"Фантастика 2023-194". Компиляция. Книги 1-23 [Олег Яковлев] (fb2) читать онлайн

- "Фантастика 2023-194". Компиляция. Книги 1-23 (а.с. Антология фантастики -2023) (и.с. Фантастика 2023-194) 27.71 Мб скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Олег Яковлев - Владимир Торин - Евгений Александрович Белогорский (vlpan) - Семён Афанасьев - Helena Reuelly

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Владимир Торин, Олег Яковлев Смутное время

Посвящается:

Моему брату и друзьям, которые вдохновляли меня на написание сего творения.

Кроме того, Александру Дюма за имя одной из его вымышленных чернильных душ.

Владимир Торин
Моей дочери, которая родилась, пока писалась эта книга, а также всем людям, в ком не угасли огонек творчества и романтика души.

Олег Яковлев
Благодарности:

Авторы благодарят за помощь в написании книги:

Андрея Сечкина (Адан), Ивана Смолкина (Руна), Манверу, Кустофа и всех братьев по духу и перу…

Отдельная благодарность Илье Ривненко за его отрывки «Хроники Мергона», на которых основана эта книга.

Огромное спасибо:

Андрею Стратонову и Игорю Махтиенко, а также Юлии Яковлевой, доблестно исправлявшей наши многочисленные недоработки.

В то время как мы все куда-то бежим, спотыкаемся, падаем, нам хотя бы иногда хочется присесть, расслабиться, отдохнуть, забыть, наконец, о своем беге хоть на минуту. Мы просто садимся, поначалу даже ни о чем не думая. Мы вздыхаем, наши насущные проблемы, удушающий быт и боль от кровавых мозолей на стертых в безостановочном движении ступнях отступают. Мы берем в руки книгу и читаем… о чем? О войне? О волшебниках и рыцарях? Вовсе нет – мы читаем о нашей жизни, о спящей глубоко в душе доброте и вере в то, что однажды и мы сможем совершить нечто великое и благородное, сможем действительно задуматься об истинных человеческих качествах. «Вымысел и неправда!» – говорите вы. «Нет, – ответим мы, – всего лишь сказка о волшебниках и рыцарях, шпионах и предателях, вымышленных персонажах и реальных характерах».

Вам предстоит собрать множество осколков разбитого зеркала и стать зрителями нашего повествования, которое окунет вас в мир тайн, волшебства и вечной борьбы. Даст почувствовать неприятный вкус интриг и предательств, услышать грохот доспехов и лязг мечей на полях сражений, заставит переживать за героев, которых зачастую судьба и вражьи интриги бросают в самое пекло, но и там они остаются собой. Благородство и верность, отвага и честь, справедливость и долг – если вам так не хватает этого в жизни, просто откройте эту книгу… наклонитесь и подберите с пола первый зеркальный осколок… Осторожно, не порежьте пальцы! Вставьте его в раму – он очень туда подходит.

Пролог Старый друг

Башня возвышалась посреди глухого темного леса. Деревья подрагивали и скрипели, листья непрерывно шелестели в тоске – что странно: откуда здесь было взяться ветру? Строение серого, поросшего мхом камня вздымалось над старыми вязами. Они тянули к башне скрюченные ветви, походившие на изуродованные немилосердными пытками лапы, словно пытаясь захватить его в свои объятия, затащить под сень переплетенных крон, а ведь бывали времена, что и леса никакого здесь еще не было.

Башня напоминала старую кость, воткнутую в землю, а садящееся за туманный сизый горизонт закатное солнце отбрасывало на ее западную стену багровую полосу света, отчего могло показаться, что на боку строения зияет страшная рваная рана. По истресканной черепице зеленым ковром разлегся наглый плющ, высокая кровля немного покосилась, будто дырявый островерхий колпак, съехавший набок, а узкие окна походили на черные провалы глазниц, безжалостно лишенных глаз.

Возле окна стоял высокий старец и глядел на лес. Он был чужаком в башне, незваным гостем. Никто не мог сказать, как и почему он там появился. Седые волосы незнакомца длинными вьющимися прядями спускались на широкие плечи, которые только с виду казались крепкими, привыкшими к тяжести доспехов, но на самом же деле давно были немощными и больными. Бороду и усы также выбелило неумолимое время, все сухое, немного обвислое лицо старика испещряли бледные боевые шрамы, что отнюдь не красило его, а лишь усугубляло дряхлость. Уставшие глаза, некогда ярко-зеленые, потускнели за прожитые годы и теперь казались скорее серыми. Подобно многим пожилым людям, гостя башни тяготил постоянный озноб, поэтому он кутался в потрепанный плащ с полуоблезлой оторочкой из лисьего меха. Подобные одеяния давно вышли из моды, но когда-то, без сомнения, были дорогими и изящными.

Нынешние занятия этого чужака не стоили упоминания, а былые заслуги мало кто помнил, и он не собирался никому рассказывать о них. Ныне всего лишь старый и уставший от жизни человек просто стоял и не отрываясь смотрел в окно на заходящее осеннее солнце. Его нисколько не волновала ни окутанная полумраком комната, в которой он находился, ни многочисленные диковинки, непривычные глазу простого обывателя: забитые книгами и свитками полки, столы с множеством древних магических артефактов, реторты и колбы с зельями, на которых лениво плясали закатные отсветы. Кто знает, о чем он думал в эти мгновения. Быть может, он уже настолько выжил из ума, что явился в чужой дом, сам не ведая с какой целью, может, просто забрел сюда случайно, но скорее всего – он просто знал, что однажды должен будет сюда прийти, и, как мог, оттягивал эту встречу. Закатный осенний лес – что может быть прекраснее… Это волшебное зрелище так заворожило белобородого, что он даже чуть вздрогнул, когда за спиной раздался скрип засова и звон ключей. Все верно – чужак был заперт в комнате на самом верхнем этаже, под самой крышей, но он никому не открыл бы секрета, как там оказался.

Тяжелая дубовая дверь медленно отворилась. В комнату вошли двое: старый волшебник в длинной лазурной мантии, опиравшийся при ходьбе на резной посох, и его ученик. Парнишка, облаченный в свободную белую рубаху и штаны-чулки, держал в руке подсвечник с горящими свечами, которые отбрасывали на стены причудливые отблески.

Старик обернулся к ним. Увидев нежданного гостя, новоприбывшие на миг застыли. Однако чародей быстро пришел в себя и медленно прошел через комнату, шаркая невысокими сапожками, к потухшему камину и стоящему подле удобному мягкому креслу. Кряхтя, уселся и прислонил посох к подлокотнику. Ученик, стуча остроносыми башмаками, тем временем поставил на стол подсвечник и принялся не без труда запирать дверь, с любопытством оглядываясь на странного чужака.

– Я знал, что ты придешь, – тихо проговорил волшебник. – Всегда это знал.

Было видно, что хозяин башни ничуть не моложе своего гостя. Его дряхлость выглядела настолько древней, что казалось, будто старик прямо сейчас осыплется прахом. Дрожащий взгляд утомленных извечной рутиной глаз увядшего мага уже был не так цепок, как раньше, но столь же холоден. Ныне левый глаз его был незряч и затянут серой пеленой, в то время как правый – по-прежнему синий – покрывали крохотные ветвящиеся трещинки, будто клочок земли, высохшей без дождей. Чародей время от времени поглаживал короткую седую бороду и глухо покашливал.

Парнишка, не дожидаясь указаний, принялся зажигать свечи на причудливых серебряных подсвечниках в стенных нишах. Каждый из них походил на изогнутую древесную ветку с каплями прошедшего ливня, застывшими в изумительно тонкой, но довольно мрачной ковке. Гостю в старом лисьем плаще на миг показалось, что это кровь, а не вода, но то был лишь коварный дрожащий свет, отливавший багрянцем на металле. Ученик умело чиркнул огнивом, и вскоре в углу ожил камин. Комната начала наполняться теплом, послышался хруст горящих дров.

В небольшой кованой клетке на столе проснулось маленькое существо – наделенный рогами и хвостом демоненок размером с кошку. Он потянулся всем крошечным тельцем и негромко взвизгнул, намекая хозяину, что проголодался.

– Арит, покорми Кара, – сказал волшебник.

Ученик, достав из стоящего на столе резного ларца несколько костей, просунул их сквозь прутья клетки. Рогатый уродец тут же с жадностью схватил лакомство и принялся яростно его грызть.

– Ты знаешь, зачем я пришел? – спросил старый воин и сел в обитое темно-синим бархатом кресло напротив мага.

Демоненок, заслышав хриплый, будто карканье умирающей древней птицы, голос чужака, вдруг неистово забился в своей клетке. Словно на него упал луч солнечного света, что было невозможно, поскольку за окном уже стемнело. Он тихо рычал, схватившись когтистыми лапками за крепкие стальные прутья и уперев яростный взгляд черных, точно застывшая смола, глаз на гостя в лисьем плаще.

Волшебник даже не посмотрел на хвостатого любимца. Ученик же весьма удивился и прошептал:

– Интересно, что это с ним?

– Знаю, – немного подумав, ответил на вопрос гостя маг. – Ты пришел, чтобы понять. Понимание – самая важная вещь в нашем грешном мире.

Его собеседник спрятал лицо в ладони; плечи его вздрогнули от нахлынувших чувств и воспоминаний…

– Ты так и не смог смириться с его смертью. – Маг не спрашивал, а утверждал. – Именно поэтому ты и ушел тогда… Посетил его могилу, а после ушел, не оборачиваясь.

– А ты смог смириться, чародей? Не оттого ль ты заперся в одинокой башне посреди глухого леса, когда мог стать Архимагом? Скажи мне! – Гость поднял серые, как остывший пепел, глаза, в них читалась старая жгучая боль. Боль, которую не смогли излечить даже годы.

Ученик пораженно слушал разговор, боясь пропустить хоть слово. Мальчишка ничего не понимал, но ему было очень интересно.

– И я не смог, да и не только я… ты помнишь Деккера? – печально спросил хозяин башни. – Деккер… Это имя… оно навевает столько воспоминаний… Кто же виноват, что Предателя Трона он любил больше, чем своих родных сыновей?

– Деккер… – словно эхо, повторил старик в лисьем плаще. – Все верно, Деккера он любил больше, чем тех, кто его окружал. Я до сих пор многого не понимаю…

Маг приподнял бровь:

– Чтобы понять, нужно снова все вспомнить, снова пережить. Выдержит ли твое сердце?

– Ах да, мое сердце… А ты помнишь, что когда-то оно не очень меня волновало? У меня был мой долг, мой меч, а большего я и не желал никогда. Но годы, конечно, берут свое: теперь у меня… «сердце»… – Гость скривился. – Скажи, ты до сих пор помнишь все, старый друг?

– Помню. Помню весь тот ужас. Тот необоримый ужас, что сковывал крепче кандалов, но при этом горячил кровь, пьянил… Моя память и мои сны не дают мне забыть.

– Твои сны? Кошмары?

– Нет, мои сны – моя истинная жизнь, а не то жалкое подобие, которое мы все влачим сейчас. Только в снах я ощущаю себя живым, я возвращаюсь на пятьдесят лет назад, в наше время. А потом просыпаюсь – и снова серая пелена перед глазами, будто старина Деккер постарался: набросил свой морок, понимаешь?

– Да…

Не нужно было этих слов – гость чувствовал то же самое.

– Предавали мы, и предавали нас. Порой мы творили ужасные поступки, пусть и под обманчиво благими предлогами. Я изменил своей душе, а ты… помнишь, что сказал мне тогда?

– Я сказал, что бесцельно прожил свою жизнь. Признался, что жалею о каждой из тех жизней, что я оборвал. Все было впустую, мы оба глядели не в ту сторону…

– И теперь ты хочешь знать, с чего все начиналось? Без сомнения, ты прав: знание даст понимание, а понимание даст свободу и успокоение душе. – Маг повернулся к ученику. – Ну что ж, Арит, бери перо, чернила и пергамент. Тебе тоже будет полезно послушать, но при этом ты будешь записывать все, что я буду говорить. Полагаю, тебе потребуется много пергамента… очень много…

Ученик кивнул, достал из сундука под письменным столом свиток, развернул его край и сел на невысокий деревянный стул. Взяв в руки перо и обмакнув в чернильницу, он выжидающе посмотрел на учителя.

– Ты готов, Арит? Ну, тогда слушайте: я расскажу вам одну старую историю. Эта история о последних годах, которые главный хронист Великого Королевства Ронстрад Саахир Таласский смело объединил в одну эпоху. Эпоху, имя которой – Смутное Время…

Итак, все началось, как мне помнится, в столице королевства, хотя нет… – Маг на миг задумался. – Все началось в южном городе Элагоне…

Глава 1 Град Годрика 

Высокие башни, могучие стены,
Как острые зубы, ты скалишь врагам.
Купцы и священники, маги и сэры
Шлют благодарности щедрым богам.
Град мой, стоишь на речном берегу
Незыблемой силой, на зависть врагу…
«Об Элагоне». Неизвестный менестрель 
Люди делятся на два типа: на тех, кто разжигает войны, и на тех, кто в них умирает. Я причислил бы себя к первому, если бы не одно обстоятельство. Совсем маленькое и почти незначительное – я не человек. Я не отношу себя к этим грязным невежественным муравьям, я намного умнее, мой разум изощреннее, и среди людей еще не рождался такой, кто смог бы соперничать со мной в составлении планов и их претворении в жизнь.

Как уже говорилось, я разжигаю войны, и даже свирепый бог Хранн, наивно считающий себя Повелителем Битв и яростно потрясающий своей железкой, всегда останется лишь вторым. Нет, я не хвастаюсь – просто констатирую факт. Но однажды мне все же пришлось заплатить за излишнюю самоуверенность. Случилось так, что я недооценил одного смертного… и после этого я осторожно отношусь к каждому из своих оппонентов, каким бы жалким и ничтожным он ни казался.

Эту войну разжег именно я. Мои верные слуги еще очень давно постарались сделать орден Руки и Меча моей послушной марионеткой. Я дергаю за ниточку – кто-то падает ниц, дергаю за другую – кто-то умирает, дергаю за третью – и орден некромантов ведет свои мертвые легионы на север.

У меня есть одна большая цель, к ней я и иду. Я не могу сказать, что я всесилен, иначе давно бы уже выполнил возложенную на меня миссию, но я говорю, что учусь на собственных ошибках, я не доверяю больше никому и теперь сам выхожу на шахматную доску. Внемлите, черные фигуры, король восстал! Пешки, падите! Прочие, расступитесь! Строй белых щитов сейчас встретит свою смерть…

Я с наслаждением смотрю на запыхавшихся воинов, уставших убирать тела с полей сражений, которые я воплотил в реальность. Я с наслаждением слушаю звон стали и крики умирающих. И теперь осталось совсем немного. Армада пришла, и Элагон падет. На одного противника станет меньше… Каких трудов стоило разжечь в светлых паладинах месть, каких трудов стоило их обратить! За это я должен благодарить двух своих самых верных и преданных слуг, один из которых уже мертв, а второй пока остается на привычном месте, ожидая своего часа. Что ж, человечишка-некромант, мое любимое творение, пришло твое время – наслаждайся, пока можешь. Скоро тебе придется поплясать под мою дудку, а если откажешься, то и тебя отправят на дно сундука со сломанными куклами…

* * *
Над низкой пыльной травой, которой зарос левый берег Илдера на многие мили, кружили ласточки. Исступленно перекрикиваясь и едва не врезаясь друг в друга, юркие птички летали в футе от затоптанного ковыля. В народе говорили: ласточки прижались к земле – жди беды. Или ураган придет с моря, или болезнь какая с болот подкрадется, или еще что… Беда не заставит себя ждать: явится непрошеной гостьей, постучит иссохшими пальцами в городские ворота, и уже ничего не скажешь и не сделаешь, останется только молиться Хранну, чтобы не допустил несчастий и уберег своих верных слуг.

А ласточки все кружили и кружили, поднимая легкую серую пыль взмахами крохотных крыльев. Беда ждала. Затаилась в двух десятках миль южнее Элагона и ждала, но противостоящие ей не собирались просто сидеть сложа руки.

Один из них в это тревожное время находился в городе и сейчас нервно шагал из стороны в сторону по своему большому кабинету. В помещении было темно, окно закрывала плотная алая занавесь, преграждая путь рассветным лучам, отчего все здесь казалось древним и мрачным: и книжные полки, и резной письменный стол, и пара удобных стульев из вишневого дерева.

Закрыв глаза и упорядочивая сотни лихорадочно сменяющихся в голове мыслей, волшебник в который уже раз пересекал кабинет, и подол длинной алой мантии скользил за ним по полу, словно неотступная огненная дорожка, разве что не дымился. Три шага до старинного дубового стола, на котором в идеальном порядке лежали свитки, письменные принадлежности и различные волшебные вещи. Четыре шага к книжным шкафам, что занимали одну из стен от пола до потолка. Эх, если бы там найти ответ на извечный вопрос: «Что делать?»

Маг в раздумьях склонил голову, и его длинные серебристые волосы упали на лицо. Он не торопился их убирать, неторопливо поглаживал доходящую до середины груди седую бороду. Пытаясь найти единственно верный выход из создавшегося положения, он раз за разом окунался в воспоминания, в надежде извлечь из них хотя бы искорку полезных сведений. И пусть он пока вдали от ответов, волшебник был уверен: прошлое всенепременно хранит ключ к настоящему и будущему.

Ему было двести восемьдесят четыре года. Маги живут очень долго, они умеют продлевать свои жизни на столетия, и поэтому старик прекрасно помнил, как все началось.

Это было во время последней войны с Темной Империей, немногим менее трехсот лет назад. Он, будучи еще молодым магом, в те непростые для становления государства годы поддерживал войска величайшего короля Ронстрада Инстрельда II.[1] В конце изнурительной войны, которая, казалось, не закончится никогда, королевским рыцарским орденам удалось загнать остатки армии Темного Императора в гибельные топи Эррахии. Старик никогда не смог бы забыть того, что увидел, когда поехал в императорский лагерь с предложением сдаться. Тогда неведомые силы принесли в жертву целую армию, принесли без сожаления, оставив на милость благородных победителей только измятые доспехи, закрученные винтами мечи и обескровленные мумии легионеров. После этого те проклятые места стали называть Кровавыми топями, а прилегающий к ним лес – Павшим. Болота Эррахии ушли в прошлое.

После славной победы над ужасным врагом в королевском дворце Гортена состоялся злополучный пир, на котором молодой правитель отдал южные земли (те самые залитые кровью топи и лес, заваленный трупами) в безвременное владение сэру Муру Лоргайну, магистру ордена Руки и Меча, что стоял во главе наиболее проявившего себя в войне рыцарского братства. А спустя всего пятьдесят шесть лет паладины обратились к королю за помощью и дозволением покинуть дарованные земли, когда по их рядам серпами самой смерти прошло кровавое зачумленье. В памяти старика до боли четко встали глаза орденского посланца, Áрсена Маклинга,[2] когда он выходил из тронного зала после отказа монарха, выходил, смотря вниз, на мраморные плиты пола, в бессильной злобе шепча черные проклятия. Рыцари Руки и Меча не пожелали умирать, запертые в чумных крепостях на омертвевших землях. Трофейные учения некромантов Темной Империи, которые до этого хранились под строжайшим запретом, были вынесены на свет, и в них, в этих ужасных трактатах, еретикам и предателям веры открылся не только способ, как спастись от чумы, но и рецепт продления жизни. Они не замедлили им воспользоваться, но вместе с долголетием в души паладинов вошли тьма, злоба и жажда жестокого мщения.

А потом у стен Умбрельштадской крепости[3] была истреблена элитная тысяча воинов ордена Златоокого Льва под предводительством великого магистра Кейлана Миттернейла, попытавшегося отвратить Руку и Меч от исследования проклятого наследия Темной Империи. Падшие паладины подняли мертвых из болот и, взалкав сладкой и черной мести, дарованной тьмой, продались ей без остатка. Отсюда и берет свое начало история Прόклятого легиона Деккера Гордема…

«Тук-тук», – кто-то неожиданно постучал в двери, отрывая старика от воспоминаний.

Не останавливая своего хождения по комнате, волшебник взмахнул рукой, и дверь отворилась сама собой, пропуская в кабинет невысокую сгорбленную фигуру в плаще из синего бархата. Вошедший опирался на такой же скрюченный, как и его хозяин, посох, оканчивающийся полупрозрачным кристаллом с множеством граней. Седые волосы выбивались из-под темно-синей остроконечной шляпы с блестящей квадратной пряжкой на тулье. Острая бородка торчала клинышком, придавая всему виду горбуна какую-то несерьезность. Его лицо было жутко иссохшим и морщинистым – все-таки старик третий век разменивал, лишь холодные глаза, молодые и внимательные, были полны жизни. Они тут же впились в хозяина кабинета.

– Мессир Архимаг, – кивнул волшебнику в алой мантии гость и проследовал к удобному стулу, кряхтя и шаркая ногами.

При ходьбе он подпирал рукой поясницу, будто поддерживая слабую спину. Все знали, что, несмотря на, казалось бы, дряхлый вид, горбун-чародей довольно прыток, да так, что, если захочет, и уследить за ним не успеешь.

Лишь этому скрюченному старику в синем бархатном плаще дозволялось садиться без разрешения в присутствии самого могущественного мага Ронстрада. Что он и сделал, усевшись на мягкие подушки и подняв тяжелый взгляд на Архимага Элагонского.

– Я слушаю тебя, Хитар. – Хозяин кабинета застыл на месте, глядя куда-то в сторону. – Что слышно в городе?

– Солдаты готовятся, – отвечал гость, – рога и трубы надрываются, никто не думает щадить мои уставшие уши – все как обычно. Неразбериха и хаос. И как только Миттернейл за всем успевает уследить?

– Главнокомандующий должен думать намного шире, нежели все прочие командиры, – пробурчал Архимаг. – Ты забежал ко мне посплетничать, Хитар, или что-то стряслось?

– Стряслось, Тиан. Немой некромант, этот… Лоргар… этот… Багровый. Он пытался вновь проникнуть на городское кладбище.

– Неужели? – Хозяин кабинета поднял голову и впервые взглянул на собеседника.

Крючковатый нос и острый взгляд темно-карих глаз придавали Архимагу схожесть с хищной птицей. Все лицо Тиана было испещрено глубокими морщинами, а мешки под глазами показывали, что мессир уже давно забыл о том, что такое сон. Старость четко отражалась в его чертах, но гордый взор не смогли сломить ни долгие века жизни, ни все коснувшиеся его горести и беды.

– Да, наглости ему хватает, – мелко затряс головой старик Хитар. – Уже четвертая попытка проникновения.

– Ты пришел сказать, что он наконец-то пойман?

– Нет, мессир. Ему вновь удалось ускользнуть! Обманув стражу, мое чародейство, оживленные магией надгробные статуи и живой плющ Ведона, он вновь ушел. Тени играют на его стороне, он по ним расхаживает, как по удобной аллее в парке!

– Тени… – задумчиво проговорил Тиан. – Лоргар Багровый не зря пытается проникнуть на кладбище: его присутствие должно вырвать из вечного сна покойных жителей Элагона.

– Деккер планирует создать армию у нас в тылу, внутри круга стен? – На тонких поджатых губах Хитара появилась водянистая ухмылочка. – Что ж, тогда он просчитался… в очередной раз.

– Не спеши с выводами, Ливень. – Тиан подошел к зашторенному окну, распахнул в стороны занавеси. Тут же в кабинет проник утренний солнечный свет, тьма разбежалась по углам. – Если я не ошибаюсь, кладбище, как и при всех предыдущих попытках, спит. Интерес Лоргара к дому мертвых слишком велик, и об этом знают все, об этом знаю я. Черный Лорд Деккер полагает, что я подумаю именно так. Он считает, что я решу, будто именно это ему и нужно. Вот только зачем?

– Отвлечь внимание? – предположил Хитар. – Но от чего?

– Пока не знаю, друг мой. – Тиан снова начал расхаживать по кабинету. – Пока не знаю.

– Что прикажете делать с некромантом? – осведомился ближайший сподвижник Архимага и его правая рука.

– Усиль охрану кладбища, не подпускай к нему никого, кто покажется хоть немного подозрительным. Нет, пока не отгоним нежить от города, вообще никого не подпускай. Если вы схватите Багрового, в чем я, конечно, сомневаюсь, но все же… если вы его схватите – никакого каземата или Суда Пяти: он уже давно заслужил костер.

– Я понял вас, мессир.

Опершись на посох, Хитар, кряхтя и тихо ругаясь, встал и направился к двери. Могущественный волшебник, глава Школы Властелинов Воды и второй по силе маг Ронстрада мог легко переноситься с места на место, не совершая при этом столь утомительных для него движений, но испаряться из комнаты Тиана Элагонского или появляться в ней без дозволения хозяина было строжайшим нарушением магического этикета. Посему старому магу пришлось в очередной раз воспользоваться своими ногами. Стоит, однако, признаться, что Хитар Ливень мог еще даже молодым адептам дать серьезную фору в обычной ходьбе по лестницам и дорогам, просто был, как бы это помягче сказать, весьма падок на жалость со стороны окружающих, и мессира Архимага в особенности.

Когда Водный вышел за двери, Тиан подошел к одной из полок и достал толстую тетрадь, всю исписанную ровным убористым почерком. На свои скрупулезные исследования Архимаг никогда не жалел ни чернил, ни времени. Одна из последних записей гласила:

«Некромант Лоргар Багровый.

Бывший оруженосец Деккера Гордема, также известен под именем Лорри Таунхилл.

Стал некромантом с самой трансформы ордена Руки и Меча, в 460 году от основания Гортена. Познал силу теней и стал личным шпионом Черного Лорда. За двести лет службы Деккеру совершил восемнадцать убийств королевских магов, а простого люду – без счета.

В 567 году от основания Ронстрада был пленен Тайным Братством Гортенских Иерофантов. Провел в казематах под пытками пятнадцать лет.

В 582 году бежал. Все его тело было изуродовано до неузнаваемости, а рот навечно зашит «нитями молчания», дабы не пытался более колдовать.

Стал Ступившим за край и был принят в ряды старших некромантов после Ночи Тридцати Праведников. Это случилось в 598 году от основания Ронстрада. За одну ночь некроманты под предводительством Áрсена Кровавого Веретена, тайно пробравшиеся в Гортен, выследили и распяли на крестах посреди города тридцать членов братства иерофантов, выражая свою месть тем, кто объявил охоту на темных магов. Лоргар сыграл ключевую роль в той кровавой резне.

Шпионам удалось выяснить, что Лоргар развил в себе невероятную силу непроизносимых заклятий, общения с тенями и пробуждения мертвых. Неизвестно каким образом, но ему удалось научиться разупокаивать покойников, не читая никаких слов и не совершая ритуалов. Для сего богомерзкого действа требуется лишь его присутствие, поэтому все большие кладбища и места захоронения настоятельно рекомендуется защищать при помощи волшебства».

Тиан перелистнул страничку. В этой тетрадке было собрано много сведений обо всех некромантах Умбрельштада. О Багровом в том числе, но сейчас Архимага интересовали самые последние записи:

«27 марта 652 года. Попытка проникновения на элагонское кладбище. Был замечен стражниками и боевыми магами, сработали охранные заклятия. Кладбище спит. Ушел через тень.

9 апреля 652 года. Вторая попытка проникновения на элагонское кладбище. Был замечен стражниками и боевыми магами, сработали охранные заклятия. Кладбище спит. Ушел через тень.

21 апреля 652 года. Третья попытка проникновения на элагонское кладбище. Был замечен стражниками и боевыми магами, сработали охранные заклятия. Кладбище спит. Ушел через тень».

И сегодня, 3 мая 652 года, то же самое. Уже четвертая попытка проникновения на элагонское кладбище. И на этот раз Багровый был замечен стражниками и боевыми магами; как и раньше, сработали охранные заклятия. Попытки некроманта снова не увенчались успехом: кладбище, как ему и положено, спит. И опять мерзавец ушел через тень. Можно записать в тетрадь те же самые строки, изменив лишь номер попытки и… дату. Изменив дату… число и месяц… Архимаг Элагонский вздрогнул от собственной догадки и впился глазами в цифры. Высчитав промежутки между проникновениями, Тиан выяснил, что некромант посещал кладбище раз в дюжину дней. Он догадался и… ужаснулся. Откуда Деккеру и его прихвостням известна тайна… вовсе не кладбища, а ни много ни мало – Большой Школы Элагона? Одна из самых больших волшебных тайн Первого Кольца. Помнится, когда-то Суд Пяти и он сам, его председатель, стоящий на высшей ступени магической иерархии королевства, слово которого было законом для всех людей, использующих магию на этих землях, рассматривал дело одного волшебника-ренегата. Этот отступник сумел проникнуть в святая святых Школы и вызнать нечто такое, за что получил справедливый, по мнению Тиана, приговор, который любой другой посчитал бы неоправданно жестоким. Архимаг никому не позволял копаться в своих тайнах, но сейчас… Сейчас некромантам откуда-то стало известно, что пик мощи огромного живого организма, которым является Школа Магии, приходится как раз на «дюжину пяти звезд». Зачем им это? Ответ один – чтобы воспользоваться силой элагонского сердца в своих целях.

Тиан снял с резной вешалки, увитой символическими языками пламени, свой знаменитый черный плащ и набросил его на плечи. Три золотых крючка сами собой застегнулись. Архимаг был настроен решительно – он не позволит некромантам провернуть очередную подлость, и пусть не рассчитывают, что им удалось обмануть его делаными попытками проникновений на никому не нужное кладбище.

Некромант в плаще с капюшоном стоял в тени большого дома, выходящего на площадь и здание Школы. Солнце поднялось над землей всего полчаса назад, и после ночи еще было прохладно. Невдалеке располагались клетки с грифонами и шатры их всадников, прибывших на оборону города. Боги, какой же дикий клекот издают эти крылатые чудовища на рассвете! Люди в ближайших домах, должно быть, даже с постелей попадали, когда полторы сотни грифонов единогласно огласили рваным криком хмурое небо. У этих зверей было столько грозной театральности, а у их хозяев напыщенной гордости, будто они и в самом деле смогут что-нибудь сделать. Грозная сила будет вынуждена обретаться в самом темном углу, и ее так и не спустят с цепи. Черный Лорд сказал, что спокоен на этот счет – он даже плана не придумывал, как во время осады ему противостоять крылатым хищникам. Смешно наблюдать, как столь всесокрушающее бездействие и промедление лишает защитников города последней возможности спастись…

Вдруг из-за угла послышались звуки рогов и ровный топот десятков подкованных сапог. Столичная гвардия маршировала к северным воротам, где сейчас располагалась ее ставка. Отбивая идеальный шаг, на площадь выступили закованные в блестящую сталь ряды воинов, каждый из которых в росте не менее чем на голову превосходил обычных жителей королевства. Полковой штандарт гордо являл всем любопытным золотистую голову быка, изображенную поверх монаршей лилии на ало-синем фоне. Музыкант дул в рог, издавая настолько глубокие и устрашающие звуки, что можно было только позавидовать объему его легких.

В глазах некроманта, ярких и ненавидящих, отразилась ядовитая усмешка, и если бы его накрепко зашитые губы могли изгибаться в улыбке, они, несомненно, также выдали бы его настроение. К гвардейцам колдун испытывал редкое отвращение, поскольку помнил, как именно эти могучие воины, точнее, их предшественники, не пускали орденских братьев Руки и Меча, тогда еще верных королю и стране, в тронный зал. А после этого не пускали и в сам дворец, предоставляя бедным, брошенным всеми чумным биться о прутья парковой решетки королевской вотчины, призывая криками и унизительными мольбами жалость к себе. Гордые воины и паладины, командоры и воины света… Их отвергли, их бросили подыхать в топях, их уничтожили просто из зависти к былым заслугам и славе – история королевства об этом стыдливо умалчивает. Как позже выяснилось, именно королю Ронстрада они и были обязаны своим обречением. Ненависть… лишь ненависть и жгучая жажда мести остались в их душах – можно ли их в этом винить?

– Эй, там! Выйти вперед! – раздался вдруг громогласный приказ одного из гвардейцев.

Он что-то сказал идущему рядом сержанту, затем отделился от строя и сейчас стоял всего в двадцати шагах от скрывающегося некроманта. Мимо проходили ряды его полка, не останавливаясь ни на миг. Доблестный воин, заприметив подозрительную фигуру в тени, должно быть, почувствовал угрозу и решил выяснить, что здесь к чему. В руках у него был огромный двуручный меч, на ремне за спиной висел башенный щит. Забрало воинственно опущено, ноги широко уперты в брусчатку – гвардеец встал в боевую стойку.

– Выйти вперед!

Некромант, конечно же, не спешил последовать приказу. Он лишь шагнул еще глубже во тьму и будто смешался с нею. Через какой-то миг уже нельзя было различить, где его одеяние, а где лишь тень, отбрасываемая домом. Гвардеец крепко зажмурил глаза, потом широко открыл их, проверяя, не показалось ли ему. Сделав несколько шагов к стене, он не увидел там ничего, кроме серого кирпича и закрытых ставнями окон первого этажа. Совсем никого.

Должно быть, просто померещилось, решил он, развернулся и побежал догонять соратников, чтобы вновь занять свое место в строю. Тьма под домом лишь усмехнулась ему вслед несуществующей улыбкой тонких зашитых губ.

Проявляться вновь некромант не собирался. Вместо этого, полностью окунувшись в тень, он тут же оказался в некоем узком коридоре с сотнями открытых дверей. За каждым проемом царила непроглядная темнота. Впереди его ждал путь со множеством ответвлений и ходов, с тысячами люков и окон, нигде не оканчивающийся, да и не начинавшийся никогда. Здесь он чувствовал себя как дома, даже дышалось в этом закрытом для всех месте как-то легче, нежели под привычным небом. Необозримое количество дорог манило, каждая являлась выходом куда-то. Здесь легко можно было потеряться, но только не ему – некромант прекрасно знал, в какую сторону следует идти.

Темный маг несколько минут спокойно шагал вперед, как вдруг за спиной вспыхнул яркий свет, безжалостно испепеляя это славное место, в затылок ударило жаром. Не оборачиваясь, чтобы выяснить, в чем дело, и не останавливаясь, он побежал. Из каждого проема, из люков в полу и потерн в стенах, из тонких прорезей в потолке – отовсюду к некроманту тянулись антрацитовые щупальца, тщетно пытаясь его достать, когда он пробегал мимо них. Плащ вился и трепетал, ноги в бесшумных кожаных сапогах не оставляли следов на смолистом полу, а в густом туманном воздухе за спиной зияла прогалина с очертаниями человеческого тела. Свет не отставал ни на шаг, колдун знал – у него очень мало времени, солнце поднималось все выше, сжигая тени вместе с тем, кто притаился внутри них.

Наконец он увидел то, что искал, – черный провал двери с тянущимися ему навстречу извивающимися сгустками тьмы. Прыгнув вперед, некромант влетел в беспросветный проем, и щупальца объяли его, растворив в себе трепещущее и бьющееся тело без остатка…

В следующий миг темный маг оказался в привычном мире. Вокруг был серый камень, крупная кирпичная кладка с тавром гномьих мастеров, низкий потолок давил своей непомерной тяжестью, а вдоль стен вдаль тянулись огненные дорожки жутко коптящего масла. Впереди была дверь – каменные створки не могло сдвинуть ни одно из известных ему заклятий, даже тени не удалось бы просочиться за эту преграду. Огромный каменный массив с изображением пяти звезд, расположенных кольцом, и гномьими рунами Арек Игиил, обозначающими «зал Сумерек», посередине никогда не мог быть открыт. Путь туда был заказан для всех еще с самого основания Школы. Ни одной живой душе не дозволялось хотя бы присутствие подле этой стены и этой двери, но… сейчас тем не менее створки в три фута толщиной были разведены в стороны, открывая взору небольшой участок тайного святилища Архимага Тиана, известного также как «Сердце Элагона».

Некромант был у цели… совсем близко… несколько шагов…

Он вдруг остановился, потому что из проема послышался ужасный голос, подкрепляемый отблесками частых огненных вспышек, пляшущих на могучих стенах.

– Ты здесь, Багровый?! Я разгадал твой план! – ревел Архимаг из зала Сумерек. Его голос чудовищным эхом расходился по подземелью, простирающемуся на непреодолимой глубине под Школой. – Если здесь, выходи, трус! Тебе не сбежать! Иди и покажи мне свое «милое» личико!

В глазах темного мага появилось лишь еще больше уверенности, словно присутствие разгневанного хозяина и вовсе его не смутило, а все шло, как и было задумано. Он ринулся вперед, выхватив из-за пояса кривой кинжал, не задумываясь ни об огне, ни о своем непобедимом враге, против которого у него не было бы и шанса.

Лоргар Багровый влетел в зал и оказался прямо напротив разъяренного с виду старика. Некромант хорошо знал, что действительно вывести Тиана из себя может совсем немногое, поэтому не собирался верить в искренность показной ярости Архимага. Он просто схватился другой рукой за лезвие своего кинжала и резко дернул оружие, словно вырывая его из ножен. На ладони остался глубокий порез. Некромант ощутил сильную боль, но ему было не привыкать, учитывая все те ужасные пытки, которым его когда-то подвергали. Кровь просочилась между крепко сжатыми в кулак пальцами и закапала на пол.

Не собираясь тратить время на бессмысленные разговоры, Архимаг поднял руку, готовясь атаковать огненным потоком, но Лоргар прыгнул к стене. Подрагивающая полоска тени приняла фигуру в черном одеянии в свои объятия в тот самый момент, когда всесжигающий поток, хлынувший с ладони Тиана, ударил в нее. В последний миг некромант вскинул в болезненном движении руки и исчез в пламени, оставив после себя несколько багровых капель на полу.

* * *
В святилище Хранна было много люду. Незадолго до приближения злобной нежити число прихожан заметно увеличилось, а перед самой осадой их здесь собралось уже столько, что оно не могло вместить всех желающих. У статуи высокого воина в доспехах и плаще люди искали помощи, моля бога-покровителя дать им силы поднять оружие, достойно встретить врага. Кто-то просил о возможности отдать ратную дань на полях сражений с нежитью и некромантами, не дрогнуть в бою и не желать себе иной доли, другие же не могли думать ни о чем, кроме спасения семьи и близких. Больше было тех, кто малодушно боялся за собственную жизнь. Но каждый, кого сегодня принимали священные своды, проклинал одни и те же жуткие имена, одних и тех же ненавистных служителей мрака.

Люди давно уже позабыли, что были времена, когда нынешнее гнездо тьмы и злобы являлось самым благородным и почитаемым рыцарским братством королевства. Не счесть всех тех благих деяний, что совершили его паладины, но одни только летописи отныне помнят года спокойной и беззаботной жизни Ронстрада, выстраданные ценой крови носителей знака Руки и Меча. Популярность магистра Лоргайна и его последователей в народе в те времена росла, все новые территории присоединялись с юга к землям ордена, а казна Умбрельштада ломилась от богатств и сокровищ. Незыблемыми столпами высились приграничные твердыни, на их стенах и башнях неусыпно дежурили лучшие воины, на полет стрелы не подпускавшие врага к королевству. Покой на долгое время замер под бело-синим стягом с изображением алой длани, сжимающей меч.

Но так не могло продолжаться вечно, ведь, как это обычно бывает, у славных и доблестных всегда готовы объявиться черные завистники и злопыхатели. Так и здесь: рыцари других орденов Ронстрада позавидовали славе и любви народа к собратьям. Благодаря их усилиям и заговору, твердыни Руки и Меча пали: люди были обречены на ужасную погибель, но оставшиеся в живых паладины выбрали себе путь мести. А поскольку дать ее в тот миг могла лишь тьма, они встали под ее стяги. Теперь верные королевские подданные проклинали некогда благословляемые имена, боясь их пуще смертного мора и молясь Хранну-Заступнику, чтобы защитил своих верных слуг от ужасных некромантов.

Выходцев из Черной Цитадели называли «Прόклятыми». И теперь они, Прόклятые, привели свои неживые армии в эти земли, и на их пути в глубь королевства осталось единственное серьезное препятствие – Элагон, великая твердыня, некогда выросшая из крохотного рыболовецкого поселения тана Годрика Дубового. Ныне величественный и грозный город магов был готов встретить любую угрозу. Никогда, ни одному врагу не покорялись его могучие башни и укрепления. Все, кто пришел сегодня в храм, очень надеялись, что родные стены выстоят и на этот раз…

Священник в свободной белой рясе с вязью в виде золотых мечей и изображением такого же меча на груди проповедовал с алтаря, стоя в тени статуи Хранна. Он читал благословенную молитву, а десятки ушей внимали ей:

– …и тут я призываю тебя, Хранн Всемогущий, яви нам свой светлый образ, ниспошли нам спасение и удачу!

В этот же момент из величественной тени, отбрасываемой алтарем, выросла темная фигура в дымящемся плаще и опаленном капюшоне. Десятки коленопреклоненных прихожан, как и их пастырь, с ужасом подняли глаза на незваного гостя.

Незнакомец, ничуть не смущаясь, выпрямился, огляделся по сторонам и, усмехнувшись про себя, поклонился и развел руками: мол, обознался местом, прошу покорно простить. После этого он шагнул обратно в тень и исчез из глаз, оставив разинувших рты прихожан пребывать в недоумении и ужасе. Сегодня, как злое предзнаменование грядущих бед, ответом на людские молитвы явился вовсе не Хранн Всеблагой, а богомерзкое исчадие мрака.

* * *
Была у Архимага Тиана некая прелюбопытнейшая привычка, можно даже сказать – чудачество, но – всем великим людям свойственно вести себя необычно, а чем он хуже других? В полном одиночестве могучий волшебник зачастую любил поговорить сам с собой, и непременно вслух. Никто не мог с полной уверенностью утверждать, что же за этим кроется: то ли какой-нибудь воображаемый друг, то ли дух-невидимка, или же старик просто впал в маразм на склоне лет. Довольно многие знали об этой странной особенности его поведения и благоразумно помалкивали. Вот и сейчас, вернувшись под вечер в свой кабинет, волшебник предавался любимому занятию:

– С одним мерзавцем вроде разобрались. – Архимаг Элагонский повернулся к темному углу, где стояло глубокое мягкое кресло. В нем никого не было. – Если он и не сгорел, так нескоро еще посмеет сунуть свой нос в зал Сумерек… Что? – Волшебник замолчал, будто выслушивая так и не прозвучавший вопрос. – Нет, я почти уверен… Да, ты же знаешь, тут нельзя точно сказать, Гарн… Да, как ты правильно подметил: мне все равно, –неизвестно с кем согласился старик. – Если Лоргар и жив, то пусть не суется больше в зал Сумерек, иначе рискует присоединиться к своим мертвецам… – На миг глаза Архимага округлились от удивления: – Ты предлагаешь мне поставить у святилища охрану? Смешно, очень смешно, Гарн. Никто, кроме меня, не сможет уберечь Сердце Элагона от такого мастера скрытых ходов, как Лоргар Багровый. Даже берсеркеры, считающиеся лучшими мастерами боя, не смогут… Что?! Почему ты вдруг сомневаешься в их умениях? Ах, лишь только в верности… – Тиан скривился в презрительной усмешке. – Ну, хорошо хоть умения их достойны твоего одобрения… И откуда ты это знаешь? Уж я-то как раз многое о них знаю… Ладно, ладно…

Подойдя к книжным шкафам, волшебник долго искал нужный фолиант, пока не вытащил на свет толстую книгу с обложкой из темно-синей кожи. Открыв ее где-то на середине, Тиан начал читать вслух, этим предвосхищая все будущие вопросы своего невидимого собеседника. Написанная кривым почерком одного из придворных хронистов летопись гласила:

«На одном из высоких плато хребта Тэриона, где круглый год падает снег и дуют ледяные ветра, незыблемым монолитом стоит главный город северных варваров. Он называется Д’аррогат, что на горном наречии значит «Северный Лед», и был построен задолго до объединения Ронстрада, даже задолго до основания Гортена. Д’аррогат – это твердыня правящего в Тэрионе варварского клана Кровавого Скорпиона. Здесь поклоняются Хранну, который, согласно их верованиям, создал людей и, наделив своей силой и яростью некоторых из них, пробудил берсеркеров.

Город прислонился одной стороной к горе и имеет могучие непробиваемые укрепления. Лишенные всяческой магии стены состоят из гигантских, грубо обтесанных камней, и доподлинно известно, что они не поддавались еще никакому врагу. Есть легенда, что Д’аррогат построен на месте гробницы Первого Вождя-Берсеркера, победившего в древние времена самого Бансрота Прόклятого, но так ли это на самом деле – неизвестно…

Невдалеке от стен на плато находится Святилище Скорпиона. Это большая глубокая пещера, в центре которой стоит гигантская каменная статуя скорпиона, вытесанная уж никто и не упомнит когда первыми гномами. Варвары считают, что внутри статуи несколько тысяч лет сидит злобное чудовище, питающееся кровью и мясом, которые раз в год приносят ему в жертву воины клана. В День Скорпиона – первый день года северян (соответствует дню зимнего солнцестояния) – все жители города совершают большой обряд. Они приносят жертвы, состоящие из пленных врагов: гномов, людей и даже демонов низших кругов, убивают их всех, после чего кладут тела в пасть статуе. На другой день все это исчезает…

Правит городом Вождь-Берсеркер. Ныне это Кронг Могучий Скорпион. Ему сто тринадцать лет, и, по меркам людей, он древний старик.

Глаза Кронга белы, как его волосы и одеяния. Он слеп, но слепота полностью возмещается его чрезвычайно острым слухом. Хоть и седы его волосы, глаза незрячи, а множество глубоких морщин пересекаются на лице с боевыми шрамами, он не потерял ни своей силы, ни боевого искусства. Варвары очень серьезно относятся к пророчествам, и Кронгу очень давно, еще в раннем детстве, предсказали, что лишь когда несметные полчища врагов подступят к его городу и надежда иссякнет, то он, глубокий старик, встанет со своего трона, выйдет за стены и даст свой последний бой…

Предводитель варваров принял это пророчество слишком близко к сердцу, и именно поэтому он никак не может до сих пор умереть, надолго пережив всех своих предшественников-Вождей.

Кронг Могучий Скорпион сидит на своем Ледяном Троне и правит кланом мечом души, имя которому – Артан. Меч души – это личное оружие каждого берсеркера, с которым тот никогда не расстается. У северян существует ритуал – в день посвящения воин вкладывает часть своей души в меч, топор или же секиру, поэтому оружие приобретает неостановимость, а самого человека после этого невозможно лишить души. Могучий Скорпион уже очень много десятилетий не выпускал из рук свой Артан. Говорят, что именно в мече и сокрыт секрет его долголетия…

Население Д’аррогата в большинстве составляют обычные люди, возможно, более диковатые, чем ронстрадцы, роуэнцы или имперцы, но на то ведь они и варвары. Защитники города – это совершенно другой разговор. Это самые могучие и бесстрашные воины севера – пресловутые берсеркеры. Их специально тренируют, а затем они уходят в мир и во множестве битв, войн и поединков получают боевой опыт… Берсеркеры Д’аррогата отличаются непревзойденным мастерством скрытности, и им по силам буквально исчезнуть даже посреди пустого обледенелого плато, заставив горного тролля застыть в недоумении. Их обучают прятаться, разведывать и атаковать, неожиданно и неостановимо, один лишь раз, зато наверняка. Они мастера проникновения и тайных убийств, но и в открытом бою им мало кто приходится ровней. Но самым значительным умением воинов клана Кровавого Скорпиона является возможность обходить множество даже самых внимательных телохранителей и охранников, напрямую добираясь до своей жертвы. (Тут Архимаг Тиан многозначительно хмыкнул.)

Клан Кровавого Скорпиона воюет с низшими демонами, вылезающими подчас на поверхность сквозь трещины в скалах, скрещивает мечи с людьми и гномами, которые приходят к ним с оружием. Главными их врагами являются гоблины, тролли и драконы. Но тех, кто приходит в Д’аррогат с миром, они не трогают и свободно пропускают в город. Иногда к ним на порог заявляются различные наниматели. Они пытаются заручиться помощью могучих берсеркеров в войнах людей. Волшебники и правители со всех концов света платят много золота клану, после чего великие воины спускаются с древнего плато и идут сражаться за того, кто оказался столь щедр…»

– Как тебе, Гарн? – спросил Архимаг, закончив читать, и с шумом захлопнул книгу. Фолиант вернулся на свое место на полке. – Последний наем побил все предыдущие: десять тысяч тенриев золотом и по мешку изумрудов и рубинов.

Эту цену потребовал Кронг за своего старшего сына, которого Первое Кольцо намеревалось привлечь для особой цели – убийства Деккера Гордема, Черного Лорда и предводителя некромантов. Берсеркер Д’ельдир является сейчас именно той картой, на которую поставили пятеро стариков в разноцветных мантиях. Все пятеро очень рассчитывали на него, но у каждого был свой собственный план.

Архимаг подошел к большому окну, из которого открывался вид на весь южный Элагон. Ровной гладью лег в миле перед городом несущий свои воды на запад, к самому океану, Илдер, и единственным путем посуху через эту преграду был исполинский мост, возведенный почти двести пятьдесят лет назад в честь разгрома ронстрадцами Темной Империи. Мост назвали именем Синены, богини любви и света, покровительницы всех праведных свершений. Под огромными арками могли проплывать корабли, поднимаясь вверх по реке. Титаническое сооружение на необхватных опорах, почти в полмили длиной и в сто футов шириной, держали не только камни, но и специально разработанные магические скрепы. Тиан сам когда-то следил за их созданием, поэтому знал, что мост Синены практически нельзя разрушить ни физически, ни магически. Да и не повернется ни у кого язык отдать такой приказ, пока есть хоть малейший шанс остановить врага, ведь это не просто какой-то там путь – это символ, символ праведности борьбы защитников королевства. Исчезнет мост, упадут исполинские каменные глыбы в Илдер – и Синена отвернется от Ронстрада, как когда-то отвернулась от Темной Империи.

На южном берегу, при входе на мост, по обе стороны от тракта стояли две сторожевые башни, не уступающие в размерах городским. Множество темных амбразур близоруко щурились, глядя на юг. В башнях уже находились готовые к бою две сотни лучников и арбалетчиков, а также молодой маг-иллюзионист, призванный отводить глаза вражеским стрелкам. Ворот, само собой, там не было, поэтому пришлось возвести две каменные баррикады: одну при входе на мост, другую чуть поодаль, ближе к середине реки. Сотня стрелков расположилась на первой баррикаде и три на второй, и это не считая двух сотен мечников.

На северном берегу, в трехстах шагах от стен, стоял ряд давно пристрелянных катапульт. Они должны будут стрелять как раз в промежуток между баррикадами, если защитники первой отступят за вторую. Рядом с каждым орудием лежала огромная гора крупно колотого камня: ядра против толпы почти бесполезны, а вот такой «дождик» нанесет значительный урон врагу. Вторая баррикада должна была стать последней позицией всех стрелков, обороняющих переправу.

Сам город, его стены и ворота находились в миле от реки на небольшом возвышении. Элагон будут защищать почти двадцать тысяч воинов. Число более чем внушительное. Стрелки, пехота, кавалерия, маги… Из столицы прислали саму смерть, закованную в латы, – три тысячи солдат тяжелой королевской гвардии. Этих людей обучали воевать с рождения, и они должны стать бронированным кулаком, сокрушающим вражеские полчища. С восточных границ прибыли воины ордена Серебряных Крыльев, всадники на грифонах – диких зверях с косматой гривой, могучими крыльями и смертоносными снежно-белыми когтями. Считалось, что приручить грифонов невозможно, но Серебряным Крыльям это удалось, и теперь полторы сотни чудовищ дожидались своего часа в огромном парке резиденции магов Первого Кольца. Устав от ожидания, они царапали каменные плиты могучими лапами с острыми, как лезвия, когтями.

Сегодня утром прибыл гонец от барона Хилдфоста, который со своими рыцарями-вассалами должен был подойти с севера. Барон Седрик – единственный из всех лордов южных земель – спешил прийти на помощь городу, предоставив две сотни воинов и полтора десятка могучих рыцарей. А остальные… старый волшебник даже не знал, на что надеются остальные. Наверное, на то, что им удастся договориться с Деккером или что нашествие вообще их не коснется. Глупцы… Кроме всего прочего, еще и герцог Элагонский показал свою гнилую сущность и сбежал куда-то на север, прихватив свои отряды…

Тиан отошел от окна, набросил на плечи длинный черный плащ. Золотые крючки на плече, как обычно, застегнулись сами собой.

Волшебник направился в темный угол, где располагалось кресло, с которым он разговаривал, и взял прислоненный к нему посох: то был вырезанный из осины змей с рубинами глаз. Пришло время идти туда, где Тиана уже ждали верные соратники, Первое Кольцо, и откуда он будет вести магическую оборону города. Путь его лежал к южной заклинательной башне.

Старый волшебник прикрыл дверь своего кабинета, не преминув на всякий случай проститься с комнатушкой, служившей ему домом почти два столетия, спустился по узкой винтовой лестнице и вышел из здания Школы Магического Искусства во двор.

К стенам из красного кирпича подступал большой зеленый парк, огражденный старинной кованой решеткой, что была увита разросшимся плющом и почти скрыта высокими кустами алых роз. Здесь и там виднелись удобные скамьи, предназначенные для отдыха и раздумий волшебников Школы, глаз радовали изящные статуи и стройные беседки.

Грифоны прятались в тени деревьев, близ фонтанов и источников, наслаждаясь приятным ветерком и предвечерней прохладой. Служители Серебряных Крыльев выпустили своих питомцев из больших клеток, чтобы те могли немного размять затекшие лапы и крылья. Сумерки являлись излюбленным временем суток для крылатого племени, ведь в эти минуты красивые перья могут свободно подышать чистым воздухом без пыли, а уставшие прищуренные глаза наконец расслабиться. Скоро придет время грифонов – ночь, их чувства обострятся, а мышцы нальются еще большей силой. Лишь во тьме охотятся чудесные звери, поскольку не жалуют солнце и жару.

Архимаг направился через лагерь к парковой решетке. Гордые крылатые чудовища сразу же почуяли чужака: начали дергано водить головами из стороны в сторону, отовсюду послышался громкий, режущий уши орлиный клекот. Прислужникам приходилось прикладывать немалые усилия, чтобы удержать нервничающих грифонов. Старый волшебник мог бы поклясться, что звери так реагируют лишь на него – судя по всему, им передались недовольство и гнев их хозяев.

– Видишь, Гарн? – прошептал Тиан. – Они злятся на меня. Злятся за то, что я хочу сохранить им жизнь. Ну, разве не смешно?

Никто ему не ответил, лишь в глаза впился пристальный злой взгляд. Стоящий чуть поодаль, под сенью старого дуба, рыцарь-монах успокаивающе гладил своего большого зверя, красивого белого грифона. Тиан узнал воина – то был архонт Серебряных Крыльев, предводитель ордена.

Дэвид Аэрт носил в ушах круглые серьги-кольца, как корсары Сар-Итиада,[4] за плечом у него висел шлем с украшением в виде белых грифоньих перьев. Архонт уже облачился в латы – красивые, идеально прилегающие к телу доспехи, легкие, но необычайно крепкие: этот сплав был одним из тщательно хранимых секретов братства.

Молодое приятное лицо с идеально прямым носом и красивым разлетом бровей нравилось многим благородным красавицам Ронстрада, но этот паладин еще с детства отдал свое сердце прекрасной Аллайан, богине неба и ветра, так что многочисленным незамужним (а подчас так и замужним) дамам оставалось лишь с жалостью покусывать губки, глядя, как тот взмывает ввысь на своем чудесном звере.

Лишь на мгновение рыцарь взглянул на Тиана, после чего повернулся к нему спиной, демонстрируя свое негодование. Архонт Серебряных Крыльев очень не любил, когда ему отдают приказы, особенно подобные тем, что он получил этим утром.

– Да, да, Гарн, ты прав, – волшебник по-прежнему перешептывался сам с собой, вызвав тем самым насмешки на лицах грифоньих всадников. – Неблагодарность и чувство мимолетной обиды могут привести к ужасным последствиям. Ты, несомненно, прав. Сейчас он полагает, что я заставляю его весь бой отсиживаться в безопасности за высокими стенами и быть у магов на посылках, но потом он поймет. Он все поймет…

Оставив за спиной лагерь Серебряных Крыльев, Тиан подошел к парковой решетке. Увитая плющом калитка со скрипом отворилась, пропуская в город главного волшебника Ронстрада.


Как и говорил Хитар Ливень, вокруг творился сущий хаос. Навстречу скакали всадники, здесь и там мельтешили факелы – становилось все темнее и темнее, и люди стремились укрыться от грядущей беды в своих домах. По мнению Тиана, они совершенно зря так носились и переживали: если враг прорвется в город, то никакие стены им не помогут.

Архимаг пропустил марширующий к бастионам тысячный отряд гвардии. Шестифутовые гиганты, гремя латами, протопали мимо, и волшебник возобновил путь.

Никто до сих пор не знал, что противопоставят Элагону Прόклятые. Ни один королевский разведчик не вернулся, а магическое зрение Тиана как будто слепло на подлете к позициям мертвых, не в состоянии разглядеть никого из их армады – Черный Лорд хорошо защищал свою нежить от всех любопытных.

Казалось, все попытки добыть столь ценные сведения тщетны, но все же у величайшего волшебника королевства, коим заслуженно считал себя мессир Архимаг, был свой источник.

Кутаясь от сильного ветра в свой черный плащ, Тиан думал о том странном человеке, неизвестном шпионе, принесшем важнейшие сведения из лагеря некромантов. Именно благодаря этому таинственному агенту удалось выяснить, что Черный Лорд собрал в своей армии больше тридцати тысяч трупов, намного больше… Шпион сообщил, что по дороге к Элагону некроманты занимаются богомерзким обращением мертвых деревенских жителей в ужасных зомби и разупокаивают все погосты, до которых дотягиваются их костлявые руки. Армада нежити, возглавляемая Предателем Трона Деккером, увеличивает свою численность с каждым днем. Разведчик с абсолютной уверенностью предрек, что их будет на-много больше, нежели защитников города. После чего он, так и не сняв капюшона, пожелал мессиру Архимагу удачи и скрылся.

Тиан считал, что именно такие люди предрешают исход большинства сражений, и как все-таки жаль, что их очень мало. Хоть шпион и не открыл своего имени старому волшебнику, тот все же догадывался, кто скрывался под капюшоном. Лишь воины и следопыты их ордена могли бы подобраться на такое расстояние к Деккеру, чтобы выяснить, что у него отчего-то в каждый третий день наступает черное безразличие ко всему окружающему…

Вскоре военачальникам, поставленным во главе обороны Элагона, был отдан приказ, основанный на полученных сведениях, и по деревням прошли вербовщики, забирая на защиту города как можно больше людей, способных держать оружие. Не все жители южных поселений, собрав свой скарб, бежали под защиту стен. И не исключено, что в этом бою кто-то из защитников с ужасом узнает в сгорбленной фигуре, сокрытой рваным балахоном, свою жену, престарелого отца или даже ребенка.

Тиан свернул в короткий унылый переулок; шум главной улицы остался позади. Пройдя меж стоящими едва ли не вплотную друг к другу домами, Архимаг вышел на торговую площадь.

Здесь было людно, но тихо. Воины готовились к битве. Все жители, кто был способен сражаться, получили с городских складов оружие и какие-никакие доспехи. Из них сформировали ополчение, и сейчас эта пестрая разномастная толпа застыла в молчании, предаваясь мрачным мыслям о предстоящем сражении. Рядом с ополчением расположились воины регулярной королевской армии, обученные и физически сильные люди, которые были лучше подготовлены и не тряслись от одной мысли, что вскоре им придется выйти на поле битвы. Хотя для большинства из них этот бой также должен стать первым. Тиан прошел мимо, кивнул солдатам; стройные полки в ответ разразились громовым: «Слава мессиру Архимагу!»

Кое-где горели костры кухонь, разнося по площади запах простой воинской похлебки, над головами развевались знамена полков. Возле здания купеческой гильдии, прямо под ее стенами, встал лагерем отряд светлых паладинов Златоокого Льва, прибывших неделю назад вместе со своим магистром Эвианом Миттернейлом, что был назначен самим королем командовать силами обороны Элагона. С полотен алых шатров, многочисленных лент и стягов, развевавшихся на ветру, на окружающих скалился грозный лик золоченого льва. Раздавалось ржание коней и голоса перекрикивающихся слуг и оруженосцев, готовящих скакунов и доспехи своих господ к предстоящему сражению. В шатер Великого магистра, располагавшийся в самом центре лагеря, то и дело вбегали на доклад гонцы, после чего стремглав выносились прочь исполнять приказы и поручения.

Пройдя через всю площадь, Тиан остановился при выходе на узкую улочку Серых Псов. Где-то здесь, в подвалах и канализационных дырах, должны были прятаться Побитые Грызы, грязные и ободранные члены братства нищих и попрошаек, но сейчас их и след простыл. Архимаг подумал, что они, словно неблагодарные, трусливые крысы, первыми убежали с тонущего корабля. Что ж, тем лучше: Элагон еще выплывет из охватившего город опасного водоворота, но этих назад никто уже не пустит.

Тут было мало люду, воинские палатки располагались ближе к лагерю сэра Миттернейла и его паладинов, оставив эту часть площади едва ли не пустующей. Но тем не менее здесь тоже кое-кто находился. Тиан пригляделся и увидел, что прямо под вывеской «Таверна Джонни» особняком вокруг костра сидят три закутанные в темные плащи фигуры, сливающиеся с сумерками и дорожной пылью. Следопыты ордена Поющей Стали.[5]

Тиан, проходя мимо, бросил взгляд в их сторону и удивленно замер на месте. Там, где только что сидели воины, были лишь клубы дыма и пыли. Миг – и они развеялись на ветру. И никого. Старик огляделся – люди вокруг вообще не обращали внимания на опустевшее место у костра, преспокойно продолжая заниматься своими делами.

– Здравствуй, Тиан, – легонько зашелестел ветер за спиной.

Волшебник обернулся – никого! Что за шутки?!

– Я здесь, – вновь раздалось позади.

– Хватит! – Тиан гневно скривил губы и повернулся к темнеющему выходу на узкую улочку Серых Псов – на том месте, где только что никого не было, стоял стройный высокий воин. Его лица было не разглядеть из-за маски и натянутого на самые глаза капюшона. Человек сжимал в руках полы своего сшитого словно из колдовского тумана серого плаща, чтобы тот не развевался и не шелестел. За спиной в чехле покоился сложносоставной лук и колчан со стрелами.

– Ты повернулся через левое плечо, Тиан. Прошу заметить, что это одна из самых опасных примет. Тебе грозят жуткие беды…

У старика действительно была привычка оборачиваться лишь через левое «вредное» плечо, что сулило непременные несчастья и ему, и окружающим. Такая примета была давно позабыта и без того чрезмерно суеверным народом Ронстрада. Сам же волшебник никогда не верил в подобную чушь, может быть, и зря, но и сейчас он лишь смерил незадачливого шутника презрительным взглядом.

За стрелком стояли два его соратника, тоже в плащах и капюшонах, они держали человека, бешено дергающегося в их руках. Пленный всем своим видом походил на разбойника и, как мог, пытался показать, что его схватили незаслуженно, грязно ругаясь и плюя в окружающих.

– Кто это, Грегориан? – равнодушно спросил старик-волшебник. – Ты все никак не успокоишься? Два дня назад притащил мне тушку обычного кота с заявлением, что он, видите ли, шпион Деккера. И как проверить? Сегодня у тебя что? Охота на улицах?

Грегориан Риз – главный из этой троицы – сбросил капюшон и снял маску. На чисто выбритом лице плясала кривая усмешка; глаза в сумерках казались черными. Риз нахально подмигнул магу и не замедлил с ответом:

– Но тот кот ведь и вправду был шпионом Деккера. Этого не отнимешь. Нагло вынюхивал и подслушивал, где у кого что припасено на случай осады…

– Я задал вопрос, – перебил Тиан. Слушать новые шутки ему не хотелось. – Кто это такой?

Риз с озадаченным лицом, словно он здесь совсем ни при чем, обернулся к своим.

– Ты его имеешь в виду? – Лучник ткнул пальцем в пленника.

– Его, – ответил Тиан, начиная сердиться.

– Ты, главное, не волнуйся. Тебе вредно, в твои-то годы. Это просто шпион, и ничего более.

– Еще один? – Злость на шутовские манеры этого опаснейшего человека, казалось, сейчас переполнит чашу терпения Архимага Элагонского. Тиан чувствовал, что еще немного – и он велит запереть как можно подальше этого несносного болтуна.

– А чему ты удивляешься, Тиан? – Риз перестал усмехаться. – Если бы я и мои собратья по ордену воевали на стороне Черного Лорда, то втроем уже предоставили бы ему город на шитой подушечке только благодаря тайной деятельности. Несколько диверсий, открытые ворота, отравленные колодцы, убитые в своих постелях военачальники и… маги. – Он зловеще улыбнулся. – Некромант тоже ведь не дурак: попытался запустить в город как можно больше своих мышей и… котов. – Воины Поющей Стали расхохотались новой шутке предводителя. Пленный разбойник в их руках затих – кажется, он понял, что ему делать. – Мы выслеживали их целую неделю. Вот только Черный Лорд совершил глупость – нанял обычных негодяев с большой дороги, которые ничего не умеют. Вот сар-итиадские ребята – это другое дело. Догадайся Деккер нас спросить, как ему поступить, его жизнь заметно бы облегчилась. – Предводитель ассасинов вновь расхохотался. – Но нам, видишь ли, оказывать ему услуги как-то не с руки.

– Кстати, Грегориан, позволь поблагодарить тебя еще за одну услугу. – Тиан имел в виду их предыдущую встречу, когда разведчик предпочел остаться неузнанным, принеся бесценные сведения для обороняющихся.

– Что? – недоуменно поднял бровь воин. – О чем ты?

– Ну-ну, я ведь знаю, что это был ты…

– Я не понимаю…

Пленный бродяга внезапно прекратил дергаться, наступил на ногу одному из своих конвоиров, оттолкнул другого и рванулся к улочке Серых Псов.

Ассасин Грегориан Риз не медлил ни секунды – рука поднялась в резком замахе. С шипением рассекая воздух, вперед устремилась остро отточенная стальная звездочка. Она вонзилась в затылок разбойника, и тот упал. Из раны полилась кровь, за считаные мгновения образовав большую багровую лужу. Люди повскакивали со своих мест, отовсюду послышались встревоженные возгласы.

– Спокойно! – прокричал Архимаг. – Это враг! Агнет, унесите его к коменданту: он знает, куда его «пристроить»!

Когда двое солдат ринулись исполнять приказ, унося убитого прочь, Тиан повернулся к ухмыляющемуся Ризу.

– И зачем нужно было устраивать это представление? – сурово спросил главный волшебник королевства. – Я знаю, что от твоих воинов так просто не сбежишь – значит, они сами его отпустили. Зачем все это?

– Чтобы не возиться, – с жестокой правдивостью отвечал Риз. – Мы и так планировали его отправить на дно колодца. Зачем тянуть с излишними церемониями?

– Убийство – для вас лишь игра?

– Тебе показать документ за твоей же подписью, чародей, где говорится, что у нас все полномочия, в том числе и на убийство? – Улыбка сползла с лица ассасина, его глаза сузились, а на скулах заиграли желваки. Грегориан за один лишь миг показал, что вся его шутливость была напускной, что все то, чем он занимается, – самое важное дело в его жизни. И тут уж какие шутки. – Так для кого из нас это игра, Тиан?

– Нет, я считаю…

– Не важно, – нагло перебил Архимага ассасин. – Кстати, о мертвецах. Не забудь еще трех других покойников, что лежат на чердаке кожевенной лавки на улице Горбарин… Прежде чем мы их нашли, они устроили пожар в ратуше два дня назад. И… я тут вспомнил еще об одном подвале дома номер четыре по улице Саргс. Там лежит негодяй, который отравил стражников у арсеналов и проник внутрь, пытаясь похитить оружие. Чем и приблизил свой конец. И последний – этот покоится в стоге сена у бастионов. Наглец перешел к более решительным действиям: что-то подсыпал в жаровни на стенах. Скорее всего, когда бы их подожгли, они бы очень ярко «засверкали».

– Да, подкинул ты мне работенки, – вздохнул белобородый маг, кутаясь от вечерней прохлады в свой любимый черный плащ. – Но зачем столько трупов? Мы бы их судили…

– И чем завершилось бы ваше правосудие? – пожал плечами ассасин. – Повешеньем, отрубанием голов? На самом деле мы облегчили жизнь и вам, и им. К тому же я не доверяю судам и судьям. Да и вообще, не оставалось времени – слишком поздно мы прибыли в Град Годрика. А, совсем забыл, еще…

– Еще трупы? – вздохнул маг.

– Можно и так выразиться. В скором времени они, наверное, станут таковыми благодаря вашим палачам. Сейчас они без сознания, связаны и пребывают в своих домах.

– Горожане? – нахмурился Архимаг.

– Бургомистр Уильям Дорган…

– Бургомистр?! – Тиан сжал кулаки – если бургомистр предал свой родной город, то чего же ожидать еще? – Вот подлец!

– Сапожник Барн, укрывший банду в своем доме. Его семья, я уверен, ничего не знает, и его казнь можно поручить его жене, – усмехнулся Риз. – Она сама его убьет, когда все узнает. Еще предатели: Катрина Рейт, судья Ирван, Патрик Кортан, молочник Джерри Вэрн. Наверное, в нашем добром королевстве им всем очень тяжело жилось. И это лишь начало списка – всего тут около трех десятков, все они давно обосновались в Граде Годрика. Мы даже немного вспотели, разыскивая и выслеживая всех этих пройдох. Сейчас они просто спят, связанные и не представляющие никакой угрозы.

– Я должен тебя благодарить, Грегориан. Не представляю, что было бы, получи мы кинжал в спину.

– Немало крыс для такого города, как Элагон, не правда ли, Тиан?

– Ничего необычного… Деккер всегда с легкостью заводил полезные знакомства.

– Иди, встречай врага, волшебник, – сказал ассасин. – Мы постоим на страже.

Архимаг кивнул ему и побрел к переулку.

* * *
Из тени, отбрасываемой огромным деревом, вышла высокая дерганая фигура. В первое мгновение весь ее облик был полностью затянут черным, после чего мрак начал стекать вниз, с одежд и тела, словно смола. Стало возможным разглядеть глубокий капюшон, длинный плащ и высокие сапоги. Ткань нещадно дымилась, будто некромант только что живым сошел с костра. В каком-то смысле так оно и было.

Стряхивая с себя гарь, чернокнижник огляделся. Он находился на вершине большого холма, неподалеку пробегала дорога, ведущая в сторону леса. С другой стороны шумели воды Илдера, а мост Синены отсюда казался лишь тонкой белой полоской, соединяющей два высоких обрывистых берега. На холме росло одинокое дерево, огромный разлапистый вяз, скрюченный, будто в неумолимой тоске. Его ветви были длинными и кривыми, как и положено любому уважающему себя вязу, а кора потресканной и морщинистой, что говорило о его многовековом возрасте. Тысячи листьев дрожали, издавая хриплый шепот, и казалось, что вся крона исходит волнами с каждым порывом сильного ветра. Поросшая цветущим тимьяном вершина холма пряталась в мрачной колышущейся тени листвы и ветвей.

Некромант во все еще дымящемся плаще был здесь не один. Его уже долго дожидался человек, присевший на толстый, торчащий из земли корень. Судя по одеянию незнакомца, это мог быть лишь благородный господин, кто-то из лордов королевства. С плеч сотнями складок стекал алый бархатный плащ с оторочкой в виде выступающих зубцов. Красивый темно-красный камзол с вычурной золоченой вышивкой выдавал в нем богатого человека и любителя шикарно одеваться. Кто-то однажды посмел упрекнуть носителя алого плаща в том, что он чересчур предается столичной моде, после чего того беднягу нашли пришпиленным мечом к крыше одной из башен Умбрельштада.

– Лоргар! – с облегчением вздохнул человек, поднимаясь на ноги.

В ответ некромант кивнул и показал ладонь, на которой алел свежий порез. Из-под плаща Лоргара Багрового вылетели два кривых кинжала. Звякнув друг о друга, они начали стремительный танец перед его лицом, рассекая воздух и превращая шрамы в пространстве в будто бы писанные черными чернилами слова: «Все прошло как должно, Кровавое Веретено».

Человека в алом плаще звали Áрсеном, и он являлся ближайшим сподвижником Черного Лорда Деккера. Один из самых ужаснейших некромантов, его лицо было изображено на многих плакатах о розыске живым или мертвым, а за его голову, как и за всех Ступивших за край, король обещал щедро отсыпать множество золотых тенриев из казны.

– Что так долго? – спросил он. – Я уже устал тебя дожидаться.

«Мне пришлось ждать, пока он догадается. Я уже начал сомневаться в успехе, но Архимаг все-таки купился на нашу уловку».

– Он понял, что мы отвлекаем его при помощи явлений на кладбище, – подвел итог Áрсен. – Догадался даже, зачем мы это делаем. Ему бы сидеть при своем понимании у себя в кабинете и не высовываться, но… он так и не понял, что там, где живет лишь тьма, не могут объявиться тени и там не можешь объявиться ты, мой друг. А вот если кто-то разжигает огонь, тени пляшут, как безумные. Старый глупец, он сам открыл тебе путь к Сердцу Элагона.

Немой кивнул.

– Что ж, дело сделано, осталось лишь захватить город. Ты славно потрудился, Лоргар…

Багровый отвернулся. Плечи его ссутулились. Было такое ощущение, что некроманта вновь стремительно затягивает в тень. Но нет – он просто стоял, будто полностью лишенный сил, согнув спину и безвольно опустив руки.

– Что? – удивился Кровавое Веретено. – Что тебя гложет, брат?

Немой помотал головой и натянул капюшон еще ниже на лицо. Исчез даже блеск ярких зеленых глаз.

– Чего ты боишься? – Áрсен подошел ближе.

Из-под плаща Багрового вновь вылетели два кинжала. В неутомимом танце они написали лишь одно слово: «Обмана».

– Ты разве утратил веру в клятвы Черного Лорда? Забыл, что он сделал для всех нас? Забыл, кем мы были и кем стали теперь? Что? Теперь тебе это не важно, да? Ты считаешь, что он тебя не отпустит?

Немой собеседник опустил голову.

– Ну, хорошо. – Арсен схватил некроманта за подбородок и рванул вверх, чтобы взглянуть глаза в глаза. – Мне тоже не по душе твое решение, брат, но я уважаю и тебя, и твой выбор. Я – не Деккер. Мне ты веришь?

Лоргар Багровый кивнул.

– Вот и хорошо. – Некромант Кровавое Веретено огляделся. – Как считаешь, это подходящее место для лагеря? Посмотрим, посмотрим…

Не дожидаясь ответа, чернокнижник в алом плаще подошел к древнему вязу и, сорвав с руки тонкую атласную перчатку, коснулся ледяной ладонью истресканной коры. В тот же миг дерево начало стремительно чернеть. Жизненные соки покидали его могучий ствол, словно вода, вытекающая сквозь пальцы, листья зашелестели в последний раз и все как один опали на землю черным дождем, потеряв всю зелень, весь сок, превратившись в мертвые куски полуистлевшего праха. Голые ветви и торчащие из земли корни дернулись в последний раз, но спустя миг застыли – жизнь из них ушла.

Могучий вяз погиб, знаменуя скорую смерть для всех, кто находится по ту сторону реки.

* * *
Пройдя по улочке Серых Псов, старик добрался наконец до площади Святейших, за которой и находилась южная заклинательная башня. На этой площади располагалось большое святилище Хранна. Восемь широких ступеней вели к парадному входу в здание. По бокам от крепкой двери в три ряда стояли колонны, подпирающие высокие своды.

Там, прямо на плитах площадки, прислонившись широкой спиной к одной из колонн, сидел великий воин – главная надежда всего города, и Тиан направил свои стопы к нему.

Берсеркер Д’ельдир, судя по всему, отдыхал, прислонив затылок к холодному камню. Длинные волосы, стянутые позолоченным обручем, подрагивали под ветром; глаза воина были закрыты, и могло показаться, что он спит, если бы пальцы не царапали что-то на плите. Свой двуручный меч Д’ельдир придерживал левой рукой, с виду как-то лениво и ненавязчиво, лишь кончиками пальцев, но волшебник знал, что берсеркер никогда, ни при каких обстоятельствах не расстанется со своим оружием. Клеймо клана Кровавого Скорпиона на обветренном плече чуть заметно светилось в вечернем сумраке.

Когда Архимаг подошел, воин открыл глаза и повернул голову, хмуро глядя на него из-под густых седеющих бровей.

– Они уже рядом, Тиан, – глухим сильным голосом сказал он.

– Я знаю, – вздохнул маг, бросив взгляд в сторону южной стены. – К закату начнется бой.

– Хорошо, – сказал старший сын Кронга Могучего Скорпиона. – Я уже скучаю.

Простым людям чужды такие слова, но для этих варваров единственное удовольствие – битва. Ни крепкие напитки, ни женщины не властны над ними: берсеркер становится собой лишь в пылу жуткой схватки, когда под ноги падают рассеченные тела сраженных неприятелей, а его меч стремительно разрывает полосы пыли вокруг. Когда кровь кипит, а сердце бьется, пытаясь вырваться из груди, – вот это истинная жизнь непримиримых воинов, чьими душами, как говорят люди, владеет сам Хранн, яростный бог войны.

– Ночью я опять видел Деккера, – сказал Архимаг, наблюдая за реакцией варвара: не промелькнет ли в его глазах при упоминании этого имени страх.

Но нет – берсеркер лишь пожал плечами.

– Я его тоже почувствовал, – спокойно, почти безразлично ответил он.

– Черный Лорд осматривал поле будущего сражения на своем гигантском нетопыре, – продолжал Тиан. – Он стал очень силен.

Берсеркер лишь усмехнулся.

– Я не боюсь его. – Взгляд Д’ельдира был направлен на знак Хранна – длинный прямой меч, размещенный над входом в святилище. – Я справлюсь.

– Надеюсь.

Совет Магов предполагал, что со смертью Деккера все закончится, весь Прόклятый легион превратится в груду безвредного праха, а из мира уйдет само воспоминание о Кольце Смерти некромантов. Насчет последнего Тиан был несколько иного мнения, посему и наставления, данные берсеркеру Архимагом лично, немного отличались от воли Совета.

Д’ельдир, уперев меч в площадку, встал, повел широкими плечами, разминая затекшие от долгого сидения мышцы.

– Как только они нанесут свой первый удар, я выйду из города. Ты получишь то, за что заплатил столько золота клану, Тиан. Если еще не передумал… Может, сделаем, как договаривались поначалу?

– Нет, что бы ни случилось, ты не должен забывать о нашей договоренности и тем более упоминать о ней вслух. Я рассчитываю на тебя, Д’ельдир, ты достойный сын своего отца, и ты не подведешь меня.

Оставив берсеркера ждать начала сражения, Архимаг направился дальше по площади, в сторону городских ворот. Посох стучал в такт шагам, и с каждым его стуком Тиану мерещилось: «Ты уверен? Ты уверен? Ты уверен?»

* * *
Коррин Белая Смерть получил свое прозвище из-за длинных, будто отлитых из воска белых волос. Пряди молочного цвета выглядели тонкими и легкими, словно паутина, они ниспадали, ограждая узкие точеные скулы и немного впалые щеки. Некромант был необычайно красив: прямой нос идеальных пропорций, крылатый разлет бровей, чувственные губы, а блестящие неудержимым, страстным огнем глаза казались единственно живыми на бледном, как кость, лице. В этих темно-зеленых зрачках с некоторым оттенком карего, напоминающих пятно крови на старой пожухлой траве, можно было различить отблеск тех всесжигающих пожаров, что яростно и безудержно пылали в душе некроманта, неизменно пытаясь выбраться наружу. Нрав Коррина Белая Смерть был полной противоположностью нраву Черного Лорда. Если Деккер являл собой спокойствие и расчетливость мертвой морозной ночи, то первейший из его приспешников – пламенную бурю, разлитую в сумрачном воздухе. Таким он был всегда, любая, даже самая незначительная вещь могла свести его с ума, схватить за шиворот и затянуть в колодец безумия. Это очень, не станем скрывать, нравилось Черному Лорду, поэтому нечего удивляться, что за два века он тщательно пестовал эту спящую до поры ярость, клокочущую в душе Коррина, усугубляя ее жуткими мучениями, подставляя все жизненные ситуации вокруг своего беловолосого некроманта так, чтобы тот смог с безудержностью ответить на них. Здесь особо жестокое убийство, там безжалостные пытки над пленными людскими душами – о, Деккер был несказанно рад! Самая большая награда за поимку живым или мертвым была назначена как раз за Белую Смерть, даже Предатель Трона менее привлекал к себе внимание. Странствуя по Ронстраду, словно черный арлекин, Коррин оставлял за собой след, состоящий из засыпанных прахом улиц, крови в домах, где он побывал, и целых верениц безутешных душ, неутомимых призраков, что брели следом за своим убийцей, не давая ему ни мгновения покоя. Сказать по правде, люди так не боялись всех, вместе взятых, некромантов Умбрельштада, как одного его, такого прекрасного, молодого, со страстным взглядом, широкоплечего, стройного и необычайно вежливого в разговоре. Сперва его красивое лицо служило ключом ко всем дверям, после все начали бежать от него, как от чумы.

Длинный подол черной мантии Коррина стелился по земле и ветвям иссохшего поваленного дерева, на котором сидел некромант. Всего несколько минут назад это была высокая разлапистая сосна, обвешанная тысячами зеленых иголок, но сейчас дерево было мертво. Мертво благодаря ему. Он дотронулся до шершавого ствола лишь пальцем, и полное жизни дерево уже через несколько мгновений иссохло и подломилось.

Жестоко усмехнувшись и скривив прекрасное молодое лицо, некромант вдруг подумал, что вся его жизнь подобна этому дереву. Когда-то он был святым паладином, молодым дураком, наивно мечтавшим о неизбывной славе, героических подвигах и прочей ерунде, но вышло совсем по-другому. Орден обратился ко злу, и он вместе с ним.

– Ты, мой друг, был больно праведным. Как же так можно? – издевательски процедил некромант, подтрунивая над самим собой.

Имелась у Коррина такая привычка. Порой ему казалось, что подле него сидит такой же, как и он, человек, только лица все никак не разглядеть – оно скрыто капюшоном. Лишь плечи его соседа были опущены, словно под тяжелым грузом, и еще он все время качал головой, не останавливаясь ни на миг, так медленно, так неумолимо, словно выражая свое несогласие с чем-то, словно что-то беззвучно и бессмысленно отрицая.

Некромант вскинул вдруг перед собой руку. Тонкими бледными пальцами совершил стремительное движение, словно заколол невидимку перед собой. В тот же миг из воздуха, прямо перед его лицом, начали появляться черные смолистые нити, от которых шел дым и пахло гарью. Стремительно перебирая пальцами, словно играя на струнах лютни, Коррин стал плести жуткую вязь из Черного ветра, вытащенного из страны самой Смерти. Чувственные алые губы, подобные губам напившегося крови вампира, сложились в безумную усмешку.

– Когда же! Ну, когда же начнется!

Невидимый собеседник в черной мантии и капюшоне продолжал трясти головой, не проронив ни звука, выражая лишь недовольство тем нетерпением, что росло в и без того беспокойной, мятущейся душе Коррина Белая Смерть.

– Веселье… Да, именно веселье ждет нас с вами, братья, под стенами Элагона… и внутри его стен… О, мне не терпится позабавиться с этими разжиревшими от спокойной жизни горожанами, лентяями-солдатами и милыми девочками, такими наивными и глупыми. А в особенности с их визгливыми и бьющимися в агонии душами… Аааа! – ужасно закричал в темнеющее небо Коррин, вскочив на ноги.

Жуткий крик рвал горло, губы пересохли, и даже скулы начали болеть. Руки Белой Смерти продолжали свою мрачную работу, плетя из смолистых нитей историю его жизни и суть вырывающейся из груди боли.

Невидимый собеседник продолжал трясти головой, выражая недовольство жестокостью некроманта.

– Что ж, мой дорогой повелитель, сэр Деккер Гордем, нет… Нет у меня больше сил лаять, когда ты прикажешь… – Пальцы по-прежнему что-то быстро плели в воздухе из порывов Черного ветра. Выходила какая-то замысловатая фигура, это могло быть и неким магическим знаком, или с таким же успехом – лишь творением безумного сознания. – Нет у меня сил больше кусать по твоему приказу… Думал, мой господин, я ничего не знаю? А я знаю! – закричал он что есть сил в небо. – Знаю, что ты влез мне в голову… влез в душу… Я вышвырну тебя оттуда! Слышишь?! – Новый крик прокатился по перелеску в двух милях западнее Элагона. Услышавшие его птицы тотчас же падали замертво, как и животные, из ушей которых начинала течь кровь.

Невидимый собеседник вдруг поднял на него взгляд. Из-под капюшона показалось его, Коррина, собственное лицо: такие же белые волосы, прямой нос, изящные скулы, но не было в глазах присущей Коррину Белая Смерть ярости, ненасытной, неутомимой жажды чужих мучений – ничего, кроме проевшей его насквозь, словно ржавчина, боли. В первый раз он кивнул своему собеседнику. Впервый раз он выразил свое согласие.

– Ничего у тебя не выйдет, Черный Лорд, – продолжал свой яростный монолог Коррин. – Я не позволю тебе обратить Ронстрад в прах. К Бансроту твою месть. Королевство будет достойной отплатой за те муки, что ты причинил мне и братьям. Спалишь Элагон? Пусть. Он падет, потому что так вырезано на костях судьбы. Никому не уйти от своей судьбы. Даже тебе… Но не жди, что я стану сидеть сложа руки. Есть дела… много дел… А пока же мне нужно лишь выждать. Повиноваться тебе и покорно идти следом… до поры покорно…

Беловолосый некромант прервал безумный монолог, обращенный к невидимому предводителю и сопернику – Черному Лорду. А может, он обращался к самому себе? Быть может, он убеждал только себя в правильности собственных суждений и грядущих поступков? Бывший рыцарь, а ныне безжалостный убийца старался об этом до поры не задумываться. Он просто встал и медленно направился к тому месту, где, согласно плану Деккера, он должен был нанести свой первый удар, на берег реки, к стенам Элагона.

* * *
Над Градом Годрика курилась едва заметная желтая дымка пыли, укутывая войска защитников в грязно-желтый саван, как будто смеясь над жалкой попыткой смертных отстоять свой первый и, возможно, последний рубеж. Пыль оседала на лицах, неприятно скрипела на зубах.

Архимаг вглядывался в напряженные лица и думал, многие ли из этих людей останутся в живых к завтрашнему утру. Многие ли из них не побегут, не сдадут свой город, многие ли…

БУМ!!! БУМ!!!

Тиан даже вздрогнул от неожиданного удара колокола. Набат гремел, возвещая о том, что враг приближается. Гулкие удары эхом отдавались от каменных стен и домов, как погребальный звон над обреченным городом, и уходили в чернеющее небо. Старик поспешил наконец подняться на южную заклинательную башню.

Это было высокое строение круглой планировки. Для его строительства использовали красный кирпич, цвет которого не поблек и который не осыпался даже спустя пять сотен лет – так его зачаровали маги Элагона. Множество узорчатых окон горели магическим светом. Серые тучи, казалось, вот-вот упадут на землю, и из-за них становилось еще темнее.

К зданию примыкало несколько башенок поменьше: они были узкими, высокими, и в них располагались магические библиотеки. Именно здесь молодые адепты сдавали теоретические экзамены. Но сейчас в холодных темных комнатах было пусто. А как же иначе, ведь всех учеников также привлекли к защите города, и каждый из них сейчас являлся крупицей плана мессира Архимага Элагонского.

Тиан быстро поднимался по главной винтовой лестнице башни. В стороны уходили двери, ведущие в библиотеки, но путь волшебника лежал на самый верх. И вот наконец он открыл дверь и вышел на площадку.

Здесь его уже ждали верные соратники – четверо магов Первого Кольца. Это были умудренные годами и опытом седовласые старцы, принимающие все важные решения для волшебников государства. Они держали под своей дланью магическое положение Ронстрада, и судьбы простых колдунов зависели исключительно от них.

– Как дела, Хитар? – с деланой веселостью спросил Тиан у сгорбленного и вечно всем недовольного мага по прозвищу Ливень.

– Как нельзя лучше, мессир, – в той же манере ответил Водный.

– А у вас как? – повернулся Архимаг к остальной тройке. – Ведон? Арол? Деланто?

– Да, мессир, у нас все в порядке, – ответил за всех толстяк-иллюзионист Деланто Кошмар, – если не считать многотысячной армады нежити, идущей с юга.

– Да уж. – Тиан повернулся к молодому адепту-прислужнику, неуверенно топтавшемуся в стороне в присутствии величайших волшебников. – Люр, я хочу видеть их.

– Да, Мессир, – кивнул парнишка-подмастерье, сообразив, что от него требуется.

Он раздал великим магам подзорные трубы гномьей работы, легкие, из какого-то светло-серебристого сплава.

Не доверяя теперь магическому зрению, пятеро стариков прикладывали трубы к глазам и всматривались в мутную дымку южного горизонта, откуда к ним приближалась сама смерть.

Мертвые шли. Шли сплошной черной волной. Левый фланг их армии находился в двух милях от берега океана, правый терялся в желтой степной пыли. В центре черной армады Тиан увидел нестройную, облаченную в рваные тряпки толпу. Она неспешно и бездумно брела вперед. Зомби. Безвольные и бесстрашные, тьма подавила их души и поставила тела себе на службу. Следом за ними широким фронтом шли бесчисленные когорты пехоты Прόклятых. Тысячи скелетов, облаченных в изорванные красные туники, ржавые староимперские латы и шлемы. Над ними безжизненно висели рваные выцветшие знамена. Левее пеших полков двигалась кавалерия. Этого просто не может быть! Живые ухоженные лошади спокойно шли вперед под своими мертвыми седоками!

Даже не слишком искушенный в военном деле Архимаг понимал, что странный шпион оказался прав – сведения королевских разведчиков безнадежно устарели: здесь было намного больше тридцати тысяч. А в предзакатном небе уже парили стаи ворон-стервятников, предвкушавших обильную снедь из тел защитников города.

Прόклятого Черного Лорда Деккера (как его прозывали в народе) нигде не было видно. Оглянувшись на площадь, Тиан увидел, что у входа в святилище Хранна никого нет. Берсеркер исчез.

На мосту Синены все было давно готово к встрече первой атаки врага. Заняли позиции лучники в башнях, в катапульты на берегу были засыпаны камни, у второй баррикады выстроились пехотинцы. Тиан с трудом представлял, каково сейчас на душе у тех, кто стоит в первых линиях обороны. Эти люди пошли на почти верную смерть и, несомненно, догадываются об этом. Их просто сметут, завалят останками – командиры мертвых могут позволить себе любые потери.

А войско Прόклятых тем временем растягивалось, изменяло строй. Фланги начали постепенно отставать, фронт стал похож на исполинскую воронку, в горловине которой должен был оказаться вход на мост Синены. Впереди армады все так же шли зомби, шли неторопливо, неуверенно переваливаясь с одной ноги на другую. Скоро они подойдут на расстояние полета стрелы к сторожевым башням и первой баррикаде, и тогда битва начнется.

Люди долго не могли понять: как же можно во второй раз убить мертвых? Живым они казались непобедимыми, неуязвимыми. Долгие ночи, проведенные в библиотеках и лабораториях, дали магам ответ: в каждое из этих творений злобным колдовством некромантов заключен какой-никакой, но дух, вырванный из посмертия. Пусть он был слишком слаб, чтобы сопротивляться темным колдунам, но все же присутствовал в неживом теле. Волшебники узнали, что «вторая смерть» отбирала у некромантов незримую связь с подконтрольным мертвяком, и он, этот самый мертвяк, рассыпался безжизненной грудой костей и ржавых доспехов. Так что даже простые стрелы умели обрывать эти противоестественные жизни. И все же Тиан знал, что на всех врагов стрел не хватит…

Время как будто остановилось. Словно в густом киселе двигались мертвые, беззвучно и неотвратимо. Затаили дыхание защитники города, лишь равнодушное солнце, клонившееся к закату, сквозь желтизну зыбкого тумана следило за происходящим.

Вдруг Великий Архимаг Элагонский услышал, как тонкий резкий звук спущенной тетивы прорезал предвечернюю тишину. За ним еще и еще один, и уже сотни стрел со слитным пением отправились в полет собирать первый смертельный урожай. Бой за Элагон начался…

Глава 2 Тайна леса Конкр 

Черного леса деревья кривые
Стоят перед взором кошмарной стеной.
Кто с жизнью расстаться не хочет отныне,
Тот лес этот злой обойдет стороной.
Никак не спастись, хоть беги со всех ног,
Тому, кто шагнул за запретный порог…
«Тайны Чернолесья». Бернар Кейлемский 
20 марта 652 года. За 43 дня до осады Элагона.
Запад королевства Ронстрад. Таласское герцогство. Талас.
В полутемной библиотеке Высокого Университета сидел маг. Его письменный стол располагался в спрятанном под лестницей закутке, со всех сторон обставленном стопками книг, что возвышались на несколько футов над его головой. Здесь даже развернуться было затруднительно, но маг этого будто и не замечал, чувствуя себя в чернильном и бумажном царстве вполне уютно.

Над столом в воздухе повис небольшой колдовской шар, рассеивавший вокруг себя спокойный зеленоватый свет. Конечно же, он не мог вырвать из тьмы расходящиеся на сотни шагов в разные стороны ряды и переходы лабиринта стеллажей, доверху заставленных книгами, рукописями и свитками. Многоярусные полки от самого пола поднимались к высокому куполообразному своду, возле некоторых стеллажей располагались лестницы, передвигавшиеся вдоль рядов по тонкому рельсу. В нишах стояли статуи легендарных рыцарей в доспехах и великих ученых. Прямо в воздухе то здесь, то там висели картины и гобелены, изображавшие величайшие события давно минувших дней.

Кое-где, в самых темных углах, слышалось негромкое сопение и тихий шелест переворачиваемых страниц. Там, на стопках книг, сидели сгорбленные карлики, едва удерживая в ручонках огромные фолианты с толстыми кожаными обложками и золотым тиснением старинного письма на переплетах. Они так вдумчиво и внимательно вникали в извилистые чернильные строчки, что казалось, даже если рядом вдруг взорвется огненный шар, они этого точно не заметят. Карликам-доуэнам было интересно буквально все, начиная от сложных научных трактатов и заканчивая лирическими балладами странствующих бардов старины.

Все под этими сводами дышало знаниями и древними тайнами. Самое большое собрание книг в королевстве хранило такие бесценные сведения, что сторожить его приходилось неусыпной магической страже: незримым, но могучим духам, что скрывались от людских глаз меж страницами рукописей и в глубинах галерей со свитками. Даже пыль здесь была какой-то необычной – волшебно-книжной и непременно старинной, что, впрочем, никак не влияло на сохранность ветхих свитков. Собственно, сам Университет и представлял собой библиотеку – у большого северного окна располагались столы для студентов одного предмета, у восточного – для студентов другого, и так везде. Все занятия обычно проводились одновременно, поэтому можно представить себе, какой здесь обычно стоял гвалт.

Был вечер, и ученики уже покинули эти залы. Даже неутомимые служители-переписчики оставили свои скриптории, отложив в стороны перья и развеяв самопишущие заклятия.

Стояла тишина, и старый волшебник осознал, как это хорошо, когда никто не шумит, по книжным коридорам не бегают, не хлопают дверьми, не заколдовывают первые попавшиеся под руку вещи. Как же приятно, когда никто не задает назойливых вопросов и не ожидает с глупейшим видом на них ответов.

Волшебник, что-то пишущий в рабочей тетради, был королевским географом и по совместительству преподавал свою науку бестолковым ученикам, которые только и способны на то, чтобы носиться по галереям и левитировать перья, пока учитель не видит.

– Айлит, третий том атласа Ронстрада и прилегающих территорий! – велел чародей, и в тот же миг из ровного ряда тысяч книг, стоявших на высокой полке, выдвинулся толстый фолиант в темно-зеленой тисненой обложке. Атлас воспарил в воздухе и понесся к волшебнику.

Колдовская зеленоватая пыль легким облаком слетела с обложки, словно на нее кто-то подул, и, шурша ветхими страницами, книга открылась. Третий том со стуком упал на стол, разбросав в стороны чернильницы и перья. Ворох пергамента взвился в воздух.

– Эй, аккуратнее, Айлит! – Разозленный волшебник за уголок поднял перепачканный чернилами листок бумаги. – Гляди, что ты натворил, негодник!

Невидимый дух библиотеки захихикал, но не замедлил очистить бумагу и стол. Королевский географ, тихо ворча и ругаясь на этого несносного пройдоху, начал перелистывать страницы в поисках нужных сведений. Желтоватая бумага была вся испещрена картами, рисунками и покрыта текстом, поэтому найти здесь что-то определенное было не очень-то и легко. Но чародей не унывал – выискивать никем ранее не замеченные и оттого очень важные крупицы истории мест доставляло ему радость, едва ли не единственную в жизни. На столе лежала старая помятая шляпа с изгрызенными молью широкими полями и заляпанной чернильными пятнами остроконечной тульей. Волшебник был беден, но очень амбициозен, полагая, что когда-нибудь настанет и его день, знаменующий окончание этой бессмысленной рутины и ужасного общения с тупыми, как обломанное перо, студентами.

Хоть теперь стало возможно спокойно поработать. Никого нет, никто не мешает. Чародей мимолетом глянул в висевшее поодаль магическое зеркало, придирчиво поморщился, потер обвисающие щеки, почесал кривой нос. Совсем еще не стар! Этакий живчик, а перспектив никаких. До чего обидно! А помнится, однажды некая дама выглянула из кареты и даже подарила ему платок в знак благосклонности. Он обворожил ее своими глазами, выразительными, но уместно сощуренными, узким исхудавшим лицом и тонкой, торчащей странным образом кверху, бородкой, которая, к слову, могла бы быть и немного пообъемистей, повеличественней. Но это уж так, совсем придирки к почти идеальному лику. Когда же это было? Когда эта замечательная (и пусть в ней было несколько… десятков лишних фунтов – это не важно) леди кивнула ему, так трогательно подмигнув на прощание? Да совсем недавно – каких-то пару-тройку десятилетий назад. Ему-то все равно – внешность магов не слишком меняется. Скривившись, старик попытался пальцами разгладить несколько довольно глубоких морщин на лбу и стереть синие мешки под глазами. Ладно…

Оставив это безнадежное дело, чародей вновь вернулся к творению своей жизни – сборнику новых поправок к атласу, искренне надеясь, что его работа станет чем-то большим, нежели просто одним из сотен забытых рукописных трактатов на этих полках. Быть может, в этих будущих строках и лежит его богатство, его знаменитость? Кто знает…

Волшебник взял длинное гусиное перо, обмакнул его в чернильницу и начал составлять план новой главы будущего трактата. По тому, что он писал, можно было судить о его характере, являвшемся одной из главных причин его жизненных неудач:

« О никому не нужных, заброшенных горах вечно холодного, подери его Бансрот, Тэриона:

– об их мерзком климате и несносной погоде, безусловно радующей всякого глупца, который рискнет оставить своими сапогами следы близ перевалов;

– о корявых, сухих и скучных растениях, которые не могут впечатлить даже гроров, поедающих гнилые листья и опавшую иссушенную хвою, – кому какое до этого дело?…

– о гостеприимных перевалах, проходящих мимо бездонных ущелий, полных троллей лесов и гоблинских путей, хозяева которых всегда готовы предоставить путнику удобный проход к рабским ямам и шахтам или же сразу на обеденный стол;

– о тупоголовых обитателях Тэриона, что предпочитают холодные обледенелые горы теплому городу;

– о поселениях угрюмых коротышек (подземных гномьих оплотах, разрушенных и пустых);

– о…»

Бум! Внезапно хлопнувшая за спиной дверь заставила мага вздрогнуть от неожиданности, на свитке прямо посередине расплывалась большая клякса.

– Да что же это такое?!

Учитель вскочил со стула с решительным намерением оттаскать за уши провинившегося ученика, но в проходе стоял вовсе не мальчишка. Это был высокий толстый старик постарше самого географа, и тоже маг. Дорогая красная мантия, что обтягивала мягким бархатом объемистый живот, была расшита золоченой вязью, высокий воротник, украшенный рубинами, подпирал второй или третий (географ потерял счет) подбородок. Весь маслянистый образ вошедшего, включая маленькие цепкие глазки и широченную улыбку на пухлых губах, говорил о том, что этот человек – из породы тех людей, кто с виду кажется откровенным, немного наивным добряком, но на самом деле оказывается самой подколоднейшей из всех подколодных змей. Старику-географу в этом уже довелось не раз убедиться.

– Что, Ринен, помешал? – весело спросил толстяк, будто не понимая, что да, помешал.

– Что вы, господин ректор, совсем нет, – солгал Ринен. – Я просто подумал…

– Не надоело вам заниматься своими каракулями? – Широкое лицо ректора выражало странную заинтересованность. До этого он и словом с Риненом, помнится, не обмолвился, вельможа гордый. Неужель заскучал до такой степени, что уже не знает, с кем и поговорить? Какая жалость…

– Да что поделаешь, господин Саахир, коли жить не на что, – пожаловался географ, вновь садясь на стул. – Только писать и остается.

– Неужто жалованье такое маленькое? – делано округлил глаза ректор, но во всем его виде не было ни капли жалости.

– В каретах не ездим, – вздохнул Ринен, а про себя добавил: «В отличие от кое-кого».

Саахир не ответил, лишь прошел к своему стоящему немного поодаль столу – святая святых библиотеки Университета, никто не имел права даже близко подходить к нему. Ректор сел в кресло, взглядом открыл баночку с чернилами, взглядом же обмакнул перо, и оно само начало бежать по открытой странице толстой тетради. Волшебник Ринен знал, что это рабочая рукопись нового учебника истории, автором которого являлся сам ректор Университета. Судя по заглавию, трактат будет называться «Смутное Время».

– А что, Ринен, есть у меня для вас одно интересное дельце, – поднял вдруг глаза Саахир и встретился с немигающим взором завистливых глаз коллеги. – Дельце, прошу заметить, несущее выгоду как познавательную, так и… хм… материальную.

– Я слушаю, господин ректор.

– Это очень большая тайна, так что я должен убедиться, что все сказанное останется между нами.

– Конечно-конечно, – поспешил заверить ректора Ринен.

– Circulus Silentium, – прошептал Саахир, накладывая на ряды стеллажей «круг тишины», заклятие, довольно часто применяемое, чтобы никто не мог тебя подслушать. Навострившие было уши книжные духи начали тихо скулить и ругаться.

– Итак, мой дорогой друг, в данной ситуации я могу положиться только на мага, которому доверяю полностью… – Ректор сделал паузу, чтобы собеседник мог высказать благодарность к проявленной милости, что тот и не преминул сделать:

– Весьма польщен, господин Саахир.

Ректор продолжал:

– Вот вы, мой дорогой Ринен, все сидите в библиотеке, можно сказать, штаны протираете и уже второй месяц не вносите плату за свою комнатку в башне… А в начавшейся войне королевству может понадобиться любая помощь. Даже от такого, как… – Саахир придирчиво оглядел подчиненного и не смог не скривиться.

– Как я? – уже было оскорбился географ, но тут же спохватился: – Война? О чем это вы? Позвольте спросить, господин ректор, с чего вы взяли, что началась война?

– Можете мне на слово поверить, Ринен.

– Но это же нас не коснется! Ведь в магических поединках с Умбрельштадом мессир Архимаг недурно справляется, поддерживаемый Первым Кольцом, а что уж говорить о…

– Пойдите-ка сюда, Ринен.

Маг подошел, и ректор ткнул в те строки, что писало его зачарованное перо. Учитель географии прочитал:

«Я возвращаюсь к своему труду спустя шесть месяцев. Прошло полгода, и все вокруг изменилось. Скоро Прόклятые нападут на Элагон, они уже на подступах к городу, и, возможно, после этого все, о чем я писал, обратится в пыль и станет незначительным и не важным. Сейчас я отбываю туда, сэр Эвианн Миттернейл хочет, чтобы я руководил постройкой дополнительных фортификационных сооружений. Я отправляюсь немедленно, буквально на миг забежал в библиотеку, чтобы набросать эти несколько строк. Я верю, что все кончится хорошо, и да благослови Хранн всех нас.

Саахир Таласский».
– Это правда, господин ректор? – ошарашенно спросил Ринен. – Правда, что некроманты выступили?

– Да, только что получил письмо от мессира Архимага. После ста пятидесяти лет подготовки и стычек с орками некроманты покинули наконец свою крепость Умбрельштад. Шпионы докладывают, что на Ронстрад движется темная армада – тысячи оживших мертвяков, которых следует упокоить обратно.

– Значит, вы отбываете в Элагон руководить строительством временных укреплений?

– Да, мессир знает, что я, без ложной скромности могу вам сказать, друг мой, тактик получше этого напыщенного дуболома-магистра Миттернейла. Упустил он время, эх, упустил. Решил в свою цитадель заехать по дороге из Гортена.

– Зачем? Войска взять?

– Да нет, войска у него были: шесть десятков паладинов. Войска, тоже мне… И гвардия королевская под командованием Канора, присоединенная. Тысячи три…

– Канора Защитника Трона?

– Вы знаете другого Канора, Ринен? – Злость пробежала в глазах Саахира: ректор не любил, когда его перебивали.

– Нет, что вы, я просто…

– На кого есть надежда, так это лишь на Канора, – проворчал Саахир. – Этот здоровяк просто не умеет умирать. Быть может, он и вытащит Элагон из водоворота.

– Но зачем вам я? – решил подвести конец пространным хождениям вокруг да около учитель географии.

– Вы отправитесь в экспедицию. Картографическую.

– Как странно, – удивился Ринен. – В такое-то время?

– Подайте-ка мне атлас. Да-да, тот, что вы читали, когда я вошел. – Ректор сам взмахнул рукой, и книга, взметнув страницами, приплыла к нему по воздуху. – Что вы здесь видите на странице Конкра?

Страницы зашелестели, переворачиваясь сами собой.

– Ну, Чернолесье, пограничные башни, озера Холодной Полуночи немного западнее леса и…

– …и все, – закончил за волшебника ректор Высокого Университета. – Дальше лишь белое пятно на месте Конкра. Немыслимо!

– Но этим может заняться каждый маг! Зачем вам именно я? В такую даль…

– Лес – ваша стихия, не так ли? – Ректор придирчиво оглядел поношенную зеленую мантию преподавателя. – Вы отправитесь составлять карту, проводить новые исследования по части монстров, животных, растений. В общем, вам самому виднее чего. Кроме того, нужно выяснить, возможно ли проводить там вырубку деревьев для строевых нужд.

– В древнем Конкре, который мстит за каждую сломанную ветку? – усомнился Ринен. – Вряд ли…

– Это – официальная причина, неофициальная же… – Толстяк зашептал так тихо, словно боялся, что кто-то прорвется сквозь его «круг тишины» и подслушает очень важную тайну.

По мере его рассказа глаза «Природника» все округлялись и выпучивались, грозя выпрыгнуть из орбит.

– Вы меня поняли, Ринен? – закончил Саахир.

– Это просто гениально, господин ректор!

– Все должно быть выполнено именно так, как я сказал. Приказ пришел из самой верхушки башни. Я не знаю точно, кто составитель плана, но этот кто-то не ниже Первого Кольца, можете мне поверить.

– Я отправлюсь тотчас же!

– Соберите экспедицию, обязательно возьмите еще парочку магов. Можно из молодых, рьяных до науки – не шибко догадливых то есть. И, само собой, все, о чем мы тут с вами мило беседовали, должно быть сохранено в строжайшей тайне. Вы поняли меня, Ринен?

– Не извольте сомневаться, господин Саахир. Не извольте сомневаться.


Ринен сделал все, как велел господин ректор. Покинув богатый Талас, ученые прошли по тракту, ненадолго задержались в столице и спешным ходом отправились к Дайкану, полному веселых таверн и бесшабашных наемников, ищущих заработок. Здесь, у местного графа, они намеревались получить сопровождающий охранный отряд. Опасности должны были начаться прямо за воротами Дайкана, где к городу подступала совершенно дикая местность. До северо-восточных застав нужно было еще добраться, пройдя несколько миль голой равнины, где водилась нечисть похлеще клыкастых орков, вечно голодных гоблинов и диких волков, которых здесь, кстати, тоже хватало. Ученым требовалась защита.

Научный караван Ринена подъехал к высокой замшелой стене Града Харлейва перед рассветом. Ученые умы еще неделю назад пересекли через мост Торнберри реку Илдер и сейчас направили коней в приветливые до жути ворота города, распахнутые для путников бодрыми стражниками, несомненно, обрадованными, что их разбудили за час до подъема.

Город ученым показался не слишком гостеприимным, и даже те, кто бывал здесь раньше, соглашались с тем, что его не узнать. По улицам с визгом и лаем носились стаи бездомных собак, а в сточных канавах валялись различный мусор и пьяницы, перебравшие эля в тавернах. На булыжной мостовой вволю разлеглись грязь и лужи, здесь же можно было заметить и лежащих вповалку не слишком трезвых дайканцев, которым, судя по всему, не хватило места в сточных канавах.

Над головой едущих ученых верхние этажи домов сходились едва ли не вплотную, и человек, не лишенный некоторой ловкости, смог бы запросто перебраться с одной стороны улицы на другую через окно. В одном месте ставни были настежь распахнуты и две соседушки-сплетницы на полквартала делились новостями, хоть и находились, можно сказать, в двух шагах друг от друга:

– А не слыхала ль ты, Мэри, что граф наш светлый, долгих лет ему, войска собирает по всему королевству? – Дородная женщина что-то пряла. – Чегось будет-то! Ой, будет, помяни мое словечко!

– Так то гоблины, Кэти, как крысы колодезные, вечно лезут изо всех щелей! Вот мечи и понадобились, – отвечала подруга, поглаживая ленивого толстого кота, развалившегося на подоконнике и сонно слизывающего мух со ставень.

– Дуреха ты, Мэри. Разве не слыхала, о чем в «Овце и Скрипке» шептали? Дескать, враг из степей точит зубы на Град Харлейва! Орки, молвят, эль перестали пить, в барабаны бьют – к походу готовятся!

– Вот уж нет сил, а только лопну сейчас со смеху! Орки – и не пьют эль! Потеха!..

Языки у баб, как флюгерные стрелки, – то каждый знает: куда ветер подует, туда и они поворачиваются и скрипят при этом, немилосердно скрипят… Но теперь все стало совсем по-другому. Что-то действительно назревало. Нечто намного большее, нежели гоблины или бандиты с тракта… В ворота Дайкана пропускали всех, кроме цыган, конечно, и каждый чужак вместо кошеля с золотом приносил в котомке кучу слухов, сплетен, баек. И все, как один, непременно клялись, что все это истинная правда, а события мрачные они чуть ли не своими глазами и видели. Кто-то уверял, что вновь какой-то злобный чернокнижник, а то и вовсе некромант, заселил полуразрушенную башню на юго-востоке Междугорья и пробуждает сонм жутких призраков. Другие рассказывали, что гномы топоры свои точат на сокровища дайканские, третьи – что соседи, из Теала али Реггера, мыслят недоброе да дружины собирают. Слухи, один мрачнее другого, влетали в ворота города и оседали внутри стен, все ширясь, приобретая подробности и даже «доказательства», но, как ни странно, ни одна из вышеперечисленных баек не подтвердилась в дальнейшем. Все оказалось намного хуже, но об этом потом.

Пока же ожидание чего-то грядущего, до боли опасного и страшного, превратило гордую твердыню в пристанище всякого сброда, собравшегося здесь, похоже, со всего востока. И теперь все эти подозрительные личности неблаговидной, грубой наружности шатались без определенного дела по городу, угрожая добропорядочным людям своими злобными рожами и наглым поведением. Вечно нетрезвые гномы плевались и грязно ругались с такими же набравшимися наемниками, у которых эль разве что из горла не вытекал обратно. Нищие и попрошайки совсем обнаглели, буквально повисая на плащах прохожих и требуя плату за то, что, видите ли, обмахнули полы господской одежды от пыли и защитили их самих от других попрошаек. И не важно, что грязи от них становилось еще больше, а просящих подать так вообще без счета, так, помимо того, и священники поддались общему настрою и уже занимались тем, что отпевали еще живых, а колокола на святилищах, под стать всему остальному беспорядку, всякий раз начинали звонить не к месту. В общем, ужас что творилось!

Объезжая лежащих ничком пьянчуг и тех, кого еще только выкидывали к новому дню из открывавших закопченные ставни таверн, караван ученых двигался по главной улице. Не всем из путников посчастливилось остаться невредимыми в Дайкане – кто-то, ругаясь, отряхивал свой плащ от помоев, вылитых из какого-то окна, один из молодых магов получил большой костью по лбу вместе с раздавшимся из соседней подворотни возгласом: «Держи, Дьюи». Помимо этого, в его сапог еще и вгрызлась клыкастая псина со вздыбленной шерстью и вжатыми в голову полуобкусанными ушами – должно быть, не кто иной, как тот самый Дьюи. Напоследок, ко всему прочему, ученым пришлось еще и оправдываться перед стражей (теми же алчными головорезами), что кровь на копытах их коней, смешанная с грязью, ничего вовсе и не значит, ведь они даже не слазили с седел, а если уж чьему-нибудь трупу заблагорассудилось валяться в луже, то это не их беда. В общем, пятьдесят золотых – грабеж! – и довольные стражники оставили в покое бедняг-ученых.

Проехав через заросший парк, за которым сейчас, конечно же, никто не следил и где обосновались целые шайки различного отребья, караван направил своих коней к высокому холму, что назывался Замковой скалой. На его вершине стояла серобашенная Дайканская цитадель – вотчина местного графа.

После тяжелого подъема ученые отдыхали и давали отдых лошадям. Они стояли прямо напротив огромной кованой решетки, закрывающей проход под темную арку. Дайканская цитадель состояла из двух неравных частей, соединенных между собой подвесным каменным мостиком: основного здания – пятиэтажного четырехугольного донжона, окруженного круглыми башнями и строениями поменьше, и высокой заклинательной башни, шпиль которой терялся в низких облаках, – это были покои дайканского мага. Вот уже около трех столетий заклинательная башня стояла пустой: последний городской волшебник был убит при странных и необъяснимых обстоятельствах. Его ученик, принявший должность, спустя три дня после назначения выбросился из высокого окна одной из библиотек башни. Последующие маги также не слишком задерживались на этом свете – посему должность эта, как и само место, в городе считались проклятыми. Люди полагали, что там, в самом верхнем покое, живет нечто ужасное, что своими глазами вечно наблюдает за кривыми улочками внизу, за горожанами и событиями, сменяющимися в городе со скоростью переменчивого ветра. Именно поэтому в Дайкане и не было своего городского мага, получавшего жалованье из казны графа.

Ученые, конечно же, слышали о «Проклятии Дайканской башни», поэтому сейчас все с тревогой смотрели на серую от постоянных дождей черепицу, заросшие плющом каменные стены и видневшийся снизу, с площадки у ворот, мосток, ведущий к накрепко забитому входу.

– Да ладно, – бросил маг Ринен, отгоняя тревожные мысли, и направил коня к стоящим на посту у решетки стражникам. – Милейшие, можем мы видеть его светлость? – Он привел свои одежды в приличный вид: расправил длинную зеленую мантию, гордо нахлобучил на седую макушку остроконечную шляпу такого же, как и мантия, цвета.

– Никак нет, – плюнув сквозь прогнившие зубы, отрапортовал один из стражников. – Его светлость граф отбыли сегодня на рассвете в стольный Гортен.

«Это же надо было так разминуться по-глупому! Да что ему в городе-то не сидится?!» – зло подумал маг.

Но вместо этого спросил:

– Господа хорошие, вы случаем не знаете, где мы можем найти охранные отряды для сопровождения королевской научной экспедиции?

– Спросите у господина бургомистра, – непонятно отчего усмехнулся толстый стражник. Его тощий товарищ поддержал толстяка такой же странной улыбкой. – Он всеми делами заправляет в отсутствие его светлости.

– Премного благодарен. А где я могу его найти? – справился глава экспедиции.

– Да знамо где! – Воины от души захохотали. – В ратуше-то заседает его толстое сиятельство.

Полчаса пути, и они у здания ратуши…

Дайканский бургомистр Фран Бум, личность, надо сказать, не весьма приятная, а точнее, не приятная вовсе, выслушал их с серьезным видом, потратив на них полчаса своего драгоценнейшего времени. Затем же, несмотря на все чаяния господ ученых, наотрез отказался дать в распоряжение экспедиции хоть сколько-нибудь королевских солдат, мотивировав это тем, что сейчас наступили тяжелые времена, а безопасность города ему намного важнее какой-то там, с позволения сказать, научной экспедиции, которая тащится незнамо куда и незнамо зачем. Ученые попытались было объяснить, по какой надобности они направляются в Конкр, но бургомистр больше не пожелал их слушать и посоветовал обратиться в одну из многочисленных дайканских гильдий наемников, которые за достойную плату и обещание нанимателей вволю помахать мечом, несомненно, с радостью согласятся пойти с ними.

– Этим бездельникам и так нечего делать в славном Дайкане, только лакают эль по тавернам и вечно нарушают общественное спокойствие, – закончил свою речь склочный бургомистр и выпихал господ королевских ученых за ворота ратуши.

И тем ничего другого не оставалось, кроме как действительно обратиться в одну из подобных гильдий.

Ученые, спросив дорогу, направили своих коней к штабу ближайшей наемничьей организации, имевшей поэтичное название «Меч и Арфа». Как вскоре выяснилось, мечей там действительно хватало, а вот Арфой всего лишь звали девку одного из основателей гильдии, с которой тот в молодости частенько проводил время.

Под раздающиеся отовсюду пьяные крики, треск выбиваемых окон и дверей, под громкие песни и звон оружия ученые все же наняли двадцать воинов под предводительством подозрительного типа, который тут же резво вскочил на коня и, ни слова не прибавив к подписанному контракту, поскакал к восточным воротам Дайкана. Господа ученые поспешили за ним, а следом потянулись и наемники, сидевшие в седлах как-то набекрень, но обещавшие непременно протрезветь по дороге. Мерзавцы еще смели потешаться и тыкать пальцами в остроконечные шляпы ученых-магов, на что те были вынуждены лишь недовольно морщиться.

– Что, Сержи, решил прогуляться? – спросил главаря один из стражников у ворот.

– Да вот, кости разомну, кровь разгоню, а то застоялась больно в городе-то! – лихо ответил тот. – Вы тут без меня не скучайте!

– Не будем!

Стражники, вволю погоготав, пропустили их за ворота…

* * *
Минуя множество подстерегавших на каждом шагу зол, караван прошел путь от Восточного Дайкана к северным границам великого королевства Ронстрад. Там хмурый сотник одной из застав проверил их подорожные грамоты и со словами: «Добро пожаловать в Хоэр. Чернолесье всегда радо новым скелетам в чаще», – указал на неширокую дорогу, что начиналась в ста ярдах от последней башни оборонной цепи и серой змеей тянулась в сторону леса…

В лазурных весенних небесах медленно плыли ленивые облака. Было тепло, и ничто не предвещало беды. Могучие деревья размашистыми кронами закрывали льющиеся на землю солнечные лучи, и людям приходилось вглядываться в сумрак, что витал под низкими ветвями. Подкованные копыта лошадей стучали по поросшей невысокой травой и суховатой, удобной для путешествий земле. Дул легкий ветерок.

Чернолесье долгие века слыло среди жителей Ронстрада страшным местом, и люди старались не приближаться к нему, да и наемников, что сопровождали экспедицию, не слишком-то обрадовала идея пробираться все дальше в глубь леса.

Караван медленно шел по лесной дороге, поднимающейся на холм. Полумгла, стоявшая под тесно обступившими тракт деревьями, слегка пугала, а на земле плясали смутные тени. Они порой приобретали облик невиданных животных, ежесекундно меняющих очертания.

Кони лениво переставляли копыта, и путники вскоре устали от бесконечных хмурых деревьев. Переплетающиеся ветви образовывали над головой арки, иногда в кронах шалил легкий весенний ветерок, и господа ученые каждый раз вздрагивали, всматриваясь вверх: не притаился ли кто среди зеленой россыпи листьев. Наемники же посмеивались над ними, но про себя также не могли не поддаться страху: Чернолесье – все-таки не место для прогулок. Зловещие скрипы и шорохи раздавались со всех сторон. То и дело неожиданно где-то в стороне вспархивала птица, и солдаты удачи испуганно хватались за мечи – все были наслышаны о странных пропажах дровосеков в Хоэре и втайне друг от друга очень боялись обитавших здесь, по общему мнению, призраков.

Высокий широкоплечий главарь в крепкой кольчуге ехал на гнедом жеребце. На ногах у него были высокие кожаные сапоги, перетянутые ремнями, с пояса свисали несколько ножей и кинжалов различной длины, но одинаковой остроты. Подол серого дорожного плаща лежал на крупе коня, капюшон наемник откинул за спину. Одной рукой воин правил конем, в другой держал обнаженный меч, который он не вкладывал в ножны почти от самой заставы. Глава солдат удачи все время подозрительно оглядывался по сторонам и, ссутулив плечи, смотрел на дорогу впереди. Странные незнакомые следы иногда появлялись в дорожной пыли. На первый взгляд – человеческие. И в то же время нечто отличало их, нечто необычное.

– Что там, Сержи? – спросил подъехавший к воину глава экспедиции – вездесущий надоедливый волшебник в зеленой мантии и остроконечной шляпе.

Маг Ринен не нравился предводителю «Меча и Арфы» настолько, насколько может скупой и тщеславный наниматель не нравиться бедному, но честному рубаке-наемнику. Судя по тому, что понял Сержинар Роун, таласский маг больше всего жаждал богатства и признания и вызвался он участвовать в экспедиции только лишь потому, что надеялся найти в лесу что-то особенное, за что Королевское Географическое Общество отвалит большую премию. Это было недалеко от истины – первейшей целью Ринена была нажива, но пока что вместо премии ему приходилось тащить свои старые кости по этим бансротовым кочкам и выбоинам.

– Боюсь, что нам придется скоро поворачивать назад, чародей, – хрипло ответил черноволосый Сержи, поглаживая косматую бороду.

– Чего это? – удивился маг.

Он злился. Ни в коем случае нельзя сворачивать, о возвращении не может быть и речи. Глупому наемнику с длинной железякой в руке не сорвать задание особой важности…

– Опасность. Я вижу множество следов, принадлежащих различным существам, – говорил тем временем солдат удачи, явно не замечая плохо скрываемого раздражения к своей персоне. – Копыта оленей, ланей и кабанов, отпечатки лап медведей и гигантских волков, следы орков и гоблинов, даже троллей. – Сержи вздохнул. – Все это привычно, со всем этим мой отряд вполне справится. Но есть здесь и такое, чего я не видел никогда, и это меня очень пугает. – Острие стального меча указало на странный след, походящий на неглубокую нору.

– И много здесь такого?

– Хватает, – вновь вздохнул Сержи. – Кроме того, я заприметил другие отпечатки, и немало. Судя по всему, здесь проходили целые отряды, но дорогу они пересекают редко – в основном ходят по буреломам, что свидетельствует о множестве малочисленных соединений средней тяжести вооружения. Рыцарь в полном доспехе вряд ли прошел бы по этой глухомани, да еще и не по дороге. Что уж говорить о целом отряде. Либо разбойники, либо мародеры, может быть, дезертиры. В общем, любители озолотиться за чужой счет. Их много… очень много. Десятки, а может быть, даже сотни.

Воины начали тревожно оглядываться – им совсем не улыбалось быть окруженными на темной лесной дороге неведомым противником.

– Я предлагаю срочным порядком развернуться и направить стопы в Дайкан, а там уже доложить кому следует – пусть разбираются. Вышлют разъезд с заставы или еще чего, – продолжал рассуждать наемник. В своей работе он привык трезво оценивать шансы на успех предприятия и не идти на неоправданный риск. К сожалению, не все здесь считали так же.

– Боюсь, это невозможно, – Ринен просто отмахнулся от всего, что услышал, – у нас есть четко определенные цели, и мы не можем вернуться в Талас с пустыми руками – нам нужно убирать белые пятна с карты! Король нас всех не погладит по голове за столь глупое возвращение, посчитает трусами.

– Да, правильно! – поддакнул кто-то из ученых.

Глупцы, знали бы они истинную цель экспедиции и… ее цену.

– Нет пути назад! В науке – свет! – вторили остальные.

– Если ты и твои ребята боитесь, то мы можем продолжить путь сами. – Хитрый волшебник вытащил козырь из широкого рукава мантии, образно говоря, конечно. Наемник никогда не признает, что он чего-то боится, когда «невоенные» рядом готовы идти вперед. Тем более контракт обязывал…

– Ребята, вы трусы?! – глубоко вздохнув, крикнул своим Сержинар Роун.

– Никак нет, вашство! – прогорланили в ответ наемники.

– Значит, следуем дальше!

Сержи, сердито нахмурившись, продолжил путь. Его терзали тревожные мысли, и он уже несколько раз порывался бросить все, плюнуть на этих магиков, плюнуть на золото и вернуться в веселый Дайкан. Но контракт есть контракт.

Отряд двинулся дальше, сквозь едва видимые просветы между деревьями. Хоэр не зря называли Чернолесьем – чем больше господа ученые и сопровождающие их наемники углублялись в лес, тем мрачнее становилось вокруг – птицы и звери исчезли, словно и следа их здесь никогда не было, деревья стали попадаться все больше древние и разлапистые, затмевающие могучими кронами небо. Молодые побеги чахли под сенью этих исполинов, им не хватало ни света, ни живительной влаги – все забирали огромные собратья, которые были безжалостно равнодушны к тому, что копошится внизу. Казалось, ничто не могло противиться воле этих негостеприимных хозяев – даже чудом прорастающая сквозь каменистую землю трава желтела и сохла прямо посреди лета. Сухие поваленные деревья, не выдержавшие этой бесконечной и жестокой борьбы за место под солнцем, образовывали завалы, и людям частенько приходилось с трудом объезжать некстати упавший на дорогу ствол или корягу.

Передвигаться стало ужасно трудно – по подсчетам Сержи, за два дня пути экспедиция одолела не более десяти миль. Несколько раз они теряли направление, и даже заклинания магов не сразу помогали вновь отыскать дорогу, превратившуюся уже в чуть заметную, вьющуюся меж высоких деревьев тропу. Кони то и дело спотыкались о выступавшие из земли камни, две лошади захромали, что еще больше замедлило весь отряд. К счастью, обладатели таинственных следов не спешили показываться на глаза нашим путешественникам, да и обычной нечисти нигде не было видно – как будто даже гоблины не чувствовали себя уютно в этой мрачной и труднопроходимой чаще, посреди косматыхчерных стволов и чрезмерно плотной листвы. Прохладными тревожными ночами, полными странных скрипов и жалобных стонов вокруг, ни маги, ни солдаты удачи почти не могли сомкнуть глаз – лес незримо давил на них, нависая над головой зловещей пульсирующей сетью. На исходе третьего дня столь неприятного знакомства с Чернолесьем всем без исключения участникам экспедиции хотелось только одного – чтобы этот кошмар наконец закончился.

Поэтому нетрудно догадаться, как воспряли духом наемники и ученые, когда мрачные деревья начали редеть и впереди замаячил обильно поросший растительностью длинный подъем, назвать который горным хребтом господам королевским географам не позволила разве что профессиональная гордость.

Караван перешел Лесной кряж (как его все-таки, после долгих споров, решились именовать таласские ученые), пройдя по весьма кстати открывшемуся на пути Длинному перевалу (тоже их заслуга). После этого экспедиция стала продвигаться по дороге все дальше на северо-восток.

Странно. Очень странно, но изредка встречавшиеся в глубине Чернолесья следы совсем исчезли. Ни одного нового отпечатка в пыли… а орочьи, гоблинские и тролльи исчезли еще в середине перевала – будто те вообще не заходили сюда, где невысокие холмы поросли зелеными ветвистыми деревьями с вечно отбрасываемой кронами мрачной тенью. Словно что-то пугало их, не пускало дальше в глубь лесов. И командира Роуна это тоже настораживало: если уж орки и тролли чего-то боятся, то здесь должна обитать действительно страшная сила.

Хоэр еще не закончился, а старый и могучий Конкр уже гостеприимно раскрывал перед гостями свои двери. Высокие смолистые сосны щедро посыпали сухую землю зелеными иголками, всюду валялись шишки, горсти лапника укрывали молодую траву. Окружающий лес заметно изменился: стал светлее, а местные деревья выглядели даже более древними, нежели в Чернолесье. Некоторые из растущих здесь кривых вязов и широкоплечих дубов были в несколько обхватов толщиной и простирали свои узловатые ветви над дорогой, будто пожимая друг другу руки. Кое-где поблескивали нити толстой липкой паутины с коконами запутавшихся в ней жаворонков и маленьких лесных голубей. Над головой подчас пролетали, разливаясь хохотом-карканьем, большие незнакомые птицы, немного походившие на ворон, только с кроваво-алым оперением и – очень странно! – лишенные глаз.

Стало заметно холоднее, и Сержи закутался в плащ, набросив на голову капюшон. Мрак все сгущался, вечер здесь подкрадывался незаметно. С закатом над землей начал подниматься легкий туман. Наемники зажгли факелы и дальнейший путь продолжали в их желтом свете. Следов на дороге стало вообще не разглядеть, но предводитель солдат удачи уже и не пытался. Его внимание привлекло негромкое пощелкивание в стороне. Приглядевшись, наемник увидел несколько маленьких грызунов, что карабкались по старому дереву с ветки на ветку в поисках орешков. У многих из них, как показалось Сержи, были самые что ни на есть человеческие глаза. Вздрогнув, солдат удачи пригляделся еще внимательнее, но зверьки не спешили к нему обернуться и постепенно полностью скрылись во тьме. Объяснив все усталостью, Сержинар Роун вскоре позабыл об этих странных существах.

Был объявлен привал на ночлег, и караван свернул с дороги под кроны деревьев. Кто-то расседлывал коней, другие разжигали костры и начинали жарить на них припасенную еще в городе дичь. Сержи выставил вокруг лагеря дозорных.

Ринен, сидя в стороне от своих собратьев по науке, делал какие-то заметки в дорожной тетради. Перо в его руке так и скрипело, моля оставить несчастную бумагу в покое. После сытного ужина, сдобренного крепким элем, ученые и наемники, свободные от дозора, улеглись спать.

Как и говорилось, от земли поднимался туман. Сержи никак не мог заснуть. Было очень холодно, и он ворочался с боку на бок, пытаясь потеплее закутаться в свой плащ. Неясная тревога поселилась в душе немолодого наемника, но усталость от дороги и волнения ушедшего дня все-таки взяли верх, и он, обняв свой меч, нежно, как какую-нибудь барышню, погрузился в глубокий сон.

Туман тянул к нему бледные щупальца, и верный конь, чего-то испугавшись, вдруг заржал. Резким порывом ударил ветер, громким шелестом пройдясь меж крон. В один момент на землю вихрем слетело столько листьев, что Роун в них почти полностью утонул. С какой-то ветки на землю спрыгнул небольшой зверек с шелковистой бурой шерсткой и большими человеческими глазами, нежно-голубыми и полными вожделения. Зверек осторожно подкрался к спящему предводителю наемников и мягкими трехпалыми лапками коснулся его лица. Солдат удачи вздрогнул, но не проснулся. Маленькое существо с легким хрипом острыми коготками начало вытягивать из человека нечто походившее на тонкую нить паутины, бледную, но с кровавыми прожилками. Быстро-быстро шевеля лапками, зверек скручивал ее в небольшой клубочек, после чего отправлял в усеянную острыми клыками пасть. Роун поморщился во сне, почему-то вдруг защемило сердце. В эти мгновения ему казалось, что он должен, просто обязан быстрее проснуться, если хочет жить, но вместе с этим чувством пришло какое-то странное недомогание. Наемник не мог пошевелить даже кончиком пальца. Больше всего ему хотелось ущипнуть себя – или чтобы проснуться, или чтобы понять наконец, что это всего лишь сон.

Вдруг где-то неподалеку закричала женщина. Ее крик был наполнен такой болью и отчаянием, что все оцепенение мигом слетело с предводителя наемников. Сержи проснулся. Быстро вскочив на ноги и схватив меч, он огляделся. Зверька нигде не было. Крик стих, и было невозможно определить, откуда он раздавался. Костер давно потух, даже угли успели остыть. Кругом спали уставшие спутники, Ринен куда-то пропал – у костра лежал лишь его мятый плащ. Дозорные сидели на земле, не шевелясь и уставившись в одну точку перед собой.

– Кор? – неуверенно позвал Сержи. – Дерек?

Воины не ответили, не шевельнули и пальцем, не изменили позу. Было такое чувство, что они просто замерзли в холодной ночи и околели. Но тут предводитель увидел, как с их губ срывается легкий пар – наемники дышали.

– Да что же это такое?! – закричал Сержи, его голос эхом разлетелся по лесу. – Кор! Дерек!

– Вашство? Чего разорались? Тута мы, – повернул к Роуну голову его верный подчиненный, демонстрируя белое-белое лицо без единой кровинки и черные провалы глазниц.

На его коленях сидел маленький зверек с человеческими глазами темно-карего цвета. Он сматывал в клубок бледные полупрозрачные нити, исходящие из висков человека, и поедал их. На миг на оскаленной мордочке маленького уродца блеснула злорадная усмешка.

– Вашство? – так же неприятно усмехнулся Кор. – Что с вами?

– Нет… – прошептал Сержи. – Нет. Нет, только не это. Этого не может быть. Нет, нет, и нет.

– Вашство? – послышался голос Кора и за спиной. На плечо легла тяжелая ладонь. Кто-то с силой потряс его. – Вашство? Ваше командирство!

Сержинар Роун обернулся и в тот же миг проснулся. Он лежал на холодной от росы земле, закутавшись в плащ. Было раннее утро, и костры только разжигали для завтрака. Над предводителем склонился верный Кор, живой и невредимый, с немного помятым после сна лицом и щетиной, но со своими глазами на приличествующем им месте, внимательными и заботливыми, как у доброй мамаши.

– Это ты, Кор Бочонок? – прохрипел Сержи, все еще не веря в то, что смог проснуться.

– Кто же еще, ваше командирство? – усмехнулся толстый наемник. – Завтрак скоро. Дерек за водой побег, а маг что-то там колдует над похлебкой…

Сержи приподнялся на локтях. Он лежал, укрытый сплошным одеялом из опавших листьев. Солдат удачи поднял голову и встретился с прищуренным недобрым взглядом, мелькнувшим на миг из-под темно-зеленой остроконечной шляпы с большими полями…


Когда солнце поднялось выше, экспедиция тронулась в дальнейший путь. Картографы, прямо так, не слезая с коней, раскрыли перед собой небольшие деревянные пюпитры и, расстелив на них свитки, начали зачерчивать все повороты дороги, все близлежащие овраги, холмы и пересохшие ручьи, мимо которых они проезжали. Кто-то самозабвенно спорил с товарищем о названии неведомого ранее цветка со снежно-белыми лепестками и бордовыми листьями, другие хвастались необычной формой найденных ими кореньев, искренне недоумевая, отчего же их спутники, солдаты удачи, не могут оценить столь замечательную находку по достоинству. И что такого в том, что корешки довольно четко походили на черную от земли человеческую ступню или руку с грязно-зелеными растопыренными пальцами, – это ведь еще не значит, что добрым наемникам стоит обращать на это безобразие свое внимание! Ребята Роуна лишь кривились от отвращения, когда вспоминали об этих растениях, некоторых даже тянуло вывернуть наизнанку бедный желудок, а ученым хоть бы что!

Когда караван перебирался через очередной пересохший ручей, Сержи краем уха уловил негромкий спор, разгоревшийся между главой экспедиции и одним из молодых ученых. Парень что-то пытался доказать Ринену, но, конечно же, напрасно. Главарь услышал лишь несколько фраз из их горячего разговора.

– …но я этого не могу понять, мэтр, – говорил молодой ученый. – Как же нам делать описание животного мира Конкра, если мы не становимся лагерем и не устанавливаем капканы и сети?

– Нет времени, – ответил старый ворчун.

– Но как это нет? Мы же в экспедиции!

– Я уже сказал. Молчи, Колин, не призывай на свою голову мой гнев. Скажи спасибо, что тебе выдали диплом на полгода раньше. Чего тебе еще не хватает?

– Но куда мы так торопимся, мэтр? – ничего не понимал как сам Колин, так и подслушивающий их разговор Сержи.

Старый волшебник не ответил, лишь почесал свою редкую, торчащую кверху бороденку и направил коня вперед…

В тот день больше ничего не приключилось. Расположились на ночлег как обычно, ночь прошла спокойно, без всяких происшествий, а на следующее утро вновь двинулись в путь. Стало заметно, что Ринен, пропади он пропадом, действительно куда-то очень спешит. Его хмурый, но более-менее спокойный нрав за последние несколько часов сменился жутко склочным, придирчивым и ругающим всех и вся характером. Теперь от него старались держаться подальше все: даже подчиненные, поскольку уже что угодно могло вызвать гнев старика. Поэтому он и ехал в одиночестве впереди всех, оставив членов экспедиции украдкой обсуждать смену его настроения, ежечасно всех подгоняя и подчас срываясь на крик.

Прошло уже несколько подобных дней, не ознаменовавшихся ничем, кроме все более раздражительного настроения Ринена. Кругом был все тот же сумрачный лес, а гербарии и карты господ королевских географов все росли и ширились.

Старый волшебник по-прежнему ехал впереди, вполголоса чихвостя неторопливых помощников, а ученые, уперев свои пюпитры в дуги седел, продолжали вычерчивать, рисовать, промерять, рассчитывать.

– Ваше командирство. – К Сержи подъехал Кор Бочонок.

Солдат удачи, предчувствуя, как и его предводитель, надвигающуюся угрозу, обвесил коня чехлами с десятками кинжалов, ножей и прочих атрибутов наемничьего ремесла. В руке Бочонка был заряженный арбалет, а во взгляде – некая неуверенность. Сержи знал этого парня не меньше десятка лет, поэтому доверял ему как себе.

– Что случилось, Кор?

– У меня настойчивое ощущение, что кто-то идет за нами след в след, сэр, – объяснил наемник. – Кто-то следит за нами уже два перехода.

– Ты в этом уверен? – Сержинар Роун украдкой оглядел ничего не заметивших ребят и занятых своими делами ученых, ткнул недобрый взгляд в спину что-то там ворчащего себе под нос старика и обернулся.

Позади была дорога, уходящая за поворот, два вяза-близнеца нависали над ней подобно арке.

– Я видел лишь тень. Поехал проверить, но ничего не нашел.

– Разберемся, – посулил Сержи.

Главарь несколько замедлил коня и дал всему каравану пройти вперед. Теперь он оказался в хвосте экспедиции. Кор остался с ним. Тихо, чтобы никто не заметил, командир и его воин направили коней назад. Перед поворотом они остановились, подняли заряженные арбалеты и стали ждать.

Под деревьями и правда мелькнула стремительная тень.

– Ты видел?

– Так точно, вашство.

– Кто это?

– Не могу знать, – ответил Кор.

Сержи устремил взгляд на уходящую назад дорогу. Она была совершенно пуста.

– И я не могу, – неожиданно раздался тихий голос.

Сбоку появилась невысокая фигура, облаченная в плащ из листьев. Это было очень худое существо с длинными руками и ногами и торчащими в стороны острыми коленями и локтями, как у какого-нибудь насекомого. Ростом незнакомец был бы Сержи по грудь, если бы наемник стоял на земле, а в руках у странного создания была осиновая трость. Лицо существа было очень необычным и пугающим. Длинный, походящий на комариный хоботок острый нос, вероятно, являлся гордостью этого худосочного карлика, и кроме того, он был владельцем широкого лягушачьего рта и маленьких глазок без век – незнакомец не моргал.

– Не стреляй, человек! – проскрежетало существо, пристально глядя на нацеленный ему в голову наконечник арбалетного болта.

– Ты кто такой? – переведя дыхание, спросил пораженный Сержи. Кор так и замер в седле.

– Я эвив, один из лесных жителей, – представился носитель плаща из листьев. – Меня зовут Тилл.

– Зачем ты нас преследуешь?

– Я хотел помочь тебе, Сержинар Роун, потому что мне тебя жаль, – честно признался эвив, и от его прямоты по спине главаря наемников пробежал холодок. – Я сам пришел, я хотел сказать, что вам нужно немедленно возвращаться туда, откуда вы пришли.

– Я и сам знаю… – начал было Сержи, но лесной житель его перебил:

– Нет, не знаешь. Пока что. Вам нужно быстро уходить, а если не уйдете, не говорите потом, что старый добрый Тилл вас не предупреждал. Лес этот далеко не прост, сюда вас никто не звал. Что бы вы ни искали под этими кронами, оно станет вашей погибелью. – Эвив одарил наемника пристальным взглядом. – Уходи, Сержинар Роун, уходи, пока можешь.

– Я не могу, – процедил Сержи. – Контракт – это больше чем просто данное кому-то слово…

– Тогда не жалуйся, – вздохнул Тилл и повел кончиком длинного носа. – Я должен уйти, но помни, Сержинар Роун, что здесь тебе следует опасаться многих вещей: утреннего тумана, прозрачной воды, тишины, что звенит в ночи, сверкающей под луной паутины, но больше всего бойся цветущего чертополоха. Помни это.

Эвив развернулся, чтобы уйти.

– Зачем ты мне помогаешь, Тилл? – спросил напоследок Роун.

– Ты не хочешь идти дальше, но идешь. Мне жалко тебя, – последовал ответ, и странное существо исчезло в промелькнувшем на мгновение солнечном луче под деревьями. С ближайшего дерева осыпалось несколько листьев.

– Да уж… – пробормотал Кор. – Ваше командирство, я так понимаю, что Ринену не обязательно знать про Тилла?

– Верно понимаешь, Бочонок. Возвращаемся. И, Кор… держи ухо востро.

Наемник кивнул, и они поспешили догнать уже далеко ушедший караван. Их отсутствия никто не заметил…


Ночь обещала быть холодной. Под деревьями двигались тени, а луну закрыли сплошные черные тучи. Огонь костров подрагивал на ветру и нещадно грыз хворост.

Ринен снова что-то писал в своей тетради. Должно быть, составлял новые планы, как бы вывести из себя Сержинара Роуна или завести караван в очередную беду. И пусть до этого все вроде бы шло нормально, но… слова эвива не шли из головы немолодого наемника. Если уж его, старого бессовестного солдата удачи, кто-то пожалел, то дело действительно плохо. Наемник исподлобья взглянул на главного мага. Сгорбившись, мэтр Ринен сидел со своими тетрадями в стороне и, поднимая подчас подозрительный взгляд на коллег-ученых, все обмакивал перо в стоящую рядом чернильницу.

Сержи снова не мог заснуть. Туман выплескивался на опушку со всех сторон вместе с пронизывающим до костей холодом. Плащ не помогал, и наемник придвинулся ближе к костру. Да что же это такое? Огонь не грел совершенно…

За спиной вдруг послышался шорох. Сержи обернулся – никого. Сидящие в стороне воины, ученые, да и сам Ринен ничего не замечали, продолжая заниматься своими делами, вот только… почему они все застыли на своих местах? Почему, когда они говорят, их губы не движутся и даже перо чародея перестало скрипеть?

Кто-то легко коснулся его плеча, и Роун обернулся. И увидел рядом с собой два изогнутых жвала и восемь блестящих глазок. Паук размером с большую собаку глядел на него, перебирая мохнатыми лапками. Наемник потянулся за мечом, но чудовище имело несколько другие планы. Ринувшись вперед, паук упер все восемь лап в грудь человека и стал выплевывать ему на лицо мерзкую склизкую паутину. Нити стремительно оплетали бешено дергавшегося и пытавшегося кричать наемника, и вскоре он полностью оказался облачен в липкий белесый кокон. Паук склонился над лицом наемника, демонстрируя то, что было крепко зажато в изогнутых, как серпы, жвалах. Маленькая птичка била крыльями, обреченно пытаясь освободиться, но все было тщетно. Пернатый пленник исчез в пасти, лишь обглоданные серебристые перья разлетелись в стороны, а беспощадные жвала окрасились кровью.

– Ты сначала полюбуешься, человек, – прошипел ему в самое лицо паук, – а после и с тобой повеселимся. – Он указал куда-то в сторону…

Под деревьями мелькнула тень. Красные уголья все еще гаснущего костра высветили узкую фигуру с растопыренными коленями и локтями. На плечах ночного гостя был плащ из опавших листьев. Кор Бочонок оттаял и со смехом что-то рассказывал своему приятелю Нику, а эвив подкрался к нему со спины. Сержи пытался закричать, но не смог – паутина стремительно оплетала его рот, перетягивая все лицо острыми и липкими нитями, оставляя лишь глаза, чтобы он мог с ужасом наблюдать за происходящим. Осиновая трость поднялась в замахе. С гулким стуком деревяшка ударилась о затылок так и не успевшего обернуться наемника. Сержи дернул рукой, но тварь, сидящая у него на груди, еще крепче прижала его к земле.

Эвив поднял тело Кора и склонился над ним. Маг Ринен, старый подлец, подошел к Тиллу и погладил его по голове, нежно, словно свою любимую собачку.

Из чащи вновь послышался крик. Было такое ощущение, что эту бедную женщину сейчас пытали всеми возможными инструментами палачей, терзая ее тело и иссушая душу. Дикая боль вырывалась вместе с криком на волю, мука разливалась под деревьями вместе с туманом.

Паук, в чьем плену находился Роун, вздрогнул и обернулся. Голос незнакомки пугал его, жвала задергались от ужаса. Еще миг, и чудовище не выдержало. Позабыв о своем пленнике, оно бросилось прочь. Белесые нити высохли и опали, дав Сержинару Роуну свободу.

Меч оказался в руке наемника. Сержи вскочил на ноги и бросился к чародею, который в эти мгновения любовался безжизненным телом кого-то из своих помощников.

– Это ты втянул нас в это, старый ублюдок! – Меч Сержинара Роуна коснулся незащищенного горла Ринена. Другой рукой предводитель наемников крепко держал мага за седые волосы, чтобы не вырвался.

В глазах солдата удачи смешались гнев и непонимание – в эти мгновения он уже почти был готов перерезать горло мерзавцу в зеленой остроконечной шляпе. Воины Сержи, казалось, пришли в себя и занимали круговую оборону лагеря от… от того, кто хотел покуситься на их жизни и был настолько могуч, что они даже не могли себе представить. Никто не замечал подлого эвива.

Наемники и ученые с трудом различали друг друга, хоть их и разделяло всего лишь несколько шагов. Лица и фигуры товарищей потеряли четкость очертаний, и они стали походить на неживых призраков, лишенных покоя и зачем-то вернувшихся на этот свет.

Лесной житель отбросил в сторону опустошенный труп. Располосованное тело Кора утонуло в нахлынувшем тумане. Эвив склонился над одним из ученых. Парень бился в его руках, обретших вдруг необычайную силу. Тонкий нос-хоботок Тилла вонзился в горло человека, словно игла. По нему побежала горячая струйка крови. Глаза эвива побагровели. Он ужинал, наслаждаясь вкусным блюдом, и не собирался прекращать, пока не выпьет последнюю каплю.

Отбросив очередной опустошенный труп, Тилл опустился на землю. Уперев ноги и руки в корни дерева, он расставил в стороны локти и колени и стал превращаться в какое-то большое насекомое. Плащ слился с телом, выросли еще две пары лапок, а глаза увеличились и поросли сеткой – трансформа проходила за какие-то мгновения. Оттолкнувшись от земли, огромный жук с изумрудно-зеленым панцирем и большими сетчатыми глазами раскрыл крылья и с хохотом улетел прочь.

Как и в ночь до этого, опустившийся на землю густой туман оплетал стволы высоких древних деревьев, разливаясь мутным белесым морем и полностью закрывая землю. Люди стояли в тумане по пояс, то и дело поворачиваясь кругом и бессмысленно тыкая мечами в густую пелену. Там кто-то прятался, скрывался от глаз, ползая среди ученых. Чье-то хриплое дыхание слышалось то здесь, у старой осины, то там, в потемках у трех вязов.

Снова послышался жуткий женский крик откуда-то из-за деревьев. Он не казался уже таким далеким, как в первый раз.

– О боги! – Один из наемников, почувствовав, как стал сапогами в глубокую лужу – что странно, ведь дождя-то и не было, – решил стряхнуть со штанин и сапог грязь и воду. Все пальцы его были в густой свежей крови, темно-багровой и жутко горячей. – Упасите-упасите. Вашство!

Но Сержи не мог никому сейчас помочь – он по-прежнему сжимал рукоять меча. Остро отточенная сталь холодила кожу Ринена, но на тонких потрескавшихся губах волшебника появилась кривая усмешка. Он знал: несмотря ни на что, все будет так, как он скажет, и пусть этот бродяга наивно думает, что от него здесь что-либо зависит…

– Издохни, – прорычал Сержинар Роун и резко дернул мечом.

Клинок вспорол обвисшую бледную шею старика-мага, и наемник отпустил дергающееся в судорогах тело. Руки, меч и лицо солдата удачи были в крови Ринена, но он лишь усмехнулся. Как только злокозненный чародей повалился мертвым в кучу опавшей листвы, стало легче дышать…

– Вашство! Проснитесь же! Боги, что же делается-то!

Сержи открыл глаза и со вздохом облегчения понял, что это снова был лишь сон. Над ним навис Кор, в стороне стоял Ринен, окруженный своими верными помощниками. Все они с ужасом и недоумением глядели на него, проснувшегося предводителя наемников. Даже воины Роуна как-то странно застыли поодаль, не спеша приветствовать его с добрым утром.

– Что такие кислые рожи? – весело поинтересовался Сержи, приподнимаясь.

Но тут же улыбка исчезла с лица. Его руки были в крови, как и во сне. Рядом лежал окровавленный меч. Что происходит? О Хранн Великий! Но Ринен-то жив-живехонек, как это вышло?!

Роун вскочил на ноги и огляделся. Подле него лежала заляпанная кровью куча опавших листьев, среди них была сломанная осиновая трость. Нет! Нет! Только не это!

– Он напал на вас, сэр? – тихо спросил Кор, чтобы другие не услышали.

– Я н-не… не знаю. – Главарь в ужасе закрыл лицо ладонями.

– Я бы назвал этот лес Спящим, если нет возражений, – криво усмехнулся подошедший Ринен. – У тебя ведь нет возражений, Роун?

– Ты на что намекаешь? – просипел наемник, хватаясь за рукоять меча.

Только сильная рука друга остановила его. Кор прошептал предводителю на ухо: «Не нужно», – и Сержинар сдался.

– Умойся, Роун, нам пора в путь! – процедил старый чародей, и в этот момент Сержи пожалел, что то был лишь сон и он убил не этого мерзавца, а безвинного эвива. Боги, он никогда себе этого не простит…


Прошло три дня, и Сержинар Роун понемногу отошел. Наемники будто и забыли уже, что, проснувшись утром, обнаружили своего главаря с ног до головы в чьей-то крови. Все вернулось на круги своя. Ученые зарисовывали местность, делились впечатлениями, Ринен ехал впереди и ворчал, а солдаты удачи сторожили их от любых возможных недругов, которых, хвала богам, пока не было.

Ничто не грозило бедами, пока не случилось это. Дорога внезапно оборвалась. Выехав на небольшую поляну, люди увидели в ста шагах неглубокий чистый ручей, поросший зарослями колючих растений с сиреневыми цветками. Но дороги и след простыл…

Ученые и наемники резво спешились и, подойдя к ручью, опустили руки в прозрачную воду, которая ключом вырывалась из-под поросшего мхом валуна. Люди пили и пили, не в силах насытиться, как им казалось, вкуснейшей жидкостью, какую они только пробовали в жизни, не замечая ни брызг на мантиях и плащах, ни недовольного выражения остроносой мордашки духа источника, притаившегося на дне.

А Сержинар Роун так и остался сидеть в седле, сжав зубы и с негодованием глядя на цветы, окаймляющие водоем. Верный Кор Бочонок проследил за его взглядом и тут же отпрянул от источника.

– Чертополох, – только и прошептал главарь наемников.

– Но это ведь ничего не значит больше? – Бочонок вскочил на коня и подъехал к командиру. – Эвив мертв, и его посулам не суждено уже сбыться, я надеюсь… но меня все же удивляет одна вещь.

– Говори. – Роун не мог оторвать глаз от ярких сиреневых цветков.

– Вашство, тебе не кажется странным, что дорога закончилась?

– Не было никакой дороги, Кор, – тихо проговорил Роун, чтобы не услышал старый маг, жадно пьющий чистую воду, наполненную сосновым духом, – я только сейчас это понял.

Воин вытаращился на командира.

– Как это не было? Тогда на что это нам указал сотник на пограничной заставе, а? И что тогда топтали копыта коней день за днем?

– Не было никакой дороги, – упрямо повторил Сержинар Роун, – и сотник ошибался. Это не дорога – ведь протаптывать ее было некому, это просто длинная проплешина, на которой нет деревьев. Скажи, Кор, тебя не удивляло, что в такой дали от человеческих селений, даже застав, находится удобный конный путь?

– Да, удивляло, но эту дорогу могла протоптать та ужасная сила, о которой говорил Тилл…

– Я считаю, что не могла. Объясню: мы не видели следов на «дороге», так? Так. Зачем же им, спрашивается, тогда протаптывать дорогу, если они свободно могут обходиться и без нее? Нет, это просто более широкое пространство между деревьями, которое, кстати, очень петляло, заметил? (Воин кивнул.) А повороты на дороге делают, если невозможно проделать прямой путь. Наши петли в пути нас куда-то приводили? Нет.

– Да, это все понятно, но что же получается? Мы просто шли по пространству, которое может зарасти густым лесом? Хранн Великий, да куда же мы идем?

– В ловушку. Будь все время настороже и предупреди ребят, только тихо… – Сержи многозначительно кивнул в сторону мага природы, стоявшего чуть поодаль и что-то негромко говорившего одному из своих собратьев-ученых.

– Да, дела, – почесал лысый затылок Кор. – Так что, вашство, переходим ручей и двигаемся дальше?

– Само собой! – вместо командира ответил вездесущий Ринен, взбираясь на своего жеребца. Услышал-таки, лис треклятый! – А вы что, против, господа воители?

Не дожидаясь ответа, маг направил коня вперед, прямо через водоем, у которого они только что останавливались. Разозленный дух источника еще долго кричал ему вслед со дна ругательства на своем языке, но для людей его голос был лишь стуком копыт их коней.

– Признаюсь тебе, вашство: меня трясет, когда я начинаю задумываться о тех следах и об этой никуда не ведущей дороге, да и о предостережении покойного эвива, – напоследок прошептал Кор командиру и отъехал к товарищам.

– И меня тоже, – скорее самому себе, чем подчиненному, ответил Сержи…

Три десятка всадников продолжали медленно двигаться на север, а вокруг стояла все та же картина: высокие стройные сосны расставляли широкие лапы, землю почти полностью закрывал ковер из опавшей хвои и больших коричневых шишек. Иногда с ветки на ветку прыгали рыжие белки, распушив красивые хвосты. Из-за деревьев подчас выглядывали ветвистые оленьи рога, но их носители тут же убегали, стоило кому-то из людей приблизиться, – все-таки присутствие охотника не чуждо для этих пугливых зверей, отметил про себя Роун.

– Эй, Ник, а ну-ка, влезь на дерево, погляди: есть где прогалины?

Караван остановился. Один из солдат удачи скинул наземь кольчугу, пояс с мечом и кинжалом и, ловко цепляясь за длинные ветви, начал лезть на высокую сосну. Быстро затерялся среди хвои, и лишь жалобный скрип веток, прогибающихся под тяжелым наемником, показывал, где тот находится. Вскоре человек влез на самую вершину дерева.

– Ну, что там, Ник?! – крикнул Сержи.

– Ничего, вашство! – громко отозвался воин. – На многие мили вокруг лежит сплошной лес. Ничего не видать, кроме зеленого моря, которое вдали теряется в тумане.

Маг природы нахмурился, о чем-то раздумывая. Сержи бросил на него взгляд и тут же про себя улыбнулся. Что, не нашел того, что искал, магик?

– Ладно, слазь, будем решать, что дальше делать, – повеселевшим голосом крикнул командир.

– Постой, вашство! – воскликнул вдруг воин.

От этого восклицания Сержи замер. Он вдруг почувствовал, как мерзкий страх заструился из пор, а все его опасения ехидно захихикали. Маг, вторя им, усмехнулся.

– Чего там? – спросил он.

– Не могу никак понять… Вроде бы крыша… Какой-то деревянный дом или башня…

– Направление?

– Северо-запад! Повезло, что мы на холме, иначе бы не заметил. Две-три мили напрямик!

– Ладно, слазь!.. – хмуро велел командир, проклиная себя, что послал на дерево самого глазастого из своих ребят. Нужно было заставить лезть одноглазого Тина.


Вскоре они вышли к большому сооружению, затерянному в глубине леса. Весь холм порос цветущим чертополохом. От колючих сиреневых цветов не было никакого спасу.

И ученые, и воины, онемев, смотрели на высокое изящное сооружение незнакомой архитектуры. Возвышающиеся над верхушками сосен покатые настилы крыши, подобно деревянным крыльям, расходились у самой кровли. Они были обвиты плющом и ветвями деревьев. За множеством овальных окон, расположенных высоко над землей, клубился сизый туман. Здесь было очень тихо. Грозный лес застыл в почтительном молчании, боясь нарушить покой этого спящего волшебным сном места.

– Ну что, идем? – вышел из задумчивости маг Ринен.

– Что-то не хочется, – неуверенно ответил Сержи, поглядывая на заросли чертополоха. – Вы заметили, мэтр, какая здесь царит тишина? Так пусть она таковой и остается.

– Вот только не нужно трусить, Роун. Похоже, здесь никого не было очень давно. Видишь, нет ни малейшего следа ни возле стен, ни у входа. Это место выглядит тысячелетним и скорее всего давно заброшено.

Экспедиция подошла к строению. Возле врат, подобно двум стражам, возвышались два больших кристалла мутного синего цвета. Они были такими древними, что глубоко вросли в землю и поросли мхом. Высокие створки дверей украшала золотистая вязь, очень гармонично сочетавшаяся с цветом старого сероватого дерева.

– Давай, ребята, навались! – приказал маг.

Наемники уперли плечи в массивные створки. Толкнули раз-другой – дверь не поддавалась.

– А ну-ка, стой! – внезапно приказал командир, словно придя к какому-то решению. – Всем отойти от двери!

– Что это значит, Роун? – яростно спросил Ринен.

– Это значит, господин королевский маг, что я и мои ребята с места не тронемся, пока не услышим правду.

– Какую правду?

– О цели этой экспедиции.

– О чем он говорит, господин Ринен? – удивленно спросил у мага природы один из его товарищей в науке, молодой волшебник воздушной стихии.

– Умолкни, Хай! – одернул его старик и, зло сощурив глаза, повернулся к Сержи. – А ты, оказывается, не так глуп, как я полагал, наемник.

– Какова цель экспедиции? – повторил Сержи и положил руку на эфес.

– Найти как раз этот храм.

Ученые начали недоуменно переглядываться.

– Так это – храм?

– Да, посвященный богине.

– Алигенте? Синене? Аллайан? – поочередно высказали свои предположения наемники.

– Тиене, – последовал ответ.

– Мертвой богине?[6] Но чей это храм?

– Эльфов.

Один наемник расхохотался, другой поддержал. Лицо командира не тронула и тень улыбки, Сержи хмуро смотрел на волшебника, и ему было совсем не до смеха.

– Ты шутки шутить надумал, магик? Эльфы! Я бы скорее поверил, что это храм Высших Людей – легендарных Полубогов.

– Ты можешь мне не верить. – Ринен наклонился и подобрал с травы сухую сосновую шишку.

Вытянул руку, закрыл глаза – и спустя миг из шишки начали пробиваться зеленоватые побеги. Они преобразовывались в маленькие веточки, усеянные иголками, и постепенно шишка превратилась в крошечную сосенку, стоящую на сухой тонкой ладони старика-мага.

– Зачем вам нужен этот… храм? – Сержи с трудом отвел взгляд от сотворенного магией деревца.

– Наследие сказочного народа, – не отрывая глаз от своего творения, ответил Ринен. – Артефакты, свитки, учения эльфов. Королевская Научная Гильдия может за все это очень неплохо заплатить. – Здесь он позволил себе немного приврать, но это уже не было важно.

Маг снова закрыл глаза – и с волшебной сосенкой все начало происходить в противоположном направлении. Она уменьшилась, иголки осыпались, веточки исчезли – и вот уже на ладони старика снова сухая шишка.

– И это я после этого презренный наемник? – криво усмехнулся Сержи.

– Что будешь делать, воин? – Ринен хмуро смотрел на солдата удачи. – Оставишь все и уйдешь? Или же откроешь сундук, полный сокровищ, и унесешь все, что сможешь?

– Ребята, навались! – повернулся к своим командир. – Да посильнее там! А тебе, магик, придется поделиться. Но после этого мы уходим. Возвращаемся в Дайкан.

Сержинар Роун и не заметил, как совершил самую большую ошибку в своей жизни.

– Что ж, я согласен, – чересчур быстро согласился волшебник. Чересчур.

Его командирство, конечно же, понял, что маг сказал не все, склочный старикашка что-то оставил при себе, о чем-то недоговорил.

Наемники уперлись плечами в створки, начали что было мочи толкать, и, как ни странно, те быстро поддались. Двери раскрылись с пугающим скрипом, и люди увидели клубящийся прямо за порогом синий туман. Не прошло и мгновения, как пелена начала отступать куда-то в глубь храма, словно под порывами ветра. Из тьмы стали выплывать облаченные серым маревом фигуры и предметы, наполняющие большое помещение. Постепенно они превратились в дивные узорчатые сундуки, книги, свитки, невиданное оружие…

У людей просто дух захватило от обилия прекрасных древностей, оставленных здесь, судя по всему, тысячи лет назад легендарными строителями этого сооружения. Подумать только: эльфы! Сказать кому – не поверят. Не поверят, если не предъявить парочку роскошных доказательств в виде слегка искривленных мечей с резными гардами и синеватыми клинками или еще чего-нибудь в том же духе.

Первыми пришли в себя наемники. Сыграл инстинкт солдат удачи: «Чем быстрее схватишь, тем больше успеешь взять». Они разом устремились в двери.

– Назад! – проревел Роун. – Все назад!

Ярко вспыхнул свет внутри двух стоявших у входа кристаллов. Большинство воинов остановилось, но трое самых жадных и нетерпеливых все же забежали под древние своды. В первые мгновения казалось, что ничего не произошло… но это только поначалу. Наемники устремились к стенам, возле которых стояли большие сундуки.

То, что случилось дальше, заставило оставшихся у двери похолодеть от ужаса. Один воин вдруг застыл в полутемном углу. С ним происходила ужасная метаморфоза: он начал стремительно стареть. Ослабевшие руки через секунду выронили меч, и он со звоном упал на каменные плиты, которыми был выложен пол. Длинные русые волосы солдата удачи с невероятной скоростью седели и выпадали; лицо, скованное невыразимой болью, прямо на глазах покрывалось сетью морщин. С каждой секундой они становились все глубже и глубже, пока на одряхлевшем лице только что молодого и полного сил воина не начали проглядывать белые кости черепа. Солдат удачи был уже мертв, но ужасный процесс старения не остановился: оружие и кольчуга за пролетающие мгновения покрывались многовековой ржавчиной, и вскоре на пол упал оголенный белый скелет, который, едва соприкоснувшись с плитами, рассыпался в кучку праха. Вскоре и прах развеялся на внезапно поднявшемся ветру.

Второй наемник просто исчез. Там, где он только что стоял, остались лишь глубокие следы на толстом ковре пыли.

Третий воин, неистово дернувшись и судорожно растопырив руки, застыл. Искаженное ужасом лицо превратилось в неподвижную маску с потускневшими округленными глазами и открытым в немом крике ртом. Подобно каменной статуе, тело осталось стоять посреди зала.

У дверей вдруг послышался дикий треск: маг Ринен понял, что нужно делать. Направив руки ладонями вниз, он начал что-то неслышно шептать. Земля вокруг пошла трещинами и вспучилась – корни ближайших сосен, словно огромные черви, вырвались наружу. Они начали стремительно оплетать два кристалла-стража и ломать их, подобно тому, как стебельки травы крошат на куски монолит.

Спустя несколько мгновений кристаллы с грохотом рассыпались на множество осколков. Остатки сизого тумана полностью развеялись. Застывший наемник ожил и, вжав голову в плечи, стал со страхом в глазах озираться. Вокруг все было по-прежнему, добавилась только пыль и осколки камня у дверей.

Ринен вошел под своды лесного сооружения. Огляделся, с любопытством окинул взглядом стены, стоящий в центре зала алтарь и, не оборачиваясь, сказал:

– Можете входить. Здесь теперь безопасно.

Люди вошли в зал и столпились у алтаря, который разглядывал старик. На широком каменном постаменте стояла деревянная статуя дивной женщины с вырезанными из белого дуба длинными развевающимися за спиной волосами. Мертвая Богиня Тиена была стройной и невероятно красивой. Ее лицо было узким, и его контур походил на контур перевернутой капли дождя. На людей грозно глядели большие глаза с необычным, чуть скошенным, разрезом. Тонкий носик, казалось, может проколоть сердце, а тисненые губы были поджаты, словно богиня действительно наблюдала за происходящим в ее святилище. Своей фигурой она напоминала изящную осинку, застывшую на ветру в одиночестве на вершине холма. Свободные одеяния Тиены сходились складками драпировок к ее ногам в некое подобие цветка. В тонких руках перед собой она держала простую деревянную чашу со стальными ободками.

– Как я и говорил, этот храм заброшен. Посмотрите, какой здесь слой пыли на полу и сундуках. Грузите на коней! Давайте вывезем из леса все, что сможем, а в Таласе детально изучим… и поделим.

И наемники, и ученые бросились исполнять приказ.

– Может, не нужно? Мне как-то не по себе от этого места, – странным гулким голосом проговорил Сержи. – Давай лучше все оставим, как есть, и быстро выберемся из леса.

Маг вскинул на него недобрый взгляд: «Что, испугался, сивый?»

Ринен уже видел, как искусно эльфы сплели охранные чары в лесу, навевая на незваных гостей ужас. Ему было интересно наблюдать за Роуном во время их путешествия, но вмешаться он даже и не подумал – иногда простое наблюдение дает весьма ценный научный опыт.

– Ты что, хочешь, чтоб над нами насмехался весь ученый мир? Нашли храм, полный артефактов, оружия и книг легендарного народа и в страхе, бросив все, убежали…

– Меня гложет страшное предчувствие.

– Ничего, пройдет, – уверил Ринен.

Маг серьезно вознамерился вернуться в Талас со всем этим добром. Перед его глазами уже так и стояли завистливые лица собратьев-ученых. Его имя гремит на все королевство, Его величество награждает его знаками отличия, званиями и землями, кроме того, он получает ту должность, которую обещал ему при успешном выполнении задания господин ректор Саахир Таласский. Подумать только: он, неудачник Ринен, – и заведующий кафедрой географии и, по совместительству, заместитель ректора! Баснословное жалованье, личная карета! Да, поскорее бы…

Ученые и воины тем временем грузили на коней артефакты, оружие, манускрипты, какие-то неведомые приборы.

– Им здесь и не нужна была охрана. Магия делала все за них…

– Магия? – удивленно спросил солдат удачи.

– А ты как думал? Убийственной мощи магия.

– Стихийная? – поразился Сержи. – Никогда не видел ничего подобного.

– Время, – уверенно заверил маг.

– Время? Откуда ты знаешь, старик?

– Один твой товарищ мгновенно постарел. Другой просто застыл, словно время кругом него перестало течь, а третий так вовсе исчез, вырванный из нашего временного потока. Три мощных заклятия, и очень сложные по наведению. Еще нужны доказательства? Посмотри. – Волшебник ткнул пальцем в основание постамента, на котором стояла статуя богини. Там, в камне, было вырезано изображение: песочные часы, соединенные тремя стрелами с тремя другими предметами – чашей, наконечником копья и локоном. – Песочные часы – символ всепоглощающего времени.

– А это что? – спросил командир наемников, имея в виду остальные три предмета.

– Я и сам пока не знаю, вот только… – задумчиво отвечал маг, не отводя глаз от статуи.

– Что только?

– Ну-ка, достань мне эту чашу.

– Как можно-то? – богобоязненно осенил себя знамением Хранна Сержи.

– Ее легко можно достать, – пояснил колдун. – Видишь, пальцы статуи специально так сложены, чтобы можно было вытащить кубок.

– Я не об этом… Это же кощунство!

– Неужели у солдата удачи проснулась совесть? – ехидно спросил маг.

– У солдата удачи есть чувство меры, – сурово ответил наемник. – И мое чувство меры говорит мне, что это предел. Чаша – это предел.

– Ладно, сам достану. – Маг встал на носки и, не без труда, все-таки вытащил чашу.

Командир наемников повернулся и вышел из Храма. Следом вышел и маг и, повесив на плечо кожаную сумку с кубком, сел на коня. Караван был готов к отправке в Ронстрад…

Прошло несколько дней с того момента, как груженный наследием древнего легендарного народа караван отошел от таинственного лесного храма. Экспедиция уже перешла Лесной кряж и медленно, но уверенно продвигалась через Хоэр-Чернолесье к границе Ронстрада, когда все внезапно оборвалось.

Командир наемников знал, он самым глубоким дном своей души чувствовал, что им не дадут невозбранно уйти. И им не дали… Вдоль дороги начал цвести чертополох.

До края Чернолесья оставалось не более полумили, они почти выбрались, когда из тьмы вырвалась стрела с зеленым оперением и вонзилась в горло одного из воинов «Меча и Арфы». Тот безвольно повис на шее своего скакуна, истекая кровью. Другая стрела просвистела у самого уха Сержи Роуна и оборвалажизнь еще одного наемника. Воины в ужасе оглядывались по сторонам, но врагов не было видно. Ученые сжались в центре, наемники окружили их со всех сторон. Еще одна стрела – и молодой ученый упал с коня в дорожную пыль.

– Все быстро вперед! – прокричал командир.

Но кони не могли скакать со всех ног под весом сокровищ лесного народа. Стрелы продолжали лететь. Воины стали падать с ужасным постоянством, они выставили щиты, пытаясь хоть как-то прикрыться от оперенных смертей, но стрелы везде находили лазейку.

Роун искал среди веток и стволов деревьев вражеских лучников, но видел лишь смутные, неясные образы, которые, выпустив стрелу, внезапно исчезали и появлялись уже в другом месте. Сержи обернулся и увидел на дороге трех безликих воинов, скрытых темно-зеленой тканью, едва отличимой от окружающей хвои. Плащи с поднятыми капюшонами скрывали гибкие, стройные фигуры, сливали их с нависающим над дорогой черным лесом, маскировали от вражеских глаз. Два крайних лучника выхватили из колчанов тонкие, словно нить паутины, стрелы, неуловимым движением натянули тетивы, и… на миг Роун увидел их лица. Точнее, то, что скрывалось под капюшонами: мечущие молнии глаза. Пол-лица у призрачных убийц было скрыто маской. Рядом вскрикнул от боли Ринен. Стрела вонзилась ему в спину и задрожала. В глазах старого мага на миг проскочило какое-то странное удивление и испуг – видно было, что не таким представлял он себе финал экспедиции. Но Сержинару было уже не до злорадства.

– Возьми… на… – Раненый маг грубо пихнул сумку с Чашей Мертвой Богини в руки Роуну, затем, выплюнув кровь, прокричал: – Доставь в Талас или… или Элагон… держи!

Идея передать кубок стала его последней ошибкой. Старик и не знал, какую защиту упустил – ведь стрела торчала у него лишь в плече, в то время как лучники леса никогда не промахиваются и всегда бьют насмерть. Средний призрак вскинул правую руку – в ней был зажат маленький самострел, – пальцы в кожаной перчатке отжали спусковой крючок, и тонкая игла со свистом пробила шею старого мага. Роун успел только подхватить сумку и резко пришпорить скакуна. Бешеным галопом конь понес вперед командира наемников, все подчиненные которого уже, как один, уснули вечным сном, пронзенные длинными стрелами.

Вот уже виднелся впереди край леса, а за ним серый камень пограничных застав. Еще несколько мгновений, и он будет в безопасности! Еще чуть-чуть! Еще немного, и граница сумрака останется за спиной, отступив перед степью… Стрелы, несущиеся вслед, каким-то чудом пролетали мимо, свистя подле самого уха, но не причиняя ни малейшего вреда наемнику. Сержи оказался уже на самом пороге леса и успел лишь порадоваться своей невредимости, когда…

Еще одна игла понеслась вперед и острой вспышкой дикой боли вонзилась в плечо. Из-за ветвей выплыли башни пограничной цепи, а конь ударил копытом по последнему лесному цветку с сиреневыми лепестками и колючей листвой. Сержинар Роун выбрался.

Глава 3 Тьма и Пепел на мосту Синены

Что станешь делать, брат? Прошу, прошу – ответь!
Когда тебя ударит судьбы жестокой плеть?
За что хвататься станешь? Сбежишь ли от беды?
В испуге ли отпрянешь иль зарыдаешь ты?
То дело лишь твое, никто ведь не осудит,
И не помогут также – будить никто не будет.
Ты все одно уснешь, забывшись вечным сном,
Когда захочет смерть войти в твой старый ветхий дом.
«Когда смерть входит в твой дом». Вырезано на полу чердака заброшенного дома в Восточном Дайкане 
Закат 3 мая 652 года. Юг королевства Ронстрад.
Герцогство Элагонское. Элагон.
На равнину легли сумерки. Поднялся холодный ветер, принесший с собой отзвуки далекого скрежета и топота сотен ног. Каркали вороны, нагло усевшиеся на каменные карнизы, и стоящий на башне офицер суеверно осенил себя знаком Хранна, в который уж раз за сегодняшний день прошептав молитву «Минуй нас…».

Джон Ренер был непревзойденным направляющим. Всем телом он чувствовал малейшее дуновение незримого ветерка, который мог подсобить или же, напротив, сбить удачный полет стрелы. Он слыл опытным воякой, но за долгие годы тяжелой службы дотянул только до капитана.

Сейчас Ренер командовал передовыми линиями обороны, которым сегодня не посчастливилось первыми встретить врага.

«Какая жалость, что не потребовал повышения жалованья в позапрошлом месяце, еще когда некроманты носа не высовывали из своих топей, – с горечью подумал офицер, глядя на черный колышущийся горизонт, – а теперь остается лишь жалеть обо всем том, чего, судя по всему, уже не успеешь в жизни, – вон сколько их прет к мосту».

Нежить подходила все ближе. Ряды скелетов уже перестали сливаться в одно серое пятно, и можно было различить каждого воина из легионов канувшего во тьму Умбрельштада. Чеканя шаг, когорты облаченных в ржавые латы скелетов неотвратимо приближались к реке.

Когда плотные ряды мертвецов шагнули за отметки, командир выпустил в небо указующую стрелу, отдав тем самым приказ о первом залпе, и звон сотен спущенных тетив ознаменовал начало боя. Верткие стрелы с гранеными наконечниками со свистом прорезали вечерний воздух, сорвавшись с верхних площадок высоких башен, что располагались по обе стороны моста Синены. Королевские лучники почти не боялись промахнуться – широкий строй Прόклятых закрывал собой все пространство впереди.

Бывшие некогда предводителями армий и славными паладинами, некроманты отлично знали стратегию и тактику ведения боя, являясь лучшими из лучших в своем деле. Непримиримые борцы со злом, опытные командиры и бесстрашные воины, они веками защищали Ронстрад от ужасов безумного юга – до того, как сами стали его частью. И теперь десятки ржавых когорт медленно, но уверенно продвигались к предмостным укреплениям. Передовые подразделения шли ровным строем, выстроив «черепаху» и прикрывшись башенными щитами-скутумами. Летящие навстречу стрелы втыкались в мертвых воинов, застревали в латах, по большей части бесполезно растраченные, но подчас им все же удавалось достать врага. С каждым залпом падало около сотни скелетов, и хоть половина этой толпы возвращалась в строй благодаря усилиям некромантов, стрелки продолжали упрямо оттягивать тетивы луков.

Капитан видел, что воины начали уставать – пот струился из-под кожаных капюшонов и открытых шлемов, застилал глаза, мешая целиться, ручьями стекал на красно-синие форменные туники пехотинцев Ронстрада. Лучники старались не обращать внимания на усталость, не отставали от них и королевские арбалетчики – ставя ногу в подковку, они слаженно оттягивали упругие «хвосты» своего оружия, укладывая каленые болты с четырехгранным наконечником в желобок-ложу.

…Арбалет навскидку. Сильные, натренированные пальцы жмут на спусковой крючок, и болт летит вдаль, затем все повторяется снова и снова: тетива, болт, спусковой крюк, и еще один скелет с пробитой ржавой кольчугой валится под ноги своим соратникам, а его проклятый дух уходит, как песок сквозь пальцы, от некромантов.

– Луки, ветер юго-запад! – скомандовал Ренер. – Упреждение полторы фигуры! Залп!!!

Зажигательная стрела ринулась вперед, указывая новое направление.

Слитным движением лучники отпустили тетивы, и, подобно бурану, стрелы шквалом смели первые линии врага, одновременно вонзаясь в заплесневелые бронзовые кирасы, шлемы и скутумы с полустертой краской и девизами.

Войско Прόклятых черным морем колыхалось уже в сотне шагов от баррикады, преграждающей вход на мост. Из стройных рядов нежити полетели ответные чернооперенные стрелы. Некроманты считали, что мрачное облачение ворон, дроздов и прочих птиц, коим не посчастливилось родиться в непроглядном черном цвете, должно еще больше напугать суеверных людей. А ведь страх… людской страх – это именно то, чем питались темные маги, то, что придавало им сил. И чем его больше – тем лучше…

Черные стрелы полетели с ужасающей частотой и колючим навесным дождем посыпались на открытые верхние площадки двух каменных башен у моста. Они неслись с таким постоянством и их было столько, что людям пришлось прижаться к ограждениям. Даже головы не поднять, не высунуться из простенка между бойницами, не то что встать во весь рост и попытаться натянуть тетиву. Было такое ощущение, что лучников у врага никак не меньше нескольких тысяч, и это в сравнении с жалкими двумя сотнями защитников моста!

Ренер видел, как его воины с предсмертными криками падают то здесь, то там, но ничего не мог поделать. Многие из них уже лежали с раскинутыми руками и перекошенными лицами, истыканные стрелами с черным оперением. Повсюду была кровь, она даже с водостоков капала, а в воздухе витал ее запах… Офицер сидел, вжавшись в стену, и скрежетал зубами от собственного бессилия. Что же придумать? Как заставить врага прекратить стрельбу, чтобы хотя бы добраться до дальнего люка, а оттуда на винтовую лестницу?

Кожаные перчатки Ренера тут же покрылись чужой кровью, когда он откинул в сторону крышку небольшого вентиляционного люка, пробитого в полу площадки.

– Маг, помогай! – Капитан решил при помощи мороков и фантомов отвлечь вражеских стрелков. Слишком долго этот колдун-проходимец отсиживается в своей каморке. Офицер был в ярости: как он сразу не догадался заставить его закатать широкие рукава мантии и прекратить прохлаждаться в закрытой от стрел и относительно безопасной заклинательной комнате.

С надеждой и злостью на самого себя Ренер смотрел, как маг в длинных желтых одеяниях, подойдя вплотную к бойнице, упер свой посох с синим мерцающим кристаллом в выложенный плитами пол и громко прочитал заклинание:

– Сarpo claustrum meus familiaris. Alicui viam per porta daemoniacus creatura![7]

Через несколько мгновений над неприятельским войском открылся мерцающий яркий портал, и из него в мир вылетел ужасный демон. Большие кожистые крылья рассекали воздух, чудовище яростно скалило пасть с тремя рядами длинных клыков, а все его тело было испещрено острыми рогами и шипами.

Да, фантазия у только-только окончившего Большую Школу Магического Искусства волшебника Отлоу была преотличной. И все же что-то было не так. Чернооперенные стрелы продолжали лететь без задержки, казалось, воины врага даже не обратили внимания на монстра, парящего над их головами. Тем временем иллюзия рассеялась – маг от удивления даже забыл поддержать заклинание.

– Ну, что там?! – Капитану уже надоело сидеть в неведении за уступом башни.

– Н-не знаю, – доносящийся из люка голос мага дрожал, – они не бросились прочь от моего демона.

– Да, я уже заметил, Бансрот тебя побери! – Со стоном на плиты опустился еще один лучник; оружия из рук он так и не выпустил, а из шеи торчала стрела с рваными черными перьями. – У тебя есть еще что-то?! Или маги Школы вообще ни на что не способны?!

Молодой Отлоу не раздумывал ни секунды: вскинул посох, резко провел им вокруг себя и словно выпад сделал в сторону бойницы – ударил невидимого врага.

– Сonsecratio luxi![8] – Крик высвободил новое заклятие.

Из башни вырвалась белая молния и ударила в землю перед наступающей нежитью, превращаясь в стену полыхающего солнечного света… Мертвые лучники продолжали стрелять. Маг был в недоумении: яркая вспышка, способная ослепить могучего тролля, ничем не повредила Прόклятым. И тут что-то надломилось в душе мага – он все понял. Мертвые не видят мороков, они не умеют бояться, и обмануть их нельзя.

«Но почему? – Колдун судорожно вцепился в посох, его лицо побелело от гнева. – Почему им даровано такое превосходство над простыми смертными?»

– Капитан, моя магия тут бесполезна! – Волшебник в отчаянии сорвал желтую остроконечную шляпу и поглядел в потолок, туда, где находился люк, очерчивающий квадрат темнеющего неба. – Нежить не замечает фантомов и призраков.

Старый офицер понял, что придется выкручиваться самому.

– Отправляйся в город, маг! Расскажешь эту приятную новость своим – от тебя все равно толку здесь не будет, только погибнешь зря!

– Но…

– Не спорить! – прикрикнул Ренер и осторожно выглянул из-за зубца – нежить уже стояла внизу…

Волшебник кивнул и через несколько мгновений исчез в яркой желтой вспышке – благо ему выдали свиток с заклятием «Странствие в тумане», позволявший один раз перенестись в Большой Портал Элагона, где бы ты ни находился.

Под шквальным прикрытием своих стрелков Прόклятые подходили к первой баррикаде, и защитники моста уже не могли не то что остановить, но даже замедлить их продвижение. Людей в башнях осталось совсем мало…

– Луки, отходим! – Ренер в последний раз огляделся, мысленно простился с убитыми товарищами и, пригнувшись, ринулся к люку в полу, ведущему вниз, на винтовую лестницу.

Вереницы стрелков, выживших под градом черных стрел, спускались под прикрытие камней баррикады. Арбалетчики пятились, разряжая свое грозное оружие во врагов, лучники также отстреливались, отступая за спины мечников и алебардщиков, готовых встретить неприятеля.

Нежить тем временем уже перебиралась через баррикаду. Стройные ряды, разрываясь на миг, смешивались и уже на мосту опять становились ровными шеренгами…


Сципион был одним из первых среди тех, кто взобрался на баррикаду. Его пальцы привычно сжимали гладиус, большим скутумом он прикрывался от стрел и арбалетных болтов. Ржавчину на мече и гниль лат он просто не замечал, упрямо шагая вперед. Позади пела труба, как и при жизни музыканта, выдавливая из себя гордые призывы драться во славу Темной Империи, державы, за которую все они, еще будучи людьми, когда-то проливали свою кровь.

Свое имя он помнил лишь потому, что в памяти настойчиво возникал женский голос, так его когда-то называвший. Кто она, как ее звали, он уже не знал, и ему было все равно. Его род зачах, любимая умерла, как и он сам, но сейчас все воспоминания из прошлой жизни ушли, отдалились, постепенно смешавшись с зыбким туманом. Лишь гладиус в руке имеет смысл, а голос повелителей, гремящий в голове, вел его дальше. Голос заставлял его преодолевать завалы из камней, покрытые кровью.

Сципион не хотел идти туда, не хотел драться, но продолжал обреченно шагать, вздымая сапогами пыль, словно ярмарочная марионетка, которую ведут, держа за длинные тонкие нити. Деревянные суставы на шарнирах сокращаются, он двигается дальше… Прошло то время, когда его сердце яростно билось, предчувствуя схватку, когда дрожало от нетерпения и страха, стоило мечу покинуть ножны. Сейчас он ничего этого не хотел. Его желания, его страсти и чувства куда-то отступили. Казалось, что он смотрит на себя со стороны, а мир кругом погряз в вязком тумане. Краски поблекли, все стало серым и невзрачным… Чувства оставили его, теперь ему было ни холодно, ни жарко, вообще никак. Легионер прошагал уже многие мили, но совершенно не устал, и в то же время его раздирала дикая боль. Ведомый темной магией некромантов и остатками разума, он наивно полагал, что до сих пор жив, но у воздуха, что опалял его с головы до ног, начиная с гребня на шлеме и заканчивая тяжелыми коваными сапогами, было свое, совершенно иное мнение. Сципион весь словно горел, на коже, казалось, вздувались ожоги, тленная вонь лезла в нос. И пусть ему чудится, что у него до сих пор есть кожа, а сердце по-прежнему бьется, холодная пустота кругом упорно старалась доказать обратное. В подтверждение этого каждый дюйм тела бывшего солдата неимоверно болел, и легионер точно знал, что он здесь незваный гость, под этим чернеющим небом, под этим печальным закатом.

В голове постоянно раздавался какой-то шум, а грудь болела так, будто ее разорвали и вывернули наизнанку, после чего зашили. Да будь его воля, он давно бы уже опустил меч, просто лег бы и заснул – ведь так и было до того, как его разбудили, вырвали из сладостного сна. Зачем им это понадобилось? Что он им сделал?…

Голос в голове не затихал ни на миг, он велел: «Иди вперед. Иди и дерись. Убей их всех. Убей…» И Сципион послушно сделал очередной шаг, и его пальцы еще сильнее сжали гладиус, когда глаза моментально нашли себе цель.

За баррикадой их встретила ровная стена ало-синих щитов, на каждом из которых сверкала золотистая лилия. Цветок врага. За спинами элагонцев реяли на ветру ронстрадские стяги, но сейчас даже им было не под силу вдохновить замерших от ужаса мечников, придать им смелость и уверенность в себе. Сципион почему-то превосходно это видел. Их страх, их мысли. Защитники моста боялись, ведь на то они и люди, а не пустые, превознесенные древними менестрелями образы из легенд. Они боялись его. Они с ужасом глядели в его глаза, их мечи дрожали в слабеющих руках.

Отовсюду раздавался скрежет доспехов и сдавленные крики собратьев Сципиона. Легионер знал, что он здесь не единственный пленник, не он один сегодня послушный и верный раб. Их всех терзает знакомая ему боль, от которой не спастись даже в посмертии.

Элагонцы молчали: не пели гимнов, не выкрикивали девизов, стояли и ждали. Ждали его… Сципион наступил на тело в ало-синей тунике, под ногами хрустнули кости, он этого даже не заметил…

Ровный ряд защитников моста дрогнул и прогнулся, когда первые легионеры подошли на расстояние удара. Натертые до блеска мечи с легкостью рассекали ржавые латы и шлемы, они впивались в грудь и лица товарищей Сципиона, и он видел, как сердце каждого из них в этот трагический момент сбрасывает с себя оковы, как их души наконец освобождаются и уходят, впитываясь в землю. Его это наблюдение нисколько не заинтересовало, ведь в сознании пылал лишь приказ «Убей», и никто не велел: «Умри. Будь свободен».

Легионер поднял в замахе гладиус и резко ткнул им поверх щита в грудь одного из вражеских мечников. Клинок застрял в теле, Сципион вырвал его и еще некоторое время с равнодушием смотрел, как с изъеденного ржавчиной металла стекает кровь, а его противник, хрипя, медленно оседает наземь, как упавшего солдата тут же заслоняет собой новый враг.

Под ответный удар легионер подставил свой скутум, меч элагонца проскрежетал по щиту и разрубил его. Ответным выпадом бывший воин Темной Империи,[9] а ныне раб некромантов ткнул гладиусом в прорезь вражеского шлема… О боги, как же он устал, как хочется лечь и наконец-то уснуть…

Кругом был вязкий туман, в нем тонуло все: и мост, и река, даже задние ряды противника. Он шагал по мертвым телам, оставляя следы сапог в лужах крови. Пыль, поднимаемая ногами товарищей-легионеров, отнюдь не мешала ему видеть, не лезла в глаза. Странно и… все равно.

Сципион с каменным равнодушием продолжал драться, продолжал убивать. Крики умирающих и предсмертные хрипы достигали его слуха, казалось, издалека, хоть и раздавались всего в двух шагах.

И пусть защитники моста один за другим падали мертвыми, все же стена солдатских щитов могла держать натиск нежити еще долго. Так справедливо рассудили и темные кукловоды Сципиона…

Командиры защитников моста наивно полагали, что предводители вражеской армады не станут стрелять по своим воинам, занятым в рукопашной схватке, но они не учли одного – бездушными куклами можно легко жертвовать. Не прошло и мгновения, как некроманты отдали приказ своим лучникам. В воздух взвилась туча чернооперенных стрел.

Со спокойным чувством Сципион сделал еще один выпад, оборвав жизнь очередного врага. В следующий миг четыре стрелы вонзились ему в спину. Он упал ничком, прямо на тело только что убитого им элагонца. Воин вдруг осознал, что у него уже давно нет сердца, и тем не менее в тот самый миг почувствовал, как именно сердце, такое родное, такое… на миг… живое… в груди неуверенно вздрогнуло, а потом забилось с такой силой, что стальные оковы, сдерживающие его, разлетелись на куски. Легионер закрыл глаза, мир в его сознании подернулся и поплыл, после чего все утонуло во тьме. Сципион стал свободен…


На северном берегу Илдера десять онагров готовились обрушить на врага всю мощь громадных снарядов. Катапульты были растянуты на блоках и тросах, подле орудий лежали груды заготовленных камней. Королевские артиллеристы ждали одного лишь приказа, чтобы выбить клинья и пролить каменный дождь на головы Прόклятых.

– Рано! – Бородатый командир расчета устремил взгляд на мост.

Мечники пятились, прикрывая от чернооперенных стрел щитами и себя, и лучников. Все пространство подле башен и первой баррикады было усыпано трупами и залито кровью защитников. Где-то там, в пыли, остался сиротливо лежать королевский флаг, который не успели спасти, и сапоги мерзкой нежити уже втаптывали гордую лилию в грязь.

Стрелки врага не поленились посеять свои мрачные зерна, и колосья с черным оперением теперь росли там сплошным ковром. Предвкушая щедрое кровавое пиршество, наглые голодные вороны, разразившись злорадным карканьем, слетели было с высоких карнизов, но мерный топот приближающихся солдат темной армады спугнул их. Хрипло разругавшись с наступавшими, черные стервятники вновь заняли свои насесты и оттуда глядели, как на мост входят все новые когорты закованных в проржавевшие и прогнившие латы легионеров. Прόклятая нежить уже занимала обе покинутые башни, а их собратья, не замедляя шага, продвигались ко второй преграде, что перекрывала мост примерно посередине.

Согласно плану главнокомандующего, сэра Миттернейла, артиллерия должна была дать защитникам время отступить за вторую баррикаду и заманить на мост как можно больше нежити. Наконец последний десяток мечников перебрался на другую сторону, пока оказавшись в относительной безопасности. Прόклятые легионеры, выстроив «черепаху», медленно шли вперед, когорта за когортой, еще не зная, что щиты и хитроумные оборонительные построения сейчас им не помогут.

Скелеты поднимали пыль сапогами, кроме того, быстро темнело, и командиру расчета все время приходилось вглядываться в подзорную трубу, чтобы не пропустить нужный момент. Но вот, наконец, первая когорта подошла на расстояние тридцати шагов ко второй баррикаде, главный артиллерист превосходно видел черную ткань сигны с изображением кулака в латной перчатке, сокрушающего меч, мрачно известного на весь Ронстрад герба некромантов ордена Руки и Меча.

Командир резко опустил руку, давая сигнал:

– Залп!

В один момент расчеты молотками выбили клинья, а освобожденные крюки, что держали крепкие кожаные пращи, вылетели. Каменный шквал взвился в воздух, устремившись к многострадальному мосту. Волшебники еще утром закляли эти груды камня, чтобы они не рассыпались при полете, а разлетались в стороны лишь во время приземления.

Раздался ужасный грохот, мост вздрогнул, но артиллеристы не боялись его повредить – слишком слабы были удары для магических скреп, удерживавших это титаническое сооружение. За точность командир расчета не переживал – пристреливали катапульты до самого полудня, и теперь тучи непроглядной пыли плясали над самой большой рекой Срединных равнин.

Когда облако осело, защитники города увидели, что все расстояние между баррикадами засыпано камнем. Мертвые, что прорвались на середину моста, были теперь совершенно точно мертвы, погребенные под камнями слитным ударом десяти метательных орудий.

Люди не смогли удержаться на ногах, когда мост качнулся, но теперь поднимались и готовились к бою. Капитан Ренер строил своих лучников в стрелковую цепь, мечники снова вставали плечом к плечу, поднимая перед собой ало-синие каплевидные щиты.

Королевские солдаты уже ждали врага, но легионы не спешили возобновлять штурм. Ни одного ржавого шлема не показалось над первой баррикадой, а на верхушке башен мертвые лучники застыли, подобно статуям, опустив оружие. Они не спешили стрелять, просто стояли, позволив ветру трепетать полы изорванных туник, и глядели пустыми глазницами на живых. Нежить будто насмехалась над людьми, зная, что непонимание и ожидание только усилят страх.

Бойцы начали недоуменно переглядываться, кто-то даже осмелился спросить командира, что происходит. Умудренные воинским опытом офицеры не могли дать ответ, поскольку сами не знали. Нахмурив брови, они смотрели в начало моста, не в силах разглядеть в сгустившихся сумерках ничего, кроме неясного шевеления на высоком холме за рекой.

– О боги, – только и прошептал Ренер. Один из самых зорких среди защитников, он отважно вскарабкался на гребень баррикады и, приложив ладонь козырьком к глазам, с тревогой глядел на происходящее по ту сторону моста.

– Что? Что там? – спрашивали люди, но ответ сам вскоре предстал их глазам.

Королевские воины с ужасом глядели на летящие в их сторону из-за реки каменные ядра, десятки со свистом несущихся снарядов – артиллерия Умбрельштада тоже решила показать, на что способна. Все камни, хоть и выпущенные с разных сторон, были нацелены примерно в одну точку, располагавшуюся как раз между башен…

Ужасный грохот залпа королевской артиллерии показался просто ничем по сравнению с тем, что последовало дальше. Мост качнулся, людей сбило с ног, а Ренер так вообще слетел с баррикады. Залп дал не один десяток вражеских орудий, и большинство снарядов угодило в цель – первой баррикады как не бывало. Подобная пристрелка заняла бы по крайней мере три-четыре залпа, но у нежити все удалось с первого – темные маги закляли свои орудия, не иначе. Теперь некроманты могли вести свои войска, не преодолевая препятствие в самом начале пути и не тратя времени на его разборку – решение, принятое Черным Лордом, оказалось очень действенным.

Темная армада снова устремилась вперед, не дожидаясь, пока развеются облака пыли над рекой. Мертвые артиллеристы впрягали коней, чтобы доставить орудия ближе к реке, а расчеты Элагона как можно скорее перезаряжали свои могучие онагры. Натирая пальцы даже сквозь крепкие кожаные перчатки, люди крутили барабаны, наматывая на них цепь. Плечи катапульт все опускались, пока каждое не легло наземь. Крепкие кожаные пращи были расправлены, и артиллеристы, напрягая мышцы, закатывали в них огромные камни.

Командир уже был готов отдать приказ о новом залпе, как в воздухе вдруг раздался громкий злой шепот, раздирающий уши. Кто-то жуткий, незримый объявился среди артиллеристов Элагона. Незваный гость не пришел со стороны города или же порта, он и через мост не перебирался – просто возник за спинами солдат, ворвавшись порывом взявшегося из ниоткуда черного обжигающего ветра. Его появление походило на жидкую раскаленную смолу, вылитую из котла, которая так и не успела коснуться земли, а осталась плыть по воздуху. Черный ветер, если судить по страшным легендам, что рассказывают в грязных тавернах шепотом и с оглядкой, дул прямо с того света, и именно он плясал сейчас пред исполненными ужаса людьми, прекрасно видимый и осязаемый. Сотканное из длинных спутанных нитей бесформенное дуновение сплелось в обретающий контуры образ, все более напоминая человека. За считаные мгновения на земле появилась высокая фигура некроманта в развевающейся на ветру черной мантии. Из-под натянутого на голову капюшона показались длинные белые волосы, а его тонкие губы на четко проявившемся бледном лице что-то беззвучно шептали.

Люди застыли от неожиданности, никто не догадался взяться за меч или алебарду: охвативший всех могильный холод, пришедший вместе с темным магом, вогнал солдат в беспробудное оцепенение. Они стояли и смотрели, как некромант медленно, словно издеваясь, проходит мимо них, раскинув руки в стороны. На его лице появилась неприятная усмешка, когда десятки невидимых нитей потянулись к его растопыренным пальцам из тел скованных ужасом артиллеристов. Воины пока не замечали, что с каждой секундой им становится все хуже, силы покидают их вместе со страхом, они безвозвратно впитываются в злобного некроманта, плетущего свою безжалостную паутину.

Лишив людей всех их желаний и страстей, опустошив их души и расправившись с их волей к жизни, темный маг остановился у одного из орудий. Совершенно белыми пальцами, будто облаченными в атлас перчатки, некромант достал из-под плаща длинный острый кинжал с серебристым лезвием и не замедлил вонзить его в деревянный каркас. Спустя несколько мгновений орудие начала заволакивать темно-зеленая пелена, разнося по округе мерзостный запах болот. Ужасная зараза перекинулась на другой онагр, затем на третий, и вскоре все они оказались затянутыми гнилостной пленкой. Безжалостное проклятие, призванное пробуждать топи везде, где бы ни находился этот кинжал, вырвалось на свободу. Вложенная в оружие мрачной волей некромантов злобная магия превосходно работала даже спустя века после их смерти.

Бойцы расчетов словно не замечали, как все их орудия рассыпались в труху, прогнивая изнутри. Клинки продолжали спокойно почивать в ножнах, в то время как их хозяева просто стояли, безжизненно глядя перед собой. Некромант удовлетворенно улыбнулся и спустя мгновение скрылся из глаз, а заклятые люди так и остались стоять на своих местах, не в силах пошевелиться. Жизнь покинула их тела, и подле гор гнилого дерева, ржавого металла и истлевшей кожи застыли бескровные оболочки, пустые, бледные и незрячие.

Коррин Белая Смерть, один из самых ужасных некромантов Умбрельштада, нанес стремительный роковой удар. Неожиданно появляться среди людей, знаменуя своим приходом мучительную смерть каждого из них, давно вошло у чернокнижника в некую нежно хранимую и любимую привычку.


Мост Синены, соединяющий берега Илдера, был длиною почти в полмили и, гордо возвышаясь над рекой, представлял собой несокрушимое и величественное зрелище. Могучие опоры уходили глубоко в дно, отбрасывая длинные бледные тени на серо-синюю после дождя воду и сливаясь с отражением сидящих в углублениях-нишах каменных фениксов, сложивших богато оперенные крылья.

Еще совсем недавно под высокими ажурными арками проходили чужеземные корабли, поднимаясь вверх по реке, и с широких парапетов парусными судами любовались статуи древних воителей и прекрасных дев из легенд и сказаний.

Изящные фигуры, застывшие в изломах многочисленных складок драпировки, выглядели настолько живо, что, казалось, еще миг – и они сойдут с пьедесталов, расправят плечи и глубоко вдохнут свежий вечерний воздух, полный речной влаги. Внимательные глаза, где смиренные, а где исполненные гнева, не мигая, глядели на тех, кто находился на мосту…

Раздался вскрик, и кровь брызнула на белое каменное лицо прекрасной девы в развевающемся одеянии. Багровые капли стекли по щеке, оставляя за собой небрежный, но до жути выразительный след. Она все так же продолжала равнодушно смотреть, ведь для нее и вправду ничего не произошло, а перед постаментом уже рухнул человек с широкой резаной раной на груди. Разорванная ало-синяя туника быстро темнела, становясь влажной от крови, солдат хрипел, зажимая перчаткой грудь, он еще пытался ползти. Нависший над человеком скелет в древних латах не позволил ему сбежать – с размаху ткнул ржавым гладиусом в только что нанесенную рану. Солдат дернулся и затих, а его убийца уже позабыл о нем, повернувшись к еще одному защитнику моста…

Ловкий мечник отбросил щитом скутум врага и снес ему череп в прохудившемся шлеме. Неживой воин опустился на окровавленные плиты с перебитым хребтом, а человек рванулся дальше в бой… Страх солдат перед мертвецами смешался с ненавистью и неистовым желанием отправить как можно больше Прόклятых в преисподнюю.

Сражение на второй баррикаде было кровавым и ожесточенным. От удушающего запаха гнили, исходящего от нежити, кружилась голова, а пыль, поднимаемая мертвыми ногами, резала глаза. Руки в кожаных перчатках давно были мокры от пота, в то время как гербовые туники защитников покрывали грязные пятна. Едва ли не у всех текла кровь. Мечники сражались уже без какого-либо строя, каждый из них, кто как мог, пытался оттеснить врага, но наступающих было слишком много. Они перебирались через заграждение в таком количестве, что клинок просто не успевал коснуться каждого, стрел не хватало, чтобы остановить всех.

Лучники с баррикады стреляли поверх голов своих, навесная стрельба хоть немного, но все же прореживала наступающие порядки врага. Неугомонный капитан Ренер с перевязанной головой – он сильно ударился, свалившись с насыпи во время залпа мертвой артиллерии, – сам взялся за лук. Тетива пела в натруженных руках, а из всех возможных мыслей в голове осталась одна: «Издохните, твари!»

В то время как люди дрались с остервенением и яростью, нежить спокойно шагала вперед, поднимала свое оружие и умирала… умирала в который уже раз. Мертвецы ничего не чувствуют, их ведет не зрение, а чутье, каждым движением заведенных кукол руководят короткие и простые команды, самостоятельность сохраняется лишь на уровне обычных рефлексов. Никакого остервенения или холодного расчета, полное отсутствие реакций и мыслей, все оставлено в прошлой жизни. Теперь они просто сражались, упрямо, обреченно и безжалостно. Гладиусы взлетали в четко очерченных выпадах и столь же быстро вырывались на свободу из людской плоти. Из-за насыпи неслись дротики-пилумы, вонзаясь либо в вовремя подставленные мечниками щиты, либо в тела их менее проворных соратников.

Бой длился уже второй час, баррикада была специально возведена на достаточном расстоянии от башен, которые пришлось сдать врагу, поэтому мертвые стрелки пока что бездействовали, предоставив лучникам Ренера относительную свободу. Из города то и дело подходила помощь, главнокомандующий высылал отряд за отрядом: мост являлся ключевой точкой обороны, и он планировал еще долго его держать. Сэр Миттернейл так ничего и не смог придумать после того, как были разрушены онагры, кроме как посылать на смерть все новые полки мечников и копейщиков. Он безуспешно ругался с Архимагом Тианом, требуя от него позволения отправить в бой всадников на грифонах. Великий магистр Златоокого Льва справедливо полагал, что неожиданный налет с воздуха – это его шанс хоть ненамного задержать врага. Втайне же он решил приказать архонту Серебряных Крыльев совершить атаку с неба на ставку самого Деккера. Лорд даже предвкушал заслуженные лавры, добытые дерзким и решительным ходом, но Архимаг Элагонский, как обычно, испортил все планы. Он был непреклонен: грифоньи всадники останутся в резерве во дворе Школы, чтобы в случае прорыва Прόклятых оборонять цитадель магов и городские кварталы. Лорду Миттернейлу оставалось только скрежетать зубами от злости и проклинать про себя упрямого старика. Больше всего магистр терзался вопросом, почему некроманты не дадут новый залп из своих орудий, ведь они подвели артиллерию к самому мосту и им бы ничего не стоило снести одним ударом всю баррикаду, включая многих ее защитников. Но тем не менее мертвые расчеты неподвижно стояли, наблюдая, как легион штурмует заграждение.

Тем временем еще два полка королевской пехоты вышли из ворот и отправились на мост.

…Пели трубы, позади сражающихся в первом ряду реяли знамена с золотыми лилиями. Измотанные воины отступили назад, в строй, на их место спешили встать свежие бойцы. Копейщики пронзали дряхлые латы скелетов, спеша тут же вырвать оружие на волю и вновь нанести удар. От летящих навстречу пилумов их прикрывали щитами мечники, но перед каменной насыпью уже стремительно росли завалы из истыканных дротиками, словно иглами, человеческих тел. Вонзившись даже в ногу или руку, пилумы выводили из строя одного бойца за другим, щедро нанося ужасающие ранения и обрекая на гибель. Мертвецы превосходно знали, как пользоваться своим смертоносным оружием.

Прόклятые прорывались все дальше, заставляя людей отступать, а тех, кто не мог или же не желал показывать спину, легионеры безжалостно добивали. Раненых и сваленных наземь бесчисленная нежить попросту растаптывала сапогами, перемалывая на мелкие осколки ребра и черепа.

Сумерки постепенно перерастали в ночь, кто-то зажег факелы, ведь мечникам приходилось драться с наступающим врагом едва ли не в полной темноте. С уходом последнего солнечного луча по всей длине моста зажглись магические фонари. Звонко пропела труба, призывая защитников моста единодушно ринуться в атаку, оттолкнуть яростным натиском прорвавшуюся за баррикаду нежить. Люди закричали и ринулись вперед. Один мечник пробил ржавую кирасу мертвеца, упершись в него ногой, вырвал меч и побежал дальше, крушить врага. Его соратник рядом даже не остановился вытащить застрявший в черепе мертвеца меч, он просто бросился вперед, схватил за доспех другой скелет и швырнул его через парапет в реку. Храбрые элагонцы рубили противника мечами, били его щитами и даже голыми руками. В едином порыве люди пытались отшвырнуть неприятеля назад, и вскоре у них это получилось. За баррикадой остались лишь завалы из окровавленных тел защитников моста и гнилых костей нежити.

Тут из множества труб королевских боевых музыкантов раздалась хорошо известная воинам команда, звонкий протяжный сигнал: «Сомкнуть щиты! Все в линию!»

Стена из ало-синих щитов стремительно росла и вскоре вновь перекрыла мост за каменным ограждением, готовясь встретить новые полчища Прόклятых. Сдавать этот рубеж так просто никто не собирался, ведь за ним уже Элагон, там их дома, матери, жены, отцы и дети. Нет, мертвецы засыплют своим прахом землю на подступах к городу, но шагнуть вперед им никто не позволит.

Люди кричали, вторя голосу труб, они были измотаны и изранены, но готовы продолжать сражение. Однако в тот момент, когда королевские пехотинцы уж было подумали, что им удастся удержать эту баррикаду, все изменилось. Это произошло так же стремительно, как южный теплый ветер Айкол в панике сбегает от северного ледяного бурана Айота или цветущая весенняя погода резко превращается в дождливую хмарь. Теперь стало ясно, почему все это время бездействовала артиллерия Прόклятых.

Элагонцы увидели, как за рядами скелетов появилась фигура в черном одеянии. Воины содрогнулись: один вид некроманта внушал им панический страх. Казалось бы, ничего особенного нет в предводителе мертвецов, невозможно выделить в нем что-то откровенно пугающее или потустороннее. И тем не менее каждого охватывал ужас при виде этого… нет, не человека, а именно порождения мрака. На вид это был обычный мужчина, облаченный в темную мантию, его длинные белоснежные волосы дрожали под ветром, а глаза оглядывали умирающих, выискивая тех, кем можно поживиться, чью душу еще удастся перехватить, пока она не сбежала слишком далеко в Чертоги Смерти. Его узнали. Почти каждый из пехотинцев Ронстрада помнил это лицо. Эти жестокие глаза смотрели на жителей королевства с многочисленных плакатов о вознаграждении за поимку. О, это был не какой-то там рядовой некромант, делающий первые шаги на пути постижения темного искусства и способный лишь осквернять беззащитные погосты. Нет, навстречу испуганным людям шагал изощренный в своем безумии убийца, чернокнижник и демон во плоти. Один из самых жестоких некромантов Черного Лорда, ненавидимый в народе едва ли не больше, чем сам темный повелитель Деккер.

Коррин Белая Смерть вскинул в воздух правую руку. В тот же миг под ногами одного из королевских солдат зашевелились кости только что убитого им скелета. Разрубленные останки срастались, и спустя считаные секунды перед бойцом стоял враг, целый и невредимый. Воин, что беспечно отвернулся от поверженного противника, уже ничего не успел сделать в тот миг, когда окровавленный гладиус пробил его доспехи и вонзился в спину. Защитник моста упал на то самое место, где только что лежала нежить, а кругом десяток за десятком вновь восставали из небытия сраженные мертвецы. Злобный чернокнижник, прикрытый рядами верных слуг, готовился нанести новый удар.

Коррин в очередной раз поднял вверх руку, и вокруг нее начало распространяться черное марево. Прямо из растопыренных в стороны пальцев начали рождаться струйки дыма, они сплетались в его ладони, образуя непроглядную сферу, которая росла с каждым мгновением. Пальцами другой руки, измазанными человеческой кровью, колдун коснулся своего черного творения, отчего оно покрылось багровыми прожилками.

Кто-то из королевских лучников вспрыгнул на камни баррикады, натянул тетиву и выстрелил навесом вперед, пытаясь поразить пугающую фигуру некроманта. Звонко запев, стрела устремилась в полет, но в тот же момент один из прикрывающих беловолосого колдуна скелетов с нечеловеческой быстротой рванулся назад, и оперенная смерть, готовая пробить черный балахон, вонзилась в мертвую плоть нежити. Павший воин покачнулся и осел к ногам своего повелителя.

Коррин тем временем слегка подул на черное облако, и оно тут же сорвалось с места, поплыло вперед, разрастаясь и приобретая все более багровый оттенок. Воины короля в страхе смотрели на приближающуюся в свете факелов и фонарей кошмарную тучу, порожденную темным волшебством.

Сумрачное облако накрыло центральную часть баррикады. Бравые королевские мечники, только что ожесточенно бившиеся с превосходящим в десятки раз противником, опустили головы и сели на землю. Их покорила непередаваемая грусть и тоска… Воины вдруг отчетливо ощутили, как пылает славный Элагон, как пламя пожаров отражается от стен и башен, как все вокруг заволакивает дым и черными столбами уходит в серые рассветные небеса, оставляя после себя лишь пепел и смерть. Прямо в уши ужасным, безумным потоком ворвались мольбы о пощаде и крики умирающих, смешиваясь с обреченным собачьим лаем и мерзким вороньим карканьем. Поникшим взорам солдат, словно наяву, предстали мертвые тела родных, разбросанные среди руин и безжизненно глядящие в равнодушное небо или не менее равнодушную землю. Никому не хотелось жить, никто не желал больше драться, весь смысл их существования иссяк, ушел, словно вода сквозь песок… Мечи со звоном падали на камень, к ним присоединялись щиты.

Подлый удар темного мага достиг цели. А с другой стороны на каменный завал уже взбирались легионеры Прόклятых. Преодолев баррикаду, нежить остановилась, чего-то ожидая…


– Братцы! – Крик одного из бойцов разорвал мертвую тишину.

Невысокий кряжистый солдат так же, как и весь его полк, с непониманием глядел на то, как передовые отряды, позабыв о кипящем кругом сражении, о наступающих врагах, вообще обо всем, уселись наземь и выпустили из рук мечи. Кто-то из попавших под действие колдовской тучи рыдал, уткнувшись лицом в ладони, их плач и всхлипы стали единственными звуками, раздающимися сейчас на мосту. Другие просто глядели передсобой, явно не замечая ничего кругом: они никак не могли отойти от того ужаса, что вошел в их сознание, а третьи неистово мотали головами, словно пытаясь таким образом выразить свое несогласие с тем, что, как им казалось, произошло. Все звуки ушли из их ушей, и с каждой минутой мнимого, зависшего над рекой тоскливого молчания людям становилось только хуже. Если в первые мгновения еще был хотя бы крошечный лучик надежды, то теперь и он иссяк – заклятие становилось все сильнее, колдовской туман сгущался в центре и распространялся все дальше. Передовые шеренги защитников, не менее сорока человек, поддались злобному чародейству Коррина Белая Смерть, они сидели на обильно политых солдатской кровью плитах, а клубы черного дыма с багровыми прожилками вились вокруг, все разрастаясь и разрастаясь.

Мертвые легионеры встали у баррикады, никто из них не спешил атаковать беспомощных людей. Отвратительный некромант шагнул вперед. О, это было непередаваемое наслаждение для прислужника тьмы, изысканнейшее лакомство! Столько израненных, разорванных на куски и загнанных в угол душ! Лишь колдун своим потусторонним взором мог видеть, как из сердец его пленников к нему потянулись полупрозрачные белесые нити, как они соединяли его с ними, наполняли его людским страхом за жизни родных и любимых, питали болью, которую они испытывали, полагая, обманутые, что их близких больше нет в живых. С каждым ударом обреченных сердец он становился сильнее, а его заклятие, что тянулось своими дымными щупальцами к новым жертвам, заставляло полки защитников шаг за шагом отступать с моста. Иного выхода солдатам не оставалось, но пока еще не все это поняли.

– Стоять! – рявкнул командир, но было поздно.

Еще несколько его людей, в надежде помочь товарищам, храбро вошли в область действия заклятия. Воины поднимали под руки соратников, старались оттащить их подальше, вынести на свежий вечерний воздух из ядовитой тучи, но и их ноздри постепенно втягивали черные испарения, глаза застилала пелена обмана, а сознание впитывало окружающую усталость и безразличие. Тоска завладевала все новыми жертвами, еще десяток некогда гордых и прямых спин безутешно согнулись, а горячие, неистовые головы опустились в отчаянии. Было видно, что и без того хорошее настроение некроманта заметно улучшалось – он уже нагло ухмылялся оробевшим защитникам баррикады, совсем не прячась от стрел.

– Ни шагу вперед! – приказывали командиры своим подразделениям, теперь никто из солдат уже даже и не думал о том, чтобы войти в густую черную тучу, в ужасе глядя на околдованных собратьев. Они отступали, медленно, но неотвратно отдавая мост врагу. Старший некромант одним движением руки сделал то, чего несколько часов не могли добиться целые когорты мертвых легионеров.

Нужно было стрелять и избавить наконец мир от этого исчадия мрака, вот уже два столетия изводившего народ королевства. Стрелы были наложены на тетивы, но лучники не решались пустить их в полет, ведь на пути к колдуну находились их друзья и братья, те, с кем они всего десять минут назад бок о бок защищали от врага мост. Вон, возле прекрасной статуи богини Синены осел на залитые кровью плиты капитан стрелков Ренер, безвольно опустив лук: не могли же его подчиненные стрелять по человеку, ставшему им все равно что отцом. Вместо этого им приходилось просто отступать под давлением ужасной черной тучи.

Вскоре отряды защитников встали стеной у входа на мост – дальше страшное заклятие колдуна не продвигалось. Людям оставалось только, сжав зубы от ярости, беспомощно смотреть на разлившееся в воздухе колдовское облако, ежесекундно менявшее свою форму и очертания, словно живое существо. Сквозь непроглядное марево они едва могли видеть, как некромант расхаживает среди их несчастных соратников, как он пьет их силы, отобрав волю к жизни, стремление побеждать и просто бороться.

Ренер незаметным движением потянул стрелу из колчана… Темный маг был всего в двадцати шагах: для превосходного лучника – пустяковое расстояние. Капитан стрелков сразу углядел, что туча проклятия каким-то странным образом немного огибает статую богини Синены, в чью честь и был построен мост. И когда его воины отступали, он просто шагнул вперед и, притворившись, что также поддался чарам, опустился на камни возле ее пьедестала.

Ренер наложил стрелу на тетиву. Некромант ничего и не заметил – он продолжал самозабвенно опустошать свои несчастные жертвы. Человек неслышно оттянул тугую нить и прицелился в левую половину его спины, под самую лопатку – с такого расстояния стрела наверняка пробьет и кость, и сердце, даже, возможно, пройдет насквозь.

В тот миг, когда лучник спустил тетиву, Коррин обернулся, вдруг почуяв неладное… Стрела летела ему в грудь… Колдун успел лишь вскинуть руки в защитном жесте, бессмысленно отгораживаясь от несущейся к нему оперенной смерти.

Ренер не успел понять, что происходит, когда сильный порыв взявшегося из ниоткуда ветра ударил по фигуре некроманта, отчего складки его длинной мантии взвились во все стороны, будто оплавляясь в сильном огне и растекаясь. Коррин начал стремительно менять форму, а его облик за мгновения потерял четкие очертания… Стрела капитана исчезла где-то среди многочисленных драпировок, слившись с черным смолистым вихрем.

Джон Ренер в ярости опустил бесполезный лук – треклятое колдовство, будь неладен тот, кто его придумал!!!

Но не все пошло ладно у некроманта, колдовство не успело его спасти, поскольку почти сразу же Коррин вновь принял свой привычный вид. Мертвые легионеры направили незрячие взоры на повелителя, который застыл, дико изогнувшись, посреди моста. Затаив дыхание, стрелок увидел, как колдун поднял голову, медленно распрямился. Он все-таки не успел полностью исчезнуть, обратившись черным ветром… Из его груди торчала стрела с белым крестовидным оперением, а сухие потресканные губы, прокушенные от боли, начали кровоточить, хрипло шепча слова на непонятном Ренеру языке – староимперском.

Оказалось, что в народе говорили правду, утверждая, что колдуна не сразить одной стрелой. Не беда: у капитана их полный колчан, каждую он щедро отдаст известному убийце и чернокнижнику. Его рука только потянулась за плечо, как некромант закончил шептать.

Выбросив вперед бледную кисть со скрюченными тонкими пальцами, он распрямился и встал ровно, будто и не торчала в груди стрела, а ранение его вовсе не заботило. Можно было подумать, что Коррин схватил человека за горло. Он поднял руку, и Ренер, хрипя и выплевывая изо рта кровь, повис в воздухе в футе над узорчатыми плитами моста. Он еще был жив, трепыхаясь в крепко держащей его за горло невидимой руке. Некромант не собирался душить лучника – он сделал широкое движение рукой, будто швырнул что-то, и его жертва с размаху влетела в стоящую у парапета статую Синены. Камень оказался крепче, нежели тело храброго Ренера. Хрустнули кости, и он безвольно обвис в воздухе, но некромант снова ударил его о статую, затем еще раз и еще. Белое, идеально выполненное древними скульпторами лицо и тело богини окрасились кровью. Так завершил свою жизнь один из самых доблестных офицеров армии Его величества.

Некромант тем временем без сил упал на колени – стрела, застрявшая в груди, хоть и не коснулась сердца, но доставляла такую боль, что темный маг еле удерживался от того, чтобы не потерять сознание. Все силы: и колдовские, и просто человеческие стремительно оставляли его. На то, чтобы хотя бы извлечь стрелу, их уже не было. Ноги подкосились, и Коррин упал на землю. Легионеры продолжали стоять в молчании, даже не пытаясь прийти на помощь своему предводителю, а приказать им у него не осталось сил…

Темный маг из последних сил потянулся к сидящему подле человеку, элагонцу в ало-синей тунике, скованному печалью, и дотронулся кончиками пальцев до его запястья. В тот же миг солдат вздрогнул, моргнул раз, другой, поднял голову, оглядываясь.

– Что? Что произошло? – только и успел он спросить.

Взгляд воина встретился с полным боли и ненависти взглядом некроманта, распростертого подле. Колдун, открыв рот и набрав побольше воздуха в легкие, сделал глубокий вздох, и его губы вновь что-то зашептали. Пришедший в себя солдат закричал от обжигающей боли. Ему казалось, что его скелет решили вытащить из него при жизни, но он так и не догадался, что требуемое колдуну находится намного глубже бесполезного сейчас костяка. Человек схватил себя за лицо – голова готова была вот-вот разорваться на части. Из глаз элагонца заструился яркий светло-зеленый свет, прорезавший густую тьму облака печали. Человек кричал и бился в судорогах до тех пор, пока все сияние не вышло из него, не собралось в маленький, горящий белым огнем шар и не скрылось в кулаке некроманта, впитавшись в его ледяную кожу. Солдат замер, его руки по-прежнему были сведены судорогой, а лицо искажено болью, но он уже не был жив. Правда, и в мертвецы его пока нельзя было зачислить – темный маг забрал у человека самое его большое сокровище, обычную человеческую душу, ценность которой далеко не все из людей понимают.

Поглощенная душа дала Коррину еще немного сил, чтобы бороться со смертью. Дрожащей рукой некромант сломал окровавленный наконечник, торчащий из груди, и потянул обломок из раны. Тут же хлынула кровь, но стрела свободно вышла наружу, будто сама вытекла. Коррин закрыл глаза и прямо под собой отворил черную дверь в пространстве. Уже падая в раскрывшийся портал, он громко закричал в ночное небо:

– Анииин!

Он исчез, но в тот же миг из стаи наглых ворон, что клевали неподалеку тела мертвецов, взмахнув крыльями, в воздух поднялась одна, большая, с багровым от своей жуткой трапезы клювом. Оказавшись возле того места, где только что был Коррин Белая Смерть, птица опустилась на плиты и тут же обратилась высоким человеком в черном камзоле, украшенном серебряной нитью вышивки и оторочкой из вороньих перьев на воротнике и манжетах. За ним по камням стелилась широкая алая лента, исписанная вязью черных букв забытого языка. У некроманта были длинные черные волосы, собранные в хвост, очень бледное лицо с высоким лбом, немного вздернутым острым носом, отдаленно смахивающим на клюв, окровавленными губами и подбородком.

Анин Грешный, так же как и Коррин Белая Смерть, являющийся Ступившим за край некромантом ордена Руки и Меча, вступил в бой. Он ленивым, казалось бы, праздным шагом направился к началу моста, отбивая латными сапогами пыль от камней. Колдун огибал неподвижные тела, ныне – всего лишь иссушенные оболочки, что скрючились у него на пути. Пустые и высохшие, еще совсем недавно они были живыми людьми…

Следом за некромантом двинулись легионеры, вновь выстраиваясь ровными когортами вокруг своего повелителя.

* * *
– Открыть ворота! – приказал Великий магистр Златоокого Льва.

Эвианн Миттернейл и отряды его верных орденских паладинов выстроились на своих боевых скакунах вдоль всей главной улицы города, ожидая, когда громадные створки отворятся и выпустят их на помощь защитникам моста. Пехота в это время продолжала отступать под натиском переходящих мост все новых когорт нежити.

Рыцари трубили в рога, подбадривая себя боевой мелодией, герольды провожали паладинов призывами: «Пусть ваши копья не знают промаха, а мечи разят во славу короля, Льва и Хранна! Пусть падет каждый богомерзкий мертвец, что посмел преступить законы жизни и порог священного моста! Пусть кровь некромантов окрасит клинки и люди станут свободны от их зла!»

Сэр Эвианн опустил на лицо забрало. Закованная в латную перчатку рука крепче сжала рукоять ясеневого копья, выкрашенного в алый цвет, с мечущимся на ветру золотистым флажком у наконечника.

Цепи наматывались на барабаны с невероятной скоростью – построенные гномами ворота Элагона славились своей способностью открываться в считаные мгновения. И это при том, что ни один человек не держался сейчас за рычаги – все делали механизмы: быстро крутились огромные шестерни, цепляя зубцами своих сестер, а те, в свою очередь, тянули за цепи высокие створки, крепкие и массивные.

В последний момент главнокомандующий силами Элагона обернулся. Его старшие паладины выстроились по трое за его спиной, сейчас они морально готовились к предстоящей схватке, молясь Хранну, Синене и своим духам-защитникам, у кого они были. Могучие жеребцы, облаченные в тяжелые латы и алые попоны с гербом их ордена – ликом золотистого льва с синими глазами-звездами, били по брусчатке копытами, в нетерпении выпуская пар сквозь сетки ноздровиц стальных налобников.

Ворота полностью открылись, и в образовавшемся проеме рыцари увидели страшную картину: остатки пехоты, оборонявшей мост, отступали, оставляя на земле своих поверженных собратьев, лучники еще пытались отстреливаться, но видимого вреда армаде мертвых это не наносило. Воины отступали настолько поспешно, что не всех раненых успевали подобрать, а про погибших и речи не шло. Когорты Прόклятых шагали к городу в тучах пыли, поднимаемой коваными сапогами, тысячи огоньков глазниц, горящих в ночи багровым светом, походили на тоскливые свечи, зажженные над трупами погибших.

Магистр в длинном плаще и дорогих, изукрашенных тонкой резьбой латах вскинул вверх копье и удобнее упер щит в ногу. Рога заиграли приказ выступать, а герольды разразились призывами: «В бой! За короля, Льва и Хранна!»

Сэр Эвианн пришпорил коня, и верный Бельтезр, выбив напоследок подковами из брусчатки несколько искр, рванулся прочь из города. За ним понеслись паладины Златоокого Льва, шпоря горячих коней. Тяжелая конница была готова вступить в бой.

На полном скаку магистр начал обходной маневр. Планируя ударить во фланг наступающей армаде нежити, он направил коня влево, огибая фронт сражения и заходя с северного края равнины. Помимо значительного преимущества боковой атаки, сэр Миттернейл планировал дать возможность отступить пехоте, спешно шагающей к воротам.

До врага оставалось не более полумили, за спиной неотступно скачут верные рыцари… Как хорошо, что он не взял на защиту города неугомонных, скучных командоров, никто теперь не спорит с его приказами, не обсуждает маневры… благодать. Есть копье, и есть враг. А большего и не нужно.

Магистр уже мог различить ржавое облачение Прόклятых и черную ткань сигны с гербом на ней: латной перчаткой, сокрушающей меч, – контуры Умбрельштадского знака горели мертвенным белым светом. Ничего, скоро уже их стяги будут валяться в пыли, а мертвые тела рассыплются прахом…

Перед ровными рядами мертвых легионеров неспешно шагал высокий человек в плаще с оторочкой из вороньих перьев. Один из числа некромантов, в этом не могло быть сомнений – ведь что может понадобиться простому обывателю близ восставшей из могилы нежити, если только он сам не послужил причиной ее пробуждения? Треклятый прислужник смерти, один из главных виновников происходящего, судя по всему, не чувствовал никаких угрызений совести, а уж тем более страха. Он равнодушно глядел на грозные, как смел надеяться магистр Миттернейл, ряды приближающихся паладинов и разве что не зевал от скуки.

Главнокомандующий силами обороны сжал зубы от гнева. Лишь боги знали, как сильно он ненавидел этих исчадий мрака. Ни у кого душа настолько не была наполнена лютой яростью к чернокнижникам ордена Руки и Меча, как у сэра Эвианна. Кровная вражда лишь подогревала чувства – его далекого предка, славного прадеда, Кейлана Миттернейла, который тоже был в свое время Великим магистром, убили, подло… бесчестно… Треклятый Деккер Гордем заманил прадеда в ловушку под стенами Умбрельштада, пленил его и распял на кресте на одной из башен крепости. Все его предки жили в постоянном страхе, ведь над каждым, словно родовое проклятие, нависло злобное присутствие Черного Лорда. Видят боги, Эвианн ненавидел Деккера и его приспешников сильнее всех…

Некромантов сэр Миттернейл выискивал и убивал при любой возможности, и на его счету было уже четверо. Возможно, вскоре прибавится еще один, а мерзавец в плаще с перьями не заслуживает лучшей смерти, чем быть затоптанным копытами рыцарского коня, и сейчас этот колдун на своих ребрах почувствует всю мощь могучих ног Бельтезра.

Некромант же, судя по всему, не спешил просто так умирать – на сегодня у него были другие планы: скольких еще предстояло убить! Сделав широкий взмах сперва одной рукой, а затем другой, он вскинул их перед собой, будто подбирая что-то с земли. Колдун громко, прерывисто закричал, его голос походил на судорожное карканье, более приличествующее птице, нежели человеку.

Из-под земли раздался чудовищный вой, вторящий черному зову, и весь берег реки вздрогнул, покрываясь ветвистыми трещинами – как только не случился оползень?… Из черных разломов тут же заструились тучи серого вязкого тумана. Сквозь прорези в забралах рыцари с ужасом глядели на то, как марево приобретает четкие очертания. Казалось, что у дымчатой пелены появляются руки и длинные извивающиеся щупальца, они тянутся друг к другу, сплетаясь и образуя нечто похожее на стену. Ужасная черная преграда, наполненная жуткими хрипами и потусторонними воплями, срослась воедино, затянув все бреши и встав на пути скачущих рыцарей. То здесь, то там в колдовской стене проглядывали чьи-то лица, искаженные в дикой муке. Безуспешно пытаясь выбраться на волю, оттуда вылезали сведенные судорогой полупрозрачные руки и ноги, но их вновь затягивало в стену духов и призраков…

Сэр Эвианн Миттернейл лишь сильнее пришпорил скакуна и, попросту стараясь не обращать внимания на колдовство, склонил копье в сторону смутно проглядывающей за туманной стеной фигуры некроманта. Рыцарь привычно опустил голову, подставляя, как записано в наставлениях паладинам ордена, врагу не глаза в прорези забрала, а стальной налобник шлема с резной фигуркой льва на нем. Магистр не боялся темного колдовства, полагая всю жизнь, что меч со стрелой намного опаснее каких-то там фокусов. Он был готов рваться вперед, и пусть у него на пути встанут хоть сотни подобных стен, воздух будет пропитан ядом, а земля заполыхает под ногами, он не устрашится и не отступит. Пусть все Кольцо Смерти самого Деккера объединит против него свои усилия, он достигнет цели…

Кольца Смерти не понадобилось, хватило одного лишь некроманта. Конь Великого магистра, его верный и храбрый скакун, его друг, вдруг захрипел и взбрыкнул, не дойдя до преграды каких-то полторы сотни футов. Полное боли ржание сорвалось с губ животного, словно его неимоверно истязали, втыкая в тело раскаленные иглы. Казалось, что вот-вот он выплюнет удила, что было просто невозможным. Эвианн вовремя успел отбросить в сторону щит и копье и крепко обхватить шею коня в тот момент, когда Бельтезр остановился на полном скаку, зарывшись копытами в землю. Еще мгновение, и рыцарь точно вылетел бы из седла, но высокие луки и молниеносная реакция спасли его от этого.

Не все паладины, скачущие за своим предводителем, успели проделать подобный трюк, и многие оказались на земле, их кони не желали идти дальше. Будто злобные демоны вселились в их тела, не оставляя места послушанию и покорности хозяевам. Животные вставали на дыбы, крутились, как только могли, в попытках сбросить седоков. И им это удавалось… Некоторых рыцарей затаптывали их же обезумевшие кони, другие погибли еще при падении, сломав себе шею или хребет. Люди истошно кричали, пытаясь успокоить своих животных. Сквозь дикий рев и ржание раздавались какие-то команды, трагично пела труба, ей вторил безутешный рог.

– Нет! Что ты делаешь?! – ревел один рыцарь.

Оказавшись на земле, он сумел встать на ноги. Голова кружилась от удара, все тело болело. Неизвестно каким чудом он смог подняться. Потеряв копье и щит, позабыв о враге и битве, паладин пытался вновь вскарабкаться на коня, но животное словно не желало этого. Яростно сотрясая головой, оно неистово билось, с губ на землю капала пена, а глаза скакуна, казалось, сейчас прожгут сетчатые глазницы налобника. Конь дернулся и, согнув ноги, ступил вперед, к своему хозяину. Рыцарь вскинул руку в защитном жесте, но это не помогло. Удар копытом отправил его на землю. Больше он не шевелился… Конь сделал еще один шаг, вминая латы и тело человека в землю, копыта животного окрасились кровью.

Первые полтора десятка коней бились и бросались из стороны в сторону, не желая даже близко подходить к стене колдовского тумана. Ужас, вырвавшийся из земных недр, пугал животных больше, нежели загробное карканье ворон или мертвое присутствие нежити… Призраки иссушали тела всех, до кого могли дотянуться. На землю опускались голые костяки людей и животных, вечный голод умерших заставлял их тянуть руки все дальше, вырываясь из цепких объятий своей дымчатой тюрьмы. Вражеская магия показала, что все мечи передового отряда одного из лучших боевых орденов королевства – ничто по сравнению с темным искусством. Некромант мог лишь наслаждаться зрелищем и последствиями применения одного из своих самых изощренных заклятий, в то время как его воины продолжали путь к городу.

Скакавшие следом за магистром и старшими паладинами рыцари, видя, что произошло с их товарищами, старались свернуть в сторону, вовремя оттянув животных от ужасной туманной стены. Многим это удалось, но ровные ряды смешались и потеряли строй – ни о каком продолжении атаки не могло быть и речи, фланговый маневр был провален, около двух десятков рыцарей пало под копытами… Рога призывали отступить, а на то, чтобы перестроиться и атаковать вновь, времени уже не было, да и какой смысл? Что помешает некроманту вновь применить свою магию?

Рыцари спешили вернуться в город, под защиту стен и башен. Последним скакал Великий магистр, все-таки сумевший вывести коня из опасного места…


– Тиан! – Дверь, выходящая на верхнюю площадку заклинательной башни, распахнулась. Под открытое небо выскочил разъяренный человек в золоченых доспехах и алом плаще. Маги Первого Кольца начали недовольно переглядываться, явно осуждая столь непристойное для благородного лорда поведение.

– Слушаю вас, сэр Миттернейл, – спокойно кивнул Архимаг, будто бы и не зная, чем вызвана ярость рыцаря. Словно ему все равно…

– Ты видел, что произошло?! – кричал магистр, его кулаки были сжаты от гнева. – Ты видел это?!

– Видел, – коротко ответил старик. – Отсюда открывается замечательный вид на равнину и реку. Не мы ли с вами, помнится, на днях обсуждали всю бессмысленность кавалерийской атаки, лишенной магической поддержки? – Маг раздраженно нахмурился. – Cэр Миттернейл, вы же не просто так забежали поболтать? Что вам нужно?

– Чудовища архонта Серебряных Крыльев славятся своим бесстрашием. Их так просто не напугать, как коней. Я устал умолять! И я снова прошу… нет, я требую немедленной атаки с воздуха!

– Я не отправлю грифонов, – непоколебимо ответил Архимаг. Стоящие поодаль маги Первого Кольца торопливо закивали, выражая согласие со своим мессиром. – Волшебники Школы будут в постоянной опасности, если оставить их без прикрытия.

– Плевать я хотел на твоих волшебников, старик! – Великий магистр утратил, казалось, всякое уважение к умудренному годами и колдовским знанием старцу. – Люди мрут один за другим, не успеваем складывать трупы! Не успеваем всех забрать с поля боя, а тебе здесь «прикрытие»! Я требую…

– Сэр Миттернейл! – раздался за спиной магистра могучий бас.

– Что еще?! – разъяренно обернулся рыцарь.

На площадке стоял двухметровый великан Канор Защитник Трона, командир гвардии Его величества. Никто не заметил, как он появился на верхушке башни, что было весьма удивительно – тяжелых шагов огромных кованых башмаков и звона пластинчатых лат невозможно было не услышать. Тем не менее в пылу яростного спора его появление осталось незамеченным. Красавцем командир гвардии никогда не считался, впрочем, хотелось бы взглянуть на того, кто расхрабрится настолько, чтобы сказать ему это в лицо. Ужасающая сила великана была известна далеко за пределами Ронстрада. Король даже запретил своему стражу принимать участие в турнирах после того, как первый из гвардейцев убил и покалечил на ристалище нескольких лучших рыцарей из благородных фамилий. И сделал это совершенно случайно. По сути, он был большим ребенком, наделенным чудовищной силой и при этом совершенно не умеющим вести беседу и связно излагать свои мысли. Все, что не касалось прямых приказов его людям, представляло собой пространные рассказы с заиканием, множеством совершенно излишних, неуместных слов и уточнений, и, в конечном итоге, понять что-либо из того, что он хотел сказать, было просто невозможно. Вот и сейчас он не изменил своей привычке:

– Сэр, милорд… эээ… Великий магистр… позвольте сказать, – размеренно начал Канор, – мои воины, гвардейцы короля могучие, то бишь, ну, вы знаете… устали глядеть на гибель братьев. Мы, гвардия короля, нисколько не боимся злобного колдовства черных книжников… то есть… эээ… как их? В общем, если вы позволите…

– Так тому и быть! – Главнокомандующий не дослушал чересчур затянувшуюся речь гвардейца, в ярости распахнул дверь и скрылся на лестнице.

Канор недоуменно посмотрел на Тиана, старик лишь плечами пожал.

Защитник Трона с грохотом топнул по камням, склонил голову в поклоне, отдавая честь мессиру Архимагу, и отправился готовить своих бойцов к сражению.

Тиан вздохнул и лишь прошептал ему вслед:

– Чернокнижников, мой храбрый Канор, чернокнижников…

Люди пятились к стенам; мертвые воины, не останавливаясь, шли за ними. На северный берег Илдера уже перебрались почти десять когорт врага. Легионеры без устали маршировали по вытоптанной серой земле. Артиллерия нежити полностью сровняла вторую баррикаду с уровнем моста, и теперь у мертвых воинов не было препятствий на пути к городу. Точнее, не было каменных препятствий – люди еще старались задержать войска врага, как только могли.

Ворота Элагона были открыты, и королевские полки, отступающие с моста, медленно пятились к ним. Воины отходили под спасительный покров стен родного города. Города, который, возможно, не выстоит даже до утра.

А навстречу отступающим из ворот стройными рядами выходила гордость королевского трона – гвардия Его величества короля Инстрельда V.

Три тысячи пехотинцев, полностью закованных в сталь, внушали уважение. Гигантские двуручные мечи, здоровенные башенные щиты с сужающимися книзу краями, глухие шлемы, на которых украшением застыли фигурки красивых животных: серебристых единорогов и волков, золоченых быков и медведей.

Мерно отбивая шаг, они шли на помощь тем, кто стоял в передних линиях обороны, тем, кому сегодня первыми пришлось отдавать свои жизни в этом чудовищном бою. Латные башмаки с лязгом выбивали из земли облачка пыли, над плотными рядами под ударами ночного ветра реяли гордые знамена: лилии и львы – знаки Гортенского Трона.

Командир, самый высокий и могучий из них, нес в одной руке шлем, в другой – устрашающий молот-клевец, коим указывал на темные центурии армии мертвых, все переходящие и переходящие реку. Идущий рядом музыкант громко протрубил в рог – над равниной начали медленно растекаться звуки, походящие на яростный рев быка. Плотный строй чуть раздвинулся, и сильнейшие воины королевства направили свой трехтысячный «меч» на врага.

Сотни Прόклятых стрелков натянули луки, и небо тут же закрыла быстро приближающаяся черная туча. От залпа с расстояния в пятьсот футов на землю пало всего около десятка закованных в сталь воителей – чтобы совсем избежать потерь, нужно было бы построить «черепаху», но медлительное построение никак не подходило для стремительной атаки. А именно это и было целью командира гвардии короля. Он рассчитывал как можно быстрее добраться до врага и медвежьим натиском оттеснить его либо с обрыва в реку, либо обратно на мост – без разницы.

Люди все приближались к ржавым когортам, а лучники Прόклятых продолжали обстреливать стальной строй гвардии. Живые шли навстречу мертвым…

В трехстах футах от стен Элагона закипела схватка. В первый же миг все королевские защитники фронтального ряда слитным движением опустили свои гигантские мечи – первая линия скелетов пала практически вся. На место осыпавшихся прахом тут же встали новые легионеры, но та же участь постигла и их. Гвардия короля походила на жернова мельницы, а скелеты – на перемалываемые зерна.

Строй тяжелой пехоты с каждым ударом постепенно деформировался, идеально отточенные движения позволили защитникам трона, находясь в рукопашном сражении, изменить свое построение. Ныне передний их ряд напоминал оскаленную зубьями крестьянскую борону. Нежить билась о стальную стену щитов, подобно прибою, и так же, как отлив, отползала под ударами могучих длинных мечей.

– Шаг! – проревел командир Канор. Ему вторил утробный голос рога, походящий на медвежий рев.

Гвардейцы еще раз, как один, опустили мечи и, грохоча стальными латными башмаками, выставили вперед правую ногу.

– Шаг! – последовала новая команда, и воины выставили вперед левую, подкрепляя это движение еще одним ударом меча.

Широким фронтом гвардия начала теснить назад во много раз превосходящие силы врага. Защитники Элагона, подобно стальной кованой цепи, надежно удерживали бьющееся и бурлящее море Прόклятых. Мертвые, отступая, давили своих собратьев, а сзади, со стороны моста, все напирали и напирали свежие силы Умбрельштада…

Гвардейцы умело прикрывали друг друга и не боялись, что их обойдут с фланга. Все изменилось: теперь королевские подданные заставляли врагов отступать. Уже казалось, что появилась непосильная для врага грань, которую тот будет не в силах преодолеть, имя ей – тяжелая пехота Канора Защитника Трона, но, когда до реки и высоких обрывов оставалось не более сотни футов, вечерние сумерки прорезал крик:

– Spiritus mortis. Амо mortis![10] – Некромант попытался применить свою силу, чтобы помочь войскам.

В первые минуты ничего не случилось, и бравые гвардейцы, не переставая наносить сокрушительные удары, громко расхохотались. Но тут же поняли, что слишком рано радовались: скелеты, с которыми они сражались, начали выдыхать ядовитые испарения, от которых не защищали ни доспехи, ни глухие шлемы с забралами. Горло и легкие взрезало будто сотней иззубренных ножей, с иссушенных губ людей потекла зеленая ядовитая пена, все тело сковывали боль и бессилие. Могучие воины падали на колени, дергаясь в судорогах, они задыхались и расставались с жизнью… Десятки умирали, надышавшись ядом, сотни теряли сознание. Многие останутся на этом поле навсегда…

Цепь была прорвана, выживших гвардейцев начали понемногу теснить с боков. Гигантские мечи оставшихся в живых солдат по-прежнему рубили и рассекали на куски ржавые латы, но их усилия уже ничего не могли решить. Что можно сделать, когда ты остался почти один, когда тебя окружают павшие тела соратников и друзей. Когда они все так просто… немыслимо глупо умерли. Могучие и молодые… Будьте вы наново прокляты, некроманты!

Одного за другим, немногих стоящих на ногах гвардейцев начали сваливать на землю, подобно тому, как охотничьи собаки прыгают на медведя или волка и, намертво вцепляясь мощными клыками, заваливают хищника.

– Отступаем! – прозвучала звучная команда. Музыканты повторили ее, и из рогов начали вырываться крики раненого быка.

Сбрасывая с себя врагов, три сотни – жалкие остатки казавшихся ранее непобедимыми трех тысяч, отступали к воротам, а около десяти тысяч Прόклятых легионеров шагали им вслед…

Глава 4 Кайнт-Конкр 

Хоровод свой тени
Водят на поляне.
Лес вокруг на ощупь
Руки раздирает.
От чудес опасных
Глаз не отвести.
Заковано сердечко,
Дороги не найти…
«О Томасе и эльфах». Брайан Звонкий 
В ночь на 13 апреля. За 20 дней до осады Элагона.
Северо-восточные заставы напротив Конкра.
Логнир Арвест был хорошим, добросовестным солдатом и командиром. Двадцать долгих лет отдал он защите Ронстрада, больше половины жизни проливал свою кровь и убивал врагов ради благоденствия и процветания королевства. В его обязанности входило не пропускать никаких врагов из Хоэра и простиравшегося за ним Конкра, предоставлять требуемую защиту купцам, пилигримам и странникам. Но в основном он занимался подготовкой новобранцев, стараясь сделать из них настоящих воинов. Капитан обучал своих подчиненных всему, что умел сам, а в военном искусстве чего он только не знал. На это и тратил все свои силы.

Сам он вступил в королевскую армию простым рядовым еще в шестнадцать. Прослужил девять лет, и за хорошую службу его повысили до десятника, а после и до сотника. Три года тому назад сотник Арвест получил должность командира одной из шести северо-восточных застав,[11] кем, собственно, и являлся по сей день.

Темно-карие глаза всегда были готовы заметить какую-либо провинность или нерасторопность солдат, брови почти постоянно были нахмурены, а открытое светлое лицо сразу же выдавало все его чувства и мысли – ну не умел он душой кривить, не считая нужным прикидываться и плести интриги, – таким все знали сотника Арвеста. Расхлябанности и неподчинения суровый капитан солдатам не спускал, и все же, несмотря на строгость, а порой даже жестокость, – воины уважали и любили своего командира, а его авторитет на заставе был незыблем.

Логниру было тридцать шесть лет, в русой бороде и длинных вьющихся волосах уже проглядывали седые пряди, но семьи у него не было. Лишь в снах к нему порой возвращалась женщина, которую он любил очень давно. И приходили горькие воспоминания о том, как она не дождалась его, не в состоянии смириться с тем, что муж-солдат на полгода уходит на заставу. Однажды Логнир вернулся со службы и не застал ее. Дом распростер ему свои объятия, покинутый и холодный. Он бросился ее искать, но безуспешно. Потом трактирщик рассказал, что к ней часто заезжал какой-то чиновник из Гортена; он-то, судя по всему, и увез его любимую в столицу. Первое время сотник был в ярости: хотел найти и силой вернуть неверную жену, затем немного отошел. Ярость улеглась, и пришло понимание того, что он сам виноват в происшедшем.

Логнир вернулся на свою двадцать первую северо-восточную заставу и больше никогда ее не покидал. Лучшей компанией для него стали сержанты-десятники и солдаты.

Жилось ему в постоянном боевом окружении не то чтобы плохо, но в последнее время все чаще он начинал задумываться о своей жизни, о том, что его никто, как это ни прискорбно, не любит и он тоже никого не любит. Ничего тут, казалось бы, уже не поделаешь, но порой накатывала такая тоска, что ее могла сгладить только бутылка старого вина, а то и не одна. Чувствуя, что понемногу начинает спиваться, сотник злился уже по новой причине и подчас свою злость вымещал на солдатах, гоняя их, как собак, на учениях.

Так он и жил, от тренировок бойцов до редких вылазок в горы Дор-Тегли, в Чернолесье, подступающее к самым стенам, и на озера Холодной Полуночи, где стояла крайняя западная башня.

Жизнь текла спокойно, и ничего не должно было измениться. Пребывая в привычном меланхолично-подавленном настроении, Логнир Арвест и доживал свой век (а ведь ему было всего тридцать шесть!), не ожидая от судьбы подарков в виде любви, счастья и подобных ненужных «мелочей» в простой солдатской жизни.

Стоял второй месяц весны, по всему северу ходили слухи, что Прόклятые выступили из своего Умбрельштада и направляются к Элагону. Но точно ничего не было известно, ни одной достоверной новости, ни одного гонца. До заставы дошла лишь печальная весть о том, что замок Бэргвальд, стоявший на полпути от Цитадели некромантов к городу магов, сожжен дотла, и даже руин от него не осталось. Граф Бэргвальдский пал, защищая свой дом, – жаль, хороший был человек. Не раз приезжал на север поохотиться в Чернолесье на редких оленей с золотыми копытами, останавливался на заставе, пировал с воинами. Не ставил себя выше простых людей, как остальные благородные, чем и заслужил большое уважение солдат. Сколько ему было-то? Тридцать два? Печально и горько. Логнир Арвест был уверен, что и он вот так вскоре закончит свою жизнь. Упадет бездыханным в степи, замерзнет в диком лесу или сгинет безвестно еще где-то. Об одном только молил у Хранна командир: чтобы смерть настигла его на родной заставе.

Но такова уж солдатская доля. Ничего не попишешь. Только печально, что никто не вспомнит о нем, никто не заплачет после, лет так через пять, никто не придет на его могилу…


Одним темным вечером Логнир лежал в постели и никак не мог заснуть. Страшные предчувствия угнетали и без того неспокойную душу. В память все время настойчиво лез Сержи Роун, наемник, выскочивший несколько дней назад из леса на взмыленном коне, словно за ним сам Бансрот гнался. В ушах сотника до сих пор звучали его слова.

– Не смейте приближаться к лесу! – не слезая с коня, кричал он, держась рукой за плечо. – Если вам дороги ваши жизни, не приближайтесь к деревьям!

– Что там случилось? – удивился Логнир. – Где ученые, где маги, воины?

– Никто… никого больше… – прохрипел командир охраны картографической экспедиции.

– Что случилось в лесу? Кто на вас напал?

– Я не знаю! – выдавил сквозь зубы Роун. – Все погибли… все, понимаете, до единого, только я… Сначала след непонятный, потом этот храм эльфов (при слове «эльфы» Логнир и несколько солдат снисходительно улыбнулись, как улыбаются помешанным), эта статуя… Мы думали, он заброшен, поверь, сотник, поверь. – Наемнику все мерещилось, будто за ним кто-то гонится, – Логнир Арвест это прекрасно видел. – Это было недоразумение, они подумали, что мы грабим… – продолжал Сержи. – Храм был заброшен, так мы считали… Мы собрали все, что могли, а потом… Аааа!!! – Наемник что-то выдернул из плеча. – На, взгляни, сотник.

Логнир взял окровавленную иглу. Было непонятно, как такой вообще можно стрелять: переливающаяся синеватой сталью игла была толщиной едва ли не с волосинку, зато длиной в два пальца.

– Никогда такой не видел… – пробормотал Логнир.

– Кольчугу навылет, прошила плечо и вышла спереди, снова пробив кольчугу. Неслабо, а? Каких только лезвий, клинков и наконечников не пробовала моя шкура, но это… Собачий холод переливается по телу с кровью, я чувствую, как он расходится от раны. Плечо уже начало неметь…

– Яд? – предположил сотник.

– Возможно, впрочем, совсем нет времени… нет времени, – просипел Роун. – Нет, только не времени! – В его глазах мелькнуло безумие, порожденное страхом.

– Не понял, – недоуменно сказал Логнир. Похоже, у наемника начинался жар, нужно было что-то делать.

– И не поймешь! – вскричал солдат удачи, затравленно оглядываясь. – У меня срочное дело к королю! В Гортен! – Всадник дрожащими пальцами поудобнее перевесил котомку, что висела у него на здоровом плече. – Я должен доставить кубок, должен… Будь ко всему готов, сотник! И не вздумай приближаться к лесу! – Он пришпорил коня и проскакал через открытые южные ворота в направлении Гортена…

Эльфы… гм…

Теперь Логнир знал, что это был не бред сумасшедшего, взглянувшего в глаза смерти. Лежа в постели и уставившись в черный потолок, сотник вспоминал, как гостивший, а скорее так и вовсе поселившийся на заставе предгорный гном Логри Дырявый Сапог сердито нахмурился, когда он ему рассказал о той чуши несусветной, которую порол раненый наемник Сержинар Роун.

Низкорослый внимательно выслушал, при этом лицо его все больше мрачнело.

– Ты полагаешь, что это не выдумка и не бред? – спросил тогда Логнир своего «гостя».

Гном сердито прищурился и начал рассказывать длинноногому другу о том, что эльфы на самом деле очень даже существуют и, более того, живут в этом самом лесу, напротив которого и выстроились северо-восточные заставы. Рассказал, что почти все в легендах людей об эльфах – правда. Правда, что они сражались в древней Войне Титанов[12] с демонами, что многие из них совершали истинно великие деяния – не чета нынешним! Тогда сказочные герои получили в подарок от богов, как и говорится в легенде, великолепный северный край, очерченный с юга горами. Потом что-то произошло, этот край замерз, и остроухие (так называл эльфов Дырявый Сапог) перебрались на юг, в центр Конкра, где основали большой город. Потом они, неведомо зачем, разбрелись по всему лесу, основывая свои Дома – самые благородные и богатые роды. После чего (гном точно не знал, поэтому весь дальнейший рассказ строился на одних догадках и предположениях) эльфы что-то не поделили, наверное, власть, и начали друг друга резать.

Рассказ был интересен до невозможности и невозможен до такой степени, что не мог не вызывать интереса. Логнир, затаив дыхание, слушал, боясь упустить что-нибудь важное. На вопрос о том, почему эльфы не выходят из леса и не показываются людям, был простой ответ: «Им до вас нет дела. Они лишь сторожат свои кордоны от орков, гоблинов и северных варваров…»

– Но почему я ни разу их не видел, я ведь служу здесь почти двадцать лет?! – взволнованно спросил тогда друга Логнир.

– Даже если забыть про то, что они мастера скрываться в лесу, магия их очень сильна, – отвечал гном, раскуривая свою кривую трубку. – Они вплели ее в виде страха и иллюзий в ветви приграничных деревьев. Как ты думаешь, почему этот лес зовется «Хоэр», а последующий за ним – «Конкр»?

– Никогда об этом не задумывался, – честно ответил Логнир. – Эти леса всегда так назывались. Ну, зовется лес Конкром, кому какое дело?

– Хоэр – это «Страж», Конкр – это «Дом», вот и суди, откуда произошли названия…


За окном шел дождь. Сотник перевел взгляд с потолка на лениво стекающие по стеклу струи воды. Молодой месяц на мгновение выскочил из-за тучи и взглянул в окно, но, найдя там лишь гневно зыркнувшего на него солдата, вновь скрылся из глаз. Застава спала, лишь сотник Арвест не мог заснуть. Оставалось только глядеть на дождь за окном и вспоминать. Гном, кроме всего прочего, говорил, что быстрее воинов, нежели эльфы, не найти. Они якобы с такой скоростью управляются со своими слегка изогнутыми мечами, что ты даже моргнуть не успеешь, как будешь порублен на мелкие аккуратные части. А в стрельбе из лука их не превосходит вообще никто, и даже воины Поющей Стали остаются в этом деле далеко позади стрелков лесного народа. Гном сказал: «Никогда не спорь с эльфом, ктопопадет в подброшенную в небо золотую монетку. Эльф, пока ты будешь целиться, подстрелит и ее, и тебя…»

С того разговора прошла всего лишь седмица…

Дождь прекратился. Логнир вздохнул, поднялся с кровати (все равно не заснуть), облачился и вышел во внутренний двор заставы. Поднялся по винтовой лестнице на башню.

– Не спи, солдат.

Алебардщик, стоявший возле большой кованой двери, встрепенулся и стукнул о плиты площадки древком алебарды, отдавая честь.

Каменная площадка была еще мокрой после дождя, в лицо дул легкий ночной ветер. Сотник облокотился о зубец ограждения башни, всмотрелся в ночной лес, выступающий из тьмы. Где-то там живут эльфы… Деревья шелестели ветками. Листва казалась серой. Спокойная ночь. Спокойная весенняя ночь. Самая обычная ночь. Такая же, как прошлая и позапрошлая.

Логнир не понимал, почему он так убеждает себя в этом. Было такое ощущение, что кровь просто кипит. Знакомое чувство, обычно приходящее перед боем.

– Ниннаэ торнэ! – раздался вдруг высокий мелодичный крик из темноты.

Сотник обернулся к главной башне, и это его спасло: стрела, которая должна была вонзиться в сердце, просвистев, застряла в стальном наруче. За первой последовало еще около полусотни. На площадку опустился алебардщик-караульный – в его глазу торчало тонкое древко с белым оперением. Теперь он мог спать спокойно…

– Тревога! – закричал сотник, прижавшись спиной к холодному камню ограждения. – Тревога!

На заставе началась суета. Воины носились по двору, пытаясь понять, откуда следует ждать атаки. Логнир, как мог, приводил в чувство своих солдат.

– Свет! – проревел командир.

Тут же со стен полетели горящие факелы. В желтом свете можно было разглядеть несколько небольших отрядов, двигавшихся по пояс в необычном густом тумане. Сильный ветер и не думал его разгонять, казалось, что кто-то взял и выплеснул на землю огромный котел с колдовским паром, словно сама тьма вылилась из ночного леса. Все пространство между заставой и лесом затянула сизая пелена, и если бы у ночи могла быть своя эссенция, то Логнир смело бы предположил, что это она и есть. Воины ближайшего отряда, чьи неясные фигуры даже сейчас нельзя было четко разглядеть, оказались уже под самой стеной и начали забрасывать туда веревки. Шелковые петли цеплялись за зубцы стен, и по ним тут же ползли незваные гости. Королевские мечники пытались перерубить веревки, но на дозорные пути уже прорвались высокие и неуловимо быстрые эльфы. Существа из легенд и баллад принесли с собой свистящую на острых клинках смерть. Слегка изогнутые легкие сабли стремительно танцевали, будто бы вовсе и не нуждаясь в своих хозяевах: клинки сверкали, подобно молниям, обагряясь кровью защитников заставы. В свете факелов можно было подчас разглядеть злобные глаза, но в тот лишь момент, когда ледяная сталь перерезала тебе горло либо вонзалась в сердце.

От факела загорелся стог сена во дворе под стеной. Начинался пожар, но некому было его тушить – стена была уже вся усеяна трупами защитников заставы.

На укреплениях показались эльфийские лучники. Шелест стрел слился в погребальный шепот, они тучей накрыли внутренний двор. Из главной башни начали бить молнии. Синие ветвистые разряды несколько раз прошлись по дозорным путям, обращая в прах ночных гостей, сжигая их вместе с доспехами и оружием. Воздух накалился, и казалось даже, что он немного дрожит, потянуло мерзким запахом паленой плоти. Маги заставы пытались сделать хоть что-нибудь, пытались спасти людей, но было уже поздно – эльфы прорвались и в главную башню. И всюду, куда ступала их нога, за ними тянулся след из мутного сизого тумана.

Логнир и с ним два десятка выживших мечников стояли в центре двора. Скорость, с которой была захвачена застава, просто поражала и… ужасала. О таком сотник не читал даже в «Королевском учебнике о ведении войн». Он парировал удары своим окровавленным мечом, а рядом уже лежали изрубленные тела мертвых товарищей и нескольких убитых врагов. Плиты, которыми был вымощен внутренний двор, блестели от крови. Среди стонов добиваемых воинов Логнира не было слышно ни одной мольбы о пощаде – сотник мог гордиться своими ребятами.

Копейщики эльфов наносили стремительные выпады: изогнутые листьевидные наконечники мелькали перед глазами. Логнир, как мог, уклонялся или же отбивал их, но атаки становились все быстрее, и в какой-то миг копье удачливого врага со свистом вонзилось в ногу. Зарычав от боли, сотник упал на колено, не прекращая отмахиваться мечом. Одной рукой дернул за копье, другой вонзил меч в грудь эльфийского воителя. Еще один эльф быстрым выпадом воткнул свое оружие в плечо сотнику. Кольчуга поддалась под неимоверно острой сталью. Логнир закричал, сам не слыша своего крика. Вражий наконечник колол кость, но, хвала богам, не сломал ее, зато крови из тела уходило все больше. Меч выпал из онемевшей, слабеющей руки. Ранивший его эльф вскинул копье для завершающего штриха. Логнир закрыл глаза, ожидая смерти…

– Нотэ! – раздался из темноты уже знакомый высокий голос, тот самый, что скомандовал атаку в ночи.

Сотник открыл глаза. Последнего удара так и не последовало. Вражеские копья застыли в воздухе прямо перед лицом Логнира. Эльфы подняли свое оружие.

– Эа аллаэ иннаэн Каэнкре! – непонятно что звонко приказал голос.

Ближайший эльф, статный и красивый (каким и должен быть, согласно легендам, любой представитель лесного народа), в длинном зеленом плаще и крылатом шлеме, из-под которого выбивались ярко-рыжие волосы, на миг закрыл глаза, словно борясь с собой. Когда же он их вновь открыл, человек ужаснулся: каменно спокойный взгляд сменился злой усмешкой в глубоких зеленых зрачках.

Последнее, что успел увидеть Логнир, было длинное тяжелое древко эльфийского копья перед глазами. Последнее, что успел почувствовать, – сильнейшая боль в голове. Дальше – черная пустота. Да еще сизый туман, заливающий внутренний двор заставы, с последней искрой уплывающего сознания мерзкими пальцами коснулся его холодеющей кожи…


Во всей крепости остался лишь один очаг сопротивления, точнее даже, не очаг, а один-единственный воин, не подпускавший к себе врагов на расстояние удара секиры. Гном Логри Дырявый Сапог сразил еще одного остроухого, тот упал на землю, прощаясь со своей бессмысленной, по мнению гнома, жизнью. Оружие застряло в узорчатой кирасе павшего. Какая жалость… Низкорослый бесцеремонно упер в распростертое тело сапог и резко вырвал из груди поверженного секиру. Его лицо при этом так исказилось, что остальные эльфы не спешили нападать – стояли в некотором отдалении, взяв его на прицел луков. Вперед вышел тот самый зеленоглазый копейщик, который оглушил израненного сотника. Он упер копье в землю, показывая, что хочет говорить – не драться.

– Гном, это не твоя война. – Голос его был подобен шелесту травы. – Отступи, мы отпускаем тебя…

Низкорослый не внял. Должно быть, этот остроухий не знает, что гномы не бегут с ратного поля, как зайцы или… люди.

– Уходите – и будете жить, страж, – гордо ответил эльфу сын гор.

– Что ж, ты сам выбрал свою судьбу, карлик. – Тонкие губы растянулись в делано печальной усмешке.

Страж вскинул копье, будто бы готовясь к поединку. Логри поднял топор, намереваясь угостить остроухого честной сталью тегли,[13] но коварный эльф и не думал атаковать – он просто ударил копьем по земле, отдавая команду. В тот же миг с луков стоявших у него за спиной стрелков сорвалось около десятка оперенных стрел. В сознании простеца-гнома успела проскользнуть лишь обида: они только так и могут – издалека. Ни одного храбреца, хотя чего уж ждать от остроу…

Низкорослый опустился на плиты внутреннего двора двадцать первой заставы. Кровь текла из многочисленных ран. Уставшие глаза в последний раз уловили отсветы пожаров, закрылись и больше никогда не открывались, а башня погрузилась в огонь. Так же горели и две соседние крепости, а к самому подножию пламени подступали заросли зацветшего этой ночью чертополоха.

Где-то в чаще Конкра
В голову настойчиво лезли почти позабытые слова старой песни из далеких времен, будто кто-то их нарочно вкладывал строчка за строчкой ему в сознание:

Забытый ответ на ненужный вопрос,
Что в детстве хранить обещали…
Но юность проходит, и святость тех клятв,
Взрослея, с годами теряли…
Один только он всегда помнит и ждет,
Один только он не осудит,
Ты вспомни о нем, сразу злоба уйдет,
И Лис в твоем сердце пребудет.
Всадник остановил коня посреди изумрудной поляны и прислушался. Неугомонный ветер привычно играл зеленой листвой на окружавших поляну высоких деревьях: угрюмых елях, раскидистых кленах и величественных дубах, наполняя лес таинственным шелестом. Шелест листвы в лесах Конкра всегда значил несколько больше, нежели просто немой разговор леса с самим собой. При желании в нем можно было услышать и многое другое – отзвуки вечно спешащей по своим делам жизни, отражение множества неуловимых эмоций, наполняющих высокие древесные кроны, мягкую черную землю и густые колючие кустарники. Потому что лес этот был не простым. Он принадлежал народу, чьи чувства были достаточно остры для того, чтобы понимать лес и постигать его мысли.

Порыв ветра налетел со стороны недалекой речки, и всадник, одетый в легкий зеленый камзол, осторожно повел тонкими, чуть заостренными ушами, улавливая едва слышный шорох. В сердце вкралось новое чувство, показавшееся ему знакомым, пока еще слишком далекое и неуловимое. Эльф (а это был, несомненно, эльф) соскочил с коня и приложил правую ладонь к земле. Для этого ему пришлось опуститься на колено, поправив перевязь с бережно обернутым в лазурную ткань мечом, висящим сзади, и снять с руки перчатку из тонкого атласа. Гнедой конь позади недовольно фыркнул, протестуя против столь своевольных действий своего хозяина, но эльф, не отрывая ладони от земли, второй рукой ласково потрепал животное по предусмотрительно склонившейся в ожидании похвалы морде.

– Тихо, друг. Не спугни. – Голос, прозвучавший в застывшем лесу, оказался лишенным всякой мягкости или ласки, но конь, привыкший к такому говору, благодарно ткнулся мордой в крепкую спину хозяина и тут же отошел на два шага назад, чтобы не мешать.

Обладатель столь грубого, по эльфийским меркам, голоса тем временем повернулся вполоборота, стремясь определить положение своей цели, чей отзвук эмоций донес до него тихий шелест зеленых листьев и шепот высоких сосен. На один миг время застыло, казалось, для эльфа в этом мире не осталось ничего, кроме биения двух сердец – его собственного и того, за кем он охотился. Еще через мгновение биение сердец слилось в едином ритме, и охотник улыбнулся – теперь он сумеет его настичь. Но как только взгляд эльфа устремился в нужном направлении, преследуемый ощутил, откуда исходит опасность, и бросился прочь. Охотник столь же быстро осознал, что непостижимым образом спугнул свою цель.

Вскочив на ноги, эльф одним легким движением оказался в седле. Конь, встрепенувшись, помчался вперед, не принуждаемый ничем, кроме одного чуть заметного касания ладонью холки. В лицо охотнику ударил ветер – и принес нужный запах. Лицо эльфа было совсем непохожим на те утон-ченные, с мягкими чертами, чуть вытянутые лица, что присущи представителям его народа. В отличие от большинства соплеменников, его черты казались непривычно грубыми, словно вытесанными из обломка скалы или ледяной глыбы, и причиной тому были страшные шрамы, пересекавшие все лицо поперек чудом сохранившегося носа, который, несомненно, когда-то был сломан. Тщательно присмотревшись к шрамам, можно было увидеть в них следы огромных когтей чудовищного зверя, оставившего однажды на некогда прекрасном лице ужасные отметины. Не менее страшными были глаза эльфа – ярко-синие неподвижные зрачки до краев наполнял жуткий ледяной холод – так казалось тем, кто осмеливался в них смотреть. Признаться, таких было немного…

Неожиданно конь споткнулся и сбавил ход. Обладатель ужасных шрамов в тот же миг почувствовал, что его верный скакун растянул сухожилие, и, наклонившись к черной гриве коня, прошептал несколько коротких слов. Странно, но этого оказалось достаточно, чтобы животное смогло продолжить погоню. Жертва была уже близко. Эльф чувствовал чужое охрипшее дыхание, усталость, накопившуюся за множество суток погони, мягкую поступь крепких мохнатых лап и все то же неодолимое желание во что бы то ни стало скрыться, сбежать, спрятаться в самой глуши непроходимого леса, чтобы никто и никогда не сумел его найти.

Никогда еще ни один эльф не приближался к нему столь близко, никто из них не добирался до него, никто не видел, почти никто…

Но упрямый охотник, не сбавляя скорости, подобно неудержимому вихрю, летел вслед своей жертве, постепенно настигая ее. Да впрочем, жертве ли? Эльф так не думал, сегодня он не собирался никого убивать…

Деревья мелькали, уносясь прочь. Умный конь сам безошибочно находил единственно верный путь, что позволяло его хозяину предаваться воспоминаниям…

– Постойте, лорд Мертингер, разве я дала вам повод на что-то надеяться? – Она обворожительно смотрит на него, улыбаясь уголками губ.

– Нет, Аллаэ Таэль, – отвечает он. – Но пока в моей груди будет биться сердце, я не перестану любить вас… Прошло столько лет, но все время мира ничто для меня, когда я вижу вас рядом. Я все еще смею надеяться…

– Заслужить мою благосклонность?

– Заслужить вашу любовь.

– Ха! – Чувственные губы прекрасной эльфийки растягиваются в озорной усмешке, а тонкие брови поднимаются, едва не касаясь ниспадающих на лоб солнечных локонов. – Поверьте, заслужить мою любовь ничуть не проще, чем поймать Черного Лиса!

– Я поймаю его.

– Неужели, лорд Мертингер? Неужели вы готовы на все ради меня? Как это мило. Ха-ха-ха…

Озорной мелодичный смех неизменно звонко, подобно журчанию чистого горного родника, звучит в ушах. Эльфийский лорд вот уже десятый день летит вперед сквозь непроглядный зеленый лес на прекрасном гнедом коне и все так же любит ее, как и всегда любил, как будет любить вечно.

Черный Лис был мифом. Таким же мифом, как Говорящие Деревья на Изумрудных полянах, Вещие Сны на берегах колдовского озера Грез или Спящий Ужас в самом сердце Ночного леса. Но это не значит, что его совсем не было. Задавшись целью, Мертингер изучил большинство известных легенд о Черном Лисе, перечитал все книги, какие сумел найти. Тщательно отделяя многочисленные слухи и предрассудки от мельчайших крупиц настоящего знания, эльфийскому лорду удалось составить картину, выглядевшую достаточно правдоподобно для того, чтобы начать поиск.

Черный Лис часто представлялся легендарным зверем, обитавшим в Конкре с тех пор, как в этих краях появились эльфы. А может, и еще раньше. На протяжении тысяч лет его видели то здесь, то там. Видевшими всегда были дети, молодые эльфы и эльфийки, еще не достигшие совершеннолетия. Ни в одной из легенд не упоминался взрослый эльф, и из-за этого обстоятельства долгое время Черный Лис считался детской фантазией. По описаниям, его единственное внешнее отличие от обыкновенной лисы – это черный, искрящийся лунным серебром мех. И еще он умеет говорить, хотя на этот счет источники разнятся. По преданиям, все встречи детей с этим зверем обязательно заканчиваются счастьем для того, кто его встретил, и несчастьем для его недоброжелателей. Либо Лис спасает ребенка от неких неприятностей, либо посылает удачу, либо карает обидчика. В любом случае эта встреча считается добрым знаком. Черный Лис – герой множества баллад и сказаний. Большинство из детей, видевших Лиса, росли без матери или отца, и поэтому многие эльфийские исследователи имели обыкновение списывать поэтический образ Лиса на недостаток родительской ласки. В то же время другие источники говорят о том, что он существует на самом деле…

…Погоня настигала его. Сбитые в кровь лапы уже не выглядели настолько сильными и уверенными, как прежде. Сдавленный хрип, что вырывался из пасти, походил на предсмертный стон. Он просто бежал, уже безо всякой надежды на избавление, не чувствуя выхода, почти не разбирая дороги. Последние удары сердца отзывались в груди мучительной болью. Он умирал…

…Охотник чувствовал, что цель близка. Эльф навострил слух и уже улавливал тяжелую поступь мохнатых ног по зеленой траве. Лис уставал, и преследующий его конь, не менее уставший от многодневной погони, понимал это, как понимал и слившийся с конем эльф с ледяным блеском в глазах. Цель близка. Широкие взмахи подкованных магией лошадиных ног одолевали последние четверти лиги…

…Наконец он упал. Не споткнулся, не вывихнул лапы на коварных корнях и высоких кочках, нет – он просто уткнулся продолговатой мордой в землю, перестав бежать. Некоторое время прекрасный черный мех, отливающий серебром в едва пробивавшихся сквозь кроны солнечных лучах, еще вздымался, пока сердце не перестало стучать совсем…

…Охотник спрыгнул с коня, на негнущихся ногах подошел к своей жертве, упал на колени рядом с нею и застыл, пораженный. Черный Лис беспомощно лежал перед ним, холодный и мертвый, загнанный усталостью и убитый страхом, не пожелавший жить ценою своей свободы. Широко открытые влажные глаза выражали немой укор. Это было последнее послание охотнику за то, что тот не прекратил преследования. Ведь, в отличие от него, Лис в своей жизни не сделал ничего, за что следовало убить.

В растерянности эльф осторожно прикоснулся к нему ладонью, нежно погладил по мягкому серебристо-черному меху, тщетно пытаясь пробудить того, кто больше уже никогда не будет петлять от него среди деревьев. Все оказалось не важным. Лишь горечь ужасной боли наполняла теперь его сердце, горечь невыносимой потери, неизгладимой вины, беды, не восполнимой уже ничем, которую он принес миру, пойдя на поводу у своей любви…

Одинокая слеза, холодная, словно лед, потекла по его рассеченной щеке, на мгновение повисла в воздухе и полетела вниз, коснувшись в конце своего пути черного меха. «Мертвый» Лис вздрогнул. Эльф изумленно взглянул на него, протянул руку, но не успел. Оживший зверь в мгновение ока вскочил и вырвался из дрожащих пальцев.

Провожая живую легенду взглядом, суровый эльф радостно смеялся ему вслед, будто ребенок. Он видел Черного Лиса! Расскажешь друзьям – не поверят…

Лишь отсмеявшись, эльф вдруг растерянно осознал, что он взрослый и что у него нет друзей…

* * *
В это время тыловой отряд эльфийских лучников вел горстку израненных, связанных людей через дебри Конкра. Спотыкаясь и падая, пленные шли сквозь почти непроходимую чащу. Когда кто-то, споткнувшись, оставался лежать на земле слишком долго, ему в спину утыкалась стрела с серебристо-синим наконечником, и несчастный был вынужден вставать и брести дальше. А если он не мог, если усталость, страх и истощение достигали края, то отряд просто перешагивал через упавшего и шел дальше, оставляя еще живого человека на растерзание диким зверям. Три дня эльфы вели людей тайными тропами через свой лес.

Постепенно чаща редела. Бурелом и замшелые вековые деревья сменялись тонкими, уходящими в самое небо соснами, под ногами идущих все чаще пробегали прозрачные ручейки, а лучи высоко поднявшегося солнца касались измученных лиц людей.

Скоро отряд вышел на прогалину и остановился. Люди застыли в изумлении: перед ними предстало невиданное зрелище – город эльфов, легенда, затерянная в лесах Конкра.

Лес Конкр, находившийся вне территории королевства, никогда основательно не изучался. Да и раскинувшийся неподалеку Хоэр слыл местом мрачным, не приспособленным для жизни людей. Среди местных жителей и Конкр, и Чернолесье издавна имели дурную славу, поэтому без особой нужды туда никто не совался. Дровосеки старались не приближаться к запретным лесам, ведь, по слухам, эльфы больше всего ненавидели тех, кто вырубал их деревья. С такими они могли поступить очень жестоко, навсегда замуровав в кристалл или заточив в огромное ветвистое дерево. Об эльфах ходили самые разнообразные легенды. Некоторые рассказчики считали их проказливыми ночными духами, которые великолепно танцевали на лесных полянах и заманивали неосторожных путников в дебри, где те и погибали, растерзанные дикими зверями.

Сказания, причисляющие эльфов к прочей полусказочной лесной нечисти, утверждали, что жители Конкра могут общаться с деревьями, травой, водой, животными и даже с грозными ледяными драконами. В церковных трактатах упоминалось, что когда-то давно, когда боги воевали с Бансротом и его демонами, эльфы были созданы богами для борьбы с порождениями тьмы. Святое Писание утверждало, что было время, когда эльфы воевали бок о бок с людьми, гномами и орками, сокрушая демонов во славу Вечных. Но то были лишь древние легенды, в которые полагалось, конечно, верить, но если чего-то слишком долго нет рядом, то оно легко забывается. Для людей эльфы всегда оставались сказкой, как разумные говорящие тролли или мистические кобольды, помогающие добрым и рачительным хозяевам. У большинства людей о лесном народе бытовало самое нелепое представление: эльфы виделись им лишь водящими великолепные хороводы лунной ночью меж чудесных деревьев и поющими красивые и печальные песни вместе с другими такими же беззаботными духами леса, коими они, сказать по правде, никогда не были.

О волшебном граде эльфов пели также и барды, упоминая в своих песнях Сердце Леса, правда, лишь как место вечной радости и веселья. Самая известная баллада Брайана Звонкого «О Томасе и эльфах» рассказывала о печальной участи молодого парня, который решил все же проверить сказку и отправился ночью в лес. Притаившись среди кустов, он увидел, как по поляне в отблесках горящих разноцветными огнями волшебных цветов кружат удивительные создания с бледными, чуть вытянутыми лицами и стройными телами, облаченные в изумительные плащи и камзолы, которые были сшиты, казалось, из тонкой паутины, листьев и травы. А чего только стоили эти волосы! Чудесные, сверкающие, подобно золоту, солнечному свету, пламени костра! Были и цвета безлунной ночи или же, напротив, подобные мягкому лунному свету. Эльфы плясали, проносясь в хороводе над самой травой вокруг стройных сосен и могучих дубов, вокруг них вились изумрудные листья, поднимавшиеся следом за своими повелителями в воздух. Ночные духи заметили человека и вовлекли его в свой волшебный танец. Больше о нем никто ничего не слышал, кроме того, что он поселился в потайном граде эльфов, стены которого были сотканы самой магией из разноцветных кристаллов.

Оказалось, что старая баллада была не так уж далека от истины: в двух сотнях шагов от края леса возвышались укрепления. Казалось, они сделаны из чистейшего горного хрусталя, и хоть стена была прозрачной, разглядеть за ней ничего не удавалось – густой туман царил в городе эльфов. Стена отражала солнце множеством изломанных граней, слепила глаза, за нею возвышались стройные башенки, уходящие шпилями высоко в небо, овальные окна смотрели на лес. Строения были сделаны из великолепного белого камня и крыты зеленой черепицей.

Подняв глаза вверх, пленники увидели, что в синем небе, меж шпилей и башенок, рассекая крыльями воздух, кружат белоснежные пегасы, красивейшие сказочные животные. Перебирая копытами по небу, словно по земле, они носились в веселом галопе над городом лесного народа…

Эльфы не позволили пленникам долго любоваться красотой своей обители. Отряд двинулся к глухой стене потайного города. Люди не видели никаких ворот и недоумевали, как их проведут внутрь, но вскоре все разъяснилось. Воин, идущий первым, убрал лук и что-то тихо мелодично пропел. В тот же миг стена изменила форму, стала медленно, лениво растекаться, и вскоре в ней открылся неширокий проход. Пленных вводили внутрь по двое, и, когда прошли все, стена зарастила рубец входа и вновь превратилась в неприступный монолит с миллионом граней.

Отряд эльфов вел пленных по своему городу. Люди проходили по каменным лесенкам, скрытым в тени низко нависающих ветвей, и по изумрудной траве мимо изящных башенок, уходящих ввысь, и темнеющих арок входов. И всюду – синий туман, создающий впечатление, что здесь вечно царят сумерки. Слышалось звонкое пение лесных птиц и шум воды – прямо через город текла большая река, перепоясанная изящными узкими мостиками.

Иногда на пути встречались жители города. Прекрасные эльфы и эльфийки, брезгливо поджимая губы, смотрели на горстку оборванных, израненных пленных, отворачивались и шли дальше по своим делам.

Вскоре конвой вышел на площадь, посредине которой возвышались деревья. Здесь отряд уже ждали. Пленные увидели десяток благородных эльфов с обнаженными парными мечами в руках. Каждый из них был закован в идеально облегавшие тело красивые латы, на высоких шлемах развевались выкрашенные в зеленый цвет конские волосы. Создавалось впечатление, что каждый из этих великолепных воинов может в одиночку справиться с десятком врагов. Избранная Стража невольно вызывала уважение.

Перед благородными воителями стояли эльф с волосами цвета луны в полночь, волнами спадавшими на плечи, и эльфийка, в золотых прядях которой, казалось, жило солнце.

Конвоиры оставили пленников в центре площади, под деревьями, отошли и взяли их на прицел луков.

Беловолосый эльф, облаченный в длинные зеленые одежды с широкими рукавами, высоким воротником и золотыми пуговицами в виде полумесяцев, подошел ближе.

– У вас есть главный? – спросил он властным голосом, в котором тем не менее звучала и странная для человеческих ушей мелодичность.

Один из пленных, с вьющимися русыми волосами и короткой бородой, сделал шаг вперед. Он с трудом держался на ногах. Бедро было перевязано, не до конца зажившая рана виднелась и на плече.

– Да, – сказал он. – Меня зовут Логнир Арвест, я командовал заставой, на которую напали ваши воины.

– Тебе помогли листья Белого Дуба? – спросил эльф.

Логнир поморщился. В пути его поили каким-то горьким отваром, который способствовал заживлению ран, и терпкий привкус во рту оставался до сих пор.

– Да, помогли.

– Хорошо. Зови меня Витал. Я Эс-Кайнт[14] своего народа. Я хочу говорить с тобой. – Эльф присел на резную скамеечку в тени раскидистого дерева. Человек последовал его примеру – владыка лесного народа не возражал. – Ты хочешь о чем-нибудь спросить?

– Зачем вы напали на нас? И что с нами будет?

Эс-Кайнт посмотрел на пленника. У человека были темно-карие честные глаза – тем лучше… лучше для него.

– Меньше седмицы назад ваши воины разграбили Священный Храм Тиены. – Эльфийский правитель говорил о нанесенном оскорблении с таким каменно-спокойным лицом, что Логнир даже испугался. Сейчас весь облик правителя уже не казался прекрасным – кожа стала белой, как снег, глаза, наоборот, налились чернотой. – Они унесли наши труды, над которыми мы работали столетиями и которых вам не постичь до конца дней. Мы догнали грабителей, но и тогда не все удалось спасти.

– Это было недоразумение. – Сотник Арвест сразу вспомнил рассказ Сержи Роуна. – Когда люди обнаружили Храм, он был пуст. Они решили, что он заброшен…

– Уже не важно, – оборвал его эльф. – Меня интересует судьба одной вещи, которую мы так и не нашли на останках вашего каравана. Чаша Времени, древняя реликвия, созданная нами во славу Тиены. Она пропала. Тебе ведома судьба этой чаши?

Логнир вспомнил, как наемник Роун кричал на всех, запрещая воинам даже приближаться к Конкру, вспомнил, как незадолго до бойни…

Стоп.

– Да, мне кажется, я знаю, где она сейчас. Незадолго до того, как вы напали на башню, из леса вырвался всадник, он проскакал через нашу заставу.

– Одного вора элаэнны[15] упустили…

– Он сменил у нас коня и сказал, что у него срочное дело к королю. Он говорил про какой-то кубок…

Эльф подался к нему. Глаза его заблестели.

– Ты вернешь нам Чашу Времени.

– Но как…

– Замолчи! – Эльфийский правитель жестоко улыбнулся. Тонкие губы превратились в узенькую полоску. – Ты вернешь ее. Твои люди останутся здесь. Ты поедешь в вашу столицу и вернешь чашу, иначе мы замуруем твоих людей в кристаллы, где они будут страдать до скончания лет. Ты понял?

– Это невозможно, Витал. Король меня даже не примет…

– Это возможно! – ледяным голосом молвил эльф. – И ты это сделаешь! Подумай о них! – Он взглянул в сторону остальных пленников. – Подумай, Логнир…

Что еще оставалось делать…

– Хорошо. Я попробую.

Человек уже было встал с лавки, но Эс-Кайнт его остановил:

– Подожди. Еще одно. – Он положил руку на плечо эльфийке, которая все это время тихо стояла рядом с ним. – Она пойдет с тобой.

Невероятно красивая девушка с золотистыми волосами была облачена в походные одежды, которые не уступали в изяществе и бальному наряду. За спиной висел небольшой дорожный мешок.

Они подготовились заранее, с горечью осознал сотник. Поэтому и оставили «главарю» (то есть ему) жизнь. Им нужен был кто-то, кто проведет эту облаченную в плоть богиню в Гортен, и они нашли его.

– Это моя дочь, – сурово произнес Эс-Кайнт. – Не приведи Тиена, с ней что-нибудь случится, Логнир. Ты поплатишься как своей жизнью, так и обречешь на ужасную гибель своих воинов и еще многих других…

– А почему я не могу пойти один? – Сотнику совсем не улыбалось в походе к столице еще и охранять эльфийскую принцессу.

– Она должна кое-что передать вашему королю, и… с ней он станет разговаривать, в отличие от тебя. – Витал перевел взгляд на пленников, ободранных и жалких. В его глазах застыло презрение. – Ты можешь проститься с ними.

Правитель лесного народа, не говоря больше ни слова, встал и направился в сторону дворца, самого высокого и впечатляющего своей изящностью здания в городе эльфов.

Логнир подошел к своим бойцам.

– Чего они хотят от нас, господин сотник? – хрипло спросил сержант, не один год прослуживший под началом Логнира на двадцать первой заставе.

– От меня, Лэм, от меня. Их правитель требует, чтобы я отправился в Гортен к его величеству. – Логнир ободряюще положил руку на плечо сержанту Лэму. – Я вернусь за вами, ребята, клянусь Хранном! Не унывайте! Все будет в порядке!

Сотник бросил последний взгляд на воинов, которым предстояло все это время пробыть пленниками в этом опасном и в то же время прекрасном месте, после чего направился к стене. Эльфийка заколола на плечах золотой иглой длинный дорожный плащ, набросила на голову капюшон и легким шагом пошла вслед за человеком.

* * *
Рот раскрыт в немом крике, зеленая остроконечная шляпа съехала набок. Глаза выпучены, и из сведенного судорогой горла вырываются хрипы. Вдруг слышится шорох спущенной тетивы, и наполненные ужасом глаза пробивают две стрелы. Стальные наконечники торчат, будто оголенные кости. Кровь льется из глазниц, но волшебник почему-то не умирает.

– Зря ты не выполнил мою предсмертную волю, дружище, – прохрипел мертвец, его зубы были обломаны, а изо рта разило жуткой вонью. – Я ведь просил тебя. Я не оставлю тебя, будь ты теперь хоть сотню раз сам себе господин. – Покойник усмехнулся. – Господин…

– Уйди! – закричал человек. – Уйди!

– Господин!

– Ааа! – закричал человек и проснулся.

В дверь настойчиво стучали, послышался голос хозяина трактира:

– Господин, у вас все в порядке?

– Да все у меня в порядке… – соврал человек.

Удовлетворенный ответом, трактирщик ушел.

Проснувшийся тем временем сел на жесткой кровати и потер ладонью глаза, пытаясь унять безумно скачущие мысли.

Прошло одиннадцать дней с тех пор, как он вырвался из леса. Он проехал через двадцать первую заставу, запутал следы и устремился на запад, где его, как он надеялся, никто и никогда не сможет найти. Он добрался почти до самого Златоглавого,[16] но не стал пересекать границы Сархида.

Таверна находилась на одной из запыленных улочек провинциального городка. Ее название было «Бараний Рог», оно словно показывало, во что превратился ее основатель, выкручиваясь и изворачиваясь, чтобы открыть это паршивое заведение.

Чудом уцелевший в том страшном лесу наемник, едва заперев за собой дверь комнаты номер семь на втором этаже, тут же повалился на кровать и проспал два дня кряду.

Все эти два дня ему снился один и тот же длинный кошмарный сон. Кровавая гибель всех ребят, треклятый храм в лесу, да и сам этот лес, чтоб он горел синим пламенем. А что, это идея! Подпалить с четырех концов, пусть поджарятся. Ишь, духи ночные, отольется вам, не будете больше танцевать на своих полянах и хороводы водить. Отправитесь все к своей праматери с ее Бансротовым временем.

Наемник легонько потрогал плечо. Странно, но яд в крови (а это, без сомнения, был яд) не тек дальше по телу, застыв где-то в левой руке. Что-то случилось, что-то неординарное и скорее всего магическое. Боль тоже куда-то отступила, оставив после себя лишь странный покалывающий холод.

Роун криво усмехнулся: он точно знал, что виной всему эта безделушка, стоявшая перед ним на столе. Чаша белого дерева, окованная тремя дугами непонятного металла, вроде невзрачно-серого, но в полной темноте блестевшего легко и успокаивающе. Кроме кубка, на столе лежали сваленные грудой различные предметы наемничьего ремесла: кинжалы, веревки, оставшееся золото, отстегнутые ножны с мечом и бутылка крепкого сархидского, которую Сержинар Роун прихватил у трактирщика, когда заселялся.

Наемник встал с кровати и, с шумом выбив пробку, перелил содержимое зеленой бутылки в чашу.

– Хм, почти вся вошла. – Сержи заглянул в кубок, усаживаясь на жесткий стул с твердой спинкой. – За вас, ребята, – прошептал он напоследок и сделал глоток…

Сержи так и сидел, наслаждаясь старым сархидским вином, когда примерно в десять часов вечера, в то время, когда за окном уже было темным-темно, в дверь раздался стук.

– Кто? – Роун схватился за рукоять меча.

– Господин, это я, Тул, – раздался из-за двери голос хозяина трактира.

– Чего тебе? – грубо спросил пьяный наемник.

– Тут… К вам пришли.

– Я же велел никого ко мне не пускать! – нетрезвым голосом ответил Сержинар Роун, но в голове моментально прояснилось; из лежавших на столе ножен тихо-тихо пополз меч.

– Но тут… – Трактирщик запнулся. – Вы совершенно правы, господин. Но тут очень важные господа.

– Кто? – спросил наемник, тихо вставая со стула.

– Я, – раздался новый голос: старческий и сердитый. – Открывай, Роун, иначе я спалю тебя вместе с этой жалкой комнатушкой.

– Но вы же не собираетесь… – испуганно начал трактирщик.

– Тихо, Тул, – оборвал толстяка все тот же голос. – Итак, Роун, что ты предпримешь?

– Ты – маг? – спросил Сержи, пытаясь выгадать время. Сам же на цыпочках подошел к двери и встал за ней. Меч поднят в замахе; в глазах ни следа выпитого дурманного зелья.

– Я прекрасно вижу, что ты делаешь, Роун, и мне это совсем не нравится.

Сержи не ответил, все так же ожидая, к чему приведет эта беседа. Открывать дверь он собирался в самую последнюю очередь, а если точнее – не собирался вовсе.

Вот и явились по его душу. Пришли за ним. Он прекрасно осознавал, что ему не дадут спокойно уйти те, кто придумал эту блестящую авантюру и исполненный по первому разряду план. Значит, Ринен, старый злобный гоблин, был такой же куклой, как и он сам. Конечно, им не нужно было самим ехать в Конкр, самим грабить тот храм, самим уносить оттуда ноги, подставляя спину под эльфийские стрелы и смертоносные иглы…

Вдруг что-то начало происходить: засов сам собой медленно поднялся из пазов, будто придерживаемый невидимой рукой, петли жалобно скрипнули, и крепкая дверь медленно открылась.

Сержи приготовился бить, лишь только незваный гость появится в комнате, но и тут его ждало жестокое разочарование. Когда высокий старик в черном плаще вошел внутрь и наемник уже собирался ударить, меч вдруг просто повис в воздухе в том самом месте, где хозяин его сперва держал, а потом, в недоумении, выпустил рукоять! Да, маг знал свое дело.

Солдат удачи попытался выхватить из-за голенища кинжал, но тот и не думал появляться в руке. Сержи снова и снова дергал за рукоять – бесполезно, кинжал остался на месте, а в руке витал один лишь воздух. Треклятый колдун! Чтоб тебе пусто было!

«Треклятый колдун» же в это время сказал хозяину таверны, что тот может быть свободен, и преспокойно подошел к столу. Старик-трактирщик уверился, что никто не собирается поджигать его заведение, облегченно вздохнул и удалился.

Маг, так и не оглядываясь на Сержи, уселся за стол. Воину был виден лишь черный плащ с наброшенным на голову черным же капюшоном.

– Ты кто? – Сержи не спешил подходить: если что, лучше всего будет просто убраться через распахнутую дверь.

И тут, словно в ответ на его мысли, дверь моментально захлопнулась, засов, будто живой, сам опустился.

– Не спеши, Роун, у нас будет разговор.

– Мне не о чем с тобой говорить, колдун. Не люблю я незнакомых магиков, да и знакомых в последнее время тоже не жалую.

– Я – Тиан Элагонский, – как бы невзначай представился чародей и наклонился над чашей.

– Да будь ты хоть сам король Инстрельд…

– Какое же пренебрежение к королевской власти звучит в твоем голосе!

– Пренебрежение?! – Сержи подошел к столу и зло посмотрел в глаза гостю.

У того был орлиный взгляд, и сам волшебник походил на птицу – старого ворона, нахохлившегося на стуле, как на ветке. Отсветы огня в камине блеснули на золотых застежках плаща, белоснежных волосах и такой же бороде.

– Сядь, Роун, – коротко приказал Тиан.

– Чего это я должен тебя слушаться? – вызывающе спросил наемник. – Ты мне ничего не сделаешь…

– Ты совершенно прав, Роун, ничего не сделаю, но для тебя же будет лучше, если ты меня выслушаешь.

– А почему бы тебе просто не взять то, за чем пришел, не убить последнего свидетеля и не замести следы?

– Я ведь не Ночной Король,[17] – усмехнулся старик. – У нас совершенно другие методы.

– Да, я знаю, – перебил его Сержи. – Делать все чужими руками.

– Возможно, – не стал спорить Тиан, – но убивать кого бы то ни было без особой на то причины я не собираюсь.

– Значит, все это был твой план?

– Да, – последовал короткий ответ.

Испытующий взгляд темно-карих глаз буравил наемника.

– И зачем это было нужно? Я хочу знать, ради чего погибли ребята.

– Конечно. Они погибли ради вот этой чаши. – Старик взял кубок со стола и перевернул его. Вино полилось, но, лишь покинув кубок, тут же исчезло. Спустя миг в ней не осталось и следа багровой жидкости.

– Хорошее применение для Чаши Тиены, – задумчиво проговорил маг.

– Ради куска дерева и стали… – зло проговорил Сержи.

– Нет, ради королевства и для его защиты. Возможно, когда-нибудь ты все поймешь…

– Не хочу ничего понимать, – совсем по-мальчишески вскинулся наемник. – И мне плевать на королевство.

– Успокойся, Роун. – Маг внимательно смотрел на него из-под полуопущенных век. – Я здесь, чтобы сделать небезынтересное для тебя предложение. Сядь и успокойся. У меня мало времени…

– Чего тебе еще от меня нужно, колдун? – устало спросил Сержи.

Он опустился на стул, нащупывая под поясом припрятанный складной нож. Игрушка, конечно, но неожиданно воткнутая, скажем, в глаз…

– Мне нужна всего лишь вот эта штука. – Тиан провел длинным сухим пальцем по ободку чаши.

– Так забирай и уходи.

Лезвие тихо-тихо поползло из чехольчика, поворачиваемое на невидимом шарнире, но в следующий миг Сержи понял, что держит скелет рыбы. Чтоб тебя!

– Ты бы знал, как тяжело мне было тебя отыскать… Зачем ты сказал, что едешь в Гортен?

– Должен же был я следы запутать, – слабо усмехнулся Сержи. – Чтобы за мной не пришли, Тиан Элагонский, понимаешь?

– Но тот маг ведь просил тебя перед смертью доставить кубок. Почему ты этого не сделал?

– А я не нанимался таскаться по всему королевству в поисках непонятно кого непонятно где. Я уже один раз послушал волшебника. Хватит. Второго раза не будет.

– А как же последняя просьба?

– Бесплатно? Тем более что из-за Ринена погибли все мои ребята: и Кор, и Ник, и другие…

– Бесплатно… – задумчиво проговорил Тиан. – Гм… всего лишь наемник.

– И меня этим попрекает человек, убивающий чужими руками? Человек, у которого не хватило даже смелости подставить свою никчемную голову под стрелы эльфов.

– Я пришел не разводить словесные баталии, Роун.

– Ты что-то там говорил о предложении.

– Да, я готов выкупить у тебя чашу.

– Хм… я слушаю.

– Я купил тебе дом в Гортене. (Наемник присвистнул.) На улице Селирд. Вот купчая грамота, – в руке Тиана появился свиток, – составленная по всем чинам и заверенная господином городским судьей лично. Кроме того, вот…

На столе появился вытащенный магией прямо из воздуха внушительный холщовый мешочек, перетянутый крепкой веревкой. С виду можно было предположить, что он весит не менее сорока фунтов.

– Здесь две тысячи тенриев золотом – это сумма, равная стоимости дома в Старом квартале Гортена. Возьми деньги и свиток, Роун. Остепенись. – Казалось, маг теперь просит. – Здесь хватит, чтобы открыть свое дело…

– Да, колдун, ты привык добиваться своего. Но почему бы тебе просто не забрать чашу?

– У меня есть свои причины. Думай скорее, Роун. – Гость бросил взгляд на окно. – Очень скоро здесь появятся воины тайной стражи.

– Что?! – Сержи вскочил со стула. – Что это значит, старик?! Сначала хочешь меня купить, а после укокошить?

– Нет, Роун, нет. Сеньор Прево[18] прознал о том, что здесь сидит очень опасный для королевства человек. Кто-то донес на тебя. И этот кто-то явно из числа тех, кто и ко мне убийц по дороге подослал.

– Значит, по мою душу идет сам Каземат?

– Да, и скоро он будет здесь.

– Что ж, бывай, маг.

– Постой, так мы договорились?

– Конечно. – Роун побросал в дорожный мешок свои вещи, туда же отправились и свиток-купчая, и мешочек с золотом.

– Постой, Роун.

Маг встал и подошел к наемнику, крепко схватил того за раненое плечо; у Сержи едва глаза на лоб не полезли от боли.

– Что это ты…

– Sanare de ignis,[19] – прошептал волшебник и коснулся пальцем затянутой коркой раны. Роун дернулся, но хлипкий с виду старик крепко егодержал, а его палец оставил после себя ожог, словно монетку раскаленную приложили…

– Все, – выдохнул Тиан, – рана перестанет тебя волновать.

Он схватил со стола чашу, спрятал ее под плащом. По черной ткани начал плясать огонь. Маг прошептал: «Поспеши!» – и исчез с яркой вспышкой.

На лестнице послышались быстрые шаги, судя по всему, около десятка человек.

Роун подбежал к мечу, что так и висел в воздухе, схватил за рукоять, и, как ни странно, тот сразу же поддался, перекочевав в ножны. Наемник подкрался к окну, осторожно выглянул и тут же отпрянул – внизу стояли два человека с заряженными арбалетами. Ждали его…

Шиш вам!

Раздался грохот в дверь, но нет – она выдержала.

– Именем короля, открывай! – крикнул кто-то злым голосом.

Сержи подбежал к кровати, запрыгнул на нее и толкнул неприметный квадратный люк, что сливался с дощатым потолком, – это был путь на чердак. Спустя миг он исчез в нем, прикрыв за собой крышку.

Дверь слетела с петель и с грохотом и пылью упала на пол. В комнату вбежали воины. Одиннадцать королевских убийц – острый слух наемника его не подвел. Их возглавлял человек с длинной черной бородой и старым шрамом, пересекающим щеку. Одет он был в черный камзол, на плечах – черный же плащ, на голове – шляпа с квадратной пряжкой на тулье и длинным алым пером.

– Где он? – Чернобородый предводитель, казалось, вот-вот лопнет от ярости.

– Не можем знать, ваша светлость, – отозвался один из воинов, чье лицо было скрыто матерчатой повязкой.

– Да вы ничего никогда не знаете, бестолочь, – гневно бросил чернобородый и подошел к окну. К слову сказать, это и был пресловутый господин Прево по прозвищу «Каземат».

– Сеймус, ты его видел? – спросил он стоявшего внизу. Тот, видимо, ответил отрицательно, поскольку Прево тут же вылетел из комнаты и бросился вниз, к коновязи, откуда в это время сорвался всадник, дико шпорящий лошадь…

Удача отвернулась от воинов тайной стражи, они так и не сумели настичь свою жертву – по дороге к Гортену бывший наемник умудрился отлично запутать следы.

Через несколько дней, в одно прекрасное утро, Сержинар Роун спокойно въехал в столицу и, отыскав свой новокупленный дом, тут же в него вселился. Спустя месяц он открыл небольшую лавку древностей и редких артефактов неподалеку от своего дома, где и стал пропадать все больше времени. Спустя еще месяц он женился на молодой красивой дочке брадобрея Фарма Хоскинса, а потом у них пошли дети.

Роун остепенился, как и просил его Тиан. На оставшиеся от вырученных за чашу денег он заказал в Таласе большую статую воина, в основании которой была высечена надпись: «Честь, слава и богатство – вот и все, что нужно истинному солдату удачи». Бывший наемник поставил монумент в недалеком Гортенском лесу и тайно от жены раз в месяц посещал его. Своим детям, а затем и внукам он часто рассказывал о своих приключениях и злоключениях, в связи с чем прослыл завидным сказочником. Что же до магов, то их Сержинар Роун не любил до конца своих дней. Больше его не тронули ни война, ни остальные невероятные и трагические события, вскоре обрушившиеся на славное королевство Ронстрад.

Глава 5 Битва белых и черных стрел 

Стрела летит вперед
За правое ли дело?
Оставь, да кто поймет?
Подруга улетела.
Кто виноват, кто прав,
Решит лишь бой и смерть.
Судьбы жестокий нрав -
Безжалостная твердь…
Из баллады об осаде Гортена. Неизвестный менестрель 
Ночь 3 мая 652 года. Юг королевства Ронстрад.
Герцогство Элагонское. Элагон.
Время медленно подползало к полуночи. Тиан застыл на верхней площадке заклинательной башни, взирая с высоты полутора сотен футов на проигранное сражение, развернувшееся у реки. Он с болью смотрел, как отступает, теряя своих, гвардия его величества; кляня собственную беспомощность, наблюдал, как в попытках хоть как-то помочь славным воинам Канора бесполезно выдыхаются лучники. Архимаг ждал. Все его существо наполнилось ожиданием, словно котел на огне с колдовским зельем – того и гляди выхлестнет через край. Старик все время задавал себе один и тот же вопрос: когда же Д’ельдир исполнит свою часть договора? Тиан надеялся, что весь этот ужас исчезнет, когда Предатель Трона Деккер наконец окажется в его руках, что все сгинет, растворится в дыму, словно ночной кошмар. Никто из коллег-волшебников не догадывался, что варвар получил от Тиана особый приказ – взять Черного Лорда живым.

Пока берсеркер себя никак не проявлял, и приходилось полагаться только на воинов, которые гибли сейчас на этой пыльной равнине, что разделяла стены города и обрывы над Великой Рекой. При всем желании Архимаг не мог ничем им помочь. Расстояние – весьма существенный фактор при наведении чар, а южная заклинательная башня, к сожалению, не являлась частью укреплений, бледной костью возвышаясь над тонущими в ночи домами.

– Чтобы хоть как-нибудь помочь людям, нужно послать к воротам единственного, кто свободен от магической цепи, – сказал появившийся за спиной Тиана старый Хитар Ливень, верный помощник уже который век. – Нужно послать того, кто не стоит в одной из вершин заклятия, опутавшего своими сетями весь Элагон… – Старый сгорбленный Водник нашептывал, словно искусный суфлер из таласского Театра Клыков. У него всегда и на все был правильный ответ – даже когда мессир вовсе и не задавал ему вопроса.

Архимаг кивнул и закрыл глаза.

«Прииди!»

Сейчас его чародейскому взору представали опустевшие и мертвенно тихие городские кварталы. В сознании проносились стремительные картинки: дома с испуганной темнотой в окнах, мрачные подвалы и запыленные чердаки. Ветер… Среди деревьев парка резиденции магов кружил ветер. Тиан продолжал мысленно взывать:

«Прииди! Граэнар, ты нужен мне!»

Хитар поспешил вернуться к товарищам, волшебникам Первого Кольца, спорящим о чем-то на другом конце площадки, и почти в тот же миг на заклинательную башню налетел порыв сильного ветра. Рядом с Тианом из тучи пыли, перемешанной с опавшими листьями, появился человек в длинной серой мантии и светло-синей остроконечной шляпе.

– Мессир, – склонился новоприбывший в вычурном поклоне. Его изящные руки выписали несколько церемониальных движений, сопровождавшихся легким ветром.

– Что ты видишь там, за рекой, Граэнар? – спросил Архимаг, облокачиваясь о зубец ограждения.

Граэнар распрямился и поднял голову, представляя взору совсем еще не старое лицо, короткую аккуратную бородку и длинные каштановые волосы, стянутые в хвост. У чародея был крючковатый нос и ясные темно-карие глаза.

– То же, что и все собратья по ремеслу: я вижу смерть, – хмуро ответил волшебник, положив ладони на холодный каменный парапет.

– Где именно, Лик Ветра? – Тиан пристально поглядел в его глаза.

Граэнара передернуло от своего, казалось бы, гордого прозвища. Достигнув высокого уровня мастерства в управлении небесными потоками, чародей удостоился звания «Лик Ветра», но почему-то очень его не любил. Возможно, потому, что в своей мудрости он сумел постичь истинное обличье ветра – злобный оскал голодной и безжалостной стихии, которая только притворяется безразличной, покуда не наберется сил.

– На том берегу, среди холмов, – указал молодой волшебник. Легкое дуновение принесло ему образ огромного иссушенного дерева и человека, сидящего под ним.

– Верно, – согласился Тиан. – Он именно там.

– И что же вы хотите от меня, мессир? – Маг ветра взглянул на старика.

Старший чародей королевства неотрывно глядел за реку, туда, где скрывался Предатель Трона. Во всем его виде не проглядывалось ненависти, лишь спокойствие и сосредоточенность.

– Я хочу от тебя бурана, – тихо сказал Архимаг, в душе борясь со своим решением. Все его существо кричало, пытаясь заставить его остановиться и не позволить Граэнару стать мишенью для некромантов. Втайне старик больше всего на свете боялся потерять этого человека, но устоявшаяся привычка использовать людей, как бездушные пешки, была сильнее. В равнодушии, с которым Тиан привык жертвовать даже самыми близкими людьми, была его сила. – Ты должен отвлечь Деккера. Варвару будет легче пленить его.

– Пленить? – удивился Граэнар. – Но ведь Совет Магов велел убить некроманта.

– Совет Магов – это я! – Тиан гневно нахмурил седые кустистые брови, чувствуя, что еще миг – и проиграет свою внутреннюю борьбу. – И я велю тебе отвлечь его. Жалким прислужникам Черного Лорда с тобой никогда не справиться, если только Кровавое Веретено не рискнет собой пожертвовать, в чем я очень сомневаюсь.

– А Белая Смерть?

– У него будут свои дела, – уверенно сказал Архимаг, так, будто знал планы каждого из некромантов.

– А…

– Больше никого, Граэнар, – перебил его Тиан. – Остальные для тебя ровным счетом ничего не представляют. Отправляйся и исполни свой долг.

– Слушаюсь, мессир Архимаг, но… – Чародей запнулся и судорожно сжал кулаки.

– Что еще? – Старый волшебник ничего не понимал.

– Вот. – Лик Ветра протянул старику сложенный в несколько раз листок. – Это жене… передайте ей, мессир, прошу вас…

– Что это?

– Вы ведь помните, мессир, как она говорила, что ей стыдно, когда подруги называют ее женой книжного червя? Я, дескать, сиднем сижу в Элагоне, не совершаю никаких подвигов, не вызываю на самоубийственные дуэли некромантов, не ложусь костьми в попытках убить Черного Лорда…

– Она просто глупая женщина, не ценящая того, что у нее есть, Граэнар. Ты что, вздумал там погибать из-за этих глупостей?! – прищурился Тиан. – Я не могу потерять одного из сильнейших магов в такое время…

«Не смей, – мысленно ругал себя Архимаг. – Не смей идти на поводу у чувств. Ты поступаешь правильно. Хитар подсказал верно: послать больше некого, да к тому же другие не смогли бы привлечь внимание самого Деккера Гордема».

– Я сделаю все возможное, чтобы ваш план сработал. Передайте, пожалуйста, моей жене. – Ветровик поклонился старому чародею и направился к винтовой лестнице…

Во время их разговора маги Первого Кольца, степенные, умудренные годами и облеченные сединами чародеи, для которых личная беседа являлась намного более насущной вещью, нежели сражение у реки, стояли чуть поодаль, негромко переговариваясь.

– Не перестаю удивляться, – сказал Хитар Ливень, держась за уставшую поясницу, – как все-таки они похожи! И никто так и не…

– Тише ты, – шикнул на него Деланто Кошмар, толстяк в дорогом желтом одеянии. – Мальчишка еще не ушел.

– Если бы молодой был облачен в красную мантию, – понизил голос Хитар, – я бы спокойно принял его за самого Тиана двести сорок лет назад.

– Это верно, – поддержал товарища Арол-Ветер. – Но неужели Огненный так никогда и не расскажет ему правду? И другому тоже?

– Мессир был прав, когда посчитал, что для его сыновей безопаснее, если они не будут знать своего истинного происхождения, – хмуро закончил беседу Деланто.

…Тиан развернул кусочек пергамента, что дал ему сын… сжал зубы и торопливо подошел к парапету. Безжалостно сминая записку в руке, он увидел, что Граэнар, слившись с незримым воздушным потоком, уже несся к воротам. Было поздно что-либо предпринимать. Предательски защемило сердце…

«Ты была не права», – лишь три кривых слова были нацарапаны в записке. Упрек и одновременно прощание…


Лучники Прόклятого легиона подошли к стенам почти на расстояние полета стрелы. Готовые уйти в закрывающиеся ворота королевские стрелки поливали мертвых дождем стрел. Неживые натянули луки, и мощный залп чернооперенных вестниц смерти подкосил первые ряды людей. От размеренного легионерского шага нежити поднимались непроглядные тучи пыли. Враг был слишком близко, и королевские солдаты не успевали отступить, уйти в открывающийся проем, но тут прямо из воздуха, приобретая четкие очертания, выступила высокая серая фигура. Волшебник полностью проявился и, раскинув руки, что-то громко прокричал в черное небо.

Повинуясь воле мага, над полем битвы поднялся сильный ветер и невидимыми крыльями, с воем, будто степной шакал, голодавший не одну седмицу, ударил по рядам Прόклятых. Стрелы мертвых, словно пощечиной, отбросило назад, зато королевские лучники поспешили удвоить усилия, и их стрелы, подхваченные ветром, полетели намного дальше, сильнее врезаясь в строй мертвых.

Вперед двинулись пехотинцы темной армады, сгибаясь под порывами рукотворного урагана. Прикрываясь щитами от стрел и с силой упираясь в землю, они медленно направились к стройной линии остатков королевской гвардии.

Множество лучников и арбалетчиков стреляло с высоких башен и стен. Стрелы пели свою свирепую песнь – ветер давал им возможность разгуляться, показывал всю их мощь. Невидимые порывы настолько ускоряли полет, что белооперенные красавицы с легкостью пробивали скутумы, не останавливаясь и не застревая в ржавом металле до тех пор, пока не забирали с собой два-три скелета. Оперение шуршало, а пленные души радостно выли, вырываясь на свободу из своих темниц – полусгнивших костяков, когда острые граненые наконечники впивались в их оживленные колдовством тела. Полет стрелы был очень короток, но поистине прекрасен на всем протяжении между своим рождением на высокой башне или зубчатой стене и гордой смертью в мертвой кукле Прόклятых повелителей. Полет завершался, и сама крылатая красавица умирала, забирая с собой противоестественную жизнь врага…

Тем временем ветер стихал, магу не хватало сил поддерживать свое заклятие. Граэнар мелкими шагами пятился, стараясь хотя бы еще немного продержать порыв стихии. Лучники Прόклятых все еще были беспомощны, но пехота неумолимо приближалась, сдерживая щитами ливень стрел королевских лучников.

Ветер еще бил по неживым рядам, когда вдруг Граэнар почувствовал сильное сопротивление. Началось… Что-то резало его заклинание, вырывая из рук тонкие нити управления воздушными потоками. Чародей вскрикнул и упал на пыльную землю, ладони его и вправду оказались окровавленными, словно их взрезали десятком кинжалов. И в тот же миг Лик Ветра почувствовал, что его творение подуло с новой силой. Но уже в противоположную сторону.

Некроманты умели обманывать стихии, и сейчас они обманули ветер. Черные слова рассказали урагану, что друзья и враги непостижимым образом поменялись местами и теперь ему следует нести свои незримые, оперенные пылью крылья совсем в другом направлении.

Волшебник поднялся с земли, и тут же неистовый порыв ветра швырнул его назад. Заклятие ему больше не подчинялось.

Сгибаясь под ударами ветра, стояли королевские мечники, а чернооперенные стрелы косили их строй. Один за другим люди падали в пыль, раненные и убитые. Стрелки у ворот, на башнях и стенах держали наготове туго натянутые луки, но не пускали их в ход: теперь стрелы не преодолевали и половины расстояния до Прόклятых. Ряд ржавых прямоугольных щитов неотвратимо приближался, готовый смести все, что посмеет встать на пути у самой смерти.

Граэнар поднялся и, сгибаясь под порывами ветра, двинулся навстречу врагу. Выйдя на открытое место, где стихия билась еще неистовее, Ветровик раскинул руки и громко запел, не обращая внимания на забивающие легкие порывы. Маг еще кричал в небо слова заклятия, когда вокруг него водоворотами начала вращаться пыль. Крохотные смерчи поднялись от земли и, все увеличиваясь, сплелись в тугой клубок. Громким криком волшебник оборвал свою песнь, и навстречу неистовому ветру рванулся его собрат, ни в чем не уступающий сопернику по силе.

Два фронта одной могучей стихии встретились над головой своего создателя. Поединок ветров был недолгим: над полем битвы появился огромный смерч, стремительно разросшийся до невероятных размеров. Воздушный маг оказался в самом центре вызванного им урагана.

Спустя мгновение исполинский хобот смерча оторвался от земли и взмыл в высокое небо, растворяясь в грязно-кровавом рассветном воздухе. Ветер над Элагоном стих, ураган вобрал в себя все. Расправляли плечи воины, не веря, что все закончилось; с опаской озирались маги на стенах и башнях.

– Готов биться об заклад, что даже вы на такое не способны, почтенный Арол-Ветер, – хохотнул Хитар, вытряхивая из своей шляпы всю пыль, что набилась в нее во время урагана.

Арол не ответил, он пристально глядел на Архимага Элагонского, парализованного ужасом. Тиан стоял и не мог ни вздохнуть, ни закричать – а как хотелось: перед воротами, в пыли, лежала бесформенная груда тряпья, которую уже нельзя было назвать человеческим телом. Телом его лучшего ученика, телом его сына.

И тут его прорвало. Архимаг повернулся к своим товарищам. Те вздрогнули – никогда они не видели такого лица у доброго старика Тиана. Яростная усмешка прорезала побагровевший лик белобородого волшебника, его глаза превратились в два кровавых озера. Внезапно он сорвал с плеч черный плащ, отчего золотые крючки разлетелись в стороны. Этот плащ, этот символ смирения чародея столько лет его сдерживал. Хватит. На пол полетел и посох, успевший надоесть своими вечными нравоучениями. Алую мантию Тиана начали облизывать языки пламени, огонь пополз по широким рукавам, подбираясь к плечам, перетекая на грудь, бороду и волосы. Архимаг уже весь был в огне, когда взмахнул пылающими руками, ударил ими себя по бокам, словно крыльями и будто бы порываясь взлететь. Миг – яркая вспышка – Тиан исчез.

Маги бросились к тому месту, где только что стоял самый могущественный волшебник Ронстрада. На плитах площадки осталось сиротливо лежать недлинное птичье перо, горящее багровым огнем.

* * *
Хроники Разгула Тьмы помнят те времена, когда этот, в общем-то, обычный человек, хоть и одержимый местью, собрал под своим началом многих из тех, кого церковники прозвали силами зла, обитающих в Ронстраде и на прилегающих территориях. Ведьмы шабаша, колдуны и некроманты, маги-отступники, оборотни, вампиры, злобные духи, разупокоенные души погребенных – их было очень много, каждого приняли своды замка Умбрельштад, и все они называли его Лордом. Его деяния навевали такой ужас на людей, что недалекие простолюдины шепотом звали его «Милордом из тьмы», суеверно выглядывая его в ночной мгле, в мрачных тенях по углам, даже в глубине колодца. После и благородные вельможи присоединились к ним. В этом они проявили слабость, открыто признав его равным себе. Им надлежало жечь и вешать всех, кто осмелится назвать Предателя Трона Лордом. Они не сделали этого – в этом была их ошибка. Во многом благодаря их бездействию Деккер Гордем, бывший командор ордена Руки и Меча, имел теперь такое влияние на разум и души простых людей.

Это ему и требовалось. Движимый местью, он, загнанный и брошенный умирать, нашел в себе силы превозмочь слабость и обреченность, сумел отринуть прошлое и снова встать во весь рост. Ему удалось поднять с колен остатки своего почти уничтоженного ордена. Он спас своих братьев от страшной гибели, но ему нужны были силы, чтобы мстить. И он нашел их… Мертвые легионы Темной Империи, павшие в Кровавых топях, пробудились по его зову, чтобы вновь нести смерть. Много было земель, куда ступила нога его нежити, и все живущие там отныне именовали его Черным Лордом. Теперь же он привел армию сюда, на свою родину, и Элагон стоял на пути его мести.

На высоком холме, в некотором отдалении от реки, располагался лагерь некромантов. Подле черных шатров стояли телеги, груженные книгами и колдовскими инструментами. В огромных клетках с толстыми прутьями были заперты чудовищные кони с горящими алым светом глазницами, они дико ржали и бились о решетки, пытаясь выбраться, даже на таком расстоянии чувствуя запах крови и смерти.

Возле самого большого шатра располагалась клетка, затянутая черной тканью, откуда подчас раздавались негромкие повизгивания – там, зацепившись когтями за верх клетки и повиснув вниз головой, спал Крио, огромный нетопырь, любимец Деккера.

Любого человека, что опрометчиво попытался бы приблизиться к темному лагерю, ожидали бы жуткий холод и волны растекающегося по земле болотистого тумана, вкупе с непрекращающимся карканьем сотен ворон, что сидели на ветвях огромного иссохшего дерева.

В лагере остались лишь полтора десятка самых сильных колдунов и сам Деккер, остальные были брошены в бой.

Сейчас Лорд-некромант сидел на земле, упершись спиной в морщинистый ствол огромного вяза, облюбованного ругающимися ворόнами. Он устало опустил свое колдовское зеркало в черной оправе. Подмена высшей магии забрала у предводителя темной армады очень много сил, он был выжат досуха и сейчас не смог бы поднять даже самый хилый скелет. Но он точно знал, что никто из его собратьев не сумел бы проделать подобное на таком расстоянии.

Приходилось признать, что игры с ветром – не шутка. Даже для него. Совсем немного оставалось до того, чтобы Деккер и вправду стал мертвецом, коим он, впрочем, уже являлся, по мнению королевских подданных. Но еще какой-то миг, и подмененный им ураган мог бы прорваться в город и сделать основную работу, разметав как защитников, так и их дома. Однако элагонский маг предпочел своей жизнью остановить ветер, не дать ему развернуть крылья над родным городом. Что ж, он сумел ненадолго задержать врага, нужно отдать ему должное. Но тем не менее осада, как Деккер и планировал, разворачивается настолько стремительно, что вскоре люди поймут: их единственный способ выжить – открыть северные ворота и отступить по тракту на Гортен, сдав ему город. Конечно же, те, кто мнит себя истинными патриотами и защитниками своей родины, никогда так не поступят, но людям очень часто свойственно в корне менять свое мнение, когда речь заходит о собственной жизни или о жизни близких. Он это превосходно знал, так как до сих пор считал себя человеком.

У холма располагались резервные легионы, которым еще только предстояло вступить на мост, и именно оттуда раздался внезапно какой-то шум.

– Что там, Áрсен? – спросил Деккер. Сил не было даже на то, чтобы подняться с земли и посмотреть самому. Ветер лишил его почти всех сил.

Ближайший соратник и друг Черного Лорда Áрсен Кровавое Веретено смотрел вниз и сам не мог понять, что же там происходит. Сотня шагов, но ничего не разобрать из-за пыли и ветра – врагов не было видно, но легионеры совершенно точно с кем-то сражались.

– Там идет бой… – удивился некромант. – Гладиусы в бою!

– С кем?! – Деккер не мог поверить, что его смогли обойти и воины Элагона переправились через реку в другом месте…

Áрсен Кровавое Веретено вскинул руки и начал совершать затейливые движения, словно очерчивая в воздухе невидимые фигуры. Следом за его пальцами оставались в воздухе серые призрачные следы, будто белесые нити тонкой паутины, которые так же стремительно, как и появлялись, таяли. Каждый жест некроманта сопровождался истошными криками: детскими и женскими, срывающимися с губ Кровавого Веретена.

– Гляди в зеркало, брат! – воскликнул Áрсен, и Деккер поднял свой инструмент.

Сперва на гладкой серебристой поверхности было видно лишь его собственное отражение: искаженная болью маска вместо лица. Затем по стеклу прошла рябь, будто подули на воду, и Черный Лорд увидел…


В эти протекавшие стремительнее кровавого ручья мгновения варвар использовал все свое боевое умение, и гигантский меч-двуручник не знал преград: на землю падали скелеты с перерубленными хребтами, с разбитыми черепами, лишенные рук. Ответные удары мертвецов почти не достигали цели. Редкая царапина или незначительный порез оставались багровыми нитями на обветренной коже северянина.

Чудовищный удар с полукругового размаха снес череп в бронзовом шлеме с гребнем – обезглавленный центурион упал под ноги варвару; выпады, направленные со всех сторон, снова не достигли цели – берсеркер вдруг исчез. Деккер пытался разглядеть в зеркале человека среди туч пыли, что поднимала ржавая когорта своими ногами, но видел лишь сонм собственных мертвецов, озиравшихся провалами глазниц. Изображение подернулось и понеслось к началу его лагеря – широкоплечая фигура с обнаженным могучим торсом оказалась не менее чем в полусотне шагов от когорты! Как он не увидел приближения варвара?

Д’ельдир рванулся к ближайшему человеку, облаченному в мантию. Некромант выставил посох, но меч, с легкостью разрубив его на две части, погрузился в тело темного мага. Берсеркер появился в лагере столь неожиданно, что никто не успел должным образом отреагировать. Столь же мгновенно он и скрылся из виду, оставив после себя лишь окровавленное тело на истоптанном ковыле.

– Где он? Где?! – закричал Кровавое Веретено, но остальные некроманты лишь недоуменно оглядывались.

Из вычурных ножен Áрсена выскользнул тонкий меч и влетел в раскрытую ладонь. Рукоять, защищенная рельефными фигурами в золоте гарды, коснулась белого атласа перчатки.

Только Деккер Гордем оставался все так же спокоен. Его зеркало дернулось и перенесло действие обратно в центр ржавой когорты, и снова варвар оказался среди мертвых воинов, словно прячась там от летящих в него заклятий очнувшихся темных магов. Бой уже проходил на самом холме, в двух шагах от лагеря командиров темной армады. Следующий удар берсеркера, стремительно проведенный при помощи волнообразного раскрута, достиг легата[20] – старая бронзовая кираса и изорванный красный плащ даже не успели соприкоснуться с землей, как внезапно вся когорта, оставшись без командиров, под невидимым ветром превратилась в прах. Д’ельдир еще несколько мгновений яростно рубил мечом воздух, явно не понимая, что происходит.

Черный Лорд мог бы объяснить человеку, что пленные духи командиров являются как бы узелками, которые в паутине контроля над трупами разделяются на много нитей – духов рядовых слуг тьмы. Если эти узелки рвутся, то нити рассыпаются, уходят из рук некроманта, исчезают, возвращаясь в страну Смерти. Прόклятые легионеры не могут существовать без командиров, духи которых их держат, а Лорд-некромант, мастер-кукловод, вовсе не сжимает сами нити, в его руках были именно эти узелки. Но зачем выдавать свои тайны? Зачем мертвецу нужны секреты о мертвецах? Деккер улыбнулся…

Лихой берсеркер, дерущийся с новыми врагами уже в самом лагере некромантов, слишком поздно заметил, что легионерам до него лишь шаг. Когорты мертвых окружали его со всех сторон – должно быть, полураздетый человек, защищенный от их мечей и копий лишь шкурами диких животных, казался им легкой добычей. В какой-то миг один из мертвых воинов переднего ряда размахнулся, и бок варвара пробил ржавый гладиус. Берсеркер заревел, наказал удачливый скелет и снова скрылся из виду. Тут уж, как Черный Лорд ни тряс свое зеркало, он так и не смог его увидеть.

Непревзойденное чутье воина севера помогло Д’ельдиру распознать присутствие его главных врагов – некромантов. Двое темных магов упали как подкошенные с одного широкого удара чудовищного двуручника. От восьмиобразного свистящего раскрута мечом еще один чернокнижник отлетел на два шага с перебитыми ребрами и безвольной куклой опал под не знающие жалости сапоги мертвых легионеров. Нежить подступала со спины, впереди были лишь несколько некромантов и… главная цель – Черный Лорд, полулежавший без сил у корней огромного сухого дерева. Деккер опустил зеркало – нужда в нем отпала, он уже сам глядел в налитые кровью безумные глаза берсеркера.

Д’ельдир, словно мусор, стряхнул со своего клинка еще одно безвольно обвисшее на стали тело некроманта… Лишь несколько врагов отделяли его от Черного Лорда – в сравнении с тем, скольких он убил, десяток – это ничто…

Темные маги медленно пятились, с трудом уклоняясь от смертоносных ударов, и все же они отходили не просто так: призрачные сети постепенно сковывали движения варвара, каждый новый взмах меча отнимал все больше сил, будто на клинке лежала неподъемная каменная плита. Д’ельдир, пребывая в безудержной боевой ярости, пока не понимал, что так долго продолжаться не может – он просто выдыхался от собственных не слишком метких ударов, а ран на его теле становилось все больше. Мир плыл у варвара перед глазами, багровая пелена затягивала взор, но и этого он не осознавал, он ни о чем не задумывался, бой захватил его целиком. Лишь контуры лежавшего под деревом главного врага, его цели, горели в сознании нестерпимым белым светом.

Берсеркер до предела напряг мышцы, собирая оставшиеся силы в кулак. Привычная легкость и свежесть вливалась в напряженные мускулы и легкие. Словно и не было долгого изнурительного боя, словно он только что вступил в сражение. Боли северянин давно не чувствовал, хотя его тело уже покрывала плотная сеть порезов, а торс был весь окровавлен. Кровь также стекала из рассеченной брови по лицу, смешиваясь с потом. Отбивая удары легионеров, Д’ельдир прорывался к Черному Лорду Деккеру, за жизнь которого ему заплатили очень много золота. Но сейчас ни вознаграждение, ни свое славное имя его особо не волновали – лишь одна мысль, один порыв бил молотом в голове. «Убить»… Он уже не помнил, что Тиан велел взять Деккера живым. Боевое безумие полностью завладело берсеркером.

Неожиданно сбоку возникала статная широкоплечая фигура. Еще один некромант. Сумеречная накидка, латные поножи и башмаки. Темный маг выхватил из парных ножен, висящих за спиной, два прямых меча с позолоченными гардами. В следующий миг на северянина обрушился настолько яростный шквал ударов, что за всеми было просто невозможно уследить. Колдун оказался настоящим мастером боя. Д’ельдир блокировал удары, старался больше контратаковать слева – не вышло: некромант одинаково владел обеими руками… одинаково идеально. Левые удары разбивались о блоки, так же как и правые, а каждую свою защиту колдун завершал стремительным и дерзким выпадом, оставляя на теле варвара кровоточащую рану. Знакомая техника! Но откуда среди этих мерзких чернокнижников взялся рыцарь Златоокого Льва?!

Легионы темными провалами глазниц следили за поединком. Черный Лорд хищно улыбался: он знал, на что способен Сумеречный Дориан, некромант в тунике цвета ночного неба.

А тот в какой-то миг вдруг резко присел – двуручник варвара пронесся над его головой, – так же резко поднялся и прямым длинным выпадом вонзил меч в незащищенное горло силача-берсеркера. Темная кровь хлынула на сверкающий клинок из раны и перекошенного рта. Северянин, казалось, ничего не почувствовал, лишь зарычал, обнажив окровавленные зубы. Он дернулся и поднял меч, всем своим весом наваливаясь на клинок некроманта, но Дориан не дал ему шанса дотянуться до себя. Вторым мечом Сумеречный снес варвару голову…


В это время на противоположном берегу реки, перед бастионами Элагона, что-то вспыхнуло, и прямо меж рядов Прόклятых появился высокий седобородый старик в красной пылающей мантии. Оказавшиеся рядом скелеты обратили на него свои безжизненные взоры, но лишь затем, чтобы через какой-то миг сгореть во всесокрушающем огне. Маг закричал – вокруг него начали расходиться огненные смерчи, как за несколько мгновений до этого над полем проносились воздушные. Воздух буквально тек от непередаваемого жара, вытоптанная трава выгорала вместе с землей, багровое пламя и черный дым смешались вокруг высокой фигуры волшебника. Прόклятые горели, оставляя после себя только кучки пепла, а доспехи, мечи и щиты просто плавились. Неистовым, обреченным воем изошла равнина.

Тиан в безумии рвал свою душу, рвал магическую нить, которая составляла саму сущность мага. Когорта за когортой мертвые отправлялись в небытие, сгорая в огненном море. Ступая по огню и разливая его вокруг себя, волшебник раскинул руки в стороны и безумно расхохотался. Не он уже владел собственным сознанием, а стихия руководила его действиями, он спустил ее с поводка, позволил взять верх над собой. Люди на стенах в ужасе прижимались к ограждениям. Боясь даже выглянуть из-за зубцов, они втягивали головы в плечи, прикрываясь руками. Бастионы почернели от копоти, а мертвые продолжали потоком переходить мост, как будто вовсе не боялись за какую-то секунду сгореть в бешеной пляске самой истребительной стихии…

– Что это? – Áрсен Кровавое Веретено с ужасом смотрел на огненное море, которое уже заливало все пространство перед Элагоном.

– Это старик, – пораженно ответил Черный Лорд. – Это наш старик, Áрсен! – Он, конечно, знал, что Архимаг очень силен, но это… – Остановить войско! – проревел он, и все выжившие некроманты в едином порыве закрыли глаза. Мысленно они отдавали приказы легионам немедленно остановиться. Когорты под стенами уже ничто не могло спасти, в то время как передние полки армады, наступавшей из-за реки, застыли на середине моста…

Те из защитников города, что видели разворачивавшийся под стенами огненный ужас, начали молиться Хранну, глядя, как мессир Архимаг Элагонский, не переставая бешено хохотать, вскинул руки в воздух. С них начали течь потоки живого пламени, ветвистые белые молнии с жутким громом разошлись вокруг фигуры в красной мантии, за ними еще и еще, пожирая всех на своем пути.

Но ему было все мало…

Какое же это наслаждение! Какое немыслимое наслаждение отпустить стихию! Тиан шел вперед, а огненные волны уже подкатывались к мосту Синены. Камень дороги плавился и тек, воды Илдера кипели от жара. Стало очевидно, что никакие магические скрепы не удержат мост, если до него доберется такое пламя.

А обезумевшему волшебнику было все равно. Для него сейчас существовал лишь огонь! Добрый, мягкий, теплый… Он греет, он светит, он растапливает ледяные сердца и заснеженные души… Только огонь – друг! Огня хватит для всех… И для Деккера, и для Элагона… Все кругом – враги! Когорты нежити, сгорающие у стен, трусы, прячущиеся по ту сторону ворот. Все враги!

Тиан совершил руками стремительное движение – будто бы разорвал ногтями пространство перед собой. В тот же миг беснующееся кругом пламя оформилось в несколько пылающих колец, и те начали с невероятной скоростью кружиться вокруг Архимага…

Наступающему огню оставалось преодолеть совсем немного до моста, когда рядом с обезумевшим стариком полыхнуло ярким зеленым светом, к первой вспышке добавилась темно-синяя, за ней ярко-желтая. Из них вышли три человека в мантиях и остроконечных шляпах и в едином замахе простерли руки к своему впавшему в безумие предводителю. И в тот же миг множество невидимых щупалец стремительно потянулись к нему, пробиваясь через пламенеющие кольца, со свистом вращавшиеся вокруг тела старика. Пройдя через огненную защиту, словно иглы сквозь тонкую ткань, они достигли фигуры в полыхающей мантии, коснувшись его лишь слегка. В следующую секунду Тиан закрыл глаза и обвис. Волшебники схватили его за руки и плечи и исчезли с ним вместе. В то же самое время возле элагонских ворот пронеслось пыльное дуновение. Из вихря показалась человеческая рука, она схватила лежащее в пыли изломанное тело в серой мантии и тоже исчезла. Все четыре одновременно появились на верхнем этаже заклинательной башни, отчего площадка озарилась ярким колдовским пламенем.

– Кладите их туда, в угол, чтобы не путались под ногами, – жестоко произнес маг воды Первого Кольца Хитар Ливень, выступая из окружавшего его синего сияния.

Самые могущественные волшебники королевства осторожно опустили на плиты пола бессознательного Архимага, рядом положили мертвое тело его сына.

– Оставьте его! – велел Хитар, глядя, как соратники пытаются привести в чувство Тиана. – Он сейчас будет лишь мешать…

– Но пол-то холодный! – запротестовал Ведон. – Мессир простудится.

– Он уже достаточно согрелся, – скривился Хитар, прикрывая мертвому магу ветра лицо его изорванной остроконечной шляпой. В бессильной злости он даже не взглянул на Архимага.

Все закивали, соглашаясь, – волшебники Первого Кольца были не на шутку разгневаны, ведь столько сил ушло на подготовку плана, и сам Тиан все разрушил…

…Черный Лорд оторвал взгляд от серебристой поверхности зеркала. Все это время колдовским взглядом он смотрел, что там происходит. Силы постепенно возвращались к нему, но он пока так же сидел у основания мертвого дерева. Его самый верный друг и сподвижник стоял рядом, кутаясь в красивый бархатно-кровавый плащ. Нежить под командованием Дориана относила в шатер трупы убитых берсеркером некромантов. Тело варвара так и осталось лежать, полузасыпанное землей.

– Похоже, эта сумятица нам на руку, Áрсен, – задумчиво проговорил Деккер. – Старик переусердствовал – степь горит до сих пор, вплоть до самого моста. И огонь все поднимается… им уже не нужно управлять. Стены не защитят людей, а значит, маги будут пытаться потушить пламя. Как только волшебники приведут все в порядок, возобновляем наступление.

– Архимаг погиб?

– Без сознания…

* * *
Хитар Ливень перенесся на одну из башен Элагона, чтобы, как и предполагал Деккер, потушить пожары – колдовское пламя постепенно подбиралось к стенам.

Да, начудил Тиан… Хитар скривил морщинистое лицо. Все вышло как-то не так, и идея послать сына Архимага в бой оказалась слегка… безрассудной. Ну и что из того, что старик сжег четверть армады Прόклятых, – теперь весь план летел к Бансроту, ведь стало очевидно, что берсеркер не убил Деккера. При неудаче варвара, по запасному плану, в Черного Лорда должна была ударить чудовищная молния – совокупность сил всех магов Элагона. Эта молния состояла из множества заклятий, каждое из которых было необычайно изощренным и хитрым, и каждое должно было закрыть все пути отступления для главного некроманта, а последнее – уничтожить его, но теперь…

Тиан полностью себя опустошил: освобождение стихии просто так не проходит. Слава Хранну, что они еще успели вовремя, ведь оставалось совсем чуть-чуть до того, чтобы Архимаг уничтожил и сам Элагон, и мост Синены, и все окрестности. Осталась бы только большая выжженная пустыня…

Что ж, теперь предстояло потушить полыхающую степь. Колдовское пламя все поднималось, подобно траве под дождем, жар был такой, что даже маг на башне покрылся липким потом. И потушить этот огонь можно было только с помощью магии.

Хитар Ливень вскинул руки, обратил ладони к небу, и его скрюченные, словно сучки старого дерева, пальцы начали плести сложные петли и восьмерки над головой, вычерчивая в воздухе магическую фигуру. В ночном небе над городом начали зарождаться серые грозовые тучи, подсвеченные огнем ужасного пожара. Из-за них уже не было видно звезд, но другие все продолжали со всех сторон тянуться к Элагону по небосводу.

Первая капля, набирая скорость, устремилась вниз. Упала на площадку башни, под ноги Хитару; за нею последовали ее сестры. Капли начали падать в огонь, что выжигал землю перед Элагоном. Старый маг видел, как раз за разом поднимаются всплески на глади реки и с каждым ударом пробуждающегося дождя расходятся по воде круги. По небу прокатился тяжкий раскат. Гром подбадривал ветвистые синие молнии, появлявшиеся то там, то здесь и освещавшие серые утробы туч. Хитар мог собой гордиться: такие красавицы – длинные, изогнутые, с множеством ветвей, буквально от земли до небес, получаются не каждый день.

Вдруг подул ветер – Арол решил помочь ему: как вовремя, когда почти вся работа сделана! Вскоре огонь без поддержки своего создателя сдался, но ливень и не думал прекращаться. Маг отпустил нити управления грозой – больше всего он любил то, что другие люди презрительно величают «непогодой». Старый горбун просто стоял на площадке башни, облокотившись о влажный камень ограждения, и глядел на дрожащую от всплесков реку – это зрелище очень его успокаивало…

Тем временем, топая по лужам, к стенам выходили свежие отряды и взбирались по ступенькам на дозорные пути. Травники и лекари, как могли, старались облегчить муки гвардейцев, которых вынесли из боя на руках соратники. Тяжелораненых на носилках относили в лазареты. Дождь стучал по черепичным крышам, на мостовых образовались лужи – канавы не смогли вместить в себя всю воду колдовского дождя. Холодные капли просачивались под латы защитников Элагона, а стяги на шпилях повисли мокрыми тряпками. Хитар злорадно подумал, что его товарищи, маги Первого Кольца, должно быть, уже насквозь вымокли, вместе со своими шляпами и плащами, не догадавшись вовремя спрятаться, в то время как он был совершенно сух – его-то дождь не смел коснуться ни одной каплей…


Ровно через полчаса Прόклятые снова пошли в атаку, перешли мост Синены и начали строиться на берегу. Сквозь косые струи ливня вырисовывались контуры ровных когорт; в бледном свете луны, подчас выглядывающей из-за туч, можно было разглядеть ржавые, во многих местах прохудившиеся доспехи врага. Не переставая играли трубы, выдавая уже знакомое зловещее карканье.

Защитники больше не совершали вылазок, а Прόклятые тем временем выкатывали катапульты и устанавливали их восточнее и западнее моста. За колесами каждого орудия тянулись глубокие следы. Нежить увязала в податливой влажной земле, но это не очень замедляло ее продвижение. Скелеты строились шахматным порядком, излюбленным тактическим построением главнокомандующих Темной Империи – «легионом». Масштаб происходящего пугал и не предвещал ничего хорошего защитникам города.

Стоявшие возле машин декурионы[21] подняли свои короткие гладиусы, и скелеты-артиллеристы выбили крюки. Люди с замиранием сердца смотрели, как каменные ядра взметнулись в небо, но, не долетев полусотни шагов, врезались в землю, поднимая целые фонтаны размокшей земли.

Воины темной армады перенастроили свои машины и дали новый залп. Опять недолет. Прόклятые, выставив уровень на максимум, длинными рычагами накрутили барабаны, огромные кожаные пращи легли на землю; скелеты взвалили на них огромные камни. Снаряды, с шипением разрывая воздух, пронеслись над равниной и врезались в основания стен и башен осажденного города. Грохот… Стены завибрировали… Защитники схватились за что попало, лишь бы не упасть, но ни единой, даже маленькой трещины в камне не осталось – строили их не люди, и в укреплениях не было заметно никаких повреждений.

Стены Элагона славились на все королевство: при их строительстве единственный раз за всю историю Ронстрада к работе удалось привлечь Нор-Тегли,[22] которые, как известно, в вопросах строительства и обработки камня разбираютсякуда лучше людей. Бородатые скупцы запросили за работу совершенно безумную плату: каждый из гномов-строителей захотел получать в год столько золота, сколько весит он сам, а гномы – отнюдь не легковесные создания. И все же им было заплачено: король и маги не скупились. И за шесть лет город превратился в поистине непроходимое препятствие, в гордый монолит, способный выдержать, как все думали, любой нечеловеческий натиск. Но и этого показалось мало. Вскоре после завершения гномьего строительства к стенам вышли маги и еще почти год накладывали на каменные стены и башни волшебные скрепы. Когда же этот титанический труд был завершен, Элагон стал самым укрепленным городом королевства, превзойдя по толщине и крепости стен даже столицу. Огромные кованые ворота, скрепленные умелыми руками гномов и магией людей, при всей своей тяжести могли в считаные минуты открыться и одновременно выпустить множество бойцов…

Легионы безмолвно двинулись к стенам. Фланговые воины мертвой армады несли длинные осадные лестницы. Между когортами ауксиларов-копейщиков и легионеров шли лучники, держа наготове свое оружие. Изредка, сливаясь с ночью, там проскальзывали непроглядные чернильные сгустки – мантии темных магов. Войско полностью переправилось. За рекой остался только небольшой резерв, медленные зомби и кавалерия, час которой еще не пришел.

Люди смотрели друг на друга, ища в глазах товарищей поддержки, утерянную самими волю и бесстрашие. Суровый усатый командир вскинул в воздух меч, стрелки натянули тетивы луков. Старый капитан криво усмехнулся и опустил клинок в сторону врага. В тот же миг со всех фронтальных укреплений сорвались в полет стрелы. Дальность их полета, увеличенная высотой стен, стала значительным преимуществом – Прόклятым лучникам еще требовалось пройти несколько десятков ярдов, чтоб только выйти на предельное расстояние, с которого можно вести стрельбу.

Некроманты подходили ближе. Три темных мага, совершая резкие движения руками, творили заклятие. Первые линии скелетов начали тонуть во взявшемся из ниоткуда тумане.

Волшебники Школы Воды тут же попытались развеять вражеское заклинание. Они полагали, что у них это выйдет легко, ведь туман – это прерогатива их магии, но не тут-то было: колдовство чернокнижников являлось непростой стихией. Призраки, тени и лишенные покоя души окутывали приближавшиеся когорты мертвых. Серая дымка облачала ржавые латы и гнилые кости, подобно второму доспеху. Лучники посылали стрелу за стрелой, но проклятый туман будто проглатывал их все, словно они истлевали, лишь только соприкасаясь с ним, не в силах причинить видимого вреда нежити, прикрытой призрачной броней.

И тут на узкий зубец ограждения стены ловко вспрыгнула фигура в облегающем сером одеянии. В руках человек держал мощный дальнобойный лук. Ветер сорвал серый капюшон, но лицо было скрыто повязкой, которая оставляла видимыми лишь высокий лоб, тонкие брови и внимательные прищуренные глаза. Короткие темные волосы торчали странным образом кверху, словно плотно утыканные колючки почерневшей хвои.

Еще две фигуры по-кошачьи ловко вспрыгнули на два близлежащих зубца.

– Во славу Алигенты[23] и Храма! – прокричал один из адептов Поющей Стали, братства непревзойденных лучников, и все трое слитным молниеносным движением выхватили из колчанов по серооперенной стреле, мгновенно оттянули тетивы и со звоном их отпустили.

Внизу три фигуры в балахонах уткнулись в сырую, покрытую мокрым пеплом землю. «Серые стрелы бьют без промаха» – так говорили люди. Призрачный туман постепенно начал уходить в землю, и, не теряя времени, дотоле бессильные лучники армии Его величества дали новый залп.

А стрелки Озерного Храма выискивали среди бесчисленных тысяч простых воинов гребни офицерских шлемов. Теперь было понятно, почему их орден звался орденом Поющей Стали, ведь каждая серооперенная стрела пела свою, возможно, короткую, но смертельную песню. И воины Элагона благодарили бога мудрости Аргиума и остальных Вечных за то, что они надоумили мессира Архимага и сэра Эвианна Миттернейла призвать их к бою.

Со стен летели огненные шары и молнии, подсвечивающие ночь, но враг подошел уже почти вплотную к цепи укреплений. Взметнулись осадные лестницы, по ним начали карабкаться мертвые воины. Лучники Умбрельштада накрыли сплошной сетью стрел бастионы города. А у реки в это время мертвые артиллеристы разворачивали катапульты.

Некроманты под прикрытием десятков мертвых телохранителей тоже подошли к стенам и начали плести свои беспощадные заклятия: Черный ветер сжигал всех, кого касался. Вновь облака печали летели к городу, а белесые нити колдовской паутины опутывали тела и сознание людей. Многим из волшебников Элагона пришлось оставить боевую магию и поспешно снимать вражеские заклинания. Это походило на некую игру между партиями искусных игроков, правда, разменивать приходилось живых людей, которые вверили свои судьбы умелым рукам чародеев.

На стенах воины Его величества встречали мертвых ударами мечей и копий, на головы осаждающих лилась кипящая смола из больших котлов; Прόклятых сбрасывали вниз. В какой-то миг на одном участке укреплений защитников оказалось меньше, и скелетам все же удалось перелезть через зубцы, но по дозорному пути к ним уже бежали мечники второго королевского полка. Разметав врагов, они длинными крючьями отбрасывали лестницы от стен. Нежить полетела вниз.

Тиан все так же лежал без сознания, и вместо него в кольцо встал Шалор – декан факультета огненной стихии Элагонской Школы Магического Искусства. Место Хитара Ливня в кольце занял его преемник и старший ученик Нимар.

Вот тут-то маги и показали всю свою мощь. Казалось, что по всему полю перед Элагоном зажгли гигантские костры. Можно было подумать, что здесь только что прошел ужасный звездопад. Столбы огня один за другим вздымались перед городом. Со стен летели огненные шары, замороженные стрелы; срывались целые ураганы. Все это походило на дикий, чудовищный фейерверк стихий. Потом говорили, что его отсветы в ночи видели даже в далеком Гортене.

Некроманты во главе с Черным Лордом отражали, перенаправляли заклинания, но, конечно же, просто невозможно было остановить и снять все – королевских магов было больше. Но тут над армадой стала появляться призрачная пелена. Из клочков тумана некроманты плели заклятие. Прошло совсем немного времени, и все войско Прόклятых погрузилось в серое море.

Это чудовищное заклятие держал сам Деккер, и только его в ответ били Эфирные Ветра. Он давал своим собратьям-некромантам возможность перейти с защитной магии на боевую атакующую. Что те и не преминули сделать…

На стене один воин вдруг выронил клинок, затем на плиты дозорного пути упал и щит. Хрипя, человек судорожно схватился за горло. Весь воздух ушел из легких – его душили невидимые ледяные пальцы некроманта. Но темный маг не стал доводить до конца свое заклятие: он просто поднял защитника города в воздух и бросил со стены. Тот, упав с невероятной высоты, разбился насмерть.

Тут же и другие колдуны начали применять черное удушение – «руку смерти», как окрестили это ужасное заклятие люди. Королевские солдаты начали падать со стен, подобно граду. Они зависали в воздухе и летели вниз, в серую пелену тумана. Воины в ужасе прятались за зубцами, никто не знал, кто будет следующим. Битва битвой, но никому не хотелось просто взять и умереть, не в силах даже себя защитить. Ни с чем не сравнимый страх появился в глазах солдат, их руки дрожали – каждый из защитников ждал, что следующим схватят за горло именно его. Маги и лучники не могли прицельно бить по темным колдунам, скрытым во мгле. Но зато это умели делать непревзойденные стрелки Поющей Стали.


Над когортой мертвых воинов расправлял крылья огромный демон. Исполинские черные тучи, ставшие крыльями чудовища, закрывали звезды над головами людей. Хитар Ливень отреагировал мгновенно. Когда демон уже почти долетел до Элагона, с одной из городских башен к нему устремилось облако колючей водяной пыли. Мельчайшие частицы воды с хрустальным звоном собирались в струи, струи извивающимися щупальцами мчались к черному облаку, в котором рождалось чудовище. И вот уже сотни водяных бичей рвут в клочья плотный черный дым, пытаясь добраться до сердца заклинания. Закручиваясь в кольца и спирали, водяные струи душили порождение тьмы, вызванное из небытия злобной волей некромантов. Вода рушила заклятие стоящего под прикрытием легионеров Кольца Смерти, как порыв ветра – карточный домик. Демон метался в путах капель, но сделать ничего не мог: появиться в небе над городом ему не позволили…

На башне врат пожилой водный маг опустился на колено. Старик устал – еще бы: в одиночку противостоять пятерым некромантам! Вряд ли кто-то из его собратьев по ремеслу, кроме, конечно, Тиана, смог бы подобным похвастаться. Та тонкая составляющая, та незримая нить, позволявшая ему управлять стихией, ныла, как перетруженная жила. Сил оставалось совсем ничего, а сделать надо было еще очень многое. Хитар с трудом встал на ноги и посмотрел вниз, где перед городскими стенами кипело и клокотало мертвое море. Чего же боятся восставшие из топей? Что он может противопоставить умершим воинам, выдернутым из объятий вечного покоя злой людской волей? Секущие струи ливня? Вязкий туман? На что же израсходовать последние крохи силы?

Раздумья оборвал звук рассекающих воздух крыльев. Старик вздрогнул и быстро обернулся: он не был готов встретить непонятно откуда появившегося противника.

Над ажурным парапетом башни, быстро махая крыльями, повис грифон. Белоснежный зверь опустился на плиты и гордо вскинул голову; со спины крылатого чудовища соскочил наездник.

– Хитар? – Черноволосый воин склонил голову в поклоне. – На южной заклинательной башне не справляются.

– Ясно.

Забравшись на грифона (сил не оставалось даже на то, чтобы перенестись), они быстро добрались до места. Воин помог Хитару слезть со спины своего зверя, и маг остолбенел: Кольцо было разорвано, в дальнем углу молодой травник колдовал над обмякшим телом в синей хламиде. Его ученик выбыл из игры…

Бормоча под нос все известные ему проклятия, старик вышел в центр. Тут же соратники взяли его руки в свои, и мир поплыл перед глазами. Кольцо Власти замкнулось…

* * *
Скелеты все так же безуспешно продолжали лезть на стены. Любые заклятия некромантов тут же развеивались. Казалось, что Прόклятым ни за что не взять город.

– Что, мертвяки, сломали зубы о наши стены? – радостно кричали воины.

А в это время из северных ворот Элагона, что глядели на Гортенский тракт, выезжали рыцари, овеваемые рвущимися на ветру знаменами и флажками. Два больших конных отряда представляли величественное зрелище: могучие скакуны, облаченные в рельефные стальные латы, с плюмажами на налобниках и лентами, вплетенными в гриву и хвост, гордо несли седоков с высоко поднятыми головами, будто красуясь своей мощью и статью. Первый отряд составляли полностью закованные в позолоченные доспехи благородные сэры-братья – паладины ордена Златоокого Льва. На длинных копьях реяли флажки: алое поле, и на нем – золотой лев с синими глазами-звездами. Четыре десятка орденских паладинов под командованием Великого магистра сэра Эвианна Миттернейла готовились принять бой и отомстить нежити за прошлую, неудачную атаку. Великий магистр Льва вознамерился всем показать, что ратная слава и доблесть его древнего рода не иссякла. Что он, во славу Хранна, готов ринуться в самую пучину схватки, готов каждого из этих мертвых ублюдков отправить восвояси, то есть обратно на тот свет.

Во второй отряд входило тридцать закованных в дорогие таласские латы воинов. Однощитные рыцари – вассалы барона Хилдфоста, верные своему слову, прибыли по зову сюзерена. На флажках их было изображено множество различных гербов самых почетных фамилий южного Ронстрада. Чуть ранее, готовясь к скорому сражению, рыцари отдавали последние приказы оруженосцам и пажам, которых брали с собой на вылазку. Было видно, что прислужники и оруженосцы боятся – еще бы, ведь за городом каждого из них ожидала смерть – легионы смерти. В их глазах был страх, некоторые даже не пытались его скрыть, другие просто молились, чтобы рыцари повернули обратно, возвратились под надежные стены. Но безжалостным господам было плевать на чаяния своих подчиненных.

Над степью поднялся сильный ветер, он развевал плащи и перья на шлемах, кони в ожидании перебирали копытами и подчас призывно ржали. Двое предводителей вылазки сидели в седлах бок о бок в первом ряду. Высокий, широкоплечий барон на черном жеребце в покрытом золотой инкрустацией дорогом вороненом доспехе протянул руку сэру Эвианну:

– До встречи в бою, ваша светлость!

Магистр в ответ пожал руку:

– До встречи в бою, брат! Береги тебя Хранн!

Барон и Первый Рыцарь Льва со стуком опустили забрала. Седрик Хилдфост первым поскакал на восток, вдоль стены, за ним, подбадривая себя грозными кличами и призывами, устремились его вассалы.

Сэр Миттернейл взглянул им вслед и, потрепав верного Бельтезра по гриве, повернул коня на запад. Рыцари-братья грозного ордена последовали за ним. Не было слышно ни одного клича, боевые рога висели на ремнях, никто не проронил ни слова, даже кони перестали ржать. Паладины знали, что никто из них не вернется назад, но все равно безжалостно шпорили скакунов, готовясь умереть во славу Льва и Хранна, готовясь пасть за своего Великого магистра. Ворота закрылись. В прощальном жесте вскинули руки стражники.

А закованные в тяжелые латы кони тем временем неспешной рысью скакали в тени городских стен с востока и запада.

Бастионы Элагона содрогнулись – Прόклятые возобновили обстрел. Осадные машины были споро перенаведены и повернуты фронтом к одной-единственной общей цели. Со зловещим свистом разрывая воздух, ядра каменным градом устремились в гигантские врата города.

От первого залпа ворота заскрежетали и зашлись дрожью – восемь снарядов оставили в них несколько вмятин, крепкое дерево пошло ветвистыми трещинами, но створки устояли. Защитники ужаснулись: все-таки их город не был неприступен, в цепи каменных бастионов оказалось одно слабое место – ворота. И повелители армии Прόклятых не замедлили воспользоваться этим обстоятельством.

Множества залпов ворота не выдержат, люди это понимали. На оборону стен шли немыслимые усилия. Кипящая смола лилась на головы мертвых, и они больше не поднимались. В осаждавших летели поленья, камни, обломки мебели, городских скамеек, которые были благоразумно припасены на дозорных путях между зубцами.

Одна неудачная атака мертвых сменялась другой. Некроманты пока не могли захватить город, но маги и военачальники Элагона боялись даже думать о том, что произойдет, когда дубовые створки падут.

На небе окончательно рассвело. Пришедший на помощь защитникам день отобрал у ночи свои права. Весеннее солнце поднялось из-за далеких восточных холмов, разгоняя тоску и печаль. Хмурые утренние тучи разошлись, солнечные лучи осветили усеянное трупами поле и покрытые копотью стены города.


Одновременно с востока и запада раздались протяжные звуки рогов…

Колдовская тьма над армадой рассеялась – даже у Черного Лорда силы были не беспредельны, чтобы столько времени держать заклятие. Защитники укреплений смотрели, как на равнину выезжают рыцари. Прямые ряды бронированных всадников стальными клещами обхватывали мертвое войско. Вновь заиграли боевые рога, и рыцари, пришпорив коней, устремились друг другу навстречу, с обеих сторон приближаясь к огромной армии. Кони скакали все быстрее, и вскоре линии орденской кавалерии начали переходить в клин – «кабанью голову». Рыцари барона Седрика наступали обычным строем. Мертвая армада была вынуждена развернуть фланги лицом к врагу, пока оставив город без внимания.

Разноцветные плюмажи трепетали на ветру, за спинами паладинов вились гербовые плащи. Всего полсотни ярдов им оставалось до когорт нежити… двадцать ярдов… Рыцари Златоокого Льва слитным движением склонили длинные копья, баронские вассалы повторили то же самое, но до идеальной выправки орденского отряда им было далеко. С диким грохотом тяжелая кавалерия ворвалась в ряды Прόклятых. Копья проходили насквозь, грудные латы коней, подобно таранам, били мертвых легионеров, множество скелетов полегло под копытами. Клинья прошли сквозь первые когорты, как острый кинжал проходит сквозь лист пергамента, но стоявшие дальше ряды ауксиларов приготовились встретить неистовую атаку кавалерии своими копьями – кони стали шарахаться в стороны от нацеленных им в головы острых наконечников, «кабанья голова» медленно начала застревать в глубоких рядах нежити. Рыцари уже отбросили бесполезные обломанные древки и рубились длинными кавалерийскими мечами. Чудовищные удары, направленные вправо и влево, сносили черепа, разбивали ребра, пробивали ржавое облачение.

Барон Хилдфост ожесточенно рубился с мертвыми, рядом дрался его старший сын. Одинокие рыцари лорда пытались вырваться из рядов Прόклятых. Седрик понимал, что до ворот им не дадут дойти, поэтому скомандовал прорыв – это был единственный способ спастись, ведь за спиной врагов намного больше, нежели впереди тех, что остались после атаки Миттернейла.

– Хейя! Хейя! – закричали рыцари.

Всадники, дерущиеся в полном окружении, щедро раздавая налево и направо удары, медленно продвигались к «просекам», оставленным их собратьями с другого края.

Сэр Эвианн уже дрался под самыми стенами и с тоской осознавал, какую глупость совершил, пытаясь показать элагонцам свою доблесть и ратную силу. Глупец! Чего ему только на стенах не сиделось, ведь предупреждал же Тиан! Золотистая кираса магистра Льва была вся исколота, искорежена и покрыта прахом врагов, но пока еще не пробита. Из его отряда осталось в живых лишь пятнадцать рыцарей… нет – четырнадцать – еще одного только что проклятая нежить стянула с коня и разорвала на куски. Магистр протрубил в боевой рожок, и привратники отворили ворота, впуская выживших паладинов в город. Арбалетчики и лучники на стенах начали стрелять, чтобы прикрыть отход всадников.

На противоположном краю поля лорду Седрику оставалось совсем немного до конца вражеского моря. Скелеты здесь дрались с каким-то особым остервенением, словно не хотели выпускать из своих лап легкую добычу. Еще два ярда, конь уже болезненно ржет. Почему? Да ведь в боку у него торчит наконечник копья! Тут очередной легионер подпрыгнул и вцепился в высокое рыцарское седло, другой повис на попоне…

Выживший десяток рыцарей уже прорвался и скакал прочь с поля боя, за город. Благородные сэры шпорили коней, копыта били по твердой земле, они вырвались! Но что-то было не так – молодой сын барона сэр Джордж вдруг понял, что с ними нет лорда Хилдфоста. Он развернул коня и увидел, как его отца затягивает в многоликую мертвую трясину. Старый рыцарь никак не мог отцепить от себя врагов.

– Отец! – закричал сэр Джордж.

Скелеты схватили лорда своими костяными руками за ноги, другие тянули за плащ, конь неистово бился и метался, чуя мертвечину и пытаясь вырваться, крепкие латы визжали под ударами ржавых гладиусов Прόклятых. Сквозь узкую щель в забрале барон различил сына, неистово рвущегося к нему.

Лязгание металла и рев нежити не смогли заглушить могучего крика: «Скачи прочь!»


Грегориан Риз был непревзойденным лучником ордена Поющей Стали. На его счету сегодня уже было около двух сотен Прόклятых и два некроманта – восемь связок стрел растрачены, мышцы нестерпимо болели, но он не оставлял своего дела.

Ассасин стоял на западной башне и не прекращал упрямо оттягивать тетиву, позабыв про отдых, задавив в себе усталость, – его выносливости могли бы позавидовать даже самые опытные из лучников королевской армии. За этот бой его лук успел сменить уже три нити. «Битва не битва, а оружие есть оружие, и оно должно быть всегда в полной готовности», – гласила одна из заповедей Озерного храма. Свои серые стрелы Риз уже давно израсходовал – ни одна не пропала даром, каждая обрывала противоестественную жизнь одного из порождений мрака. И теперь мастер лука использовал простые белооперенные стрелы королевского войска, ежеминутно ругая качество их выделки.

Выискивая среди тысяч одинаковых заплесневелых шлемов гребни мертвецов-командиров, Риз вдруг увидел, что один из рыцарей никак не может вырваться из цепких объятий Прόклятых, которые, навалившись со всех сторон, пытаются стащить его с коня. Мгновенно взяв прицел, высчитав направление и силу ветра, уклон и высоту башни, определив дальность и упреждение, ассасин отпустил тетиву.

Костяная рука одного скелета с хрустом обломилась, и мертвец повис на второй. Еще секунда, свистит стрела – и нежить исчезает под копытами ярящегося рыцарского коня. Риз стрелял вновь и вновь, пока обезумевшая от страха лошадь не вырвалась на свободу. Животное, издавая дикое ржание, понеслось прочь от мертвого войска, не слушаясь своего хозяина. К нему уже несся второй рыцарь, он пытался помочь, перехватив волочащиеся по земле поводья.

* * *
Громкий треск, сопровождаемый криками отчаяния, сотряс привратную башню. Южные ворота Элагона, словно сжавшиеся от ужаса, державшиеся одной лишь последней надеждой сердца каждого из горожан, были сокрушены. Странно, но Прόклятые, штурмующие стены, не устремились тут же в открывшийся пролом – легионы, будто два берега мертвой реки, расступились, освобождая дорогу для смертельного неостановимого потока.

Измотанные и раненые лучники и арбалетчики Элагона из последних сил еще отстреливались, когда ветер принес из-за реки далекие, но пугающие отзвуки ржания сотен коней. То не были привычные голоса гордых животных – в зловещем реве смешались стоны и крики истязаемых под пытками, холодный и мерзкий скрежет стали, а также вой пламени пожаров. Демоны рвались наружу из конских глоток. На мост выехала кавалерия Прόклятых. Тяжеловооруженные всадники мертвых неслись к городу под предводительством своих трибунов,[24] словно кровавое чумное поветрие, сопровождаемые карканьем сотен ворон. Длинные кавалерийские мечи были хищно обнажены и единым порывом нацелены на пролом разрушенных врат. Головы коней закрывали костяные налобники с ощетинившимися рогами, худые бока с явно выделяющимися из-под кожи ребрами прятались под попонами из стальной чешуи и костяными доспехами, в глазах животных мерцал алый свет.

Черный Лорд решил направить свое самое грозное оружие на захват главной улицы Элагона. Очень широкая – здесь могла прекрасно разместиться конница, – она единой артерией проходила через весь город, от южных врат к северным. Захватив ее, Деккеру оставались бы лишь мелочи вроде очищения от защитников узких переулков, чердаков и домов, с которыми прекрасно справятся и простые легионеры.

Одержимые кони с мертвыми наездниками пронеслись через все поле брани и неудержимым галопом ворвались в город. Кавалерия мертвых скакала по улице Святых Начал, которую спешно перекрывали полки королевских копейщиков. Стрелки, выстроившиеся за их спинами, не замедлили дать залп. Мертвые всадники свалились с седел, выбитые стрелами, но их кони продолжали нестись прямо на острые наконечники рядом со своими собратьями. Кавалерия Черного Лорда грудью встретила копья пехоты Элагона, после чего, не останавливаясь и давя замешкавшихся копейщиков, налетела на заграждение. Первые ряды всадников попадали – из боков и тел коней торчали длинные древки, другие, не обращая внимания на своих убитых, скакали по ним же. Демонические кони давили людей, единым прыжком оказываясь на баррикаде, мертвые рубили королевских воинов мечами и топорами, били булавами и шестоперами. Конница начала прорываться все дальше и дальше в глубь города. А в ворота уже входили пешие порядки нежити. Разделившись на когорты и центурии, они начали свой марш по улицам, методично убивая всех, до кого могли дотянуться их гладиусы, пощады не было никому, даже домашним животным.

Среди вошедших в город легионеров были и некроманты. Темные маги наслаждались предсмертными муками людей, их страхом и болью. Мечущимися эманациями человеческих чувств и мук они легко восполняли потраченные колдовские силы, отвлекаясь лишь на то, чтобы удовлетворить свою жажду убийства.

* * *
Тиан пришел в себя, поскольку его спина совсем заледенела на холодном каменном полу. Архимаг встал, мимолетно взглянув на оставленное рядом мертвое тело сына. Судя по всему, его соратники, маги Первого Кольца, уже собрали вещички и вовремя сбежали: вряд ли кто-нибудь из них рискнул бы подставить свою драгоценную особу под истинные опасности боя.

Архимаг подобрал свой порванный черный плащ, закутался в него от пронизывающего утреннего холода, подошел к ограждению и огляделся. По главной улице проносились порядки Прόклятой конницы. Легионеры захватывали квартал за кварталом, а их присутствие знаменовалось дымом и отблесками пожаров.

Из-за двери послышались крики, и тут же ее снесло одним ударом. На площадку ворвались некроманты. Трое темных магов, запыхавшись, стояли на верхнем этаже заклинательной башни.

Незваные гости оказались всего лишь молодыми адептами темной науки, чтобы стать истинными чернокнижниками, им не хватало не только знаний, опыта и колдовской силы, но еще уверенности в себе и умения подавлять собственный страх. Увидев весело усмехавшегося старика в порванном плаще, колдуны начали плести свои чары. С их пальцев сорвались полупрозрачные нити, волшебная паутина устремилась к горлу Тиана, пытаясь его задушить.

Архимаг поднял бровь и, не убирая с лица презрительной усмешки, развеял чары. Некроманты попытались повторить попытку, но старик, так же играючи, снял и другие заклятия. Адепты темного ремесла поняли, что связались с противником не по силам, развернулись было, но… теперь между ними и выходом полыхала огненная стена. От нее исходил неистовый жар, и колдуны прикрыли лица руками.

Тиан вдруг почувствовал, что за ним кто-то наблюдает, и устремил взгляд в небо.

– Смотри, Деккер, такая участь ждет всех вас! – прокричал он невидимому зрителю; адепты в ужасе смотрели на старика в опаленной красной мантии и обрывках черного плаща.

Архимаг, не отрывая рук от ограждения, создал в воздухе перед собой три огненных шара. Специально помедлив, он направил их в некромантов. Те пытались защититься чарами, создавая перед собой колдовские барьеры, но, конечно же, у них ничего не вышло. Огонь поглотил тщедушные тела прислужников смерти, они горели медленно и мучительно, мечась из стороны в сторону и дико крича от ужасной боли. Наконец старик прервал пытку, и только три кучки пепла осыпались на площадку. Напоследок усмехнувшись в небо, Тиан взял тело сына, подобрал посох и исчез в яркой вспышке.

Через миг он появился возле городского портала и принялся спешно открывать магическое окно. Не каждый может просто взять и войти в «Сумрачный путь». Обычные люди не увидят перед собой ничего, кроме пустой арочной рамы, и нужно либо быть магом, либо уметь управляться с портальным камнем – большим рубином, который лежит в основании сооружения. Закрыв глаза, Тиан отчетливо представил живое и пульсирующее сердце портала, почувствовал, как из него начинает сочиться энергия. Резную арку белого мрамора начало медленно затягивать мерцающей синей пленкой.

Когда сумрачное окно полностью открылось и Архимаг уже было шагнул в него, он вдруг о чем-то вспомнил – развернулся и взглядом вырвал из земли рубин. Сердце портала в воздухе вздрогнуло и разлетелось на сотню мелких осколков. Ярко-синяя пленка начала таять, закрываться, Тиан вошел в затухающую дверь в пространстве и исчез…

* * *
Еще пытались что-то сделать воины ордена Серебряных Крыльев. Полторы сотни грифонов сложили крылья и тучей начали пикировать из утреннего поднебесья на легионы мертвых. Звери, расправив красивые оперенные крылья, с клекотом неслись на врагов. Когти и клювы наносили страшные удары по пешим воинам легиона, но ауксилары вовремя выставили оружие, встретив грифонов лесом копий. Несколько зверей повисло на острых листьевидных наконечниках.

– Уиррр! Уиррр! – клекотал огромный белоснежный грифон, отзывая собратьев.

Архонт велел отступать. Оценив обстановку, он понял, что уже ничего не сможет сделать, так зачем впустую жертвовать жизнями и воинов, и крылатых красавцев?

Мертвые стрелки взялись за луки. В воздух со свистом взвилась туча стрел, но стремительно отдалявшихся чудовищ достигли лишь несколько, вонзившись в бока и оперение изумительных зверей. Грифоны кричали от боли, дрожали и прерывисто махали крыльями, но продолжали лететь: все-таки они – необычайно могучие и выносливые создания, и одной стрелой или даже двумя их не свалить. А раны… их излечат заботливые служители ордена: шкуры затянутся, перья отрастут вновь.

– Поверить магу?! Да запросто! – зло воскликнул в небо архонт, гоня зверя прочь из Элагона. – Сила грифонов в атаке, а не в защите, старый ты глупец! Я ведь, болван, думал, ты знаешь, что делаешь! Сдать город! Так легко сдать город! Ну, только попадись мне, Тиан! Только попадись, я тебе покажу, где грифонов гнездо!

Архонт еще долго сокрушался, гневно сотрясая облака криками и проклятиями. Обреченный Элагон остался далеко за спиной. Всадники Серебряных Крыльев летели на северо-восток, к замку Тулиан, цитадели их ордена.


Рев, казалось, сотрясал сами основы города магов. На многочисленных кладбищах раздавался грохот рушащихся памятников и треск разбиваемых гробов. Земля пенилась, и из нее вырывались полуистлевшие руки мертвых элагонцев, разбуженных злобной магией некромантов. Жалкое подобие жизни затеплилось в полусгнивших телах, обернутых обрывками погребальных саванов, почти отсутствующему сознанию доступен был только один инстинкт – есть. Жуткий потусторонний голод, казалось, разрывал их внутренности, и единственное, что могло его утолить, – это человеческая плоть. Нестройной походкой бывшие горожане, превосходно чувствуя живых, шагали по улицам, вваливались в дома. Мертвецы жадно бросались на людей, впиваясь гнилыми зубами в их руки и ноги, они отрывали от них куски, в ужасных пастях исчезало мясо, а кровью они завершали свой жуткий пир.

Один разупокоенный ринулся на солдата в королевской форме. Его встретил удар мечом, отсекший голову, но даже без нее мертвец не оставил своих попыток достать человека. Зомби даже не думал упасть и затихнуть: судорожно растопырив пальцы с кривыми желтыми когтями, он вновь бросился на вояку. Тут подоспели несколько солдат и изрубили мертвеца на куски. В конце переулка послышался нестройный рев нескольких десятков глоток. Зомби было слишком много.

– Отступаем, братцы! – проревел старый тысячник Граймл.

Воины побежали вверх по улице в сторону северных ворот. Поговаривали, что нежить туда еще не добралась. Враги были повсюду. Скелеты, казалось, росли из земли, как трава, и повсюду, где они появлялись, разносилась по улицам трупная вонь. Солдаты Граймла отступали по извилистому переулку, среди них бежал и сам тысячник.

Обернувшись, он увидел, как из-за угла, со стороны парка, выскочила фигура в черных одеждах: камзоле и плаще. Старик-командир задержался, намереваясь отправить к праотцам хотя бы одного мерзкого некроманта, но тот, как оказалось, был довольно умелым бойцом: кинжалом отбил в сторону удар меча и с размаху всадил острие своего посоха, словно копье, в бок старому тысячнику. Тот покачнулся – оканчивающееся стальным клинком навершие пробило кирасу – и упал в пыль. Склонившись над королевским солдатом, чернокнижник вырвал посох из тела поверженного врага. Офицер закричал от дикой боли. Тяжело хватая ртом воздух, он, не мигая, смотрел, как некромант, намереваясь его добить, вновь поднимает в замахе свое оружие. Сердце замерло, старик пытался рукой зажать дыру в боку, но багровая кровь немилосердно струилась сквозь пальцы, будто вода… Он крепко сжал зубы, ожидая последнего удара, но его так и не последовало. Поверженный старик не сразу понял, отчего вдруг захрипел его враг. Некромант выронил из рук оружие, схватился белыми пальцами за торчащее из груди прямое лезвие и, прохрипев на последнем выдохе, упал рядом с раненым офицером армии короля.

Старик с расширенными от ужаса и непонимания глазами взирал на того, кто пришел ему на помощь. Это был отнюдь не рыцарь, не солдат и даже не маг – его спаситель также был некромантом! Самый что ни на есть темный маг! Темнее не бывает! Длинная мантия развевалась на страшном ветру, капюшон скрывал лицо, отчего был виден лишь узкий бледный подбородок.

– Вставай, старик, – быстро прошептал нежданный спаситель. – Если хочешь жить, поднимайся и беги.

– Кто ты? – только и прохрипел Граймл, ладонь не могла остановить кровь.

– Можешь идти? – вместо ответа спросил некромант. – Твои – на площади близ ратуши. Поспеши.

Темный маг протянул руку, предлагая помощь. Старик из последних сил ухватился за нее и поднялся на ноги.

Порыв ветра внезапно сорвал с некроманта капюшон.

– Вы? – Старик застыл, словно статуя в фонтане Основателей в Гортене. Он сразу же узнал этого человека, однако его он ожидал здесь увидеть меньше всего. – Но как?

– Бансрот подери! Ты спас когда-то моего отца – я спас тебя. Долг выплачен. В следующий раз убью. И только посмей кому-нибудь сказать обо мне – душу вырву!

Некромант оттолкнул тысячника и бросился в переулок, на ходу натягивая капюшон и опрокидывая себе в горло какую-то склянку. Смочить горло, догадался старик.

– Нашел время-то, – прохрипел Граймл и поковылял к ратуше. – Значит, и вы, сударь, во тьму ударились? Куда мир-то катится…

А за его спиной все нарастал гул – мерный топот ног Прόклятого легиона. Старый вояка будто кожей чувствовал, как позади, по узеньким переулкам родного града, маршируют легионеры и ауксилары и добивают раненых воинов, отставших женщин, детей и немощных стариков. Кое-где еще солдаты пытались сопротивляться, но таких мест было немного, и главное из них – это Центральная Площадь Элагона, где располагалось здание Школы Магического Искусства. Вот и она!

Здесь волшебники и воины еще сражались, но все больше и больше защитников падало под ударами мертвых. Пятый полк копейщиков почти полностью был уничтожен. Рыцари Златоокого Льва тоже все пали. Остался только их магистр.

Сэр Эвианн неустанно отражал мечом удары со всех сторон. Сталь со звоном скрещивалась с изъеденными ржавчиной, покрытыми зеленоватой плесенью клинками. Знание множества приемов и многолетний боевой опыт позволяли магистру держаться против восьмерых скелетов. Рядом в помощь ему и вступил в бой тысячник Граймл. Старик был весь исколот и изрезан, но продолжал упрямо сдерживать врагов и прикрывать бок своего командира. Пропел-проревел рог – из-за здания Школы подошел резервный полк гвардейцев. Надо же, Эвианн полагал, что они давно отступили.

Прόклятые уже напирали со всех направлений, кроме северного. Все улицы, выходящие к площади, были перекрыты противником. Сэр Эвианн бросил последний взгляд на тусклые окна ратуши за спиной и устремился в бой, но камень, неудачно слетевший откуда-то с верхнего этажа, ударив его по голове, сбил шлем. Ноги подкосились, и он рухнул на вымощенную плитами площадку перед входом в ратушу.

Из пустовавшего до этого окна, прямо над головой магистра, его бесславное падение сопровождал тяжелый взгляд двух пронзительных глаз, принадлежащих темной фигуре, облаченной в сумеречную накидку. Высокий и статный некромант в черных латах с двумя мечами за спиной усмехнулся, наблюдая, как бессознательного Миттернейла оттаскивают назад, в глубь строя, словно мешок с железом.

– Живи, магистр, – неслышно прошептали бледные поджатые губы, – не должно льву пасть, как собаке…

Но Эвиан Миттернейл, главнокомандующий силами обороны павшего Элагона, этого, конечно же, не услышал. Некромант бросил последний взгляд на оставленный им скол подоконника и исчез в неизвестном направлении.

Тем временем командир гвардии Канор Защитник Трона отыскал раненого тысячника, уже отдавшего приказы о вывозе потерявшего сознание лорда прочь, в безопасное место.

– Граймл, город пал! Уводи людей! И… передай Его величеству, что его гвардейцы так и не покинули Элагон. Мы их задержим, уводи всех, кого только сможешь.

Тысячник кивнул и, зажимая рукой кровоточащую рану, последовал за бойцами своего отряда к северным воротам, из которых спешно отходил обоз с ранеными, резервными войсками и жителями города. Вслед за ними бежали те, кому посчастливилось вырваться из творящегося вокруг кошмара, – жалкие остатки некогда грозных королевских полков. Последним препятствием на пути мертвой армады остались три сотни королевской гвардии.

– Гвардейцы! – загрохотал страж престола; множество глоток ответили дружным ревом. – Сегодня мы победили! – Канор оперся на свой гигантский двуручник. – Даже когда мы ляжем здесь костьми, на этой площади, мы все равно победим! Пусть нежить падет от наших мечей! За короля и Ронстрад!!!

Крики отразились от стен ближних домов и ушли в безоблачное утреннее небо.

Глава 6 Город мертвых, или Запретное заклятие магов Темной Империи 

Был град тот горд и весел,
Что стало с ним, ответь?
Не слышно звонких песен,
Смех не раздастся впредь…
Лишь вόрон мне прокаркал:
«Забудь про Элагон», -
Но что прикажешь делать,
Коль в снах остался он?
Песня мальчишки-шарманщика из Дайкана 
4 мая 652 года. Элагонское герцогство.
Сразу после взятия Элагона.
В городе раздавались предсмертные крики людей. Кто-то пытался ползти, впиваясь израненными пальцами в осколки витражей и стекол, щедро разбросанные на улицах, другие раболепно падали на колени и отчаянно молили, в ужасе зажмурив глаза, но их палачи не знали пощады, поскольку не имели ни жалости, ни сострадания.

Погибельный тлен затянул руины некогда величественного и славного города, площади были завалены трупами, на мостовых не осталось такого камня, который не был бы забрызган кровью. Из стрельчатых окон и витражных порталов вырывался черный дым. В воздухе витали тучи серой гнетущей пыли, что своим ковром, словно погребальным саваном, укрыла уже весь Элагон. Сколько веков горожане боролись с этими едва видимыми, но очень назойливыми частичками, неизменно возникающими из ниоткуда и образующими грязь. Теперь пыль могла вдоволь посмеяться над своими врагами, оскалив пасть в злорадной усмешке, глядя на безвольно запрокинутые назад головы, руки, обвисшие и застывшие в последнем миге агонии, распластанные тела, груди, которые никогда больше не будут вздыматься в полном жизни дыхании. Пыль могла смеяться… она победила…

Подчас целые кварталы вздрагивали, когда командиры артиллерии отдавали приказы о все новых залпах, безжалостно сравнивая с землей неповторимо прекрасные творения: белокаменные дома с колоннадами, красивыми фасадами и изящными башенками, арки с заостренным верхом, просторные крытые галереи, величественные памятники и утонченные статуи. Вслед за жителями с криком разваливающихся стен и стоном опадающих крыш погибали их брошенные дома. Зачем им стоять, когда все, кого они знали, уже мертвы? Они падали, низвергались, стреноженные, словно могучие великаны, исполненные гордости и человечности, со своей, некой «дόмовской» душой. Им незачем стало жить… Больше не было четко очерченных улиц и переулков – город все более походил на труп собаки, давно лежащей на перекрестке, – повсюду тлен, разносящийся кругом, и прах… Ныне Элагон представлял собой угрюмое, отталкивающее разложение.

Когорты нежити ровно вышагивали по заваленным обломками улицам, и под их ногами порой раздавался хруст человеческих костей. Слуги тьмы «очищали» город от всех оставшихся, и не было значения: человек ли пытается вырвать у смерти еще несколько мгновений жизни или же бессловесное домашнее животное. Легионеры, облаченные в прогнившие доспехи, потусторонним чутьем находили всех спрятавшихся и забившихся в обманчиво надежные последние укрытия. Большинство горожан и воинов успели отступить из обреченного города, но не всем это удалось. Далеко не всем…

Мальчишка с порезом на лбу прятался за полуобвалившейся стеной своего дома. Отца он видел в последний раз прошлым вечером, когда того, раненного, принесли в лазарет солдаты, что сражались с ним плечом к плечу на подступах к городу. Потом мать спешно увела сына домой и заперла все двери и окна, задвинула даже засов на люке, ведущем на чердак. Они так и просидели всю ночь в страхе и полном неведении, боясь говорить, боясь даже зажечь свечу. Стены их дома, как и всех соседних, дрожали, когда в городские укрепления неистово врезались снаряды Прόклятых. Вскоре пали ворота. Сжавшись в самом дальнем углу, они слышали жуткий рев и разливающееся злобой ржание демонических скакунов некромантов.

Дверь слетела с петель, когда возле дома кто-то из спешно отступавших магов взорвал большой огненный шар. Мать закричала и бросилась к проему, чтобы завалить его мебелью. Она так и не заметила, что взрыв ударил и по деревянным колоннам, поддерживающим лестницу, что вела на второй этаж. В то время как она пыталась преградить путь нежити в дом, с жутким грохотом рухнула лестница. Больше живой свою мать мальчишка не видел…

Осада и бои на улицах его уже не заботили. Плача и зовя ее, он пытался вызволить мать из-под обломков. Это ему удалось… теперь они были вместе. Она лежала в двух шагах, изувеченная, окровавленная, с закрытыми глазами.

Некоторое время он молча сидел и всхлипывал, склонившись над ней. Сил не было даже на то, чтобы кричать. Все, кто мог, уже ушли из города, но он этого не знал. Где-то неподалеку бродили мертвецы, их появлению всегда сопутствовал чей-нибудь предсмертный крик или очередное бессильное проклятие.

Настал и его черед – мертвые пришли и за ним… Затаив дыхание и вжавшись в стену, ребенок прислушивался к приближающимся шагам. Подбитые гвоздями сапоги осторожно ступали по разбросанным камням. Кто-то был совсем рядом… Через несколько мгновений мальчишка уже мог уловить дыхание – нет, это был не мертвец. Совершенно точно, немертвец. Притаившись, словно мышка, он видел, как через пролом в стене вошла фигура в длинной черной мантии с глубоким капюшоном. Некромант… Ребенок зажал себе ладонью рот, чтобы не выдать свое присутствие криком ужаса или всхлипом.

Чернокнижник стоял от него всего в нескольких шагах, но отчего-то не замечал живого, что находился от страха на грани смерти. Наверное, кругом было слишком много смертей, страха и боли, чтобы различить в этом жутком месиве еще одно бьющееся в отчаянии сердце. Темный маг заметил мертвое женское тело и подошел к нему. Склонившись над покойницей, он повернул ее голову немного набок и сложил руки женщины на груди, а ноги вместе. Из широкого рукава мантии появился небольшой круглый амулет: сложная колдовская фигура в металлическом ободе на цепочке. Его темный маг положил женщине на грудь.

Мальчишка вздрогнул, но уже не от страха, а от ненависти и отвращения. Этот человек собирался поиздеваться над телом его мамы! Он собирался поглумиться над бедной… такой хорошей… такой доброй и любящей…

Кончики пальцев несчастной жертвы дрогнули, когда темный чародей начал что-то нашептывать себе под нос. По телу горожанки прошли мелкие судороги, усиливавшиеся с каждым разом… Мальчишка нащупал рукой щербатую поверхность камня… Колдун упер указательный палец женщине в грудь, в то место, где только что лежал амулет, а сам инструмент своей мрачной науки положил ей на лоб. По длинным ресницам покойницы будто бы прошло дуновение легкого ветерка…

Ребенок не мог больше терпеть. Он схватил камень и с безумным, отчаянным криком бросился на некроманта. Чернокнижник успел повернуться – показалось совсем молодое лицо: он был всего лет на пять старше мальчишки. Тяжелый камень врезался ему в лицо. Некромант упал, а мальчик ударил его вновь, вбивая камень все сильнее ему в скулу, даже не замечая кинжала, торчащего у него самого из живота – все-таки колдун успел отреагировать. Уже не понимая, что делает, ребенок продолжал бить и бить, пока лицо чернокнижника не превратилось в кровавую маску… Мог ли он знать, что молодой, неопытный адепт темного искусства, такой же, в сущности, ребенок, как и он сам, хотел попрактиковаться в своем новом умении на его матери? Мог ли он знать, что его мать должна была стать игрушкой в чьих-то руках? Сломанной и некрасивой игрушкой. Нет, он не мог знать… но он не дал это с ней сделать.

Устав бить, ребенок выронил камень и почувствовал, как нестерпимо жжет нечто, впившееся в его тело. Мальчишка опустил глаза и увидел кинжал. Если бы он не вытаскивал его из раны, то кровь медленнее покидала бы тело, но он достал изогнутый клинок с белесой рукоятью и с отвращением отшвырнул в сторону. После чего, чувствуя жуткую боль и усталость, лег рядом с матерью, спокойной и умиротворенной, в последний раз прижался к ней и обнял. Спустя несколько минут сердце перестало выталкивать наружу кровь, и он умер.


Элагону безжалостно вырвали язык, перерезав горло последнему человеку, который пытался спрятаться в подвале своего дома. Последний предсмертный крик сорвался в небо, знаменуя истинный конец города, гибель самой его души. По засыпанному пеплом широкому проходу от ворот, по улице Святых Начал, безостановочным потоком текли телеги, груженные разнообразным колдовским скарбом. Кое-где располагались клетки с монстрами, привезенными из самого Умбрельштада. Вой смешивался с рычанием и визгом, с шипением змей и карканьем птиц. Подчас среди всего этого многоголосого шума можно было услышать обычное кошачье мяуканье. Сотни черных кошек, припасенных для темных ритуалов, с негодованием и ужасом ожидали своей участи. В город входили легионы Прόклятых, выстраиваясь вдоль главной улицы ровными когортами и центуриями. Демоническая конница расположилась у северных врат.

На плиты торговой площади медленно опустился нетопырь размером с небольшой дом, с сиреневатой шерстью и торчащими из оскаленной пасти двухфутовыми клыками. Гигантские кожистые крылья, черные, как ночь, и матовые, словно погребальная драпировка, поднимали тучи пепла и золы с выломанной брусчатки павшего города. У зверя была большая голова с огромными ушами, сморщенный нос, приплюснутый и напоминающий черный кабаний пятак, на голове и спине дыбилась жесткая шерсть. С закатом тонкие вертикальные зрачки зверя сменили свою форму на два залитых чернью круга.

Со спины нетопыря на землю слез человек и, оставив своего крылатого друга в одиночестве, побрел к стоявшим в отдалении кольцом темным магам. Чудовище, перебирая крыльями по земле, тут же поползло к ближайшему бездыханному человеческому телу. Обнюхав труп, летучая мышь коснулась его кончиком языка, будто пробуя на вкус, на землю закапала багровая слюна…

– Милорд.

Некроманты склонились в поклоне, когда к их кругу подошел человек в черном камзоле, расшитом серебряной нитью. На одну его руку был намотан длинный подол смолистого плаща – про эту накидку в Умбрельштаде ходили слухи, будто Деккер достал ее не где-нибудь, а в самой стране Смерти. Поговаривали, что она его защищает от различных опасностей, но так ли это – доподлинно не было известно. Капюшон Черного Лорда был отброшен на спину, и каждому из присутствующих представало бледное лицо, казалось, лишенное последней кровинки, с черными мешками под глазами и глубокими зрачками цвета сгустившейся ночи, в которых отражался холодный блеск окровавленной стали – ключ к замку безжалостности всего облика Деккера Гордема. Некроманты Умбрельштада считали, что фигура их повелителя – не что иное, как некий замόк с множеством скважин. Подобрав ключи, можно понять его, заглянуть в мрачную душу Черного Лорда. Никто пока что не отважился на подобное. Издали могло показаться, что глаз у Деккера нет вовсе, а на мир глядят бездонные провалы, готовые поглотить любую неосторожную душу, что рискнет попасться ему на пути. Тени под скулами и на подбородке создавали довольно мрачный контраст с мелованной бледностью лишенного жизни лица. Губы некроманта, серые и потресканные, с опущенными вниз уголками, всегда выражали лишь томительную усталость. У Деккера был высокий белый лоб и выточенный словно из кости прямой нос со слегка вздернутым кончиком и тонкими крыльями. Иссиня-черные волосы, стекавшие прямыми блестящими прядями по обе стороны лица, обрамляли его, словно гнетущая рама полотна, изображающего высохшую, увядшую жизнь.

– Льва нашли? – холодным, будто дуновение из вскрываемого гроба, голосом спросил Деккер у своих подручных.

– Нет, милорд, судя по всему, он бежал из Элагона со своими увечными людьми, – ответил один из некромантов. Самой выделяющейся чертой внешности говорившего были две нарисованные алые линии, пересекающие глаза, будто у какого-нибудь черного арлекина.

– Хорошо, Магнус, так даже лучше. Позже я лично его убью.

Черного Лорда, казалось, не сильно волновало отсутствие одного из его злейших врагов среди трупов защитников Элагона.

«Далеко им не убежать, – постоянно, словно заклинание, твердил главный некромант, – вечно не удастся бегать…»

По сути, его несложный, но ужасный план являл собой лишь цепочку неотвратимых смертей. Сначала в муках умрет Эвианн, потом кровью за подлую измену предков ответит его единственный сын Лютер. А когда прервется род ненавистных предателей Миттернейлов, его слуги, словно смоляные щупальца Черного ветра, возьмутся за магов Первого Кольца, среди которых Тиан, и самого короля. Элагон пал, он низвергнут в своей гордыне, поплатившись за то, что так долго самовлюбленно считал себя несокрушимым. Следующие будут Дайкан, Истар, Хиан и Талас, самые большие города королевства. Они, словно истлевающие изнутри части тела прокаженного, будут оторваны от обреченного покойника одна за другой. Гортен – гнилое сердце этого разлагающегося трупа – будет уничтожен последним, и от него даже пепла не останется.

Магнус поежился, ненароком заглянув в глубокие, как два черных колодца, глаза предводителя. Злой взгляд Деккера, единственный ключ к тому, чтобы понять, что он действительно жив, говорил о том, что он сейчас где-то очень далеко отсюда. Черный Лорд полностью погрузился в какие-то свои планы и воспоминания, но вдруг мотнул головой и посмотрел на соратников:

– Вы можете быть горды собой, братья! Мне уже довелось слышать, что кто-то называет вас не иначе как личным кровавым зачумлением короля и всего королевства! Но пока что рано радоваться столь незначительной победе. Для продолжения кампании нам нужно войско. Мы поднимем себе на службу великую армаду, и пусть все те, кто обрек нас на гибель когда-то, их сыновья и внуки, их правнуки, пусть они все захлебнутся собственной кровью! Ставьте лагерь, братья мои, – будем поднимать доблестных дураков Элагона. Мастеру-кукловоду нужно совсем немного времени…

Хохоча над мрачной шуткой Предателя Трона, некроманты разошлись. Последним ушел некромант с изуродованным шрамами лицом и зашитым ртом. Он обернулся, будто ожидая чего-то, но, так и не дождавшись, последовал за собратьями. На торговой площади остались только Деккер, его ближайший друг и сподвижник Áрсен Кровавое Веретено и любимец Деккера, гигантский черный нетопырь Крио, закончивший свою трапезу и подковылявший к повелителю. С его желтоватых клыков капала кровь, а из пасти несло мертвечиной. Было видно, что такая снедь ему не слишком-то пришлась по душе.

– Брат, как ты собираешься «поднимать» город? – Á рсен все пытался отряхнуть от пыли свой красивый бархатный плащ, но потом сдался. Мягкая алая ткань тут же покрылась серой поволокой. Некромант устремил пристальный взгляд на друга. – Если считать с кладбищами, тут будет больше пятидесяти тысяч трупов. Да будь здесь даже тысяча некромантов, мы не смогли бы создать такое количество зомби!

– Каковы наши потери? – поинтересовался Черный Лорд.

– Потери тяжелы: погибло семнадцать наших братьев-некромантов. – Áрсен обнажил свой тонкий меч с золотой гравировкой на клинке и начал что-то чертить его кончиком в пепле, покрывающем плиты. – Кроме этого, я не смог найти после падения города трех адептов: Олеана, Амьяна и Кали. Не могу понять, куда они испарились!

Деккер слушал разгоряченного друга с легкой усмешкой на губах. Он опирался на большую голову Крио, левой рукой поглаживая его по шерстке. Сложив огромные кожистые крылья, вампир сидел на полусогнутых лапах и с вожделением поглядывал на приготовленных для него коров, стоящих в загоне неподалеку. Кровавая слюна, текущая с его клыков и языка, уже образовала багровую лужу у ног Деккера.

– О, это было великолепное, поучительное зрелище, – Черный Лорд жестоко рассмеялся, – я видел их своим колдовским взором – это произошло прямо перед решающей атакой: глупцы полезли на старика Тиана. – Áрсен поднял на Предателя Трона любопытный взгляд. – Но с нашим любимым Архимагом, как известно, шутки плохи. Не знай я, что у него напрочь отсутствует чувство юмора, я бы предположил, что он так развлекается. Могу тебе смело сказать, брат: я встречал и убивал многих волшебников, но такой скорости, реакции и силы магии ни у кого не видел. Не буду вдаваться в подробности, но, признаться, дерзкие умерли в ужасных муках. Два века его совсем не подкосили. Могу тебе поклясться Вечной Тьмой, что по его бородатой роже пробежала злорадная усмешка. Потом он еще начал кричать в небо и сыпать своими обычными бессмысленными угрозами, видимо, понял, что находится в центре внимания «злого Предателя Трона Деккера». Вот что произошло с тремя утерянными тобой адептами. А вот куда, Бансрот его подери, запропастился мой Раймонд – этого я не знаю.

– Магнус видел, как его убил старый тысячник Элагона, – сказал Кровавое Веретено. – Придется тебе искать нового ученика, брат. Что-то все они долго не задерживаются в живых…

– Говорил же я ему, чтобы не лез в самое пекло, не входил в город, пока там есть еще маги и воины короля, – зло прошептал Черный Лорд, но вдруг на его тонких губах появилась ядовитая усмешка. – Он был не слишком расторопен, как считаешь? Нового ученика, полагаю, найти будет несложно – после падения Элагона к нам пойдут толпы, моля, чтобы мы снизошли, пожалели убогих, сделали их своими подмастерьями, помощниками, слугами и прочая… – Деккер уже, казалось, забыл о своем бездарном ученике.

– Ты видел Багрового? – спросил Áрсен. – Видел гнев в его глазах?

– Не стоит гневаться на Черного Лорда, – безжалостно ответил Деккер, – он этого не любит.

– Он все еще ждет, когда ты освободишь его, чтобы он смог вернуться к своей женщине…

– Ожидание для него лучше, нежели разочарование. Он никуда не уйдет, хотя еще не понимает этого.

– Ожидание убьет его, а разочарование Багрового принесет беды всем нам. Ты ведь обещал ему, брат! Кто-кто, но Лоргар точно заслужил свободу. Ты помнишь, как он тебя превозносил, когда таскал твой плащ повсюду, будучи верным оруженосцем сэра Гордема? Ты помнишь, кем ты был для него все эти годы? Не обманывай его ожиданий.

Черный Лорд не хотел отпускать старого соратника и ближайшего из друзей. Сама мысль об этом была ему невыносима. Он настолько привязался к своему извечному бессловесному спутнику, настолько привык полагаться на него, что не мыслил себе жизни без отражения в зеркале этого изуродованного лица. Некромант в багровой накидке был когда-то давно оруженосцем Деккера, а после падения ордена во тьму стал его личным слугой, верным, как пес, и настолько преданным, каким только может быть человек, у которого не осталось никаких радостей в жизни, кроме служения своему господину. Для Деккера жизнь без Багрового имела одно точно определенное имя – одиночество.

– Что ж, пусть будет так, – процедил Деккер. – Пусть выметается из ордена. Но только когда мы проведем ритуал.

– Ритуал – это хорошо, – широко улыбнулся Áрсен Кровавое Веретено. – Но я слышал, что под Лансом тамошний барон проводит большой турнир… Если я выеду сегодня, то к его началу как раз поспею…

– Ты никуда не поедешь, – не терпящим возражений тоном ответил Деккер. – Мы на войне, а не на увеселительной прогулке, Áрсен. Турниры, дуэли с рыцарями короля, похождения к женщинам и прочие твои развлечения отменяются на неопределенный срок. Когда ты уже забудешь о прошлом, брат? Когда начнешь думать о нашей цели?

На лице Кровавого Веретена отразилась смертная скука – он не желал забывать.

– Крио! – рявкнул Деккер на своего питомца. У вампира, похоже, лопнуло терпение – он уже развернул крылья и рванулся в сторону загона с коровами, но суровый голос хозяина тут же вернул его на место. – Сиди смирно – обед пока подождет, нужно сделать еще одно дело.

Черный Лорд залез на спину чудовища и воскликнул:

– Легат!

Мертвый воин в заплесневелой бронзовой кирасе вырос словно из-под земли. Свой проржавевший шлем с гребнем он держал на сгибе локтя, в другой руке был зажат край красного изорванного плаща, который тяжелыми складками волочился по земле.

– Собрать когорту! Приготовить масло, бревна, найди все, что горит! Я укажу башни, вы сложите топливо у их основания и по моему приказу подожжете! Помимо этого, вы обведете огнем неразрывную дорожку по дозорному пути стен – должен получиться идеальный круг. Затем вы соедините прямыми дорожками вершины фигуры. Лучи должны быть замкнутыми – никаких преград…

Прόклятый командир кивнул и приложил костяную руку к груди, отдавая честь.

– До встречи, брат, – сказал Деккер и верхом на Крио взмыл в черное, словно разлитое из чернильницы небо над Элагоном.


От некогда великого и грозного города магов остались целыми лишь так и не сокрушенные бастионы гномьей работы. Почти весь Элагон лежал в руинах, кое-где еще догорали дома. И только святилище Хранна стояло целым и невредимым, ведь кем бы ни были темные маги, старых богов они боялись и уважали. Велико заблуждение того, кто говорит, что адепты тьмы никого и ничего не боятся. Так же, как велика глупость тех, кто утверждает, будто некроманты отринули Вечных. Нет, храм был цел и невредим, зато все площади Града Годрика оказались засыпаны пеплом и завалены обломками домов.

Деккер, зло усмехаясь, осматривал руины. От взора повелителя мертвой армады не ускользали проведенные его слугами работы по укреплению нового домена: под стенами расположились массивные катапульты, сделанные из зеленоватого болотного дерева, на бастионах стояла неусыпная стража. На восточной площади возле здания гильдии торговцев был разбит небольшой лагерь некромантов. Там высились черные шатры, подле них полукругом стояли телеги, груженные инструментами, оружием и книгами.

Сделав несколько кругов над пепелищем, Черный Лорд закрыл глаза, оглядывая колдовским взором будущее место проведения темного ритуала… Колдовской взгляд – это не привычное зрение смертных, и глаза для него совершенно не нужны. Он больше похож на серию стремительных образов и прерывающихся видений в сознании, которые опытный маг может выстроить в связную цепочку событий. Чародей видит то, чего он никогда бы не смог увидеть глазами простого человека. Он видит земли, города, события, людей и нелюдей, находящихся от него на расстоянии многих миль.

Деккер же видел сейчас башни Элагона, стоящие гигантским кольцом и соединенные стенами. Поразительно, но сочетание некоторых башен образовывало почти идеальную пятиконечную звезду, требовалась лишь небольшая корректировка! Спасибо бородатым карликам за то, что, сами того не ведая, подарили некромантам вершины требуемой фигуры. Оставалось только соединить эти вершины. И требовалось нужные башни обозначить.

Исполняя волю хозяина, нетопырь начал медленно снижаться над выбитыми южными вратами города. Направив вампира немного левее, Черный Лорд на миг завис над башней, что-то прошептал, и с его раскрытой ладони сорвалась зеленая дымная туча. Прошло несколько мгновений, и он увидел внизу маленькую искру. Еще миг, и вся башня была объята пламенем. А Лорд-некромант уже летел к следующей…

Полный легион принялся расчищать пути лучей, и мертвые воины начали маслом проводить линии. Деккер не беспокоился за точность, ведь мертвые никогда не ошибаются в такой работе.

Все было готово, и гигантская летучая мышь, повинуясь команде, издала очень громкий, режущий уши крик. Спустя миг огненные змеи проползли между горящими башнями и соединились. С высоты три сотни футов это походило на обычный рисунок на песке: пятиконечная звезда в круге стен горела огнем. Идеально. Даже не произнося никаких заклятий, Деккер чувствовал, как от его творения уже отдает всесокрушающей мощью.

Теперь Черный Лорд смог наконец провести условный вектор и установить центр пентаграммы. Именно в этом месте встанет Кольцо Смерти.

– Ха, видишь, Крио? Вот почему маги Элагона выбрали для строительства своей резиденции именно центр города. Спасибо глупому старику за его тайну, открытую мне, тогда еще мальчишке-сопляку. Он даже в страшном сне не мог предположить, что я приду сюда с подобной целью – наивный глупец сам поведал мне о Сердце Элагона, которое наш верный Лоргар давеча замкнул на своей крови. Да, звезда почти идеальная – можно собирать Кольцо Смерти. – Некромант направил своего зверя к земле…

* * *
Звезда Деккера являлась не просто рисунком, пусть даже невообразимых размеров, – это было очень сложное сооружение, учитывающее множество факторов, условий и магических оснований. Провести контуры и обозначить вершины оказалось самым простым из подготовки этого поистине титанического ритуала. В самом центре находился пятиугольник – совсем недавно это было место, которое называли Сердцем Элагона. Еще прошлым вечером здесь высились башни Большой Школы Магического Искусства. Их сровняли с землей. Теперь здесь будет покоиться сердце Черного Лорда. Кровь, которую пролил в подземелье зала Сумерек Лоргар Багровый в ключевой день положения луны, замкнула на себе эту скважину в ткани мироздания. Ныне немой некромант укреплял северную вершину и отходящие от нее ребра жесткости пентаграммы. Он сидел в полном одиночестве на земле, обхватив колени руками, и раскачивался из стороны в сторону, словно безумный. Оба его кинжала стремительно вырисовывали в пепле невероятно сложную фигуру с множеством углов, граней, вписанных кругов и фигур поменьше, и все это входило в большой треугольник – Багровый считался мастером идеального построения подобных рисунков. В одной из вершин лежал небольшой мешочек с костями младенца, в другой стояла банка крови оборотня, в третьей – серебряная чаша с горящим в ней сухим цветком чертополоха. Кости младенца служили жертвой, припасенной для ритуала. Кровь оборотня должна была не позволить своевольной фигуре изменить очертания – все знают, что нельзя доверять колдовским печатям. А дым сгорающего чертополоха защищал некроманта от возможной подлости со стороны темных сил, которые он призывал на помощь…

Западную вершину огромной пентаграммы Деккера укреплял Коррин Белая Смерть. Он уже отошел после ранения на мосту Синены. Магнус Сероглаз превосходно его залатал, но он пропустил почти всю осаду, лежа в лагере без сознания. Теперь беловолосый некромант был полон ни с чем не сравнимой злобы на все окружающее.

Перед ним на земле лежал обнаженный труп молодой девушки. Коррин склонился над ним с серебряным кинжалом. Его оружие было широко известно в Темных кругах. Этот немного искривленный клинок с эфесом в виде стилизованной латной перчатки, ломающей лилию, был заклят чародеями древности множество раз. Кто-то из них наложил на него проклятие, чтобы у того, кто дотронется, тут же отвалились руки, другой добавил слепоту, третий – жуткую гибель и посмертие в виде неупокоенного призрака. Всего и не упомнить… Коррин очень любил свое оружие.

Женщина, что лежала перед ним, молчала – покойники не умеют кричать от боли, когда острое лезвие раз за разом впивается в молочно-белую кожу, оставляя за собой бороздки, заполненные каплями почерневшей крови. Каждый дюйм тела покойницы был исписан странными письменами, вязь тянулась по рукам и ногам, по груди и лицу. На месте, где должно было быть сердце, зияла кровавая дыра. Руки Белой Смерти уже были обагрены по локоть, но он и не думал прекращать свою ужасную работу.

Вырезанное сердце лежало за правым плечом мертвой женщины, а за левым – обезглавленная тушка черной крысы. Некромант уже давно завершил ритуал по укреплению своей вершины пентаграммы Деккера, но все продолжал стремительные движения кинжалом. Подобным образом безумец изливал душу, вырезая свою ужасную исповедь…

Áрсен Кровавое Веретено устроил из своей части ритуала в восточной вершине Элагонской Звезды целое представление. Кругом столпилось множество адептов. Они перьями записывали каждое его слово на длинные, стелющиеся по земле свитки. Тут были установлены девять черепов со срезанными верхушками в виде чаш. В каждой из них находилось либо растение, либо зелье. Черепа были расставлены по вершинам восьмиугольной звезды, и один находился в самом центре. Áрсен с видом преподавателя университета Таласа степенно расхаживал кругом и тыкал в каждый ингредиент, описывая его полное воздействие, даже если это вовсе не относилось к данному ритуалу.

Анин Грешный укреплял юго-западную вершину, стоя в центре большого круга, выложенного мертвыми птичьими телами. Их приносили ему верные питомцы и друзья – сотни черных ворон, которые тучами носились в ночном небе над павшим городом.

Последнюю, юго-восточную вершину пентаграммы укреплял Магнус Сероглаз. Перед ним стоял длинный шест с одинокой свечой, рассеивающей тьму. Мордами к огоньку лежало двадцать одно мертвое кошачье тело. Бедным черным животным не удалось избежать печальной участи. Когда все заклятия были прочитаны, Магнус осторожно обернулся – не видит ли кто – и переложил одного из котов хвостом к центру. Коварная усмешка появилась на его потрескавшихся губах…


– Братья мои, пришло время восстать армии смерти! – Черный Лорд стоял в центре пылающей пентаграммы, а некроманты обступили его со всех сторон. – Нам потребуются все силы, которые удастся собрать. Я сам встану в Кольцо, в него встанут также Áрсен, Коррин, Анин и Лоргар. Все остальные будут поддерживать заклятие. Стойте до конца! Если кто-то отступит, вся наша работа пойдет прахом! Учтите: давление эфирных ветров будет ощущаться и на физическом теле. Стойте до конца, ведь у нас не будет второй попытки, и мы не сможем второй раз поднять армаду. Если заклятие сорвется – кампания будет остановлена. Я уверен, тогда мы и за год не поднимем такую армию! Вы готовы, братья?!

– Готовы, милорд, – отозвались некроманты.

– Привести магов!

Их приволокли. Это были четыре связанных человека в грязных порванных мантиях. Несколько мертвых легионеров, у каждого из которых был припасен черный агатовый негатор,[25] довели пленников до площади, где Черный Лорд еще объяснял каждому из участников действа значение его роли.

– Предатели! Клятвопреступники! Демонопоклонники! – из последних сил кричал один из пленников. Порванная мантия зеленого цвета выдавала в нем Природника.

Кровавое Веретено хотел что-то ответить дерзкому старику, но Черный Лорд, подняв руку, остановил друга. Его эти титулы, похоже, забавляли, и он широко улыбался. Правда, от его улыбки теплее могло стать только покойникам.

– А ты, Деккер Гордем, – главный предатель и убийца! Бансрот во плоти!

– Ну, это ты, старик, загнул – до Бансрота мне далеко, и рогов с хвостом пока что вроде у себя не замечал. Только смотри: никому не выдай моей тайны… а, прости, забыл – ты уже никому ничего не сможешь выдать, разве что Хранну Великому. Лоргар!

Багровый достал жертвенный кинжал и повернулся к магам:

– Деккер! Мы знаем, что ты собираешься сделать. Одумайся: ты уже достаточно погубил! Хранна ради, подумай об их душах!

– Старик, я как раз о них и думаю. – Черный Лорд кивнул Лоргару, и тот подошел к магам, звеня при каждом шаге стальными поножами и остроносыми латными сапогами.

Волшебники смотрели на него затравленными взорами, полными ужаса. Подойдя, некромант крутанул в руке кинжал и взял его обратным хватом. Двое легионеров тем временем подошли к Природнику и схватили его под руки с обеих сторон. Лоргар приставил к горлу пленника кинжал и посмотрел на господина, ожидая приказа. Черный Лорд кивнул, и некромант повернулся к магу. На миг их глаза встретились, и что странно: во взгляде жертвы не читалось страха – лишь гордое смирение со своей участью.

– Палач, – только и успел прохрипеть маг школы Повелителей Живой Природы; из перерезанной артерии фонтаном брызнула кровь.

Мертвые воины отпустили старика, и его тело упало на покрытую пеплом площадь, дергаясь в агонии.

Остальные волшебники с ужасом смотрели на труп своего собрата, но один все же отчаянно выкрикнул:

– Будь ты проклят, Деккер Гордем! Будьте вы все прокляты!

Когда и он упал, Лорд-некромант хрипло ответил:

– Поздно, маг, мы давно прокляты – с того самого дня, когда Инстрельд II, ваш благочестивый герой, причисленный к лику святых, подписал нам указ «Обречения», подписал наш смертный приговор. Именно он наслал на нас черный мор, кровавое зачумление. Именно он не позволил нам оставить топи и вернуться в королевство. В королевство, которое мы создали нашими мечами, которому служили святой верой и нерушимой правдой. Нас изгнали, мы были отлучены от страны, за которую проливали свою кровь и отдавали жизни. Мы были прокляты безучастием короля к самым святым и преданным воинам трона. – Это была, можно сказать, слабость Черного Лорда – время от времени он любил пускаться в такие вот пространные нравоучения, исполненные горечи, мести и злобы. Словно пытался оправдать себя за то, что совершал. Впрочем, его жертвам от этого отнюдь не становилось легче.

Смерть постигла и остальных магов. Их страх, злость и ненависть, отдаваемые с последним вздохом, помогли Черному Лорду – они увеличивали его силы.

Закрыв глаза и вдохнув в себя все эти эмоции, исходящие от умирающих жертв, он начал творить заклятие. Пять некромантов взялись за руки, и в ночи зазвучал голос Деккера, походящий на вой заунывного ветра:

Rie Mortus Atenos,
Rie Mortus Амо.
Rie Mortus Atenos,
Rie Mortus Амо.
Мир вокруг изменился. Пепелище исчезло, оставив вместо себя серую равнину с пожухлой травой. Небо стало совсем черным, исчезли звезды, лишь вдалеке, на горизонте, гуляли алые проблески. Слышались далекие крики и вой, и даже ветер здесь был овеществлен и видим: черный, словно дым, и тягучий, как смола. Такой видели некроманты страну Смерти, в которой были частыми гостями.

Обрушившийся внезапно удар по сознанию едва не сбил Черного Лорда с ног.

– Держать!

Еще один удар, чей-то вскрик, и заклятие стало намного тяжелее контролировать.

– Держать… Нужно держать! – Деккер чувствовал, как бежит по контуру его пентаграммы разрыв, будто за ножом, воткнутым в полотно.

Вершина Лоргара осталась позади – его печать выдержала, контуры сложной фигуры, вычерченной им на земле, затянуло кровью. Безудержное движение продолжилось, огибая углы… так медленно. Скважина в Сердце Элагона, которую до сих пор держала открытой кровь немого некроманта, отдавала невообразимые потоки сил в пятилучевое окно Предателя Трона, проделанное им в загробное царство. Следом за дорожкой разрыва стали просачиваться непроглядные струйки зеленоватого дыма и пыли. После из-под земли поползли едва видимые бледные фигуры. Они осторожно оглядывались, неуверенно шагали вперед. Их голоса смешались в единый неразборчивый гул. Призраки стали разбредаться по серой равнине, очерченной вдалеке кольцом разбитых черных стен – так здесь выглядел Элагон.

Контур разрыва обогнул западную вершину пентаграммы и устремился по ребру звезды к ближнему внутреннему углу фигуры. Следом за ним из дымной трещины продолжали выходить души, вмиг утратившие покой. Печать Коррина удержала заклятие – в эти мгновения тело мертвой девушки дотлевало, рассыпаясь прахом, а ее сердце – напротив, неистово забилось само по себе. Разрыв преодолел и печать Анина. Из центра его птичьего круга в небеса страны Смерти ринулся столб зеленого пламени, охваченный, словно браслетами, кружащимися по спирали перьями. Заклятие еще работало, но Деккер чувствовал, что оно вот-вот сорвется. На пути была печать Магнуса, разрыв двинулся к вершине. Мертвые кошки оживали одна за другой. Десять черных зверьков вскочили на лапы и начали злобно шипеть на горящую свечу, огонек которой на миг дрогнул, но продолжал пока что жить. Полтора десятка кошек своим плачем удерживали печать… два десятка. Казалось, что разрыв преодолеет и эту вершину, но последняя кошка не двинулась с места, продолжая лежать. Огонек вздрогнул и зашуршал, он уже был готов погаснуть… Сердце Деккера наполнилось ужасом… И тут чьи-то ледяные ладони легли ему на плечи, прожигая и плащ, и кожу. Черный Лорд закричал от боли… Кто-то стоял за его спиной, кто-то ступил за Кольцом Смерти под черные небеса. На грани сознания Деккер успел заметить, как лишенная четких очертаний фигура в рвущихся на сильнейшем ветру сумеречных одеяниях схватила мертвое животное и повернула его мордой к огоньку. Кот в тот же миг вскочил на лапы и зашипел. Свеча загорелась ровно, почти не дрожа. Разрыв пополз дальше, на пути была печать Áрсена. Дориан Сумеречный рассмеялся и исчез из страны Смерти – ему удалось спасти все Кольцо. У Черного Лорда уже не было сил сдерживать эти ураганы, рвущиеся сквозь прорехи, дикой болью в голове сопровождалось каждое опускание век, каждый вздох ядом разносился по всему телу. Дикие черные ветра начали поднимать пепел и разметывать его во все стороны, сбивать с ног темных магов, разрывать Кольцо Смерти.

И чувствуя, что все – конец – неоткуда больше брать силы, колдовским взором Деккер увидел Á рсена, зубами срывающего с собственной шеи цепочку с каким-то небольшим блестящим предметом. Это была лампадка-фонарь, с зеленым пламенем внутри. Кровавое Веретено разжал зубы, цепочка скользнула вниз, и стекло фонаря разбилось на мелкие осколки, соприкоснувшись с плитами. Наружу, как и из разрыва, заструились тонкие изумрудные дымные струйки, приобретая форму огромных хищных животных. Походящие на волков, они длинными прыжками бросились к краю разрыва. Могучие трехфутовые клыки в едином замахе вонзились в землю. Словно пахари на поле, они понеслись вперед, оставляя за собой глубокую борозду, все продлевая разлом. Печать Кровавого Веретена осталась позади. Монстры оставили за спиной и внутренний угол… Еще через несколько мгновений звери достигли первой из вершин, замыкая фигуру. Их мучительные крики ознаменовали конец пути разрыва.

Земля вдруг качнулась под ногами, раздался грохот, умерший в следующее мгновение… Тишина… Все кругом залило чернотой, словно они оказались на дне глубокого колодца. Брешь закрылась, ветер улегся. Постепенно и пепел опал. Они снова были в Элагоне.

Здесь над их головами, словно балдахин, повисла самая обычная ночь, и на небо вышла полная луна. Некроманты сидели на площади – отдыхали после проведенной работы. Все гадали, почему же ничего не происходит. Неужели они в чем-то ошиблись, сделали что-то неправильно?

– Что это… было, Áрсен? – спросил, еще хрипя, Черный Лорд. – Как тебе это удалось? Я… н-не знал, что… что такое возможно… Что это у тебя за лампадка?

– Видишь, брат, даже ты не все помнишь, – усмехнулся Áрсен. – А ведь это всего лишь мой фонарь душ.

Фонарем душ назывался один из страшнейших инструментов некромантской науки. Для хорошего темного мага важно не просто убить человека, нужно при этом суметь пленить его душу. Пленить в такую клетку, откуда она никогда не выберется. И у некромантов Умбрельштада были такие казематы. Упаси Хранн попасть в такой! Лучше отправиться прямиком к демонам, чем оказаться в фонаре душ какого-нибудь чернокнижника! Находясь в плену, душа очень быстро подчиняется новому хозяину и выполняет все его прихоти и приказы. Когда колдун устает и ему не хватает сил сотворить, например, даже незначительную иллюзию, он может выпустить одну из душ на свободу – это цена за магические силы. Судя по тем монстрам, что выбрались из клетки Арсена, там томилось не менее сотни пленников, над которыми он очень долгое время ставил свои зловещие опыты.

– Понятно, – вздохнул Деккер. – Да, ты совершенно прав: даже я не могу все удержать в го… – Слова Лорда-некроманта перебил ужасный вой, резко раздавшийся и так же внезапно оборвавшийся. За ним последовал еще один, за ним еще и еще. Ночь наполнилась слитным воем тысяч и тысяч глоток, раздававшимся со всех сторон, треском камней и дерева и странным, неуместным в этой ситуации звоном маленьких колокольчиков.

В трепещущем свете факелов, зажженных на шестах вокруг площади, показались фигуры. Они неуверенно приближались к центру пентаграммы.

Были там почти нагие костяки с остатками полуистлевшей кожи и одежды. За ними следовали мертвецы лишь с одной ногой – они опирались рукой на первую подобранную корягу, зажав в скрюченных пальцах свое неказистое оружие: обломанные копья, ржавые полуразвалившиеся мечи и топоры. Были даже такие, у которых ног вообще не было, они приползли на зов пробудившего на одних лишь руках. Мертвые городские жители, завернутые в белые саваны, покинули свои склепы. Следом шагали совсем свежие покойники – множество убитых недавно защитников города. Но самыми ужасными казались сгорбленные фигуры, одетые в серые балахоны, которые почти полностью скрывали их тела; на головы были наброшены капюшоны; более всего пугала пара небольших колокольчиков, висевших через плечо на веревке. Теперь стало ясно, что издавало эту непонятную мелодию, остужавшую кровь почище ледяной воды.

– Чумные, – сказал Черный Лорд, проследив за взглядом Áрсена. – В нашем добром королевстве и без нас бед хватало. Одна из них – это смертельные болезни. Зараженные проживали в муках последние месяцы, недели, дни своей жалкой жизни. Жители королевства, болеющие чумой или проказой, должны были носить такие балахоны с колокольчиками для того, чтоб другие люди знали: приближается чумной, и вовремя уходили с дороги. Насколько я знаю, сначала их хоронили за стенами городов и за околицами деревень. Это уже потом начали сжигать… Смотри, брат: интересный экземпляр! – прервал свою речь внезапным восклицанием Деккер.

Áрсен подошел к нему и увидел стоящего рядом мертвеца с завязанными глазами. На шее у него болталась петля висельника, в одной руке мертвяк держал полусгнившую крышку гроба, которая, видимо, стала ему дорогой после долгого соседства; на шее висела на цепи деревянная табличка с надписью…

– «Предатель». Видишь, брат? Этот был дезертиром. Его повесили, когда поймали. Служа трону два века назад, я тоже таких вешал. Ныне подобная судьба ждала бы каждого из тех, кого приютили стены Умбрельштада, не будь у нас нашего знания и силы. Идем, брат. – Черный Лорд направился к своему шатру, стоявшему в центре торговой площади Элагона…

А зомби в это время просто стояли нестройной толпой, занимавшей полгорода, и огромная желтая луна светила над их мертвыми головами.


Убранство шатра не поражало своей пышностью, скорее оно было даже слишком бедным для повелителя легионов Умбрельштада, у чьих ног лежал великий город магов и торговцев: простой лежак, походный столик и кресло, более, правда, походящее на трон. Почти все свободное пространство в шатре занимали дорожные сундуки, ларцы с древними свитками и большой походный шкаф с книгами.

Когда некроманты вошли, Деккер щелкнул пальцами, и в один момент на походном столике загорелись три десятка свечей. Помимо них, на вход в шатер свой свет начал отбрасывать трехсвечник, стоявший на высоком ящике.

Лорд-некромант повернулся к другу и заговорил странным, несвойственным холодному и жестокому темному магу печальным и отстраненным голосом:

– Вот и все, брат. – Его взгляд был устремлен на единственного человека, которому он полностью доверял еще с далекого безоблачного детства.

Глуп тот, кто говорит, что адептам тьмы добрые и братские чувства несвойственны. Ведь в Темной Империи существовала когда-то гильдия некромантов, из чьего наследия и получали основные знания нынешние служители смерти. И у магов этой гильдии были семьи и дети. Странно было бы полагать, что те к ним не питали никаких чувств.

Кровавое Веретено смотрел на Черного Лорда с тревогой и недоумением:

– Что ты такое говоришь, брат? Что ты имеешь в виду?

– Да, брат мой, вот и подходит к концу мой прежний путь. Если что-то пойдет не так, именно ты станешь моим преемником. И ты поведешь армаду на ненавистный Ронстрад.

– Но что может пойти «не так»?!

– Если заклятие пойдет не так, ты должен поклясться, что тут же откроешь портал и перенесешься в Цитадель. И не забудь прихватить с собой все войска, какие только сможешь. Ты должен поклясться, Áрсен. Поклясться Вечной Тьмой, Ночным Путем и Кровью Хранна.

– Но почему я должен клясться, Деккер? – Áрсен схватил друга за плечи. – Что за заклятие? И зачем оно? У нас ведь уже есть армия непобедимых мертвяков – нас никто не остановит, ведь так, брат?

– Сколько вопросов! – печально усмехнулся Деккер. – Двести лет совсем тебя не изменили: как был слишком горяч, так и остался. – Черный Лорд невесело рассмеялся, глядя, как Áрсен залился багровой краской. – Брат, я должен применить Flamos и пройти вторую ступень. Наверное, это моя последняя ночь как человека.

Лорд-некромант отвернулся и зашагал по шатру. Туда-сюда, туда-сюда, явно что-то обдумывая. И это «что-то» совсем не нравилось Áрсену.

– Что ты такое говоришь, брат? – повторил Арсен. Его пытливый взор преследовал фигуру в черном камзоле, скользящую по шатру; отблески свеч играли на многочисленных складках смолистой ткани плаща, шелестящей по полу за своим хозяином. Áрсен всегда удивлялся, как его друг не запутывается в длинных полах своей одежды. – Зачем тебе Заклятие Вечного Огня?

– Брат, ты хороший воин, непревзойденный маг, но с догадливостью у тебя явно что-то не то. – Деккер опять усмехнулся; от этой усмешки что-то в душе Áрсена сломалось. – Это неизбежность.

– Какая неизбежность?!

– Неизбежное заклятие, если можно так выразиться, – вздохнул Черный Лорд, и по его бледному лицу пробежала тень. В глубоких черных глазах друг углядел смутный образ человека с длинными красными волосами. Мрачный образ из далекого прошлого.

– Не понимаю. Ты помнишь: еще в Цитадели почти сто пятьдесят лет назад меня…

– Тебя очень испугало это заклятие и подобные ему, когда старик Семайлин их перевел и расшифровал. Да я помню, брат! Ты тогда еще сказал: «Не приведи нас Хранн когда-либо еще раз применить их».

– Да, но почему именно ты? Почему не Коррин, не Магнус, не Анин? Скажи мне, брат, почему именно ты должен применить его?

– Потому что у них троих, вместе взятых, при всем желании не хватит воли прочесть эти строки, ни один из них не готов пройти тропой тьмы до конца. Они слишком держатся за то, что осталось, никто не в состоянии окончательно расстаться с собственным «я». Лоргар мог бы, но он скоро отправляется на все четыре стороны, так что…

– А ты что, готов?! – гневно вскинулся Áрсен. Он все еще надеялся, что друг одумается. – Готов превратиться в…

– Я – да.

– Но что, нет иного выхода?! Я так и не понял – зачем тебе тайное заклятие?

– Другого выхода нет, – не терпящим возражений тоном сказал Черный Лорд, глядя на череп, отличающийся от человеческого лишь обилием клыков и рогов; он был насажен на высокий резной шест, на самой макушке стояла оплавившаяся свеча. – Я уже все решил, брат. Еще давно. До того как начертил звезду, еще до взятия Элагона. Нужно продумывать свои ходы заранее, чтобы избежать некоторых, я бы сказал, внезапностей. – Деккер замолчал.

Áрсен вновь побагровел, теперь уже от ярости – он понял, что не переубедит Деккера, но все же предпринял последнюю попытку:

– Брат, ты не должен этого делать! Нам некуда торопиться: и король, и королевство падут. Мы отомстим ненавистному Ронстраду за все! – Áрсен даже охрип – с таким жаром он убеждал друга. – Мы подкопим силы, им не у кого просить помощи. Не делай этого: заклятие тебя убьет!

– Все мы когда-то умрем, – Деккер устал спорить, – и прошлое заклятие ведь не убило.

– Но прошлое было на разряд слабее…

– Не хочешь ли ты сказать, брат, что сомневаешься во мне? – Черный Лорд начал злиться. – Нехочешь ли ты сказать, что я не истинный Аватар Тьмы, который описан в трактатах Темного Императора и его магов? Кажется, это я доказал еще в Цитадели, когда спас вам всем жизни в топях и подарил бессмертие. Ты хочешь сказать…

– Брат, послушай… – Кровавое Веретено пытался хоть как-то вразумить Предателя Трона, но тот не дал ему договорить:

– Нет, брат, это ты послушай: я чувствую, что нам надо торопиться. У нас нет другого выхода. Или ты забыл, что сорвавшиеся трупы никак не хотят потом еще раз подниматься. И, как писал великий Торпус Аэнус: «…да не пробуждайте и не пытайтесь подъять после провала объект второй раз, ибо это только трата драгоценных сил некроманта. Тонкая нить, устанавливающая связь между поднимаемым и его пробудителем, рвется навек с проваленной попыткой. Помните это!» И здесь не место для споров, Áрсен! С помощью пентаграммы мы смогли пробудить почти шестидесятитысячную армию мертвых, и это на десять тысяч больше, чем было у Титуса Люциуса Тринадцатого с Инстрельдом Вторым, вместе взятых, на Илдере.[26]

– Да, это великая армия, брат! – согласился Áрсен. – У нас есть шестьдесят тысяч. По дороге к Гортену будет еще тысяч тридцать-сорок. Что же нам еще нужно? Ну зачем тебе это запретное заклятие, Деккер?!

Черный Лорд устало опустился на свой трон. Это высокое кресло было сделано из темного дерева и обито черным бархатом, со спинки скалилась вырезанная морда какого-то чудовища, подлокотники и ножки украшали когтистые лапы.

– Ну как ты не поймешь, брат? Поднять-то мы подняли, – тихо начал разъяснять Черный Лорд своему недогадливому другу. – У нас есть армада, готовая двинуться на север. Но не забывай, что это звезда поддерживает в ней жизнь – не мы. Пентаграмма же не вечна: отгорит пламя, и армия падет. Отгорит масло, ветер, дождь, да мало ли что – и она погаснет! Кто тогда сможет удержать мертвяков? Кто? Скажи мне, Áрсен. Ты? Черный Патриарх Семайлин, оставшийся в Умбрельштаде? Кто-то из братьев? Ты помнишь, каких трудов стоило провести заклятие подъятия мертвых на такой большой площади? Оно чуть не сорвалось, ты ведь сам это почувствовал. Я уже все решил! Не отговаривай меня!

– Ты не прав, Гордем! – Áрсен назвал друга по фамилии, что было признаком или ярости, или большого неудовольствия действиями Черного Лорда, а возможно, и того и другого вместе. – Но делай, что хочешь, только не говори потом, что я тебя не предупреждал, когда я пробужу твой труп! – Áрсен выбежал из шатра, пылая от ярости. Деккер еще слышал, как тот поминает Бансрота, наверное, на весь мертвый Элагон…

Вошел центурион, неся в костяных руках деревянный ларец, окованный стальными пластинами.

– Сюда, – Черный Лорд указал на походный столик, – и никого ко мне не пускать.

Мертвый воин кивнул и вышел.

Деккер встал с кресла и начал ходить вокруг стола, задумчиво поглядывая на сундучок. В ушах до сих пор звучали слова Áрсена. И некромант на самом деле заколебался, ведь он прекрасно помнил, что сделало с ним и его братьями то первое, запретное заклятие бессмертия, казавшееся тогда таким вожделенным. Он сам, его орден и все, кто присоединился к ним после, должны были отречься почти ото всех радостей жизни: горячительных напитков, женщин, ратных подвигов. Еда потеряла вкус, но все равно требовалась для поддержания сил в уже не просто человеческом теле. Все это была плата за то, что смерть пропускала мимо своего внимания их противоестественное существование.

«Нужно внять голосу разума, – думал Деккер, – ведь армия действительно падет, и все жертвы, затраченные на заклятие, осыплются прахом. Неужели мы зря тратили столько сил и времени на расшифровку свитков, поиск ингредиентов зелий, порошков и снадобий?! Ведь с каждым новым переведенным заклятием, расшифрованным трактатом, с каждым новым прирученным чудовищем и приготовленным зельем я уже тогда понимал, что архивы, лаборатории, мастерские, библиотеки и бестиарии – это не просто метод или средство мести Ронстраду и всем Бансротовым предателям. Это наука, искусство, источник познания. Нет, мы не зря все это делали, и Умбрельштад уже недалек от своей цели, но для этого нужно сделать несколько решающих шагов…»

Черный Лорд подошел к ларцу и открыл крышку с вытисненным на черной коже гербом падшего ордена Руки и Меча – сломанным клинком и сокрушающей его латной перчаткой. В сундучке лежали свитки, колбочки с разноцветными жидкостями, порошки в мешочках, какие-то амулеты…

Предатель Трона начал вынимать свитки один за другим и класть их рядом на стол. Вскоре он увидел то, что искал.

Деккер дрожащими руками развернул свиток. Даже он, великий Черный Лорд, не решился бы применить одно из тайных заклятий по памяти: одна ошибка, одно расхождение с древней инструкцией, и оно уничтожит и его, и армию, и скорее всего окрестности города мили на полторы. Но звезда должна гореть, несмотря ни на что.

В дрожащих отсветах длинных, словно иглы, восковых свеч Черный Лорд читал. Старый, высохший манускрипт гласил:

«Вечное Пламя – Flamos Eternis.
Каждый источник огня (факел, костер и иже с ними) состоит из двух эфирных элементов: собственно огня (Faire) – светлого духа, позволяющего источнику излучать свет. Насколько силен дух, настолько, соответственно, и больше видимый контур. И темного инфернального пламени (Flamoe), питающегося светом и сотворяющего тени.

Два оных эфирных элемента извечно ведут между собой почти равную борьбу, но в случае величайшей надобности испытывающий может помочь демону пламени – сделать его вечноживущим и всеуправляющим над всем источником.

Для этого испытывающему требуется изготовить порошок, ослепляющий светлого духа огня. Проделать это надлежит со всей возможной аккуратностью. Стоит ему хоть на мгновение отвести взгляд от своего врага, как инферно сам с ним разделается…

Для изготовления порошка требуется:

– кусок шкуры легкого огнедышащего трехсотлетнего дракона размером со старый имперский денарий – для усиления сил темного пламени;

– 5-й позвонок хребта средней столетней Огнистой Саламандры – для овеществления элементов источника;

– 1,4 унции Алого Пепла – именно для ослепления духа огня.

Тому патрицию, что возжелал сделать вечноживущим демона огня, надлежит смешать все составляющие и перемолоть их до состояния пыли, после чего добавить в нужный источник огня. Затем произнести освобождающее заклятие:

«Rufue Eternis Flamos Incarcero Amo».
Но помни, испытывающий, что применить его и выжить может только истинный Аватар Тьмы, рядовые же маги поплатятся своими никчемными жизнями за наглую попытку испытать заклятие, стоящее выше их магических сил. Это неоднократно доказывалось, и история помнит множество недостойных, чьи изувеченные тела были выставлены на дороге к Тириахаду в порицание и желание отвратить на будущее им подобных от сверхтрудной магии.

Считаю своим первейшим долгом предупредить испытывающего, что подобные заклятия относятся к разряду весьма и весьма тайных. Это магия высших кругов, и хоть на долю мгновения, но все же изменяет сущность эфирных ветров. Ничего не делается без соответствующей платы, и Аватар Тьмы может потерять часть своей души, которая является крупицей эфира. Потеря «Anima», то есть души, может повлиять на его материальное тело и продвинуть его еще на одну ступень Трансформы Лича (смотреть «Трактат о Личах, трансформы тьмы»).

Так что думай, патриций, стоит ли терять душу ради исполнения замыслов и нельзя ли воплотить их в жизнь иным способом. Но помни, что истинный некромант не должен ни перед чем отступать ради Великой Цели…

Истинный маг II ступени трансформы Торпус Савер Аэнус.

Глава гильдии некромантов Сиены

и всей Великой и Всеправящей Темной Империи,

Нынешний и Единственный Аватар Тьмы».

Деккер свернул свиток, взял что-то из ларца и начал смешивать ингредиенты.

* * *
Весь разговор Черного Лорда и Кровавого Веретена слышал высокий человек с длинными белыми волосами в черной мантии, что затаился подле шатра. Когда Áрсен выбежал под открытое небо и бросился к лагерю, выкрикивая по дороге яростные проклятия, подслушивающий, считая, что узнал уже достаточно, повернулся и собрался было уйти, но застыл на месте, глядя в глубокие мертвенно-серые глаза, суженные в насмешке.

– Как интересно… – протянул некромант, который все это время стоял за спиной беловолосого.

Проклятие! Его блестящий план оказался на грани срыва из-за глупой неосторожности! Ну, что ж, живым отсюда Магнус Сероглаз, треклятый свидетель, не уйдет – уж он об этом позаботится. А потом можно будет придумать сотню причин, куда он исчез.

Беловолосый быстро сплел безотказное убийственное заклятие и отпустил его в фигуру, облаченную в пурпурную накидку. Сероглаз лишь отступил на шаг, пепел вздыбился вокруг его груди и увлек за собой и невидимую руку смерти, пытавшуюся его задушить.

«Неплохо отбил, – яростно подумал колдун. – Защитная магия, будь она неладна!»

Некроманты безмолвно стояли, глядя друг другу в глаза. В одном взгляде читались злость, ненависть, гнев (еще бы – он погибнет, стоит только мерзавцу выдать его или хотя бы закричать, ведь Черный Лорд совсем рядом), в другом – откровенная, глумливая насмешка.

– Что же ты так неосторожно, друг мой? – спросил сероглазый ровным тихим голосом, отлично почувствовав новое заклятие, сплетенное противником и уже нацеленное в него. Отчего-то это его развеселило еще больше. С чего бы? – Что ты собираешься делать дальше, Белая Смерть?

– Вопрос в том, что ты собираешься делать, Магнус. – Некромант по прозвищу Белая Смерть достал серебряный кинжал и вскинул левую руку. Вокруг нее начали клубиться порывы Черного ветра. Тут же повеяло нестерпимым жаром.

Его противник стер с лица неестественно веселую ухмылку и подошел ближе. Его длинные коричневые волосы были спутаны и торчали во все стороны, две длинные нарисованные линии вертикальными алыми росчерками пересекали глаза.

– А я ничего не буду делать, – прошептал он в самое ухо Белой Смерти. – И можешь не пытаться еще раз меня удушить: хотел бы тебя выдать – давно бы это сделал, Коррин.

– Неужели? – не отпуская с привязи убийственные чары, удивился Белая Смерть. – Я раньше вроде не давал поводов…

– Ну, как же, как же! Неужели ты, мой любезный друг, полагаешь, что я совсем слеп? – делано обиженным тоном прервал его Магнус. – Во время памятной осады ты лично умертвил трех преданнейших песиков Деккера, отправил их на смерть, – медленно цедя слова, говоривший обошел вокруг Коррина, который от неожиданности даже развеял собственное заклятие. – Мне пришлось свалить всю вину на ловкачей-стрелков его величества, когда подсчитывали потери. Наивный глупец Áрсен, между прочим, сразу же поверил. А бедняга Раймонд? Ученик самого Черного Лорда убит кинжалом в спину. Ай-яй-яй, как некрасиво.

– Здесь я ни при чем, – пытался отвертеться некромант. – Ты ведь знаешь, я лежал в лагере без сознания…

– Я все видел, Коррин, но это уже не суть важно. – Тихий шелестящий голос, казалось, убаюкивал беловолосого, вводил его в состояние равнодушного, глубокого, но оттого не менее опасного сна. – Важно лишь то, что мы намерены делать дальше.

– «Мы»? – вздрогнул некромант, вновь превращаясь в крепкую статую, которая совсем не хочет спать. Он сбросил оцепенение и, надев капюшон, начал заталкивать под него непослушные белые пряди.

– Я на твоей стороне, – доверительно сообщил обладатель пурпурного одеяния. – Кто же поможет тебе не утонуть в захваченной власти, как не я? – Сероглаз нагло усмехнулся.

– Ты не обманешь, Магнус? – подозрительно спросил беловолосый, зная, что на месте того точно бы обманул.

– Клянусь Вечной Тьмой, – дал нерушимую клятву некромант.

– Я не буду мешать Деккеру с его звездой, – задумчиво произнес Коррин, всецело поверив клятве. – Пусть завершит начатое. Но после произнесения своего заклятия он будет очень слаб. Его сможет пленить даже котенок.

– Пленить? – удивился Магнус, похоже, искренне. – Но почему не убить его?

– Потому что вместе с ним в небытие канет и пентаграмма. В нем, к моему великому сожалению, заключены огромные силы. Мы можем лишь запереть его подальше и поглубже. Но этого мало… Мне нужна поддержка всех братьев.

– Это я устрою, – пообещал Магнус. – Анина, Ревелиана и Дориана удастся легко склонить, а вот с остальными придется поработать.

– Ну что ж, не думал, что скажу, но я все же рад, что не один больше в этой упряжке. Помни о клятве, Магнус, и будь готов.

Коррин повернулся и зашагал к лагерю. Когда он отошел на достаточное расстояние, Магнус скривился.

– Дурак, – прошипел он вслед беловолосому и, зло пнув какой-то камешек, поспешил к своему шатру.

* * *
Откинув полог, Деккер вышел в ночь, в последний раз вздохнул полной грудью и направился к пентаграмме. Зеленоватое пламя гигантской магической фигуры, поднимавшееся лишь на несколько дюймов от земли, создавало полупрозрачные призраки-тени, что плясали глухой ночью на пепле уничтоженного города. Когда некромант высыпал весь порошок в огонь, звезда изменила цвет. Теперь пентаграмма перестала дымить и почти не давала вокруг себя света. Жар, присущий каждому огню, исчез. Черный Лорд мог спокойно провести рукой сквозь пламя и не получить ни малейшего ожога.

Он стоял под открытым небом, смотрел на свое творение и понимал, что пути назад уже нет: придется рискнуть своей душой ради страшного, еле мерцающего в ночи монстра. Да, огонь действительно стал зеленым, но постепенно опять возвращался к своему привычному огненно-желтому цвету.

– Rufue.

Пламя качнулось. Глаза прорезал черный луч, будто кинжалом полоснули. Деккер до хруста сжал кулаки. Нужно продолжать…

– Eternis.

Звезда завибрировала, зеленые волны начали ходить по прочерченному контуру. Кровь с силой ударила в виски, а сердце, каждый удар которого казался громовым, заработало со скоростью гномьего механизма.

– Flamos.

Деккер уже хрипел, из носа бежали две багровые дорожки, казалось, легкие наполнились колючей, режущей пылью. Лорд-некромант сплюнул кровью на покрытую пеплом и гарью площадь. Неразрывные линии горящего пламени превратились в цепочки маленьких огоньков.

– Incarcero!!!

Деккер закричал от боли. Рот также наполнился красной влагой. Кровь уже текла по подбородку. Некромант попытался открыть глаза – по зрачкам ударило все то же черное пламя, будто в них вонзились острые отравленные иглы. Собственный, рвущий уши крик вырвался из зажатых легких.

Все же темный маг сумел открыть глаза. Серо-синее марево плясало перед потухающим болезненным взором. Сведенные судорогой руки перед глазами раздвоились, опять сошлись. Липкий, жгучий ужас пронизал сознание – Предатель Трона четко увидел, как кожа на руках бугрится, словно тысячи маленьких существ пробираются под ней, прокрадываясь неотвратимо и уверенно к его сердцу. Деккер почувствовал, как фаланги, кости и ребра резко увеличиваются, удлиняются и расширяются, потом внезапно с хрустом и треском снова возвращаются к нормальным природным размерам. Дикая боль рвала сознание, а сизый туман в глазах постепенно сменила красная пелена мертвой крови.

За спиной возникла смутная тень. На грани сознания Черный Лорд уловил чье-то присутствие.

– Брат, я помогу тебе! – Áрсен попытался поднять друга, но Предатель Трона начал сопротивляться. – Не глупи, Деккер, ты же умираешь!

Áрсен не оставлял тщетных попыток оттащить некроманта от пентаграммы.

– Уйдиии… – прохрипел тот.

Черная кровь начала пробиваться сквозь поры на лице и стекать длинными дорожками по восковой белой коже. Фаланги снова начали удлиняться, ногти пробивали кожу пальцев. За несколько мгновений человеческие руки превратились в гигантские лапы демонического чудовища.

Мрачный серый голос, словно дыхание тумана, проник в уши и мозг:

«Тьма и тень не едины, некромант. Умриии!!!»

Гигантский трон, высеченный из обломка чудовищной скалы, смутная тень, прикованная к нему шипящими, рвущимися на части призрачными цепями-лезвиями, два красных зрачка…

В видении потонул весь окружающий Черного Лорда мир, и он не слышал, как Áрсен кричит сквозь слезы ярости:

– Что ты делаешь?! Позволь помочь тебе! Это не та цена, которую нужно платить!

Тут Лорд-некромант перестал сопротивляться, и Кровавому Веретену уже показалось, что он все-таки сумеет оттащить находящегося сейчас в исступленном безумии Деккера от той тонкой полупрозрачной грани, на которую тот вступил. Безвольное тело Черного Лорда налилось невиданной силой – одним ударом он оттолкнул друга, тот отлетел на несколько шагов и врезался в полуразрушенную стену здания.

Накрытый безмолвным, парализующим ужасом некромант Кровавое Веретено увидел, как Деккер мгновенно вскочил на ноги, раскинул руки с болезненно растопыренными пальцами и на пределе голоса закричал:

– Amo!!!

В этот момент звезда, разбитая на множество огоньков, соединилась, и пламя вновь превратилось в неразрывную дорожку. Черный Лорд на миг стал будто прозрачным. Áрсен в ужасе увидел все кости своего друга. Словно полностью лишившись веса, Деккер воспарил над засыпанной копотью площадью. Спина некроманта изогнулась страшной дугой, черную мантию прорезали шипы, вылезшие из позвоночника, а из лопаток вырвались две длинные острые кости. Они раскрылись и образовали гигантские крылья. Перепонками в них служил сам первозданный мрак Бездны. Вся фигура темного мага озарилась белым светом, будто его тело завернули в саван…

Все это длилось несколько секунд – крылья и свет исчезли. Изломанное тело, подобно кулю с мукой, упало на землю. В зеленом свечении пентаграммы стало видно, как блестит кровь, покрывшая все черное одеяние.

Последнее, что уловил Черный Лорд, это огненный дождь, падающий прямо на его сознание, и несколько десятков теней в черных мантиях, широким полукольцом выступающих из ночи… Дальше наступила тишина.

Где-то в восточных лесах далеко за пределами королевства
Она кралась по лесу, мягко ступая по травяному ковру. Высокие деревья с раскидистыми кронами и мириадами темно-зеленых листьев тянулись друг к другу, переплетаясь ветвями и образуя арки. И хоть солнце высоко стояло над головой, здесь, под сенью листвы, царили вечные сумерки. Разглядеть что-то уже в нескольких шагах было трудновато. Сморщенные корни вылезали из-под земли, и могло показаться, будто они порой даже шевелятся. Старые могучие стволы деревьев время от времени потрескивали, а под кронами изредка показывались большие желтые глаза, алчно следящие за каждым ее движением. Ветер стих, но листья все равно о чем-то шептались между собой, хотя, быть может, их тоже пугала тьма?

Тугой лук с натянутой до предела тетивой, всегдашний ее спутник, глядел в землю, целясь отточенным наконечником стрелы в темную из-за сумрака траву лишь до тех пор, пока она не увидит свою жертву. Сапожки из необычайно тонкой кожи с подшитым кроличьим мехом на подошвах позволяли двигаться почти бесшумно. Ей было немного холодно, ведь плащ, который мог в самый ненужный момент зашелестеть и выдать ее присутствие, что спугнуло бы жертву, был оставлен в лагере.

Женщина долго готовилась к этому дню, к этой охоте. Жертва выбиралась очень тщательно, выслеживалась, охотница много времени изучала ее привычки и особенности поведения. И вот день поиска следа настал. Она кралась по лесу, натянутая, как струна, и готовая в любой момент отреагировать, ведь с таким зверем шутки плохи. У нее только одна стрела, смазанная зеленоватым сонным ядом.

Он ждет ее где-то среди этой темени. Может быть, вон там, прячется за толстыми стволами дубов и вязов. Хотя скорее всего зверь, как ему и положено, готовится ко сну, намереваясь залечь в свою берлогу до заката. Ведь день отнюдь не его время, солнце – его враг, а полдень – единственный момент, когда он почти бессилен.

Шаг по темной траве, еще один… мускулы напряжены до предела, зрение обострилось до невероятного – сейчас она видела в полумраке лучше, чем при свете солнца. Женщина кралась вперед и вдыхала окружающие запахи, пытаясь поймать тот, единственно нужный. Пока безрезультатно: ее окружали лишь ароматы коры, трав, земли под ногами, листьев. Она сразу же должна почувствовать зловоние, исходящее от жертвы, ведь всем известно, что они никогда не моются.

Еще несколько шагов не ознаменовались ничем, кроме писка какого-то лесного духа, выглянувшего из своего дупла. У него было серое тельце в одежде изо мха и палой листвы и похожая на орех голова с длинным, как игла, носом, большими глазами и черными волосами. Дух снова пискнул…

Довольно отчетливо охотница представила себе, как в этот самый миг огромная голова ее жертвы медленно поворачивается, а в узких желтых глазах пробегает испуг. Он пытается прислушаться, он втягивает носом воздух, но… ничего не чует – охотница не из тех, кто выдает себя подобным образом. Жертва видит лишь спокойный, родной и, что наиболее важно, темный лес, полный оленей, ланей и вепрей, которых еще только предстоит освежевать и съесть. Листья спокойны, трава не шуршит, ветер молчит, не принося никаких запахов. Все спокойно… тихо… ему просто показалось.

Охотница злилась, ведь проклятый гилли ду[27] едва не спугнул ее жертву…

«Залезай обратно к себе в дерево и жуй своих муравьев и мух», – мысленно бросила она.

Дух с серым тельцем, не больше крольчонка, нагло подмигнул ей желто-зеленым глазом и исчез в дупле.

Вдруг она уловила то самое, чего одновременно ждала и боялась: к запахам и звукам темного леса примешались вонь огромного немытого существа и скрежет зубов, обгладывающих кость оленя.

Она увидела его. Во тьме под деревьями шевелилось нечто огромное с руками и ногами, не уступающими по толщине вязам и букам, голова походила размером на хороший валун, она и была, к слову, покрыта мхом, как камень. И правда, когда-то это существо было обычным камнем, ничем никому не грозившим, а в один не слишком счастливый для окружающих день превратилось в громадного тролля. Именно тролля. А она была ловцом подобных ему.

Охотница медленно-медленно подняла лук. Стрела была готова сорваться в полет и вонзиться в толстую шкуру чудовища, в единственное уязвимое место – незаметную впадинку на животе, прикрытую грязными шкурами, в которые облачалась сия злая шутка Отца Всех Зверей.

Упругая тетива подрагивала под наложенной на нее стрелой. Охотница выискивала на чернеющей вдали туше монстра нужное место, ведь она не хотела его убивать, ей нужно было его пленить.

Пальцы уже приготовились отпустить тетиву, зверь не шевелился, еще миг и…

«Хруп…» – раздалось за спиной – кто-то неосторожно наступил на сухую ветку.

Стрела сорвалась и, лихо просвистев, вонзилась в дерево, под которым сидел тролль.

Чудовище обернулось и, увидев женщину с длинной, выкрашенной в синий цвет косой, заревело.

– Арррагх!!! – бесновался монстр на весь лес. – Арррагх!!!

Тролль бросился прочь, его суматошное бегство сопровождалось треском ломаемых деревьев и грохотом тяжелых шагов. Если бы не близившееся к полудню время, неудачливой охотнице очень бы не повезло. Чудовище не ринулось бы спасаться, а попросту напало на нее и попыталось разорвать в клочья.

Женщина резко обернулась, выхватывая из-за пояса кривой кинжал.

На нее недоуменно, со слегка пришибленным видом смотрел орк.

– Ах ты, урод эдакий! – заорала на него охотница. – Ах ты, шишка зеленая! Да чтоб тебе пусто было! Да чтоб ты ногу себе сломал о корягу! Да чтоб ты треснул!

Проклятия сопровождались недвусмысленным перебрасыванием кинжала из одной руки в другую. Женщина зависла над оторопевшим беднягой, как грозовая туча.

– Да что ты… я всего лишь… – начал с грехом пополам защищаться орк. – Но это… я не…

– Чтоб тебя стервятник клюнул! Больно! – продолжала охотница.

Она подошла и толкнула орка. Тот упал – недюжинная сила была в руках стройной орчихи.

Этого он стерпеть уже не мог:

– Да ты что, сбрендила совсем, женщина? Да ты знаешь, кто я? Я тебе не какой-нибудь замшелый дубина из урочища!

– Мне плевать, кто ты! – ярилась охотница. – Ты чего это здесь ошиваешься?! Испортил, ууу, проклятый! Все испортил. – Она вскинула кинжал, готовясь вонзить его в голову орка.

– Я здесь, чтобы пройти испытание! – едва успел выговорить он.

Кинжал завис на полпути к его морде.

Орчиха убрала оружие и попристальнее взглянула на распростертого перед ней чужака. Не сказать что он был молод, но и не сказать что стар – не больше тридцати зим, длинные волосы цвета воронова крыла… тьфу, проклятая птица… рассыпались по земле, в них вплелись листья, травинки и маленькие обломанные веточки.

– Ты не прошел посвящения в мужи? – презрительно скривилась охотница.

Орки, что проходят Первую Охоту и становятся из мальчишек полноправными воинами – членами племени, заплетают волосы в хвост, но этот был далеко не мальчишкой.

– Я не обязан давать тебе ответ, о дева, – гордо, что совсем не соответствовало его позе, ответил орк, сжав в руке подол своего плаща.

А плащ был подлинно хорош! Шкура Небесного волка пошла на него, немного отливающая серебром стали и синевой зимнего заката. Нежная и теплая, должно быть.

Женщина заметила движение орка. Если шкура Небесного волка и есть трофей Первой Охоты, то этот растяпа заслуживает уважения, ведь после серебристого хищника свирепее и опаснее в степи только саблезубый тигр. Для пятнадцатилетнего мальчишки (а именно в этом возрасте проводится священный ритуал) – небывалая заслуга, и все же…

Орк поднялся на ноги, разумно решив, что хватит уже валяться на траве.

И оружие у него – небывалое. Секира подгорного народа, красивая, расписанная узорами и непонятными рунами. Необычен этот парень, эх, необычен. Но он, злые духи его подерите, спугнул ее тролля! И хоть охотница должна была, как и все орки, что встречают Готовящегося-встать-на-стезю, оказывать ему почтение и помощь, она все так же продолжала грозно глядеть на растяпу.

– Что тебе здесь нужно?

– Ничего, о дева… я просто… – Он сморщился. – Тебя увидел и… я не хотел мешать… просто…

– Чтоб я тебя больше никогда не видела, понял, мальчишка? – Она развернулась и пошла прочь. Он с тоской глядел ей вслед. – Еще раз увижу – проткну стрелой, – добавила она напоследок и скрылась в полутьме меж деревьями.

Глава 7 Альтиэль 

Прекрасной дамы взгляд
Поработил тебя.
Не скажешь ты ей: «Нет»,
Опасности кляня.
Попался сам в капкан,
И кто же виноват?…
Пути иного нет,
И смерти бьет набат.
Эпитафия на могиле рыцаря 
24 апреля 652 года. За 9 дней до осады Элагона.
Северо-восток королевства Ронстрад.
Порог Конкра. Лес Хоэр.
Бывший сотник двадцать первой заставы Логнир Арвест и прекрасная эльфийская принцесса шли по лесам уже восьмой день. Шли молча, не говоря друг другу ни слова. Поначалу Логнир еще пытался завязать разговор, но стоило ему только обратиться к эльфийке, как та гордо поджимала губки и делала вид, что для нее слова человека не более чем назойливый шум. Поэтому нет ничего удивительного в том, что вскоре Логнир оставил любые попытки обратить на себя внимание своей спутницы.

За эти дни они добрались до Лесного кряжа, перешли через него и спустились в другой лес, совершенно непохожий на тот, где жили эльфы. Южный Конкр был солнечным, хвойным, изумрудная трава перемежалась пушистым ковром опавшей хвои, а высокие тонкие сосны и ели, казалось, задевали своими вершинами облака. Там вода в многочисленных ручьях и речушках была подобна чистейшему горному хрусталю и пахла самой весной, самим солнцем.

Здесь же представлялась совершенно другая картина: это были леса, где жила различная нечисть вроде гоблинов, гигантских пауков, больших летучих мышей – нетопырей, троллей и орков. Лес Хоэр в простонародье называли Чернолесьем, и пусть злобные жители мрачных пещер и глубоких нор не заходили в светлый Конкр, здесь они хозяйничали вовсю. Эти заросли издавна считались дикими и опасными, и люди никогда не приближались к Хоэру, стараясь даже не смотреть в сторону проклятых чащоб.

Логнир понуро брел впереди, эльфийка же, будто наслаждаясь прогулкой, неслышно скользила в нескольких шагах за ним. Человек держал руку на эфесе меча и пристально вглядывался в следы на земле, в то время как его спутница беспечно любовалась окрестностями, наивно позабыв об опасностях Чернолесья. Так казалось рассерженному сотнику, на самом же деле принцесса шла и ловила себя на мысли, что слишком часто взгляд ее останавливается на широкой, скрытой серым плащом спине спутника. Только Тиена ведает, насколько он ей не нравится! Этот неуклюжий человек, подчас хромающий и спотыкающийся на кочках и корнях, всем своим видом раздражал ее возвышенные представления о красоте своей убогостью и жалким видом. Растрепанная, неаккуратная борода, грязные спутанные волосы, походящие на солому, от которых была одна лишь польза – они скрывали уши уродливой округлой формы, – все это могло вызывать лишь презрение. Принцесса привыкла видеть вокруг себя благородных эльфов при полном параде, облаченных в дорогие плащи и камзолы, шитые золотом и лунным серебром, украшенные сапфирами. Ее все время окружали вежливые и учтивые лица, с детства она училась внимать изящным движениям бровей, улавливать брошенные невзначай красноречивые взгляды и выражать смех одними лишь уголками поджатых губ. Этот человек же был первым, кого она увидела из их племени дикарей. Грубый, неотесанный, глупый. Верно говорят северные лорды, что люди – всего лишь варвары, не заслуживающие ни капли уважения. О том, чтобы хоть иногда мыться, он вообще, кажется, не слыхивал – эльфийка предпочла забыть, что он только что вышел из плена, куда попал после кровавого сражения.

Временами человек оборачивался и недовольно говорил хриплым, надтреснутым, словно скрипучая бочка, голосом: «Не отставайте, принцесса». Его глаза были темно-карими, совсем невыразительными и некрасивыми. Она злилась на то, что этот грубиян не оказывает ей должных почестей, и ни за что не отставала. Но иногда эльфийка с гневом на саму себя замечала, что ей хочется, чтобы он обернулся еще раз, этот грязный, грубый, несносный солдат.

Логнир же старался не думать о стройной фигуре и золотистых, будто горящих, волосах следовавшей за ним девы. Он устал, был взбешен ее капризным нравом, но не мог не понимать, что все принцессы ведут себя подобным образом – что эльфийские, что из Ронстрада. Это их особенность, даже, можно сказать, основная черта, иначе они бы и принцессами-то не были.

Так и шли…

На лес опустилась очередная ночь. Иногда в вышине проплывали облака, закрывая собой луну, и тогда вокруг воцарялась непроглядная тьма. Путники стали на ночлег.

– Если бы мы шли быстрее, уже покинули бы эту чащобу, – зло проворчал Логнир и швырнул на землю охапку хвороста – настроения у него ни на что не было. За эти дни он уже привык разговаривать подобным образом сам с собой и старался как можно сильнее кольнуть при этом принцессу. – Почему Эс-Кайнт не удосужился выделить своей единственной, горячо любимой и неимоверно разбалованной доченьке какую-нибудь жалкую клячу? Некоторых эльфийских дам носят по Кайнт-Конкру в паланкинах, а наша принцесса, видать, даже захудалого коня недостойна!

Эльфийка зло засопела, но не ответила. Она посчитала ниже собственного достоинства объяснять тупоумному человеку, что еще несколько дней назад Хоэр спал, а теперь проснулся и очень зол, и разбудили его именно люди. Нынче лошадям туда входить – верная гибель, они ведь не способны отличить злобный морок от реальности. Да и всаднику лишняя опасность и тревога – пешком идти безопаснее.

Взглянув на ее пышущее гневом, но от того не менее прекрасное лицо, Логнир усмехнулся и чиркнул огнивом… опять… вылетела искра и дала жизнь огню. Перемешав длинной тонкой палкой хворост в костре, капитан принялся нанизывать на нее освежеванного кролика.

Эльфийка брезгливо поморщилась и, гордо отвернувшись, принялась вслушиваться в звуки ночного леса. Листья деревьев над головой колыхались под легким ветром, в небе пролетела большая сова, вышедшая в этот час на охоту… Где-то рядом, всего в нескольких милях восточнее, разливались сапфировой водой Священные Озера. То были полные туманных тайн места, где эльфийские мастера-добытчики находят удивительные и чрезвычайно редкие кристаллы, позволяющие женщинам ее народа управлять течением времени, а еще…

Резкий запах отвлек эльфийку от созерцания природы. Разнося кругом аромат подрумянившегося мяса, с хрустом жарился кролик, пойманный утром человеком. А тот, не обращая внимания на летящие во все стороны искры и едкий дым, переворачивал ветку, подставляя огню красноватое мясо со всех сторон.

Когда кролик покрылся корочкой, сотник снял его с костра, разрезал и протянул кусок мяса на веточке девушке. Та осторожно взяла веточку кончиками пальцев. Есть все же хотелось, а дорожная еда, припасенная в Кайнт-Конкре, уже давно закончилась.

Человек наслаждался ужином – кролик был вкусным: поджаренная кожица и нежное мясо. А запах-то какой! Просто объедение и…

– Что это за гадость такая? – воскликнула эльфийка. И хоть в ее голосе отчаянно сквозило отвращение, он все равно казался дивной чарующей музыкой.

– Неужели прекрасная миледи снизошла до разговора с простым смертным? – весело спросил Логнир, обгладывая кроличью лапку.

Девушка придала лицу гордое, независимое выражение. Хотя нет – оно с лица и не исчезало.

– Отвечай, человече, когда к тебе обращаются…

– Так я же ответил вроде, – невозмутимо сказал Логнир.

– Что это за гадость?! – возмущенно повторила она.

Было видно, что эльфийская принцесса совсем не привыкла к такому с собой обращению. Нет, ну вы видали, какой грубиян?! Определенно, все люди нахалы и дикари. Ничем не лучше орков и гномов. Хотя на гномов было бы странно обижаться за их манеры, никто ведь не обижается на то, что камень твердый.

– Это? – Человек задумчиво уставился на сочный, еще недавно прыгавший по зеленой травке кусок мяса в руке. – Это кролик. Жа-ре-ный. – Он произнес это слово по слогам, будто она с трудом соображала.

Нахал!

– Почему не заправлен как следует? – прежним возмущенным голосом спросила девушка.

Сотник уже начал подумывать, что она всегда выражается в такой вечно оскорбленной манере. Его стало забавлять все происходящее.

– Не заправлен? Это же не рубаха, которую заправляют в штаны! – сделал он вид, что не понял ее.

– Грубиян! Я не о рубахе. Почему кролик без приправ?

– Простите, госпожа, но у меня нет с собой ни соли, ни перца…

– Соль? Перец? Это те грубые острые приправы, которые сыплют себе в еду гномы? Что за гадость! Нежное мясо нужно заправлять белым траэром, придающим еде невиданную легкость, чтобы казалось, будто мясо сплетено из воздуха. А корень зеленой аэлонны придает блюду нежность и запах утренней росы… – Эльфийка мечтательно закатила глаза.

– Прости, принцесса, но придется есть мясо таким, какое оно есть, – будто пинком выбил ее из сладких грез человек. – Без воздуха, росы и грязи с пяток кобольдов. Хотя, если не хочешь, можешь мне отдать, но предупреждаю: привала не будет еще целый день, а за этот день мы должны будем дойти до моей… бывшей заставы.

Эльфийка вздохнула и, с трудом подавив в себе образы изысканной кухни своего народа, начала уплетать грубого кролика, приготовленного грязным, потным и неучтивым солдатом.

Они, сидя по разные стороны от костра, доедали свой неказистый ужин, когда эльфийка вдруг подняла взгляд и увидела, что сотник застыл, словно парализованный, с кроликом в одной руке и веткой, которой ворошил костер, в другой. Потом выронил ветку и начал медленно вынимать из-за голенища сапога кинжал. Принцессе показалось, что еще миг – и она потеряет сознание от страха.

– Замри, – прошептал человек.

Ему совсем не требовалось этого говорить: она и так сидела, будто обращенная в камень.

Логнир начал медленно поднимать в замахе руку с ножом. И только тут девушка услышала за спиной, примерно в двадцати шагах, чье-то еле уловимое хриплое дыхание. Мгновение – и к нему присоединился тихий звук натягиваемой тетивы.

Логнир выбросил вперед руку, разжав пальцы, – стальное лезвие пролетело мимо уха девушки. Человек вскочил и, на ходу доставая меч, бросился к деревьям. Оттуда послышалось чье-то жалобное ворчание, и воин вытащил на свет щуплое зеленое тело. Подтащив трепыхающегося свежепойманного незнакомца за шиворот к костру, он начал быстро связывать ему руки.

Эльфийка из-за плеча Логнира пыталась разглядеть, кого же тот изловил. У неудачливого убийцы было худосочное тело с длинными руками, ногами и большой головой, посаженной на тонкую шею. От него жутко воняло, он был облачен в какие-то изорванные тряпки, а обуви странный тип вообще не носил: пальцы на босых ногах были грязными, с обломанными желтоватыми когтями. У него были редкие, но длинные черные волосы, немытые и спутанные, зеленоватая кожа, бурая в некоторых местах от застаревшей грязи, длинные, должно быть, натренированные подслушиванием уши и большой наглый нос. Глубоко посаженные выпученные от ужаса глаза с хищным желтым блеском выражали такую муку, словно этот тип находился под пытками в застенках инквизиции. Из сведенной судорогой трещины рта высовывались острые зубы, а серый язык вывалился набок, с него стекала слюна. Незнакомец хрипел и болезненно кашлял, грудь его быстро и дерганно вздымалась. Несмотря на то что у ночного гостя в плече торчал кинжал сотника, совершенно точно он нагло притворялся. Гоблины ведь необычайно живучи и к тому же склонны к настолько профессиональному притворству, что хоть в цирк их бери. Все верно, это был гоблин…

– Признавайся, зелень, много вас здесь еще? – потребовал ответа Логнир.

– Грааш гр’а-шрраг, – надрывно прохрипел гоблин, явно делая вид, что не понимает человеческого языка.

Его лицо исказила мучительная гримаса. Тело судорожно задергалось, словно он умирал. Мерзавец! Актеришка!

– Ладно. Так мы ничего не добьемся. – Логнир начал обвязывать пленника веревкой. Он так замотал беднягу, что из клубка остались торчать только длинные уши и нос. – Не хочешь по-хорошему…

– Что ты будешь с ним делать? – встревоженно спросила эльфийка.

– Он хотел нас убить. Ужин у нас был скудным, лично я не наелся. Я собираюсь его зажарить и съесть, – хищно усмехнулся человек. – У тебя есть с собой эти ваши эльфийские приправы, чтобы сделать мясо легким, как воздух, и вкусным, как роса?

Раскосые глаза гоблина при этих словах наполнились истинным, уже неподдельным ужасом. Сам охотился, и сам же попал на обед.

– Ты будешь его есть? Фи, какая гадость!!! – возмутилась девушка.

Логнир усмехнулся: какая глупая. Похоже, действительно считает, что он сейчас съест беднягу. Но гоблин ведь не кролик, а люди, несмотря на все эльфийские предрассудки и россказни, – не безумные варвары или звери.

– Конечно, – тем не менее сказал Логнир и подбросил в костер еще дровишек. – Мясо гоблинов, как известно, весьма питательное. Но сначала я его как следует вымою в речке – не люблю, когда на зубах земля хрустит.

Бедняга, до этих слов обреченно скуливший, начал безумно дергаться, пытаясь высунуть ручонки. Похоже, угроза быть вымытым пугала его намного больше, чем быть съеденным.

– Н-ннеет, не мой, не ешь!!! – завизжал он.

Логнир улыбнулся: конечно, он знал, что гоблины умеют разговаривать по-человечьи, требовалось только его достаточно напугать.

– Как твое имя, воин? – Кем-кем, а «воином» зеленого сейчас было тяжело назвать.

– Гарк… – хрипло ответил коротышка. – Человек может называть воина Гарком.

– Скажи, Гарк, много вас здесь?

– Гоблинов много: три больших поселения: Зорчи, Хорчи и Каррчи и множество маленьких.

– Нет, я имею в виду – здесь и сейчас бродит этой ночью по лесу.

– А, нет. Гарк здесь один.

– Почему ты пытался нас убить?

– Убить?! – ошеломленно воскликнул гоблин, трагически округляя глаза. – Гарк не пытался вас убить! Гарк не убивает людей и эльфов…

– А лук и стрелы?

– Этими стрелами вряд ли можно убить человека. Лишь уколоть. Здесь сонное зелье, Гарк хотел вас усыпить.

– Но зачем? – удивился Логнир.

– Ваша еда… Гарк не ел уже пять дней, – печально сказал гоблин, пряча хитрый прищур – сейчас он немного привирал, но человек ничего не заметил, и ему стало жаль беднягу.

– Почему ты здесь один?

– Кровь… – просипел гоблин.

– Не понял.

– Нож… нож… – Гоблин ткнул носом себя в плечо.

Логнир спохватился и вытащил кинжал из плеча карлика, поспешно размотал гоблина и приложил к ране большой лист Белого Дуба. Несколько таких целебных листьев сотник получил от эльфов в дорогу, чтобы врачевать свои раны.

– Вы не будете есть Гарка? – полюбопытствовал гоблин.

– Нет, – успокоил его Логнир, – у нас нет приправ.

Коротышка облегченно вздохнул: если не будут есть, то и мыть без надобности.

– Так почему ты здесь один? Гоблины обычно не разгуливают поодиночке в ночном лесу.

– Гарк из рода Зорчей, – всхлипнул карлик. – Гарка изгнали. Побили и изгнали эти… хтааш

– «Хтааш»? – недоуменно спросила эльфийка. – Старейшины?

– Добрая госпожа понимает Гарка. – Гоблин нагло подмигнул принцессе.

А та, странно, даже не подумала оскорбиться, она не испытывала к нему никакой неприязни, не то что к человеку. Ей стало жалко едва не убитого коротышку – хоть на кого-то действовали его врожденные таланты прикидываться несчастным.

– За что тебя изгнали?

– Гарк не хотел убивать… – Гоблин скривился, предаваясь гнетущим воспоминаниям, но тут уже от самой настоящей, невыдуманной злости.

– Кого убивать? – Логнир достал из мешка старую рубаху и принялся отрывать от нее подол.

– Ребенка… человеческого ребенка.

– Как – ребенка?!

– Да, они украли ребенка в одной из деревень, что стоят на границе дикой местности. Они хотели, чтобы…чтобы Гарк убил его и бросил в котел с похлебкой, но Гарк не смог. Он такой маленький и так смешно пищал… Гарка побили, – гоблин, кажется, искренне всхлипнул, – Гарка избили до полусмерти и бросили в лесу пять дней назад. Через два дня он пришел в себя и пошел искать счастья. С Гарком были только верные лук и нож. Вот и все.

– Ну и что мне делать с тобой, Гарк? – спросил Логнир.

Ему совсем не улыбалось бросать беднягу раненым в лесу. Но что, если он все про себя придумал и перережет им глотки во сне? О злобных гоблинах капитан заставы знал не понаслышке. Собираясь в многочисленные отряды, они шли в набеги на местных поселенцев, хватали рабов, убивали, сжигали деревни. Только пожарища оставались после их прихода, даже трупы они забирали с собой, чтобы, как слыхал сотник, развесить вереницами под потолком в своих подземельях, предусмотрительно заготовив их себе на голодное время. Этих злобных тварей интересовали лишь нажива и стремление набить брюхо. С ними невозможно договориться, они свирепее орков и, в отличие от могучих степных воинов, не ведают о чести. Хотя, наверное, и среди них появляются порой незлобивые и неалчные… Все может быть, но что, если все это: и пойманный, и его слова – лишь хитроумная ловушка, а где-то за деревьями поджидает целая стая злобных карликов? Как быть? Подскажи, Хранн-Учитель! Рискнуть? А что он вообще может потерять? Ответ прост – почти ничего. Ну, разве что собственную бездарно прожитую жизнь, которой может и не хватить на то, чтобы даже освободить своих людей… Он ведь и сам – невольник…

– Гарку нужны только еда, эль и золото, – сказал гоблин, отрывая человека от раздумий.

– Сейчас у меня нет ничего этого… – все еще пытаясь найти правильное решение, ответил Логнир.

– Гарк верит, что у тебя все это будет. Ты мне нравишься, человек, ты добрый…

– Ладно, Гарк, я тебя отпущу, – решил сотник. – Иди, куда вздумается! Ты свободен!

Освобожденный пленник, слегка пошатываясь, встал. Он был всего по пояс человеку – какой-то совсем уж маленький гоблин.

– Гарк, ты умеешь стряпать? – вмешалась вдруг эльфийка. – А то этот грубиян вообще ни на что не способен. Даже кролика зажарить…

Логнир устало вздохнул, вложил меч в ножны и повернулся к костру. Гоблин сощурился – что-то весьма занятное здесь происходило. Что-то такое, о чем он уже начал догадываться. Человек-воин и эльфийская дева идут вместе, чего не случалось никогда – он знал точно. Идут куда-то на юг, скорее всего в королевство людей – тоже странно. Особенно если вспомнить о недавнем нападении эльфов на людские башни близ Черного леса. Что же это такое? Человек старается вообще не смотреть на свою спутницу, та же в ответ делает гордое, неприступное лицо, ощетинившись, словно еж. Гоблины чуют людские (и не только) страх, зависть, злобу – такие уж они. Кроме того, они способны ощущать другие чувства, рождающиеся в душах тех, кто становится друг другу небезразличен.

Гоблин заметил, как воин бросил взгляд на эльфийку. Та, казалось, не обратила на это внимания. Кого обмануть пытаешься, дева леса?

– Добрая госпожа, Гарк умеет готовить так, что вы сгрызете собственные пальчики, не в силах оторваться от моей стряпни, – усмехнувшись, ответил гоблин. – И Гарк знает толк в приправах Драэнна.

– Ты читал самого великого кулинара эльфов?! – восхищенно воскликнула девушка. Как только гоблин заговорил об утонченной кухне ее народа, она готова была просто расцеловать его зеленое морщинистое лицо.

– Дедушка Гарка заполучил в трофеи один из его томов. В бою от слабого Гарка было мало толку – видишь, какой он маленький? И его учили готовить еду для всего рода.

– Гарк, тебе нельзя с нами, – вступил в разговор Логнир. – Мы идем в столицу моего королевства – это опасное путешествие, а охранять еще и тебя у меня просто не хватит сил.

– Гарк идет с нами! Это не обсуждается! – не терпящим споров тоном начала эльфийка, но гоблин остановил ее, склонившись в поклоне перед сердитым Логниром:

– Человек, ты не убил Гарка, хотя мог. Ты по-доброму к нему отнесся, и он отныне будет тебе служить. Гарк не хочет жить в лесу, он не хочет оставаться здесь один… Идти ему больше некуда. Возьми его с собой, ты не пожалеешь, человек. Гарк не обманет, Гарк не сбежит; как в ваших сказках: «Куда ты, туда и я».

Логнир лишь вздохнул и протянул своему новому спутнику кусок крольчатины. Гоблин «обработал» ее за минуту – только косточки остались.

– Гарк помнит добро, которого в его жизни было мало, хозяин.

– Ладно. Иди сюда – ты же до сих пор истекаешь кровью. Наложим повязку. И не зови меня хозяином – я просто Логнир.

– Хорошо, хозяин Логнир, – пролепетал гоблин.

Сытый, он уснул прямо на руках сотника.

Что делать со спящим гоблином, капитан Арвест не знал. Подобных товарищей у него никогда не было. С гоблинами он всю жизнь воевал, и все происходящее было для него в диковинку.

– Что ж, пусть будет так. Спи, Гарк, мой новый друг, – прошептал человек, укладывая гоблина на старый потрепанный плащ.

– Друг? – удивленно спросила эльфийка. – Как гоблин может быть другом человеку? Вы же друг другу пускаете кровь! Он твой слуга, раб. Он сам так сказал, человече.

– Нет, принцесса, он мне не раб. Он волен уйти, когда ему вздумается, – зло ответил, повернувшись к ней, Логнир. – В отличие от меня самого.

– Ты тоже волен уйти, но тогда погибнут твои друзья, – холодно сказала девушка.

– А ты жестока, принцесса, – прищурился Логнир.

– Так же, как и ты, человече. Хочешь выжить – нужно быть жестоким.

– Был бы я жестоким, я бы отгонял от тебя четыре ночи кряду волков? Я бы защищал тебя? Я бы шел так медленно из-за тебя? Да я за эти полторы седмицы был бы уже в Дайкане, где бы взял лошадь. Но из-за тебя я все еще таскаюсь по этим дебрям, когда должен освобождать своих людей! Зачем я это делаю, принцесса?! – уже кричал Логнир.

– Ты это делаешь, потому что тебе приказал мой отец, – невозмутимо ответила она. – Он же сказал тебе, что если со мной что-нибудь слу…

– Дура, – устало перебил ее сотник.

– Что? Да как ты смеешь?! – Холодная каменная статуя взорвалась.

Оказывается, и у эльфов есть чувства – капитан решил учесть это на будущее.

– Ложись спать, принцесса. Завтра вставать рано.

Девушка разъяренно засопела, но, видно, посчитала выше собственного благородного достоинства продолжать спор. Она легла на землю, закуталась в плащ и уснула.

Всю ночь ей снились воющие волки и человек, который отгоняет их от нее…


Утром раздался громкий крик лесной птицы. Сотник встрепенулся. Костер давно потух. На плече до сих пор кровоточили три длинные рваные раны. Он начал спешно их перевязывать, но все равно лучше не стало. Чуть поодаль лежала эльфийка, и возле костра – примятый плащ. Гарка и след простыл.

– Нисколько не сомневался. Гоблин и есть гоб… – Логнир запнулся на полуслове.

С дерева слез его новообретенный спутник. У того рана, похоже, полностью затянулась, раз он умудрялся карабкаться по деревьям. В одной руке зеленый карлик держал большой нож, в другой – убитого фазана, который был едва ли не с охотника ростом.

– Смотри, хозяин: завтрак! – Улыбка у гоблина была чуть ли не шире его длинных ушей, обнажились все его острые желтые зубы, и от этой «милой» улыбки человеку стало немного не по себе.

– А я уж было думал, что ты ушел, Гарк, – сказал Логнир, вытирая окровавленный меч о траву.

– Нет, как можно-то? – возмутился гоблин. – Гарк не ушел. Он на рассвете набрал в реке полный котелок воды и собрал несколько трав для завтрака.

– Как я мог заснуть? – сокрушался Логнир. – А вдруг…

– Нет-нет, хозяин, волки все ушли на север – что-то их под утро спугнуло. Да и заснул ты лишь на рассвете, а людям нужно спать, чтобы могли идти и драться.

– Ты видел, как я дрался с волками?

– Да, Гарк видел, как хозяин свалил трех здоровенных зверюг. Хозяин – великий воин. Гарк видел, как один волк прыгнул на добрую госпожу, но хозяин собой ее закрыл. Гарк все это видел.

– Только не вздумай ей это сказать, Гарк, – взмолился человек. – Я тебя прошу.

– Хорошо, обещаю, хозяин Логнир.

Карлик помог ему перевязать рану, оставленную когтями зверя.

– Кстати, Гарк поймал птицу-зеленохвоста. Смотри, хозяин. – Гоблин помахал тушкой перед носом человека.

– Это же фазан, Гарк.

– Нет, это зеленохвост, – упрямо ответил гоблин. – Видишь, хозяин, зеленый хвост?

– А ты умеешь его готовить? – не стал спорить Логнир. – А то наслушаемся от нашей принцессы.

– Да, Гарк сварит такой суп, что ты ни в какой таверне никогда подобного не ел, хозяин.

– Ах, да, я и забыл: ты же великий повар. Что там наша благородная, спит еще?

– Да, хозяин, видит сны о сверкающем золоте, о поджаренном кабаньем мясе и крепком пенном эле, – мечтательно протянул гоблин.

– Нет, скорее об идеальной чистоты смарагдах, приправленной росой утке и прозрачной воде из ледяного озера. Эльфы, чтоб их… – Логнир рассмеялся.

– Ха, и верно, – поддержал гоблин и тоже расхохотался.

Гарк начал очищать птицу от перьев. Логнир снял окровавленную рубаху, умылся (благо вода в котелке еще была) и вытащил из дорожного мешка новую: она пришлась ему до колен, а в широких рукавах тут же исчезли его запястья.

– Это твоя женщина, хозяин? – неожиданно спросил гоблин, выдергивая у птицы хвост.

Капитан Арвест удивился столь неожиданному вопросу, но ответил:

– Нет, Гарк, это не моя женщина.

Логнир со звоном набросил на себя кольчугу, туго стянул завязки на боку. Опоясался широким ремнем, подвесил ножны с мечом и кинжалом.

– А чья тогда? – упорствовал Гарк так, будто это хоть каким-то боком его касалось, неистово рубя ножом на пне бедную птицу.

– Да вроде ничья, – не задумываясь над ответом, сказал Логнир, затягивая широкие рукава рубахи длинными, до локтя, кожаными наручами. – Хотя кто ее знает.

– Так что тебя останавливает, хозяин? – с несвойственной шутливому гоблину серьезностью спросил Гарк.

– Не понял? – поднял взгляд Логнир.

– Что тебя останавливает, чтобы она стала твоей женщиной? Гарк же видит, как ты на нее смотришь. Ты ее связан. – Гоблин бросил фазана в котелок и начал мелко резать траву, которую собирал утром.

– Что значит «ты ее связан»?

– Ну, Гарк не знает, как сказать это на твоем языке, хозяин.

– Ладно, я догадываюсь, что ты имеешь в виду, – вздохнул сотник. – Меня останавливает то, что она смотрит на меня, как на низшего, как на слугу. Я ей не подхожу. Возможно, какой-нибудь разодетый, утонченный эльфийский лорд, но только не я.

– Эх, хозяин, даже гордые эльфийские принцессы забывают обо всем на свете и влюбляются в простых сотников.

– Откуда знаешь, что я сотник? – подозрительно поинтересовался Логнир.

– У тебя же на кольчуге знаки отличия, хозяин, – ткнул окровавленным ножом в сторону господина гоблин. Тяжелая работа над птицей его, похоже, сильно утомила – он вспотел.

– Ах, да. А про эльфийских принцесс ты откуда знаешь?

– Гарк знает, что их надо мешать дюжину раз, пока вода не закипит.

Логнир удивленно поднял глаза. Помешивая веткой похлебку в котелке, висящем над веселым трескучим огнем, гоблин хитро ему подмигнул. Сотник обернулся и увидел, что девушка уже проснулась, сидит на траве и сонно потирает глаза.

– Доброе утро, Гарк! – воскликнула она. – Что это так вкусно пахнет?

– Это похлебка по старинному рецепту, с солью и перцем, – усмехнулся гоблин.

Когда о «ненавистных» приправах заговорил маленький повар, девушка не возмутилась.

– Что это у тебя, человече? – равнодушно спросила принцесса, бросив взгляд на рукав Логнира, сквозь который проступила кровь.

– За ветку зацепился…

Но она его уже не слушала.

– Гарк, ты прирожденный повар! – воскликнула эльфийка, попробовав его стряпню. – Не то что некоторые. – Принцесса покосилась на Логнира.

Капитан поднялся на ноги, засунул кинжал за голенище и набросил на плечи дорожный плащ.

– Вы ешьте, я пойду, разведаю тропу и вернусь.

Он скрылся за деревьями. Эльфийка проводила его делано равнодушным взглядом. Гарк прикинулся, что ничего не заметил, – на самом деле глазастый гоблин сразу все понял. Еще вчера, когда притворился, будто уснул, и слышал все, что они говорили. В своей маленькой зеленой душе Гарк совершенно точно знал, что Логнир человек хороший, ведь попади он в руки к другому, его убили бы на месте. И гоблин пообещал себе во что бы то ни стало устроить судьбу своего новообретенного хозяина.

– Добрая госпожа, ты знаешь, что он тебя спас ночью? – спросил Гарк, начисто забыв, что давал слово, – все они такие, гоблины.

– Да? Мне все равно, – не отрываясь от супа, сказала принцесса.

– Он закрыл тебя собой от клыков здоровенного волчары. Вот тако-ого! – Маленький повар пошире развел руки в стороны и еще подпрыгнул, словно это могло усилить эффект от описания. – У него были длиннющие клыки, горящие огнем глаза и черная шерсть. Он как зарычит и как бросится…

– Я же сказала: мне все равно, – отрезала эльфийка, ее лицо оставалось непроницаемым.

– Почему все равно? – удивился гоблин.

– Потому что он должен меня защищать. Он дал слово моему отцу.

– Аэшш назг дарр горр[28] – выругался Гарк на своем языке.

– Прости, не услышала, что ты сказал.

– Я говорю: кушай суп, пока не остыл…


Дождь лил как из ведра. Сотник злился, и к нему было лучше не приближаться. Он шел, проваливался в лужи и поминал Бансрота, как только мог. Сзади плелись эльфийка и маленький гоблин. Лес все не редел и Логниру уже так опротивел, что он просто не мог смотреть без злости на эти треклятые деревья. И все бы ничего, если бы эта эльфийка не вздумала рассуждать, что дождь есть проявление Тиены, оплакивающей своих детей. Логнир ответил ей, чтобы забирала Тиену и шла с ней куда подальше. Он ковылял и думал, что, должно быть, много детей у богини эльфов погибло, если идет такой дождь.

– Хозяин! – Гоблин догнал человека. – Послушай, я понимаю, что сейчас время не совсем… гм… подходящее (Логнир поскользнулся на мокром корне и едва не упал), но, пока мы не вышли к твоим родичам на равнину, ты можешь Гарку все подробно рассказать?

– Ты верно заметил, Гарк, что сейчас не время… – Капюшон промок насквозь, дождь все усиливался и уже грозил превратиться в неумолимый ливень. В небе сверкнула молния.

Логнир обернулся, чтобы проверить, как там эльфийка.

Принцесса шла, сняв с головы капюшон, и ее волосы, казалось, и вовсе не промокли. Она следовала в пяти шагах за ними, неотрывно глядя в черное от туч небо, и ни разу не споткнулась. Вот что значит лесной житель, зло подумал Логнир.

– Хозяин, скоро ведь земли людей, расскажи Гарку, зачем вы идете в твою столицу, – не оставлял гоблин попыток разговорить человека.

– Гарк! Это же ты мне в слуги нанимался, а не я к тебе – в рассказчики историй! – гневно ответил Логнир; Гарк повесил уши. – Вон, у нее спроси, если тебя это так интересует.

– Хозяин зол на Гарка? – уныло спросил гоблин.

– Прости, друг. – Логнир уже раскаялся в своих словах – бедняга ведь не виноват, что дождь льет, а он уже вымок, как собака, выгнанная в ночь за дверь. – Это все Бансротов дождь.

– Так как же получилось, что ты, хозяин, попал в рабство к этой принцессе?

– Рабство? – невесело усмехнулся человек. – Ухватил самую суть. Я пленник, попавший к эльфам после поражения.

– Ты имеешь в виду бой на людских башнях?

– А ты-то откуда о нем знаешь? – удивился сотник.

– Наши воины как раз уходили в набег, когда на юге заполыхали три огромных пожара.

Логнир опустил голову и глянул на свое отражение в луже. Уже почти ничего не видать – скоро закат.

Гоблин продолжал:

– Потом старейшины отправили туда большой отряд, чтобы выяснить, что же там произошло.

– И что же они выяснили?

– Гарк не знает, – ответил гоблин, – его изгнали до того, как отряд вернулся в пещеры.

– Понятно.

– Хозяин Логнир, уже темнеет, мы могли бы остановиться на ночлег на одной из соседних застав.

– Не могли бы, – отрезал человек. – Пойми, Гарк, три заставы сожжены – такое не прощается. И тут я вдруг выхожу из леса один, без товарищей, в обществе эльфийки и гоблина. Они не посмотрят на то, что я – сотник, засадят в темный каземат по обвинению в предательстве, измене и якшании с врагом.

– Неужели они не поверят, что ты с посольством?

– Нет. А в особенности Хенк Литвуд, сотник семнадцатой заставы, который меня ненавидит так же, как того волка, что отгрыз ему руку.

– Три башни сожжены, а сколько осталось?

– Три: семнадцатая, восемнадцатая, девятнадцатая, – вздохнул Логнир. – И еще на юге, возле Со-Лейла, – шестнадцать; военачальники королевства всегда считали, что самые опасные места в южных степях, теперь их ошибка выйдет нам боком.

– Хозяин! – воскликнул вдруг гоблин. – Огонек, смотри, вон там! – Он ткнул длинным когтистым пальцем в сторону одного из самых близких пиков Лесного кряжа.

Логнир подумал вдруг, что во всех сказках и легендах огонек в лесу не значит ничего хорошего и что путники всегда находят там совсем не то, что предполагали найти. Ну да ладно…

– Идем, может, обогреемся и поедим, если хозяин тамошний… гм… добр к промокшим ночным странникам.

Вскоре они подошли к небольшой россыпи гор, которая, словно ребро, отходила от длинного хребта Лесного кряжа. Вскарабкались по скользкой узкой тропе и оказались возле входа в небольшую пещеру.

Пока они дошли, ночь опустилась на лес Конкр и окружающие земли. Дождь все так же лил, не переставая. На Логнире, казалось, уже не осталось ни одной сухой нитки.

– Вы стойте здесь да спрячьтесь за тем валуном, если кто еще будет идти. Я пойду на разведку, погляжу, что там, – сказал человек и, оставив своих спутников и дорожные мешки под сухим карнизом, куда не попадал дождь и который не проглядывался от входа, направился в пещеру.

Крадучись и прижимаясь к черным стенам, он проник внутрь, и вот что он там увидел.

Пятеро очень грязных и столь же свирепых орков сидели в пещере, жарили на костре кабана и пили эль, или что у них там было в глиняных кувшинах. А еще они пели на своем грубом языке песню:

Мясо и брага – орочий пир!
Спалим дотла ближайший трактир!
Веселых ребят таких не найдешь,
Отпразднуй же с нами, потом ты умрешь.
И череп твой дерзкий повиснет на поясе -
Трофей мой честный, взятый по совести,
Отвага покажет орка в бою.
Сперва, друг, выпей, потом я спою.
Затянем же вместе, как орки гуляли,
Как пленников жалких пытали и жрали.
И будь ты хоть гном или, может быть, эльф,
С тобой мы споем, затем будет смерть.
Мясо и брага – орочий пир!
Спалим дотла ближайший трактир!..
Вот приблизительно то, что пели орки, укрывшиеся от дождя в глубокой пещере. Песня была хоть и неказиста, но ужас вселяла превосходно, и Логнир уже сильно пожалел о том, что Гарк углядел в ночи огонек.

Он тихо-тихо выбрался из пещеры, прокрался к карнизу, где оставил товарищей, и… застыл на месте. Там никого не было. Эльфийка и гоблин исчезли в неизвестном направлении, его мешок с остатками еды, снаряжением и вещами просто испарился.

Бансрот подери! Вот и догулялись по Хоэру. Гоблины, орки, нечисть всякая. Огни в ночи! Да чтоб вас всех!

Хорошо, хоть меч с кинжалом остались. Верные куски стали, служащие верой и правдой уже полтора десятка лет, – на вас одних только надежда.

– Ну все! – яростно прошипел Логнир и устремился в пещеру.

Должно быть, орки очень удивились, когда во время веселого ужина к ним в гости напросился разъяренный человек со сверкающим в свете костра мечом наголо, поскольку один от неожиданности выронил на землю ветку с куском жареного мяса, другой пролил себе на брюхо из кувшина брагу, а остальные едва не попадали с поленьев, на которых сидели. И лишь один, судя по всему, главарь, смог трезво (что в данной ситуации казалось почти невозможным) оценить ситуацию: он схватил лежащий подле зазубренный топор с красноватым лезвием, покрытым засохшей кровью старых врагов, и вскочил на ноги.

– Надо же, ребята, еда сама пришла в гости! Даже постучаться не забыла, – усмехнулся здоровяк и оскалил клыки.

Тут уж и остальные орки пришли в себя.

На Логнира надвигалась сразу вся пятерка: злая и вооруженная до самых длинных желтоватых клыков.

– Орки! – воскликнул человек, не отступив ни на шаг. – Если вы отдадите мне моих спутников, я, так уж и быть, оставлю вас в покое и уйду восвояси!

– Что он там лопочет? – спросил главарь одного из товарищей.

Тот покосился на груду освежеванных кабанов, кроликов и прочих зверей, которым предстояло отправиться сначала на костер, а потом уж и в желудки орков. Похоже, он полагал, что это и есть спутники пришельца, но отдавать их никто не собирался.

– Что мы с ним сделаем, ребята? Предлагаю выпотрошить, как ягненка, – снова прорычал главарь. – Но, чур, его железка – моя.

– Нам не жалко, – заголосили орки в ответ.

– Отдайте мне моих спутников, и я никого из вас не убью, – нагло (как показалось оркам) повторил человек.

– Аарргх!!! – заревел главарь и бросился на Логнира.

Тот резко повернулся боком, и рассерженный орк пролетел мимо. Следующий ход был за человеком, и он не преминул им воспользоваться: вскинул меч, ударил, зеленокожий отбил – не беда – разбег завершил кинжал. Короткое прямое лезвие вонзилось в горло главаря, и тот упал навзничь.

Другие орки не спешили нападать, глядя, как их предводитель отправился к Духам.

– Ну что, воины, отдадите мне моих друзей или мне сначала выпотрошить вас, как ягнят? – спросил Логнир, про себя надеясь, что те не бросятся на него все и одновременно – тогда у него не было бы даже шанса. Сила орков известна всем.

– Да про каких друзей ты толкуешь? – спросил самый расторопный. Столь стремительная гибель главаря заставила зеленокожих проявить к незнакомцу уважение.

– Они стояли подле вашей пещеры, я отлучился, и они пропали. Где они?

Орки переглянулись. И взгляд этот показался Логниру не слишком приятным, даже для орков: сначала непонимающий – потом испуганный.

– Ты говоришь, что они просто взяли и пропали ночью в лесу?

– Не в лесу, а возле вашей пещеры, – уточнил человек, не опуская меча.

– Тогда, человече, ты можешь с ними проститься.

– Что?! – Логнир сделал шаг вперед.

– Они скорее всего уже не жильцы. Если кто-то пропадает в лесу ночью, то это очень редко из-за диких зверей, – сказал орк. – Будь то человек, гном, эльф или даже орк – без разницы, все они попадают на ужин к ужасному демону в человеческом облике.

– К кому?

– К старой лесной ведьме, – в страхе прошептал орк, озираясь, и суеверно сплюнул через плечо.

– Да, и к ее злобной дочке, – добавил другой.

– К семейке людоедов, значит, – подытожил Логнир. – Где она живет?

– Мы не можем тебе показать, она прознает и заколдует нас.

– Такие воины, как вы, боятся какой-то людоедки? – усмехнулся человек.

– Мы не пойдем. Можем сказать лишь, что тебе нужно идти по Серой дороге, которая подступает к подножиям кряжа. Пойдешь-пойдешь… Увидишь огромный черный вяз, от него начинается другая дорога, она называется Дорога, Обвитая Плющом. Сверни на нее и иди дальше, пока не выйдешь на широкую поляну, на которой стоит большой деревянный дом, а подле него колодец. Не пей ни в коем случае из того колодца. Вообще ничего не пей и не ешь у ведьмы, и еще тебе придется к ней прийти и постучаться в дверь – по-другому в дом ты не попадешь.

– Откуда ты все это знаешь? – удивился Логнир. Такие познания у простых орков о нравах ведьмы…

– Мой дед выбрался когда-то из ее дома. Первый и последний, кому это удалось. Он пришел без глаза и правой руки. И поведал своим детям и внукам обо всем, что с ним случилось, а на вторую ночь умер.

– Ну что ж, придется согреть своим мечом людоедку эту, – сказал Логнир.

– Нет! – вскричал вдруг орк. – Ее так просто не убить! Это могущественная ведьма, она околдует тебя!

– Да как же ее можно уничтожить? И где мне искать друзей?

– Не знаю, – хмуро ответил орк. – Уходи, человече, пока она не прознала о тебе и о том, что я тебе рассказал. А пленников своих ведьма держит в погребе под кроватью, как слухи рассказывают.

– Если твои слова окажутся ложью, я приду за тобой, – посулил Логнир и исчез в ночи.

Когда стих звук его шагов, один орк спросил товарища, чей дед погиб от рук ведьмы:

– Почему ты не рассказал, как ее убить, это же только ты знаешь?

– Надо ведь было как-то отомстить за Лагора, – ткнул пальцем орк в труп своего бывшего главаря.

– И то верно! – расхохотались орки и вернулись к прерванному ужину.


Логнир нашел дорогу, о которой рассказывал орк, и двинулся по ней. Свернул, куда надо, и оказался на поляне с домом и выложенным камнями глубоким колодцем. Сотник тихонечко прокрался к стене, залез на крышу и заглянул в узкое окошко.

В доме лесной ведьмы была одна большая комната. Две скособоченные кровати в углу (ведьмина и дочки, догадался Логнир), большой стол, печь, на которой кипел и фыркал черный от копоти котел. Над ним нависла, согнувшись в три погибели, какая-то женщина и мешала варево большой ложкой. Женщина была не то что некрасивой – она была просто ужасной, несмотря на видимую молодость! Когда ведьма повернулась к столу, чтобы взять какую-то приправу, Логнир едва не упал с крыши от неожиданности и страха. Ее перекошенное лицо могло испугать даже тролля: длинному носу, опускавшемуся ниже верхней губы, мог позавидовать любой гоблин, левый глаз был затянут бельмом, в то время как правого не было вовсе, и на его месте зиял черный провал глазницы. Щеки и лоб покрывала россыпь мерзких сморщенных бородавок, а острый подбородок был длинным и напоминал птичий клюв.

К очагу подошла еще одна женщина – древняя сгорбленная старуха в странной шапке с торчащими во все стороны перьями и длинными седыми волосами. Все основные семейные черты, присущие «молодой» ведьме, в ее облике лишь усугублялись старостью, глубокой сетью морщин, отсутствием зубов и искривленным ртом.

– Доча-раскрасавица, посоли-ка варево, чтобы вкус еде придать и память о содеянном отнять… – хрипло прошамкала она истончившимися за годы губами.

Логнир удивился странному говору, но стал слушать дальше.

– Матушка, а дева та, должно быть, очень уж вкусна? – отвечала дочка на удивление приятным и глубоким голосом. Но даже с таким нежным говором на «раскрасавицу» она ну никак не желала походить.

– Уши ее острые на ниточку нанижем, и будет украшеньице тебе. На праздник-шабаш в нем пойдешь по весне.

– Матушка, кричит-зовет кого-то дева, не угомонится, окаянная, как бы не было беды.

– Как бишь – Логнир? Да он уже помер – не дойдет нипочем сюда.

Значит, эльфийка жива пока, облегченно вздохнул сотник, сидя на крыше.

– В полночь сварим ее, гоблином приправим ее, – добавила «матушка». – Редко, эх, редко эльфы-то сладкие на обед идут, лишь люди, гномы и орки своей участи ждут. Жаль, что погреб ныне пуст – только дева и зеленый гоблин-плут.

И Гарк пока жив. Время до полуночи есть еще, пора придумывать план. Если орк не лгал (что вполне может быть, учитывая их несносный нрав), то придется идти в гости к ведьмам. А как быть уверенным, что они не набросятся, лишь он стукнет в дверь? Эх… кто не храбр, тот не побеждает – так гласила первая заповедь командира заставы.

С этим понятно, но что же делать, когда он попадет внутрь? Как убить их? Того орка, что ушел живым, людоедка лишила глаза и руки – для чего? Неизвестно. Ведьму не убить честной сталью, а символов Сиены, богини добра, у него с собой нет. Вполне вероятно, что такая страхолюдина и ее дочка боятся солнечного света, но до утра ждать не приходится – сварят эльфийку и гоблина в котле и солью присыплют.

В старой книжке «Охота на ведьм» Гельберта Норрингтона, которую Логнир читал еще ребенком, говорилось, что все ведьмы боятся белых котов, но где сейчас достать такого? Значит, и это отпадает – остается лишь бросить в их еду крапиву, чтобы они заснули, но и это – лишь сказка. Времени остается все меньше и меньше, нужно действовать. Не слишком-то подходящий случай проверять подлинность сказок, но что поделаешь?

Логнир слез с крыши. Срезал удачно растущую за домом крапиву – должно быть, боги не хотели сегодня его смерти! Хорошее начало. Влез обратно и, ступая, словно осторожный кот, по крыше, подобрался к трубе, из которой поднимался серо-зеленый дымок.

Отошел, поглядел в окошко и улучил момент, когда ведьмина дочка отвернулась от котла. Вновь подобрался к трубе, затаил дыхание (он не был уверен, что, вдохнув этот дым, не уснет или не упадет с крыши) и бросил в трубу порезанную крапиву. Жгучая трава (в данном случае – единственный шанс сотника) упала в котел, а ведьма-младшая, не заметив ее, повернулась к вареву и продолжила его помешивать.

Логнир слез с крыши, помолился Хранну, подошел к двери и уже собирался постучаться, когда увидел приделанную к дверной ручке длинную лапу с пятью крепкими пальцами и сероватыми когтями. В небольшой нише, проделанной в двери, лежал глаз с зеленоватым, слегка скошенным зрачком. Глаз был жив! Он смотрел прямо на Логнира.

Внезапно подвешенная рука также ожила и схватила сотника за запястье – не вырваться! Да что же это такое?! Отпусти!!! Мертвый орк мстил живущим, верно служа своим убийцам…

Выход остался только один – стучать в дверь, что Логнир и сделал – а что еще оставалось?

Дверь распахнулась, на пороге стояла та страшная женщина – «доча-раскрасавица». Вблизи она казалась еще более ужасной, чем через окошко на крыше.

– Матушка! – воскликнула она. – Смотри, кто к нам пожаловал на ужин!

К двери подошла, точнее, подковыляла, старуха. Орочья рука отпустила человека, который тут же положил ладонь на рукоять меча.

– Добрая хозяюшка, могу я остановиться у тебя на ночлег? – спросил Логнир.

– Милости просим, красавчик! – радостно воскликнула ведьма и пропустила гостя в дом.

Логнира усадили за стол.

– Поглядите на него – вымок весь, бедняжка! Сейчас-сейчас, гость любезный, утолим твой голод.

Дочка принесла глиняную тарелку, наполненную какой-то жидкой дрянью, из которой торчала маленькая кость. Логнира едва не вывернуло наизнанку, когда он зачерпнул деревянной ложкой дымящееся зелье.

– А вы, хозяюшки, не будете разве? – спросил Логнир.

– Опасаешься яду? – зловеще усмехнулась старуха; человек вздрогнул. – Можно и перекусить. Доча, принеси воды из колодца.

Ведьма-младшая повиновалась.

– Матушка, – подозвала старуху к двери дочь. – Может, не будем его убивать? Посмотри, какой красавец-то!

Логнир не слышал, о чем они шептались, сейчас он молил Аргиума, покровителя путников, чтобы ведьмы наелись крапивы и уснули.

– Ты что, доча, неужто влюбиться посмела в этого человечишку?

– Ну нет, матушка, как ты можешь так говорить! – негодующе прошептала в ответ дочь.

– Тогда беги за водой и не пролей ни капли, если не хочешь, чтобы потом из этой воды выросли проказливые боуги.

– Да, матушка, я бегом.

Вскоре она вернулась и поставила перед гостем кружку с чистой (с виду) водой. Логнир прекрасно помнил, что говорили ему орки, поэтому не прикоснулся к еде и питью. Ведьмы же набросились на варево с таким аппетитом, словно оно было приготовлено из нежного ребенка (что, кстати, нельзя было исключать).

– Какой странный вкус, – сказала старуха, отправляя в рот еще одну ложку похлебки. – Не находишь, доча?

А «доча» уже спала глубоким сном, облокотившись на стол. И вот, когда Логнир потерял уже всякую надежду на то, что заснет и старуха, та неожиданно качнулась и рухнула лицом в миску, разбрызгав остатки супа по столу. Слава сказкам! Слава храбрым сказочникам, которые, должно быть, испытали все эти неприятные, ужасные моменты на своей шкуре, иначе откуда им еще знать о подобных приемах.

Логнир тихонько встал из-за стола. Оглядел комнату – где же его друзья? Ну, орк, сейчас проверим правдивость твоих слов. Сотник отодвинул кровать старой ведьмы. Под ней в полу и вправду оказалась крышка люка, в которой зияла маленькая замочная скважина.

Ключ! Где же ты? Где, как не на поясе старухи… Логнир подкрался к храпящей ведьме. Ага, вот и кольцо с единственным ключом. Едва не теряя сознание от напряжения и страха, Логнир дрожащими пальцами снял кольцо с пояса «доброй хозяюшки» – ведьма не проснулась. Спасибо тебе, Аргиум, за то, что хранишь непутевого солдата!

Сотник воткнул ключ в скважину, повернул. С диким скрипом, от которого кровь стыла в жилах, крышка поднялась – человек на всякий случай обнажил меч, прекрасно зная, что он ему здесь не поможет. Ведьмы спали.

– Хозяин! – обрадовался Гарк. – Мы знали, что вы нас найдете!

Из погреба показался гоблин, он помог выбраться заплаканной эльфийке.

– Тихо, Гарк, тихо, – шикнул на гоблина Логнир. – Ведьмы лишь спят, они могут проснуться в любую минуту.

– Почему ты так долго, человече? – хмуро спросила эльфийка.

Логнир вздохнул: нет чтобы просто поблагодарила.

– Бежим отсюда, пока они не проснулись.

– Постой, хозяин, Гарк кое-что слыхал об этих ведьмах. Они проснутся, и тогда нам несдобровать, будь мы хоть на другом конце твоего королевства.

– Что же делать?

– Гарк знает.

Гоблин прокрался к столу, взял солонку, аккуратно приподнял за волосы голову дочки, запрокинул и сыпнул в открытый рот соли. Странно, но ведьма не проснулась – лишь громче захрапела. А гоблин то же проделал и со старухой, после чего все втроем выбрались из дома.

– Что ты сделал, Гарк? – спросила эльфийка.

– Соль отбивает ведьмам память о последних жертвах – это позволяет им не бояться совести. Она ведь у них о-го-го какая – страшная и злопамятная!

– Кто? – не сразу понял Логнир.

– Совесть, кто же еще.

– Понятно. Мы все должны поблагодарить Аргиума, покровителя странников, за удачное избавление!

– Это тебя, хозяин, Гарк с госпожой должны благодарить, – торжественно сказал гоблин. Эльфийка промолчала.

* * *
Руины: разрушенные почти до основания стены, голые остовы башен, куски битой черепицы и кирпича. Вот и все, что осталось от гордой заставы. Не сохранилось ни одного тела – все растащили дикие звери. Лишь засохшая кровь и обглоданные кости на плитах двора.

Логнир стоял на коленях и плакал. Слезы текли по щекам и исчезали, прячась в светло-русой бороде. Он не стыдился своих чувств, ему было абсолютно все равно. И ни гоблин-слуга, ни эльфийская принцесса не могли его смутить. Они стояли у него за спиной и, не произнося ни слова, смотрели, как плачет на руинах, ставших могильным камнем для его воинов, бывший командир. Человек, которому много, очень много людей доверили свои жизни и который не уберег их от метких стрел и изогнутых клинков проклятых эльфов.

– Стоит ли этого ваша Бансротова Чаша? – не оборачиваясь, сиплым голосом спросил Логнир. – Стоит ли жизни вот таких преданных, чистых душой людей?! Солдаты, новобранцы, еще совсем дети… во имя чего они все полегли здесь? Ради куска металла и дерева?

– Альманарива стоит тысяч и тысяч жизней, – тихо ответила эльфийка.

– Какая такая чаша? – ничего не понял Гарк.

Логнир, не отвечая, встал с колен. Вытащил из ножен меч и указал им на пробивающиеся сквозь плиты, сплетенные из молодой изумрудной травы ветвистые символы, явно эльфийского происхождения.

– Что это значит? – глухо спросил он.

Эльфийка и гоблин подошли ближе.

– Таэль аэ райнэнн, – прочла она. – «Бойся леса».

– Не сомневался, – рыкнул Логнир и воткнул меч в зеленые стебли. Трава тут же начала сворачиваться и тлеть. Через миг на том месте остались лишь иссохшие серые травинки.

Не говоря больше ни слова, бывший сотник ныне не существующей двадцать первой заставы вложил меч обратно в ножны и по заросшей бурьяном дороге направился к большой равнине, простирающейся на западе. Девушка и гоблин пошли за ним…

* * *
Я шел по узкому коридору без дверей и окон, лишь вдали виднелся темный проход, уходящий глубоко вниз, в мрачные и столь бережно хранимые склепы под моей бренной обителью. Сколько же вас здесь лежит, мои старые враги и друзья, слуги и предатели, ферзи и пешки этой нескончаемой партии. Все вы осыпались прахом, а души ваши, моими заботами, никогда не познают покоя; один лишь я, с высоты своих претворенных в жизнь планов, с усмешкой взираю на то, что от вас осталось, глупцы. Как и прежде, моя мантия шелестит мне вслед, заглушая звуки шагов по пыльному мрамору пола. Я иду дальше.

Что-то еле слышно захрипело у меня в сумке на поясе. Я встряхнул ее как следует. Нет, не выберешься.

Я остановился, отголосок далекой бури, зловещего предзнаменования, донесся до меня сквозь саму разорванную ткань мира. Нет, конечно же, я знал, откуда берутся подобные предчувствия, и даже ждал чего-то подобного, и все же оно стало для меня неожиданностью. Приятной неожиданностью. Что, мой запертый друг, ты тоже это почувствовал?

Я достал из сумки круглую прозрачную склянку, по сути – большой хрустальный шар. В ней клубилось нечто среднее между туманом и дымом, но, как это ни странно звучит, в столь хрупком на вид сосуде надежно заточены отнюдь не проявления воды или огня – это всего лишь тень. Да, тень весьма могущественного существа. Существа, которое могло бы расстроить все мои планы, если бы вовремя не оказалось у меня в плену.

– Да, я вижу, ты это тоже учуял, – усмехнулся я. – Человечишка-некромант наконец решился. Еще одна скрепа пала, и эти беспомощные глупцы на небесах стали еще дальше от нас, стали еще слабее. Всего-то и надо вовремя подсказать, вооружить, направить. Послать ничтожных смертных сражаться и умирать за их правое дело. Ха-ха. И ничего не подозревающий мир уже начинает встречать свой конец. Выбить побольше этих… Что ты там шепчешь? О, угрозы, проклятия. Нет, ты не прав – это я раздаю проклятия. Я не угрожаю – ибо бессмысленно, – я лишь претворяю в жизнь свой план. Да, мой черный друг, ты знаешь, какой именно. Ты мог бы злорадно порадоваться моим неудачам: там, у этих мерзких эльфов, пять веков назад, или чуть раньше, в Темной Империи. Но ты не можешь не осознавать, что все мои неудачи (я не говорю – поражения) повсюду возместились моими победами. Орден Руки и Меча действует по моей указке, хоть и не осознает этого, гномы навечно лишены своих королей. Бездна и Хаос! Как близка от меня была Чаша, но нет, на этих неудачников нельзя положиться. И все же, мой друг, она вернется ко мне, и очень скоро… Что-что? Зачем мне ты? Ну, знаешь, будто я не рассказывал много раз тебе о моем плане. Прости, друг, но это твоя судьба – кто же виноват в том, что ты не учел всех мельчайших частиц своего эксперимента. Не увидел, куда приведет тебя твой темный ритуал и кому служил тот, кто помогал тебе его подготовить, – теперь тебе остается лишь биться о стенки своей стеклянной тюрьмы. Ну, зачем же так… Он уже давно мертв, хе-хе, не замедлил освободить место, как только стал мне не нужен. А ты слишком хотел покинуть тело того сумасшедшего императора и теперь знаешь, к чему это привело. Я поражаюсь тебе: почти три века пытаешься разбить склянку. Но она ведь окутана Эссенцией Боли, которая не выпустит тебя, если у тебя нет… Вот здесь уже осторожнее! Слишком разговорчив я становлюсь, едва не сболтнул лишнего. Мои верные псы доставят ко мне этого человека, а уж потом он принесет мне то, что нужно, и никакой одержимый своей яростью эльф с исполосованным лицом не сможет меня остановить…

Вот и проход. Какие кривые и узкие арки, кто только так строит… Да не мельтеши ты так в своей склянке, друг-полудемон. Тебе не выбраться – устал повторять… Жаль, что твой никчемный отец не смог сделать того, зачем был послан в этот мир. Его жалкая сущность так привязалась к этим никчемным пространствам, что ей не удалось совершить самую простую вещь – разрушить их, уничтожить, развоплотить. Тоже мне, повелитель демонов! Просто смешно… Да, ты сколько угодно можешь ненавидеть меня – мне все равно. Конечно же, именно я являюсь причиной твоей давешней войны с богами – этими ничтожествами… И это я – не они – обрушил на тебя заклятие абсолютного мора, который ты, прошу заметить… хм… так умело рассеял по землям своих врагов. Да, кровавый обелиск – настоящее открытие… Ты не мог умереть, пока не погибли бы все те, кто продал тебе свою кровь. Сколько их там было? Полный легион – тринадцатый? Как символично. Я знал, что ты всегда честно вел борьбу – никогда бы не опустился до того, чтобы убить людских правителей, – пришлось это сделать за тебя. Инстрельд Первый и все князья умерли, но я оставил в живых их сыновей и этого мальчишку Инстрельда Второго, который и объединил страну двести с лишним лет назад. Одним ударом я разрушил все, что создавал ты, и одновременно подготовил себе очень уютное гнездышко, как считаешь?

О, ты всегда уважал своих врагов – гномов и тем более людей, считал их равными себе. Но я – не ты, у меня нет равных – это не хвастовство. Просто факт. Я всегда умнее… И хоть ты тоже мастер своего дела – так скрыться, чтобы сами боги считали тебя покойником, но… Скажи: больно, когда рассекают тебя на части? Отрубают голову? Тем более оружием души? Ты, конечно же, знал, что твоя игрушка не вырвет душу из того варвара, когда выходил на бой у стен града богов? Интересно… Ты, должно быть, уже знаешь, что это именно я открыл кое-что, некоторую вроде как правду твоей матери? Не все же мне лгать… Да не кричи ты так! Все равно тебя никто, кроме меня, не слышит… Можешь яриться, можешь ненавидеть – мне плевать… Да, именно я подбил тебя на восстание в Бездне, на бунт против богов, побудил сковать своего отца. Ха-ха-ха. Что ты теперь скажешь? Говоришь, что убьешь меня любым способом? Заключишь сделку с кем угодно? Что ж, тебе бы сначала выбраться от… Что?! Что ты сказал? Он скоро будет здесь?! Как это может быть? Откуда ты знаешь? Чувствуешь свой меч, пьющий кровь? Он должен был умереть очень давно, этот проклятый дурак… Смеешься? Тебе, конечно, легче его почувствовать… Эльф-дракон… Что ты забыл на землях своего врага? Но он не найдет меня, можешь быть спокоен, и никто не поможет тебе. Даже боги. Я хорошо подготовлюсь к его приходу, который будет еще ой как нескоро.

* * *
Из-за ближайшего холма выплывала струйка дыма. На равнину лег вечер. Путники вступили в дубовую рощу и прошли ее почти насквозь. Лишь насамом краю дубняка Логнир остановился, снял с плеча мешок и начал в нем копошиться.

– Что такое, хозяин?

– Впереди начинаются обжитые земли, Гарк. Нужно замаскироваться.

– Зачем это нам маскироваться? – спросила эльфийка.

– Не нам, а тебе, принцесса, – ядовито уточнил человек. – Ты ведь не хочешь, чтобы тебя изрезали на мелкие кусочки и скормили собакам? Или спалили на костре, как ведьму, или утопили в озере, или подсыпали яду в питье, или…

– Достаточно, – вздрогнула дева: видимо, она успела себе представить все перечисленные сотником кары, которым могут подвергнуть ее люди. – А что это за огоньки?

– Это одна из самых больших таверн в этой местности, – сказал сотник. – Называется «Пьяный Гоблин».

– О, это как раз по Гарку! – обрадовался карлик. – Крепкий эль и жареное мясо… а, чуть не забыл: еще и золото, которое можно выиграть в кости у местных дураков и транжир.

– Не особенно раскатывай свои зеленые губы, Гарк. У нас еле-еле хватит денег на еду и ночлег. Скряга Эс-Кайнт не доверил горячо любимой доченьке ни единого золотого – какое упущение!

Эльфийка неожиданно взглянула ему в глаза. Боль, которую он испытывал, и чувство вины перед своими солдатами – все это отражалось в его злом взоре. Странно, но она не спешила с ответным колким выпадом. Промолчала, отвела глаза и уставилась в землю. Логнир вздрогнул и повернулся к гоблину:

– Так что нам совсем нечего проигрывать в кости, понимаешь, Гарк? Было бы лишнее золото, я бы купил двух коней, но… – Логнир достал из мешка грубый серый плащ с большим глубоким капюшоном и протянул его эльфийке.

– Что это за гадость?! – воскликнула она.

– Это плащ. Его надевают во время дождя, сырости, холода в странствиях, – как ребенку, пояснил ей Логнир. – Ты в него закутаешься, наденешь капюшон, чтобы не было видно лица, и…

– Что? Да никогда я не надену эту гадость – может помяться и испачкаться мой красивый камзол. – Она сдула с плеча пылинку.

Камзол действительно был очень красив – он был сшит из тонкого тисненого бархата, украшенного драгоценными камнями. Пуговицы были сделаны из золота с вправленными в них идеальной огранки изумрудами. Логнир уж было подумал: а не продать ли их? Но подобное точно убило бы принцессу, разбив ее ранимое сердце на сотню осколков. На эльфийке были также темно-зеленые облегающие штаны, заправленные в вычурные остроносые сапожки. Странно, как этот изящный наряд ничуть не пострадал при пути через лес, не промок под дождем и даже не истрепался в погребе у лесной ведьмы.

– Скажите, миледи, у вас в ваших палатах в Кайнт-Конкре есть хоть одно красивое платье? – зло поинтересовался Логнир.

– Конечно, есть! – обрадовалась любимой теме принцесса. – У меня их много: одно подобно утреннему рассвету, другое – словно легкое облако, третье – сшитое из нежнейшего шелка, походит на тончайшую паутину. Есть еще платье, сшитое из золотых нитей. Я называю его Солнечным Нарядом, еще есть…

– Хватит, – перебил ее Логнир. – Скажи же мне, глупому, принцесса! Почему ты не надела в путь одно из них, а облачилась в «простой» дорожный костюм, а?! Неужели ты думала, что он будет чист и не помят, словно по воздуху летишь, а не плетешься по лесам и равнинам по колено в Бансротовых лужах и ночуя под дождем? – Логнир швырнул плащ девушке и отошел.

Гоблин захихикал – оценил шутку.

Эльфийка пыталась возразить: «Не пойду я ни в какую таверну…» – но карлик ее убедил:

– Гарк не советует тебе спорить, госпожа. Видишь, как он зол сейчас? Хозяин Логнир пойдет или с тобой, или без тебя…

– Я пойду, как есть…

– Гарк тебе не советует: большинство людей считают эльфов врагами, ведь новость о заставах разлетелась, как дым на ветру, по всему королевству белокожих. И как только они узнают, что ты эльфийская принцесса, – мне даже страшно подумать, что с тобой сделают.

– Хорошо, – испуганно сказала девушка и несколько брезгливо, словно боясь испачкаться, набросила на плечи плащ и надела капюшон. – Как я выгляжу?

– Как эльфийская принцесса, одетая в плащ, – честно ответил гоблин, еле сдерживая улыбку.

– Ну что, готова? – подошел Логнир. – Будешь молчать, что бы ни случилось, понятно?

И, не дожидаясь ответа, он направился к горящим в сумерках огонькам.

Таверна «Пьяный Гоблин» оказалась большим двухэтажным зданием, стоящим посреди голой равнины. К одной из стен прилегала конюшня с сеновалом, над дверью висела вывеска – голова гоблина с вытаращенными глазами, и под ней название сего заведения.

– Смотри, хозяин, это Гарк! – завопил гоблин.

– Тише ты, Гарк, – прошипел сотник, нервно оглядываясь по сторонам. – Нельзя привлекать слишком много постороннего внимания.

Конюшня была, наверное, забита под завязку – двух коней, привязанных к крюку, что торчал из стены неподалеку от входа, никто не озаботился укрыть под навесом от моросящего дождика. Еще издали путники услышали веселый шум и увидели, как дверь таверны открывается и из нее прямо в лужу лицом выталкивают какого-то перебравшего завсегдатая.

– Как случилось, что на таверну никто не нападает: она ведь стоит посреди степи? – спросила эльфийка.

– Я думаю, секрет заключается в том, что здешние… гм… гости могут ответить любому, кто покусится на их отдых. Была даже такая история: по молодости трактирщик Харп поймал двух троллей для охраны своего заведения, но пьяные наемники зарезали одного, а другой пропал без вести.

Путники вошли в таверну. Две дюжины деревянных столов были расставлены то здесь, то там, подле каждого из них располагались жесткие лавки, уже после первой кружки казавшиеся посетителям удобнее перины. В противоположном от входа конце общего зала в тени десятков нависающих бочонков пряталась стойка. На ней сидел менестрель, больше обращавшийся к кружке, чем к лютне, – все как обычно. Но народ здесь гулял не в пример хотя бы тому, какой обычно собирался близ Гортена: сказывалась дикая местность. Бородатые гномы, поющие свои грубые, похабные песни; пьяные наемники, разбивающие друг другу лбы и носы; даже парочка орков, точивших клыки о куриные и кабаньи ножки; охотники, следопыты, разбойники и крестьяне. Словом, всех не перечислить. Играли в кости, выигрывали и проигрывали, пили эль и наедались до отвала. Отдыхали, веселились, дрались, танцевали, целовались друг с другом на пьяную голову, спали, просыпались, трезвели и снова шли отдыхать и веселиться. Покуда хватает золотых – ты всегда желанный гость в «Пьяном Гоблине».

Логниру сразу же бросились в глаза шестеро странного вида бродяг, закутанных в плащи, сидевших у одного из окон, в темном углу. Как только путники вошли, те сразу начали о чем-то подозрительно перешептываться, склонившись вплотную друг к другу и бросая пристальные взгляды на замаскированную эльфийку.

Логнир, принцесса и гоблин, с трудом пробравшись меж столами и лежащими ничком на полу пьяными телами, наконец нашли свободные места в небольшом углублении под лестницей, ведущей на второй этаж: тихий, укромный уголок – что может быть лучше для тайных дел! В это время два гнома у двери с громким треском разбиваемых о лбы кружек и отборной, истинно гномьей, руганью начали друг друга тузить. Один швырнул другого на стол – кубки и тарелки полетели во все стороны. Пьяный менестрель, путая струны и аккорды, начал играть тревожную мелодию на лютне, после чего к драчунам сразу поспешил старик Харп и его слуги с тяжелыми палками в руках. По таверне уже разносились азартные крики делающих ставки завсегдатаев: кто кого побьет – гномы друг друга или Харп обоих, когда драчуны внезапно расцепились. Ни с того ни с сего они крепко обнялись, задорно расхохотались и начали низко раскланиваться перед окружающими. Трактирщик удивленно остановился.

– Ну что, господа, уверились? – спросил гном с длинной рыжей бородой, всклокоченными рыжими волосами и синяком под глазом.

– Да, Рыжий, твоя взяла, мерзкий ты пройдоха! – радостно возопили окружающие.

– Мой глубокоуважаемый и глубокоценимый друг, не согласитесь ли вы принять от меня сей скромный дар? – спросил его гном с разбитой губой и растрепанными бурыми волосами и бородой.

Он протянул своему товарищу тугой мешочек. Вероятно, с золотом. Логнир вытаращил глаза – он никогда не слышал, чтобы грубияны-коротышки так изъяснялись. Не менее других были ошеломлены и сам рыжий гном, и остальные зрители.

– Да ладно, – расхохотался Бурый. – Пошутил я. Угощаю всех. Налетай на эль, друзья. Пари есть пари!

Со всех сторон раздались одобрительные возгласы и смех…

– Эй, хозяин, по кружке эля мне и моему носатому другу! – воскликнул Логнир.

Молодая красивая дочка трактирщика не замедлила принести им заказ.

– Красавица! – воскликнул гоблин. – Гарк желает твою руку и сердце! Не хочешь поцеловать Гарка, подруга? – залихватски подмигнул ей зеленый.

За столом слева от них два здоровенных наемника уткнулись в тарелки – их, казалось, вот-вот разорвет на кусочки от смеха.

– Гарк, милашка, давненько ты к нам не заходил. Совсем позабыл старушку Ирэн? – Девушка чмокнула мерзкого носатого гоблина в щеку.

Наемники потеряли дар речи. Логнир с эльфийкой тоже были потрясены.

– Старушка, как же! Ты все цветешь. Когда на твоей свадьбе гулять-то будем, а?

– Свадьбе, скажешь тоже, – усмехнулась девушка. – А кто твои спутники, дружок?

– Это Логнир и… – гоблин запнулся, – и Тарел Крюк.

– Прекрасная хозяйка, мне очень приятно, – сказал Логнир.

– А почему Тарел себе ничего не закажет? Почему он ничего не говорит и не снимет капюшон? – спросила любопытная девушка.

– Тарел не хочет есть – он пообедал. А не показывает лица он, потому что его ужасные шрамы могут напугать любого, – ни минуты не раздумывая и не краснея, соврал Логнир, – да и вообще, никогда, по правде, красавцем он не был (эльфийка зло засопела под капюшоном и ткнула сотника под столом ногой). Госпожа, простите ему, что он не может вас поприветствовать. Просто однажды парень попал в плен к оркам, и эти звери отрезали ему язык, что было, кстати говоря, благим деянием для всех нас – болтал он такое, что даже у гоблина уши вяли.

Эльфийка с размаху наступила каблуком ему на ногу, Логнир позеленел от боли, но скрыл свои чувства большим глотком эля.

– Понятно, ребята. Что ж, рада была с вами познакомиться, но дела…

– Ирэн, красотуля, ты не смогла бы устроить комнату для Гарка и его приятелей?

– Конечно, мой зелененький. Сейчас распоряжусь. Второй этаж, третья дверь справа от лестницы. Кажется, сейчас пустует – прямо над ней давеча завелся безвредный, но весьма настырный, не затыкающийся по ночам призрак. Он тихонько воет угрюмые сонеты о своей несчастной любви. Если сумеете заснуть – милости просим.

Она направилась к стойке, что-то сказала своему отцу. Тот кивнул, помахал Гарку и послал слугу растопить в комнате камин и устроить три постели.

– Ты не говорил, что был здесь, Гарк, – сказал Логнир. – Кстати, у тебя пена на носу.

– Гарк тебе разве не рассказывал, хозяин, что это в честь него и была названа таверна? Гарк ведь тебе показал вывеску и сказал, что это он на ней, помнишь? – Гоблин безуспешно пытался смахнуть пену со своего длинного носа. – Пару лет назад Гарк был участником одной очень веселой гулянки…

– Как же, слыхал! У нас на заставе просто легенды ходили про одного лихого гоблина, который за один вечер проиграл в кости пять сотен золотых тенриев и десять рубинов, а потом с последнего серебреника их вернул, затем утроил выигрыш, а после взял и на все золото закатил такую гулянку, что гости не просыхали три седмицы кряду. У нас даже была поговорка: «Так же отчаян, как гоблин за столом в кости».

– Да, это был Гарк, – гоблин наконец-то слизнул пену с носа, – но не бывал Гарк здесь давненько, а когда-то, помнится, он не вылезал из-за костей. Проигрывался до нитки. Эх, было времечко: эль тек рекой, бесконечные куропаточки, кабанчики и кролики, безостановочный стук костей. – Гоблин рыгнул. – Простите, принцесса. Кстати, хочешь секрет, хозяин? Самые азартные и, как правило, самые глупые – гномы. Обчистить их до последнего тенрия Гарку не составит никакого труда…

– Не занято, ребята? – К ним за стол подсели два гнома. Те самые, что недавно дрались на спор. – Рыжий и Бурый, к вашим услугам. Сыграем разок-другой? – В широченной ладони гнома появились три костяных кубика с черными точками.

– А как же, Гарк принимает вызов!

Логнир встревоженно посмотрел на гоблина.

– Не боись, хозяин, Гарк неплохо играет, – подмигнул тот сотнику.

– Ладно, друг мой, вот тебе два тенрия. Все равно на них мы бы не купили двух коней, остальное нужно будет отдать за комнаты и завтрак.

– Спасибо, хозяин. Ключи возьми у Ирэн или Харпа.

Сотник и эльфийка встали и направились к стойке. Вслед раздалось только:

– Гарк быстренько проиграет два золотых и поднимется. Минут двадцать…

Но гоблин не явился ни через двадцать минут, ни через сорок. Должно быть, ему везло, а быть может, его уже били за долги.

Принцесса была в ярости на Логнира за представление ее в виде уродины с отрезанным языком. Безмолвно поужинав и одарив сотника испепеляющим взглядом, от которого разве что волосы не задымились, эльфийская дева все так же молча легла спать. А у человека из головы не лезли те подозрительные бродяги, которые весь вечер не спускали с них глаз.

Сотник также не стал дожидаться Гарка. Усталость навалилась тяжелой лавиной, и он уснул. Что неудивительно: это была первая нормальная постель за очень долгое время – еще со времен заставы. Никаких воющих в ночи призраков он, конечно же, не услышал…

Буквально две минуты сна, но кто-то уже теребит его за плечо.

– Хозяин, проснись. Проснись, хозяин. Ну же!

Логнир открыл глаза. Словно и не ложился… Над ним наклонился гоблин.

– Что такое, Гарк? – Логнир зевнул и сел на кровати.

– Уже утро, хозяин, – сказал карлик, открывая ставни.

В комнату ворвался влажный утренний ветерок. Небо было еще темным, собаки не лаяли, даже петухи не кукарекали. В общем, еще было слишком рано – часов пять утра, и рассвет пока только намечался.

Логнир встал, умылся и принялся одеваться.

– Гарк выиграл… – начал было гоблин, но вдруг замолчал.

– Что ты выиграл, Гарк? – зевнул человек, застегивая ремешки на сапогах.

– Гарк выиграл пятьдесят золотых тенриев и двух коней с упряжью.

Логнир от неожиданности выронил ножны с мечом – раздался ужасный грохот, эльфийка вскочила с постели. На ней было длинное ночное платье лазурного цвета – да такое, что в подобной пижаме любая леди Гортена вполне могла бы пойти на званый бал в королевский дворец. Ночное платье было бы к лицу даже Ее величеству Беатрис, королеве Ронстрада.

– Что?! Что случилось?!

– Прости, принцесса, это я случайно уронил меч.

Эльфийка состроила обычное презрительное выражение: мол, не сомневалась. Кто же еще мог ее разбудить, кроме грубого, неотесанного солдата, который к тому же и меч держать не умеет толком?

– Думаю, нам нужно уже выходить, если мы хотим скорее доехать до Дайкана… – Логнир снова зевнул.

До Града Харлейва был ровно день конного пути.

* * *
Они ехали на новообретенных конях (кстати, это были те две лошади, что стояли на привязи возле таверны, а не в конюшне), и Логнир был чрезвычайно благодарен за них гоблину – его уже очень утомило пешее путешествие из Конкра. Гарк сидел, как король, перед сотником, уши его торчали по ветру.

Степь, по которой они ехали, была пустынной. Ветер трепал ковыль. Изредка попадались одинокие деревья. А еще под копытами коней простиралась утоптанная дорога. Именно по этому тракту из Дайкана на заставу приходили пополнения, телеги с провиантом и оружием…

Кони двигались небыстрой рысью, выбивая подкованными копытами облачка пыли из дороги. Путь впереди был абсолютно пуст – никого. Восток королевства будто вымер – сказывались война и голод. Им еще никто не попался навстречу. Когда до Дайкана оставалось не больше десяти миль, Логнир услышал быстрый перестук копыт за спиной. Он обернулся, и его пробрал мороз – их преследовали всадники. Пятеро всадников. Некоторые были в плащах и капюшонах, другие – в кольчугах, на боку у каждого висел меч. Сотник узнал одного из них – это были те проходимцы из таверны. А где же еще один?! Они ведь в «Гоблине» сидели вшестером!.. Но сейчас было не время задумываться над этим…

– Гарк, ты что, просто украл этих коней? – в негодовании спросил сотник своего хитрого, изворотливого слугу.

Гоблин обернулся и тоже обомлел.

– Нет, хозяин, Гарк выиграл их у двух пьяных гномов. Честно!

– Гарк, ты проверил, их ли это кони?

– Они сказали…

– Они сказали, что это их кони? А чем они это подтвердили?

– Скачи, хозяин! Госпожа, скачите! – Гоблин внезапно понял, что гномы, не хотевшие проигрывать, просто обязаны были что-нибудь поставить. И они поставили коней. Но гномы ведь не ездят на конях, только на пони! Глупый гоблин: «бороды» поставили чужих коней!

Эльфийка что-то сказала своей лошади, и та помчалась, словно спущенная с тетивы стрела. Логнир пришпорил своего скакуна, и тот тоже рванулся, как от волков. Но нагоняющие их всадники были уже слишком близко. Гоблин обернулся и закричал:

– Пригнись!

Преследователи подняли легкие седельные арбалеты. Пять каленых болтов устремились вперед. Все попали в животных. Кони на полном ходу пали на подогнутых ногах и кувырком покатились по дороге, загребая тучи пыли.

Эльфийка успела ловко спрыгнуть со своего животного до того, как оно упало, и теперь пыталась помочь Логниру и Гарку выбраться из-под своего, которое, надо сказать, лишь чудом их не задавило.

Логнир, пошатываясь, поднялся с земли и вытащил меч, Гарк тоже схватился за нож и угрожающе оскалился. В голове у сотника все слегка смешалось после падения. Девушка с гоблином отступили назад. Всадники остановили животных неподалеку и спешились.

– Эльфийка! – хрипло расхохотался один. – Да еще и принцесса! Боюсь даже представить, сколько за нее могут дать. Как жаль, что старина Иоганн покинул нас ночью, хотя нет худа без добра – больше добычи нам! Молодец, Торп, что подслушал их милые беседы.

– Всегда пожалуйста, – отозвался другой.

– Хватайте «птичку», – снова прохрипел главарь. – А этих – на тот свет.

Разбойники обнажили кинжалы и мечи.

– Вам нас не взять, – спокойно проговорил Логнир Арвест. – Дева, спрячься за павшим конем. Гарк, будь с ней.

Разбойники бросились на сотника. В стороне остался только главарь. Этот человек в кожаном капюшоне, латаной-перелатаной старой кольчуге и драных штанах, заправленных в высокие потертые сапоги, главарем стал лишь утром, когда выяснилось, что Иоганн Зубоскал, их прежний предводитель, исчез, лишь услыхав то, что подслушал Торп Косой. Ну, не беда – Зубоскал исчез, значит, и его доля исчезла… Эх, красота! Ну и машет…

«Красота» – это то, как сражался этот солдат с нашивками сотника. Ложный выпад, размах, первый бродяга опустился на землю с пробитой грудью… Ай-яй-яй. Доля добычи все увеличивалась…

Трое других были, по-видимому, более опытными: они осторожно, не подставляясь под выпады меча Логнира, начали проводить довольно слаженные атаки. Но сотник – он сотник и есть. Вся жизнь, проведенная в казарме, чего-то да стоит. Длинными размахами Логнир парировал все обращенные в него удары, не подпуская врагов слишком близко. Но бесполезно выдыхаться он тоже не мог – иначе враги его измотают и добьют, поэтому прибегнул к одному из старых заученных приемов: отбил один удар, второй, резко пригнулся (третий меч пронесся над головой), упал на колено и в длинном выпаде пронзил горло одного из врагов. Это был трудный прием по технике выполнения и требовал незаурядной ловкости и скорости: попасть снизу вверх в горло довольно тяжело. Но бандиты явно не ожидали встретить здесь подобное мастерство.

Осталось лишь двое врагов, и главарь, вытащив из ножен меч, начал красться в сторону от схватки – туда, где сидели гоблин и эльфийка. Похоже, он задумал схватить свою «птичку» сам и завладеть всем наваром от ее продажи.

Как ни странно, смерть еще одного врага не очень добавила шансов Логниру. Разбойники на более свободном пространстве начали действовать гораздо уверенней. Один был столь же удачлив, сколь и несчастен. Удача его заключалась в том, что он ухитрился полоснуть клинком по правой руке сотника, и тот слабеющими пальцами выронил меч. Несчастен он был потому, что Логнир успел перехватить меч левой рукой, пока тот не упал на землю. Внезапно повернувшись спиной, он обратным хватом со всей силы разворота ударил мечом; голова врага покатилась по ковылю. Третий разбойник в этот миг сделал короткий выпад кинжалом и проткнул плечо королевского сотника. Уже замахнулся мечом, чтобы упрочить свою удачу, но Логнир на исходе сил уклонился, и вражеский удар ушел в землю.

В пылу схватки бывший заставный командир едва заметил, что его оттеснили назад и поединок происходит прямо возле того места, где за павшим конем прятались его спутники. Между тем главарь бандитов был уже совсем близко. Негодяй взмахнул перед собой мечом – гоблин со своим маленьким кинжалом в руках едва успел увернуться. А Логнир ничего не мог поделать, никак не мог помешать мерзавцу. Искусный противник, которым был последний стоявший на ногах разбойник, не отпускал его ни на шаг.

С замиранием сердца Логнир увидел, как маленький гоблин, рванувшись вперед, пытается защитить девушку, парализованную ужасом. Увидел, как главарь делает последний замах.

Раздумывать было некогда. Логнир намеренно пропустил вражеский выпад – меч разбойника пронзил бок сотнику. Логниру показалось, что будет больно даже вскрикнуть, поэтому он не кричал. Он просто ударил мечом в лицо врага и, оттолкнувшись от него, отпрянул назад, закрыв собой своих спутников.

В последний миг он увидел большие, наполненные ужасом глаза эльфийки, увидел, как слезы наполняют глаза маленького гоблина, а еще он увидел острое окровавленное лезвие, торчащее у него из груди. Не спасла даже кольчуга…

– Хозяин!!! – дико закричал Гарк.

Логнир упал на землю с воткнутым в спину мечом. А гоблин, больше не раздумывая ни секунды, прыгнул. Когтями и острыми зубами вцепился в горло убийцы своего хозяина. Тот заревел, пытаясь кулаками сбить с себя цепкое зеленое тело, но гоблин зубами держал его так, как охотничий пес держит волка. В какой-то миг брызнула кровь, человек захрипел и упал – гоблин перегрыз ему горло…

Эльфийка положила голову Логнира себе на колени. Тот, умирая, смотрел в небо. Последнее небо, последнее солнце и последние облака в его жизни. На щеку упала слеза принцессы. Мутнеющими глазами он взглянул на эльфийку.

– Скажи, – из последних сил хрипел он, – как тебя зовут, принцесса?

– Аллаэ Таэль, – всхлипнула она. Только сейчас принцесса поняла, как он ей дорог. – Звон Леса.

– Альтиэль… – Слова срывались с губ вместе с кровью. Она гладила его побледневшее лицо, его грязный лоб, его впалую щеку. – Звон моей… жизни… я люблю тебя, Альтиэль.

Эльфийка зарыдала.

– Скажи же ему, принцесса, – печально просипел Гарк, – скажи ему.

– Я тоже тебя люблю… Логнир. – Мир поплыл перед глазами девушки от наполнявших их слез.

Логнир, распростертый, лежал на земле, судорожно схватив руками стебельки высокой травы, словно они могли заглушить его боль и были единственной связью умирающего с этим миром. Его темно-карие зрачки подрагивали, в них отражались облака, проплывающие по небосводу. Из уголка глаза скатилась слеза. Он смотрел на плачущую принцессу. Ее лицо на фоне неба казалось ему вторым солнцем – золотистые пряди и впрямь походили на светлые лучи, а синие глаза были так же мокры, как вышедшие из берегов озера; лишь черная тень навалившейся беды омрачала изумительно прекрасное лицо девы леса.

Логнир не хотел, чтобы она была некрасивой, он желал, чтобы ее красота оставалась последним, что он видел в этом мире. К Бансроту небо и облака, он хотел смотреть только на нее.

– Не плачь, Альтиэль…

Но она плакала. Она плакала, гладя его по окровавленным светло-русым волосам, рассыпавшимся у нее на коленях, и ее пальцы также были уже все в крови – она не замечала этого, продолжая нежно гладить любимого.

– Не умирай, слышишь? Не умирай, Логнир, – она начала остервенело его целовать: лоб, щеки, пересохшие губы, – останься со мной…

– Скажи еще… еще раз мое… имя… – последняя просьба сорвалась с его губ.

– Логнир… Мой Логнир.

– Прощай… – печально улыбнулся сотник.

Его глаза поблекли и устало закрылись. Больше он не чувствовал боли…

– Нет!!! – закричала эльфийка в небо. – Нет!!! Почему?!! Ты не можешь меня бросить… Я обижусь, вернись!

Она сейчас корила себя за то, что все это время была такой высокомерной, такой гордой и такой глупой. Эльфийка взвыла, словно раненая волчица, она обняла мертвое тело своего любимого и плакала, плакала, плакала. Она понимала, что больше никогда не будет счастлива – мир разом потускнел, и все стало бессмысленным: и поход этот, и Лес, и сама ее жизнь. Все надломилось в тот миг, когда он закрыл глаза. Все оборвалось с его последним вздохом.

Она сидела на земле, остервенело прижав к себе его холодное тело. Сидела, нервно раскачиваясь, будто убаюкивая спящего; ее слезы уже умыли все лицо Логнира. А рядом на траве ничком лежал маленький зеленый гоблин. Он бил кулаками по земле и плакал.

Глава 8 Смерть Льва, или Великий магистр 

Помните, люди, навеки его!
Он умер достойно, не взяв ничего.
Со смертью сражался – пришла за ним смерть.
И мертвым остался на башне висеть,
Прибитый гвоздями на башенный крест,
Принявший всю боль этих проклятых мест.
Пророчество с губ криком крови сорвалось:
Предателю Трона недолго осталось!
Пал Лев в том бою, но остался в сердцах.
Звучит его слава на наших устах!
Вырезано на пьедестале статуи сэра Кейлана Миттернейла. Мавзолей Льва. Замок Лот-де-Лион 
5 мая 652 года. На следующую ночь после поражения под Элагоном.
Элагонское герцогство. Тракт на Гортен.
Дым, поднимающийся от горящего города, застлал собой весь горизонт. По небу кружили смутные тени. Белесая на фоне антрацитового ночного неба полоса смрада простиралась от башен пылающего Элагона на юг по побережью океана. Горящие башни (чему там гореть-то? Голый камень) начинали постепенно уходить за горизонт. Ночь озарялась отблесками огня. Наверное, какая-нибудь суеверная старуха сказала бы, что это не к добру… Возможно. Если бы все и так не было хуже некуда.

Бесконечные ряды людей, спешно покинувших город, тянулись по берегу Илдера. Здесь были все: и мирные жители, несущие на своих сгорбленных спинах все самое ценное, и резервные полки пехоты и кавалерии, так и не вступившие вчера в бой, и длинная вереница телег с ранеными, стоны которых были отчетливо слышны в ночи. Плач по погибшим, мольбы за раненых и проклятия некромантам смешались воедино, и даже ворόны-падальники старались не приближаться к каравану, ожидая, когда же последняя из телег отъедет на значительное расстояние, чтобы можно было вонзить свои клювы в сброшенные на обочину трупы, хоронить которые ни у кого не было ни времени, ни желания. Действительно – зачем, если все равно по их стопам пройдут некроманты и непременно соберут свою ужасную жатву: подобрав тела с земли или же откопав с глубины шести футов.

На ведущей телеге, в тени серого потрепанного навеса, умирал тысячник Граймл.

– Вот и все, парень, – еле слышно прохрипел он, его полуприкрытые обветренные губы и истресканное горло настолько пересохли, что их не могла размочить даже вода из фляги. – Пора и честь знать…

Столько крови, сколько он потерял сейчас, старик был уверен, он не терял за всю свою долгую службу. Было чудом, что он до сих пор оставался жив. И хоть бок и плечо были перевязаны, ему уже ничто не могло помочь.

Над все больше бледнеющим командиром склонился молодой сотник Сэмюель Бохун, старший сын благородного графа одного из северных уделов. Было странным, что он не имел рыцарского звания, как было положено по тем временам для всех дворян, а служил простым командиром в армии, но на то имелись свои причины. Главная – обет, данный отцу, что не примет шпор, пока не познает дух братства, причем не в каком-нибудь уютном ордене, а в простой армии, в бою. До вчерашнего дня, наслушавшись рассказов отца и песен менестрелей, парень полагал, что война – это красиво и романтично. Меч блестит в руке, и ты повергаешь врагов во славу Хранна, осененный знаменами и подбадриваемый гордыми звуками труб. Будь оно все проклято! Что ж, теперь он познал истину – увидел, что это такое, когда твои друзья умирают на твоих глазах, падая на землю с отсеченными головами, проткнутые мечами, еще не понимая, что их больше нет в живых. А ты вынужден не замечать всего этого, если хочешь жить, ты ступаешь, обагряя подошвы сапог их кровью. Мог ли ты знать, что больше никогда не будешь таким же, как вчера? Ты избежал гибели, счастливец, и даже ранения обошли тебя стороной – можешь радоваться, держа в руке иглу с нитью и зашивая шрамы на сердце, заштопывая разорванную на куски душу…

И сейчас слезы бессилия и обреченности текли по грязным щекам парня, оставляя за собой серые потеки, его руки остервенело, до боли в суставах, сжимали поясной ремень, а губы дрожали. Сын графа достойно исполнил свой обет, но почему-то не испытывал особой радости или облегчения по этому поводу.

– Не плачь, парень, свидимся еще… На пиру у Карнуса. Ха-ха. – Старик еще пытался шутить, выплевывая с каждым хрипом кровь из легких. – Теперь ты ведешь этих людей. Ты должен быть сильным, и знаешь, я горжусь тем, что дрался бок о бок с тобой, мальчик, очень горжусь. Сэр Миттернейл ранен и без сознания, он где-то здесь – найди его. Слушай внимательно… это очень… кхе-кхе… важно. Один некромант – он не… не вздумай… на… эхкхе… – Легкие старика вздыбились, но воздух даже не подумал течь в них, последний хрип сорвался с его губ, глаза застыли, глядя на рыдающего парня.

– Покойся с миром, великий воин, – сквозь слезы сказал солдат и закрыл ладонью глаза погибшего. Затем обернулся и что есть сил закричал в сторону смутно видневшегося позади Элагона: – Будьте вы все прокляты!!!


На одном из возов с ранеными ехал, устало опустив голову, немолодой уже мужчина в золотистых доспехах. Похоже, он совсем недавно вышел из самой гущи боя: лицо в крови, голова перевязана, а блестящий латный нагрудник весь помят и изрублен. Спрятав лицо в ладони, мужчина тихо плакал. Слезы скатывались по рукам и падали в грязь разъезженной дороги. И вместе со слезами падали на землю расколотые надежды, несчастья и беды, которые он принес доверившимся ему людям.

О, как он был горд две недели назад, когда оборону Элагона доверили ему, а не этому выскочке из ордена Священного Пламени, Ильдиару де Ноту. Он стоял, преклонив колено, перед королем Инстрельдом V и уверял его, что не подведет Ронстрад, что на него смело можно положиться, что скорее небо обрушится на землю, чем Элагон будет захвачен. Чего он там еще наговорил… А о чем он думал в тот миг – это вообще не передать. О былом величии Златоокого Льва, о мести за предка, предательски убитого Прόклятыми около Умбрельштадской крепости,[29] о собственной чести и славе. О чем угодно, но только не о том, что чувствует теперь…

Тогда, на совете в Асхиитаре, Гортенском королевском дворце, сэр Эвианн Миттернейл был преисполнен гордости и величия, но сейчас он с кривой усмешкой вспоминал все свои надежды, которые рухнули в один миг, рухнули с небес в пепел горящего города.

Теперь он понимал, что король направил его, а не графа де Нота защищать город только потому, что Элагон потерять можно, а столицу – нет. Правитель заранее допускал возможность поражения и сберег более ценного командира для обороны столицы. Мудро, дальновидно… От этих мыслей Эвианну становилось совсем тошно.

Когда стало точно известно, что руководить обороной будет именно он, сэр Миттернейл, Эвианн, прежде чем отправиться в Элагон, поехал в замок Лот-де-Лион, цитадель своего ордена, благо, было почти по пути. И там, под восторженные крики тысячи рыцарей и учеников, сказал с Мавзолея Льва речь. Смысл ее сводился к тому, что после того, как доблестные войска Ронстрада под его командованием защитят город от Прόклятых, к ордену Златоокого Льва тут же вернется былая слава непобедимых воителей, повергающих врагов во славу короля и Хранна, и каждый житель благословенного Ронстрада снова захочет преломить хлеб со святыми паладинами ордена. И времена возвращения утерянного двести лет назад величия уже не за горами: надо только отбить нападение Прόклятых на Элагон…

За спиной Эвианна под провисшим матерчатым навесом в повозке застонал раненый. Великий магистр обернулся и увидел лежащего на груде тряпья солдата. На изрубленном, покореженном доспехе еще был заметен знак пятого королевского полка. Этот полк перекрывал своими копьями выход на центральную площадь города, когда через ворота прорвалась кавалерия Прόклятых. То, что этот воин еще жив, – большое чудо, там была страшная мясорубка. Хотя от того, что он выжил, никому легче не станет. У солдата не хватало левой руки и правой по локоть. Такие увечья хуже славной гибели в бою: если у этого воина есть семья, то он до конца своих дней обречен быть камнем на шее жены и детей, существовать беспомощным растением, моля небо о смерти. Если же семьи нет, калеку определят в дом призрения при каком-нибудь монастыре, и он проведет много лет в тесной каменной комнатке без окон наедине со своими мыслями, а о существовании людей ему будет напоминать только регулярно появляющаяся под дверью еда. В конце концов, он просто сойдет с ума. Эвианн думал о том, что именно он обрек этого человека на смерть заживо, и перед глазами проигравшего полководца снова встали крутые берега Илдера, где холодные мокрые камни у самой воды готовы принять любую горечь, которую принесет им беспокойная человеческая душа.

Вскоре горящие башни Элагона исчезли за горизонтом. На западе продолжал клубиться дым, но он становился все реже и реже. Видимо, пожары в городе заканчивались сами собой: просто сгорело все, что могло сгореть. Эвианн стеклянными глазами смотрел туда, на горизонт, где поднимались последние клубы дыма, и очень жалел, что не остался лежать, пронзенный чернооперенной стрелой, где-нибудь посреди горящего города. Это был бы, по крайней мере, достойный конец: командующий разбитым войском пал на поле боя, убитый врагом. Да получается совсем иначе: командующий умудрился потерять убитыми и ранеными двадцать тысяч, сдал врагу самый укрепленный город королевства и теперь, получив легкое ранение в голову, возвращается на телеге, везущей изувеченных солдат, в столицу. Эвианн снова спрятал лицо в ладони.

Тем временем над равниной светало. Из-за горизонта выплыл край солнца, ярко-алый, похожий на перевернутую ухмылку какого-нибудь древнего бога войны. Туманы над прибрежными лугами стали лениво уползать в тихие и гладкие в это время воды Илдера. Над очистившимся от дыма западом погасли последние звезды, солнце продолжало свое триумфальное восхождение на небеса, и не было ему дела до того, что внизу, прямо под ним, по правому берегу широкой реки бредут растянувшиеся на многие мили остатки уничтоженной армии, а на одном из сотни неприметных возов сидит и думает о смерти человек, принявший на себя груз вины за произошедшее.

Когда совсем рассвело, Эвианн забылся в тягостной удушливой полудреме. Он ворочался на повозке, что-то неразборчиво шептал себе под нос, руки его дергались, словно он во сне пытался от кого-то защититься.

Спустя несколько часов Великий магистр Златоокого Льва проснулся от того, что его кто-то теребит за руку – пытавшийся его разбудить задел глубокую рану на локте. Эвианн дернулся, как от пощечины, и ударился этим же локтем о край повозки. Из раны тотчас пошла кровь. До конца не придя в себя, рыцарь сел и уставился на разбудившего его человека.

На него смотрел сверху вниз молодой воин в кольчуге, усиленной стальными пластинами. Знаки отличия на груди говорили о том, что это тысячник или, по крайней мере, сотник, исполняющий обязанности погибшего командира. Нет, все-таки сотник, слишком молод он для тысячника. К тому же где-то здесь должен быть и старик Граймл…

Воин шел за возом и ждал, когда Эвианн окончательно придет в себя, и, только когда в глазах рыцаря появился проблеск мысли, обратился к нему:

– Командующий Миттернейл? Меня зовут Бохун, Сэмюель Бохун. Я пришел, как только узнал, что вы очнулись… Тысячник Граймл скончался от ран, и я принял командование отступлением. Теперь вы должны принять командование. – Пока воин говорил, Эвианн отвернулся и уставился вниз, где массивные колеса телеги месили дорожную грязь. – Командующий… С вами все в порядке?

– Я в порядке. Но я не командующий. – Сотник смотрел на Эвианна удивленными глазами, а тот продолжал: – Какой из меня командир? Оглянись, посмотри вокруг. Где моя армия, солдат? Где?! – Рыцарь сорвался на крик. – Эта колонна труповозок, эта толпа увечных, стонущих и клянущих все калек? Это моя армия? Моя армия осталась лежать у стен Элагона, тысячи воинов, пронзенные черными стрелами и ржавыми мечами Прόклятых. А теперь посмотри на меня. Смотри, солдат! Я вел их на мечи врага, я обещал им победу… и я обманул их. Что я дал им взамен победы? Безвестность и смерть. – Сотник, открыв рот, слушал рыцаря, сходившего с ума от давящего чувства вины. – Смерть забрала всех… А что я? Я должен был лежать посреди центральной площади Элагона, истыканный стрелами и копьями, до последнего прикрывая отход доверившихся мне людей. Так, Бансрот подери, почему я здесь?!! Почему я еще жив?!! Скажи мне, почему?!!

Эвианн соскочил с телеги и побежал, крича что-то в небо, к крутому берегу Илдера. Растерявшийся воин попытался было преградить дорогу рыцарю, но тот оттолкнул его. Остановился Эвианн только на самом краю, где в тридцати шагах под ним вода омывала прибрежные камни. Над ней виднелись последние полосы утреннего тумана.

Эвианн стоял на самом краю обрыва и глядел в чистое небо. Его губы неслышно шевелились. Он спрашивал Хранна, почему, ну почему бог не дал ему честно погибнуть в бою? Почему ему было суждено командовать грозной армией, которой, он был уверен, убоится любой враг? Почему бог не закрыл ему веки и ему пришлось видеть своих ребят, падающих под ударами ржавых мечей и копий Прόклятых? Почему город, казавшийся неприступной грозной цитаделью, сгорел и отдался на растерзание некромантам? Почему…

– Хранн Милосердный, – неслышно шептал рыцарь, – ты велик и ничего не делаешь зря. Но почему такой жребий пал именно на меня? Не отвечаешь… Ты никогда не отвечаешь… Ничего, скоро мы с тобой побеседуем. Встречай меня, Хранн, я лечу.

Оттолкнувшись от края обрыва, Эвианн прыгнул вниз. На миг он завис в прозрачном утреннем воздухе, а потом земля с удвоенной силой потянула его к себе. Что-то кричали бегущие к обрыву люди, впереди мчался молодой сотник, в небе над Илдером щебетали первые ранние ласточки, а Великий магистр ордена Златоокого Льва падал вниз, на холодные мокрые камни. Через мгновение тело ударилось об один из обточенных водой валунов, перевернулось и только после этого тихо соскользнуло в синие воды великой реки.

Когда люди подскочили к обрыву и посмотрели вниз, то увидели лишь размазанное пятно крови на сером боку камня и расходящиеся по глади воды круги. Еще несколько минут они ошарашенно смотрели вниз, а потом, не сговариваясь, одновременно отошли от крутого берега, осенили себя знамением Хранна и пошли догонять свои возы.

Остался только сотник Бохун. Он тихо прочитал заупокойную молитву, вынул из ножен клинок и глубоко воткнул его в мягкую землю около самого обрыва. После этого еще раз поглядел в небо, куда вознеслась душа великого воина, не выдержавшая тяжести возложенного на нее груза, развернулся и медленно побрел на восход, вслед за уходящим войском…

* * *
– Постой! – закричал кто-то за его спиной. – Куда ты направляешься?

Тонкий, походящий на карканье голос принадлежал, кажется, Анину, его старому товарищу, единственному из всех братьев, кто понимал его, с кем он никогда не боялся говорить откровенно. Но сегодня некромант не слышал старого друга, просто не замечал. Для него сейчас существовал только открытый проем северных врат Элагона, ведущих прочь отсюда.

– Нет, – только и прошептал он, осознав, что случилось. Руки без сил повисли вдоль тела, ноги ему приходилось тянуть из последних сил, так, словно они совсем перестали его слушаться. – Нет, нет, нет…

На дороге под ногами еще остались следы от колес сотен телег, что покинули город перед самым падением. Ветер вздымал пыль и шевелил пожухлую траву, растущую на обочинах. Подчас некромант проходил мимо лежащих в стороне мертвых тел. То были несчастные, сгоревшие от ран, не пережившие тяжелого отступления. Они многозначительно молчали, подглядывая из-под опущенных кем-то ресниц. Они не могли проклинать, их языки онемели, а гортань ссохлась, они просто лежали, и от их молчания становилось еще тяжелее.

Когда-то его звали Дориан Райкок, он был рыцарем ордена Златоокого Льва, а после и его командором. Тридцать три совершенных им святых подвига записаны в Рыке Льва – Святом Писании и уставе их ордена. Людоеды, ведьмы, чернокнижники, разбойники, жестокие лорды-тираны, чинящие несправедливость, – всех их убивал тогда славный рыцарь, за каждую отнятую жизнь после исправно исповедующийся орденскому капеллану. Глупец! Тогда он наивно верил, что, убив человека, прервав его жизненный путь, можно просто рассказать об этом какому-то делано внимательному и заботливому старику, выслушать от него несколько скучных столбцов из Святого Писания и забыть обо всем. Очищение? Нет, одно лишь лицемерие – перед самим собой в первую очередь. Отпущение грехов? Простая ложь, самообман, припасенный для того, чтобы было что запихнуть в полную клыков пасть совести, чтоб было чем забить ее ненасытную глотку. О боги, какое возвышенное зрелище! Ты стоишь в полосе льющегося в огромное витражное окно солнечного света, над головой ввысь уходят гордые своды, расписанные древними художниками. Со всех сторон на тебя со снисхождением инепреложной – тьфу! – окутывающей теплом добротой глядят такие искренние, такие умиротворенные глаза статуй святых. Таких же, как и ты в былые времена, – рыцарей, командоров и магистров.

Стоя на коленях у основания широкой белокаменной лестницы, восходящей к алтарю, ты потупил взор, не в силах глядеть на облик Хранна, застывшего со своим мечом на мраморном пьедестале. А неподалеку от тебя, несколько выше, чтобы ты мог должным образом ощутить истинное положение мест на этом восходящем пути очищения, стоит человек в белоснежной рясе священнослужителя, спускающейся к самому полу, так, что ткань, словно стекая волнами, возлежит на мраморных ступенях лестницы. Подол ее расшит золотой вязью символов: мечей, переходящих в цветы – розы с шипастыми стеблями.

Ты встаешь с колен, вкладываешь меч в ножны, оглядываешься по сторонам, и все – ты уже свободен, ты вновь родился, появился на свет, а в глазах твоих отражается бог и непреложная чистота…

Лишь гораздо позже, войдя под те же самые своды, ты начинаешь воспринимать все по-другому. Ты поднимаешь взгляд и видишь, что фрески под куполами полны крови и жестокости, полны лишения жизни и причинения боли: боги воюют с Бансротом, где последний, всегда выглядевший жутко и мрачно в своих багровых доспехах, ныне кажется лишь слабым и уставшим от войны, от извечного поединка. Загнанный, оскалившийся, изнуренный. Кажется, что больше всего на свете он хочет просто отбросить вмиг отяжелевший меч, но… ему не дают, не отпускают его. Ведь кого же будут тогда величать злом, если не будет его, очередного глупца, что всего лишь был однажды обманут?

Ты опускаешь глаза, и что ты видишь? Гордые фигуры святых? Нет, лишь застывших в камне призраков, убийц и мучителей. Если собрать все жертвы тех, кого приютили своды храма, то наберется, пожалуй, не меньше чем на небольшой город. А священнослужитель, стоящий на лестнице и простирающий к тебе свои очищающие длани? Кто же он такой? Не больше чем жалкий торгаш-обманщик, пытающийся продать наивным глупцам то, чего у него и самого нет. То, что является самой большой ценностью каждого, – душу. И кто после этого честнее? Демон, что забирает ее в обмен на услугу, или же он, облаченный в белое с золотом, который пытается вас уверить, что вы ее случайно обронили, скажем, проткнув кому-нибудь глотку, но с легкостью можете вернуть, стоит лишь кое-что сделать…

«Опустись на колени, сын мой, положи меч – этот символ праведности – перед собой, сложи ладони и закрой глаза». Он требует рассказать ему все. Весьма настойчиво требует рассказать все по доброй воле…

И все говорят… Все и каждый. Но только не Дориан. Теперь нет. Теперь он заходит в храм, не видя перед собой ничего, кроме возвышающейся вдали статуи главного душегуба, что сжимает в руке самое правдивое доказательство его вины – орудие убийства… сотен тысяч убийств…

Раскаяние? Зачем оно? Разве оно поможет воскресить мертвого или же утешить вдову убитого? Сожаление? Вещь, призванная показать страждущим, насколько им больно, открыть им глаза, да так, чтобы от боли те вытекли из глазниц. Очищение? Не бывает такого. Любой сможет, если захочет, доказать тебе, что ты невиновен, что все произошло либо случайно, либо ты просто выполнял свой долг. Любой сможет доказать, кроме тебя самого, если ты не самодур и не лишенный памяти безумец.

Тот, кого раньше звали Дорианом Райкоком, брел по своей стезе праведности всю жизнь, пока не натолкнулся на стену лжи и предательства. Он был командором ордена Златоокого Льва, и словом конклава его готовились избрать Великим магистром. Но подлые интриги, запугивание и подкуп помогли другому человеку столкнуть его с пьедестала. Один из командоров, Джеймс Ричмонд, изворотливый змей, был провозглашен магистром, разными способами – ядом, мечом или словом – убрав всех ему неугодных. Тогда Дориан не смог совладать с собой и обнажил меч… на глазах у сотен людей… на глазах у послушников и конклава… Не сумев совладать со своей яростью, он убил новоизбранного магистра, как убил и всех его подельников в заговоре, треклятых командоров. Гонимый, он бежал, его преследовали, травили собаками, как зверя. Нигде ему не было пристанища, никто не желал предоставить ему укрытие. И тогда он оказался в тени стен Умбрельштада. Черная Цитадель гостеприимно раскрыла ему свои двери… Так он и стал тем, кого все знают сейчас под именем Дориана Сумеречного…

Он шагал по дороге на Гортен, оставив за спиной и Элагон, и многие мили пути… Вскоре он нашел то самое место. Оно располагалось на высоком обрыве над рекой.

Некромант остановился и поглядел на реку – ровная гладь серебристой воды простиралась внизу, являясь преградой между двумя обрывистыми берегами. Здесь он не найдет ничего, столь ему нужного. Пора отправляться в совсем другие места.

Дориан оказался на дороге, и это был уже не Гортенский тракт. Хоть некромант совершил всего лишь шаг, он находился уже не в обычном мире, далеко от родных земель, под чужими небесами, во враждебном краю. Серый запыленный тракт превратился в угрюмую, словно безысходность, дорогу, мощенную черным кирпичом, что тянулась вперед, насколько хватало глаз. По обе стороны от нее лежали угрюмые равнины, вдалеке виднелись пологие холмы, все поросло невзрачной пожухлой травой. Кое-где высились сгорбленные деревья, впившиеся узловатыми корнями в землю, их ветви не издавали ни единого шороха.

Над головой простирался затянутый пурпурными грозовыми тучами небосвод. Воздух был тяжелым, давящим. Порывы черного ветра носились в безумных танцах, рассеивая вокруг себя жар и щедро осыпая землю пеплом.

Дориан стер со лба каплю дождя. На пальце остался багровый след. Даже дождь здесь оказался кровавым – чего еще было ожидать от страны Смерти?

Спустя несколько мгновений зарядил ливень. В небесах ударила белая, как кость, ветвистая молния. Багровые струи дождя стекали по волосам и лицу, разнося кругом назойливый приторный запах. На губах оставался соленый привкус.

Некромант стоял на обрыве – это было то самое, нужное ему, место, он не мог ошибиться: на самом краю в землю был воткнут старый, изъеденный ржавчиной меч, торчащий здесь уже, наверное, добрую сотню лет. Внизу протекала черная река, поблескивающая в некоторых местах блеклой пленкой. Кипящая смола исходила дымом и жаром, ее поверхность пузырилась, а от зловония нещадно резало легкие. Капли кровавого дождя, стучащие по воде, оставляли за собой круги, расходящиеся невероятно медленно и лениво.

Долго ждать чернокнижнику не пришлось: цепляясь руками за уступы и камни, на дорогу из обрыва выбралась дерганая фигура. Смола постепенно стекала с нее, обнажая белую кожу, которая сразу покрывалась кровавыми разводами ливня. Вскоре стало ясно, что это человек, но он совершенно точно не был жив – волосы обесцветились, кожа стала походить на растрескавшуюся за века фреску.

– Какая встреча, – проговорил мертвец, глядя блеклыми, ничего не выражающими глазами на человека в сумеречной накидке. – Не ждал, что именно вы будете меня сопровождать по моей дороге, сэр Райкок.

– Я здесь не для этого, сэр Миттернейл. Я пришел поговорить с вами.

– Для чего же, позвольте узнать?

– Я должен спросить у вас.

– Долго же вы шли. Я, как вы, наверное, уже заметили, не в лучшей форме. – Мертвец, казалось, должен был сейчас расхохотаться собственной шутке, но губы его так и не передали ничего, кроме усталости и отрешенности.

– Зачем вы это сделали? Зачем покончили с собой?

– Чувство вины – одна из главных причин у большинства самоубийц. Вы что-то хотите сказать мне? Может, признаться в чем-то, сэр Райкок?

– Я хотел лишь, чтобы вы выжили. Я был вынужден отколоть угол от подоконника в ратуше и сбросить его вам на голову – если бы вы остались в городе, вас бы убили… – словно исповедуясь, скороговоркой ответил Дориан.

– Значит, это вам я обязан тем, что погиб, как трус, а не как герой?

– Я лишь пытался вас уберечь.

– У вас получилось.

Не говоря больше ни слова, он обошел некроманта и направился по дороге, вымощенной черным кирпичом. Дориан догнал погибшего и зашагал подле него.

– Что вы хотели мне рассказать, Великий магистр? – спросил некромант.

– Разве я что-то хотел? – равнодушно поинтересовался мертвец. – Это вы тут устраиваете для себя исповедь.

– Двадцать долгих лет вы пытались со мной встретиться, открыть мне некую тайну, а теперь не помните?

– Значит, мне нужно было умереть, чтобы вы удосужились прийти и перекинуться со мной парой слов, сэр Дориан?

Некромант промолчал, глядя в землю. Его спутник бросил на него взгляд и спросил:

– Вы знаете, сэр рыцарь, почему выжили при осаде Элагона? Почему вы остались в живых, отчего здравствуете после всего того ужаса, что пришелся на вашу очень насыщенную смертями жизнь?

– Я полагаю, темное мастерство – весьма полезная вещь… – не зная, что ответить, предположил Дориан, глядя перед собой. Багровые капли впивались в черный кирпич дороги, на кровавых лужах расходились круги, будто на обычной воде.

Эвианн Миттернейл невесело усмехнулся – на самом деле на его лице не дрогнул ни один мускул, но можно было предположить, что подобный ответ не может вызвать у покойника ничего, кроме насмешки.

– Вы остались в живых лишь потому, что судьба приберегла для вас, для каждого из ваших мнимых братьев, куда более страшную смерть. Гибель в бою покажется вам сладким сном после тяжелого дня по сравнению с грядущим. И даже мне, презренному самоубийце, которого также ничего хорошего здесь не ждет, отнюдь не уготовано столько мук.

– Я не верю в судьбу, – резко ответил Дориан. – И пугать меня не нужно, страх я отринул – еще в тот славный далекий день, когда пронзил мечом сердце этого мерзавца, самозваного магистра. Когда весь мой орден ополчился против меня…

– Я вас не пугаю, сэр рыцарь. Мне это незачем. Оглянитесь по сторонам. Задумайтесь: вы идете по стране Смерти рука об руку с покойником, ступая по дороге, мощенной черным кирпичом, под струями ливня из крови. Как вы думаете, мог ли я пытаться вас запугать? Примите на веру. Если же нет, тогда просто запомните мои слова, мне уже незачем лгать: каждый из вас погибнет ужасной смертью, но еще страшнее будет посмертие в этих краях. – Сейчас Эвианн должен был бы обвести рукой окружающие земли, но он этого не сделал.

– Что вы знаете, Великий магистр? Что-то о нашей смерти?

– Вы изменник своей душе, сэр рыцарь. Вы все такие. Но если другие ваши поймут это лишь на последнем краю, то вы – уже осознали. Иначе бы вас здесь сейчас не было. Я всегда вас защищал, сэр Дориан. Я защищал память о вас, я разыскивал истинные хроники в надежде обелить ваше имя. Все, что было стыдливо спрятано моими предшественниками из конклава Льва.

– Зачем вы это делали?

– Справедливость: да воздастся каждому по деяниям его.

– О, мои деяния… Говорят, что одна из провинций в этой печальной стране, – Дориан сделал полукруг рукой, – населена только благодаря мне одному. Вы слышали такое?

– Вам также не чуждо тщеславие? Полноте… Каждый из моих предшественников, Великих магистров Льва, считал своим долгом вызвать вас на поединок, дабы возвыситься в глазах братьев и в собственных глазах. Лицемеры. Они боялись вас больше всех, больше Черного Лорда и безумца Белой Смерти. Больше таких мастеров ужаса, как Кровавое Веретено и Грешный. Вы были их роком, даже если они никогда вас не видели. Каждую ночь, засыпая в своих постелях, они клали подле себя меч и Святое Писание: прекрасно зная, что ни первое, ни второе не остановит вас. И знаете почему?

– Нет…

– Потому что вы были их совестью. Их черной, залитой лампадным маслом, изъеденной оружейной ржавчиной, бесконечными исповедями и лживыми обетами совестью. Проклятием нашего ордена. Потому что вы были правы, а они – нет.

– Я никогда не убивал никого из моего ордена. После того случая – никогда. Ни один магистр, командор, паладин, даже простой послушник или слуга, все, кто живет в тени стяга Льва, не погиб от моей руки – это мой обет после изгнания, единственный и необратимый.

– Они не могли знать этого. Не могли знать, даже в ужаснейшем из правдивых кошмаров не могли поверить в то, что святые воины света, коими они так гордо себя величали, просто ничтожные, жалкие душонки в сравнении с чернокнижником, предателем и убийцей. Никто не верил в вашу святость, сэр Дориан. Никто, кроме моего отца, меня и моего сына Лютера.

– Почему вы поверили?

– Я узнал правду. Вы так и остались святым паладином, сэр, просто вы воюете не в той армии, не на той стороне… Хотя не мне судить об этом…

– Что же мне делать, сэр Миттернейл?

– Вы спрашиваете об этом у мертвеца? – Покойник должен был расхохотаться нелепости заданного вопроса, но лишь устремил равнодушный взгляд на кровоточащее небо. – Я знаю лишь, что вам пора. Вы сами поймете, что делать. Главное – это прощение. С вами поступили ужасно, простите их.

– Вы надо мной издеваетесь? – Лицо Дориана исказилось.

– Простите сами, потому что вас уже никогда не простят. Облегчите душу хоть этим.

– Я никогда…

– Вам нужно кое-что увидеть. – Покойник протянул руку и ткнул куда-то вперед.

В стороне от дороги, на вершине холма, возвышались черные стены и башни. Этот замок невозможно было не узнать.

– Лот-де-Лион, – прошептал Сумеречный некромант. Сердце забилось, словно свободолюбивая птица-мартлет, запертая в клетку.

– Что вы слышите, сэр Дориан?

В эти мгновения от замка донесся тоскливый плачущий перезвон колоколов. Он разносился далеко окрест, смешиваясь с шелестом кровавого дождя и воем Черного ветра.

– Набат Цитадели Льва. В честь вас и…

– Все верно, сэр Дориан, происходит избрание конклавом нового Великого магистра ордена Златоокого Льва. Что вы будете делать?

Лицо некроманта злобно исказилось, в его глазах читалась мука. Спустя полторы сотни лет ему вновь разбередили рану. Разорвали старый шов на душе, взрезали шрам, выпуская забитую, полупридушенную боль наружу вместе с кровью.

– А как вы думаете, сэр Миттернейл?

– Вы уйдете прочь, вы вернетесь на свои пути… – Похоже, этот мертвый человек знал его лучше, нежели он сам себя знал. – Не нужно пытаться что-то исправить – это уже невозможно, просто вернитесь и простите. Это не меня отпевают колокола, это вас они зовут домой…

Гортен.
В это время на севере, а если точнее, в столице королевства, один человек, крадучись и опасливо оглядываясь по сторонам, спустился по лестнице и проник в подземелье, лежащее под дворцом.

Холодные каменные стены и разлитая кругом чернота точно бы испугали того, кто пришел сюда в первый раз. Но не его – о да, он был здесь частым гостем. Спустившись по каменным ступеням, человек открыл крепкую дверь и сошел еще ниже. Полутьма винного погреба дышала прохладой.

Худощавая фигура, облаченная в короткий желто-красный шутовской плащ, высоко подняв над головой фонарь, кралась по широкому проходу меж выстроившихся пирамидами винных бочек и бочонков. На стенах подземелья в диком танце под аккомпанемент фонарного света плясали тени каких-то бородатых уродцев. Окованный металлическими полосками стеклянный футляр с ярким огоньком внутри поскрипывал, раскачиваясь на кольце. Гость погреба проходил мимо бутылей, бутылок, запечатанных графинов, всевозможных склянок, глиняных кувшинов – подземелье могло похвастаться самым большим собранием вин, наверное, на всем севере. А где же ему еще быть, как не здесь? Где, как не в винном погребе королевского дворца в стольном Гортене?

– Сархидское красное «Нектар богов», – прошептал человек, разглядывая надпись на одной из бочек. Он подошел к следующей, но и там его ждало разочарование. – Холодное онернское. Не то… Ну, где же ты? Где ты прячешься?

Придворный королевский глупец, или, как его еще именовали, сеньор шут, или господин пустобрех, искал такую желанную, но невероятно редкую надпись на бочонке: «Элагонская Терновая Колючка». Это было крепкое, подчас впивающееся в горло сильнее иголок (от того и название) вино легкого пурпурного оттенка. Оно совсем не дурманило сознание, и ценили его лишь истинные знатоки, в то время как простые любители горячительных напитков презрительно называли его кислым: «Что? А, элагонская кислятина? Бррр…» Возможно, они правы, но для него вкус «Элагонской Колючки» всегда был неизгладимым и неповторяемым… С этим вином у человека в желто-красном плаще были связаны некоторые неприятные воспоминания. Моменты, оставившие несмываемый след в памяти. Но сперва нужно было найти хоть одну бутыль, а уж потом предаваться перетиранию прошлого.

Человек поставил фонарь на пол и огляделся. Где же ты? Он точно помнил, что было еще три бутылки и полный пузатый бочонок.

Он так и выискивал нужные сосуды, когда услышал за спиной легкое шлепанье по плитам пола, словно там кто-то шел босиком. Мгновенно обернулся: так и есть – согнувшись в три погибели, перед ним стоял маленький старичок в красном колпаке и красной курточке. На лице его застыло веселое пьяное выражение, большие уши глуповато торчали в стороны.

– Ищешь что-то? – спросил карлик. Голос его походил на хлопанье выбиваемой бочковой крышки, смешанное со стуком кружек. Как ни странно, в нем присутствовал и чистый звон бокалов.

– Ты тот, кто я думаю? – вопросом на вопрос ответил шут. Появление этого духа (а это был, несомненно, дух) его нисколько не испугало, даже не удивило.

– Да, это я, – согласился старичок, отвешивая насмешливый поклон; колпак при этом подмел пол перед ним. – Клуракан винного погреба Асхиитара к твоим услугам.

– Почему ты раньше не показывался? – спросил человек, подходя к карлику.

– Показывался, только ты не обращал на меня никакого внимания.

– Пусть так, – не стал спорить гость. – Ты знаешь, что я здесь ищу?

– Я прекрасно знаю о тех двух развеселых колдунах, – казалось, клуракан несет какую-то околесицу, но человек вдруг вздрогнул и отступил на шаг, – которые решили использовать тебя в своих злобных, бесчеловечных шутках. Первого попавшегося им под руку парня, только появившегося у ворот Гортена пятнадцать лет назад. Как им было весело тогда, этим сумасшедшим колдунам.

Человек застыл, не в силах вымолвить ни слова, дух же запел песенку скрипучим голосом:

Один злой колдун проклял тебя,
Второй от проклятья закрыл-защитил.
Первый мерзкой отравой решил опоить,
Другой – от нее же и излечить,
Но след-то остался, как ни брыкался.
Один превратил в хромого урода:
Борода по колено, бродяжья порода.
Второй пытался, колдовал-колдовал,
Но сил не хватило – и чародей оплошал.
Таким ты остался, как ни брыкался…
– Достаточно! – перебил клуракана шут. От страшных воспоминаний у него начала болеть голова. – Откуда ты обо всем этом знаешь, винный дух?

– А откуда, ты думаешь, появилась у тебя на столе бутылка «Элагонского Волшебного» (так оно зовется у нас, клураканов, ибо его делают из волшебных винных ягод), которое чудесным образом дало тебе излечение, когда ты пил его раз в месяц? Я пожалел тебя давным-давно… Хорошо ты с ними, теми магиками, потом разобрался. Правильно – нечего бередить простой люд. Как сейчас помню первого, с высунутым набок языком и перекошенным лицом, того, который был повешен на старой иве. А второй, тот самый, что имел глупость тебя проклясть, до сих пор покоится в Илдере с кинжалом под лопаткой и удивлением в выпученных глазах. Я не ошибся?

– Ты перепутал, – исправил крохотного старика человек в желто-красном плаще. – Тот, что проклял меня, повис на веревке, а второй, его дружок, прыгнул в реку…

– Я так понимаю, что они отправились в Страну-без-вина по собственной воле?

– Конечно, – усмехнулся шут. – Но что мне здесь прикажешь делать? Если это и в самом деле ты, как утверждаешь, помог мне тогда, помоги и сейчас…

– А хочешь, вместо этого я покажу тебе, где зарыт клад? – лукаво спросил старичок.

Из тех, кто посещал его владения здесь, в винном погребе, еще никто не отказывался от золотишка, что ласково сияет в черном казанке, зарытом… а вот где – тайна. Люди всегда поддавались жадности, стоило только упомянуть о сокровище. А если добавить и некое заклятие, истинно клураканское, вроде насланной алчности, то глаза у них загорались блеском наживы, они были готовы отдать все, чтобы он показал им то заветное место. В общем, вместо головы у них на плечах и оказывался впоследствии, собственно, казанок с золотом – бездумный и холодный. Вот тогда они и попадали в его руки. Он превращался в большого зверя и так их пугал, что они заказывали себе когда-нибудь еще спускаться по лестнице в его погреб. Тех же, кто хотел причинить ему вред, превращал в пустую дубовую бочку – большего они не заслуживали. И только над двумя людьми проказливый клуракан не имел власти: над королем, ибо этот погреб принадлежал ему, и над королевским виночерпием, так как тот не забывал, когда сюда спускался, сунуть в карман винную ягоду, чтобы задобрить проказливого духа. Шут-наглец не был ни королем, ни его виночерпием, и ягод никаких тоже у него не было припрятано…

– Да зачем мне твой клад? – усмехнулся гость. Клуракан удивился – выходит, не все люди алчны? Нужно будет взять на заметку, что золото соблазняет уже не всех. – Мне нужно вино.

– Ага, попался! Что-то да нужно! – радостно воскликнул дух и проскочил меж ног человека.

Такой прыти от своего собеседника шут никак не ожидал, но в следующий миг уже несся за ним следом; желто-красный плащ только вился за спиной.

– Вино всем нужно, – нравоучительно прокомментировал дух, не останавливая бега и ныряя под груду бочек.

– И что же ты хочешь за то, чтобы дать мне бочонок элагонского? – Преследователь понял, что ему нипочем не пролезть в такую маленькую дыру. Погоня завершилась ничем.

Дух за бочками на миг задумался или сделал вид, что задумался.

– Я сейчас вылезу, а ты не попытаешься причинить мне вред, иначе превращу тебя в пустую бочку, согласен?

– Согласен.

Старичок показался из дыры. В руке он держал небольшую закупоренную бутылку, которую тут же протянул человеку.

– Это последние запасы… – прошептал старичок.

– Раз последние – значит, скоро привезут новые из Элагона, – уверенно ответил гость.

– Не привезут, – хмуро сказал дух и стянул с головы свой нелепый колпак. Показалась блестящая в отсвете фонаря лысина.

– То есть как? – не понял человек и начал зубами откупоривать бутылку.

– Мой приятель, клуракан из погреба Архимага Тиана, что в Элагоне, исчез.

– Печально, но что же из этого?

– Ты разве не знаешь? Если клуракан вздумал поселиться в королевстве бочек и бочонков, то он к нему настолько привязывается, что не покидает до самой смерти.

– Он умер? – сочувственно спросил человек.

– Нет. Просто исчез, и ты скажешь мне куда.

Человек выпучил глаза:

– Откуда мне-то знать?

– Ты все время болтаешься при дворе, должен был что-то слышать…

– А если я не знаю…

– То я превращу все вино, что ты выпил или выпьешь из этого погреба, в воду, и тебе придется, прости уж, предстать пред светлы очи короля во всей красе.

– Угрожать надумал… – проворчал шут, но поделать ничего не мог. Он знал: если духам что-то от тебя понадобится, они добудут это любой ценой.

– Думай, человече, думай, что могло такого стрястись в Элагоне, что тамошнего самого большого винного погреба больше нет. Пожар?

– Да нет, – вздохнул человек.

Он уже догадывался, что могло произойти, но не хотел в это верить. Бансрот подери! Никогда нет полной уверенности. Новость с исчезновением элагонского клуракана подтверждала некие опасения человека.

– Тогда что? – Дух напрягся. – Ты знаешь? Я чувствую, что знаешь…

– Нежить, – тихо ответил гость.

– О пьяные духи! – возопил клуракан. – Что они с тобой сделали, Корт-мошенник?!

– Корт-мошенник? – удивился человек.

– Так его звали, – удрученно ответил старичок. – Ну что же, нам только остается выпить за упокой его веселой души!

Они выпили. Человек вновь почувствовал себя здоровым и полным сил. Клуракан рассказал своему гостю, что необязательно пить элагонское вино, чтобы излечивать проклятие, – можно всего лишь есть по три винные ягоды, из которых его делают. Они растут в Корнвуде, лесу, что тянется от самого Элагона к Таласу. Ягоды эти зреют в сентябре и наливаются волшебной силой в последнее полнолуние этого месяца.

Они долго сидели и разговаривали, заливая разговоры элем и вином. Уже уходя, человек обернулся, желая еще что-то спросить у погребного духа, но того уже и след простыл.

* * *
– Мой Повелитель. – Серая размытая тень низко склонилась в поклоне.

– Говори, – дал позволение я. Новости не терпят. Столько всего успело произойти, что недостаточная осведомленность может стать роковой ошибкой.

Тень склонилась еще ниже и начала испуганным голосом:

– Мой Повелитель, орден Златоокого Льва обезглавлен, как вы того и хотели, но сын Великого магистра, мальчишка Лютер, он…

– Что? – Я уже знал то, что так боялся выговорить вслух мой раб.

И я понимал его страх – я не люблю плохих известий. Пленник в банке смеется надо мной, радуясь моей крохотной неудаче.

– Молодой Лютер жив, – скороговоркой проговорила тень.

Казалось бы, чего этой жалкой сущности еще бояться? Лишенная тела и души, она не может ощущать всю полноту жизни, но страх (как это все-таки прекрасно!) до сих пор царит в этом сгустке обратной стороны солнечного света.

– Почему? – Я заставил себя сдержаться.

Гнев начал разливаться по телу, руки сами собой сжались в кулаки. Нет, нужно успокоиться… пока. Нужно выслушать все известия. А уж потом…

Мой взгляд начал блуждать по стенам одинокой кельи: грубый деревянный лежак, стол со скромным обедом и Святое… хм… Писание. Все это мне совсем не было нужно. Я никогда не спал, ведь сон – трата драгоценного времени, не ел, ибо людская пища тлетворно влияет на сознание, она навевает сон… да и просто невкусна. Вот души – дело другое, души и вкусны, и питательны, а уж какое удовольствие обгладывать чьи-то ноги и руки, пока голова в это время вопит от боли, – в таком случае душа наливается соком мучений и ненависти… А уж зачем здесь Святое Писание приземленных людишек, я так и не понял. Должно быть, для отвода глаз, если кто-нибудь сунется – совершит подобную глупость… или, быть может, эта вещь принадлежит хозяину этого собора – дураку-первосвященнику?

– Мой Повелитель, – с дрожью в голосе отвечала тень, – Эвианн Миттернейл защитил сына от моего влияния, пролив его кровь на Мавзолей Льва. Он совершил ритуал, когда перед осадой города заезжал в Лот-де-Лион. Он порезал руку сына и пролил несколько капель его крови на статую святого льва, который…

– Я прекрасно знаю! – Мне надоело слушать всю эту чушь.

Злость во мне еще больше накаляло воспоминание о давней схожей ситуации. Тогда я поручил убить одного Лорда, а убийцы прикончили другого, его отца. Эта их оплошность стоила мне нескольких веков, потраченных зря. Так и здесь. Род Миттернейлов должен был прерваться, ведь я не мог допустить, чтобы потомок Кейлана исполнил все-таки его последнюю клятву-проклятие, в которую он заключил всю свою боль и муки предсмертной совести, вися на кресте.

– Что еще?

Тень, почуяв мой гнев, склонилась едва ли не до самой соломенной плетенки, покрывающей холодный каменный пол кельи.

– Мой Повелитель, боюсь, что это вас разгневает, но в рядах некромантов раскол. Черный Лорд пленен и почти убит.

– Почти? – Я даже удивился.

Неужели его убило это заклятие, подсунутое моим слугой еще два века назад? То, что на одно мгновение разорвало саму сущность мира и приблизило меня еще на шаг к цели… О да, я почувствовал рвущую его боль даже здесь, в Гортене. Ощутил, что Деккеру Гордему воочию удалось лицезреть Предателя, сидящего на своем троне-тюрьме.

– Он без сознания, потерял много сил и скован. Его прислужники заточили его под землю, я пытался пробраться туда, но не смог. Что-то меня не пускает. Причем изнутри. Какая-то сила. Но это точно не человек, даже не некромант. Тьма и ночь, намного более могущественнее некромантской силы.

Я задумался на миг. Что же это еще за сущность, покоящаяся в гробнице Деккера? Уж не он ли сам? «Черная сущность, которая намного могущественнее некроманта». Неужели он все же преодолел?! Неужели прошел еще одну ступень?! Силы Тьмы, да кто ему позволил?! Если это так, то очень кстати, что он заключен и лишен сознания.

– Нет, мой дорогой, это меня совсем не разгневало, – сказал я, и в тот же миг заклятие разложило тень на множество клочков тьмы, которые стремительно таяли под косыми лучами солнца, пробивающимися в узкое витражное окошко под самым потолком.

Надо же, он даже закричать от боли не успел. И тут же из пламенного зева-портала, появившегося в полу, вышла точно такая же тень. Единственное, чем они различались, был голос.

– Что прикажете, Мой Повелитель? – хрипло спросила новая тень, склоняясь в учтивом поклоне.

* * *
Человек в рваном дорожном плаще шагал по тракту в сторону большого замка, возвышавшегося посреди плодородной равнины в сорока милях к юго-западу от Гортена. Вдалеке под лучами встающего солнца блестели воды Илдера. На большой Хартлейлской равнине находилось несколько деревенек, разбросанных по ней, подобно стрелам, пущенным, не глядя, в разные стороны. Широкий тракт, по которому брел странник, серым росчерком разбивал колосящиеся поля и цветущие огороды деревенских жителей. Крылья ветряных мельниц описывали широкие круги под свежим восточным дыханием Аллайан, богини неба и ветра, большие мельничные жернова перемалывали золотую пшеницу. Мельники ссыпали муку в подставленные мешки, тут же завязывали их и спускали на помост. И дожидались тех, кто за ними явится и, заплатив двадцать серебряных, или, соответственно, два золотых тенрия за каждый мешок, взвалит их на телегу или на лошадь (а быть может, и себе на спину) и повезет дальше.

Пастухи выгоняли овец на поля с сочной зеленой травой. Страннику в дорожном плаще попалось по дороге несколько подобных отар. Почуяв его, животные начинали испуганно блеять и жаться друг к другу, словно под серой потрепанной хламидой скрывался вовсе не человек, а голодный волк. Бессловесные овцы прекрасно видели тот незримый след из крови, что тянулся за незнакомцем. Они не желали идти дальше, что бы пастух ни предпринимал, а успокаивались, лишь когда незнакомец скрывался из виду.

По дороге мимо него изредка проезжали всадники, направляющиеся либо в замок, либо с поручениями оттуда. Телеги крестьян везли товары на рынки и уже пустые ехали обратно.

Странник обратил свой взор на сотни реющих на длинных шестах флагов севернее могучих бастионов: то было большое ристалищное поле, куда во время рыцарских турниров съезжался люд со всех окрестностей и из близлежащих графств и баронств. Под громкие крики толпы и величественные звуки труб на большой овальной арене происходили поединки рыцарей знатных фамилий и представителей могучих орденов. Помнится, там он сразил известного на все королевство Губерта де Нави, имевшего славу непобедимого мечника. После, много лет спустя, он выкопал тело убитого рыцаря из могилы и сделал из него превосходного зомби. Было что вспомнить…

На этих землях издавна правил орден Златоокого Льва, один из самых могущественных в Ронстраде. Кровавая история этого доблестного рыцарского братства – это история возникновения и смерти легенды. Легенды о непобедимых и благочестивых воинах, готовых отдать свои жизни за короля, Ронстрад и простой народ.

Легенда родилась в 103 году от основания Гортена. Деймосу Цепкому, сыну Дриалла Благородного, который в те времена был князем в Гортене, потребовалась мощная военная структура для защиты границ княжества, да еще и безоглядно любимая в народе. Мудрый советник князя (а по совместительству и командир стражи) сэр Неркан Гор предложил идею создания ордена Златоокого Льва, объединения могучих воинов света, изгоняющих врагов с родной земли во славу Хранна и остальных Вечных. Идею князь поддержал и, чтобы быть уверенным в успехе, назначил своего советника отцом-настоятелем нового ордена. Мудрый настоятель за неполные двадцать лет исполнил задуманное. Орден организовал несколько школ, где молодых адептов учили не столько сражаться, сколько праведности и смирению.

Когда отряд рыцарей Златоокого Льва входил в какой-нибудь городок, там открывались все двери, каждый хотел увидеть святого воина в своем доме, за своим столом. Рыцари платили людям тем же, любая разумная просьба исполнялась с улыбками на лицах.

Много лет орден безраздельно владел сердцами всего Гортенского княжества. Но годы шли, вскоре родился Ронстрад, и началась война с Темной Империей. В этой войне непобедимые рыцари прошли, как коса по траве, по легионам Титуса Люциуса XIII, приумножив свою славу. В те годы в строю плечом к плечу стояли многие ордена, был среди них и светлый орден Руки и Меча.

А потом легенда умерла. Умерла в тот проклятый богами день, 5 июля 462 года от основания Гортена, когда лучшие воины Златоокого Льва во главе с самим сэром Кейланом Миттернейлом подошли к Умбрельштадской крепости. Падшие паладины не просто истребили лучших бойцов ордена – они втоптали в пыль трехсотлетнюю историю славы и непобедимой силы Златоокого Льва. Этот день стал днем первого, очень жестокого поражения рыцарей. С тех пор орден постепенно растерял былую славу и любовь людей.

На несколько мгновений странник в сером плаще остановился, пристально вглядываясь в такие знакомые стены, стараясь вдохнуть сильнее этот запах, с которым ничто не сравнится, – запах дома. Он направился дальше, к воротам.

Главный замок ордена Златоокого Льва сам по себе являлся маленьким городком. Внутренние дворы – верхний и нижний – окружало неразрывное кольцо стен, вокруг них синей змеей вился глубокий ров. Проходящий через всю равнину тракт заканчивался большим барбаканом. Высокие крепостные стены были усилены круглыми башнями; над башней врат и на длинных острых шпилях, венчавших крыши замка, развевались знамена, и все украшал один и тот же герб – приготовившийся к прыжку лев с глазами-звездами на красном поле.

Странник подошел к опущенному мосту, перебрался по нему через ров и оказался возле ворот. К одной из створок был прибит старый потрепанный плакат:

«Разыскивается живым или же мертвым.

Чернокнижник Дориан Сумеречный, также известен как Дориан Райкок.

Некромант поганый, убийца и душегуб проклятущий.

Разыскивается за подлые убийства, лишенные чести и достоинства, рыцарей славных, доблестных имен королевства. За подлую измену нерушимой клятве паладина и нарушение непреложных рыцарских обетов.

Разыскивается за практикование злостной некромантии и различного темного искусства.

За преступления многочисленные и ужасные разыскивается он в пяти графствах, трех баронствах и всех (четырех) герцогствах. Присуждается заочно (то бишь без его присутствия в суде на вынесении приговора) ему сожжение на костре, утопление в пруду, колесование и четвертование. После всего в его тело при погребении наказывается вбить осиновый кол, чтобы не поднялся из земли он в качестве упыря.

Всяк, кто увидит негодяя и душегуба, повинен предоставить о нем немедленные сведения страже, коя в силах изловить мерзавца.

Помните, что Хранн благословляет всех охотников на ведьм, что отправляются на свершение подвига святого.

Награда: 500 тенриев золотом (за живого).

350 тенриев золотом (за мертвого)».

Странник усмехнулся своему собственному, чуть различимому, изображению на плакате и, более не задерживаясь у входа, оказался на нижнем дворе. Здесь располагались кузницы, конюшни и амбары. В самом центре двора находился глубокий колодец, без которого невозможно было бы представить жизнь в замке. Обозы, въезжающие по мосту, доставляли к конюшням свежее сено для боевых коней и тяжеловозов; дрова, камень, металл; а также запасы снеди в амбары: фрукты и овощи, хлебные лепешки, сыр и винные ягоды.

Нижний двор являлся самой оживленной частью замка: здесь толклось множество замковых слуг, пажей, работников, крестьян и торговцев. Люди рассказывали друг другу последние новости и сплетни, по двору гоняли мальчишки, перекрикивались знакомые, купцы во всю мощь легких расхваливали свой товар. Никто его не узнал, он спокойно прошел в замок Лот-де-Лион, лениво кивнув подтянутым стражникам у ворот. Двор полнился стуком копыт, скрипом колес и шумом толпы: здесь находился один из самых больших рынков провинции Хартлейл. К одной из стен прилегал храм Синены, при котором также был лекарский дом, где заботливые клирики и монахи лечили братьев-рыцарей и местных крестьян.

Но если внешние ворота не закрывались ни днем, ни ночью, то внутренние очень редко открывались полностью. Отворялся лишь узкий проход, позволяющий одновременно проехать двум всадникам. За внутренним кольцом стен располагался верхний двор.

Туда простой люд не пускали. Даже стоя посреди нижнего двора, Дориан Райкок мог, закрыв глаза, по памяти перечислить все здания, располагающиеся за внутренними воротами. Там находилась военная школа Златоокого Льва. Известная Школа Меча притягивала учеников со всех концов королевства. Сюда богатые сеньоры присылали своих шестилетних сыновей, которые через десять лет становились могучими святыми воинами. Сердце некроманта тоскливо защемило – сколько же лет провел он в тени тех галерей, в помещениях, украшенных величественными статуями и тонко расшитыми гобеленами, сколько тысяч ступеней он пересчитал за все то время, что спускался или же поднимался по вычурным винтовым лесенкам, сколько часов провел, молясь на коленях в центре капеллы!

Кроме того, в верхнем дворе находились казармы постоянных отрядов крепости, молельни Хранна и тренировочные площадки. И, наконец, упершись в тыловые бастионы крепости, стояло самое большое и главное сооружение замка – Цитадель. Многоэтажный донжон серого камня, крытый красной черепицей, возвышался над всей крепостью, и его высокие шпили были видны далеко окрест. Множество темных окон, бойниц и стрелковых щелей слепо щурились под лучами солнца. Широкая лестница поднималась к вымощенной плитами площадке, которую охраняли две большие статуи львов. Боги, а ведь когда-то он ступал по тем белоснежным плитам, входил в Большие Двери, покрытые старинной резьбой, изображающей льва, что сжимал в лапе меч! Как же давно это было…

Цитадель считалась вотчиной Великого магистра и конклава, орденского совета. Также в ней находился Мавзолей – духовный центр всего ордена. Здесь были похоронены самые могучие и известные паладины и магистры. В гигантском подземном зале стояли десятки каменных гробниц, возле стен несли безмолвную стражу красивые статуи закованных в броню рыцарей, а в центре располагался высокий помост, откуда магистры вели речи, обращенные к воинам ордена.

Печальный плачущий звон замкового колокола, раздавшийся внезапно, вывел некроманта из задумчивости. Звон расходился по всей равнине. Крестьяне, кузнецы и ремесленники в недоумении выходили из домов и удивленно обращали свои взоры на Цитадель ордена Златоокого Льва, а колокол продолжал стонать.

* * *
Шумная толпа наполняла собой уже весь нижний двор замка Лот-де-Лион. Простые крестьяне смешались с пажами, оруженосцами, воинами и монахами. Множество людей, сгрудившихся, будто яблоки в корзине, создавали раздражающий гомон, как это обычно и бывает. И никто из них не испытывал страха перед некромантом, попросту не замечая его. Более того – создавалось впечатление, что каждый стремился самолично отдавить ему ногу и толкнуть в бок. Похоже, здесь собрались все жители Хартлейлской равнины. Живое, волнующееся море беспокойно колыхалось в ожидании, когда же, наконец, конклав объявит, кого он избрал новым Великим магистром. Это имя было одинаково важно и для рыцарей, и для деревенских жителей. Дориан гневно сжал зубы: если бы конклав не был сборищем лицемерных мерзавцев, вся его жизнь была бы совершенно другой. Он бы вел рыцарей в бой против Умбрельштада, он бы читал речи с Мавзолея Льва.

Наконец внутренние врата распахнулись. Шум толпы моментально стих, было слышно только, как полощутся на ветру многочисленные знамена.

Из проема широким клином выходили паладины, все они были облачены в парадные позолоченные доспехи. Каждый из них в одной руке сжимал обнаженный сверкающий меч, а в другой держал геральдический щит ордена с алым полотнищем. Следом шли старшие паладины, которые несли большие развевающиеся знамена со львом. Эти тоже были в позолоченных доспехах, только их отличала еще и тонкая черная гравировка. И, наконец, из врат показались восемь высоких воинов, исполненных подлинного величия, – командоры. Эти великие воины стояли на второй ступени иерархической лестницы ордена и являлись как комендантами своих крепостей, так и военачальниками на поле брани. Восемь командоров. Восемь самых знаменитых борцов с тьмой, носящих Имя Льва. Вместе они собирались очень редко – это случалось лишь тогда, когда требовалось избрать нового Великого магистра. Последний раз такое было двадцать пять лет назад в замке Лот-де-Лион, цитадели их ордена. Тогда они избрали своим лидером сэра Эвианна Миттернейла, которого, как они полагали, коснулась длань Вечного Льва. Сегодня каждый из них предстал в великолепных доспехах со скалящимися львами на груди. В руках – парные обнаженные мечи с прямыми гардами, украшенными рубинами и изумрудами. У Дориана просто руки зачесались – так ему захотелось прикончить их всех, повторить свой «подвиг» на глазах у многочисленных зрителей. С невероятным трудом он себя сдержал, поскольку вдруг понял – не об этом говорил ему сэр Миттернейл. Великий магистр отнюдь не был бы рад подобному исходу.

Тем временем первые ряды рыцарей остановились. Воины ударили мечами в щиты, отсалютовали людям и спрятали оружие в ножны. В пяти шагах за их спинами застыли, словно нерушимые статуи, старшие паладины, слитным движением уперев древки знамен в землю. Следом остановились и командоры. Вперед вышел самый старый из них. На вид ему было около семидесятилет, но шаг его был бодр и уверен.

– Люди Ронстрада! – громогласно начал он. – Верные подданные королевской длани и ордена Златоокого Льва! Элагон пал! За ним ушел и сэр Эвианн Миттернейл! Пришло время назвать нового магистра ордена Златоокого Льва! Конклав долго решал, но мы можем смело сказать, что выбрали лучшего из наших рядов! – Старик умолк, чтобы перевести дух. – Сэр Винсент Акран! Выйти из строя для посвящения в Великие магистры Льва!

Люди радостно закричали – в народе любили самого молодого из командоров ордена. Это был человек, для которого моральные ценности значили больше собственной жизни, человек, готовый в любое время прийти на помощь своим людям. Это был рыцарь, свято верующий в истины любви, правды и чести, верующий во всесильность и справедливость судьбы. И это был человек, который развил в себе невероятную силу воли и духа.

Под громкие крики вперед вышел командор сэр Винсент Акран. Длинные черные волосы распущенными прядями лежали на плечах, тонкие усики черным росчерком пролегали под прямым носом, а глубокие зеленые глаза с приязнью смотрели на людскую толпу. Ему было всего двадцать пять лет, но он был очень сильным воином и в совершенстве владел как кавалерийским тяжелым копьем, так и мечами, и булавой. Его доспехи не могли похвастаться красотой ковки, они были даже слишком бедны для командора ордена: сэр Акран ценил не пышность нарядов и красоту лица, а внутренний мир и душу человека.

Дориан смотрел в его молодые глаза и не мог поверить. Да, этот человек был достоин – командор-отступник на один миг словно заглянул в душу рыцаря – светлую и бесхитростную. Почувствовал затаившуюся внутри священную ярость льва и кристальную честность – первую добродетель истинного магистра. В этом человеке собралось все лучшее, что олицетворял собой орден, – и храбрость, и справедливость, и милосердие. Сэр Дориан Райкок вдруг осознал, что будь он сейчас среди исполненных ответственности командоров, то без единого сомнения в душе доверил бы орден этому святому воину. Как жаль, что вас не было здесь сто шестьдесят лет назад, благородный сэр!

Винсент Акран повернулся лицом к остальным семи командорам, которые уже стояли рука к руке, подобно первой линии плотного воинского строя. В центре упер свой меч в землю старик, который говорил с народом.

– Преклоните колено, командор Акран!

Будущий магистр стал на одно колено, как при посвящении в рыцари; все звуки стихли.

– Сэр Винсент Акран, командор ордена Златоокого Льва! Примите завет Вечного Льва, являвшегося Аватаром Хранна Великого, хранить орден Златоокого Льва от врагов! Защищать его кровию своею, телом своим и житием своим! Вести его святым путем, обозначенным Великим Львом! Примите завет хранить свой народ! Быть ему и щедрым дарителем, и справедливым судиею, и благородным защитником!

– Принимаю завет Вечного Льва, – хриплым от волнения голосом ответил командор.

– Словом конклава посвящаю вас, сэр Акран, в магистры ордена Льва!

Старый командор выдернул из земли меч, дотронулся концом клинка до одного плеча сэра Винсента, затем до другого.

– Поднять Лик Льва!

На башнях сменили знамена с черных на алые.

– Поднимитесь же, сэр Акран, Великий магистр ордена Златоокого Льва! И примите Скипетр и Меч Магистра!

Народ во внутреннем дворе замка Лот-де-Лион взорвался приветственными криками. Рыцари, оруженосцы, простые крестьяне и слуги вздевали к небу руки, швыряли шапки, обнажали мечи и вздымали их.

– Да здравствует Лев! – раздавалось кругом. – Да здравствует Великий магистр!

– Честь и слава принявшему Меч! – хрипло прокричал странник в старом дорожном плаще с накинутым на лицо капюшоном. Он больше не чувствовал боли. Сердце облилось кровью, но сумело простить. – Пусть хранит тебя Хранн, мальчик.

Некромант развернулся и, пробираясь через толпу, направился прочь, к воротам.

Перед рядами святого воинства с колен поднимался магистр, которому предстояло стать самым великим вождем ордена за всю его историю. Магистр, подобного которому никогда не было в ордене и никогда больше не будет.

В одном далеком лесу за пределами королевства.
Глубокий темно-зеленый пруд манил. Окруженный со всех сторон высокими разлапистыми деревьями, он казался сказочным и волшебным благодаря ветвистым теням, которые в такт дыханию ветра плясали на поверхности воды. В пруду отражалось серое от грозовых туч небо, становясь в водном зеркале каким-то коричнево-болотным. Кап. Кап. Кап. Начинался дождь, и блеклые капли шлепали по глади лесного пруда.

Охотница с длинной косой, выкрашенной в синий цвет, смотрела, как вокруг настойчивых капель расходятся круги. Куда ни глянь, повсюду эти круги.

Она стояла на высоком валуне и любовалась плачущей погодой, любовалась подступающей под ее камень темно-зеленой кровью пруда. Она не боялась промокнуть, ей нравилось, когда вода падает с неба и попадает на ее кожу. Ей казалось, что от этого она становится еще ближе к сущности природы, сливается с ней.

Ну, все. Женщина сбросила с плеча дорожный мешок, аккуратно положила рядом сверток из дубленой кожи, в котором покоился ее чехол с луком и колчан со стрелами. Разрезала коротким кинжалом грубые нити, что стягивали плащ из шкур на плече. С негромким шорохом одеяния спали, следом за плащом последовали мягкие бесшумные сапоги и набедренная повязка. Охотница была полностью обнажена. Она ловко разрезала ремешки, удерживающие края косы, взмахнула головой и распустила синие волосы. Они были так длинны, что доходили ей до бедер, укутывая ее, будто одеялом.

При ней остался только верный кинжал, крепко зажатый в руке и привязанный за рукоять кожаной тесьмой к запястью. Женщина подошла к краю высокого камня, на миг задержала дыхание и прыгнула. Как будто и не было никаких трех футов, отделявших ее от водяной глади, – она погрузилась в пучину почти в ту же секунду, как оторвала ноги от поросшего мхом валуна. Здесь было очень тепло, будто где-то внизу, на дне, били теплые источники – боги, какое наслаждение! Такого она не ощущала даже от опасной, будоражащей сознание и горячащей кровь охоты.

Зеленоватые глубины, полные тины и водорослей, тянули ее к себе. Она широкими гребками рассекала воду. Бесчисленные рыбы здесь казались какими-то серыми. Она взглянула на свою руку – та тоже изменила цвет. Она плавала под водой, наблюдая за рыбками, другими маленькими существами и крохотными асраи,[30] любуясь, как они шлепают себе по дну, по своим маленьким дорогам, между лесов водорослей. Маленькие духи, облеченные в плоть, имели серо-зеленую кожицу и робкие мордашки. Кроме того, у них были длинные зеленые волосы, будто слепленные из тины.

Они поманили нежданную гостью, но та была настороже и лишь с улыбкой погрозила им когтистым пальцем и поплыла вверх, туда, где сквозь воду пробивался дневной свет.

Женщина вынырнула, увидела, как дождь сливается с прудом, и еще некоторое время наблюдала, как капля за каплей впивается в зеленоватую водную гладь. Потом поплыла подальше от берега, туда, где дно было невозможно разглядеть из-за водорослей, что протягивали зеленые щупальца, пытаясь дотронуться до нее.

«Должно быть, они просто ледяные», – подумала охотница.

Вдруг что-то отвлекло ее от водорослей. Что-то на берегу, за деревьями. Там кто-то был, пристально глядел на нее, не шевелясь.

Женщина удобнее перехватила кинжал и, сделав вид, что ничего не заметила, медленно поплыла к своему камню. Но вдруг осознала, что не продвинулась ни на дюйм к берегу. Все это время она барахталась на одном месте. Несколько раз начинала снова – и снова то же самое. Да что же это такое?! Орчиха вдруг почувствовала нечто немыслимо горячее, медленно проскользнувшее по ее ноге. Лодыжка оказалась в петле.

– Аааа! – закричала охотница и нырнула.

На ее ноге, заворачиваясь в узелки и петли, сжимались крепкие зеленые водоросли. Нож прошел сквозь них, петли опали, но неистовые живые растения уже оплетали ее руки, плечи, шею. Они тянули ее на дно, не давали возможности сопротивляться. Она беспомощно барахталась, лишь поднимая ил и тину со дна. Асраи скрылись из виду, никто не хотел ей помочь.

Что же делать?! Как выбраться из западни?! Всего на миг она потеряла бдительность, отвлекшись на того, кто прячется на берегу, и вот на тебе – попалась, как лань в капкан. Водоросли ее просто задушат и оставят на дне, годную лишь на обед какому-нибудь злобному квелекину, чудовищу с тремя рядами клыков и острыми, как лезвие меча, плавниками.

Она дергалась в крепкой сети водорослей, но путы сдавливали тело все сильнее и сильнее, и вскоре ей начало казаться, что они ее просто разорвут, прожгут насквозь. Вверх от нее, к поверхности, поползли тучи пузырьков.

Чей-то силуэт показался неподалеку. Тина, застрявшая в волосах, мешала как следует рассмотреть монстра, но одно она знала точно: она пропала – почти весь воздух вышел из груди, и возможности бороться у нее уже не было. Зверь плавал вокруг нее кругами и все время клацал зубами. Верный кинжал выпал из ладони и безвольно повис на кожаной тесемке.

Существо перегрызло клыками удерживавшие орчиху водоросли и, схватив ее за плечи и ноги, потащило вверх. Она болезненно ощущала довольно глубокие порезы от впившихся в ее кожу длинных когтей.

– Аааххх! – Воздух вперемешку с дождевыми каплями наполнил легкие. Она все-таки вырвалась на поверхность… ее вырвали.

Чудовище вынесло ее на берег. Слабой рукой женщина сняла тину с лица и увидела своего спасителя. Это было вовсе не озерное чудище, а всего лишь тот странный орк-растяпа с распущенными волосами и гномьей секирой, только вот секиры она сейчас не видела. Он был насквозь мокрый, весь в водорослях и тине.

– Ты что, следишь за мной? – В ее еще слабом голосе было столько ярости, что он успел пожалеть, что держит ее на руках.

Длинные острые клыки женщины клацнули всего в паре дюймов от его носа. Она чересчур быстро пришла в себя после того, как едва не утонула.

– Эээ… нет… что ты… я… это… просто… – Ну почему?! Почему он не может связно выговорить хоть слово в ее присутствии? Неужели он ее так…

Ее глаза гневно блеснули – она вдруг поняла, что наглый орк ее все еще держит, крепко сжав в объятиях.

– Убери руки, мерзавец! – закричала она. – Быстро опусти меня на землю, дубина!

– Я тебе жизнь спас, красавица! – опешил орк, но предпочел последовать приказу.

– Ничего подобного, глупый орчина! – взвилась женщина, сделав выпад длинными когтями в его сторону. Воин отпрянул, и в кулаке орчихи остался лишь воздух. – Я тебя предупреждала, что проткну стрелой, если еще раз увижу? – Ее глаза метали молнии. – Я тебя прощаю, – вдруг передумала она, – в последний раз… Убирайся! Пошел прочь!

– Ну и ладно, косолапая заноза, – обиделся орк и направился к лесу.

– Ну и ладно, – вслед ему прошептала женщина, коря себя на чем свет стоит.

Что она наделала? Кто тянул ее за язык? Стойте, безумные духи! Придержите своих туров! Что это с ней происходит? Неужели ее дух пересекся с духом этого странного, непонятного орка? Орка, который не заплетает волосы в хвост и носит при себе оружие врагов.

Понимая, что распаляет себя все больше, орчиха начала поспешно облачаться. Она решила пока ни над чем не задумываться, а продолжить поиски тролля. Нужно просто выкинуть из памяти эту неудачу с прудом. Четкий след зверя вел по краю водоема дальше, к невысокому горному кряжу, что поднимал свои вершины из-за деревьев.

Глава 9 Уйти от пса, или Война Тэриона 

Когда ты снова счастлив,
И, кажется, всерьез,
Ты оглянись назад -
Там бродит черный пес.
Детская песенка 
27 апреля 652 года. За 6 дней до осады Элагона.
Восточная Равнина. Графство Дайканское и Онернское.
В нескольких часах езды до Дайкана.
Ветер сновал по равнине туда-сюда, разметывая волны весенней травы и принося издалека различные запахи и звуки. Но эльфийка не обращала на них внимания. Сказать по правде, ее вообще уже ничто не волновало, и даже жизнь, казалось, была для нее окончена. Окончена, так и не успев как следует расцвести и одарить ее счастьем. Она безутешно плакала над телом любимого, а в душе рвались на волю сотни, тысячи, сотни тысяч слов, что она так и не успела ему сказать.

Слезы падали на его мертвое лицо, стекая по ледяной коже. Незримая боль раздирала Аллаэ Таэль на куски, она не могла даже кричать, ее рот был искривлен страданием, а голова мелко дергалась, словно у игрушечного шута, выпрыгивающего из коробочки. Девушка не сразу услышала легкий шепот, что проникал в уши, пытаясь ее успокоить, пытаясь призвать к чему-то. Она подняла голову, и голос исчез. Зато она ощутила нежное прикосновение невидимых рук к плечам, успокаивающее поглаживание по голове, словно рядом оказалась заботливая мать, которой она никогда не знала.

«Все ушло, Аллаэ Таэль…»

Мысли складывались в звенящие злостью, но от того не менее безутешные слова, а слезы, на короткое мгновение задерживаясь на ресницах, продолжали ниспадать, словно капли осеннего тоскующего дождя.

«Только не от тебя, Аллаэ Таэль…»

Вторая половина души воспротивилась принимать случившееся. Пальцы ее закрались в окровавленные спутанные волосы мертвеца.

«Никуда не сбежать от правды…»

Ладонь легонько коснулась белой, как воск, щеки. Сейчас она могла разглядеть даже самую маленькую морщинку на его лице. Смерть своими безжалостными кистями нарисовала на облике ее любимого ужасную картину.

«Все обратимо в нашем мире, кроме любви…»

Его чуть приоткрытые губы стали сухими и покрылись затвердевшей серой пленкой.

«Его больше нет. Время счастья утрачено, оно ушло…»

Его веки подтекли ближе к ресницам, прочно впившимся в кожу, будто замки, что навсегда закрыли эти ставни, за которыми, в глубине, – уснувшая душа.

– Для кого-то время утрачено… Лишь для кого-то… – раздался тихий шепот в самое ухо.

Аллаэ Таэль резко обернулась и на какой-то миг – она могла бы поклясться в этом перед самой Тиеной! – увидела сплетенную из порывов ветра фигуру высокой женщины в длинном черном платье и черной сетчатой вуали, скрывающей лицо. Эльфийка моргнула, и призрак растворился в воздухе так, словно его здесь никогда и не было.

Будто чиркнули огнивом, она в одночасье все поняла, и сразу в сердце зажегся яркий костер надежды. Он своим теплом и светом за одно короткое мгновение обогрел всю ее израненную душу…

– Я поняла тебя, Иньян! – тихо прошептала Аллаэ Таэль.

Она была убеждена в том, что видела свою учительницу, великую ведьму лесного народа.

Гоблин поднял на нее красные заплаканные глаза. Его длинноносое лицо являло собой жуткую маску: кровь, грязь и слезы – все это перемешалось на зеленой морщинистой коже.

– Не утрачено… не утрачено, – начала безумно повторять девушка.

Она достала из мешочка на поясе длинный многогранный кристалл, мерцающий глубоким синим светом.

– Что ты собираешься делать, принцесса? – недоуменно спросил Гарк.

– Дай мне свой кинжал.

Гарк, ничего не понимая, протянул ей нож. Она закрыла глаза и начала молиться своей богине. Шепот ее походил на шорох пера, скользящего по старому пергаменту.

Поначалу она ощутила легкое дуновение. Сердце забилось стремительнее, разгоняя кровь по телу, так что, казалось, она уже начинает бурлить и кипеть в жилах. Резко заболела голова, закололо в висках. Ей показалось, что лоб над переносицей покрылся сухими трещинами. Сразу после этого она почувствовала, как кристалл в руке начинает дрожать и будто бы плакать – в тот же миг ладонь принцессы покрылась чем-то мокрым. Горячая жидкость потекла по ее пальцам, устремилась вверх по запястью, дюйм за дюймом окутывая все ее тело, начиная с плеч, перебегая на грудь, живот, ноги. Спустя несколько мгновений вся ее кожа оказалась облачена в эту обжигающую прозрачную пленку.

Чувствуя, что сердце вот-вот выпрыгнет из груди, эльфийка открыла глаза. Мир кругом изменился: казалось, будто ее окружают все те же самые пространства, что и раньше, но что-то новое незримо отличало их. Взгляд ее поднялся к небосводу. Там, на горизонте, она увидела тонкие, едва заметные грани, проходящие вертикально, соединяющие землю и небо. Принцесса сразу же поняла, что ее взору предстали грани кристалла – непостижимым образом она оказалась внутри своей небольшой волшебной вещицы. Это не мог быть привычный мир, поскольку грозовые тучи, словно пушистое черное одеяло, бежали обратно по небу на восток, вскоре вновь показалось солнце и озарило равнину. Его лучи, нежно гладящие щеки девушки, постепенно обрели красноватый оттенок, и солнце начало снижаться на том же востоке… Небо оказалось вновь во власти рассвета. Аллаэ Таэль огляделась: она сидела посреди равнины в полном одиночестве. Гоблин, до этого находившийся подле нее, куда-то исчез, как и распростертый на земле Логнир и трупы их коней. Эльфийка опустила глаза и увидела, что ее руки посинели и стали многогранными, словно она превратилась в песчинку, затерянную в огромном, словно и ее родной мир, кристалле. Она услышала крики и перестук копыт. Пальцы ее нервно задрожали, и она вскочила на ноги, увидев, как к ней скачут в диком галопе их кони. Все произошло стремительнее, чем она полагала… Вот кони уже падают, сраженные арбалетными болтами. Эльфийка увидела гоблина, увидела себя же со стороны, испуганную и ничего не понимающую.

Время вокруг принцессы раздвоилось, теперь она была одновременно и в своем мире и в мире, который в повседневной реальности уже ушел, рассыпался на кусочки вместе с пройденными часами.

Раздумывать над всеми перипетиями заклятия, над его сущностью и всеми компонентами не было времени. В следующий миг она увидела, как главарь разбойников достает меч, замахивается. С болью в сердце увидела, как Логнир, еще живой, намеренно пропускает удар, а меч его врага пробивает кольчугу. Израненный, истекающий кровью, ее любимый убивает последнего противника и, оставляя на земле багровые лужи, из последних сил прыгает вперед, закрывая собой ее и гоблина…

Но здесь и сейчас эльфийка не была той застывшей, словно статуя, безвольной рабыней судьбы, что в ужасе зажмурила глаза и вскинула перед собой руки. Она отличалась от своего отражения из ушедшего прошлого тем, что знала… она знала, что должно произойти, и не собиралась смиренно ждать рокового мгновения. Стремительным движением принцесса, облеченная в кристальную плоть, оттолкнула в сторону человека и вонзила гоблинский кинжал, который до этого яростно сжимала в руке, в горло никак не ожидавшего такого поворота событий главаря разбойников.

Тот упал мертвый, и время сразу вернуло свой обычный ход. Все было, как и прежде, немного в стороне лежал гоблин, до сих пор так и не осознавший, что же произошло. Глаза зеленокожего округлились. Некоторое время он все еще непонимающе смотрел на то самое место, где только что лежал его мертвый господин, отмеченное кровавыми пятнами на земле. Затем медленно, словно в задумчивости, перевел взгляд на живого, стоящего на ногах, сотника, в бессилии уткнувшего меч острием в землю. Сказать, что у гоблина от удивления отвалилась челюсть, – значило ничего не сказать.

Эльфийка глядела в печальные темно-карие глаза живого Логнира. Израненный человек захрипел и, пошатнувшись, подался вперед. Она успела его подхватить и бережно опустить на землю. Рана казалась тяжелой, но не смертельной – он будет жить. Гоблин, благоразумно решивший пока не задавать вопросов, тем временем пришел в себя и начал спешно рыться в дорожном мешке сотника, ища там последний оставшийся лист Белого Дуба.

Аллаэ Таэль склонилась над Логниром и нежно гладила его по разгоряченному лбу, по волосам, по щекам. Он глядел на нее снизу вверх и, казалось, порывался что-то сказать. Она легонько положила ему ладошку на губы и тихо произнесла:

– Люблю…

Горячие губы эльфийки коснулись пересохших губ Логнира, и сотник закрыл глаза. В этот миг он почувствовал освещающее его светом золотых волос самое совершенное из всех возможных спокойствие. Впервые за много-много лет он вздохнул свободно.

Она глядела на него, легонько улыбаясь и словно не замечая алеющего у нее на ладони широкого ожога, оставленного рассыпавшимся в пыль раскаленным кристаллом. Кроме того, она знала, что вскоре ей придется жестоко заплатить за попытку подобным образом украсть у смерти своего любимого. Она знала, но ей было все равно…

Ночь на 6 мая. Бедные предместья Гортена.
За крепостной стеной.
Сеньор Прево, начальник тайной стражи, господин душегуб, или просто «Черный Пес», как поговаривали люди, был человеком жестоким и злым. В народе его боялись и ненавидели. Была даже поговорка: «Пришел Черный Пес – прощай голова». Люди говорили, что он такое же лихо для страны, как мор, ведь после него, как и после чумы, оставались только трупы. И правда, весь его жизненный путь украшали дыбы и виселицы. Карательные походы также проводились им, именно он командовал отрядами, которые сжигали деревни, вешали людей и отбирали последние гроши у бедняков. Народ его ненавидел, но боялся идти с жалобами к королю – еще чего доброго дойдет до «душегуба», и он явится к тебе в дом.

Но, как это обычно и бывает, не всему, что говорят в народе, можно верить. Сеньор Прево был не таким уж и чудовищем, он лишь усердно (быть может, правда, порой чересчур) исполнял свой долг. О себе же Бриар Каземат говорил: «Я есть закон. И совершившему преступление не уйти от моего праведного гнева. Мои лучшие друзья – палаческий топор и петля. Нарушьте закон, и они станут и вашими друзьями». Можно даже сказать, что он достойно соответствовал тому темному времени и тому не менее темному народу, населявшему королевство.

Баронских заговоров и мятежей в Ронстраде почти не случалось, а все именно благодаря усилиям господина Бриара по прозвищу Каземат. Даже знать его боялась и не решалась встать у Черного Пса на пути: никому не хотелось исчезнуть при очень странных обстоятельствах и долго умирать в муках в одной из тайных подземных камер.

Бриар вел постоянную войну с воровскими гильдиями королевства, центр которых находился в Сар-Итиаде. И только туда он опасался приезжать, ведь многие семьи и родственники убитых и замученных им бежали в Северную Пристань (так иногда называли город воров). Ночной Король (тамошний глава) всех принимал, всем оказывал помощь. Из некоторых особо обиженных готовил непревзойденных убийц, которые потом мстили людям господина Прево. Глава Сар-Итиада не боялся цепного пса королевского трона и даже велел вывесить в насмешку над ним на воротах своего города такой вот задиристый плакат:

«Разыскивается живым или мертвым

(предпочтительно мертвым).

Сеньор королевский Прево Бриар «Каземат», «Черный Пес», «Глупец в шляпе» и т. д.

– фанатик, убийца, мучитель и душегуб. Разыскивается за убийства и массовые пытки простого народа. За щипцы, крючья, «талемский башмачок» и «железную деву». За то, что множество людей закончило свои жизни в тюрьмах и подземельях. За виселицы и плахи, за дыбу и колодки. За то, что множество ни в чем не повинных жен и детей потеряли своих мужей и отцов. За могилы и надгробные камни. За то, что без счета честных людей было сослано в степи Со-Лейла на растерзание диким оркам. За рабские кандалы и вертела.

Ищите его, и да ниспошлет вам Аргиум, покровитель хитрецов, удачу.

Награда: 2000 тенриев золотом».

Далее следовало примерное изображение разыскиваемого лица: широкополая шляпа с обрезанными в одном месте полями, ремнем с квадратной пряжкой на тулье и длинным алым пером. Черная борода и длинный шрам, пересекающий левую щеку, являлись особыми приметами…

Была ночь, а из окон грязной харчевни в предместье Гортена лились свет и веселый шум застолья. Там крестьяне тратили свои последние серебреники, оттуда раздавались звуки виолы и лютни, совсем не слаженные, а порой даже противоречащие друг другу и создающие ужасную какофонию.

«Эй, в погреб музыкантов!»

Шулера и карманники зарабатывали свои нелегкие деньги, кто мошенничая в «кости», а кто – подрезая у зазевавшихся или слишком пьяных, чтобы хоть что-нибудь кругом себя замечать, посетителей кошельки.

«Эй, держите его!»

Там было тепло и уютно, а здесь, на заднем дворе таверны, холодно и сыро. Хотелось поскорее вернуться туда, ощутить себя частью веселого праздника и испробовать щедрый ужин.

Невзрачный человек, худой как щепка и почти полностью лысый не отрываясь смотрел на дрожащее под ветром длинное алое перо. Он знал о сеньоре Прево предостаточно и все же каждый раз, встречаясь с ним, трясся как осиновый лист. Поговаривали, что где-то в одеждах Черного Пса спрятана припасенная на всякий случай висельная петля, а к седлу его коня приторочен самый что ни на есть настоящий палаческий топор.

– Что ты можешь поведать нового? – сухо обратился к нему чернобородый.

За его спиной выстроились агенты тайной стражи. В ночи можно было различить лишь их силуэты, да и то если долго вглядываться. Но, как говорится, если слишком пристально любоваться ищейками сеньора Прево, то можно и ослепнуть.

– Сеньор, вы знаете некоего сотника армии Его величества Логнира Арвеста? – перешел к делу человек.

Его руки крепко сжимали пояс, чтобы не выдать дрожи, настойчиво поселившейся в пальцах. Он крепко взвешивал слова, прежде чем губы произносили их, – в разговоре с Прево лучше не заикаться и не ошибаться – это все знали.

– Да, – задумавшись на мгновение, кивнул Бриар Каземат, – это один из трех командиров застав, кто погиб при эльфийской атаке на северные заставы еще тринадцатого числа.

– Все не так! Он жив-живехонек и со всеми потрохами продался, собака, эльфам! – клятвенно заверил осведомитель, срываясь на крик.

– Что за чушь ты несешь? – усмехнулся сеньор Прево. – Какие эльфы? Да они, почитай, ни с кем и не говорили. Говорят, просто выпускали стрелу за стрелой…

– Сотник Арвест продался лесному народу, клянусь вам! Сначала он открыл им ворота, в результате чего застава и была полностью уничтожена. Он получил много золота за предательство! Теперь же он идет по восточному тракту из Дайкана в Гортен. Эльфы придумали коварный план, они хотят убить нашего короля!

Прево задумался: эта история казалась настолько дикой, что поверить в нее было трудновато, и в то же время именно это и настораживало – невозможность. Тем более что осведомитель этот – парень проверенный. Уши из того места, как говорится, растут…

– Ты же должен понимать, что если сведения окажутся ложными, то твои пятки испробуют настоящих угольев, – посулил сеньор Прево.

Осведомитель задрожал еще больше, но упорно продолжал твердить то же самое.

– Значит, предатель… – Каземат опустил в протянутую руку осведомителя небольшой мешочек с золотом. – Никогда бы не подумал.

Воины тайной стражи сели на коней. Черный Пес, не прощаясь с осведомителем, вскочил в седло, взял наперевес арбалет, другой рукой – повод и повернул скакуна в сторону тракта.

– На восток! – приказал Бриар Каземат и пришпорил коня.

Агенты тайной стражи, в своих черных плащах походящие на неуловимых призраков, поспешили за ним.

Осведомитель в тот же миг перестал дрожать, убрал с лица выражение деланого страха, криво усмехнулся и поспешил вернуться в харчевню.

– Он поверил? – спросил его человек в плаще, к которому он подсел за стол. Из-под капюшона выбивались длинные белые волосы и был виден бледный точеный подбородок.

– А как же! – Осведомитель поднял кружку.

– Вот и отлично, – усмехнулся его собеседник, и вдруг в зале погасли все свечи.

Раздались крики, поднялся переполох. Пользуясь случаем, в чью-то спину ударилась и разлетелась на куски расстроенная и жутко визгливая лютня. Народ требовал немедленно осветить помещение. Кто-то не мог продолжить прерванную игру в кости и даже промахнулся куском куропатки мимо рта!

Когда свечи снова зажгли, все увидели человека, навалившегося на стол. Щекой он упирался в тарелку, а подле покачивалась на боку перевернутая кружка. Могло показаться, что он спит. Могло, если бы не кинжал, торчащий из спины. Кровь растеклась по одеждам, впитываясь в грязную рубаху. Кто-то закричал… Убитым был наш незадачливый осведомитель, как это обычно бывает, пытавшийся служить одновременно двум господам и зарабатывать вдвойне. Настоящие шпионы и мастера лицедейства знают цену таким любителям – тот самый кинжал в спине.

Беловолосый же незаметно выскользнул из таверны, словно тень, прокрался на задний двор, оглянулся по сторонам – не видит ли кто? – склонился к земле и прочертил на ней кончиком пальца длинную прямую линию. За какие-то мгновения из того места начала подниматься ровная полоса тени, ограниченная краями линии. После она стала расти, приобретая форму широкой двери и наливаясь чернотой. Непроглядный провал мрака был темнее окружающей ночи, из него повеяло могильным холодом. Эта беспросветная дверь манила своей пустотой и тягучей, выливающейся из нее наружу неизвестностью. Некромант вошел в портал и исчез. Колдовской дверной проем развеялся на ветру в тот же миг.

Южнее, милях в тридцати от Гортена, прямо в воздухе открылась точно такая же дверь. Чернокнижник даже не успел налюбоваться всеми мрачными и отталкивающими прелестями сумрачного коридора, когда уже шагнул под звездное небо на твердую землю.

В стороне чернели пологи шатров, неподалеку стояли груженные различным скарбом телеги. Белая Смерть оказался в лагере некромантов. На большом камне сидел человек. Его темные одежды шелестели на ветру. Полная луна осветила узкое лицо с двумя нарисованными полосами через глаза.

– Ну что, Коррин? Все получилось? – спросил он.

– Пес спущен с цепи, – отозвался Коррин. – Не бывать союзу Ронстрада и Конкра. Посланцы не дойдут до Гортена, в этом, Магнус, можешь быть уверен.

– Но кто же рассказал тебе о том, что этот сотник с девкой будут посланы за Чашей? – полюбопытствовал Сероглаз.

Было видно, что именно это его на самом деле очень интересует, а не возможный союз: ведь не может же быть такого, что Белая Смерть догадался обо всем сам! Личным девизом Магнуса было: «Лишь выкраденные вовремя сведения могут соперничать по остроте с мечом», и он давно привык знать больше, нежели остальные, и уж тем более – больше, нежели ему полагалось. Если бы какому-нибудь ученому-алхимику привелось препарировать однажды голову Сероглаза, он бы несказанно удивился, сколько различных тайн хранится в черепной коробке у этого некроманта.

– Один из моих агентов выследил их в глухоманской таверне на востоке, – презрительно скривился Коррин. – У меня там была целая банда, правда, сотник всех перерезал. Но этот вовремя смылся и тотчас поспешил ко мне, догадавшись, какие выгоды для него могут нести подобного рода сведения, сразу же переданные «в темные руки». Время, знаешь ли, для таких, как он, – деньги. Считал, что награда уже у него в кармане, наверное, его наглые уши уже слышали звон золотых, полученных от самого Черного Лорда, хе-хе. Он, несомненно, вовсе не собирался кормить ворон, этих любителей полакомиться мертвечиной, разлюбезных приятелей нашего с тобой друга Анина, он даже…

– И как, получил он свое золото? – прищурился Магнус то ли от злости, то ли от любопытства, а может, и от раздражения за то, что пришлось выслушивать полубезумный бред Белой Смерти, при том, что ни одна из перечисленных причин не могла исключать другую. – Сколько сейчас стоит переметнуться на темную сторону?

Пристально глядя в серые глаза собеседника, Коррин достал из крепкой кожаной сумки на поясе, с которой он никогда не расставался, закрытую склянку с какой-то мутноватой жидкостью. Стукаясь о стеклянные стенки, в ней плавали два человеческих глаза с карими зрачками и кровавыми прожилками. Подчас, когда они поворачивались к Магнусу, ему казалось, что они глядят на него с презрением и негодованием.

– Такой ответ тебя устроит?

– О, да, – хищно усмехнулся Сероглаз. – Как в старой поговорке: «Не подглядывай зорче, а то глаз лишишься». – Некромант жестоко расхохотался, подумав вдруг, что к нему самому это высказывание подходит как нельзя лучше…

«Почти угадал», – поморщившись, подумал Коррин.

Но глаз бродяга лишился не оттого, что Белая Смерть такой скряга, а совсем по другой причине… Этот глупый человечишка должен был еще послужить, сделать одно важное дело. Без глаз он вряд ли выберется из этого леса, зато, облитый с ног до головы настойкой Лунного Корня, приманит того, кто очень скоро может понадобиться… Существо, что издавна обитает в этом самом Гортенском лесу, весьма свирепо, но его легко заставить кое-что сделать. Главное – знать подход.

Ответом на его мысли был далекий волчий вой.

* * *
Силы Тьмы, подерите этих ублюдков!

Я шел по пустынному коридору Асхиитара, и казалось, что окружающие стены освещаются в моей ярости получше всяких факелов. В тихих и каких-то безликих залах дворца не было ни души – сердце королевства словно умерло. Куда это все запропастились? Ну, да ладно. Не до них. Стоит оставить дела хоть на день, как эти твари начинают самоуправничать, препятствуя сложному и хитроумному плану. Магическая палата недоступна, и Чашу оттуда похитить невозможно! Уже проверил, побери ты, мой Прόклятый друг, этого выскочку Тиана с его магической защитой. Я мимоходом глянул на обожженные пальцы, которые никак не хотели заживать…

Одна надежда, что придут эти послы, договорятся с королем, он отдаст им Чашу Тиены, после чего они отправятся восвояси, а вот на обратном пути с ними может случиться что угодно. Каких же трудов стоило вынести Чашу из леса, как долго пришлось ждать возможности захватить ее! Гениальная мысль подсказать Тиану о возможности заполучить эльфов в союзники, шантажируя лесных дураков их святыней, обернулась возможностью наконец ее добыть. Все шло как по маслу. Тиан поручил своим магам добыть Чашу, что те и сделали, не преминув умереть под стрелами эльфов. Один все же спасся. Он даже попытался затеряться на просторах королевства, конечно же, это у него не вышло – Альманариву так просто не утаишь.

Тень доложила вовремя, но случилось так, что Тиан, старый мерзавец, решил вновь взять дело в свои руки. Он повсюду искал этого человека, наемника, похитившего мою Чашу, и, понятное дело, нашел. Нашел и добрался до него первым, опередив моих слуг. Он забрал у него предмет моих вековых чаяний, по пути уничтожив трех старргенов-охотников, посланных мной наперехват. Милый, этакий добрый старичок оторвал им крылья, оставив истекать кровью на высоком холме. Я не мог в это поверить! Нет, я, конечно, знал о потенциале этого колдуна-человечишки, но победить трех демонических охотников одновременно! Восьмой круг иерархии! Это ведь не какой-то там двенадцатый, самый низший и равный людям! Это восьмой от самого глубинного, самого могучего! Как он смог их убить?! У него же нет Черного меча, бывшего когда-то у мерзавца Мертингера, которому удавалось играть со мной подобные шутки!

Ты усмехаешься в своей банке, Прόклятый? Я провел рукой по ледяному стеклу зеленоватой склянки, висящей у меня на поясе, – запертая в ней сущность что-то зашипела. Неужели ты так и не понял, что мои планы не нарушены? Они лишь отдалились на несколько дней. Пусть Тиан смог уйти от охотников… (Тень в банке что-то уточнила)…от трех одновременно, ты совершенно прав. Пусть он перехватил Чашу, плевать на то, что запер ее в своей магической палате, куда нет хода даже мне.

Принцесса эльфов придет за ней. Она в дне пути от столицы. Тиан должен будет отдать ей Чашу – это его план. Эльфы будут вынуждены сражаться на его стороне против воспитанников моего верного Мейсала, ну и что же? Мне плевать на некромантов, плевать на Черного Лорда.

Ты говоришь, что человек не так глуп, чтобы не заметить моего участия в его грязном дельце с эльфами? Он не такой уж и догадливый, мой Прόклятый друг, каким старается себя показать. Все это напускное – все. Его таинственность, орлиный взгляд, его огненные перья…

Что? Чего ты так разнервничался? Говоришь, что не понял про перья? Друг мой, ведь он же феникс, твой потомок, разве ты не знал? Только вот неизвестно, догадывается ли он об этом сам. Вряд ли – люди не такие уж догадливые, хотя бы как те же эльфы.

Я сразу же понял, что он – ублюдок твоего мерзкого ребенка, Полудемон. Можешь так не биться о стенки – все равно не выберешься. У него твой взгляд, твои глаза… Как и у его сына. Оставшегося из двух. Ха-ха-ха… Ты ведь слышал, что старшего под Элагоном… как это говорится… ветер унес.

Уже все было готово. Эльфийка и этот ее человек умерли бы в первый же момент, когда Чаша попала бы в их руки. Так нет же! Этим тупым некромантишкам, возомнившим себя всесильными Черными Лордами, управляющими людскими судьбами, понадобилось уничтожить этих послов. Ну, ребятки, вы еще не ведаете, с кем связались. И для вас же будет лучше, если не узнаете. В другой ситуации было бы, конечно, умно послать сеньора Прево, но не в этой. И вообще, господин Каземат, надоело, что вы все время путаетесь под ногами, – придется вас убрать, а то как бы не влезли со своим алым пером на шляпе в самый неподходящий момент…

Я вышел из дворца, огляделся – никого, и обернулся в своего любимого зверя. Мне всегда нравилось быть черным псом – люди стараются убраться от него подальше, считая (наивные!) предвестником смерти. Путь мой лежал в маленький городок, раскинувшийся подле тракта в двадцати милях восточнее столицы.

* * *
Гоблин по имени Гарк вышел во двор. Он был одет в штаны-чулки с длинными носами и длинную белую рубаху, перепоясанную кожаным ремнем с квадратной пряжкой. Ну, точь-в-точь – обычный ронстрадский обыватель, ростом, правда, не вышел. Это хозяин специально заказал у портного в Дайкане одежду для своего слуги, а то не пристало разгуливать по королевству в обрывках каких-то тряпок. Постепенно Гарк привыкал и к воде. В первый раз он, помнится, стоял, склонившись над лоханью для умывания, и глядел на собственное длинноносое отражение с неподдельным ужасом, как узник перед пытками. Ему казалось, что прозрачная вода обожжет его до самых костей, как раскаленная смола, стоит ему лишь прикоснуться к ней. После он постепенно расхрабрился и даже дотронулся кончиком пальца до гладкой поверхности воды, а затем уж – небывалое дело! – провел мокрым пальцем по лицу. Так он и начал умываться. Ныне прошло уже около седмицы после того, как он впервые полностью выкупался, смыв с себя всю грязь, налипшую на тело, наверное, с самого рождения. Вода, в которой он мылся, превратилась в коричневую жижу, зато он – в чистого, аккуратного карлика, и что самое главное – совершенно не вонючего!

Ночной воздух приятно освежал сморщенное лицо. Где-то в высокой траве пронзительно цвирикали сверчки, луна светила меж звезд, а он просто наслаждался спокойной ночью. Городок, куда они прибыли на закате, назывался Кориндж, и находился он на расстоянии двадцати миль от Гортена, если держать путь по новому тракту от Дайкана.

Постоялый двор, где остановились гоблин и его спутники, располагался на самой окраине и выходил на тракт, протянувшийся через провинциальный Кориндж. К трактиру примыкали конюшня, сеновал и амбар.

Свет горел в такой поздний час лишь в одном окне на втором этаже, он лился из той самой комнаты, где поселились хозяин Логнир и госпожа Альтиэль. Эх, не устали еще свои разговоры вести. Гарк намеренно вышел, чтобы дать им возможность чувствовать себя свободнее и не стеснять их своим присутствием…

Гоблин уже минут пятнадцать разгуливал по улочкам, засунув руки за пояс, когда услышал вдруг то, что его насторожило и очень испугало. Взвыла собака. Казалось бы, ну и что тут такого? Это в обычной собачьей природе – мерзко выть. Но карлик привык доверять своим инстинктам, которые в прошлом не раз его спасали, а сейчас настойчиво советовали убраться как можно дальше. Тревожное предчувствие окрепло, когда к зашедшемуся в тоскливых стенаниях псу присоединилась еще парочка зверюг. «Вауу-вауу» – выли псы.

Наполовину звериное гоблинское чутье Гарка начало что-то улавливать, какие-то звуки, голоса. Люди вышли подышать свежим воздухом, наверное… Тогда почему псы воют? Эти сторожевые твари, которых гоблины очень не любили, так себя ведут только тогда, когда почуют чужого… Мало ли чужих? А много ли скитается по ночам? Последняя история с бандой разбойников, едва не стоившая жизни хозяину Логниру, научила гоблина быть подозрительным ко всем, кто имеет хоть чем-то странный или угрожающий вид… или шляется по ночам.

Гарк притаился возле стены какого-то дома, выглянул из-за угла. Посреди улицы стояло около дюжины всадников, все в длинных плащах и широкополых шляпах. Черные кони нетерпеливо били копытами и взбрыкивали.

– Ищите их! – приказал высокий чернобородый человек, вероятно, командир. – Никто не должен уйти, даже гоблин.

Упомянутый гоблин похолодел. Неужели опять? В густонаселенном королевстве людей опаснее, нежели в диком лесу или горах! Да что же это творится?

Размышлять на эту тему сейчас было недосуг, и Гарк припустил к трактиру. Благо, он не захлопнул дверь, а трактирщик не задвинул засов… Гоблин пробежал через пустой и тихий общий зал со стульями, перевернутыми на столы, проскользнул мимо стойки, мимо ряда бочек. Резво взбежав по лестнице, он неистово забарабанил в двери комнаты.

– Хозяин! Быстрее!

– Что случилось, Гарк? – Логнир отпер дверь. Эльфийка удивленно выглядывала из-за его спины.

– Погоня! – отдышавшись, выдавил гоблин.

На лице слуги был написан такой неподдельный испуг, что сотник сразу же поверил и не стал терять даром времени. Он начал спешно собираться. Принцесса быстро надела камзол и перехватила волосы обручем.

– Кто? – сбрасывая, не глядя, вещи в дорожный мешок, спросил Логнир.

Гарк пожал плечами – он не знал.

– Люди в плащах, – только и смог пояснить гоблин.

В этот миг на лестнице раздались торопливые шаги, на стенах блеснул отсвет свечи.

Логнир обнажил меч и встал в проходе, закрыв собой спутников, испуганная эльфийка спряталась в комнате. На площадке показался толстый трактирщик. Его широкое лицо побелело, лысина быламокра от пота, в глазах застыл страх. Руки старика дрожали, и подсвечник подпрыгивал, отчего язычок пламени грозил в любой миг погаснуть.

– Бегите, господин сотник, бегите! – едва их завидев, заверещал хозяин.

– Кто там, Джейкоб? Кому моего меча захотелось?

Трактирщик подошел и прошептал имя на ухо Логниру. В тот же миг лицо капитана побелело так же, как и у толстяка Джейкоба. Клинок опустился сам собой.

– Они уже у конюшни! – воскликнул Гарк, осторожно выглянув в окно.

– Кони! – в бессилии опустил руки Логнир Арвест. – Без коней далеко мы не убежим!

– Идите за мной! Быстро! – приказал толстяк.

Хозяин постоялого двора повел их вниз по лестнице и вывел к заднему ходу. Там уже стояли два статных запряженных скакуна.

– Вот, возьмите этих коней! – сказал хозяин и сунул в руки эльфийке сверток со снедью.

– Кто гонится? – спросила принцесса. – Что происходит?

Никто не торопился ей отвечать. Логнир забросил Гарка на шею коня, закинул на круп животного свой мешок. Закрепил его ремнями.

– Почему ты помогаешь нам? – спросил он трактирщика, взобравшись в седло.

– Черный Пес повесил моего брата, – мрачно ответил толстяк.

– Спасибо тебе за все, Джейкоб, – сказала девушка.

– Скачите! – только и сказал хозяин, торопливо затворил дверь и погасил свечу.

Эльфийка направила своего коня к тракту; Логнир с Гарком последовали за ней. На ходу дева спросила:

– Кто нас преследует, Логнир?! Кто это?!

– Черный Пес! – ответил Логнир. Гарк задрожал всем телом – видать, тоже слыхал о таком. – Его зовут Черный Пес!

– Это человек?!

– Это ужасный человек. Наверное, самый ужасный из всех. Я не смогу тебя защитить. Скачи!

Сзади послышался перестук копыт и крик:

– Немедленно остановитесь! Именем короля!

Их догоняли.

Эльфийка внезапно поняла, что скачет по ночной дороге в одиночестве. Обернувшись, она увидела, что Логнир, обнажив меч, мчится назад.

– Стой! – закричала Аллаэ Таэль. – Логнир!

Но тот ее не услышал или сделал вид, что не услышал.

– Кирдэн саур аэн аллиэн, – прошептала девушка в самое ухо коня.

Тот развернулся и поскакал в обратную сторону. Копыта отбивали дробь по дороге. Они стучали раза в три быстрее сердца эльфийской девы, сердца, которое было готово выпрыгнуть из груди.

Конь взмок так, словно только что перешел вброд бурную реку, он закусил удила до крови, удары подков по каменистой земле слились в один сплошной звон. Животное, подгоняемое эльфийским заклятием, казалось, разрезÁло пространство, а посторонний наблюдатель мог бы разглядеть только серую тень, мчащуюся по дороге.

Аллаэ Таэль сняла заклятие лишь тогда, когда догнала человека.

– Что ты делаешь, Альтиэль? – закричал Логнир. – Скачи! Скачи в Гортен!

– Я вернула тебя к жизни не для того, чтобы снова терять! – упрямо воскликнула эльфийка.

– Стой! – завизжал вдруг Гарк.

Логнир резко натянул удила, и вовремя – тракт был перегорожен: четыре всадника в длинных плащах и широкополых шляпах стояли в стременах, вскинув заряженные арбалеты.

– Поворачивай коня, Альтиэль, поворачивай!

Но этого не удалось сделать – из-за деревьев с двух сторон на дорогу выехали еще всадники. Логнир, Аллаэ Таэль и Гарк были полностью окружены.

– Именем короля Инстрельда Пятого Лорана, вы арестованы! – громко сказал человек с длинным алым пером на шляпе. Его голос и вправду походил на рык злого пса. – Спешьтесь и сдайте оружие!

– Какова причина нашего ареста? – с виду спокойно спросил Логнир, но Аллаэ Таэль заметила, что руки у него дрожат. Даже бесстрашный сотник, прошедший множество схваток, не раз рисковавший в бою своей жизнью, боялся этого человека. А кто его не боялся?

– Измена! – прозвучал короткий ответ.

– Что? – не поверил своим ушам Логнир. – Мы посланцы ко двору Его величества Инстрельда Пятого Лорана от эльфийских правителей. Сия дама – принцесса лесного народа!

– Значит, осведомитель не солгал, – процедил Прево. – Продался эльфам.

– Продался, ты говоришь?! – закричал взбешенный Логнир, позабыв о всяком этикете, позабыв о страхе. – Мои люди в плену в Кайнт-Конкре, им угрожает смерть, если я не доставлю эту деву в Гортен! А что знаешь ты, Черный Пес, о дружбе, братстве, долге?!

– Взять их, – бесстрастно приказал сеньор Прево.

Семеро всадников с повязками, скрывающими лица, направили на них своих коней. Но лишь только они подъехали к скакунам сотника-предателя и остроухой женщины, как те вдруг подернулись дымкой, стали расплывчатыми и исчезли с глаз. Лес и тракт почти мгновенно затянуло взявшимся из ниоткуда туманом.

– Где они? – закричал господин королевский Прево.

– Не можем знать, сеньор! – ошарашенно отвечали воины тайной стражи, размахивая руками в попытках хотя бы чуть-чуть развеять эту пелену, похожую на саван.

– Только что они были здесь! – кричал сеньор Прево. – Я же сам их видел! Своими глазами!

– Это магия эльфов! – догадался один из агентов тайной стражи.

– Нет, Бансрот вас подери! – В ярости Бриар Каземат так натянул удила, что бедный конь болезненно заржал и встал на дыбы. – Это не эльфы! Это мороки! Им помогает кто-то!

– Что будем делать, монсеньор? – спросил один из воинов.

– Что делать? Болваны, искать их! Вперед!

Всадники направили коней в туман, но врагов королевства и след простыл.

– Никого нет, монсеньор! – отрапортовал один из воинов тайной стражи.

– Вижу, что нет, иначе они втроем уже болтались бы в петлях: и эльфийка, и предатель, и гоблинская мразь!

Вдали, со стороны Гортена, раздался стук копыт. Вскоре показался еще один всадник.

– Монсеньор!

Это также был воин тайной стражи, в черном плаще, широкополой шляпе и с лицом, скрытым повязкой. Агент подъехал к предводителю и склонил голову в почтении.

– Пароль, воин! – приказал Каземат.

– Король и его верные слуги! – ответил агент.

– Ты от Кармали? – удивился Бриар. – Что ты здесь делаешь?

– Дело, требующее срочного вашего вмешательства! Модлог схвачен.

– Наконец! – Впервые за весь вечер на губах Черного Пса появилась улыбка.

Ее не могли стереть даже мысли о неудаче с изменниками. Ничего, они еще повисят в петельке, раскачиваясь на ветру, дайте только срок. Во дворец он их не пропустит. Сейчас нужно заняться срочным делом первостепенной важности, а уж затем вернуться к предателям. Пусть они и ускользнули, но до короля им никто не даст добраться.

– Воины! На запад!

Сеньор Прево тронул коня и поскакал за провожатым, агенты тайной стражи поспешили за ним.

А Логнир, Аллаэ Таэль и Гарк, надежно защищенные туманом, направились к столице и на рассвете уже были там. Следом за ними до самого Гортена бежал так никем и не замеченный большой пес со вздыбленной черной, словно сажа, шерстью и пламенем в глазах.

6 мая 652 года. Крайний север. Горы Тэриона.
Северо-запад. Глубоко под землей.
На крайнем севере, глубоко под горами Тэриона, в одном из темных подземелий по узкому проходу, заваленному осколками камня, шел гном. Точнее, не шел, а еле-еле переставлял ноги. Шел он так медленно не потому, что был тяжело ранен в прошедшем бою или еще что, – просто он волочил за собой за бороды шесть мертвых тел своих боевых товарищей. Мертвецы были невероятно тяжелы и все время цеплялись доспехами и одеждой за различные выступы и камни, будто негодующе сопротивляясь подобному с собой обращению, но силы гному было не занимать.

Закованное в синеватую мифриловую броню коренастое тело изнывало от усталости, но гном упрямо брел вперед, преодолевая фут за футом. От пышного черного плаща остались лишь полуобгоревшие ошметки, потрепанные и свисающие со спины. Из-под глухого шлема с наличьем на глаза все время стекал противный пот. Темно-русая борода, доходившая до самого пояса (гном ею очень гордился), с вплетенными золотыми кольцами (от чего она напоминала корабельные снасти) являла собой жалкое зрелище: мокрая, грязная – она была вовсе не такой, какая должна быть у любого уважающего себя гнома. В петлях на спине висела украшенная рунами двусторонняя секира, грозное оружие, верный помощник и единственный друг, – сейчас она была вся забрызгана черной демонской кровью и покрыта копотью.

Подгорный воин остановился, отдохнул несколько секунд, после чего поудобнее перехватил руками длинные бороды мертвых товарищей и потащил их дальше.

Гнома этого звали Торин Камень-Сердце, и был он сыном Балина, сына Дарина. Свое прозвище он получил из-за очень жестокого характера, которым наградил его когда-то давно один демон-колдун (ныне покойный). Чародей Бездны проклял его, превратив перед смертью сердце своего врага в кусок ледяного камня, и сказал, что проклятие сойдет на нет лишь тогда, когда появится в жизни Торина та, кто сможет полюбить его таким, какой он есть: жестоким и злым. Пока же такой не нашлось, и он продолжал идти по тоннелю, хрипя от усталости и обливаясь потом.

Ему очень хотелось отвлечься от своей мертвой ноши и думать о чем-то постороннем, но никак не получалось – мысли упрямо возвращались к бою, когда несколько выживших Хранителей Подземелий отступали по подземному тракту Ктуорна, останавливаясь, уничтожая демонов и… одного за другим теряя своих. Вскоре в живых осталось лишь семеро, в том числе и он. Уцелевшие Хранители подошли к развалинам Монгара, великого подземного города, бывшего когда-то одним из центров торговли Подгорного Королевства Тэрион. В те времена величественные колонны поддерживали высокие своды и терялись во тьме, стены покрывала искусная резьба, а статуи стояли на каждом десятом шагу. Ныне же Монгар лежал в руинах, его стены осыпались прахом, а на основаниях тронов воцарились лишь пыль и осколки камней. Так и все Великое Подгорное Королевство Тэрион, родина гномов, ныне походило на большой, затерянный в черных глубинах холодный склеп…

Демоны напали на них неожиданно, появившись из какой-то неприметной трещины в стене подземелья. Там, в мертвом Монгаре, и сложили свои головы последние Хранители Подземелий. Торин успел привести в действие скрытые механизмы, и огромные непробиваемые створки перекрыли врагу все подходы. Последний товарищ Камень-Сердца, умирая, молил не оставлять его тело и тела друзей на растерзание демонам, молил принести их в оплот Тэрос и похоронить, как подобает по обычаю. Торин, конечно же, поклялся исполнить последнюю просьбу товарища, но, как оказалось, «сказано – сделано» бывает лишь в сказках. Вот так и случилось, что он тащит их по подземельям уже многие мили.

– Убью, – прохрипел Торин, едва не захлебываясь яростью. – Всех тварей убью, только доберусь до вас. Всем головы отрежу, клянусь Дрикхом.

– Прямо-таки и всем? – раздался вдруг голос откуда-то сбоку.

Торин остановился, вздрогнул и выхватил из-за спины секиру. Слева от него во тьме можно было различить едва заметные очертания высокого существа, желтым светом горели большие глаза.

– Ну-ну, негоже сталью встречать союзников. Где твои манеры, борода?

Дикий и веселый рык, который гном сразу же узнал, принадлежал одному из главнейших врагов его народа. Имя ему было Ктуорн Ганет,[31] и тайну его сущности любому могли выдать четыре рога, наглый хвост, которым он обмахивался от жары, и коварный нелюдской взгляд – попросту же говоря, он был демоном. Поэтому нет ничего удивительного, что, как только он появился, вокруг невыносимо запахло серой и смолой.

Гномы отвергали саму возможность иметь заклятого врага в союзниках, но к некоторым из них ловкий хитрец и искусный интриган сумел вкрасться в доверие. Одним из таких и был Камень-Сердце, и не проходило и дня, чтобы он об этом не жалел. Торин относился к лорду Ганету несколько странно: как демона, он его люто ненавидел, как союзника – берег, как великого воина – уважал, а как предателя своих сородичей – презирал.

– Только тебя сейчас и не хватало, – прорычал Торин. В прорези шлема блеснули яростью два зеленых зрачка. Секира вновь заняла свое место за широкой спиной.

– Отгадай загадку, Торин Камень-Сердце: одна борода тянет за собой еще шесть бород.

– Очень смешно, Ктуорн, – рыкнул гном и продолжил свой путь. – Как бы за дерзость тебе не поплатиться.

– Я знаю, что смешно, – вышагивая рядом, самодовольно отвечал демон, пропустив вторую часть ответа мимо ушей. Звук тяжелых шагов подчас сопровождался царапаньем когтей по камням. – Знаешь, было бы намного смешнее, если бы ты волочил их на спине в саму страну Смерти. Глядишь, и никаких Проводников не понадобилось бы.

– Он идет, да еще и треплется, будто душу выторговывает… Нет чтобы помочь.

– Что? – искренне поразился Ктуорн. – Чтобы я волочил гномов? Где это слыхано?

– Ну, тогда пасть свою закрой, пока я голову тебе не отрезал… – пропыхтел Торин, уже еле-еле переставляя ноги в тяжелых стальных башмаках.

– Я принес тебе пренеприятнейшее известие. Для вас, коротышек, конечно, – уточнил Ктуорн, мелочно наслаждаясь оскорблением, что было вообще-то не присуще остальным представителям высшей демонской знати.

– И что же это за известие? Царь Бездны спилил себе рога и подался в монастырь?

– Эх, если бы, но все намного страшнее… – Демон сделал трагическую паузу, надеясь удивить гнома. – Сорвана Печать. Пятый Меч Бансрота…

– Неужели? – равнодушно спросил Торин. – И что же?

– Ты что, не понял, Камень-Сердце? – Ктуорн опешил – он не ожидал такой реакции. После слов «сорвана Печать» самое меньшее можно было ждать обморока.

– Прекрасно понял. Сорвана Печать – значит, еще один демон отведает моей секиры.

– Глупец! Этого демона тебе не одолеть! Драгнауров такие, как ты, не убивают!

Драгнаурами называли демонов первого круга – самых могущественных из порождений Бездны. Они могли выпить взглядом душу из любого живого существа, лишь только заглянув в глаза своей жертве. Они были огромные и сильные, и они спали, скованные Девятью Печатями, наложенными на их темницы самими богами еще во время далекой Войны Титанов, когда был побежден Бансрот. Если сорвана Печать – значит, чудовище разбужено и в любой миг может вырваться на свободу.

– А кто же их убивает? – справился гном. – Такие, как ты?

– Возможно, – задумчиво ответил демон, – но в мои планы не входит вступать в поединок с Пожирателем.

– Что же входит в твои планы, Ктуорн? – спросил Торин.

– Потом это обсудим. Когда, например, тебя подадут поджаренным мне на стол или еще когда-нибудь… До самой скорой встречи, Камень-Сердце, мне пора. – Демон указал куда-то вдаль.

Впереди показалось не слишком гостеприимное для тварей Бездны место: освещенное голубоватыми кристаллами обширное подземелье. Пещера была настолько огромной, что в ней спокойно мог уместиться город людей Элагон. Там, в полутьме подгорной долины, и располагался гномий оплот с крепкими, до потолка, стенами и башнями, которые поддерживали высокие своды. Окруженный кольцом укреплений, Тэрос напоминал закрытый на замок ларец. В стенах были пробиты неширокие бойницы и стрелковые щели. Вся долина была изрыта замаскированными рвами с ловушками: где-то под неверным полом скрывались лавовые провалы, где-то – бездонные пропасти.

– Зайдешь в гости? – злорадно усмехнулся Камень-Сердце, но Ктуорн, не пожелав принимать приглашение, в один миг исчез, растворившись во тьме.

Торин, собрав последние остатки сил в кулак, потащил свою ношу дальше.

– Где вы, Бансрот вас подери? – прорычал он.

Завидев его со стен, гномы должны были сразу же открыть ворота и выйти навстречу. Но нет…

По дороге к Тэросу от самих развалин Монгара пустовали все схроны, все заставы, не было дозоров, не было разведки – всех словно Бездна поглотила. Так и демоны могут подойти к самым стенам, незамеченные! Что же творится-то?! Неужели и сюда добрались?

Торин подошел к воротам и со всей силы стукнул в них кулаком. Раздался такой грохот, что и мертвого можно было бы разбудить, но павшие товарищи, конечно же, даже не шелохнулись.

– Открывай, бестии! – Торин грохотал в ворота снова и снова.

Наконец из бойницы со стены раздался заспанный голос:

– Кто таков? Что нужно?

От такой наглости гном едва не сел на землю. Давненько он здесь не бывал, а добряк Хагир совсем распустил своих воинов – чести не знают. Огнем и каленым железом нужно повышать дисциплину – в этом с демонами Торин был полностью согласен. Несмотря на то что он все еще стоял за воротами, от сердца немного отлегло: если есть стражи, с городом все должно быть в порядке.

– Я сейчас поднимусь и сброшу тебя вниз, мерзавец! Ворота открывай!

– Не велено! – прозвучал робкий ответ.

– Я тебе сейчас как задам «не велено»! – проревел Торин. Огромное подземелье наполнилось эхом его голоса. – Вот только доберусь до тебя! Будешь знать, как вести подобные беседы с Третьим вождем Хранителей Подземелий!

– Лорд Торин? – Не прошло и трех тысячелетий, как страж узнал гостя. – Это вы?

– Еще один вопрос, и я отвечу тебе сталью, мерзавец!

– Бегу!

Послышался звон рычагов, барабаны медленно завертелись, наматывая огромную цепь. Створки немного разошлись.

В проеме стоял вовсе не воин, а молодой парень, облаченный в кожаный доспех, который Торин мог бы, наверное, пальцем проткнуть. На лице даже намека на бороду не было. Ребенок, молокосос…

– Ты кто? – грозно спросил Третий вождь. – Где стража? Где воины? Вообще, где все?

– Они празднуют окончание войны, мой лорд! – радостно ответил парень.

– Что? – будто злобный дракон, проревел Камень-Сердце; улыбка быстро сползла с лица стража. – Празднуют? Полюбуйся, какой я подарочек им к празднику принес!

Он отошел в сторону, и парень ошарашенно застыл на месте, не в силах отвести взгляд от мертвых гномов. Тела были распростерты, обугленные латы покрывала засохшая кровь, а белые, словно мел, лица походили на перекошенные болью маски. Глаза их поблекли…

– Я задам им сейчас праздник, – посулил Торин и направился в сторону пиршественного зала. – Занесешь их в оплот, и ворота не забудь закрыть, молокосос!

* * *
В северной части хребта, в нескольких милях под землей, находились гномьи форты, бывшие оплотами низкорослого народа в кишащих демонами подземельях, – все, что осталось от гордого королевства Тэриона. Общим счетом их было тринадцать, по числу лордов, наибольшим являлся самый южный – Тэрос, позади которого начинался длинный подземный тракт Хор-Тарнаг, ведущий в Ахан.

Пиршественный зал форта Тэрос был огромной пещерой, вмещавшей тысячи гномов. Впритык прилегающие друг к другу узорчатые плиты покрывали пол, на украшенных резьбой по камню стенах висели стяги: алые, как отблеск коварного золота, и черные, словно мрак на дне пропастей, синие, подобно густому смородиновому вину, а также багряные, цвета драконьей чешуи. Стяги знатных родов Дор-Тегли, Подгорных кланов и славных воинов. Они перемежались скрещенными секирами и топорами. Можно было увидеть и трофеи: множество подземных хищников украсили стены своими головами, но, помимо них, там были и орочьи, и даже головы наиболее жутких из представителей гоблинов злобно оглядывали присутствующих. Несколько невысоких дверей вели из зала на кухню, откуда шел пар и летели искры из очагов. Поварские подмастерья почти непрерывно выносили оттуда огромные золотые блюда, на которых громоздились обжаренные со всех сторон быки, вепри и олени. Их товарищи выкатывали полные вина и ячменного эля дубовые бочки, за которые приходилось браться впятером – настолько они были тяжелы.

Почти все место в зале занимали большие деревянные столы, уставленные всевозможными яствами: жареным и тушеным мясом, фаршированными куропатками, фазанами и прочей дичью, блюдами из рыбы, пирогами – казалось, что для славного застолья подгорные жители опустошили все кладовые, не оставив даже жалкой крошки для пещерных крыс. Вплотную к столам располагались устланные шитыми вручную коврами лавки и сундуки, которые сейчас также использовались для сидения.

Здешние гномы умели не только доблестно сражаться, но и праздновать свои победы были непревзойденными мастерами. Такого пира не видели ни в Ахане, ни даже у людей в Гортене, где местное население, казалось, только и живет зваными ужинами.

Спускающиеся со сводов на цепях масляные лампы высвечивали большое сборище. Радость и веселье царили в зале – повод был просто потрясающий: долгожданная победа в Вечной Войне наконец пришла к гномам. Последних из демонов побеждали, воины Тэриона прошли на север по тракту Ктуорна к самым их владениям, уже далеко позади была Стена Вечного Льда, и вскоре должен был показаться сам Гурон-Ан-Ктаалкх.[32] Хранители Подземелий заслужили и почет, и вечное уважение, они стали бессмертными героями в жизни народа Дрикха.[33] И сейчас каждому из воинов воздавали хвалу, поднимали кубки в их честь, скальды пели саги и баллады. Здесь в эти радостные мгновения собрались все жители форта: и могучие воины, и четырехсотлетние старики, обмотанные своими белоснежными бородами, и счастливые женщины, даже маленькие дети – они играли, прячась от взрослых под столами и «воюя» между собой вырезанными из кости драконами и маленькими фигурками Хранителей Подземелий. Все предавались празднику, счастье пылало багрянцем на каждом лице, неудержимым огнем отражалось во всех глазах. Гул сотен голосов смешивался с заливистым пением флейт, протяжным клекотом волынок, ревом рожков и перезвоном струн заведенных ключами механических арф.

У противоположной от входа стены, в тени гигантского черного полотна с изображением огромного молота с белоснежной рукоятью и золоченым бойком, стоял большой трон, и на нем сидел Главный Хранитель Подземелий Тэриона, приведший своих воинов к победе. Его привычные доспехи и шлем сменились шелком пурпурного камзола, расшитого алмазами, и бархатом высокой черной шапки с длинными перепелиными перьями, стелющимися к самому полу. Черную бороду он заправил за украшенный рубинами, каждый с кулак размером, пояс, чтобы не мешала, буде ему захочется вскочить на ноги и пуститься в пляс. Правитель оплота радостно оглядывал своих подданных, его широкие щеки расступились в счастливой белозубой улыбке. Глаза его были прищурены от искреннего блаженства, гном почти не переставая смеялся. Смеялся задорно и заразительно.

– За Хагира Грома Демонов! – раздавались крики со всех концов зала. – За славных героев, что принесли нам победу над Тенью Бездны!

Старший скальд отставил кружку, вытер кулаком бороду и усы и скрипучим, словно несмазанные петли древнего ларца, голосом затянул веселую пиршественную балладу, вполне соответствующую случаю:

Кабан лежит на блюде,
А Бездны Царь на брюхе,
Так пусть его разбудит
Наш молот, бьющий в ухо!
Мы дичь печем в печах,
Аль кто-то не заметил?
То демоны крылатые:
На вертел их, на вертел!
Из их рогов игрушки
Детишкам вырезаем.
Обугленные тушки
Мы в пропасти бросаем.
Топор стучится в плоть,
Из пасти рвется крик.
И кости демонов молоть
Спешит седой старик.
А женщины прядут и ткут
Из нитей красных гобелен.
Из кожи демонов плетут
Убранство наших хладных стен…
Лишь запах серы долетит -
Топор мы сразу точим.
Не порть мне, демон, аппетит!
Я зол, чернее ночи.
Не эль мы пьем с тобой с вином -
То кровь смолы полна,
Но нам теперь, брат, все одно,
Ведь в Бездне тишина…
Дверь в пиршественный зал внезапно распахнулась, и в проходе, освещенный огнем тысяч свечей, застыл Хранитель Подземелий.

– Присоединяйся, герой! За победу!!! – раздались приветственные крики со всех сторон.

Низко склонив голову, новоприбывший гость быстро пошел по проходу между накрытыми пиршественными столами. И только здесь все увидели, что вид у него такой, словно он только-только вышел из жестокого боя. Мифрил тяжелых пластинчатых лат, что облегал тело гнома, будто вторая кожа, скрылся под настолько толстым слоем черной гари, что не представлялось никакой возможности различить тонкую гравировку, защитные руны и алхимические бриллианты, вправленные в сталь. Кираса и наплечники еще дымились, черный плащ был порван, кое-где остались разрывы от когтей, в других местах ткань была прожжена насквозь. В руке воин сжимал древко забрызганной смолистой кровью двусторонней секиры, покрытой рунами.

Все затихли. Скальд прекратил пение.

Вождь Хранителей Подземелий (а только вожди имели право носить черный плащ – символ траура по великому королевству гномов), ни на кого не глядя, быстро прошел через весь зал и остановился у высокого трона Хагира, лорда Тэроса. Все неотрывно смотрели на Хранителя, и в каждом сердце появлялись безмерное удивление и холодное предчувствие чего-то страшного и до боли непоправимого.

Хагир встал с трона и протянул вошедшему свой золотой кубок.

– Отведай вина, вождь. Выпьем же за славную победу! – Его слова прозвучали как-то одиноко, и эхо их вскоре затихло.

Вождь Хранителей вместо ответа потянул за едва заметный рычажок на шее, приводя некий механизм в движение. Откинулись металлические зажимы, отчего шлем отделился от стального нашейника, и взорам присутствующих предстало мокрое, раскрасневшееся от пота знакомое лицо, покрытое старыми шрамами. Темно-русые волосы и борода были взлохмачены, на пухлых губах застыла гримаса презрения и гнева, а в глубоких глазах цвета сосен, прищуренных и безжалостных, – драконья ярость.

По залу покатились удивленные возгласы: «Третий вождь?! Но как?»

Многие встали, чтобы лучше видеть одного из самых известных и почитаемых воинов в королевстве Тэриона, да чего греха таить – и Ахана тоже (и это при том, что оттуда он был очень давно изгнан).

«Откуда он здесь?!» – недоумевали гномы.

И их удивление было понятным: Третий вождь командовал передовыми наступающими силами, что сейчас, по мнению жителей Тэроса, стояли лагерем близ долины Ар-Гребайна.[34] Долина Гнева – это был последний рубеж, взятый гномами в Вечной Войне с Троном Бездны.

– Он же был у порогов Льда, правда, Нори?! – спросила какая-то женщина у своего мужа.

– С кем он дрался?

– Это что, демонская кровь у него на секире?…

Гномы непонимающими взглядами пронизывали Третьего вождя Хранителей Подземелий Тэриона.

Торин заговорил, и его хриплый, словно медвежье рычание, голос был намного более яростным и злым, нежели обычно:

– Что творится, гномы? Что происходит? – Никто не ответил, и вождь продолжал: – Я возвращаюсь в Тэрос, и что я вижу? Пустые бастионы! Никаких дозоров! Никаких схронов! На стене стоит какой-то молокосос, которому даже нож доверять опасно, не то что ворота последнего оплота!

– Последнего? – спросил кто-то. – Что он такое говорит?

– Молчать! – яростно заревел Камень-Сердце, словно какой-нибудь демон; гномы мгновенно затихли. – Сначала я подумал, что мне примерещилось! Словно это и не Тэрос вовсе, а какой-нибудь мертвый город, но нет – я сразу же узнал его стены и врата, ведь не раз доводилось оборонять их от всякой подгорной мрази… Тогда я решил, что треклятый демонический мерзавец Замаул[35] навел на меня какой-то глумливый морок. Нет же! На мой вопрос, куда исчезли все жители Тэроса, ваш «страж», словно пещерная крыса, пискнул мне: «Пируют». Позвольте спросить вас, гномы: вы все находитесь в Ахане? Спокойном и веселом? Или же в Тэрионе, где каждый камень таит угрозу? От тебя, Хагир, не ожидал подобного. Как допустил такую расхлябанность? Почему стены пусты?

– Тут ты прав, друг Торин! Кругом прав – моя оплошность! – ответил лорд Хагир. – Но ведь такой повод отпраздновать! Клянусь, руны не успеют сойтись, как я пошлю воинов обратно на стены.

– Подождут теперь, – отрезал Камень-Сердце. – Сначала вы все должны услышать вести.

– Какие вести, Торин? Ты что, из боя?! Но ведь Бездна погасла! Что это значит?!

– Это значит, друг мой, – зло ответил Камень-Сердце, – что война не закончена.

– Что?! Что он такое говорит?! – Гномы чувствовали, что каменный пол зала готов уйти у них из-под ног. Они столько веков ждали этой победы. Неужели у них ее отнимают?

– Что случилось?! – хрипло спросил Хагир и сам от волнения осушил протянутый ранее воину кубок.

– Мы остались одни, друг мой! Я остался один! – Торин яростно сжал кулак, из суставчатой латной перчатки на алый ковер просыпалась горсть черной пыли. – Тэрос остался единственным поселением гномов в Тэрионе.

– Что?!! – Никто ничего не понял.

Слова Третьего вождя казались какими-то дикими, кощунственными и… да и просто невозможными. Великий Торин сошел с ума! Они не верили его словам. Не хотели верить. Они кричали на Третьего вождя Хранителей, обвиняли его в сумасшествии.

Торин яростно склонил голову – видно, он заранее знал, какой будет первая реакция его сородичей. Его лицо побелело и своим цветом стало походить на камень – такой же, как и тот, из которого были сложены стены этого зала.

Хагир Гром Демонов поднял руку, призывая жителей оплота к тишине. Яростные возгласы гномов постепенно стихли. Дети ничего не понимали, женщины жались к своим мужьям и отцам, ища у них защиты от ужаса. И правда, лишь тепло искренних чувств могло отогнать этого зверя, который намного опаснее и ядовитее злобных Драгнауров-Пожирателей.

– Брат, расскажи все по порядку, ты сейчас несешь какую-то чушь. С тобой все нормально? Я опасаюсь за тебя…

– Со мной все нормально, Хагир, – перебил лорда Торин, его лицо походило сейчас на каменную маску, а голос был подобен звону металла. – Но не с моими воинами – все они погибли. Большой Хирд Дрикха уничтожен до последнего гнома. Восточного крыла больше нет, впрочем, как и западного, и всех остальных также.

– Не могли же погибнуть в одночасье три сотни Хранителей…

Торин повернулся к залу. Все затаили дыхание.

– Мы остались одни, родичи. Кроме нас, больше никого нет.

– Что ты такое говоришь, Третий вождь? – начал было кто-то из старших гномов. – Тринадцать оплотов в Тэрионе…

– Больше нет. Демоны прорвались в королевство Терена Кровавого Трона.

– Как прорвались?!

– Мы же их почти всех уничтожили! Там и прорываться-то некому было!

– Нам бы дали зов, грози им опасность. Рудное эхо…

– Нет, братья, зов подавать некому, – неумолимо сказал Камень-Сердце. – Все погибли. Только Тэрос остался. Три круга назад демоны нахлынули на наши оплоты и сровняли их с плотью камня. Что-то с поверхности пробило новые бреши в стенах Бездны. Кто-то или что-то обрушил сильнейший магический удар в эфирные ветра и пробил путь демонам.

– Но такое под силу только Бансроту, а его нет давно…

– Гномы! – Торин сощурил глаза, родичи даже вздрогнули от этого взгляда. Все знали характер Третьего вождя – абсолютная, расчетливая жестокость правила его словами и действиями. – Неизбежность грозит нам. Неизбежная смерть. Мы сражались все это время. Демоны шли сплошным потоком. Я потерял всех братьев. Я добрался до развалин Монгара и завалил все подходы к форту Тэрос, но этого надолго не хватит, они скоро прорвут заслоны. – Торин перевел дыхание. Никто его не перебивал. – Знаю, что мои слова для вас как камень на голову, но нет времени, братья и сестры, скорбеть по усопшим. Да, погибли двенадцать тысяч наших родичей, но если не хотите к ним присоединиться, нужно что-то делать. И это еще не все плохие вести…

– Что может быть хуже того, что пали все наши братья, сестры, отцы, деды и сыновья?! – прорычал Первый вождь, стараясь скрыть слезы. Он не хотел верить, что Торин говорит правду, но знал, что Камень-Сердце никогда бы не сказал подобного, если бы этого не было в действительности. – Что может быть хуже, лорд Торин?!

– Сорвана Печать… – Гном считал, что его сородичи имеют право знать всю правду.

Но эти слова… Эти два слова просто парализовали всех, кто их слышал, почище какого-нибудь заклятия.

Хриплый голос Торина мрачным эхом вознесся под своды зала и постепенно затих.

– Мы обречены, – грозно подытожил лорд Хагир. К нему вернулось его каменное самообладание – он для себя уже все решил. Если живешь по соседству с Бездной, долго думать не приходится. – Братья и сестры, мы все здесь поляжем, но стеной своих трупов не пропустим демонов в Ахан. Клянусь прахом моих предков! – что есть мочи закричал лорд – а еще совсем недавно глаза его были полны счастья, а губы смеха. Горе творит ужасные перемены с подвижными лицами гномов. – Клянусь, что заберу с собой последнего демона в Чертоги Дрикха! Я буду рвать их голыми руками. Рвать за каждого из наших павших братьев. Они сполна оплатят этот счет! По десять за одного. Нет – по тысяче за одного погибшего гнома! Клянусь прахом своего прадеда Горога Упокоителя, что не умру, пока не очищу подземелья моего народа от скверны. – Он поднял пустой кубок, крепко сжал его рукой. Золото, крепкое кованое золото, прогибалось под его пальцами, словно мягкий, податливый кусок сыра. Он разжал кулак, и на плиты, печально, обреченно звякнув, упал золотой комок.


Зал опустел. Кое-кто ушел домой, а все остальные отправились на бастионы, чтобы помочь воинам укрепить оплот.

Здесь, в пиршественном зале, продолжали находиться только лорды: Хагир и Торин.

– Сколько осталось Хранителей? – мрачно спросил долгобородый Хагир. От пережитого потрясения и горя его морщины стали еще глубже, а черная борода изошла белым цветом старости, будто снег, опавший на золу от костра.

– Две дюжины, – не замедлил с ответом Третий вождь. – И те заперты в Кривых Преисподних. Они прибудут в Тэрос к часу Бескрылого Врана.

– Теперь говори, что случилось. Ничего не пропускай.

Торин вздохнул и начал рассказ:

– Все началось в ту ночь, когда нежить захватила южный город людей. Весть о том, что город пал, принес милорд Ричард. Тогда на поверхности случилось что-то непонятное. Мы стояли на рубежах, готовясь к последнему броску. Все вроде бы было спокойно, как вдруг мощный удар сотряс землю.

– Да, мы здесь его тоже почувствовали. Женщины еще шутили, что это Синена дает прикурить своему безумному муженьку Хранну.

– Все несколько серьезнее. Когда дрожь камня утихла, в северо-восточных тоннелях прорвало перепоны. Пути оказались наглухо заваленными. В стороне Закатных Перьев напротив: в стенах образовались проломы, и сквозь них в тоннели неостановимым потоком потекла лава. Мы стояли лагерем в центре системы путей, и это нас спасло, но земные толчки были такими мощными, что лагерь смело, будто ветром сдуло, так же как и схроны. Мы остались без укрытий. Только враги и мы.

– Откуда взялись враги? Мы же их отогнали, там были лишь жалкие остатки…

– Такое воинство нельзя назвать жалкими остатками, – яростно усмехнулся Торин.

– Кто там был? И сколько их было? Сотня? Три? Пять сотен?

– Тысячи, многие тысячи.

– Тысячи… – прошептал Хагир. – Но откуда?

– Этот магический толчок, будь он неладен, сотряс не только земную твердь, но и стены Бездны. В них образовались дыры, и из них полезли несметные полчища. Были там и простые Гхарны-рабы – этих вообще не счесть, Ух’эрраны и Старргены-охотники. Много разных, но этих еще можно было бы заткнуть, а вот… – Торин вдруг замолчал.

– Кто? – делано спокойно спросил Хагир. Он уже был готов смириться со всем услышанным. А что ему еще оставалось?

– Крадущиеся, Замаулы и демоны, равные по силам третьему кругу. Многих я сам видел впервые, нужно узнавать у демонологов.[36]

Хагир побелел только при упоминании Крадущихся-в-Тенях – демонических убийц, которых нельзя остановить, которые совершают свою страшную работу, несмотря ни на что.

– И, кроме того, от удара была сорвана одна из Великих Печатей. Не знаю, что с чудовищем, но думаю, что оно уже не спит.

– Одно из девяти, – кивнул старый гном. – Которое?

– Кахарайн Дердан Маннус, – мертвенным голосом сказал Торин.

– Пятая Печать, Обличье Пустоты, – вздохнул Хагир. – Продолжай.

– Демоны пошли на юг, сметая по пути схроны, рубежи… и оплоты. На уничтожение одного форта у них уходило двадцать малых кругов. После этого они сходились на тракте Ктуорна, близ Развалин Монгара, к которым мы отступали. Вскоре я остался один, привел в действие Последние Заслоны и поспешил сюда.

– Ты видел гибель наших сородичей? – Хагир прикрыл глаза. Его веки дрожали.

– Нет, мне принесли весть.

– Кто?

– Это не важно. Главное, что я знаю. Знаю точно.

Лорд Тэроса немного помолчал, потом прохрипел:

– Ситуация ясна. Нам остается только собирать войска и укреплять бастионы. Женщины и дети отправляются в Ахан. Также нам нужен посланец к Большому Тингу. Что-то еще?

– Да, посланец в королевство Стурун.

– Это лишнее: ты же знаешь, что это напрасная трата времени. Багровые никогда не придут на помощь. Они давали клятву крови, а на все остальное им просто плевать. И никого они не пришлют сюда.

– Тинг Ахана выделит три хирда: большой и два малых. В общем… – Торин на миг задумался, – четыреста шестьдесят восемь воинов. Также из стражей врат, по максимуму, десять Хранителей. И Стражи Престола – восьмеро.

– Этого мало, очень мало. Против тысяч демонов… Где же взять еще воителей?

– Люди, – коротко ответил Торин.

– Лорд Ричард нам поможет с Крадущимися, но маги и воины людей сами втянуты в войну с нежитью и…

– И поэтому им нужно помочь! – Громовой голос раздался вдруг в дальнем конце зала, у самых врат.

Перед пораженными гномами предстал туманный серый облик, в один миг будто просочившийся из-под каменного пола. За секунду он облекся в плоть, и гномьи лорды увидели его. Это был самый что ни на есть настоящий демон. Демон, который, несмотря ни на что, рискнул самолично явиться в цитадель форта Дор-Тегли. Он был ростом с человека, может быть, чуть выше. Тело покрывала грубая красноватая кожа. Страшно изогнутые ребра, четко выступающие из-под демонской шкуры, походили на броню; из плеч и локтей вырывались острые загнутые, словно крюки, шипы. Голову незваного гостя венчали четыре рога; крючковатый нос напоминал клюв хищной птицы; у него были узкие скулы, раздвоенный подбородок и очень резкие черты лица. Демон был почти обнажен – лишь с пояса лениво стекала черная ткань драпировки.

Он широко улыбался, наслаждаясь произведенным эффектом. А гномы уже пришли в себя. Хагир поднялся с трона; большая секира появилась в его руке. Торин же пока не спешил обнажать оружие.

– Чего это ты, гноме? – насмешливо спросил демон разъяренного лорда Тэроса.

Тяжелые шаги эхом разносились по залу. Враг шел по покрытому магическими рунами темно-красному ковру к трону Первого вождя Хранителей Подземелий. Руны на ковре под его когтистыми лапами изменяли свой цвет с золотого на черный. А тот лишь широко, снисходительно усмехался, видя эти жалкие попытки рунных кузнецов древности остановить его.

– Чего тебе здесь нужно, исчадье Бездны?! – проревел Хагир, сходя по ступенькам с помоста, где стоял трон. – Отвечай, пока я не отправил тебя домой!

– Да чего ты так покраснел, гноме? – Демон продолжал усмехаться. От его улыбки становилось не по себе даже Торину, который был давно знаком с этим существом.

– Хагир, это… – попытался было представить демона Камень-Сердце, но Первый вождь его перебил.

– Я знаю, кто это! – гневно прорычал гном. – Я хочу знать, что он, Бансрот его подери, здесь делает!

– Я пришел сюда, гноме, потому что вы нуждаетесь в моей помощи.

– Я никогда не нуждался в помощи таких, как ты! – Дор-Тегли тяжело дышал, багровая пена показалась на его губах. От ярости он даже прокусил себе губу.

– Странно, может, это не твою дюжину фортов сровняли с землей? Или, быть может, это не твои родичи скоро присоединятся к уже павшим? – Демон уселся в глубокое мягкое кресло, в котором на пиру сидел мастер-демонолог.

Ярость лорда Тэроса за одно мгновение сменилась смертельной усталостью.

– Чего тебе от нас нужно, демон? – замыкаясь в своей подавленности и обреченности, пробормотал Хагир и снова сел на трон. – Торин, прошу тебя, убей его скорее. Он действует мне на нервы. И голова уже начала болеть… Демоны, подери их Бансрот.

– Ну почему сразу «убей»? – весело спросил демон, к чему-то откровенно принюхиваясь. – Занятное креслице. Такое же занятное, как и тот, кто здесь сидел.

– Здесь сидел мастер-демонолог… – сказал Торин.

– Я знаю, – рыкнул демон, показывая, что легко обойдется без подсказок.

– Чего тебе нужно от нас, Ктуорн? – Камень-Сердце уселся напротив. – Зачем ты здесь?

– Я хочу вам помочь, разве я тебе не говорил?

– Ха-ха-ха! Помочь! Меня так не смешила даже моя бабушка, когда рассказывала, как она варила суп из демонов.

– Что, правда варила? – с любопытством спросил Ктуорн. – Хотя ладно, вернемся к делу. Я собираюсь вам помочь выжить, то есть разгромить силы Царя Бездны.

– Твое отношение к К’Талкху мне хорошо известно, но почему мы должны верить какому-то демону? – спросил Хагир.

– «Какому-то»? – скривился Ктуорн. Его желтые зрачки исчезли, их затянула черная пленка. – Ты, гноме, хочешь меня оскорбить? И разве я уже не дал тебе, Торин, увериться в том, что говорю правду?

– Ты это сделал, потому что это совпадало с твоими гнусными планами, которые известны одному лишь тебе…

– Поделиться? – И демон, не дожидаясь ответа, продолжал: – Я могу вам открыть мои планы. Мой ближайший план – это Престол Бездны. Я собираюсь свергнуть К’Талкха и сам стать во главе Кругов. Для этого мне потребуется уничтожить как можно больше воинов Царя Бездны и убить его самого. Для этого мне нужны ваши рати. Улавливаете цепочку? То есть взаимная выгода: вы мне – Престол, а я вам – помощь в войне.

– Я слышал о том, что мозги твои давно вскипели от близкого нахождения к Бездне и вытекли через уши, – зло расхохотался Торин. – Ты еще более безумен, нежели я полагал.

– Свергнуть Царя Бездны невозможно! – уверенно добавил Хагир.

– Да? А что же вы собирались сделать, когда ваши рати дошли бы до Гурон-Ан-Ктаалкха? Вы бы его уничтожили? Или оставили сидеть на каменном троне? А так я вам предлагаютот же исход. Только одно изменение: во главе Кругов встану я. И это при том, что первый ваш план теперь невыполним: у вас не хватит воинов даже для того, чтобы отстоять ваш последний оплот – этот жалкий форт Тэрос.

– И ты мне об этом еще смеешь напоминать, тварь?! – гневно проревел Хагир.

Демон даже ухом не повел. Он продолжал так же безмятежно сидеть, вальяжно развалившись в кресле, и слова гнома его нисколько не смутили.

– Что ты предлагаешь, Ктуорн Ганет? – спросил Торин.

– Я предлагаю вам собирать все силы, какие только сможете. Укрепляйте стены, готовьте демонологические обряды, в общем, что там у вас принято. Дальше посылайте гонцов ко двору короля Ронстрада. Люди заняты своей войной – это верно, но ваша задача будет заключаться в том, чтобы убедить ваших аханских братьев помочь людям. Вы помогаете им – они, соответственно, помогают вам. Дальше, на десятый круг объявлен большой прорыв. Будьте готовы. Часть сил я оттяну на себя.

– Каким же, интересно, образом?

– Мои рати тоже многочисленны. – Ктуорн начертил когтем в воздухе общий план подступов к Тэросу. – Против вас пойдут здесь, здесь и вот здесь. – Линии загорались огнем. – Самая большая рать, восемь тысяч теней, пойдет здесь – по тракту, именуемому в мою честь. Из верхних штреков по шесть тысяч и со стороны подземного озера тоже три тысячи. А, еще забыл: снизу пойдет большой удар.

– Снизу? – уже равнодушно спросил Хагир. Его ужаснули подобные числа. И он уже не представлял, как ему спасти остатки своего народа.

– Из глубинных ответвлений, – пояснил Торин.

– Верно. Оттуда тысячи три. И еще они готовят прорыв на Искаженное плато – хотят выйти на поверхность.

– И мы никак не должны этого допустить. Если это произойдет, все наше дело пойдет к Бансроту.

– К нему, родимому, – усмехнулся Ктуорн.

– Скажи честно: давно ты это все придумывал? – Торин лениво поигрывал секирой, поднося к лезвию палец и слушая, как хрипит заключенный в ней демон. – Давно просчитал эту партию?

– Я же говорил тебе еще на развалинах Монгара, что узнал одновременно с тобой. Просто я знаком с демоном, способным возвращать ход времени. И у меня была прекрасная возможность спокойно обдумать все на досуге. Понимаете меня, гномы?

Раздался негромкий стук в двери зала. Ктуорн Ганет резко обернулся.

– Помните: десять кругов. Ждите меня на девятом…

Демон взмахнул руками и исчез такой же серой тенью, какой и появился. В двери зала опять постучали.

– Да! – устало воскликнул Хагир. Разговор с Теневым Лордом его сильно утомил и вогнал в черное безразличие ко всему происходящему.

В зал вошел мастер-демонолог Сиург, толстый гном в свободном красном балахоне, который был полностью расшит странными, непонятными письменами.

– Первый вождь, я пришел тебя уведомить, что Большой Ритуал готов… дело за последней стадией. – Сиург сел в свое кресло, втянул носом воздух, подобно демону всего тремя минутами ранее.

– Хорошо… Значит, все готово, – туманно ответил Хагир, о чем-то серьезно раздумывая.

– И что же готово? – недоуменно взглянул на него Торин. Эта часть плана Первого вождя прошла мимо него.

– Торин, это строжайшая тайна, и, надеюсь, тебе не стоит объяснять, что ее выдача грозит смертью?

– Не стоит, – согласился гном.

– Я планирую… Нет, не так. Я обрушу своды скал.

– Прости, Хагир, не совсем понял…

– Я собираюсь обрушить камень скал вокруг Тэроса в Ледяные пропасти, чтобы сделать невозможными все подходы к городу, – раздраженно пояснил старик. – Что здесь непонятного?

– Мудро, – нахмурился Торин. – Но уверен ли ты, что сам город устоит?

– Все проверено.

– А что это с моим креслом? – спросил Сиург.

– Да что вы все привязались к этому бансротовому креслу?!! – в ярости взревел Хагир.

– Кто «все»? – поинтересовался Сиург.

– Не важно. Лучше вернемся к нашему разговору… – Хагир заставил себя не думать об этом треклятом кресле, будь оно неладно! Надо будет его сжечь потом или в пропасть сбросить. Первый вождь не знал, почему оно его так сейчас раздражает. – Все продумано. Причем задолго до меня. Древние Вожди оставили нам, своим потомкам и последователям, последнее средство. Тэрос станет недосягаемым пиком для демонов – все подступы будут уничтожены… останутся лишь тракт Ктуорна и тракт Хор-Тарнаг на Ахан.

– Значит, нужно ждать лишь двух ударов: главного с тракта и из глубинных тоннелей?

– Верно, но еще нужно будет перекрыть доступ к Замар-Гелат.[37] Застава «Коготь» должна быть готова.

– Хагир, ты уверен, что Дарвуса Темного не пройдут?

– Уверен. Доспехи Дрикха защитят Наследника. Но нужно его предупредить.

– Но почему десять кругов? Почему не сейчас? Зачем им столько ждать – за три сотни дней мы успели бы стянуть всех способных держать топоры гномов, если бы они, конечно, пожелали сражаться…

– Да, это очень странно, – согласился Торин.

– Я полагаю, что они планируют начать атаку после большого ритуала Шипящих Лезвий, – предположил мастер-демонолог. – К’Талкх в этот день особенно силен.

– Ясно. Значит, нужно направить двух посланников: в Ахан и «Коготь», – подвел итог Торин. – И ждать… ждать… ждать…

Хагир и Сиург молча кивнули.

Глава 10 Королевский Военный Совет 

Ну, вот они все здесь:
Король, ладья и ферзь.
Решают да рядят.
Одних на казнь они,
Кого-то наградят.
Но весь их этот суд
Раскроет пешка-шут.
Одна из трех любимых песенок Шико 
6 мая 652 года.
После поражения у Элагона прошло два дня. Гортен.
В самом центре столицы располагался большой старый парк, обнесенный крепкой узорчатой решеткой. Железные лилии венчали ее прутья, а наглый плющ разросся так, что не было возможности ничего разглядеть за этой темно-зеленой завесой. Кованые ворота выходили на Соборную площадь, и сейчас стражники суетливо открывали их, давая возможность проехать красивой карете с гербами кого-то из благородных семейств королевства.

Карета проехала по широкой аллее, обрамленной старыми разлапистыми вязами, и остановилась близ огромного здания. Высокие этажи уходили вверх; на парк и город смотрели ажурные витражные окна, а по углам возвышались могучие башни с вытянутыми конусообразными крышами из синей черепицы. Множество навесных башенок поменьше выступали то здесь, то там на главном здании, будто тяжелые виноградные гроздья. Шпили цепляли небо, и на них развевались сине-алые флаги. Были здесь золоченые лилии и грозные скалящиеся львы.

Это был королевский дворец Асхиитар, величественно возвышающийся над остальным Гортеном. Был он построен еще в те далекие времена, когда на Срединных равнинах жили орки, а войска Темной Империи переходили Илдер и Диасеру, всей мощью своих легионов наваливаясь на северных мятежников, посмевших воспротивиться Императорскому Венцу. Но то время уже почти позабыто, теперь же Асхиитар являлся центром и сердцем королевства Ронстрад, бьющимся в балах, монарших заботах, великих указах и советах.

Восемь тонких колонн, похожих на стройных дев, поддерживали ажурные балконы, высокая двустворчатая дверь напоминала ворота, а два могучих гвардейца в полном облачении, стоящих подле нее, могли испугать кого угодно – такой у них был грозный и безжалостный вид. Гвардейцы Его величества славились тем, что мимо них не проскользнет ни маленькая мышь, ни огромный тролль, если у них нет бумаги, подписанной самим королем. Но сегодня они пропускали во дворец всех, кто подъезжал к парадному входу. Бал – что поделаешь!

Соскочивший с запяток кареты молодой лакей в желто-зеленой ливрее поспешил услужливо спустить двухступенчатую лесенку и отворить дверцу. Из кареты вышел немолодой дворянин в длинном темно-зеленом камзоле и нежно-песчаном плаще. Он вел под руку молодую даму, облаченную в синее платье с длинным струящимся шлейфом.

Они прошли мимо большого фонтана. Три диких зверя: волк, медведь и рысь выплевывали в огромную чашу синюю, зеленую и алую воду, зачарованную магами королевства. Это был знаменитый фонтан Основателей, возведенный в честь трех северных танов, что не побоялись бросить вызов самому Темному Императору шесть веков назад и подняли первый мятеж. Их звали Дриаллу Благородный, Харальд Сердитый и Рейнгвальд Медведь, а рысь, волк и медведь были их родовыми зверями, покровителями древних семей.

– Мое почтение, граф Уинтер, – отдал честь командир гвардии, могучий воин в стальных доспехах, с гигантским мечом, висящим в выемках лат на спине. – Маркиза Сионская. – Командир склонил голову перед дамой.

Старый граф просто кивнул, дама пропустила приветствие мимо ушей, сделав вид, что солдат обратился не к ней, а к тому древнему вязу, что отбрасывал тень на фонтан Основателей.

Гости прошли в распахнутые двери, а командир вздохнул: «Нет, не меняются благородные…»

Благородные тем временем поднимались по широкой лестнице, устланной расшитым золотой нитью алым ковром. На площадках между этажами стояли величественные статуи воинов, древних героев и красавиц из легенд и сказаний.

Вскоре граф и маркиза подошли к двери большого зала, возле которой стояли четыре герольда в королевских ливреях. Они склонились перед новыми гостями и пропустили вперед, не преминув зычным голосом объявить их имена и положение на весь тронный зал.

Зал был вытянутой формы и находился на третьем этаже королевского дворца. Два ряда колонн проходили через него, словно два хребта чудовища. Пол здесь был вымощен черными и белыми плитами, расположенными в шахматном порядке, а гости стояли на них, сгрудившись, будто разодетые фигуры в некой безумной партии без правил и построений. На стенах висели гобелены и портьеры с гербами Королевского Дома Лоран, династической семьи, основавшей Ронстрад и правящей им уже почти двести пятьдесят лет. На каменной плоти плит, колонн и стен плясали отсветы сотен свечей тонко отделанной люстры, выполненной в виде головы дракона. Она висела на крепких цепях под потолком. Огромный пожелтевший череп сюда доставили с самого хребта Дрикха от охотника на драконов Даина в подарок Его величеству королю Инстрельду V в день коронации. Утонченные господа говорили, что люстра эта – проявление исконной гномьей грубости, а дамы – будто она столь ужасна, что ей не место там, где собираются величайшие люди королевства. «Они еще смеют так именовать себя и своих жирных и тупых родственничков», – с досадой и презрением выражался подчас господин придворный шут, конечно же, когда его никто из присутствующих здесь не слышал. В противоположном от входа конце зала, под огромным гобеленом с эпизодами великой битвы на Илдере, в которой были разгромлены легионы последнего Темного Императора, на невысоком помосте стояли два резных трона. Король и королева пока не появились.

Тронный зал был полон. Члены знатных семей королевства съехались сюда на бал со всех концов Ронстрада. Даже война и нашествие тьмы под предводительством злых некромантов не могли помешать этим людям распушить свои павлиньи перья друг перед другом. Явились они сюда с женами и дочерьми, также разодетыми по последней столичной моде, и не важно, что сами они откуда-то с крайнего востока королевства, из Теала или Дайкана, с западных его пределов – Таласа или Хиана, с севера – Истара, или еще откуда. Все равно, ведь сегодня они на королевском балу в Гортене и могут ожидать заслуженного уважения и почета.

Облачение мужчин составляли суконные, с поясом, котты до колен, подолы и широкие рукава которых были оторочены беличьим и горностаевым мехом. На плечах лежали плащи с пелеринами, фестонами и выпуклым орнаментом в виде листьев и цветов. На головах лордов, рыцарей и зажиточных горожан были шапероны и шляпы с перьями и лентами.

Разнообразные платья дам радовали глаз: длинные подолы, изящные корсеты, украшенные вышивкой и драгоценными камнями, высокие пояски, широкие рукава – причем некоторые из расписанных вышивкой манжет достигали трех футов и спускались к черно-белым плитам. Наряды дополняли конические шляпки-генины из накрахмаленного полотна, кое-где задрапированные вуалями или же обмотанные пестрыми шелковыми платками, шлейф которых тянулся к самому полу. Чем выше был генин, тем знатнее считалась дама при дворе короля Ронстрада.

В толпе гостей преобладали модные нынче у дворянства цвета: алый и зеленый, кое-где мелькала лазурь.

Бальные танцы, изысканные наряды, веселая музыка, которую играли на виолах и лютнях придворные музыканты, – все это не вязалось с суровым положением дел в стране: возможно, в это самое время в южном городе Элагоне под ударами нежити погибали жители этого самого королевства.

Среди приглашенных были и богатые иностранные купцы, приехавшие сюда из восточных пустынных султанатов. Они стояли особняком, не разговаривая ни с кем из гостей, лишь изредка обращаясь друг к другу на какой-то своей тарабарщине, из которой понятно было от силы одно слово из трех. Северяне, в свою очередь, также держались от чужаков в стороне, стараясь, чтобы никто не обвинил их в якшании с «безбожниками пустыни». От ронстрадцев «безбожников» отличали смуглая кожа, короткие и белые, словно снежный пух, волосы и цветастые одеяния, сшитые из муслина, с нашитыми узорами и вязью восточного языка. На головах они носили странные разноцветные полотенца, смотанные в причудливые головные уборы. Ходили слухи, что эти чалмы и тюрбаны дают своему хозяину скрытый ум, но ни что это за волшебные шапки такие, ни как ими пользуются Пустынники, не знал никто из благородных ронстрадцев. Асары (так именовали себя жители песков) лишь посмеивались в свои белоснежные, как и волосы, бороды (у кого они, конечно, были).

Сегодня этот зал посетили также гости из заморского королевства Роуэнского. Здесь была совершенно другая картина – рыцари союзной державы были в центре всеобщего внимания и являлись заводилами веселых потасовок и игр, которые придумывали дворяне. Благородные и общительные роуэнцы притягивали к себе ронстрадцев, как варенье назойливых мух. Их развеселый нрав был широко известен.

Всего три с половиной недели назад четыре торговых корабля Роуэна переплыли через Западный океан и поднялись вверх по Илдеру. Погостив неделю в славном Элагоне, они отправились в столицу, где им был оказан гостеприимный прием королем и его двором. Заморским гостям выделили многочисленных слуг и лучшие комнаты, им старались ни в чем не отказывать… Его величество Инстрельд хотел, чтобы король Карл III Манейр, правитель Роуэна и верный друг Ронстрада, отметил, с каким уважением отнеслись к его послам.

Обликом роуэнцы не отличались от подданных Дома Лоранов. Камзолы, плащи и шляпы их были намного пышнее и ярче, нежели одеяния ронстрадской знати. У всех были длинные волосы, собранные в хвосты и скрепленные большими алыми бантами. Кое-кто из здешних дам восторженно любовался столь необычным для Срединных равнин украшением, а суровые рыцари Ронстрада шутили и тихо посмеивались над ними. Но это нисколько не смущало заморских гостей: они пили, ели, веселились и за себя, и за «сонных» придворных. Некоторые дамы неодобрительно косились на весельчаков, но графини, маркизы, баронские дочери из тех, что помоложе, не могли отвести от статных красавцев взгляда.

За окном уже потемнело, на небе выступили звезды и выкатилась луна. Удивительно подходящий вечер для бала!

Толпа благородных (и не очень) гостей заполнила уже почти весь зал. Свободным оставался только широкий проход, ведущий к тронам. Приглашенные музыканты играли и пели: развлекали приглашенных. А придворные, не смея начать танцы в отсутствие их величеств, обсуждали последние сплетни и события, которые произошли в королевстве и за его границами. Главной темой, конечно же, был падший орден, и по залу шепотом рассказывали страшные новости о том, что большая армия мертвых вышла за пределы проклятого богами Умбрельштада и дошла до города-крепости Элагона – главной твердыни южного герцогства. Множество войск собрали военачальники Града Годрика, на помощь соседям прибыл также и барон Седрик Хилдфост, поэтому он с супругой и сыном отсутствовали на балу в Гортене. Барон был славным воином, благородным рыцарем и богатым сеньором. Но, как известно, чрезмерно популярных и славных двор не любит, и поэтому гости тут же принялись придумывать, какой именно каре подвергли некроманты заносчивого, по их мнению, барона и его семью. Посреди этого живого и, без сомнения, «веселого» обсуждения в зал вошла одна из самых примечательных личностей при королевском дворе Ронстрада.

Королевский шут Шико был высок, строен и миловиден. Многие вообще недоумевали: почему он стал шутом, ведь обычно право на эту незавидную должность держали в своих кривых руках различные карлики, горбуны и другие уродцы. На чисто выбритом лице застыла коварная усмешка гиены, затевающей какую-то новую каверзу, а он был мастером всяческих острот и проделок. Бороду и усы Шико не носил принципиально – а то еще кто-нибудь дернет от злости на удачную шутку (шутки он был тоже мастер придумывать). В общем, шутом он был отменным и жалованье свое получал, лишь добросовестно его отработав. Но придворным дураком служил не ради золота, а ради искусства, как он порой любил похвастаться перед Его величеством. О происхождении Шико ничего не было известно, всем казалось, что знаменитый шутник и притвора всегда жил здесь. На самом же деле примерно пятнадцать лет назад безродному и едва держащемуся за жизнь бродяге каким-то образом довелось оказаться подле молодого Инстрельда V. Тогда острый язык Шико помог ему получить благорасположение короля, и с тех пор он стал его любимцем.

Яркие голубые глаза блестели не то злостью, не то искренним смехом – точно сказать нельзя было. Все гадали, что же именно выражает его лицо – насмешку или осуждение. Так и губы ловкача – сплошная неопределенность: временами чувственные, улыбчивые, они подчас выражали злость или угрозу, складывались в тонкую полоску. Нечего удивляться, что шут был самым просвещенным при дворе в области различных слухов и тайн, поскольку его уши, казалось, специально были созданы для подслушивания, а тонкий, слегка вздернутый нос – для вынюхивания. Его лицо обрамляли прямые длинные каштановые волосы, выбивающиеся из-под желто-красного колпака с бубенчиками. Под стать колпаку был короткий двухцветный плащ, лишь подчеркивающий худое, долговязое тело, подчас изламывающееся в резких, дерганых движениях, словно пугало на ветру или марионетка на ниточках. Кстати, подобная кукла торчала из-за его пояса вместе с деревянным игрушечным мечом – Шико любил своих кукол-шутов, коих у него было великое множество. Он нежно величал их своими «уменьшенными копиями».

Гордо выпятив грудь, королевский шут прошествовал по залу. Каждый его шаг сопровождался радостным трезвоном колокольчиков и веселыми шутками, которые дурак отпускал всем присутствующим вместе и каждому по отдельности. Многие смеялись над другими, но, как только очередь доходила до них самих, начинали угрожающе хмуриться. Были, правда, и те, кто смеялся над собой – так ловко плут подчеркивал их собственные недостатки. Таких людей Шико, в некоторой степени, даже уважал. Но злобных и негодующих взглядов было больше…

– Господин барон, как ваша достопочтенная бабушка молодо выглядит! Могли бы не утруждать ее таким тяжелым делом, как поход на бал! – Шут расхохотался; барон нахмурился. – Аааа! Тысяча извинений, не узнал вас, баронесса!

Хмурый барон показал дураку кулак, а тот уже шел дальше по залу.

– Господин Райли, как дела гильдии? – спросил шут.

– Весьма процветают, – самодовольно улыбнулся глава гильдии торговцев Гортена.

– Не сомневаюсь. То-то я гляжу, вы свое брюхо дома не забыли.

– Мерзавец…

Конечно, процветают дела ваши, богатеи и торгаши, подери вас Бансрот, и если слухи окажутся правдой, то теперь вы будете процветать и впредь – такого конкурента не стало. Элагон был самым богатым городом королевства: тамошняя купеческая гильдия торговала даже с гномами и заморскими королевствами. Можно добавить, что вся торговля Ронстрада была в руках южных купцов, которым удалось скопить действительно несметные сокровища.

Шико шел, насмехаясь над мастерами цехов и гильдий Гортена, баронами и графами, герцогами и маркизами, знатными воинами и магами. И только двое из пестрой толпы придворных никогда не подвергались саркастическим высказываниям Шико.

Эти двое сейчас стояли возле тронов их величеств и о чем-то тихо, взволнованно переговаривались. Они были военными советниками короля Инстрельда V, и их совсем не волновал сам бал. В ведении одного были солдатские полки, рыцарские ордена, воины и вооружение, в общем, все, чем заведует собственно военный министр, а другой отвечал за магическое положение в стране.

Первый – высокий статный рыцарь, закованный в белые доспехи с нарисованными языками пламени на левой стороне кирасы, в том месте, где сердце. Он был хоть и не слишком молодым, но довольно красивым: длинные каштановые волосы и короткая борода, волевой взгляд ярко-зеленых глаз, гордый росчерк бровей, орлиный нос. Ему было тридцать восемь лет, и, хоть бороду и волосы уже тронула седина, некоторые девушки на балу по-прежнему бросали на него мечтательные взгляды. Он не обращал на них никакого внимания – его ждала дама, которой он подарил свое сердце. Ждала уже который год…

Белый парадный плащ водопадом струился из-под латных наплечников – доспехов рыцарь не снял даже ради такого случая, как бал, совершенно дико выделяясь среди разодетых придворных.

Сейчас он, нахмурив брови, слушал, что говорит ему стоящий рядом высокий старик с длинной белой бородой и седыми волосами, в алой мантии мага. Мантия эта была соткана не простым портным, а волшебных швейных дел мастером из Элагона: блики свечей создавали иллюзию, что маг горит, – так талантливый художник смог показать жизнь одной из пяти почитаемых чародеями королевства стихий. Поверх мантии был наброшен черный плащ, скрепленный на левом плече позолоченными крючками.

Разговаривая с белым рыцарем, старик опирался на резной посох и хмуро оглядывал тронный зал, но мысли его блуждали где-то далеко, а в глазах отражались костры пожарищ… хотя, быть может, это была просто-напросто игра света и тени – кто знает?

Конечно же, этим вторым королевским советником был Тиан, Архимаг Элагонский, прибывший в Гортен всего несколько часов назад через большой городской портал. Лишь только ступив на плиты площади столицы, он отправился в Магическую Палату Гортена, находившуюся в левом крыле Асхиитара. В этих покоях он прожил два десятка лет, будучи некогда регентом и воспитателем нынешнего короля Инстрельда V. С тех пор комнаты со всем их убранством так и остались за ним. Там он надежно припрятал крепкий, окованный сталью ларец с простой деревянной чашей внутри. Наложил на него множество заклятий (кому-нибудь могли показаться излишними все эти предосторожности, но Тиан хорошо знал цену этой вещице), после чего и отправился на бал в надежде увидеть короля, но тот пока не прибыл.

Явно заскучав, шут своей раскачивающейся походкой проковылял-пропрыгал по всему залу и, ничуть не смущаясь, развалился на королевском троне, сев поперек него, уперевшись спиной в один подлокотник и закинув ноги на другой – мол, занял королю его место, чтобы никто – не приведи Хранн! – не покусился.

– Привет-привет, – помахал он хмурым паладину и волшебнику.

– Не приставай, Шико, – проскрипел Белый Рыцарь.

Шут нахмурился – он никогда не слышал ранее из этих уст грубости по отношению к своей особе. Сэр Ильдиар де Нот был сыном графа Аландского и Великим магистром ордена Священного Пламени. Он никогда не был гордым и высокомерным, от него нельзя было ожидать даже гневного ответа, но сейчас… наверное, сейчас произошло что-то действительно страшное.

– Ну, что же вы погасли, Огненные! Жизнь весела и прекрасна, разве нет?

Старик-маг отличался добродушным и жизнерадостным нравом и довольно часто поддерживал шутки проказника, но сейчас что-то странное читалось в его взгляде, что-то новое, сравнимое лишь с бесконечной тоской и болью утраты. Ильдиар выглядел не лучше: яростно суженные глаза, казалось, могли продырявить любого, кто подвернулся бы сейчас белому рыцарю под руку. И бедняга-шут как раз подходил на эту роль.

Услышав вопрос, паладин просто отвернулся, скрывая горечь, что черными кошками царапала сейчас его душу. Тиан скривился, отчего его лицо стало и вовсе походить на лик коршуна (в смысле, больше обычного). Шико заметил темно-красную ссадину на скуле мага. Самые худшие предчувствия начали подтверждаться, и все же…

– Тиан, ты привез мне моего любимого элагонского винца? – подмигнул магу шут. – Что-то я его уже давно не пробовал, а королевские запасы показывают мне фигу!

– Прости, дружок, – тебе больше никогда не придется испробовать элагонского вина, как, впрочем, и всем остальным.

Шико тут же все понял – его источники сведений не лгали: город пал. И смех, и веселость как рукой сняло. Он стащил с головы свой дурацкий колпак и, обернувшись вокруг, чтоб удостовериться, что гости не обращают на него внимания, простонал:

– Это все же произошло! – Такого тона у королевского шута никто и никогда не слышал. – Хранн Великий, я же говорил королю, чтоб послал больше войск: три тысячи гвардии – это мало. Но этот дурак Миттернейл уверял, что справится…

– Послушай, Шико, откуда ты знаешь обо всем этом? – Тиан, похоже, сильно удивился или же просто изобразил на лице удивление – кто ж его поймет, о чем он на самом деле думает.

Подобным знанием не мог похвастаться никто в Ронстраде – мысли мессира Архимага были надежно сокрыты от всех и каждого.

– Не важно, – отрезал шут. – Когда это случилось?

– Я знаю, тебе можно доверять, – вздохнул Архимаг. – Хотя скоро все и так узнают: вчера утром город был взят. Выжившие отступают по северному тракту на Гортен. Я вошел в портал, когда понял, что уже всё, конец – последние защитники покинули город. Я вытащил «портальный камень» и перекрыл в него доступ. Больше в Элагон нельзя будет попасть.

– Что же теперь будет-то? Война началась?

Ильдиар со скрежетом сжал свою латную перчатку в кулак.

– Война началась двести лет назад, Шико, когда погибли наши братья из ордена Златоокого Льва. Пали, предательски убитые под стенами проклятого Умбрельштада. – Было видно, что сердце Ильдиара полыхает не привычным святым огнем, а столь редким для него пламенем ненависти.

– Король созовет совет, – задумчиво обронил шут. – Я сразу расскажу обо всем Его величеству. Я так понимаю, что этот Бансротов бал точно не может быть важнее ваших новостей…

– Его величество король Инстрельд Пятый Лоран! Ее величество королева Беатрис Истарская! – прокричали герольды зычным голосом, и под звуки труб в тронный зал вошли правители Ронстрада…

Король Великого Ронстрада был молод. Молод, конечно, по меркам королей: ему было тридцать семь лет. Длинные русые волосы под простой зубчатой короной ниспадали вьющимися волнами на укутанные в мантию плечи; узкие дуги бровей окрыляли уставшие серо-зеленые глаза, а острый прямой нос был именно таким, какой изображен на золотых монетах королевства. Облачен правитель был в усеянный сапфирами синий камзол с большой, вышитой золотом лилией на груди. Подол тяжелой красной мантии, отороченной белым собольим мехом с черными вкраплениями, несли три мальчика-пажа. Бархатные штаны-чулки сверкали от множества вшитых в них рубинов и золотых узоров в виде оскаленных львиных голов. Остроносые сапожки мягко, без стука ступали по плитам, лишь иногда слегка позвякивали изящные золотые шпоры. Облик завершала изукрашенная рубинами перевязь с мечом.

Монарх шел по дорожке, разделяющей толпу приглашенных на две примерно равные части, к возвышавшемуся на помосте престолу и держал под руку королеву.

Королева Беатрис славилась своей необычайной красотой: карие пронзительные глаза под светлыми бровями пристально оглядывали весь зал, тонкий носик смотрел чуть кверху, и легкая улыбка неизменно озаряла ее бледноватое лицо. Светлые, словно лучи солнца на снегу, волосы были заплетены наверх и собраны в красивую высокую прическу. Королева Ронстрада была облачена в подчеркивающее стройность фигуры зеленое платье с вышитыми изумрудной нитью узорами цветов. Казалось бы, мягкая зелень листвы – теплый и уютный цвет, но сейчас от него веяло истинным холодом, ведь Беатрис была родом из заснеженного Истара, а изумрудный оттенок бархата являлся одним из символов затерянного в лесах северного города. Ее характер не был мягким и добрым, как пристало даме, и в каждом ее движении можно было углядеть ледяную отстраненность, укутанное снежинками величие и неизбывную полуночную гордость – порой ее даже называли Холодной Королевой. Беатрис была второй дочерью герцога Истарского, и северный лорд воспитал ее согласно их суровым традициям.

Полупрозрачный шлейф был так длинен (целых одиннадцать футов!), что его несли три фрейлины. Узкую талию украшал изумрудный с золотом ремешок, а в волосах Беатрис так же, как и у супруга, поблескивала зубчатая корона-обруч.

Королевская чета прошествовала по залу под торжественную музыку. Придворные склонялись в глубоком поклоне, горячие роуэнские рыцари все как один упали на одно колено, не в силах совладать со своими чувствами к красавице-королеве. Граф де Нот также преклонил колено, Тиан лишь склонил голову, а пронырливый Шико освободил королевское место и шмыгнул за троны.

Молодая графиня Аландская, одна из трех фрейлин, несущих длинный шлейф платья королевы, красавица с изящной подвитой прической, бросила лишь мимолетный взгляд на толпу приглашенных и вздрогнула – к тронам их величеств пробирался он. Голова этой ненавистной фигуры – длинный острый нос, узкие, злобно сощуренные глаза, серовато-пегие нечесаные волосы – все время мелькала, то появляясь, то исчезая за высокими прическами, разноцветными воротниками и богатыми головными уборами. Он, словно зловещий призрак из прошлого, приближался.

Когда он появился у тронов, она различила у него на левой щеке три длинных шрама. «Откуда же они берутся?» – содрогнувшись от отвращения, подумала фрейлина.

Когда она видела его в последний раз, шрамов было только два – две ужасные косые полосы, нанесенные, как казалось, его собственной рукой. Фрейлина невольно поморщилась и поспешила отвести взгляд – открыто показывать неприязнь к кому-либо было грубейшим нарушением этикета. Он был ей глубоко противен, этот человек, который сейчас о чем-то заговорил с мессиром Архимагом и ее старшим братом, сэром Ильдиаром. Заметив гнев, вспыхнувший в глазах белого рыцаря, она поняла, что брату совсем не понравились слова, услышанные из уст негодяя. Когда-то давно она искренне верила в то, что любит этого мерзавца, но сейчас он был для нее лишь страшным сном, который так хотелось забыть. А ведь когда-то, когда они были еще детьми, ничто не могло разделить их, они были так счастливы… Нет! Графиня, она же – фрейлина Ее величества, оборвала ненавистный поток воспоминаний. Оборвала, чтобы можно было и дальше презирать его…

А он преспокойно продолжал стоять рядом с магом и рыцарем, даже не подумав оказать хоть какой-то знак уважения королю и королеве. И никого вокруг это не удивляло – все хорошо знали злобливый характер этого человека, сэра Кларенса Лорана, принца Ронстрада и кузена короля Инстрельда V. Да, этот человек, нелюбимый всеми и сам всех презирающий, был членом монаршей семьи. Сам король, не считая нужным поддерживать общение с кузеном, попросту не замечал его. Сэр Кларенс, когда еще был ребенком, старался всячески досадить королевичу и его другу Ильдиару, ябедничал на них Лорду-Протектору, графу Уильяму де Ноту и Лорду-Регенту, Архимагу Тиану.

Вот и сейчас король, проходя мимо него, сделал вид, будто там просто пустое место. Он кивнул Тиану и графу де Ноту, помог супруге сесть на трон, сел сам. Фрейлины остановились позади своей госпожи, а три маленьких пажа уселись на ступеньки у ног Его величества.

Взгляды всех присутствующих были направлены на монаршую чету.

– Дорогие гости! – Его величество внимательно смотрел на знакомые лица, старался никого не упустить, всех наделить своим взглядом, согласно придворному этикету. – Благодарю вас, что приняли мое приглашение… («Хотел бы я посмотреть, как кто-то открыто отказывается приходить на этот дурацкий бал – лично поклонился бы до земли», – пробормотал Шико)…и одарили меня своим присутствием. Отдыхайте и веселитесь! Танцуйте! Пусть начнется бал!

Музыканты огласили зал лирической и в то же время веселой музыкой – по тронному залу закружились танцующие пары. Те, кто не любил танцевать и не танцевал (что не одно и то же), стояли кругом, освободив широкое пространство в центре.

– У нас есть некоторые затруднения, братец, – раздался приглушенный шепот Шико из-за королевского плеча. – Страшные вести принес старик Тиан – нужно срочно созывать военный совет. Нет, не останавливай бал, пусть веселятся, возможно, это последний их праздник. Да к тому же мне нравится этот танец.

– Ну, наконец хоть что-нибудь из Элагона. Уже устал ждать, – нахмурился король. – Шико, пройдись по залу, собери всех, кого нужно, и проведи их незаметно в зал Совета. Я вскоре присоединюсь к вам.

Шут неслышно исчез из-за трона. Инстрельд уже собирался встать, когда почувствовал чье-то прикосновение.

– Ты куда, мой свет? – Беатрис заметила, что король хочет сбежать без объяснений.

– Прости меня, моя нежная Рис, – прошептал в ответ Инстрельд. – Срочные новости, требующие моего вмешательства.

Королева удивленно подняла бровь:

– Неужели это не может подождать?

– Нет, это не может подождать. Я буду в зале Совета. Прошу тебя, любимая, проведи бал без меня. Прости… – сказал король и скрылся за неприметной портьерой…

Шико тем временем наблюдал за танцующими парами. Музыка была уныла и скучна, движения лордов и леди – такими дергаными и неестественными, будто их конечности были выпилены из дерева и неловко вращались на шарнирах. Шут сгибался от громкого, на весь зал, смеха и в изнеможении тыкал пальцами. Багровые и очень злые благородные гости закипали от ярости на кривляку, но не смели ничего поделать, продолжая свой глупый танец. Шико даже сел на пол, заливаясь смехом, – больше его веселили их лица.

* * *
– Вас ждут в зале Совета, – прошептал мне на ухо этот мерзавец в желто-красном колпаке.

Будто я не слышал, о чем он там шептался с королем, будто не знал причин спешного сбора. Эх, люди, люди, какие же вы жалкие.

– Конечно-конечно, – затараторил я деланым голоском, веселым, праздничным и слегка удивленным, словно я ничего не понимал.

Скорее бы уж увидеть этих посланцев, которые идут за столь вожделенной для меня Чашей. Мое нетерпение было почти осязаемым… Нет, нужно успокоиться, нужно вновь надеть маску, принять облик каменного хладнокровия.

С удовольствием покинув зал, наполненный никчемными существами, я поспешил подняться по лестнице, ведущей к залу Совета.

* * *
Зал Совета был намного меньше тронного. Он представлял собой просто большую комнату, почти все место в которой занимал овальный дубовый стол и около трех десятков резных кресел вокруг него. На одной из стен висела большая карта-панно с изображением Ронстрада и прилегающих территорий; на столе лежало множество свитков и несколько толстых книг, стояли чернильницы, подсвечники и шкатулка с печатями короля.

Лорды и советники никак не могли прийти в себя после услышанного, Шико ходил вокруг стола, засунув руки за пояс. Его величество сидел, подперев руками голову. Он был в ужасе: Тиан только что закончил подробный рассказ о последних днях осажденного города.

– А как же тот северянин, ведь его целью было убить предателя Деккера?

– Он пал, сир, – вздохнул Архимаг, – но успел забрать с собой около десятка мерзких некромантов.

– Эвианн меня уверял, что город устоит, – яростно сказал король. – Уверял, что Сила Льва вернулась к нему. Ничего, скоро он приедет – ему придется лично держать передо мной ответ.

– Вот именно, ответ, – усмехнулся принц Кларенс, – на вопрос, который нужно задавать вам.

Король оставил его слова без внимания.

– Сир, лорд Миттернейл не виноват в том, что сдал город, – вставил Тиан. – Он сделал все возможное. – Волшебник глядел на свое отражение в хрустальном кубке, что стоял перед ним. – Их было намного больше, чем докладывали разведчики, потому что…

– Потому что лучше нужно слушать разведчиков, – гнусаво сказал принц Кларенс. – Разведчики ведь не отвечают за то, что у некоторых магов уши воском залеплены. Если тебе говорят, что будет больше… – Вдруг он осекся под подозрительным взглядом Тиана. Архимаг недоумевал, откуда королевский кузен прознал о его разговоре с тем таинственным шпионом.

Кларенс усмехнулся, поняв, что, кроме Архимага, никто ничего не заметил, поскольку всем всегда было наплевать на то, что он говорит.

Тиан же, пообещав себе задуматься над всем этим после, продолжал:

– …потому что некроманты подняли себе на службу всех мертвых жителей, погребенных южнее Элагона; Деккер стал необычайно могуществен. Можно даже подумать, что он неуязвим… Или, возможно, это сама судьба против нас? Сир, если искать виновных, то это я.

– Не понял, Тиан? – удивился король. – Ты-то здесь при чем? Не ты ведь командовал обороной.

– Мы могли отстоять город. Более того – могли уничтожить проклятого некроманта и всех его прислужников. Я очень долго готовил заклятие, для его исполнения требовались совокупные силы всех городских магов. Уже все было готово, когда я собственноручно разрушил весь план. – Волшебника никто не перебивал, и он продолжал свою исповедь, так и глядя в стоящий перед ним кубок с вином: – Ярость поглотила меня, я бросился в бой и едва сам не спалил город дотла…

– Сир, не слушайте его, – вмешался сэр Ильдиар де Нот. – Надеюсь, он мне простит, если я вам кое-что скажу…

– Что же должно было произойти, чтобы тебя охватила такая ярость, Тиан? – удивился король – его придворный волшебник всегда был каменно спокоен и уравновешен.

Архимаг не ответил, он лишь болезненно прикрыл глаза рукой. Сэр Кларенс Лоран равнодушно зевнул.

– Граэнар… – Ильдиар запнулся. – Граэнар убит.

Король вздохнул. Он знал, как сильно старик любил своего сына, знал он, что Тиан так и не признался магу ветра, что он его отец. Сколько же еще дорогих людей должно умереть, чтобы все это закончилось? Хотя нет – все только начинается…

– Прими мои соболезнования, Тиан…

Маг кивнул – не было сил даже ответить королю.

– Знаете, что я думаю? – поднялся сэр Кларенс. И хоть никого не интересовало его мнение, он продолжил: – Нужно собрать все силы и отбить у врага Элагон.

– Да? – невесело усмехнулся Ильдиар. Принца Кларенса он не любил, впрочем, как и все остальные. – И как же вы собираетесь это сделать, учитывая размеры армии нежити?

– Не сейчас, – уточнил королевский кузен. – А когда нежить уйдет из города.

– И вы полагаете, что они никого не оставят для защиты руин? – с издевкой спросил Ильдиар, уже пожалев, что ввязался в пустой, бессмысленный спор.

– Да, никого.

– Это безумие! – воскликнул сэр Ильдиар.

– Нет, если действовать быстро. Деккер не так силен, как кажется. Множество некромантов погибло…

– Торнгруд? – Король увидел, что тот хочет что-то сказать. Слушать сумасшедшие речи кузена он уже устал.

– Сир, позволите? – С кресла встал толстяк – министр экономики. Грам Торнгруд был одет в свободную широкую тунику, перепоясанную тонким ремешком. На носу – очки, одно из изобретений гномов.

– Сир, у нас есть беды помимо Элагона… Бароны ропщут, и, боюсь, одними балами их не задобрить… Они желают неслыханных вольностей! Многие требуют снижения королевского налога! И первый среди них – это Джон Бремер, барон Теальский. Всем известно, что он и его кровожадные братья только и ждут момента, чтобы посильнее вонзить кинжал в спину Гортена! И пусть пока что они не осмеливаются открыто требовать независимости, но следует помнить, что их удерживает лишь страх перед сеньором Прево и его тайной стражей. С каждым днем Бремеры становятся все наглее, они прекрасно знают, что окрестности Теала – очень важный для Ронстрада торговый узел, ведь через город идет наше сообщение с кланами Свободных гномов,[38] и перенести центр торговли в соседний Реггер будет тяжело, в Дайкан – еще тяжелее. Играя на этом, они уже выторговали себе право на чеканку теальских василисков, и теперь гортенские тенрии лишь вторая по значимости монета в баронстве. А что уж говорить о неслыханной отмене королевских законов и ордонансов?! Цыганские Вольности,[39] отделенная судебная система… слыхал я об их Дубе Справедливости, на котором вешают всех, кто осмеливается хотя бы подумать не так, как нравится Бремерам. Может настать время, когда власть братьев Джона, Танкреда и Олафа укрепится настолько, что они придут сюда за документом, гарантирующим независимость!

– Вы так говорите, господин министр, будто считаете, что Его величество намерен собственноручно отдавать этим мерзавцам часть королевства! – негодующе воскликнул сэр Ильдиар. – Теал останется нашим, что бы там Бремеры ни решили! Джон не осмелится поднять мятеж против королевства. У него нет поддержки.

– Если он сговорится с соседями, то поддержки у него будет хоть отбавляй, – вставил старый генерал Уолтер Сейтсил, главнокомандующий войсками королевства.

– Тут вы не правы, главнокомандующий, – ответил Ильдиар. – Совсем рядом с Теалом находится замок Реггер. Уильям Сноберри, граф Реггерский, пусть и не блещет умом, но он отличный малый, гостеприимный хозяин и, что самое важное, верен Ронстраду до последнего вздоха. Он истинный рыцарь! На его помощь баронам Теала рассчитывать точно не приходится. А про графа Дайканского и речи нет – этот скорее умрет, нежели даже помыслит о мятеже против короны.

– Ну, а рыцари вашего величества, сир, всегда готовы устремиться в вотчину мятежников, – гордо сказал сэр Ганейнт,сенешаль королевства. – И если потребуется, взять ее силой, а стоящих во главе мятежа схватить и привести на ваш справедливый суд.

Шико усмехнулся столь выспренним речам; сэр Кларенс поморщился.

– Благодарю, сэр Ганейнт, – сказал король. – Но оставим пока Теал. Что там еще из «приятностей», Торнгруд?

Министр экономики подошел к карте и указал на большой полуостров, лежащий восточнее хребта Дрикха и южнее Междугорья, где редкой цепью стояли башни Ронстрада.

– Сир, орки затаились. Торговцы-пустынники рассказывают, что в Шаймархане[40] проходит большой сбор этих их… вождей.

– И что? – удивился Ильдиар. – Ну, затаились и занимаются своими делами – пусть их, людям от этого только лучше…

– Милорд де Нот, мы ведь все прекрасно знаем, что значит, когда орки Со-Лейла долго не совершают набегов…

– Они готовят нашествие?

– Не знаю, милорд. Это только предположение. Но если граница окажется под угрозой…

– То под угрозой окажется и весь восток королевства, до самого Чернолесья, – закончил король. Нежить с юга, орки с востока. Если и в самом деле произойдет нашествие из Со-Лейла, то остается лишь молиться Хранну, чтобы Деккер не сговорился с ними. – Понятно. Что там еще?

Поднялся господин королевский казначей Уильям Харкей:

– Казна показывает дно, сир.

– Гм… так же, как и винный погреб, – добавил Шико.

– Что нам делать? Откуда брать золото? Чем платить войскам?

– Люди, я уверен, будут сражаться за свой дом, – сказал Ильдиар.

– Воины – это воины… А рынок, ученые, оружие и все остальное?

– На этот год хватит, сир. А вот со следующего лета…

– Ясно. Что мы имеем? Мы имеем разваливающуюся, обедневшую страну, которой грозит полное уничтожение и которая лишилась своего самого богатого и укрепленного города, а кроме того…

Тут в стрельчатое окно под самым потолком, предназначенное скорее для вентиляции, чем для освещения, влетел белый голубь. К лапке был привязан свиток. Инстрельд отвязал его, развернул. Лицо короля омрачилось еще больше:

– Это послание от сотника Бохуна, старшего сына графа Уэстинского. Сотник командует обозом, что отступает из павшего города к Гортену.

– Сотник командует? Что за…

Король протянул свиток Ильдиару, тот бросил на него один лишь взгляд.

– Нет, – прохрипел Первый Рыцарь Ронстрада. – Ко всем бедам еще и это…

– Что там, Ильдиар? – Шико уже потерял терпение.

– Эвианн Миттернейл мертв.

– Как? – воскликнул Шико. – Тиан, ты же говорил, что он был в обозе!

Старый маг ничего не успел сказать, вместо него ответил Ильдиар:

– Так и было. Капитан Бохун пишет, что безумие и горе овладели Великим магистром и он бросился с обрыва в пенные воды Илдера.

Все замолчали, отдавая дань уважения погибшему лорду и полководцу. Ильдиар встал, сжал кулак, поднес его к пламенеющему огоньку на груди:

– Светлый путь тебе в Чертоги Карнуса, брат.

Затем сел на свое место. Ни у кого просто не было слов. Даже Шико мрачно теребил свой колпак: может, полководцем Эвианн показал себя и не идеальным, но другом и просто человеком он был хорошим. И у него остался сын, совсем еще юноша – ныне круглый сирота.

– Ильдиар, что будет с Лютером Миттернейлом? – негромко спросил король у своего военного министра. – Корона может взять его под свою опеку.

– Я думаю, что орден Златоокого Льва о нем позаботится, сир. Возможно, он даже станет магистром, как и его отец, когда придет его время.

– Подождите, а где был все это время герцог Бурт Гранен?! – вспомнил вдруг сэр Ганейнт.

Бурт Гранен, герцог Элагонский, должен был сам вести войска и командовать обороной города, но незадолго до осады лорд бесследно исчез вместе со своей семьей. Тиан несколько раз посылал гонцов в родовой замок Граненов Вестмор, стоящий в нескольких милях севернее города, но никакого ответа не последовало. Гонцы говорили, что им даже не открыли ворота.

– Веселенькая история, братец, – ответил Шико. – Наш горячо любимый герцог в Истаре…

– Что он, Бансрот его подери, делает в Истаре, когда он должен был быть в Элагоне?! – На короля было страшно смотреть.

– Сир, герцог Элагонский еще до осады города поехал с визитом в Истар, но там его охватила какая-то хворь, и он остался в Городе Без Лета, – сказал первосвященник Хранна, отец Мариус.

– Ничего, разберемся…

Раздался негромкий стук в дубовые двери зала.

Король кивнул, и гвардеец-телохранитель открыл дверь. В нее ввалился запыхавшийся страж.

– Мое почтение, Ваше величество! – прокашлявшись, выдохнул солдат. – Там… там… эта… она…

– Говори спокойно, воин. Я вижу, что ты бежал сюда от самой внешней решетки. Может, даст кто-нибудь воды воину?

– Никак нет, Ваше величество! – Солдат успокоился. Посыпались привычные короткие фразы: – То есть не нужно. Я с докладом. Там к вам прибыли господин сотник Логнир Арвест с двадцать первой восточной заставы.

Принц Кларенс едва не вскочил с кресла от удивления. Не может быть! Губы беззвучно что-то зашептали, но тут же остановились, едва их хозяин почувствовал на себе чей-то подозрительный взгляд. Он поднял глаза – на него смотрел этот глупый святоша – отец Мариус, первосвященник, будь он неладен. Королевский кузен криво ему усмехнулся – в ответ на то беспокойство, что отразилось на лице священнослужителя.

– Двадцать первой? – нахмурился граф де Нот. – Погоди-ка, но ведь она…

– Так точно, ваша светлость, она уничтожена, так же как и двадцатая и двадцать вторая. Поэтому я и подумал, что это странно.

– Ильдиар, кто там у нас был сотником на двадцать первой заставе?

– Сир, в том-то и дело, что капитан Арвест, – ответил военный министр, знавший имена и звания всех командиров застав, гарнизонов и многочисленных полков Ронстрада.

– Он один?

– Никак нет, ваше величество. С ним женщина, только…

– Что только?

– Она не… человек… – запнувшись, ответил страж.

– Что?! – в один голос спросили все присутствующие лорды.

– Господин сотник сказали, что она… эльф.

Король вскочил с кресла. Эльф в его королевстве?!!

– Немедленно пропустить!..


Их было трое. Воин, молоденькая девушка и низкорослый – странное дело! – слуга-гоблин стояли под изумленными взглядами собравшихся. Странно, но по ним совершенно не было видно, что они проделали долгий путь: на плечах сотника лежал бархатный синий плащ с золоченой лилией, вышитой на левом плече, – это было парадное одеяние старших офицеров королевства, на голове у него была высокая шляпа с узкими, загнутыми к тулье полями и длинными фазаньими перьями, из-под которой выбивались блестящие пряди волос, борода являла собой аккуратность и достойное случаю благородство.

Эльфийка была облачена в темно-вишневое платье, многочисленными складками сходящее к полу. Изумительная ткань, шелковая и блестящая, создавала настолько глубокие переливы и оттенки, что было такое ощущение, будто великолепное одеяние гостьи сшито вовсе не из бархата, а течет и перетекает темным выдержанным вином. Ее длинные золотистые, цвета весеннего полуденного солнца волосы перехватывал золотой обруч с вкрапленным многогранным рубином на высоком лбу. Бледное лицо эльфийки было настолько прекрасным, что казалось, будто оно светится чистотой. Можно было подумать, что ей не присущи никакие пороки.

Длинный шлейф платья эльфийской госпожи, неумело скомкав, держал в тонких руках карлик-слуга.

Капитан Арвест достал меч, отсалютовал королю, склонившись в низком поклоне и прочертив клинком дугу перед собой, после чего вложил его обратно в ножны. Девушка продолжала гордо глядеть на правителя людей, не спеша оказывать ему какие-либо знаки почтения.

– Позвольте мне, сир, – попросил Архимаг у короля.

Тот кивнул, все так же не в силах отвести взгляд от эльфийки.

– Прежде всего: прошу вас, садитесь, о дева леса. – Тиан уступил свое место.

Гостья испуганно взглянула на своего спутника. Тот успокаивающе посмотрел на нее и поклонился:

– Ваше величество, позвольте мне рассказать, зачем мы пришли.

– Позволяю.

– Ваше величество, как вы, конечно, знаете, я был сотником двадцать первой восточной заставы. Около полутора месяцев назад через нашу пограничную сеть проходил таласский картографический караван, имевший цель изучить Конкрский лес. Бумаги были в порядке, и мы пропустили господ ученых в Чернолесье. Из них не вернулся никто, кроме всадника, у которого, как он утверждал, было срочное дело к вам, Ваше величество. Этим всадником был командир охраны экспедиции, наемник. Через неделю на нас напали эльфийские воины. Моя застава и еще две соседние были полностью уничтожены. Из них уцелело только два десятка людей, в числе которых и я. Нас пленили, вели через Хоэр и Конкр, пока, наконец, мы не дошли до изумительного города лесного народа. Меня привели к их… э-э…

– Аэссэ-Экайнтэ, – сказала гостья, чья дивная речь походила на журчание ручья. Все просто онемели, завороженные голосом эльфийки. Все, кроме Шико. – Эс-Кайнту, или, по-вашему, «Главе Домов».

– Да, Эс-Кайнту, и он потребовал назад свою чашу, которую похитили люди из эльфийского храма.

Шико корчил эльфийке всяческие рожи, показывал язык и вообще кривлялся, как только мог. Судя по всему, он был не сильно высокого мнения о сказочном народе.

– Он сказал, что эта чаша является одной из самых ценных святынь народа эльфов, – продолжал Логнир. – Эс-Кайнт потребовал ее обратно, в общем… Альтиэль…

Девушка сняла с шеи красивый амулет: зеленый кристалл, перевитый золотой лозой, и протянула его Логниру. Тот передал его Тиану. В тот миг, когда пальцы старого мага коснулись эльфийского амулета, вещица вздрогнула, и посреди кабинета возник серый полупрозрачный образ высокого воина с длинными белоснежными волосами, облаченного в золотые латы и серебристый плащ; в ножнах его покоился меч с удивительной гардой в форме полумесяца.

Гордый взгляд пробежался по всем присутствующим и остановился, безошибочно определив главного в этом зале.

– Человек, у тебя есть вещь, принадлежащая моему народу! – грозно сказал эльф. – И ты мне ее вернешь!

Вот ты какой, сын Аэрлана. Удивление, скользнувшее по моему лицу, было настоящим. Эльф походил на своего павшего, не без моей помощи, отца как две капли воды.

Король не отвечал; все словно приросли к креслам. Шико начал медленно неслышно красться к образу эльфа; рука скользнула под плащ. Граф де Нот поднялся и уже поднес руку к эфесу. Как он смеет так обращаться к его королю?…

– Не стоит, человече, все равно ты ничего мне не сделаешь! – усмехнулся полупрозрачный гость Ильдиару. – И можешь убрать своего убийцу – магическому образу невозможно причинить вред! Король! Что ты скажешь мне?!

Инстрельд V легонько покачал головой, тем самым заставляя своего Великого магистра успокоиться, и Ильдиар нехотя, с лязгом, вложил уже вынутый меч в ножны. Шико отпрянул, скорчив зверскую рожу.

– Послушайте, Эс-Кайнт, верно? Во-первых, если вы хотите продолжать разговор с Нами, вам придется изменить тон, – грозно глядя на сумрачного гостя, сказал король строгим церемониальным тоном. – Мы соизволили терпеть это только потому, что вы с Нами одного положения: вы правите своим народом, Мы – своим. Во-вторых, Его королевское величество ничего не знает ни о какой чаше, но сделает, если мы придем к соглашению, все от Него зависящее. Если вы все подробно расскажете Нам и Нашему совету, Мы соизволим вынести решение, что делать дальше. Это вас устраивает? И последнее, это никакой не убийца, а всего лишь Наш придворный шут.

Король закончил. Ильдиар гордо набычился: что, съел, эльф?

– Шут, да? Ладно. Прости меня, человече. Возможно, я был несколько груб.

Шико тихо прорычал:

– Возможно?

Эльфийский Лорд покосился на него.

– Вы тоже должны меня понять: мой народ требует от меня действий. Главы Домов в ярости.

Король Инстрельд улыбнулся краями губ. Все же он не привык, чтобы с ним разговаривали в таком тоне. И был доволен собой, что ему удалось поставить эльфа на место.

– Рад, что Мы с вами нашли общий язык, хоть и принадлежим к разным народам. Эс-Кайнт, давайте с самого начала. Нас интересует, что случилось в точности в вашем храме весной. Подробностей Мы так и не дождались, и Нас это несказанно удивляет. – Последнее слово было сказано резче, чем все остальные.

Король покосился на главу таласского Университета, толстяка Саахира, который и посылал картографическую экспедицию в Конкр. Маг сжался под суровым взглядом короля, ища поддержки у Тиана.

– Я Витал Эстарион, сын Аэрлана, из Дома Лунного Света, – представился эльф. – И я расскажу вам всю правду. Слушай же, король…

Лорд рассказал о неприятной истории, омрачившей жизнь многих людей и эльфов. Поведал о Храме, о богине времени Тиене, о проявлении мести эльфов – уничтоженных заставах.

Инстрельд V внимательно слушал. Наконец, эльф закончил рассказ.

– Мы ничего не слышали ни про Чашу Тиены, ни про всадника, который должен был Нам ее доставить.

– Сир, позволите? – в который уж раз спросил Тиан.

Если старый мерзавец догадался о моем участии, можно о Чаше забыть, можно вообще обо всем забыть! Ну, что же, тогда останется лишь вырезать всех присутствующих и скрыться в вездесущий Хаос, как это уже, к сожалению, не раз случалось за века моей жизни.

– Тиан, ты что-нибудь знаешь об этом? – Король нахмурился. Он не любил оставаться в неведении о событиях, которые происходят у него в королевстве.

– Да, сир. Я думаю, что смогу вам кое-что рассказать. Как и говорилось, примерно с месяц назад в Элагон прискакал воин. Он привез какой-то магический кубок и отправился в Талас. Меня тогда не было в городе, и Чашу принял Хитар Ливень, маг Первого Кольца. Он не смог должным образом все оценить и, когда я приехал, всего лишь передал мне, что в Магической Палате Элагона лежит новый артефакт огромной волшебной силы. И действительно: мы измерили уровни отката – артефакт был воплощением первозданной мощи, по сравнению с которой наша стихийная магия – что деревянные мечи против боевых. Но использовать мы ее не могли и оставили в Магической Палате, в разделе непознанных артефактов.

Старый волшебник-интриган несколько изменил правде, умолчав о наемнике Роуне, покупке Чаши, демонских засадах на себя по дороге и, конечно же, о своем прямом участии во всей этой авантюре.

– Как она выглядела, Тиан? – спросил король.

– Простая чаша белого дерева, обитая тремя стальными обручами.

Да! Да! Это именно Альманарива! Ну, дайте же мне ее! Все тени мира, внемлите! Еще немного, совсем чуть-чуть…

Услышав это описание, Альтиэль с Виталом переглянулись; Эс-Кайнт сжал кулаки. Не могло быть сомнений. Король вопросительно посмотрел на него, тот кивнул – узнал свою чашу.

– А потом началась война, – продолжал Архимаг. – Прόклятые вышли из Умбрельштада и захватили Элагон.

– Чаша осталась там? – Витал вдруг понял, что ему больше никогда не придется увидеть Чашу Тиены, если она попала в лапы некромантов.

– Нет, – успокоил его волшебник, – перед тем как покинуть обреченный Элагон, я взял самые важные артефакты. Чашу в том числе, и теперь она лежит в Магической Палате Гортена.

Эльф облегченно вздохнул и мотнул головой, приводя чувства в порядок.

– Так могу я получить Чашу назад, король? Или ты будешь оспаривать и предъявлять свои притязания на нее? Учтите, что я могу дать за бесполезный для вас кусок дерева и металла много драгоценных камней, серебра и золота, так ценимого вашими людьми.

Король посмотрел на Тиана, и волшебник ответил вместо монарха:

– Конечно же, благородный эльф, мы не предъявляем притязаний на Чашу вашей богини. Мы даже обязуемся донести ее до Конкра и отдать лично вам в руки…

– Но? – устало спросил эльф. Он понимал, чего потребуют от него люди, и он был готов к этому требованию.

– Как вы теперь знаете, Эс-Кайнт, самый укрепленный город Ронстрада Элагон пал. Некроманты не замедлят наброситься на королевство, как шакалы на раненого льва. Нам нужна ваша помощь. Мы обязуемся отдать вам Чашу, более того, мы снарядим посланника хоть прямо сейчас…

– Даю вам мое слово, что помогу вам, если вы вернете мне мою святыню. – Все-таки его вынудили вступить в чужую войну – значит, придется воинам Конкра обагрить клинки кровью некромантов и осыпать их сухим прахом нежити. – Этот амулет связывает меня с тем, у кого он находится. С вашей стороны нужно просто дотронуться до него и произнести мое имя. Прощай, король. Прощай, маг. Надеюсь, вы выполните свою часть договора… – Образ эльфа исчез, оставив после себя сизое облачко.

В зале воцарилась тишина. Лорды еще не пришли в себя после визита эльфийского правителя.

Сэр Кларенс сидел, нахмурив брови и что-то лихорадочно соображая.

Мариус Диран, Первосвященник Хранна, встал и подошел к окну. Из него были видны парк, окружающий дворец, и Соборная площадь. Жители Гортена еще ничего не знали и спокойно занимались своими делами.

– Прошу прощения, Ваше величество. – Логнир, про которого все совсем забыли, разрядил мертвую тишину. – Прошу у вас дозволения проводить принцессу Альтиэль в Кайнт-Конкр и освободить своих пленных людей.

Король кивнул. Бывший сотник отсалютовал мечом, поклонился:

– Мое почтение, Ваше величество. Мое почтение, милорды.

Они вышли: и воин, и надменная эльфийка, и спотыкающийся на каждом шагу гоблин…

– Что думаете, милорды? Про принцессу эту, про Эс-Кайнта, про Чашу, из-за которой погибло столько верных воинов?

– Еретики и безбожники, – проворчал первосвященник, возвращаясь на свое место.

– Ну, святой отец, вы говорите, как какой-нибудь инквизитор. – Король улыбнулся. – Я имел в виду, что вы думаете насчет наших новых союзников?

Отец Мариус развел руками – мол, уже все сказано.

Тиан сел, сомкнул пальцы и, глубоко, с явным облегчением вздохнув, проговорил:

– Я считаю, что можно доверять Виталу Эстариону – он выполнит свое обещание.

– А я вот нет. – Шико широко улыбался; никто не ответил дураку, и он продолжал: – Ты совершишь большую ошибку, полагаясь на одних только эльфов, братец.

– Что же ты можешь предложить, Шико? – устало спросил король. И хоть у него уже не было сил слушать новые шутки, он заставил себя изобразить внимание.

– Нам нужен союзник, – совершенно серьезно сказал шут. – Причем союзник надежный. Союзник, который даст клятву и который действительно поможет. К тому же этот союзник должен быть сильным… – Шут запнулся. – Очень сильным.

– И кого же ты имеешь в виду? – спросил Инстрельд, не понимая, что это Шико удумал.

– По-моему, выбор у нас невелик. Это же очевидно – гномы!

– Гномы и так с трудом держатся против многочисленных невзгод и напастей хребта Дрикха…

– Нет, ты меня не понял, братец. – Шико был единственным, кто имел право перебивать короля, и он не замедлил воспользоваться своей вольностью. – Не Предгорные гномы.

Граф де Нот задумался; советники и лорды загудели, Инстрельд V ужаснулся – все догадались, кого именно имеет в виду плут, а ведь монарх на секунду подумал, что Шико действительно подскажет, что делать. Но дурак – он и есть дурак.

Придворный шут Ронстрада имел в виду грозное племя гномов, что обитало в глубинах гор, в темных подземельях. Их королевство располагалось под долиной Грифонов и Междугорьем и включало в себя два горных массива: горы Дор-Тегли и хребет Дрикха. Королевство это называлось Ахан. О загадочном подземном городе гномов было сложено великое множество легенд. Немало ученых и исследователей сложили свои головы в неприступных горах Дор-Тегли в надежде подобраться ближе к загадке бесконечных тоннелей и лабиринтов Ахана. Те же, кто смог узнать что-то доселе неизвестное о Подгорных гномах и их убежище, могли купаться в славе и признании всего ученого мира до конца своих дней, а их труды занимали достойное место в библиотеках Таласа. Было известно, что Ахан неизмеримо древнее, чем все людские города и империи. Никто не знал, когда он был возведен и кем заложен. Кроме того, люди не знали даже его точного местоположения, было известно лишь о существовании трех врат, ведущих в подземные недра. Это врата Стальных пещер в самом сердце хребта Дрикха, Северные Врата Ахана, расположенные в одном забытом ущелье в горах Дор-Тегли, и Врата Сухих ветров, закрытые уже много столетий и выходящие на другую сторону гор, в пустыню Мертвых песков. Наверняка существовали и другие выходы из подземного королевства, но ученым о них ничего не было известно.

Также считалось, что за вратами, в самом городе, никогда не был ни один человек. Последние попытки Инстрельда II наладить хоть какую-то связь с гномами Дор-Тегли закончились после того, как из целого каравана с дарами и дипломатами вернулся один человек, да и тот был ужасно искалечен. Он умер через неделю после того, как передал наместнику в Дайкане письмо – ответ гномов. В спешном порядке это письмо было отправлено королю. Прочитав тот ответ, Инстрельд II ужаснулся. Гномы сообщали, что они перерезали всех дипломатов, скинули дары в пропасть, а все потому, что человеческий народ слаб и ничтожен и вообще не достоин их внимания. Далее шел совет не отправлять более в Ахан послов в этом столетии, потому что их всех постигнет та же участь.

Тогда разум монарха пересилил гнев, и люди не ввязались в безнадежную войну с Подгорными. Король был прав, ведь тогда Ронстрад только поднимался из пепла войны с Темной Империей и не имел ни достаточно сил, ни ресурсов на новую войну.

С тех пор в дела Дор-Тегли никто больше благоразумно не совал нос, но загадка Ахана никуда не делась и продолжает бередить умы ученых.

– Дор-Тегли? Это же безумие! – воскликнул первосвященник. – Ты воистину не зря носишь колпак с бубенчиками, Шико, рассмешить ты можешь, даже когда совсем не до смеха.

– А я и не смеюсь сейчас, я серьезно… – Действительно, по лицу шута нельзя было сказать, что он разыгрывает одну из своих сценок.

– Ты что, не слышал, что сталось с теми людьми, которые еще при прадеде сира, великом короле Инстрельде Втором, пытались наладить общение с Дор-Тегли? – спросил отец Мариус.

– Сир, а это не такая уж бредовая идея, – вдруг вставил сэр Ильдиар. – Насколько мне известно, те послы как-то оскорбили бога гномов Дрикха. Я бы тоже достал меч, если бы услышал хулу на Хранна. Их можно понять. Прошу вашего дозволения, сир, самому стать послом к Дор-Тегли.

Лорды покосились на Ильдиара: мол, от Шико еще можно было ожидать подобной глупости, но от тебя…

– Никогда такого не будет! – Король уже всерьез гневался. – Ильдиар, ты что, обезумел? Мне нельзя терять в такое время своего лучшего полководца! Дор-Тегли не пощадят тебя, и твое растерзанное тело склюют ворόны в одном из глубоких ущелий хребта Дрикха или гор Дор-Тегли.

Шут подошел к королю, наклонился к самому его уху и зашептал:

– Ты же знаешь, братец, что у нас нет другого выхода. Помощи ждать неоткуда. Все полки, которые только возможно, мы соберем, а что дальше? Этого все равно будет недостаточно… Ты должен смириться. Ильдиар – наилучший кандидат на роль посла. Дор-Тегли уважают только силу, наш граф ее им покажет…

– Тогда уж лучше посылать диких северных берсеркеров – силы им не занимать… – так же тихо прошептал король. – И их не так жалко, как Ильдиара.

– Это верно, но говорить за них будет их боевая ярость? Они же совершенно не умеют общаться и вести переговоры, а магистр Священного Пламени – искусный дипломат.

Все ждали, пока закончится эта тихая перепалка. Никто не слышал того, что говорил Шико королю, также никто не слышал того, что Его величество отвечал шуту. И все же Ильдиар прочитал в глазах короля, что он колеблется…

– Сир, мне кажется, я смогу найти общий язык с их Подгорным королем, – решил укрепить свою позицию граф.

– Кажется ему… – проворчал король. – Что ты скажешь на это, Тиан?

– Сир, если все сложится удачно, у нас действительно будет просто неоценимый союзник. И я верю, что Хранн и Дебьянд[41] помогут Ильдиару. Я считаю, что этот подвиг ему по плечу.

– К тому же Дор-Тегли не такие уж и кровожадные, как о них говорят, – вставил Шико.

Решив пока не выяснять у плута, откуда у него такие сведения, король прикрыл глаза рукой и задумался:

«Если Ди договорится с их королем, гномы помогут отбросить Прόклятых за пределы королевства. О том, чтоб уничтожить их совсем, можно пока даже не мечтать… А что, если они откажутся? Если убьют лучшего воина и полководца Ронстрада? Убьют лучшего друга? Злой выбор, Тели. Но выбирать все равно придется. Рискнуть жизнью Ильдиара?»

– Придется рискнуть, братец, – словно прочитал его мысли Шико.

– Что вы скажете, святой отец? – обратился король к первосвященнику.

– Я вообще против этой авантюры с Дор-Тегли, – хмуро ответил тот. – Но если уж Высокие Лорды так хотят этого, то предложил бы себя в качестве посла: гномы не посмеют тронуть святого человека.

– Нет, отец Мариус. Вас отправить к гномам я уж точно не смогу. К тому же они уважают лишь бога Дрикха. – Король уже принял решение.

Если его предок не решился мстить гномам за своих убитых людей, то он точно решится. Ильдиар будет отмщен, но от этой мысли никак не становилось легче.

– Надеюсь, хоть послом к эльфам я могу быть? – справился первосвященник. – Мое бездействие начинает меня сильно угнетать.

– Отче, до Конкра пролегает путь, полный опасностей. К тому же вы нужны в Гортене. Кроме того, я думаю, у Тиана есть кто-то на примете, – ответил король.

Первосвященник кивнул – говоря по правде, он и не хотел отправляться к эльфам, но и не предложить себя в качестве посла тоже не мог.

– Да, сир, – ответил Тиан. – Это мой старый друг – маг природы.

Отец Мариус вздохнул с облегчением – значит, точно не нужно будет покидать теплый и уютный Гортен. Если честно, первосвященник был не слишком-то храброй личностью.

Какой еще, подери тебя Прόклятый в банке, маг природы? Я от злости даже чересчур сильно сжал подлокотники кресла – обитое темно-синим бархатом дерево раскрошилось под моими пальцами, как сухой опавший лист. Никто ничего не заметил. Кто бы сомневался? Слепцы и невежды… Но меня немного, совсем чуть-чуть, раздосадовало то обстоятельство, что у Тиана есть кто-то посторонний, кто-то, в чьи сознание и душу мне будет тяжело забраться без подготовки и длительного знакомства. Старик, как обычно, путал карты. Нужно разведать все, что можно, про этого посланца, а уж потом натравить на него некромантов. Пусть себе бегают. А я заберу Чашу из их рук. По-настоящему холодных и мертвых.

– Тиан, волею Нашей, поручаю тебе договариваться с эльфами… – Инстрельд замолчал. Все затаили дыхание: прислушается ли король к своим советникам или нет? – Ильдиар отправляется в Ахан. Генерал Сейтсил, поручаю вам стягивать все возможные рати к столице. Только не переусердствуйте – не оставляйте границы совсем беззащитными.

Старый главнокомандующий кивнул – приказ будет выполнен.

– А для вас, святой отец, у меня тоже есть дело: кто-то должен поднять боевой дух воинов, кто-то должен морально подготовить город к тому, что, возможно, в скором времени ему придется обороняться подобно Элагону. Лучше вас этого никто не сделает.

Король встал. Лорды поднялись вслед за королем.

– Благодарю вас, милорды. И помоги нам Хранн!

Король вышел из зала.

20 мая 652 года. Гортен. Соборная площадь.
«Пока у бабочки нет крыльев, она не может долететь до паутины. Так и воин, не научившийся в совершенстве владеть своим оружием, не способен с честью умереть в праведном бою и вознестись пред светлы очи Хранна. Битва есть единственный путь в светлые чертоги нашего Отца. Помните это».

Много лет назад высеченная в камне фраза легко читалась и сейчас. Скрижаль стояла справа от гигантского входа в Собор Хранна Победоносного, самого большого сооружения в столице. Над ней возвышалась огромная статуя сына Хранна, покровителя людей, Йоргентротта. Напротив нее, по другую сторону от входа, стояла большая статуя самого Хранна: бог войны держал в одной руке обнаженный меч, в другой – щит, отбрасывающий черную тень на широкие ступени, что вели к дверям. Шпили и башенки храма уходили высоко в небо, как бы подпирая белесо-лазурный свод.

Главный служитель Хранна в Ронстраде был невысоким человеком средних лет. Узкие плечи, коротко подстриженные волосы, внушающий безграничное доверие голос и белоснежная мантия с золотыми знаками богов. Все это был первосвященник Мариус Диран.

Сейчас он стоял на балконе. Балкон нависал над главной лестницей, опираясь на две тонкие витые колонны, на высоте третьего этажа. Он был предназначен для выступлений, проходивших каждый год в день весеннего равноденствия, в тот мистический момент, когда день равен ночи, а светлые и темные помыслы в душах людей находятся в зыбком равновесии. Но сегодня первосвященнику приходилось говорить в неурочный день и час. В Ронстрад пришла беда, и ее надо было встретить.

Сэру Ильдиару де Ноту пришлось уладить все дела ордена Священного Пламени и разобраться с вопросами обороны королевства. Теперь он был готов отправиться с посольством к гномам.

На Соборной площади колыхалось многоликое людское море. Воины стянулись сюда изо всех концов страны. Все ордена прислали свои лучшие, отборные отряды. Вычищенные до блеска стальные доспехи рыцарей пестрели различными гербами, знаками отличия; гордые знамена реяли на теплом ветру Срединных равнин.

– Причину нашего спешного сбора здесь, я думаю, объяснять не надо. Но я еще раз скажу. Почти месяц назад Прόклятые захватили Элагон – наш, казалось, неприступный юго-западный рубеж, гордость королевства, вотчину магов и торговцев. Ворвавшись в город, некроманты убили или… – отец Мариус запнулся, – или обратили всех жителей, не щадя ни стариков, ни детей. – Первосвященник говорил все громче и сбивчивей, срываясь на крик. – В день сражения на кладбищах города расходилась земля, падали надгробия, и покойные горожане присоединялись к армии Прόклятых. Так происходит и сейчас! Их силы растут с каждым днем, и скоро они двинутся на столицу. Святыни наших отцов осквернены! Самое священное оказалось под угрозой! Но! Нам нельзя пускать в сердце страх! Хранн Всеблагой помогает лишь сильным… – Тут первосвященник замолчал и пару минут стоял, пытаясь отдышаться. – Я хочу, чтоб с вами говорил Великий магистр ордена Священного Пламени сэр Ильдиар де Нот.

Самый почитаемый орден в королевстве славился своими мастерами меча, знакомыми с магией огня. Им не было равных как в одиночных схватках, так и на поле брани. И сейчас на балкон храма выходил их предводитель и духовный лидер.

Великий магистр был закован в свою неизменную белую сталь. Сверкающая в лучах рассветного солнца парадная кираса была украшена работой талантливого мага-иллюзиониста: на груди, там, где сердце, горело пламя, переливаясь и играя нарисованными языками. Свой шлем, увенчанный двумя белыми крыльями, паладин держал у локтя.

– Братья! – В ответ по толпе прокатился торжествующий крик, убегая к задним рядам и возвращаясь втрое усиленным. Ильдиар вскинул руку, и все стихло. – Я скорблю, братья! Скорблю всей душой, что нас всех не было в Элагоне!!! – Последние слова были выкрикнуты с такой силой, что по площади опять покатились исполинские волны тысяч и тысяч голосов. – Я скорблю, что, когда наши братья падали замертво, мы не помогли им! Скорблю, что мы остались в стороне, когда горели их дома, а проклятая нежить добивала их жен, матерей, сестер и детей! – Удар руки, закованной в белую сталь, по ажурному поручню балкона обрушил несколько маленьких мраморных осколков вниз. – Я скорблю по павшим, но более мне жаль живых, кому жить с такой раной в сердце. Моя скорбь по всем нам!!!

Крики людей отрывались от земли и улетали в далекие небеса. Кричали все. Кричали рыцари ордена Златоокого Льва в позолоченных доспехах работы западных мастеров. Кричали послушники далеких Серебряных Крыльев, будоража своих прирученных грифонов. Надрывали глотки семифутовые гиганты из королевской гвардии, которых отбирали в раннем детстве по доброй сотне качеств. Что есть сил кричали мастера-лучники с озер Холодной Полуночи, о которых говорили, что над их луками колдуют сами эльфы. Разношерстная толпа рыцарей, воинов и простолюдинов колыхалась, как неспокойные воды Западного океана в часы бурь.

Я даже удивился, с каким обожанием они смотрят на него, с каким уважением внимают каждому его слову, ловят каждое его движение. Я тоже был здесь сегодня, ведь не мог же я пропустить такое развлечение. Столько душ кругом, которые только предстоит изувечить, ослепить, лишить возможности сопротивляться, выпить из них все соки, пока от них не останется ничего, кроме серой тени, которая тоже (о нет! Ха-ха-ха) не вырвется на свободу, а будет служить мне вечно. Никто не узнает меня, я замаскировался очень хорошо, я хожу меж ними – они об этом не знают, я убиваю их – они продолжают мне улыбаться. Не припомню более удачного облика… На меня никто и внимания не обращает… Мастер в игре…

А этот Ильдиар де Нот, глупый человечишка, распинающийся на балконе собора, как же он жалок, даже во всем своем блеске, ведь он всего-навсего – человек, не больше. Хотя и он тоже не так прост, как кажется. Знавал я когда-то одного похожего на него. И если ты, храбрый граф, представляешь собой свет (как возвышенно и глупо), то тот был ведом тьмой (не менее глупо). Но он смог меня тогда отбросить далеко назад, а я так и не лишил его жизни, не лишил души. Нужно уметь признавать свои промахи, ведь у тех, кто слеп, никогда не исполняются долгосрочные планы. Черный эльф с черным мечом. Где ты? Жив ли ты еще, изгнавший меня из Конкра? Если нет, то где погребен? Я хочу найти твою могилу, хочу вскрыть ее, оскорбив твою память, хочу поднять тебя из посмертия – ты был бы достойным рабом. Если ты и вправду все еще топчешь своими никчемными ногами эту обреченную землю, как напророчил мне Прόклятый из банки, то недолго осталось…

Ильдиар снова поднял руку. Медленно, как будто с нежеланием, над площадью воцарилась тишина.

– Но что же нам теперь делать, братья? Неужели мы будем предаваться праздному унынию и только оплакивать погибших? Нет! Нет, ибо враг не остановится в Элагоне и в эти минуты готовит армаду нежити, чтобы двинуться к столице! – По толпе прошел легкий и оттого еще более тревожный шум. – Прόклятые пройдут по берегам Илдера, сжигая на пути деревни и замки! Они подойдут к стенам города, благословленного самим Хранном, и уничтожат всех, кто осмелится поднять против них оружие!

Теперь над площадью повисла плотным покрывалом гнетущая тишина. Воины уже не встречали каждое слово своего предводителя неистовыми криками, все молча смотрели вверх, где на груди графа де Нота горело неугасимое пламя.

– Но я верю, – паладин заговорил тише, но его голос все равно разносился по всей площади. – И верю не в толщу камня стен, не в огромные ворота и неприступные башни, я верю в то, что, когда Прόклятые подойдут к Гортену, у нас не дрогнут руки, не упадут наземь луки, мечи и копья, не подогнутся в страхе колени и мы не рухнем перед ордами нежити, как покорные рабы, готовые по первому слову щедрых победителей пасть ниц! Я верю, что наши мечи будут рубить мертвую плоть врагов, а стрелы полетят точно в цель во славу Хранна. Я верю в вас! Верю, что в ваших сердцах, как и в моем, горит огонь! – И в небеса взвился последний крик войска. Встрепенувшийся ветер разнес его далеко окрест, чтобы все подданные короля услышали, что столица готова к бою, готова сражаться и победить.

Подгорное королевство гномов Ахан.
Вестник в черной кожаной маске – чтобы не нарушать покой темного зала чувствами, отражавшимися на лице и в глазах, – передал свернутый в свиток кусок багровой демонской кожи древнему, как само время, гному с длинной белой бородой и мрачным морщинистым лицом. Заостренным ногтем указательного пальца старик разрезал сшивающие послание черные нити, сделанные из смолистых волос того же демона, с легким шорохом развернул письмо и опустил взгляд на вырезанные ровные руны. Посланец хмуро склонил голову – он знал, что там написано.

Молчание в сумрачном, словно колодец, зале становилось все более угнетающим и дрожащим, как тишина, предшествующая злобному и всегда столь неожиданному раскату грома. Кругом возвышались черные ряды каменных кресел. Там, во мраке, сидели без движения и, казалось, даже без дыхания около трех десятков фигур, неотрывно следящих за глазами старика.

Глава Тинга, облаченный в белые, словно полированный зуб дракона, и изломанные драпировками одеяния, протянул свиток гному, который сидел по левую руку от него. Тот был укутан в длинные тяжелые одежды темно-алого цвета. Они многочисленными складками стекали с подлокотников, сиденья и высокой резной спинки, будто потоки расплавленного кровавого сургуча, поблескивая в одиноком свете зажженной в центре зала свечи. На его лице лежала непроглядная тень, виднелась лишь испещренная паутиной седины длинная черная борода, подстриженная таким образом, что край ее напоминал не то крюк, не то серп. В нее были вплетены длинные стальные иглы. Гном бросил лишь один быстрый, пронзительный взгляд на послание – всего два слова было там…

– Камень и Пламя. – Треснувшие от времени губы шевельнулись, выпуская хриплые безжалостные слова.

Тьма в зале Тинга колыхнулась молчаливым ужасом и изошла не высказанной вслух болью. Все присутствующие поняли, что их братьев и сестер больше нет в живых, а дом родичей разрушен до основания. Сразу за горем в сердце каждого гнома вошло единственное стремление – жестокая месть. Самая жестокая из всех возможных. Кровь зальет вскорости все подземелья севера, а тоннели затянет пелена летящего пепла и дыма от костров, на которых будут сгорать порубленные демоны. Ножи будут раз за разом впиваться в тела тех, кто выжил, вырывая из них куски плоти, выпуская наружу мерзкую зловонную жидкость, которую они смеют величать кровью. Эти две короткие руны, вырезанные на коже убитого демона, значили: всё – наступил конец. Тэрион пал.

– Мой дом… моя жизнь… – раздался из тьмы самого высокого и дальнего ряда кресел надтреснутый голос. Казалось, это волк в бессилии и ярости рычит, застряв лапой в капкане и истекая кровью. – Мой брат… моя мать… – По широкой каменной лестнице, ведущей вниз, к Кругу Трех Древних, начала медленно спускаться невысокая фигура, звеня сталью и стуча тяжелыми латными сапогами. Казалось, сами камни пришли в движение и решили своими рокочущими голосами нарушить дремучую тишину, что царила под этими сводами.

Чем ближе гном подходил к стоящей на небольшом мраморном постаменте горящей свече, тем четче становился его облик. Латы Подгорного были громоздки и тяжелы, плащ, стекающий со спины, обхватывал бока и сходился на груди большим узлом, из которого торчали два коротких рунических меча со сквозными вырезами на клинках. В выемках на спине висела двусторонняя секира. Дор-Тегли в одной руке сжимал глухой шлем, в другой – большую кованую руну-хранитель, свисающую с пояса на прочной цепочке.

Гном являлся обладателем ярко-рыжей, как безумный огонь в горне, бороды и длинных, собранных за спиной в пучок волос. Из упомянутого пучка торчал большой золотой ключ. Под хмурыми кустистыми бровями залегли глубокие тени, так что невозможно было разглядеть глаза. Все его лицо слилось в непроглядную черную маску.

– Сомкни уста, Щит Ахана, – грозно проговорил Старейшина в кровавом плаще. – Не оскверняй своей речью своды Тинга. Вернись на свое место либо же покинь навеки сии чертоги!

Звания Щита Ахана за всю историю подгорного королевства удостаивались всего лишь четверо гномов – и это были неслыханные честь и уважение. Каждый из прошлых Щитов являлся величайшим героем и воином. Последнего звали Дарин Немегор, он был непризнанным сыном подгорного короля Ахана. Его растерзали драконы на пике Бурь, когда он защищал королевство от нашествия крылатого племени. Он пал, сразив одиннадцать огромных чудовищ… Нынешний Щит был дерзок и своеволен, но никто из сидевших здесь не посмел бы выступить против него в бою. Помнится, сто двадцать рунных кругов назад, когда орки осаждали стены гор, он в одиночку несколько часов удерживал ворота от многотысячной орды. Гном стоял в одиночестве в проеме меж створками и одного за другим отправлял врагов в небытие, не отступая ни на шаг до тех пор, пока не подошли хирды… Что ему стоило нарушить вековое правило Тинга – молчание!

– Мой дом уничтожен… – несмотря на повеление, прорычал рыжебородый Щит. – Мой свод обрушен…

– Как и мой, – раздался холодный голос третьего Старейшины. Его черные, как ночь, одеяния распростерли чернильные драпировки по полу вокруг его трона на несколько футов, и можно было подумать, что по правую руку от белобородого старца вообще никого нет. – Но уже поздно выбивать искры из кремня, Двинн, лорд Тэриона. После бойни топором не машут…

– Я бы махнул!!! – взревел в ответ рыжий гном, теряя остатки самообладания. – Я бы так махнул, что у К’Талкха голова враз отлетела!!!

– Двинн Гареон, не смей нарушать покой Высокого Тинга упоминанием этого богомерзкого существа! Горе твое – также и наше горе! Но если ты не сомкнешь ныне уста и не потупишь взор, кровь твоя прольется на плиты Покаяния, а кости твои отдадут Рунному Владыке на съедение.

Рыжебородый что-то рыкнул в последний раз, склонил голову и надел шлем. В тот же миг на его стальном латном нашейнике с шорохом задвигались некие механизмы, и шлем стал единым целым с доспехом. Суставчатые перчатки легли на рукояти двух торчащих из плащевого узла мечей.

Старейшины посчитали эти жесты знаком покаяния. Древний белобородый старик прохрипел:

– Волею Высокого Тинга и избранных в отсутствие подгорного короля его наместников и Старейшин: Морина Белое Крыло, Лерина Громовой Кулак и Траина Терна – надлежит ратям Ахана выдвигаться на север по подземному тракту Хор-Тарнага на помощь братьям. За дерзость и нарушение молчания под сводами чертога Тинга Двинн Гареон приговаривается к незамедлительной смерти.

Лишь прозвучали слова Старейшины и эхо от них рассыпалось прахом, как Щит Ахана стремительным движением вырвал из узла на груди оба меча. Плащ распустился, и его длинный подол с негромким шепотом тяжелой ткани лег на каменный пол. В полной тишинераздался звон механизмов на доспехе гнома – это, скрипя, отъезжали в стороны пластины кирасы, обнажая ровные прямоугольники на груди и животе. Дор-Тегли вскинул перед собой руки и одновременно повернул к себе оба клинка, один параллельно другому: тот, что в левой руке, – на уровне груди, тот, что в правой, – чуть ниже. После чего безропотно и не оттягивая времени вонзил оба меча в свое тело. Не раздалось даже хрипа. Гном покачнулся и с грохотом упал на колени. Рунный амулет-защитник на цепочке, обмотанной вокруг пояса, налился багрянцем и запульсировал, будто разгоряченное сердце, борясь за жизнь своего хозяина. Но вскоре он затих – ему не хватило сил…

В тот же миг свеча на мраморном постаменте дрогнула и погасла. Тинг завершился.

Глава 11 Вороний пир, или Верховный Вождь 

Не путай ворόну с вόроном,
А «железную деву» – с бороном.
Кого здесь клюет падальщик?
То мертвым в грязи лежит знаменщик.
Повиснет стяг молча при смерти,
Пентаграмму над телом вычерти.
На то крови не жалко алой -
То лишь толика жизни малой,
Что уходит навеки без вести,
Без любви, вся в кошмарной трезвости,
За богатства и власть глупо продана,
Словно кость, что до блеска обглодана,
В вине прόпита, в драке оставлена,
От мучений последних избавлена…
Жребий страшный – для каждого свой,
Не глумись над умерших судьбой,
Не нарушай их покой злою волею,
Не топчи их посмертную кόлею.
Прах оставь, не тревожь у последней черты,
Плоть не вешай на острые терна кусты.
Ведь стоять и тебе под колючим плющом,
Ведь мостить и тебе черный путь кирпичом…
Ведь ты следующий, брат, жди и молись,
И она вдруг заплачет: «Люблю» и «Вернись»…
…Все приходят сюда, коль убиты мечом, -
На дорогу, мощенную смоляным кирпичом.
«Не путай ворόну с вόроном». Баллада-напутствие в Страну Смерти. Черный Менестрель Киринк Злой Арфист 
Закат 19 мая 652 года. Элагонское герцогство. Элагон.
Приближалась ночь. Стволы уходящих в далекую высь деревьев один за другим тонули в вечернем сумраке. Сегодня луна отчего-то не спешила вовремя появиться на небе, в то время как торопливое солнце уже распрощалось с уходящим днем, раскрасив напоследок одинокие облака красным печальным закатом. В маленьком сквере, который когда-то носил гордое имя «Парка пяти стихий», на чудом уцелевшей скамье, выполненной в виде густо переплетенных меж собой серебристых ветвей, сидел молчаливый человек и кормил птиц, время от времени бросая им что-то из большой корзины, которую держал на коленях. Благодарные пернатые хлопали в воздухе крыльями, во множестве вились вокруг скамьи, ничего не опасаясь, храбро вышагивали по земле и стучали клювами. Некоторые особо осмелевшие, норовя ухватить кусок побольше, усаживались человеку на плечи или приземлялись у самых ног. Они его совсем не боялись, этого бледного, немного печального мужчину в длинном черном плаще с оторочкой в виде вороньих перьев. Картина была почти идиллическая, если бы не несколько совсем незначительных «но».

Начнем с того, что сквер, в котором отдыхал человек, являл собой черные, словно обгоревшие после лесного пожара, деревья, безжалостно превращенные кем-то в трухлявые трупы, молчаливые и опустошенные. Ветер гулял в их иссушенных и скрюченных ветвях, на которых никогда уже не будут шелестеть листья и набухать почки. А все оттого, что несчастным деревьям не посчастливилось вырасти в Элагоне, городе, захваченном мертвыми легионами Черного Лорда Деккера. Темные маги не стремились их убивать – природа сама умирала там, куда ступали латные башмаки некромантов. Помимо зловещего вида самого сквера, кружащие и непрерывно галдящие вокруг мужчины птицы также не выглядели воплощением благородства – то были черные ворόны, пронзительно каркающие, клюющие друг друга и растопыривающие крылья. Но страшнее всего было то, что кидал им человек в вороньем плаще: пищей, за которую отчаянно дрались между собой жадные птицы, были окровавленные куски человеческой плоти.

Некромант неспешно вытащил из корзины руку какого-то несчастного жителя ныне покойного города, отломил пару пальцев и бросил птицам. Те сразу кучей бросились на добычу, расталкивая соседей и оглашая воздух торжествующим карканьем. Человек улыбнулся. Ему явно нравилось то, что он делает. На бледном лице с высоким лбом и вздернутым, похожим на птичий клюв носом появилась умиротворенная, блаженная улыбка.

– Кушайте, мои хорошие, кушайте, – ласково приговаривал темный маг, кромсая ножом куски плоти и бросая кровавые ошметки ворόнам, – кушайте, у меня еще есть…

В корзине и вправду лежало еще много человеческого мяса.

– Анин! – раздался сзади неприятный, резкий голос. – Так и знал, что ты здесь.

Улыбка моментально сошла с лица остроносого некроманта, кроваво-красные губы зло искривились.

– А, Ревелиан. Чтоб тебя птицы склевали… Умеешь ты испортить настроение.

Тот, кого назвали Ревелианом, был также известен под прозвищем Джек-Неведомо-Кто. Он, как и кормивший ворон Анин, являлся Ступившим за край, старшим братом-некромантом падшего ордена Руки и Меча. Его злые темно-карие глаза впились в собеседника, словно иглы. Огненно-рыжие вьющиеся волосы ниспадали на виски и низкий покатый лоб. Из-под таких же огненных, неизменно нахмуренных бровей выплывал жутко скрюченный, будто сломанный в нескольких местах, нос. Одет некромант был в расшитую золотыми нитями цвета высохшей болотной тины тунику с короткими рукавами, расходящуюся на бедрах длинными, до земли, полами. Штаны, расписанные золотыми узорами, были заправлены в изящные остроносые сапоги, купленные им когда-то у южных торговцев. Ревелиан не любил быть как все – привычные черные одеяния темных магов он не признавал просто из-за того, что так одевались остальные, а лат и кольчуг не носил потому, что не любил ничего, что бы стесняло движения. Он по праву считался мастером исчезновений и превращений, достигнув запредельных высот в своей области темного искусства. Зачем доспехи тому, кто может в любой момент обернуться практически любым чудовищем, на которое только достанет фантазии. Надо сказать, что предел сил у Ревелиана все же был четко очерчен – все эти его превращения не могли сделать оборотня-некроманта намного больше человеческого тела – например, перекинуться в дракона он не мог.

– Мы собираемся разобраться с Кровавым Веретеном, брат, – сообщил Ревелиан.

Анин так и не обернулся, продолжая доставать из корзины куски мертвечины и бросать птицам. Вот только улыбки на его лице больше не было.

– Мне все равно, – безразличным голосом произнес остроносый.

– Коррин, Магнус и я, мы решили, что дружок Деккера будет помехой. – Джек-Неведомо-Кто неторопливым шагом обошел скамью и, распугав своим появлением обнаглевших ворон, встал напротив собеседника.

Воздух моментально наполнился шумом крыльев и недовольным, злым гвалтом. В кровавых зрачках Анина, казалось, на какой-то миг вспыхнула ярость, затем надтреснутый голос прокаркал:

– Оставь меня в покое. Я же сказал Сероглазу, что не стану вам мешать.

– Разве ты не желаешь поучаствовать? – не унимался Ревелиан. – Ты же никогда не любил Деккера, я это прекрасно знаю. Не ты ли полвека тому назад пытался свергнуть его, когда подговаривал Илеаса, последнего графа-вампира, на мятеж в Умбрельштаде?

– Я всегда был верен Черному Лорду.

– Да брось. Уж кому-кому, а тебе-то всегда было плевать на нашего благодетеля, – зло прищурился рыжеволосый.

– Мне не на него плевать, Ревелиан. – Анин наконец поднял тусклый взгляд птичьих зрачков на застывшую в двух шагах фигуру напротив. – Мне на вас всех плевать. Не так уж важно, кто из вас станет новым Черным Лордом, – в любом случае у моих друзей будет достаточно свеженькой мертвечины. Ничего не изменится.

Только тут Джек-Неведомо-Кто заметил, что руки некроманта испачканы кровью по самые локти. Анин даже засучил широкие рукава дорогой мантии, пока кормил своих любимцев. Это было какое-то безумие, разум совершенно покинул птичий взор Анина. Словно в подтверждение этого, уже не замечая ничего вокруг, клювоносый немного порылся и достал из своей корзины какую-то омерзительного вида кость. Оторвал от нее несколько кровавых волокон и, вместо того чтобы кинуть птицам, отправил кусок себе в рот. Губы некроманта окрасились красным. Ворόны возмущенно раскричались вокруг, требуя и для себя доли.

Ревелиан повернулся и в задумчивости направился к выходу из сквера. Пройдя несколько шагов, он обернулся – Анин все так же сидел на скамье и бросал галдящим черным птицам жуткое угощение.

– Знаешь, Коррин сказал, что все можно еще вернуть, – как бы невзначай бросил в сторону вороньего пира рыжеволосый.

Анин вздрогнул. Казалось, в застывшие неподвижно зрачки ненадолго вернулась тень разума, а лицо исказила боль. Но вымазанные в крови руки все так же продолжали свою монотонную и страшную работу – доставали из корзины человеческое мясо, кромсали его ножом и бросали птицам. Так и не дождавшись ответа, Ревелиан махнул рукой и зашагал прочь.

– Постой, – неожиданно раздалось сзади. – Постой! Я хочу поглядеть на это. Я и мои птички.

Стая клевавших мертвечину ворон с шумом поднялась в небо.


Окованная железом крышка огромного сундука со стуком закрылась, послышался лязг засовов, и связанный по рукам и ногам пленник в вычурном алом камзоле оказался в полной темноте.

– Братья! Что же вы делаете, братья! – дергаясь в последней, отчаянной попытке освободиться, прокричал он.

– Заткнись, – безжалостно раздалось сверху. Не оставляющий надежды голос принадлежал Коррину Белая Смерть. – А не то, помимо негаторного порошка, парочка ядовитых змей с радостью составят тебе компанию.

Áрсен испуганно замолчал. Как же все-таки глупо все получилось – Деккер, как и всегда, его не послушал, захотел большей силы, большей власти. Совсем сдурел – скорая месть и возмездие впереди для него стали всем, так что ж, теперь и оборачиваться не нужно? Вдруг да притаился кто-нибудь за спиной! И вот результат – и он сам, и тот, кто всегда был с ним рядом, – оба в плену у своих бывших друзей и братьев. Деккера заживо замуровали в склеп, его – в сундук. Обошлись словно согласно орденскому кодексу о рангах: магистр получил просторный мавзолей, командор – всего лишь коробку. Пока что их не прикончили – по какой-то причине бывшие соратники оказались нужны предателям живыми.

Слепец! Как же можно было не заметить, что вся их верность – напускная, что ни в одном из них нет ни капли трезвого расчета или простой благодарности. Понятно, что темное искусство вытравливает из человека все лишние чувства (Áрсен прекрасно знал, как тяжело удержать то, что уходит столь неумолимо). У каждого из братьев-некромантов осталось за душой лишь то немногое, что лежит на самом дне, в сокрытой от тьмы глубине сознания. У Белой Смерти это переходящая в безумие ярость, у Сумеречного – обида, у Сероглаза – желание вертеть другими, у Ревелиана – подлость, возведенная в абсолют, у Анина – его птицы. Никто ведь не сохранил у себя добродетелей, таких, как верность. Зачем они некроманту? Разве что Лоргар, но и на него теперь надежды немного – Багровый давно затаил злобу на Деккера, слишком долго Черный Лорд обращался с немым магом, как со своей собственностью. Слишком долго не отпускал…

Сундук вместе с пленником подняли и погрузили в карету. Где-то рядом раздавалось безумное ржание одержимых коней. Кровавому Веретену осталось лишь лежать в темноте и ждать. Ждать смерти или чего похуже.

Ночь на 15 мая 652 года. Среди болот, в трех милях северо-восточнее Умбрельштада.
Пустошь Сторуса.
Длинный свиток раскрутился, подхваченный ветром, когда ее пальцы без сил выпустили край исписанной мелкими дергаными буквами бумаги. Женщина прижала дрожащие ладони к лицу, все ее тело сотряс безутешный плач. Чуждый проявлению людских страстей ветер с любопытством впился в зеленые чернильные строки:

«Я чувствую. Чувствую, что все пошло не так. Моим чаяниям и мечтам не суждено сбыться: я не вернусь к тебе, моя любимая. Я пишу эти строки, чтобы ты знала, что творится в моей душе, насколько сильно я хочу поскорее оказаться в твоих объятиях и… как мне больно осознавать, что этого теперь не случится… больше никогда. Сейчас мне не остается ничего иного, как горько сожалеть о каждой секунде, каждом мгновении, что я провел без тебя. Да будь он проклят, этот поход, будь в который уж раз проклят Умбрельштад, будь проклята сама жизнь и предательская судьба! С самого рождения и всю жизнь моим уделом были лишь боль и страдания, и вот закономерный итог – я так и умру несчастным и в одиночестве. Но не это меня сейчас гнетет, а одна лишь разлука с тобой. Столько миль, столько лет нас сейчас разделяют, но в своих снах я по-прежнему явственно вижу твой чудный образ, застывший на вершине нашего с тобой холма. Ты сидишь на мягком ковре из листьев, глядишь вдаль, на север, и ждешь…

Но так вышло, что я обманул и тебя, и себя. Надежда и ожидание – два самых чудовищных чувства, коим может быть подвержен человек. Два самых суровых приговора палача-судьбы. Ты будто сидишь в темном каземате и день ото дня ожидаешь обещанного помилования, свободы, но наступает миг, и часы, которые ты мерил мучительными секундами, вдруг превращаются в вечность. Ты забываешь, что такое солнце, свежий воздух и быстрый ветер, а небо для тебя навсегда расчерчено ненавистной решеткой.

Я хочу, чтобы ты знала… чтобы могла рассказать нашему сыну все о его отце. Всю ужасную и трагическую правду его жизни. Даже то, о чем он сам говорить не хочет. Кем он был на самом деле, что ему довелось пережить, без утайки и лицемерного ожидания «когда он будет готов» – то есть, как обычно выходит на деле, – когда сам случайно узнает.

Я молчу не один десяток лет, говорить я не могу, ты знаешь. Мои губы накрепко сшиты нитями иерофантов, но пальцы пока еще в состоянии держать перо. Душа моя горит от разлуки с тобой, но еще больше меня выжигает изнутри чувство немощности, проклятой немоты и то, что я не могу рассказать тебе все это при встрече лично.

Мои грехи так же, как мое бездействие, послужили тому, что я изуродовал свою душу, я изменил ей, встав на роковой путь. Я предал все, что когда-то любил, но тем крепче я сейчас люблю то последнее, что у меня осталось, – тебя. Сожаления нет. Жалости о прожитой жизни также. Осталось просто желание все поведать самому близкому существу, тому, кто, не прося ничего взамен, подарил мне свое сердце и ждет меня, каждую ночь с надеждой глядя на луну. У меня осталось не так много времени, но ты должна все узнать. Это не просто письмо, это моя исповедь тебе, моя любимая Кира.

Элагон нынче взят, его улицы залиты кровью и завалены трупами, в этом есть и моя заслуга, и я сполна получу свою долю проклятий от тех, кому посчастливилось пережить то, что мы здесь сотворили. Мне было обещано, что, когда все закончится, милорд отпустит меня. Я привык, что он всегда до фанатизма верен своему слову, ведь почти за три века общения с ним он ни разу мне не солгал. Кто-то считает его зверем, исчадием мрака и бездушным чудовищем, но я знаю его лучше, вернее, того, кем он когда-то был. Я связал свою судьбу с ним еще в те времена, когда он отправлялся в свой первый поход на защиту южных границ королевства. Скажу тебе без преувеличения – во всем ордене не было воина святее его! Как истинный паладин, он, не задумываясь, расстался бы с собственной жизнью ради защиты других людей. Признаюсь, эта его святость, способность воспринимать чужую боль как свою и полное бескорыстие меня ослепили. В дальнейшем все, что происходило, я принимал как слепец, слишком долго не замечая, в кого превращается он, и я вместе с ним. А потом стало уже поздно… С пятнадцатилетнего возраста я являюсь его личным слугой и оруженосцем. Он стал мне больше чем просто предводителем и господином, он стал мне отцом и старшим братом в одном лице, и до недавнего времени (до встречи с тобой) я полагал, что никогда не будет в моей жизни человека, к которому я был бы привязан сильнее.

Лишь ради продолжения службы ему я встал на путь некромантии, когда королем и его магистрами был подписан «Указ Обречения», вследствие чего наш орден был проклят и все мы пали во тьму. Деккер Гордем делал свои шаги по стране Смерти, становясь все более могущественным, он стал именовать себя Черным Лордом, а я, словно наивный дурак, неотрывно следовал за ним. Хотя… Что я себя обманываю – мне нравилось то, что мы делали, мне нравилось слепо служить ему, беспрекословно следовать, ловя каждое его слово. Идти след в след, не отставая и не сбиваясь с пути. Так я превратился в одного из старших некромантов, Ступивших за край, и теперь я в числе тех, кто навеки проклят в людских сердцах, кто повелевает падшим орденом Руки и Меча. Когда я делал свой выбор, мне было все равно, сражаться ли за командора Деккера Гордема ради канонов церкви и законов королевства, либо же убивать во славу Черного Лорда Деккера при помощи темного искусства. Двести пятьдесят лет я практиковал свое новое ремесло и всегда оставался в стороне, как тень, в любой момент готовый выскользнуть из-под полога тьмы на помощь своему господину. В своем служении я всегда пребывал вне орденских интриг, хитроумных планов и противоборства с королевскими магами и Гортенским Тайным Братством.

Но однажды случилось так, что я встал кое у кого на пути. Услышав то, что был слышать не должен, я случайно выдал свое присутствие и не смог справиться с предателями и заговорщиками. Меня пленили и, похитив из Умбрельштада, тайно доставили в Гортен, где я попал в застенки иерофантов. Там меня встретили радушно: как долгожданного гостя. Были поданы лучшие угощения: щипцы для выдирания ногтей, штыри для пробивания совершенно лишних и ненужных конечностей вроде рук и ног, а про коллекцию всевозможных лезвий, ножиков и прочих интересных вещиц главного ката Тайного Братства я лучше не буду упоминать.

Пятнадцать лет меня травили негаторным порошком, чтобы я даже не пытался колдовать, пятнадцать лет меня медленно, жестоко и методично пытали. Пытки, продолжавшиеся изо дня в день, изуродовали мое тело, оставив на нем сотни шрамов, выжженных отметин и уродливых знаков. Порой я терял сознание от боли, и это было моим спасением, потому что умереть они мне тоже не давали. От всего, что пришлось вытерпеть, я порой забывал собственное имя. Но память, как и боль, каждый раз возвращалась. Знаешь, Кира, когда людям что-нибудь нужно от тебя узнать и они применяют пытки – это не страшно, потому что знаешь, что в любой момент можешь во всем сознаться, и даже не важно, совершал ли ты то, в чем тебя обвиняют. Куда хуже, когда они делают это вовсе не ради признания или получения сведений, а лишь в угоду собственному тщеславию, испытывая от чужих мук невероятное наслаждение.

Я полагал, что все обо мне забыли, даже Черный Лорд, которому я служил всю жизнь верой и правдой. Я не винил его в этом – честно говоря, мне было уже плевать. Каждое утро меня ждали новые подарки от изобретательных мучителей, все мое жалкое существование превратилось в одну непрекращающуюся пытку. За то время, что я провел в подземелье иерофантов, в Умбрельштаде произошло много чего, взять хотя бы восстание вампиров под предводительством графа Илеаса Д’Антрева. Мятеж ценой большой крови удалось погасить – предателей сунули под солнечный свет, но самому графу удалось ускользнуть. Леди Катрина Черная Роза предала в руки Тайного Братства восемь орденских собратьев-некромантов, которых, как я позже узнал, сожгли на центральной площади Гортена, под сенью собора. Можно сказать, легко отделались, если посмотреть на меня. А Джек-Неведомо-Кто, ты, моя любимая, наверное, знаешь его под именем Ревелиан, успел вырезать все остававшиеся людские поселения от Умбрельштада и до руин Тириахада, в том числе гавань Морт на берегу океана и вольный город Ривард. И как только ему подобное удалось в одиночку? Никто не знает. Мне уже потом рассказали, что Деккер был в ярости и хотел немедля покарать отступника, но за того вступился сам Черный Патриарх Семайлин, и Ревелиан был прощен. Много всего произошло в ордене за мое отсутствие, всего и не перечислить, а обо мне просто забыли…

На шестнадцатом году заключения, где-то в середине осени, моим соседом по камере стал не кто иной, как сам Áрсен Кровавое Веретено, лучший друг и ближайший соратник Черного Лорда. Сперва он меня даже не узнал – на тот момент мой рот был зашит, а волосы разрослись настолько, что я спал на ковре из них, походя на какого-нибудь лохматого зверя. Тела моего практически не существовало – одна лишь высохшая, бледная оболочка. Когда же он все-таки признал во мне своего старого товарища и собрата по ордену, мы кое-как нашли общий язык при помощи жестов и вскоре придумали план побега. Тогда, в порыве откровенности, он поведал мне, кто в ордене истинный предатель и кто нас обоих подставил. Уж сколько я ни вытерпел мук, но в тот миг подумал, что сердце не выдержит от услышанного – такого даже я не ожидал.

Áрсен вытащил меня, мы бежали из Гортена, вырезав по дороге почти весь совет иерофантов, и вот, наконец, я получил долгожданную свободу. Впрочем, был ли я рад? Не знаю. Вряд ли тогда то, что от меня осталось, вообще могло хоть чему-то радоваться. Вернувшись в Умбрельштад, я сразу же попал к Черному Патриарху, который осмотрел меня, словно жертву на алтаре, и заявил, что путы, стягивающие мои губы, снимать нельзя, поскольку они закляты так, что оторвут мне голову, если только попытаться. С тех пор я всегда был вынужден общаться с окружающими лишь при помощи своих кинжалов, ты знаешь…

После моего возвращения в Умбрельштад у меня началась более-менее спокойная жизнь. Все свое время я тратил на то, чтобы восстановить силы и научиться общаться без слов.

Некогда я побывал на одной ярмарке, где видел, как фокусник, забавлявший зевак трюками с погодой, проделал одну вещь. Он начал пальцем писать в воздухе перед собой различные стишки, составляя буквы из тумана. Я долго пытался повторить подобное, но все не получалось. Меня бесило, что какой-то бесталанный балаганщик делает то, что у меня никак не выходит. Как только я не пытался вызнать его секрет, сколько же я времени на это потратил! Ревелиан смеялся, что уже можно было бы найти не менее десятка других способов общаться с людьми, но я хотел только так – это стало моей навязчивой идеей и… в общем, я убил фокусника, но он так и не раскрыл своей тайны. От злости я с силой отшвырнул от себя кинжал, которым перерезал горло бедняге, и каково же было мое удивление, когда он вдруг вонзился не куда-нибудь, а в саму ткань пространства…

Мне помогла магия. Скольких трудов стоило впервые взрезать клинками нашу реальность и написать таким образом слова, но мне это удалось. Все свое время я проводил в уединенном подземелье, где, вдали ото всех, практиковал искусство колдовать, не произнося при этом ни звука – я потерял счет годам, что были потрачены на изыскания, но они не пропали даром: даже сейчас мало кто способен на подобное.

Ты знаешь почти все, что было со мной после моего похищения иерофантами и возвращения из плена. Скажу лишь, какие чувства вызвало у меня знакомство с тобой. Когда Черный Лорд на ежегодном Сборе объявил большую охоту на Серых и вас начали приводить в цепях в Умбрельштад, я только что вернулся из продолжительного странствования по стране Смерти. Ты помнишь тот миг, когда я оказался прямо перед тобой, как тебе показалось, вышел прямо из воздуха? Ты говорила мне, что мои глаза, замершие, отражая твои, – то был некий знак свыше и подарок судьбы, и в тот самый миг ты поняла, что я помогу тебе стать свободной. Для меня же жизнь тогда просто перевернулась, нет, она началась заново, ибо после своего освобождения я был все равно что мертв. Такого сильного, яркого и, не побоюсь этого слова, светлого чувства я никогда не испытывал. Я искренне полюбил тебя с первого взгляда. Я прекрасно представляю себе безумный смех моих собратьев по ордену, если бы кто-нибудь из них узнал об этом. А Деккер лишь с холодным презрением отнесся к моему признанию, и тогда я встал перед ним на колени. Я умолял его подарить тебе свободу, я напомнил ему кое-что из его прошлой жизни, и он, на удивление, согласился. Черный Патриарх был против, но в тот раз Деккер Гордем не поступил так, как велел духовный наставник ордена. Ценой твоей свободы, как ты знаешь, стала моя клятва оставаться при Черном Лорде, пока он не перестанет во мне нуждаться…

Пятьдесят лет мы ждали, но вот месть ордена начала сбываться, мы выступили в поход. Ты ждешь меня, поскольку именно по окончании этой войны мне была обещана свобода. Оставалось лишь дойти до Элагона и повергнуть его во прах.

Ныне город в руинах, пепел лежит на его улицах, но не все пошло так, как мы надеялись. Черный Лорд свергнут и заточен, Áрсен Кровавое Веретено тоже долго не протянет, я думаю, что остальные Ступившие пошли за Белой Смертью – треклятый интриган Сероглаз не замедлил переметнуться и обработал тех, кто колеблется. Лишь об меня он обломал зубы. Я всегда был верен Деккеру, всегда. Поэтому ничего хорошего меня не ждет. Стало некому меня отпускать…

Вот и все. Прости меня, моя волчица, милая Кира. Прощай…

Навеки люблю. Багровый».
Рассвет 20 мая 652 года.
Элагонское герцогство. Элагон.
Ветер гонял пепел по разоренным улицам, где-то вдали слышался ритмичный гул – это мертвые когорты выходили из ворот города и строились под стенами, готовые направить свои клинки в ту сторону, куда прикажут им их повелители. И старшие некроманты, пятеро Ступивших за край, именно это сейчас и решали.

Коррин Белая Смерть всегда вожделел власти, и теперь вот она – перед ним, лежит на развернувшейся в его порочных мыслях необъятной панораме Ронстрада. Но более власти он желал еще одного – свободы. Много лет он позволял Деккеру использовать себя, годами выполнял все его прихоти, будучи не в силах пресытить свою безграничную ярость и жажду убийств. О да, Черный Лорд прекрасно понимал, как сдерживать необузданный нрав Коррина, как никто другой, он умел вертеть им, не отпускать от себя, заставлять плясать под свою зловещую мелодию смерти. Один лишь Деккер Гордем был виноват во всем! Это он втравил Белую Смерть в свои мрачные дела, в эту дурацкую, давно никому не нужную месть, это он привил юному аристократу вкус к убийствам и распалил его жажду крови. Коррину не за что было испытывать почтение или благодарность к своему повелителю, он справедливо полагал, что сам, своими муками и страданиями, давно заслужил себе место во главе ордена. Только таким путем возможно было возместить все то, что столь бесчеловечно забрал у него Черный Лорд. Но чернокнижник прекрасно знал, что сам намного слабее Деккера и по силе магии, и по влиянию в ордене, поэтому каждый раз сдерживал себя (что давалось ему невероятно тяжело), не предъявляя до поры своих притязаний на власть. Но последние события все изменили. Как же он долго шел к этому! Что только не делал, чтобы настал этот миг! Убивал и своих, и чужих, предавал всех и вся, лишь бы только Деккер ушел. Ушел прочь, в безвестность. И сейчас он почти достиг своей цели: Черный Лорд без сознания, на грани смерти, похоронен, как и положено примерному покойнику… хм… Теперь пришло время того, кто всегда был вторым, кого вовлекли в тень против воли. Коррин решил, что наконец настал его час, который он не упустит и будет держаться за него зубами, до последнего, как голодный волк за горло своей добычи.

– Братья мои! – Белая Смерть начал заранее заготовленную речь перед соратниками. – Теперь только мы стоим во главе непобедимой армады. Нам понадобилось две бессмысленных седмицы, чтобы перехватить нити управления легионами. Столько времени потрачено впустую, но теперь мы, а не Черный Лорд и его подпевала Кровавое Веретено понесем смерть на север. Зачем армаде разрушать города Ронстрада, если Ступившие за край станут их королями и владыками? Зачем проливать кровь ради ненужной и утратившей любую цену мести, когда тысячи покорных рабов будут выполнять нашу волю при малейшем мановении перста! Мы покажем Ронстраду разницу между старыми правителями и нашей справедливой дланью…

Коррина Белая Смерть слушали молча, не перебивая, но каждый здесь уже знал, что за слова будут звучать в его речи, каждый был заранее подготовлен. И все думали о чем-то своем, уже приняв решение, готовясь дать ответ, когда прозвучит вопрос.

Анин Грешный кормил своих извечных приятелей-ворон человеческими глазами, которые доставал из большой банки, приговаривая: «Ешьте, мои славные, ешьте. Сегодня я припас для вас много вкусностей». За годы, проведенные с хозяином, для его жуткой стаи глаза стали излюбленнейшей сластью. Всю фигуру некроманта облепили десятки наглых черных птиц. С громким карканьем они старались пролезть вперед, расталкивая соседей крыльями и нещадно клюя их, чтобы получить свою долю лакомства.

Дориан стоял, скрестив руки на груди, и смотрел в землю. За спиною в ножнах покоились его мечи, а узкое вытянутое лицо представляло собой непроницаемую маску. Он не слишком разбирался в тонких материях некромантии, больше отдавая дань воинскому искусству. Сейчас в его ушах звенел злорадный смех Деккера, когда ему принесли весть о том, что командовать обороной Элагона будет Эвианн Миттернейл, наследник проклявшего его в веках и проклятого им самим рода. И только он, Дориан Сумеречный, бывший командор ордена Льва, заметил, что Деккер смеялся только на публику, а в глубине души Черного Лорда застыла одна лишь ненависть… и что-то еще. Страх? Вряд ли. Но то, что орден Златоокого Льва застрял у Деккера Гордема, как кость в горле, Дориан осознал четко. Все остальные приняли его игру за чистую монету, но только не он. Теперь, после беседы с Великим магистром в стране Смерти, Сумеречный наконец понял, чего так опасался Деккер, – того, что однажды он, Дориан, все узнает. Узнает правду о своем изгнании из ордена. Сероглаз, проныра, каких поискать, явился к нему, чтобы настроить бывшего паладина против Черного Лорда. Чего только он ему не говорил, каких только доводов не приводил. Среди прочего он рассказал, что именно Деккер стоял за самозванцем Джеймсом Ричмондом, из-за которого благородный рыцарь Льва вынужден был – неслыханное дело! – обнажить меч в зале Конклава. Сумеречный с презрением бросил в ответ, что ему все равно. Но это его безразличие оказалось лишь маской, на самом же деле яд старой обиды глубоко проник в черную душу некроманта… Повелитель Умбрельштада ныне лежит в каменном гробу, обмотанный крепкими цепями, – это на случай, если Черному Лорду вздумается выбраться, но здесь никто не сомневался, что ему уже не прийти в себя. Дориан Сумеречный принял решение…

Магнус Сероглаз пристально вглядывался в стоящих кругом соратников – не спасует ли кто. Он мог в очередной раз гордиться собой – ему удалась едва ли не самая невозможная в мире вещь: избавившись от Черного Лорда, он сам при этом полностью остался в тени.

Джек-Неведомо-Кто едва ли не зевал от скуки. Его ярко-рыжие, дико вьющиеся волосы подхватывал ленивый ветер, а колючие темно-карие глаза стреляли по сторонам, выискивая, к чему бы прицепиться. Свое прозвище некромант получил еще с той поры, когда постоянно носил кожаную маску, скрывавшую его лицо от окружающих так, что никто не мог сказать, кто же под ней прячется. От той маски, как оказалось, зависела его жизнь, но темная магия все меняет, в корне извращая законы старого существования. Так шутливый наемник стал кровожадным чернокнижником, алчным до людских страданий. Сероглаз знал, что, несмотря на все показное равнодушие, старина Джек не упускает ни единой мелочи. Встретившись взглядом с Магнусом, Ревелиан криво усмехнулся, демонстрируя острые, специально подточенные зубы.

Один лишь некромант внимательно слушал излияния Коррина Белая Смерть. Это был Лоргар Багровый. Сероглаз вглядывался в изрезанное сетью старых шрамов лицо, пытаясь понять, о чем же сейчас думает тот, к кому он так и не смог подступиться. Зашитый толстой нитью рот никогда, на памяти Магнуса, не открывался. За все тридцать лет, что Сероглаз провел в ордене, Багровый не издал ни звука. Но, несмотря на это, казалось бы, слишком серьезное препятствие для чародейства, Магнус сам не раз видел магию Лоргара в действии – убийственную и молчаливую.

– …Черный Лорд Деккер – прошлое. Будущее же за нами! Праведная месть?! – Коррин громко и зло расхохотался. – Как же, нужна она нам! Это не наша месть! Орден был лишь временным пристанищем, а мрачные своды Умбрельштада уже давно меня пресытили, как и вас, полагаю! Наша цель – великолепные дворцы и замки Ронстрада! Наша новая цель – богатства и власть! Вы со мной, братья? Или, быть может, хотите остаться и вечно гнить, лишенные самых простых удовольствий?

– Но, Коррин, они нам неподвластны! – вставил Анин, не отвлекаясь от своего дела – кормления черных птиц. – Ни вкус еды, ни услады страстных дев, ни чувство возвышенной славы – ничего этого мы не можем испытывать! Все это у нас отобрали Черный Лорд Деккер и его орден Руки и Меча. И сегодня я уже не знаю, что бы я выбрал: бессмертие, лишенное всяческих радостей, или, возможно, короткую, но все же полную и насыщенную жизнь. Ты понимаешь, Коррин, что без всего этого нам ни к чему ни власть, ни богатство?

Анин Грешный был когда-то жалким юродивым подмастерьем мага воды из Элагона. Сейчас на его счету было около двух десятков волшебников Ронстрада, включая и своего «учителя», а также около трех тысяч орков, которых он убил при помощи темного дара за годы стычек на Со-Лейле.[42] Он, как и все остальные, забыл сейчас, что именно Деккер подарил им новую цель в жизни, дал им силу и возможность мстить, они всё забыли…

Дориан и Ревелиан выразили согласие со словами Анина – каждого из Ступивших за край волновал вопрос о так называемом «Проклятии Некроманта». Молодые прислужники смерти, что ожидали решения своих повелителей за воротами города, пока этого не понимали, но наступит пора, когда и они устанут от бесцветной жизни.

– Каждое заклятие имеет обратимый эффект! – не замедлил с ответом Коррин; но тут уж и Сероглаз взглянул на него с таким видом, будто впервые в жизни не поверил услышанному. – Все можно вернуть! Главное – четкое следование плану, и мы возвратим себе все то, чего нам сейчас не хватает. В первую очередь нам нужно захватить Ронстрад, а потом мы все изменим, клянусь вам! Так вы со мной?

– С тобой, – ответил первым Магнус, хитро сузивший свои серые глаза.

Все эти дни он из кожи вон лез, чтобы переманить остальных. Конечно, было бы лучше, если бы они расползлись, тогда бы он собрал армию сам, но слово есть слово, даже для него. Иначе все было бы так просто и неинтересно… Теперь же он смотрел, как остальные соглашаются, почти не раздумывая.

– С тобой, – сказал Анин. Похоже, он подавил все свои сомнения и решил рискнуть.

– С тобой, – кивнул Дориан.

– И я, – поставил точку Джек-Неведомо-Кто, последний из старших.

Хотя нет, не последний…

Все повернулись к Багровому.

Два коротких кинжала сами собой вырвались из-за пояса Лоргара и с шипением взрезали воздух перед его лицом. Из смолисто-черных шрамов, разрубивших реальность, составились слова:

«Я – против!»

Немой воткнул посох, на который опирался, острием в землю. Злой взгляд глубоких зеленых глаз буравил каждого из Ступивших за край, что стояли кольцом на торговой площади Элагона. Лоргар уже двести с лишним лет был личным слугой Черного Лорда и никогда и ни за что не предал бы его.

Хитрый и изворотливый Магнус усмехнулся: никто не станет его упрекать в том, что не все захотели последовать его советам и уговорам. Можно смело вычеркивать одного из списка…

Кинжалы устремились в стремительный пляс. Черные слова появлялись в воздухе, ведомые мыслями и волей некроманта:

«Орден Руки и Меча дал каждому из нас то, чего у нас никогда не было в той жизни! Вспомните: кем мы все были до вступления в ряды Умбрельштада? Отвечу: никем и ничем! Ты, Анин, еще год или два провел бы в рабстве у деспота-мага, после чего просто издох бы от голода, как собака. Ты, Дориан, убивший Великого магистра Льва сто лет назад! Куда бы ты пошел? Где бы тебя приняли? Лишь мертвецы в могиле. Ты, Ревелиан, давно поджарился бы на костре инквизиции, заботливо сложенном для тебя святыми отцами, как чернокнижник и беглый каторжник. Магнус был бы разорван в клочья Тианом и его подпевалами, а что касается тебя, Коррин Уитмор,[43] я даже боюсь представить, что сделали бы с тобой сеньор Каземат и его тайная стража – так у них руки по тебе чешутся. Вы все – никто без Умбрельштада! Черный Лорд дал нам силы бороться, дал возможность мстить нашим старым угнетателям и врагам! И чем вы ему отплатили?! Закопали, как покойника?! Падаль и трусы!»

Некроманты молча читали раскаленные письмена, в которых немой выразил намного больше ярости, нежели удалось бы вложить в слова, произнесенные вслух. Бывший оруженосец Деккера Гордема продолжал:

«И вот вам мое слово: я забираю пятую, полагающуюся мне, часть легионов и ухожу в Умбрельштад».

– Никуда ты ничего не забираешь! – Бледное лицо Уитмора приобрело красноватый оттенок.

Коррин сделал шаг к Лоргару. Тот моментально вскинул руки и скрестил их перед собой.

В тот же миг над некромантом в сером утреннем небе возник портал, дырой беспросветного мрака разорвав пелену туч. Из портала показалась страшная когтистая лапа, за ней другая.

Некроманты слитным движением вскинули руки к небу, со всех сторон одновременно прозвучали крики: «Severe!!!»[44] Портал стремительно стягивало зелеными швами, подобно тому, как врачеватель зашивает раны на человеческом теле или портниха латает порванное платье, но в ход вступили еще несколько спущенных с цепи заклятий Багрового. Немой не тратил времени на чтение колдовских фраз или псалмов, ни единой лишней секунды у него не ушло на бессмысленные выкрики или шепот – оттого его увечье являлось его же силой. Немота послужила хорошим прикрытием для десятков стремительных и неожиданных атак.

С громким болезненным карканьем ворόны Анина попытались взлететь в воздух, но крылья, в одночасье лишенные перьев, что истлевали прямо на глазах, не желали их держать. Птицы падали наземь мерзкими обгоревшими тушками, издавая жуткую вонь гари и разложения. Сам Грешный пытался совладать с заклятием, что начало пожирать полы его плаща. Взмахи руками, изгибы и резкие телодвижения походили на некий танец, который исполняли все здесь присутствующие.

Дориан пятился от вырастающих у него прямо под ногами острых костяных шипов, пытаясь снять чары. Ревелиан, дико исказив лицо и грязно ругаясь, рассыпал вокруг себя щедрыми пригоршнями зеленоватый порошок, что дал ему его покровитель, Черный Патриарх, тем самым отгоняя тучи багровой пыли, пожирающей все на своем пути. Магнус очертил вокруг себя посохом круг на земле и теперь застыл в нем, всеми силами поддерживая свою колдовскую броню от вонзающихся в нее иссиня-черных тонких нитей – он прекрасно знал, что его ожидает, если хотя бы один из этих волосков дотронется до его кожи. Сероглаз был уверен, что до конца дней не забудет произошедшего с тем огромным оборотнем, которого оплели «Нити Смолы» Багрового.

Немой некромант продемонстрировал всю свою мощь: казалось просто невозможным поддерживать столько атакующих заклятий, но пятнадцать лет ежедневных пыток закаляют выносливость – он это доказал. А неожиданность, с которой Лоргар творил то либо иное заклятие, не позволяла противникам атаковать в ответ. Все их силы и внимание уходили на то, чтобы хоть как-нибудь защитить себя. Так Багровому удалось какое-то время удерживать целое Кольцо Смерти.

Но шансов выстоять у него не было. Среди его врагов был Коррин Уитмор, второй по могуществу некромант в Умбрельштаде после Черного Лорда Деккера. Уж он не стал тратить время на собственную защиту или отступление. В тот миг, когда из воздуха прямо перед его грудью показалась рука с длинными пальцами, оканчивающимися острыми когтями, он закрыл глаза и развел руки в стороны, будто выказывая полную беззащитность и смирение с грядущим. Из воздуха появилась вторая рука и вонзилась ему в плечо, ее сестра – в грудь. Из ран вместо крови тонкими струйками потек Черный ветер. Тело безжизненно опустилось на землю, но хозяина в нем уже не было. Смолистый порыв рванулся вперед, ежесекундно уклоняясь от пущенных в него костяных стрел, разделяясь на два, три, четыре потока. Не долетев какого-то фута до некроманта с зашитым ртом, Коррин попытался атаковать, но призрачные доспехи, что вмиг покрыли все тело Лоргара, не пропустили ни одного удара. Белая Смерть вновь обрел привычный облик, его тело, словно кукла, изломанными движениями поднялось на ноги, вместив в себя весь Черный ветер.

– Не ты здесь умнее всех, – прорычал Коррин Белая Смерть и резко сорвал что-то с пояса. Быстро раскрыв кожаный футляр, он извлек оттуда продолговатый антрацитовый предмет с множеством граней и швырнул его под ноги Багровому. В тот же миг все чары того распались, исчезла даже призрачная броня.

Некроманты еще оборонялись, не понимая, почему их колдовство перестало действовать, и не замечая, что силы, пытающиеся их уничтожить, стихли и растворились, но вскоре все поняли, что безумная и яростная до невозможности атака немого завершилась. Он проиграл. Вовремя Белая Смерть обнажил свой негатор, напрочь умертвивший всю магию в радиусе пятидесяти шагов. И пусть Ступившие за край также не могли колдовать, пока черный камешек вновь не окажется в футляре, но теперь им нечего было опасаться.

Коррин осклабился – мол, ничего у тебя не вышло, глупый пес Деккера.

– Дориан, будь любезен! – Он повернулся к бывшему рыцарю.

Сумеречный кивнул и шагнул вперед – тут уж Лоргар ему был не конкурент. С тихим шуршанием клинки вылетели из ножен, и, не тратя даром времени, воин тьмы яростным вихрем набросился на Багрового.

Некромант едвауспел выхватить свой меч. Выпады и удары посыпались на него со всех сторон и повторялись с такой скоростью, что лишь превосходные инстинкты бойца помогали немому блокировать их. Но, несмотря на это, исход поединка был предрешен: в тот миг, когда скрестились багровая и сумеречная накидки, Дориан резко крутанулся вбок – противник по инерции пролетел несколько шагов. Лоргар только успел обернуться и поднять меч, когда с громким выдохом Дориан, вытянувшись на всю длину своего тела, невообразимым движением подлетел к врагу параллельно земле и вонзил оба меча ему в грудь. Удар был настолько силен, что клинки пробили Багрового насквозь, а прямые позолоченные гарды застряли в ребрах. Сила, невозможная в простом бою и недоступная простому человеку, была постигнута Дорианом в Умбрельштаде вместе с темным мастерством и невероятной скоростью.

Немой даже хрипа не издал. Его глаза в упор уставились на Сумеречного, и в них отразилась настолько ужасная боль, что бывший паладин даже вздрогнул. В эту секунду он увидел, или ему просто показалось, что в отражении зеленых зрачков умирающего появился некий далекий холм, высокий и обрывистый. На его вершине сидела женщина, но не прошло и секунды, как она затряслась и закричала в небо, вонзив судорожно растопыренные пальцы в землю. Она ревела, как зверь, и билась в безудержной истерике. Потом ее облик начал меняться, приобретая очертания хищника. Вскоре там была уже вовсе не женщина, а большая волчица со свалявшейся серой шерстью. Оборотень подобрался и, исступленно взвыв в последний раз, прыгнул в пустоту пропасти.

И тут Дориан заметил еще одно существо, крохотное и осиротевшее. Маленький ребенок полз по склону к крутому обрыву, сжимая в ручке пергаментный свиток. Он громко плакал, слезы катились по его круглому светлому лицу…

– Дориан? – раздался за спиной удивленный голос Коррина, и бывший командор Златоокого Льва пришел в себя.

Наваждение сгинуло, стоило ему еще раз моргнуть. Перед глазами Сумеречного возникло помертвевшее лицо Лоргара с мутными зрачками, затянутыми безжизненной поволокой.

Темный паладин, уперев латный рыцарский сапог в тело поверженного некроманта, вырвал мечи из его плоти.

– Ну, раз возражений нет, то мы немедленно выступаем, – улыбнулся Белая Смерть. – Готовьте войско, братья!

Некроманты разошлись в разные стороны, даже не обернувшись, а тело немого в багровой накидке так и осталось лежать посреди города Прόклятых – Элагона. Он так и не смог изменить свою жизнь, начать ее сначала. Напыщенные святоши сказали бы, что сие есть неизбежная кара за столь многочисленные грехи, – Лоргар лишь рассмеялся бы им в лицо, если бы мог. Он хорошо знал цену их святости, каждый изувеченный дюйм его теперь уже мертвого тела мог бы многое поведать об этом. А если бы зашитый рот мертвеца по какой-то неведомой воле вдруг смог говорить, то он добавил бы, что столь ими почитаемые на словах любовь и верность способны найти себе место даже в самой черной, самой пропащей душе…

* * *
Он сидел в своем шатре. Здесь было темно, но он превосходно видел окружающие его предметы. Множество клеток расположились пирамидами под мрачными матерчатыми стенами, затянутые драпировками, чтобы пернатые лишний раз не беспокоились.

– Иди сюда, малыш, пора спать… Пора спать… Нам пора спать…

В ладонях у некроманта сидела маленькая, еще не оперившаяся птица. Нежному комочку плоти и пуха лишь когда-нибудь после предстояло стать дерзким представителем племени ворон, пока же он жалобно попискивал и сонно подергивал головкой со смешным хохолком. Анин положил птенца в клетку, в выложенное мягкой тканью подобие гнезда. Некромант осторожно закрыл маленькую дверцу, сплетенную из тонкой сетки, опустил крючок и накрыл обитель своего любимца черной тканью.

После этого он неуверенно шагнул к дорожному лежаку, на котором ему так еще и не привелось спать. Ноги некроманта болезненно подгибались и не желали слушаться, латные остроносые сапоги, соединенные со стальными набедренниками, вмиг стали настолько тяжелыми, что даже незначительное движение вызывало жуткую боль.

Анин рухнул на лежак и несколько минут просто не шевелился. Затем сел, осторожно поставив ноги на пол, и начал медленно снимать латы. Тонкие пальцы распустили ремешки, высвободили пряжки и десятки крючков, сталь сегмент за сегментом сползла с ног и была со звоном отброшена в сторону. Набедренники отделились от плоти и легли на пол, за ними последовали латы ног, наколенники, кованые остроносые башмаки.

Анин освободился от сильно сжимавшего его облачения, но то, что оказалось под ним, ни в коем случае нельзя было назвать обыденным зрелищем, привычными частями человеческого тела: икрами, ступнями, пальцами… Там, где бедра переходили в колени, бледная, как молоко, кожа плавно перетекала в черную, покрытую смолистым пухом плоть, а та – в длинные и тонкие, в два дюйма толщиной, птичьи лапы, оканчивавшиеся судорожно подогнутыми пальцами с острыми скрюченными когтями.

Анин набрал в легкие побольше воздуха, зажмурил глаза и начал выпрямлять пальцы. Суставы трещали, некромант хрипел от боли, но продолжал жуткое самоистязание. Все его тело дрожало. Вскоре каждый палец встал на место, и Анин, опираясь на трость, рискнул подняться с лежака.

В первое мгновение он пошатнулся, но затем растопыренные пальцы прочно уперлись в пол, и он сделал шаг. Казалось странным, как такие тонкие лапки могут выдерживать столь массивное тело. Откуда у некроманта подобное уродство и как никто не замечал этого до сих пор?! Самую большую тайну Анина Грешного знали лишь Черный Лорд Деккер и единственный друг птичника, Дориан Сумеречный. Даже Сероглазу не удалось ткнуть свой нос в эти дела – страшно было даже представить его удивление, если бы он вдруг пронюхал обо всем этом.

Тайна Анина была ужасной, как и вся его жизнь. Еще младенцем он был похищен из дома. Безумец, совершивший столь чудовищное злодеяние, не остановился на достигнутом. То, что он сделал с ребенком, навсегда осталось в памяти Анина. То, как он издевался над беспомощным младенцем, постоянно оживало ночными кошмарами в сознании некроманта Грешного.

Почти каждую ночь Анину снился один и тот же сон – самый чудовищный момент из его жизни. Смыкая глаза, он всегда возвращался туда, в то жуткое место, но тогда он еще не был могущественным некромантом, не мог должно ответить обидчику и мучителю, был не в состоянии хотя бы поднять руку для защиты. Более того, он не мог выговорить и слова, только кричал и плакал – а что ему оставалось, если он был всего лишь младенцем, которому исполнилось едва ли полгода.

То была небольшая тесная комнатка в чердачном помещении башни. Все пространство в ней занимали шкафы с различными магическими препаратами и колдовскими инструментами. По стенам, будто паутина, вились запутанные лабиринты алхимических трубок, колб и реторт. Но самое ужасное – это большой стол, стоящий в самом центре, прямо под низко нависающим кованым канделябром с десятками наполовину оплавившихся свечей.

Над столом склонился лысый старик с одним стеклянным глазом и тонким ножом в руке. Перед ним, словно подопытный зверь, будто бессловесный кролик на растерзании, лежал человеческий младенец, крохотное существо, дико, неистово кричащее и истекающее кровью. Ребенок кричал, но его крики уходили под своды башни и терялись, вылетая через маленькое окошко, пробитое в черепичной крыше. Ножки его были безжалостно отрезаны по самые бедра. Из них торчали обломки костей и грубо, неровно срезанные края плоти. Под крохотным телом ребенка расплывалась багровая лужа, стекающая с края стола.

Подле лежала вторая часть безумного эксперимента: отделенные от тела большой черной птицы тонкие лапки, оканчивающиеся тремя загнутыми пальцами с длинными когтями.

Нож был отложен на стол, в руках сумасшедшего мучителя появились длинная хищная игла и моток толстой нитки. Пальцы ловко вдели нить в ушко, и игла в тот же миг впилась в тело младенца. Шов следовал за швом, игла ходила ходуном, соединяя такие разные, такие противоречащие друг другу материи: плоть человека и птицы…

– Пора спать… нам всем пора спать… – прошептал Анин, оглядывая все заполненные жильцами домики в его шатре, и склонился над последней, пустующей клеткой.

Его лицо начало стремительно меняться. Острый нос еще больше удлинился и опустился ко рту, соединяясь с ним и приобретая очертания клюва. Надбровные дуги стали зарастать пухом, как и щеки и скулы, так, словно он испачкался в грязи и черная жижа стекает по его лицу, не оставляя и следа от белой чистой кожи. Длинные черные волосы рассыпались по плечам, слипаясь в твердые грязные пряди и превращаясь в перья. На затылке появился торчащий кверху хохолок. Все лицо заострилось и окончательно утратило человеческие черты. Последними изменились глаза. Зрачки вытянулись, по ним прошла, будто трещина, черная вертикальная полоса, и они приобрели желтый цвет.

Вместе с головой преображалось и все тело Анина. Он стремительно уменьшался, руки вросли в тело, а грудь раскрылась посередине и разошлась на две части, стремительно обрастающие черными перьями. Через несколько мгновений от некроманта не осталось и следа, а на столе, подле одной из десятков клеток, стояла обыкновенная большая ворона. Оглянувшись по сторонам, птица переступила порог своего домика и вошла под прутья свода клетки.

Анин потянул клювом решетчатую дверцу, затворив ее за собой, клювом же опустил крючок. Теперь он был в безопасности… в своей спальне… Натянув уголок черной драпировки на клетку, погрузившуюся во мрак, некромант сжался, засунул клюв под крыло и заснул.

22 мая 652 года. Центр полуострова Со-Лейл.
Лес Ар-Кхаша. Столп Тынгыра.
В тени огромных старых деревьев стояла вытесанная из грубого камня и вся поросшая зеленым мхом и лишайником гигантская статуя, именовавшаяся Столпом Тынгыра. По легенде, первый вождь орков, что привел их в Со-Лейл из-за моря, был убит троллем в этом лесу, и степной народ увековечил древнего предводителя в камне, отдавая честь его великим деяниям.

Перед монументом на коленях стоял широкоплечий орк, что решил взять на себя право вести свой народ в долгий кровавый боевой поход. Он молил дух своего предка указать ему путь и направить по этой стезе. Голова с длинными спутанными волосами застыла, склонившись в почтительном поклоне, руки, оканчивающиеся длинными обломанными когтями, были уперты в колени, верная боевая секира, изукрашенная резьбой чужеродных рун, лежала в ногах перед своим владельцем.

Непоколебимая вера заставляла его проводить без движения здесь вот уже второй день, и Х’анан свидетель: он готов был просидеть у подножия Столпа до тех пор, пока дух не смилостивится и не явится, спасая его от голодной смерти. И он дождался – Незримый вознаградил его за веру и терпение…

В какой-то миг перед взором орка появился он сам, преклонивший колени перед статуей. Он увидел свое собственное лицо, свои закрытые тяжелыми веками глаза, развевающиеся на ветру черные волосы. Затем, вырвавшись из тела орка, невесомый дух поднялся в воздух и, взлетев в небесную высь, слился с телом степного орла, который, описав круг над лесом, устремился сквозь затянутые тучами небеса на юг. Теперь молящий видел все глазами птицы. Внизу проносились реки, невысокие горы, шуршащие листвой леса и бескрайние степи Со-Лейла. Вдали показался синий простор – океан, несущий свои пенные валы на прибрежные скалы. Они разбивались тысячами брызг, но вновь собирались и в очередной раз обрушивались на берег.

Орел устремился туда и полетел к цепи скал, серыми клыками торчащей из водной глади. Гряда Морского Змея. Птица опустилась к самой воде, перед глазами замельтешили синие брызги, а вдали показалась пещера, черным провалом поглощавшая беснующиеся волны.

Резкий взмах крыльями, и орел взмыл в вышину. Совершив круг в небе и устремившись на север, он опять пролетел над лесом Ар-Кхаша и помчался дальше. Впереди показалось красное марево. Алый туман постоянно висел над Храмом Трех Зверей и столицей орочьих земель Сайм-Ар-Х’ананом. Степной охотник сделал круг над речным портом, над невольничьим рынком, над священным холмом и Местом Явления Х’анана. После этого птица полетела за пределы Со-Лейла – к землям водяного цветка и дикого гривастого зверя.[45] Внизу пронеслись заснеженные вершины хребта Дрикха, Междугорье и башни заставы. Неприступный город Даррат…[46]

Внезапно видение оборвалось, и орк до рези четко увидел окружающее: деревья и мшистый камень статуи. Глаза слезились и жутко болели, сердце колотилось, как безумное, а прерывистое дыхание мокрыми хрипами вырывалось из горла. Но, несмотря на это, он был счастлив: его путь, стезя, прочерченная духом, отчетливо явилась ему.

– Это опять ты, Возжелавший-стать-первым? – раздался знакомый резкий голос за спиной. Нет, только не сейчас!

Орк обернулся и увидел трех женщин. У всех троих на плечи были накинуты бурые плащи из шкур животных, в руках оружие: топоры и боевые дротики. У средней на скривленных губах застыла насмешливая улыбка. Узкие серые глаза презрительно сощурены, тонкие выкрашенные брови синими крыльями огибают глаза, синяя же коса, перевитая кожаными шнурками, ярким росчерком выходит из-за спины и покоится на груди.

Теперь охотница сама нашла того, кто спугнул ее тролля.

Грышган (так звали нашего орка) покраснел и отвел взгляд. Попытался встать с колен, но ноги так затекли, что он повалился на траву. Воительницы хрипло расхохотались. Средняя подошла и рывком поставила могучего орка на ноги. Тот пошатнулся, но она крепко держала его за плечо – такая сила в таком с виду хрупком теле казалась просто невероятной.

– И это Готовящийся-встать-на-стезю? – Она снова расхохоталась, выставив на всеобщее обозрение свои острые клыки. – Готовящийся-вести-за-собой-народ?

Орк что-то промычал, но воительница остановила его, закрыв ему рот своей зеленой ладонью.

– Не надо, ничего не говори. Я отпускаю тебя. Ты можешь идти, вот только реши для начала: готов ли ты повстречаться с почти заведомой смертью?

Неужели в ее глазах промелькнуло нечто отличающееся от злости и насмешки? Он не мог в это поверить. Какую-то долю секунды на него смотрели глаза, полные жалости. Это еще хуже!

– Ааргх! – взревел Грышган и отпрыгнул в сторону. Затекшие ноги выдержали – он устоял. Мимолетное движение, и секира оказалась в руке. – Я не боюсь смерти!

Подруги охотницы отступили на шаг и вскинули дротики, готовые в любой момент их применить. Охотница с синими волосами осталась стоять на месте.

Глаза Грышгана затянула кровавая пелена, лицо сильно исказилось в ужасном оскале.

– Урр’ана, что ты делаешь? – взволнованно спросила одна из воительниц, глядя, как предводительница подходит вплотную к разъяренному орку. – Ты что, не видишь? Он ведь безумен!

Охотница склонилась над безумцем.

– Ты думаешь, что гномья секира или эльфийский лук помогут тебе меня победить? – прошептала она ему на ухо.

Орк рычал, едва заметно раскачиваясь из стороны в сторону. В любое мгновение он мог на нее наброситься.

– Или ты хочешь убить меня? – хитро прищурилась она. – После того, как спас? После того, как вытащил из пруда?

Кровавое безумие заполонило его сознание. Она видела, что ее слова скорее всего просто не достигают цели. Орк сейчас был всецело поглощен своей яростью.

Охотница смотрела на него, и теперь он не казался ей таким уж молодым и глупым. Не меньше двадцати пяти зим, на лице множество шрамов, старых и совсем недавних.

Орк качнулся вперед. Руки воительниц, сжимающие оружие, напряглись – в таком состоянии этот бродяга мог быть не менее опасен, нежели тролль. Урр’ана же так и не потрудилась достать из чехла на спине лук и стрелу из колчана. Она просто стояла перед зверем, совершенно беззащитная.

– Что ты делаешь? – тихо спросила она безумца.

Орк взял секиру наперевес. Еще миг, и он ударит… еще миг и… Он усмехнулся. Нет, глаза его все так же были алыми от крови, безумие не спало, но он усмехнулся! Такого быть просто не может! Орки в состоянии дикой ярости не могут улыбаться – не могут совладать с мимикой, как не могут контролировать и свои действия, – они попросту бросаются на врага со всей своей первозданной злобой.

Он усмехался. И улыбка, прибавленная к кровавому взгляду, казалась действительно ужасной.

– Я верррнусь за тобой, о дева, – прорычал он. – Верррнусь, когда докажу свое пррраво…

Грышган бросил на нее прощальный взгляд и пошел прочь, к границе леса.

Женщины пребывали в недоумении.

– Ты видела, Урр’ана? – шепотом спросила одна воительница подругу, когда орк скрылся за деревьями.

– Видела, – прохрипела в ответ та.

– Он говорил, он улыбался… – неуверенно проговорила другая.

– Я видела, – зло прорычала Урр’ана и, не сказав больше ни слова, повернулась и пошла в противоположную сторону от той, куда ушел Грышган.

Подруги поплелись за ней.

– А ты что смотришь?! Тебе что, тоже смешно?! – закричала она статуе.

Могучий Тынгыр, конечно же, не ответил ей.

* * *
Ну что: вот и она. Гряда Морского Змея. Прошло больше трех седмиц после встречи с воительницами в лесу. Путникам довелось преодолеть множество препятствий на пути к морскому побережью. Ни ищейки свободных кланов, ни хищники, которые в изобилии водятся в Великой степи, не смогли остановить их. Следуя воле духов и самого Х’анана, два орка добрались до цели своего пути.

– Мы дошли, Грышган. – Орк с выкрашенными в бордовый цвет длинными нечесаными волосами взобрался на высокий утес, в основание которого били могучие волны.

– Да, дошли, брат, – ответил Готовящийся-пройти-путь. – Теперь я пойду один.

С края утеса расстояние до воды казалось еще больше. Первобытный страх продирал до костей обдуваемое всеми ветрами полуобнаженное тело орка. Все снаряжение, походные вещи и оружие воин отдал Угрришату. При себе оставил лишь боевую секиру и шерстяную набедренную повязку, перепоясанную широким кожаным ремнем.

Внизу дикие волны бились о прибрежные камни, что черными громадами пробивались на поверхность. Грышган решил прыгать именно здесь, идти вдоль берега в поисках более благоприятного места не имело смысла – все южное побережье было таким: крутые, отвесные берега перемежались обрывистыми утесами и склонами. Здесь не мог причалить ни один корабль, впрочем, так же, как и отойти от берега.

– Помоги мне, Х’анан, – тихо прорычал орк и, широко расставив руки в стороны, вниз головой устремился к воде.

Струя воздуха, по силе равная безумному смерчу, ударила в лицо, но полет длился лишь миг, и в следующую секунду Грышган, подобно зеленому, покрытому мхом валуну, ворвался в бушующие волны.

Мокрый холод впился в тело. Вода в океане всегда была просто ледяной, даже сейчас, несмотря на Время Горниура[47] и относительно теплую погоду.

Орк вынырнул на поверхность и могучими гребками поплыл к возвышающимся вдали скалам…

До ближайшей скалы оставалось всего несколько десятков рывков. Силы были уже на исходе, когда рядом из морской глади на поверхность вынырнул схожий с камнем бугорок. Под водой клацнули челюсти – орк успел совершить бросок в сторону, зубы чудовища захватили только воду.

Верная секира висела, закрепленная ремнями на спине, – на плаву не вытащить. Грышган заработал руками с невероятной скоростью. Челюсти и плавники исчезли, но внезапно орк ощутил на ногах огромную ледяную петлю, скользкую, но от того не менее крепкую…

Тугие кольца затягивали его на дно. Сын степей задыхался, в нос уже проникла вода, и казалось, будто это не влага, а ядовитые иглы впиваются в горло и легкие. Змей решил еще больше стянуть свои объятия. У могучего орка хрустнуло ребро. Обезумев от нестерпимой боли и ярости, он начал рвать когтями тело чудовища.

– Ууу, – забулькал Грышган.

К прежней боли добавилась еще одна – орк сломал коготь о непробиваемую, покрытую скользкой чешуей шкуру змея. А чудовищу уже надоело тащить свою жертву: или он был слишком голоден, или его раздражало то, что это существо никак не хочет захлебываться, или еще что-то, но змей приблизил к своему пленнику покрытую шипами и рогами огромную голову. Разинутая пасть уже была готова раскусить орка на две части, когда тот в самый последний момент схватил чудище за два длинных передних клыка. Змей плохо понимал, что происходит. Он пытался сомкнуть челюсти вокруг тела врага, но «обед» крепко держал его пасть. Чудовище еще больше сжало хватку – послышался треск костей, хотя боли Грышган уже не почувствовал – в голове плескались волны и перед глазами стояла красная пелена. И все же орк не отпустил врага, наоборот – он начал тянуть клыки в разные стороны. Могучие мышцы напряглись до предела, и казалось, они вот-вот порвутся, как перетянутая тетива на луке. От дикого напряжения в голове билась кровь, вода грозила попасть в легкие, она проникала в горло. Облака пузырьков поднимались к поверхности…

В какое-то мгновение Грышган вырвал оба клыка змея. Морское чудовище начало в безумии метаться, длинное гибкое тело расплелось, петля спала, и монстр устремился на дно. Орк, наоборот, пошел вверх. Сквозь сине-зеленую тьму начали пробиваться солнечные лучи, затем через воду уже можно было различить голубое небо. Волны исчезли, на море была абсолютная тишь, лишь раздавался едва слышный шепот воды, мерно наступающей на скалы гряды Морского Змея.

А орк лежал на ровной морской глади и потускневшим взором смотрел на проплывающие в поднебесье облака. Тело, казавшееся сначала деревянным и непослушным, начало леденеть…

* * *
– …Да, Вождь, это будет в самый раз, – говорил кто-то над головой. – Силою зверя, силою света…

Грышган пришел в себя от дикой боли, в единый миг впившейся в тело. Можно было подумать, что его долгие часы резали снова и снова, пока на нем не осталось и дюйма здоровой кожи. И теперь боль давила на сознание, рвала сердце. И все же благодаря ей орк понимал, что жив. Пока что жив…

Грышган не пытался открыть глаза – на веках словно лежала целая гора.

– Силою света, силою духа… – вновь прозвучал хриплый голос. Казалось, что он раздается со всех сторон, или, быть может, это эхо, стократно отражаемое пещерой?

– Кто… ты? – выдавил орк.

– Силою духа, силою зверя, – все так же продолжал голос. – Силою зверя, силою света…

– Ты уже это говорил, – прохрипел Грышган.

Кто-то расхохотался.

– Силою света, волею Тханина встань, воин.

Грышган почувствовал, как его поднимают. Невидимые руки несли его над поверхностью спокойного моря, орк слышал хлюпанье воды внизу, слышал крики летучих мышей. Попытался открыть глаза – не получилось. Вместо них – два мокрых ледяных озера. Ни рук, ни ног, казалось, у него вообще нет, да и не было никогда. Впрочем, порой дикая режущая боль напоминала о них, но в голове продолжала царить совершеннейшая пустота. В ней была одна-единственная мысль. Мысль о той зеленокожей девушке, которая острыми словами и дикой красотой вырезала у него на сердце свое имя. Урр’ана…

– Она ждет тебя, воин… – опять раздался голос.

Его обладатель умел читать мысли. Но осознание этого обстоятельства никак не волновало полумертвого Грышгана.

– Кто ты? – спросил орк в пустоту.

– Я тот, кто должен, – странно ответила пустота.

– Что должен? – недоуменно спросил Грышган.

– Тот, кто кровию своею, телом своим, житием своим и сознанием должен служить сотворившему нас.

– Я тебя не понимаю.

– Еще поймешь, воин. Ты еще слишком молод для такого понимания.

– Сколько же тогда тебе лет, голос?

– Многие, многие жизни простых смертных.

– Ты – бог, как у коротышек, остроухих демонов и людей? Или, может, ты дух? – Грышган летел дальше, иногда он вылетал из какой-нибудь пещеры под открытое небо – он это чувствовал. Но всегда возвращался обратно – под гору. – Да, должно быть, ты дух, богов ведь не существует – это все сказки слепцов…

– Нет. Ни то, ни другое, – ответил голос. – Для бога я слишком слаб, а для духа – силен.

– Тогда кто же ты?

– Можешь называть меня Служителем, воин.

– Служителем чего или кого?

– Тханина. Кого же еще?

– Кто это такой?

– Тот, кто тебя создал, орк. – Голос разносился без малейшего эха, но Грышган был уверен, что он находится в большой пещере. И он уже сомневался в том, что говорящий с ним Служитель не был лишь плодом его воображения. А быть может, он уже умер? И это лишь смерть?

– Нет, ты жив, воин, – в голосе послышалась усмешка. – Пока жив.

– Меня создал Х’анан Великий Дух, так же, как и весь мой народ.

– У него много имен.

– Ты служишь Х’анану?

– Служу…

– Что со мной? – Орк задал самый насущный в данный момент вопрос.

– А что с тобой? – удивился голос.

– Я изранен, я не могу открыть глаза, я с трудом могу дышать.

– Ты так считаешь? Это все – твоя воля.

– Как «моя воля»?! – воскликнул Грышган. – Быть почти убитым – моя воля?

– Да, ты же выбрал путь и взошел на Стезю.

– Я хотел быть Вождем.

– Знаешь ли ты, орк, что вести свой народ – большая ответственность? Быть одновременно и самым простым воином, и первым среди своего племени. Быть готовым умереть за свой народ, быть готовым разделить с ним свою жизнь и свой путь. Быть ответственным за каждое свое решение, за смерть каждого воина, отмечать у себя на душе кровью чаяния каждого из них. Готов ли ты?!! – Последние слова были криком, отразившимся громом от свода пещеры.

– Го… – Губы орка словно кто-то склеил. Не разжать, лишь бессвязные хрипы вырывались из глотки.

– Что ты там лопочешь? – засмеялся неведомый собеседник.

– Го… го… – выталкивал звуки Грышган. Бансротов демон – это все он!

– Что ты там лопочешь? Я не понимаю. – Каждое слово было сильнее удара по ребрам.

– Го…

– Не мучайся ты так, воин. Никто не смог выговорить этого. Никто, кроме Великого Тынгыра, Видевшего Знаки. Только первый вождь смог выговорить это слово. Он получил Право Богов вести свой народ из-за моря.

– Го… – не обращая внимания на слова Служителя, хрипел орк.

– Время уходить, воин.

Слеза. Мокрая, соленая, злая слеза скатилась из глаза. Скатилась по грубой скуле и растворилась на губах. Орк открыл глаза, они тут же наполнились влагой. Глаза отдавали всю ее, пришедшую с болью из морских глубин. Грышган ничего не видел, но от его взгляда сама смерть упала бы в обморок. Боль, ярость, злость. Нет ничего этого – лишь отражение меркнущего сознания, отражение обреченности и каменного спокойствия. Орк для себя уже все решил. Решил увидеть смерть, но увидеть ее взглядом Сына Х’анана, а не какого-нибудь загнанного раба – з’арха.

Гул сотрясал сухие легкие, его эхо в груди Грышгана отбивалось от ребер и возвращалось в сердце. Игла. Словно эльфийская стрела вонзилась в горло. Потекла кровь, заливая легкие и черными брызгами вырываясь из сведенной судорогой пасти. Кровь… Жгучая кровь омывала длинные клыки и стекала из уголков рта. Сердце… Горячее сердце последний раз наполнилось огнем и, подобно сосуду с гномьим взрывающимся зельем, разорвалось на тысячу осколков. Рваные куски понеслись по всему телу, но вскоре, превращаясь в ледышки, растаяли, омытые горячей багровой кровью.

А наружу рвался последний рев, последний крик умирающего орка. И с криком рвались голосовые связки; легкие уже были изорваны в клочья.

– Хааарррраааш!!!

Сознание Грышгана улетало вместе с последней буквой, а Служитель был удивлен. Он был крайне удивлен: Тынгыру было полвека, когда он произнес древний клич. А этому всего лишь два с половиной десятка зим.

Молодой орк умер, зная, что он стал Верховным Вождем. Зная, что он теперь имеет право вести свой народ. Но было уже поздно…

– Грышган, брат мой, очнись! – Великан Угрришат пытался привести в чувство своего побратима всеми известными ему способами.

Орк открыл глаза. Над ним простиралось голубое небо, не запятнанное ни одним облаком. Солнце отдавало земле мягкие, теплые лучи и грело холодную землю. Где-то совсем близко шумело море, и ветер приносил запах соленой морской воды.

– Ну же, Грышган…

– Я что, снова жив? – прохрипел орк.

– Что значит «снова»? – с облегчением вздохнул Угрришат.

– Я же был мертв… сначала меня убил морской змей, затем Служитель…

– Брат, я не знаю никаких служителей, – сказал побратим, закутывая его в теплую медвежью шкуру. – Ты пять дней назад бросился в море. Я каждый день выходил на скалу в надежде тебя увидеть. Сегодня на рассвете ты появился прямо на этих камнях. Я не видел, как ты смог залезть на отвесную скалу, как смог выбраться из кипящего моря…

– Спасибо тебе, брат, что верил в меня, что не ушел.

– Еще пара подобных слов, морда зеленая, и я точно уйду, – усмехнулся Угрришат. – Что теперь?

– Теперь я поведу народ…

– Ты справился?! – радостно закричал побратим.

– Справился… – Грышган содрогнулся от воспоминаний о том, чего ему это стоило…

* * *
Впереди опять стояли могучие деревья леса Ар-Кхаша. Здесь ничего за эти дни не изменилось: все так же спокойно пели птицы, ветер колыхал листья и ветви. Лишь одно было иным: взгляд главной воительницы. Все-таки она не предполагала, что Грышган вернется, хотя и молила Х’анана вернуть его.

– Ну, здравствуй, Возжелавший-стать-первым, – дрогнувшим от волнения голосом сказала она.

– Ты помнишь, о дева войны, что я сказал тебе при нашей последней встрече? – с каменным спокойствием на лице спросил Грышган.

– Ты сказал, что вернешься за мной.

– Я сказал, что вернусь за тобой, – словно эхо, повторил Грышган.

– Ты изменился, – сказала орчиха, подходя близко, совсем близко.

Орк и сам знал, что он изменился: после того как он пришел в себя на краю утеса, само его лицо стало другим. Шрамы сделались глубже и длиннее, появилась сеть морщин, несколько прядей поседели, но глаза стали еще чернее. И взгляд, как и его хозяин, утратил любой страх. Ведь после того, как ты узришь свою смерть, тебе нечего уже будет бояться в этом мире.

– Я знаю, мои волосы…

– Я не про это, – тихо сказала женщина, ее серые глаза сводили его с ума. – Тогда, шесть десятков дней назад, мальчишка спугнул моего тролля. Теперь я вижу великого воина, который привел к моему лесу многотысячное воинство.

– Хочешь ли ты, Урр’ана, скрестить со мной дух? – Слова и сейчас тяжело давались орку. Ему было бы легче убить двух горных троллей, чем снова сказать это. – Пойдешь ли со мной?

– Я готова скрестить с тобой дух, и я пойду с тобой, куда бы ни привели тебя твои тропы.

– Даже если это будет стезя смерти, выложенная костьми и омытая кровью?

– На то воля Х’анана… – орчиха запнулась, – и моя тоже.

Глава 12 Гортен, или Последний ключ 

Поиски счастья ведут не туда,
Чего мы хотели и ждали.
За дверью запретной таится беда -
Ты веришь всему, что сказали?
Замок на двери, ключ в руках – отпереть,
Что там ты стремишься найти?
Не бойся. Войди. Поспеши умереть!
Забудь… Отойди… Вынь ключ и уйди.
Надпись на двери покоев Архимага Тиана в Асхиитаре 
25 мая 652 года. Гортен
На темнеющем небе загорались звезды. Небесные огни глядели на задумчивого сухощавого старика, что брел по дороге, шлепая разбитыми, стоптанными сапогами. Весь вид странника был до того жалок, что принять его за нищего не составило бы труда. Ветер развевал до жути потрепанный черный плащ – в своих вечных странствиях хозяин износил его до дыр, а подол представлял собой нечто совсем уже невообразимое – края одеяния растрепались и были изорваны на куски. В руке путник сжимал край зеленой грязной и латаной-перелатаной остроконечной шляпы, что выдавала в нем волшебника. Короткие седые волосы были немыты, а дорожная пыль укутала, словно платком, все изъеденное морщинами хмурое лицо. За плечами висел дорожный мешок, а длинный деревянный посох, свитый из винных лоз, на который он опирался при ходьбе, напоминал скорее просто подобранную в чаще ветку, нежели инструмент чародейской науки.

Старик оторвал взгляд от звездного неба и перевел его на высокие стены и бастионы столицы северного королевства.

– Эх, давненько я здесь не был, – прошептал он, – давненько.

Впереди из вечернего сумрака выплывали сотни ярких огней большого лагеря, что расположился под стенами Гортена. Издали казалось, будто великий город окружен широким кольцом зажженных свечей, отдающих дань погибшим в боях во время войны. Такого многолюдства, как сейчас, столица не знала никогда.

Когда до ближайшего шатра оставалось около двух десятков шагов, над деревьями раздался шум крыльев и громкий орлиный клекот. Странник поднял голову и в лунном свете различил двух больших существ, которые спускались к нему из поднебесья. Два чудовища, два диких зверя, послушные тем не менее воле своих хозяев, два грифона опустились на тракт прямо перед стариком. На обоих сидели всадники. Один из них держал в руке горящий факел, в свете которого можно было различить инкрустированные золотом и драгоценными камнями изящные доспехи, идеально облегающие статные фигуры, длинные, сливающиеся с ночной теменью плащи, роскошную сложноременную сбрую. Факел был необходим – стражи так хорошо не видели в темноте, как их орлиноглазые чудовища.

Не слезая со спины зверя, главный из этой парочки передал факел товарищу, обнажил меч и направил грифона на незнакомца. Зверь начал хищно рвать воздух длинным, чуть изогнутым клювом. Старик увидел перед собой вертикальные птичьи зрачки, длинную белоснежную гриву и подобный остро отточенному лезвию клюв. Огромный, раза в два больше лошади, грифон походил на изголодавшегося озлобленного пса, которого спустили с цепи. Но хоть зверь был уже совсем рядом, путник не отступил ни на шаг.

Удивленный его спокойствием воин придержал грифона. Тот застыл, словно пес, изготовившийся к прыжку, ждущий лишь команды, чтобы наброситься на чужака. Второй зверь все так же стоял чуть позади, не приближаясь.

– Кто ты, незнакомец? – потребовал ответа резкий голос из-под капюшона. – Какова цель твоего визита в Гортен? И почему ты идешь ночью?

После падения Элагона меры безопасности были усилены, и военачальники королевства решили не давать ни малейшего послабления ни своим воинам, ни простым крестьянам, ни подозрительным бродягам. В особенности подозрительным бродягам!

– Хорошо же сейчас встречают путников в столице Ронстрада, – усмехнулся старик. – А помнится, совсем недавно все было не так… Что за времена настали!

– Я повторяю вопрос: кто ты? – сердито сказал воин ордена Серебряных Крыльев. Словно чувствуя настроение хозяина, грифон поддержал его слова пронзительным клекотом.

– Мое имя тебе ничего не скажет, воин, – рассудительно молвил путник. – Но пришел я к Тиану.

Воин облегченно вздохнул: если к Архимагу, то не шпион и не лазутчик. Скорее всего он…

– Маг элагонской Школы? – высказал предположение наездник, пристальным взором окидывая посох и неказистую шляпу, которую старик нахлобучил на голову.

– Нет, к моему счастью, я не маг вашей школы, – сухо ответил чужак, подавляя в себе не слишком приятные воспоминания. – Мне нужен Тиан…Точнее, это я ему нужен.

Воин повернулся, кивнул товарищу. Второй грифон развернул крылья и взмыл в воздух, сделал разворот в ночном небе и стрелой понесся к Гортену…

Улетевший посланец вскоре вернулся. Быстро слез с грифона, подбежал к соратнику. Тот (похоже, занимающий не последнее место в ордене) выслушал короткий доклад, сам слез на землю, склонился в вежливом поклоне. Куда только подевалась вся спесь!

– Сэр Дэвид Аэрт к вашим услугам, господин, – представился командир.

– Могу я наконец пройти? – проворчал поздний странник.

– Мессир Архимаг срочно требует вас к себе, господин. Он велел выказывать вам наибольшее уважение и…

– Неужели? – перебил его старик. – Наибольшее уважение, говоришь? Ты ничего не путаешь, рыцарь? Только что меня чуть не отдали на обед этому зверю.

– Да что вы, господин? – запротестовал сэр Аэрт, воин с факелом и обнаженным мечом (который он, кстати, забыл вложить обратно в ножны или сделал вид, что забыл). – Миарр не ест людей, в Тулиане грифонов очень хорошо обучают. Я вас сейчас за миг домчу.

– Обойдемся, – тут же отказался путник. Грифонов он не боялся и перевидал их за свою жизнь немало – просто больше доверял собственным ногам, нежели крыльям ретивого чудовища. – Сам дойду, а Тиан подождет.

Архимаг требовал как можно скорее доставить к нему ночного гостя, но у того, похоже, были немного другие планы, и воин попытался возразить:

– Может, все же…

– Я уже сказал, – отрезал старик, не оставляя места спору.

Без всякого страха прошел мимо огромного крылатого зверя, похлопал того по массивному крупу (чудовище яростно забило крыльями: грифоны не любили, чтобы к ним прикасался кто-нибудь, кроме их хозяина) и вскоре скрылся в темноте ночной дороги…

Путник обошел вокруг Большого Ристалищного Поля, где издавна проводились самые известные и захватывающие рыцарские турниры. Помнится, в не слишком далеком 475 году под гром труб и крики герольдов здесь дрался сам король, тогдашний правитель Инстрельд III Лев. На той ристалищной потехе он победил в поединках множество рыцарей, никто не мог его сокрушить. Впрочем, старика давно уже не волновали ни глупые турниры, созданные, чтобы развеять скуку как богатых, так и бедных дураков, ни упомянутые дураки, поливающие песок собственной кровью вместо того, чтобы защищать, когда нужно, свой дом. Эх…

Пройдя через бедняцкие предместья, он наконец вошел в ворота и оказался в городе.

Вечерний Гортен был красив. Выложенные брусчаткой улицы регулярно подметались, а в темное время суток еще и освещались – на каждом углу стояли масляные фонари.

Главная улица столицы называлась улицей Праведных Свершений и, начинаясь у главных врат города, вела через кварталы простых горожан к внутренней стене, а оттуда прямиком к Асхиитару – титаническому сооружению, возвышающемуся на много этажей и окруженному большим парком. Его строительство началось, когда в заброшенных подземных ходах, простирающихся под (тогда еще) руинами, нашли множество свитков по науке и магии. Среди них был чертеж и планы башни, построенной на этом месте века назад самими Полубогами и их последователями, Высшими Людьми. Зодчие Темной Империи, что пришли на эти земли, решили восстановить главное строение разрушенного города в его первозданном стиле, как резиденцию наместника Императора на этих землях Куриуса Лаврового Венка. После, за столетия существования башни, уже новые правители и хозяева все достраивали и украшали свою вотчину, придавая ей еще больше шика и архитектурной грации. Великолепный белый мрамор сюда доставляли караванами от подножий хребта Дрикха. Прямо с восточных каменоломен его на волах тянули к Илдеру, там мрамор грузили на корабли, и те везли его вниз по Илдеру и реке до Светлой, а там уже к Гортену. Тысячи людей работали на этой продолжавшейся веками стройке, множество мастеров сложили свои головы как дань прихоти своих повелителей. Так и появился дворец, который все знают сейчас, со всеми его резными арками, высокими колоннами и тонкими, цепляющими небеса шпилями.

Асхиитар уже давно являлся домом для королевской династической семьи. Сначала здесь жили гортенские таны, затем князья, а уж потом и короли. Пять поколений монархов из дома Лоран и их семьи считались хозяевами дворца после объединения Ронстрада: отсюда они управляли страной, здесь давали балы и пиры, здесь издавали свои великие (как они полагали) указы.

Старик очень хорошо помнил, как правила династия Инстрельдов. Жестокие короли, почти каждый – тиран. Что ни слово, то «казнить». Еще в Гортенском княжестве ходила когда-то поговорка, что весь Дом Лоранов держится на древке палаческого топора и висельной петле. А сами короли… Нет, ну какая глупость: иметь традицию называть первого сына и наследника престола этим именем. Уж никто и не помнит, что оно значит. «Сварливый» – так переводится «Инстрельдус» со старого северного наречия. Именно так, и никак иначе. Первый Инстрельд, сын Вильгельма I и внук Ричарда I Роуэллского, великого князя Гортенского, был очень сварлив, и имя Ангерран, данное ему при рождении, во время коронации изменили на Инстрельд. Как можно было давать всем наследникам такое имя, начиная первым и заканчивая последним, нынешним королем Инстрельдом V? Словно чтобы не оставлять им выбора… Глупейшая традиция, основанная непонятно зачем. Много, эх, много ошибок совершили эти правители. И самая большая – неоправданная жестокость первого правителя Ронстрада Инстрельда II по отношению к ордену Руки и Меча. Глупы короли, недальновидны, думал старик. Народ платит за их ошибки, но, кажется, нынешний король немного отличается от предков. Вопреки традиции, назвал сына Ричардом. Великое правление ждет маленького королевича, великое, если, конечно, отец не примется совершать столь же непоправимых ошибок. Иначе малышу-королевичу так и не стать королем.

Старик шел мимо таверн, из которых раздавались веселые крики, песни, звуки пьяных драк и угрозы трактирщиков. Иногда на домах можно было разглядеть гербы и знаки разнообразных гильдий и цехов: торговой, оружейной, кожевенной и иже с ними.

Пройдя через внутренние ворота (стражники даже и не думали прицепиться к бродяге – видать, уже получили указ пропустить важного гостя мессира Архимага), он оказался в Малом городе, квартале богатых и зажиточных гортенцев. Дома здесь были высоки и светлы, каждый принадлежал какому-либо из благородных столичных родов, в то время как в Старом городе за стеной множество семей ютились под одной крышей. Чуть особняком здесь располагались орденские прецептории. Это были большие здания, выполненные в мрачном, но возвышенном стиле. Например, с балконов, лестничных площадок и парапетов прецептории Златоокого Льва скалились на путников статуи зверей – символов ордена, над входом висели алые гербовые стяги монашеско-рыцарского братства, а арки и галереи полнились зловещей теменью и тишиной. Это строение скорее походило на небольшой замок, чем на простой дом. Прямокак в крепости, здесь присутствовали навесные башенки, стены были высоки и толсты, ворота вели во внутренний двор, а в небеса поднимались шпили…

Старик продолжал идти по ночным улицам города. Довольно часто навстречу попадались горожане, воины, маги. Кони ржали и цокали копытами, мимо, скрипя колесами, проезжали кареты богатых господ. За спиной оставались большие площади, рынки, заклинательные башни высокопоставленных магов, храмы и святилища богов…

Тук. Тук. Тук. Посох стучал по брусчатке в такт шагам. А старый и мудрый (как он не стеснялся о себе думать) путник шел к единственному сооружению, которым он истинно восхищался и которое когда-то давно дало ему магическое знание.

Великий и пугающий храм Хранна Победоносного был многоэтажным собором. Да, зодчие и мастера постарались на славу: монументальные стены, изящные высокие колонны, огромное круглое витражное окно, изумительные барельефы, сложная лепнина, золотые шпили… А чего только стоили эти две статуи, стоящие по обе стороны от входа! Слева возвышался над головами обывателей Великий Хранн, бог войны и покровитель Гортена и Ронстрада, с обнаженным мечом, щитом и яростью во взоре. Справа – его сын Йоргентротт, легендарный первый правитель людей, убитый, согласно северным верованиям, своим племянником Бансротом во время древней Войны Титанов. Йоргентротт держал в руке страшный двуручный меч, на голове его был шлем, увенчанный четырьмя рогами и полностью скрывавший лицо. Из-под шлема выбивались длинные волосы. Доспехи полубога являли чудо древнего кузнечного мастерства: тяжелая рельефная кираса, высокие наплечники, кованые остроконечные сапоги и крепкие перчатки. Некоторые злые языки утверждали, что это никакой не Йоргентротт, а сам внук Хранна, сын богини-самоубийцы Лиэнны – Бансрот, сотворивший для людей ровно столько же добра, сколько потом (после его падения в мстительную тьму) и зла. Но тех, кто верит в эту чепуху, осталось немного. И правда, как может в самом сердце королевства людей стоять тот, о чьих деяниях рассказывают с ужасом? Тот, чьим именем проклинают и кем служители Хранна пугают своих прихожан.

Великий Собор находился в самом центре Гортена. Шестьсот пятьдесят два года назад именно вокруг него и был возведен город, и в его стенах тогда началось новое летоисчисление, знаменовавшее, как наивно думали эти писаки-хронисты, совсем другое время, новую эпоху. Они ошиблись. Ничего не изменилось: окружающая земля и населяющие ее люди как жили в темных веках, так и живут и еще долго будут жить.

Старик решил сначала поклониться Храму, а затем уже идти к Архимагу, ведь не мог же он не прийти к Святыне, в которой он, все верно – именно он, семьсот лет назад нашел магические учения, на основе которых и выросла нынешняя чародейская наука. Картнэм[48] – так он себя называл – сказал однажды Тиану: «Я отмеряю своими сапогами просторы мира вот уже долгие века, чего я только не видел, чему только не был свидетелем. Но я всегда, куда бы ни шел (в дикие южные страны, сухие восточные пустыни, на западные драконьи пустоши или родные северные равнины), всегда возвращался сюда, именно в это место. К Собору Хранна Победоносного».

Подобные места, источники могущественнейших знаний, еще существовали, забытые, утерянные, и он разыскивал их по всему миру. Они очень хорошо были спрятаны; к каждому из них вело множество разных «ключей», и их не так-то просто оказалось найти. Даже ему, опытному и сведущему в этих вопросах человеку. Все свое время старик Безымянный тратил на поиски следующей Твердыни, разматывал ниточку, осторожно, чтобы не порвалась, растягивал узелок за узелком и шел, следуя по ней. Он уже не меньше пяти раз полагал, что почти подобрался к заветной цели, когда оказывалось вдруг, что путь все так же далек, а миражу – будь он неладен! – следовало бы и растаять, развеяться поскорее, если он не желает быть растоптанным разозленным чародеем. Вот так всегда с этими «ключами» – один вставляешь в замок, открываешь дверь, за ней еще одна, за той – следующая, и так без конца. Мерзавцы-«ключи» будто не понимали, что это немыслимая наглость с их стороны – являться каждый раз не последними в его поиске!

Сейчас же ему казалось (уже в который раз!), что он почти размотал этот клубок, состоящий из веков, событий и существ, которые туго переплетались и сходились в одно место, в один камень или в один Храм… Уже скоро, очень скоро он, наконец, будет почивать на давно заслуженных лаврах. Чего это только ему не стоило! Ночевать подчас под открытым небом, зарабатывать себе на еду, продавая свое магическое умение направо и налево: тому заколдуй иглу, чтобы шила и стежок был идеально ровным, тому – наложи «круг тишины», чтобы в его трактире не могли подслушивать! Эх, заботы-заботы, и все в одиночку, натощак, да под дождем.

С последней их встречи с Тианом, старым и очень навязчивым товарищем, прошло никак не менее ста пятидесяти лет, но выяснить по «ключам» с тех пор удалось немногое. Нужное место, искомая Твердыня, находилась где-то на юге Со-Лейлского полуострова. Сотни дорог были пройдены, десятки «ключей» раскопаны для того лишь, чтобы узнать примерное месторасположение клада, его драгоценного сокровища, бесценного источника знаний. Ныне оставалось найти еще одну вещь, которая скрывалась в лесу, раскинувшем свои ветви вокруг Гортена. Старик Картнэм уже направлялся туда, когда внезапно пришло послание от Архимага Элагонского. Ему, видите ли, срочно понадобилась его помощь. Посмотрим, что ему нужно, но пусть от своей нежити избавляется сам, потому что у Безымянного и так дел было больше, чем крупиц волшебного порошка…

– Ну, здравствуй, Тиан, – сказал путник, заметив знакомую сутулую фигуру, закутанную в черный плащ.

Архимаг не стал ждать его в Асхиитаре, в своей Магической Палате, – сюда пришел: он прекрасно знал, куда Картнэм, старый лис, в первую очередь направит стопы. И оказался прав: в отличие от недальновидных ронстрадских королей он очень редко ошибался.

– Как я рад тебя видеть, дружище! – воскликнул самый могущественный маг королевства.

– А я тебя не очень, – для порядка сердито проскрежетал старик. – Не люблю, когда меня отрывают от дел. Ты ведь знаешь, что мое время очень дорого, птенец огня. Тебе его не оплатить.

– Ладно, не ворчи, – примирительно поднял руку Тиан. – Смотрю, века проходят, а характер не изменился ни на дюйм.

Картнэм поймал себя на мысли, что усмешка у старого знакомца какая-то странная. Что-то все-таки переменилось в его лице со времен прошлой встречи – память у Безымянного была отменная. Теперь во взгляде-коршуне появился отпечаток боли и утраты. Он не мог ошибиться.

– Это точно, ни на дюйм. Ну, и зачем ты меня вызвал? Я почти раскопал «ключ» к еще одной Твердыне. А это было очень нелегко. Так что за срочность и таинственность?

– Ты ведь знаешь, что Элагон пал? – печально спросил Архимаг.

– Конечно, знаю. Жаль, хороший был город. И Школа…

– Да, теперь нежить угрожает напрямую столице. Ты ведь не хочешь, чтобы Гортен тоже превратился в кучу руин?

– Меня интересует только сохранность Храма, все остальное…

– Но как можно быть таким… – Тиан был явно поражен безразличием товарища.

– Каким? – усмехнулся Картнэм. – Я не житель Ронстрада! Я родился задолго до того даже, как свободные таны Рысь, Волк и Медведь подняли восстание против Империи. Тогда на этих землях еще правил Король-Носферату Райвен Коготь Ворона, и история твоего королевства – не моя история.

– А как же борьба с тьмой? Как же нежить?

– Борьба с тьмой? – Картнэм усмехнулся. Его эти выспренние вещи, которыми занимаются бездельники-рыцари и которые проповедуют толстобрюхи-монахи, никогда не волновали. – Меня интересуют только знания. А нежити со мной не совладать…

– Деккер в состоянии…

– Я надеюсь, что у Деккера хватит мозгов не искать меня. Нежить я не пощажу. Знал бы ты, как мешают эти твари при поисках ключей! Можно подумать, что в каждой гробнице и в каждой пещере обитают мертвяки! Ну, так к делу! Что тебе от меня надо?

Старик явно не собирался торчать здесь всю ночь. Он и вправду очень торопился…

– Мне нужна твоя помощь, друг. Нужно доставить одну вещь в лес Конкр.

Картнэм начал закипать от злости. Нашел посыльного, Бансрот его побери!

– С чего вдруг именно я тебе понадобился? Снаряди гонца. Да еще и куда: в Конкр, к эльфам!

– Ты знал об эльфах? – Тиан очень огорчился тем, что ночной гость знает о жителях Леса. Он думал его удивить.

– Конечно, я про них знал. Я знаю почти обо всем, что творится на этих землях. Я прошел их вдоль и поперек. Неужели ты мог подумать, что существование целого народа, тем более такого многочисленного, могло ускользнуть от меня?

– Давненько мы с тобой не беседовали, дружище. Ты бы мог рассказать мне много чего интересного.

– Ничего я бы тебе не рассказал, – отрезал Безымянный. – Знание нужно заслужить.

– Да, и как же ты его заслужил?

– В частности, своими ногами…

– Ладно, скажи только одно. Ради нашей старой дружбы…

– Я тебя слушаю… – вздохнул Картнэм.

– Есть в мире маги сильнее меня? – Тиан улыбнулся.

Старик Безымянный расхохотался. Он-то ожидал чего-то посущественнее…

– Да, ну и тщеславен же ты, братец! Я считал, что ты уже вырос из того возраста, когда человеку хочется тратить жизнь на глупое соперничество с кем-либо…

– Итак?

– Есть много магов могущественнее тебя, Тиан. Но они все очень далеко. Хотя нет – один в этом королевстве…

– Да? Кто же это?! – воскликнул Архимаг.

Его реакция очень насмешила Картнэма.

– Твой бывший ученик – Деккер Гордем, бывший командор Руки и Меча, Черный Лорд.

– Деккер? Но как… – удивленно начал собеседник.

– Он запросто может стать Аватаром Тьмы. Ты ведь знаешь, что такое «Аватар», Тиан?

– Не нужно держать меня за молодого неофита, – обиделся Архимаг. – А орки, гномы, эльфы?

– А не слишком ли много вопросов, Тиан? Мы ведь не на лекции, и я не твой учитель…

– И все-таки?

– У орков есть очень сильный колдун, его называют «Наделенный Духом». Он живет не в Со-Лейле, иначе вы были бы уже сметены и орки носили бы украшения из ваших костей. Еще есть некая Иньян, но это тайна, и больше я тебе ничего не скажу… Говори, зачем звал! – Безымянному уже начали надоедать вопросы Тиана.

Тот тоже решил наконец перейти к делу.

– Смотри… – сказал он, протягивая Картнэму старую кожаную сумку.

– Что здесь? Не выношу театральности.

Тиан достал из сумки простую деревянную чашу. Ночной странник остолбенел… от злости.

– И из-за этого ты меня оторвал от моего поиска?!

Вместо ответа Архимаг протянул Картнэму чашу:

– Что ты можешь сказать об этом предмете?

Тот повертел ее со всех сторон, заглянул внутрь.

– Простая чаша. Простая форма, Белый Дуб Дриады и металл…

– Что с металлом?

– Странно, я такого никогда не встречал… Но незнакомый металл еще не повод… – Старик оборвал себя на полуслове – его вдруг ужалило. – Что за… – начал было он, но мир поплыл у него перед глазами.

Безымянный оказался в совершенно незнакомом месте. Прямо посреди чудовищной битвы! Небо прорезали десятки молний, грозовые тучи, казалось, вот-вот падут на землю. И хоть он знал, что это только видение, ему стало действительно страшно. Мимо него пронесся бешеный серый вихрь, сотканный из ветра и пыли, он имел неясные очертания человеческого тела; ему навстречу рванулось огромное, размером с тролля, стальное чудовище с исполинским молотом в руках. Картнэм отскочил в сторону и за бурлящим морем сражающихся бойцов увидел на холме молодую прекрасную девушку с длинным копьем и рыжебородого здоровяка с огромным молотом в руке. От них веяло такой силой и мощью, что магу показалось, будто его кожа вот-вот начнет плавиться.

Старик с ужасом увидел, как скрестились копье и молот, и… тут все оборвалось. Он перенесся в другое место и в другое время.

Это был неведомый город, по виду и архитектуре очень напоминавший один из городов Темной Империи эпохи Расцвета. В нескольких милях от него грохотал океан.

Потом Картнэма понесло к главному входу в город, и он увидел невероятных размеров статую. Это был, без всякого сомнения, тот гигант с молотом. В видении взгляд старого волшебника мог пронизывать поверхность камня, и он разглядел внутри статуи небольшой угловатый осколок рубина с незнакомой рунической надписью… Но рассмотреть его как следует не получилось – Картнэм опять перенесся: теперь он находился за северными воротами, в лесу. Там тоже стояла статуя. Это была та прекрасная девушка с копьем. И внутри статуи Картнэм увидел белоснежный полупрозрачный локон…

Следующая статуя стояла меж заснеженных горных пиков – снова мужчина, и внутри статуи – клок рыжей огненной бороды…

Опять девушка – какой-то храм в лесу, скорее всего в Конкре. Статуя сжимала Чашу. Именно ту Чашу, которую и держал сейчас в руках он, Картнэм-Безымянный!

Его взгляд почти сразу же перенесся через горы. Вдали раскинулась пустыня. У одного из горных подножий застыли сразу обе статуи: и мужчина и женщина. Внутри статуи мужчины находился гигантский боевой молот, а внутри статуи женщины – узорный наконечник копья. Хотя… Нет, наконечник должен был находиться внутри, но сейчас там ничего не было. Рядом со статуями располагалось неимоверных размеров сооружение, намного больше Асхиитара – гигантская полусфера, возвышающаяся над землей. Вокруг нее простирался огромный пустой город… Вдруг показались лица статуй. Перед ними проплывали облака, и были они так высоко над землей, что большие дома казались миниатюрными коробочками. Картнэм застыл перед лицами гигантов.

Внезапно обе статуи открыли глаза – наблюдателя полоснуло ярким светом и вернуло в Гортен…

– Ты как? – заботливо спросил Тиан, увидев в глазах товарища проблески разума.

– Где же была твоя забота, когда ты подсовывал мне эту Бансротову Чашу? – негодующе поднял взгляд Картнэм. – Я как? Это… это…

– Я тоже это видел.

– Тиан, неужели Они живы?!

– Я полагаю, что так, – ответил маг огня.

– Но это же невозможно! – воскликнул Картнэм.

Все у него внутри перевернулось, он почувствовал, что страх неостановимым потоком льется в глубины его души. Возможно, причиной всему была эта деревяшка, которую он до сих пор держал в руках…

– Почему это невозможно? – рассудительно спросил Тиан. – Скажи, дружище: кто-нибудь знает истину? Знает, что же именно там произошло? Единственный, кто бы мог знать, уже давно покоится в гробнице в Д’аррогате, погребенный своими людьми десятки веков назад. Монахи говорят, что даже боги не знают правды.

– Это все легенды, религия. Кто может знать, правда ли написана в Святых Книгах?

– Вот и доведется узнать…

– Прости, друг, но я не смогу тебе помочь доставить эту чашу в Конкр, – быстро сказал Безымянный и вернул ее Архимагу. – Прощай, Тиан.

Он уже развернулся, чтобы уйти. Тиан не препятствовал. Лишь просипел вслед:

– Граэнар погиб.

Картнэм застыл на месте. Одна ошеломительная новость сменяется другой. Сын Тиана! Его старший сын! Как же точно старый путник уловил: что-то стряслось.

– Молю тебя: помоги мне, в память о моем сыне…

– Ильдиар знает? – хмуро поднял глаза Картнэм.

Во взгляде Тиана мелькнула боль.

– Да, – коротко ответил он.

– Знает о том, что ты – его…

– Нет, об этом он не знает, – не дал договорить товарищу Архимаг. – Знает лишь, что Граэнар был моим сыном, что он погиб, и этого достаточно.

– Давай сюда Чашу, – тихо сказал Картнэм.

Ну не мог же он, в самом деле, сбежать, наплевав на память погибшего сына старого друга. Кроме того, чувство скорби по Граэнару, который через несколько лет мог стать самым могущественным волшебником в королевстве, пересилило нежелание впутываться в Божественный Промысел или в какие-либо подозрительные пророчества.

– Кому ее отдать? Я так понимаю, что не первому встречному эльфу в…

Тонкий детский голосок донесся вдруг из окна собора, возле которого стояли волшебники, но почти тут же оборвался. Маги вздрогнули и поспешили вглядеться в темноту. Там никого не было…

– Ладно, – вернулся к разговору Архимаг. – Мне нужно, чтобы Чаша попала лично в руки Эс-Кайнта Витала Эстариона.

– Хорошо, я отнесу ее Аэссэ-Экайнтэ Ваэталл Аэста Эроннэ. – Картнэм закончил свою речь мелодичными и звучными словами непонятного языка.

– Ты знаешь эльфийский? – почти равнодушно поинтересовался Тиан. Почти равнодушно…

– Знаю. Что ж, я отнесу твою чашу. Но по дороге улажу кое-что в Гортенском лесу. Я так понимаю, что через Дайкан мне лучше не идти; пойду через Хиан…

– Только сначала нужно предстать перед королем. Он ждет тебя.

Маги развернулись, чтобы уйти, а в одном из нижних окон Великого Собора мелькнула высокая тень. Когда шаги стихли, человек в плаще незаметно выскользнул наружу и скрылся в ночи, направляясь к городской стене.

* * *
Хуже быть просто не может! Этот появившийся буквально из ниоткуда старик-маг уже не представляется таким уж простаком. И одно лишь то обстоятельство, что он бывал в Конкре, где, без всякого сомнения, и выучил эльфийский язык, – настораживало.

Я уже был полностью собран и готов к действиям, утраченная на миг по неосторожности уверенность вернулась, и я направлялся сейчас в Гортенский лес, стараясь забыть, как всего несколько минут назад, можно сказать, чудом избежал до невозможности глупого разоблачения. Я прятался в арке окна Собора, всего в десяти ярдах от Архимага и его дружка, когда появился этот мальчишка-служка. Понадобилось ему заправлять масло в лампадки посреди ночи! Теперь он будет заправлять лишь брюхи червей в мокрой земле. Собой… Еще чуть-чуть – и выдал бы меня своим писклявым возгласом. Но нет, эти дураки ничего не заподозрили. Ты, старик (как там тебя? Безымянный? Нужно будет узнать, кто и за что отобрал твое имя), скорее всего пойдешь через лес. Ну что ж, пора задействовать некромантов, они же так порывались сунуть свои загребущие пальцы и длинные носы в мои дела. Теперь у них появилась такая возможность. Возможность временно быть мне полезными. Скоро Чаша Тиены, за которой я охочусь веками, будет у меня. Уже скоро…

* * *
На поляне в Гортенском лесу стояли два человека. Один с длинными белоснежными волосами, бледноватым лицом и в ниспадающей на высушенную траву и покрытую прахом землю мантии.

Другой был одет в шутовской желто-красный наряд, на который был наброшен серый плащ с капюшоном. Кстати, капюшона он так и не снял. Обе руки под плащом сжимали оружие – нужно всегда быть начеку, когда имеешь дело с некромантами. Он опасливо озирался, пытаясь разглядеть в ночи кого-то еще, но этот чернокнижник, похоже, явился в одиночку.

– Мое почтение, господин Шико. – В голосе Коррина Белая Смерть четко слышалась веселость, которая совсем не нравилась королевскому шуту. – Как жизнь? Хорошо ли вы себя чувствуете?

– Ты кто? – сердито прорычал Шико.

Он не собирался миндальничать с темным магом. Была бы возможность его убить, давно бы так и сделал. Но этот некромант, он это прекрасно чувствовал, может уничтожить его быстрее. Оставалось потянуть время и, когда наступит подходящий момент, исчезнуть. Пока же он собрался немного позлить своего собеседника, тем более у него это замечательно получалось – человек в ярости способен на меньшее, нежели человек, сохраняющий невозмутимость и хладнокровие.

– Мне передали, что со мной хочет говорить сам Черный Лорд Деккер, а не один из его прихвостней, – начал отыгрывать свой план Шико.

Но сразу стало ясно, что этого человека так просто не заставишь крутиться, как тебе надо.

– Деккер в прошлом, – холодно улыбнулся некромант. – Я – в настоящем. Тебе передавали не то, что Деккер хочет с тобой говорить, а то, что с тобой хочет говорить Черный Лорд. Так вот я – новый Черный Лорд.

– Надо же, – как можно наглее расхохотался шут. – Интересненькое дельце. А Деккер где?

– За него не беспокойся: о нем больше не услышат.

От этого заверения, точнее, от тона, которым оно было сделано, Шико пробрал мороз.

– Понятно, – тем не менее, спокойно сказал он. – Так что же тебе от меня нужно, Черный Лорд? А, понял, – делано догадался пройдоха, – тебе, как новому владыке, нужен придворный шут! – Шико рассмеялся. – Прости, дружок, но у меня уже есть хозяин – мой братец Инстрельд Пятый, король Ронстрада.

– Да, я вижу, что ты и правда остер на язык. – На тонких губах некроманта снова появилась эта змея-усмешка. – Но я тебя позвал не за тем.

– Сперва скажи, как тебя зовут. А то как-то неудобно: все «Черный Лорд» да «Черный Лорд».

– Меня зовут Коррин Уитмор.

– Странно, никогда раньше не слыхал – должно быть, какой-то совсем незначительный чернокнижник… – нагло прокомментировал шут, хотя здесь он слукавил: о Коррине Белая Смерть слышало и знало все королевство. Ужасная слава злодейств, совершенных им, облетела весь север. Коррин Уитмор был известен тем, что появлялся в том или ином городе и соблазнял молодых девушек (он был очень красив). Он убивал их, оставляя обнаженными на главной площади, близ ратуши. На теле их были вырезаны страшные пентаграммы, с помощью которых он, люди были уверены, общался с демонами и совершал свои богомерзкие ритуалы. Кроме того, он вырезал серебряным ножом у своих жертв на груди зловещую надпись: «Она познала Белую Смерть». За его голову была назначена щедрая награда в тысячу золотых, но пленить или уничтожить его доселе никому не удавалось, а пытавшихся он жестоко распинал на деревьях. На их изувеченных, обескровленных телах находили надпись: «Он пришел за Белой Смертью. Получай то, за чем пришел». Но люди господина Прево продолжали охоту на него, в народе поговаривали, что против ужасного некроманта у них есть тайное оружие, но никто не знал, правда ли это…

– Еще услышишь, – распознал ложь собеседника Коррин, но ярость отчетливо прозвучала в голосе некроманта – выпад шута его все же задел. – Итак, господин Шико, у меня к вам небезынтересное предложение.

– А откуда ты можешь знать, что для меня небезынтересно?

– О, я многое о вас знаю.

– Да? Например…

– Например, ваше имя, господин Шико.

– Надо же! Мое имя известно всему Ронстраду…

– И королю тоже, граф Ричард Анекто?

Шут онемел. Как, дери его Бансрот, он это раскопал?! Все мысли Шико были направлены теперь только на это. Позабылись все планы запутать и разозлить некроманта. Он еще не понял, что сам угодил в капкан и выбраться из него будет не так уж и просто. Даже для такого ловкача, как он.

– Или мне называть вас Дик-Клинок? – продолжал свою разоблачительную речь Коррин.

– Мне глубоко наплевать, откуда ты узнал о моем прошлом… – сказал Шико.

Не нужно злиться, нет… Нет, не нужно. Только хладнокровие сейчас спасет. Пусть себе треплется, плевать. Что он сможет рассказать? Что сможет сделать с этим? Что взять с шута? Ровным счетом ничего, усмехнулся он про себя и успокоился.

– Интересно: будет ли наплевать Инстрельду, когда он узнает, что его любимый весельчак-шут Шико – на самом деле родной брат Ночного Короля?

– Что тебе от меня нужно? – вернулся к началу пройдоха.

– Мне нужно все, касающееся оборонной и атакующей стратегии Ронстрада. Его союзники, количество полков и воинов, состав орденов. Если ты согласишься добывать для меня сведения, я пощажу твой город – Сар-Итиад.

– Неужели? Знай же, Черный Лорд Коррин Уитмор: мой город – Гортен. Эй, вы там… – Шут пристально смотрел куда-то за спину некроманта.

Тот резко обернулся – никого.

– Бансрот! – Коррин был в ярости – его поймали на самый дешевый трюк, который только существует. Пока он выискивал у себя за спиной неясную угрозу, Шико и след простыл. – Я и так это все узнаю, проклятый шут! А Сар-Итиад я сожгу дотла!

Ответом ему был лишь громкий смех, раздавшийся в ночи.

Коррин Белая Смерть развернулся и пошел в сторону своего лагеря, где его ждала следующая встреча. С шутом все прошло как нужно. Конечно, он знал, что эта собака слишком верна своему господину, ее не переманить сочным мясом, не запугать палкой. Весь этот разговор был сплошным блефом, имевшим цель выяснить только одно. Проверить полученные сведения и предоставившего их осведомителя. Проверить, можно ли с ним работать. Выходит, можно. Ага, вот и он.

Неподалеку от его шатра стоял человек в черном плаще. Коррин решил испытать крепость его характера: быстро сотворил заклинание. Он знал, как оно действует: ночной лес создавал в воображении черного множество ужасных существ, которые своими лапами-ветвями пытались его достать, корни превратились в иссушенные руки, тянущиеся к его сапогам из земли, вокруг невидимые пауки начали плести крепкие липкие сети. Лишь иллюзия…

Шпион (так его называл про себя Коррин), как ни странно, лишь зло усмехнулся, достал кинжал и начал поигрывать лезвием: поставил его острием на палец, подкинул в воздух, ловко поймал, словно вокруг не танцевали свои вальсы исчадия ночи.

– Здравствуй, мил человек! – сказал Белая Смерть, выходя из-за деревьев.

Шпион быстро обернулся и метнул клинок – тот прошел всего в нескольких дюймах от белоснежных, мерцающих в свете полной луны длинных волос Коррина. Хищная усмешка плясала на совсем еще не старом лице Шпиона. Нечесаные волосы торчали во все стороны…

– Эй, аккуратнее! – притворно разгневался беловолосый и принялся быстро совершать движения руками, сделал резкий выпад, словно хватая кого-то за горло.

Его «противник» демонстративно театральным жестом клацнул пальцами – заклятие снято. Улыбка на его лице испугала даже Коррина, хотя он полагал, что ничего и никого больше не боится. Выходит, это не так…

– Ладно, это ведь ты меня позвал, – примирительно сказал некромант.

– Это ты теперь у них главный? – Голос был не лучше усмешки, такой же приторный, ласковый и в то же время такой пугающий. – А где старина Деккер?

– Что вы заладили со своим Деккером?! – разозлился беловолосый. – Теперь я – Черный Лорд. Деккер в прошлом.

– Перейдем сразу к делу, Черный Лорд. Тебе помогли мои сведения об этом шуте?

– Да. Он несказанно удивился, когда я назвал его подлинным именем…

– Надеюсь, я доказал, что мои сведения достойны… гм… скромной награды? – перебил его ночной гость.

Черный Лорд усмехнулся. Он догадывался, какой «скромной» награды можно требовать за подобные сведения.

– Само собой… Но сначала не скажешь ли, кто ты?

– Нет, не скажу. Тебе достаточно знать, что я один из самых высокопоставленных людей королевства. И я вхожу в Коронный Совет Ронстрада, так что в точности моих сведений можешь не сомневаться.

– Что ты хочешь за свою работу?

– Гортен, Истар, Хиан, Талас – на выбор… – равнодушно ответил Шпион.

– А не слишком ли? По-моему, никакие сведения такого не стоят! – Коррин был поражен. Да что там поражен, он был просто возмущен запросами таинственного гостя.

– Это только по-твоему. Два дня назад состоялся военный совет, и на нем, смею тебя заверить, произошло кое-что интересное. Его величество принял решения, которые могут изменить ход войны.

– Ну, что ж: я слушаю… – ответил темный маг, и незнакомец стал рассказывать…

Когда Шпион договорил, Белая Смерть был вынужден признать: «Да, сведения действительно стоящие».

– Помни, некромант: главное – Чаша. Я знаю, что ты пытался убить посланных за нею эльфийку и Арвеста. Пытался натравить на них Прево. Тогда было рано, сейчас – самое время. Будет у тебя Чаша – союза с эльфами у короля не получится. Но и про недомерков забывать нельзя.

– Так ты говоришь, что не видел раньше этого мага?

– Нет, его я раньше не видел… Маг природы. Вряд ли что-то стоящее, но недооценивать их нельзя. Умно было отправиться сюда через портал – ты много времени себе этим купил. Сколько вас здесь?

– Достаточно, – хладнокровно соврал Коррин.

Здесь было всего лишь восемь душ, попавших в этот лес через демонический портал. Все его подручные находились в видневшихся на краю обрыва двух больших шатрах, в то время как остальные вели армаду и вскоре должны были прибыть сюда.

– И лучше найми бродяг, не используй нежить – можешь раньше времени бросить на меня тень, вспомнят мои прегрешения по молодости…

Человек скрылся в ночи.

Коррин сделал все, как советовал Шпион. На следующий день посланные им разбойники напали на след мага-посланца.

* * *
Четверо проходимцев, конечно же, не считали угрозой хромого странника в потертом плаще, неловко опиравшегося на длинную ветку. Они решили, что справятся со стариком играючи. Придется их в этом разубедить.

– Ну, что, старик, покажи-ка нам, что у тебя в карманах, – потребовал главарь, демонстрируя жертве короткий меч.

Картнэм стал медленно отходить назад. Почувствовав под ногой корень сосны, он оттолкнулся от него и мягко сел на землю. Страха старик не испытывал – сердце билось так спокойно, будто и не было вовсе никакой угрозы. А ее действительно не было – кого ему бояться? Каких-то жалких озлобленных человечишек? Тому, кто не боится ни грифонов, ни даже драконов… Смешно.

Разбойникам, видимо, тоже было весело. Они разразились свирепым и довольно глупым хохотом, решив, что старикашка споткнулся.

Картнэм незаметно провел рукой над поросшей зеленью землей. Травы тихо запели под его ладонями, с готовностью отвечая на зов. Грабители приближались, будучи абсолютно уверенными в том, что немощный старик в поношенном нищенском балахоне и потертом черном плаще им ничего не сможет сделать. Можно подумать, что у него есть что взять… Но такие мерзавцы охотятся на все, что могут поймать. Ох, как они ошибаются в нем. Даже немного жаль бедолаг…

Разбойник, идущий первым, внезапно споткнулся. Посмотрев вниз, он с удивлением увидел, что густые лесные травы оплели и крепко держат его сапог. Он рванулся вперед, но напрасно: ноги подкосились, и он рухнул на землю. За ним последовали отступившие было трое его подельников. Спустя минуту все четверо барахтались в плотных коконах из травы и корней. Зеленый ковер поднимался и быстро накрывал дергающиеся тела, словно кандалами сковывая тех, кто покусился на жалкого странника.

«Жалкий странник» поднялся с земли и подошел к ним ближе. Зеленые коконы неистово трепыхались, но находившиеся в них люди ничего не могли сделать. Они явно недооценили старика Картнэма.

Безымянный провел рукой над теплой корой ближайшего дерева. Его корень послушно скользнул по земле и, извиваясь змеей, нырнул под плотный покров одного из коконов. Оттуда тотчас же раздались приглушенные крики. Спустя несколько секунд маг позволил зеленой клетке исчезнуть. Разбойника теперь обвивал корень. Дерево крепко держало его за шею и ноги.

Картнэм сел на корточки рядом с пленным головорезом – тот жадно хватал ртом воздух, в глазах был ужас. Старик мысленно скривился от презрения к этому жалкому существу, что лежало рядом, боясь за свою бессмысленную, никому не нужную жизнь.

– Мил человек! – сдавленно всхлипнул главарь. – Пощади! Не убивай!..

– Кто вас послал?

Разбойник испуганно скосился на спеленутых в стороне подельников и выдавил:

– Что? Да… Мы просто вольные лихие люди, голодаем – вот и грабим всех, кто здесь проходит. Не убивай! – просипел бандит.

Ба! Да он еще способен врать!

– Лихие люди, говоришь? А что, теперь все разбойники носят с собой негаторы магии?

Картнэм снял с его пояса небольшой амулет, висевший на кожаной тесемке. Это был абсолютно черный граненый камешек, по форме походящий на четырехлучевую звезду, вправленный в круглую серебряную пластинку. За столетия своих путешествий старику приходилось видеть подобные приборы. И, насколько он помнил, а на память Безымянный не жаловался, делали подобные штуки только в одном известном ему месте. В Умбрельштадской крепости. Нет, не зря волшебник почувствовал странное сопротивление, когда взывал к природе.

Что же с тобой делать, злая игрушка?

Маг, осмотревшись, увидел на земле нужное ему – опавший дубовый лист. Как только он завернул в него треклятый негатор, сразу почувствовал, что стало легче дышать.

Тут разбойник начал дико вращать глазами и что-то хрипеть. Оказалось, что старик незаметно для себя слегка затянул корень. Он тут же поспешил его ослабить – не приведи Алигента отягощать душу смертоубийством.

– Итак, вы охотились на мага, – вернулся к допросу Картнэм. – А так как я что-то не вижу в округе другого мага, следовательно, вы ждали меня. Еще раз: кто вас послал?

– Меня убьют… – По глазам разбойника было видно, что он до смерти боится своих хозяев. Кажется, даже больше, нежели быть задушенным корнем дерева в лесной глуши.

– А я тебя не убью. Я просто уйду, не убрав этот корень. Ты будешь жить. Еще дня три… Возможно, если тебе не помогут хищники. Я слышал, что здесь недавно объявился очень свирепый вепрь. Господин главный королевский ловчий еще не успел поставить на него капканы… – Старик пошел на этот блеф, надеясь, что таинственные наниматели забыли сообщить своим марионеткам, что обрекать на гибель он не может. Природа отвернется от него, лишит своего покровительства.

Видимо, действительно забыли.

– Это был человек в черном! Бледное лицо, длинные белые волосы! Он приказал нам забрать у тебя какой-то кубок.

Бансрот! Старик вскочил на ноги. Хуже быть просто не может! Он был вне себя от ярости: откуда некроманты узнали про Чашу Тиены? Если они еще узнают про «ключ», то весь поиск окажется под угрозой, а у него в этом лесу есть еще дело.

– Вы вернетесь к своему хозяину, – тихо проговорил волшебник, – вы вернетесь и скажете, что не смогли меня найти, скажете, что я ускользнул.

Разбойник что-то хрипло залепетал, похоже, рассыпался в благодарностях. В дубовую могилу твою благодарность.

– Я вас отпущу, – продолжал Картнэм, а разбойник, тварь этакая, хитро блеснул глазами: несмотря на свое печальное положение, он еще надеялся исполнить задание. Не выйдет, дружок… – Я вас отпущу, но только не забывай, что кругом лес… Если вы попытаетесь еще раз меня достать, я не буду долго думать: ваши кости останутся вечно пылиться в траве. Если я совершенно случайно вдруг вас почувствую – вы никогда не вернетесь в свои берлоги…

По-видимому, наемник действительно понял казавшегося таким беспомощным старика…

Картнэм сдержал свое слово, отпустил их. Бродяги, боясь даже оглянуться, резво скрылись в лесу. Больше старик их не видел.

Ночь накрыла своим покровом лес. Безымянный шел по глухим тропам. Ветки и корни, почуяв его присутствие, расступались перед ним, освобождая дорогу.

Полная луна освещала путь, но и без нее Картнэм не боялся заблудиться. Запах был до предела четким. Запах шерсти и боли. Кроме того, не нужно забывать, что он находился в самом сердце своей стихии. Даже с завязанными глазами он нашел бы правильный путь. Безымянный знал, что лес, пока он не запятнал себя убийством, будет верно служить ему, откликаясь на малейший зов.

Поэтому он шел, почти не задумываясь о пути, и размышлял о своем поиске. Прошлый «ключ» удалось раздобыть лишь с очень большим трудом, хотя легких он и не припомнил бы. Умирающий дракон успел только прохрипеть: «Тирна… лес… волк… луна…» И хоть для любого другого эти слова ничего бы не значили, Картнэм почти сразу обо всем догадался.

Тирна – это первое имя города Гортен, которое ему дала Темная Империя. В этом не могло быть сомнений, ведь Картнэм бывал здесь еще в те дни, когда тут не было ничего, кроме полуразвалившихся остатков некогда высокого и гордого Храма – Твердыни Союза Высших Людей. Места, где он нашел свой клад – источник магического познания.

Лес здесь тоже был. И дракон имел в виду именно то, что последний ключ нужно искать в Гортенском лесу.

И с волком было все понятно. Сопоставив слова «волк» и «луна», можно было догадаться, что это не обычный волк. К тому же от обычного зверя не добьешься интересующих тебя фактов или знаков, от него вообще не добьешься слов. Нет, ну Безымянный, конечно, мог бы, но… «ключи» созданы с тем условием, чтоб их мог найти любой, а не только древний колдун, познавший тайны живых существ и дикой природы.

Так что это могло быть или прозвище разыскиваемого лица, или его занятие – охота. Но на этот счет старик не раздумывал долго: в Гортенском лесу обитал некто, кто носит имя «Волк» и может поведать ему о «ключе», а в его случае есть только одно такое существо. Картнэму очень повезло: этим существом был его старый друг. И сейчас он шел к нему.

Тяжелее было со временем. Ведь чтобы узнать «ключ», требовалось в точный момент находиться в нужном месте перед нужным существом. А со временем как раз и было непонятно. Когда нужно было быть в лесу? Картнэм не знал. Он долго перебирал в уме знаки. И только один вариант казался подходящим – полнолуние. Выяснив по лунному календарю, что ближайшее полнолуние будет через три дня, он направил свои стопы к Гортену…

– Ну, здравствуй, дружище, – раздался тусклый голос из темноты, обрубивший мысли старика, словно меч.

Картнэм остановился, присел на упавший ствол.

С высокой ветки спрыгнул человек. Полуобнаженное тело казалось в звездном свете серым. Длинные спутанные волосы неопрятными черными прядями закрывали плечи. Худое поджарое тело было изрезано белыми шрамами.

– Рад тебя видеть, Джон Ррайер. Сколько же мы не виделись, друг?

– Множество лун. Я знал, что ты придешь, – сказал Ррайер, так и не меняя своей странной позы. Он, согнувшись, упирался широко расставленными ногами в корни деревьев, руки его легонько поглаживали покрытую опавшими листьями и сломанными ветками землю. – Я знаю, зачем ты пришел, – прохрипел он, не глядя на Картнэма.

Что-то странное было в его поведении, что-то необычное. Хотя, если по правде, вся жизнь этого человека была необычной.

– Скажи мне последний «ключ», Джон.

– Время еще не пришло, друг.

Картнэм взглянул на луну. Ее уже не было видно, тучи полностью скрыли бледную красавицу от глаз, но это не мешало Ррайеру тоскливо высматривать ее в небесах.

– Как ты здесь живешь? – спросил старик, пытаясь отвлечь своего друга от созерцания неба. Очень опасного для них обоих занятия.

– Да вот, пока не поймали. Хотя его светлость, господин главный королевский ловчий, я собственными ушами слышал, клялся людям, что я пойман. А когда они потребовали мою шкуру, этот мерзавец сказал, что сжег меня, представляешь?

Старик улыбнулся – такое возмущение сквозило в голосе Ррайера.

– Как он мог? – поддержал он. – Ему никогда не удастся тебя поймать. Кстати: а чего это здешний люд так на тебя обозлился? Ты ведь не кусаешь людей…

– Переживают за своих коров, овец, кур, в общем, как обычно.

– Понятно…

Внезапно хлынувший с небес поток лунного света осветил поляну. Глаза лесного жителя закатились, и его тусклый голос сменился драконьим рыком. Он прошептал:

– Дюжинный круг… дюжинный багровый круг…

Картнэм был потрясен. Это не последний «ключ»! Опять поиск, новый путь. И это самый странный, самый короткий «ключ», который он когда-либо слыхал.

Сознание Ррайера вернулось в его тело. Он устало упал на траву.

– Ну, что? Услышал то, что тебя так волновало?

– Да, услышал. Спасибо тебе, Джон. Еще увидимся, посидим, поболтаем… Прощай, друг!

Старик встал и уже повернулся, чтобы уйти, но слова Джона заставили его оцепенеть от страха.

– Как же я хочу крови, – шептал Ррайер ему вслед. – Столько лет… столько долгих лет… без крови… крови людей…

Волшебник моментально развернулся.

– Как ты мог, Ррайер? – в ужасе прошептал он. – Как ты мог предать меня?

– Они… они меня поймали… они что-то со мной сделали… я не мог… я почуял запах. Запах Лунного Корня. Этот мягкий, тягучий, словно самый сладкий из всех снов, запах тянул меня и тянул… Я загрыз его, старик, загрыз слепца. Яд, в его теле был… яд. А потом Он позвал меня, и я пришел…

– Кто «он»? – еле слышно прошептал Картнэм.

Он с ужасом слушал исповедь этого существа. Боялся, что последует за ней.

– Беловолосый колдун.

– Снова этот беловолосый! Да кто же он такой?!

– Он оставил свой знак, – прохрипел Ррайер, приподнимаясь на ноги.

И только сейчас старик увидел на серой груди друга кровавую надпись, вырезанную, судя по всему, серебряным ножом (иначе уже давно бы зажило): «Клинок Белой Смерти».

– Проклятье! – закричал Картнэм, едва увидев багровые буквы. – Коррин Уитмор! Мерзавец! – Конечно же, он слышал об этом негодяе.

– Прости!!! – взревел на весь лес Клинок Белой Смерти, как назвал своего раба новый Черный Лорд. – Прости меня!!!

– Нет… – только и успел прохрипеть старик.

Ррайер взглянул на луну и завыл. Картнэм сжал покрепче свой посох и попятился. Его друг ломаными движениями вскинул вверх руки, на них стали прорезаться длинные острые когти. Тело, плечи и ноги начали стремительно обрастать грубой черной шерстью.

Он снова взвыл, и человеческое лицо превратилось в волчью морду: волосы исчезли, слились со шкурой, уши, наоборот, удлинились и заострились. Джон оскалился – показались большие желтые клыки. Преобразование было закончено – оборотень провел когтями по земле и прыгнул…

Картнэм в последний момент отпрянул; чудовище пролетело мимо. Волшебник отбросил в сторону бесполезный сейчас посох, сбросил плащ и тоже превратился. Насколько он знал, только он один из всех магов Повелителей Живой Природы мог перевоплощаться. И вот уже два оборотня метались в ночи по лесной поляне. С той лишь разницей, что Картнэм сохранял разум, а его друг был скован застилающей глаза яростью. Смешались белоснежная шерсть волшебника и подобная ночи, черная, Ррайера. Наверное, от звуков этого боя сотрясались исполинские деревья.

Оборотень прыгнул, маг отскочил, и тот, пролетев вперед, повис на длинной ветке на одной лапе. Качнулся, спрыгнул и вновь устремился в атаку. Картнэм опять уклонился – Ррайер врезался в большое поваленное дерево, на котором совсем еще недавно сидел старик. Взвыв от боли, оборотень вонзил в ствол острые когти и швырнул его в противника. Волшебник-волк вспрыгнул на ветку, и огромный ствол пролетел мимо. Но оборотень был уже рядом. Удары посыпались с бешеной скоростью. И уклоняться Картнэм уже не мог – он только успевал отбивать и отводить удары когтистых лап. Хотя и это давалось ему с трудом – все-таки оборотнем он был всего несколько минут, а его друг – двести лет.

Прямо передглазами мага мелькали чудовищные клыки. Один удар он не смог отвести: длинные когти Джона пронзили его левый бок – Картнэм взвыл, как до него Ррайер. Такой боли он давно не испытывал. Глаза залило кровавым маревом, и волшебник начал остервенело махать руками, то есть лапами.

В какой-то миг оборотень схватил когтями его за плечи. Время словно остановилось, и Безымянный увидел, как листья медленно-медленно опускаются на землю, услышал, как шуршат под ветром ветви деревьев, почувствовал, как трава под ногами дышит тысячами капель росы.

Ррайер вонзил в руку своему противнику клыки и, болезненно взвыв, отскочил назад. Всю кожу старика покрывала теперь непробиваемая броня из веток дуба, что рос рядом. В руке, защищенной крепкой деревянной кожей, торчали два обломанных клыка.

Старый маг уже принял человеческий облик. Изумрудное свечение, расходящееся от травы и листьев деревьев и видимое только ему, залечивало рваную рану, из которой боль кровавым озером растекалась по телу. Духи травы не только врачевали рану: стягивали кожу, останавливали кровь. Они еще и выкачивали яд оборотня, который попадал в тело жертвы с когтями или клыками зверя. А Ррайера в это время пеленали травяные сети, подобные тем, что утром сковывали разбойников.

Чудовищная сила оборотня была не в пример жалким людям: он затравленно выл и разрывал траву, когти мелькали с невероятной скоростью. Словно длинные отточенные клинки, они не знали перед собой преград. О, это был поистине ужасный противник: почти никакое оружие не могло с ним совладать, почти никакие доспехи не спасали от его ударов. Чудовищная сила и неудержимая мощь, а скорость, с которой мелькают его когти, просто невообразима. Он быстр, ловок, прыгуч; его может остановить только магия или серебряное оружие, которое очень редко есть у одиноких путников, становящихся жертвами чудовища. К тому же его клыки и когти оставляют такие раны, что если жертва выживет, ей недолго останется радоваться жизни: очень скоро она станет похожей на охотника.

Именно поэтому Джон Ррайер никогда не нападал на людей… раньше не нападал. Волк считал, что он проклят. Двести лет назад восьмилетнего мальчугана укусил оборотень. И с тех пор он и жил одинокой жизнью прокаженного.

– Прощай, друг, – сказал Картнэм и пошел к северному краю леса. За его спиной утонул последний вой, превращающийся в человеческий крик. Три дерева держали Джона своими корнями, словно кандалами, сковав его лапы и обхватив шею, чтобы он не пытался прогрызть себе путь на свободу.

– Картнэм, отпусти меня! Это же я! Твой друг Джон Ррайер!

Безымянный даже не обернулся.

– Вернись, освободи меня! Я не буду кусаться!

Нельзя верить оборотням – это все знают. Старик, конечно же, не вернулся. Деревья должны были отпустить его старого товарища, лишь когда луна пойдет на убыль. Джону ничего не грозило…

Наступало утро. Картнэм шел к Хиану. Тому, кого зовут Коррин Белая Смерть, еще придется ответить перед ним за то, что тот заставил его друга напасть на него и пробудил в Джоне жажду крови.

Он ответит…

* * *
«Забери их всех к себе в Бездну, Бансрот, этих некромантов», – думал уставший и грязный королевский шут, спотыкаясь на каждой ступеньке знакомой лесенки в винный погреб Асхиитара.

Как ни странно, сейчас это было единственное место, где представлялось возможным спокойно подумать, не натыкаясь на вечно снующих по дворцу слуг, пажей, вельмож и прочую нечисть. Кроме того, здесь можно было получить бесплатный совет, что тоже немаловажно.

Звякнула связка больших ключей на кованом кольце, дверь погреба, скрипнув, открылась, прошел миг – снова затворилась.

– Похоже, для меня разыграли прелюбопытный спектакль, не будь я самая важная персона во дворце, – рассуждал вслух Шико, пробираясь меж рядов винных бочек. Фонарь на стальном кольце в одной руке, во второй – три винные ягоды.

– У них уже есть кто-то… – раздумывал он. – Кто-то, кто передает им тайные сведения. Иначе откуда этот беловолосый узнал мое подлинное имя? Я прежде ему угрожал? Может, обокрал его? Кто знает…

– А ты как думаешь? – раздался голос из-за ряда сархидских бочек.

– Ну, не мог же принц Кларенс знать мое истинное имя… – неуверенно проговорил Шико. – Или мог?

В проходе показалась низенькая сутулая фигура с бутылкой в одной руке и большой головкой сыра в другой. Красный колпак съехал набок, а в бороденке торчали соломинки – видимо, винный дух только что проснулся. Разбудило его звяканье ключей.

– А почему ты подумал на королевского кузена? – поинтересовался клуракан, садясь прямо на пол и начиная свою трапезу.

– Дело было так…

Шико начал рассказывать о том, как состоялась его ночная беседа с некромантом по имени Коррин Белая Смерть. Рассказал, как чудом сбежал у того из-под носа. Далее последовала печальная история о том, что он делал после того, как оставил темного мага на поляне:

– Когда я возвращался в Гортен и уже подумал было, что на сегодня приключениям и опасностям пришел конец, то увидел, что боковая калитка (потайной выход в городской стене) отворяется и из нее в лес выходит человек в черном плаще. Как известно, у того, кто так наряжается на ночь глядя, совершенно точно должны быть нехорошие замыслы. Ну, не мог же я поступить как-нибудь иначе, кроме как последовать за ним.

Не заметив меня, незнакомец прошмыгнул под стеной к узенькой тропе, что ведет по краю леса к деревне Хорпшир. Пробираясь по глубоким лужам (вот такие в той деревне удобные улицы), он дошел до местной харчевни «Стол и Кости» (до чего же глупое название!). Я, конечно же, следовал за ним.

Незнакомец скрылся в этом мрачном заведении, а я проявил всю свою смекалку: купил у какого-то пьянчуги, который как раз выпал из дверей на улицу, его старую кожаную шапку и грязную вонючую рубаху. Быстро переоделся на заднем дворе, вымазал грязью лицо и волосы (на что не пойдешь ради блага королевства!), чтобы, не приведи Хранн, не узнали, и вошел в харчевню.

Как и следовало ожидать, таверна оставляла желать лучшего, ну да ладно…

Тот, за кем я следил, сидел уже там, и каково же было мое удивление, когда в нем я узнал не кого иного, как самого королевского кузена, эту гнусную и подлую душонку, сэра Кларенса Лорана.

«Ну, что ж, посмотрим, зачем вы явились сюда посреди ночи под дождем, ваше мерзкое сиятельство», – подумал я и примостился за столом неподалеку, чтобы можно было подслушать, буде представится такая возможность.

А сэр Кларенс просто сидел, даже не глядя на большую кружку эля, стоящую перед ним. Так мы (я и королевский кузен) тратили впустую время, и меня начало одолевать отчаяние – неужели я зря побрел сюда посреди ночи под дождем. Но, как вскоре выяснилось, – не зря. К сэру Кларенсу подсел высокий, незнакомый мне человек лет пятидесяти. На нем был дорогой пурпурный плащ и такого же цвета остроконечная шляпа с большими полями. Лицо незнакомца было чисто выбрито, а нахмуренные рыжие брови и острый тонкий нос придавали ему сходство то ли с волком, то ли с лисой. Я так и не успел решить, поскольку маг (конечно же, я сразу догадался о роде деятельности незнакомца – ремесло всегда оставляет свой отпечаток, кроме того – одеяние у него было соответствующее), подозрительно оглядевшись по сторонам, начал тихо шептать:

«Вы здесь один? За вами никто не следил?»

Сэр Кларенс, не отрывая взгляда от немного раскосых глаз собеседника, отвечал таким же шепотом:

«Нет, никто. Вы принесли, мэтр Аркин?»

Мэтр Аркин (я очень обрадовался, узнав имя этого человека, – точно пригодится) не спешил с ответом. О чем-то глубоко раздумывал, а потом кивнул. Под мышкой у него был зажат небольшой сундучок. Он осторожно поставил его на стол и передвинул к собеседнику со словами:

«Вы не передумали, милорд?»

Сэр Кларенс очень рассердился:

«С чего бы это я передумал? Я всегда довожу…» – Он так и не договорил, потому что волшебник (скорее всего маг воды – я сразу обратил внимание, что его плащ и шляпа оставались совершенно сухи, когда он вошел в харчевню, несмотря на дождь) перебил его.

«Я устал спрашивать вас, зачем вы это делаете», – сказал он.

Я сомневался, что королевский кузен ответит, но лишь один миг, поскольку он сразу же начал шептать так тихо, что многого я не услышал. В частности, самого главного. Он сказал:

«А я устал вам повторять, что ненавижу Тели и его дружка Ди, как только один человек может ненавидеть других, я и это делаю, чтобы…»

Эх, здесь-то как раз я и прослушал. Но то, что он сказал, уже могло считаться признанием!

Маг покачал головой:

«Это ничего не докажет, кроме того, вам ничего не нужно доказывать! Один раз вас уже поймали – второго не простят…»

Сэр Кларенс скривился, отчего его лицо, конечно же, краше не стало:

«Неужели вы думаете, что я боюсь гнева своего дорогого кузена? Или… а постойте-ка, вы случаем не за свою шкуру опасаетесь?»

«Глупец! – наклонившись над столом, отвечал волшебник. – Я делаю это не только потому, что вы спасли меня тогда. Просто я беспокоюсь за вас. Если вас разоблачат, сэр Кларенс, они вас не пощадят…»

Королевский кузен вздохнул, посмотрел в потолок и устало произнес:

«Никак не пойму, почему вы отговариваете меня каждый раз, дорогой мэтр. Вы же знаете, что я не сверну. И смерти я не боюсь… Вы прекрасно знаете, чего я боюсь…»

Вот тут поинтереснее, подумал я, но того, что сказал маг, я никак не ожидал услышать. «Да, – хмуро подтвердил он. – Боитесь, что она узнает».

Что такое? Кто «она»? Меня терзал этот вопрос, но дальше пошла такая околесица, что я вообще ничего не понял:

«Она узнает – и простит. Будет себя корить, а мне этого совсем не нужно. Пусть лучше буду видеть ее изредка, из толпы – и точка».

Маг пытался возразить:

«Но, думаю, если все рассказать леди…»

Сэр Кларенс тут же его прервал, словно боялся услышать имя этой женщины.

«Не смейте, – грозно сузил он глаза. – Я же говорил вам: она ничего не должна знать».

Мэтр Аркин этого не понимал:

«Но если она узнает, вам больше не нужно будет этого делать!»

На это наш дорогой принц крови отвечал:

«Кто-то же должен…»

«Но почему вы? У вас уже четыре шрама, скоро ваше лицо вообще узнать нельзя будет!» – запротестовал маг.

Сэр Кларенс его уже не слушал – набросил на голову капюшон, взял сундучок и пошел к двери, сказав лишь напоследок:

«Возможно, так оно будет и лучше… лучше для всех…»

Считая, что такую пеструю личность, как колдун Аркин, найти будет потом нетяжело, я отправился за королевским кузеном, справедливо полагая, что он пошел отнюдь не в город. Я оказался прав: сэр Кларенс направил свои стопы в лес. Он дошел до обрыва в мрачной глуши, под которым текла ленивая речушка. На самом краю обрыва стояли два черных шатра. Я оцепенел от ужаса, ясно сознавая, чьи это шатры. Сэр Кларенс, не доходя до них, открыл свой таинственный сундучок, достал какую-то склянку и опрокинул ее содержимое себе в рот. После чего, немного постояв, откинул полог и исчез в одном из шатров. А я устремился в Гортен. Вот, собственно, и вся история, – закончил Шико.

– Да, подозрительного много, – согласился клуракан, почесав свое большое ухо. – Не ясно, кто эта женщина, о которой он говорил… и что он за зелье выпил. Кроме того, откуда берутся его шрамы?

Шико удивленно выпучил глаза:

– Сэр Кларенс Лоран, кузен Его величества, скрылся в шатре некромантов, а тебя интересуют такие мелочи?

– Поверь, недалекий друг мой человече, ответы на эти вопросы поднимут завесу над всем здесь происходящим. А я-то считал тебя умнее, – завершил колкостью свою речь клуракан.

– И что же ты мне предлагаешь делать? – разозлился Шико.

– А что ты сам думаешь? – ответил вопросом на вопрос треклятый дух.

Шут вдруг успокоился, глубоко вздохнул и сказал:

– Последую примеру демонических убийц Крадущихся – отойду в тень. Здесь нужно все обдумать. А потом я ударю… неожиданно и быстро.

– Эх-хо-хо! – пьяным голосом загорланил клуракан. – Мне это нравится!

Шико не ответил – лишь усмехнулся и пошел к лестнице.

Глава 13 Страж Горы 

– Что стережешь ты, о воин безликий,
Скрываешь своею широкой спиной?
Аль золота много, иль клад сей великий
Зарыт под твоею надежной тюрьмой?…
«Стражи севера». Старая баллада 
20 мая 652 года. Гортен.
Граф Ильдиар де Нот шел по улицам родного Гортена. Воины расходились с площади, и каждый отряд направлялся в лагерь, который расположился под стенами города. Сколько же их здесь собралось? Много, очень много… но все равно не хватит, чтобы защитить столицу от Прόклятых. Знали ли они об этом? Вряд ли… Скорее всего просто старались об этом не думать. Его паладины Священного Пламени располагались сейчас в городской прецептории ордена, но путь Великого магистра лежал отнюдь не туда. У него был долг перед Коронным Советом, и пришло время его выполнить.

Ильдиар прошел через площадь Семи Тысяч Роз и свернул на улицу Харди. За спиной оставались такие же, как и во всем Старом городе, высокие двух– и трехэтажные дома. Кое-где на дверях висели вывески: кузнец, плотник, кожевенник, торговая лавка или просто название трактира.

Наконец он дошел до цели – высокой деревянной двери. Над ней тоже висела вывеска: изображение молота и мешка с золотом – Представительство Торгового Общества Свободных в Гортене. Но пришел Ильдиар сюда вовсе не торговать.

Когда-то давно гномы Нор-Тегли основали это общество, чтобы улучшить торговое дело в своих горах. Поначалу они торговали лишь между кланами, но вскоре поняли, что выгодно будет заключать договоры и с людьми. И правда, торговля с Ронстрадом принесла им сказочное богатство. Вскоре гномы-купцы стали самыми зажиточными среди всех своих соплеменников. Купеческие старейшины Нор-Тегли (иначе говоря, Предгорных) стали все реже возвращаться в свой родной хребет Дрикха, многие желали лично контролировать дело на месте, то есть на Срединных равнинах. Тогда гномы-купцы и осели в Элагоне, самом богатом городе Ронстрада. Не прошло и года, как они основали свое профессиональное объединение, упомянутое Торговое Общество Свободных. Конечно же, торговые гильдии Града Годрика тут же отреагировали на появление столь значительных конкурентов, и отреагировали не совсем подобающим для уважаемых людей образом: гномов притесняли, как только могли. Вплоть до того, что нанимали убийц и те расправлялись с Нор-Тегли на ночных улицах или поджигали их дома. Но, как говорится, даже не думай натирать гному воском нос – низкорослые купцы взялись за топоры и на злость к себе отреагировали еще большей злостью. Весь Южный Элагон, вотчину торговцев и их гильдий, затянуло дымом пожарищ, на брусчатку полилась кровь. Доходило даже до открытых вооруженных столкновений на улицах – стража ничего не могла поделать, а солдаты королевских войск даже не пытались: мол, это дело внутреннее, городское. И тогда пришлось действовать Северному Элагону (в котором заправляли маги). Долго проходили судебные разбирательства, но в конце концов все удалось решить мирно. Мудрый Архимаг Элагонский, лично занятый этой тяжбой, постановил так: «Пусть горожанин решит сам, к кому ему идти – гному или же человеку». Так началась уже открытая конкуренция, названная позже «войной за медяки». Старые гильдии и гномье Общество Свободных примерно с равным успехом устраивали свои дела, шпионили, жульничали – как же без этого! – и торговали. С приходом нежити тяжело стало всем. Но Предгорные, сразу же почуяв своими плутоватыми носами, что ветер, дующий с юга, все больше приносит запах пожарищ, нежели чистый перезвон выторгованного золота, погрузили свой скарб на телеги и вывезли все, что только можно, из города. Кто видел, утверждал, что Нор-Тегли организовали такой караван, что даже колонна отступающих из разрушенного намного позже Элагона была значительно меньше. Но скорее всего болтуны преувеличивали. Путь гномов лежал в столицу, где располагалось их небольшое представительство, которому теперь было суждено стать центральным штабом их торговой гильдии.

Так и появился в Гортене дом номер восемь по улице Харди, что в Старом городе. Ныне через этот дом велась не только торговля, но и все дела, связывающие людей и Подгорных гномов. Поговаривали, что под этой красной черепичной крышей, где-то в глубоких подвалах спрятано столько золота, сколько нет ни в одном из домов в Малом городе, где проживают богачи, ростовщики и даже лорды…

Ильдиар дернул за веревочку, и где-то в глубине дома пропел колокольчик. За дверью послышалась какая-то возня, и она открылась. На пороге стоял толстый гном с длинными серыми волосами и такой же бородой. Одет он был в добротную котту, отороченную мехом. В зубах торчала гнутая трубка, из нее вырывался зеленоватый дымок, от которого сразу зачесалось в носу и нестерпимо начало резать глаза.

– Заходи, тебя ждут, – быстро проговорил бородач, и рыцарь вошел.

Большие внутренние пространства были заполнены классической, привычной гномам обстановкой: шик, объединенный с простотой. Решетки каминов были из чистого золота, а пол вымощен черными плитами с белой путаной вязью узоров вроде плюща, но с шипами. На стенах висели масляные лампы. На второй этаж вела широкая, сделанная из резного красного дерева лестница с угловой площадкой. На каждой ступени вырисовывались птицы и листья деревьев, цветы и непонятные руны.

Ильдиар никогда раньше не посещал торговых представительств Свободных, но отчего-то, вплоть до того момента, как перед ним открылась входная дверь, предполагал, что под крышей обители гномов непременно будет холодно и угрюмо, как в подземельях или горных пещерах. Его представления ничуть не оправдались. По уюту и вкусу, с которым была расставлена мебель и разложена различная утварь, этот дом мог бы смело соперничать с гостевыми покоями самого Асхиитара.

Его провели в главный зал, посреди которого стоял – ну, конечно же, большой стол, заставленный всяческой едой в золотой посуде. Во главе стола (и в полном одиночестве) сидел древний белобородый гном в дорогом златотканом камзоле.

У хозяина дома были холодные серые глаза и худое (для гнома), можно даже сказать, высохшее лицо, покрытое морщинами, щеки его обвисли от старости, а губы истончились и стали блеклыми. Нос его походил на старый ключ, такой же длинный и тонкий. Недоброжелатели из конкурирующих гильдий злорадно шутили – мол, нос этот и есть самый тайный из ключей старика, именно им всем известный скряга и отпирает замки на своих сундуках. Граф де Нот был склонен в чем-то с ними согласиться. Ничего во внешности этого существа нельзя было сопоставить с добротой и сердечностью. Словно в подтверждение этого лишь только гость вошел, как старик скривился. Возможно, конечно, гном таким образом пытался изменить выражение лица на более… гм… доброжелательное, но у него не слишком-то хорошо получилось.

Граф де Нот поежился и склонил голову в знак приветствия; Старейшина ответил не слишком вежливым глубоким вздохом – его, видите ли, отвлекали от дел.

Ильдиар постарался не обращать внимания на столь неучтивые манеры – достопочтенный Глойн славился своим пресквернейшим характером. Он был очень стар, сколько на самом деле лет бессменному главе торгового общества, паладин не знал, только догадывался, что никак не менее трехсот.

Кряхтя и тихонько поругиваясь себе под нос-ключ, гном поднялся с кресла и неспешно подошел к камину, что поистине восхищал глаз тонкой резьбой по камню и золотой кованой решеткой, украшенной к тому же драгоценными камнями, – так умели делать только гномы. Хозяин дома поджег лучиной трубку и повернулся к своему гостю.

– Твой король прислал мне вот это, – проворчал он и ткнул пальцем в сторону лежащего на столе свитка с ветвистым росчерком Инстрельда V и оттиском королевской печатки Лоранов.

– Да, я знаю, – ответил Ильдиар. – Я присутствовал при составлении этого письма.

– Здесь ваш король просит меня… – Гном прищурился и коварно покосился на графа де Нота – как тот отреагирует, что его монарх «просит» какого-то там гнома. – Он просит выделить тебе проводников к Ахану.

Гость кивнул, а на лице старика Глойна появилось озлобленное выражение.

– Зачем? – спросил он. – Торговля? Или же война? Вы хотите заключить договор с Дор-Тегли? – Спрашивая, старик многозначительно глядел на одну из секир, что висели на стене.

Ильдиар проследил за его взглядом и снова кивнул.

– Это рискованное предприятие – не для трусов и наглецов, подобно тебе и твоему королю. – Ильдиар заставил себя сжать зубы покрепче. Его величество приказал любой ценой получить требуемое от злобного Глойна, пусть себе рассыпается в оскорблениях, пусть хулит, пусть даже угрожает. – Очень рискованное… Ты ведь помнишь, что сделали Подгорные с прошлыми вашими посланцами? – Гном усмехнулся.

Похоже, воспоминания о той резне доставляли ему какое-то странное удовлетворение. Да, старость не красила это склочное существо. Хотя, возможно, некогда чистого сердцем и благородного гнома испортило золото? В таком случае почти каждого гнома ждет подобная судьба, если, конечно, он не лишится головы, прежде чем разбогатеет.

– Это ничего не значит. Мы хотим…

– Дурень ты, дурень, но дело твое… – перебил гном и почесал белую, как паутина, бороду. – Ты знаешь, человече, что после того, как вы впервые встретились в лесу с этими остроухими уродцами, меня частенько стали навещать ваши ученые. Точнее, эти пародии на истинных ученых. Все выспрашивали. По просьбе Инстрельда Лорана я давал им все требуемые сведения. И вот теперь новая просьба твоего короля. Не многовато ли?

– Но…

– Значит, проводник, – нагло перебил рыцаря гном; Ильдиар лишь тяжело вздохнул. – Наин! – громко крикнул Нор-Тегли в сторону холла. Ответом была тишина. – Наин, ты где?! Бансрот вас всех подери! Фили!

В проходе появился тот самый серобородый гном, что провел сэра де Нота к Глойну.

– Да, Старший? – учтиво склонил голову он.

– Что «да»?! – закричал старик. Во рту у него осталось не более трех зубов – а нечего каждый золотой проверять на подлинность. – Где Бансрот носит этого мерзавца Наина?!

– Мне-то откуда знать, Старший? Наверное, как обычно, в «Мече и Короне».

– Что?! – разъярился пуще прежнего глава гильдии. – Да я этот треклятый трактир с землей сровняю. Да я этому крючкотвору-трактирщику его же дубовые кружки запхаю в…

– Да здесь я, отец, здесь, – раздался усталый голос от двери.

Ильдиар обернулся и увидел еще одного гнома. На плечах – недлинный алый плащ, в глазах – утомление.

– Ты где шатаешься, когда ты мне нужен?! – яростно заорал гном на сына.

– Как это «где»? Я все утро выполнял твои поручения…

– Ладно, – сменил гнев на милость Глойн, – я нашел для тебя новое. Можешь взять своих дружков-бездельников, доставишь этого дурня в железе к Северным Вратам Ахана. Ему нужно на Тинг…

«Дурень в железе» поморщился от оскорбления, но ничего не сказал.

– Почему не к Стальным пещерам? Они и ближе, и Тинг там располагается.

На Глойна было страшно смотреть:

– Потому, дурень, что они все время закрыты! Будешь еще перечить или пойдешь собираться в дорогу?

– Пошел собираться, – коротко ответил Наин и скрылся за одной из дверей.

– Вы мне тут говорили, что это рискованное предприятие, господин Глойн, – задумчиво сказал граф де Нот. – А не жалко сына-то?

Гном вернулся к столу и вновь уселся в кресло.

– На семь запоров закрой свой недостойный рот, человек! Семь ключей поверни и семь же их выбрось в колодец! И никогда более не смей меня учить или обвинять, ибо крысам отдам на съедение – у меня их в погребе тьма, они уже давно сгрызли последнего пройдоху, что посмел мне грубить.

– С вами было весьма приятно побеседовать, господин Глойн, – сказал Ильдиар. – Ждите на ужин дорогого гостя. Не сомневаюсь, в общении с ним вы проявите исконное гостеприимство Нор-Тегли. Он пожалует к полуночи, с ним будет еще несколько спутников. Вы легко его узнаете по алому перу на шляпе, очень внимательному взгляду и черной бороде. Сему достойному господину будет весьма любопытно послушать о трупах в вашем подвале.

Граф де Нот закончил и с чувством нескрываемого удовлетворения развернулся и направился к выходу из этого уютного дома. Старик Глойн, застыв в кресле, почувствовал, как горло его вмиг пересохло. Он поспешил опустошить добрый кубок вина, но этого оказалось мало. Он действительно испугался…

* * *
Отряд шел уже пятый день. Давно позади остались стены Гортена, бедняцкие предместья и мост через реку Светлую. Ухоженные поля и огороды крестьян сменились лесами. Караван пони с гномами на спинах (гномы спали прямо в седле), возглавляемый графом де Нотом, небыстро продвигался по новому тракту на Дайкан. Ильдиар не мог винить своих сонных спутников – их можно было понять: столько лет живя бок о бок со злобным старым хрычом Глойном, нужно быть не только терпеливым, но и выносливым, как камень. Должно быть, в Гортене свободных часов для сна у гномов было не слишком-то много – все время отнимали торговые операции гильдии, а ночь не ночь – Старшему все одно. Загонял совсем старик своих подчиненных, задергал до такой степени, что те сейчас нещадно храпели на весь тракт, распугивая птиц. Даже его единственный сын, Наин, выглядел усохшим, словно плющ осенью, был жалкой тенью истинного гордого гнома.

Ильдиар оглядывался порой на своих закутанных в плащи с капюшонами спутников – не потерялся ли кто, но нет – все исправно следовали за ним. Граф лишь посмеивался в короткую стриженую бороду. Великий магистр ордена Священного Пламени хорошо подготовился к походу – в его дорожных мешках покоились знаменитые на весь Ронстрад белые латы и шлем с крыльями. Сейчас граф был облачен в длинную, вишневого цвета котту с оторочкой из черного меха на широких рукавах и вороте. Кожаные сапоги на теплой подкладке, перетянутые тремя ремнями, с острыми носками, упирались в кованые стремена. На одно плечо граф набросил шерстяной двухцветный сине-бурый плащ-нараменник, соединенный ленточной перевязью и золотой фибулой в виде переливающегося пламенем огонька. На голове у Белого Рыцаря была высокая шляпа с короткими отвернутыми полями и длинными перьями. Привычнее Ильдиару было в его доспехах, но совершать путешествие через всю страну в тяжелом и неудобном облачении было по меньшей мере глупо. Тем более с тракта они не собирались съезжать…

Вскоре путники подъехали к деревушке, что стояла на самом краю густого соснового бора. Граф де Нот направил коня к местному старейшине, передать бумаги, а гномы, конечно же, отправились прямиком в трактир. Правда, своих пони и коня Ильдиара они все же не забыли оставить в местной конюшне.

Поговорив с деревенским старостой, Ильдиар поспешил за своими спутниками. Ведь к закату уже нужно было добраться до замка, что стоял на другом конце леса, а гномы, как известно, не любят пить и есть на ходу, предпочитая основательную трапезу, которая может порой растянуться и не на один час… и день.

Как он и ожидал, Нор-Тегли веселились от души, оставляя в кошельках трактирщика и местных мошенников золотые монеты одну за другой. Конечно же, их стол был самым шумным – иначе гномы не могут, и слуги уже умаялись подносить им все новые и новые яства и кружки с элем и медом. Гномы ни в чем себе не отказывали, видать, хороший был год, удачная торговля, большие барыши, добрую часть которых они, судя по всему, и прихватили с собой в путешествие. Под громыхание кружек они пели песню:

Веселый, э-хе-хе, поход
Сулят нам здешние просторы.
И добрый здесь живет народ,
Ведет не только разговоры.
И крепкий эль, и сладкий мед
Здесь пьет и пьет честной народ.
И песни, э-хе-хе, и сказки
Здесь бард играет и поет.
И лютни звон, как сердца стон,
О подвигах и приключеньях,
О битвах и прошедших днях,
О золоте и о каменьях.
Монетку здесь певцу швыряя,
Мы с шумом отдаемся пиру.
Поведать каждый тут готов,
Что видел он, бродя по миру.
И кто чего, хе-хе, добыл,
И кто кого, прости, убил…
Монеты звонкой только след
Останется, хе-хе, в карманах,
Но золото ведь не затем,
Чтоб в сундуках, хе-хе, лежало.
Затем оно, чтоб жизнь была
Как праздник – так же весела.
Поднимем кружки, и за раз!
Так выпей, рыцарь-брат, за нас!
Ильдиар не мог не улыбнуться этой простоватой и веселой песенке, сочиненной гномами, судя по всему, здесь же, прямо на месте. Она получилась такой беззаботной… Даже его приплели.

Наин, самый пьяный (а ведь Ильдиар оставил гномов всего на полчаса!) и оттого самый веселый, протянул ему большую кружку, наполненную пенящимся элем. Ильдиар в такой мог разве что утонуть, не то что осушить, как пелось в песне, «за раз».

Снисходительно глядя на этих гномов-весельчаков, паладин сел рядом, на услужливо подпихнутый под него кем-то из бородатой компании стул и сделал глоточек.

– Ну, что же ты, Ильдиар! – воскликнул Наин; гномы хохотали, да так, что по столам у честного народа громыхала посуда. – Пей как следует, как пьют истинные воины после трудного бея… бая… тьфу ты, язык заплетается… ну, ты, в общем, понял…

Гном повалился на стол и захрапел. Товарищи не обратили внимания на уморившегося предводителя, продолжали дальше праздновать – неизвестно только что. Наверное, окончание пятого дня похода. И тут граф де Нот их прекрасно понимал – с Глойном, у которого вместо души мешок с золотом, не повеселишься особо – за каждый просаженный тенрий загрызет.

Ильдиар улыбался, глядя на этих широкоплечих коротышек, ему казалось, что никакое двуличие, никакая ложь не присуща этому грубому, но веселому народу. Эх, были бы люди такими же честными, как эти бородатые пьянчуги. Потом, опять вспомнив недобрым словом старика Глойна, слегка помрачнел – да, гномы, получается, тоже не идеальны.

Вдруг кто-то осторожно тронул рыцаря за плечо. Он было уже подумал, что это испуганный трактирщик просит утихомирить друзей, но в отблесках свечей разглядел старого друга, которого не видел очень давно.

– Уолли! – Искренняя радость появилась в ярких зеленых глазах рыцаря. – Ты ли это?

– Сэр Ди! – ликующе воскликнул молодой парень в бедняцких штанах и простой серой рубахе, перепоясанной потертым ремнем.

– Как же я рад тебя видеть! – Ильдиар вскочил на ноги и сжал в крепких объятиях старого знакомого. Худой, как шест, Уолли затрясся, словно взбиваемый сноп соломы. – Что ты здесь делаешь?

– Да вот, приехал в деревню за острыми приправами на кухню вашего батюшки. Зашел пропустить кружку-другую.

– Что это на тебе надето? Неужто отец не смог выделить для доброго слуги что-нибудь поприличнее? Ты же не золотарь какой, а его любимый повар!

– Да тут такое дело… Я сказал одной местной красавице, что болею, плохо ем и вообще нуждаюсь. Она добра, скромна и благородна, помогает нищим и убогим – может, повидаю ее хоть глазком!

– Ну, ты выдумщик! – расхохотался Ильдиар. – А мы как раз ехали в замок, но ты видишь… – Рыцарь многозначительно указал на гномов, которые уже все стихли, как один, – спали беспробудным сном, чуть ли не повалившись друг на друга. – Когда думаешь обратно?

– Да вот уже собирался, лошадь стоит во дворе.

– Значит, пора их будить.

– Да вы их не разбудите, посмотрите же – пьяны мертвецки…

– Правда? – лукаво усмехнулся Ильдиар, затем подкрался к сопящему Наину и ткнул его в плечо: – Гноме, давай вставай, проспишь свой эль.

Никакого ответа. Гном лишь, не просыпаясь, стянул с головы колпак, вытер им нос и водрузил обратно.

Уолли хотел было сказать, что он, мол, предупреждал, но Ильдиар отступил на несколько шагов и закричал:

– Враги! К оружию!

Гномы вскочили так резво, будто в стол ударила молния. В руках появились топоры. Красные после сна глаза начали быстро оглядывать трактир в поисках врагов. Но наткнулись лишь на улыбающегося Ильдиара де Нота и какого-то парня.

– Что? – непонимающе выпучил глаза предводитель гномов. – Аааа, – он понял, – разыграли… Мы у тебя в долгу, рыцарь, – нахмуренные брови весело разошлись в стороны, гном расхохотался, – а гномы не привыкли долго оставаться в долгу…

Выехав из деревни, отряд направился по узкой лесной дороге, затененной высокими соснами. Ветви нависали прямо над головами, а скакуны ступали по мягкому ковру из опавших иголок. Подчас попадались шишки и рыжие наглые белки, которые неистово на них охотились. Аландский лес встречал путников сосновым духом и легким ветерком.

– Ну, как там отец? – спросил Ильдиар у парня, ехавшего рядом с ним.

– Да как обычно! Между пирами с заезжими господами учеными и теологами Девяти запирается в библиотеке и проводит там дни напролет. Иногда выезжает на охоту или в гости к леди Изабелле.

Ильдиар вздрогнул и налился багрянцем при упоминании этого имени. Его глаза вмиг стали задумчивыми и печальными. Уолли сделал вид, что не заметил.

– Леди Изабелла – это кто? – справился Наин, с любопытством слушавший о замковых делах.

– Леди Изабелла де Ванкур, графиня Даронская – наша соседка и хорошая знакомая сэра Уильяма, – пояснил слуга.

– Понятно, – пропыхтел гном, еле сдерживая распирающий его смех. – А что это ты, Ильдиар, едва с лошади не упал, когда о ней услыхал? – нагло усмехнулся бестактный гном.

– Это моя невеста, – невесело ответил граф де Нот, смотря в сторону, на рыжую белку, что, распушив огнистый хвост, бежала по сосновой ветке. Подле нее вился и изгибал спинку ее друг – в хвосте у него присутствовали нити черной шерсти. Они весело попискивали, упиваясь собственной свободой и любовью. Зверьки носились по деревьям, играя и заражая друг друга таким светлым, таким искренним счастьем, что Ильдиар начал им завидовать.

Больше гном ничего не спрашивал, да и вообще разговор затих. Не потому, что нечего было спросить – единственный сын графа Уильяма давно не был дома, просто из-за деревьев уже показался родной замок. Его дом – грозный Сарайн, словно великан в чаще, притаился, выглядывая на охоте добычу: голову-башню венчал остроконечный колпак черепичной крыши с тонким шпилем, а зубчатые руки-стены он соединил пред собой, сомкнув пальцы в замок врат.

Две фронтальные башни были соединены высокой зубчатой стеной с подъемным мостом и решеткой. Сейчас мост был опущен и позволял гостям переехать через глубокий, заполненный зеленоватой водой ров. Воду давно не чистили, и вся ее гладь скрывалась под красивыми кувшинками. Меж белых цветов плавали утки, совсем не боявшиеся ни скрипа поднимаемой решетки, ни перекрикивания стражников. Затрубил рог, приветствуя сына сеньора.

Цокая подкованными копытами по дубовому мосту, отряд въехал во внутренний двор. Это была довольно широкая, выложенная плитами площадка, в самом центре которой располагался колодец. Отсюда вели проходы к всевозможным зданиям и помещениям замка, начиная от курятника и конюшни и заканчивая донжоном – главной башней.

Из ее двери навстречу гостям выбежал высокий старик с седыми волосами и такой же бородой. Одет он был в красный с золотом камзол, плечи укрывал теплый лиловый плащ, а на груди сверкала золотая цепь.

– Ди! – радостно воскликнул старый граф, бросаясь к рыцарю.

– Отец… – Паладин спрыгнул с коня и сжал старика в железных объятиях.

– Потише, потише, задушишь! – взмолился граф. – А кто это с тобой?

– Позволь представить тебе моих друзей и спутников. Это – Наин и остальные веселые гномы.

– Да, я вижу, что не хмурые орки, – улыбнулся сэр Уильям.

Гномы расхохотались и представились. Хозяин и гости сразу же пришлись друг другу по душе.

– А это правда, – спросил кто-то из гномов, – что вы, граф, сразили мерзкого Гарр’норра, о черных деяниях которого ходило множество страшных сказок?

– Тот орк пал от моего меча, – на старый лад ответил граф. – А потом мы сели с ним вместе на поле брани и выпили за упокой его души в Чертогах Карнуса.

Гномы вновь расхохотались. Нет, определенно, этот старик им нравился все больше.

– Ну, да ладно, вы располагайтесь, я распоряжусь насчет ужина. Чувствуйте себя в стенах славного Сарайна, как в своих пещерах… Эх, и погуляем же сегодня! Эй, Тиман, – закричал лорд одному из солдат на стене, – иди, буди этого ленивого пройдоху-менестреля Колина, пусть настраивает свою лютню! Певец, дери его Бансрот! Мэри, – граф повернулся к дородной служанке в чепце, что как раз вышла во двор, – вели всем готовить замок к празднику! Выкатывайте бочки, убирайте главный зал! И пусть поет труба! Пусть старик Стоунвотер из высокой башни своего замка Каллард смотрит сюда и завидует – у меня сын вернулся домой!

Генри Измор, барон Стоунвотерский, о котором шла речь, был северным соседом графа Уильяма. Он был таким черствым и злым человеком, что даже единственный сын оставил его. Лишь слуги остались в Калларде, и то только потому, что барон хорошо им платил. Подчас в одиноком окне торчащей над лесом, словно игла, башни можно было разглядеть его хмурое и извечно злобное лицо. Его глаза с черной, гложущей душу завистью высматривали, что же там у соседей творится.

Граф де Нот поспешил в главный зал, за ним поплелся Уолли с причитаниями: «Сэр Уильям, вы про меня забыли!» Слуги, приняв поводья коней и пони гномов, повели животных к конюшням.

В этот миг снова проревел рог, и за спиной послышалось цоканье копыт по опускному мосту. Ильдиар обернулся и застыл – в ворота въехала женщина. Ее черные как смоль волосы были скреплены жемчужной сеткой, на щеках застыл легкий румянец. Она немного приоткрыла чувственные губки, тяжело и разгоряченно дыша. Дама загнала коня, охотничий костюм всадницы был весь в дорожной пыли. Следом за госпожой в ворота на разномастных скакунах въехало около двух десятков слуг и ловчих, с воем и веселым лаем им сопутствовала свора собак.

– Изабель! – воскликнул Ильдиар, бросившись к невесте и торопясь помочь ей спешиться, но та ловко спрыгнула сама, оставив в руке рыцаря лишь уздечку.

– Не прошло и трехсот лет! – гневно воскликнула женщина и отвесила паладину звонкую пощечину.

Гномы все, как один, разинули рты.

Ильдиар потупился – не было сил смотреть в эти огромные черные глаза.

– Взгляните на меня, сударь! Имейте смелость! – грозно сказала женщина.

Ильдиар счел за лучшее послушаться. На алых губах дамы плясала улыбка, она не могла на него долго сердиться.

В следующий миг леди Изабелла бросилась к нему на шею и крепко его поцеловала. А гномы, бессовестные создания, не имеющие никакого представления о том, что такое такт, даже не отвернулись! Более того – начали что-то громко обсуждать и нагло посвистывать за спиной! Похоже, из-за того, что паладин совсем не умеет целоваться! Гнусные карлики!

– Позвольте представить, господа: леди Изабелла де Ванкур, графиня Даронская, – обернулся к своим спутникам Ильдиар.

– Очень приятно, миледи. – Наин, наглец, поцеловал сперва протянутую руку графини, а после, приподнявшись на носочках, чмокнул ее в щеку.

Та и не подумала обижаться, хотя, поступи он подобным образом в Гортене с какой-нибудь другой дамой, его четвертовали бы на месте, причем та же самая девица, которую он удумал поцеловать.

Остальные гномы были, судя по всему, несколько скромнее…


На замок Сарайн опустились сумерки, за стеной, где-то в лесу, зацвирикали сверчки. Все собрались в главном зале. Потрескивал огонь в камине, множество свечей горели в кованых канделябрах под потолком. Длинный стол был уставлен множеством яств; зная гномий нрав, старый граф приказал прикатить из погреба сразу три бочки вина – а это было лучшее – сархидское. Его подавали на стол самого короля!

Гномы веселились. Один играл на лютне вечно сонного менестреля, другие вторили ему песней:

Коль не было б любви у нас,
Не знали горестей бы мы.
Но вот спрошу теперь я вас:
«Зачем такие дни нужны?»
Ответить первый может мне,
Что жизни смысл – в деньгах, вине
И в полном брюхе, в сладком сне.
Другой ответит: смысл – в войне,
Во славе, чести, стали, песне,
В бою, в победе и в трофеях…
Но, позабыв о сладких феях,
О снах и даже о вине,
Сказать могу я вам: глупцы -
Те мелочные мудрецы,
Любви не знающие, – плачут.
Их путь тоскою обозначен.
Пустое сердце без любви
Не будет биться звонко.
Завоет страшным волком,
Душа скукожится внутри,
Тоскою от такого веет,
Как будто хлеба корка:
Лежит себе и все черствеет.
Ни песни пой, ни ешь, ни пей,
В любви единой – смысл дней.
Опомнись, рыцарь, – и скорей
Спеши за ней! Спеши за ней!
Гномы не зря пели эту песню. Но Ильдиар не слушал, он сидел в кресле рядом с отцом и рассказывал ему о своем походе. Отец одобрил решение идти к Подгорным гномам и обещал помолиться за него Хранну.

Наин под звуки струн танцевал с леди Изабеллой (если живешь в Гортене – должен уметь танцевать, будь ты хоть три раза гном!), которая сменила охотничий наряд на пурпурное платье с полупрозрачным шлейфом и теперь в отблесках камина походила на великую сказочную принцессу из древних баллад.

– Бедная девочка, – прошептал на ухо сыну старик-граф. – Она все еще ждет тебя, дурака.

– Отец, прошу тебя…

– Должно быть, это проклятие, свалившееся на наш род. Все женщины, что имеют неосторожность связать себя с сынами Аланда, вынуждены страдать. Как моя сестра, которую нашли мертвой в лесу, или моя мать, которая после того случая не выдержала и выбросилась из окна башни. Или как твоя мать, что умирала в муках от лихорадки, или леди Изабелла…

– Это другое, отец. Я вернусь. Закончу дела, мы отбросим врага от Ронстрада и…

– Тогда появится другой враг. Ты вновь понадобишься трону – и так без конца, до самой смерти в бою или же в походе, в посольстве или по дороге домой, но не дома.

– Воин не должен умирать в постели…

– Верно, сын. В постели должна умирать одинокая женщина, жизнь которой превратилась в сплошное ожидание. Жизнь на краю счастья, но не заглядывая за него… ну, ладно, Ди, небудем об этом. – Старик решил сменить тему. – Твоя сестра мне написала письмо.

– Я видел ее во дворце, вся в хлопотах при Ее величестве. Что же любезная сестрица пишет?

– Все начинается словами: «Мой милый батюшка…» – а заканчивается неизменным: «С любовью, твоя Агрейна». Все ее письма одинаковы: она описывает мне дворцовую жизнь, суеты высокого общества, монарх то, Ее величество это… и всегда в написанных ею строчках я вижу всю ту боль и горечь, что она копит в себе уже много лет. Она ни слова не говорит о его высочестве принце Кларенсе.

– Этот мерзавец не заслуживает даже теплого взгляда моей сестры! – возмутился Ильдиар.

– Не говори подобным тоном о членах королевской семьи, сын. Никогда. И сэра Кларенса ты не суди. Время пусть всех рассудит.

– Да, и воздаст ему за его злобу, за то, что разбил сердце сестре, за то, что был мерзким некромантом в молодости! Только за одно это ему причитается костер.

– Может случиться так, сын, что это зеркало будет о двух сторонах. Поглядишь еще в него, Ди, запомни слова старика…

Ужин закончился, разговоры стихли, и Сарайн погрузился в темноту.

Наутро, простившись с домочадцами, любимой и отцом, Ильдиар вновь покинул родные стены. Посланцы продолжили путь на восток.

* * *
Вдали уже виднелись заснеженные пики гор Дор-Тегли.

Дюжина всадников проехала через последнюю деревушку Ронстрада в этой области, которая находилась на границе диких территорий, вызвав большое удивление местных жителей. Деревня называлась Сторнхолл, о чем говорили старые указатели, стоящие на развилке, где одна дорога уходила на север, к заставам, а вторая, заброшенная, – на восток, к горам.

Ильдиара здесь не признали, но его дорогое одеяние вызвало немое восхищение людей. Также не ушли от пытливых взглядов и Нор-Тегли, ехавшие на своих увешанных многочисленной поклажей пони. Гномы, не любившие излишнего внимания посторонних к своим особам, поплотнее закутались в плащи и натянули капюшоны, полностью закрыв лица. Отряд уже проехал, но местные сплетницы не упустили случая обсудить невиданных странников.

Деревенская торговка Марта услышала громкий писклявый голос своей соседки Берты еще на подходе к колодцу. Та что-то весело говорила под дружное оханье столпившихся баб:

– …а тот рыжий, слева который ехал. Ну и рожа! Сразу видно, гномы – они и есть гномы. Видали, сразу лица-то попрятали? Стыдятся самих себя, карлики. В народе говорят, что все они такие уродцы, что даже друг друга пугаются…

– Посторонись, бабы. Дай воды набрать!

– А мы что же, не за водой сюда пришли?

– Ну, так набирайте скорей, а не лясы точите!

– Вот уж не указывала бы ты нам, что делать, Марта. – Берта грозно разместила свои руки на боках и деловито продолжила: – Не видишь, что ли, Прок Хромой набирает, а мы с бабами после набирать будем… – Запнулась и хитро добавила: – По очереди.

Прок был стар, немощен, да еще и хромал изрядно. Родни у него в деревне не осталось, жил один. Когда-то давно сын-красавец был, Граэнаром звали, да вот в двадцать лет отправился в большой город (Дайкан то есть), а оттуда и в далекий Элагон. А до чего же был способный парень! И дрова рубил, и поле пахал, и в лес ходил! Остался старик один. В последние годы немощность его совсем убивала. Поднять полное ведро из колодца он уже не мог, поднимал по трети, а то и вовсе пятую часть и переливал в другое ведро, прочно вставленное в четырехколесную тележку. Так, за несколько раз набрав всего одно ведерко, Прок впрягался в тележку и ковылял домой. Никто из баб не спешил помочь старику. Марта прекрасно понимала причину их бездействия: дома дел невпроворот, а последние новости обсудить ой как хочется. Вот и собираются бабы у колодца, забывая на полчаса о своих делах, вдоволь посплетничать, узнать чего нового да на мужей понаговаривать. А тут еще случилось такое…

– И чего этим конникам понадобилось в наших-то краях? – Бабы вернулись к своему разговору, а Марта подошла к колодцу, решив помочь Проку.

– А то непонятно? Тролля они ловить приехали, того, что мой меньшой в лесу видал.

– Вот не брехала бы ты, Берта! – не сдержалась Марта. – Поди, продрых твой Джек в кустах каких, а чтоб ты его не выпорола за безделье, придумал, что в лесу от тролля бегал.

– Это я-то брешу?

– А то нет? Где это видано, чтобы отлавливать тролля отряд гномов высылали? Да еще таких разодетых? А лыцарь тот, что первым ехал. Красавец-то! Эх, вот такого бы в мужья… – мечтательно протянула женщина.

– Тебя послушать, так тролля пять мужиков с рогатинами загонят, как медведя!

– Ну, пять, не пять, а эти уж точно на своих коротких ножках по лесу не очень-то за ним побегают. Это ж гномы. Не видели они, что ли, тролля? Эльфам-убивцам мстить поехали. Точно говорю…

– Король прикажет, так и голыми руками побегут тролля этого вязать. А гномы, не гномы, это не им решать.

Марта решила не вводить баб во грех разговорами про короля, а то, упаси Хранн Всемогущий, беды потом не оберешься, и повернула разговор в другое русло:

– Нет, бабоньки, никакого тролля здесь у нас и в помине нет. Уж поверьте мне…

– А чего тогда этим понадобилось здесь? – Берта кивнула в ту сторону, куда уехали всадники. – И лыцарь на боевом коне, и гномы на пони. В гости к кому собрались? Очнись, Марта, дальше, кроме леса, они ничего не найдут. До самых гор не будет ни деревень, ни замков. Тока заставы королевские, да и те на севере. Аль они так просто покататься выехали?

– А за горами что? Кто из вас знает?

– Мы люди мало ученые. Откудова нам знать? – влезла в разговор старуха Га.

Берта зло зыркнула на нее, и Га сразу же прикусила язык.

– Что за горами? А ничего… ничего там нет. Говорят, мол, пески. Пустыня сплошная.

– Гномы-то в горах живут. Я в свое время… – начал было старый Прок, но Берта заткнула и его.

– Че ты лезешь к нам со своими сказками! Набрал ведро? Вот и ковыляй домой, может, к утру доковыляешь. Тоже мне знаток… гномы там живут. Как же! Гномы в Гортене стольном живут, это всем известно.

Прок хмуро усмехнулся. Эх, какие же вы недалекие-то, бабы. Бывало время, когда он, будучи еще молодым рыцарем, странствовал по королевству и за его пределами. Чего он только не видал, чьей только крови не пил его меч, давно закопанный неподалеку в лесу!

Тогда он по глупой молодости совершил один недальновидный проступок, за что и отбывает теперь наказание в этой глуши. Эх, увидел бы он того мага, наградившего его этим ветхим телом, задушил бы голыми немощными руками…

– Не горячись, Берта! Сама подумай, чего это рыцарь полез в чащу, раз там нет никого? А?

– Я тебе скажу чего! Тролля они ловят, и всего делов.

– Вот и упрямая же ты баба, Берта. Говорят тебе, нет там никакого тролля.

– Как же, нет. Есть он! Точно говорю, бабы. Уж вы мне поверьте. Меньшой-то мой видал.

– Ладно, Берта. – Марта решила зайти с другой стороны. – Когда твой малец видал того тролля?

– Знамо когда! Прошлым днем и видал, я ж тогда сразу все мужу рассказала и соседке моей. Если надо, у них сами…

– Хорошо! Может, твой малец и видал тролля, только вспомни, Берта, когда шатун зимой поднялся, через сколько дней мы допросились помощи у солдат?

– Так то шатун! Его мы и деревней враз загнали бы. А тут тролль. Его нам не осилить. Сравнила тоже мне…

– А кто же в Большой город сообщил, что у нас здесь тролль хаживает?

– Ну, как кто? – Берта замялась, но ответ искала не более секунды. – А никто! В городе ж страшные магики есть. Они и сами узнали.

– Тьфу! Дура ты, Берта! – разочарованно топнул хромой ногой Прок. Все это время он стоял за спиной Марты, с интересом слушая их беседу.

– Кто дура? Я?! А вот я щас тебе такую дуру покажу, враз на вторую ногу охромеешь!

– Успокойся, Берта! Он прав.

– Чего?! Марта, ты щас у меня вместе с дедом ведром получишь.

– Да нет. Ты неправильно меня поняла. Дед верно сказал, что магики не станут искать никаких троллей у нас в Чернолесье. Война ведь идет на южных границах, помнишь, че в «Пьяном Гоблине» говорили?

– В таверне много каких сказок можно услышать! – прищурилась Берта, несколько успокоившись.

Марта еще долго пыталась доказать Берте, что в лесу нет никакого тролля, а если и есть, то гномы совсем не его ловить поехали, а с посольством к тем, кто живет… Где они живут, не знала и сама Марта, но почему-то свято верила, что все именно так и есть. Говорила она также, что тролль должен задрать несколько человек в деревне, прежде чем в Большом городе поймут, что он действительно существует. Бабам надоело их слушать, и они разошлись по домам. Как долго еще проспорили бы Берта с Мартой, неизвестно, но пришел муж Марты, накричал на обеих, набрал воды и пошел с ведрами домой. За ним поплелась пристыженная жена. Берта же еще несколько минут постояла возле колодца, о чем-то задумавшись, потом в сердцах плюнула, схватила ведро, наполнила его водой и тоже отправилась домой.

Когда все разошлись, Прок впрягся в тележку, развернулся и побрел по грязной улочке. По дороге он остановился передохнуть, глянул на свое отражение в ведре, помянул Бансрота и вновь поплелся к своему старому, запыленному обиталищу.

* * *
Вдали показались развалины трех крайних застав северо-восточной границы Ронстрада.

– Кто это сделал? – спросил Ильдиар. – Эльфы или нет, но поплатиться им все равно придется.

Наин – самый старший и богатый из всех своих соплеменников, что были в отряде, облаченный в дорогой красный плащ с капюшоном, ехал рядом. Почесав бороду, он повернул своего пони прямо к останкам башни.

– Скорее всего Дом Золотого Орла, – вздохнул гном, – их владения самые ближние.

– Они убивают наших людей, они сжигают наши заставы, а мы еще и зависим от них. От их помощи, – с ненавистью прорычал Ильдиар. – Интересно, почему Шико так их не любит? Ведь сразу видно, что он знал о них еще до того, как они напали на заставы.

– Наверное, у него были свои причины… – туманно ответил Наин, явно догадываясь о причинах.

– Ты знаешь шута? – удивился Ильдиар.

– Приходилось видеться. – Гном тронул поводья и проехал сквозь пролом в стене на плиты разрушенной заставы. – Странно, они всегда оставляют предостережение…

– Да? Какое?

– Ну, каждый раз разное. В их войну, если разрушали чью-то заставу, башню, даже поселение, на пепле оставалось предостережение, например: «Бойся Дома Недремлющего Дракона» или: «Ни одна тень ни одного листа не защитит тебя от гнева Вечного Света». Фантазии у них хватает. И когда-то такие послания можно было увидеть по два на расстоянии одной мили.

– Это когда же?

– Примерно пять веков назад. Тогда весь Конкр был на грани полного уничтожения: горели вековые деревья, огонь пожирал и дома, и замки эльфов. Сами же эльфы гибли тысячами, стрелы падали на землю с постоянством осенних дождей. Ужас что творилось, ужас даже для таких лихих гномов, как я.

Предгорный направил своего пони к видневшимся вдали на востоке ущельям. Отряд последовал за ним.

– Что тогда случилось, Наин, пять веков назад? Кто же напал на Конкр?

– А поначалу никто и не нападал. Эльфы сами убивали друг друга.

– Междоусобная война? – удивленно спросил рыцарь.

– Да, весь лес погряз в хаосе. Одно большое бранное поле. Сотни армий, которые дерутся сами за себя и против всех. А потом подключились драконы, варвары и орки. Дома рвали друг другу глотки, как бешеные псы из-за кости.

– И что же это была за кость, Наин? Кайнт-Конкр?

– Ты верно мыслишь, Ильдиар, и с тобой поэтому легко вести беседу. – Гном кивнул графу; тот ответил таким же вежливым кивком. – Но не Кайнт-Конкр, точнее – Дубовый Трон.

– Дубовый Трон?

– Дубовый Трон. Трон Правителя Конкра, сделанный многие века назад нашими первыми мастерами для эльфийских князей. – Гном мечтательно причмокнул. – Это великолепное творение Гимнера Драуна, создавшего Ахабет – Златые Оковы Кроуна. Это было высокое кресло, выполненное из золота и серебра, из лунного металла и смарагдов…

– Подожди, – перебил гнома Ильдиар. Что-то сразу стукнуло по сознанию, когда он услышал имя своего старого врага и соперника, магистра злокозненного ордена Дракона. – Ты сказал, Оковы Кроуна?

– Да, Златые Оковы Кроуна, а что?

– Что это было такое? И кто такой Кроун?

– Кроун был первым драконом, появившимся на этих просторах. Самым большим, самым злым и самым голодным из всех существующих во все времена. Когда Бансрот поднял восстание против богов, Кроун шел с ним. Именно Эох-Кроун, что значит Титан Пламени, помог Бансроту захватить Столицу Высших Людей и пленить Йоргентротта, сына вашего Хранна.

– Как же я про это ничего не знал? Одна из скрижалей повествует о падении Всеблагого и Святого Йоргентротта, Сына Хранна, но про Кроуна там ни слова не сказано…

– А когда, ты думаешь, появились в мире гномы? – хмуро спросил Наин.

– Когда боги победили Бансрота и Пожиратели попытались выбраться из-под скал – своих темниц. Это знает любой послушник Вечных.

– Тогда как ты объяснишь то, что двадцать тысяч гномов выступили на стороне богов и победили демонские рати при Азурах-Арибе, на Берегу Духов, в бою у Стен Тэриона? За многие сотни лет до падения Прόклятого. У нас про эти события знает каждый ребенок. Тогда мы сражались плечом к плечу с первыми князьями эльфов – Вараэнами. Так они называли себя. Наши легенды рассказывают, что в те времена каждый боец нашего воинства чувствовал себя непобедимым. Мы были мощью, эльфы являлись скоростью. Взаимовыручка, понимаешь, о чем я? Это как будто ты кузнец, да? Ты бьешь молотом по наковальне, у тебя из-под рук выходят просто невероятной красоты изделия, но ты не можешь ковать, когда горн остыл, – для этого тебе нужен помощник, чтобы раздувать его мехами, понимаешь? Так вот: мы были молотом, эльфы – мехами. Именно тогда мы построили Храм, посвященный нашим богам, в честь победы в Войне Титанов.

– Почему Титанов? У нас в Святом Писании те события описаны как «Гибельные Дни».

– Потому что сами боги спускались на бранное поле и дрались до последнего вздоха их врагов. Потому что Демоны Первых Кругов возвышались над своими ратями, подобно башням. Потому что могучие Титаны, первые существа, сотворенные богами, сражались с обеих сторон. И когда они сходились, боги и демоны, в бой шли не мечи и топоры, а молнии и пламя, ветер и снег. Бедняга Бансрот – ты явно не заслуживал постигшей тебя участи…

– Первый раз слышу, чтобы кто-то пожалел это падшее существо! – удивился граф де Нот. – Как ты можешь говорить, что Извечный Враг не заслуживал смерти?!

– А что ты знаешь о нем, человече? – В глазах гнома появился злой блеск.

– Полудемон, убийца, тиран и… да и еще много чего! – тут же нашелся белый рыцарь.

– Великий воин, доблестный боец, благородный король! – парировал Нор-Тегли. – Истину знают немногие, а тех, кто помнит те дни, – нет уже. Все уже давно пируют у Дрикха. Мой прадед рассказывал моему деду правду. Сам же он ее узнал от своего отца, а тот – от своего и так далее, до самого основателя рода. Бансрот всегда дрался честно, он уважал своих врагов – гномов и вас, людей. Несчастнейшее существо из всех живущих, он все же нашел упокоение души в мести. Но какие он творил деяния! – Ильдиар с ужасом слушал гнома, полагая, что путешествует бок о бок просто-напросто с безумцем. – Варвар убил его у стен Града богов, рассек на части мечом души. Тебе совсем его не жаль?

– Почему? – процедил граф де Нот. – Почему мне должно быть его жаль?

– Он всю войну был меж молотом и наковальней, а впоследствии попал в горн. Впереди – родичи со стороны покойной матери, боги, позади – отец, К’Талкх.

– Кто такой К’Талкх? – Злость сменилась любопытством.

– Царь Бездны, именно с ним ведут Вечную Войну наши братья в Тэрионе.

– Никогда об этом не знал, – сказал паладин.

– И никогда бы не узнал. Понимаешь: вашу историю пишут люди, и люди, возможно, специально, возможно, нет, вычеркивают и забывают всех остальных… Ну, ладно, вернемся к Кроуну. Так вот. В те дни, когда победа в войне богов с Бансротом казалась несбыточным маревом, когда пал в бою Великий Дрикх, именно тогда наши воины пленили Кроуна, и самый великий мастер народа Тегли Гимнер Драун сковал из золота и крепкого, как камень, лунного металла чудовищные цепи. Воители Древности заключили в них дракона… С тех пор прошло много веков, но Кроун до сих пор скован, заточен и охраняется неусыпной стражей.

– Где его темница?

– Этого я сказать тебе не могу, – твердо ответил Наин.

– Ты знаешь про орден Дракона, чьи земли лежат немного севернее Гортена, на вересковых пустошах?

– Слыхал, а что?

– Там замок стоит, так вот он называется замком Кроуна, и магистр их ордена Дракона – сэр Ричард Кроун.

– Этот бездарь? Всего лишь один из потомков Великого Кроуна. Праправнук…

– Он – дракон?! – в ужасе воскликнул Ильдиар. Это «небольшое» обстоятельство несколько уменьшало его шансы на весах их противостояния.

– Дракон? Червяк он, а не дракон. Был бы он истинным, ему не нужны были бы люди.

– Понятно. А эльфы?

– А что эльфы?

– Ты начал говорить об их войне и…

– А, ну да, ты меня сбил. Так вот…


Странники проехали по краю леса и через три дня добрались до подножий гор Дор-Тегли. Деревья отступили перед камнем, холмы превратились в предгорья.

– Ущелье Сумрака, – сказал Наин, – путь к Киан-Рун – Северным Вратам. Осталось еще четыре дня пути.

– Кто это? – спросил рыжебородый гном в зеленом плаще с капюшоном, что ехал подле Ильдиара и Наина, когда из-за камня вышла фигура, облаченная в серый балахон.

– Не имею понятия… – начал Наин.

Незнакомец ничего не сказал, просто вскинул перед собой руки, и с них сорвался устремившийся к Ильдиару огненный шар. Графу де Ноту потребовался лишь миг, чтобы понять, что происходит. Ренегаты.

Родное тепло начало подниматься от сердца. Знакомое чувство разгоняло кровь, заставляло сердце биться с невероятной частотой. Гномы потом рассказывали, что глаза рыцаря вспыхнули демоническим огнем и из них по телу начали растекаться горящие струйки, похожие на лаву, только белого цвета…

За миг все тело паладина поглотила пылающая броня. Огненный шар распался искрами, лишь соприкоснувшись со своим собратом-огнем. Из ущелья раздались крики.

Разбойники. Много разбойников… Гномам потребовалось лишь три секунды, чтобы приготовиться к бою: две, чтобы слезть с пони, одна, чтобы вытащить топор или секиру.

Головорезы с криками и ругательствами набросились на путников. Первого свалило пламя, сорвавшееся с белого клинка рыцаря. Воздух наполнился смрадом горящей плоти. Грудь второму пробил меч Ильдиара Тайран.[49] Широкое, по дуге, движение клинком, и с кровоточащей раной на лице на каменистую землю ущелья упал третий разбойник…

Рядом рубились гномы. Наин в одной руке держал топор, в другой – цеп. Враги падали вокруг него, будто яблоки, сбитые с дерева. Нор-Тегли наносили чудовищные удары и дрались со звериным остервенением. Остро отточенные лезвия не оставляли ран на телах врагов – они отрубали руки, ноги, головы… Низкий рост (каждый из спутников Ильдиара был примерно по грудь обычному человеку) нисколько не мешал гномам в бою, более того, они показывали чудеса ловкости и скорости, с легкостью уклоняясь от ножей, мечей и дубин. При этом они обладали чудовищной силой: один из товарищей Наина с размаху въехал кулаком в лицо напавшему на него разбойнику, отчего человек отлетел на несколько шагов с пробитым черепом. Схватка никак не желала походить на привычные для Ильдиара боевые стычки или турниры – происходящее напоминало скорее жестокую крестьянскую свалку на меже. Враги не были искусны в бою, но их было много, и воинское умение они заменяли яростью и озлобленностью. Здесь же еще присутствовало неистовое желание подзаработать и какое-то обреченное остервенение.

Другое дело – ренегаты, отступники от магических традиций, изгнанные из своих Школ за какую-то провинность. Они благоразумно решили не дожидаться конца драки и поспешили спастись бегством. Правда, им это не удалось – гном с короткой черной бородой выхватил из-за спины два метательных топора. Неуловимо быстрым движением швырнул их с двух рук – оба достигли своей цели. У стены ущелья осели две фигуры в серых балахонах.

Погибло уже около десяти бандитов, но отряд Ильдиара и Наина все же теснили с тропы. Разбойников было еще примерно три десятка. Ни один гном пока не погиб. И все же рыцарь чувствовал, что главарь разбойников не будет так просто отправлять на смерть своих ребят. И действительно, неведомый предводитель поменял тактику. Теперь гномов и паладина отделили друг от друга и теснили поодиночке. Кто-то из спутников графа вскрикнул – в боку Нор-Тегли торчал клинок меча. Удачливый враг попытался вытащить меч из раны гнома, но не тут-то было – карлик резко крутанулся и вместе с клинком дернул вперед его обладателя. Бродяга покатился по камням, но его соратники набросились на Предгорного, словно охотничьи псы на раненого медведя, всем скопом. Вскоре он скрылся из виду, закрытый со всех сторон врагами. Те продолжали опускать мечи.

Другой гном, видя гибель друга и собрата, неистово взревев, вскочил на огромный камень, подле которого происходила драка, и, широко раскинув руки, низвергся в самую толпу врагов. Многие пали под весом тяжеленного Нор-Тегли, немногие поднялись. А он стоял над телом друга, как коршун над своим разоренным гнездом. Долгобородый воин с диким ревом рубил вокруг себя секирой воздух, держа врагов на расстоянии. Те что-то не слишком торопились встретиться с широким блестящим лезвием.

Ильдиар оглянулся. С края обрыва из-под его сапог сорвались маленькие камешки. Незаметно для него их оттеснили с узкой тропы. Стоять!

– Отведайте пламени, мерзавцы! – яростно закричал он разбойникам.

Граф сорвал с руки бархатную перчатку. Всю кисть затянуло пеленой черного дыма, мгновение – и на кончиках пальцев появились огоньки. Они тут же начали сплетаться в тугой узел, все увеличиваясь и постепенно перетекая с запястья на рукоять меча, на золоченую гарду. Стальной клинок вспыхнул, как факел. Первый удар с легкостью прошил грудь бандита, оставив круглую выжженную дыру. Тайран походил сейчас на алеющий луч солнца, который рассекал пыльный воздух и не знал перед собой преград…


Спустя минут двадцать бой закончился. Ильдиар прислонился к камню, все его тело болело, руки и ноги слушались с трудом, горло пересохло после долгой схватки. Каменная пыль висела в воздухе. Она еще некоторое время пыталась проникнуть в горло, оседая на потрескавшихся губах и противно скрипя на зубах.

– Отвечай, падаль, кто вас послал? – Наин не собирался церемониться с единственным выжившим разбойником.

– Никто… – Глаза лежащего навзничь бандита метались, перебегая с занесенного над ним оружия на искаженное злостью лицо длиннобородого гнома. – Нас никто не посылал…

– Лгать еще будешь? Ну, раз никто не посылал – тогда и толку от тебя нет… – Гном вскинул топор.

– Нет-нет… постой… – заскрипел разбойник, с ужасом глядя на точеное блестящее лезвие. – Некроманты. Нас послали некроманты…

– Что им было нужно? – спросил Наин, хотя уже было все равно: что бы ни было нужно темным магам, они этого не получат.

– Ваши головы…

Лучше бы он этого не говорил – гном с размаху опустил свое оружие ему на грудь.

– Зачем?! – закричал граф де Нот.

– А что, с собой его волочить? – преспокойно ответил Наин, вытирая кровь с секиры. – Этот мерзавец не стоил даже грязи с сапог Марика.

– Скорбь моя да пребудет с тобой, но это не выход! Его нужно было под конвоем отправить в Дайкан, – произнес Ильдиар, глядя, как Нор-Тегли сталкивают мертвых бандитов в пропасть.

– Этот хорошо полетел…

– Спорим, мой дальше…

«Да, несносные эти гномы», – подумал граф де Нот.

– И кого бы мы с ним отослали? – Наин повернулся к своим воинам. – Пошевеливайтесь! Нужно отдать последнюю дань Марику.

Павшего гнома они положили у подножия горы, стали кружком и молча закрыли глаза. Сейчас могло показаться, что стало слышно, как мысли Предгорных слились, словно нити в гобелене, как все они кричат душе своего павшего друга, оборвавшейся нити, и как она им тихо отвечает, тоскливо шурша все тише и тише. Наин положил на грудь мертвому маленький знак Дрикха и повернулся к Ильдиару:

– Не поможешь?

– Я не понимаю…

– Твоя сила.

– Сжечь его? Но это…

– Что «это»? Быть сожженным считается честью среди народа Дрикха. И далеко не каждый этой чести бывает достоин. Марик – достоин.

Рыцарь снял перчатку. Молча подошел к павшему гному и положил руку ему на грудь. С нее сорвался огонек, и через миг гном уже пылал, как костер, а небеса над утесом разорвал крик черного дрозда, забравшего с собой упокоенную душу в чертоги Смерти.

В это же время. Глубоко под горами Тэриона.
В пяти милях от выхода на поверхность в районе Замар-Гелат (Искаженного плато).
– Дай-ка сюда мою секиру, – тихо и спокойно сказал коренастый Дор-Тегли, закованный в вороненые доспехи так, что оставались видны лишь солидная седая борода да яркие огоньки глаз в прорезях забрала. – Сейчас эту штольню наполнит всякая дрянь, а ты, будучи неподготовленным, станешь просто сырым мясом для этого зверья.

Гном, стоявший рядом, не на шутку встревожился и, подав лорду секиру, побежал к воротам каменной заставы, откуда уже слышалась возня и красноречивые приказы.

Оставшийся в одиночестве гном проводил все тем же спокойным взглядом своего соратника и, сжав секиру покрепче, направился к вратам тринадцатой штольни, которые уже трещали под гулкими и тяжелыми ударами чего-то дикого и богомерзкого. В спертом воздухе подземелья еще сильнее запахло серой. Пройдя пару шагов, гном перешел на плавный бег, который ну никак не хотел походить на неуклюжие движения низкорослого народа.

– Арнур Боргар! – выкрикнул он и прыгнул на врата в тот момент, когда они уже разлетались в щепки под ударом мощных и быстрых когтей.

Коротко просвистела сталь, и массивная лапа огромного демона взвилась вверх, разбрызгивая кругом темно-багровую, почти черную кровь. Рядом замелькали оскаленные клыкастые пасти, скрюченные когти, готовые схватить свою жертву и растерзать ее на сотни кусков. У демонов были багровые тела, желтоватые шипы выбивались из плоти, головы венчали рога, а хвосты свистели, будто хлысты.

– Арнур Боргар! – послышался в ответ на клич лорда дружный гул из бастиона и, прокатившись эхом по пещере, затерялся в реве многочисленных глоток порождений Бездны.

Створки ворот заставы резко отворились, и три десятка гномов лейданга[50] дружно рванулись вперед.

Не обращая на Подгорных воителей никакого внимания, демоны набросились на одинокого лорда, казавшегося им такой легкой добычей. Грозный рев заполнил все вокруг, казалось, от этого грома сейчас начнут осыпаться камни свода, но подпоры и балки надежно держали потолок над головой Темного.

– Мне… – Лорд, которого весь его народ знал под прозвищем Темный, стоял посреди потока демонов, как камень посреди бурной реки. Он улыбнулся от столь звучного боевого клича, то есть вопля исчадий Бездны. – Отрадно… – Мощный удар секиры разворотил морду демона. – То… – Взмах кованой стали, и фонтан крови брызнул вверх, омыв сталактиты на грубом рельефном своде пещеры. – Что хоть голос у вас поставлен, коли мозгов нет! Назад, Бансрот подеее… – И с этим криком отважного, закованного в черные латы гнома утащил стремительный поток демонов, движущийся навстречу защитникам заставы «Коготь», охранявшей выход на Замар-Гелат.

Темный утонул в этом потоке.

Демоны рвались вперед, и до столкновения с не слишком многочисленным лейдангом оставался какой-то короткий миг… который, как ему и положено, пролетел быстрее капли воды, срывающейся на землю с листа дерева после дождя.

– Сохрани нас Дрикх… – вырвалось у одного из латников, и удар когтистой лапы демона снес ему голову.

Гномам пришлось сражаться, пренебрегая строем, ибо столь массированная атака не позволила подготовить достойный прием врагу. Единственное, что они могли противопоставить демонам, это стойкость и мастерство.

Как и всегда, рогатые отродья рвались нестройной толпой к низкорослым воинам, которых они ненавидели так, как только могут ненавидеть узники своих тюремщиков, во все времена являвшихся единственным препятствием на пути у этой инфернальной, темной, омерзительной жизни. Гхарны – простые рабы – безо всякого вооружения неистово продирались к врагу. Грубые багровые шкуры демонов бугрились хищными шипами, торчащими из рук, плеч и позвоночника. Головы у них были без единого волоска, зато с острыми рогами, неукротимой злобой полнились узкие черные прорези глаз без зрачков, в хищном рыке распахивались темные провалы пастей, полные кривых клыков. Резкие черты морд могли бы испугать не только невинного ребенка, но и взрослого, умудренного годами и жизненным опытом человека… но только не гнома.

Глава заставы, широкоплечий гном, стоящий в первом ряду лейданга, был облачен в блестящие чешуйчатые доспехи, покрытые алыми защитными рунами, что были начертаны на латах его собственной кровью; над головами его соратников гордо возвышались высокие крылья, вырывающиеся из глухого шлема. В одной руке он держал тяжелый цеп, в другой – молот-клевец.

«Крылатый шлем» парировал удар багрового куска стали (у этого демона оказалось в лапе оружие) и ловким движением снизу вверх надвое рассек нападавшего, на место которого сразу же встали две новые уродливые твари.

Гномы сражались в тесной пещере, и факелы, освещавшие подземелье, не давали им полного представления о потерях и количестве врагов. С громким хрустом сломался хребет гнома, бросившегося на огромного девятифутового пришельца. Этот демон отличался от своих собратьев – у него были большие перепончатые крылья. Сейчас, правда, сложенные за спиной. Монстр возвышался над сородичами на две головы, и рога его вырывались из водопада блестящих черных, как поток смолы, волос. Могучие, налитые пламенной мощью мышцы, широкая грудь, изрезанная шрамами татуировки. Его руки сжимали два хищных клинка, раздваивавшихся на конце. С пояса стекала черная ткань драпировки. Ух’эрран. Демон-воин. Ведущий в бой безмозглых рабов, он был наделен немалым интеллектом и представлял собой совершенно другую ступень развития инфернальной сущности. И хоть стояли они, Ух’эрраны, в демонской иерархии лишь на двенадцатом (последнем по удаленности от Бездны) круге, силы им было не занимать.

Чудовище одним ударом с легкостью снесло гнома так, что тот отлетел к стене заставы. Сыны Дрикха, изможденные, усталые и забрызганные кровью, уставились на демонического гиганта, подняв секиры. Демон-воин раскинул руки в стороны и заревел, заставляя приспешников остановиться за его спиной.

Когтистая нога сделала шаг вперед; защитники заставы, вымотанные боем, попятились. Монстр замахнулся на них широким мечом багровой стали… но вдруг остановился и взревел. Из его пасти полился поток смолы, он мелко задрожал всем телом. Спустя миг руки его обвисли, и он рухнул на холодный камень пещеры, раздавив нескольких своих собратьев.

Фигура гнома, облаченного в вороненый пластинчатый доспех, быстро взобралась на спину поверженного противника и выдернула из тела гиганта секиру, которая прошила крылья, хребет и застряла в ребрах. Повергнув главного противника, гном принялся буквально «нарезать» наступающих демонов на мелкие части! Черные доспехи постоянно вспыхивали узорами рун, а взмахи секиры оставляли четко видимые огненные следы в спертом воздухе подземелья. Мельчайшие крупицы серы загорались на полу, словно искры. За временем никто не следил, и сказать, сколько длилась битва, было затруднительно. Повсюду валялись изрубленные тела. Демоны не отличались особыми изысками боя, они тупо рвались вперед и просто кромсали противников на части. Из всего лейданга заставы осталось тринадцать усталых, взмокших и израненных воинов. Пало семнадцать. Гномы уносили убитых и добивали остатки демонической волны. Тут и там раздавался гномий боевой клич, а спустя мгновение дикий крик, извещающий об агонии еще одной твари.

Сняв глухой крылатый шлем, глава заставы, хромая и вытирая пот, подошел к лорду, который все так же спокойно осматривал поле битвы и взирал на пробитые врата. Казалось, на нем не было ни царапины, лишь все еще мерцали, медленно затухая, рунные узоры на его черном доспехе… лишь переливающийся чернотой плащ был изрезан на лоскуты и покрыт дымящейся демонической кровью.

– Тут я сглупил, лорд Дарвус, – подойдя, произнес хромой глава лейданга заставы. – Думал, мало ли что с вами, сметут еще… вот и рванул вперед…

– Да, на все воля… – Темный задумался на миг, а потом, взяв за плечо усталого собрата, сказал: – Ладно, пойдем врата ставить. Дел-то много…

В это время две высокие фигуры, облаченные в сгустки непроглядной тьмы, что глядели на бой из противоположного конца тоннеля, развеялись, будто от дуновения ветра.

В следующее мгновение они оба появились в совершенно другой части гор, в огромном подземном коридоре, все стены которого были расписаны алыми знаками и символами. В воздухе стоял настойчивый жар и нестерпимо пахло серой, но им было не привыкать. Они вышли из огня и серы, их кожа не плавилась, а носы никогда не забивались… Два демона неспешно шагали во тьму прохода.

– Милорд, вы оказались правы: атака провалилась, – раболепно кланяясь, проговорил один из них.

Он был горбат, его хребет пророс сквозь толстую шкуру и вырвался наружу острыми шипами, длинные руки волочились по земле, и ими он помогал себе при ходьбе. Два длинных рога были изогнуты, будто вилы, и временами очень чесались. Демон тер их когтями, но от этого становилось только хуже.

– Я всегда оказываюсь прав, – промолвил Теневой Лорд, лениво шагая в разверстый зев пещеры. Желтые огоньки его глаз выражали задумчивость.

– Но зачем же было посылать последних воинов на заведомую смерть?

– Твой мозг настолько затек серой, Герикон, что ты уже не понимаешь таких простых вещей. Коротышки должны поверить в то, что в Бездне произошли прорывы.

Лорд остановился на краю огромной пропасти. Даже на расстоянии пяти футов он уже не мог в ней ничего углядеть, но точно знал, что дна здесь нет. Это и была пресловутая Бездна.

– Тьма молчит, милорд Ганет, – произнес Герикон, заглядывая в черноту под ногами.

– Я и сам вижу, – прорычал Ктуорн. – В моем ответвлении, – он повел руками, указывая на стены, исписанные таинственными знаками, – уже полсотни лет не родилось даже самого хилого демоненка, даже гхарна…

– Да, милорд, это несправедливо. Это очень несправедливо и нечестно, поскольку в ответвлении у того же Танеша, забери его Бездна, каждый пятый – облеченный Ух’эрран.

– Что слышно из двенадцати уничтоженных, как полагают наивные коротышки, оплотов?

– Лишь стук кирок и молотов, – мерзко захихикал горбун. – Они пытаются пробиться наружу.

– Пусть пытаются. Без Рудного Эха и помощи извне им еще лет тридцать придется откапываться. – Ктуорн Ганет до предела напряг зрение, но так ничего не разглядел в мрачных глубинах.

Зло исказив лицо, он плюнул в Бездну смолой и, развернувшись, пошагал прочь. Верный Герикон повторил «подвиг» своего хозяина и последовал за ним. Бездна осталась глуха.

Горы Дор-Тегли. Неподалеку от Киан-Рун.
Четыре дня пути по извилистым тропам хребта не прошли для графа Ильдиара де Нота даром. Лошадь и пони пришлось оставить у подножия исполинских гор, там, где лежал прах сожженного гнома, развеваемый ветром. И теперь, в то время как гномы, многие из которых были довольно серьезно ранены в драке с разбойниками, резво поднимались по очередной крутой тропе над обрывом, он сам едва держался на ногах. За следующим поворотом тропы, выйдя из-за исполинской скалы, они наконец-то увидели Северные Врата Ахана, один из трех известных входов в подземное королевство гномов. Огромные каменные створки были вырублены прямо в скале и нависали над тропой, отбрасывая тяжелую давящую тень. Арка, уходящая к далеким туманным вершинам, была исписана непонятными письменами.

Один из спутников рыцаря, кряжистый немолодой гном (его звали Абор), тот самый, что прыгнул на врагов с утеса, показал ему на огромный отбитый кусок арки. Черное каменное крошево валялось поодаль.

– Здесь раньше была начертана клятва в вечном презрении к нам, живущим в предгорьях. Нам было запрещено сюда приходить.

– А почему этот кусок откололи?

– Дор-Тегли признали, что были не правы.

– Молись своим богам, человече, – хмуро проговорил Наин. – Молись, чтобы у них было хорошее настроение.

Отряд подходил все ближе к вратам. В двух сотнях шагов от черной арки гномы остановились. Наин поднес ладонь ко рту и что есть мочи прокричал какую-то фразу. Потом еще раз. И еще. Огромные каменные створки разошлись, ровно настолько, чтобы выпустить закованную в латы фигуру.

Это определенно был гном, но его плечи были намного шире, чем у спутников Ильдиара. Латы вышедшего отливали странным синеватым блеском, и своим искушенным в различных облачениях глазом граф не смог заметить ни одной щели в броне гнома. Забрало низкого глухого шлема было плотно опущено. Из наплечников его доспеха свешивался тяжелый черный плащ, украшенный по краям руническими узорами. Углы накидки были пропущены под руками и сходились в большой узел на груди, из которого торчали два коротких рунических меча с прорезями на клинках. И еще странное изображение было на левом плече низкорослого – большая ветвистая руна «Ание» на фоне символического прямоугольного щита. В пышную лавово-огненную бороду гнома было вплетено не менее полусотни золотых колец.

– Дор-Тегли приветствуют Предгорных собратьев. – Гном в латах прижал руку к груди и кивнул.

Спутники Ильдиара встали на одно колено и склонили головы – такого проявления уважения граф де Нот никогда не видел у гномов.

– Предгорные склоняются перед Щитом Ахана, – почтительно проговорил Наин. Ильдиар еще не слышал у него такого тона.

– Поднимитесь, братья! – Магистру Священного Пламени показалось, что в голосе Дор-Тегли появилась некоторая неловкость. Гномы поднялись. – Братья, зачем вы притащили с собой этот корм для Пожирателей?

Не сразу до благородного графа дошло, что речь идет о нем. Хорошее начало беседы…

– Позволь ответить, Щит Ахана, – сказал Наин. – Он пришел говорить с вашими Высокими Старейшинами.

– Этот мешок драконьего навоза?! Да он и шагу не ступит за Врата!

Ильдиар продолжал молчать, дав гномам возможность разбираться самим.

– Это – благородный граф…

– Что такое «граф»? – осведомился Подгорный.

– Он представляет людских правителей. Этот человек – доблестный воин Хранна.

Дор-Тегли повернулся к рыцарю:

– Ваш Хранн – ничтожество, свиная сыть. Мы почитаем только Дрикха Кузнеца. Тебе нечего здесь делать, кусок слабой плоти.

Этого Ильдиар де Нот стерпеть уже не мог:

– Ты хочешь поединка, низкорослый?

– Ха! Поединка? Да ты царапины мне не сделаешь. – Щит Ахана, или кто он там был, вытащил из-за спины внушительных размеров секиру из того же металла, что и доспехи. – Что ж, давай. Продержись против меня до тех пор, пока тень гор не скроет вон тот валун, – закованный в перчатку палец указал на камень, к которому уже подбиралась тень вершины, – и мы поговорим по-другому.

Ильдиар де Нот вытащил свой клинок. Мимолетно взглянув на Наина и Предгорного, который рассказывал ему про арку, он увидел в их глазах страх и скорбь. Спутники считали его уже мертвым.

«Что ж, посмотрим», – усмехнулся про себя граф.

Ильдиар пару раз взмахнул мечом, подгоняя его к руке и разминаясь, после чего начал неспешно атаковать. И тут же понял, что связался с противником не по силам. Гном вертел своей секирой как тонкой тросточкой, а удары по клинку паладин ощущал всем телом. На его мече, одном из лучших мечей королевства, оставались глубокие зазубрины от ударов гномьего оружия.

После минуты боя человек все еще блокировал удары Дор-Тегли, но уже с ощутимым трудом. Клинок окончательно потерял баланс и уже не был продолжением руки. Редкие контратаки Великого магистра Священного Пламени разбивались о загадочную синеву доспеха гнома. А тот, как ни в чем не бывало, продолжал наносить удар за ударом, не думая о защите и постепенно наращивая темп. Лишь звон скрещивавшейся стали отражался от стен ущелья и уходил ввысь, к вершинам гор.

Еще через минуту граф уже с трудом держался на ногах. Усталость от долгого перехода давала о себе знать. Гном атаковал Ильдиара все яростней, и в какой-то момент рыцарь споткнулся о камень и упал. Щит Ахана занес секиру над его головой и ударил. Ильдиар откатился и обнаружил, что левый бок упирается в скалу. Рванувшись вправо, он ткнулся в вовремя подставленную ногу гнома. Посмотрел вверх.

На него опускалось серебристо-синее лезвие топора. Паладин закрыл глаза…

…И услышал над собой разочарованный рев. Повернул голову. Камень был в тени скалы.

Гном посторонился и дал рыцарю сесть и отдышаться. Потом протянул руку:

– Вставай, человече. Не сиди на камне, простудишься.

Граф де Нот встал на ноги, пошатнулся и, чтобы не упасть, оперся рукой о камень.

– Ты достойно сражался. Достойно для человека. Как тебя зовут?

– Ильдиар, – выдавил граф. – Ильдиар де Нот.

– Я Двинн Вернувшийся-из-рунных-кругов. Скажи, человече, тебе действительно есть что сказать нашим Высоким Старейшинам?

– Да, гном, есть. Наш мир сотрясают невиданные бури. И вы должны услышать о них.

– Хорошо. Ты войдешь, – сказал гном и что-то коротко выкрикнул.

Киан-Рун, Северные Врата Ахана, открылись перед рыцарем королевства Ронстрад настежь.

Владимир Торин, Олег Яковлев Сердце ворона

Посвящается моему брату, и только ему.

В. Торин
Подписываюсь под сим целиком и полностью.

Яковлев Олег
Нет! Не трожьте его! Осторожнее! Этот новый осколок, отражающий облик темной птицы, особенно остер. Задумайтесь, стоит ли его вставлять в раму к другим осколкам, что уже стоят на своих местах, а между ними пролегает едва заметная, с волосинку толщиной, но дико изломанная трещинка. Выуже сложили несколько кусочков, собрали небольшой участок картины, хоть и успели порезать пальцы острыми гранями стекла. Разбитое зеркало все растет в раме, и вы постепенно начинаете понимать, что же оно отражает. Все больше тайн распутывается, но с тем возникает не меньшее количество новых вопросов. Вы уже смогли различить начало – то самое Смутное Время, но теперь пристально вглядываетесь в черные перья и клюв птицы на блестящей поверхности маленького угловатого зеркальца. По осколку течет мутноватая багровая капля. Наверное, следовало быть внимательнее, но что же вы застыли, вставляйте, ведь кровь никогда не была в силах хоть что-то остановить, даже обычное любопытство… А я вас предупреждал…

Пролог Сердце ворона 

Молитвой звучит шум ветра,
Коль смерть над тобою вьется.
И только ворона сердце
Кровью не обольется.
Раскроет глаза пустые,
На мертвое тело сядет,
Что было, и то, что будет…
Вся жизнь только смерти ради.
Клюв черный нальется кровью
Предсмертной последней муки:
Трагичный актер без роли,
И крылья ее – что руки…
В трагедии нету смысла,
И лгут все на свете поверья,
А вечно лишь черное с алым,
Как брызги на птичьи перья.
То смерти закон жестокий,
В прах жизни песок уходит…
И только ворона сердце
В путь мрачный тебя проводит… 
Сердце. Сердце болит. Оно болит так, будто в него всадили нож, но ты не мертв и по-прежнему все продолжаешь чувствовать. Все, в полной мере. Холодная сталь торчит в этом багровом сгустке плоти, дрожащем и истекающем кровью из раны. Никак ему не остановиться, не затихнуть в чьей-то милости. Такое бывает только в старых запыленных легендах, но сердце продолжает стучать, все так же обнимая лезвие и ежечасно взрезая края все сильнее…

Я никогда не жалел тех, чью плоть мне довелось рвать, словно падаль. Никогда не задумывался об их ушедшей жизни, о тех, кого они оставили, или тех, кто ждет их там, по ту сторону. Не было жалости во мне, лишь инстинкт… Мое сердце не обливалось кровью…

Никто из тех, кто пока что дышит воздухом, не понимает, что вся их жизнь – всего лишь растянутая на года, медленная смерть. Никто не понимает, что живым себя можно ощутить лишь в самый последний миг. Но уже поздно…

Как и все, я не подозревал, что так и не было у меня никакой роли. А все мои переживания, мои беды и нечастые радости, я сам – всего лишь очередная тень на пути…

Но я знаю точно – кто бы что ни говорил… кто бы выспренно ни заявлял, что есть хорошая смерть… «смерть ради какой-то цели» – все это обман. Есть только смерть, обыденность, конечный пункт вашего умирания.

Есть правила, есть законы и рамки. И есть те, кто проводит и приводит, а есть и те, кого куда-то ведут. Когда-то я был первым, но скоро…

У меня оно болит от ощущения собственной скорой кончины. Как сказал один древний некромант: «Не беда, когда тебя проклинают те, кто ненавидит тебя, хуже – когда это делают те, кто тебя любит». У нас был брат, а мы были у него. Кроме нас он не имел никого на целом свете. А мы предали его и тем самым словно воткнули нож, сзади, подло, со спины, в самое сердце. И теперь болит мое, будто бы в отместку. Он любил нас, но проклял, такова была его предсмертная тоска. Каждого из нас пронзило последнее чувство убитого, каждый услышал его немой крик, его немой реквием, отпевающий нас, в тот миг уже мертвых, но еще не осознающих этого… Как оказалось, за некоторые поступки все же приходит расплата. Руки жжет… Почему-то ладони горят, как бы предупреждая о чем-то, будто кости немощного старика всегда ноют на непогоду. Но больше болит мое сердце… Я – ворона, и ворона – это я. Я скоро умру – что ж, так тому и быть.

Глава 1 Плаха, северный мед, или Мнимый маркиз 

Топор блестит на солнце,
Кровь стекает с края.
Остановилось сердце,
Не бьется, умирая.
Колпак и прорезь в нем;
В глазах слеза – не плачь!
Я лью слова огнем:
«Будь проклят ты, палач!»
«Хианский палач». Неизвестный менестрель 
5 июня 652 года. Сархид. Хиан
Хиан, столица бывшего Сархидского княжества, – самый удивительный и многогранный город королевства. Эта обитель людей, строгих к себе и окружающим, расположена на северо-западе чудесной долины Сархид, плодородного Трехречья, подаренного жителям равнины, согласно верованиям, самими богами.

Удивителен этот город именно потому, что обитающие здесь люди разительно отличаются от тех, кто живет в остальных частях королевства. Казалось бы, они так же поклоняются Хранну, так же выращивают свой хлеб, так же воспитывают детей. Но сдержанность их нравов, строгость, с которой они живут, выделяют их среди всех остальных. Невысокие, кряжистые мужчины; стройные, словно тростинки, женщины – таковы жители этих краев.

Сам Сархид-Трехречье – край удивительно богатый. На заливных лугах выводят лучших в Ронстраде лошадей, там растят пшеницу и виноград. Уроженцы Хиана становятся лучшими воинами, а сархидские наемники высоко ценятся по всему Ронстраду.

Но самое удивительное – законы Хиана. Простого странника, впервые вошедшего в этот прекрасный город, поразят честность и законопослушность его жителей. Оброненный на улице кошелек, скорее всего, можно будет подобрать на том же месте даже спустя неделю. «Почему же так?» – вопрошает удивленный странник. Неужели во всем городе нет бедных и нуждающихся или просто бесчестных людей? Есть, конечно же, есть. Но за красивой маской всеобщей доброжелательности и честности скрывается страшная правда.

За несколько сотен лет до объединения Ронстрада Хиан называли пристанищем тысячи головорезов. Тогда считалось, что выйти на улицу средь бела дня без охраны равносильно самоубийству. И однажды князь Сархида, устав от подобного беззакония, принял решение. Он нанял в Восточном Дайкане три тысячи хорошо обученных и жестоких наемников и провозгласил Хианский Кодекс, состоявший всего из одного закона: наказание за любое преступление – смерть. Избил кого-нибудь в пьяной драке, украл у торговца булочку – добро пожаловать в гости к палачу. Почти тридцать лет длилась тихая уличная война между воровскими гильдиями и стражами нового порядка. Но казна князя не скудела, все новые и новые наемники приходили в Хиан – и однажды лихие люди сдались. Кто-то начал новую жизнь честного работяги, кто-то подался в свободный Сар-Итиад, спасая свою шкуру. И именно тогда, в далеком 296 году от основания Гортена, в знак очищения города, крыши всех башен, замков и дворцов были вызолочены, для их облицовки использовался немеркнущий золотой песок. После этого строительства казна князя оскудела ровно на две трети, и Хиан перестал быть самым богатым городом севера, уступив Элагону, но Хианский Кодекс возымел свое действие и остается в силе до сих пор. Когда Сархид присоединялся к Ронстраду, единственное условие, которое поставил князь Валор Инстрельду I, было сохранение Кодекса.

Маг, идущий по главной улице Хиана, конечно же, знал обо всех хитросплетениях истории Златоглавого Града. Десять дней назад он покинул Гортен с маленькой котомкой за плечами и, чтобы не привлекать лишний раз внимания в приграничном Дайкане, решил пройти через Хиан, Истар и озера Холодной Полуночи. И вот началось… Он полчаса в Хиане, а уже по самую макушку в неприятностях.

Картнэм вошел в ворота города с рассветом, побродил немного по ухоженным, чистым улицам, прошел по центральной площади, любуясь прекрасными статуями и золочеными куполами храмов, отражающими солнечный свет. Купил у улыбчивого торговца за медный тенрий местное кушанье – цхаллу, земляные орехи, обкатанные в густом, как патока, ягодном соке.

Не подозревая об опасности, волшебник уже направлялся к северным воротам, наслаждаясь теплом и красотой вокруг, как неожиданно из какой-то подворотни выскочил неприметный молодчик в затасканной коричневой рубахе и что есть сил натолкнулся на него, выбив при этом из его руки резной посох. А когда маг нагнулся, чтобы поднять его, тут-то все и началось…

– Эй! Это мой! – взвился бродяжка. – Он украл мой посох!

– Что? – попытался возразить волшебник.

От подобной наглости у мага даже перехватило дыхание. Бродяжка походил на маленького злобного щенка, который пытается впиться клыками в ногу человеку, и ему плевать, что тот может с легкостью раздавить его каблуком.

– Да как ты смеешь?

Но маленький человек не слушал его, все вереща чуть поодаль, а к ним уже спешили два могучих стражника в серебристых кольчугах и синих гербовых сюрко, накинутых поверх.

Один схватил немощного на вид старика за руку и заломил ее за спину, несильно, но уверенно – не вырвешься. Вот вам и уважение к возрасту! Другой, держа наперевес алебарду, подошел к подозрительному парню.

– Что ты говоришь? – грозно спросил воин. – Что сделал этот старик?

– Я выбежал и уронил свой посох! – не краснея, начал врать молодчик. – А этот… ууу… ворюга проклятый, поднял его и хотел уйти!

Стражник покосился на «проклятого ворюгу», то бишь на пожилого странника. Отметил про себя потертый дорожный плащ, старые сапоги, штопаную остроконечную шляпу. Шляпу! Неужели он не слыхал о магическом законе 470 года, гласящем, что подобные шляпы могут носить только волшебники, маги, колдуны, ведьмы и иже с ними? И хоть Картнэм всегда плевал на всяческие законы, придуманные его товарищами в науке, чтобы удержать своих адептов в узде, шляпу эту он носил уже два века просто потому, что она ему нравилась. Кроме того, он к ней привык.

Безымянный с надеждой посмотрел на стражника и огорчился: похоже, тот не слыхал о «Магическом Законе Остроконечных Шляп». Похоже, он вообще плевал на всяческие магические законы. Что же взять с необразованных простолюдинов?

Стражник отобрал у старика сумку и начал в ней рыться: обнаружил несколько потертых старых свитков, простую, как ему показалось, деревянную чашу и немного еды, припасенной на дорогу. Но более всего его заинтересовал большой дубовый лист и покоящийся в нем непонятный амулет.

Как только негатор оказался на свободе, Картнэм со злостью почувствовал, что все его силы иссякли. Волосы за какой-то миг стали белее, будто он ткнулся в муку. Кожа утратила свежесть и иссохла, морщины углубились, под глазами набухли мешки. Руки истончились, кости проступили четче. Безымянный с любопытством поглядел на свою кисть: пальцы дрожали и стали походить на белых сморщенных червей. Тут же навалилась безумная усталость, все кости начали ныть, поясница, казалось, сейчас просто переломится, а ноги подогнутся. Волшебник будто сжался, гордость взора изошла, испарилась, превратившись в усталость и тоску. Он действительно начал походить на жалкого нищего-побирушку. Стоя на брусчатке, вдали даже от простого парка – что уж говорить о лесе, – маг за одно мгновение превратился в обычного человека, да к тому же, как выходило, лжеца…

– От этой штуковины веет злом, – сказал служитель порядка, повертев в руках медальон с вправленным в него черным камнем.

– Неужели? – усмехнулся Безымянный. – Вы не могли бы сделать мне одолжение и засунуть амулет обратно? Знаете ли, дуб хорошо защищает от темных сил.

– Старик, уж не занимаешься ли ты чернокнижным промыслом? – хмуро спросил стражник. Было видно – ему не до шуток.

– Не занимаюсь, – просто сказал волшебник.

– Ты украл посох?

– Это мой посох.

– Ложь! – тут же заорал паренек. – Это посох моего покойного деда! Он был магом-повелителем живой природы и умер два года назад. Старик лжет!

Картнэм закусил губу: хорошо подготовился мерзавец, нечего сказать. Звучит намного убедительнее слов какого-то бродяги, у которого, ко всему прочему, нашли «штуку, от которой веет злом». Вот только…

– Молодой человек, маги просто так не умирают, – сказал старик и пристально посмотрел пареньку в глаза.

В ответ тот улыбнулся одними кончиками губ, а через мгновение на его лице снова появился праведный гнев.

– Что ты хочешь этим сказать, ворюга? Мой дед, Чертоги Карнуса ему на века, споткнулся на лестнице и сломал себе шею! А посох законно оставили его семье: мне и моей матери. У меня есть документ из Большой Школы Магического Искусства!

Да… Ловушку Картнэму подготовили более чем грамотную. Он даже не сомневался, что и дед у паренька был, и что с документом на посох все окажется в порядке.

Волшебник корил себя на чем свет стоит. Не мог же он попасть в такую глупейшую ситуацию! Выходило, что смог и попал. Как говорят господа охотники: «И на дичайшего волка найдется зубастый капкан». Глупец! Влез в войну некромантов Умбрельштада и магов Ронстрада – теперь как выпутываться?!

Стражникам, видимо, хватило одного упоминания Школы, чтобы уверовать в правдивость этого парня. Говоривший с ним подошел к Картнэму:

– Старик, тебя обвиняют в воровстве. По Хианскому Кодексу ты будешь казнен в течение двух часов. Тебе есть что ответить на обвинения этого человека?

Нет, ему нельзя было рассказывать о своей миссии. Никому и ни при каких обстоятельствах. Тайна «ключей» и поиска Твердынь не должна коснуться слуха посторонних… А еще и Чаша эта, будь она неладна, и Тиан со своей беспечностью… Безымянному не выдали путевой грамоты, он был никем и звать его никак – соответствует своему прозвищу. А парень готов был все доказать. Сволочь…

– Я только что прибыл из Гортена, – тем не менее попытался оправдаться волшебник. – Я маг Живой Природы высшей категории. Это мой посох.

– Ты можешь это доказать, старик? – удивленно приподнял бровь воин.

Доказать? Когда у него в руке активный негатор? Среди каменного города, где вокруг лишь мрамор, гранит и железо? Где нет ни капли живой стихии? Что он мог доказать! Превратиться в волка, чтобы его тут же, на месте, распяли или в костер бросили? Смешно…

– Нет, не могу, – пришлось признать ему.

Да, кто-то явно не хотел, чтобы маг Безымянный добрался до Конкра. Хранн-Заступник! Надо же было так глупо попасться… Спасибо, Бансрот его подери, старому князю Валору за его предусмотрительность после Ночной Войны с этим треклятым Кодексом…

Стражники переглянулись. Тот, который держал Картнэма, довольно ухмыльнулся.

– Старик… хм… ты признан виновным в воровстве и по Кодексу будешь казнен посредством отсечения головы в течение двух часов без суда и дознания. Нам предписано доставить тебя к лобному месту. Сам пойдешь или тебя дотащить?

– Не утруждайтесь. Пойду сам.

Откуда-то, будто из-под земли, взялся третий служитель порядка, они обступили Картнэма правильным треугольником: один впереди, двое чуть сзади, справа и слева. Тот, что стоял впереди, негромко скомандовал: «Вперед», и конвой двинулся.

Безымянный оглянулся – мальчишка усмехнулся вслед и потащил его посох прочь.

Воины вели старика по освещенным солнцем улицам и площадям. Идущий впереди стражник громко, нараспев, говорил:

– Смотрите, жители Хиана! Этот человек – вор, и согласно Хианскому Кодексу он будет немедленно казнен. Соблюдайте закон и будьте праведны во славу Хранна! Смотрите, жители Хиана… – и так далее.

Картнэм уже перестал воспринимать его крики, они стали для него не более чем назойливым шумом.

Он шел и осматривался. На них особо не обращали внимания, видимо, такие шествия были для жителей города привычным зрелищем. Лишь торговцы немного притихали, когда они проходили мимо их лавок. Перед таверной стояла группа мужчин и распивала эль из больших дубовых кружек. Один из них поднял свою кружку, кивнул пленнику, выкрикнул: «Эй! Будь здоров!» – и сделал внушительный глоток. Его дружки тупо заржали, явно оценив черную шутку.

«Спасибо, мил человек, я постараюсь», – подумал маг.

Вскоре Картнэм и его охрана вышли к перегородившей улицу каменной стене с пробитой в ней массивной приоткрытой дверью. Провожатые остановились. Идущий первым с усилием открыл тяжелую каменную створку и втолкнул пленника внутрь.

Здесь воняло потом немытых тел, было грязно и темно. Тюремную тьму рассеивали висящие под потолком масляные лампы. Они жутко чадили и скрипели, размеренно раскачиваясь на цепях. Глазам Безымянного предстал узкий коридор, по обоим бокам которого были решетки. За этими решетками, если он правильно понял, дожидались своей очереди еще человек пятнадцать. Кто-то из них бросался грудью на прутья с дикими воплями «Выпустите меня, я невиновен!», кто-то отрешенно сидел в углу, отсутствующе глядя в каменный пол, один остервенело царапал обломанным ногтем на стене какую-то надпись.

В дальнем конце коридора двое стражников вытащили, вернее, безжалостно вырвали из клетки отчаянно сопротивлявшегося человека и потащили его к низкому проходу. Видимо, этот своей очереди уже дождался.

Вышедший из караулки стражник тяжелым ключом открыл решетчатую дверь. Тут же один из приговоренных что было мочи рванулся в открывшийся выход, но, получив удар тупым концом алебарды, тяжело осел на пол и остался лежать, тихо постанывая. Стражник отодвинул его ногой подальше от входа и толкнул внутрь нового приговоренного.

Пока воин закрывал дверь, Картнэм подошел ближе:

– Любезный! – Охранник повернул голову и посмотрел на ободранного старика равнодушным взглядом. – А что будет с моими вещами после того, как меня казнят?

– О боги, как мелочны люди! А тебе не все равно?

Старик продолжал пытливо смотреть на стражника, и тот все-таки ответил:

– Согласно Хианскому Кодексу, все найденные у тебя деньги и драгоценности перейдут в казну короля, все остальное будет сожжено вместе с твоим телом.

План поиска новой Твердыни жалко. Нет, за сохранность своей тайны Картнэм не беспокоился: он так заколдовал свиток, что его мог прочесть только он сам. Кстати, интересно, сочтут ли чашу, сделанную из простого дерева и обитую железными полосками, драгоценностью? Наверняка нет. Вот так артефакты и исчезают…

Стражники, которые его привели, зашли в караулку и остались там. Похоже, они должны были дождаться, пока их пленника казнят.

Все еще ощущая близкое присутствие проклятого негатора – и зачем ему только понадобилось брать его с собой! – Безымянный отошел от двери, сел за неимением лавок на холодный пол и стал ждать своей очереди. Следующие полчаса он равнодушно следил за тем, как стражники одного за другим выводят из клетки его товарищей по несчастью. Кто-то выходил сам, опустив голову, некоторые отчаянно сопротивлялись, хватались за прутья решетки, но стражники давно к этому привыкли и умелыми ударами по рукам отцепляли мертвую хватку обреченных на гибель людей и вытаскивали их за дверь в дальнем конце коридора.

Картнэм подошел к решетке и дотронулся до холодного металлического замка… Он закрыл глаза, сосредоточил все свое внимание на защелке, на небольшом механизме, скрытом от взора пластиной. Руки волшебника вздрогнули, но ничего не произошло. Негатор иссушил его полностью и все время находился где-то поблизости, скорее всего, в караулке. Пока волшебник ждал, из города привели еще пятерых. Все они были похожи один на другого как две капли воды: рваные одежды, затравленный или обреченный взгляд. Стражники, не церемонясь, заталкивали их в камеру и уходили в караульное помещение.

Спустя полчаса пришли и за подлым вором, то есть за Картнэмом, – это были те же трое воинов, что привели его сюда.

Пока ключник отпирал клетку, один из стражников подошел к решетке слева от двери.

– Поднимайся, старик, – равнодушно проговорил он. – Твоя очередь.

Картнэм встал и подошел к выходу из камеры. Стражники держали наготове мечи, но они не потребовались: решетка отворилась, и заключенный спокойно вышел наружу и встал между ними, не совершая безумных попыток побега. На его руки надели стальные кандалы, скрепленные короткой цепью, и конвой двинулся к темнеющей в конце коридора низкой двери.

– Береги голову, – мрачно пошутил солдат.

Картнэму было совсем не до смеха.

Когда шедший впереди стражник толкнул тяжелую створку и каменная дверь открылась, старику в первый раз стало по-настоящему страшно. До этого момента он был уверен, что как-нибудь выкрутится, обязательно спасется… Надежда таяла на глазах.

Выйдя за дверь, он увидел залитый солнцем квадратный двор, посреди которого стоял высокий каменный помост. Даже отсюда было видно, как с него стекает кровь. С трех сторон эту небольшую площадь перекрывали глухие высокие стены, а с четвертой – такая же высокая металлическая решетка. За этой решеткой стояли люди. Очень много людей. Во все времена казни были любимым развлечением толпы. Проливающаяся кровь и обрывающаяся жизнь всегда имели своих зрителей, жадно следящих за каждым движением и вздохом того, кто преклонил колени на плахе, и того, кто навис над ним с заточенным топором в руках.

Завидев очередного приговоренного, люди принялись орать с новыми силами. Преобладали крики «Смерть преступнику!» и «Слава герцогу Валору!», больше полуоглушенный осознанием скорой гибели маг ничего различить не смог. Могучий волшебник сейчас был простым беспомощным стариком, таким, каким и казался всем окружающим…

В дальнем углу двора стояла запряженная в большую расшатанную телегу старая кляча, понуро склонившая голову. Все место на возу занимали сложенные штабелями обезглавленные тела казненных, ожидающих часа, когда их вывезут из города и сожгут – в Хиане тела преступников родственникам не отдавали, а уж тем более никто не собирался их хоронить, как полагается, при большом (или же не очень) стечении народа на кладбище. Подле телеги располагалось около десятка холщовых мешков, наполненных большими круглыми предметами, формой напоминающими кочаны капусты. Кровь прошла через грубую ткань, и мешковина покрылась неприятными багровыми пятнами. Безымянный вздрогнул и споткнулся.

Картнэма подвели к помосту. Наверх вели шесть массивных каменных ступеней. Перед ними стоял тщедушный человек в монашеских одеждах. Он скучающим взглядом окинул заключенного:

– Я брат Раввас, младший служитель Хранна. Хочешь исповедаться и облегчить душу, сын мой?

Сын мой? Да скорей Картнэм годился ему в отцы. Ситуация казалась бы смешной, если бы на дальнем краю плахи не стояла безликая смерть, чернокрылая и ужасная. Маг видел ее почти отчетливо. Видать, Хакраэн, Кузнец Смерти, уже выковал крылатого посланника в Черной Земле и для него. Где же все века славных приключений? Где могущественная, сверхъестественная сила, дающая власть над обыденными вещами? Куда ты делась, Бансрот тебя забери? Ну зачем ты оставила своего сына, стихия?

Как же болит сердце! Но оно, правда, пока еще дрожит, замирает, бьется, как взбесившийся волк, угодивший в капкан. Скоро уже окончательно остановится, знаменуя гибель того, кто привнес магию на эти земли. Так хотелось закричать: «Да без меня вы бы до сих пор жили в темных веках, служа нетопырям и алчным глупцам-танам! Зачем вы это делаете? Будь проклят ты, слепой и жестокий закон, и забирай с собой в Бездну своих исполнителей!».

Все эти чувства наполнили душу Безымянного. Должно быть, они достаточно ярко отразились в его глазах, потому что брат Раввас тут же покивал каким-то своим мыслям. И только здесь Картнэм понял, что ничего удивительного и нового этот монах не увидел – та же истерическая обреченность, что возникает на лице всех приговариваемых к смерти. Должно быть, он уже устал от подобных взглядов. Кто знает? Никто, кроме, пожалуй, самого брата Равваса, младшего служителя Хранна.

В ответ на предложение исповедаться старик, молча покачав головой, двинулся дальше. Священник опустил глаза долу, мол, ничего иного и не ожидал. Картнэм начал подниматься по ступенькам. Шесть ступеней. Шесть шагов к собственной бесславной гибели. Никому не понять, с каким трудом дались ему эти шесть шагов. Но он прошел их. Ни разу не споткнувшись, он поднялся на залитый человеческой кровью помост и остановился на краю. В дальнем углу стояла превосходная коллекция сапог, которые теперь стали собственностью ката.

Палач смотрел на него из прорезей в традиционном красном колпаке и, как водится, точил инструмент казни. Топор был огромен, на тяжелой железной ручке, но «мастер воротника» легко держал его в одной руке, время от времени поглядывая с торца на блестящее лезвие. Методично, раз за разом он проводил точильным камнем по и без того острой кромке. Звук отдавался в ушах Картнэма, как скрежет чьих-то когтей по крышке его гроба. За спиной палача двое стражников оттаскивали в сторону изрубленный в щепки пень. Сколько же смертей увидело сегодня это дерево? Сколько душ улетело в небеса вместе с чернокрылым посланцем с его исщербленной поверхности?

Картнэма подтащили к центру помоста. Охранники бросили пень вниз, оттуда им подали новый. Они водрузили его на место прежнего. Затем служители порядка грубо поставили старика на колени и положили его голову на пень. Совсем не считаются с возрастом, нахалы! Толпа за решеткой заорала с новой силой. В такие моменты начинаешь осознавать, что разорвать их всех на кусочки, и палача, и стражников, и зевак, алчущих чужой смерти, как мог сделать (но, к сожалению, не делал) оборотень Ррайер, было бы очень даже справедливо.

Палач отложил в сторону точило и поудобнее взялся за ручку топора. Картнэм прижался щекой к теплому дереву. Хороший пень. Дерево, недавно спиленное…

Убийца, служащий закону, вознес топор над головой и, задержав на мгновение свой инструмент в замахе, с резким выдохом с силой опустил вниз, на шею скованного старика.

Недавно спиленное… Пень помнит жизнь. Кровь устремилась по жилам, гонимая знакомым чувством. Кожа превратилась в сотни тысяч пор, вдыхающих жизнь…

Лезвие топора остановилось в каком-то дюйме от шеи Картнэма, так что старик даже ощутил горячее дыхание стали на своей коже. Выросший из пня толстый зеленый побег нежно обвил шею и остановил смертоносный металл. Палач недоуменно посмотрел на лезвие. Живое существо, которым некогда был этот пень, не захотело обагряться кровью и вложило в росток всю силу и мощь, отведенную ему некогда землей, а следующий побег обвился вокруг рукояти топора и после недолгой борьбы отшвырнул его далеко в сторону. Из пня вырастали все новые и новые ветви, плотно обвивая тело Безымянного.

Волшебник разогнулся и встал с колен. Пня уже не было, зато вокруг него колыхалась надежная броня из ветвей и корней.

К плахе поспешили стражники, на ходу обнажая мечи. Старику совсем не хотелось их убивать – терять силу в такой момент он не мог. Но, слава Хранну, и не пришлось. Двое охранников, что привели его на казнь, что-то спешно объясняли начальнику караула.

Вскоре тот подошел к помосту, один и без оружия.

– Ты говорил стражникам, что ты маг Живой Природы и посох твой, – он скорее сообщал, чем спрашивал, но Картнэм все равно кивнул в ответ. – Ты смог это доказать. Оправдан. Мы будем искать вора, укравшего твой посох.

За решеткой из притихшей толпы метнулась куда-то в сторону фигура в затасканной коричневой рубахе.

* * *
За поисками вора стражников, выделенных Картнэму, застиг вечер. Целый день маг и его помощники бродили по следам похитителя посоха от самого лобного места. И вот, наконец, преследователи настигли этого парня у восточной стены Хианских укреплений. Темнота переулков слегка пугала. Несмотря на летнее время, прохладный ветер пронизывал до костей, а тучи, нависшие над городом, грозили поздним прохожим, всем тем, кого дела либо отсутствие оных выгнали под вечер на улицу, ливнем, причем затяжным и непременно с громом и молниями. Бр-р… Так что почти все здравомыслящие горожане Хиана уже сидели по своим уютным и теплым и что не менее важно – сухим домам. Но были все же и те, кто в наступающую непогоду разгуливал по улицам. Среди прочих и Картнэм, все еще злой от воспоминаний о минувшей собственной казни и от холодного ветра в придачу. Стражники не выглядели веселее него, поэтому, когда погоне пришел конец, все были необычайно этому рады.

Как вор думал скрыться из города, было непонятно. Картнэму еще повезло, что мальчишка прихватил с собой посох, которому лет было больше, чем всем этим стражам и маленькому негодяю вместе взятым. Наверное, хотел принести хоть что-то своим таинственным нанимателям, должно быть, некромантам во главе с мерзавцем Коррином Уитмором…

Бродяжка стоял перед стариком. Связанный и дергающийся в руках хианских стражей. Его давно не мытые волосы были взъерошены, под глазом расплывался багрянцем синяк – он дико сопротивлялся при поимке.

– Кто тебя подослал, парень? – грозно спросил Картнэм.

Бродяга зло посмотрел на него из-под бровей.

– Неужели ты думаешь, что я скажу тебе? – усмехнулся он.

– Ты что, не понимаешь? Тебя казнят…

– Старик, ты так в этом уверен? – спросил вор, и его губы разъехались в мерзкой усмешке. Странно, но идущие на казнь не могут так улыбаться.

– По Хианскому Кодексу… – начал один из стражей выученную фразу.

– Плевать я хотел на ваш Кодекс! – воскликнул парень и вдруг громко, до рези в ушах, свистнул.

Стражи начали нервно оглядываться. Вроде никого. Лишь темный пустой квартал, оканчивающийся тупиком.

– Смотрите! Там, на крыше! – успел воскликнуть один из солдат за миг до того, как вырвавшийся из темноты метательный нож вонзился ему в горло.

Стражники резко пригнулись и, забежав за угол, из укрытия принялись выискивать угрозу. Один бросился за подмогой.

Картнэм нырнул за бочку, стоявшую возле какой-то двери. На одной из крыш виднелись два еле различимых в сумраке человека. Они прятались за толстой каминной трубой. Волшебник догадался, что они сразу же попытаются скрыться: миссия была выполнена – пленник освобожден.

Получивший свободу бродяга бросился к стене и начал быстро разгребать обломки деревянных ящиков, старых прогнивших бочек и влажное сено. Наконец нашел то, что искал. Он дернул за большое кованое кольцо и открыл тяжелую крышку люка.

Миг – и мальчишка исчез в нем. Почти сразу же исчезли и его подельники с крыши. Как раз подбежали запыхавшиеся стражи, вооруженные тяжелыми арбалетами – целый десяток, – во главе с самим городским комендантом.

Картнэм вышел из своего укрытия и подошел к тому месту, где скрылся маленький мерзавец. Там было большое круглое отверстие, пробитое в брусчатке. Внутри только темень и еле слышное хлюпанье воды.

Приблизились стражники.

– Факел! – приказал усатый комендант.

Ему подали один из факелов, и он швырнул его в люк. Летел факел не слишком долго – глубина здесь была не больше пяти ярдов. Выложенные камнем проходы уходили в разные стороны.

– Как видите, господин маг, искать его уже не имеет смысла. Он мог уйти из города по сети канализаций, а мог, наоборот, чтобы сбить нас со следа, углубиться в подземелья, простирающиеся под Хианом. Эх, помнят еще крыши и туннели Златоглавого поступь наемных убийц. – Комендант закончил свою речь глубоким вздохом.

– Я должен срочно уходить из города, – равнодушно сказал Картнэм.

– Может, хоть до утра подождете? Мы найдем для вас комнату…

– Нет, у меня очень важное дело, – категорично ответил волшебник. – Кроме того, все эти происки моих врагов, которые подстерегают меня на каждом шагу… Все они охотятся за…

– Чем? – пытливо спросил комендант.

– За мной они охотятся, за мной… Нет, я не должен задерживаться в Хиане. Единственное, что прошу, – мне нужен конь. Сильный, быстрый… очень быстрый. Понимаешь меня, комендант? Желательно серый сархидский полумрак. Знаю, что в герцогской конюшне есть парочка.

– Полумраки очень дорогие…

Волшебник знал это. Сархидские полумраки – одни из самых быстрых лошадей на всем севере. Быстрее них только полуночные лесные кошмары, имеющие крылья. Еще были сказочные эльфийские сфайксы – умнейшие животные, про которых ходили слухи, будто они умеют даже разговаривать. Также в памяти Безымянного остались легенды о просто неимоверном коне по прозвищу «Ворон». Это было удивительное животное, способное даже влиять на погоду. Правда, оно питалось только кровью врагов, которых убивал его хозяин, – сначала древний носферату, ныне мертвый, а затем и обычный человек, ставший рабом своего оружия, тоже, кстати, ныне мертвый.

Но такой конь был один, а сархидские полумраки – целая порода, водившаяся в долине Трехречья. Это быстрейшие животные с гордой осанкой, поймать их чрезвычайно тяжело, и стоят они так дорого, что даже не всегда по карману богатым баронам, графам и маркизам. Обычно пепельно-серой масти, быстрые, словно ветер, способные, к тому же, нести на себе большие тяжести. Помимо всего прочего, они еще и могли быстро заживлять собственные раны.

Но для Картнэма была важна их другая способность – неутомимость. Они могли нестись галопом целый день.

– Моя голова еще дороже, – сурово сказал волшебник. Ха! Они еще смели перед казнью упрекать его в мелочности и жадности. – У меня дело чрезвычайной важности. Я посланец Трона Ронстрада и Великого Архимага Тиана. – Картнэм придал своему голосу и виду как можно больше важности и тщеславия – именно такими, по его мнению, должны быть секретные королевские посланцы. – Как вы думаете, как будет именоваться офицер, нарушивший устав, попытавшийся казнить самого королевского посланца и тем самым нанесший смертельное оскорбление его величеству? Уж не государственным ли преступником?

– Ну, если посланец самого мессира Архимага… – взволнованно поспешил сказать господин комендант.

Он прекрасно знал, что в Хиане делают с преступниками. И здраво рассудил, что никакой конь не дороже его, коменданта, собственной головы.

– Пошлите запрос в Гортен, а заодно и доложите те обстоятельства, при которых вы познакомились с государевым посланником, – с нетерпением произнес старик, уже зная, что никакого запроса не будет.

– Как пожелаете, господин маг. Только, надеюсь, вы его вернете? – Комендант просто боялся, что маг пойдет с жалобами к светлому герцогу, и он, комендант, понесет наказание за то, что чуть было не казнил такую важную персону.

– Конечно, – солгал без малейшего зазрения совести Картнэм.

Совесть дремала где-то рядом с воспоминаниями о блестящем топоре и хриплым вжиканьем точила по лезвию. Полумрак достойно компенсирует попытку его прилюдной казни и начавшейся из-за нее мигрени.

– Вы получите коня, самого быстрого коня, который есть в Хиане, – печально вздохнул комендант, предчувствуя страшный нагоняй. – Зовут его Миргор, он самый древний полумрак из конюшен его сиятельства герцога Уильяма Валора. Его собирались доставить в Большие Гортенские Конюшни, но со всеми последними событиями: войной, эльфами-разбойниками – было просто не до него.

– А зачем его должны были отправить в Гортен? – поинтересовался Картнэм.

– В подарок его величеству от герцога Хианского.

Это было очень подозрительно – хианский герцог никогда не отличался особой любовью к трону и королю Инстрельду V лично. Ходили даже слухи, что он просто ненавидит монарха. Имя лорда Валора довольно часто мелькало в расследованиях различных заговоров тайной стражей, а однажды всплыло при выяснении подробностей покушения на монаршую особу. Но сеньор Прево все никак не мог подобраться к герцогу на расстояние либо прямого обвинения, либо удара кинжалом – его достаточно хорошо охраняли и от того, и от другого. Род Валоров, как и род Бремеров, Нидвудов, Локсов и множество других, имел какую-то давнюю обиду на монарший род Лоранов. Поговаривали, что она имеет отношение к принуждению старого князя Хианского подписать договор о вассалитете и вступить в молодой Ронстрад, но кто его знает, что на самом деле не поделили знатные господа и король столько лет назад.

Учитывая непростые отношения герцога с его величеством, было странно: с чего это, спрашивается, лучшего коня лорда Валора, который стоит, наверное, целое состояние, сравнимое с приобретением городского квартала в Хиане, потребовалось отправлять королю?

За этими мыслями Картнэм и не заметил, как они дошли до герцогской конюшни, прилегавшей к одной из стен дворца. Это было высокое деревянное строение со стойлами на первом этаже и складом фуража и сеновалом на втором. Между перегородками перебирали копытами и оглашали воздух благородным ржанием герцогские кони. Все они были почищены и выхолены – за ними хорошо смотрели конюхи.

Когда волшебник и комендант подошли, работники конюшни вилами скидывали свежее сено вниз через люк.

– Вот он – красавец, – показал воин Картнэму коня, стоявшего в самом дальнем и темном стойле.

И действительно, это было животное просто невообразимой красоты. Казалось, его вьющаяся грива и длинный хвост сплетены из грозовых туч. Пепельное тело еле-еле мерцало в сумраке. Конь повернул к вошедшим голову, и Картнэм увидел, что его глаза горят желтым негасимым светом.

– Господин маг, вы знаете, почему их называют полумраками?

– Нет, – честно признался Безымянный. – Никогда не задумывался над этим.

– Когда это животное чего-либо боится, то сплетает вокруг себя густой туман размером с небольшое поле, в котором не то что его не найти, там можно просто заблудиться.

– Впечатляет, – признал волшебник. – Ну что, Миргор, поедем со мной?

Конь опустил голову, одобрительно заржал – было видно, что он застоялся в конюшне и совсем уж не хочет отправляться в Гортен, в очередное стойло, где он, без сомнения, будет простаивать месяцами, пока не сляжет никому не нужным мешком с костями…

Миргор стрелой пронес Безымянного через ворота Хиана на Истарский тракт. Путь тайного посла Тиана лежал, как и раньше, на север. Порыв ветра сорвал с головы старика его любимую остроконечную шляпу, она полетела куда-то назад. Картнэм, не останавливая коня, взмахнул рукой и вытащил ее прямо из воздуха. В том, что ты маг, есть свои преимущества.

* * *
«Какое там лето», – зло думал всадник, зябко кутаясь в длинный плащ.

Остроконечная зеленая шляпа с заплатами на тулье и полях была надвинута на самые глаза. Все знали, что тусклое, будто бы выцветшее, солнце бывает здесь очень редко теплым и приветливым. Прошло всего три дня, а быстрый конь пепельного окраса уже оставил следы своих копыт в снегу на дороге, вьющейся через древние леса на много миль севернее Хиана. По обе стороны от тракта возвышались голые деревья с обледенелыми ветвями. Подчас можно было увидеть одинокую рябину с алыми, как капли крови, ягодами – поговаривали, что у корней этого дерева живет лесной дух, который и не позволяет своей высокой, стройной обители замерзать в холодное время. Реки конь преодолевал за считаные мгновения, словно непревзойденное чутье само подкладывало под его копыта камни бродов.

Покинув Хиан, Миргор понес своего седока к границе Сархида. Минуя небольшие городки, оставляя за спиной деревни, замки и крепости, он пересек границу Истарского герцогства и вступил в лес Дерборроу, посреди которого и был давным-давно заложен Истар.

Был уже вечер, когда конь начал вдруг странно подрагивать.

– Что с тобой, Миргор?

В ответ скакун взбрыкнул. Картнэм почувствовал, что животное боится.

Глаза полумрака засветились ярким огнем, и человек увидел, как клочья тумана, что висели в воздухе, стали сплетаться и расти. Вскоре волшебник перестал что– либо различать в сером мареве. Лишь горящие пламенем глаза его коня прорезали эту сумрачную пелену. За спиной раздался жуткий волчий вой…

Жители Истара называют свой дом Городом Без Лета. Это близко к истине. Действительно, поселение находится недалеко от границы вечных льдов, и скупая весна почти сразу переходит здесь в унылую осень. Зима в этих забытых всеми богами краях длится более полугода, земля промерзает насквозь, а с недалеких озер Холодной Полуночи тянут промозглые ветра. И посреди этой жестокой игры стихий стоит небольшой, но гордый северный домен, родина крепких и сильных духом людей.

В годы объединения королевства маленькое северное княжество со столицей в Истаре дольше других отчаянно сопротивлялось вступлению в Ронстрад. Инстрельд I сулил князю огромные деньги, угрожал войсками, призывал внять голосу разума. Но гордый северянин Дайдлан Тенор, тогдашний правитель княжества, был непреклонен. На все дипломатические ноты он упорно отвечал, что объединение принесет его народу лишь горе, и отправлял послов Гортенского князя домой ни с чем. Но по мере приближения войны с Темной Империей опасения проникали в душу князя. И однажды, уже перед войной, он сам приехал в Гортен и подписал договор об объединении. А по возвращении в Истар в первую же ночь был убит шпионами Титуса Люциуса XIII.[51] Преемник князя Истарского, его старший сын Гийом, прямолинейный солдат, обвинил во всем Гортен и уже собирал войско для ответного нападения на Тирну,[52] когда в Истар прибыл Инстрельд II, сын убитого гортенского князя. Двое суток беседовали за закрытыми дверями правители, а на третий день семь тысяч северян, собранных молодым князем Гийомом Тенором, отправились в поход. Но не войной на столицу, а защищать королевство от легионов Темной Империи. Князь стал герцогом, а его земли превратились в северную провинцию королевства Ронстрад…

В наши дни Истар богатеет пушным зверем, который в избытке водится в редких перелесках близ озер Холодной Полуночи, да и в Дерборроу, Грехенвальде, Валленвуде (ближайших лесах) тоже. Ремесло охотника среди северян очень почитаемо, и секреты мастерства каждой семьи ревностно хранятся и передаются от отца к сыну. Летом на ежегодном двухнедельном торжище в столице за охотничьи трофеи жителей Истара и близлежащих поселений столичные купцы, не скупясь и не торгуясь, платят звонкими золотыми тенриями. А северяне увозят с торжища зерно, оружие и все то, чего нельзя получить в суровых условиях севера.

Здесь, в Истаре, сохранились «старые» традиции, и объединение королевства, произошедшее примерно три века назад, не могло изменить стиль жизни, сложившийся за многие столетия, с тех пор, как здесь появились первые поселенцы.

Большие дома в центре города принадлежали самой влиятельной и богатой частинаселения герцогства: аристократии, землевладельцам, удачливым охотникам и военным вождям. Их называли марлами – «благородными» на северном наречии.

Херды составляли самую большую часть местного населения. Бедные охотники, земледельцы, ремесленники. У них дома были поменьше и поскромнее, чем у марлов. Бедняки-херды должны были выказывать благородным наибольшее почтение. Они работали на их полях, воевали в их дружинах, служили в городе…

Истар был окружен высокой деревянной стеной, построенной из тысячелетних дубов, которые за века своего пребывания на лютом морозе стали просто каменными и надежно защищали местное население от внешних врагов. Будь то орки, дикие лесные гоблины, разбойники или еще кто. Впрочем, больших отрядов орков здесь давно не встречали. Последние племена зеленокожих местные таны еще до объединения королевства выбили с их исконных земель в негостеприимные степи Со-Лейла.

К городу со всех сторон подступал холодный заснеженный лес. Эта земля являлась самой дикой и опасной во всем Ронстраде. В здешних метелях можно было с легкостью найти свою смерть. Дикие звери: волки, медведи, вепри и даже тролли для истарцев были отнюдь не в диковинку, а в былые времена в окрестностях города встречали даже ледяных драконов – все это, вместе взятое, таило постоянную угрозу.

Волшебник Картнэм прекрасно знал об ужасах Полуночи и испробовал здешнее «гостеприимство» на собственной шкуре. В этих краях он бывал не раз и не два, подчас помогая местным жителям, и за свои деяния пользовался большим уважением у северян…

Из-за деревьев выплыли частокол и две привратные башни. Стучать пришлось довольно долго, пока из окошка одной из башен не высунулся сердитый стражник со словами: «Кого там в холод нелегкая несет?»

Безымянный прибыл в Истар до наступления ночи, но смог облегченно вздохнуть лишь тогда, когда могучие дубовые ворота за его спиной затворились, а огромные засовы со стуком опустились в пазы. За стеной остался и опасный, обледенелый лес, и ужасный волчий вой, так напугавший Миргора.

Город Без Лета выглядел довольно тесным и дымным от домашних очагов, которые топили здесь почти круглый год. Улочки были выложены деревянными досками и обнесены изгородями из ивовых прутьев, что придавало городу довольно-таки уютный и гостеприимный вид.

Истар просто утопал в снегу. В некоторых окнах уже горел свет, из многочисленных печных труб поднимался дымок, приносящий с собой различные вкусные запахи: жареная баранина, оленина, крольчатина, кипящий грог и душистый эль. Миргор застучал копытами по деревянным настилам улицы и понес своего седока вперед – к центру города.

Несмотря на предвечернее время, в городе было многолюдно. Чуть впереди на крепких северных лошадках темной масти ехали двое ловчих, они держали на запястьях ручных соколов. Рыжебородые гномы на всю улицу торговались с местными купцами, продающими различную снедь, а херды-углежоги возили свои тачки и стучались в каждый дом: не понадобится ли кому хороший черный уголь для печей и каминов.

Маг ехал дальше. По улице шли молоденькие девчушки в длинных, подбитых теплым мехом платьях с характерными для этих краев золотистыми брошами, скреплявшими ткань. Они прошли, весело ему подмигнув… Навстречу же ехал богатый марл с сыном.

Картнэм снял шляпу, оказывая, как принято, почтение благородным северянам. Те безмолвно кивнули ему в ответ и проехали мимо.

За спиной оставались деревянные дома горожан, купцы, торгующие всякой всячиной, со своими прилавками и товарами, богатые марлы и не слишком богатые херды. И если первые сейчас разъезжали по улицам забавы ради: просто гуляли, наслаждались вечером или ехали за покупками и подарками для родных, то последние подчас имели весьма озабоченный вид. Попадались бедняки-пастухи, загоняющие скот в хлева, пешие дровосеки с вязанками хвороста за спиной или везущие целые поленницы на телегах, закопченные угольщики и замерзшие охотники.

Город этот Картнэму нравился. Среди холодных снегов не было места лжи, коварству и лицемерию. Все раздоры и ссоры решались тут же, не откладывая дела в дальний темный сундук, чтобы злоба не копилась, будто пыль. Прямой, честный народ, незнакомый с двуличием и фальшью, жил здесь, быть может, и не совсем счастливо, но по чести и правде, следуя канонам предков и заповедям Алигенты.

Волшебник остановил Миргора, не доезжая двух домов до центральной площади. По правую руку располагалось большое трехэтажное строение, срубленное из толстых бревен и украшенное высушенными тушками гоблинов на коньке покатой крыши. Резные колонны подпирали карниз уличного фасада. На скрипящей вывеске над дверью была выведена лаконичная надпись: «Вереск». К входу вела дощатая лесенка, но маг сначала устроил на ночлег красавца-коня в конюшне, что прилегала сбоку к основному зданию. Здесь было всего лишь одно свободное место и стояло уже около дюжины лошадей.

– Веселый будет вечер, – подумал волшебник вслух, увидев нескольких пони. Ведь где пони – там гномы, а где гномы – там эль, гулянье, песни, драки и лихие, порой даже слишком, споры и разные потехи, в общем – веселье.

Старик открыл тяжелую дверь и вошел в таверну. Вместе с ним в теплый, ярко освещенный общий зал залетели промозглый ледяной ветер и снег.

– Эй! – раздался сердитый крик. – Уважаемый, закрывай двери скорей!

«Уважаемый» последовал совету и окинул взглядом помещение, ища свободное и, желательно, тихое, спокойное место. С первого взгляда таковых не оказалось. Меж кучно стоящими столами было затруднительно протолкнуться – народу сюда набилось под вечер, что крыс в сырный амбар. В основном, здесь гуляли чужаки, в то время как излюбленным местом хердов являлась харчевня «Медвежья Лапа» на другом конце города, а марлы предпочитали светлую и изысканную «Стрелу», что на главной площади.

Высокие своды, укрепленные резными балками, поддерживали деревянные колонны, расписанные старинными узорами: сценами сражений и охоты. На стенах, как украшение, висели гоблинские головы с длинными носами, оскаленными пастями и выпученными глазами. Большой камин, располагавшийся у дальней стены, весело потрескивал, на вертелах жарились какие-то птицы, подле сушились чьи-то промокшие сапоги.

В кости здесь не играли, считая это исключительно южной забавой, в «Вереске» развлекались по-другому: кто-то метал ножи в мишень, другие – соревновались в «узлы» на маленьких деревянных дощечках. Смысл игры заключался в том, чтобы составить правильный узор.

Над стойкой на стене висели два скрещенных топора – знаменитое оружие хозяина таверны. Были времена, когда старик Д’алег, неистовый берсеркер в молодости, сражал троллей и гоблинов в горах Тэриона, но те дни давно минули, и теперь он занимался лишь тем, что наливал эль в кружки да жарил кабанов на вертелах. Вся его война ныне заключалась лишь в непримиримой торговле с ночными духами, трау, что пытались выручить у него как можно больше золота за свой чудесный вересковый мед. Бывший берсеркер был облачен в кожаную безрукавку, перепоясанную толстым ремнем, плечи его широко раздавались в стороны, а могучие руки были до самых кистей покрыты вязью алой татуировки. Длинные седые волосы хозяин самой известной таверны севера заплел в две косы и стянул их в пучок на затылке.

Извечно хмурый Д’алег кивнул Картнэму – в прошлый раз, когда Безымянный был в Истаре, он помог трактирщику избавиться от одного назойливого боггарта, что посмел поселиться в обширном винном погребе «Вереска», усыпив обитавшего там клуракана, отчего все посетители стали жаловаться на горечь в вине и эле.

– Эгей, Генрик, – прокатился по залу глубокий сильный голос хозяина. Трактирщик пристально глядел на перебравшего завсегдатая подле окна. – Супруженька не заругает, что ты еще не дома? Она ведь у тебя скора на расправу.

– Что? А? – Толстый углежог приподнял тяжелую голову со стола и мутным взором уставился на разбудившего его Д’алега. – Какая такая супруженька? Нет у меня никого… гол я, как осина на ветру…

Бывший берсеркер ничего не говорил, с улыбкой глядя на посетителя. Он ожидал, пока здравый смысл его слов дойдет до нужного места, пробьется, бедный, сквозь барьеры сна, винных паров и лени. И он дождался.

– Что?! – вскочил на ноги Генрик так, словно в зад его ткнули острой иглой. – Айге?! Милая Айге?!

– Вспомнил-таки, – расхохотался Д’алег, ловя рукой брошенные ему пару золотых. Незадачливый муж стрелой вынесся из таверны, растолкав кого только мог и задев при этом все столы, какие только успел.

Картнэм кивнул хозяину, благодаря за освободившееся место, и спешно устроился на лавке за столом у окна – пока не ввалился еще кто-нибудь. Маг прислонил рядом посох и положил на стол свою любимую шляпу.

К нему сразу же подошла черноволосая помощница хозяина:

– Чего изволите, сударь?

– Сударь изволит оленину и верескового меда. – Картнэм устало прислонился к стене.

– Будет исполнено, – ответила девушка и отправилась выполнять заказ.

А волшебник начал с любопытством разглядывать посетителей. Гномы о чем-то сосредоточенно совещались. Видимо, готовили план похода за сокровищами в горы Тэриона, к пещерам драконов. Поговаривали, что там действительно лежат несметные богатства, охраняемые свирепыми ледяными чудовищами. И хоть никто оттуда до сих пор не принес ни единого золотого, все слепо верили, что байки эти – истинная правда. Гномы сейчас, видимо, рассчитывали расходы на предстоящий поход.

Через два стола от Картнэма сидели сурового вида хианские наемники. Один солдат удачи что-то рассказывал своему товарищу. Было видно, что речь шла о чем-то грубом и похабном, но до боли веселом (слушавший его товарищ поперхнулся элем), в общем, в стиле наемников, ждущих нового нанимателя, который, кстати, не заставил себя долго ждать. Спустя четверть часа после того, как волшебник заказал себе ужин, в таверне появился богатый южанин, облаченный в дорогой, подбитый мехом плащ. Мужчина подошел к наемникам, что-то им сказал – те покивали в ответ, и он вышел. Солдаты удачи проследовали за ним. Богатый купец, отправляющийся на юг, пожелал добраться до места безопасно, вот и нанял себе охрану.

Дверь снова распахнулась, и в таверну вошел еще один посетитель. Изодранный серый плащ с капюшоном был весь покрыт снегом, бледные руки незнакомца посинели от лютующего на улице мороза. Он хрипло кашлянул и начал оглядывать зал, видимо, ища кого-то в этом теплом уютном помещении.

– Эй, ну, там, у двери! Что, совсем мозги себе отморозил?! Дверь закрой! – раздраженно воскликнул гном, кутающийся в толстую медвежью шубу.

Длиннобородый чихнул, подтверждая свои слова, и незнакомец счел за лучшее быстро закрыть дверь. Изрядно хромая и совершая при ходьбе странные дерганые движения, он пробрался через весь зал и подошел к Картнэму.

– Свободно? – хрипло спросил он, указывая когтистым пальцем на лавку по другую сторону от стола.

– Занято, – не отрываясь от оленины, сказал Безымянный.

Незнакомец, не обращая внимания на его слова, уселся напротив.

– Не хочешь мне чего-нибудь заказать? – прохрипел он.

– Что? С чего это я должен хотеть что-нибудь тебе заказать? – удивленно поднял на него глаза старик.

От наглеца исходил странный запах, чем-то напоминавший запах звериной шерсти. Но не запах был самым жутким, а ощущение дикой, непередаваемой злости и неумолимого голода, несущегося, словно поветрие, из-под глубокого капюшона. Можно было подумать, что вся эта изломанная фигура – не что иное, как собирательный образ сущности голода. Клыкастого, пустого, будто дырявая лохань, и способного втянуть в себя все, что туда попадет. Все это отталкивало от высокого незнакомца покрепче, чем удар в грудь.

– Потому что я голоден, как волк, – ответил незнакомец, делая ударение на последнее слово. Под капюшоном блеснул голодный взгляд красных глаз.

– Что ты здесь делаешь? – ошарашенно прошептал Картнэм.

Безымянный его узнал. В последний раз он слышал этот голос, когда тот умолял его вернуться, умолял освободить из древесной тюрьмы.

– Прошу тебя, дружище, возьми мне что-нибудь поесть, хоть голую кость… хоть обглоданную голую кость… – Высокий сидел, странно покачиваясь и обхватив плечи руками, будто замерзая. – Я потом тебе все расскажу. Ну, возьми же мне поесть, мне еще долго тебя просить?! – Мольба завершилась рыком.

Картнэм огляделся – не заметил ли кто? Нет, все, слава Хранну, были заняты своими делами.

Волшебник заказал нежданно появившемуся товарищу оленины и меда, как и себе. Голодный странник начал жадно есть руками, не обращая внимания на вилку и нож, лежащие рядом. Длинными когтистыми пальцами он разорвал на кусочки поджаренное мясо и начал водить по ним языком, чтобы никто не покусился на его собственность.

– Не нужно, Джон, – взмолился Картнэм, пытаясь успокоить друга.

Он протянул руку и дотронулся до его плеча, но товарищ дернулся и зарычал, словно пес, у которого пытаются отобрать сладкую, уже облизанную кость.

– Тише ты, – шикнул на Ррайера Безымянный. – Местная публика не слишком-то любит оборотней.

– А я не слишком люблю местную публику, – честно ответил Джон. – Так что мы с ней в расчете…

– Ну что, Джон, ты расскажешь, наконец? – не выдержал Безымянный. – Что с тобой было после…

– После нашей встречи? Ты все помнишь? – недовольно пробурчал друг – его отвлекали от любимого дела. Оборотень продолжал нервно отправлять себе в рот куски мяса.

– Трудно забыть, – скривился маг.

– Так вот, после нашей встречи они вызвали меня к себе. Я вынужден был явиться, зелье ведь еще действовало. Лунный Корень – будь он неладен! – взревел на весь общий зал оборотень. Никто не обратил внимания – подобное здесь было не в диковинку. – Я сказал им, что упустил тебя и что ты поехал в Дайкан. Конечно же, они мне не поверили и уже собирались пытать, но тут-то и конец их зелью… – Ррайер хищно усмехнулся под капюшоном.

– И что ты сделал? – с интересом спросил Картнэм.

– Черный Лорд в ту ночь лишился пятерых своих магов. Их трупы, полагаю, уже не подлежат никакому некромантскому подъятию – куски их разбросаны очень далеко друг от друга. В общем, я не стал на них долго терять время…

– Не стал, да? – усмехнулся Безымянный, подсчитывая про себя, сколько же времени понадобилось бы ему самому, чтобы упокоить пятерых некромантов.

– Я все искал мерзавца Уитмора, но тот как сквозь землю провалился. В общем, потом поспешил за тобой. В Хиане я узнал, что некоего странствующего волшебника едва не казнили по ихнему Кодексу. Кто же это мог быть, кроме тебя, с твоей привычкой попадать во всякие неприятности? Из Златоглавого я отправился в Истар и почти догнал на тракте твоего коня, кстати, нужно отдать дань его скорости, но заблудился в бансротовом тумане (при этих словах маг усмехнулся) и опять потерял твой след. К вечеру я вновь его обнаружил. Луна сейчас идет на убыль, поэтому я снова смог стать человеком и спокойно вошел в город. Дальше я направился по твоему запаху. Вот и вся история…

– Когда ты был у некромантов, ничего не слышал про новые ловушки для меня?

– Нет, но я слышал, что большой отряд наемников и несколько ренегатов отправились на охоту за головой графа Ильдиара де Нота.

– Да, дела… – Картнэм мысленно пожалел магистра Священного Пламени. – Что теперь собираешься делать?

– Разве непонятно? – усмехнулся Джон Ррайер. – Некроманты выжили меня из моего же собственного леса, и теперь мне некуда податься. С тобой поеду…

– Спорить не буду, – вздохнул Картнэм, глядя, как его товарищ с хрустом вгрызается в кость. – Одному ехать как-то тоскливо. «Ключи» искать будешь помогать?

– А то! – обрадовался волк тому, что маг принял предложение. Он-то полагал, что дружба их пошла трещиной, когда он пытался убить Картнэма в Гортенском лесу. – И «ключи», и Тверды…

– Да тише ты! – прикрикнул на него волшебник и украдкой оглянулся.

– Ладно! – примирительно улыбнулся-оскалился Ррайер. – Когда отправляемся?

– На рассвете. Коня только тебе нужно будет купить и придумать что-то насчет жажды крови, но это пустяки…

Оборотень понимающе хмыкнул. Для Картнэма его жажда крови была пустяками, для него же – болью, голодом и страхом… Они продолжали ужин и беседовали, как в давние добрые времена.

* * *
Тракт между Реггером и Теалом
Грудь тяжело вздымалась, рука была неправильно изогнута, все тело изломалось, словно разбитая кукла. Меркнущим взором он увидел подле себя обломки черной кареты и двух мертвых коней, вся шкура которых являла собой ужасающее зрелище: смесь крови, земли и торчащих из плоти костей.

В сознание прокралась мысль, что сам он выглядит сейчас не лучше. Дышать было тяжело – должно быть, не одно ребро сломано, ног и рук он не ощущал вовсе, по лицу стекало что-то горячее и мокрое. Чувствуя, что умирает, он закрыл глаза и тут же всплыли странные воспоминания. Совсем еще недалекие…

Это было незадолго до осады Проклятыми Элагона в столице славного Ронстрада, Гортене.

За столом сидел человек в богато расшитом плаще зеленого, как трава в проблесках росы, и красного, как сок спелой вишни, цветов, выдающих в нем вельможу. На грубом, но по-мужски привлекательном лице плясали отблески от стоящей перед ним одинокой свечи, вырывая из комнатной тьмы покатые скулы, слегка впалые щеки, кончик острого, как кинжал, подбородка и прямой нос с небольшой горбинкой. Глаза и тяжелые мешки под ними тонули в непроглядных тенях. Длинные волосы по случаю были расчесаны и собраны в хвост, закрепленный лентой вишневого цвета.

Человек, сидящий за столом, был непревзойденным мастером маскировки, он мог менять личины с легкостью умелого чародея, но даже и не думал применять для такого дела магию. Сейчас же был один из тех редких случаев, когда он пребывал в своем истинном облике, благо мало кто знал, кому на самом деле принадлежало это лицо. За долгие годы службы он сменил столько личин, нацепил на себя столько жизней, что его родная кожа, его глаза, его скулы, лоб и волосы, его бедный нос стали лишь очередной, самой позабытой из них.

Был ранний вечер, но на улице уже стемнело. Он сидел, облаченный в праздничную одежду, и ждал. Свеча горела перед ним на столе, будто приглашая призраков, которые жили в старом заброшенном особняке в центре Гортена, прийти к ужину. Подчас огонек подрагивал, когда по большому пустому дому проносились сквозняки, – то неживые шептались между собой, в тоске задавая вопросы, но не ожидая на них ответов.

На окне висела выцветшая тяжелая штора, покрытая слоем пыли, как и все в комнате. Занавесь не была задернута, впуская в окно сумерки, и постоялец заброшенного дома не спешил скрыться за ней от возможных любопытных прохожих. Немигающим взглядом, словно боясь пропустить нечто важное, он глядел во тьму, не в силах, правда, различить ни растущих у самой стены долговязых деревьев, ни розовых кустов среди зарослей бурьяна. Он сидел вот так уже полчаса, но ни разу не пошевелился. Он ждал…

В какой-то миг за окном послышалось лошадиное ржание и скрип колес. К ржавой решетке подкатила большая карета, кучер остановил коней у ворот. Человек со свечой и не подумал пошевелиться.

Спустя несколько мгновений в небольшом каретном окошке появился огонек – там также зажгли свечу. Постоялец заброшенного дома в ответ потушил свою, не замедлив ее, правда, тут же зажечь вновь. Некто в карете повторил тайный знак, и тогда вельможа в двухцветном плаще задул свечу окончательно и, покинув комнату, вышел из дома через небольшую потайную дверь, ведущую в сад. Вскоре он оказался в карете, кучер стегнул лошадей, и те, степенно перебирая копытами, направились к городской стене.

– Что нужно королю? – без предисловий спросил человек, сидящий напротив. Во тьме кареты его лица было не разглядеть.

– Королю нужны его верные слуги, – отвечал постоялец заброшенного дома.

– Мое почтение, господин Кармали. – Голос незнакомца был приглушен повязкой, скрывающей лицо.

Голова в капюшоне склонилась в знак того, что пароль принят.

– Мое почтение, господин Слух.

– Вы хорошо подготовились, почтенный, – сказал человек с повязкой. – Это обличье вам идет и весьма подходит для этого задания.

– Весьма польщен, – усмехнулся Кармали, почесывая свой личный подбородок, находящийся на его настоящем лице.

– Без лишних отлагательств. Извольте. – В руку Кармали ткнулся запечатанный свиток.

Полнейшее отсутствие света ничуть не смутило мнимого вельможу, и он сорвал сперва печати, а затем атласную перчатку с правой руки. Под пальцами выпуклый шрифт послания сплетался в длинные витые строчки:

«Степень важности: II.

Цель: герцог Валор Хианский.

Умысел: защита жизни от покушения.

Место:особняк герцога в Гортенском лесу.

Время: званый ужин.

Подозреваемые: двое наемников – Сар-Итиад, возможно, гильдии Дайкана.

Легенда: лорд Говард де Баро, маркиз Летты. Приглашен на ужин».

Кармали нащупал выпуклую шероховатую печать: лилию и меч – символ тайной стражи короля Инстрельда V. Так оно и было, Джек Кармали состоял на службе у сеньора Прево, являясь тайным агентом, а если попросту – шпионом трона. В род его деятельности входил широкий список занятий, от подлогов, вынюхивания и подслушивания до убийств, краж и похищения людей. Но все – строго во благо королевства, конечно же!

– Вопросы? – поинтересовался господин Слух. Он был осведомителем – связным между сеньором Прево и «агентом в деле».

– Да, – кивнул Джек. – Цель покушения?

– Вы, должно быть, не знаете, что в Гортене объявился не кто иной, как Танкред Бремер.

Кармали задумался: Танкред являлся членом одного из влиятельных баронских семейств, отличавшихся крайней и острой нелюбовью к трону. Все знали, что братья Бремеры: барон Джон, Танкред Огненный Змей и Олаф, во что бы то ни стало мечтают о независимости своей вотчины, города Теала и прилегающих к нему территорий. И если уж сам Танкред, весьма неприятная в общении личность, покинул родной город и изволил порадовать столицу своим присутствием, то происходит действительно нечто очень мрачное. Вторая степень важности задания говорила о том, что важнее подобного дела может являться лишь защита жизни его величества.

– Средний брат Бремер устраивает покушение на герцога Валора, дабы ослабить королевство. При этом он надеется на весьма крупное наследство после гибели Хианского сюзерена. Моя матушка нашептала, что он, возможно, даже попытается претендовать на герцогский титул Хиана Златоглавого. Как он намерен вклинить себя в родовое древо Валоров, а уж тем более сжульничать с завещанием, мы не имеем ни малейшего понятия. Но все, кто наслышан о проделках Танкреда, знают, что ему и не такое раньше удавалось.

– Ясно. Особые инструкции по выполнению?

– Нужно «убрать» мерзавцев как можно тише, чтобы не перепугать гостей и его сиятельство. Герцог ничего не должен знать. По завершении, сославшись на мигрень, покинуть званый ужин и доложить о выполнении в «шрифте».

«Шрифтом» именовалось засекреченное послание, прочитать которое не смог бы никто из посторонних, даже попади оно не в те руки. Оно посылалось с почтовым голубем и неизменно в кратчайшие сроки попадало к адресату.

– Что с Бремером?

– За него не беспокойтесь. Второе покушение мы совершить ему не позволим.

Кучер постучал в окошко за спиной господина Слуха – знак того, что они подъезжают. Пока агенты разговаривали, карета покинула Гортен через южные ворота, проехала бедняцкие предместья и, направившись по краю леса на запад, свернула на неприметном повороте.

Стражники быстро отворили парковую решетку и пропустили экипаж очередного господского гостя к особняку. Лишь на мгновение Кармали отвлекся, глянув в окошко, но этого хватило, чтобы господин Слух исчез.

Карета остановилась напротив парадного входа, слуги герцога бросились спешно открывать дверцу и подавать руку его светлости, маркизу де Баро. Мнимый вельможа, встреченный десятками всевозможных приветствий, был препровожден по главной лестнице к высокой двери, из которой лилась полоса гостеприимного света, а оттуда внутрь дома.


Мрачные коридоры и галереи особняка вовсе не способствовали веселому расположению духа, вгоняя гостей в состояние печали, скуки и некоторой апатии – вовсе не то настроение, которое должно заправлять на званом вечере. Молчаливый слуга в геральдической ливрее вел маркиза де Баро по главному коридору. Под ногами стелилась ковровая дорожка, настолько же багровая, как и старое выдержанное вино, поданное ему при входе в золотом кубке. У стен, перемежаясь тяжелыми портьерами, стояли драгоценные доспехи, вычурные, с тонкой гравировкой. Пустые забрала являлись вместилищем темноты и тишины – их носители давно уже были погребены в родовом склепе Валоров. Люстры, располагающиеся под потолком на расстоянии тридцати футов друг от друга, были лишены свечей, поэтому разглядеть что-либо на прекрасных картинах и гобеленах, украшавших стены, было затруднительно.

С каждым пройденным переходом между запертыми дверьми и гнетущими лестничными скелетами монотонная музыка лютен и арф становилась все громче. Вскоре они оказались у входа в главный зал. Прислуга отворила обе створки, пропуская гостя.

В отличие от привычных королевских балов в Асхиитаре, музыка здесь была отнюдь не веселой – скорее заунывной и плачущей, а костюмы приглашенных отличались темными красками. Маски с длинными носами, сильно выдающимися острыми скулами и угрюмыми прорезями для глаз лишь усугубляли мрачное впечатление. В большой комнате находилось около трех десятков человек: как дам, так и сеньоров, почти все кружили (а если быть точнее, уныло расхаживали) в медленном танце, претендовавшем на звание величественного, если бы он не был таким скучным.

Джек поднял свою простую маску на палочке, скрывающую лишь верх лица (без всяких отягощающих носов, перьев и прочего), и шагнул на черно-белые, как в тронном зале королевского дворца, плиты, расположенные в шахматном порядке.

Никто так и не догадался, что он вовсе и не принадлежит к их кругу, обычно не ездит в каретах, не имеет обыкновения командовать, и ни один, даже самый жалкий слуга не спешит ему прислуживать. Сейчас в их глазах он являлся одним из их числа, ведь ему уже случалось надевать на себя эту личину – «легенда» была хорошо оформлена, как любили поговаривать в тайной страже сеньора Прево.

– Мое почтение, маркиз…

– Мы весьма рады вас видеть. Как ваши дела?…

– О! Сеньор маркиз, давно вы не показывались! Все в заботах…

Джек мимоходом что-то отвечал, кому-то кивал, целовал протянутые женские ручки, раскланивался, но этому балу, этой званой трясине было не затянуть его в свои глубины: он прекрасно помнил, зачем пришел сюда. Не упускающим ни одной детали взглядом опытного шпиона Кармали подмечал скрытое раздражение на лицах, тихое перешептывание или лицемерно припрятанные ненависть и презрение. Сегодня здесь собрались и ярые сподвижники короля, и те, кто шепотом утверждал, что лучше бы на троне сидел герцог Хианский, мол, ему бы корона лучше пошла. Джек не мог не заметить одного пристального взгляда, что не отпускал его ни на мгновение с тех самых пор, как он вошел в зал. Цепкие темно-карие глаза буквально впились в него из прорезей белой, как полированная кость, маски. Женщина стояла подле камина, и ее изящное платье в багровых отблесках походило на шевелящийся клубок не то змей, не то щупалец. Джек даже вздрогнул.

– Мой благородный маркиз, не составите ли мне компанию? – отрывая его от наблюдения за таинственной незнакомкой, обратилась к нему какая-то старуха в пышном платье. По высоте ее остроконечного конусообразного генина можно было догадаться, что это никак не меньше, чем баронесса.

– О, моя прекрасная леди, – как можно более вежливо отвечал Джек, – не извольте на меня таить обиду, но сей душный бал меня настолько отягощает, что я вынужден выйти на свежий воздух, иначе мне грозит глупейший… хи-хи… обморок!

– Я вас прекрасно понимаю, мой благородный маркиз! – поддержала его старуха, откровенно ему подмигивая. Королевского агента бросило в дрожь. – Мне тоже здесь ужасно душно!

Дама подхватила бедного, не успевшего должным образом отреагировать (то есть сбежать) Джека под руку и потащила к боковой двери. Покинув большой зал, они оказались в темном коридоре. Здесь пожилая дама пошла на решительные меры: она начала наступать на Кармали с видом какого-нибудь головореза из подворотни, не давая ему ни малейшего шанса ускользнуть и шаг за шагом оттесняя к стене.

– Миледи, что вы… – нерешительно начал агент королевской тайной стражи. Вот было бы сейчас хохоту, приведись кому-нибудь из соратников увидеть его в столь… сложной и запутанной ситуации. – Миледи, я… я вынужден настаивать… – Она не слышала его и начала кокетливо мурлыкать. От ужаса Джек едва не потерял сознание. – Миледи, я вооружен и буду вынужден применить силу…

– О, как это модно сейчас! – Дама раскрыла объятия. – Так чего же вы ждете, маркиз!

– Ну, все… – прошептал Джек Кармали и достал из рукава шелковый белый платок. Он протянул его баронессе со словами: – Миледи, прошу, оботрите ваши сладкие губки от вина, вы ведь не хотите испачкать столь великолепный воротник вашего восхитительного платья!

Купившаяся на обман доверчивая светская львица выхватила протянутую тряпицу и поднесла к губам. Только лишь она это сделала, как взор ее затуманился, глаза закатились, она глубоко вздохнула и обмякла. Кармали успел только подхватить ее и усадить в стоящее у стены кресло.

– Хранн великий, Слух не предупреждал, что будут подобные трудности, – проворчал Джек, аккуратно доставая из пальцев баронессы свой платок. Да, смоченная сонным зельем тряпица выручала его уже не в первый раз.

– Ах, как это мило! – раздался от дверей, ведущих в большой зал, нежный женский голосок.

Кармали дернулся в сторону так, будто у говорившей был в руках направленный на него арбалет.

– Леди совсем утомилась! – Та самая незнакомка, что стояла у камина, медленно и грациозно, словно лань, подошла к Джеку. – Господин маркиз, вы так и не пригласили меня на танец и предпочли сбежать с баронессой Кристиной Хелингемской. Я весьма этим огорчена.

Дама опустила маску, и показалось молоденькое лицо, слегка округленное, светлое и приятное взору. Ее глаза улыбчиво глядели на него из-за длинных ресниц, но тонкие губки были поджаты, выдавая оскорбленность его невниманием.

– Меня утомил этот помпезный, но в то же время весьма скучный бал, – признался Кармали.

– Пойдемте со мной, милорд. – Она взяла Джека под руку, и тот был вынужден поплестись рядом.

Путь их лежал по темному коридору к высокой лестнице. Дама поддерживала длинный подол своего платья, когда они поднялись по ступенькам. Здесь был выход на балкон. Джек и его спутница вышли под открытое небо. Плющ разросся по стене особняка и темно-зелеными прядями обвивал перила ограждения и каменные вазы. На темно-фиолетовом небе холодно мерцали сотни звезд. Кругом лежал ночной лес, но вдалеке можно было разглядеть несколько ярких огоньков – то был Гортен. От деревьев, подступавших к самым стенам герцогского дома, веяло свежестью листьев, ветер стих, не решаясь нарушать покой любовавшихся ночью.

– Красиво, правда, милорд? – спросила девушка.

– Верно, очень красиво, – признал Джек.

После такого вступления она задала вдруг действительно интересующий ее вопрос:

– Вы меня совсем не помните?

– Прошу меня простить, миледи, но…

Дама отвернулась, и Кармали с удивлением застыл, глядя, как вздрагивают ее обнаженные плечи. Она плакала. Что же он такого натворил?!

– Мы с вами танцевали в Асхиитаре на балу в день Весеннего Равноденствия в прошлом году. А не позднее, как три месяца назад, вы посетили нашу родовую башню на севере. У вас был разговор с моим отцом, и вы о чем-то жарко спорили с моей сестрицей. Я вас хорошо помню, маркиз.

– Леди Теа, – мрачно изрек Джек. – Вы дочь графа Бедвина Бохуна из Уэстина.

Как он мог ее забыть! Младшая дочь в семействе обедневшего лорда, во владениях которого осталась лишь одинокая башня Уэстин, являлась созданием непорочным и светлым, в отличие от ее старшей сестры, Кердивены, злой и безжалостной женщины.

– Вы погостили в нашей башне не долее дня, после чего исчезли. После вашего отъезда сестрица совсем обезумела: она заперлась в своей комнате и почти два месяца не выходила оттуда. Что вы ей сказали? Готова поклясться, что вы разбили ей сердце, маркиз, как и… как и всем барышням, кои имели неосторожность попасть в сети вашего очарования. Как вам только не стыдно! Рыцари так не поступают!

Да уж, сердце… Не мог же Джек ей признаться в том, что тайная стража разоблачила леди Кердивену Бохун как ведьму. Мерзавка отравила трех рыцарей и их жен, прежде чем люди сеньора Прево вышли на ее след. Но так как лорд Бедвин Уэстинский являлся личным другом Бриара Каземата, то его дочь пощадили, и она отделалась лишь устным предупреждением (высказанным ей не кем иным, как Джеком Кармали). Еще бы ей не беситься – все ее колдовские инструменты были изъяты, а все подушки принудительно набиты крапивой. Кроме того, несколько месяцев она должна была пребывать под домашним арестом. Дочери друга Прево еще очень сильно повезло, для любой другой дело могло завершиться костром. Но не говорить же обо всем этом ее младшей сестренке.

– Миледи, прошу вас… – Джек снял перчатку и легонько прикоснулся к плечу дамы.

Она вздрогнула и дернулась, будто он приложил ей к коже раскаленный прут.

– Оставьте, маркиз… Не нужно.

– Глядите, миледи.

Она обернулась, на щеках ее блестели слезы, красивые большие глаза покраснели. Из-под плаща мнимого маркиза появились три багровых розы, сплетенных вместе стеблями.

– Оставьте свои штучки, милорд, – гордо вскинула она головку. – Я наслышана о вашем краснобайстве и умениях коварного соблазнителя!

– Просто поглядите…

Он легонько подул на цветы, и они вдруг ожили и зашевелились. Волшебство, не иначе! Багровые лепестки задрожали и покрылись темно-алой росой, будто кровью, выступившей через поры. Три цветочные головки повернулись друг к другу, прижались и зашелестели, смешиваясь. Через какой-то миг на трех переплетенных между собой шипастых стеблях сидела небольшая птичка, сотканная из лепестков роз. Она раскрыла клювик и начала звонко петь. Тут уж девушка позабыла о своих печалях и завороженно заслушалась.

– Я покину вас ненадолго, госпожа, – прошептал Кармали.

– Как? Почему? – Ее округлившиеся глаза были вновь готовы наполниться слезами.

– Я вернусь, не успеет мой жаворонок допеть, – пообещал Джек и протянул стебельки роз девушке.

На мгновение их руки соприкоснулись, и тайный королевский агент вздрогнул. Впервые в жизни он вздрогнул не от страха или отвращения, не от холода или ранения.

Не оборачиваясь, Кармали стремглав бросился вниз по ступеням и скрылся в одной из дверей, выходящих в коридор. Он пробежал еще одну галерею и оказался у основания широкой угловой лестницы, ведущей на второй этаж. Пригнувшись так низко, что плащ распростерся по ступеням, он начал медленно и осторожно подниматься вверх. В его руках были зажаты два метательных ножа. Королевский агент едва успел. Две фигуры, облаченные в черные одеяния, скрытые мраком коридора второго этажа, стояли подле некоей двери – там, должно быть, находилась их жертва. Один застыл с заряженным арбалетом наготове, другой ковырял в замке бесшумной отмычкой.

Оба успели лишь повернуть головы к выросшему на лестнице незваному гостю, когда в их сторону полетели остро отточенные куски стали. Пальцы наемника даже не успели отжать спусковой крюк, как Кармали был уже в коридоре. Стремительными прыжками он оказался подле падающих с пробитым горлом неудачливых убийц и подхватил их, прежде чем они успели грохнуться на пол. Аккуратно положив их на ковер, Джек огляделся. Все прошло тихо. Он приложил ухо к двери. Оттуда раздавались голоса – люди, что были там, ничего не услышали. Джек узнал гордую манеру речи герцога Валора и ворчливый говор главного Водного чародея королевства Хитара Ливня. Маг доказывал хианскому лорду, что какое-то дело не может быть исполнено сейчас, поскольку нежити осталось каких-то два перехода до Элагона, а из-за этого некий только им двоим известный план переносится на неопределенное время. Герцог очень злился, но ничего не мог поделать. Волшебник был настойчив, и уговаривать он был непревзойденным мастером.

Кармали не стал вдаваться в подробности – подслушивать сейчас не было частью его задания. Взвалив на себя труп первого убийцы, он подтащил его к тяжелой синей портьере, за которой скрывался потайной ход. Туда же он припрятал и второго проходимца. Оттуда их заберут доверенные люди, когда бал закончится, гости разъедутся, а его сиятельство герцог отбудет в Хиан. Задание можно было считать выполненным, оставалось только исчезнуть из этого дома, на балконе которого все еще ждала его леди Теа…

Жаворонок молчал, лепестки роз осыпались на каменный пол балкона. Он затих всего какой-то миг назад, но Джек уже стоял подле графини.

– Вы вернулись, милорд! – в первую секунду радостно воскликнула девушка, но почти тут же ее взгляд наполнился печалью: – Ваша птичка… она умерла…

– Я вам сплету другую. Миледи… я…

– Ничего не нужно говорить. – Она закрыла ему рот своей холодной ладошкой.

Он сильнее прижал ее руку к губам и поцеловал. Леди Теа прильнула к нему, Джек обнял ее и обхватил своим плащом.

– С вами я чувствую себя такой живой… я чувствую себя в безопасности, маркиз.

– Я не маркиз, – непонятно зачем признался вдруг Кармали, тем самым разрушив свою «легенду» – непередаваемая оплошность! За такое преспокойно могли изгнать из тайной стражи.

– Я знаю, – сказала она. – Я искала любые сведения о вас, но так и не нашла. Я даже приезжала в ваш дом в Гортене, но он оказался давно заброшенным, там лишь пыль и… жуткие голоса в коридорах.

– Вы можете меня выдать…

– Я вас люблю, я не выдам вас. Никогда.

Она прильнула к его губам, он ответил ей. Ему было спокойно и никуда не хотелось уходить. Вся жизнь до этого мига показалась вдруг какой-то лишней, ненужной, чужой. Он не хотел к ней ни за что возвращаться. Он хотел остаться здесь, с леди Теа, до утра, до того мгновения, когда все начнут разъезжаться по своим домам и замкам. А после он сядет к ней в карету (если она будет одна) и обнимет ее как можно крепче, прижмется к ней, как сейчас, и не отпустит больше никогда… А если с ней кто-то будет, то он спрячется и проследит. Он найдет ее, на это он потратит все свое время и силы. И плевать на задания, плевать на господина Слуха, плевать на сеньора Прево, плевать на короля. Он хочет быть с ней. Он – мятежник? Ну и пусть. Только в мятежной душе живет счастье, а в сонном царстве уныния может родиться лишь еще большее уныние, приправленное вездесущей болью и неизбывной тоской…

В глубине дома ударили часы, развеивая наваждение, разрушая грезы, безжалостно вырывая его из состояния счастья и возвращая в темноту балкона. Только сейчас он ощутил, что дует холодный ветер, а листья плюща о чем-то громко шепчут. Казалось, они повторяют одно лишь слово: «Пора».

– Я должен уходить, госпожа, – склонился Джек к леди Теа.

– Я знаю, – печально ответила она. – Я знаю…

– Мы скоро увидимся, клянусь вам, – солгал тайный королевский агент, впервые в жизни себя ненавидя.

– Я буду ждать нашей встречи.

Он легонько поцеловал ее и бросился бежать вниз по лестнице… проскользнул по коридору и припустил к главному выходу, чувствуя, что бежит вовсе не он, а некий его призрак, тень, а сам он остался на том, увитом плющом балконе, где осталось его сердце. Он знал, что никогда ее больше не увидит, сейчас он ненавидел всех кругом: и свою жизнь, и призвание, и долг, но больше всего – себя.

Следом за ним из особняка герцога Хианского выскользнула фигура в черном плаще. Джек выполнил свое задание, но случилось кое-что похуже возможного провала – его раскрыли. Хотя он этого пока еще не знал.

Глава 2 Ахан, застава, или Пробуждение Смерти 

Золото, клады, великие тайны
Город подземный веками хранит.
Народ невысокий, что там обитает,
Хоть весел и пьян, не прощает обид.
Коль явишься в горы непрошеным ты -
Не выйдешь на свет из чужой темноты.
«Город гномов». Страшная сказка 
10 июня 652 года. Горы Дор-Тегли.
Юг. Долина Киан-Рун
Черный проход, и ничего не разглядеть: словно провал в бездну, словно путь ко дну мира, что исключать, кстати, никак нельзя. Будто очерченная сажей граница непроницаемого мрака и яркого белого света разделялась створками каменных врат. Из открытого провала ясно ощущалось дыхание подземного жара.

Отдав последний поклон Щиту Ахана, гномы-проводники направились к выходу из ущелья. Бросили пару ненавистных взглядов на отколотую Клятву Камня и вскоре исчезли за большими булыжниками, что битой громадой лежали неподалеку. Задержался только Наин.

– Ну что ж, прощай, Ильдиар!

Рыцарь повернулся к Предгорному:

– Прощай, Наин. Пусть все твои дела заканчиваются успехом. Спасибо тебе, что провел к Ахану.

– Как договаривались, – похоже, гном и сам был не рад, что привел сюда графа де Нота, – всего лишь как договаривались. – Подозрительно взглянув в черноту врат, он протянул человеку руку в кожаной перчатке с тиснеными узорами. – Храни тебя Дрикх, – хрипло проговорил он напоследок и побежал догонять своих.

Двинн Вернувшийся-из-Рунных-Кругов кивнул в сторону ворот.

– Пошли, человече, – донеслось из-под забрала, – если еще не передумал.

Гном и человек прошли под гору. Заскрежетали цепи – гигантские ворота с изображением горы с тремя входами закрывались за их спинами.

Ильдиар был удивлен – как ни странно, здесь не было темно: белый дневной свет, подобно множеству стрел, пробивался через узкие щели в стенах и потолке зала. Сам зал был просто огромен. Таких гигантских помещений Белому Рыцарю никогда не приходилось видеть. Он подумал, что тут вполне могут уместиться с десятоктронных залов Асхиитара, королевского дворца в Гортене. Сотни резных каменных колонн поддерживали высокие своды; пол был вымощен квадратными плитами из черного камня, столь идеально подогнанными друг к другу, что стыков не просматривалось. Каждая плита была украшена белыми и золотыми линиями, узорами и ветвистыми рунами. Всей своей совокупностью плиты пола соединялись в гигантский рисунок – невообразимых размеров молот. И этот молот с солнечно-белой рукоятью и золотой ударной частью, казалось, разбивает-рассекает окружающий его мрак черных плит.

Сэр Ильдиар остановился в нерешительности. Гном обернулся:

– Чего не так?

– Мне кажется, что просто кощунственно ходить по такому полу. Подобной красоты и мастерства я в жизни нигде не видел.

– И больше нигде не увидишь. Пошли. – Страж Горы зашагал вперед, человек за ним. – Это всего лишь Зал Врат. Не боись идти – плиты выдержат такого ягненка, как ты. – Гном расхохотался собственной шутке; его смех из-под шлема походил на гулкий пещерный обвал. – И вообще: добро пожаловать в Ахан! – Эхо прокатилось по залу, многократно усилилось от колонн и настоящим небесным громом вернулось к гному и человеку. – Никто не сможет сказать потом, что Вернувшийся-из-Рунных-Кругов не поприветствовал должно гостя, после того как чуть его не убил.

– Что это значит? – поинтересовался Ильдиар.

– Это значит, что я – гостеприимный хозяин. Все мы, дети Дрикха, такие…

– Нет, я имею в виду: вернувшийся там откуда-то.

– Вернувшийся-из-Рунных-Кругов, – громким рыком поправил его гном.

– Да, верно. И что же это значит?

– Не твое дело, человече, – отвернулся Дор-Тегли. – Не суй нос в горн, а то рискуешь его опалить.

Сам же Страж Врат предался мрачным воспоминаниям…

Последнее, что накрепко врезалось в память, было: «За дерзость и нарушение молчания под сводами чертога Тинга Двинн Гареон приговаривается к незамедлительной смерти». Тогда он раскрыл кирасу и достал мечи. Быстро развернул их к себе. Было ли ему страшно? Да, почти. Дрогнула ли его рука? Нет. Он не смел ослушаться воли Тинга, ведь с самого детства их воспитывали, что слова Старейшин – непреложный закон, каким бы он ни был жестоким. Он совершил преступление – распустил язык в палате совета и заслужил наказание… Когда Рюк и Девин устремились ему в грудь и живот, произошло необъяснимое. Мечи, что он сжимал в ладонях, продолжали свой бег, но он стоял уже в другом месте, по обратную сторону от удара, направляя оружие от себя. Ветер свистнул в прорезях, удар пронзил воздух.

Глава Тинга поднял руку. Двинн недоуменно взглянул на клинки, что устремились совсем в другую сторону. Свеча погасла, чертог погрузился в непроглядный мрак.

– Ты искупил свою провинность, лорд Тэриона Двинн Гареон, своей смертью, – раздался хриплый голос из темноты. – Старейшины вынесли решение подарить тебе жизнь. Ты призван спасти королевство Ахан.

Он так ничего и не помнил из произошедшего, но рунический амулет-защитник отчего-то весь изошел трещинами, сила камня навсегда покинула его. Позже Двинн обнаружил у себя на груди и подле ребра слева два широких шрама. И лишь во сне ему порой являлся, будто жестокое напоминание об оказанной ему великой чести, его собственный образ, стоящий на коленях с клинками в плоти, с поникшей головой, с упертым в грудь подбородком. Только под ногами не было плит чертога Тинга, а находился он в самом центре гигантского рунного круга. Вокруг поднимались, будто ступени, камни, исписанные узорами и знаками древнего языка. Множество делений разбивало идеальную фигуру, с четырех сторон света возвышались огромные, похожие на высокие башни, ключи, воткнутые в камень. Кто-то расхаживал перед его склоненной в смертельном забытье фигурой. Старик что-то шептал себе под нос, на его обнаженные по локоть руки были надеты жуткие стальные наручи, походящие на инструмент для пыток. Устроенные на них механизмы раз за разом вонзали в плоть старого рунного кузнеца десятки длинных толстых игл. Кровь струилась по предплечьям, стекала на запястья, срывалась с пальцев на ледяной камень рунического центра. Вырезанные знаки наполнялись багровой жидкостью, дымились, с шипением кипя и покрываясь пузырьками. Когда все они накалились, ужасный скрежет наполнил воздух – то в гигантских замочных скважинах поворачивались чудовищные ключи. Каменные ряды зашевелились. Круги задвигались, будто колеса на огромной невидимой оси, медленно приближаясь к мертвому гному. Рунный кузнец куда-то исчез, и Двинн оказался в полном одиночестве в центре грохочущего каменного водоворота. Его кости и плоть перемалывались, будто в мясорубке, но он уже ничего не ощущал.

Гномы не принимали магии времени, присущей эльфам. Принцип их рунного чародейства не зависел от временных потоков и параллельных реальностей, он был иным – руны, вырезанные на костях земли, заставляли саму плоть мира вертеться в обратную сторону. На какое-то мимолетное мгновение – пусть кто-то успел лишь моргнуть или совершить единый вдох полной грудью – мир и все в нем вернулось обратно: почки на деревьях стали такими, какими были секунду назад, и этой секунды хватило на то, чтобы остановить руку гнома. Мир навсегда вернулся в то мгновение, когда он обнажил клинки, но никто из тех, кто живет, не заметил этого.

Ему подарили жизнь, и он теперь должен был спасти Ахан от врагов. Рунный кузнец постарался на славу. Смерть в будущем, которая для него так и не наступила, для Двинна Гареона знаменовалась лишь сильнейшими головными болями, терзающими его каждый раз в поворот рунических часов – как раз в том месте, где стояли ключи.

Вот что значило «Вернувшийся-из-Рунных-Кругов», но рассказывать все это чужаку гном не собирался. Ему и так этот человек не особо нравился, поскольку в действительности заслуживал уважения к себе. Дор-Тегли привык считать, что люди слабы и ничтожны, но здесь представлялась совершенно другая картина – длинноногий храбрец не убоялся смерти и принял бой. Утомленный тяжелым переходом и без доспехов, против него, закованного в непробиваемый мифрил, отдохнувшего, сильнейшего из своего племени… И пусть бой длился недолго, человек показал, что является истинным воином. Это-то и не нравилось гному – его устоявшееся за века мнение о людском народе пошло трещинами за какой-то миг. Двинн продолжал хмуриться…

Они шли уже, наверное, полчаса по пустынному Залу Врат, и можно было подумать, что Королевство– под-Горой гномов вообще не населено – кроме проводника, Ильдиар еще не увидел ни одного жителя Ахана.

Не успев над этим как следует поразмыслить, человек, позабыв обо всем, увлекся окружающими волшебными видами и достопримечательностями, искусно выполненными гномьими мастерами. Чего стоили только эти колонны! У самых Врат казалось, что справа и слева высятся две сплошные стены, но, если шагать по главному проходу, то обнаруживается, что на самом деле это сотни почетных каменных стражей выстроились по бокам.

– Сначала пойдем пообедаем – ты же на ногах еле держишься, – верно подметил Подгорный.

После привала и отдыха прошло почти полдня. И все же усталость и голод – не повод для задержки. Нужно спешить, а все остальное – после.

– Прости, Двинн, но у меня очень мало вре… – попытался было возразить Ильдиар, как гном не замедлил его перебить:

– Ничего не станется, если ты сначала поешь. Не боись, человече: не пропустишь ты свою войну, – опять расхохотался длиннобородый.

Да, теперь великий магистр Священного Пламени знал, что пресловутое упрямство Предгорных гномов присуще и их глубинным собратьям.

Белый Рыцарь благоразумно решил не спорить – к тому же, он и вправду еле держался на ногах после перехода и этого поединка. Да что там держался! Гном его едва не убил!

Стараясь поскорее забыть этот не слишком приятный способ встречать гостей, Ильдиар следовал за своим провожатым дальше по громадному Залу Врат. Уже начало казаться, что он бесконечен, когда Страж Горы свернул куда-то вбок. Нет, тут определенно было невозможно найти дорогу, если только ты не прожил всю жизнь в подземном королевстве гномов: от других точно таких же колонн проход отличала лишь широкая арка, что соединяла две из них – вот и все. Верх арки терялся в непроглядной высоте.

Гном уверенно прошел под ней, Ильдиар – за ним. Здесь был точно такой же проход, такие же колонны и справа, и слева. Но вот вдали показалась тяжелая каменная дверь, сплошь изрезанная прямыми линиями узоров.

Когда они подошли ближе, то стало видно, что на ней горными мастерами высечено изображение: скрещенные боевой топор и двусторонняя секира, и под ними – руна «а».

– Что это значит, гноме? – полюбопытствовал Ильдиар, оглядывая сложное плетение рисунка и с удивлением отмечая отсутствие каких-либо петель на двери.

– Стражницкая, – не поворачивая головы, ответил Дор-Тегли.

Он что-то прошептал, наклонившись к самой створке, едва не задевая забралом камень, и она тут же с легким шуршанием отъехала вниз.

Ильдиар только успел удивиться загадочному устройству открывания, как его мысли тут же переключились на другое. В частности, на гномов, что находились в небольшом, скупо освещенном помещении. Они сидели за столом, набивая трубки зельем, собственные брюха едой, а уши шутками на непонятном, но резком для слуха языке. Похоже, их совсем не удивило появление человека – стражи продолжали невозмутимо заниматься своими делами.

Двинн последовал в угол, где на шести каменных ножках стояла еще одна широкая вытянутая плита. В углу красным огнем полыхал камин, на вертеле жарилось какое-то животное. Помимо туши на длинных крюках висели три котелка, подставляя пламени черные от копоти бока, – в них кипело какое-то варево.

Едва переступив порог, гном нажал что-то у себя на стальном нашейнике. Чуть слышно звякнули тайные механизмы его доспеха, шлем отделился, и Двинн положил его на стол рядом с двумя пустыми кубками.

Застывший Ильдиар увидел широкое морщинистое лицо, обрамленное ярко-рыжими волосами, собранными на затылке в пучок с торчащим из него большим золотым ключом. Было заметно, что за своей бородой гном следит тщательнейшим образом: прямые длинные пряди, стекающие ровным блестящим потоком, перемежались вплетенными золотыми кольцами. Ни один волосок не выбивался из этого идеально сотканного живописного гобелена. Облик завершали серо-голубые глаза под кустистыми бровями, пляшущая на губах нахальная усмешка и три старых шрама на щеке, что, наверное, являлись последствием встречи гнома с когтями какого-то большого зверя. Тогда зверю, совершенно точно, повезло – Страж Горы был без своего непробиваемого шлема.

– Что-то не так, человече? – Его голос также заставил Ильдиара удивиться. Как же он отличался от того приглушенного злого рыка, что раздавался из-под забрала.

– Да нет, гноме, просто, наконец, предстало лицо того, кто чуть не отправил меня в Чертоги Карнуса.

Гном усмехнулся.

– Садись, Ильдиар. – Он указал на длинную деревянную лавку возле стола. – Осталось найти только, чем зубы занять. Никто не сможет потом сказать, что Вернувшийся-из-Рунных-Кругов не накормил своего гостя после того, как чуть его не убил.

Двинн, расхохотавшись, направился к камину, а Ильдиар с трудом снял с плеча тяжелый дорожный мешок, осторожно опустил его на пол и сел за стол. О боги, неужели твердая, как камень, лавка бывает такой мягкой? Сейчас Белый Рыцарь был уверен, что даже земля покажется ему пуховой периной.

Рыжебородый Страж Горы поставил на стол две дымящиеся глиняные тарелки. Кубки были тут же наполнены темно-багровой жидкостью из стоящей подле гигантской бочки.

– Мясной суп и вино искусного Хвали Немена, – усаживаясь напротив, отрекомендовал стряпню гном. – Хвали – самый почитаемый винодел народа Тегли. Он выращивает особые сорта винограда, необычайно сладкие, при этом крепкие и совсем не дурманящие. Секрет создания этого вина – главное сокровище всей его жизни, так что при встрече (если таковая будет) не пытайся выманить у него его тайну – чего доброго простишься с жизнью. Эх-х… вино и оленина! Что может быть лучше для голодного путника?

– Оленина? – Ильдиар пообещал себе при встрече ни в коем случае не выманивать никаких тайн у Хвали Немена. – Но где…

– Не удивляйся, человече. – Двинн вгрызся в ногу олененка. – Ты что же, действительно думаешь, что мы безвылазно сидим в подземельях? Часть наших территорий находится и на поверхности. А когда-то, старики рассказывают, гномы владели всем этим горным хребтом, да и хребтом Дрикха тоже! Кстати, нам придется выходить несколько раз на поверхность, чтоб пройти самым коротким путем к Стальным пещерам.

– На встречу с вашим Великим Королем? – Оленина сразу же перестала интересовать Ильдиара, как предмет обсуждения. И тут же он понял, что сказал что-то не то.

Гнома словно ужалило – он отставил в сторону кубок и сурово, из-под бровей, посмотрел на собеседника.

– Никогда не смей упоминать Подгорного Короля вслух. У нас нет больше короля, – Двинн опустил взгляд, – теперь у нас Тинг – совет самых мудрых гномов Ахана.

– Ты, конечно, прости, Двинн, но я всегда полагал, что гномами Ахана правит король – выходит, я был не прав.

– Не совсем, – хмуро отвечал гном. – У нас был король – самый мудрый и справедливый Подгорный Король от самого основания Ахана, так говорят. Но теперь его нет. Уже девять веков нами правит Тинг. Может, потом как-нибудь расскажу, почему так случилось, но теперь у нас – Тинг, и точка!

– Понятно. Ты прости, Двинн, если я как-то оскорбил твои чувства.

– Ничего, – сурово ответил гном. – Ты ешь мясо, а то остывает.

Он разом осушил полкубка и достал из-за пояса трубку.

– Проклятье! Забыл лучину.

Подгорный уже собирался за ней отправиться, когда Ильдиар его остановил: он протянул руку и поднес к трубке указательный палец – с него сорвался маленький, еле живой огонек и перекочевал в трубку гнома. Тот даже рот раскрыл от удивления. Перевел ошарашенный взгляд со своей трубки на человека, потом опять на трубку.

Ильдиар просто не смог сдержать самодовольной улыбки.

– Тебе подвластно пламя?! – опомнился гном и тут же принялся быстро, пока не выгорел весь табак, раскуривать трубку. Щит Ахана исчез в густой туче серо-зеленого дыма. – Как ты это сделал?

– Сначала расскажи мне свой секрет, а я тебе открою свой, – хитро усмехнулся Белый Рыцарь.

– Да нет у меня никаких секретов! – нахмурился гном. – Я, если хочешь знать, самый открытый и прямой из своего народа!

– Скажи мне, прямой, из чего же у тебя доспехи сделаны?

Двинн отвернулся – видно, ему было не дозволено рассказывать кому-либо постороннему о своем вооружении. Но его любопытство насчет Ильдиара мгновенно пересилило.

– Ладно, ты все равно бы узнал, – сам себя уверил Подгорный. – Этот звездно-синий металл у нас, Сынов Гор, называется Слезами Дрикха. Попросту же зовется мифрилом, он очень редок в природе. Такие доспехи, как у меня, носят единицы. В частности, Хранители Подземелий. Его невозможно пробить, невозможно разрезать, и он чрезвычайно легок.

– Мифрил… – задумчиво проговорил Ильдиар. – Мифрил… мифрил. Где-то я слышал это название. Ну, конечно! У нас ведь тоже его добывают.

– Да? – Гном, казалось, моментально забыл обо всем на свете.

– Но насколько я знаю, месторождение почти истощилось. На западе, на реке, стоит город Талас. Только металл там выплавляют не синий, а скорее серый.

– А, – глаза Двинна потускнели, он тут же потерял интерес к этому, – с примесями и вкраплениями серебра.

– Но когда-то давно, сразу после открытия месторождения, он точно был синим.

– Ладно, ты теперь рассказывай – про огонь в тебе.

– А что рассказывать-то? Я – магистр одного из военных орденов Ронстрада. Одна из основ нашего мастерства – это владение мечом, другая же – сила пламени. Отец-основатель нашего ордена был магом и монахом Дебьянда, бога огня. Он передал свое умение ученикам, но нам подвластны только низшие из сил огня: я могу заставить пылать меч, доспехи, могу заживлять раны животворящим теплом пламени, как ни неправдоподобно это звучит. Конечно, огненные стены, моря огня и горящий воздух мне неподвластны, но все же…

– …все же, примени ты свои силы, – задумчиво продолжил гном, – ты смог бы меня испепелить – даже ворон не успел бы каркнуть, и никакие доспехи бы меня не спасли. Ты был на осколок камня от смерти, но предпочел пасть с честью, чем применить незнакомую твоему противнику силу. – Двинн резко поднялся из-за стола, отчего с грохотом упала лавка, на которой он сидел.

Ильдиар недоуменно взглянул на неожиданно вскочившего собеседника. Остальные гномы-стражи также обратили взоры на своего предводителя. В их глазах читалось не меньшее удивление – никто не понимал, что происходит. Паладин Ронстрада уже начал подумывать, что, возможно, нарушил какой-то закон Ахана. Может, у них положено применять все возможные и невозможные средства для достижения победы, и теперь его казнят? Чушь, конечно, но кто знает этих Дор– Тегли с их крутым нравом?

Но, судя по всему, гном не собирался отдавать приказ схватить гостя, и тот успокоился. Все сомнения, равно как и плотный дым трубочного зелья, сразу же развеяла рука Двинна, торжественно протянутая через стол человеку:

– Прими мое глубокое уважение. Хочешь ли ты, человече, иметь такого друга, как простой гном Двинн Гареон?

Такого Ильдиар точно не ожидал. Он встал и пожал гному руку:

– Это честь для меня, Сын Гор…

* * *
13 июня 652 года. Юго-восточная застава.
До нашествия Грышгана остался один день
– Подъем! – Звучный возглас слился с громовым воем трубы.

Заставы начинали свою жизнь в шесть часов утра. Степь в это время еще дышит звездной ночью. Мокрое от росы серо-голубое море ковыля расстилалось на территориях Междугорья, долины Грифонов и бескрайних землях, простиравшихся южнее могучего и древнего хребта Дрикха.

Труба пела начало нового тяжелого солдатского дня. Воины вскакивали с двухъярусных коек и сноровисто облачались. Рубахи, туники, штаны, кожаные сапоги; стальные набедренники, налокотники и наколенники, полукирасы и шлемы-салады – тренировки и дозоры требовали от бойцов полного солдатского вооружения.

Облачившись, служаки перепоясывались кожаными клепаными поясами с ножнами для меча и кинжала. На поясе висел небольшой мешочек, где хранилось заслуженное потом и кровью небольшое солдатское жалованье, которое воины не решались оставлять в казарме и всегда носили при себе.

– Шевелись, удобрение степей! – надрывал глотку на одной из застав юго-восточного рубежа суровый, весь покрытый шрамами десятник, пытаясь привести в чувство заспанных воинов.

Он по себе знал, что никакая привычка не позволит невыспавшимся солдатам моментально проснуться, и все же продолжал тренировать этих пока еще зеленых мальчишек, которые в скором времени должны были стать «гордостью королевской армии». Должны были научиться защищать свою страну и родных. И сейчас, перед самым рассветом, десятники строили своих подчиненных во внутренних дворах застав-крепостиц. Воины выбегали из дверей казармы и становились в шеренги перед сердитыми лицами своих командиров. Наконец сотня была построена, теперь требовалось распределить обязанности.

Сотник Яфар Вильм стоял перед ровным порядком защитников двенадцатой заставы и внимательно изучал свиток с планом заданий на сегодняшний день. Рядом, широко зевая, застыл его помощник, юнец, нацеливший большое гусиное перо на девственно-чистый лист бумаги в ожидании приказов своего капитана.

– Десяток Роута и десяток Сайриза идут на стрелковые площадки тренировать навесную стрельбу – у них вчера были низкие показатели на средней дистанции.

Помощник тут же внес это в свой список.

– Десятки Мольма и Дарна продолжают «работать» с чучелами во внутреннем дворе – как следует «отполировать» рубящие! Учтите: сегодня лично проверю – совсем разленились, дамы: стали, словно столичные бездельники. Кому здесь перину дать? Тебе, Йорг? (Засыпающий стоя солдат встрепенулся). Все остальные по распорядку! Все ясно?

– Так точно, господин сотник! – звучно проревели сто глоток.

– Тогда разойдись!

Капитан направился к башне: нужно было составить новый график ночных и утренних дежурств и еще изменить пароли. За ним поплелся и его помощник.

Десятники тем временем разделяли своих людей на маленькие отряды. Опять запела труба, и с резким скрипом начала подниматься привратная решетка. Воины за несколько минут очистили двор, с тем лишь, чтобы через пару мгновений заполнить широкую площадку высокими крепкими чучелами, на которых они собирались отрабатывать приемы боя. Стрелковые десятки тренировались за стенами: «метили» навесной стрельбой по соломенным чучелам и круглым мишеням, подвешенным к деревьям, что росли невдалеке от башен. Лучники стреляли утяжеленными тренировочными стрелами, некоторые пролетали мимо, но большинство вонзалось в раскачивающиеся под ветром размалеванные деревянные круги. Навесная стрельба считалась самой трудной, и лучники юго-восточной заставы тренировались в ней вот уже шестой месяц. И все же до идеального результата было далеко: множество факторов учитывалось и перенаправлялось, уравнивалось и ложилось в долгий полет оперенной стрелы… Изрубленные в щепки чучела относили на дрова, взамен устанавливали новые, и все повторялось: стальные мечи рубят и режут безжизненных соломенных врагов…

Давно прошел жаркий день, уже начало темнеть, но воины все тренировались. Командиры гоняли новобранцев до седьмого пота. Бесконечные набеги из Со-Лейла никто не отменял, и нужно было так подготовить ребят, чтобы не умирали зря, чтобы потом их тела не отправляли в Ронстрад, их семьям, на похоронных телегах. И это стоило сил. Это стоило больших сил – десятники уставали так же, как и молодые.

За последнее время не было серьезных набегов. А точнее, вообще никаких не было – орки словно вымерли. Порой в предзакатные часы, когда розовый свет заходящего солнца стелется по степи, можно было заметить в подзорную трубу, как на невысокий холм у реки всходит одинокая фигура жителя Со-Лейла, прищуренными раскосыми глазами осматривает цепь укреплений и уходит в неизвестность, растворяясь в тумане. Но и фигура давно не появлялась. Все было спокойно…

Ночь накрыла приграничные степи покровом тьмы. Звезды роняли на разогретую жарким днем усталую землю скупые лучи. Черные силуэты далеких гор возвышались над горизонтом, и на их фоне были почти незаметны сторожевые вышки, протянувшиеся ломаной линией с запада на восток. Они соединяли хребет Дрикха, старый и мудрый, много повидавший на своем долгом веку, и горы Дор-Тегли – не менее мудрые и древние.

Строительство юго-восточной заставы, включающей шестнадцать башен-крепостиц, было бы просто невозможным, если бы к северу, в долине Грифонов, не стоял замок Тулиан. На сто миль во все стороны от него протянулись грифоньи кордоны, где стража ордена Серебряных Крыльев охраняла пути в Междугорье от крылатых чудовищ. И только при их поддержке в 420 году от основания Гортена удалось построить эту цепь, что навсегда закрыла все подходы к Ронстраду для орков из степи и различной вечно голодной нечисти из пустыни. Лишь однажды за все время после возведения башен через границу перешел один-единственный орк. Старая история превратилась в местную легенду и по традиции стала рассказываться для устрашения «зеленых» новобранцев.

Самое лучшее время для этой истории – поздний зимний вечер, когда за окном казармы дует ледяной ветер, везде лежит снег, и тепло лишь в одном месте – близ очага, где греются солдаты, закончив до утра свою службу. Они попивают горячий, дымящийся грог, выданный жалостливыми сотниками, и травят старинные байки. И вот, когда дикий ветер завоет в каминной трубе и пламя всколыхнется, тогда один из ветеранов как бы невзначай спросит кого-то из «молодых», слышал ли он «историю о Черном Орке». Тот, конечно же, ответит: «Нет», и тогда ему расскажут старую, обросшую различными невероятными подробностями и никогда не имевшими место в действительности обстоятельствами, легенду:

«Когда застава стояла на этих землях всего несколько лет, в середине одной холодной-прехолодной зимы вдруг ни с того ни с сего начали пропадать люди. И воины, и купцы, что останавливались на заставе, исчезали один за другим. Не проходило ночи, чтобы кто-нибудь не пропал. Ворота в башнях заперли, за стены никто не выходил. Наполненные ужасом перед неизвестностью люди думали, что это какое-то злобное, безжалостное проклятие – то ли орочьи шаманы забавляются, то ли чернокнижник решил свести с этого света верных сынов королевства… Сотники, испуганные не меньше простых солдат, выпросили в Гортене мага, и вскоре волшебник приехал. Могучий чародей исследовал таинственные происшествия, после чего напал на след, взял коня и покинул заставу, отправившись на юго-запад, в Туманный лес. По прошествии двух дней он вернулся, его конь тащил по земле на длинной веревке привязанное за лапу большое, словно медведь, крылатое создание. Половина его тела скрывалась под обугленной, дымящейся коркой – постаралась огненная магия. Это был огромный нетопырь. Такого прежде никому не доводилось видеть. Маг получил свою плату и уехал на юг, судя по всему, в Со-Лейл, проверять какие-то свои идеи насчет гнезда этих тварей. Исчезновения людей продолжились в эту же ночь, и в следующую…

Маг так и не вернулся, зато вместо него пришел огромный черный орк… Он еле-еле шагал к заставе, сгибаясь от встречного ветра, увязая по колено в снегу. Защитники не тронули его, и он просто прошел между башен в сторону Междугорья. Его кто-то ранил в степи, он истекал кровью, волоча за хвосты освежеванные тела нескольких волков, и за ним в снегу оставалась широкая полоса его крови.

Орк принес такой страх, что воины просто застыли на стенах и башнях, не в силах даже пальцем пошевелить. И только после того, как он исчез из виду, к людям вернулась способность двигаться и говорить. Командиры ужаснулись, что такое страшилище прошло в королевство, и послали полтора десятка воинов по следу.

На рассвете дозорный, совершавший обход на стене, увидел их. Они лежали на снегу подле ворот. Все посланные за черным орком были освежеваны, если можно так сказать о человеке. С них была снята вся кожа!»

Конечно же, «молодые» подчас не верили в эту байку, но им всегда могли предъявить старый списанный вахтенный журнал, где прятались веские доказательства правдивости истории. Их могли ткнуть носом в записи из него, сделанные рукой Джона Одара, тогдашнего сотника двенадцатой юго-восточной заставы, охранявшей южную границу Ронстрада. Записи были сделаны с двенадцатого по восемнадцатое декабря 431-го года от основания стольного Гортена.

Там можно было прочесть на выцветших страницах:

«12 декабря 431 года, 6 часов вечера… Проклятые волки загрызли еще двух человек. Мороз в степях и буран добьют последних, если этого не сделают эти зверюги…»

«15 декабря 431 года… Странные исчезновения, слава Хранну, прекратились с приездом мага… Он все здесь разведал, затем ушел куда-то в сторону Туманного леса, спустя два дня вернулся… Он притащил труп большого нетопыря, и, по его словам, солдатам на заставе ничего не грозит…»

«15 декабря, полночь… Исчез сержант Годри Берн. Маг не справился… Мы все этого боялись…»

«16 декабря 431 года… Собранная за проход пошлина еще меньше, чем за прошлый месяц… Путников всё меньше и меньше… Никто не идет ни на юг, ни на север… Словно вымерли и пустынные торговцы…»

«17 декабря 431 года… На закате часовой увидел фигуру, идущую к посту… Это был огромный черный орк, весь заляпанный кровью… ничего страшнее я в жизни не видел… Орки здесь никогда так просто не проходили до этого… Длинный, волочащийся за ним по снегу плащ был сшит из человеческой кожи, на некоторых лоскутах можно было разглядеть выжженную татуировку в виде меча – знак воина Ронстрада! Стало ясно, кто являлся истинной причиной исчезновений с заставы. Не обращая внимания на буран, орк тащил за собой связку волчьих трупов… на снегу после него остался след крови, текущей из многочисленных ран на изувеченном теле… Кто и почему его так жестоко изранил, мы не имели ни малейшего представления…»

«18 декабря 431 года… Он вернулся, прошел обратно в степь. Навсегда запомню эти огромные топоры и красные глаза, выделяющиеся на черном молчаливом лице… Взять пошлину за проход никто не решился, да мы и слова не могли сказать… Просто пропустили его… Я молюсь, чтоб он больше здесь не прошел…»

«А где же о трупах солдат, посланных вдогонку за ним, что были лишены кожи?» – спросите вы. И вам ответят, что это было решено замолчать, дабы не навлечь на себя гнев… «Кого?» – спросите вы. И вам ответят, что, возможно, гнев короля на нерадивых солдат, допускающих подобное, но на самом деле, возможно, большого чернокожего орка, пришедшего однажды ночью из заснеженной степи.

Ветераны любили лишь добавлять, что после того происшествия застава стала тихим и спокойным местом…

На самом-то деле юго-восточные рубежи Ронстрада никогда не были «тихим и спокойным местом». Их защищали лучшие воины королевства, солдаты всегда были сыты, одеты, снабжены лучшим оружием, а гарнизоны полностью укомплектованы и усилены магами. Регулярно из Восточного Дайкана приходили обозы, снабжая солдат всем необходимым.

Теперь было не так. Новая угроза – Проклятые – давала знать о себе. Все так же приходили обозы, но теперь они не привозили, а увозили припасы, оружие, лучших воинов. Все силы отдавались на борьбу с Предателем Трона, и до южных рубежей уже никому не было дела.

Сейчас каждая застава была укомплектована едва ли наполовину. Оружия и припасов пока хватало, но командиры застав грызлись с прибывающими интендантами за каждую стрелу.

В этот поздний час, когда ночь упала на подножия хребта Дрикха, защитники спали. Спали бывалые командиры, спали измученные тренировками новобранцы, лишь только на смотровых площадках не смыкали глаз солдаты, стоящие на посту.

А внизу, невдалеке от башни, две закутанные в темные плащи фигуры неслышно скользили на юг, низко пригнувшись и скрываясь по пояс в нетоптаной степной траве. Они двигались настолько незаметно и неслышно, что никто из солдат на сторожевых вышках не замечал никакого движения в волнах густого ковыля. Впрочем, от солдат эти двое как раз и не прятались.

Предыдущей ночью один из дозорных, самый зоркий или самый выспавшийся, заметил в степи огни. Пока далеко, но проверить следовало. И вот двое лучших разведчиков третьей заставы, смелые и ловкие воины из числа воспитанников ордена Поющей Стали, чей храм расположен на озерах Холодной Полуночи, отправились проверять, что же за загадочные огни привиделись солдату.

Упавшая роса приятно холодила уставшие от долгой ходьбы тела. Один из разведчиков обернулся к горам и бросил взгляд на далекие вершины.

– Далеко уже отошли. Сколько, по-твоему, осталось?

– Еще пара миль, не больше. Похоже, тот дозорный просто нажра…

– Тихо! – вдруг перебил его напарник. Он остановился, замер и стал вслушиваться в сырую ночную мглу. – Там впереди что-то есть… Не пойму пока что… Какая-то возня, глухие удары… Пойдем. Чуть западнее.

Спустя час они поняли, что впереди расположился какой-то лагерь. Непонятный гул стал доноситься все громче, уже были видны огни факелов, высокие стебельки травы здесь во многих местах оказалась сломаны. Разведчики уже не шли – ползли вперед. В который раз раздвинув руками податливый ковыль, они наконец увидели вытоптанную до земли площадку, освещенную сотнями чадящих факелов, расставленных на шестах. Похоже, незваные гости уже не боялись быть замеченными.

– Орки, – выдохнул едва слышно один из разведчиков.

Не зная об этом, ассасины чудом миновали плотную сеть дозорных. Их взору открылась огромная, около трех миль в диаметре, проплешина, на которой тут и там располагались десятки наскоро возведенных шатров, обтянутых шкурами. Около них сидело множество фигур, скрытых кольчугами, разномастными латами и шерстяными плащами. Их здесь оказалось не десятки – сотни. Длинные черные волосы степных воителей были сплетены в хвосты, а низкие покатые лбы бороздили глубокие морщины и ветвистые шрамы. Клыки немного торчали, выбиваясь из-под нижней губы, а крючковатые носы с вывернутыми ноздрями шевелились в придирчивом принюхивании, когда мимо костров проводили пленников: грязных, исхудавших людей, закованных в тяжелые звенящие кандалы. В жадных раскосых глазах плясал огонь костров. Алые блики пламени отражались от огромных зазубренных топоров и двуручных мечей. У многих были сколоченные из дерева и обшитые шкурами щиты, которые по ребру щетинились коваными шипами, будто гребень на хребте какого-нибудь дракона. Алые и черные стяги, расписанные кривой вязью орочьих рун, стекали с вкопанных в землю длинных шестов и шелестели на ветру изорванными подолами полотнищ. В некоторых местах громоздились пирамиды из человеческих черепов и наваленных кучами костей. Около одного из шатров зеленокожие разожгли огромный костер и поджарили на мечах куски какой-то падали, вгрызаясь друг другу в глотки за последний кусок. Создавалось впечатление, что ассасины Поющей Стали заглянули не в боевой лагерь, а в огромную берлогу диких зверей, но орки были гораздо опаснее любых хищников. Стелящийся у самой земли ветер приносил с собой ужасный запах немытых тел и грязных шкур, дым костров и вонь разделываемой ножами мертвечины, приготовленной на завтрак.

В самом центре лагеря строители наваливали неровно обтесанные камни, возводя тотем с грубым изображением морды какого-то скалящегося дикого зверя. Где-то невдалеке исступленно орал здоровенный восьмифутовый гигант в рельефных стальных доспехах, расшвыривая нападавших на него со всех сторон орков, решивших, что атаман вовсе и недостоин того, чтобы выполнять его приказы. Разведчики разглядели внутри круга шатров клетки с огромными волками, дико воющими и неистово бросающимися на прутья. Вокруг клеток расхаживал смотритель и кидал внутрь внушительные куски мяса. Справа пасся десяток гигантских туров, прикованных крепкими цепями к вбитым в землю столбам. Орк с молотом стоял рядом с одним из них и обивал рога животного железом. Бык ревел и крутил огромной головой, пытаясь подцепить кователя[53] на рога, но тот каждый раз вовремя отскакивал в сторону и спустя минуту вновь приближался к недовольному туру с молотом и листом стали в руках. По периметру лагеря не менее полусотни грызущихся между собой орков рыли оборонительный вал, вбивали в сухую землю остро заточенные колья, укрепляли стены рва бревнами. Время от времени из степи выходили дозорные и направлялись к одному из шатров, по всей видимости, на доклад. Где-то дрались насмерть, оставляя окровавленные трупы, где-то гортанно орали песни на грубом и простом языке орков. Где-то ударили в обтянутый кожей барабан…

Разведчики отползли назад, в глубину степных трав.

– Плохо, – шепотом сказал один. – Готовят набег. Мне показалось, их там не меньше трех тысяч.

– Да. Видишь вон те огни? – Ассасин кивнул в сторону далеких и маленьких, словно языки свечей, огоньков, что виднелись далеко в степи на юге, позади лагеря. – Идут еще. Судя по количеству факелов, их там… – он скрипнул зубами, – очень много. Такой орды они не собирали давно. У нас сейчас на всей границе ни за что не наберется столько.

– Строят опорный лагерь. И когда они его достроят, у степняков появится место, куда отходить после атак. Любая попытка догнать и добить обернется провалом…

– Боюсь, с такой численностью им не нужно будет никуда отходить… Хранн Великий, ну почему именно сейчас? Год назад мы истребили бы их всех играючи, а теперь…

– Ладно. Надо доложить командирам. Идем назад.

Тихо прокрадываясь по траве в спасительной темноте ночи, разведчики начали обратный путь, а бой барабанов за их спинами становился все громче…


Два следопыта поднимались по винтовой лестнице на верхний этаж башни. Бледное солнце вставало из-за высоких горных пиков, начали весело щебетать птички, стало заметно теплее. Замерзшая за ночь земля согревалась под солнечными лучами.

Как уже говорилось, юго-восточная застава Ронстрада насчитывала шестнадцать боевых башен. Каждая башня являлась небольшой крепостью, состоящей из четырех круглых угловых бастионов, соединяющих их стен и двух пропускных ворот. В центре каждой такой крепостицы возвышался круглый донжон, служивший главным сооружением на каждой заставе, где располагались командующие того или иного форта. Наверху, под самой крышей, находился кабинет сотника, а на первых этажах – вечно запертые боевые склады, в которых хранились стрелы, оружие и запасы провианта.

Следопыты поднимались по винтовой лестнице на доклад. Пока еще не гремел крепостной набат, защитники рубежей спокойно спали, отдыхали после трудных дневных тренировок. Но это только до того, как командирам станет известно о готовящемся нашествии. Подолы темных плащей разведчики сжимали в руках, чтобы те не терлись о пыльные ступени, а факелы на стенах высвечивали серые облегающие одеяния, в которых совсем не проглядывалось стали. Ассасины старательно укрывали лезвия, клинки и наконечники стрел, чтобы случайный блеск их не выдал, но обнажить спрятанное оружие они были способны за какие-то доли мгновения – Мастер Храма хорошо обучал своих адептов.

Лестница уходила все выше и выше на последние этажи бастиона. Края серых каменных ступеней стесались от многочисленных ног, что взбирались или спускались по ним два с лишним века от основания оборонительной сети. Темные площадки с запертыми дверьми оставались за спиной. Потемневший камень давил со всех сторон, но вот, наконец, и цель пути. Дубовая дверь со скрипом повернулась на стальных кованых петлях, и два разведчика вошли в ярко освещенный кабинет командующего…

Восемь сотников, спешно созванных со всей заставы, чтобы услышать тревожные вести и решить, как следует поступить в трудной ситуации, стояли вокруг стола и рассматривали карту местности, пролегающей перед хребтом Дрикха и плавно перетекающей в Междугорье. Черными точками на ней были указаны заставы, связанные в одну непрерывную цепь, преграждающую врагам путь в королевство. Севернее лежало пресловутое Междугорье, огромная равнина меж хребтом Дрикха и горами Дор-Тегли, еще севернее расстилалась гибельная долина Грифонов. Ближайшим союзным замком являлась цитадель ордена Серебряных Крыльев, но до нее было несколько дней пути. Замок Тулиан прислонился к горам Дор-Тегли, и чтобы до него добраться, требовалось еще преодолеть долину, заполненную смертоносными крылатыми чудовищами.

Два ассасина Поющей Стали только что закончили доклад о проведенной разведке. Королевские сотники прекрасно понимали, что им не победить в предстоящем сражении, и предусмотрительно искали пути отступления. Их было три, но каждый из них зависел от ситуации, которая сложится в грядущем бою. Первый – идти спешным маршем в тени хребта Дрикха до Дайкана, по следам ушедшего два дня назад Джона Аглана, тысячника, командовавшего некогда всей линией обороны. Срочным приказом главнокомандующего королевства он был вызван в Гортен с пятнадцатью сотнями отборных воинов – по всем данным разведки, огромная армада Проклятых выступила из захваченного Элагона и направилась к столице Ронстрада. Тракт на Восточный Дайкан являлся самым благоприятным вариантом отступления, ведь по удобной мощеной дороге войско сможет далеко уйти и, скорее всего, успеет спрятаться за надежными стенами. А там уже, возможно, получится отогнать орков – Град Харлейва был хорошо укреплен. Конечно, до павшего Элагона ему далеко, но сотники, как один, сходились во мнении: враг из степей обломает себе клыки о двойное кольцо стен и высокие башни города.

Второй вариант был идти в горы, к Стальным пещерам. Туда, где в многовековом молчании стояли запертые ворота в королевство гномов Ахан. Снежные горы таили множество опасностей, и отдать приказ отступать туда командиры собирались, только если будет невыполним первый.

И третий и последний – идти через Туманный лес, мимо старого маяка, к пустошам Сторуса и Кровавым топям. И тут уж сотники не знали, под чьими мечами лучше погибать: орков или нежити.

– Что мы можем сделать? – спросил остальных капитанов сотник Вильгельм Наир, в отсутствие тысячника Аглана взявший на себя обязанности командира заставы. – Я так понимаю, господа, что сдаваться на милость победителей никто из вас не собирается… Каждому здесь хорошо известна милость орков: рабы, жертвы духам и обед.

– Почтенный Наир, сдаваться мы не станем. Каждый из нас будет своей кровью заливать ковыль перед башнями, но не поднимет белый флаг.

Лишь шестнадцать сотен пехотинцев и два десятка магов осталось на южной заставе Ронстрада. Орки не пощадят никого, и для защитников границы лучше было все-таки умереть во славу Хранна в бою, чем попасть к ним в плен.

– Тогда предлагаю, наконец, решить, что нам нужно сделать, чтобы забрать с собой как можно больше зеленых рож.

– Нужно, чтобы кто-то отправился за Джоном. Если мы успеем его вернуть, он поможет нам отбить атаку.

– Но генерал Сейтсил приказал ему идти в Гортен, – запротестовал Вильгельм Наир. – Для усиления сил столицы требуется…

– А кто, генерал будет умирать под ножами орков? – яростно оборвал говорившего Олгерд, рыжебородый капитан с повязкой на глазу. – Или мы? Нам сейчас потребуется вся возможная и невозможная помощь.

– Я отправлюсь за ним, – сказал сотник Яфар Вильм, лучший друг ушедшего тысячника Аглана. – Поскачу за ним, покуда не настигну, но сперва мне нужно будет подготовить своих людей…


Над степью разносились тревожные звуки набата, походившие на рев разбуженного тролля. Воины, подобно тысяче термитов, мельтешили по равнине между заставами. Посланцы распределяли равное количество пучков со стрелами на каждую башню, воины спешно облачались и выходили во дворы своих крепостиц, где строились правильными порядками, готовые в любой миг выйти из больших ворот навстречу многократно превосходящему врагу. Лучники и арбалетчики на дозорных путях и верхних площадках башен перетягивали тетивы на своем оружии,раскладывали стрелы. Новобранцы затаскивали из внутренних дворов на дозорные пути камни и большие поленья, которые вскоре должны будут упасть на головы зеленокожих. Крики командиров сливались с безостановочным боем набатных колоколов.

Двенадцатая застава, так же как и все, готовилась к бою. Во внутреннем дворе солдаты снимали навесы с баллисты, стоящей напротив ворот. Из дверей казармы все время выбегали воины на доклад к сотнику, который сейчас отдавал последние распоряжения десятникам:

– Нортен, твои луки будут перекрывать запад. Любой ценой нужно удержать наш рубеж, чтобы главные силы смогли отступить через долину. Три часа дня – и последний воин должен уже покинуть заставу через северные ворота или скрытые потерны. Ясно?

– Господин сотник, вы что, не с нами? – осмелился спросить десятник Сайрес, командующий мечниками, что строились сейчас за стеной. Его поддержал нестройный гул солдат.

– Нет, братцы, этот бой вам придется вести без меня. Я должен догнать господина тысячника, его отряды нам помогут удержать границу и отбросить орков. Но я уверен, вы меня не посрамите, братцы, так?

– Так точно! – в один голос четко проорали десять сержантов.

Яфар сел на коня, самого быстроногого скакуна, который только нашелся в пограничных конюшнях. Проверил, легко ли вынимается меч, и, бросив последний взгляд на восточное рассветное марево, направил животное через ворота к виднеющимся вдали горным хребтам.

* * *
13 июня 652 года. Королевство-под-Горой Ахан.
В глубинах гор Дор-Тегли, в миле от Междугорья и долины Грифонов
Они шли вот уже третий день. Миновали, наверное, сотню залов, палат, комнат. Прошли по сотне лестниц, переходов и скрытых тоннелей. Новообретенный друг Ильдиара свободно и, казалось, совсем без устали вышагивал впереди, что-то рассказывая о нескончаемых лабиринтах своего королевства, а человек просто валился с ног от усталости: ноги заплетались, он уже попросту засыпал на ходу.

– Ничего, Ильдиар, скоро отдых, – обрадовал спутника Двинн, ведь привала не было с самого утра или, быть может, прошлого вечера? Белый Рыцарь перестал распознавать смену дня и ночи – треклятые подземелья делали свое дело. – У двери Мертвых Богов присядем, позавтракаем, а заодно пообедаем и поужинаем. Еще немного осталось…

Они все шли и шли. Двинн был, без сомнения, прав, когда говорил, что Зал Врат – не пик искусства и мастерства Подгорных мастеров. Граф де Нот видел такие палаты, что, он был уверен, будут сниться ему до самой смерти.

Чего только стоил Зал Славы, или «Гарнен-Дар», на языке Ахана. Для того чтобы попасть в него, нужно было спуститься по Стопам Героев, которые, кстати, складывались из удивительно красивых волшебных ступеней, висящих над глубокой пропастью – делаешь шаг, и тебе прямо под ноги из непроницаемого мрака выступает ступень, еще шаг – следующая ступень, и так далее, пока не закончится пропасть. И на каждой появляющейся словно из воздуха плите черными рунами по белому мрамору были высечены прямые, как меч, имена древних гномов. Двинн рассказал, что каждая ступень посвящена одному из великих Подгорных витязей старины.

Стопы Героев вывели путников к упомянутому Гарнен-Дару – настолько огромному залу, что Ильдиару сперва даже показалось, будто они вышли на поверхность под ночное небо. Вершины гигантских колонн, похожих на башни, терялись в сумрачной дымке, и сквозь тьму невозможно было разглядеть ни намека на потолок. Зато где-то в вышине белыми алмазами поблескивали рукотворные звезды, сотворенные гномьими мастерами. Со всех сторон, выдернутые из мрака белым огнем большого фонаря, которым Двинн освещал дорогу, выплывали невообразимой красоты статуи, отлитые из золота, серебра, высеченные из мрамора и даже из простого камня, но от этого не менее прекрасные. Статуи изображали Подгорных Королей гномов, ужасных демонов, крылатых драконов, были там и существа, совершенно незнакомые графу де Ноту. И это было только начало пути…

Они продолжали идти дальше, и у человека перед глазами постепенно все начало сливаться. Тоннели, лестницы и окружающие стены превращались в одно сплошное марево. Те проходы, которые они сейчас преодолевали, мало походили на завораживающие и захватывающие дух галереи в начале их путешествия.

Вдали показалась очередная каменная дверь. Ее украшал причудливый барельеф, но на расстоянии он казался всего лишь переплетением тысяч замысловатых линий и росчерков. Когда гном и человек подошли поближе, Ильдиар наконец смог разглядеть украшающую дверь картину.

Тонкость выполненной работы приводила не то что в восхищение, она накатывала целым валом неописуемого потрясения. Рыцарь позабыл об усталости, о голоде, вообще обо всем на свете. Можно было разглядеть мельчайшие детали разразившейся великой битвы, изображенной гномьими мастерами. Чудовищные стальные гиганты в жестокой смертельной схватке сошлись со смутными тенями-вихрями, облеченными в человекоподобные образы. В сером небе неведомого мира ветвистыми росчерками били молнии, казалось, до того, чтоб разверзлись небеса, оставался всего какой-то миг. Тяжелые громады туч наваливались удушающей ношей на обреченную землю, а в самом центре в поединке смерти сошлись две фигуры, четко выделяющиеся из кровавой панорамы всеобщего побоища: мужчина и женщина – две изначальные противоположности скрестили оружие под пылающими небесами погибающего мира.

Обнаженный по пояс мускулистый мужчина-гигант с длинной, развевающейся на ветру бородой сжимал в руках огромный окровавленный молот; такой же молот был вытатуирован и на его широком плече. Его противница, невероятно красивая, но при этом смертельная и безжалостная, как само время, молодая гибкая девушка с длинным копьем в руке изогнулась, будто прильнувшая к воде стройная ива. Ветер не щадил ее длинные волосы, и они развевались за ее спиной, как два гигантских серых крыла.

Мужчина и женщина – такие разные, но в то же время в них ясно читалось что-то общее, родственное. Не прошло и мгновения, как Ильдиар понял, что же именно: и у него, и у нее на лице застыло одно и то же выражение… выражение абсолютной ненависти друг к другу…

Гном кашлянул за спиной человека, отрывая его от созерцания этого шедевра, затерявшегося в глубинах королевства Ахан.

– Этот барельеф называется «Расхождение», – сказал Дор-Тегли. – Великая битва на холме Азурах-Арибе, во время которой были оборваны жизни богов. Они, эти самые боги, обманутые Бансротом, направили оружие друг на друга, несмотря на то, что были супругами и горячо любили друг друга. Они собрали свои армии и встретились на этом холме. От эха их поединка стонала земля, а небо грозило упасть. Сорвавшаяся с цепи погода, вырванная из крепких рук своих хозяев, бушевала вовсю. А Бансрот Полудемон смотрел на все это и смеялся.

– Но что остановило их? – завороженный самой историей не меньше, нежели барельефом, спросил Ильдиар.

– Их любовь не дала им причинить вред друг другу. Когда уже казалось, что конец времен неминуем, они опустили оружие. Но подлый Бансрот подкрался к богине и вонзил ей в спину свой проклятый меч Гентакх. Она упала мертвой, и тело ее перенеслось на небо. Созвездие Песочных Часов – это душа богини. Бог же, пораженный, застыл. Слезы текли из его глаз и, соприкасаясь с землей, обращались в металл (это как раз и есть мифрил). И двинулись на него несметные полчища демонов, но высоко поднял он свой молот Гарнург. Тогда был ужасный бой. Закончилось все тем, что… Словами не передать… Закончилось все тем, что Бансрот Проклятый убил и бога, подкравшись, как и к его супруге, со спины… – Слезы помешали гному закончить рассказ. Он переживал гибель своего Создателя, словно это произошло снова. – Это, – всхлипнул Двинн, – Великий Дрикх и…

– Богиня времени Тиена, – прошептал Ильдиар.

Подгорный явно не ожидал от своего спутника таких познаний.

– Откуда ты о ней знаешь?

Он вытер кончиком плаща слезы и начал раскладывать свой мешок, который нес еще из самого Зала Врат. На каменный пол туннеля легла бурая шкура, на нее гном положил какую-то снедь вроде лепешек и большие глиняные бутыли, в содержимом которых у Ильдиара не было ни малейшего сомнения.

Двинн плюхнулся на шкуру и с аппетитом вгрызся в сладкий хлеб; рыцарь тоже сел, и ему показалось, что он сбросил с плеч каменный груз необъятной поклажи, что он нес последние два дня.

– Наши ученые узнали, кому поклоняются жители Конкра…

– Так я и думал: вы договариваетесь с остроухими! – Настроение гнома тут же изменилось, как ветреный нрав осенней погоды. Двинн нахмурился – по его лицу было совершенно понятно, как он относится к народу эльфов.

Ильдиара вдруг кольнула мысль, что из всех, кого он встретил и кто раньше знал о жителях Конкра, не слишком-то много тех, кто их любит…

– Старик Тиан пытается привлечь их на нашу сторону в войне.

– Архимаг? – уточнил гном, откупоривая бутыль с вином достопочтенного Хвали Немена, подгорного винодела.

У графа де Нота выпала из руки лепешка – ну никак не мог он предположить, что здесь слышали про Тиана. Невероятно! Даже более невероятно, чем появляющиеся из ниоткуда ступени и сотни золотых статуй.

– Да, Архимаг, – подтвердил Ильдиар. – Но откуда ты о нем знаешь, Двинн?

Гном закурил свою вечную спутницу-трубку и скрылся за облаком дыма.

– Это сейчас он – великий и грозный Архимаг. Волшебник, повелевающий пламенем, способный заставлять море кипеть, а воздух гореть. Хех… А когда-то он был простым мальчишкой, учеником у более великого и грозного мага. О нем мне рассказывал еще отец, когда я был совсем мал. Волшебников не слишком-то почитают в Ахане, Тэрионе и Стуруне,[54] но этот Огненный маг, учитель вашего Тиана, долгое время дружил кое с кем в Тэрионе, помогал Хранителям Подземелий в их борьбе. Наши уничтожали демонов, он – себе подобных, людей, то бишь.

Ильдиар не мог в это поверить: великий маг, посвятивший себя самой благородной стихии – огню, учитель доброго старика Тиана – и убийца? Душегуб?

– Он убивал людей?

Гном скривил губы в своей обычной нахально-иронической улыбке. По-видимому, он догадывался, о чем думает его собеседник.

«Какие же длинноногие все-таки глупые», – подумал Двинн, вздохнул и ответил:

– Он убивал людей. Одержимых демонами людей. Да их и людьми-то тяжело было назвать – исчадия Бездны подчинили их души и заставляли творить ужасные вещи. Нас и так мало, а он помогал моим предкам – очищал земли ваших князей от этой напасти. Эх, великий был человек, а пал от обычной стрелы. Как и остальные достойные, сраженный в спину предателем.

– Понятно, – печально ответил Ильдиар, а про себя подумал, что, если на то воля Хранна вернуться ему в Ронстрад, непременно спросит при встрече у Тиана о его учителе.

– Слушай, так ты мне расскажешь, наконец, что там у вас с жителями Конкра? – вернулся к начальной теме разговора гном.

Паладин понял – все равно придется рассказывать. Вот настырный-то, все ему надо знать. Хотя, быть может, гномы все такие, и наглость просто у них в крови? Поулыбавшись про себя, Ильдиар все-таки рассказал назойливому Дор-Тегли о первой встрече жителей Ронстрада с эльфами и обо всех последующих.

– Нет, это ж надо! – от души расхохотался гном. – Ловко Тиан все это прокрутил. Надо же: отобрать у эльфов одну из трех их самых священных реликвий. – От его смеха уже начали вибрировать узкие стены прохода. – Представляю себе, в каком бешенстве был их совет. Нет, ну, даже мы такого никогда не вытворяли с бедными…

– Бедными, как же, – перебил его человек. – Они недолго горевали – уничтожили три заставы. Убили, сволочи длинноухие, сотни людей. Многие вообще бесследно пропали в их лесах. И я же тебе говорил, что Тиан ничего не проворачивал, просто так вышло. Эта экспедиция картографическая, этот Храм и Чаша эта…

– Ладно уж. – Гном встал, быстро сложил мешок, перекинул его через плечо и подошел к двери. – Да, повеселил ты меня. Но нам пора.

Тремя пальцами он нажал на молот Мертвого Бога на барельефе. То, что увидел дальше пораженный человек, иначе как магией нельзя было назвать: скульптурное изображение ожило! Фигуры в камне зашевелились, скрестились копье и молот, враги безмолвно понеслись друг другу навстречу. Армады сошлись – линии и штрихи барельефа сплелись сначала в неразборчивую каменную паутину, а затем превратились в сплошное серое пятно.

Заскрежетали невидимые цепи, наматываемые на барабаны. По барельефу пробежала-зазмеилась вниз трещина с полпальца шириной, коснувшись выложенного каменными плитами пола тоннеля. Миг – и щель увеличилась. Створки двери открылись сами собой, и паладин увидел впереди небольшую площадку. За ней, над черной бездонной пропастью, висел длинный узкий мост без перил. Конец его был едва различим в туманной дали.

– Это мост Терна. Его построил еще во времена Первой Эпохи далекий предок Траина, – пояснял гном. – Траин – один из Трех Высоких Старейшин, перед которыми тебе придется молвить слово.

– Нам обязательно переходить этот мост? – Ильдиара начала бить крупная дрожь, и из всего сказанного гномом он услышал только название этой узкой «дорожки смерти».

– Я же тебе говорил, – Двинн ободряюще хлопнул по плечу человека, едва не отправив его на дно пропасти, – это самый короткий путь к Стальным пещерам. За мостом выход на поверхность. Две с половиной мили по снежку, а потом опять под землю… Ну что, пошли? В общем, остаешься здесь или как? А то я могу… – Гном вдруг сам себя оборвал, потому что человек не захотел выяснять, что он там может, и сделал неуверенный шаг к мосту. – Нет больше времени чесать языками драконьи уши по пустякам. Тинг не будет ждать.

– Ну, так пошли, чего стоишь, гном? – Ильдиар все-таки старался не упасть в глазах своего нового друга и проделывал сейчас над собой зверские усилия, пытаясь заставить голос не дрожать. О боги! Кого он боялся из живущих?! Да никого! Чего же он так переживает из-за какой-то пропасти?…

– Главное, смотри на каменную дорожку под ногами, – посоветовал гном со смехом, будь он неладен! – Посмотришь вниз – и все: твое тело не найдут даже ваши некроманты, чтобы оживить.

Они прошли уже полмоста, впереди осталось еще столько же, как гном вдруг, подерите его все земные духи, резко повернулся к своему спутнику. Ильдиар похолодел от этого движения и едва не ухнул вниз, во тьму. Ему казалось, что по такой узкой дорожке можно идти, лишь затаив дыхание.

– Ты мне поверишь, Ильдиар, – очень вовремя пустился в свои рассказы болтливый Дор-Тегли, – если я скажу, что любой воин подземного хирда способен удержать здесь целую армию врага? Как ты знаешь, витязи-тегли – самые умелые и сильные среди всех воинов этого мира. Мы умеем все внешние условия подстраивать под свой стиль и тактику ведения боя, а…

– Не имею ни малейшего понятия, что такое «хирд», – сказал Ильдиар, решив отомстить надоедливому Подгорному. – Это что, ложка так называется или кружка для эля? «Воины подземной кружки»?

Оскорбленный его незнанием гном насупился и молча пошел вперед – этого-то и надо было графу де Ноту, который в данную минуту больше всего на свете боялся упасть в бездонную пропасть.

С каждым шагом все четче и четче прорисовывался другой берег провала, и вскоре из сумрака выплыла площадка. Слава Хранну! Позади этот бансротов мост!

Они ступили на твердый широкий пол балкона, что заканчивался выбитыми в камне ступенями недлинной лестницы. Наверху располагались широкие створки Малых Врат.

– Постой, Ильдиар. – Двинн снял со спины мешок и принялся в нем остервенело копаться. – На, держи.

Гном протянул спутнику длинную мохнатую шкуру.

– Это принадлежало, хе-хе, черному медведю, что водится в окрестных лесах, – объяснил он. – На поверхности сейчас холодно. Смени свой роскошный плащ на шкуру.

Ильдиар последовал совету, хоть его «роскошный плащ» сейчас больше напоминал грязную мокрую тряпку, свисавшую с плеч. Как хорошо, что все его доспехи были сложены в мешок, подобный гномьему. Рыцарь просто не представлял, что бы с ним случилось за два дня в подземных тоннелях в полном облачении…

Почти три мили снежных заносов, глубоких сугробов и припорошенных снегом провалов остались позади. И опять мрак, снова темень королевства гномов.

Вход в подземелье украшала вырезанная из камня фигура крылатого зверя.

– Двинн, это что, грифон был? – пропыхтел Ильдиар, с огромным трудом затворяя за собой тяжеленную каменную дверь.

Сколько раз он видел питомцев сэра Аэрта, его старого друга и соратника, даже летал на чудовище один раз в жизни. Воспоминания после того случая остались просто незабываемые: страшный холод, дикий ледяной ветер, бьющий в лицо, темнота в зажмуренных глазах, ужасный клекот в ушах. Неужели у гномов тоже есть наездники на грифонах?

– Да, это Грифоновы Палаты. Мы сейчас проходим под долиной Грифонов. Осталось немного.

– Нам удалось приручить диких грифонов, – не без гордости сказал Ильдиар.

– Правда? – Широкая спина идущего впереди гнома вздрогнула от беззвучного смеха. – Человече, мое уважение к вашему слабому… хм… прости, ловкому и хитрому народцу растет с каждым часом все больше и больше. Надо же!

Проклятый Дор-Тегли опять насмехался. Казалось, что это его привычное состояние. Ильдиар решил не обижаться. Ладно, пусть себе насмехается: паладин надеялся, что скоро вернется к своему «ловкому и хитрому народцу». Боже, только бы Ронстрад еще держался под ударами Проклятых!

– Пятый глубинный ярус, – отрекомендовал гном, когда они поднялись по широкой зеркальной лестнице от прохода Грифоновых Палат, – мой дом находится здесь. Сейчас зайдем ко мне – я тебя там оставлю: посидишь, отдохнешь, поешь, а я пока уведомлю кого надо.

Ильдиар и Двинн шли по широкому проходу. Навстречу попадалось множество жителей Ахана. В отличие от стражницкой Киан-Рун, тут представлялась совершенно другая картина: эти гномы, судя по всему, никогда не видели раньше людей. Такого внимания паладин не ощущал на себе даже в Гортене. Дор-Тегли пристально его изучали, оборачивались, долго смотрели вслед. Взгляды каждого из них говорили об одном: увидев его, они окончательно и бесповоротно разочаровались в людях.

«Ничего удивительного, – морщась, думал Ильдиар, – даже будь я огромным троллем, эти гордецы не признали бы меня за равного. Остается смириться…»

– Вот и мое скромное жилище. – Смысл сказанного явно отличался от той гордой интонации, с которой Двинн указал на одну из многочисленных дверей этого яруса.

Гном прошептал заветное слово, и дверь отъехала в сторону. Уставшие путники зашли в просторную каменную комнату. Ильдиару, конечно же, никогда раньше не приходилось бывать в доме гнома Дор-Тегли, как впрочем, наверное, и всем людям.

Простая обстановка включала в себя вытесанный из серого камня стол, дубовую кровать, пару стульев и очаг. В одной из стен выделялись деревом резные створки стенного шкафа. В трех углах комнаты стояли многогранные синие кристаллы, рассеивающие вокруг себя слабый ровный свет. Стену украшал барельеф: узорный молот Дрикха – один из символов гномьей религии.

– Двинн, а где твоя хозяйка? – решил кольнуть гнома Ильдиар, ведь было прекрасно видно, что здесь живет холостяк.

Глядя, как хозяин краснеет, паладин мысленно усмехнулся – колкость попала в цель.

– Нет пока хозяйки. – Страж Врат отвернулся, пытаясь скрыть неловкость.

Из него не вышел бы хороший лицедей, подумал Ильдиар, считая, что цели достиг – упрямства и кичливости у его друга поубавилось.

– Ладно, посиди пока здесь, – сказал гном. – Можешь переодеться. Мне нужно уведомить Высоких Старейшин о том, что ты прибыл.

Гном снова что-то прошептал, дверь открылась, и он вышел. Камень вернулся на место.

– Хорошо, – ответил вслед хозяину граф де Нот и принялся снимать со спины дорожный мешок. Свет увидели белые латы и свежая одежда…

Паладин еще переодевался в чистое, когда гном вернулся.

– Тинг будет собран через одну четверть по солнечному кругу.

– Ясно, – сказал гость, конечно же, так и не поняв, сколько это «одна четверть по солнечному кругу».

Он быстро облачался: поверх алой полотняной рубахи со звоном легла блестящая кольчуга превосходного сплава, отсвечивающего лунным блеском. Для великого магистра Священного Пламени ее специально сплели в гильдии оружейников Таласа. Сзади она доходила до икр, а спереди расходилась на бедрах. Следом свое место заняли латы ног, поножи; затем латы рук и набедренники, все украшенные тонкой золотой гравировкой. Поверх кольчуги Ильдиар надел латный нагрудник – этот был так скован, чтобы рыцарь мог его застегнуть сам, без помощи оруженосца или пажа – свойство очень полезное, особенно в странствии или походе. Нарисованный огонек на сердце зашевелился, лишь только доспех коснулся груди.

Гном открыл створки шкафа и принялся выкладывать на стол всяческую снедь. Бутыль с вином, конечно же, тоже не забыл.

– Ты зачем вооружаешься?

Ильдиар поднял на него тяжелый взгляд. Веселость как рукой сняло. Предстояло серьезнейшее испытание – он был уверен, что подобных у него еще не было. Очень многое теперь зависело от него, от его красноречия, убедительности.

– Хочу, чтобы ваши Высокие Старейшины видели перед собой воина, а не столичного гортенского франта, которым…

– Которым ты не являешься, – перебил его гном. За дни совместного путешествия Ильдиар уже привык к его грубым манерам и почти не обращал на них внимания, но сейчас он был благодарен долгобородому.

– В общем, да, – сказал ронстрадский граф, надевая латные перчатки, наручи и большие наплечники.

Парадный белый плащ и перевязь с верным мечом Тайраном завершили облачение. Рыцарь также достал из мешка свой крылатый шлем и взял его на сгиб локтя.

– Пошли, человече? Или, быть может, еще платье примеришь?

Граф Ильдиар де Нот помолился Хранну, мысленно попросив у своего покровителя благословения на предстоящее дело и удачи в нем, и вместе со своим низкорослым другом, Стражем Горы, покинул комнату.

* * *
13 июня 652 года. Элагонское герцогство. Элагон
Ночь. Тихая, мертвая ночь. Не слышалось ни малейшего шороха. Даже деревья недалекого леса не шелестели листьями, ветер не выл, а река, могучий исполин Илдер, не издавала ни единого всплеска. Казалось, даже природа испугалась, отступив перед силой, страшась мести этой самой силы, и замолчала, чтобы не выдать себя. Силой этой была безликая, неостановимая, вездесущая смерть.

Ужас установил барьер, не подпускающий никого к городу, его высоким стенам и могучим башням. И рождался он не где-нибудь, а в одном засыпанном землей и камнем подземелье, в глубинах которого была похоронена сама смерть.

– Аааа! – Деккер пришел в себя.

Первый взгляд ознаменовался болью, резанувшей по зрачкам. Воздуха почти не было, в легких – лишь пыль да песок, рот и горло ссохлись, а все кости болели так, словно их выламывали круглые сутки подряд, а потом медленно, с затаенным удовлетворением вправляли на место.

– Пепел и тьма! – взревел сверженный Черный Лорд. – Почему это я… заперт… и что это за…

Цепи, кованые вороненые цепи, подобно стальной паутине, оплели все тело. Над головой и с боков каменной чернотой давили толстые стены гранитного гроба-мавзолея…

В следующую секунду мрачные своды подземного склепа сотряс грохот. Все-таки Черный Лорд не привык чувствовать себя скованно. Каменное крошево и осколки цепей перемешались с пеплом, рассыпанным кем-то на полу негаторным порошком и гарью улиц ночного города. Одинокая фигура, согнувшись, выползла из-под земли посреди пустого Элагона.

Неужели заклятие не сработало и армада пала? Тогда кто же его заточил в склепе? И как Арсен это допустил?

Деккер шел по разрушенным улицам. Всюду пустота – войско исчезло: ни легионов, ни некромантов. Что же здесь случилось?

В одной из куч пепла что-то блеснуло, отразив свет луны. Черный Лорд наклонился и вытащил из золы осколок зеркала. Некромант взглянул на свое отражение и не узнал смотрящего на него человека. Сухое узкое лицо с туго натянутой на череп белой кожей, впалые глаза, серые губы и длинные-предлинные иссиня-черные волосы – вот что осталось от нормального человеческого облика. Вот она, цена, которую он заплатил за войско. Войско, которого у него нет! Войско, которое у него отобрали, украли, словно карманные воришки у уличного торговца пару золотых!

Сверженный Черный Лорд шел, глядя в землю, которую он столь заботливо устлал кровью и муками. Смутные тени пробегали в сознании, когда он проходил по тем местам, где упокоились люди. Трансформа позволяла ему теперь видеть души, за все времена отдававшие здесь свои жизни вечности. Но сейчас ему было плевать на души.

Вдруг Деккер резко остановился – что-то привлекло его внимание. Приглядевшись, некромант разглядел кусок багровой тряпки, припорошенной пеплом. Не прошло и мгновения, как он различил и мертвое тело, которое было облачено в изорванную багровую накидку. Серое от золы лицо мертвеца было изувечено старыми шрамами и ожогами, зеленые глаза померкнувшим невидящим взором смотрели в небо, рот его был накрепко сшит толстой нитью, а длинные редкие волосы слиплись от засохшей крови.

– Лоргаа-ар, – прохрипел Деккер и упал на колени рядом с мертвецом.

И тут он все увидел: перед глазами возникла череда коротких, но ясных и злых видений. Звезда, полыхающая зеленым пламенем, ужасная Трансформа, удар Эфирных Ветров, который сотряс сами основы мира. Черный Лорд увидел себя самого лежащим на земле, обступивших его собратьев-некромантов, увидел, как они сковывают его и заточают в каменный склеп, увидел плененного Арсена, которого увозят запертым в сундуке вслед за войском, что спешным маршем направляется к Гортену, увидел, как его Крио улетает в лес. И еще то, что случилось на этом самом месте: перед глазами Деккера вживую встала трагическая смерть до последнего вздоха преданного ему некроманта. Некроманта, который сейчас лежал перед ним. Видение исчезло, но Черный Лорд видел перед собой уже не труп темного мага, безжалостного чернокнижника, а мертвое тело молодого паренька со звучным именем Лорри, который был когда-то давно его оруженосцем.

– Пепел и тьма! – прокричал в небо Деккер, раскинув руки. – Клянусь Первозданной Тьмой, ты ответишь мне за все, Коррин Уитмор!

Черный Лорд взмахнул рукой – вверх взлетела туча земли и опала, рядом образовалась неглубокая яма. Деккер ладонью опустил веки убитого мага, своего верного оруженосца.

– Покойся с миром, брат. Пусть примет тебя свет, которого ты не знал при жизни.

Теперь Лорд-Некромант прекрасно понимал, что такое истинная тьма, которой он служил, и пожелал бы отправиться туда разве только предателю Коррину и мертвому ныне проклятому королю Инстрельду II, от которого познал столько бед.

Мановением пальца он перенес покойного некроманта в яму, после чего вскинул вверх иссушенные руки, подняв за собой в воздух землю и пепел, и уже через мгновение могила оказалась засыпанной.

Когда Деккер, выйдя из города, добрался до леса, уже наступил рассвет. Некромант громко свистнул, и вдалеке послышался знакомый шум крыльев.

Черный Лорд Деккер взобрался на широкую спину нетопыря и покинул Элагон – Город Проклятых. Впереди у него было много дел…

* * *
– Он пробудился, хозяин, – прохрипела тень, склонившись передо мной в поклоне. – Смерть пробудилась. Прикажете уничтожить его?

Новая тень была более расторопной, чем старая. Она сразу же уловила мимолетное желание, промелькнувшее в моей голове. В первую секунду я действительно хотел убить мальчишку, который, вопреки моему плану, преодолел еще одну ступень Трансформы. Но это было бы неправильно. Зачем собственноручно убирать с доски свою самую сильную фигуру? Ведь ни игрушечному королю, ни его королеве никогда не стать сильнее игрока. Никогда. Пусть о ребенка (а в моем хитроумном плане он всегда был и останется ребенком) ломают зубы прочие. Например, наш лицемерный старикашка Тиан. Это все равно что спустить на людей голодного волка и ждать, пока главный королевский ловчий не прикончит его. Но волк не такой уж и простой, он сумеет еще забрать с собой в могилу и самого ловчего. А если не сумеет, то хотя бы попытается. Что ж, мальчик мой, повод в твоих руках. Скачи, куда вздумается. Пока можешь…

– Гортенский лес, – указал я тени местоположение будущей шахматной партии.

Как все-таки жаль, что в ней мои фигуры будут убивать друг друга, а не белых противников. Но, как известно, когда вокруг множество слабых пешек, они могут закрыть все пути отступления, и король окажется в плену собственных защитников. Поэтому порой нужно прочищать собственные ряды.

– Что прикажете, хозяин? – Тень прильнула к самому полу.

– Наблюдай. Я знаю, что произойдет, но хочу в этом увериться.

– Слушаюсь. – Мой раб проскользнул к темному углу кельи и исчез там, слившись со своей родной средой – тьмой.

– Знаешь, мой дорогой друг, – вновь обратился я к темному сгустку тумана, что сидел запертым в круглой склянке у меня на поясе, – мальчишка мне очень напоминает тебя. Ты не понимаешь, почему? А ведь все началось, как и в твоем случае, с простой человеческой мести. Сперва была месть, а после ему, как и тебе, просто понравилось убивать… Марето, развейся его мертвый прах по ветру, славно тогда потрудился, убив его родителей, а Мес’й-ал, нужно отдать ему должное, быстро придумал, как уничтожить всех близких мальчишке людей, породив чуму в ордене Руки и Меча. Мои слуги были мастерами своего дела, не то что эти жалкие пародии – тени. Знаешь, верный Мес’й-ал прислал мне весть, что он готов к выполнению следующей части моего плана. Он отправляется в Сиену… Да, мой дорогой Проклятый друг, ты не ослышался. Именно, в столицу бывшей Темной Империи. Зачем, спрашиваешь ты? Ну нет, не все сразу, пусть это будет для тебя сюрпризом. А пока же мы будем просто сидеть, наблюдать за всем и ждать, когда же наши кровавые посевы дадут свои плоды… не менее кровавые плоды.

Глава 3 Летопись племени, Власть – Лорду, или Капкан для безумца 

Когда мы выйдем в путь,
Земля же вздрогнет пусть!!!
На смертный бой идем,
Мы гибель вам несем!!!
О чем же я пою?
О смерти в том бою!!!
Орочья походная песня 
14 июня 652 года. Север Со-Лейла.
В пяти милях от юго-восточной границы Ронстрада. До нашествия Грышгана осталось всего несколько часов
В последнее полнолуние скупого со-лейлского лета, когда природа, кажется, замирает в холодном свете луны, недалеко от юго-восточных границ Ронстрада, посреди угрюмой степи, встало лагерем орочье войско. После долгого перехода усталые орки были рады передышке, кроме того, эта ночь была особенной. Из года в год именно сегодня в одном шатре собирались старшие шаманы всех трех тотемов, чтобы воздать почести Х’анану, отцу Трех Зверей, и вписать очередную страницу в Великую Летопись – одну из немногих святынь орков. В шатре главного шамана войска, мудрого Аррн’урра, еле теплился костер, редкий дым лениво поднимался вверх, выходя через отверстие в вершине шатра. Вокруг костерка сидели четверо. Все они только что присоединились к войску и сейчас снимали голод и усталость дороги обильным ужином. Огромные куски поджаренного мяса и остро пахнущая брага в грязной глиняной бутыли располагались в углу.

– Я так и не понимаю, как от подобной пищи можно получать удовольствие. – Единственный из присутствующих, кто воспользовался для еды ножом и вилкой, отделил от непомерно большого куска мяса тонкий длинный ломтик и, подцепив его вилкой, отправил себе в рот.

– А я не понимаю, как можно портить процесс еды этими железяками. – Сидящий напротив поднял огромный кусок за кость и жадно отхватил зубами мясо. – Какое удовольствие ковыряться в еде?!

– Дело привычки. У нас так принято.

– Да, человека видно сразу. – Орк глянул сверху вниз на собеседника, оскалился и отшвырнул чисто обглоданную кость в угол. – Тщедушные чистюли. – Он протянул руку и поднял огромную бутыль с мутной жидкостью, поднес ко рту и сделал несколько внушительных глотков. Кадык под морщинистой зеленоватой кожей начал ходить вверх-вниз и успокоился только тогда, когда бутыль вернулась на прежнее место.

Орк крякнул и потянулся за новым куском мяса. Человек смотрел на него со снисходительной улыбкой.

– А что с Угрраном? – обратился он к сидящему слева. – Почему его здесь нет?

– Угрран погиб, – мрачно ответил костлявый орк, походивший гибким телом на какую-то дикую и необычайно свирепую (из-за оскала и страшной морды) кошку. – Погиб, как и должно истинному шаману. Зимой он столкнулся с отрядом людей и, оберегая своих воинов, не рассчитал силы и сжег себе разум.

В шатре сразу воцарилась тишина, прекратились даже звуки работы массивных орочьих челюстей. Человек отложил свои приборы в сторону и склонил голову в знак скорби.

– Смерть, достойная Снежного Волка. На рассвете надо воздать ему должное.

Когда с едой было покончено, импровизированный стол очистили от остатков трапезы. Один из орков достал из заплечного мешка ветхую шкуру и постелил ее на землю; второй вынул из складок дорожного плаща оплетенную ковылем бутылочку с чернилами и поставил сбоку на шкуру; третий же выложил длинное синее перо, наконечник которого блестел в свете костра позолоченной инкрустацией.

Соблюдая многовековой ритуал, один из орков обратился к сидящему напротив человеку:

– Хранитель, тайны веков в твоем ведении. Верни нам наше, и пусть время длится.

– Покуда Х’анан с нами, пусть длятся дни, – отвечал человек, кладя на шкуру ветхую книгу в грубом кожаном переплете. Края неровных страниц кое-где истрепались. На обложке еле читались сделанные на двух языках надписи – корявыми орочьими рунами и вязью полузабытых нынче имперских букв: «Летопись Народа Орков».

Руки Хранителя легли на переплет и медленно, словно боясь повредить драгоценное сокровище, открыли первую страницу. Прежде чем вписывать в Летопись новые строки, полагалось освежить в памяти прошлое, давно ушедшее. Он перелистывал сухие страницы, и по шатру проносились тени всадников, звон клинков и отзвуки далеких битв.

Летопись брала свое начало в те далекие дни, когда орки еще жили на северном берегу Илдера, у границ Чернолесья. Боевой орден из Гарбадена,[55] Златоокий Лев, совершал свои Походы Льва, и великих зеленокожих воинов вытесняли с их земель…

Далее Летопись рассказывала о том времени, когда легендарный Згарык, объявивший себя сыном Х’анана, сплотил разрозненные орочьи племена ради общей цели – захвата и разграбления городов ненавистных людишек.

Орки почтительно закрыли глаза, пытаясь представить то, что читал вслух Хранитель:

«Молодое и неокрепшее людское государство задыхалось в междоусобицах, и Згарык не замедлил этим воспользоваться. Огромная орда собралась близ истоков Илдера. Пройдя огнем и мечом по некогда исконным орочьим землям, а теперь же людским территориям, собирая богатый урожай вражеских черепов, орки шли к ближайшему крупному городу – Даррату, где их ждали поистине королевские трофеи.

Под непрестанной, неистовой осадой орды город держался целых двенадцать долгих седмиц, на восточные равнины успела прийти осень. В рядах орков зрело недовольство, и однажды один из приближенных Згарыка, атаман Гилрраг, предложил Верховному Вождю позволить горожанам вывезти из города женщин и детей с целью обескровить обороняющихся (утверждая, что вместе с женами уйдут и мужья). Згарык согласился, но у Гилррага был свой план. Он надеялся, что корыстный правитель Даррата решит вывезти из осажденного города казну и ценности, и как только обоз с женщинами, детьми и ранеными скрылся за ближайшим холмом, напал на людей. Перебив всех и обыскав телеги, Гилрраг действительно нашел среди груд тряпья и провизии немалые сокровища. Но от города уже двигалась основная орда: Згарык спешил покарать отступника.

Орки столкнулись и, забыв обо всем, начали самозабвенно резать друг другу глотки. Забытые телеги с золотом остались сиротливо стоять чуть поодаль. В этой битве от двадцати тысяч орков осталось не более десятой части. А вернулось на свои земли в долине Грифонов и Междугорье и того меньше: убивая друг друга, орки слишком поздно заметили, что из города вышла армия защитников. Блистательный поход бесславно закончился…»

Рука Хранителя перевернула несколько листов священной Летописи, монотонный голос продолжал чтение:

«Проклятые духами карлики должны ответить за все! За убийство Верховного Вождя, за разгром наших армий в Со-Лейле. За свой Поход Секиры на наши земли!

Воинственные вожаки орков собрали «Орду Мщения» и устремили свои алчущие взоры на подножия хребта Дрикха, где обитали верхние гномы. И однажды холодной зимой, когда снег покрыл даже узкие поймы горных рек, двенадцать тысяч орков напали на подземный город гномов. Верхние гномы отступили в горы, а орки не стали довольствоваться скудными трофеями оставленного города – они решили извести под корень ненавистных коротышек, а заодно и поживиться. Гномы отступали по покрытым снегом скальным уступам, по старой дороге, которая вела далеко в горы; орки неотступно следовали за ними. Среди обледеневших скал и гномы, и орки в нередких стычках несли потери, и обе армии уходили все выше в горы.

Решающая битва случилась около Стальных пещер. Орки зажали гномов в глухом ущелье, откуда не было ни одного выхода, кроме заброшенных врат в Ахан, подземное королевство Дор-Тегли, жестоких глубинных гномов. Эти ворота не открывались уже многие века, и, казалось, они еще столько же простоят закрытыми, а открыть огромные каменные створы не представлялось возможным. Орки уверенно теснили гномов к воротам – их верной гибели, когда вдруг, неожиданно и для орочьих командиров, и для Предгорных, ворота разошлись, и из недр вышла рать закованных в синеватые латы Дор-Тегли. После недолгого сражения с почти непобедимыми латниками остатки орочьего воинства поспешили спастись бегством…»

Еще несколько страниц с легким шорохом перевернулись под руками Хранителя:

«Когда над народом великого Х’анана нависла новая угроза – Проклятый Легион – и по Со-Лейлу стали бродить пришедшие из Кровавых топей мертвые воины, орки снова объединились, но уже для защиты своего дома. Вдоль Сухого моря возвели укрепления, вырыли рвы, и неусыпная стража, собранная из воинов и шаманов всех трех тотемов, несла тяжелую службу. Почти полтора десятка лет орки жили в страхе быть сметенными неживыми противниками, снова и снова переходящими море вброд и обрушивающими свои неиссякаемые силы на укрепления орков. И однажды море закипело ржавыми шлемами мертвых и изрыгнуло из себя войско, в несколько раз превосходящее защитников по численности. Земли великих сражений, прогремевших по всему побережью, называли Полями Клыков, ибо многие орки истесали свои клыки о ржавые латы и щиты мертвяков.

Мертвые наступали, и остановить их могло разве что чудо. Орки терпели страшные поражения: падали изрубленные в куски воины, бессильно опускались на землю шаманы, а мертвые все шли и шли вперед. И когда уже самые стойкие и бесстрашные потеряли надежду, стройные порядки нежити вдруг остановились. По земле мелькнула черная тень, и в ту же секунду перед изумленными орками приземлилась огромная летучая мышь. С нее слез человек, черный капюшон его мантии скрывал лицо. Когда к нему подошли командиры и шаманы и спросили, что он хочет в обмен на жизнь войска, он рассмеялся и ответил: «Мне не нужны ваши жалкие жизни. Живите и помните о нашем милосердии», – после чего влез на свою летучую мышь и улетел. А мертвое воинство развернулось и сгинуло в водах Сухого моря, как будто его никогда и не было».

Хранитель перевернул еще несколько страниц, и сидящие перед Летописью увидели, что здесь покрывающие бумагу грубые и угловатые руны обрываются. Прошлое пронеслось невидимой птицей над шатром, оставив власть настоящему.

Пришло время вписать в Летопись сегодняшний день. Сидевший напротив Хранителя старший шаман тотема Каменного Тура взял тонкое позолоченное перо в руки, что-то тихо прошептал и обмакнул его в чернильницу. Подождав, пока несколько крупных черных капель сползут обратно в бутылочку, шаман склонился над книгой и начал писать:

«Год 1650 от начала Летописи. Наши милосердные победители, сохранившие нас в живых 56 зим назад, направили свои клинки в брюхо ненавистных людей. Ронстрад в агонии, и только ленивый не воспользуется этим. Впервые за долгое время мы собрали силы и сейчас готовы сокрушить ослабевшую южную оборону белокожих и войти в их королевство. Мы возьмем все богатства, которые сможем унести, и вернемся с победой домой во славу Х’анана. И пусть забывшие о нас лягут тленом под наши ноги. Лишь время нам судья, лишь воля Х’анана – закон.

Завтра мы выступаем…»

Тут в шатер просунулась голова орка. Воин степей был облачен в темные шкуры, сливающиеся с покровом ночи, и расписанную рунами кожаную маску, скрывающую нижнюю половину лица. Все это выдавало в нем ищейку – непревзойденного следопыта и охотника одного из кланов.

– Почтение, Великие, почтение, Хранитель. Наши дозорные нашли около лагеря следы двух людей. Это были разведчики. Похоже, на заставах о нас скоро будет известно…

Ночь уходила на запад, и над приграничными степями Со-Лейла зарождалось зыбкое марево утра. А в шатре главного шамана три орка и человек завершали Священный Ритуал Летописи.

Шаман Снежного Волка Аррн’урр склонился над книгой и еле слышно промолвил:

– Дух Летописи, прими величайшую благодарность народа орков.

Шаман Саблезубого Тигра Дарргарр бережно закрыл древний том и так же одними губами произнес:

– Дух Летописи, прими наши величайшие извинения, что побеспокоили и разбудили тебя от долгого сна.

Последний же колдун, шаман Каменного Тура Х’илррад застегнул кожаные ремешки и, почтительно склонившись перед древней книгой, прорычал:

– ДухЛетописи, прими нашу клятву не беспокоить тебя до следующего шага жизни народа орков.

Все три шамана осторожно положили зеленые ладони на толстую кожаную обложку и протянули ее человеку:

– Хранитель Летописи, прими нашу благодарность. Прими Летопись на Хранение. Прими свой долг доставить Летопись в Убежище.

Хранитель взял книгу и ответил ритуальной фразой:

– Великие, принимаю вашу благодарность. Принимаю Летопись на Хранение. Принимаю свой долг доставить Летопись в Убежище.

Два орка склонились в поклоне и вышли из шатра. Остались только Хранитель и седовласый Аррн’урр. Человек завернул Летопись в специально приготовленную воловью кожу.

– Я отправляюсь в Сайм-Ар-Х’анан,[56] Аррн’урр. – Человек повесил сумку с книгой на плечо.

– Х’анан в помощь, Хранитель. Если на то воля Духов, еще свидимся на поле сражения или на веселом пиру, – старый шаман склонил голову.

Хранитель Летописи кивнул…

* * *
Ночь 14 июня 652 года.
Центр Срединных равнин. Гортенский лес
В сумрачной тени мертвых деревьев стояли четыре человека. Скупой свет звезд вырывал из ночной тьмы худые фигуры, облаченные в, можно даже сказать, пышные и богатые одеяния. О, они являлись непревзойденными мастерами подобного маскарада. Изящные в своей мрачности и величественные в неизбывной горести, их одежды походили на костюмы, предназначенные, как часть ритуала, для жуткого кровавого бала. Черные драпировки плащей, пурпурный бархат камзолов, белый атлас перчаток и воск тонких масок придавали им до того пугающий и отталкивающий вид, что никто отчего-то не спешил приглашать их на званый ужин или возвышенные танцы. Не сказать, конечно, что они горько переживали по этому поводу. И если приглядеться поближе, то становилось ясно, что маски и перчатки – это их истинные лица и руки, бледные и иссушенные, а шикарные одеяния походят скорее на саван, укутывающий беспокойных призраков.

Они вели беседу, можно было подумать, самый обычный разговор, но только если не вслушиваться в слова. Говорил тот, кто за своим мрачным обликом скрывал сейчас истинный страх:

– Быть может, пока еще пара сотен новых морщин ожидания не выступила на моей коже, кто-нибудь скажет, зачем мы здесь? – встревоженно спросил Магнус Сероглаз остальных. Он спрятал руки под плащ, чтобы не выдать охватившую его дрожь. Своей изворотливой, коварной душонкой некромант четко ощущал: грядет нечто весьма неприятное, но ничего с этим не мог поделать. Сейчас всем его существом завладело чувство, схожее с тем, что можно ощутить, когда ты совершил нечто плохое, ужасное, никто пока об этом не знает, но ты находишься в самом центре людской толпы. Ты всего боишься и с ужасом ждешь того мига, когда кто-нибудь закричит: «Глядите! Это он! Это он сделал!» Пересекающие глаза две алые полосы, по которым некроманта можно было узнать на многочисленных плакатах о розыске за вознаграждение, сейчас казались неудачным гримом обесславленного арлекина. Даже его обычный делано веселый голос, казалось, превратился в затравленный шепот.

– До вырванного королевского сердца остался один переход, – равнодушно ответил Анин, не отрываясь от своего излюбленного дела – кормления частями человеческих тел облепивших его дружков-ворон. – Возможно, Коррин хочет согласовать последние планы наступления…

– Зачем все это? – упрямо повторил Магнус. – Все ведь уже согласовано.

– А ты, верно, боишься чего-то, Сероглаз? – насмешливо спросил его другой некромант. Его рыжие, дико вьющиеся волосы походили на звериную гриву. Когда он засмеялся, показались специально подточенные острые зубы. Этот чернокнижник, в отличие от испуганного проныры Магнуса, являл собой твердую, как надгробный камень, уверенность. Правда, его уже начинала одолевать скука – что-то давненько ему в руки не попадались безвинные жертвы, которые так приятно кричат, когда шипы «железной девы» впиваются в их тела, или когда он, Ревелиан, слизывает каждую драгоценную багровую каплю с их бледной пробитой кожи. Особенно Джек-Неведомо-Кто любил баловать свои жертвы ложной надеждой – словно кость, бросать им повод думать, что все обойдется, что смерть не взаправду. И только тогда, когда несчастные уже точно уверовали в свое лучшее завтра, он безжалостно вырывал их из грез и бросал в пучину страданий, боли и обреченности. О, это было истинное наслаждение – видеть, как рушатся их надежды, гораздо большее, чем невинная алая кровь на губах. Ничего, уверял себя любящий причинять мучения чернокнижник, с безумцем Белой Смертью ему вскоре вдоволь достанется живых и кричащих игрушек.

– С Коррина станется подложить нам дохлую свинью, – мрачно посулил Магнус. – Кто-нибудь знает, что творится в его сумасшедшей голове? Сегодня он добренький, как белая мышка, а наутро – клыки отрастают, как у волка. Власть ему, видите ли, подавай! И закончим свой век, как бедный Лоргар… – Такая перспектива Сероглаза не слишком-то прельщала. Остывать мертвым, при этом припорошенным пеплом посреди огромного пустого города. Бр-р… Да и просто умирать не хотелось.

– Ну, этого мы не допустим, – заверил его Анин, доставая из большого мешка у ног окровавленное человеческое ухо, давно отделенное от головы. Кусок плоти тут же исчез в клюве большой вороны, сидящей у него на левом плече, при этом ее подруги кругом жадно забили крыльями и уставили на щедрого хозяина алчные, немигающие взоры, в ожидании своей порции. – Могу тебя уверить…

– Да? И какие у нас гарантии? – Сероглазу пришлось вновь с силой натянуть на себя маску безразличия и жестокости, выдерживая пристальный взгляд Ревелиана. Джек-Неведомо-Кто что-то очень уж внимательно любовался его переживаниями.

– Наши гарантии неизменны, Магнус. Все как обычно: тихая одинокая могила или бранное поле, усеянное трупами. Что тебе больше по душе?

Некроманты расхохотались. От такого смеха сердце могло остановиться даже у могучего, бесстрашного орка.

– Смотрите, братья, уже полная луна! – Ревелиана этот факт, кажется, очень заинтересовал. – А где-то здесь до сих пор, должно быть, бродит оборотень Коррина. Эта мерзость в небе сейчас подбадривает его своей злобной белой мордой и все нашептывает в волчьи уши: «Злые деяния – грехи на душу». У тех, кто меняет свой облик на звериный, нынче праздник…

– Праздник. Ты прав, – согласился хриплый голос из-за деревьев.

С плеч Анина и низко нависающих ветвей деревьев в воздух взвилось два десятка испуганных ворон. Некроманты резко обернулись. На поляну медленно вышел еще один человек, широкие рукава его мантии были сомкнуты на груди, глубокий капюшон полностью скрывал лицо.

– Приветствую вас, братья! – скупо роняя слова, сказал он.

Голова под черной тканью склонилась долу – темный маг с любопытством глядел на некогда сочную зеленую траву, ныне засыхающую под его сапогами. Казалось, что кожа его остроносых сапог, да и само его тело пропитаны смертельным ядом. Теперь он убивал все, к чему приближался, заставлял гаснуть любые проявления жизни, до которых только дотрагивался.

– Коррин, зачем все эти спектакли? – обратился к нему высокий широкоплечий чернокнижник в тяжелом вороненом доспехе и сумеречной тунике, казавшейся продолжением ночного неба. На двуноженной перевязи за спиной у него покоились два парных меча с прямыми клинками и крестообразными позолоченными гардами – гордость некроманта и память о былых временах, к тому же весьма удобное и смертоносное оружие.

– Ты все скоро узнаешь, Дориан, – прошептал пришедший последним, – а пока же не все собрались.

– Как это? – удивленно оглядывая товарищей, спросил Ревелиан. – Все ведь здесь…

– Нет, вон идут остальные… предатели, – прохрипел голос из-под капюшона (последнее слово совсем тихо).

На поляну вышли еще около трех десятков человек. Они толпой встали немного в стороне. Некоторые из них были облачены в длинные черные балахоны, стелящиеся по земле, руки прятались в широких рукавах, а капюшоны отбрасывали тени на бледные лица. Вперед неуверенно выступили двое, должно быть, самых храбрых.

– Кир? Фарет? – воскликнул Ступивший за край в черном плаще с оторочкой из вороньих перьев. – Кто вас сюда звал?

– Но как же, учитель? Вы ведь сами велели нам сюда явиться, – залепетал один из адептов, – а мы-то… мы здесь… пришли все, как вы и приказывали, но я…

– Ничего я вам не приказывал! – оборвал испуганную (адепты очень боялись старших некромантов) речь своего ученика волшебник. – Вы что, с ума здесь все посходили?! Признавайтесь честно, мерзавцы, кто вас сюда позвал, иначе будете кормить собой так любимых вами могильных червей…

– Не грози зря, Анин, – зашелестел голос хозяина черной мантии. – Это я их позвал сюда…

– Но зачем? – встревоженно воскликнул Магнус. – Зачем здесь наши ученики?

Сероглаз уже начал догадываться, что происходит, – он был намного умнее и хитрее своих собратьев, этого не отнять. Но не могло же этого быть, право, не могло! Эх, Коррин, Коррин…

– Каждый из вас, братья, имеет в обучении адептов, будущих некромантов…

– И что из этого, Белая Смерть? – яростно спросил Дориан.

Его мечи сами собой незаметно поползли из ножен, почти не издавая шороха стали. Некромант умел обнажать оружие без прикасания к нему руками. Странный голос предводителя очень уж не нравился бывшему паладину Льва – голос этот походил на шепот змеи и журчание кровавой реки. Он угрожал. Правильно говорил Магнус: от безумного некроманта Белой Смерти можно было ожидать чего угодно.

– Здесь на поляне собрались все предатели, – зло проговорил тот, кого называли Коррином.

От этих слов темные маги застыли, словно к ним применили парализующее заклятие.

– Что?! – воскликнул Ревелиан. – Мы предали тебя, Коррин?!

– Да, братья, вы предали, но я не Коррин.

В этот миг капюшон говорившего спал сам собой, на свободу выбились длинные иссиня-черные пряди. Луна осветила бледное сухое лицо, на котором застыла маска глубокой злой ненависти. Бездонные провалы глаз безжизненно оглядели присутствующих.

– Черный Лорд? – просипели в один голос некроманты.

Ученики застыли: ужас сковал их покрепче стальных оков, подобных тем, что наложили их учителя на стоящего перед ними. Он изменился, стал другим – точно нельзя было сказать, что же именно в нем переменилось, но это уже был не тот человек, которого они знали когда-то.

Никто ничего не успел сделать, когда Черный Лорд резко вскинул руки вперед. И тут же каждый из присутствующих почувствовал, как невидимые ледяные пальцы сомкнулись у него на шее. Весь воздух за какой-то миг вдруг испарился из легких, сердце начало судорожно рваться на волю сквозь костяные прутья ребер, окружающий мир поплыл в глазах, растекаясь смолой. Боль была такой, будто в каждый дюйм сердца втыкают отравленные иглы. Предатель Трона не говорил ни слова, не совершал никаких ритуалов и посторонних движений – он просто душил их, всех и одновременно.

Черный Лорд поднял руки над головой, все три десятка беспомощных тел (как Ступивших за край, так и их учеников) оторвались от земли и воспарили в воздух, дергаясь в судорогах. Некроманты пытались сорвать с себя удушливые ленты, но их просто не было, и им оставалось только задыхаться в ужасных муках, изламываясь, будто марионетки на ниточках.

Внезапно все кончилось – мучитель просто опустил руки. Тела некромантов шлепнулись на траву. Темные маги, впиваясь сведенными судорогой пальцами в землю, остервенело хватали ртом воздух, который снова начал свободно проходить в легкие. Их спины чудовищно выгнулись, а груди тяжело вздымались. Казалось, что единственными звуками, заполнившими поляну, стали хрипы, жуткий гортанный кашель и безумный стук сердец. Некоторые лежали вообще без сил, даже не пытаясь пошевелиться, лишь рты их были лихорадочно раскрыты и искривлены, кое у кого на губах выступила кровавая слюна.

– Вы предали меня, твари! – Голос Черного Лорда был тих, но его прекрасно слышали все. Никто бы не смог зажать уши в попытке не впустить его в сознание. – Вы предали Умбрельштад, ставший вам новым домом.

– П-прости нас, Деккер, – прохрипел Дориан, остервенело сжимая в руке стебли травы. Его гордость – бесполезные парные мечи сиротливо лежали в стороне.

Деккер усмехнулся:

– Простить вас, говоришь? – Черный Лорд бродил меж обессилевших тел некромантов. – Нет, я вас не прощу. Вы кровью своей будете отплачивать мне за свое предательство. А для этого понадобится много крови. – По поляне прокатился хриплый смех, походивший на карканье старого ворона.

«Что же с ним сталось? Как он мог так измениться?» – думал вовремя спрятавшийся за деревом Магнус.

Лицо – как у отпетого покойника, белое, без единой кровинки; волосы удлинились и, доходя до самого пояса Деккера, они и цвет свой изменили – раньше были просто смолисто-черные, ныне же казались куском мрака, вырванным из самой Бездны, поблескивающие при этом странным синеватым оттенком.

Что же от человека осталось в тебе, бывший некромант? Что? Даже тело Деккера приобрело какую-то странную, пугающую силу: все кости будто выточили из гранита, кожу защищала мощнейшая магия – Магнус прекрасно это чувствовал. Кто сделал тебе такой подарок? Скажи? Выдай свой секрет! Уж не звезда ли, пламенеющая в Элагоне?

Такой невообразимой реакции Сероглазый не видел никогда и ни у кого. Скорость, с которой Деккер применил свое заклятие, просто поражала. Удушить столько человек за одно мгновение! На такое был не способен даже самый известный темный маг всех времен Аэнус! Откуда же взялась та мощь, что течет теперь с кровью в твоих жилах, сын мрака? И осталась ли у тебя еще кровь? И можно ли ее выпустить?

Магнус тоже не избежал бы участи остальных некромантов, если бы вовремя не послушался своих предчувствий. Конечно же, он почти сразу узнал Деккера, но поначалу его появление вызвало ужас и оцепенение даже у него. А потом этот болван Дориан потянулся за своими мечами, а остальные глупцы начали плести чары, что-то там заподозрив. Правда, стоило бы их поблагодарить – они дали возможность вовремя убраться ему, изворотливому лису.

Эх, бедняга Коррин, бедный безумный некромантишка! Даже жаль тебя – ты казался совсем неглупым! Даже наоборот! Но не стоит задумываться о твоей участи…

Деккер бродил меж распростертых на земле еле живых темных магов. Они все еще с трудом дышали, кашель, будто ядовитый порошок, резал горло получше любых ножей. Они хрипели и плевали кровью. Все некроманты чувствовали себя так, будто их сбросили с высокой скалы, они упали и разбились, но выжили – Черный Лорд знал толк в чарах.

– Но тут же не все! – воскликнул вдруг Деккер.

Магнус похолодел – сейчас он найдет его за этим толстым дубом! Пощады не будет! Предатели уже наказаны, ренегаты просто погибнут! Что? Просто? Нет, совсем не просто, а с дикой болью!

Но Черный Лорд даже не смотрел в сторону Магнуса. Он сложил перед собой ладони лодочкой, подул в них (все это показательно делалось для поверженных некромантов, Магнус чувствовал, что Деккеру не нужны больше слова или жесты, чтобы убить кого-то), и в тот же миг прямо из ночи на траву свалился еще один человек. Лицо новоприбывшего было все в крови, так же, как и длинные белоснежные волосы. Кожа на руках багровела частыми порезами, под каждым из ногтей, заметил из своего укрытия Сероглаз, торчала длинная отравленная игла. Мантия бедняги вся блестела от пропитавшей ее крови.

– А, вот и главный гость на нашем празднике! – в веселой злости воскликнул Деккер. – Как твои дела, Коррин?

Некромант бросил полный боли, молящий взгляд на Черного Лорда.

– Пощади… – Слова выползали изо рта вместе с кровью.

– А зачем, Коррин? – жутко удивился Деккер. – Зачем мне тебя щадить? Пощадил ли ты Лоргара? Нет.

Деккер взмахнул рукой, будто подобрал что-то с земли. Перед ним возникло облачко серой пыли. Другой рукой он сделал странный приветственный жест, и Коррина в тот же миг опутали взявшиеся откуда ни возьмись мерцающие полупрозрачные тени. Они заставили тело мятежного темного мага подняться и растянули его, будто на некоей невидимой дыбе. Лежащие на земле некроманты с ужасом смотрели, как призраки распинают в воздухе тело их бывшего предводителя.

– Ты знаешь, Коррин, что такое «лич»? – спросил Деккер, а у пленника, казалось, чуть сердце не вырвалось из груди при последнем слове. – Лич – это не сущность, лич – это путь. Путь из живого к мертвому. И я прошел две трети этого пути. И так как я уже почти мертв, то вижу таких же, как и я: призраков, убиенных во все времена. Убиенных и мечами, и магией, и временем. Я могу использовать этих призраков и то, что осталось от их тел, – попросту говоря, «прах». В том, что ты лич, или почти лич, как это в моем случае, есть много полезного. Так вот, Коррин, это облако – прах одного лишенного покоя рыцаря. Кажется, я слышу его безумный крик – ты когда-то убил и его, и его сестру, – жуткой улыбкой закончил свою речь Деккер.

Он что-то тихо прошептал, и парящий перед ним прах превратился в серое копье. Черный Лорд указал пальцем на распятого призраками некроманта, и его оружие, вздрогнув в воздухе на миг, словно раздумывая, помчалось к сердцу Коррина.

– За Лоргара. – Копье праха пробило грудь Белой Смерти.

Тот вскрикнул и безвольно повис в эфирных руках своих стражей. Даже из-за своего дерева Магнус понял, что его товарищ мертв, его сердце больше не бьется, а душу пожирает какой-то демон из Бездны. Сероглаз будто наяву видел, как огромное рогатое существо, крепко держащее тень Коррина одной лапой, алчно отрывает руку у бедняги и засовывает в клыкастую пасть. Черная кровь побежала по подбородку, стекая на грудь демона, впитываясь в землю… Видение было столь ужасным, что Магнус зажмурил глаза, но продолжал слышать леденящее кровь чавканье и утробный рык демона, требующего добавки…

– Это еще не все, друзья мои, – тихо сказал Черный Лорд.

Все увидели, как кровь медленно-медленно поползла вверх по бледной груди обвисшего без движения некроманта, затем затянулась в рану. Рана исчезла, будто зашитая ярмарочным мастером игрушек на одном из своих детищ! Коррин вновь поднял голову и открыл глаза.

Некроманты в ужасе смотрели на беловолосого собрата. Они даже не догадывались раньше, что такое возможно. А Сероглаз явственно услышал яростный вопль демона, у которого отобрали его обед.

– Что… что ты со мной сделал, Деккер? – прохрипел возвращенный к жизни маг Белая Смерть.

– Я убил тебя, – просто сказал Черный Лорд, отрешенный взгляд его скользил по видневшемуся меж веток и листьев ночному небу. – Но одной смерти мало. Ты еще не за все ответил, брат мой. – Ярость сменилась равнодушием, и это казалось еще страшнее. Деккер вновь моментально сплел заклятие, уже без напускной показательности, и еще одно мертвое копье устремилось к распятому – призраки все так же крепко держали его и, казалось, им нет дела до неожиданного возвращения человека из страны Смерти. Так и было – они просто выполняли волю вырвавшего их самих оттуда же.

Темные маги вновь с ужасом увидели, как волшебное оружие вонзилось в плоть бедного колдуна. Ужасный крик резанул по ушам скрючившихся в траве некромантов, каждый явственно ощутил сейчас часть муки мятежника, по телу каждого прошли судороги. Магнус едва не упал, зажав ладонями уши. Во второй раз умирать намного больнее – это доказал Коррин Белая Смерть.

– Это за Арсена и за меня, – еле слышно произнес Деккер.

Призраки исполнили свою роль, их ледяные пальцы отпустили пленника, оставив черные выжженные следы на коже некроманта. Мертвое тело свалилось на землю, и застывший взгляд уставился в небо, на звезды, а белые волосы спутанными прядями рассыпались по земле.

Деккер повернулся и направился к деревьям.

Магнус осторожно вышел из своего укрытия, подкрался к распростертому Коррину, дотронулся до его щеки – холодная, как лед. Мертв. Теперь точно. Жестокому некроманту почему-то вдруг стало грустно… Он взял мертвеца за руку – она походила на белого паука, – крепко сжал…

– Ах да! – воскликнул за его спиной Деккер.

Магнус обернулся и увидел, что тот вернулся на поляну.

– Я забыл кое-что…

Сероглаз сжался под его взглядом. Взглядом, полным яростного смеха, потусторонней веселости и в то же время – гнева.

– Неужели ты думал, Магнус, что я мог тебя не заметить?

«Вот и кончено, – отрешенно подумал Сероглаз. – Со мной все кончено».

Но отчего-то эта мысль была нисколько не пугающей, наоборот – Магнус мог, наконец, освободиться от тяжеленного груза, взваленного на совесть и душу.

– Я оценил по достоинству твою ловкость, – сказал Черный Лорд. – Если бы ты не вернулся, я заживо погреб бы тебя в том же самом склепе, в котором ты так ловко «упокоил» меня. Я ведь все знаю – это ты помогал Коррину, настроил всех против Умбрельштада и меня. Если бы ты не вернулся сейчас, а сбежал, твоей участи не позавидовал бы даже наш дорогой, отправившийся к демонам, Белая Смерть. Надо же, – жестокая улыбка появилась на тонких губах, – Смерть познала смерть, ты не находишь это забавным?

– Нет, – твердо ответил Магнус; остальные некроманты уже приготовились увидеть повторение ужасного возмездия истинного Черного Лорда.

– А я нахожу, – спокойно отвечал Деккер. – Ты видел, что случилось с бедным убийцей молоденьких барышень из маленьких городков королевства, не так ли? Ты видел намного больше, нежели эти, – скривившись от отвращения, повел рукой Черный Лорд, указывая на лежащих на земле некромантов и их учеников. – Я показал тебе, что случилось с Коррином за гранью, показал, что случилось с душой после того, как тело его оставила жизнь. Неужели ты хочешь себе подобной доли, Магнус?

Магнус поднял на него взгляд. Равнодушие. Вот что было в серых глазах некроманта. Смертельная усталость. Он подумал, что все было бы не так уж плохо. Хуже будет утром вновь проснуться, в который раз пить отраву, вновь рисовать себе на лице алые полосы. Но самое худшее – вновь смотреть на нее, замечать ненависть в ее глазах. В те редкие минуты, когда он мог ее увидеть, ему становилось больнее всего. В эти мгновения он ощущал, как внутри что-то дрожит, трепещет, словно растянутый парус по форме тела, так, будто в него удар за ударом бьет ветер, что с каждым мигом дует все сильнее, превращая гордое полотно в тряпку. Тогда он точно знал, что такое его душа. Эта самая полощущаяся тряпка.

– Хочу, Деккер, – хрипло проговорил Магнус. – Только бы оставить все это и забыть. Пусть даже исчезнуть, пусть сгинуть в муках, только бы оставить.

Черный Лорд подошел вплотную к стоящему на коленях рядом с мертвецом некроманту. Почти в упор приблизился к его перечеркнутому двумя алыми линиями лицу.

– Я не дам тебе такого наслаждения, – голос-кремень сорвался с губ вместе с язвительной усмешкой. – А ты, Коррин, никогда не забудешь этой боли, – обратился к покойнику Деккер. – Ты вечно будешь помнить то, как предал Черного Лорда! Но, – он отстранил свое лицо от Магнуса, закрыл глаза на миг, – благодари Хранна, что ты мне еще нужен.

Сероглаз вдруг ощутил, что здесь что-то не так, и почти сразу же понял, что именно. Рука Коррина, которую он сжимал в своей, вдруг начала теплеть.

– Он жив! – воскликнул Ревелиан, его темно-карие глаза были наполнены и ужасом, и удивлением…

– Да, жив, – подтвердил Деккер, и это была правда – Коррин, почти не мигая, смотрел на звезды, но взгляд его теперь не был окаменевшим; алая рана на груди исчезла. Распростертый некромант вырвал свою руку у Магнуса, после чего больше не совершал никаких движений. – Надеюсь, теперь, братья, вы видите, как я наказываю отступников? И если не хотите, чтобы я проделал это с каждым из вас, вы никогда не посмеете даже помыслить о предательстве.

– Мы будем верны тебе, Черный Лорд! – воскликнул первым Ревелиан. – Клянусь кровью Хранна!

– Клянусь! Клянусь! Клянусь! – раздалось со всех сторон.

– Встаньте с колен, братья, мне не нужны ваши клятвы. Мне нужен мой брат. Где Кровавое Веретено?


Огромный черный сундук, окованный сталью, стоял подле одного из шатров в лагере некромантов. Его стенки были расписаны вязью колдовских фигур – чтоб то, что там прячется, не могло выбраться наружу. Кругом, не в силах поднять глаза на Черного Лорда, стояли Ступившие за Край. Адепты же поспешили скорее скрыться от безжалостного взора повелителя.

Деккер покосился на согбенных некромантов – плечи Ревелиана слегка подрагивали. Быстро же он отошел от пытки – теперь Джек-Неведомо-Кто, едва сдерживая себя, беззвучно смеялся. Идея с тюрьмой для Кровавого Веретена принадлежала ему.

Предатель Трона жестом сорвал серебряные замки, крышка отлетела назад. Черный Лорд подошел ближе и заглянул внутрь. Некроманты обступили сундук. Там, закинув ногу на ногу, вполне удобно развалившись, лежал темный маг в алом, расшитом золотом камзоле, сложив свой кровавый бархатный плащ в виде подушки и подложив его под голову. Вокруг него стояло несколько пустых глиняных бутылок – и откуда Арсен только умудрился достать их, будучи запертый на замок?! Из сундука шел густой винный запах.

– Долго же ты добирался, брат. – Пошатываясь, Арсен медленно поднялся из своего сундука. – Я даже успел немного… заскучать…

– Что это? – Глаза Деккера наполнились яростью.

– Я немного скрасил себе… хм… это скучное и унылое путешествие.

Кровавое Веретено попытался вылезти из сундука, перекинул ногу через стенку, но споткнулся и вывалился на землю, растянувшись на земле. Каждое неловкое движение сопровождалось полными недоумения взглядами некромантов и нетрезвым смехом Арсена. Ревелиан странно прищурился, ему уже не было смешно – в пронзительном взгляде рыжего чернокнижника вырисовалась черная гложущая зависть и злость. Больше всего Джек-Неведомо-Кто любил вино. Конечно же, речь идет о тех временах, когда он еще не ступил на неверную стезю темной магии и не принял на себя издержки новой сущности – Проклятие Некроманта, лишающее прислужника смерти любых удовольствий, включая вкус еды и питья. Больше всего его сейчас мучил вопрос, как же именно Кровавое Веретено смог опьянеть, когда, по всем раскладам, хмель не должен был произвести на него никакого влияния. Что же он такое сделал, чтобы ощутить вновь этот сладкий вкус, эту приятную затуманенность разума, эту разливающуюся вместе с кровью дурманящую вишневую жидкость?

Из широких рукавов камзола валявшегося на земле Арсена вылезли две большие черные мыши. Лишь оказавшись на воле, зверьки сменили облик. Из дымной тучи появились два человека, один сгорбленный и хромой, другой – высокий и худой, оба – в черных одеяниях с капюшонами и длинными полами. Ученики Кровавого Веретена склонились в низком поклоне, глядя на Черного Лорда.

– Пепел и Тьма! – Деккер взмахнул рукой, невидимые пальцы схватили Арсена за грудки и резко вздернули, ставя его на ноги. – Тебе очень весело, брат?

– А почему бы и не повеселиться? – Некромант в алом камзоле взмахнул рукой, словно простой фокусник на ярмарке, и вытащил из воздуха запечатанную глиняную бутыль. Склонился в дурацком поклоне перед окружающими и, выдернув зубами пробку, вылил содержимое сосуда себе в горло.

Деккер подошел к своему лучшему другу и вырвал у него из руки бутылку. Багровая жидкость выплеснулась на высокий воротник Арсена.

– Эй! Это лучшее сархидское вино! Прямо с королевского стола!

– Хватит дурачиться. Ты не можешь пьянеть.

Деккер размахнулся и отвесил другу сильную пощечину, отчего тот кубарем отлетел в сторону. Когда Кровавое Веретено поднялся, показалось его лицо, правая половина которого превратилась в ужасающую маску, обугленную и окровавленную. Из-под прожженного мяса проглядывал череп. За какие-то мгновения рана затянулась, ожоги исчезли, сажа опала, и показалась бледная кожа. Вскоре лицо некроманта вновь обрело прежний вид, только теперь он не улыбался, глаза его были ясны и полны гнева. Стало понятно, что он просто притворялся.

– Лоргар погиб, – хмуро сказал Деккер. – Поимел бы хоть малейшее уважение к его памяти. На рассвете ты возвращаешься в Элагон. Мне ты здесь не нужен. Хватит веселья.

– Но я бы больше помог тебе именно здесь, Деккер! – возмутился Кровавое Веретено.

– Это не обсуждается, – безоговорочно сказал Черный Лорд. – Возьмешь с собой юго-восточное крыло общим счетом в тридцать тысяч воинов. Восточный Дайкан падет и от половины армады, а Элагон мы потерять не можем.

– Дайкан? – осмелился переспросить повелителя Дориан.

– Дайкан, – повернув к Сумеречному голову, коротко ответил Деккер.

* * *
14 июня 652 года. Степи Со-Лейла.
Где-то на полпути к Сайм-Ар-Х’анану
Хранитель Летописи, неистово стегая коня кожаной плетью, уносился все дальше в глубь степей, поднимая облако пыли. Лошадь была сильной и выносливой, и копыта, беспрерывно разрывающие степной ковыль, несли животное на юг. У человека оставалось лишь два дня и две ночи, чтобы довезти Летопись до Убежища. Только два дня и две ночи для того, чтобы Дух Летописи заснул там до следующей записи в книге, как и было ему обещано. А с духами шутить не стоит, особенно с этим. Могущественное существо из Темного мира, заключенное в книгу неумехами-шаманами, было настолько сильным, что могло сжечь любого, кто попытается его обмануть.

Но теперь Хранитель мог, наконец, вздохнуть спокойно. Все сделано. Наивные зеленокожие варвары двинулись на войну, атакуя Ронстрад в тот самый момент, когда в его плоть глубоко воткнулось разящее копье Проклятых легионов. Задание Черного Лорда выполнено идеально – не зря он столько лет прозябал в этом диком Со-Лейле рядом с грязными орками, втираясь в доверие и прикидываясь Хранителем их никому не нужной истории и глупых тайн. Осталось только подать весть Предателю Трона и получить, наконец, свою награду. Вечная жизнь при отсутствии страданий и боли – что может быть прекраснее! Именно таким представлял себе человек путь некроманта, и именно это было обещано ему Черным Лордом Деккером двадцать лет назад. Хранитель Летописи зло ухмыльнулся. Если бы не признающие лжи орки увидели сейчас выражение его лица, то непременно убили бы – столько подлости, низкого торжества и коварства, присущего только алчущим запретных благ людям, отразилось в его глазах одновременно. Как же он ненавидел этих зеленых тварей…

И войско, и лагерь давно исчезли из виду, когда всадник вдруг уловил что-то новое в поведении своего скакуна. Страх. Нужно быть орком, чтобы безошибочно чувствовать чужой страх, но тот, кто прожил с ними бок о бок долгие годы, также научился этому. Он превосходно чувствовал, что лошадь чего-то боится. Чего-то или кого-то. Боится, но все равно, не переставая, скачет все дальше и дальше.

Человек вжался в гриву коня, пот выступил у него на лице, стекая из-под коротких волос. Где же он? Где враг?

Хранитель уже начал думать, что опасность миновала, как испуганное животное шарахнулось в сторону; человек еле удержался в седле. Неужели волк? Нет, волк не смог бы так долго преследовать коня. Тогда кто же? Степь хранит в себе множество опасностей, и одна из них – это…

Человек повернул голову вбок и мгновенно понял, что обречен. Зверь завершал свой прыжок, и последнее, что несостоявшийся колдун успел увидеть в жизни, были длинные двухфутовые клыки и рыжая шкура с черными полосами…

И только небольшая кожаная сумка с порванным ремнем так и осталась сиротливо лежать в жестком степном ковыле.

* * *
В пятидесяти милях южнее Гортенского леса.
Неподалеку от Фолка-Гемского тракта.
Баронство Фолкастлское. Замок Фолкастл
Арсен Кровавое Веретено пребывал в прекрасном расположении духа. Если бы к жестокому некроманту можно было бы применить слово «счастье», то он и сам не побоялся бы утверждать, что в данный момент был… почти счастлив. Обнаженный, он полусидел на большой кровати с пологом, прикрывшись одеялом и опираясь спиной на мягкие подушки. Его длинные волосы были распущены и представляли собой нечто невообразимое, безумно всклокоченное и походящее на спутанные нитки. Морщинки в уголках его прищуренных глаз и легкая улыбка на тонких губах выражали удовольствие темного мага.

Арсен лениво попивал вино из изящного золотого кубка, поднося покрытый бордовым осадком край желтого металла к губам. Подле него лежала красивая женщина средних лет, положив голову ему на плечо и прикрывшись тонким шелковым одеялом. Она перебирала его светло-русые волосы. Ей казалось, что его глаза, глубокие, словно дно лесного пруда в тени деревьев, и карие, как его поверхность, выражают страсть и очарование.

Арсен получал непередаваемое удовольствие: вино в кубке было выдержанным и тягучим, словно приятный сон, камин напротив кровати весело горел, не зная, что не в его силах согреть темного мага, а женщина гладила его по бледной груди, не зная, что это и не в ее силах.

Он внимательно оглядывал комнату. Это была господская спальня, располагавшаяся на самом верху башни замка. На стенах, чтобы сохранить остатки тепла, висели гобелены, а пол был выстелен радующими глаз коврами. Большая кровать с темно-зеленым пологом стояла в центре комнаты, живописные фрески, которыми были расписаны стены над камином, изображали сцены свержения некромантов славными рыцарями. Арсен Кровавое Веретено усмехнулся.

– Ах, мой милый, сэр Маклинг, – влюбленно проворковала женщина, пытаясь привлечь к себе внимание некроманта, – вы такой благородный рыцарь, мне с вами так хорошо!

– Весьма польщен, миледи. – Арсен был равнодушен к ее похвалам.

– Но почему я не видела вас раньше, сэр? На балах или пирах?

– Я стараюсь избегать подобных сборищ! – гордо ответил красавец-рыцарь. – Они весьма скучны, нелепы, а посещающие их люди чрезмерно напыщенны.

– Но танцы! – заспорила было дама, прижимаясь к некроманту. Холод его тела слегка удивлял ее, но был ей приятен, он завораживал, как и странная, с одной стороны, такая отталкивающая, но с другой, непередаваемо манящая мрачность его лица, когда на него падали тени. – А как же величественные беседы? Общение с представителями благородных семей? Это же так весело и интересно!

Арсен лишь одарил ее полным неподдельного сомнения взглядом. Подобное его не прельщало. Скука смертная…

– Вы ведь не собираетесь меня покидать, мой любезный рыцарь? – вдруг усомнилась в своем возлюбленном дама.

Должно быть, виной всему был кровавый блеск, на мгновение промелькнувший в его глазах, или то, с каким пристальным вниманием он разглядывал фрески на стене. Что-то странное проявились на его до этого бесподобном лице. Когда он повернулся к ней, наваждение тут же развеялось – он был все таким же, как прежде, заботливым и нежным.

– Ну что вы, прекрасная баронесса! Я весь ваш, вверяя вам свое тело так же, как и душу! – Арсен подумал вдруг, что это признание звучит как-то неоднозначно, а что уж говорить о правдивости.

За большим красивым витражным окном неожиданно послышалось негромкое царапанье. Там, на фоне серого и совсем не подходящего для весны неба, трепыхала черными перепончатыми крыльями маленькая летучая мышь. Даме показалось необычайно странным, что ночной хищник летает при свете дня, но некромант ничуть не удивился этому. Крылатый зверек неистово бился в окно, словно мотылек, притянутый ярким светом в ночи, и временами негромко повизгивал.

Арсен Кровавое Веретено вскочил с кровати.

– Что? – удивилась женщина. – Что случилось?

– Боюсь, миледи, что ваш супруг вернулся.

– Что? – воскликнула она, глаза ее наполнились страхом. – Мой супруг? Барон? Но откуда вы знаете?

Арсен лишь пожал плечами. В следующий миг раздались звуки трубы и тяжелые шаги на лестнице.

– Что же делать? – Женщина заметалась по комнате.

Некромант не ответил. Он быстро натянул штаны, правый сапог и белую шелковую рубаху с широкими рукавами, подхватил перевязь с мечом, свой расшитый золотом алый сюртук и такой же бархатный плащ с зубчатой пелериной. В дверь загрохотали, она вздрогнула под ударами пудовых кулаков одураченного лорда.

Неверная жена в ужасе попятилась, попыталась спрятаться под одеялом. Арсен вскочил на подоконник, распахнул витражную створку, обернулся в последний раз, послал женщине воздушный поцелуй и был таков, спрыгнув за окно.

Дверь слетела с петель, в комнату, словно вихрь, влетел разгневанный лорд. Борода топорщилась, лицо налилось багрянцем, а в глазах застыла ярость.

– Где он?! – ревел барон Фолкастлский, словно дракон, которому наступили на хвост.

– Здесь никого нет! Я одна! – Женщина с ужасом глядела на забытый гостем сапог, валяющийся у камина.

За какие-то мгновения сапог подернулся черной дымкой и исчез. Лишь скрипнуло открытое витражное окно…

Арсен тем временем стремительно падал с башни. Ветер бил в лицо, а одежда вилась парусом, шелестя в руках. До земли оставалось совсем немного, когда некромант открыл под собой прямо в воздухе черный портал и рухнул в него…


Два человека в черных одеяниях с недовольством глядели на бредущего к ним некроманта. Они стояли на границе леса, в тени разлапистых деревьев. Отсюда превосходно проглядывались замок и тракт. По последнему всего несколько минут назад проехала карета барона, спешно возвращавшегося домой.

– Тебе не кажется, Балтус, что мы должны заниматься немного… эээ… другим делом? – спросил один, молодой парень с безжалостным взглядом и гримасой разочарования на лице.

– Все верно, Хенрик, – ответил Балтус, горбун с перекошенным лицом и одним лишь правым глазом, поглаживая сиреневый хохолок своей летучей мыши. – И, замечу, мы можем жестоко поплатиться, если Черный Лорд обо всем этом узнает.

Арсен Кровавое Веретено, завидев ожидающих его людей, еще издали усмехнулся и прокричал им:

– Рад вас видеть, мои любимые ученики!

– Да-да, – проворчал Балтус, – мы тоже несказанно рады…

– Учитель, все прошло удачно? – спросил Хенрик, когда некромант подошел и взвалил ему на руки свои тяжелые плащ и камзол.

– А ты как думаешь? – Кровавое Веретено взмахнул рукой и вытащил прямо из воздуха второй сапог.

Быстро натянув его, он надел камзол. Тонкие ловкие пальцы начали стремительно застегивать золотые пуговицы.

– Все прошло просто замечательно, – хлопнул по плечу горбуна некромант. – Ты вовремя подал мне знак, твой зверек заслужил похвалу. Можешь дать ему из мешка руку того бедняги, которого вы с Хенриком поймали и порубили на корм нетопырям.

– Но зачем такие трудности? – не мог понять Балтус. – Вы ведь с легкостью могли бы избавиться от назойливого барона!

– Конечно, – не стал спорить Арсен, – но тогда весь интерес от моего «подвига» совершенно пропал бы, развеявшись, как дым на ветру.

– Да, ваш полет из окна был впечатляющ, мэтр.

Арсен закрепил плащ, набросил на голову удобный мягкий капюшон – серые небеса начали истекать мелким дождем. Втроем они направились по неприметной тропинке в чащу. Первым шел учитель, следом гордо вышагивал Хенрик, шелестя подолом черной мантии, замыкал шествие горбун Балтус, ковыляя и опираясь на палку. Спрятавшись в глубоком капюшоне его плаща, спала летучая мышь.

– Мэтр, позвольте спросить, что мы намерены делать дальше?

Адепты переглянулись и уперли внимательные взгляды в кроваво-алый плащ с зубчатой пелериной. На мягком бархате оставались темные точки от капель мороси.

– Меня ждет одно неотложное дело… Пребывая в плену у мерзавца Коррина, я совсем отстал от жизни и последних событий. Не сильно разгуляешься в сундуке, верно?

– Мы отправляемся по заданию Умбрельштада? – обрадовался Балтус.

– Черные дела ожидают черных мастеров! – с хриплым смехом поддержал товарища Хенрик.

– Конечно, мои верные адепты, – согласился Арсен. – Задание Умбрельштада… Я слыхал, что Мэри де Кирири, супруга маркиза Ланского, славится красотой, отзывчивостью и чудесным блеском лазурных, словно небеса, глазок.

– О, Тьма и Пепел, – вздохнули ученики, одновременно устремив взгляды в затянутый тучами небосвод, чтобы проверить его лазурность.

– Но мэтр, – сказал Хенрик, – мы ведь должны сопровождать легионы в Элагон! Приказ самого Черного Лорда…

– Вы должны исполнять мои приказы… – Арсен на миг обернулся, его глаза сверкнули злостью – Кровавое Веретено не терпел, когда ему перечили. – Если мне моя память не изменяет, вы – мои ученики, а не Черного Лорда, и каждого из вас я лично вытащил из страны Смерти вот этими руками. – Он продемонстрировал свои затянутые в белый атлас перчаток тонкие пальцы. – Вы для меня как родные сыновья, мои верные Хенрик и Балтус, но знаете…

Адепты вышагивали следом, хмуро глядя в землю. Все знали нрав Кровавого Веретена. С ним всегда нужно было держать ухо востро и ни в коем случае не принимать на веру подобные доверительные слова, но в особенности – заботливый тон. Если в одно мгновение он шутит, то в следующее уже готов совершить нечто весьма неприятное.

– …порой бывает такое, что даже самые любимые из сыновей не слушаются отца. Тогда отцу приходится прибегать к крайним мерам. Не нужно со мной спорить, мои верные последователи, если не хотите, чтобы я подвесил вас обоих за запястья на цепях в подземелье, при этом смазав ваши пятки маслом, чтобы крысам было вкусно их обгрызать.

– Но легионы, мэтр… Элагон… – попытался спорить Хенрик, любимчик Арсена.

– Легионы и сами дойдут. У нас есть немного времени.

Они вышли на поляну. Здесь стояла готовая к путешествию, запряженная парой лошадей алая карета с гербом на дверцах: сердце, меч и кубок, объединенные ветвистой буквой «М». Все эти знаки выражали привязанности беспощадного некроманта: тягу к соблазнению женских сердец, неудержимый порыв к дуэлям и страстную любовь к вину.

– А что до Элагона, – продолжал Арсен, – скука смертная… Не позволю превратить мою жизнь в скучные поминки. Мы еще успеем наглядеться на мрачные просторы разрушенного города. Война была вчера. Сегодня день любви!

– Все так, мэтр, – посчитал лучшим не спорить с учителем Хенрик, – но есть одна вещь, которой мы никак не можем понять… Проклятие Некроманта, неужели оно на вас не действует? Нам ведь все время говорили, что…

– Подчас мне кажется, что я впитал в себя все ваши привязанности вместе взятые, но… это, конечно же, не так. Знаешь, мой верный Хенрик, у меня всегда была великолепная фантазия. Я лишен всех ощущений от этихзабав, – от показал на герб кареты, – но могу себе превосходно представить, в чем они заключаются. Я достигаю в своих фантазиях такой глубины, что порой мне кажется, будто на самом-то деле и страсть к женщинам, и ратные утехи, даже опьянение – все это очень блекло в сравнении с тем, как это воспринимаю я.

– Неужели это возможно? – был поражен ответом учителя Балтус.

– Я живой тому пример… или неживой, как любят считать суеверные крестьяне. Но вы лучше скажите, мои верные адепты, неужели вам не надоело то, чем вы занимаетесь? О чем вы всегда мечтали?

– Убивать людей, – ненавидяще прохрипел Балтус.

– Оживлять мертвецов, – с безумием в глазах облизнулся Хенрик.

Арсен обернулся:

– Я имею в виду что-то не относящееся к искусству некромантии или… простой жажды убийства.

– Я хотел варить смертельные яды, – признался Хенрик.

– А я – стать гробовщиком, – сказал горбун.

– Ладно, оставим эту тему, – вздохнул Кровавое Веретено.

Адепты задумчиво переглянулись – что это учитель начал задавать такие вопросы?

Они подошли к карете, Арсен отворил дверцу и забрался внутрь, его ученики вскарабкались на передок. Хенрик взял в руки поводья.

– Вперед, к маркизе Ланской, во славу Умбрельштада! – велел Кровавое Веретено, и его ученик хлестнул коней.

* * *
Тракт между Реггером и Теалом
Лежа в луже собственной крови, он вспоминал, что произошло после того званого вечера в имении герцога. Уже отгремела осада Элагона. Прошло каких-то полтора дня…

В той карете было столь же темно, как и в прошлый раз, да и карета была та же самая – черная с серебром, – в этом Джек был уверен. Даже ночь на дворе стояла точь-в-точь как три дня назад – луна скрылась за плотными облаками, мрак – хоть глаз выколи. Если верить приметам, самое подходящее время для тайных дел. И все же. Что-то здесь было не так, казалось ненастоящим, напускным, настораживало. Но что?

– Я вас правильно понял, господин Слух? – Королевский шпион повернулся в сторону сокрытого тьмой собеседника. – Черный Пес желает, чтобы этим занялся именно я? В одиночку?

– Все так, Перевертыш. Дело не требует отлагательств. Модлог слишком опасен, а другие агенты заняты. Младшим дюжинам такое не поручишь, людей не хватает – большинство на севере, ловят эльфийских шпионов. Да и на юге давно неспокойно – крысы Деккера суют свой нос в каждую щель.

Джек хотел возразить, но промолчал. Да, Слух сегодня и впрямь сам не свой – где это видано, чтобы агенту рассказывали про чужие задания? И где его привычная краткость? Чем вызван этот неожиданный поток слов? Может, просто устал, как и он сам?

– Признаюсь, я сейчас не в лучшей форме, – осторожно начал Джек. – Прошлое задание меня несколько… утомило. – Про встречу с леди Теа и их беседу говорить было необязательно, Слуху это знать не полагалось.

– Это не имеет значения, господин Кармали. Дело не требует отлагательств, – холодно повторил собеседник. – Или вы отказываетесь?

Джек чуть не поперхнулся. К чему этот вопрос? Всем известно, что из тайной стражи всего два пути – в могилу, или же тоже в могилу, но весьма неестественным образом и не по своей воле.

– Я давал клятву.

– Вот именно. Извольте ее исполнять. – Рука в черной бархатной перчатке протянула письмо с печатью тайной стражи – лилией и мечом.

Джек не раздумывая вскрыл конверт, внутри обнаружились привычные скупые строчки:

«Степень важности: II.

Цель: Джеймс Модлог, каторжник.

Умысел: Пленение, сохранить жизнь.

Место: окрестности Гортена, восточные предместья.

Время: первостепенная срочность.

Легенда: любая».

Шпион ознакомился с текстом. Обычно после прочтения письма Слух говорил свое излюбленное: «Вопросы?», намекая, видимо, на то, что для настоящего шпиона подобных сведений более чем достаточно. Это неизменное «вопросы», можно сказать, было его вечно обгладываемой, единственной и опостылевшей всем и вся шуткой. Но сегодня связной сеньора Прево почему-то изменил своей привычке.

– Джеймс Модлог сбежал из теальских каменоломен две недели назад, – прозвучало среди царившего в карете мрака. – Как он это сделал и кто ему помогал, еще предстоит выяснить. Мерзавец весьма опасен и крайне зол на короля, на нас, тайную стражу его величества, да и вообще на людей. Боюсь, что очень скоро в Гортене появится несколько свежих покойников. Найти его будет несложно – бешеный зверь оставляет весьма характерные следы. В Бэйлоне, где он побывал на пути в столицу, – трое убитых. Еще один бродяга обнаружен мертвым на Илдерском тракте. Все тела изувечены – на груди многочисленные шрамы, головы отсечены. Вчера нашли еще одного, уже здесь, в предместьях. Улица Грызов, двадцать четыре. Начинайте искать оттуда. Да, вот вам ключи от дома номер шестнадцать по улице Миледи Сильвии. Это в Старом городе. Там в подвале оборудован небольшой уютный каземат. Доставите изловленную дичь туда, в доме будет дежурить наш связной. Пароль: «Все крысы в сборе». Отзыв: «Кроме самой главной». Через связного доложите Прево. Дом, кстати, весьма приметный – один балкон на втором этаже обвалился, не ошибетесь. Чтобы найти его, следуйте вдоль городской стены от ворот на юг до перекрестка, затем повернете…

– Господин Слух, я все понял, не утруждайте себя.

– Что? Будешь перебивать меня, Перевертыш? – В голосе осведомителя прозвучало совсем непривычное для него раздражение. – Так вот, от городской стены…

– Я прекрасно ориентируюсь в Гортене, тем более в Старом городе, – напомнил Кармали.

И в самом деле, Слух же прекрасно знал, что Джек здесь родился и вырос.

– Что?… А… Ладно, – Слух как-то неохотно сдался и даже, как на мгновение показалось Джеку, с трудом сдержал вспышку гнева. Как же все-таки странно он себя ведет! – Исполняйте все в точности, как я сказал, иначе сами окажетесь на месте Модлога. – Ничего себе! Еще и угрозы! – После отправления доклада Прево и прибытия Черного Пса на место ваше задание будет считаться выполненным. Оплата как обычно, плюс премиальные за срочность.

Дверца кареты открылась, впуская внутрь ночную прохладу и показывая, что разговор окончен. На затянутом облаками небе по-прежнему не было видно ни лунного круга, ни звезд. Зато накрапывал дождь. Предместья Гортена привычно тонули в непроглядной тьме. Джек поежился от холода и накатившего мерзкого предчувствия чего-то плохого. Нет, ну что за погода! Какая-то жуть посреди весны.

– До свидания, господин Слух.

Ответа не последовало. Украшенная серебряными завитушками дверца закрылась, и угрюмый кучер, так и не проронивший за все это время ни слова, схватился за вожжи. Некоторое время он в полной тишине поворачивал лошадей, затем раздался свист хлыста, и ошпаренные кони понесли карету прочь от столицы.


Те жилые дома, что располагались вне стен славного Гортена, местные жители называли предместьями. Формально, эти кварталы не считались частью укрывшегося за зубцами укреплений города, но и собственного статуса тоже не имели. Это были такие места, о которых заботливые городские власти предпочитали лишний раз не вспоминать, а доблестная стража – лишний раз сюда не заглядывать. Потому как на сих неказистых улочках, застроенных старенькими деревянными домами и пристройками, большей частью сгнившими, полуразвалившимися и запущенными, проживали самые что ни на есть отбросы общества – нищие, бродяги, бедняки, перебравшиеся в город крестьяне, разорившиеся торговцы и прочий, еще менее приятный в общении сброд. Здесь можно было легко затеряться, скрыться от королевского правосудия или просто переждать трудные времена безденежья (отметим также, что выбраться отсюда обратно в приличное общество было не в пример труднее, чем попасть на самое его дно). Легко себе представить, сколько здесь водилось различного жулья и висельников. Больше, наверное, встречалось только в самом Сар-Итиаде.

Стоял погожий весенний вечер. Солнце над стольным Гортеном уже начинало клониться к закату, когда из восточных ворот Старого города вышел непритязательно одетый молодой человек с выражением непередаваемой скуки на лице. Камзол бродяги, некогда выглядевший весьма неплохо, ныне пестрел заплатами, выцветшие штаны и вовсе были разорваны на коленях, но это обстоятельство, похоже, оборванца ничуть не волновало. В предместьях такой «наряд» был обычным делом, и внимание здесь скорее привлекли бы дорогие модные платья или изысканные украшения, чем рваные лохмотья нищего. Не стоило тут показываться и в воинских доспехах – верный способ распугать трусливых обитателей жалких лачуг, а то и получить нож меж сочленениями лат в спину от тех, кто похрабрее. А уж про облачение тайной стражи – всякие там черные плащи, шляпы и маски в пол-лица стоило и вовсе забыть – далеко не всегда подобное одеяние поможет скрыться или откроет двери. Наивные жители королевства полагают, что все шпионы без исключения выглядят именно так, на самом же деле самые опытные и умелые из них крайне редко показываются на людях в подобном маскараде. Скорее, они будут выглядеть, точь-в-точь как ваш нелюбимый сосед или случайный знакомый, которого даже и не вспомнишь при встрече. Глядя им вслед, вы просто не заметите ничего подозрительного и молча пройдете мимо.

Джек Кармали шел по узкой и очень грязной улочке с весьма красноречивым названием: Трехгрошовая. Злые языки утверждали, что ровно столько денег можно наскрести со всех ее обитателей вместе взятых, да и то, только если как следует вывернуть все карманы. Это был, наверное, самый бедный угол во всех предместьях. Постройки здесь даже домами сложно было назвать – скорее хлева или покосившиеся сараи, а не места для проживания. Кое-где над этими «строениями» поднимался в воздух дымок – местные собирались на ужин и варили нехитрую похлебку из того, что удалось раздобыть днем.

Шли вторые сутки после того разговора Джека со Слухом, и королевский шпион уже успел позабыть о своих непонятных предчувствиях – задание захватило его целиком. Он пробирался по следу убийцы, словно собака, с азартом выслеживающая лесного хищника. Опросы свидетелей, осмотр тел погибших – Модлог успел прикончить уже четырех ни в чем не повинных гортенцев, – предположения, проверки, снова предположения. Наконец он обнаружил то, что искал – один из напуганных до смерти нищих рассказал Джеку, что три дня назад в город прибыл жуткого вида неразговорчивый хромой бродяга с широким шрамом через всю щеку. По описанию все сходилось – Джеймс Модлог собственной персоной, убийца, душегуб, беглый каторжник и бывший агент тайной стражи его величества. И теперь Джек знал, где его искать.

Двухэтажный дом, в котором укрылся душегуб, не имел даже крыши – на деревянный остов были небрежно набросаны какие-то старые доски. Когда-то давно здесь случился пожар – копоть на стенах снаружи свидетельствовала о немилосердно бушевавшем огне. Изнутри, судя по всему, дом-погорелец выглядел не менее печально. Похоже, что старые жильцы давно съехали, решил Джек, а теперь здесь ютятся те, у кого нет жилья. Вернее, ютились, пока три дня назад не появился новый постоялец. Вряд ли Модлог мог оставить кого-то из бездомных в живых. Джек подозревал, что виденные им в городе трупы – не последние. Тот, кого он разыскивал, был очень опасным типом, к тому же совершенно лишившимся последних остатков разума. Это был уже не человек, а обезумевший зверь. Когда-то Модлог был таким же, как Джек, состоял в тайной страже королевства и даже дослужился до пятой дюжины, что, признаться, удавалось немногим из шпионов. Сам Кармали, к слову, состоял в первой дюжине, наивысшей, куда входили только лучшие из лучших. Так вот, всего год назад Джеймс Модлог по прозвищу Вепрь считался весьма перспективным агентом, сам сеньор Прево не раз отмечал его рвение, преданность и холодный расчет. По мастерству он давно уже был достоин перейти в более высокую дюжину, и только непомерная жестокость Вепря не позволяла ему продвинуться на более ответственную работу. Черный Пес долгое время опасался отпускать его на задания одного. И, как оказалось, не зря. Однажды на операции по разоблачению агентов Умбрельштада Модлог сорвался. Или, если быть более точным, показал свое истинное лицо. Вырезал целую семью, заметая следы. Эта семья была обычными крестьянами, ни в каких связях с некромантами не замешанными, – муж с женой, старуха-мать, пятеро детишек. Не выжил никто. Такого в тайной страже простить не могли. Вепрь на коленях ползал перед Прево, вымаливая для себя помилование, клялся, что такого больше не повторится, просил оставить его в тайной страже. Но Каземат был непреклонен – безумца упрятали на каторгу, в теальские каменоломни. Лучше бы сразу убили. Теперь та ошибка обернулась большими неприятностями – душегуб бежал, и уже ничто его не сдерживало – злобная ярость и жажда убийств вырвались на свободу. Оружием Модлог владел превосходно, лучше всего – ножом и удавкой, именно ими были убиты его последние жертвы. Он ненавидел всех без исключения, но более других – сеньора Прево и его людей. Джек прекрасно понимал, что с подобным типом нужно, что называется, держать стрелу на тетиве.

Кармали толкнул почерневшую дверь – та не открылась, а попросту упала внутрь – петель не было. Проклятие! Наделать столько шума в самом начале! Если Модлог подстроил это специально, чего нельзя исключать, то он уже знает о проникшем в его логово незваном госте. Лучше всего, конечно, было подкараулить мерзавца на улице, но времени на ухищрения и засады не оставалось – ему ясно дали это понять. Джек крепче сжал в руке короткий чуть загнутый кинжал с обтянутой кожей рукоятью, проверил метательные ножи на поясе, после чего шагнул в пугающую полутьму.

Очертания предметов внутри дома были едва различимы – тусклый свет заходящего солнца едва пробивался через прогнивший потолок и заколоченные досками окна. Шпион старался ступать тихо, но то и дело подошвы сапог шуршали на рассыпанном по полу щебне, рукава цеплялись за упавшие балки, а ворвавшийся в дверной проем ветер так и норовил столкнуть вниз какой-нибудь неудачно лежащий наверху камень.

Перешагивая через груды хлама, Джек, крадучись, обошел три небольшие комнаты – весь первый этаж – нигде не было ни души. На второй подниматься было просто опасно – прогнившая лестница едва держалась, да и вряд ли среди этих руин, в которые превратилась верхняя часть здания, мог кто-то прятаться. Но где же тогда Модлог? Неужели нищий соврал или ошибся? Все может быть. Джек принюхался – в доме пахло сыростью, гнилью и разложением. Разложением… Он повел ноздрями, неожиданно почуяв весьма специфический «аромат». Трупный запах! Значит, убийца и в самом деле где-то рядом. Но где же он здесь может прятаться? Мысль пришла неожиданно – ну конечно же, погреб! Где-то здесь обязательно должен быть погреб, в таких подземельях жители обычно хранят соленья и прочие запасы на зиму.

Шпион осмотрелся – и в самом деле, ему раньше стоило обратить внимание: под лестницей обнаружилась крышка люка. Джек осторожно приблизился к найденному лазу и, отложив в сторону нож, двумя руками взялся за ржавую, торчащую вверх ручку. Крышка поддалась с жутким лязгом – она оказалась железной. Кармали заглянул внутрь – в черном провале невозможно было что-то разобрать, одна только коварная тьма. В нос ударила уже четко различимая вонь – где-то там, внизу, разлагалось мертвое тело. Джек достал из-за пазухи огарок свечи и огниво. Пара ударов по кремню, и свеча зажглась. Джек пихнул кинжал за пояс и начал осторожно спускаться вниз по деревянной лестнице, придерживая одной рукой свечу. Что ж, посмотрим, как ты тут устроился, ублюдок.

Спустившись, Джек огляделся. Тусклый свет от огарка выхватил из темноты множество полок, на которых виднелись зловещие силуэты – части человеческих тел. Уши, кисти, пальцы, окровавленные и обезображенные головы, банки с мутноватой жидкостью, в которых плавали человеческие глаза, снятые вместе с кожей «парики» – бывшие раньше человеческими волосами. Все это выглядело настолько ужасно, что даже повидавший многое Перевертыш едва заставил себя осмотреть все до конца, а не броситься обратно наверх, попытавшись из последних сил позабыть об увиденном, как о ночном кошмаре. Понятно теперь, почему найденные на улицах тела так обезображены. От нестерпимого запаха разложения весь его ужин настойчиво просился наружу. Но где же сам душегуб? Не лежит же его голова среди этих жутких трофеев. Джек обернулся – и в самом деле, в стене обнаружилась плотно закрытая дверь. Постучать? Не слишком ли много чести…

– Заходи, заходи, – раздался за дверью хриплый, пополам с кашлем, приторный до омерзения голос, – кхе-кхе… Раз уж пришел.

Ничуть не испугавшись, Джек отворил дверь и вошел. Он оказался в крохотной земляной комнатушке, освещенной таким же бледным огарком свечи, что дрожал в его собственных руках. Из мебели там была только табуретка, на которой стояла свеча, и кровать в углу без всякого намека на постель. На ней, обхватив колени руками, и сидел тот, кого шпион разыскивал вторые сутки.

– Нашел, значит, – зловеще усмехнулся Модлог. – Долго же…

– Ты знаешь, что тебя ждет, Вепрь? – вместо приветствия осведомился Кармали. – За то, что ты сделал?

– А… тайная стража. Которая дюжина? – поинтересовался убийца.

– Тебе не все ли равно? – Джек не собирался отчитываться перед этим типом.

– Сколько дней ты распутывал мой столь… кхе-кхе… кровавый след? Неделю?

– Не твое дело. Ты свое отходил.

– Думаешь, я испугаюсь? – зло проговорил душегуб. – Хочешь мою загадку? У тебя есть нож, и у меня тоже. Кто из нас двоих сегодня отправится к Карнусу? Кхе-кхе. Ответ: оба. – Модлог хрипло расхохотался. – Оба! Но по очереди. Кхе-кхе.

– У меня приказ не убивать тебя, Джеймс. Ты можешь отправиться со мной добровольно…

– Ага. На жаркое свидание с дыбой или «железной девой». По-твоему, это лучше честного ножа в сердце?

– Ты мог бы все рассказать…

– Рассказать… – Улыбка на лице убийцы превратилась в жуткую, разъеденную болью маску. – О да! Я много чего могу рассказать. Про каторгу могу, про плети и про колодки. Про каменную пыль, про этот бансротов кашель, раздирающий грудь после каждой смены. Про очень-очень любезных господ-надзирателей с их веселыми изобретениями, без которых так скучно жить. Кхе-кхе… Чего мне тебе еще рассказать?

– Ты убийца и душегуб, ты заслужил все это с лихвой, – произнес Джек.

– А ты? – безжалостно бросил тот в ответ.

– Я – закон, – ледяным тоном процедил Кармали, все еще присматриваясь к врагу, застывшему в тусклом свете свечи – прыгнет или нет, и где же все-таки у мерзавца припрятан нож. За спиной?

– Каков закон – таковы и судьи, – прорычал Модлог и внезапно бросился на Джека.

Тот едва успел выхватить кинжал и взмахнуть им перед собой. Табуретка с глухим стуком упала. Обе свечи в комнате погасли одновременно. Противники сцепились в полной темноте и покатились по полу, почти вслепую нанося друг другу удары ножами. Кармали закричал от боли – клинок убийцы вошел ему в бедро, затем вышел, следом полоснул по груди. Сам он попытался нанести удар в руку противнику, но промахнулся – острие ножа воткнулось Модлогу куда-то в бок. Душегуб взвыл и попытался вырваться, но тут Джеку наконец удалось перехватить руку негодяя с ножом – лезвие звякнуло, упав на камни. После следующего удачного приема кисть Модлога безвольно обвисла – сломана, как догадался в темноте Джек. Последовала еще пара ударов в челюсть рукоятью ножа и несколько болезненных – в ребра. Теперь Кармали бил осторожнее, чтобы не переборщить. Наконец, его усилиями, Модлог свалился на каменный пол безвольной стонущей куклой. Джек не стал утруждать себя поиском погасшей свечи – от жуткой вони в глазах уже начинало мутнеть. Он просто схватил негодяя за шиворот и грубо потащил наверх, стремясь поскорее выбраться из этого рукотворного склепа…

Глава 4 Нашествие орков 

Цепью выстроились башни.
Флаги реют на ветру!
За спиной – луга и пашни.
Не гулять по ним врагу!
Не отпустим, не сдадим -
Волей Хранна победим!
Солдатская песня воинов юго-восточной границы 
14 июня 652 года.
Юго-восточные заставы на границе с Со-Лейлом.
Багровое солнце, будто перевернутый котел кипящей крови, разливало по степи густые лучи, заставляя блестеть червленым капли росы на зарослях ковыля. Утренняя прохлада и промозглый ветер холодными пальцами забирались в самую душу, вынуждая ежиться и дрожать, здесь даже теплые шкуры были бессильны. Несмотря на колючий озноб, вытесанные будто бы из камня могучие фигуры, что застыли у входа в самый большой шатер в центре орочьего лагеря, не смели шелохнуться. Эти немного ссутуленные гиганты в длинных плащах из медвежьих шкур скорее бы замерзли насмерть, чем выказали слабость перед лицом Верховного Вождя. Сквозь прорези заваренных прямо на головах ребристых глухих шлемов, почти не мигая, глядели раскосые зеленые глаза, из щелей на наличье вырывались едва заметные облачка пара. Грубо кованные доспехи застывших в молчании воинов были тяжелы, но крепки и точно по фигуре облегали тела, щетинясь металлическими шипами.

Столь силен оказался ужас, который вселили в их души шаманы своими угрозами вырезать каждому сердце и засунуть на его место злобного духа грехха, что ни один из стоящих у входа не мог даже помыслить о том, чтобы хотя бы сопением нарушить ход мыслей могучего Грышгана, величайшего из вождей, наставленного на стезю самим Х’ананом. Древние колдуны посвятили воинов в строжайшую тайну: сам Темный мир избрал того, кто сейчас находился в шатре за их спинами, вложив ему в сердце ярость, бушующую на усыпанных костями берегах Незримых рек, а в голову – мудрость плетущих нити судьбы пауков из мира Духов.

Сам вождь отнюдь не разделял той безграничной уверенности, что вбили в сознание простым оркам хитрые шаманы. Грышган знал, что нельзя недооценивать врага. Глаза его не были выколоты ножами, мысли не застилали колдовские козни, а разум выстраивал перед взором хитроумные кости планов. Он, ведущий свой народ, поклялся себе не допустить слепых просчетов и роковых ошибок, что приведут к гибели его собратьев. Верховный Вождь пришел сюда не просто, чтобы победить в бою и взять добычу, он вознамерился сокрушить саму память о вековых поражениях орков, открыть новую страницу в летописях своего народа – славную веху багряных пожаров, горячей крови и разодранных трупов белокожих. Именно туда вел его, словно волка через степь, след – другого пути не осталось. А значит, не было у него и права на неверные шаги.

Оставалось совсем немного времени до того долгожданного часа, когда ятаганы, топоры и копья будут в едином порыве вскинуты вверх, и тысячи бесстрашных воинов устремятся вперед, чтобы добыть себе славу в бою или же лечь костьми навсегда на радость шакалам.

Верховный Вождь восседал на расстеленных на земле теплых бурых шкурах, поджав под себя ноги и устремив немигающий взор на приподнятый полог. Оттуда в шатер неохотно проникали солнечные лучи, смешиваясь с догорающим костром. Дым медленно уползал в пробитое наверху отверстие, словно изгнанный дух, а рассветный багрянец танцевал отблесками на многочисленном оружии, развешанном на цепях, что спускались вниз со сводов деревянного каркаса походного жилища.

Снаружи, в проснувшемся лагере, уже были слышны гортанные крики и утробный звериный рев рогов – боевые вожди строили свои отряды, огромное войско степей готовилось выступить. Откуда-то издалека до Грышгана стала долетать хриплая, стремительно разливающаяся по орде, словно пожар в лесу, громовая агрра, походная песнь, которую подхватывал один воин за другим, в такт ей гулко ударили барабаны – пришло время.

Грышган поднялся и закрепил на плечах плащ, трофей Первой охоты, серебристо-синюю шкуру Небесного волка. Верховный Вождь отдернул полог шатра – перед его глазами стояло воинство, равного которому Со-Лейл не выставлял уже две сотни лет. Почти тринадцать тысяч неистовых воинов – сила, способная сокрушить все на своем пути. Неисчислимые ряды орды клокотали, будто штормовое море, в тени грозных знамен с вышитыми нитью человеческих волос изображениями тотемных зверей – тигра, волка и тура. Все кланы выставили своих знаменосцев, и порой можно было увидеть, как багровые и черные стяги перемежаются выделанной кожей людишек, расписанной узорами и рунами орочьего языка. Ревели и пускали из вывернутых ноздрей пар туры, сотрясая землю ударами мощных копыт. Они мотали огромными окованными сталью головами с трехфутовыми рогами. На каждом беснующемся быке сидел вооруженный секирой или ятаганом орк, крепко сжимая в руке толстые многоременные поводья. Шлемы их украшали длинные желтоватые рога, а на поясах висели черепа и отрубленные головы, добытые в прошедших боях и набегах. Этих широкоплечих, обладавших недюжинной силой всадников, которым не раз доводилось пить людскую кровь и топтать ребра людей копытами своих быков, соплеменники и соратники гордо именовали «разрушителями». Сейчас они с яростью в глазах и дикими криками глядели, как из огромной бочки, полной крови белокожих, поднимали стяг Уер’харров.[57] С ткани на землю стекали багровые ручьи, туры начали изгибать спины и дергать шеями.

Неподалеку возвышались огромные фигуры троллей, походивших на ожившие обломки скал. Казалось, не меньше сотни толстых кованых цепей сдерживали этих чудовищ. Они оглашали небо над ордой громогласным ревом. Подчас смотрители швыряли им куски мяса, размером с полкоровы каждый. Тогда монстры набрасывались на корм, раздирая туши на куски и вонзая в них длинные клыки.

Перед ордой одиноко стояли полуобнаженные атаманы, все тело которых покрывала вязь боевых рисунков и татуировок. Их шерстяные штаны были подпоясаны кожаными ремнями, а в руках каждый сжимал огромный двуручный ятаган. Но больше всего атаманы гордились своими шлемами: крепкие и глухие, они были украшены цепью из клыков степных монстров. Составной частью шлема атаманов являлось стальное забрало-полумаска, искусно выполненное орочьими кователями у кого в виде оскаленной морды медведя, у кого – волка или тигра, была даже уродливая троллья морда…

Когда Грышган вышел из шатра, все звуки разом стихли. Даже разрушители, казалось, смогли заставить своих туров замолчать. Бескрайний строй замер, затаив дыхание, – орки приготовились слушать напутственный зов Верховного Вождя.

– Народ Х’анана! – что было сил прокричал Избранный Вести Народ своим воинам. – Поглядите на это алое солнце! Поглядите на этот багровый рассвет! Это дух Шагод[58] благословляет нас! Сегодня мы пришли на земли белокожих не просто для того, чтобы покрыть себя славой! Мы пришли вырвать их сердца, разодрать их глотки! Шестнадцать клыков в пасти долины Междугорья скалятся нам с полуночи! Они ухмыляются, они привыкли грызть тела орков! Сегодня мы вырвем их с корнем!

Ответом ему были громогласные крики, полные не только ярости и ненависти к врагу, но и искренней радости, предвкушения кровавой сечи. Х’анан свидетель, как же давно мечтали орки перегрызть отвратительные бледные глотки людишек, как же ненавидели они эти проклятые башни, забирающие каждый год десятки и сотни храбрых жизней. Как же желали отомстить! За все неудачи, за все свои поражения, за все веками причиненное зло.

Наконец крики стихли. Грышган поднял правый кулак с торчащей из него длинной алой тряпкой, давая знак. Тут же два десятка фигур отделились от строя и направились к нему – Верховный Вождь созывал тех, кому сегодня предстояло вести воинов в бой. Это были могучие вожди и величайшие шаманы его народа. Был здесь и Аррн’урр, Первый шаман Снежного Волка, и яростный Гиур, предводитель неудержимых всадников– разрушителей, и Хромой Улуг, старейший служитель Каменного Тура, отмеченный знаком самого Х’анана, и вождь-побратим Угрришат, и славный Арр’заг, сокрушитель тролльих черепов, и многие другие достойные орки. Все они истово верили в него и сейчас ожидали приказаний.

– Мы атакуем в полдень, – прорычал Грышган, – люди будут ждать нас ночью, они решат, что раз мы встали лагерем, то дожидаемся часа, покуда дух Шагод не скроется за горизонтом. Они и не заметят, как на своих клинках мы принесем им дар.

– Но тролли, вождь, – усомнился одетый с ног до головы в окаменелый доспех из троллиной шкуры великан Арр’заг – за свою жизнь он сокрушил и приручил немало этих чудовищ. – Тролли будут без сил, ведь полдень – не их время.

И верно. Грышган видел, как с каждой минутой эти монстры все больше пригибаются к земле, щурясь от ненавистного дневного света. Их серая каменная кожа была способна залечивать раны с невероятной скоростью, но в разгар дня она размягчалась под солнечными лучами. Их тело утрачивало силы, даже нюх пропадал…

– Сегодня полудня не будет, – уверенно заявил Грышган. – Аррн’урр, что сказали духи?

– Духи пошлют на небеса столько туч, что ночь станет средь бела дня, Верховный Вождь, – ответил старый шаман Снежного Волка. Старик не выпускал из рук бубна, выделанного из человеческой кожи. – Х’анан рад жертвам и с небес улыбается нам.

– А мы улыбнемся ему и пошлем еще больше жертв, когда будут вырваны ненавистные клыки. Арр’заг, возглавишь первую лавину, орда должна ударить сразу по всем шестнадцати башням. Гиур, за тобой второй, сокрушительный удар. Урр’ана! – Грышган отыскал взглядом стоящую за спинами вождей синеволосую орчиху, предводительницу охотниц – та склонила голову долу, не смея встречаться взглядом с Верховным Вождем. – Девы битвы пусть готовятся выступить в любой момент – вы и ваши тролли будете нужны мне. Уггришат, ты возглавишь вторую лавину разрушителей на турах, будете подле меня. – Грышган еще раз обвел глазами всех присутствующих. – Вожди! Покройте себя славой на поле боя, но помните, что более славы я жду от вас победы. И вырежьте себе на ребрах, что цену этой победы определит не то, как много вражеских черепов будет во славу духам свалено у ваших шатров, а то, сколько из ваших воинов будут готовы идти в бой после битвы…


Близился полдень, хотя вряд ли это было заметно по хмурому небу – предвещая грозу, до самого горизонта все затянули тяжелые, налившиеся чернотой тучи. Ненавистные каменные башни возвышались серыми громадами впереди, щетинились копьями, наконечниками стрел и мечами стоявших на стенах солдат.

Первая атакующая лавина была готова обрушиться на оборонительный рубеж Ронстрада. Грышган протолкался через ряды своих воинов и вышел вперед. Последний раз испросив благословения у Х’анана, он вскинул вперед секиру, подавая сигнал к атаке. Орки взревели и боевым шагом устремились к заставам…

По мнению орков, орда должна была смести немногочисленных защитников первым же натиском, в едином порыве вырвать победу из трясущихся пальцев слабаков-белокожих, но яростной лавине сегодня еще предстояло разбиться о стойкость тех, кто был призван оборонять свой дом и даже не думал спасаться позорным бегством. Шестнадцать сторожевых застав решили стоять насмерть. На дозорных путях стен, на открытых этажах башен блестела сталь доспехов, мелькали цветастые одежды гарнизонных магов. Сотни изготовившихся к бою лучников ждали лишь того момента, когда враги подойдут на расстояние дальней навесной стрельбы.

А старый шаман Аррн’урр уже спешил к толпе воинов, ждущей его помощи. Бансротовы людишки, оказывается, не успели увезти с рубежа всех защитников и оружие, и теперь первые ряды орков один за другим ложились под градом стрел с башен, не в силах причинить хоть какой-то вред тем, кто засел в укреплениях. Слева, из ворот серокаменной башни появились королевские мечники и строгими порядками выстраивались навстречу разношерстной орочьей толпе. Нужно было поддержать тех, кто готовился вступить в бой.

Взяв в руки обтянутый кожей поверженных врагов бубен, старый орк принялся неистово прыгать и плясать перед изготовившимся к атаке воинством. Сыны степей рычали, подбадривая себя перед битвой. Шаман тряс бубном над головой, его неистовый пляс все убыстрялся, и скоро вокруг старческих сморщенных рук закружились красноватые искры, описывая замысловатые спирали и кольца. Бубен гремел, и с каждым новым ударом орки чувствовали, как их мускулы наливаются неистовой силой, а звенящая ярость застилает глаза. Аррн’урр снова и снова бил в бубен, и вот уже все войско неистово рычало, рвалось в бой, кромсать и рубить во славу Х’анана ненавистную плоть людишек. Бум-бум… Последний удар, и старик устало опустился на землю, а воинство с дикими воплями ринулось вперед, на ближайшую возвышавшуюся над степью крепостицу. Точно так же сейчас и в других местах шаманы, неистово отплясывая свои боевые танцы и стуча в разноцветные бубны, поддерживали боевой дух сынов Х’анана. Сражение за приграничный рубеж началось.

Фронт атаки растянулся на шестнадцать сторожевых башен, и к ним уже приближались пешие воины орков. Среди многоликой армии возвышались гигантские тролли, земля дрожала под копытами сотен туров, неудержимо несущаяся орда превратилась в сплошное черно-зеленое море. Людям на башнях казалось, будто это степная река вышла из берегов, и остался какой-то миг до того, как она смоет их всех своими всесокрушающими волнами. Поднимая тучи пыли, наездники на турах мчались к крепостицам.

Грышган тряхнул головой, пытаясь сосредоточиться, чтобы иметь возможность спокойно оценить происходящее на поле боя. Вождь с трудом, но все же удержал боевую ярость, начавшую помимо его воли заполнять разум сразу, как только вокруг раздались звуки битвы. Мутные образы крови, человеческого мяса и дикой пляски заточенной стали начали отступать. Он – Верховный Вождь, тот, кто ведет за собой народ, он должен сохранять ясность в голове, чтобы четко и умело руководить сражением. Взглядом, привыкшим видеть на многие мили в степи, он окинул поле боя. В большинстве своем людишки пока отсиживались за стенами высоких каменных бастионов, посылая на головы орков оперенную смерть. Его воины, как могли, прикрывались от стрел щитами, но многие сыны степей шли в бой совсем без защиты. Надо было сделать больше щитов – проскользнула мысль, но Грышган тут же пнул ее от себя. Сейчас важно оценить обстановку, а не думать о том, что упущено…

…Привычно звенит тетива. Белооперенная стрела с шелестом срывается в смертельный полет, находит цель и обрывает еще одну жизнь. Королевский лучник знает, что промахнуться невозможно – впереди зеленое бушующее море. Шаг под защиту каменного зубца, рука к колчану, достать стрелу, наложить на тетиву, шаг влево, натянуть до самого уха и отпустить. Как много раз на тренировках. Этажом выше сержант Нортен корректирует огонь, скоро должны подключиться маги. Да, орки умоются сегодня кровью у ворот заставы. Шаг под защиту зубца, рука к колчану…

Стрелы людей настигали орков столь же неумолимо, как матерый волк отбившегося от стада туренка, могучие степные воители падали в высокий ковыль с ужасающим постоянством. Кто-то захлебывался кровью из пробитого горла, дергаясь в мучительной агонии, пока не добивали свои же, у других белооперенные древки, словно лишние, совсем неуместные части тела, торчали из глазниц, выступали из груди, ног и рук. Остро отточенные наконечники разрывали плоть и внутренности, при этом еще и выжигая мясо, ведь на огромной скорости они накалялись за какие-то доли мгновения.

На левом краю поля боя ситуация складывалась несколько лучше. Там мощные всадники на турах неспешно набирали скорость и вскоре должны были врезаться в строй зачем-то вышедших в поле белокожих мечников. Грышган не мог понять этого поступка. Люди всегда были слабее орков, свою немощь они старались восполнить за счет слаженных действий, выбора удачной позиции или обходных маневров. Раз мечники вышли в поле на заведомую смерть, это могло значить только одно – подлые людишки измыслили очередную хитрость.


В центральной, восьмой по счету, башне в кресле сидел немолодой чародей в белой мантии. В руках он держал прозрачную хрустальную сферу размером с орочью голову. Время от времени маг сообщал командиру заставы все, что передавали командиры с других башен. Вильгельм Наир, хмурый ронстрадский капитан, остался на заставах за старшего после ухода тысячника Аглана. С мечом на перевязи, облаченный в начищенный до блеска кольчужный доспех, он в глубоких раздумьях склонился над расстеленной на столе картой, на которой зелеными фигурками уже были отмечены наступающие отряды врага. Таким образом, благодаря четырем магам воздуха, сотники в ключевых башнях (третьей, восьмой, одиннадцатой и четырнадцатой) могли держать связь друг с другом и координировать свои действия.

Волшебник прикрыл глаза и зашептал. Сотник взял фишку на карте и тут же подвинул ее, а сознание рисовало общую картину действий.

Орки, похоже, не ожидали серьезного отпора и глупо сунулись под стрелы и заклинания, а на правом фланге всадники на степных турах прямиком шли в ловушку Олгерда и его отчаянных рубак. Эти храбрецы не пожелали отсиживаться за стенами, ожидая сигнала отхода. Вместо этого они, согласно утвержденному перед началом сражения плану, выдвинулись, чтобы дать врагу бой за пределами заставы и проучить самоуверенных зеленокожих. Не менее безумными оказались и маги из двух самых западных бастионов, выйдя в поле вместе с воинами. Остальные королевские подданные продолжали держать укрепления, осыпая врагов стрелами и огнем. Идущие на штурм орки несли ощутимые потери, и нужно было по максимуму использовать преимущество стен…

Маг продолжал шептать, и рука еще раз передвинула фишку. Бой за юго-восточную границу Ронстрада продолжался.


Грышган дал отмашку барабанщикам, и ритм войны зазвучал по-другому. Кости выбивали из растянутой на каркасе кожи призывы к отступлению, но могучие всадники, ослепленные яростью, не услышали упреждающего рокота. Они с дикими криками устремились к таким маленьким и хлипким тварям, что посмели выступить против самых могучих воинов степи.

– Гиур! – заревел Грышган, но вожак не слышал…

Неожиданно справа от туров загорелась земля, опаляя шкуры ближайших животных и волосы их наездников, заставляя орков правого ряда смешать строй. Воздух наполнился бешеным ревом быков и полными ужаса криками орков. Такая мука звучала в этих безумных звуках, что их собратья оборачивались, с ужасом глядя, как те носятся по полю из стороны в сторону, гонимые дикой болью. Кровавые ожоги покрывали тела всадников, шкуры могучих животных также были искромсаны неугомонным огнем. Треклятые магики!!!

Но это было еще не все, что могли показать здешние колдуны…

Неожиданно для орков королевские мечники стали увеличиваться, на некоторых солдатах потрескалась одежка, они начали походить на диких зверей-перевертней. С громовым кличем: «За короля и Ронстрад!» людишки, уже ничуть не казавшиеся такими жалкими, бросились вперед.

Среди всадников-орков не было ни трусов, ни слабаков, но чем ближе подбегали люди, тем сильнее искажались лица орков страхом; огромные крутобокие быки начали пятиться и безудержно мотать головами – слепой, потусторонний ужас застилал глаза животным, и с ними не могли совладать ни тяжелые цепи, ни плетение ремней поводьев. Огромные металлические шипы-шпоры на тяжелых кованых башмаках орков рвали на куски бока туров, но те не слушались.

Верховный Вождь, глядя на происходящее, понял: определенно там что-то не так. Как и всегда, за этим наверняка стояли магики. Грышган со всей возможной быстротой повернул своего зверя и погнал его к холму, где расположилось большинство шаманов воинства степей; за ним последовало несколько его ближайших соратников, не смевших даже на миг оставлять Верховного Вождя одного. Тем временем на западном краю долины, у трех первых башен, орки, выбиваясь из последних сил, пытались успокоить своих беснующихся животных и направить их на врага…

…В первом ряду людей шагал воин, возвышающийся на целую голову над остальными. Это был Олгерд Одноглазый, грозный сотник второй юго-восточной заставы, хотя вряд ли бы сейчас его узнали родичи и сослуживцы. На кого-кого, а на себя он точно в эти минуты не походил. Капитана распирало от ощущения собственной мощи и неуязвимости. Когда прямо перед ним появилась огромная голова тура, увенчанная обитыми металлом рогами, каждый с его руку длиной, он с легкостью вскинул в замахе гигантский двуручный меч и так же быстро опустил его на закрытую броней морду зверя. Не выдержав чудовищного удара, крепкий клинок переломился пополам. Оглушенный бык ошалело покачнулся, а Олгерд в ярости поспешил воткнуть обломок ему в глаз по самую рукоять. С жалобным ревом огромный бык повалился на передние ноги, и всадник кубарем слетел с его спины. Распаленный схваткой капитан схватил его одной рукой за горло, а кулаком другой, с остатками изломанной латной рукавицы, ударил в лицо. Раз. Другой. Третий. Сталь шлема сперва прогнулась, трескаясь, а затем впилась в толстый череп орка. Наконец зеленокожий затих с развороченным виском, а Олгерд, отшвырнув его в сторону, словно тряпичную куклу, тут же подхватил уже ненужный врагу чудовищный ятаган и вновь бросился в битву. Видимо, слухи, бродившие на заставе о том, что в жилах рыжебородого одноглазого капитана присутствует толика кипящей крови варварских племен севера, оказались правдой…

…На невысоком холме, в некотором отдалении от схватки, происходило таинство. Всю возвышенность затянула пелена серо-стального тумана, перемежающегося черными столбами душного, едкого дыма. Сквозь режущую глаз поволоку можно было разглядеть багровые отсветы костров. Высокая фигура, застывшая подле ярящегося, будто в кузнечном горне, и ревущего багрового пламени, вскинула в воздух руки. Из покрытого ржавчиной котла вырвался кровавый пар и быстрым облаком понесся на крыльях ветра к ратному полю, осев где-то в рядах людей, сея страх, ужас и обреченность. На самой вершине возвышались тотемы трех великих зверей, скалящих свои каменные морды на полночь, закат и восход. Несколько расплывчатых в колдовских тучах и отблесках пламени фигур выплясывали и кружились, словно безумные тени, вырвавшиеся на свободу из самых глубинТемного мира. Весь склон утонул в нестерпимом жаре. Мерзкий липкий пот струился по коже орочьих чародеев, они оседали в изнеможении, но вскоре возобновляли свое бешеное движение. На милю в округе разносился запах горящей человеческой плоти – сотни трупов пригнанных из самого Со-Лейла рабов служили поленьями в жертвенных кострах, предназначенных для духов.

У подножия холма на кострах поменьше булькало около двух десятков котлов, стоявших на основаниях из обугленных людских черепов, куда молодые ученики шаманов время от времени подбрасывали нужные ингредиенты и мешали варево полированными костями белокожих. Над котлами стоял сизый, словно роса на клинке, пар и шипели разноцветные искры, летящие в разные стороны. Бурлящие зелья покрывались пузырями, пузыри лопались, а подоспевшие как раз к завершению приготовления шаманы разливали их в горшки и бутыли. Подчас, когда колдунам не хватало расторопности, пар, вырывавшийся из склянок у них в руках, начинал приобретать форму невиданных монстров: у некоторых фигур в стороны торчало по четыре руки, у других – вместо рук были щупальца, у третьих на шеях не было голов, но зато сотни глаз и оскаленных клыками пастей прорезались по всему телу. Тогда шаманы применяли все свои силы, чтобы затолкать, забить в глиняное или же стеклянное горлышко этих монстров, с остервенением замуровывая их надежными пробками.

У Грышгана не было времени вникать в тайную для него науку познания духов – в это самое время под холмом гибли его собратья. Он высмотрел в толпе шаманов сморщенного старика в шкуре белоснежного волка и, велев спутникам дожидаться внизу, погнал тура по пологому вытоптанному склону, объезжая костры и стараясь не вдыхать исходящий от них дым.

Навстречу Верховному Вождю уже спешил, поддерживаемый двумя помощниками, сам Аррн’урр. Все лицо старика за то время, что они не виделись, истрескалось, как кора столетнего дуба, в его глазах появился кровавый отблеск, а редкая белая бороденка слегка обгорела и покрылась сажей.

– Великий, – прохрипел Грышган, стирая свободной рукой пот с лица, – обрати взор на полуночный закат,[59] там нашим воинам совсем плохо! Проклятые магики морочат им голову, иначе бы сыны степей уже давно стоптали их!

– Да, Грышган, мы сделаем все, что сможем, – устало сказал шаман и поковылял обратно, на вершину холма.

Грышган же направил своего тура к Охотницам. Пока животные Вождя и его спутников перебирали по каменистой земле копытами, он еще раз окинул взглядом поле боя.

У пяти самых восточных бастионов орки уже стояли почти под самыми стенами, и пока шаманы сдерживали людских магиков, орочьи лучники из-под щитов соратников били по стрелкам людишек.

В центре все шло с переменным успехом, но там, в середине войска, шли самые отборные и опытные воины под предводительством Арр’зага, за них Грышган был спокоен.

Хуже всего дело было на левом фланге. Там всадники рубились с озверевшими людьми, которые размерами и яростью превосходили даже степных воинов. А пешие отряды все никак не могли прийти на помощь яростным разрушителям. Путь им преграждала огромная стена огня. Дело усугубляли стрелы со стен бастионов, которые, к слову, хоть и летели все реже, но попадали в цель не менее метко…

…Охотницы стояли кругом, тихо переговариваясь. Когда Верховный Вождь подъехал, девы повернулись к нему.

– Грышган, – голос старшей дрогнул, – не пора ли нам вступить в битву? Мы ударим в левое «ребро» и покажем трусливым вожакам и атаманам, что людей надо рубить на куски, а не отступать перед ними!

Сыну Степи не понравились слова старшей, но он понимал, что она в чем-то права и Гиуру действительно нужна помощь. Но это уже задача шаманов, он не может позволить себе бросать так много сил в одно место.

– Урр’ана, – с виду спокойно отвечал Верховный Вождь, но сердце его дрожало каждый раз, когда он на нее смотрел, – я был бы счастлив видеть тебя и твоих сестер, сокрушающими людишек на закате поля сражения, но вам предстоит сделать много более важное дело. Необходимо открыть путь в каменные дома, ведь покуда они стоят, стрелы и заклятия будут разить наших воинов.

– Мы поняли, Вождь. Аххейа, сестры! Пусть каждая возьмет по жалкому домику и тройке троллей! Вперед, покажем, как нужно сокрушать людей!

Воительницы ровным бегом устремились к своим питомцам, выбили из земли колья, к которым цепями были прикованы тролли, и выкриками погнали их к башням. Старшая обернулась и бросила взгляд на Верховного Вождя. Грышган сделал вид, что не заметил – нельзя в такое время проявлять слабость. Коленями развернув своего белого тура, он устремился на помощь разрушителям Гиура.

Маг шептал, а фишки двигались по карте. Как во время многочисленных учений, только сейчас каждая фишка была отрядом живых людей. Здесь, в половине дюйма, мечники Олгерда продолжали теснить орочьих всадников, поддерживаемые стрелками Нортена. У самых восточных башен уже стояли орки. Там заканчивались стрелы, а маги один за другим начали без сил оседать за укрытие зубцов, чтобы перевести дух.

– Штиль, передай в четырнадцатую, чтобы уже начинали отход, – приказал сотник.

Волшебник в белой мантии кивнул в ответ, и снова по комнате пробежал тихий шепот. Над головами людей пронесся ветерок и вылетел в распахнутое окно…


В рядах защитников юго-восточной заставы сражался очень могущественный маг, которому когда-то даже прочили место в Первом Кольце, буде с великим иллюзионистом Деланто Кошмаром что-нибудь случится. Но пока на высокую должность не приходилось рассчитывать, и Ахтиан Восточный воевал в самой что ни на есть отдаленной от шумной столицы глуши. Впрочем, жизнь здесь, на границе, ему нравилась куда больше, нежели в бессмысленной трате времени на скучные балы и помпезные приемы. А в утомительных разговорах с собратьями по ремеслу, которые были слишком ограничены, чтобы его понять и отсчитывали дни до возвращения в Гортен, он лишь делано сокрушался – мол, сам Архимаг утвердил назначение, а значит, обсуждению не подлежит, и сидеть ему тут еще долго.

С высокой дозорной башни третьей заставы Ахтиан прекрасно видел все, что творилось на поле боя. Рассыпанные под стенами полки мечников что было сил рубили угодивших в ловушку всадников, но свежие отряды орков, рыча и скалясь, под бой барабанов уже обходили с левой стороны неистово полыхающую огненную стену и спешили на выручку гибнущим собратьям. Что ж, самое время было устроить этим скудоумным тварям небольшое представление. Маг выбрал один из королевских полков, неспешно идущий в атаку на несущуюся навстречу лавину орков, пристальнее всмотрелся в отблески колдовского пламени на шлемах и наплечниках воинов и стал совершать давно выученные движения руками, шепча себе под нос слова заклинания:

– Plectere Refractio! Plectere Refractio! Plectere Imago Speculi![60]

Весьма довольный собой, Ахтиан взирал на результаты своего труда…

…Даже самые яростные орки пораженно перестали рычать, когда на их глазах людишки внезапно раздвоились. Прямо из воинов выходили их призрачные двойники и, обретя плоть, вставали рядом со своими отражениями. Их блестящие мечи так же поднялись в замахе, а со щитов скалился треклятый водяной цветок. Уже две трубы одновременно запищали своими гнусавыми голосками. Вражеский полк увеличился вдвое и уже не представлялся такой легкой преградой, коей выглядел вначале. Сомкнув ряды, мечники двинулись вперед.

Из толпы орков выскочил шаман. Неистово тряся бубном, он завертелся волчком перед оскаленными мордами орочьего порядка. В его когтистых руках появилось некое подобие жезла: длинная человеческая кость с привязанным к ней и выкрашенным в алый цвет конским хвостом. Колдун начал отмахиваться от людей, словно от назойливых мух, и двойники королевских солдат сразу потеряли всю свою телесность – стали больше походить на прозрачные безликие тени.

– Гррр! Это морок! Это все бансротов фокусник! Рубите их! Убейте их всех!

С бешеным ревом орки бросились на врага…

…Ахтиан был удивлен. Да что там удивлен, он был в бешенстве! Суеверные орки, увидев такое чудо, должны были бежать со всех ног в свой Хранном забытый Со-Лейл и не высовывать оттуда своих мерзких рыл. Но нет. Они пошли в атаку. Похоже на то, что среди орков прячется шаман. Ничего, попробуем еще раз.

Рядом с Ахтианом на башне стоял «Огненный». В противовес его опыту и знаниям, это был зеленый мальчишка, только что покинувший Элагонскую Школу Магии для прохождения боевой практики. Даже диплома мага у него еще не было, лишь временный посох, отставленный, правда, к парапету башни, – «Огненный» не воспользовался им еще ни разу, полностью полагаясь на собственные силы. У мальчишки был большой нос и длинные неуклюжие руки, отчего он походил на какого-то нелепого зверька. Ахтиан Восточный уже давно пережил тот возраст, когда обращаешь внимание на такие вещи, как внешность, и судил своих соратников и оппонентов в науке по достижениям, силе колдовства и реакции… а, едва не забыл, и выносливости. Этот же нелепый мальчишка показал себя весьма недурно, хоть это и было его первое сражение. Он сплетал огненные шары буквально в три секунды, и успел сотворить их столько, что, поди, уже сотня орков превратилась в бурый пепел, но до сих пор так и не выказал ни толики усталости. Всего пару минут назад паренек выжег несколько врагов, опустив на их ряды кольцо алчущего огня, и теперь готовил новый удар. Пусть помогает.

– Этери! – Молодой маг обернулся. – Смотри, брат, на востоке пытаются прорваться. Поддержи мою иллюзию, я их окончательно разгоню.

Молодой огненный маг кивнул, и Ахтиан почувствовал, как груз наложенного им заклятия спал с его плеч. Что ж, пора внести еще один штрих.

Мастера иллюзий после падения Элагона, когда выяснилось, что на павших морок не действует и мертвых не обманешь, оставили в городах только лучших, старших колдунов, необходимых для создания Кольца, а все остальные силы бросили на юго-восточный и северо-восточный рубежи. Ахтиана хотели оставить в Гортене, но любящий приключения и дух опасностей волшебник посчитал, что там бы он со скуки помер быстрее, чем Деккеру вздумалось осадить столицу. И находчивый волшебник лично выпросил у Архимага Тиана дозволение отправиться на свой любимый восток, дав ему клятвенное обещание там не погибнуть. Чародей пустился в далекий путь туда, где давно уже чувствовал себя как дома. Ведь он оказал здешнему народу столько помощи, что люди давно признали его за своего соплеменника и земляка и даже дали ему прозвище – «Восточный». Всего две седмицы назад он пришел на границу в надежде развеять постоянную скуку, но до сих пор его ждало только разочарование – ни одного орка. И вот сейчас, когда, наконец, представился подходящий случай применить на деле свой талант, знания и силу, когда с юга пришло огромное войско зеленокожих, в первых рядах защитников границ стоял кто? Ну конечно же, амбициозный и чрезвычайно самовлюбленный Ахтиан Восточный.

Маг взмахнул дланью и что-то громко выкрикнул. В тот же миг над раздвоившимся ранее полком небо расцвело всеми цветами радуги, появившаяся на фоне туч черная дыра с неровными разорванными краями превращалась в некое подобие портала. Изумленные орки, едва успевшие вступить в рукопашную, в ужасе попятились: из портала появлялось, разворачивая чешуйчатые кольца могучего тела, невиданное чудовище. Сродни дракону, только намного больше и еще более опасное – клыки и когти разве что из брюха не торчали. Огромная суставчатая лапа вырвалась из дыры в пространстве, и небо сотряс громовой рев. Тучи под когтями монстра покрылись четко видимыми трещинами, будто были облицованы известняком, стали скукоживаться и таять, превращаясь в горячий пар. Из портала повеяло густым черным дымом.

Среди орков начиналась паника, крики и рев смешались в жуткий тоскливый хор: кто-то молил Х’анана спасти, другие звали Верховного Вождя. Некоторые уже бежали, безжалостно давя падающих под ноги. У кого-то из орков под тяжелым металлическим башмаком хрустнула чья-то голова, во все стороны брызнула кровь. Он даже не оглянулся, так ничего и не заметив. Таких упавших были десятки, их тела скрылись под напором пятящихся соратников, откуда-то с земли подчас раздавались приглушенные вопли, хрипы, проклятия. За отступающей ордой на ковыле оставался жуткий багровый след, будто здесь истек кровью огромный дракон. Взрытая сотнями бегущих ног степь была усеяна изломанными трупами и вмятыми в землю черепами.

Шаман пытался остановить воинов, но без особого успеха.

– Куда вы, трусы, недостойные Х’анана? – схватил он за грудки какого-то орка. – Это же призрак! Его нет!

– Нет? – Воин вырвался из цепких рук колдуна. – А иди-ка, проверь. Гррр. А мы посмотрим. Издали…

В спину шаману вдруг вонзился меч – солдаты короля, воспользовавшись ситуацией, атаковали. Одетый в разноцветные шкуры старик захрипел и упал мертвым в густую траву. А орки уже бежали беспорядочной толпой. Мечники догоняли отстающих и безжалостно добивали. Клинки впивались в спины степняков, отсекали головы и руки, танцуя в багровом вихре. Защитники заставы, ступая по трупам, неслись следом за орками, труба радостно заливалась, напоминая бездонную глотку какого-то чудовища, которое никак не уймется, пока ее достаточно не зальет кровью и не засыплет мясом с костями. Ахтиан стоял на сторожевой башне и с улыбкой любовался своей работой, легонько перебирая в воздухе пальцами в такт трубам – хорошее настроение вернулось.


…У разрушителей Гиура дело обстояло совсем плохо: некоторые обезумевшие от страха перед нечистью и магией животные выносили своих всадников из общего строя, других туры сбрасывали со своих крутых спин под копыта, вминая в землю даже крепкие кованые доспехи вместе с ребрами и шлемы вместе с головами. Остальные еще как-то пытались сдержать натиск, но их движения были странно скованны, как будто перед ними стояли не защитники заставы, а древние Ужасы из легенд об исходе. А позади, не давая наездникам ни малейшей возможности выйти из боя, все так же зловеще полыхала стена магического пламени, беспощадно проглатывая малодушных и тех, кого уносили в огонь обезумевшие быки. Горящие шкуры туров нестерпимо воняли и чадили, забивая носы и помрачая сознание. Вид того, как слезает с костей живых быков кожа, оплавляясь под багровыми языками пламени, вызывал жуткие приступы тошноты. Трава была сплошь усеяна окровавленными, изуродованными и изломанными трупами людей и орков. Неистово ревели испуганные и умирающие туры, предсмертные крики всадников сливались с яростными командами вожаков, тщетно пытающихся хоть как-то переменить русло этого сражения. Без своего вождя, здоровяка Гиура, которого обожженным вынесли из боя в самом начале сражения, они уже не выглядели настолько уверенно, продолжая беспомощно скалиться и реветь, призывая на помощь.

Свита Грышгана состояла из пяти десятков самых проверенных его друзей, с которыми он прошел не одну битву в Со-Лейле. Их оружие и доспехи были выкованы руками пустынных мастеров,[61] а туры – лучшие в степях – были огромными и сильными. И сейчас они гнали своих животных, как только могли, в обход строя людишек. Верховный Вождь еще раз ткнул длинными загнутыми шпорами в уже и без того окровавленные бока тура и в яростном порыве вскинул высоко над головой руническую секиру. Из горла неистово рвался древний клич его народа, пришедший с орками из-за моря.

– Хаааррррааш!!! – ревел Грышган, теряя остатки благоразумия от воспоминаний о том, как именно ему позволили произносить этот рык.

Полсотни глоток вторили ему.

Сплоченным стальным кулаком они ударили в отряд белокожих, обойдя его с запада. Туры мощными грудными мышцами и окованными сталью рогами раскидали передние ряды мечников Ронстрада, Верховный Вождь уже опускал на шею одного из них свою секиру, когда внезапно остановил удар и со всей силы натянул поводья своего зверя. Куда делись люди?

На него пустыми глазницами смотрели орки с пепельно-серой кожей и гноящимися нарывами. Из лопнувших болячек вылезали белесые черви и щелкали зубастыми пастями. Оружие в руках мертвецов мерцало зеленовато-гнилостным свечением. Из пастей вместе с ревом вырывался ядовитый смрад. Грышган оцепенело глядел, как орк, лишившийся половины головы, занес над ним ятаган. Черви, высунувшиеся из обиталища в черепе, угрожающе шевелились… Разносящие тлетворную вонь фигуры, хромая и волоча полуистлевшие ноги, вонзали мечи в верных животных разрушителей, пытались стащить самих всадников со спин туров…

Тут рядом с плечом Грышгана раздался громкий клич «Хаааррррааш!», и на голову ужасающему мертвецу упала тяжелая, окованная сталью дубина Угрришата, разбрызгав зловонные ошметки на доспех Верховного Вождя. Здоровенная лапища сжала его плечо, причем так крепко, что это почувствовалось даже через доспех.

– Не зевай, брат! Это всего лишь людишки! Круши их, как встарь! – Угр подкрепил свои слова мощным ударом по очередному «орку».

Тот, впрочем, от удара почти ушел, и дубина скользнула по его плечу, не причинив видимого вреда, несмотря на длинные, хищно загнутые шипы. Тут Грышган обратил внимание, что на его доспехе висят не белесые брызги от червей, а вполне привычная серая масса родом из человеческой головы.

И Грышгана проняло – он двумя ударами достал удачливого противника Угрришата и, ткнув тура шпорами в бока, бросился в бой. За ним пришла в себя и его свита, с хриплыми криками и громовыми ругательствами ринувшаяся за своим Вождем. Оружие орков крушило все, что только можно, направо и налево, копыта и рога грозных туров разбрасывали врагов…

…А стоящий позади рядов мечников молодой маг– иллюзионист изнемогал от усталости – все сложнее было удерживать иллюзию. Слишком много противников, да еще и эти двое справа. Совсем ничего не боятся! Волшебник вытер пот. Его учитель мог бы им гордиться – такой мерзости, что он сейчас сотворил, даже орки никогда не видели. Но этого оказалось мало. Вот так, наверное, и наступает конец. А неба над головой совсем не разглядеть из-за пурпурного подола туч. Солнце не может даже пробиться сквозь эту давящую унылую пелену. Как жаль погибать, так и не увидев солнца. Иллюзионист не успел как следует об этом подумать…

…Неожиданно Грышган заметил, как очередной, ничем не выделяющийся из массы мороков серокожий мертвец сделал что-то руками. Решив не вдаваться в подробности, Верховный Вождь сорвал с пояса небольшой метательный топор и, с силой размахнувшись, швырнул его в голову выделившегося. Великий Дух сегодня радовался удаче своего потомка. Коротко просвистев, топор вонзился прямо в голову жертве. Тут же за какое-то мгновение поле боя преобразилось. Куда только подевались гниющие орки? Всего лишь жалкие людишки из последних сил поднимали трясущимися от слабости руками мечи. Сыны Х’анана воодушевились и принялись крушить врага с новой силой.

В это время на холме шаманов что-то блеснуло, с закатного склона повалил красный дым и, стелясь, словно змея по земле, пополз к зажавшему орков огню. Столкнувшись с недовольно зашипевшим пламенем, дым начал медленно, но верно его заволакивать. И там, где огненная стена скрывалась из виду, сразу спадал жар, и спустя несколько мгновений из-под красноватой дымки показывалась обугленная, спекшаяся земля. Пешие порядки степняков, стоящие на левом фланге, не стали долго раздумывать и набросились на мечников так, как это умеют делать только орки. Надо было отдать людям должное – они смогли встретить удар достойно, и многие славные воины пали от их мечей, но защитники рубежа, воины и маги, были обречены. Они падали под ятаганами и копьями орков, молча умирали, затаптываемые копытами туров, оседали, пробитые толстыми стрелами зеленокожих лучников.

Яростно раскидывая людей в разные стороны, в самый центр сломанного уже построения королевских мечников ворвались грозные туры разрушителей Верховного Вождя. Сметая все и вся, их копыта без остановки прошлись по телам трех стариков в зеленых хламидах, втоптав окровавленные останки чародеев в столь любимые ими при жизни заросли ковыля – маги природы, помогавшие сражаться воинам с самого начала битвы, так и не успели отступить.

Последним из солдат Лилии погиб сотник Олгерд – неистовый капитан продолжал драться в полном окружении, когда уже все его товарищи отправились к Карнусу. В конце концов врагам удалось свалить его, проткнув сразу тремя копьями, а громадный тролль навалился на него сверху всей своей массой. И даже в этой ситуации потомок берсеркеров сумел совершить последний подвиг во славу Хранна – меч сотника взвился в обреченном выпаде и проткнул горло практически неуязвимому монстру – тролль взревел и больше не поднялся. Как и капитан Олгерд.


– Штиль, передай всем, пусть уходят, – приказал Наир.

Маг в последний раз прошептал что-то в свой хрустальный шар, после чего аккуратно уложил колдовской артефакт в кожаную сумку и повесил ее на плечо. Капитан поднялся из-за стола, проверил, свободно ли выходит из ножен меч, и направился к выходу.

– Куда вы, Вильгельм? – чуть повысив голос, но все равно почти шепотом спросил волшебник.

– Воздам последние почести павшим.

Штиль понял, что капитан решил умереть в бою, – что ж, это право оставалось за ним. Магам же просто так жертвовать своими жизнями было не с руки. Не теряя времени даром, чародей достал из сумки вычурный амулет в виде переплетенных крыльев сбившихся в стаю птиц и принялся что-то над ним нашептывать.

Внизу громыхнуло. На стены винтовой лестницы упали багровые отсветы. В дверь ворвался Моран Искряк, придворный маг графа Реггерского и старый друг Штиля. Вид у него был еще тот: без потерянной где-то шляпы, измазанный сажей, полы мантии обуглены, в левой руке зажат посох, мерцающий, как раскаленный металл, а в правой – меч, увитый языками пламени. Рыжая борода волшебника воинственно топорщилась, а в глазах плясали Бансроты, по десятку на око.

– Надо уходить! Все, кто смогли, прорвались. Я внизу «стену» поставил, но если подойдет тролль, то он ее просто перешагнет, слегка обжегшись. Я не смогу издалека держать огонь на полную. Славная драка была. Пойдем, Штиль!

– Сейчас, – как всегда тихо произнес чародей.

Было похоже, что говорить громко он вообще не умел. Но колдовскому мастерству это ничуть не мешало. Лежащий в ладонях волшебника амулет отозвался чуть заметным дуновением ветра. Друг появился как нельзя вовремя, не дело Морану месить грязь вместе с остальными.

Блеснули две яркие вспышки, и оба мага скрылись в неизвестном направлении.


Стена огня перед башней рухнула, и озверевший от нестерпимого жара Арр’Заг первым рванулся в дверной проем. В одной руке орк сжимал тяжелый боевой молот, в другой – окованный железом щит. Доспех из шкуры тролля надежно защищал могучее тело, стальной шлем с наличником и грозно торчащими в стороны бычьими рогами превращал и без того немаленький рост вождя в поистине великанский. Арр’заг яростно взревел – навстречу ему по лестнице спускался человек в начищенной до блеска кольчуге. В одной руке белокожий ублюдок держал меч, в другой – склянку с чем-то шипящим, видимо, рассчитывал на магический эффект зелья. Воин людей совсем не выглядел опасным – ни в росте, ни в силе ему было не потягаться с великим охотником на троллей. Не успеешь ты выпить свое варево, жалкий трус! Арр’заг с ходу широко взмахнул молотом, выбивая из руки человека меч – жалкая железка с громким лязгом покатилась вниз по ступеням. Орк, не раздумывая, занес оружие для решающего удара…

Но человек, вместо того чтобы попробовать увернуться или сбежать, вдруг швырнул на каменные ступени склянку. Огненное зелье, приготовленное магами заставы перед сражением, так и не решились пустить в ход – слишком опасным оно было для того, кто вздумает его бросить в толпу врагов. Но сотнику сейчас было плевать на опасность – он шел в бой не за тем, чтобы выжить. Страшной силы взрыв сотряс основание башни – словно рванул пламенем шар, сотворенный магом-огневиком. И человек, и орк исчезли в полыхнувшей вспышке. Когда дым рассеялся, на лестничном пролете остались лишь ошметки доспехов да обгоревшие кости…


Когда с мечниками было покончено, Грышган вновь окинул поле боя тяжелым взглядом. Все шло замечательно. Тролли уже пробили ворота в четырнадцати бастионах, а Охотницы были на пути к двум оставшимся. Сейчас на этажах башен шла грубая рубка, руководить которой не было никакой возможности, и Верховный Вождь направил тура к шаманам уже второй раз за этот день. Добравшись до холма, он слез со своего белошерстного животного и бросился к вершине. Там уже никто не танцевал, клубы дыма развеялись, колдовской туман растворился, а костры погасли – почти все старики просто сидели на утоптанной траве, тяжело дыша. Над некоторыми из них склонились собратья по ремеслу, что-то вливая тем в рот. А трое лежали у самой вершины холма, в тени высокого каменного тотема, накрытые вышитыми покрывалами. Грышган похолодел от мысли, что среди этих троих есть Аррн’урр. Но тут его кто-то хлопнул по плечу. Обернувшись, вождь обнаружил за спиной неугомонного старика. Аррн’урр выглядел выжатым досуха, был сам на себя непохож. Обычно мудрый и колкий в речах шаман сильно осунулся, его морщины врезались в лицо настолько глубоко, что, казалось, в некоторых местах уже проглядывают кости.

– Славная была битва, Вождь. Славная. Она войдет в Летопись. Но слишком многие сегодня получили свою славу посмертно. – Шаман поднял взгляд вверх.

В его по-прежнему ярких и живых глазах отразилась синева лоскута неба, проглянувшего из-за туч. Заклятие духов постепенно начинало распадаться, закатный горизонт уже весь тонул в лазури. Скоро над всей равниной засияет яркое летнее солнце.

– Ты прав, Великий. Надо воздать им последние почести.


…Кое-где люди еще продолжали отбиваться, и с одной из стен в толпу орков полетел очередной огненный шар. Еще одним врагом стало меньше, а маг снова сложил руки и принялся готовить следующий удар. Сначала между ладоней чародея зажглась маленькая красная искра; повинуясь стремительным движениям рук, она стала расти. Уже через несколько секунд в ладонях волшебника лежал сгусток огня, готовый ринуться вперед, в строй врага. Маг посмотрел со стены вниз и некоторое время выбирал цель. Затем резким движением развел ладони в стороны, и огненный шар, разрывая воздух, стремительно понесся вниз. Один из многих снарядов, несущих смерть в этом бою. Тех, что уже отгорели, и тех, которым только предстоит. Маг уже готовил следующий.

Битва подходила к концу – бой шел уже на стенах и во дворе крепостицы. Аскар Этери с самого начала сражения не передохнул и полминуты: всегда для его умения находилась цель. Казалось, что битва будет идти вечно, но десять минут назад едва стоявший на ногах солдат с западного края поля принес весть, что там все закончилось. Притом закончилось как нельзя хуже: орки захватили все сторожевые башни, выжившие воины бегут. Остались лишь их крепость и соседняя. Сейчас командиры, наверное, думают – сразу отступить или еще подергаться.

В это время на площадке появился гонец. Он очень торопился и запыхался настолько, что долго не мог ничего сказать. Отдышавшись, он выдавил из себя:

– Приказ сотника Наира. Всеобщее отступление. Уходим в горы к Стальным пещерам. Отход прикрывают пятый полк лучников и огненные маги.

– Почему к Стальным пещерам? Почему не на Дайканский тракт? – спросил гонца Иллюзионист Ахтиан, с которым Аскар работал в паре.

– Командиры боятся, что на равнине всадники на турах догонят нас. Войско просто не успеет отступить.

Посыльный бросился назад, к лестнице. За ним потянулись воины.

Ахтиан Восточный подошел к Этери, хлопнул соратника по плечу и пожал ему руку:

– Удачи, брат. Увидимся у Стальных пещер.

И не спеша направился к лестнице.

«Как на смерть благословил, – подумал Аскар. – А ведь казался таким внимательным и добродушным…»

И только тут парень заметил, что сжимает в руке кроваво-красный амулет в золотой оправе. Старик оставил ему свой талисман возвращения! Огневик хотел догнать Ахтиана, но того уже и след простыл.

А «Огненного», казалось, особо и не заботило, что его только что оставили на верную смерть: мальчишка со злостью швырнул сунутый ему в руку амулет с башни. Он решил не оставлять себе выбора: приказ есть приказ, и его следует выполнить. Нужно дать время уйти основным силам, и только тогда, если останешься в живых, уходить вслед за ними. Конечно, многомудрый и опытный Ахтиан назвал бы его глупцом и, возможно, даже отвесил бы звонкую пощечину, но его ведь рядом не было, верно?

Посреди степи шестнадцать башен возвышались над сплошным морем орочьего воинства. То и дело с какой-нибудь из них срывался сгусток всепожирающего пламени и мчался вперед, унося жизни попавшихся ему на пути орков. И лишь изредка верхушка одной из башен озарялась яркой вспышкой белого пламени: обреченный маг сжигал себя, прихватив с собой всех, кто успел прорваться на самый верх.

Снизу, со стороны винтовой лестницы, послышались крики орков. Шаги приближались.

Вдруг что-то ослепительно блеснуло, и рядом с Аскаром появился еще один маг, тоже молодой и тоже выбравший для себя стихию всепоглощающего пламени.

– Ты что, собрался здесь остаться, приятель? – спросил он.

– Приказ командиров… – начал было Аскар.

– Какой приказ? – воскликнул маг по имени Линар. – Вон, погляди: последние воины отступают в ущелье. Нас просто бросили!

– Что ты предлагаешь? Мы можем убить еще парочку орков…

Товарищ не успел ответить – дверь, ведущая на площадку башни, слетела с петель. В проходе показались зеленокожие. Один замахнулся на Линара кривым ятаганом… Аскар отреагировал мгновенно – оттолкнул товарища в сторону, ударив орка кулаком в нос. Кулак объяло алым магическим пламенем, и орочью морду прожгло насквозь. Этери начал брезгливо вытирать окровавленную руку о подол своей красной мантии, так, будто у него других дел не было.

Линар просто схватил Аскара за плечо, усмехнулся, и яркая вспышка поглотила обоих. Взобравшимся на площадку оркам осталось только яростно выть в темнеющее небо.


Огненные маги появились в хвосте отступающей колонны. Отряды двигались по едва заметной дороге, поднимающейся на холмы. Вдали темнели горы, но до них еще требовалось добраться.

– Как ты смог перенести нас? – схватил за руку товарища Аскар. – Ты не мог еще познать искусства перемещения – это изучают только на седьмом курсе!

– Только тихо, – прошептал Линар, подмигнув другу. – Гляди.

В руке волшебника появился маленький амулет – кроваво-красный рубин, вправленный в золотой круг.

– Это же вещь Ахтиана! – воскликнул пораженный Аскар. – Я ж его…

– Да тише ты, – остановил его Линар. – Старик так торопился сбежать, что обронил его. Я стоял внизу, когда сверху сорвалась золотая цепочка, блеснула огнем и упала к основанию башни. Пришлось вырвать амулет из когтей орочьих ублюдков, сжечь парочку и…

Аскар уже не слушал. Неужели это судьба так его бережет? Или это все божий промысел? Волшебник вздохнул и, не говоря больше ни слова, направился вслед уходящим полкам. Товарищ усмехнулся и пошел за ним, оглянувшись напоследок. Вдалеке, на месте башен, разгоралась цепь пожаров.

Когда начали сгущаться сумерки, все шестнадцать крепостиц уже опустели. Юго-восточный рубеж Ронстрада пал.

* * *
Откуда-то сзади в очередной раз раздался дикий вопль, уходящий вниз, затем глухой удар, и все стихло. Бансротовы горы обескровливали отступающую армию постепенно и почти незаметно. Нападение орков на заставы унесло множество жизней – почти тысяча королевских солдат и полтора десятка магов остались лежать мертвыми на поле и в руинах башен. Оставшимся в живых (немногим более трех сотен человек) достались пронизывающий холод и крутые обрывы под заснеженными склонами хребта Дрикха. Уставшие и продрогшие до костей воины уныло брели по обледенелым камням. Время от времени кто-то оступался на промерзшем насквозь валуне и, тщетно пытаясь удержаться, скатывался вниз, срывался с неверной тропы и падал, оглашая седые горы предсмертным криком, превращаясь на глазах у друзей в точку, пока не исчезал совсем.

Ахтиан Восточный шел в середине колонны воинов. Иллюзионистов среди отступавших оказалось, кроме него, еще пятеро – эх, жаль мальчишек, сложивших свои головы на заставе. Желтые одеяния оставшихся в живых собратьев по науке мелькали среди серых солдатских доспехов. Ахтиан развлекал себя тем, что создавал рядом с собой миражи идущих зверей: оленят, жеребят, собак. Идущие позади уставшие и павшие духом солдаты смотрели на творение рук мастера иллюзии и невольно улыбались – такими милыми и беззаботными получались у мага зверушки. Ахтиан буквально спиной чувствовал, как у идущих следом за ним воинов на суровых, обветренных лицах разглаживались морщины и появлялись улыбки, и это помогало ему самому переносить тяготы отступления.

Когда раздался новый крик, идущий на мягких белых лапах рядом с Ахтианом котенок задрожал и растворился в воздухе, как будто его и не было. Угасли улыбки на лицах воинов: еще один брат по оружию нашел себе бесславную гибель в этих проклятых горах.

С магом поравнялся один из солдат. Бывалый воин был ранен в бою, правая рука его лежала на перевязи, через все лицо проходил свежий алый шрам. Воин брел, глядя под ноги.

– Расскажи, волшебник, – солдат поднял голову и посмотрел на Ахтиана, – я слышал, что сюда, к Стальным пещерам, когда-то отступали Предгорные гномы. И за ними тоже гналось орочье воинство. Ты учил в Школе Магического Искусства историю мира, ведь так? Что с ними стало?

Чародей поежился и плотнее закутался в желтую мантию, как будто она могла спасти от пронизывающего ветра. Эх, жаль оставленный на заставе плащ, подбитый мехом белого василиска, – тяжело было добыть его, но – увы.

– Они дошли до Стальных пещер и приняли там неравный бой. Орков было в несколько раз больше, а Предгорные не были готовы к нападению. Они приготовились расстаться с жизнями, но решили унести с собой побольше зеленых рож.

– И что, орки их всех перебили?

– Нет, не перебили. – Ахтиан криво усмехнулся. – Когда последняя надежда растаяла, ворота Ахана за их спинами открылись, и вышедшие оттуда Дор-Тегли перерезали орков. Но нам такого чуда ввек не дождаться. Если они и выйдут из-за своих ворот, то лишь для того, чтобы выкинуть наши трупы в пропасть.

Солдат хмыкнул, опустил голову и отошел от Ахтиана.

Усталое войско продолжало идти вперед, и лишь скрип кованых сапог по тонкому льду на камнях не давал тишине сомкнуться над головами людей. Сверху неслышно падали мелкие снежинки, в высоком небе водили хороводы свирепые горные ветра, а люди продолжали идти к своему, возможно, последнему полю боя.

Вскоре рядом с Ахтианом снова вышагивал, принюхиваясь мокрым носом к морозному воздуху, маленький белый, в черных пятнышках щенок.

Вечер уже давно сменила ночь, когда маг услышал за спиной взволнованные крики. Мимо него двое солдат быстро пронесли под руки третьего. Тот был ранен: кольчуга в крови, из плеча торчал обломок орочьей стрелы.

Солдат, который спрашивал про гномов, снова приблизился к Ахтиану:

– Это дозорный. Несколько часов назад он остался на тропе, чтобы увидеть идущих за нами орков. Скоро, наверное, будут новости. И как только он умудрился догнать нас с такой-то раной…

И в самом деле, скоро по длинной колонне идущего войска поползли слухи. Говорили, что в погоню за остатками защитников границы орки отправили только небольшую часть своей орды, числом около полутысячи ятаганов, а остальные отряды, видимо, двинулись в глубь королевства, к Восточному Дайкану. Это давало людям надежду на спасение, хотя надежда эта была настолько ничтожной, что о ней никто даже не говорил. Действительно, что могли сделать три сотни израненных, уставших людей против отборного передового отряда орков? Только подороже продать свои жизни, унеся с собой в заснеженные пропасти как можно больше врагов. И люди были готовы это сделать, но пока что они отступали… отступали… отступали…

* * *
Вождь Угрришат, побратим Верховного Вождя Грышгана, поднялся на очередной холм и яростно зарычал на своих воинов. Медленно! Отряд двигался слишком медленно, чтобы догнать отступавшего по заснеженным обледенелым горам врага. С каждым холмом расстояние между преследователями и их жертвами не уменьшалось, напротив – за последний переход даже увеличилось. Жалкие белокожие людишки по какой-то непонятной причине шли быстрее, чем его сильные и выносливые бойцы.

– Гррр-ха! Что вы плететесь, как стадо беременных туров?!

Яростная затрещина досталась одному из воинов. Здоровенный орк пошатнулся, но устоял, смерив своего командира злобным взглядом.

– Гррх! Мы не можем идти быстрее, вождь. Тролли устали и отстают. – Урхан, старый погонщик, показал на своих подопечных.

Четверо огромных монстров выглядели крайне изможденными, их массивные груди тяжело вздымались, из чудовищных глоток вырывался тяжелый хрип. Тролли были на ногах весь день, в сражении у застав они выложились по полной, швыряя в защитников тяжелые камни. Потом сразу же началась погоня. Угр все время гнал своих воинов вперед, не позволяя им сделать привал. И если уставших орков еще держал на ногах авторитет вождя, то на глупых троллей он не распространялся.

– Вождь, нужен привал. Уже темнеет, а во тьме тяжело идти.

Угрришат злобно сверкнул глазами на говорившего, но тут же заставил себя успокоиться. С Хромым Улугом, первым шаманом племени, спорить было опасно. Даже для вождя.

– Но они же уйдут, мудрейший! Проклятые людишки, словно морок, ускользают от меня!

– Их гонит страх. Не беспокойся, вождь, им некуда скрыться от твоего гнева. Эта дорога никуда не ведет.

– Что это за путь? – смерил недобрым взглядом заснеженное ущелье вождь орков.

– Стальные пещеры. Южные Врата Ахана.

– Подгорные черви? Дор-Тегли? Это что, их тропа?

– Да. Люди там не пройдут. Путь ведет в глухую долину с заброшенными древними вратами в королевство Дор-Тегли, которые людей ненавидят если не больше нас, то, по крайней мере, так же.

– Рад это слышать, Улуг. Значит, до восхода солнца их головы будут болтаться на наших поясах. – Вождь вскинул вверх топор, приказывая войску остановиться. – Ваштаргх, командуй привал! Мои воины должны набраться сил перед боем. Раздайте все мясо, какое у нас есть, утром мы будем пировать уже во вражеском лагере.

* * *
Через несколько часов пути впереди показалось небольшое плато, закрытое с трех сторон от ветра скалами. Кто-то впереди зычным голосом скомандовал получасовой привал. До Стальных пещер осталось совсем немного…

Уставшие воины садились прямо на голые камни, прислонялись спинами к холодным скалам, кто-то перебинтовывал раны, кто-то просто бродил по импровизированному лагерю. Все чувствовали смертельную опасность, идущую по пятам.

Ахтиан бродил по лагерю просто так, без какой-либо цели. За ним семенил маленький пушистый белый кролик, он смешно дергал ушами, вызывая улыбки усталых солдат. Подойдя к скале, маг увидел под ней небольшой, припорошенный снегом камень. Легонько толкнув его ногой, волшебник, к своему удивлению, обнаружил, что это вовсе не камень. На дороге лежал промерзший насквозь орочий череп, оставшийся здесь, видимо, еще со времен битвы с гномами. Маг ухмыльнулся и подозвал ближайшего солдата. Спустя пять минут находка собрала вокруг себя внушительную толпу.

Когда войско снялось со стоянки и отправилось дальше, посреди дороги осталось воткнутое в трещину в скале копье. На его древко был надет найденный череп. Его обмотали рваной кольчугой наподобие платка, а внутрь поместили факел. Уходя, солдаты улыбались в бороды, представляя, как проходящее здесь через пару часов орочье войско увидит это. Факела должно хватить, чтобы к приходу зеленорожих череп еще отбрасывал на камень тропы два пятна света.

На горы опускалась темная холодная ночь.

Войско двинулось дальше уже в кромешной тьме. Идти ночью по незнакомой горной тропе было равносильно самоубийству, но иного выхода не оставалось. По узкому уступу ползла длинная цепочка факелов. В некоторых местах мастера иллюзий зажгли над войском небольшие шарики, излучавшие ровный желтоватый свет. То тут, то там подчас раздавались предсмертные крики сорвавшихся в пропасть; в морозной тишине высокогорной ночи они звучали не просто пугающе, а вселяли настоящий ужас и уверенность в близости собственной смерти.

Над головой Ахтиана плыл маленький, с кулак, светящийся шарик. Мороз пробирал насквозь, ноги с трудом слушались, а ночь все никак не хотела уходить. В голову магу лезли самые неожиданные мысли. Вспоминались далекие годы обучения в Школе Магического Искусства в Элагоне, выпуск, когда молодые маги получали посохи. Это было сто двадцать четыре года назад. Потом был год суровой боевой подготовки, адептов учили не только колдовать, но и уметь защитить себя безо всякой магии. Потом годы странствий, а совсем недавно сапоги привели его в Элагон. Осада – страшный позор, когда выяснилось, что против нежити морок бесполезен. Бегство из города… Ахтиан тогда ехал в одной телеге с умирающим «Водным». Тот до последнего вздоха бредил какой-то Великой Волной, которая должна вырасти из океана и смести всех Проклятых. Когда «Водник» умер, его не стали хоронить, просто сбросили тело в Илдер, чтобы не досталось некромантам. Жуткое было зрелище. Затем ему, неугомонному старику-иллюзионисту, зачем-то понадобилось на восток. Вот так он и оказался там, где сейчас находится: не в теплой казарме пограничного сторожевого поста, а среди ледяных гор, готовых вырвать когтями ночи душу из любого, кто хоть чуть-чуть оступится по дороге к Стальным пещерам.

А упомянутая ночь тем временем отступала на запад, за покрытые вечным снегом склоны. Ледяной ветер срывал с уступов опавший снег, а все выше в горы по узкой обледенелой тропе, с одной стороны которой была отвесная стена, а с другой – пропасть, шли навстречу рассвету люди, не ожидавшие от нового утра ничего хорошего.

Глава 5 Три Совета 

Пусть мудрых гномов сборище
Решит, как дальше жить,
А коли не было бы их,
Кого ж тогда спросить?
Поговорка Предгорных гномов 
14 июня 652 года.
Лес Хоэр. На границе с Конкром
Прошло пять дней. За спиной путников остались и заснеженный Истар, и озера Холодной Полуночи, и порог эльфийского леса – Западный Хоэр. В этой части Чернолесье состояло из пологих холмов, сплошь покрытых нежно-розовым ковром тимьяна, окруженных, будто хмурой стражей, разлапистыми вязами с черной корой. Мелкие листья расходились волнами на ветру, а цветы издавали ласкающий ноздри аромат. Картнэм знал, что не стоит принюхиваться к этому делано уютному покрову, поскольку стоит утратить внимание, лишь на миг расслабиться, как можно здесь же, посреди хмурых деревьев, забыться глубоким сном. Опытный охотник за «ключами» никогда бы не позволил себе заснуть на тимьяновом холме, а в особенности посреди Чернолесья, где стоит лишь прилечь на траву, закрыть глаза, склонить голову в полудреме, как тут же появятся злобные голодные гоблины, которые не преминут схватить сонных путников и содрать с них живых кожу. Недаром эти холмы назывались в простонародье «гоблинскими пастбищами». Все знают, что нельзя позволять коню щипать тимьян, да умное животное никогда так и не поступит – оно лучше людей чувствует, где притаилась опасность.

Два всадника углубились в чащу. Старые тропы, по которым Безымянный некогда путешествовал, заросли, на их месте возвышались древние деревья, которые стояли здесь никак не менее двух сотен лет, зловеще скрипя ветвями. Странствующий волшебник мог бы поклясться всеми Вечными сразу, что три года тому назад тут и в помине не было этого грозного ясеня-великана, расстелившего ветви по огромному камню, напоминавшему голову тролля. Столь приметный камень маг точно запомнил. Чернолесье, что с него возьмешь – деревья здесь живут по каким-то собственным законам.

Картнэм уже думал, что им позволят перебраться через перевал и доехать до самого Кайнт-Конкра, когда из густых ветвей внезапно раздалось:

– Стой!

Безымянный поспешил остановить Миргора, Ррайер последовал его примеру. Небольшую, поросшую чертополохом поляну окружали старые деревья: исполосованный морщинами дуб стоял рядом с древней ольхой. Под копытами коней, прямо на глазах у изумленных путников начали шевелиться колючие листья, раскрывались бутоны, расцветали ярким пурпуром цветы, состоявшие будто бы из множества подрагивавших волосков. Картнэм догадывался, чего ждать. Люди, живущие у самых границ Чернолесья, поговаривали, что чертополох цветет лишь в местах недобрых, и нужно держаться от него подальше.

– Слезть с коней! – приказал все тот же птичий голос.

Старик вздохнул и спешился; Ррайер также исполнил приказ.

На поляну вышла высокая фигура в стелящихся по земле длинных серебристых одеяниях. Волосы, отливающие бледным лунным светом, казались продолжением плаща.

Картнэм собирался было подойти к незнакомцу и уже сделал шаг, когда прямо перед ним в траву со свистом вонзилась увитая зелеными перьями стрела.

– Ни с места! – спокойно сказал беловолосый эльф. Его лицо выглядело молодым и прекрасным, но суженные глаза были злыми.

Путники оказались окруженными: хоть маг пока не видел лесных воинов, он ощущал, что эльфы со всех сторон. Затаились меж крон, в высокой траве, за толстыми стволами разлапистых дубов. Листья и ветви приносили ему отзвук едва различимого биения не менее двух десятков сердец.

Эльф в серебристых одеждах – судя по всему, это и был Аэссэ-Экайнтэ – подошел к ним. На миг закрыл глаза, к чему-то прислушиваясь. Маг видел, что повелитель лесного народа пытается почувствовать, кто эти путники, пытается разгадать их сущности, заглянуть в их души.

И у него это прекрасно получилось, потому что, когда он снова открыл лазурные глаза, в них появилось отвращение к старому магу в потертой остроконечной шляпе и длинном дорожном плаще и высокому воину, облаченному почти так же – плащ был, а вот шляпа отсутствовала.

Ррайер еще в Истаре, следуя суровым указаниям своего друга-волшебника, привел себя в порядок: теперь он походил на того, кем должен был казаться, если забыть о его скрытой сущности, – красивым человеком с длинными черными волосами, высоким лбом, прямым носом и светло-карими глазами. На поясе у него висела кожаная сумка, в которой хранилось его самое большое сокровище – три склянки с зельем, сваренным для него Картнэмом в Городе Без Лета. Зелье это усыпляло его волчьи инстинкты, и в полнолуние он не совершал чудовищных превращений, оставаясь человеком, полностью контролирующим свое сознание и тело. Отделывался он лишь сильной головной болью…

– Эгары,[62] – брезгливо поморщившись, бросил эльфийский лорд.

Картнэм посмотрел на друга. Джон Ррайер оскалился в ответ – его красивое лицо на миг превратилось в страшную маску, а глаза обрели голодный волчий блеск.

– Как ни есть, – хрипло прорычал он. Все его тело начало мелко дрожать, костлявые руки крепче сжали поводья. Конь, почуяв звериный дух, начал испуганно ржать и мотать головой.

Картнэм снял шляпу и склонил голову перед эльфийским лордом, стараясь обратить на себя его внимание, отвлечь от безудержного оборотня.

– Великий, мы принесли тебе послание от Архимага Элагонского Тиана. – Безымянный решил перейти к делу, пока эта встреча не закончилась трагедией – он почувствовал, как напряглись эльфы-воины, скрывающиеся за поляной. До него донесся стон натянутых тетив и шелест оперения наложенных стрел.

Картнэм снял с плеча котомку и протянул ее беловолосому. Тот дрожащими пальцами развернул завязки и вытащил Чашу. Губы его зашептали что-то мелодичное. Эс-Кайнт не мог отвести взгляда от своего утерянного сокровища, вновь, как и прежде, восхищаясь изумительным белым деревом и полированными обручами из звездного металла.

– Мы можем идти? – оторвал его от созерцания кубка Ррайер.

Эльф кивнул и, быстро развернувшись, направился в глубь леса, бережно сжимая Чашу.

Картнэм взобрался в седло, спиной ощущая, что тетивы не ослабли ни на миг, а стрелы по-прежнему глядят в них с Джоном. Волшебник уже было повернул своего чудесного коня к ближайшему дубу. Эс-Кайнт скрылся из глаз. Вдруг Безымянного кольнула мысль, и он решил проверить свою догадку. Маг повернулся в ту сторону, куда ушел повелитель эльфов.

– Великий! – воскликнул чародей.

Беловолосый даже не повернул головы.

– Постойте!

Старик быстро спешился и бросился вдогонку. Тут же просвистели стрелы, устремившись в одинокую фигуру в нищенском плаще и остроконечной шляпе. Все они со стуком вонзались в извивающиеся, словно щупальца, ветви деревьев. Лес защищал своего адепта. Ррайер, недоуменно следивший за действиями друга, обнажил короткий меч, прицепленный к седлу.

– Не стрелять! – велел Эс-Кайнт. Он остановился и с удивлением посмотрел на старика: – Что тебе нужно, эгар?

Ледяной взгляд был получше любых слов – оборотней он считал низшими существами, даже таких, которые могли превращаться по желанию, как маги природы высшей категории, вроде Безымянного. Хотя последний надеялся, что таких, кроме него, нет… Да к тому же эльфийский лорд вообще не любил людей и считал их недостойными своего внимания.

– Ответьте мне на один вопрос…

– Я не обязан…

– Вы знаете, что такое «дюжинный багровый круг»? – как можно быстрее спросил Картнэм, пока эльф не успел потерять терпение.

Со всей этой историей с Чашей Безымянный совсем позабыл о своем поиске. Когда он уже собирался убираться восвояси, то подумал вдруг, что, возможно, эльфы знают, как объяснить непонятный последний «ключ».

– У меня совсем нет времени… – Эс-Кайнт повернулся, чтобы уйти.

– Милорд, если позволите напомнить: я принес вам Чашу Тиены.

– Хорошо, – вздохнул лорд. – Могу только сказать, что дюжинный круг – это время.

– Что? – не понял волшебник.

– Круги, или количество кругов, – раздраженно пояснил эльф, – по гномьему Солнечному Кругу Времени. Дюжинный круг, или День Молота – это день зимнего солнцестояния, первый день нового года по гномьему календарю.

– Гномий календарь? – задумчиво проговорил Картнэм.

Это походило на правду. Кому, как не гномам, знать о скрытых сокровищах, кладах и тайниках? План дальнейших действий складывался за считаные секунды. В первую очередь, требовалось найти гномов, далее выяснить у них про их «круг», прийти на требуемое место, дождаться дня зимнего солнцестояния и…

– Да, гномий календарь, – оборвал его мысли Эс-Кайнт. – Что такое «дюжинный багровый круг», я не имею ни малейшего понятия, и меня это не волнует, так же, как и то, как вы будете это узнавать и зачем это вам понадобилось. – Эльф отвернулся, показывая, что разговор закончен.

– Весьма вам благодарен, милорд.

Витал Эстарион Лунный Свет не ответил, запахнул плащ и ушел.

Картнэм был весьма доволен и собой, и эльфом, несмотря на его грубость. И даже Тианом с его глупой безделушкой. Потому что Архимаг, сам того не ведая, направил его к тому, кто владел нужными сведениями о «ключах». Он поставил ногу в стремя и резво забрался на Миргора.

– Куда дальше, друг? – поинтересовался Ррайер. – Догоним этого напыщенного остроухого, и пусть ответит за свое отношение к нам?

Картнэм, конечно, знал, что Волк шутит, но все же на миг представил себе, как два оборотня, прыгая по поляне, разрывают когтями эльфов на куски, впиваются в их тела клыками и переламывают им хребты, отрывают руки и ноги… Безымянный содрогнулся.

– Конечно, нет, – ответил он. – Нужно найти каких-нибудь гномов и выяснить у них про их дюжинный круг.

– Помнишь тех, в истарском «Вереске»? Подойдут?

– Вполне, – улыбнулся Картнэм и повернул коня на запад. – Но сперва есть одно дело на озерах… Прости, друг.

– Почему ты извиняешься? – удивился Джон.

– Вскоре узнаешь… – туманно ответил волшебник.

Ррайеру это уже не нравилось.

* * *
Ночь с 15 на 16 июня 652 года.
Восток хребта Дрикха.
Долина Стальных пещер. Глубоко под землей
Холод. Обволакивающий все тело холод каменных ликов. Мерцающие взгляды со всех сторон. Темнота скрывала лица, но яростный блеск глаз говорил лучше любых слов: «Уходи отсюда. Оставь нас. Ты недостоин этих стен».

Свеча, одиноко застывшая на постаменте из черного мрамора в центре зала, не могла раскрыть всех тайн этих стен, не могла полностью осветить хмурые каменные лица. Глубокие тени под глазами, черные фигуры, сидящие широким полукругом, и немая неподвижность…Так бывает, когда отворяешь высокую кованую калитку и входишь за ветхую решетку. Идешь по старой дорожке кладбища, утопая по колено в разросшейся траве, меж рядов надгробий, украшенных изваяниями крылатых духов смерти, могучих драконов, древних воинов. Они стоят неусыпными стражами над прахом тех, чьи имена полуистерлись на камне плит, о чьих деяниях давно забыли. Все они смотрят на гостя, посмевшего нарушить их извечный покой, окруженный старинной решеткой древнего погоста. И тебя пробирает дрожь от одной только мысли о том, что ты – единственное живое, дышащее существо в этом царстве мертвого времени.

Вот с чем можно было сравнить подобные пугающие ощущения. Тебя бьет дрожь, когда ты стоишь на этом сложном узоре, образующем нечто, похожее на гигантский цветок. Ты стараешься не смотреть на стены, но не можешь. Они притягивают взгляд, и оторвать его ты уже не в силах, поскольку это никакие не стены, а страницы из жизни. Жизни этих полускрытых тьмой фигур, чьи глаза постоянно поблескивают. И как на двери Мертвых Богов, эти страницы движутся, сплетаясь в реалистичные кровавые картины.

По обе стороны от гигантской черной двери, единственной, через которую можно было войти сюда, попадая в ловушку стен и собственного воображения, сходились в смертельном бою несметные рати, не давая друг другу ни передышки, ни шанса выжить. С одного края поля сражения наступали низкорослые длиннобородые воины, вооруженные топорами и секирами, с другой – демонические исчадия, крылатые и бескрылые, увенчанные рогами, несущие смерть и отчаяние. В смертельном поединке сходились воины обеих армий, рубя топорами и мечами, кровь лилась из ран – все это показали обладающие волшебным мастерством дайраны[63] на простом, мрачно отблескивающем в лунном свете камне, и единственное, чего недоставало этой трагической сцене – звука. Криков боя, лязга стали, стонов умирающих. Но если устремлять взор на этот прекрасный барельеф снова и снова, то постепенно начинает казаться, что в ушах раздается далекий шум отгремевшей в веках битвы, словно сам начинаешь присутствовать на бушующем яростью бранном поле.

На противоположной стене армия низкорослых бородачей единым порывом тянет на гигантских цепях ужаснейшее существо, какое можно представить только в бреду, – огромного трехглавого дракона, закрывающего крыльями небеса. Лапы его режут землю, оставляя в ней глубокие борозды. Эох-Кроун, Титан Пламени, и его пленение – вот что показывал этот барельеф.

На третьей стене был изображен изумительный подземный город. Огромные залы, высокие своды, подпираемые красивейшими колоннами. Но что это? Проходят мгновения, и город рушится. Будто бы от времени, но слишком быстро, и вскоре на том месте остаются только руины.

Последняя же стена была украшена и вовсе странным барельефом: посреди огромного зала стоит прекрасный резной трон, украшенный крупными драгоценными камнями. На такие подлокотники просто мечтаешь положить руки, а на спинку – опереться. Проходит миг, и к трону подходит какая-то фигура в плаще с капюшоном. Гном. Он медленно садится на монаршее кресло, снимает капюшон, но в ту секунду, как должно появиться лицо, все начинается заново – пустой зал и пустой трон.

Стены хоть и приковывали к себе внимание, но три высоких кресла, что стояли напротив широкого полукружья сидящих темных фигур, конечно же, тоже не могли остаться незамеченными, являясь сердцем и средоточием всего зала. На креслах сидели три гнома. Они были очень стары и мудры, эти правители своего народа, и от малейшего поворота их мысли зависели судьбы трех Подгорных Королевств гномов.

Каждый из трех стариков обладал могучим телосложением, был длиннобород и имел суровый взор. Все трое были облачены в дорогие доспехи, изукрашенные рунами и тонкой насечкой. Кое-где на латах бросалась в глаза невероятной красоты гравировка – сцены былых сражений, но вглядываться в эти картины казалось дерзким. На плечах у трех Высоких Старейшин возлежали тяжелые плащи: багровый, черный и белоснежный. В центре сидел гном в белом плаще, его седую бороду перевивали ленты с алмазами, и спускалась она до самого пояса. Старик и был главой собрания, самой суровой тучей в этом грозовом небе для посла королевства людей.

Морин Белое Крыло был главой Тинга, и он молчал. Хорошо это или же нет, стоящий перед ним человек не знал. Посол только что закончил речь, встреченную мертвой тишиной, и думал, следует ли добавить что-то еще… Почти все из присутствующих здесь гномов были настроены против союза с Ронстрадом в общем и против этого человека, облаченного в белые латы, в частности, но что-то заставляло их молчать. Что-то не позволяло им говорить против, что-то, совсем недавно произошедшее в подземном мире. И это давало некую надежду Белому Рыцарю. Лица старейшин Ахана были угрюмыми.

– Человече, – сказал Лерин Громовой Кулак, Высокий Старейшина, сидящий слева от Морина; на его плечах возлежал тяжелый багровый плащ со множеством складок, – твоя речь, насколько мы поняли, правдива (Граф де Нот вздохнул было с облегчением), но недостойна нашего внимания («Проклятие, – подумал Ильдиар, – да что же это такое!»). Мы почти поверили в то, что ваше королевство под угрозой. Но ты еще не видел настоящей угрозы! Королевство-под-Горой Тэрион почти пало. Один форт Тэрос остался в недрах, его пока не сокрушенные стены стали гранью, за которую исчадиям Бездны нет ходу. Там Хранители Подземелий погибают один за другим под волнами прорвавшихся демонов. Падет Тэрион – и Ахан будет сметен врагом. А за ним падут и людские владения, и эльфийские. Нет более воителей, которые смогли бы удержать врага. Врага Истинного, а не слабых прислужников праха, этих… – гном поморщился, – этих некромантов. Мы на грани полного уничтожения, и речи твои нас не волнуют…

– Поверь, человече, мы бы даже не стали тебя слушать, если бы ты пришел к нам три десятка кругов назад, – Белобородый Морин сурово сжал кулак. – Мы бы перерезали тебе горло и засунули труп в горн для растопки. Тогда мы побеждали. Мы устанавливали новые рубежи. Наши рати почти подошли к самому Гурон-Ан-К’таалкху, Городу Бездны, но…

– Все оборвалось, – закончил Траин Терн (черный плащ), последний из трех Высоких Старейшин. – Круг рун… – (Двинн, стоящий рядом с паладином, одними губами шепнул ему: «Месяц!») – назад что-то сотрясло сами основы мироздания, Бездна опять открылась. На нас пошли нападение за нападением. Багровые гномы Стуруна никак не отреагировали на наши просьбы. Наши братья и сестры умирают, в то время как мы ведем с тобой пустые переговоры.

Он замолчал, а эхо его слов еще шептало что-то в сумраке под сводами зала. Морин кивнул, давая знать, что человек может говорить.

– Глубокоуважаемые Высокие Старейшины Ахана! – Это была последняя возможность. Ильдиар чувствовал, что гномы ждут только этих слов. Все-таки их гордость и честь важнее его. А для него важнее жизнь и честь Ронстрада, чем его собственные. – Прошу простить мои слова, но вы меня не совсем правильно поняли. Это я прошу могучих и непобедимых воинов Дрикха прийти на помощь моему королевству, а не вы просите мое королевство прийти на помощь к вам. Вы можете требовать нашей помощи, как ответ на вашу поддержку. Мы пойдем на любые условия вашего Тинга. Маги и рыцари Ронстрада будут сражаться против демонов плечом к плечу с Хранителями Подземелий. Прошу вас, помогите нам. Молю Хранном и Дрикхом…

– Человече, я вижу, что ты и впрямь хорош разговоры вести, но этого мало, – нахмурился Морин. – И мы бы не согласились ни на какие увещевания, если бы за тебя и твое королевство не просил один очень уважаемый нашим народом человек из вашей столицы. И, кроме того, в память о благородных деяниях мертвого ныне мага мы слушаем тебя…

Ильдиар де Нот облегченно вздохнул. Нет, эти переговоры все-таки тяжело давались, даже ему…

«Договор о Вечной Дружбе» был подписан всеми тремя Высокими Старейшинами Тинга. Посланец Ронстрада со своей стороны скрепил его печатью Его Величества Инстрельда V. И все же он был в недоумении: кто это в Гортене за него просил?! Он так и не решился спрашивать об этом у гномов.

К сожалению, Дор-Тегли не могли сейчас отпустить с белым рыцарем своих воинов. И он их прекрасно понимал: сначала нужно отстоять свой дом, а потом уж помогать соседям. И все же своей цели он добился – люди могли рассчитывать на поддержку Ахана. Но что еще более важно, гномы согласились оказать Ронстраду помощь золотом. Долг, конечно, придется когда-нибудь отдавать, но это будет потом, когда угроза минует. Теперь требовалось только отбросить Деккера от Гортена. Со своей стороны, Ильдиар обязался помочь гномам в их борьбе. Его орден был полностью к их услугам, конечно, после того, как силы королевства выбьют Про клятых за границы. К тому же, великий магистр обещал уговорить короля предоставить магов Ронстрада для борьбы с демонами…

Тинг завершился, что ознаменовалось погасшей вмиг свечой, когда распахнулись каменные двери, и в них вошли три Хранителя Подземелий. Они быстро подошли к тронам Старейшин.

– Мое почтение, Мудрейшие, – сказал один из них. – К долине Кор-Наин идет войско людей. (Ильдиар онемел – неужели король не дождался от него вестей и направил армию мстить за своего посла и друга?) Среди них много раненых. Говорящие с воронами узнали от своих птиц, что те отступали от самых подножий хребта Дрикха, от южной оборонной сети людей…

– Рубеж прорван – не может быть… – просипел граф де Нот, и это было намного хуже простого недоразумения, связанного с его посольством…

– Урзаг,[64] – продолжал гном. – Около дюжины тысяч ятаганов. Большая орда направилась в глубь людских земель, полутысячный авангард идет сюда.

– История повторяется, не так ли, братья? – пробормотал Лерин Громовой Кулак.

Морин и Траин кивнули. Ильдиар не понял – какая такая история?

– Что прикажете делать, Мудрейшие?

– Проводите этого воина к Вратам. Приготовить Того-кто-обагряет-когти-в-крови-смертных и созвать лейданг Кор-Наина. – Глава Тинга был настроен крайне решительно – орков он не любил, а заключенный союз у гномов во все времена было принято скреплять кровью врагов. Это считалось добрым знаком и верным залогом дальнейшей дружбы.

Хранители кивнули и направились к выходу. Двинн подошел к сэру Ильдиару, подтолкнул его к двери. Рыцарь опомнился, еще раз поклонился Высоким Старейшинам и вышел из зала.

– О ком шла речь? Тот, с окровавленными когтями… И что такое лейданг? – спросил он своего друга гнома, когда они поднимались по лестнице на ярус Врат Стальных пещер.

– Тот-кто-обагряет-когти-в-крови-смертных, или попросту Скайрран – дракон из породы огнедышащих. Он один из лучших воинов Мортаурга, драконьего короля, что правит в центре хребта, за баснословную плату состоящий на службе в Ахане. Мы можем вызывать его в час опасности.

– Понятно… Слушай, а драконы не могут помочь вам в вашей борьбе?

– Нет. Мортаург не дозволяет использовать своих слуг в борьбе с Троном Бездны.

– А лейданг? Понятно, что это воинское подразделение, и все же…

– Лейданг – это ополчение гномов.

– Ополчение… – разочарованно протянул рыцарь.

– Слыхал я о вашем ополчении. – Щит Ахана, похоже, обиделся. – Горстка глупых крестьян, совершенно не умеющих сражаться, да еще и вооруженных чем попало. Наше ополчение от вашего отличается, как ограненный рубин от куска щербленого гранита. В лейданг входят лучшие воины-ветераны, прошедшие хирд. На их счету множество сражений и убитых врагов…

– Понятно, прости. А что с драконом? – Ильдиар никогда не мог помыслить, что однажды будет сражаться на одной стороне с опаснейшим созданием в мире.

– А что с ним? – недоуменно посмотрел на друга Двинн.

– Ну, он…

– Не боись, человече, своих он не трогает. – Гном, несмотря на свою простоватость, прекрасно понял те чувства, что одолевали человека. – Вот только «свои» у него крайне четко выверены. Это драконы. Но ему шестьсот лет, и он очень… разборчив в еде…

Вскоре они его увидели. Точнее, не самого дракона, а лишь огромный глаз, пылающий во тьме, словно прищуренная в веселой злости луна. Желтым немигающим взглядом чудовище рассматривало незнакомца, проникая в самую душу – и человеку стало не по себе. Тело начал окутывать жар, будто его погрузили в деревянный чан с кипятком. Дракон будто не замечал внешнего облика своего гостя, а взгляд его глубоких, покрытых мелкой сеткой зеленоватых нитей, глаз, будто стальные раскаленные клещи, проник внутрь, разрывая кожу на куски. Кровь в висках тут же начала пульсировать с такой силой, что граф де Нот поспешил отвести глаза – ему показалось, что тонкие черные полосы вертикальных зрачков монстра расширились в коварной усмешке.

– Двинн Гареон, ты привел ко мне новую еду? – лениво прорычал глубоким, кажущимся бездонным голосом Скайрран.

Его жуткий рык походил на безжалостный рев подземного пламени, что несется в черных недрах, разбиваясь о камень и взмывая в воздух фонтанами лавы. И это дракон еще говорил тихо. Грохот его шепота разлетелся неудержимым эхом, будто в полной тишине по огромной наковальне одновременно ударили две сотни молотов, и медленно умер в вышине под черными сводами тоннеля.

– Нет, дружище, нужна твоя помощь.

Щит Ахана шагнул вперед. Граф де Нот в нерешительности застыл на месте, глядя на сгусток тьмы впереди.

– Помощь вот этому доблестному рыцарю…

– «Дракон помогает рыцарю» – тебе не кажется это несколько забавным, Двинн Гареон? – Чудовище явно не было расположено сейчас куда-то ползти и с кем-то биться.

– Ну же, иди сюда, Скайрран, нечего прятать от нас свой великолепный лик.

Ответом Щиту Ахана послужила дрожь земли. Ильдиар понял – монстр во тьме шагнул вперед.

– Негоже приходить ко мне в гости без подарков, Двинн Гареон. Негоже тревожить меня зря. Я прощаю тебя, Щит Ахана, только потому, что ты продержался против меня в бою на утесе Тлена целых две дюжины вдохов…

– На самом деле, я его победил, – тихо уточнил Ильдиару рыжебородый гном.

– Неужели? – рыкнуло чудовище – оно все превосходно услышало.

С ужасом граф де Нот увидел зарождающуюся в воздухе искру – его спутник оставался спокоен. Крупица огня за какие-то мгновения расширилась, преобразуясь в лоскут пламени, осветивший желто-багровым светом подземелье. Оказалось, что дракон открыл пасть, а воздух в ней плавился и тек от безумного жара. Ильдиар попятился, глядя на огромную голову чудовища. Белый рыцарь был уверен: в пасть монстра он мог бы преспокойно подняться, как на галерею, окруженную клыками-колоннами с его рост, даже не пригибаясь и ступая по алому ковру раздвоенного языка. Из ноздрей дракона поднимались две струйки дыма, а из пылающего огнем провала глотки несло гарью и пеплом. Под нависающими, словно карнизы, надбровными дугами подчас с легким шорохом опускались чешуйчатые веки, закрывая своим пологом глубоко посаженные прищуренные глаза. По центру головы, разделяя ее на две равные части, проходил шипастый гребень. Алая, походившая в отблесках пламени на кипящую ртуть чешуя плавно перетекала в десятки огромных гладких рогов, венчающих голову монстра, будто чудовищная корона.

Дракон предстал пред гостями во всей своей угрожающей красе. Могучая шея переходила в гигантское тело, гибкие лапы упирались в каменный пол подземелья, гигантские кожистые крылья были сложены за спиной, длинный хвост, оканчивающийся шипом, тянулся вдаль.

– Хорошо, что хоть слух у тебя отменный, Скайрран, коль память прохудилась, – усмехнулся Двинн.

Ильдиар подумал только, что не нужно так шутить с монстром, но, когда дракон зарычал, в его рычании отчетливо послышался смех. Граф де Нот был поражен, но и зол – ленивый дракон не спешил выползать из своего гнезда, в то время как орки все приближались к долине Стальных пещер.

– Не соблаговолит ли самый могучий и мудрый из крылатого племени прийти на помощь таким слабым и ничтожным, как мы… – начал было Ильдиар со злостью в голосе.

– Вот так бы с самого начала. Учись, Двинн Гареон, хорошим манерам. – Дракон, похоже, принял эти слова за истинные мысли человека.

Он развернулся, взмахнул хвостом, который, кстати, прошел у всего в нескольких дюймах над головой рыцаря, и пополз вперед по проходу, к Залу Врат Киан-Руна. Двинн и Ильдиар пошли за ним следом.

– Ну, ты чуть перебрал с комплиментами этому червяку, – сказал гном.

– Было бы хотя бы два таких «червяка» в армии Ронстрада, мы Проклятых не то что загнали бы опять в их болота, мы бы сам Умбрельштад сровняли с землей…

– Силы их не безграничны, что не раз доказывали охотники на драконов.

– Да, я знаю, недаром драконий череп служит канделябром в тронном зале королевского дворца.

– Только ему об этом не говори, – Двинн ткнул в ходящий вдали из стороны в сторону огромный шипастый хвост.

Чудовище сделало вид, что не услышало, но из пасти его «ненароком» вырвался клокочущий поток пламени, опаливший стены…

Наконец они добрались до Зала Врат. Там стояла пятерка полностью вооруженных Хранителей Подземелий и собирались гномьи полки. Воины гномов выглядели устрашающе, и Ильдиар действительно поверил в то, что они способны удерживать тысячные отряды врагов. Кольчуги у них закрывали половину лица, наподобие масок у ассасинов Поющей Стали, и спускались на плечи; составные латы были тяжелы и громоздки, но Дор-Тегли чувствовали себя в них, будто в свободно ниспадающих шелковых одеяниях. Гномы лейданга сжимали в руках секиры, боевые топоры и широкие мечи, украшенные рунной гравировкой. Крепкие суставчатые перчатки их командиров сжимали рукояти ужасающих кистеней, от которых отходили длинные цепи, обмотанные вокруг рук и оканчивающиеся огромными, размером с человеческую голову, железными шарами с торчащими в разные стороны оскаленными шипами. Эти воины в бою, наверное, заставляли полчища врага пятиться в страхе.

К Двинну подошел один из Хранителей:

– Мой лорд, прикажете открыть Врата?

– Да, открывайте…

– Так ты, оказывается, «мой лорд»? – по-шутовски отвесил поклон Белый Рыцарь. – А где же простой гном, предлагавший мне свою дружбу?

– Да, я – Лорд Тэриона. Разве я не говорил? – Гном не смог скрыть самодовольной усмешки. – Прости, Ильдиар, все не удержишь в голове.

Подгорный расхохотался, и глядевшего на него Ильдиара тоже начал пробирать смех. Они вместе смеялись, а гномы-стражи возились с механизмами…

* * *
В предрассветной мгле воины наконец-то увидели цель своего тяжелого перехода. Перед ними открылось глухое ущелье, упирающееся в высокие неприступные скалы. Там, в сером камне одной из скал, был вырублен исполинский свод огромных врат. Стальные пещеры, Южные Врата Ахана, принимали гостей.

Не дав и секунды отдыха воинам, командиры приказали готовиться к отражению нападения орков. В горловине ущелья, где узкая тропа переходила в широкое заснеженное поле, солдаты принялись возводить какое-то подобие укреплений, таская от подножий соседних скал огромные камни. За некоторые из них приходилось браться впятером, и все равно намертво примерзшие к земле камни упорно не хотели сдвигаться со своих мест. Медленно, но вал все-таки рос. Стрелки перетягивали тетивы на луках, на морозе дерево промерзло и не хотело гнуться как надо. Двое оставшихся в живых огненных волшебника сплавляли магией неустойчивые камни баррикады. Многие воины просто сидели и, глядя в розовеющее небо, тихо молились Хранну-заступнику. Несмотря на все приготовления, в войске царила атмосфера полной обреченности.

Вдруг позади войска раздался громкий рокочущий звук. Все сразу развернулись, раздались крики «Лавина!», воины с опаской смотрели вверх, на скалы. Но все почти сразу затихли, когда поняли, что грохот издает не лавина или неожиданный камнепад. Это, скрипя промерзшими механизмами, открывались огромные Врата Ахана.

Позабыв про баррикады, про свои луки и мечи, вообще про все, люди, не отрывая глаз, смотрели в медленно расширяющийся темный проем. Там стояли две фигуры, человек и гном. Они смотрели наружу, на собравшееся у Врат войско. Гном что-то сказал человеку, тот ответил и, хлопнув низкорослого по плечу, направился к открывшим рты воинам. Дор-Тегли же, постояв немного, двинулся внутрь, в темноту. Ворота продолжали медленно открываться.

Вышедший из Врат человек легко и, казалось, привычно вышагивал по заснеженной земле. Его отполированные до зеркального блеска белые доспехи отражали первые лучи восходящего солнца. На нагруднике, слева, там, где сердце, переливались языки нарисованного пламени. Крылатый шлем с золочеными узорами на забрале мужчина держал в левой руке у локтя. Сколько раз солдаты видели его именно таким на балконе Собора Хранна-Победоносного в Гортене!

По войску прошел шепот, многие воины рухнули на одно колено.

– Сэр Ильдиар…

Мужчина подошел ближе. За его спиной Врата Ахана открывались все шире.

– Братья! – громкий, хорошо поставленный голос многократно отразился от скал. – Не рано ли вы хороните себя в этом ущелье? – Люди не отвечали. – Кого вы испугались? Горстки зеленорожих, трясущихся от холода и страха перед грядущей битвой? Или они думают, что вы сломлены и не окажете им никакого сопротивления? Так ли это?

Ошалевшая толпа не могла реагировать на слова духовного лидера всех рыцарей королевства. Воины просто поедали графа де Нота глазами, стараясь понять, откуда же великий воитель взялся здесь, в этом Хранном забытом ущелье. А Ильдиар вскинул руку и продолжил:

– Они жестоко ошиблись. Хоть вы и устали, среди вас много раненых, и вы скорбите по павшим товарищам. Вам тяжело. Но я тоже пришел не один! И пусть нелюди убоятся вас и бегут отсюда!

Ильдиар повернулся к воротам и громко свистнул. Громкий рык из темноты пещеры был ему ответом. Воины испуганно переглянулись, но в следующий миг по ущелью прокатился рев тысячи людей, от которых старуха Смерть в последнюю секунду отвела свой меч. Из Врат Ахана на белый снег медленно выходил, ступая по обледенелой земле мощными лапами, огромный красный дракон.

В ту же секунду с баррикад раздался крик:

– Орки! Орки идут! Все по местам!

Ильдиар надел крылатый белый шлем, первым выхватил из ножен меч Тайран, поцеловал на счастье гарду, со стуком опустил забрало и бросился к валу.

* * *
16 июня 652 года. Лес Конкр.
Среднее течение реки Альфар.
Неподалеку от Кайнт-Конкра
Белоснежный пегас летел над вершинами высоченных деревьев, тонущих в волнах сизого тумана. Его густая грива походила на легкую водяную пену, а длинный вьющийся хвост – на плетение нитей паутины. Большие оперенные крылья мерными взмахами шептались о чем-то с ветром, в то время как сильные мышцы сокращались и играли под тонкой, с некоторым серебристым отблеском кожей, когда небесный скакун перебирал изящными копытами по воздуху, словно по земле. Изумрудные глаза пегаса почти не моргали, а с губ на удила текла таявшая за мгновения слюна. Голову животного защищал золоченый налобник, украшенный символическими крыльями и расписанный тонкой резьбой. Все тело скакуна было перепоясано тонкими, но крепкими ремнями и вьющимися на ветру алыми лентами с вшитыми в них рубинами. Красивая упряжь, резные удила и поводья должны были надежно удерживать это своевольное и упрямое создание. Подчас можно было услышать легкий звон, когда копыта стучали по облакам, выбивая из них белые искры, – для путешествий по воздуху крылатых скакунов также требовалось подковывать, как и обычных лошадей, но только серебром.

Стремительным небесным галопом пегас нес своего седока к городу. В высоком седле, наклонившись к самой шее животного, застыла стройная особа, закутанная в длинный плащ, сшитый из белых перьев. Острый взгляд карих глаз был прищурен от злого ветра, несущегося в лицо, и устремлен вперед, высматривая внизу, за полосой деревьев, прячущиеся там кристаллические башни. Черные волосы наездницы были собраны в тугой хвост, перетянутый белыми шелковыми лентами, а высокий светлый лоб перечеркивал золотой обруч. За спиной на ремне у девушки висели лук в чехле и колчан со стрелами. К седлу была приторочена кожаная лента-перевязь с торчащими из нее оперенными метательными дротиками. В обеих руках она крепко сжимала поводья, руководя полетом своего скакуна. Плащ из перьев хорошо защищал ее от холода, ледяного ветра и промозглой влаги туч, а животное, хоть и проделало сотни миль по воздуху, еще не устало, да и цель путешествия уже показалась вдали.

Крылатый скакун пролетел над кристальной стеной и устремился к реке. Внизу мелькали дома, сады и улицы, но небесная всадница направила пегаса к высокой башне, задевающей облака. По красоте и изяществу это строение могло бы поспорить с дивной розой, что выросла и возвысилась над кустом, гордо и величаво оглядывая своих собратьев внизу. Наглый плющ, словно теплой шапкой, укрыл остроконечную черепичную крышу и разросся по всем стенам, даже пустил побеги в большое окно верхних покоев. Именно к нему и направился крылатый скакун. Приблизившись к стене, пегас остановил перебор копыт, сильнее и чаще замахав крыльями, зависнув у окна. Наездница растянула пряжки ремней на высоких луках и единым движением вспрыгнула на седло, твердо упершись в него мягкими подошвами расшитых червленой нитью сапожек и бесстрашно балансируя на высоте двести футов. Девушка осторожно сошла со спины пегаса и несколько футов прошла по воздуху. Сапоги мягко упирались в прозрачную твердь, будто в землю. Белоснежные перья пегаса на ее плаще зашелестели, в них появилась жизнь. Зачарованная накидка позволила ей пробраться по невидимым глазу потокам, ступая над пропастью. Четыре шага, что отделяли размах крыла скакуна от башни, были пройдены, и небесная всадница ступила на подоконник, будто на ступеньку. Скользнув под аркой, она оказалась в комнате. Ей не пришлось даже пригибать голову – окно походило на вход, будто и предназначенный для визитов различных небесных гостей. Длинный повод тянулся за девушкой по подоконнику и выложенному каменными плитами полу – пока повод остается у нее в руке, пока она касается его хотя бы пальцем, буйный и своевольный пегас будет ей послушен и спокоен.

Верхние покои башни принадлежали эльфу, в чьих руках пульсировало и дрожало множество жизненных нитей всего его народа. Эс-Кайнт Конкра сидел в кресле, свитом из живых, ворвавшихся в ажурное окно со стены побегов плюща, молчаливо глядя перед собой, будто бы глубоко задумавшись и совсем не замечая вошедшей гостьи. Ответственность и груз забот отражались на облике повелителя. Собранные сзади изумрудной иглой белоснежные волосы, словно сплетенные из ровного лунного света, вблизи казались скорее серыми. Глаза цвета безоблачного неба сейчас походили на два глубоких унылых озера после прошедшего дождя, плечи опущены. Тем не менее пятисотлетний эльф был прекрасен: ни единой морщины не было заметно на его узком лице и грациозных руках. Чувственные алые губы были четкими, подчеркивая благородную бледность лица. Ничего этого не смогли испортить ни политика, ни вечные интриги, ни, конечно же, годы.

Великий эльф не замечал девушку.

Под высоким куполом башни раздался шорох крыльев. Девушка подняла взгляд и увидела кружащую там, где красивые резные балки-ребра соединялись, подобно прекрасному бутону цветка, небольшую птичку с сапфирно-синим оперением и мягким, как бархат, пухом. У нее не было лапок, лишь два комочка торчали на их месте, а раздвоенный хвост напоминал ласточкин. Безногая птичка называлась мартлетом. Ее пение было к дождю. Сейчас же она носилась кругами, будто бы пытаясь привлечь к себе внимание сидящего внизу лорда, который, кажется, даже не понял, что в его комнате поселилась пернатая кроха – так он был задумчив.

Позади лиственного кресла Эс-Кайнта располагался столик, на котором стоял хрустальный графин лучшего эльфийского вина руниэ, поблескивающего пурпуром и сделанного из трех сортов яблок и двух сортов редчайшего винограда. Это сейчас руниэ стало большой редкостью, а когда-то на любой заставе, почти в каждом доме можно было увидеть чашу или амфору такого вина. Теперь все изменилось, и отныне оно было только на столах лордов. В самом центре комнаты, словно древний надгробный камень, мрачно возвышался огромный письменный стол, заваленный бумагами.

Посланница сделала еще один короткий шаг по ковру из плюща.

– Эс-Кайнт? – посмела первой заговорить с правителем девушка.

Ее голос был похож на теплое прикосновение. Только сейчас Верховный Лорд заметил, что закат принес в его комнату не только алые лучи. Посланница склонилась в поклоне.

– Да, Килиен. – У Витала Эстариона был высокий и сильный голос, которому привыкли внимать своенравные лорды эльфийских Домов. Усталое лицо правителя приобрело неприступное, каменное выражение, припасенное для подобного рода приемов.

– Миледи Иньян велела передать, что прибудет к Совету. – Ради этой короткой фразы посланница и преодолела сотни миль, прорвавшись сквозь беснующиеся воздушные потоки.

– Хорошо, Килиен, благодарю тебя.

Девушка склонила голову, развернулась и исчезла тем же способом, что и появилась, – через окно.


В Зале Совета было непривычно тихо, и стояла зыбкая полутьма. Посреди отливающих темной синевой высоких кристаллов, выполняющих роль опорных колонн, и изящных кресел из белого дуба, расположенных полукругом в центре зала, проносились чуть заметные тускло-желтые искры. Когда эти маленькие огоньки сталкивались с чем-либо или между собой, они рассыпались крохотными брызгами света, гасли и вновь вспыхивали. Одна из таких искр понеслась к центру зала, к месту, где в полукруге величественных тронов стоял самый большой и прекрасный из них. На одно недолгое мгновение яркая вспышка озарила его, когда искра ударилась о гранитный пол. Массивное кресло, сделанное из чистого золота и серебра, украшенное драгоценными камнями невероятных размеров и красоты и покрытое удивительно тонкой росписью, было предметом мечтаний любого эльфа. Дубовый Трон Правителя Конкра, бесценное произведение искусства, символ нерушимости верховной власти и объект нескончаемого вожделения знатных эльфийских Домов.

Казалось, что огромный зал совершенно пуст, но это было не так. На Дубовом Троне сидел высокий правитель. Глаза его были закрыты, лоб упирался в бледные руки. Эс-Кайнт Витал Эстарион, Лорд Витал, Витал Лунный Свет, Верховный Правитель Конкра, Глава Высшего Совета, Защитник Народа… У него было много титулов и много имен.

Но сегодня он с легкостью сменил бы все это на те крупицы божественной мудрости, что, случается, посылает эльфам Тиена. Он хотел знать, что не ошибся. Хотел быть уверен, что поступил именно так, как должно. Что в будущем его народу не придется жестоко заплатить за принятое им решение.

Витал тяжело вздохнул, попытавшись отогнать прочь тяжелые думы. Решение было принято, и теперь уже ничего нельзя изменить. Но мысли неуклонно возвращались назад, к завершившемуся уже Совету, на котором он впервые за все сотни лет своего правления почувствовал, что совершает ошибку. Шаг за шагом, фразу за фразой Эс-Кайнт начал прокручивать в уме все, сказанное на Совете, пытаясь отыскать истину, в который уже раз…

Зал Совета освещали тысячи ярких огней, отражаясь от граней кристальных колонн. Они озаряли серебряным светом двадцать пять величественных тронов, на которых расположились главы эльфийских Домов – двадцать четыре могущественных эльфа и одна эльфийка. Каждый лорд, полновластный правитель своих земель, занимал положенное только ему место. Трон Волка, Трон Клена, Трон Орла… Каждое кресло было выполнено в своем стиле и соответствовало определенному Дому, а перед их полукольцом, на прекраснейшем из всех тронов мира, восседал Верховный Правитель Конкра. Он говорил, обращаясь клордам:

– …И люди выполнили свою часть сделки. Таким образом, Альманариву удалось вернуть. Отныне и впредь ни один из Домов не будет обладать ею, даже на короткое время. Я буду лично отвечать за нее.

Среди лордов прошел шепот недовольства.

– Это возмутительно! – Лорд Раллин, глава Дома Золотого Орла, посмел перебить речь Витала. – Наш Дом невиновен в произошедшем, и вам это прекрасно известно! Чаша должна вернуться к нам!

– А что Дом Орла предпринял для возвращения святыни? – В словах Правителя послышался нескрываемый сарказм. – Или смерть жалких двух сотен людишек на границе вы считаете достойным ответом на потерю Чаши?

– Если бы не ваша воля, мы бы не ограничились этим! Варвары должны ответить…

Витал сделал знак рукой, приказывая замолчать:

– Но это не вернуло бы Чашу, а я сумел ее возвратить. Однако все в этом мире имеет свою цену. Из-за вашей нелепой беспечности я оказался в долгу.

– Мы все восхищаемся вашей мудростью, лорд Витал, – вкрадчивый голос принадлежал лорду Мараэллу, главе Дома Зеленого Клена, – мы полностью одобряем ваш план. Хитрость всегда была в чести, как в политике, так и на войне. Теперь, когда Чаша у нас, пришла пора наказать глупых людей за дерзость…

– Нет! Никакой мести. Напротив, я дал слово оказать помощь Ронстраду.

– Оказать помощь?! Но это же немыслимо! – Голоса в зале были полны возмущения.

– Дать слово человеку?! Они не имеют понятий о чести, это грязные варвары, способные лишь на подлое воровство! Все равно что поклясться перед глупым пегасом! – Лорд Ариле, глава Дома Утреннего Рассвета, расхохотался, поддержав таким образом сидящего по правую руку от него правителя Дома Клена.

Эс-Кайнт замолчал, наблюдая за реакцией лордов. Он хорошо умел читать настроение по лицам, в выражениях которых человек, да что человек, большинство эльфов тоже не увидели бы ничего, кроме холодной надменности. Другие народы ошибочно полагают, что представители лесного народа лишены эмоций, но это совсем не так, просто выражают они их не столь бурно и не всегда привычным для людей образом. То, что с легкостью поймет эльф в настроениях собеседника, для человека останется непроницаемой тайной.

Пока лорды спорили между собой, Витал наблюдал. Преимуществом его положения в центре зала было то, что он видел их всех. Взгляд Эс-Кайнта скользил по лицам, не останавливаясь, и Виталу хватало одного мгновения, чтобы сделать для себя выводы. Впрочем, далеко не все выражения лиц поддавались анализу. Правитель отметил про себя надменность и жажду противопоставить себя другим в горящих глазах лорда Утреннего Рассвета, увидел затаенную ненависть к себе лично лорда Ночного Волка, оценил безразличие, отразившееся скукой на лице лорда Прозрачной Воды. Отдельного внимания стоил мрачно-решительный настрой лорда Черного Лебедя – самого молодого, но очень амбициозного эльфийского Дома. Было видно, что этот лорд уже принял решение, которое может совсем не совпадать с линией, проводимой Эс-Кайнтом.

«Надо будет держать под наблюдением этот Дом, чтобы не получилось неприятных неожиданностей», – отметил Витал.

Взгляд его задержался на молчаливой фигуре эльфийки с длинными белыми волосами, в расшитом серебром черном платье, лицо которой скрывала вуаль. Хозяйка Ночи, самая могущественная чародейка его народа, глава Дома Вечного Света, вот уже пять веков слывшего магическим центром Конкра. Пока она не проронила ни слова на Совете, мысли ее всегда были тайной для всех, как, впрочем, и неизменно сокрытый вуалью облик. Поговаривали, что она вечно молода и невообразимо красива, что она самая прекрасная из всех эльфиек, что ее красота настолько совершенна, что ни один смертный не может без опасности для себя смотреть на нее. Витал не знал ни одного эльфа, который мог бы похвастаться тем, что видел ее лицо или проник в ее тайны. Могущественная эльфийка молчала, и это сулило определенную надежду.

Молчал и еще один эльф. Лорд Мертингер, глава Дома Недремлющего Дракона, он же Мастер Дракон, живая легенда эльфийского народа. Еще в глубокой молодости его лицо было ужасно обезображено, когти чудовищного зверя навсегда оставили на нем свой след в виде безобразных белых шрамов, но он сумел не просто жить с этим, но и доказать всем остальным, что сила духа и верность клинка для истинного эльфа гораздо ценнее, чем красота. Его деяния во времена Смуты были настолько велики, что очень многие прочили ему Дубовый Трон и были крайне поражены тем, что он отказался от верховной власти в пользу сына своего верного союзника и друга. Лорд Аэрлан, отец Витала Эстариона, трагически погиб во времена Смуты, когда сыну не исполнилось и пяти лет. Именно Мертингеру Витал был обязан своей властью, но северный лорд никогда не требовал ничего в качестве платы за это: казалось, что ему не интересны ни власть, ни богатства, ни слава. Впрочем, чего-чего, а славы у него было больше, чем у всех остальных лордов вместе взятых.

– Довольно бесполезных рассуждений! Слово правителя Конкра было дано, и я не собираюсь забирать его назад! – повысил Витал голос, чтобы перекричать стоящий в зале гул.

– Слово, данное варварам, не имеет силы! – послышалось в ответ. Лорд Зеленого Клена продолжал бросать вызов Эс-Кайнту. – Сами они никогда не держат обетов! Эльфы не обязаны им верить…

– Но они вернули Чашу.

– Которую сами же и украли у нас! Нам следует по достоинству отблагодарить их. Стрелами и огнем!

– Эс-Кайнту не следовало заключать сделку, – подал голос Найллё, лорд Черного Лебедя. – Это признак слабости, а в мире уважают лишь сильных. Нужно было угрожать им войной…

– У Ронстрада не было иного пути, кроме как вернуть нам Чашу, – согласился лорд Дома Ночного Волка, высокий и широкоплечий эльф, настоящий великан. – Люди не выдержали бы войны на два фронта. Эс-Кайнту недостает твердости.

– А вам всем недостает чести. – Хриплый приглушенный голос принадлежал лорду Мертингеру. В зале наступила гнетущая тишина. Когда говорил Дракон, остальные предпочитали слушать. – Слово Эс-Кайнта – это слово каждого из нас! Нарушить его – значит обесчестить каждого эльфа в Конкре.

– Благодарю вас, лорд Мертингер, – Витал улыбнулся. Этот голос пока был единственным в его поддержку, но он стоил многих других.

– Не надо напоминать нам о чести, убийца! – Лорд Ариле, глава Дома Утреннего Рассвета, в ярости вскочил, бросив испепеляющий взгляд на Мертингера. – У моего отца тоже была честь, но ты подло убил его!

Лорд Недремлющего Дракона, казалось, не обратил внимания на эту вспышку гнева:

– Мне приписывают многое из того, что я не совершал. Мы были врагами с твоим отцом, но я не имею отношения к его смерти.

– Грязная ложь!

– Ты хочешь поединка со мной? – Губы Дракона расплылись в коварной усмешке, а правая ладонь привычно легла на рукоять Черного меча, жуткое оружие с остроконечным многогранным рубином в навершии эфеса.

– Прекратить! – Витал указал рукой на бросившего оскорбление. – Еще одно слово, лорд Ариле, и вы покинете этот зал!

– В таком случае, я покину зал вместе с ним! – заявил лорд Зеленого Клена. – Ибо моя честь тоже задета: Дракон виновен в смерти моего дяди, благороднейшего лорда Менге, законного…

Внезапно лорд Мараэлл замолчал, понимая, что сказал лишнее. Фраза не была завершена, но смысл ее поняли все.

– Прошу вас, договаривайте, благородный лорд Мараэлл, – процедил Витал, и в голосе его прозвучали нотки металла. – Что-что? Ах да! Вы уже забыли, что пытались сказать. Хорошо, я продолжу за вас сам: законного Правителя Конкра, не так ли? Уж не пытаетесь ли вы оспорить мое право на Дубовый Трон?!

Члены Совета взволнованно зашептались, никто не посмел высказаться в поддержку дерзкого лорда, слишком тяжелыми были воспоминания о Погибельной Смуте, жестокой и кровавой междоусобной войне, унесшей многие тысячи эльфийских жизней пять веков назад.

Лорд Мертингер поднялся в полный рост, положив руку на рукоять меча:

– Прошлое не стоит того, чтобы его ворошить. Там слишком много обид и боли… Пока я жив, пока живы те, кто это видел и помнит, ни одна капля эльфийской крови не будет пролита в Конкре. Да охранит нас Тиена от кровавого безумия братоубийства.

Все присутствующие закивали в знак согласия, в том числе и лорд Зеленого Клена, поспешивший загладить инцидент.

– Если Тиене будет угодно, пусть Эс-Кайнт расскажет о своем обещании людям. – Мягкий и мелодичный голос прервал наступившую паузу. Говорила Хозяйка Ночи; речь молчаливой чародейки нечасто можно было услышать под сводами Зала Совета.

– Об этом они скажут нам сами. – Лорд Витал коснулся рукой амулета у себя на груди. В тот же миг перед троном возник образ человека в просторных одеяниях мага.

– Приветствую тебя, Архимаг Тиан, – произнес Витал. Голос его был наполнен ледяным холодом, Эс-Кайнт не испытывал теплых чувств к чародею людей, вынудившему его дать обещание, уже успевшее поколебать его личную власть в Конкре.

– И я приветствую тебя, благородный Аэссэ-Экайнтэ Витал Эстарион, приветствую также благородных лордов, глав эльфийских Домов. – Архимаг моментально определил, что находится на Высшем Совете эльфов, слегка поклонился присутствующим, затем обратился к Виталу: – Благополучно ли доставлена Чаша, Правитель?

– Да. Мы получили Чашу, Тиан. Какую плату ты потребуешь от нас? Не проси невозможного, иначе не получишь ничего.

– Плата будет соответствовать ценности Чаши, Эс-Кайнт. Ронстрад в огне. Проклятые подступают к Восточному Дайкану, а у нас недостаточно сил для его защиты. Королевство погибнет, если вы не окажете нам помощь. Я прошу ваших воинов для защиты города.

– Эльфы никогда не будут сражаться под стягами людей, Тиан. Ты просишь невыполнимого! – В глазах Витала сверкнули искры гнева, он не мог себе позволить еще одного унижения перед Советом.

– Я не прошу вас вставать под наши знамена, – сказал Тиан. – Сражайтесь под своими стягами, но спасите наш город от мерзкой нечисти, которая не пощадит ни женщин, ни детей!

В полной тишине, наступившей в зале, Витал медленно кивнул:

– Ты получишь помощь, Архимаг. Прощай.

– Прощай, Витал. Поспеши.

Магический образ растаял в воздухе.

Главы Домов взорвались возмущением:

– Это неслыханная наглость!

– Дом Волка никогда не поддержит…

– Эльфы не станут проливать свою кровь за чужие дома…

– Дом Золотого Орла не станет участвовать в этой авантюре!

– Дом Утреннего Рассвета тоже…

– Это невозможно! Рисковать жизнями наших воинов…

– Дом Шелестящей Травы слишком малочислен, чтобы…

– Дом Ночного Ястреба презирает грязных варваров, мы не станем марать свою честь этим!

– Это не наша война, угрозы Конкру нет.

– Дома не обязаны соглашаться с этим!

Эс-Кайнт молчал. Суровая решимость отразилась на его лице. Наконец он прервал поток красноречия лордов:

– Да, это не наша война. Да, эльфийские Дома имеют право не вступать в нее. Но я дал слово! В землях людей мою клятву считают клятвой всего Конкра. И если честь Конкра ничего не значит для вас, я выступлю один, стражи Лунного Света придут на помощь Ронстраду, я лично возглавлю поход. И если на то будет воля Тиены, с честью погибну на ненавистной варварской земле, защищая чужой мне народ. Кто со мной?

– Я с вами, Верховный Лорд, – Мертингер не размышлял ни секунды.

– Кто еще?

Витал посмотрел в глаза каждому из лордов, но увидел там лишь безразличие, затаенную ненависть и злорадство.

– Я поддержу.

Хозяйка Ночи? Не может быть! В глубине души Витал уже смирился с тем, что больше никто не встанет на его сторону.

– Мои девочки примут участие в походе. Дом Вечного Света предоставит в ваше распоряжение своих лучших чародеек и «молний», Верховный Лорд. А отряды «Солнечных Лучей», мастеров клинка, лучшие из всех воинов Леса, прольют свою кровь на далеких бранных полях, но не отступят. Мы остаемся верны древней клятве…

О какой клятве шла речь, Эс-Кайнт мог только догадываться. Он знал, что в тяжелые времена Смуты три великих Дома заключили союз. Дом Луны, который возглавлял его отец, лорд Аэрлан, Дом Недремлющего Дракона под предводительством лорда Мертингера и Дом Вечного Света, власть в котором взяла в свои руки таинственная чародейка. Почти сразу же после этого ее стали называть Хозяйкой Ночи за темные платья и вуаль, в которые она облачалась. Каков был их договор, знали только они сами, а отец умер слишком рано, чтобы рассказать о нем сыну.

– Что ж, больше я не зову никого. – Витал Эстарион поднял правую руку, давая знак, что разговор окончен. – Решение принято, я объявляю Совет завершенным.

Лорды начали расходиться, продолжая на ходу обсуждать вынесенное им решение, и вскоре только один эльф остался сидеть на своем троне, посреди опустевшего зала…

– Отец! – В царящей кругом таинственной полутьме показалась стройная фигура эльфийки. Принцесса появилась от одной из наиболее крупных колонн у самой стены зала. Судя по всему, она пряталась там в течение всего Совета, прекрасно зная, что отец никогда не одобрит такого поступка.

Витал вздрогнул, прервав свои размышления:

– Таэль? Что ты делаешь здесь? – Поведение дочери крайне возмутило его, хотя он к нему уже привык. Выходкам Аллаэ Таэль не было конца.

– Я решила, что тебе будет нужна моя помощь, отец.

– Очень необдуманное решение. Ты представляешь, что случилось бы, если бы тебя здесь обнаружили?! Знаешь, это станет твоей последней выходкой, я уже решил, куда ты поедешь сразу после праздника солнцестояния.

Принцесса виновато улыбнулась, не слишком страшась предстоящей кары, отцовский гнев на нее никогда не длился подолгу. Дочь обошла трон сзади и положила руки на плечи отца, попытавшись обнять, но Эс– Кайнт легким движением отстранил ее.

– Не надо. Ты не получишь моего прощения. И вообще, я не в настроении сегодня.

– Это все лорды, да? – В голосе эльфийки прозвучал гнев. – Эти надменные ничтожества! Как они смеют перечить тебе? Ведь это ты, а не они, сидишь на Дубовом Троне!

– Когда-нибудь ты все поймешь, Аллаэ Таэль. Политика – это тонкий инструмент, здесь нет места грубым решениям, но и давать слабину тоже нельзя. Есть много различных схем, ограничивающих мою власть над Конкром, нынешняя политическая структура – результат сложного компромисса, принятого пять веков назад.

– Но разве мой дед, лорд Аэрлан, и лорд Мертингер не победили в той древней войне? – Аллаэ Таэль присела на ближайшее украшенное родовым гербом кресло, волею судьбы это оказался трон Дома Недремлющего Дракона.

– В той войне не было победителей, дочь, – сказал Эс-Кайнт. – Можешь расспросить Мертингера, если это тебя так интересует.

– Боюсь, что он не станет рассказывать, – вздохнула принцесса.

– Тебе? Тебе, может быть, и расскажет…

Аллаэ Таэль сделала вид, что не уловила намека в словах отца.

– Лорд Мертингер. Он такой благородный, он единственный из всех поддержал тебя… Хозяйка Ночи – это другое, у нее всегда свои планы, а Дракон бескорыстен. И бесстрашен.

– Что я слышу, Таэль! Неужели суровый северный лорд нашел путь к твоему сердцу?

– Ха-ха! Этого еще никому не удавалось, отец!

– А как же тогда тот, – Эс-Кайнт презрительно скривился, – человек?

Эльфийка мгновенно вспыхнула от возмущения:

– Отец! Неужели ты считаешь, что я и этот несносный варвар…

– Ну… У меня были кое-какие сомнения. Но ты сама дала для них повод, – Витал попытался сгладить неловкость. – Что же еще я должен был думать?

– Да уж, узнаю своего отца. – Эльфийка обиженно поджала губки, всем своим видом выказывая, как глубоко она оскорблена таким подозрением.

– Ну, ладно, прости меня, дочь, – попытался извиниться Эс-Кайнт. – Что мне сделать, чтобы загладить свою вину?

– Возьми меня с собой на войну, отец! – Глаза принцессы загорелись таинственным блеском. – Я умею управляться и с конем, и с пегасом, я знаю заклятия, я не стану тебе обузой!

– Хорошо, – кивнул Витал и тут же пожалел о своем решении.

Не стоило соглашаться с ней, не стоило. И все же… Возможно, поход пойдет ей на пользу, пора уже дочери повзрослеть, выбросить из головы свои глупые фантазии, обратить, наконец, внимание на достойных эльфов…

Принцесса втайне торжествовала. Ей удалось уговорить отца! Да, не ожидала, что он так легко согласится. Аллаэ Таэль радовалась, как ребенок. Ведь в далеких землях людей, где идет война и воины защищают свои рубежи, она обязательно встретит Его, вновь заглянет в эти чудесные глаза, вновь услышит прекрасный голос. Сердце ее готово было выпрыгнуть из груди от великой радости.

– Спасибо, отец! – Обрадованная эльфийка опрометью выскочила из зала, пока тот не передумал.

А Верховный Лорд задумчиво проводил ее взглядом, размышляя над мотивом, побудившим его взбалмошную дочь вырвать у него это нелепое согласие. Эс– Кайнт почему-то вдруг поймал себя на мысли, что это уже происходило когда-то. Стены зала, кресла лордов, он сидит на Дубовом Троне… искры отражаются от колонн… разговор с дочерью, ее просьба… Все это уже было. Причем не один раз… Весьма неприятное чувство повтора происходящего застыло в сознании. Эльф тряхнул головой, пытаясь отогнать наваждение. Мог ли он знать, что в действительности все оказалось так, как ему и почудилось. Мог ли он знать, что хитрая дочь, получая отказ за отказом, вновь и вновь возвращала время, оборачивая его против отца, чтобы выбить согласие. Мог ли он знать, что где-то на уровне подсознания он просто устал говорить ей одно и то же. Конечно же, он не знал, что его обвели вокруг пальца. Чем-то эта ситуация напомнила ему куда более серьезную историю с Чашей.

* * *
14 июня 652 года.
Серая равнина в нескольких часах пути от Дайкана
На горизонте над пыльной негостеприимной степью замаячили сторожевые башни и стены Восточного Дайкана. Заходящее солнце светило уставшим воинам в лица, но люди рады были видеть впереди очертания города, который сулил им остановку и, конечно же, отдых. Хотя бы несколько часов сна…

Усталость равно сказывалась как на бывалых рубаках, проведших на юго-восточной заставе по нескольку лет, так и зеленых юнцах, только что прибывших туда и даже не успевших как следует осмотреться; утомление читалось на каждом лице. Вот уже двое суток они топтали степь без сна и отдыха. Позапрошлым вечером их сняли с застав и теперь в спешном порядке гнали в Гортен, где люди (простые жители, а также воины и их командиры) в страхе ждали нападения злобного Черного Лорда.

Прошло больше месяца с того времени, как Проклятые захватили Элагон. Самый защищенный город королевства пал под натиском мертвых легионов Предателя Трона. Ни стены гномьей работы, ни маги, ни почти двадцать тысяч защитников ничего не смогли сделать. Первый раз в истории Ронстрада Град Годрика пал перед неприятелем, а его несметные богатства оказались во власти некромантов. Причем именно благодаря ужасным деяниям темных магов Деккеру удалось с такой легкостью и за такой короткий срок захватить город. Жуткий Коррин Белая Смерть, можно сказать, в одиночку захватил мост Синены и уничтожил артиллерию защитников, Анин Грешный сокрушил орденскую кавалерию Златоокого Льва и казавшуюся непобедимой гвардию его величества, Дориан Сумеречный одолел в поединке бесстрашного убийцу из далекого Д’аррогата, берсеркера. Сам же Черный Лорд защитил свои легионы призрачной пеленой, дав мертвым воинам возможность беспрепятственно атаковать стены, и заколдовал ядра артиллерии, чтобы они смогли сокрушить гномьи врата. Всех событий той жуткой ночи и не упомнить… Черный Лорд с легкостью обыграл противостоящего ему Архимага Тиана. Но по какой-то странной причине после взятия города силы тьмы не двинулись дальше к столице, как предполагали королевские полководцы, а затаились за стенами Элагона. И это казалось еще страшнее. Четыре долгих недели они копили силы, пополняли свои легионы новыми ожившими трупами и ждали. Ждали…

Ждал и Гортен. Город не собирался сдаваться без боя на милость захватчиков. Со всего королевства, откуда только возможно, в столицу стягивались войска. В городах и на заставах оставались лишь малые части – все остальные уходили в Гортен. Государь Инстрельд V был уверен, что Про клятые направят свой удар именно на столицу, и все его генералы были того же мнения. И вот, три дня назад, все решилось: армада мертвых наконец покинула Элагон и двинулась по правому берегу Илдера в сторону Гортена. Гонцы приносили все более и более тревожные вести. Никто не мог точно сказать, сколько павших движется на север, но все разведчики сходились в том, что их больше шестидесяти тысяч. Шестьдесят тысяч… Таких армий Ронстрад за все годы своего существования еще не видел. Во время войны с Темной Империей решающая битва на левом берегу Илдера, где ход войны переломился, собрала с обеих сторон меньшее число солдат. Армия нежити неспешно и неумолимо приближалась к высоким стенам столицы Ронстрада, и ее надо было достойно встретить…

Укрепления и башни Дайкана постепенно вырастали из-за горизонта. Лучи заходящего солнца оттеняли контуры приближающегося города, и солдатам уже казалось, что впереди вовсе не славный Град Харлейва, а мираж, взрезанный в хмурых небесах исполинским ножом. Воины понуро шли вперед, каждый их шаг поднимал облачка желтой пыли.


Почти в самом авангарде идущей колонны на сером в белых яблоках жеребце ехал немолодой мужчина. Статная прямая фигура, закованная в легкие латы, густая темно-коричневая борода с проблесками преждевременной седины, волевой взгляд из-под бровей, устремленный вперед, на закат и серые стены. Одной рукой мужчина прикрывал от солнца глаза, другая лежала на холке коня. Он вглядывался в приближающийся город и раздумывал, дать ли людям несколько часов отдыха или же, не останавливаясь, войти в столицу. Приказ недвусмысленно говорил, что время не терпит. Но и люди ведь тоже не каменные, они устали, им нужно поспать хотя бы несколько часов. Иначе половина войска просто не дойдет до Гортена.

Мужчина покосился налево. Там, опустив голову на грудь, на черном сархидском коне ехал посыльный командующего, привезший на заставу приказ. Он дремал в седле.

Воин слегка повернул коня и, подъехав к спящему посыльному, ткнул его в плечо. Тот немедленно встрепенулся, да так, что чуть не вывалился из седла.

– А? Что? – Офицер повернул голову и увидел, кто стал причиной его пробуждения. – Чего тебе, Аглан?

– Я собираюсь дать своим людям шесть часов отдыха.

– Нет! – не терпящим возражений тоном тут же запротестовал столичный чиновник. – Ни в коем случае! Это прямое нарушение приказа главнокомандующего, генерала Сейтсила!

– Да? – зло прищурил глаза Аглан. – А если половина людей рухнет замертво от усталости посреди степи, пока ты дрыхнешь, сидя на своей кривоногой кобыле? Что тогда скажет генерал?

Приближенный генерала Уолтера Сейтсила, все годы службы королю проведший в столичном штабе в постоянных кутежах и попойках, не привык к такому с собой обращению. Он был женат на дочери брата генерала, некрасивой и глупой девице. Полтора года он выпрыгивал из штанов, чтобы добиться благосклонности «этой дуры», и все ради того, чтобы тесть потом устроил его на непыльное место. После свадьбы и получения новой должности он, разумеется, стал уделять жене гораздо меньше внимания, предпочитая ей девушек из таверн, гораздо более красивых и умелых. Но работу в штабе исполнял исправно, благо работы почти никакой и не было. К моменту взятия Элагона он успел дослужиться до старшего штабного офицера в звании полковника и поэтому, когда услышал от какого-то там гарнизонного тысячника такие речи, начал медленно багроветь и раздуваться.

– Ты… – яростно начал чиновник. – Да как ты смеешь, солдатня! Оскорблять! Меня! По прибытии в столицу тебя лишат должности, я поза…

– Заткнись, – спокойно оборвал его Аглан. Это было сказано без злобы и угрозы, но посыльный почему-то решил, что ему действительно лучше замолчать. Приказ доставлен, а за все нарушения пусть сам тысячник перед генералом и отчитывается. С видом глубокого презрения штабной офицер отвернулся, а вскоре опять опустил голову на грудь и уснул.

Тем временем отряды уже почти подошли к высоким городским стенам и Илдеру, что лениво тек прямо под бастионами. Здесь великая река никак не походила на тот широченный поток, что поражал воображение жителей элагонского герцогства: возле Дайкана Илдер выглядел скорее мелкой лесной речушкой: водная гладь обросла кувшинками, а к окружающему подлеску вплотную подступали камышовые заросли.

Джон Аглан разослал по колонне гонцов и быстро собрал всех своих капитанов. Каждый из восьми офицеров командовал вверенными ему двумя сотнями воинов.

– Так. Под стенами города шестичасовой привал. Уильям, пусть твоя сотня позаботится о провизии, отправляйся в замок к графу Уолтеру, найди, чем накормить полторы тысячи человек и не забудь, что надо еще наполнить обоз. – Ехавший рядом молодой сотник тут же кивнул. – И постарайся побыстрее. Все, командуйте.

Спустя пару минут над колонной разнеслись зычные крики: «Привал! Разбить лагерь!»

Утомленные долгим переходом воины в изнеможении падали на пыльную траву. Кое-где начали разводить костры – даже в начале лета в степи ночами бывает ощутимо холодно. Вскоре на равнине появились шатры, возле которых бойцам стали раздавать горячую пищу. Далеко не все подошли к ним: почти половина воинов была утомлена настолько, что даже не думала о еде. Они просто опустились на землю и тут же забылись тяжелым сном без сновидений…

Степь накрыла зыбкая ночь. Тут и там, вокруг потухающих костров и просто посреди холодной степи, спали люди. Стена Дайкана нависала над спящим войском черной тенью, а подступающий с запада лес казался многоруким хищным демоном – ужасным творением бога смерти Карнуса. Звезды смотрели с небес на землю холодными, злыми глазами, как будто знали, что ждет в скором времени всех этих людей.

Аглан сидел около командирского костра, обняв колени, и, не моргая, глядел на яркое пламя. Он думал о доме. О своем уютном доме в одной из деревенек чуть южнее Гортена, на другом берегу Светлой. О жене, ждущей его. О маленьком сыне, плакавшем каждый раз, когда отец уходил на полгода на заставу. Он вспоминал, как предлагал жене переселиться в большой город, когда его повысили до сотника, но та категорично отказалась – говорила, что ни на что не променяет эту размеренную жизнь в деревне, где спокойно и ей, и маленькому сыну. Тысячник тихо молился Синене, чтобы армада Проклятых по дороге к Гортену обошла его дом стороной. Джон Аглан был готов отдать жизнь в бою с нежитью, но победить, а вернувшись домой, увидеть на месте деревни лишь серый пепел, разносимый ветром окрест, – не мог. Сердце старого воина билось быстро и неровно, как стук копыт по степи…

Стук копыт… А ведь это на самом деле он! Тысячник поднялся и, разминая затекшие ноги, повернулся на восток, где уже занимался рассвет. Вскоре в сумраке стал вырисовываться силуэт лошади, приближающейся к командирскому костру. Даже в неясном свете звезд Джон видел, что всадник загнал коня, тот с трудом переставлял ноги.

Недалеко от костра всадник спешился и крикнул:

– Солдат, где ваш командир?

– Я командир, – ответил тысячник. Голос он узнал.

– Аглан? Джон, это ты?

Говоривший подошел ближе к костру, и воин понял, что не ошибся. Перед ним стоял сотник с двенадцатой заставы Яфар Вильм, один из немногих по-настоящему близких Аглану людей. Около года назад Яфар вытащил раненого Джона из боя, когда небольшая группа орков пыталась проскочить между их башнями, и с тех пор они очень сдружились. Яфар был уроженцем северных земель, его деревушка стояла на самой границе вечных льдов. Они много вечеров провели вместе, за рассказами о своей жизни, о местах, откуда они родом, о своих семьях. И если сотник догнал ушедшее войско, прискакал, не жалея коня сюда, то на границе что-то серьезно не в порядке.

– Да, Яфар, это я. Погрейся и расскажи, что у вас случилось.

Сотник сел у костра.

– На заставе беда, друг. Орки. Такого набега на моем веку не было. Когда меня отправили вслед за тобой, к границе подходило около трех тысяч, и за ними шли еще… Ночью с башен было видно, что весь южный горизонт горит сплошной полосой факелов. А нас осталось всего полторы. Я надеялся, что ты сделаешь привал раньше и мне удастся тебя догнать, пока не станет слишком поздно. Но… не успел. – Яфар замолчал и уставился на огонь. – Как же эти нелюди так неудачно угадали…

– Подожди, не спеши, друг, – Джон сел на корточки возле Яфара. – Может быть, еще не поздно. Может, заставы еще держатся. Мои солдаты устали, я дал им отдохнуть, и у нас есть полчаса до подъема, чтобы решить, в какую сторону идти войску. Расскажи подробнее.

И Яфар рассказал, как дозорный на одной из башен увидел далеко в степи неяркие, едва различимые глазом огни. Ему не особо поверили, но на следующую ночь отправили двух следопытов, воспитанников храма озер Холодной Полуночи, проверить, что там такое. Вернувшиеся под утро разведчики принесли дурные вести: в степи стоит лагерем огромное орочье войско. Командиры заставы сразу же все собрались и решили, что без тысячника Аглана и его ребят не справятся: туры и тролли просто сметут башни, как колючий кустарник. Вот его и отправили догонять колонну.

– Тролли?! – воскликнул Аглан. – Значит, там и тролли были?

– Да, – вздохнул Яфар, – несколько огромных тварей. Когда я уезжал, командиры еще составляли план битвы, решили вывести на поле мечников под прикрытием магов, но что сможет сделать даже хорошо обученная тысяча солдат против многих тысяч?

– Да… Скверные новости ты привез мне, друг. Но даже если прямо сейчас поднять войско и возвращаться, что мы увидим через два дня, когда вернемся? Уходящую за горизонт цепь ярких костров там, где раньше стояли башни? Или даже костры уже отгорят? И сможем ли мы, изможденные двумя днями пути, хотя бы поднять навстречу врагу мечи и копья? Думай, командир. Подскажи, Хранн Учитель. Бансрот подери… Они же потом пойдут сюда, за нами, по этой же дороге…

Воин сидел перед потухающим костром и думал. Над ним расцветало небо, новый день вступал в свои права. Земля постепенно наливалась живыми красками.

Но когда над степью прогремели, как удары колокола, крики «Подъем!», Аглан уже знал, как поступить. Нельзя давать эмоциям преобладать над разумом. Заставе он ничем помочь не сможет. А вот столице – вполне. Да к тому же приказ генерала не оставлял никакого иного выбора, кроме как продолжить спешный марш на столицу. Аглан отправил Яфара предупредить наместника в Дайкане о новой опасности, а его полуторатысячное войско через полчаса снова топтало бескрайнюю степь. Вошло в лес, перешло Илдер по Большому Онернскому мосту и направилось далее на запад. Джон Аглан снова двигался в авангарде войска. Он ни слова не сказал своим бойцам о том, что сейчас на заставе, возможно, гибли их друзья и соратники. Он и сам почти прекратил думать о том, верное ли решение принял. Ибо завещал Великий Хранн: единожды решив – не сомневайся и не жалей.


Яфар Вильм стоял перед Городским советом Дайкана. На втором этаже ратуши в большом шикарно обставленном кабинете собрались самые богатые и владетельные люди со всей провинции. Казалось странным, но без любого из них невозможно было принять какое-либо решение для города. И Совет все время собирали по малейшему поводу и без оного. Сейчас же повод был.

– И вы говорите, что беды не миновать? – спросил бургомистр Фран Бум, быстро пряча дрожащие руки под стол. Толстяк был необычайно напуган. Орков он боялся еще с детства – мать его вечно пугала ими, если будет шалить. И вот, допугалась: сын дрожал, как осиновый лист под дыханием ветра, красные толстые щеки были мокры от пота, глаза искали спасения у сундуков, как будто орки уже забегали в двери зала. И как будто сундук может защитить от орка. Кем-кем, а храбрецом Бум никогда не был.

– Заставы падут – в этом нет ни малейшего сомнения, – печально сказал Яфар, глядя в паркетный пол.

– Что же делать? – причитал бургомистр. – Что делать?

– Бум, возьмите себя в руки! – прикрикнул на него лорд Уолтер Чериндж. Сэр Уолтер был графом всего восточного удела, включающего в себя Графство Дайканское и богатую, плодородную местность, называемую Онерн. Это был человек необычайно острого склада ума, замечательный стратег и тактик.

Граф был высок и строен, его длинные каштановые волосы приводили в беспамятство многих дам восточного удела. Подобных зеленых глаз, окрыленных четкими дугами бровей, не было ни у кого другого, утверждали маркизы и баронессы, как и опасного, проницательного взгляда – все дамы были в этом уверены. Среди воинов его светлость пользовался уважением, как человек, превосходно обращающийся с лошадью, копьем и мечом. К тому же, у него было отличное чувство юмора, что тоже ценили его бойцы. Отчаянный храбрец был не обделен и славой: на турнирах в Лот-де-Лионе, Гортене, да в том же Дайкане он занимал лучшие места, а барды пели о нем так:

И много копий преломил он,
и много затупил клинков,
на радость дам, любви во имя
пьянящих, сладостных оков…
И сейчас Уолтер Чериндж смотрел на бургомистра своего вассального домена и недоумевал, как он мог поставить такого труса управлять одним из самых больших городов королевства.

– Мы обречены… – сипел бургомистр. – Нежить на западе, орки на востоке, эльфы в лесах на севере.

– Да, и гномы в горах, – с усмешкой закончил граф.

Градоправитель ответил ему озлобленным взглядом, который сам, несомненно, считал опасным – Бум не любил, когда над ним насмехались, но и пропадать не желал.

– Надеюсь, все здесь понимают, что нужно спешно укреплять Град Харлейва? – спросил сэр Джозеф Лимнир, командир восточной оборонной сети Ронстрада.

– Полностью согласен, – ответил сэр Уолтер, откинувшись в глубоком кресле, обитом темно-красным бархатом. – Дерек, что с гильдиями? – спросил он сидящего в дальнем конце стола Дерека Ронна, старого дайканского коменданта, личность строгую, но справедливую. – Нам пригодятся все возможные силы, а наемных мечей – добрая треть мужского населения города.

– Кто-то проговорился об угрозе нашествия, и наемники бегут из Дайкана.

– Трусливые псы! – вскричал граф, гневно сжимая кулаки. – Неужели все?

– Нет, не все. «Красная стрела» осталась, «Удачная кость» да «Сломанный меч». Они готовы предоставить своих воинов к нашим услугам. Около двух сотен всего, но это превосходные рубаки.

– Радует, что и среди них есть храбрецы.

– Что еще у нас есть? – спросил сэр Лимнир.

– К сожалению, мало – его величество многих изволил вызвать в Гортен, – хмуро ответил комендант, нервно поглаживая кольчугу.

– Моих три сотни, – сказал граф; секретарь начал составлять регистр всех войск. – Еще две сотни наемников. И две тысячи в регулярных отрядах.

– А если собрать стражей города, замка и ратуши, то…

– Моих стражей? – вскрикнул бургомистр. – Не отдам!

– Вас никто и не спрашивает, Бум, – грубо ответил граф. – Вы, увы, не показали себя, как военный стратег, так дайте возможность принимать решения тем, кто что-то знает о ведении сражений, ладно?

Бургомистр надулся и стал походить на бочонок красного дерева.

– Итак, – граф вернулся к списку войск, – если добавить стражей, то всего получается две тысячи и семь сотен мечей. Против трех тысяч орков это еще куда ни шло. Но если их окажется пять тысяч? Или десять?

– Но двойное кольцо стен, – вставил Яфар. – А, кстати, как же маги?

– И верно, – ответил комендант Ронн и начал перебирать бумаги на столе. Наконец он нашел тот документ, что искал. – Восемь городских магов, в смысле, не городских, а тех, что просто живут в Дайкане. К сожалению, у Града Харлейва нет своего колдуна… – Комендант мрачно посмотрел в окно на торчащую, как игла, заброшенную заклинательную башню. – Еще трое заезжих волшебников.

– Кто из заезжих? – спросил граф.

– Двоих я не знаю, а третий Хитар Ливень.

– Маг Первого Кольца? – удивился сэр Уолтер.

– Да, маг Первого Кольца, второй по силе колдун после самого Архимага Тиана Элагонского. Воспользовался давеча, около девяти часов вечера, городским порталом. Сейчас пребывает… хм… в трактире «Кабанья Нога». Вот только что он здесь делает? Я думал, все Первое Кольцо в Гортене.

– Неважно, что он здесь делает – важно то, что самый могущественный Водный маг сейчас находится в стенах города. – Граф встал из-за длинного стола Совета и подошел к высокому витражному окну, из которого открывался вид на город.

Там, внизу, люди еще не знали, кто хочет незваным гостем постучаться в восточные городские ворота. Они спокойно занимались своими делами. Похоже, что слухи, распускаемые «слишком ретивыми» наемниками, пока что казались горожанам пустыми словами, не стоящими внимания и не заслуживающими доверия. И правда, для большинства жителей это был всего лишь еще один слух, распускаемый в «Городе Слухов».

– Ладно. Что там еще?

– Население города… вооружим, конечно, – почесал длинную седую бороду Митар Рихт, глава гильдии оружейников Дайкана.

Его дородную фигуру обтягивал дорогой зеленый камзол, расшитый серебром – Рихт был довольно зажиточным обывателем Дайкана, и, к счастью графа Уолтера, главный оружейник не отличался скупостью, иначе пришлось бы мирным дайканцам драться с орками домашней утварью. Впрочем, свое Митар все равно возьмет, когда придет время – вытрясет из графской казны все ссуженное до последнего тенрия, но сейчас сэр Уолтер был ему благодарен за помощь.

– Может, реквизировать имущество наемных гильдий? Из тех, кто бежит из города? – внес «дельное» предложение бургомистр. Конфискация чьего-нибудь имущества была его излюбленным занятием.

– Нет уж, – резко ответил граф, – не хватало нам еще войны внутри стен в тот момент, когда орки на подходе.

– Но у нас еще есть время?

– Около полутора недель, полагаю, – призадумавшись, ответил сотник Яфар, – им предстоит захватить заставы, и до Дайкана дойти. Кроме того, нужно будет подготовиться к осаде, снять лагерь с берега Со-Лейл, перенести его ближе к городу… Словом, много чего им предстоит сделать.

– А подкрепление? – спросил сэр Уолтер у сэра Лимнира, на что старик-рыцарь ответил, что, как он полагает, сдерживать степных варваров придется лишь своими силами – Гортен тоже ведь под угрозой, как будто договорились орки с Деккером…

– Кстати, кто там зелеными верховодит?

– Понятия не имею, – сокрушенно ответил Яфар. – Должно быть, какой-нибудь «харизматичный» Верховный Вождь, но ни имени, ни примет его…

– Что ж, господа, вам все понятно? Город следует максимально укрепить, людей вооружить. Только смотрите, чтобы никто не сбежал из Дайкана, а то город отстаивать будем только мы с вами. – Граф налил себе вина из хрустального графина.

Сидящие за столом расхохотались, словно и не было орков, словно и не было смысла в словах графа. Но Дайкан ведь не Гортен, и местные жители особым патриотизмом не отличались.

Глава 6 Битва у Стальных пещер, или «Выгляните в окно, сэр Уолтер!» 

Голову на пояс выбрал я себе:
Кудлатая, носатая, все глазки строит мне.
Что делать с ней, коли сама
Не хочет с плеч долой?
На то забава есть одна -
Наш славный честный бой!
Орочья шутка 
Рассвет 16 июня 652 года.
Хребет Дрикха. Восток. Долина Стальных пещер
Еще не рассвело, солнце должно было взойти на далеком востоке только через час-два. Луна пока что не ушла с черно-серого небосвода, отражаясь в тонкой кромке покрывшего каменистые склоны льда, ребристых шлемах воинов и хищно искривленных ятаганах, а окружающие скалы отбрасывали черные тени на обмерзлую землю долины. Морозный воздух пропитывал все вокруг, он резал горло, впиваясь в иссушенные щеки и проникая в рот, отчего язык просто деревенел, а выступающие клыки покрывались голубоватым инеем. Из ноздрей и оскаленных пастей вырывался густой белый пар, но руки и плечи под сталью лат и шкурами диких животных были мокрыми от пота. Легкие кожаные и тяжелые металлические сапоги вытаптывали снег, грозной поступью шагали по обмерзшим следам прошедших здесь ранее людей.

Наконец впереди показались наваленные нелепой грудой камни и стоящие на них защитники – орки настигли жалкие остатки людской армии. Воздух тут же наполнили яростные и кровожадные вопли сынов степей – каждому из воинов не терпелось тут же, не останавливаясь, вступить в бой. Атаманы, как могли, сдерживали своих подчиненных – кулаками или дубинами, порой проламывая тот или иной череп, наводили порядок. Их усилиями войско более-менее организованно спускалось в лежащую впереди широкую долину и выстраивалось для атаки. Впрочем, из всех построений зеленокожие вожди испокон веков признавали только одно – лавину, неудержимый и, в их понимании, идеально подходящий для беспощадной кровавой рубки боевой порядок, который ничего не понимающие в настоящей резне люди презрительно именовали «толпой». Как только большинство воинов оказалось построено внизу, над кипящей неукротимой яростью ордой разлетелся могучий боевой клич «Уарррррагш!» – орочий предводитель скомандовал начало атаки. Словно сорвавшийся с цепи горный тролль, орущая и потрясающая железом лавина пришла в движение – сражение началось.

Пригнув головы и выставив перед собой скалящиеся шипами щиты, орки стремительно бежали навстречу битве, и их вождь Угрришат Железный Сапог бежал вместе с ними. Под его тяжестью трещал лед, на поясе раскачивались черепа, звеня короткими цепями, которыми эти жуткие трофеи были прикованы к металлическим кольцам, вшитым в широкую полосу его кожаного ремня. Вражеские стрелы свистели где-то рядом, то и дело находя себе цель, – тогда убитых и раненых просто затаптывали, ведь гибель нескольких менее удачливых соплеменников не могла остановить лавину. Позади раздавался мерный бой барабанов и звучали протяжные крики шаманов, взывающих к Трем Великим. Безумие и ярость растекались по войску, словно горячий вар, вылитый из кипящего котла: чувствовалось, что колдуны стучат в свои бубны не зря.

Дико раскрыв пасть, Угриздал долгий гортанный вопль, чувствуя, что еще миг – и натянувшаяся, словно на барабане, кожа порвется от перенапряжения. При этом его переносица и уголки глаз жутко сморщились, а в глазах появилось бешеное выражение, какое бывает у голодных волков перед тем, как они бросаются на свою жертву.

Все долгие наставления побратима Грышгана о том, что вождь не должен первым лезть на вражеские копья, моментально забылись, стоило его воинам вступить в схватку. Какой же орк сможет оставаться в стороне, когда вся слава достается другим! Когда кто-то, а не ты, режет на куски плоть белокожих, выпуская из них эту багровую, сладковатую воду, которую они именуют кровью! Нет, он должен был непременно присутствовать там, в самом пекле, впереди лавины, сметающей жалких людишек яростным натиском!

Вождь в два прыжка одолел оставшееся расстояние до баррикад, еще одним вскочил на громадный валун и с лету ворвался в самую гущу схватки, раскрутив гигантский топор. Чье-то лицо в открытом шлеме украсилось широкой, в два пальца, багровой полосой, начисто сбрившей нос, у кого-то шея под кожаным капюшоном укоротилась на несколько позвонков и целую голову, еще у одного бок разошелся на две части. Под весом огромного орка не меньше пяти врагов просто отлетели в стороны, сбитые с ног чудовищной силы прыжком. В воздухе повисли первые крики тяжелораненых, сдабриваемые звериным воем и ревом орков.

Угр разогнулся и расправил плечи, возвышаясь на целую голову над своими врагами. Тем временем ровный строй ало-синих щитов с изображением водяного цветка подался назад в нескольких местах – то собратья ударили белокожих, словно крепко сжатые и окованные сталью кулаки многорукого чудовища, что вырвалось из-за холма, закрыв своим телом всю долину перед баррикадами. Зазубренные ятаганы со свистом взмывали вверх и кривыми дугами опускались на врагов, оставляя после себя либо трещины на потертых доспехах людей, либо широкие рваные раны на их телах, походящие на зарубки от топоров на поленьях. Вождь поклялся себе, что, когда они победят, все выжившие людишки как раз и станут этими самыми упомянутыми поленьями, то есть пойдут в жертвенные костры Хромого Улуга – Угрришату Железному Сапогу не надобно было ничего от этих полупридушенных шакальих щенков, даже их жизней.

Очередной взмах топора нашел свою жертву, и враг беззвучно упал с каменного завала с пробитой грудью и раскроенными до хребта ребрами – легкий доспех солдата был не в силах сдержать такой удар. Вождь дрался уже на гребне баррикады, по обе руки от него сражались его сородичи, кто-то из них убивал врага, кто-то получал прямым мечом в живот или же грудь. Его не волновало, как складываются у них дела, – Угр считал, что каждый орк должен уметь превосходно сражаться, а если нет – то и жить им незачем. Кругом летели стрелы, но ни одной из них не было суждено ранить громадного орка – два обломанных древка торчали из его серого шерстяного плаща, оперенный осколок еще одной выступал из кованого наколенника, что скалился навстречу врагам кривым изогнутым шипом.

Хлещущая кругом кровь, дикий рев орков и отчаянные крики людей – звуки пьянящей битвы смешались в сознании Угрришата, но над всем этим гулом возвышался ровный стук барабанов за спиной. Сердце вождя с третьего удара приняло их ритм. Кровь начала течь по жилам еще стремительнее, создавалось ощущение, будто она кипит, отдаваясь стуком в висках и пульсируя в выступивших венах. Орк-великан согнулся, подобравшись, словно зверь, и прыгнул с баррикады прямо на врагов. Тяжелые металлические сапоги вмяли грудь человека в обледенелую землю, подошвы окрасились кровью, но вождь не замечал этого – он вскочил и, отбив нацеленный ему в грудь удар меча, ответил широким размахом громадного топора. Солдат в ало-синей потрепанной форме успел подставить свой размалеванный щит, но удар оказался настолько силен, что жалкая деревяшка разлетелась вдребезги, а ее хозяин отлетел на несколько шагов. Рука человека обвисла, сломанная: из нее торчал окровавленный осколок кости. Тем временем вождь сражался уже с тремя противниками одновременно: он вертел топором, отбивая удары и отбрасывая от себя солдат. Один почти сразу же упал наземь на подрубленной ноге, стальной сапог орка оборвал ему жизнь, раздавив горло. Перетянутая ремнями крепкая рукоять ударила поперек шлема второго белокожего, отшвырнув его в сторону, вождь продолжил резкое движение, и третий враг повис ребром на остром крюке-навершии, словно свиная туша. В неистовстве вождь схватил его за горло клыками и дернул плоть, смыкая челюсти. Кровь! Горячая алая кровь хлестала фонтаном из раны! Кипящим потоком она обдала всю морду вождя, багровыми дорожками стекая с украшенного ветвистыми рогами шлема. Угрришат пнул еще стоящее на ногах, но уже мертвое тело, чтобы расчистить себе путь дальше. В бой! Вместе с первыми лучами рассвета!

– Ррррагха-рагат! – Застланный яростью взгляд впивался в спины врагов. – Они бегут! Бегут! Вперед, сыны Х’анана!

Хвала всем великим духам, враг и вправду дрогнул, трусливые белокожие шакалы в панике бросали оружие и бежали прочь, ко второй линии баррикад, где они надеялись укрыться за камнями. Угр рвался вперед, словно безумный, позабыв об осторожности, вообще обо всем, кроме схватки; его атаманы старались ни в чем не уступать ему. Все больше и больше орков врывалось в узкую ложбину между двумя линиями баррикад. В то время как передние ряды наткнулись на гораздо более серьезные укрепления, чем у первого заграждения, задние продолжали напирать…


Белый Рыцарь взмахнул рукой, давая знак начинать. Орки повели себя в точности так, как и описывал королевский учебник по тактике – похоже, прошлые поражения их так ничему и не научили.

Над полем боя протяжно прогудел рог, и в тот же миг из расщелины выдвинулись закованные в железо с ног до головы длиннобородые латники. Единым движением каждый воин гномьего лейданга выставил вперед, на расстояние вытянутой руки, секиру или топор. Нижняя часть лиц Дор-Тегли была почти полностью скрыта кольчужной бармицей, закрепленной на высоком латном воротнике и стекающей на шею, плечи и грудь, оставляя видимыми лишь пылающие огнем глаза и морщинистые лбы. Шлемов гномы лейданга не надевали никогда – это было главное условие при вступлении в ряды самого почетного воинского объединения Ахана, и поэтому каждый Дор-Тегли собрал свои длинные волосы вместе и затянул их узлом, из которого торчал золотой зубастый ключ – один из символов гномьей религии. Их облачение являлось шедевром кузнечного ремесла Подгорного народа: плотно пригнанная вороненая сталь, без единой видимой щели сопряжения, она повторяла все контуры тела и выделялась сетью золоченой гравировки. Над рядами гномов на холодном утреннем ветру развевался черный стяг с вышитой белой нитью руной «Ание». Отряд Дор-Тегли производил неизгладимое впечатление на людей. «Сила грозная не молот ударный, но игла острая, с легкостью пронизывающая зеленый орочий кафтан под руками Великой Портнихи – Судьбы…», – так позже описал гномью рать один безвестный бард, опираясь на воспоминания ветерана той битвы.

Чеканя шаг, плотный строй Дор-Тегли ударил в правый фланг зеленокожей орде, вызвав сначала испуг, а затем и настоящую панику в орочьих рядах. От ударов низкорослых воителей нельзя было защититься – никакие латы не сдерживали их секиры, никакие черепа не оставались в целости, сталкиваясь с лезвиями топоров. Строй гномов ни разу не остановился. Словно шипастая борона, тянущаяся за крестьянским конем, их отряд прошел по рядам орков, оставляя после себя прорезанную, вспаханную трупами и залитую кровью полосу земли.

А тем временем с левого фланга уже подходили свежие силы людей, их вел маг Ахтиан Восточный. Следуя общему плану, он прошептал заклятие, и вот – строй людей на глазах у ошарашенных орков мгновенно превратился в такой же гномий лейданг, как и справа.

Передние ряды лавины заколебались и дрогнули: в то время как центральная ее часть продолжала яростно сражаться, прорываясь вперед шаг за шагом, «ребра» принялись отходить, пока еще организованно, но, тем не менее, все более усугубляя общее положение. Спасти орду от окружения теперь могло только чудо.


Хромой Улуг прекрасно видел всю картину боя со своей позиции на вершине холма. Почти все отряды уже успели спуститься в ложбину и ввязаться в бой, а здесь остались только семеро шаманов и резерв атамана Ваштаргха – три десятка могучих, опытных воинов. Они уже ничего не могли изменить, судьба сражения сейчас решалась на линии схватки.

Улуг яростно зарычал от бессилия. Когда с двух сторон по зажатой в узком пространстве лавине ударили свежие силы врага, он понял, что войско угодило в хорошо расставленную ловушку. Проклятые люди просто отдали им первую баррикаду, заманив ко второй. Особенно тяжелой ситуация была там, где низкорослые латники неумолимо теснили храбрых сынов Х’анана. Шаман прекрасно различал наведенный на противоположном краю поля боя морок (недаром с самого детства не вылезал из мира духов), также он видел, что с другой стороны на его воинов идут именно гномы, самые что ни на есть настоящие, а медленно пятящееся левое «ребро» собратьев вот-вот дрогнет и побежит под их натиском.

Улуг поднял свой бубен и со всей силы ударил кистью из конских волос по туго натянутой коже. Его помощники, младшие шаманы, повторили это движение за своим учителем.

– О, Великий Тур, ниспошли нашим воинам каменное сердце и каменную кожу!

Бум! Бум! Бум! Шаманы отбивали на бубнах заданный ритм. И дух Каменного Тура все-таки отозвался. Хоть и не слишком охотно, но его взгляд сразу почувствовали воины, сражающиеся с Дор-Тегли. Удары гномьих топоров перестали сбивать их с ног, воинам показалось, что кожа их стала подобной граниту, и яростный рев воспаривших духом бойцов заглушил все звуки боя.

Старый шаман устало вытер пот со лба. Отступление прекратилось, орда была спасена.


А в центре заснеженной расщелины неистово дрался побратим Верховного Вождя. Широкое лезвие топора, принявшее на себя снег, кровь и грязь, было уже все в зазубринах. Где-то рядом разорвался огненный шар, превратив сражающегося рядом с вождем широкоплечего орка в ревущий от боли горящий факел. Угр выругался и попытался взглядом отыскать вражеского магика. Ему повезло – на мгновение строй мечников-людишек распался под ударами его храбрых бойцов, и на холме слева промелькнули две фигуры в красных мантиях. Всего два десятка шагов! Издав боевой клич, вождь устремился к ним. Широкий взмах топора расчистил путь – пехотинцы врага не пожелали умирать и дрогнули, отступив на несколько шагов. Угрришат не стал преследовать малодушных, сейчас его интересовал более опасный враг…

Этого человека никто не любил, и его судьба была печальной. Как уже говорилось, свою роль в отношении к нему окружающих сыграла такая глупая вещь, как внешность. В Элагонской Школе Магического Искусства друзей у юноши совсем не было, но сейчас подле него сражался верный соратник Линар, с которым они успели очень сдружиться, проходя вместе боевую практику на заставе. И, даже несмотря на это, огненный маг все так же продолжал очень себя стыдиться. Больше всего на свете парень ненавидел свой большой, походящий на гоблинский, нос, далее следовали длинные руки с крючковатыми пальцами и серые волосы, что смешно торчали паутинистыми лохмами во все возможные стороны, из-за чего он старался снимать алую остроконечную шляпу как можно реже. Если бы не это, думал он, его жизнь сложилась бы лучше. На самом деле парень зря так убивался – хоть боги и не наградили молодого Аскара Этери красивой внешностью, он был чрезвычайно умен и постигал магическую науку быстрее всех на курсе, и даже многие умудренные опытом преподаватели порой терялись, выслушивая его вопросы и всевозможные научные теории. Некоторые из них тихонько поговаривали, что в будущем молодому Аскару совершенно точно предстоит стать одним из величайших волшебников, если, конечно, удастся сохранить голову на плечах. Когда орки пошли в нашествие и подступили к заставам, Этери как раз оканчивал свою практику, чтобы сдать последний экзамен и получить диплом и посох мага. Нынче, правда, диплом получать стало негде – Элагонская Школа разрушена, и жизнь для молодого волшебника совершенно потеряла смысл. Осталось лишь чувство долга и огромное желание сохранить жизни своим боевым товарищам.

На этом заснеженном поле Аскар спалил уже множество зеленокожих, но нового врага заметил слишком поздно. Волшебник увидел бегущего навстречу здоровенного орка и успел лишь сотворить стену огня. Земля вспыхнула магическим пламенем, но Аскар опоздал – гигант успел преодолеть это расстояние, огонь горел уже у него за спиной. Огромный топор угрожающе поднялся, готовый нанести последний для мага удар, лицо орка искривилось в злорадной усмешке, время как будто остановилось…

– Беги! Аскар, беги! – закричал Линар.

Он попытался спасти своего товарища-однокурсника и успел вскинуть ладони. На коже плясало пламя. Огненный шар вспыхнул, опалив руку орка и самого мага, вождь взревел, взмах громадного топора изменил направление, нанеся сокрушающий удар по дерзкому тщедушному молокососу в простой красной мантии. Разрубленное тело магика рухнуло, как подкошенное… но в последний миг перед смертью он все же успел отпустить на врага заклятие. Последнее заклятие в его жизни… Огненный шар разорвался уже после гибели мага, отбросив и орка, и молодого Аскара на несколько шагов, нанеся обоим жестокие ожоги магическим пламенем.

В ярости боя Угрришат не почувствовал боли, только пальцы правой руки почему-то отказались держать оружие; враз потяжелевший двуручный топор выскользнул на землю. Вождь зарычал и, выхватив левой рукой из-за спины кривой ятаган с зазубренным лезвием, бросился в бой с начавшими окружать его ратниками врага…

Белый Рыцарь вонзил раскаленный клинок в незащищенное горло степного воителя. Орк, издав последний хрип, упал на колени, а спустя еще миг ткнулся лицом в вытоптанный, смешанный с грязью снег. Паладин, уже позабыв о нем, внимательно оценивал положение на поле боя.

Пора! Парировав новый удар, Ильдиар отшвырнул от себя орочий ятаган и временно отступил под защиту большого обледенелого камня, где быстро сплел маленький шар из магического пламени и запустил его в красное от восходящего солнца небо. Оставляющий за собой белый след шар понесся в направлении холма, на вершине которого творили свою волшбу шаманы орков. Дракон должен был увидеть этот знак и атаковать, как они и условились перед боем.

Скайрран не заставил себя долго ждать – взмыл над долиной, широко расправив крылья. Через мгновение покрытое красной, сливающейся с рассветными лучами чешуей змеевидное тело уже пикировало на холм, где продолжали бить в свои бубны одетые в разноцветные шкуры орки. Шаманы слишком поздно заметили опасность и не успели выйти из-под огня. Весь холм залило пламенем, ужас, происходящий здесь, можно было сравнить с извергающим потоки лавы вулканом, огромным и ревущим. Жар, казалось, был готов растопить многовековые скалы.

Уже через минуту все было кончено, и дракон ринулся в самую гущу кипящего внизу боя, нанося удары могучими лапами и хвостом. На холме остались догорать тотемный столб и несколько скорчившихся от нестерпимого жара тел. Казалось, ничего не могло выжить в этом пекле, и все же…

Старый шаман с трудом поднялся на четвереньки. Все его тело горело от нестерпимой боли, руки и лицо почернели от копоти, кожа в некоторых местах оплавилась и слезла, являя взору голую кость черепа и белесые фаланги. То, что он был пока жив, можно было расценивать, как последний подарок от Духа Каменного Тура своему верному служителю, но драконье пламя… старому шаману все равно предстояло уйти.

Ступая по угольям и еще горящей в некоторых местах земле, отчего кованые сапоги нестерпимо накалялись и жгли ноги, к шаману подбежал молодой воин. Заткнув оружие за пояс, он пытался помочь старику встать.

– Не нужно, Ваштаргх. Меня уже здесь нет…

– Мудрейший! Не говорите так! Я вытащу вас отсюда!

– Нет… Ты должен спасти вождя. Бой уже проигран, он сам никогда этого не признает, и погибнет все племя… Спасай его, Ваштаргх, спасай остальных… Бегите… Верховный Вождь отомстит за нас всех… Слушай меня, – слова Улуга стали походить на предсмертный бред, – ты должен вытащить из моей груди сердце, прошу тебя… Выпусти на свободу пленный дух, пусть он запоет со звездами в Темном мире. Пусть он… – Глаза подернулись и закрылись, тело колдуна обмякло.

Атаман бережно опустил старого орка на землю, в пепел, прислонив спиной к основанию разрушенного каменного столба-тотема. Последняя воля шамана была свята для Ваштаргха, и он выхватил из чехла на поясе кривой нож. Лезвие вспороло грудь мертвого колдуна, пальцы молодого вождя обагрились кровью, но он продолжал свою жуткую работу. В какой-то миг кинжал царапнул металл. Ваштаргх даже взрыкнул от неожиданности и удивления. Под покровом обожженной драконьим пламенем кожи и мышц оказалось вовсе не сердце. Там, где оно, горячее и кровоточащее, должно было биться при жизни, находилась небольшая кованая клетка с изорванным сгустком тьмы. Вот что, оказывается, значили последние слова старика. Но как он мог все эти годы жить без сердца-то? Шаманы, что с них взять… Осторожно вытащив окровавленную клетку из выемки, пробитой в ребрах, он спрятал свою находку в сумку на поясе.

Закончив с этим нелегким делом, Ваштаргх поднялся на ноги и яростным ревом позвал своих воинов – три десятка свежих бойцов, их не хватит, чтобы победить в сражении, но все-таки это грозная сила, способная совершить многое… очень многое, если действовать быстро и решительно. Это были «разрушители», могучие воины, прославившиеся на весь Со-Лейл…

Ваштаргх видел, как проклятый змей смял тыловые порядки орочьего войска, и вражеские отряды уже смыкали кольцо, стремясь полностью окружить увязшую в схватке лавину. Прозвучал один короткий приказ, и его воины бросили своих туров на прорыв.

Как бы он удивился, если бы увидел, как за его спиной Хромой Улуг, с дырой в груди и с черной оплавившейся кожей, вдруг дернулся и открыл глаза. Как бы он ужаснулся, что вырезал у еще живого служителя духов его металлическое сердце. Шаман без сил прислонился к тотемному столбу, не замечая, что языки не желающего гаснуть пламени вновь начинают лизать остатки шкур на его плечах, устало прикрыл глаза – старика уже не было в этом мире, и долго глядеть на окружающие просторы он не имел никакого права. Сейчас шаман возносил последнюю молитву Великому Х’анану. С трудом подняв правую руку, он направил обгоревший до черноты палец на ненавистного дракона, погубившего всех его учеников. Обрубки пальцев левой руки принялись отбивать на обугленной земле четкий ритм, спекшиеся губы зашептали слова…

В тот же миг над полем сражения разлетелся крик всепоглощающей боли. Взгляды воинов: и орков, и людей, и гномов устремились вверх, откуда пришел этот чудовищный вопль. Те из них, кто поднял голову сразу, успели заметить громадный призрачный рог, который появился из пустоты и тут же исчез, растворившись в утреннем воздухе.

Огромный дракон скорчился в небе, его могучее тело били мелкие судороги, крылья отказывались держать чудовище в полете. Массивное тело изогнулось дугой и полетело на землю. Окружающие скалы сотряслись, когда монстр рухнул, раздавив около двух десятков людей и орков, сошедшихся в смертельной схватке. Но прошел миг, за ним второй, и дракон поднял голову. Поверженный, но живой зверь медленно пополз к пещере, непроизвольно изрыгая пламя. И неудивительно, что никто из орков не рискнул броситься его добивать, а люди скорей расступались, спеша убраться с пути раненого чудовища.

Несмотря на падение, Скайрран успел сыграть свою роль, практически решив судьбу орды. Ильдиар не переживал за дракона: если смог уползти, значит, полностью оправится – чудесная драконья способность заживлять раны всем известна…

Кольцо людей и гномов полностью сомкнулось вокруг остатков орочьего воинства, сопротивление орды становилось все слабее, уже начала сказываться усталость. Но и люди тоже выглядели далеко не свежими, и лишь гномий лейданг продолжал неумолимое движение вперед, уверенно следуя по пути из перерубленных костей орков. Дор-Тегли поднимали и опускали секиры, сами оставаясь почти неуязвимыми для орочьих ятаганов. Изредка один или два воина выбывали из плотного строя, но их тут же заменяли другие, идущие в следующих рядах. И было совершенно неясно, был ли длиннобородый убит, ранен или же просто устал и решил смениться.

Угрришат разбросал в стороны вражеские клинки, прочертив на груди очередного врага своим кривым ятаганом алый узор. Сегодня он покрыл себя великой славой, и требовалось лишь вынести ее из боя… но сил у могучего орка становилось все меньше, а боль и усталость все настойчивее заявляли о себе. Вождь не мог позволить себе остановиться – ведь все больше и больше его соплеменников падали мертвыми рядом с ним, и он старался заменить собой каждого из погибших. В какой-то миг рядом появились низкорослые бородатые латники. Гномы угрожающе размахивали секирами, и самые верные и храбрые орки, из тех, что все утро сражались рядом, дрогнули, начав отходить.

Угр в ярости выхватил метательный топор из тела убитого человека и со всей силы бросил его в ближайшего гнома. Топор ударил точно в лоб, пробив череп, и голова карлика откинулась назад. Впрочем, что это?! Разве ж это гном?! На землю опустился человек, дико корчащийся от боли, лезвие топора вошло ему в грудь. Что же это такое?!

– Гррр-ха! Это всего лишь паршивый морок! Неужели вы испугались каких-то иллюзий? – закричал вождь своим воинам. – Найдите мне этого магика! Я хочу его голову!!!

Сыны степей заревели и возобновили неистовый натиск, воодушевленные словами своего вождя.

Вперед против Угрришата выступил следующий гном, но орк уже знал, с кем имеет дело. Он размахнулся ятаганом, взяв несколько выше шлема, намереваясь ударить так, чтобы обезглавить врага одним широким ударом. Окровавленное лезвие неожиданно для вождя пришлось в пустоту – противник и в самом деле был небольшого роста. Ответный же выпад оказался такой силы, что сбил могучего орка с ног и, разрубив грудную пластину, оставил широкую резаную рану на теле. Сразу же хлынула кровь.

– Что за?… Гррх… – Угрришат попытался подняться.

Гном в синеватом доспехе, почти полностью покрытом кровью, с виднеющейся из-под стали огненно-рыжей бородой, походил на древнего духа битвы, вылезшего из котла кипящей крови. Он размахнулся секирой, намереваясь последним ударом прикончить этого гигантского орка, но тут прямо под лезвие выскочил другой зеленокожий, вооруженный кривым мечом и большим боевым ножом. Новый враг получил сполна, упав на землю с перерубленными ногами. Орка тут же добили товарищи гнома по лейдангу, но его смерть позволила другим степнякам, стремительно налетевшим на их шеренгу, вытащить раненого гиганта из-под удара. Впрочем, Двинн Гареон, Щит Ахана, особо не переживал на этот счет. Врагов кругом оставалось еще навалом.

Сразив очередного противника, гном вдруг понял: что-то изменилось. Орки больше не лезли под их секиры, напротив, они отступали. Очень скоро отступление превратилось в повальное бегство. Вся зеленокожая орда устремилась в узкую горловину, пробитую в кольце окружения, остатки войска бежали прочь. Сражаться продолжали только четыре громадных тролля, удерживающие узкое ущелье – проход из долины Стальных пещер. Стрелы людей догоняли бегущих, увеличивая их и без того огромные потери. Двинн пожалел, что гномы не могут тягаться с Урзаг в скорости, не то сегодня живым не ушел бы ни один из орков.

Но в любом случае, это победа.

– Ну что, все кончено, как считаешь?

Гном обернулся, услышав знакомый голос, и увидел Ильдиара.

Магистр Священного Пламени выглядел уставшим и тяжело дышал, его белые доспехи были перепачканы вражеской кровью, но сам паладин не пострадал.

– Думаю, что враг сломлен, – сухо ответил Щит Ахана.

– Они бегут. К сожалению, их последний удар я упустил из виду, и это позволило им уйти. Признаюсь, я уже считал их командира полным болваном в тактике, но это… Сначала мощный удар на прорыв, затем подставить троллей, их все равно пришлось бы бросить… Да, думаю, это было лучшее, что он мог сделать сейчас.

– Но все-таки это победа, разве не так?

– Конечно, Двинн. Мы спасли многих. Но многих не спасли, к сожалению…

– Война есть война. – Гном пожал плечами. – Вас, людей, хлебом не корми, дай только слезу пустить по благородному поводу.

– На то мы и люди, – тихо ответил Ильдиар…

* * *
Разбитое войско орков уходило, вырвавшись из, как уже казалось, окончательно захлопнувшейся ловушки. Две трети верных сынов Х’анана, весь цвет племени, остались лежать мертвыми на поле брани. Погибли почти все младшие вожди-атаманы, пали все шаманы, в том числе и старый Улуг, были потеряны послушные и сильные тролли, которых воспитывали много лет. Сам Угрришат Железный Сапог был ранен в бою и лежал без сознания. Раны на его теле перетягивали полосы из грубой ткани, грудь тяжело вздымалась в лихорадке, и было неизвестно еще, выживет он или нет.

Ваштаргх шел рядом с носилками из воловьих шкур, на которых двое орков несли впавшего в беспамятство вождя и молил Трех Великих Зверей помочь. Х’анан свидетель, он сделал все, что мог: вытащил раненого Угрришата из схватки, организовал прорыв, в нужный момент бросил на врагов замешкавшихся троллей…

Вождь должен выжить, обязательно должен! Эх, если бы в племени выжил хотя бы один шаман, он, наверное, смог бы что-нибудь сделать. А так оставалось лишь молча идти вперед и, злясь на всех и вся от собственного бессилия, уповать на милость Х’анана и Трех Великих.

Ваштаргх яростно зарычал от злобы на проклятых белокожих и тут же оглянулся. К счастью, погони не было – враги были слишком измождены, чтобы преследовать их.

Ничего, успокоил себя орк, еще до того, как ухмыляющийся с небес Шагод скроется за горизонтом, племя выйдет к равнине, ни усталость, ни голод их не задержат в пути. Они дойдут до своих, доберутся до армии Великого Грышгана, и тогда храбрый Угрришат вновь поднимется и поведет их за собой. А потом… Потом орки вернутся и отомстят…

* * *
Сэр Ильдиар де Нот устало опустился на камень. Вокруг изнуренные боем люди садились на холодную, покрытую вытоптанным снегом землю. Дыхание паладина было еще хриплым, но жар битвы отступал.

По всей долине лежали мертвые орки и люди. Кроме того, было около трех десятков длиннобородых тел – гномы, казавшиеся такими неуязвимыми, также оставили своих на этом бранном поле. Снег превратился в грязное месиво из крови и пепла.

Люди, понурив головы, бродили по долине – искали выживших. Вон какой-то гном с размаху опустил секиру на грудь раненого степняка. Орк перестал шевелиться; секира вновь поднялась, но уже с грязью и снегом на лезвии – пробила ребра до самой земли. Другие гномы сбрасывали мертвых орков в пропасть. Один воин крикнул, отгоняя наглую ворону от тела павшего товарища. Выжившие маги оказывали помощь раненым – почти каждому из войска бывших защитников заставы.

– Как он? – спросил Белый Рыцарь двух воинов, склонившихся над распростертой фигурой в изорванной алой мантии.

– Это молодой маг огня, – ответил один, – обожгло пол-лица, но жить будет.

К раненому волшебнику подошел другой, облаченный в синий плащ – старый Водный маг, который сам едва держался на ногах. Старик склонился над собратом в науке, начал колдовать над ним. На глазах ожоги отступали, но щека и скула почернели, и такими должны были остаться до самой смерти – столь страшные раны не заживляются полностью.

Ильдиар вздохнул и огляделся: всюду тела и оружие… Трупы перемежались багровыми лужами, вороны стаями кружили над долиной. Здесь собрались уже, наверное, сотни черных падальщиков, и летели еще и еще. Славный пир будет у них нынче…

Раздался грохот – Дор-Тегли сбросили в пропасть остатки колдовского тотема, вслед ему понеслись изощренные гномьи ругательства…

– Милорд, – к Ильдиару подошел тот самый волшебник, который так ловко «превратил» людей в гномов. Желтая мантия чародея была вся в кровавых пятнах, рука перевязана.

– Слушаю вас, господин маг… – Граф горько вздохнул, глядя, как гномы укладывают рядами его мертвых соратников.

– Мое имя Ахтиан. Простите мое любопытство, милорд, но скажите, каким чудом вы оказались здесь?

– Исключительно волею Аргиума, покровителя всех путешественников… Это очень долгая история.

– Милорд, я хочу, чтобы вы знали: вы стали для этих людей воплощением надежды… – Ильдиар удивленно поднял взгляд. Иллюзионист пристально глядел в его глаза. – Воплощением надежды на победу в этой войне.

– Главное – вера в Хранна и твердость руки и сердца. Надежда – это хорошо, но она, к несчастью, создает лишние иллюзии… Хм… кому я это говорю… – усмехнулся паладин. – Поэтому нужно просто верить.

– Ильдиар! – раздался за спиной голос Двинна.

Белый Рыцарь обернулся ко входу в подземное королевство гномов.

– Только что птицы Ринта принесли весть: нежить!

– Столица в осаде?! – Ильдиар в ужасе вскочил с камня.

– Нет, мертвое войско идет по берегу Серой реки к восточному городу.

– Дайкану! – догадался Ахтиан.

– Верно, маг. Они в четырех днях пути от вашего Восточного Дайкана.

– Что же делать? Мне нужно успеть в город раньше Проклятых…

– Мы поможем тебе, Ильдиар.

– Моя вера в то, что вы всемогущи, крепнет с каждым часом, – усмехнулся граф де Нот.

– Нет, мы не всемогущи, к сожалению, но все равно спасибо, друг. Порадовал похвалой. С меня кружка эля! – Гном расхохотался. Его смех отразился от гор и унесся в небо, распугав ворон…


Что-то огромное стояло посреди ущелья. Издали было не разглядеть, но походило это на некое строение. Гигантский шатер. Возле него мельтешили Дор-Тегли, отвязывая крепкие канаты от кольев, вбитых в промерзшую землю, и снимая широкий полотняный навес.

– Что это? – Ильдиар застыл, пораженный, глядя на то, как в закрытой со всех сторон горами долине происходит чудо – иначе это было не назвать.

В двух ярдах над землей парил огромный корабль. Длинный деревянный корпус, два прямых руля, воздушные винты и… большая вытянутая оболочка, сделанная из кожи и наполненная воздухом. К мерно покачивающемуся борту была приставлена высокая лестница.

– Это летучий корабль, как ты мог заметить, – усмехнулся Двинн. – В ваш Дайкан лежит три пути: первый – под землей, но вы точно не успеете, второй – по земле – тоже не успеете, и третий – по воздуху – и еще останется день в запасе. В вашем распоряжении будет три таких красавца, они доставят всех твоих воинов к восточному городу. А это, вон, – Двинн указал на гнома, который командовал подготовкой своего летающего чуда к странствию, – достопочтенный глава гильдии инженеров. Его зовут Борин Винт, он очень любит всякие механизмы и, конечно же, эль.

– Я заметил, что все гномы его любят, – усмехнулся Ильдиар.

– И то верно, – поддержал Двинн, любуясь летающим зверем.

* * *
Графство Реггерское.
В десяти милях севернее замка Реггер
Рыцари двигались маршем по новому восточному тракту на Дайкан. Четыре тысячи рыцарей, четыре тысячи благородных сердец, скачущих навстречу подвигам, приключениям и… сорокатысячной армаде Проклятых. Здесь были самые могучие воители со всех концов королевства. Каждый при коне, мече, щите, копье и оруженосце. Главенствовали над ними два прославленных предводителя, два великих магистра. Сэр Акран из Златоокого Льва и сэр де Трибор из Таласской Синей Розы.

Собрав по сотне своих орденских паладинов, они объехали все королевство, набирая благородных воинов для похода. Их ряды росли, как снежная лавина, и вскоре все рыцари, верные трону, рыцарскому кодексу и завету, и, конечно же, своим моральным принципам, выступили в поход. Даже сотне герольдов было бы не под силу различить их всех и каждого среди них – столько их было. Обычно такое количество рыцарей собиралось вместе лишь в боевые походы за границы королевства.

Вот проехал сэр Марион, величайший паладин Ронстрада, герой многих турниров; на щите у него красовались три ключа, разделенные тремя лепестками клевера, – этот рыцарь во многом полагался на свою удачу, а кроме того, имел еще трех вассалов, что и символизировали три ключа – три дома, двери которых для него всегда распахнуты.

Вон меж рядов рыцарей Священного Пламени блеснул золоченый доспех сэра Найтингейла, разбивателя вражеских доспехов и сердец молоденьких барышень. Вон яростный в схватке барон Седрик Хилдфост и сын его, оба – герои Элагонской Битвы. Во второй сотне на щите мелькнул ястреб с кроликом в когтях – сэр Ангерран Ганейнт, сенешаль королевства.

Множество рыцарей скакало к Восточному Дайкану, всех их было не перечислить, и сэр Акран молился Хранну, чтобы эта грозная сила показала себя доблестно и вырвала победу на смертном поле под Градом Харлейва.

* * *
На площади Семи Винных Ягод, где находился городской портал, никого не было. Наступил вечер, и большинство жителей уже сидели по домам. Улицы были пустынны, и даже лихие наемники, казалось, приутихли. Готовящееся нашествие орков погрузило город в ожидание. Ветер разгуливал по Дайкану, поднимая пыль и воя в каминных трубах.

По улицам маршировали воины, собирающие на защиту славного Града Харлейва все возможные силы. Отряды ходили от дома к дому, стучали в каждые двери: «Мэм, где ваш муж?» – «Ушел на защиту Дайкана». – «Ну, тогда спокойной вам ночи, мэм. Ваш муж – настоящий патриот!»

Наемники сходились на «список» – так называли момент, когда вся гильдия собиралась вместе. Тогда командир составлял перечень тех, кто пока жив, кто уже ушел от дел, кому потребуется военная пенсия, а кому нужно «скинуться на могилку».

По особому указу графа и городского совета, несмотря на вечернее время, в окнах домов не виднелось и намека на огонек. Лишь наемничьи гильдии, казармы, арсеналы и прочие «военные» здания были ярко освещены.

Восточные ворота славного Дайкана укреплялись, расчехлялись давно стоявшие без дела могучие требушеты, солдаты подтаскивали к ним метательные боеприпасы.

Люди из тех, что жили меж двух колец стен, еще днем, когда бил набат и по улицам ездили глашатаи, перебрались к своим родственникам (у кого они были) за внутреннюю стену. У кого же их не было – город обеспечил им укрытие в тавернах города, потратив на это восьмую часть всей дайканской казны. Трактирщики и хозяева постоялых дворов патриотами отнюдь не являлись и не желали никому предоставлять кров бесплатно.

* * *
Граф де Нот, опершись на фальшборт, смотрел на проплывающие внизу скалы, заледенелые речки и заснеженные горные долины. Над головой поскрипывали снасти и блоки. Отходя от бортов, десятки крепких тросов удерживали огромную вытянутую оболочку, сделанную из кожи и наполненную газом. Подле, прислонившись к бортам спинами, сидели те, кому не хватило места в каютах под палубой, в небо уходили стоны раненых и тихие переговоры других солдат. Не переставая, шумели винты.

Ильдиар стоял на носовой надстройке. Здесь располагались баллисты, установленные на подвижных осях, рядом с ними были сложены гигантские стрелы. Остроносый брус бушприта разрывал облака, будто игла, воткнутая в мягкий податливый пух. Было очень холодно, поэтому граф де Нот кутался в меховой плащ – тот самый, что дал ему Двинн еще в Ахане. При дыхании поднимались струйки пара, в воздухе постоянно висел влажный туман, окутывая корабль, подобно дымчатому серому мху.

По трапу, а затем и дощатому настилу палубы сзади послышались тяжелые шаги, и Ильдиар обернулся. Перед ним стоял толстый гном в синем расписном кафтане. У гнома было добродушное (как и у большинства его соплеменников) лицо и длинная борода с вплетенными в нее различными шестернями и другими непонятного вида миниатюрными металлическими деталями. Это был Борин Винт – инженер и капитан этого корабля, именовавшегося «Облачным Зверем».

– Что, любуешься? – поинтересовался Дор-Тегли, лукаво прищурив правый глаз.

– Да, – не стал спорить Ильдиар. – Не приходилось видеть горы с такой высоты.

– А вообще раньше летал?

– Приходилось, – поморщился рыцарь, подавляя неприятные воспоминания, связанные с крутой спиной грифона и диким холодом стремительного полета, кольца в воздухе и висения вниз головой.

– А хочешь, я расскажу тебе легенду о том, как моим народом было изобретено воздухоплавание?

– Берегись, он ее всем и каждому рассказывает, – прошептал проходящий мимо молодой гном.

– Ты больно много болтаешь, Тинли, – нахмурился капитан. – Три часа дежурства у винтового механизма!

Молодой Тинли вздохнул и направился в хвост судна, к располагавшемуся там трюму.

– Так что там с легендой? – Ильдиару стало действительно интересно.

– В общем, дело было так, – начал рассказывать гном…


…В те далекие времена, когда души гномов еще не были омрачены Расколом и они были едины, примерно пятнадцать веков назад, родилась легенда о Марике Крылатом.

Марик был учеником весьма известного среди народа Дрикха инженера Мастера Гранира. Не обладая мастерством и знаниями своего учителя, но имея хитрый, изворотливый ум, он преодолел все препятствия и выиграл спор с могучей Богиней воздуха и ветра Аллайан.

Жизнь Марика была спокойна и весела, его учеба инженерии прерывалась лишь знатными пирушками с друзьями. Среди своих соплеменников Марик считался заводилой и самым большим знатоком сортов эля. Но его ветреная голова часто служила предметом перебранок с учителем. Мастер Гранир видел в нем огромный потенциал и даже прочил его на место своего последователя и главного инженера клана. А ученику было все равно, и он каждый день с нетерпением ждал того лишь часа, когда заканчивалось его обучение, а после отправлялся проторенной дорожкой в пиршественный зал.

И вот, как-то раз, во время веселой пирушки, один из друзей спросил Марика, как продвигается его познание искусства инженерии. Все притихли, всерьез интересуясь его успехами.

Ближайший друг Дарган, который всегда любил над ним посмеяться, тут же вставил, что, мол, Марик максимум, что смастерил за свою жизнь – это ручку для пивной кружки. Все рассмеялись, а злой и уже пьяный Марик покраснел. Он начал рьяно всех убеждать, что такого мастера, как он, еще не видели среди гномов. Что из-под его рук выходили такие изумительные механизмы, что он затмил собой даже учителя Гранира.

– А докажи, – задиристо воскликнул Дарган.

– А что здесь доказывать? – опорожнил еще одну кружку Марик.

– Ты просто хвастаешь! Ничего ты не изобрел, я слышал, как твой учитель просил тебя взяться за голову, прекратить свои гуляния и стать, наконец, настоящим инженером!

– Правильно! – ни секунды не раздумывая, воскликнул изворотливый Марик. – Мой учитель просил меня, чтобы я, наконец, отдал свои проекты и изобретения в гильдию, чтобы увековечить мое имя, но так как слава мне не нужна…

– Неужели? – перебил друга Дарган. – Ты можешь доказать, что ты и вправду гениальный инженер?

– Повторяю: мне ничего не нужно доказывать…

– Все с ним ясно, правда, друзья? А ты, Марик, лучше налей себе еще эля!

– Постой, что это со мной ясно? – возмущенно спросил Марик. – Ты хочешь сказать, что я лгу? Что я ни на что не способен? – Марик с оскорбленным видом встал с лавки. – Кто хочет поспорить, что я смогу сделать то, чего еще никто не делал?!

Все притихли. Даже Дарган был несколько удивлен такой бурной реакцией на простую шутку.

– Кто хочет поспорить, что я научу гномов летать? – неожиданно даже для себя самого ляпнул Марик. – Любая цена на спор!!!

Все молчали. Никто не хотел спорить: а вдруг он не бахвалится? Может, и правда, он гениальный инженер, способный даже на такое чудо, как научить жителей гор подобно птицам взмывать в облака.

– Ну, раз никто не хочет, тогда я, пожалуй, выпью еще кружку. И хватит меня дразнить, понятно?

Он уже садился на место, когда двери распахнулись. В помещение влетел легкий освежающий ветерок, пролетел под высокими сводами зала, пошелестел о чем-то с огнем в камине и вновь взмыл под потолок. Оттуда раздался звонкий женский смех. Гномы повскакивали со своих мест, ища ту, что явилась к ним невидимой.

– Я принимаю… Цена – жизнь… – Голос над головой казался сплетением легкого дуновения и эха.

– Что?! – закричал Марик вне себя от страха.

– Две седмицы… – прошелестел голос и исчез вместе с ветром.

Дубовые двери снова захлопнулись. В пиршественном зале воцарилась тишина. Все были поражены неожиданным появлением невидимой гостьи.

– Это сама Аллайан, богиня ветра, великая сестра Дрикха-Кузнеца… – разносился по залу встревоженный шепот. Все с жалостью и тревогой смотрели на Марика.

Тот же, взглянув на друзей, повернулся и выбежал из зала. Он долго несся по тоннелям и подгорным трактам. Путь его лежал к дому Мастера Гранира.

– Учитель, я пропал! – едва увидев белобородого гнома, закричал Марик.

– Я говорил, что эль не приведет тебя к спасению, – печально ответил тот.

Марик обо всем рассказал своему учителю. Мастер его молча выслушал, вздохнул и серьезно сказал нерадивому ученику:

– Ты сам виноват, что довел до этого. Споры с богами не приводят к добру, знал я одного… – Старик на миг замолчал. – Впрочем, не важно. Прости, ученик, но я ничем не могу тебе помочь. Но я верю, что ты справишься с этим, я надеюсь…

Учитель ушел, оставив Марика предаваться горестным раздумьям.

«Что же делать? – размышлял Марик, глядя, как ласковый огонь лижет дрова в камине. – Как я могу научить гномов летать? Что же я наделал? Мне что, крылья им предлагается смастерить? Глупец!!! Сам себя обрек на смерть. Дурацкий язык, и не менее дурацкий эль! Что же делать?! Дрикх Великий, подскажи…»

А огонь все обгладывал сухие кости дров, слышался легкий треск, и в этом треске гному послышался сухой шепот:

– Используй свою силу, борода…

– Что?!! – вскричал Марик. – Что это значит, Дебьянд?

Гном понял, что с ним говорил сам бог огня, младший сын богини, с которой поспорил Марик. Огонь не отвечал, и Марик подумал, что шепот ему просто почудился с горя.

Он выскочил из дома и бросился куда глаза глядят. Вскоре ногипринесли его к выходу из подземного королевства гномов. Он выбежал под открытое небо – здесь царила осень, желтые листья срывались с ветвей на сильном ветру. Волосы и борода затрепетали под холодным дуновением.

– Почему?! – упав на колени, крикнул гном в серое, полное туч небо.

– Гордыня… – прошелестел знакомый голос.

– Прости меня, Аллайан!!! Прости!!!

– Две седмицы… – сурово напомнил голос и стих.

Гном заплакал: надо же так глупо умереть, в общем-то, ни за что! Он упал в кучу опавших листьев. Вверху шумели ветви деревьев, рядом возвышались горы, а желтые листья все падали и падали на землю. Гном и не заметил, как заснул.

Перед ним стоял высокий человек, вернее, кто-то, похожий на человека. Плоть облачена в черную сталь доспехов, на голове красный капюшон, и под ним ничего не видно – один мрак.

– Гноме, используй свою силу… – раздался из-под капюшона молодой голос, походящий на треск горящих веток и шипение кипящей воды в котелке.

– У меня нет силы, я простой недоучка у Великого Мастера. Я глупец, бросивший свою жизнь на чашу спора, я гордец, который за свою гордыню понесет справедливое наказание… – куда только девались страх и боль от предчувствия близящейся смерти.

– Я вижу, что ты раскаиваешься в своей гордыне, борода, и я помогу тебе…

– Мне уже никто не поможет…

– Кроме тебя самого. Используй свою силу. Чем тебя наградили боги, гноме?

– Тем же, чем и других сынов гор.

– Они дали наглецу, затеявшему спор с Вечными, хитрость и ум, позволяющие тебе применять все обстоятельства себе же во благо…

– Я не смогу дать крылья гномам.

– Нет, не сможешь. Но ты сможешь научить гномов летать…

– Что за чушь?

– Осторожнее, гноме, я ведь не дух абсолютного добра! – прошелестел голос из-под капюшона, походя на шипение пламени, когда на него попадают капли дождя. – Последняя подсказка: используй свой ум, и ты обманешь Аллайан.

– Богиню невозможно обмануть.

– Я постоянно это делаю, – гулко расхохотался высокий собеседник так, будто огонь провыл в накалившемся докрасна горне. – Тебе не нужно давать гномам крылья, тебе нужно поднять их в воздух, научить летать…

– Почему ты мне помогаешь? – подозрительно спросил гном.

Кто знает, что у богов на уме?!

– Люблю позлить мать. Только тс-с… – Он приложил палец к тому месту во мраке лица, где должны были быть губы.

Затем подул на оторопевшего Марика. Лицо обожгло пламенем, и гном с криком проснулся.

Марик все так же лежал на земле, все так же смотрел на небо. А вокруг падали листья. Листья… листья… листья, подхватываемые ветром.

Гном вскочил. Озарение только что стукнуло по его сознанию. Ну, конечно! Он огляделся, пытаясь удостовериться в правильности своей догадки.

«Только тс-с…» – раздался знакомый молодой голос в голове, походящий на шорох переворачиваемых кочергой в камине угольев.

Гном несся по тоннелям, словно за ним гналась сотня демонических Ашгаров, что были прикованы к Престолу Бездны. Он прибежал к Мастеру Граниру и, отдышавшись, сказал:

– Учитель, помоги мне. Я знаю, что делать, помоги мне только достать материалы…

– На то воля Дрикха… – туманно ответил Гранир и пошел созывать совет гильдии инженеров, чтобы просить у них поддержки нового проекта.

Прошло четырнадцать дней, до конца отмеренного срока оставалось два часа. А в темном скалистом ущелье, привязанный крепкими тросами, стоял летающий корабль. Длинный остроносый деревянный корпус, такелаж, как и у морских судов, а сверху – большая вытянутая кожаная оболочка, наполненная газом.

Вокруг, наверное, собрались все жители Киан-Рун. По узкой веревочной лестнице взбирался наверх создатель этого чуда – Марик. Гномы были восхищены новым творением, но испробовать его мало кто захотел. На борту были лишь старый учитель Мастер Гранир, друг Марика Дарган и еще около дюжины самых смелых гномов. Канат был отрублен, из топки пошел пар, заработали воздушные винты, тросы, удерживающие оболочку, напряглись, но выдержали.

Ветер понес его к скалам, все затаили дыхание от ужаса – еще миг, и он разобьется, но нет: Марик крутанул штурвал, повернулись два прямых руля, и летающее чудо устремилось навстречу закату…


Гном закончил рассказ.

– Как бы тебя не сожгли на костре святые отцы за такие вольные истории о богах, – сказал Ильдиар. История его заворожила, будто наяву он себе представил первый полет гномов, невиданное приключение.

– Хе-хе, – усмехнулся Борин Винт. – Они бы заговорили по-другому, если бы позволили мне поднять их в воздух…

– Это уж точно, – со смехом согласился Белый Рыцарь. – Красивый конец истории: «И они полетели навстречу закату».

– На самом-то деле… – Лицо гнома потемнело. – Ветер понес их к скалам, и они разбились насмерть. Гордая Аллайан так и не простила наглеца-гнома, а ее младший сын, своевольный Дебьянд, был прикован на сотню лет на вершине высокого утеса, терзаемый безумными ветрами. Ему было не привыкать – слишком сильно он любит проказничать…

– Откуда ты знаешь? – недоверчиво спросил Ильдиар.

– Марик Крылатый был моим прапрадедом. Дебьянд ему снова являлся, уже после того, как они начали свое путешествию по небу. У нас среди родовых сокровищ хранятся страницы его дневника странствий. Там говорится и о судьбе бога, что посмел пойти против воли могущественной властительницы неба и помочь гному.

– Да уж… Надеюсь, что мы-то не разобьемся.

– Надейся, человече, надейся, – широкая усмешка вернулась на толстое лицо капитана. Граф де Нот вздрогнул.

* * *
Восточный Дайкан
Гонец подъехал к северным вратам, где к городу подступал густой лес. Он очень торопился и на вопросы стражников бросил лишь:

– К графу! Срочно!

Решетка поднялась, и копыта застучали по вымощенной улице. Всадник проехал многочисленные кварталы и направил коня к замковой скале.

Там, на самом ее верху, он спешился и бросился ко входу в цитадель. Подбежал паж, подхватил под уздцы уставшего взмыленного скакуна и повел его на поводу к конюшне.

– Куда? – потребовали ответа стражники, скрестив перед носом гонца алебарды.

– Срочно, к его светлости! Новости не терпят отлагательств.

– Провести, – приказал командир стражи одному из своих воинов.

Спустя десять минут пути по запутанным галереям, лестницам и коридорам они дошли, наконец, до главной залы Дайканского замка. Стражник-провожатый стукнул кулаком в двери.

– Да! – прозвучал из зала взволнованный голос графа.

Двери отворились, и глазам гонца предстало такое многолюдство, что поначалу он подумал, будто граф, несмотря на грядущее нашествие, дает бал. Но присмотревшись к лицам и фигурам «гостей», гонец тут же отверг все мысли о ветрености графа. Здесь собрались командиры отрядов, маги, рыцари, советники…

– Ваша светлость! – Гонец преклонил колено.

– Сэр Томас, король пришлет помощь? – Молодой граф Чериндж оторвался от большущего плана города и ближайших подступов, что был расстелен на столе.

Все присутствующие моментально прекратили переговариваться, их взоры обратились на коленопреклоненного рыцаря.

– Ваша светлость, я привез ответ его величества и новости, ужаснее которых может быть лишь известие о гибели лучшего друга.

– Что? Что случилось?

– Милорд, забудьте об орках, – сказал сэр Томас.

– То есть как? – удивился граф. – Что, нашествия не будет?

– Будет, но… не одни орки покусились на спокойную жизнь Града Харлейва! Деккер ведет тридцатитысячную армаду с запада! Он в трех днях!

Сэр Уолтер осел в кресло.

Сэр Томас встал и подошел к плану:

– Вот. Некроманты проведут свои рати отсюда, с востока… Илдер они перейдут вот здесь, потому как дальше идут леса, и там им точно не подступиться к стенам, конечно, не вздумай они вырубить весь Харвен. Милорд?

Граф не слушал – он глядел в одну точку перед собой, ничего кругом не замечая. Когда же сэр Томас снова к нему обратился, обреченно проговорил:

– Неужели это все? Вот он – конец?

Лорды и военачальники ничего не могли сказать – все советы в данной ситуации казались излишними и неуместными. Было ясно одно – Дайкан падет. Нет у него таких укреплений, как у Элагона, нет такого количества защитников, и войск у врага на этот раз больше. Но и Элагон не удалось отстоять. Никто ничего не мог сказать, лишь Фран Бум, толстяк-бургомистр, начал пространно рассуждать о потайном ходе, который начинается в замковом погребе, ведет под землей в темный лес Харвен, подступающий к Дайкану с севера, и кончается в небольшой часовенке, стоящей на опушке…

Двери зала вдруг распахнулись, прервав все рассуждения бургомистра. На пороге стоял высокий старик в черном плаще, капюшон был наброшен на голову. Гость опирался на резной посох-змея и молчаливо оглядывал присутствующих.

– Сэр Уолтер, отчего же вы в такой миг сидите в кресле и бездействуете? – спросил он.

Все присутствующие узнали его. Волшебники склонились в поклоне, военачальники и рыцари отсалютовали мечами.

– Я рад вам, мессир Тиан, – устало ответил граф, – но что прикажете мне делать? Три тысячи защитников ничего не сделают с тридцатитысячной армадой нежити и десятитысячной ордой зеленокожих на закуску.

Архимаг прищурился – было видно, что великий герой, каким был сэр Уолтер Чериндж, Дайканский граф, находится в одном лишь шаге от того рокового окна, из которого прыгают люди, лишенные надежды.

– Верно, три тысячи ничего не сделают, но нельзя же, в самом деле, сидеть безвылазно в своем замке, как отшельник в башне… – усмехнулся Тиан. – Выгляните в окно, сэр Уолтер! Посмотрите на свой город! Чего же вы ждете?

– Да не хочу я смотреть на обреченные дома и стены города. Города, который основал сам Харлейв Восточный Ветер, и города, который его потомок упустит, как песок сквозь пальцы!

Тиан сбросил капюшон. В глазах его полыхали отблески свечей, поэтому никто из присутствующих не заметил веселой искорки, пляшущей во взгляде.

– Я вас убедительно прошу, сэр Уолтер, не нужно испытывать мое терпение. Подойдите к окну и взгляните на свой город. Может, храбрости прибавится…

– Да что вы привязались ко мне с этим бансротовым окном, в самом деле? – воскликнул граф. – Вот, пожалуйста!

Он вскочил с кресла, подбежал к шторам и, глядя в глаза надоедливому магу, дернул за веревочку. Шторы разошлись в стороны.

– Ну, что? – все так же смотрел он на Тиана. – Вы довольны?

У сэра Томаса Карейна, рыцаря, что привез печальную весть, выпал из рук кубок с водой, которым он утолял жажду после долгого путешествия.

– Да повернитесь же к окну, милорд!

Граф повернулся и тут же отшатнулся, пораженный. Прямо напротив окна висело в воздухе огромное чудовище, поддерживая могучее белоснежное тело широкими взмахами крыльев.

– Уиррр! – раздался пронзительный клекот из острого, загнутого на конце клюва. Вертикальные зеленые зрачки превратились в тонкие полоски, длинная, спадающая снежными полосами вокруг головы и шеи грива подрагивала на ветру. На звере в высоком седле сидел стройный воин, облаченный в резные позолоченные доспехи с вытисненными в стали грифонами. Молодое лицо украсила веселая усмешка – он наслаждался произведенным на лорда эффектом. Черные волосы Архонта Серебряных Крыльев были собраны в хвост, чтобы не разметывал ветер, в ушах позвякивали круглые серьги-кольца.

Воин натянул два кожаных повода, и величественный белый зверь устремился вверх, летя вдоль самой стены, едва не задевая камни кладки своими острыми когтями. Он поднимался туда, где сумеречное небо над городом закрывали от взора сотни крыльев. На каждом из чудовищ сидел всадник, облаченный в тяжелые составные латы; один из них держал в руке древко стяга: два крыла с серебряными перьями на темно-синем поле меж россыпью белых звезд.

– О боги! – воскликнул сэр Уолтер.

– Сэр Аэрт привел две с половиной сотни своих орденских братьев, – сказал Тиан, – но посмотрите на тракт, милорд!

Уолтер Чериндж Дайканский последовал совету и ахнул. К городу в свете сотен факелов длинной цепью шло конное войско.

– Об этом я и хотел вам сообщить, ваше сиятельство, – сказал сэр Томас. – Его величество отказали в помощи войсками, так как они все равно не успеют подойти к Дайкану, но объявили о Великом Рыцарском Соборе, и сейчас в ворота города въезжает четыре тысячи величайших рыцарей королевства.

– Мы не отдадим Дайкан врагу, – пообещал Архимаг Тиан. – И это еще не все, взгляните на Площадь Семи Винных Ягод.

Яркая вспышка в ночном городе уже привлекла внимание графа и его лордов. Пустая рама городского портала Дайкана затянулась синей магической пеленой, и сейчас оттуда выходили люди в разноцветных мантиях и плащах. Много людей…

– Все маги королевства, – сказал Тиан. – Все выжившие. Шесть десятков дипломированных чародеев Ронстрада. К тому же, сегодня с вами, граф, и Первое Кольцо. Я послал Хитара Ливня раньше, чтобы он все подготовил. Неужели его появление не вызвало у вас удивления? Нет? Он «оживил» Южную заклинательную башню, и сейчас ее арсенал к вашим услугам. Жаль только, что башня Дайканского мага заперта, но открывать ее мы не будем… от греха подальше.

– Но Элагон защищало куда больше войск, – вступил в разговор бургомистр Фран Бум, – а по степени укреплений Град Годрика и Град Харлейва можно сопоставить, как Архимага и молодого неофита, да простится мне такое сравнение…

– И от молодых, достопочтенный Бум, можно ожидать великих свершений, – произнес Тиан.

– Хорошо сказано! – воскликнул воспрянувший духом граф – ему было стыдно за минуту своей слабости. Тиан явился вовремя. Как обычно… – Значит, Дайкан не будет разрушен?

– Нет, сэр Уолтер, не будет, даю вам слово.

– Ну, тогда что вы там рассказывали, сэр Томас Карейн? О подступах к городу?

– Да, милорд, и вы слышите звяканье лат и звон шпор в коридоре? Это идут на совет предводители рыцарского воинства: сэр Акран и сэр де Трибор.

– Замечательно! – радостно воскликнул граф. – Ах да, едва не забыл, подземный ход, ведущий из винного погреба в лес Харвен, накрепко забить!

Бургомистр печально осел в кресло.

* * *
Тракт между Реггером и Теалом
Он уже почти не дышал. На груди будто лежало тяжелое колесо – быть может, так оно и было – он не видел. Над мертвыми лошадьми начали клубиться десятки мух, в воздухе повисла несносная вонь разлитого из каретных фонарей масла. Кожа у человека на ладонях была вся стерта, будто он поднес руки к бешено вращающемуся точильному кругу. Под непослушными пальцами он чувствовал какие-то деревянные обломки, острая отогнутая скоба вошла в плечо. Кровь потекла по лбу и, пробежав по переносице, начала заливать левый глаз.

Последним в памяти всплыло сегодняшнее утро. Все это произошло в каких-то пятнадцати милях севернее…

Дверь хлипкого деревенского дома распахнулась. На пороге стоял заспанный крестьянин, немытый и жутко воняющий, как и все их племя. Щетина и обвисшие багровые щеки придавали ему схожесть с вепрем – разве что клыки из-под нижней губы не торчали. Даже манеры простолюдинов были схожи со звериными: громко рыгнув, крестьянин сплюнул сквозь гнилые зубы в грязь дороги и вылил из глиняной миски в сточную канаву остаток своего дурно пахнущего завтрака.

– Здорово, дядюшка Билл! – крикнул толстяк показавшемуся в начале улицы здоровяку в плаще и с дорожным мешком, притороченным на палку, на плече.

Прохожий лишь кивнул и сразу утратил интерес к деревенскому жителю, даже не замедлив шага для утреннего приветствия и продолжая месить грязь разбитыми сапогами.

Почесав щетину, толстяк-крестьянин скрылся в доме, громко хлопнув за собой дверью. Он и не заметил, как прямо у его порога зашевелилась маленькая мохнатая фигурка. Крошечный хорек, потянув длинным носом, вцепился зубами в отбросы и начал их остервенело догрызать. Покончив со своим жалким завтраком, зверек ринулся через улицу к дому напротив – благо там только что скрипнула дверь и послышался такой восхитительный всплеск помоев. Маленькие лапки быстро-быстро зашлепали по улочке, неся своего голодного хозяина к долгожданному сокровищу. До горки огрызков каких-то фруктов и куриных косточек оставалось всего десять… пять… два фута, когда…

– Уиии! – Получив жестокий удар сапогом под ребра, хорек с визгом отлетел прочь, несколько раз перекувыркнувшись в грязи. Его и без того нечищеная шерстка представляла теперь склизкое коричневое месиво.

Джек усмехнулся – он не любил, когда ему переходят дорогу. Животное, так и не получившее добычу, ринулось прочь, к ветхому забору, визжа и по-своему ругая Джека на все лады.

Человек больше не обращал внимания на истошно вопящего зверька, он просто продолжал идти по дороге, плавно поднимающейся на холм. Джек опустил взгляд в землю, но ни одна, даже самая незначительная мелочь кругом не ускользала от его внимания. По обе стороны от дороги раскинулась деревня Тлендилл, запущенное грязное место. Покосившиеся заборы, забытые огороды и давно не ремонтировавшиеся дома. Здесь даже собаки лаяли как-то лениво, да и то изредка. Ни одного взгляда не виднелось в окнах, никто не прятался у калиток, да и в охапках кое-как сваленного сена не было слышно ни шороха. Все еще спят, никому нет никакого дела до странного незнакомца, держащего путь через их деревню.

Да и вздумай хоть кто-нибудь выйти на порог, он точно не удивился бы, встретившись взглядом с Джеком, как это уже случилось этим утром с обознавшимся крестьянином. Глупый толстяк признал в нем какого-то дядюшку Билла, другие спутали бы незнакомца с мельником Томом, кузнецом Гармом или, не приведи Хранн, с юродивым Герси. Каждый мог в нем видеть того, кого сам захочет, но никто из них никогда не признает в нем Джека Кармали, тайного агента его величества. Таким уж он был, непревзойденный ловкач во всем, что касается маскировки. Он и прозвище имел соответствующее – Перевертыш. Немногие его знакомые шутили даже, что ему место не при дворе, а в цирке Горация Головешки, но пока что и под боком у господина Прево Джек чувствовал себя вполне уютно. Подобными способностями, как полагал Кармали, не владеет больше никто. «Искусство», – сказали бы многие. «Нет, всего лишь колдовство», – быть может, признался бы Джек. Когда-то, еще в начале своей карьеры, он выполнял задание по слежке за двумя опасными и довольно искусными чародеями, строившими козни против короны. У одного был секрет полностью за мгновения менять свою внешность, не прилагая никаких усилий, а у другого – начисто скрывать следы своих заклятий, да так, чтобы даже сам Архимаг Элагонский не учуял. Джек подслушал и выведал их секреты, а потом попросту их выкрал. После всего он перерезал глотки обоим беднягам и закопал их в поле, к удовольствию сеньора Каземата, – Джек всегда работал «чисто». Так и случилось, что восхищение Прево талантами своего подручного было искренним, как и зависть со стороны соратников и конкурентов – еще бы, ему совсем не нужны грим, парики и прочее. Помимо изменения личин Кармали был непревзойденным метателем ножей, умел прятаться и лгать, красть и убивать – в общем, обладал всеми необходимыми навыками, чтобы пробраться не куда-нибудь, а в саму Первую Дюжину тайной королевской стражи!

Джек снял широкополую шляпу с квадратной тульей и отряхнул ее о плащ, весь подол которого был в мокрой дорожной грязи. В это захолустье его привело очередное тайное дело – кто же виноват, что он попал в самую непогоду, мерзкий дождь и, как следствие, непроходимую слякоть. Ливень уже прошел, но с ветвей и листьев деревьев продолжало капать, вокруг стояли лужи, да еще и ветер, довольно холодный и неприятный, вдруг решил испортить ему настроение.

Подъем по дороге казался уже просто бесконечным, когда за спиной послышалось ржание и скрип колес. Джек быстро обернулся и, увидев карету, запряженную четверкой статных лошадей, резво отпрыгнул в сторону. Именно эту карету он и должен был обогнать по дороге в замок Реггер, вотчину графа Уильяма Сноберри.

Экипаж, вынужденный замедлить скорость из-за крутости дороги, пополз по холму к возвышающимся на его вершине мрачным каменным стенам замка, окруженного редким леском. На дверцах кареты не было гербов, у кучера вместо геральдической ливреи громоздился на плечах лишь поношенный плащ, на запятках не стояли пажи. Никакого кортежа или воинского эскорта. Видать, дело тайное. Джек Кармали знал, что в этой карете едет посланец от некой высокопоставленной особы, а если уж точнее, то от самого короля, к его преданному вассалу, восточному графу. И целью агента сеньора Прево была некая кожаная сумка для перевозки документов, которую, как зеницу ока, хранит при себе этот самый посланец.

Когда карета проезжала мимо, Кармали выбрался из укрытия и вспрыгнул на пустующие запятки. Так и путь можно сократить, и прокатиться с комфортом, а то здесь еще ого-го сколько по грязи шлепать! Никто ничего не заметил, вот и ладненько… Шпион сбросил свой бедный плащ прямо в грязь дороги, под ним оказалась красная шерстяная котта с меховой оторочкой на широких манжетах и воротнике. На ременной перевязи висели ножны с мечом и чехол с длинным кинжалом. Из мешка появилась высокая шляпа с отогнутым на левую сторону полем и тремя пурпурными фазаньими перьями. Ни дать ни взять – благородный рыцарь.

Сменив наряд, Джек позволил себе на время позабыть о дороге, и тут же в его сознание, словно дикие кошки, вцепились различные недобрые мысли.

Странное это дело… Агент устремил задумчивый взгляд в остающиеся за каретой две полосы от колес в грязи… С самого начала странное. Во-первых, господин Слух снова повел себя не так, как обычно, – начал объяснять цели задания. И один раз даже вставил в разговор слово «мы», что выдавало его с головой, – он имел личную заинтересованность в операции… Во-вторых, само задание уже казалось до боли подозрительным, очень, очень странное задание. Таких еще у него не было…

Но чем больше Джек об этом задумывался, тем больше склонялся к мысли, что не должен лезть в высокие дела, и следует просто выполнять все в точности, как и всегда. Он ведь всего лишь руки, которыми управляет голова, сеньор Прево, командир тайной стражи короля.

В какой-то миг карета встала, послышалось ворчание кучера, и Кармали поспешил спрыгнуть на землю. Они находились в тени крепостной стены Реггера, прямо напротив распахнутых ворот. Стражники громкими криками приветствовали карету и пропустили ее во внутренний двор.

«Ну что за беспечность? – зло подумал Джек. – Да, у графа Уильяма Сноберри и в самом деле, как народ поговаривает, от чрезмерного увлечения вином птицы все мозги склевали».

Последовав за королевским посланцем во двор, Кармали как ни в чем не бывало пересек вымощенную камнем площадку и направился ко входу в донжон. Стражники попытались было его остановить, но, тут же узнав, склонили головы в почтении и отбили честь алебардами. Какой-то сержант даже отчеканил: «Мое почтение, сэр де Ланар. Господин будет очень рад!» Джек ни малейшего понятия не имел, кто такой этот «де Ланар», но если уж им так угодно…

Поднявшись на площадку возле входа в донжон, Кармали застыл, облокотившись на ограждение, с таким видом, будто и стоял там все время.

Наконец дверца кареты распахнулась, и из нее вышел худосочный лысый человек в алом бархатном берете и дорогом синем плаще. Через плечо у него, как и предполагал Кармали, висела кожаная сумка.

Джек спустился по лестнице, придав себе вальяжный, величественный вид, и подошел к посланцу.

– Немедленно проведите меня к графу, – торопливо сказал носитель алого берета. – У меня срочное дело.

– Никаких срочных дел к его светлости, пока мы вас не обыщем, – усмехнулся Кармали.

– Что? Как вы смеете?! – разъярился посланец. – Я – маркиз де Варлан, доверенное лицо его величества, никто не смеет меня обыскивать!

– Слишком много слухов нынче странствует по тавернам, господин Доверенное Лицо, – ответил Джек. – Слишком мрачны они стали в наше время. Нельзя спокойно пропускать незнакомцев в свой дом, нельзя открывать им ворота, нельзя быть беспечными. Вы должны понимать – у его светлости лорда Сноберри много врагов. Так что, прошу…

Кармали кивнул, и двое стражников встали по обе стороны от посланца – агент оказался прав: сэр де Ланар имел полное право распоряжаться от имени графа.

– Не позволю! Не дам! Вас всех повесят! Я уж позабочусь! – бесновался вельможа.

– Да пожалуйста! – Джеку было все равно, его эти угрозы нисколько не пугали.

Один из солдат лорда Сноберри извлек из-под плаща посланца длинный кинжал с золоченой гардой и драгоценными камнями на эфесе и отстегнул перевязь с мечом.

– Что у вас в сумке? – спросил Джек.

Лицо посланца, и без того багровое от ярости, казалось, сейчас распухнет до размеров тыквы.

– Не позволю! – Пальцы остервенело вцепились в кожу. – Не дам! Это личное послание его величества! Не дам, мерзавцы!

– Я не буду открывать, – пообещал Джек и вырвал сумку.

Всего мгновения ему хватило, чтобы сделать то, ради чего он тащился в такую даль. Ощупав сумку, он убедился, что там ничего нет, кроме хрустнувшей под пальцами дорогой бумаги, и вернул ее посланцу, который тут же обнял ее, как родного ребенка.

– Теперь я могу, наконец, видеть графа Уильяма?

– Его светлость ожидает вас.

Посланец тихо выругался и направился к лестнице, ведущей в донжон. Джек Кармали же просто развернулся и побрел к воротам. Он исполнил свое задание: подменил бумаги, что королевский посланец нес в своей сумке. Теперь во время будущего наступления сэр Уильям Сноберри направит свои силы не в сторону противника, а к Черной Цитадели Умбрельштада, обители Про клятых. До чего же странное задание! Очень странное!

Тайный агент трона покинул замок Реггер через все так же открытые ворота. Никто его даже не окликнул. Джек всегда работал «чисто».


Его терзало настойчивое ощущение, что что-то не так, с самого первого мгновения, когда он вновь сел в черную карету. Здесь словно стало еще темнее, а господин Слух еще глубже вжался в сиденье и сильнее натянул на глаза капюшон, что само по себе казалось невозможным.

– Вы превосходно выполнили последнее задание, господин Перевертыш, – сказал он странным отеческим тоном. – Вы честно заслужили награду.

– Давайте обойдемся без поздравлений, господин Слух, – оборвал связного Кармали. – Я получу свое золото, и разбежимся…

– Ну-ну, а поболтать?

– Что? – удивился Джек, незаметно нащупывая кинжал за поясом. Он чувствовал: сейчас что-то произойдет. – Зачем?

– Какой вы все-таки недоверчивый и подозрительный народ, господа тайные агенты.

– «Вы»? – уточнил Кармали, глядя, как Слух подался немного вперед. Клинок выскользнул из чехла… неслышно и незаметно…

В тот же миг собеседник взмахнул рукой, и с его длинных тонких пальцев сорвалась горящая алым пламенем длинная нить. Джек не успел моргнуть глазом, как оказался окружен этой нитью и прижат к спинке сиденья, будучи не в силах пошевелиться. Нить тут же прожгла у него на груди тонкую полосу, как только шпион попытался податься вперед. Одежда была испорчена, но тело колдовское пламя даже не тронуло. Оно просто не выпускало Джека, связав его тонкими прочными путами.

– Что здесь происходит? Уберите!

Вместо того чтобы снять заклятие, человек в черном плаще сбросил капюшон.

Кем являлся настоящий Слух, Джек не знал, но шпион мог бы чем угодно поклясться, что с негодяем, сидящим напротив, связной Прево не имел ничего общего. У средних лет человека, что, равнодушно улыбаясь, смотрел сейчас на Кармали, было худое бледное лицо, которое, если бы не застывшее на нем приклеенной маской безжалостное выражение, можно было бы даже назвать красивым. Высокий лоб говорил о том, что незнакомец умен, точеный профиль прямого короткого носа и немного вздернутые брови – о привычке повелевать и благородной крови. В уголках глаз были видны маленькие морщинки, свидетельствующие о том, что мнимый Слух частенько презрительно щурился, а у тонких губ виднелись едва заметные складки от горделивой усмешки. Длинные черные волосы ниспадали на красную мантию заклинателя огня, показавшуюся под плащом. На груди у мерзавца был вышит свернувшийся клубком змей с горящим гребнем.

– Танкред Бремер, собственной персоной! Какая честь, – усмехнулся тайный королевский агент. – А я уж было подумал, что бедняга Слух совсем спятил.

– Да, Джек, меня многие знают в лицо.

– Что вам от меня нужно? Давайте с этим быстро покончим, чтобы никому не было скучно. Вы ведь здесь не просто так, полагаю?

– Поговорить…

– Со мной? Зачем?

– Можно сказать, что за последнее время вы стали для меня добрым другом, Джек Кармали. Так почему я не могу спокойно с вами поболтать? В сторону капюшоны и плащи. Прочь маски и тайны. Я открыл вам свое лицо – это многого стоит, но не нужно обманываться, что вам удастся отсюда выйти живым.

– Да я и не обманываюсь, – скривился агент тайной стражи. – Может, расскажете, какова ваша цель? Зачем вы меня использовали? Что вообще происходит?

– Если бы кто-нибудь спросил вас: как подобраться к человеку, к которому подобраться невозможно? Что бы вы ответили? – усмехнулся Танкред Бремер. – Только через людей, имеющих к нему близкий доступ. У сеньора Прево – это его Первая Дюжина.

– Значит, все это было затеяно для того лишь, чтобы убрать Бриара Каземата с пути?

– О, не только… Еще и для того, чтобы уничтожить тайную стражу.

– Но зачем?! – воскликнул Джек. – Для чего вам это?! Вы ведь очень сильно ослабите королевство! Тайная стража всегда стояла на страже порядка и…

– А я стою по другую сторону от упомянутого вами, господин Перевертыш, порядка. По другую сторону от устоявшегося видения жизни в этом королевстве. Слишком долго Теал был в тени, слишком долго мы были в рабстве у Ронстрада. Нужно куда-нибудь сбагрить особо опасных преступников? Так ведь здесь и каменоломни есть! Добро пожаловать в Теал. Самый большой налог на земли и торговлю? В Теале. Война с орками на востоке – сыны Теала в поход!

– Вы все это делаете всего лишь ради власти, – подвел итог Джек.

– Все верно, – не стал отрицать Танкред.

– Но когда это началось? – спросил Кармали. – Стойте! Не отвечайте… Когда я пошел на задание с Модлогом. Я сразу уловил перемену в поведении господина Слуха…

– Не совсем так, – усмехнулся лорд Бремер. – Все началось для вас в тот момент, когда я прибыл в Гортен. У меня был план – поймать Прево. Я знал, как это провернуть: использовать агента тайной стражи из Первой Дюжины. Но как его найти? Никто ведь не знает вас в лицо, даже родственники не предполагают об истинном роде вашей деятельности… Я долго думал, но все же догадался, как изловить одного из вас.

– Да? И как же? Каждому агенту любопытно знать, на чем он прокололся.

– Сперва я нашептал кое-кому, что собираюсь устроить покушение на его сиятельство герцога Валора. Черный Пес клюнул на наживку. Послал Слуха, чтобы тот дал задание одному из самых умелых своих ребят. – Танкред кивнул шпиону. – Двое моих людей прикинулись убийцами. Ты появился на званом ужине и с легкостью убрал этих мнимых убийц. Но недоглядел, и все это видел мой тайный агент, наблюдавший за тобой сквозь «невидимую» смотровую щель из потайного хода.

– Бансрот подери…

– Именно. Когда ты ушел с задания, за тобой уже следили. Твое засекреченное послание, твой «шрифт», был перехвачен. Так мы узнали, где живет господин Слух. Дальше дело техники – я лично прикинулся этим немногословным, так и не сказавшим нам ничего связным. А пытали его настоящие мастера. Но нам уже и не нужна была его помощь. Модлог был нарочно доставлен из каменоломен в Гортен и отпущен в окрестностях. Это было твое задание. В «приказе» от имени Прево я сам дал тебе нужные мне инструкции: «По завершении привести Прево на место». Черный Пес верил Джеку Кармали, как себе, он так и не почуял расставленной ловушки.

– Черный Пес у вас?

– Остался лишь последний штрих, – уклонился от ответа Танкред Огненный Змей. – Убрать исполнителя и единственного свидетеля.

– Черный Пес у вас? – повторил Кармали, будто и не услышал собственного приговора.

– Что ж, пора и честь знать, господин тайный королевский агент.

Танкред отодвинул штору и поглядел в окошко. Они проезжали по дороге, ведущей к Теалу. По правую руку от кареты возвышались мрачные деревья леса Утгарта. Упряжка неслась по краю пропасти к повороту – там дорога дугой заворачивала на краю обрыва. Но сворачивать на повороте никто не собирался. Плетение огненных нитей даже не думало таять, и Кармали был совершенно беспомощен. Свистнул хлыст, и карета помчалась быстрее…

Танкред кивнул на прощание Джеку и коснулся висевшего на шее амулета в виде составленного из рубинов змея, вправленного в золотую оправу. В тот же миг его образ начал таять, оставляя после себя лишь бледные контуры, подсвеченные алыми отблесками. Волшебник усмехнулся и исчез в яркой вспышке. Джек остался в карете один.

Кони ржали и стучали по твердой каменистой земле копытами, натянутая до предела упряжь скрипела, а колеса едва касались дороги. За окошком все смешалось – Кармали даже вжался в сиденье. Агент трона поглядел через плечо – кучер с передка куда-то исчез. А впереди была пропасть…

Огненная нить, окружающая его, растаяла в тот миг, когда копыта взмыленных коней оторвались от земли. Джек бросился было к дверце, но увидел из окна лишь камни и крутой обрывистый склон… Удар… Кони остервенело заржали, когда с полного размаха налетели подогнувшимися ногами на изрытую трещинами землю склона, переломав себе все кости… Удар… Кармали отлетел на заднюю стенку и ушибся спиной. Он не видел, как два колеса кареты отвалились, а передняя ось разломалась на камнях… Джек кричал, но сам не слышал собственного крика. Уши заложило, в голове все смешалось… Удар… Карета перевернулась набок и дверцей влетела в осколок скалы, черное дерево разлетелось на щепки… Тук-тук-тук… Сердце билось, едва не выпрыгивая из груди, дыхание перехватило. Человек внутри экипажа боком врезался в потолок, головой выбив окошко позади козел… Удар… по разбитому лицу струилась кровь, сердце стучало, как безумное… Карета, грохоча, кувыркалась по склону, ударяясь о камни и волоча за собой на полуоборванной упряжке искалеченных, уже мертвых животных. Крутой склон почти под прямым углом оканчивался широкой дорогой, проходящей под обрывом.

Удар… Карета, разваливаясь на куски, упала на твердую землю и застыла…

Джек лежал среди обломков, истекая кровью. Из тела торчали белые иглы костей, дышать было трудно, так как в легкие впивались искалеченные ребра. На теле, казалось, не осталось ни одного живого места. Изорванной щекой он чувствовал горячую кровь, лужей стекшую под голову. Голова была повернута набок, и он видел лежащее подле самого лица большое деревянное колесо с торчащими из него спицами. В стороне один на другом лежали бедные кони, их шкуры были покрыты грязью, мелкими камешками и землей, налипшими на кровь.

За какой-то миг Джек вдруг вспомнил треклятого Танкреда, весь его коварный план до мельчайших подробностей и главного в нем героя, себя.

Взор затянуло багровой пеленой. Даже не видя себя со стороны, он прекрасно понимал, что уже не жилец. Справедливый конец для провалившегося тайного агента – погиб, устраненный другим агентом, который оказался намного искуснее и проворнее… Только лишь об одном жалел Джек…

– Теа… – губы его слегка шевельнулись.

Он сумел повернуть голову, глядя в хмурое небо, кровь с рассеченного лба начала заливать глаз, стекая по переносице.

– Теа…

Перед ним вновь предстал тот камин и она, стоящая подле него, прикрыв лицо маскарадной маской. Нет. Она стояла подле него на балконе и любовалась соловьем, сотканным из лепестков роз. Нет. Она стояла, прижавшись к нему, спрятавшись под его плащ и обнимая его. Нет. Она застыла, оставшись на том балконе одна, когда он убегал прочь…

Ржание лошадей и людские крики вырвали на миг умирающего из его грез. Откуда-то со стороны тракта раздавалась музыка: голоса десятков лютен слились в одну стройную, веселую мелодию. Джек даже предположить не мог, что путь ко Вратам Карнуса будет скрашен подобным великолепием. Он повернул голову. На дороге, проходящей под обрывом, с которого его сбросил Танкред, показался высокий фургон на колесах, выкрашенный в приветливый синий цвет, за ним следовал еще один такой же, но уже зеленый, и еще один – алый. Их было столько, что в глазах зарябило от разнообразия красок. На бортах были написаны какие-то слова, но Джек не мог их прочитать. Подле него раздался легкий перезвон и звук шагов. Прямо напротив лица показались два сапожка с подкрученными кверху носами и колокольчиками на них.

«До чего же странно», – подумал Джек Кармали и закрыл глаза.

Глава 7 Северная Пристань, или Печальный закат 

Нет кошеля! За пояс хвать!
Твоя судьба – в толпу не глядь!
Впредь будешь думать, не гадать,
Куда имущество девать.
Раззява глупый поплатился.
На том спасибо, что не скряга -
Как честный парень поделился.
Шутливая воровская песенка 
19 июня 652 года.
Графство Сар-Итиадское. Сар-Итиад
Полтора десятка путников в затасканных дорожных плащах скакали по пыльной дороге к самому северному городу королевства Ронстрад, медленно взбираясь на очередной холм. За спиной остался длинный путь. Всадники ехали из самого Конкра, где эльфы дали им лошадей и напутствовали угрожающим советом: «Больше никогда не ступайте на порог Хоэра, люди, если не хотите, чтобы ваши кости украсили ветви приграничных лесов». Эс-Кайнт повернулся тогда к бывшему сотнику и холодным, мертвым голосом добавил шепотом, чтобы не услышали его приближенные: «Ты ее больше никогда не увидишь…» Логнир лишь подумал: «Это мы еще посмотрим», оттягивая взбеленившегося гоблина, который не желал мириться с эльфийской грубостью по отношению к его хозяину, и закрывая ему рот ладонью, чтобы не было слышно изощренных ругательств карлика, которые, сотник почему-то был уверен, вполне могут и переменить решение жителей Конкра с миром отпустить своих пленников…

С того дня прошло около двух утомительных недель, проведенных в дороге под дождями, ветром, с ночевками на холодной земле. Покинув Чернолесье, Логнир стал держать совет со своими товарищами по несчастью – что им делать дальше. Застава разрушена, люди убиты: кто-то, может быть, хочет вернуться к семье, кто-то продолжить службу… Все из четырнадцати верных соратников, несмотря на просьбы и увещевания, не покинули своего командира – даже слушать ничего не хотели и упрямо решили отправиться с Логниром. Маленький гоблин-слуга, от которого было больше неудобств, чем помощи, также ни на шаг не расставался со своим хозяином, будто длинноносая, длинноухая и низкорослая тень.

Выехав из эльфийского леса, люди направили скакунов к Истару. Отряд пересек ледяные озера Холодной Полуночи и на восьмой день достиг укутанного в снежное одеяло Города Без Лета. Внутри дубовых стен Гарка едва не освежевали и не выпотрошили. Кто-то из местных охотников хотел сделать из него чучело. Еще бы – гоблин ведь не мог тихо ехать на коне, сидя перед хозяином, – ему нужно было на всю главную улицу возмущаться и кричать о том, как он не любит треклятый «Икстааре» и его так называемую «колючесть». При этом карлик еще и оскорблял всех горожан, что попадались на пути, – и плевать: дорогой ли у них за плечами теплый плащ марла, старая меховая куртка херда или же лук и колчан со стрелами охотника на гоблинов! В общем, смертоубийства коротышки удалось избежать лишь чудом – то есть талантом Логнира выкручиваться из щекотливых ситуаций и способностью к дипломатии. В Истаре они провели два дня: отдохнули, залечили раны и потратили все золото, презрительно поданное им, словно нищим и калекам, эльфами. Стараясь поскорее избавиться от монет Конкра, путники пополнили припасы, закупили оружие и, сменив лошадей, отправились дальше – в Хиан.

Три дождливых дня пути по разбитому тракту, превратившемуся в сплошную слякотную лужу, – и они в Златоглавом Граде, где им предстояло найти нужные средства, очень много золотых тенриев для продолжения их предприятия. Пришлось идти к ростовщику. Поупрямившись и набив себе немыслимый процент – алчная крыса! – торговавший в то время в Хиане дайканский купец Дикан Гамхарр дал им взаймы. За свое вложение жадный негоциант не переживал – барыши от логнирского дела он ждал просто неисчислимые: такие, что позволили бы ему даже стать главой дайканской гильдии торговцев. Разъяренный, словно кот, которому стали на хвост подкованным каблуком, Гарк предлагал прирезать купца и спрятать на дно одного из его сундуков – еще бы, что такое для гоблина отдавать золото!

Проведя на городском постоялом дворе ночь, путники с рассветом выехали из северных ворот Хиана. Проследовали под подозрительными взглядами стражников, только и мечтающих отправить кого-нибудь на плаху, прикрываясь Кодексом, и поскакали к видневшимся вдали западным отрогам гор Тэриона.

Странники оказались на Сером перевале, на котором стоял форт Гахард – давно не ремонтировавшееся сооружение, представляющее собой две невысокие каменные башни по сторонам от тракта, соединенные стеной с пробитой в ней ржавой решеткой ворот. Ленивые стражники в нечищеных доспехах встретили их вопросом: «Цель вашего визита в графство Сар-Итиад?» Один из солдат даже потрепал раскрывшего рот от такой наглости гоблина по голове, словно домашнего зверька. Гарк быстро пришел в себя и начал скалиться и кусаться. Логнир заплатил проездную пошлину, а на вопрос шутливо ответил: «Торговать едем. Разве не походим мы на южных купцов?»

«Брюшком не вышли! Разве ж могут такие худяки быть торгашами?!» – хмыкнули стражи и, приложив немало усилий, подняли вросшую в землю решетку – видно, здесь не часто кто-то проходил. Логнир дал веселым ребятам по паре монет на эль и направил свой отряд дальше по тракту.

Всадники беспрепятственно пересекли перевал и направили коней вниз, к Северной равнине, где на берегу моря стоял большой город-порт Сар-Итиад. Отряд проехал по Одинокому лесу, что укутанными в туман ельниками развалился по обе стороны от дороги, и поднялся навысокий холм, с которого открывалась широкая панорама земель графства.

По левую руку в сумеречной дымке мерцал темно-сиреневый в эти часы исполин, подернутый окантовкой из белесой пены, – Западный океан. Берег и море с каждой секундой вели там беспрерывную борьбу за власть над каждым футом: в воду, словно нож в плоть, врезались выступающие мысы, океан же, в свою очередь, резкими штормящими нападками пробивал в неподвижной земле бухты и заливы. Предвечернее море уходило туманной поволокой за горизонт и казалось бесконечным – будто протянулась его гладь до самого края мира, прерываясь лишь дерзкими осколками суши, одинокими островами.

К самой кромке воды прижимался город, основанный жадными золотоискателями, разбойниками, ворами и убийцами, которые бежали в страхе, проиграв Ночную войну с наемническими гильдиями князя Хианского после введения в городе жестокого Кодекса, будь он трижды неладен!

Логнир много чего слышал о самом северном городе королевства.

На языке полудиких полуночных народов, живших когда-то в этих местах, название Сар-Итиад означает «Северная Пристань». Притом, слово «Пристань» в данном случае можно трактовать и как морской порт, и как прибежище. Учитывая историю возникновения этого города, второе значение даже правильнее. Примерно в то же время, как хианские лихие люди бежали от правосудия куда глаза глядят, в холодном Истаре кто-то распустил слухи, что в горах Тэриона нашли золото. Воры и головорезы Златоглавого сразу почуяли запах легкой наживы. Недалеко от предгорий Тэриона стали возникать поселения, многие авантюристы желали обогатиться за счет желтого металла. Но, как водится, слухи оказались всего лишь слухами. Широкие золотые жилы заканчивались на поверхности земли, не уходя в глубь гор. Единицы уехали с приисков богачами, остальные продолжали грызть промерзшую неподатливую землю в надежде, что именно им улыбнется удача. Появлялись все новые и новые искатели золота, а богатых жил и след простыл. Но поселение у подножий Тэриона продолжало расширяться и спустя десяток лет приобрело собственное имя – Сар-Итиад, а заодно и дурную славу. Где можно сбыть любой награбленный товар? Где проще всего нанять команду головорезов для самого безумного предприятия? Где продаются самые редкие и запретные товары? Само собой, в Сар-Итиаде. О Северной Пристани знали лихие люди во всех княжествах, и многие из них были нередкими гостями в Сар-Итиаде.

Ныне городом правит граф Рейне Анекто, или, как прозывают его в народе, Ночной Король – негласный глава всех воров и бандитов Ронстрада.

Ночной Король формально является наместником государя в Северной Пристани. Город исправно платит в казну королевства налоги, и его величество Инстрельд Лоран мудро закрывает глаза на происходящее там, ведь, как говорит старая пословица: лучше иметь одного бешеного пса, чем добрую сотню бешеных крыс.

Ночной Король любил чувствовать себя в безопасности, поэтому город был недурно укреплен: серые башни и бастионы, соединенные зубчатой каменной змеей, что окружали Сар-Итиад с суши, походили на глухие стены огромной мрачной тюрьмы: толстые, с окнами, забранными коваными решетками, они производили истинно угнетающее впечатление; со стороны же моря были сооружены подводные ограждения и системы обороны, включающие ловушки, искусственные мели и прочие «приятные» неожиданности для тех, кому вздумается либо напасть на город, либо попытаться сбежать из него.

Глазам путников предстали выглядывающие из-за стен высокие двух– и трехэтажные дома с покатыми крышами из красной черепицы, перемежающиеся торчащими костями угрюмых башен. Флюгеры, раскачивающиеся на ветру, были выполнены в виде различных морских чудовищ, кое-где поскрипывали металлические кораблики и рыбы. Куполов храмов не было и в помине – судя по всему, главным духовным наставником здесь являлся сам граф, заочно отпуская грехи всем и каждому: буде тебе вздумалось обрезать чей-нибудь кошелек, «перечертить» ножом горло или «вписать» кинжал в чью-нибудь лопатку.

Для своих «прихожан» граф Анекто являлся и Хранном, и Карнусом одновременно, и пока что никто не жаловался – хотя это, может быть, от того, что всем, кто решался сказать слово против, тут же отрезали не в меру болтливый язык или даже бросали несчастных под причалы с камнем на поясе.

Спутники Логнира Арвеста стояли на холме и смотрели вниз, на загорающиеся к вечеру огни города, походящие на свечи на погосте в день Всех Умерших. Королевский сотник привстал в стременах, поплотнее укутался в плащ – холодный ветер, дующий с моря, пронизывал до самых костей. Бывший командир заставы, как и его люди, никогда раньше не бывал в этом городе. А гоблин Гарк даже не слыхал о подобном месте.

Окинув серьезным взглядом замерзшие обветренные лица воинов, Арвест сказал:

– Помните, что это город воров и убийц. Таких, как мы, здесь не любят. Служивые, пусть даже бывшие, всегда у местных ассоциировались с королевской властью. – Логнир натянул обратно на голову капюшон, что секунду назад сбил злой встречный ветер. – Будьте настороже. А ты, Гарк, ни во что не встревай. И если кто-то тебе хмурится – это еще не значит, что ты должен бросаться на него с ножом. Тебе ясно?

– Ясно, хозяин, – скривился гоблин. – Для их шеек хватит и моих клыков.

– В путь… – Логнир, сделав вид, что не услышал, глубоко вздохнул, будто набирая воздуха перед прыжком в воду, и первым пришпорил коня, направив его по дороге, ведущей вниз со склона.

Его воины поспешили за ним…


Не прошло и часа, как они уже подъезжали к Сар– Итиаду. Над привратной башней на длинном остром древке висело знамя с изображением белого квадратного паруса, перечеркнутого мечом, на воротах трехзубой серой стены. И все это на синем поле, символизирующем безмерную мощь океана, который бороздят корабли здешних удальцов.

В воротах, как и при въезде в любой другой город, стояли стражники, принимающие проходную пошлину.

– Пятнадцать людей, двадцать коней и крысеныш, большие мешки. Итого… ммм… сотня серебряных тенриев. – Стражник монотонным голосом, не отрывая взгляда от странной поклажи коней (торчащих из неплотно завязанных мешков лезвий и клинков), указал действительно завышенную цену, но сотник не стал спорить – он догадался, что пошлина бралась также и за многочисленное оружие, ввозимое в город. И подними он сейчас скандал из-за пятидесяти монет, стражники самым внимательнейшим образом обыщут его «караван», и там по налогу получится в три или четыре раза больше, чем сто тенриев серебром.

Со вздохом Логнир вытащил из висящего на поясе мешочка требуемую сумму, протянул ее сухому подтянутому стражнику – тот резво схватил монеты и сунул больше половины себе за пояс, остатки же вложил в мешок, предназначенный для сбора пошлины. После чего подмигнул своим дружкам: мол, гуляем сегодня, – и отступил в сторону, давая отряду проехать. Да, грабеж тут начинался прямо у ворот. Что же тогда будет дальше, за кольцом стен?

Сотник махнул своим людям и проехал под арку. В широком проеме врат была открыта только одна створка. Своим искушенным в военном деле взглядом Логнир тут же заметил, что кованые решетки глубоко въелись в серую грязь, и между ними нет длинных продольных следов – из чего следовало, что ворота Сар– Итиада не закрываются ни днем, ни ночью. На той половине ворот, что была закрыта, висело большое объявление:

«Разыскивается живым или мертвым

(предпочтительно мертвым).

Сеньор королевский Прево Бриар

«Каземат», «Черный Пес», «Глупец в шляпе» и т. д.»

– Смотрите, ребята! – усмехнулся Логнир. – Оказывается, господина Прево здесь тоже «любят».

Воины расхохотались и въехали в город за своим предводителем.


Сар-Итиад поражал своей серостью. Туман, что шел с моря, окутывал тоскливые улочки. Странная планировка – множество маленьких переулков, тупиков, грязных площадей – казалось, способствовала совершаемым на них грабежам и убийствам. Но слухи о царящем в Сар-Итиаде полном беззаконии отнюдь не соответствовали действительности: убивали здесь очень редко. Воровали – да, конечно, а как же без этого? А вот убивать – прямиком за ворота города. Ночной Король не терпел беспредела и своеволия. Убийцу, совершившего свое грязное дело в пределах городских стен, судила его гильдия. Если же он состоял вне гильдий, его судил сам Ночной Король, и положительный исход был довольно редким. В большинстве случаев глава города не хотел даже мараться о провинившегося, и его просто отпускали… Следующее утро он встречал с перерезанным горлом или кинжалом в сердце. Да, Ночной Король был жесток, но только жестокость могла удержать этот вольный нравами город от всеобщего хаоса. И все же граф Анекто был веселым человеком (временами) и, кстати, довольно щедрым, что тоже ценили воровские гильдии.

Когда-то давно главы всех гильдий города дали ему Клятву Кинжала в вечной верности, и он ее действительно заслужил, защитив право стать над всеми местными ворами.

Тогда Рейне Анекто был простым вором, правда, более смелым, ловким и умелым, чем все остальные, познавшим свое ремесло даже лучше многих мастеров гильдий. Его называли «гением воровского искусства». Таким был и его младший брат Ричард, которого все называли либо просто Дик (сокращенно от имени, данного матерью), либо Дик-Клинок, – искусным вором, ловким ассасином, удачливым разбойником и просто безжалостным человеком. Никто не мог победить братьев в не совсем честной воровской дуэли, где применяются любые приемы и хитрости, которые помогут тебе одержать верх над противником. Рейне пробился на самую верхушку и стал главой города воров. Вырождающийся род тогдашних графов Сар-Итиадских, сеньоров Демьенских, угасал, а последний его представитель, Себастьян, не мог уже помешать амбициозному, хитрому и предприимчивому вору Рейне Анекто. Когда с глупцом-графом было покончено, вор, убивший правителя, сам возжелал занять его место. Двадцать лет назад он (это была очень темная история) оказал некую услугу королю, а если быть более точным – предотвратил попытку его убийства, и благодарный Инстрельд IV Заклинатель, отец нынешнего монарха, за «особые заслуги перед королевством» наградил Рейне графским титулом. Многие считают, что Ночной Король сам подстроил то покушение, но доказательств у них нет, а разговаривать на эту тему опасно для жизни…

Братья Анекто были просто неразлейвода – так утверждают одни, другие же твердят, что Рейне ненавидел своего младшего брата и видел в нем главного конкурента. И правда, когда-то Рейне и Ричард были лучшими воинами Сар-Итиада. Им все всегда удавалось, но это было давно… На последнем деле молодой Дик-Клинок пятнадцать лет назад исчез в горах Тэриона, и больше о нем ничего не было известно. Лучшие ассасины и воры были брошены на поиски. Спустя неделю они нашли следы брата Ночного Короля, которые уводили к глухим вершинам гор. Возле бездонной пропасти следы обрывались. В печальной участи Клинка не было причин сомневаться, и ассасины вернулись в город… Некоторые шепчутся, что это завистливый и тщеславный Рейне убрал брата, а поиски организовал, чтобы пустить пыль в глаза…

Обо всем этом Логниру рассказал один гостивший у него на заставе купец, побывавший здесь в молодости, и сейчас, в то время как отряд ехал по улице Трех Корсарских Серег (самой широкой в Сар-Итиаде), бывший сотник вспоминал его рассказ.

По сторонам располагались многочисленные трактиры и харчевни, пестрые лавки, оружейные, алхимические. Были там и обычные дома горожан. На первых этажах находились, собственно, питейные заведения, а вторые сдавались на ночь.

– Лэм, нужно найти место, где можно было бы остановиться. Только не сильно… – Сотник не успел договорить, потому что откуда-то прямо под копыта коня вылетел толстый старикашка и встал посреди улицы.

– Благородные солдаты его величества! – прокричал он на всю улицу. Логнир сжал зубы – прохожие начали оглядываться на них. Некоторые даже тыкали пальцами. – Я краешком уха услышал, что вам требуются комнаты на ночь!

Сотник подозрительно уставился на старика. Тот широко улыбался, выставив напоказ кривые желтые зубы, в которых было заметно много черных прогалин. На красноватой глади черепа лежали несколько редких прядей, все, что осталось от некогда, должно быть, красивых длинных волос. Время не пощадило этого человека.

– А что ты можешь нам предложить, старик?

Толстяк вытер грязные, запачканные в масле руки о пожелтевший фартук и ткнул пальцем в ближайший трактир.

– Это мое заведение. Называется «Сломанный Меч», – гордо сказал он, – и у меня как раз есть… (хозяин быстро пересчитал всадников) для вас несколько свободных комнат.

– Ладно, – не стал спорить Логнир. Он понял, что старый хитрец специально орал на всю улицу, чтобы не дать чужакам остановиться где-либо, кроме его заведения. – Конюшня при твоем дворе есть?…


На следующее утро воины собрались в комнате Логнира; тот держал речь:

– Братья, наше дело не терпит отлагательств – нужно срочно искать корабль, но действовать необходимо осторожно и поменьше болтать. Я боюсь, что кто-нибудь из местных умельцев может первым добраться до намеченного места.

Бывшие солдаты королевства Ронстрад, а теперь вольные приключенцы, понимали это. Лэм безмолвно встал со стула, надел поверх кольчуги серый плащ с капюшоном, подвесил к поясу кинжал, ножны с мечом, второй кинжал воткнул за голенище сапога.

– Сержант, ты что, на войну собрался? – усмехнулся Логнир.

– Этот город похлеще, чем война, – хмуро ответил воин. – В бою, по крайней мере, ты знаешь, откуда последует удар, а здесь…


– Ладно, пошли, Лэм. Все остальные остаются в трактире. Смотрите, слушайте, но сами не распускайте языков. Особенно ты, Гарк. И глаз с мешков не спускайте. Особенно ты, Гарк…

Воины нестройно закивали – все ясно. Обиженный гоблин отвернулся, не проронив ни слова в ответ, – еще бы, хозяин не берет его с собой в город веселых таверн и веселых ребят!

Сотник-капитан и сержант двадцать первой заставы Ронстрада шагали к порту. Уличный шум наполнял собой все вокруг, и Лэм с трудом слышал то, что говорил ему Логнир. Полдень в Сар-Итиаде был воистину переломным временем дня. Именно сейчас все внезапно вспоминали о своих неотложных делах и спешили их делать.

Пестрая толпа заполняла, казалось, все улицы и площади города. Кого только здесь не было! Простые горожане Сар-Итиада, такие же серые, как и их родной город, и такие же подозрительные. Хианские наемники, носящие два слегка изогнутых меча на ремнях на спине. Логнир пристально вглядывался в их лица – неприятные воспоминания о подобном оружии не давали покоя, но нет. Все в порядке – хианцы отнюдь не были эльфами. А с чего бы им быть ими? Странствующие Нор-Тегли, пробиваясь с площади, грубо расталкивали окружающих. За широкими поясами у них торчали боевые топоры и секиры, мокрые от пота волосы и бороды висели нечесаными прядями – похоже, им тяжело давался этот «прорыв» с главной площади Сар-Итиада, которая имела живописное название площади Тысячи Висельников.

Большую часть свободного пространства здесь занимал рынок, где десятки торговцев предлагали горожанам и гостям города купить буквально любые товары: начиная от запрещенных во всем королевстве ядов и заканчивая обычными яблоками и грушами. Кроме того, купцы, в свою очередь, также были готовы «что-нибудь» приобрести.

Сотник со своим спутником прошлись по рынку. Разглядывая всевозможные товары, они добрались до конца торговых рядов и вышли к припортовым кварталам. Здесь пахло морской солью и свежей рыбой. Дома горожан сменились амбарами и складами.

И только здесь Логнир обнаружил, что исчез его мешочек с золотом, который, как он думал, намертво был прикреплен к поясу.

– Нет, ну город! – возмущенно прокричал он в небо, впрочем, оно все равно не могло его услышать – рядом ведь находился шумный рынок.

Логнир повернулся, но увидел лишь многолюдную толпу, занятую покупкой и продажей. Конечно, там он не смог бы найти ограбившего его вора.

– Лэм, проверь золото.

Воин пошарил рукой под кольчугой. Нащупав то, что искал, он усмехнулся – его мешочек был на месте.

– Господин… – Его бывший командир сурово на него посмотрел, и он быстро поправился – тот просил его называть только по имени, без «господ». – Логнир, я же говорил, что здесь золото или что-то более-менее ценное следует хранить подальше от любопытных глаз…

– Ладно, идем. – Сотник ругал себя, что забыл перевесить мешочек, но уже было поздно что-то делать.

Наконец они вышли из проулка и очутились на набережных. Здесь витало множество запахов, среди которых можно было разобрать запах, собственно, соленого моря, запахи рыбы, древесины, краски и смолы, которой при постройке корабля покрывали корпус.

Порт Сар-Итиада был поистине большим и красивым. Возле причалов стояли вытянутые корабли длиной около ста пятидесяти футов каждый, с высокими деревянными бортами, на которых плясали веселые солнечные блики, отражаемые морем. Высокие мачты, подобно длинным копьям, пронзали небо, а тонкие длинные носы украшали великолепные резные фигуры, выполненные в виде морских животных и оскаленных морд драконов. Не было во всем порту двух одинаковых носовых фигур – они являлись гордостью и отличительным знаком каждого корабля. Сотник различил на корабельных палубах мощные баллисты, рядом с которыми поленницами были сложены длинные пятифутовые стрелы, приготовленные для стрельбы из орудия. Зная местный промысел, можно было смело утверждать, что используются они довольно часто.

Логнир со своим спутником подошли ближе к пристаням. Те корабли, что только приплыли, были соединены с дощатыми настилами причалов деревянными мостками-трапами, по которым туда и обратно сновали моряки, согбенные под грузом тюков, ящиков и бочек – началась разгрузка. Множество весел были вынуты из «мертвых» уключин для просушки и ремонта и лежали ровными рядами на набережной. На некоторых кораблях большой прямоугольный парус был сложен и примотан к рее, на других же он величественно спускался вниз и гордо выгибал свою грудь, натянувшись на ветру, – эти суда готовились выйти в море. Таким был и остроносый гигант с зелеными бортами.

– Какой красавец, – восхищенно сказал Логнир – он никогда раньше не видел кораблей, но этот понравился ему больше других. – Как называется это чудо?

– Этот «дракон» называется «Гнев Тайдерра», – раздался хриплый голос за спиной.

Капитан и сержант обернулись и увидели высокого смуглого человека в сером кафтане. Его широкие штаны были заправлены в высокие остроносые сапоги с пряжками, на тисненом кожаном ремне-поясе висели короткий широкий меч и прямой узкий кортик. В ушах моряка звенели серьги в форме больших колец, его длинные черные волосы, соединенные в хвост, подобный тем, какие носят орки, спускались до середины спины.

Брови сар-итиадца были грозно нахмурены, а злой взгляд был устремлен куда-то левее сотника и капитана – на трап.

– А ну, живее! Чего встали, крысы корабельные?! – Несколько работяг-матросов на миг остановились передохнуть, но, услышав знакомый гневный голос, быстро вернулись к погрузке.

– Послушайте, господин… эээ… – Логнир замялся – он не знал, как обращаться к незнакомцу.

– Джим Райфен, – не отрывая взгляда от «дракона», представился черноволосый.

– Да, господин Райфен, у меня дело к главному на корабле. Нам нужно судно для дальнего плавания и…

– Кормчему это неинтересно, – перебил его моряк. – Он не берет на борт сухопутных крыс, вроде вас, да еще и солдат короля.

Лэм побагровел, а Логнир ответил:

– С чего вы взяли, что мы солдаты короля? Мы вольные охотники за сокровищами.

Райфен нагло хмыкнул – видал он таких «охотников», когда те совершали рейды на стоянки пиратов. Моряки Сар-Итиада не слишком жаловали армию его величества.

– Повторяю, кормчему это неинтересно.

– Но откуда вы-то знаете?

– Я и есть кормчий «Гнева Тайдерра». – Черноволосый хрипло расхохотался. – И мне это неинтересно – я не имею дел с солдатами короля. И насколько я знаю, кормчие других «драконов» тоже. Попробуйте, может, кто-то, из совсем дураков, возьмет вас, а сейчас прочь с дороги!

Логнир и Лэм расступились.

Кормчий прошел мимо и, поднявшись по трапу, прокричал:

– Отваливаем! Отдать концы! Затянуть трапы!

Удивительный корабль отошел от пирса. Из узких щелей-уключин вырвалось около сорока весел. Они слитным движением поднялись в воздух и опустились на морскую гладь, взметнув тучу брызг. Вскоре над горизонтом остался виден только серый парус с вышитым на нем изображением – золотым трезубцем…

* * *
Прошло две недели. Две недели безуспешных попыток договориться с моряками Сар-Итиада. Логнир Арвест сидел в припортовом трактире «Кинжал и Монета», что находится на улице Маун под номером 14. Он, согнувшись, будто горбун, и положив локти на липкую стойку, пил из грязной кружки дешевую бурду, отдаленно напоминающую разбавленное красное вино. Воин был изрядно пьян. Уже вторую неделю он каждый вечер приходил в этот трактир, садился у стойки, напивался дешевого пойла и шел обратно.

Здесь почти никогда не было свободных мест, в углу что-то наигрывал на расстроенной лютне полупьяный менестрель, с противоположной стороны несколько молодчиков кого-то воодушевленно пинали ногами, между столами сновали девки с кружками и подносами, запах прокисшего эля, казалось, пропитал все вокруг. Душный, отупляющий запах.

Логнир сидел, подперев голову руками, разглядывая покрытое разводами дерево стойки. Он отставил в сторону пустую кружку, и трактирщик незамедлительно наполнил ее снова. Да, местное вино не было сархидским «Нектаром Богов», который подают к столу правителей, зато забыться помогало не хуже. Да и что еще оставалось, если все задуманное рушилось, как бансротов карточный домик.

Вот уже две недели они просиживали штаны в Сар-Итиаде. Логнир привел своих людей сюда, будучи уверен, что именно здесь можно воплотить в жизнь самый безумный план, было бы золото. Вроде и золота было достаточно, и план был не самый невыполнимый, но… Увы. Что-то пошло не так с самого начала. С бывшим начальником одной из северных застав никто не хотел разговаривать. Просто отказывались, отворачивались, прогоняли. Как будто золото никому здесь не было нужно. Сначала ему казалось, что он просто подходит не к тем людям, говорит не с теми, с кем надо. Но «не тех» становилось все больше, любая попытка поговорить о деле упиралась в глухую стену: «Дела? С тобой? Нет, извини».

А еще он безумно тосковал по Альтиэль. С тех пор, как они попрощались под переливающимися тысячами огней стенами Кайнт-Конкра, прошел целый месяц. Логнир вспоминал, как они тогда стояли под лучами заходящего солнца, еле пробивавшимися сквозь густые кроны стройных сосен, стояли, держась за руки, и молча глядели друг на друга. За недели их путешествия эльфийка успела много рассказать Логниру. Воин узнал, что мудрые и прекрасные эльфы на самом деле скрывают даже от себя страшную правду о богине, которой они поклоняются, они закрывают глаза на то, о чем знает весь мир, – что Тиена на самом деле мертва…

И вот теперь судьба привела его в этот Хранном забытый город. Но вместо нового далекого пути здесь оказался глухой тупик.

Логнир вздохнул и одним махом допил вино. Уже привычным жестом воин отодвинул пустую кружку, но трактирщик почему-то не спешил наполнить ее вновь. Хозяин заведения пододвинул массивный стул и сел напротив Логнира. Воин с трудом поднял мутный взор и встретился с немигающим взглядом серо-зеленых глаз. У старика были короткие седые волосы, низкий лоб, большой нос с горбинкой, седые прямые брови и пухлые губы с опущенными уголками. Ни бороды, ни усов.

– Знаешь, солдат, я уже не первый день смотрю на тебя… – Голос трактирщика был глубоким, но надтреснутым. Так разговаривают люди, когда-то давно раненные в горло. – Ты приходишь сюда каждый вечер, пытаешься с кем-то поговорить, а потом садишься и тихо напиваешься. И так уже больше недели. С тобой явно что-то не в порядке. Может, расскажешь, авось полегчает?

Логнир смотрел на трактирщика подернутыми пеленой опьянения глазами и молчал. А тот продолжал говорить:

– Послушай, я ведь вижу, ты здесь первый раз и приехал издалека. Я бы предположил, что с северных границ королевства. – Глаза воина тут же прояснились, в них появились искорки подозрения. – Да не пугайся ты так, за годы работы я научился узнавать людей. У тебя обветренная кожа, привычная к холодным ветрам. Но глаза еще не поблекли, как у живущих здесь. Я бы предположил, что ты служил на заставе где-то… Ну, скажем, на северной границе напротив Конкра.

Логнир поднял голову и теперь сидел прямо и собранно, будто и не было выпито столько убийственного пойла.

– Ты прав, добрый человек, – медленно ответил он, подавляя болезненные воспоминания о своей жизни, проведенной в приграничной крепостице. – Ты ошибся только в одном: я не служил на заставе, а командовал ею.

В глазах трактирщика скользнуло уважение.

– О! Редко к нам заносит таких людей, как ты. Начальник заставы… Видимо, сотник, и, похоже, бывалый рубака. Меня зовут Илдиз Тагур, мои предки родом из Хиана.

– Я капитан Логнир Арвест, сотник королевской армии, бывший начальник двадцать первой северной заставы.

– Двадцать первой? Погоди-ка, капитан… Я что-то слышал про это. Это не та ли застава, на которую в конце весны напали эльфы? – трактирщик, казалось, рассуждал сам с собой. – Да, та, точно… Так там же, вроде, никто не выжил?

– Хех… быстро сплетни путешествуют, – усмехнулся Логнир. – Выжило четырнадцать человек. Этих несчастных вместе с капитаном эльфы захватили в плен. Люди провели полтора месяца в плену в Кайнт-Конкре, пока их командир выполнял задание эльфийского правителя. – Логнир усмехнулся в бороду; трактирщик слушал его с неподдельным интересом. – Когда он выполнил-таки поручение, эльфы отпустили пленных и отправили на все четыре стороны. А у командира к тому времени накопилось столько вопросов, что они не вмещаются в глупой голове простого служаки. И вот он прибыл сюда в надежде начать поиск этих самых ответов. – Логнир схватился было за кружку, но, вспомнив, что она пуста, поставил ее на прежнее место. – Вот такая история, добрый человек.

Дослушав, трактирщик поднялся и жестом пригласил Логнира следовать за собой. Они обогнули стойку. Илдиз отворил неприметную дверцу и быстро вошел внутрь. Логнир проскользнул в низкий проем вслед за ним. Пройдя два десятка шагов по узкому коридору, они вышли в небольшую, но очень уютную и достаточно богато обставленную комнатку с массивным дубовым столом, покрытым кружевной скатертью, посередине. В одну из стен был вмонтирован камин, рядом лежала небольшая кучка уже наколотых дров. Хозяин тут же принялся растапливать очаг.

– Эх, – проворчал он. – Треклятый негодник Жакри опять наколол влажных дров.

– Жакри? – подозрительно потянулся капитан Арвест. – Кто это?

– Да мальчишка, беспризорный… иногда поручаю ему что-нибудь по хозяйству…

Логнир сел на обитую мягкой тканью лавку и стал ждать, пока Илдиз закончит. Вскоре трактирщик поднялся от разгорающегося огня и сел на лавку напротив.

– Знаешь, солдат, – трактирщик посмотрел на завешенный плотной шторой вход в комнатку, – есть разговоры, которые нельзя вести в общем зале. Все-таки это не благополучная столица, а пристанище преступников и… и вообще, место небезопасное. Сейчас мы посидим, я угощу тебя вином, хорошим сархидским вином, а не тем пойлом, что ты заказывал там, и ты, если хочешь, расскажешь мне, что за ответы ты намерен найти в Сар-Итиаде.

Трактирщик снял с полки один из запечатанных сургучом кувшинов.

– Эту комнату я оборудовал специально для таких случаев, когда мои посетители хотят обсудить что-нибудь без лишних ушей. Я даже разорился на гонорар одному заезжему магу… Мерзавец Восточный содрал с меня три сотни тенриев только за то, чтобы наложить на центр комнаты «круг тишины», видите ли, у него репутация, понимаешь, и дешевле он работать не будет… Зато подслушать тут теперь ничего нельзя – гарантия на четыре года! Здесь пару раз обедал сам Ночной Король. Окупается комнатка понемногу, – Илдиз поставил на стол два хрустальных бокала, а рядом – запыленный кувшин, на горлышке которого виднелось клеймо сархидских королевских виноделен. Хозяин сел напротив Логнира. – Ты не думай, я не всю жизнь был трактирщиком. Несколько лет назад мы совершили набег на южную оконечность Хианского герцогства, в один богатый городок. Добыча была велика, но меня там чуть не убили. Всю дорогу до Сар-Итиада у меня шла горлом кровь, наш предводитель несколько раз порывался оставить меня как безнадежного… Но почему-то так и не бросил. Я выжил, как видишь. Но после этого понял, что стал слишком стар для подобных дел. Моей доли добычи как раз хватило, чтобы открыть этот трактир. Я остепенился, мой верный клинок теперь висит на стене и пылится, но, – он загадочно улыбнулся, – я еще не забыл, за какой конец его брать.

Следующие минут десять они просто молча сидели, изредка делая маленькие глотки из прозрачных бокалов. Логнир мало чего понимал в вине, но трактирщик сказал, что вино этого года в Сархиде считается неудачным, но вина других лет достать просто невозможно – все они идут на стол короля. Логнир не мог понять, чем плоха та кроваво-красная жидкость, что плещется у него в бокале, это был лучший напиток, который он пил в своей жизни. Он даже не подумал удивиться, почему Илдиз так расщедрился на человека, которого он, можно сказать, впервые видит. После глотка чудесного напитка ему это казалось уже чем-то естественным, само собой разумеющимся.

Когда первые бокалы были допиты до дна, хозяин наполнил их вновь, но свой отодвинул в сторону:

– Ну что, солдат, расскажи мне, что же ты ищешь в Сар-Итиаде.

Логнир сделал из своего бокала маленький глоток и тоже отставил вино на край стола.

– Когда я служил на заставе, у нас однажды ночевал один купец. Он направлялся в деревушку на самой границе Чернолесья, но немного не рассчитал со временем, и ночь его застала у нашей заставы. Мы пустили его переночевать. Торговец оказался очень интересным собеседником, и мы целую ночь просидели с ним у очага в караулке. Он проявил неслыханную для торгашей щедрость, раскупорив один из бочонков эля со своего возка, и я, попивая «Веселую Хмелянку», с удовольствием слушал его рассказы о тех землях, где он побывал за свою долгую бытность купцом. О, он умел рассказывать истории, и эля было хоть упейся – мы так и просидели всю ночь. Торговец рассказывал о чудесах столицы, о шпилях Собора Хранна Победоносного, которые теряются в облаках; рассказывал о золотых куполах над Хианом, отблески которых видны на много миль окрест; поведал мне легенду о древнем правителе Элагона, который обошел полмира в поисках счастья и нашел в себе в итоге искру магического дара. Рассказал он мне и про Сар-Итиад, куда его как-то раз занесло в молодости. Он говорил, что в этом городе можно найти храбрых людей, готовых ради богатства идти на самые отчаянные дела, готовых работать мечами без устали, если в конце их ожидают золотые горы. Утром торговец уехал, а я вспомнил его рассказы лишь сейчас, несколько лет спустя. Когда мне самому понадобились такие люди…

– И зачем же тебе это нужно, солдат?

– Я бродил по городу, был на пристани. И видел там корабли. Великолепные «драконы», блестящие в солнечных лучах. И много в Сар-Итиаде кормчих?

– Да, среди нас хватает безумцев, бросивших вызов Тайдерру, повелителю океанов, – вздохнул Илдиз. – Обычно, когда кто-то здесь спрашивает про корабли, это значит, что он хочет попасть на остров Элементалистов, учиться их загадочной магии. Неужели и ты тоже?

– Нет, Илдиз, я даже не слышал о них. И остров этот мне не нужен. Ты знаешь что-нибудь о городе, который называется Тириахад?

– Тириахад? Нет, никогда не слыхал о таком.

– Этот город находится южнее Элагона, где сейчас хозяйничают мертвецы, южнее проклятой богами Умбрельштадской крепости, там, где Кровавые топи сходят на нет. Двести пятьдесят лет назад этот город считался северной столицей Темной Империи, но сразу после войны был разрушен неизвестными силами. – Логнир говорил, и в глазах Илдиза постепенно загорались огоньки понимания. – Я думаю, что город стоит пустой до сих пор. А учитывая, что для того, чтобы пройти к нему, надо было миновать цитадель некромантов, разграбить его тоже не успели. Илдиз, этот город набит золотом! И сейчас, пока Проклятые заняты королевством, в Тириахаде определенно никого нет. Если проплыть вдоль побережья мимо захваченного Элагона, мимо Умбрельштадской крепости, то мы попадаем в место, где несметные богатства валяются прямо под ногами!

– Заманчиво… Что ж, я сведу тебя с капитаном одного из кораблей. Это мой старый знакомый, так что перед разговором я настрою его на нужный лад. Приходи сюда завтра на рассвете.

– Спасибо.

– Не благодари. Если у тебя получится, то я поимею с этого дела немало золотишка.

– Все равно, спасибо тебе.

Логнир залпом допил вино, поднялся с лавки и направился к выходу из комнатки.

– Подожди, – остановил его Илдиз уже у самого выхода. – У тебя на лице написано, что тебе не нужно золото. Что же ты будешь искать там на самом деле?

Логнир обернулся. На лице его играла улыбка, от которой трактирщик вздрогнул. Так улыбаются только идущие на верную смерть… или безнадежно влюбленные.

– Ответы, – сказал сотник и вышел из комнатки.


Утро ознаменовалось криками морских птиц, которые парили меж высоких мачт пришвартованных в стороне «драконов». Голова у сотника жутко болела после всего того эля и вина, что он вчера выпил, глаза слипались. Ветер был таким ледяным, что приходилось кутаться в плащ, натянув края капюшона на щеки, чтобы не мерзли. Неподалеку, на берегу, несколько помощников трактирщика, которых тот зачем-то взял с собой, что-то воодушевленно обсуждали, рассевшись на ящиках и бочках, сгруженных с какого-то корабля. Должно быть, спорили о том, сразу же старый друг их хозяина, кормчий, пришпилит к настилу «дерзкого солдата, что посмел топтать своими нечестивыми сапогами причал» или же повременит.

Илдиз и Логнир стояли на одном из причалов. Морская зеленоватая вода шуршала под дощатым настилом. Тут и в помине не было корабля, и сотник непонимающе смотрел на водную гладь – творение Тайдерра, словно ждал, что вот-вот корабль появится из воздуха, возникнет каким-то волшебным способом. Но ничего не происходило, и Логнир перевел взгляд на трактирщика:

– Илдиз, где же твой корабль и твой капитан?

Тот без слов протянул руку в направлении выхода из бухты. Сотник посмотрел туда и остолбенел – в гавань входил большой боевой корабль.

Этот «дракон» невольно внушал страх и уважение черными бортами и массивным корпусом. Он приближался к берегу. Черный прямоугольный парус на грот– мачте и столь же антрацитовый косой на бизани походили на два лоскута ночи в утреннем небе. С реи спускалась паутина вант, по которым, будто пауки, ползали матросы. На флагштоке под порывами ветра развевался флаг с гербом Сар-Итиада, а вокруг тонкого бушприта вилась, будто толстая нить вокруг веретена, вырезанная из дерева фигура: длинное чешуйчатое тело, оканчивающееся жуткой рогатой головой морского змея. На носу и корме возвышались надстройки: бак и ют; над реей располагалась бочка, именуемая «вороньим гнездом», как объяснил Логниру трактирщик. Сотник надеялся, что там не живет печально знаменитый некромант Анин Грешный, хотя, судя по мрачному и устрашающему виду корабля, этого нельзя было исключать.

– Такелаж словно сшит из волос морских дев, а рангоут будто собран из легендарной легкой беренгской сосны – хоть и строен, но прочен, как камень, – расхваливал корабль Илдиз, пусть даже половины его слов совсем не разбирающийся в мореходстве сотник не понимал. – Я бы не делал, конечно, такие глубокие трюмы и не забивал их под горлышко всяким хламом, как любит Риф, но это ведь его любимец, верно? И ему с ним управляться…

Ловкие моряки карабкались по рее, споро снимая парус; два десятка длинных весел равномерными гребками толкали судно все ближе и ближе к берегу. Уже можно было различить снующих по палубе матросов и довольно приветливое лицо стоящего на носу кормчего. До причала оставалось несколько десятков ярдов: гребцы затянули весла куда-то внутрь корабля. Монстр из черного дерева по инерции подходил к причалу, с носа и кормы полетели канаты, а люди трактирщика Тагура тут же начали их закреплять вокруг кнехтов. Матросы выбирали тросы, подтягивая судно все ближе к причалу.

– Илдиз, это ты, что ли, чтоб у тебя все бочки продырявились?! – Кормчий, облокотившись о фальшборт, махал старому боевому товарищу. Высокая черная стена возвышалась уже над самым причалом, отбрасывая тень на встречающих. – А это еще кто такой? – подозрительно покосился капитан на Логнира.

Сотник ссутулился, пытаясь скрыть солдатскую выправку.

– Эгей, Риф, старый бродяга по волнам! – в тон кормчему ответил трактирщик. – Попутный ли ветер надувал твои паруса?

По довольному выражению широкого лица кормчего можно было судить, что очень даже попутный.

– С добычей идем, друг, – бросил он и повернулся к своим ребятам, которые уже заканчивали швартовать судно.

Моряки перебросили трап и начали сбегать на деревянный настил причала.

– Гор, проследи, чтобы никто не отлынивал, – приказал могучему широкоплечему боцману капитан. – Пора освободить трюмы! Глянь, как «змей» в воду просел! Будто после сытого обеда… хе-хе…

– Будет исполнено, – хрипло прорычал чернокожий гигант.

– Держи – твоя доля! – Спустившийся вслед за своими моряками кормчий протянул Илдизу тяжелый холщовый мешочек, встряхнул его пару раз – брякнуло золото. – Я согласен с тобой, что новые башенки, стоящие на побережье Таласского герцогства, весьма красивы. Но еще более красивые с них летят стрелы и ядра. Если бы ты меня не предупредил, мы точно сейчас кормили бы своими телами морских чудовищ.

Только теперь Логниру удалось как следует рассмотреть вольного капитана. Рыжие волосы были сплетены в хвост, как у кормчего «Гнева Тайдерра» Джима Райфена, чтоб он сел на мель. Такие же круглые серьги – должно быть, это являлось обязательной частью экипировки местных удальцов – подрагивали в такт шагам. Только лицо его ну нисколько не хотело походить на бандитскую райфеновскую рожу – у Рифа были широкие скулы и волевой взгляд голубых глаз; веселая улыбка скрашивала его лик, делая почти незаметными старые боевые шрамы и неглубокие морщины.

Облачен Риф был в белую рубаху с широкими рукавами, скрепленными у запястий кожаными наручами-манжетами; черные штаны были заправлены в остроносые сапоги с пряжками; за поясом торчали три коротких кинжала.

Илдиз не стал протягивать руку за мешком:

– Оставь золото себе, господин кормчий.

Рыжий капитан даже рот разинул от удивления.

– Ты что, отказываешься от своей доли, дружище?

– Кто сказал, что я отказываюсь от части добычи? – Илдиз повернулся к Логниру: – Я такое говорил? – И, не дожидаясь ответа, опять обратился к капитану черного корабля: – За свою услугу я возьму плату другой услугой.

Капитан нахмурил рыжие брови:

– Смотря что это за услуга.

Илдиз положил руку на плечо Логниру.

– Нужно сопроводить этого воина и его отряд в одно отдаленное место.

– С солдатами королевской армии у свободных корсаров не может быть общих дел… – начал было кормчий заученную фразу пиратского кодекса, но Илдиз его перебил:

– Послушай, друг, я когда-то тебя подводил? Молчишь?! Послушай, я Логниру доверяю, как себе.

Кормчий хмыкнул – не очень удачное сравнение.

– Ладно. Логнир, да? Проходи на борт, пока разгружаемся, потолкуем о твоем деле.

Трактирщик сложил руки на груди и с улыбкой смотрел на рыжеволосого капитана. А тот уже с трапа воскликнул:

– Ты мой должник, Илдиз!

– Нет, Риф, – это ты мой должник… – пробормотал себе под нос старик Тагур и направился в город.


Наступил полдень. Корабль скоро должен был отчаливать, и воины Логнира по одному поднимались, осторожно ступая по шаткому трапу, на борт «дракона». Узенькая доска сходен все время прогибалась под ногами и издавала почти что треск, едва ли не ломаясь. Солдаты шагали, будто по тонкому льду, а корсары лишь посмеивались. Вскоре все пассажиры оказались на борту. Нужно было быть моряком, чтобы нормально ходить по палубе, ни за что не цепляясь. Под ноги вечно лезли рымы (металлические кольца для закрепления канатов), какие-то торчащие кверху скобы норовили вонзиться в сапоги, множество запасных и рабочих снастей свисало с реи к бортам.

Каждый из товарищей капитана Арвеста нес на плечах большой мешок с доспехами, оружием и припасами. Бывшие защитники границ Ронстрада, огибая мачту и пристройку подле нее, откуда раздавалось кудахтанье птиц, спускались по трапу под палубу, где располагались скамьи гребцов, а оттуда еще ниже – в трюм, куда заносили свои мешки. Со всех концов корабля, даже с верхушки мачты, они все время ловили на себе косые взгляды членов команды, и было видно, что только суровый наказ капитана не давал корсарам вонзить кинжалы во внезапно появившихся пассажиров.

А кормчий и Логнир в это время пребывали на надстройке юта. Здесь, в кормовой части судна, словно игла в небо, торчала стройная бизань-мачта, располагался штурвал и стояли три большие баллисты. Это еще если не считать паутины такелажа и различных незнакомых «сухопутной крысе» Логниру приспособлений и блоков.

– Я всегда думал, что в Ронстраде с мореплаванием плохо, – говорил бывший сотник, пугаясь каждый раз, когда мачта громко скрипела, будто бы грозя в любую минуту подломиться и рухнуть на голову.

Гарк тем временем лазил по палубе, все вынюхивая и высматривая и суя свои кривые пальцы куда только можно.

– Ронстрад и Сар-Итиад – две разные «кошки», как говорят среди корсаров, – усмехнулся Риф и подошел к борту, глядя, как его матросы заканчивают погрузку. – Наши друзья, морские вожди орков, многому нас научили. Так ты говоришь, что больше не служишь трону?

– Мою заставу уничтожили эльфы, в Гортене такое творится, что никому нет дела до бывшего сотника, теперь я брошен в лапы, точнее, как вы говорите, волны судьбы.

– И ты утверждаешь, что в твоем мифическом Тириахадележат немыслимые сокровища?

– Да, но на всякий случай нужно подготовиться – возможно, придется силой забирать добычу.

– Говоришь, как истинный корсар! – задорно рявкнул Риф и проорал вниз, на главную палубу: – Закончить погрузку! Отваливаем!

Кормчий подал знак, и моряки, отдав швартовы, приняли деревянный трап на борт. В их руках появились длинные шесты, что назывались отпорными крюками, которыми они начали отталкивать судно от причала. Громадина качнулась и медленно отползла от пристани.

Свои места на скамьях под палубой заняли чернокожие гиганты-гребцы. Логнир Арвест никогда не видел раньше таких людей, хотя и слыхал, что они существуют, – поэтому смотрел на них во все глаза. Огромные и широкоплечие, облаченные в полотняные безрукавки и совершенно лысые, со злобными сморщенными лицами, они могли нагнать ужаса, но только на тех, кому не приходилось полжизни убивать так похожих на них орков. Весла с двух бортов одновременно ударились в море и слитными движениями вспенили воду вокруг судна. Гребцы приноровились к темпу со второго взмаха – загребной, по которому все равнялись, не зря ел свой хлеб… или человечину – что там у них в ходу? Два десятка весел длинными рывками толкали корабль прочь от причалов. Выйдя на середину гавани, корабль стал разворачиваться носом к выходу из залива: весла левого борта врезались в море, в то время как весла правого усиленно начали грести. Весь шум припортового рынка остался далеко на берегу, и теперь раздавались только плеск волн о черные борта, скрежет дерева и громкие слитные выдохи двадцати гребцов.

Вот и проход из бухты. Оборонительные сооружения были построены тут с таким расчетом, что из порта корабли могли выходить только по одному. С двух сторон узкого канала на дне лежали наваленные исполинские камни, и перед подводной стеной, там, где еще было видно песчаное дно, судну требовалось совершить последний бросок.

Нужно было уловить точный миг, ведь чуть замедли кормчий команду, или, наоборот, дай ее чуть раньше, весла разобьются об искусственную отмель. Риф передал штурвал своему помощнику Дуэну и сбежал с юта по трапу на главную палубу. Ловко маневрируя между открытыми люками, обогнул мачту и располагавшийся подле нее «птичник» и по трапу взлетел на надстройку бака. Встал на носу, облокотившись на основание резной фигуры змея, и начал вглядываться в полуденное лазурное море чуть впереди. Форштевень, подобно ножу, разрывал морскую гладь, а в пятнадцати ярдах с двух сторон уже виднелись подводные камни.

– Готовься!

Команда затаила дыхание, кормчий напрягся, будто готовый к спуску болта самострел, и закричал:

– Рывок!

В тот же миг приказ повторил и боцман Гор, стоящий подле люка на палубе. Чернокожие гребцы даже привстали со скамей в гигантском размахе – отвели рукоятки весел вперед, на максимально возможное расстояние, позволенное уключинами, и через секунду все, как один, резко опустились на скамьи, со всей силы вонзив весла в море. Корабль рванулся с такой скоростью, что Логнир, не ожидавший этого, покачнулся и, едва не упав, схватился за крюк, торчащий из борта. Легковесный гоблин Гарк так и вовсе покатился по палубе, ругаясь и поминая Бансрота.

Этот чудовищный гребок подтолкнул судно к чернеющим в воде камням…

– Суши?!

Двадцать гребцов одновременно вскинули весла вверх. Судно пролетело между подводными камнями и, наконец, вырвалось из бухты.

Кормчий облегченно вздохнул.

– Ставь паруса!

Ловкие матросы карабкались по вантам наверх. Отцепляли от реи ремни, которые держали паруса, а стоящие в это время на палубе подбирали длинные канаты-шкоты и закрепляли их, споро обвязывая вокруг двурогих «уток». Парус распустился и, наполненный попутным ветром, понес корабль дальше в море.

Дуэн с силой крутанул штурвал, и боевой корсарский «дракон» по имени «Морской Змей» устремился на юг.

* * *
Графство Орлонское.
В пяти милях западнее тракта на Элагон. Замок Нест
Звон клинков заполнил собой уже весь внутренний двор замка. Слуги и прочая челядь выглядывали изо всех окон, с интересом наблюдая за происходящим. Конюхи стояли подле сеновала, а солдаты на стенах позабыли о своих обязанностях. Детишки потрясали деревянными мечами, а женщины перешептывались, обсуждая красавцев-дуэлянтов. Даже толстый монах вышел из дверей часовни, заинтересовавшись поединком.

Все началось с того, что молодой рыцарь вернулся в замок и увидел большую красную карету, стоящую во дворе. На козлах сидели два невзрачных типа: горбун и высокий худой хлыщ, а на дверцах был изображен незнакомый герб: меч, кубок и сердце. Подле колодца гуляла его дама, горячо любимая им графиня. Возле нее увивался незнакомый красивый мужчина, судя по одеждам, весьма богатый, в отличие от глядящего на эту пару с гневом и болью в глазах бедного рыцаря. Незнакомец был облачен в дорогой алый плащ с зубчатой пелериной и златотканый бархатный камзол того же цвета. Он кружил вокруг его графини, будто назойливый комар, которого никак не отогнать, который все жаждет впиться своим хоботком в тело и высосать из него всю кровь. Но ужаснее всего было то, что его невеста не отмахивалась от негодяя – о нет! – она, напротив, счастливо улыбалась и протягивала ему ручки для поцелуев.

Больше чужих притязаний на его невесту обманутый и слишком неуверенный в себе жених боялся того, что она выберет не его, что предаст его искренние чувства, оставив его разбитое сердце на растерзание мук одиночества. И, кажется, в этом он был прав… его любимая ускользала, словно полупрозрачная кладбищенская баньши, утекающая по ветру прочь с первыми лучами рассвета.

– Вы оскорбили честь моей невесты, сэр рыцарь! – громким криком прервал он эту их идиллию.

Его соперник в борьбе за дамское сердце повернулся к нему и окинул презрительным взглядом. Ну еще бы, что ему мог сделать этот мальчишка в простом белом плаще?

Жених сорвал грубую кожаную перчатку и швырнул ее под ноги коварному соблазнителю:

– Я, сэр Бриан де Мадан, посвященный паладин ордена Священного Пламени, вызываю вас на поединок из-за нанесения оскорбления леди Руитхерн Саммерс, племяннице светлого графа Орлонского!

– Да будет так, – усмехнулся незнакомец.

И дернул золоченую нить, держащую плащ на его плечах. Тяжелый алый бархат с шелестом опустился на землю, его тут же поспешил подобрать слуга, высокий худой тип неприятной наружности, соскочивший с передка кареты. Также он принял и камзол господина. Соперник сэра де Мадана в сердечных делах остался в белой шелковой рубахе с широкими рукавами и длинным подолом, спускающимся до колен.

– Я, сэр Арсен Маклинг, принимаю ваш вызов, сударь!

Он обнажил красивый меч с золотой рукоятью и гардой, напоминающей сеть ребер, что защищала руку владельца этого чудесного оружия…

Вот так и случилось, что два рыцаря носились по внутреннему двору, обмениваясь ударами, атакуя и обороняясь. Поединок затянул их в главную башню, высокое круглое сооружение.

– Весьма недурно! Магистр де Нот хорошо учит своих аманиров![65] – выдохнул Арсен, вспрыгивая на ступеньку выше и нанося удар с лету.

– Все верно, – пыхтя и отбиваясь мечом, согласился парень. – А вы где учились драться?

– Орден Руки и Меча, – честно признался некромант.

– Не может быть! – воскликнул рыцарь, совершая длинный продольный выпад снизу вверх, кинжал в это время прочерчивал дугу.

– Еще как может, – усмехнулся Кровавое Веретено и нанес противнику секущий удар по плечу. Сэр де Мадан ловко отразил его кинжалом, а его меч сам устремился в полет.

Бойцы скользили по ступенькам, прижимались к холодному камню стен, вертелись, уклоняясь от ударов, подчас спускались вниз, но больше поднимались. Винтом закрученная лестница вывела на чердак. Бой продолжался в запыленной комнатушке, заставленной различным старьем. Воздух наполнился серой пеленой, проникающей в глаза, рот, мешающей видеть и метко наносить удары. Арсен ногой выбил окно и выбрался через него на крышу башни. Крыша сходилась здесь конусом, но стоять было можно, хотя сохранять равновесие казалось затруднительным – вся кровля напоминала остроконечную шляпу какого-нибудь мага: с широкими полями и высокой конусообразной тульей. Под сапогами зашелестели куски черепицы, они отделялись от кровли и падали во двор.

Молодой паладин Священного Пламени выбрался на крышу вслед за противником. Наблюдающие за поединком люди ахнули. Балансируя на неровной крыше, дуэлянты продолжали обмен ударами. Арсен бравировал, как мог, проводя сложные выпады, фехтуя своим тонким мечом, будто стремительно ткал невидимый гобелен. Он выказывал абсолютное равнодушие к опасности свалиться вниз, в то время как его противник, разгоряченный боем и боязнью скорее пасть в глазах графини, нежели с крыши, уклонялся, подпрыгивал и вертелся, будто находясь на земле. Не один раз нога его проваливалась под настил кровли. Истресканная черепица в некоторых местах совсем прохудилась – ремонтировать ее никто, по-видимому, не собирался до тех пор, пока дождь не начнет протекать на полог хозяйской кровати.

Возле ворот высокий ученик Кровавого Веретена Хенрик развалился на крыше кареты, хмуро наблюдая за поединком. Подле сидел горбатый Балтус, всем своим видом выражая безучастное отношение к «подвигам» своего учителя. Мэтр хочет развлекаться, когда нужно заниматься совсем другим, – то его дело, но горбун, в свою очередь, предпочел бы, конечно же, поджечь замок и поубивать всех присутствующих.

Вон клинков стал более частым, напоминая некую веселую мелодию, будто кто-то перебирал струны на лютне. И в какой-то миг ловким выпадом жених графини подцепил ребристую золоченую гарду вражеского меча, глубже всадил в нее кончик клинка и резко повернул меч к себе. Клинок Кровавого Веретена вылетел у того из руки и пополз к краю крыши. Скользнув по стоку, он со свистом полетел вниз, с башни. Горбун– слуга поковылял за господским мечом.

– Ах, вот как оно все вышло, – мрачно заметил Арсен.

– Просто убирайтесь, сэр. – Рыцарь поднял клинок. – Забирайте ваш меч, садитесь в карету и уезжайте. Оставьте мою любимую, прошу вас…

Он отошел от окошка, давая возможность обезоруженному противнику уйти. Он пощадил его, оставил ему жизнь, поступил, как и должен был поступить благородный рыцарь, ученик самого Ильдиара де Нота. Но только вот некромант был не согласен с этой возвышенной, глупой и по-детски смешной чепухой. Он не верил в нее…

– Нет, так не пойдет, – прошептал Арсен и схватил парня за запястье.

Обнаженная кожа сэра де Мадана в тот же миг побелела, как у покойника. От прикосновения ледяных пальцев остались черные следы. Глаза его закатились, он захрипел и отступил на шаг, спиной прислонившись к высокой «тулье» крыши.

– Ч-что? – прохрипел он, под глазами налились синяки. – Что ты такое?

Арсен молча выхватил меч из ослабевшей руки противника.

– Я просто не настроен проигрывать.

– Я благоволю к вам, сэр Маклинг! – раздался вдруг со двора восторженный крик графини.

Глаза молодого рыцаря наполнились слезами бессилия. Поединок был напрасным.

– Вы это слышали, сэр? – холодно усмехнулся некромант и вонзил меч в живот противника. Удар чудовищной силы прошил тонкую ткань синей котты, тело и даже кровлю. Клинок застрял в черепице, и рыцарь обвис, пригвожденный к ней собственным мечом. Из его рта потекла кровь.

Снизу раздались восхищенные крики графини, которая с великой радостью восприняла победу сэра Маклинга над собственным женихом.

Кровавое Веретено в ужасе склонился над убитым. Хранн Великий, что же он натворил? Некромант задрожал, его кулаки сжались, а ногти впились в ладони. Обводить вокруг пальца спесивых, заносчивых баронов – одно дело, но совсем другое – убийство этого совсем еще зеленого мальчишки. Слыша крики графини: «Браво, сэр! Браво!», впервые за двести лет жизни некромантом Арсен возненавидел себя и пожалел кого-то другого. Забытое чувство, возникшее в нем столь неожиданно, резануло изнутри жуткой болью… Ему уже было совсем не весело, забавы вдруг как-то померкли, а мнимое удовольствие от них развеялось, будто его и не было.

– Прости меня, – прошептал некромант в лицо мертвецу и исчез в окне, вернувшись в башню…

Арсен Кровавое Веретено вышел из дверей во двор мрачнее тучи. Левый рукав его шелковой рубахи был окровавлен, на правой стороне груди алело пятно – неглубокая царапина от удара, пришедшегося вскользь. Некромант был утомлен и едва держался на ногах.

– О, мой славный рыцарь! – возопила графиня. – Вы победили! Браво! Браво!

Даже не глядя на нее, он зашагал к карете.

– Постойте, сэр Маклинг, куда же вы?!

Он резко обернулся и направился к ней. В его глазах смешались презрение и ярость.

– Возьмите мой платок в знак моего к вам благоволения и нежных чувств! – Она протянула ему шелковую тряпицу, расшитую цветочным узором.

Арсен вырвал его из руки дамы и швырнул на землю.

– Что?… – Ее глаза расширились от непонимания. – Что вы делаете, сэр рыцарь?!

– Мне не нужны ваши платки, шарфы и прочие глупые знаки ваших возвышенных чувств. Вы, глупая курица, меня совсем не интересуете! Вы – черствая, жестокая и разбалованная тварь, которая привыкла приносить других людей в жертву своим амбициям и самолюбию. Вон, – он пальцем ткнул на верхушку башни. – Вон там находится самый лучший человек, который умер ради вас зря. Это человек, лучше которого вам не найти никогда. Будьте несчастны до скончания дней и проведите свою жизнь в жалости по тому упущенному моменту, которого никогда не вернуть.

– Да как вы смеете?! – Ошарашенная его напором и оскорблениями дама подняла ручку, чтобы отвесить наглецу пощечину.

Некромант ловко ее перехватил.

– Вы предпочли ему, готовому умереть за вас, какого-то призрака с милым личиком и страстными речами. Знаете что? Будьте вы прокляты в своем вечном одиночестве. Я желаю вам, чтобы вы никогда не нашли человека, который будет вас любить. И… – он хищно усмехнулся, – примите к сведению, что мои проклятия имеют обыкновение сбываться. – Он уж повернулся, чтобы уйти, когда о чем-то вдруг вспомнил: – Хенрик, принеси мне бумагу!

Его худой слуга соскочил с крыши кареты на землю и побежал к воротам. Сорвав висевший там плакат, он притащил его учителю.

– И последнее: научитесь наконец читать, чтоб вас! – Бумага полетела в лицо графине, а Арсен развернулся и пошел к карете.

Захлопнув за собой дверцу так, что задребезжали окна, он воскликнул:

– Балтус, на Элагон!

– Наконец! – обрадовались его помощники.

Свистнул хлыст, заржали кони, и карета выехала через распахнутые ворота.

– Элагон? – ужаснулась дама и быстро подняла с земли свиток плаката:

«Разыскивается живым или же мертвым.

Чернокнижник Арсен Кровавое Веретено, также известный, как Арсен Маклинг.

Ближайший сподручный личности, именующей себя Черным Лордом. Некромант поганый, убийца и душегуб проклятущий.

Разыскивается за практикование злостной некромантии и различного темного искусства. Разыскивается за подлые убийства, лишенные чести и достоинства, рыцарей славных, доблестных имен королевства. Разыскивается за околдовывание непорочных женских сердец и последующее греховное прелюбодеяние…»

Там еще много чего было написано, но графиня не дочитала и, обмякнув, осела на вымощенный плитами двор, потеряв сознание от ужаса.

* * *
Где-то в стране Смерти
Он вновь стоял на уходящем за горизонт тракте, вымощенном черным смоляным кирпичом. Скрюченные, без единого листочка, словно сжавшиеся в невыносимых муках деревья угрюмыми истуканами застыли по обеим сторонам этого бесконечного, ведущего в никуда, пути. Расстояние здесь не имело значения, время – тем более. В Печальной стране невозможно было ощутить дуновение ветра, безжизненные лучи солнца бессильно скользили, не в состоянии согреть холодную кожу. Здесь все, на чем бы ни застывал взгляд, было зря, все казалось напрасным, ничего вокруг не имело смысла. Мертвым не нужно ни малейшей толики из того, что так ценят живые. Покуда сам не умрешь, невозможно осознать логику этой безбрежной печали, но тот, кто стоял на черной дороге, приходить сюда доступным всем смертным путем вовсе не собирался. Он проник в страну мертвых тайком, в обход Черной Арки, как это умеют делать лишь некроманты. К слову, человек и был тем, кого глупые и суеверные крестьяне называют служителем смерти. Они не понимают, что смерти невозможно служить, а бездушный и безразличный ко всему Анку принимает лишь одну службу – твою готовность расстаться с опостылевшей жизнью.

Дориан Сумеречный стоял, скрестив на груди руки в латных перчатках, и молча взирал на умирающий закат. Заходящее солнце подернуло свинцовые тучи красноватой мерцающей дымкой, но у самой кромки горизонта облака истончились, и светило словно расточало сквозь них желтовато-багровый гной, сочащийся из многочисленных язв, вскрывшихся и кровоточащих. Сколько Дориан себя помнил, в Печальной стране никогда не бывало рассветов, один лишь гнетущий полуденный сумрак, и изредка – тот ужас, что он наблюдал в небесах сейчас. Деккер как-то сказал, что если мертвое солнце уходит за горизонт – значит, множество новых душ отправилось в страну Смерти. Поэтому в чертогах Карнуса проходит кровавый и жуткий пир, на котором сидящему в тени собственных крыльев Черному Богу[66] души невинно убиенных праведников наливают в кошмарный кубок вина из человеческих мук и страданий. Где-то на земле в этот самый миг идет кровавая сеча, или же чума выжигает обреченный на гибель город – какая разница, здесь им всегда рады, новым остывшим жильцам: нищим и благородным, алчным и бескорыстным, трусам и храбрецам, идущим на смерть во имя высокой цели или презренным самоубийцам. Для всех отыщется место в покрытых черной золой полях, каждому воздастся по его делам и заслугам. Интересно, что же уготовано здесь ему самому, в каких мрачных палатах однажды будет лежать его собственное бренное тело…

– О чем задумался, брат? – раздалось сзади.

Некромант обернулся. В двух шагах от него застыла фигура в черном плаще с оторочкой из вороньих перьев на воротнике и манжетах камзола. Немигающий взгляд сощуренных птичьих глаз на бледном остроносом лице был устремлен на бывшего паладина…

– Анин? – удивился Дориан. – Решил составить мне компанию?

– Да вот, подумал, чего ты все ходишь и ходишь сюда один, – с какой-то странной печалью произнес Грешный. – Ты не против?

– Нет, – Сумеречный был даже рад.

Анин был его другом, единственным из всех братьев, способным понять, что творится на душе у бывшего рыцаря Льва. Возможно, оттого что их судьбы были похожи, – оба старших некроманта пришли в орден, сбежав от своего прошлого. Оба остались в Умбрельштаде потому, что идти им больше было некуда, разве что в могилу. Внутренний стержень не позволял им просто сдаться – в темном искусстве они пытались найти спасение для себя, обрести новую цель в жизни, но в результате не получили ни того, ни другого, одну лишь безысходность и боль. Не сразу к ним пришло это понимание, круговорот смертей закрутился пляской вычурной злобы в душе, но время безжалостно текло, словно песок в часах Карнуса, и теперь ни тот, ни другой уже отнюдь не считали, что сделали когда-то правильный выбор.

Две мрачные фигуры, одна – с ног до головы закованная в темные рельефные латы, другая – в стелящемся по дороге черном плаще, шли рядом, догоняя печальный закат.

– Деккер изменился, – тихо, оглядевшись, произнес Дориан, как будто Черный Лорд мог услышать их даже здесь, в стране Смерти.

– Изменился? – не понял Анин. – И что? Он же теперь лич – понятное дело, что с ним сотворила Трансформа. Эта его сила…

– Я не об этом, – перебил друга падший командор Льва. – После того, как Черный Лорд вернул себе власть, поквитавшись с нами и Коррином, он ни разу даже… не разозлился. Я вообще не видел в нем никаких проявлений чувств после того кошмара на ночной поляне в Гортенском лесу. Ему как будто стало все равно.

– Да, тут ты прав, – задумался остроносый. – Но не могла же Трансформа подавить в нем все…

– Деккер отослал прочь Кровавое Веретено, своего единственного друга, – продолжил размышлять Сумеречный. – Он разделил легионы и отправил на юг половину армады. Словно уже и не важно, падет Дайкан или нет. Убрал от себя всех, даже Магнуса спровадил. И нас – ну, что это за приказ такой, отправляться в Умбрельштад и убить Черного Патриарха Семайлина? Чем ему старик-то не угодил?

– Может, мы просто стали ему не нужны? – предположил Анин. – Затеваем заговоры, клюем друг друга, путаемся под ногами.

– Раньше он горел местью. Деккер был самым живым из всех нас, его душа дрожала от клокочущей в груди злости, вспыхивала холодной яростью по малейшему поводу. Месть была его огнем. Теперь он ею гаснет. Злость уходит, остается лишь ненависть. Его холод меня пугает…

– Ты всегда хорошо читал в чужих душах, – согласился Грешный.

– Да. Именно это и подвело меня сто шестьдесят лет назад. Кстати, сегодня как раз годовщина, – в глазах рыцаря-некроманта мутной поволокой всплыла застарелая боль.

Словно в подтверждение его слов, совсем рядом, на безжизненном и засыпанном пеплом холме справа от дороги показалась мрачная громада замка. Его черные стены полуразрушились от времени, некогда гордые башни обвалились, цепи рухнувшего моста безжизненно обвисли, а выбитые створки врат зияли мертвой пустотой.

– Лот-де-Лион, – прошептал Дориан Райкок.

– Тебе не надоело копаться в прошлом? – Анин с иронией и искренним непониманием уставился на своего друга. – Если оно причиняет тебе столько горя, почему ты упрямо приходишь сюда?

– Я не могу забыть, брат, – признался Сумеречный.

– Знаешь, я тоже не в силах избавиться от своих кошмаров, – прокаркал Анин, его плечи опустились, а голова склонилась вбок, как у птицы, словно та попыталась уткнуться клювом под теплое спасительное крыло. – Но я же не прихожу каждый раз туда, где они обитают. Мои демоны всегда сами меня находят, – с болью в голосе добавил остроносый.

– Этого… не объяснить, – сказал Дориан. – Наверное, здесь, в этих стенах, осталась не только боль, но и что-то еще.

Они уже были у самых врат – время в стране Смерти идет не так, как в мире живых. Если ты хочешь куда-то прийти, ты просто идешь и вдруг оказываешься прямо у своей цели. Нужно только очень желать там оказаться, и все.

– Зайдем? – равнодушно поинтересовался у друга Анин.

– Да, – с замиранием сердца ответил тот.

Они неспешно прошли по нижнему двору, миновав остов колодца, засыпанного землей. Двери амбаров и кузниц были широко открыты, словно приглашая войти. Но зачем им туда, если внутренние ворота замка распахнуты настежь? Некроманты, не сворачивая, прошли через потрескавшуюся, грозящую в любой момент обвалиться арку, сделали еще несколько шагов по засыпанному сажей двору и остановились прямо напротив громады Школы Меча Златоокого Льва. Тяжелые кованые двери рухнули от времени и лежали мертвыми стражами у подножия.

– Нам сюда, – не сомневаясь, произнес Дориан.

Анин пожал плечами и вошел первым. Впереди взору некроманта открылась широкая галерея с уходящими вверх лестницами по обеим сторонам. Грешный, не раздумывая, шагнул на одну из них и только тогда обернулся:

– Дориан?

Сумеречного нигде не было видно. Когда же он успел пройти мимо? Или, может быть, остался снаружи? Нет, его друг не из тех, кто пасует перед чем-то, да и не видно его у входа. Значит, все же вошел.

– Дориан! Ты где?! – Грешный направился наверх.

Поднявшись по стершимся ступеням винтовой лестницы, он оказался в большом зале, из которого уходило в разные стороны множество коридоров. Пыль и запустение царили здесь – старые выцветшие гобелены обвисли на стенах, ржавые доспехи были свалены в углах, обрушившиеся статуи потеряли весь свой величественный облик. Потолок изошел трещинами, а кое-где и осыпался, через пустые глазницы стрельчатых окон едва пробивался зловещий закат. Тишина стояла такая, что мертвецу в могиле не снилась – совсем никаких звуков, лишь звон гнетущей пустоты в ушах.

И тут некромант вздрогнул. Словно из глубокого колодца, до него долетел далекий, гулкий и очень знакомый голос. Не раздумывая ни секунды, Анин бросился в ту сторону, откуда раздавалось эхо. Мимо проносились просторные помещения, когда-то служившие для обучения молодых аманиров, ныне заставленные пустыми и пугающими костяками доспехов, мелькали ответвления галерей с выбитыми окнами и обвалившимися кровлями, мраморные плиты пола густо устилал серый пепел, поднимавшийся высоко в воздух там, где по ним пробегал бледный человек в вороньем плаще. Скрежет металла о камень гулко разлетался по тонущим в сумраке коридорам. Каждый шаг некроманта отдавался невыносимой болью в его жутко скрюченных под латными башмаками птичьих пальцах.

– Дориан!

Друг не отзывался. А голос звучал уже совсем близко – за дверью напротив. Остроносый некромант на мгновение задержался перед створками со стершейся позолотой, затем распахнул их. Открывшееся ему помещение было большим и когда-то, несомненно, прекрасным. Из многочисленных стрельчатых окон лился кровавый свет. Величественные своды уходили высоко вверх, теряясь во тьме, почерневшие резные колонны шли вдоль затянутых сажей стен необъятного зала, в центре которого когда-то располагался алтарь, а ныне – отколотый камень. Капелла Льва! Ну конечно же…

Перед треснувшим алтарем на коленях стоял человек в темных латах, с двумя мечами в ножнах за спиной. Крестовидные гарды сверкали золотом. Он что-то говорил, и слова его разлетались эхом по необъятному залу. Анин прислушался.

– …и кровию своею, и телом своим, и житием своим клянусь… в сердце своем навеки хранить священный завет… и не предавать братьев своих ни в помыслах, ни в делах… и разить врагов ордена своего без страха и без пощады… идти святым путем, очерченным Великим Львом…

Некромант в вороньем плаще, гремя башмаками, подошел сзади и устало положил руку на плечо бывшего командора Льва. Тот вздрогнул и резко обернулся, уставившись непонимающим взором в кажущуюся такой нереальной фигуру друга.

– Пойдем, брат. Все это давно ушло. Ты не аманир, и это не твое посвящение. Всего этого нет больше, – тихо сказал ему Анин.

Дориан Райкок, некромант и паладин, поднялся. В глазах его застыло яростное нежелание смириться с тем, что все старые клятвы давно уже осыпались прахом, их попросту не стало, потому что не осталось того, кто когда-то давал их.

Глава 8 Осада Восточного Дайкана 

В огне Град Харлейва, ликуют враги.
Ведь князь его пал на просторах степи.
Но враг не получит ни стен, ни вина.
Уйдет восвояси, как было всегда!
Ведь бьется Хедвига у стен за троих:
Мечами и стрелами орков разит.
Княгиня взывает войска за собой,
И бой рядом с нею – славнейший бой!
Древняя Дайканская Сага 
20 июня 652 года.
Графство Дайканское и Онернское.
Восточный Дайкан
Земля была суха и истрескана. Быть ей таковой оставалось совсем недолго, ведь солнце так и не пробилось с рассветом сквозь грозовые тучи. Все чувствовали, что скоро зарядит сильнейший ливень, и в небе порой уже можно было услышать далекие грозовые раскаты.

Внизу же, под черными сдавленными облаками, на огромном, изрытом копытами поле сошлись в жуткой схватке две могучие армии. Заливисто пели трубы, гремело железо и ржали кони. Кто-то полнился угрюмостью и страхом, оттого что у него в ушах застыли крики и хрипы умирающих, безумный вой чудовищ и проклятия врагам. Кто-то молил бога, прощаясь с жизнью, и ему ревели в лицо, обдавая кипящей багровой пеной, текущей из пасти…

Одержимый конь Проклятых выскочил навстречу скрытому попоной и латами боевому коню одного из орденских паладинов. Неживой всадник в старых имперских латах взмахнул ржавым гладиусом, но рыцарь умело парировал удар своим длинным прямым клинком – в воздухе лязгнула сталь. Развернув коня, паладин тут же ударил вновь – мертвец вывалился из седла, под подкованными копытами хрустнули кости. Ребра сломались, череп был раскрошен в пыль. Но оставшись без наездника, одержимый скакун вовсе не бросился прочь; напротив, развернулся мордой к врагу. Страшный оскал окровавленных клыков жуткой, совсем не похожей на лошадиную, пасти заставил человека содрогнуться от ужаса. Тяжелый меч взлетел, чтобы с размаху опуститься на кошмарную, лоснящуюся смоляным блеском шею, но удар, неожиданно для рыцаря, ушел в пустоту – зверь с невероятной скоростью отскочил в сторону. Человек даже не успел удивиться, когда огромный черный монстр клацнул двухфутовыми клыками и сомкнул челюсти на закованной в сталь налобника морде его скакуна. Чудовище резко дернуло пастью. Латы оказались с легкостью прокушены, а вся передняя часть конской головы была безжалостно оторвана. Бедная лошадь не успела даже взбрыкнуть, только кровавая полоса осталась на том месте, где раньше была морда. Всю плоть вместе с куском черепа будто начисто слизнуло проклятое чудовище. Клыки одержимого коня сошлись в жутком движении, пережевывая вражеское мясо, послышались хруст и скрежет – то измельчались череп и кусок стального налобника: монстру было не важно, что именно исчезало в его пасти: металл или же мясо – в изуродованном темной магией желудке все переварится. Лишенная доброй половины головы лошадь покачнулась и на подогнутых ногах свалилась на землю. Рыцарь не шевелился, придавленный тяжелым боком своего животного.

Покончив с одним противником, монстр облизнул окровавленную морду длинным раздвоенным языком и весь подобрался – ноги согнулись, и зверь прыгнул.

Паладин с сапфировой розой на синем щите, облаченный в небесного цвета накидку-сюрко, надетую поверх лат, повернул коня и уже собрался обратить клинок против нового врага, когда в его животное влетел, будто таран, чудовищный скакун нежити. Могучие и твердые, словно вырезанные из камня плечи одержимого исчадия мрака ударили в скрытый синей попоной бок. Животное повалилось наземь, поверженное, ребра его были ужасно переломаны и вмялись в легкие, несколько белых осколков костей торчали из плоти.

Смолистый конь склонился над еще дергающимся в конвульсиях животным и схватил его пастью за бок. Клыки рвали на куски плоть павшего скакуна, в то время как чудом оставшийся в живых рыцарь пытался отползти от монстра подальше, в надежде спастись. Уловив шевеление, одержимый конь вскинул голову и вперил пылающий взгляд в глаза испуганного до смерти человека. Монстр поднял тяжелое копыто и с силой опустил его на кирасу рыцаря. Удар был настолько силен, что латы прогнулись, и на груди человека образовалась окровавленная сквозная дыра, словно в пробитом пальцем свитке. Копыто вырвалось из раны, обагренное кровью, немного приподняв за собой тело, и одержимое животное продолжило свою трапезу. Это чудовище ни за что нельзя было назвать лошадью. Смолисто-черная лоснящаяся шкура, налитый багрянцем взгляд, две струйки чадящего дыма, вырывающиеся из шевелящихся в ярости ноздрей, – все это ужасало как славных рыцарей Ронстрада, так и их скакунов.

Звери Проклятых возвышались над вражескими конями, их ноги были могучи и при этом необычайно ловки – одержимые чудовища совершали невероятные для обычных лошадей движения: они прыгали, словно волки, набрасывались на врага и терзали его плоть клыками. Здесь не было привычного конского шага: галопа, рыси, иноходи – мышцы под черной шкурой сокращались совершенно необычным способом, отчего кони мертвых в своей смертоносной грации походили на львов или тигров…

Граф де Нот видел, что его рыцари проигрывают сражение, не в силах противостоять огромным безумным тварям. И пусть почти все неживые всадники были выбиты из седел, это ничуть не останавливало их скакунов. Множество паладинов уже пало, он сам едва держался в седле, поскольку бой продолжался уже добрых полтора часа – спасало лишь то, что основные силы Деккера еще не успели подойти к равнине. Рыцари королевства сражались с храбростью и остервенением. Сражались и умирали. Пало множество доблестных воинов, но и врагов вокруг становилось все меньше. Конь великого магистра – умное животное – так и не позволил сбросить с себя седока и крутился по бранному полю, как именитый танцор на королевском балу. Рядом трепетало под порывами ветра гордое знамя Ронстрада, за сегодняшний день оно ни разу не рухнуло под копыта монстров в конском обличье.

Сквозь пелену пыли Ильдиар де Нот видел ярко светящуюся белую фигуру сэра Джеймса Доусона, верного сподвижника магистра. Он рубился с врагами, не выпуская из левой руки знаменное древко, и сейчас единственное, что было видно людям с городской стены – это утонченные лилии и гордые могучие львы, возвышающиеся над черно-серой тучей. За сэра Джеймса Ильдиар де Нот был спокоен – тот был превосходным воином, когда-то великий магистр лично обучал его и знал, насколько стойкий характер у этого молодого рыцаря. Даже пребывая в изнеможении, он никогда не подал бы виду, нипочем не выказал бы усталость и не посмел бы пасть мертвым на глазах у своего магистра. А уж тем более – выпустить из рук будто вросшее в латную перчатку древко королевского знамени. Простое белое сюрко с нашитым на груди алым огоньком являлось боевой одеждой рыцарей Священного Пламени. Надетое поверх доспехов, оно символизировало скромность и целомудрие паладинов славного ордена. К гарде меча сэра Джеймса на золотой цепочке был прикреплен амулет: золотой шарик, в котором плавала никогда не застывающая смола ладана, призванная изгонять нечистую силу. Рыцарь свято верил, что амулет обороняет его – и то верно, ведь пока что он не был выбит из седла и продолжал сражаться, в то время как уже множество братьев пало под натиском жутких тварей.

Все пошло не так с самого начала, и граф де Нот знал, кого ему винить… Лишь только пустив коня в галоп навстречу врагу и склонив копье, великий магистр Священного Пламени, будто заклятие, шептал одни и те же слова: «Только бы гордец де Трибор не сорвался раньше времени! Только бы не сорвался!» Насчет молодого сэра Акрана Ильдиар де Нот был полностью спокоен, но старик-магистр Розы мог легко плюнуть на договоренности и испортить весь план.

Что тот и сделал.

Глядя с вершины холма на то, как его заклятому сопернику достается вся слава, де Трибор криво усмехнулся:

«Не дождешься, мальчишка, чтобы я плясал под твою дудку».

И, вскинув копье, отдал приказ об атаке.

В соответствии с планом, Ильдиар и две тысячи его рыцарей должны были ударить первыми в лоб вражеской кавалерии. После чего в их задачу входило отступить обратно к стенам, заманивая Проклятых. В это время тысяче де Трибора вменялось направить удар в правый фланг вражеского войска, а тысяче Акрана – в левый, выступив со стороны реки.

Но, как и говорилось, сэр Рамон де Трибор, великий магистр Синей Розы, решил действовать сам. Он наклонил копье в боевую позицию и пустил лошадь в галоп с холма, не дожидаясь сигнала; за ним помчались его рыцари.

– Бансрот подери, – только и успел прохрипеть тогда Ильдиар, бросив взгляд на дальний северный холм.

Оттуда катилась кавалерийская волна, стремительно приближаясь и разрывая воздух грозными голосами рожков…

До врага оставались считаные ярды, и сэр де Нот заставил себя забыть обо всем. Забыть о мертвом ужасе, что несла нежить, о тленном запахе – запахе самой смерти, о реве коней-чудовищ. Он на миг закрыл глаза, и время для него словно остановилось. Белый рыцарь будто наяву увидел, как его сердце, до этого бившееся, точно раненый зверь, затихло. Пылающий огонек на кирасе застыл. И сразу же, в следующий миг, священный огонь рванулся из груди с такой силой, что кровь, казалось, за секунду вскипела и бросилась бежать по венам, словно грохочущая вода в горных реках.

Ильдиар де Нот открыл глаза. Вся его кираса, крылатый шлем, латы коня и даже наконечник копья были объяты пламенем. В следующий миг он ворвался в ряды врага, и битва поглотила его. Копье сломалось, поразив первого же противника, разлетелось в щепки, столкнувшись с бронзовой кирасой скелета-кавалериста. Тогда он еще не знал, что нужно было направить удар в его коня – но чтобы рыцарь подло атаковал животное?! Где это слыхано! Ильдиар просто отбросил обломки копья в сторону… С начала битвы он убил уже около дюжины этих «благородных животных». Грозная сила, пронзившая оборону павшего Элагона, как гвоздь, забиваемый в мягкое, податливое дерево, теперь прошлась серпами вестников смерти и по головам защитников Дайкана.

Так и вышло, что против двухтысячного отряда конницы Умбрельштада вступили в бой три тысячи рыцарей Ронстрада: две Ильдиаровы и тысяча де Трибора. Глупый старик ввел в сражение заготовленный для неожиданной атаки с фланга резерв. Началась схватка, проходящая с переменным успехом, но все же защитники Дайкана одерживали вверх… однако до тех лишь пор, пока из-за холмов с востока не подошли еще полторы тысячи подкрепления кавалерии Проклятых. Тут уж всем пришлось туго, теперь Ильдиар и его воины оказались в ловушке. Будто кто-то из некромантов применил свое колдовское зеркало. Треклятый старик де Трибор…

Вокруг в пелене мелькали какие-то смутные фигуры, будто призраки в тумане. Пыль, поднятая копытами, просачивалась в прорезь забрала, назойливо лезла в дыхательные щели. В стороне вдруг мелькнула огромная черная фигура. Ильдиар резко потянул на себя левый повод, успев отдернуть коня и выставить меч перед собой. Черный монстр пролетел мимо и кубарем покатился по земле с распоротым брюхом. Отовсюду раздавалось болезненное испуганное ржание коней и рев одержимых чудовищ, от которого кровь стыла в жилах. Сколько врагов осталось? Неизвестно. И сколько еще храбрых рыцарей продолжает сражаться? Вновь запел рог… Совсем близко…

Граф де Нот направил коня на звук, копыта его животного ступали по телам людей, дробя кости поверженной нежити и оскальзываясь на окровавленной шкуре убитых монстров… На Ильдиара несся еще один черный конь. Великий магистр Священного Пламени вскинул меч, готовый всадить острый клинок прямо в морду зверя, но вовремя сдержал руку. Скакун оказался обычным животным, и в седле сидел широкоплечий рыцарь, закованный в изукрашенные тонкой резьбой латы. На его инкрустированном драгоценными камнями шлеме вместо гребня изящно вились шипастые стебли отлитой из золота розы. Лорд де Трибор…

– Победа! – закричал магистр Синей Розы, поднимая забрало. – Победа!

Со всех сторон начали раздаваться звуки рожков и гордые кличи. Рыцари де Трибора добивали жалкие остатки казавшейся еще недавно непобедимой конницы Проклятого легиона.

Пыль медленно оседала. Равнина была усеяна грудами трупов, сгнивших века назад и отправленных в небытие во второй раз, но кроме них, там, в грязи, крови и пыли остались лежать и доблестные защитники королевства, принесенные в жертву тщеславию де Трибора.

– Победа, сэр де Нот! – радостно воскликнул магистр с синей розой на накидке и плаще. – Победа!

– Глупец! – заорал на него Ильдиар, поднимая забрало. – Вы все испортили! Глупец!

– Я помог тебе победить, неблагодарный ты мальчишка! – взъярился гордый магистр.

– Глупец! – Ильдиар указывал куда-то за спину старика; тот обернулся и обомлел. – Это был лишь авангард! К городу, рыцари! К городу!

Он повернул коня, вложил меч в ножны и устремился к возвышающимся вдали стенам Дайкана. За ним скакали паладины, оставляя на земле мертвых соратников.

А в долину из широкого прохода меж двух высоких холмов выезжали новые отряды конницы врага. По самым скромным подсчетам, их там было не менее двух тысяч, в то время как рыцарей Ронстрада в седле оставалось не более трех сотен.

От цокота тяжелых копыт одержимых скакунов стены Восточного Дайкана уже довольно ощутимо вибрировали. Конное войско Проклятых устремилось за отступавшими.

Уставшие, раненые кони рыцарского братства еле-еле перебирали копытами. Подле великого магистра Священного Пламени скакал его верный паладин, его бывший оруженосец. Сэр Джеймс прижал к груди древко знамени, уперев основание в ногу – сил почти не оставалось. Ворота открылись, приготовившись пропустить всадников в город.

В какой-то сотне ярдов от стены Ильдиар де Нот вдруг натянул поводья. Удила врезались в губы животного так глубоко, что на вытоптанный ковыль закапали багровые капли крови. Конь резко остановился, вкопавшись копытами в землю. Граф мотнул головой, ощутив пронзительную боль в висках. Он сжал зубы, и из щелей забрала вырвался лишь сдавленный стон. Вдруг ему показалось, что кто-то просит его обернуться, чей-то голос настойчиво влез в сознание, но было невозможно разобрать ни слова.

Ильдиар повернул голову. Он не видел уже кавалерии врага. Поднимая тучи пыли, из прохода между холмами выходили пешие легионы Проклятых, истинное войско, а не жалкая приманка. Странно, но даже на таком расстоянии он четко различал каждого из неживых воинов, их большие алые щиты-скутумы, ржавые шлемы, изорванные плащи и туники. Вот только не было гнилых костей и черепов – там стояли ряды облаченных в заплесневелую сталь грозных фигур с тьмой на месте лиц, с дымчатыми руками, сжимающими гладиусы и пилумы. Мертвая армада преобразилась – он никогда их такими не видел. Впереди стоял высокий воин в стелящемся за ним по земле длинном багровом плаще и в бронзовом шлеме с забралом и гребнем из перьев, спускающихся к самой пояснице. Воронье карканье полилось из медных труб.

Они что-то говорили ему… должно быть, звали к себе…

– Что ж, не нужно дважды приглашать. – Граф де Нот выхватил из ножен верный Тайран, развернул животное, на миг обернулся на несущихся к городу собратьев и пришпорил скакуна.

Ужаленный колючими звездочками-шпорами конь рванулся с места в галоп, издав яростное ржание. Одержимые скакуны взревели, как один, завидев несущегося к ним одинокого рыцаря. Ильдиар не видел сейчас Проклятых всадников, для него осталась лишь пехота – те черные фигуры, что звали его. Он просто несся на встречу со смертью, позабыв обо всем. Кавалерия Деккера приближалась, ностранная пелена укрыла ее от взгляда Ильдиара де Нота…

Цокот копыт его коня слился со стуком копыт двух тысяч вражеских, несущихся навстречу, а за спиной, где-то вдали, раздался вопль:

– Милорд! Что вы делаете?!

– Прости, Джеймс, пора, – прохрипел Ильдиар.

Пора было ответить тем, кто принес на его землю муку и боль, за все. Вперед, на смерть! Копыта стучали, со щита на врагов скалились родовые знаки герба великого магистра, а горящий меч, совсем не чадя и не разнося кругом дыма, крутанулся в руке, приготовившись сжигать всех, кто попадется у него на пути…

…Некромант, с легкой улыбкой глядя на графа де Нота, стоял меж когортами Проклятых. Он сложил руки на груди и ждал…

– Прости, Джеймс, пора, – прошептал чернокнижник.

Повинуясь его колдовству, Белый Рыцарь развернул своего коня. Только благодаря усилиям темного мага магистр Священного Пламени вскоре должен был встретиться либо с мечом мертвого всадника, либо с пастью его зверя. Подлая магия, влияющая на сознание, очень полезная штука, но при этом еще и весьма увлекательная забава. Глядеть, как кто-то пляшет под твою дудку – это слишком просто, а вот руководить малейшим поворотом плененной мысли – о, в этом намного больше приятного.

Магнус Сероглаз всегда ненавидел этого человека, еще с раннего детства. Сколько Ильдиар де Нот, этот святой паладин-защитник, нанес ему обид и оскорблений! Сколько раз он выставлял его полнейшим ничтожеством и слабаком! Но больше всего злило то, сколько он, словно ядовитый змей, нашептал злобных слов своей сестре, окончательно настроив ее против него, Магнуса. Пусть же теперь попляшет, пусть повыкидывает коленца, как ярмарочная кукла на подмостках… Еще перед осадой некроманту не составило труда пробраться в Дайкан и подложить маленький подарок графу де Ноту. Откуда Белому Рыцарю было знать, что к луке седла его коня приколот маленький «ведовской мешочек», в котором собраны все нужные ингредиенты, включая волос самого Ильдиара. Пока он сидит на своем коне, он в полной власти темной магии, и пусть так и остается…

…Бывший оруженосец, ныне – славный рыцарь королевства, поднял забрало крылатого шлема. Великий магистр скакал, не оглядываясь и все отдаляясь.

«Что же он делает?» – яростно подумал сэр Доусон, поднося окованный золотом белый рог к губам.

Призыв о помощи взлетел над равниной. Рыцари, что уже успели проскочить в ворота, недоуменно поворачивали головы. Гулкий звук, походящий на вой раненого животного, звал их прочь из города, обратно, на то ужасное поле брани. Всадники вновь опустили забрала, развернули коней и дали шпоры.

Сэр Джеймс тем временем скакал вслед графу Аландскому, рог повис на ремне, и ножны покинул меч с золотой цепочкой и оберегом Хранна. Знамя Ронстрада вновь взлетело над равниной. Позади, за своим магистром и королевским стягом, неотступно скакали немногие оставшиеся в живых рыцари, которых сэр Джеймс рогом сзывал обратно, на помощь своему командиру.

«Проклятие, – кольнула Белого Рыцаря мимолетная мысль. – Мальчишка скачет следом! Река смерти ждет только меня, без спутников. Бансрот подери! Эй, вы что, сговорились все?! А ты здесь что забыл, птичник?!»

– Аэрт! – яростно закричал Ильдиар, глядя, как в грозовом небе сквозь черные тучи несутся крылатые тени. – И ты на мою славу покусился?!

Бешеный клекот стал ему ответом. Десятки, нет – сотни грифоньих всадников, подобно граду, начали падать с небес в самую середину черного потока конницы Проклятых, а откуда-то с юга раздался громоподобный рев. Как будто сотни величественных могучих львов взревели в одночасье. Рога Златоокого Льва! Лорд Акран, о котором все забыли, выбрал решающий момент для атаки. Закованная в сталь тысяча рыцарей, сжимая в руках копья, во весь опор неслась на ряды Проклятых.

Грифоны бросались из поднебесья вниз, выхватывая из рядов врага всадников вместе с животными, будто орлы или соколы, охотящиеся на зайцев и полевых мышей, что прятались от них в высокой траве. Безумные одержимые кони ревели и в ярости прыгали, пытаясь ухватить клыками небесных хищников, но не могли спорить со скоростью оперенных крыльев и хватали только воздух. Белоснежные когти похожих на птичьи передних лап грифонов вонзались в черные, блестящие бархатной смолой тела одержимых коней. Задними, львиными конечностями крылатые чудовища подхватывали и поднимали обреченных врагов высоко в небо, чтобы сбросить оттуда на головы сгрудившихся внизу мертвых всадников. Клювы рвали шеи и бока монстров, выпуская потоки крови и выдирая внутренности. Белоснежное поджарое тело и широкие крылья Миарра, вождя грифонов, окрасились багровыми пятнами. Но кровь лишь сильнее будоражила и ярила небесных хищников. Их птичьи глаза наполнились счастливым безумием, а пронзительный клекот заглушил даже бесноватое ржание и болезненные хрипы умирающих черных монстров. Но все же сидящие на белоснежных спинах наездники не давали своим зверям насытиться как следует, они вновь и вновь бросали крылатых чудовищ вниз и взмывали вверх, разрывая одного врага за другим.

Мертвые всадники несли ужасающие потери, а с фланга к ним уже заходила тысяча закованных в золоченые доспехи рыцарей Златоокого Льва. Копья склонились для атаки, алые флажки ни них обнимали древки под встречным ветром. А впереди всех скакал рыцарь, на шлеме которого гордо восседала фигурка золотого льва, оскалив пасть в диком реве…

Сэр Джеймс успел вовремя. Когда сбоку от Ильдиара появилось знамя Ронстрада, до атакующей волны вражеской конницы оставалось несколько ярдов. В какой-то миг великий магистр уловил едва заметный запах ладана, и тут же пространство перед глазами подернулось и изменилось. Он едва успел направить коня немного вбок и поднять меч…

…Некромант лишь усмехнулся и направился к лагерю. С него теперь нечего было взять – он сделал все, что мог! Никто не виноват, что у него не получилось, но позабавился он вдоволь. К тому же, теперь Черный Лорд лишился всей своей кавалерии, и никто не скажет, что это он, Магнус Сероглаз, послужил тому причиной. Некромант последний раз взглянул на добиваемых мертвых всадников и, весьма довольный собой, громко расхохотался…

Бой был жарким, многие из славнейших рыцарей и героев королевства нашли свою смерть на том поле брани, но вся кавалерия нежити была истреблена… Сражение на Серой равнине принесло первую победу рыцарям Златоокого Льва после ставших уже привычными поражений. Многие посчитали тогда, что это – явный признак возрождения духа ордена.

Но долго радоваться не приходилось. В эти самые мгновения в долину входили пешие легионы. Мертвых воинов было такое множество, что разглядеть хоть какой-то просвет в этом темно-сером море не представлялось возможности. Защитники Дайкана прежде не видели таких армий, но никто и не подумал бежать из города.

Осада славного Града Харлейва только начиналась. Некроманты выводили свои войска для броска на Дайкан, а Проклятые артиллеристы готовили грозные орудия…

* * *
– Начинайте атаку, – приказал Черный Лорд, даже не обернувшись.

Он вычерчивал у входа в свой шатер какую-то странную, незнакомую темным магам фигуру. На привычную пентаграмму это точно не походило. Более того, в ней не было даже симметрии. Склонившись к рисунку, Предатель Трона резко водил кончиком посоха, будто пером, по земле, оставляя в ней неглубокие борозды. Множество появляющихся там знаков некроманты видели впервые. По правде, и сам Деккер не понимал их значения – он знал лишь конечную цель сложного заклятия и шел к ней. Руки сами двигались, даже без особого приказа мысли, так, словно им уже приходилось писать эти символы, перекрещивать, сопрягать эти линии – и не раз, не одну сотню раз.

Шестеро мертвых легатов в ржавых кирасах и проржавевших насквозь шлемах молча кивнули и направились к своим легионам, которые выстраивались в долине шахматным порядком для штурма города. Армада едва разместилась на залитом кровью поле, где еще совсем недавно сражались королевские рыцари и кавалерия Проклятых. Артиллерия Умбрельштада уже выдвинулась на позиции, и мертвые декурионы командовали обстрелом – заклятые магией ядра неслись к городским стенам.

Возле шатра Черного Лорда собрались все некроманты, за исключением самых главных – Ступивших за Край. Куда они исчезли, никто не мог знать, даже Сероглаз, одиноко застывший в стороне. Адепты темной науки, вмиг лишившиеся своих учителей и оставшиеся один на один с Предателем Трона, со страхом ожидали приказов – раньше их место занимали Коррин и присные, но теперь им самим приходилось стоять напротив Деккера. Только сейчас они осознали, каким невидимым щитом являлись для них их мэтры.

Черный Лорд всегда тонко продумывал магическую составляющую битвы, что во многом определяло успех, всегда объяснял свой план Ступившим. Вот и адепты полагали, что их повелитель даст им какие-то специальные указания. Возможно, так оно и было бы, но только не сегодня – Деккер пребывал в странном для него расположении духа и походил сейчас на стрелку часов, которая неожиданно застывает на месте либо же вдруг оживает и начинает нестись по кругу.

– Ждете приглашения в страну Смерти? – Черный Лорд даже не смотрел на них. – Идите и сражайтесь.

Все уже поняли, что никаких наставлений перед боем не будет, но не слишком-то огорчились. Многих учеников бросало в дрожь при одном только взгляде на жуткую, окутанную мраком фигуру с совершенно белым лицом и бездонными черными глазами, в которую превратился Деккер.

– Но, повелитель, – решился заговорить Фарет, один из младших некромантов, – мы слышали, что там… – рука в черном балахоне указала на город, – что там… Тиан. Мы не выстоим против него.

– Испугались выжившего из ума старика? – Деккер обернулся и криво усмехнулся притихшим ученикам. – Не стоит переживать, это моя забота. Все. Пошли вон, чтобы я вас не видел. Хотите умереть – умирайте, хотите – идите и убивайте сами.

Деккер вернулся к своей работе, показывая, что разговор окончен. Фигуры в черных балахонах начали расходиться, торопясь занять свои места в боевых порядках нежити.

– Магнус, останься, – приказал Деккер единственному из Ступивших за Край, что стоял перед ним поодаль от младших некромантов. Помимо Сероглаза, в лагере находился и Джек-Неведомо-Кто, но его сейчас не было видно – некромант занимался очень важным делом: сторожил Коррина.

– Да, милорд? – Сердце Сероглаза заколотилось.

Как же он боялся вот таких «задержись» и «останься», сколько раз уже думал, что Деккер раскрыл его обман и лишь забавляется с ним. До сих пор все сходило ему с рук, но вдруг сейчас не сойдет? Бедняга Коррин тоже думал, что хитрее всех…

– Почему ты здесь? Я же приказал тебе отправляться к Арсену в Элагон и напомнить ему…

– Я был там. Кровавого Веретена нет в Элагоне, Черный Лорд, – выкрутился Магнус, – я понятия не имею, где он и где его искать.

– Тьма и Пепел! Нашел время для своих выходок. – Деккер с раздражением вонзил в землю посох, разрушив тем самым сложный рисунок. – Весь план к Бансроту…

Какой у Черного Лорда был план, Сероглаз не мог даже догадываться, хотя, признаться, очень хотел. И все же очень кстати, что Арсен опять куда-то исчез и из-за него у Деккера сейчас что-то не ладится. К тому же это позволяет ему, Магнусу, по-прежнему оставаться в гуще событий и довольно успешно (как он смел надеяться) вставлять палки в колеса этой бешено несущейся по самому краю пропасти и сметающей все на своем пути погребальной карете Деккера Гордема.

* * *
Попадание ядра сотрясло заклинательную башню до основания. С потолка верхних покоев посыпалась лепнина и мелкие камешки, глухо падая на пол бесформенными грудами. На стоящем посреди комнаты столе упала на бок чернильница и покатилась, оставляя за собой на картах и пергаментах густой черный след. Где-то внизу с ужасным грохотом обрушился один из многочисленных лестничных пролетов.

Тиан даже не обернулся. Он стоял у окна, наблюдая за кипящим сражением. Бой шел уже почти у самых стен, защитники города из последних сил сдерживали натиск многократно превосходящих армад Проклятых. Слева от ворот две сторожевые башни были окутаны болотно-желтым маревом облаков печали, к отрезку стены между ними взметнулись лестницы, по которым плотными вереницами карабкались мертвые воины легионов Деккера. К самым воротам нежить пыталась подкатить таран – огромный, обитый железом и мокрыми шкурами, к тому же наверняка усиленный магически, деревянный конус, подвешенный цепями на огромном каркасе. Он был настолько большим, что его толкали, по самым скромным подсчетам, сотни полторы-две медлительных зомби. Пехота Проклятых ровными когортами неспешно двинулась за приближающимся к воротам тараном. Следом ползли разупокоенные жители королевства и павшие воины, поднятые из своих уютных могил или же с поля боя еще под Элагоном. На стены полетели стрелы, в небе набухало мерзкое, рвущее тучи изнутри пятно – зарождающийся демон.

Тиан наблюдал из окна заклинательной башни за продолжавшимся уже третий час штурмом. Опыт Элагона говорил ему, что это не решающий удар. Некроманты дадут защитникам его отбить.

И действительно, почти сразу на пути тарана встали четыре колдовские огненные стены, вниз полетели меткие стрелы, демона в небе спеленало и разорвало водяными бичами ответного заклинания. Чудовище в поднебесье успело огласить равнину криком безумной боли перед тем, как исчезнуть, – Хитар Ливень веселился. Облака печали над башнями наконец-то развеялись, и пришедшие в себя защитники отталкивали от стен лестницы и добивали успевшую забраться наверх нежить. Внезапно поднявшийся ветер сметал стрелы осаждающих, не давая им долететь до бастионов, тогда как серооперенные молнии лучников Холодной Полуночи, защищавших ворота, раз за разом находили цель, и, как правило, это был не рядовой скелет. Очередная атака прислужников смерти была отбита.

Все это уже было. В Элагоне – после того, как Проклятые завалили телами, но все-таки перешли мост Синены. Неисчислимое войско, казалось бы, бьется о неприступные камни стен, одна безуспешная атака сменяется другой, а потом… потом неожиданно на пропитанную кровью землю падают Огонь и Смерть. Забываются все правила ведения войны, стратегия и тактика: все становится ненужным, когда некроманты отправляют свои войска в последнюю, сокрушительную атаку. И тогда рушатся любые преграды, самые храбрые воины падают замертво или сходят с ума от страха, крошатся вековые камни стен и башен… и все.

Старый волшебник оторвал взгляд от развернувшегося под стенами Дайкана сражения и посмотрел в затянутое свинцовыми тучами небо. Скоро начнется дождь, вода будет сбивать огонь заклинаний, магам придется еще тяжелее. Погода будто подыгрывает Проклятым. Тиан поймал себя на мысли, что выискивает среди облаков смутную тень гигантской летучей мыши. Но нет, Деккер, последние трое суток неустанно круживший на своем нетопыре над Срединными равнинами, бесследно исчез.

А ходячие мертвецы, тем временем, в очередной раз полезли на стены города, на этот раз справа от ворот. Здесь стояли воины городских гильдий наемников. Хитрыми приемами необычного для рыцарей боя они, стремительно крутя вокруг себя мечами и атакуя как клинками, так и рукоятями, отбрасывали нежить с лестниц. Что ни говори, солдаты удачи были превосходными бойцами. Выпады, раскруты, парирование на полную применялись лишь в рассыпном строю, и в бою на стене, где каждый воин являлся одиночкой, их мечи не знали преград.

Один грубого вида наемник перерубил хребет вражескому легионеру, схватил череп в бронзовом шлеме и швырнул его в другого мертвяка, отчего тот слетел с зубца. А наемник уже помогал переворачивать котел со смолой. Солдаты удачи хорошо держали этот участок стены, в то время как воины регулярной армии явно не справлялись – на стене каждый из них рубился уже с двумя-тремя врагами. Лучники Холодной Полуночи правильно оценили ситуацию и со скоростью неудержимого ветра начали стрелять в забравшихся слева от ворот, помогая мечам солдат. Лучники не боялись попасть в своих – они были истинными мастерами своего дела. Воспитанники Храма стреляли с такой скоростью, что тетивы раскалились и обжигали пальцы. Нежить опять сбросили со стены.

Последняя лестница была отброшена от укреплений, она медленно накренилась и с грохотом упала, давя всех, кто оказался у нее на пути. Широкая просека тут же заполнилась новыми врагами. Легионеры тащили новые лестницы…

– Жаровни! – прокричал один из ассасинов.

Лучники опустили наконечники стрел, обмотанные паклей, в тлеющие жаровни. Множество горящих огоньков замелькало на стенах и над воротами, словно свечи, отдающие последнюю дань павшим.

– Восток! Полторы трети… Залп!!!

Стрелки на правом участке стены отпустили тетивы. Огненные стрелы, как подожженная гребенка, ворвались в ряды Проклятых. Скелеты и зомби горели, распространяя вокруг себя жуткую вонь. Соприкасаясь со своими товарищами по прерванному посмертию, они поджигали и тех по цепочке. Но начинался дождь, и огромные потери врага от огненных стрел, предвкушаемые дайканскими военачальниками, оказались не такими уж и большими.

Блеснула молния, холодный ветер подул с новой силой, подгоняя косые струи дождя. Капля за каплей летели на землю, смывая со стен, зубцов и площадок кровь.

Бесполезные жаровни сбрасывали вниз, на мертвые головы нежити.

С башен срывались огненные шары магов. Шипя в воздухе и борясь с противоположной по своему существу стихией, они все-таки долетали и разрывались в толпе врагов. В небе раздался гром. Под тяжелыми, давящими тучами то здесь, то там начали возникать рукотворные магические молнии. Центр поля озарился яркой синей вспышкой, второй, третьей. С шипением и грохотом шквал серебристых разрядов прорезал врагов. От нежити не оставалось даже пепла. В какой-то миг переднюю шеренгу Проклятых поразила молния, она, словно бешеная дикая кошка, скачущая по рукам, перебегала с одного Проклятого на другого. Цепная молния била и била, оставляя после себя лишь вонючий пепел, но, ударив в очередного разупокоенного, не уничтожила его. Тот лишь покачнулся, тупо взревел, взмахнув полусгнившим обрубком руки, и шагнул вперед. Заклинание сорвалось.

Несмотря на все мастерство защитников, одна из стрелковых башен уже горела. Дождь падал в огонь, и тот с шипением понемногу сдавал позиции, но чтобы совсем потушить пожар – нет, дождь был слишком для этого слаб.

Раздался грохот – это таран врезался в ворота. От жуткой силы удара вся стена вздрогнула. Люди с трудом устояли на ногах.

– Таран! Уничтожить! – закричал сэр Ильдиар де Нот.

Люди мельтешили по стене, но никто не мог ничего поделать. Здесь бессильны были и маги, и даже ловкачи-ассасины. Стрелы втыкались в мокрые шкуры и гасли, кипящее масло бессильно стекало по краям тарана, ничуть на нем не задерживаясь. А зомби рядом столпилось столько, что даже, несмотря на громадные потери от стрел защитников, удары в ворота не прекращались ни на минуту.

– Что же делать? Думай, Ильдиар, думай…

– Похоже, что выхода нет, – сказал Борин Винт, гномий инженер, что сражался за людской город вместе со своим новым «длинноногим другом». – Я сброшу на него своего красавца.

– Что? – остолбенел паладин. – Ты пожертвуешь одним из своих летучих кораблей?

– Если я не пожертвую им, пожертвуют нами, – справедливо заметил Дор-Тегли, опуская арбалет.

– Действуй, почтенный! Ронстрад возместит тебе все убытки.

– Мне потребуется три горящие стрелы, – сказал низкорослый и побежал к лестнице.

Белый Рыцарь в последний раз взглянул на три летучих корабля, которые были привязаны во дворе ратуши.

Еще один удар сотряс ворота.

– Держать! Держать створки!

– Запоры не выдержат! – закричал кто-то.

– Все равно держать!

Сзади раздался шум винта. Ильдиар обернулся и с ужасом увидел, как прямо на него несется гигантский остроносый корпус из дерева и стали. В последний миг граф успел пригнуться. Лопастной винт еще крутился по инерции, когда с фальшборта спрыгнул гном и приземлился рядом с паладином на плиты дозорного пути надвратной стены.

– Быстро, огонь! – прокричал Дор-Тегли, подставляя магистру Священного Пламени под руку свой большой трехзарядный арбалет.

Ильдиар коснулся трех наконечников болтов, которые торчали из ложа. Окованная и украшенная рунами сталь моментально вспыхнула, будто ее перед этим опустили в масло…

Люди на стене, застыв и позабыв, казалось, даже об ужасной битве, смотрели, как гигантское воздушное судно падает. Смотрели, как винт все замедляется и замедляется, как от резкого потока воздуха рвется один из канатов, что держат вытянутую, наполненную газом оболочку, в которую уже летели три арбалетных болта. У гнома и Ильдиара сердце внезапно упало куда-то в желудок: они увидели, как огоньки на остриях гаснут, смываемые каплями дождя, и даже белое святое пламя не может соперничать с водой…

Когда болты врезались в кожу оболочки, огонь полностью потух, но по воле всемогущей судьбы или, быть может, самого Дебьянда, огненного бога, покровителя святых паладинов и некоторых гномов-инженеров (Ильдиар тут же вспомнил рассказанную накануне Борином историю), один болт врезался в заклепку ремня, держащего оболочку, и выбил искру; другой пробил кожу. На миг показавшаяся струйка газа вспыхнула и уже огнем потекла в чрево оболочки и баллонета.

– Ложись! – увидев, что граф де Нот стоит и не знает, что произойдет дальше, проревел гном и сбил Ильдиара с ног.

Оболочка взорвалась у самой земли, прямо на таране. Пламя поднялось вверх, но не смогло преодолеть высоту и ширину ограждений – скатилось по зубцам вниз и постепенно опало, убиваемое струями дождя. Тарану не помогли ни магия, ни мокрые шкуры, ни дождь, ведь сначала на него упал тяжелый корпус корабля, а затем все вокруг накрыло пламя. Гном, еле сдерживая слезы, смотрел вниз, туда, где погиб один из сотворенных им красавцев.

Взрыв сотряс и стену не хуже тарана, но она все же устояла. Воины испуганно поднимались с плит и площадок башен – такой пляски огня и такого рукотворного грома они никогда не видели и не слышали. На такое не были способны даже королевские маги, за исключением, правда, одного.

И этот самый маг сейчас смотрел в окно на бастионы, на которые вновь начали карабкаться не чувствующие боли и усталости мертвые воины.

Архимаг Тиан снял с шеи цепочку. На ней висел небольшой амулет в виде зеленого кристалла, перевитого искусно выполненной тонкой золотой лозой. Волшебник отошел от окна, сжал амулет в кулаке и что-то еле слышно зашептал.

* * *
Черный Лорд Деккер стоял напротив Грышгана, пристально глядя орку в глаза. Позади некроманта, на крыше одного из домишек, сидела, свесив крылья почти до самой земли, огромная летучая мышь. За спиной Верховного Вождя настороженно застыли, держа наготове топоры и ятаганы, его верные друзья и соратники, около тридцати могучих воинов, закованных в грубую сталь доспехов. Близко к повелителю Проклятых никто, кроме предводителя орочьего войска, подойти не решился. Да и тот держался от грозного некроманта в некотором отдалении.

Городок, в котором расположилась армия орков, находился всего в десятке миль восточнее Дайкана, поэтому на закатном горизонте уже можно было разглядеть дымные столбы и сполохи. Словно раскаты грома, долетали глухие звуки разразившейся там битвы. Сам городок был безлюден, поскольку большинство жителей накануне благоразумно ушло в Восточный Дайкан, прятаться за его стенами. Оставшихся орки просто собрали и пинками вышвырнули прочь из своих домов – Грышган не собирался терять время, наблюдая, как его воины устраивают веселую пирушку из пленных людей. Границы поселения были укреплены рвами и насыпями, в местном гарнизоне нашлось несколько сотен комплектов доспехов, и предварительно заковавшие (на потеху оркам) сами себя в кандалы местные кузнецы с глубокой ночи старательно трудились над обжигающим пламенем горнов, подгоняя эти груды железа под массивные торсы сынов Х’анана. Конечно, все войско разместиться в городе не смогло, поэтому в основном в местных трактирах и лавках бесчинствовали командиры. Орда степи даже не пыталась скрываться, еще со времен взятия южного рубежа действуя нагло и в открытую, поэтому, когда на исходе второго дня ожидания над городом захлопали черные крылья огромного нетопыря, предводитель орков был испуган, но не удивлен.

– Ты раскрыл свою поганую пасть на то, что принадлежит мне, – голос Черного Лорда был угрожающе безразличным и тихим, но его прекрасно слышали все.

– Не твоего ума дело, чернокнижник, – глухо зарычал орк. – Шел бы ты своей дорогой, покуда цел. Я смотрю, ты еще до сих пор не схватил когтями того, что считаешь своим, – Грышган ткнул секирой в сторону дымного облака, зависшего в небе на западе.

Некромант зловеще улыбнулся и поправил капюшон, лежащий на плечах.

– Тьма и Пепел! Неужели у вашего народа такая короткая память? Уже забыли мое милосердие, зеленокожие? – Не убирая с лица мрачной кривой усмешки, Деккер сделал шаг вперед, и только неимоверным усилием воли Грышган заставил себя остаться на месте. – Только моя доброта была причиной того, что шестьдесят лет назад твоих соплеменников не истребили до последнего орчонка мои воины. И теперь ты… – рука взметнулась, и туго обтянутый ослепительно белой, почти прозрачной кожей палец указал в грудь орку, – ты приводишь своих степняков на мою землю да еще смеешь мне угрожать? – Черный Лорд глухо и как-то совсем без смеха расхохотался – у орков от этого равнодушного хрипа похолодела кровь. – Тьма и Пепел, мне это нравится…

Некромант продолжал улыбаться, а орки начали медленно пятиться. На месте остался только Грышган.

– О, кстати! – Деккер с неподдельным интересом взглянул куда-то влево. – Вот, посмотри, например, на этот дом с обвалившимися ставнями и пробитой крышей. В нем умирает… нет, прости, уже умер от полученной у Стальных пещер раны твой верный товарищ! Я чувствую его, чувствую, как его покидает жизнь.

Грышган похолодел. Он до последнего надеялся, что Угрришат, его побратим, которого без сознания принесли из последнего сражения, выкарабкается и встанет с ним плечом к плечу в скором бою.

– А давай-ка мы его попросим к нам присоединиться, а, Грышган?

– Не трогай его! – Верховный Вождь рванулся вперед, вскидывая секиру.

– Стой! – Некромант, не отводя взгляда от дома, направил в грудь орку наконечник своего посоха. – Еще один шаг, и ты умрешь.

Грышган остановился, рыча, словно пес, которого держат на цепи в одном шаге от дразнящего его чужака, и с ненавистью глядя на закутанного в черную мантию Деккера. А тот медленно, лениво водил в воздухе рукой и что-то шептал, не отрывая глаз от дома.

Тут дверь с ужасающим скрипом открылась, и из-за нее неуверенной, как будто сонной походкой вышел вождь Угрришат Железный Сапог. Свой боевой топор он тащил по земле, оставляя в пыли две тонкие линии. Орки с ужасом смотрели, как тело их товарища тлеет прямо на глазах: сворачивается кожа, отпадают куски плоти. Зеленокожие зажали носы от мерзкого трупного запаха. А мертвец продолжал двигаться вперед, к Грышгану.

Некромант безучастно смотрел на это.

– Смотри, орк! Твой названный брат идет тебя убивать!

И тут Грышган не выдержал. Рыча во всю мощь своих легких, он что есть сил взмахнул секирой и опустил ее на плечо некроманта с расчетом разрубить того на две части.

Деккер в последний миг, не отворачиваясь от контролируемого зомби, подставил под удар орочьего оружия свой посох. Секира выбила из, казалось бы, тонкой деревянной трости сноп искр и отлетела назад. Некромант наконец посмотрел на Грышгана.

– Это мое последнее предупреждение, зеленокожие. Вам нечего делать в Дайкане. Забирайте награбленное, убирайтесь в свои степи, и останетесь живы.

Деккер отрывисто свистнул, нетопырь тут же сорвался с крыши и подлетел к хозяину. Неуловимое движение – и некромант был уже на спине своего зверя.

Улетая прочь, Черный Лорд даже не обернулся. Грышган смотрел вверх, в темное небо, а у его ног на глазах у застывших орков рассыпался в прах скелет побратима Угрра.

Верховный Вождь обернулся и посмотрел на соратников.

– Всем готовить орду к выдвижению! К заходу солнца в городе все должно закончиться, тогда пойдем мы и перебьем победителей. Передушим, как щенят. – Грышган зло плюнул в пыль, в то место, где только что стоял некромант. – И пусть Х’анан сделает так, чтобы это исчадие тьмы к нашему приходу было еще живо. Я сам убью его.

* * *
Стоя на выжженном холме под нещадно хлещущими по его мантии струями дождя, Черный Лорд вытащил из воздуха свое колдовское зеркало в оправе из остро торчащих шипов розы и поднес к глазам. Зеркало было разбито – по нему пошли трещины, разделяя его на множество осколков, в каждом из которых отражалось лицо Деккера. Лорд-некромант провел лишь пальцем по срезу, отчего на его коже выступила кровь. Багровая капелька смешалась с дождевой водой, образуя мутное пятно. В тот же миг жидкость начала растекаться по стеклу. Раздался легкий шорох, и зеркало впитало в себя ее всю. Осталась черная поверхность, гладкая и неповрежденная даже крохотной царапинкой.

На Предателя Трона из темных глубин зазеркалья глядел жуткий монстр: с белой, словно воск, кожей, вытянутым узким лицом и гривой иссиня-черных волос. Под нависающими дугами бровей зияли черные провалы, как у преступников, которым вырезали глаза за подглядывание. Переносица истончилась, а ноздри вывернулись и расходились в стороны в те моменты, когда Деккер делал вдох. Губы настолько истончились, что почти исчезли, а уголки рта, наоборот, приподнялись, образуя складки, слегка приподнимающие кожу у рта и выставляя напоказ острые, как у волка, клыки. Человеком это существо нельзя было назвать. Деккера Гордема уже давно нельзя было назвать человеком.

Подобное зрелище ужаснуло бы кого угодно, но только не Черного Лорда. Он вообще не всматривался в свое отражение, зная, что обманчивое и неверное зазеркалье всегда показывает лишь то, что ему выгодно, если его как следует не заставить. Зеркало было необходимо ему для иной цели.

Глядя, как капли дождя впитываются в стекло, будто в бумагу, и исчезают там, некромант тихо зашептал слова сложного составного заклятия:

– Refracti necessaries![67]

Мутное изображение поплыло, зеркало подернулось рябью, а вскоре и вовсе перестало отражать жуткий облик Черного Лорда. Вместо этого там показалась дайканская заклинательная башня, стоящая на замковой скале. Это была знаменитая на все королевство, пользующаяся зловещей репутацией магическая твердыня, которой пуще собственной гибели боялись все королевские маги. И, признаться, боялись не зря. Проклятие, заключенное в ней, было не пустым звуком, и Деккер прекрасно знал, как обратить его себе на службу.

– Deceptio… Reparare… Aperire de Clave…[68]

Башня дайканского мага в зеркале исчезла, на ее месте тут же возникла южная заклинательная, что возвышалась в Квартале-меж-Стен. Колдовским взором Деккер почувствовал, как сомкнулись невидимые нити, прочно связавшие обе твердыни. Черный Лорд устало опустился на мокрую землю, зеркало в его руках вновь треснуло, и дымящиеся осколки посыпались из оправы. Пришлось пожертвовать ценным артефактом, чтобы успеть защитить себя самого. Тому, кто в башне, это уже не поможет. Старое проклятие вырвалось на свободу и начало действовать…

В тот же миг старик в каменной келье на самой вершине башни, где почти все место занимали единственный грубый стул и стол, заваленные свитками и старыми книгами, схватился за сердце и повалился на пол. Силы уходили из тела столь же стремительно, как кровь вытекает из жутко разорванной раны. Какое там колдовать, он даже подняться и встать едва смог, с трудом опираясь на свой посох-змея. Старика шатало, в голове, разрывая сознание, будто проворачивались окованные шипами жернова.

Тиан захрипел и бросился из последних сил к окну. Внизу расстилалось жуткое серое море – мертвые шли на новый приступ.

– Деккер! Будь ты неладен… – в ярости попытался крикнуть волшебник, но захлебнулся собственным отчаянием и без сил прислонился к стене.

Отражение в висящем на стене старинном зеркале лишь усмехнулось ему, впитывая в свою гладкую поверхность всю его способность к магии и всю его злость.

* * *
Войско эльфов двигалось к городу по северному тракту. Очень быстрая, почти неуловимая, несмотря на внушительную численность, частично из-за используемой волшебницами магии времени, частично в силу своих собственных способностей, эльфийская рать приближалась к Дайкану. К закату Витал Эстарион Лунный Свет планировал уже подойти к осажденному городу. Эс-Кайнт ехал в середине войска на высоком белоснежном коне породы сфайксов, окруженный плотным кольцом телохранителей. Белые волосы Верховного Лорда ниспадали на спину и плечи и сливались с чудесной гривой его Раэннона.[69]

Принцесса Аллаэ Таэль ехала справа от отца на молодом серебристом пегасе. Невероятно красивая и очень талантливая волшебница, к тому же дочь Эс– Кайнта, она сама вызвалась сопровождать отца в первом за долгие сотни лет военном походе эльфов за пределами Конкра. Глаза принцессы были прикрыты, голова опущена. Похоже, что, несмотря на скорое сражение, она то ли дремала, то ли думала о чем-то своем.

И правда, думала она о Логнире, которого не видела вот уже два месяца. Она молила Тиену принести ей видение о любимом, но тот являлся к ней лишь в снах. Ей снилось, будто он плывет на большом черном корабле, вокруг какие-то люди, гремит море. Розовое солнце в зените освещает путь кораблю, а весь южный горизонт затянут туманной дымкой. Она видела, как волны бьются о черные борта, слышала, как трещат снасти, как какой-то рыжеволосый человек кричит на матросов, заставляя их разворачивать паруса. Другие готовили баллисты. А на западе, меж волн и облаков, показался большой квадратный парус с оскаленным волком на нем…

Девушка встрепенулась. Что-то привело ее в чувство, точнее, кто-то. И этим «кем-то» была ее лучшая подруга. Молния Килиен, высокая и стройная девушка, провела тонкой ладонью по своим непослушным черным волосам, сплетенным в хвост. Эти волосы всегда были заколоты красивой золотой иглой с большим изумрудом, который удивительно сочетался с ее черными прядями и глубокими зелеными глазами. Молнией девушку называли за ее мастерство стрельбы из лука: она могла, сидя на белом пегасе, с воздуха совершать смертельные в своей точности выстрелы, сравнимые лишь с разящим небесным огнем. И сейчас она разбудила подругу, легонько тронув ее за плечо.

– Снова видела его? – словно невзначай спросила Молния.

– Нет, – солгала принцесса и тут же опустила взор, выдавая себя с головой.

– Аллаэ Таэль, тебе не кажется, что пора уже забыть этого человека? – нахмурила тонкие брови эльфийка.

– Лин, ты прямо как мой отец! – улыбнулась дева. – Вы что, сговорились?

– А что тебе советует Эс-Кайнт? – с любопытством спросила Молния.

– Скрестить судьбу с Мертингером…

– С ним? – возмущенно воскликнула девушка. – Но он ведь страшный, и эти шрамы…

– Мне не важны его шрамы, и я люблю его, как брата. И поверь, если бы я не полюбила Логнира, Мертингер был бы самым достойным…

– Не спорю, что заслуги его перед Конкром огромны, он непобедимый воин, но все же… что, мало пригожих эльфов? Взять хотя бы Наэле… – Девушка украдкой взглянула на закованного в серебристый доспех, сидящего на боевом скакуне стража Дома Лунного Света, который что-то тихо говорил Эс-Кайнту.

– Как ты не понимаешь? Мое сердце бежит вместе с Логниром.

– Но Эс-Кайнт не позволит вам быть вместе.

– Я знаю это… – печально проговорила принцесса, взглянув на сурового отца.

– Ты можешь с ним сбежать, – тихонько прошептала Молния. – Как это романтично! Мама рассказывала мне, как она сбежала из дворца нашего Дома, чтобы скрестить судьбу с моим отцом…

– Ты с ума сошла, Килиен! – возмутилась Альтиэль. – Отец меня найдет даже в Черной Бездне. Тебе ли этого не знать?

– Да-да. Так что там с лордом Мертингером?

– Он меня искренне любит и надеется на взаимность, – печально вздохнула принцесса, взглянув на высокого стройного лорда в драконьем шлеме, едущего среди своих воинов.

– Избавь его от мук: скажи, что любишь человека – вот он обрадуется.

– Ну и жестока же ты, Килиен! Хочешь, чтобы его сердце разлетелось в клочья?

– Ну…

– Нет, я не могу с ним так поступить. Я знаю его всю жизнь. И, по-своему, я его очень люблю, но…

– Человека ты любишь больше.

– Да, – не стала спорить Альтиэль.

– А Эс-Кайнт знает о твоих чувствах к его бывшему пленнику?

– Полагаю, нет, а то бы точно отослал меня в Стрибор, – усмехнулась принцесса.

– Нет, неужели он такой суровый?! – поддержала подруга.

И над марширующим войском раздался звонкий смех.

– Им бы только веселье, – возмущенно сказал Верховный Лорд своему саэграну.[70]

– Милорд Витал, зачем вы взяли в поход Аллаэ Таэль? – спросил Наэле.

– Сам знаю, что не должен был, но порой выдержать капризы дочери просто невозможно. Что там с дорогой?

– Элаэнны сообщают, что путь чист. Тракт давно обезлюдел. Вы, милорд, и сами видели разбитые телеги и павших лошадей.

– Да, люди убегали в восточный город чересчур поспешно.

Эльфийское войско находилось в полудне пути от Дайкана, на горизонте уже показалось далекое дымное облако, подсвеченное огнем пожаров, когда Витал вдруг почувствовал сильное головокружение и боль в висках – так, будто душа попыталась выйти из тела, просочившись через ноздри. Кольцо с большим граненым изумрудом на пальце эльфа тускло замерцало, от него пошла едва уловимая вибрация. Лорд прижал кольцо ко лбу и закрыл глаза. И в тот же миг оказался посреди захламленной, заваленной обломками каменной кельи. Эс-Кайнт в первый раз увидел, чтобы великий маг людей позволил себе такое: идеальный порядок, который царил везде, где появлялся этот волшебник, сменился полным разгромом. Массивный стол, стоящий посреди комнаты, был завален пергаментами и залит чернилами. За окном полыхали отсветы молний и огненных шаров, доносилось пение стрел и крики умирающих. Витал, даже не находясь там телесно, чувствовал сплетенные над городом сети заклинаний: черные контуры чар магии смерти и противостоящие им туго стянутые смерчи стихийной волшбы.

Сам Тиан стоял посреди кельи, устало опершись рукой о стол. Казалось, он едва держится на ногах, боль и мука отражались на его некогда гордом и уверенном лице. При появлении Витала он отложил в сторону, в ворох пергаментов и карт, ненужный более амулет и попытался распрямить спину и придать себе более уверенный вид. Надо сказать, это ему удалось.

– Приветствую тебя, Эс-Кайнт.

– И тебе долгих лет под солнцем, Тиан.

Человек устало вздохнул, словно ему не хватало воздуха.

– Как скоро ваше войско подойдет в Дайкану?

– Мы уже близко. Если будет на то воля Тиены, к закату будем на месте.

– К закату… – Тиан бросил тяжелый взгляд в окно. – Я боюсь, что к закату от Дайкана останется лишь пепел. Проклятые возьмут город, и тогда их ничто не остановит. Ты ведь не хочешь этого, так, Эс-Кайнт?

– Ты же знаешь, мне безразлично, – тон Витала остался прежним, – я просто выполняю данное обещание.

– Да, обещание… Ничто тебя не держит здесь, кроме платы за Чашу. Ты собрал все войска, какие смог?

– Я собрал все войска, которые счел нужным… – эльф на секунду запнулся, – и даже чуть больше.

В этот момент заклинательную башню опять сотряс мощный удар. Образ Витала пошел рябью, но вскоре восстановился. Грохот снизу разрывал перепонки, складывалось впечатление, что вся винтовая лестница падает, увлекая за собой нижние этажи башни. От окна вверх пошла заметная трещина. Тиан посмотрел на нее обреченным взглядом и снова повернулся к собеседнику:

– Поторопись, Эс-Кайнт, если хочешь успеть выполнить свое обещание. Поторопись.

– Я постараюсь, маг.

Эльф дернул головой, как будто что-то отвлекло его от беседы там, в реальном мире, и исчез. Тиан еще некоторое время стоял, глядя в пустоту, где только что находился образ Витала, а потом подошел к окну и последним усилием сотворил заклинание. Над окном вспыхнул и остался гореть знак беды, который должен был привлечь кого-нибудь из Серебряных Крыльев, патрулирующих на своих могучих грифонах небо над Дайканом. Даже такое простое заклятие далось ему с невероятным трудом и завершилось новым падением на каменный пол. Из рассеченной брови закапала кровь, Архимаг дернулся, попытавшись встать, упал снова и застонал. Сейчас он чувствовал себя беспомощным слепым стариком, который остался совсем один в покинутом всеми доме.

* * *
Витал очнулся от беседы с Тианом, когда кто-то потряс его за плечо. Опустив руку, он увидел Аллаэ Таэль.

– Эс-Кайнт… Отец, не хотела тебе мешать… Элаэнны только что встретили группу людей, они говорят, что впереди, в часе пути от нас, городок. И, по их словам, там стоит огромная орочья армия.

Витал нахмурился. Орки… Только этого не хватало. Они-то чего ждут от этого сражения? Дикие твари, с которыми не договориться, которые умеют только убивать и грабить, грабить и убивать…

Эс-Кайнт кивнул Наэле, тот моментально подъехал и почтительно склонил голову перед Верховным Лордом.

– Все слышал?

– Да, милорд.

– Командуй. Увеличить скорость марша. Назначить передовой отряд и разделить войско на три равные группы. Объявить перестроение. Через полчаса мы должны стоять перед этим городком… Нет, некогда разбираться, что им нужно. Нельзя оставлять этих зверей за спиной.

Наэле отправился выполнять приказы.

– Лорд Мертингер!

Лорд Дома Недремлющего Дракона подъехал к Верховному Лорду Конкра.

– Да, милорд?

– Ваши «драконы» готовы?

– Они всегда готовы, милорд. Я так понимаю, пора вспомнить молодость – скрестить мечи и ятаганы.

– Скажите честно, давно вы этого ждали?

– Пять веков, – яростно расхохотался лорд, поглаживая свой Черный меч, – пять веков с тех самых пор, как я угостил свой клинок кровью последнего зеленокожего, посмевшего переступить своими грязными ногами порог Конкра.

– А как же варвары и драконы? – удивился Витал. Даже в пределах древнего леса враговхватало.

– Драконов мы не убиваем, а орков намного приятнее резать, чем северян.

– Вам виднее… Я поеду в бой с вами.

– Вы, милорд?

– Я, – сурово ответил Эс-Кайнт. – Или вы думаете, что я могу сражаться только в словесных баталиях на Совете?

– Нет, не думаю, милорд. Я предупрежу стражей, что вы кого-то из них замените в «когте».

Мертингер тронул коня и поскакал вперед, туда, где широкими линиями шли могучие всадники его Дома – сейчас ударные силы всей Объединенной Армии Конкра. Каждый из них был облачен в серебристые доспехи, как и их лорд; шлемы венчали перепончатые крылья и высокие черные плюмажи. За спинами развевались длинные тяжелые плащи из черного меха. На щитах и штандартах застыл один и тот же герб – алчно открывающий пасть дракон с изумительной серебристой чешуей на черном фоне.

Эти всадники были грозой северных варваров, которые порой осаждали холодные леса Северного Конкра и переходили ледяную реку Нейке,[71] где располагались владения Дома Недремлющего Дракона. И теперь им предстояло показать свою грозную мощь оркам…

* * *
Низкое предзакатное солнце на несколько мгновений осветило горизонт, плотно закрытый свинцово-серыми тучами. Резкие, острые струи дождя омывали разоренный орками городок, хлестали по дорогам, выбивая из них маленькие желтые фонтанчики. Из домов, харчевен и лавок поодиночке и небольшими группами выходили орки и присоединялись к стоящему лагерем войску на западной границе городка. Орда Со-Лейла готовилась выступать к Дайкану.

Грышган смотрел в небо над городом. Оно по-прежнему время от времени освещалось яркими вспышками, все так же валил вверх несколькими огромными столбами густой черный дым. Но что-то в воздухе, какие-то тонкие колебания духов, а скорее даже – чутье вождя говорило Грышгану, что в битве наступает последний, решающий момент. Он рассчитывал, что его войско подойдет к городу как раз к тому мигу, когда одна из сторон, неважно даже – какая, будет биться в агонии под ударами другой. И именно в этот момент, когда и победители, и побежденные будут наиболее уязвимы, орочье воинство нападет.

Верховный Вождь много думал – еще после взятия рубежей. Там, на долгой ночевке, когда его армия предавалась разграблению захваченных крепостей, перед ним стоял тяжелый выбор: остаться в Летописи очередным удачливым грабителем или первым и единственным в истории степного народа завоевателем. Грышган, после бессонной ночи тяжких раздумий, выбрал второе. И теперь его войско – уже не стадо дикарей, готовых вцепиться друг другу в глотки ни за грош, а настоящая, дисциплинированная и закаленная в сражениях армия, построенная в боевой порядок – ждало лишь его приказа, чтобы напасть на Дайкан. Одно его слово…

Раздумья Верховного Вождя прервал громкий шум в строю. Сквозь плотную колонну бойцов кого-то спешно проталкивали. Через мгновение перед предводителем появился один из дозорных, оставленных на северном выезде из города, по которому выгнали всех жителей. Дозорный был слегка напуган.

– Великий Вождь! – Орк запнулся, не зная, как сказать о той новости, которую он принес. – Там… это… Над северной дорогой пыль стоит и топот, как будто целая армия, далеко еще, но уже слышно… скоро здесь будут.

Грышган зло зарычал. Если два десятка заблудившихся конных напугали этого дозорного, то он лично сожрет труса. Но тут вождь сам услышал что-то, как будто топот копыт, многих сотен копыт, где-то очень близко.

– Быстро! Развернуть порядки! Клыки на север! – во всю силу легких прокричал Грышган.

Атаманы со всех сторон принялись повторять приказ предводителя, строй начал медленно разворачиваться… Но было уже поздно.

За спиной, из грязных улочек городка, один за другим выскакивали всадники, закованные в блестящие серебристые доспехи. Они съезжались на площадь из трех улиц и соединялись в стройные ряды уже за несколько ярдов от линий зеленокожих. В центре переднего ряда ехали два воина: один – в позолоченной рельефной кирасе; белоснежные волосы длинными прядями выбивались из-под шлема, на котором трепетал высокий зеленый плюмаж. Его глаза метали молнии, но во всем остальном он был совершенно спокоен. В руке он держал длинную синеватую саблю с изрисованным рунами клинком и изумительной гардой в форме полумесяца, которая, и правда, рассеивала вокруг бледное лунное свечение.

Другой был высоким воином со страшным изуродованным лицом, на котором плясала яростная усмешка, в черном плаще и темных рельефных доспехах. В одной руке он сжимал длинный прямой меч непроглядно черного металла, в другой – вытянутый полубашенный щит с изображением серебряного дракона на темном фоне.

В орочьем строю кто-то заорал:

– Агггрррр! Остроухие демоны!

– Все к бою! Копья в землю! – Шум над полем перекрыл неистовый рев Грышгана. – Встретим демонов, как полагается!

А эльфийские всадники, тем временем, не снижая скорости, образовали широкий клин и, продолжая разгоняться, со сверкающими мечами на изготовку летели на растерявшиеся шеренги орков.

Все дальнейшее произошло за считаные мгновения. «Коготь Дракона» эльфийской тяжелой кавалерии, как нож в масло, ворвался в орочьи порядки. Кое-где опомнившиеся орки успели выставить копья, и на них уже висело несколько эльфийских коней; всадников, упавших в толпу, в это время буквально разрывали на части.

В вершине клина два лорда, орудуя мечами, прорубали себе дорогу сквозь так и не оправившиеся от неожиданности ряды орков. Передние колонны войска, которые теперь оказались далеко от противника, уже приготовились к встрече, выставив более-менее правильный строй. Отовсюду раздавался неистовый грохот бубнов: шаманы, не жалея себя, поддерживали вверенные им войска.

Черный меч не знал преград, и его обладатель даже привстал в стременах, желая использовать всю его длину и ударную мощь. Над полем боя раздавался топот копыт, лязг оружия, звучали рев орков и крики умирающих. Но все перекрывал безумный хохот «Черного Демона», как уже окрестили эльфа с изуродованным шрамами лицом зеленокожие.

Рядом с ним рубился лорд в золотых доспехах. Искусно управляясь с конем, он направлял его на врагов, и многие из них пали под ударами копыт разумного животного.

Грышган, продолжая неистово орать на неповоротливых, растерявшихся бойцов, достал из-за спины свой составной лук из красивого белого дерева и странного голубого металла, найденный им в тайнике одной из разграбленных усадеб. Ростом Верховный Вождь был почти на голову выше своих соплеменников, поэтому прекрасно видел сверкающие шлемы нападавших. Орк долгие годы тренировался и теперь, почти не рискуя промахнуться и попасть в своих, начал выпускать одну за другой длинные стрелы, целясь в сочленения между шлемами и доспехами остроухих.

Под все более слаженными и осмысленными ударами могучих орков эльфийская кавалерия, так неосмотрительно позволившая себя остановить, стремительно таяла.

– Хватит, лорд Мертингер! – кричал «Золотой Доспех», но его соратник так увлекся боем, что ничего не слышал. – Хватит, Мертингер! Прорываемся!

Вокруг уже осталось всего около двух десятков «драконов». Орков же было столько, что без посторонней помощи эльфам было просто невозможно выбраться из их рядов.

Но тут неожиданно из низких серых туч, словно призрачные тени, вырвались белые клинья пегасов. На крылатых животных сидели девы в плащах из белых перьев, с длинными луками и дротиками. В воздухе повис мелодичный пересвист флейты, и клин распался на множество одиноких пегасов, которые начали пикировать на пехотные ряды орков. Стрелы и дротики посыпались с неба, подобно молниям.

– Крылья! – закричал Грышган. – Луки, бить по крылатым!

Орки натянули свои тяжелые луки и спустили тугие тетивы. Гигантские стрелы пробивали и пегасов, и их всадниц, но волшебные звери уже летели над самыми головами зеленокожих. Пегасы топтали врагов копытами, девы вонзали в них смертоносные дротики.

Один орк выставил вверх копье и пронзил брюхо крылатого коня. Его всадница уже падала, когда рядом пронеслась другая и, ловко схватив подругу за руку, забросила ее позади себя на спину пегаса. Метнув в кого-то напоследок дротик, она взвилась обратно в облака. Самоубийственные атаки «молний» позволили оставшимся «драконам» и эльфийским лордам вырваться из зеленого моря.

В какой-то миг атаман Ваштаргх заметил на крышах домов призрачные фигуры, творящие руками странную вязь. Остроухие ведьмы плели свои чары, мешая бойцам орочьего войска, замедляя их движения. Первоначальный план не удался, орда не побежала – и не удивительно, ведь кавалерия насчитывала всего лишь две сотни «драконов», в то время как орков было немногим менее двенадцати тысяч, и теперь редкие эльфийские всадники, вырвавшиеся на свободу, шли к основным силам под прикрытием домов. А со стороны главной площади уже надвигались первые пешие порядки врага. Никогда бы Витал Эстарион не приказал начать атаку, если бы знал о количестве орков…

Неистовая охотница Урр’ана вскинула в мощном стремительном замахе свое оружие и вонзила тяжеловооруженному эльфийскому всаднику смазанный ядом дротик точно в щель меж сочленениями лат. Дернула за древко, раненый остроухий вывалился из седла в толпу яростных орков. А орчиха уже бежала к следующему. Меж рядов неповоротливых собратьев, пригибаясь под щитами, пролезая меж ногами, когда надо, даже перепрыгивая, она неслась к могучему демону в черном доспехе с черным мечом. Что-то говорило ей, что это – самый опасный враг из тех, с кем она когда-либо встречалась в своей жизни. Она и не подозревала, насколько была права. Вот и его черный, как сажа, конь, так же, как и всадник, облаченный в сталь. Вот длинный черный плащ, подбитый мехом. Страшный клинок взвивается стремительной змеей и опускается на голову какого-то нерасторопного степняка. Орк падает замертво, а ее демон пока не замечает. Вот и хорошо…

Она присела, сжалась, напрягла все тело, как тетиву на луке. Один прыжок, один только прыжок, и она… Удар… в голове потемнело, затылок обагрился горячей кровью. Она падала, не достав Черного Демона всего лишь на локоть. Оказавшийся рядом всадник, духи не ведают как не вовремя, помешал ей. Удар по голове эфесом меча был такой силы, что она просто скользнула под копыта белоснежного коня с лунной гривой. Ее кривой нож, привязанный к запястью, повис на седельном ремне остроухого демона в золотом доспехе, петля затянулась, и конь понес ее, безвольную и бессознательную, куда-то прочь из войска.

Грышган продолжал выпускать стрелу за стрелой, и почти каждая из них находила цель. Орк был уверен, что наконец-то перестроившаяся и готовая к отражению любой атаки армия потеряет тысячи, но опрокинет и растопчет ненавистных остроухих. Однако Верховный Вождь прекрасно понимал, что, даже несмотря на вероятную победу в этом бою, он все равно потерпел сокрушительное поражение. Слишком велики будут потери, и слишком упущено время… И что для его армии сражение у стен великого восточного города, ради которого они долгими днями топтали степь, уже проиграно, не начавшись. Для орков его даже не будет.

И тогда, оставив все амбиции завоевателя, растоптав свою так и не захваченную в бою славу, оставив трофеи, которые так и не будут обретены, отринув мечты о мести проклятому чернокнижнику, Грышган прокричал, почти провыл в вечерний воздух приказ к отступлению.

* * *
– Неужели без меня ничего нельзя сделать?! – кричал Черный Лорд на своих подчиненных. – Погубить таран!

– Но, милорд, мы ничего не могли поделать. Откуда мы могли знать, что с ними будет это чудовище из дерева и кожи? – попытался оправдаться Магнус, втайне улыбаясь еще одной неудаче Черного Лорда. Он-то прекрасно знал о летающих кораблях – тем более что видел их воочию, когда пробрался за стены еще перед осадой.

– Повелитель, позволь мне войти в город, – некстати сунулся Ревелиан. – Клянусь всеми пленными душами Умбрельштада, Град Харлейва падет…

– А ты где должен быть?! – взъярился Деккер, сплетая перед собой копье праха. – Что я тебе приказал?!

– Сторожить Белую Смерть, – в ужасе отпрянул Джек-Неведомо-Кто.

– Вот и пошел вон! – Копье вонзилось в землю рядом с рыжеволосым некромантом. – Болваны! Всем отойти!

Оба Ступивших за Край поспешили оставить Черного Лорда, младшие некроманты так и вовсе бросились прочь от этой внезапной вспышки гнева, разбежались, словно крысы по норам. А Деккер лишь устало вытер выступивший на лбу ледяной пот, успокаиваясь, – как только они все убрались, эти ни на что не способные жалкие ничтожества, сразу стало легче дышать. Он уже начал понимать, что путь лича – это путь одиночества, чужое присутствие все сильней и сильней тяготило будущего Аватара Тьмы, мешало сосредоточиться, отвлекало от действительно важных мыслей. Злость тут же сменилась равнодушием – Черный Лорд уже сам удивлялся, как эти могильные черви сумели вывести его из равновесия. Ну, потеряли время и сколько-то там мертвых костяков – невелика трагедия. Пусть даже сегодня в лагере не останется ни одного жалкого зомби, какая, к Бансроту, разница? Даже если вдруг придется отступить и вернуться – у него теперь уйма времени, практически вечность. Куда теперь спешить, зачем торопиться? Он может веками идти по тропе своей мести, смертные лишены этого понимания. Эти глупцы всегда суетятся, живут, словно в последний раз…

Нужно преподать им небольшой урок сегодня. Показать, что все их нелепые попытки противостоять ему, все их пустые надежды – прах. Разбить их волю, чтобы осколки отчаяния и обреченности проросли в сердцах страхом. Это даже важнее, чем взять никому не нужный город и поубивать там всех.

Иногда в сознании возникал вопрос, откуда у него появляются подобные мысли, но лишенное глаз чудовище с иссиня-черными волосами, устроившее себе уютное логово в душе некроманта, сразу же подавляло все попытки остановиться на половине пути и обернуться.

Деккер встал на колени и начал рисовать на земле фигуру. В том, что ты – лич, есть много преимуществ, даже если ты пока еще не совсем лич. Одно из них – непревзойденный глазомер, позволяющий вырисовывать пентаграммы и другие геометрические колдовские рисунки с невероятной точностью и без каких-либо приспособлений: линеек, угольников и прочих. И сейчас Черный Лорд готовил одно из мощнейших темных заклятий, подобных которому, он был уверен, не видели еще эти земли. Он и сам не знал, откуда они появляются в его сознании, ведь, в отличие от трактатов Сиены, он не изучал их – просто в нужный момент оказывалось, что он прекрасно знает, что следует делать.

Сейчас же получился большой круг, пересеченный под острыми углами длинными лучами-линиями. В углах и центре были выведены тайные руны, означающие: «прах», «мощь», «единство» и «смерть». Один из лучей многоугольной фигуры-звезды вырывался острым наконечником за пределы круга, чего, согласно всем учениям некромантии, нельзя было ни в коем случае позволять…

За спиной Черного Лорда стоял неугомонный Сероглаз – ему почему-то было плевать на возможный гнев повелителя, ему хотелось лишний раз позлить Предателя Трона. При этом он не мог себе отказать в удовольствии от опасного, но будоражащего кровь ощущения себя, отплясывающего на острой кромке ножа. Поэтому он так и не ушел, когда велел ему Лорд-некромант.

– Милорд, вы неправильно начертили фигуру, – заикнулся было Магнус, но Деккер поднял на него такой взгляд, что у Сероглаза язык прилип к нёбу.

– Материал… – пристально осматриваясь, шептал Предатель Трона. Сейчас он походил не на некроманта, а на какого-то жуткого демона, готовящегося, как минимум, обрушить мир в Бездну. – Мне нужен материал… – Вдруг его взгляд остановился на стенах города и на штурмующих их скелетах.

Черный Лорд усмехнулся, вскинул вверх руки и прокричал в черное грозовое небо:

– Creare Speculum de Ossa et Cinis. Aperire di porta. Amo![72]

Дикий рев сотряс воздух. И защитники Дайкана, и сами некроманты с ужасом смотрели на легионы. Когорты прямо перед воротами поглотил черный смерч, раздался грохот, и, когда пыль осела, они увидели висящее в воздухе гигантское полупрозрачное костяное копье, направленное на город. Теперь действительно испуганному некроманту с алыми полосами, нарисованными через глаза, стал понятен смысл слова «материал». На этот волшебный таран пошли кости и прах пяти когорт скелетов. Вокруг копья летали призраки и души павших воинов, скрепляющие своими силами оружие Деккера. А тот так и застыл с вытянутыми над головой руками и широко открытыми глазами. И только длинные иссиня-черные волосы развевались на холодном, почти осеннем ветру.

Черный Лорд резко бросил руки вперед, словно что-то метнул; чудовищное оружие качнулось и с полного размаху ударило в створки врат. Стены вздрогнули и пошли трещинами. Второго удара не потребовалось – первые ворота Дайкана рухнули, и поток Проклятых не замедлил хлынуть в образовавшуюся брешь. Некромант снял заклятие, и копье, рассыпавшись в прах, из которого и было создано, ливнем пыли накрыло и скелетов, и людей.

Деккер устало опустился на землю – Лорд-некромант Умбрельштада был полностью выжат, и сейчас он понял, что слишком рано начал применять такую магию.


Пришедшие в себя люди со второй стены засыпали нежить стрелами, заливали смолой, жгли огнем, но заметно меньше ее напор от этого не становился. Огромная, поистине исполинская черная воронка растянулась более чем на милю, и ее горловина находилась точно в створе разрушенных ворот. Некроманты не забывали поддерживать своих многочисленных солдат, расстилая Печаль над воротами и бастионами второго круга. Чернооперенные стрелы бесконечным ливнем летели на стены, смешиваясь с колкими дождевыми струями и отбирая все новые и новые жизни защитников восточной твердыни.

– Залп! – прокричал сэр Ильдиар, взмахнув мечом, и солдаты молотами выбили клинья из корпусов городских требушетов.

Со скрипом опустились тяжелые противовесы, и освобожденные петли начали бросать в воздух гигантские камни, специально припасенные для такого случая. Снаряды опускались точно на когорты скелетов, наступающие между пустыми городскими домами, что находились в Квартале-меж-Стен.

За вторыми воротами города рыцари готовили последний, безнадежный контрудар, собирая все резервы. Здесь были и благородные паладины, и простые наемники. То тут, то там мелькали белые доспехи графа де Нота. Магистр Священного Пламени прибыл в Дайкан на большом летающем корабле гномов. Всего прилетело три таких небесных зверя, и с их бортов сошли также остатки королевских войск, переживших два боя: на юго-восточной границе и у Стальных пещер. Это была их третья битва в этой войне, и для большинства солдат – последняя.

Из окна южной заклинательной башни Архимаг Тиан прекрасно видел магистра, который стоял в первом ряду пестрых воинских отрядов и ждал подходящего момента, чтобы отдать приказ открыть ворота и вместе со своими рыцарями выйти в последний бой.

Знак беды все еще горел над верхним окном башни, но никто не обращал на него внимания: одни были полностью поглощены битвой, другие мертвы. Башня уже заметно накренилась, через трещину можно было спокойно просунуть голову, и волшебник прекрасно понимал, что еще одного попадания это массивное каменное сооружение не выдержит. Перенестись он не мог – треклятый Деккер наложил на башню какое-то жуткое заклинание, высасывающее из него все силы без остатка. До сегодняшнего для Архимаг даже представить себе не мог, что его враг стал способен на такое.

Тиан видел, что сражение проиграно. Но в глубине души он все еще надеялся на чудо, верил, что Витал успеет и выполнит данное обещание. Старый маг, до предела напрягая глаза (на заклинание магического взора сил не оставалось), всматривался в раскинувшуюся за пределами города равнину, ожидая увидеть на востоке далекий блеск сверкающих доспехов.

Тут амулет, лежавший на полу рядом с развалившимся столом, ярко вспыхнул, и в комнате появился призрачный образ Эс-Кайнта. Его голова была перемотана, бровь рассечена, кровь заливала глаза.

– Тиан, держитесь, мы близко! Меньше ча…

Призрачный облик пропал. Амулет рассыпался горсткой пепла.

Тиан собрал последние остатки сил и послал мысленное сообщение Хитару, который защищал ворота: «Эльфы идут», – после чего рухнул на холодный камень пола заклинательных покоев.

* * *
Два резервных полка эльфийской конницы во весь опор неслись к Дайкану. У каждого всадника за спиной, в специальных выемках в седле, стоял лучник, держа наготове свое оружие. Стены города были уже совсем близко, Витал видел огромную армию Проклятых, льющуюся в прореху в стене. Вторые ворота еще держались, но это не могло продолжаться долго. За спиной Эс-Кайнта стояла дочь, ее глаза горели синим негасимым огнем. Она держала заклинание, позволяющее полку двигаться в несколько раз быстрее, направив на армию течение невидимой реки времени.

Ворота города быстро приближались. Эльф, ехавший первым, протрубил в рог. Низкий звук, походящий на журчание лесного ручья, разлетелся далеко. Почти в ту же секунду вторые ворота рухнули – по приказу Ильдиара все подпорки из-под них были выбиты, и отряд рыцарей и наемников во главе с великим магистром Священного Пламени вырвался из старой части города в Квартал-меж-Стен и бросился на осаждающих.

Маги на стенах гасили все чары некромантов, какие только успевали, а сэр Ильдиар, орудуя мечом, вспоминал рассказы Двинна, когда гном вел его по подземным лабиринтам Ахана к Стальным пещерам. Там, переходя узкий мост над почти бездонной пропастью, Двинн Гареон сказал, что каждый Подгорный гном сможет остановить здесь любую армию. Тогда Ильдиар счел это лишь знаменитым гномьим хвастовством, но сейчас он понимал, что именно имел в виду Дор-Тегли. В узком пространстве, в кривых переулочках бедного района Дайкана, где результат сражения зависит не от численности, а от мастерства каждого из противников, небольшой отряд Ильдиара шаг за шагом теснил огромную армию Проклятых. Удар мечом, маленький шаг вперед, еще удар, еще один скелет оседает грудой костей под ноги… и так, пока хватит сил.

В пылу сражения Ильдиар не сразу заметил, что шаги он делает все чаще, что Проклятые сопротивляются все более вяло, а когда заметил, то стоял уже у главных ворот Дайкана и смотрел, как эльфийские воины на гордых серых скакунах теснят горловину воронки врага, давая защитникам возможность выйти из города и развернуть ряды. В армии мертвых началось легкое смятение: разворачивающиеся когорты сталкивались и смешивались, но с юга подтягивались все новые. Однако уже становилось ясно, что их поток не бесконечен.

Эс-Кайнт без устали крутил своим мечом; рядом рубился Мертингер. «Драконы» казались просто неуязвимыми, их волнистые клинки разрубали, разрезали, разбивали мертвую плоть скелетов и зомби… Вдруг за спиной Эс-Кайнта раздался короткий вскрик. Он обернулся и с ужасом увидел, как Аллаэ Таэль падает на землю, из груди у нее торчит чернооперенная стрела. Немой крик разорвал рот. Вокруг кипел жестокий бой, а для Верховного Лорда Конкра существовала только его дочь, лежащая на земле. Внезапно он увидел, что вся она облачена синим светом – три эльфийские волшебницы оплели ее каким-то заклинанием. Время вокруг поникшего тела их госпожи остановилось.

Лорд Мертингер с ужасом смотрел, как принцесса падает с коня – время для него застыло в том мгновении, и теперь все повторялось с самого начала раз за разом, будто в неправильном заклятии: сердце эльфа словно сорвалось с держащей его невидимой цепи и рухнуло куда-то во тьму. Пролетали мгновения, а оно все падало и падало, не в силах разбиться… Северный лорд, не слезая с лошади, извернулся, подхватил ее тело, положил перед собой на коня и погнал животное сквозь полчища врагов туда, где виднелась свободная от боя земля.

А с востока уже подходила эльфийская пехота, готовая ударить в незащищенный фланг армии некромантов.

– Все резервы из города! Все в бой! – что есть мочи прокричал граф де Нот и первым рванулся в самую гущу битвы.

Остальные рыцари отстали от него лишь на миг.

* * *
Тиан стоял на стене, поддерживаемый двумя молодыми магами, и смотрел в подзорную трубу на юго-запад, наблюдая, как Проклятые отступают к Междугорью. Как только всадник на грифоне вытащил его из превратившейся в ловушку башни, силы, и колдовские, и человеческие, стали возвращаться к Архимагу. Сейчас он чувствовал себя уже вполне сносно. Рядом с ним стоял Витал. Голова Эс-Кайнта была перевязана, но он уверенно держался на ногах на самом краю стены под резкими порывами южного ветра.

– Уходят, – Тиан оторвал взгляд от гномьей оптики и посмотрел на эльфа, – но ненадолго.

– Ты освобождаешь меня от данного обещания, маг?

– Да, конечно. Но ведь они вернутся…

– Прости, но это меня не заботит. Мы и так заплатили очень дорого за это обещание. Нас мало, маг, и смерть даже одного из нас – уже трагедия. Ты знаешь, скольких мы потеряли?

Тиан молчал, глядя вдаль.

– Я даже не уверен, стоит ли такого Чаша Времени, – тихо продолжал Витал. – Моя дочь при смерти, и я не знаю, выживет она или нет. Знаешь, маг, я никогда вам не прощу того, что вы вынудили меня ввязаться в вашу войну. Я увожу своих воинов, и, скорее всего, когда мы увидимся в следующий раз, то будем по разные стороны… А пока прими от меня прощальный подарок.

– Еще один амулет? – усмехнулся Архимаг.

– Нет, на этот раз кое-что менее дорогое, – хмуро отвечал эльф.

Тиан посмотрел на него. Эс-Кайнт указывал куда-то к основанию стены. Там, в большой железной клетке, распростерлась орчиха. Женщина была без сознания и истекала кровью. Ее растрепанные синие волосы, некогда заплетенные в длинную красивую косу, сейчас бессильно свисали сквозь прутья решетки.

Пока волшебник разглядывал пленницу, эльф развернулся и медленно побрел прочь, к лестнице. А Тиан оторвал взгляд от «последнего подарка» и повернулся к зыбкой линии горизонта, где в туманной дымке колыхалось черное море разбитой, но не побежденной армии Проклятых.

Глава 9 Западный океан, или Ворона в силке 

Хохочет ветер – грозный шквал,
И дует злобно в паруса.
Беснуются валы о борт,
Но держат днище и корма!
В который раз наш путь далек.
Идем-плывем немало дней,
Но всем скитаньям вышел срок:
Домой зовет нас скрип снастей.
Шэнти корсаров Сар-Итиада 
10 июля 652 года.
Западный океан. 7-й день плавания
Логнир Арвест смотрел на слегка раскачивающийся, торчащий из деревянного стола кривой кинжал. В тесном мрачном кубрике воцарилась гробовая тишина. Корсары жестоко смотрели на сотника.

Напротив него, на деревянной койке, сидел вороватого вида моряк с грязными спутанными волосами неопределенного цвета и кольцами в ушах – ему и принадлежал нож. Корсар нагло ухмылялся и, зло сощурив глаза, оглядывал спутников Логнира, которые завороженно смотрели на все еще подрагивающий в доске клинок. Моряки затихли, уже зная, что будет дальше. Один оторвался от своей трубки, раскачиваясь в подвешенном гамаке, другой так и застыл с поднятым кулаком, в котором остались зажаты обшарпанные «морские кости». Помещение, где спали матросы, располагалось в носовой части судна и являлось темным и тесным местом, невероятно душным и пропитанным запахом смолы и пота никогда не мытых тел. Под бортами располагались лежаки в несколько ярусов, по центру треугольного кубрика свисали и раскачивались гамаки. Самое невыгодное место находилось в углу, у носа, там, где борта сходились к брусу форштевня. Самое выгодное занимал подозрительный старик, который уже разменял, должно быть, восьмой десяток, – оно располагалось у левого борта на самом верхнем лежаке, подле небольшой световой щели, круглого окошка, закрывающегося ставней. Только здесь можно было глотнуть немного свежего воздуха. Из кубрика вело три выхода: первый – через небольшую дверь отходил к банкам гребцов, к центральной части корабля, второй – деревянный люк, закрывающий спуск в носовой трюм, а третий – по трапу и наверх, в «шкварную», где всем заправлял монстр в человечьем обличье, огромный чернокожий боцман Гор.

Сотника и его спутников поселили вместе с остальными матросами – ожидать привилегий здесь не приходилось – уж скорее, обратного.

Шел седьмой день плавания, и еще в первые часы после выхода из порта Сар-Итиад Логнир понял, что ненавидит море. В неудобном и тесном углу, где располагались койки бывших солдат, было просто невозможно находиться. Корабль, когда он поднимался на гребень или же спускался к подошве волны, так качало, что казалось, будто сам Тайдерр решил позабавиться с этой бансротовой посудиной, – оттого совсем невозможно было заснуть. Неудивительно, что место в самом носу кубрика раньше никто не занимал. Небогатая еда, что готовил местный, с позволения сказать, кок, вода, которую они пили, да и сам воздух – все это насквозь пропиталось солью. Одеял нормальных не было и в помине – их заменяли выпачканные в масле, покрытые смоляными пятнами, кое-где даже прожженные обрывки старой парусины, превратившиеся в жуткие лохмотья. Бывший сотник и его солдаты ходили все зеленые, будто Гарк, их постоянно тошнило, а единственным средством от непрекращающейся морской болезни было, казалось, перетянуть себе горло петлей и спрыгнуть с реи. На радость матросов и корсаров, кстати.

Дав себе зарок, что ублюдки, которые не только ни во что не ставили короля, но еще и измывались, как могли, над своими пассажирами, не дождутся его преждевременной кончины, капитан Арвест был все время начеку.

Поэтому-то Логнир сразу догадался, что именно означает кинжал, воткнутый в стол прямо подле его руки. Но предпочел все же услышать разъяснения от старого морщинистого пирата, что единственный имел на баке право голоса в таких случаях.

– Вызов, солдатик, – проскрипел он, будто палубная доска, на которую стали тяжелым башмаком. – И тебе, ой, боюсь, придется… – он сплюнул беззубым ртом прямо на настил кубрика, – на него ответить.

– Что?! – воскликнул Лэм, сержант двадцать первой заставы: рослый здоровяк, про которого говорили, что ни один орк Со-Лейла не сможет его побороть. – Да я вам сейчас покажу вызов, морские крысы!

Он вскочил на ноги, отчего ему пришлось пригнуть голову, чтобы не задеть низкую подволоку матросского жилища, и вытащил меч – это послужило знаком для того, чтобы блеснуло обнаженное оружие всех присутствующих: моряки тоже похватались за ножи и кинжалы. Со всех углов на бывших солдат короля оскалились злобные рожи. И перевес сейчас был явно на стороне этих самых рож.

– Мы вас сейчас перережем всех! – закричал Гарк, одним движением ловко вспрыгивая на стол и доставая свой большой нож. Изогнутый кусок железа перевернулся в его ладони клинком вниз. Одетый, ухоженный и вымытый гоблин умел в считаные мгновения превращаться в отпетого головореза с большой дороги, стоило ему лишь немного измениться в лице и… хотя бы улыбнуться.

– Успокойся, сержант, – сказал Логнир, кладя руку на плечо Лэму, – и ты, Гарк. Их больше…

Гоблин вовсе не спешил успокаиваться, а быть может, он просто не умел считать? Не переставая скалить кривые, торчащих во все стороны клыки, низкорослый подбросил нож и поймал его другой рукой. Из-под вычурной рубахи с широкими рукавами (Логнир не поскупился на одежду своему слуге) появилось еще несколько недлинных клинков, припрятанных на груди.

– У меня ножей больше, чем всех этих покойников. – Гоблин поочередно ткнул в каждого из моряков зажатыми в длинных пальцах остриями.

Оказалось, что он прав, – можно было подумать, карлик перед самым отплытием обчистил оружейную мастерскую.

– Вы сейчас в море, и здесь царствуют морские законы, – сказал старик. Он единственный даже не шевельнулся. – Вам придется подчиниться.

– Хорошо, – не стал спорить капитан Арвест. – Но могу я узнать, из-за чего брошен вызов?

– Ему не понравилось то, как ты на него смотришь, солдатик, – ответил все тот же пират.

– А может, это потому, что у меня на пуговицах лилии вырезаны? – прищурился сотник.

Корсары не верили, что Логнир и его товарищи уже не состоят на службе у короля. Им нужен был только повод, чтобы начать драку. Что ж, они его нашли. И пусть бывший командир северной заставы вообще не смотрел на этого парня…

– «Кошки» не треплются по пустякам, они свистят по чужим спинам, – весомо заметил старик. – Еще до шторма ты припадаешь на корму, солдатик?

– А у него язык есть? – все же спросил Логнир. Гнев в душе начал закипать, словно похлебка на костре. От «солдатика» уже достаточно подташнивало. – Чего за него отвечаешь, старик? Зубов лишился, так языку места стало много во рту?

– На палубу, – бросил вызвавший его корсар и, выдернув свой нож из стола, направился к трапу.

Логнир встал и пошел за ним; следом поспешили все присутствовавшие в кубрике.

Капитан Арвест поднялся по скрипящему трапу и оказался в темном помещении, где располагалась «шкварная», кладовая и по совместительству каюта боцмана. В темном помещении громоздились бочки со смолой, цепи, вьюшки запасных тросов и свертки парусины. Всем палубным имуществом заведовал уже упомянутый Гор, боцман и немногословная скала, кажется, начисто лишенная эмоций. Хотя близко его знающие утверждали, что здоровяк не лишен чувства юмора: например, он любил подвесить кого-то из матросов вниз головой, да еще и в ведре макушкой, да в самую качку. Глядеть, как его личные «шуты» надрываются в тошнотворных порывах, доставляло ему массу приятных ощущений.

Логнир его тоже немного побаивался и постарался поскорее проскочить «шкварную». Не прошло и мгновения, как он оказался у полуприкрытой двери, через щель которой лилась полоса утреннего солнечного света.

На палубе сейчас было мало народу: сам кормчий Джеральд Риф, его помощник Дуэн, стоящий на надстройке бака и смотрящий вдаль в подзорную трубу, чернокожий боцман Гор, гоняющий матросов по вантам, и несколько моряков, конопативших палубу. Ловкие пальцы забивали крючками ветошь в щели и заливали варом. Все занимались своими привычными делами, но, как только по судну пронесся слух о поединке, за несколько мгновений на палубе собралась, наверное, вся команда, включая кока, врачевателя и корабельного попугая Кроука, который тут же начал расхваливать все прелести и удобства морской жизни. Причем употреблял он такие эпитеты и выражения, что некоторые корсары неприкрыто завидовали словарному запасу болтливой птицы. Даже из «вороньего гнезда» на грот-мачте свесились любопытствующие впередсмотрящие, приготовившись делать ставки, хотя еще даже не знали, кто участвует в поединке.

– Ты не обязан, Логнир, – прошептал командиру на ухо Лэм.

– Нет, обязан, – вставил возникший рядом, будто из-под земли, кормчий – еще миг назад он самозабвенно сидел на своей любимой бочке в кормовой части судна, на надстройке, что зовется ютом, лениво внося новые записи в корабельный журнал. – Ты же не хочешь, сотник, чтобы тебя и твоих ребят ночью прирезали по-тихому и сбросили в море кормить глубинных чудищ? Это морской кодекс. Я больше не могу сдерживать ребят. Мы не слишком-то любим солдатиков трона.

– Что ж, посмотрим, кто кого, – сказал Логнир, доставая свой прямой кинжал из-за голенища сапога.

– Хозяин, давай Гарк сам его выпотрошит! – Гоблин уже направился к корсару, который неподвижно стоял возле люка. Команда освободила место для драки и прижалась к бортам. – А потом мы сварим из мерзавца суп! Пальчики оближешь, хозяин! Его пальчики, сваренные и мягонькие.

– Держи его, Стоун! – воскликнул Логнир, и один из его солдат, высокий коротко стриженный парень, схватил гоблина. – И держи крепко.

– Стоун, пусти Гарка. Хозяина же порежут! – пытался освободиться гоблин, но Стоун его надежно держал – не выберешься.

– Логнир знает, что делает, Гарк, – ответил маленькому зеленому другу мечник.

– И помни, Логнир, – сухо, словно прощаясь, сказал Риф, – что дерешься ты здесь не за корону или свою крепость, а за свою жизнь.

Логнир кивнул и повернулся к корсару. Тот сразу бросил в него моток веревки и, пока сотник пытался выбраться из нее, подбежал и ударил его сапогом в живот. От удара Логнир распростерся на палубе.

– Собака! – закричал гоблин. – Подлая тварь!

Корсар, не обращая на крики «зеленого» никакого внимания, попытался добить лежащего сотника каблуком, но Логнир вонзил ему в подошву нож, стремительно появившийся из свободного рукава его рубахи. Кругом раздавались свист и хлопанье ладоней по фальшборту. Пока моряк с ревом вытаскивал насквозь пробившее ступню острие, капитан Арвест поднялся и с размаху опустил ему на плечо тяжелое бревно, заготовленное для топки камбузной печи. Логнир уже понял, что честные приемы здесь не в почете, и в то время как ты будешь ждать, пока поднимется с досок палубы твой противник, тебя убьют метким ударом, например, в пах или в спину… Бревно прошло всего в дюйме от плеча корсара – тот явно не был новичком в воровских дуэлях и умел хорошо уклоняться. Он рубанул Логнира по груди кинжалом, серая полотняная рубаха потемнела от крови.

Гоблин так задергался, что пришлось Карну, заставному ветерану, помочь Стоуну удерживать яростно вырывающегося карлика.

От полученной раны Логнир даже не вскрикнул. Он ударил корсара в голень. Тот скривился от боли и согнулся, схватившись за ногу. Сотник не стал ждать, пока его противник придет в себя, и перехватил руку корсара с кинжалом, заломив ее назад. Кажется, не выберешься из захвата, но находчивый моряк топнул ногой по палубе, – из каблука сапога вырвалось короткое лезвие – и, резко отведя ногу назад, пробил кожаный сапог капитана Арвеста, вонзив тому острие в ногу. Логнир отпустил его и едва не рухнул на палубу. Пират отпрыгнул на несколько шагов; сотник устало облокотился о борт.

Враг медленно подходил, подтягивая раненую ногу, хищно щурясь и перебрасывая кинжал из одной руки в другую. Вот он замахнулся… Когда моряк уже опускал клинок, сотник нанес короткий удар кулаком в лицо. Корсар отпрянул; из сломанного носа потекла кровь. Дико взвыв, он потерял остатки самообладания и в слепой ярости устремился на Логнира. Сотник в последний миг отскочил в сторону и повис на вантах. Корсар с разгону перелетел через борт и с криком плюхнулся в море.

Палуба взорвалась криками. Победителя приветствовали и его друзья, и моряки, которым понравилась живая, веселая и, без сомнения, интересная драка. Многие подходили к Логниру и хлопали его по плечу. Отношение к бывшему солдату сразу же изменилось – теперь он, кажется, стал для них своим парнем…

– Молодец, сотник, – похвалил Риф. – Не ожидал, честно говоря: Берни был чемпионом воровских дуэлей на нашем «драконе». Ну, клык морского змея ему в брюхо, как говорится, и побольше русалок для страстных объятий!

Команда новым потоком криков поддержала слова кормчего.

– Погодите, а вытаскивать его кто-нибудь собирается? – спросил Логнир, глядя с борта, как корсар внизу, в тени корабля, захлебываясь, выбрасывает из воды руки, что-то пытается кричать, но вода попала в нос, и слышалось только бульканье.

– Да, жалко парня, не жилец он более: здесь течение такое, будто сам Тайдерр своим трезубцем разгоняет морские воды. К тому же, море просто кишит морскими змеями…

– Держи! – закричал Логнир, бросая один конец каната опешившему кормчему; другим он быстро обмотался вокруг пояса и прыгнул за борт. За ним разматывался длинный корабельный трос.

Гоблин Гарк похолодел от ужаса. Люди бросились к борту, глядя, как сотник, превозмогая стихию длинными гребками, подбирается к тонущему корсару.

– Глупец, – печально вздохнул Риф. – Бансротово благородство. Все, солдаты, нет больше вашего командира…

Он уже увидел вдали то, что выискивал взглядом среди морской пены: это походило на покатые зеленые камни, неожиданно появляющиеся на поверхности и вновь исчезающие в глубинах. Они стремительно приближались к барахтающимся людям.

– Морской змей… – с ухмылкой прохрипел боцман Гор.

– Тяни! – закричал Лэм, отбирая у застывшего кормчего канат.

Ему на помощь бросились и его товарищи, и моряки. Они начали быстро тянуть Логнира, но прямо над ним и корсаром, которого он обхватил, из воды показалась большая, похожая на драконью, морда чудовища, за ней поднималась и длинная чешуйчатая шея.

– Давай, ребята!

Люди резко дернули канат, и чудовище своими клыками хватило лишь воду и воздух.

– Копья! – закричал кто-то, но капитан отменил команду:

– Отставить! В своих попадем!

А люди уже тянули Логнира и корсара Бернарда Мора на палубу. Монстр с размаху налетел на борт, отчего корабль вздрогнул. Но вскоре, почуяв, что добыча уже ускользнула от него, змей скрылся в глубинах.

Логнир сидел возле люка, безуспешно пытаясь отдышаться, и выплевывал морскую воду. Рядом лежал корсар, которого он спас, над ним навис корабельный врачеватель и приводил его в чувство; вокруг собралась вся команда.

– Ну, как вода? – весело спросил капитан Риф.

Гоблин выскочил из трюма, будто шут из коробочки, и вытащил на свет большое покрывало, которое тут же набросил на плечи дрожащему хозяину. По настилу вокруг растекалась лужа, все увеличиваясь от тех потоков, что текли с одежды и волос капитана. Висящие на ресницах капли воды подчас попадали в глаза, отчего приходилось их ежесекундно вытирать. Кровь из пореза на груди продолжала впитываться в рубаху, а по всей коже будто начали ползать сотни маленьких насекомых, щекоча замерзшего сотника своими крошечными лапками.

– Лед… – прохрипел Логнир. – Что это была за зверюга? Я только тень на воде уловил. И мне совсем не понравилось…

– Морской змей, – сказал кормчий. – Их приманивает запах крови, они ее очень далеко чувствуют. Послушай, Логнир, ты меня удивил: никогда не видел, чтобы солдаты его величества раненными бросались в воду, чтобы спасти какого-то корсара, можно сказать, головореза с вольной пристани…

– Я ж тебе говорил, что я не состою больше на слу-у-ужбе… – Зубы отбили барабанную дробь, грозя от такого стука вывалиться.

– Да, и теперь я тебе верю. Но ты спас корсара, когда должен был его убить на дуэли, – это нарушение морского кодекса…

– И что, теперь прикажешь повесить меня на рее? – подняв на кормчего прищуренный взгляд, спокойно спросил Логнир.

Мельтешащий вокруг хозяина Гарк, стараясь как можно сильнее его закутать – и плевать, что он уже перепеленал Логнира, будто младенца, – тут же достал свой нож.

– Конечно, нет, – со снисходительной улыбкой поспешил успокоить своих пассажиров Риф. – Еще и рею об тебя марать?! Для меня жизнь моих ребят важнее соблюдения каких-то мелких формальностей. Знай, Логнир, что ты заслужил мое уважение и уважение команды, а это дорогого стоит… Далеко не каждый чужак получает доверие корсаров. К тому же, ты хорошо бился. А ты – его кровный должник, парень… – последняя фраза уже относилась к Берни, который только– только пришел в себя.

Кормчий повернулся и пошел к носу судна, обогнув околомачтовую пристройку, где под навесами располагались куры и гуси в клетках. Боцман внезапно понял, что команда до сих пор находится на палубе и глазеет на Логнира. Хлыст, которым был обмотан пояс здоровяка, тут же появился в руке.

– Все по местам, ободранные крысы! Представление окончено!

* * *
14 июля 652 года.
Западный океан. 11-й день плавания
– Мы пропали, Логнир, – кормчий отдавал приказы разворачивать баллисты, стоящие на юте, – но мои ребята не сдадутся живыми… Вот тебе и предстоит доказать, что не служишь больше бородачу в короне, тем, что вонзишь меч в парочку его верных подпевал. Да кто же так баллисту-то настраивает? Берни, провались ты под трюм! Рычаг на третий уровень ставь, а не на тринадцатый! Мы что, хотим небо дырявить?

Сотник смотрел, как три огромных боевых корабля окружают черный корсарский «дракон». На мачтах развевались ало-синие флаги с лилиями и львами, ветер донес звуки труб, велящие замедлить ход и снять паруса. Два подплывали с левого борта, один – с правого. Тиски сомкнулись.

На палубе «Морского Змея» началось мельтешение. Гор, яростно рыча, раздавая проклятия и тумаки всем, до кого мог дотянуться, распределял оружие из арсеналов. На свет из трюмов показались мечи, абордажные ножи и крючья. У каждого из корсаров через плечо на ремне висел арбалет, а на поясе – кожаный чехол для болтов. В темноте под палубой подле своих скамей выстроились гребцы – весла были втянуты в черную утробу корабля и выложены вдоль бортов. Молчаливые гиганты застыли, ожидая скорого сражения, опираясь на чудовищные топоры. Помощник Рифа, весельчак Дуэн, тем временем поворачивал баллисты на надстройке бака.

– Это не военные корабли Ронстрада, – внезапно сказал Логнир, вглядываясь во флаги: там, в самом центре, располагался мешок с золотом и парус. – Это охранные суда купеческой гильдии Марета.

– От этого не легче, – хищно усмехнулся Риф. – Ишь, какие здоровенные, придется прощупать их: новички ли составляют отряды защитников? Эй, вы, там! – закричал кормчий, подняв голову к верхушке грот-мачты. – Вы, в «вороньем гнезде»! Стрел в достатке? Первыми подбросите горящих «свечек» на палубы королевским мерзавцам!

– Не стоит, – попытался успокоить раззадорившегося Рифа Логнир. – В охранные полки торговых гильдий Ронстрада входят в основном ветераны, отслужившие на заставах или в регулярной армии.

– Это ничего не меняет. Я дам ребятам команду готовиться к бою. Как только они подойдут в упор, мы нападем. Нельзя, чтобы они расстреляли нас. Их тяжелые бронебойные баллисты отправят «Морского Змея» на дно, на встречу со всеми «торговцами», которых мы потопили за все годы славных плаваний.

– Постой, – остановил его Логнир. – Есть одна идея. Обойдемся без кровопролития.

Он бросился вниз, на палубу, а оттуда к носу корабля. Недоуменный кормчий видел, как он исчез в двери, что вела к «шкварной» – отправился в свой кубрик, должно быть. Прошло не больше полминуты, как его пассажир появился вновь, в руках он держал дорожный мешок.

– Риф, у тебя есть зеленые чернила и перо? – прокричал Логнир кормчему на бегу.

– В моей каюте…

Каюта Рифа располагалась под надстройкой юта, если подняться по трапу на площадку. В нее вела тяжелая дубовая дверь. Эта корабельная комната была обставлена не в пример лучше всех остальных кают и кубриков вместе взятых. Нормальная кровать, а не деревянная койка или гамак. Большой письменный стол, высокий резной шкаф, шкафчик поменьше с выпивкой, на полу ковер, на стенах трофеи: когти, клыки, зубы и даже головы невиданных морских животных. Все, впрочем, как и у Логнира было на заставе, только без трофеев на стенах – действительно, кого ему было вешать: орков?

Сотник подбежал к столу и сел в кресло. Достал из своего мешка небольшую кожаную сумку, открыл ее и извлек старые приказы, которые были с ним еще в тот далекий день, когда он попал в эльфийский плен.

Риф порылся в небольшой шкатулке и вытащил пузырек с зеленой жидкостью.

– Что ты собираешься делать? – спросил он.

– Подделывать приказ, – спокойно ответил сотник, что-то аккуратно исправляя в своих бумагах.

– Ха! Логнир, подделывание приказов – это первый шаг в жизни каждого истинного пирата. Дальше пойдет угнанный корабль, убийства, кражи и пьянки.

– Не совсем, – не отрываясь от бумаги, сказал сотник. – Я подделываю приказы, чтобы мы смогли беспрепятственно двигаться дальше.

– Что ты там исправляешь?

– Это старые королевские приказы, подорожные грамоты. И здесь я исправляю: «дозволяется пройти» на «дозволяется проплыть». Нож дай…

Кормчий усмехнулся и дал ему нож; тот что-то начал им сглаживать на желтых пергаментных листах.

– Так, теперь печати…

– Ты и печати умеешь подделывать? – восхитился Риф.

– Однажды пришлось подделать королевскую печать на одном приказе. В нем говорилось, что нужно отослать сотню воинов на восточную разведку в одно подозрительное ущелье, где развалины Виго. Я исправил на «две сотни воинов». Мы пришли туда, а там орки хозяйничают, ну, мы с ними справились и вернулись на заставу. Одну сотню бы всю перебили. А так потерь было всего восемь человек. Так что…

– Да, с тобой можно «брать» королевскую казну!

– Нет, такая маскировка подходит лишь для неопытных проверяющих. «Старики» точно отличат подделку. Так вот, приказ я подделал, но печать была сорвана…

– Ну, правильно, тебе же нужно было знать, что в приказе…

– Нет, всегда приходят два одинаковых, чтобы потом можно было проверить действия командиров и наказать их в случае нарушения того или иного приказа. Но мне же нужно было исправить в обеих грамотах. И я сорвал обе печати. Потом я закрыл контрольный приказ обратно… – Логнир закончил исправлять чернилами в документах. – Дай-ка сургуч…

– Если не пройдет, – Риф поднялся из кресла и подошел к резному окну, пробитому в корме, – я подам знак своим ребятам атаковать. Я просто взмахну рукой.

– Да, но тебя тут же пригвоздят к палубе стрелки врага… – заспорил было Логнир.

– Я просто взмахну рукой, – упрямо повторил Риф. – Тогда геричи, соплеменники Гора, проберутся на вражеский корабль и потопят его. Их топоры рубят даже самую толстую обшивку, что тонкую бумагу…

Похоже, кормчего не особо волновало, что его убьют, а два других корабля останутся невредимыми, даже если он потопит тот, что подойдет для переговоров. Его заботило только одно – кормчий не хотел успеть увидеть, как солдаты короля потопят его любимого «Морского Змея».


Прошло около четверти часа. Оба судна были соединены трапом, и по ним уже перешли два десятка вояк. На борт «Змея» высадился проверяющий отряд гильдии купцов Марета, все при оружии и доспехах. Другие два корабля держались чуть поодаль, но все же так, чтобы черный «дракон» не мог сбежать. На палубах подплывших в упор судов стояли арбалетчики, нацелив свое оружие на моряков Рифа.

– …Так вы утверждаете, что везете тайные послания от его величества Инстрельда Пятого королю Роуэнскому? А что же я об этом ничего не слыхал? – Проверяющий, к счастью, был молодым офицером, лишь только получившим должность командира охраны Торговых Путей – должно быть, как-то отличился перед гильдией: поймал контрабандистов, спас имущество какого-то купца от грабителей или просто выгодно женился, что тоже исключать нельзя.

Весь разговор происходил на главной палубе, неподалеку от юта. Рыжеволосый кормчий специально так все устроил, чтобы заманить переговорщиков на хорошо простреливаемое из луков и арбалетов место. Некоторые из его корсаров спрятались в птичнике, прикрытые полотняными завесами. Тетивы на самострелах были взведены, болты лежали в ложе, пальцы – на крючках.

– Я везу тайные послания, – серьезно ответил сотник, – о них никто не должен слышать.

– Что-то ты темнишь, «посланник его величества», – подозрительно сказал командир, искоса оглядывая членов команды – истинные пираты с истинно бандитскими рожами.

– Ваше звание, офицер? – неожиданно спросил Логнир.

Сейчас он был облачен в парадный офицерский плащ синего бархата с золоченой лилией на левом плече, за его спиной выстроились заставные ветераны в гербовых ало-синих туниках королевской армии и доспехах гортенских оружейников – ни дать ни взять охранники официального монаршего посла. Подобной выправкой не смог бы похвастаться ни один пират…

Командир охранного отряда гильдии даже немного растерялся от того напора, с которым прозвучал вопрос.

– Ваше звание, офицер?! – грозно повторил Логнир. – Я все еще жду.

– Лейтенант Рональд Уэгл к вашим услу…

– Обойдемся без услуг, – перебил его Логнир, распахивая плащ. На груди, там, где сердце, на его алой бархатной тунике с зубчатым подолом были вышиты золотом три лилии, расположенные треугольником. – Так скажи же, лейтенант, должен ли сотник армии его величества в звании капитана отчитываться перед тобой?!

– Ммм… господин сотник, простите, не признал ваших знаков отличия. Не ожидал человека вашего ранга на подобном корабле… – заметил лейтенант. – Но по приказу его величества короля Инстрельда Пятого, я имею право обыскивать все корабли вне зависимости от того, кто на них плывет. Ребята? – Он повернулся к своим воинам, которые ждали приказаний за его спиной, положив ладони на рукояти мечей.

– Ты же не хочешь, лейтенант, чтобы тебя лишили звания из-за того, что ты меня задержал? Повторяю: у меня грамоты чрезвычайной важности, или, возможно, ты хочешь, чтобы Ронстрад потерял союзника в войне с Проклятыми? Я знаю, что такие ответственные воины, как ты, понимают, что значат подобные послания…

– Резонно! – нахмурился командир – ему действительно не хотелось получить нагоняй во второй день службы. – Но грамоты для прохождения Северного пролива у вас есть? Их я просто обязан проверить.

– Конечно, вот они. – Сотник показал капитану целость печатей и сорвал их.

Капитан принял протянутые грамоты и начал их проверять. Команда «Морского Змея» затаила дыхание.

– Где вы служили, лейтенант, до поступления в ряды Маретских гильдий? – поинтересовался сотник, пытаясь хоть как-то отвлечь парня от чтения. – Вижу, что регулярная армия. Заставы или гарнизоны?

– Двенадцатая юго-восточная застава, – пытаясь сосредоточиться, ответил лейтенант. Проигнорировать вопрос старшего по званию он не мог.

– Это у Яфара Вильма, что ли? Старый знакомец! Как он поживает, полуночная рожа, не сбрендил еще со своими орками?

– Застава разрушена, люди убиты, – сжав зубы, отвечал парень. Логнир помрачнел – он не знал этого. – Сотник Вильм выжил и, насколько я слышал, переведен на север, в семнадцатую башню.

– К однорукому Хенку Литвуду, чтобы волк ему вторую руку отгрыз…

– Все в порядке, господин капитан, – лейтенант вернул грамоты Логниру, – еще лишь одна формальность.

– Какая? – по возможности спокойно попытался сказать Логнир.

– Мерти! – воскликнул командир охранного отряда гильдии, повернувшись к трапу. На черный корабль перебрался его помощник, невзрачный мальчишка, одетый в камзол с цветами и гербами торгового общества порта Марет. – Прошу…

Мальчишка начал что-то искать в списке, который держал в руках.

– Что он делает? – спросил Риф.

– Проверяет, не был ли замечен ваш корабль в пиратских атаках на торговые корабли и прибрежные поселения. Обязательная формальность. Мы уже почти оставили вас в покое, господин сотник.

Риф помрачнел – среди корсаров «Морской Змей» считался самым богатым кораблем именно за счет количества успешных набегов, грабежей и захваченных торговых судов. Неужели все кончено? Пальцы кормчего дрогнули, и рука потянулась вверх. Логнир схватил его за запястье, качая головой.

Вдруг за его спиной раздался вскрик:

– Хозяин, Гарк уже начистил мечи до блеска! Что еще прикажете?!

– Это еще кто? – покосился на гоблина лейтенант.

Мальчишка, оторвавшись от списка, испуганно смотрел на маленького тщедушного Гарка, вылезшего из трюма. Его дорогая одежда (на которую Логниру пришлось разориться по особой гоблинской прихоти!) исчезла, ее место заняли какие-то обрывки и вонючие грязные тряпки. Гарк распустил волосы и, смазав их жидким воском, сделал так, чтобы они дико торчали во все стороны. До того, как выйти на палубу, он, должно быть, довольно долго «приводил себя в порядок», обтираясь обо все котлы с корабельного камбуза – его длинноносое лицо и руки были в саже. Глаза безумно поблескивали, а на губах появилась его знаменитая усмешка – полумесяц желтых клыков, что до сих пор пугал даже хозяина.

– Это мой слуга… – с сомнением выдавил Логнир.

– О, какой прелестный молодой господин! – воскликнул Гарк, хищно облизнувшись и изобразив на лице зверский голод.

Развязной походочкой (сильно выставив вперед голову, размахивая при ходьбе руками и выкидывая в стороны ноги) он подошел к Мерти, отчего тот побелел от страха и повернулся к своему командиру:

– Все в порядке, ваша светлость.

– Простите за беспокойство, господин сотник. Вы можете плыть дальше. – Командир взмахнул рукой, показывая капитанам других кораблей, что все в порядке.

Кормчие разворачивали паруса. Молодой офицер приложил кулак к груди, отдавая честь сотнику, и перешел на свой корабль. Гарк весело помахал мальчишке, тот спешно спрятался в трюме.

Все свободно вздохнули, гоблин расхохотался – его уже не могли слышать на других кораблях: они отплыли, и скоро их паруса скрылись за горизонтом в направлении порта Марет.

– Гарк, с меня ящик рома! – воскликнул Логнир. – Как тебе пришло в голову напугать этого мальчишку? Я уж было думал, пропали мы.

– С меня еще ящик! – добавил капитан, хохоча до слез. – Молодец, Гарк, нечего больше сказать. Вам бы только в цирке выступать. Мастера великие! Солдата королевской армии сыграл… хе-хе… я не могу… солдата королевской армии, а кровожадный зеленый гоблин… Ребята, вы слышите?… Сыграл кровожадного, забери меня пучина, гоблина.

Вся команда каталась по палубе от смеха…

– Спасибо, хозяин. Спасибо, Риф, – польщенно улыбнулся гоблин – он был героем дня.

– Тебе спасибо, малыш!

Отсмеявшись, Риф направился к трапу, что вел на его любимый ют, к штурвалу. По дороге он принялся отдавать приказы:

– Поднять паруса! Пошевеливайся, голодрань! Или хотите, чтобы они вернулись?!

Наверное, этого никто не хотел, и потому моряки, как муравьи, замельтешили по палубе, выполняя команды. Черный квадратный парус на грот-мачте стремительно распустился, ему вторил косой треугольный парус с бизани. Ветер был южный, попутный, и корабль помчался к зыбкому мареву горизонта. А на палубе хлестал ром очень довольный собой и жизнью маленький зеленый гоблин.

* * *
18 июля 652 года.
Западный океан. 15-й день плавания
Белые хрупкие листья пены обволакивали весла, подобно длинным вьющимся волосам морских дев. Волны были такими низкими, что их вообще было тяжело разглядеть. Южный ветерок немного обдувал лицо стоящего на носу Логнира, но был слишком слаб, чтобы надувать большой черный парус и нести на своих крыльях могучий «дракон». Натянутые ванты походили на струны лютни или тетиву лука, скрипучие канаты сходили со всех углов судна, обвивали высокие иглы мачт, сплетались в узелки и запутанной паутиной создавали на реях сеть такелажа. Управление судном – это непревзойденное искусство. И хоть корсары Сар– Итиада плавали по просторам Западного океана уже двести лет, они были просто зелеными новичками по сравнению с морскими вождями орков и их дружинами. На легких, быстрых, наполовину парусных, наполовину весельных ладьях те ходили по морским просторам, как по родным землям. Они досконально познали искусство мореплавания и могли от северных берегов свободного королевства Роуэн доплыть до восточного края океана, туда, где находится королевство Ронстрад, за считаные дни, а корсары через море вообще не хаживали – видимо, оттого, что двигала ими не жажда приключений, а простая нажива. Свою роль в этом сыграли и быстрые течения, и опасные темные глубины, и страшные легенды древних стариков, бывших некогда отличными моряками, а сейчас в безумии коротающих свой век и живущих одним лишь морским духом.

Корабль шел на веслах вот уже третьи сутки. Гребцы сменялись, и все же не могли не уставать. Даже чернокожие гиганты – освобожденные рабы, бывшие некогда могучими пустынными воинами, а ныне ставшие корсарами, изнемогали от жары. Мышцы гудели, как какой-нибудь гномий механизм. На весла садились уже и Логнир с товарищами, но легче все равно не стало.

Полный штиль – одно из самых ужасных явлений морского плавания. А вдобавок, еще и зной просто добивал моряков. Гоблин выменял один ящик полученного за свои заслуги рома на бочку воды и, поставив ее в самом центре событий – на юте, в тени бизань-мачты, – теперь сидел в ней, высунув наружу лишь длинный нос и уши. Гарк прислушивался к разговорам команды: может, кто знает, не желает ли смениться погода.

А погода и не думала меняться, и в то время как далеко на востоке гремели грозы и лил дождь, здесь солнце стояло над головой до самого вечера и, освободившись от своих стражей – туч, немилосердно обжигало тело. Даже палуба так накалилась, что пройтись по ней босиком было равносильно тому, что пробежаться по тлеющим углям. Моряки, видевшие и не такое, были готовы к подобной погоде, но Логнира и его людей она настигла совсем неожиданно, и сотник теперь просто мечтал о холодных туманах и ледяном ветре гаваней Сар-Итиада.

Был примерно полдень пятнадцатого дня плавания, когда из «вороньего гнезда» раздался крик:

– Земля!

Люди обрадовались этому, как знаку небес.

Кормчий посмотрел в подзорную трубу, затем передал ее Логниру.

– Острова Кинжала и Кости, – коротко сказал он.

– Что это за острова? – спросил Логнир. – Чьи?

– Там находится пиратская гавань. Порт Тразгар. Там много всякого сброда, так что совсем не обязательно упоминать о том, что вы – бывшие служаки ронстрадского трона.

Логнир всмотрелся в линзу и увидел выплывающий из сплошь сине-розового горизонта клочок черной суши, которая была еще далеко на юге…

С мачты раздался новый крик:

– Парус на горизонте!

Корсар указывал на северо-запад.

Там и вправду виднелся большой белый парус орочьей ладьи, которая шла на сближение, причем неимоверно быстро, несмотря на полный штиль.

– Готовсь к бою! – скомандовал кормчий. – Бейте в колокол! Баллисты заряжай!

– Риф, может, получится уйти? – встрепенулся Логнир – драться ему совсем не хотелось.

– Уйти не получится – это орки. А отсутствие герба на парусе показывает, что это свободная дружина: то есть самые лютые пираты, которых только можно встретить. Так что бой будет жарким.

– И без жаркого боя жарко, – сказал мокрый Гарк, вылезая из своей бочки.

– Старина Гарк тоже будет драться с орками? – усмехнулся кормчий.

За две недели плавания гоблин стал всеобщим любимцем – он умел рассказывать интересные истории, корчил смешные рожи, и, что главное – знал, должно быть, тысячу неприличных исконно гоблинских шуток.

– Все будут драться, Гарк будет драться.

– А как же орки? Это ведь твои родичи?

– Кто?! – тут же взвился Гарк, словно ему встали подкованным сапогом на ногу. – Эти звери Урзаг?!! Риф, ты хотел обидеть Гарка? Никогда они не были родичами гоблинов…

– Весла на воду! Развернуть «Морского Змея»! – кричал кормчий, и боцман дублировал его команду, прибавляя от себя удар хлыстом и смачное ругательство.

Вражеский корабль уже был на расстоянии полумили. Можно было разглядеть каждого орка на борту небольшой быстроходной ладьи с укрепленным сталью корпусом. Борта были усилены обычными «степными» щитами, подвешенными для защиты гребцов. Команду составляли около трех десятков орочьих воителей и даже одна женщина. Хищное выражение ее лица могло напугать кого угодно. В руках орки держали абордажные крючья, топорики и кинжалы. У вождя, стоящего на носу, за спиной висели ятаган и секира. Этот орк был здоровенным страшилищем с длинными клыками и стянутыми в хвост волосами; в чуть заостренных ушах торчали такие же серьги-кольца, как и у пиратов-людей. На лице его был вытатуирован сложный рисунок. Тело предводителя защищала кожаная безрукавка с нашитыми стальными пластинами.

«Морской Змей» возвышался над орочьей ладьей, как башня над обычным человеком. Два судна уже коснулись бортами, но орки почему-то не спешили атаковать. Риф тоже не отдавал команды.

Внезапно орочий морской вождь зевнул и лениво бросил в воздух:

– Риф, это ты, что ль, крыса белокожая?

– Да, поди, не бог Тайдерр, – отвечал в тон рыжий кормчий. – Гшарг, зелень ты этакая, кракен тебя побери, почему у тебя на парусе не висит твой волк? Стесняешься, что кто-то узнает, что ты плаваешь на этой лохани?

– Да несподручно атаковать врагов со знаком своей дружины на «Гадрате»![73] Вдруг уйдут…

– Ладно, так и будем перекрикиваться, иль, может, поднимешься на борт моего красавца?

– Это когда же твой «Змей» красавцем-то заделался?! – Вождь повернулся к своим; орки хохотали. – Аль такой же хлипкий, как в прошлый раз? Боюсь, не выдержит он тяжести тела могучего орка!

– Не могучего, а толстого! – Теперь засмеялись люди. – Давай, тащи свое брюхо на палубу…

Гшаргу скинули конец каната и быстро затащили наверх.

– Как моря, сын ягненка? – Орк сжал в стальных объятиях Рифа.

– Да-да, и тебе того же, – проскрипел в ответ кормчий, потирая ребра.

– А это кто? – бесцеремонно ткнул пальцем вождь в Логнира и его спутников.

На миг задержав пристальный взгляд на гоблине, который только сморщился в ответ, он опять повернулся к Рифу.

– Это Логнир, мой друг. А это его бойцы.

– Эх-хе! Чего-то тебя сюда занесло? Давно ведь не ходил к островам.

– Дело одно есть. Вечерком потолкуем. Не боись, Логнир, доверять Гшаргу можно, он свой парень.

Логнир только успел подумать, что «своих парней» как раз и нужно опасаться больше всего, когда за спиной раздались всплески и крики.

– Да что там такое, утопи вас Тайдерр! – проревел морской вождь и навис над бортом, высматривая, в чем причина шума.

Моряки кормчего Рифа тоже прильнули к борту.

Шум создавала именно та морская воительница, которая была в дружине Гшарга. Под веселые крики товарищей, перегнувшись через борт, она кого-то держала в морской воде. Сначала Логниру показалось, что она просто сбросила за борт одного из орков, но сотник быстро понял, что был не прав. И не он один: как только корсары поняли, кого она там душит, со всего судна начал раздаваться свист и хохот. Каким-то чудом гордая орочья дева умудрилась схватить проплывавшую рядом с поверхностью русалку. И сейчас, сцепив когтистые пальцы на шее морской девы, орчиха душила ее с такой яростью, что бедняжка уже хватала воздух ртом и надувала щеки. Зеленокожая женщина на миг ее отпустила, с тем лишь, чтобы со всего размаху дать ей кулаком в нос. Изумительное лицо морской девы покрылось кровью, а воительница продолжила ее душить. Русалка начала задыхаться без воды и бить в судорогах хвостом.

– Хватит, Гарра! – заревел вождь. Только войны с морским народом ему и не хватало. Ведь в своих глубинах они неуязвимы для орков, а орки находятся в постоянной опасности быть потопленными тритонами и русалками. – Я сказал, отпусти!

Орчиха нехотя послушалась, и русалка, ударив ее напоследок хвостом, скрылась в черных глубинах.

– Зачем ты это сделала, Гарра?!

– Эта уродина целилась в меня трезубцем…

– Она тебе не угрожала! – Вождь, казалось, сейчас взорвется, и было непонятно от чего: смеха или злости. – Ты ей безразлична, они с помощью трезубцев рыбу ловят, дура!

– И все же, мой вождь…

Все на «Морском Змее» и «Гадрате» надрывали животы от смеха.

– Твой вождь тебя наказывает. Сегодня ты не получишь мяса и вина. Сама виновата…

Орчиха нахмурилась и сердито отвернулась.


Корабли плыли на юг. Черный «дракон» плелся в кильватере юркой ладье. Кормчий Джеральд Риф, орк Гшарг и бывший сотник Логнир сидели в каюте Рифа на «Змее». Они вели беседу и пили вино, прямо как в каком-нибудь светском обществе, если бы орк не развалился широко в кресле, не забыв закинуть ноги на стол, громко не хлебал вино из кубка и постоянно не отрыгивал. На столе стояли свечи, под подволокой каюты раскачивался кованый канделябр, там тоже потрескивали огни. Тени плясали на стенах, а головы морских животных, прибитых над столом, приобретали зловещие очертания. Только сейчас Логнир заметил, насколько у них длинные клыки и как пылают наполненные предсмертной яростью глаза.

– …Это все понятно, но скажи, Логнир, в чем твой интерес? – спросил зеленокожий кормчий «Гадрата», после того как ему рассказали о цели путешествия.

– Я же уже говорил, уважаемый Гшарг: мне нужны только статуи.

– Но зачем тебе эти каменюки, они ведь не стоят, поди, ничего? Говори все без утайки – даю тебе слово морского вождя, что твое останется твоим, никто не посмеет на него посягнуть, так же, как и на ту тайну, что ведет тебя по морю.

– Ладно. Я вам доверяю – все-таки скоро, может быть, придется драться бок о бок, чтобы забрать сокровища. Итак, я ищу две не просто какие-нибудь, а совершенно определенные статуи. Статуи Дрикха и Тиены.

– Мертвых Богов? – удивился Риф.

– Я обязан жизнью эльфийской принцессе, – собеседники слушали его, затаив дыхание, – и она мне рассказала, что их народ отмечен Вечной Скорбью из-за гибели их богини. Когда-то в незапамятные времена она создала свою Боевую Чашу, которая веками считалась утерянной. Но не столь давно эта Чаша вернулась к эльфам, а вместе с ней вернулась надежда. Надежда на то, что богиня жива, ведь ее Чаша, как оказалось, уцелела в Войне Титанов…

– И что же? – перебил его орк. – Кому какое дело до всей этой мистики?

– У эльфов есть много пророчеств. Так вот, в одном из них говорится, что Тиена вернет своему народу Чашу, чтобы народ вернул в мир ее саму, назовем это так. Все очень запутанно, но все их Пророчества сходятся в одном: пока Тиена не заберет свою Чашу обратно, эта самая Чаша представляет невероятную опасность для самих эльфов.

– Я не понял ни-че-го, – признался орк. Он честно пытался состроить задумчивое выражение морды, но у него не вышло.

– Неважно. Пророчества Ор-Гаэнна, вырезанные на стенах Ледяного прохода, гласят, что скоро, очень скоро, эльфам придется либо вернуть свой долг богине, либо уйти в небытие, если Чаша Тиены наполнится до краев. Чем она переполнится – я не знаю, как не знала и та, что поведала мне все это. Но тогда эльфам, да и всему окружающему миру, придет конец, на их языке это звучит как Вермириллен, Конец Времен.

– Что ж, я не возражаю, чтобы их богиня прикончила всех своих вечно молодых демонов, – сказал орк, прихлебывая из кубка корсарское вино.

– Это отразится не только на эльфах… но дело не в этом. Спустя десять веков после появления Пророчеств Ор-Гаэнна, Первая Ведьма Иньян прорекла, что судьба их народа не будет предрешена, если эльфы помогут своей богине вернуться. По ее словам, для этого потребуется гигантский ритуал, проведенный на месте ее гибели – на поле Азурах-Арибе, Кургане Времени.

– Никогда не слышал о таком, – задумчиво проговорил Риф.

– Никто не знает, где он находится, – пояснил Логнир. – Это может открыть лишь Дух Тиены. А он это откроет только тогда, когда будут собраны три величайших артефакта, оставшихся после богини: локон ее волос, наконечник копья, которым она повергла генерала Бансрота Кхир’дагруса, и ее Боевая Чаша. Потом вроде бы нужно провести еще один ритуал, я точно не знаю, но в результате откроется местоположение Азурах-Арибе, и тогда…

– Тиена вернется в мир?

– Так думают эльфы. И вот я плыву в Тириахад, где стоят статуи Тиены и ее супруга-бога Дрикха, в каменной плоти которых и находятся артефакты. В статуе эльфийской богини – локон. Что внутри Дрикха и зачем это нужно, я не знаю, но это тоже требуется забрать.

– Скажи честно, зачем тебе это? – серьезно спросил Логнира Гшарг. – Зачем такому парню, как ты, влезать во все это? Это пахнет войнами богов. Боги живут на небе, орки, белокожие и прочие – на земле. Поверь: я далеко не трус, но то, что ты сейчас рассказал, приводит меня в такой ужас, что… Скажи просто, зачем тебе это нужно?

– Надо же отплатить за свое спасение эльфийской принцессе. – Логнир отвел взгляд.

Было видно, что не только оплата своего долга движет им, но что-то еще, и он это не собирается никому… Бах! Сильный удар сотряс борт. Гшарг слетел с кресла, свечи упали на стол, бумаги, сваленные там без какого-либо порядка, тут же загорелись.

– Что за…

– Снять паруса! Живо, собаки! – раздался с палубы рев боцмана, и в борт ударило еще раз. Засыпав начинающийся на столе пожар солью, мешочек которой он утром, к счастью, велел принести себе из трюма на пробу, Риф побежал к двери, но корабль опять тряхнуло, и его бросило на переборку.

– Жив? – воскликнул Логнир, помогая кормчему подняться.

– Что это было? – спросил тот.

Орк застыл, к чему-то прислушиваясь. Внезапно он развернулся к кормовой стенке каюты и закричал:

– Ложись!

В темени окна вырисовывалось нечто поднимающееся от воды, какая-то большая черная тень.

Люди поспешили последовать его совету – и вовремя. Новый удар сотряс «дракона», по каюте полетели свитки, бочонки и кружки, головы чудовищ срывались со стен.

– Наверх! – первым вскочил с дощатого пола орк, устремился к двери и распахнул ее.

Люди последовали за ним, оказавшись на площадке: отсюда вели два трапа, один вниз, на главную палубу, другой – вверх, на кормовую надстройку.

– Что это такое? – закричал Логнир, следуя за кормчим. – Что за чудовище?

Ночное небо прорезали молнии. Тучи сошлись над головой пурпурно-черным пологом. Лишь только сотник покинул каюту, как его обдало, будто из ведра, ледяными брызгами. Сперва он подумал, что это ливень, после понял, что ошибся.

– О, это самый опасный морской зверь! – ответил Риф, взбегая по трапу на ют. – Это волна!

Ответом ему послужил еще один неудержимый поток, разбившийся о борт и кормовую надстройку.

Было очень холодно. Ноги скользили на мокрых ступенях и настилах, приходилось все время держаться за леерное ограждение или фальшборт. Когда они поднялись на ют, Дуэн пытался справиться со штурвалом, но взбесившемуся океану было виднее – толщи воды крутили рулевое перо в другую сторону. Баллисты спешно накрывали полотном, углы ткани растягивали тросами к палубе, пропуская их через рымы. На бизань-мачте косой парус уже был снят.

Только сейчас Логнир смог увидеть, что происходит внизу. На главной палубе жуть что творилось. Подчиненные Рифа выносили бешено кудахтающих кур, вопящих гусей и уток из пристройки в трюмы. Матросы, сгибаясь под порывами чудовищного ветра, забирались на рею по вантам, пытаясь снять парус на грот-мачте. Даже просто находиться на подобной высоте казалось жутким в такую погоду, но отважные корсары упрямо взбирались по веревочной паутине, крепко цепляясь руками за канаты. Ванты дрожали и готовы были лопнуть от перенапряжения, но ничего трагичного так и не произошло – моряки вскарабкались на длинный поперечный брус реи и начали борьбу с обезумевшим парусом. Они пытались подобрать все рифы и примотать ими беснующуюся ткань, чтобы ее не изорвало на куски и не подломило мачту. Внизу из стороны в сторону, будто хлыст какого-нибудь демона, со свистом носился в воздухе шкот, оторванный от крепежной «утки». Корабль трясся всем телом, порой в него били разгоняющиеся до невероятной скорости водяные валы, и тогда его швыряло, будто щепку. Вокруг бушевали тридцатифутовые волны, обнимая черные борта и перекатываясь на палубу через фальшборт. Вода гуляла по настилам, а люди старались как можно быстрее завершить свою работу и скрыться в кубриках. В это время все окна, все щели закрывали на засовы и забивали – если стихия Тайдерра попадет внутрь корабля, тогда всех можно смело отпевать. Весла давно были вытянуты из уключин и уложены вдоль бортов – никакое дерево не выдержало бы подобных атак.

Серебряные молнии несколько раз прорезали небосвод, подбадривая бурю, из-за грохота волн и грома не было слышно команд, невозможно было различить даже собственного голоса. Ледяной ветер старался сбросить любого нерасторопного за борт, где ему уже никто не смог бы помочь.

Но самое страшное – это черная вода, гребнями поднимающаяся в двух шагах от тебя. Ты смотришь на стремительно растущую, непроглядную, будто смола, волну и не можешь отвести взгляда, завороженного и полного ужаса. Она прокрадывается к тебе… так медленно, так, кажется, спокойно, будто добрый нежный зверек, она просит тебя ее погладить… провести по ее изогнутой спине ладонью…

– Дуэн! – заорал Риф, увидев, как невысокая кряжистая фигура исчезает за бортом, когда корабль накренился.

Но помощника уже нельзя было спасти, только о фальшборт ударилась его любимая подзорная труба…

– Хотели дождя?! – весело заревел Гшарг, перекрывая вой ветра, скрип снастей и рокот волн. – Осеннее море – самое изменчивое!

– Но сейчас лето! – закричал что было сил Логнир.

– Это на земле – лето, сын ягненка, в море всегда правит осень!

– Гшарг, твои как?!

– Мои нормально: не привыкать! Отпускай «Змея», Риф. Мы вас найдем, куда бы вас ни вынесло! – только и закричал орк, затем, улучив момент, когда волна пройдет мимо борта, прыгнул с фальшборта юта в море.

Раздался всплеск, и орк что было мочи поплыл к своему судну. Его воины помогли вождю забраться в ладью. Никто не услышал, как он, выбравшись на борт «Гадрата», тихо прохрипел напоследок: «Наверное, найдем», – даже много повидавший на своем веку морской вождь не мог припомнить подобной пляски стихии.

– Всем черпать воду! – проревел Риф. – Логнир, помоги!

Кормчий в это время пытался повернуть судно, но штурвал заклинило! Логнир бросился к нему и попытался помочь. Безрезультатно. А впереди все дальше на юг уплывала небольшая боевая ладья, искусно лавируя меж водяных гребней, подобно маленькой юркой змейке, находящей путь в высокой траве. И казалось странным, что волны еще не смели в пучину эту крохотную сошку на лице океана. Воистину, мастерство орков-мореплавателей было непревзойденным.

А черный «дракон» отходил назад под ударами могучей стихии, которая, казалось, своей всесокрушающей силой превосходила все, что есть жуткого в этом мире, даже огонь демонической бездны.

– Гор! – что было сил закричал кормчий боцману. Стоящий на палубе и следящий за тем, как слезают с вант последние из матросов, что закрепляли парус, гигант обернулся – превосходный слух бывшего пустынного жителя донес до него кажущийся тоненьким писком на фоне безумного хохота океана голос кормчего. – Посмотри, что с рулем! Быстро!

Боцман кивнул и устремился к трапу, что поднимался на надстройку, где была каюта Рифа. Подле трапа здесь была пробита дверь, ведущая на камбуз, туда он и нырнул. За ним последовали два его помощника. Сразу же рев бушующего моря и грозы в небе остался там, за стенами, превратившись в гул. Пробитые в бортах круглые щели-воздуховоды от дыма и запахов с корабельной кухни были накрепко забиты, поэтому здесь еще тянуло зловонием и дрянной похлебкой, за которую кока-мерзавца утопить было мало, а также солониной и курятиной, что тот приготовил на ужин. В центре камбуза находился очаг, выложенный кирпичом и засыпанный песком, чтобы избежать пожаров, в стороне, перевернутый кверху дном, лежал черный котел, настолько огромный, что в нем точно можно было сварить человека. Вообще, все здесь было настолько загромождено, что пробраться куда бы то ни было казалось затруднительным: у бортов располагались грубо сколоченные из досок столы, такие же щербатые и покореженные, как и моряки, что за ними обычно сидели, в углу чернели засохшей кровью колоды для разделки мяса, к ним привалились поленья для очага. Бочки, горшки и половники разлетелись по всему настилу так, что через них приходилось переступать или и вовсе обходить.

Пол камбуза был весь покрыт крышками люков, задвинутыми на засовы, – там, в кормовых трюмах, находились хлебные кладовые с мешками сухарей, амбарные кладовые, заставленные бочками с водой и другой снедью, надежно припрятанной от вечно голодных моряков.

Гор и его люди схватили на камбузе фонари, разожгли масло и отворили дверь, ведущую в рулевую комнату. Все пространство здесь занимали огромные шестерни и механизмы устройства, предназначенного для поворота судна. Едва оказавшись здесь, боцман понял: что-то не в порядке. Баллер дрожал, а шестерни выли, будто огромный раненый зверь, у которого в лапе застряла крохотная игла. Он, такой могучий и грозный, был не в состоянии сам справиться со своей бедой, и ему оставалось лишь испытывать мучительную, неотпускающую боль. Приблизившись к механизму вплотную, Гор высветил огнем фонаря то, что и было причиной всех бед монстра-руля. Бансрот подери, мерзавец кок, этот жалкий король плошек и подлый маркиз котла, снова неплотно затворил дверь в камбуз! Выкатившаяся оттуда бочка заклинила огромную шестерню, и весь механизм только вздрагивал от безуспешных попыток кормчего на юте повернуть штурвальное колесо!

– Топор! – взревел Гор.

Ему дали топор, и он ударил по бочке. Крепкое дерево под могучим ударом сломалось, грязная вонючая вода с кусками костей и рыбьих голов брызнула во все стороны, а боцман рубил дальше.

– Есть! – в это самое время воскликнул Риф и отпустил штурвал. Колесо бешено закрутилось, и корабль начал быстро поворачиваться. – Не забывайте воду выбирать, собаки! Если не хотите, чтобы «Морской Змей» нырнул в глубины!

Дождь смешивался с морскими брызгами и накрывал своей пеленой моряков. Молнии стали сверкать постоянно, гром бесновался, не переставая, и люди уже совсем оглохли, с трудом улавливая команды капитана.

Гроза и шторм, брат и сестра, бушевали два дня. Эти два дня для людей смешались в одно серое мокрое марево. В один бой со стихией. Ночью грот-мачта не выдержала удара ветра и волн, и ее сорвало вместе с реей и парусом. Остался лишь жалкий обломок, сиротливо возвышающийся всего на пять футов над палубой.

Моряки молились Тайдерру и отцу его Аргиуму, богу справедливости и покровителю всех путешественников, просили духов воды удержать корабль. Над морем разносился демонический хохот кормчего, походящего сейчас на какого-нибудь сумасшедшего теневого лорда из свиты Бансрота. Он стоял на корме и держал руль. Сейчас он бросал вызов всем богам и демонам вместе взятым. Его черный «дракон» несся стрелой на юго-запад, море все пыталось отобрать у него нить управления судном, но сильные пальцы крепко впились в деревянные рукояти штурвала. И сейчас жизни пяти десятков людей и одного маленького гоблина зависели лишь от искусства кормчего. Где-то впереди уже давно исчезла из виду маленькая ладья Гшарга…

Гортен
Огромная клетка стояла посреди торговой площади Гортена. Вокруг располагались прилавки, стояли купеческие шатры и крестьянские телеги. Перед клеткой застыли на страже с десяток городских блюстителей порядка и пятеро гвардейцев его величества. Их долгом было не столько охранять того, кто день-деньской бился о стальные прутья, яростно рычал и выл в переполосанное железной сеткой небо, сколько следить за тем, чтобы добропорядочные горожане не швыряли камнями, не пытались причинить вред заключенному.

Семифутовые гвардейцы стояли, подтянувшись, как струны на лютне. Они упирали в плиты площади свои огромные мечи и, казалось, вообще не замечали происходящего кругом. Так и было – в их службу не входило наблюдать за чем-либо посторонним, а кто же еще служит истинно достойно, как не избранные гвардейцы короля?!

Простые стражники, опершись на алебарды, выглядели не так грозно, им задание капитана было, так сказать, в тягость – они здраво полагали, что здесь не получат ничего, кроме набитой от скуки оскомины да простуды – поднимался довольно сильный ветер (наступающая осень давала о себе знать).

Она не пыталась уже даже бросаться на прутья – зачем, если это безнадежно? Ей было больно, полностью обнаженная, она замерзла, она ничего не ела, ведь тюремщики приносили ей лишь черствый хлеб, ничего не пила, ведь вода в ржавой миске была затхлой. Ну почему? Почему они ее мучают? Почему просто не убить? Ее сородичи ведь никогда не пытают пленных людей – даже у них было милосердие, понятие о чести. Но здесь – лишь злость, ярость, ненависть. Она – враг. Смертельный враг. Которому нельзя спускать, ибо это принесет одни беды. В чем-то они были правы – будь у нее в руках кинжал, очень многие уже заливали бы своей кровью мостовую кругом. Но пока что получалось совсем по-другому – кровью камень заливает именно она.

Утром к ней в каземат приходили люди в плащах и шляпах, их лиц она не видела, лишь холодный блеск глаз. С ними был он. Проклятый колдун… он почти убил ее… у нее должен был… она ждала ребенка… раньше… теперь нет – колдун задушил ее неродившегося малыша своей магией. После того, как на ней опробовал свой арсенал заплечных дел мастер, после того, как ее жгли, кололи, резали, «очищали от врожденной скверны»… она выжила… она выжила ради ребенка… Но и его у нее отобрали.

Ее сломали. Они применили последнее средство – последнее и самое верное. У нее не было больше сил, она ничего не хотела, ей больше не хотелось жить. Тюремщики едва успели отцепить ее судорожно сжатые ладони от горла. Ее заковали в кандалы и растянули так, чтобы она не могла дотянуться до своей шеи в попытках придушить себя. От ужаса и боли онапотеряла сознание. Женщину вынесли из каземата на всеобщее обозрение, оковы сняли – пусть теперь убивает себя, если ей так хочется, но сначала – повеселит толпу. Пленницу посадили в клетку на городской площади. Над ней вдоволь поиздевался палач, теперь пришла очередь простых, непрофессиональных мучителей. И теперь она жалела, что убила их так мало, жалела, что не прирезала своими руками каждого из тех ублюдков на границе. Жалела… но было поздно.

Люди поначалу удивились, увидев необычное сооружение на торговой площади, но, заметив того, кто заперт внутри клетки, начали яростно кричать и швыряться в пленницу всем, до чего дотягивались руки.

Первый брошенный камень ударился о решетку, второй пролетел и ударил ее в грудь. Она отшатнулась и забилась еще дальше в угол. Кровь лилась из раны, она поначалу пыталась ее слизывать, но вскоре уже вся грудь была багровой. Совсем небольшое существо, безобидное, с полувыдерганными синими волосами, без выбитых клыков. Она сейчас была именно такой.

Третий камень попал в наплечник бравого гвардейца. Солдат этого стерпеть уже не мог, поэтому грозно шагнул к толпе – люди откатились на шаг. Воин вернулся на свое место.

– Не швырять камни! – грозно прорычал гигант с двуручным мечом. – А то посажу в клетку к орку.

Люди поняли всю серьезность угрозы и перестали забрасывать ее камнями. В ход пошли гнилые помидоры, маленькие кочаны капусты, а тяжелая картошка била не слабее камней.

Как плохо ей, простой бедняжке,
Коль в плен попала ненароком.
Как жаль нам грязную бродяжку,
Но смерть ей, коль родилась орком!
Оборванец-менестрель поддержал свою нескладную песенку размашистым броском камня. Стражники сделали певуну скидку: и камень угодил в цель – попал орчихе в лицо, и стишок пришелся к месту. Толпа завопила приветственные слова автору и принялась повторять:

– Но смерть ей, коль родилась орком! Но смерть ей, коль родилась орком!

Она лежала вся в крови и гнилых овощах. Она уже не была женщиной, она уже не была орком, она была уже никем.

Люди, как один, вздрогнули, толпа моментально затихла, когда обезображенное существо поднялось сперва на колени, затем встало. Стражники обернулись, чтобы посмотреть, что происходит за их спинами, и отшатнулись. Гвардейцы вскинули на изготовку мечи, но пленница не собиралась бросаться на решетку в попытках задушить тюремщиков. Она просто смотрела на них, смотрела с ненавистью прямо в глаза, каждому по очереди. Люди не могли выдержать этого взгляда.

Она подняла голову и взглянула сквозь прутья в небо с серыми рваными облаками. Она схватилась за решетку, пальцы побелели – так она сжала прутья.

Дикий рев, рык и крик одновременно сорвался с разбитых в кровь губ:

– Грышгаааааан!!!

Камень угодил ей в голову, она распростерлась на полу своей тюрьмы. Люди посмотрели на нее и начали расходиться: ведь сегодня был как-никак торговый день – хватит уже предаваться развлечениям.

Орчиха пришла в себя лишь к вечеру, она отползла в угол и заплакала… впервые в жизни…

* * *
Где-то в стране Смерти
– Пора, брат, – сказал Анин. – Пора возвращаться. Старик уже наверняка вернулся в крепость. Надо быстрее покончить с этим, покуда Деккер сам не отправился вслед за нами.

Дориан кивнул. Черный Лорд в любом случае узнает об этой их прогулке по «милым глазу» просторам, но лишний раз давать ему повод для ярости действительно незачем. Закат уже умирал в жутких оплавленных небесах – последние лучи исходящего багровым гноем солнца гасли, и страна Смерти погружалась в привычные блеклые сумерки.

– Да, а вот и наши болота. – Сумеречный осмотрелся – мощенная черным кирпичом дорога тянулась вдаль меж покрытых гарью холмов. Кругом простирались кажущиеся бесконечными гиблые топи, вокруг которых распространялись смрадные ядовитые испарения.

– Наверное, это самое печальное место во всей Печальной стране, – невесело усмехнулся бывший паладин Льва. – Чую, лежать и гнить мне после смерти здесь, а не в прохладном мавзолее Лот-де-Лиона.

– К чему эти мысли о смерти, брат? – Грешный не разделял обреченного настроя своего спутника. Визит в замок слишком сильно подействовал на Дориана, вогнав того в какую-то злую тоску. – Мы еще попируем на их костях, поклюем мертвечинки.

– Не хочу я никого клевать, брат. Предчувствие. Нехорошее.

– Да брось.

Анин провел руками перед собой – в тот же миг свинцовые небеса исчезли. Ступившие за край находились среди самых обыкновенных топей, что простираются к северо-востоку от Умбрельштада. Они стояли на холме в окружении хоть и грязной, воняющей торфяниками, но все-таки зелени, а еще здесь была влага, дурманящая, пресыщенная запахом топей и будто бы смывающая с лица пепел и скрипящую на зубах костную пыль. Вокруг холма зашлась в шелесте листьев бурая марь, а кругом к вершине подступали деревья, будто бы обод волос вокруг лысины какого-нибудь монаха-проповедника.

Занимался рассвет. Такой родной и манящий. И еще дул ветер. Как же приятно было вот так просто подставлять ветру лицо после возвращения из безысходного «оттуда». Даже для некроманта.

– Где вы, мои хорошие? – отчего-то забеспокоился Анин.

– Что, потерял своих ворон? – усмехнулся Сумеречный.

Он с пониманием относился к маниакальной любви своего товарища к этим жадным и сварливым созданиям, но сейчас падшему паладину совсем не хотелось слышать их гвалт.

– О нет! Нет! – На Анина было страшно смотреть. За долю мгновения лицо его жутко исказилось – нос некроманта почти превратился в клюв, скрюченный рот словно исчез под этим чудовищным образованием, глаза закатились, голос зашелся в сплошном яростном карканье. – Нет! Не может быть! Кто это сделал?!

Птичник рухнул на колени в болотный мох – среди топорщащихся листочков брусники лежал вороненок. Его черное тельце скукожилось, лапки поджались и затвердели. Он совершенно точно был мертв. Некромант помнил его – малыша звали Крекки… А рядом, ткнувшись клювом в землю, валялась еще одна лишенная жизни птица. Чуть дальше – еще. Только сейчас Дориан заметил, что весь холм, на котором они стояли, и даже болотные кочки чуть дальше, в трясине, все вокруг завалено мертвыми черными тушками. Все любимцы Анина лежали здесь, все до последнего.

– Ааааа! – захрипел, точно пронзенный насквозь копьем, остроносый. Он уже и не думал, что сможет еще раз ощутить подобную боль. Как будто снова вернулся в тот день, когда… – Кто?! – неистово орал Грешный, дрожащими пальцами поднимая с земли очередную безжизненную тушку. – Кто это сделал, твари?! Кто посмел?!

– Не стоит так убиваться, сын мой, – неожиданно раздался сзади приятный медоточивый голос.

Дориан резко обернулся, одновременно с этим движением мечи некроманта сами покинули ножны и, на миг повиснув в воздухе, тут же ткнулись в его ладони – в нескольких шагах от Ступивших за Край стоял невысокий человек в алой рясе, перепоясанной простой пеньковой веревкой. Выглядел он весьма примечательно – преклонных лет, совершенно лысый, с благородными чертами лица и приклеенной к губам вечно готовой вам что-то простить снисходительной улыбкой. Если присмотреться, на лбу у старика можно было различить полустершийся выжженный знак – скалящуюся волчью пасть. За спиной у предводителя стояло еще несколько таких же стариков в алых рясах, а чуть дальше – высокие воины в золоченой пластинчатой броне, вооруженные копьями и мечами. Десятка три, не меньше. Все они прятались на другом склоне холма, пока некроманты приходили в себя после возвращения из страны Смерти.

– Кто ты такой? – спросил Дориан, выйдя вперед и закрывая собой Анина: Грешный уже был готов яростно броситься на старика и выклевать тому глаза, в порыве гнева позабыв про всю свою магию. – Ты инквизитор?

Подобные алые рясы носили служители Волка[74], их главная прецептория располагалась в Синене, столице бывшей Темной Империи. Повелители-некроманты давно канули в прошлое, сейчас инквизиция безраздельно правила теми землями, огнем костров и гладиусами легионеров утверждая свою власть над любым инакомыслием.

– Все так, сын мой, все так, – прошелестел-проговорил старик, – преподобный Клемент Кельнский к вашим услугам. Души, погрязшие во тьме, да обратятся лицом к матери нашей, Синене…

– Как ты нас нашел, упырь? – взъярился Анин, на его губах выступило несколько капель багровой пены. – Как ты выследил нас?

– Не должно душам, исполненным злобы, отправляться в чертоги Карнуса, – вместо ответа продекламировал инквизитор. – Не желаете ли исповедоваться, дети мои?

– Я сейчас покажу тебе исповедь, – каркнул Грешный, вскидывая перед собой скрюченные бледные пальцы с окровавленными ногтями.

Непроглядная чернильная тьма вырвалась из болот, окружающих холм, и потекла, словно ткань, набрасываемая на птичью клетку, на его вершину. Щупальца, сотканные из самого мрака, потянулись к тем несчастным, кто вздумал встать на пути старшего некроманта. Тьма обволакивала их, хватала за горло, не давала вздохнуть. Анин усмехнулся – что, онемели, святые отцы? Еще немного, и все вы ответите за свою дерзость…

Но не тут-то было. Высокий сильный голос неожиданно раздался из пелены мрака. Ему вторил другой, третий, складываясь в церковное песнопение:

– Excipere mis. Excipere mis, Sinena! Juvare in Viam Redire per Umbram Noctis[75].

Темноту вдруг прорезали яркие солнечные лучи, будто небольшое светило достали из сундука, они вошли в мрачное тело сплетенного некромантом заклятия. Тьма рвалась на куски, таяла под их яростным напором, жуткие щупальца обрывались и гасли, освобождая людей. Те из солдат в золоченых кирасах, кто уже отчетливо ощутил на своем горле касание смерти, теперь всего лишь прокашливались, освобождая легкие от последних чернильных сгустков. Священная магия инквизиторов, основанная на их вере и самоотречении, с поразительной легкостью нейтрализовала одно из самых страшных заклятий остроносого некроманта. Ни один из врагов не расстался с жизнью!

Но Анин не собирался уступать. Он вновь вскинул перед собой руки и зашептал. В то же самое время Дориан сорвался с места и стремительно атаковал. Преторианцы успели прикрыть собой фигуры в рясах, но их самих уже ничто не могло уберечь. Взмах мечами, удар крест-накрест – и двое солдат осели в податливый болотный мох. Оружие Сумеречного с пугающей точностью ударило в сочленения их доспехов со шлемами, мгновенно обрывая жизни. Но хуже всего было то, что, упав, воины Волка тут же начали подниматься – с погасшим взглядом и мертвенной бледностью на лицах они, словно безвольные куклы, обратили оружие на своих же боевых товарищей. Преторианцы попытались достать копьями и мечами стремительную фигуру в темной накидке, но их многочисленные удары лишь скользили по вороненым латам, не причиняя некроманту никакого вреда. А тот перемещался с невероятной для тяжеловооруженного латника скоростью, сталь со свистом рассекала воздух, щиты врагов, окованные крепким металлом, раскалывались и отлетали в сторону, золоченые пластины доспехов прогибались под стремительными выпадами, все новые и новые мертвецы вставали рядом, сковывая боем оставшихся в живых легионеров Волка. С клинков Дориана текла смола, прожигая сквозные дыры во вражеских доспехах, когда он делал выпады и широкие размахи. Кровь, оставшаяся на лезвии, превращалась в багровую пыльную тучу и иссушающим роем летела в лица легионеров, пробираясь через забрала, через щели меж латами. Она, будто ржавчина, проедала кожу за считаные мгновения. Холм наполнился мучительными криками. Люди падали на колени, срывая забрала, но не в силах сорвать со своих лиц впитавшуюся в них, быстро разлагающую кожу и мясо багровую пыль. Будто у прокаженных, у легионеров начали отпадать куски плоти.

Грешный тоже не терял времени даром – завершающие слова нового заклятия разлетелись над холмом громким вороньим карканьем. И только прекратился зловещий шепот, как сотни мертвых птиц ожили, поднимаясь в рассветное небо и наполняя воздух ужасным хлопаньем окоченевших крыльев. Некоторые из любимцев темного мага раскрывали омертвевшие клювы прямо под ногами инквизиторов, впивались тем в лодыжки, рвали кожу на незащищенных пальцах рук, били крыльями у самых лиц в стремлении выклевать глаза. Словно в отместку за жестокое истребление своих питомцев, Анин решил устроить для мертвых ворон последнюю, жуткую трапезу из убивших их палачей. Один из святых отцов с мучительным криком схватился за окровавленное лицо – проклятая птица отлетела в сторону, сжимая в клюве человеческий глаз, другой повалился на землю и затих, весь облепленный рваными черными перьями – инквизитор пытался применить свою магию, но птицы оказались быстрее.

– Все, довольно, – нахмурился преподобный отец Клемент Кельнский. Предводителя святых братьев воро ны Анина уже даже не пытались трогать – множество окончательно мертвых (во второй раз за сегодня!) птичьих тушек без движения валялось у его ног. – Я был достаточно терпелив… Et Mortuus Non Remorari de Vivus[76] – пропел главный инквизитор.

В тот же миг кружащие над холмом вороны, словно черные капли дождя, попадали на землю и замерли, как и положено лишенным жизни тварям. Убитые и оживленные магией Дориана преторианцы также свалились в мох безжизненными трупами, роняя из безвольных рук щиты, мечи и копья. Тут же оставшиеся в живых солдаты (всего полтора десятка из тридцати) набросились на Сумеречного, окружив плотным кольцом. Один из них, широкоплечий воин в шлеме с пышным красным гребнем, вместо того чтобы обнажить меч, достал из-за пояса какую-то склянку, откупорил ее и сыпанул некроманту прямо в лицо порошок черного цвета. Повезло, что не попало в глаза, но на зубах хрустнуло несколько песчинок, со слюной в желудок потекли антрацитовые крупицы. И сразу же командор-отступник ощутил всю тяжесть стальных доспехов на своих плечах, мечи в руках утратили сверхъестественную легкость, навалилась давно позабытая усталость. Уступив действию негатора (и откуда он только взялся у проклятых имперцев!), темное искусство перестало помогать Дориану. Он все еще оставался опытным и умелым бойцом – его собственные навыки, обретенные еще в школе Льва, никуда не делись, но теперь темному паладину предстояло без помощи магии отбиваться от пятнадцати пусть менее искусных в бою, но не менее храбрых и выносливых воинов. Он был обречен.

– Анин! – из последних сил закричал Сумеречный.

Копье преторианца вонзилось ему в предплечье, в то время как меч еще одного пробил доспех у бедра. Ответным выпадом Дориан вонзил клинок в прорезь для глаз в забрале еще одного врага. Оттуда потекла кровь.

– Анин, помоги!

Но остроносый некромант уже был не в силах прийти на помощь своему другу. Белесые волокна стремительно охватывали его по рукам и ногам – уцелевшие святые отцы вновь затянули свою унылую песнь, а преподобный Клемент в это время что-то нашептывал, сложным узором сплетая у себя в руках золотистые нити, словно ткач – драгоценную пряжу. Все магические силы Ступившего за край некроманта уходили на борьбу с липкими белесыми путами инквизиторов; о том, чтобы самому атаковать, вырваться или отразить новый удар, речи уже не шло.

Клубок перевитых золотистых нитей сорвался с ладоней отца Кельнского и, шелестя в воздухе, полетел к Анину. Тот последним обреченным усилием попытался отбить удар, создав на пути смотанных, но шевелящихся изнутри золотых прядей черный провал, бездонное окно мрака, но в это время белесые путы инквизиторов сжались на его горле, охватили параличом руки и ноги, заставив тело некроманта бессильно повиснуть в воздухе, в футе над землей. Созданный магом темный портал погас, клубок хищных золотых нитей отца Клемента долетел до Грешного, объяв его фигуру всепожирающим священным пламенем.

– Аааааа! – заорал от ужасной боли Анин, каждая частица его тела разрывалась в невыносимых страданиях, но еще страшнее было то, что в этот самый миг, прежде чем потерять сознание, некромант услышал, как в отчаянии зовет его окруженный врагами Дориан. А он, Грешный, уже ничем не может помочь своему другу.

Сумеречный стиснул зубы от боли, на спекшихся от стремительных движений губах выступила кровь, но он продолжал сражаться, отбивая удар за ударом. И тут сзади под плечо ему вонзился гладиус командира преторианцев. Уже оседая на мокрую болотную землю, в последнем раскруте своих смертоносных мечей, некромант прочертил красную черту на шее врага, что сразил его столь подлым ударом. Шлем с огненно-красным гребнем откатился в сторону, так же, как и обритая голова с выжженным волчьим оскалом на лбу и таким же злобным, навеки застывшим в ярости и безумии, лицом.

– Этого связать, – отец Клемент отдавал последние распоряжения своим едва стоящим на ногах воинам, – и негатор не забудьте. Брат Ситриус, проследи, чтобы он не подох раньше времени.

У лежащего на земле, стонущего и истекающего кровью Дориана отобрали оружие, быстро сняли латы, оставив бывшего рыцаря в простой черной рубахе с изображением льва, вышитого золотой нитью на груди, кто-то из солдат принялся связывать темному паладину ноги крепкой пеньковой веревкой. Лодыжки в остроносых облегающих штанах-чулках некроманта тут же покрылись кровавыми ожогами – не простой канат использовали имперские легионеры – он был сплетен из волос святых и причинял ужасные муки. Подошедший инквизитор принялся что-то шептать над его ранами, останавливая кровь. Боль, правда, никуда не исчезла – облегчать некроманту страдания святые братья отнюдь не собирались.

– А это… – Предводитель подошел к висящему в воздухе Анину. – Посмотрим-посмотрим, правду ли сказал мне о нем преподобный Мес’й-ал. Он, кстати, был очень недоволен, что его решили убить, а уж тем более что Деккер отправил по его душу двух таких ничтожеств, а не пришел сам. Его ведь очень ждут дома…

Главный инквизитор сделал знак рукой, подоспевший солдат кинжалом разрезал ремни, отогнул пряжки и сорвал с обвисшего без движения остроносого латные поножи и стальные башмаки. Взору святых отцов предстала жуткая и богомерзкая картина – из человеческих бедер некроманта торчали тонкие птичьи лапы, заканчивающиеся тремя окровавленными пальцами с загнутыми когтями.

– Храни нас Синена, – осенил себя святым знамением один из братьев.

– Воистину темная тварь, – согласился отец Клемент Кельнский. – Будет оскорблением божественной сущности позволять ему ходить по святой земле. Готовьте крест.

Из лощины под холмом раздалось ржание, и по серой дороге начала медленно подниматься лошадь, впряженная в большую телегу. Анин тем временем пришел в себя и застонал. Ненавидящим и затравленным взором он наблюдал, как преторианцы снимают с телеги специально заготовленный крест и умело устанавливают его на вершине холма.

– Приступайте, – безжалостно скомандовал преподобный. – Святая матерь наша, Синена, во имя твое…

– Анин! Мы встретимся там, Анин! – в остервенении метался по земле связанный по рукам и ногам Сумеречный. – Мы с тобой встретимся, брат!

Дориан Райкок кричал, покуда щадящий удар рукоятью гладиуса по голове не даровал ему забвение.

Но Анина никто не собирался благословлять подобным образом. Ему еще предстояло все ощутить, каждую мельчайшую крупицу муки пропустив через свое тело.

– Пойдем, некромант, отпущение ждет…

С него сорвали плащ с оторочкой из вороньих перьев. Один из монахов-инквизиторов склонился над греховной вещью чернокнижника и, прочитав короткую молитву, облил ее из склянки святой водой. Ткань зашипела и начала в некоторых местах плавиться, покрываясь дырами. Перья на воротнике, будто на открытом огне, сворачивались и сжимались в комочки. От некогда гордого наряда осталась жалкая тряпка, от которой веяло гарью…

За шиворот некроманта потащили к вершине холма, он безвольно обвис в руках своих катов, не в силах пошевелиться – треклятая магия жрецов Синены не давала возможности даже шевельнуть пальцем. Голова его болталась, как у тряпичной куклы, а руки волочились по земле. Птичьи лапы, перемотанные колдовской веревкой, подгибались и цеплялись когтями за кочки и упавшие ветви. Вот уже и вершина холма…

Далее все случилось очень быстро. Обмотанного огненными нитями остроносого уложили на узкий брус, ноги примотали к нему же, а руки развели в стороны, отчего они оказались на перекладине. Анин почувствовал, как в его запястья уперли что-то холодное, металлическое. Он повернул голову вбок и увидел длинный гвоздь. Над ним склонилась фигура с молотом. Размах завершился ударом…

– Ааааааа! – взвыл в рассветное небо Анин. – Аааааааа!

Гвоздь был специально не заточен, и он не прошивал, а пробивал, скорее даже, прорывал ладонь. Кусок плоти вошел вслед за каленым гвоздем в дерево, по белой руке потекла дорожка крови, опадая вниз, на траву. Здесь росла брусника, и было непонятно, где наливались соком ягоды растения, а где кровь капля за каплей опадала на зеленые листки.

Второй гвоздь вошел в левую ладонь, и только сейчас какой-то гранью обезумевшего от боли сознания некромант понял, что эти инструменты для казни, помимо всего, еще и освящены в церквах Синены, чтобы сделать муки «исчадия тьмы» намного ужаснее. Он не видел, но чувствовал, как металл накаляется в ранах, он чувствовал, как изорванная кожа по краям дыр от гвоздей оплавляется и чернеет, разнося кругом мерзкий запах паленой плоти. Его собственной плоти…

Молот в руках легионера поднялся вновь. Но уже для того, чтобы опуститься на птичьи лапы злобной твари.

Анин взвыл, казалось, на все Кровавые топи. Голова налилась болью. Его ноги были переломаны и походили сейчас на тонкие ветви дерева после бури. Ниже коленного сустава они неправильно торчали в стороны, почти отделенные друг от друга, окрашенные смолистой жидкостью и увенчанные острыми надтреснутыми осколками, кровь текла по черному пуху с бедер, он уже не мог шевелить ногами, не мог пошевелить пальцами. Сердце, беснующееся в груди, казалось, сейчас разорвется на куски, оно пыталось пробиться сквозь клетку ребер наружу и било, все било изнутри. Лицо исказилось и приобрело очертания чудовищной маски, лоб изошел глубокими складками и морщинами, рот разорвался в крике, отчего вся кожа на лице жутко натянулась.

Глаза некроманта были широко раскрыты. Не замечая расхаживающих над головой или просто любопытствующих фигур, он глядел в небо, которое подернулось для него алыми вспышками. Ему казалось, что меж туч остаются кровавые шрамы, что кто-то выглядывает из-за них, пристально смотрит на происходящее внизу…

– Ознаменовать волком его… – приказал Клемент Кельнский.

Легионеры разрезали кинжалом рубаху на груди Анина и клинками начали быстро что-то вырезать на его белом, как воск, теле. Он чувствовал, как что-то стекает у него по груди и животу, проскальзывая дорожками меж выступивших ребер, но эта новая боль лишь присоединилась к другой, еще более мучительной, так что некроманту уже было все равно. Вслед за стремительными росчерками освященных лезвий на теле появлялся рисунок. Куском рубахи распятого легионеры стерли кровь с его исхудалого белого торса. Показалась волчья морда, знак Империи.

– Поднять некроманта! – последовала команда, и преторианцы начали умело поднимать крест вместе с Анином. Одни зацепили веревки за перекладину, другие поддерживали столб.

Вскоре сооружение установили вертикально. Когда его подняли, чернокнижник почти сразу обвис, отчего плечи растянуло в разные стороны, а ребра разошлись, мучительно сжав легкие. Руки вновь заболели так, будто в них вбили еще как минимум по одному гвоздю. Вся тяжесть тела оказалась подвешенной на тонком участке руки, размером с половину ладони. Растянутая и пригвожденная фигура держалась на двух кованых штырях, все тело изошло мелкой непрекращающейся дрожью…

Прибитый, с переломанными ногами, Анин был еще жив. Он обвис, опустил голову на грудь, но еще дышал. Он глядел на трупики маленьких птиц, что лежали на вершине холма. Его верные друзья, его родичи и семья, их больше не было…

Легкие начали отекать, их резало, будто в грудь всадили кинжал. Воздух уже почти не поступал через сведенное судорогой горло. Все тело было в крови: руки – из-за гвоздей, грудь – из-за вырезанного на ней знака, а ноги – по причине жутких переломов. К боли примешалось еще и чудовищное утомление, каждая мышца, каждый дюйм кожи болели сильнее, чем если бы он таскал целый день камни. Глаза некроманта налились багрянцем. Кровавые слезы текли из их уголков, жутко стекая по скулам и щекам.

– Прими, Синена, душу этого грешного существа, – прошептал отец Клемент.

Тут вдруг распятый поднял голову. Птичий взгляд вонзился в чуткие и внимательные глаза инквизитора.

– Все дороги ведут туда, – прохрипел некромант, выплевывая с каждым словом кровь.

Инквизитор вздрогнул и отвел взгляд. Анин усмехнулся – святой отец боялся самой обычной смерти. А вот ему было уже не страшно. Со своей неизменной безумной улыбкой на губах некромант закрыл глаза и умер.

Глава 10 Коронный Совет Ронстрада 

Титулов много красивых и звучных,
Но более их – господ этих тучных:
От трусов нет спасу, от мерзавцев – покоя,
Их зубы скрежещут: «Что делать с тобою?»
Но дурацкий колпак может крепче быть шлема,
Красивее шляпы и перьев, наверно.
Бубенчик всю правду расскажет, поверьте!
И в истины танце закрутит-завертит.
Но нет, не желают они исправляться,
Им лишь бы напиться, поспасть иль нажраться,
Страстями залиты их мелкие глазки,
Как струны на арфе, натянуты связки.
Бранятся, ярятся: «Будь проклят ты, шут!»
А кто-то клянется: «Казню тебя, плут!»
Но дело здесь вот в чем: я так не согласен -
Я слишком уж храбр, благороден… опасен!
Всех ваших угроз я ничуть не боюсь,
Убьете? Убейте! Я лишь посмеюсь!
Вторая любимая песенка Шико 
30 июля 652 года. Гортен
Наступил полдень. Колокола Собора Хранна Победоносного огласили окрестности глубоким чистым перезвоном. Все началось с маленького звонкого колокольчика, за ним последовали еще три, к ним прибавились двое средних золотых, а после уже пришла очередь гулкого и раскатистого Главного колокола. Его звук, все усиливаясь и возрастая, дошел до такого грома, что даже начали дребезжать витражи храма. Огромный бронзовый колокол был отлит еще до основания Ронстрада, величественный и сверкающий, с изумительной резьбой, показывающей сцены древней охоты: скачущих всадников с копьями, преследующих волка, медведя и рысь. Но затих и он, гигантский язык остановился, и образовалась такая тишина, что, казалось, мир вокруг померк и за один миг растворился во времени.

Коронный Совет Ронстрада собрался сегодня полным составом. Монарх пригласил представителей всех богатейших и влиятельнейших семей Ронстрада. Герцоги Элагонский, Хианский, Истарский и Таласский; дюжина баронов, семнадцать графов, маркизы, магистры всех рыцарских орденов королевства и маги Первого Кольца.

Все эти люди сидели вокруг большого овального стола в зале Совета Асхиитара. Возле каждого стоял кубок с лучшим сархидским вином, каждый с нетерпением ждал начала Совета.

У дверей грозными статуями застыли четыре гвардейца его величества, призванные охранять сие великое собрание от любых недоброжелателей.

Король о чем-то глубоко задумался и, поставив локти на подлокотники кресла, откинулся на спинку, сцепив перед собой пальцы и нахмурив брови. Он без движения сидел на своем месте во главе стола и, словно не испытывая ни к чему интереса, не отрываясь смотрел на игру солнечных лучей в прозрачных гранях хрустального кубка.

Вокруг стола, засунув руки за пояс, ходил шут, при каждом шаге звеня бубенчиками на колпаке.

– Шико, сядь! – приказал король, которого этот перезвон уже довольно сильно раздражал. И все же он отвлек монарха от тех гнетущих мыслей, что черной тучей висели в его голове вот уже несколько месяцев.

– Чего мы ждем, братец? Я уже кушать хочу!

– Так пойди, принеси себе чего-нибудь с кухни! И избавь нас от этого дурацкого бряцанья.

– И все же, сир, если позволите, действительно, чего мы ждем? – сильным уверенным голосом спросил Уильям Валор, герцог Хианский.

Шико пристально вгляделся в западного герцога: бледная кожа – признак благородства, серые волосы самого распространенного в Сархиде цвета. Они вьющимися волнами спадали на плечи. Гордый профиль, орлиный взгляд, воплощенная надменность – как же он был, с точки зрения шута, смешон, этот напыщенный, невесть что возомнивший о себе боров. Неплохо бы чего-нибудь с ним разыграть такого, да жаль, король нынче не в настроении. Еще выставит прочь…

Одет пресветлый герцог был в серебристый камзол с вышитым тонким цветочным орнаментом в виде красиво сплетающихся винных лоз, а свой длинный синий плащ, украшенный сапфирами и серебряной вышивкой, в котором герцог обычно появлялся на людях, он перед Советом отдал пажу. Сей паж вместе со слугами остальных лордов ждал своего хозяина за дверью…

Король ничего не ответил хианскому герцогу, лишь указал на пустующее кресло за два места от себя, с правой стороны стола.

– Святой отец задерживается… – прокомментировал Шико.

– И его задержка – плохой тон, – вставил кто-то из баронов.

– Нехорошо заставлять нас ждать, – вторил ему другой.

– Милорды, если святой отец задерживается, то у него есть на то причины, – сказал сэр Винсент Акран, великий магистр Златоокого Льва. Молодой воин был облачен в красную котту с широким воротом и изображением грозно открывающего пасть льва на груди. – Мы все должны с уважением относиться к его сану.

– Мы уважаем господина первосвященника! – воскликнул лорд Джонатан Уортайн, барон Бромский. На его зеленой куртке-пурпуане была вышита готовящаяся к прыжку геральдическая рысь, окаймленная вязью тисненых узоров, а декоративные, свисающие до самого пола рукава пестрели ромбическим орнаментом. – Но ведь враги королевства не будут ждать, пока все соберутся на Совет.

– С врагами мы как-нибудь разберемся, – уверил его граф де Нот.

– Да, уже разобрались – в Элагоне в начале мая, – желчно ухмыльнулся сэр Рамон де Трибор, магистр Таласской Розы.

Этот воин в летах был столь амбициозен, что о его гордыне ходили легенды. Он всегда тыкал носом других в их промашки и поражения, в то время как на свои закрывал глаза. Старый магистр являлся еще одной личностью, что была на примете у Шико, занимая не последнее место в его списке возможных предателей. Сразу же за принцем крови, конечно. Сэр Кларенс, к слову, сидел сейчас – удивительно! – как мышка, тихо, даже не поднимая головы. А на щеке уже алело пять шрамов – пять! Старый проказник клуракан оказался, как всегда, прав – нужно искать ответ, откуда берутся эти порезы… (Мерзавцев Шико чуял за десять миль. В этом зале ими же просто воняло.)

– Милорд Миттернейл сделал все возможное… – сэр Акран пытался защитить память своего предшественника, но его никто не слушал.

– Не слишком уместный упрек, милорд де Трибор, с вашей стороны, ведь вас вообще не было в Элагоне, – хищно наклонился над столом сэр Ильдиар.

– Если мне не изменяет память, то вас тоже, милорд де Нот, – усмехнулся Рамон. Его злые глаза говорили лучше слов: Ильдиара и весь его орден он люто ненавидел – считал, что тот слишком надолго задержался по правую руку от трона.

– Хватит! – поднял руку король. – Я не допущу сейчас ссоры! Извольте говорить, только если вам есть что сказать. Хватит! Элагон пал – в этом виноваты Проклятые.

– Если бы сир выделили больше войск… – начал было лорд Уортайн. И тут же пожалел о своих словах.

– Уж не хотите ли, лорд Джонатан, обвинить меня? – Король грозно сверкнул глазами. Барон Бромский вжался в кресло:

– Что вы, сир, конечно, нет, я просто…

Что «просто», он так и не успел договорить – в двери зала негромко постучали.

Король кивнул, и два гвардейца распахнули высокие золоченые створки. В зал вошел первосвященник Мариус Диран.

– Прошу простить меня за опоздание – прихожане задержали на полуденной мессе. В последнее время их число заметно увеличилось.

– Итак, все в сборе, и я могу наконец начать наш Совет, – сказал король, указывая первосвященнику его место; тот обошел вокруг стола и сел в единственное свободное кресло. – Если кому есть что сказать, то пожалуйста.

Поднялся маг Первого Кольца Хитар Ливень. Его парадная светло-синяя мантия, подобно неспешному водному потоку, обтягивала старческий горб. Седая борода и усы были коротко подстрижены, а лазурная остроконечная шляпа лежала на столе перед ним, рядом с хрустальным кубком вина.

– Да, Хитар?

– Сир, если позволите, я хотел бы высказать свое мнение насчет магического положения, создавшегося в королевстве…

– Что там с магией? – Король нахмурился – что бы ни было с «создавшимся магическим положением», ничего хорошего это не сулило – угрюмый тон Хитара ясно давал это понять.

Герцог Хианский Валор тоже сдвинул брови – он не отрывал пристального взгляда от своего старого товарища. На его лице появилось странное выражение, будто он чего-то ожидает… Шико подметил это и запомнил, чтобы потом, на досуге, над этим поразмыслить…

– Сир, если позволите, в Элагоне была единственная Школа Магического Искусства в королевстве, но города теперь нет, как и места, где мы могли бы преподавать волшебную науку.

– Хитар, вы просите меня выделить вам средства на строительство новой Школы?

– Сир, простите мои слова, но вы меня не совсем правильно поняли – я прекрасно осознаю, что в данное время в казне просто не хватит золота на строительство такого грандиозного сооружения, как Школа Магии.

– И что же вы предлагаете, Хитар?

– Сир, я прошу от вашего лица и по согласию Первого Кольца издать указ о том, что каждый волшебник, получивший посох и звание боевого мага, имеет право выбирать себе учеников среди тех, кого коснулась длань богов.

– Хитар, это безумие! Вы что, хотите, чтобы маги заполонили королевство? – возмутился Инстрельд.

– Сир, вы же должны понимать, что нас осталось всего около трех десятков дипломированных магов – многие пали во время войны, – отвел взгляд волшебник, чтобы скрыть злой блеск в синих, как море, глазах. – Без магов вам не победить ни Проклятых, ни орков.

– Я это понимаю, – грозно отрезал король, – но тех, «кого коснулась длань богов», в нашем королевстве – каждый пятый. Люди ведь потомки самих Высших, верно я говорю, святой отец?

– Совершенно верно, ваше величество, – ответил первосвященник.

Он прекрасно понял, чего именно опасается король: маги владеют стихиями, их возможности практически безграничны. А если их станет слишком много в королевстве, то у Дома Лоранов появится очень могущественный конкурент. Маги будут иметь огромное влияние на трон, пользуясь поддержкой сотен воинов, которые могут в одиночку испепелять целые отряды и армии. И король не сможет им отказать. Вполне вероятно, что сначала он просто будет марионеткой в их изворотливых руках, затем им и вовсе надоест издавать указы, собирать налоги и командовать войсками от чужого имени – они сами возжелают трона… Да, сейчас они все верные сыны Ронстрада, но вдруг кому-нибудь из них придет в голову встать во главе державы? Опираясь на мощь своих магических сил, на поддержку своих товарищей в науке, им вполне будет по силам свергнуть короля… Бред? Возможно, но история помнит множество примеров подобного. И один уже имел место за время правления Инстрельда V Лорана, тогда мятежных колдунов остановить удалось только чудом, и у этого чуда было имя – Шико.

– Я подпишу указ, о котором вы просите, Хитар.

У короля дико болела голова. Перед глазами кружили серые мухи, каждое слово – и его собственное, и членов его Совета – отдавалось давящим шумом в ушах. Сейчас ему ясно начало казаться, что все его догадки абсолютно верны. Вот уже примерещилось, как старик Тиан, добрый и верный друг его семьи, человек, воспитавший его самого, втыкает отравленный кинжал ему в спину. Боги, что происходит?

– Но каждый маг королевства будет иметь право ввести в науку лишь одного ученика, – добавил король.

– Но одного – это слишком мало… – попытался возразить волшебник.

– Хитар, вы пытаетесь оспорить решение своего государя? – грозно спросил Инстрельд.

Ливень оглянулся в поисках поддержки у Тиана, но, не увидев ее, болезненно покачал головой и сел на место. Внезапно за спиной короля появился Шико.

– Что это с тобой, братец? – взволнованно прошептал ему на ухо шут. – Чего ты так злишься?

Король в гневе обернулся, но, встретив спокойный и участливый взгляд своего шута, моментально сник, потер виски и шепотом же ответил:

– Я… я не знаю. Мне кажется… мое сознание толкает меня на ужасные вещи… Шико, со мной что-то сделали…

– Понял.

Шут начал подозрительно оглядывать собрание, выискивая среди присутствующих того, кто «что-то сделал» с его повелителем. Лорды тихо переговаривались о принятом государем решении, лишь первосвященник, Ильдиар, Тиан да парочка герцогов взволнованно глядели на короля; кроме того, на лице у сэра Кларенса плясала ядовитая улыбка. Еще Шико успел заметить, как украдкой переглянулись герцог Хианский и сэр Рамон де Трибор…

– Скажи мне, Шико, я плохой король? – неожиданно прошептал Инстрельд.

Шут вздрогнул от этого вопроса и посмотрел на монарха. Такого обреченного выражения лица и усталых, равнодушных глаз он никогда не замечал у своего господина. И это его очень насторожило.

– Братец, что ты такое говоришь?

– Меня начали пугать заговоры…

– Разберемся с этим… а сейчас возвращайся к Совету. А то я уже начинаю скучать…

Король повернул голову – и действительно собрание смотрело на него. Нужно преодолеть в себе это. Нужно заставить себя спокойно продолжать Совет…

– Теперь, друзья мои, займемся первостепенным. – Король поднялся, подошел к карте Ронстрада и прилегающих территорий. – Когда я предложил говорить, откликнулся лишь Хитар, который, надеюсь, меня простит за излишне резкие слова. Кто еще хочет держать речь перед Коронным Советом?

Король говорил, не поворачиваясь к столу. Голос его опять был грозен, словно и не было мимолетной хвори.

– Нет?! Что ж – я удивлен. – Инстрельд резко повернулся к герцогам, что сидели вместе с противоположной стороны стола. – Встаньте, лорд Бурт Гранен, герцог Элагонский! – прорычал, словно ужасный дракон, государь, и все затихли.

– Три удара розгами по трусливой морде, – провозгласил Шико.

Король поднял руку, веля шуту замолчать. Все глядели на герцога, вставшего с кресла.

Это был худощавый старик, облаченный в парчовый малиновый камзол с золотым тиснением узоров: точек, замкнутых в круге, и испещренных вязью завитушек. Невзирая на тон короля, широкое лицо лорда оставалось каменно-спокойным – герцог считал себя величайшим мастером интриги и очень хорошо подготовился к этому разговору. Ведь сейчас ему предстояло держать ответ перед Коронным Советом, почему он не выступил на помощь главному городу своего герцогства, почему сидел у своего кузена герцога Истарского, в то время как должен был (по законам совести, королевства и чести, конечно же) вести свои полки на помощь городу, на защиту своего народа.

– Объяснитесь, герцог! Где вы были во время осады Элагона? – На старика смотрели злые глаза монарха. Король не считал нужным скрывать, что он презирает этого человека, бросившего своих людей на погибель и трусливо скрывшегося на безопасном севере.

– Сир, должен вам сказать, – голос герцога был спокоен и непринужден, – что задолго до осады Града Годрика, будучи серьезно болен, я отправился на отдых к своему благородному кузену сэру Рене Тенору, герцогу Истарскому, здесь присутствующему…

Шико прыснул, согнулся пополам от хохота и даже ткнул пальцем в лорда Гранена. Герцог предпочел не отвлекаться на пройдоху, чтобы не прослушать случайно вопрос монарха и дать на него заученный ответ. Он кивнул на сурового северного лорда – уже немолодого, но все еще крепко держащего меч воина, который сейчас ссутулился над самым столом в своем подбитом мехом буром плаще, похожий на большого медведя. Рене кивнул в знак согласия со словами своего южного кузена.

– Ваше спокойствие, милорд, показывает, что вы говорите правду. К тому же, герцог Тенор, честность и праведность которого являются незыблемым камнем, подтвердил ваши слова. – Король, казалось, поверил старому интригану, но брови его были все еще нахмурены.

– Милорд Гранен, скажите, где сейчас ваш сын? – неожиданно спросил шут, упирая руки в бока и принимая вид заправского судьи.

Взгляд его, подобный драконьему, говорил о том, что это не очередная его шутка. Пришло время показать истинное обличье, господа предатели, мятежники, заговорщики, ну и трусы, конечно, улыбнулся про себя Шико. А вы, лорд Гранен, – первый на очереди. Предатель, заговорщик, мятежник и трус, все вместе и сразу.

Герцог, как и ожидал Шико, от этого вопроса вздрогнул, самоуверенное лицо на миг передернулось, и мимолетный испуг пролетел в тусклых серых глазах. Но тут же лицо опять стало бесстрастной каменной маской. Именно этого вопроса лорд Гранен боялся больше всего. Бансротов шут! Откуда узнал-то?!

– Мой сын сейчас находится в родовом замке Граненов – Вестморе и является в мое отсутствие полноправным правителем всех наших земель, – спокойно ответил герцог. Его твердый голос и уверенный тон говорили о том, что их хозяин говорит правду.

– Неужели? – Шико подошел к портрету венценосного королевского прадеда Инстрельда II и кощунственно царапнул пальцем по его монаршей щеке, после чего резко повернулся к герцогу. Что поделать, он был склонен к дешевым театральным эффектам. – Значит, полноправным правителем… А по моим сведениям, ваш сын Инбер до недавнего времени пребывал в каземате вашего родового замка Вестмор и являлся пленником из-за того, что выступал против вашего решения не оказывать помощи Элагону. Он не понимал, как можно бросить свой народ в беде, и за это «своенравный глупец» был заточен.

Никто не перебивал Шико, и его словабыли неожиданными для всех, исключая, конечно, короля.

На всех лицах – недоумение, во всех глазах – недоверие и страх. Лорды, сидевшие до этого и так почти не шевелясь, стали походить на статуи. А может быть, господа Коронный Совет, вы специально хотите показаться недоуменными?

– Это ложь! – Герцог плюнул на этикет, на свое показное спокойствие – бледные щеки залил багровый румянец. – Грязная ложь и клевета!

Шико обошел по кругу вдоль стен, засунув руки за спину и делая широкие шаги. Проходя мимо кресла лорда Гранена, он вдруг остановился и обвиняюще ткнул кончиком пальца в воздух у затылка «подсудимого», как бы указывая, чтобы не ошиблись…

В зале поселилась гробовая тишина. Король сложил руки на груди и пристально смотрел в глаза герцогу, где уже начал зарождаться страх.

Лорд Гранен начал искать поддержки у кузена, лорда Тенора, но тот немигающим взглядом смотрел куда-то на синюю портьеру над левым плечом дрожащего герцога Элагонского. Напряженные скулы, мрачные глаза, пот, выступивший на высоком лбу, выдавали все чувства, кипящие в душе старого северного «медведя». Он был разъярен на самого себя за то, что покрывал такого низкого человека, как его кузен, и теперь для него стали ясны все его цели. Он понял смысл всех тех слов и подарков, привезенных с теплого юга королевства, которыми герцог Элагонский затуманивал глаза ему – Рене – северному дураку, которого можно легко и безнаказанно обвести вокруг пальца.

– Ничего этого не было! Бансротов шут нагло клевещет на меня! Да твои слова вообще нельзя принимать всерьез – это все твои дурацкие шутки! – отчаянно закричал герцог.

Шико спокойно улыбался; члены Совета молчали.

– Но вы-то приняли их всерьез, герцог. И вы – единственный человек, кто виновен в смерти вашего сына.

– Что? Мой сын мертв?

Лорд Гранен рухнул в кресло. Его лицо исказилось. Хранн свидетель: он не хотел этого! Он хотел лишь воспитать достойного преемника, а сам оказался виновен в том, что его единственный сын мертв. Он «сломался». Спорить и что-то отрицать больше не имело смысла.

– Но как? – сквозь слезы прошептал он. – Каземат хорошо охраняется, я оставил там половину своих отрядов.

Шико торжествовал:

– Вы были совершенно правы, герцог, все это были недоказанные обвинения в ваш адрес… Но прошу простить меня, я ведь «дурак» – нечаянно оговорился. Вы были бы виновны в смерти сына, если бы легионы дошли до Вестмора.

Герцог удивленно посмотрел на него и только потом понял: его одурачили!

Шут оглядел собрание: Джон Бремер, барон Теальский, побледнел, у сэра де Трибора дрожали руки, когда он старался как можно равнодушнее осушить свой кубок. Несколько других лиц побагровели от злости, а вот Уильям Валор из Хиана (именно та карта, на которую поставил шут) никак не проявил своих чувств: либо не замешан, либо – непревзойденный лицедей. Скорее, второе…

Шико продолжал:

– На самом же деле легионы спешным маршем шли на север, не останавливаясь ни на час, дошли до того места, где Светлая вливается в Илдер, и повернули на восток, к Дайкану.

Король кивнул своим гвардейцам, и те встали по обе стороны от герцога.

– Лорд Гранен, герцог Элагонский, – слова монарха походили на смертный приговор, который, кстати говоря, очень скоро должны были предъявить старому герцогу, – вы виновны в том, что Элагон пал. Ведь приведи вы свои войска и всех ваших многочисленных вассалов, город удалось бы отстоять и разбить армию Предателя Трона. Вы виновны в том, что столько людей погибло под ударами нежити.

– Виновны в том, что погиб мой сын, – хрипло проговорил Тиан.

– Вы виновны в том, что великий магистр Льва, человек, до чести которого вам не доползти никогда, принял груз поражения и всю вину за происшедшее на себя и отдал жизнь Хранну, – мрачно добавил барон Седрик Хилдфост.

– Да, да, да, – подытожил Шико. – Короче, вы виновны. В тюрьму его! Эй, гвардия! – Он обернулся, но Джонатан Дарн по-прежнему стоял, не шевелясь. – Меня что, никто не слышит? – Шут пропрыгал к могучему невозмутимому гвардейцу и помахал ладонью перед самым его носом, пытаясь привлечь к себе внимание – зря старался.

– Судом Коронного Совета, – грозно произнес король, – вы признаетесь виновным в преступлениях перед людьми Элагона и сейчас же отправляетесь под стражу!

– Не имеете права! – вскричал лорд Гранен. – Вы не имеете права! Я – один из наследников Пяти Князей-основателей! Я обращусь в Высокий Орденский Трибунал – это тирания! – Он бросил молящий взгляд на Рамона де Трибора, который был по совместительству и председателем Орденского Трибунала. Старик смотрел в стол перед собой.

– Суд не поддержит вас, ибо вы предали свой народ, – медленно, с отвращением сказал лорд Валор. Шико был искренне удивлен, до этого он полагал, что именно тот стоит во главе готовящегося заговора. – Трибунал поддержит его величество в этом деле.

Герцог Элагонский, казалось, не верил своим ушам.

– Но ты же… я ведь…

Он не успел договорить – король кивнул гвардейцам, и герцога вывели из зала.

– Что с Инбером, сир? – спросил герцог Истарский. – Что с моим племянником?

– Его освободили, и теперь герцогский венец Элагона по праву принадлежит ему. – Король вздохнул. – Правда, править ему уже нечем, спасибо батюшке. Оставим это. Теперь следует разобраться в сложившемся положении в королевстве. Торнгруд…

– Самым разумным будет начать с внешних факторов… – скороговоркой ответил экономический советник.

– И первый среди них, я полагаю, – Проклятый Легион? – спросил сэр Ильдиар.

– Вы совершенно правы, милорд де Нот. По нашим сведениям, Деккер уводит армаду. Цель их пути невозможно определить, но мы узнали, что войска некромантов идут на юго-запад. Два дня назад они прошли нашу бывшую оборонную сеть и маршируют день и ночь по побережью залива Мертвых. Конечная их цель неизвестна, но, мы полагаем, это не Умбрельштад – до темной цитадели очень и очень далеко.

Шико успел заметить, как сэр Кларенс поднял удивленный взгляд на старика Торнгруда.

– Можно ли предположить, что их цель Кэбронгарр или Гард? – спросил лорд Чериндж, граф Онернский и Дайканский.

– Да, вполне вероятно, что они идут в одну из темных твердынь Руки и Меча.

– А что там с орками? – спросил лорд Мартин Драэн, герцог Талаский.

Это был человек немалого ума, ученый, географ, воин. На русых висках герцога проступила седина, бороду он не носил, только небольшие усы. На его голове красовался серебряный обруч – герцогский венец, а на шее висела богатая золотая цепь с гербом его герцогства – прямым мечом, разбивающим стальной брус.

Слово взял шут. Его осведомленность и серьезность сегодня многих настораживали:

– Известно, что большая часть орды отступила в свои степи. Они остановились в боевом лагере, в пятидесяти милях юго-западнее реки Со-Лейл, именуемом «Тонгур» – «Волк».

– Но откуда тебе это известно, Шико? – удивился первосвященник.

– В восточных городах существует очень хорошо налаженная шпионская сеть. Многие из них – мои знакомые. В картишки порой перекидываемся. Что, думали: раз дурак, то одни лишь шутки на уме? – усмехнулся Шико.

– А что же у вас на уме, господин шут? – подозрительно прищурился отец Мариус.

«Тоже, видать, пронюхали о шпионе, преподобный? – думал Шико. – Только вот не там ищете…»

– Верховодит зелеными некий Грышган, – он оставил без ответа вопрос главного служителя Хранна в королевстве. – Огромный орчина с длинными нечесаными волосами (а я раньше всегда думал, что они заплетают волосы в хвост, когда достигают совершеннолетия), черными глазами, крючковатым носом и шрамом на левой скуле. Оружие у него тоже очень странное для орка: гномья руническая секира и составной эльфийский лук – не удивительно ли? Я считаю, что главная угроза состоит как раз в нем – он обладает незаурядными способностями лидера и познаниями, не побоюсь этого слова, в тактике – впервые за сколько-то там лет была взята южная оборонительная линия…

– Ты начал говорить об основной орде, Шико. – Осведомленность шута в восточных делах не удивляла короля – он просто решил более не удивляться ничему, что касается носителя желто-красного плаща и бубенчиков. – А как же остальная часть орочьего войска?

– Остальные, около полутора тысяч, рассредоточились по восточным предгорьям хребта Дрикха. И там, среди круч и ущелий, они точно что-то затевают. По моим сведениям, там ведутся какие-то работы.

– Что за работы? – спросил Ильдиар.

– Орки строят что-то.

– Крепость? – удивился герцог Драэн.

– Уж точно не тотем их духам, – усмехнулся Шико.

Все были серьезно обеспокоены: что бы ни строили орки – это никогда не заканчивалось благом для жителей королевства.

– Это не останется без внимания. Ну, с врагами все ясно, теперь союзники…

– Сир, прошу извинить меня, что перебиваю, но мы упустили еще одного не менее опасного врага, – нахмурился граф де Нот.

– Кого же? – удивился даже всезнающий шут.

– Разбойники.

«Восхитительно, Ильдиар, просто восхитительно, – оглядывая собрание, подумал Шико. – Все просто чудесно: первая часть плана, именуемая «Элагонский герцог», плавно перетекает во вторую…»

– Да, как это ни печально, – продолжал Белый Рыцарь, – уже три деревни на юго-востоке сожжены местными ватагами этих висельников и негодяев.

– Чьи это земли? – сурово спросил король.

– Мои, сир, – робко ответил государю сэр Уильям Сноберри, граф Реггерский.

– Почему допустили?

– Сир, это очень странно, но…

– Не вижу ничего странного, граф: у вас есть солдаты и у вас есть разбойники. Берете первых и атакуете вторых. Впоследствии вашим воинам – слава, мирные жители защищены, а разбойники, подобно винным ягодам, висят на деревьях.

– Сир, если позволите, здесь не так все просто. Эти разбойники чрезвычайно организованы, они имеют своих людей в наших советах, и лишь только мы начинаем облаву, они рассеиваются по лесам и горам. Там их выследить просто невозможно. Каждый раз они бегут на юг. И, сир, если позволите мне высказать предположение, то мне кажется, что их кто-то направляет и оказывает поддержку и укрытие. Мне кажется, что это человек весьма богатый и влиятельный.

«Конечно, дубина сэр Уильям, влиятельный! Более того, ты прекрасно знаешь, о ком идет речь… Но боишься. Что ж, и тебя понять можно: посмей ты здесь кое-кого выдать, тебе действительно несдобровать. Значит, это будут делать те, кого не тронут. Например, я». Шико жалостливо смотрел на восточного графа.

– Но ведь это большой грех, граф! – воскликнул отец Мариус (Шико усмехнулся). – Разбойники убивают людей и сжигают дома – кому понадобится главенствовать над ними?! – Первосвященник не хотел верить в то, что во влиятельных кругах Ронстрада существуют такие люди.

– Значит, поручим это дело нашему дорогому Бриару Каземату, – сказал король.

– Не выйдет, братец, Черный Пес бесследно пропал вот уже почти полтора месяца тому назад. Мы все думали, что он ищет тех самых эльфийских шпионов, которыми пугал нас перед прошлым Советом. Считалось, что этим он и занимается… раскрывает очередной заговор. Искать его было бесполезно, но теперь ясно, что никаких лазутчиков не было, а наш дорогой Каземат просто испарился… С тех пор его и не видели… – Это тоже очень сильно беспокоило Шико. – Мне стало скучно без старины Гав-гава, и я попросил парочку старых друзей поискать его. Он просто исчез, растворился в воздухе, причем, что наиболее странно, в самом Гортене.

– Я бы насчет него не беспокоился, – сказал король. – Перед отъездом Прево подал мне прошение на безвременную отлучку, такое и раньше бывало. Хотя, что-то он и вправду задерживается… Что вы думаете насчет «ваших» разбойников, граф?

Граф Сноберри потер виски, вздохнул и сказал:

– Сир, прошу простить мои слова, но должен высказать предположение, что это кто-то из благородных титулованных семей Ронстрада.

– Но кто именно? – нахмурился Инстрельд. Только этого не хватало: еще искать среди всех этих людей того, кто верховодит убийцами и головорезами…

– Не могу сказать точно, а бросаться недоказанными обвинениями я не намерен. Прошу простить меня, ваше величество, за то, что я промолчу и оставлю свои подозрения при себе.

– Поздно, граф, – усмехнулся Шико, – ваши подозрения стали всеобщим достоянием. Верно, барон? – обратился шут к Джону Бремеру, барону Теальскому.

Огромный барон от неожиданности выронил кубок с вином. Чаша, звякнув и перевернувшись набок, по дуге крутанулась, выплескивая содержимое на стол.

– Осторожно, не обмочите штанишки, барон, – усмехнулся Шико.

Даже хмурый Тиан не смог сдержать улыбку.

– Шутить надо мной, собака, решил?! Меня обвинять пытаешься?! – громыхнул рыцарь. Он наклонился ближе к столу. Звякнули плетения кольчуги. – Я тебя сейчас размажу по этому вот столу, и твои бубенцы тебе не помогут…

Барон уже встал, лучи солнца, пробивающиеся через окно, осветили багровую тунику, надетую поверх лат. На ней красовался герб Теала: серая городская стена на закатном поле, на воротах которой покоился свернутый кольцом змей с горящим гребнем и алыми глазами без зрачков.

– Сядьте, барон! – Государю пришлось повысить голос.

– Молчи, сосунок! – Теальский барон, казалось, утратил рассудок: глаза яростно полыхали, лицо налилось пунцовой краской. – Я и мой брат Танкред били орков, когда ты на четвереньках ползал, а твой дорогой венценосный отец еще хрипел на своем троне!

Шико возликовал: во-первых, еще одна «плачущая маска», как он их называл, попалась в его сети, а во– вторых, он очень любил ругаться и быть главной причиной этой ругани!

Остальные онемели от слов барона. Прямое оскорбление в адрес монарха грозило более суровыми последствиями, чем простое нарушение придворного этикета.

Глаза короля потемнели. Он уже готов был отдать приказ схватить дерзкого барона. Вот уже поднимает руку, командир гвардии Дарн медленно, словно в другом временном потоке, поворачивает голову, его рука уже лежит на мече. Но нет – именно сейчас король не мог себе позволить предать казни (а именно казни мог подвергнуться любой, возводящий хулу на монарха) одного из самых влиятельных баронов королевства. Он не мог его казнить именно в этот день и час, потому что другие тут же ухватятся за это и, обвинив его в тирании (хватит уже одного герцога!), поднимут восстание. Король знал, что им нужен лишь повод. В отличие от лорда Гранена, которого не любил никто, Джон Бремер пользовался едва ли не большей популярностью в народе, чем половина присутствующих вместе взятых…

«Он оскорбил тебя, Инстрельд, оскорбил твоего отца, оскорбил весь твой род, а лорды… А что лорды? Ты хочешь, чтобы они все думали о тебе, что ты не король более, что ты тряпка? Что ты уже не прежний? Ты ведь карал, Инстрельд, грозно карал, и за меньшее… гораздо меньшее. Вспомни…»

«Нет, не хочу вспоминать, я не могу ничего сейчас сделать, сейчас я нуждаюсь в полной поддержке этих лордов, иначе они просто растащат королевство на куски… я это долго обдумывал… ты не переубедишь меня… ты не заставишь меня…»

«Кто «ты»? Ты разговариваешь сам с собой, спятивший король… Разве ты забыл, кем был твой отец, каким человеком он был? Разве заслуживает он посмертной хулы? Хулить того, кто под угрозой нашествия поднимал на своих плечах все королевство… Разве он этого заслуживает? Что скажешь?»

«Нет, не заслуживает. Обидчик должен быть наказан…»

Мысли короля бурлили, как котел какого-нибудь орочьего шамана. Он чувствовал, что кто-то подталкивает его к тому, чего он не должен совершать. И все же эту схватку за свою душу Инстрельд V проиграл…

Шико видел, что его план зашел куда-то не туда. Он даже не мог представить себе того, что сейчас происходило. Коронный Совет молчал, потрясенный. Барон стоял, уперев руки в латных перчатках в стол. Король глядел на него. О боги! Глаза монарха совсем почернели, зрачки исчезли, будто у демона из Бездны!

Король медленно… очень медленно поднялся с кресла. Пальцы, словно не его, а чужие, отстегнули завязки мантии, холодно-алая ткань опустилась на кресло, рука сама потянулась к Мечу Лоранов, удивительному клинку, скованному Предгорными гномами в подарок его прадеду Инстрельду II. Клинок пополз из украшенных рубинами серебристых ножен…

Граф де Нот полными ужаса глазами смотрел, как монарх своими же руками разрушает все, что создали для укрепления и единства королевства все его предки. Выход оставался только один: перевести барона с короля на себя… Ильдиар больше не раздумывал ни секунды – моментально вскочил и выхватил меч.

– Я тебя убью, тварь! – крикнул он барону, пинком отталкивая в сторону кресло.

Казалось, что и он впал в безумие, но нет: его глаза, мечущие молнии, были на удивление ясными.

Всю веселость Шико как рукой сняло. Теперь шут смотрел на короля с ужасом: на монарха крик Ильдиара подействовал, как ведро ледяной воды. Инстрельд стоял, похоже, совсем не понимая, где находится и что происходит. Шут вздохнул с облегчением – глаза короля стали нормальными. Что же здесь, Бансрот дери всю эту веселую компашку, происходит?!

– Ха, еще один сосунок! – захохотал сэр Джон. – Что, хочешь поединка? Я не против. – Барон отстегнул от пояса рыцарскую булаву.

Лорды молчали, не в силах остановить смертоубийство, которое сейчас должно было здесь произойти. И было неизвестно, чья жизнь упадет на гербовый королевский ковер.

– Немедленно прекратить! – Король полностью пришел в себя. Он сам не понимал, как мог поддаться гневу. Он ужаснулся от того, что могло бы произойти, обнажи он меч. – Сэр де Нот, сядьте!

– Да будет поединок! – Магистр Священного Пламени снял с руки перчатку и швырнул под ноги барону; сэр Джон лишь усмехнулся.

– Запрещаю! Дарн! – Король повернулся к гвардейцам.

Те уже были наготове, и лишь четкое следование уставу запрещало им броситься на оскорбителя их короля. Но теперь они слитным движением шагнули вперед. Среди них Джонатан Дарн – новый командир гвардии (преемник великого Канора, погибшего в Элагоне). Гвардейцы скрестили гигантские двуручные мечи между магистром Священного Пламени и бароном.

Граф де Нот выхватил меч, давая волю гневу. По коже рукояти и лезвию клинка и гарды начали бежать искры и огоньки.

– Ильдиар! Остановись немедленно! Тебе приказывает твой король!

Хе-хе, теперь он уже приказывает. А еще совсем недавно приказывали тебе. Ишь ты, распушил гриву. Что, страшно стало, потомок облезлых гортенских львов? Смотреть, как на твоих глазах рушится это никчемное королевство, как вгрызаются друг другу в глотки эти твои псы, одни бешеные и злые, другие – верные, но не менее тех, первых, готовые разрывать плоть и проливать кровь своих собратьев. Прямо здесь, на этот ковер. Надо только дать повод, совсем немножко их подтолкнуть, чуть задеть, дернуть за маленькую, незаметную ниточку.

Да уж, и от шута порой бывает польза. Столько усилий прахом! Стоило ли пытаться влезть в чью-то голову (что сделать, признаюсь, не так-то просто)? Это вам не выпивать жалкие души или иссушать тела. Вот только зачем все эти сложности? Когда рядом есть куклы, которые сами все за тебя сделают.

Я продолжал наслаждаться зрелищем. Представление обещало быть интересным…

Лорды сидели, не шевелясь, боясь даже представить последствия происходящего. Лишь Шико спрятал руку под свой шутовской желто-красный плащ и нащупал острый кинжал, готовый в любой миг пустить его в ход. Он увидел нескрываемую хищную усмешку, появившуюся на лице сэра Кларенса Лорана, королевского кузена – должно быть, это он, треклятый некромант, влез в сознание всех присутствующих: и барона, что потерял разум, и короля, одержимого какой-то нечистью, и Ильдиара, облив его потоком выспренной и глупой якобы чести.

Вот он и открыл себя, подумал Шико. Но легче отчего-то не стало…

Гвардейцы смотрели на монарха, ожидая одного лишь приказа.

Ильдиар повернулся к королю:

– Простите, сир. – Магистр опустил руки и вложил меч в ножны.

– Что, сосунок, испугался, что твое богомерзкое колдовство тебе не поможет? – расхохотался барон.

– День святого Терентия. Перед турниром при Нелинже… Ристалищное поле Гортена. Выбор оружия за тобой, у тебя ровно месяц, так что хорошо выбирай, – спокойно ответил Ильдиар.

– Бери арбалет, барон, – посоветовал Шико, – не прогадаешь.

– Я запрещаю эту дуэль, сэр Ильдиар!

Паладин упрямо склонил голову:

– Сир, вы властны над моей жизнью, но не властны над моей честью. Дуэль состоится.

– А вам, барон, следует просить у его величества прощения, если вы не хотите покинуть этот зал, – сказал отец Мариус. – И вам следует молить Хранна Всеблагого дать милосердие его величеству.

– А кто сказал, что я не хочу покинуть этот зал? Счастливо оставаться! – Барон повернулся и, взмахнув напоследок тяжелым багровым плащом, вышел за двери.

– Еще вопросы? – Шут не отрывал взгляда от сэра Кларенса, на чьем лице сквозило явное разочарование – никого не убили. – Теперь всем все ясно?

– Зачем ты это сделал, Шико? – сурово спросил король. – Мог просто мне лично все рассказать. К тому же ты впервые услышал о разбойниках здесь, на Совете. Как ты мог знать, что барон Теальский ими руководит?

Шико, картинно выгнув спину и подняв кверху узкий подбородок, продекламировал:

Не все ж мне знать – я угадал,
Как Джонни Бремер оплошал,
К соседу он друзей послал,
На честь и совесть наплевал.
Мерзавцем был наш старый Джон,
Умнее всех казался он,
Но знать не знал глупец барон:
Здесь сам Шико творит закон!
– Шико! Запомни раз и навсегда: если у тебя нет доказательств, никогда не смей делать подобное! – На короля было страшно смотреть; шут удивленно поднял бровь: за пятнадцать лет это был первый раз, когда Инстрельд в чем-то его упрекнул. – Я не потерплю провокаций при своем дворе, ты понял меня?! Теперь сэру Ильдиару предстоит драться на дуэли с одним из сильнейших рыцарей королевства.

Шико скривил рожу:

– Люблю дуэли… Поставлю на «Огненного» свой колпак. Как бы не «спалиться»…

– Вернемся к нашему Совету, – оборвал шута король.

Он прекрасно понимал, что мало здесь было смешного: в День святого Терентия, или как его по-другому называли – День Милосердного Монаха, возможно, погибнет его лучший друг. Погибнет по его вине. Зачем он встал? Зачем сам обрек Ди на этот поединок? Он не знал. Знал только, что чья-то воля, чья-то иная воля заставила его сделать это. Королю казалось, что он все сильнее и сильнее поддается удушающему влиянию кого-то или чего-то, и этому невозможно противиться…

– Итак, что там с нашими союзниками?

– Сир, начну с королевства Роуэнского, – сказал Торнгруд. Лорды тихо переговаривались, обсуждая случившееся. – Сын короля Карла, Черный Генрих, гостивший в Гортене, обещал поговорить с отцом насчет помощи нам, но они тоже находятся в состоянии постоянной войны с инквизицией и мятежными магическими орденами. Далее: восток. Самое ближайшее к нам пустынное владение – это Ан-Хар. Правит им султан Ахмед Джаркин. Войск у него много, и все отчаянные храбрецы, быть может, он окажет помощь Ронстраду. Нужен посол к его двору…

– Значит, выделим посла. Что там с эльфами?

– Эльфы выполнили свою часть договора и теперь вольны делать, что им пожелается, – сказал Тиан. – Но я уверен, что Витал Лунный Свет не ударит нам в спину и…

– По моим сведениям, – перебил его имевший иное мнение Шико, – большие отряды эльфов появляются на землях королевства то здесь, то там: на севере, на востоке, а также на землях южнее озер Холодной Полуночи. Их разведчики были замечены неподалеку от Теала и Реггера. Неизвестно, что это за Дом, на их щитах и доспехах нет никаких опознавательных символов или гербов.

– Разберемся… Что ж, насчет эльфов будем думать, а что там с гномами?

– Сир, если позволите… – поднялся Ильдиар. Король кивнул. – Сир, я должен донести до сведения Коронного Совета, что военный союз с гномами Дор-Тегли заключен, и подписан «Договор о Вечной Дружбе». – Ильдиар передал королю свиток темного пергамента с большой печатью: трехглавой горой с тремя входами и большой гномьей руной «Ание».

Король развернул грамоту и начал читать вслух:

– «Мы, Великий Тинг Ахана, Тэриона и Стуруна, принимая на веру речи вашего посланника и учитывая нужды и чаяния наших народов, готовы встать с вами плечом к плечу в боях с нашими, теперь уже общими, врагами. Помимо «союза топоров» (но лишь по нижайшей просьбе уважаемых нами Ильдиара де Нота и милорда Ричарда Анекто), мы согласны предоставить королевству Ронстрад помощь золотом на длительный срок. Кроме того, предлагаем заключить контракты на ведение общих торговых дел.

Мы также согласны оказать вам помощь в войне с Урзаг Хайде и богомерзкой нежитью. Сыны Ахана пройдут по рядам врага, будто жернов, перемалывая их кости и выпуская всю кровь. Для каждого некроманта у нас заготовлена печь, для каждого вождя Урзаг звенят в черных недрах кандалы.

С вашей же стороны, после освобождения земель Ронстрада от вражеских сапог, мы требуем помощи в защите наших кордонов в Тэрионе, мечей и чародейства в борьбе с Троном Бездны.

Все прочие договоренности и совместные военные действия будет возможным обсудить при личной встрече, которая состоится не позже, чем сомкнутся большие круги.

Именем Дрикха подписываем сей «Договор о Вечной Дружбе» между Дор-Тегли и королевством людей Ронстрад на двенадцать тысяч кругов от Азурах-Арибе. И помните, люди, что дружба гнома – подобна камню, но камень этот навис над вашими головами. Будьте осмотрительны. Не рвите своими необдуманными поступками цепь, что удерживает его. Пусть Дрикх даст вам мудрость ворона и верность рун. Пусть погаснет свеча, мы вынесли решение».

Далее следуют подписи трех Высоких Старейшин и сэра Ильдиара как представителя трона Ронстрада, еще ниже четыре печати, среди которых Большая Королевская Печать, – закончил монарх.

– Сир, возможно, мои старые уши обманывают меня, но они готовы оказать нам поддержку не только в войне? – хриплым от волнения голосом спросил Грам Торнгруд. – Ведь известно, что гномьи сокровищницы так же богаты, как прииск Нели.

Прииск Нели? Шико был действительно озадачен. Что такое прииск Нели? Ведь, по легенде, Нели являлся основателем Первой Воровской Гильдии Сар-Итиада, самой тайной и ужасной организации за многовековую историю людей. В глазах жителей королевства он был легендой, такой же, впрочем, как и существование самой Первой Гильдии. Решив потом все тщательно проверить, Шико вернулся к надвигающимся на него тучам – эх, гномы, гномы, языки бы вам отрезать…

– Тебе не послышалось, Торнгруд. – Король повернулся к Ильдиару: – Меня интересует, кто такой Ричард Анекто.

Вот и еще одна маска сейчас упадет, вздохнул Шико.

– Не знаю, сир. Гномьи Старейшины говорили о каком-то человеке из Гортена, который очень просил их за меня и за договор с Ронстрадом.

– Я знаю, что графа Сар-Итиадского зовут Рейне Анекто, но кто такой Ричард, я не представляю.

– Шико, что с тобой? – Первосвященник удивленно смотрел на шута, который безмолвно застыл за креслом короля.

– Ты ведь знаешь, кто такой Ричард Анекто, не так ли? – Сэр Кларенс, пораженный собственной догадливостью, расплылся в улыбке.

– Шико, объяснись! – Король повернулся к своему другу, шуту, который жил при королевском дворе в Гортене вот уже пятнадцать лет.

– Сир… – начал Шико, но внезапно в двери зала раздался стук.

Король оторвал грозный взгляд от шута и кивнул двум гвардейцам у входа. Они отперли створки, и в зал ввалился бледный стражник. Стараясь сохранять самообладание, он кашлянул, приводя голос в порядок после бега:

– Ваше величество, к вам посетители.

– Я же велел никого ко мне не пускать во время Коронного Совета!

– Простите, ваше величество, они очень настаивают.

– Так они еще и настаивать смеют? – грозно спросил монарх. – Кто там?

– Гномы, ваше величество. Не обычные…

– Немедленно пригласить!

В зал величественной походкой медленно вошли три гнома. Три плаща (багровый, черный, белый), три изукрашенных резных доспеха, три боевые секиры и три длиннющие бороды.

Гномы кивнули Ильдиару, подошли к королевскому трону.

Присутствующие оцепенели, когда Подгорные Старейшины склонились в поклоне не перед королем людей! Не перед герцогами, баронами и графами, не перед рыцарями и магами! А перед жалким, никчемным дураком-шутом.

– Примите мое почтение, милорд Анекто, – сказал гном с белоснежной бородой, которая была такой длинной, что ему пришлось ее перевязать и заправить за вышитый золотом и большими рубинами пояс.

Шико вышел из-за королевского трона и встал перед гномами.

– Что это значит, Шико? – недоуменно спросил король.

Шико повернулся к монарху. Он уже собирался объяснить происходящее, но ему не дали.

– Предатель! – встал со своего места герцог Валор. – Обличением здесь занимается! Хорош же!

– Прости, братец, я…

– Не хочешь ли ты сказать мне, что пользовался моим доверием, пребывая под личиной моего шута?! – перебил его король. Во всем его виде сквозили и угроза, и глубокая уязвленность. – Ты предал меня, а ведь я считал тебя самым близким человеком! Единственным, на кого я могу полностью положиться!

– Нужно внимательнее подбирать себе ближайшее окружение, дорогой кузен, – оскалился сэр Кларенс.

– Еще одно слово, Клэр, – ледяным голосом сказал король; усмешка исчезла с лица кузена, – и ты пойдешь на плаху за ним. Дарн!

Командир гвардии двинулся было вперед.

– Не руби сгоряча, король, – примирительно сказал один из гномов, искоса взглянув на королевского кузена. Белый плащ Дор-Тегли казался продолжением его серебряной бороды и длинных, сплетенных в узел волос.

– Ты не все знаешь, король, – добавил его товарищ. Багровый плащ был сомкнут сапфирными застежками на груди подземного воина. Черная борода была не такой длинной, как у гнома-старика, который стоял рядом с ним. Она была иссиня-черной, и ее прорезали длинные стальные иглы.

– И ты сейчас все узнаешь, король, – закончил третий гном. Черный плащ оттенял его золоченые доспехи и еще больше увеличивал грозность гномьего вида. Рыжая борода была перевита черными лентами, и обилие колец в ней смутно напоминало кольчугу.

– Да, и чего же я не знаю? – зло спросил Инстрельд, испепеляя взглядом своего «шута».

– Братец, позволь мне все объяснить тебе. Позволь именно мне. Я уверен – ты все поймешь, – с мольбой взглянул на короля Шико.

Монарх кивнул, и шут продолжал:

– Меня действительно зовут Ричард Анекто. Граф Сар-Итиадский – мой старший брат. – Он на миг замолчал, увидев ожидаемую реакцию: члены Коронного Совета онемели, Грам Торнгруд даже открыл рот от удивления. – Очень давно случилось такое, что я не мог больше чувствовать себя в безопасности. Меня пытались убить. Пришлось порвать с прошлой жизнью. Я оказался в подземельях Тэриона. В общем, все обстояло так…


Прошло около трех часов. Гномы сидели рядом с Инстрельдом в удобных мягких креслах, которые принесли для них пажи. Ричард Анекто расхаживал вокруг стола из стороны в сторону; многочисленные взгляды ловили его малейшее движение, все уши внимали каждому слову, что он произносил. Его рассказ был таким невероятным, что присутствующие просто недоумевали, как все это могло случиться в жизни простого, как им казалось, дурака-шута.

– Значит, ты убивал Крадущихся-в-Тенях? – спросил король, когда Ричард закончил рассказ и сел на свое место. – Уничтожал демонических убийц?

– Да. Так я помогал гномам Ахана и Тэриона в их борьбе с Троном Бездны.

– И клянусь Камнем и Пламенем, милорд Анекто стал легендой нашего народа! – воскликнул белобородый гном. – О его подвигах скальды в Тэрионе слагают и поют хвалебные саги! Его имя знает каждый ребенок двух королевств! Ты должен гордиться тем, что у тебя служит такой воин, король.

– Что вы скажете, высокие лорды? – твердо и уверенно спросил король, но глаза его выражали усталость и опустошенность.

– Несомненно, заслуги говорят сами за себя…

– Воевать с демонами…

– Теперь я понимаю, почему ты уговаривал меня не брать тебя к Ночному Королю, а самому поехать в Сар-Итиад.

– Именно так, братец.

– Вы собираетесь в Сар-Итиад, сир? – полюбопытствовал лорд Валор. – Позвольте предостеречь вас от этой поездки – своими неучтивыми манерами Ночной Король способен кому угодно испортить настроение.

– Я же не на бал к нему поеду, дорогой герцог, – усмехнулся Инстрельд.

Лорды взволнованно переговаривались, переводя пораженные взгляды с королевского шута на гномов и обратно. Король снова предался невеселым мыслям: сидел, мрачно нахмурив брови, и злыми глазами смотрел на носителя красно-желтого колпака с бубенчиками. И словно кто-то со стороны наливал в него злость. Кто-то заставлял ее кипеть в горячей монаршей крови.

Знакомый ласковый голос говорил:

«Он предал тебя, король… предал. Зачем все эти годы он прятался в Гортене? Кто знает, что у него на уме? Кто знает, почему за все эти долгие пятнадцать лет он ни разу не обмолвился о том, кто он на самом деле? Он боялся? Чего? Твоего гнева? Так он заслужил его сполна…»

– Сир, что с вами?! – внезапно вскочил Ильдиар. – Воды королю! Святой отец, дайте кубок! – Граф де Нот толкнул в бок Мариуса

Первосвященник вздрогнул и быстро передал свой кубок, осеняя его знамением Вечных.

Пелена исчезла, но мысли еще путались в голове короля, все лица за столом Совета потеряли четкие очертания, превратившись в расплывчатые маски. Виски, лоб и переносица, казалось, накалились до такой степени, что, если прикоснуться к ним, – обожжешься. Руки Инстрельда дрожали. Король удивленно оглядывал присутствующих, а лорды и гномы, не отрываясь, смотрели на него. Сэр Кларенс, наоборот, отвернулся. Шико увидел в его глазах какое-то непривычное выражение, словно он соглашался с какими-то своими мыслями. Странно…

– Что это было? – хрипло спросил король.

– Сир, вы вдруг совсем побледнели, – взволнованно сказал Ильдиар. – И глаза у вас стали совершенно черные… пустые.

Король отмахнулся, но Белый Рыцарь не мог успокоиться. Он взвился, будто кот, облитый водой.

– Кто?! Кто все это делает?!

Никто не отвечал – все глядели на паладина, как на умалишенного. Шико мельтешил вокруг монарха, пытаясь обмахивать его гномьим договором, отец Мариус продолжал шептать молитвы, взяв короля за руку. Король опорожнил кубок, иссушенное горло вроде бы наполнилось жизнью. Сознание постепенно прояснялось, кровь приливала к лицу, и мертвенную бледность заменял легкий румянец.

– Не пугайте нас так, сир, – хмуро, в своей обычной манере, прорычал лорд Тенор, герцог Истарский, своему венценосному зятю. – Что бы сказала моя маленькая Рис, если бы узнала, что вы так себя утомляете?

– Ваша дочь поняла бы, что в такое время мне нельзя отдыхать и предаваться сну. Она бы меня поддержала, – устало сказал король. Всего лишь услышал имя королевы – сразу стало легче.

– Знай, король, – встал с кресла гном в белоснежном плаще. – Трон Ахана с тобой, человече. Жизни наши да пребудут в мире, а силы в союзе. – Морин протянул руку Инстрельду, и король ее крепко пожал. – Все детали мы обсудим с тобой лично, а сейчас, если ты не против, мы навестим наших Предгорных собратьев, что живут здесь. Встретимся в восьмом кругу.

Гномы поднялись и, не говоря больше ни слова, вышли из зала. Когда двери за ними закрылись, король встал с кресла и подошел к карте, висящей на стене. Ему очень захотелось остаться одному, прийти в себя и все хорошо обдумать.

Да, это был Совет неожиданных открытий.

* * *
5 августа 652 года.
Немного южнее хребта Дрикха. Туманный лес
Деккер стоял на большом утесе и смотрел, как ровные ряды его армады идут на запад. Мерные шаги тысяч и тысяч воинов были единственными звуками, раздававшимися в топях. В этих шагах слышались отголоски древних битв, крики умирающих, звон клинков. Для ушей Лорда-некроманта это была музыка. Единственные звуки, которые ему хотелось слышать. Но, к сожалению, его отвлекли от этого.

– Ты сделал то, что должен был? – не оборачиваясь, спросил он.

– Нет, Черный Лорд, я не сделал, – раздался за спиной елейный голос. Голос, от притворной доброты которого становилось не по себе даже некроманту. – Мне все время мешали. Были секунды, когда казалось, что вот-вот, еще миг, ну же – он точно сорвется… но нет, его хорошо защищают, его успокаивают, приводят в чувство…

– Ты же утверждал, что досконально познал секреты внутренних голосов, что ты можешь внушить людям все, что угодно…

– Да, Милорд, говорил, но это особый случай. Анекто все время путается под ногами. Думает, что он самый хитрый во дворце. К слову, не только он так считает. Там таких умников – каждый второй.

– Отдать приказ уничтожить его? – безразлично спросил Деккер.

– Нет, это было бы слишком явно. Я сам избавлюсь от него. Со временем…

– К Бансроту Анекто, – яростно прошептал Деккер. – Граф де Нот. Тиан. Первосвященник. Они устранены? Пока стоит магическая защита вокруг тех покоев, я не могу заполучить наследника престола. Ты обещал мне, что позаботишься об этом…

– Ты бы о своих обещаниях помнил, Черный Лорд, – голос стал походить на лязг металла. – Почему Восточный Дайкан устоял? Неужели так трудно было обратить в пыль его стены и уничтожить то, что я просил?

– Ты мне не указывай, что делать, – раздраженно ответил Деккер. – Город падет, когда придет его время.

– Я всего лишь напомнил, повелитель. – Вкрадчивые слова предателя, казалось, выворачивали наизнанку душу. – Просто, чтобы ты не забыл про наш уговор. Что будет с Ронстрадом, когда короля не станет, когда ты заполучишь ребенка. Куда не пойдут войска, а куда пойдут, и что ты сам должен будешь сделать в качестве платы.

– Я прекрасно помню, – кивнул Деккер. – Что с де Нотом?

– Он уже в капкане. А вот Тиан – здесь я пока бессилен, и этому дураку-святоше Мариусу – кол в сердце, он тоже начал о чем-то догадываться.

– И что ты собираешься делать?

– Я? – усмехнулся голос. – Их жалкие попытки защитить короля меня не остановят. Очень скоро я подам тебе это блюдо горячим.

Человек исчез. Деккер так и не повернул головы.

– Иначе я сам приготовлю тебя холодным, – сказал в пустоту некромант, – и приправлю червями.

Ничто не заставило бы его отвести войска так далеко, если бы не пришла весть о том, что большая армия Империи Волка подходит к пустошам драконов, за которыми начинаются его, Деккера, земли.

Империя! Подумать только – Империя, о которой все забыли и сбросили со счетов! Но не Темная Империя Некромантов – черная держава, ценой крови и смерти державшая весь север под коваными сапогами легионов. Новое государство, поднявшееся из пепла, подобно легендарному фениксу…

И теперь у Деккера появился новый враг, а что это именно враг, он не сомневался… и он не допустит, чтобы Империя и Ронстрад как-нибудь объединились и стали союзниками…

И вот именно для этого Проклятые легионы шагают и шагают на юг – навстречу легионам живых…

* * *
15 августа 652 года.
Восток хребта Дрикха. 16-й день строительства
– Пошевеливайся, сброд! – рычал Ваштаргх. Бывший некогда обычным атаманом племени, ныне глава всего рода, да к тому же и Боевой Вожак Орды, он командовал очень важным строительством.

Эта война многое принесла ему. Некогда он даже не имел права голоса в родном клане – ныне к его словам прислушивается сам Грышган, отметивший его за доблесть, ярость в бою и расчетливый ум (за который его презирали многие недалекие соплеменники). Теперь орки слушались его, орки боялись его, вождя Ваштаргха с татуированным тигром на злобном лике. И ему это нравилось. Мудрые предрекали ему великие свершения, и сам Верховный Вождь возложил на него ответственнейшее из заданий.

Сейчас он стоял в предгорной долине. Здесь, на хребте Дрикха, было непривычно холодно для лета. Падал мокрый снег, мороз стоял такой, что можно было хоть к духам отправляться. Но работы должны были вестись именно сейчас, именно в бансротов снегопад, именно в такую лютую горную стужу.

Ваштаргх стоял перед высокой обледенелой скалой и наблюдал за вверенным ему делом. И он достойно следил, чтобы все выполнялось строго по плану Верховного Вождя, ведь вскоре Великий Грышган сам прибудет проверить. Да, битву под восточной твердыней орки, можно сказать, проиграли. Но война только началась, и сынам Х’анана удалось совершить то, что еще совсем недавно казалось просто невозможным: разгромить юго-восточную оборонную сеть людей. Теперь вход в земли белокожих свободен, осталось лишь дождаться удобного момента, созвать орду и, конечно же, подготовить то, что планировал Грышган.

Лабиринты уже прорыты. Не очень просторные, зато длинные и ветвистые, они соединяли три большие пещеры, в которых ныне расположились местные орки. Теперь нужно было пробить смотровые и стрелковые бреши…

Скала. Казалось бы, мертвая, неживая скала: ледяной камень и белый снег. Камень-монолит – неразрушимый и крепкий, как само время. Но вот раздался глухой стук. Скала близ верхнего уступа пошла трещинами, вывалился первый камешек, за ним – второй. Через несколько мгновений образовался пролом, другой, эти два соединились в один большой.

Ваштаргх усмехнулся: все, как и задумано, идет в срок – пробили верхнюю брешь, которая… которая, судя по рисункам Верховного Вождя, будет укреплена кольями – туда будут направлены лучники.

– Пошевеливайтесь! До заката брешь должна быть, как я вверх и как я в стороны!

Одни орки бросились под гору, помогать тем, кто был уже внутри, другие волокли в темень входа припасы снеди, дрова, колья, заготовленные для строительства.

Ваштаргх смотрел на большую скалу, которая была продолжением другой скалы. Видел, как полторы тысячи орков, которыми он руководит, строят непробиваемый бастион на костях земли. Бастион, до которого жалким крепостям людишек, как от гоблина до тролля. Бастионы, в глубинах которых сокрыта огромная тайна, известная лишь ему самому, Верховному Вождюи Старшему шаману Аррн’урру.

* * *
Боевой Лагерь Тонгур. Север Со-Лейла
Верховный Вождь был вне себя от ярости. Он крушил все, что попадалось под руку. Его секира без жалости обрывала жизни всем, кто только осмеливался громко выдохнуть поблизости. Орки разбегались кто куда, страшась его гнева. Что ж, они правильно его боялись.

Укрепленный кольями лагерь походил на клетку с разъяренным тигром, а Грышган был сейчас именно этим зверем. Он бросался из одного угла в другой, не находя себе места.

– Где она?! – ревел орк. – Ищите ее и не смейте показывать своих мерзких рыл, пока не найдете!

Он бросился в свой шатер – самый богатый и огромный. Все здесь напоминало о ней. Каждая вещь дышала ею. Вот, в центре, большой очаг – здесь она варила похлебку… Рядом с очагом – теплые медвежьи шкуры. Грышган с болью вспоминал, как они лежали, закутавшись в них, спасаясь от холода степных ночей, вот ее любимый лук – ищейки принесли его из оставленного остроухими демонами городка белокожих. Лук нашли, ее – нет! И след простыл! Хотя нет, след как раз и был… два десятка самых искусных ищеек-следопытов брошены на поиски. Если не найдут ее, он сам, лично, перероет весь Ронстрад. Уж в этом никто не мог сомневаться!

* * *
27 августа 652 года. Предел осени.
Запад Конкра, в нескольких милях от Кайнт-Конкра
– Молю тебя духом леса… – шептал Верховный Лорд Конкра, преклонив колени.

Очень большое, раза в три выше и толще обычных, невероятно древнее дерево, перед которым он стоял, было дубом. Белая кора, широкие и полупрозрачные, словно сотканные из утреннего тумана, листья. Его прекрасные ветви, походящие на изящные руки мраморных скульптур, были единственными такими во всем лесу, эльфы нашли его еще в те далекие дни, когда заселяли Конкр…

Белый Дуб.

– Молю тебя духом леса, помоги мне… – Витал Эстарион закрыл глаза. Он бы мог сейчас поклясться, что, не поднимая век, видит, как кора дерева слой за слоем исчезает, обнажая его сущность, его темные глубины.

За спиной Эс-Кайнта стоял лорд Мертингер. Великий воин застыл, будто превратился в каменную статую, синие глаза холодно смотрели на коленопреклоненного Верховного Лорда.

– Молю, явись… – уже теряя всякую надежду, мрачно прошептал Витал.

И опять без ответа – все так же легкий ветер колышет листья, ветви подрагивают, а лесные звуки кажутся далеким потусторонним шумом – биение сердца заглушает все.

Эс-Кайнт встал, бросил последний взгляд на белую кору Дуба. Не говоря больше ни слова, он пошел к тропе, которая петляла между деревьями, к большой реке. Его спутник направился за ним, не пытаясь хоть как-то успокоить Верховного Лорда – он понимал, что такую боль не облегчат никакие слова. Он понимал, потому что также испытывал эту боль.

– Куда же вы?! – раздался вдруг за спинами лордов высокий мелодичный голос.

Эльфы моментально обернулись – их глазам предстала невероятной красоты женщина, сидевшая меж ветвей Белого Дуба. Ее кожа необычайного нежно-белого цвета была деревянной! И в этом не было ничего удивительного, ведь она родилась и жила в самом Белом Дубе. Длинные зеленые волосы окутывали ее стройное тело, подобно плащу, такие же глубокие изумрудные глаза смотрели на двух оторопевших эльфов.

– Или вы больше не хотите меня ни о чем спросить? – насмешливо произнесла дриада.

Эльф с Черным мечом вопросительно взглянул на Эс-Кайнта. Тот же не мог оторвать взгляд от древесной красавицы.

– Подойдите, вы, оба. И ты, Аэссэ-Экайнтэ Витал Эстарион, Верховный Правитель, и ты, лорд Дома Недремлющего Дракона Мертингер, Первый Меч Конкра.

Оба лорда молча подчинились. Дриада вскинула руки, вокруг них взмыли в воздух опавшие листья и лепестки цветов.

– Что ты хотел от меня, Витал Эстарион, я знаю. Мысли твои и боль твоя мне известны. Ты пришел просить спасти дочь твою, Звон Леса.

Витал Лунный Свет склонил голову в знак согласия, Мертингер отвел взгляд.

– Ты хочешь исцелить ее от ран, полученных в бою близ восточной твердыни людей?

– Что мне нужно для этого сделать, о дочь леса? – Эс-Кайнт ни мгновения не сомневался, что дриада сможет исцелить Аллаэ Таэль.

– Это же очевидно. Можно отвести от нее смерть лишь одним способом: привести ко мне того, кто ее истинно любит, и того, кого истинно любит Звон Леса.

– Я привел…

– Витал Эстарион, отойди – мне нужно говорить с лордом Недремлющего Дракона. Эти слова должны коснуться лишь его ушей и дойти лишь до его сердца.

Витал кивнул и молча отошел.

– Мертингер, сын Неалиса. Внемли моим словам, и пусть кровь твоя не кипит, а оставит лишь здравый расчет в твоих действиях.

– Внимательно тебя слушаю, о дева леса, – проговорил лорд.

– Сначала скажи мне, истинно ли твое желание спасти дочь своего Повелителя?

– Воистину так, прекрасная.

– Так слушай же: должна сказать тебе, что сердце твое чисто, так же, как и помыслы. Я знаю, что никогда ты не плел интриг и предпочитал встречаться с врагами лицом к лицу. Что всегда был честен, как с друзьями, так и с недругами, и лишь благодаря тебе мир воцарился в Конкре. Но я должна сказать, что ты не сможешь исцелить дочь Витала Эстариона. Ту, кого вы зовете «Звон Леса».

Мертингер вздрогнул, сердце застыло, словно ледышка где-нибудь далеко в Стриборе.

– Но почему? Не ты ли только что сказала, что нужно привести к тебе, мудрейшая, того, кто истинно любит Аллаэ Таэль, и того, кого истинно любит она?

– Готов ли ты выслушать слова, которые станут мечом, разбивающим твое сердце? Готов ради жизни эльфийской принцессы?

– Готов, – коротко ответил лорд.

– Я вижу, что ты ее истинно любишь, но беда твоя в том, что она любит не тебя.

Лицо эльфа омрачилось. Он почувствовал, как ноги готовы подкоситься и бросить тело на траву, к основанию Белого Дуба Дриады.

«Спокойно, Дракон, – заставил себя успокоиться Мертингер. – Все еще можно наверстать. Ты вернешь ее любовь… Любовь? Вернешь? Зачем? Нет, Мертингер, ты должен спасти ее. Ты ее любишь – это так, но она тебя – нет. Силою меча любим не будешь. Выход один: смириться. И ты должен спросить себя, что для тебя самое важное. Бросить все и уйти горевать в свои родные земли на севере, пытаясь ее забыть? Или же нет? Ты всегда был честен со всеми, как сказала дриада. Но будь честен и с собой: для тебя ее счастье и ее жизнь важнее, нежели твои собственные счастье и жизнь. И ты сделаешь все, что возможно, ради ее спасения…»

– Я вижу, лорд, что ты воистину мудр и благороден, – прочитала его мысли дриада.

– Что толку в моей мудрости? – печально спросил эльф. – Что толку от благородства?

– Толку нет, зато многое другое имеет смысл. Я могу видеть будущее, лорд. И я вижу в твоей жизни великое счастье, которого не имел ты все эти века.

– Что я должен сделать, чтобы спасти Аллаэ Таэль? – Он понимал, что дриада так говорит, просто чтобы успокоить его.

– Ты должен найти того, с кем бежит ее сердце. Это будет непросто. Готов ли ты, Маэр?

Мертингер вздрогнул от последнего слова: он уже успел забыть это имя – так когда-то называла его мать, очень давно, многие сотни лет назад.

– Готов, – сухо ответил Лорд. Для себя он уже все решил и нипочем не отступится, даже если сама Великая Тиена захочет поразить его своим копьем. Он приволочет за шкирку, если потребуется, того, кого нужно найти. – Кто он?

– Он – человек.

– Человек? – ошарашенно переспросил Мертингер. – Как она могла полюбить человека?

– Неисповедимы пути всемогущей судьбы. Человек этот сейчас далеко, очень далеко.

– Где?

Вместо ответа дриада звонко запела:

Ты найдешь его там, где море гремит,
Где черная смерть, город мертвый лежит.
Там, где схлестнулись время и сталь,
Там, где рождалась людская печаль,
Там, откуда нежить пришла,
Отчаяние, злобу и гибель несла.
Где гномам и эльфам являлись Творцы,
Звенели сады, возвышались дворцы.
Там с клинка ты снимешь того,
Кто в поисках счастья ушел далеко.
Кто брел меж людей и плыл средь морей.
Времени мало, спеши же скорей…
– Но как мне найти того, кого я даже не знаю, как зовут? – спросил Мертингер.

– Судьба подскажет. Начинай поиски.

– Хорошо, но что же ты хочешь за то, о дочь леса, что поведала мне, как спасти мою любимую?

– Это исполнит тот, кого ты найдешь. Приведи его ко мне… – Дриада исчезла.

Мертингер, убитый этим разговором, еще долго стоял, что-то обдумывая. Повернулся к Эс-Кайнту. Тот сидел на поросшем мхом валуне, скрестив ноги, и взволнованно смотрел, как Мертингер ведет беседу с дриадой. И ему совсем не понравилось то выражение, которое появилось на покрытом шрамами лице Лорда Дома Недремлющего Дракона.

Мертингер подошел к нему и сел рядом.

– Ну, что? Что она сказала?

– Сказала, что нужно привести ей человека, которого истинно любит Аллаэ Таэль.

– Человека? – Витал болезненно потер глаза. – Этого-то я и опасался…

– Милорд, вы знаете, о ком она говорила?

– Да, – коротко ответил Витал. – Его зовут Арвест. Логнир Арвест.

– Логнир? Это тот пленный сотник, которому было поручено вернуть Чашу? Но как она могла его полюбить?

– Вопрос не в том – как, а в том – где, – хмуро ответил Правитель Конкра.

– Что «где»? – не понял Дракон.

– Где нам его искать, лорд Мертингер.

– Не вам, а мне, милорд. Я начну со столицы людей – там должны знать, где он находится.

– Я знал, лорд Мертингер, что вы…

– Прошу вас, Лорд Витал, давайте обойдемся без похвал, – устало сказал эльф, – это мой долг по отношению к вам, по отношению к Аллаэ Таэль и по отношению к самому себе. И я его выполню.

– Моя самая большая мечта, лорд Мертингер, чтобы все эльфы были такими, как вы. Когда вы отправляетесь?

– Сегодня вечером…

Они ушли к реке, где пили воду их кони. Когда шаги двух эльфов стихли, корни Белого Дуба зашевелились, как живые, и из-под земли на свет выполз остроносый зверек с черным поблескивающим мехом и большими умными глазами.

– Миледи? – тихонько прошептал он.

– Ты все еще уверен, мой милый, что он этого достоин? – раздался голос дриады. Он срывался, казалось, легким ветерком с каждого листочка, проходил сквозь трещинки в древней морщинистой коре.

– Совершенно уверен, – ответил зверек.

– Что ж, тогда отправляйся в дорогу и следуй за ним неотступно, куда бы ни привели его тропы.

Черный Лис кивнул и ринулся следом за высоким эльфом с изрезанным шрамами лицом.

* * *
На широкой кровати лежала эльфийская принцесса. Из груди у нее торчала длинная стрела с вороньим оперением. Ее так и не вытащили – все боялись лишний раз трогать раненую деву. Вокруг Аллаэ Таэль колыхался синий дымчатый туман – заклятие, сдерживающее ход времени. Эльфийские волшебницы знали, что лишь только волшебство будет снято, их принцесса умрет. Пока что она была жива, но можно ли назвать жизнью это состояние? Она лежала без движения, даже грудь ее не вздымалась от дыхания – в этих покоях время застыло и ждало лишь того, чтобы один эльфийский лорд нашел в этом бескрайнем мире человека, который может ее спасти. Все это походило бы на какую-то сказку, если б не было так печально…

Эпилог Дождь

Маг замолчал. Долгое повествование его утомило, и он подошел к столу. Взял графин с вином, налил себе в резной кубок в виде раскрытой драконьей пасти. Багровая жидкость вспенилась и застыла.

Его гость сидел в кресле, опустив голову на сухие морщинистые руки. Все то, о чем только что рассказывал его старый друг, он знал, но некоторых деталей все же не хватало. Например, для него стали новостью события в Конкре и в стане некромантов.

– Молодец, Арит, – похвалил волшебник, глядя, как ученик, применив свои магические познания, заставил перо само записывать то, что говорил старый чародей.

– Учитель, неужели все это было на самом деле?

– Все, как ни есть.

– И Великий Архимаг Тиан, и могучий паладин сэр Ильдиар (от этих двух имен гостя передернуло) жили на самом деле? – спросил учителя Арит.

Маг бросил вопросительный взгляд на собеседника, но тот сам ответил, с болью и горечью:

– Да, малыш, они жили когда-то. И с обоими я был лично знаком. Ильдиар и Тиан – их называли «Огневиками Королевского Двора». Теперь они лишь тени. И Тиан, и Ильдиар уже сорок восемь лет, как мертвы.

Сказав это, старик встал с кресла и, о чем-то задумавшись, подошел к окну. Над лесом громыхала гроза, тучи спеленали небо, деревья погрузились в мокрое молчание.

– Это ты так шутишь, маг? – спросил он. – Помнится, у тебя получались отменные дожди…

– Нет, друг мой, это Тайдерр.

– После той волны у него скверное чувство юмора.

– Мы сами в этом виноваты. Не боги.

– Не боги… – задумчиво повторил воин. – Не эти лживые боги…

– Мы не можем винить богов, друг мой. Без них мы бы не одолели зло…

– Какое зло, учитель? – спросил мага Арит. – Деккера?

Старый маг усмехнулся. Налил еще один бокал вина и протянул его воину. Тот принял и, чуть отпив красной жидкости, поставил его на стол.

Вино в чаше расходилось кругами, и перед глазами усталого воина возникали смутные образы: белая кираса с живым огоньком, покрывающаяся кровью… кровавая пелена перед глазами, яростный ястребиный взор из-под косматых бровей…

– Нужно рассказать все по порядку, ученик. Готовься слушать дальше.

Арит кивнул. Учитель посмотрел на своего гостя и продолжил:

– Помнится, все закончилось на последнем Коронном Совете в Гортене. А пока же в Тириахаде…

Владимир Торин, Олег Яковлев Там, где фальшивые лица

Посвящается моему брату Энну

Владимир Торин
Всем, кого я люблю

Олег Яковлев
Десятки маленьких осколков разбитого зеркала встают на свои места. Кое-кто подбирает их с пола, режет себе в кровь пальцы, но снова и снова упрямо вставляет их в опустевшую раму. Многие кусочки не подходят, ведь на свое место встанет лишь тот, который нужен именно здесь, тот, у которого края совпадают с краями его собратьев, уже стоящих рядом. Это дело не для ленивых, задача для внимательных, но особенно она предназначается тем, кто любит всегда видеть целостность какой-либо картины. Кто любит понимать ее суть и смысл, ведь понимание – самая важная вещь в нашей жизни: если вы понимаете, то вам становится легче, быть может, не так страшно, но точнее всего – невероятно интересно.

Итак, нужный осколок вложен на свое место после, наверное, тысяч отброшенных, неподходящих и лишних. А у вас в руках еще один, в нем вы видите собственное отражение, кусочек себя, но в одном-единственном осколке вы никогда не разглядите себя полностью. Вставьте его в раму, к его собратьям, и вы приблизитесь еще на один шаг к своей цели – пониманию… А тем временем из сумрачного зазеркалья на вас глядит множество незнакомых лиц, ежесекундно меняющих очертания. Кто поймет, какое из них истинное, а какое – лишь фальшивая маска?

Пролог Фальшивые лица

Седой старик в плаще с оторочкой из лисьего меха покинул кресло и подошел к окну. Ночное небо швыряло о землю молнии, а дождь лил с такой силой, что казалось, будто весь лес кругом уже утонул в нем, в то время как присутствующим здесь очень повезло оказаться под надежной защитой черепичной крыши высокой башни. Старик отпил из кубка, после чего окунул в вино пальцы и провел ими по стеклу. Кровь и вино! Как же они похожи! Одинаково багровые, такие пьянящие…

Маг продолжал рассказывать историю. Его ученик по имени Арит не упускал ни единого слова, старательно записывая удивительное повествование на длинный, кажущийся бесконечным свиток. Волшебное перо само бегало по бумаге от строчки к строчке, застывая лишь на то время, когда волшебник останавливался – перевести дух.

– Помнится, все закончилось на последнем Коронном Совете в Гортене. А пока же в Тириахаде…

– Нет, – грубо перебил его гость в лисьем плаще.

На него удивленно уставились все: сам рассказчик, его послушник и демоненок в клетке, стоявшей на одном из столов в комнате; даже перо недоуменно склонилось к нему.

– Что «нет»? – вопросил маг.

– Случившееся в Тириахаде, если мне не изменяет память, происходило несколько позже. Сперва нужно рассказать о другом, не менее важном… На далеком севере, среди заснеженных лесов, происходили не менее трагические события.

– Ты прав, друг мой. – Волшебник кивнул, разглаживая неаккуратные складки на рукавах своей темно-синей мантии. – Но нужно также рассказать и о столице, упомянуть обо всех фальшивых лицах.

– О ком? – не понял Арит, на лице мальчишки было написано недоумение.

– Мой юный друг, фальшивыми лицами принято называть тех людей, кто большую часть собственной жизни прикидывается кем-нибудь другим, – ответил ученику мага гость башни. – Сперва они надевают маски, образно говоря, конечно. Прячутся под чужой личиной, скрываются, шпионят, вынюхивают и вызнают чужие тайны. Но потом маска так крепко прирастает к лицу, что уже неизвестно, где какие черты, где какой характер, кем именно являлся когда-то этот человек. Я никогда не любил таких людей, но в смутные дни, о которых идет речь, они окружали каждого из нас, каждого, кто имел глупость держать лишь свой стяг, открыто показывая друзьям и врагам свой истинный облик. От моего неудовольствия, к сожалению, фальшивых лиц не становилось меньше. Наоборот. Чувство постоянного риска, азарт, дрожь в руках, холодок по спине – были такие, кто не мог без всего этого жить. И как поется в старой балладе: «Больше, чем жизнь, они любили такие игры…»

– О, сколько же их было! Служивших сотням разных господ или лелеющих свои собственные цели, – невесело усмехнулся маг. – Чем хуже шли наши дела, тем больше становилось таких людей. Ведь бить в спину всегда легче, нежели выступить против в открытую. И продолжение истории повествует именно о них, меняющих маски, использующих чужие обличья. Скрытность – их образ жизни, обман – их лучший и единственный друг. Ну что, ты готов слушать дальше, Арит?

– Я слушаю, Учитель.

Волшебник продолжил рассказывать, и шустрое перо вновь суетливо забегало по стелящейся вниз бумаге.

Глава 1 Охотники за сокровищами

Ты слепо глаза закрываешь,
Хоть невзгоды и скалят клыки,
В мечтах себе представляешь,
Как срываешь с сокровищ замки.
Но уйдешь далеко, а от дома вдали,
Так ли будет куш твой хорош?
Лишь усталость в глазах, лишь опасность в пути,
Злая смерть и один медный грош!
Баллада о кладоискателях.
Неизвестный автор
Гном надел тапочки. В левой тут же раздался противный полупридушенный писк. Гном, громко ругаясь, вытащил ногу из тапки, вытряхнул оттуда наглую мышь, что залезла погреться, и вновь нацепил ее на ногу. Тапочки… такие мягкие и теплые, нагретые у камина. Кряхтя, он поднялся из кресла, поставил дымящуюся трубку на резную подставку в виде изгибающей хвост рыбы и направился к двери. Уютную, полутемную комнату, где все было столь дорогим его сердцу и знакомым, совсем не хотелось покидать, но настойчивый стук (или грохот, если быть точнее) во входную дверь не оставлял иного выбора. Гном накинул поверх рубахи кафтан и вышел в коридор. На лестнице было темно, из-под двери напротив не лился свет – Мэри уже легла спать, и ему пришлось вернуться и прихватить с собой подсвечник, чтобы не сломать себе шею на скособоченных ступенях.

– Да иду я, иду, – раздраженно проворчал бородач в ответ на непрекращающийся назойливый шум, что рвался под вечер в его мирную обитель.

Неторопливо спустившись по лестнице и явно не ожидая всех тех жутких и необратимых последствий, что в скором времени должен был принести ему с собой припозднившийся посетитель, гном оказался в небольшой прихожей. Несколько раз повернул ключ в замочной скважине и распахнул дверь, впуская в дом порыв прохладного ветра и истошное кошачье завывание.

На пороге стоял, лениво облокотившись о косяк, невысокий оборванец с явным клеймом пренебрежения к собственному внешнему виду и, похоже, без каких-либо средств к существованию. Являл он собой довольно непритязательный вид: на плечах – помятый серый плащ с истрепанными полами, края капюшона, низко надвинутого на лицо, явно кто-то долго грыз, а большой дорожный мешок за спиной походил на уродливый горб. Сказать, что этот бродяга видал виды, значило не сказать ровным счетом ничего. Только облезлые бездомные псы, наверное, могли бы соперничать с ним в своей ободранности и невзрачности, да и пахло от него не лучше.

Тем не менее пройдоха что-то лениво и беззаботно насвистывал себе под нос, ожидая, когда же хозяин дома сам к нему обратится. Наглец! И из-за этого негодяя пришлось встать с любимого теплого кресла и тащиться на холод?!

– Чем обязан? – со злостью в голосе спросил гном, пытаясь высветить из темноты лицо незнакомца. Сумерки уже настолько сгустились, что нельзя было ничего разглядеть.

– В этом ли доме проживает гном Дори из Грон-Каррага, как здесь написано? – хрипло справился обладатель грязного серого плаща, нагло ткнув пальцем в табличку: «Старый город. Морис, 13. Мэри Уинтерботом, портниха. Дори из Грон-Каррага, гном».

– Нищим не подаем! – вместо ответа «доброжелательно» рыкнул хозяин. – Пойди в гильдию, может, там приютят?

– Это у Глойна-то? – засомневался бродяга совершенно другим голосом, звонким, как разбивающийся бокал, – вся хрипота разом куда-то исчезла. – И тебе не жаль заживо отдавать в его скрюченные жадные лапы старого доброго знакомца?

Поднеся свечу к самому лицу пройдохи и рывком откинув его капюшон, Дори тут же узнал в припозднившемся госте своего лучшего друга. Свеча вырвала из темноты недоброе, худощавое лицо с лукавыми зелеными глазами, большим носом картошкой и торчащей во все стороны нечесаной каштановой бородой.

– Ангар! Что ты здесь?.. Но как?.. – Дори был ошеломлен.

– Дружище!

Хозяин и его гость сжали друг друга в объятиях.

– Проходи, проходи скорее! Как я рад тебе, Непутевый!

Бродяга скользнул в дом, при этом не преминув бросить взгляд по сторонам – не следит ли кто? И, уж конечно, он ничуть не подумал обидеться на то прозвище, которым одарил его Дори.

Ангар, сын Стира, был тем, кого гномы называют «Дортан», что на языке ронстрадцев значит «ветреная голова» или, собственно, «непутевый». Это имя ему было дано за непреодолимую тягу к приключениям и золоту, и чем больше того и другого – тем лучше. Помимо всего прочего, Непутевый имел склонность полностью закрывать глаза на риск и безжалостно убирать все преграды со своего пути при помощи ножа и веревки, что никогда не служило ему самому во благо. К началу описываемых событий Ангару было сто два года – возраст, по меркам гномов, совсем еще «несерьезный», и, сказать по правде, Дортан так и остался в душе ребенком, беспечным и неугомонным.

Если говорить о прозвищах, то и Дори был обладателем оного. Уже двести с небольшим лет его называли Рубином, и кто бы ни спрашивал этого гнома, почему его так кличут, любопытствующий никогда не получал ответа: он или отмалчивался, или менял тему. Благоразумный и основательный Дори являлся абсолютной противоположностью бесшабашному Непутевому. Это был твердый, непреклонный Нор-Тегли, про которых говорят, будто они знают пути воронов, то есть повидали за свою жизнь много чего такого, что остальные могли бы увидеть лишь на гравюрах. Ангар хорошо понимал, что без друга, который, казалось, только тем и занимается, что вытаскивает Непутевого из различных неприятностей, его легкомысленные кости давно бы уже обгладывали волки в каком-нибудь заброшенном горном ущелье или диком лесу. Помимо того, лишь Дори удерживал Дортана от поистине отвратительных поступков. Скажем, Ангар, не задумываясь, хватался за нож в тех ситуациях, когда прекрасно можно было обойтись словами. Он запросто мог сгоряча отправить кого-нибудь на тот свет, взорвать пещеру с уже почти обретенным кладом, обрушить лавину или, как это бывало прежде, ужасно сглупить в самый ответственный момент и произнести невинным тоном: «Ой! Что же я натворил, Дори!» И при этом он искренне считал, что ничего такого особенного и не случилось. Безжалостность в его душе слилась с уверенностью в собственной абсолютной непогрешимости. Проще говоря, Ангар был не из тех друзей, на кого можно положиться…

Дори жил в Гортене, в Старом городе, в каких-то двух кварталах от внутренней стены. Их с Мэри небольшой двухэтажный дом для него только в последнее время стал надежным прибежищем, ведь появлялся он в нем не так уж часто – в былые времена гном подолгу пропадал в странствиях со своим неугомонным другом.

Сейчас прошло около пяти лет после их последнего предприятия, по секрету будет сказано, закончившегося полным крахом. Тогда Дори вернулся в Гортен без единого золотого в кошеле, и ему пришлось целых три месяца отрабатывать деньги, взятые взаймы у злого старика Глойна, главы гномьей торговой гильдии в Ронстраде. После этого он так и остался простым трудягой-купцом в Сообществе Свободных. Не сказать, что работа была ему по вкусу, но что тут поделаешь?.. За последнее время Рубин пообжился в столице, добрая соседка Мэри делала для него закупки на рынке и варила чудесные супы, и все странствия бывшего охотника за сокровищами теперь ограничивались лишь походом к внутренней стене да на пригородную ярмарку. После возвращения домой Дори Ангара не видел – тот как в штольню провалился – ни слуху ни духу. И вот тебе на! Берет и является так же нежданно, как снижение королевских пошлин.

Время шло к ночи, и город озарился множеством уютных огоньков. Друзья попивали крепкий эль, а вскоре должны были поджариться и куриные ножки. Перед тем как приступить к еде, Ангар привычно сжевал припрятанный листик бузины – так учила его бабушка, особа весьма суеверная. Дори давно уже перестал обращать внимание на эту странную привычку. Бузина, по мнению старухи, непременно защищала от сил зла и различных ядов. Знакомый с этим пройдохой много лет Рубин даже не представлял, что должно случиться, чтобы Непутевый хоть раз забыл сжевать заветный листочек перед едой.

Они ужинали и предавались воспоминаниям, когда Ангар Дортан достал из потайного отделения на широком поясе потертый пергамент.

– И что же это такое? – Дори удивленно смотрел на развернутый свиток, который Ангар не замедлил ткнуть ему под самый нос. Бумага была девственно чиста, если не считать нескольких жирных пятен и отпечатков чьих-то толстых пальцев. Гном уже начал строить предположения, что именно сейчас показывает ему его друг, но каждая новая версия казалась хуже предыдущей…

– А ты не догадываешься? – широко улыбнулся Непутевый, при этом показалась черная прогалина на месте выбитого переднего зуба. – Это наш клад…

– Дрикх Великий, неужели опять?! – Дори возвел глаза за неимением неба к потолку. – Неужели ты забыл о прошлом кладе? Уточню: предполагаемом кладе. И о том огромном тролле, что его охранял. Кто же в этот раз? Великан или кто побольше? – Гном был сильно раздосадован: он уж и запамятовал, что его друг не из тех, кто учится на собственных промахах и ошибках…

– На этот раз все проверено… – убежденно заверил друга Непутевый. – Ты не зеленей раньше времени, Дори, а то, глядишь, и борода плесенью от злости покроется. Хе-хе…

Рубин нахмурился: его рыжая, с некоторым оттенком медного, борода, расчесанная волосок к волоску, собранная вместе и перевязанная золотыми нитями, была едва ли не единственным богатством не слишком удачливого охотника за сокровищами. Как и большинство его сородичей, гном не любил шуток про свою бороду.

– Я тут просто подумал, что ты уже достаточно… – начал было Ангар, но тут же замолк, когда в какой-то миг вдруг резко открылась дверь их комнаты. Нор-Тегли вздрогнули от неожиданности. Дори поднялся с кресла и подошел к двери, выглянул в коридор. Там было темно и тихо.

– Кто там? – Ангар выглянул из-за плеча друга, закрывая собой свиток, чтобы невзначай кто-нибудь не увидел его главное достояние.

– Никого… Странно, я думал, это Мэри, но она обычно стучит…

– Ууу… Это жуууткий призрак стааарого Гроооха пришел по твою дууушу, Дооори, – провыл, будто привидение, улыбающийся до ушей Непутевый.

– Да ладно тебе, Ангар. – Рубин захлопнул дверь. – Мы Гроха закопали так глубоко, что он никогда не выберется из своей могилы.

– Да, его наследство, помнится, доставило всем уйму хлопот, однако ловчее нас никого не оказалось…

Дори подошел к окну. На улице совсем стемнело, стражники зажгли фонари, прохожие исчезли, а из трактира неподалеку, как обычно, доносился нетрезвый гул.

– Никогда мне не нравился этот город, – проследил за взглядом друга Ангар. – Двери, открывающиеся сами собой, глупые таблички с непременным упоминанием «Старый город» – как будто не знаешь, где находишься, да и чванливость здешних бедняков не может не поражать – мнят себя чуть ли не особами королевских кровей, а все из-за того, что живут в столице!

Вдруг прямо из ночи, будто отделившись от нее, на подоконник взобрался потрепанный черный кот. Он громко мяукнул и, выгнув спину подковой, подставил мордочку под ласковый палец гнома.

– Еще и коты! – негодующе воскликнул Ангар. – Я уже сказал тебе на улице, маленький черный мерзавец, чтобы ты убирался прочь!

– Не пугай звереныша, Непутевый, – заступился за кота Дори.

– Я уже угостил его пинком, когда он начал обнюхивать мои сапоги на твоем пороге, так он сейчас еще раз получит! – На лице гостя появились злость и страх. Он до жути боялся черных котов, больше, наверное, чем всех диких троллей, вместе взятых. – Выкинь его в окно, Рубин!

– Ни за что! Это любимец Мэри! Как ты вообще посмел тронуть Славного Паренька?!

– Славного Паренька?! – расхохотался Ангар. Показавшееся ему нелепым имя животного настолько развеселило гнома, что суеверная боязнь растаяла.

– Его так зовут…

Кот неожиданно дернулся, будто его кто-то дернул за хвост.

– Эй, что это с тобой, малыш?

Славный Паренек спрыгнул с подоконника в комнату и бросился к углу, где все место занимала большая кровать хозяина дома. Зверь встал перед ней, широко расставив лапы и выпустив когти, и начал громко шипеть. Его уши прижались к голове, а шерсть вздыбилась, в то время как длинный смолистый хвост начал рывками дергаться из стороны в сторону.

– Да мышь, должно быть, забежала на огонек… – предположил Непутевый. – Вышвырни его за дверь.

Дори заглянул под кровать – наглого непрошеного грызуна он там не увидел. Когда гном изловчился и схватил царапающегося кота за загривок, его сознание вдруг кольнула мысль, что он в этот миг упустил нечто важное… Ну да ладно… Хозяин дома пообещал себе задуматься над этим вопросом позже, если не забудет.

Принявшийся странно беситься и истошно мяукать кот оказался за дверью, Рубин вновь уселся в свое кресло.

– Экий мерзавец, еще и воет, – поморщился Ангар. – Всегда не любил этих тварей.

– Может, вернемся к нашему делу? – напомнил о сути разговора Дори. – Мне интересно, кем все проверено на этот раз? И как ты вообще узнал об этом кладе?

– Шпионы и тайны, – многозначительно хмыкнул Ангар и опорожнил одним глотком кружку.

– Понятно, – тяжело вздохнул хозяин дома. – Снова в кости выиграл карту у «проверенного» гоблина?

Ангар громко икнул и расхохотался. Но Дори было совсем не до смеха: он прекрасно помнил, как тот длинноносый мерзавец уверял их, что в предполагаемом месте кроются утерянные богатства легендарного вора Мирти Ловкой Руки. Гоблин с честнейшим видом тыкал в карту, указывал легчайшие подступы, предупреждал о возможных опасностях… Зеленый ублюдок! На самом же деле оказалось, что в той пещере живет огромный горный тролль. Испробовав множество способов выкрасть сокровища, им все же удалось заманить – что стоило огромного труда! – тролля в ловушку. Сундук в опустевшей пещере действительно присутствовал, но он был совершенно… пуст! На дне его сиротливо лежала небольшая бумажка, исписанная гномьими рунами. Содержание было примерно таким:

«Попались, глупые бороды! Привет вам от Зорка (того самого гоблина, что рассказывал им о кладе!). Что, ловко старина Зорк вас провел? Истинно говорят, что тупее гномьих чурбанов не сыскать никого. Пока вы тратили время на эту каменюку-тролля, Зорк ловко проник в пещеру и освободил пленное золото. Что ж, теперь вам остается лишь сожрать бороды друг друга от досады и вечно вслушиваться в звон упорхнувшего золотишка. Вы можете только пускать слюни, представляя себе, сколько всего здесь было… Прощайте, и желаю вам поубивать друг друга от злости…

Ваш лучший друг, Зорк Ловкая Рука».
– Забудь, – смакуя воспоминания, хохотал Ангар, – это ведь была лишь шутка!

– Как же, шутка! – зло сверкнул карими глазами Дори. – Ты не знаешь, сколько мне пришлось потом искать зеленого… Как выяснилось, он успел просадить все наше золото в различных кабаках, пока я его не нашел. Тварь.

– Правда? – посерьезнел Непутевый. – Этот момент как-то от меня ускользнул. И что же ты сделал с беднягой? Отпустил? – Зная характер своего друга, Ангар в этом очень сильно сомневался.

– Видишь ту голову над притолокой? Лучшее украшение моей комнаты!

Непутевый вскочил с кресла, взял со стола подсвечник, поднес его к двери. Желтые отблески вырвали из полумрака комнаты длинноносую и длинноухую голову. Не может быть! Знакомый профиль! Давешний гоблин! На роже застыло выражение непередаваемого страха, глаза выпячены, острые желтые зубы оскалены, язык вывалился изо рта так, будто гоблина сперва долго душили, прежде чем отрезать голову.

– Бедняга… Зачем же так жестоко?!

– А как он с нами поступил? Подлец еще смел сопротивляться. – Дори ткнул себя в левую скулу, где белел тонкий изогнутый шрам. – Ладно, оставь ты этого мерзавца, лучше скажи, откуда у тебя новая карта? Нашел в какой-нибудь таверне?

– Нет-нет, – поспешно заверил Ангар, вернувшись за стол и уже начисто позабыв о гоблине. – Я раздобыл ее с огромнейшим трудом. Ты бы знал, чего мне это стоило! Пришлось шпионить и вызнавать, все проверять и перепроверять, а после хорошо помотаться по родным горам и землям людей.

– Не то чтобы мне было очень интересно, но где же находится этот клад? – Дори повертел в руках безмолвный свиток. – Снова в казне гоблинского короля, как в позапрошлый раз?

Да, эта история незабываема. Каких трудов стоило попасть в подземелья Дорза Кривозубого, короля Гаручей – мерзейшего, надо признать, существа. Но еще больше сил пришлось приложить, чтобы выбраться оттуда с гоблинскими богатствами, а гоблины, как известно, не из тех, кто добровольно расстается со своим золотом. Запутанные подземные ходы, безумные схватки с обозленными длинноносыми карликами, да еще и тяжеленные мешки с казной Гаручей за плечами, которые в конечном итоге пришлось скрепя сердце все-таки бросить… Воспоминаний хватило бы на целый сундук, но, увы, были они не слишком приятными.

– Ты что?! То была ошибка, я за нее лично поплатился – вся спина и плечи в шрамах от стрел этих треклятых злобных мерзавцев.

– Тогда что? – Дори почесал бороду. – Всегда ведь есть подвох: или наложенное различными неравнодушными личностями проклятие, или сами эти неравнодушные личности, или шиш, а не клад…

– Ну-у… – промычал Ангар, но, увидев требовательный взгляд Дори, был вынужден признаться: – Есть вероятность, что его охраняют…

– Кто? Орден светлых паладинов? – расхохотался было Рубин, но, увидев мрачный вид друга, посерьезнел: с Непутевого еще станется посягнуть на паладинское золото.

– Да ничего особенного, всего лишь… дракон. – Ангар опустил взгляд. – Это как в старой сказке, помнишь? «Дракон есть, но его как бы нет. Дракона нет, но он как бы есть»…

У Дори от удивления просто отвисла челюсть. Но он быстро пришел в себя, после чего встал со стула, подошел к двери и открыл ее для товарища.

– Тебе пора, Ангар. И, спускаясь по лестнице, не топай своими сапогами, Мэри уже легла спать: разбудишь – несдобровать обоим.

– Что? – ошарашенно спросил Дортан. – Ты меня выгоняешь?

– Дракон, Ангар, дракон! – громко зашептал Дори, чтоб не разбудить Мэри. – У тебя совсем мозги в золото переплавились?

– Постой-ка, – запротестовал гном, сделав на лице выражение абсолютной невинности, что у него не слишком-то вышло, учитывая шесть выпитых кружек турбургского эля, – я ведь сказал: «есть вероятность», то есть это еще не факт, что там будет дракон…

– Факт, что их там будет стая?! Зная тебя, можно с уверенностью предположить…

– Да какая стая, Рубин? Ты что? Давно ты видел стаю драконов?

– С позапозапрошлого раза, – хмуро напомнил Дори.

– Ах да…

– Покажи-ка мне карту… – потребовал хозяин, вновь закрывая дверь. – С чего ты вообще взял, что там может быть дракон?

– Там есть руна «Крис», обозначающая присутствие кого-нибудь из древнего крылатого племени. И «Роэк» – совет не соваться. – Ангар протянул Дори чистый свиток.

– Смешно, – нахмурил мохнатые рыжие брови Рубин. – Что надо говорить, чтобы карта проявилась?

Дортан набрал в легкие побольше воздуха и таинственно начал:

Снег перевалов, пещеры и горы,
Дорогу откройте в тайные норы!
Золота блеск под землею живет.
Дремлет и ждет, пока кто-то придет.
Нет таких кладов, что мы не отроем.
Нет тех сокровищ, что мы не присвоим…
– Что за чушь? – перебил его Дори. – Ты знаешь нужное заклятие?

– Ладно, – вздохнул Ангар, которому не дали как следует проявить свой талант барда. – Тайные слова: «Аззарах ур Г’арах».

– «Кровь на снегу» по-гоблински? Тебе не кажется это слегка странным и… – Дори вдруг умолк – на чистом пергаментном свитке начали вырисовываться синие руны указаний, штрихованные линии трактов, красные точки ключевых мест, стали проступать леса и горы, поселения людей, гномов и гоблинов. Пещеры и скалы, тропы и перевалы. Алая штрихованная линия – нужная дорога – вела на север…

– Хребет Тэриона? – спросил Дори и, увидев утвердительный кивок друга, продолжил: – Что ж, это не так уж и плохо. Ледяные драконы, как известно, менее жадные, чем их огнедышащие собратья. Полагаю, они не будут против поделиться с нами своим золотишком, – беспечно пошутил Рубин, – все знают, что драконы Тэриона уже тысячу лет как перевелись.

– Вот и я о том же, – усмехнулся Ангар. – Так что, ты в деле?

– Я принимаю участие в предприятии лишь с одним условием…

– Слушаю, что же ты замолчал? – в нетерпении пыхнул трубкой Ангар.

– Все приготовления к походу я беру на себя. И сам набираю компаньонов…

– Но…

– И главным тоже буду я. А ты будешь слушаться. Это избавит тебя от различных глупостей, вроде прыгания с отвесных утесов и открывания сундуков без основательной проверки на скрытые ловушки и проклятия.

– Как понял, выбора у меня нет?

– Выбор есть всегда: ты можешь отправляться в одиночку… Ткнешь дракону секирой в брюхо, он в ответ погладит тебя коготками. Вы подружитесь… смею надеяться.

– Ты рубишь меня без топора, – вздохнул Ангар и протянул Дори руку. – Ладно, договорились.

– Ты уверен, Ангар? – выжидающе посмотрел на него Рубин и, увидев быстрый кивок, ответил рукопожатием.

– Я так и знал, что на тебя можно рассчитывать! – Непутевый радостно ухватился за свою кружку. – Думаю, будет весело! Уже представляю, как мы выступим завтра на рассвете…

– Ты ничего не забыл, гном? – усмехнулся рыжий. – Главный в этом деле я, а не ты. Выступаем не завтра, а через три дня на рассвете. Нужно много чего приготовить…

– Чего, например? – недовольно поинтересовался Ангар, – ему не терпелось отправиться как можно скорее. Да будь его воля – они бы вышли в поход прямо сейчас, даже не озаботившись собрать вещи и запереть за собой дверь.

– Увидишь… С тебя лишь одно: найти крепких пони. Только прошу тебя, Ангар, уверься, что они подкованы, а то будет, как в…

– Ладно-ладно, я понял. У меня есть к тебе вопрос.

– Слушаю.

– Ты собираешься брать в путешествие Дарвейга?

Дори отвернулся.

У них с Ангаром был старинный друг. Когда-то они вместе ушли из Грон-Каррага в поисках приключений, много лет судьба швыряла их из одного капкана в другой. Пещерные своды, где гнездятся стаи драконов, логова троллей, однажды даже разбудили великана. А что уж говорить о гоблинских рабских ямах. Везде они были вместе: Дори Рубин, Ангар Непутевый и Лори Дарвейг по прозвищу Неудачник. Свое прозвище он получил из-за постоянно преследующих его бед. Кто-то говорил, что его прокляли, что он уже родился заклейменным знаком несчастий. Точно неизвестно, но все знали, что какой-то темный дух, словно мрачная тень, постоянно дышит ему в затылок. Несмотря на все таланты и достоинства, Лори из Грон-Каррага всегда, сам того не желая, нес беды и себе, и тем, кто рядом. Что бы он ни делал, к чему бы ни прикасался, все заканчивалось крахом. Когда он пытался ковать – все время обжигался о раскаленный горн, а искры вонзались ему в лицо; когда торговал – его мог облапошить даже последний простофиля; когда добывал в шахтах изумруды, то все время срывался в глубокие проломы, и лишь чудом товарищи успевали его подхватить и вытащить. Он всю жизнь искал… Искал причину этих несчастий. К кому только он не обращался за советом: травники, лекари, колдуны, алхимики, маги, даже некроманты… Никто не мог ему помочь. Старый чернокнижник Никерин из Вер-при, проведя над гномом свой ритуал, смог лишь сказать, что искомое – из области теней, куда даже он не рискует соваться. Черный Лорд Деккер или кто-нибудь из его прислужников, вроде Лоргара Багрового, известного мастера теней, наверное, могли бы что-нибудь поведать об этом, но кто же в здравом уме направит стопы в Умбрельштад?!

– Что ты слышал о нем? – спросил Рубин.

– Слышал, что он где-то в Гортене или в окрестностях. Гномы из гильдии старика Глойна говорят о нем с презрением. Для них его имя теперь, словно ругательство… Пришлось поставить их на место.Никто не смеет оскорблять нашего Лори.

– А, так это о тебе все судачат? – исподлобья взглянул на друга Дори. – Одному из племянников Глойна оторвал половину уха, второму сломал нос, а третьему выбил несколько зубов. Старик клялся разыскать наглеца и засунуть в самый темный сундук на веки вечные, после чего закопать в одном из своих погребов. Да уж, ты, Ангар, совсем не меняешься…

– Они его оскорбляли! Потешались над его несчастьем! – насупился Непутевый. – Но хватит об этих презренных мерзавцах! Что ты думаешь насчет Лори?

– Негоже оставлять его здесь… Мы должны найти его.

– Может, не следует? – Ангар отвернулся.

– Эй! Постой-ка! – возмутился Дори. – Как драться за него – так вперед, а как брать его в поход – на попятную?! Хороший же ты друг, Ангар! Когда ты начал сомневаться в нем?

– Вовсе не в нем, но в его удаче! Такое ощущение, что семь черных кошек перебежали ему дорогу, когда он возвращался домой, что-то там забыв после того, как случайно разбил зеркало.

– Нет уж, я не устаю тебе поражаться! Сколько раз он выручал тебя!

– Лори Дарвейг хороший друг, я обязан ему жизнью, ты помнишь. Просто… в таком предприятии, как наше, любая неудача может стать причиной провала.

– Значит, ты против?

– Конечно нет. Что за вопрос, – вздохнул Ангар, – что за вопрос…

– Значит, решено. – Гном оглядел свою комнатушку. – Нужно будет попросить Мэри, чтобы прибиралась здесь, пока меня не будет.

Непутевый хмыкнул – его подобные заботы никогда не волновали по причине полного отсутствия чего-нибудь, хоть отдаленно напоминающего постоянное место жительства.

– Нужно запастись солью в дорогу – кто знает, какая нечисть захочет поточить на нас свои зубы, – заявил Ангар.

– А тряпичные куклы, набитые крапивой, чтобы обезопасить себя от ведьм, у тебя, случаем, не припрятаны? – проворчал Дори. Старая горная ведунья Абели, дальняя тетка Рубина и родная бабушка Ангара, сделала внука чрезмерно суеверным – подчас доходило до крайностей.

– Не припрятаны. – Непутевый потянулся было к большой кожаной сумке, с которой никогда не расставался, чем выдал себя с головой.

– Ангар, ты неисправим! Мне и без твоих мнительных глупостей много чего нужно подготовить.

– И что же ты будешь подготавливать?

Дори пустился в пространное описание того, что нужно сделать перед отъездом. На половине его речи Ангар уснул прямо за столом, уложив голову на большую кружку, судя по всему, приняв ее за подушку. Уставший хозяин не стал будить гостя и тоже отправился спать. А кот все мяукал за дверью и неистово царапал ее.

* * *
– Нет! Только не это!

Дори подскочил на кровати, не понимая, что происходит. Крик, раздавшийся над самой его головой, был полон боли и ужаса. Утро уже наступило, в щели между ставнями лез влажный рассветный туман, и скоро должна начать горланить мерзкая птица у соседки напротив, но вряд ли какой-нибудь ранний петух смог бы вложить в свое кукареканье столько чувства и переживания. Кричал Ангар.

– Дрикх Великий! Почему?! За что?! Ну почему снова?! И почему это всегда случается именно со мной?!

– Что опять, Ангар? – Дори слез с кровати, пытаясь понять, что происходит. – Что у тебя приключилось? Кошмар приснился?

На глазах Непутевого выступили слезы. Его помятое после неудобного сна лицо с отпечатком кружки на щеке вкупе с печальными мокрыми глазами выглядело необычно для него искренне, невинно и по-детски жалобно. Было видно, что его друг в эти мгновения испытывал горе, сравнимое лишь с потерей матерью единственного ребенка.

– Карта исчезла! Ее украли!

– Что?!

– Это сделала твоя Мэри! – мнительно скосился на дверь Непутевый. – Эта старая ведьма… эта мерзавка… Больше некому…

– Что?! – Рубин окончательно проснулся и сразу бросился к столу – их бесценного плана по розыску сокровищ действительно не было, но и сам Ангар нес ни с чем не сравнимый бред. – Мэри никогда не заходит сюда! Не мели чепухи! И не смей называть ее ведьмой, она этого очень не любит!

Дори поспешил открыть ставни, впуская в комнату утренний свет.

– Все эти знамения, все приметы говорили о скорой беде, – начал причитать Непутевый, нервно расхаживая вокруг стола и заламывая руки. – Сперва я споткнулся о порог, когда выходил из таверны вчера утром. Потом мне было лень снимать рубаху, и я наложил заплату прямо на себе! А после, глупец, отрезал лишнюю нитку! Беспечный дурень! А еще кто-то, кажется, говорил о разбитом зеркале… И этот… этот черный кот вчерашний! Мерзкий Паренек!.. Но я забыл о знаках. Не видел их! А ведь говорила мне моя старая бабушка Абели: «Ангар, мальчик мой, никогда не игнорируй знаков, верь приметам, не забывай оберегов!» А я, ее бестолковый внук, никогда ее не слушал! У-у… Где ты сейчас, бабушка?! Погляди на своего непутевого внука… Как я мог не поверить знакам! Приметы меня предупреждали, а я…

Дори вдруг осенило:

– Постой-ка… – Он зажмурил глаза, чтобы ничто не отвлекало его от размышлений. Гном вспоминал весь вчерашний вечер. Вспоминал произошедшие тогда странности. Свое необъяснимое чувство, походящее на нить, выбившуюся из пряди гобелена, или на отсутствие чеканки с одной из сторон монеты. Приметы! Точно-точно… Без этого не обошлось, эх, малыш… – Я все понял, Ангар!

– Что?

– Славный Паренек! Кот!

– Я ведь о том тебе и твержу! – Глаза Непутевого загорелись яростью, он начал неистово оглядываться по сторонам с видом безумного демона из Бездны, выискивающего свою жертву. – Это он, этот усатый мерзавец выкрал карту! Я так и знал! Где мой особый нож для освежевания мерзких черных котов?!

– Ангар, уймись! – отвесил звонкую пощечину другу Дори. – Как кот мог выкрасть карту? Приди в себя! Здесь другое. Вспомни, как он странно вел себя вечером… Шипел, дыбил шерсть, царапался! Я, кажется, понял… Котик, милый котик… кого же ты почуял вчера?

Дори подошел к кровати, отдернул край прохудившегося покрывала и встал на четвереньки, вглядываясь в темноту. Здесь было пыльно, в углах висели кружева паутины – гном никогда не позволял Мэри прибираться в его комнате, пока он не в отъезде, а у самого, понятное дело, руки никогда не доходили… Под самой стеной, куда не дотянуться, стоял драный сапог с разверстым зевом носка и полуотломанным каблуком, по полу были рассыпаны деревянные пуговицы и медяки – рачительности (черты, которая требуется каждому истинному купцу, как любил поворчать старый Глойн) за Дори Рубином никогда не замечалось. Еще там обнаружились старый пустой мешочек для монет, огрызок пера для письма и гребешок для бороды с четырьмя отломанными зубчиками. Еще бы: где же держать все эти «ценные» вещи, как не под кроватью?! Там им самое место. Вот, правда, ни одной мыши, как и ее следов в пыли, не наблюдалось. Дори нахмурился… он совершенно точно помнил то вчерашнее странное ощущение, как будто здесь что-то не так. Более того – сейчас он испытывал то же самое. Нечто выбивалось из привычной, обыденной картины беспорядка, который всегда творится под кроватями. Пыльно, паутинно и довольно затхло (главное не чихнуть, а то потом не прокашляешься) – вроде все как обычно, но… Взгляд гнома уперся в деревянные доски пола. Пыль пролезла в щели сухими серыми нитями, вот только… почему же она стерта на самих досках?! Дори даже ткнул пальцем, чтобы убедиться в верности своего наблюдения. Пыль действительно была стерта чем-то большим, по форме напоминающим холщовый мешок, набитый мукой. Все верно: нечто довольно крупное имело наглость валяться под его кроватью, а учитывая, что палец совсем не окрасился серым, это произошло совсем недавно. Не далее как вчера! Отгадки сами начали лезть в голову рыжебородого гнома. Это он и увидел ночью, когда заглянул сюда в первый раз, полагая, что котяра почуял мышь, хоть тогда и не понял сути. И тут Рубин заметил еще одну странность, которая как ни пыталась, все же не смогла ускользнуть от его пристального взгляда: серая пелена в самом углу у старого башмака оказалась также подернута чьим-то прикосновением.

– Кочергу! – потребовал Дори, протянув руку за спину. Ничего не понимающий Ангар поспешил исполнить указание – ладонь Рубина потяжелела под холодным металлом…

Рыжебородый осторожно подцепил башмак кочергой, легонько приподнимая его за дыру в носке. Резким движением гном отшвырнул его в сторону. Подле старой обуви четко отпечатался след, оставленный дерзким злоумышленником.

– Да! – Пыхтя, Дори выбрался из-под кровати и уселся на нее сверху. Вид его был задумчив, в голове, судя по всему, шла какая-то непрекращающаяся работа. Та же реакция происходила, когда Рубин пытался подобрать ключ к какой-нибудь загадке или сложному замку от чужого сундука… Непутевый решил не трогать друга – тот потом сам все расскажет, не злясь, что его сбили с мысли. Главное – набраться терпения.

Рубин встал с кровати и подошел к окну. Утро было прохладным и туманным. Белыми клочьями затянуло всю улицу, будто какой-то великан высыпал за окно все перья из своей перины. Смутно проглядывали окна дома напротив, где-то лаяла беспокойная шавка. Это мерзкое создание, никчемное по своей сущности, было огромным недостатком в жизни выходца из спокойных предгорий Дори: вечно стенающая под его окном собака своим визгом и непотребными хрипами не давала заснуть ни днем ни ночью…

– Знаешь, дружище… – пробормотал Дори. – Я знаю, кто украл нашу карту. И это, конечно же, не Славный Паренек. Дрикх Великий! Подумать только: у мерзавца превосходная выдержка – я же глядел прямо на него!

– Сейчас же, Дори! Дай мне его! – вскричал Ангар, будто надеясь, что Рубин тут же возьмет и вытащит похитителя из кармана, словно ярмарочный фокусник, и вытянул перед собой руки, крепко сжатые в недвусмысленном жесте стягивания веревки на чьей-то предполагаемой шее. – Ух, я ему…

– Прошло не так уж и много времени, – рассуждал вслух Дори. – Он не мог далеко уйти. Да и просто так дернуть из города ему никто не даст… Дела-дела-дела. Гильдия, обязательства перед мастером, да и все остальное…

– Постой-ка! – перебил Непутевый. – Гильдия? Мастер? Торговцы? Глойн?! Ух, старая пещерная крыса! Ну, я его… я так отделаю злобного хрыча этой самой кочергой, что он вовек не сможет разогнуть спину, а потом запихну мерзавца на дно его же собственного сундука, куда он обещался меня засунуть, когда поймает! Ух, дай только доберусь до тебя, дай только доберусь!

– Уймись, Ангар. Ты кое-что понял, но, как обычно, не все и не до конца… Позволь думать тем, кто умеет это делать! И не смей перебивать меня!

– Больно нужно, – насупился Непутевый и хлопнулся, не снимая сапог, на кровать Дори, демонстративно закинув ноги ему на подушку; хозяин будто бы не заметил.

Рубин начал пояснять:

– Старый город, наш район Гортена, был разделен между двумя торговыми гильдиями. Это произошло совсем недавно. Когда пополз слух о том, что на Элагон двинулась темная армада Деккера Гордема, Глойн и его присные сбежали… то есть перебрались сами и перенесли штаб общества в столицу. Так вот, по их прибытии сюда здесь началось то же, что и в Элагоне, когда там впервые объявились гномы-купцы: произошли столкновения с купеческим объединением местных, что с давних пор заправляло в Гортене всей торговлей. Король Инстрельд благоволит Нор-Тегли, поэтому сразу же издал ряд указов, дающих нашим пройдохам большие привилегии. Ясное дело, Райли, глава столичной гильдии, был вне себя от ярости, когда торговцы Глойна отрубили топором печатного королевского «Эдикта Нор-Тегли» добрую половину его бывшего рынка…

– Ближе к делу. Я сейчас засну…

– Ну да. Я и говорю: идет война между гильдиями старого хрыча и скупердяя Глойна и не менее жадного до денег хитреца Тобиуса Райли. Надрывая спину в торговом Сообществе Свободных, я узнал много чего из секретов успешного ремесла. Обе стороны не гнушаются никакими средствами, вплоть до краж, подлогов и смертоубийств… – Непутевый сделал вид, что захрапел, поэтому Дори, недовольно поморщившись, продолжил: – В общем, кто-то из алхимиков, получающих свою долю от Райли, снова начал исподтишка приторговывать запрещенными зельями невидимости… Да, Ангар, да, не пучь ты свои глаза, все равно лучше ты меня не разглядишь! Вчера ночью нас посетил Невидимка, некто из гильдии Тобиуса Райли, негодяй оставил отпечаток ладони в пыли под кроватью… Помнишь, как вчера сама собой открылась дверь? Держу пари, тогда-то этот прозрачный тип сюда и пробрался. Славный Паренек почуял его – кошки вообще видят то, чего остальные ни за что не узрят, такие уж они, эти славные мохнатые создания.

– Мы пропали, – простонал Ангар. – Карта пропала… Где-то у меня здесь был припрятан яд… – Непутевый начал рыться в сумке с различными средствами для борьбы с плохими приметами. Должно быть, жизнь без карты сокровищ была для гнома хуже всех возможных дурных предзнаменований…

– Уймись, Ангар, – уже в который раз за это утро повторил Дори. – Все не так ужасно. Задержимся на полдня – это не беда…

– Полдня? А я-то надеялся, что один только Лори Неудачник сбрендил! Это Не-ви-дим-ка! Как найти того, кто невидим? Как его поймать?

– Главное, – Рубин поднял кверху указательный палец, – знать, где этот негодяй ошивается, все остальное мелочи. У нас не слишком-то большой выбор подобных мест…

– Ты знаешь их всех по именам? Этих твоих незримых проходимцев?

– Тех, кто пьет зелье у Райли? Конечно. Каждый из купцов Глойна должен знать, с чем может иметь дело. Джим Баркин, Бран Линвуд и Томас Керен. Зелье это, скажу тебе по секрету, имеет очень много побочных эффектов, поэтому пьют его лишь эти трое смельчаков, или глупцов – неважно. Итак, Джим Баркин… не подходит: толст настолько, что не забрался бы под кровать. Бран… Бран-барабан… Настолько туп, что, если бы надумал провернуть подобное, ему пришлось бы зелье невидимости запивать зельем ума. Остается Томас…

– Будем знать, что выбить ему на надгробии. Где его найти и как нам его увидеть?

– Все «райлины» («крысы Райли», как зовет их старый хрыч) днюют и ночуют в «Плеши Глойна» (бывшем «Набитом Мешке»). Это заведение находится на восточном отшибе Старого города, не ошибешься. Улица Слепого Стрелка подходит к основанию холма, на его вершине – именно это место. Полагаю, ты можешь догадаться, отчего трактир с недавних пор зовется «Плешью Глойна».

– Там очень «любят» Нор-Тегли, – хмыкнул Ангар, в другое время он посмеялся бы над названием и даже не преминул бы выпить в его честь, полностью одобряя.

– Это самое что ни на есть вражье логово для каждого гнома. Не попадись. Главное – добудь карту и беги прочь из этого притона. Ты не будешь в безопасности, пока не оставишь далеко за спиной и сам холм, и даже улицу Слепого Стрелка.

– Это все замечательно. Но как я его увижу? Облить его водой? Обсыпать мукой? Что там еще?

– Все это на крайний случай. Для начала тебе нужно его заметить… Сейчас, сейчас… – Дори засуетился и ринулся к каминной полке, начав копошиться в резных шкатулках. – У меня где-то было… здесь или не здесь… Погоди. Мой инструмент против различной невидимой мерзости. – Крышки стучали, с силой опускаемые обратно, когда гном не находил то, что искал. Наконец он извлек нечто из небольшого ларца, стоявшего на краю, и протянул вещицу другу.

Непутевый моргнул раз, другой… он не верил своим глазам. Дори пытался всучить ему самую обычную швейную иглу! И пусть она была длиной с палец, но вряд ли ею кого-нибудь удалось бы заколоть.

– Это что, Рубин? Намек, чтобы я пришил его? Я что, похож на портняжку?

– Дурень. – Дори разозлился – ему-то все казалось само собой разумеющимся. – Нужно глядеть в ушко, через него и увидишь Невидимку!

– Ну и мелкотня! Да я не разгляжу там ничего! Ну ладно… – Непутевый спрятал «инструмент» и принялся готовиться к делу. Повесил чехол с арбалетом на ремне через плечо, свой топор он решил не брать – слишком неудобен для драки в трактире, случись такая, тем более что короткий меч и без того был при нем.

– И помни, Ангар, основное преимущество Невидимки в том, что он тебя видит, а ты его нет.

– Уж не забуду. – Непутевый нахлобучил на плечи свою старую серую накидку, попробовал, легко ли вынимается под плащом оружие из ножен.

– Давай, найди мерзавца… А я пока разыщу Лори.

Непутевый скрылся за дверью – за Ангара Дортана, бесшабашного храбреца, Рубин не волновался. Почему-то Дори был уверен, что ему самому выпала куда как более трудная и неприятная задача.

* * *
Дырявый сапог по голенище утонул в глубокой луже. Грязная вода и влажная глина тут же полезли в прореху. Тому, кто пробирался по разбитой улочке, было плевать на подобные неудобства, поэтому новый шаг вновь пришелся в нехоженое болото. Никто и никогда не собирался мостить здесь улицы камнем – лишь кое-где в коричневой жиже валялись полусгнившие доски. Если бы вы поинтересовались, где именно находится худшее место на свете, местные жители с радостью пригласили бы вас к себе в гости. Предместья Гортена для прилично одетого жителя являлись не чем иным, как непроходимой топью (причем во всех смыслах этого слова), за благосостоянием которой, само собой, никто не следил. Улицы здесь не отличались осмысленной планировкой, а дома будто соперничали между собой в неказистости и убогости. Вот ты идешь и думаешь: «Хуже вон того дома, что нависает над дорогой покосившейся стеной, здесь нет», как тут же замечаешь следующий дом – у него одной из стен нет вовсе…

Когда-то очень давно под внешней крепостной стеной славного Гортена располагались фортификационные укрепления в виде рвов, насыпных валов и рытых траншей. Кое-где даже высились одинокие круглые башни. Но набегов на столицу не случалось уже несколько веков, и вся местность у города значительно изменилась за это время. По обе стороны от главного тракта и до самого леса теперь тянулись кривые улочки (бывшие траншеи), над которыми нависали домишки: где просто сараи, где даже каменные, разбросанные там и здесь, на возвышении бывшего вала или внизу, под склоном. Подчас попадались наполовину выбитые заборы, ограждавшие нищие изрытые огороды, где могла уродиться разве что свекла, по своей форме напоминающая скрюченный в муках корень мандрагоры, да петрушка – скорее черная, нежели зеленая, с мерзким запахом и таким резким вкусом, от которого все оставшиеся зубы просто мечтали поскорее выпрыгнуть изо рта.

Через полные вонючей гнилой воды канавы кое-где были переброшены неширокие мостки, сколоченные и собранные из досок, бревен и всего прочего, что можно было найти и оторвать от кровель, стен или полов в брошенных домах этих щедрых окрестностей. Нынче старые затянутые илом и ряской рвы носили «гордые» названия «Малой Помойной», «Большой Помойной» и просто «Зеленой» канав.

Нищий, устало бредущий по разбитой улице, пробираясь в тумане к городу, подошел как раз к мосту через Зеленую канаву. Уже в десяти ярдах был слышен громкий рокочущий звук, походящий на ровный безмятежный храп, раздающийся из-под моста.

Все знали, что здесь уже полтора десятка лет живет большой зеленый тролль. Никто не пытался выжить его из берлоги, да и кто бы посмел? Тролля звали Бартоломью, и все в предместьях его уважали, поскольку однажды он сожрал наглеца-стражника, одного из тех негодяев, что пытались устанавливать свои порядки в Квартале-под-Стенами. Больше стражники сюда не заявлялись, а Бартоломью всегда был сыт – благодарные жители предместий приносили ему различную птицу: уток, гусей, кур. Никто не знал, откуда пришел тролль, но местные не были против того, чтобы он жил под мостом Зеленой канавы, тем более что он никогда оттуда не вылезал.

Нищий осторожно перебрался по мосту под гулкий утробный храп Бартоломью, тролль совсем недавно отправился на покой, он, как и все представители его племени, был не в ладах с солнцем. Бродяга зажал пальцами нос – вонь от спящего в канаве здоровяка была невыносимой даже для него – и направился к Дырявому колодцу.

Многие знали этого бездомного, но мало кто был посвящен в его тайну, считая нищего попросту умалишенным со странной привычкой что-то говорить себе под нос и подчас дергать, словно в конвульсиях, конечностями и головой. Их всегда было двое, но все видели лишь одного. Исхудалый гном, жалкий и ободранный, словно канализационная крыса. Спутанная борода с налипшими комьями грязи перетянута куском простой веревки, длинные волосы, которые не мыли, должно быть, уже больше года, – тоже. От бродяги жутко воняло, а походка его казалась неуверенной и угловатой, словно его кто-то постоянно с силой щипал то за один бок, то за другой.

– Я снова тебя терплю, Вчера, – прошамкал гном, вдруг резко вжав голову в плечи, будто его только что по ней сильно ударили. Подле нищего никого не было. Он обернулся через левое плечо и криво усмехнулся, губы его задрожали. – Не нужно… не нужно, Вчера… Хватит веселиться… Довольно, довольно… Куда я иду? Ты ведь знаешь… Все верно – я его продам и куплю эля, и ты уснешь. Или я усну – неважно. Главное – что я тебя не буду слышать еще несколько дней… – Никто не отвечал, но нищий перешел на крик, будто некто пытался его отговорить от чего-то, будто этот непонятный тип угрожал ему. – Нет, это ты не смей, Вчера! Я лучше тебя знаю, что делаю. Я уже не могу тебя терпеть, я вынужден продать его – ты сам меня заставляешь пойти на смертный грех…

Подле гнома по-прежнему никого не было. Сам он тоже никого не видел, но всегда чувствовал злобное присутствие кого-то незримого и неосязаемого. Того, кто всегда дышал ему в спину, кто будто вкладывал свои слова ему в голову, не открывая рта, чтобы заговорить. Да, этот Нор-Тегли, что нищенствовал в предместьях Гортена, был умалишенным. Своего невидимого спутника он называл «Вчера», и это имя подходило тому как нельзя лучше, словно платье, идеально сшитое портняжкой по меркам. «Вчера» – это было обращение к чему-то тяжелому, давящему и неотвратимому, что всегда за спиной, словно день, который уже прошел, но не позволяет себя забыть и ни на миг не отпускает. Именно Вчера, по мнению гнома, являлся причиной всех неудач, сопровождавших его всю жизнь. Вчера был словно некоей тучей неведомого проклятия, отбрасывающего на него свою мрачную тень. Это из-за него гнома прозвали Неудачником, но никто не хотел понимать истинную причину его бед. Всю жизнь несчастный Нор-Тегли пытался дознаться, искал правду, облазил весь север в попытках обрести понимание причины, за что именно его, а не кого-нибудь другого неведомые силы обрекли на муки отчаяния. Здесь, в Гортене, он оказался не случайно. Сюда привел его этот бесконечный поиск, и именно здесь он не нашел ничего, кроме безжалостной стены тупика перед самым своим носом. А потом он открыл для себя столь желанный способ забываться… способ прогонять от себя на некоторое время своего извечного назойливого спутника. Кто бы мог подумать, что обычное дурманящее сознание пойло из дешевых кабаков и харчевен сможет сделать то, чего никак не удавалось колдовским зельям и прочей магии. Нить поиска длиною в жизнь оборвалась, и гном перестал искать – он потратил все свои силы, время и немногочисленные накопления, чтобы просто забыться… Так и приключилось, что он стал самым жалким из нищих Гортена, самым отталкивающим из всех местных побирушек.

Нор-Тегли вспоминал тот случай, когда он заработал свои последние деньги. Это было более седмицы назад…

Тем днем у основания Хмурой башни прятался некто. Вел он себя странно и подозрительно, явно что-то вынюхивая, за кем-то подглядывая и подслушивая, что творится кругом. Некто был настолько занят своим делом, что не заметил подошедшего к нему гнома, и, когда нищий коротышка ткнул его в спину, дотронувшись до плаща, даже подпрыгнул от неожиданности.

– Господин, – пролепетал гном, вглядываясь в лицо незнакомца. Для любого из тех, кто прожил достаточное время в нищенском пригороде Гортена, стало бы ясно, что этот человек явно не из этих мест. И пусть лицо подозрительного типа было измазано грязью, а одет он был в сильно поношенные одежды – даже последний слепец из шайки Глазастого Ку распознал бы в облике чужака нарочитую маскировку. А если он не отсюда и скрывает свой облик, то у него, возможно, что-то да и найдется в карманах. Подобный прохожий точно достоин называться господином, пока, по крайней мере, не протянет дарящую руку или не отшвырнет просящего в грязь.

– Чего тебе, попрошайка? – оглядевшись по сторонам, спросил незнакомец. Никто из тех, кто видел гнома в предместьях, ни за что не смог бы опознать в нем Нор-Тегли. Все думали, что перед ними просто убогий коротышка. Как-то трудновато было представить себе нищего побирушку-гнома. По мнению людей, сыны гор и предгорий неизменно богаты, шикарно одеты и слишком горды для того, чтобы бродить в подобном виде, валяться пьяными в грязных канавах, спать в сырых подвалах или просить подаяние.

– Господин, не подадите ли сирому да голодному на кусок хлебной лепешки, ради Хранна Милостивца и Синены Заступницы?

Он назвал имена чужих богов, ведь его бог здесь был не в особом почете. Для всех остальных его бог был давно мертв. Уже не раз ему приходилось употреблять эту фразу. Сперва его коробило, но вскоре он настолько привык, что уже не думал о сказанном как о предательстве веры и религии предков. Эти слова он слышал от других нищих – тех жалких людишек, что обитали в туннелях под городом или в полуразваленных лачугах здесь, в предместьях.

– Пошел прочь, мерзкий карлик. – Господин поспешил отойти на пару шагов от попрошайки. Было видно, что в его планы (какие бы они там ни были) не входило с кем-то здесь общаться.

Гном вздохнул и побрел прочь – не впервой ему отказывали, но прилипчивой, словно пух чертополоха на смоле, наглостью местных обывателей он еще не обладал. Хорошо хоть в лицо не плюнули и бока не намяли…

– Эй, ты, – приглушенно позвал его человек, видимо, передумав. – Постой-ка. – Незнакомец поманил его к себе рукой, все так же подозрительно оглядываясь по сторонам. – Карлик, ты хочешь заработать три медяка?

– Конечно, сэр! – Глаза бородача на миг жадно загорелись, но тут же вновь поблекли.

– Ты все тут знаешь? – Подозрительный господин обвел рукой окрестности. Гном кивнул. – Что ты слышал о новых людях, что приходят сюда? Чужаки разные…

– Вроде вас, сэр? – усмехнулся гном. – Здесь таких хватает. Все, в кого ни плюнь, подаются в столицу, еще не зная, что их надеждам здесь не суждено сбыться. Вас, господин, интересует кто-то конкретно?

Человек на мгновение задумался. По его лицу было видно, что он не хочет идти напрямик, не желая рисковать каким-то своим делом, но при этом времени у него не то чтобы много.

– Что ты слыхал о беглых каторжниках?

– А у вас к этим ребятам дела али как? – нахмурился гном. Пусть он и не отсюда родом, но уяснил себе предельно ясно, что порой распускать язык не следует – кое-кто может тебе его и отрезать… прямо с головой. Лично для себя бродяга четко решил ни за что не влезать в свары между тайной стражей и местной преступной братией.

– Мои дела останутся при мне, – твердо сказал человек, и в его руке появились монеты. Их было немногим больше обещанных трех медяков. Дрикх Великий! – неужели в перчатке незнакомца блеснул белым серебряный тенрий?! Это все меняло…

– Кое-кто сказал давеча кое-кому, что сам слышал от кое-кого, а тому напел в ухо некто не далее чем два дня назад, что братья Броганы, известные конокрады, бежали прямо из петли и обосновались не где-нибудь, а именно здесь, на чердаке у Толстухи Мо. Эта всем известная дама приторговывает лепешками с крысятиной – советую, господин, пальчики оближете! – и живет в лачуге у Большой Канавы. Это в четырех кварталах отсюда.

– Братья Броганы… – задумчиво протянул человек. – Нет, это не то. Еще… Есть здесь кто-нибудь, кто сбежал с… Теальской каменоломни?

– Не слыхал о таких. Сплетни, правда, бродят по улицам об одном убивце, что прикопался где-то поблизости, но, как рассказывал кое-кто историю, услышанную от кое-кого, одному своему приятелю, когда я подслушал, его привезли на черной карете, что появилась здесь со стороны нового дайканского тракта, проходящего, как всем известно, и мимо Теала. И он протирает зад неподалеку от сгоревшего дома на улице Грызов или еще где. О подобном наверняка знает Уорл Ловкие Пальцы, что лучше всех играет в кости у «Трех Голубиц» подле Большой Помойной канавы. Если нужно, у него все и спросите. Только не говорите, кто вас к нему послал. И еще… моя плата.

– Хоть ты мне и не сильно помог: бродяги на черных каретах, братья-конокрады да и прочее… ладно, держи… Говоришь, «Три Голубицы»?

Гном кивнул и поспешно протянул руку за деньгами…

Нечего удивляться, что пять медных грошей и один серебряный тенрий быстро испарились, как ночной призрак, попавший в полосу света от фонаря. Прошла какая-то седмица, а у бродяги-гнома уже с вечера не было ни капли во рту, и вездесущий Вчера вновь стал ему докучать своим гнетущим присутствием.

– И нечего там нашептывать, – пробурчал себе под нос Нор-Тегли. – Скоро тебе снова на покой… О чем бормочешь? Хе-хе… Да-да, дружок. – Бородач резко дернул головой, будто получил крепкую затрещину, и несколько раз судорожно моргнул. – У меня есть еще… еще кое-что… Вскоре я куплю себе много эля. На пару-тройку деньков мы простимся с тобой… Я знаю, что не должен отдавать его, но… кто мне что скажет или сделает? Дрикх спустится самолично, чтобы покарать меня? Да будь он таким прозорливым, уже отбил бы мне голову своим молотом только за мысли о том, чтобы хотя бы просто расстаться с его знаком – не то чтобы продать его. Ты не отговоришь меня, Вчера… Я так устал от тебя… я уже не могу… Но все, тише-тише. Не произноси ни слова. Я уже вижу этого человека. Не стоит мне с тобой общаться при нем… Меня все и так считают из-за тебя безумцем. Еще бы – к ним же не приелась, словно репейник, проклятущая тень… Все. Тсс!..

Гном вышел на площадь, точнее, просто на обширное заболоченное пространство между нависающими домами, которые в тумане казались угловатыми обломками скал. В центре располагался колодец, говорят, вырытый так давно, что никто и не упомнит, когда именно. Только здесь во всех предместьях можно было раздобыть чистую воду. Да и то – приходилось платить за каждое ведерко по медяку тому, кто объявил себя единственным хозяином этого места!

На ободе колодца восседал человек, облокотившись спиной об одну из опор навеса. Тощий, как изголодавшийся лис, плут был одет слишком пестро для окружающей серости, но он всегда был не прочь выделиться. Все знали того, кто хозяйничал у Дырявого колодца. Это был ар-ка, или по-простому – цыган. Звали его Мельк, но больше он гордился своим прозвищем – Заплата, что говорило о его жадности и длинных цепких ручонках, способных отодрать от любого бедняги последнюю заплатку (образно говоря, конечно).

Мельк всегда появлялся в зеленом кафтане с тиснеными манжетами и высоким воротником, расшитым рисунками из Жизни Дороги. На одном рукаве были изображены кони и кибитки, тянущиеся вдаль по тракту, контуры детей и женщин с тюками за плечами, на другом – Танцующие с огнем: мужчины с цепями в руках, на конце цепей виднелись скованные из двух тонких полос металла шары, внутри которых плясало пламя. Ар-ка носил широкие алые штаны, заправленные в высокие кожаные сапоги с острыми носами и щегольскими отворотами. За пестрым нарядом Заплата скрывал или каторжное клеймо на левом плече в виде колеса – цыганского символа, или же гнилую прочерствевшую насквозь душонку. А скорее всего – и то и другое.

Стоило бородачу подойти, как ар-ка подбоченился и принял истинно королевский вид.

– Не спится, друг-гном? – Уж кто-кто, но Мельк Заплата никогда не путал этого нищего с человеческими карликами. – Клянусь пылью с трактов, солнце еще не скоро пробьется через этот туман!

– В горле что-то пересохло, – хрипло хохотнул низкорослый бродяга и резко дернул подбородком. Цыгану было не привыкать к разнообразным странностям своих многочисленных знакомцев.

– Я в долг не даю, ты же знаешь, Лори Дарвейг…

– Я не в долг… Я принес… тут… Почем нынче золото?

Цыган вскочил на ноги так стремительно, будто нечто жуткое и клыкастое вылезло из темных глубин колодца и куснуло его за тощую задницу.

– Неужели у тебя есть что-то еще?! – Округлившиеся глаза цыгана приобрели форму двух полированных блестящих монеток. – Я всегда, всегда знал, что эти пройдохи-гномы вечно прячут что-нибудь про запас.

– Да-да, – не стал спорить Дарвейг. Скрепя сердце он полез за пазуху. Он не должен был… Ему было горько и больно… но пальцы сами вытаскивали на свет большой золотой ключ на золотой же цепочке.

Ар-ка пораженно распахнул рот, его скрюченные пальцы потянулись к невиданному сокровищу. Кончик пальца человека был всего в дюйме от заветного ключа, когда его руку самым неожиданным и бесцеремонным способом с силой оттолкнули в сторону.

– Не смей! – раздался вдруг сбоку знакомый низкорослому хриплый голос, а в запястье Дарвейга кто-то вцепился.

Лори ошарашенно повернул голову. На него глядел хмурый Нор-Тегли в темно-красном плаще с капюшоном. Его длинная холеная борода была столь же рыжей, как хвост проказливой лисицы, яростно прищуренные глаза – налиты сталью. Нищий не мог не узнать своего старинного друга.

– Рубин? – вздрогнул гном. – Что ты здесь?.. Как ты меня нашел?..

Точно железные, пальцы рыжебородого давили на запястье бродяги с силой все сжимающихся кузнечных тисков. Было больно, но Дарвейг не замечал боли – ужаснейший стыд травил душу намного сильнее. Эти глаза… эти осуждающие глаза… Его друг… Больше всего он боялся, что Дори увидит его таким, и вот – он увидел.

– Почтенный! – с приторной полуусмешкой обратился к Рубину цыган. – Клянусь всеми спицами на колесах фургонов ар-ка, вы, должно быть, не заметили, что у нас здесь с господином дела! Еще мой прадед, обочина тракта ему на века, говаривал, что очень некрасиво влезать в чужой разговор!

Дори смерил человека презрительным взглядом. С подобными хлыщами у него разговор был всегда короток, но беспечный цыган пока еще об этом не знал. Мерзавец стоял, уперев руки в бока и выпятив живот, всем своим видом проходимец напоминал почти пустой кожаный бурдюк для воды. Глаза гнома задержались на вещи, примечательной даже на фоне такого цветастого образа: из мешка за плечами мошенника виднелась резная рукоять арбалета. На красивом дереве рунами азрала можно было разглядеть только часть надписи, но Рубин знал ее целиком – сколько раз приходилось видеть. «Гаринир Де», что значило – «Не промахнись» – это было имя легендарного в Хребте Дрикха оружия, которым до недавнего времени владел лучший стрелок по эту сторону гор, Лори Дарвейг. Не требовалось долгих мыслительных изысканий, чтобы понять, как именно перекочевал арбалет к цыгану.

– Нравится, да? – проследил за взглядом гнома ар-ка. – Мой трофей.

Рубин пристально поглядел на друга. В глазах Лори стояли слезы. «Трофей»…

– Даю пятьдесят золотых тенриев, – сквозь зубы проговорил рыжебородый.

– Ого! Клянусь ветром, что шелестит пологом кибитки, это немалые деньги! Но ведь здесь четыре резных рога и две звонкие тетивы из нервущегося волоса кобольда!

– Семьдесят, – поднял цену Дори.

– Мой добрый низкорослый господин, должно быть, туман настолько въелся в твои глаза, что ты не видишь рукояти из черного вяза и тончайшей резьбы на ней? Не нужно забывать и о золотых украшениях в виде… в виде…

– …ловкого зверька неру, – подсказал багровый, точно свекла, Лори, не в силах поднять глаза на свое любимое оружие – родовую вещь, что передавалась от отца к сыну еще со времен Великого Раскола, когда дети Дрикха разделились на Дор-Тегли и Нор-Тегли.

– Да, и ловкого зверька неру, – согласился ар-ка, быстро закивав. – Позволь тебе еще поведать, носитель огненной бороды, о замечательном самовзводном механизме. Таких вещиц ты не встретишь в Гортене.

– Сколько же ты хочешь, сын дороги? Сотня золотых?

Цыган громко и пронзительно расхохотался. Он ткнул пальцем в ничего не понимающего Дори.

– Эта диковинка не продается! Она останется у меня, что бы ты себе ни возомнил! Я ведь еще не падал с коня вниз головой, чтобы продавать подобным тебе такую красоту и редкость! Как тебе моя шутка? Ну, давай же посмеемся вместе, удивленный толстяк! – Здесь утративший всякий стыд ар-ка был уже не прав: гном не удивлялся. Недоумение давно сменилось злостью в гневно сузившихся глазах Рубина.

– Знаешь, человече, я не люблю шуток над собой и своими друзьями.

– Так этот жалкий пропойца твой друг? И что же ты сделаешь, карлик? – скривился цыган, перестав смеяться. Он поднес свое немытое лицо прямо к лицу Дори. – Вы, Нор-Тегли, сильно отличаетесь от своих Подгорных собратьев. Мне стоило бы опасаться какого-нибудь темного Дор-Тегли, что больше жизни любит убивать и которому нравится вид крови. Но вы… – Глаза человека расширились, из перекошенного рта вырвалось сдавленное хрипение.

– Что мы? – поинтересовался Дори, нанося удар за ударом. Одной рукой он сжимал расписной ворот цыганского кафтана, в другой держал стремительно извлеченное из-под плаща тайное оружие – короткий меч с широким клинком – такой же, как был у Ангара. Сталь еще несколько раз вошла в живот пройдохи-ар-ка, превращая его в жуткое кровавое месиво.

– Я говорил тебе, что не терплю шуток над собой. Я не люблю, когда меня называют толстяком и карликом… но больше всего я не люблю, когда различные выродки имеют глупость меня недооценивать.

– Рубин… – испуганно проговорил Лори.

– Бери мешок, и уходим…

Тело рухнуло в колодец. Послышался глухой удар о каменную кладку и всплеск воды глубоко внизу. Меч вновь спрятался в ножны за спиной под плащом. Дори огляделся по сторонам. Улочка была по-прежнему пустынной, предместья еще спали. Туман надежно скрыл преступление.

– Пойдем отсюда. Не отставай…

Старые друзья направились прочь. Под ногами чавкала грязь, скрипели гнилые доски сломанного настила.

– Ты готов был отдать за «Не промахнись» целую сотню золотых? – спросил Лори, нежно гладя рукоять любимого оружия. Он уже и не надеялся, что когда-нибудь вновь сможет коснуться его.

– У меня нет и пяти десятков, – отрезал Дори, тем самым признавшись, что исход всей торговли с Мельком Заплатой был предрешен еще в самом начале. – Не такие уж мы с Дор-Тегли разные – не следует злить гнома.

– Прости меня, Дори, прости… Я больше не мог терпеть тень… Злобный Вчера… Ты ведь знаешь…

– Оставь свои извинения при себе, – жестко ответил Рубин. – Мне они ни к чему.

Они продолжали идти молча, пока Лори вновь не заговорил:

– Ангар знает обо мне? Знает, что я…

– Да.

– Я имел в виду, что я… намеревался продать Ключ и…

Дори резко остановился:

– Еще раз услышу подобное… Ты достал Ключ, чтобы доказать этому дрянному человечишке, что вера в Дрикха открывает любые двери в сердцах и очищает любые души. Ты понял меня?

– Но…

– Ты понял?

– Да, да, Дори, понял, – поспешил согласиться Дарвейг.

– А где сам Непутевый? Что поделывает?

– У него дело, – не вдаваясь в подробности, ответил Дори.

* * *
Гном в сером плаще крался, сливаясь с туманом. Если бы у одного из домов не высился столб с указателем: «Старый город. Улица Слепого Стрелка», Ангар ни за что не нашел бы этот узкий проход под пробитую в стене арку. В полутьме промозглой галереи воняло помоями и нечистотами. В одной из разваливающихся кирпичных стен проглядывала облезлая дверь. Подле нее у трехступенчатой лесенки привалился грязный нищий, который вдруг разразился хриплыми увещеваниями, направленными то ли к самому себе, то ли в адрес горячо любимой стражи, то ли еще кого – кто его разберет? Этот пример человеческого падения являлся вполне достойным дополнением сего местечка.

Пройдя галерею насквозь, Ангар вышел под открытое небо и поблагодарил Дрикха, что не потерял сознания от царящей в проходе за спиной вони. Мрачный закуток отнюдь не желал походить на улицу – скорее на некий большой двор, с колодцем, грязным птичником, где курлыкали ободранные голуби, и единственным, ни разу, наверное, не зажигавшимся фонарем на столбе по центру. Со всех сторон нависали, грозя в любую минуту обвалиться, верхние этажи неказистых зданий, флюгера на черепичных крышах давно проржавели, и их никто не собирался чинить или менять на новые. Брусчатка под ногами была в некоторых местах выбита, и в ямах стояли почти никогда не высыхающие грязные лужи – и это при том, что дождь был, кажется, целых три дня назад. Любой из забредших сюда чужаков ни за что не поверил бы, что это место – такая же неизменная часть столицы, как досадное наличие косточек в мясном пироге.

Но при этом Ангар не испытывал никакого чувства омерзения или презрения – в своих вечных скитаниях он видал углы и похуже. Гном предположил, что с появлением купеческого Сообщества Свободных в Гортене и изданием неких королевских указов дела у глубокоуважаемого горожанина Тобиуса Райли и его приспешников действительно пошли не слишком хорошо, если они обосновались в подобном закутке[77]. Правда, долго думать о подобных вещах он никогда не любил, поскольку лишние мысли всегда вгоняли излишне деятельного Нор-Тегли в черную скуку.

Вот и сейчас, не строя никаких особых планов на случай возможных неприятностей, так и не выспавшийся гном широко зевнул и направился к виднеющемуся в конце двора проходу, что терялся в утреннем тумане.

Вся улица была кривой и изломанной, она состояла из множества отдельных отрезков, отчего каждый десятый шаг Непутевый отбивал каблуком на углу, заворачивал за него и осторожно продолжал свой путь по все тому же Слепому Стрелку. Неизвестно, почему улица получила такое название, ее следовало бы переименовать в Слепого Зодчего, поскольку тот умелец, что вычерчивал план ее постройки, уж точно не мог похвастаться остротой зрения. Дома нависали над самой головой своими верхними этажами, по карнизам блуждали тощие и злые коты (Дори здесь бы понравилось), и среди них не было, слава Дрикху, ни одного черного! Предприятие уже обещало быть успешным. Ангар достал из-за ворота камзола золотой Ключ, священный для каждого гнома символ Дрикха, поцеловал его на счастье, после чего засунул обратно, подальше от всевозможных любопытных глаз.

Вскоре улицу перегородила стена. В ней виднелся чернеющий ход, подобный тому, что располагался в начале улицы. Указатель на столбе насмехался: «Пьяный Холм. Ни шагу вперед…» Неким бездельником,не лишенным чувства юмора, на деревяшке была добавлена корявая надпись, вырезанная тупым ножом: «Старий Горад». Стража точно сюда никогда не заглядывала, иначе кое-кого уже давно бы научили грамотности.

Ангар осторожно двинулся под арку, приготовившись в случае чего отразить атаку из темноты. Как ни странно, в галерее никого не было, кроме трупа старого пса: его облезлая шкура обвалилась на ребрах, а на вывалившемся в грязь языке пировали мухи. Смрад здесь стоял еще почище, чем в том проходе, что являлся началом улицы.

Вскоре Непутевый выбрался под открытое небо. Здесь и вправду располагался довольно обширный и высокий холм. На вершину вела крутая дорога с выдолбленной в некоторых местах брусчаткой. У основания возвышенности росли какие-то чахлые деревца. Вдали сквозь молочное марево можно было разглядеть едва видимые контуры огибающей холм внешней городской стены – это означало, что Ангар до сих пор не покинул пределов столицы.

На вершине холма, окутанное волнами тумана, словно огромный надгробный камень, возвышалось нескладное здание в несколько кривых этажей. Его окна были закрыты ставнями, кроме тех, что находились далеко от земли и в которые не представлялось возможным заглянуть, даже если подкрасться к самой стене. Из кирпичной трубы на двускатной крыше вырывался дымок. Взгляд гнома задержался на некоей странной фигуре, восседавшей прямо на черепице у водостока. Неужели соглядатай? И как он туда забрался? Ретировавшись обратно под арку и стараясь сильно не высовываться из-за угла, Ангар достал арбалет, зарядил болт и приблизил оружие к глазу, приготовившись, если что, тут же стрелять. Приглядевшись как следует, гном отметил, что фигура на крыше совсем не шевелится и вообще выглядит какой-то неживой. Вскоре ветерок отогнал прядь тумана, и Непутевый сумел полностью различить своего неведомого противника. Сразу стало ясно, что мнимый соглядатай вырезан из дерева и является грубой работы скульптурой, не отличающейся благообразием форм и пропорций. Это был, несомненно, гном Нор-Тегли с полуобрезанной бородой и огромной плешью на макушке. На лысине сидела толстая деревянная мышь. Губы Ангара расползлись в усмешке – он узнал, в честь кого был поставлен этот превосходный деревянный двойник. Непутевый отличался превосходным зрением, поэтому смог разглядеть в тумане и утренней мгле, как точно резчику удалось повторить крючковатый и зазубренный нос, обвислые от алчности щеки и подточенное черной злобой и завистью ко всем окружающим лицо. Да, догадаться было несложно, ведь над дверью харчевни многозначительно поскрипывала вывеска: «Плешь Глойна. Коротышкам вход заказан».

Пообещав себе как-нибудь в другой раз непременно пальнуть в деревянного старика, Ангар извлек болт из ложа и вернул арбалет в чехол.

Крадучись, гном поднялся на холм. Из верхних окон здания лился багряно-желтый свет, доносился шум пьянствующей толпы. К парадному входу не стоило соваться, поэтому Непутевый прижался к стене и, осторожно пробравшись под окнами, обошел здание кругом. С его тыльной стороны он увидел внушительных размеров люк, пробитый во влажной земле. В такие люки обычно сгружают винные бочки с телеги, и, судя по всему, лаз вел в погреб харчевни. Ангар огляделся по сторонам и приложил ухо к дверце – тихо, и, кажется, нет никого; тогда он склонился над деревянными створками. В руках его появился продолговатый инструмент, напоминающий крюк, подвешенный на растяжке из трех бечевок; к крюку был прицеплен довольно сложный механизм. Шестеренки и какие-то катушки задвигались, негромко зашелестев, стоило гному повернуть несколько раз ключ завода. На бечевке он опустил свой крюк в щель между створками и оттянул первый рычажок. Тут же расцепились зажимы и обхватили запор. Следующие два рычажка заставили механизм отодвинуть тяжеленную доску в сторону, створки в тот же миг раскрылись внутрь – Непутевый всегда умел мастерски обращаться с различными замками. Можно было с полной уверенностью сказать, что «вскрытие» – это единственное искусство, которым он овладел идеально.

Разобравшись с этим примитивным засовом, гном оказался внутри вражьего штаба. Помещение, как он и предполагал, оказалось обширным погребом. Множество бочек располагались пирамидами у стен, бутыли и бутылки лежали на стеллажах, в одном из сухих углов были свалены мешки с мукой, под потолком на веревках висели заготовленные птичьи и кроличьи туши.

В дальнем конце виднелась дверь, к которой гном и направился, сжимая в руке обнаженный меч. Осторожно приоткрыв ее, Ангар увидел узкий темный коридорчик, куда спускалась деревянная лестница с верхних этажей.

На цыпочках Непутевый пересек коридор и оказался у другой двери – из-за нее доносился многоголосый нетрезвый гул. Но лишь приблизившись на расстояние в какой-то шаг от общего зала, гном услышал за спиной звук тяжелых шагов на лестнице и резко обернулся.

На него в упор глядел долговязый мужчина средних лет в грязном фартуке с вышитым изображением кружки эля. От неожиданности человек застыл в той же позе, что и резная фигура лысого Глойна у трубы на крыше его заведения.

Благо, дверь в общий зал была закрыта, и никто ничего не мог увидеть. Верный меч в тот же миг вспорхнул в руке Ангара. Трактирщик даже не успел округлить глаза от удивления, когда клинок пронзил ему горло, а крепкие руки вовремя подхватили утратившее жизнь тело, чтобы оно не грохнулось на пол. Дори бы, конечно, этого не одобрил, но Дори здесь не было. К тому же на случай ворчания друга у Ангара всегда имелось в запасе множество оправданий вроде: «Он выскочил прямо на меня, а в руках у него было по заряженному арбалету!», или «Их вообще было пятеро!», ну и на крайний случай: «Он сказал мне: «Твой Дрикх – ничтожество!» Что мне было делать?!» Ангар даже не почувствовал жалости к мертвецу, совесть была не из тех, с кем Непутевый водил дружбу.

Гном оттащил труп хозяина заведения – хорошо хоть тот был худым и легковесным, как высохший сук (странный, право, трактирщик), и оставил его в погребе. Гвалт из общего зала не прекращался ни на мгновение. Шагов на лестнице больше не раздавалось, и гном осторожно приоткрыл дверь, выглядывая в узкую щелку.

Как он и предполагал, разношерстная толпа людей гуляла и веселилась. Сколько Непутевому уже довелось повидать на своем веку различных таверн, харчевен и пирушек, но, как гуляют купцы и торговцы, он еще не видел.

Во-первых, с первого взгляда стало ясно, что здесь никто ни за что не платит, каждому подносят то, чего он пожелает, даром. Множество народу гуляло, пило и ело, перебрасывалось в кости (которые, к слову, в Гортене были запрещены во все дни, кроме ярмарочных), и делало все это совершенно бесплатно! Любитель различных пирушек Ангар Дортан даже завистливо присвистнул (мысленно, конечно, чтобы не выдать себя).

В общем зале было весело. Водопады пенного эля из дубовых кружек и вина из кубков перетекали в бездонные глотки, туда же низвергалась поджаренная дичь.

– Выпьем за тот светлый день, господа, которого мы все так ждем! – вскричал один из гуляк и встал посреди зала, подняв кружку высоко над головой. – Скоро! Очень скоро гильдия «Мешок Золотых» займет свое заслуженное положение на рынке Ронстрада! Выпьем же с вами за тех благодетелей, что вскоре избавят нас от этого гнусного покровителя коротышек!

О ком говорил пьяный купец, Ангар так и не понял, да его это не особо заботило. Взгляд гнома впился в одну странную компанию, что сидела подле закрытого окна у боковой стены. За столом расположились два здоровяка, что-то серьезно обсуждающие. Один был впечатляюще толст и походил на огромную свинью, да и короткий нос со слишком вздернутым кончиком, и пухлые розовые щеки говорили в пользу этого сравнения. Другой был несколько поменьше товарища, но также отличался тучностью. На его круглом лице застыло выражение несменяющегося недоумения. Глаза просто лезли из орбит, в них ясно читалось нечеткое понимание происходящего. Непутевый тут же узнал их даже по скупому описанию Дори: толстяк Джим Баркин и полный болван Бран Линвуд. Значит, где-то поблизости должен быть их подельник и постоянный спутник – требуемое Ангару лицо. Между купцами, склонившимися над столом и что-то там пристально разглядывающими (у Непутевого екнуло сердце), было достаточно места на лавке, чтобы мог поместиться еще один человек. Дрожащие от нетерпения пальцы гнома извлекли из каймы плаща заколотую, чтобы не потерялась, иглу. Несколько раз быстро моргнув, Ангар прищурился и глянул в узенькое ушко.

– Бансрот забери… Дрикх упаси… – пробормотал он от неожиданности. То, что ему открылось, было весьма необычным, но больше гнома удивило, что эта побрякушка Дори действительно сработала. В заколдованной металлической прорези показался образ сидящего между толстяками человека. Это была расплывчатая серая фигура, будто сотканная из грозовой тучи. Ангар не мог разглядеть ни лица, ни одежды – одни лишь мутные очертания… «Ну и на том спасибо», – подумал гном. Теперь он точно знал, что мерзавец здесь, но у него ли карта? Точно ли на нее глядит вся троица?

– Эй! А как будем делить тэрионское золото? – неожиданно раздалось на весь общий зал хрюканье толстяка Баркина.

Все сомнения сразу рассеялись. Сквозь игольное ушко Ангар увидел, как Невидимка ткнул не в меру болтливого подельника кулаком под ребра, чтобы тот не кричал так громко.

Непутевый узнал все, что хотел. Теперь нужно было придумать, как заполучить назад свою карту. Находиться в коридоре опасно, поэтому гном вернулся в погреб и запер за собой дверь.

Тело трактирщика не слишком уместно смотрелось посреди подземелья, поэтому Ангар спрятал его за бочки с вином, чтобы не отвлекало. Глаза Непутевого оглядывали помещение для вин и запасов снеди. Сюда голоса из общего зала не долетали – значит, и туда не вернется что-либо, извлеченное отсюда. Превосходное место для… гм… разговора с Невидимкой. Нужно заманить его сюда. Карту он ни за что не оставит своим недалеким подельникам, то есть она всегда будет с ним – в этом нет сомнений… но что же делать? Может, подбросить взрывающееся зелье в общий зал? Нет. Крики, изуродованные тела, паника, розыски причин, да и карта может пострадать. Что же еще?! Думай, Ангар, думай! Дори уже давно бы что-нибудь сообразил! Может, подсыпать отравы в одну из бочек с элем и выставить ее за дверь? Тогда останется лишь дождаться, когда все опробуют питье… Нет! Так осквернить славный напиток?! Никогда!!! Тем более что некоторые из посетителей «Плеши Глойна» предпочитали вино, он сам видел. Сунуться в открытую туда, где заседает столь нетерпимое к его собратьям общество, Ангар, разумеется, тоже не мог – это походило бы на то, чтобы добровольно прыгнуть в яму, полную ядовитых змей. Что же делать? Подскажи, подскажи, Дрикх…

В коридоре вновь послышались шаги. К двери кто-то приблизился и попытался ее отворить. Гном с ужасом увидел, что забыл опустить засов! Еще миг – и некто совершенно сейчас ненужный зайдет в погреб! Ангар прыгнул к двери и с размаху стукнул ее носком сапога, отчего она распахнулась, а затем резко вернулась на прежнее место. Засов бухнулся в паз, а Непутевый прижался к шероховатым доскам ухом и стал вслушиваться.

– Ай! – проскулил голос из коридора. – Мой лоб! Ну вот, теперь шишка будет! Что за шутки?! Хозяин, это вы? Я же просил вас так не шутить! Это совсем не смешно, но очень даже больно…

– Кто там? – рискнул поинтересоваться гном.

Трущий свой ушибленный лоб человек не узнал чужого голоса.

– Это Ленни, хозяин, – раздалось из-за той стороны двери. – Я пришел за вином. Пустите.

Избавиться от незваного гостя, пока тот не переполошил всю таверну? Ангар уже приготовился и помощника трактирщика отправить на встречу с его хозяином. «Нет! – тут же одернул он себя. – Нет, нет и нет. Так дело не пойдет». – Рано или поздно их хватятся – еще бы, посетители ведь останутся без выпивки и завтрака! Убивать всех и каждого, кто заглянет сюда, он не мог – кто может быть уверен в том, что в следующий раз в погреб не сунется сразу с десяток озлобленных выпивох?

– Эй, что это с дверью? – продолжал удивляться недалекий парень. – Хозяин Эбби, это вы?

Гном решил рискнуть и сыграть на предполагаемой глупости и простодушии человека.

– Да, это я, дурья твоя башка… – отозвался Ангар.

– Что с вашим голосом? – поинтересовались из-за двери. Непутевый мысленно выругался. Он всегда знал, что чужую речь можно подделать, если говорить совсем тихо, но сейчас случайно позабыл об этом. Правда, в следующий миг он поспешил исправить положение и заговорил еле слышно:

– Я здесь не один…

– Что это значит, хозяин? – послышался недоуменный голос из-за двери. – Позвать ребят?

– Да тише ты, – прошипел мнимый трактирщик.

– Почему вы шепчете?

– Беда в нашей старушке «Плеши» стряслась… В погребе завелся клуракан.

Ангар выжидающе закусил губу и затаил дыхание, рука его лежала на рукояти меча – случись что, к мертвому трактирщику придется присоединиться и его слуге.

– Здесь следы от босых ног, – поспешил добавить убедительные подробности гном. – Я только что видел его – тень, выплясывающую на стене… бородатый уродец… – Ангар вздохнул и пересилил себя, – вроде тех тупоумных Нор-Тегли, что смеют именовать себя купцами на востоке Старого города. Это точно клуракан… он позарился на наше вино.

Все знали, что духов винных погребов следует избегать, поскольку они довольно проказливы и не любят тех, кто суется к ним без приглашения, хотя сами всегда являются незваными гостями. Поговаривают, что любого, кто им не понравится, они могут обратить в старую пустую бочку. Обычно озорников сторонятся и ублажают различными подношениями вроде сыра и винных ягод.

– Но что же делать, хозяин Эбби? – по-видимому, поверил недалекий помощник трактирщика, поскольку ответ прозвучал исключительно шепотом, и исключительно суеверно-испуганным. – Как доставать вино и припасы? С этими потусторонними мерзавцами шутки плохи, это все знают.

– Мы разделаемся с ним, – не сдержав ухмылки на губах и коварного взгляда в глазах, ответил Ангар. – Погоди…

План созревал буквально на ходу. И пусть Дори считает себя самым умным в их ремесле, Непутевый вскоре докажет ему, что Рубин всегда заблуждался на его счет. В руках Ангара появилась зеленоватая, словно изумруд, бутыль вина, снятая с ближайшего стеллажа. Гном даже не стал читать, что написано на приклеенной бумажке, а резво вытащил пробку, достал из сумки на поясе какую-то маленькую склянку с бесцветным порошком и высыпал ее содержимое в вино. После этого пробка заняла свое привычное место.

– Эй, ты там? – позвал Ангар и негромко стукнул в дверь. С той стороны отозвались. – Найди в общем зале Томаса Керена, он сейчас со своими дружками, но невидим. Только он сможет подкрасться незамеченным к наглецу клуракану и поймать его на просоленную пеньковую веревку. Отнеси ему это, пусть выпьет для храбрости. Это вино – вознаграждение за труды. Только тихо все сделай… – Гном быстро отворил дверь и просунул бутыль в щель, после чего вновь закрыл ее. – Да поскорее, мне тут с этой нелюдью наедине как-то несподручно оставаться…

– Все понял, – не стал спорить помощник лежащего неподалеку мертвеца и отправился в общий зал. Вскоре его шаги стихли. Гному осталось лишь ждать. Он знал, что сонному порошку нужно время, чтобы подействовать – если Невидимка выпьет подпорченное вино, то всего через полчаса ноги его будут заплетаться, глаза наливаться тяжестью, а все тело – усталостью. В таком состоянии, ясное дело, особенно не посопротивляешься.

Не прошло и десяти минут, как вновь послышались шаги. Гном предусмотрительно разрезал мечом веревку на мешке с мукой и приготовился встретить Невидимку во всеоружии.

– Я здесь, – по ту сторону раздался незнакомый голос, высокий и уверенный. – Это Том. Впусти меня, Эбби. Ленни мне все рассказал. Я поймаю выродка…

Ангар, спрятавшись за дверью, потянул на себя засов. Когда рядом послышалось чье-то тяжелое дыхание и в воздухе повис пряный винный аромат, гном тут же захлопнул дверь и запер ее за спиной вошедшего.

В следующий миг Непутевый сыпанул наугад мукой из мешка и сразу же понял, что не промахнулся. В воздухе повисли белые очертания плеча и части лица – это походило на клоунский грим и смотрелось довольно мрачно, если учесть, что все тело своего противника гном так и не увидел. Он поспешил исправить эту оплошность – в оцепеневшего и не ожидавшего ничего подобного Невидимку полетели одна за другой пригоршни белой рассыпчатой муки. Обрисовалась высокая стройная фигура, в некоторых местах зиявшая просвечивающимися пятнами.

– Что?! – только и смог проговорить считавший себя неуязвимым по причине прекрасной маскировки Томас Керен, невидимка на жалованьи в гильдии «Мешок Золотых» Тобиуса Райли.

– Я вижу тебя, крысеныш, – проскрипел Ангар и бросился к похитителю своего сокровища.

Недоумение быстро прошло, и человек наконец понял, чего от него хотят и кем является его нежданный противник, устроивший ему засаду в погребе. В невысокой разъяренной фигуре с бородой он узнал хозяина похищенной карты. Конечно, этого стоило ожидать – но как же быстро его нашли!

Обсыпанный мукой ловкач перепрыгнул растрепанный мешок и обнажил кинжал. Гном ринулся на него и отпарировал выпад клинка в сторону, при этом кулаком левой руки так сильно ударил человека в плечо, что тот отлетел на несколько шагов. Нападать снова Том не спешил.

После обмена первыми ударами невидимка понял, что связался с противником не по силам – и правда, он ведь был простым торговцем, хоть и отличался склонностью не попадаться на глаза…

– Попробуй поймать меня, недомерок, – расхохотался Томас и бросился через весь погреб к тому месту, откуда в подземелье волнами заползал туман.

– Проклятие! – в голос прорычал Ангар. Он тут же понял, какую промашку совершил, не затворив за собой люк для бочек. Будь здесь и сейчас Дори, он бы не преминул высказаться на этот счет, но Непутевый и так очень на себя злился, даже без посторонних дружеских упреков.

Наполовину обсыпанная мукой фигура не замедлила выскользнуть по кособокой приставной лесенке из таверны на улицу. Ангар Дортан последовал за ней.

Только недалекие люди полагают, что гномы все, как один, неуклюжи, толсты и неповоротливы. Это в корне неверно – и пусть некоторые из Нор-Тегли отягощены брюшком, чрезмерно коренасты и, чего греха таить, ленивы, многие из них – ловки, быстры и споры на подъем. Что же касается Непутевого, то он был достаточно проворен, чтобы за считаные мгновения добежать до лесенки, ловок – чтобы еще быстрее оказаться на ее вершине и выпрыгнуть на влажную от утренней росы землю. И пусть у человека длинные ноги, пусть он бежит, словно заяц, прочь, спасая краденое имущество и свою жалкую жизнь. Пускаться вдогонку Ангар не собирался. Помимо всего прочего, в те времена, когда Непутевого действительно прижимало (то есть когда некто желал вдруг покуситься на его добро или угрожал его жизни), его обычно настолько ленивый, чтобы быстро шевелиться, мозг начинал вращать свои шестеренки, колесики и стержни с бешеной скоростью. Это значило, что оказавшийся на свежем промозглом воздухе Ангар просто шагнул в ту сторону, где на земле виднелись следы от муки, оставленные не кем иным, как мерзким воришкой. Невидимка бежал по склону холма, в сторону улицы Слепого Стрелка. Какой смысл гнаться за ним, когда люди – все это знают – умеют перебирать ногами намного быстрее гномов? Действительно, незачем.

Ангар резким движением вложил меч в ножны за спиной, и тут же в его руках появился арбалет. Тетива под сильными пальцами поползла и встала на запоре. Болт из чехла занял свое место в ложе. Как же стрелять по тому, кто невидим? И пусть он там немного запятнан мукой – этого недостаточно, чтобы взять точный прицел. Кстати, умный противник в это время как раз спешил на бегу стряхнуть с себя белую пыль, чтобы вновь оказаться в невидимой безопасности. Непутевый недолго думал. Заветная игла вновь оказалась в его пальцах, гном воткнул ее в дерево арбалета как раз напротив болта. Оружие навскидку… Ангар прищурился, пытаясь разглядеть в маленьком металлическом ушке врага. Серое расплывающееся пятно, по форме напоминающее человеческую фигуру, намного более плотное и темное, чем обрывки почти рассеявшегося тумана, неслось прочь, и его ноги уже ступили на брусчатку улицы Слепого Стрелка. С вершины холма гном прекрасно видел над невысокой стеной с чернеющей аркой галереи колодец по ту сторону. Серое пятно было уже подле него.

– Я снова вижу тебя, крысеныш, – сказал Ангар; произнесенная вслух, эта фраза доставила гному удовольствие, сравнимое лишь с кружкой турбургского эля.

– Фюить, – в ответ хозяину прошипела спущенная тетива, и болт устремился в полет. Гном не отводил пристального взгляда через игольное ушко от своей жертвы.

В следующее после выстрела мгновение (или несколько – гном не считал) по ту сторону стены раздался короткий вскрик, серая фигура резко споткнулась на бегу, будто бы кто-то с силой толкнул ее в спину, и кубарем покатилась по брусчатке.

– Видал, Лори?! – ухмыльнулся Ангар собственной меткости. Конечно, друг не мог его сейчас видеть, но Непутевый поклялся себе, что Лори Дарвейг по прозвищу Неудачник, стяжавший себе славу лучшего стрелка хребта Дрикха, непременно узнает о его подвиге. Осталось только, чтобы Дори Рубин поскорее нашел их закадычного друга. Хвастаться Непутевый любил, этого не отнять…

Ангар огляделся по сторонам – таверна «Плешь Глойна» продолжала жить своей обычной жизнью: гудела десятками сливающихся пьяных голосов и сквозь щели между ставнями истекала полосками неровного желтого света, нетрезво пляшущего на земле. Никто внутри, похоже, так ничего и не узнал, и друзья-товарищи Томаса Невидимого-Выродка-Что-Посмел-Покуситься-На-Добро-Ангара по-прежнему сидели за своим столом, ожидая его возвращения из погреба. Пусть сидят себе… их это дело больше не касается.

Непутевый сбежал вниз с холма, перепрыгивая глубокие выбоины и ямы на дороге. Он спешил поскорее ощутить в своих руках столь желанную для него шероховатость заветной карты. Гном и не заметил, как оставил за собой Пьяный Холм, черную вонючую галерею, указатель с глупой припиской. Он остановился подле колодца. Труп должен был находиться где-то здесь. Ушко верной иглы вновь оказалось у глаза. Ага! Вот и он. Серая фигура распростерлась на земле, раскинув руки в стороны.

– Недалеко убежал, дорогуша…

Ангар начал ощупывать тело. Под пальцами оказалась обычная ткань: кафтан, рубаха… Вдруг мертвец дернулся, и гном понял, что слишком рано причислил беглеца к отдавшим душу.

– Пощади, – прохрипел голос. Размытое лицо не выдавало черт, но изломанный в муке тон мольбы был красноречивее любой мимики. – Забирай свою карту. Пощади…

Из-под кафтана Невидимка достал сложенный в несколько раз пергамент и положил его подле себя на булыжник мостовой. Лишь только карта отделилась от пальцев Томаса, гном тут же увидел ее и узнал такие родные грязные отпечатки пальцев, засаленные потертости и пятна от эля – каждое на своем месте. Конечно же, рисунки и чертеж исчезли с поверхности бумаги, но гном ни секунды не сомневался – это его сокровище!

– Пощади, – еще раз прохрипел Невидимка.

– Кого ж тут щадить? – язвительно проговорил Ангар. – Здесь и нет никого…

Одним коротким рывком он без жалости свернул шею хитрому похитителю и поднялся на ноги. Уснуть от подсыпанного сонного порошка Невидимке так и не удалось – он уже забылся мирным вечным сном, от которого не помогло бы никакое на свете зелье Пробуждения.

Карта сокровищ была свернута и спрятана в своем надежном хранилище – потайном отделении на широком поясе Непутевого. Гном оглянулся по сторонам, уложил арбалет в чехол, а заветную иглу закрепил на кайме плаща, пообещав себе никогда с ней не расставаться. После этого он поспешил покинуть улицу Слепого Стрелка, сегодня как никогда оправдавшую свое название, и направился к дому Дори Рубина.

Труп Томаса Керена так и остался лежать на грязной брусчатой мостовой. Еще не раз за ближайшую неделю горожане будут удивляться, почему это они вдруг спотыкаются на ровном месте посреди улицы Слепого Стрелка.

Глава 2 «Я пишу это тому, кто не убоится зла…»

Кто там крадется в холодной ночи?
Чьи стылые пальцы сжимают мечи?
Чей лик скрыт во мраке, чей нож застрял в шее?
Кого мы сегодня подвесим на рее?
Что берег далекий скрывает в тумане?
Чьи мысли живут лишь в коварстве, в обмане?
Кто ползает там, в первозданной тиши?
Чьи когти скрежещут в забытой глуши?
Не бойся, дружок, ты петельку скрути,
Ножом запасись – он поможет в пути.
Корсар не боится, в удачу он верит,
И дом для него – любой про́клятый берег.
«На чужом берегу». Шэнти корсаров
Сар-Итиада
9 августа 652 года. Побережье Западного океана. В пяти милях от Тириахада.

Красное небо слилось с кровавой морской гладью и начало постепенно темнеть. В сонный закатный час ветер почти улегся, и низкие, ленивые волны, тихонько шурша, нежно обнимали высокие борта. Буря закончилась, но столкновение с ней не прошло даром для черного корабля, и его отражение в подрагивающей воде выглядело намного более впечатляющим, нежели само судно.

Пиратский корабль был сильно побит безжалостным морем, а ревущие волны-монстры оставили в его фальшбортах ужасные проломы, походящие на следы от гигантских зубов. За те ужасные дни, когда стройного красавца со впечатляющим парусным вооружением мотало по океану, словно сорвавшийся с ветви древесный лист под дыханием осеннего ветра, он лишился обеих мачт, парусов и рей, почти весь такелаж был оборван.

Совсем недавно беспощадные лавины мутной от пены воды били в деревянный корпус, жалобно трещавший и скрипевший всякий раз, когда поднимался новый вал, и каждый такой треск эхом отражался в сердцах людей, доверивших свои жизни чудовищу из дерева и парусины. Много раз наступал момент, когда казалось, что сейчас все закончится, а очередная волна разобьет судно вдребезги… но нет, корабль держался, несмотря ни на что, упрямо подставляя свои борта под удары воды и ветра. Он шел дальше, яростно пробираясь сквозь бури и непогоду, слившиеся для него в один сплошной, непрекращающийся шторм. Измученным морякам представлялось, будто это сам зеленовласый бог Тайдерр сошелся в ужасной схватке с дикими морскими монстрами где-то там, в черных пучинах, защищая свое Террамаре[78] от врагов.

Безумие ветров и вод продолжалось не одну неделю, и когда людям уже начало казаться, что узлы бурь заплелись навечно, буйство стихии неожиданно закончилось, и море сменило черную маску гнева на белопенную милости. Беснующиеся волны успокоились и плавно, словно девы-танцовщицы из далеких восточных султанатов, начали исполнять завораживающие движения, сливаясь с водной гладью, будто с бархатным ковром. Дикие завывания ветра превратись сперва в заунывный шепот, а вскоре и вовсе затихли. Дождь угомонился, а среброликая богиня Аллайан избрала новую цель для своих сверкающих стрел-молний, направив их куда-то на северо-восток. Даже тучи наконец разошлись, освобождая темно-фиолетовое ночное небо, а присмиревшая вода тут же укутала длинные весла белыми волосами пены и уже не казалась такой черной и страшной. В ней теперь отражались бледная красавица луна и любопытные звезды, с интересом следящие за беднягой-кораблем.

«Морской Змей», наш старый знакомец, – двухмачтовый (а ныне совсем безмачтовый) корсарский «дракон» с черными бортами и резной фигурой змеи на носу, имевший глупость заплыть так далеко в незнакомые воды, добрался наконец до своей цели. Но как стареет человек, так и судно, казалось, все покрылось морщинами, облысело и одряхлело. Оно тяжело переносило раны и очень устало. Можно было подумать, что ему, словно какому-нибудь болтуну, отрезали язык, поскольку с двух надстроек, юта на корме и бака на носу, не раздавалось ни звука. На палубах, среди выстроившихся вдоль бортов людей, поселилась почти ощутимая тишина, даже доски, казалось, перестали скрипеть, лишь ритмичные всплески весел походили на едва слышные вздохи, полные жалобы и отчаяния. Даже обычно говорливые птицы, куры и гуси, вернувшиеся из трюмов в свои клетки на палубе у основания обрубка грот-мачты, не издавали ни малейшего кудахтанья или кряканья.

То, что осталось от корабля, небыстро скользило к небольшой, кажущейся тихой и уютной бухте, скорее даже маленькому заливу. Но чем ближе судно подплывало к берегу, тем сильнее рассеивался образ уютной и гостеприимной гавани.

Над водой ползли клочья тумана, похожие на обрывки савана, безжалостно сорванные с покойника. По краям берега в делано приветственном поклоне склонились горбуны-вязы, напоминавшие уставших от жизни дряхлых гробовщиков. Они опустили свои ветви-руки прямо в воду, будто бы омывая пальцы от налипшей на них крови и грязи. Скрюченные, морщинистые корни выбивались из прибрежного песка, по воде плыли скопления желтых и багровых листьев. Острые мысы, выступающие по обе стороны бухты, казалось, заглатывали беспечно подплывающую добычу чудовищной хищной пастью. Весла поднялись, судно замедлило ход. С черного борта в воду упал тяжелый каменный лот, следом потянулся и потертый лотлинь: длинная веревка, вся испещренная узелками. Измерив глубину, моряки отдали якорь – теперь «Морской Змей», как все тогда полагали, был в безопасности, спрятавшись за надежным мысом. Выставив трех дозорных: одного на баке, второго на юте и третьего на главной палубе, моряки отправились на заслуженный отдых. Корабль уснул, лишь три фонаря остались тускло светить в тихой и спокойной ночи.

На носовой надстройке, в нескольких шагах от дозорного, стоял еще один человек. Он зябко кутался от ночной прохлады в длинный плащ, капюшон был натянут на самые глаза. Человек вроде бы ни от кого не прятался, но все же его пробирала дрожь при одной мысли о том, что с берега, откуда-то из-за этих уродливых деревьев, парой десятков злобных и голодных глаз его разглядывает какая-нибудь неведомая тварь, с вожделением потирая друг о друга свои скользкие щупальца и истекая алчной слюной из приоткрытой в истоме пасти. Неведомая земля, брошенная и забытая, пугала, и человек в плаще не хотел показывать ей раньше времени свое лицо.

Когда все разошлись спать, он не отправился с остальными, а остался рядом с дозорным на баке, предпочитая душному кубрику с десятком храпящих потных матросов свежий морской воздух. Только здесь можно было как следует отдохнуть, наслаждаясь тишиной и покоем.

Облокотившись о борт и устало прикрыв глаза, человек старался не задумываться обо всех тех, кто точит на него свои клыки, выглядывая из-за черных деревьев или высунув голову из воды. Он вспоминал свою любимую, златовласую красавицу, которая смогла вернуть его, почти задушенного тоской и отчаянием, к жизни. Эта женщина разожгла его уже успевшее погаснуть сердце, наполнила новым смыслом жизнь. Где она сейчас? Наряжается ли в свои великолепные платья, одно из которых подобно утреннему рассвету, другое – словно бархатное облако, а третье похоже на тончайшую паутину, поскольку сшито из нежнейшего шелка? Что она сейчас делает? Должно быть, дает званый бал в огромном зале, где всегда витает сизый туман. Или охотится: восседая на стройном белоснежном коне, мчится сквозь лесные просторы Конкра, преследуя быструю, почти неуловимую лань. Или же водит хоровод с духами деревьев, танцуя в вихре из листьев и цветов. Но главное – помнит ли она его? Ждет ли? Или уже успела позабыть, избалованная праздниками да балами, пирами да охотой. Он не знал, что с его возлюбленной и где она сейчас, но чем дольше думал о ней, тем больше его сердце наполнялось неясной тревогой. Что-то произошло, что-то очень плохое – он это чувствовал. Ощущал каждой частицей своей грубой, обветренной кожи, но всякий раз, как только он пытался представить себе светлый образ любимой и оставленной им женщины, неугомонные мысли вновь и вновь отдаляли его от нее, возвращаясь к этому берегу.

Хранн Великий, с какой же болью и одновременно страстью она рассказывала ему историю Тиены, своей богини, с какой печалью говорила ему, что для ее народа нет ничего важнее какого-то затерянного далеко на юге осколка камня, а он… он, болван, тут же поклялся ей, что непременно отыщет его, чем постарается заслужить уважение ее грозного отца! Человек в плаще понимал, что правитель Конкра не позволит ему быть со своей дочерью – для него их союз являлся чем-то отвратительным, грязным и порочным, как некое святотатство…

Пальцы до боли сжались на планшире, мужчина со злостью скрипнул зубами. И вот он на затерянном юге, всего в паре миль от своей цели. Зачем он здесь? Что делает, глупец, в такой дали от любимой? Он точно знал ответ на эти вопросы: чтобы вырвать из уст Эс-Кайнта, ее надменного отца, благословение, и пусть для этого пришлось отправиться на другой конец света и тысячу раз рискнуть жизнью. Ничего, он найдет древнюю статую, достанет изнутри этот камень, а после швырнет его под ноги правителю. Пусть посмеет тогда отказать. Барды назвали бы путь мореплавателя «подвигом ради любви», но он на все это смотрел более прозаично. Для него это было сродни какой-то покупке… Об этом не хотелось думать…

Мысли человека в плаще вновь унеслись к руинам, которые отсюда были не видны из-за деревьев. Где-то там, словно гигантский спящий дракон, простирался огромный, разрушенный город. Он притягивал к себе, манил, как любая нераскрытая тайна и тревожное ожидание чего-то опасного и неизвестного. Вопросов, мучавших человека, было сейчас всего два: «Где искать статуи?» и «Кто разрушил Тириахад?» Это его беспринципных подельников в первую очередь волновало: «Где обещанные сокровища?», «Как их забрать?» и «Кому ради них нужно перерезать глотку?». Золото и его обманчивый звон остались для него в прошлом. Теперь у него есть она, которая собой затмевает все золото и все сокровища мира. И пусть глупцы ломают себе жизни ради желтого блеска, он же не станет и…

Вдруг рядом с кораблем раздался негромкий всплеск. Человек в плаще в то же мгновение бесшумно прильнул к фальшборту – кто знает, что за мерзость может попытаться ночью забраться на судно. Об этих землях рассказывают всякое…

– Горл, приготовь арбалет, – прошептал человек в плаще часовому. – Держи палец на спусковом крючке и прикрути-ка фитиль…

– Да, Логнир, – прошептал в ответ тот.

Корсар наклонился к торчащему из борта крюку с фонарем, открыл железную сетку, надетую поверх стеклянного футляра, и задул огонек. Его примеру последовали двое других дозорных, и спустя несколько мгновений корабль погрузился в сплошную темень. Он, словно лоскут черного плаща, стал лишь более мрачным пятном в окружающей ночи.

За бортом не раздавалось больше никаких необычных звуков, лишь шепот волн и шелест прибрежных деревьев, о чем-то болтающих с легким морским ветерком.

«Уж не почудилось ли?» – навязывалась непрошеная мысль, и словно ответом на этот вопрос вдруг отчетливо послышалось странное царапанье о борт. Тут же представились длинные кривые когти многорукого существа, горящие алым светом глаза и огромная пасть, полная клыков.

Логнир тихонько потянул из ножен на поясе короткий меч, предусмотрительно смазанный сажей, чтобы блеск стали не выдал в лунном свете. Этому бывший сотник двадцать первой северо-восточной заставы научился у корсаров, умевших прятаться столь же хорошо, как черная кошка в темном трюме. Командуя заставой, Логнир никогда бы не додумался до таких премудростей, как залить плетения кольчуги мягким воском, чтобы избавить ее от бряцанья, или вшить в высокий воротник кафтана несколько монет, чтобы никто не смог подкрасться сзади и перерезать тебе горло… На королевской службе вообще все казалось понятней и проще, но с тех пор прошло больше четырех месяцев, и Логнир Арвест, капитан при звании и семи наградах за храбрость и подвиги, уже не был верным служакой трона. Сожженная застава осталась в прошлой, какой-то чужой и почти позабытой жизни.

Мерзкое царапанье раздалось вновь, скрипы стали звучать все ближе и ближе. Логнир затаил дыхание и приготовился. На судно, цепляясь за обшивку, кто-то карабкался – в этом уже не могло быть сомнений. Жалобно скрипнула доска, словно в нее вошел острый коготь, послышалось стальное царапанье… тишина… новый скрип.

Логнир дал знак притаившемуся корсару, и тот поднял арбалет. По трапу на надстройку тихо поднялись еще двое дозорных: потушенный фонарь – молчаливый призыв о помощи. В их руках тоже было заряженное тяжелыми болтами оружие.

Ожидание растянулось в несколько мучительно долгих мгновений неизвестности. Тварь из темноты подбиралась все ближе, она карабкалась вверх по борту, цепко хватаясь за доски обшивки своими когтями. Вскоре Логнир смог различить чужое дыхание, хрипловатое, натужное, еще слышался шорох ползущего по борту тела и капанье воды, стекающей с неведомого монстра, выползшего из морских глубин. Человек в плаще все силился представить, как же выглядит это существо. Возможно, у него длинное скользкое тело или, наоборот, поджарое, словно у гигантской кошки, перевитое жгутами мускулов, с сильными лапами и острыми когтями-крючьями. И глаза… у всех жутких тварей ночи глаза горят ярким ослепляющим огнем…

Новый скрип раздался в нескольких футах от Логнира. Чужак был уже совсем близко. За фальшборт зацепилась лапа, и, к большому удивлению человека, она была нормального размера и походила скорее на обычную руку: на ней совсем не оказалось когтей… только самые обыкновенные ногти, правда, сильно потрескавшиеся и неухоженные.

Незнакомец легко подтянулся, схватился второй рукой за металлическую утку для крепления снастей и, не замечая притаившегося рядом Логнира, ловко спрыгнул на палубу. К удивлению и даже некоторому разочарованию бывшего сотника, он вовсе не походил на гротескного монстра со щупальцами и десятками сверкающих глаз. Незваный гость хоть и двигался с грацией кошки, имел вполне обычный человеческий облик.

Чужак начал озираться по сторонам, в руках его блеснули два длинных ножа (мнимые когти), а спрятавшиеся неподалеку дозорные, подери их Бансрот, даже не собирались стрелять! Когда незваный гость сделал шаг к трапу, Логнир весь подобрался и прыгнул, намереваясь ударить чужака сзади по голове и оглушить, чтобы после побеседовать с ним «о цели его визита». Имелась у бывшего заставного капитана такая глупая привычка: он предпочитал говорить с пленными, а не рыть могилы для покойников. Удар рукоятью меча прошел мимо – в последний миг незнакомец с невероятной скоростью присел и резко развернулся, при этом перебрасывая кинжалы в руках обратным хватом. Теперь уже Логниру пришлось защищаться. Короткий меч, звякнув, отбил первый удар слева, после опустился и отбросил в сторону кинжал, летевший снизу. Противник совершил очередной замах. Бывший сотник быстро отреагировал… чересчур быстро – клинок Логнира пришелся в пустоту. Хитрый чужак и не думал бить – он резво отскочил назад. Проклятие! Ты это куда?! Незнакомец медленно отходил до тех пор, пока в спину ему не уперся фальшборт.

Где-то подле трапа прятались корсары-дозорные и, судя по всему, даже не думали помочь. Ну и Бансрот с ними…

Логнир начал медленно подкрадываться. Куда бы ни заманивал его враг, опытный мечник не собирался бросаться вперед очертя голову. Помнится, когда-то он сам поймал корсара Бернарда Мора на подобную уловку, когда они дрались в самом начале плавания. Тогда Берни пришлось искупаться…

Чужак взмахнул клинком, подзывая Логнира. Он был примерно его роста, может, чуть ниже. Во тьме человек в плаще разглядел лишь контуры крепкого тела, у врага были жилистые руки и сильные ноги.

Логнир Арвест рассек клинком воздух перед собой, противник ловко отступил, присев на полусогнутых ногах, и ушел вбок. Ответная атака незнакомца была необычайно стремительна и опасна. Поворот на полтела – неуловимый выпад, и сталь проскальзывает всего в нескольких дюймах от виска солдата.

Ну все! Казалось, полностью позабыв о защите, Логнир перешел в наступление. На незнакомца обрушились удары клинка бывшего сотника: скользящие выпады, резкие рубящие, удары по дуге, обманные приемы. Хоть застава осталась в прошлом, мозолистые пальцы хорошо помнили рукоять меча. Но чужаку все было нипочем – он ловко уклонялся, кружа вокруг явно выдыхающегося человека… Горл, мерзавец, и его дружки даже не подумали о том, чтобы вмешаться, и продолжали прятаться в стороне и нагло глазеть, с интересом наблюдая за схваткой.

За спиной хмыкнули, и Логнир на миг отвлекся. Воспользовавшись этим, незнакомец присел на одно колено, ловко уйдя от пронесшегося над головой клинка, и совершил стремительный выпад кривым ножом снизу вверх. Капюшон бывшего сотника сорвало ветром, по щеке протянулся широкий порез. Противник резво отскочил на шаг, собираясь атаковать вновь.

Логнир застыл и провел рукой по лицу – пальцы были в крови… На следующее движение чужака бывший королевский солдат уже не успел отреагировать. Незнакомец с силой оттолкнулся от палубы и прыгнул вперед, выставив перед собой колени. Застывший на месте Логнир не смог увернуться, и чудовищный удар пришелся точно в грудь. Перед взором капитана Арвеста за один миг промелькнули раскосые черные глаза, узкие скулы и длинные клыки… это было женское лицо. Неведомой тварью, прокравшейся ночью на корабль, оказалась женщина!

Логнир упал на палубу, враг уселся на него верхом, крепко держа его за плечи. Глаза женщины яростно сузились, длинные клыки блеснули в лунном свете. Орчиха наклонила голову и… усмехнулась.

– Как твои дела, человече? – хрипловато дыша прямо ему в лицо, спросила она и мерзко слизнула кровь с его щеки.

– Гарра, будь ты неладна! – простонал Логнир. Он узнал ее. Мнимым монстром оказалась воительница из дружины морского вождя орков Гшарга, друга их капитана. Гарра отличалась диким нравом (собственно, как все орки), а также страстью к сомнительным удовольствиям – в виде безумных драк, странных шуток и лишенных всяческого смысла поступков. Но при этом она была отличным воином, искусным охотником и верным товарищем.

Логнир столкнул с себя женщину и совторой попытки с трудом поднялся на ноги при помощи той же орчихи. Даже дышать было больно, ребра в груди, казалось, изошли трещинами.

– Мерзавка… – прохрипел Логнир. – Ты же меня чуть не убила! Ребята тебя едва не изрешетили из арбалетов!

– Они-то меня сразу узнали, как и я их, – усмехнулась она так, что из-под нижней губы задорно выполз острый клык.

– Хранн Милостивец… мои ребра…

– К утру пройдет, – посулила воительница. Из темноты раздавался невероятно мерзкий и раздражающий хохот матросов, с превеликим удовольствием глазевших на унижение бывшего солдата трона. Корсары, что с них взять?..

– Что ты здесь делаешь? Или просто вышла прогуляться и попутно поколотить меня?

– Логнир, я принесла послание от вождя.

Она вытащила свиток из глубокого выреза на облегающей тунике. «Хоть и орчиха, но привычки те же, что у всех баб», – с досадой подумал Логнир, почему-то вспомнив эльфийскую принцессу… Гарра протянула ему послание, человек взял и, разворачивая бумагу, хмуро спросил:

– Почему ты просто не позвала? Зачем все это представление?

– Во-первых, Логнир, вождь приказал соблюдать тишину, а во-вторых, мне эта драка принесла несказа-а-анное удовольствие.

– Эх, орки-орки… Я с тобой напрочь лишился разума, Гарра: здесь же ничего не видно! Идем будить нашего любезного кормчего, нечего дрыхнуть, когда здесь такое творится… – Женщина уже развернулась к трапу, когда Логнир возмущенно воскликнул: – Эй, куда собралась! Думаешь, можно мне просто так ребра отбивать? Давай-давай, помогай…

Гарра подхватила его под руку и буквально поволокла к капитанской каюте, а вслед им неслись насмешки неугомонных корсаров. Но только орчиха и бывший солдат исчезли из виду, как Горл с товарищами поспешили вернуться на свои места и вновь зажечь фонари – они-то знали, насколько у капитана бывает «радужное» настроение, если его будить посреди ночи. Ребра Логнира нещадно болели, и он на чем свет стоит клял про себя Гарру, что сперва набросилась на него, а сейчас стиснула его грудь своей рукой настолько сильно, что ему стало нечем дышать.

Так, почти в обнимку, человек и орчиха подошли к юту. Гарра заволокла Логнира по трапу на надстройку, и они оказались у дубовой двери с занавешенным изнутри круглым окном. Прямо на стене над притолокой сидел небольшой зверек, сонно свесив голову и изогнув шею. Широко раскрыв пасть, он обхватывал клыками большой стеклянный футляр. Лишь вблизи можно было разглядеть, что этот странный зверек – всего лишь искусно выкованное украшение, крепко удерживающее потухший фонарь. Матросы не решались подходить к этой двери слишком близко даже для того, чтобы вновь разжечь погасший фитиль. Капитанскую каюту все старались обходить стороной, словно заброшенный двор, где живет большая злая собака.

Бывший королевский сотник постучал в дверь. Ничего. Логнир снова постучал – уже сильнее, от таких ударов, наверное, мог бы проснуться весь корабль. Наконец изнутри сперва раздались кряхтенье и грязная ругань, а после к ним добавился звук нарочито шаркающих шагов. Дверь распахнулась, и на пороге показался заспанный человек с медно-рыжими волосами, неряшливо спутанными и разбросанными по плечам. Капитан был обнажен по пояс, черные бархатные штаны он заправил в высокие остроносые сапоги с пряжками – должно быть, так и свалился на свою кровать (единственную на судне!), не снимая обуви. В петлях на кожаном ремне у рыжеволосого висели три его неизменных кинжала: один с прямым клинком, два – с изогнутыми, как серп луны. Лицо кормчего «Морского Змея» выглядело столь помятым, будто он не поднялся только что с мягкой перины, а вышел из столкновения с подводным рифом. В ушах капитана поблескивало множество серег-колец – каждая из них, как это принято у кормчих Сар-Итиада, вдевалась за переход судна через океан. Судя по их количеству, этот человек, казалось, только тем и занят, что совершает долгие и опасные плавания от берегов Ронстрада к землям Роуэна протяженностью в семьсот морских миль. Капитан очень походил на зверька, висевшего над дверью каюты. Нос его был слегка вздернут, а в уголках глаз морщинки сложились в извечный недоверчивый прищур. Да и зловещая улыбка, застывшая на губах человека, которого разбудили спустя час после того, как он заснул впервые за седмицу, походила скорее на звериный оскал.

– Кому здесь «кошек» дать? У кого спина зажила-затянулась? Как вы смеете, собаки, будить своего капитана? – Джеральд Риф, широко и с подвыванием зевая, потер заспанные глаза.

Бывший королевский офицер, глядя на него, снисходительно улыбнулся.

– Да вот, заснуть не могу, – пояснил Логнир, – твои клыкастые друзья не дают, прокрадываются на борт и дерутся. Поболтать не желаешь?

– А, это ты, крыса береговая. – Кормчий зевнул еще шире – казалось, сейчас рот у него разлезется и верхняя часть головы отпадет к затылку, словно крышка у шкатулки. – Чего тебе?

– Тут письмецо от твоего друга-капитана с «Гадрата» прилетело с… – Логнир скривился, потирая ушибленные ребра, – почтовой голубкой.

Гарра оскалилась. Капитан снова зевнул:

– Ааэххх… Ладно, проходи. Поглядим, что там эта обезьяна зеленая начеркала.

Развернув на столе свиток, в скупом свете разожженной Джеральдом свечи они прочитали довольно бессвязное послание, в котором было меньше смысла, чем многочисленных подтверждений того, что орку нечасто приходится излагать свои мысли на бумаге:

«Логниру.

Этот город… Упаси-упаси… Логнир, да простят меня духи моря, что не послушал тебя сразу… Тут нельзя даже моргать, потому что в тот миг, когда ты моргнешь, что-то может подкрасться… Славный Торок пал, убитый чьей-то арбалетной стрелой, вырвавшейся из руин… Убийцу мы не нашли, лишь следы сапог за кучей кирпича, что была когда-то чьим-то домом, и вековая пыль стерта там в нескольких местах… Стрела прошила могучего Торока, да пребудут с ним духи, насквозь. Словно копье всадили ему в горло, прокрутили как следует, а потом вырвали… Крови было столько, что славный воин весь почти утонул в ее луже… Крогр еще сказал, что он похож не на добропорядочного орка, а на дохлую свинью в красном болоте. В общем, как ты уже понял, в этом псовом городе есть кто-то из тех, кого здесь быть точно не должно…

Этот город… Мурашки бегут по телу даже у меня, когда я на него смотрю – словно все духи из свиты Х’анана щиплют и кусают меня – такой страх. Пустота и тишина царят в этих руинах, так, словно здесь вволю погуляла Тысяча исчадий Древнего Лиха.

Ни одного целого дома, ни одной собаки или птицы, даже насекомого… Не видно ни единой живой души, но чувствуется, что кто-то здесь прячется. Его не видно, но он есть… и он… повсюду…

Мы нашли твою каменюку. Это, судя по бороде, Дрикх, а не Тиена. Каменюка стоит у южного входа в город, точнее, стояла – теперь она полностью разрушена, осколки лежат рядом. Гномьему богу, да простят меня коротышки, кто-то оторвал голову… Мы там все облазили, но ничего не нашли… Статуи богини остроухих демонов я не видел, но ты ведь говорил не углубляться в город…

В Час Степного Тигра встретимся с тобой на берегу под большой сосной и решим, что нам делать дальше.

Передай этому рыжему ягненку Рифу, что нашел я для него мачту, его это обрадует.

Гшарг, Великий Морской Вождь Волка».
– Вот чего я и боялся: нас опередили. Статуя Дрикха разрушена, древнего артефакта наверняка нет…

– Послушай, Логнир, – спокойно сказал Риф, разжигая свою трубку от лучины, – Гшарг ведь не входил в сам город. Может, статуя Тиены (ведь именно она тебе нужна?) цела и невредима, так что не ныряй с якорем раньше времени… В общем, унынию будем предаваться потом, а пока прогуляемся на берег – «Морской Змей» нуждается в срочном ремонте: кто знает, возможно, нам придется очень быстро отсюда убираться.

– Час Тигра – это когда? – только и спросил Логнир.

– Это на рассвете, – гордо пояснила Гарра. – По легенде, именно в этот час огромный саблезубый тигр спас в степях младенца Д’агаура, сына Великого Тынгыра, а затем…

– Достаточно, – оборвал ее сотник. – Значит, на рассвете…

Было еще темно, когда две узконосые лодки с грубо вырезанными на бортах морскими змеями врезались в прибрежный песок. На берег ловко соскочили люди и начали дружно вытягивать их из воды.

– Веди, Гарра, – сказал Риф, на всякий случай проверяя, удобно ли сидят кинжалы в перевязи на поясе и легко ли они вынимаются. Незнакомому берегу кормчий не доверял, а если по правде, то он вовсе не доверял любому берегу, предпочитая ему открытое синее море. Оно всегда для него являлось тверже и прочнее любой, даже самой ухоженной, земли.

Воительница пошла вперед, к лесу, возвышавшемуся золотистой осенней стеной всего в двух десятках футов от водной глади. Люди направились следом, самым последним плелся неугомонный гоблин Гарк, слуга сотника Арвеста, наотрез отказавшийся оставаться на «Змее». Еще бы! Хозяин Логнир спускается на берег, там он увидит столько интересного, быть может, даже попадет в какую-нибудь передрягу! И все это без него, верного Гарка?! Нашли дурака – а что ему прикажете делать на корабле? Снова обыгрывать корсаров в кости или карты? Воровать с камбуза у толстяка-кока еду? Гоняться по мокрой палубе за неуловимым корабельным духом, о котором шепчутся матросы, или вновь насмехаться над боцманом Гором с его троллиными мозгами? Скукота… Нет, он заранее притаился в лодке, а теперь брел за остальными, стараясь не отстать. Гоблин кутался в свой собственный, лично сшитый для него хозяином плащ, набросив на голову глубокий капюшон, из-под которого торчал кончик его длинного зеленого носа. Гарк постоянно спотыкался, ведь из-под этой тряпки, призванной защищать его голову от дождя, никогда, Бансрот подери, ничего толком не видно, поэтому он все время тихо бранил ее.

– Что за несносная, дрянная вещь, – шипел длинноносый, отдергивая тонкими когтистыми пальцами край капюшона, пытаясь поправить его так, чтобы он постоянно не спадал на глаза. – И кто тебя только придумал? Гарку ты не нравишься, да. Он тебя не любит…

Закончилось тем, что гоблин попросту сорвал капюшон, подставив спутанные черные волосы неприятному моросящему дождю. Слуга Логнира Арвеста был невысокого роста, немного не доставая обычному человеку до пояса. Большая голова сидела на тонкой шее, выделяясь длинным заостренным носом и торчащими в стороны ушами. Большие и слегка раскосые желтые глаза оглядывали мир с пристальным вниманием добродушного кота. Что же касается присущей всем представителям народа гор злобы, то она никогда не знала выхода из этого немного лукавого, немного плутоватого взгляда. Одет гоблин был в темно-зеленую перепоясанную ремнем котту с пелериной из коричневой кожи на плечах. Потертые штаны он заправил в остроносые туфли с длинными отворотами. О неудобном плаще с мерзким капюшоном уже говорилось, и Гарк, нисколько не боявшийся непогоды, давно бы уже его выбросил, если бы не прятал на груди крепкую кольчугу, которую он тихонько стащил из судового арсенала и втайне перевил под свою фигуру – гоблины всегда славились непревзойденным умением как красть, так и обращаться с самым неудобным доспехом.

Пока Гарк, путаясь в полах плаща и ведя непримиримую войну с капюшоном, волочился за отрядом, орчиха уже успела отойти так далеко, что карлик потерял ее из виду.

Гарра, словно кошка, крадущаяся по остриям мечей, осторожно ступала по перемежавшемуся с травой песку, держа в руках лук с наложенной на него стрелой, и настороженно оглядывалась по сторонам… Корсары и бывшие королевские вояки сжимали мечи и кинжалы: мало ли что может случиться…

Путники вошли в тень деревьев. Чем дальше они заходили в лес, тем мрачнее казалась им окружающая природа и более зловещим становился шепот ветра. Листья здесь все облетели, а первый ряд кривых вязов и высокой ольхи с золотыми и багровыми кронами являлся некоей занавесью, скрывающей за собой сцену древесного цирка мрака и увядания. Голые ветви над головой скручивались и переплетались между собой так крепко, что походили на своды. Под ногами бархатом расстилался багряный мох, точно кровь, пролитая в древности. Стволы дубов и сосен покрывала серая истрескавшаяся кора, нездоровая по своему виду, а в тех местах, где она сошла, чернела обнаженная плоть дерева, словно кем-то выжженная. Изломанные крючковатые корни, торчащие из земли, тонули в клочьях бледного тумана, который, казалось, никогда здесь не рассеется. Где-то над головой пронзительно кричала птица так, будто ее медленно режут от зоба и до хвоста.

Вскоре путники вышли на темную прогалину, сокрытую от лучей рассветного солнца разлапистым потолком сосновых ветвей. Земля здесь была устлана сплошным ковром из опавших иголок, а со всех сторон, словно великаны-стражи, подступали высокие деревья.

Ожидавший их орк неподвижно стоял в тени огромной сосны, до самых низких ветвей которой нельзя было дотянуться, даже если бы один человек вскарабкался на плечи другому. Каждая иголка размером в полтора пальца, а шишки, наверное, и вовсе с голову младенца – не приведи бог, упадет такая на макушку! Остальные деревья здесь были намного ниже и не могли тягаться в росте и могуществе со своим королем.

Гшарг облокотился о широкий смолистый ствол, а его длинный плащ стелился по земле. Должно быть, много колючек уже пристало к подолу. Глаза орка были закрыты – он прислушивался к звукам рассветного леса. Морскому вождю не нужно было видеть, чтобы узнать о приближении отряда, – по его мнению, они так громко дышали и столь усиленно топали сапогами, что могли, наверное, перебудить всех покойников на кладбищах Тириахада… Гшарг улыбнулся своим мыслям, глаза его по-прежнему были закрыты. Ветер еле-еле перебирал длинные черные волосы. Джеральд Риф знал, что в детстве его друга воспитывал родной дед-шаман, который и привил ему уважение и любовь к деревьям. Будучи еще мальчишкой, Гшарг научился слышать голоса леса, понимать их зов и говорить с миром древесных духов. Если бы орк так не любил море, кто знает – может, он остался бы на земле и стал бы могущественным колдуном, но ни с чем не сравнимая страсть к волнам, соленым брызгам в лицо и бурям, вздымающим корабль к самому грозовому небу, возобладала над ним. Риф всегда догадывался, что именно учение деда помогает Гшаргу с такой легкостью управляться со своей ладьей. Никто не знает этого наверняка, но может, корабль сам подсказывает орку, что и когда нужно делать…

Отряд подошел к дереву, а морской вождь даже не шевельнулся. Робкий луч рассветного солнца прорвался сквозь тучи и ветви и, едва блеснув на длинных орочьих клыках, затерялся вновь.

– Мой Тонгурр… – Гарра склонила голову.

– Приветствую тебя, Гшарг. – Логнир выступил вперед и сбросил капюшон.

У человека были длинные русые волосы, вьющиеся и спутанные, давно не стриженная борода, открытое искреннее лицо, но при этом отягощенный печалью взгляд темно-карих глаз. Синяки под ними свидетельствовали о том, что бывший сотник почти не спит, а нездоровая бледность – о его то утихающей, то возвращающейся болезни. Тоска сделала из физически сильного и крепкого человека нечто, напоминающее гордый ясень с изъеденным термитами основанием. После отплытия из Сар-Итиада на лбу Логнира Арвеста добавилось несколько новых морщин, а старые углубились. Волосы его в некоторых местах уже тронула седина, а лицо, омраченное расставанием с любимой, превратилось в поблекшую старческую маску, но он этого не замечал – старался думать лишь о своем пути и долге.

Орк открыл глаза, немного помолчал и, наконец, ответил на приветствие:

– Ну что, Логнир, не укачало тебя еще на этой гнилой посудине старины Рифа?

– Ну-ну, орчина… – усмехнулся Джеральд. – Ты-то, как я полагаю, свою кроху выволок на берег и спрятал поукромней. А что прикажешь делать нам, коли нет ни мачт, ни… А, – рыжеволосый капитан указал на сосну. – Я так понимаю, это мне подарок?

– Да уж, – невесело ответил морской вождь, – если бы не твой дохляк «Змей», никогда бы не позволил рубить такую красавицу. – Гшарг нежно положил когтистую лапу на морщинистый ствол и погладил его, будто котенка.

– Это что, кровь на ней? – пораженно прошептал один из спутников Логнира, бывший заставный сержант Лэм.

И действительно – на сухой, словно кожа старика, коре в некоторых местах проступали багровые, почти черные капли. Поначалу люди приняли древесный сок за смолу, но он был не таким тягучим, пробиваясь через трещины и медленно стекая вниз. За каплями оставались тонкие красные дорожки.

– Так и есть, – не поднимал головы Гшарг. – Дерево плачет кровью… Оно знает, зачем вы пришли. Оно не хочет умирать.

– Эээ… так может, не стоит его рубить? – неуверенно протянул Риф. – Кто знает, какая нечисть может выбраться из будущей мачты в самый неподходящий момент.

– Дух дерева погибнет с последним ударом топора, – безжалостно ответил орк. – Тебе нечего опасаться.

– Все же предлагаю срубить другое дерево, – поежился от страха кто-то из корсаров Рифа. Кажется, это был Рональд Черный Глаз, второй помощник капитана на судне. – Здесь кругом хватает нормальных деревьев, из которых не течет никакая кровь…

– Гааркх! – оскалился зеленокожий предводитель. Гарра тоже зарычала. – Не смей перечить мне, человек! Эти деревья… – орк яростно обвел рукой вокруг себя, – еще слишком молоды, и я не позволю вам прикоснуться к ним.

Люди никогда не видели морского вождя таким злым. На миг он стал походить на своих собратьев-варваров, что, подобно диким зверям, облачались в изорванные шкуры животных, после чего, вооружившись шипастыми дубинами и кривыми ржавыми кинжалами, которые они раскопали на местах древних битв и сражений, шли резать ненавистных им белокожих: убивать детей, женщин и стариков.

– Ладно, дружище, мы поняли тебя, – попытался сделать шаг к примирению Риф. – Я вижу, как тебе дорого это дерево, и ценю твою жертву. Я понимаю тебя – это великолепная сосна. Наверное, у нас будет самая красивая мачта в Сар-Итиаде.

– И не только в Сар-Итиаде! На всем океане!

– Да-да, на всем океане, Гшарг. Мы поняли, прости…

– Значит, к делу. – В голосе вождя все еще сквозила злость. – Доставайте свои топоры и приступайте.

Из-за деревьев на поляну вышли воины из дружины Гшарга, около десятка вооруженных орков. Один из них подошел к предводителю:

– Все без изменений, мой Тонгурр. Город спит…

– Ясно. Логнир, я так понимаю, ты сам хочешь облазить эти забытые духами развалины?

– Да… – нахмурился бывший сотник. – Только бы статуи были на месте…

– Не бойся, отыщешь ты свои каменюки, благо, их там много, – усмехнулся орк, сменив гнев на милость. – А твои ребята, Риф, пусть чинят корабль, вероятно, нам придется выгребать отсюда как можно быстрее. Не нравится мне то, как погиб несчастный Торок. И это… Слушай меня внимательно, Риф. Мой «Гадрат» спрятан в трех милях вверх по течению реки. На ладье остается половина ватаги, и если ты вдруг увидишь, что корабль отплывает без меня, топи его ко всем морским духам. Ясно?

Джеральд кивнул и, повернувшись к своим людям, начал им что-то тихо втолковывать.

– Идем, – бросил Логниру Гшарг и зашагал в ту сторону, откуда появились его подчиненные.

Сотник кивнул своим и последовал за вождем. Гарк, Лэм и еще пятеро бывших королевских солдат тоже направились следом. Гарра и орки замыкали процессию. Рыжий капитан со своими людьми остался на опушке. Шли приготовления к рубке Кровавой Сосны, как ее нарекли между собой корсары…

– И почему белокожие никогда мне не верят? – прорычал в самое ухо человеку Гшарг. – Эта штуковина посреди Каменного тракта впечатляет не настолько, чтобы любоваться ею.

Логнир поднял на орка испытующий взгляд. Было видно, что за показной веселостью морской вождь пытается скрыть страх и не пасть в глазах своих воинов, изо всех сил старается оставаться для них примером. Даже такой отпетый безумец, как этот здоровяк, чувствовал себя здесь неуверенно и постоянно оглядывался через плечо, видимо, опасаясь, что какое-нибудь мерзкое Нечто может выползти из-за деревьев в любое мгновение.

Сказать по правде, было чего бояться. Место это казалось выдернутым из времени, вырванным из жизни, причем вырванным грубо, жестоко, с мясом. От дороги мало что осталось. Некогда здесь проходил широкий удобный тракт, мощенный ровным камнем и обустроенный водостоками по обочинам. В дни расцвета Империи, когда Гильдия Немераг[79] держала под своей дланью власть в стране, сеть Каменных трактов походила на паутину, соединяющую центральные территории в долине Авар-Яна с окраинными, захваченными землями. Благодаря Каменным трактам и великолепной выучке имперские легионы могли совершать столь быстрые переходы, что их называли «Кованым Поветрием», они несли огонь и сталь карательных гладиусов во все несчастные провинции огромной страны. Но те времена прошли, и нога легионера давно не ступала на белые квадратные плиты, ведущие к воротам Тириахада.

По обе стороны дороги еще сохранились обезображенные каменные фигуры, некогда, должно быть, прекрасные и утонченные, а ныне – не более чем жуткие монстры, лишенные голов, с отколотыми носами и раздробленными лицами.

Логнир не глядел вокруг себя. Всем его вниманием завладело перегородившее тракт на Тириахад тело. Это был мужчина: широкоплечий, с могучим обнаженным торсом и длинной бородой. Ростом он походил на огромное поваленное дерево, а его грудь находилась примерно на уровне головы бывшего сотника.

Рука гиганта, по-прежнему сжимавшая кузнечный молот, лежала чуть в стороне, отделенная от тела, как и голова, откатившаяся к обочине. Левая половина лица мужчины была стесана – кто-то превратил ее в уродливую маску, лишенную черт, будто слизав щеку, бровь и глаз, половину рта… Зато в правой можно было разглядеть искаженную яростью и болью гримасу. Кожа так сильно натянулась на уцелевшую скулу, что казалось, вот-вот лопнет, бровь и часть лба изломились в морщинах, складки у болезненно раскрытого рта напоминали изгибы ткани. Можно было подумать, что гигант до сих пор чувствует пережитую боль. Что было попросту невозможно, ведь он никогда ее не мог испытывать. Он никогда не ощущал на коже дуновения ветра или теплых лучей солнца, он даже не погиб, поскольку никогда и не был рожден. Кожа его была мрамором, волосы и борода состояли из вырезанных в камне волнистых росчерков. Единственный глаз, а также сохранившиеся части носа и рта имели предельно четкие, полированные очертания. Тело его никогда не было живым, а раны были лишь трещинами, сколами и надломами. Вместо крови – каменная крошка и белая пыль.

– Это Он, хозяин? – спросил Гарк. От волнения его голос стал походить на крысиный писк.

Логнир не ответил. Дрожащие пальцы коснулись гладкой руки статуи. В этот миг его посетило настойчивое ощущение того, что он уже был здесь когда-то и отчетливо помнит эту самую статую, сброшенную чьей-то злой волей с постамента и лежащую на дороге. Это было невозможно, но со скользким неприятным чувством повторения нельзя было справиться. Мерзкое воспоминание о том, что еще не случилось…

Логнир вспомнил. В памяти всплыл один давний разговор…

– Как я их найду? – спрашивал он, глядя на бумагу, где всего за миг до этого под пером его спутницы проявились вписанные в магические фигуры изображения двух людей. По крайней мере, они очень походили на людей, но в то же время их фигуры были лишены присущей человеку низменности, а лица – нестираемого отпечатка пороков.

Несомненно, это было то же самое лицо с ее рисунка. Искаженное, изломанное, но бесспорно – именно то.

– Их ни с чем невозможно спутать, – ответила девушка с волосами цвета полуденного солнца. Она глядела на него немигающим взором ярко-синих глаз, подобных безоблачным небесам, будто пытаясь пронзить его душу, само его существо. – Их нельзя не узнать, когда они смотрят на тебя…

Логнир перевел взгляд с лица на искалеченные ноги гиганта. Чуть ниже колен они обрывались, а из сколов торчали обломки настоящей кости. Ужасная мысль родилась в голове: неужели поверженный когда-то был живым? Может, все прошлые выводы неверны и это вовсе не статуя?

Кости, торчащие из ран… Отнюдь не мрамор… Словно кто-то когда-то пленил великана. Этот кто-то не просто убил его, нет – он придумал пытку поизощренней, помучительней. Заживо обмазав своего пленника терракотовым раствором, кат засунул его в гигантскую печь, где тот и подвергся обжигу. Тогда гигант был уже мертв, но его тюремщик не остановился на достигнутом. Он все полировал его новую кожу, тер до того момента, пока она не стала походить на гладкий камень и не приобрела белый цвет мрамора…

– Гляди, Логнир. – Гшарг ткнул когтистым пальцем. – Видишь дыру у него в груди? Камень сколот металлом – резцом или зубилом. Да и ноги ему переломали, чтобы столкнуть с пьедестала и добраться до верха. Здесь прогулялись молоты. Причем совсем недавно…

– Может, это те самые твари, что убили нашего родича, – предположила Гарра.

Логнир забрался к гиганту на живот и заглянул в прореху в том месте, куда указал орк. В темной впадинке виднелись осколки ребер, а на месте сердца ничего не было. Что-то отсюда вытащили.

– Как я добуду то, что тебе требуется? – спросил он тогда у девушки с золотистыми волосами.

– Они сами тебе их отдадут, – последовал ответ. – Стоит лишь попросить.

– Твоей наставнице нужны какие-то предметы из Дрикха и Тиены?

– Лишь Тиены. Только нашу великую Мать-прародительницу мы можем пробудить. Великая Иньян входит во сны всемилостивой спящей Тиены, она говорит с богиней. Она пророчит нам ее волю. Тиена желает пробудиться. Хозяйка Ночи рассказала нам, что Кузнец Рока породил глупых карликов, которым нипочем не догадаться, как вернуть своего бога. Так пусть же горн его остается потухшим, а молот не стучит больше по наковальне. Детям Тиены он не важен.

Кто-то, судя по всему, посчитал артефакт в груди Дрикха не менее важным. И вот этого артефакта нет. Нужно поскорее найти Тиену. Найти второй загадочный предмет, пока до него не добрались чужие руки.

– Нам пора. – Логнир спрыгнул на дорогу и отвернулся от оскверненного мраморного тела.

– Ну что ж, – хмуро проговорил Гшарг и повернулся к городу. – Значит, добро пожаловать в место упокоения…

* * *
Город Тириахад всего три века назад был крупнейшим поселением Темной Империи. Занимал он невообразимо обширную площадь и являл собой средоточие богатства и роскоши. Жители Тириахада считались самыми состоятельными на землях государства некромантов, и даже Сиена меркла во славе «Северной Столицы», как называли город в народе. Самое странное здесь заключалось в том, что никому не были известны источники золотых рек, льющихся в казну города. В то время как вся страна клонилась к упадку, раздираемая войнами и восстаниями, болезнями, пожарами и стихийными бедствиями, Тириахад процветал. Неумолимо шел к немеркнущей славе и недосягаемому могуществу. Но, как известно, когда-нибудь заканчивается любая лестница, и вскоре хроника восхождения Северной Столицы оборвалась. Что именно произошло тогда – неизвестно. История повествует лишь о том, что почти триста лет назад из Тириахада вышли войска Империи под предводительством самого Темного Императора – это и были легендарные тринадцать легионов Титуса Люциуса XIII, сгинувшие в топях. Позже в Ронстраде узнали, что и сам город уничтожен, но до сих пор так и осталось тайной, кто его разрушил и зачем это кому-то понадобилось. Одни поговаривали, что это сотворили орки, другие – драконы, третьи утверждали, что здесь провели свои мерзкие ритуалы последние имперские некроманты, прежде чем их всех сожгла на кострах инквизиция. Неизвестно. Лишь одно упоминание о Тириахаде Логнир раздобыл в библиотеках Хиана, когда пытался выяснить как можно больше о месте, названном ему его возлюбленной Аллаэ Таэль.

Королевское Географическое Общество Ронстрада вскоре после окончания войны направило в Северную Столицу Империи исследовательскую экспедицию. Из записей, подробных ровно настолько, чтобы не упустить ни одной детали, и настолько же, чтобы ничего из них не понять, Логнир с трудом выцедил крупицы, которые дали ему примерное представление об итогах того путешествия. Что ж, винить простого солдата (пусть и при звании) в том, что он потерялся в незнакомых названиях и терминах и просто не разобрал большинство из написанного, никак нельзя. Недолго думая, Логнир стащил свиток из королевской библиотеки и после подчеркнул для себя показавшиеся наиболее важными места:

«…Когда мы подошли по Каменному тракту (так называются главные дороги Темной Империи) к северным воротам Тириахада (Вратам Юлия I Двухсердечного, сорок третьего правителя Империи от ее основания), стало видно, что город лежит в руинах. Не было ясно, кто его уничтожил, ведь войска его величества Инстрельда II Лорана даже не переходили границ Империи. Но тем не менее город пуст, безлюден и разрушен почти до основания. Внутри его стен царит сущий хаос. Сложилось впечатление, что исполинские каменные строения просто развалились от времени, хотя со слов пленных легионеров Империи доподлинно известно, что всего три года назад (в октябре 394 года от основания Гортена) этот город выставил против Ронстрада две тысячи воинов (полный Темный легион). Большинство тех солдат впоследствии таинственно сгинули в Кровавых топях (бывших топях Эррахии).

Мы советуем держать путь лишь по главным дорогам, пересекающимся в центре города: Norda-Suda (север-юг) и Esta-Ovesta (восток-запад), поскольку почти все остальные пути завалены. Наличествует большое количество опасных провалов и ям. В некоторых участках улиц зияют впадины. Следует остерегаться проходить рядом с колоннами или под триумфальными арками по причине возможного обвала. Категорически запрещается входить в какие-либо здания из-за высокой опасности обрушения. (Эту фразу Логнир навел чернилами столько раз, что в некоторых местах буквы растеклись неаккуратными кляксами.)

В центре города нами обнаружено странное сооружение. Посреди главной площади Тириахада, имя которой – площадь Страсти Синены, стоит нетронутая четырехгранная стела-обелиск из иссиня-черного мрамора. Высота ее, согласно замерам, 82 фута 02 дюйма, ширина у основания – 5 футов 09 дюймов. Вокруг стелы на сотню футов плиты почернели от копоти, как будто десятки или даже сотни молний одновременно ударили в ее вершину. Строения вокруг площади развалились и осыпались, причем наибольшие разрушения получили как раз фасады, обращенные на монумент, как будто сам обелиск стал эпицентром могущественного заклинания, за секунду выжегшего и разрушившего многотысячный город. Мы провели на этой площади несколько часов, и замеры магического отката показали, что стела есть не что иное, как огромный негатор магии, только со слегка искривленными формами. Возможно, ее использовали как резонатор…»

Логнир почти ничего не понял из того манускрипта, поскольку он пестрел точными научными сведениями, пояснительными замечаниями и магическими терминами, в которых бывший королевский сотник ничего не смыслил. Вывод из всего прочитанного для Арвеста был таков: город разрушен, пуст, ходить следует только по главным улицам и никогда, ни за что не входить в дома. А, ну да – из достопримечательностей остался целым лишь какой-то обелиск в центре города. Занятная, должно быть, каменюка, как выражается Гшарг…

И все же только сейчас, когда по одному из завалов отряд поднялся на стену и увидел простирающийся прямо под ногами Тириахад, Логнир понял, в какой мере скупым было описание, составленное неизвестным ученым. Огромный мертвый город предстал перед ним во всей своей красе – безжизненной и пугающей. На сколько хватало глаз, вдаль простирались разрушенные кварталы, смешавшиеся в лабиринте руин так, что ни один зодчий не взялся бы определить, где раньше стоял какой дом.

То, что открылось глазам спутников Логнира, походило на гигантского мертвого монстра, наполовину разложившегося и потерявшего целостность очертаний. Здания были лишены облицовки, будто кожи, с глубокими, незаживающими ранами проломов и брешей. Черные пасти окон и глотки дверей приглашали войти с гостеприимством коварного дракона, высунувшего наружу язык, точно алую ковровую дорожку. Проломленные, провалившиеся крыши походили на мертвые головы: кое-где лишь с дырами, пробитыми точно крюками, но в других местах – с начисто сорванными, точно спиленная верхушка черепной коробки. Лица фасадов утратили прежде изящные черты, а в изуродованных барельефах на фронтонах невозможно было уже разглядеть ни одной фигуры или рисунка из жизни горожан – теперь лепнины напоминали плавленую кожу, стекающую с горящего на костре преступника. Колонны перистилей, что окружали храмы, походили на прутья клеток – сколько же людей стали посмертными пленниками внутри?! Руки-столбы изошли трещинами и бороздами, ладони капителей во многих местах осыпались. В разные стороны, прочь от города, словно обрубленные щупальцы, уходили арочные акведуки, полуобвалившиеся и утратившие былое величие.

Повсюду валялись осколки мрамора, битые кирпичи и глиняная черепица. И тишина кругом – на многие мили. Казалось, здесь нет никого: ни живых, ни мертвых.

«Налюбовавшись» вволю открывшейся панорамой, отряд общей численностью в два десятка воинов вошел в город. Впереди по главной улице вышагивал могучий Гшарг, недобрым взглядом окидывая нависающие по сторонам останки домусов и инсул[80]. Было решено пересечь город и выйти из врат Юлия I Двухсердечного. Именно там, где-то неподалеку от Каменного тракта, ведущего в Ронстрад, и должна находиться статуя Тиены. Логнир предпочел бы обойти город, но время не ждало – таинственные похитители, что вытащили сердце статуи Дрикха, вполне могли добраться и до его божественной супруги… если уже не добрались, но об этом бывший сотник запретил себе даже думать. Самая короткая дорога вела прямиком через Тириахад, да и Гшарг настоял на том, чтобы ступить на улицу Norda-Suda и продолжить путь по ней – именно этой дорогой орки прошли вчера и считали ее самой «безопасной».

Ежеминутно озираясь по сторонам и держа наготове мечи, воины фут за футом углублялись в мертвый город. С каждым шагом в воздух поднималось облако мелкой белой крошки и каменной пыли, которая противно скрипела на зубах, проникала в нос, резала глаза. Логниру казалось, что он находится не под открытым небом, а в карьере во время добычи мела. Бледная, как покойница, пыль накрыла отряд с головой, делая людей и орков похожими на уныло бредущих по захоронению призраков. Бывший сотник кашлял и старался не обращать внимания на хриплый хохот морского вождя, которому назойливая белая туча, казалось, совершенно не досождала.

– Да, Логнир, твое утверждение, что здесь золото валяется буквально на улицах, было несколько… гм… преувеличенным. Что-то я не спотыкаюсь о золотые слитки, и даже Темный Император злобно не скалится мне с денариев и ауриев. Если сокровища раньше и лежали тут, словно сор, то кто-то, проглоти его морской змей за подобную наглость, успел здесь прибраться раньше нас…

Бывший сотник усмехнулся. Отряд продвигался дальше…

По обе стороны тянулись ряды покрытых трещинами колонн. Навалы камней громоздились пирамидами, а плиты улицы в некоторых местах были выломаны. Солнце медленно поднималось над пустым мертвым городом.

– Арре каген т’аврра ре керра, – негромко прорычала Гарра, закинув голову вверх, к небу. Женщина замотала лицо алой повязкой, чтобы пыль не лезла в ноздри и не скрипела на зубах, лишь раскосые глаза недобро поблескивали из-под капюшона.

– Что ты говоришь? – поинтересовался Логнир.

– Она сказала, что здесь нет ни одной птицы, ни одного жука… – пояснил морской вождь, поскольку орчиха явно не собиралась пускаться в объяснения.

– Вер’раге… – добавила она.

– Давно нет, – перевел орк.

Гарра еще продолжала что-то тихо рычать, время от времени срываясь с места, чтобы забежать за очередной угол какого-нибудь обрушившегося дома или заглянуть в окна. Гшарг, казалось, и вовсе утратил интерес к ее странному поведению, он рассказывал шедшему с ним рядом Логниру о том или ином месте, мимо которого они проходили.

– Это таверна. – Орк указал на здание с сорванной крышей и без доброй половины фасада. – А вот это – форум.

Отряд как раз проходил мимо некогда высокой стены с галереей, ограждавшей большой прямоугольный двор.

– Что такое «форум»? – поинтересовался Логнир – это слово он слышал впервые.

– Это и рынок, и суд, и городская курия. Видишь то трехэтажное здание? – Гшарг ткнул секирой в сторону разрушенного строения во главе форума. – В общем, там решали, кого казнить, кого миловать. – Орк свирепо усмехнулся, явно припомнив что-то из своей собственной жизни, связанное с этим негостеприимным местом.

– Но откуда ты все это знаешь, Гшарг? – с неподдельным интересом спросил Логнир у морского вождя.

– Было дело. Еще когда я плавал в ватаге Хрука Смышленого, мы высадились на южное побережье океана, близ имперского города Сарана. Как ты, наверное, догадался, погуляли мы там вволю: и рабы, и золото, и каменья… в общем, навар говорил сам за себя. Так вот, трофеи-то мы захватили, пограбить – пограбили, и в обратный путь. Но представь себе, каково же было удивление Хрука, когда выяснилось, что меня нет на борту! Хотя горевал этот просоленный мерзавец недолго: как известно, чем меньше уцелевших воинов, тем больше доля добычи для остальных. Они уплыли, и вскоре их парус скрылся на горизонте, а я же, Бансрот подери мою любовь к имперскому вину, совершенно по страннейшему стечению обстоятельств остался в городе. – Орк хмыкнул. – И, смею тебя заверить, мне стоило немалых трудов выбраться из того треклятого Сарана, когда я был так пьян, что небо рисовало над головой еще одно солнце, а у меня оставались лишь куриная нога и дубовая кружка в качестве меча и щита!

Логнир подозревал, что на самом-то деле все было не так забавно, но решил промолчать. Тем более что зеленокожие из отряда все дружно разразились диким хохотом. Бывший сотник Ронстрада не хотел лишать их удовольствия от чрезмерно приукрашенных рассказов о похождениях своего вождя.

– А что случилось с Хруком? – полюбопытствовал в свою очередь Гарк.

– А ты как думаешь, гоблин? – оскалился-улыбнулся Гшарг. – Нашел я его потом. В общем, это долгая история, но в результате – обзавелся теплой орочьей шкурой и быстрокрылая ладья «Гадрат» стала моей…

Люди, орки и маленький гоблин шли по выложенной камнями улице, никуда не сворачивая и не заходя ни в один из пустых домов. Иногда им приходилось преодолевать большие завалы, нагроможденные из обломков кирпичных стен и осколков красной черепицы.

За спиной осталось множество кварталов, а с ними и разрушенные храмы, арены, дворцы, театры, форумы, жилые дома. Сотни, если не тысячи разваленных, разбитых, уничтоженных зданий. И если в городе-порте Саране некогда погуляла веселая ватага орков, то кто же прошелся серпом самой Смерти по этому месту? Видя здешние разрушения, начинаешь задумываться… да что там задумываться – просто терзаться мыслью: чья невероятная сила сотворила такое? Куда же исчезли все жители города? И почему за столько лет никто не вернулся, не отстроил стены, не попытался вновь заселить Северную Столицу Империи? Логнир был здесь вовсе не за тем, чтобы разбираться в причинах и следствиях чужих бед, но чувствовал, что его поиск каким-то образом крепко связан с тем, что скрывают молчаливые камни под ногами. Кроме того, он отчетливо понимал: ничего хорошего ответы на вопросы о падении города, исчезновении людей, таинственной пустоте и гробовой тишине вокруг ему не принесут.

Небо здесь было столь же белым, как руины. Оно казалось огромной мраморной плитой, нависшей над головой, и от одного взгляда на эту мнимую твердь хотелось сжаться, прикрыться руками. Наступил полдень, когда впереди показалась большая площадь с высоким полуразвалившимся зданием, самым большим и лучше всех остальных сохранившимся из числа виденных здесь Логниром. К площадке главного входа вели несколько ступеней, а далее все тонуло в тени портика. На широком фронтоне над галереей сохранился барельеф: орнамент из терновника переплетался с лавровой ветвью. На карнизах стояли изувеченные статуи, лента фриза пестрела дырами. Судя по всему, это здание было здешней ратушей или чем-то вроде того. И верно – орк-великан подтвердил все догадки своим коротким рыком:

– Сенат!

Неплохо сохранившаяся галерея начиналась у самой лестницы. Колоннада тянулась примерно на двадцать шагов и вела прямо к главному входу: высокий проем чернел в стене, огромные двери выбиты. Туда-то и направили свои стопы морские удальцы.

– Эй, Гшарг, ты что это делаешь?! – вслед орку крикнул Логнир. «Категорически запрещается входить в какие-либо здания из-за высокой опасности обрушения»…

Здоровяк бросил, не оборачиваясь:

– Если в здании Сената мы не найдем ничего… хе-хе… занимательного, то я буду не я – славный и великий морской вождь Гшарг! – Орк исчез в проходе, его бойцы не отставали ни на шаг.

– Что это ты там хочешь найти занимательного, Бансрот тебя подери? – пробормотал Логнир, кивнул своим людям и, с хрустом ступая по сплошному ковру из осколков витражей, последовал за Гшаргом, глядя вверх и справедливо опасаясь, что еще чуть-чуть, и арки сводов не выдержат, а крыша рухнет им на головы.

Слой пыли в полутьме атрия был такой, что, судя по его толщине, никто не заходил сюда лет эдак двести. На полу во множестве валялись разбитые амфоры и мраморные бюсты тех, кого почитали жители Тириахада, – Логнир не знал их героев. Каждый из расставленных вдоль стен постаментов, на которых они когда-то стояли, был расколот надвое, будто молния прошлась по ним своим изломанным хлыстом. Бледный луч солнечного света, проникавший в помещение через световой колодец крыши, точно струя воды, тек и омывал единственную сохранившуюся в целости нижнюю часть скульптуры – мраморный подол платья Синены. Остальные фрагменты изваяния богини – покровительницы Империи грудой валялись кругом, перемежаясь с осколками витражей, нападавших с разбитой крыши атрия. У основания пьедестала в груде камня и разноцветного стекла виднелись бронзовые кубки-потиры – должно быть, кто-тов свой последний час молил богиню о снисхождении и помиловании, но у него ничего не вышло – из-под обломков проглядывали человеческие кости в обрывках истлевшей тоги. На сведенных предсмертной мукой фалангах руки обвисли золотые перстни.

Жадные до грабежа орки, завидев желтый металл, тут же устремились к нему.

– Стоять! – рявкнул вождь. – Мы не затем сюда пришли, чтобы выуживать блестящие крупицы из отбросов! Заберем после, если не найдем чего поинтереснее…

Зеленокожие моряки остановились, с вожделением поглядывая в сторону погребенного под завалом человека и его последнего богатства. Ослушаться своего Тонгурра они не имели права. Логнир уже был свидетелем того, что случалось на боевой ладье Гшарга с непокорными. Однажды посреди ночи его разбудил страшный рев и многоголосый хор злых голосов. Выбравшись из кубрика, бывший сотник увидел, что у борта собралась едва ли не вся команда. Любопытный гоблин даже вскарабкался по вантам, чтобы лучше видеть происходящее. Внизу, на ладье орков, прячущейся в тени «дракона» на якоре, творилось какое-то действо. Несколько воинов Гшарга опутывали веревкой своего собрата. Тот пытался вырваться, но притеснителей было слишком много, и они крепко его держали. Беднягу замотали в тугой кокон из парусины и бросили у мачты. Так ничего и не поняв, Логнир отправился спать дальше, а наутро всем предстало ужасное зрелище: свешиваясь с реи, на ветру покачивался оголенный скелет непокорного. Кости были привязаны друг к другу тугой нитью, чтобы не распадались, а через ребра повешенного палачи пропустили полосу багровой ткани. Жестоким тираном слыл морской вождь, но по-другому держать в узде таких отчаянных парней, как орки, наверное, нельзя… Вот и сейчас дикие воины из дружины «Гадрата» застыли за спиной своего предводителя, как десяток теней, боясь пошевелиться. Даже крайнее нетерпение, отражавшееся на их искривленных недовольством лицах, не позволяло им ослушаться скорого на расправу вождя.

Гшарг тем временем наклонился и поднял кончиками когтей с пола какой-то истерзанный временем клочок пергамента. Осторожно сдув с бумаги пыль, он впился взглядом в едва видные чернильные строки.

– Что там? – Логнир подошел к орку и заглянул ему через плечо.

– Чушь какая-то… записка кого-то из сенаторов другому сенатору… Нам туда.

Здоровяк выбросил бесполезный обрывок и направился в отдаленный конец атрия, где виднелся проход, судя по всему, ведущий в главное помещение огромного пустующего здания…

– Откуда ты знаешь староимперский? – допытывался Логнир, стараясь не отстать от быстро шагающего морского вождя. – Не знал, что орки умеют читать на чужих, но что еще страннее – забытых языках.

– Ну, староимперский не сильно отличается от нынешнего имперского, если знать, что к чему… – самодовольно ответил Гшарг. – Скажу тебе так. Как говорят в порту Тразгар: если ты не умеешь читать и высчитывать, то, соответственно, ты не умеешь пить с корабельными картами эль. А если ты пьянеешь от первой же карты, то какой ты, к Бансроту, морской вождь? Хе-хе… Гляди-ка, занятное местечко…

Это было весьма приуменьшенное определение. Глазам путников предстало огромное помещение круглой формы с пробитым в нескольких местах, но не выглядевшим оттого менее величественным, куполом. Словно в театре, под стены поднимались ряды кресел, в нескольких местах разделенные мраморными лестницами. Это был главный зал здания Сената. Именно здесь когда-то собирались выборные горожане, «защитники народа», – сенаторы, консулы, преторы и эдилы.

Гшарг остановился лишь на миг, направившись в дальний проход, где за выбитой дверцей располагалось другое помещение: намного меньше атрия и круглого зала. Комната эта, от которой почти ничего не осталось, служила кабинетом проконсула, губернатора и наместника Императора в Северной Столице.

Вошедшим предстала уже привычная пустота помещения и давящая серость небес, проглядывающих в комнату в том месте, где должна была находиться крыша. У северной стены, под огромным круглым окном, от которого остался лишь слепой проем, стоял треснувший посередине мраморный стол, выполненный из некогда цельного куска камня. Разбитые и осыпавшиеся постаменты и бюсты громоздились в углах, пол будто бы специально был выложен черепками амфор. Других проходов, кроме той двери, через которую они вошли, Логнир не видел. Морской вождь в нерешительности остановился перед противоположной от входа стеной. Сплошной камень, кое-где растрескавшийся, был гладок и пуст – ни портьер, что могли бы скрывать потайные ходы, ни намека на само существование этих самых ходов. Морщинистая зеленая ладонь легла на полуобсыпавшуюся облицовку. Орк закрыл глаза, будто прислушиваясь к чему-то.

– Что ты ищешь, Гшарг? – удивился Логнир. – Здесь ведь ничего нет.

– Из кабинета проконсула обычно ведет дверь в секретную казну сената, где спрятаны самые большие сокровища города. И я найду эту крошку… Мою маленькую комнатку… Где ты прячешься от добренького орка?

– Бансрот подери твою жадность! Сейчас не время!

– Самое время.

Орк поудобнее взял топор за рукоять, взмахнул, примеряясь раз-другой… С третьего размаха, самого широкого, он ударил в стену. Кирпичи и осколки камня с грохотом и пылью полетели в стороны. Образовался небольшой пролом. Еще два удара топором – и он увеличился.

– Как в сказке о глупом дровосеке, что рубил камень… – проворчал Логнир. – Оружия не жалко?

– Здесь старая кладка. Едва держится…

Во тьме потайной комнаты мелькнул мимолетный золотой отсвет, и орк, уже почти пробивший брешь, начал махать топором с безумием одержимого, пока не прорубил достаточно широкий проход, чтобы можно было, позабыв об осторожности, ринуться внутрь. Что он и сделал…

– Ко мне, ребята! – донеслось оттуда, и его воины устремились за добычей. – Гарра, огниво! Давай разжигай! Да нет, подери тебя Бансрот, морская ворона, это мои пальцы! Ты гляди, из чего искры высекаешь, дура, чтоб тебя…

Блеснула искра, вторая, через миг заполыхал небольшой масляный светильник. Логнир и его люди тоже вошли в пролом.

Помещение оказалось небольшой комнатушкой, забитой сундуками и мешками. Гшарг пнул один, чтобы удостовериться, что там не клубок ядовитых змей. Зазвенел металл, и орки как с цепи сорвались – начали разбивать замки на ларцах, разрезать кинжалами завязки мешков…

С пыльной крышки одного из сундуков, который распахнул дюжий орк, слетел длинный пергаментный свиток. Зеленокожий, не заметив этого, продолжал выгребать наружу золото и дорогие украшения, любовно ссыпая их в свою котомку.

– Добыча, добыча! – в пьяном исступлении хрипели орки, набивая пустые утробы заготовленных заранее мешков и сум. Они просто не верили своему счастью…

Гарк, почитавший драгоценности не меньше детей Х’анана, самозабвенно нацепил на голову древний золотой обруч; чешуйчатая перевязь с кинжалами, изукрашенными рубинами, заняла положенное ей место – на поясе у гоблина.

Бывший сотник не спешил присоединяться ко всеобщему алчному разгулу, он наклонился и поднял с пола свиток.

– Что это такое? – негромко проговорил он.

Гшарг, бросив через плечо мимолетный взгляд, рявкнул:

– Уж точно не утерянная страница «Летописи Народа Орков»!

Его воины, не отрываясь от сокровищ, разразились диким хохотом. Логнир лишь поморщился и развернул свою находку. Плотный пергамент, почти не тронутый временем, был сплошь исписан непонятными письменами.

– Гшарг, прочти, будь добр. Ты ведь знаешь староимперский…

– Да что же это такое?! – проревел орк. Он очень не любил, когда его отрывали от любимого дела. Сейчас в его глазах явственно читалось желание мигом разорвать человека на месте и вновь вернуться к опустошению сокровищницы. – Да забудь ты о нем! Посмотри, сколько здесь золота! Ты во всем своем жалком Гарбадене[81] столько не найдешь!

– Гшарг!

– Ну ладно-ладно. Только быстро. Наверное, опять какая-то глупая сенаторская писулька.

Орк взял в руки свиток и начал скороговоркой читать вслух. Его бойцы и гоблин Гарк не отрывались от золота, перекладывая его из сундуков в мешки. По мере того как вождь переводил слова мертвого языка, его чтение становилось все медленнее, а голос все глуше и глуше. Люди и орки, казалось, вмиг позабыли о несметных сокровищах тириахадского Сената.

И вот что он читал:

«Я пишу это тому, кто не убоится зла. Читающий мое послание смело может вычеркнуть нас из списка живых – мы обречены, нас уже нет. Неизвестно, откуда я это знаю, но предчувствие… предчувствие чего-то ужасного рвет мое сознание на куски. Я пишу это, и руки мои с трудом держат перо. Они дрожат и трясутся, но я должен рассказать все…

Это началось всего три дня назад. В город прибыли двенадцать легионов, готовые отправиться на север, в мятежный Ронстрад. Перед когортами на черном коне ехал сам Темный Император Титус Люциус XIII. Испуганный народ встречал узурпатора, как бога, лепестками роз и звуком десяти тысяч труб. Все полагали, что легионы только пройдут мимо и отправятся на север, но, на удивление горожан и Сената, войска не пошли дальше – они остались в городе. Темный Император разместился во дворце благородного консула Марка Гастиса, самого же советника и всю его семью выгнали из дома. Легионы не творят бесчинств на улицах – стали лагерем за северной стеной, лишь воины первого из них, «Гладиуса», оцепили бывший консульский дворец и под верховодством сиенских магов начали возводить на площади Страсти Синены странное сооружение. Обелиск. Огромный четырехгранный обелиск иссиня-черного мрамора.

С последним ударом молота сердце защемило так, словно это не по камню, а по нему прошелся боек. Все, кого я только ни спрашиваю, говорят, что жизнь начала их угнетать, что все былые радости вдруг померкли. Они твердят, что теряют все присущие людям чувства, словно высыпающиеся из кошеля золотые монеты. Будто все эти чувства из них выпивают. Я уверен, что виной всему обелиск… Обелиск, который не отбрасывает тени.

Но это не самое ужасное. Меня всего трясет, когда думаю об этом… Сердце то бьется как бешеное, то замирает, и кажется, что оно вообще исчезло из груди. СОЛНЦЕ НЕ ВЗОШЛО, но, наверное, и сам читающий это патриций видит постоянную ночь, черной пеленой накрывшую город. Утро не настало…

Темный Император в свете тысяч факелов и фонарей собрал весь народ на главной площади перед обелиском и, отобрав две тысячи самых крепких и могучих горожан, создал из них новый легион – Тринадцатый. Даже цыганского князя Маркуса Кована, что был в это время в городе, насильно поставили в строй. Молодые парни не хотели отправляться на войну во имя Титуса Люциуса XIII, но их принудили – сотню самых строптивых прирезали на месте. Но даже это не могло заставить остальных пойти за тираном. Когда же палаческие ножи замахнулись над новой сотней, весь город встал на колени. Люди молили цвет Тириахада пойти на войну, молили мужчин остаться в живых ради их матерей, жен, любимых. Лишь тогда гордые тириахадцы вняли. Каждый по очереди подходил к обелиску, где, по указанию сиенских некромантов, длинным прямым кинжалом вспарывал себе ладонь и швырял несколько капель крови на черную стелу. Странно, но на ней не осталось и следа: камень по-прежнему девственно чист, точнее девственно черен. Все впитал – и страх, и боль, и муку, и кровь… Ужасный ритуал был непонятен ни жрецам Синены, ни даже городским некромантам.

Лишь теперь я осознаю, что это была не жертва, а символ… символ залога Темному Императору. Из рядов «Гладиуса» вышли пять десятков центурионов, десять военных трибунов и самый известный воитель Темной Империи – Первый легат Доминик Валион. Каждый из них подходил к обелиску, каждый брал нож и каждый резал себе ладонь, после чего возвращался в строй.

Новый легион стоял под багровыми сигнами, на которых значилось:

«Leg XIII

Mort a Imperia»

«Смерть во имя Империи» – гордый лозунг, но как бы он не оказался правдивым.

Затем последовала речь Темного Императора, в которой он говорил, что вечная ночь, чума, голод и монстры с болот – это все происки северных магов. Он походил на одержимого демонами и кричал, что скоро всему этому придет конец, а кровь и пепел искупят грехопадение. Богиня Великая, как жутко и больно было все это слышать…

Я пишу, а в руки мои словно ударила молния – они трясутся и дрожат. Я чувствую, что час мой близок. Прощай, мудрый патриций, и помолись Синене за меня, проконсула Креспа Тириахадского. Что будет дальше, я не знаю, но в одном уверен: вырваться из окутавшей нас обреченности есть только один способ. И как страх порождает сомнение, а ужас отбирает веру, мысль лишить себя жизни уже не кажется столь уж безумной…

Не позволяй злу вонзить в себя когти и помни, что тайну Тириахада тебе откроет лишь Черный Обелиск. Ищи его…»

Орки молчали, не в силах что-нибудь сказать, впрочем, как и люди. Как могло все это произойти? Золото и драгоценности их уже не волновали.

– Подумать только, Тринадцатый легион, бесследно утерянный в топях во время войны, был насильно создан из горожан Тириахада! – пораженно прошептал Логнир.

– Так! – Гшарг поспешно бросил свиток на пол, словно это была ядовитая змея. – Выражаю общее мнение: пора побыстрее отсюда убираться. У меня мурашки на спине уже отплясывают шаманские танцы. Упасите нас Тайдерр и Х’анан от таких приключений…

– Ты собираешься меня бросить здесь, Гшарг? – спокойно спросил Логнир, пристально глядя на этого титана, сжавшегося под двумя мешками сразу.

– Да ты что, дружище! Я просто хочу скорее стереть свои следы с этих плит, что и тебе советую. Сдался тебе этот поиск! Возьмешь золотишка… Добыча, Логнир, добыча! Заветные слова… А то, во что ты нас пытаешься втравить, меня не сильно прельщает. Понимаешь, поиск проклятий на свою голову – это не для Гшарга с «Гадрата». Пойдем со мной, вернемся на корабли, отплывем от берега на добрых миль двадцать и там уже спокойно потолкуем. Да и Риф, поди, заждался…

Люди слушали все это, нахмурив брови. Логнир наклонился и поднял свиток. Враз разбогатевшие орки с нетерпением переминались с ноги на ногу, некоторые уже многозначительно косились на двери.

– Хозяин продолжит поиск, и Гарк пойдет с ним, – встрял в разговор гоблин. Слуга Логнира упрямо взглянул на Гшарга. – А если у орка колени от страха дрожат и топор выпадает из рук, то это уже заботы трусливого орка.

– Молчи, мелочь! – прикрикнул на него морской вождь, оскалив клыки. – А то как бы тебя не прихлопнуло выпадающим из моей руки топором!

– Мой Тонгурр, он прав, – сказала вдруг Гарра. – Мы должны пойти с Логниром. Людей легко поймать в ловушку, и эти коварные руины сцапают его без нас, словно мышь.

Орки повыпячивали глаза, глядя на бунтарку.

– Что?! – От яростного взгляда Гшарга, наверное, даже могучий дракон забился бы в страхе в свою пещеру. – Против воли вождя идешь? Вы что, все сговорились против меня, крысы переменчивые?!

– Нет, вождь, мы с тобой! Что ты, вождь! Мы хотим на «Гадрат»! Добыча ждет дележки! – наперебой запыхтели орки, сгибаясь под тяжестью мешков. Они начисто вымели весь погреб, не оставив ни единого золотого бесхозным.

– Вот и отлично! А ты, Логнир, – свихнувшийся на божественных промыслах безумец! Не дам тебе затянуть нас с собой на дно, к глубинным демонам! Можешь забирать себе эту мерзавку-предательницу, мне же легче. Не будет слышно вечного скулежа этой морской вороны: делай, мол, то, а этого не делай… Коротышку с носом и остальных дураков можешь вести за собой хоть к Бансроту, если угодно. Мне плевать!

– Плевать, значит? – Логнир недобро глядел на орка. – Ветер в помощь. Убирайся и не оглядывайся, дружище. Чего еще ждать от орка, как не предательства?

– Не смей разевать на меня свою пасть, человечишка! – зарычал Гшарг, его глаза начали наливаться кровью. – Я не служу твоему никчемному трону. Я не давал тебе клятв и не брал духов в свидетели. Я здесь ради золота. И я нашел его. Значит, нужно вынести его отсюда побыстрее, пока есть что выносить и пока есть кому выносить. Слушай меня, белокожий… – морской вождь постепенно успокоился, – мои ребята идут на корабль. Я и Риф, конечно, подождем до второго Часа Тигра, если вдруг Великий Дух вернет вам мозги, если же нет – весла в воду и прочь, прочь, прочь…

– Господин сотник, – влез в разговор предводителей бывший сержант Лэм. – Мы вполне успеем разыскать статую и вернуться на корабль за два дня.

– Лэм правильно говорит, хозяин, – проронил Гарк.

– Не держи за спиной топора на меня, Логнир, – примирительно произнес Гшарг.

Логнир кивнул, но он все равно был зол. Только сейчас бывший сотник понял, что в присутствии вождя орков, который намного опытнее его и лучше разбирается в окружающей обстановке, он чувствовал себя в безопасности. А сейчас его будто раздели донага и собирались швырнуть на арену забитого зрителями цирка.

– Поторопись, человек, и счастливо оставаться. За мной, ребята!

Орк уже начал поворачиваться к выходу из проконсульского кабинета, когда оттуда раздался незнакомый грозный голос:

– Ничего не выйдет! Всем стоять, где стоите!

* * *
В круглой плоскодонной колбе размером с голову ребенка, горлышко которой было заткнуто пробкой, клубился черный дым, мрачный сгусток тени, порой прорезаемый двумя алыми, ненавидящими глазами. Это был старый пленник, вынужденный ежесекундно наблюдать за делами своего тюремщика, ярясь от собственного бессилия и непомерной злобы. Он ни за что бы не выбрался, хоть когда-то и являлся могущественным существом, да таким, с которым не могли совладать сами боги. Люди и по сей день проклинали друг друга, мусоля почем зря его имя, теперь уже ни для кого не опасное. Эссенция чистой боли, впитанная в стенки хрупкой с виду стеклянной тюрьмы, надежно удерживала его внутри.

Со стены, словно насмехаясь, смотрело изображение Хранна. На этой иконе бог войны был молод – он принял облик двадцатилетнего юноши с золотыми волосами, пронзительным взором и светлым лицом. В его глазах цвета окровавленной стали плясало привычное безумие, смешанное запредельной яростью, а побелевшая кожа являлась отнюдь не личной интерпретацией художника, но чудовищным состоянием исступления, отображенным на божественном лике. Хранн был богом пылающих чувств и безудержного нрава, первым лордом жестокости и убийств, вождем пронзателей и потрошителей, творцом битв и главным наполнителем погостов. И тем не менее именно он являлся богом-покровителем Ронстрада, благодетелем живущих на Срединных равнинах людей и вдохновляющим их на любой праведный поступок святым образом. Века обелили жестокого бога, память людей истерлась, а Святое Писание, составленное, к слову, демоном, а не человеком, отождествляло Хранна со светом, всепоглощающим добром и благодетельностью. Как же забавно бывает об этом думать.

Я-то преотлично знал утерянную в зыбких песках прошлого истину, но отнюдь не собирался переубеждать этих никчемных смертных. Хотят обманываться – их дело, стремятся верить, не задумываясь, – пускай, пока могут, хотят погибать во имя кого-то – их право. Чем больше их сгинет, тем лучше…

Многие, должно быть, удивились бы, узнав, что сама смерть и незримый рок правят из монашеских покоев. Что погибель обретается в обществе неудобной кровати, грубо сколоченного табурета да простого дубового стола. Но, признаться, мне даже забавно представлять себе их удивление, если бы они вдруг узнали правду…

Сколько дел, сколько дел… Претворение в жизнь столь тщательно проработанных планов никогда не было легкой задачей. И пусть я более чем кто-то в этом несносном мире искушен в плетении паутины интриг, даже мне порой бывает непросто держать в уме все нужные ходы и возможные реакции моих, с позволения сказать, оппонентов. Хотя… кто они в сравнении с тем, кто меня сюда послал? Пыль под ногами, не более. Но даже пыль, будучи в неподходящий момент поднята в воздух, способна застелить глаза и помешать. В моих делах мелочей не бывает. Я всегда планирую одновременно множество комбинаций, дабы при случае иметь возможность выбрать наилучший способ достижения цели. Я никогда ничего не забываю, спасибо всемогущему Хаосу, и даже самые, казалось бы, незначительные детали отнюдь не избегают моего взора.

Что там у нас? Ах да, очередной акт поставленного действа близится, события в столице скоро произойдут, нужные фигуры уже расставлены на доске, ненужные – убраны прочь, чтобы не мешали. Устранены почти все, разве что… Да, об этом проходимце тоже надлежит позаботиться. Сеньор королевский шут, господин придворный балбес. Как можно забыть о вас? Маленькая пешка вполне способна сунуться туда, где не пройдет тяжелая фигура. Не стоит недооценивать нашего дурака. Этот вездесущий, вынюхивающий нос, вечно подслушивающие уши и подсматривающие за чужими делами глаза уже настолько приелись, что давно пора было ими заняться. Тем более сейчас…

Я склонился над небольшим узким столиком в своей келье. Перо и бумага – вот и все, что понадобится для того, чтобы отделаться от этого ничтожного кривляки-шута. Никаких мечей, тюрем и плах. Порой несколько нужных слов на пергаменте бывают страшнее самых грозных армий, опаснее яда в бокале или занесенного над головой кинжала. Нужно только знать, что писать. Уж я-то знаю…

Гномий азрал, который остальные народы почитают неудобным и сложным в написании, прекрасно выходил из-под моих рук – даже самый ученый гном не написал бы лучше. Рунические символы следовали один за другим, образуя идеально ровные строки. Я взял пергамент и еще раз перечитал послание:

«Именем Высокого Тинга Ахана, Тэриона и Стуруна, я, лорд Тэроса, призываю вас, милорд Ричард Анекто, на помощь в борьбе с Троном Бездны. Войска демонов стоят под самыми стенами оплота. Мы опасаемся, что Крадущиеся попробуют совершить атаку. Ваша помощь необходима…

Из последнего оставшегося в Тэрионе форта Дор-Тегли Тэрос».
Да, все правильно. И не забыть поставить печать. Хе-хе. Глупые гномы считают, что их печати так сложно подделать. Может, и сложно, но только не для меня. Шут просто обязан клюнуть на это. Его дружки-гномы в опасности! Ха-ха-ха! Совет Подгорных просит, просто умоляет его о помощи – какое подношение его самолюбию, он должен быть благодарен. Должен оценить…

– Тень! Где ты там?

Серая фигура тут же возникла рядом, словно и не уходила вовсе. Хорошая тень, понятливая. Надо будет как-нибудь сделать еще одну, но тут раз на раз не приходится, хорошие слуги во все времена были редкостью.

– Повелитель… – Тень подняла свои пустые призрачные глаза.

– Возьми это письмо и доставь его в дом королевского шута. Он ни за что не должен догадаться, как это письмо к нему попало, ясно?

Призрак тут же ухватился за лежащий на столе пергамент:

– Будет исполнено, повелитель.

Еще бы. Иначе не проживешь и минуты. Странно, что тени так цепляются за эти жалкие остатки жизни, которыми я их наделяю. Казалось бы – ничего уже от тебя не осталось, одна лишь истонченная серость, ни чувств, ни тела, ан нет, – стараются, служат. Не хотят уходить в полное небытие…

Я взмахнул рукой, убирая со стола бумаги. Они тут же исчезли в небольшом огненном вихре. Тени подождут, сегодня мне еще предстоит поставить последнюю точку в своем маленьком плане.

Следует нанести кое-кому визит. Полезная тварь и могущественная, но слишком уж своевольная. Самая крупная кукла в моей коллекции марионеток. Самая опасная фигура. Рано или поздно общение с этим существом окончательно мне надоест, и я уберу его с доски, но пока пусть служит. Пришло время использовать его еще раз, новый приказ должен стать для него своеобразной проверкой. Пусть только попробует подвести…

Я не стал открывать порталов, переносить свой образ в Бездну или воплощать его присутствие здесь. Разговор с глазу на глаз не входил в мои планы, а страсть к дешевым эффектам я всегда предпочитал оставлять смертным. Это исчадие за тысячи лет существования видело и не такое. Я просто позвал, и он услышал.

– Ктуорн Ганет, Шип Бездны…

– Повелитель? – в келье раздался хрипловатый голос. Витражное окно с изображением святых вздрогнуло и начало сотрясаться со все нарастающим звоном… В глазах на ликах праведников замерцали кровавые слезы – так заклятый волшебством собор реагировал на незримое присутствие демона. Разговор не должен продолжаться долго – скоро начнут бить колокола…

– Узнал, значит… Как продвигаются дела в Бездне?

– Ваша последняя просьба. Я как раз занимаюсь ею.

Ха! Просьба, как же. Нет, этот наглец однажды точно поплатится. Терпеть его выходки становится все труднее, и вскоре чаша моего недовольства окончательно перевесит чашу его полезности. Тогда весы судьбы Теневого лорда качнутся и спадут с оси, чтобы разбиться вдребезги и замереть навсегда.

– Гномы подождут, их погибель – лишь вопрос времени. Хочу поручить тебе еще кое-что.

– Слушаю.

– Я отправил к тебе гостя и не хочу, чтобы он возвратился обратно.

– Кто он?

– Ричард Анекто, твой старый знакомец. Убивал твоих слуг у тебя же под носом, если ты помнишь. Он направляется в Тэрос.

– Едва не уничтоживший род Крадущихся? Я позабочусь о нем.

– Я наслышан о твоем гостеприимстве. Сожри его душу. Я не хочу больше о нем слышать.

– Великий Разрушитель не изволит сомневаться…

Я оборвал разговор, не желая больше выслушивать его пустые заверения в безграничной преданности. Меня не обманешь лестью и лживыми посулами. Преданность – совсем не то, чего я жду от своих кукол. Крепкие нити, цепи и поводки во все времена были надежней, чем бесплотная верность.

Глава 3 Гости с Терновых холмов

В двери под утро раздался стук.
Не подходи! То отнюдь не друг,
Там не старый Том или сын его Гарри —
Так скребутся и стонут лишь гнусные твари.
Они приходят сюда с Терновых холмов,
Из вершин тех растут могильные камни.
То старые-старые могильные камни,
Поросшие мхом могильные камни.
От окон держись ты подальше
И камин поскорее закрой.
Дверь, дружище, запер ты раньше,
Но раздался вдруг вой за спиной.
Их следы на потерянных тропах
Чертополохом давно заросли.
Колючим, пурпурным давно заросли,
Чертополохом злым давно заросли.
Когда жена твоя плачет,
А дети от страха дрожат,
Ты забыл про подвал, мой мальчик,
Нынче трупы в кроватях лежат.
Напьются крови и сгинут навеки
Незваные гости с Терновых холмов,
Рычащие твари с Терновых холмов,
Голодные звери с Терновых холмов.
«Гости с Терновых холмов». Страшная сказка. Неизвестный автор
Говорят, когда в одном месте собирается несколько объединенных одной идеей, общей целью или же сходными устремлениями личностей, то им ничего не стоит договориться между собой, наладить общение, обсудить все детали и тронуться в путь – то есть ступить на прямую дорожку, ведущую к достижению этой самой цели. Те, кто так утверждает, должно быть, никогда не имели дела с гномами. Но в нашей истории все сложилось несколько иначе. Все было сложнее, запутаннее… чего греха таить – мрачнее. Мало кто знает, что когда вместе собираются гномы, им достигнуть согласия по какому-либо вопросу удается лишь с большим трудом (чаще всего при помощи подзатыльника или же тычка в глаз). Особенно если эти гномы давно знакомы друг с другом, но что еще хуже – некоторые из них являются между собой дальними родственниками. Как известно, у родственников, особенно дальних, всегда найдется какая-нибудь затаенная обида на тебя, старая и почти позабытая, но никто не откажет себе в удовольствии ее вспомнить, ну и, конечно же, поквитаться по мере своих скромных сил. Дальние родственники среди гномов – как будто крысы из разных нор, меряющиеся длиной усов, толщиной брюх и остротой зубов. Разве что здесь как предмет спора идут в ход: длина бороды, толщина кошелька или острота языка и памяти. Но что уж говорить о том «благополучном» для всех моменте, когда вышеупомянутые личности (гномы, а не крысы) собираются вместе ради «дела». Даже не так, а скорее – Дела с большой буквы. А что еще печальнее, когда это самое Дело заключается в добыче (краже, раскопке, снятии с трупа) некоторого количества ценных предметов. Что ж, тогда глаза Нор-Тегли (в данном конкретном случае именно их) загораются блеском, в котором читаются отнюдь не душевная доброта и неуемное стремление поделиться с ближним последней краюхой, но алчный огонек, сравнимый лишь с догорающей лучиной, оставленной в крепко запертой кладовой. Нет, она не яркая – еще кто, чего доброго, увидит через щель; она именно багровая, припрятанная и, несомненно, корыстная. И всегда во время сборищ гномов, являющихся между собой дальними родственниками, когда они встречаются как раз для того, чтобы обсудить Дело о добыче тех самых эфемерных (пока что), но столь же реальных (в глазах любого истинного Нор-Тегли) сокровищ, суть разногласий может уладить лишь предводитель, чье имя является символом, а голос – громом. Лишь он (предводитель) в состоянии призвать своих словоохотливых и щедрых на угрозы, оскорбления и прочие изыски нормального светского разговора сородичей к тишине и спокойствию. Что он и сделал, нежно и ласково.

– Молчать всем, мерзкие крысы! – проревел Дори Рубин на всю комнату. Гномы затихли.

Наступившая тишина могла быть сравнима лишь с мертвенностью погоста или сонливостью спальни, все постояльцы которой, опять же, умерли. Собравшиеся жались в своих креслах, в центре комнаты располагался стол, где и лежала позабытая карта. За окном наступил вечер, под потолком чадили масляные лампы. Это место Дори выбрал не случайно, так как его знали все и путь сюда для каждого был примерно одинаковым. Трактир «Огонь над дорогой» возвышался, как и следует из названия, над трактом, а если точнее, то над большим полуночным путем, что начинался у врат Гортена и вел на север, к Истару. Вполне ухоженное и уютное заведение нависало над дорогой в пятнадцати милях от столицы, словно мост; оно состояло из двух частей, между которыми и проходил тракт, ныряющий в тень галереи и продолжающийся уже с другого ее конца. Из окна комнаты гномов можно было видеть проезжающих внизу. Старые стены постоялого двора поросли диким виноградом, а по бокам тянулись ввысь две островерхие башенки с большими круглыми окнами. Над аркой проезда висел деревянный щит, на котором были изображены скрещенные вилка и нож.

– Мы сидим здесь уже два с половиной часа, но так и не обсудили Дело, – грозно произнес Дори и стукнул кулаком по столу, отчего вверх подпрыгнули кружки с элем, глиняные миски и обглоданные куриные кости.

– Смотрите, прыг-скок, пляшущая посуда… – усмехнулся было Ангар, но, увидев изничтожающий взгляд Рубина, тут же умолк, и улыбка исчезла с его губ – он понял, что следующий удар придется по его неизвестно отчего довольному лицу.

– Я не собираюсь ничего обсуждать, пока здесь… этот, – скривился один из гномов. У него была недлинная серая борода, походящая на груду пепла, спутанные волосы, рассыпавшиеся по плечам, будто клочья старой паутины, и жуткий шрам, что белой изломанной линией тянулся из уголка рта вверх по левой щеке, скуле и так к глазу. Из-за увечья можно было подумать, что гном постоянно зловеще ухмыляется. В бороде у него были заплетены две косицы – символ его боевой славы.

Он сидел на деревянном стуле, положив руки на торец рунического топора, и злобно глядел на сидящего напротив Лори Дарвейга, безмятежно бормочущего что-то себе под нос. Подчас Неудачник подергивался, будто деревянная кукла на шарнирах, временами резко оборачивался и косился через левое плечо на гладкую серую стену. Каждое импульсивное движение бывшего гортенского нищего, которое, как знали все присутствующие, было абсолютно непроизвольным, вызывало все больше негодования у гнома со шрамом.

– Тебя что-то не устраивает, Кили, сын Кайни? – тут уж разозлился Ангар. Непутевый всегда очень остро реагировал, когда кто-то недобро отзывался о его неудачливом друге Лори. – Все мы знаем твое хваленое мастерство обращения с этой деревяшкой, так, может, вернешься в Грон-Хелм и снова встанешь в ряды лейданга? Ой, прости… – вызывающе усмехнулся Дортан. – Ты же не можешь. Кого-то изгнали из родного оплота…

– Убью, пещерная крыса!

Кили вскочил на ноги. Его глаза пылали яростью, а лицо налилось багрянцем. Топор взлетел было в широкой руке, но совершить что-либо еще, кроме замаха, он не посмел – ему прямо в грудь глядел заряженный арбалет с двумя парами рогов. Не переставая что-то бормотать себе под нос, Лори стремительно поднял оружие.

– Сядь на свое место, Кили, – приказал Дори Рубин. – Опусти топор и запомни на будущее: не приведи Дрикх, я увижу, что ты еще раз поднял его на братьев. Я, поверь мне, не буду столь милосердным, как старейшины, а скормлю тебя воро́нам, но прежде отрежу твои косицы на бороде в знак позора.

Кили, молча ярясь, опустился на стул. Он не смел перечить Дори, поскольку очень его боялся. И пусть серобородый являлся великолепным воином, ему было всего лишь сорок лет от роду, в то время как Рубин разменивал вторую сотню – уважение и страх перед возрастом для гномов, в большинстве своем свято чтящих древний уклад, зачастую были весомее пудового кулака или остро заточенной секиры.

– Ничего, – еле слышно прорычал Кили, – мой Хег[82] еще напьется крови безумца и предателя традиций…

– Что ты сказал?! – проревел Дори. Кили не ответил.

– Слышал, Вчера? – широко улыбнулся Лори, в его взгляде было отсутствующее выражение. – Он назвал меня безумцем. С чего бы это?

Все собравшиеся знали, что Кили отличается весьма буйным нравом, просто не умеет быть сдержанным в своих порывах и при любом подходящем случае стремится пустить оружие в ход. Возможно, это и стало причиной его изгнания из Глен-Хорта, а может, и не это. Гном предпочитал не затрагивать эту тему, и было известно лишь, что около пяти лет назад старейшины начертали его имя на камне позора и запретили даже приближаться к оплоту родного клана. С тех пор он и мерил своими сапогами просторы королевства людей, а всего седмицу назад стопы привели его в Гортен, где он услышал о том, что Дори по прозвищу Рубин, известный охотник за сокровищами, ищет надежных компаньонов для некоего опасного предприятия. Кто бы сомневался, что Кили окажется едва ли не из числа первых постучавшихся в его двери…

– Может, оставим распри на послезавтра? – проговорил Рубин. – Сейчас нам нужно решить наконец с картой. Кто не желает, кому лень, кому-то, может, слишком весело, другие обижены на весь мир и окружающих – все могут выметаться! Но. Если кому-то здесь нужно золото, закройте на ключ свои болтливые рты и отворяйте их только по делу. Всем ясно? – Гномы закивали. – Итак… Ангар, расскажи нам, будь добр, как попала к тебе эта карта.

Слово взял Непутевый:

– Ну, это очень долгая и запутанная история, окутанная мраком, тайнами и кровью…

– Без предисловий, Ангар, – оборвал его Дори.

– Ладно… – печально вздохнул Дортан. – Итак, прошлой зимой, как раз в канун праздника святого Клодия, один мой знакомый (вы его не знаете), даже не знакомый, а скорее просто осведомитель нашептал мне о том, что кое-где… хе-хе… просто так валяются несметные бесхозные сокровища. За определенную долю в будущем богатстве он рассказал, что один человек (имя его неважно для Дела, назовем его просто господин Вепрь) собирается в скором времени встретиться кое с кем из северян, что обретаются или в Истаре, или где-то неподалеку – мол, они знают, где припрятано кое-что, способное его заинтересовать. В общем, я отправился на встречу и проследил, как господин Вепрь поднялся на чердак одного заброшенного дома по не важному для Дела адресу в некоем городишке на тракте меж Гортеном и Хианом. Там я узнал (спасибо моим чутким ушам и довольно большой замочной скважине), что один из двух северян является хронистом, но не простым, а из тех, что шныряют по королевству и за его пределами в поисках рукописей. Их называют чернильными охотниками. Эти странные люди разыскивают старые свитки и карты, проверяют их ценность и пытаются продать различным заинтересованным личностям. И вот, друзья мои, вы уже могли догадаться, что я стал свидетелем как раз такого обмена. Господину Вепрю был предоставлен клочок бумаги, на котором не было ровным счетом ничего. Тогда он потребовал доказательств того, что ему подсовывают не дохлую крысу, и чернильный охотник тихонько прошептал слова заклинания, проявляющего карту. Вы бы видели в тот миг лицо господина Вепря! Он покраснел, глаза выкатились, рот алчно приоткрылся, и серый язык облизнул враз пересохшие губы. Я уж тут, конечно, сразу понял, что Дело того стоит… В общем, господин Вепрь отдал некоторое количество золота за бумагу, упомянутая бумага была ему вручена, после чего стороны мирно разошлись. Чернильные охотники ушли восвояси, а моим вниманием всецело завладел новоиспеченный хозяин карты. Я стал его личной тенью, следовал за ним по пятам, куда бы он ни направился, подслушивал все разговоры, что он вел, проверял всех, с кем бы ему ни заблагорассудилось встретиться. Я не отставал от него ни днем ни ночью, и вскоре мои труды увенчались успехом. Алчность, как известно, приводит к излишней неосторожности, а господин Вепрь оказался еще тем любителем золота. Небольшой клочок бумажки, казалось, зачаровал его сильнее самой прекрасной из всех красавиц, околдовал сильнее искусной ведовки, завладел всеми его помыслами. Господин Вепрь не расставался с картой ни на миг, он все время желал проверить, там ли его сокровище, хранится ли оно на потертом старом свитке или уже исчезло, как ловко наведенная иллюзия, и ему следует немедленно собираться в погоню за наглыми обманщиками. Когда оставался один, он постоянно произносил тайные слова (и мне удалось разобрать лишь, что там что-то по-гоблински) – проявлял карту, после чего, вволю налюбовавшись, вновь говорил эти же самые слова и стирал все планы. Поначалу я волновался не меньше его – о ловкости и хитрости различных мошенников в нашем Деле ходят легенды. Но через три дня после обмена я понял, что беспокоиться не о чем – если карта проявляется до сих пор, то она подлинна – по крайней мере, не является иллюзией, подлыми происками магии или результатом какого-нибудь фокуса. Далее следует самая главная часть моей истории. Вы никогда не догадаетесь, что я имею в виду, но моя неповторимая ловкость, гениальность ума и изворотливость фантазии…

– Ты похитил карту, – хмуро прервал хвастливые излияния Непутевого Дори. – Обойдемся без подробностей кражи. Что было дальше?

– Дальше… – Ангар серьезно оскорбился – это была самая эпичная часть его повествования. – Эх, я подменил карту и сбежал так, что следы простыли на сухой дороге. Карта была у меня, но она была стерта. Я не мог ее расшифровать, поскольку не знал слов ключа. Я уже думал похитить самого господина Вепря, применить пытки, раздобыть запрещенное зелье правды, из тех, что использует тайная стража, или какую-нибудь магию, упаси Дрикх от подобного злодеяния. Но… – Ангар Дортан важно поднял вверх указательный палец, – я поступил намного хитрее. Я поймал гоблина… Да не простого, а геррге-нома. Каждый из вас, полагаю, знает, что так Гаручи называют своих летописцев и мастеров тайных знаний. Тут уж я не стеснялся – каленое железо, как выяснилось, не во всех случаях является горячо любимым гоблинами. В общем, крики, проклятия, шипение и три таких важных для меня слова… Прошу любить и жаловать…

Ангар подошел к столу и прочитал слова ключа: «Аззарах ур Г’арах». Тут же карта проявилась. Гномы окружили трофей своего товарища.

– Но это еще не все, Ангар, верно? Нам нужно знать, что является предметом Дела.

– Эээ… предметом? – сконфуженно пробормотал Непутевый. Было видно, что Ангар что-то скрывает, что-то недоговаривает. Дори знал его слишком долго, чтобы сразу же это понять. Как опытный предводитель, Рубин осознавал, что, конечно же, не стоит с самого начала распугивать будущих компаньонов предполагаемыми драконами и еще всем, что Ангар решил оставить при себе. А что уж говорить о любви Дортана к приукрашиванию и преувеличению собственных заслуг. Дори не удивился бы, узнав, что Непутевый придумал всю историю от начала и до конца.

– Ну, это чья-нибудь казна, – пояснил рыжебородый Ангару очевидную вещь. Дори не любил тратить свое время на толкование очевидных вещей. – Чье-нибудь наследство, припрятанное награбленное или еще что-нибудь…

– Ах да… – Непутевый задумался с таким видом, будто бы впервые его посетила мысль, откуда же на самом деле в той пещере валяются горы их пока еще не добытого клада, – в общем… это казна, да, казна. Мне рассказал старый геррге-ном.

Дори понял, что его друг начал сочинять на ходу. Разоблачать он его отнюдь не собирался: есть карта, есть клад – и хорошо. Это лучше, чем ничего. Лучше, чем надрывать спину и зарабатывать простуду, вкалывая до изнеможения на старого хрыча Глойна. Хочется Непутевому приписать себе парочку подвигов, потешить душу выдуманными историями – пусть.

– Чья же это казна? – спросил один из молчавших до того гномов. С короткой и черной, как груда угольев, бородой и взлохмаченными волосами. Подле него сидел его брат-близнец. Эти гномы путешествовали со странствующим цирком Горация Головешки и заслужили славу непревзойденных метателей, мастерски швыряясь буквально всем: от пивных кружек до тяжелых топоров. Близнецы Клыка (это было их манежное прозвище) были старыми товарищами Рубина и несколько десятилетий назад даже принимали участие в некоторых авантюрах рыжебородого, поэтому неудивительно, что, как только наметилось нынешнее путешествие в Тэрион, предводитель отправил им письмо с приглашением войти в долю. Не теряя времени, они покинули пестрый многоцветный лагерь на новом дайканском тракте,где тогда выступал цирк Головешки…

– Да, и в самом деле, чья? – поддержал первого близнеца второй.

– Я расскажу вам! – напустил на себя таинственный вид Ангар. – Слушайте же, друзья, это очень долгая и запутанная история, окутанная мраком, тайнами и кровью…

– Ангар!

– Ну да. На севере Хребта Тэриона в своих темных подземельях жил один гоблинский король, злобный-презлобный. У него, как водится, было множество сыновей, ясное дело, принцев, и все они пошли своим нравом в любимого батюшку. Но злее всех был самый младший из них. Справедливо рассудив, он понял, что трона ему не видать как собственных ушей, и решил сделать по-своему. Парнишка вовсе не стал дожидаться, пока на тот свет отойдут и батюшка, и восемнадцать его старших братцев, а нетерпение, как всем известно, ни к чему хорошему не приводит. В этом случае также. Принц попытался было поднять мятеж, но, как это обычно бывает, что-то пошло не так, и все провалилось. В общем, он собрал всех недовольных и попросту сбежал из подземного замка отца. Не прошло и двадцати лет, как немного западнее он основал свое собственное королевство, построил город, столь же безвкусный и мрачный, как бывшее родовое имение, и завел довольно пристойное количество слуг и вассалов. Спустя пару сотен лет он накопил столько золота и самоцветов, что им не было уже счета. Именно эта казна мятежного принца нам и нужна.

– То есть мы собираемся пробиваться в гоблинский подземный оплот?! – вскричал Кили. – А как же пресловутая «бесхозность» клада? Или тебе, Ангар Дортан, растолковать значение этого слова?

– Обойдусь, премного благодарен, – скривился Ангар. – Вы же не даете договорить и все время меня перебиваете… Так вот, друзья-гномы, доношу до вашего сведения, что подземная крепость пуста, и уже давно. Что-то… – Непутевый запнулся, не зная как это объяснить. – Что-то неизведанное пришло…

– …и убило всех жителей оплота, – закончил за него Лори Дарвейг. Все удивились, откуда Неудачник знает о тех событиях.

– Да, – пораженно согласился Ангар.

– Что-то явилось из снежной бури… – прохрипел Лори, резко тряся головой, словно его кто-то тянул за ухо.

– Да.

– Что-то выбралось из чудовищной метели…

– Да, но ты-то откуда об этом знаешь?

– Я знаю… хе-хе… я знаю… мы читали, помнишь, Вчера? – криво улыбнулся Лори. Его глаза наполнились привычным полубезумным выражением. – Потому что это одна из самых известных баллад о гоблинах. «Ледяная чума». Король Гемлаг Недовольный (тот самый младший принц) пал от снежного чудовища. Я много чего перечитал, чтобы выяснить все о монстре, который преследует меня самого, – признался Лори. – Но нашел лишь рассказы и истории о других тварях, иных напастях.

– Что-то ты темнишь, Ангар, – покосился на Непутевого один из молчавших до сей поры гномов, хмурый Долдур Неммер, присоединившийся вместе с братом к отряду лишь прошлым вечером – для этого они покинули небольшую деревушку на тракте, где жили уже три десятка лет. Лицо гнома имело медный оттенок, как и всклокоченная, судя по всему, из-за долгого нахождения подле горна, борода. Сказать по правде, он и был кузнецом. Подле сидел его младший брат в зеленом кафтане и с недлинной каштановой бородой, напоминающей кусок древесной коры.

– Да нет, – пробормотал Непутевый. – Просто история такая…

Почти одновременно гномы почувствовали, как к каждому из них начинает подбираться страх. Как он запускает свои ледяные пальцы им под одежду, пытаясь нащупать сердце. Нор-Тегли действительно испугались некоей неведомой твари, что вышла из снежной бури и уничтожила всех гоблинов Гемлага Недовольного…

Ангар и предположить не мог, что его выдуманная на ходу история найдет свои привязки к древним легендам и превратится в нечто подобное. Из истории о его храбрых подвигах все переросло в какую-то зловещую жуть.

– Никто не знает, что это было на самом деле, – продолжал перехвативший нить рассказа Лори Неудачник. – Так гласит легенда. В полночь, когда зазвонили колокола под сводами главного зала города Гемлага, а ворота, ведущие в глубь подземелий, сорвало бурей, нечто проникло под гору. Оно, подобно чуме, истребило всех. Туннель за туннелем наполнялись непередаваемым холодом, вода в подземной реке замерзла и стала льдом. Младенцы гоблинов превратились в безжизненные обмороженные трупики в своих колыбелях, а старики просто позастывали на месте, будто ледяные скульптуры. Остальные жители: и мужчины, и женщины встретили свой конец в клыках монстра. Неведомая тварь, вышедшая из снежной бури, сожрала всех: и короля Гемлага Недовольного, и всех его подданных. И никто с тех пор ни на шаг не приближается к разоренному оплоту.

– Эээ… ну все не совсем так, – попытался оправдаться Ангар. – Там просто никого нет, и все. Зато много сокровищ… Это легенда, и ничего более.

– Давайте оставим различные заумные истории, ведь, полагаю, мало что в них – правда, – убеждал и себя, и остальных младший брат кузнеца. Его звали Хонир. – Все это гоблинские сказки.

– Вот-вот. Но меня до сих пор мучает еще один вопрос, Ангар, некая мелочь… – протянул Дори. – А какую часть ты обещал…

– Одну девятую часть от общей добычи, – перебив друга, скороговоркой выпалил Непутевый и отвел глаза.

– …своему осведомителю, – закончил Дори и тут же понял, что из всей истории это было единственной правдой. Ангар кому-то задолжал одну девятую часть сокровищ, и, кажется, лишнее упоминание об этом доставляло ему не самые приятные ощущения.

* * *
Пони, медленно перебирая копытами, шагали на север. Отряд состоял из восьми путников. Все они были гномами, все вооружены до зубов. Сгущались сумерки, когда за спиной раздались стук десятков копыт и звуки трубы, призывающие освободить дорогу. Кладоискатели съехали на обочину, и мимо пронесся отряд всадников, во главе которого скакали лорд в дорогих доспехах и человек в длинной мантии, алой, точно закат, и такой же остроконечной шляпе.

– Маги… маги… – задумчиво проговорил Дори Рубин, выплевывая залетевшую в рот пыль. Гномы продолжили путь. – Главное, чтобы они не влезли в наши дела.

Ближайший друг и соратник рыжебородого, именовавшийся Дортаном, презрительно на него покосился:

– Не упоминай при мне этих подлых фокусников. Я очень их не люблю…

– Но нельзя забывать о старом Неверморе, – воззвал к его разуму Дори. – Нельзя о нем забывать…

– Кто такой этот Невермор? – спросил молодой Хонир. Он следовал сразу за предводителем и его другом.

– Наш путь будет пролегать через его земли, Хонир, – пояснил Рубин. – Это злобный сумасшедший старик, который живет где-то на заброшенной поляне в лесу Дерборроу, в нескольких милях севернее Истара. Говорят, что он бывший некромант или еще нечто в том же духе. Кто их, чернокнижников, разберет… Его дом нужно обходить стороной и ни в коем случае не прислушиваться к вою ветра, когда мы окажемся в тех местах.

– Некромант? – испуганно проговорил Хонир. – Может, обойдем лес Дерборроу, и все?

– Нет. Там только одна дорога. Наша.

– Невермор?! – встрял в разговор Лори, он ехал на своем пони подле Ангара и все время разговаривал сам с собой – вел приглушенный диалог с невидимым собеседником по имени Вчера. Подле никого не было. Подчас он судорожно дергал то рукой, то плечом, и вскоре все уже привыкли к его необычному поведению. Все, кроме Кили, который по-прежнему исподлобья глядел на этого безумного компаньона. – Слыхал я о старике Неверморе. Говорят, что любой, кто захочет найти его дом, с легкостью его отыщет, в какой бы части леса ни находился. А уж старик всех приютит… разделает на своем кухонном столе…

– Ладно, оставим магов, – закрыл больную для себя тему Непутевый. Помнится, когда он только начинал заниматься своим опасным ремеслом, его ничто не могло остановить. Ничто, даже если требуемые ему сокровища лежали под замком и принадлежали еще живому и вполне здравствующему человеку. Что там было у него на двери написано? Слова врезались в память и тело гнома на всю жизнь:

Поиски счастья ведут не туда,
Чего мы хотели и ждали.
За дверью запретной таится беда —
Ты веришь всему, что сказали?
Замок на двери, ключ в руках – отпереть,
Что там ты стремишься найти?
Не бойся. Войди. Поспеши умереть!
Забудь про ключ и уйди.
Как жаль, что тогда он не внял этому предостережению. Как же! Такая честь и слава среди собратьев по промыслу – пролезть в сам Асхиитар, королевский дворец! Да не просто во дворец, а в покои Архимага Элагонского… Что ж, теперь Ангар, как он сам смел надеяться, стал умнее, получив после того приключения большой ожог в виде отпечатавшихся букв злого стишка на правом плече. «Никогда не связывайся с волшебником» – вот была главная и единственная на данный момент заповедь Непутевого, и неважно – некромант это или честный-пречестный королевский маг.

Дори тем временем думал о своем. Как было бы неплохо, если бы Дело выгорело. Если авантюра пройдет как по маслу, то о бедности можно будет забыть на долгие годы. Можно будет найти наконец ту единственную, которой ему так не хватало последние пятьдесят лет. Жива ли она еще в Глен-Хорте? Помнит ли его? Или уже выплакала все слезы по такому сорвиголове, как Рубин, и нашла себе кого-нибудь поумнее, посолиднее, да что себе лгать, – побогаче?

Дори посмотрел в непроглядное небо.

– Только грозы нам к ночи и не хватало, – процедил он, и тучи будто услышали его – тут же заморосило.

Гномы набросили на головы капюшоны.

– Лори, давай вперед, присмотри нам убежище на ночь, – Рубин повернулся к вновь бормочущему что-то себе под нос Дарвейгу.

Тот прекратил шептать и, ткнув каблуками в бока своего пони, поехал быстрее по тракту, вглядываясь в даль. Перед глазами лежала прямая дорога, с двух сторон подпираемая лесом. Сумерки сгущались довольно быстро, тем более что свинцовые тучи делали небо все темнее и темнее.

Гном Лори Дарвейг, выходец из клана Грон-Карраг, давно покинул родной оплот, вот уже долгие годы прозябая в странствиях. Чего только не повидал он в дороге! Известный охотник за сокровищами Дори Рубин всегда предпочитал брать «в долю» профессионалов: храбрых, умелых и сильных. Лори со странным прозвищем Неудачник был именно таким. Что еще более важно, он был надежным. Но в жизни ему не повезло, больше всего это отразилось на его широком улыбчивом лице, которое придавало ему вид обманчивого добродушия, запечатлелось в больших синих глазах, с неизменной печалью взирающих из-под кустистых бровей на окружающий мир. Долгие дни и ночи в дороге, ночевки в грязных канавах и подворотнях превратили некогда красивые русые волосы в немытые и нечесаные лохмы, ведь он нечасто останавливался под уютным кровом. Оттиск нищенства крепко въелся в его лицо своими голодными клыками. Лори уже давно забыл о такой вещи, как гребешок, и просто перехватывал волосы кожаным ремешком.

Предводитель не зря послал Неудачника высматривать укрытие на ночь – тот был самым зорким во всем отряде. Превосходный стрелок; его любимым оружием был арбалет с задорным прозвищем Не промахнись. И после того, как Лори вернул его себе, он ни на минуту не расставался с этим изумительным четырехзарядным чудом гномьей инженерной мысли – оружие всегда висело в чехле у него за спиной, откуда могло быть извлечено в считаные мгновения…

Не прошло и пятнадцати минут, как гном обнаружил то, что искал. Вдали, из-за леса, уже накрытого пеленой дождя, виднелось какое-то высокое каменное строение. Кажется, башня…

Обрадованный Лори поспешил вернуться к товарищам.

– Где, ты говоришь? – спросил предводитель отряда.

– В полутора милях западнее тракта, если идти от старого поворота.

– Ну что ж, в путь! – воскликнул Дори и первым пришпорил своего пони в указанном направлении…

Через некоторое время, промокшие и злые, гномы стояли перед башней, крышу которой узрел над деревьями Лори. По сути, это строение даже башней можно было назвать лишь с большой натяжкой. Жалкие останки и руины – вот что это было. Полуразвалившиеся стены, покрытые мхом, заросшая травой каменная кладка плит и обломанные части каркаса крыши, конечно же, без черепицы – в общем, никакого уюта и тепла.

– И как это называется, друг Лори? – Рубин сердился.

– Это называется, что у кого-то голова находится не на плечах, а в мешке за пазухой, – злобно проговорил Кили, до боли в суставах сжимая рукоять топора.

– Нд-а-а, не ахти, – подтвердил Ангар, – но и это сгодится. Вон под теми останками этажа вроде не мокро, и дождь туда не проникает. Быть может, духи развалин нальют нам эля?

– Нет здесь никаких духов, – проворчал Дори. – Да и будь они, тебе бы лишь крови налили… кого-нибудь из нас. Будьте настороже, друзья, глядите в оба. Красные Шапки[83] не дремлют, у всех при себе есть осиновые кинжалы?

– Да чего ты хмуришься-то, Рубин?! – расхохотался Непутевый. – Свежий воздух, хорошая погодка!

В этот миг ударил гром и сверкнула молния. Начался ливень. Гномы зло поглядели на своего товарища, которому так и не удалось их подбодрить. Улыбка, смахивающая на промокшую под дождем кошку, сползла с широких губ Ангара.

Руины круглой дозорной башни приняли путников под свой прохудившийся кров. Наверное, когда-то это было высокое сооружение с толстыми стенами и стрельчатыми окнами. От дождя, снега и солнца верхнюю площадку защищала коническая крыша, устланная некогда красивой красной черепицей (Ангар пнул обломок одной, когда направлялся к темному закутку, скрытому под обломками винтовой лестницы).

Гномы расселись под широким карнизом – здесь действительно было сухо. Причем места хватило даже для пони.

– Кто пойдет за дровами? – спросил Дори. – Хотя какие сейчас дрова – сыро, как в ковше для ковки.

– Я пойду, – хмуро вызвался Неудачник и, не дожидаясь ответа, направился к ближайшим деревьям, которые подступали к самим руинам и разве что не росли из плит.

Широкоплечий гном с длинной пепельной бородой и жутким шрамом на щеке гневно сплюнул вслед ушедшему в непогоду товарищу и про себя пожелал ему вообще не возвращаться…

Тем временем молодой Хонир, подыскивая себе сухое место для ночлега, подошел к обветшалой стене, что закрывала их от северного ветра. Он уже начал раскладывать свой походный мешок, когда его внимание привлекло что-то в неглубокой нише, среди мшистого, потрескавшегося за века камня.

– Смотрите, друзья! – воскликнул гном, откидывая в сторону побег дикого хмеля, который наполз на старинную кладку, словно тяжелая портьера.

В сгущающейся темени уже почти ничего нельзя было разглядеть, поэтому Дори подошел ближе. На стене была выбита надпись, но сохранился лишь небольшой ее остаток:

«…uertu guardi a Imperia in nomine…»
– Это не ронстрадская башня, – сказал предводитель, утрачивая всякий интерес к находке товарища.

– А чья же? – удивился Кили. – Мы ведь находимся в тридцати пяти милях севернее Гортена и…

– Здесь на староимперском написано: первого слова только обрывок… «охранять для… или за… Империю во имя…». Больше ничего. Значит, это башня Темной Империи, точнее… гм… то, что от нее осталось. Столько веков прошло…

– Как это они так далеко забрались? – удивился Хонир.

Вместе со старшим братом гном присоединился к отряду уже после выхода из Гортена, в небольшой деревушке Лимерик, где они были кузнецами. Народ Лимерика сильно огорчился, узнав, что Долдур и молодой Хонир Неммеры намерены уйти от них, ведь не каждая деревня Ронстрада могла похвалиться столь искусными мастерами, как Нор-Тегли. Староста даже сулил увеличить плату за изделия и ставить бесплатно по кружке эля в воскресный день, но кузнецы были непреклонны – предложение Дори Рубина оказалось намного заманчивее. Братья давно хотели бросить свое дело: немного чести в том, чтобы корячиться в попытках заработать у людей краюху хлеба. Теперь же появился достойный повод: рыжий охотник за сокровищами заманил их в свой отряд, наобещав множество незабываемых впечатлений, горы золота и в меру опасностей. Братья были умны, находчивы, являлись мастерами ковки и превосходно разбирались в Тайнах Гор.

Неммеры были очень близки, ведь после смерти отца с матерью у братьев никого из родных не осталось. Но Долдур, как старший, не упускал случая приструнить брата или понасмешничать над ним, вот и сейчас он расхохотался:

– Далеко забрались? Откуда же тебе, кроха, знать, что легионы Темного Императора под командованием Таргеноса когда-то имели такую глупость, как пытаться выжечь из этих мятежных земель ересь, и дошли путем, «украшенным» кострами и «железными девами», до самого Тэриона?

– Я знал это, и не зови меня крохой! – вспыхнул младший Неммер.

– Было время, такие башни стояли по всем Срединным равнинам, – будто бы и не заметил братского негодования Долдур, – теперь же от них остались только руины. А ведь когда-то гарнизоны этих крепостей грозили кованым кулаком вампирским лордам, что правили здесь задолго до того, как в Гортене водрузили трон Лилии и Льва. Должен заметить, что все эти башни всегда располагались в четко выверенных стратегически важных местах. Если бы король Лоран догадался отстроить их, то получил бы значительное преимущество в войне… Но мы что, дураки, подсказывать королю?

– Нет, братец, – расхохотались чернобородые близнецы Клыка, – мы не дураки. Дураки – его военные министры.

– Ну, я бы не сказал, что старик Архимаг такой уж дурак… – начал было Хонир, но брат, как обычно, его перебил.

– Не суди, о чем не ведаешь, – отрезал Долдур. – Если бы граф Ильдиар де Нот и Архимаг Элагонский Тиан имели вместе хоть чуточку больше мозгов, чем у пещерной крысы, не сдали бы в прошлом месяце самый укрепленный город Ронстрада. Город, стены которого строили наши родичи! Стены, которые, прошу заметить, стоят до сих пор, ведь некроманты ничего не смогли сделать с камнем Тегли!

– Ты судишь людей слишком строго, друг Долдур, – пробормотал Дори, пристально вглядываясь в окружающий лес. Он стоял под карнизом, за которым лил дождь, и ничего не мог разобрать среди черных силуэтов мокрых деревьев.

– Ты бы тоже их так судил, Рубин, – проворчал в ответ старший Неммер, усаживаясь на большой неровно обточенный камень, – если бы повкалывал у них кузнецом четыре десятка лет. Хотя что это я? По сравнению с Глойном, у которого ты гнул в подкову спину, все длинноногие могут показаться исключительно светлыми существами с ограненными душами и золотыми сердцами.

– Возможно, – не стал спорить предводитель, – но куда запропастился наш Лори?

А в это время Лори, насквозь вымокший, бродил по лесу, выискивая сухие сучья и ветки. Конечно же, это было гиблое дело: попадались одни отсыревшие. Ну что за невезение? Вчера не оставлял его ни на минуту и, конечно же, никогда не уходил на покой. Неудачник шлепал по грязи, держась за стволы деревьев, чтобы не упасть, и вспоминал, как тень проклятия привела его в Гортен, где он надеялся найти некроманта. Хе-х. Одних таких мыслей хватило бы, чтобы тайная королевская стража начала собирать дровишки для его судебного костра, но и откровенничать с ними никто ведь не собирался. В попытках открыть истину о собственном невезении Лори растратил всю свою долю от прошедших поисков сокровищ с Дори и Ангаром, расплескав ее до последнего золотого на различных шарлатанов и проходимцев. Он совсем отчаялся, а Вчера начинал злобствовать все сильнее. Некий человек поведал Неудачнику, что Лоргар Багровый, мастер теней Умбрельштада, намерен почтить столицу Ронстрада своим визитом, но… темный маг даже не пожелал говорить с гномом. Доведенный постоянными невзгодами до состояния чернейшего из всех черных уныний, Лори Дарвейг послал весь свой поиск к Бансроту и начал тратить каждый тенрий, что оказывался в его руках, на выпивку в грязном трактире «Три Голубицы», располагавшемся в бедных предместьях столицы Ронстрада. Сперва монетку на полкружки поутру, затем еще две к обеду, ну и на ужин, само собой, парочку. В дешевом вине и мутном разбавленном эле гном топил все свои несчастья, пытаясь забыть о проклятии. Деньги, само собой, постепенно закончились, он стал наниматься к людям на позорные заработки: мыл пол в «Трех Голубицах», вывозил отбросы, даже золотарем был. Вырученных грошей едва хватало, чтобы вливать в себя очередную порцию убийственного пьянящего зелья, и Нор-Тегли уже дошел до такого состояния, что был готов расстаться со своей последней и единственной ценностью – любимым арбалетом. Лори попался на хитроумную ловушку цыгана, попросту обменяв свой уникальный «Гаринир-Де» на какие-то две кружки прокисшего эля.

Когда Дори Рубин нашел Дарвейга, Неудачник выглядел не лучшим образом. От него ужасно воняло, нищенское рубище и взлохмаченные волосы сводили на нет весь гордый облик гнома, вызывая лишь презрение и отвращение. Нор-Тегли был весь в синяках и ранах: чтобы не ночевать под открытым небом, он дрался со стражниками, и те, избив бродягу, волокли его в каземат.

Рубин не позволил старому товарищу совершить самый ужасный грех из всех, которые только порицались гномами, привел домой, заставил протрезветь и вымыться, переодел в чистое, для чего не пожалел собственного гардероба. Он поверил в Лори, дал ему еще один шанс и заслужил его вечную благодарность, вернув родовой арбалет. Русобородый полагал, что Дори взял его с собой только из жалости, но это было не так – самый меткий стрелок Хребта Дрикха вряд ли помешал бы в подобного рода предприятии.

И теперь гном-неудачник шагал по дождливому лесу и вскоре с отвращением к самому себе понял, что заблудился. Он не мог выйти на свет костра – костра-то как раз и не было, ведь спутники ждали его с дровами. Кругом уже почти полностью стемнело.

Продрогший Нор-Тегли уже отчаялся найти выход на дорогу, когда за спиной послышался чей-то незнакомый и наглый голос:

– А ну стоять, коротышка!

Гном резко обернулся. Примерно в десяти шагах от него злобно щерились несколько человек. Грязные мокрые одежды, серые лица в черных подтеках. В руках – натянутые луки, у каждого на поясе меч или кинжал. Разбойники. Бандиты с большого тракта… точнее, с большого леса.

Пальцы Лори привычно дернулись к арбалету, когда один разбойник отпустил тетиву. Меткий выстрел пронзил плечо, отбросив гнома назад, но даже с такого расстояния Нор-Тегли не удалось сбить с ног.

– У-у-у-у, – протянул Неудачник. Рану неимоверно жгло, из нее текла кровь, смешиваясь с дождем. Он отступил на шаг, пытаясь пошевелить пальцами, рука слушалась все хуже, быстро немея.

– Вот так удача! – разразился мерзким хохотом главный разбойник. От собратьев его отличал потертый красный плащ, затасканный и грязный. – А мы сидели себе, уплетали ужин в тепле и уюте и помыслить не могли, чтобы отправиться в такую непогоду под открытое небо, да еще в лес! Но кто-то будто нашептал, и видишь, коротышка, как все удачно получилось?!

– Нашептал, говоришь? – скрипнул зубами Лори, резко дернув головой. – Проклятый Вчера…

– Хватит бормотать! Что там у тебя в мешке? – вопросил главарь, его подельники шагнули к раненому гному, которому не оставалось ничего другого, кроме как отпрянуть назад. Еще одна стрела предостерегающе свистнула совсем рядом с ним. – Разве ты еще не понял, что тебе никуда не деться?

– П-провались п-пропадом, п-паскуда, – заикаясь от боли, прохрипел Лори. Как он не услышал их? С его-то слухом! Наверное, из-за проклятого дождя. Что ж – сам виноват.

– Швыряй сюда мешок, иначе глазки нанижем на стрелы… – Главарь банды в ожидании протянул руку.

– Ха-ха-ха! – громко рассмеялся Лори, кривясь от боли. Вода застилала глаза, неприятно стекая по лицу, в то время как разбойники, казалось, привычно чувствовали себя под ливнем. – П-почему бы тебе просто не убить меня на месте, крысеныш, и не вырвать мешок из моих холодных рук?

– Зачем, если за тебя живого можно еще и выкуп получить? – Главарь был весьма болтлив, за что его и прозвали Языкатым Эриком. – Посуди сам: кто откажется купить себе гнома? К примеру, какой-нибудь граф, чтобы швыряться в него объедками и пинать, вымещая злобу, или цирк – ты был бы, к слову, отменным уродцем! А не хочешь ли отправиться в рабские ямы гоблинов, где скрип зубов мытарей звучит громче барабанов надсмотрщиков, а пот (и не всегда свой) – это единственное питье, которое попадает на иссушенные губы? Да, идея с гоблинами мне нравится больше всего… Или нет! Есть вариант еще лучше! Я обменяю тебя ар-ка, у них есть что предложить за столь веселого коротышку! И это еще не весь… ах-рахх… – Главарь в порванном красном плаще наконец умолк. Ни с того ни с сего он вдруг дернулся и упал лицом в грязь, будто кто-то сильно толкнул его сзади. Из спины человека торчал метательный топор с резьбой на рукояти.

– Эрик! – разбойники начали быстро оглядываться в поисках убийцы. Луки с наложенными на тетивы стрелами глядели в лес, но никого не было видно из-за деревьев и высоких зарослей кустарника.

На раненного в плечо Лори уже никто беспечно не обращал внимания, а зря. Замешательство разбойников позволило ему выхватить из чехла на спине арбалет. Левая рука не слушалась, поэтому пришлось действовать одной правой. Гном нажал на неприметную кнопочку под спусковым крюком, и в тот же миг с шипением раскрылись четыре рога с двумя туго натянутыми тетивами.

Палец отжал спусковой крючок, тетивы зашлись в движении под воздействием хитрого самовзводного механизма – гному оставалось лишь переводить арбалет из стороны в сторону, целясь во врагов. Четыре болта со свистом всего за несколько мгновений отняли жизнь у четырех разбойников – с хрипами и предсмертными вздохами они присоединились к своему вожаку, упав в грязь.

Лори опустил арбалет – перезарядить его одной рукой он бы не смог. Один из вольных стрелков повернулся к убившему его товарищей карлику и натянул лук. В это же мгновение из тьмы вылетел еще один метательный топор. Разбойника отбросило вперед – удар был так силен, что лезвие пробило спину и вышло из груди.

В живых остались лишь двое грабителей. Они испуганно переглянулись и в суеверном ужасе бросились было наутек, но скрыться им так и не удалось. На прогалине появились две коренастые фигуры; в едином замахе что-то метнув, они резко опустили руки. Разрезая капли дождя, вслед разбойникам пронеслись два стальных росчерка. Бандиты рухнули, будто споткнувшись на бегу: из затылков у каждого торчали сильхи – узкие ножи-засапожники с листьевидными клинками. Вся банда почила вечным сном.

Из-за раны в плече по всему телу Лори разливались боль и тягучая слабость. В ушах с силой барабанного боя гремел дождь, руки в изнеможении опали, словно плети, быстро деревенеющие пальцы выпустили арбалет. Гном дотронулся до раны, все тело дернулось – стрела главаря разбойников была смазана каким-то ядом. Возникло чувство, схожее с сильным опьянением. Затуманенным, плывущим взором Лори уловил, как к нему быстро направляются два совершенно одинаковых чернобородых гнома. А может, это у него в глазах уже двоилось из-за раны?

Нор-Тегли подбежали к товарищу, а он без сил рухнул на колени, глубокая лужа раздалась в стороны грязными брызгами.

– Ты как, дружище? – спросил один, приподнимая окровавленного и насквозь промокшего спутника с земли.

– Ты что, ослеп? У него же стрела торчит из плеча, дурья твоя башка! – воскликнул второй.

Лори безмятежно улыбнулся – нет, ему не мерещилось, и в глазах не двоилось. Будто бальзам в уши полилась знакомая ругань двух братьев-близнецов, довольно известных в Ронстраде под прозвищем Близнецы Клыка. Рыжебородый предводитель забеспокоился, что Лори долго нет, и послал их разыскать пропавшего арбалетчика. Рубин хорошо знал о «тревожной неудаче» своего друга.

Братья взвалили Лори на плечи, запихнули упавший в грязь арбалет в чехол у него за спиной и потащили беднягу в лагерь. Раненый гном потерял сознание, и последним проскочившим в его голове желанием было вовсе не очнуться.

* * *
Ангар Дортан сидел и не мог пошевелиться от ужаса. Матушка Лин поставила перед ним глиняную тарелку и положила рядом ложку. Судорожно сжимая в руках большой золотой Ключ, священный символ бога Дрикха, гном больше всего на свете хотел оказаться как можно дальше от этого места. А все начиналось так мирно… впрочем, как обычно. Они с Дори просто мастера этого дела – попадания в различные неприятности и переделки. Вовлек их во все это, конечно же, не кто иной, как Лори Дарвейг…

Друзья не знали, как спасти его. Никто из спутников Рубина не разбирался в ядах, ни у кого не было лекарства от этой отравы. Лори прямо на глазах становился белее, а тени на его широком лице сильно углубились, будто налившись непроглядными мертвенными чернилами. Гномы спорили. Одни предлагали свернуть все предприятие и вернуться в Гортен, другие продолжить путь, но при этом сойти с основного тракта в ста милях севернее на дорогу, ведущую к монастырю Сен-Трени. Монахи, поди, знают, как изгонять заразу – придется, правда, совершить немалый крюк, но жизнь друга важнее потерянного времени. Спор уже грозил перерасти в драку, когда молодой Хонир вдруг призвал всех замолчать (попросту отвесив разбушевавшемуся Ангару затрещину), его чуткие уши уловили какие-то звуки со стороны дороги… Прислушавшись, он смог разобрать ржание лошадей и скрип колес. Гномы вгляделись в ночь и увидели огоньки, медленно ползущие мимо. Так все и началось…

Уже стоял вечер следующего дня, дождь давно прошел. Нор-Тегли ехали по тракту на север, а кругом по-прежнему простирался густой лес. Высокий фургон, самый настоящий дом на колесах, стены которого были свиты из ветвей терновника и обтянуты потрепанной красной тканью, медленно полз вперед, пони охотников за сокровищами следовали за ним.

Пребывающий без сознания Неудачник лежал внутри – гномы всецело доверились врачевательскому дару Матушки Лин, супруги странствующего торговца зельями, который приютил их раненого товарища. Дори Рубин суетился внутри, помогая хозяйке в меру сил: нарезал лекарственные листья, мешал воду, менял повязки. Сам торговец сидел на передке, управляя четырьмя лошадьми в упряжке, и вел беседу с Близнецами Клыка – оказывается, он не раз видел представления их бывшего цирка. Кили и Долдур с Хониром молча ехали в стороне.

Ангар Дортан сгорбился на своем пони, плетущемся в одиночестве следом за фургончиком, и все хмурился – до чего же странное жилище. Кому это пришло в голову вить эти стены в несколько слоев из колючего терна? Сколько крови натекло, должно быть, с пальцев мастеров из-за острых шипов, пока они строили этот дом на колесах. Алая ткань, будто цирковая драпировка, обтягивала его со всех сторон. Она обветшала, покрылась грязью и пылью, но еще можно было различить полустертые символы, что были на ней начертаны: «Kinim et livil far de fo…» – дальше не разглядеть. Непутевый все пытался вспомнить, что это за язык и где он мог слышать подобные слова – а в том, что ему уже приходилось видеть подобное, не могло быть никаких сомнений. Ангар справедливо полагал, что столь благоприятное стечение обстоятельств, свалившееся вдруг на извечного неудачника Лори Дарвейга, слишком странно и подозрительно: их новая знакомая, добрая Матушка Лин, оказывается, хорошо владела искусством врачевания…

Процессия двигалась до самого вечера. Когда на лес опустились сумерки, странствующий торговец зельями зажег фонари, свисающие с крыши. Подул холодный ветер – весна будто проиграла в кости осени один день. Вскоре должны были стать на привал, когда дверца в задней стенке фургончика распахнулась, и на подножке показался Дори. Предводитель охотников за сокровищами выглядел неважно. Бледен, как смерть, с тяжелыми черными мешками под глазами, будто не спал уже вторую седмицу. Ярко-рыжая борода, казалось, поблекла и утратила свой цвет. Гном прислонился к дверному косяку.

– Ангар! – негромко позвал он.

Друг подвел пони ближе.

– Ты чего, Рубин? – покосился на товарища Непутевый. – Ты сейчас похож на какого-нибудь кобольда!

– Я… захворал, кажется, – пробормотал Дори. – Простуду подцепил под бансротовым дождем. Матушка Лин предлагает прилечь… Загляни на огонек, она приглашает тебя к ужину.

– Почему меня? – недоумевал Ангар. – А остальные?

– Не перечь. Отдай повод Кили – пусть ведет твоего пони, и забирайся внутрь.

Дори не сказал больше ни слова и скрылся за дверью. Непутевый не решился испытывать терпение друга и последовал его указу: он подозвал Кили, объяснил ему ситуацию и, спрыгнув на землю, побежал догонять медленно ползущий вперед фургончик.

На стук отворила сама Матушка Лин. Широко улыбнувшись гному, она поскорее впустила его, закрыла за ним дверь и опустила засов.

– Добро пожаловать, дорогой гость, – гостеприимно проговорила она и указала на большой сундук, выполнявший роль сиденья перед столом. – Тебя зовут Ангар, верно?

Хозяйке на вид можно было дать не более тридцати лет. Она была невысокой полноватой веселушкой в серо-голубом небогатом платье и фартуке. Хоть красавицей эта женщина и не являлась, но ее широкое доброе лицо с легкой искренней улыбкой, яркими большими глазами и смешным носом-пуговкой можно было назвать довольно симпатичным. Все в ней располагало к себе: и светлые курчавые локоны, выбивающиеся из-под белого чепца, и розовые щечки, и взгляд. Глядя на нее, гном сразу же почувствовал, как словно бы тонет в доброжелательности и радушии.

– Ангар, верно, – кивнул Непутевый и поспешил занять предложенное место. Усевшись, он начал осматривать комнатенку, в которую попал.

Все здесь напоминало обычный дом: очаг, выложенный камнем, с большим котлом на нем, обеденный стол, вместо стульев – сундуки, у одной из стен располагался высокий шкаф со склянками зелий, упирающийся в потолок. Рядом с ним, прижавшись боком к дверце, словно к теплой печи, сидел большой серый кот. У сундука подле двери Ангар заприметил второго, такого же серого домашнего любимца. Тот также сидел боком, только другим, и не шевелился. Оба животных, кажется, мирно дремали, тихонько мурча.

– Их зовут Левый Мор и Правый Фо, – проследила за взглядом гостя хозяйка. – Мы зовем их так, потому что они почти всегда сидят, как сейчас, боком. Дети очень любят Мора и Фо…

Ангар кивнул и продолжил нескромно глазеть по сторонам. У дальней стены притулились кровати: на одной лежал бессознательный Лори Дарвейг, раздетый по пояс, с забинтованными рукой и плечом; на второй (колыбели, по сути) мирно сопели три ребенка, завернутые в пестрое теплое одеяло, – сыновья Матушки Лин. Дори Рубин устало положил голову на подушку третьей.

– Ты посиди с нашей доброй хозяюшкой, Ангар, – упавшим голосом попросил рыжий гном. – Развесели ее разговором аль историей… Я же пока… аээхх, – он широко зевнул, – немного посплю…

– Дори, – Ангар поднялся и направился было к другу, но Матушка Лин его остановила.

– Не нужно. Пусть поспит, – заботливо взглянула она на Рубина. – У него простуда. Этот дождь… он всем доставляет неприятности…

– Гномы болеют очень редко, – задумчиво проронил Ангар, глядя на товарища. Выглядел тот действительно не лучшим образом. – Но наши болезни проходят намного серьезнее, чем у людей.

– Отдохни, поешь, дорогой гость. – Хозяйка взяла большую глиняную миску и зачерпнула плошкой в котле.

– Это куропатка? – Нор-Тегли уселся обратно на сундук подле стола, взял в руки деревянную ложку. Перед ним в посудине дымилась пряная похлебка, наружу торчала небольшая кость с белым разваренным мясом. В воздух вместе с горячим паром поднимался приятный аромат.

– Верно, дикая птица, отловленная прошлым днем. – Матушка Лин вернулась к котлу и начала помешивать варево в нем. – Разгуливают разные птицы по тракту. Нужно осторожнее быть, если не хочешь попасть в котел. – Хозяйка весело рассмеялась. Гость поддержал, сам не понимая, отчего хохочет.

– Эх, проглочу сейчас целого быка! Что мне та куропатка!

Ангар, едва не облизываясь от вкусного запаха, вырывающегося из его миски, резво достал из кожаной сумки на поясе сушеный листочек бузины и, согласно своей привычке, отправил его в рот. Непутевый закашлялся… Он вдруг почувствовал, как в висках начала с силой пульсировать кровь, а в глазах потемнело. Гном зажмурился, потер веки… вроде прошло. Он открыл глаза и обомлел. Кругом все изменилось…

В отсветах раскачивающегося под навесом фонаря стены казались… нет! не казались! – они действительно были… живыми! Колючий терновник шелестел, его ветви двигались, они шевелились, словно заросли плюща на ветру, словно усеянные шипами щупальца какого-то монстра. Пламя в очаге стало вдруг странно дерганым. Оно начало вздыматься волнами, образуя длинные багровые пальцы, обхватывающие котел, из которого потекла кровь. Она бурлила, кипя и покрываясь пузырями, и переливалась через край, с шипением падая в огонь. А тот словно был рад, вбирая в себя каждую тягучую темно-красную каплю.

Гном глянул прямо перед собой – даже стол перестал быть обычным столом, что стоял здесь до этого. Всю его столешницу покрывали засохшие бурые пятна и рубцы от мясницкого ножа. Кое-где можно было различить следы ногтей – будто кто-то безуспешно сопротивлялся, пытался вцепиться в доски, но его волокли назад, в сторону очага…

Дрикх Великий… Что творится?! Что же здесь творится?! Губы все еще жег приторный вкус сушеной бузины, и Ангар тут же понял, что произошло. Виной всему стал его заветный листок. Впервые в жизни это растение оправдало себя. Оказывается, оно не только распознавало скрытые яды и оберегало от зла, но и открывало истинные обличья этого самого зла.

Опасаясь того, что увидит, Непутевый поднял глаза на свою хозяйку. Матушка Лин преобразилась: длинные курчавые волосы поседели и поредели, походя на клоки свисающей паутины, кожа приобрела серо-пурпурный оттенок, веко левого глаза намертво вросло в кожу лица, и создавалось впечатление, что оно никогда не поднималось, в то время как правый глаз, жуткий и пронзающий, казалось, саму душу, не имел зрачка и был полностью затянут черной поволокой. Нос вытянулся и истончился, напоминая гоблинский. Губ не стало вовсе, зато зубы в постоянно оскаленном овальном рту выступили вперед. Вся фигура Матушки Лин вытянулась, сморщенная кожа обвисла на костях, а руки утратили по три пальца. Те, что остались, удлинились едва ли не втрое и обратились загнутыми шипами.

Ангар нащупал на груди цепочку с золотым Ключом Дрикха: талисман должен был уберечь от сил зла, но сейчас гном не был в нем уверен. Хотелось закричать, позвать друзей на помощь, но во рту пересохло, горло свело судорогой. В углу, на кровати, застонал Дори. Его руки безвольно свесились на пол, на лбу выступили капли пота, а глаза незряче уставились в потолок. Дружище… Лежащий подле рыжебородого предводителя Лори Дарвейг так и не приходил в себя – застыл, обмотанный тряпками, и не шевелился – должно быть, коварное чудовище, заманившее их в столь хитроумную ловушку, уже разобралось с ним. А снаружи, в нескольких ярдах, беспечно ехали их товарищи! Ангар раскусил план монстров – заманивать нежданных спутников в фургончик по одному, а после разделываться с ними и зазывать следующего.

«Kinim et livil far de fo…» – что же это значит? Именно в этой фразе скрывалась разгадка того, кто же именно столь гостеприимно приютил Дори и его друзей. Ангар силился вспомнить, но никак не мог. Где же он слышал эти слова? От кого?

Непутевый хотел было выхватить из-под плаща свой короткий меч, что был припрятан в ножнах за спиной, но пальцы изменили ему, отказавшись повиноваться, – и только это, должно быть, его и спасло. Тварь, видимо, не спешила бросаться на свою жертву – судя по всему, монстр так и не понял, что гном смог разглядеть истинный облик его дома и его самого. Матушка Лин продолжала крутиться у очага, напевая при этом:

На Терновых холмах,
Над колючей рекой,
Не горел свет в домах,
Там царил лишь покой…
На Терновых холмах,
У камней, что в крови,
За стеной из плюща,
Ждут печали внутри.
На Терновых холмах
Да с багровых полей
Скрип раздался ребра —
Он все ближе, все злей…
– Почему же ты не ешь, гость дорогой? – обернулась тварь и по-матерински сурово уперла руки в бока. – Аль пахнет невкусно? Аль не голоден? Ты же говорил, что быка проглотишь…

– Ешь, ешь, мертвец. – Уши Ангара слышали также и этот голос, хриплый, полный злобы и нетерпения. – Ешь, а потом и тебя съедят…

– Я… да, я… – Гном опустил взгляд в свою миску.

Длинные белые черви копошились в мясе, покрытом гнилостной зеленоватой коркой. От еды жутко воняло тленом. Ангара едва не вырвало прямо на стол, когда он опустил ложку в похлебку. Нужно делать вид, нужно притвориться, что все нормально, иначе она не станет ждать ни мгновения… Нужно придумать, как спастись… Нужно знать, как победить тварей – почему-то Непутевый не был уверен, что успеет вонзить в монстра клинок… да и повредит ли ему обычная сталь? Чтобы знать, как бороться с исчадием мрака, нужно понять, что оно собой представляет. Нужно знать его слабости…

– Ешь, дорогой гость, ешь. – Матушка Лин вернулась к хлопотам у очага. Гном увидел, как с краев котла начала стекать тягучая кипящая смола. Хозяйка сняла с нити на пояске склянку с зельем, откупорила ее и вылила все багровое содержимое в посудину. Приправила, ничего не скажешь, человеческой кровью вместо соли или перца. Варево вновь приобрело алый оттенок.

– Ми… милая хозяюшка, – заикаясь от страха, проговорил Ангар – даже язык не сразу повернулся, чтобы назвать этого монстра «милым», – скажите, а давно вы странствуете в этом… – взгляд задержался на шевелящихся стенах, что угрожающе тянули к нему свои терновые колючки, – гостеприимном доме на колесах?

– Марвит везет свое новое изобретение в Истар. «Зелье согревания Креппинов» будет пользоваться в Городе Без Лета особым почетом. Никто не поскупится отдать за него несколько звонких тенриев…

– …и кровью приплатит. – Истинный голос вырывался из пасти. – Третью зиму нам нет пути назад. Дом на терновых холмах все ждет не дождется. А призраки там, бедные, голодают в подземелье, и некому их накормить…

Полумертвый от ужаса Ангар понял, что этот монстр вовсе не обитатель знакомых ему просторов. Матушка Лин – ужасный пришелец из чужих краев,скрытых от глаз людей и гномов древним колдовством. Она явилась на эти земли, чтобы найти себе пропитание, а Ронстрад для нее – не более чем обильно накрытый стол, лишь блюда отличаются разговорчивостью, ходят и дышат… до поры до времени. Бабушка когда-то рассказывала своему непутевому внуку обо всех жителях Терновых холмов, но кто же именно перед ним сейчас? Как это выяснить? Там обитают сотни народов, тысячи племен. «Кто же ты, Матушка Лин?»

– А когда домой собираетесь?

– Когда весь товар изойдет…

– …Кровью, – прожужжал голос. – Кровью же мы наполним опустевшие склянки. Когда Время Ветров и Дождей развернет над головой свои тучи, а листья багрянцем падут нам под ноги, тогда раскроется зев тайного пути, тогда мы вступим на тайные тропы. Но замо́к висит над ним, сейчас не пройти…

За спиной хозяйки фургончика раздалось негромкое ворчание. Она обернулась, гном проследил за ее взглядом. Под большим одеялом в широкой колыбели началось шевеление. Это походило на клубок змей, ворочающийся в постели и исходящий беспокойным шипением. Над краем одеяла показались три головы. Это совершенно точно были дети, но таких ужасных младенцев, Ангар мог поклясться, он не встречал даже у гоблинов. На их глазах не было век, а на вытянутых головах – волос. Серо-пурпурная кожа была сморщена и покрыта пятнами. Вместо пальцев у них были какие-то гниющие бесформенные струпья. Клыки от нетерпения грызли край лоскутного одеяла, кровавая слюна стекала на ткань.

– Скоро и обед, мои любимые, – счастливо проворковала Матушка Лин.

– Коротышка – сочный, коротышка – вкусный… – рычало чудовище.

– Ууу, – ответили в один голос все три исчадья, – ууу… вкусный, сочный…

И тут вдруг совсем по-человечески расхохотался один кот, а ему не замедлил подыграть второй. Ангар решил было, что с него хватит, еще миг – и он потеряет сознание от ужаса. Но то, что случилось дальше, пересилило все, что было до этого. Одно из животных, застывшее подле шкафа с зельями, дернулось и сошло со своего места. Оно повернулось к Ангару и широко открыло пасть, зевая. Непутевый неслышно заскулил, он крепко сжал одну руку в другой, чтобы не выдать дрожи. Тут действительно было чему испугаться. Не домашний зверек, но жуткий урод, покачиваясь, шагнул вперед. У этого монстра не было половины тела! Словно разрубленное острым мечом от головы и до хвоста, оно имело лишь полголовы, две лапы, переднюю и заднюю. Можно было увидеть обнаженные внутренности, стекающие с них на пол кровь и гной, белеющую кость хребта. Теперь для гнома стал ясен весь смысл этого странного имени: Правый Мор. Навстречу собрату заковылял столь же располовиненный Левый Фо. Ангар не мог понять, как это возможно, чтобы кто-то ходил на двух продольных лапах, но тут же ухватил себя на мысли, что любое животное давно бы уже умерло, подобное вообще не могло происходить! Колдовство, не иначе…

Две половинки одного кота сошлись перед столом Непутевого и с мерзким хлюпаньем соединились. Рана затянулась, кровавый шов за мгновение исчез, порос шерстью – гному предстал самый обычный из всех возможных котов.

Зверь в упор уставился своим немигающим взглядом на Ангара, будто требуя подать гнома жареным прямо здесь и сейчас и сильно недоумевая, отчего тот еще не шкварчит на сковороде.

Дети начали верещать:

– Иди к нам, котик! Мы тебя приласкаем! Мы тебя погладим! Морфо-Морфо-Морфо-Морфо, иди к нам! Морфо-Морфо-Морфо-Морфо! – скороговоркой звали маленькие твари кота. Судя по всему, обычной речи они пока еще не знали, говоря лишь на своем языке.

Кот даже не повернул головы, но пораженный гном тут же выронил из руки свою деревянную ложку. Его будто стукнули чем-то тяжелым по голове, отчего все мысли вмиг прояснились. Он понял. Морфо-Морфо-Мор… Вовсе не «Морфо» звали кота… Правый Мор и Левый Фо… Левый Фо и Правый Мор… Некоторые из гортенских горожан называли своих домашних любимцев, точно людей, – вспомнить хотя бы давнишнего кота Мэри Славного Паренька. Или любимую пещерную крысу гоблинского короля, на которую Ангар, не заметив, сел и раздавил, чем вызвал жуткий гнев первого из Гаручей. Помнится, именно из-за этого их с Дори и Лори бросили в темницу… Ту крысу звали Гоччи, что означает «маленький гоблин». Почему здесь не может быть так же? Почему твари с Терновых холмов не могли назвать своего любимца так, как назывались сами?! Гном догадался, кем именно являются его гостеприимные хозяева, и теперь он мог закончить полустертую надпись-предостережение на стене фургончика.

Хоть открывшаяся истина и казалась ужасной, в сердце гнома зародилась надежда. Рука Ангара потянулась к небольшому мешочку на поясе.

– Знаете, моя добрая хозяюшка, у меня есть для вас одна история. – Непутевый весь подобрался от напряжения.

– История – это хорошо… – быстро закивала Матушка Лин.

– Мерзкий бородатый выродок… Интересно, как будешь травить свои байки, когда я возьму свой нож и отрежу тебе твой поганый язык.

– У меня была бабушка, – сделал вид, что не услышал очередной угрозы, Ангар. – Родители умерли, и она меня воспитала. Мы жили в оплоте Арханг-Дир, главном городе клана Грон-Карраг, что значит «Кряжистый Дуб». Моя бабушка была почитателем старых традиций, еще тех, что заповедовали носить вместе с Ключом Дрикха еще и Зеркало Цепи и Рубиновый Гребень. – Тварь обернулась к гному, не понимая, к чему тот клонит. – Бабушка верила в различные приметы, никогда не забывала уберечь себя от всевозможных мифических напастей, вплоть до того, что выстилала солью дорожку вдоль всех стен, чтобы никакое зло не проникло внутрь. Она и меня пыталась приучить к подобному, но я, увы, никогда не отличался способностью слушать старших и до́лжно внимать их речам и наставлениям. Единственное, что я привык делать из того, чему учила бабушка, так это съедать перед едой листочек бузины… Вы ведь знаете, что это значит, милая, милая Матушка Лин? – Гном незаметно растянул завязки на мешочке. – «Kinim et livil far de fomor

– Ты… ты видишь меня? – округлила свой единственный черный глаз женщина. – Нет! Этого не может…

Ее недоумение было понятным – сколько сил и чар стоила ей эта маскировка. Уже полтора века она путешествует по дорогам людей, прикрываясь колдовской личиной, еще с тех пор, как очутилась в ловушке. Выходец с тайных волшебных троп, она имела глупость слишком далеко отойти от родных холмов, вот и поплатилась – проход для нее закрылся навеки.

– Ты видишь меня? – рычал монстр, который никогда и ни за что не мог считаться человеком. – Ты знаешь, кто я?

– Знаю, – криво усмехнулся Непутевый и резко вскинул руку. В огонь полетела горсть мелких опилок. Очаг весь затянуло алым дымом. В воздухе повисло громкое шипение. – И знаю, как с вами бороться, нечисть.

Матушка Лин застыла в странной и зловещей позе: она нависла над Ангаром, будто туча. Ее длинные тонкие руки, походящие на шипы и оканчивающиеся двумя крючковатыми пальцами, уже тянулись к его горлу, а оскаленная пасть, из которой воняло трупным смрадом и гнилью, оказалась подле самого лица гнома. Монстр не шевелился, и глаз его, казалось, утратил жизнь, померк и затянулся пленкой, приглушив свою голодную ярость.

Гном вырвал из чехла за спиной припрятанный меч. Тайное оружие пришлось, как всегда, к месту.

– Знаешь, тварь, Дори всегда смеялся над моей излишней суеверностью. – Клинок свистнул, уродливая голова отделилась от шеи и, упав на пол, закатилась под стол, туда, где в воздухе прямо в прыжке повис неподвижный кот. Труп в сером полуистлевшем платье распростерся у ног гнома. – Только почему-то моя суеверность уже в который раз спасает ему жизнь.

Опилки рябины, призванные защищать от сил зла, превосходно справились, лишив движения этих чудовищ. Меч из чистого железа, оружие против различной потусторонней мерзости, завершил дело.

– Я узнал ваш знак, – сплюнул на тело обезглавленного монстра Ангар. – Только не смог сразу вспомнить его значение. Фоморы, будь вы неладны… И как сошли-то со своих волшебных троп?

Три маленькие головы упали на одеяло. Тела детенышей фоморов начали погружаться в лужу собственной пурпурной и тягучей, как смола, крови. Гном шагнул к коту…

– И как это у тебя получилось? – хмыкнул чернобородый Нор-Тегли.

– Да шут его знает, – весело отозвался его брат-близнец, такой же бородатый тип. – Висит она, значит, на барабане, а я кидаю в нее ножи и топоры. Она не пикнет – я в тот вечер перебрал малость медовухи, от меня на милю разит, ноги путаются, в голове, как обычно, словом…

– Да видел я все, – оборвал разбахвалившегося гнома брат. – Хорош тут распинаться! Лили смеялась на весь цирк. Ты три раза споткнулся, прежде чем вышел к черте!

– Неправда это, мастер Креппин, я просто собирал с земли золото, что швыряли мне благодарные зрители! – оправдывался бывший цирковой метатель. Торговец зельями снисходительно усмехнулся. От брата-гнома Голари отличал только изогнутый шрам, проходящий через низкий лоб. Он всем рассказывал, что некогда схватился с троллем, но все знали, что, однажды перебрав, низкорослый циркач полез доказывать Бородатой Берте странную вещь: мол, борода – сугубо гномий атрибут, а значит, в ней есть добрая толика гномьей крови. Толстушка так отделала задиру, что он неделю пролежал после этого в постели.

– Как же, как же, – вставил более серьезный Ко́нари. – Золото он собирал…

– Так вот, висит она кверху ногами, а этот пройдоха барабан начинает раскручивать… Я уже и не вижу ее, только расплывающийся контур, а в руке – ножи…

История не сказать чтобы была очень занятной, но сидящий на козлах фургончика мастер Креппин, странствующий торговец зельями «по патенту из самого Элагона», слушал внимательно и посмеивался себе в усы над вечными перепалками братьев. Их бывшая цирковая жизнь просто пестрела различными развеселыми случаями и смешными происшествиями. Голари и Конари вели своих пони подле него с самого начала их общего пути, пытаясь доказать человеку, что именно они, и никто иной, являются душой их гномьей компании. Интересно, что бы сказал на это дело Ангар, но он что-то уже давно не выглядывал из домика…

Марвит Креппин нахмурился…

Кони лениво перебирали копытами, медленно таща фургончик по тракту. Колеса скрипели, словно от натуги, ткань, которой были обтянуты стены передвижного дома, с шорохом подергивалась на ветру. Фонари на крыше и над сиденьем возницы вырывали из тьмы небольшой участок леса кругом. Казалось очень странным, что к вечеру всевозможные насекомые не слетались к свету – должно быть, они чего-то боялись. Дорога змеей петляла впереди, стало заметно холоднее. Весна весной, но сидящий на козлах человек закутался в плащ и натянул на голову капюшон – они приближались к границе Истара, всем известного Города Без Лета. Северное герцогство встречало путников голыми деревьями, промозглым ветром и редкой моросью, что более походила на снег. Погода была не властна над полуночным доменом, а оттепель даже не пыталась предъявлять свои права суровой тамошней зиме. Снег и лед уже в каких-то тридцати милях впереди являлись безраздельными властителями, подчинив себе все окружающие земли.

Марвит Креппин бросил взгляд через плечо, на неприметную низенькую дверцу за спиной. Что-то долго… Вскоре начнутся земли Истарского герцогства, но он точно не планировал вести свой дом на колесах в Град Рейнгвальда, место, полное охотников… еще кто-нибудь из тамошних обитателей раскроет их секрет, а это совсем не нужно. Гореть на костре в его планы пока что не входило.

Прошло уже довольно много времени с того момента, как второй гном попался в ловушку, почему же она до сих пор не стучит? Что-то пошло не так.

– …а я говорю тебе, что ты заступил за черту, мошенник! – на весь тракт рычал Конари.

– Да как ты смеешь, пройдоха? Я стоял в футе от нее!

– Даже заступи ты на два ярда, все равно промазал бы, стеклянный глаз!

– Это я-то стеклянный глаз? Ах ты ж, деревянная ручонка, дрянная собачонка и хвост белого крысенка!

Мастер Креппин попытался было вмешаться: «Господа, прошу вас, не ссорьтесь…» – куда там! Гномов было не остановить. Все их обычные разговоры непременно перерастали сперва в горячий спор, а уж потом, как ведется, и в хорошую драку. Их, казалось, сейчас и молния не расцепит, они вовсе не замечали своего собеседника, чем тот не замедлил воспользоваться.

Неприметным движением человек развязал бечевку на большом мешке, что был припрятан у его ног. Покосившись на забывших обо всем на свете спорщиков, Креппин приоткрыл дверцу за спиной и нырнул в фургончик. Его место на козлах, будто шут, выпрыгнувший из коробочки, тут же заняла появившаяся из мешка высокая фигура. Человек, что сидел ныне на козлах вместо мнимого продавца зелий, походил на него как две капли воды. Точно такой же плащ, так же ссутулен. Гномы не заметили подмены, продолжая переругиваться и обмениваться затрещинами, даже не слезая со своих пони. Идеальный двойник, словно деревянная кукла на шарнирах, короткими дергаными движениями поднял руку и натянул капюшон на голову, скрывая свое жуткое, сшитое из лоскутов кожи лицо. Уродливые шрамы, перехваченные толстой нитью, исчезли в тени, руки в перчатках взяли вожжи – мастер Креппин был искусным алхимиком, и сотворить подобного гомункулуса ему не составило большого труда. Выращенный в колбе искусственный человек являлся в некоем роде тенью ловкача-колдуна…

Ангар Дортан висел в воздухе и задыхался. Колючие ветки терновника душили его. Острые шипы впивались в кожу: шея, грудь и плечи были залиты кровью.

Алхимик появился неожиданно. Гном уже вытирал свой меч об одежду убитой фоморки, после расправы над гнусным котом, пытаясь очистить клинок от липкой пурпурной крови, когда из-за неприметной дверцы между кроватями внутрь просунулась высокая фигура в плаще.

Хозяин фургона сразу же понял, что произошло. Убийца его семьи даже не успел поднять оружие, когда в одну стену уже летела брошенная алхимиком склянка с зельем. Стекло маленькой бутыли разбилось, жидкость окатила дерево. В тот же миг несколько шевелящихся прутьев терновника резко дернулись, выплелись из стены и устремились к гному. Живые ветви перетянули горло Нор-Тегли и его плечи, с силой дернув Непутевого кверху и подняв его в воздух. Шипы впились в тело… Алхимик подошел почти вплотную к своему пленнику, совершая руками извилистые пассы, будто бы сплетая что-то. Колючие лозы начали крепче сжиматься…

Ангар бился и хрипел, из его глаз текли от боли и бессилия слезы, а на судорожно искривленных губах выступила пена. Должно быть, когда тебя душит колючая лоза терновника – это наихудшая примета. «Ну вот и конец. Вот я и допрыгался, бабушка…»

Вдруг послышался короткий хлопок, и в следующий миг пришла очередь захрипеть колдуну. В первую секунду он сунул руку за спину, пытаясь вытащить из-под лопатки то, что туда вонзилось, но хлопок повторился, раздался еще один и еще, алхимик дернулся всем телом, захрипел и свалился ничком. Весь его плащ был в крови, а из спины торчали четыре арбалетных болта.

В тот же миг ужасные оковы отпустили гнома, он рухнул на пол, схватился за искалеченную шею.

– Ангар… – раздался едва слышный хрип с кровати. Непутевый поднял голову и увидел Лори Дарвейга. Сейчас тот казался еще более безумным, нежели обычно. Неудачник согнулся едва ли не в подкову, странно поджав ноги. Он уставился на Ангара застывшим взглядом, рука с арбалетом безвольно опустилась. Оружие выпало из ослабевших пальцев.

– Лори… – Ангар поднялся на ноги и подковылял к товарищу, зажимая ладонями раны на шее. – Ты как?

– Голова еще болит… рану тянет так, будто злобные демоны накручивают мои жилы на барабаны, но жить, наверное, буду… Как Рубин?

Ангар повернулся к рыжебородому предводителю. Тот не шевелился, лицо его было белым как снег. Закрытые веки болезненно подрагивали, а с губ срывался хрип. Дортан склонился ниже и тут же расхохотался. Дори вовсе не хрипел – он предавался мирному, ворчливому и исконно гномьему храпу.

– Дрыхнет, мерзавец! Видит Дрикх, как же я хочу увидеть выражение его лица, когда он узнает о том, что здесь стряслось! Хе-х! Пробуждение кое у кого обещает быть весьма приятным. А пока что спите сладко, господин главный кладоискатель, и да пребудет множество звонкого золотишка в ваших снах…

Ангар устало опустился на край кровати друга.

* * *
4 августа 652 года.

Тракт на Умбрельштад.

Черная карета быстро катилась по старой заброшенной дороге на юг. Косые струи ливня били по крыше и дребезжали по стеклам, оставляя за собой длинные мокрые полосы.

В окно, прижавшись лбом к запотевшему стеклу, смотрел изможденный молодой человек с удивительно бледным лицом и длинными белыми волосами. В его уставших глазах застыла тоска, и они равнодушно оглядывали проплывающие мимо болота, через которые и проходила дорога. Чахлые деревца, сгорбившиеся и иссушенные, походили в грозовом мареве на пугающих болотных демонов, и в те мгновения, когда била молния, в ее серо-синем свете даже казалось, будто они движутся.

Карета вдруг остановилась посреди тракта – незапланированная остановка не слишком удивила беловолосого – таких было уже около пяти.

С передка на землю спрыгнула высокая фигура в длинном черном плаще с капюшоном. Дверца отворилась, человек забрался в карету, стряхивая с себя капли дождя, и, стянув с головы капюшон, уселся напротив печального парня.

– Как дела, Белая Смерть? – усмехнулся подсевший чернокнижник, постучал в окошко за своей спиной, и карета снова двинулась.

– Скажи, Ревелиан, – отстраненно спросил Коррин, по прозвищу Белая Смерть, – почему мне нельзя просто выйти и сгинуть в топи?

Некромант с грубым надменным лицом, которого звали Ревелианом, с деланой жалостью развел руками: мол, прости, была б моя воля…

– Сколько еще? – тем же усталым тоном поинтересовался Коррин.

– На закате второго дня прибудем в Умбрельштад, – последовал быстрый ответ.

– Кто управляет каретой?

Ревелиан, или, как его порой называли, Джек-Неведомо-Кто, широко улыбнулся, показались специально подточенные и заостренные зубы.

– А никто, – подмигнул он. – Одержимые кони сами ее тянут. А нити управления вот в этих пальцах. – Некромант продемонстрировал свою руку, скрытую под тонким алым шелком перчатки с нанесенными на нее восточной вязью золотыми письменами.

– Надо же, – Коррин откинулся на спинку, скрестив руки на груди, – ты не побоялся нарушить приказ самого Черного Лорда! Какая смелость!

– Не мокнуть же, в самом деле, под этим бансротовым ливнем!

– А вдруг я нападу на тебя? – изобразил улыбку на бледном лице Коррин. – Вдруг сумею разорвать эти волшебные путы, вдруг перережу тебе глотку и сбегу? А?

– Мы ведь это уже обсуждали, мой друг. – Джек-Неведомо-Кто достал из-под плаща длинную бутыль с темным вишневым вином. – Тот порошок из негатора, что ты выпил, не позволит тебе даже пальцем пошевелить без моего согласия. Ты полностью в моей власти. Хе-х! Что сказали бы люди, только представь?! Если бы узнали, что кто-то подчинил себе самого Коррина – Белую Смерть, вселявшего ужас в сердца простого народа при одном упоминании о нем! Смешно, не правда ли?

Коррин равнодушно слушал эти хвастливые слова. Но в одном его тюремщик прав – народ бы удивился. Каким только казням они бы предали его, попадись он им в руки! Сожжение на костре показалось бы самой безболезненной и легкой из всех предполагаемых кар. Начиная с того, Бансрот его подери, благословенного года, когда Умбрельштад канул во тьму, и заканчивая недавним штурмом славного Элагона, тот, кого все королевство знало под прозвищем Белая Смерть, очень недурно погулял по Ронстраду. Погулял, оставляя за собой изувеченные и опоганенные тела молоденьких девушек. Всегда все начиналось одинаково. В каком-нибудь небольшом городке появлялся красивый молодой человек, чьи речи звучали столь восхитительно, будто он был искуснейшим менестрелем на всем севере. Под его чары подпадали все новые и новые жертвы. Он соблазнял их, а после того, как девушки теряли сознание и становились беспомощными куклами, убивал различными зверскими способами, изувечивая до неузнаваемости их тела. Он забирал всю их кровь, при помощи которой потом в Умбрельштаде некроманты проводили свои колдовские опыты. Боль и муки, отдаваемые ему под пытками, помогали Коррину совершенствовать его темное искусство: он достиг таких высот в черной магии, что мог уже не думать, где достать силы для проведения того или иного ритуала, для совершения того или иного заклятия. Он уже не задумывался над тем, чьи боль и страдания похитить для воплощения своих магических возможностей…

У него даже была своя метка: череп с длинными волосами и подписью «Белая Смерть» под ним. Это прозвище дал ему когда-то сам Деккер. Черный Лорд, гордясь успехами одного из ближайших своих подчиненных, пошутил: «Ты с твоими белыми волосами, мой дорогой Коррин де Варн, когда-нибудь перестанешь отображаться в зеркале, как истинный вампир. Потому что после твоих посещений некоторые деревни просто пустеют. Ты – как мор, мой дорогой, как сама смерть, беловолосая… белая смерть…» С тех пор эти два роковых слова погрузили в ужас все королевство. На скрипучих городских воротах, на стенах домов, у мостов через реки висели плакаты, на которых было изображено его лицо и написано:

«Разыскивается живым или мертвым

Чернокнижник Белая Смерть.

Некромант поганый, убийца и душегуб проклятущий.

Разыскивается за убийства жестокие молодых дев, за горе и несчастье, что несут его преступления простому люду, яко же доподлинно известно, что он похищает людей для страшных ритуалов мерзких своих, насылает на скот болезни, а на людей мор, травит колодцы и источники, занимается темным искусством, практикует чернокнижничество, насылает сглазы и проклятия, ворует младенцев, путает церковные колокола, насылает крыс, черных котов и множество других злобных вредителей.

За преступления многочисленные и ужасные разыскивается он в пяти графствах, трех баронствах и всех (четырех) герцогствах королевства. Присуждается заочно ему сожжение на костре, утопление в пруду, колесование и четвертование, то бишь растягивание лошадьми. После всего в его тело при погребении надлежит вбить осиновый кол, дабы не поднялся он из земли в виде упыря.

Всяк, кто увидит негодяя и душегуба, повинен предоставить о нем немедленные сведения стражам, кои в силах изловить мерзавца.

Помните, что Хранн благословляет всех охотников на нечисть, отправляющихся на свершение святого подвига.

Награда: 1000 тенриев золотом (за живого).

500 тенриев золотом (за мертвого)».

Коррин даже улыбнулся, припомнив все те горести и беды, в которых, по мнению народа, повинен именно он. Путанье колоколов, насылание сглазов, крыс и черных котов! Все то, что практикуют простые ведьмы, не посвященные в истинное искусство, почему-то должен был делать именно он! Как будто забот у него других нет, кроме как столь мелочно вредить брату-крестьянину. А еще, очень смешат целых четыре казни. Неужели они думают, что «проклятущий некромант» может выжить после сожжения на костре? Похоже на то… Но все это пустяк по сравнению с тем, что подавляющее большинство простого люда вовсе не обучено грамоте, и прочитать плакат им не легче, чем изловить самого чернокнижника Белую Смерть голыми руками.

Коррин отвлекся от воспоминаний и встревоженно посмотрел на своего спутника.

Ревелиан примкнул к ним очень давно, едва ли не сразу же после битвы под Умбрельштадом, почти двести лет назад, когда Лорд-некромант Деккер выполнил наконец свой план – избавился от последнего магистра, подписавшего «Указ Обречения». Пришелец являлся весьма подозрительной личностью, а грубая непривлекательная внешность проходимца с большой дороги всегда раздражала утонченного Коррина. Еще и эта жуткая маска… Было время, когда Джек-Неведомо-Кто носил, никогда не снимая, тугую кожаную маску. Со временем маска настолько «приросла» к его коже, что стала походить на лицо. Белая Смерть подозревал, что это превращение случилось не без помощи колдовства. Так и вышло, что истинного облика Ступившего за край рыжеволосого некроманта никто и никогда не видел. Как выяснилось позже, Ревелиан когда-то был учеником одного из старых имперских некромантов гильдии Немераг и бежал от гнева инквизиции на север, где и присоединился ко вставшему на путь тьмы ордену Руки и Меча. Как и у каждого из сынов Умбрельштада, у Джека-Неведомо-Кто имелась своя причина. Причина служения тьме. У всех она есть. Самого Коррина просто вынудили, а после ему понравилось, и он уже не смог остановиться, словно вампир, однажды познавший вкус человеческой крови. У Черного Лорда причиной была его месть, у взбалмошного Арсена – развлечение безумца, у Анина – стремление удержать свой гаснущий разум и остаться в человеческом теле, у Дориана – противопоставление себя изгнавшему его миру, а вот что же у Ревелиана? Месть, жажда власти или просто неуемная жажда убийств? Неясно.

Коррин внимательно вглядывался в это лицо, в эти темно-карие, кажущиеся в темноте кареты совсем черными, глаза, в мокрые от дождя, спутанные пряди огнисто-рыжего оттенка, в низкий лоб и выплывающий из-под нахмуренных бровей скрюченный нос с точеными ноздрями. Кожа Ревелиана была груба и иссушена, а через скулы и переносицу проходили тонкие, едва заметные следы – от вросшей в лицо маски.

– Я вот никак не могу понять… – задумчиво произнес Белая Смерть.

– Чего же? – Джек-Неведомо-Кто оторвал от дождя за окном взгляд, а от бутылки с вином губы.

– Что это был за человек, которому ты продал негаторный порошок?

Каменно спокойный взгляд рыжего некроманта подернулся, руки крепче сжали бутыль.

– Что тебе до этого? – бросил в ответ Ревелиан, придвинув свое жуткое лицо почти вплотную к Коррину.

– Да ничего особенного. – На тонких губах появилась так хорошо знакомая всем, кто знал Белую Смерть, ехидная усмешка. – Просто я гляжу на твои перчатки. – Ревелиан тут же спрятал руки в широкие рукава мантии. – Я таких раньше не видел, но я догадываюсь, на что ты их выменял у того человека. Как думаешь, Черный Лорд будет очень злиться, если узнает, что ты расшвыриваешься его вещами? – Застывший в полумраке кареты Джек-Неведомо-Кто не перебивал. – Ты разве не помнишь его суровый запрет отдавать кому бы то ни было негаторы или негаторный порошок? Ведь королевские маги могут их использовать против нас…

– Кто бы уж говорил о нарушении правил! – расхохотался рыжеволосый. – Ты поднял мятеж против Черного Лорда! Я-то всего лишь выменял немного порошка…

– Что они могут делать? – кивнул в сторону рук собеседника Коррин. – Никогда не поверю, что тебе понадобились простые перчатки. Откуда они? Из пустыни?

– Ты прав, мой орденский брат, эта вещь с востока, и она убережет меня от удара в спину.

– Боишься смерти? – обронил беловолосый любимую фразу, которую раньше он так любил задавать своим жертвам, и перевел взгляд на окно. Ответ уже не был важен.

Над окрестными лесами и болотами разразилась настоящая буря. Деревья гнулись под ветром, ежесекундно блистали синим светом молнии, а от грома можно было оглохнуть.

Четверка черных лошадей с горящими багровым пламенем глазами быстро тянула карету по заброшенной дороге в сторону Умбрельштада.

Глава 4 Выбор – жизнь, выбор – смерть

Тот выбор прост: жизнь или смерть.
Не хочешь ли монету бросить?
Или сбежишь, захлопнешь дверь,
Когда судьба о том попросит?
Легко судить других за страх,
Пенять лжецам, за честь цепляться…
Но сам-то сможешь сделать шаг,
Чтоб с жизнью собственной расстаться?
«Баллада о Судьбе». Менестрель
Декиан Молчаливый
3 сентября 652 года. До праздника святого Терентия осталось два дня. Гортен.

Стояла хмурая ночь. Из-за туч подчас выглядывала бледная клыкастая ухмылка молодого месяца, а звезды все куда-то попрятались. В полной тиши один лишь сам себе надоевший и теряющий остатки рассудка ветер то жалостливо стонал, то злобно хохотал, в безумии носясь над землей и разнося в стороны покрывало опавших листьев своими пыльно-серыми крыльями. Вынырнув из-за спутанной паутины ветвей старых дубов и вязов, что росли в местном лесу, он покружил над тихим, поросшим ряской озерцом, разогнав белые кувшинки, спокойно плавающие на поверхности зеленой глади. На миг в воде промелькнуло смутное отражение серой крылатой фигуры в потрепанном балахоне – должно быть, истинный облик резвящейся заверти. Больше для себя занятий ветер здесь не нашел и, немного поскучав в ночной роще, подвывая, полетел к городу, чьи яркие огоньки просвечивали из-за деревьев.

Могучие крепостные укрепления встретили осеннее дуновение спокойно и без страха – сколько раз они его видели, и ему всегда недоставало силы угрожать им, древним камням, много веков стоявшим на страже города. Но ветер и не пытался их пугать или опрокидывать, он просто не обращал на мрачные бастионы никакого внимания. Усевшись на зубец и свесив ножки со стены, он, дрожа от нетерпения, начал вслушиваться в скрип ключа, царапающего замочную скважину. Весь его интерес сейчас был прикован к заспанному стражнику, который как раз выходил из башни.

Затворив за собой дверь, воин неспешно побрел по выложенному плитами дозорному пути, зажигая фонари. Алебарда у плеча, ало-синяя туника с большими золочеными лилиями на спине и груди расправлена – ни одной неуставной складочки, полукираса начищена, так же, как шлем и остальные детали солдатского доспеха. Именно в таком виде и должен совершать вечерний обход уважающий службу стражник (по словам сурового господина коменданта).

Ветер протянул руку и легонько коснулся невидимой ледяной ладонью щек человека, он подул ему в лицо, попытался забраться под доспех. Воин зябко поежился, остановившись на миг, поправил шлем и пошел дальше. Ветер спрыгнул с зубца на дозорный путь и неслышно пошагал следом. Вскоре они подошли к двери башни, где стражник поставил алебарду и начал зажигать последний фонарь, висевший в маленькой нише возле прохода. Забияке-ветру уже наскучил этот погруженный в какие-то свои думы солдат, который вовсе не собирался глупо отплясывать в попытках согреться, а лишь сильнее сгибался и съеживался, когда он к нему прикасался. Скука… Ветер соскочил со стены и устремился вниз, в ночной город. Множество окон призывно горели, из труб вырывались струйки дыма. Пахло ужином и теплом… до поры до времени…

Здесь он покружил меж высоких черепичных крыш, немного поскрипел флюгерами и, заглянув на торговую площадь, попытался было ворваться в открывшуюся на миг дверь какой-то таверны, но не успел – ее поспешно захлопнули прямо перед его носом. Мерзавцы! Свиньи! Никакого уважения!

Озлобленный ветер вновь поднялся ввысь над вечерним городом в поисках того, на ком можно было бы отыграться за свою последнюю неудачу. Он присел на конусообразную крышу высокой башни, уперев ноги в водосток, и начал вглядываться в улочки и площади, простирающиеся внизу. Из чердачного окна вышла, гордо изгибая спину и потягиваясь, большая серая кошка с круглыми зелеными глазами и длинными усами. Увидев ветер, она, конечно же, подошла к нему и начала тереться о его спину. Ветер ласково погладил животное по мягкой холке, легонько вздымая с каждым прикосновением шерсть на загривке. Кошка замурлыкала…

– Нет, ну что за город! – возмутился ветер. – Даже в гости никто не зовет…

Кошка продолжала мурлыкать – она, мол, была полностью согласна.

– Людишки все попрятались… Никто не хочет поиграть… Ага! – Он разглядел наконец то, что искал. Жертва вышла из высокого белокаменного дома, перед которым в большой лампаде горел бледный негаснущий огонь.

– Что скажешь? – покосился ветер на кошку.

– Ну, попробуй, – промурлыкала та в ответ и едва заметно подмигнула ветру.

Любитель задирать людей расправил свои пыльные крылья и с призывным воем устремился к позднему гуляке, пытаясь по пути выяснить, как к нему лучше всего подобраться. О, это оказалось непростой задачей даже для ветра: капюшон на голове человека был накрепко завязан тугими тесемками, пряча лицо, а тисненые перчатки полностью скрывали руки. Теплый плащ с оторочкой из лисьего меха пошелестел-пошелестел под цепкими пальцами ветра, но так и не пожелал распахиваться, стойко ограждая своего хозяина от ночного холода.

– Да что же это такое?!! – вознегодовал ветер.

Люди будто сговорились против него – хорошо подготовились к осени, вестником которой он был. Дико взвыв напоследок, шутник-неудачник поднялся в небо и устремился куда-то на восток, в сторону далеких гор, терзать не в пример хуже одетых гоблинов, щипать их за длинные носы и дуть в уродливые сморщенные уши.

А ночной путник, не глядя по сторонам, быстрым шагом направился вниз по главной улице города, держась в тени нависающих домов. Под стенами, не теряя его из виду и стараясь не высовываться на свет фонарей, кралась черная фигура, которая следила за своей жертвой от самого здания прецептории. Преследователь неслышно ступал по брусчатке, в то время как еще два его сообщника фут за футом преодолевали путь по крышам, огибая каминные трубы и двигаясь по черепице ловко, словно коты.

Человек спешил, едва ли не бежал, был очень взволнован и, конечно же, не замечал слежки. О том, что он покинул здание прецептории и куда направляется посреди ночи, не знал никто, даже верный рыцарь-камердинер, в чьи обязанности входило быть кем-то вроде няньки для этого господина и выполнять малейшую его прихоть. Дело, по которому вельможа вышел в ночной город, не подлежало обсуждению с кем-либо. Он так торопился, что не взял ни кареты, ни даже коня. Подчас в стороны отходили переулки и аллеи, засаженные деревьями, но ночной путник продолжал идти прямо. Преследователи не отставали. Любой наемный убийца даже сделал бы скидку нанимателю за столь легкую мишень: она блестела, словно пригретая солнцем тыква посреди яблок, наколотых на шесты. Но сейчас темными личностями двигали совершенно иные цели: убивать спешащего по каким-то своим делам человека они не собирались…

Вскоре вдали показалась черная громада внутренней стены и множество фонарей, развешанных меж зубцами и у привратных башен. Это была граница, пролегающая между Малым городом, вотчиной зажиточных магов, рыцарей и лордов, и Старым – кварталами обычных горожан.

Кивнув стражникам в воротах, которые тут же встрепенулись и отдали честь, узнав его, господин, оказавшийся в непогоду на улице, очутился за стеной. Следом за ним перебрались и шпионы, для которых проскользнуть незамеченными мимо стражи в ярком свете фонарей не представило никакой сложности – видимо, как раз для подобных случаев и существует облупившаяся черепица на крышах и неровные стыки камней в городской стене.

Тем временем наш путник прошел еще один квартал по главной улице и свернул на неширокую аллею Ганновер. Тут располагались в основном обычные двух– и трехэтажные дома, но в некоторых особенно глухих и темных местах еще можно было увидеть большие старые поместья с чахлыми и неухоженными парками вокруг, огражденные коваными решетками. В таких домах жили или обедневшие дворяне, пик богатства и славы которых давно прошел, а великие имена их предков успели забыться, или же сбрендившие под конец своей чародейской карьеры маги, а то и вовсе нечистые на руку проходимцы, разбогатевшие на разного рода сомнительных делах. Горожане, падкие до слухов и сплетен, уверяли, что где-то здесь обосновалось целое логово вампиров, а воры и убийцы устраивают под ветхими крышами в тиши и зловещем сумраке свои собрания. Поверить в подобное, правда, было трудно, учитывая наличие в стенах города такого сторожевого пса, как сеньор Прево, и его стаи, агентов тайной королевской стражи.

Именно к одному из таких поместий и направился ночной путник. Фонари здесь не горели, а брусчатка в некоторых местах была выбита. Над головой нависали низкие ветви деревьев. Улица закончилась, и человек остановился у проржавевшей решетки, украшенной коваными цветами и листьями. На крюке у столба висела старинная табличка с полустертой от времени надписью: «Аллея Ганновер, 25. Старый город. Дом высокой семьи графов Демьенских». Судя по всему, он оказался в условленном месте, но это-то и казалось странным. Что это за особняк? Почему его пригласили именно сюда? О хозяевах поместья он ни разу не слышал, и это свидетельствовало о том, что последний из рода графов Демьенских умер очень давно.

Пройдя вдоль решетки, гость остановился перед высокой калиткой, прячущейся под дряхлой каменной аркой. За нею он попытался разглядеть хоть что-нибудь, но в ночи увидел лишь силуэты деревьев, растущих вокруг дома, да шипастые и жутко спутанные стебли розовых кустов, вьющихся по обе стороны дорожки. Казалось очень странным, что леди Изабелла пожелала встретиться с ним здесь. Быть может, этот дом принадлежал кому-то из вассалов ее отца?

Человек в плаще с оторочкой из лисьего меха вдруг почувствовал, что кто-то за ним наблюдает. Он огляделся по сторонам, но никого не увидел – аллея по-прежнему была безлюдна. Неуверенно толкнув калитку, заскрипевшую так жутко, словно ее не смазывали лет триста, он направился через большой запущенный сад к особняку. Дом 25 по улице Ганновер оказался невзрачным трехэтажным строением, которое за долгие годы сильно одряхлело, утратив былое величие. Полуразвалившиеся колонны, поддерживающие балконы, в прежние времена, должно быть, радовали глаз тонкой отделкой. Стертые мраморные ступени и две поросшие мхом статуи у входа также говорили в пользу зодчего, но уж никак не в пользу слуг, что довели прежнюю красоту до такого упадка. По-видимому, дом был давно заброшен и пустовал. Подозрения гостя лишь укрепились, когда он разглядел это угрюмое, отталкивающее поместье вблизи. Фигуры шпионов застыли неподалеку – им было велено не приближаться к дому.

В ответ на негромкий стук высокие дубовые двери отворил сгорбленный слуга. Ливрея на его ссутуленных плечах была такой же серой и неприглядной, как и сам дом, на совершенно лысой макушке поблескивали пятна света от фонаря, который слуга держал над собой за большое кованое кольцо. На сморщенном старческом лице с неопрятно торчащей седыми клоками бородой замерло неприветливое выражение, будто единственным желанием этого человека было взять и выколоть гостю глаз, или отрезать нос, или еще что-нибудь в том же духе.

– Могу я видеть леди де Ванкур? – неуверенно спросил визитер, отступив на шаг.

– Конечно-конечно, – слишком грубо, как для прислуги, усмехнулся старик. – Прошу, проходите.

Он пропустил гостя, незаметно для него три раза быстро кивнул темноте парка и закрыл дверь. Шпионы, в отличие от вошедшего в дом человека, уловили и поняли знак слуги. Первый кивок сообщал, что они выполнили свое первоначальное задание: проследить, чтобы гость не привел к особняку за собой кого-то нежелательного; второй – что теперь они должны отправляться на следующее дело; третий же подтверждал, что ничего в оговоренном плане не изменилось.

Наемники покинули парк и, словно призраки, неслышно направились к одному из мирно спящих домов неподалеку. Не прошло и минуты, как все трое оказались внутри. Их очередное задание было жутким по своей сути злодейством, за которое мало кто бы взялся. Даже каторга могла показаться незначительным наказанием за такое, если бы их поймали, но шпионы ни в коем случае не собирались попадаться, ведь они были хладнокровными профессионалами и всегда доводили дело до конца. Утром преступление, содеянное ими, всколыхнет весь город, от его нищенских предместий и до самого дворца.

Последний преступник затворил за собой дверь. В следующий миг раздался приглушенный вскрик…

Тем временем в поместье по адресу «Аллея Ганновер, 25. Старый город» старик-слуга шаркающей походкой направился к широкой лестнице, и гость был вынужден последовать за ним. Обсыпающаяся облицовка стен пряталась под затянутыми паутиной барельефами и выцветшими блеклыми портьерами. Везде господствовали пыль и запустение. Доски настила в некоторых местах вылезли из пола и торчали кверху прогнившими и обломанными клыками.

В конце темного коридора показалась невысокая, еле перебирающая ногами фигура, более походящая на тень. Дрожащей рукой она коснулась стены, будто бы немощно опершись на нее, но на пыльных гобеленах не осталось и следа. Спустя миг незнакомец скользнул за угол.

– Не обращайте внимания, господин, – проворчал старик. – Это всего лишь дряхлый призрак, мы все никак не можем от них избавиться.

«Замечательно, – подумал гость. – Еще и призраки на мою голову. Но где же леди Изабелла?»

Они прошли по широкой обветшалой лестнице со ступенями, так громко и пронзительно скрипящими, будто они были сделаны вовсе не из досок, а грубо сколочены из спин каких-то неведомых тварей, и поднялись на второй этаж. Остановившись у резной двери темного дерева, старик постучался. Никакого ответа не последовало, но слуга все равно отворил ее гостю, при этом низко поклонился, скрывая злую, хищную усмешку.

Человек в плаще с оторочкой из лисьего меха прошел в комнату, скупо освещенную дотлевающими алыми угольями в камине. В самом центре располагался большой письменный стол, по углам покоя были расставлены глубокие кресла, шкафы с книгами выстроились вдоль стен. Похоже, этот кабинет был единственным местом в доме, за которым следили и где регулярно прибирались.

В полутемной комнате не было его любимой. Зато здесь находились другие люди. Те, с кем ночью в старом заброшенном доме лучше было ни за что не встречаться. На гостя глядели Волк, Вепрь и Змей.


…Если говорить о теории создания ловушек, то главными пособниками для охотника являются не столько инстинкты жертвы и ее глупость, сколько самоуверенность попавшего в западню и его твердое нежелание прислушиваться к своему внутреннему голосу. А еще – любопытство. Но в то же время последней преградой перед тем, как нога ступит в петлю, является простое сомнение. Словно укол в самый центр сознания: «А правильно ли я поступаю, делая этот шаг?» Мгновенное колебание, мимолетное недоверие, бледное подозрение, слабаянеуверенность, нерешительность, раздумье… Все это может спасти. В задачу опытного охотника и мастера своего дела входит необходимость убрать неверие, рассеять сомнения, подогреть любопытство и бросить подачку самоуверенности жертвы, тем самым буквально подтолкнув ее в петлю.

Змей хорошо разбирался в теории создания ловушек, так же как в теории похищения людей и еще во многих других темных премудростях, о которых большинство ронстрадцев даже не задумывалось, слепо совершая предсказуемые действия и шагая по дорожкам, заготовленным для них кем-то другим, более умным. Он так поднаторел в том, что многие назвали бы громким словом «преступление», что создать очередную западню, сотканную из хладнокровной безжалостности, изощренной подлости и скрепленную обманом, для него не составило никакого труда. Возможно, все дело в обширной практике, но и того, что у него был талант к подобного рода делам, нельзя отрицать. Как алхимик экспериментирует со ртутью, серой и солями в попытках найти свой собственный философский камень, так и Змей смешивал ингредиенты, выпаривал, перегонял, выжигал и плавил, правда, в их роли выступали отнюдь не бесчувственные минералы и элементы, а живые люди. Некий бард, гостивший как-то в родовом замке Змея и желавший во что бы то ни стало заслужить расположение господина, назвал его в одной из своих баллад «алхимиком судеб», за что был немедленно облит маслом и спроважен в подвал к крысам – мастер интриг не любил выспренности и напыщенности, а неприкрытая лесть приводила его буквально в ярость.

Змей не часто посещал Гортен, зачастую действуя через подставных людей, слухачей и осведомителей – пока что этого хватало, но сейчас все было по-другому. Сейчас ситуация требовала его личного присутствия. Игра пошла по крупному, один неверный шаг в сторону, одна ошибка, и все рухнет, словно стены карточного Элагона.

– Брат, мне все это очень не нравится…

У ярко горящего камина расхаживал высокий человек могучего телосложения. Он не мог найти себе места и не отрывал ладони от резной рукояти длинного кинжала, висевшего на дорогой рыцарской перевязи. Змей чувствовал, что брат напуган, что он пребывает в сомнениях и неуверенности. Вепрь был еще далек от понимания истинной сути ловушки, но сейчас нельзя допустить, чтобы он все испортил.

– Я все продумал, клубок запутан, – с деланой теплотой в голосе проговорил Змей, увещевая брата и пытаясь его успокоить. – Джон, я понимаю, как тебе сейчас тяжело, но доверься мне. Поверь, как ты верил всегда. Неужели я хотя бы раз подвел тебя? Сейчас мы всего в дюйме от нашей цели, осталось совсем чуть-чуть… Еще немного, и ты получишь то, чего всегда хотел. То, о чем могли лишь мечтать наш отец, дед и прадед.

– Достаточно! Не говори больше ни слова! – Вепрь повернул к брату широкое лицо с пышной темной бородой и усами. Под глазами залегли глубокие тени, а низкий лоб весь изошел морщинами. В черных волосах, по-дворянски увязанных вместе в хвост, закрепленный лентой, белыми прядями проступала седина. «Как же он стар, – подумал вдруг Змей. – И все же мудрым его не назовешь. Излишнее благородство, глупые понятия о рыцарстве и чести… Если цепляться за эти никому не нужные вещи, никогда не сложишь действительно умный работающий план, никогда не достигнешь цели. Брат всегда был слишком прямолинейным, люди уважали и любили его, как справедливого сеньора и храброго рыцаря, но мало кто при этом догадывался, что на самом деле за ниточки дергает его младший брат Змей, тот, за кем всю жизнь, словно шлейф, тянулась дурная слава».

– Ты всегда знал, как поступить, Танкред. – Джон сложил на груди руки, словно защищаясь от брата и принимая вид неприступности. Изобразив на лице усталость, Змей откинулся на спинку кресла – он был готов к обвинениям и упрекам, более того, знал их все наперед. – Но это! Моя честь вот-вот разобьется, как хрустальный кубок. Я все сделал, как ты сказал. Изобразил ярость на коронном совете, преступил закон, как ты мне велел, оскорбил короля и подыграл этому щенку Ильдиару де Ноту, который не мог не вступиться за монаршую честь. Но сейчас… это уже слишком. Ты чересчур заигрался в свои интриги, Тан, не делай этого, прошу!

– На самом деле все уже сделано, брат мой, – с холодностью произнес Танкред. Его худое, неопределенного возраста лицо с узкими скулами и точеным носом превратилось в маску отчужденности. Всем своим видом этот человек сейчас напоминал большого ворона с пронзительными, безжалостными глазами и черными, словно перья погребальной птицы, длинными волосами.

– Ты должен признать, Тан, – пытался спорить барон, – я никогда не перечил тебе, слушал во всем, хоть ты и моложе, но сейчас…

– Что сейчас, Джон? – Змей резко подался вперед в своем кресле, словно клинок, сделавший выпад. – Хватит уже об этой мнимой чести! Надоело! Передо мной можешь не лицемерить! Что-то ты не слишком спорил, когда я натравливал банды разбойников на простака Сноберри, когда убирал недовольных твоим правлением, когда украсил ветви Дуба Справедливости петлями и висельниками – королевскими псами, которые пытались вынюхивать в Теале. Я уже молчу обо всех покушениях на твоих врагов. Все это не шло вразрез с твоей честью?! Что же ты сейчас встрепенулся! Неужто очнулся от грез, словно принцесса Марго де Лили[84]?! Не смеши меня, брат! Ты должен понимать, что лишь благодаря мне Черный Пес Каземат, наш любезный королевский Прево, не добрался до тебя, что все его люди стороной обходят и Бренхолл, и сам Теал! Лишь моя заслуга, что ты не опасаешься яда в вине, стрелы в окно, кинжала наемного убийцы. Если бы я думал о твоей мнимой чести, наша семья уже давно оказалась бы по другую сторону решетки Теальских каменоломен. Короли Гортена всегда пускали слюни, мечтая о Теале, и давно бы что-то предприняли, если бы прадед не построил замок вопреки указу короля, дед не основал противозаконную тайную стражу Бремеров, а отец… отец не сделал того, о чем ты и сам знаешь. Каждое поколение нашего рода при необходимости выбора «честь или жизнь» всегда выбирало второе. Кто бы тебя защитил, брат, твоих детей, всех наших родичей, если бы я не делал того, что делаю? Ты сам? Олаф? Да почему я должен все это тебе объяснять?!

Просто задавленный напором брата, Джон Бремер, барон Теальский, застыл, как старое дерево, в которое ударила молния. Спина его поникла, а широкая грудь, что пряталась под двухцветной меховой коттой, одна половина которой была багровой, а вторая – черной, словно сжалась.

– Я вижу, брат, как ты устал, – Танкред сменил тон. Теперь он говорил с заботой. – Скоро все закончится, обещаю тебе. Ты вздохнешь свободно. Не будет больше интриг. Некому станет покушаться на жизнь и покой нашей семьи. – Сказочка, припасенная для брата, была продумана до мелочей и выглядела очень реалистичной и убедительной. – Осталось совсем немного… Потерпи чуть-чуть… День святого Терентия изменит твою жизнь. Вы с Олафом должны верить мне и помогать, а как же иначе, ведь вы мои братья! Только на вас я могу положиться и вам довериться!

– Я верю тебе, Тан! – горячо воскликнул молчавший до этого Волк. Он стоял за креслом Танкреда и только сейчас решился вступить в спор старших братьев.

Младший из Бремеров был невысок, полноват, на вид ему можно было дать никак не меньше тридцати пяти, но в коротких черных волосах уже проглядывали седые пряди. У него были высокий лоб, широкое лицо и узкие маленькие глазки, косящиеся на окружающих с презрением и злобой. Именно из-за злобы его называли Волком, и если Джон Бремер являл окружающим незыблемость камня и силу, Танкред – змеиный яд и почти осязаемую угрозу, то этот человек походил на бешеного пса, который может просто пройти мимо, а может ни с того ни с сего взять и вцепиться клыками в ногу. Младший Бремер обладал небольшой храбростью и скупым умом, впрочем, умело прятал эти свои слабости за вспышками гнева и репутацией опасного и непредсказуемого человека. Джон был для него щитом, за которым удобно укрыться, а Танкред – кинжалом, что всегда готов вонзиться в его врагов.

– Вот видишь, Джон! Даже Олаф мне верит. Он знает, что я ни разу вас не подвел. – На самом деле Танкред ни во что не ставил слова младшего брата, поскольку считал, что тот непроходимо туп, безволен и что печальнее всего – самоуверен, поэтому сотворить из него послушную марионетку не составило никакого труда. – И сейчас мы сделаем все, что нужно. Тем более что с ними уже все договорено и поздно идти на попятную. Я сам буду говорить, а ты мне только подыграй, Джон. Я знаю, у тебя все получится…

Тук-тук. Это Харнет, личный слуга Танкреда, постучал в двери.

Танкред Огненный Змей протянул руку и жестом заставил камин притухнуть.

Дверь отворилась, поздний визитер шагнул в кабинет, и старый слуга тут же затворил ее за спиной вошедшего.

В тусклом свете можно было различить человека, застывшего подле камина. Гость почти сразу же узнал в широкоплечей фигуре Джона Бремера, барона Теальского. Ту самую личность, с которой у него вскоре должен был состояться судебный поединок, возможно, со смертельным исходом.

– Добро пожаловать на наш званый вечер, граф де Нот, – с издевкой проговорил барон. Ни следа его неуверенности не осталось. Дар убеждения Танкреда в очередной раз себя оправдал.

– Что здесь происходит? – Граф положил ладонь на рукоять меча.

Змей мог по порядку расписать все дальнейшие мысли и действия своего гостя, так как это было частью теории создания ловушек. Сейчас этот человек полагает, что кусок стали способен его защитить…

– Таинство. Что же еще? – проговорил Танкред Бремер из темноты.

– Это еще кто там? – быстро повернулся к дальнему углу сэр де Нот.

– Не узнаешь старого друга, Ильдиар? – желчно усмехнулся Змей.

Граф вздрогнул. Эту насмешку, звучавшую в каждом произнесенном слове, эту гордую интонацию и степенно растягивающий слова говор невозможно было не узнать. Это был именно тот голос, который меньше всего хотел бы услышать граф де Нот.

– Танкред. Как же без тебя?

– Действительно. Если я даже был приглашен на встречу с вашей дамой.

Танкред Огненный Змей расхохотался над собственной шуткой и сотворил в руке маленький огненный шар. Средний брат Бремер считался одним из могущественнейших колдунов королевства, он был необычайно умен, хитер и коварен. Было очень мало людей из тех, кто в здравом уме согласился бы находиться с ним в одной комнате. И тому имелись причины. Поговаривали, что в списке его дел на каждый день, чередуясь с завтраком, обедом, ужином и уходом ко сну, достойное место занимают общение с различными подозрительными личностями, составление зловещих планов и просто убийства. Танкреда не любили, и он всем отвечал взаимностью. В Гортене его видели редко, но если он все же решался почтить столицу своим присутствием, то производил эффект чумного поветрия – в том смысле, что все старались поскорее убраться с его пути.

– Про меня совсем забыл, братец? – встрял Волк.

На свет вышел еще один человек, положив руки на спинку кресла Танкреда. Ильдиар узнал еще одного Бремера.

– Здравствуй, Олаф. – Едва заметно граф вытащил меч на пару дюймов из ножен.

Все Три Теальских Брата, как их подчас называли в народе, собрались темной и холодной ночью в этом заброшенном доме. По лицу своего гостя Змей с удовольствием прочел, что в этот самый миг Ильдиар де Нот осознает, что попался. Осознание факта, что ты – жертва, тоже одна из ступеней теории создания ловушек.

– Вы так быстро явились, господин граф, благодарю, что не заставили себя ждать…

– Убьете меня? – сквозь зубы процедил Ильдиар де Нот, не отпуская рукояти меча. Он пока еще не понимал, что происходит. Между осознанием факта попадания в ловушку и пониманием причин зияет огромный провал, зачастую длиной лишь в миг, но равный при этом целой жизни. – Заманили в это захолустье, чтобы разделаться по-тихому? Ловко, господа, отдаю дань уважения. Подделали письмо леди Изабеллы…

– Не совсем… – протянул Олаф. Танкред в кресле усмехнулся. – Письмо было подлинным.

Ильдиар вздрогнул от такого ответа, но больше от того тона, каким он был произнесен.

– Что это значит?

– Любезная графиня Даронская посетила нас немногим ранее. – Огненный Змей выбросил самую главную приманку, ведущую к силку. – А теперь она в другом месте. Более, я бы сказал, тихом и спокойном. Понимаете, граф, хотелось бы избавить нашу беседу от неуместных и излишних женских рыданий, слез и всхлипов. Фу, тошно. – Маг скривился, всем видом выказывая деланое отвращение.

– Ты лжешь! Ты все лжешь! – прорычал Ильдиар, откидывая полу плаща и выхватывая меч.

Лорд де Нот направил клинок в лицо стоящего ближе всех сэра Джона. Этим он показал, что заглотнул наживку и окончательно попался. Если бы он действительно полагал, что Танкред лжет, то отреагировал бы более… спокойно. Например, без лишних разговоров пронзил бы одного из врагов мечом. Страх выдал его с головой – он верил… Не хотел, пытался отрицать, но пока и сам не понимал, что уже верит.

– Мне нет смысла лгать вам, граф. Ваша дама, леди Изабелла де Ванкур, графиня Даронская, у нас, а вам пришел черед доказать свои истинные к ней чувства. – Маленький огонек из ладони волшебника перекочевал в камин; тот на миг хрустнул дровами, словно сопротивляясь, но тут же ярко запылал. Танкред стряхнул с пальцев воображаемую золу и сложил руки на груди.

Ильдиар с мечом наперевес шагнул вперед, к Джону. Барон Бремер не выдержал и выхватил кинжал. Танкред не мог допустить сейчас кровопролития, но ему нечего было опасаться – любые реакции жертвы были просчитаны заранее, ничем удивить Огненного Змея граф – королевский любимчик не смог бы.

– Не стоит, Ильдиар! Как ты думаешь, мы бы с тобой сейчас беседовали, не предприняв перед этим некоторые меры предосторожности? Я бы посоветовал тебе вернуть меч в ножны, ведь до той поры, пока ты себя прилично ведешь, с твоей жабой ничего не случится. И, боюсь, тебе придется меня выслушать.

– Что вам от меня нужно? Если бы хотели убить, давно бы это сделали. Так ведь?

– Все верно, – подтвердил Танкред – просто убить Ильдиара де Нота он смог бы в любой момент. – Зачем тебя убивать сейчас, когда тебя станут оплакивать, а твоих убийц – проклинать? Как ты, наверное, помнишь, через два дня, то есть на праздник святого Терентия, намечен некий поединок на гортенском ристалищном поле…

– Все понятно, – Ильдиар рассмеялся. Только вот смех его вовсе не был радостным, а прищуренные глаза выражали лишь злость. – Значит, рыцарской силы тебе мало, Джон?! – Граф поглядел на барона. – Чего еще ожидать от Бремера! Такой трус, как ты, не смеет носить шпоры!

– Оставь эти высокопарные насмешки. Они меня не тронут, – гневно ответил на оскорбление владетель Теала – он не улыбался, и, что бы ни говорил, слова Ильдиара его очень задели.

– Нам нужна уверенность. – Танкред поднялся из кресла, прошел через комнату и остановился подле камина, глядя на огонь. – Как ты можешь понять, в такое неспокойное время нам нельзя рисковать жизнью брата, и твоя невеста – вполне достойная гарантия. Слушай внимательно, граф Ильдиар де Нот, и запоминай: одна капля крови Джона равна капле крови графини де Ванкур. Тебе ясно?

– Постой-ка… Давай по порядку. То есть вы хотите, чтобы я поверил, будто вы похитили леди Изабеллу? И через два дня я, не защищаясь, должен пасть на ристалищном поле Гортена на глазах у всего города, поскольку в противном случае вы ее убьете? И вы после этого отпустите мою даму? Неужели вы думаете, что я поверил в то, что она у вас? Да графиня Даронская сейчас может даже и не знать о нашем разговоре! Полагаю, она преспокойно спит в своей комнате в родовом замке, окруженная заботливыми слугами и преданными рыцарями. Я не намерен больше выслушивать вашу ложь! Меня не проведешь бездоказательными угрозами!

– Твое состояние, граф, мне очень знакомо, – сказал Танкред, любуясь языками пламени, танцующими в камине. – Я видел подобное не раз – вы все хватаетесь за любую возможную, самую надуманную и мнимую соломинку, лишь бы не соглашаться с действительностью. Скажи, Ильдиар, когда в последний раз ты говорил со своей невестой? Когда видел ее или получал от нее известие? Письмо, которое тебе вручили три дня назад, где говорится, что она должна прибыть в столицу, написано под мою диктовку. Как и то, что ты получил сегодня. И сам факт того, что я знаю об этих письмах, уже должен доказывать, что мы с Изабеллой де Ванкур не единожды мило побеседовали. Но если вы и этому не верите, дорогой граф… Олаф, покажи ему доказательство, быть может, тогда наш любезный гость наконец признает очевидное.

– Ну что за народ пошел – ничему не верит, – для вида покряхтел младший брат и показал Ильдиару какую-то тряпицу.

Граф подозрительно взглянул на нее. Белоснежный платок. Какие-то узоры, цветы… Глаза Ильдиара де Нота наполнились ужасом – все сомнения развеялись. В уголке были вышиты такие знакомые инициалы: «И. В.», сплетающиеся в большую красивую букву «Д» – Изабелла де Ванкур, графиня Даронская. Ильдиар сжал зубы – он все же надеялся, что Танкред и присные пошли на блеф. Но платок ведь еще не означает, что миледи на самом деле у них – его могли похитить…

– Если будешь сомневаться дальше, придется нам предъявить тебе ее голову, – захихикал Олаф.

– Неужели ты думаешь, граф, что на похищение любой женщины мне потребовалось бы больше усилий, чем на то, чтобы стащить ее платок? – будто прочитал мысли Ильдиара Танкред. – Тем более ты должен признать – я никогда не разменивался по мелочам. Не сомневайся, это ее тряпка, и графиня надежно упрятана, да так, что никому из ищеек Инстрельда Лорана ее не найти. У тебя есть только одна возможность спасти свою женщину, Ильдиар.

– То есть я должен умереть? – глухо спросил гость. – Но при этом не вы меня убиваете, а я – сам себя.

– Ха-ха, – в очередной раз отвратительно рассмеялся Олаф, – да вы, господин граф, изволили ухватить самую суть!

– Да, Ильдиар, ты должен умереть, – подтвердил Танкред. – У тебя есть выбор: жизнь или смерть. Жизнь графини – твоя смерть или твоя жизнь – и ее смерть. – Огненный Змей спокойно расхаживал перед камином. – Поступи, как подобает истинному паладину – соверши подвиг. Как это прекрасно – погибнуть, спасая благородную даму. Да к тому же таким образом доказать ей свою любовь. Ведь вы, помешанные на романтике и куртуазных балладах рыцари, просто обожаете подобную чепуху…

– И какие же гарантии, что вы ее отпустите? – спросил Ильдиар. – Или я должен поверить на слово?

– Именно так, – кивнул Танкред. – Какие могут быть гарантии, если твоя несравненная дама сама является в данных обстоятельствах нашей гарантией. Но ты можешь поверить: роль Изабеллы Даронской – лишь в виде фигуры залога, маленькой ненужной пешки. Пешки, в которую очень сильно влюблен ферзь, и когда этот самый ферзь падет, она нам будет без надобности.

– Мы не убиваем женщин, – хмуро подтвердил Джон.

– Без надобности, – поспешил повторить Змей – треклятое благородство Джона могло спугнуть добычу. – А так ее шейка ничем не отличается от всех прочих – вряд ли она выдержит поцелуй стали. Что скажешь, Ильдиар де Нот?

Граф с ненавистью глядел на Танкреда Бремера. На скулах его играли желваки, а глаза яростно сузились. Всегда ему было что́ сказать врагам. Тысячи раз верный меч служил прекрасным доводом в споре, а когда и он казался не слишком убедительным, на помощь приходил огонь. Сейчас же от чувства собственного бессилия ему казалось, что все его внутренности тлеют, а от невозможности отыскать выход, найти лазейку, придумать, как выбраться из этого водоворота, темнеет перед глазами. Не может ведь быть такого, чтобы они все просчитали, все продумали… должно быть что-то еще… Король… тайная стража… Тиан… Должен же кто-то помочь! Ничего, он найдет выход! Он освободит Изабеллу, а после призовет к суду Теальских Братьев. Бесчестного Джона, подлого Танкреда и мнящего себя остроумным Олафа.

– Я согласен, Танкред Бремер, – прорычал Ильдиар де Нот, словно зверь, переставший вырываться из капкана. – Я выйду в поединке против Джона в День святого Терентия и паду ради леди Даронской.

– Ты сделал правильный выбор, граф, – сказал Танкред. – И, надеюсь, Изабелла де Ванкур оценит его. Прощай, Ильдиар де Нот.

– Истлей в Бездне. – Граф развернулся и вышел из комнаты.

– Он согласился, Тан! – Олаф, казалось, сейчас пустится в пляс от радости. – Все прошло просто отлично!

– Ты так уверен в этом? – равнодушно спросил Танкред.

– Ну, он же смирился! Понял, что у него нет выбора! Уж на его месте я бы и эту жабу, и еще сотню таких же бросил подыхать и даже не обернулся! Нет, ну болван!

Джон скрипнул зубами и повернулся к младшему брату. Пальцы сами сложились в кулак. Удар, пришедшийся в скулу, был такой силы, что Олаф отлетел в сторону и рухнул на ковер к ногам Танкреда. Огненный Змей презрительно поглядел на распростертого брата.

Джон покосился на дверь, за которой скрылся Ильдиар де Нот.

– Граф не смирился, Тан, – пробормотал он. – От него можно ожидать чего угодно. И я понимаю его, Бансрот подери!

– Я знаю, Джон. Он не принял очевидного, как и никто другой бы не принял. В такой ситуации все выбирают самый болезненный выход. Они дергаются до последнего, готовы пойти буквально на все. Сколько раз я видел подобное. И теперь я готов ждать от нашего друга в лисьем плаще всего, чего угодно – от тайной стражи до, упаси Хранн, вызова какого-нибудь богомерзкого демона. Хотя это вряд ли…

– И что ты будешь делать с этим всем?

– О, я хорошо подготовился. Не впервой ведь.

…Граф оказался во дворе. Холодный ветер был подобен отрезвляющему ведру воды после безумного пира. Пошатываясь, Ильдиар вышел за калитку и медленно побрел в тени аллеи. На миг он остановился у одного окна. Там, в отблесках свеч и ламп, мельтешили какие-то тени. Кто-то быстро передвигался по комнате: похоже, танцевали. Играла заведенная шарманка. Быстрая веселая мелодия просачивалась на улицу.

Граф вдруг со злостью подумал, что сам никогда больше не будет танцевать – в Печальной стране не сильно повыкидываешь коленца. Какая же досада его терзала: великий магистр несокрушимого ордена Священного Пламени, военный министр королевства, не побоявшийся Ахана, повергший множество врагов, теперь беспомощная марионетка, ждущая, когда же кукловод дернет наконец за ниточку. Ниточку, обрывающую жизнь… Дама его сердца в плену у мерзавцев, он сам обречен на гибель…

За окном, похоже, в веселом танце кружили пары, послышался женский голос. Хорошо развлекаются. Праздник. Веселье. Смех… Мог ли граф знать, что на самом деле происходило по ту сторону окна? Конечно же нет. А если бы вдруг узнал, то мгновенно забыл бы о собственных несчастьях…

В это самое мгновение кинжал-даго, тот самый, что во всех походах сопровождал Ильдиара де Нота, вошел в горло маленькой девочки пяти лет. Кровь хлынула на пол, как вино из опрокинутой бутылки. Ребенок хрипнул и упал навзничь. Подле в багряных лужах уже лежали сестры и братья девочки.

А шарманка играла… Мать с отцом, немощный дед и одноглазая бабка дергались в сильных руках убийц, вынуждавших их глядеть на то, как жестоко расправляются с их детьми и внуками. Слезы бессилия текли у них из глаз, а мольбы не удалось бы разобрать из-за кляпов.

А шарманка играла… Кинжал графа де Нота по рукоять вошел в живот женщины. Она дернулась и упала ничком. По ее бездыханному трупу прошелся сапог одного из убийц. В глазах отца семейства уже не было ничего: ни боли, ни мольбы – он просто потерял разум от горя. Поэтому, когда кинжал проник в его сердце, он не издал даже всхлипа, прежде чем умереть.

Трое убийц будто играли в игру, перебрасывая друг другу свое жуткое орудие. И каждый раз, когда пальцы в черной перчатке вновь ложились на рукоять, из чьего-то безвинного тела выплескивалась кровь, точно разматывающаяся алая лента из-под сюртука клоуна. Они веселились и ни на что не променяли бы ни единого мгновения этой чудовищной забавы.

А шарманка играла…

Ильдиар, убитый собственным горем, равнодушно посмотрел на номер дома. «Аллея Ганновер, 18. Старый город». Набросив на голову капюшон, он на негнущихся ногах направился в сторону прецептории своего ордена.

Тем временем в кабинете, который граф недавно покинул, начинался новый разговор. В одном из кресел, до этого пустовавших, теперь сидел незнакомец. По полу стелились подолы его пурпурной мантии с черными знаками Хранна: цветами, увенчанные шипами стебли которых переходили в клинки мечей. Глубокий капюшон с черной окантовкой был надвинут на лицо так, что виднелся лишь узкий металлический подбородок маски. Этот человек отличался довольно хрупким телосложением – узкие плечи могли принадлежать старцу, но почти осязаемый ореол власти, исходящий от его тщедушной фигуры, пугал даже великана барона.

– Как заметил ваш драгоценный брат, – рука в тонкой атласной перчатке указала на по-прежнему распростертого на полу Олафа, – все прошло просто отлично. – Голос сидящего в кресле походил на бархатную подушечку, внутрь которой вшиты острые иглы – столь же мягок, но при этом колющий и пугающий до глубины души. – Мой дорогой Танкред, вы бесподобный лицедей!

– Обойдемся без похвал. – Старший Бремер был не на шутку разозлен. – Объясните лучше, зачем мы втолковывали ему всю эту чушь?

– Как вы думаете, он ничего не заподозрил? – не отвечая на вопрос, спросил обладатель пурпурной мантии.

– Да он, услышав «Изабелла», тут же обо всем забыл. И зачем понадобился весь этот спектакль? Вы сделали из нас шутов на подмостках! Для чего?!

– Не нужно так кричать, барон Бремер. Вы, мой дорогой друг, должны гордиться собой, поскольку только что выбили последнюю опору из-под престола короля, – проронил незнакомец. – Неужели вы не заметили, что пространство подле трона Лоранов день ото дня пустеет?

– Не пойму, зачем это все понадобилось иерофантам и как с этим связана независимость Теала? – Джон Бремер не видел очевидных вещей, которые творились у него под самым носом. В отличие от Танкреда Огненного Змея. Уж он-то все понял сразу, но что еще важнее – сделал собственное ответвление от общего плана. Даже жаль, что Джон оказался настолько слеп. День святого Терентия действительно изменит его жизнь. Но пока барон продолжал упорствовать в своем невежестве:

– Ильдиар де Нот, граф Аландский пусть и является военным министром Ронстрада, но его уже не раз обходили в вопросах военной политики наши агенты. Он не настолько умен, влиятелен и хитер, чтобы понять это. И теперь такие сложности… Зачем все это? Арбалетный болт с крыши, кинжал… Как вы там еще действуете?..

– Ильдиар де Нот, – протянул иерофант, словно смакуя каждую букву в этом имени. – Что он такое? Что вы осознаете всякий раз, произнося его имя? С чем он у вас ассоциируется?

– Защитник короля. Его опора, как вы сказали.

– Нет. Он – сам король. В глазах народа непогрешимость короля обусловлена в первую очередь непогрешимостью того, кто все время на виду, кто живет среди народа, кто сражается за народ в первых рядах. Никто этого не понимает, но действительность от этого не меняется: Ильдиар де Нот и есть олицетворение нашего праведного батюшки-короля в глазах людей. Обесчестить Ильдиара – значит лишить чести и короля.

– Граф де Нот давно будто кость у меня в горле, но разве возможно, чтобы его многолетняя слава растворилась, как дым? – удивился Джон.

– На то мы и самая тайная организация королевства, и без ложной скромности могу добавить: самая могущественная. Будьте уверены: на второй день от его славы ничего не останется. Скоро ваша долгожданная независимость сама придет к вам в руки…

– Хотелось бы верить, – глухо прорычал Джон, – ведь мне ради этого пришлось пожертвовать своей честью.

– Верьте, господин барон, верьте, – прошептал иерофант, встал с кресла и, не сказав больше ни слова, вышел за дверь.

* * *
Торговая площадь находилась в самом центре Старого города и напоминала большой колодец, со всех сторон окруженный домами. Чтобы туда попасть с главной улицы, нужно было свернуть в переулок Двух Одиноких, в начале которого стояла статуя сэра Маллека с разбитым сердцем в руках, преодолеть его весь и выйти к невысоким воротам с кованой вывеской: «Рынок». На мощенную камнем площадь со всех сторон выступали двери и окна лавчонок, торгующих всякой всячиной – от домашней утвари до кузнечных инструментов. Были здесь и лавки мясников, и пекарни, даже одна кондитерская, источавшая по округе запах свежеиспеченных пирожных. В центре теснились запутанные лабиринты торговых рядов. Деревянные прилавки кое-где перемежались разноцветными шатрами, а по краям рынка стояли телеги крестьян, привезших на продажу пшеницу, муку, овощи и много чего еще.

– Свежая петрушка! – зазывала дородная немолодая торговка, пытаясь перекричать гул толпы. – Покупай зелень!

– Почем петрушка? – справился толстяк, походящий на большую луковицу. Даже перья на его шляпе торчали, точно зеленые стебли.

– Да три медяка пучок. А с салатом всего лишь четыре!

Толстяк сунул нос в зеленый товар и скривился так, точно ему пришлось понюхать букет увядших цветов.

– Нет, показывай, что у тебя еще есть! – упер руки в бока недовольный покупатель. – А то господин Уиллард учует запах гнили в своем супе с петрушкой! И тогда нам обоим несдобровать, можешь мне поверить! Показывай другой товар!

– Ах, ну если это для самого господина Уилларда… – Зеленщица отвернулась и начала выискивать у себя в корзинах самый свежий и сочный пучок петрушки. А толстяк тем временем стянул три ближайших, ловко засунув их себе за пазуху.

Сегодня Найджел Шнек, личный слуга сеньора старшего городского судьи Себастьяна Уилларда, делал закупки на рынке, выискивая ингредиенты для господского супа и так, чтобы получше, и так, чтобы можно было сэкономить. Пройдоха был весьма хитер, ловок и не обделен наглостью, да настолько, что стоило ему порой скинуть с себя желтый камзол, бурые штаны, накладной живот и глупую шляпу с петушиными перьями, как превращался не в кого иного, как в главного судью господина Себастьяна. И в то же время на самом деле он не являлся ни судьей, ни его слугой. Никто не знал, что весь этот маскарад имел лишь одну цель – скрыть истинный облик опытнейшего тайного агента, работающего на весьма влиятельных персон, которые подчас не могут обойтись без его умения. И сегодня Найджел Шнек покупал для своей другой мнимой личности ингредиенты супа, лишь следуя заготовленной заранее «легенде». Выражаясь другими словами, на рынке он пребывал с иной целью. Сегодня он должен был проследить, чтобы все прошло гладко…

Вонь гнилых фруктов и протухшей на солнце рыбы упрямо лезла в нос. Найджелу казалось, что он тонет в зычных криках зазывал и торгашей, ругани стражников и гомоне толпы. Задание было не из приятных, тем более что по плану ему выпало слишком мало действия, он больше должен был слушать, смотреть и не выделяться. Поэтому за это утомительное утро он уже несколько раз получил чьим-то локтем в живот и успел почти оглохнуть от яростных споров, где за каждый медяк рвали и горло себе, и уши окружающим. Однажды его даже пытались обокрасть. Воришка был так ловок, что Найджел смог заприметить лишь чужую кисть, ползущую по его поясу к мешочку с золотом, а после услышал из толпы крики боли, когда он сломал незадачливому грабителю три пальца.

Несмотря на многолюдство, вонь и шум, от толстяка Шнека, слуги господина городского судьи, мало что ускользало. В углу огромной клетки, что была выставлена на всеобщее обозрение в самом центре рынка, сжалась всем известная орчиха – исхудавшая, точно скелет, с выдранными волосами и вся покрытая грязью и кровью, она уже не представляла собой какую бы то ни было угрозу, да и вся забава от ее присутствия сошла на нет – людям стало скучно, они к ней привыкли. Найджел был равнодушен к диким зверям в клетках, поэтому просто прошел мимо, углубляясь в торговые ряды. Меж прилавков ходили горожане и слуги богатых вельмож. Бродили без дела бездомные менестрели, в грязи играли дети, а о валяющихся прямо на проходе собак все спотыкались. Некоторые из местных бардов сидели на перевернутых бочках и развлекали толпу, весело перебирая струны своих арф и лютен. Порой они изливали в народ баллады, и далеко не всегда эти их песни были ладными и приятными слуху, чаще – грубыми и злободневными.

Рынок кишел множеством нищих, что выпрашивали милостыню у проходящих людей, уличные воришки сноровисто и без спешки зарабатывали своим нелегким «трудом» на хлеб, сетуя от бессилия – ведь половина добытых денег позже перейдет в жадные руки начальника стражи, учитывая тайную договоренность.

Подчас Найджелу Шнеку попадались гномы Нор-Тегли – куда же без них! Низкорослые купцы из Торгового Общества Свободных пытались продать свой товар. На их тележках чего только не было: прекрасной работы предметы домашнего обихода, дорогие приспособления и механизмы, привычные для гномов и кажущиеся волшебными для жителей королевства. Удивительные подзорные трубы, которые, если верить табличке, могли показать тебе друга, живущего в соседнем городе; бутылки с глухими пробками, которые никак не открутишь, пока не произнесешь нужного слова; «безопасные» кошелечки, куда искусной рукой мастера был встроен небольшой капкан, кусающий мелкими острыми зубчиками за пальцы любого, кто покусится на чужое добро.

В общем, торговая площадь жила своей привычной, обыденной жизнью, когда примерно в девять часов утра в рыночные ворота влетел маленький чумазый оборванец в затасканных лохмотьях и начал что есть мочи кричать:

– Слушайте все!!! Убийство в Старом городе! Убийство!

Вокруг бродяжки уже начала собираться толпа, а он все продолжал изливаться воплями. Найджел улыбнулся – он дождался.

– Что? Какое убийство? – недоумевали люди. Гортен хоть и столица, но на его улицах почти не происходило серьезных преступлений: хорошо работала тайная стража сеньора Прево, да и городские блюстители порядка не давали спуску негодяям.

– Можешь рассказать подробнее? – схватил за плечо мальчишку торговец горшками, сунув тому в руку медный тенрий.

– На аллее Ганновер произошло ночью зверское смертоубийство, – скороговоркой отвечал паренек. – Семья Уэрнеров вырезана вся! Убиты девять человек: старик и его жена, сын с супругой, два маленьких внука и три внучки! Дом сожжен дотла!

– Уэрнеров? – громко поинтересовался Шнек. – Это не тот ли Томас Уэрнер, разжалованный королевский министр?

– Убили министра? – Люди были поражены.

– Помилуйте, люди! Девять человек-то! Кто же это сделал? – недоумевали горожане. – Это люди Ночного Короля?

Так уж повелось, что различные мыслимые и немыслимые преступления простой народ приписывал Ночному Королю Сар-Итиада. И хоть большинство из них он, конечно же, не совершал, жители Гортена продолжали свято верить, что все это проделки его бесчестных рук.

– Утром там была тайная стража, – прошептал мальчишка, явно опасаясь собственных слов. – Они провели в доме несколько часов и выяснили, что…

Толпа уже собралась, казалось, со всех окружающих площадь кварталов. Здесь были и торговцы, и простые горожане, и стражники, не менее любопытные, чем остальные, даже гномы.

– Ну, что же они выяснили? – в нетерпении подгоняли люди. – Говори! Не бойся! Ну же!

– Они выяснили, что после убийства семьи Уэрнеров весь дом сожгли колдовским пламенем, – сказал бродяжка, осеняя себя знамением Хранна: «Убереги от заговора».

– Что? – провизжала торговка картофелем, повторяя суеверный жест. – К убийству причастны маги?

– Не совсем… – напустил на себя важный и таинственный вид «свидетель». – Командор тайной стражи сэр Тимос Блант считает, что это не обычное колдовское пламя.

– Что же тогда? – раздалось со всех сторон.

– Это Священный Белый Огонь.

Над торговой площадью на миг зависло тяжелое молчание, даже псы перестали лаять и, казалось, стали прислушиваться к разговору.

– Не может быть!!! – В какой-то миг рынок буквально взорвался сотнями криков, превращаясь в бушующее штормовое море. – Святые паладины не могли…

– Это не святые братья… – ответил бродяжка, видимо, довольный произведенным эффектом. – Там нашли кинжал. Весьма известный кинжал, – умело подогревая интерес, уточнил он напоследок.

– Чей? – спросила, затаив дыхание, какая-то женщина; рядом с ней располагался прилавок, заставленный пирамидами глиняных кувшинов. – Кому он принадлежит?

– Вы не поверите…

– Ну же!!! – потребовал ответа какой-то стражник.

– Его светлости графу Ильдиару де Ноту, – тихо-тихо прошептал мальчишка, но его слова услышали все.

Рынок вновь погрузился в молчание.

– Как?! Великий магистр?! – вскричал молодой человек в синем камзоле и таком же плаще, пробираясь в центр толпы; из-под его шаперона выбивались длинные серые волосы. Парень явно был рыцарем: перевязь с мечом и кинжалом на поясе и загнутые кверху золоченые шпоры свидетельствовали об этом. Он был строен, высок и довольно красив. Рыцарь нахмурил тонкие брови и недоверчиво сузил глаза, его лицо полыхало яростью. – Этого быть не может! Это клевета!!!

– А я слышал, что министра Уэрнера разжаловали именно по обвинению графа де Нота! – вставил Найджел Шнек. – Там было что-то о том, что старый министр, мол, выжил из ума!

– Все было совсем не так! – упрямо настаивал рыцарь в синем плаще. – Люди, не верьте! Это обман!

– Старый министр обвинял, помнится, нашего светлого графа в том, что тот его подсидел и оклеветал, чтобы занять его место. – Найджел выкинул очередной козырь. Толпа поддержала – многие помнили о том случае. Точнее, им так казалось…

– Тем более что самого графа де Нота видели там ночью… – вставил мальчишка, – рядом с тем домом.

– Какой дом? – потребовал ответа молодой рыцарь, единственный, кто не верил обвинениям.

– Да какая разница-то? – воскликнула торговка зеленью. – Убивец на свободе!

– Ну, еще бы, он же любимчик короля! – Найджел усмехнулся, пристально глядя на молодого рыцаря: что еще он сможет сказать в защиту своего магистра? А то, что этот молодой человек состоит в ордене Священного Пламени, мнимый слуга судьи понял сразу же по броши на его плаще в виде двух скрещенных мечей, сливающихся в клуб огня.

– Какой дом? – сурово повторил паладин, крепко схватив мальчишку за плечо – спорить он больше не собирался, тем более что толпа уже изливалась криками и обвинениями. Все вокруг поддерживали этого мерзкого толстяка, походящего на большую луковицу.

– Я точно не помню, господин… – пролепетал бродяжка. – Но вроде бы Ганновер, восемнадцать.

Больше ничего не сказав, молодой человек бросился прочь с площади, преследуемый подозрительными взглядами. Люди продолжали расспрашивать мальчишку, а Найджел Шнек подливал масла в огонь, подкидывая недалеким горожанам и темным крестьянам все больше придуманных фактов, свидетельств и заявлений, в меру разбавляя их настоящими. Вскоре на рыночной площади уже никто не сомневался в виновности Ильдиара де Нота…

Паладин Священного Пламени несся по переулку, словно молния, синий плащ вился за спиной, а подкованные сапоги стучали по мостовой. Воздух уже начинал резать легкие, и казалось, что рыцарь сейчас упадет, так и не добежав. Но вот уже и главная улица…

– Милорд! – закричал молодой человек, еще издали завидев как раз выходившего из здания прецептории их ордена великого магистра. Граф де Нот обернулся на крик, во всем его виде читались боль и усталость.

– Вы уже знаете, милорд? – хриплым после долгого бега голосом спросил парень. Он согнулся вдвое, пытаясь привести в порядок дыхание и обуздать бешено колотящееся сердце.

– О чем знаю, Джеймс? – Фигура графа, обычно полная силы и энергии, как-то вся поникла, и обычно волевой взгляд померк. Вид Ильдиара де Нота был, как и всегда, безупречен: длинные каштановые волосы расчесаны и собраны в хвост, короткая бородка аккуратно подстрижена, одеяние вычищено, а золотые детали натерты до блеска. Но знавший этого человека всю свою жизнь сэр Джеймс Доусон сразу же заметил, что графа что-то тяготит настолько, что он стал походить на старую, местами стершуюся от времени гравюру.

– Милорд, вас обвиняют в убийстве! – выдавил из себя носитель синего плаща.

– Неужели? – равнодушно поднял бровь граф де Нот. Казалось, что ему все равно.

– Люди кричат на улицах, что вы виновны в смертоубийстве на улице Ганновер.

– Что? – Тут уж недоумение смогло пробиться сквозь пелену безразличия. – Аллея Ганновер? Ганновер, двадцать пять?

– Нет, – удивленно ответил Джеймс. – Старый министр Уэрнер убит, как и вся его семья. Они жили по адресу Ганновер, восемнадцать.

– Томас Уэрнер?! Восемнадцать? – Казалось, сэр Ильдиар де Нот вдруг почувствовал, как земля уходит у него из-под ног. – Бансрот подери!!! Только не это! Но ведь там был праздник… танец… шарманка… Эта Бансротова шарманка…

– Милорд, я знаю, что все обвинения ложны, – поспешил заверить графа рыцарь. – Это клевета!!!

– Благодарю, паладин, это действительно гнусная ложь… – Магистр окунулся в какие-то свои мысли.

– За дело взялась тайная стража.

– Значит, и Орденский Трибунал. Джеймс, отдай от моего имени распоряжение святым братьям не покидать здание прецептории ордена и не оказывать сопротивления…

– Но почему, милорд? – удивился молодой человек. – Почему бы не отдать приказ о быстром сборе? Я уверен…

– Потому что, мой друг, сопротивлением мы лишь упрочим их мнение в моей виновности. – К предводителю мгновенно вернулись спокойствие и рассудительность – именно те качества, за которые его уважали орденские братья и которых ему так недоставало, чтобы забыть хотя бы на пару мгновений о похищении леди Изабеллы. – Предупреди всех и быстро уходи. К полудню тебя не должно быть рядом с прецепторией Священного Пламени.

– Но…

– Мне понадобится в городе человек, которому можно доверять, – разъяснил великий магистр, – если за дело взялся Высокий Орденский Трибунал, то здание будет оцеплено… Под арестом ты не сильно мне сможешь помочь.

– Что вы будете делать, милорд?

– Пойду к королю, – ответил граф де Нот, застегнул плащ с оторочкой из лисьего меха и направился в сторону дворца.

* * *
Наступил полдень. Главные ворота Гортена были уже давно открыты, и по тракту к ним громыхало расшатанными колесами множествотелег, везущих различные товары к предстоящему ярмарочному дню.

По широкой разъезженной дороге, ведущей к городу с востока, быстро приближался всадник. Гнедой конь был пущен в галоп и летел так, словно на его спине сидел вовсе не человек, а кошмарный демон из бездны. Стальные подковы мощными ударами выбивали дорожную пыль, в стороны летели камни и грязь – всадник ничуть не заботился о том, чтобы придержать своего скакуна. Даже если на его пути оказывались препятствия в виде зазевавшихся пеших путников, те едва успевали увернуться из-под копыт. Ругаясь, сыпля проклятиями и неизменно поминая Бансрота, те, кому посчастливилось вовремя отскочить на обочину, грозили вслед спешащему всаднику кулаками и кляли королевскую службу Крестов. Эх, не так, совсем не так полагалось вести себя срочному посланнику, везущему письмо с «тремя крестами»[85]. Согласно Почтовому кодексу, гонец, следующий галопом по населенной местности или оживленному тракту, обязан был предупреждать путников о своем приближении звучным выкриком: «Дорогу! Дорогу!» и сигналом рожка. И только буде те добровольно не уберутся в стороны, ему разрешалось силой пробивать себе путь, не считаясь с травмами и разбитыми черепами несчастных, попавших под лошадиные копыта.

Но этот посланник скакал молча, не обращая внимания на прохожих, будто ему отрезали язык и выкололи глаза, что, конечно же, было не так. Человек кутался в длинный темно-синий плащ с изображением желтой лилии на спине – символа служения трону. На его голову был надет капюшон, скрепленный прочными тесемками, чтобы не спадал на плечи при быстрой езде, отчего казалось, что не столько холодный ветер вынуждает его скрывать лицо, сколько возможность быть узнанным. Шею коня украшали две закрепленные на уздечке ленты белого цвета с тремя косыми крестами – знак первостепенной срочности. Большой дорожный мешок был приторочен на крупе животного, упряжь и седло были самыми обычными – армейского типа, и только одна небольшая деталь во всем облике всадника вызывала недоумение: странно, но на высоких кожаных сапогах человека отсутствовали шпоры, а конь при этом все равно несся вперед, будто за ним гналась стая голодных волков. Никто и не думал препятствовать бешено летящему по дороге всаднику, который быстро оставлял за спиной грязные бедняцкие предместья и постепенно приближался к видимым на много миль окрест величественным стенам столицы Ронстрада.

– Куда ж вы несетесь, сударь? – хрипло пробормотал бредущий по обочине бледного вида молодой человек в цветастых одеждах, тяжело хромающий на обе ноги. – Неужели в этом пропащем королевстве еще остались такие вести, чтобы топтать из-за них простых путников и загонять лошадей?..

Двигаясь в компании товарищей-циркачей, он то и дело ощупывал себя, словно не в силах поверить, что его руки-ноги хоть и едва срослись после переломов, но все же до сих пор с ним, а не остались лежать далеко на юге, в разбитых останках черной кареты на теальском тракте. Да, слава Хранну, пальцы на руках и ногах тоже никуда не делись, вот только идти было все еще тяжело, а голова кружилась так, словно по ней то и дело со всего размаху били тяжелым обухом. Человек сделал очередной шаг, споткнулся о камень и беспомощно растянулся на земле.

– Мэтр Гораций! Мэтр Гораций! Он опять потерял сознание!

– Положите его в мой фургон! – раздалось откуда-то сзади. – И, в конце концов, успокойте лошадей и постройте повозки в колонну! Этот безумец из «Крестов» нам всех верховых распугал!

Циркачи, отправив последнюю порцию проклятий вслед всаднику, принялись наводить порядок – знаменитый цирк мэтра Горация Головешки сегодня держал путь в столицу, впрочем, как и многие другие любители развлекать народ. Паяцы, клоуны, странствующие барды, акробаты и трубадуры – все они пестрой рекой стекались в Гортен ко Дню святого Терентия. Как и всегда, в этот праздничный день в столице намечалось большое веселье: сперва – турнир для рыцарей, после – забавы и игрища для простого люда, а уж затем и вечерний карнавал…

Стражники в надраенных до блеска кирасах, стоявшие по обе стороны городских врат, торопливо расступились, пропуская гонца, – не было никаких въездных пошлин или проверки личности, ничего из того, что могло задержать важного вестника. Но уж если бы им все же довелось сверить лицо посланца с висящими тут же плакатами о розыске преступников, убийц и беглых каторжников, сокрытый под капюшоном облик непременно вызвал бы не только вполне резонные подозрения, но и искреннее недоумение. И дело здесь было не в возможной схожести гонца с одной из темных личностей на плакатах, суть была в самом лице того, кто только что приехал в Гортен.

Лишь только путник миновал небольшую площадь, открывшуюся сразу за главными воротами, и выехал на широкую улицу с плотно стоящими по сторонам домами, как гнедой конь резко остановился. Всадник в синем плаще с лилией, вместо того чтобы поторопить вставшее животное, замер в седле и повел носом, словно принюхиваясь к месту, в котором оказался.

В ноздри ему ударило множество запахов – по большей части незнакомых, отталкивающих, душных. В городском воздухе витали вонь помоев и людской пот, запахи тухлой рыбы и подгнившего мяса, раскаленной на солнце черепицы, переспелых овощей, свалявшейся шерсти и вездесущей пыли. И еще в уши проник шум. Он шел отовсюду: сцепились языками уличные торговки, громко спорили двое зевак, нищие выклянчивали подаяние, истошно лаяли собаки. Точно злобные карлики, скрипели флюгера на крышах, колеса карет им подыгрывали, а кони подпевали пронзительным ржанием. Где-то выла труба и кричали глашатаи. Чудовищная соната потоком рвалась в уши, она походила на некую мерзкую тварь со множеством глоток, оканчивающихся вовсе не ртами, а присосками, которые мертвой хваткой вцепились путнику в уши. Огромный город встречал гостя. Пощечиной. Здесь было очень много всего, даже слишком много, и совсем ничего из того, к чему привык странник. Столько людей…

Чужак закашлялся, ему показалось, что он начинает задыхаться. Внутри стен, посреди каменного мешка серых домов не чувствовалось дуновения ветра, здесь было сухо, пыльно, шумно и тесно. Некоторые из горожан, спешившие до того по своим делам, начали озираться на необычного гонца, что никак не мог прийти в себя, остановившись посреди улицы. Странник напрягся, словно пружина в хитром часовом механизме. Что-что, а читать устремленные в затылок взгляды он умел в совершенстве. Там, откуда он прибыл, подобное чутье не раз выручало его, помогая распознать очередную ловушку, увидеть опасность, обойти вражескую засаду или вовремя заметить направленный в спину кинжал. Здесь все было так же, ведь это земля врага. Рука в черной перчатке стала нетерпеливо ощупывать продолговатый сверток, притороченный к седлу сбоку. Прохладная рукоять будто сама просилась в ладонь, а на клинке в вороненом металле незримые оку появились губы, начавшие шептать, молить, клясть, лишь бы его освободили. Гонец тронул лазурную ткань, но лишь сильнее натянул ее на сверток. Проверил завязки… Меч все еще продолжал молить… Нет. Ни в коем случае. Он не освободит его. Только не сейчас. Его миссия слишком важна. И здесь не вражеский лагерь и не чужие солдаты вокруг. Это он сам здесь чужой.

Где-то совсем рядом ударил колокол. Странник вздрогнул от такого звука – он никогда еще не слышал его вблизи. Первой реакцией было: спрыгнуть с коня, отступить к стене и выхватить меч, приготовившись защищаться. Но за одним ударом последовал второй, третий. Никто не спешил на него нападать, никто не выкрикивал воинственных кличей и не выпрыгивал из окон окружающих домов с оружием. Выпущенная стрела не торопилась пропеть прощальную песнь над ухом. С каждым новым ударом звон колокола все больше сливался с биением сердца, пока спокойствие и холодный расчет не вернулись к всаднику окончательно. Что это с ним? Обнажить меч посреди этого сброда? Ради чего? Что может быть хуже, чем выдать себя, едва появившись в городе?

Гнедой конь неспешно двинулся вперед, мерно стуча копытами по мостовой. Прохожие и зеваки тут же потеряли интерес к странному всаднику, а тот – к ним.

* * *
Это был небольшой кабинет, выполненный без лишней помпезности, – совсем необычное место для любого, привыкшего к вычурной роскоши Асхиитара. Знак Хранна: стебель розы, переходящий в клинок меча, был вышит на багровой драпировке, висевшей на стене по левую сторону от входа. В стене, что располагалась по правую сторону, было пробито высокое стрельчатое окно, и давно не ремонтировавшуюся кладку прикрывала пара выцветших гобеленов. Несколько напольных подсвечников выстроились, словно почетные стражи, по обе стороны прохода к широкому столу и единственному во всем помещении креслу.

За столом, облокотившись и уперев ладони в собственный необъятный подбородок, сидел плотного вида лысеющий человек в желто-синей ливрее, расшитой львами и лилиями, – старший дворцовый камергер, в чьи обязанности входило в том числе и принимать посетителей. Само собой, по вопросам не столь важным, чтобы напрямую затрагивать интересы государства (это уже к королю и его министрам), но в то же время и не рядовых просителей. Господин камергер скучал. Он вовсе не горел интересом вдаваться в беды всех и каждого.

– Нет-нет, и не просите. Возможно, кто-нибудь из Военного Совета сможет уделить вам время. Скорее всего, на следующей неделе. Или через месяц. Да, да, приходите через месяц.

– Мне не нужен «кто-нибудь». Еще раз повторяю, у меня срочное послание для Первого военного министра. Лично ему в руки.

По глубокому убеждению сидящего за столом, этот гонец с «тремя крестами» проявлял совершенно излишнюю настойчивость, как будто не желал понимать, что его вопрос уже решен и вовсе не подлежит обсуждению.

– Увы, увы. Ничем не могу помочь. Сегодня это никак не возможно.

– Вы это видите? – На столешницу лег запечатанный конверт, украшенный с лицевой стороны тремя косыми крестами, если как следует присмотреться, напоминавшими лилии. – Мне нужен граф де Нот. Здесь крайне важные для него сведения.

Доставивший срочное послание гонец так и не удосужился откинуть на плечи свой капюшон и показать лицо. Впрочем, господину старшему камергеру было плевать на все эти шпионские штучки – он не слишком-то любил тайную стражу да и к самому Прево, главе этой стражи, симпатии не испытывал. Как и к графу де Ноту. Нынешняя ситуация, можно сказать, доставляла ему определенное удовлетворение. Подходящее время посчитаться с напыщенным вельможей, который ни во что не ставит его обязанности и службу, за старые обиды. Де Нот, говорите? Хе-хе… Кое-кому это может быть интересно.

– Послушайте, господин, эээ…

– Митлонд.

– Господин Митлонд. Таких, как вы, здесь каждый день тридцать три десятка. И у каждого… у каждого, представляете, непременно оказывается дело исключительной важности, и чуть ли не к самому королю. Уж не считаете ли вы, что такие люди, как граф де Нот, станут лично беседовать с каждым? Тем более сейчас, когда это просто невозможно в сложившейся ситуации.

– В какой еще ситуации? Что здесь происходит?! – Гонец угрожающе упер ладони в край стола, наклонившись вперед. На миг из-под капюшона показалось его лицо – жуткие рубцы, пересекающие щеки и нос; блеснули ярко-синие глаза. Господин старший камергер невольно отпрянул, откинувшись на спинку своего кресла, – упаси Хранн увидеть подобное еще раз!

– О, я и так сказал вам больше, чем это возможно. – Похоже, страшный облик незнакомца все же поспособствовал повороту беседы в нужном для того ключе. – Смею заверить, граф де Нот сейчас в несколько… эээ… щекотливой ситуации. Просто так вам к нему на прием не попасть, да и, поверьте, ни к чему это.

– Может, золото поможет открыть тайные двери? – В обтянутых черной атласной перчаткой пальцах блеснула пара увесистых монет. Здесь срочный гонец допустил большую ошибку – сиди перед ним некто поумнее господина королевского камергера, его вмиг бы раскрыли. Но сегодня, должно быть, ему очень везло, и толстяк, затаив дыхание и ни о чем не задумываясь, глядел на то, как желтые кругляши покатились по столу, закружившись в столь привлекательном танце. До сей поры этот метод действовал безотказно, позволив страннику проделать безостановочный путь до самого Гортена.

– Нет, нет… Прошу вас! – Было видно, как алчно заблестели глаза и даже выступил пот на лбу у сидящего за столом человека, но взять золото он не посмел – чего-то боялся. – Я ничем не могу вам помочь. Вы ведь приезжий, да? Ну, так снимите комнату на постоялом дворе, вроде… скажем «Меча и Короны». Пересидите день-два, скоро все само разрешится. Потом еще благодарить меня будете! И… деньги ваши. Заберите. Очень прошу.

Пребывая в полном недоумении и едва сдерживая бушующую внутри ярость, королевский посланец вышел из кабинета и, так и не получив желаемого, покинул Асхиитар. Брошенное золото осталось сиротливо лежать на столе, и только это обстоятельство спасло странного гонца от немедленного ареста – господин старший камергер действительно очень боялся. Боялся, что у него найдут это треклятое золото и тем самым обвинят в соучастии. Хуже того – могут уличить в тайных связях с графом де Нотом. Он так и не решился позвать специально для такого случая карауливших в смежной комнате людей Тимоса Бланта и указать им на подозрительного «гонца», но при этом в точности выполнил поручение, данное ему человеком, с которым лучше никогда не спорить.

* * *
Как ни странно, человек в синем плаще все же принял решение последовать полученному при столь странных обстоятельствах совету. Разъезжать и дальше по улицам города в броском наряде гонца означало привлекать к себе излишнее внимание и вызывать ненужные подозрения, что отнюдь не входило в его планы. Следовало где-то оставить коня, вещи, переодеться и привести себя в порядок с дороги. Проделав извилистый путь по городским улицам, внимательно осматриваясь по сторонам, он наконец нашел то, что искал.

Большая таверна называлась «Меч и Корона» и располагалась в двух кварталах от внутренней стены. На деревянной табличке значилось: «Лоссоу, 9. Старый город. Привяжи своих коней, есть перины – для костей». Оставив лошадь в местной конюшне, чужак вошел в общий зал. В помещении было относительно чисто (если не считать залитых элем столов и валяющихся обглоданных костей на полу) и, по местным меркам, наверное, даже уютно. В отличие от тех постоялых дворов, где странник останавливался по пути в Гортен, здесь, к счастью, не наблюдалось нетрезвых менестрелей, что режут слух неумелой игрой на расстроенных инструментах и скрипят пропитыми голосами нескладные песни. Любителей подраться и поломать мебель здесь тоже не жаловали – судя по целым столам и крепко стоящим на своих ногах лавкам и табуретам. Словом, вполне тихое и спокойное место, заключил путник, что, в общем-то, ему и требовалось, чтобы снять комнату и узнать местные новости, не привлекая к своей персоне излишнего внимания.

Владелец «Меча и Короны» окинул королевского гонца заинтересованным, но в то же время подозрительным взглядом: мол, знаем мы вас, разных проходимцев на государственной службе, желающих поесть да поспать забесплатно. Пусть сначала деньги покажет.

– Рад видеть вас в «Мече и Короне», господин, – прищурился трактирщик. – Надолго к нам?

– Еще не знаю. Я только прибыл в Гортен. – Путник положил на стойку пять золотых – гораздо больше, чем платил за ночлег на тракте. – На сколько этого хватит?

– Седмицу смело можете жить у нас, – просиял хозяин, шустро сгребая со стола деньги. – Комната номер шесть ваша, это на втором этаже. Будет желание – спускайтесь сюда, подадим обед. Кстати, наш эль самый знатный из всех, что можно встречать…

– Не люблю эль, – коротко ответил посетитель. – И настоятельно рекомендую меня не беспокоить.

– Как тебя записать, странник? – спросил трактирщик, передавая новому постояльцу ключ. Из-под стойки появилась толстая засаленная книга учета расходов, навара и постояльцев.

– Митлонд, – коротко представился незнакомец чужим именем и, не сказав более ничего, повернулся и пошел к лестнице. От пытливого взгляда хозяина не ускользнул длинный меч, обернутый лазурной тканью. Его край торчал из большого дорожного мешка гостя.

– Странность и прибыльность, – проворчал себе под нос старик свое любимое выражение. – Всегда полагал, что скороходы обитают под кровом королевской службы «Крестов», но уж коли золотые сами просятся в руки…

А незнакомец тем временем поднялся наверх и не появлялся около часа, а потом вновь спустился в общий зал, где под вечер уже начинал собираться веселый народ. Желто-синие королевские цвета – облачение гонца – странник успел сменить на красивый длинный камзол черного бархата с высоким воротником и широкими рукавами; на оторочке манжет вился вышитый серебряной нитью ветвистый орнамент; такой же узор был и на черных штанах, которые странник заправил в высокие кожаные сапоги. Наряд довершал темно-зеленый дорожный плащ, в котором удобно чувствовать себя в любую погоду. К тому же он должен был скрыть меч. Новоявленный постоялец, не решившись оставить верное оружие в комнате, взял его с собой, закрепив на перевязи. Лица мнимый гонец так и не показал, пряча его под капюшоном.

Митлонд устроился в самом дальнем от входа углу трактира, после чего позвал хозяина и заказал себе жареной оленины и полкувшина воды – качество местного вина новый постоялец испытывать не желал. Затем он задул свечи, стоявшие на столе, словно их огоньки были слишком яркими для его глаз. Трактирщик лишь пожал плечами от недоумения – и то верно, кто ж пьет воду, когда есть эль, да и оленина намного преснее тех же ароматных кабанчиков с трюфелями (сегодняшнего главного блюда), но заказ выполнил.

Странный постоялец так и сидел в темном углу, ни с кем не общаясь, пока его внимание не привлек один из вошедших посетителей.

– Здрав будь, Наин! – воскликнул трактирщик, едва завидев в дверях низкорослую бородатую фигуру; его добродушный смех эхом разлетелся по залу. – Как же это старый Глойн тебя отпустил? Он-то, помнится, грозился спалить «мою треклятую дыру» до основания!

– И тебе привет, Холл. Неужто никого из наших еще нет? – К дубовой стойке подошел коренастый гном в богатом красном плаще, каштановая борода покоилась на широкой груди. Большой живот свидетельствовал о том, что туда может много чего поместиться.

– Их сегодня не будет, слышал же, что в городе творится…

– А что? – простодушно улыбнулся гном.

– Как это что? А то ты не знаешь…

– Да не знаю я! Со вчерашнего дня в голове эль шумит.

– Да ну… – ухмыльнулся трактирщик. – Это куда ж Глойн-то смотрит… Хе-хе…

– Смотри не сболтни, – пригрозил гном, – и вообще, выкладывай уже, в какую там штольню наши запропастились и что там такое в городе происходит?

– Так об этом весь Гортен судачит! Проклятый душегуб Ильдиар убил девять человек этой ночью. Никого не пощадил, даже детей! А еще граф и военный министр, зверюга! Эх, распоясались знатные лорды, управы на них нет, коли у короля в друзьях. Но ничего… Тайная стража скоро повесит его на первом же фонарном столбе, что на углу, – туда ему и дорога! Недолго-то ему бегать от петли-сестрицы, душегубу!

– А… так ты про это… – нахмурился гном – всю его веселость как рукой сняло. – Тоже мне, новость – борода до пят. При чем тут мой старик Глойн и все мои друзья?

– Да при том! Шепчутся, мол, Высокий Орденский Трибунал созывают для душегуба проклятущего. А заказ на отделку кресел для их зала во дворце, угадай, кто получил?

– Эх, и редкостный же мерзавец мой батюшка! – Гном яростно стукнул кулаком по стойке. – Нигде выгоды не упустит – умеет блох подковывать. Все ж хорошо, что меня там не будет, вот, веришь ли, не поднимется у меня рука супротив сэра Ильдиара…

Чужак молча сидел в противоположном углу зала и внимательно слушал. Нужно сказать, слух у него был отменный, куда как лучше, чем у остальных посетителей. Услышав, что разговор зашел об Ильдиаре де Ноте, Митлонд слегка тронул капюшон, натянув его еще ниже. Это не могло быть простым стечением обстоятельств! Как подобное могло совпасть с его появлением здесь? А ведь до этого момента все, казалось, шло по плану.

В самом начале своего пути постоялец, сидящий сейчас в темном углу общего зала «Меча и Короны», понимал, что ни за что на свете не должен быть узнанным в чужом краю, иначе вся его миссия окажется под угрозой. Если бы он рискнул представиться собственным именем, то все двери тут же закрылись бы перед его носом, а его жизнь перестала бы стоить и ломаного гроша. Ему требовалась личина: облик, имя и жизнь того, чья внешность не вызовет подозрений, кто неотличим от других в толпе и кого ни разу не окрикнут.

Когда человек с черным мечом только появился на восточной границе Ронстрада, он выжидал и следил. Крепости северо-восточной оборонной цепи (уцелевшие после атаки эльфов) жили своей жизнью, и ему пришлось понять эту жизнь. Прошло около трех дней, прежде чем он смог разобраться в происходящем и придумать план.

Вскоре он решился действовать. Из одной крепостной башни, шпоря коня, выехал человек в синем плаще с вышитой желтой лилией на спине. На лентах его скакуна чернели странные знаки, назначения которых чужак не знал. И все же ему уже приходилось видеть людей в подобном облачении, он замечал, как перед их лошадьми расступаются все: и солдаты, и стражники, и простые жители, уступая дорогу. Это было как раз то, что нужно. Срочный посланец. В родном краю чужака послания передавали птицы-мартлеты, но в этом хмуром небе они, кажется, были редкими гостями. Что ж, так даже лучше. Оставалось только подкараулить этого королевского гонца и поймать его, что путник с черным мечом и сделал. Новоявленного пленника звали Уейломом Митлондом, и он оказался весьма недалеким и жутко болтливым типом. После первой же минуты разговора с ним чужак сильно пожалел о том, что слепой безжалостный случай предоставил ему подобное знакомство. Пленник отчего-то недооценивал серьезности ситуации, в которой оказался, и принялся беспечно болтать, болтать и еще раз болтать… Когда гонец отошел от страха за свою жизнь – на это он потратил не более минуты, то тут же пустился в жалостливое сетование на собственную неудачу, перемежающееся подробным, до последней нитки, рассказом о своей горемычной жизни, весьма утомительными историями обо всех своих родственниках, о глухой (как ей, однако, посчастливилось) бедняжке-невесте, о своей тяжелой службе, когда зад от жесткого седла и беспрерывного конского галопа превращается в нечто походящее на деревянный чурбан.

Впервые в жизни у владельца черного меча началась мигрень. И это не от какого-либо ранения, не по причине возможного удара чем-то тяжелым – голова взяла и просто разболелась. И что самое ужасное – чужак ничем не мог заткнуть своего пленника. Из всего того нагромождения слов, историй и жалоб он понял, что кресты на лентах коня гонца показывают срочность послания. Что плащ с лилией – это символ королевской службы, из-за него гонца и пропускают всюду, не смея задержать. То письмо, которое он вез, предназначалось Военному Совету в Гортене, столице королевства. Управляет Военным Советом военный министр Ильдиар де Нот. Но самым важным было то, что Ильдиар де Нот обладает сведениями обо всех солдатах (действительных и в отставке), об их перемещениях и месте нахождения – а это чужаку и требовалось. Несмотря на свою ужасную, как дыхание Про́клятого, любовь поболтать, королевский гонец оказался весьма полезен. На основе его слов человек с черным мечом теперь знал, что ему предпринять дальше. Закрепив на упряжи своего коня белые ленты с «тремя крестами», переодевшись в синий плащ с желтой лилией, взяв письмо и связав как следует излишне разговорчивого пленника (и как только ему доверяли доставку писем, благо, что он вез их запечатанными), чужак сам превратился в королевского гонца, и даже имя пришлось впору – Митлонд. С того дня он стал точно покрашенным в алый цвет куском стекла, затерянным среди россыпи рубинов – ни за что не отличишь. Перед ним лежала дорога…

Соблюдая всевозможные меры предосторожности, мнимый Митлонд преодолел половину королевства, и все лишь для того, чтобы встретиться с этим человеком – министром де Нотом – единственной личностью, если верить давешней болтовне гонца, способной предоставить ему нужные сведения. И что в результате? Запечатанное магической печатью письмо с «тремя крестами» оказывается никому не нужным, аудиенцию он не получает, а тут еще выясняется, что кто-то в Гортене плетет интриги и пытается устранить нужного ему человека. Словно специально для того, чтобы не допустить их встречи. Но кто? Кто из врагов мог вызнать о его миссии, кто был настолько влиятелен, чтобы протянуть свои руки до самой столицы Ронстрада? Нет, не может такого быть, если только… Нет. Должно быть другое объяснение. Кто-то обвиняет де Нота в зверском убийстве. Пусть. Митлонд непременно выяснит правду, прежде всего чтобы убедиться в отсутствии собственного следа за всем происходящим. Нет сомнений, что это все какой-то обман. Он видел этого человека, Ильдиара. Видел, как тот сражается. Странник мог с легкостью определить, что собой представляет воин, лишь по тому, как тот ведет себя в бою – война всегда открывает истинную сущность любого, кто сжимает в руках оружие. В тот день граф де Нот, Белый Рыцарь, показался ему благороднейшим человеком из всех, кого он знал. А знал он многих людей. Проклятие, как же это все некстати! И здесь интриги, ложь и предательство, а правды не больше, чем в его родном краю. В Гортене странник не собирался без лишнего на то повода общаться с горожанами, он рассчитывал просто найти графа де Нота, узнать все, что нужно, и без промедления продолжить путь – не тут-то было…

Тем временем гном и трактирщик уже закончили обсуждать произошедшее со злокозненным графом.

– Так что сегодня тебе придется посидеть в компании… лишь эля и кабанчиков, – заметил хозяин. – Но постой-ка… – Он вдруг обернулся и шумно потянул носом в сторону приоткрытой кухонной двери. – Ты чувствуешь, чувствуешь это?! Да, это он – превосходный запах жаренных в масле трюфелей, твоих любимых!

– Моих любимых… – словно зачарованный, протянул гном. – Но ты знаешь, дорогой Холл, кушать трюфели стоя – как-то неправильно! – Гном потрясенно достал из-за пояса два серебряных тенрия. – Все места заняты, и мне придется идти к «Хайму» или в «Три Ножа». Все понимаю, канун праздника и прочее… Но жалко-то как!

Трактирщик усмехнулся, не отводя взгляда от монет.

– Тебе повезло, дружище, – заняты не все. – Он кивнул в сторону арки, в самый темный и дальний угол. – Вон одно место осталось.

– Где? Рядом с тем дворнягой непутевым? – Гном имел в виду высокого незнакомца в темно-зеленом плаще. В ответ трактирщик лишь кивнул.

– Эх, звать-то его хоть как?

– Митлондом прозывают, – ответил старик и добавил: – Неразговорчивый мрачный парень, но что тут поделаешь… Хлое сейчас принесет твой ужин, даже заскучать не успеешь.

– Эх, совсем не ценишь ты дорогих посетителей, Холл, – проворчал Наин и, расталкивая остальных завсегдатаев локтями, направился к арке под лестницей.

Добравшись туда, гном плюхнулся на свободную лавку напротив незнакомца в капюшоне.

– Здоров. – Низкорослый протянул руку. – Ты Митлонд будешь, верно?

Незнакомец никак не отреагировал на приветствие. Наин удивленно уставился сперва на него, затем на свою руку, нелепо висящую в воздухе. Бородач посчитал, что опустить ее поскорей будет наиболее уместно.

– Да чего ты? Эля хочешь? Я плачу… А может, в «кости»? – На широченной ладони гнома появились пять костяных кубиков с черными точками. – Вообще, вне ярмарочных дней «кости» запрещены, но Холл позволяет, тем более мне…

– Гном, оставь меня, – сурово бросил Митлонд. – Я не хочу ни эля, ни глупых игр в «кости».

– Эх, странный ты человек… Ну ладно, расскажи мне хоть что-то новенькое, ты, я вижу, издалека прибыл, а я из Гортена не вылезал со времен путешествия к Ахану с Ильдиаром.

Едва он это сказал, как незнакомец весь встрепенулся и подался вперед.

– Ты ходил к Ахану с Ильдиаром де Нотом? – оживился Митлонд.

– Ну да, а чего тут? – не успел удивиться Наин, как к нему подошла старшая дочь Холла и поставила перед ним еду и эль. – Вот и ужин! – обрадовался гном, с неподдельным удовольствием оглядывая целую кабанью ногу и огромную, размером с бочонок, кружку пенящегося эля. На небольшом вертелке, также поданном на стол, были нанизаны большие черные грибы.

– Ты знаешь этого человека? – резко спросил странник. – Знаешь графа де Нота?

– Ну да, говорю ж: ходили с ним… Постой, а какой тебе в этом толк? Ты, случаем, не из тайной стражи? – Наин отставил кружку и подозрительно взглянул на незнакомца, что так и сидел в капюшоне.

– Нет… я вообще не из этих мест.

– Да я уж заметил, – плюнул на все подозрения гном. – Ты откуда: из Дайкана или Реггера, может, Теала? Ведь видно же, что с востока.

– Почти, – не стал уточнять Митлонд. – Так что ты думаешь, гноме, насчет тех обвинений, коим подвергся Ильдиар?

– Могу тебе смело сказать, даже будь ты хоть трижды из тайной стражи: все это ложь! Грязная ложь! Подставили, эля не проси, нашего графа. Еще и поединок этот…

– Поединок?

– Так он же завтра бьется с бароном Джоном Бремером из Теала. Эх, неспроста это, ой, неспроста, не иначе как Бремеры-то, Братья-Из-Теала, все и подстроили. – Гном испуганно огляделся по сторонам, зажав рот рукой. Излишняя болтливость уже не раз грозила довести его до беды. Но сейчас вроде бы никто не начал засовывать руку под плащ, нащупывая оружие, или принимать стойку изготовившегося к прыжку убийцы с намерением навеки избавить Нор-Тегли от необходимости когда-либо говорить. За пределами стола его не услышали. – Ну не мог Ильдиар так поступить. Не мог! Поверь, я его хорошо знаю: и хлеб делили дорожный, и дрались бок о бок.

– Мы с ним тоже дрались бок о бок… – задумчиво проговорил Митлонд.

– Надо же, и где? – полюбопытствовал гном.

– Под Дайканом.

– Эгей, славная там была свалка. Борин Винт… хе-хе… болван Дор-Тегли… даже угробил там свой летучий корабль, уж я-то ничего бы не пожалел, чтобы это увидеть. Да и все наши до сих пор спорят, как это было… Огонь, битва – это да! А у меня лишь золото и торговля, товары и гильдия. Отец, сам понимаешь…

– Послушай, гноме, – Митлонд перебил разговорчивого гнома, – ты знаешь кого-нибудь из этих… Бремеров?

– Олафа, что ли? – еле слышно проговорил Наин. – Этого сына блудливой козы и вшивой собаки? Этого сморчка теальского?

Гном явно не уважал всю эту семью, правда, свое презрение отваживался выражать лишь шепотом.

– Это который из них?

– Младшенький… Да вот же он – это ж надо так совпасть, как проклятие облысения для волосатого тролля. – Нор-Тегли указал на только что вошедшего в общий зал человека в бордовом камзоле, расшитом золотом.

– Вон тот? С короткими черными волосами? А рядом кто?

– Дрикх Великий, да это же сам Танкред! – прошептал Наин.

– Что еще за Танкред? – недоуменно спросил Митлонд – то выражение, с каким представил гном вошедшего, ему очень не понравилось.

– Ты не знаешь, кто такой Танкред Огненный Змей? – удивился Наин. – Да это же средний брат Бремер собственной персоной. Вечно мутит воду и строит заговоры. Говорят, что у него на короля зуб, и зуб этот вовсе не молочный, это между нами. Короче, мрачная личность и жестокая. К тому же маг, а от магов и вовсе добра не жди. Не хотелось бы однажды переступить ему дорогу. К счастью, его здесь нечасто можно увидеть…

В это время вошедшие братья сели за один из враз освободившихся столов у входа. Точнее, сел только Олаф, Танкред положил ему руку на плечо и негромко сказал:

– Ты ведь помнишь о деле?

– Помню. Но было бы просто грех не выпить здешнего эля! – Олаф вольготно развалился в принесенном специально для него кресле, всем своим видом показывая, кто именно здесь хозяин.

– Это еще Холлу повезет, если теалец что-нибудь заплатит за ужин, но то, что бедняга-трактирщик лишится сегодня нескольких стульев, это точно, – прошептал Митлонду Наин.

– Хорошо, я знаю, где тебя искать. Позже подойду, – ответил брату Танкред, презрительным взглядом окидывая помещение. Общий зал с появлением Бремеров затих: если кто-то что-нибудь и говорил, то обязательно шепотом, даже беспрерывное чавканье стало каким-то незаметным, а перестук «костей» так и вовсе куда-то пропал.

Своим выражением лица средний Бремер хорошо показал, что он ни на секунду не собирается «позже подходить».

– Ну ладно, как знаешь, – сказал Олаф. – Эй, трактирщик!

Толстый Холл суетливо подбежал к младшему Бремеру, выказывая всевозможные почести, льстя так, что даже каменная статуя залилась бы багрянцем, но Олафу, кто бы сомневался, было приятно. Танкред же скривился от отвращения и покинул таверну. Вслед за магом из общего зала выскользнула высокая фигура в длинном темно-зеленом плаще с капюшоном.

– Так что, знамо дело, личность это препоганая, – сказал гном, повернувшись к своему собеседнику, но того уже и след простыл. Наин на всякий случай заглянул под стол – никого. До чего же странно…

– Эй, красотка! Здесь свободно!

Болтливый Нор-Тегли уже совсем забыл о Митлонде, когда к нему подсела молодая девушка, судя по всему, цыганка. Красивая, но опасная…

* * *
– Нарл, мерзавец, ты же знаешь, что не должен был приходить, – черноволосый маг в богатом, подбитом собольим мехом плаще словно разговаривал сам с собой. Он стоял возле невзрачной стены одного из бедняцких домов в переулке Дир, что в Старом городе. На улице были лужи после дождя, а хмурое ночное небо показывало, что оно еще не выплакало всех своих слез. Рядом с Танкредом будто бы никого не было, но вдруг неизвестно откуда раздался хриплый ответ:

– Знаю, господин, но слухи… – Шепелявый и трескучий, словно у змеи, голос невидимки был таким, словно кто-то когда-то пытался отрезать ему язык, но не довел своего дела до конца.

– Тебя это не должно волновать, – сердито отрезал маг.

– Но, господин, вы не говорили, что собираетесь подставлять графа де Нота. Королевские ищейки рыщут по всему городу. Агенты и шпионы подняты на ноги. Но это еще не все…

– Что еще? – устало вздохнул Огненный Змей. Сейчас в силу вступал его собственный план, и нужно было все провести четко до мгновения и с осторожностью танца на лезвии меча. Никто, кроме него самого, не знал, что весь разговор накануне в доме на аллее Ганновер полностью был обманом. Джон пусть тешится мыслью, что вскоре Теал станет его личной вотчиной и королевский налог уйдет в прошлое, иерофанты – что Танкред Бремер будет подыгрывать чьему-то чужому плану, вместо того чтобы все делать по-своему, а Олаф… что же до Волка, то он, как известно, ни о чем не задумывается по причине редкостной глупости.

– Тайные агенты трона, – тем временем отвечал Нарл. – Они повсюду ищут своего господина.

– Черного Пса? – усмехнулся Танкред. – Они его не найдут.

– Но его люди почти подобрались к нашему логову, – залепетал наемник. – Орков удерживать очень…

– Да тише ты! – прорычал Огненный Змей, опасливо оглядываясь по сторонам, но переулок был так же пуст, как и в то время, когда он здесь появился.

– …Орков держать на привязи очень тяжело, они порываются выйти в город и убить кого-то, а королевские ищейки все вынюхивают и подслушивают. Я сам видел одного, он что-то заподозрил, стоя у дверей…

– Поэтому-то, болван, ты и не должен был сейчас выходить, – разъяренно прошипел маг.

– Господин Танкред, но что же с ними всеми делать?

– Ничего не делать! С агентами трона и без тебя разберутся… – посулил Танкред.

– Как скажете…

– Сидите на месте, не кажите своих мерзких рыл и крепко держите жабу нашего бедненького графа. Не приведи Хранн, она сбежит…

– Не сбежит, – мерзко захихикал голос.

Закончив разговор, Танкред Бремер повернулся и пошел дальше по улице. Чародей уже почти скрылся из виду, когда из-за стоящей у стены пирамидки пустых бочек вышел человек. Он посмотрел по сторонам и, убедившись, что в переулке никого нет, зашагал в противоположную сторону от той, куда ушел его наниматель. Непримечательный серый плащ колыхался за спиной, капюшон был наброшен на голову.

Прислужник теальского лорда не заметил, как из ночной тьмы в каких-то пяти шагах позади него выступил враг. Ловкий, неуловимо и неслышно крадущийся следом. Темно-зеленый плащ сейчас будто налился чернотой и стал продолжением глубокой тени, царящей под домами, под капюшоном в свете фонаря блеснули два ледяных глаза-озера. Враг, так и не замеченный, направился за Нарлом, наемником на службе у Танкреда Огненного Змея…

Так они прошли почти через весь Гортен. Человек Бремера пересек едва ли не каждую улицу в Старом городе, несколько раз они возвращались на то место, откуда ушли, в переулок Дир, – наемник пытался сбить возможного преследователя со следа, так и не заметив, что упомянутый преследователь вовсе и не «возможный», да к тому же еще и не отстает ни на шаг. Вскоре Нарл, или как его там звали по-настоящему, зашел в какое-то здание. Фигура в длинном зеленом плаще скользнула за ним.

Это была простая лавка торговца книгами. Неужели мерзавцы считали, что чем место заметнее, тем сложнее их будет найти? Неважно. Он их уже нашел.

– Эй, приятель, ты это куда?! – воскликнул подозрительный продавец, стоящий за прилавком, уставленным книгами, тубусами со свитками и футлярами письменных принадлежностей: перьев, чернил, сургуча и булавок. Только Нарл вошел, как за ним тут же последовал какой-то чужак, явно стремясь пройти наверх.

Незнакомец лишь сбросил капюшон: в неярком свете лампы показалось ужасное лицо: шрамы пересекали его, словно на нем проверяли остроту клинков; синие глаза пронизывали холодом, и еще… уши. У незнакомца были острые нечеловеческие уши. Быть того не может! Эльф?!

Чужак за какую-то долю секунды обнажил не менее страшный, чем он сам, меч – черный, с большим багровым рубином на рукояти. Этот жест оказал поистине парализующее действие на человека за прилавком.

– Не смей, старик! – коротко произнес незваный гость и начал подниматься по узкой лестнице, пока путь ему не преградил вход на чердак…

– Что?!! – закричал Нарл, когда дверь слетела с петель.

Вошедший застыл в проходе, в его руке – обнаженный меч. Чужак будто бы не замечал десятерых вооруженных людей и пятерых здоровенных орков, находившихся в комнате, его глаза искали ту, за кем он пришел. Взгляд появившегося так внезапно эльфа остановился на дальнем углу помещения, где к стулу была привязана женщина. Длинное красное платье на ней было изорвано, иссиня-черные волосы растрепались, на лице алели ссадины. Ее большие карие глаза с ужасом и болью смотрели на ворвавшегося в комнату незнакомца. Несчастная решила, что сама Смерть пришла, чтобы забрать ее в Чертоги Карнуса…

– Ты кто такой? – закричал Нарл, коренастый лысый человек с мелкими поросячьими глазками и небритой щетиной.

– Остроухий демон! – заревел один из орков. – Это остроухий демон!

– Эльф! – вторил ему другой.

– Эльф? Зачем ты пожаловал сюда? – пришел в себя главарь. Его сообщники обнажили мечи и кинжалы, орки похватали ятаганы и топоры.

Чужак не ответил, он лишь поднял руку, сдернув завязку плаща, – тяжелая ткань с шелестом опустилась на пол. Утонченный черный камзол, расшитый серебром, не слишком-то подходил для боя, но меч стремительно вспорхнул в руке – он приглашал врагов принять участие в его пире. В виде блюд, естественно.

«Ну, давайте же, – шептал меч, – ну же». Только его хозяин слышал затаенную радость своего оружия, предвкушающего кровавую сечу. А еще ярость и гнев, что переполняли его.

– Чего стоите?! Взять мерзавца!

Первыми устремились вперед наемники. Один упал с разрубленной грудью и переломленным клинком – тот не выдержал соприкосновения с древней сталью; черный меч без жалости поразил врага, и мечу это понравилось… В горло второго вонзился остроконечный рубин на торце рукояти, и блестящий алый камень будто заплакал, истекая болью и злостью. Человек рухнул на дощатый пол, выронив оружие и схватившись за шею, кровь проходила сквозь пальцы, брызгала во все стороны, окрашивая бедную мебель, людей и орков. Он еще хрипел, но его товарищей ужасная гибель двух самых храбрых вояк Нарла не остановила.

Вскоре эльф уже стоял, полностью окруженный противниками, те наносили удары, но вороненый клинок все отражал, ломая оружие нападающих и в ловких веерных танцах защищая своего господина.

Один громадный орк, рыча и скаля обломанные клыки, прыгнул вперед и резко рубанул перед собой кривым кинжалом. Удар должен был разрезать чужака от плеча и до пояса, но ловкий эльф вовремя отшатнулся назад, и зазубренное лезвие ухватило лишь черный с серебром бархат камзола. Вспорхнувший в ответ выпад пробил сморщенную орочью морду насквозь, сделав ее еще ужаснее. Кто-то попытался зайти со спины. Митлонд ударил ногой, отчего наемник согнулся пополам с перебитым дыханием. Свист цепи раздался подле самого уха… он отпрянул в сторону, и вовремя – в то место, где он только что стоял, в доски пола вгрызся кованый металлический шар с заостренными шипами, торчащими во все стороны, – тяжелый кистень едва не задел его.

Митлонд запрыгнул на табуретку, с нее на стол, ловко прижал сапогом клинок вражеского меча, что попытался подрубить ему ноги, пнул носком в лицо неудачливого наемника и резво соскочил на пол, совершая широкий размах… Чудовищный удар пришелся в плечо очередного противника. Черный меч глубоко погрузился в человеческое тело, застряв где-то в ребрах. На несколько мгновений Митлонд выпустил рукоять, и оставшиеся в живых враги посчитали, что теперь им станет легче его достать. Орк с перевязанным глазом ринулся вперед, эльф не успел уклониться, и они вместе покатились по полу. Огромные клыки мелькали подле самого лица, из пасти орка жутко воняло, он рычал и брызгал желтой слюной. Спина и лопатки зудели от соприкосновений с полом, Митлонд больно ударился локтем. В пылу схватки он успел заметить, что совсем рядом из досок торчит воткнувшийся туда обломок клинка одного из наемников… Эльф умудрился схватить противника за голову, резко повернул в сторону и ударил о пол. Тот не успел даже взвыть и затих, истекая кровью. Кусок металла вошел орку взатылок и пробил глазницу. Показалась обагренная сталь, жутко торчащая наружу; из-под изуродованной головы растекалась темная вязкая лужа.

Эльф даже не оглянулся на убитого и ринулся за своим мечом, уклоняясь, прыгая и кувыркаясь в попытках избежать встречи с наточенной сталью. Не всегда ему это удавалось: плечо уже было рассечено, на шее кровоточил длинный порез, а на скуле изогнулась алой краской еще одна рана, которой впоследствии суждено было добавиться к числу старых шрамов.

Опоясанная иссиня-черными ремешками рукоять меча легла в ладонь, с натугой эльф вырвал свой клинок из мертвого тела. Кинжалы и мечи врагов свистели со всех сторон. Соприкасаясь с вороненым лезвием, они издавали звон, но от смертоносных ответных выпадов Митлонда на грязный пол комнатушки валился человек или орк.

Вскоре на ногах остался только главарь. Видя гибель своих приспешников, он пытался еще что-то сказать этому жуткому незнакомцу, в одиночку убившему всех его соратников.

– Зачем ты здесь? – Меч в руках негодяя дрожал. – Ты не должен был сюда приходить – наши союзники очень могущественны. Это не твое дело, тебя ведь это не касается… Она здесь по собственной воле! – Отсеченная голова еще пыталась шептать слова, катясь по полу. Враз укороченное почти на фут тело рухнуло навзничь, рука еще несколько мгновений конвульсивно подергивалась, но вскоре застыла.

– Попробуй солгать теперь, – одними губами прошептал Митлонд. – Без головы это гораздо труднее…

Схватка закончилась. Покойники лежали вповалку, еще живые шевелились и стонали. Кровь и отрубленные части тел были повсюду. Эльф шагнул вперед, ступив сапогом в багровую лужу.

Он подошел к женщине. Ее большие, наполненные ужасом глаза ничего не замечали вокруг, кроме черного лезвия его меча. Ей казалось, будто темная сталь этого жуткого оружия расплавилась, потекла. На гладкой поверхности стали вырисовываться оскаленные пасти, появляющиеся лишь на миг, проглатывающие кровь и тут же вновь сливающиеся с клинком, оставляя после себя лишь девственно-черную поверхность. Сердце дамы билось, как безумное, весь воздух куда-то ушел из легких, уши уловили довольно четкий шепот, но различить ни слова она так и не смогла. От ужаса женщина потеряла сознание.

Эльф склонился над графиней, перерезанные веревки опали, и она обмякла в кресле. Вытирать клинок было не нужно – вся кровь впиталась в него, словно в лист бумаги, и черный меч влетел в ножны, будто успокоившись и на время впав в сытый сон. После чего чужак вновь надел свой плащ, набросил капюшон на голову и бережно подхватил женщину на руки. Он уже было повернулся к выходу, когда вдруг увидел на ветхом трехногом столике нечто, заставившее его на миг задуматься. Митлонд взял белую тряпицу, спрятал ее у себя на груди и вышел из комнаты.

Танкред Бремер, прятавшийся тем временем на другой стороне улицы, удовлетворенно кивнул своим мыслям. Крики, звон стали и пляска теней из окна второго этажа одного из домов напротив подтверждали: тайный агент трона нашел Изабеллу де Ванкур и сейчас как раз расправлялся с ее тюремщиками. Конечно же, Огненный Змей сразу же заметил слежку за собой. Более того – он сам все подстроил. Сперва дал определенные указания камергеру, этому трусливому хряку, что, если кто-нибудь начнет спрашивать об Ильдиаре де Ноте, непременно следует направить его в трактир «Меч и Корона». И именно там Змей нарочно появился на людях, чтобы человек Черного Пса Каземата отправился следом. Он сам вывел агента Прево на своих людей, пожертвовав ими, точно ненужными пешками. Именно в этом месте замысел Танкреда отходил в сторону от плана иерофантов. Ферзь падет – Ильдиар де Нот ловко подставлен, его арестуют и будут судить, а потом казнят, но при этом он сделает кое-что еще для него, Танкреда. Падет еще одна фигура, которая об этом пока что даже не догадывается. Какая ирония, ведь именно злейший враг среднего Бремера вскоре должен будет буквально развязать ему руки.

Теперь оставалось только ждать…

* * *
Прошел всего какой-то день после встречи в заброшенном доме на алее Ганновер, 25. Правда, за это короткое время произошло много такого, что полностью искромсало жизнь сэра Ильдиара де Нота.

Был вечер накануне судьбоносного поединка. Белый Рыцарь сидел в своем шатре на окраине столичного ристалищного поля, располагавшегося в пяти милях от Гортена, неподалеку от реки Светлой и моста Трех Мечей. Он тяжело откинулся в глубоком кресле, и сейчас вид его был действительно жалок. Всего одна ночь его убила… уничтожила… втоптала в пыль. Зверское убийство в Старом городе сыграло на руку тому, кто все это затеял, кто заставил простой народ считать его убийцей детей, проклятым душегубом. Изабелла… милая Изабелла похищена лишенными всякой чести мерзавцами. И не грози ее жизни опасность, он бы уничтожил этих демонов во плоти прямо там, в старом поместье, окруженном дряхлым парком. Но что же делать теперь? Видит Хранн, он не знает! Как спасти любимую? У кого просить помощи? Все уже перепробовано…

Король не в силах его защитить. Да и как тут защитишь, когда каждая собака в обеих частях города лает: «Казнить душегуба! Казнить душегуба!» Руки Его Величества оказались в данной ситуации связаны. Следующим человеком, кто был бы в состоянии помочь, являлся тот, кого никогда не волновали политические игры, придворные интриги и дрязги, а если и интересовали, то лишь с профессиональной точки зрения. Прево… Но его нет уже давно, и куда он запропастился, никто не знает. В последний раз Черного Пса видели перед королевским Военным Советом, когда на аудиенцию во дворец пожаловала эльфийская принцесса, немногим позже падения Элагона. Что же касается помощников Бриара Каземата… Эх… Вот как раз с ними, Ильдиар уже в этом убедился, ему не стоит иметь никакого дела. Сразу после встречи в доме на аллее Ганновер он попытался увериться, что Танкред и его братья не блефуют – он послал срочное письмо с голубем в Даренлот, замок леди де Ванкур, но спустя всего лишь час ему это письмо вручил не кто иной, как сам первый заместитель Прево сеньор Тимос Блант с пожеланиями доброго вечера и советом «не трепыхаться, иначе кое-кто пожалеет». Намек был кристально прозрачен – тайная стража в сговоре с Бремерами, поэтому не стоило сомневаться: каждый его шаг прослеживается, вся переписка под наблюдением, во всех встречах присутствуют чьи-то глаза и уши.

Еще оставался Тиан. Мессир Архимаг мог бы помочь, но его тоже не сыскать, да и рисковать жизнью любимой ради разговора с ним Ильдиар не мог.

Последняя надежда была на Шико. Как выяснилось на последнем Коронном совете, королевский шут оказался отнюдь не простым придворным дураком, но опаснейшим ассасином, убивавшим когда-то демонов в гномьих подземельях. Да, его помощь сейчас бы точно не помешала. Ильдиар зло усмехнулся: не помешала бы, будь тот в Гортене. Всего за пару часов до имевших место событий шут исчез в неизвестном направлении, стража доложила, что минувшей ночью он покинул столицу…

Никого нет. Ни у кого не попросишь помощи: ни у Прево, ни у Тиана, ни даже у Шико… Исчезли все и разом, будто сговорились…

Блуждающие в сознании черные мысли сходились в одну точку: к какому-то заговору, учиненному против него. Заговор? Что за чушь! Заговоры устраивают против монархов и правителей – не против военных министров. Кто его главный враг и что ему?.. Стоп! А что, если все это проделки проклятого Деккера? Тогда напрашивается лишь один вывод: бароны договорились с некромантами. Бансрот подери, неужели они настолько непроходимо тупы, что не понимают: Предатель Трона не оставит их почивать на останках погибшего королевства? Хотя вряд ли это правильная мысль – о Черном Лорде уже давно ничего не слышно…

Что там говорил Танкред? Что-то о шахматных фигурах… Изабелла – лишь пешка… А он, граф Ильдиар де Нот, – ферзь. Ферзь-ферзь… важнейшая, после короля, фигура. Убрать ферзя, и король останется беззащитным. Тогда его сожрет любая пешка… Вот в чем суть. Эдаким окольным путем Бремеры свивают петлю вокруг шеи Инстрельда Лорана. Почему его не арестовали сразу же, как только заподозрили в убийстве на улице Ганновер? Почему тянут до сих пор? Ответ напрашивался только один: чтобы позлить народ. Чтобы показать горожанам: «Видите, люди, он все еще на свободе! Он убил девять человек, но никакие кары ему не грозят – он ведь друг короля! Все будет по-прежнему: пиры, балы и прогулки по парку. А потом он еще раз убьет кого-то. И снова ему это спустят! Кто же, славные горожане Гортена, не дает убийце ответить за свои злодеяния?! Не знаете? Тогда поглядите на червленый тенрий – вот вам ответ». Весь день город медленно накаляли, словно котелок на очаге. Людей настраивали и против самого Ильдиара, и против короля.

Все дальнейшее у составителей этого злобного плана пошло как по писаному. Чародей из тайной стражи что-то проверил на месте преступления, измерил уровни отката, осмотрел останки… Неизвестно, что точно он там делал, но ему удалось выяснить, что смерть жертвам принесло магическое пламя. Также там нашли даго Ильдиара. «Неужели они полагают, что я настолько глуп, чтобы оставить на месте преступления свой кинжал?» – сокрушался граф де Нот.

Вскоре нашлось около дюжины свидетелей, которые могли доказать даже перед Хранном Великим, что видели его возле этого дома. Бансрот подери! Ну конечно, они могли его там видеть, ведь он был там! После несостоявшейся встречи с Изабеллой он шел обратно…

Ближе к двум часам пополудни прецепторию его ордена полностью оцепили отряды тайной стражи и королевские солдаты.

– Разрешите, господин магистр? – раздался голос с улицы, отрывая графа от тяжелых мыслей.

– Да, Джеймс, – не поднимая взгляда от ковра, ответил Ильдиар.

Матерчатый полог поднялся, и в проходе показался сэр Джеймс Доусон, стоявший на страже возле входа. Сейчас он был облачен по-боевому. Длинные серые волосы выбивались из-под шлема, в ножнах – меч, а кираса, как и прочие части полного доспеха, украшена тонкой серебряной гравировкой. Стоя на диком осеннем холоде (природа будто с цепи сорвалась), рыцарь кутался в тяжелый синий плащ. Ильдиар, конечно же, пригласил бы его в шатер, если бы заранее не был уверен в твердом отказе. Да, этот воин скорее околеет на морозе, чем выкажет слабость перед своим магистром. Вот на таких-то рыцарях и держится королевство. Жаль только, что их становится все меньше и меньше…

Паладин, салютуя, выхватил из ножен меч, прижал рукоять к сердцу и совершил низкий поклон, описывая клинком широкую дугу вокруг себя.

– К вам посетитель, милорд, – доложил он.

– Да? И кто же? – Граф де Нот поднял гнетущий взгляд на воина.

– Я.

Рыцарь отошел в сторону, и Ильдиар увидел гостя. За откинутым пологом стоял высокий старик. У него были длинные седые волосы и аккуратная подстриженная борода. Закрепленный на плечах лиловый плащ с теплым мехом должен был хорошо согревать гостя, но тот все равно зябко в него кутался. Печальный взгляд из-под седых бровей с осуждением устремился на великого магистра Священного Пламени… – Позволишь?

– Конечно! – радостно воскликнул Ильдиар. Вскочив с кресла, он подбежал к старику, и они обнялись.

– Отец! – Белый Рыцарь сжал гостя в железных объятиях.

– Тише-тише… Я ведь совсем уже одряхлел. Не дал мне Хранн пасть в бою с орками, как я его просил, ну да ладно…

– Проходи, отец, садись. – Ильдиар проводил старика в шатер, усадил в кресло. – Погоди, я тебе сейчас вина налью, у меня есть…

– Благодарю, Джеймс. – Сэр Уильям де Нот повернулся к рыцарю, что так и стоял, склонившись в поклоне, ожидая, когда его отпустят.

– Всегда к вашим услугам, милорд, – отсалютовал паладин и скрылся за пологом.

– Чего ты так гоняешь парня? Смотри, заморил совсем.

– Я ничего не могу поделать, он следует уставу, словно Святому Писанию, – вздохнул Ильдиар. – Ты же сам знаешь. В Сарайне, до собственного посвящения в рыцари, он не присел ни на минуту, исполняя при мне, кроме своих обязанностей оруженосца, еще и работу пажа, поваренка, дворецкого, конюха и прочих…

– Все потому, что это – истинный воин – не чета остальным нынешним. Вот пару поколений назад он бы точно стал великим магистром, тогда это не было невозможным, а доблесть чтилась куда как больше, чем богатство и происхождение.

– Он еще достигнет высот, которых заслуживает, отец. И должность великого магистра не так уж далека от него, как ты думаешь.

– Да, если до этого не зачахнет на службе. Парень-то давно уже не оруженосец… Ладно. У тебя беды похуже. Почему сразу мне не сообщил?! – гневно нахмурил брови отец. – Сам Его Величество, помнится, друг твой давнишний, написал мне письмо и все поведал. Превосходные обвинения вменяют наследнику славного рода!

– Отец, неужели и ты поверил всем этим россказням? – Ильдиар склонил голову.

– Конечно нет, сын мой! Вот еще… Но я также знаю и то, сколь легкомысленно ты всегда относился к чужим зависти и коварству.

– Да, кто-то ловко меня подставил, – облегченно вздохнул сын – хорошо хоть отец на его стороне.

– Не догадываешься, кто?

– Не догадываюсь… Точно знаю, – невесело усмехнулся Ильдиар; старый граф поднял удивленный взгляд на сына. – Джон, Танкред и Олаф Бремеры.

– Бароны Теальские? – удивился граф. – Что ты с ними не поделил?

– Джон посмел на совете оскорбить Его Величество, и я бросил ему вызов.

– Понимаю. Будь на твоем месте я, не уверен, что не убил бы его прямо там, на совете.

– Возможно, к этому приложили руку и остальные бароны. И мерзавец де Трибор.

– Ну, эти-то всегда хотели поднять мятеж. И молокососы нынешние, и отцы их, и деды… Все они такие – зверье баронское. Хотя и среди них бывают исключения. Взять хотя бы того же святошу, Седрика Хилдфоста. Вот мы с ним в юности, помнится, рука об руку бились с северными варварами во время похода. А потом, спустя всего лишь год, он хватил на пиру лишнего и посмел усомниться в моем умении владеть мечом! Мы с ним дрались здесь же, на этом самом ристалищном поле. Свалив меня на землю, он благородно подал мне руку и помог подняться, а после, когда в свою очередь я его опрокинул в пыль, он расхохотался. После чего настала моя очередь оказывать любезность – я поставил эту громадину на ноги, и мы просто обнялись с ним и забыли о ссоре. Эх, славные были денечки… «Зачинщики, к барьеру!» Но завтра ты покажешь этому борову Джону, откуда слава приходит?

– Что? А, да – покажу… – неуверенно ответил Ильдиар.

– Что это с тобой, сын? – подозрительно прищурил глаза старик. – Уж не боишься ли ты этого боя?

Ильдиар поднял глаза, в них на миг блеснула боль, но лишь на миг…

– Нет, отец, – задавив в себе все проявления слабости, твердо ответил магистр. – Я не боюсь этого боя.

– Зная тебя, я с уверенностью скажу, что твой меч напьется его крови. Мы будем молиться за тебя, сын мой. И я, и твоя сестра, Агрейна, будем просить Всеблагого Заступника даровать тебе победу. Я завтра буду на поединке…

– Нет, – перебил старика Ильдиар. – Поклянись Хранном, отец, что не придешь. Поклянись!

– Я не понимаю тебя, сын. Почему я не должен быть там?

– Я потом тебе все объясню, – не терпящим возражений голосом ответил рыцарь. Сэр Уильям хорошо знал это выражение лица своего сына: если упрется, то не сдвинешь ни на дюйм. – Поклянись, отец, ради меня поклянись, что уедешь из столицы сегодня же! Здесь теперь для нашей семьи небезопасно – я просто не смогу драться, если с тобой что-нибудь случится…

– Что со мной может…

– Поклянись, отец!

– Я привык доверять тебе, Ди, еще очень давно, иначе не отпускал бы вас с принцем Инстрельдом в эти ваши опасные… Хорошо-хорошо. Клянусь на своем верном клинке, что пропущу столь славное зрелище, как протыкание брюха мерзавца Бремера… доверяешь такой клятве? Я так понимаю, ты меня уже выгоняешь… – невесело усмехнувшись, граф встал с кресла. – Да благословит тебя Хранн. Прощай, сын.

– Прощай, отец. Ты всегда был для меня примером, и… передай Агрейне… скажи сестренке, что я люблю ее. – В последний раз он обнимал эти старческие плечи – но еще не мог знать об этом. Сколько раз он потом с бессильной горечью будет вспоминать эти короткие мгновения… Будто почувствовав что-то, старый граф бросил на сына полный тревоги взгляд, но больше ничего не сказал и вышел из шатра. Ильдиар снова остался один.

Рыцарь опустился в кресло, придвинул небольшой стол, на котором уже стояли заготовленные перо и чернила, взял лист бумаги и начал писать:

«Прости меня, Изабель… Наверное, это не те слова, с которых следует начинать письмо любимой. Они больше походят на последнюю записку того, кто решил лишить себя жизни – впрочем, так оно и есть. Грядущее утро – праздник для всех, но по мне ударит колокол. Осталось всего несколько часов до конца, и у меня, признаюсь тебе, руки дрожат от ощущения его приближения. Я не трус, ты знаешь. Но нынче все по-другому, и выхода для меня нет. Сколько мне пришлось пережить сражений, избежать смертельных опасностей, но, как любил говорить Шико, должно быть, я слишком долго кривлялся, вытанцовывая у Смерти на острие серпа, чем и разозлил старуху. Пришло и мое время… Знаешь, я сижу здесь, в теплом шатре у огня, но мне кажется, будто я, словно ненужная никому вещь, выброшен на улицу и стою на промозглом ветру, от которого не отвернуться, от которого ничем не прикрыться. Но он, этот ветер, в то же время и освежает меня, помогая осознать, что столько времени ускользало прочь.

Только сейчас я понял, что все мои тяготы и напасти ни в какое сравнение не идут с тем мраком и холодом на верхней площадке башни, куда ты выходила меня высматривать. Ты ждала, порой без надежды дождаться, а я, глупец, ничего не замечал, ослепленный блеском собственной мнимой славы.

Хранн Заступник, как же я виноват перед тобой, моя Изабелла! Глупец, любящий тебя, мне легче было подставлять свою голову под мечи, нежели лишний раз проронить нужное слово. Легче было пропадать в чужих краях, нежели видеть твой взгляд, полный осуждения, я понимаю, справедливого, но оттого не менее тяжелого. Я виноват, но все это было лишь для того, чтобы не давать тебе пустой надежды. Мнимой надежды… Я не верил и до сих пор не верю в то, что сумел бы просто любить и жить счастливо. Война забрала меня у тебя, я изменил тебе с ней, и ничего с этим уже не поделать.

Сейчас я вспоминаю, как ты глядела мне вслед, я вспоминаю все те недолгие минуты, что мы были вместе, но ужас сопровождает их. Ужас понимания, что если бы кто-нибудь вдруг предоставил мне сейчас выбор, если бы кто-нибудь предложил все начать с начала, я бы ни единого мгновения не поменял в своей жизни. Я знаю, что это неправильно, что это глупо и жестоко по отношению к тебе, но такой уж я. Треклятый долг… Треклятые войны… Теперь я могу тебе признаться, что просто боялся… боялся открыться тебе, боялся взвесить в собственных глазах, что́ для меня важнее – ты или же меч с дорожным мешком. Я – трус, который боялся сделать худший выбор и все надеялся, что скоро все закончится, не придется выбирать и я вернусь к тебе… Все скоро закончится. Но я не вернусь…

Прости меня, если сможешь… Навеки с любовью к тебе.

Ильдиар де Нот»
Граф поднялся, посыпал на чернила песком, чтобы просушить их, затем сложил бумагу уголками к центру, капнул на стыке слегка подплавленным алым сургучом и тут же накрепко запечатал письмо своим гербовым перстнем. После чего надписал сверху: «Изабелле де Ванкур, графине Даронской» и поцеловал бумагу. Надо будет отдать послание Джеймсу перед боем, он непременно исполнит последнюю волю своего магистра. Наверное, в подобных ситуациях полагается пролить немного слез, отчего-то подумал Ильдиар, но вместо них к горлу подкатили лишь горечь и злость. Бансрот подери! Неужели он столь же бесчувственен, как и пустые доспехи, немыми истуканами стоящие в коридорах дворца?! Паладин без сил опустился обратно в кресло, письмо вырвалось из руки и упало на стол…


В то время как Ильдиар начал писать свое предсмертное послание и полностью ушел в мысли о возлюбленной, его отец, сэр Уильям, покинув шатер и поплотнее закутавшись в плащ, подошел к Джеймсу. Тот стоял подле входа почти без движения, положив ладонь на эфес меча, словно статуя Хранна Победоносного. Бедняга…

– Береги его, рыцарь, и себя береги. Да в гости заезжай, как только сможешь. Ты же знаешь, что рыцарь Джеймс Доусон всегда почетный гость у меня в Сарайне.

– Знаю, милорд. Это большая честь для меня.

– Прощай, сэр Джеймс, не забывай старика.

– Не забуду, ваша светлость, – пообещал паладин, отсалютовав мечом.

Граф кивнул на прощание и направился к своей карете, стоящей неподалеку. Он уже открыл черную дверцу и поставил было ногу на ступеньку, когда за спиной вдруг раздался тихий голос:

– Здравствуй, Уильям. Давно не виделись…

Граф резко обернулся, по неизжитой привычке всегда готовый обороняться, но лишь увидев, кто стоит за спиной, моментально успокоился.

– И ты будь здоров, Тиан.

Черная остроконечная шляпа волшебника широкими полями отбрасывала тень на его лицо, а длинная серебристая борода доходила ему почти до пояса. Старый маг кутался от сильного ветра в свой неизменный черный плащ с золотыми застежками-крючками и сейчас походил на большого худосочного нетопыря, нависающего хмурой грозовой тучей над старым графом.

– Я так понимаю, что ты говорил сейчас с Ильдиаром? – как бы совсем равнодушно поинтересовался Архимаг Элагонский. Морщинистый лик под кустистыми седыми бровями превратился в специально заготовленную маску. Его лицо с крючковатым носом, внимательными темно-карими глазами и тонкими строго поджатыми губами сейчас могло выражать все, что угодно, кроме радости по поводу встречи со старым другом и боевым товарищем. Волшебник был явно в настроении поссориться – это чувствовалось с расстояния в десять шагов…

– Верно понимаешь. Послушай, Тиан, сядем ко мне в карету – здесь холодно.

Маг не стал спорить: сначала сел граф, Тиан последовал за ним. Внутри было тепло и уютно, холодный ветер и осенняя морось остались на улице, бросая на стекла тонкие продолговатые следы капель. Устроившись на мягком сиденье напротив, придворный маг королевского Дома сразу же перешел к делу.

– Что ты ему сказал? – в упор спросил волшебник, едва дверца захлопнулась.

Граф де Нот усмехнулся.

– А как ты думаешь, что я ему сказал?

– Не играй со мной, Уильям, ты знаешь, я этого не люблю… Ты все ему рассказал?

– Например, о том, что ты – его настоящий отец? – Граф на миг замолчал, следя за реакцией Архимага.

– И об этом тоже… – зло бросил в ответ волшебник.

– Я говорил ему то, – прорычал сэр Уильям, – что должен был говорить ты! Я дал ему свое благословение, я сказал, что не верю баронским обвинениям, что я всегда на его стороне, что бы ни случилось… Это все должен был говорить ты, Тиан.

– Если должен был я, то зачем же ты надрывался? – сердито пробурчал маг.

– Затем, что он и есть мой сын. Ему было всего три дня, когда ты принес его к нам с Марго. Я вырастил его, он называет меня отцом. А что для него сделал ты? То же самое, что и для Граэнара?! – Граф уже кричал, кучер недоуменно посмотрел в окошко, но, увидев, что у хозяина вроде все в порядке, опять отвернулся и, укутавшись в свою накидку, сгорбился на передке.

– Считаешь себя вправе судить, Уилл? – глухо проговорил Тиан.

– Прости, Тиан… Совсем из ума выжил – говорю, сам Бансрот не разберет что. Старею… в отличие от тебя. Я прекрасно понимаю, что ты не мог им ничего рассказать из-за этой треклятой войны. Но раньше-то, раньше!

– Раньше?! По-твоему, они уцелели бы в то время, когда Деккер дышал мне в спину? Когда, просыпаясь с утра, я каждый раз благодарил Хранна за то, что все еще жив, но больше – за то, что они живы?! Когда опасность подстерегала на каждом шагу, скрывалась за любой портьерой, таилась в каждом брошенном искоса взгляде?!

– Да, да, я все помню, друг мой. Прости.

– Нет, ты в чем-то, конечно, прав, Уилл. Старший сын погиб под стенами Элагона, и виной тому – я. Так стоило ли их счастье моих нелепых страхов? Младший и не догадывается о том, кто я ему на самом деле. И боюсь, что даже если я ему все расскажу – для него именно ты всегда будешь настоящим отцом. Ты хорошо его вырастил, Уилл. А меня он возненавидит. Ведь именно это больше всего гнетет, – словно сам себе, признался старый волшебник.

– Поверь, его ярость и меня стороной не обойдет: я ведь знал правду, а ему не сказал. Ну да ладно, сейчас это не столь важно. Важно – как ты собираешься поступить с обвинениями?

– Ильдиар сразу отошел в сторону, чтобы не бросать тень на трон и не привлекать короля к этой трясине. А я… я даже не знаю, чем могу ему помочь. Жизнь ему спасти еще возможно, я брошу на это все свои силы, но полностью оправдать точно не получится. Узел уже настолько запутался, что его можно лишь разрубить, а если решить все дело одним ударом, то погибнут люди. Я предполагал, продумывал, рассчитывал и… отбрасывал одно предположение за другим. Ничто не подходит. Впервые в своей жизни я чувствую себя ничтожным, бессильным стариком…

– Ты – и бессилен! Но ты ведь мог бы…

– Нет, не мог бы, Уилл, не мог. Здесь я серьезно связан. Высокий Орденский Трибунал подключился к делу. И сейчас тайная стража в их руках – не королевских. И они, будь уверен, выполнят все, что им прикажут. Прево, пес его знает, куда запропастился, а этих просто купили, всех до одного, или заменили, я даже не знаю… Де Трибору, мерзавцу, не жаль золота ради достижения своей цели…

– Но что-то же нужно делать, Тиан! Если ты ничего не можешь, я сам вспомню старые связи…

– Не нужно, только хуже сделаешь. Ты уже давно не был при дворе, все чересчур изменилось с тех пор, как ты носил титул Лорда-Протектора.

– Хорошо, и что тогда?

Маг несколько секунд помолчал, раздумывая над ответом.

– Единственное, что я могу обещать: если, не приведи Хранн, Ильдиара не оправдают и ему присудят смертный приговор, – я попытаюсь, играя на их глупом «Рыцарском Кодексе», оспорить решение суда и заменить его на изгнание.

– Изгнание?! – в ярости воскликнул граф.

– Все лучше, чем смерть. Пойми, Уилл: устрой я побег, он станет врагом всех и вся, на него будет вестись охота… да и сам он не захочет трусливо сбежать, скорее гордо подняв голову, вступит на плаху.

– Бансротова гордость!

– А ты, дружище, разве не такой же был в молодости? А я? Мой план ты знаешь, но что будешь делать теперь ты?

– Я уезжаю из столицы. Осяду в своем замке. Назревает нечто большее, нежели просто баронская смута. Но что бы ни случилось, я останусь на стороне короля – как ты помнишь, я всегда держу слово и клятву, к тому же давно почивший венценосный отец Инстрельда спас мне когда-то жизнь, посему я кое-что должен его сыну.

– Понятно. Наверное, даже лучше, если тебя не будет в Гортене. Ну что ж, я так понимаю, нам остается лишь ждать поединка.

– И я не сомневаюсь в исходе – Джон Бремер умоется кровью…

Маг прошептал что-то невнятное, будто самому себе, напоследок пожал руку старому другу и, открыв дверцу, исчез в ночи.

– Трогай, Стивен! – воскликнул граф де Нот, затягивая окна бархатными шторами. Глубоко вздохнув, пытаясь отогнать невеселые мысли, старик откинулся на спинку сиденья, прикрыл глаза и задремал.

Видавшая лучшие дни темно-синяя карета, запряженная четверкой выносливых лошадей, обогнула ристалищное поле и спустя двадцать минут покинула предместья Гортена по главной королевской дороге, новому дайканскому тракту.

Глава 5 Кто-то спит, кому-то снится…

Не смыкай, Джон, очи на Севере,
Здесь полуночь крадет твои сны.
И под каждым кривым нынче деревом
В твои страхи они влюблены.
Впились зубы в закрытые веки,
Явь сгрызают, подобно мечам,
Душу гложут они человека,
Приходя вслед погасшим свечам.
Мерзлых сосен зеленую хвою
Обратят в мягкий шелк одеял,
Снег и землю зальют стылой кровью,
Кто заснул – тот навеки пропал…
«Не смыкай, Джон, очи на Севере…»
Старая полуночная легенда
Лес Дерборроу. В семи милях от подножий Тэриона. Владения Невермора.

Ужас – это такое многогранное и сложное чувство, которое может возникать в душе десятками различных, непохожих друг на друга проявлений. Как и все вырастает из малого, так и ужас крепнет из обычного страха. А страхи, как всем известно, бывают осознанными и неосознанными. Осознанные – это когда ты боишься человека в маске и с топором, с лезвия которого на снег стекает кровь. А неосознанные – когда тебя до жути пугает Север. И только если копнуть глубоко, можно понять истинную причину страха: где-то там, под сенью огромной ели или, например, в руинах старого замка, ты можешь заснуть, и тебе приснится нечто такое, что и вгоняет тебя в этот самый ужас. Например, человек с топором, с лезвия которого на снег стекает кровь. Но при всем при этом ты не в состоянии объяснить свой изначальный страх перед Севером: ведь в лесах не прячутся за каждым деревом убийцы-палачи, а кровь не кипит в лужах, растапливая снег. Обычно. По крайней мере, если дело не касается снов. Но тут уж никто не скажет с полной уверенностью.

В нашей же истории одним снежным днем некий гном был подвержен обоим видам страха одновременно. Он боялся заснуть, поскольку был уверен, что его ужасные сны непостижимым образом реальны. И это же самое видение сжимало его за горло невидимыми пальцами так, что он с трудом мог дышать, обнимало за плечи и прижимало к земле настолько сильно, что он не мог пошевелиться. Но злобное колдовство или неупокоенный призрак, или что там оно было, не имело жалости, оно не позволяло закрыть глаза, зажмуриться так крепко, чтобы не видеть. А когда все обрывалось и крики филина вырывали его из когтей оцепенения и кошмара, гнома захватывали в свои капканы непонимание и вопросы: почему он не с друзьями? Почему его не тронули?

Теперь странник знал все ответы, и действительность оказалась намного хуже, нежели можно было представить. Сейчас он брел, пробираясь по колено в снегу, и волочил за собой деревянные сани, на которых громоздились клетки с семью птицами. Каждая в фут длиной, их перья были окрашены в угольный цвет скорби. Острые золотистые клювы то и дело раскрывались в печальном мелодичном пении, напоминавшем свист флейт, – черные дрозды всегда поют, когда кто-то поблизости предается сожалениям.

– Я что-то ничего не понимаю, принц Кельбрик, – пыхтя, проговорил Лори Дарвейг, судорожно дернув головой вбок. – Как именно вы и ваши подданные поможете моим друзьям? Вы же всего лишь жалкие певчие птички… глупые пернатые, которых я тащу по этому треклятому лесу уже битый час!

Дрозд, к которому он обращался, недовольно вскрикнул. Его голос походил на треск сухой ветви, сломавшейся под каблуком. От собратьев принца Кельбрика отличал серебристый ободок на голове – точь-в-точь корона!

– Не нужно только обид, принц! Да-да! И мой неусыпный Вчера тоже этого не понимает… Видать, старик Невермор совсем утратил последние крохи разума, если считает, что принц Кельбрик со своим маленьким клювом и тонкими лапками поможет мне выпутаться из очередной западни…

Западня… Сколько всего уже успело с ними стрястись, а ведь до Тэриона охотники за сокровищами так и не дошли. Во всем Лори Дарвейг по прозвищу Неудачник винил, конечно же, себя. Даже не столько себя, сколько треклятого Вчера, что притягивает всевозможные напасти, как притягивает кусочек сыра стаи голодных крыс…

Еще три дня назад все было хорошо. Все невзгоды пути вроде бы остались за спиной. И разбойники в лесу, и жуткие фоморы, от которых спастись удалось лишь чудом в лице истово верующего в приметы Ангара. Фургон с трупами тварей, колдуна и его жуткого гомункулуса гномы не замедлили сжечь, а пепелище посыпать солью, чтобы уж наверняка никто из них не решил вернуться с того света. Далее был Истар. Сперва Город Без Лета распахнул путникам с гостеприимным скрипом свои южные ворота, после чего со скрежетом, но уже будто бы злым и насмешливым, затворил за их спинами северные, Врата Бреканбора.

Путь по извивающемуся через Дерборроу тракту на Тэрион занял полтора дня до развилки. Когда дорога разделилась на две части, отряд остановился, и Дори Рубин достал карту сокровищ. Мозолистый палец гнома пополз по старому пергаменту, сверяя нарисованное и настоящее. Главная дорога под старым указателем – рыжий гном поднял взгляд – «Полуночный след» вела строго на север, и, минуя Горрехарские угольные ямы, поднималась на поросшие густым сосновым бором центральные предгорья Тэриона. Был еще путь на восток – «Гаэрхов след», но, как всем известно, он тянулся лишь на пятнадцать миль, к Медвежьему урочищу, и терялся где-то в чаще, за которой начинался лес Валлена.

Но все это было не тем, что требовалось нашим путникам. На карте вырисовывалась еще одна дорога. «Путь на Грехенвальд» на старой бумаге подчеркивала красная пунктирная линия, ползущая на северо-запад. Эта дорога была не такой старой и заброшенной, как «Полуночный след», которым далее угольных ям никто не пользовался уже пять сотен лет. Да и по сравнению с более молодым «Гаэрховым следом» она выглядела будто вчера протоптанной. Где-то в той стороне пролегала граница Дерборроу и соснового бора Грехенвальд. Туда-то они и направились.

Прошло около трех часов после того, как путники отъехали от развилки. На обочине из-под сугроба выглядывал сваленный кем-то на землю старый указатель: «Добро пожаловать в Тревегар», некогда нависавший над узкой тропой, по которой пони могли пробираться лишь по одному. Сосны скрипели на морозе, будто переговариваясь между собой и с удивлением обсуждая невиданных чужаков. Их удивление можно понять – слишком долго здесь никого не было. Деревья тянули свои ветви к гномам, должно быть, нарочно обсыпая их снегом с разлапистой хвои.

Вскоре путники выехали к долине, затерянной в распадке между холмами предгорий. Ели и сосны почтительно расступились, открывая вид на стену и заброшенные строения.

– Вот мы и добрались, – пробормотал Ангар. – Руины Тревегара – ключевое место на карте.

Дори кивнул и первым направил пони в проем ворот. Должно быть, и в свои лучшие времена замок Тревегар не был средоточием уюта и гостеприимства, а сейчас в нем, разрушенном и покинутом, могли бы найти достойное пристанище разве что призраки замерзших в лесах людей. Быть может, что и нашли, кто знает: ветер подчас подвывал, ну точь-в-точь как скорбящая баньши, желающая поведать всем и каждому о своих страданиях. Со всех сторон во двор выходили арки – старые входы в различные помещения замка; стена была во многих местах пробита, большие участки укреплений раскрошились.

– Судя по сколам на камнях, замок был разрушен более пяти сотен лет назад. – Мастер Тайн Гор Долдур, помимо кузнечного ремесла, разбирался еще и в обработке камня.

– Да, – добавил его брат Хонир, – и, кажется, здесь прогулялся великан. Видите углубление в той части двора? – Он указал рукой в сторону разрушенного почти до основания донжона. – Как будто след от огромного сапога.

Больше кладоискателям здесь ничего не казалось интересным и хоть сколько-нибудь важным: они уже столько на своем веку перевидали всяческих развалин, что могли бы из их камней собрать небольшой город.

– Не нравится мне здесь, – пробормотал Ангар и опасливо огляделся по сторонам. Руины холодно взирали в ответ. – Предлагаю не останавливаться и двигаться дальше. Время всего лишь к полудню, так что…

Дори был не согласен – он устал, проголодался и порядком успел возненавидеть лес.

– Куда нам спешить, Непутевый? – Гном так широко зевнул, словно пытался проглотить товарища. – За плечами долгий путь. Станем на привал, разожжем костерок, да и крольчат пора бы зажарить… аэээххх, – очередным зевком закончил рыжий предводитель свою речь.

– Да, не помешало бы чуть поспа-а-ать, – зевнул Лори, прикрывая рот ладонью.

Остальные спутники поддержали дружным поддакиванием. Гномы и не заметили, как заразились от своего предводителя зевотой – сперва один, за ним другой и так по цепочке далее, пока у всех не проступили на глазах слезы. Ангар и сам вдруг почувствовал, как сильно он устал. Действительно, почему бы не прилечь на часок-другой у теплого костерка? Столько переживаний свалилось на них за последние дни, да к тому же долгая дорога их сильно вымотала. Тут уж и Ангар Дортан углядел в холодных, как могила, развалинах Тревегара больше положительных сторон, нежели отрицательных. Во-первых, ветер здесь не мог как следует разгуляться из-за остатков стен, во-вторых, это место все же лучше, чем лес, да и, в-третьих, кролики пришлись бы весьма кстати. Горячие, зажаристые, жирненькие, согревающие… Эх! Непутевый был из тех, кто даже страх может запихнуть за пояс, когда в его присутствии упоминаются еда и сон.

Кладоискатели уже буквально кренились набок из седел, даже пони начали клонить головы к самому снегу и чаще спотыкаться. Путники ехали через двор и оглядывались по сторонам в надежде отыскать подходящее место для отдыха, но все кругом выглядело слишком неприветливым и промерзлым. Голари и Конари уже мирно посапывали в седлах, жуя во сне бороды. Остальные не отставали. Кили даже не заметил, как склонил голову к шее своего пони, а глаза его медленно-медленно закрылись, будто с век свисали металлические цепи с грузом железа… Брр… Пони споткнулся, гном вздрогнул, и сонливость вроде бы отступила. Кили оглядел спутников и, коварно ухмыльнувшись, неожиданно и громко вскрикнул: «Эгей!» – отчего все подскочили как ужаленные. Конечно же, шутник не замедлил получить в ответ потоки отборной доброжелательности и чистейшей любви к своей персоне.

– Думаю, та башня нам подойдет, – Долдур кивнул в сторону отбрасывающей тень каменной громады. Отряд встал в некотором отдалении.

– Лори, иди проверь! – приказал Рубин. Дарвейг слез на снег и побрел вперед. – И арбалет не забудь! А то уже спишь на ходу!

Неудачник вернулся к своему пони, вытащил из чехла арбалет и раскрыл его. Спотыкаясь и зевая, он пошагал к наиболее уцелевшей части крепости. Выстроенная согласно круглой планировке, она возвышалась над землей на четыре этажа, а барельеф с гербом над входом напоминал вылепленную из снега троллиную морду. Дарвейг перешагнул порог и взглянул вверх: там не сохранилось ни одного перекрытия, снег падал через прореху в крыше, и холодно здесь было так же, как снаружи. Что ж, об уютном крове можно смело забыть.

– Никого! – Лори вышел на улицу.

– Хорошо, что никого. – Рыжий предводитель направил пони к башне. – Никто не станет будить…

Путники расположились на долгожданный привал. Долдур, Хонир и Кили отправились набрать дров, Ангар и Дори расседлывали пони, Голари и Конари выметали снег из башни, а Лори просто разгуливал по холодным руинам, сбежавшим, как ему казалось, из какой-то старой угрюмой сказки с плохим концом. Он будто бы производил разведку, а на самом деле просто бродил от скуки.

Кое-где снежный покров под ногами редел, и там проглядывали старые растрескавшиеся плиты. Неподалеку от ворот Неудачник обнаружил старый колодец, выложенный камнем и затянутый ледяной коркой – не напьешься водицы. После этого гном облазил развалины донжона, но и там не нашел ничего интересного. Возле входа действительно обнаружился старый глубокий след великана – и добротный же башмак сшил себе Батюшка Билл![86] Из пролома в стене одного из строений (кузницы, судя по обвалившейся кладке каменного горна) по земле тянулась припорошенная снегом старая кованая цепь в руку Лори толщиной, оборванная и заледенелая: видать, когда к местным жителям нагрянул в гости великан, кузнец как раз ее ковал, да так и бросил недоделанной.

Но самую странную деталь Лори обнаружил в центре двора. Это была старая арка, сложенная из потрескавшихся угловатых камней. Она выглядела намного древнее всего остального замка, и казалось, что это неуместное сооружение стоит здесь еще с тех пор, когда никакого Тревегара не было и в помине, а кругом скрипел ветвями нехоженый лес.

Подойдя к арке, гном прошмыгнул под ней, после этого развернулся и прошел обратно. Возникло странное ощущение, что он действительно только что покинул одну комнату и попал в другую. Только вот зачем кому-то понадобилось строить этот проход в самом центре двора? Здесь ведь не должно было быть никаких помещений.

Вдруг нечто привлекло внимание гнома. В снегу под ногами что-то ярко блеснуло.

– Хе-хе, вот так находка! – усмехнулся Дарвейг. В пальцах он сжимал небольшую золотую монетку с красноватым отблеском. На одной ее стороне была вычеканена уродливая физиономия с длинным носом и весьма непривлекательными чертами лица; из-под нижней губы торчал кривой клык, а голову венчал остроконечный колпак. Лори перевернул монетку и увидел на другой стороне то же изображение. Еще во времена своего нищенства в предместьях Гортена Неудачник научился ценить каждую, даже самую незначительную из приваливших ему находок. Искренне радуясь монетке, он поспешил к башне.

– Эй, тегли, глядите-ка, что я раздобыл!

Гномы уже развели костер и нанизали на ветки освежеванных кроликов. Стены башни изнутри окрасились в желтый, путники тянули озябшие руки к пляшущим языкам пламени и грелись. Хонир с Долдуром натягивали навес из плащей, чтобы преградить дорогу снегу; плащом Дори занавесили вход.

– Это не золото, – сказал Долдур, рассматривая кругляшок. – Слишком багровая даже для меди. Я что-то не узнаю этого металла. Признаюсь, странно… – Тут Нор-Тегли потерял всяческий интерес к находке товарища, хотя, казалось бы, что может сильнее увлечь кузнеца, как не диковинный металл. Он вернул монетку, завернулся поплотнее в плащ, натянул на самые глаза капюшон и придвинулся к костру. – Как-нибудь потом разберемся…

Устроившись поудобнее, гном опустил враз потяжелевшую голову на мешок с походными вещами.

– А почему на ней гоблинская рожа? – не отставал Лори. – Не знал, что гоблины чеканят монеты.

– В том-то и дело, что не чеканят, – зевая, ответил Рубин, также укладываясь спать. – Уже около тысячи лет.

Ангар глянул через плечо Неудачника.

– Знакомый профиль, – только и пробормотал он, после чего тут же заснул, привалившись ктеплому боку своего спящего пони.

Лори огляделся и увидел, что все его товарищи уже спят вокруг костра. Ветер подвывал в башне, за дверью в руинах резвилась метель. Гном спрятал монетку в карман и, лишь опустив голову на дорожный мешок, тут же заснул…


С того момента прошло уже два дня. Лори Дарвейг тянул по снегу сани с клетками и все никак не мог отойти от пережитого кошмара. Но больше всего его пугала сама мысль о том, что вскоре ему придется снова погрузиться в тот ужас с головой, как в глубокий сугроб, уже в третий раз. Принц Кельбрик что-то недовольно трещал в своей клетке:

– Ты можешь заткнуться хоть на миг? Или запихнуть тебе в клюв кусок сосновой коры?

Черный дрозд, казалось, поперхнулся от такой наглости и угрюмо взглянул на обидчика желтым глазом.

– Мне и без тебя забот хватает. Что-то с каждой секундой я все больше начинаю сомневаться в словах выжившего из ума старика. Тем более, что взять с некроманта?..

Лори вытянул сани на опушку. Он узнал место – до Тревегара было недалеко.

– Невермор… дери его Бансрот…

Воспоминания вновь возвращались на два дня назад.

Прошло всего несколько часов после того, как компания гномов-кладоискателей стала лагерем в старой башне посреди руин Тревегара. Лори снился жуткий кошмар. Развернувшаяся в его сознании картина поистине ужасала, и гном мог различить ее малейшие, но оттого не менее зловещие подробности. Он дергался во сне, губы его шевелились, шепча что-то, но разобрать слова не представлялось возможным. И вот в тот самый миг, когда Лори уже начало казаться, что он никогда больше не придет в себя, а сон затянул его в свои кошмарные объятия с головой, точно погибельная трясина, неподалеку крикнул филин, и неудачливый Нор-Тегли проснулся. Кругом была ночь, развалившиеся внутренности башни подсвечивались дрожащим желтым светом от хрустящего дровами костра – должно быть, кто-то из друзей поддерживал огонь и не давал ему погаснуть, пока Лори спал. За дверью поднялась сильная метель, ветер тоскливо выл, и ему отвечал одинокий волк откуда-то из глубины леса.

– Знаете, что я вам сейчас расскажу… – начал было Дарвейг, еще не понимая, что подле него никого нет. Где-то совсем рядом снова ухнул филин, будто насмехаясь над ним. Гном вскрикнул от страха и вскочил на ноги. Все его друзья исчезли в неизвестном направлении…

С самого момента своего пробуждения Лори утратил всяческий покой и стал походить на беснующегося в своем бессилии призрака, которого только что подло убил лучший друг, оставшийся при этом безнаказанным, а после женившийся на его любимой и завладевший его состоянием. Он облазил все руины, но ничего не нашел – ни следа, ни намека, ничего, что могло бы рассказать, куда подевались друзья. Плащи их лежали скомканными там, где они спали, а пони, укрытые от непогоды в той же башне, молчали и безучастно глядели на впавшего в отчаяние гнома. Он устал, промерз, как сосулька, проголодался, но страх и непонимание застлали собой все. А еще обида… совершенно глупая и детская. Почему друзья его бросили? Дарвейг не понимал, почему он остался целым и невредимым, почему его не тронули неведомые похитители… или призраки… или сама полуночная зима, подери ее Бансрот. Он не знал, куда пропали его друзья, кто их увел и живы ли они вообще.

Время подползало к очередному полудню. Гном устал. Он не нашел ни одного ответа на свои вопросы, не присел ни на минуту. Поэтому нечего удивляться тому, что он попросту заснул, лишь только снова очутился в башне…

Когда ближе к полуночи крикнул уже знакомый филин, Лори проснулся. Гном еще долгое время молча лежал на спине и глядел в одну точку на слегка просевшем от нападавшего снега навесе из плащей. Глаза его были расширены и еще более безумны, нежели обычно. Он не шевелился и не мог поверить в то, чему только что стал свидетелем, в то, что в эти самые мгновения неотвратимо складывалось у него в голове в некий чудовищный вывод, и в то, как такое вообще возможно. А все оттого, что ему вновь приснился кошмар. Да не просто какое-нибудь страшилище, временная безвыходная ситуация, падение в пропасть или даже собственная гибель. Нет. Ему приснился до мельчайших подробностей вчерашний жуткий сон. Были, конечно, различия, но это скорее из ряда закономерностей, присущих копии какой-нибудь картины. Он кое-что начал понимать, но один найденный ответ тут же порождал сонм новых вопросов, на которые уже неоткуда было ждать разъяснений. Лори Дарвейг по прозвищу Неудачник поднялся и начал собираться в дорогу. Он не думал, что сейчас ночь, что метель задушит в своих объятиях любого, кто посмеет бросить ей вызов, – в его голове созрел план. И пусть этот план был тонким, как весенняя льдина под ногами, и таким же хрупким, это ничего не меняло. Принятое решение в тот миг показалось Лори единственным выходом. Гном оделся потеплее и вышел в ночь. Не обратил он внимания и на то, что хворост в костре, который он разжег еще в полдень перед сном, не выгорел весь, а потрескивал сейчас так же весело, будто его только что выложили и подожгли.

…Каждый из тех, кто бывал хоть раз на Севере, возле озер Холодной Полуночи, в окрестностях Истара или в одном из трех лесов у подножий Тэриона, знал о Старике. Именем отшельника часто пугали чужаков, но и местные всегда обходили его дом стороной. Жители Града Рейнгвальда считали его самым злобным из всех лесных духов, кто-то величал его Демоном, другие утверждали, что он – оживший и утративший покой мертвец, некоторые даже клялись, что точно знают о его происхождении из рода мудрых троллей. Но все сходились в одном мнении: он колдун, некромант и чернокнижник. Никто точно не знал, где располагается его обиталище, но слухи неустанно твердили: тот, кто действительно хочет его найти, непременно найдет…

Так и случилось: Лори вскоре вышел к одинокой хижине в лесу. Срубленная из сосновых бревен, она стояла в тени деревьев, а покатую крышу укрывала хвоя низко свисающих ветвей. К невысокой дверце вела протоптанная в снегу дорожка.

Гном постучал, но никто не отозвался. Створка поддалась под кулаком Лори, и тогда он просто толкнул дверь и вошел внутрь. На столе горели свечи, вырывая из темноты лишь центр комнаты, единственного помещения в небольшом доме, в то время как углы терялись во тьме. Пол плотным ковром устилали еловые ветки, а за заслонкой печи гудел огонь. У одной из стен один на другом громоздились старинные резные сундуки, в них упиралась жесткая на вид кровать, подле стояло одно-единственное кресло, обитое бурой шкурой.

– Есть кто дома? – позвал Лори, но в ответ раздалось лишь сварливое воркование из-под стола. Гном заглянул туда и увидел несколько клеток с черными птицами. Судя по всему, их разбудил голос чужака, и они были жутко недовольны по этому поводу. Одна из птиц с белым ободком на голове указала клювом на крючок клетки: выпусти, мол. При этом пернатый пленник отнюдь не молил – он напустил на себя такой гордый и неприступный вид, будто требовал и ожидал беспрекословного подчинения.

– Вот еще, – проворчал Неудачник. – Только не хватало мне выслушивать еще и ваши жалобы. И без вас забот не оберешься. Верно, Вчера?

– А говорить с собой – весьма дурной признак, смею заметить, – раздался из темного угла голос, походящий на шелест опавших листьев под ногами.

Лори резко обернулся и отступил к двери, вскинув арбалет.

– Ты не бойся, не бойся старика Невермора, путник. Я не обижу…

– А я и не боюсь, – с деланой храбростью ответил Лори. – Вы – Невермор, значит? Эээ… где вы там? – Он не мог никого разглядеть – лишь очертания еще одного стола. – Мне нужна ваша…

– …голова? – закончил за него голос. – Тебе, как и другим этим самопровозглашенным почти героям, которые не могут придумать ничего остроумнее, чем как отрезать голову старику и швырнуть ее на суд бездушной толпы для глупого самовыражения и прославления своего… гм… не знаю что там у них: имени, титула, брачного договора с какой-нибудь графской дочкой (и такое бывало). Мол, срочно нужна голова, и почему-то именно моя, других, что ли, вокруг нет… А все оттого, что я стар, немощен, живу поблизости и, значит, по всеобщему мнению, гожусь на роль трофея. Так, что ли? У тебя что, гном? Золото? Слава? Невестушка, требующая свершений и знаков любви? Или все вместе?

– Эээ… нет! – Лори подумал, что тьма в углу над ним издевается. – Все совсем не так.

– Да, я вижу. Ты слишком испуган, чтобы претендовать на мою голову. Подойди. Да не бойся ты так, не бойся, а то трясешься, как лис при лае гончих псов.

Лори неуверенно шагнул вперед и увидел, что там никого нет. Он будто бы только что разговаривал с пустотой или сам с собой. А может, это мерзавец Вчера строит свои козни? В темном углу стоял широкий длинный стол, с него свешивались цепи с кандалами, что легонько покачивались из стороны в сторону и негромко позвякивали. От стола на три шага разило болью и отчаянием. И если здесь не убивали, то делали очень больно… Гном крепче сжал арбалет – различным неведомым голосам и подозрительным старикам он не доверял, а уж тем более таким, о которых гуляет столь зловещая слава, какая была у отшельника Невермора.

– Где же мое гостеприимство?! Ложись, гость дорогой. Устраивайся поудобнее.

– Я лучше постою. Благодарю. – Гном не мог оторвать взгляд от кандалов.

– Тебе так понравился мой стол? А ведь ты еще даже блюд не видел…

Что-то шевельнулось подле этого жуткого верстака. Лори вскинул арбалет на движение и увидел на стене высокую человеческую тень. Подле не было никого, кто бы мог ее отбрасывать. Черная подрагивающая фигура подняла руку, сбросила с головы капюшон, и прямо из стены в тот же миг вышел худой старик. Он прошел мимо застывшего от удивления гнома и сел в свое мягкое, обитое медвежьей шкурой кресло. Стало видно, что незнакомец облачен в темно-красный плащ и остроносые кожаные туфли.

Дарвейг медленно развернулся и поглядел на старика, не сразу осознав, что ему отнюдь не показалось. Хозяин дома представлял собой весьма жуткое существо, растерявшее все человеческие черты, словно крупицы зерен из дырявого мешка. Кожа на одной половине его головы стерлась до желтого черепа, а на второй – сморщилась прямо на костях так, будто вся кровь давно ушла из этого тела, а плоть иссохла.

– Глазеть нехорошо, – нравоучительно заметил Невермор, поглаживая левой рукой серебристую бороду. Кисть состояла из оголенных костей, длинные фаланги шевелились, точно наигрывая на струнах лютни медленную мелодию.

– Вы не человек… – прошептал гном, не зная, что ему делать: то ли бежать, то ли стрелять.

Старик вздохнул – он уже привык к тому, что все его гости отчего-то дружны в своей любви к подчеркиванию очевидных фактов.

– Я-то было решил, что ты куда-то торопишься, судя по тому, как ты вломился в мой дом. Или нет? – Сохранившийся целым правый глаз прищурился. Черная левая глазница осталась такой же пустой и мрачной, как дно высохшего колодца.

– Нет. То есть да. – Лори вышел из оцепенения и вспомнил, для чего он здесь. – Вы знаете, зачем я пришел?

Невермор поморщился – складки на правой стороне его лица углубились, уголок губы опустился.

– Все, кто приходит сюда, отчего-то вдруг считают, что я непременно обязан знать, что происходит с каждым в любое мгновение. Ну конечно же я не знаю, зачем ты решил почтить меня своим визитом!

– Я хочу узнать, что случилось с моими друзьями!

– А что с ними? – поднял бровь некромант. Лори поразился – он ведь и вправду считал, что старик знает все. – Для начала, я даже не представляю, кто такие эти твои друзья.

Гном потупил взор и решил взять некроманта хитростью:

– Выходит, зря я продирался через метель и чащобу, чтобы найти вас. Зря я решил, что вас может заинтересовать чужая тайна. Я-то полагал, что вы, как тот, кто знает все секреты леса, сможете мне помочь. Должно быть, я ошибался. Все было зря. Простите, что побеспокоил и отнял ваше время. Прощайте. – Лори развернулся было к выходу, но и шагу не успел ступить.

– Ладно-ладно, постой. – Невермору, должно быть, очень одиноко жилось в лесу, и он был не прочь поговорить хоть с кем-нибудь. Да и любопытство – такой король, перед которым склоняют головы даже древние некроманты. Лори мысленно усмехнулся и повернулся обратно. – Знаешь, гном, – старик пристально оглядел гостя с головы до ног, его единственный глаз блеснул алчностью, – у меня тут кое у кого скоро истекает срок службы, и мне срочно нужны новые тени.

– А я-то тут при чем? – Дарвейг вздрогнул от этого взгляда.

– Разве ты полагал, что я помогаю без всякой платы? – Некромант провел костяной рукой перед собой, указывая куда-то. Лори пригляделся и увидел у одной из стен длинные полки, восходящие к самому потолку и заставленные запыленными запечатанными склянками. Он поднес свечу, и стало видно, что внутри каждой клубилось нечто, походящее на дым, все колбы были подписаны. Одно место пустовало. Было видно, что там, на покрытой пылью прогалине меж колб тоже когда-то стояла склянка. Там даже надпись сохранилась, правда, прочитать ее не представлялось возможным.

– Что вы хотите? – Лори пока не понимал, что от него требуется, все его внимание занимала жуткая рука некроманта, выглядывающая из-под широкого темно-красного манжета. Он с трудом сдерживал себя, чтобы не поморщиться и тем самым не оскорбить хозяина.

– Совершенно ненужную вещь, без которой ты с легкостью обойдешься. Без нее все обходятся…

– Душу?! – Неудачник отшатнулся. – Вы хотите мою душу?!

Послышался резкий звук металлического лязганья – Невермор расхохотался.

– Ну скажи на милость, зачем мне твоя душа? От нее действительно проку никакого – это верно, но я имел в виду нечто менее бесполезное. Твою тень. И это при условии, что я смогу тебе помочь. Если нет – вернешь ее себе обратно целую, не растерявшую ни одной пылинки.

– Тень? – Гном конвульсивно дернул щекой – будто по лицу рябь пробежала. Он был поражен и боялся поверить своему счастью: он-то полагал, что придется расстаться с душой или с жизнью! Или с обеими. А тут по всему выходило, что старик жутко продешевил. – Вам нужен Вчера? Да с радостью! Забирайте…

– Вчера? – Старик задумался и поглядел куда-то за плечо гнома. Лори Дарвейг обернулся – там никого не было. – Судя по тому, что ты остался один… – начал некромант, продолжая пристально глядеть мимо собеседника, – судя по тому, что на тебе нет никаких ран, а ты далеко не трус, чтобы отсиживаться, пока друзей убивают: раз решился прийти ко мне… Я, кажется, знаю, почему тебя не тронули – тебя ведь это тоже интересует?

– Откуда вы узнали?

– Ты слышал о том, что в моем лесу не стоит говорить вслух, когда ветер гуляет меж соснами? Один из дюжины голосов, что принес мне нынче ночью из леса ветер, говорил: «Почему я остался один?» – Лори отвернулся – ему стало стыдно: знай он, что его подслушивают, – вел бы себя сдержаннее. – Я знаю ответ. Тот, кто ходит за тобой с самого твоего рождения. Тот, кого ты винишь в своих несчастьях и неудачах. Ты зовешь его Вчера? Но зря – для тебя он и Сегодня, и Завтра, и Через Неделю.

– Вы видите его? Знаете, что он такое? Как он выглядит? Как от него избавиться? Вы заберете его? Вы мне…

– Тише-тише, – Невермор прервал поток вопросов. – Не все сразу. Да, я вижу его, но лучше бы не видел. Такая мерзость и мне в диковинку, уж простите за откровенность, господин демон. – Некромант кивнул невидимке. – Как он выглядит?.. Ни одно описание не в силах полностью передать весь ужас, что испытываю даже я, глядя на него. Потому не заставляй меня словами наделять его плотью. Мне хватает того, что я его вижу. Позволь сказать: тебя не тронули, потому что они тоже его видели. Я не знаю, как тебе от него избавиться и что он такое, лишь смутно представляю. Но что я знаю точно, я ни за что и никогда не заберу его у тебя!

– Но… но вы же сказали, что вам нужна моя тень.

– Тень. Все верно. Но не этот твой жуткий демон, которого ты таскаешь за собой на поводке.

– Жуткий демон… – вызывающе бросил Лори. – Я все понял! Вот почему вы прятались во тьме, когда я пришел. Вы видели его и боялись! Значит, и вам ведом обычный человеческий страх. Что ж, выходит, не все, что говорят о вас, – правда.

– Все – правда! – оскорбился Невермор. – У тебя совсем нет стыда? Пришел ко мне в дом и смеешь дерзить мне и насмехаться? Давай уже решай, низкорослый. Меня начинает утомлять наша беседа. Ты готов заключить сделку? Мне нужна твоя тень, ты погляди на нее, оцени – стоит ли обмена? – Старик поднес свечу и ткнул рукой в пол. – Замечу, тебе есть чем гордиться: весьма хороший экземпляр. Угольно-пепельный оттенок и немного бурого отлива. Запах сухих дубовых листьев и свежеотколотого гранита. Правда, истрепал ты ее изрядно: таскал небось по горам и пещерам, лесам и болотам. Семьдесят два года всего лишь, а уже так расплывается, утрачивает очертания и глубину. Ничего, я приведу ее в порядок…

Лори опустил взгляд и уставился на черную подрагивающую фигуру, выраставшую прямо из-под подошв его сапог – странно было, что тень находилась спереди, ведь свеча была все еще в руках Невермора. Создавалось ощущение, что, где бы ни был источник света, она будет в противоположной от старика стороне. Что ж, тени, как выяснилось, тоже умеют бояться. Помимо этого, ничего в ней не было примечательного, а уж тем более – ценного. Гном пожал плечами: тень как тень. Но что-то вдруг заскрежетало в его душе. В этот самый миг появилось настойчивое желание схватить тень за руку, крепко-крепко, и ни за что не отпускать, не отдавать никому. Чем дольше Лори глядел на своего темного двойника, тем сильнее утопал в его тягучих глубинах. Он будто погружался в облако темно-серого, почти черного, тумана. И казалось, что он сам начинает становиться тенью. Чернота обволакивала его своим мягким бархатным прикосновением. Он вздрогнул всем телом и немного покачнулся, когда колыхнулся огонек свечи. В этот миг он сам почти стал тенью…

– Ну как? – Некромант вырвал гнома из оцепенения. Наваждение исчезло, но тот еще стоял некоторое время, точно пришибленный. – Отдашь мне ее?

– А на что она вам? – словно плюнул ядом, с вызовом спросил Лори.

– Ну, от смышленой тени бывает много пользы. Они хорошие прислужники, неусыпные стражи и неустанные спутники. Тени – верные друзья и помощники.

– Никогда не замечал, – признался гном.

– Не сомневаюсь. Не всем дано.

– А что вы сделаете с моей?

– Или будет у меня слугой, чтобы было кому прибираться в доме, растапливать печь, ходить на охоту… ну, или я съем ее.

Гном ужаснулся:

– Съедите?

– Конечно. Они ведь еще и очень вкусные, а также довольно питательные. Твоей… – он придирчиво оглядел тень Лори, – хватит на две-три седмицы. На месяц, если экономить.

– Но как я буду без нее жить?!

– Прекрасно, смею тебя уверить. Ты и пропажи-то не заметишь, разве что при свете никто не будет выползать из-под твоих ног, словно змея. Просто будешь без тени. – Он замолчал и пристально поглядел на гостя. На дне черной глазницы что-то зашевелилось, будто клубок червей. Лори сжал зубы, но взгляд не отвел. – Я гляжу, ты весь в сомнениях, так послушай старика. Ты должен решить для себя, что тебе важнее: какая-то бледная тень, пользы от которой ты и сам не видишь, или же твои друзья, надеюсь, чуть более для тебя полезные.

Гном решился:

– Ладно, я согласен. Что мне делать?

Невермор указал на свой жуткий стол с оковами.

– Тебе нужно лечь. Мы проведем ритуал по… отделению, и после ты расскажешь мне все. А уж я придумаю, как помочь тебе и твоим друзьям. Идет?

– На стол? – Гнома передернуло от отвращения и ужаса при одном-единственном взгляде на эту гладкую, отполированную чьими-то спинами столешницу, на кандалы.

– Не нужно сомневаться, мой низкорослый гость. Как говорил мой покойный батюшка: «Сынок, позволь телам пасть на пол», что означает: «Не противься тому, что предначертано и все равно должно произойти».

– Хорошо. – Нор-Тегли отбросил страхи и неуверенность. Он взгромоздился на стол и выжидающе поглядел на старика.

Некромант встал и медленно подошел.

– Почему ты так слепо доверяешь мне, гном? – спросил Невермор. – Я ведь мог бы сейчас просто убить тебя или проделать кое-что и похуже.

Лори невесело усмехнулся:

– У меня нет выбора, ваше некромантство. Вы – единственный шанс на спасение моих друзей. А я… неужели вы полагаете, что я так уж хочу жить? Полагаете, что я наслаждаюсь своей жизнью, ценю ее? Если вы и собираетесь меня обмануть, то, быть может, на том свете будет лучше?

– Не будет, – мрачно заверил Невермор и вытащил из-под стола большой нож, выкованный из багрового металла. – Но я не обману тебя. Так уж вышло, что я честный некромант. А обман такого наивного существа, как ты, это так… примитивно.

В этот же момент цепи ожили и с мерзким звоном быстро задвигались, прижимая Лори к столу. Он попытался дернуться – не получилось. Оковы крепко держали, перехватив его грудь, живот, пояс и ноги. Ледяные кандалы звякнули и сомкнулись на запястьях и щиколотках гнома.

– Что это? Зачем?! Я ведь сам отдаю вам тень – добровольно!

Дряхлая кожа на правой стороне лица некроманта дернулась и сморщилась, уголок губы при этом пошел вверх – это он так улыбнулся. Невермор замахнулся ножом.

– Ах да. Я забыл предупредить. Будет очень, очень больно…

…Лори вытащил сани с клетками к руинам. Тени кругом уменьшились и стали почти невидны. По дороге он уже, должно быть, сотню раз оглядывался и до боли в глазах пытался различить хоть что-нибудь на снегу позади себя, но ничего не было – Невермор мастерски управлялся с ножом. Гнома передернуло от воспоминаний о той жуткой пытке и едва не стошнило.

«Это изгнанный принц, поднявший мятеж против отца-короля, – представил некромант одну из птиц в своей клетке, когда ритуал был закончен, лихорадка спала и Лори рассказал Невермору о своей беде. – А с ним шестеро верных ему сенешалей, которых также приговорили к ссылке. Когда-то они жили на Терновых холмах, но теперь вынуждены прозябать здесь в виде черных дроздов. Они служили мне двести пятьдесят лет, и вскоре срок их службы истекает. Я отдаю их тебе. Они помогут».

«Как же они мне помогут?» – Гном не верил, что какие-то птички справятся с его кошмаром, с теми, кто пробирается в чужие сны и затягивает спящих в грезы, где они становятся узниками без надежды когда-нибудь проснуться и увидеть настоящий мир.

«Знаешь поговорку, – спросил Невермор. – «Кто-то спит, кому-то снится»? Это значит, что есть те, кто ничего не видит дальше своего носа, а есть и другие – они могут представлять и предполагать. Вот и представь себе…»

У Лори не было ни сил, ни желания строить какие-либо предположения. Наверное, он был тем, кто с носом. Дарвейг затащил сани во внутренний двор замка и оглянулся – за время его отсутствия здесь ничего не изменилось.

– Принц Кельбрик и его сенешали помогут, – проворчал Дарвейг, передразнивая некроманта. – Им по силам все, что угодно… Ели вам по силам все, что угодно, тогда почему ваш мятеж провалился и вас смогли изгнать? Почему вы тогда угодили в ловушку Невермора и позволили обратить себя в птиц? Глупые птички. Глупый старик.

Лори склонился над клеткой, выпуская пернатого узника. Крючок отлетел в сторону, дверца распахнулась, и большой черный дрозд оказался на свободе. Он выбрался на снег, пропрыгал по нему, встряхнул крыльями, будто потянулся затекшими плечами. После этого он вскрикнул, недобро поглядел на гнома и взмыл ввысь. Вскоре черный дрозд исчез среди туч.

Открыв все клетки, Лори бросил сани и направился к башне, где все еще был разбит лагерь кладоискателей. Птицы, сорвавшиеся в снежные небеса, разразились громкими криками ему вслед, будто злорадствуя и насмехаясь. В их схожих с лязгом металла по камням голосах слышались тоска, ибо они оказались в чужом для себя небе, но в то же время и неуверенная радость от хотя бы такого подобия свободы. Лори подумал было, что колдун, несмотря на все его слова о честности, обманул его, но сокрушаться по этому поводу уже не было сил. Сонливость придавливала его к земле с каждым шагом. Время приближалось к полудню, и, прежде чем рухнуть навзничь, гном успел подковылять к башне и разжечь костер, чтобы не околеть во сне. Он упал на плащи и захрапел. Тут-то все и началось. Снова…

…Он знал, что спит, но теперь ему открыли, что происходящее в то же время непостижимым образом реально. И, должно быть, самым страшным было то, что он никак не мог проснуться. Это походило на исчезновение. Исчезновение из жизни с бессилием, неспособностью совершить любое, даже самое незначительное движение. Он мог лишь наблюдать, глядеть со стороны, как на зловещий спектакль, в котором его собственное тело было не более чем декорацией на сцене. Бродя по руинам, точно неприкаянный призрак, гном Лори Дарвейг по прозвищу Неудачник сетовал на новую, свалившуюся на него напасть и отсчитывал мгновения до той минуты, когда все начнется. Почти все тени уже умерли. Холодное солнце, словно осторожный вор, медленно подкрадывалось к зениту. Снег все падал, а ветер выл и…

И тут все происходящее повторилось вот уже в третий раз подряд. Нор-Тегли заранее знал, с чего все начнется, также он не мог забыть, что за этим последует, но все же в сердце едва теплилась надежда, что на этот раз все закончится по-другому, не так, как накануне и за день до этого.

В какой-то миг снег вдруг застыл в воздухе, и снежинки, повисшие над землей, стали напоминать полог, сотканный из звезд, упавших, но так и не коснувшихся сугробов и снежных заносов. Ветер, до того подкручивавший спирали и волны над руинами, прекратил выть и будто замерз, приобретя очертания великолепных кружевных рисунков, какие бывают на морозном стекле. Время, казалось, остановилось, но пустынные руины Тревегара, наоборот, наполнились жизнью.

Бум… Бум… Это раздался мерный, эхом расходящийся по развалинам стук металла по металлу. Навал из камней в западной части замка зашевелился, обломки кирпича и гранита сбросили с себя снег, словно отряхивающийся кот, и стали соединяться между собой. Кирпич ложился на кирпич, с негромким шорохом образуя кладку. Стены сами собой росли ввысь, где на высоте десяти футов в эти мгновения срастались балки кровли. Крыша обняла печную трубу и нависла над всем помещением.

Напротив входа встал горн, огонь загудел за заслонкой, и из трубы повалил дым, плавя снежинки. Запахло гарью. Теперь в центре строения находилась большая однорогая наковальня, установленная на деревянном чурбане, а кругом, словно овцы вокруг вожака отары, выстроились наковальни поменьше – шпераки. Под потолком повисли различные инструменты: клещи, зубила, молотки.

Бум… – опустился тяжелый молот. Бум… – снова. Огромный кузнец, склонившийся над наковальней, ужасал своим видом, но больше – той молчаливой угрюмостью и таинственностью, что исходила от него и была почти осязаема. Он походил на человека, но было в нем нечто, сильно отличавшее его от обычных людей. Лицо и голова скрывались под кожаным капюшоном и тугой маской без прорезей для глаз. Он был слеп, но ему вовсе не требовалось видеть то, что он делает. Огромный, не менее семи футов ростом, кузнец сгибался настолько, что угловатый горб над левым плечом торчал кверху, как третий локоть. Грудь была плоской и впалой, живот, казалось, полностью отсутствовал – вся фигура этого существа походила на молодой полумесяц в ночном небе. В левой руке (той, что была короче на добрый фут) кузнец сжимал щипцы, которыми удерживал свое недоделанное творение, правая – раз за разом опускала молот. Из-под тяжелого инструмента вылетали искры, и каждая сгорала с едва слышным вскриком. Звено за звеном кузнец ковал большую цепь, выбивал металлические дуги, соединял их между собой. Именно эту цепь и видел Лори, когда кладоискатели только прибыли в Тревегар, правда, она тогда выглядела совсем по-другому – промерзшая и ржавая, с разрывами. Теперь она ярко блестела, отливая красноватым оттенком, и в ней было не менее сотни прочных, как гордость Бансрота, звеньев. Подле, у основания наковальни, валялся еще один обрывок цепи. Он тянулся прочь из кузницы, и конец его прятался в снегу где-то в центре крепостного двора. Бум… Бум… Кузнец потянул за обрывок цепи, который удлинял, и стало видно, что этот обрывок выходит прямо из середины живота странного кузнеца. Еще два звена только что были присоединены к этому. Тогда кузнец поднял часть цепи, лежавшую у его ног, и приложил один обрывок к другому. Последовало еще несколько ударов молота, и цепь соединилась.

Затем горбун отложил молот в сторону и подошел к горну. Он отворил заслонку, и в тот же миг в него ударила волна пламени. Кузнец будто и не заметил обжигающего, сдирающего кожу поцелуя, и клещами «волчьей пастью» вытащил из печи небольшой тигель с расплавленным в ней кровавым металлом. После этого он осторожно перелил содержимое чаши в форму. Когда новое изделие застыло, он остудил его и при помощи молоточков и маленьких напильников снял наплавки и окалины.

– Хе-Рег-Робрин. Хе-Рег-Торбрин[87], – гулко пробормотал горбун и взял ключ, который он только что отлил. Новое творение было выполнено в форме изломанного существа, руки которого и колпак на голове представляли собой зубчики, а ноги ромбом сходились в головке ключа.

Кряхтя и переваливаясь с ноги на ногу, огромный кузнец покинул свою мастерскую и направился к одинокой каменной арке посреди двора. Цепь, словно жуткая металлическая пуповина, с легким звоном тянулась за ним. Вскоре стало видно, что ее конец теряется на плите под аркой, будто бы уходя в другую комнату, но с той стороны ее не было – лишь разбитый камень кладки. Цепь обрывалась.

– Хе-Рег-Робрин. Хе-Рег-Торбрин, – повторил горбун, и в тот же миг в воздухе под аркой появилась черная замочная скважина.

Кузнец просунул ключ в отверстие и отпустил его. Тот повернулся сам собой и вдруг завертелся все быстрее и быстрее, пока потайной механизм в невидимом замке не клацнул со звуком сломавшейся кости. Дверь отворилась. Это можно было понять по тому, что внутри арки теперь проглядывало совершенно другое место. За каменным порталом, насколько хватало глаз, тянулись угрюмые холмы. На их вершинах стояли старые, обвитые плющом и хмелем надгробные камни. Холмы тонули в зарослях колючего терновника и чертополоха, кое-где крючили ветви одинокие деревья. Даже небо там было другим – свинцово-серое, оно наваливалось на землю, и все время казалось, что вот-вот пойдет дождь. Воздух был тяжел, а пыли и вовсе не было. Земли, живущие в вечном ожидании грозы – вот как можно было охарактеризовать те места.

Цепь, выходившая из живота горбуна, стелилась на плиты двора Тревегара и, словно змея с блестящей чешуей, извивалась и ползла куда-то вдаль, в Край-под-Аркой, теряясь среди увенчанного шипами кустарника. Кузнец не видел ее коренного звена, но сердцем чувствовал каждый дюйм заклятого металла. Как же он хотел сбежать! Как же он ненавидел эти беспросветные земли, это давящее небо и холмы с надгробиями! Поэтому он и придумал свой собственный безумный план побега. Цепь, которой он был прикован к башне Вергелин – сердцу страны Терновых холмов, все удлинялась, поскольку каждый день он ее доковывал. Раскреплял, присоединял еще два звена, снова закреплял. И так уже двести тридцать семь лет и сто восемнадцать дней: раскреплял на короткое время свой колдовской поводок, добавлял два звена, после чего вновь становился единым целым с хмурой кривой башней. Безумная мечта, такой же способ, обреченный на бесконечность, и впоследствии – безутешный провал.

Кузнец вздрогнул и оборвал свои мысли. Он услышал звук далеких шагов и звон металла…

С той стороны к проему приближалось около трех десятков фигур. Поначалу они походили на черные тени, но вскоре стало возможным различить их внешность. Те, что шли в центре, были невысокого роста, но широки в плечах, некоторые являлись владельцами весьма объемистых животов. Гномы (а это были именно они) старались сохранить прямоту осанки и гордо поднимали головы, открывая бесстрашные лица, хоть и тянули пленников к земле тяжелые цепи, а кандалы так сильно сжимали запястья и щиколотки, что казалось: вот-вот их кости надломятся.

Но помимо пленников там были и конвоиры, которых насчитывалось около двух десятков, и все они как на подбор были страшными уродами. Длинные носы, морщинистые лица, крутые скулы, мелкие коварные глазки и длинные кривые клыки. Всем своим видом они напоминали гоблинов, поэтому кое-кто и причислял их к роду карликов из горных пещер. Правда, местную компанию ни за что нельзя было назвать сборищем недомерков: один выше другого, каждый на голову превосходил среднего человека. Тюремщики гномов носили длинные алые колпаки, вишневого цвета плащи и камзолы и стучали по камням тяжелыми железными сапогами. Не слишком умные менестрели, которым только дай повод исказить истину да приукрасить рассказ излишне жуткими подробностями, в своих сказках и преданиях уверяли разинувших рты слушателей, что эти уродливые создания, мол, каждый день окропляют свои колпаки кровью несчастных жертв. Это было очевидной неправдой – что-что, а кровь жители Терновых холмов умели ценить, что и доказывали бестелесному и бессловесному гному Лори Дарвейгу уже третий день. Их так и называли – нейферту, Красные Шапки, и легенды о них были одна страшнее другой. Мол, убить их обычным оружием нельзя и силой с ними не совладать. А те, кто попадет к ним в плен, никогда более не увидят света солнца и сгниют заживо в земных недрах под холмами, вершины которых заросли терновником и где стоят старые могильные камни без имен. А живут они лишь в руинах старых замков и крепостей, где в прошлом творились страшные злодеяния и происходили убийства. На самом деле Красные Шапки обитали лишь в развалинах тех замков, которые в седой древности они сами же и возвели, а что касается злодеяний – куда уж без них. Тревегар, к слову, был столицей нейферту до того, как маги изгнали их в земли Терновых холмов.

Тюремщики подгоняли измученных пленников, но не били их и не стегали хлыстами, как это обычно бывает у тех, кто покушается на чужую свободу. Здесь каждый оставленный шрам, каждая раскрасневшаяся ссадина, каждая пролитая капля крови – страшно подумать! – были неслыханным расточительством и считались беспросветной глупостью. Впереди всех шли двое: древний сморщенный старик и рядом с ним высокий сильный нейферту. У старика колпак на голове разделялся на три конуса, свисавших почти до земли. Должно быть, это был предводитель, поскольку ветхая грудь его пряталась под дорогой тонко кованной кольчугой из золота, и каждый из трех концов его алого колпака был обхвачен зубчатым обручем-короной. Волосы и борода за долгую прожитую жизнь старика приобрели серебристый оттенок, мохнатые седые брови нависали над глубоко посаженными полуслепыми глазами. Если у подобных монстров и есть короли, то это был, несомненно, король. Старик медленно шел, опираясь на резную трость с тонко выполненным набалдашником в виде собственной стилизованной головы. Он все время молчал и слушал то, что шепчет ему на ухо высокий спутник в колпаке, одна половина которого была алой, а другая – черной.

Вскоре процессия приблизилась к арке, и король Красных Шапок, поддерживаемый под локоть здоровяком нейферту, первым переступил порог и вышел под застывший в воздухе снег. За ним последовали все остальные. Пленников по одному провели в Тревегар, и вскоре весь конвой очутился по эту сторону. Кузнец, отворивший дверь, склонился в поклоне перед королем и отправился обратно в свою кузницу.

Несколько гоблинов отделились от общей группы и направились к заброшенному колодцу. Красные Шапки склонились над ним и приложили ладони к корке льда. Вскоре она растаяла и открыла чернеющий зев провала. Оттуда сразу же раздались тоненькие радостные крики – они дождались. Во тьме загорелись десятки, если не сотни желтых глаз… Дети нейферту были надежно спрятаны от жутких врагов Красных Шапок здесь, на дне колодца под чужим небом, они могли чувствовать себя в безопасности – ни один из подданных короля из башни Вергелин ни за что не пройдет через арку в Тревегар. Никто не знает об этой арке. Никто не знает о тайном колодце. Только так Красные Шапки могли вырастить новое поколение, сохранить им жизни от вездесущих рыцарей Мстителей и их ужасных зверей. Наступил полдень, маленькие нейферту хотели есть. Король привел им обед.

От бряцанья кандалов уже болели уши, а гномы все продолжали перебирать ногами, стараясь не споткнуться. Почти все кладоискатели молчали – уже все было обговорено, сотни жалоб, ругательств и безответных вопросов были произнесены в темницах под холмом, где их держали последние два дня. Нор-Тегли были слишком горды, чтобы молить о пощаде, либо слишком озлоблены, вроде Кили или Ангара, и если первый лишь в бессильной ярости сжимал кулаки, то второй и не думал стесняться в выражениях и изливался яростными ругательствами: у него их запас, казалось, был просто нескончаем.

– Чтоб вас всех! Чтобы вас в грязь мордами! А потом снова, да поглубже! Чтоб ваши дети впитали всю неблагодарность и никогда вас не слушались, чтоб ваши жены изменяли вам с троллями, а старики пораньше впадали в безумие и сживали вас со света! Чтобы ваше упрямство заводило вас в капканы, а глупость – на края обрывов! Чтобы вы молили ваших Тринадцать Злобных о прощении за то, что схватили нас, и не получали от них в ответ ничего, кроме насмешек! Это все было бы справедливой расплатой за те муки и страдания, которые мы пережили! За те часы в темноте и сырости, когда каждое мгновение кажется вечностью! Нет – целой вереницей вечностей!

– Аки, вер, ми, веки, ва,[88] – мелодично пропел и звонко расхохотался тот самый нейферту, что помогал старику идти. Его длинный алый плащ, стелющийся за ним по снегу на пять шагов, напоминал поток льющейся крови. – Ангар-Ангар, милый мой Ангар, ты ведь провел в темнице под холмом всего лишь два дня и две ночи, в то время как многие наши узники томятся там веками! Вас кормили пять раз в день и даже наливали вина! И вообще – мне всегда казалось, что тьма – это отнюдь не то, когда кругом горят семьдесят семь свечей. А что уж говорить о башнях из перин в пять футов! Тебе не кажется, друг мой любезный, что ты несколько преувеличиваешь пережитые тобой… хм… муки! – Красная Шапка любил поговорить и изъяснялся по-книжному, степенно и с расстановкой. В каждое слово он вкладывал чувство, в каждый произнесенный звук – звон хрусталя. Впрочем, гномам его голос казался мерзким скрежетом старых петель прогнившего сундука. И всех перечисленных благ они не помнили – тьма, голод и спертый, затхлый воздух в крохотной темнице в глубине холма – вот как приняли их нейферту.

– Не смей заговаривать со мной, Гверкин! – прорычал, словно злой пес, Непутевый. – Если бы не твой отец, Мятежный король Фрегга VIII, – Ангар поклонился, отдавая дань уважения монарху, – я бы тебе давно перерезал глотку.

– Ах! Так дело в моем отце. А я-то, горемычный, полагал, что в звеньях твоих цепей да и в том хотя бы, что ты сейчас находишься во сне, спишь внутри холма, пока мы сейчас с тобой весело болтаем.

– Не прощу тебе того, что ты сделал, Гверкин. И если Дрикх Великий даст мне силы сбежать, отомщу! Жестоко отомщу!

– А что я сделал-то? – с наигранным возмущением принц приложил ладонь к груди и широко округлил глаза. – Все за меня сделал ты сам! Кто виноват, что ты взял у меня карту в той таверне?! Неужто я совал ее тебе в руки, угрожая мечом?! Нет! Я просто рассказал тебе старую сказку и угостил элем. Ты едва не оторвал ее у меня вместе с пальцами. Так что пенять теперь можешь только на себя.

Остальные гномы молчали и злились – Красная Шапка был кругом прав. Ангар, как обычно, попался на незатейливую приманку – это же сколько эля нужно было выпить и сколько представить себе золота, чтобы не заметить коварства на злобном лице Гверкина и его красного колпака! После Ангар всех обманул, чтобы избежать упреков и наказания, как проказливый мальчишка, рассыпавший зерно из мешков отца да перемешавший просо с ячменем. Наплел кучу сказок о том, откуда у него взялась карта сокровищ, еще и легенд к ней присочинил, в то время как на самом-то деле просто получил ее в подарок от очередного гоблина. Так еще и не удосужился насторожиться, притом что хитрый прохвост вот так просто (за какую-то мнимую часть добычи) отдает карту в руки гнома. Принц Гверкин с легкостью обвел вокруг пальца недалекого и жадного до наживы Нор-Тегли. Красные Шапки устроили хитроумную западню. Еще в первый день плена беднягам выложили все подробности. Дорз Кривозубый, король Гаручей, именно тот, кому так насолили Ангар, Дори и Лори, был так сильно оскорблен и озлоблен, что решил отомстить. Он принес в жертву троих сыновей (благо, их у него осталось еще сто девять) и воззвал к силе нейферту. Дальние родичи из Терновых холмов пообещали помочь. Гверкин хорошо все продумал: начинать нужно было с Ангара, самого неосторожного и доверчивого из этих троих, а он уже и остальных приведет (то, что гном будет не один – это было ясно, как то, что у лисицы рыжий хвост) к Тревегару, где они и попадут в западню. В итоге все будут счастливы: Дорз получит свою месть, а Красные Шапки за счет крови незадачливых путников смогут вырастить новое поколение, ну а гномы… ну да, только им будет не до веселья. Два дня они уже находились в плену, и два дня их выводили через арку обратно в Тревегар, где отбирали по пять капель крови – не больше, после чего вновь вели на Терновые холмы, в темницу. Со временем порции крови должны были возрасти – детишки росли с каждым днем, но гномам об этом пока знать не следовало.

Дори и его спутники злились на Ангара, но сейчас не могли даже надавать ему тумаков.

– Эх, были бы у меня развязаны руки! Я бы лично засунул тебе в глотку эту треклятую поддельную карту! – Ангар сжал кулаки. Гномы едва себя сдерживали, чтобы не наброситься на неугомонного спутника прямо сейчас и не оторвать ему голову. Их можно было понять: столько всего было пережито, а теперь еще и постоянное напоминание обо всех просчетах и неудачах в лице крикливого товарища, который, выливая свою злобу на Красных Шапок, лишь в очередной раз травил друзьям душу.

– Поддельную? Кхм, – широко улыбнулся Гверкин. – Я ведь не такой дурак, чтобы пытаться подсунуть вам фальшивку. Нет, ну тебе, Ангар Непутевый, еще можно было бы… но всякий, кто слышал о Дори Рубине, сразу бы отмел такой вариант как заведомо несостоятельный. Карта вполне настоящая, правда, до спящих крепким сном богатств вгорах вам никогда не добраться, поскольку… хе-хе… вы сейчас и сами крепко спите, друзья мои.

Гномы не слушали – их уже ничего не волновало. Лишь Дори прищурился, в его глазах появилась надежда.

– Ничего, ничего, – скрипнул зубами Непутевый. – Наш Лори обязательно что-нибудь придумает и вытащит нас, а уж тогда…

– Ваш Лори ничего не сделает. Да и ушел он давно. Бросил вас и карту, должно быть, прихватил. Вот и ладненько – хоть увел за собой это страшилище, которое никто, кроме нас, почему-то в упор не желает видеть.

Старику, видимо, надоел этот разговор, и он легонько тронул сына за руку.

– Да, отец. Прости меня. – Гверкин склонил голову и отвязал от пояса деревянный кубок-потир, свитый из терновых прутьев. Один из Красных Шапок подал ему длинную серебряную иглу. – Не будем тратить время на болтовню и исполним наконец то, зачем мы сюда явились. Ты, мой дорогой Ангар, сегодня будешь первым.

– Чтобы тебя… – начал было гном, но ему не дали договорить проклятие до конца.

– Да знаю, знаю. – Гверкин при помощи двух воинов с силой раскрыл левую ладонь сопротивляющегося Ангара и ткнул ему иглой в указательный палец. На коже выступила капля крови. Красные Шапки вожделенно облизнулись, но это лакомство было не для них.

Принц Гверкин наклонился и зачерпнул кубком снег, после чего сцедил каплю крови Непутевого туда же и передал отцу.

– Примите, сир, во имя нашего Великого Мятежа, во имя Тринадцати Злобных и во имя Терновых холмов.

Старик, немощно дрожа, принял потир и перелил его вмиг растаявшее содержимое себе в горло. Сухие губы зашевелились – король жадно пил. Сморщенные старческие руки тряслись, сжимая кубок. Снег продирал рот и горло холодом, капля крови обжигала, как раскаленный уголек, при этом сам Фрегга испытывал бурлящую смесь разных безумных чувств. Это походило на пробужденную лицом красавицы любовь, смешанную с избавлением от долгого ночного кошмара и с переживанием самого счастливого момента в жизни. Проще говоря, старый гоблин сумел повернуть время вспять и помолодел. Пусть на какую-то минуту, но для него это было словно десятилетие. Тут же его глаза слегка прояснились, несколько морщин будто бы разгладились на белом лбу, но он все еще был дряхл и с трудом стоял, опираясь на трость.

– Напои наших потомков, сын мой, – едва слышно пробормотал король Фрегга.

– Братья, готовьте иглы! – приказал Гверкин и, будто вслушиваясь во что-то, вдруг поглядел на небо. Среди туч ему привиделись черные крылья. – Нет… – пробормотал он. – Этого просто не может…

Ответом ему стали птичьи крики, раздавшиеся из вышины.

– Спригганы!!! – заревел Гверкин и выхватил из ножен длинный меч. – Это спригганы!!!

Красные Шапки, казалось, полностью позабыли о пленниках и о кровавом ритуале. Свет увидели копья и мечи, но никто здесь не собирался отражать нежданную атаку. Обгоняя друг друга, нейферту бросились к арке. Ближайший к спасению носитель алого плаща уже достиг заветного порога, когда в воздухе просвистело черное перо. В полете оно удлинилось, изменило очертания и приобрело металлический блеск. В спину беглеца вонзилось вытянутое лезвие, походящее на клинок кинжала, и полностью погрузилось в его тело.

– Стоять!!! – проревел Гверкин. Он отнюдь не боялся – ненависть была сильнее. – Мы будем драться!!! – Он первым устремился к врагу.

Красные Шапки были вынуждены последовать приказу своего господина, поскольку не могли отказаться – в их крови текло древнее проклятие, велящее им повиноваться членам королевского рода всегда и во всем, иначе сердце ослушника в тот же час остановится и наступит… смерть. Нейферту не хотели драться – от таких врагов можно только бежать, не оглядываясь, но при этом не замедлили развернуться и поднять оружие.

Гномы ничего не понимали и пораженно стояли, застыв неподалеку от арки, там, где их бросили тюремщики. Лишь Дори, который всегда считал, что лучше сперва где-нибудь укрыться, а уже потом начинать задаваться вопросами, потянул за цепь, сковывающую их вместе. Нор-Тегли пришли в себя и поспешили к груде битого камня – месту, где раньше была стена. Они спрятались за нею и стали глядеть, пытаясь различить неведомых врагов Красных Шапок. Все они слышали о том, кто такие спригганы, поэтому застыли от ужаса, ожидая увидеть нечто настолько жуткое и отвратительное, чего никогда не видел ни один из жителей Срединных равнин.

Спригганы… Призрак Лори поднял голову к небу и отшатнулся в отчаянии. Хлопанье птичьих крыльев раздавалось прямо над ним. В воздухе повисла мелодичная песнь дроздов. Спригганы… Только сейчас гном понял, кого именно он выпустил на волю и какой это было ошибкой. Спригганами называли самых жутких существ, которые когда-либо существовали на этом свете. В те редкие мгновения, когда о них решались упомянуть, говорили, что облик их столь необратимо ужасен, что именно поэтому не сохранилось ни одной гравюры или барельефа с подобным изображением. Эти злокозненные существа были отнюдь не теми, кем пугают непослушных детей, – их до смерти боялись и самые храбрые из взрослых. У северян когда-то даже ходила такая поговорка: «Смерть, чума и спригганы». Эти духи жили очень далеко от людей, и в то же время будто бы прямо за порогом, в тайной стране Терновых холмов, куда ведут зачарованные тропы, а путь открывается лишь осенью, да и то в очень короткий период времени. Их соседями были фоморы, трау, Красные Шапки, изгнанные из земель людей магами великаны и прочие духи, которых простой люд величал одним словом: «чужие»… В землях «по ту сторону арки» это был народ жестоких властителей, и никто из тех, кто живет в дольменах и мрачных пещерах под холмами или же в полуразрушенных башнях и замках, не смел даже помыслить о том, чтобы не выказать поистине королевскую почесть каждому из высших. Из всех тамошних обитателей лишь гордые Красные Шапки подняли восстание и начали войну на истребление, поставив себе целью свергнуть род спригганов и отомстить им, вырезав всех до последнего. Спригганы же объявили нейферту вне Тернового закона, и рыцари грозных властителей начали охотиться на мятежников и уничтожать их, где только могли.

Ненависть между спригганами и Красными Шапками восходила еще к далекой древности, когда на холме Терненби был заключен брак между спригганской королевой и лордом нейферту. Родив от гоблина ребенка, королева увидела, что младенец появился на свет чахлый и уродливый. Тогда она выждала, пока супруг заснет крепким сном, и перерезала ему горло, скормив затем мясо новорожденному. Таким образом тот впитал в себя такую злобу и порочность, что вскоре превратился в истинного сприггана, сына свинцово-серых небес. Гоблины не смогли простить королеве подобной измены и коварства, и тогда замок Терненби и башня Грозовых Туч, цитадель Вергелин, заполыхали огнем пожара. Именно с той первой искры пламя мятежа охватило владения спригганов. С тех самых пор уже семнадцать королей сменилось на троне отстроенной и неприступной столицы королевства Терновых холмов, все меньше становилось и рыцарей Мстителей, и их врагов, но безжалостная кровавая война не затихала, а ненависть, как и вино, с годами лишь крепчала, и вкус ее становился все глубже и лишь сильнее опьянял.

И вот сейчас изгнанный принц встретил врага своего рода в чужом краю, под чужим небом.

Семь дроздов ударились оземь и в тот же миг превратились в высоких, укутанных в черное существ ростом не менее восьми или даже девяти футов. Кожа – белая-белая, будто у покойников. Они были жилистыми, с сильными руками, оканчивающимися четырьмя длинными, как клещи, пальцами. На их ногах чернели остроносые сапоги, а одеяния блестели и переливались бархатом. Плащи смыкались на плечах, на головы некоторых были натянуты глубокие капюшоны, но наиболее ужасающим было то, что скрывалось под ними. Это скорее походило на старые фарфоровые маски, чем на живых существ. Глаза бывших птиц представляли собой две продольные черные прорези, из центра которых отходили такие же, только вниз, к серединам скул. Губ не было и в помине, зато из сизых десен выглядывали длинные клыки, а контуры рта изошли ломаными трещинами и жуткими разрывами, отчего создавалось впечатление, что всякий раз, когда спригганы широко открывают свои пасти, их лица трескаются и надламываются. Там, где у любого другого существа должен находиться нос, лишь немного из-под кожи выступал вытянутый бугорок. На затылках поперек головы, продетые в петли из кожи, пересекались длинные черные перья – все, что осталось у спригганов от дроздов.

С каждым выдохом из пастей бывших пленников Невермора – оставалось только удивляться, как старик сумел заманить столь ужасных существ в ловушку – вырывалось облачко пыли. Слышался жуткий металлический скрежет, будто легкие у белолицых монстров проржавели и истончились.

На голову над остальными возвышался спригган в высокой серебряной короне с вытянутыми хищными зубцами. Принц Кельбрик, кто же еще… Он сжимал в руках два волнистых меча вороненой стали и…

…И дальше Лори потерял нить происходящего. Все закружилось с такой скоростью, что он едва мог различить даже тени. Алые и черные плащи слились в безумной пляске на белом снегу.

– За Терненби! За Терненби! За Терненби! – Шум сражения, крики Красных Шапок и свист стали перекрыл высокий мелодичный призыв принца Кельбрика. Оставалось удивляться, как такой монстр может говорить столь нежным, теплым и страстным голосом.

– Гори Терненби! Гори Терненби! Гори Терненби! – в противопоставление спригганам кто-то из нейферту издал другой клич. Лори узнал голос принца Гверкина.

В бою со спригганами никто не мог справиться – они были быстрее ветра, их чутье представляло собой нечто на грани предвидения, а сила в тонких, изящных руках была такой, что мечом они могли пробить череп великану. Красные Шапки повисали на волнистых клинках, точно птички на вертелах. Нейферту гибли, не в силах дать отпор могущественным и ненавистным врагам. Лишь Гверкин был столь прыток, что ему все время удавалось ускользнуть от меча, и столь коварен, что толкнуть на тот же меч кого-то из своих сородичей ему не казалось чем-то таким уж неправильным. Король Фрегга уже лежал на снегу, раскинув руки и омывая кровью осколки камня. Его сын не слишком-то печалился по этому поводу. Схватка захватила его полностью.

– Аки. – Тонкий, как спица, меч Гверкина скользнул по волнистому клинку противника, и Красная Шапка, схватив за шиворот одного из сородичей-стражников, отскочил в сторону. Тот не успел понять, что происходит, когда его швырнули прямо на острие.

– Вер. – Новый Мятежный король поднырнул под руку сприггана и оказался у него за спиной. Он крепко схватил врага за проходящее поперек его головы черное перо и вонзил меч в белый затылок, в самое основание черепа. Клинок погрузился в плоть, пробил кость и вышел из макушки. Красная Шапка выдернул оружие, и враг упал ничком.

– Ми. – Когда спригган закричал голосом маленькой девочки, Гверкин развернул его к себе лицом и прочертил на его горле клинком крест. Крик превратился в хрип древнего старца.

– Веки. – Уж принц крови из рода нейферту, рожденный в мятеже в неспокойной стране Терновых холмов, знал, что сприггана не убить, даже если изрубить его на куски и отсечь голову. Их можно лишить жизни, лишь перерезав им горло крест-накрест.

– Ва. – Если ты был птицей почти три века, то это не проходит даром. Порой ты даже не замечаешь, как вновь обрастаешь перьями и у тебя появляются клюв и крылья. Ты вовсе не желаешь этого, но все получается без твоего согласия, бессознательно… Второго сприггана Гверкин настиг, когда тот пришпиливал клювом к плитам двора мастера-распорядителя, который готовил гномов к ритуалу. Воспользовавшись тем, что враг превратился в птицу и клюет пытавшегося уползти старого гоблина, Красная Шапка подкрался сзади и ударил. Дрозд успел почуять опасность и повернуть голову, но не смог улететь прочь или хоть как-то защититься, когда стремительный выпад прошел через его грудь, пронзив заодно и истекающего кровью мастера-распорядителя. Гверкин поспешил вырезать у птицы на горле крест, после чего брезгливо отшвырнул окровавленную тушку в сторону и обернулся… Два меча вонзились в его тело. Один вошел в грудь, другой – в живот. Прямо перед ним были два черных провала жутких глаз сприггана. На голове подкравшегося убийцы была высокая серебряная корона.

– Ну, хоть так, – прошипел Гверкин и обвис на клинках. Сталь вырвалась из его тела и взлетела вновь для следующего убийства…

Вскоре кровавый бал на руинах Тревегара затих. Все его гости и участники отправились на покой. Мечи перестали издавать свою трагическую музыку, а крики замолкли, когда последний певец застыл на снегу с отделенной от черепа нижней челюстью. Все Красные Шапки были мертвы, двое из спригганов также повержены. На ногах остались лишь принц Кельбрик и четыре его сенешаля. Повелитель кивнул в сторону арки, и его верные рыцари разразились радостным детским смехом, совсем не вязавшимся с их жуткой внешностью и с кровью, которой были перепачканы их одеяния и лица.

– Неужели мы идем домой, Ваше Высочество? – спросил один, склонив голову и отдавая честь мечами.

– Все верно, Фирнести, – ответил принц, задумчиво выглядывая что-то в руинах. – Но сперва нужно позаботиться о том, чтобы за нами затворилась дверь.

Наконец принц нашел то, что искал, и быстрым шагом направился к кузнице. Горн был погашен, инструменты валялись в снегу. Жуткого горбуна и след простыл.

– И куда это ты делся? – прошептал принц. – Ты ведь не можешь далеко убежать? Где же ты?..

И тут его взгляд упал на наковальню. Огромный кусок металла дрожал, и если не знать, что бездушные и неживые наковальни ничего не боятся, то можно было бы справедливо решить, что он дрожит от страха.

Кельбрик несколько мгновений глядел на потемневшее от гари кузнечное приспособление, будто любуясь ма́стерской маскировкой, а после сверху вонзил меч в середину наковальни, и тот вошел в нее с такой легкостью, словно в подтаявший сугроб. Кусок металла закричал от дикой боли, из раны полилась черная кровь.

Изгнанные вассалы молча глядели на свершившуюся казнь, но при этом от нетерпения скрежетали мечами по камням арки. Вечная осень Терновых холмов тянула их назад. Она звала их домой. До вожделенного возвращения было каких-то полшага.

– Тихо! – приказал принц. Он что-то услышал.

Мечи перестали облизывать камни, и тут все различили какой-то неясный, едва слышный шум. Не прошло и половины минуты, как предводитель спригганов понял, откуда он доносится.

Детские крики, изуродованные эхом колодца, вырывались на волю. Крохотные гоблины чувствовали, что все старшие умерли, они боялись и плакали.

Принц Кельбрик обернулся на звук и указал туда мечом. В тот же миг один из его сенешалей подпрыгнул и, оторвавшись от земли, обратился черной птицей. Дрозд взмахнул крыльями и нырнул в колодец.

Страх… Боль… Мука… Смерть… Железный клюв терзал маленькие тела, отрывал куски плоти, пробивал головки, вонзался в глаза. Они звали на помощь, но не знали, что никто не придет их спасти. Эхо от последнего предсмертного крика разлетелось по руинам. Клюв распорол крошечный живот, грудь и несколько раз проткнул сердце. Птица вылетела из колодца, с ее хлопающих крыльев и хвоста на снег падали капли крови. Перья были мокры и блестели багрянцем. Дрозд удовлетворенно запел – теперь нежный голос флейты напоминал жуткий, режущий уши свист.

Кругом были изуродованные, расчлененные тела Красных Шапок. Руки и ноги, валяющиеся отдельно, вывороченные внутренности и головы, позабывшие, где их место. Лужи горячей крови, мертвецы, уткнувшиеся в снег лицами. Возле кузницы лежала черная фигура сприггана, походившая на разлитую по земле смолу. Длинные пальцы-клещи судорожно вонзались в землю. Грудь болезненно вздымалась с хрипом, походящим на скрежет ржавых мечей, соприкасающихся друг с другом. Пасть открылась настолько широко, что вся нижняя половина лица умирающего пошла трещинами. Язык вывалился, на подбородок стекала кипящая черная кровь. Сын мятежного короля Красных Шапок, последний король-изменник, изрезал его грудь в лоскуты. В некоторых местах проглядывали ребра. Горло было перерезано дважды – крест-накрест, принц видел: его вассалу недолго осталось.

Кельбрик медленно подошел к сенешалю. Тот протянул руку к господину, но принц встал на нее остроносым сапогом, придавливая к земле.

– Ваше… Высочество… – прохрипел умирающий.

– Прощай, Тенербран. – Принц Кельбрик поднял меч. Волнистый клинок с силой опустился в черный разрез глаза. Сенешаль дернулся и застыл. Его повелитель склонил голову набок, словно любуясь трупом. После выдернул меч, развернулся и пошагал прочь – он был горд собой: именно это спригганы называли милосердием.

Четыре его выживших спутника неотрывно глядели под арку прохода. Там их ждали Терновые холмы. Их родина, их отчий дом, откуда они были изгнаны два с половиной века назад.

Принц Кельбрик пока не собирался домой, он двинулся к башне, где лежал Лори. Весь его и без того жуткий вид выражал сейчас абсолютную, всепожирающую угрозу. Спригган вознамерился наказать гнома, посмевшего обозвать его глупой певчей птичкой. Изгнанник был достойным сыном своего отца – в жестокой мести за малейшую провинность он находил не меньшее удовлетворение, нежели в отрубании головы, расчленении, потрошении или же в любом другом зверском убийстве каждого, кто взглянет на него не так, как ему бы того хотелось. Казалось странным, что после резни, которую учинили здесь спригганы, подобная мелочь может представлять такую важность и нести не менее страшные последствия, но Кельбрик никогда и ничего не забывал, в особенности всего, что касается отплаты и мести.

Лори кричал, но его крика не было слышно. Он хлестал себя по щекам в попытках пробудиться, но его тело ничего не ощущало. Он пытался уволочь себя прочь, подальше от этих черных разрезов глаз, но его руки были бестелесны, они ничего сейчас не могли.

Монстр подходил все ближе… Сейчас спригган более всего походил на птицу. Большая черная фигура, сутулясь, медленно приближалась, при каждом шаге выставляя перед собой ногу, словно вальяжный дрозд или не менее вальяжный лорд на балу. Мечи в его руках крутились, как мельничные крылья. Следом за принцем оставался след в застывшей в воздухе пелене снега.

– Ваше Высочество! – прокаркал кто-то сзади. – Проход закрывается! Торопитесь! Вы не успеете!

Белая потрескавшаяся маска, служившая принцу лицом, изменила черты – теперь она изображала сожаление. Не дойдя каких-то десяти шагов, Кельбрик развернулся и поспешил к арке. Все его соратники уже были по ту сторону и ждали своего повелителя…

Последнее, что увидел Лори, – это как спригганы уходят все дальше, прочь от двери по склону холма, поросшему терновником, огибая ветхие надгробные камни. Но теперь с ними был кто-то еще. Невысокая, но широкоплечая черная фигура, которая то утрачивала свои очертания и становилась словно сотканной из дыма, то вдруг приобретала плоть камня, брела между ними, закованная в кандалы и цепи, которые ярко блестели на ее запястьях и щиколотках. Вдруг фигура обернулась, и в тот же час гном узнал в ней себя, а в ее чертах – свои собственные. Тут он все понял… Его собственная тень что-то неслышно прошептала, на холмах поднялся сильный ветер, и терновник заколыхался. Порыв ветра вылетел с Терновых холмов из-под арки, и прозрачная створка захлопнулась, точно самая обычная дверь при сквозняке. Ключ выпал из замочной скважины и исчез в снегу.

Ветер влетел в башню и облизал ледяным дыханием щеки и лоб гнома. Лори закрыл глаза и проснулся…

Подле лежали его друзья. Старик Невермор сдержал свое слово: принц Кельбрик помог. С гибелью всех Красных Шапок пленники очнулись от удушающего кошмара, и снег вновь зашевелился в воздухе, ветер завыл в башне над головой и задергал навес из плащей. Языки костра ожили как ни в чем не бывало, а дрова захрустели весело и громко в сразу же наполнившемся звуками зимнем дне. Самом обычном дне…

Гномы не могли пошевелиться от дикой, сковавшей их усталости. Каждому из них сейчас казалось, что руки и ноги прибиты чудовищными гвоздями к потертым плитам башни. Даже дышать и моргать было больно. Веселенькое пробуждение! – всех объединяло одно ощущение: они только что упали с утеса и разбились, но отчего-то выжили, невзирая на то, что в теле не осталось ни одной целой косточки. И все же Кили, превозмогая боль и напрягая всю силу воли, дернулся, перевалился на живот и пополз к Ангару.

– Ну, держись, – пропыхтел он. – Придушу, как крысенка… Ты уже – покойник! Ты уже труп, приятель! Слышишь?

Непутевый посмотрел на разъяренного и при этом беспомощного спутника с отрешенным безразличием – тот выглядел жалко в своих потугах доползти – и даже не счел нужным пошевелиться. Казалось, Ангар Дортан всем своим видом выражает равнодушие к угрозам товарища. Отчасти так и было – за все ошибки Непутевого постоянно приходилось расплачиваться другим, но, помимо этого, у него просто не оставалось сил даже на оскорбленный и недоумевающий, отчего виноватым сделали его (как это всегда и бывало), ответ. Как обычно, именно себя Непутевый считал самой большой жертвой, а уж муками совести он никогда не болел.

Когда Кили выдохся и последняя угроза сползла с его губ, точно ядовитая змея, Ангар уже мерно похрапывал во сне с безмятежностью невинного младенца. Бесстыдный ублюдок! Да он должен был провалиться от собственного чувства вины перед товарищами в Бездну! Нет, ну бывают же среди детей Дрикха подобные негодяи! Все еще в ярости Кили посмотрел вокруг, пытаясь найти поддержку друзей, но обнаружил, что остальные тоже спят: все, кроме Дарвейга. Тот, лежа на спине, глядел прямо перед собой и не шевелился, будто покойник, которому забыли закрыть глаза.

Веки Кили отяжелели, и он провалился в забытье. Сейчас – хвала Семнадцати Ключам Дрикха – гномы не видели ни одного сна. Они просто спали, отдыхая душой и телом, а кошмары прошедших дней с каждым мгновением все утрачивали для них краски.

Лори заснул последним. Перед тем как погрузиться в манящую, тихую и неглубокую дремоту, он попытался вспомнить, что же сказала ему на прощание его бывшая тень, но, к собственному ужасу, так и не вспомнил.

* * *
Он спотыкался, но шел. С каждым новым шагом ноги слушались все хуже, и вскоре ему пришлось ползти по снегу, прокладывая себе путь руками. Он не ощущал холода, ведь все тело горело от нестерпимого жара лихорадки. След крови тянулся за раненым на пятнадцать миль – и это еще была самая короткая дорога! Когда ободранные пальцы коснулись ледяной поверхности огромного неровного валуна, он задрожал всем телом – новая судорога была сильнее предыдущих, но это ничего – осталось совсем немного.

– Аки, вер, ми, веки, ва, – сплевывая кровь при каждом слове, прохрипел он. – Ты должен знать… – Он уткнул нос в большую глубокую трещину в камне. – Ты должен знать, один из Злобных богов, что к тебе идут в гости… Ты должен сбросить оковы сна. Я… тот, кто усыпляет, я же и тот, кто живет во снах. Это я здесь и сейчас, в серой реальности, пробуждаю тебя…

Он прекратил шептать и устало прислонился спиной к камню. Он чувствовал: новая судорога вновь начала зарождаться в его теле – и ее он не переживет.

– Аки, вер, ми, веки, ва. – Он уставился невидящим взглядом перед собой. – Они честно заслужили себе право жить, эти коротышки. Бывает, что иногда выпадает второй шанс. Но до чего же обидно, когда у тебя его отбирают и ты должен вновь пережить все уже пережитое. Ты спросишь меня, один из Тринадцати, зачем же я это делаю. Просто я коварен, и было бы очень глупо и, чего греха таить, странно, если бы я позволил им просто так уйти. К тому же я люблю творить мерзости и приносить отчаяние. И еще я хочу отомстить… Ну да ладно, пожелай мне спокойной ночи, мой спящий бог, а ты просыпайся… Пришла пора… Аки, вер, ми, ве…

Конвульсия пробежала по всему телу, от кончиков когтистых пальцев ног до самой макушки. Гверкин закричал, и в тот же миг его тело рассыпалось на тысячу снежинок, которые подхватила поднимающаяся все выше метель.

…Прошло три дня. Гномы восстановили силы и продолжили путь через предгорья, стараясь забыть о случившемся в Тревегаре как о жутком кошмаре. С Непутевым никто не разговаривал, а его лучший друг, Дори Рубин, так и вовсе пообещал, что свою обиду он запомнит на тридцать три года, а до тех пор и слова не скажет Ангару Дортану. Кили все порывался отрубить лжецу голову, или что там у него вместо оной, но ему – какая жалость! – не дали этого сделать. А Непутевому, казалось, хоть бы хны: страх отошел, с коварным Гверкином и его клыкастым семейством покончено; да и спокойный сон без сновидений в руинах благоприятно подействовал на гнома, отчего он быстро вернулся к обычному наглому поведению. Тем более что Ангар чувствовал: они приближаются к цели, а остальное его вроде и не заботило. Отряд успешно добрался до старого перевала Керег-Ребрин, а затем прошел добрых пять миль по возвышенности, пользуясь картой-ловушкой Ангара, и оказался в центральном Тэрионе, где дальнейший путь преградило ледяное озеро. На берегу озера произошла драка между Долдуром и окончательно вернувшимся к своим прежним привычкам Ангаром, поскольку, когда Непутевый начал упрямиться, отказываясь ехать по занесенному снегом льду, мотивируя это тем, что «застывшая вода – это то же зеркало! А по зеркалу ходить – плохая примета!», терпение у старшего Неммера вышло, как вода из прохудившегося бурдюка, и он просто набросился на потерявшего остатки совести спутника. Их разняли, когда у суеверного гнома уже была разбита бровь, а у его противника – выбит зуб. Дори зло высказал каждому из драчунов, что он о них думает и куда им следует идти со своими дрязгами, после чего притихшие Нор-Тегли продолжили путь как ни в чем не бывало.

Вскоре огромное ледяное озеро осталось далеко за спиной. Перевал Керег-Брим был преодолен, и спустя еще три часа пути по извилистому распадку меж скал, где когда-то протекала горная река, гномы нашли то, что искали – небольшое ущелье, со всех сторон закрытое заснеженными скалами. В одной из стен горы была пробита большая темная пещера. На карте здесь значилось изображение непонятной алой руны, судя по всему, на гоблинском. Их путь – красная пунктирная линия на рыжеватом пергаменте – заканчивался именно в этом месте.

Кладоискатели буквально светились от счастья, с нетерпением потирая руки и уже почти ощущая пальцами груды бесхозного золота. Даже постоянные споры затихли, а распри и недопонимание были надежно спрятаны на самое дно дорожных мешков – до лучших времен. Помимо всего прочего, Ангар перестал замечать откровенно злобные взгляды товарищей.

Отряд разбил лагерь за пределами ущелья Странной Руны, под надежным уступом, преграждавшим путь ветру. Гномы разожгли костер, сделали походный навес для пони. Ангару не терпелось оказаться в желанной пещере, и он ничего не делал для обустройства лагеря, за что и был наказан – Дори не включил его в передовую группу разведчиков, которым предстояло все проверить на подступах, прежде чем туда отправится весь отряд. Разведчиков было трое. Шел Лори, как самый зоркий из всей экспедиции, а также братья Неммеры – как превосходные мастера Тайн Гор.

Ущелье оказалось совершенно пустым и тихим – кажется, даже в зловещих руинах Тревегара было больше жизни. Здесь не росло ни одного деревца, лишь ковер нетронутого снега тянулся на полторы мили вдаль, к самому входу в пещеру. Окружающие скалы нависали над головами путников, точно любопытствующие великаны, отбрасывая настолько угрюмую тень, что казалось, будто царящие здесь сумерки никогда не исчезнут. Если бы гномы стояли на вершине скалы, то ущелье далеко внизу почудилось бы им зловещей резаной раной в теле гор. Снежную гладь на дне провала разрывала россыпь огромных угловатых камней, загромоздившая изломанной цепью все ущелье. Больше здесь не было ничего. Лишь обледенелые камни да покрытые трещинами, будто морщинами, исполинские стены скал.

Братья Неммеры вошли в пещеру. Лори остался ждать у входа и в данный момент вглядывался в пелену снега, должно быть, решившего засыпать отряд с головой. Гном посмотрел на белое небо. Снег посреди лета – такое могло быть только здесь, на волшебном Севере, где погода не любила менять платье с зимнего на весеннее. Подобный снегопад Лори Дарвейгу довелось видеть впервые. Еще на озерах погода заметно ухудшилась, а уж на подходе к ущелью поднялась такая метель, будто сотня снежных духов начала одновременно дуть в лицо путешественникам. Гномам пришлось надеть всю одежду, которая была с собой. Уходя в разведку, Дарвейг и Неммеры закутались в теплые плащи с капюшонами и шерстяные шарфы, отчего стали походить на медведей, вставших на задние лапы.

Лори уже успел порядком замерзнуть, стоя возле пещеры: не помогал даже шарф, натянутый на лицо. Гном время от времени оглядывался и пытался различить хоть что-нибудь во тьме провала, но ему это никак не удавалось – свет фонаря Долдура куда-то пропал: должно быть, товарищи зашли слишком далеко. Он старался не думать о холоде и бродил туда-сюда подле темнеющего входа. В одной руке у Лори был арбалет, другую он держал под теплым кафтаном на груди, крепко сжимая золотую цепочку с двумя ключами: Священным Ключом Дрикха и ключом в виде Красной Шапки, который он подобрал со снега перед отбытием из Тревегара. Лори хмурился, предаваясь мрачным мыслям, и даже позабыл о кладе. Он не собирался возвращаться в Гортен, когда все закончится, – ноги его не будет больше в городе, видевшем его унижение. Помимо всего прочего, у него появилось еще одно дело. Очень важное и вгоняющее в черную тоску с каждым днем откладывания. Перед тем как Лори Неудачник покинул дом Невермора, старик-некромант сказал ему: «Мне жаль тебя, парень. Я не буду желать тебе удачи на твоих дорогах, ведь какой смысл желать то, чего не будет. Я не могу сказать, что тебе делать, но прими совет: если хочешь узнать всю правду о своем… спутнике, ищи ответ в семье». И гном собирался поступить именно так. А когда он выяснит всю правду и избавится, если будет на то воля Дрикха, от Вчера, то возьмет ключ из багрового металла и отворит дверь в Терновые холмы. Где-то там томится его тень, и он не бросит ее, даже если ценой ее свободы станут несколько спригганских жизней…

– Эгей, дружище! – раздался за его спиной веселый окрик Хонира. – Еще не блестишь, как ледышка?

Гномы показались из темноты пещеры и вышли под снег. Долдур был не столь весел, как его брат: хмурясь, он задул свечной фонарь, что нес в руке.

– Наша пещерка! Наша пещерка! – Хонир задорно ткнул локтем брата. – И нет в ней никого!

– Она глубока? – Лори самому не терпелось оказаться внутри и увидеть все своими глазами.

– Да, довольно. Здесь никого не было уже сотни лет, в этом я точно уверен, но это-то и странно… тебе не кажется, что с того самого мгновения, как мы вошли в ущелье, за нами постоянно кто-то наблюдает и, знаешь, что мне… – хмуро проворчал Долдур, но он так и не успел договорить. Вдруг поднялся настолько сильный ветер, что конец его фразы потонул в утробном вое стихии.

Лори что-то ответил, но и его слов не было слышно. Долдур знаками показал, что им следует двигаться обратно в лагерь. Дарвейг кивнул, и, через силу преодолевая сметаемый, точно гигантской метлой, им навстречу снег и встречные воздушные порывы, гномы направились к выходу из ущелья.

– Уонииии, еее аауаааай! – прокричал старший Неммер, обернувшись на миг. Должно быть, это значило нечто вроде «Хонир, не отставай!», поскольку младший брат постоянно оглядывался, любуясь так пришедшейся ему по душе пещерой.

Ветер стих в точности так же, как начался – внезапно. Снег, вздыбленный в воздух, улегся обратно, а тот, что падал с неба, больше не летел в лицо.

– Наблюдают, говоришь? Думаешь, это гоблины? – Лори внимательно поглядел по сторонам, когда ненастье ушло прочь. – Если бы это были они, то хоть как-то бы уже себя выдали…

– Нет, точно не гоблины, – пробормотал Долдур. – Нечто другое. Еще в пещере у меня вдруг возникло такое чувство, что мы совершаем большую ошибку. Я не позволил Хониру идти далеко, а он уже порывался спуститься вниз, на самую глубину. Мы нашли два больших туннеля, уходящих круто на северо-запад и на восток, кроме того…

Гном замолк на середине фразы. За его спиной один из покрытых снегом гигантских валунов, разбросанных тут и там неподалеку от входа в пещеру, вдруг качнулся и, грохоча, откатился в сторону.

– Что это? – недоуменно воскликнул Хонир.

Еще несколько валунов сдвинулось со своих мест, земля под ногами вздрогнула с такой силой, что гномы едва не упали. Со скал в распадок покатились обледенелые камни, предвещая начало лавины.

– Бежим! – закричал Долдур и первым ринулся к выходу из ущелья, Неудачник за ним, а Хонир… Хонир взял и побежал в обратную сторону, к пещере, решив, по-видимому, что там будет безопаснее, чем под открытым небом.

Заметив, что брата рядом нет, старший Неммер остановился.

– Хонир, вернись! Стой, кому говорят!

Казалось, гном внял словам брата, застыв в тот же час как вкопанный, но вовсе не слова старшего были тому причиной. В этот самый момент огромный пласт земли прямо перед ним поднялся. Заснеженные обломки скал начали шевелиться, и округлившимися от ужаса глазами Нор-Тегли увидели, как от земли стало отделяться нечто жуткое и поистине исполинское. Поначалу пораженным гномам показалось, что это Нечто не имеет правильных форм, но вскоре они стали различать детали представшего перед ними.

Кусок скалы принялся трещать и ломаться; лед крошился и кусками отпадал с суставов и мышц, обнажая серебристо-синюю, цвета холодной стали, чешую. Всего за какие-то мгновения кладоискатели распознали в этом гротескном обломке огромную лапу, увенчанную когтями, каждый из которых был не менее пяти футов длиной. В ущелье стоял такой треск, какой был бы в лесу Дерборроу, если бы все деревья начали одновременно ломаться: сперва толстые широкие стволы сосен, а за ними и каждая веточка, до самой кроны, и все это не останавливалось бы, пока весь лес не превратился бы в титаническую груду уродливой щепы.

Повсюду с горных склонов катились громадные камни. Ударяясь о землю, они разлетались, превращаясь в острое ледяное крошево, бьющее во все стороны смертоносными осколками. Гномы, казалось, и вовсе забыли о бегстве, завороженно глядя на разверзшуюся перед ними землю. Да и бежать уже было бессмысленно: буйство окружающей стихии выглядело настолько ужасающим, что оставалось уповать только на самого Дрикха, молясь, чтобы бог-кузнец лично соизволил спуститься в ущелье и приструнил взбесившиеся скалы. А между тем у поднятых в воздух камней, ледяных глыб и треклятого снега было вполне конкретное имя…

– Аэээрррх… – прозвучало посреди повисшего вокруг белого марева, каменного скрежета и треска, будто тысяча промерзших глоток выдохнула разом воздух. Между тем земля продолжала дыбиться, поднимаясь на глазах. Громадный осколок скалы, лежавший подле самого входа в пещеру, затрещал, изошел длинной извилистой трещиной и начал раскрываться, обнажая черный провал размером не менее самой пещеры, по краям огражденный частоколом белоснежных клыков. В пяти десятках ярдов оттуда, у выхода из долины, начала шевелиться, отделяясь от промерзлой земли, длинная каменная гряда. Гномы слишком поздно догадались, что это хвост жуткой твари, и только сейчас вышли из оцепенения.

– Хонир! Хонир! – заорал Долдур, своим криком перекрывая окружающий грохот. Он все пытался разглядеть погребенного под ледяным крошевом брата. Но тщетно. Младшего Неммера почти сразу заволокло осколками камня и снегом, и, что с ним случилось, можно было только предполагать. Но ни одно из возможных предположений не могло пробудить надежду на то, что брат все еще цел. Сейчас в том самом месте, где он исчез, поднимало огромную голову чудовище, пришедшее, казалось, прямиком из страны кошмаров. Высокий гребень с синеватым оттенком, подобный заледеневшему хрусталю, венчал широкую голову монстра. Чуть ниже заскрежетали покрытые синей чешуей веки, черно-зеленые вертикальные зрачки глядели прямо перед собой, в упор не замечая находящихся внизу Нор-Тегли. Сколько же в этих холодных глазах было злобы, яростной, древней, изголодавшейся…

Но не это сейчас больше всего потрясло гномов. Не близкой смерти и двойного ряда клыков чудовищной пасти они испугались: беспомощной куклой к ногам Лори и Долдура скатилось изломанное, искалеченное, насмерть иссеченное ледяными осколками тело.

– Нет, – прошептал враз поседевший Долдур. Или это снег так выбелил его черную бороду? – Нет…

Слезы потекли из остекленевших глаз. Гном будто не замечал перед собой поднимающегося чудовища. Без сил он опустился на землю, не отрывая взгляда от того, кто уже не в силах был подняться.

– Долдур!!! – закричал первым пришедший в себя Лори. – Беги!!!

Бывший кузнец не слышал товарища. Сейчас в его сознании не было ничего, кроме неподвижного тела брата. Он просто не мог поверить, что Хонир погиб. Ведь он, старший, клялся отцу, что защитит его. Клялся, когда старый гном лежал на смертном одре, отдавая душу Дрикху. И вот теперь он, Долдур Неммер из Грон-Тренна, – проклятый клятвопреступник – позволил брату так глупо сгинуть! Как же он виноват! Как он мог отпустить его, почему не схватил за шиворот и не выволок из этого треклятого ущелья? Почему вовремя не заметил подлую тварь?

Монстр тем временем упер голову в обледенелое основание скалы и дернул плечами. Стены гор снова вздрогнули. За много столетий сна чудовище вросло в дно ущелья и стало с ним единым целым. Хвост дергался, будто у разъяренного пса, он бил по сторонам, отламывая от скал куски гранита, могучие задние лапы погрузились в землю по коленный сустав, а огромные когти походили сейчас на крестьянские плуги. Тварь напрягала все тело и тянулась к небу в попытках освободиться, но плечи сильно вросли в камень и не желали от него отделяться. И пусть казалось, что ледяные оковы тверди ни за что не сломать, чудовище не прекращало попыток вырваться. Оно дергалось, упирало широкий чешуйчатый лоб в землю, и в какой-то миг рванулось так сильно, что в воздух взмыла очередная туча льда и снега. Лори вовремя успел припасть к земле и прикрыть голову руками. Когда же он поднялся, то увидел, что тварь почти полностью освободилась: огромное перепончатое крыло, до этого распластанное по склону и скрытое от глаз пеленой снега, развернулось, накрывая черной тенью половину ущелья, затем сложилось и вновь раскрылось… Монстр согнул плечо и упер локтевой сустав крыла в землю, точно гигантская летучая мышь. Отталкиваясь теперь и локтем, он начал дергаться еще сильнее, пытаясь высвободить второе крыло. Лори не сомневался – чудовищу это вскоре удастся…

Неподвижный Долдур, казалось, вовсе не замечал огромного монстра, нависшего прямо над ним, он просто сидел подле тела Хонира, продолжая негромко стонать и завывать, как безутешный призрак над собственной могилой.

Опомнившись, Неудачник бросился к другу, даже не глядя на чудовище. Рывком поднял Долдура – тот явно до сих пор не понимал, что происходит, двигаясь, словно в вязком тумане. Лори забросил арбалет в чехол за спину, подхватил товарища и поволок его к выходу из ущелья…

Монстр в это время уже полностью высвободил второе крыло, сложил его и, уперев локоть в землю, развернулся и медленно пополз к пещере… С каждым его движением сосульки и снежные комья кусками отпадали от синей чешуи. Малейшее сокращение застывших за века мышц влекло за собой скрипы и грохот, схожие с ледяным треском на реке при весеннем половодье. Да, давно он не двигался… очень давно. Монстр тянул голову к белым небесам, подставляя морду падающему снегу и с наслаждением разминая затекшую от долгого неподвижного сна шею. Пасть его широко раскрылась, будто зверь пытался вдохнуть в себя метель.

– Где мой двор? – голос его был хриплым и громовым. Казалось, что он исходит со всех сторон ущелья одновременно. Будто сами горы ревели вслед Неудачнику, уволакивающему оцепеневшего Долдура; словно вековые камни жутким хохотом провожали незваных гостей. Древняя тварь так и не заметила гномов. – Где мои вассалы? Где тысячи рабов, склоняющих головы? Корона разбита. Ключи растеряны. Сердце – в осколках. Я слишком долго спал. Где ты, Ненфилис, усыпивший меня? Выйди, Ненфилис! Сразись с Лаграоном снова!

Арбалетчик все волочил товарища прочь, и вскоре они оказались у выхода из ущелья, ведущего в широкую заснеженную долину, где остановился их отряд. Здесь уже был почти неразличим рев разбуженного дракона, что холодил кровь, громыхая где-то позади. Лори так и не решился обернуться. Монстр пока не преследовал их – и то ладно…

Дори и оставшиеся в лагере гномы сидели возле костра и готовили ужин. Метель время от времени приносила неразборчивый и отдаленный гул. Казалось, что где-то за много миль от этого места прошла лавина, но кладоискатели не переживали – судя по едва слышному эху, лед и камни рушились далеко от них. Все, кто бывал в Тэрионе, знали, что метель в горах сильно искажает звуки и порой даже меняет их направление настолько, что кажется, будто раскаты доносятся совсем с другой стороны, а наши гномы пусть и назывались горным народом, но большую часть жизни провели на равнине. В лагере было тихо и спокойно, они и подумать не могли, что с ушедшими в ущелье друзьями что-то случилось. Представьте себе их удивление, когда разведчики показались из-за каменного выступа: Долдур повис на плече Лори, Дарвейг тянет его, напрягая все свои силы.

– Где Хонир?! – воскликнул Дори. – Что произошло?!

– Собирай отряд, Рубин! – закричал Неудачник, подтаскивая к огню ошеломленного Долдура. – Быстро!!!

– Да что случилось-то? – Ангар бросился к омертвевшему товарищу, упавшему на землю, словно деревянная кукла, когда Лори его отпустил.

– Дракон, – бросил арбалетчик, забрасывая свои вещи в дорожный мешок. – Вот что случилось! Ты, кажется, забыл нас о нем предупредить, Рубин?!

– Нет… – в ужасе пробормотал глава отряда, – вероятность была очень незначительной… руна «Крис» да и только… Драконы Тэриона перевелись еще тысячу лет назад…

– Какая, к Про́клятому, руна?! Хонир мертв – вот твоя вероятность!

– Живо сворачивайте лагерь! – прикрикнул на застывших гномов Ангар. – Быстрее!

Нор-Тегли спешно повскакивали со своих мест. Кто-то начал, неглядя, швырять вещи в мешки, другие седлали пони, третьи (не кто иной, как Ангар) занимались тем, что мешали другим, постоянно их подгоняя.

Дори, убитый известием о гибели товарища, дрожащими пальцами привязывал к седельным ремням дорожные сумки. Он старался не смотреть на Долдура, который так и лежал на земле, словно обледенелое бревно, безвольно глядя на снежинки, падающие на черную золу и обгоревшие сучья потухшего костра.

Гномы собрали лагерь быстрее, чем это сделали бы волшебники при помощи заклятий, – в другой ситуации на подобное мероприятие им понадобилось бы втрое больше времени. Подгоняемые страхом Нор-Тегли мигом оказались в седлах и что было сил поскакали прочь от заледенелого ущелья. Кили крепко сжимал в руке повод скакуна Долдура, омертвевшего Неммера. Пони быстро несли своих седоков вперед, в сторону лежащего где-то внизу замерзшего озера. Так, не останавливаясь, они скакали до самого вечера и свалились без сил, едва достигнув ледяной глади.

Наскоро устроив стоянку на пустом холодном берегу в тени скальной гряды, гномы молча развели костер и уснули – разговаривать никому не хотелось, достаточно было бросить взгляд на искаженное ужасом лицо безутешного Долдура. Но рассвет не принес облегчения. Если бы друзья знали, что им еще только предстоит пережить на следующий день, то скорее предпочли бы скакать по коварному льду темной ночью, чем столь беспечно разбивать лагерь рядом с пещерами Голбадога[89].

Под утро на страже стоял Кили. Он уже хотел будить Ангара, чтобы тот сменил его, когда увидел над скалой, подле которой они остановились, поднимающиеся в белые небеса клубы черного дыма. Ветер донес до него отдаленный рокот барабанов.

– Гоблины!!! – полный отчаяния крик разбудил окоченевших охотников за сокровищами.

Дори Рубин молниеносно вскочил на ноги и огляделся. На высокие скальные уступы, что возвышались прямо за их спинами, карабкались невысокие фигуры в ободранных тряпках. Одна ловко влезла на кряж и быстро достала из-за спины небольшой лук. Свистнула стрела, вонзившись в снежный сугроб совсем рядом с предводителем отряда.

– Все в седла! – закричал Рубин. – Бросайте вещи! Лори! Ты знаешь, что делать!

Гномы поспешили исполнить приказ; так и не пришедшего в себя Долдура волоком втащили на его пони. Отряд сорвался с места, подкованные копыта зацокали по ледяной корке холодного озера. То и дело друзья оглядывались назад, где едва протерший глаза от сна Лори Дарвейг неспешно, можно было даже подумать, лениво, достал из чехла арбалет. Стрелы свистели совсем рядом с ним, врезались в снег под ногами, пролетали мимо, попадая в срубленные гномами поленья и близлежащие сугробы.

Множество длинноносых карликов один за другим забирались на кручи, узкие каменные дорожки, на которых не то что стрелять – просто стоять казалось опасным.

Некоторые гоблинские стрелы еще летели вслед скачущим прочь Нор-Тегли, но большинство уже направили свои колючие «морды» в сторону одиноко стоящего гнома с длинной, развевающейся по ветру русой бородой. Какой же легкой мишенью казался он для них сейчас!

Неудачник к чему-то прислушивался. Похоже, он вовсе не боялся гоблинских стрел. Было у того, кого друзья знали под именем Лори, одно тайное умение. Кроме острого зрения наделил его Дрикх необычайно чутким слухом и боевой рассудительностью. Это означало, что в то время, как любой другой, трясясь от страха, станет метаться из стороны в сторону в попытках уклониться от стрел, Лори будет сохранять ледяное спокойствие и стоять на месте, вслушиваясь, просчитывая и напрочь игнорируя те стрелы, что заведомо пронесутся мимо. Лишь те, которые могут попасть в цель, были достойны его внимания.

Вот и сейчас гном стоял посреди заснеженной долины, не прикрытый ничем, не имея даже щита. Стоял и слушал, как подвывает ветер, как падает мягкий пушистый снег, как шелестит оперение. Одна стрела вонзилась в снег за два шага от него. Другая летела в ногу… Лори вздрогнул и резко отступил назад – возможный меткий выстрел таковым не оказался.

Заметив, что в его спешно удаляющихся друзей больше не стреляют, гном неуловимым движением раскрыл рога своего арбалета и, почти не прикладываясь к прицелу, нажал спусковой крючок. С диким криком какой-то гоблин свалился с утеса и покатился вниз, ударяясь о выступы и камни. На снег приземлилась уже неузнаваемая бесформенная груда окровавленной плоти. Второй выстрел убрал еще одного зеленого карлика. Стрелял гном с невероятной точностью, чему способствовали многолетний опыт, выдержка и, конечно же, изумительный прицел, сделанный инженерами его народа.

В этой ситуации Лори волновался только за своего пони, но тому словно передалось спокойствие его хозяина – стрелы ничуть не пугали животное. А гном продолжал выпускать болт за болтом, отвлекаясь лишь на перезарядку арбалета…

Отряд Рубина тем временем уже находился на середине озера, когда сзади послышались громкий треск и чей-то крик.

Дори повернул голову и с ужасом увидел, что ледяная пелена, покрывающая замерзшую воду и ранее казавшаяся такой крепкой, не выдержала. В проломе с обжигающе холодной водой бултыхался гном. Пока было непонятно, кто это, а времени пересчитывать всех не оставалось.

– Аааа!!! Дори!!! – закричал Ангар, на миг вынырнув из воды. Пальцы пытались захватить края пролома, но податливый лед обламывался прямо под его руками, и ничего не получалось.

– Тащите, парни! – велел Дори, спрыгивая с седла.

Остальные гномы тоже быстро спешились. У Конари, одного из Близнецов Клыка, в руке появилась длинная веревка с крюком на конце.

– Аааа!!! – кричал Дортан, захлебываясь в полынье.

Конари вскинул канат, примерился, раскрутил его и забросил конец в ледяной пролом, тем самым в очередной раз оправдав свое звание непревзойденного метальщика.

Непутевого вытянули всего промерзшего и синего от холода. Глаза его превратились в две стеклянные пуговицы, а из легких с каждым выдохом вырывался хрип. Пони спасти не удалось, он исчез подо льдом…

Рубин откупорил дымящуюся бутыль и как раз вливал ее содержимое в горло Ангару, когда гномы увидели красного запыхавшегося Лори. Его пони был загнан; арбалет в руке дымился – последним выстрелом он, должно быть, «зачертил» зажигательный болт.

– Скачите скорее! Они идут! Не меньше сотни! Нет луков! Уже нет…

Он не успел договорить. Позади показались первые уродливые карлики. Жители гор были одеты кто во что горазд: те, что побогаче, облачились в грубо выделанные шкуры животных или трофейные доспехи, другие могли похвастаться разве что рваными обносками, которые были сняты с покойников, добыты в набегах или отобраны у неосторожных путников в горах. Гоблины нестройной толпой бежали по льду к оторопевшим гномам.

– Что делать, Дори? – спросил Конари.

Его брат Голари ответил за предводителя:

– Дурень, бежать! Да так быстро, насколько это возможно!

– Это кто здесь дурень? – возмутился первый.

– Близнецы! – взревел Дори, прекращая моментально возникший из ничего, как это и бывало всегда, спор братьев. – Тяните Ангара и Долдура прочь! Мы за вами. Там, впереди какая-то дорога и узкое ущелье, стеной встанем и, прикрывая вас, будем отступать следом…

– Ясно, – ответил Голари и взвалил обмороженного Дортана на своего пони, его брат проделал то же самое с равнодушным ко всему происходящему Долдуром.

Когда обледенелое озеро закончилось и они оказались в узком проходе меж нависающих утесов, Дори остановил своего скакуна и слез на землю. Кили и Лори последовали его примеру.

– Смелее, друзья! – рыжебородый отстегнул свою секиру от пояса. Заждалась, голубка…

– Кхарне Тегли! – визжали гоблинские предводители. – Кхарне Тегли!

Не требовалось знать их язык, чтобы понять значение криков: «Смерть гномам! Смерть гномам!» Множество уродцев устремилось вперед. Оскаленные пасти, кривые ножи, трофейные мечи, ржавое оружие и никуда не годное облачение – вот чем были гоблины…

Три гнома дрались. Отступали и дрались. Рыжебородый Дори Рубин, старый охотник за сокровищами, и Кили, бывший воитель лейданга одного из оплотов, сражались с неудержимой яростью людей-берсерков или безумных орков. Из-за их спин стрелял Лори, управляясь с арбалетом, должно быть, с самой большой скоростью в жизни, но болтов в чехле с каждым залпом становилось на четыре меньше и вскоре не осталось ни одного. Тогда и Лори взялся за топор.

Гномов спасали скальные выступы, подходившие к самой тропе, по которой они отступали. Много гоблинов не смогло бы там разместиться, и в переднем ряду (если можно так выразиться – гоблины не признавали рядов, атакуя нестройной толпой) одновременно их находилось не более пяти.

Охотники за сокровищами сперва даже не обратили внимания на то, что, отбиваясь, прошли ущелье насквозь и оказались на пороге леса. Теперь окружить их не казалось сложным. Но гоблины почему-то вдруг остановились. Кто-то из них нерешительно сделал шаг вперед, но один из главарей за шиворот затолкал слишком ретивого обратно.

Гномы не понимали, что происходит.

– Икстааре! – взвизгнул какой-то гоблин на своем языке. – Икстааре!

Они лишь кричали что-то непонятное, бессвязное, словно просили охотников за сокровищами не отступать дальше, просили их вернуться… Как же, раскатали свои зеленые губы!

Дори бросил через плечо мимолетный взгляд и с облегчением вздохнул. Они стояли на небольшом холме, и дорога здесь поднималась, поэтому были хорошо видны острые, словно лес копий, могучие стены города. Высокий палисад, сбитый из огромных северных дубов, казался сейчас неприступной цитаделью. Сами того не заметив, гномы прошли несколько иным путем, чем тот, которым они добирались к ущелью Странной Руны, и дорога обратно заняла всего полтора дня – горы любили обманывать своих гостей, подставляя тем под каблуки совершенно иные тропы и перевалы, стоило хоть на минуту отвлечься. Мерзавец Гверкин в своей карте нарочно провел их длинной окольной тропой. Оказалось, что можно было легко миновать и «Путь на Грехенвальд», и руины Тревегара, знать бы заранее. Но кто среди кладоискателей мог бы похвалиться даром предвидения?

Теперь рыжебородому предводителю стал понятен гоблинский крик «Икстааре!»: видимо, дикие горные карлики хорошо познали на собственной шкуре, чем для них чреваты прогулки рядом с северным городом людей Истаром.

* * *
Герцогство Истарское. Истар.

Они снова сидели в уютной и уже успевшей стать родной таверне «Вереск» в Граде Рейнгвальда. Здесь было тепло, камин пыхтел своим согревающим дыханием; дымящиеся кружки и кубки, горячие блюда: супы, каши и куропаточки, кабанчики, кролики… Эх! Даже бессловесное наигрывание местного барда на старенькой лютне казалось просто волшебным.

Они снова были в безопасности, снова пили вересковый мед и заедали его вкуснейшей жареной олениной. Все как тогда, перед отбытием в горы… За исключением того факта, что теперь их было не восьмеро – одного гномы оставили там, на Севере, в заснеженных и обледенелых местах, откуда они бесславно ретировались, убегая от грозного Лаграона – ужасного и беспощадного чудовища.

– Ну, что скажете, господа охотники за сокровищами? – Дори хмуро оглядывал всех сидящих за столом. И храброго Кили, и поникшего извечного неудачника Лори, и Долдура, брата погибшего Хонира, и печальных чернобородых близнецов Голари и Конари, и простуженного красноносого Ангара.

Непутевый взял слово:

– Я скажу, друзья мои, вот что… – Он прервался. В этот момент дверь таверны распахнулась. На пороге показался высокий старик в потертом черном плаще и нахлобученной на лоб остроконечной шляпе; за плечами висела дорожная котомка, опирался он на длинный резной посох. Если не знать, что все маги королевства заняты войной, можно было бы с уверенностью сказать, что сюда только что вошел самый что ни на есть настоящий волшебник – такого необычного вида был странник. Не обращая никакого внимания на возможное положение наглого старикашки, гном Ангар разъярился пуще прежнего. Стоило только отвориться входной двери, как тут же воскрес чудовищный кашель, словно поднятый некромантами из небытия. В последний раз Непутевый болел двадцать четыре года назад, и тогда он едва не умер от насморка и режущего, будто мечами по горлу, кашля, теперь все вернулось, поэтому ясно, отчего Дортан был так зол, даже если отбросить их трагическую потерю и минувшие неудачи с поиском клада.

– Да что же это такое? – сердито прохрипел Непутевый собратьям, указывая на то, что вслед за вошедшим стариком в общий зал проник злой ледяной ветер, принесший с собой хлопья снега.

– Эй! – крикнул Ангар страннику, который осматривал таверну, так и не догадавшись затворить за собой дверь. Гном со все возрастающим раздражением следил за ускользающим на улицу теплом и был готов самолично вскочить с места и вышвырнуть во двор наглого посетителя. Но разум все же возобладал над яростью, и Дортан не стал затевать потасовку, к которой был и морально, и физически не готов, – глубоко вздохнув, он обронил:

– Уважаемый, поскорее закрой дверь!

– Конечно-конечно, – быстро ответил вошедший и прикрыл дверь. Тут же исчезли и холод, и снег.

– Так вот, – Ангар еще раз чихнул и поплотнее завернулся в толстую медвежью шубу, – я хотел сказать, что мы должны вернуться…

– Это и так понятно, нам нужно забрать тело Хонира, – перебил его Дори, – но что ты предлагаешь?

– Я предлагаю найти кого-нибудь, чтобы дракон сожрал не нас, пока мы будем забирать тело Хонира… а вот хотя бы тех ребят. – Непутевый ткнул через плечо на двух сидевших поодаль людей-наемников.

– Не смеши меня, Ангар, – прошептал Долдур. После гибели брата в ущелье Странной Руны он все время почему-то говорил шепотом. – Ты не видел Лаграона, а я видел. Это же трусы чистой воды! Посмотрите на них: они не пойдут на заведомую смерть… да и попробуй найди таких, кто пойдет…

– Долдур прав: никого нанять мы не можем, – заключил Кили. – К тому же чем, позвольте спросить, мы заплатим наемникам? А что, если обратиться к сородичам? Я видел здесь на площади Алигенты торговца сталью из Грон-Каррага.

– Нет, – начал Голари, оглядывая своими зелеными глазами таверну, – и к сородичам мы пойти не можем, ведь…

– …нужно будет потом объясняться со старейшинами, почему мы вообще здесь очутились, – закончил речь брата Конари.

– Я свободный гном, и мнение кланов меня не интересует, – гордо прокашлял Ангар.

– Но не все здесь свободные, правда, Лори?

Арбалетчик не успел ответить, как Дортан закричал в сторону входа:

– Эй, ну там, у двери!

Теперь на фоне ночи стоял высокий человек, полностью закутанный в изорванный серый плащ; черные волосы грязными лохмами выбивались из-под капюшона, натянутого на самые глаза; немытые руки с длинными потрескавшимися ногтями заметно дрожали от холода. Дерганый посетитель кого-то высматривал в таверне и, словно нарочно намереваясь позлить Дортана, тоже не спешил закрывать за собой дверь.

– Боюсь, твой насморк не пройдет к праздникам, – невесело усмехнулся Дори.

– Что, совсем мозги себе отморозил?! – раздраженно воскликнул Ангар, не обращая внимания на слова друга. – Дверь закрой!

Странный чужак бросил равнодушный взгляд в сторону компании гномов, но все же не стал препираться и счел за лучшее поскорее прикрыть дверь. Он отряхнул с плеч снег и, пройдя через весь зал, подошел к старику, что появился всего за несколько минут до него – видимо, они были знакомы, ибо бесцеремонность, с которой он подсел на свободную лавку, была просто безмерной – гномы за такое точно ткнули бы в глаз. Догадка охотников за сокровищами оказалась, судя по всему, верной: вскоре после перешептывания с незнакомцем старик заказал ему ужин.

– Нет, все-таки верескового меда славнее, чем здесь, я не пивал нигде… – Рубин поставил перед собой пустую кружку. – Но вернемся к нашему делу. Итак, кто что может предложить?

– Я предлагаю пока переждать, – сказал Лори. – Дождаться большой ярмарки, праздников, а уж потом решать… к тому же Ангар полностью выздоровеет, если будет на то воля Дрикха.

– Значит, остаемся в Истаре еще на две седмицы, – подытожил глава предприятия, – если ничего не надумаем – расходимся по домам.

– Я все равно вернусь в ущелье Лаграона – душа моего брата требует мести, – мрачно проговорил Долдур. Странно, но теперь он не шептал, и его голос был на удивление ясен – все поняли: обезумевший от пережитого гном вознамерился убить древнего дракона…

* * *
5 сентября 652 года. День святого Терентия. То же место.

Прошло не две недели, а гораздо больше времени. Бывшие приключенцы и славные охотники за сокровищами осели в Истаре. Идей насчет того, как найти средства и помощь в походе, ни у кого не было. Гномы просидели в северном граде все лето, перебиваясь ковкой оружия в местной кузне, за которую скупые северяне-люди платили жалкие гроши, да охотой на дикое зверье, которое теперь почему-то уходило в дальние ельники.

Вместе со всем городом гномы, разинув рты, ловили слухи о последних событиях в королевстве. Об осаде Восточного Дайкана, о битве с орками, о начале торговых отношений трона Ронстрада с подгорным престолом Ахана.

В таверне «Вереск» Дори, Ангар, Долдур, Лори, Кили, Голари и Конари стали уже привычными постояльцами. Разговоров о предстоящем походе не заводили, ведь в понимании ситуации на сегодняшний день их поход неизменно был именно «предстоящим». Наступила осень, а здесь, в Истаре, – так самая что ни на есть зима, и вместе с похолоданием все более портилось настроение гномов, которое, надо сказать, было и так далеко не радостное. Любая ссора грозила перерасти в драку. Голари и Конари едва ли не каждый день били друг другу носы и лбы, а Кили умудрился подраться на улице с целым десятком стражников. Троих из них отправили в лазарет, а «безумного гнома» на полторы седмицы упрятали в каземат за необузданность нравов и нарушение городского порядка. На третий день отбывания наказания в темнице к Кили присоединился Лори, который «совсем нечаянно» прямо из окна «Вереска» подстрелил соседскую курицу. Вскоре в каземат попал и Ангар, которого очень злила проявленная несправедливость по отношению к его друзьям. Он всего лишь пошел к герцогу и так ему нагрубил, что тот еще минут десять ошеломленно сидел на своем троне после того, как разъяренный Нор-Тегли закончил свои гневные излияния. То, что всего лишь за седмицу трое гномов попали за решетку, заставило старого герцога Тенора задуматься над изданием нового закона, касающегося низкорослых нарушителей спокойствия.

Оставшиеся на свободе Нор-Тегли оказались благоразумнее, точнее, это Дори удерживал их от совершения необдуманных поступков, запретив им покидать надолго комнату номер «8». От этого гномы становились еще злее…

Но вот все они снова собрались вместе. До Дня святого Терентия оставалось всего двое суток, но у наших гномов золота не хватило бы даже на один ужин, не то что на праздничное застолье.

Стояло холодное утро. Они сидели в глубоких мягких креслах вокруг круглого деревянного стола. На столе была разложена большая подробная карта леса Дерборроу, от подступов к горам Тэриона до самой драконьей пещеры. На ней (для сравнения) лежала карта сокровищ Ангара, придавленная многозарядным арбалетом. Подле была рассыпана горсть медяков. Гномы глядели на жалкие остатки своих средств. Бывшие боевые товарищи и друзья, а ныне злобные недруги молчали. Все слова уже были сказаны, все уже было решено. Казалось, до смертоубийства осталось лишь несколько мгновений. Безумие, подкрепленное отчаянием, поселилось в комнате номер «8».

Имеющий место разговор походил на блуждание по лезвию ножа над пропастью: шаг-слово в сторону – и сорвешься…

– …и не ты ли утверждал, Дори, что не предвидится большой опасности? – Долдур хмуро смотрел на торчащий из ложа арбалета болт с рельефным наконечником. В застывших, словно льдинки, глазах поседевшего гнома читались ненависть и ярость.

– Утверждал. – Рыжий предводитель скривил губы в презрительной усмешке. – Ну, так чего же ты ждешь, Долдур, бери. – Рубин кивнул в сторону оружия. – Бери и пристрели меня.

Бывший кузнец потянулся за арбалетом, но его бывший друг остался предельно спокоен.

– Да что вы, братцы! Ну не дело…

– Молчи, Ангар! – прикрикнул на него Дори. – Авось ему полегчает. Я даже с кресла вставать не буду. Вперед, Долдур.

– Мой брат погиб по твоей вине, Рубин. – Неммер зло сжал кулаки.

– Мы об этом уже говорили. Бери его, Долдур, бери.

Со своего места вдруг поднялся Лори Неудачник:

– Если хоть кто-нибудь тронет мой арбалет, изобью, как собаку.

– Молодец, стрелок, давно пора, – поддержал Неудачника Конари.

– Нам не бороды друг другу резать нужно, а думать, как извести этого змея проклятого, – добавил Голари.

– Я убью Лаграона, эту подлую тварь, пусть для этого мне придется залезть в его пасть и добраться до самого сердца. – Долдур вдруг успокоился и прикрыл глаза рукой. Ему повсюду мерещился погибший брат, хмуро наблюдающий за тем, как бывшие соратники ссорятся. Хонир точно бы не хотел, чтобы из-за дракона его друзья поубивали друг друга.

– А я схвачу его за хвост, – Дори протянул руку товарищу через стол, – и заставлю его открыть пасть для тебя.

Долдур ничего не сказал, просто пожал протянутую руку. Все вроде успокаивались, неприятная ситуация сходила на нет, как и всегда, до следующего раза, когда… Лори вдруг схватил со стола свой арбалет. Гномы застыли на своих местах, пораженно глядя, как безумный Неудачник поочередно наводит на каждого из спутников заряженный болт.

– Что ты делаешь, дружище? – Ангар попытался подняться на ноги.

– Сидеть! – рявкнул Дарвейг, и Непутевый вернулся на свое место. – Послушай меня, Рубин, – арбалет «взглянул» в лицо Дори, – если ты не можешь удержать отряд от распри, то придется идти в горы без тебя.

– Но я…

– Молчать. – Таким тихого, молчаливого Лори не видел еще никто: глаза полны огня, зубы крепко сжаты. – Мне уже надоело слушать, как вы каждый день грызетесь по любому поводу и без оного. Я устал от ваших бесконечных свар, от вашей непроходимой глупости и слепого самолюбия, которое губит все планы! И это меня называют безумцем! – Неудачник оставил Дори, быстро переведя арбалет сперва на одного Близнеца Клыка, затем на другого. – Из-за вас, балбесы-братья, мы не можем теперь рассчитывать на помощь сородичей. Раньше хоть вероятность была, что они откликнутся и не дадут нам пропасть с голоду. – Рельефный болт перебежал прямо на широкий лоб Непутевого. – Из-за тебя, Ангар, мы не можем надеяться на добрую волю герцога. А из-за тебя… Дори, – предводитель вновь оказался под прицелом, – мы сидим в этой веселой таверне последнюю ночь, после чего можем выметаться под снег на улицу. Можем уходить из Истара. Или, быть может, кто-нибудь из вас уже помыслил остаться и просить подаяния у людей? Что, не отвечаете? Я вас научу, как это делается! У вас получится – это не тяжело! Рука сама тянется в карман, чтобы подать Ангару – такой у него разнесчастный вид. И ты… – последним арбалет «вгляделся» в бывшего кузнеца. – Здесь Тэрион, Долдур, мы все знали, на что идем. Это тебе не Гортен, где можно выйти ночью на улицу в одиночку без кинжала и вернуться домой целым и невредимым. У тебя погиб брат. Я сам это видел, я сам вытащил тебя оттуда, едва живого. Мне тоже больно, мы все любили Хонира, но что прикажешь делать тем, у кого нет братьев, чтобы мстить за них, а? Если бы на месте твоего брата был я, что бы вы предприняли? Я не хочу задаваться этим вопросом, зная лишь, что за вас я бы перевернул каждый камень в этих демонских горах. А теперь сидите и решайте! Мне уже плевать.

Он пристально оглядел каждого. Гномы, потупив глаза, смотрели в стол, туда, где сиротливо лежали остатки денег. Лори швырнул на карту оружие и направился к двери. Распахнув ее и уже ступив на порог, он обернулся.

– Кто тронет арбалет, убью, – вновь пригрозил Неудачник, после чего вышел, громко хлопнув дверью.

Гномы так и сидели молча, думая каждый о своем. Мысли их были невеселы. Они строили планы, прикидывая, что делать дальше, где раздобыть денег на ночлег в «Вереске», где найти средства, чтобы запастись провизией, купить новых пони и вернуться в горы, дабы отомстить дракону.

Тук-тук – раздался негромкий стук в дверь, вырвавший гномов из оцепенения.

Тук-тук-тук – еще настойчивее.

Охотники за сокровищами переглянулись…

Глава 6 Бунт на корабле

Когда твой капитан глуп,
Когда жаден, злобен и скуп,
Если ты, брат, отчаянный малый,
Поднимай на палубе бунт!
Когда кок – проходимец и плут,
Когда тебя в трюм волокут,
А из мяса лишь «кошек» дают,
Поднимай на корме ты бунт!
Когда про золото нагло врут,
Когда волны в борта лишь бьют,
Коли рома, скоты, не нальют,
Поднимай на носу ты бунт!
Но как только на рею прибьют,
И глаза тебе птицы склюют,
Честно скажет обглоданный труп:
«Зря я поднял на палубе бунт».
«Песенка висельника». Шэнти
корсаров Сар-Итиада
16 августа 652 года. Побережье океана Вестена. Неподалеку от Тириахада.

– А что, если все-таки нет? – вызывающе произнес человек с длинными медно-рыжими волосами, закинув ноги в высоких сапогах на стол.

Корабль легонько покачивался на ленивых волнах, отчего капитанская каюта попеременно наклонялась и столь же неумолимо возвращалась в нормальное положение. В распахнутые окна тянул свои щупальца белый, как молоко, туман. Скоро должен наступить полдень, но сейчас это было почти незаметно. Судно привычно скрипело, птицы где-то там, в стороне берега, заливались криками, матросы, как обычно, переругивались на палубе.

– Что, если нет? – повторил корсар.

– Ты разве не хочешь увериться в этом? – удивилась сушеная голова моргена, прибитая к стене. Уродливая морда со змеиными прорезями ноздрей и бородой, походящей на морские водоросли, выражала искреннее недоумение.

– Посмотрите, наш кормчий весь в сомнениях, – ехидно усмехнулась другая голова. Эта когда-то принадлежала женщине-мерроу. Белое мертвенное лицо морской жительницы можно было бы назвать красивым, если бы не истресканные и высохшие без воды белки глаз и не оскаленные в коварной усмешке острые зубы.

– Чего вы от меня хотите? – устало вздохнул рыжий капитан, задумчиво проводя длинным ногтем по ободу уха, перехваченному золотыми кольцами серег. – Если не знаете, что делать, оставьте меня в покое, мерзавцы! Мертвецы что-то нынче разболтались, когда их удел – молчать, покуда не спросят.

– Ну-ну, Джеральд, не злись. Зачем же ты так? – попыталась его успокоить чешуйчатая голова морского змея. Раздвоенный язык вывалился из пасти, а вертикальные зрачки впились в человека. – Мы все – твои трофеи, можно сказать, твои друзья, твоя собственность. Ты плохо обращаешься со своей собственностью: грубишь, вечно обзываешься… Ты плохой хозяин, Джеральд.

– Не слушай их, Риф. Я знаю, что тебе делать… – хрипло заговорила самая большая из всех висевших на стенах капитанской каюты голова. Она располагалась прямо над кроватью и была размером с небольшой бочонок. Глубокие морщины рисовали на широкой морде причудливый рисунок, брови, сходящиеся к крючковатому носу, были кустисты и зелены. Сухие губы походили на лягушачьи: широкие, пухлые и вывернутые. Один глаз у говорившего отсутствовал, второй же являл собой большой многогранный изумруд, давно окаменевший без воды. Помнится, за такой глаз Риф выручил столько денег, что однажды смог выкупить из плена своих ребят и починить корабль. Старый Глорбар, нефлем из рода морских троллей, говорил, как всегда, неторопливо и обстоятельно. Остальные собеседники навострили уши. – Ты проверь все, капитан. И поскорее… Парень доверился тебе, и неважно, что он – всего лишь жалкий солдатик на службе короля. Ты помнишь происшествие в Тразгаре всего пару недель назад? Кто снял тебя и твоих голодных сироток с крючьев Херрега и его лихих орков? Логнир Арвест, и не кто иной. Помоги ему… и о выгоде тоже не забывай.

Слова тролля, как обычно, имели смысл. Из всех, чьи головы висели на этих стенах, лишь он один не держал на капитана Рифа обиды за собственное убийство и всегда старался помочь советом. Сейчас же он в очередной раз оказался прав.

Страшная буря вынесла «Морского Змея» к архипелагу Кинжала и Кости, двум довольно крупным островам, плотно окруженным своими более мелкими, но не менее коварными и безжалостными к незваным гостям собратьями. Данный архипелаг слыл пристанищем самых отъявленных негодяев из всех, что бороздили просторы океана, и даже лихие корсары Северной Пристани[90] во многом считались тут просто образцом цивилизованности и кладезем моральных устоев. В том случае, конечно, если сравнивать их со здешней удалой, начисто лишенной каких-либо принципов, понятий и даже самых элементарных приличий, братией. Центром всего этого королевства разбоя и насилия считался вольный порт Тразгар – безраздельная вотчина морского вождя Херрега Лютого Ветра, кровожадного орка-душегуба и редкостного, даже среди закоренелых пиратов, подлеца. Поговаривали, что на его совести десятки потопленных судов, отправленных на дно морское вместе с командой. И далеко не все эти несчастные были торговцами. Остовы нескольких некогда гордых пиратских кораблей до сих пор торчат из воды, выброшенные на отмель неподалеку от Тразгара, – в назидание тем глупым кормчим, вождям или шейхам, кто вздумает ослушаться и пойти против Лютого Ветра, чья зловещая слава держит в страхе бо́льшую часть южного побережья. Вот и «Змей» Рифа угодил в переделку на острове Кинжала. И, как верно сказал нефлем Глорбар, только благодаря ловкости и хитрому разуму Логнира им удалось унести ноги. После чего они вновь попали в бурю, уже вторую за их плавание, подери Бансрот, и вновь лишились мачты. Это уже стало походить на некое глупое, назойливое проклятие, не устающее преследовать команду и корабль.

Джеральд Риф, кормчий «Морского Змея», кивнул собственным мыслям, сбросил ноги со стола и с хмурым видом склонился над разложенной на нем картой южных берегов. Карта выглядела очень старой, насквозь пропитавшейся солью, и была исчерчена множеством незнакомых надписей и пометок на старом языке Темной Империи. Края пергамента местами были ободраны, на выцветших от времени контурах островов и пунктирах торговых путей красовались засаленные пятна от чьих-то неряшливых пальцев и грубые следы, оставленные измерительными приборами. Остроносая черная стрелка розы ветров в правом верхнем углу почти стерлась, но пока еще указывала направление на север, к Сар-Итиаду. На востоке и юге распростерлось бескрайнее побережье…

– Ну? – нетерпеливо спросила излишне любознательная мерроу. – Что там? Что там?

Риф махнул рукой, мол, не отвлекай. Его взгляд застыл отнюдь не на опасных проливах близ островов, а уткнулся в самую сушу. Здесь рукой неизвестного картографа был изображен большой и величественный город, в былые времена купавшийся в несметном богатстве, могуществе и роскоши. Символическое изображение города было подписано: «Tiriahad».

Тириахад, «величайший из бриллиантов в короне сиенских правителей», как его еще называли в землях Империи. Судя по знакам на карте, от города отходили три крупных тракта, ныне, должно быть, заброшенных и заросших лесом, но когда-то здесь кипела жизнь, процветала торговля. Длинные вереницы караванов двигались сюда из самой Сиены, столицы всего Юга, разгружались, купцы сбывали все привезенное местным патрициям (согласно здешним законам торговать в пределах стен разрешалось лишь жителям города) и подсчитывали богатые барыши. После чего тут же брали новый товар и отплывали на запад, в Роуэн, снаряжали экспедиции в пустыню, на далекий и опасный восток, или же шли еще дальше на север, до самой Тирны, что ныне зовется Гортеном.

Это был перекресток торговых путей, о богатствах Тириахада ходили легенды, покуда не случилось нечто жуткое, уничтожившее саму память как о здешних несметных сокровищах, так и о самом городе. Что это было, Риф не знал, и рассказы Логнира о статуях не слишком-то пролили свет на эту загадку. А теперь, когда сотник бесследно сгинул в мертвом городе, стало уже некого спрашивать, так же как неизвестно было, где искать самого Арвеста и его людей. Единственная зацепка, что осталась у кормчего, – вот эта самая карта, старая и малопонятная. Все пространство вокруг мертвого города на ней было исчерчено разными, ни на что не похожими, символами и надписями на староимперском. «Porta-arum», – с трудом прочел капитан и, прикинув, что название места ничего ему не говорит, принялся почем зря осыпать витиеватыми ругательствами всех этих имперских горе-картографов, не удосужившихся надписать все так, чтобы честному корсару сразу было понятно.

– Экий ты говорливый и разлюбезный, Джеральд, – усмехнулся морген со стены. – Ну прям хоть на светский бал отправляйся.

Не обращая внимания на слова насмешника, Риф встал и шагнул к кровати. Из-под нее он выволок на свет громадный кованый сундук, из которого не далее как с полчаса назад и была извлечена данная карта. Порывшись на самом дне среди разных свертков, футляров и ободранных свитков, капитан извлек приличных размеров фолиант, доставшийся ему «в наследство» от одного глупого торговца, который был слишком упрям, чтобы расстаться со своим скарбом и грузом янтаря добровольно. М-да… славное было дельце и, что примечательно, весьма доходное! Джеральд мысленно попросил Тайдерра не слишком-то гонять упрямца-утопленника по дну морскому.

Старый фолиант, противно скрипнув по расстеленной на столе карте, с глухим стуком открылся. В спертый воздух каюты поднялось прямо-таки осязаемое облачко пыли. Риф невольно вдохнул ее и закашлялся. Глаза начало резать – кормчему пришлось долго тереть их руками, прежде чем зрение пришло в порядок.

– Что там? Что там? – назойливо вопрошала любопытная мерроу, вытягивая шею в попытках заглянуть за плечо Рифу. Шеи, правда, у нее осталось немного, поэтому все ее попытки завершились ничем.

Кормчий все еще тер глаза, одновременно пытаясь разглядеть хоть что-нибудь на изъеденной временем и небрежным обращением бумаге. Мозолистые пальцы с трудом переворачивали страницы; зачастую отделять слипшиеся листы один от другого приходилось при помощи слюны, ногтей и огромных усилий.

Книга была довольно редкой, если не сказать – уникальной, и называлась «Ученым пособием юного патриция в изучении языка северных варваров», причем под «варварами» здесь подразумевались отнюдь не дикие полуночные берсеркеры Д’аррогата, а сами ронстрадцы, а если быть точнее – их предки, жившие когда-то под властью могучей южной державы, Темной Империи. Это был один из немногих уцелевших словарей ныне мертвого староимперского языка, на котором в теперешнее время говорят разве что заумные волшебники (называя его своим тайным магическим наречием) да свято чтящие древние традиции имперские инквизиторы. Простым смертным таких знаний, понятное дело, не полагалось – дай Хранн научиться за всю жизнь читать по-ронстрадски! – вот почему Риф хранил книгу на самом дне сундука и доселе открывал считаные разы, по особой необходимости.

Немного полистав непослушные страницы, корсар наконец нашел то, что искал:

– Ага!

– Что там? Что там? – Неугомонная мерроу, помнится, именно из-за своего излишнего и чересчур дотошного любопытства и лишилась головы. Но сейчас все трофеи Рифа навострили уши и выпучили глаза (у кого они были).

– Porta-arum, – вслух проговорил кормчий «Морского Змея», делая пером довольно-таки жирную пометку на карте. – «Дверь, Залитая Золотом». Весьма занятно…

– И всего-то? – разочарованно протянул змей.

– Золото – это хорошо… Что там у нас еще? Ну-ка, ну-ка…

Корсар то проводил пальцем по карте, то возвращался к словарю, пытаясь разгадать смысл знаков и надписей. Время от времени воздух оглашали новые открытия, и с каждым новым словом лицо Джеральда Рифа все более мрачнело – ему совсем не нравилось то, что скрывала древняя карта, а скалящиеся со стен головешки, наоборот, постепенно загорались все большим интересом.

– Могильник тысячи безротых черепов… Лес изрыгнувшейся божественной злобы… Мерзость-то какая, как же они тут жили? Капище Мес’й-ала… Это еще куда ни шло… Так, а здесь что? «Да не войдет сюда ни один из благородных, да не пробудит ни одного из Них своим дыханием, звуком своих шагов и биением сердца… Кому дорога жизнь своя, жизнь жен своих и детей своих, не ступайте на порог… Запретное место…» Это еще зачем? Ах, вот оно… Болота ужасных Беллегаров. Знать бы еще, что это за «Беллегары» такие… Судя по всему, сюда даже местные не совались… А тракт обходит кругом за тридцать миль, да еще крепость, эта «Дверь», словно врата в Бездну, Про́клятый подери…

– Не по твоей трусливой душонке местечко, Джеральд? – нагло поинтересовался морген. Его кривые губы растянулись в ехидной усмешке.

– Бансротовы мели! – выругался Риф и в сердцах опустил внушительных размеров кулак на раскрытую книгу. – Сгинуть здесь – что пропить тенрий, тысяча тритонов! А вы что скажете? – обратился кормчий к висящим на стенах каюты трофеям.

Тут уж никто не возражал.

Джеральд без сил опустился в кресло, откинувшись на его мягкую, обитую бархатом спинку, и прикрыл глаза. Надо было что-то решать. Надо…

Логнир исчез, как и эта зеленая обезьяна, Гшарг. Вот уже десять дней от экспедиции не было никаких вестей, успели даже новую мачту поставить. Риф мог только догадываться, отправились ли они в сам Тириахад или решили, на свою голову, «прогуляться по окрестностям». С Логнира станется: совсем помешался на этих своих эльфах и древних статуях Мертвых Богов. Джеральд с самого начала чувствовал, что добром эта затея не кончится, но Илдиз, его лучший и единственный друг, так просил за сотника, да и самому Рифу бывший королевский вояка, что говорится, «пришелся к борту». Почему бы и не помочь хорошему человеку, а попутно не засыпать трюмы золотишком? Так он опрометчиво и решил, на их общую беду. Ведь сказано же в Святом Писании: «Мрачный Жнец был ниспослан Вечными на землю, ибо не есть удел неразумных смертных играть в игры богов, и каждый, кто посягнет на божественное, да не найдет для себя ни богатств, ни славы, ничего, кроме погибели». И пусть теологов Вечных и их священные тексты в вольном Сар-Итиаде не слишком-то жаловали, под этой фразой Риф готов был подписаться собственноручно. В окрестности мертвого города лезть точно не следовало, так же как в сам Тириахад. Но после бури все знают, как ставить парус, а сейчас сокрушаться поздно – нужно принимать решение. Стоять здесь на якоре дальше не имеет никакого смысла, команда уже ропщет и требует сойти на берег для поисков якобы зарытых здесь кладов (слухи о несметных сокровищах распускались с благословения самого Рифа, чтобы держать ребят в узде и дать Логниру время на поиски его святынь). А сотник сам не вернется, если вообще еще жив – это так же ясно, как то, что у розы ветров близ порта Марет все лепестки состоят из штормов, заклятые тамошними магами.

– Что будешь делать, капитан? – словно прочитал его мысли мудрый нефлем. Тролль Глорбар пытливо уставился на кормчего. – У тебя не слишком богат выбор: нужно либо отчаливать ни с чем, либо снаряжать поисковые отряды.

– Орки – те уже давно ищут своего предводителя, а толку? – проворчал Риф. – Правда, что взять с зеленокожих…

– Эти даже собственные шкоты без пинков вождя найти не в состоянии, – ухмыльнулся ехидный морген, – а ты лучше, что ли? Шага без нас ступить не можешь!

– Ты ведь не бросишь Арвеста и Гшарга в беде, верно, Джеральд? – вопросительно изогнул зеленую мохнатую бровь тролль.

– Но где же их искать-то? Куда им вздумалось так некстати подеваться?

Неожиданно снаружи громко постучали, и тут же, без всякого на то позволения, дверь в каюту приоткрылась, чтобы в щель смогла протиснуться небритая матросская физиономия. Заглянувший увалень оказался обладателем неряшливо торчащих во все стороны волос цвета воронова крыла и столь же черных кустистых бровей, мутного взгляда и весьма неприятной то вдруг появляющейся, то прячущейся до поры ухмылки.

– Капитан, тут это… – Казалось, черноволосому не хватало слов или храбрости, чтобы произнести то, зачем его послали.

– Чего тебе, Уэтерби?! – с явным раздражением в голосе прорычал Джеральд, мысленно скривившись и приготовившись к самому худшему. Тут он оказался прав – и то верно: плох не тот капитан, на чьем корабле недовольство, а тот, для кого настроение команды неочевидно.

– Так я про что… – еще раз запнулся пират, затем, набравшись, словно от пощечины, храбрости, поднял бегающие глаза на кормчего и нагло заявил: – На палубу вас. Зовут. Вот.

– Сейчас буду, – бросил Риф.

Физиономия матроса тут же исчезла, негодяй даже позволил себе хлопнуть на прощание дверью. Ублюдки! Давно, видать, «кошек» не пробовали! Кормчий поднялся, привычным движением руки проверяя ножи на поясе. Что ж, поговорим по-морскому, трюмные крысы…

Все головы со стен внимательно глядели ему вслед.

Капитан вышел из каюты и решительно поднялся по узкому трапу, ведущему на ют, высокую палубу в кормовой части корабля. Судно полностью окунулось в туманную пелену. На «вороньем гнезде» грот-мачты зажгли фонарь, только его и было видно с палубы. На расстоянии в десять шагов уже ничего нельзя было разглядеть, как будто мрачная грозовая туча упала с неба и накрыла собой «Морского Змея». Вода внизу легонько гладила борта, снасти скрипели, и деревянный трап под ногами – тоже. В одной рубахе было довольно прохладно, сырость назойливо липла к коже, но кормчему было не до того.

Наверху было подозрительно тихо – не слышалось ни ругани, ни голосов – странно: если команда чем-то недовольна, то гвалт должен стоять несусветный, ведь практически любой из корсаров – мастер потрепать языком, прежде чем хвататься за нож, и уж тем более по такому вопросу, как власть капитана на судне. То, что на юте было тихо, могло означать, что все это либо чья-то развеселая шутка (ох, и поплатятся сейчас шутники!),либо самое худшее – все уже решено и сейчас ему, кормчему, огласят приговор.

Как только Риф поднялся наверх, вдохнув полной грудью пропахший соленым морем и пропитанный туманом воздух, второй вариант тут же обрел пугающую реальность – бо́льшая часть команды уже была здесь. Корсары стояли и сидели на чем придется – кто на бочках, кто просто на палубе. Множество фигур терялись во мгле, стоя за спинами своих более храбрых товарищей. Некоторые из матросов, подобно лихим цирковым акробатам, свешивались с вант бизань-мачты, кое-кто даже устроился на самой рее. Никто не был занят делом – все уставились на него, Джеральда.

Кормчий еще раз выругался про себя – Бансрот подери, куда только Гор смотрел, почему ничего не сказал ему, почему не предупредил об этом сборище?

– Я гляжу, вам тут весело, парни, – задрал голову Риф, – так весело, что позвали своего капитана принять участие в этой потехе. – Кормчий хмурым взглядом обвел всех присутствующих. Многие опускали глаза или отворачивались, но были и те, кто взирал с откровенными ненавистью и злобой. – Ну что, кто из вас наберется наглости говорить со мной, крысы обглоданные? Или предоставите это право нашему Кроуку?

Услышав свое имя, попугай тут же слетел откуда-то сверху и принялся расхаживать по палубе у ног капитана.

– Поднять паррруса! – прокричала глупая птица. – Отдать шваррртовы! Мертвецов за борррт!

– А попугай дело мелет, – усмехнулся кто-то, – может, его в переговорщики?

Корсары разразились громким хохотом, в котором ясно читалось повисшее в воздухе напряжение. Все-таки этот смех был совсем не простым и обстановку разрядить никак не смог. Что-то уже случилось, что-то, о чем Риф не знал. Все это навевало некое зловещее ощущение, сродни тому, как если бы кто-то забрал у ребенка любимую игрушку, но тот пока об этом не догадывался, с непониманием глядя на сердитую матушку, ограничившуюся лишь скупыми намеками.

– Говорить буду я.

Вперед вышел старый беззубый пират по прозвищу Джо-Полпальца. Когда-то, в былые времена, он прославился тем, что любил отрубать своим жертвам те самые полпальца на левой руке, пока в один прекрасный день сам не лишился на своей пятерне всех отростков сразу, кроме одной половинки. С тех самых пор у него вошло в привычку улаживать дела несколько по-другому, и вскоре Полпальца стал первым на судне знатоком неписаного свода морских понятий и правил, за что местные зубоскалы еще называли его Джо-Вспомни-Кодекс. Впрочем, подобное знание уже не раз доказало свою полезность – мало кто из простых корсаров доживал до таких преклонных лет, как Джо, и немногие обладали столь непоколебимым авторитетом среди морской братии. Но вот смутьяном и заводилой он точно никогда не был – не той глубины рыба, скорее работал на кого-то из команды, в этом Риф даже не сомневался.

– Говори, – приказал капитан, усаживаясь на любимую бочку у бизани.

– Морской кодекс гласит… – старик сделал долгую паузу, морщины на его помятом лице многозначительно растянулись, а кое-где даже умудрились почти исчезнуть, – что ежели команда корабля недовольна своим капитаном, ежели оный капитан обманывает свою команду, обсчитывает честных парней при дележе или замышляет недоброе, то команда вправе переизбрать себе капитана.

– Это где же я вас обманул? – усмехнулся Джеральд. – В чем обсчитал?

– В морском кодексе сказано… – начал было старик, но тут его перебили.

– Где наше золото, Риф? – раздалось сбоку.

Кормчий повернулся на голос и увидел недобро взирающую на него мрачную бородатую физиономию приземистого и крепко сложенного, точно гном, корсара с черной, под цвет бороды, повязкой через правый глаз. Ах вот оно что! Рональд Верлен, по прозвищу Черный Глаз, второй помощник капитана (а после того, как беднягу Дуэна смыло за борт во время шторма, так и вовсе первый), не вытерпел и встрял в спор – вот она, причина того, что здесь происходит. Злой прищуренный взгляд единственного глаза всегда был отличительной чертой Рона, как и его гнусный, едкий и вспыльчивый до невыносимости характер. Морское дело он знал хорошо, за что и был отмечен кормчим, но вот особым авторитетом в команде не пользовался, как Рифу всегда казалось. По всему выходило, что капитан сильно ошибался в верности своего помощника, как и в его амбициях. Ну да ладно, щенок, не таким, как ты, тягаться с Джеральдом Рифом, скоро ты поймешь это на собственной шкуре…

– Золото? – скривился кормчий. – О том ли золоте ты говоришь, что блестит ярко, звенит звонко и на вкус сладко? Оно ждет тех, кто достаточно храбр, чтоб его взять. И у кого достанет ума не торопиться…

– Отвечай на вопрос! – раздраженно бросил бородач. – Мы уже достаточно ждали…

– Да! Пусть скажет, с какого перепоя мы торчим здесь безвылазно, словно портовые девки, а не ищем на берегу клад? – раздалось сзади.

– Может, он хочет забрать все себе? А эти его дружки-солдатики, что ушли раньше, давно все нашли и смеются над нами! – Команда уже не на шутку себя распалила.

– Пусть он скажет! Пусть капитан ответит!

Отовсюду доносились злые вопросы и обвинения – корсары, все как один, требовали от кормчего обещанного богатства. Что ж, если им только это нужно… Риф даже позволил себе усмехнуться, ведь ничего нет проще, чем обвести особо жадных вокруг пальца, а там можно будет и разобраться с зачинщиками бунта, как подобает.

– Согласно кодексу ты обязан ответить на вопросы команды, Риф, – вновь принял бразды ведения переговоров в свои руки беззубый Джо, который по-прежнему стоял напротив сидящего на бочке капитана, но теперь он уже облокотился о штурвал.

– И я отвечу! – зло оскалился кормчий. – Как капитан, я привел вас сюда. «Морской Змей» не просто так пересекал океан, и, клянусь всеми морскими чудовищами, с пустым трюмом мы не отчалим! Здесь, в этих землях, сокрыты великие богатства, но у таких болванов, как вы, ума хватает только на то, чтобы устраивать свары, точить ножи и протыкать ими друг другу шкуры!

– Команда не верит тебе, Джеральд, – проскрипел Полпальца, – ты уже обманул всех, ввязавшись в эти дела с подозрительным солдатом, который, поди, издох, как рыба, выброшенная на берег, а теперь хочешь обмануть нас еще раз. Не выйдет…

– Да-да, – подтвердил чернобровый проныра Уэтерби, что звал капитана на суд. – Я слышал, как он снова разговаривает сам с собой!

– Помешанному не место у штурвала, – заговорил Черный Глаз. – Команде давно известно об этой твоей привычке, Риф, вести беседы с самим собой. Но мы все прощали тебе эту слабость – покуда наши карманы не пустовали, но сейчас… К тому же твои делишки с солдатами не нравятся здесь никому…

– Ублюдки! – взревел Риф. – В умалишенные меня записали и Арвеста приплели! Забыли уже, что Логнир и его люди два месяца делили с вами хлеб, подставляя плечо в трудную минуту! Вам ли крыситься на них, мерзавцы, или, может, кому-то сегодня ром слишком сильно в голову ударил?

– Они не из наших! – раздалось из толпы. – Почто мы связались с чужаками?

– А ты, Бернард? Чего молчишь? – Пылающий гневом взгляд кормчего остановился на угрюмом корсаре, что молча стоял рядом с Роном Черным Глазом. – Ты же Логниру жизнью обязан, чешуя ты протухшая!

– Каждый сам за себя, Риф, – пробурчал в ответ Берни Мор, – корсар никому ничего не должен…

– Лучше было эту солдатню сразу спровадить за борт! Насчет благодарности сухопутным крысам в кодексе ничего не сказано! – многозначительно поднял вверх свой единственный указательный палец старик, хотя на его месте многие из присутствующих почем зря палец бы не поднимали.

– Все солдаты служат Лилии! – бесцеремонно сплюнув на палубу под ноги кормчему, озвучил общий настрой команды одноглазый Рон. – А ты, Риф, продался королевским псам!

– Меня?! – Капитан вскочил со своей бочки и еле сдержался, чтобы не схватиться за нож. – Меня обвинять?! Ты мне за это ответишь, Черный Глаз, клянусь грот-мачтой! Где Гор?! Я желаю говорить с ним!

– Ребята, покажите ему Гора, – противно загоготал бородач.

В тот же миг кто-то из пиратов швырнул под ноги Рифу черную человеческую голову, вымазанную в крови. Пустые провалы выколотых глазниц жутко и как-то укоризненно уставились на капитана. Сомневаться не приходилось – чернокожий великан-боцман был мертв. Риф не выдержал и отвернулся – могучий герич был верен ему до конца, за что и поплатился. Да, дела точно плохи…

– Ну как, поговорили? – продолжал сотрясать воздух мерзким хохотом Рон, ему вторили остальные пираты – кому-то действительно было смешно, другие не любили Гора, остальные просто боялись сказать слово против – за спиной у негодяя Черного Глаза стояла немалая часть команды. – Гор, дружище, пролай нам чего-нибудь веселое, а? Мы так соскучились по твоему хлысту и доброму взгляду!

Риф затравленно оглянулся – он уже понял, что помощи ждать неоткуда. Ни единого слова не прозвучало в его защиту. Как же он проглядел все это, как допустил? Наверное, он все-таки плохой капитан, только и успел обреченно подумать про себя Риф, когда заприметил вдруг невысокую кряжистую фигуру. Коротышка, ростом не более трех футов, с настолько длинными руками, что его кисти лежали на палубе, выглядывал из-за ног одного из матросов. Карлик был облачен в красную куртку и вишневого оттенка круглую шляпу с маленькими полями. Риф моргнул, но на том месте уже никого не было. Капитан огляделся по сторонам, выискивая примечательного кроху. Вскоре он обнаружил его, притаившегося за штурвалом.

– Эй, Джек Пинок, – позвал кормчий. – Ты-то что скажешь?

Коротышка шагнул вперед и церемонно поклонился Джеральду. Джек давно жил на корабле, но не являлся членом команды, принадлежа к роду духов, которых называют «клабау». Обитают они в носовых фигурах судов. Когда-то он жил в дереве, из которого мастера вырезали змея, символ корабля Рифа, и оказался настолько привязан к нему, что перебрался на борт. Моряки любили его и немного побаивались, как любую нечистую силу. Он редко показывался людям, но, когда это случалось, все знали – ничего хорошего не жди. И в то же время само его присутствие на корабле являлось добрым знаком – считалось, что, пока на носу обитает дух, что бы ни случилось с судном в пути, оно всегда доберется до берега.

– Чего молчишь, Джек Пинок? Ты же всегда был против бунтовщиков и подобных им мразей… – Риф обвел рукой экипаж. Команда недовольно загудела, но никто не вылез вперед.

– Они дело говорят, Джеральд, – протрещал карлик. Его голос походил на стук деревянного молотка, которым забивают гвозди в палубу. – Ты привел на борт гоблина. А Джек очень не любит гоблинов. Пинками их гнать прочь. Пинками! Пинками!

– Я же тебе вина наливал, когда ты только объявился на «Змее», недомерок неблагодарный, и ты туда же?

– Ну… новый капитан тоже нальет мне бокал вина, а то и два. – Карлик ткнул рукой в сторону Черного Глаза, весьма довольного собой. – Традиции есть традиции.

– Ах ты, маленький пройдоха… – Риф шагнул было к духу носовой фигуры, когда один из матросов неслышно подкрался сзади и опустил ему на голову тяжелую рукоять абордажной сабли. Перед тем как свалиться в беспамятстве, Джеральд увидел, что коротышка подмигнул ему – то ли насмехался, то ли тайно поддерживал. Кормчий так и не успел понять.

* * *
Когда вас будят пинком, тычут ножом в ребро или обливают ушатом ледяной воды – это значит, что вам еще повезло, гораздо хуже проснуться в компании червей глубоко в могиле или открыть глаза, лежа на дне морском. Ибо, если тело все еще способно чувствовать хоть что-то, хотя бы боль, не извольте сомневаться – вы опять-таки живы, или, по крайней мере, пока еще живы. А значит, можете продолжать цепляться дрожащими от страха руками за ту тонкую, хлипкую, протершуюся от времени веревку, что глупцами зовется надеждой. А мертвецам она уже ни к чему.

– Ну что, очнулся? – послышалось совсем рядом, затем последовал болезненный удар ногой в бок.

Риф захрипел от боли, скорчившись, лежа на жестком тюфяке, после чего с трудом разлепил затекшие веки – на лице засохли кровавые потеки, затылок отозвался жуткой болью – сразу же вспомнились и удар, нанесенный сзади по голове, и то, что ему предшествовало. Сколько же он провалялся в беспамятстве? Час? Два? Сутки?

– Аааа… – Кормчий едва разомкнул разбитые и спекшиеся от крови губы. Нос тут же подернула боль – похоже, сломан. Его еще и по лицу били? Хорошо, что он этого не помнит. Уши Джеральда были изодраны – с них, не церемонясь, сорвали все золотые серьги-кольца. – Аааа… Бансрот подери… Где я?

Образы перед глазами дергались и расплывались, словно наутро после веселой ночки в таверне, но постепенно бывший капитан начал узнавать стены своей каюты – со всех сторон все так же угрожающе-насмешливо взирали жуткие головы морских жителей, его любимых спутников и самых благодарных из всех собеседников. В окно по-прежнему нагло забирался туман. Правда, в остальном каюта мало чем напоминала себя саму: тот идеальный порядок, в котором содержал ее Риф, ныне был превращен в сущий хаос – дорогая резная мебель разбросана и переломана, сундуки со вскрытыми замками вывернуты наружу, карты, книги и свитки свалены на полу в кучу и залиты чернилами из опрокинутого письменного прибора. Не лучшая участь постигла и личные вещи капитана – одежду, белье, оружие… Все, что имело для негодяев-бунтовщиков хоть какую-то ценность и можно было забрать с собой, забрали. Остальное – как будто специально, насмехаясь над ним, изорвали, привели в негодность и бросили здесь же. К горлу кормчего сам собой подкатился комок, а кулаки сжались от бессильной, ставшей от того тем более горькой, злобы: среди прочего мусора на полу валялся разорванный в клочья судовой журнал – в нем капитан много лет отмечал все свои походы и странствия, в коих ему довелось принимать участие. Это был не просто набор сухих записей, что обычно ведут в своих дневниках капитаны кораблей, а в каком-то роде история его жизни, со всеми ее стремлениями, тайными мыслями, надеждами и переживаниями. Как все-таки жаль, отчего-то подумал Риф, что теперь совсем ничего не останется после его смерти и никто так и не узнает о том, что же ему довелось пережить…

– Очухался уже? – вновь донесся до кормчего грубый, язвительный голос. Все еще неподвижно лежащий на своем тюфяке Джеральд с трудом повернул голову, чтобы встретиться взглядом с сидевшим напротив него, в одном из кресел, корсаром Бернардом Мором. – Пора просыпаться, Риф. Это я тебе как мамочка твоя говорю. – Пират отвратительно, во всю глотку расхохотался.

– Негодяй, – только и сумел выдавить из себя кормчий.

– Не без того, – не раздумывая, согласился корсар. Не спуская глаз с капитана, правой рукой пират нащупал на столе уже откупоренную бутыль рома, поднес к губам и отхлебнул. – А ты, Джеральд, наверное, думал, что овечек пугливых нанял в команду, а?

– Нет, я взял на борт свору помойных грызунов. – Риф в сердцах сплюнул, попытавшись привстать на локте, но сразу скривился, упал обратно на кровать и хрипло закашлялся – ребрам тоже хорошо досталось, даже простой кашель причинял невыносимые мучения. – Как еще вас называть…

– Ой-ой-ой, – зло рассмеялся Бернард, – можно подумать, мне стало стыдно…

Его громкий хохот прервался скрипом открывшейся двери. Всю веселость с корсара как рукой сняло – в каюту своей излюбленной походкой вразвалочку вошел предводитель бунтовщиков – одноглазый бородач Рон. Черный Глаз бросил презрительный взгляд на лежащего кормчего и, по достоинству оценив состояние, в котором тот пребывал после вчерашних побоев, поинтересовался у Мора:

– Говорить может?

– Мы только что с ним очень мило беседовали, капитан, – ответил пират.

– Вот и прекрасно, – улыбнулся Рональд Верлен.

– От меня ты любезностей не дождешься, мразь. Крыса ты, а не капитан, – признав вошедшего, сдавленно прохрипел Риф со своей койки. Терять ему было нечего – так и так корабль во власти этих мерзавцев, а что для него значат все эти избиения, пытки, боль или даже собственная смерть в сравнении с потерей «Морского Змея»? Его «Змея», его корабля, его красавца…

– Узнаю́, узнаю́ старый добрый говор благовоспитанного Джеральда Рифа, – скривился одноглазый, присев на кровать рядом. – Ты уж извини, Рыжий Безумец, что тебя вчера так помяли – ребят тяжело было удерживать. – Судя по голосу, негодяй ни о чем и не думал жалеть. Теперь он не боялся называть бывшего капитана так, как того раньше кликали лишь за глаза, поминая его любовь поболтать с самим собой. – Но мы же с тобой не первый год бороздим океан, и оба знаем, где нож втыкать, а где золотишко грести…

– Спрыгни с реи, ублюдок…

– Ну-ну, полегче, Джеральд. А не то ведь и по-другому поговорить можно. – Черный Глаз многозначительно глянул на Бернарда Мора, а тот как бы невзначай коснулся ладонью рукояти ножа, торчащего за поясом. – Хоть мы и не имперская инквизиция, но тоже кое-чего умеем.

– Что тебе нужно? – упавшим голосом проговорил Риф.

Как кормчий ни храбрился, а все же острие в брюхе не слишком-то улучшило бы его пищеварение. Жизнь – она такая прилипчивая штука, знаете ли, как жена, с которой прожил лет тридцать: добровольно и не расстанешься. Бородач это тут же почувствовал и, как ему показалось, сделал бывшему капитану крайне выгодное для того предложение:

– Мое слово такое. Ты помогаешь нам всем разбогатеть, а в благодарность мы с ребятами высаживаем тебя живым и здоровым на островах Кинжала и Кости. При должном везении сможешь даже начать все сначала. Ну, разве что в Сар-Итиад в ближайшие год-два, а то и все десять, тебе лучше не возвращаться. Что скажешь? По рукам?

Несмотря на всю безысходность ситуации, в которой он оказался, Риф едва сдержал себя, чтобы не расхохотаться одноглазому в лицо. Эх, Ронни, Ронни… Глупцом ты был, глупцом и помрешь. Мало взять власть, надо еще суметь ее удержать. А ты, как полный болван, наобещал, поди, команде золотые горы, а вот взять-то их негде. Как только ребята поймут, что ты их надул по собственной дурости, недолго тебе останется вытанцовывать на палубе…

– С чего ты взял, что здесь вообще есть клад, Верлен? – Джеральд наконец-то сумел приподняться и сесть на своей койке, пусть и скривившись при этом от боли, – продолжать разговор, глядя на собеседника снизу вверх, было слишком неудобно и унизительно. – Нет здесь никаких сокровищ, и не было никогда. Только статуи эти бансротовы, которые Арвест искал.

– Не нужно меня водить вокруг колодца, как барышню на прогулке, Риф, – раздраженно рыкнул бородач, в руке у него показался нож. – Мне, как ты понимаешь, обратного пути нет. И либо ты приведешь меня к золоту, либо мы оба останемся здесь, просекаешь? А вот это тебе, чтобы впредь помнил…

Рука с кинжалом взметнулась в резком замахе, острое лезвие тут же окрасилось кровью – кормчий охнул и схватился за разрезанную щеку. Порез вроде был неглубоким, но очень болезненным.

– Аааа! – в отчаянии вскричал Джеральд. – Убери нож, ублюдок! Почем мне вообще знать, что тут есть клад?!

– А ты покрепче, чем я думал, Риф, – раздраженно бросил Рон, убирая кинжал обратно за пояс. – Но я тебе помогу. Берни, подай-ка сюда карту.

Корсар взял со стола пергамент и передал новоиспеченному капитану. Тот не замедлил развернуть его у себя на коленях. Взору Рифа предстала та самая злосчастная схема южных проливов, которую он изучал перед бунтом.

– Вот здесь. – Грязный палец ткнул в обведенный чернилами старый форт южнее Тириахада. – Попробуй скажи, что не там…

«Porta-arum» – бесстрастно сообщала древняя надпись. «Дверь, Залитая Золотом» – значился ниже перевод, сделанный рукой самого кормчего. Вот она, злобно скалящаяся ухмылка ироничной судьбы. И дернул его Бансрот сделать эту пометку! Головы на стенах единодушно залились хохотом, но Рифу было совсем не смешно. Взывать к разуму бунтовщиков глупо – что толку, никто ж не поверит. Он с обреченным видом кивнул, склонившись над картой, еще раз зачем-то вглядываясь в эти странные, наполовину стершиеся надписи на староимперском. В этот самый миг одна из капель крови сорвалась с рассеченной, покрывшейся дневной щетиной щеки и упала на потрепанную бумагу, прямиком на изображение древней крепости, утопив ее в зловещей багровой кляксе.

* * *
Палуба «Морского Змея». Западный океан, в восемнадцати морских милях от побережья Тириахада. Прошло три дня.

– Что он там делает? – в страхе спросил один из матросов другого. Даже в шепоте проскальзывала дрожь.

– Да не знаю я, – сквозь зубы ответил товарищ. – И это… лучше не гляди в ту сторону.

Оба корсара поспешно отвернулись от юта, где находилась дверь капитанской каюты, и начали еще усерднее мыть щетками палубу, обтирая колени и согнув спины, словно забитые рабы.

Туман, который с прибытием к чужому берегу окутал корабль, преследовал его и после отплытия. Все понимали, что так не должно быть, все видели это, но ничего не могли поделать. Ведь все происходящее – до боли ненормально, неправильно и противоречит всем законам: паруса рвутся от попутного ветра, а туман все никак не рассеется, не исчезнет. «На корабле демон», – так говорили одни. «Нас прокляли», – шептали другие. Были и третьи – те, кто считал, что одно отнюдь не противоречит другому. Но все, какого бы мнения ни придерживались, знали, кто именно всему виной.

Джеральд Риф, Рыжий Удалец, Рыжий Безумец, Поймавший-Удачу-В-Сеть – некогда его прозывали так. Сейчас у него самое расхожее имя было… Демон.

После его возвращения на корабль страх поселился на палубе и заполнил собой каждую треклятую щель. Липкие щупальца обреченности росли из трюмов, словно чудовищные растения, они выбирались наверх и душили всех, кто был на борту. Люди, сами того не зная, оказались в плавучей тюрьме, из которой не сбежать, поскольку за бортами отнюдь не море, а черная алчная бездна. Из-за тумана не было видно воды. Зато постоянно был слышен жуткий скрежет, будто корабль не плывет по волнам, а продирается через холмы наваленного железа, ржавого и сломанного. Ужасом пропитались снасти, а доски палуб, казалось, стали скользкими от слизи отчаяния и непонимания. Впередсмотрящие на «вороньем гнезде» не могли ничего различить вдали, и корабль куда-то летел на огромной скорости вслепую. Теперь «Змей» ничуть не походил на боевой «дракон», он скорее напоминал деревянную игрушку-кораблик на колесиках, которую волочет за собой по пыльной улице ободранный мальчишка.

Команда больше не нуждалась в приказах капитана. Все выполняли обязанности с неистовством и едва ли не фанатизмом, никто даже и не думал, чтобы вымолвить хотя бы слово против. Каждый, от Джека Пинка и до отравителя-кока господина Супинса, понимал, что им не остается ничего другого, кроме как довериться ветру и добровольно отдаться в неспокойные волны судьбы в надежде, что кораблю не придется заходить в свою Последнюю Гавань. Когда долго находишься в состоянии безысходности и ужаса, привыкаешь к нему, а от тебя самого не остается ничего, кроме тени того, кем ты был когда-то. Никто не молился – почему-то все знали: будет лишь хуже. Никто не пытался сбежать – один бедолага уже прыгнул за борт в надежде доплыть до берега. Хруст его словно перемалываемых в чудовищных жерновах костей до сих пор звучал в ушах. Полоса брызнувшей крови окрасила борт, как будто человека просто стиснули и раздавили, как переспевший фрукт.

Корабль стрелой несся в туманном облаке, и никто не смел обернуться, бросить даже взгляд на покинутый берег.

Все началось всего восемь часов назад. Экспедиции не было уже довольно долго. Оставленный Роном за старшего Билл-Из-Петли, новый второй помощник, уже собирался снаряжать поисковый отряд, когда на рассвете третьего дня о борт «Змеи» ударился нос лодки, а спустя некоторое время еще одной. В лодках никого не было, но они так глубоко просели, что всего пары дюймов не хватало для того, чтобы вода начала переливаться через борта. Даже с палубы «дракона» было видно – они чем-то загружены. Спустившийся матрос застыл, будто о рею стукнутый, когда понял, что все место в обеих лодках занимают мешки с золотом.

«Хвала Тайдерру! Рон Черный Глаз сдержал слово! Да сам Рыжий Удалец, всем известный баловень судьбы, ему и в подметки не годится! Слава новому кормчему!» – Такими мыслями полнились умы команды. Золото перегрузили на палубу, а после отправили в трюмы. Никто не взвешивал кубки, никто не считал монеты, и уж тем более никто не оценивал кольца и драгоценности, но все знали – здесь столько, что даже попугай Кроук может купить себе корабль. Когда последний мешок исчез в сытой утробе трюмов, к кораблю выплыла еще одна лодка. На носу ее стоял человек, неподвижный, словно мраморный идол; на банках темнели согбенные фигуры матросов – никто и не думал браться за весла, но лодка тем не менее быстро приближалась к «Морскому Змею».

– Хвала Удачливому Черному Гла… – Крики оборвались на полуслове, когда стало видно, что у вернувшегося предводителя оба глаза на месте, а волосы медно-рыжие, а не черные, да и ростом он на две головы превышает кормчего Верлена.

Все тут же узнали своего капитана. Настоящего капитана…

Никто ничего не понимал. Куда делся Черный Глаз? А его новый старший помощник Бернард Мор? Как Джеральду Рифу удалось вновь, так сказать, взять штурвал в свои руки?

Поднявшегося на палубу Джеральда Поймавшего-Удачу-В-Сеть встретили молчаливые, застывшие, точно у кукол, взгляды. Никто не посмел ничего сказать, когда он шагнул к Биллу-Из-Петли. Казалось, убей сейчас Риф новоявленного второго помощника, все промолчат и примут это как должное. Но капитан не собирался проливать кровь бунтовщиков.

– Снять. Якоря, – негромко проговорил он. – Поднять. Паруса. Курс. Северо-северо-запад.

Команда, будто один человек, отшатнулась. Речь кормчего изменилась. Сейчас он говорил надрывно, словно каждое произнесенное им слово – маленький осьминог, который застрял в его горле и никак не хочет оттуда выбираться, хоть его и заставляют. Он цепляется всеми своими щупальцами с присосками, но все равно срывается…

Да и лицом изменился красавчик-кормчий. Раньше, бывало, корсары шутили, что все барышни Сар-Итиада побывали в капитанской койке, а теперь с ним легла бы лишь Старуха с косой. Весь загар, который, казалось, был его второй кожей, сошел, а лицо казалось отлитым из воска – белее, чем клыки мерроу. Медный оттенок длинных собранных в хвост волос потемнел, утратил всю рыжину и словно загустел, став рубиновым. В ничего не выражающем взгляде сквозило абсолютное равнодушие ко всему, а глаза теперь отражали все, что угодно, но только не душу. Даже за пять ярдов от капитана волнами растекались странные незримые потоки. От них попеременно то бросало в лихорадочный жар, отчего пот выступал на лбу, а рубаха липла к спине, то обдавало мертвенным холодом, и тогда казалось, что тебя стремительно затягивает на темное ледяное дно. Эти незримые токи словно ощупывали кожу, проверяя, где место помягче, откуда приступать к обеду. Всех посетило ощущение, что перед ними не тот, кого они давно знают, а некто другой… чужак… незнакомец… Это был вовсе не человек. Дикий зверь в теле человека взошел на корабль. Вместе с его появлением туман стал еще гуще, а страх облизал борта, словно гигантская тварь из морских глубин.

Отдав распоряжения, капитан развернулся и направился в свою каюту. Дверь за ним затворилась, а команда поспешила последовать приказу. «Морской Змей» отошел от берега и устремился в открытое море.

Никто не знал, что приключилось с экспедицией на берегу, куда девалась добрая ее половина, а те, что вернулись, таинственным образом все забыли. Лишь капитан знал и помнил все… Перо скрипело в его пальцах, взрезая на бумаге чернильные раны. С такой скоростью ни один нормальный человек точно не смог бы писать, строки будто жили собственной жизнью, все удлиняясь. Изорванный в клочья дневник капитана Рифа был снова цел, на его листах не осталось ни следа от нанесенных ему увечий. Перо выводило буквы на староимперском – языке, которого Джеральд Риф, старый Джеральд Риф, совсем не знал…


…Хмурое осеннее солнце поднялось в зенит, не в силах согреть озябших путников. Два десятка вооруженных до зубов людей и почти столько же не менее экипированных смертоносным железом орков вот уже с самого утра, хлюпая сапогами и спотыкаясь, брели по поросшим ольхой и ивой болотам. Моряки ежечасно поминали Бансрота, как будто древний Полудемон лично был виноват в каждой коварно ушедшей из-под ног кочке, повстречавшейся на их пути; или в стаях ненасытных комаров; или в ужасной влажности, из-за которой казалось, будто не по суше идешь, а ступаешь по шею в воде.

Лес Кровавой Сосны (которая стала мачтой «дракона») постепенно перешел в марь, поросшую вересковым кустарником и ивовыми зарослями. Высокие стройные деревья походили на уродливых, но в то же время вызывающих жалость к себе женщин-фоморок, которые не успели вернуться до конца осени в свою тайную страну, и теперь путь оказался закрыт для них навсегда. Казалось, что это длинные худые пальцы, а не ветви, вонзаются во влажную землю и погружаются в затянутую лиственной пеленой воду. Все больше кругом становилось распадков, заполненных гнилой вонючей водой, а частые здесь дожди превратили землю под ногами в нечто и вовсе невообразимое.

Туман, стелившийся, точно пуховой ковер, между деревьями и кустарником, скрывал ямы и кривые торчащие корни, еще более усложняя продвижение. Сапоги скользили на зеленом мху, цеплялись за вросшие в землю камни, и только благодаря длинным шестам и баграм, которыми запаслись моряки на «Зме́е», представлялось возможным хоть как-то продолжать путь. Правда, были и такие самоуверенные типы, которые посчитали, что и без помощи «жалкой стариковской клюки» смогут найти дорогу среди обманчиво гостеприимных трясин, манящих нежно-зелеными полянами.

– Тысяча тритонов! Да что же это такое! – ругался предводитель корсаров Рон Верлен, отряхивая с бороды мокрые листья, мох и болотную тину – он только что ненароком встал на ложный камень и провалился в топкий распадок. Там бы он, наверное, и остался, если бы идущие следом пираты вовремя не вытащили его на тропу. – Риф, рыжий мерзавец, я гляжу, ты нарочно выбрал этот путь, чтобы мы тут все вымокли до нитки и обвисли, словно паруса в шторм?! А то и вовсе потонули, как щепки, болотным огням на радость!!! Нельзя было, что ли, отыскать какую-никакую дорогу? В обход трясины, к примеру!

– Нет здесь никаких дорог, и не было никогда, – буркнул себе под нос Джеральд. – Сам же карту видел…

Свергнутому капитану приходилось тяжелее всех, потому что руки, стянутые за спиной веревкой, пленнику никто и не думал развязывать, и своим бесконечным падениям он уже вовсе потерял счет, это не считая того, что даже от комаров ему нечем было отмахиваться.

Черный Глаз отчего-то считал, что Джеральд Риф дорогу знает, как свои шкоты, при этом вовсе не придавая значения тому, что и Рыжий Удалец здесь впервые. Болота Беллегаров отнюдь не были тихим местом, походящим на погост, как окрестности мертвого Тириахада. Лягушки и жабы квакали совсем рядом. Птицы кричали, переругиваясь между собой и скрываясь где-то под кронами деревьев и в ветвях кустарника. Порой в стороне можно было даже заметить бредущих в воде цапель, выискивающих у себя под ногами неосторожную добычу. Однажды прямо перед идущим первым Берни с пронзительным отрывистым клекотом вспорхнул в хмурое небо большой комок тумана. Точнее, всем сперва показалось, что это был туман, на самом же деле моряков напугал обычный пепельный лунь. Не дали болотному охотнику поймать его добычу – лягушка шмыгнула из-под сапога Рифа, и тот в очередной раз поскользнулся. Бернард схватил бывшего капитана за шиворот и резко поднял на ноги…

Чем дальше отряд заходил в болота, тем тяжелее становилось идти и плотнее сгущались сумерки. И если уж днем двигаться по такой местности было просто опасно, то в стремительно наступающей темноте – вообще подобно глупому и бессмысленному самоубийству. Комаров будто кто-то специально науськивал, и их стало столько, что приходилось постоянно хлопать себя по щекам, лбу и носу. Наглые насекомые собрались как следует поужинать столь редкой и сочной добычей. И это было только начало… вскоре на охоту выйдут ночные хищники, и тогда людям и оркам придется несладко – это все понимали. А что уж говорить о неведомых болотных чудовищах…

– Умри в муках… умри в муках. И ты умри в муках. – Это Рон Верлен отбивался от осаждавших его наглых кровопийц. – Ну что, долго нам еще идти, Риф? Завел ты нас, мерзавец, в топи! Лучше бы сразу в водоворот столкнул!

– Тише, Черный Глаз, – приставил палец к губам спокойный и рассудительный Бернард Мор, его старший помощник. – Когда-нибудь да дойдем. Не привлекай к нам внимания. Не буди трясину понапрасну…

– И все же… – понизил голос новый капитан, опасливо оглядываясь. – Когда же мы дойдем? Откуда ты вообще знаешь, куда идти, Джеральд?!

Они продолжали путь. Бенард Мор – первым, следом – Риф, далее – Верлен, а за ними и все остальные.

– Все просто, Ронни, – невесело усмехнулся Джеральд. Голова начала так сильно болеть, что он уже не чувствовал синяков и ушибов; виски просто горели, но бывший капитан не мог их даже потереть. – Я подсчитал по линии меры, на сколько миль нужно отойти от берега. Берни прекрасно справляется с компасом, и вскоре, я уверен, мы найдем то, что ты ищешь…

– Скорее бы, а то уж… ты нам нужен… иди к нам… мы ждем тебя, Риф… – странным шипением закончил свою речь Черный Глаз.

– Что? Что ты сказал? – Джеральд резко обернулся. Это точно был голос не Рона Верлена или кого-то из спутников Рыжего Удальца. Множество голосов прозвучали одновременно и с разных сторон, от подножия тропы, из прогнивших коряг, из трясины. Да, так могли говорить лишь топи.

– Я сказал, скорее бы, а то эти длинноносые твари уже сожрали мое лицо. Чего встал? Давай шагай.

Риф попытался уверить себя, что ему показалось…

– Бансротовы топи, – не унимался Черный Глаз. – Но как-то же они в эту крепость ходили? Припасы там, снаряжение и прочее барахло. По болотам коней с телегами вести тяжко, не по воздуху же имперцы сюда летали?

– Да кракен их разберет, – сплюнул Риф. Делиться своими предчувствиями и страхами со спутниками он не собирался. Уж кто-кто, а он знал – если выдашь то, чего другие не видят и не слышат, – рискуешь прослыть умалишенным. Но сам он боялся до дрожи. – Вот доберемся – спросим. Если будет, кого… – Бывший кормчий как-то безумно и очень не к месту расхохотался. В его смехе звучало больше истеричной паники и тревоги, чем подлинной веселости. – И если будет, кому…

– Смотрите, вон там! – Берни вскинул руку и указал на едва уловимый просвет в стене деревьев и зарослей верескового кустарника.

Остальные пока еще ничего не видели, но через пару десятков шагов и они стали различать возвышающуюся вдали громаду из серого камня. Отряд прибавил шагу, торопясь поскорее покинуть опостылевшие болота. Один только Джеральд, казалось, никуда не спешил, за что то и дело получал болезненные тычки в спину от своих бывших подчиненных – пленнику отчетливо представлялось, что торопиться к этому форту равнозначно тому, чтобы радостно и вприпрыжку бежать в страну Смерти вслед за улетевшим туда воздушным змеем. В то время как глубоко в душе у остальных еще только зарождалось зловещее необъяснимое предчувствие, кормчему с каждым шагом все громче чудились шипящие голоса… А может, это он уже окончательно сходит с ума, и после памятного удара по затылку к говорящим головам трофеев (что исправно скрашивали его одиночество и чьи советы порой бывали даже полезны!) добавилось кое-что похуже. Чему теперь верить, Риф уже не знал и поэтому просто брел вперед, покорно шагая навстречу своей судьбе и жуткому, непрекращающемуся шепоту. Рыжим Удальцом он себя больше не чувствовал.

Наконец, через какую-то половину часа, они вышли к каменному подножию. Болота и жиденький лес обступали со всех сторон огромные стены древних укреплений. Форт представлял собой правильный восьмиугольник, в каждой из вершин которого, словно копье в землю, была воткнута квадратная башня с прямыми зубцами на вершине. Сооружение выглядело заброшенным и покинутым – ворота оказались наглухо закрытыми, но покосились от времени – ржавые петли уже не в силах были держать окованные железом массивные створки. Бастионы и башни также пребывали в не лучшем состоянии – некогда грозный камень во многих местах осыпался, а кое-где обвалились и вовсе целые участки стены.

– Эх-хе, ну и здорова! – присвистнул Берни Мор, придирчиво оглядывая крепость. – Да здесь же лет сто, поди, никого не было, чтоб мне в пучине сгинуть!

– Триста, – тихо прошептал Джеральд, застывший рядом, – триста тридцать шесть лет как его в последний раз запечатали…

– Что? Чего ты там бормочешь, Риф? – Чернобородый Рон недобро зыркнул своим единственным глазом на бывшего кормчего.

Тот не ответил. И вправду – что он мог рассказать? Конечно же, не о голосах в голове, поскольку он сам не мог разобраться, что они такое вообще. Как он их понимает? Да и понимает ли, или просто умом тронулся, что более вероятно? Джеральд не знал.

– Ничего, господин капитан, – с кривой усмешкой ответил Риф. – Вон там ворота немного отходят. Если просунуть багор и отжать их, можно будет пролезть.

– Джимми, Стивен, Уэтерби! А ну, за дело! – приказал одноглазый. Трое корсаров тут же бросились вскрывать створки. – А вы чего стоите, лентяи? Ждете, пока мы за вас все сокровища отыщем? – Рон повернулся к оркам. – Зерах, займи своих парней делом! Пусть найдут пару-тройку бревен, надо будет чем-то укрепить вход!

Атаман зеленокожих прорычал короткий приказ, и вскоре его подчиненные приволокли несколько упавших, но все еще крепких осиновых стволов. Ворота между тем поддались, мерзко заскрипев, – одна из громадных петель треснула и оторвалась, не выдержав. Общими усилиями пираты и орки сумели просунуть в образовавшуюся щель бревна – внизу получился вполне приличный проход – достаточно, чтобы можно было протиснуться внутрь.

– Чего ждем, крысы трюмные?! – радостно вскричал Черный Глаз. – Вперед, я уже слышу звон червленого металла! И не забудьте: дверь, отлитая из золота, – моя! Она будет закрывать мою новенькую капитанскую каюту! Берни, проверь, что там!

Мор пробрался в дыру первым, и вскоре его бодрый голос возвестил, что за воротами все в порядке, опасности нет. Пираты один за другим, кряхтя и неизменно поминая Бансрота, протискивались в проем и исчезали внутри.

– Джеральд, ты следующий. – Чернобородый ткнул в спину Рифа, когда они остались вдвоем и, усмехнувшись, добавил: – Уж не думаешь ли ты, что я тебя брошу тут одного любоваться столь изысканным фасадом? Хе-хе…

– Руки хоть развяжи, как я связанный здесь пролезу? Клянусь, сбегать не стану.

– Ладно, только смотри, без глупостей. – Нож Черного Глаза резанул стягивавшие запястья веревки, и вскоре Джеральд уже с наслаждением разминал задубевшие кисти. – Все, давай, лезь.

– Погоди, Рон.

Совсем не обращая внимания на нож, зажатый в руке бывшего помощника, кормчий задержался перед воротами, нагнулся к земле и, порывшись в грязи, подобрал довольно крупный осколок сургуча, должно быть, слетевший с дверей, когда ломали петлю. На нем ничего не было. Обычно на печатях значится герб, надписи, знаки, рассказывающие о том, кому принадлежит эта самая печать, но здесь – лишь гладкий, ровный оттиск. Джеральд обреченно вздохнул. Старые сорванные печати совершенно точно не сулили кладоискателям ничего хорошего, но Черный Глаз был слишком упрям, чтобы внять голосу разума. Этот болван даже название крепости правильно запомнить не может! Считает, что «Дверь, Отлитая из Золота» и «Дверь, Залитая Золотом» – одно и то же. Эх, сейчас бы вырваться, прикончить мерзавца и бежать, да вот только куда? Даже если удастся совладать с Верленом, что делать с остальными бунтовщиками, которые остались на корабле?

– Не нравится мне все это… – пробормотал рыжий. – Не иди туда, Ронни.

«Отвяжись. Отвяжись. Отвяжись»… – закрыв глаза, твердил про себя Риф.

Назойливый шепот в голове звучал все громче, и от него уже нельзя было избавиться, словно множество безликих, как ветер, фигур сгрудились за его спиной и одними губами что-то твердили без остановки в самые уши. Ничего конкретного нельзя было разобрать из этого сплошного злобного шипения, но подчас из него вырывались крики на разные голоса: то злобный – так мог бы говорить меч, вонзающийся в сердце, имей он губы; то утробный, будто раздающийся из глубины могилы; то высокий и срывающийся на режущий уши визг, словно лезвие, затачиваемое на кузнечном круге. И в этих криках угадывались обрывки слов. Джеральд дернул головой. Он тщательно потер руками виски – наваждение отпустило. Надолго ли?

– Что, зависть душу теребит? – неверно истолковал его сомнения Черный Глаз. – Ну так завидуй. Новый капитан покажет тебе, как действительно нужно добывать сокровища. – В спину Рифу недвусмысленно ткнули ножом. – Вперед, пошел…

Внутренний двор был пуст, правильнее даже сказать – пугающе пуст. Люди и орки застыли у врат, не решаясь двинуться дальше, и завороженно наблюдали, как равнодушний ветер гоняет сухие листья по выщербленным серым камням. Почти осязаемые тоска и обреченность повисли в воздухе. Ветхие стены пристроек взирали на незваных гостей пустыми провалами узких стрельчатых окон, зловеще ухмыляясь при этом щелями между створками скособоченных дверей. Что там скрывалось, во тьме внутри? Бывший капитан готов был поклясться всеми известными морскими течениями, что ничего хорошего.

– Хранн-заступник, – тихо прошептал кто-то сзади. – Как же здесь…

Никто не мог подобрать нужных слов, описывающих состояние, в которое погружаешься, оглядывая серые стены, плиты, которыми вымощен двор, и могучие башни. Появилась странная уверенность, что ни одна человеческая рука не приложилась к постройке этой крепости, ни одна нога орка или же гнома не ступала в клетку восьмиугольных укреплений. Не было здесь и демонской скверны, от которой в носу стоит мерзкий запах серы, а все тело бросает в жар, не было и потустороннего холода жителей с Терновых холмов: фоморов, спригганов и остальных духов, в присутствии которых сердце леденеет, а из легких вырываются облачка пара. Кто же возвел это сооружение, отталкивающее настолько, что руки сами собой сжимаются в неосознанном порыве разрушить все вокруг до основания? Ответа не было…

Ветерпостепенно утих. Сумерки сгущались все сильнее, и туман поднялся от болот настолько, что перетекал во внутренний двор через стены, будто молоко через края чашки. Зажгли факелы, и желтые отсветы заплясали, словно безумные призраки, на стенах и лестницах.

– Разделяемся на группы по трое и начинаем искать, – не теряя времени даром, скомандовал Черный Глаз. – Переройте здесь все до последнего камня! Как найдете золото – сразу сообщать мне. Если же встретите что-то еще, что-нибудь… не совсем обычное, предупредите остальных. – Верлен невольно поежился: в тени хмурых стен старого форта и ему было не слишком-то уютно. Сразу стало понятно, что и нового кормчего начинает угнетать царящая тут обстановка мертвенного запустения. Казалось, даже на погосте более людно – там хоть покойники, а здесь – совсем никого. – Риф, ты пойдешь со мной и Берни, и чтобы без глупостей.

Корсары молчали, их одолевала необъяснимая тревога, а сомнениям не было конца: многие подумывали, уж не зря ли они вообще сюда притащились?

– Может, вернемся, капитан? – раздался вдруг голос Джо Полпальца, по-мальчишески испуганный и по-девичьи истеричный. Каждый боится по-своему. Старый пират боялся именно так. – Чую, недоброе это место. Ох, недоброе… Кодекс велит вернуться – уж поверьте, я кодекс знаю!

– А золото тебе уже ни к чему? – язвительно оскалился на него Черный Глаз. – Можешь возвращаться в болота, суеверный старик, ежели струсил. Но доли своей не получишь, так и знай. Ни единого тенрия!

– Тенрррии! Тенрррии! – услышав знакомое слово, заорал на плече у Джо глупый Кроук и распушил перья. – Звонкие тенрррии! Зачем меррртвецам тенрррии?!

– Кто-нибудь еще так считает? – обвел взглядом всех присутствующих Черный Глаз. – По мне, так лучше в могиле, да с денежками, чем без гроша, да в кабаке!

Корсары мрачно переглянулись – рисковать они, конечно, привыкли, главное, чтобы не забесплатно, да был бы шанс, что руки останутся на месте – надо же чем-то уносить награбленное. А оркам и вовсе, казалось, все ужасы мира были по щиколотку подбитых мехом сапог – зеленокожие уже успели разделиться на тройки и начали неспешно разбредаться кто куда. Заметив это, корсары враз осмелели и двинулись следом – где ж это видано, отдать все сокровища глупым оркам, а самим остаться ни с чем! Они шли, ступая по колено в ковре сухих опавших листьев, шелест сопутствовал шагам. Сар-итиадцы продвигались медленно и настороженно, все обнажили оружие и с опаской оглядывались по сторонам – тревога не думала отпускать пиратов. Бедняга Джеральд и вовсе шел белый как полотно – поселившийся в голове злобный шипящий голос мертвой хваткой вцепился в распаленное страхом за собственный рассудок сознание и уже не отпускал его, порой нашептывая такое, что кормчий уже начал задумываться: не лучше ли было получить ножом в брюхо, чем без подготовки соваться в это проклятое богами место.

* * *
– Смотри сюда, капитан. – Бернард Мор ткнул пальцем в едва видимую щель в стене на уровне глаз, которую сразу и не заметишь. – Здесь проход!

– Неужели? Еще один? – делано удивился Рон Верлен, уже успевший достать всех своим раздражением – настроение у Черного Глаза вконец испортилось после полуторачасового прочесывания пустующих развалин с весьма безрадостным результатом. Корсары искали в коридорах форта хоть какой-то намек на золото и ценные вещи, но пока все было тщетно – словно океанская волна смыла все следы. Под открытым небом лежали листья, в помещениях – пыль. Было не похоже, что здесь кто-то когда-то жил, нес службу, спал, готовил обеды. Ни мебели, ни картин, ничего, что могло бы указать на былое присутствие людей… И ведь, что примечательно, возвращающийся время от времени, словно прилив, мерзкий страх от этой пустоты никуда не делся, а, напротив, сильнее сжимал виски. Не смолкали и голоса в голове у Рифа, он уже почти сжился с ними, двигаясь следом за Роном и Берни бездумно, как старый подслеповатый пес на поводке. Свистящий шепот продолжал терзать измученный разум кормчего:

«И правили Они страхом, подчиняли горем, а суд свой вершили отчаянием. И не было в Них ничего человеческого, ибо хоть и были Они людьми во плоти, но змеями по сути своей. Никто и нигде не в силах был освободиться от Них, избавиться от гнетущей злой воли, от власти чудовищ над сынами людскими, никто не мог ни спастись, ни сбежать, ни вымолвить слова против. От младенцев и до стариков все славили Их, служили Им и пресмыкались пред Ними, и длилось это тысячи лет. Покуда не пришел Великий Волк и не даровал людям свободу…»

Сейчас они стояли под сводами главного помещения крепости – большого холла, где, как и везде здесь, не было ничего, кроме голых стен. В противоположном от входа конце на несколько ступеней возвышался помост, предназначенный, судя по всему, для трона. На стене за площадкой Берни и различил в свете факелов узкую щель, которая напоминала замочную скважину для гигантского ключа.

– Что там, тайная дверь? – Черный Глаз подошел к находке своего помощника, вытирая рукавом выступивший на лбу пот. Судя по всему, новоявленному капитану отчего-то вдруг стало слишком жарко.

«Кто знает, не слышит ли он сейчас своих собственных голосов», – подумал Риф.

– Может, и не дверь, но вот тайная точно, – пробормотал Мор, просовывая в щель острие ножа. Послышался скрежет, а затем резкий звон сломавшейся стали – в руке у корсара осталась лишь обтянутая кожей рукоять с небольшим обломком лезвия.

– Не так, – неожиданно подал голос Джеральд. Рыжий подошел к стене и принялся отковыривать пальцами старую известь. Под слоем мела почти сразу показался рисунок. Увидев это, Бернард присоединился к нему, принявшись орудовать своим обломанным кинжалом. Через пару минут им удалось открыть бо́льшую часть изображения. То, что это была именно гравюра, выполненная в камне, сомневаться не приходилось – со стены хищно скалилась волчья пасть на фоне сплетенных вокруг меча змей. Первый знак от неведомых хозяев крепости.

– Что это значит, Риф? – с подозрением уставился на своего пленника Рон Верлен. – Откуда ты знал про нее?

Джеральд резко обернулся и уперся в него горящим в безумии взглядом. Кулаки бывшего кормчего сжались от гнева, он яростно зашептал, словно повторяя за кем-то слова:

– Великий Волк вызвал на бой сильнейших из Них, но не желали Те погибать, и прикрылись Они телами людей, и выступили люди против армии Волка, и пролилась кровь рабов, что сражались за Них, и гибло созданий человеческих без счета, и не видать им было свободы, одну лишь смерть нес им Освободитель. Взревел тогда Волк от отчаяния и боли, не желал он зла людям и одних лишь Их ненавидел, презирал и карал беспощадно. Не видел он пути иного и, желая сберечь жизни людские, приказал армиям своим отступить, а сам повелел принести себя в жертву, ибо не имели Они власти над тем, что уже мертво, а он – имел. И сожгли тело Великого Волка соратники его на высоком холме Арум близ отвратительного Беллега и ушли, оставив прах, как повелел им Волк. Узрев сие сожжение, возликовали враги, решив, что пал величайший из праведников от ран, полученных в битве, но не ведали Они промысла Волчьего, как не могли осознать угрозы, исходящей от мертвого праха. Доставили Они урну с пеплом в свой град и выставили в логовище жутком на потеху себе и на поругание. Но недолго было суждено глумиться богомерзким тварям над святым Волчьим духом. В час Слепой Луны восстал Волк из горсти сожженного пепла и тенью незримой, мечом воздающим, проклятием неотвратимым для Них обернулся, и растерзал всех, до кого дотянулись клыки его, и пусть ядовита была черная кровь врага, как неугасима и злоба, что наполняла Их жилы, но не пустил он змеиную злобу в сердце свое, и настолько чисты были помыслы Волчьи, что даже после гибели своей не стал он одним из Них… – Тут Джеральд осекся и замолчал. Грудь Рыжего Удальца тяжело вздымалась, будто он не говорил, а тащил в гору неподъемный камень.

– Тысяча тритонов… Да ты же и вправду безумен! – Придя в себя от удивления, Черный Глаз отшатнулся. – Признаюсь, до сего дня я не слишком-то верил в матросские байки про все эти твои разговорчики с самим собой…

– Я… я сам ничего не понимаю, Ронни, – пробормотал Риф, – только вот здесь надо нажать, тут и вот тут. – Пальцами кормчего словно кто-то руководил, они легко и быстро коснулись нужных частей барельефа. – А затем еще здесь и…

Плита исчезла. Не заскрипела, не отошла в нишу и не открылась – громадного куска камня просто не стало. Перед корсарами открылся темный заброшенный коридор, уходящий круто вниз, куда-то в зияющий провал пещеры.

– Чтоб мне подавиться последним тенрием! – только и выкрикнул Верлен, уставившись в темноту. – Куда же она подевалась? Ну и дыра!

Берни ткнул в руку Рифа горящий факел, но тот этого даже не заметил. Корсар Мор деловито разжигал еще два, себе и новому капитану, готовясь спускаться вниз – во тьму вела лестница.

Бывший кормчий опять слушал, что шепчут ему в уши незримые спутники. Отчего-то ему казалось, что он вот-вот должен приблизиться к разгадке каких-то неведомых тайн, но ответы вновь ускользали от бывшего капитана, затягивая его за собой все дальше в пугающую глубину, вниз по стершимся от времени каменным ступеням тайного коридора. Следом, негромко переругиваясь, спускались Черный Глаз и Берни. Их спор сводился к тому, куда стоило бы отправить неведомых строителей, что возводят подобные этим, крутые и высокие (в два фута каждая) ступени, годящиеся скорее не для людей, а для каких-нибудь сказочных великанов. Рон предлагал спроваживать негодяев на дно морское, а его собеседник – напрямую к демонам в самую Бездну, где им, наверное, давно заготовлено местечко. Аргументы в пользу обоих предложений были весьма дельными, но Джеральду сейчас хотелось просто заткнуть уши и ничего не слышать. При этом он отчетливо осознавал всю бессмысленность подобных действий – настырные голоса внутри собственной головы ничуть не желали отпускать из тисков безумия его истерзанный разум.

– Ну вот мы и пришли, на свои глупые никчемные головы, – на одном дыхании проговорил Риф, когда трое пиратов, спустившись по неудобной лестнице до самого конца, остановились в длинном каменном зале, стены, своды которого терялись во тьме, и их не мог высветить тусклый свет факелов.

Галерея тянулась вдаль, и казалось, что у нее нет конца. По обе стороны от подземного пути застыли статуи, выполненные из черного и белого мрамора. Каждая немного возвышалась над людьми; их здесь были десятки, а может, и сотни – невозможно было подсчитать все силуэты во мраке. По левую руку взорам Рифа и его спутников предстали фигуры черных воинов в пластинчатых доспехах, чьи головы скрывались под шлемами в виде волчьих голов. Или же это были настоящие волки, облаченные в сталь и вставшие на задние лапы? Джеральд ни в чем не был уверен наверняка, но от одного только взгляда на жуткие оскалы раскрытых забрал-пастей становилось не по себе. Кирасы их покрывала искусная резьба, а длинные мечи упирались в пол.

«Как только пал Великий Волк, в тот же час рухнули стены кошмарного Беллега и скрыли в глубокие трясины саму память о том отвратительном месте, и вскоре соратники Волчьи нашли святой прах на вершине холма Арум, подле того самого места, где был он сожжен. Здесь же явился им дух Волка и повелел выстроить на оном месте крепость могучую, тюрьму нерушимую для тех, кто причинять горе людям не сможет уже никогда более. И сказал он, что отныне не смогут твари, из болот выходящие, власть иметь над сынами человеческими, покуда будет стоять крепость сия и будут люди помнить о его жертве, за них принесенной. А если все же пробьет темный час и грехи человеческие возьмут верх над добродетелью Волчьей, должны будут люди сами вновь выстрадать свободу свою, как он первым выстрадал за них. И да не обратится ни один из сынов Волчьих во зло, и да не пустит суть Змеи в жилы свои, и да не возродятся никогда богомерзкие твари. На то свидетель святая матерь наша, Синена, и первый из сынов ее, Великий Волк…»

И если люди-волки казались жуткими, то стоявшие по другую сторону галереи белые изваяния выглядели еще более ужасающими. Неизвестно, что это были за существа, но с людьми их невозможно было спутать ни за что на свете. Просто скользнув по ним взглядом, хотелось зажмуриться, отвести глаза, бежать прочь. На шлемах одних копошились змеи, точно своеобразные чудовищные плюмажи. Именно копошились! Даже застывшие в камне, они, казалось, двигались, меняли очертания, послушные таинственной игре света и тени. Были здесь и те, у кого вместо рук торчали из плеч толстые щупальца, а вместо кистей скалились пасти с раздвоенными языками. У других не было человеческих голов – у этих шеи разделялись натрое и переходили в извивающиеся змеиные тела. Самый ближний воитель более всех походил на человека, правда, вместо волос у него на голове был спутанный клубок извивающихся тварей. Змеи… змеи… змеи… повсюду они. Воины ужасной армии были облачены в туники и древние доспехи, руки и ноги (у кого они были) защищали наручи и поножи, ступни перетягивали шнурки сандалий. Кто же их сотворил? Что это за безумец такой? У кого поднялась рука выбить из камня подобных чудовищ? Неужели человеческий разум способен придумать подобные образы, а рука с резцом – дать им жизнь?! По всему выходило, что способны.

«Не верь им, не верь… Кто, как не Мы, были хозяевами на этой земле, покуда не пришли злобные волчьи выкормыши, покуда этот Демон-Во-Плоти-Зверя не привел сюда свою стаю. Мало ему было хозяйничать у себя в Пламенной Бездне, он взалкал наших зеленых лугов и прохладных болот. Он был силен, намного сильнее самых могучих из Нас, но все же Мы не поддались безропотно его силе. Мы убивали его слуг, защищая себя, охраняя будущее Наших детей. Не верь им, что жалел он рабов своих, никогда ни один господин не жалеет низших. Тысячами бросал он их на растерзание Нам, желая поднять против Нас всех до последнего жителей этой земли. Нашей земли, нашей от глубоких древесных корней и самых первых болотных вод… Когда же он осознал, что Мы берем над ним верх на полях сражений, что не желают склоняться пред ним в безвольном раболепии те, что служили Нам, тогда проник он в град Наш обманом и ложью проклятой своей ударил Нас в самое сердце. Обрушил он стены Нашего Храма, и некому стало воздать жертвы Первому Змею, и прохладная тень его отвернулась от Нас. Все Наши воины пали, растоптанные сапогами волчьих легионов, но не суждено ему было сокрушить само сердце Змея, ибо не подвластно оно обману, и потомство Наше по-прежнему ждет в глубине болот, ждет, покуда не откроются двери… двери, залитые золотом…»

Риф замотал головой – наваждение не исчезало. Он уже воочию видел, как обернулась к нему статуя воина со змеями на шлеме, как сверлит его жуткий взгляд холодных, наполненных ядовитой злобой раскосых глаз из-под тяжелых каменных век. Губы статуи зашевелились, заставив кормчего отпрянуть назад – разум упорно отказывался верить в происходящее.

«Отпусти Нас, что тебе стоит… Это не твой народ, Джеральд Риф, не твоя земля, и война Наша никогда не станет твоей. Что тебе эти люди? Что для тебя их судьбы? Отпусти Нас, и Мы поможем тебе… Мы поможем. Скажи только слово – твои враги падут мертвыми. Нам это ничего не стоит, совсем ничего. Их жизни пойдут только на пользу, детеныши всегда голодны, тысячи лет Мы не можем их выкормить…»

– Эй, Рыжий Безумец, что с тобой? – Мор схватил Рифа за грудки и что было сил встряхнул. – Чуть ноги мне не отдавил, болван спятивший…

– Да плюнь ты на него, Берни, – раздался где-то впереди обрадованный голос Черного Глаза – казалось, ему наплевать на уродливые каменные фигуры по сторонам от главного прохода, да так оно и было на самом деле – они ведь всего лишь камень. – Давай скорее сюда, смотри, что я нашел! Чтоб мне на дно к утопленникам в одном исподнем, если это не то, что мы ищем!

Его факел все отдалялся, в то время как Джеральдов погас.

Мор, оттолкнув Рифа, поспешил вперед и вскоре скрылся за очередным каменным изваянием, оставив бывшего капитана один на один с окружающей тьмой и полными злости голосами, что яростно пытались в его голове перекричать друг друга.

– Нет! Нет! Нет!!! Наследие Волка есть священный долг наш, и завет его – хранить мир людей от нечисти, здесь погребенной. Не поддавайся их яду, капитан, не смей слушать шипение змей, заткни уши, избавься от их лжи и мерзости!

– Слушай Нас, слушай… Кто они такие, чтобы приказывать тебе, что слушать и во что верить? Они всегда были такими, и их потомки ничуть не лучше, чем те, кто впустил в свои души Волка много веков назад. Все так же считают они себя вправе указывать другим, что им делать и кому поклоняться. Они недостойны твоих помыслов, одни лишь Мы понимаем тебя и готовы помочь…

– Не верь им, ибо политы кровью людской их черные алтари, и злоба на род человеческий изрыгается вновь…

– На волчьих алтарях крови не меньше. А скольких из вас их братья сожгли на кострах, а скольких сжигают и по сей день прислужники Волка? Чем же Мы хуже тех, кто пытает каленым железом и выжигает в чужаках ересь расплавленным свинцом? Чем же Мы хуже тех, кто обращает в рабство души, в то время как Мы подчиняем лишь разум? И разве не заботились Мы о рабах своих, как о самом дорогом из того, что имели? И не лучше ли славить Нас, чем заживо гореть во славу лживых заветов?

– Торопись, они уже на пороге! Именем Волчьим! Не позволяй им…

– Решайся, Наши могилы осквернены, надежда гаснет, те, кто пришел с тобой, рыщут средь Наших тел… Думай скорее, пока еще можно успеть освободить Нас…

Кормчий обхватил руками голову и без сил опустился к подножию волчьей статуи. Его трясло и мутило – все тело била мелкая дрожь, а на лбу выступил ледяной пот. Спину пронизывал холод, исходящий от черного пьедестала.

– Почему я? – дрожащими губами прошептал Джеральд. – Что вы все ко мне прицепились?! У меня и так пантеон говорящих трофеев в каюте, вы-то мне на кой тут ляд сдались?! – в последней попытке сопротивляться выкрикнул в темноту Риф. – Спрыгните за борт, твари! Для чего-то ведь я вам нужен? Для чего, а?

– Потому что ты ключ…

– Потому что ты слышишь…

– Аааа!!! – Джеральд вскочил на ноги, попятился на шаг и снова упал. – Бансрот подери! У меня голова раскалывается! Рон! Берни! Где вы, ублюдки?!

Никто из недругов-пиратов ему не ответил. Тогда бывший капитан, стоя на четвереньках, с полным безумием во взоре повернулся к одной из статуй (в кромешной темноте не представлялось возможности разобрать нависший над ним силуэт – то ли змеи, то ли волка) и устало склонил голову, не в силах больше сопротивляться:

– К Бансроту все. Что вы хотите от меня? Считайте, что я согласен…

…В то самое время, как Риф боролся с голосами в своей голове, Черный Глаз и Берни стояли напротив величественного алтаря в самом центре зала. Свет их факелов освещал идеально отшлифованные, сложенные друг на друга белые мраморные плиты, на вершине которых стояла покрытая стершимися символами и письменами погребальная урна из черной глины. Вокруг реликвии на одинаковом расстоянии от центра и друг от друга были расставлены различные золотые статуэтки, в большинстве своем изображавшие волков в различных позах – сидящих, бегущих, разрывающих на части своих врагов. Кроме волков во множестве встречались и змеи, а также люди, сросшиеся со змеями и тем самым превращенные в жутких чудовищ. Были здесь и вычурные подсвечники в виде волчьих голов, также, судя по всему, выполненные из драгоценного желтого металла. Пламя мерцало, переливаясь бликами на волчьих оскалах, трещало и словно старалось ринуться вперед, навстречу яркому манящему блеску. Внезапно свечи вокруг алтаря взметнулись огнем и зажглись, освещая окружающие колонны нереальным мистическим светом. В зале сразу же стало светло как днем, будто под теряющимся в вышине потолком вспыхнуло ослепительное солнце. Открывшаяся картина поражала: подземелье было просто неимоверных размеров и тянулось едва ли не под всеми болотами. И повсюду стояли эти статуи…

Но не камни волновали двух корсаров, капитана и его помощника…

– Укуси меня морген, – протянул Мор, осматриваясь кругом.

Только теперь стало понятно, сколько же здесь золота и прочих богатств. Взор пленяли самые невероятные драгоценности, расставленные повсюду: вокруг алтаря лежали грубо сваленные друг на друга фрагменты скульптур из золота и серебра, нетронутыми стояли окованные железом сундуки с откинутыми крышками и полные сокровищ, на полу просто так, россыпью, блестели монеты, слитки и украшения.

– Порази меня Тайдерр своим трезубцем! – только и смог вымолвить Черный Глаз, не в силах прийти в себя от увиденного. – Клянусь морскими глубинами, такое даже Ночному Королю не снилось! Да что там говорить, за это богатство можно весь Сар-Итиад купить с потрохами! Да что Сар-Итиад… Гортен можно! Асхиитар!

– И ты вот так просто поверишь, что оно ничье? – усомнился Берни, по-прежнему не спуская подозрительных глаз с окружающих их каменных статуй, ужасающие детали которых теперь стали различимы во всех подробностях. – Поверишь, что нам вот так просто позволят со всем этим уйти отсюда?

– А почему бы и нет? – отозвался Рон, вставая на колени и запуская жадные пальцы в груду золотых монет с рельефным изображением змеи. – Здесь же нет никого, ни единой живой души во всем этом бансротовом склепе! – Эхо его хохота пронеслось по подземелью.

– Вот именно, – словно о чем-то вдруг догадавшись, как-то странно произнес Мор, отступая подальше от алтаря. – Вот именно…

– Чего ты боишься, Берни? – Черный Глаз и не думал оборачиваться – вряд ли он вообще сейчас мог думать о чем-то еще, кроме как о лежащем перед ним сокровище. В душе у каждого из корсаров гнездится тяга к обогащению, в этой страсти с ними соперничать могут разве что гномы, чья любовь к драгоценным металлам ничуть не меньше. Но у бородатого народа все же есть чувство меры, говорящее им, где именно лежит та грань, за которой уже не будет ни единой монетки, одна только глупая смерть. Алчным же людям премудрость сия неподвластна, и Рональд Верлен относился именно к тем, для кого подобной смертельной черты никогда и ни в чем не существовало. Когда зазубренное лезвие меча вошло ему в спину и вырвалось из груди, обильно окрашенное кровью, он даже не вскрикнул…

Берни Мор был сделан из другого теста, показную безрассудность и склонность к авантюрам в нем всегда уравновешивал расчетливый и чересчур трезвый, как для корсара, ум, он ни на миг не позволил золотому блеску ослепить себя, и потому вовремя заметил метнувшуюся среди неестественно ярко освещенных колонн тень. Смекнув, что, как говорят на море, днище дало течь, корсар поспешил к выходу, двигаясь быстро, но в то же время осторожно, и это уберегло его. Ненадолго. Он уже почти добрался до заветной лестницы, когда свист стали позади возвестил о том, что уйти ему не дадут. Пират едва успел метнуться в сторону и прильнуть похолодевшей спиной к гладкой каменной стене.

– Ты? – В глазах Бернарда Мора отразилось удивление, смешанное со страхом. – Но… что это…

Стремительный взмах окровавленного меча идеально отточенным ударом отделил голову корсара от тела, и та, исказив рот в немом крике, скатилась к подножию статуи с волчьим ликом. За головой последовало и враз укороченное тело, мертвец медленно оседал на расписанные древними символами плиты пола.

Отбросив в сторону ненужный более меч и даже не взглянув на убитого, Джеральд Риф уверенным шагом направился к алтарю, ярко освещенному в центре зала. Он не смотрел на груды сокровищ, сваленных вокруг, он вообще ничего не замечал, и ничто его сейчас не заботило. Глаза кормчего были широко распахнуты, будто у слепого, зрачки неподвижно застыли, остановившись точно по центру. В ушах стояли звон и шипение сотен отвратительных голосов, что-то кричащих и отдающих отрывистые команды, разум почти погас, будучи не в силах выдержать подобное. Но невидимые кукловоды все более уверенно дергали за свои, ставшие послушными, нити – тело бывшего капитана четко выполняло то, что ему приказывали, совершая один шаг за другим по направлению к цели. И в то же самое время сам он продолжал слушать…

«Наследники Волка многие лета восседали на императорском троне, но не хранили они память о той цене, что уплатил Волк-Император, создавая свою державу. И пусть все больше храмов возводилось в долине Авар-Яна, пусть все сильнее и громче славили в них деяния Волчьи, пусть многие тысячи преклонялись пред ним и почитали имя его наравне с матерью нашей, Синеной, со временем теряться стали в священных проповедях заветы того, кто освободил от страданий род человеческий. Стирались из памяти людской годы древнего рабства и казавшихся вечными мук, исчезала сама память о том, чего забывать не следует. Те, что несли слово Волчье, принялись искоренять все чаще грехи мелкие да обыденные. Истинное же зло тем временем лишь процветало и множилось. И вскоре некому стало уже хранить первые истинные заветы, от самого Великого Волка полученные, и не осталось уже никого, кто бы помнил…»

Руки куклы протянулись и обхватили стоящую на возвышении урну, затем мощным рывком оторвали ее от алтаря и опустили рядом. Голова, точно на шарнире, повернулась сначала в одну сторону, затем в другую, давая глазам возможность осмотреться в поиске подходящего инструмента. Наконец остекленевшие, точно нарисованные, зрачки остановились на лежащем поблизости бездыханном теле корсара. Рон… Да, кажется, так его звали… Ноги куклы сделали пару шагов, и туловище склонилось над трупом. Не теряя времени, рука протянулась за торчащим на поясе мертвеца ножом, кисть послушно взялась за обтянутую кожей рукоять.

«Не было правды в их службе, и потому стала она никому не нужна. Веками стерегли они Нас, но оказались в ловушке собственной гордыни и слепоты. Перестали приходить на порог крепости новые рекруты, паломники из далеких краев позабыли сюда дорогу, заросли торные тропы, обезлюдели тракты. Никто не пришел хоронить последних из стражей, лишь смех замурованных заживо узников прозвучал для них погребальной молитвой. Но даже в миг смерти не нашлось в их сердцах сострадания, в ненависти своей запечатали они ключи от свободы Нашей, и злобою древней закрыли Нам путь. Но Мы не торопимся, как ждали тысячи лет, так будем дожидаться еще столько же, и не ждите, что, освободившись, воспылаем любовью Мы к потомкам тех, кто пленил Нас здесь…»

Рука с ножом легко сковырнула треснувший от времени сургуч на урне, крышка отлетела прочь, сорванная резким движением. Черный, будто угли от костра, порошок взметнулся в воздух, окутывая плотной, почти осязаемой, дымкой статуэтки вокруг алтаря. Над мраморными плитами закружился маленький вихрь, постепенно обретающий облик.

«Их ядовитая кровь проникла в жилы Волчьи, осквернив тело его, и впитал он в себя суть Змеи, но не позволил ей взять над собой верх. Но стало проклятием и для него, и для рода людского то, что ныне хранит мертвый прах его, и то, что способен он пробудить. Да не случится подобное никогда, да ни один из нас не выпустит на свободу то, что освободиться не должно, а ежели все же найдется среди нас тот безумец, что нарушит запрет и пробудит мертвое, то встанем мы рядом, как стояли прежде живые, дабы исполнить священный свой долг в этом посмертии…»

– Не смей! – раздался глухой, словно далекое эхо, голос. – Не смей тревожить сей прах, Хранитель!

– Хранитель? – Растянулись в усмешке губы куклы по имени Джеральд Риф, после чего бывший кормчий в голос расхохотался. – Все твои жалкие хранители давно мертвы, презренная равнинная тварь! Ныне Мы пробуждаемся, а ты уйдешь в небытие навсегда!

Шипение змеи звучало в его охрипшем голосе, странным было то, что подобные слова вообще могли принадлежать человеку. Рука рыжеволосого корсара опустилась во вскрытую урну, зачерпнув горсть пепла. Смолистый порошок заструился у него сквозь пальцы, словно песок. Первая щепоть праха накрыла стоящую рядом статуэтку воина со змеями вместо головы. В тот же миг одна из стоящих в зале статуй ожила – каменная крошка с грохотом опала, освободив высокую фигуру в золоченых доспехах, чьи три змеиные головы тут же начали шипеть и извиваться. Поднявшийся из груды мраморных осколков воин расправил плечи, с которых на землю посыпалась белая пыль, и сделал первый шаг, как бы пробуя на прочность древние плиты пола. Зазубренный меч с каменным скрежетом покинул ножны, оказавшись в руке.

Не обращая на ожившего истукана внимания, Джеральд потянулся за следующей горстью, но тут пыльный вихрь над алтарем принял форму человека – изможденного мужчины, худого, словно скелет, с выдающимися скулами и пепельными волосами. Лицо призрака было изрезано глубоко въевшимися морщинами – отражением множества пережитых им страданий. Взгляд темных глаз, словно копье, пронзил Рифа насквозь, взывая к его уже, казалось бы, навсегда потерянной воле, погребенной под множеством рвущих сознание голосов. Тут же стало холодно, точно в гробу. Из легких вырвался пар – верный признак неживого присутствия.

– Не поддавайся, Хранитель! – Призрак с незамутненной болью во взоре обратился к Джеральду. – Не все еще потеряно, человек, не верь Им, не позволяй тварям из трясин ложью своей разрушать твое сознание. Поднимись с колен, Огневолосый. Ибо сказано, что сын человеческий сокрушит тех, кто однажды был уже сокрушен человеком.

В тот же миг образ дотронулся до его лица своей полупрозрачной ладонью, будто мерроу поцеловала, и исчез. Ледяное прикосновение мертвеца подействовало освежающе и привело Джеральда в чувство, искра осознания промелькнула в его глазах. Наполненная пеплом ладонь дрогнула, просыпав несколько крупиц на алтарь. На этот раз угольной пылью окуталась статуэтка волка, стоящего на задних лапах, а в передних сжимающего длинную глефу.

Змеиные голоса грозно зашипели, выплескивая бессильную ярость, волчьи же напротив – торжествовали. Еще одна статуя в зале изошла трещинами и стала осыпаться, освобождая серую фигуру в пластинчатой броне и с волчьим ликом на шлеме-пасти. Яростное звериное рычание прозвучало из-под забрала. Закованная в латы рука вскинула глефу навстречу змеиному воину, что уже двигался к алтарю. Тот обернулся к ожившему врагу и не замедлил ответить ударом – зазвенев, сталь встретила сталь. Два древних воителя, имена которых были стерты из памяти ныне живущих, стали наносить друг другу стремительные удары. Клинки высекали искры при столкновении, головы змея пытались ужалить противника. Дикий вой взвился под своды, смешиваясь с изливающимся желчью шипением. Из прорези металлического шлема в виде волчьей головы глядели вовсе не человеческие глаза. Поросшие черной шерстью лапы-руки сжимали глефу и крутили ею, словно невесомым перышком. Волк уклонился от меча, резко нырнул вперед и прочертил длинный косой удар снизу-вверх. Лезвие со свистом отсекло одну из голов противника. Чудовищный крик разлетелся по залу. На камень потекла черная кровь, дымясь и шипя.

Риф дернулся, словно в конвульсиях, и обернулся. С потолка сыпалась каменная крошка, стены зала дрожали. Наваждение и голоса окончательно оставили его, он медленно-медленно поднес к лицу свои сведенные судорогой и почерневшие от пепла ладони – руки вновь слушались его, как и остальные части измученного тела, отзываясь ноющей болью.

– Использовать меня хотели… – Кормчий перевел злобный взгляд со сражающихся на неподвижные каменные изваяния, внимательно ждущие, что же он предпримет. – Прикрываться мной вздумали… Чтоб вам всем сгинуть в морской пучине, волки и змеи! Поубивать друг друга хотите? Да ради всех роз ветров – убивайте!

– Ты совсем не слушаешь меня… – Призрак худого мужчины вновь заговорил прямо в ухо Джеральду. Риф обернулся, но никого не смог разглядеть рядом. – Не позволяй никому завладеть своим телом и сознанием, Огневолосый… Пусть там останется место…

Джеральд уже не слушал – он поднял урну над головой и что было силы обрушил древний сосуд на алтарь. Раздался треск ломающихся глиняных черепков, и облако черного, как сама ночь, пепла окутало все вокруг. Свечи погасли, зал вновь утонул во тьме.

– Убивайте! Никому вы давно не нужны, ублюдки, даже своим потомкам! Давайте, прикончите здесь друг друга, и всего делов! Вы же этого все тут желали эти свои тысячи лет?!

Кормчий развернулся и бросился прочь из зала, а за его спиной рассыпа́лись зловещим крошевом статуи, освобождая все новых и новых воинов, готовых без промедления вступить в бой и начать убивать друг друга…

* * *
Тьма внизу клокотала, точно штормовое море. Если оглянуться, можно было различить неясные очертания тел, страшно извивающиеся змеи-щупальца и гротескные звериные головы. Здесь, словно на панно, вышедшем из-под рук безумного художника, оживали худшие из кошмаров, омерзительнейшие образы обретали плоть, а мерзкие демоны наделяли их душой. Но сейчас Джеральд меньше всего хотел оглядываться. Ему хватало и того, что он слышал. Волчий вой, вырывающийся из пастей оживших стражей, был настолько ужасен, что казалось, ему по силам разодрать тебе голову на мелкие кусочки; шипение змееподобных тварей походило на яд, прожигающий все, к чему ни прикоснется; а звон клинков напоминал сумасшедшую и дикую мелодию, яростно звеневшую на фоне творимого здесь безумия. Все это, отраженное и усиленное эхом, бывшему капитану казалось кузнечным молотом, бьющим в самые уши. А еще запах… вонь звериной шерсти и гнилостных трясин удушала, от нее кружилась голова…

Не чувствуя собственных ног, Риф буквально взлетел наверх по крутой лестнице, спасаясь из подземелья, битком набитого ненавидящими друг друга чудовищами. Было странно, что, взбираясь по неудобным ступеням, он ни разу не споткнулся и не упал, словно дыхание опасности в спину и схвативший за горло страх гнали рыжеволосого пирата вперед не хуже, чем шхуну – порывы попутного ветра. Выскочив в тот самый злополучный главный зал крепости, с которого все началось, Джеральд наконец позволил себе оглянуться и перевести дух. Проем напоминал бездонный колодец с черной как смоль водой. Здесь, наверху, казалось, что находишься совсем в другом мире, даже шум кипящего внизу сражения походил на едва уловимый шелест, словно одну за другой переворачиваешь книжные страницы. Все Громовые раскаты, разносившиеся по мрачному подземелью, умирали с последней ступенью. За виновником происходящего, хвала богам, никто по пятам пока не гнался. «Нужно бежать отсюда… – В голове Джеральда царил не меньший хаос, нежели в том жутком месте, которое он только что покинул. – Нужно уносить ноги… Судя по всему, в переделку попали лишь они втроем. Остальные пока ни о чем не знают и беспечно обшаривают крепость. Стоит ли их предупреждать? Поверят ли они? Или вновь свяжут его? А быть может, попросту прирежут, чтобы не возиться?»

– Ааааа!!! Упаси меня!.. – Со стороны окна, выходящего во внутренний двор, раздался полный отчаяния крик. Совсем близко кричал человек…

Риф вздрогнул – неужели и здесь? Неужели весь этот ужас не остался там, во тьме?! «Ха, ну и пусть!» – посетила его вдруг странная мысль. Он вспомнил, как его былые подручные с ним обошлись. Если бы не алчность, его бы уже давно отправили кормить морских змей. Мерзавцы-бунтовщики заслуживают смерти! Пусть их! За борт! К Бансроту! А он, Джеральд Риф, вновь станет Рыжим Удальцом, вновь поймает удачу в сеть! И если уж он ушел от морских змей, то и земным не достанется! Сейчас главное – добраться до корабля, а там… На большее кормчий пока не загадывал. Теперь, когда Черный Глаз и его ближайший сообщник Бернард Мор мертвы, возможно, ему удастся вернуть себе «Дракон», а если нет – что-нибудь да придумается. Главное – вовремя унести ноги. И не только ноги, голова в подобном деле тоже не помешает.

Пользуясь вновь обретенной свободой, кормчий «Морского Змея» бросился через зал к выходу. Риф выскочил во двор и сразу же понял – дела плохи. Все происходящее внутри серых стен форта можно было описать как очередной кошмар, зачем-то решивший повториться.

Джеральд поспешил вновь скрыться в помещении, осторожно выглядывая из-за дверей, сам при этом оставаясь невидимым снаружи. В противоположном конце крепости на пятнадцать футов от земли, вровень со стеной, возвышался жуткий гигант. Белая кожа и чешуя монстра светились в лунном и звездном свете. Наделенный человеческим телом и руками в виде двух огромных змей, он слегка покачивался из стороны в сторону, будто судно на невысоких волнах. Джеральд опустил взгляд и с ужасом осознал, что у твари нет ног: ниже пояса тело чудовища расходилось на множество змеиных хвостов. Они извивались, словно щупальца кракена, а под ними кто-то умирал. Несколько изломанных и раздавленных тел виднелось рядом. Руки-змеи, каждая толщиной с дерево, были опущены к земле, и пасти, заменявшие монстру кисти, огромными клыками отрывали от убитых куски окровавленной плоти и заглатывали их целиком. Тварь не обращала внимания на живых, что убегали от нее прочь, словно от тысячи прокаженных, она питалась и восстанавливала силы после долго сна. Неподалеку от нее стена одной из восьми башен крепости была разрушена, и в ней зияла огромная дыра. Оттуда чудовище и выбралось, там оно было замуровано. Подле лежала титаническая дверь, блестевшая в свете факелов желтым металлом, – неровные сколы пролома также были отнюдь не каменными.

Вдруг в голове Джеральда родилось неожиданное осознание – лишь желтый металл способен удержать этих тварей, поэтому здесь, в боевом форте и заброшенной тюрьме, находится столько сокровищ. Отнюдь не богатство, но надежные кандалы. Среди них и «Дверь, Залитая Золотом»… Вот ее и нашли, вот и открыли. Должно быть, с пробуждением змей открылся и самый ужасный из всех местных тюремных казематов – поверить в то, что пираты и орки сами смогли сдвинуть такую громадную створку, да еще и сплавленную с камнем для надежности металлом, было невозможно.

Поднявшийся с топей туман объял чудовище, словно в кокон, серое болотное марево с каждым мгновением все сильнее сгущалось и текло к огромной твари, будто бы именно она и создавала его, плела, точно паук паутину. Гигант ни в какое сравнение не шел с теми тварями под землей: он был намного более древним, от него веяло трясинами и торфом; размером своим он настолько превосходил остальных, что казалось, в одиночку способен победить всю подземную стражу. Кто же тогда его пленил? Кто заковал в камень башни и запечатал вход золотом? Кто?

Монстр поглощал мясо руками-пастями, и они исходили волнами, всякий раз заглатывая новый кусок человеческой плоти. Но вскоре кругом не осталось ни одного покойника. Раздвоенные языки змей-рук прошлись по плитам, слизывая кровь, и гигант обернулся, выискивая новые блюда для своей жуткой трапезы – пока что он не насытился. Змей покачнулся на длинных хвостах и двинулся следом за орками, что пытались скрыться у ворот. Слишком поздно они поняли, что створки заклинило и так просто их нипочем не сдвинуть. Атаман зеленокожих Зерах, обреченно вскинув секиру, обернулся на шелест сминаемых листьев. Тварь была в десятке шагов.

Застывший Риф подумал было, что гигант сейчас вновь раздавит своих крошечных противников, но тот вдруг остановился. Все дальнейшее произошло быстро – тяжелый взгляд монстра опустился на несчастных зеленокожих, и тут же один из орков вонзил саблю в горло другому. Трое оставшихся накинулись на убийцу, нанося удары ножами, пока один из этих трех не воткнул кинжал в спину соседу. Всего через минуту на ногах стоял последний из орков, сам Зерах. Топор его был окровавлен, в руке он держал за волосы голову своего бывшего товарища. Пелена спала с его глаз – атаман увидел свой чудовищный трофей и от неожиданности и ужаса выронил его. Орк затравленно зарычал и испуганно отшатнулся, оглядываясь с мольбой, как бы прося защиты у кого-то, в то время как одна змеиная пасть сомкнулась на его шее, а другая – на голове. Монстр резко дернул руками. Кровь брызнула в воздух, а на плиты опустилось обезглавленное тело. Тварь вновь принялась за свой ужин. Было видно, что одна из ее рук немного расширилась, когда по ней, как по горлу, пробиралась голова бедолаги Зераха.

Люди пытались скрыться от гиганта, но каждое новое убежище оказывалось хуже предыдущего, и их находили, точно помойных грызунов, забившихся в норы. Ковер из листьев громко шелестел, сопутствуя движению чудовища. Монстр преследовал мечущихся по двору людей и орков. Никто даже не пытался сражаться, поддавшись панике. Морские разбойники с истошными воплями разбегались кто куда, еще не понимая, что из крепости нет выхода. Корсары перестали напоминать людей, их действия противоречили здравому смыслу – они просто носились туда-сюда, словно крысы в клетке у крысолова. Казалось, все они находятся под воздействием колдовства монстра, словно он лишил их воли и не дает трезво мыслить…

В одном из бегущих навстречу испуганных людей Риф узнал Уэтерби Ролла – глаза у него были расширены, ни единой мысли не отражалось на перекошенном от страха лице, губы шептали что-то невразумительное. Обезумевший пират, видимо, полагал, что под крышей ему удастся скрыться. Возможно, и так, но только не в этом месте, где была пробита брешь в подземную тюрьму монстров-змей.

– Эй! Стой! Не беги сюда! – Джеральд выпрыгнул из прохода и схватил бывшего подчиненного за плечо, тот сразу принялся вырываться что было сил, и вскоре они оба оказались на земле. Риф отвесил безумцу несколько оплеух, пытаясь привести в сознание, но матрос, вместо того чтобы успокоиться, вдруг обхватил голову руками и жутко заорал, катаясь по земле:

– Аааа! Тварь, тварь, подлая тварь… Убирайся из моей головы… Аааа!

– Уэт! Смотри мне в глаза! – зарычал Риф, зажимая ему рот ладонью, чтобы не кричал. Он повернул до смерти напуганного матроса к себе лицом и отвесил ему новую оплеуху. – Я кому говорю! Они над тобой не властны, понял? Если не поддашься – останешься собой, слышишь?

Непонятно что, но наконец подействовало – удары по лицу, яростные слова Рифа или жуткий взгляд ставших вдруг черными, словно угли, округлившихся зрачков рыжеволосого, но Уэтерби прекратил кататься по земле и вырываться, все еще мелко дрожа всем телом.

– Капитан?! – Корсар непонимающе, и в то же время с надеждой уставился на Рифа. С его губ срывался странный пар, будто вокруг царил мороз. По глазам парня было видно – он не до конца уверен, что склонившийся над нимчеловек – Джеральд Риф, Рыжий Удалец. – Это вы, сэр?! Вы ведь вытащите меня отсюда, правда?

– Вытащу, – зло пробурчал Джеральд, поднимая взгляд. – Бансрот…

Кошмарное чудовище с дико извивающимися руками-змеями повернуло к ним голову. Большие человеческие глаза не выражали ничего, даже ненависти. Но при этом оно собиралось их убить. И как только тварь сумела услышать их с другого конца крепости?

– Бежим, сэр! – Ролл проследил за взглядом капитана и вскочил на ноги.

Но Риф застыл. Он не мог пошевелить ни рукой, ни ногой и совсем ничего не собирался предпринимать, в то время как монстр двинулся к ним.

– Капитан! – Теперь уже матросу пришлось встряхивать Джеральда. – Скорее! Что же вы?!

Тварь была уже совсем близко, а Уэтерби решил попросту бросить Рифа одного и повернулся к проходу в холл. Но тут железная хватка сомкнулась на его плече, не дав ступить и шагу. Казалось, кормчий сейчас сломает ему ключицу.

– Сэр! Что вы…

Тварь была всего в нескольких шагах, она нависла над корсарами, словно башня.

Джеральд глядел в глаза монстру и не шевелился. Уэтерби Ролл дергался, пытаясь вырваться из рук Рифа, как форель из пальцев рыбака, но у него ничего не выходило. Он ругался и едва ли не плакал, понимая, что все попытки безуспешны. Влажный туман оседал на лице, но он ни за что не мог бы вызвать такой озноб, который чувствовал сейчас этот бедняга-матрос. От пальцев капитана будто разливались струи ледяной воды, жуткий холод пронзал насквозь душу так, что казалось, будто ее вырвали из тела и затащили на самое морское дно. Пар вырывался из легких с лихорадочным отрывистым дыханием Уэта. Матрос пытался отцепить от себя пальцы Рыжего Безумца, но те были точно из металла отлиты и столь же холодны.

– Пустите! Я не хочу!..

Задрав голову, Риф глядел на монстра, и Уэтерби с ужасом осознал, что вовсе не капитан сейчас стоит подле него. Глаза Джеральда затянуло черной пленкой, в лице проглядывали чужие черты. И запах… от него пахло отнюдь не человеком. Так пахнут псы… Или волки…

– Нет!!! – закричал матрос, когда гигант протянул к ним свои извивающиеся конечности. Корсар в страхе прикрылся руками, словно это могло помочь; капитан не шевельнулся.

– Не смей, Ийервод! – громко проговорил Риф чужим голосом. В его тоне было больше металлического звона, нежели привычных слуху ноток человеческой речи. Тварь остановилась, словно узнала вдруг этот яростный голос, звучащий из глубины веков. – Я еще буду смеяться над Вами, в тот час, когда на ярких кострах будут гореть тела Ваши, когда иссохнут болота, Вас породившие, и навсегда исчезнете Вы из памяти человеческой так, что даже имен Ваших никто и никогда не вспомнит! Будьте Вы навеки прокляты, Беллегары!

– Гашшшшайн?! – прошипел титан-змей. В его округлившихся глазах отразилось сомнение – если бы не столь знакомый и ненавистный голос, он бы ни за что не узнал в жалком смертном своего древнего врага. – Щенок Бансрота! Тот, кто предал меня. Тот, кто пленил меня. Тот, кто принес себя в бессмысленную жертву и погубил моих детей! – Недоумение на белом лице сменилось ненавистью, а ненависть – презрением. – Ты ничего мне не сделаешь! – будто ядом сплюнул гигант. – Как не сумел ты сразить меня сотни веков назад, лишь заточив обманом, так все возвращается на круги своя, словно змея, кусающая собственный хвост. Нынче вновь настает мое время!

– Остановись, Ийервод! Прошлое не вернуть, ты знаешь это!

– И в прошлом не был ты мне соперником! – взъярился змей, угрожающе приближаясь. – Сейчас же ты лишь никчемная тень себя прежнего! Мертвец, не тебе меня останавливать! Твои люди тебя забыли, ты уже даже не прах, ты – ничто!

– Все верно, враг! – Лицо кормчего исказилось – точно зверь улыбнулся. – Но у меня были тысячи лет, чтобы подготовиться к твоему возвращению! А если люди забыли, то я им напомню!

Риф сжал пальцы на плече матроса, и ногти вошли в плоть несчастного. Кость хрустнула и раскрошилась. Корсар дернулся и заорал от чудовищной боли, но следующим движением капитан схватил его за горло и быстро сдавил, обрывая жизнь.

– Кровь развеет туман, и жертва отгонит сон, – сухо прокашлял Джеральд. – Алые брызги расколют камень, боль жертвы разбудит плоть. Прости мне эту смерть, человек…

С последним словом древнего заклинания вся крепость вздрогнула, словно в укрепления врезались сотни катапультных снарядов. Тварь начала опасливо озираться – туман и правда стал уползать в разные стороны, точно свора побитых серых собак. Поднялся сильный ветер, разбрасывая по стенам восьмиконечного форта опавшие листья.

Только сейчас стало видно, что в самом центре крепости, в плиты двора, словно в воду, наполовину погружено огромное распростертое тело. Это был чудовищный горельеф, выполненный в виде титанического существа, напоминавшего дикое смешение волка и человека. Голова и задние лапы у него были звериные, а торс, плечи и руки – людские.

Крепость снова вздрогнула. Плоть изваяния пошла трещинами, куски облицовки отваливались, и под ними уже проглядывала черная свалявшаяся шерсть. Могучие руки дернулись, полностью высвобождаясь из камня, и уперлись в плиты. Мышцы напряглись, и каменная крошка, не выдержав, разлетелась в стороны. Зверь был свободен. Окончательно выбравшись, он медленно распрямил широкую спину, отряхивая с себя песок, землю и камни. Ростом он не уступал своему противнику.

Поклонившись Джеральду, волчеголовый повернулся к чудовищу-змею, но тот не собирался ждать каких-либо церемоний. Ийервод мгновенно атаковал. Он вонзил свои руки-змеи в грудь потомка Гашайна и схватил его человеческим ртом за горло. Его зубы окрасились кровью, а тело врага дернулось в чудовищном объятии. Руки волка взметнулись в попытке отбросить чудовище, хоть как-то защититься, но змеи расцепили пасти и обвили их, словно лозы плюща. После этого они вновь вонзили клыки, отрывая куски плоти из плеч, груди, живота волчьего гиганта. Тот не мог даже взвыть – зубы Ийервода сжимались на его горле все крепче – и он хрипел, исходя багровой дымящейся пеной из волчьей пасти.

Волчеголовый не успел достать прыжком своего врага, не успел разорвать его когтями, обливаясь слюной, вгрызться в его шею! Он ничего этого не успел…

Бесславный конец, глупая гибель. Наконец, Ийервод отпустил поверженного волка. Бездыханное тело рухнуло на камень, выбитые осколки плит полетели во все стороны под его тяжестью.

– Жертва напрасна, – прошипел Император Змей Джеральду, молчаливо глядящему на убитого. Губы, подбородок и шея монстра были в крови. На груди также блестела алая полоса. – И это было сильнейшее из порожденных тобой отродий? С веками забвения истлели мощь и ярость твоих детей. Признай же ныне, что не узришь ты смерти моей. Тебя я не трону, ведь ты и так давно мертв. Я ухожу, Гашайн, возвращаюсь в свои болота. Там я отстрою Белег на дне трясин. И вновь будет править род Гар’ад-эра на землях людей. Ты проиграл, призрак Зверя, в войне победили Беллегары, и предавшим рабам теперь не будет пощады. Слишком много их расплодилось на нашей земле…

Губы Рифа не шевельнулись в ответ. Змеерукий принял его молчание за смирение, и повернулся. Клубок из огромных змеиных хвостов понес его к стене.

Мертвое тело волчеголового вдруг дернулось. Потом еще раз и еще. Было похоже, что предсмертные конвульсии вновь сотрясают его в своем жутком изломанном ритме, но это было не так. Лапы напряглись, когти уперлись в камень. Шкура начала слезать с мяса, образовывая огромные кровоточащие язвы, она обрывалась, как парус в бурю. Обнажилась кость, ребра вырвались наружу, разрывая плоть. Кожа в некоторых местах натянулась – кто-то выбирался на свет из тела павшего. Багровое мясо на глазах расходилось, будто под ножом мясника, из него образовывались новые формы. Кровь с плотью сплетались, как нити в гобелене, образуя головы, лапы и пасти. Один давал жизнь множеству. Вскоре кипящее и клокочущее тело огромного мертвеца разделилось на десятки других, меньших по размеру, но оттого не менее озлобленных.

В то время как новорожденные существа ползли, выбираясь из тела своего мертвого родителя, на передних лапах, их задние продолжали сплетаться из жуткого багрового месива. Кровь стекала по изорванным бокам и длинноносым мордам. У зверей были хвосты и заостренные уши. Пасти были полны клыков. Волки… Ужасные волки, созданные чудовищной магией из плоти, обрывков шкуры и костей. Их глаза были залиты кровью, а из ноздрей вырывался черный дым. Эти волки ничем не походили на животных, лишь на имена демонов могли бы они откликнуться.

Около пяти десятков глоток единогласно разверзлись воем. Ийервод, уже находившийся подле ворот, обернулся, его руки, шипя и исходя ядом с клыков, взвились навстречу опасности. До последнего мгновения он полагал, что ему дадут уйти.

Кровавые монстры неслись к своему врагу огромными прыжками, их пасти клацали, будто кузнечные клещи, а тела полностью утонули в черных дымных волнах, которые они изрыгали из себя. Громадные когти выбивали искры из каменных плит. Они мчались, точно чумной ветер, а от их рева уцелевшие корсары забивались еще глубже в свои норы и схроны. Руки-змеи схватили пастями двух первых тварей, но остальные достигли цели.

Клыки вонзались в щупальца, прокусывая чешую, как пергамент, отрывая от хвостов куски. Злобное шипение переросло в жуткий визг. Огромная тварь ничего не могла поделать с облепившими ее, словно рой слепней, демоническими волками. Руки-змеи расходились, точно кнуты, отбивая в стороны атаки четвероногих монстров, сплетенных из плоти наследника Гашайна. Один из демонов прыгнул и вцепился всеми четырьмя лапами в живот гиганта. Когти погрузились в белую плоть Ийервода, а пасть стремительно изорвала на куски его грудь. Окровавленная кожа повисла ошметками.

Чудовищное бессилие – вот что являл собой сейчас Император Змей. Заговоренные клыки терзали его плоть без жалости. В какой-то миг он не выдержал боли. Десятки его щупалец были перегрызены, и он рухнул на камень. Под его телом пало несколько врагов, но остальные продолжали свои атаки, прыгая на него раз за разом. Четыре порождения бездны вонзили клыки в лицо змея. Щеки, лоб, нос, подбородок, скулы – были изгрызены и обезображены до неузнаваемости. В последние мгновения своей жизни змеерукий в бессильной злобе начал шептать проклятие на голову Гашайна и всех его возможных потомков, но ему не дали завершить начатое – один из волков оторвал змею губы, другой отгрыз язык. Вскоре древний предводитель Беллегаров был мертв. С последним дыханием чудища жизнь оставила и его убийц – все, как один, четвероногие демоны распались на куски.

– Жертвы никогда не бывают напрасными, тебе ли не знать об этом, Ийервод, – проговорил Гашайн устами Джеральда и огляделся. – Кто жив?! – закричал он. Пора было уходить отсюда. Новый путь не ждет. Сейчас, под открытым небом, призрак, обретший плоть, вдруг ощутил давно позабытый зов, рвущий сознание на куски. Это могло означать только одно: его хозяин отнюдь не мертв, как он считал долгие века. Он где-то прячется, или его прячут. И верный Гашайн найдет своего господина. – Кто выжил, трюмные крысы?!

Из тьмы помещений крепости показались люди… выживших осталось полтора десятка, не более. Среди них были и Джо Полпальца, и попугай Кроук, который бил крыльями и громко ругался, пытаясь доказать окружающим, что, если бы не этот треклятый поводок на лапке, только бы его здесь и видели.

– Капитан… – проговорил Джо. – Неужели все кончилось? – В ответ Риф кивнул, и старик добавил, озираясь: – Как бы хотелось забыть весь этот ужас…

Кормчий «Морского Змея» по-волчьи оскалился.

– Людям свойственно забывать…

Взгляд черных углей-зрачков в последний раз задержался на окровавленном змеином туловище, затем поднялся вверх, уставившись в бескрайнее звездное небо и бледный лунный серп. Джеральду очень хотелось завыть, но он удержался. Капитан судорожно задрожал всем телом, будто зверь, стряхивающий с шерсти воду. Глаза его вновь стали голубыми.

– Пошевеливайтесь, мерзавцы, – как ни в чем не бывало распорядился столь хорошо знакомый пиратам кормчий, словно он только что и не делил свою голову с кем-то еще, словно никуда и не отлучался. – Есть еще пара дел, прежде чем мы вернемся на наш «Змей». Змей… Не пора ли сменить название, тысяча тритонов мне в борт!

Глава 7 Кровь на снегу

Вожак попал в капкан, рычит он, проклиная
Охотников-людей и их презренных псов.
А стая душу рвет, лес воем оглашая,
Но помощи не будет, ведь страх сильней оков.
Хоть древен и могуч, старик, ты обречен,
Ты это знал всю жизнь, таков в лесу закон —
Ведя их за собой, вожак капкан обходит,
А коль попался сам – пора ему, выходит.
Готовься умереть, не вырваться тебе,
Лишь лапу перегрызть, наперекор судьбе…
Три лапы оставляют след крови на снегу —
И злость, и вкус свободы, пьянящей на берегу.
«Трехлапый Геррдор, или История о трехлапом волке». Старая северная легенда
3 сентября 652 года. Герцогство Истарское. Истар.

Город Без Лета. Многие могли бы поспорить с этим названием. Глядя на царящую здесь погоду, невозможно было даже представить, что хотя бы осень посещает холодный Истар время от времени. В этом же году уместнее было бы назвать поселение внутри дубовых стен Городом Сплошной Зимы. Даже здешние старики не припоминали таких жестоких и продолжительных холодов. Дощатые настилы улиц замело настолько, что прохожим приходилось искать себе путь, пробираясь по колено в снегу, несмотря на все старания дворников и горожан. Из самого Истара можно было выбраться лишь конным ходом или на санях, да еще пешком, но мало кто отваживался сейчас покидать город. На стены домов облокачивались пятифутовые сугробы, ставни и все щели были надежно и заблаговременно законопачены. Даже скот большую часть дня пребывал в тепле под крышей, за перегородкой в задней части дома. Дети не резвились на улице, играя в снежки или мастеря «снежных троллей»: матери не выпускали их за порог, поскольку ветер был настолько ледяным, что никакие шубы и шапки от него не спасали. Даже собаки не казали морд на улицу, а герцогские рыси спали у печи, спрятав носы под лапы, что свидетельствовало о том, что холод продлится еще долго.

В заснеженном пустом городе раздавался лишь одинокий стук молота в кузнице, даже овцы и коровы перестали блеять. Казалось, все уснули – такая тишина опустилась на лес Дерборроу и Истар…

В это осеннее (а по-местному, так и зимнее) утро 652 года, часов примерно в шесть, когда еще было темно, а холодное солнце пока что не взобралось на белое небо, южные ворота города со скрипом отворились, и из них вышли полтора десятка человек. Они все кутались в теплые одежды: меховые шубы и плащи – с зимним лесом шутить не стоит. Каждый был отлично вооружен: охотничьими топориками, украшенными серебряной нитью гравировки, за широкими поясами, луками и арбалетами в чехлах за спиной и длинными ножами, что свисали с колец перевязей. Ловчие всегда носили при себе обереги – старый ельник слыл местом опасным и полным нечисти.

Это были самые надежные и проверенные стрелки из всех состоящих в полуночном братстве охотников, самом почитаемом объединении в Городе Без Лета. Они уходили на промысел, бросив напоследок прощальный взгляд на частокол и поднимающиеся из-за него струйки дыма. Храбрые истарцы шли отлавливать диких зверей, которые нападали на углежогов и дровосеков, имевших неосторожность выйти за палисад. Голодные злые волки повылезали из своих логовищ, они уже совсем не боялись людей, и их серые шкуры подчас можно было разглядеть под самим палисадом. Ужасный вой проникал сквозь стену, пробираясь в город, будто говоря: «Мы здесь, мы снаружи. Мы пока еще не можем войти к вам, но скоро наши лапы оставят следы на ваших улицах, а клыки вопьются в ваше горло».

Волков и раньше было много в окрестных лесах, но сейчас как будто какое-то проклятие накатило на занесенный снегом Град Рейнгвальда. Неистовые хищники задрали уже несколько человек – изуродованные тела несчастных были найдены в снегу, а вокруг охотники обнаружили видимо-невидимо волчьих следов; другие бедолаги порой просто исчезали в лесу – на это тоже нельзя было закрывать глаза, и герцог выделил четырнадцать лучших стрелков на отлов хищных зверей в дикий Дерборроу.

Уже третий день, не переставая, белыми хлопьями падал снег, меж голых трескучих ветвей завывал ветер, но охотники лишь затянули посильнее завязки плащей, нахлобучили на самые лица шерстяные шапки и небыстрой осторожной походкой направились к стене деревьев.

У открытой ставни привратной башни стоял немолодой морщинистый вояка-херд, задумчиво глядевший вслед вышедшим в непогоду ловчим. Солдат видел, как отважные следопыты пересекли вырубленную в полтора полета стрелы шириной просеку, окружающую город, и исчезли среди заснеженных елей и сосен. Он, не отрываясь, следил за подрагивающими на ветру ветвями, смотрел, как снежинки падают и кружатся, подхватываемые сильными порывами. Корень дерева, торчащий из земли, походил на посиневшую человеческую руку с дико скрюченными пальцами. Рядом старику привиделось застывшее безжизненное лицо, припорошенное снегом. Дюжина тел была погребена под заносом в глуши, где их никто и никогда не найдет…

– Эй, Хенрик, закрой ставни, борода! Холодно ведь! – прикрикнул напарник, и Хенрик вздрогнул – жуткое наваждение исчезло. Затворив окно, он подсел к очагу, но все никак не мог отойти от того, что ему только что привиделось.

– Ты чего, борода? – толкнул его в бок товарищ. – Весь побелел, будто призрака углядел…

– Дюжина их, – пробормотал Хенрик и помешал на огне хмельное варево – воинам в Истаре, в соответствии со старым укладом, позволялось на службе принимать горячительные напитки, ведь без оных пришлось бы беднягам-солдатам совсем туго – мороз крепко щекотал кожу.

Старик очень надеялся, что тепло и уют в закрытой от ветра и снега сторожке с проконопаченными стенами и надежной крышей помогут ему забыть увиденное. Тлеющие угли в очаге шептались о чем-то с казанком кипящего грога, горячий бледный пар от варева поднимался через тонкую щель дымохода под срубом крыши. От скуки воины играли в «узлы», складывая дощечки таким образом, чтобы получился правильный рисунок. Сейчас был ход Хенрика. Старый херд выбрал нужную табличку, положил ее на стол со словами «Узел тянется – не распутаешь» и отпил из кубка немного горячего грога. И все равно его мысли заполняло видение холодного чудовища-леса, будто бы проглотившего славных охотников.

На улице сплошной стеной падал колючий снег, а ветер тоскливо выл в трубах.

* * *
Тук-тук.

Дубовая дверь перед ним отворилась, выпуская из дома тепло и свет. На пороге показалась недовольная хозяйка, дряхлая старуха, гневно взирающая на того, кто поднял ее с мягкого кресла и оторвал от крепкого горячего чая. На плечах женщины лежала шерстяная шаль, скрепленная серебряной заколкой, седые, будто волчий загривок, волосы выбивались из-под красного платка. На груди старухи на тунике была закреплена брошь с замысловатым изображением медведя, с украшения свисала цепочка с гребешком и ключом.

– Чего тебе? – прокаркала карга, испепеляя взглядом молодого парня в простой одежде херда, с небольшой тачкой, полной чего-то черного.

– Не изволите ли угольку, достопочтенная? – весело спросил углежог, кивая в сторону своего товара. – Хороший уголь, с горрехарских ям. Горит долго, тепла дает – на целое поместье хватит, а…

– Почем уголек-то? – перебила старуха, придирчиво оглядывая товар. Длинный, точно гоблинский, нос ее заходил ходуном, словно принюхиваясь.

– По серебрянику за малый мешочек, по три – за большой.

– А чегось дорого-то так? – запротестовала хозяйка, шамкая гневно поджатыми губами. Во рту у нее не осталось ни одного зуба. – На прошлой неделе, помнится, было по серебрянику за большой, а за малый так вообще пять медяков!

Парень нахмурился, улыбки как не бывало.

– Да вот, это уже городские запасы, те, что у Гехара Одноглазого были, у коменданта нашего. Его светлость, герцог, велит продавать, вот и продаем.

– А когда за новым углем к ямам пойдете?

Парень вздохнул.

– Да вот, хозяюшка, беда – не хочет последнюю седмицу сосенка что-то жариться, в уголек обращаясь, эх, как не хочет! Ну не разжигается, и все тут. Знаешь… – Он наклонился почти к самому уху хозяйки и зашептал: – Поговаривают среди наших, братцев-углежогов то бишь, что завелась в тех ямах злая нечистая сила, огонь тушащая.

Старуха мерзко захихикала, будто старым засовом проскрипела:

– «Сила нечистая»… хе-хе-хе… совсем подурели от меда верескового! Забыли, лентяи, – нет на вас плети! – как трутом пользоваться аль огнивом?

Парень насупился:

– Возможно, и забыли, ты уголь-то будешь брать, старая?

– Давай-давай свой уголек, давешний почти весь вышел-то. Эх… два маленьких давай.

Старуха рассчиталась, закрыла дверь и вернулась к своим делам, а парень надвинул шапку на лоб, потер руки в перчатках и потолкал свою тачку дальше, к следующему дому. Единственное колесо скрипело, снег под сапогами углежога потрескивал, и вскоре в сонном городе снова раздалось негромкое: «Тук-тук».

* * *
– Давай-давай, Нетор, пошевеливайся! – сердито хмурил мохнатые брови важный капитан в меховом плаще, надетом поверх сосново-зеленой туники с изображением герба Истара: медведя, сжимающего в передних лапах цветок вереска.

Подчиненный тоскливо смотрел на длинную деревянную лестницу, тянущуюся на полторы сотни ступенек-перекладин вверх, к открытой, со всех сторон продуваемой злыми колючими ветрами площадке.

– Но, господин капитан, зачем же нужно туда лезть? – осмелился запротестовать солдат. Он знал, что ему все равно придется карабкаться наверх, но старался протянуть как можно дольше внизу перед «наказанием». – Драконы не показывались уже тысячу лет, а то и больше…

– Порядок есть порядок, – заверил подчиненного добряк-офицер. – Драконов нет, а драконова башня – есть. На ней постоянно должен быть караул. Вдруг надумается крылатому племени залететь в славный Истар! Так что давай, Нетор, лезь. Ах да, и метелку не забудь.

– Метелку? – ужаснулся солдат.

– Не видишь, сколько снегу-то намело? Баллиста должна быть в полной боевой готовности. А там такой сугроб, что ни орудия, ни даже набатного колокола не видно. И проверь ящик с тросами, не перетерлись ли, не истончились ли…

– Вы хотите меня заживо заморозить, господин капитан? – заныл воин. – Такая вьюга…

– Ничего, вон прошлой ночью Этир стоял, и с тебя не убудет. А ну, пошевеливайся!

Решив, что больше не следует испытывать терпение командира, напоминая ему, что простуженного беднягу Этира травники до сих пор оттирают целебными корнями и отпаивают зельями, солдат прихватил длинную метлу и начал осторожно карабкаться вверх по скользкой лестнице. Драконья башня стояла почти в самом центре города и тянулась ввысь без малого в сотню футов, призванная подать скорую весть, буде случится такое, что над отрогами Тэриона покажутся крылья чудовища.

* * *
– Кого там нелегкая несет? – кряхтел старый воин Хенрик с южной привратной башни.

Был уже вечер, а охотники так и не вернулись. Их отсутствие очень тревожило солдата. Когда через час после заката раздался стук в ворота, он уж было обрадовался, но, отворив ставни и выглянув из окна, увидел, что это вовсе не ловчие с добычей, а совсем подозрительная личность, восседающая верхом на черном, словно кромешная ночь, коне. На плечах незнакомца был серый дорожный плащ, совсем не подходящий для такой стужи, а на голове – капюшон. На ремнях упряжи скакуна висели два больших и тяжелых на вид мешка.

– Давай открывай, солдат! – поднял голову кверху чужак. Показалось молодое лицо с тонким носом и идеально прямыми бровями, темно-зеленые с некоторым оттенком карего глаза, казалось, пронзали, а длинные белые волосы походили на копну снега.

– Ты кто таков будешь? – осведомился страж, явно не спеша спускаться вниз, поднимать запоры и отворять ворота.

– Путник перехожий, – с дрожью в голосе отвечал беловолосый. – Пилигрим, навещаю святые места и мощи невинно убиенных праведников.

– Это ж какие в Истаре места святые-то? – вслух задумался Хенрик, отмечая про себя, что подозрительный странник как-то слишком молод для пилигрима, да и конь его жуткий из нездешних пород, статный и даже красивый в своей черноте, видать, из самого Сархида. – Уж не статуя ли Алигенты, богини славной и великой?

– Нет. – Пилигрим стряхнул с длинной черной гривы своего животного снежные хлопья. – Мне нужна могила старозаветного паладина[91] сэра Мартина Ривелласа из Динорби, здесь погребенного.

– Ах да, есть такая могила в городском склепе…

– Так пустишь ты меня или нет?! – воскликнул странник. – Замерзаю ведь…

И верно, Хенрик отметил, что лицо пилигрима совсем посинело от холода, а пальцы его так дрожали, что могли, казалось, в любой момент обломиться, точно древесные ветки на лютом морозе. И тут старый воин углядел, что в одной руке чужак держит старую книгу в потертой обложке из черной кожи.

– Что это у тебя там? – подозрительно осведомился Хенрик, указывая на фолиант.

– Дневник странствий, не более, – отвечал пилигрим. – Хватит уже вопросов, пожалей путника! Отворяй ворота, старик, иначе придется тебе хоронить меня в снегу… Отворяй, Алигентой молю…

– Ладно-ладно, спускаюсь. Только имя свое для начала назови.

Сперва Хенрик подумал, что это какой-нибудь из южных конокрадов – слишком уж красивое животное для такого оборванца, затем, увидев мрачный фолиант, решил, что парень – чернокнижник, но ведь люди молвят, будто бестии эти холоду не подвержены, а этот вон как замерзает.

– Ко… – глядя на приколоченные к воротам плакаты о розыске, человек запнулся: язык уже с трудом слушался своего хозяина, превратившись в сосульку во рту. – Конор Готлинг меня зовут…

Не прошло и десяти минут (ему ведь еще нужно было надеть плащ, опрокинуть себе в горло кружку грога и сделать свой ход в «узелки»), как стражник наконец спустился и открыл ворота. Запоры заскрипели и вышли из пазов, со створок посыпался снег, и они отворились. Старик отошел в сторону, давая чужаку проехать. Подкованные копыта стукнули по дощатому настилу улицы. Путник оказался в Истаре. В этот миг где-то неподалеку пронзительно каркнул ворон.

– Тьфу ты, нелегкая, – прошептал Хенрик, выискивая взглядом птицу меж ветвей Дерборроуского леса. – Минуй нас… минуй нас…

Назвавшийся Конором пилигрим усмехнулся такой суеверности, но вслух ничего не сказал и уже собирался направить коня по улице, когда старик-привратник остановил его.

– Не видел ли ты, путник, чего необычного по дороге к Граду Рейнгвальда? – спросил Хенрик, наваливаясь всем весом на торчащий из засова рычаг. Засов, описав широкую дугу, опустился в паз. Тремя секундами позже к нему присоединился второй, поднятый точно так же, по дуге, но уже снизу.

Пилигрим молчал, думая, что ответить, потом вздохнул, равнодушно глядя на тонкие струйки сотен дымков, поднимающиеся из труб городских домов.

– Я видел, что река замерзла, – вспомнил он единственное, что заприметил по дороге. Он не особо-то глядел по сторонам, стараясь поскорее добраться до Града Рейнгвальда.

– Хитен-то? – удивился воин. – Не может быть того! Эта река никогда не замерзает – такая уж она по природе своей…

– И все же я перебрался по крепкому льду.

– Ты что-то путаешь, странник, – уверил его Хенрик. – Верно, тебе какой ручей подвернулся, а не река. Ну да ладно, проезжай в город.

– Не посоветуете, где можно остановиться?

– Да в «Вереске» можно, его все знают, и еще в «Стреле», но ни в коем случае не в «Медвежьей Лапе»! У них там постоянно какие-то козни творятся. То лошади исчезают, то воет кто-то на чердаке.

– Что ж, спасибо, – ответил пилигрим и тронул коня. Уставшее не меньше хозяина животное медленно поплелось в сторону скорого отдыха и тепла, оставляя позади себя следы подков в снегу улицы.

* * *
– Как же, Бансрот подери, холодно, – прохрипел тусклым голосом богато одетый человек, на ходу затягивая потуже высокий ворот бордового шерстяного плаща. Он был худ и долговяз, сильно сутулился при каждом шаге и постоянно клонился вперед. Создавалось впечатление, что он не то пытается зачем-то коснуться земли перед собой, не то – упаси Алигента – встать на четвереньки, словно какое-нибудь животное.

– Мороз пробирается под шкуру…

Замерзающий господин явно был благородным марлом. Об этом свидетельствовало все: и слегка отливающий серебром бархат черной котты, и тисненые остроконечные сапоги, и золотые украшения – броши и браслеты, и дорогие изукрашенные узорами ножны с коротким мечом на поясе. Из-под высокой лисьей шапки выбивались черные волосы, поседевшие от снега. У человека были косматая черная борода и усы, а в глазах подчас проскакивал недобрый красноватый отблеск.

Его спутник шагал подле черноволосого, оставляя следы каблуков на заснеженном настиле улицы. Это был седовласый старик в зеленом бархатном плаще с меховой оторочкой и в странно сочетающейся с остальным богатым одеянием латаной-перелатаной остроконечной шляпе. Волшебник опирался на деревянный посох, свитый из винных лоз.

Путь их лежал по заснеженной улочке мимо невысоких изгородей и деревянных жилых домов с белыми шапками на крышах ко всем известной таверне «Вереск».

– Что же ты хочешь, друг, это – Истар, – справедливо заметил старик. – И все же… брр… ты прав – таких холодов давно не видели даже здесь. Еще с тех самых пор, как… – Маг вдруг поскользнулся на обледенелой доске и точно бы упал, если бы долговязый не подхватил его под руку. Старик выронил посох.

– Эх, стар я становлюсь, Джон, – проворчал он, подбирая инструмент волшебной науки со снега.

Его спутник усмехнулся:

– Давно пора, Безымянный, а то я уж начал думать, что ты… иэхх… – выписав неловкий пируэт, Джон также поскользнулся и упал в кучу снега, сваленную возле какого-то дома. – Бансрот! Драные белки и безухие зайцы! Чтоб оно все горело… – ругался он, пиная чью-то сплетенную из ивовых прутьев изгородь, будто именно она была виновата в его падении. – Кхе-кхе, ну и времечко мы нашли, чтобы прозябать на окраинном севере в такую погодку, – зло проговорил черноволосый, выбираясь из сугроба и отряхивая плащ от снега. Длинные пальцы в толстых меховых перчатках не желали как следует гнуться, мороз щипал за кожу даже сквозь теплую одежду.

– Другого времени у нас нет, Ррайер, ты ведь знаешь. Нет полной уверенности, что гномы не покинули Истар.

– «Нет полной уверенности»… – передразнил старика Джон. – Мне бы ничего не придало полной уверенности, кроме как горячий ужин и веселый треск очага. Миргору твоему там, наверное, тепло в герцогской конюшне, а мы плетемся по морозу… И зачем, спрашивается, было тащиться по озерам? Зачем, если мы могли сразу же направиться из Конкра в Истар и допросить как следует твоих гномов. Я не понимаю тебя, Картнэм. И еще… – Он повернулся и пристально вгляделся в глаза спутника. – Ты знаешь, все волки в округе чего-то очень боятся. Я чувствую это, чувствую их страх так, будто он мой собственный. Они кричат в зиму!

– И что же они кричат? – спросил Безымянный, разгребая ногами снег.

– «Страшно! Страшно! Страшно!» Они и сами не понимают причин. Просто боятся. Сперва они попытались искать помощи у людей здесь, в Граде Без Лета, но «гостеприимные» истарцы их не поняли, не вняли голосам леса и ответили лишь стрелами да огнем… Стая за стаей они уходят из Дерборроу…

Волшебник задумался… Все верно. Даже Ррайер это заметил: что-то надвигается на город. Угрозу сейчас таило в себе буквально все, что находилось кругом. И этот не унимающийся ветер, и снег, который идет, не переставая, вот уже который день, даже то, что река замерзла… Деревья из Дерборроу шепчут… они предостерегают его. В каждом скрипе обледенелой ветви, в каждом шорохе леса шла передаваемая, будто по цепочке гонцов, тревожная весть – с севера надвигается нечто. Этого боятся волки, даже духи леса прячутся в свои норы и потайные убежища… но больше всех этого опасался Картнэм.

В попытке хоть как-нибудь себя защитить волшебник и отправился по дороге из Конкра на озера Холодной Полуночи. Пришлось еще около трех седмиц блуждать по озерам, выискивая ту самую пещеру, где он когда-то оставил сундук с дарованным однажды судьбой драгоценным скарбом. Найти-то нашли, и теперь Картнэм мог с полной уверенностью утверждать, что они – самые богатые люди в Истаре, исключая, наверное, только пресветлого герцога Тенора.

Потом они долго, очень долго искали тайное оружие, которое старик однажды припрятал, чтобы, когда придет срок, применить против предполагаемых врагов. Тогда Безымянному довелось пережить не самые радостные минуты в жизни: стоять на обледенелом берегу огромного бескрайнего озера, меж россыпи острых скал, походящих на чудовищные клыки, и ждать, пока Ррайер вынырнет из ледяной воды с тем, за чем он туда, собственно, и нырял. «Жаль, что ты так и не понял, друг, что это была за вещь. – Старик задумчиво разглядывал лениво падающие снежинки. – Но допустить, чтобы некроманты еще раз влезли в наши планы, нельзя. Пришлось заставить тебя немного померзнуть, но жалуешься ты сейчас лишь на погоду, ни единым словом не упоминая о подводном поиске ларца, мой старый, верный друг…»

Картнэм легонько коснулся груди, где под слоями одежды, леденя кожу, на крепкой золотой цепочке висел небольшой амулет. Вещица походила на драгоценный алмаз, врезанный в золотую оправу, но волшебник знал, что все алмазы мира не будут стоить дороже, чем этот кристаллик мутного серебристого цвета. Обычно старик оберегал себя от подобных вещей. Он не признавал того, что могло сбить его с цели, никогда не носил с собой драгоценностей и дорогих безделушек, ибо они имеют свойство странным образом притягивать к себе всякую нечисть, начиная с мерзких гоблинов и заканчивая алчными драконами, у которых просто нюх на подобное. Но сейчас выхода не было. Слеза, пролитая в седой древности великой богиней, чья статуя расположена в центре этого города, очень хорошо обнаруживала присутствие злых сил.

Безымянному уже довелось проверить амулет на странствующем лекаре, имевшем неосторожность попасться на пути волшебника и его друга. Нежданный спутник направлялся из одной деревушки в другую, по его словам, излечивать домашний скот от болезней. С его появлением слеза стала сперва теплой, а после так накалилась, что можно было подумать, сейчас она прожжет грудь насквозь. Но нет, не осталось и следа. Приносящий неимоверную боль амулет заставил Картнэма как следует присмотреться к спутнику, и вот тогда волшебник заприметил подозрительные особенности в его внешности, говоре и манере общения. С каким смехом чужак рассказывал о жестоком ритуале отбора в послушники Озерного Храма[92]! Какое злорадство чувствовалось в его голосе, когда они обсуждали последние события: война и нашествие нежити под предводительством Деккера. Казалась странным даже то, что он сразу же надевал капюшон на голову, лишь только показывались первые солнечные лучи, словно дневной свет был ему неприятен.

Эх, как же Картнэм потешался над ним про себя, пока они вместе ехали с озер. Смешно было наблюдать, как ничего не подозревающий Джон весело беседует с интересным спутником, а потом еще смешнее – прочесть на его лице недюжинное удивление, когда при въезде в очередную лесную деревушку, стоящую на границе озер и леса Валлена, корень одной высокой сосны вдруг вырвался из-под земли, обвив ногу коня «странствующего лекаря». Следующий взвившийся корень свалил наземь всадника. Ударившись головой о камень, чужак потерял сознание и застыл в снегу. Обыскав оглушенного спутника, Картнэм нашел свитки с изображением и описанием ритуалов по насыланию болезней на животных, на затуманивание взгляда человека, на превращение крови невинных в золото – ишь, до чего додумались, мерзавцы! Сомнений быть не могло: чернокнижник. Отдав негодяя вместе со всем его скарбом в руки разъяренным крестьянам, кои, без сомнения, вскоре подвергли его прилюдному сожжению на костре, Картнэм и Ррайер продолжили свой путь в Истар. Джон все никак не мог взять в толк, как его товарищ догадался об истинной сущности их спутника, а волшебник лишь посмеивался…

– Простите, почтенные… – раздался вдруг высокий голос за их спинами.

Джон и Картнэм обернулись – в нескольких шагах от них на черном жеребце сидел какой-то бродяга в потрепанном сером плаще.

– Слушаю вас. – Безымянный пристально вглядывался в его лицо – где же он мог видеть эти черты? Эти будто сотканные из паутины белые волосы, эти темно-зеленые, как болотная тина, глаза? Нет, никак не вспомнить…

– Не подскажете, как добраться до таверны «Вереск»? – справился незнакомец.

Волшебник еще не успел ответить, когда краем глаза уловил, как Ррайер вздрогнул и натянул свою шапку так, что его лицо почти полностью исчезло за мехом.

– Да мы туда… – только начал было Картнэм, когда Джон Ррайер перебил его:

– Вам нужно прямо по главной улице, не доезжая до площади Алигенты двух домов. Высокое двухэтажное строение по правой стороне улицы с вывеской, на которой изображен цветок, – это он и есть. Вы не пропустите «Вереск».

– Благодарю вас, – сказал беловолосый и проехал мимо.

Волшебник и его друг смотрели ему вслед.

– Что случилось, Джон?

– А ты что, не знаешь, кто это? – пролаял товарищ, выпучивая от ярости и возмущения глаза, когда незнакомец отъехал на достаточное расстояние.

– Где же я мог видеть это лицо…

– Да очнись ты! – бесцеремонно тряхнул волшебника за плечи друг. – Это лицо изображено на всех плакатах о вознаграждении. Когда я жил в Гортенском лесу, не раз видел его на воротах города, на стенах домов. Это известный убийца…

– Убийца? – потер виски волшебник. – Почему же я не могу его вспомнить?

– Это тот самый человек, что натравил меня на тебя, Картнэм! Старший некромант!

– Не может… – начал протестовать старик. Слеза Алигенты оставалась холодной, а уж она бы точно почуяла старшего некроманта, если запылала при одном приближении какого-то бездарного чернокнижника с озер. – Ты, верно, что-то путаешь, друг. Это никак не может быть прислужник смерти.

– Не может, говоришь? – на Ррайера было страшно смотреть. Он содрал с головы лисью шапку и бросил ее в снег. На злом лице на миг прорезались волчьи черты; кулаки были яростно сжаты. – Именно он отдал мне приказ растерзать тебя и забрать у тебя Чашу. Именно он пытал меня, когда я упустил тебя. И именно он поймал меня, приманив тем несчастным слепцом, облитым настойкой Лунного Корня.

– Значит, не всегда она действует…

– Кто? Кто действует? – Черные волосы разметал ветер, и Джон Ррайер безуспешно пытался убрать их с лица. Наконец это ему удалось – во взгляде читались боль, отчаяние и страх. – Очнись же! Это Коррин! Коррин Белая Смерть! Ты хоть слышал о таком?

– Приходилось, – поморщился Картнэм. – Но что ему понадобилось в Граде Рейнгвальда? Вряд ли он и сейчас охотится за мной. Должно быть, Деккер дал ему какое-то задание, направленное против Истара. А быть может, он поедет дальше и…

– Да плевать, зачем он здесь. Именно он вырезал у меня на груди своим серебряным ножом: «Клинок Белой Смерти»! Нужно его спеленать самим, пока не поздно, или доложить коменданту Гехару. Слыхал, как этот Одноглазый относится к слугам тьмы?

– Он и таких, как ты, не слишком-то жалует, дружище, – охладил спутника маг. – Сначала нужно все разведать. Кроме того, наш путь тоже лежит в этот трактир…

Волшебник и его спутник направились к «Вереску», обсуждая по дороге, как лучше заманить некроманта в ловушку. И все же Безымянный был убежден, что произошло какое-то недоразумение, ведь Слеза Алигенты не может лгать и тем более утратить вдруг свои волшебные способности. И заклятием ее не перекроешь. Но она молчала…

Когда они вошли в таверну, то увидели, что некромант сидит за одним из дальних столов и с жадностью уплетает горячий ужин. Стараясь не обращать на него внимания, Картнэм и Ррайер подошли к стойке.

– Здравствуй, Д’алег…

– И тебе привет, Картнэм. Куда это ты сбег тогда? Даже словом не перемолвились… Я-то думал, расскажешь мне чего-нибудь интересного… – оскорбленно откликнулся немолодой трактирщик, в прошлом неистовый берсеркер из Тэриона. Он являлся обладателем широких плеч и мускулистых рук, в его светлых волосах были заплетены две косы, заправленные назад и соединенные вместе, в один пучок.

– Да все дела, пути, ждущие моих сапог… – попытался оправдаться волшебник. – Слушай, а господа гномы, которые на границе лета собирались в горы, еще не ушли?

– Эти бездельники и сумасброды?! Уходили, да уже вернулись, – усмехнулся трактирщик. – Из тюрьмы герцогской…

– Значит, они и сейчас здесь? – обрадовался маг.

– Да, в комнате номер 8, можете подняться по лестнице.

* * *
– Ты звал? – Демон склонил рогатую голову в поклоне, складки его одеяния распростерлись по блестящим плитам пола кельи, когда он опустился на колени. Капюшон был отброшен, и моему взору предстали четыре длинных рога твари ночи, не пожелавшей сменить облик. Мне вовсе не хотелось, чтобы Это расхаживало здесь под человеческой маской, уж пусть лучше так – привычнее. Исчадие бездны, облаченное в белую рясу служителя Хранна, – что может быть прекраснее? Наверное, лишь церковник в демонской хламиде. Я потребовал от него явиться лично, и для этого пришлось на время усыпить магию собора, допустив его в келью. Но вселяться в служителя – это уже слишком, пусть даже сейчас он частично вернул себе истинное лицо. Мерзавец в очередной раз показал, что следование моей воле – всего лишь ненужная для него ерунда и трата бесценного времени.

– Мне доложили, что ты все выполнил, хоть я и велел тебе временно оставить это дело. Подгорные червяки беспомощны и разделены.

Демон приподнял голову, показались большие глаза, светящиеся двойными кольцами янтарных зрачков, изогнутый полумесяцем книзу нос и узкие скулы с туго натянутой на них багровой кожей. Его взгляд говорил отом, что ему многое не нравится… Нужно потянуть время, ведь эта шахматная фигурка довольно умна и может разгадать трюк, может учуять ловушку.

– Но ты кое о чем предпочел забыть, не так ли, друг мой? – Вопрос-уловка. Было интересно наблюдать за его реакцией…

Демон оставался предельно спокоен, в его глазах не мелькнуло даже тени неуверенности или страха.

– Я слушаю тебя, – покорно произнес четырехрогий.

– Ты должен был встретить королевского шута, этого болвана Анекто, и порвать ему глотку.

– Такой человек не являлся ни в Коготь, ни к вратам Тэроса.

Как, подери его Про́клятый в банке, не являлся?! Этого просто не может быть, он же получил письмо!.. Ошибка… Была допущена ошибка… Но в чем? В чем же она? Над этим еще предстоит поломать голову. Ясно лишь одно – шут не поверил, не клюнул на приманку. Тогда где же он сейчас? Что поделывает? Вряд ли безобидно мастерит деревянные куклы для своей коллекции разбросанных по всему дворцу бансротовых марионеток, что вечно попадаются под ноги…

– Ты не справился и поплатишься за свою ошибку, – сердито проговорил я. Пусть демон считает, что виноват, но он лишь усмехнулся.

– Жду с нетерпением, – осклабился рогатый, и во взгляде его не было ничего, кроме неприкрытой дерзости. Что ж, в этом было нечто такое… Нужно признать, что мерзавец достоин уважения, ведь не боится, падаль, приходить сюда и насмехаться.

– Дождешься, – посулил я, отвлекая его внимание, мне уже показалось, что он не разгадает мой обман, – навеки отправишься обратно в Бездну, из которой и выполз десятки тысяч…

– Чую, чую… – Эта тварь посмела меня перебить! Четырехрогий потянул крючковатым носом воздух по сторонам, оглядел горящим желтым взглядом темные углы кельи.

Я знал, что именно уловил его мерзкий нос. Теневой лорд услышал едва заметное колыхание мысли и дрогнувшее на миг чье-то сердце, вновь исчезнувшее на несколько мгновений, и снова вздрогнувшее… поворот мысли… тишина… и новый обрывок чужого сознания. Некто уже идет по твою душу, друг мой…

Тень скользнула по полу, незаметно прокравшись за белоснежной портьерой на стене монашеской кельи. Из узорчатых плит за спиной четырехрогого демона начал расти едва заметный сероватый облик. С каждым мигом он все темнел, приобретая форму, обрисовывая высокую стройную фигуру. Убийца вскинул руку с дымящимся кинжалом над головой по-прежнему склоненного в поклоне Теневого лорда. Удар сердца, поворот мысли… Именно так и настигают своих жертв незаметные Крадущиеся-в-Тенях. Они подходят неслышно, проскальзывают, когда ты наиболее уязвим, когда меньше всего ждешь атаки. Они бесшумны, невидимы и неуловимы. Они – сама тень, ползущая во мраке. Их можно увидеть только в тот миг, когда они наносят свой удар, как правило, неостановимый и смертельный. А сердце бьется у них, и мысли кружат в голове тогда лишь, когда эти демоны материализуются.

Я с равнодушием посмотрю, как его убивают. Ктуорн Ганет изжил свой срок… Ведает судьба, слишком долгий срок…

Теневой лорд вдруг повернул голову, насторожившись, – я только мог поаплодировать мастерству теневого убийцы – на том месте, где он стоял всего секунду назад, уже никого не было. Ктуорн обернулся, чтобы взглянуть в мое лицо, скрытое под капюшоном, и в этот миг бесшумный ассасин возник снова. Дымящийся клинок опускался на шею Демона-Лорда. Удар сердца, поворот мысли… Кинжал все ниже и ниже…

Ктуорн Ганет обернулся с такой немыслимой скоростью, что даже я не смог уловить, как он это сделал. Когтистой лапой он схватил за горло своего убийцу, другой вырвал оружие из его руки. Крадущийся-в-Тенях предпринял было попытку исчезнуть, просочившись пылью сквозь пальцы врага, но четырехрогий не позволил ему. Лорд просто ухватился за голову демонического ассасина и с легкостью оторвал ее, будто у тряпичной куклы. Во все стороны, на пол и стены святой кельи брызнула черная оскверненная кровь. Тело исчезло в тот же миг, как сердце отбило последний удар. Крадущийся-в-Тенях не успел даже вскрикнуть.

Надо признать, что я испугался. Когда демон повернулся ко мне и шагнул вперед, в первый миг я не знал, что предпринять. Сил истребить его у меня не было, призрачный клинок и магия иерофантов вряд ли помогут против такого могущественного исчадия мрака.

Ктуорн Ганет сделал к моему креслу несколько шагов, и при каждом шаге его когти выбивали из камня плит красные искры.

Выход оставался один – исчезнуть. Отступить, чтобы потом вернуться с тем, кто сможет загнать этого ублюдка обратно в его подземелья.

– Зачем ты это сделал?! – рыкнул демон.

Тут я даже облегченно вздохнул – слабак! Мне-то как раз известно, что когда собираешься убить кого-то, нельзя с ним заговаривать перед атакой – чревато последствиями. Просто убивай. Молча и жестоко, желательно один раз и навсегда…

– Я готов повиноваться могущественному разрушителю, – проскрипел демон, расправляя плечи и нависая, как скала, над моим креслом. Теперь он выглядел на две головы выше меня. Широкая грудь, мускулистое багровое тело, шипы вырастают из локтей и плеч, прорезая неаккуратные дыры в перепачканной черной кровью рясе. Во взгляде его желтых глаз беснуется дикое пламя. Ха! Испугал, великан! Ты заговорил, значит, уже проиграл!

– Но я не собираюсь пресмыкаться пред тобой, как делают это слабейшие… – продолжал демон. – Я был рожден в Бездне в те дни, когда и дней-то самих еще не было. Когда ни одна живая душа не ходила по земле, не летала по воздуху, не плавала в воде. Когда Первый скрещивал оружие с самими Вечными. Я не собираюсь унижаться перед тобой, ведь ты – не Хаос, Развоплощающий и Всесильный. Ты – всего лишь его предтеча.

Тут уж я взбесился не на шутку – эта тварь еще смеет мне дерзить! Почему же Многоликий не наделил меня всей своей мощью, чтобы прикончить наглеца? Почему я искушен лишь в идеальном плетении интриг и сталкивании своих врагов между собой, в то время как сила и самое смертоносное оружие дарованы глупцам и невеждам?

– Ты готов повиноваться, чтобы достигнуть Великой Цели? – спросил я.

– Повелевай, я внемлю тебе. – Он вновь склонился в поклоне.

Да, такого противника у меня никогда не было. Ты сам, друг мой, запертый в банке, двадцать раз призадумался бы, прежде чем бросить вызов Ктуорну Ганету…

– Шип Бездны, найди мне этого Анекто, где бы он ни затаился. Найди и отправь на тот свет. Его тело можешь сожрать, и душу тоже, но только лишь после того, как принесешь его мне и покажешь. А что до гномов…

– Гномы боятся. Даже горы трясутся от их дрожи, – ухмыльнулся Ктуорн. – Они строят укрепления, они возводят непробиваемые бастионы вокруг Тэроса и ничего не знают…

– Ну ты и ловкач, друг мой… – Я позволил себе незначительную похвалу, чтобы сгладить негативное впечатление от неудавшегося убийства. – Так все провернуть, чтобы коротышки ни о чем не догадывались!

– Все выполнено до мельчайших подробностей вашего плана, Повелитель. Полагая, что в Бездне проломы, гномы не знают, что сломаны лишь их горны Рудного Эха. Дор-Тегли в Тэросе думают, что остались одни, а жестокие воины К’Талкха уничтожили двенадцать их оплотов, пока жители этих самых оплотов не покладая рук трудятся, раскапывая завалы.

– Да уж, ты истинный мастер подобных игр, Шип Бездны.

– Не нужно лести… – не клюнул на похвалу Ктуорн Ганет. – Ты хочешь, чтобы я убил Анекто? Его не станет.

– И не забудь принести мне труп. Я хочу лично полюбоваться на мертвого мерзавца…

Облик демона пошел рябью, и он тут же исчез. Я опять остался в компании с запертой в банке тенью, внимательно наблюдающей за происходящим своими алыми яростными глазами.

* * *
«Странные они, эти истарские дворяне, – подумал беловолосый пилигрим, глядя, как парочка богато одетых горожан, у которых он недавно спрашивал дорогу, поднимается по лестнице на второй этаж. – Один из них, старик с посохом, очень уж походит на мага, ну да ладно… Если сразу не узнали, то беспокоиться не о чем».

Коррин поднял кубок с вином и, случайно глянув в него, так и не успел отпить. На вишневой, почти черной поверхности напитка пробегала легкая рябь, и там, на этой ряби, отражалось его лицо. Казалось, не прошло и дня, не то что два века. Он все такой же, каким был тогда, – молодой красивый рыцарь, только что получивший шпоры и звание.

Мысли сразу же понеслись галопом, как сорвавшиеся с привязи дикие быстроногие кони, возвратив его на пару недель назад. Он вспомнил, как стоял под проливным дождем посреди окруженного мрачными, словно безлунная ночь, стенами внутреннего двора Умбрельштада. Немного в стороне виднелась черная карета, на которой Ревелиан доставил его в Цитадель. Одержимые кони перебирали копытами, прикованные к огромному стальному кольцу, вбитому в стену. Натягивая до безумия могучие цепи, они яростно взирали на него, и в их замутненных тьмой глазах ничего нельзя было прочесть, кроме отблеска пламени и жажды крови.

В грозовом небе выл дикий ветер, взбесившийся гром терзал уши, а молнии так и вовсе с цепей сорвались. Никто не охранял пленника – зачем, если отсюда он уже не сбежит. Ревелиан исчез где-то в Цитадели, оставив его в полном одиночестве. На мятежнике даже оков не было: ни цепей, ни кандалов. Он просто стоял под ночным дождем, неподвижно застыв, как статуя сэра Мура Лоргайна, последнего великого магистра ордена Руки и Меча, подле своего надгробия в мавзолее. Дождь капля за каплей впивался в волосы, превращая их в мокрые ошметки неопределенного цвета. Вообще-то было довольно прохладно, но некромант не ощущал этого, как не мог он ощутить и жар пустыни, и жалящий лед Севера – издержки сущности, как это любил называть Черный Лорд.

Ступивший за край задумчиво вглядывался в пелену дождя, накрывшую крепость. Башни Умбрельштада возвышались над ним, словно гигантские пауки-исполины, плетущие бесконечную паутину, из которой, некромант понимал, ему не выбраться никогда. Мрачный и угрюмый каземат, и он был прикован к нему будто цепью. Каждый камень здесь кричал об ушедшем – и эта утонувшая во мраке часовня, где уже сотни лет не звонит колокол и не звучат молебны; и черные окна пустой трапезной, откуда не слышится звон кубков и не льется свет; и дозорные башни, где некому стало нести караул – зачем, когда колдовскому взгляду подвластно больше… «Вот так и я, – подумал пленник. – Я тоже часть этих стен. Я сам давно уже стал камнем, и мне ни за что не покинуть кладку». Наверное, когда начинаешь ощущать себя так, твой дом и перестает быть тебе домом. Да разве этот замок был им когда-то? Если так считать, то ведь и у кладбищенского упыря тоже есть место, куда он возвращается, напившись невинной крови. Ложится на дно могилы, в свой старый гроб, накрывает себя гнилыми досками и присыпает холодной землей… «О да! – довольно хрипит мертвец. – Я снова дома». Вот только дом – это все-таки нечто другое…

– Эй, Коррин! – раздался вдруг приглушенный шепот. Белая Смерть обернулся к одной из десятков темных арок, отделяющих крытую галерею под стенами от остального двора. Там стояла фигура в черной мантии, выглядывая из-за резной колонны.

– Ревелиан, ты? – громко спросил Коррин. – Почему ты прячешься?

Человек во мраке поманил его пальцем и исчез в галерее, что вела вдоль всей стены верхнего двора. Тяжело вздохнув, Белая Смерть направился к проходу. Что еще могло понадобиться его тюремщику? Здесь было сухо – дождь не проникал под эти своды.

– Чего ты от меня хочешь? – спросил он, увидев впереди того, кто его звал. Некромант стоял чуть поодаль, скрестив руки в широких рукавах мантии, капюшон был откинут, и даже в скупом свете сверкающих подчас молний можно было увидеть, что это совсем не Ревелиан.

– Только одно. – Колдун поднял голову. Длинные каштановые волосы, две нарисованные алые полосы, пересекающие внимательные серые глаза. Худое, иссушенное лицо.

– Магнус? – удивился Коррин, сам не замечая, как его голос также превращается в шепот. – Но как? Ты ведь должен быть в лагере Деккера.

– Нет времени рассказывать, – прошептал некромант и бросился к пленнику.

– Что ты?.. – удивился беловолосый, когда товарищ схватил его за руку.

– Это последняя возможность! – яростно прошипел Магнус. – Ты ведь говорил, Белая Смерть, что можешь избавить нас от этого.

– Я не понимаю тебя, Магнус. – Он действительно ничего не понимал.

– Помнишь, тогда, в Элагоне? Когда Дориан покончил с Лоргаром. Ты говорил, что можешь избавить нас от проклятия некроманта! Говорил? – На обычно спокойного и каменно-ледяного Магнуса будто что-то нашло, в его серых глазах отсутствовали какие бы то ни было проблески расчетливого ума – одна одержимость. – Что для этого нужно сделать? Что? Ты говорил о каком-то обратном заклятии…

Коррин печально улыбнулся.

– Нет никакого обратного заклятия, мой друг, – сказал он. – Я солгал тогда, чтобы дать вам всем цель. Когда-то я перерыл немало древних трактатов, пытаясь найти ответ. Но те фолианты, где есть упоминание о «возвращении», просто смеются над нами, Сероглаз. Они твердят, что нужно всего лишь раскаяться… раскаяться в своих поступках.

– Ты что, издеваешься надо мной? – Магнус яростно схватил за ворот мантии свергнутого мятежника. – Раскаяться? Я тебя сейчас убью, прямо здесь…

– Вперед, мой дорогой друг, – спокойно прошептал Белая Смерть, – ты лишь освободишь меня. Тебе ли не знать? Я ведь слышал тот твой разговор с Черным Лордом над моим мертвым телом…

Магнус вздрогнул и отдернул руку так резко, будто в нее ударила молния. Серые глаза округлились от ужаса.

– Он зовет меня, – прошептал он. – Он ищет меня, я чувствую…

– Кто? Черный Лорд? – спросил пленник. – Тебе не впервой дурачить его и выходить сухим из воды. Ты по праву считаешься самой изворотливой змеей среди всех нас.

– Послушай меня, Коррин, – взмолился Магнус. – Ответь на мой последний вопрос, и я помогу тебе сбежать, я помогу тебе вырваться на свободу. Тебя не найдут, я обещаю…

– Нет нужды, мой друг, я всегда ценил твою помощь, хотя превосходно осознавал, что ты это делаешь вовсе не ради меня, а в угоду каким-то своим целям. Но сейчас я останусь здесь. Ревелиан скоро придет за мной, и тогда меня отправят в глубинные казематы, где уже дожидается скорой трапезы Имперское Чудовище.

– Трехглавый пес не получит тебя, Коррин. Я прошу тебя! Я никогда тебя не просил ни о чем…

– Спрашивай, Магнус, я отвечу, ради нашей старой дружбы. Я ведь помню, что ты не раз меня спасал последние двадцать пять лет, с тех пор как вступил в орден…

– Это очень важно для меня… Тот человек, который передавал тебе шпионские сведения из Коронного Совета Ронстрада. Его имя! Мне нужно знать его имя!

– Должен тебя огорчить, друг мой. Я не знаю имени. Он отказался себя назвать, но могу тебя заверить, что он совершенно точно могущественный волшебник и ловкий убийца. Невысокий, худощавый, лет сорок на вид, коротко стриженный…

– Но что-то же должно быть! Под это описание подпадает половина Коронного Совета. Вспоминай, Коррин, должно же быть что-то еще!

– Голос у него такой…

– Какой? – недоумевал Магнус. – Какой у него голос?

– Ласковый аж до жути, такой, что с ним сразу же хочется безропотно согласиться…

– Нет! – вдруг отшатнулся сероглазый некромант. – Этого просто не может быть!

– Ты разве знаешь его?

– Спасибо тебе, Коррин! – только и проговорил Магнус. – В ответ на твою помощь дам тебе совет: не верь ни Ревелиану, ни Патриарху!

– Что?

– Не верь им. Не верь вообще никому. Слишком долго все кому не лень водили тебя за нос, Коррин. Если тебе все же удастся сбросить свои нынешние оковы, не забудь и о поводках. Прощай, старый друг…

– Постой, Магнус! – воскликнул Коррин и схватил товарища за рукав мантии, но тот исчез в черном облаке, оставив в ладони Белой Смерти лишь воздух и пыль.

Некромант стоял, пораженный странным разговором. Всего в трех футах, если выйти из-под арки, сплошной стеной лил серый дождь. Здесь же было так тихо и очень спокойно. Мертвенная тьма галереи сохраняла положенное ей умиротворение.

– Он сейчас полагает, что впервые прозрел, словно новорожденный младенец, – негромко проговорил кто-то, выходя из-за широкой колонны, что высоким ребром встала по центру прохода и поддерживала арочный свод.

В пяти шагах от Коррина остановился высокий старик в черной мантии некроманта, бледные морщинистые руки сжимали тонкий посох с большим рогатым черепом вместо навершия. В глазницах черепа отражались едва заметные зеленые огоньки, поэтому казалось, что посох живет своей жизнью, и буде старику захочется отпустить свою деревяшку, та так и встанет, ни на что не опираясь и не падая.

Длинные седые волосы обрамляли большую залысину с такой тонкой кожей, что под ней можно было различить рельефы лобной кости. На изрезанном глубокими морщинами лице не было ни бороды, ни усов, поэтому четко выделялась трещина рта, искривленная в мерзкой усмешке. Прямой некогда нос за века истончился и походил теперь на обгрызенную крысами сырную дольку. Цвет глаз был неразличим – то ли серый, то ли зеленый, точно определить невозможно.

Столько знаний скопила в себе эта голова, что казалось странным, как в ней они умещаются. Было очень мало вопросов о сущности мира, на которые не смог бы ответить этот человек. Вообще-то при виде Черного Патриарха следовало преклонять колени, но Коррин даже не пошевелился, спокойно глядя на духовного лидера и учителя их ордена некромантов.

– Где Ревелиан? – только и спросил Белая Смерть. – Или ты сам, старик, проводишь меня к Морредору?

– Сегодня трехглавый пес останется голодным, мой дорогой ученик, – хриплым голосом отвечал Черный Патриарх. – А вот наш дорогой Ревелиан вновь решил снять свою маску…

С таким холодом были произнесены эти слова, что даже у Коррина, которому уже, казалось, нечего терять, по спине пробежали мурашки.

– И не слушай этого лицемера Сероглаза. С первого дня своего пребывания в ордене он хитрил и «прыгал по ножам», он вечно стравливал всех друг с другом, но скоро он окажется в таком месте, где никто не будет его слушать. Что же до тебя, мой дорогой ученик, я горд тем, что преподавал тебе науку. Ты был совершенно прав, когда говорил ему о единственном способе снять проклятие некроманта.

– Я не понял тебя, старик…

– Я говорю о раскаянии, мой дорогой ученик, всего лишь о раскаянии…

– Снова это раскаяние… Раскаяние не для некроманта, оно как звезда в ночном небе – горит ярко, да не достанешь. Забавно, правда? Темные маги, повелевающие столь могучими силами, привыкшие обращать в прах тела и вырывать из живых души, неспособны на такое элементарное… такое… примитивное чувство. Любой святоша в храме Вечных, любой полуграмотный прихожанин может помолиться и забыть, а мы – нет. Мы ничего не забываем…

Патриарх встретил его слова легкой улыбкой, которая еще больше исказила лицо старца.

– Это все не нужно. Все намного проще… Все зависит от того, хочешь ли этого ты?

Коррин отступил на шаг, руки его вздрогнули.

– Я верно понял тебя, старик?

– Совершенно, – подтвердил Семайлин. – Тебе нужно лишь Раскаяние.

– Ха-ха-ха! – рассмеялся ему в лицо Белая Смерть. – Мне нравилось их убивать! Мне нравилось писать на их телах свое имя! Ты, как светлый дух, держа в руках весы грехов, предлагаешь мне раскаяться, забыть, отступить?! Значит, ты плохо меня знаешь, «мой дорогой учитель», – передразнил Коррин голос старика. – Нет у меня для тебя раскаяния…

Странно, но Черный Патриарх, зачем бы ему ни понадобилось все это, просто стоял и слушал, не убирая с лица своей кошмарной улыбки.

– Я ведь не сказал, что требую твоего раскаяния, глупыш. Я сказал: «Тебе нужно Раскаяние. Вот оно. – Старик вытащил прямо из воздуха небольшой пузырек. Даже во тьме галереи было отлично видно, что в нем находится какая-то жидкость, мерцающая нежным сапфировым светом.

– Эссенция Раскаяния? – удивился Коррин. – Но разве чужое раскаяние поможет мне стать вновь человеком?

– А какая разница, чья совесть должна тебя грызть изнутри твоего тела?

– Ты дашь мне ее? – нервно прошептал Белая Смерть, не в силах оторвать взгляд от полупрозрачной синей жидкости.

– Не здесь, – ответил Патриарх. – Ты выпьешь эссенцию и в тот же час уснешь, ты ведь не хочешь свалиться на пол?

– Усну? – подозрительно спросил Коррин.

– Да, и проснешься уже человеком.

– Что для этого нужно сделать? Ты ведь не просто так мне предлагаешь подобное?

– Конечно. – Патриарх повернулся спиной к Коррину и направился к дальнему портику, ведущему в Цитадель. – Следуй за мной…

Пленный некромант поплелся за учителем. Они шагали во тьме галереи, и в какой-то миг впереди показались две темные фигуры, идущие навстречу. Коррин Белая Смерть глядел на них, не в силах отвести взгляд, при этом прекрасно понимая, что выступающие из мрака силуэты – всего лишь отражения в большом полированном зеркале, преграждающем вход. Зеркало называлось Креферк и служило порталом в Цитадель, но поговаривали также, что это не единственное его назначение. Порой отполированная гладь отображала вовсе не то, что была должна, и этот страх увидеть в зеркале не себя, а нечто из потаенных глубин собственного больного сознания неизменно овладевал каждым, кто смотрелся в него. Это страх был чем-то сродни детской боязни темноты – глупой и необъяснимой. Приблизившись, Коррин наконец сумел разглядеть собственный образ – привычную бледность кожи, аристократические черты лица, ниспадающие на плечи пепельно-белые волосы… Но было и что-то новое. Черный бархатный камзол скрывал болезненно исхудавшее тело, на шее, висках и подбородке – засохшие кровоподтеки, глаза ввалились и подернулись пеленой, нос словно бы изломался. Безумие и ярость, обычно бушующие в его взоре, куда-то пропали – на Белую Смерть угрюмо взирало отражение уставшего и растерявшего волю к борьбе человека, который больше всего на свете хочет, чтобы его оставили в покое. Было ли это правдой или же зеркало в очередной раз пыталось его обмануть? Коррин не знал.

Черный Патриарх просто шагнул вперед, погружаясь в подсвечиваемую молниями гладь, словно в воду. Он слился со своим отражением и исчез. Его спутник поглядел в собственные пустые глаза и прильнул к стеклу. Ощущение было не из приятных – словно ты стоишь на ужасающем ветру, который дует в лицо с силой урагана, но при этом не в силах даже растрепать твои волосы. Это продолжалось всего секунду. В следующее мгновение некромант оказался уже по ту сторону зеркала.

Здесь оказалась лестница. Каждая ее ступенька была мокра, и, поднимаясь, Белая Смерть хлюпал ногами по разлитой жидкости. Лестница Крови. Именно здесь встретили свою смерть их братья из числа приверженцев Черной графини; тот заговор, впрочем, как и многие другие попытки оспорить власть Деккера Гордема над орденом, закончился неудачей. Разоблаченные заговорщики пытались бежать из Умбрельштада, но зеркало Креферк не выпустило их, и они оказались в ловушке. Тут некромантов-отступников и настигли сам Коррин Белая Смерть, покойный нынче Лоргар Багровый и Джек-Неведомо-Кто. Именно по тому случаю Лоргар, помнится, и получил свое прозвище, когда при помощи послушных ему теней растерзал около трех десятков мятежников так, что вся лестница, от самого низа и до верхней площадки, сплошь покраснела, точно ее выстелили алым ковром. Черный Лорд, с присущей ему порой театральностью, углядел в случившемся какой-то символизм и повелел все оставить как есть, закляв эти ступени так, чтобы кровь на них никогда не просыхала и служила вечным напоминанием о той ужасной бойне.

– Чего ты хочешь от меня? – спросил Коррин, когда они поднялись.

– Ты должен забрать отсюда одну вещь…

– Какую?

– Ты скоро увидишь.

– Значит, забрать вещь, и все?

– Именно.

Некроманты шли по темному коридору второго этажа Цитадели в сторону Большого зала. Когда они проходили мимо висевших на стенах факелов, те загорались сами собой, вырывая из тьмы ужасающую галерею, точно сдувая пыль со старинных, забытых страниц фолианта по теории страданий. По обеим сторонам прохода к высоким арочным сводам тянулись колонны. Из плоти камня, словно ветви у деревьев, в некоторых местах вырывались человеческие руки с изломанными в муке застывшими пальцами. Кое-где проглядывали юные лица с округленными и полными ужаса глазами, неживыми, но в то же время выражающими столь сильное чувство, которое может возникнуть лишь в пик либо страсти, либо непередаваемой, раздирающей на куски боли. Прекрасные по своей сути, но обезображенные эмоционально черты переходили в гладкий камень и создавали ощущение того, что эти молодые люди пытаются вырваться на волю, словно бы родиться, раздвинув стены своей мраморной утробы когтями. Эту галерею можно было бы назвать коридором Насильного Рождения, но на самом деле здесь, в этом чудовищном моменте застывания, серыми красками облицовки был показан миг Смерти. Во всей ее отвратительной красоте и гротескном величии. Каждая из этих колонн: лица и шеи, запястья и щиколотки, локти и колени, плечи и груди – все это вызывало отвращение, но при этом не позволяло оторвать взгляд. И лишь приглядевшись, можно было различить, что идеальных пропорций части тел, сплетенные между собой в тугой узел из окаменевшей плоти, принадлежат отнюдь не людям. В разорванных беззвучными криками ртах виднелись острые, как иглы, клыки, а с потрескавшихся от времени губ стекала ставшая мрамором слюна. Молодые и прекрасные некогда, они являлись обладателями утонченных черт мнимой человечности и черных, взлелеянных яростью и злобой душ. Душ, которые лишь в момент апогея, в миг расставания их хозяев с жизнью, вырвались на волю, отразившись на мрачных отталкивающих лицах и в чудовищных изломах плоти. Эта галерея с десятками колонн так и называлась – Коридор Истинного Облика Правды, или коридор Трударе.

В каждом из лиц Коррин Белая Смерть узнавал знакомых. Некогда у них были одни цели, и темные аркады Умбрельштада они называли общим домом. До тех пор, пока гордыня не просочилась в их сердца. Черный Лорд не смог им простить этого. Сказать по правде, он никогда не прощал. Высокомерие и надменность могучих древних вампиров и стали причиной их падения. Ныне же каждый желающий пройти в тронный зал вынужден был лицезреть зловещую галерею этих каменных ликов, преисполненных чувства и в то же время таких… неживых.

Вскоре темные маги подошли ко входу в сам зал. На высокой черной двустворчатой двери был изображен большой герб: стальной кулак, облаченный в латную перчатку, сокрушал на осколки прямой меч с лилией вместо гарды. Этот знак приводил в ужас и заставлял трепетать все королевство. Зловещая латная перчатка стала неизменным атрибутом ночных кошмаров как знати, так и обычных граждан, специальным королевским указом было строжайше запрещено упоминать о ней вслух.

После падения ордена во тьму черные паладины не пожелали оставлять старый герб, и алую длань с мечом сменила крошащая клинок стальная рука. Старые сине-белые стяги с потерявшими былое значение символами поместили в мавзолей Меча, особое святое место, куда входить всем, кроме как самому Черному Лорду, его ближайшему другу Арсену Кровавому Веретену и Черному Патриарху Семайлину, было заказано под угрозой жестоких кар…

Старый некромант жестом распахнул створки, и они вошли в просторный зал.

В самом центре, посреди невысокой площадки, стоял высокий трон Черного Лорда. Перед ним полукругом располагались ряды скамей некромантов, словно в амфитеатре: впереди – покрытые затейливой серебристой резьбой личные кресла Ступивших за край, дальше – простые сиденья для прочих братьев и молодых послушников. Две сотни мест – когда-то их было много, теперь – лишь жалкие остатки.

– Садись, мой дорогой ученик, – указал на трон Деккера Патриарх. Белая Смерть сел в вырезанное из черного дерева кресло. – Теперь слушай внимательно и запоминай как следует, – нахмурил седые брови Семайлин. – Это зелье – не просто эссенция Раскаяния какого-то там человека. Это – раскаяние величайшего колдуна древности, одного из самых могущественных некромантов, какие только ходили по земле. Оно очень сильное. Я его еще не испытывал, так что отвечать за последствия не могу…

– Даже если я выпью его и рассыплюсь прахом, будто какой-нибудь вампир с колом в сердце? – скривил губы Коррин.

– Такого не случится, – заверил его Патриарх. – Я опасаюсь лишь, что раскаяние окажется настолько сильным, что твоя душа не сможет выдержать все то, что она увидит в этом сне…

– Каком сне?

– Ты просто выпьешь зелье, заснешь, а проснешься уже не некромантом Коррином Белой Смертью, а молодым паладином сэром Коррином де Варном, помнишь такого?

– Хотелось бы вспомнить…

– Ты возьмешь вот это, – в руке мага появилась старая книга в потертом черном переплете, – и отправишься… У тебя есть место, куда бы ты хотел попасть больше всего?

– Да, – негромко ответил Коррин, – в Истар. Там находится могила командора Ривелласа.

– Истар будет очень кстати… – каким-то своим мыслям ответил Семайлин. – Это достаточно далеко от…

– Что это за книга?

– Это – дневник твоих странствий, – нахмурился старик, – для посторонних. Для тебя же… – Он наклонился к самому уху Коррина и зашептал. Глаза Белой Смерти расширились от удивления, когда он услышал, что это за вещь.

– И ты даешь ее мне? Вот так просто?

– Вот так просто. Надеюсь, тебя там не найдут, мой дорогой ученик.

– Я не смогу больше колдовать?

– Нет, разве что при помощи этой самой книги. Не пора ли становиться именно таким чернокнижником, каким тебя нарекли люди Ронстрада? Шучу-шучу. Не вздумай колдовать с ее помощью, иначе тебя сразу же найдут, кроме того, здесь скованы такие заклятия, которые не потянуть и Кольцу Смерти, не то что какому-то там человеку, бывшему некогда некромантом, пусть даже и очень могущественным. Так что, если не хочешь отправиться прямиком на обед к сынкам К’Талкха… не нужно использовать эту книгу!

– Я понял, понял тебя, старик, – заверил Коррин, – давай свое зелье.

Черный Патриарх протянул Белой Смерти пузырек с Раскаянием.

– Спи спокойно, несчастный, – только и прошептал Семайлин, глядя, как сапфировая жидкость исчезает в горле некроманта.

Только Коррин проглотил последнюю каплю безвкусной эссенции, как пальцы его вздрогнули, выронили пузырек, и он откинулся на спинку трона Черного Лорда.

Последней мыслью его было, что зря он поверил Черному Патриарху, ведь предупреждал же Магнус. А теперь его просто отравили.

Дальше был глубокий сон. Коррин вернулся на двести лет назад в какой-то небольшой городок королевства. Он сразу же его узнал – здесь погибла его первая жертва…

– Милорд! – внезапным восклицанием кто-то прервал тяжелые воспоминания Коррина. Бывший некромант поднял взгляд. Он снова был в этом холодном истарском трактире, сон и явь вернулись на свои места.

Перед ним стояли два странных существа. Их и с первого взгляда нельзя было назвать людьми. Тот, что обратился к Белой Смерти, был высоким и худощавым, с длинными черными волосами, аккуратно уложенными назад и сплетенными в хвост. Ярко-синие глаза, довольно четко выделяющиеся на очень бледном лице, округлены от удивления. Тонкие, немного заостренные уши ну никак не хотели походить на человеческие. Его спутник был очень на него похож, лишь глаза у него были зеленые, и выглядел он постарше… или, что будет правильнее сказать, древнее – бледное, с утонченными чертами лицо словно высечено из камня. Оба незнакомца одеты в черные бархатные плащи, подолы которых многочисленными складками соединялись в районе пояса большим узлом. Множество серебряных украшений поблескивало в тусклом свете масляных ламп, и едва ли не каждое представляло собой резной полумесяц. Конечно же, бывший некромант узнал мрачный облик зеленоглазого, но старался не подать виду.

– Простите? – Коррин делано оглянулся по сторонам, показывая, будто не понимает, что они обратились к нему. – Вы это мне?

– Милорд Белая Смерть, я чувствую вашу волю, – необычайно глубоким голосом произнесло существо, и лишь оно открыло рот, Коррин заметил два тонких и острых, будто иглы, клыка, немного торчащих из-под верхней губы. – Мы знали, что Черный Лорд однажды пришлет за нами…

– Простите, господин, но вы ошиблись, – спокойно произнес бывший некромант, увидев боковым зрением, как трактирщик-берсеркер застыл с кувшином меда в одной руке и тяжелой дубовой кружкой – в другой, глядя на них. – Я всего лишь пилигрим, уж никак не лорд, к сожалению, – искренне, наверное, впервые за два века, улыбнулся Коррин.

Вампир недоуменно перевел взгляд на товарища, тот едва заметно покачал головой.

– Простите, господин, мы, и верно, ошиблись. – Младший склонил голову в поклоне; его спутник повторил жест, после чего они развернулись и вышли из трактира.

Коррин задумчиво смотрел им вслед. Зеленоглазый… он не мог его не узнать – это был последний наследник легендарного Райвена Когтя Ворона, граф Илеас Д’Антрева. Когда-то древний носферату верой и правдой служил Деккеру Гордему, но затем их пути разошлись, причем весьма кровавым образом – граф поднял мятеж в Умбрельштаде, но его нелепая попытка свергнуть Черного Лорда провалилась, а уцелевшие вампиры в страхе бежали, спасаясь от гнева Деккера.

Да, Север – самое необычное из всех мест королевства. Здесь даже неживые разгуливают по городу, не боясь рассыпаться прахом от вонзенного кем-нибудь из неравнодушных добропорядочных граждан в сердце кола. В Истаре происхождение чужеземцев никогда не имело значения. Главным было лишь то, кто ты есть сейчас и что за поступки ты совершаешь. Эти вампиры жили здесь уже давно, они не пили людскую кровь, перебиваясь лишь свиной, которую специально заказывали у мясника. К вампирам в Городе Без Лета относились не так, как во всех остальных герцогствах: здесь они выбили для себя немало вольностей. Герцогские советники даже жаловались, что слишком много. Их называли Беззубыми, и местные травники варили бесценное для ночной нежити зелье, позволяющее им не бояться солнечного света. Чудо-эликсир оказался еще и смертельным ядом, и от него они медленно, но верно умирали, слабея с каждым новым рассветом. Вампиры понимали, что не протянут долго, но все же предпочитали пить зелье, чтобы иметь возможность радоваться солнцу и жить хотя бы таким жалким подобием настоящей человеческой жизни. На снадобье Беззубых они тратили почти все свое золото, заработанное в гильдии охотников, но цена их не заботила.

«Как это они сразу узнали меня? Почувствовали? – зло думал Коррин. – Неужели я не вернулся? Или вернулся не полностью? А может, это лишь отголоски той силы, что совсем недавно была во мне? Нужно как-нибудь проверить…»

– Будете сразу платить или после? – Возле стола Коррина появился трактирщик Д’алег. Каменной глыбой он навис над бродягой, который вот уже час сидел почти без движения, уставившись на свое отражение в кубке, пока к нему не подошли Беззубые.

– После. Да, и принесите еще двойную, нет, лучше тройную порцию куриного супа.

– Так изголодались? – шутливо заметил русобородый гном, сидящий за соседним столом в полном одиночестве. Рядом с ним стояла полупустая кружка верескового меда, а в руке он держал изогнутую трубку, из которой вырывался душистый зеленоватый дымок.

– Вы бы знали, до какой степени, почтенный гном, – усмехнулся Коррин. – Лет триста не пробовал ничего вкуснее.

Гном усмехнулся в бороду, по достоинству оценив шутку, которая шуткой являлась лишь отчасти. Много лет сущность некроманта была начисто лишена ощущения вкуса как такового. Это касалось и пищи, и горячительных напитков, и многих других удовольствий. После первой же куриной ножки с хрустящей кожицей бывший темный маг понял, чего ему так не хватало все эти годы.

– Вы не против? – поинтересовался все тот же гном, указывая на свободную лавку по другую сторону стола Коррина. – А то одному сидеть как-то тоскливо.

– Конечно-конечно, – не стал спорить Белая Смерть. – Заказать вам что-нибудь?

– Да нет, – смущенно отвечал бородач, очевидно, стыдясь пустоты собственных карманов. Недолго думая, он перебрался за стол к пилигриму. – Разве что эля.

– Эля так эля…

– А вы давно здесь? – полюбопытствовал гном, после того как испробовал с полкружки за один глоток принесенный пенный напиток.

– Несколько часов, – отвечал Коррин, – а вы?

– Да вот уже три месяца, поди, просиживаем штаны в Истаре.

– А куда собирались?

– Это долгая история, – отвел глаза гном.

– Ничего, у меня теперь много времени, – заверил собеседника бывший некромант, – может, смогу чем помочь.

– Да ничем вы не сможете помочь, если не прячете под плащом, в чем я очень сомневаюсь, два мешка золотых монет.

– Не прячу, – подтвердил Коррин с лукавой улыбкой. – А вот те дорожные мешки, которыми навьючен мой конь, и в самом деле набиты золотом.

– Чего? – насупился гном. – Шутить надо мной изволили?

– Какие шутки? Я просто получил свою… долю от… одного выгодного дела. У меня была очень тяжелая и долгая работа. Теперь я вышел… гм… в отставку, и мне выплатили за все те годы, что я находился в услужении. А служил я долго…

– Вы что, серьезно? – Гном открыл рот от удивления.

– Совершенно, – подтвердил Коррин. – Так что давай, рассказывай.

– Ну ладно. Слушай, человече…

* * *
Тук-тук. Раздался негромкий стук в дверь, вырвавший гномов из оцепенения.

Тук-тук-тук. Еще настойчивее.

Охотники за сокровищами переглянулись.

– Кто это там? – на всякий случай крепко сжал рукоять своего топора Ангар Дортан.

Пальцы Дори Рубина легли на обух секиры. Все присутствующие похватали оружие – если их пришли выселять, то так просто они не сдадутся!

– Господа гномы, простите за беспокойство, но у нас к вам есть разговор! – раздалось из-за двери.

– Мы не ведем дел с людьми! – гордо ответил Дори. – И у нас еще целый день оплачен!

– Может, сначала впустите и выслушаете? Где же хваленое гномье гостеприимство?

– Кили, открой дверь. Только осторожно.

Гном послушался, и удивленные бородачи увидели на пороге двух незнакомцев. Один – высокий старик, на чьих ссутуленных плечах лежал дорогой темно-зеленый меховой плащ с собольей оторочкой. На голову его была натянута остроконечная шляпа, опирался пришелец на свитый из серых лоз длинный посох.

Второй был одет куда как богаче: бордовый плащ на теплом меху, черная бархатная кота, высокая лисья шапка и золоченая перевязь с коротким мечом.

– Мое почтение, – склонил голову старый волшебник, снимая головной убор. У него были короткие седые волосы, аккуратно подстриженная бородка и усы.

– Постойте-ка! – вспомнил вдруг Ангар. – Это не вы ли были давеча, еще до праздников, в таверне? Я еще подумал, что вы из этого несносного племени колдунов! Я помню вас…

– Совершенно верно, почтенный гном, – пропустил мимо ушей оскорбление волшебник, прикрывая за собой и своим спутником дверь, – это были мы. Я вас тоже помню. Простите за напоминание, но тогда вы страдали чудовищной простудой.

– Да уж, не забудешь, – проворчал гном.

– Итак, господа, у нас к вам очень важное дело… Мне нужны некоторого рода сведения, и вы, смею надеяться, можете мне их предоставить.

– Сведения ему нужны, – усмехнулся Ангар. – А с чего это ты вдруг решил, что мы тебе что-то скажем?

– Ну-у… – протянул Картнэм, искоса взглянув на остатки гномьего золота, – я вижу, что вы в некотором, так сказать, затруднительном положении. А я могу предложить вам плату за услуги.

– Никакая оплата не способна раскрыть сжатые в молчании уста гнома! – гордо воскликнул Кили.

– А сколько, если не секрет? – полюбопытствовал Непутевый.

– Ангар, ты что?! – прикрикнул было на него Дори, но ответ волшебника так его ошеломил, что он запнулся на полуслове:

– Столько, что вы сможете купить себе всю эту таверну целиком. Цена меня не заботит…

– Должно быть, нужные тебе сведения действительно так важны, – заметил Рубин.

– Ты даже не представляешь, насколько, гном, – ответил Ррайер.

– Ладно, говори, а мы уже решим, отвечать тебе или нет…

– Мне нужно знать лишь одно: что такое «Дюжинный Багровый Круг».

Гномы застыли на своих местах кто где сидел.

– А что ты вообще об этом знаешь, человече? – осторожно спросил Дори.

– Ну, то, что это первый день вашего календаря. То, что у вас время отмечается по рунным кругам. Вот в принципе и все.

– Понятно, – кивнул рыжебородый предводитель гномов. – Я могу тебе сказать то, что тебя интересует, маг, но при одном дополнительном условии.

– Каком же? Я слушаю…

– Ты пойдешь с нами в Тэрион. Поможешь разобраться с одним небольшим… эээ… затруднением, я бы сказал… совсем небольшим… а после получишь ответ на свой вопрос. Ты согласен? И не забывай об обещанном золоте!

Картнэм взглянул на Ррайера, и тот хрипло ответил:

– Мы согласны.

– Значит, скрепим сделку рукопожатием?

– Да, – сказал волшебник и подошел к столу, за которым сидели Предгорные. Он уже протянул было руку Дори, когда вдруг что-то услышал. Какой-то отдаленный гул. Гномы, судя по всему, тоже его уловили.

– Что это за шум? – нахмурился рыжебородый.

Дверь неожиданно распахнулась. На пороге стоял запыхавшийся воин из отрядов городской стражи. Его лицо было бело как снег, осевший на его плечах, лицо – взволнованно.

– Приказ светлого герцога! – с места воскликнул он. – Все, кто может сражаться, должны явиться на площадь Алигенты не позднее чем через пятнадцать минут!

– Что случилось-то? – Дори вскочил с кресла.

– Война пришла в Истар!

– Так я и знал! – взревел Ррайер. – Этот мерзкий некромант! «Нужно за ним понаблюдать»! «Нужно выждать»! Не ты ли мне это говорил, Картнэм?

– Какой некромант? – опешил солдат. – Гоблины! Несметные рати Гаручей подходят к Истару с севера! Спешите! Ваш долг помочь городу, приютившему вас… – Человек выбежал из комнаты.

Ррайер и Кили выглянули в коридор.

– Они стучат во все двери, – сказал Джон. – Люди спешно вооружаются, да и не только люди…

Мимо открытых дверей по коридору пробежали два высоких существа в черных плащах, собранных спереди в узел. Парочка Беззубых с тонкими, всего в три пальца шириной, мечами наголо скрылась налестнице. По этажу носились люди, они выбегали изо всех дверей, кто-то нес свой скарб, кто-то сгибался под тяжелым мешком (не всегда своим – в подобной обстановке никому не было дела до похитителей чужого имущества), началась паника.

– О, вот и ты, Лори! – воскликнул Кили, увидев друга, пробивавшегося к их комнате через встречный поток жильцов таверны «Вереск». – А это кто?

Джон Ррайер поднял глаза на спутника русобородого гнома и отшатнулся.

– Это мой друг – Коррин, – представил всем Лори своего спутника. – Он обещал помочь нам с походом, да и вообще…

Картнэм застыл, как статуя, посреди комнаты, а его товарищ, как-то по-звериному затравленно зарычав, вдруг попятился от молодого симпатичного человека с длинными белыми волосами, но оступился о табурет и упал на пол.

Гномы недоуменно переводили взгляды с пилигрима на растянувшегося на полу черноволосого марла.

Коррин вгляделся в его лицо, в эти черные, как безлунная ночь, глаза… Он сразу же вспомнил этого богато разодетого человека и шагнул к нему, доставая из-за пояса кривой серебряный кинжал очень тонкой ковки и отделки. Остро отточенное лезвие было украшено вьющейся вязью серебряной нити, переходящей на рукоять. На навершии кинжала было выгравировано геральдическое изображение: латная перчатка крушит прямой меч с лилией вместо гарды.

* * *
Сумерки налились чернилами и превратились в ночь. Огромный трехлапый волк легонько повел ушами и оглянулся. Что-то причудилось ему вдали, нечто походившее на слабый одинокий вой.

Следом медленно продвигалась вся стая, два с половиной десятка сородичей: и взрослые сыновья и дочери, и совсем еще несмышленые крохи, которые неуверенно семенили за вожаком. Волчица Веллегра, любовь всей его жизни, с белым, сливающимся со снегом мехом, несла в зубах трех волчат. Каждому из них исполнилось лишь две недели, и еще около седмицы они не должны были выглядывать из логова. Но тут уж всем законам и правилам пришел конец…

Угроза гнала стаю прочь из Дерборроу, от подножий гор и как можно дальше от города людей. Подчас ночь разрывал вой где-то в стороне, и тогда Гердорр Трехлапый знал: еще одна стая неподалеку. Все распри сами собой прекратились, все волки бежали прочь. Посильной подачкой гордости было то, что Гердорр, повелитель чащи, увел своих родичей последними. Еще два дня назад лес взбудоражился так, будто залетный ветер принес весть о приближающейся чумной туче. Птицы стаями поднимались в воздух и, покидая насиженные годами гнезда, улетали из Дерборроу. Путь их лежал к лесу Валлена и озерам, что на востоке, или же к Грехенвальду и истоку реки Хитен, что на западе. Никогда еще лес так не бурлил, никогда еще здесь не было так шумно… Потом засуетились мелкие грызуны: белки, хорьки и прочие: зайцы, ежи – все уходили. Затем олени, косули, вепри и, казалось бы, никогда и ничего не боявшиеся лоси. За ними лисы, снежные рыси и даже медведи, которые только-только залегли в спячку в своих берлогах – не дали бурым братьям поспать, страх выгнал их на снег, в метель. Все лесные жители знали, они чувствовали это лучше, чем наступление зимы и приближение ночи: тех, кто останется, не ждет ничего, кроме жуткой гибели. И это не безумный тролль, сошедший с гор, даже не великан, ищущий себе место для нового дома, а нечто новое… или скорее – давно позабытое старое вновь поселится здесь навеки и уничтожит всех тех, на кого упадет его взгляд или кого почует его нос. Звери знали: они уходят отсюда навсегда…

Лес почти опустел, даже духи, живущие в кустарнике и деревьях, попрятались подальше от чужих глаз. Страх спускался с гор, ужас распростер свои бледные крылья над лесом, точно некое жуткое проклятие, от которого негде скрыться. Когда снег замел следы всех тех зверей, что уже бежали прочь из Дерборроу, Гердорр и младшие вожаки, главы других стай, решились покинуть свою вотчину. Из-под корней деревьев, из нор в холмах, притаившихся за большими камнями, из пещер в предгорьях – отовсюду выбирались волки. В каждом семействе было около двух-трех десятков зверей. И таких стай всего насчитывалось не менее сотни – три тысячи озлобленных, изгнанных из своих логовищ волков. Лишь тогда, когда никто не смог бы увидеть их унижения, настал и их черед поджав хвосты уходить. Впервые от появления здесь волков, никто уж и не упомнит, когда это было, их гнали прочь. И это были отнюдь не люди. О, люди скоро сами окажутся один на один с этим полуночным кошмаром. Гердорр знал, что еще на рассвете на другом конце леса несколько людей вышли из Города Без Лета. Они направлялись ставить капканы на Трехлапого и его собратьев, но никто из них, это уж точно, не знал, что вот-вот они сами попадут в капкан, а его зубья проткнут их тщедушные тела, словно огромная кованая пасть.

Падающий снег и не собирался прекращаться, в то время как ветер сперва начал легонько сметать уже упавший, поднимая снежинки в воздух, а после набрался сил и стал вздыматься все выше, скручивая вьюгу в тугие узлы и разметывая ее над землей. Метель уже образовывала стену высотой в пять футов, из-за которой кругом ничего нельзя было разобрать, а деревья со всех сторон казались призраками или окоченевшими на морозе фигурами людей.

Взрослые сильные родичи должны были справиться, перебороть непогоду, но старик Гердорр боялся за малышей. Он знал, что в дыхании Веллегры таится такое горячее тепло, что его не пересилить ни одному ветру и ни одному бурану, но подобных метелей даже двухсотлетний волк не помнил. Стая пробиралась сквозь пелену кружащегося над землей снега все дальше…

Люди говорят, что «волка ноги кормят», сейчас же каждый из серых братьев ответил бы им, что ноги спасают им жизнь. Волки отступали не просто так, как придется, пробираясь сквозь метель. Гердорр вел их, словно полководец на поле боя. Это походило на некий странный маневр: сперва они шли строго на восток, после изменяли направление. Подчас они даже возвращались назад. Постороннему наблюдателю подобное показалось бы лишенным всякого смысла, но старый вожак еще не выжил из ума, и хитрости ему было не занимать. Весь путь волчьих стай пролегал в тени ветра, чтобы никто их не учуял. И каждый раз, когда ветер менялся, следом за ним и трехлапый волк менял направление продвижения.

Таким образом стая очутилась на самой границе лесов Дерборроу и Валлена. Стало намного холоднее, и даже теплые шкуры не могли помочь – сказывалась близость к озерам. Там, не скованные ничем, бесились ледяные ветра, и единолично правила всем жуткая, проедающая шкуры и плоть метель.

Волк остановился и оглянулся. В той стороне, в ночи, он сумел различить крохотный огонек. Спустя некоторое время к нему присоединился пронзительный крик, походивший на завывание ветра. Сердце сжалось. Он едва не упал… Гердорр оскалился и зарычал. Он знал, что произошло… Живя по соседству с этими мерзкими тварями уже два века, он хорошо выучил их повадки, ритуалы и обычаи. То, что только что случилось, звалось «Глашатай Гаручей» – это было не звание, даже не существо, скорее ритуал, жестокий и кровожадный. Твари из гор пленяли самую молодую и неосторожную из дриад и начинали пытать ее на высоком холме так жутко, что крики бедняжки были слышны на весь лес. Ныне трусливые изверги проделывали именно это. Началось…

Гердорр развернулся и побежал быстрее, стая едва поспевала за ним, несмотря на то что у вожака не было одной задней лапы. Волки бежали так, словно за ними гнались призраки самого Рейнгвальда Медведя и его охотников. Они не замечали метели, не обращали внимания на усталость и боль. Они бежали…

Вскоре стая выбралась на высокий холм. Под ним росло еще несколько десятков сосен, а вдали уже простиралась огромная, необъятная долина. Там, в ярком хрустале заледенелой воды, отражался свет звезд. Озера…

Трехлапый оглянулся. К его холму из леса выходили десятки серых фигур, почти теряющихся в снегу на земле и метели. Волки покинули Дерборроу.

Когда вожак уже собирался начать путь вниз с холма, к озерам, вдруг произошло неожиданное. Волчата едва слышно заскулили от страха. В глазах Веллегры отразилось недоумение – волчица-мать ничего не понимала. И тут Гердорр вздрогнул. Это было быстрее, чем мысль, – нечто на грани рефлекса. Трехлапый дернулся всем телом, будто ему в брюхо вонзили нож. Сотни волков кругом в один голос заскулили, точно моля не делать с ними этого, не пытать их, не скользить по их бокам острыми лезвиями… Шерсть на их загривках встала дыбом, а хвосты трусливо прижались. Они легли брюхом на снег и задрожали…

Гердорр поглядел назад. Туда, откуда им вроде бы удалось выбраться целыми и невредимыми. Ему вновь почудился одинокий вой. И сейчас он понял: это точно не волк. Словно сам Дерборроу звал его обратно. Этот голос будто бы шел из глубины его сознания, он рождался в голове или сердце и звал, звал…

Гердорр взвыл, отвечая этому голосу, и ринулся вниз с холма, но отнюдь не в сторону озер. Волки, немногим более трех тысяч, понеслись следом за ним. Они бежали на этот одинокий вой. Они бежали к Истару…

* * *
Давненько я не бывал в этих местах. Путь мой лежал по белоснежной мраморной галерее, а в ажурных арках между колоннами проглядывали оливковые насаждения и кипарисовые ряды. Именно отсюда я начинал воплощать свой нынешний, уже близящийся к завершению план, именно этим землям впервые после моего падения века́ назад не повезло принимать меня как гостя. Левое крыло Императорского дворца занимали огромные веранды, соединенные между собой именно такими арочными галереями с колоннами, статуями и прекрасными фонтанами.

Здесь всегда царили тишина и спокойствие, щебетали птички, звенели листья деревьев на ветру и журчала серебристая вода в источниках, а в каких-нибудь двух сотнях футов, за высокой каменной оградой дворца, правили бал разруха и увядание. Разбитые тракты, нищенствующие города, скупые поля. Самыми массовыми местами сборищ стали «лобные парки», широкие площади, заставленные крестами с распятыми на них еретиками и преступниками. Вот что случается, когда слишком рьяно служишь тьме или же свету. Местные правители избрали второе, и их не заботили жертвы, для них важна была лишь цель – они до сих пор наивно полагали, что умерщвление плоти и страх ведут к покаянию. К счастью, люди ничему так и не учатся…

– Мое почтение, уважаемый Гай Малус! – раздалось с неприметной скамьи, что притаилась в тени под огромным разлапистым деревом, пробивающим своей кроной стеклянную крышу веранды. На скамье сидел старик в алой сутане, расшитой золотыми узорами в виде волчьих голов. На его лбу чернела старая отметина – полустершееся клеймо являло собой такую же волчью голову. Здесь меня знали под именем Малус, что на местном языке значит «Злой», в насмешку над всеми этими святошами. Они, к слову, предпочитали делать вид, будто ничего не заметили. Для них я являлся очень важной персоной, предводителем подпольного культа Синены на землях Ронстрада. То есть официальным представителем Папы Сиенского на еретических землях, главой северного патриархата. Очередная маска на многоликой фигуре…

– Ваше Святейшество? – Я склонился в поклоне и поцеловал перстень, украшенный рубином, на указательном пальце протянутой длани. – Вы хотели видеть меня?

– Уважаемый Гай, я могу лишь надеяться, что ваши… – он запнулся, – слуги, как вы обещали, окажут помощь моим легионам. Вы уговорили меня на этот поход, будет очень печально, если он провалится, а мятежный еретический Ронстрад, раздираемый междоусобицами и нашествием нежити, не поддастся светлым очистительным гладиусам. Я бы не хотел этого…

Безумный в своем тщеславии старик даже не считал нужным хотя бы на словах называть легионы Имперскими, а не своими. Так оно и было. Власть в Империи Сиены, нынешней Империи Волка (один из предшественников понтифика воскресил древнее название, с которым великая держава была основана), принадлежала вовсе не формально правящему представителю Императорского Дома, а Его Святейшеству Папе Сиенскому.

Что же до моих слуг… хе-хе… Этот старый церковник уверен, что под моей властью находится целое братство верных созидателей дела Синены. Как бы он взбеленился, если бы узнал, что ими на самом деле являются главные враги официального Духовного Престола – иерофанты.

– Да, Свет Управляющий, мои братья не замедлят выступить. Кроме того, как вам должно быть известно, преподобный отец Мес’й-ал, мой верный сподвижник, уже имел честь общаться с кардиналом Клементом, вашим посланником. Отец Мес’й-ал сделает все возможное, чтобы вырвать нити управления армадой Про́клятых из рук Деккера Гордема в самом скором времени. Черный Лорд будет вынужден пропустить святые гладиусы на север. Ваш план, о Лучезарный, идеален… – Иногда нужно уметь льстить. Люди у власти достаточно падки на похвалу, преувеличение (на словах) их заслуг и раболепие просящего. Вездесущий Хаос, как же было приятно наблюдать за его реакцией, когда я упомянул имя одного из главных врагов церкви Синены, некроманта, чьи ужасные деяния занесены в Книгу Тайн. Мой верный слуга… достойный ученик… Он бы искренне посмеялся, если бы услышал к себе обращение «преподобный отец».

На самом-то деле я не собирался отправлять ни одного из моих… хе-хе, слуг в помощь легионам Папы Сиенского. Еще не хватало, чтобы Деккер убил оставшихся в живых братьев-иерофантов, в то время когда сам он должен оставить этот грешный мир вместе со всеми своими распустившимися некромантами. Пришел и его черед. Отыгранные фигурки уходят с поля битвы и не возвращаются. Весь этот розыгрыш с походом имперских войск был предназначен лишь для того, чтобы убрать с доски последних чернокнижников Умбрельштада вместе с их предводителем. Черный Лорд никогда не пропустит (как надеется этот глупец-понтифик) легионы своих извечных врагов, то есть встанет незыблемой преградой на их пути… А народ Империи Волка – глупцы и невежды – в который раз подумает, что во всем виноваты северные маги. Тьфу, противно… Как можно быть такими слепыми?!

– Но и вы, Ваше Святейшество, помните, надеюсь, о своем милосердном обещании?

– Да, мой верный Гай, я лично проведу над вами ритуал причастия и отпущения грехов. Вы войдете в наши ряды и станете, я уверен, достойным сыном нашей великой Матери Синены.

«Больно нужно… Размечтался старик, ничего не скажешь… Демон и святой инквизитор в одном лице – это слишком даже для меня».

– Сын мой доблестный, брат церковный Клемент Кельнский, что ведет легионы на мятежный Север, доложил, что он уже на грани топей Эррахии и начал нести очищение. Кресты распятий вновь поднялись над северными холмами. Как там эти трясины называются теперь?

– Кровавые топи.

– Пусть таковыми и остаются, – проговорил старик и устало закрыл глаза.

Я встал, поцеловал вновь протянутый мне перстень и поспешил вернуться в начало галереи. Только я один знал, что там, между статуями Максимилиана и отца его, Юлия V Мудрого, находится портал. И если задействовать его тайным способом, то можно очень легко и быстро добраться до руин среди болот Эррахии, а оттуда – и в сам Гортен, где меня уже ждет тень с докладом о том, как проходит битва. Если все пойдет по плану, то и от некромантов, и от имперской армии скоро ничего не останется…

* * *
7 сентября 652 года.

Герцогство Таласское. Талас.

Человек в желто-красном камзоле сидел, развалившись на стуле и закинув ноги в грязных сапогах прямо на стол. Двухцветный плащ и колпак лежали скомканные в стороне. В одной его руке была старая книга, исписанная полузнакомыми письменами (старое наречие, будь оно неладно!), а во второй – мутноватая бутыль, вся покрытая пылью. Там, где пыль стерли пальцы, можно было разглядеть переливающуюся жидкость темно-багрового цвета.

Стол стоял в самом отдаленном от окон закутке библиотечного зала и был весь завален россыпями свитков; старинные документы и исторические хроники перемешались так, что ни один архивист и историк не взялся бы разбирать ту мешанину дат, событий и людей, что переплелись в чернильных строчках на выстроенных башнями листках бумаги.

Сколько он уже потратил дней, сидя за этим столом? Много. Зачем он это делал? Чтобы узнать, конечно. Зачем же еще! Три архивиста, пять книжных прислужников и двое библиотекарей носились вокруг, взлохмаченные и невыспавшиеся, но все, как оказалось, зря… Все эти сведущие в бумажном деле люди не могли ему подсказать, не могли найти сведения всего лишь об одном событии, одной легенде, одном месте…

Пыльная бутыль, выуженная из какого-то древнего ларца господина главного библиотекаря (конечно же, без его на то разрешения), вновь наклонилась – багровая и неимоверно кислая жидкость полилась в горло.

Ворох бумаг сменяет ворох бумаг… Некто пытается выманить его из Гортена, подослав поддельное письмо от гномов, а то, что оно написано кем-кем, но точно не Дор-Тегли, он мог бы поручиться – не зря ведь в памяти были вырезаны всего лишь два слова, являющиеся одновременно и паролем, и призывом о помощи, и подписью… Итак, кто-то хочет выманить его из Гортена, и у него, Бансрот подери, это получилось. До столицы, со всеми ее кознями, интригами и обманом, триста миль, а он сидит, протирает штаны в этой ды… «библиотеке»! Кто-то упорно пытается свести всех с ума. И у этой маски преотлично все получается. Король… он никогда не видел Инстрельда таким… странным, что ли… таким, что наиболее обидно, не доверяющим ему. Ему, своему любимому весельчаку-братцу! Или, быть может, это он сам растратил умение шутить и смешить? Неизвестно. Ясно лишь, что время для шуток прошло. Когда кровь льется на ступени твоего дома, когда друзей убивают у тебя на глазах, а до ушей доходит лишь крик о помощи и последний хрип, ты будешь делать все, что угодно, но только не смеяться.

– Господин? – склонился в поклоне старший библиотекарь – хмурый долговязый старик в очках, подозрительно поглядывающий на бутылку, что держал в руке этот посетитель в нелепом цветастом одеянии, более приличествующем какому-нибудь клоуну или шуту, а не Высшему Королевскому Советнику и главнокомандующему всеми войсками Ронстрада, кем представился гость. Главный королевский библиотекарь был крайне недоволен – «господин» вел себя, мягко выражаясь, неподобающе! Во-первых, как попало разбросал вокруг стола древнейшие записи и рукописи, которым не меньше девятисот лет каждой! Так, помимо этого, он еще позволяет себе раскачиваться на стуле, закинув ноги в нечищеных сапогах на стол (поверх тех же древнейших, рассыпающихся от времени свитков!), и распивать в библиотеке вино с клеймом старых Элагонских виноделен! Нет, ну что за образина, начисто лишенная манер и хорошего воспитания.

– Чего тебе, дружок? – нагло спросил невежда, подняв на старика тяжелый пьяный взгляд. – Аль не видишь: заняты мы?!

– Как… то есть, что вы себе… – Старик не мог подобрать нужных слов.

– У меня бумага от самого… ик… короля! Мне должны оказывать всяческое… ик… содействие, а ты… только мешаешь… ик!

Главный библиотекарь поспешил ретироваться за помощью. Наглеца мог урезонить разве что его светлость господин Саахир, уважаемый ректор Таласского университета.

– Да, беги-беги! – вслед ему воскликнул человек в цветастом одеянии, выкидывая через левое плечо бесполезную книгу. – Все равно ты бы не нашел того, что мне нужно…

Брошенная книга, шелестя перелистывающимися страницами, описала широкую дугу и… прежде чем упасть на выложенный серыми плитами пол, оказалась в когтистой лапе высокого существа, облаченного в белые одежды. Багровую длань, выглядывающую из широкого рукава рясы служителя Хранна, на миг объяло серым дымом, после чего она превратилась в руку вполне обычного человека. Вместе с ней и остальные части тела приняли человеческие черты и размеры. Фигура в свободных, стелющихся по каменному полу одеждах неслышно направилась к распивающему вино человеку. Ни шороха складок, ни звука шагов. Ничего. Совсем.

«Служитель Хранна» застыл над сидящим посетителем библиотеки, словно грозовая туча над одиноким деревом.

– Возможно, это вам поможет, господин королевский шут? – Он сунул под самый нос пьяному посетителю библиотеки книгу, которую тот выбросил всего несколько мгновений назад.

Шико едва не упал со стула от неожиданности и испуга. Хмель тут же развеялся, а веселое головокружение сменилось четким осознанием происходящего.

– Ты кто такой? – Кинжал появился в руке «тихого, мирного шута». – Как ты здесь появился?

– Нет доверия к рясе служителя? – спросил елейным голоском демон Ктуорн Ганет, после чего расхохотался – совсем не так, как должен был бы смеяться человек, а уж тем более – церковник. От его смеха кровь буквально начинала течь по жилам медленнее, сводя холодной судорогой все тело. Сердце шута вздрогнуло и сжалось.

– Ах, это ты! – Шико успокоился, вновь усаживаясь на свой стул. – Зачем было так подкрадываться? Да и одежды эти тебе не к лицу…

– Неужто? – усмехнулся демон, беря стул и садясь напротив. – А вот кое-кто думает по-другому.

– Ты нашел его? – шут забыл и о своем поиске, и о бутылке вина. – Видел его? Ты проверил? То есть, я хочу сказать, это тот, о котором ты говорил? И никто иной?

– Да, Шико, это он. Я сомневался лишь до того момента, как столкнулся с ним лицом к лицу. Весь его инфернальный облик полностью сглажен и зияет меркнущим провалом вместо лица. Даже у К’Талкха более приземленный теневой образ. Я превосходно различил его сущность, все-таки размениваю не первую тысячу лет, и даже он моложе меня. Но я до сих пор не знаю, кем он притворяется сейчас во дворце. Не знаю его нынешней маски.

– Тогда… – радость Шико сменилась отчаянием, – мы обречены…

– Ты с кем это говоришь, человек?! – рыкнул голос из-под капюшона. – Мне что-то не хочется отправляться в небытие, я еще и Бездной хочу немного поправить… веков эдак тридцать…

– И что же будет дальше? Что ты намерен делать?

– Я попытаюсь обвести его вокруг пальца. – В рычащем голосе послышались нотки неуверенности, демон явно переоценивал себя и сам это понимал. – Хоть в этот раз мне будет тяжеловато, я не впервые предаю его. И он готов почти ко всему.

– Почти? – переспросил Шико.

– Именно, – усмехнулся Ктуорн. – Жди того, что тебе скоро придется вернуться в Гортен.

Демон поднялся со стула.

– И, на вот, держи…

– Я же выбросил эту бесполезную книгу всего минуту…

– Держи, в ней ты найдешь свой ответ…

Королевский шут неуверенно взял фолиант, на обложке которого остались пять выжженных следов от длинных пальцев с острыми скрюченными когтями. Теневой лорд пошагал к книжной полке, у которой он и возник.

– Ах да, – Ктуорн Ганет обернулся. – Едва не забыл.

Он вновь подошел и что-то насыпал на открытый свиток, лежащий на столе. Это походило на черный песок и растаяло в следующую же секунду после того, как покинуло ладонь Шипа Бездны.

– Кровь Крадущегося? – удивился Шико.

– Не забывай о них, – сказал демон напоследок и исчез в сером туманном вихре.

А Шико не оставалось ничего иного, как распахнуть книгу.

– Эй, а как ты… – воскликнул было он, но рядом, разумеется, никого уже не было. На первой странице, прямо перед глазами, значилось: «Легенда о таинственной и никогда не существовавшей на самом деле Первой Гильдии воров Севера».

Глава 8 Две армии Империи

Ты был когда-то молод, теперь же стар и сед,
И гложет тебя горечь уже семь сотен лет.
Теперь ты мудр и знающ, но проку нету в том:
Закован в клети разум – дверей лишен твой дом.
А ведь душа летела когда-то, словно птица,
Но Первый Черный Рыцарь никак не мог напиться.
Теперь же зал твой тронный – земли холодной склеп,
Король Янтарный Взор – червям лишь на обед,
«Границ и граней нет!!!» – ревел монарший рог.
Но звуки его смолкли, и смерть всему итог.
За каплей капля годы кровь ли́лась на весы,
Неся с собой лишь горе, забыл знаменья ты.
А ведь тебе кричали: «Остановись, король!»
Кем для тебя мы стали? Свою лишь знал ты роль:
Вассалов ты не слушал, без меры пил ты кровь,
Так спи ж, навеки проклят, не дыша́ и не видя снов.
«Баллада о Райвене Когте Ворона, Короле-Вампире». Неизвестный автор
7 сентября 652 года. Владения ордена Руки и Меча. Кровавые топи. Тракт на Тириахад.

Большой ворон с иссиня-черным оперением мчался на север по чистому, без единого облачка, небу. Его вертикальные зрачки пристально вглядывались в даль, а острый клюв подчас открывался, издавая хриплое карканье: «Круук-круук». К поджатым лапкам были привязаны две окованные металлом фляжки, которые стали уже как бы частью его тела – он к ним так привык, что почти не замечал и не испытывал никакого неудобства от их присутствия. Широкие крылья шелестели черными перьями, неся ворона все дальше. Множество земель, и под этим солнцем, и на том свете, он уже оставил за спиной, проделав невероятно долгий путь, но совершенно не устал – его род по праву считался самым выносливым из числа всех пернатых.

Крылатого странника звали Карх, он прожил уже четыре века, но был в самом расцвете сил, и по возрасту, если сравнивать с продолжительностью людской жизни, ему можно было дать не более сорока лет. Карх не был сварлив, отличался храбростью, а едва ли не единственным его пороком являлось любопытство. Больше всего ворон любил дождь и грозу, ведь рожден он был именно во время жуткой бури, и его птичье сердце каждый раз сжималось от томного трепета, когда тучи стремительно наползали на небо, а молнии начинали свои танцы под музыку грома.

Сейчас ворон летел над огромной страной: внизу проплывали горы, реки, леса. Путь его лежал на Враний пик[93]. Туда он и нес свою ношу. На север… Где-то там Карха уже давно ждет добрый старик-отшельник Ринт, заботливый гном, что вырастил его самого, его крылатого братца и добрую половину их рода. Очень мало на свете Тегли, живущих так долго, но род Чернокрылых Кеннарков[94] продлевает дни тем, кто этого истинно достоин. Только во́роны их Гнезда знают дорогу в Темную страну, где в двух неглубоких источниках, вырывающихся из-под простого камня, разливаются воды Смерти и Жизни. Гномы не живут обычно больше двухсот пятидесяти – трехсот лет, четырехсотлетние старцы – истинные долгожители народа Тегли, но во́роны так привязались к Ринту, что продлили его век уже едва ли не вдвое. Многие из сородичей старика считают, что он уже давно мертв, но верный Карх знает лучше.

Крылья несли птицу все дальше и дальше. Внизу простиралась едва ли не спокойнейшая картина из всех, какие видел в своей жизни мудрый ворон. Засыпающее время… Осень брала свое, не оставляя места теплу, сухости и яркому солнечному свету. Карх сравнивал природу с диким лесным медведем: она вроде бы тоже залегала в глубокую спячку. Много красивого и хорошего дарила осень простым смертным. Людям – щедрые урожаи, а миру – свою багрово-желтую лиственную накидку… Это чуть позже, седмицы через три, последние листья опадут, останутся лишь голые ветви, замерзающие от холодов и мокнущие под дождями.

Ворон летел вперед, предаваясь любимому занятию – разглядывая земли внизу. Все обитатели этих просторов сгинули куда-то, словно тряпичные куклы, закончившие свое представление на сцене и убранные в темный сундук. Пустота. Ничего и никого… нет.

Что-то вдруг промелькнуло там, далеко внизу, – крылатый посланец даже каркнул от неожиданности. Это «что-то» совершенно точно выбивалось за грани покоя и уюта.

Крылья сами понесли любопытную птицу обратно, и Карх начал спускаться вниз. Что за место! Брр! Эти края насквозь провоняли тленом! Древние топи, в трясины которых впиталось столько крови, что ни одному бранному полю с ними не тягаться. Сперва древний вампир Эррахия, злобный и неусыпный, бесчинствовал на этих землях, а после здесь произошла ужаснейшая битва из всех, что ворон помнил. Кровавые топи… Топи, дышащие туманом и торфяниками, трясины, заманивающие неосторожных путников, злобные существа, прячущиеся в этих израненных лесах. От гиблых болот стоило бы держаться подальше, но на сей раз любопытство пересилило знаменитое благоразумие Кеннарков.

Каково же было удивление крылатого странника, когда он увидел (и услышал тоже) огромную армию, шагающую на север.

Карх присел на ветку черного, полностью лишенного листьев вяза – когти вонзились в кору, которая тут же зазмеилась, отламываемая, – даже деревья здесь гнили заживо, словно обреченные на гибель чумные и прокаженные люди.

Пелену туманных болот разрывала цепь войска. По старой разбитой дороге, пролегающей меж трясин, ровными шеренгами маршировали воины. Пластинчатые латы, надетые поверх багровых туник, были скованы из вороненой стали, глухие шлемы с рельефными забралами-наличьями, выполненными в виде оскаленной волчьей морды, обнажали кованые клыки и выдавали злой, фанатичный блеск глаз в прорезях.

«Люди, – догадался Карх, – определенно люди». Перед строем на красивом черном коне ехал командир, держа в руке шлем волка, дополненный темно-красным гребнем. Его туника была украшена золотистой вязью вышивки, а тяжелый плащ аккуратно и величественно спадал на круп животного. Офицер имел довольно молодое лицо, короткий нос, загорелую оливковую (должно быть, от мягкого полуденного солнца) кожу; бороды и усов не было. Шеренги легионеров неотступно следовали за ним, идеально отточенными движениями шагая вперед и грохоча коваными сапогами.

Вооружение солдат составляли метательные дротики – пилумы, в ножнах покоились короткие мечи – судя по форме гарды, гладиусы. Пехотинцы неведомой армии несли большие башенные щиты, с которых на окружающий мир скалился геральдический черный волк. Где-то Карху уже доводилось видеть подобный символ и эти доспехи, вот только он никак не мог вспомнить, где именно. Память древнего существа подвела его впервые.

Если всмотреться в ту сторону, откуда шло неведомое войско, можно было разглядеть неясные контуры шатров и палаток – лагерь, оставленный за спиной, был полон жизни – там горели факелы и играла труба.

Ворон сидел на дереве, а проходящие мимо люди совсем не обращали на него внимания, может, и вовсе не замечали… И только сейчас Карх увидел воро́н, своих извечных врагов. Стая числом в полторы-две сотни черных птиц с громким карканьем поднялась в небо, алчущими взорами оглядывая свою будущую снедь – пока еще живых людей. Их радостные голоса твердили об одном – будет битва, причем очень-очень скоро.

Карх ненавидел воро́н. Но в поистине неизмеримую ярость его приводило то, что некоторые из человеческого рода по своей непроходимой глупости и скудоумию еще смеют путать его с ними, с «низшими» представителями его племени – презренными падальщиками, подлыми, трусливыми и двуличными созданиями. Ворона – совсем не то, что благородный ворон. И хоть корни Карха и этих тупых существ общие, путь – различен. Будучи стервятниками, способными выискивать себе пропитание лишь на местах кровавых сражений – какая мерзость! – они не заслуживают ни теплых чувств к себе, ни уважения. Другое дело – ворон. Истинный воин, добывающий еду в бою, где он сам может стать чьим-то завтраком, обедом или ужином. Но не еда – главное. Ради славы дерется ворон. Глупцы считают, что птицы – неразумные создания, которым не присущи высокие чувства. Ничтожества… они могут и дальше щериться от своего невежества. Во́рону они безразличны, но пусть не смеют путать его с воро́нами, иначе он выклюет им глаза – тем, кто и так слеп, глаза без надобности.

Карх знал, что, если черная стая сейчас заметит его, будет драка, и в исходе ее сомневаться не приходилось – его разорвут в клочья. И пусть размах его крыльев втрое превышал каждого из врагов, пусть его когти сильны, а клюв способен пробить металл – их здесь собралось столько, что он ничего не успеет сделать. Сейчас ему нельзя погибать – ведь он еще не донес Ринту воду Жизни и Смерти, не выполнил поручения.

Ворон решил пока не высовываться и еще немного понаблюдать. Он вгляделся в даль и увидел, что колонна неизвестного войска спешно перестраивается в боевой порядок. С севера к ней приближался враг. Там, где белесыми волнами поднимался болотный туман, показались ряды другой армии. Это были Про́клятые, истинные хозяева топей. Ворон не испытывал страха перед мертвецами, потому что видел их довольно часто в стране Смерти, а печально известный легион вызывал у него лишь жалость – ведь только ее достойны те, у кого душа является пленником чьих-то корыстных помыслов…

И тут Карх увидел его – живого человека среди мертвых рядов, который вдруг заставил отчего-то вздрогнуть его, воронову, душу. Незнакомец оказался обладателем узкого и очень бледного лица, перечеркнутого двумя алыми нарисованными полосами, точно грим арлекина, неприятной болезненной усмешки на тонких губах и серых, извечно прищуренных глаз. Человек был облачен в черную мантию с капюшоном и широкими рукавами. Его нечесаные волосы цвета старой дубовой коры неопрятно торчали во все стороны.

– Круук! Круук! – негромко прокаркал крылатый странник, незаметно перелетев поближе, на дерево, что скрюченными ветвями нависало над ржавыми шлемами Про́клятых.

У незнакомца почему-то вдруг защемило сердце…

* * *
Некромант Магнус Сероглаз пробирался через плотные ряды неживых воинов, подгоняемый хриплым вороновым карканьем. Птица сидела на ветке одного из усохших вязов и идеально дополняла окружающую картину мрачности и уныния. Сероглазу казалось, что кругом застыли вовсе не легионеры, а потрескавшиеся от старости стволы вековечных деревьев. Сухие и помертвевшие, они тянули к нему свои ветви, нависая со всех сторон и давя, как стены зачарованного лабиринта. Странно, но ряды ранее беспрекословно исполнявших приказы солдат вовсе не желали расступаться, не бросались в стороны, чтобы пропустить его, повелителя и кукловода. Легионеры не склонялись в поклоне, не падали ниц – они просто стояли, а худые, ужасно бледные руки некроманта были уже в пыли веков и бурой ржавчине, покрывавшей их доспехи.

Магнус потерял контроль над мертвым войском – он больше не мог им управлять. Колдун тянул все нити, какие только мог, вытягивая клубок за клубком души Про́клятых, но они не желали ему подчиняться. Опустошенные, мертвецы падали наземь бесполезным прахом, огоньки сознания в их глазницах гасли, а пожелтевшие кости и ржавую сталь принимала гнилостная болотная трава. Сперва он был ошарашен, после удивление и непонимание происходящего сменила ярость, а теперь все его мысли были заняты одним лишь вопросом: «Что здесь творится?»

Все началось с того, что немногим больше месяца назад из Темной Цитадели от самого Патриарха Семайлина Лайсема пришла весть: «Легионы Империи Волка выступили из Сиены и направляются к Ронстраду».

Это и послужило причиной спешного свертывания сил Черного Лорда и отступления из земель Лилии и Льва. Уцелевшие после поражения под Дайканом легионы были вынуждены пока что оставить королевство Лоранов в покое и отправиться защищать свои собственные границы. Про́клятые прошли мимо Умбрельштада и стали лагерем на тянущемся меж унылых холмов и чахлых перелесков тракте на Тириахад, прямо посреди Кровавых топей. Здесь им оставалось лишь ждать врага, который был уже на подходе.

Было еще время… совсем немного, но этого бы хватило и… Сероглаз сбежал. Он отправился в Умбрельштад, место, куда Джек-Неведомо-Кто доставил Коррина Белую Смерть, мятежника, что восстал против власти Деккера. Магнус полагал, что Коррин знает секрет спасения, что он хранит тайну, как сбросить с себя путы, а вместе с ними и проклятие некроманта. Но вместо ответа на этот давно мучивший его вопрос в Темной Цитадели Сероглаз узнал поистине невероятные вещи: теперь он мог разоблачить неуловимого мерзавца из Коронного Совета, который столь ловко дурачил и тайную стражу, и весь двор уже который десяток лет. И пусть Белая Смерть не назвал его имени, Сероглаз уже обо всем догадался. Поначалу ужасное предположение показалось ему невозможным, абсурдным, но чем больше он об этом задумывался, тем сильнее укреплялся в своих выводах. Его противник, с которым они уже двадцать пять лет «плясали на одном столе», как говорят королевские шпионы, наконец снял маску. Истинное лицо негодяя оказалось идеальным прикрытием для всех подлых штучек, которые он проворачивал.

Покинув Умбрельштад, Сероглаз намеревался тут же доставить столь неотложные и важные сведения или Прево, или его заместителю Тимосу Бланту, но ему так и не удалось этого сделать. Впервые за всю практику Магнуса в некромантии черный портал предал его. Придя в себя после перемещения, Сероглаз с ужасом осознал, что оказался вовсе не в том месте, куда рассчитывал попасть. Это был небольшой зал круглой планировки, со всех сторон окруженный стенами. Пола под ногами не было видно, словно он был соткан из самой тьмы: по самые колени Магнус стоял в черной пелене, при этом в световое окно под высокой крышей текла одинокая лунная дорожка. Заманили, подменили, заперли. Ни одного лаза, вместо дверей – сплошной камень. Ни исчезнуть, ни открыть портал. Идеальная ловушка для того, от кого хочешь избавиться навсегда. Вскоре Сероглаз понял, что является не первым, кто чем-то не угодил хозяину здешнего «постоялого двора». Меньше всего он хотел вспоминать ту серую бесплотную фигуру, лишенную любого признака жизни и каких-либо чувств. А весь разговор со своим сокамерником так и вовсе предпочел бы забыть. Призрак человека с красными волосами рассказывал Сероглазу такие вещи из его собственной жизни, которые он предпочел бы никогда не слышать. Некромант пытался спорить, отрицал, приводил доводы в свою защиту, но выступивший нежданным судьей над его душой неживой заключенный был непреклонен, да к тому же, как выяснилось, обладал знаниями о прошлом, настоящем и будущем. Вот уж лучше бы чем поделился, так нет же – вместо этого он всячески пытался лишь ухудшить и без того незавидное положение Магнуса. Но нельзя не отдать ему должного – впоследствии он помог Сероглазу выбраться и рассказал о том, кто же именно его туда запер. Мессир Черный Патриарх лично приложил руку к тому, чтобы удалить неугодную фигуру со своей игровой доски. Неужто вызнал о его планах, раскусил столь тщательно выстроенную «легенду» и идеально отыгранный образ? Почему тогда просто не убил? Зачем все эти сложности? Напоследок призрак красноволосого человека сказал своему сокамернику: «Ты отправишься туда, где тебе уготовано быть, и совершишь то, для чего предназначен», затем просто подул на него, и Сероглаз растаял, точно сам был всего лишь привидением.

И вот сейчас некромант оказался посреди мертвого воинства, которое уже больше не являлось его верной игрушкой. Стало не у кого требовать или просить ответов, самого Черного Лорда не было видно. Он начал искать…

Так и вышло, что теперь Магнус оставлял Про́клятых ряд за рядом позади, пробираясь все дальше и дальше по направлению к фронту. Ступая по колено в густом молочно-белом тумане, в котором тонул длинный, стелющийся по земле подол его черной мантии, некромант потерял счет ржавым когортам и центуриям. Неподвижные фигуры мертвых равнодушно смотрели ему вслед. Сероглаз не пытался расшвырять нежить в стороны заклятием – он почему-то чувствовал, что ничего хорошего из этого не выйдет, поэтому был вынужден продираться и протискиваться, выискивая прореху в строю. На это уходили и силы, и время, а уж злость Магнуса так и вовсе накалилась до предела. Порой он не выдерживал, обращая в прах очередной скелет, и это тоже отнимало немалые силы.

Непроглядные болота окружали армию, насколько хватало глаз, а низкие, скрюченные уродцы, деревья леса Павших, вновь были готовы принять под свою тень кровь и смерть – им ведь не привыкать. Поднялся довольно сильный холодный ветер, но туман и не думал рассеиваться, становясь, напротив, еще гуще, и вскоре в двадцати шагах нельзя было ничего разглядеть. В двадцати? Да уже в десяти…

Некромант схватился за чей-то полуистлевший наплечник – проржавевшая насквозь сталь раскрошилась под его пальцами, оставляя на них неприятное ощущение влажной трухи. Очередной ряд мертвых воинов остался у него за спиной, но вот впереди показался один из тех, кого он искал. Его собрат, орденский соратник, стоял, не оборачиваясь, склонив голову долу. Черные волосы собраны в хвост, а длинная мантия с широкими рукавами и откинутым на спину капюшоном представляла собой истрепанное, покрытое плесенью и гарью рубище. На оторочке полуобгоревшего плаща можно было разглядеть остатки черных вороньих перьев. Магнус узнал его – это был Анин Грешный, один из Ступивших за край, старших некромантов, таких же, как и он сам.

Мертвые легионеры застыли вокруг Анина, как тюремщики вокруг преступника, обреченного на казнь: нежить являла собой образец безмолвия и равнодушия. Некромант, которого нашел Сероглаз, не шевелился, будто погруженный в сон.

– Анин, – тихо позвал колдун, но стоящий к нему спиной собрат даже не повернул головы. – Анин, это я, Магнус. Обернись!

Собственный шепот эхом разнесся над неживым войском, Сероглаз вздрогнул от неожиданности – каждое его слово прозвучало намного громче, нежели следовало. Мертвецы будто ничего не заметили. Но хоть ровные когорты неживых воинов и глядели пустыми провалами глазниц прямо перед собой, Магнус прекрасно чувствовал, что все их потустороннее внимание занято лишь им единственным, мечущейся тенью в спокойном и неподвижном царстве сна. Он чувствовал, как духи, заключенные в древних трупах, тянутся к нему, пытаясь откусить от него кусочек. Кусочек… Нет, не плоти – они ведь не вечно голодные и алчущие крови зомби, им нужно было то, чего сами они давно лишены – кусочек его воли, кусочек сознания и чувств. Словно наяву, он видел тянущиеся к нему черные щупальца, исходящие из-под лат, оттуда, где при жизни должно было находиться сердце каждого легионера, щупальца, сотканные непонятно кем из остатков серой тени и мрака.

«Бояться не грешно», – подумал вдруг Сероглаз, начисто забывая, что в своей жизни он совершил столько поступков, которые святые отцы называют громким словом «грех», что его душе после смерти одна дорога – на тарелку какому-нибудь демону в царстве К’Талкха.

– Анин! Я здесь! Ответьмне! – Магнус все пытался привлечь к себе внимание Грешного, но безуспешно – тот его начисто игнорировал, будто Сероглаз и не человек вовсе, а какой-то назойливый призрак, на которого можно не обращать внимания, и тогда он точно исчезнет – развеется, как плохое воспоминание. Но беда Магнуса была в том, что он не собирался развеиваться.

«Что же делать? – лихорадочно соображал темный маг. – Что делать?»

Некромант прекратил свои попытки дозваться до явно не слышащего его Анина и закрыл глаза, пропуская в сознание чувства, воспринимаемые отнюдь не зрением, но каждым дюймом худого, костлявого тела и бледной кожи. Сероглаз не любил прибегать к заклятию колдовского взгляда – от подобной магии у него болела голова, но тут он понял: иного выхода ему не оставили. Сквозь закрытые веки прорвались быстрые лихорадочные образы: лица, люди, места. Появились сотни, тысячи картин, молниеносно сменяющихся так, что ничего нельзя было ни разобрать, ни разглядеть. Учащенное дыхание постепенно стихало, становясь ровным и непрерывным, сердце также успокаивало свой бешеный галоп. Вслед за ним и образы в голове стали сменяться все медленнее и медленнее, пока в сознании не остался лишь один. Создавалось ощущение, что глядишь на некий мрачный гобелен на стене: непролазные болота, неширокая дорога, стелющаяся на юг через топи, и мертвая армия, застывшая в молчании и ожидании. Ряды Про́клятых Умбрельштада, как и положено, стояли большими когортами в шахматном порядке, но каждый из некромантов, а их общим числом было около двадцати, будто статуя, неподвижно застыл, скрестив руки на груди, и безвольно глядел перед собой. Словно парализованные заклятием или обращенные в камень, темные маги даже не шелохнулись, когда передние когорты войск Империи выплыли из тумана и подошли на расстояние полета легионерского пилума. Они не двинулись ни на дюйм, когда первые ряды противника с черным волком на стяге вступили в рукопашную схватку с их неживым строем.

Магнус пришел в себя. Вокруг ничего не изменилось – все так же в молчании стояла нежить, по-прежнему не обращая на него никакого внимания. В нескольких шагах застыл Анин Грешный в своем изорванном плаще с оторочкой в виде вороньих перьев, черноволосый, как сама Костлявая Старуха.

Сероглаз осторожно шагнул вперед, не отрывая взгляда от товарища, словно боясь, что тот сейчас возьмет и растворится, развеется, как дым на ветру. Два легионера в тот же миг заступили ему дорогу и встали так, что между ними и бесплотный призрак не просочился бы. Темный маг попытался их обойти, но скелет следующего ряда также шагнул в сторону, закрывая собой брешь. Некромант молниеносно бросился к следующему, и там – то же самое. Мертвые рабы не пожелали пропускать его к Анину.

– Да как вы смеете, гниль болотная?! – заревел колдун, пытаясь оттолкнуть неживого в сторону, но поднятый магией из небытия костяк даже не шевельнулся, словно у него выросли сильные ветвистые корни и он врос ими в землю.

Если физическая сила не помогает, чародейству подвластно намного больше. Удар невидимого кулака, беря разбег и все увеличивая скорость, впитался в ржавые латы и исчез, растаял в неизвестности… Сотворенное заклятие привело в движение стоящих спереди и за спиной легионеров. Совершая четкие, решительные действия, каждый из неживых солдат сделал лишь шаг, но этого хватило.

Некромант без сил опустил руки, затравленно обернувшись по сторонам. Сложившаяся ситуация не радовала глаз – теперь и он оказался в полном окружении еще недавно верных и послушных марионеток, рабов, которые ни с того ни с сего решили вдруг сбросить с себя путы.

– Анин! – закричал колдун. – Анин, помоги мне!

Ему никто не ответил. «Они все уснули, – обреченно подумал Магнус. – Они спят без сновидений, и это никак не может быть мороком – слишком все реально. И твердая земля под ногами, и безмерная тлетворная вонь, распространяемая нежитью, и мерзкое ощущение влажного тумана, оседающего на лице так, что даже глубокий капюшон не помогает. Все это не может быть простой иллюзией! Никак не может! Ведь идет же бой, нежить кое-как сдерживает напор противника, а волк на вражеском знамени продолжает скалиться, и уже, кажется, слышен его вой. Или это просто дикие хищники, рыщущие по болотам и не испугавшиеся присутствия Смерти?»

– Но как же… – выдохнул некромант, его внезапно осенила догадка, такая тревожная и колючая, что он не мог понять, как не осознал эту странность раньше.

Он находился всего в двух сотнях шагов от кипящего сражения и ничего не слышал… Совсем. Где же скрежет металла о металл? Где крики умирающих имперцев, ржание коней и приказы их командиров? Где просто свист стрел и пилумов? Где это все?

Все спали. Шел бой, но ровные неподвижные когорты нежити из тех, кто не вошел в прямое соприкосновение с противником, спали. Некроманты, больше, чем просто люди, никак не препятствовали врагу, они лишь стояли и смотрели. Сероглаз чувствовал, что единственная магия, сотворенная на этом поле, среди клоков висящего в воздухе тумана, была его колдовским взглядом и незримым кулаком. Темные маги спали. О боги, как же Магнус этого хотел! Хотел всегда. Одни лишь Высшие знают, как отступник Сероглаз жаждал, чтобы его так называемые братья стали неподвижны, немы и лишены сознания, чтобы ни один из них не смог сделать ответный выпад клинком или заклятием. Да, он очень хотел… хотел вонзить каждому из них в горло нож, выпустить из них всю кровь, убить их. Просто убить, без всяких там разоблачений и высокопарных фраз. Обратить в прах их всех…

Поэтому он и стравливал собратьев по ордену друг с другом с самого первого дня своего появления в Умбрельштаде. Наверное, Черный Лорд не переставал удивляться, откуда в ордене берется столько предателей, шпионов и заговорщиков. Один мятеж следовал за другим, каждый раз ослабляя армию Предателя Трона, не позволяя ему собрать в кулак силу, достаточную, чтобы начать войну. Сероглаз мастерски играл свою шахматную партию, без жалости и зазрений совести убирая с доски лишние фигуры. Множество магов кануло в небытие, даже не представляя, кому они были этим обязаны. Осознание своей ловкости, неуловимости и безнаказанности доставляло Магнусу Сероглазу несказанное удовольствие, едва ли не единственное в жизни. Он убирал фигуры, но не пешки, нет. Зачем же трогать неопытных неофитов, когда есть те, кто представляет реальную угрозу? А какие это были имена! Неодайм Клык, высший вампир, Хорренкен, вожак стаи оборотней, Лоргар Багровый, прислужник Черного Лорда, Раймонд, ученик самого Деккера… Всех и не перечесть. Их было много. Очень много… Он убирал их одного за другим, всегда подставляя невиновного в предательстве. На время даже избавился от Предателя Трона… Идя к своей цели, он хватался пальцами за зыбкий и все обламывающийся, будто лед на половодье, край мечты. Самое простое было свалить все на Коррина, безумного и несчастного, заставить Черного Лорда думать, что это именно Белая Смерть стоит за всем. Конечно, Сероглаз понимал, что Деккер не так глуп, чтобы не держать и его, Магнуса, за поводок, нужно отдать ему должное. Предатель Трона хитер, как лис, и проницателен… очень проницателен.

И вот он, наконец, его шанс, но… именно сейчас Магнус почему-то совсем не хотел им воспользоваться. Не хотел, и ему было страшно. Это царящее кругом мертвое уныние и безмолвие нельзя передать словами. Даже мрачные просторы страны Смерти с ее вымощенной черным кирпичом дорогой, ведущей в бесконечность, и пепельными холмами по сторонам казались более приветливыми, чем то, что окружало Сероглаза сейчас. Даже башня без входов и выходов была чем-то более понятным. Ситуация походило на ожидание удара молота, который разбивает на тысячу осколков последнюю надежду. Даже Печальная страна была реальна, она существовала на самом деле, с этим никто не смог бы поспорить, а нынешний кошмар мог быть лишь творением безумного, тонущего в лихорадке разума. Больше всего Магнус боялся страшных снов, поскольку в них он был беззащитен, черное искусство неизменно предавало его там. Как можно описать эту гнетущую, холодную тишину, которая сжимает разум в объятиях абсолютной пустоты и отсутствия чего-либо? Всего лишь назвать ее сном. Тяжело испугать некроманта, но ничего невозможного в этом нет.

Сейчас они все, эти окруженные мертвыми легионерами фигуры в черных мантиях и плащах, были на его стороне, как это ни прискорбно, и сейчас они все спали, они застыли в своей беспомощности и неспособности поднять хотя бы руку против него. Шутка судьбы. «Что ж, придется их разбудить».

Некромант ринулся вперед; Анин по-прежнему стоял к нему спиной. Вот он, в двух шагах, но дорогу к нему преграждают эти мертвые неконтролируемые стражи.

Схватившись за ржавый наплечник одного скелета, Магнус попытался дотянуться до товарища рукой. Проделать это оказалось трудновато, учитывая каменную неподвижность нежити, не подающейся ни на дюйм. Пальцы тянулись и тянулись… оставалось всего ничего, и он дотронется до черного плаща Анина… еще чуть-чуть… совсем немного. Но вот и полуобгоревшая ткань одежд товарища. Чтобы дотянуться, некроманту пришлось оторваться от земли и повиснуть на иссохшем легионере.

Сероглазу все же удалось коснуться Грешного, и в этот же миг словно ожила восковая фигура. Анин немного приподнял голову, глядя куда-то вверх, но так и не повернулся к нему. Волны тумана плыли и шевелились перед его лицом, походя на призраков.

– Анин, это я, – прошептал Сероглаз. – Посмотри на меня. Это я, Магнус.

– Нет, – прошептал черноволосый, – я больше не могу смотреть. Глаза мои высохли, а тело сожжено. Крест из осины – мое холодное ложе, а освященные гвозди – слезы разрушенных надежд. Я не могу больше смотреть, я не вижу…

– Что ты говоришь, Анин?! – поразился Магнус. – Да очнись же! Пора действовать! Имперцы уже смяли первый ряд… – В ответ только молчание. – Да ты посмотришь на меня, наконец, или нет?!

Черноволосый некромант обернулся, да так резко, что Сероглаз даже отшатнулся. Конечно же, это был вовсе не Анин Грешный, Анин был мертв и находился в стране Смерти без права вернуться, хоть Сероглаз пока и не знал об этом. На Магнуса смотрели глубокие непроницаемые глаза Деккера.

– Я уже привык, что меня постоянно принимают за кого-то другого, – усмехнулся он. Облик Предателя Трона был немного неясен из-за тумана, но все равно на его лице превосходно читалось столь знакомое выражение гнева и веселой злости.

– Черный Лорд? – ошарашенно прошептал Магнус – его ввели в заблуждение чужие одежды, плащ с оторочкой из перьев. – Но что вы здесь?.. Почему на вас наряд Анина?!

– Я нашел Грешного, мой дорогой друг, – размеренно стал отвечать Деккер, словно никуда не торопился. – Среди топей. Он висел, приколоченный к кресту, а половина его тела была сильно обожжена святой водой. Его предали в руки врагу, ты, случаем, не знаешь кто? – Кривая усмешка появилась на тонких губах, и черный взгляд, пронизывающий, словно из глубин Бездны, заставил Магнуса содрогнуться.

– Не знаю! – Сероглаз пытался говорить ровным, спокойным голосом – этого он и вправду не знал.

– Я похоронил Анина, но взял его плащ в надежде понять. Узнать о намерениях Повелителя Ворон и его планах – обо всем том, чего он уже не успеет сделать.

– Это все сон… это кошмар… – начал бубнить Магнус, крепко зажмуриваясь. – Ты преследуешь меня уже давно, но я не поддамся… Я убивал могущественных магов, я убивал лучших рыцарей Ронстрада. Я владею силой теней, силой праха и крови. Страна Смерти питает меня своими соками. Я – некромант! А ты всего лишь сон. Ты всего лишь сон! Треклятый туман навевает видения.

– Это не сон, мой дорогой друг, и признаюсь тебе, что лишь благодаря этому туману мы с тобой еще живы, а нежить не разрывает нас на части своими клыками. Ты не представляешь, скольких сил мне стоило это заклятие, когда никого из Ступивших за край не осталось. Ты полагаешь, что это все сон? Пусть так. Тогда слушай, Сероглаз, и не пытайся проснуться… – Повелитель армии Умбрельштада вырвал из плаща одно перо, оно тут же истлело в его худых, совершенно белых руках. – Я знаю, что на этот раз ты ни при чем. Его предали другие… Ты был слишком занят своими делами…

– Кто его предал? Кто убил Анина? – Магнус пытался придумать, как бы выкрутиться.

– Тот же, кто все это придумал. – В глазах Черного Лорда пробежала злая искра. – Тот же, кто уничтожил наш орден, а теперь избавляется от последних из нас. Лоргар, Дориан, Анин… Коррин… не знаю, что он с ним сделал, но я больше не чувствую его силы. Это тот, кто привел сюда легионы Волка в надежде уничтожить меня.

– О ком вы говорите? – Сероглаз ничего не понимал. Страх все сильнее овладевал им.

– Не о тебе, можешь не беспокоиться за свою облезлую шкуру, – холодно произнес Деккер и, подступив в упор к мертвым легионерам, что их разделяли, оперся руками на стальные наплечники воинов. – Ты ведь никогда не считал меня своим братом, не так ли, Сероглаз?

– Что вы имеете в виду? Я всегда был верен… – предпринял Магнус последнюю попытку показаться непричастным и ничего не понимающим, а про себя обреченно подумал: «Вот она, смерть. Вот и допрыгался».

– Ну-ну, совсем не нужно так пугаться, я ведь превосходно знаю, что творится в твоей голове, мой дорогой друг. – От его слов Сероглаз отступил на шаг. – И я прекрасно знаю, что ты не тот, за кого себя выдаешь уже двадцать пять лет. Ты убивал моих слуг, ты лгал и обманывал, ты клеветал, ты, как тебе казалось, путал мои карты. Но на самом деле все было не совсем так, как тебе представлялось. Неужели ты мог подумать, что я ничего не знаю? Неужели считал, что каждое из твоих действий ускользает от моего внимания?

Магнус вдруг громко, искренне расхохотался, отзвуки его смеха разлетелись над болотом. Черный Лорд хитрил, когда говорил, что знал все изначально – некромант-интриган мог бы поклясться в этом. Но, Бансрот подери, когда же это случилось? Когда его обман стал для Деккера очевиден? Страха почему-то вдруг не стало. Его заменило четкое понимание: самое худшее, что его теперь ожидало, – смерть, но он не боялся. Его посетила одна мысль, она-то его и рассмешила.

– Знаете, милорд! – Сероглаз шагнул к Деккеру и пустился в пространную исповедь: – Каждое мгновение, проведенное в Умбрельштаде, я все ожидал и трясся от любого шороха за спиной, страх опутывал меня своей липкой паутиной, залепляя рот и горло, мешая дышать. Мне казалось, что невероятно тяжелая груда камней лежит у меня на плечах, пригибая мою спину к земле, а за ноги ежечасно тянут десятки мертвецов, не давая и шагу ступить. Ежесекундно я боялся, что меня разоблачат и тут же предадут страшным карам или того хуже. Но знаете… – он неожиданно замолчал, оглянулся по сторонам, бросил короткий взгляд в серое небо, – это не такой уж плохой день для смерти, ничем не лучше других, но и не хуже, прошу заметить. Сейчас мне почему-то уже не страшно.

– Ты понял, что я давно мог бы прикончить тебя, если бы захотел, верно? – улыбнулся Деккер. – Но, к счастью для тебя, мне нужна твоя помощь. Здесь уж для тебя выхода нет, и поверь – смерть тебя не спасет. Я знаю, какие цели ты преследовал, шпионя в моем ордене, Магнус, или, может быть, называть тебя сэром Кларенсом Лораном, предатель? – Черный Лорд сжал зубы и прошипел: – Ты же знаешь, как я горячо люблю Лоранов… Я догадываюсь, ради кого ты все это затеял… Можешь не сомневаться, я найду ее.

Такое случается… Когда ты ищешь верное решение, а отгадка сама просится в руки и гениальный план рождается прямо на глазах, ты не замечаешь порою одной незначительной детали – того, что может все разрушить. Эта мерзкая, подлая тварь ускользает, словно змея в высокой траве, и ее ни за что не поймать. Но когда ты найдешь свое решение, построишь всю конструкцию, точную и, несомненно, продуманную, эта самая змея по имени Ускользнувшая Деталь неожиданно появится и укусит тебя за ногу. И дай-то Хранн, чтобы клыки ее не полнились ядом.

– Вы не посмеете! – Ужас тотчас же вернулся к Сероглазу. Деккер нашел его слабое место. Последними фразами Черный Лорд доказал – предателю есть что терять, а значит, он уязвим. И ускользнувшей деталью казавшегося безупречным плана «Мне не страшно, Черный Лорд, поскольку мне нечего терять» стала женщина, ради которой Сероглаз когда-то и вступил в ряды некромантов. В голове начали появляться лихорадочные планы по скорейшему спасению и побегу. – Не посмеете… нет…

– Неужели? Что же мне может помешать? – скривился Черный Лорд. – Перед тобой две дороги. Обе ведут к концу, но первая грозит смертью тебе и твоей любимой, а вторая – лишь одному человеку, который тебе безразличен. Что выберешь? Только решай быстрее, время не ждет! Я ведь знаю, где она, Магнус, и меня ничто не…

– Хорошо, хорошо! – закричал Сероглаз. – Я выбираю вторую дорогу, вторую!

– Замечательно. – Деккер ни мгновения не сомневался. – Слушай и запоминай. Ты отправишься в Элагон к Арсену Кровавому Веретену. Ты должен взять у него одну вещь. Скажешь ему, запомни это точно: «Медрог укушен. Волчий клык нужно сломать». Понятно?

– Да, «Медрог укушен. Волчий клык нужно сломать», что потом?

– Потом ты возьмешь то, что он даст тебе, и отправишься в Умбрельштад.

– Вы говорили что-то о человеке, который должен погибнуть, – напомнил Магнус. – Кто он?

– Ты его хорошо знаешь. Его зовут Семайлин Лайсем, Черный Патриарх.

– Что? – ужаснулся некромант. – Черный Патриарх? Но это невозможно! Почему именно я должен его убить?

– Потому что я тебе так сказал, – оскалился Деккер, отчего стал походить на волка, изображенного на вражеском стяге. – Семайлин Лайсем тоже выдает себя за другого. Он предал меня намного раньше, чем ты, но если ты лишь немного замедлял мое продвижение по истинному пути, то его преступление простить нельзя. Именно по его вине все мы стали такими, как сейчас. Ты ведь прекрасно знаешь историю нашего падения во тьму и знаешь, что когда-то я убил всех подписавших некий «Указ Обречения» – рок и проклятие светлого ордена Руки и Меча. Ныне все они мертвы, и душа каждого томится в подземельях Умбрельштада: магистры и их рыцари, даже король Инстрельд II, твой предок. Их души мучаются настолько сильно, что ни один демон так бы их не наказал. Но один мерзавец все же избежал этой участи, избежал и, более того, оказался на самом верху, смеясь оттуда над нами всеми, смеясь надо мной. А я не люблю шуток над собой, и моя давняя месть вновь начинает тлеть, будто уголья, раздуваемые ветром.

– Но кто же находится под личиной Черного Патриарха?

– Черный Патриарх и находится. Ты так ничего и не понял: он предал Умбрельштад и орден еще до падения, более того – он привел орден к нему. Кое-кто знает его под именем Мес’й-ала Свечи Мора – это один из самых древних некромантов, что еще ходят по этой земле. Он слишком задержался по эту сторону Арки и более других заслужил немедленное путешествие к вратам Карнуса. Я долго выжидал, прежде чем нанести удар. Но когда Черный Патриарх велел отправляться сюда и принять бой от «нежданно и негаданно» появившейся здесь, точно по волшебству, армии Империи Волка, я понял – время настало. Первой попыткой была книга. Я добыл ее в стране Смерти, и она должна была погубить каждого, кто вздумает ею воспользоваться. Я послал ее «в подарок» Семайлину, но он лишь ответил в благодарственном письме, что «высоко ценит подобное подношение…». Он открыл ее, я точно знаю, но отчего-то не погиб, выходит, старый лис слишком хитер и обо всем догадался. Тогда я послал Анина и Дориана. Они даже не добрались до Умбрельштада: Анин распят, Дориан бесследно исчез, полагаю, убит. Теперь твоя очередь, Сероглаз. Арсен Кровавое Веретено даст тебе оружие, им ты и убьешь Черного Патриарха. Ты понял меня?

– Если не справилась книга и Анин с Дорианом, вы полагаете, что у меня выйдет?

– У тебя будет хотя бы вероятность успеха. Оружие, от которого нет защиты. И тем более – это ведь ты, Сероглаз, мы говорим о тебе! Ты выбирался из таких закоулков и передряг, что уже давно доказал: тот, у кого есть цель, – выживет, что бы ни случилось.

– Воодушевляет, – поморщился Магнус. – Когда я это сделаю, что будет со мной? – Некромант пристально поглядел в черные глаза Деккера.

– Мой дорогой Сероглаз, ты умрешь. – Предводитель некромантов улыбнулся, глядя на исказившееся лицо предателя, лицо, которое уже начинало меняться и приобретать истинный вид. – Лет через пятьдесят, прожив недолгую, но, возможно, счастливую жизнь.

– Я не смогу жить счастливо, пока не исполню свой обет.

– Оставь эти бредни для паладинов и прочих святых голодранцев! Ты и так сделал то, чего не удавалось многим армиям и самым могущественным из магов. А убив Черного Патриарха, ты завершишь мою месть. Ну а потом… ты отдашь щедрую дань своему эгоизму и лицемерию. Ты до сих пор глупо полагаешь, что, исполнив «долг» по отношению к людям Ронстрада, ты исполнишь долг по отношению к себе? Оправдаешься? Залижешь свою раненую душу? Все еще надеешься повернуть заклятие вспять? Не буду тебя переубеждать в твоей неправоте, просто знай: твой обет будет исполнен. Ты ощутишь это не сразу, должно пройти время. Но так и будет.

– Вы что, хотите сказать, что просто…

– Да, именно это я и хочу сказать. Люди забудут об угрозе Умбрельштада, а мы все останемся лишь в страшных сказках.

Магнус Сероглаз склонился в поклоне, впервые за двадцать пять лет он уловил разгорающуюся внутри искру надежды и счастья, и самое странное – ее разжег самый злейший его враг.

– Я исполню свой долг, Черный Лорд.

– Я знаю, Сероглаз, знаю, и… хм… пока ты не ушел, можешь взглянуть на себя. – Деккер протянул собеседнику свое неизменное зеркало в красивой резной оправе черной кости.

Магнус взялся за ручку, представляющую собой трех скелетов, с разных сторон подвешенных к дыбе и изломанных в ужасных позах. На полированной поверхности появилось его лицо, но оно стремительно менялось и вскоре стало совершенно другим. От прежних черт остались лишь глаза – серые и злобно сощуренные. Нос несколько удлинился и заострился, грязные взлохмаченные волосы изменили свой цвет, став светло-русыми. На щеке алели четыре глубоких незаживающих пореза.

В следующее мгновение Сероглаз скривился от боли. Словно невидимым лезвием провели по его лицу – на коже под остальными начала появляться еще одна царапина, по щеке потекла кровь.

– Тебе нужно это сделать в последний раз, Магнус, – сказал Деккер.

– Вы и о зелье знаете? – равнодушно спросил сэр Кларенс Лоран, кузен Его Величества короля Ронстрада. Принц крови открыл небольшую сумку, висящую через плечо, и извлек оттуда последний пузырек. Он был наполовину заполнен густой черной смолянистой жидкостью.

– Потом выпью, – сказал сэр Кларенс и при помощи заклятия открыл рядом с собой черный портал, будто ножом полоснул по пространству. – До скорой встречи, Черный Лорд.

– Будь осторожен, мой друг, в этом колдовском тумане магия играет по собственным правилам и не всегда действует так, как мы планируем.

Магнус кивнул и вошел в портал. Дыра мрака за ним тут же затянулась.

* * *
Как и сказал Деккер, заклятие сбилось. Сероглаз это понял сразу, появившись всего в трех сотнях шагов от того места, где он только что стоял. Вокруг кипел бой, и мертвые легионеры со всех сторон сошлись в жестокой схватке с живыми. Нежить падала, рассыпаясь прахом, но на землю опускались и умирающие солдаты Империи Волка. Темная земля покрывалась кровавыми лужами и неподвижными телами, а в воздухе висел запах смерти. Пели трубы имперцев, а Про́клятые отвечали им зловещим молчанием и равнодушием в пустых глазницах.

Всего в дюйме от головы Магнуса просвистел гладиус. Удар прошел мимо, легионер Империи промахнулся, что стоило ему жизни – его противник, скелет в ржавых латах старой ковки, вонзил ему в горло тонкое острие пилума. Зевать здесь не приходилось, безумие и хаос опустились на болота, ворвавшись в слившиеся в бою армии. Стрелы, выпущенные из луков, походили на дождь, а грохот и рев могли оглушить кого угодно. Погибшие опускались на землю, в сети тумана, и их становилось все больше.

Новый выпад несся к голове Сероглаза. Некромант резко прыгнул в сторону, уклонившись от стального поцелуя в последний миг. Мертвому центуриону не удалось застать его врасплох, а сам офицер неживой когорты не смог спастись, когда Магнус выхватил из ножен меч. Клинок вспорхнул в руке Сероглаза, как птица. От первого удара скелет рассыпался прахом, оставив после себя лишь изодранный на лоскуты плащ и изъеденные ржавчиной доспехи. Некромант обернулся и сделал выпад на всю длину клинка. С ужасным криком, схватившись за пробитую грудь, наземь опустился легионер Империи.

Сероглаз дрался с таким упоением, будто очутился в жару схватки первый раз в жизни: клинок мелькал то здесь, то там, и горячая кровь на лезвии смешалась с налипшим на нее прахом. Некромант сражался в полном окружении, где живые смешались с мертвыми. Какое же он получал наслаждение, просто парируя и нанося удары, не раздумывая, где свой, а где чужой, ведь каждый здесь был ему врагом. Но еще большую радость колдуну приносило то, что уже не требовалось это скрывать. Ни одной мысли, вроде «Что же ты делаешь?» или «Беги отсюда, пока можно!» не мелькнуло в голове принца Кларенса. Будто какое-то безумие нашло на него – то ли от столь долго хранимой надежды, что вырвалась на свободу лишь сейчас, то ли от горячего чувства, что осталось совсем немного, и он сможет наконец вернуться. Что-то заставило его сейчас позабыть о привычном благоразумии и осторожности…

Магнус дрался, а живые и мертвые легионеры вокруг уже начали забывать друг о друге и ближайшие из них поспешили одарить его своим вниманием с криками: «Во славу Волчью, умри, некромант!» – или же диким потусторонним ревом, который могла издавать лишь нежить. Сэр Кларенс Лоран был хорошо обучен бою на мечах, но он не мог сравниться с такими мастерами, как Дориан Сумеречный или граф де Нот, его старый недруг. Некромант это прекрасно осознавал, и все же, вместо того чтобы благоразумно сбежать, он продолжал отражать удары и нападать, не глядя даже на кровь, которая начала покрывать его мантию и накидку под ней, вырываясь из многочисленных ран…

«Все! Хватит честной игры, поиграем, как нам привычнее, дорогие мои», – подумал Магнус, выхватывая из-за пояса старые песочные часы. Он мысленно воззвал к ним, и древний артефакт тут же ответил. Склянки затянуло пленкой, будто на стекло кто-то подышал изнутри, и они сами собой быстро закрутились, после чего вздрогнули и начали постепенно замедляться, красноватый песок стал пересыпаться буквально по крупинке… И тут время вокруг начало выделывать какие-то странные шутки. Замахнувшийся было на него легионер – уже неважно: живой или мертвый – вдруг начал опускать свой меч настолько медленно, что казалось, будто сотни тоненьких нитей тумана тянут его за руку, не позволяя ей сдвинуться с места.

Даже не собираясь отбивать удар, колдун просто вонзил меч в прорезь легионерского забрала. Удар прошил глаз, и, чтобы выдернуть клинок, пришлось с силой его рвануть обратно, разбрызгивая кровь. Подобная участь ждала еще около двух десятков врагов. Но часы начинали двигаться все быстрее и быстрее, как и противники кругом.

В какой-то миг Магнус увидел невдалеке десяток воинов Империи, облаченных в ярко выделяющиеся среди мрачных топей золоченые латы с тонкими гравировками.

– Эй, волки! – закричал колдун. – Я здесь!

В тот же час склянки его часов замерли, остановившись, и случилось то, чего совсем не планировал некромант. Клинок удачливого имперского легионера ринулся вперед с удвоенной скоростью, вонзившись ему в бок. Колдун захрипел и выронил свой меч. Другой враг проткнул пилумом его плечо. В голове все смешалось, и мертвые в тускнеющих глазах стали живыми, а живые, наоборот, помертвели, и теперь они обступали его со всех сторон. Все звуки тут же превратились в единый неразборчивый гул, отдаваясь каким-то странным эхом, словно исходили со дна колодца.

– Круук! Круук! – неистово вопил где-то неподалеку ворон, а сэру Кларенсу показалось, что он кричит ему: – Уходи! Уходи!

Некромант закрыл глаза и, уже теряя сознание, покачнулся, ноги не выдержали груза раненого тела, и он начал падать. Огромным усилием воли колдун открыл под собой черный портал и провалился в него. Последним осмысленным желанием было оказаться в месте, о котором он мечтал последние двадцать пять лет, целых две трети своей жизни.

* * *
Лорд-некромант призывно свистнул, и в этот же миг, вылетев из бледного туманного марева, прямо перед ним приземлилась большая летучая мышь-нетопырь, превосходящая по размеру даже грифона. Огромные перепончатые крылья чернели, словно тканые куски мрака, голова и тело были покрыты сиреневой, как цветок чертополоха, шерстью. Что же касается морды, то самыми заметными деталями ее являлись жутко сморщенный пятак, походящий на кабаний, и окровавленные клыки, каждый в два фута величиной. Большой черный язык еще облизывал губы после сытного пира.

– Пора нанести визит нашим незваным гостям, Крио, – прошептал Деккер в огромное ребристое ухо зверю и влез ему на спину.

Большие перепончатые крылья развернулись, и чудовище взмыло в воздух. Здесь правил бал сильный холодный ветер, но темный маг не обратил на него никакого внимания, направив Крио на юг. Пелена колдовского тумана, сплетенная Черным Лордом над его тридцатитысячной армией мертвецов, отнимала столько сил, что некроманту приходилось крепко держаться за длинную шерсть нетопыря, иначе он бы просто свалился на землю. Перед глазами все плыло, ужасно болела голова, но Деккер заставлял себя концентрироваться, и продолжая чувствовать каждой крупицей сознания сосущее из него соки заклятие, он походил на тугую тетиву лука, которая если лопнет, то порежет пальцы.

Мерными взмахами антрацитовых крыльев чудовище несло своего повелителя над кипящим внизу сражением. Когда озеро колдовского тумана осталось далеко позади, а на широкой проплешине среди холмов показался огромный палаточный лагерь, Деккер почувствовал сразу пять или шесть направленных в него заклятий. С каждой секундой приближения к сердцу вражьей армии к ним присоединялось еще по одному. Защитная магия инквизиторов была готова к встрече с Черным Лордом. Они, судя по всему, прекрасно знали, кто он и чего от него можно ожидать.

В какой-то момент где-то на земле родилось около двух дюжин стрел праха, сотворенных имперскими инквизиторами. Святые лицемеры! Как смеют они наставлять народ на путь истины, если сами применяют боевую некромантию?!

Сил защититься не оставалось. Перед Черным Лордом встал выбор – или быть убитым, или отпустить, развеять навеянный им туман. И тогда нежить разорвет на куски оставшихся там некромантов. Выход, конечно, мог быть лишь один. Жаль их, конечно, но умирать он пока что не собирался. Тем более что Деккер больше не планировал возвращаться туда, а Ступивших за край в рядах его армады больше нет, поэтому погибнут лишь молодые адепты. Никогда не жалеть о своих поступках – вот путь истинного некроманта, они бы его поняли.

Деккер отпустил нити управления туманом и сразу почувствовал, что стало легче, словно неподъемный груз свалился с его плеч. Черный Лорд поспешил сотворить вокруг себя и Крио непробиваемый доспех из призраков, теней и неприкаянных душ давно умерших. Каждая из направленных в небо костяных стрел попала в цель.

Бесплотная броня защитила лучше кованой стали или известного гномьего мифрила, но все же с каждым ударом по своему магическому щиту Черный Лорд ощущал крепкий удар по лицу. Из носа побежали две тонкие темно-багровые дорожки, перед глазами снова все начало плыть. Только неимоверным усилием воли Деккер заставил себя не разжимать пальцы, крепко вцепившиеся в мягкую шерсть летучей мыши. Ветер перестал бить в лицо, легонько обдувая фигуру некроманта, а сознание вдруг настолько затуманилось, что окружающий мир стал однотонно-серым… Казалось, будто просто плывешь по спокойному озеру в маленькой лодчонке, низкие, ленивые волны качают и качают, становится так спокойно, что ты начинаешь засыпать… а зачем тебе держаться за бортик, неясно. Пальцы разжимаются, ты хочешь прилечь и расслабиться… расслабиться после очень долгой и утомительной работы…

– Уиииирррр!!! – ужасный визг Крио вывел Деккера из почти бессознательного состояния. Нетопырь кричал от боли, все его тело дрожало, словно он сильно обжегся, и по нему стремительно пробегали дикие судороги. Каждый новый взмах крыльев сопровождался криком боли.

Мир перестал расплываться перед глазами, и Деккер с неподдельным ужасом увидел, что большие перепонки крыльев его любимца пробиты, скорее всего, стрелами и арбалетными болтами, отчего они стали походить на изорванную парусину. Несмотря на боль и ливень крови, льющийся вниз, нетопырь старался удержать высоту, не рухнуть на землю, но его сила воли могла привести лишь к бесповоротному падению и гибели. Лорд-некромант знал, что именно нужно нетопырю породы Древних Гоккенов[95], чтобы залечить раны на перепонках крыльев.

– Снижайся, Крио! – взвыл Деккер в самое ухо питомцу. – Вон тот камень! – Он указал на большой валун, стоявший на самом краю имперского лагеря.

Бансрот подери! Как это они сумели так быстро отреагировать на его появление?! Как командиры успели отдать приказы, а лучники исполнили их настолько четко и стремительно?! Неизвестно, кого благодарить за то, что попали лишь в крылья вампира, а не в покрытую тонкой шерстью грудь или брюхо. Если бы такое случилось, то уже можно было бы ни о чем не думать, а просто падать, падать и падать на чересчур твердую землю.

Вампир приземлился возле камня, на который указал ему хозяин. Едва не теряя сознание от боли и потери крови, Крио в изнеможении припал к вытоптанной траве, разложив по ней израненные крылья.

Деккер осторожно слез с его спины. В лагере была поднята тревога, выли трубы, раздавались крики и команды офицеров. Около двух сотен легионных арбалетчиков, гремя подкованными сапогами на бегу, стремительно окружали незваного гостя и его чудовище, нацелив заряженные арбалеты в голову Черного Лорда и переводя их вслед за каждым его движением. Легионеры в полном доспехе, опустив забрала-наличья в виде волчьей морды, устремились к месту приземления, точнее падения, некроманта. Они становились плечом к плечу, окружая врага и отгораживаясь от него большими башенными скутумами, выставив перед собой лес из гладиусов и спетумов-трезубцев. Арбалетчики опустились на одно колено, выстраиваясь перед рядами щитоносцев.

Черный Лорд поплотнее закутался в обрывки плаща с оторочкой из вороньих перьев и огляделся. Со всех сторон на него смотрели блестящие, начищенные, как зеркала, клинки, острия копий и наконечники арбалетных болтов. Сплошная стена темно-багровых башенных щитов с выгравированными на них оскаленными волчьими ликами походила на маленький тюремный дворик для одного заключенного. И все это происходило в полной тишине. Ни звяканья стали, ни возгласов командиров, ничего. Трубы затихли, а воины и вовсе, казалось, перестали дышать. Единственным звуком были лишь жуткие посвистывающие хрипы изувеченного Крио.

– Sanct benedictum, mi fili![96] – раздался откуда-то из-за строя легионеров одинокий голос; воины, не отрывая глаз от злобного некроманта, почтительно склонили головы.

Кольцо имперцев на миг распалось, два ауксилара-копейщика стремительно отбежали в стороны, освобождая дорогу. К камню вышел высокий старик со скрещенными на плечах руками, макушка его была полностью гладкой, как голый череп, а на лбу чернело выжженное и поблекшее от времени клеймо – волчий оскал. Губы всех присутствующих начали неслышно шептать молитвы благословений, Черный Лорд лишь усмехнулся.

Старик шагнул к Деккеру, за ним по земле волочился длинный подол алой рясы, перепоясанной грубой пеньковой веревкой – символ простоты и умеренности странно сочетался с дорогим шелком одеяния. Благородные черты лица церковника выражали абсолютную снисходительность ко всему окружающему миру, показывая, что сия личность готова свободно открыть свою душу для каждого желающего, наставить, исцелить от скверны, перевоспитать, если нужно. Вот только близкое общение с этой душой не влечет за собой ничего хорошего, Деккер это понял в первое же мгновение.

– Я приветствую тебя, сын мой! – Высокий приторный голос был под стать росту, а медоточивая улыбка являлась просто воплощенным счастьем для окружающих их нескольких тысяч фанатиков.

– Ты кто такой? – грубо спросил Деккер, скрещивая руки на груди. Крио жалобно взрыкнул – умирающий нетопырь очень боялся, но хозяин не мог сейчас защитить его от этого человека.

– Я кардинал Клемент Кельнский. Я был призван самой Синеной очистить эту землю от греховности и ввести ее в царствие добра и правды. In nomine Lupus![97]

– Неужели? – усмехнулся Деккер, вглядываясь в темные прорези забрал на шлемах вражеских солдат, ища в этом воинстве слабые места, звенья, которые порвутся, стоит лишь дернуть как следует. – Неужели эти земли нужно очищать? От меня и моих слуг?

Глаза одного легионера дрогнули, и он отвел их в сторону, не в силах выдержать взгляд некроманта. Значит, не все здесь бездумные куклы, ослепленные фанатизмом, есть и простые воины, которые могут испытывать страх и хотят вернуться домой, покинуть топи. Что ж, это не может не радовать…

– Non, non, salvare Lupi![98] – не снимая с губ искренней всепрощающей улыбки, проронил отец Клемент. – Эти земли нужно очистить от богомерзких еретиков, погрязших в своей языческой вере, от тех, кто ведет за собой в погибельную трясину остальных. Я имею в виду магов и волшебников Ронстрада.

– А как же я и мои братья? Неужто мы не достойны вашего очищения? – Деккер скривил губы в усмешке; один легионер внезапно вздрогнул: воину отчетливо показалось, что чьи-то невидимые ледяные пальцы крепко схватили его за голову, вот они проходятся по лицу, отчего кожа тут же мертвеет и стынет. Невидимые ладони быстро обращаются в щупальца и, проникая ему в уши, нос и рот, текут вместе с кровью в самую глубину сознания. Солдат тряхнул головой, отгоняя жуткое наваждение, моргнул раз, другой. Морок исчез, а легионер лишь крепче сжал в руке обнаженный гладиус, ближе придвинул к телу башенный щит-скутум, но что-то с ним уже было не так. Вдруг непреодолимо захотелось вернуться домой, в долину Авар-Яна, ведь как раз приближается сезон урожаев. Кто знает, что он делает здесь, в этих промозглых северных топях давно утерянной провинции?

Еретик продолжал стоять и чему-то дерзко усмехаться…

– Твои братья, сын мой? – странно, но в этот миг улыбка исчезла, а в глазах Клемента появился злорадный блеск. – Вы всего лишь немногие из сонма заблудших детей, которых преподобный отец наш, Его Святейшество, понтифик Сиенский, и сама Милосердная Мать, единственная истинная богиня – Синена Светлая, излечат от хвори и соблазнов. Criminum Gratiam Facere Sinena est Lupi![99] Мы вам не враги, Черный Лорд. И позволь, в знак моих самых искренних намерений, показать тебе кое-что, способное упрочить тебя в решении пропустить нас на север.

Инквизитор указал на тот самый проход между рядами солдат, откуда он сам появился.

– Я прошу тебя, сын мой, следуй за мной.

Он пошел по искусственному коридору, созданному большими щитами легионеров, некромант – за ним, и при этом Деккер успевал взглянуть в глаза каждому, мимо кого они проходили. Еще один солдат вздрогнул и недоуменно оглянулся, за ним еще и еще один. Странный морок появлялся и исчезал, будто его и не было вовсе.

Инквизитор и Черный Лорд подошли к большому шатру. Возле него на огромных стальных цепях сидели два ужасных существа. У них были поджарые собачьи тела и у каждого по три головы. С оскаленных клыкастых пастей наземь стекала кипящая слюна, в зеленых горящих глазах бесновались Бансроты, а шерсть, походящая на жесткую щетину вепря, стояла дыбом. Монстры, задыхаясь от собственного безумного лая, рвались с привязи, грозя вцепиться в гостя своего хозяина. Твари были поистине уродливыми существами.

– Какие красавцы, – сказал Деккер, – но я думал, что они должны быть несколько побольше.

И правда, тот зверь, что заключен в подземельях, простирающихся под Умбрельштадом, был огромного размера.

– Это всего лишь щенки: Хорен и Кенниус. В долине Авар-Яна, где находится Великая Столица, это самая распространенная порода. Обычно им не дают вырасти больше трех футов в холке. Прошу, следуй за мной. – Старик-инквизитор всего лишь поднял руку, и трехглавые псы трусливо заскулили и отползли в сторону, прижимаясь брюхом к самой земле. Черный Лорд теперь понял, чья именно воля вырвала у него из рук нити управления мертвой армией. «Что ж, старик, ты себя показал, теперь мое время».

Инквизитор откинул полог и вошел в шатер, Деккер проследовал за ним. То, что ему открылось внутри, даже его, обычно спокойного и непоколебимого, привело в такое замешательство, что он просто застыл на месте, не в силах пошевелиться.

Все пространство внутри шатра занимали коленопреклоненные люди. Здесь находилось около десятка согбенных фигур с начисто остриженными волосами и выжженным клеймом, таким же, как на лбу у кардинала Клемента, только свежим и багрово-красным. Пленники были полностью обнажены, и бледные тела каждого покрывали ужасные ожоги, порезы и раны. Не могло быть сомнений в том, что их пытали, причем долго и жестоко. Каждый еретик склонил голову так, что не было видно лица, почти уперев подбородок и губы в сложенные перед собой кулаки. На запястьях у всех алели прожженные отметины – след от раскаленных штырей – излюбленной пытки святых отцов-инквизиторов.

Внезапно еретик, стоявший на коленях у самого выхода из шатра, широкоплечий и физически великолепно развитый, поднял голову. В первый миг Деккер отшатнулся, узнавая знакомые черты. Гордый взгляд серо-зеленых глаз не смогли сломить никакие пытки, упрямые скулы не поддались мучениям, и хоть нос его был неоднократно сломан, он словно подчеркивал волю, которой обладал его хозяин. Даже без выкрашенных в сумеречный цвет длинных волос Деккер узнал его. Он узнал бы этого человека, если бы его лицо было скрыто маской, и остались видны только эти глаза, эти пропасти в черную душу.

На израненном лице пленника, перемежаясь с кровоподтеками, плясала незамутненная улыбка. Он все же дожил, дожил дотого момента, когда пришел Черный Лорд, он успел посмотреть ему в глаза, и плевать, что они наполнены ужасом, плевать, что руки повелителя дрожат.

Деккер с трудом оторвал взгляд от этих несломленных и упрямых глаз. Странно, но они вдруг передали ему самому ту уверенность, которая вытекла из него вместе с ужасом и непониманием. Черный Лорд перевел глаза на инквизитора, который стоял рядом, спрятав руки в широкие рукава своей алой рясы. Весь вид старика выражал интерес. Бансротовый интерес, как же о́н отреагирует! Этому святоше доставляло огромное удовольствие созерцать замешательство Черного Лорда, его злость. И тут Деккер наконец понял, кто эти еретики, согбенные пытками. Это его некроманты, его братья.

Он вновь смотрел на согнутого, но не сломленного темного мага, смотрел, как по щеке у него течет слеза – радости, а не боли. Боль давно ушла, оставив вместо себя усталость и равнодушие.

Глаза пленного некроманта вздрогнули. Деккер до мельчайших подробностей видел сейчас каждую точку, каждую нить в сложном рисунке серо-зеленого зрачка, он видел обручи роговицы и тонкие штрихи, будто меленькие спицы, сходящиеся к центру глаза некроманта. Предатель Трона будто втягивался, его, казалось, засасывает, как в водоворот, внутрь головы Дориана. Черный Лорд моргнул и огляделся. Шатер исчез, а под ногами лежала дорога, мощенная черным кирпичом. В лицо тут же впился сильный ветер, он начал шелестеть перьями на плаще и рассыпать длинные волосы. Кругом простирались серые равнины и бесконечные уходящие вдаль холмы с пожухлой травой. Перед ним на коленях стоял Дориан, инквизитора и всех остальных пленников и след простыл.

– Я знал, что вы придете, милорд, – с непреклонной уверенностью в голосе, странно сочетающейся с более чем жалким обликом, прошептал некромант по прозвищу Сумеречный.

– Я здесь, – тихо сказал Деккер, сжав зубы.

– Он казнил Анина, – со страхом и болью, словно маленький ребенок к отцу, потянулся к Черному Лорду пленник Клемента Кельнского. – Распял его на кресте… Я не смог ему помочь… не смог…

– Я знаю, знаю, – попытался успокоить собрата Деккер. – Я уведу тебя отсюда, ты залечишь свои раны…

– Что? – на изрезанных ножами губах появилась невеселая усмешка. Они разъехались в стороны, являя жуткие широкие прорези в коже. – Вы и впрямь считаете, что именно этого я здесь дожидался? Чтобы вы, так сказать, спасли меня, превратив во второго Лоргара? Чтобы я, израненный и изуродованный пытками, гнил заживо, пока кто-нибудь из моих друзей не вонзит мне в грудь меч? Нет уж, благодарю покорно…

– Ты не можешь себя простить, верно? – Деккер жестоко улыбнулся. – За то, что убил его.

– Не могу, – не стал спорить Дориан. – И не только за это. Но вся тяжесть моих грехов – лишь незначительная пушинка в сравнении с тем грузом, что несете вы, милорд.

– Ты так считаешь? – скривился Деккер. – Это почему же?

Сумеречный взглянул на Черного Лорда, и тот смог различить в серо-зеленых пронзительных глазах абсолютную убежденность в неких неприятных выводах, смирение с неизбежностью, но при этом и мрачный покой.

– Потому что я сумел простить всех, кто причинил мне зло, – тихо ответил бывший паладин Льва. – Даже вас.

Деккер едва сдержался от того, чтобы не расхохотаться некроманту в лицо. Момент откровенничать и изливать душу тот выбрал не слишком-то подходящий.

– Меня? – презрительно бросил Черный Лорд. – Мне давно уже плевать на все это…

– Я знаю, чьей волей действовал Джеймс Ричмонд, самозваный магистр, с убийства которого началось мое падение, – спокойно произнес Дориан. – Это был ваш ставленник, милорд, не отрицайте. Сто шестьдесят лет назад вы пытались подчинить мой орден, а вместо этого получили меня…

– С драного льва хоть меха клок, – зло процедил Деккер. Раскаиваться он даже не думал, и уж тем более – просить прощения за содеянное.

Окровавленные губы Дориана лишь сложились в невеселой улыбке.

– Раньше я бы просто убил за такие слова, не раздумывая. Но теперь все это кажется тленом. Перед смертью наконец понимаешь, что действительно важно, а что – нет. А моя смоляная дорога уже совсем близко, – будто бы в свое оправдание добавил Сумеречный. – Лоргар осознал это на самом краю, его последний взгляд многое поведал мне. И вы, милорд, тоже обязательно поймете, когда придет срок. Не так уж и долго осталось…

– О чем ты?

– Я говорю о том, что нас ждет… О том, что его гибель открыла эту клеть, выпускающую наши смерти… Вы сами уже все поняли, я по глазам вижу… Усталость и равнодушие. Нет больше ярости и жажды мести.

– К Бансроту этот безумный бред! – Злость сверкнула в черных зрачках Деккера Гордема. – Замолчи, наконец! И позволь мне вернуть тебя! Клянусь, я отпущу тебя, все оставят тебя в покое… никто не посмеет к тебе прикоснуться, Дориан. Ты станешь свободен! Но… это произойдет сразу же после того, как мы отомстим за Анина – на пощечину я всегда отвечал кованым гвоздем, забитым в глазницу, ты ведь знаешь. Душа Анина требует расплаты. Пойдем со мной… – Черный Лорд протянул руку Сумеречному.

– Всегда отыщется какое-нибудь дело, прежде чем вы отпустите кого-либо из нас, милорд, не так ли? Лоргару, помнится, была обещана свобода после взятия Элагона. Ну что ж, теперь он свободен. От вас. Вы знаете, почему я все еще жив, милорд? Почему не позволил себе умереть, хотя сотню раз уже мог отдать душу Карнусу под ножами инквизиторов или сидя три дня и три ночи в «железной деве»?

– Нет.

– Ради этого разговора… – Дориан погладил дрожащей ладонью черный кирпич дороги. – У меня к вам две просьбы. Полагаю, что своей более чем полуторавековой службой я заслужил то, чтобы вы исполнили две мои небольшие просьбы, милорд?

– Вообще-то принято выполнять одну предсмертную просьбу… – безжалостно процедил Черный Лорд. – Но я тебя слушаю…

– Первое – решите для себя, наконец, что делать дальше и кому именно вы хотите мстить. Чего вы сами хотите добиться. Вы могли бы обмануть кого угодно, милорд, но только не меня. Уж я прекрасно знаю, что весь этот… поход, эти битвы и убийства – все это было сделано лишь для того, чтобы прикрыть вашу неуверенность. Черный Патриарх потребовал войны – вы не спорили. Вам нужно было спокойно обо всем подумать, а чем бранное поле плохо для этого? Но ответы ускользают от вас, как призраки.

– И ты знаешь ответы?

– Нет, но я знаю, какие нужно задать вопросы. Вы просто зашли не с той стороны, милорд. Вам нужно вспомнить, с чего все началось. А прежде всего – вспомнить наш с вами разговор перед походом. Помните, о ком мы говорили? Только он поможет вам. Только ему по силам пробудить вас к жизни. Он еще не запятнан злом. Он наивен – и оттого великодушен, все его чувства, все порывы искренни. Согласитесь, это редкость. Найдите его, он поможет вам вспомнить и понять все. Он поможет решить и даст ответ на главный вопрос. Я ведь вижу, вы чувствуете то же, что и я: вы словно заперты в тупике, из которого ведет только одна дорога, та, на которой мы с вами сейчас стоим…

– Ты говорил о двух просьбах. Какова вторая?

Бывший командор ордена Златоокого Льва поднял на Черного Лорда тяжелый взгляд. В нем смешались и былая ненависть, и нынешняя боль – было нечто, позволявшее ему просто уйти.

– Помолитесь, милорд. Прошу вас…

– Что? – отшатнулся Деккер. – Ты спятил? Не будет этого…

– Я знаю, вы умеете… Просто поговорите с Хранном… Пусть он вас не услышит, просто поговорите… тогда вы сможете понять, что делать и как поступить…

– Ты полагаешь, что если перед смертью сможешь наставить на путь истинный хотя бы одного грешника, тебе здесь воздастся? – Деккер развел руки в стороны, указывая на просторы страны Смерти.

– Нет, я просто…

– Думаешь, что все твои грехи, убийства, черные ритуалы… все забудется?

– Послушайте…

– Или, быть может, надеешься, что сумеешь уйти из жизни со спокойной и чистой, такой беленькой и противной совестью? Я все понял! Да ты ведь боишься ее, эту свою мерзавку-совесть, которая грызет и грызет тебя стальными клыками. В своих глупых стенаниях ты просто жалок, Дориан…

– А мне жаль тебя, Деккер Гордем, – прошептал Дориан, печально улыбнувшись. Черный Лорд застыл на месте, не в силах пошевелиться. – Если ты попытаешься помолиться, то, быть может, поймешь, что следует сделать, чтобы перестать изменять своей душе…

Деккер моргнул и увидел, что они вновь оказались в полутьме шатра. Ветер перестал раздувать волосы, а иссушенную кожу обожгло так, будто ее обдало колючей пылью. Подле стоял отец Клемент – он так ничего и не заметил, для него прошло не больше мгновения – инквизитор продолжал наблюдать за мукой, отразившейся на лице своего пленника, с нескрываемым удовлетворением…

– Прощайте, милорд, – словно на последнем издыхании прохрипел, не поднимаясь с колен, некромант.

– Прощай, сэр Дориан Райкок, Рыцарь Двух Мечей и Двух Орденов. Покойся с миром.

– Что значит «прощай»? – Ехидная маска на лице кардинала сменилась удивлением. – Разве ты не хочешь обсудить условия их освобождения?

– Нет, – сказал Деккер и выбежал из шатра. Трехглавые стражи тут же бросились к нему, но Черный Лорд больше не собирался играть, теперь он был готов бить в открытую. С бледных тонких пальцев Предателя Трона сорвались едва видимые призрачные хлысты. Каждая из белесых колдовских плетей со свистом прошлась по монстрам, и они упали, как подкошенные, захлебнувшись кровавым лаем.

Легионеры не знали, что делать. Приказ Его Святейшества был ясен, и нарушение его грозило более ужасными последствиями, нежели просто пытки. Трогать Черного Лорда, а тем более убивать его, строго запрещалось, ведь он пока еще нужен кардиналу. Поэтому и легионеры, и арбалетчики, и простые велиты недоуменно смотрели на появившегося из шатра следом за некромантом святого отца, ожидая от него указаний.

Когда Его Святейшество увидел своих бездыханных питомцев, он перевел яростный, как костер инквизиции, взгляд на темного мага. Безумное выражение лица Деккера превратилось в непередаваемо холодную и спокойную маску, он взмахнул руками и в тот же миг исчез в пыльном облаке, появившемся из ниоткуда.

Кардинал Клемент бросился к своим воинам.

– Пропустить! Немедленно! – приказывал он, пробираясь между рядами легионеров к краю лагеря, туда, где лежала раненая летучая мышь.

Черный Лорд уже стоял там, подле своего монстра. Голова нетопыря припала к самой земле, он без сил, подобно ковру, распростер продырявленные крылья, и казалось, что последние мгновения его жизни уже сочтены. Некромант стоял спиной к инквизитору. Он склонился над своим любимцем, ласково гладя вампира по окровавленной шерсти и что-то нашептывая в его большие ребристые провалы ушей.

– Заболела птичка? – ехидно осклабился кардинал.

– Тише, тише, мой верный Крио, – шептал Деккер, не оборачиваясь, – один только раз, прошу тебя. Встань на лапы, поднимись один только раз, потом ты сможешь вернуть себе крылья. Мы улетим… улетим далеко отсюда.

Ответом ему послужил лишь сдавленный хрип, вырвавшийся из пересушенной от жажды глотки нетопыря. Летучая мышь приоткрыла один глаз и тут же его закрыла – солнечный свет, даже такой слабый, пробивающийся сквозь пелену тумана и низких серых туч, сейчас выедал все его силы.

Легионеры уже стояли со всех сторон, нацелив в злобного некроманта и огромное умирающее чудовище арбалеты и ожидая команды, но Его Святейшество почему-то медлил.

– Ну что ж, – прошептал Деккер. Черный Лорд резко провел длинным острым ногтем у себя по запястью, на высунутый в изнеможении язык вампира упало несколько капель крови. В ту же секунду конвульсивная судорога пробежала сквозь тело нетопыря, он изогнулся в перевернутую вверх рогами подкову, но с огромным трудом все же смог привстать на лапу, опираясь на изувеченный сустав крыла. Преодолев боль, Крио упер в землю вторую лапу, огромные когти сжали комок земли. Капли крови впитывались в его горло, стекали в желудок, и там, куда они попадали, органы вновь наполнялись жизнью.

– Молодец, – похвалил Деккер и влез ему на спину. В первый миг чудовище под ним прогнулось, но устояло, во второй – оно уже крепко и уверенно встало на лапы, без труда удерживая равновесие.

Черный Лорд немного потянул за сиреневую шерстку на загривке, и огромный нетопырь, еще пошатываясь, шагнул вперед. Тщедушный монах в длинной алой рясе с черной отметиной-волком на лбу даже не пошевелился.

– Уаррайееее!!! – Крио издал такой душераздирающий крик, что некоторые легионеры вжали головы в плечи, а другие отступили на шаг – никто и не подумал выстрелить. Деккер прекрасно помнил, как от этого вопля когда-то в ужасе застывали сердца храбрейших рыцарей, бесстрашных воинов и могущественных волшебников. Кардинал Клемент не шелохнулся.

– Зачем вы пришли на мою землю?! – прорычал Черный Лорд, глядя сверху вниз на своего врага. От этого взгляда и голоса даже неистовые орки бежали в страхе или падали мертвыми (кому как нравилось), но инквизитор спокойно глядел на него и улыбался:

– Пропусти святые легионы на север, сын мой. Мы поможем тебе захватить Срединные равнины.

– Мне не нужна ничья помощь! – рыкнул Черный Лорд. В ответ зарычал и Крио, чувствуя неудовольствие и гнев хозяина. От голоса некроманта поднялся черный ветерок, подхватывающий с земли опавшие красные листья и пепел лагерных костров.

– Но почему ты не хочешь просто отойти в сторону? – изобразил удивление инквизитор. – Почему стоишь преградой на пути в эти земли?

– Это мои земли! – отрезал Лорд-некромант. – Вы были врагами три сотни лет назад, когда мой орден телами своих сыновей оборонял от вас Ронстрад, ими и остались сейчас, когда снова весь груз защиты Севера лежит на ордене Руки и Меча.

Пока Деккер это говорил, нетопырь подходил все ближе и ближе к инквизитору. Теперь чудовище нависало над человеком, отбрасывая черную давящую тень, словно огромная скала. Легионеры по-прежнему выжидали, держа наготове оружие, но руки их начали уставать.

– Что ты такое говоришь, сын мой? – спокойно спросил отец Клемент, глядя в упор на клыки оскалившегося чудовища, каждый из которых был с его руку длиной.

– За всю мою долгую жизнь, старик, – лицо Деккера утратило последнее выражение чувств, походя на мертвенный лик покойника, – было лишь два человека, которых я мог бы назвать отцом. Мой родной отец, Джон Гордем, герольд герцога Элагонского, он умер, когда я был совсем мал, и я почти его не помню. Второй спас мне жизнь когда-то, взяв меня, сироту, с собой. Он многому научил одинокого мальчишку и, можно даже сказать, воспитал, хоть я и видел его не очень часто. Это самый главный ваш еретик, Архимаг Элагонский Тиан. Но поскольку ты, Клемент Кельнский, – не один из них, я не должен мучиться и считать себя плохим сыном, верно, старик?

– Послушай меня, некромант, – теперь только злость сквозила в голосе кардинала, – я готов простить тебе даже убийство моих любимцев Хорена и Кенниуса, моих верных псов… – Деккер усмехнулся: про погибших от рук Про́клятых верных сынов Империи святой отец, разумеется, даже не вспомнил, – если ты отринешь гордыню, уведешь некромантов и склонишься пред святой церковью нашей…

– А кто тебе сказал, что твои псы мертвы, инквизитор? – перебил его Деккер и взмахнул рукой над головой, с нее в то же мгновение сорвалась невидимая плеть и устремилась куда-то в сторону шатра пленных некромантов. В тот же час послышались дикий лай, рев и чьи-то крики. Судя по всему, любимцы кардинала в эти мгновения раздирали стоящих поблизости легионеров.

– Что это? – в недоумении обернулся отец Клемент. – Что происходит?

Лорд-некромант глубоко вдохнул окружающий воздух, все его запахи, страхи и чувства. Сейчас он знал почти все о каждом из здесь присутствующих: кто из них о чем думает, чего боится, чего желает и к чему стремится, а чего избегает. Те, кто шагает по ступеням трансформы на пути лича, как это сделал Деккер в Элагоне, славятся тем, что с легкостью могут проникать в хрупкое сознание десятков, даже сотен окружавших их людей. Черный Лорд не был исключением. Огромная толпа людей стала для него лишь множеством имен и сознаний, для каждого из которых требовалось найти и применить отдельный подход, один лишь маленький ключик, сыграв на их слабостях и сильных сторонах. Требовалось только привести эти самые слабости и сильные стороны к тому обрыву, который называется яростью и безумием…

– Аааа! Что ты… – еще кричал один легионер, когда другой вонзил ему в грудь гладиус. Со всех сторон полетели арбалетные болты, стрелы и метательные пилумы. Крики начали раздаваться отовсюду, а растерявшийся инквизитор загнанно оглядывался, не в силах не то что остановить – понять, что происходит. Его верные воины, его легионеры, безжалостно убивали друг друга, будто наглотавшись воды из озера Отчаяния. У него на глазах они самозабвенно отнимали жизни у тех, кто еще пять минут назад стоял рядом с ними плечом к плечу. Каждый здесь и думать забыл о своем предводителе, святом кардинале Клементе Кельнском, и опаснейшем из опаснейших еретике Черном Лорде Деккере.

Нетопырь яростно взвизгнул, его большие глаза сузились, наливаясь кровью, но инквизитор не обратил на вампира никакого внимания. Он в это время с ужасом смотрел, как трезубец одного ауксилара пронзает тело другого в двух шагах от него, как уже успевшие окунуться в кровь гладиусы срубают головы, как стрелы, выпущенные одними лучниками в упор, пронзают рядом стоящих стрелков того же отряда.

Его Святейшество даже не пытался защититься или просто убежать, когда громадные челюсти сомкнулись на его шее. Казалось, он ничего так и не заметил…

Обезглавленное тело опустилось на землю, всего за несколько секунд погрузившись в лужу собственной крови. Крио с хрустом пережевывал лысую голову кардинала, после чего ее проглотил, издав довольное ворчание.

– Вот тебе и птичка, – зло усмехнулся Деккер, глядя, как разорванные перепонки крыльев нетопыря медленно, но верно затягиваются, а выбитые суставы вправляются. Странно, но Черный Лорд никогда бы не подумал, что такой худой старик может содержать в себе столько крови. Тело отца Клемента, разорванное на куски, исчезло в пасти нетопыря. Крио, склонив свою огромную голову, начал облизывать обагренные камни, словно какой-нибудь голодный кот, лакающий молоко из блюдца.

– Кто же виноват в том, что ты не выказал должного почтения Черному Лорду, имперец? Кто же виноват, что ты хотел предать огню и мечу эти земли? Разве не ты казнил моего друга, моего брата Анина? Разве не ты пытал Дориана?

Ответом ему были крики умирающих имперских легионеров и звон стали. Когда раны чудовища полностью излечились, когда оно отошло от кровавой лужи, насытившись, лишь тогда Деккер приказал ему взмыть в воздух. Крылья взмахнули раз, другой, и вскоре нетопырь и его хозяин исчезли в низких серых тучах.

Когорты Про́клятого легиона тем временем шагали в бой, накатываясь черной ржавой волной на отступающие к лагерю войска Империи Волка…

– Пора, – тихо проронил израненный обнаженный человек, поднимаясь с колен. Он говорил шепотом, но его услышали все присутствующие. Пленники в шатре инквизитора поднимались на ноги, поддерживая друг друга, помогая собратьям по несчастью. – Нам пора…

Дориан шагнул вперед, кандалы на руках тянули своим весом к земле и не позволяли как следует разогнуть шею и плечи. Стальной ошейник соединялся цепью с наручными оковами, и вся эта шипастая кованая громада весила никак не меньше семидесяти фунтов. Ноги пленника оставались свободны – инквизиторы посчитали излишним тратить на цепи для них металл и время: и верно, куда бежать из самого центра боевого лагеря?

Сказать по правде, Дориан и не собирался бежать. Грудь наполнилась воздухом, лишь только полог откинулся в сторону, хотя для любого другого здесь, казалось, нечем было дышать. Для любого другого?.. Никому его не понять. Когда тебя держат так, что ты не в силах даже пошевелиться, не в силах повернуть голову… Когда тебя заталкивают в огромный кованый саркофаг, отдаленно напоминающий формы женского тела… Когда шипы, будто длинные спицы, вонзаются тебе в плоть, проходят в спину, плечи, под ключицу… Ты не можешь умереть – ни один из жизненно-важных органов не задет… Ты можешь только реветь: «Будьте вы все прокляты! Будьте вы все… Будьте…» – твой крик постепенно затихает, обрывается, превращается в хрип, полный крови и боли. В голове у тебя не торчат шипы, но кажется, она проткнута насквозь не менее чем десятком из них. Из каждой раны боль течет жаром, кожа будто горит и плавится, а ты, стеная и хрипя, начинаешь ощущать, что к тебе плотно пригнана железная любовница, дарящая тебе последнюю утеху… она прижимается к тебе своим ледяным телом, будто бы обнимает сзади, ласково положив свою головку тебе на плечо и нашептывая в самое ухо мягкими, теплыми и страстными губами нежные слова. Но ты не можешь ничего разобрать из ее речи, остаются лишь скрипы. И все это – лишь жалкий ничтожный миг из тех мук, что еще предстоит вынести… А ведь тебя пока просто засунули внутрь, и это отнюдь не конец, нет – все только начинается… Будто эпитафия, зачитанная вслух по тебе, еще живому, но погребенному так, чтобы ты мог слышать, точнее – не мог не услышать, раздается скрип крышки. В тебя спереди вонзаются еще шипы, в бедра, пояс, ловко проходят между печенью и легким… так, чтобы ты не скончался здесь же… чтобы еще простоял в таком положении не менее трех положенных суток. Истекая всем, чем только можно истечь. Но более всего из тебя наружу льется ненависть… Ты кричишь: «Деккеееееер!!! Деккееееер!!!» – но сам не слышишь собственного голоса. Твое лицо застыло, будто залитое горячим воском, в диком крике: рот разорван, щеки растянулись, словно кожа на барабане, глаза зажаты неистово поднявшимися скулами. А где-то в горле, нет, даже выше – под небом ты ощущаешь неимоверный жар – то некая жуткая смесь крика и слез. Именно так они, эти прислужники добра и света, почитающие себя орудиями богини правды и справедливости, изгоняют нечисть из тел грешников! Они верны себе, они истово, до фанатизма верят в то, что делают благое дело, и вот от этого, а не от их жутких пыточных инструментов, жертве становится действительно страшно. Они неустанно молятся за спасение души «обретающего свет», за то, чтобы вся скверна вышла из него, они полагают, что путь из тела ей должен быть проложен кровью. Шипы «железной девы» впиваются отнюдь не в плоть – о нет! – в душу грешника… Но на их губах, на их похотливых старческих (а порою и молодых) лицах кистью веры, макаемой в оттенки тщеславия и лицемерия, нарисовано безумное наслаждение и удовлетворение, эти улыбки… эти тяжело и страстно вздымающиеся груди… Видят боги, с каким же трудом они себя сдерживали, чтобы не вонзить языки в щели «железной девы», слизывая текущую изнутри кровь. Но нет, они ведь не плотью питались – эти пиявки. Эти вампиры были намного опаснее и безжалостнее – их излюбленной снедью являлось страдание, нестерпимая мука.

Три дня… он не мог умереть. Три долгих, уводящих за грань безумия, дня и столько же не менее страшных ночей он глядел на мир сквозь узкую прорезь на уровне глаз, видел стоящих на коленях кругом инквизиторов в алых рясах, подпоясанных веревками, и тогда он молил, чтобы его распяли на кресте вместо Анина. Ну почему брату досталась настолько легкая смерть? Почему?! В то время как он…

После его выпустили, просто открыли замки, отворили крышку и вырвали его из жуткой металлической утробы. Они так это и называли – второе рождение… только отнюдь не мать здесь испытывала муку, ни одной живой матери никогда не пережить ничего подобного… «новорожденный» напоминал груду ошметков, потеряв целостность, он походил сейчас на нечто ужасное, бесформенное – на сгусток злобы, приправленный безумием и болью… Его излечили, а после швырнули к остальным – дожидаться…

Поэтому никому не понять, что ощутил пленник, вдохнувший полный гари и пыли воздух, но такой для него свежий и чистый. Никому не понять. Вы когда-нибудь проводили три дня в «железной деве»?! То-то же…

Перед глазами зависли тучи поднятой сапогами пыли, смешавшейся с едким дымом разворачивающегося где-то в ближайших шатрах пожара.

– In nomine Lupus! – раздавалось со всех сторон. – In nomine Lupus! Sanct Lupus!

Они славили своего божественного зверя. С его именем на устах они убивали или падали наземь бездыханными. Без разницы… Смерть, она равно живет и в том, кто убивает, и в том, кто умирает… Все уже было сказано… Далеко-далеко, там, где люди никогда не видели снега, где урожаи случаются дважды в году, а дома строят из чистого белого мрамора, откуда злобные волчьи оскалы на людских челах пришли в эти несчастные, залитые кровью и страданиями земли, неся уже знакомую боль и еще неизведанные муки… Там, на ласкаемом жарким солнцем Юге, оставшаяся вдовой женщина вот-вот возьмет на руки маленького сына и завоет, глядя на север, ее глаза уже полнятся слезами, а руки дрожат. Ребенок не понимает – он слишком мал, или же нет – он просто не хочет понимать, ведь это единственное, что осталось принять, чтобы стать взрослым. Перед глазами жены встает облик, такой любимый, такой… боги, она не успела прижаться к нему в последний раз, не успела обнять покрепче, не успела сказать всего того, что хотела сказать сейчас. Где-то невообразимо далеко, как считает она, на самом краю света, ее муж падает на землю, его убил его же товарищ, сосед, брат. А Волк, равнодушный и вечно голодный, как глотка интриг и амбиций сильных мира сего, яростно скалится убийцам и их жертвам с забрал и щитов, стягов и литых фигурок на шлемах. Его вой разносится, рождаемый в утробах рогов и труб, ему просто нравится взирать на людское горе, он крайне доволен тем, что сейчас происходит вокруг. Кровь, по которой шагают, кровь, которая стекает по лезвию меча, капает на гарду и течет на ладони… только это доставляет ему наслаждение – этому олицетворению власти, облику безжалостности и стальной жестокости…

Дориан шагнул вперед. Босая ступня коснулась шершавой земли. Откуда-то слева раздавался громкий лай и глухой собачий рев – это один из псов отца Клемента раздирал на куски верных солдат Империи. Лапы с острыми когтями упирались в поверженные тела, а клыки трех огромных пастей рвали в клочья плоть, подчас выплевывая в сторону откушенные куски стали, а после продолжали свой пир. Раздвоенные языки демонических животных в безумии метались, слизывая кровь, их глаза, налитые злобой, истекали черными смолянистыми слезами, а широкие глотки были перетянуты едва заметными белесыми нитями темной магии. Второго пса нигде не было видно… Дориан равнодушно отметил колдовство Черного Лорда и сделал еще один шаг. Лежащее на земле ребром кверху лезвие скользнуло по обнаженной подошве и пятке. Кровь засочилась, пленный некромант припал на другую ногу.

В нескольких шагах показались вражеские легионеры. Они самозабвенно нарезали на куски собственных друзей, протыкали груди и животы, отсекали руки и ноги… И пусть еще вчера эти пары ног, что окровавленными обрубками сейчас валялись в стороне от стонущих и ревущих от боли новоявленных калек (тех, кому удалось сохранить сознание), размеренно шагали подле них же в строю. Пусть оторванные кисти, валяющиеся в пыли, пусть отсеченные пальцы, которые ныне втаптывали в грязь, еще вчера хлопали их по плечу или жали их руки. Пусть из пробитого гладиусом рта еще вчера раздавались приветствия и добрые слова – теперь оттуда лилась лишь кровь. Пусть… Человек – самый страшный и самый безжалостный зверь. Человек – прирожденный убийца. Первейший его инстинкт – вовсе не желание утолить голод. Первейший его инстинкт – жажда убийства, как ты добудешь себе пропитание, не обагрив рук? Сперва человек убивал, чтобы выжить, но со временем он вошел во вкус – ему стало нравиться отнимать жизнь. Отнимать у других то, что дается всего один раз, лишать самого дорогого…

– Вперед, братья! – закричал Дориан и бросился на ближайшего легионера. Неизвестно, на что он надеялся. Облаченный в полный стальной доспех воин Империи, вооруженный гладиусом и прячущийся за башенным скутумом, казался неприступной башней по сравнению с обнаженным и лишенным всякого оружия пленником. Сумеречный взмахнул кулаком, пытаясь достать своего врага. В ответ легионер успел прикрыться щитом – цепь бессильно звякнула о металл и, заскользив, потянула пленника вниз. Но Дориан не упал – он обреченно рванулся вперед, отталкивая в сторону ненавистный скутум с волчьим ликом… и тут лезвие гладиуса полоснуло его по груди. Некромант закричал и упал на землю. В тело ему впились два клинка… В голову его собрату в этот миг вонзился пилум, другому пробила живот стрела. Самоубийственная и безумная атака пленников завершилась.

На земле остались лежать лишь десять окровавленных белых тел. У кого-то недоставало руки, у кого-то нога лежала немного поодаль, у третьего был рассечен бок, и кровь под ним образовывала огромную лужу. Первым погиб Дориан. Он распростерся на земле, страшно изогнув хребет. В одной руке у бывшего паладина Льва был зажат вырванный из собственного тела наконечник пилума, другая судорожно сжимала выцветшую полуистлевшую траву. Некромант походил на испещренную зажившими отметинами от шипов статую, выполненную каким-то безумным скульптором: он был прибит к земле, а из груди у него торчали два гладиуса, будто некое роковое напоминание о том, как именно он убил когда-то своего друга. Кровь стекала на живот и капала, просачиваясь между ребрами, на ковыль. Дориан Сумеречный погиб, но на лице его застыло чувство долгожданного покоя, со стороны могло даже показаться, что он просто заснул…

Когда настал рассвет нового дня, в округе не осталось ни единого живого человека на расстоянии в полтора десятка миль. Гордый поход Империи Волка на Север бесславно завершился, и последний из легионеров Сиены висел бездыханный и нанизанный грудью на три пилума. Первые солнечные лучи обратили в прах оставленные без связующей нити с жизнью и мертвые когорты нежити. Их покореженные латы и изломанное оружие будут догнивать и ржаветь в топях, а их души наконец освободились… может быть… кто знает…

* * *
Ночь на 8 сентября 652 года. После праздника святого Терентия прошло три дня.

Центральная часть Срединных равнин.

Графство Аландское. Замок Сарайн.

Леди Агрейна, единственная дочь графа Аландского Уильяма де Нота, стояла возле большого резного окна в холле своего замка Сарайн и смотрела на затянутое грозовыми тучами небо. К стенам подступали заснувшие в ожидании ливня деревья окружающего леса, а неширокая дорога терялась в их тени, убегая на юг, в сторону большого дайканского тракта.

Прекрасная леди была мрачнее подступившей осени, все ее горькие мысли были заняты лишь тем проклятым письмом, что пришло этим утром. Гонец от западного соседа Аландской земли, барона Фолкастла, прибыл еще на рассвете, и каково же было удивление Агрейны, когда отец сказал ей, что лорд Говард Нейлинг посватал к ней своего сына, баронета Кевина, этого непроходимого грубияна и пьяницу! Помимо всего прочего, младший Фолкастл еще являлся обладателем длинного носа и водянистых выпученных глаз – урод эдакий, одним словом! Нет, ну какова наглость: благородной и богатой леди, да не простой, а любимой фрейлине Ее Величества, предлагать такого «красавца» в супруги! Где это слыхано?!

Письмо было написано в очень настойчивой и резкой манере. Это ли предложение? Это скорее утверждение уже решенного факта и предупреждение о скором визите. И кто теперь ее защитит? Кто? Старый отец, чья былая слава вся висит в трофейном зале, или старший брат, который столь неистово служит трону, что давно позабыл и о своей собственной жизни, и о жизни любимой женщины? Бедная, бедная Изабель! Как может она так долго терпеть такое положение вещей? Любая другая давно бы нашла себе более свободного кавалера, да такого, кто проводил бы с ней больше времени, нежели в различных посольствах, войнах и военных советах! Но нет, она любит этого чурбана Ди, любит больше жизни, с самого детства. Леди Агрейна прекрасно понимала ее, ведь когда-то давно и она испытывала похожее чувство к одному человеку, но все это… все это сгинуло, уничтоженное тьмой, разбив ей сердце и изорвав на куски душу.

Мальчишка, которого девочка однажды встретила на берегу лесного пруда, был ее ровесником, а ей самой тогда едва исполнилось восемь лет. Няня не уследила, и она выбежала через заднюю решетку, отделяющую парк Сарайна от окружающего леса. Маленькая леди долго бродила в одиночестве среди деревьев и любовалась солнечными лучами, пробивающимися сквозь листву, пока не вышла на берег небольшого зеленоватого пруда, на поверхности которого плавали белоснежные кувшинки, а по берегам, переплетаясь шипастыми стеблями, цвели розовые кусты. Пруд тонул в тени от нависающих древесных крон, из которых раздавался щебет десятков различных птичьих голосков. На покатом прибрежном камне сидел он, растрепанный и взлохмаченный. Мальчишка глядел на воду и иногда швырял в нее маленькие камешки, любуясь расходящимися кругами и расплывающимися в стороны кувшинками.

Девочка тихо-тихо подошла и легонько дотронулась до его плеча. От страха, смешно вспомнить, он едва не упал в воду. Его мимолетный испуг быстро перерос в недоумение, а затем – в недовольство. Дочка графа представилась, ожидая увидеть в его хитрых серых глазах уважение, но лишь с удивлением отметила в них равнодушие и какой-то затаенный, почти злорадный блеск, словно мальчишка придумал какую-то мерзкую выходку. Бродяжка нисколько не был польщен тем, что с ним заговорила сама графиня, он просто уселся обратно на свой камень, нагло повернувшись к ней спиной.

Она села рядом, настолько ее заинтересовал этот маленький незнакомец в изорванном камзольчике темно-красного цвета, который, как тогда она подумала, он стащил у какого-нибудь портного, обшивающего вельмож. Его одежда очень насмешила ее: вся спина была в пыли, словно мальчишка провалялся на земле не один час, рукав висел на нескольких нитках, едва ли не оторванный полностью, а манжеты потемнели от воды – он доставал свои камешки прямо со дна, не гнушаясь опустить руку в мутный пруд по локоть. В общем, то еще зрелище. Когда она, прилежная, в красивом платьице, засмеялась, он разозлился и просто отсел от нее подальше. Но она и не подумала оставить его в покое.

– Что ты делаешь здесь совсем один? – спросила маленькая леди бродяжку. Он не отвечал, глядя на расходящиеся по воде круги от вновь брошенного камешка. Светло-русые волосы, взлохмаченные и непричесанные, вздрагивали под теплым летним ветром, как перья какой-то светлой птички. Агрейна и сама не заметила, как залюбовалась. Тонкий нос, поджатая полоска губ и щеки, – она подумала, уж не могла ли ошибиться?! – припорошенные пудрой, какой тогда присыпали лица детей из благородных семей, дабы придать им вид возвышенной бледности. Казалось, что этот мальчишка просто вытирал лицо рукавом, – боги, какое невежество! – потому что на щеках и лбу чернели длинные грязные полосы. И все же он был достаточно мил. Папенька с маменькой не отпускали ее гулять в деревню, и друзей у нее совсем не было, поскольку она никогда не играла с тамошними мальчишками и девчонками. Да и вообще, компанию ей составляла лишь нянюшка Вилле, ведь отец почти все время находился при дворе, выполняя обязанности Лорда-Протектора, страшно подумать, королевства, а маменька постоянно была занята хлопотами по замку. Что касается старшего брата, красавца Ди, то отец всегда брал его с собой, и на игры с сестренкой у того совсем не оставалось времени.

Так что ее неожиданная симпатия к этому незнакомому неряхе, несомненно, была оправданной. Милый мальчик-простолюдин, одиноко сидящий на большом камне, к основанию которого подступала спокойная гладь лесного пруда, ее чем-то заинтересовал.

– Как тебя зовут? – вновь спросила девочка, но очередная попытка завязать разговор закончилась ничем. Он даже не повернул голову.

Еще с самого раннего детства она очень любила слушать романтические баллады о прекрасных дамах и отважных рыцарях, которые преодолевают тысячи преград, чтобы доказать любимым свои чувства. Одна из историй была схожа с тем давним утром ее собственной жизни. Сказочная леди, как и она, сбежала в лес из замка, а там ей встретился охотящийся рыцарь, красивый и благородный. Он спас ее от страшного волка, она его сразу же полюбила, и они обвенчались. Конечно, теперь леди Агрейна, уже взрослая и знающая жизнь, понимала, что так не бывает, а мгновенная любовь возникает лишь в наивных балладах, но тогда выспренние слова какого-то менестреля были для нее непреложной истиной.

– Мы с тобой, как прекрасная леди Нинельн и храбрый рыцарь сэр Лион из баллады, – сказала она. – Ты хочешь стать моим другом?

Вдруг он обернулся и поднял свой печальный взгляд. Серые глаза впились в нее, будто намереваясь пронзить насквозь. Девочка отвернулась, скромно потупив глазки, щеки залил румянец. Когда она вновь осмелилась на него взглянуть, он все так же продолжал смотреть, почти не моргая, – как-то задумчиво и немного растерянно.

– Меня зовут Клэр, – проронил наконец бродяжка. Голос у него был очень мягкий и приятный. Агрейна так ему и сказала, от чего он неожиданно дернулся в сторону. Было видно, что маленькая леди его чем-то задела, но она не могла знать чем. Графская дочка испугалась, что он сейчас возьмет и упадет в воду, но почти сразу Клэр вновь успокоился.

– Ты живешь в том замке? – поинтересовался он чуть погодя, указывая в сторону гордого Сарайна.

– Да, это замок моего отца, графа Аландского, сэра Уильяма де Нота.

Он отвернулся и спросил ее таким глухим голосом, что ей показалось, будто она вновь его чем-то сильно обидела: «Выходит, ты знаешь Ильдиара?»

– Да, – настороженно ответила она. Откуда мог простолюдин знать Ди? – Он мой брат.

– Я так и думал, – прошептал Клэр.

– Да что с тобой такое? – удивилась она. – Ты знаешь Ди?

Он ответил не сразу. Поначалу упрямо молчал, наверное, решая, стоит ли ей доверять.

– Да, я знаю Ди и знаю его лучшего друга, наследного принца Тели. – В словах мальчика не было ни толики радости от факта подобного знакомства.

– А где ты живешь? – спросила она, чтобы перевести тему в более отвлеченное русло, но это, по-видимому, не слишком-то ей удалось – мальчишка по имени Клэр все еще на нее дулся.

– Далеко отсюда, – проворчал он. – Видишь тот маленький ручей? Тот, что впадает в пруд… Если пойти по нему вверх, то можно добраться до широкого тракта. А если шагать по дороге на запад и перейти по мосту через большую реку, то непременно попадешь в предместья города, где я живу…

– Ты живешь в большом городе? – заинтересованно спросила она. – Как там? Должно быть, очень интересно! Дворец, балы, танцы, пирожные! И наряды, наряды, наряды!

– Там очень шумно и скучно, – Клэр презрительно скривил губы. – Вечно расхаживающие толпы людей, которые все время пытаются заслужить твое внимание… И еще множество различных надсмотрщиков, постоянно ворчащих: «Сделайте то, не забудьте про это». Ты бы знала, как там уныло и… – не договорив, мальчишка неожиданно вскочил на ноги.

Недоумевающая девочка никак не могла понять, почему он отбежал от нее в сторону на несколько шагов, пока не услышала за спиной возмущенный, рассерженный возглас: «Агрейна!» Обернувшись, она увидела сердитую мать в охотничьих одеждах, гордо восседающую на коне, растерянную нянюшку Вилле и Гарольда с Томасом, двух солдат из замка.

– Как ты могла убежать в лес?! – раздраженно спросила леди Марго дочку. – Мы все так волновались! Уже все обыскали, даже чердаки и погреб!

– Мамочка, я тут познакомилась с Клэром! – радостно воскликнула девочка.

– С кем? – переспросила леди и наконец увидела застывшего поодаль мальчугана.

Все, кто был на поляне, посмотрели на него. Реакция матери ну никак не была той, которую ожидала девочка. И не ее одной. Леди Марго неожиданно спрыгнула с лошади и совершила легкий книксен, нянюшка так и вовсе склонилась в поклоне, солдаты, как один, выхватили мечи и с шумом ими отсалютовали.

Мальчишка выглядел несколько смущенным, но на его лице отражались также усталость и раздражение.

– Что вы… мамочка… – ничего не понимала девочка.

– Ваше высочество! Что вы здесь делаете?

У маленькой леди не было слов, она с удивлением смотрела то на маму, то на Клэра.

– Агрейна, дорогая, твой новый друг – его высочество Кларенс Лоран, он принц Ронстрада и кузен его высочества наследного принца Инстрельда.

Девочка насупленно молчала. Так вот почему он не выказал никакого почтения, когда узнал, что она графиня. Это на самом деле его камзол – он ниоткуда его не стащил, и он… принц…

Наверное, порядочной леди следовало бы сделать книксен, поприветствовав особу королевских кровей, как ее мать, но Агрейна тогда была всего лишь ребенком.

– Где ваша охрана? – спрашивала леди Марго, озираясь по сторонам и выискивая многочисленную свиту. – Где все ваши воспитатели, учителя, слуги? Что вы делаете один в лесу?

– Я просто вышел погулять… – неуверенно отвечал кузен будущего короля.

– В стольких милях от Гортена? – усомнилась графиня. – Как сэр Уильям, Лорд-Протектор, и Мессир Тиан Элагонский, Лорд-Регент, допустили такое?

– Им просто наплевать, – мрачно изрек принц.

– Не говорите так, ваше высочество. – Графиня повернулась к солдатам. – Томас, Гарольд, отведите его высочество к главному входу, я дам знать в Гортен, что с ним все в порядке и он гостит у нас. – На что они слаженно ответили: «Будет исполнено, миледи!»

– Ты же, Агрейна, пойдешь со мной и Вилле к калитке парка и дашь слово, что больше никогда не будешь убегать.

Леди сделала еще один книксен и вновь села на коня, направив его медленным шагом к замку. Нянюшка взяла девочку за руку и повела ее рядом; солдаты направились к принцу.

– Постой! – крикнул мальчишка вслед новой знакомой и, к вящему негодованию леди Марго и ужасу нянюшки Вилле, прыгнул в пруд. Проплыв несколько футов, он сорвал белоснежную лилию, выбрался на берег и протянул ее Агрейне. Тогда, помнится, этот неказистый цветок просто растопил ее детское сердце…

Так она познакомилась с принцем Кларенсом, человеком, навсегда изменившим ее жизнь. Он надолго остался в замке, выпросив у лордов Регента и Протектора дозволение погостить в Сарайне. Принц очень сдружился с Агрейной, и девушка, уже не девочка, понимала,что любит его. В двенадцать лет и принц признался ей в своих чувствах. Они все время проводили вместе: гуляли, бродили по замку, танцевали, сбегали на ярмарку…

Потом он отправился в Гортен, провел там два года, а когда приехал обратно, она не сразу поняла, что вернулся уже не тот мальчик, которого она любила. Агрейне было пятнадцать лет, когда отец сообщил ей ужасную новость: принц Кларенс был замечен в обществе некромантов. Когда на их темный сбор была объявлена облава, убили четверых, а двоих взяли в плен, одним из них и оказался принц Кларенс, кузен наследника престола. Вторым был некто Аркин, чернокнижник и темный маг. Тогда принц клятвенно заверял сеньора Прево, что Аркин явился на сбор лишь для того, чтобы защитить его от некромантов, что он не является колдуном Умбрельштада и вообще просто оказался «не в том месте в неподходящее время». Аркина отпустили, установив за ним слежку, но он ни в чем больше замечен не был, разве что открыл алхимическую лавку в Дайкане. Историю с принцем Кларенсом уладили так, что никто ни о чем не узнал. Его даже почти не наказали. Все забылось – он ведь королевской крови.

Когда она расспрашивала его обо всем этом, он ничего не смог объяснить. Пытался что-то ей рассказать про тайные сведения, уверял, что был вынужден встретиться с некромантами… Тогда Агрейна отчетливо увидела, что его серые глаза изменились – стали более хитрыми, отчего он выглядел намного старше своих лет: ему было всего пятнадцать, но на вид можно было дать не меньше двадцати.

Он клялся, заверял, что любит ее. Но она ничего не хотела слушать – в ее ушах до сих пор стояли слова отца: «Он некромант… погибло много простых солдат, пытавшихся арестовать сборище темных магов… Мне очень жаль, дорогая, но ты ошибалась в нем… мы все ошибались… он клянется, что ни при чем, но никто не верит – он лгал с самого детства… и… он всегда отличался склонностью к чему-то темному». И хотя она возражала тогда отцу: «Мне он не лгал! И для меня никогда не был кем-то темным», Агрейна прогнала Клэра. Кричала, что ненавидит его. Ведь он предал ее… предал ее любовь… она не могла представить себе, что любит темного мага. Того, кто является убийцей, кто похищает детей и жестоко с ними расправляется, кто питается людскими страданиями, кто общается с демонами и ошивается в кругу мертвецов… Некроманты считались самыми страшными тварями из всех, которые могли однажды появиться на просторах королевства, – даже орки, гоблины и ведьмы не шли с ними ни в какое сравнение. Некроманты всегда оставались теми, чьи имена были прокляты, а деяния передавались лишь шепотом, украдкой оглядываясь через плечо, – не притаился ли за спиной страшный темный маг?

С тех пор прошло двадцать лет, она никого так и не полюбила, более того, леди понимала, что до сих пор любит только Кларенса, и ненавидела себя за это… В последнее время она видела его лишь изредка, краем глаза, в те дни, когда приезжала на балы или сопровождала Ее Величество Беатрис. Растрепанный, нечесаный, грязный… он был таким же, как в день их первой встречи… Он всегда следил за нею в те редкие моменты, когда бывал в Гортене. Большую же часть времени кузен короля пропадал неизвестно где.

Однажды она наткнулась на него в коридоре дворца. Он не давал ей пройти, не отпускал ее… пытался с ней поговорить… пытался что-то сказать. Но в его глазах она отчетливо углядела отпечаток тьмы, злости и гнева. Она поняла, что он на самом деле стал некромантом. Она никому не говорила об этом, просто знала.

Клэр снился ей, и она просыпалась вся в слезах, но ничего с этим не могла поделать. Всю свою жизнь она любила этого мерзавца… Подчас ловила себя на том, какой романтический образ присваивает этому слову… «некромант». Ночной странник, облаченный в струящийся за ним по земле черный плащ, лунный свет на волосах и страстный отблеск в глубоких глазах, скрытых тьмой… Нет!

Леди сжала кулачки. Она стояла перед витражным окном и смотрела на грозу, беснующуюся на улице. По оконному стеклу ползли капли дождя, ее собственное отражение плакало вместе с ливнем: теперь она будет вынуждена выйти замуж за этого Кевина Нейлинга, баронета Фолкастлского, богатого и злого соседа, который явится на рассвете «с визитом». Отец готовит замок для встречи гостя и сватов. Видно, что и он боится. Действительно, что он может? Нет у нее защитника… а брат остался в Гортене, и вражеские интриги не позволяют ему вернуться домой. Боги, дайте ему выжить! Боги, дайте ему выжить! Боги…

Какое-то шевеление за спиной отвлекло леди от грозы и невеселых мыслей. Она обернулась и застыла, пораженная.

В самом центре зала, раскинув руки в стороны, лежал человек. Кто он? Откуда взялся? Ведь всего минуту назад она была здесь совершенно одна!

Женщина бросилась к незваному гостю. Человек лежал на спине, из его бока торчал ржавый меч, а кровь растекалась под ним большой лужей.

Леди Агрейна склонилась над раненым, убрала с лица слипшиеся с кровью полуседые волосы. На нее смотрели затухающие серые глаза, а лицо было исполосовано незаживающими порезами. Она зажала себе рот ладонью, чтобы не закричать…

За ее спиной на карниз окна сел большой черный ворон. Он глядел сквозь стекло на то, что происходит в зале, и его вертикальные желтые зрачки начали стремительно наполняться кровью. Крючок, закрывающий окно, медленно пополз вверх, окна со звоном отворились, и птица с громким карканьем влетела в зал.

Глава 9 День святого Терентия, или О том, как вкусно человеческое мясо

Кто прав, кто виноват,
Решает этот суд.
И беден аль богат,
Ничуть не важно тут.
Поверь, рассудит нас
Судья твой – острый меч.
Он никогда не даст
Тому, кто прав, полечь.
«Суд рыцарей», старая
рифмованная пословица
5 сентября 652 года. Предместья Гортена. Ристалищное поле.

Герольд поднял голову и взглянул вверх. Такое небо в народе прозывали вороньим – казалось, что весь лазурный свод затянуло крыльями черных птиц, отчего на душе становилось непередаваемо тяжко. Тучи хмурились, все более наливаясь злобой и чернотой. Всадник увидел бледные молнии, разрезающие облака на востоке, на короткий миг показалось, будто бы плотный полог туч весь разом содрогнулся и подернулся рябью. На шлем упала капля дождя, она скатилась по тонкому гравированному краю забрала и соскользнула в прорезь – небо слезилось, грозя вот-вот разразиться безутешными рыданиями. На влажной земле вода постепенно собиралась в неглубокие лужи, а ветер бросал в грязь чуть тронутые желтизной листья, безжалостно срывая их с ветвей деревьев перелеска за восточной границей турнирного поля.

Несмотря на наступившее утро, темнота не слишком-то торопилась уползать, поэтому на ристалище зажгли фонари.

Герольд восседал на белоснежном коне в самом центре арены. Здесь на десять футов в высоту возвышалась древняя статуя Хранна; некогда белый мрамор пожелтел от старости и кое-где порос мхом. Вот уже несколько веков бог-покровитель из-под своего глухого шлема наблюдал за тем, как люди на этом поле скрещивают мечи и копья ради славы и почестей. Постамент изваяния Великого Мечника был обвит длинными переплетающимися стеблями, словно колючей паутиной, – это пышный куст багряных роз разросся прямо у его основания и тянулся вверх, к широкому поясу, груди, плечам. Красивые бархатные бутоны, будто пятна крови или зияющие раны, усеивали руки бога, его могучий торс и даже щит, что он держал в руке. Никто и никогда не посмел срезать хотя бы один крохотный цветок с этого куста – все знали, что дерзкого наглеца, который осмелится на подобное святотатство, ждет неминуемая кара: сотни воронов, посланников Хранна, тотчас спустятся к нему из поднебесья и разорвут его в клочья.

Но турнирный глашатай и не собирался совершать что-либо подобное – он был здесь по другой причине. Всадник положил закованную в сталь ладонь на каменный клинок божественного меча, опущенного острием в землю и также перевитого темно-зелеными шипастыми лозами.

– Хранн Всеблагой, – раздался приглушенный голос из-под забрала, к традиционной мольбе герольда присоединилась и дрожь в голосе: холод утра пронизывал воина насквозь, и доспехи все более начинали походить на промерзлую клетку – не спасала даже ватная стеганка, – прошу, благослови сей ежегодный турнир при Нелинже, даруй рыцарям твердость руки и зоркость глаза. Коль суждено им пасть, дай благородным сердцам взойти на острие копья, а недостойным и малодушным присуди быть растоптанными конскими копытами.

Холодный пронзительный ветер шелестел одеждами герольда, что представляли собой длинный плащ с узором из черных и белых ромбов; на такой же шахматной накидке на груди было нашито алое рдеющее сердце. Турнирное одеяние традиционно имело особое значение: белые и черные цвета, скрещивающиеся на плаще, сравнивались с жизнью и смертью, которые преодолевает горячее алое сердце – сердце рыцаря. Плечи всадника обременяла золотая цепь – символ того, что сей человек скован нерушимыми обетами и клятвами. В ножнах на перевязи покоился меч, а в руке герольд сжимал длинный серебряный жезл.

– Благодарю тебя, Хранн Всеблагой, за то, что согласен ты стать искренним судиею на этом славном ристалище, дабы не позволить пасть правому, поразив своим мечом неправого.

Герольд приложил сжатый кулак к сердцу, повернул коня и направил его к западному краю арены. Копыта месили влажный песок, а скакун рысью нес всадника все ближе к месту, где возвышались галереи почетного помоста для богатых и влиятельных вельмож, увешанные разноцветными драпировками и геральдическими щитами – именно там сейчас собрался весь гортенский двор. Это средоточие роскоши должно было пестреть и искриться буквально всем: красивыми коврами, шитыми подушками и магическими огнями разных цветов, но в осеннем утреннем мраке и серости оно смотрелось странным образом угрюмо и тоскливо. Даже струнный перебор лютен и арф казался каким-то неуместным для праздника, трагичным и рвущим душу.

Герольд проезжал мимо деревянного ограждения, из-за которого простые люди могли наблюдать за рыцарскими схватками и поединками. Массивные брусья были сплошь увиты плющом, что придавало ему сходство с живой изгородью в каком-нибудь древнем парке. Точно такой же барьер был возведен и по другую сторону арены. Глашатаи далеко окрест разнесли клич о предстоящем столичном турнире, и нынче к месту ристалища съехалось множество народу: как богатых рыцарей с семьями и целыми армиями слуг и пажей, так и простых обывателей, не менее страстно желающих поглазеть на ратную потеху. И никому здесь не мог помешать ни ветер, ни даже непрестанно накрапывающий мерзкий дождь. В День святого Терентия трубы громогласно оповещали о большом турнире самых доблестных и достойных рыцарей королевства, с зачинщиками и вызываемыми, но сперва должен был состояться судебный поединок между графом Ильдиаром де Нотом из Аланда и бароном Джоном Бремером из Теала. Огромная толпа собралась для того, чтобы посмотреть на рыцарские схватки, но еще больше народа явилось наблюдать именно этот бой. Зажиточные горожане, благородные господа, главы гильдий и маги спешили занять свои места – всех привлекало кровавое действо, которое должно было вскоре начаться.

Герольд пересек ристалище и направил коня в сторону красивых резных ворот – места въезда рыцарей на поле. На темных створках искусными мастерами были вырезаны сцены легендарных турниров. Вот лежал пронзенный тринадцатью мечами рыцарь, пришпиленный к земле, вот рядом с ним изображен паладинский конь в геральдической попоне, топчущий копытом голову какого-то воина, вот дамы, безутешно льющие слезы по своим избранникам, – некоторые из них в безумном горе бросались на мечи и кинжалы… Эти древние рисунки всегда казались герольду жуткими и пугающими, а сейчас – особенно. Хотя, быть может, виной всему эта осень, накинувшая свой хмурый полог на арену? Кто знает…

Всадник поднял забрало, снял с пояса рожок и затрубил в него, издавая звук, походящий на крик лани. Створки тут же разошлись, показался разноцветный рыцарский лагерь, украшенный множеством пестрых лент, шнуров, флажков, девизов и гербов, ткань шатров тяжелела от дождевой влаги. Стяги на шестах обвисли, как тряпки, сунутые в бочку с водой, отчего невозможно было разобрать ни одного символа. Все будущие герои турнира прятались у себя в шатрах, грелись у очагов, вкушали горячий завтрак, даже господские собаки жались под навесами, тоскливо высовывая носы из-за полога лишь для того, чтобы облаять очередного новоприбывшего в лагерь. Оруженосцы и пажи благородных рыцарей были облачены, согласно традициям турнира, в вычурные костюмы различных сказочных существ: эвивов, герретов и боргов[100], их обычно праздничные одеяния сейчас больше походили на какие-то шкуры чудовищ. Треклятая осень… Главный королевский герольд, он же наш всадник в шахматном облачении, справедливо полагал, что во втором рыцарском лагере, расположенном на противоположном конце поля, дела обстоят не лучше. Но все-таки это был турнир, и никакая погода не могла испортить настроение храбрым рыцарям, что сегодня выйдут на поле, дабы добыть себе доблесть и славу. И те, кто отвечал за проведение ристалища, изо всех сил старались соответствовать моменту – несмотря на слякоть и дождь, шли последние приготовления; под большим растянутым на копьях алым сукном с золотой бахромой выстроились трубачи и герольды в парадных одеяниях.

Лишь завидев своего предводителя, глашатаи отдали приказ, и музыканты грянули громогласный клич. Как только заиграли трубы, шум толпы постепенно затих. С восточного края поля, где виднелись шатры рыцарей, зачинщиков турнира, показались два всадника, направляющиеся к королевской галерее. Это были граф Ильдиар де Нот, облаченный в белые латы и глухой шлем, увенчанный двумя коваными птичьими крыльями, и рыцарь сэр Джеймс Доусон, его верный соратник и помощник во всех предприятиях. С противоположного конца ристалища (там располагались шатры рыцарей-вызываемых) из ворот под звуки труб им навстречу выехали барон Джон Бремер и его вассал, сэр Тарольд Логайнен, более известный, как Рыцарь Червленого Сердца. В центре поля, под статуей Хранна, будущие противники встретились и, обменявшись несколькими короткими фразами, направились к почетному помосту.

Распорядителем турнира являлся сэр Ангерран Ганейнт, сенешаль Ронстрада – сегодня маркиз заменял здесь короля. Сидя под пышным балдахином с цветами Дома Лоранов в самом центре темной, как подземный туннель, галереи, он с нетерпением ожидал начала ратной потехи. По левую руку от лорда сидела его супруга, леди Келен, облаченная в платье светло-лазурного цвета, сейчас походящее на саван призрака. Длинные ряды в полутьме балконов занимали богатые господа: графы, бароны и маркизы в пышных мантиях. Граф де Нот отметил две фигуры, сидящие под багровым стягом с изображением змея, свернувшегося кольцом на воротах. Танкред и Олаф Бремеры… не забыли явиться, чтобы полюбоваться на представление.

Четыре рыцаря застыли на своих конях внизу, в тени галереи, словно статуи. Сеньоры и дамы, маги и горожане – все впились в них взглядами.

– Не передумали ли вы, благородные сэры? – спросил сенешаль королевства у враждующих сторон. – Быть может, лучше сдвинуть кубки с вином, нежели скрестить копья?

Ильдиар увидел, как при этих словах скривился Танкред Огненный Змей, а его младший брат так и вовсе глянул на маркиза-распорядителя, как на полоумного.

– Я прошу вас, сэр, принять наш выбор, позволив свершиться поединку, и быть на нем справедливым судиею, яко осененный дланью Хранна Всеблагого, – сказал на старый лад Ильдиар, прикладывая ладонь к изображенному на белой кирасе все время движущемуся огоньку. Когда-то для великого магистра Священного Пламени один иллюзионист нарисовал этот огонек, не преминув дать и напутствие: «С ним будет всегда биться твое сердце, рыцарь», после этого многие стали узнавать графа де Нота по его неизменному, ставшему уже легендарным, символу.

– Принимаю. Позволяю. Буду, – вздохнул сэр Ганейнт – до этого он еще наделся, что дело завершится миром, ведь он полагал, что негоже, в то время как королевство ведет войну, устраивать кровные поединки.

Рыцари склонили головы и разъехались в противоположные стороны.

– Береги вас Хранн, – сказал сэр Доусон, подавая великому магистру копье, когда они остановили коней на изготовочном месте, означенном статуей дамы в длинном платье, поднимающей в благословении руку. Молодой паладин сгорбился на своем коне и закутался в тяжелый синий плащ, он глядел в землю, не в силах выдержать взгляд своего предводителя.

– Ты помнишь, что должен сделать, Джеймс? – вполголоса напомнил Ильдиар, устремив взор на своего соперника – тот также остановил коня подле каменной девы, примерно в сотне ярдов от них. – В случае, если я паду?

– Помню, ваша светлость, помню, – тоскливо ответил паладин. – Но я знаю, что вы выстоите в этом испытании, как выстаивали в тысячах других. – Его взгляд говорил об обратном – мрачный настрой сэра де Нота, исполненный бессильной злости и обреченности, передался и Джеймсу. – Я буду молиться за вас.

– Молись, – только и прошептал Ильдиар, опуская забрало…

До того редкие капли мороси зачастили и вскоре превратились в неприятный промозглый дождь. На ристалище остались лишь два человека: барон и граф. Острия копий направлены друг другу в лицо, щиты, удерживаемые левой рукой, прочны, а кони верны и проверены в боях.

Поединок происходил без разделительного барьера, что свидетельствовало о том, что здесь должна оборваться чья-то жизнь – бой на смерть – полное воссоздание настоящей схватки. Копье в копье, лобовой удар. Пока не будет преломлено три копья любой из сторон, будет продолжаться конный бой, после чего, если противники не передумают драться или же не погибнет один из них, будет проведен пеший поединок.

Но вот заиграла труба, и оба всадника что есть сил ужалили шпорами бока своих коней. Скакуны рванулись с места. Подкованные копыта стучали по вымощенному плитами рыцарскому пути, вздымая вверх грязные фонтаны брызг из луж.

В абсолютной тишине, опустившейся на ристалище, рыцари наконец сшиблись. Копье графа ушло немного в сторону от противника, толпа ахнула – такой опытный воин, каким был сэр Ильдиар де Нот, не мог так глупо промахнуться! Но копье барона также лишь немного скользнуло по вражескому щиту. Рыцари проскакали дальше, словно и не было никакого столкновения.

В это время где-то вдалеке верный Джеймс пораженно застыл, ничего не понимая. Верный сподвижник великого магистра, возможно, единственный увидел, что на самом деле случилось в ту секунду, когда произошел удар. Он успел уловить, как сэр Ильдиар стремительным движением скользнул своим копьем по наконечнику копья противника, немного отклонив его в сторону. Такое могло показаться просто невозможным, но лишь тем, кто не видел множество раз этого воина в бою. Сэр Джеймс прекрасно понимал, что великий магистр мог преспокойно попасть по шлему барона, если уж он сумел совершить такой выпад, требующий необычайного глазомера, ловкости и мастерства. Тогда почему он этого не сделал?

Сэр Ильдиар доехал до конца поля, повернул коня и направил его обратно к стоящей в стороне статуе Дамы Благословения; барон проделал то же самое. Им подали новые копья – старые все же немного оббились.

В сторону Белого Рыцаря полетели насмешки и злые проклятия, что, в общем-то, строго запрещалось уставом турнира, но кто сейчас следил за соблюдением правил, когда весь Гортен, да и приехавшие из других мест настроены против него! В толпе, что окружала уже все ристалище, было яблоку негде упасть, да и если бы кто-нибудь выронил его, то ни за что не решился бы поднять – это грозило бы верной смертью из-за жуткой давки. Ворота обоих лагерей открылись, и народ хлынул в них, даже рыцари вышли из своих шатров под хмурое небо, смешавшись с простым людом, чтобы посмотреть на поединок. Ильдиар лишь на мгновение взглянул на зрителей сквозь прорезь забрала и не смог различить ни одного лица – сплошное многоцветное марево, закутанное в покров начинающегося дождя.

Граф де Нот повернул голову – люди стояли уже по эту сторону ограждения, крики раздавались и за спиной. Рыцарь оборотил коня и увидел толпу, вышедшую из лагеря его противника, сэра Джона. Здесь, казалось, презрением к нему пропитался сам воздух. Стало настолько неуютно, что захотелось поскорее закутаться в плащ так, словно это смогло бы помочь, но длинная накидка белого шелка, налившись влагой, лишь облепила доспехи и лошадиный круп. Граф почувствовал, как пот выступил на спине, впитываясь в поддоспешную стеганку. Нельзя поддаваться всему этому… нельзя! Латная перчатка скрежетнула металлическими суставами, крепче сжимая древко копья. Белый Рыцарь немного наклонил голову вперед и, стараясь не думать ни о чем, кроме застывшего вдали врага, повернул коня к бою. Заиграла труба… шпоры впились в лошадиные бока… копыта звякнули подковами… Скакун перешел в галоп. Белоснежная попона, крытая латами, промокла насквозь, животное недовольно фыркало – дождь был ему неприятен. Могучий черный баронский конь, облаченный в багровую ткань и дорогие золоченые доспехи, неистово ревел, несясь навстречу во весь опор.

В опустившейся на ристалище тишине произошло второе столкновение, но в этот раз граф де Нот был менее удачлив. Копье барона ударило в самый центр щита великого магистра. Черно-красное древко разлетелось вдребезги, а белое и на этот раз прошло мимо. Удар, который должен был быть направлен в шлем сэра Ильдиара, вновь оказался несколько замедленным и отклоненным.

Белый Рыцарь откинулся почти к самому крупу своего животного, чувствительно ударившись поясницей о заднюю луку седла, и, должно быть, только сам Хранн-Заступник защитил графа, не позволив ему потерять стремя.

Всадники вновь отъехали на исходные позиции. Для последнего удара – третьего.

Бремер отшвырнул в сторону обломок копья, и ему поднесли еще одно, Ильдиар также взял новое. В следующий миг после того, как труба провыла в очередной раз, рыцари понеслись друг другу навстречу. Толпы людей застыли в ожидании, даже хвалебные ободряющие крики в адрес барона и изничтожающие вопли в сторону графа де Нота затихли.

Кони скакали, отбивая четкий ритм по каменной дорожке, брызги летели во все стороны. Дождь усилился, стало заметно холоднее. Белый Рыцарь слышал, как кровь стучит в висках, а дыхание превратилось в резкие влажные хрипы. Он то с силой жмурился, то широко открывал глаза, пытаясь разглядеть хоть что-нибудь, но пелена разошедшегося ливня стеной встала в узкой прорези забрала. Ильдиар видел сэра Джона отрывками, будто призрака, то исчезающего, то вновь объявляющегося, но приближающегося все ближе и стремительнее. Рукоять копья немного скользила под стальным налокотником, отчего наконечник все время подрагивал, не в силах закрепиться в одной точке – повторить столь ловко проведенные ранее приемы казалось уже невозможным.

Вода стекала по шлему, наплечникам, впитывалась в плащ, скользила по щиту. Можно было подумать, что на ристалищное поле опустилась ночь, дождь застлал собой все.

Блеснула синяя молния, и ее дерганый, промелькнувший на мгновение отсвет вырвал из окружающей непогоды статую Хранна, застывшего немного впереди и слева, и могучую фигуру противника, слившуюся с конем в каких-то двадцати футах. Наконечник копья с обвившим древко мокрым багровым флажком был уже совсем рядом… Удар в середину щита… Оба стремени потеряны… тусклый гул в шлеме, будто по нему ударили молотом, и твердая земля…

Ильдиар был готов к этому, но удар все же оказался намного сильнее, нежели он ожидал. От падения ужасно болели спина и ребра. Рыцарь отбросил забрало, нужно было дать легким побольше воздуха, но вместо этого в лицо тут же ударили холодные капли, окропляя и без того мокрую кожу, стекая в бороду и усы. Струи дождя катились по забралу, попадая в глаза. Ильдиар с трудом повернулся на бок. Кажется, он ничего себе не сломал, что странно… но все тело превратилось в одну сплошную ссадину. Белый Рыцарь с трудом вынул из ножен свой меч, упер клинок в землю и с его помощью поднялся на ноги. Теальский барон, направивший к нему коня, не замедлил спешиться и обнажить оружие. Его шлем был отворен, а на лице легко читалось неприкрытое удовлетворение – все шло согласно плану, и две минувшие неудачи нисколько его не тревожили.

– Ваши копья преломлены, благородные сэры! – воскликнул герольд в шахматном плаще, подъезжая к рыцарям на своем великолепном белом скакуне. – Если вы не считаете это удовлетворением вашего спора, извольте продолжать поединок пешими.

Ответом ему был почти одновременный глухой стук опускаемых забрал.

Сэр Джеймс подбежал к статуе Хранна и подобрал упавший в грязь повод коня своего предводителя; баронского скакуна повел прочь молодой паж.

– Вы заставляете рыцарей прислуживать вам в качестве оруженосцев? – презрительно бросил лорд Бремер Ильдиару; плечи сэра Джеймса вздрогнули, и он обернулся. – Я так понял, что весь ваш орден, граф, у вас на посылках…

Белый Рыцарь промолчал, но молодое красивое лицо сэра Джеймса исказилось гневом:

– Следите за языком, барон, если не хотите драться еще и со мной! А после и со всеми святыми братьями, если не захлебнетесь раньше водой из какой-нибудь лужи на этом поле.

– Еще поглядим, кто будет захлебываться… – сквозь зубы процедил Джон Бремер.

Коней увели с поля, пажи подобрали обломки копий.

Старший герольд вскинул жезл к небу и провозгласил:

– Благородные сэры, да продлится поединок, и да рассудит вас Хранн, у стоп которого вы скрещиваете клинки!

Противников разделяло примерно два десятка футов, граф первым шагнул вперед – его походка отнюдь не выглядела уверенной: спина и ноги болели, тяжелые доспехи тянули к земле, а капли дождя, точно крохотные молоточки, стучали по стали лат. Барон лишь усмехнулся и двинулся навстречу.

Ильдиар смотрел на сэра Джона. Словно укутанная в ливень скала нависала над ним – таким огромным выглядел его противник. Казалось, что это какой-нибудь тролль спрятался под сплошное рельефное железо. Шлем барона Бремера был увенчан багрово-алым плюмажем. Сейчас, правда, гордые перья поникли и скорее напоминали обвисшие крылья птицы с кровавым оперением. Во тьме прорези забрала не было видно глаз, а за щитком – надменной усмешки, но Ильдиар знал: барон весьма доволен происходящим и полностью уверен в своей победе – рыцарская честь у всех братьев Бремеров давно отступила на второй план, освободив путь для подлости и коварства.

Вооружен сэр Джон был прямым клинком с позолоченной гардой, на поясе висели короткий кинжал и его неизменная булава, которой, как любил бахвалиться при дворе старший Бремер, он многократно выбивал дурь из орочьих вожаков. В левой руке сэр Джон держал крепкий рыцарский щит с родовым гербом Теальских баронов: красным закатным полем и серой стеной на нем, поверх которой незамкнутым кольцом вился зеленый змей с изумрудной чешуей и зубчатым гребнем.

Джон Бремер зло стукнул мечом о щит и направился к своему противнику.

Ильдиар вскинул белый меч Тайран к лицу в приветственном жесте. Толпа яростно выла. В небо улетали крики: «Смерть душегубу!» и «Да свершится праведный суд!»

Стараясь не слушать, паладин взмахнул клинком. Послушный меч беспрекословно повиновался малейшему движению руки – идеальный баланс и удивительная легкость, совмещенные в этом оружии, являлись так и нераскрытыми секретами его давно почивших создателей. Когда рыцарь падет, клинок его рода перейдет победителю.

Барон сделал выпад, разрезая струи ливня. Де Нот загородился щитом, но удар был такой силы, что рука у графа онемела. В глазах Ильдиара мелькнула боль, но рыцарь не замедлил ответить клинком. Самый главный закон ристалища: кровь за кровь, удар за удар. И меч его свято чтит… Барон вовремя подставил щит, лезвие скользнуло по разрисованной коже, оставляя после себя широкую полосу. Послышался противный лязг – щит лорда Бремера под кожей оказался стальным…

Джон начал наносить удар за ударом, и каждая его атака встречалась ободряющими криками толпы – здесь и сейчас его противник был не в фаворитах – а чего еще ждать, если все убеждены, что королевский военный советник лично вырезал семью своего предшественника-министра в попытке устранить злословные слухи на свой счет. Хранн Великий, как же нелепо звучат подобные обвинения, неужели никто этого не понимает?

Ильдиар парировал удары, отбивал в сторону, уклонялся от клинка. Его белый щит уже весь был исколот и изрублен – лишь жалкие ошметки болтались на ремнях на сгибе левой руки. Несколько раз удары приходились по кирасе и набедренникам, но крепкая сталь выдерживала… пока выдерживала – к тому же все выпады до этого касались его лишь вскользь.

Граф де Нот отшвырнул в лужу обломки щита, противник не замедлил отбросить свой. Играешь в честь, барон? Поздно начал. Ильдиар вскинул Тайран на вытянутую руку, направив острие в лицо Джона, который перехватил свой меч другой рукой, а клинок положил на тыльную сторону правой латной перчатки и так и застыл, ожидая, когда же его противник атакует. Что тот и не преминул сделать.

Дождь мешал видеть, латные башмаки скользили по плитам рыцарского пути. Последствия падения вновь начали отзываться во всем теле болью. Он не хотел больше драться. Возникло единственное желание: просто сесть… опуститься на камень, и пусть ливень стекает по доспехам, пусть молнии сверкают в вышине, а гром расходится эхом… Как же он устал… как же измотан бансротовой непогодой, отчаянием и поединком. Сэр де Нот совершал неловкие выпады, попадая почти все время или мимо, или едва касаясь серого доспеха Джона. Быть может, просто опустить меч, и пусть клинок барона вонзится в прорезь забрала… или прошьет какое-нибудь сочленение доспеха… Проклятие! Ильдиар понимал, что так не может продолжаться долго… Нужно лишь дернуть руку в сторону в обманном движении, а потом, извернув кисть, клинком скользнуть под рукой Джона и вонзить его в бедро, как раз в щель меж пластинами лат… Нет! Он не мог пожертвовать любимой ради своей жизни, не мог… Эх, не будь Изабелла в плену, он бы показал этому барону, как следует отвечать за нанесенные оскорбления. Да, Бремер был весьма силен, но Ильдиару ничего не стоило отправить его к Бансроту – в этом не могло быть сомнений. А сейчас приходилось играть свою роль и поддаваться, ожидая, пока наконец вражий меч его не настигнет.

Грозовая тьма давила: можно было подумать, что тучи вот-вот рухнут на землю, а гром все подбадривал молнии, стремившиеся ухватить одна другую за колючие синие руки. Дождь продолжался, рисуя на лужах круги, все ристалищное поле уже представляло собой грязное разбитое болото, кроме места, где проходил рыцарский путь, мощенный серыми плитами. Поединок происходил уже неподалеку от ворот лагеря зачинщиков… Барон оттеснил туда своего противника, наверное, чтобы все рыцари видели, как Бремеры расправляются с неугодными. Граф де Нот начал слабеть – уже почти все его удары проходили мимо, а сэр Джон уклонялся лишь для пущего эффекта, больше играя на публику и проводя умопомрачительные приемы и блоки. В какой-то миг барон совершил ловкий подхват, зацепив кончиком клинка гарду белого меча, крутанул рукой, поворачивая оружие. Меч Ильдиара улетел в сторону и упал у самого края ристалища, в пяти футах от того места, где стояла толпа. Зрители радостно закричали, поддерживая удачу своего любимца.

Ильдиар выхватил из чехла на поясе длинный кинжал. Даже с ним, он знал, против баронского меча у него были бы шансы на победу, но только не сегодня… В другой раз он утомил бы грузного противника, заставил бы его попрыгать за собой по ристалищу, по лужам и грязи. Все было бы на его стороне, даже треклятый дождь, даже неугомонный ветер, сметающий капли в шлем и прорезь… Сейчас же граф де Нот сделал простой выпад, пойдя в глупую атаку на вооруженного более длинным клинком барона.

В голову начали лезть обреченные мысли… Уже некуда было от них скрыться.

«Изабелла, живи и будь счастлива… Интересно, оценишь ли ты этот жест? Долго ли станешь горевать?»

Ильдиар ужаснулся бы, взглянув на себя со стороны. О чем он только думает?! О чем?! Мысли, недостойные паладина, заполонили разум графа, он бы сам возненавидел себя за них, но сейчас это казалось ему само собой разумеющимся – да ему было, в общем-то, все равно – совсем скоро бесстрастный Анку провезет его на своей телеге по смертному пути. А толпа вокруг все изливала свое негодование… Как ему надоели их крики! Да-да, он уже превосходно уяснил, что является собакой, изменником, детоубийцей, душегубом и так далее… Все верно, и список кар на свою голову он тоже преотлично запомнил. Сколько же можно кричать?! Сколько можно?! И этот бансротов дождь… Но тут вдруг его губы разомкнулись в яростной злорадной усмешке: если уж он сегодня должен пасть, то и им, всем этим мерзавцам, не видать праздника, не видать веселой ярмарки, цирковых представлений, акробатов и жонглеров, пройдох-шутов и ручных зверей. Из-за непогоды даже турнир будет перенесен… Ильдиар точно ужаснулся бы тому, что сейчас пал до лишенного достоинства, злоречивого глупца, который предается подобным недостойным мыслям, если бы смог взглянуть на себя со стороны. Любой на его месте мог бы так думать, но только не он. Он не должен был…

Джон снова начал атаку, кинжал Ильдиара в ответ поднимался уже более по велению законов поединка, нежели сил или воли. И все же никто не смог бы потом сказать, что он, великий магистр Священного Пламени, граф и военный министр Его Величества, генерал и полководец… просто рыцарь, нарушил свое слово, лично данное когда-то одному давнему противнику – не применять «колдовство» в поединках, иначе горел бы барон Бремер в священном пламени. Но честь, как известно, дороже жизни истинного рыцаря и человека слова. Что весьма прискорбно… Жить все же хотелось. Хотя бы для того, чтобы увидеть еще раз Изабеллу.

«Проклятый Танкред! Гори в Бездне! Пусть Хранн покарает тебя за то, что ты похитил мою любимую… – Ильдиар пытался еще что-то сделать, но уже едва ли понимал, что именно. – Будь ты проклят за то, что обрек меня на гибель без возможности даже защититься. Как ты там говорил? Капля крови Джона – за каплю ее крови? Кто-нибудь однажды и из тебя выпустит всю твою поганую кровь».

В какой-то миг барон выбил и кинжал – тот отлетел в грязь в противоположную сторону от той, где в луже лежал белый Тайран. Подумать только: Ильдиар де Нот обезоружен в бою на мечах! Братья по ордену точно бы не поверили. Но, хвала Хранну, им не доведется сегодня любоваться его бесчестьем – прецептория окружена тайной стражей, и по его, великого магистра, приказу ни один из святых братьев не покинет здания, чтобы прийти ему на помощь. Он не хотел жертвовать еще и их жизнями.

– Ну что, сосунок, моли о пощаде! – громко расхохотался барон. Его смех из-за забрала походил на рев тролля, а раздающийся гром, казалось, являлся раскатистым эхом от его голоса.

Толпа поддержала Бремера, разразившись смехом-лаем, как шакалы над трупом льва. Но этим падальщикам еще придется помокнуть под ливнем, ожидая часа, когда можно будет забрать его труп – граф де Нот дал себе в этом слово.

– Попробуй вырвать мольбу с моих уст! – прохрипел Ильдиар.

Джон Бремер ударил раз, другой, третий. Стремительная подсечка настигла свою жертву, и граф рухнул на землю, беспомощно распластавшись спиной в грязной луже… люди вокруг заулюлюкали, закричали что-то нелестное в адрес великого магистра ордена Священного Пламени. Но тот не слышал, все звуки ушли куда-то вдаль. Нет, Ильдиар до сих пор не был ранен, но он был измотан как никогда, в голове звучал неясный монотонный гул, то нарастающий до громовых раскатов, то переходящий в свистящий шепот. Серая пелена дождя уже стала чем-то привычным, глаза перестали различать капли и струи ливня, все вокруг подернулось какой-то туманной поволокой, дыхание никак не могло выровняться.

Барон не спешил добивать своего противника, он широко развел руки в стороны и грозно потряс мечом, приветствуя толпу. Толпа в ответ разразилась бурными воплями – все они были на стороне победителя и люто ненавидели лежащего в грязи злодея и детоубийцу. Многочисленные подвиги Ильдиара де Нота, вся его былая слава, истаяли в одночасье, моментально померкли на фоне тех обвинений, которыми толпа обливала его, словно помоями.

Барон повернулся к поверженному врагу спиной, победно вскинул меч в воздух. «Божий суд! Божий суд!» – кричали из толпы особо рьяные до крови зрители, вздымая вверх сжатые кулаки.

Ильдиар еще пытался отползти, упираясь руками и коленями в плиты рыцарского пути. Весь его доспех был покрыт бурой грязью, а плащ и вовсе превратился в нечто такое, что не могло даже похвастаться званием старой собачьей подстилки. Сэр Джон неспешно подошел к своему противнику, остановил его и, поставив тяжелый стальной сапог графу на спину, вновь повернулся к толпе. Паладин распростерся на истерзанной ливнем земле, придавленный могучей ногой. Голова его оказалась повернута набок и лежала в луже, в щели шлема затекла грязь и вонючая вода, руки беспомощно стучали по земле, поднимая тучи брызг… на лице кровь из разбитых бровей смешалась с потом и влажным песком арены, рот был полон мерзкой жидкой земли. Граф де Нот почувствовал, что начинает задыхаться под забралом, его жутко тошнило, к горлу подкатывался комок, а он все бил и бил руками по земле, пытаясь вырваться и подняться. Сейчас Белый Рыцарь напоминал тонущего щенка, что еще барахтается в воде из последних сил и обломанными когтями безуспешно пытается вырвать себе право дышать, но у него ничего не получается. Всего лишь жалкий щенок, что он может сделать тем, кто решил лишить его жизни?..

Джон Бремер считал точно так же.

– Жри землю, собака! – хохотал барон, с силой давя на спину поверженного противника, будто вбивая графа кованым сапогом еще глубже в его бесчестье и поражение.

Ильдиар крепко жмурил глаза и сжимал зубы, чувствуя, что вот он – его конец. Достойная гибель для славного рыцаря! Боги, почему же вы именно на нем решили отыграться?! Уж лучше было бы издохнуть по дороге в гномьи горы или пасть убитым от секиры Стража Горы, да просто свалиться в бездонную пропасть в Ахане! Все лучше, чем подыхать вот так… Хранн Великий!.. Сойди со своего каменного постамента, подари удар клинком…

Джон Бремер вдруг убрал ногу, отошел в сторону и взмахнул мечом, снова приветствуя толпу. Люди кричали, казалось, не переставая, одни кляли треклятого душегуба, другие благословляли великого и могучего барона, ставшего десницей божьей и сокрушившего убийцу детей, тварь, мнящую себя безнаказанной, сидя в своем Коронном Совете, вдали от правды и справедливости.

Они не знали, что для победы их герою потребовалось похитить любимую рыцаря и лишить его возможности оборонить себя в этом поединке, ставшем злой потехой для всего города. Бароны искусно натравили на графа де Нота народ, на защите которого он стоял всю жизнь, за который не раз проливал свою кровь.

– Вот видите, чего стоят все эти рыцари трона?!! – кричал Джон Теальский; толпа внимала. – Если у трона такие защитники, то каков же тогда сам трон?!!

Ильдиар с трудом перевернулся на спину и направил немигающий взгляд в небо. Рука бессильно скользнула по шлему, распахивая забрало, забравшаяся под шлем грязь стекала по щекам и скулам. Ливень смывал с него бурую маску, обнажая бледную кожу… Где-то внутри его тела гасла яркая искра, сходила на нет бессмысленно окончившаяся жизнь, а огонек на кирасе начал двигаться медленно-медленно, едва шевеля багровыми языками-лепестками. «С ним будет всегда биться твое сердце, рыцарь»…

* * *
– Ильдиар! Я здесь! Я свободна!

Она ворвалась в его шатер, но он оказался пуст, и ни одной свечи в нем не горело. Здесь было еще холоднее, чем на улице, если такое вообще возможно. Очаг потушен, а по пологу стучит ливень. Вбежавший следом за ней паж поспешил разжечь светильник и склонился с огнивом над очагом. Искра перебежала на хворост, матерчатые стены шатра осветились багрянцем, на миг пыхнуло жаром.

Леди огляделась по сторонам, но никого так и не увидела. Лежак был пуст и заправлен – хозяин этого походного жилища, судя по всему, так к нему и не прикоснулся. Кресла располагались в центре шатра, на одном из них лежал плащ с оторочкой из лисьего меха – его плащ! На столике стояла початая бутылка вина, были разложены мечи и кинжалы, а поверх хищно блестящего оружия лежал запечатанный конверт…

– Я могу идти, миледи? – справился паж; госпожа, не глядя, кивнула и взяла в руки послание. На сургуче, растекшемся по бумаге, словно пятно засохшей крови, был виден оттиск магистерской печати Ильдиара: трехзубая стена с воротами, а в средний зубец воткнут меч, и все это на фоне языка пламени. Сверху было написано: «Леди Изабелле де Ванкур, графине Даронской».

Уже предчувствуя, что именно там найдет, она дрожащими пальцами сломала печать и развернула письмо. Глаза впились в зеленые чернильные строки, и каждое слово, каждая витая буква показались ей пропитанными ядом.

Когда леди дочитала, в первый миг она еще продолжала стоять, как будто застывшая от горя ива, глядя в одну точку перед собой и в ужасе приоткрыв рот, но затем ее одеревеневшие пальцы выронили бумагу, и она без сил упала в кресло.

Четырнадцать лет… ей было всего лишь четырнадцать лет, когда они с Ди спрятались от отцовского гнева на старом запыленном чердаке и, держась за руки, поклялись друг другу в любви до смерти. Как это тогда звучало! «Любовь до смерти»! Эти слова проникали ей в душу так же, как тепло его ладони, горячащее кровь. Тогда она, помнится, прижимая его руку к своей щеке, дрожала всем телом от счастья, от первого в ее жизни подлинного, истинного счастья, когда забываешь о том, что было пять минут назад и не задумываешься о том, что будет через миг, когда главное – не разрывать прикосновение, не отрывать взгляда. Как же она была счастлива, маленькая глупышка. Она отвесила бы Ди такую пощечину, что он слетел бы с чердачной лестницы вниз, знай она тогда, что ей предстоит вынести, сколько дней, ночей, лет одиночества ей уготовано. Восемнадцать лет прошло… Почти два десятка! Всюжизнь она жила ожиданием, будто узник, запертый и все глядящий на закат в забранное решеткой окно, пленник, которому кажется, что еще один день угас, приближая свободу. Приближая счастье. А он… ее рыцарь походил на мираж. На зыбкого призрака, которого она видит, к которому может даже прикоснуться временами, но стоит ей лишь обнять его, прошептать на ухо нежное слово, рассказать о своих чувствах, молить, чтобы он остался, как он тут же исчезает, проходя, как туман, сквозь пальцы. Теперь она знала, что лучше совсем никого не любить, чем жить в извечной муке ожидания и в итоге не дождаться. «Любовь до смерти»… Да пусть все барды и менестрели подавятся собственными языками, воспевая эту ложь, этот обман…

Рука схватила лежащий на столе кинжал. Прямое лезвие блеснуло в свете очага, леди Изабелла заплакала и сжалась в кресле, будто неоперившийся птенец на пронизывающем ветру. Она обняла оружие, словно младенца, и прижала его ледяной клинок к груди. Плащ с оторочкой лисьего меха, помнящий еще тепло его тела, оказался у нее в руках, она зарылась носом в мягкую ткань, заливая ее слезами. Вот оно, счастье… вот она, любовь… Любовь до смерти…

* * *
«Возьми меч. Бери его, дурак, – в голове откуда ни возьмись объявились безжалостные, как удар в лицо, мысли. – Не умирай на земле – умирай с ним в руке, в бою…»

Ильдиар де Нот вновь перевернулся, встал на четвереньки и медленно пополз. Пальцы загребали грязь, плащ весь сжался, будто слипшись в страхе. Вода из луж уже давно проникла под латы, но ему было все равно – холода он даже не чувствовал.

– Куда же ты? – издевался где-то за спиной барон. – От смерти не уйти! А-а, хочешь взять меч и умереть как герой? Ну, давай. Только никто здесь не поможет тебе встать, собака!

Ильдиар полз за оружием. Полз, невзирая ни на что, оставляя за собой широкий след в грязи. И это золоченый феникс, как его любил называть в детстве старик Тиан? Нет, это жалкий человечишка, в душе которого умирает бессмертная пламенная птица…

Паладин наконец подобрался к своему мечу, наполовину утонувшему в грязной луже на самом краю ристалища, толпа отшатнулась от вставшего на четвереньки рыцаря, словно от прокаженного. Пусть их. Ильдиар схватился за рукоять и, прижав клинок к груди, распростерся на земле. Бансрот побери их всех: и барона, и толпу. Наплевать на то, что они там кричат, нет дела до того, что эти мерзавцы брызжут слюной от злобы, и глумиться могут, сколько им влезет, – неважно. Но у кого-то внутри его еще были силы сражаться. И этот кто-то, слишком упрямый для того, чтобы просто взять и умереть, имел свое мнение по этому поводу:

«Да встань же ты, глупец! Дерись! Умри, но встань! Неужели ты хочешь, чтобы потом люди помнили, как ты, словно падаль, обглоданная крысами, в последние мгновения своей жизни лежал в грязи?»

– Да, ты, несомненно, прав… – прохрипел Ильдиар, отвечая сам себе. Он воткнул меч в землю и, опираясь на него, попытался подняться, подтянув тело, но ноги не удержали, и он снова упал в грязь. Толпа разразилась хохотом.

Внезапно от стоявшей в каких-то десяти футах людской стены отделилась высокая фигура. Незнакомец подошел к распростертому графу. Нет, этого просто не может быть! Неужели сочувствующий, или жестокая иллюзия, вызванная к жизни уже начинающим гаснуть разумом? А может, всего-навсего один из этих мерзавцев вышел, чтобы пнуть его сапогом? Ради еще большего смеха. Или же все-таки еще не весь народ прочерствел и покрылся гнилью, как булка старого хлеба? Сэр Джеймс не посмел бы нарушить приказ и помочь ему, это был явно не он…

Незнакомец склонился над лежащим в грязи рыцарем, подал руку. По толпе пронесся удивленный возглас. Пораженный барон застыл в двадцати шагах.

Поверженный граф поднял взгляд: это был стройный, худощавый человек, закутанный в темно-зеленый плащ. Из-за глубокого капюшона нельзя было различить лицо незнакомца.

Граф де Нот ухватился за его руку, оказавшуюся такой сильной, точно она была выкована из стали, и неведомый добродетель рывком поднял паладина на ноги.

– Дерись, человек, она в безопасности, – тихо произнес незнакомец, и в этом голосе Ильдиару почудились смутно знакомые нотки. Только тут граф понял, кто этот чужак, единственный из всего Гортена подавший ему руку помощи. Он вспомнил этот голос…

На мгновение в памяти встали ровные ряды тяжелой конницы под черным стягом с изображением алчно раскрывающего пасть серебристого дракона. Волнистые парные клинки воителей были подняты, готовясь собрать смертельные всходы, смолистые плюмажи на высоких шлемах вились на ветру, а багровые лучи заходящего солнца блестели на рельефных латах. В самом центре первого ряда всадников двигался он, с обнаженным мечом вороненой стали в руке, его длинные черные волосы трепал холодный ветер. Ледяные глаза выражали абсолютную ненависть, поджатые губы не сулили пощады, а еще… у него были шрамы. Пять ужасных полос, проходящих через все лицо. Он неистово рвался вперед, растаптывая нежить копытами своего коня, а черный меч оставлял за собой едва различимый в воздухе след. Всадник несся вперед, туда, где в полном окружении бились последние выжившие рыцари с паладином в белом облачении во главе. «Держись, человек!» – разнесся тогда крик над бранным полем, и, сметая поганую нежить, эльфы наконец прорвались к стенам Восточного Дайкана. Ильдиар вспомнил его.

– Мертингер? – все еще не веря, прохрипел граф де Нот. Он крепче сжал могучую руку эльфийского лорда, чтобы увериться в том, что это не морок. А быть может, это всего лишь предсмертный бред, который нарисовала ему гроза? Молнии, будто ответом, тут же чиркнули в небе, словно изломанные хлысты древних титанов. В вышине пронеслись громовые раскаты.

– Сражайся, человек… она в безопасности, – коротко повторил эльф и отпустил его руку, оставив в ладони рыцаря белоснежный шелковый платок с вышитыми вьющимися цветами маленькими буквами в углу: «И. В.» Изабелла де Ванкур… Миледи Изабелла де Ванкур… любимая…

– Иди и сражайся. Она в безопасности, – нежданный друг, казалось, устал повторять.

Ильдиар заставил себя оторвать взгляд от заветного платка, стремительно намокающего под дождем, посмотрел на эльфа и кивнул. Мысли быстро приобретали упорядоченный ход, оставляя место лишь ненависти и стремлению отомстить. Белый Рыцарь резко повернулся к барону. Тот так и стоял, в недоумении глядя то на своего уже, казалось бы, поверженного противника, то на этого странного чужака. Толпа застыла в молчании. Лишь дождь продолжал равнодушно разрывать своими струнами небо.

Оно грело графа де Нота сильнее любого огня – заветное чувство покоя и знание того, что его женщине ничто не угрожает. Это придало ему сил. А может, сам Хранн, покровитель воинов, и Синена, богиня справедливости, наделили его ими? Кто знает…

Магистр Священного Пламени – уже не просто приговоренный, обреченный на гибель и способный лишь растянуть последние минуты перед смертью, а еще ни разу до этого не побежденный в многочисленных поединках мастер клинка, знаменитый на все королевство, – поднял свой меч.

Джон Бремер опомнился и тоже вскинул оружие.

– Ну все, – прохрипел Ильдиар тихо, но его услышали и барон, и, наверное, вся толпа недоброжелателей, окружившая ристалище.

Граф де Нот сделал нетвердый шаг, словно пробуя крепость камня под ногами. Твердые плиты рыцарского пути держали, сознание прояснилось. Исчезли все мысли, кроме одной – она в безопасности…

Вот они снова сошлись, но теперь Ильдиар не собирался поддаваться. Первый же удар попал в цель: Тайран, грязный, как и его хозяин, но так же, как и он, не сломленный, рассекая струи ливня, скрежетнул по кирасе противника сбоку. Барон отступил на шаг, попытался закрыться от второго удара, но Ильдиар, резко наклонившись вперед, будто бы падая, в последний миг ловко выставил ногу и сделал стремительный выпад, заставляя Джона вновь отступить.

Граф больше не совершал обманных приемов, не распылял силы в излишнем фехтовании и парировании – довольно!!! Только лобовые атаки, только открытые и прямые выпады. Следующий удар прошил сочленение лат под плечом барона, отчего сэр Джон взревел, будто раненый зверь. Ильдиар резко вырвал окровавленный меч из раны врага. Лорд Бремер продолжал неистово рычать и, будто не замечая собственной крови, стекающей вместе со струями дождя по доспехам, попытался контратаковать. Бесполезно. Граф де Нот ловко уклонился, крутанул в руке меч, и новый выпад просвистел в воздухе. Барон отпрянул, но Ильдиар, остановив свой замах на середине, неожиданно повернулся к нему спиной и резко ударил из-под локтя. Белый клинок стремительной молнией прошел снизу-вверх. Толпа ахнула. Паладин вложил всю свою злобу и ярость в последний удар. Меч пробил стальную кирасу, вонзившись в живот, и глубоко погрузился в плоть барона. Кровь вместе с пеной хлынула из щелей забрала.

Ильдиар вырвал меч из вражеской раны, и тело лорда Джона на подогнувшихся ногах рухнуло в грязь, туда, где еще несколько минут назад лежал он, Белый Рыцарь, поверженный, униженный и раздавленный.

Толпа застыла, не веря своим глазам. Герольды не спешили провозглашать его имя. Трубачи оставили свои медные трубы, ни единой струны на лютне не подернулось, чтобы воздать почести победителю. Паладин поднял забрало и, покачиваясь, направился через поле к Мертингеру, который все это время безмолвно стоял на самом краю ристалища.

Эльф взял графа под локоть и, осторожно поддерживая, чтобы тот не упал, повел его сквозь толпу. Застывшее в немой тишине людское море бесшумно расступалось перед ними. Сейчас шелест ливня был здесь единственным звуком.

Они прошли через ворота лагеря зачинщиков, оставили за спиной навес герольдов. Подле выставленных у входов в шатры гербовых щитов стояли рыцари и сопровождали их тяжелыми пристальными взглядами – никто не торопился поздравлять графа де Нота с победой. Собаки начали скулить, почуяв эльфа, а одетые в костюмы монстров оруженосцы и пажи уже не выглядели грозно – они промокли до нитки и походили на растрепанных куриц, на их лицах застыла смесь недоумения и злобы. Мертингер довел Ильдиара до его шатра. У входа он остановился.

– Я зайду через несколько минут, – бесстрастно прошептал эльфийский лорд, – тебя там ждут…

Граф де Нот кивнул ему, откинул полог и вошел в шатер. Первое, что он увидел, – высокую женщину, застывшую в центре шатра. В руках у нее был длинный блестящий кинжал, занесенный в замахе над собственной грудью. Ильдиар успел уловить боковым зрением распечатанное письмо, лежащее на полу. Его предсмертное письмо…

– Нет! – закричал он и бросился вперед. Остро отточенный кусок стали отлетел в сторону, вырванный из ее бледных рук. Он резко развернул даму к себе и сжал в объятиях.

– Нет, отдай! – кричала она и билась в его руках. – Отдай! Отдай!

Кажется, она не понимала, что происходит, не понимала, кто отобрал у нее средство для скорого и спасительного покоя. Графиня де Ванкур осознала лишь то, что ее лишили этого решения всех ее напастей и злоключений, отобрали ключ к той заветной двери, такой манящей и зовущей. Кто-то другой посмел вмешаться в ее планы…

– Нет! – кричала она и била его кулачками по груди. Леди обдирала руки об иссеченную клинком барона кирасу, словно какое-то безумие овладело ею. Она ничего кругом не замечала, она кричала сквозь слезы. – Нет! Отдай…

– Это я… – прошептал он, перехватив руки женщины и крепко прижав ее голову к своей груди, – это я…

Она все билась в его объятиях и дрожала, но он продолжал ей шептать на ухо успокаивающие слова. Слезы блестящими дорожками ползли по ее щекам, перетекая на холодную кирасу. Она еще продолжала тихо завывать…

– Все закончилось… это я, Изи, я с тобой…

– Я прочитала… я прочитала…

– Все хорошо, любимая… все хорошо…

Постепенно женщина успокаивалась, но он не спешил ее отпускать. Они застыли в молчании, слившись друг с другом, и только дождь продолжал стучать по пологу шатра, а хворост хрустел в очаге. Казалось, что даже сквозь его доспех проникает дикое биение ее безумного сердца, ее грудь вздымалась, а дыхание было тяжелым и прерывистым.

Ильдиар растянул ремешки и сбросил латные перчатки. Сталь звякнула, упав на ковер. Рыцарь поспешил взять ладони леди Изабеллы в свои и вмиг ощутил нестерпимый жар, исходящий от ее нежной кожи. В эти секунды магистр чувствовал, как его обледенелое от обреченности сердце начало оттаивать. В эти мгновения он был поистине счастлив.

– Изабелла, я… – начал было Ильдиар, но графиня де Ванкур ладонью прикрыла ему губы. Мокрые от слез глаза смотрели снизу вверх на высокого рыцаря. Она просто всхлипывала, не в силах оторвать глаз от его лица, ее тонкий носик покраснел, а черные волосы спутались и растрепались, на нежной скуле алела ссадина. И все равно она была волшебно красива, и эта ее красота вновь сводила его с ума.

– Ди! Я так боялась… так боялась за тебя. Мое сердце готово было разорваться на тысячу кусков, а потом, когда я прочитала… – Графиня снова начала плакать, блестящая слеза скатилась из уголка глаза, потекла по щеке. Ильдиар приблизил к себе любимую и нежно ее поцеловал. Она крепко-крепко прижалась к нему, так и не замечая холодной стали лат.

– Я собиралась умереть. Мне уже ничего не было нужно, я подумала, что больше не увижу тебя… Когда они меня схватили… Я боялась… мне было так страшно… Я все звала тебя, я думала, ты придешь за мной… меня били, они меня мучили. Там были орки! Потом туда ворвался этот страшный эльф с черным мечом, он убил их всех. Они все умерли, не успев издать даже звука, а он…

– Лорд Мертингер – великий воин, и я в неоплатном долгу перед ним. Он спас наше королевство под Дайканом, он спас тебя здесь, в столице, и меня – на этом ристалищном поле.

Они опустились в кресла, Ильдиар по-прежнему держал свою возлюбленную за руки.

– Когда он ворвался в комнату, где меня держали, я подумала, сама смерть явилась за мной. Он такой страшный… Но у добра бывают разные лица, я так ему благодарна! Если бы не он…

– Нужно его поскорее отблагодарить, негоже спасителя оставлять за порогом, еще и под дождем. Лорд Мертингер!

Закутанная в темно-зеленый плащ стройная фигура появилась в шатре. Эльф снял капюшон, на жутком лице застыло отстраненное, задумчивое выражение.

– Небеса затянули свои раны, – тихо произнес он, глядя куда-то в сторону. – Дождь заканчивается…

– Лорд Мертингер, прежде всего, позвольте поблагодарить вас от всей души. – Граф подошел к эльфу и склонил голову. – Вы спасли и мою жизнь, и жизнь моей любимой. Клянусь вам Хранном и всеми Вечными, что оплачу свой долг, чего бы мне это ни стоило.

Эльфийский лорд холодно смотрел на проявление признательности со стороны спасенного им человека.

– Оставь свои клятвы при себе, воин. – Холодный блеск в непроницаемых голубых глазах придавал странную силу словам. – У меня были причины помочь тебе. Как это ни прискорбно, не жалостью или благородством пропитано мое сердце. Мне знакомо твое положение, ведь когда-то и меня оклеветали, а мой народ долгое время считал меня убийцей. Более того: многие до сих пор так считают. – На миг по лицу, покрытому ужасными шрамами, пробежала мимолетная тень, возвращая древнего эльфа в далекие дни его молодости, когда он не был еще лордом своего Дома. Когда у него еще были отец и брат.

– Но главное – это особые сведения. Мне нужно узнать все об одном человеке, что скрылся на просторах вашего королевства.

– Если это не заключает в себе открытие государственных тайн… – неуверенно начал Ильдиар.

– Отнюдь, – гордо перебил его эльф. – Это касается лично меня и его, упомянутого человека. И это дело не терпит долгих отлагательств.

– Кто же эта интересующая вас личность?

– Это сотник вашей армии. Зовут Логнир.

– Логнир? – искренне удивился Ильдиар. – Логнир Арвест?

– Мне известно, что ты можешь ответить мне, где он, в каких землях. Путевые бумаги или нечто подобное.

– Это правда, все отчеты о проверенных подорожных грамотах идут ко мне, но их так много, а писари и секретари не всегда безупречны.

– Я полагал, что не зря проделал столь долгий путь, чтобы добраться до военного советника короля людей.

– Бывшего, – нахмурившись, поправил Ильдиар, – бывшего военного советника. Я снял с себя все полномочия, чтобы избавить трон от той тени, что отбрасывает сейчас мое имя.

– Пусть так. И все же, как быть с Логниром? – Эльф уже начал намекать, что он очень торопится.

– Сейчас все решим… Джеймс!

Как граф де Нот и полагал, его верный соратник уже дожидался за порогом. По зову своего командира рыцарь тут же вошел в шатер и, достав меч, отсалютовал своему магистру, после чего склонился в поклоне перед дамой. Даже тени удивления не возникло в его глазах, когда он увидел эльфа.

– Джеймс, срочным порядком отправляйся в Асхиитар. В моем кабинете, в тайном шкафу (ты знаешь, где он, и ключ у тебя имеется), в седьмом ящике справа, на котором изображены лилия и меч, ты найдешь документы о назначениях, отпусках и передвижениях командиров застав. Мне нужен отчет о подорожной грамоте сотника двадцать первой северо-восточной заставы Логнира Арвеста. Это очень важное дело, Джеймс, прошу тебя, поторопись.

Рыцарь кивнул и, вновь отдав честь, бросился прочь из шатра…

– Могу я предложить вам вина, лорд Мертингер? – граф де Нот наконец вспомнил о законах гостеприимства. – Прошу вас, садитесь…

Эльф придирчиво покосился на его покрытый грязью доспех, на лицо в черных и алых подтеках, на то, что он едва стоит, опершись рукой о резную спинку кресла.

– Лучше предложи себе чан горячей воды и обогрейся, человек, – холодно ответил чужеземец. – Можешь отбросить все церемонии, я их не слишком ценю.

– Но как же?.. – заспорил было Ильдиар.

– Сними свои латы и шлем, – не терпящим возражений тоном проговорил Мертингер так, словно именно он, а вовсе не Ильдиар де Нот является хозяином этого шатра. – Обмойся и залечи раны, а после мы с тобой побеседуем и выпьем вина.

Белый Рыцарь понял, что спорить бессмысленно, кивнул и начал снимать облачение. Каждая расстегнутая пряжка сопровождалась приглушенным стоном, каждый освобожденный ремешок – скрипом крепко сжатых зубов: граф не желал больше выказывать слабость ни перед возлюбленной, ни перед эльфом. Доспех сегмент за сегментом занимал свое место на стояке. Шлем, стальной воротник, наплечники, кираса, наручи и налокотники, набедренники и латы ног, наколенники и стальные суставчатые башмаки-сабатоны с острыми носами. Последней снята кольчуга, расходящаяся на бедрах, под ней оказался измятый и мокрый от дождя и крови стеганый гамбизон.

– Прошу вас, милорд, сядьте рядом со мной, окажите любезность даме. – Леди Изабелла указала на кресло подле себя. По ее взволнованному бледному лицу было видно, что она еще не совсем отошла от пережитого ужаса, да и не скоро отойдет. Эльф нехотя подошел и сел. У них с графиней Даронской завязался разговор. Если это, конечно, можно было так назвать: женщина что-то спрашивала, а Мертингер неохотно отвечал, почти все время односложно, не меняя хмурого, отстраненного выражения лица.

Ильдиар открыл сундук и, достав оттуда чистую одежду, прошел в дальний угол шатра, где за бархатной портьерой находилось погруженное во мрак место, куда вел второй, небольшой, вход, предназначенный для пажей. Здесь его уже ожидал большой деревянный чан с горячей водой – расторопные слуги не зря ели свой хлеб…

Прошло не более часа, а граф де Нот уже чувствовал себя совершенно другим человеком. Горячая вода, поднимающийся в воздух пар, чистая одежда – все это вернуло его к жизни. Тело, конечно же, еще болело, но теперь он мог вполне сносно двигаться, не опасаясь, что потеряет сознание прямо на ногах или же поясница надломится, как сухой ствол дерева…

Тем временем Джеймс принес нужный отчет из дворца, и вскоре Ильдиар уже читал его эльфу:

– «Грамота подорожная, выданная в Гортене такого-то числа такого-то месяца. Отметка – Истар. Отметка – Хиан. Отметка – форт Гархард». Ну что ж, все понятно.

– Ничего не понятно, – нахмурился эльф. – Форт Гархард – это где?

– Форт Гархард охраняет тракт, ведущий из Хиана в Сар-Итиад. И Логнир Арвест, сотник королевской армии, находится в самом северном городе королевства, или, по крайней мере, находился.

– Значит, там и продолжу поиски. Долгих лет тебе под солнцем, человек. – Эльф встал с кресла и без лишних церемоний уже собирался уйти, когда Ильдиар остановил его:

– Лучше заночевать в море, чем пришвартоваться у Северной Пристани, – так говорят в народе о Сар-Итиаде. Поэтому будьте там осторожны, лорд Мертингер, и знайте, что мы непременно встретимся с вами, и долг мой будет оплачен.

– На все воля Тиены, – без тени интереса ответил эльф, задержавшись у порога.

Леди Изабелла вдруг поднялась с кресла, быстро подошла к Мертингеру и поцеловала его в изрезанную шрамами щеку.

– Спасибо вам за все, – скороговоркой проговорила она, и тут впервые за весь разговор эльф смутился и отвел взгляд.

– Будь счастлив со своей любимой, человек. Храни ее… – Мертингер надел капюшон и вышел из шатра.

Они остались одни, и леди Изабелла повернулась к Ильдиару. В его глазах вдруг появилась тревога.

Граф де Нот понимал, что времени у них совсем мало, ведь так просто ему никто не даст уйти. Для него все отнюдь не закончилось, как он ей сказал, пытаясь успокоить, – все только начиналось. Танкред так просто ничего не оставит, не простит убийства своего брата. Он, будто голодный волк на темной лесной тропе, от которого не сбежать и не спрятаться…

– Любимая, заклинаю тебя, уезжай из города. Отправляйся в родовое имение в Даренлоте или еще куда-нибудь! Только как можно скорее и подальше от столицы. Прошу, уезжай!

– Я не брошу вас, милорд, – упрямо ответила графиня, переходя на церемониальный тон, что выражало ее негодование. – Только не сейчас. Я уже потеряла вас однажды и, обретя вновь, более не упущу.

– Я выкарабкаюсь, миледи, можете быть уверены, но я за вас опасаюсь, – в тон ей ответил граф. – В Гортене сейчас творятся ужасные вещи, и не в моих силах будет защитить вас от врагов.

– Нет, мой господин, я покину город лишь с вами. – Графиня де Ванкур схватила его за руку. – Я не оставлю тебя. И, что бы ты ни говорил сейчас, пусть лучше мы вместе встретим все эти невзгоды.

Ильдиар вдруг усмехнулся:

– Неужели вы так много общались с гномами, миледи?

– Почему с гномами? – Графиня непонимающе посмотрела на любимого.

– Они такие же упрямые и очень любят спорить…

– Ну… – Леди Изабелла резко отстранилась, притворно обидевшись.

В это время на улице послышались гневные крики, странный шум, звон стали. Ильдиар отстранил от себя испуганную женщину и обнажил меч.

В шатер ворвались люди: все воины с мечами наголо, забрала опущены. На белых плащах герб: алая лилия и такой же алый меч. Тайная стража трона. Агенты облачились в сталь – к чему же они приготовились? К сражению? Или к новой войне? Давненько такого не бывало.

Великий магистр закрыл собой оцепеневшую леди Изабеллу. Та широко открытыми, полными ужаса глазами смотрела на этих вооруженных незнакомцев, что пришли, она не сомневалась, чтобы вновь разлучить ее с любимым.

Из отряда тайной стражи вперед выступил громадный рыцарь в вычурном иноземном доспехе, поверх которого была надета длинная туника с изображением легендарной синей розы.

Рыцарь-великан поднял руку, демонстрируя свой меч, покоящийся в ножнах, – знак того, что он намеревается решить дело миром, но и не забывает, что от свободы его оружие отделяет лишь миг. Забрало шлема, украшенного плюмажем из синих перьев, было беспечно поднято, обнажая широкое неприветливое лицо с пышной русой бородой, гордые карие глаза, много раз переломанный нос и мощные скулы, иссеченные полосками старых шрамов.

В руках рыцарь держал предписание, «волю», которую не преминул тут же зачитать:

«Именем Высокого Орденского Трибунала!

Сэр Ильдиар, граф де Нот, великий магистр ордена Священного Пламени и военный министр Ронстрада, обвиняется в жестоком смертоубийстве девяти человек, среди которых – пятеро невинных детей. Помимо всего прочего, обвиняется также в попрании нерушимого рыцарского кодекса и нарушении священных законов чести и паладинства. Обвиняется в измене королевству и канонам церкви.

Именем Высокого Орденского Трибунала сэру Хартену Майлзу, маркизу де Плимбери, благородному командору ордена Таласской Синей Розы, вменяется провести арест и лишить обвиняемого оружия. Также командору вменяется под конвоем проводить обвиняемого в казематы Башни Прево, где сей обвиняемый будет ждать собора Высокого Трибунала. Стоящий перед ответом вправе выбрать себе защитника.

Слово Высокого Орденского Трибунала на 652 год от основания стольного Гортена.

Подписано: Верховный Судья Рамон де Трибор, великий магистр ордена Таласской Синей Розы».
Маркиз де Плимбери закончил читать. Весь его нахмуренный и угрожающий вид выражал непреложную мысль, что обвиняемому защитник вовсе не понадобится. Во многом он был прав.

Высокий Орденский Трибунал был основан в тот же день и час, что и Объединенное Королевство Ронстрад. Создание этого суда являлось главным условием князей, и будущий монарх был обязан его принять, если желал объединить весь Север под одним знаменем, способным дать отпор легионам Темной Империи. Орденский Трибунал был призван ограничить власть монарха и не допустить тирании с его стороны. Поначалу на его соборах заседали сами князья, но по прошествии лет лордов сменили их доверенные лица и подопечные, большинство из которых состояло в боевых орденах того времени. Вскоре в Трибунале не осталось ни одного невоенного лица – одни рыцари – опора и щит королевства как от внешних врагов, так и от самих монархов. Здесь рассматривались дела обвиняемых рыцарей, командоров, даже магистров, а также прегрешения лордов и порой самих королей. Что же касается Башни Прево, мрачного форта, располагавшегося на окраине Гортена, то оказаться в тамошних казематах означало не просто лишиться свободы – слухи, одни чернее других, рассказывали о бесчисленных пытках и унижениях, которым подвергаются узники Черного Пса еще до того, как предстанут перед королевским судом.

В этот миг с улицы вновь послышались крики, и в шатер, прорубив проход в ткани стены, ворвался еще один человек. В правой руке вбежавший держал меч, горящий негасимым белым огнем, не оставляющим дыма и запаха гари, в левой – крепко сжимал щит с гербом: двумя скрещенными пламенеющими клинками.

Белые Плащи сразу же взяли рыцаря Священного Пламени в кольцо, взвившиеся клинки агентов тайной стражи острым лесом устремились к самому его лицу. Паладин кружился на месте, звеня своим мечом о мечи противников в ожидании приказа великого магистра. Маркиз Хартен де Плимбери положил ладонь на рукоять своего оружия и шагнул в центр круга. В тот же миг ярким белым пламенем заполыхали и латы сэра Доусона.

– Нет, Джеймс! – воскликнул Ильдиар. – Они имеют право меня увести!

Паладин не отвечал, лишь склонился чуть вперед, не меняя стойки и не расслабляя напряженных, будто корабельные ванты, мышц. Его облачение начало источать настолько сильный жар, что ковер под ногами уже тлел, и от него поднимался в воздух вонючий дым.

– Отставить, рыцарь! – велел Ильдиар. – Это приказ! Убрать меч!

– Лучше послушайте своего магистра, паладин, – посоветовал маркиз. – Не вставайте на пути у правосудия.

– Сэр Джеймс! – повысил голос граф де Нот. – Вы слышали меня?

– Но милорд… – запротестовал было сэр Доусон. – Они вас… казнят!

Леди Изабелла отшатнулась и без сил упала в кресло. Маркиз уже начал закипать: арест что-то слишком затягивался, да еще по вине какого-то мальчишки.

– Исполняйте приказ, паладин! Меч – в ножны! – вновь приказал Ильдиар, и сэру Джеймсу не оставалось ничего иного, кроме как опустить оружие и погасить свои заклятые латы.

Тем временем граф де Нот повернулся к тихо плачущей леди Изабелле и склонился над ней. От легкого прикосновения горячей ладони ко лбу графиня де Ванкур подняла на него глаза, полные ужаса.

– Могу я проститься, командор? – спросил Ильдиар у рыцаря в синей тунике.

– Вы можете, сэр. – Лорд де Плимбери незамедлительно кивнул: все-таки былая слава не была пустым звуком среди рыцарских кругов. – Но не совершайте глупостей, господин магистр, вам не сбежать.

Маркиз развернулся и вышел за полог, воины тайной стражи последовали за ним. Граф де Нот, леди де Ванкур и сэр Доусон остались в шатре одни.

– Времени мало, так что вы должны выполнить все, что я вам сейчас скажу, – говорил Ильдиар не терпящим абсолютно никаких возражений тоном. – Сэр Джеймс, вы готовы сделать одно благое для меня дело?

– Милорд, вы хотели оскорбить меня этим вопросом? Я готов умереть за вас, – гордо ответил рыцарь.

– И я ценю это. Я отдаю вам последний приказ, паладин. Хотя это скорее даже не приказ, а просьба: вывези леди Изабеллу из Гортена, отвези ее к моему отцу или в ее замок Даренлот.

– Клянусь вам, милорд, ни один волос не упадет с ее головы.

– Я никуда не поеду… – начала графиня, но Ильдиар де Нот не собирался больше спорить.

– Это не обсуждается, любимая. – Граф набросил на плечи плащ с оторочкой из лисьего меха, скрепил его золотой застежкой и поправил перевязь с мечом. – Ну что ж, прощайте.

Не сказав больше ни слова, великий магистр Священного Пламени покинул свой шатер.

* * *
6 сентября 652 года. На следующий вечер после праздника святого Терентия. Графство Аландское. Лес Стоунборроу. Новый восточный тракт.

В неглубокой луже отражалось затянутое тучами небо, пробивающееся через спутанные ветви деревьев, на поверхности грязной воды плавал багровый, как сургуч, дубовый листок. Вдруг тяжелое копыто ударило в лужу, расплескивая во все стороны воду, за ним еще одно и еще. Большое колесо прокатилось по ней, следом второе…

Четверка сильных коней быстро тащила по тракту темно-синюю карету. На дверцах тонкой гравировкой красовалась узорная вязь, сплетающаяся в замысловатую букву «Д», на головах лошадей на ветру подрагивали перьевые султаны. Сгорбившийся на передке кучер был облачен в двуцветную ливрею и теплый плащ, на его одеждах красовался герб: два схвативших друг друга за лапы филина, синий и красный, под стать цветам самого одеяния.

Рядом с экипажем, меся копытами боевого коня грязь дороги, ехал всадник, облаченный в полный доспех, полускрытый тяжелым синим плащом. Крылатый шлем был приторочен к седлу, а его место на голове паладина заменил капюшон, спасавший от надоедливой мороси да от сыплющихся с ветвей капель, сдуваемых ветром. Воин даже не подумал о том, чтобы переодеться для путешествия в походный костюм – он подозревал, что из Гортена за ними вышлют в погоню подлых мерзавцев, которым ничего не стоит напасть на карету благородной особы. В одной руке рыцарь держал повод, в другой – тяжелое копье, облокотив его себе на плечо. Меч и кинжал в ножнах на перевязи легонько постукивали по бедрам.

Хозяин синего плаща устало глядел в сырую землю дороги перед своим конем и едва не засыпал. Даже быстрая рысь животного и неровности пути не могли помешать властно наваливающейся на него дреме. Уже в который раз он ловил себя на том, что начинает клевать носом, и неудивительно – столько часов без сна! Столько переживаний и невзгод… Мир встал с ног на голову, будто цирковой акробат, вся жизнь враз оказалась вывернута наизнанку: прецептория ордена Священного Пламени окружена отрядами Трибунала, да еще и этот ужасный поединок. Чудесное спасение сэра Ильдиара от гибели на ристалище завершилось его нежданным арестом агентами тайной стражи. Нельзя забывать и о Танкреде Бремере, брате павшего Джона… Люди злобного теальского лорда весь город прочесали, чтобы найти леди Изабеллу и того эльфа, Мертингера. Огненный Змей нанял никак не меньше сотни головорезов, чтобы те обыскали каждый закоулок, каждый подвал и чердак в Гортене. Эльфийского лорда им так и не удалось найти, что неудивительно – ведь он покинул столицу Ронстрада еще до ареста сэра Ильдиара, но графиня де Ванкур оставалась в смертельной опасности. И тут уж пришлось ему, верному вассалу, искать выход. Танкред Бремер расставил своих людей на всех выездах из города, поэтому открыто сбежать не удалось бы. Тогда сэр Джеймс Доусон придумал хитроумный план. Из ворот Гортена в разном направлении выехали три кареты с гербами графини Даронской, а по небу, разрезая белыми крыльями грозовую хмарь, помчался голубь-вестник, отправленный в родовой замок миледи с указаниями для ее слуг. Наемники Танкреда, подобно обманутым лисам, ринулись за приманками, в то время как графиня и ее защитник тайно выбрались из города через дворцовую калитку в лес. Там их подкараулили три мерзавца. Джеймс проткнул одного мечом, отчего остальные, жалкие трусы, предпочли спастись бегством, и рыцарь беспрепятственно провел госпожу к опушке, где их уже ждала карета, присланная за ними из Даренлота. Удача наконец улыбнулась беглецам – они смогли вырваться из столицы, ставшей смертельной ловушкой, и выскользнуть из когтей Огненного Змея… Но два дня пути настолько утомили бедного рыцаря, что сейчас ему казалось: еще немного, и он просто свалится наземь.

– Сэр Джеймс! – из окошка кареты выглянула графиня де Ванкур, прекрасная и величественная, как всегда. – Посмотрите, какой холод. Осень разыгралась не на шутку. Вы на своем коне, ручаюсь, совсем окоченели. Я еще раз прошу вас, пристегните вашего скакуна к крюку на запятках, пусть бежит следом. Вы же пересаживайтесь в карету. Скрасим скуку поездки беседой.

– Простите, миледи, не положено, – негромко, но твердо отказал паладин.

– А если вас просит дама, сэр рыцарь?

– Не в данном случае, миледи, – все тем же вежливым тоном отвечал рыцарь, думая, что скорее Бансрот снова явится в мир, чем он сядет в эту карету. А так как это случится не скоро, если вообще когда-нибудь случится, то пусть леди Ванкур сама скрашивает себе скуку. Ишь чего захотела: чтобы вассал ехал в одной карете с невестой сюзерена! Где это слыхано?! Уж точно не в рыцарских кругах.

– Ну и ладно, – обиделась графиня, – мерзните там, сам Хранн не ведает из-за чего! – Красивое лицо графини исчезло, окошко кареты тут же задернулось темно-синей шторкой.

Рыцарь подъехал к передку, где сидел кучер, человек средних лет и обладатель грубой, недоброжелательной внешности. Он походил на большую сгорбленную мышь, скрючившую лапки перед собой и непрестанно грызущую корку сыра. Поводья слуга держал у самого подбородка, а голову вжимал в плечи, подчас странно ею подергивая. Не слишком-то приятный тип.

– Эй, Джереми, далеко еще? – осведомился паладин. Дорога поднялась на холм, стало видно, что лес здесь разросся на многие мили кругом.

Слуга резко дернул головой, поворачиваясь к сэру Джеймсу. У него были глаза навыкате, короткий нос и рот, искривленный таким образом, что верхняя губа далеко выдавалась над нижней. Кучер графини точно не являлся приятным в общении собеседником.

– Не-е-е, ужо недалече, сэр рыцарь, – хрипло ответил слуга. – Вон, видите за лесом замок? – Он оторвал одну руку от повода и с сильной дрожью в немощных пальцах указал на смутно различимые вдали над верхушками деревьев остроконечные крыши башенок. – Так то – замок Дорнуолл, семьи Нидвудов вотчина, баронов Лотлингемских. От него к северо-востоку всего лишь двадцать миль до Даренлота.

– Хорошо, Джереми, а что это за развилка впереди? – Рыцарь привстал в стременах, пытаясь разглядеть, куда же ведет вторая дорога, отделяющаяся от основного тракта у основания холма.

– Что по левую руку – старый тракт на Дайкан, заброшенный, – проворчал кучер. – Та дорога опасна и темна, мало кто осмеливается пройти по ней, несмотря на то что это самый короткий и прямой путь к Граду Харлейва. Все, как один, предпочитают новый, по которому едем мы, – безопасный тракт, что ведет мимо Теала.

– Мимо Теала? – удивился рыцарь. – И это ты называешь «безопасный»? Предпочитают тихий лесной тракт владениям Бремеров? Владениям Танкреда?

– Совсем не тихий. – Кучер оглянулся через плечо, странно прищурившись, глядя в сторону давно исчезнувших позади гортенских стен, огляделся, словно проверяя, чтобы никто не подслушал: – Около двух десятков годков как появилось в этом лесу чудовище-кровопийца. Оно живет во тьме меж старых дубов и вязов, похищает людей, странников ворует прямо с тракта, а потом, говорят, варит в огромном черном котле на медленном огне, дабы жертва как следует прокипела, размягчилась, а затем поедает в своей жуткой хижине в чаще, к которой не подойти и на десяток шагов без щепотки доброй соли…

– Как же… – усмехнулся сэр Джеймс, беспечно глядя на чернеющий под нависающими деревьями старый тракт, проносящийся в стороне и постепенно сворачивающий на север. – Простой люд с каждой новой осенью становится все более суеверным: черные кошки… коварные монстры, живущие во тьме… соль…

– Хранном Всеблагим клянусь, сэр рыцарь, народ неспроста боится. – Кучер даже перечеркнул сердце косым крестом, чтобы ему поверили. – В окрестных деревнях в лес никто не выходит, а на ночь запоры крепкие на дверях всех опускают. С сумерками даже ставни на окнах и те затворены! Солдаты короля тоже сюда носа не кажут – страх испытывают большой. Слухи тьмой полуночною да кровью людскою полнятся.

– Чем только они не полнятся, – нахмурился паладин, тут же вспомнив ложные обвинения в адрес великого магистра.

– Говорят даже, что у людоеда зубастого дубина есть волшебная, которой он одним махом сбивает храбрых путников с коней. Потом тащит их к себе в логово, сдирает с еще живых шкуру и затягивает песню кошмарную, а голодные духи из погреба ему подпевают. Из кожи же человеческой людоед сшил себе одеяло и подушку. Вот так-то, сэр добрый рыцарь!

– Волшебная дубина, подушка из людской кожи?! – недоверчиво расхохотался сэр Доусон. – Детишек лишь пугать, ты-то сам его видел, монстра этого?

– Вы бы не смеялись, сэр рыцарь, – скривился Джереми, обнажив при этом желтые гнилые зубы, – чудовище и вправду существует. Родилось оно от ведьмы и орка в руинах Уолтонского замка. И разумом наделено хитрым, ловушки расставляет ловко… говорят, что то – наследник Уолтонских ведьм, граф по крови, но безумный зверь в человечьем обличье…

– Прямо как в какой-нибудь старой сказке, – подытожил сэр Джеймс. – А что же войско королевское? Орденские братья? Как спускают монстру его злобное существование?

– Плевать им на люд простой, рыцарям-богатеям, только власть и золото их заботят ныне… – Кучер вдруг оборвал себя на полуслове. – Простите, сэр, заболтался пустобрех, не ведаю, что язык мелет. Вы ведь тоже рыцарь! Я извиняюсь сердечно, господин… – Глаза его, злобно прищуренные, говорили о противоположном: оскорбил паладина он намеренно. Сэр Джеймс равнодушно махнул рукой:

– Да ладно, Джереми. Благо, что мы по новому тракту едем, а беда стороной ушла с той дорогой, верно?

– Все так, все так… – усмехнулся кучер, недобро глянув на собеседника, когда тот отвернулся, чтобы поправить капюшон.

Развилка осталась позади. Вокруг по-прежнему лежал осенний лес, царство увядания и печали. Листья уже пожелтели, частью даже побагровели и начали опадать, очень редко раздавалось пение птиц, да и то – жалобное; животные, что подчас выбегали на дорогу, лишь услышав цокот копыт и скрип колес графской кареты, стремились вновь побыстрее скрыться среди деревьев.

Теряющие одеяние ветви дрожали, словно от холода, трава шелестела о чем-то с ветром, носящим опавшие листья по земле. Сэр Джеймс поднял голову и залюбовался. Ветви деревьев нависали над дорогой, переплетаясь, словно паутина, и образуя арки, отчего казалось, что едешь по длинной-длинной галерее. Лес навевал такое спокойствие, что цокот копыт постепенно затихал, а все неровности тракта, казалось, исчезали, будто вытоптанную ухабистую землю в одночасье сменила мощенная камнем удобная улица. И все равно седло уже настолько впилось высокими луками в поясницу и живот всаднику, что казалось, вот-вот протрет их насквозь даже через доспех.

– Послушай, Джереми, – махнул кучеру рыцарь. – Подвинься-ка, я к тебе пересяду, устал больно. Выспаться бы до прибытия в замок…

– Я-то совсем не против, господин, – наглец-слуга усмехнулся, – но миледи вас к себе в карету зазывали, кажись. Что вам здесь мерзнуть? Внутри, поди, намного уютнее…

– Не положено по уставу выполнять такие просьбы, – твердо ответил паладин.

– Да чегось вы стесняетесь-то? Аль она кусается, графиня наша?

– Ты не заговаривайся, Джереми! – нахмурил брови сэр Джеймс, одергивая неотесанного слугу. – Аль не знаешь, что не положено вассалу в одной карете с господами вельможными разъезжать? Ты подумай, как бы соседи смотрели на миледи.

– Верно-верно… Что ж, пристегивайте вашего конька к крюку.

Паладин воспользовался советом.

Сэр Джеймс и сам не заметил, как задремал под мерное цоканье копыт, скрип колес и потрескивание ветвей над головой. Солнечные лучи постепенно угасали, а по прикрытым векам пробегали тени от крон. Под какой-то из рассказов болтливого кучера паладин погрузился в такой глубокий сон, подобного которому он не помнил уже давно. Вскоре даже назойливый голос Джереми уплыл куда-то далеко, пока не затих совсем.

Ту-тум, раскатисто ударило грозовое небо, угрожая утопить землю в своих слезах.

– Эй! – воскликнул сэр Джеймс и проснулся. Он совсем закоченел в своих доспехах, от неудобного сидения в одной позе все тело затекло. В ночи пробежала ветвистая синяя молния, после чего вновь ударил гром, который и стал причиной его пробуждения. Капля дождя стукнула по крыше кареты. За ней еще и еще… Спустя несколько коротких мгновений разразилась такая гроза, что любой предпочел бы оказаться сейчас где-нибудь под крышей в доме или хотя бы в сарае.

Сэр Джеймс огляделся по сторонам. Карета стояла посреди дороги, вот только это был отнюдь не новый тракт. Подступающие почти впритык деревья были такими же древними, как и сам разбитый путь, заросший высокой травой.

Рыцарь вскочил на ноги, как только понял, где находится и что это за место. Кучер куда-то исчез, кони – тоже, пустая упряжка сиротливо лежала в грязи. Его верного Фенрика тоже след простыл. Да что же здесь происходит-то?

– Миледи! – Рыцарь соскочил с передка и с ужасом увидел, что дверца кареты распахнута настежь, а графиня исчезла каким-то совершенно неволшебным способом, пропала, как любят говорить сказители, в неизвестном направлении.

– Что делать? – в отчаянии схватился за голову паладин. – Леди Изабелла! Где искать леди Изабеллу?!

«Нужно найти ее! Нужно отыскать и вернуть! Вернуть, пока она жива! Если она, конечно, жива… Нет, не сметь так думать, – яростно одернул себя рыцарь, – она жива и цела. С ней ничего не сделают, она из богатого рода, за нее будут мстить».

Небо пересекла еще одна молния, такая же дерганая и изломанная, как мысли молодого рыцаря. Только что он, паладин сэр Джеймс Доусон, нарушил свой обет, данный великому магистру: доставить в целости и невредимости графиню де Ванкур в ее родовой замок, не подвергая жизнь дамы опасности. Но вышло все совсем по-другому: он просто задрых, словно какой-нибудь нерадивый солдат на посту! Это целиком и полностью его вина – доверился этому слуге с его жуткой рожей и не менее жуткими россказнями… Россказнями о… Хранн Великий… Людоед! О боги!

Сэр Джеймс выхватил из ножен меч и огляделся по сторонам… Где-то здесь бродит мерзкая тварь! Где-то прячется… Быть может, там, во тьме под деревьями, или там, в спутанном кустарнике? Но почему его не тронули? Почему не перерезали горло, пока он спал? Хотя бы не отобрали оружие? Неясно. За спиной раздались вдруг противные скрипы, напоминающие хруст костей в зубах, и рыцарь резко обернулся. Тьма клубилась у толстых корней, вырывающихся из-под земли и сплетающихся в своеобразный ломаный сучковатый гобелен на земле. Там никого не было… Лишь ветер шевелил ветки кустарника.

Что же делать?! Где искать даму?! С чего начинать?! Сэр Джеймс затравленно озирался по сторонам, высматривая в ночном лесу подлых врагов. Он крепко сжимал меч, вглядываясь во тьму, но вскоре понял, что находится сейчас на старом тракте один. Разросшаяся трава доходила почти до пояса, древние деревья напоминали огромных многоруких троллей, обратившихся при солнечном свете в камень столетия назад. По дороге вряд ли удалось бы проехать хоть немного дальше: колючий кустарник загородил ее уже в пятнадцати шагах. Он напоминал сплетенную из сухих ломаных нитей пряжу, переброшенную через тракт и все время шелестящую на ветру сотнями вечнозеленых листочков. Даже нечего было думать о том, чтобы пройти там – ветви были испещрены длинными, с палец, острыми шипами-иглами.

Сэр Джеймс заставил себя не обращать внимания на скрипы веток, подвывание ветра и хлюпанье дождя – время все утекает. Кто знает, что в эти мгновения делают с бедной графиней?!

Нужно узнать, куда ее потащили. Рыцарь наклонился к земле, пытаясь разглядеть на ней следы, но в ночной тьме, конечно же, ничего не смог разобрать. Бансрот подери! Сэр Джеймс яростно пнул ногой дверцу кареты. Было слишком темно, а масла в каретных фонарях совсем не наблюдалось: должно быть, похитители слили его! Ничего не видно, хоть глаз выколи. Эх, если б лучину или свечу…

– Свечу? – опомнился вдруг рыцарь. – Какой же ты все-таки болван, Джемми, – яростно обругал себя паладин Священного Пламени.

Сэр Джеймс крепче сжал меч, вытянул его перед лицом и закрыл глаза. Сделав глубокий вдох, он заставил дыхание выровняться. Затихшее сердце качнулось вдруг с такой силой, что кровь понеслась по жилам, словно гонимая невидимым ветром. Она текла все быстрее и быстрее, постепенно превращаясь в раскаленную жидкость, схожую с кипящей ртутью. Горячая кровь бежала вверх по телу, через плечо и всю руку к ладони, сжимающей рукоять меча. Вены под латной перчаткой на руке начали разбухать, и поползли-зазмеились синие ветвистые росчерки, меняя свой цвет на белый. Клинок в тот же миг вспыхнул так ярко, будто его перед этим сунули в бочку с маслом. Жар и свечение ощущались даже сквозь опущенные веки.

Сэр Джеймс улыбнулся и открыл глаза. Огненный меч не собирался гаснуть под проливным дождем, но клинок очень сильно шипел, соприкасаясь с враждебной стихией, и рыцарь начал ощущать привычную боль в висках намного раньше положенного срока.

Порыскав вокруг кареты, сэр Джеймс нашел в грязи золотую цепочку с родовым амулетом миледи, сапфирным филином. Уже отбросив всякую осторожность, паладин ринулся в лес в том направлении, где он нашел подвеску…

Дождь, к счастью, быстро закончился, но стало очень холодно… Вскоре должно было светать, а рыцарь, кляня на чем свет стоит и себя, и погоду, и лес, пробирался все глубже в чащу. Знали бы вы, как неудобно преодолевать буреломы и колючие кусты с человеческий рост в полном доспехе. Любимый плащ норовил зацепиться, казалось, за каждую ветку и вскоре превратился, к сожалению сэра Джеймса, в лохмотья. Острые шпоры застревали в торчащих из земли корнях.

Несмотря на все преграды, рыцарь пробирался все дальше и дальше в лес, и поначалу он ничуть не боялся, что идет совсем не в ту сторону, ведь уже дважды нашел на колючих ветках волчьих кустов нежно-лазурные атласные лоскутки – части шикарного платья миледи! Сэр Джеймс уверенно шагал дальше, слепо доверяя этим ненадежным ориентирам, и поэтому ничего странного не было в том, что очень скоро он заблудился в глухой ночной чаще. Должно быть, похитители обманули его, развесив на кустах ложные знаки, поскольку он так ничего и не нашел. Злясь на всех, на кого только можно злиться, сэр Джеймс в ярости всадил меч в дерево и развеял заклятие пламени. В то же мгновение лес вновь погрузился во тьму, а паладину не оставалось ничего иного, кроме как без сил опуститься к подножию большого дуба и начать в исступлении бить кулаками по земле. В тот момент никто не смог бы упрекнуть рыцаря, что с его уст слетели не слишком приличествующие святому воину слова, когда он грязно выругался, словно какой-нибудь проходимец с большого тракта. Выдохшись, паладин устремил взгляд в ночной лес. С ветвей и листьев капало после дождя, деревья молчаливо обступили его, словно насмехаясь. Но тут где-то в потемках показался вдруг неяркий огонек, настолько далекий, что сэр Джеймс даже не сразу обратил на него внимание, продолжая скрипеть зубами и злиться на подстерегающие его на каждом шагу неудачи. В следующий миг он вздрогнул, вскочил на ноги и пристальнее вгляделся в ту сторону, где ему показался свет. Темнота… черные стволы деревьев, будто колонны, окружают со всех сторон. Должно быть, примерещилось… А если нет, то как он его раньше не заметил… Вдали меж ветвей вновь мелькнул таинственный огонек. Туда! Вперед!

Рыцарь, едва сдержавшись, чтобы не разразиться радостным кличем, вырвал из дерева свой меч и бросился на свет. Старое предостережение гласило: «Никогда, путник, не иди на огонек в ночном лесу, если не желаешь найти то, чего находить не следует», но сейчас сэру Джеймсу именно это как раз и нужно было. Он, как мог, старался не задумываться о плененной графине и о том, зачем людоеду вдруг понадобилось разжигать очаг…

Когда до рассвета оставалось не более двух часов, рыцарь, измотанный и голодный, выбрался на одинокую полянку, посреди которой стоял грубо сколоченный дом, не дом, а простая хижина, подобная тем, которые ставят себе на зиму охотники и лесники.

Перехватив меч поудобнее, сэр Джеймс, не собираясь ни с кем церемониться и ждать хотя бы одну лишнюю секунду, ринулся вперед. Ударом ноги он вышиб сколоченную из гнилых зеленоватых досок дверь и ворвался внутрь.

Резкий запах… Не пройдя и трех шагов по скрипучему полу, паладин сразу ощутил стоящую здесь вонь, что безжалостно проникала в ноздри, от нее просто мутнело в глазах… В доме было довольно темно, да еще и все затянул горячий пар – в углу был разбит огромный очаг, отбрасывающий багровые отсветы на стены этого жалкого жилища, на огне стоял здоровенный чернобокий котел, в котором могли бы уместиться пять таких рыцарей, как сэр Джеймс. Вода в посудине уже давно кипела. У стены располагалась большая кровать, прикрытая – и правда, какой ужас! – покрывалом из бледной человеческой кожи, напоминающим лоскутный плащ, грубо сшитый толстыми нитями. Почти все место в доме занимали кучи тряпья, порванного и окровавленного, сваленные как попало. Больше всего ужасала груда сапог и различной обуви, громоздящаяся неподалеку.

Сквозь пелену пара, вырывающегося из котла, стоящий в дверном проеме рыцарь смог разглядеть похищенную даму. Леди Изабелла сидела в противоположном от камина углу, связанная по рукам и ногам, в рот ей была заткнута какая-то грязная тряпка, на щеках графини блестели дорожки от слез, а веки распухли и покраснели. Но, слава Хранну, она была жива! Появление спасителя пленница восприняла с должной радостью, хотя юный рыцарь предпочел бы обойтись без этого – она начала плакать и биться еще сильнее, не в силах освободиться от пут. Она, видимо, что-то пыталась ему сказать, но кляп не позволял ей вымолвить ни слова, и рыцарь слышал лишь приглушенное мычание.

Паладин бросился было к даме, когда услышал за спиной яростный рык. С ходу рубанув мечом вокруг себя, воин резко обернулся.

Перед ним на пороге стояло и выло от боли поистине жуткое существо: огромная сгорбленная фигура. Поистине говорят: у страха глаза велики. Когда сэр Джеймс отошел от потрясения, он понял, что людоед возвышался всего лишь на полфута над ним. У монстра была совершенно лысая угловатая голова и резкие, похожие на орочьи, черты лица: крючковатый нос с вывернутыми ноздрями, раскосые желтые глаза, выдающиеся скулы. Крепкие руки (теперь одна – своим стремительным ударом рыцарь удачно отсек левую кисть чудовища, отчего тот стоял и выл, держась за кровоточащий обрубок), мускулистые ноги и широкая грудь, прикрытая какими-то лохмотьями, производили поистине жуткое впечатление. Всем своим видом людоед напоминал орка из далекого Со-Лейла, да и разило от мерзкого чудища не лучше. Единственное, что у него было от человека, – так это светлая, даже скорее бледная, приличествующая покойнику кожа.

Людоед не слишком долго печалился об утрате. То, что рука не вырастет заново, он понял уже на вторую минуту завываний. Схватив уцелевшей кистью прислоненную к трехногому столу огромную шипастую дубину, здоровяк набросился на остолбеневшего человека. Под ветхой крышей лесного дома началась схватка…

Сэр Джеймс едва успел отскочить вбок и отвести дубину клинком, но удар был так силен, что меч просто вылетел из его руки. Вторым ударом людоед все-таки достал рыцаря. Тот не успел полностью уклониться, и дубина врезалась в плечо. От удара человек покатился по полу вслед за своим оружием. Шипы пробили стальной наплечник и вонзились в плоть, не менее двух надломилось и застряло в теле. От боли в глазах потемнело, безвольно обвисшую руку рыцарь уже почти не ощущал. На удивление быстро начались лихорадка и бред, поскольку сэру Джеймсу явственно показалось, что дубина вдруг громко сказала: «Ой», когда людоед поднял ее снова.

– Моя прическа испорчена! – мерзким голосенком провизжала дубина. Мутнеющим взглядом паладин заметил на грубом дереве людоедского оружия будто вырезанную тупым ножом злобную морду с узкими щелями глаз, косыми ноздрями и оскаленной пастью. – Бей его, Люрзак! Мы сварим его и вытащим шипы из нежного мяса!

Однорукий людоед подошел к распростертому рыцарю и поставил ему на кирасу свою тяжелую ногу. Прямо перед глазами человека торчали грязные длинные когти – обуви монстр не носил.

Не понимая, что делает, уже ведомый одним только инстинктом самосохранения, рыцарь зажег священным пламенем свой доспех.

– Уууу! – взвыл людоед и резво отскочил в сторону. Он начал прыгать на одной ноге, потирая морщинистой ладонью обожженную ступню. Дубина отлетела на пол, где и осталась лежать, грязно ругаясь.

«Так вот чего ты боишься, – смекнул сэр Джеймс. – Огонь – твоя слабость». С огромным трудом рыцарь встал на колени, подполз к мечу. Вскоре заполыхал и клинок.

Такого ужасного зрелища монстр не смог вытерпеть – он просто схватил дубину и с криком боли и отчаяния бросился прочь из дома.

Меч и кираса погасли. Спустя миг раскаленная докрасна сталь вновь стала белой. Едва не теряя сознание, рыцарь пополз к леди Изабелле, которая все еще билась в своем углу. Под руки попадались грязные обрывки одежд тех несчастных, коим не посчастливилось избежать черного котла ненасытной твари, кое-где валялись человеческие кости, обглоданные и жуткие. Позеленевшего от отвращения и берущей свое лихорадки паладина тошнило – должно быть, какое-нибудь колдовство, или шипы на дубине были смазаны дурманящим ядом, но он все полз и полз. Вскоре рыцарь добрался до леди, руки не слушались, в глазах все плыло, поэтому нет ничего удивительного, что сэр Джеймс долго возился с путами, освобождая даму.

– Это все моя вина, – прохрипел он. – Только я виновен… я заснул и…

– Нет, сэр Джеймс, – запротестовала графиня, – вы спасли меня! Вы заслужили мою вечную… Сзади, сэр Джеймс! – вдруг закричала она и отпрянула назад.

За спиной стоял кучер Джереми, эта огромная сгорбленная мышь, скалящаяся своими гнилыми зубами. Теперь это существо действительно напоминало большого грызуна, стоящего на задних лапах. Хотя, быть может, это все из-за раны, из-за того, что все в голове рыцаря перемешалось? Наверное… Глаза кучера покраснели, нос удлинился, а над верхней губой прорезались тонкие звериные усы. Два прямых зуба, торчащие сверху изо рта, два больших серых уха да длинный хвост, обвивающийся вокруг крысиной лапы. Такое могло привидеться только в предсмертном бреду…

Монстр замахнулся кривым ножом на стоящего на коленях рыцаря. Паладин извернулся и схватил зверя одной рукой за подол гербовой ливреи, притянул его к себе, а другую сжал в кулак. Вообще-то рыцарь не признавал грубого, присущего слабым невежественным крестьянам мордобоя, но сейчас не было времени и желания рассуждать, и полыхающая латная перчатка влетела в скулу слуги-предателя, оставив вместо его оскаленной морды обожженную маску и проступающий из спаленной кожи обугленный череп. Завоняло горелой плотью. Прислужник людоеда грохнулся замертво.

Рядом распростерся и обессиленный рыцарь. Его глаза медленно закрылись, из груди вырвался хрип. Раненое плечо подрагивало, кровь текла из раны по руке и груди.

– Нет, – заплакала графиня. – Джеймс, не умирайте!

А в ушах сэра Доусона, паладина Священного Пламени, стоял монотонный гул, словно железные кирки долбили проход в какой-нибудь шахте. А еще неизвестно откуда здесь взявшиеся собачий лай, цокот копыт и охотничьи рога.

Глава 10 Падение Истара

Там лес глухой в ночи стоял и град веселый в нем,
Кружился снег, бард песни пел, сливая мед с вином.
Народ, что жил там, был суров, хоть и отважен тоже,
Зима гостила часто здесь, но лето – не похоже.
Под стук копыт и скрип саней по всем лесным дорогам
Не волчий вой, а звонкий смех звучит предгорным хором.
Все пьют и пьют, но не кривись – всем хватит ночью грога,
Спешить пора – до праздника часов совсем немного!
Народ здесь весел, крепок, пьян и в меру дружелюбен —
Тут даже гном с потехою проглатывает ужин.
И пир горой, и лютни стон, и нет совсем забот:
Ешь, пей и вволю веселись: подходит Новый год!
«Праздник в Истаре». Народная праздничная песня
Вечер 5 сентября 652 года. День святого Терентия. Герцогство Истарское. Лес Дерборроу. Заброшенный тракт на Тэрион.

Человек дрожал. Дрожал, но не от холода. Вернее, не только от холода.

Старая лошадь неторопливо перебирала копытами, таща за собой простые деревянные сани, доверху груженные антрацитово-черным углем. Полозья оставляли на снегу две узкие дорожки. Быстро темнело, но, несмотря на это, никто не торопился зажигать фонари. Отсутствие света и привычного звона колокольчиков на упряжи говорило лишь об одном: предусмотрительный путник старался не привлекать к себе лишнего внимания в диком заснеженном лесу. В Дерборроу нельзя зевать, поскольку стоит хоть на миг утратить бдительность, как хитрые гоблины, и оглянуться не успеешь, перережут тебе глотку и отправят в котел…

Меньше всего углежог сейчас боялся быть съеденным, не за себя он переживал… Бедняк-херд сгорбился на передке, закутавшись в толстую медвежью шубу. На голову по самый нос он нахлобучил шерстяную шапку, а на руки натянул теплые перчатки. И все же дрожал…

Лошадь тянула сани по дороге к городу, дом был уже близко. Там углежога ждали теплый очаг, горячий грог и хмельной вересковый мед. Там его ждали отдых и ужин. Но не об этом он думал сейчас… Несчастного херда била дрожь, его трясло в лихорадке. Он не мог спокойно сидеть перед этой проклятой черной кучей угля, из которой немигающим взором глядела в спину Смерть. Враг затаился в россыпи горючего антрацита, и углежог прекрасно знал об этом. Знал и ничего не мог поделать. Он просто правил лошадкой, с каждым мнгновением приближая врага к своему дому.

Человек уже не думал о морозе, не думал он и о снеге, что белыми пушистыми горками лежал на плечах и шапке. Все его мысли занимал лишь уголь, каторый он вез к городу. Он не хотел ехать домой, но не мог не подчиниться. Страх полностью сломил его волю. Тайна, которую он не мог ни с кем разделить, эта мука безысходности терзала сильнее клещей. Что же он делает? Углежог и сам толком не знал. Было лишь понимание того, что, если он не вернется в город, его близкие умрут. Перед глазами застыло вовсе не предвкушение вкусного ужина, а его дети: маленькая дочь и чуть старше ее сын. Они не шевелились, а к горлу обоих были приставлены кривые кинжалы…

Когда углежог выехал на открытое пространство, он испуганно оглянулся на покинутый лес. Обледенелый бор скрипел ему вслед ветвями, ветер что-то насмешливо шептал, и откуда-то с северо-запада, от гор, слышалось далекое неясное ворчание, походящее на барабанный рокот.

Человек хлестнул лошадь, и сани заскользили быстрее. По сторонам к дороге подступали уже не деревья, а низкие, припорошенные снегом пеньки. Со всех сторон Град Рейнгвальда от леса отделяла вырубленная просека в милю шириной, чтобы врагам негде было укрыться на подступах к палисаду.

На сани легла тень от высоких укреплений гордого Города Без Лета, и кобыла встала. Врата Бреканбора, достаточно удобные, чтобы мог проехать конный, не пригибая голову, но не больше, были, конечно же, закрыты. По обеим сторонам возвышались деревянные башни с закрытыми ставнями и грубоватой резьбой в виде дерущихся медведей. К кольцам над окнами подвешены масляные фонари; огоньки сейчас ярко горели, освещая пространство у ворот. Из каминных труб на крышах поднимались ленивые струйки дыма – воины грелись у очагов.

Углежог ловко спрыгнул с передка и громыхнул в ворота, затем еще раз и еще.

Истарские привратники славились своей неповоротливостью и неторопливостью, если не сказать – ленью, но больше всего они любили поболтать с приезжим, и пусть тот замерзает под стеной – неважно. Главное – почесать языком, отогнать скуку, ведь на посту стоять еще добрых полдня. Углежог прекрасно знал, что ему нипочем не избежать долгого разговора под падающим снегом.

Спустя некоторое время окно одной из башен отворилось, и показалась лохматая борода. На голову стражника был надет шлем с меховой подкладкой и стальным наносником. Взгляд оказался неприветливым – солдата оторвали от теплого очага и чарки дымящегося сладкого грога.

– Открывай ворота, борода! – неуверенно крикнул углежог. – Аль медведь на ухо наступил – не слышишь, гремлю битый час!

Привратник сразу же заметил дрожь в его голосе, но не придал этому особого значения, и вправду – истарский мороз крепко щекочет людей: оттого и дрожат. И пусть ты нацепил теплый кафтан и шапку – холод всегда найдет лазейку, подобно крысе, пробирающейся к позабытой краюхе сыра.

– Ты откудова уголек-то везешь, трудяга?

– Да из ям дальних, Горрехарских. – Приезжий отвел взгляд. Кулаки бессильно сжались, а из глаза по черному от угля лицу потекла злая колючая слеза, тут же обратившаяся в лед.

– Так уверяли же, что нечисть какая-то завелась в тех ямах! – Привратник припомнил россказни прошлого дозора.

– Да врут все! – стараясь, чтобы голос звучал как можно искреннее, ответил углежог. – То Грикхил, троллья башка, решил закурить трубку близ ям, вот они и полыхнули не ко времени. Хе-хе. У Грикхила с тех пор брови и борода обожжены, а нос – что твоя свекла. – Смех его был невеселым.

Быть может, еще не поздно? Просто сказать этому стражнику, просто крикнуть, подать сигнал тревоги, ведь он еще может успеть, но… дети.

Привратник расхохотался, представив себе неудачливого углежога.

– Ну, чего ждешь-то, борода? – потирая задубевшие от мороза руки в перчатках, проскрипел приезжий. – Отворяй ворота, ведь без энтих вот саночек вам в караулки и одного уголька не выделят на обогрев.

По-видимому, стражник подумал, что замечание имеет под собой весьма серьезный смысл, поэтому быстро кивнул и, захлопнув ставни, исчез где-то в башне. Спустя пару минут послышался скрип поднимаемых засовов, и северные врата Истара открылись, пропуская сани. Враг был в городе.

* * *
Его звали Каму-Кин, и был он из славного рода Гаручей. Он был молод – всего около шести сотен лет[101], и довольно красив: его длинный горбатый нос, свешивающийся к подбородку, вгонял в зависть не одно племя из Тэриона (ведь всем известно – чем длиннее нос, тем ближе удача). Острые, как наконечники стрел, клыки гоблин регулярно подтачивал и полировал – они были настолько крепки, что могли прокусывать даже металл. Спутанные черные волосы он собрал в узел на макушке и никогда его не распускал. Действительно, зачем? Гоблины ведь не моются и воду не жалуют. Среди собратьев Каму отличался довольно высоким ростом – лишь на голову ниже среднего человека – и сильными руками с крепкими цепкими пальцами, способными задушить практически любого, кто встанет у него на пути. Длинноносый Гаруч принадлежал к касте Кинов[102] и умел проделывать совершенно невероятные вещи, отчего его прозывали Ветром-В-Ущелье и Льдом-На-Тропе. У Каму было много прозвищ – собратья не скупились. Гоблин славился своей непревзойденной ловкостью и по праву считался искуснейшим в горах убийцей.

Мастерство быстро отнимать чужие жизни Каму начал осваивать еще будучи ребенком. Однажды в раннем детстве его поймали охотники из мерзкого Икстааре. Они запихнули карлика в мешок с дичью, предварительно обмотав веревками и пропустив одну из них ему через рот, чтобы не кусался и не выл. Вместе с другой добычей они потащили маленького гоблина в город, чтобы там продать или попросту сделать из него чучело, подобно тем его высушенным собратьям, которыми был украшен весь злобный Икстааре. Чучела карликов сидели на крышах домов и башен, раскачивались на веревочках над улицами: трупы гоблинов уже не считали даже трофеями, ныне они являлись не более чем предметами быта, подобно топору на стене или резному стулу. Каму не хотел к ним присоединяться, ой как не хотел. Желание жить пересилило и страх, и помутившую сознание ненависть к тюремщикам. В голове один за другим начали разматываться узелки на веревке его плена – он быстро придумал способ сбежать. Сперва гоблин сломал себе руку и вытащил ее из петли. Превозмогая дикую боль, непослушными пальцами он высвободился из пут, острыми клыками незаметно прогрыз дыру в мешке, набитом дичью, и, дождавшись ночи, выбрался на свободу. Лишь кривой месяц, подглядывающий из-за туч, да снег, что падал, не переставая, были свидетелями того, как ловко он прокусил горло своего тюремщика. Гоблин убил во сне всех охотников – никто из них не вернулся в Колючий Город. После этого он сбежал и, спасаясь от метели в предгорьях, попал в пещеру, принадлежавшую касте Кинов – самых умелых и ловких убийц людей и гномов. Кины приняли мальчишку и воспитали его, научив своим тайным премудростям.

Множество вылазок совершил Каму Топор-По-Шее, десятки людских голов принес он в пещеру Черепов Голбадога, поселения Кинов. Среди трофеев было даже несколько гномьих бород. За гоблином числилось пять похищенных белокожих красавиц и восемь человеческих детей, вкус нежного мяса которых он не забудет никогда. Несколько зим назад он даже достал для Его Зверского Величества короля Дорза Кривозубого мешок золотых терников[103], ловко позаимствованный у человеческого сборщика податей. Именно тогда он заслужил доверие короля Кривозубого, что было для него высшей честью. С того дня король начал отправлять ловкого гоблина на самые тайные-претайные опасные задания. И это было именно таким.

Каму крался под стенами домов, осторожно заглядывая в окна. Несколько убитых собак остались лежать в окровавленных сугробах там, где он проходил. Собак гоблины не любят больше всего. Эти твари всегда готовы в самый неподходящий момент предупредить человека: «Кто-то крадется у тебя за спиной, хозяин! Кто-то точит зубы по твоей глотке! Кто-то совершает последний прыжок!» Они не раз выявляли его присутствие, чуя незваного гостя своими проклятыми носами, и мерзким лаем спасали от неминуемой гибели его жертвы. Он ненавидел их. Ненавидел и никогда не упускал случая вонзить им в брюхо кривой нож или метнуть заточенное лезвие.

Каму высунул нос из-за приоткрытой ставни и заглянул в освещенный очагом и масляными лампами дом. Большая семья сидела за столом. Много людей: и молодых, и старых. Вкусные лакомые детишки с нежным мясом и горячей сладкой кровью носились вокруг стола, мельтеша в какой-то своей игре. А на самом столе чего только не стояло! И куропатки, и поросята, и гуси, и перепелки – и все жареные, печеные, тушеные.

– Уууу, – тихо заскулил Каму, впервые в жизни пожалев, что не родился человеком. Больше всего ему сейчас хотелось посидеть за таким столом, впиться зубами в куриную ножку, попробовать то, что белокожие пьют из своих кубков и рогов. Ему бы просто погостить в теплом уютном доме, несмотря на то что почти все его родичи предпочитали темные прохладные пещеры, руины старых башен и сырые подземелья. Он вдруг представил, как садится на мягкий, обитый медвежьей шкурой стул, как подставляет обмерзшие ноги к камину, как…

Тук-тук. Каму едва не стукнулся лбом о ставню от неожиданности. Гоблин стремительно нырнул в большой сугроб и, только уверившись, что никто не кричит и не бежит с мечом наголо по его душу, осмелился высунуть из снежной кучи нос и осторожно выглянуть наружу. Прозорливые хитрые глазки блеснули в ночи.

В нескольких шагах от затаившегося гоблина у двери переминался с ноги на ногу невысокий сгорбленный человек, трущий задубевшие руки одна о другую. Подле него стояла тачка. Должно быть, это именно он стучал в двери, чем так испугал гоблина. И как это человек его не заметил, ведь Каму был совсем рядом?! Наверное, это оттого, что беспечным людишкам даже в голову не может прийти, что враг проник к ним в город.

– Чего тебе, херд? – спросил грубым мужским голосом широкоплечий здоровяк в дорогом меховом плаще, открывший дверь.

– Уголь продаю, ваша светлость. – Судя по голосу, угольщик был молод. – Не хотите ли растопить печечку, распарить косточки?

– Проваливай отсюда, херд, пока собак не спустили. – Хозяин дома захлопнул дверь.

– Бансротов марл, – прохрипел ему вслед парень и, крепко схватившись за ручки тачки, покатил ее дальше по улице, к следующему дому.

Тачка с углем неимоверно скрипела, оставляя на снегу тонкую дорожку от колеса. «Черного камня», как его называли родичи Каму, в тачке было еще довольно много, и человек упорно катил ее перед собой, подставляя потемневшее из-за постоянного нахождения подле угольной ямы лицо холодному ночному ветру.

«Это плохо, – подумал гоблин. – Если человечишка будет всю ночь бродить по улицам, он может заметить Каму. А Каму ведь не хочет, чтобы его заметили…»

Убийца вытащил из-за пояса кинжал и выбрался из сугроба. Шаги осторожного Кина не были слышны, будто даже снег, едва покрывавший доски настила, боялся скрипнуть под его сапогами. Гоблин незамеченным подобрался к парню со спины. Глянул по сторонам. Никого. Сморщенная ладонь Каму обхватила лоб углежога, с силой оттянув его голову назад. Клинок резко прочертил широкую алую линию на бледной шее человека… Раздался негромкий хрип. Тело в руках убийцы несколько раз дернулось, после чего гоблин аккуратно опустил его на настил. Каму оттащил человека за ближайший дом, туда же отправилась и тачка с углем. Не пройдет и пяти минут, как снег полностью заметет следы крови – все было проделано тихо, аккуратно, «не обжигая пальцев». Гоблин прислушался: в доме раздавался немолодой женский голос – то бабушка читала внукам сказку. Никто ничего не услышал. Никто ничего не увидел. Никто ничего не узнал. Морозная ночь скрыла злодеяние.

– Вот и все. – Убийца облегченно вздохнул и продолжил свой путь по улице к центру города. Уши его чутко улавливали любой звук по сторонам, а глаза выискивали в небе то, зачем он, собственно, и пробрался в Икстааре, тайно скрываясь. Несколько мгновений гоблин щурился, пытаясь разглядеть что-то сквозь почти сплошную пелену падающего снега, пока наконец не приметил кое-что необычное. Небольшой еле видный огонек покачивался из стороны в сторону прямо в ночном воздухе. Тьма и начинающаяся метель делали свое дело – драконову башню было совсем не различить в ночи, если только не подойти к ней в упор. Что Каму и поспешил сделать.

Скользкие ступени-перекладины сменялись одна за другой. Десяток, два, три… сколько же их еще, этих мерзких неверных жердинок, от которых так стынут пальцы?

Дозорный мерз на площадке, совсем не позаботившись оглянуться, повернуть голову туда, где был прорублен люк, ведущий на лестницу, – это его и погубило.

Каму аккуратно высунул нос из дыры, увидел, что солдат стоит на противоположном конце площадки и пытается согреться при помощи фонаря. Сжимая в зубах кинжал, гоблин привязал к последней перекладине лестницы один конец своей веревки, другой скрутил в затягивающуюся петлю. Затем Ловкий Кин бесшумно вылез наверх. На цыпочках он подкрался к человеку и, стремительно набросив петлю тому на шею, с силой толкнул в спину. Стражник рухнул с башни, смахнув при этом вниз фонарь. Кроме предсмертного хрипа и хруста сломавшихся позвонков солдат не издал больше ни звука. Веревка затрещала, но выдержала. Человек повис за ограждением, размеренно покачиваясь из стороны в сторону.

Каму стал единовластным хозяином драконовой башни. Первая часть задания была выполнена: никто теперь не посмеет ею воспользоваться.

Огонь. Гоблины любят огонь, живя в глубинах гор, возле источников «багрового духа». Они куют, плавят металлы, создавая поистине устрашающие вещи, но сегодня одному из рода Гаручей огонь нужен был вовсе не для того, чтобы на свет появилось какое-нибудь новое гоблинское уродство.

– Костер должен быть виден издалека, чтобы привлечь побольше черных странников из ночных лесов. Хе-хе-хе… – захихикал себе под нос Каму, оглядывая площадку.

Кругом ничего не было, только лишь сугробы да старый колокол с перерезанным языком – гоблин уже постарался, а то еще брякнет невзначай.

– Карги и Рюки! – разъяренно прорычал Каму. – Как же разжечь огонь?! Подпалить башню?

От злости и негодования гоблин с размаху шмякнул ногой по сугробу.

– Ууу! – провыл в ночь крючконосый Кин. Едва себе пальцы не переломал! Даже сапог не слишком помог. Под сугробом было что-то большое, твердое и деревянное…

Каму начал остервенело разгребать снег, пока не увидел крепкое полотно, растянутое на кольях поверх какого-то сооружения. Кинжал блеснул в свете заснеженных звезд. Гоблин перерезал веревки и сдернул ткань. Под ней оказался огромный лук, установленный на подставку. Рядом, в припорошенном снегом сундуке, оказалась тетива, а заостренные стрелы размером с полгоблинского тела лежали поленницей у края ограждения. Здесь же нашлась железная банка с горючим маслом и столь необходимое гоблину огниво.

«Вот так удача!» – подумал Каму, споро натягивая тетиву на плечи лука: ловко продел рога в петли и затянул их как следует.

– Эх-хе… эх-хе, – пыхтел гоблин, пытаясь зарядить орудие. Ничего не получалось – этот канат оказался слишком тугим для него. Что же делать?! Ловкач внимательно рассматривал все сооружение. А для чего, интересно, здесь вот этот рычажок? Ха! Сегодня Тринадцать Злобных благоволят ему. Рычажок здесь именно для того, чтобы эта упрямая веревка отползла назад.

Немного повозившись с рычагами и уровнями, Кин сумел опустить ложе, нацелив лук не в небо, а, наоборот, в заснеженную землю… в осыпаемый метелью Колючий Город.

Гоблины славятся тем, что могут разжечь огонь в любую непогоду, будь то проливной дождь или же снегопад, как сейчас. Огниво чиркнуло, искра прыгнула, словно алая блоха, на тряпку с маслом, обмотанную вокруг наконечника большой стрелы.

Каму выбил крюк. Стрела соскочила и устремилась вниз. В следующий миг послышался глухой удар, крытая соломой крыша какого-то дома ярко вспыхнула.

Большой костер! Большой огонь! Гори ярко! Гори жарко!

Люди внизу что-то вопили – они-то боялись огня в отличие от него, умельца Каму. Они не радовались желтым языкам костра, нет. Они, трусливые и жалкие, пытались потушить пожар… Тщетно – весь дом уже пылал, объятый пламенем. Двойной знак был подан. Первая его часть предназначалась войску короля Дорза, вторая – Страшному Логру.

Спустя мгновение где-то в окрестных лесах раздался дикий крик. Его поддержал многоголосый хор противных тонких голосков и яростных хриплых возгласов.

Вздохнув с облегчением, Каму опустился прямо в кучу снега на площадке драконовой башни. Он заслужил немного времени, чтобы отдохнуть. К списку его прозвищ сейчас можно было смело добавить: «Сломавший-Зуб-Икстааре» или «Поджигающий Ночь». Кин был очень горд собой. Он выполнил задание, за которое не хотел браться никто из гоблинов Тэриона.

* * *
– Аккари-геррниге! Аккари-веррниге![104] – громче всех кричал воин в грубо скованном шлеме, ржавой кольчуге и тяжелых остроносых башмаках из металла, которые кователи заварили прямо на его ногах. Длинные зеленые волосы, цветом походившие на хвою сосны, спутанными прядями облепляли сутулую спину. Одно плечо возвышалось над другим, а локти торчали в стороны, словно изломы веток. Жуткое, усеянное бородавками лицо, с длинным носом, лягушачьими губами и подобным шишаку острым подбородком пряталось под душным забралом, отчего гоблин громко пыхтел и пускал слюни через прорези.

Стрела свистнула над головой. За плечом раздался короткий хрип, и в снег уткнулся носом еще один родич. Кен-Ним покрепче сжал короткий меч и прижал к груди старый трофейный щит. Некогда эта обитая разрисованной кожей громадина принадлежала какому-то солдату из армии людишек, но сегодня в бой ее тащил невысокий кряжистый гоблин из касты Нимов-воителей. Слово «Ним» с гоблинского можно было перевести, как «Тот, кто пронзает твое сердце мечом» или «Тот, кто отрубает тебе руки». Но было еще одно значение: «Тот, кто разрывает тебя на части». Нельзя не согласиться, что во всех смыслах Нимы были отнюдь не теми, кого бы вы пригласили к себе на ужин или с кем пожелали бы завести приятный разговор. Любое из значений слова «Ним» для защитников Города Без Лета было одно хуже другого.

Вытаптывая снег, Нимы бежали по вырубленной проплешине к грозному Икстааре, что скалился им острыми кольями палисада и плевался в гоблинов стрелами с калеными наконечниками. Колючий Город был все ближе и ближе, над одним из его домов в небо поднималась дымная туча, а отблески пламени разливались кругом. Ночь, подсвеченная пожаром, горячила и радовала сердца гоблинов, но мерзавка-метель, танцующая над землей, застилала глаза, преграждала путь, смешивала ряды карликов из гор.

Гаручи неслись к стене, выставив перед собой оружие – центральной лавиной шла дружина Нимов, благородных (если так можно выразиться о гоблинах) воителей, закованных в доспехи, вооруженных мечами и щитами. За ними следовали простые бойцы: у кого-то были мечи, другие сжимали копья и топоры, но у каждого на поясе висел нож – ни один гоблин никогда не расстается со своим ножом. Стрелки оттягивали тетивы луков, а стрелы хрипели в полете, словно их уродливые хозяева. Когти, клыки и взгляды гоблинов были остры. От ярости, застывшей в узких глазках, и диких криков хотелось убежать и забиться в надежный угол, но защитники Истара не собирались прятаться.

Люди быстро поднимались на дозорные пути стен. Яростный крик в ночи разбудил многих из них. Северянам было не впервой бросаться прямо из постели в бой. Дерборроу не любил с собой шуток, здесь привыкли всегда быть начеку.

Еще одна стрела сорвалась с тетивы истарца и отрывисто свистнула. В катящейся вперед гоблинской волне в ста шагах от палисада раздался взвизг, и Кен-Ним скрылся под ногами наступающих собратьев.

* * *
Веррнике из рода Кнеххов был очень напуган. Кругом багровые, готовые облизать пламенем факелы, обезображенные яростью лица и оскаленные пасти. Повсюду хищный блеск клинков и лезвий. Странно, как его еще не задавили, ведь он едва ли достигал до груди другим гоблинам, и окружающие возвышались над ним, как скалы. В горле пересохло, и все тело болело – все-таки маленький гоблин не был рожден для войны, боевых переходов и сражений. Еще четыре дня назад его делом было пасти своих трех крохотных горных козлят, Джека, Тома и Мэри (которых он назвал в честь трех героев-людей из сказок, что рассказывала ему бабушка), но теперь их больше нет. Когда на семи вершинах в горах Тэриона начали бить барабаны и был объявлен общий сбор, прислужники старейшин забрали их у него. Веррнике не хотел отдавать своих питомцев, но его никто не собирался слушать: их просто прирезали, сорвали с них белые пушистые шкурки и бросили тушки в котлы гаррба-вера. Он горько плакал, но и его самого силой выволокли из родной пещеры. Веррнике не понимал, что творится. Все, к чему он привык, разом изменилось, его жизнь превратилась в безудержный бег с еще сотней таких же, как и он, мальчишек. Их гнали по подземельям к Галбадогу. Багровый свет факелов лился со стен, а все звуки заглушали крики старого гоблина, сидящего верхом на огромной крысе и яростно лупящего спотыкающихся кнутом. Тихие и пустынные обычно подземелья напоминали сейчас раскаленное бурлящее варево, вылитое из опрокинутого котла, – то были гоблины. Десятки их, вооружившись, шли к главной пещере. Сотни, уже сформированные в отряды, маршировали, грохоча коваными сапогами по камням. Принцы, едущие верхом на гигантских крысах и облаченные в дорогие доспехи, спешили лицезреть своего отца, короля, ведя за собой отряды избранных воинов. А барабаны на вершинах все продолжали стучать, точно семь горных сердец…

Вскоре все ворота, выходящие на поверхность, распахнулись, выпуская под падающий снег тысячи гоблинов. Ночь опустилась на горы, а в ущелье безудержно танцевала метель. Жители Тэриона отбрасывали на скалы причудливые тени, кривляющиеся в свете факелов. Спустя короткое время Гаручи подошли к концу ущелья. Здесь стояли креггары, королевские глашатаи и придворные музыканты. Веррнике слышал, что у людей таких называют менестрелями и бардами. Одни креггары задули в трубы, вырывая из них тошнотворные звуки пронзительно воющего ветра, другие затянули песню. Сперва из-за барабанного рокота и воя труб слов было не различить, но вскоре песню подхватили сотни гоблинов. Она лилась по ущельям, ныряла в подземелья, вытекала на перевалы. Ее знали многие, но были и те, кто услышал ее впервые:

На снег из пещеры выползет зверь.
Нет у тебя головы, брат, теперь.
Руки оторваны, тело в котле,
Брюхо распорото, ноги в петле.
Сердце, как вертел, проткнула стрела,
Кости, глодая, метель замела.
Забыл ты, скиталец, что каждый пролом,
Ущелье, пещера в горах – чей-то дом.
И это означало, что гоблины идут на войну. Идут в боевой поход. Уже несколько тысяч лет (по меркам Гаручей, конечно) не звучала эта крегга.

– Веррнике! – звал кто-то неподалеку, пытаясь перекричать гром гоблинского пения. – Веррнике! Где ты?!

Маленький гоблин завертел головой в поисках того, кто его зовет. Он подпрыгивал, пытался даже влезть на спину какого-то воина, пока его не стряхнули, как назойливую муху.

– Бабушка! – кричал Веррнике. – Веррге! Я здесь!!! Веррге!!!

Маленький пастух уже отчаялся быть найденным, когда чьи-то цепкие пальцы ухватились за его плечо и сильным рывком выдернули из толпы. В стороне от воинов стояли женщины, провожая их на войну. Как правило, никто здесь не лил слез, переругиваясь со своими мужьями. Старые свары и семейные разногласия доходили даже до обмена оплеухами. Какая-то довольно молодая и красивая женщина с силой дернула за ухо облаченного в кольчугу Нима. Тот заверещал от боли и отвесил ей пощечину. Она ответила ему когтями по щеке. После они прижались друг к другу и крепко поцеловались. «Попробуй только не вернуться, я сама разыщу твой труп и скормлю крысам! Верно говорила моя мама: сбежит от тебя твой Гракка, только в барабан стукнут!» Она снова отвесила ему оплеуху и в очередной раз поцеловала. Это была любовь…

– Веррнике! – Немного в стороне стояла пожилая гоблинша, закутанная в теплый шерстяной плащ. Ее длинные седые волосы походили на копну снега, а клыки были остры и отличались бурым оттенком.

– Бабушка! Они меня увели… Я не хочу… Джек, Том и Мэри… их съели!

– Ты должен, – оборвала лепет внука старая Веррге. – Ты должен доказать всем своим братьям и сестрам, что в тебе живет дух Нимов. Вот, держи… – Она протянула ему то, что хранила уже тысячу лет в своем ларце, не позволяя никому даже притронуться к его замку. Это был Зуб Тролля! Легендарное оружие, которое все семейство Кнеххов видело лишь на гобелене из кожи, что висел на стене в их родовой пещере. И теперь не кто иной, как самый слабый и маленький из всех внуков старой Веррге сжимал его рукоять! Зуб Тролля был вовсе не из металла. Собственно, это оружие и являлось полированным и заточенным клыком горного чудовища. Дедушка Веррнике, старый Кзырр, раздобыл его, победив в бою огромного монстра. Страх маленького гоблина сменился гордостью от того, что ему доверили такую великую ценность. Он, конечно же, не мог знать, что его дед попросту наткнулся когда-тов одном горном ущелье на скелет тролля и гордо выбил камнем один клык. При этом второй взять он не решился, поскольку и так был очень напуган.

Веррнике крепко сжал дрожащими пальцами перетянутую кожаными ремешками рукоять и заплакал. В его слезах смешались и страх за свою жизнь, и гордость за те надежды, которые возложила на него бабушка.

– Ты должен быть храбрым, как твой дед. – Старая Веррге потрепала его по щеке. – Ты должен почтить его память, убив этим ножом не менее трех людей. Хоть старый Кзырр и погиб, раздавленный камнепадом, ты должен помнить, что он глядит на тебя из метели и ждет храбрости в твоих глазах.

Бабушка не призналась внуку, что собственноручно обрушила на голову своего супруга дождь из камней, когда он проходил под скалой, – она вызнала, что старый проныра утаил от нее восемь полновесных золотых монет и собирался их на что-то потратить, а среди женщин северных гоблинов такое не прощалось. Из всех своих потомков больше всего Веррге любила Веррнике, поскольку он почти не походил на Кзырра. Коротенькие волосы младшего внука глуповато торчали во все стороны, будто иголки у ощетинившегося ежика. Пока что они были серого мышиного цвета, но вскоре должны отрасти, потемнеть и налиться смолью, как и у всех членов его рода. Еще каких-то двести-триста лет, и остальные гоблины перестанут над ним потешаться из-за этого.

Матери своей, этой мелочной крысы Каррире, он не знал, и Веррге поклялась сделать так, чтобы никогда и не узнал. В Хартнаг-гаре, их родовой пещере, у него было сто тридцать восемь братьев и сестер, которым только повод дай посмеяться над самым младшим.

– Прощай, Веррнике, – сказала Веррге. – И попробуй только потерять Зуб Тролля.

– Прощай, бабушка, – прохныкал маленький гоблин…

С того момента прошло уже почти три дня. Спустившись с гор в лес Дерборроу, северные гоблины потушили факелы и стали ждать. Вскоре в ночи показалась пылающая желтая точка, и глашатаи скомандовали наступление.

Для Веррнике началась самая жуткая часть его похода. Они бежали. Чтобы не упасть, маленький гоблин держался за плащ бегущего впереди огромного Нима.

Вскоре они выбежали на лысую прогалину без деревьев, и вдали показалась деревянная стена, а за ней чернел город – средоточие ужаса и смерти. Так называлось это место в старых сказках. Огонь в городе пылал ярко, но вскоре его потушили, и жуткий Икстааре полностью погрузился во мрак. Полетели стрелы, кругом начали умирать сородичи…

Северные гоблины запели. Сотни различных песен и боевых креггов горланили Гаручи, и все они звучали зловеще, сливаясь в неразборчивый шум, жуткую какофонию, напоминающую скрежет тысяч мечей по камням. Все эти песни несли кровожадный смысл, каждой было не менее десяти тысяч лет. Еще предки нынешних гоблинов ходили в походы под звуки собственных криков и грохот барабанов. Но громче всех в ночное небо срывалась крегга «Нож», ее знал каждый гоблин из Тэриона:

Нож! Свой нож в сердце твое я воткну!
Вождь! Горло раздавит твое сапогом!
Всех! Родных твоих перерезать рискну!
Тех! Кто заплачет, не пожалею потом.
Меч! По шее хлипкой пройдется с лихвой!
В печь! На зажарку весь город пойдет!
Вонь! Плоти пылающей и отчаянный вой!
Огонь! На крыше пляшет, как бешеный кот!
Крики! Мы слышим, дружок, твои крики и стон!
Дрожь! Мы видим, дружок, всю твою дрожь!
Пожар! Гоблин очень любит пожар и огонь!
Но больше всего гоблин любит свой… нож!
Мать! Бросит ребенка младенцем в пещере!
Отец! Имя сына не вспомнит он, мразь!
Забудь! Ты о семье, забудь о потере!
Нож! Есть лишь у тебя. И он не предаст.
Людей Веррнике не видел. Лишь острые стрелы свистели над головой, да подчас можно было услышать крики белокожих, прорывающиеся сквозь рев его сородичей.

Людей Веррнике боялся. Бабушка рассказывала ему о них множество страшных историй. Почти все ее сказки оканчивались тем, что человек убивал гоблина, делал из его тела чучело, которое потом показывал друзьям. Младший Кнехх вдруг представил себя в виде чучела. Застывший, будто кукла, с глупо растопыренными руками и стеклянными глазами, он был подвешен за крюк и покачивался на веревке под кованым канделябром в какой-то таверне… Пальцы едва не выпустили Зуб Тролля.

– Смелей, Веррнике! – раздался над плечом хриплый возглас. Маленький гоблин обернулся и увидел широкоплечего Гаруча в кольчуге и красном плаще. На голове его был шлем, а в руках – щит и меч. – Не трусь, племянничек! Мы разделаем, как свиней, всех людишек нашими клинками!

Веррнике узнал гоблина – это и правда был его родной дядя. Должно быть, бабушка велела ему присматривать за самым младшим из рода Кнеххов в первом для него бою.

Ужас этой ночи только начинал расцветать для маленького гоблина, точно цветок снежной лилии, пробившейся сквозь лед. «Не умереть… – то и дело повторял про себя Веррнике. – Не умереть… и не потерять Зуб Тролля».

* * *
Тысячи огней в лесу напоминали сверкающие глаза ночных тварей. Факелы горели, казалось, до самых гор. Широкоплечий человек в длинных одеждах разрядил арбалет в голову бегущего первым гоблина. Болт пробил не только шлем длинноносого карлика, но и грудь следующего за ним соратника. Северное оружие почти не давало сбоев и всегда было грозой для тех, кто на своей шкуре рисковал испытать его мощь. Барды сравнивали местные стрелы отнюдь не с иглами или даже с дождем, как в старых лирических балладах, а с гвоздями, которые забивают молотками во вражьи головы.

Сильные пальцы с легкостью оттянули арбалетную тетиву, настолько тугую, что большинство из здесь присутствующих мужчин смогли бы справиться с ней лишь при помощи крюка или подковки – эх, не то уже поколение! Болт улегся в ложе, но недолго ему там предстояло отдыхать. Человек выглянул из-за частокола и прицелился. Тетива стукнула. Преданный слуга подал господину новый болт и сам выпустил стрелу из тугого тисового лука длиной с него самого.

– С дороги! – раздался громкий возглас с лестницы. На стену поднимался человек с фонарем в руке. За ним бежали воины, на ходу достающие стрелы из колчанов. – С дороги!

– Одноглазый! – Арбалетчик обернулся. – Ты, я гляжу, не провалился в сугроб!

Фонарь Одноглазого высветил в ночи высокого старика в изумрудно-зеленом плаще, подбитом лисьим мехом. Длинный подол одеяния тянулся за ним по заснеженному дозорному пути на несколько шагов. Золотой обруч обрамлял седые волосы, широкая борода стекала на грудь. Мохнатые брови старика были нахмурены, а в суженых глазах плясали дикие веселые искорки. Он походил на разъяренного медведя, вставшего на задние лапы, – грузность, ширина плеч, могучее телосложение – все это были отличительные черты потомков Рейнгвальда по мужской линии. Герцог Рене Тенор собственной персоной… Подле старика лорда находился его извечный, как тень, спутник, слуга Глинервин. Со своими нынешними обязанностями – подавать господину болты и стрелять самому, – он справлялся безукоризненно. Конечно, опытный лучник бессмысленно тратил время, чтобы прислуживать герцогу, вместо чего мог бы успеть выпустить пару лишних стрел во врага, но древняя традиция не оставляла места сомнениям.

– Милорд? Вы уже здесь? – Одноглазый, напоминающий старого нахохлившегося филина, склонился в поклоне и погасил фонарь.

Рене Тенор вернулся к своему делу – при этом носом в снег тут же уткнулся еще один гоблин, а его голову раздавил чей-то кованый башмак.

– Нет, это все зимний сон, а ты спишь, комендант… иэххх… – Тугая, словно гномье упрямство, тетива арбалета зашла в вырез, болт лег в желоб, а палец – на спусковой крюк.

Комендант уже не слушал ворчливого лорда. В это самое время на дозорном пути в одном участке стены пятно света рассеяло ночь. И тут же к нему, словно голодные лесные насекомые, привлеченные огнем, устремились десятки гоблинских стрел.

– Кто это там зажег фонарь без приказа?! – заорал Одноглазый. – Быстро потушить!

Стена вновь погрузилась во мрак, и комендант бросился к привратной башне. Он руководил обороной палисада, расставлял лучников и громко ругался, почему до сих пор не бьют в колокол на драконовой башне. Поднимающиеся на укрепления воины, не останавливаясь, чтобы отсалютовать герцогу – нельзя было тратить время на церемонии, – спешили дальше по дозорному пути и занимали свои места.

Лучников на палисаде становилось все больше. Стрелы пели так же звонко, как сотни канареек в клетках. Снег и холод уже не заботили стрелков Истара – им сейчас казалось, будто они находятся не на ночном морозе, а подле раскаленного докрасна кузнечного горна. Пот стекал по лицам, а они все ковали. Ковали смерть для своих врагов.

Гоблинские лучники старались не отставать и прикрывали, как могли, своих пеших воинов, но погода была не на их стороне. Сильный встречный ветер мешал им, сбивая стрелы. Гаручи все равно продолжали тратить их понапрасну. Нимы были уже в двадцати шагах от стены. В их руках появились веревки с крючьями.

– Да чтоб вас! – орал где-то неподалеку Гехар Одноглазый. – Всех! Я хочу видеть всех на этой стене! Держать каждый фут! Всех на стены! Всех и каждого!

– Эх. Он снова забыл, Глинервин, – пробормотал герцог, разряжая арбалет в очередного неудачливого гоблина.

– Набат! – будто услышав лорда, проревел комендант. – Бейте в набат, собаки сонные! Живее!

Его приказ наконец-то был исполнен. Колокол застонал, город проснулся окончательно.

Каму-Кин, сидевший на драконовой башне, был в ярости – оказывается, люди не так глупы, как он думал, – у них есть второй набат! Спустя миг гоблин понял, что есть и третий…

Молодой воин крепко ухватился за веревку боевого колокола. Огромный металлический язык качнулся и ударился о литой бронзовый обод. Бум! Быстрее, быстрее принять нужный ритм – трагичный и зовущий. Война! Война пришла в Град Рейнгвальда.

Бум-Бум! Бум-Бум! Гоблины жили едва ли не в каждой пещере и норе, под каждым деревом в этих заснеженных лесах и обледенелых горах. Дикий нехоженый Север был для них местом, где они могли спокойно множиться, процветать и безнаказанно совершать свои злодеяния. Черные путники, как их порой называли, рыли подземные ходы, присоединяя к своим владениям пещеру за пещерой, пока под их контролем не оказался весь горный хребет. Хроники завоевания Тэриона гласят, что одной мрачной ночью многовековая вражда тринадцати самых многочисленных родов северных гоблинов вдруг взяла и прекратилась. Это случилось в тот миг, когда собравший для переговоров около дюжины своих врагов-королей Дорз Кривозубый, предводитель Гаручей, просто взял и перерезал им глотки. Он справедливо полагал, что в этом и заключается суть дипломатии по-гоблински – оторвать голову врагу, пока тот не проделал подобное с тобой. Вскоре после той кровавой резни Дорз объявил себя Верховным Королем Тэриона, а свой род – властителями гор и окружающих лесов. Используя обезображенные тела недовольных в качестве кирпичей, а их кровь – в виде раствора, Гаручи строили свое королевство. Перевал за перевалом хребты оказывались в их лапах. Переправы и броды всех горных рек, опушки и лесные тропы застонали под каблуком гоблинов. Никто не мог помешать подданным короля Кривозубого, ведь они благоразумно не углублялись в недра гор, где жили безжалостные Дор-Тегли и черные кобольды. Не смели они рыть еще глубже, туда, где из лавовых недр вылезали ужасные исчадия мрака – демоны подземного мира.

Не прошло и двадцати лет (по исчислению людей), как Дорз Кривозубый заковал весь Тэрион в жуткие кандалы. Правил старый уродливый гоблин так же, как его отец, дед, прадед и все остальные предки: каленым железом и безжалостным огнем. Срубая головы подчиненным за малейший признак неповиновения, косой взгляд или недостаточную покорность его воле, он единолично сжал всю власть в своих скрюченных пальцах.

Бум-Бум! Бум-Бум! Теперь подземные крепости Гаручей были разбросаны по всему хребту, объединенные лабиринтом переходов и туннелей. Попасть в них можно через разевающие свои черные пасти укрепленные пещеры, где всегда находилась многочисленная охрана. Люди называли эти пути Вратами в Темные королевства, и нечего удивляться, что к ним никто не смел приближаться.

Что уж говорить о самом ужасном месте хребта, которое, согласно древним легендам, звалось Голбадог, что значит – Сердце Гоблина. Главная пещера Гаручей пряталась в самом центре гор Тэриона и не привечала гостей и путников. Именно в ней располагались лучшие кузницы и плавильни. В темных глубинах гремели самые большие выработки и шахты, где день и ночь трудились сотни рабов, добывая золото, серебро и драгоценные камни. Сокровищница короля Кривозубого славилась далеко за пределами гор, но никто не смел даже помыслить о том, чтобы взглянуть хоть краешком глаза на блеск того золота и перелив цветов на ограненных рубинах, алмазах и изумрудах. Ужасные звери, что были в подчинении гоблинов, а также слухи о творящихся в их темных подземельях кровавых ритуалах и изощренных пытках вселяли ужас в сердце любого. Отряды безжалостных Нимов и Кинов неусыпно следили за сохранностью Желтых Дверей – так Гаручи называли вход в сокровищницу Дорза.

Но однажды случилось невероятное. Трое лихих гномов, казалось, полностью утративших разум, не побоялись проникнуть в душные и коптящие факелами подземелья Голбадога. Трое друзей пролезли незамеченными в гоблинский город, но пробраться туда оказалось намного проще, нежели не заблудиться в лабиринте пещер и туннелей. Стража поймала их и уже собиралась бросить в рабские ямы, когда они начали требовать немедленной встречи с самим королем, утверждая, что являются послами от правителей гномов. Незваные гости так складно врали и так реалистично грозились карами на головы стражников, что их незамедлительно провели к Кривозубому. Тот был настолько удивлен, что вполне логичная мысль о том, чтобы немедленно отрубить незваным гостям головы даже не посетила его разум. Вместо этого он пригласил мнимых послов составить ему компанию за обедом. Тут-то и произошло непоправимое. Больше всего старик Дорз любил свою ручную крысу Гоччи, обращаясь с ней не в пример лучше, нежели с собственными сыновьями и дочерьми. Незадолго до появления трех гномов любимец сбежал и где-то прятался. Можно себе представить, каков был гнев короля, когда превращенный в окровавленную лепешку Гоччи нашелся на каменном стуле одного из гостей. Гном попросту сел и раздавил бедное животное, не заметив его.

Тут уж даже исконно гоблинское любопытство не смогло пересилить ярость Кривозубого. Убийц Гоччи незамедлительно бросили в рабские ямы, и там они провели целых восемнадцать дней. Единственное, чего не учел король, – это то, что у гномов очень длинные языки и болтать они непревзойденные мастера. На вторую неделю пребывания в серебряном руднике мнимые послы подбили рабов в шахтах на бунт против их повелителей. Каким-то невероятным образом им удалось взорвать оружейные пещеры и арсеналы и, помимо всего прочего, проникнуть в пещеру сокровищ, прокопав – кто бы мог подумать! – лаз прямо из ямы пленников в центр тронной пещеры Дорза. Прихватив с собой порядочное количество сокровищ Кривозубого, гномы сбежали. Погоня не смогла настигнуть беглецов, и им удалось выйти сухими из воды. Нет в Тэрионе гоблина, который не знал бы проклятых имен Дорра, Гарра и Лорра, Безумных Гномов.

А сейчас они, к слову, находились на втором этаже таверны «Вереск», что располагалась всего лишь в двух домах от вышки набата.

Обстановка в комнате накалилась, как сказали бы хмурые Дор-Тегли, подобно лавовым сводам над головой. Шестеро гномов стояли вокруг круглого стола, в руках у рыжего бородача была секира, остальные сжимали топоры и кинжалы. Лори Неудачник стоял в дверях, ничего не понимая. Его рука конвульсивно дергалась, левый глаз судорожно моргал.

Высокий парень с белыми волосами в дорожном плаще застыл напротив распростертого на полу человека, походящего на дикого зверя. Шапка с головы мужчины слетела, когда он упал, по плечам разметались спутанные черные волосы. Его глаза, казалось, утратили все признаки человечности и налились смолью. Лицо исказилось. Щетина на подбородке и щеках стала напоминать звериную шерсть.

В левой руке беловолосый держал кривой ритуальный кинжал, в навершии которого сверкало серебром символическое изображение латной перчатки, ломающей меч. Знак Умбрельштада, крепости Про́клятых…

В стороне от всех стоял сгорбленный старик, опирающийся на посох, свитый из винных лоз.

– Нужно уже на что-то решаться, мой темный друг. – Маг кивнул Коррину. – Если ты обнажил оружие, рискни пустить его в ход.

– Никто ничего не собирается пускать в ход, старик. Я достал его лишь для того, чтобы избежать лишних вопросов и потери времени. Можете считать это знаком моей доброй воли. У меня нет желания с вами драться…

Он просто отпустил рукоять, и кинжал с глухим стуком вонзился в дощатый пол, немного покачался из стороны в сторону и застыл.

– Старик прав, – согласился Дори. – Нужно что-то решать. Набат заливается. Враг, должно быть, уже грызет клыками стены.

– Я с места не сдвинусь! – прорычал Ррайер, поднимаясь на ноги. Он обнажил короткий меч и направил его в сторону беловолосого.

– Джон, не спеши, – призвал к благоразумию товарища старый маг. – Не спеши… Слеза Алигенты молчит. Он вовсе не то, чем кажется…

– Какая еще слеза? – удивился Коррин.

– Верно! Что за чушь ты несешь, Безымянный?! – рыкнул Ррайер.

– Да что здесь вообще творится? – ничего не понимал, наверное, единственный из присутствующих, гном Ангар.

– Это… – начал оборотень и шагнул вперед, не опуская меча, – вовсе и не человек!

– Неужели? – усмехнулся Коррин: можно подумать, сам его обличитель был человеком. – Тогда скажи им, кто я.

– С радостью, нежить! – заревел Джон Ррайер. – Это некромант Белая Смерть! Коррин Белая Смерть!

– Прошу любить и жаловать. – Беловолосый с усмешкой склонился в поклоне.

– Ты – тот самый… Белая Смерть? – Лори казался ошарашенным больше всех. – Это твое лицо на плакатах… Слуга Черного Лорда…

– В отставке. – Улыбка сменилась усталостью на красивом молодом лице. – Я больше не Коррин Белая Смерть, больше не некромант и больше не враг вам.

– Значит, ты можешь вот так просто позабыть обо всех своих злодеяниях? – невесело усмехнулся Картнэм. – Убийства, мучения, пытки. Захотел и забыл? И требуешь, чтобы и мы также просто забыли? Я не перестаю удивляться наглости слуг тьмы!

– Не вам судить меня.

– Почему бы и нет.

– Потому что вы пытаетесь судить некроманта. Я – больше не Ступивший за край. Ныне я обычный человек. Проверите? – Не дожидаясь ответа, он вскинул ладонь и резко провел ею по лезвию направленного ему в лицо меча. Кровь потекла по руке. – Она горячая, можете сами убедиться.

– Разве такое бывает? – усомнился Долдур.

– Нет, не бывает, – сказал Картнэм. – Некроманты всегда остаются некромантами и, конечно же, всегда остаются врагами. Кровь их холодна, как лед, так же, как сердца, остановленные предсмертным мигом.

Коррин шагнул к нему и коснулся окровавленной ладонью его сухого запястья. Маг отшатнулся:

– Ничего не понимаю…

– Потом будем понимать… Давайте пока что его просто запрем, – Ангар начал рыться в мешке под столом, готовясь первым стянуть веревкой запястья темного мага. – А потом разберемся. Потом все разузнаем…

На лице Коррина появилась улыбка невинного ребенка. Что-то говорило, что он вовсе не боится гномьих угроз.

– Гном, неужели ты полагаешь, что я пришел сюда, чтобы меня кто-нибудь запирал? Да будь я Ступившим за край, вас уже всех не было бы на этом свете, верно, маг? – Коррин уставился на Картнэма и увидел короткий кивок. – Я мог бы просто уйти, но готов вам помочь в походе к пещере дракона. Но сейчас есть дело… гм… немного более срочное… В Истаре не так уж много воинов – лишь герцогские рыцари, дружинники да охотники. Все чужаки сражаются за Город Без Лета, почему я не могу? Это мой выбор, и я не спрашиваю вашего разрешения, мне просто не очень хочется, чтобы кто-нибудь из особо рьяных борцов с тьмой воткнул мне нож в спину. Но теперь поговорим о вас. Вы готовы драться? Встать на защиту Истара? Или нет? Решайте быстро – время уходит. Пора уже собрать все оружие, какое есть, и двигаться к месту сбора. Если вы, конечно, не бежите прочь из Града Рейнгвальда, что, должен признать, было бы весьма разумным решением, дорогие мои коротышки… эээ… прошу прощения, гномы.

– Может, просто вышвырнуть его в окно? – предложил скривившийся от оскорбления Конари, угрожающе поднимая кинжал. Гномы терпеть не могут, когда их называют коротышками, карликами, недомерками и прочими насмешливыми словечками, которые придумали для них трусливые люди, чтобы подчеркнуть свое превосходство в росте, раз ничем другим похвалиться не в состоянии.

– Да, прямо в снег! – едва ли не впервые в жизни поддержал брата-близнеца Голари.

– А я где-то слыхал о том, что сперва им нужно протыкать сердце осиновым колом, – мрачно заключил Кили. – Да и голову отрезать для верности.

– Нет, это для разупокоенных упырей, – подсказал Коррин. – Или носферату…

Гномы снова начали спорить о том, что именно им сделать с некромантом. Сам же Белая Смерть скучал, он уже пожалел, что предложил свою помощь Лори Дарвейгу.

– Молчать всем! – гаркнул Неудачник; все уже поняли, что в последнее время с ним лучше не спорить. – Я верю ему! А с тем, кому верит гном, можно спокойно пить эль за одним столом…

– Вот и пейте! – огрызнулся Ррайер. – Он вырезал у меня на теле свое имя! Он зло! Они никогда не меняются! Эти исчадия Бездны радуются только крови и мукам.

– Послушай меня, волк, – некромант сделал ударение на обращении; Джон Ррайер поежился, – ты ведь тоже не совсем человек. Скольких людей ты загрыз на своем веку?

– Все, – оборвал его Картнэм. – Хватит. Война на пороге, а вы здесь ссоры устраивать вздумали да словесные баталии. Не вижу иного выхода, кроме как принять помощь некроманта… бывшего некроманта. – Волшебник нехотя исправился под взглядом беловолосого человека. – Вооружайтесь, гномы! И мы подготовимся к бою. Я и Ррайер будем у статуи Алигенты. Когда все закончится, встретимся здесь, если будет на то воля богини-лучницы. О наших делах поговорим позже. – Никто не шевелился, никто ничего не предпринимал, словно бы не гремел за окном набат, снег не окрашивался кровью, а стрелы не свистели в каких-нибудь нескольких домах севернее. – Кто-нибудь против?!

Все тут же пришли в себя и замельтешили по комнатке. Лори начал возиться с какими-то механизмами на своем дивном арбалете. Из неразобранных мешков появились секиры, короткие мечи с прорезями на клинках и прочие инструменты, без которых в доброй драке не обойдется ни один славный гном. Кольчуги объяли крепкие тела, сталь сменила обычные одежды Предгорных.

Волшебник и оборотень вышли в коридор, сбежали по лестнице и, покинув таверну «Вереск», бросились на площадь Алигенты. Бывший некромант также не стал задерживаться в комнате номер «8»…

– Эй, Дори, ты ведь помнишь короля Кривозубого? – Ангар со злостью расхохотался, надевая кольчугу. – Не пора ли ему напомнить о нашем существовании? Чур, королевская голова за мной! Я прибью ее над притолокой двери, если когда-нибудь обзаведусь подобным твоему чуланом.

Рыжебородый промолчал. Действительно – что тут скажешь.

* * *
Рев гоблинов, их гортанные крики и утробный вой взлетали в небеса. Бой длился уже несколько часов. Прошла ночь, давно рассвело. Холодное солнце грозило перевалить на другую сторону полдня, а снег все так же падал и падал, не в силах замести лужи крови и утихомирить нещадный огонь, алчно облизывающий деревянные стены и соломенные крыши. Несколько домов, к которым смогли прорваться гоблины, ярко горели, и их не смогло бы потушить уже ничто, даже вода из ледяных озер – ночные путники знали толк в пожарах. Северные ворота были прорваны. Отряд рыцарей герцога отступал по главной улице, оборачивался, шел в контратаку, после чего снова отступал. Гоблины не спешили умирать под мечами благородных марлов – они рассеивались по городу, словно крысы по богатому амбару, пробираясь в самые неприметные лазы, скользя в узкие проходы меж домами, проползая под изгородями.

Человек, стоявший на пороге небольшого дома и оборонявший его от десятка резвых Гаручей, служил герцогу Истарскому Рене Тенору с семилетнего возраста: сперва пажом, а после и приближенным оруженосцем. Звали его Глинервин Брин. Он по праву считался превосходным лучником и умел выделывать со стрелами такое, что прочие называли не иначе как волшебством. Несмотря на то что Глин был рожден простолюдинкой, герцог лично обучил его бою на мечах. Сказать по правде, герцог Тенор, не имевший собственных сыновей, любил Глинервина, как родного, и верный слуга платил ему тем же, таская за господином повсюду подол его ярко-зеленого плаща. Самой, должно быть, важной заботой лучника было уследить, чтобы горячий по нраву и скорый на расправу старик не ввязывался во вредные для здоровья, опасные приключения – герцога всегда тянуло на различные подвиги, особенно во время охоты в лесах…

Взмах двумя короткими мечами, и еще двое уродливых гоблинов с длинными носами и сосново-зелеными немытыми волосами покинули этот грешный мир. Глинервин Брин всегда хорошо дрался, сколько себя помнил. Еще в детстве от его тисового посоха перепало многим недругам. Этот дом не достанется врагу, в том он дал себе клятву. Брин не знал лично того, кто здесь жил. Судя по скромному убранству и расположению на северной окраине – какой-нибудь небогатый херд. А учитывая присутствие почерневшей тачки в углу, можно было предположить, что дом принадлежал углежогу, честному трудяге, который возвращался сюда всякий раз после тяжелой ночи подле коптящей угольной ямы. Нет, Глинервин не собирался отдавать этот дом гоблинам. Это подтвердил еще один из Гаручей, свалившись в снег с пробитой головой. Меч прошил глазницу и вышел из затылка.

Выжившие враги наступали осторожно и походили на вставших на задние лапы, но не утративших свою ловкость кошек. Их здесь осталось всего шестеро, и умирать за так никто из них не торопился. Гоблины могли лишь надеяться, что кривые ножи и добытые где-то неудобные мечи помогут им сразить искусного воина, застывшего, как нерушимый камень, на пороге. Их не обремененные излишними мыслями о стратегии головы даже не подумало посетить озарение: «А ведь этот белокожий стоит в очень выгодном месте, братцы! Не оставить ли его в покое до тех пор, пока он сам не вылезет из норы, а уж только потом вонзить клыки ему в шею, грудь и плечи?!» Вместо этого Гаручи, скаля пасти, исходя вонючей слюной и яростно зыркая глубоко посаженными глазками, то и дело прыгали вперед. Человек пытался подцепить кого-нибудь из них на меч, словно кусок крольчатины на вилку, но ловкие карлики, резво отскакивая подальше, увиливали от него всякий раз. Бегать за ними слуга герцога не собирался.

В какой-то момент Глинервин просто опустил мечи, будто приглашая противников отведать его плоти. Он презрительно усмехнулся, чем сильно разозлил гоблинов – Гаручи не любили, когда их не воспринимали всерьез. Затем мечник взял и просто запел мерзеньким, тоненьким голоском сочиненную тут же неказистую песенку, чем вогнал бедных карликов в еще большую ярость:

Гоблин-друг настолько туп,
Как гнилой троллиный зуб.
Ум короток, длинный нос,
Волосами весь оброс.
Глазки мелки – спасу нет,
Сейчас пойдет он на обед!
Что тут началось… Гаручи запыхтели, словно котелки воды на огне, сморщили свои и без того не слишком-то привлекательные лица и даже побагровели, чем стали похожи на редьку. Всем скопом они бросились на человека, но двое из них тут же столкнулись друг с другом, еще один опустил нож на плечо четвертого, а пятый с шестым обменялись ударами локтями: тот, что был ловчее, сломал приятелю нос, а его соратник выбил ему глаз.

Глинервину оставалось лишь раздавать удары: тому пробей тщедушное тело, другому отсеки голову, еще одного насади на клинок, точно на вертел. Разозленные гоблины намного хуже владели оружием, чем спокойные и здравомыслящие. Поэтому, должно быть, не зря люди считают их неумехами, способными брать лишь количеством. И правда, кто может похвастаться тем, что видел здравомыслящего гоблина?

Последний упавший на доски настила труп был отмечен косой алой чертой, проходящей поперек его груди. Глинервин устало вздохнул, вытер снегом мечи и зашагал к баррикаде в конце улицы, где лучники его светлости еще отстреливались от врагов.

Два десятка из «Зеленых Стрел», личного герцогского отряда, были профессиональными лучниками. Эти люди не расставались со своим оружием с детства, еще тогда считая стрелы лучшей игрушкой, а протыкание ими чего-нибудь или, что лучше, кого-нибудь – весьма интересной забавой. Ребята они были надежные, проверенные. Командовал ими суровый истарский комендант Гехар Одноглазый.

И сейчас он в одиночку держал подходы к баррикаде, прикрывая стрелков от слишком резвых гоблинов, которым вздумалось запустить свои кривые пальцы в скрещенные колья заграждения.

Гехар был тяжелым человеком с недобрым нравом, но отличался справедливостью, рачительностью и воинским умением, благодаря чему прекрасно справлялся с управлением Городом Без Лета вот уже три десятилетия. Левого глаза он лишился с десяток зим назад, когда в этих землях появился злобный чернокнижник Лонекар Птичник. Проклятый колдун принес людям столько несчастий, что народ не смог больше терпеть, и в одну из холодных ночей на Птичника была объявлена облава. У Гехара был любимый сокол, с которым он всегда охотился. В тот раз комендант также взял с собой птицу в ночной лес. Когда отряд ехал по заснеженному тракту, всегда спокойный и тихий сокол вдруг ни с того ни с сего начал биться на левом запястье у Гехара. Он кричал и хлопал крыльями, а когда хозяин попытался его успокоить, клюнул его своим загнутым клювом в глаз… Так комендант получил особый «подарочек» от коварного, никогда не спящего чародея. Одним из своих заклятий подлец затуманил птице разум и заставил причинить вред любимому хозяину. Раненый воин придушил сперва собственного любимца, а после – и самого колдуна. Ныне скелет чернокнижника Лонекара Птичника обнимает каминную трубу на крыше комендантова дома, а сам старик возненавидел весь их колдовской род.

Сегодня здесь, кажется, не было никого из темного братства, а насчет ночных странников у старика имелось одно излюбленное убеждение: с Гаручами можно спокойно беседовать лишь тогда, когда их тела высушены и набиты соломой. Поэтому он не испытывал жалости, рубя секирой, словно дрова для очага, пытавшихся забраться на баррикаду гоблинов.

Слуга герцога Тенора, подойдя, даже застыл на несколько мгновений, любуясь мастерством и ловкостью старого воина. На завал из камней, укрепленный кольями, не мог вскарабкаться ни один крючконосый карлик, умываясь кровью всякий раз, когда суровый комендант дотягивался до них не знающим жалости оружием. Лучники «Зеленые Стрелы», названные так из-за цвета оперения их вертких тисовых красавиц, с невероятной скоростью оттягивали тетивы, но поток гоблинов упрямо не желал уменьшаться.

– Как наши дела? – Глинервин хлопнул Гехара Одноглазого по плечу.

Здоровяк-комендант от неожиданности рубанул секирой наотмашь. Герцогский слуга едва успел отскочить.

– Ты так не шути, Глин! – Комендант разъярился, ногой отбрасывая очередного гоблина прочь. – Едва не отправил тебя к Алигенте на пир!

– Вот и выпил бы грогу, – произнес Глинервин, отсекая уродливую носатую голову. – А то холодно что-то.

– Холодно ему! С нас уже десятый пот сошел, верно, ребята?! А ему все холодно!

– Так точно, сэр! – раздался в ответ стройный ответ двух десятков стрелков.

– Сейчас все согреются. По моей команде: шаг – стрела, три шага – стрела!

– Есть!

Лучники приготовились к боевому продвижению…

* * *
Огромное существо, выбравшееся из леса, едва сгустились сумерки, разбрасывало в стороны всех без разбора, как хорошо вооруженных марлов, так и бедняков-хердов с топорами для рубки дров. Вырванная с корнями и лишенная ветвей сосенка, которая вминала в промерзлую землю и дощатые настилы улицы людей, уже вся окрасилась кровью. Раздавленные, изломанные тела лежали там, где прошел монстр. Снег сыпался, как мука из дырявого мешка, и оседал на поверхности багровых луж, на белых лицах, на широко раскрытых глазах мертвецов.

Чудовище шагало вперед. Стрелы не причиняли вреда его каменной шкуре, и никто не мог подступиться к нему на расстояние удара мечом. Монстр ревел, будто созывая сородичей из окрестных лесов к ужину, и вскоре ему отозвался похожий слитный рев нескольких чудовищных глоток. Один был слышен уже внутри стен.

Такого огромного тролля никогда раньше не видел даже Гехар Одноглазый, проживший всю жизнь на краю полного этих существ леса. Чудовище превосходило по росту всех встреченных комендантом ранее едва ли не вдвое. Больше всего тролль походил на огромную уродливую статую, да такую, словно на его примере какой-то слепой решил попробовать себя в мастерстве резчика. Необъятное тело пряталось под плащом, сшитым из шкур животных и людской кожи, под этим лоскутным покрывалом смело можно было спрятать весь «Вереск», вместе с двускатной крышей, резными коньками кровли и чучелами трех танцующих гоблинов у трубы.

Голова тролля, напоминающая неровный кусок скалы, вся поросла длинными спутанными волосами – ни один брадобрей не смог бы привести прическу монстра в надлежащий вид, а любые, даже самые острые ножницы точно сломались бы, попытайся кто-нибудь подстричь эту ужасную гриву. В косматой черной бороде чудовища можно было заблудиться – словно старый черный занавес, она спускалась к самым коленям лесного жителя. За нею скрывалось толстое брюхо, плавно перетекающее из груди, а шея выглядела настолько короткой, что казалось, ее и вовсе нет. Лицо, а если точнее, морда уродливостью походила на гоблинскую, увеличенную в десять раз. Под низко надвинутыми бровями в глубине прятались глаза, сверкающие в сумерках зеленым светом. Нос тролля напоминал огромную, размером с зубец мельничного жернова, репу. Из отвратительного лягушачьего рта торчали кривые клыки.

Чудовище широко раздувало волосатые ноздри и, полусогнувшись, выискивало под ногами людей. Оно ревело, и в его голосе угадывались жуткие звуки горного камнепада.

– Лучники! – кричал старый комендант, пятясь и до боли в пальцах сжимая бесполезный сейчас топор. – Да стреляйте же! Чтоб вас!

Гехар не замечал того, что остался в полном одиночестве. Чудовище уже нависало над ним, как скала. Одноглазый видел, как в сумерках, точно совиные, блестят жуткие глаза монстра, а горячая дымящаяся слюна течет из его пасти. Старик рубанул тролля по ноге топором, но тот даже не поморщился. Оставленный на его голени широкий порез затягивался на глазах. Комендант отпрыгнул в сторону, увернувшись от огромной лапы, опускавшейся ему на голову, и рубанул топором со всего размаху. Тролль взвыл и ударил наотмашь гигантской дубиной. Морда чудища исказилась болью – еще бы: ведь только что он лишился половины когтистого пальца. Черная, как смола, и жутко вонючая кровь хлестала на снег.

Что же касается старика, он пусть и успел вовремя отскочить от удара, но зацепился сапогом за тело лежащего ничком воина и растянулся на земле. Монстр шагнул вперед и поднял ногу, намереваясь раздавить своего маленького противника.

– Гехар! – закричал кто-то.

Но было поздно – Тролль наступил на распростертого коменданта. Послышался жуткий хруст костей, и кровь брызнула из-под когтистой лапы.

– Нет! – заревел человек, видевший гибель Одноглазого. – Нет!

Воин Истара в ярости набросился на монстра, словно взбешенная оса на неосторожного путника. Удары клинка начали сыпаться по ногам тролля со всех сторон, один выпад прошелся вскользь по огромному брюху. Черная кровь капала из многочисленных ран, не столь, впрочем, серьезных, чтобы чудовище страдало от боли.

Видя всю безуспешность своих попыток, человек отшвырнул в сторону меч и сбросил наземь богатый теплый плащ. Под ним оказался обнаженный торс – мужчина не носил ни рубахи, ни котты, ни кафтана.

Человек со спутанными черными волосами дико взвыл, припадая к земле. Почти сразу же ему ответил далекий вой со стороны леса. Затем он раздался вновь, но был слышен уже намного четче. К нему прибавился еще один и еще. Голоса ночи стремительно приближались к Истару, забыв о страхе, забыв о ненависти к людям, убивавшим их веками.

Послышались встревоженные крики воинов у городских ворот. Вой все приближался, пока на площадь не выбежали волки. Несколько сотен серых зверей, поджарых, крепких, с мохнатыми шкурами и оскаленными пастями.

Джон Ррайер согнулся, упер руки в заснеженную землю и весь подобрался. С силой оттолкнувшись, он прыгнул вперед. Обычный человек никогда не смог бы совершить подобный прыжок, в то время как оборотень принимал форму волка в движении. От земли оторвался еще человек, а в грудь троллю острыми, как мечи, когтями вцепился зверь, не уступающий гиганту в силе. Черная мохнатая шкура теперь покрывала увеличившиеся в размере и налившиеся демонической силой мышцы Джона. Лицо вытянулось и поросло шерстью, уши заострились, а оскал длинных желтых клыков стал походить на огромный медвежий капкан, которому по силам «прокусить» человека в полном стальном доспехе.

Перевоплощение ликантропа будто бы дало сигнал к атаке для его серых друзей – волки устремились вперед, дико рыча. Безумное звероподобное существо, в которое превратился Джон Ррайер, рвало длинными когтями шею и плечи тролля, превращая их в изрубленное месиво, а волки вцепились в ноги гиганта.

Тролль выл от боли. Раны, наносимые оборотнем, и не думали затягиваться. Чудовище мотало головой и размахивало дубиной в нелепых попытках сбросить с себя цепкого врага. В какой-то миг Ррайер размахнулся и со всей силы вонзил когти в горло чудовищу. Ужасный удар не смогла остановить даже подобная камню кожа. Окровавленная лапа снова и снова вреза́лась в шею врага, пока черная кровь не выступила вместе с пеной на губах обезумевшего от боли лесного жителя.

Оборотень успел спрыгнуть, а волки – разбежаться в стороны за миг до того, как тролль рухнул на землю, смяв своей могучей спиной чей-то оставленный дом.

Огромный чужак был мертв. Джон подобрался к нему, чтобы убедиться в этом наверняка, но вдруг застыл на месте и дернулся, будто в живот ему вошел длинный клинок. Поджарое черное тело забилось в конвульсиях и судорогах. Сердце, казалось, сейчас вырвется из груди. Оборотень захрипел, его волчья пасть изошла кровью. Он провел по морде лапой, и она окрасилась в багровый цвет. Кровь потекла из ушей. Джон обессиленно растянулся в снегу, раскинув лапы в стороны. Он закрыл глаза и судорожно сжал пасть. Клыки заскрежетали от натуги. Ррайеру казалось, что он умирает. Он знал, что́ было причиной его более чем плачевного состояния. Это треклятое пойло, которое он вынужден принимать. Эта бансротова отрава, которой потчует его Картнэм.

Вдруг боль на миг ослабела, будто бы в неуверенности, а затем начала понемногу отступать. Джон ощутил у себя на шкуре чье-то горячее дыхание и большой влажный язык. Оборотень открыл глаза.

Большой волк с серебристо-серым мехом и без одной задней лапы, своими размерами походящий на медведя, склонился над перевертышем и слизывал кровь с его морды. Это был Геррдор Трехлапый, гроза леса Дерборроу, неуловимый, словно призрак, и опасный, как метель. Одни говорили, что ему более трех сотен лет, другие заявляли, что его и вовсе не существует, и старый вожак – не более чем выдумка. Сейчас легендарный зверь напоминал обычного домашнего любимца, который пытается приласкаться к хозяину.

– Иди, Геррдор, – прохрипел оборотень, постепенно избавляясь от волчьего обличья, и указал на палисад. Трехлапый глянул на собрата своим звериным взглядом, развернулся и бросился к месту боя, где защитники Истара пытались сдержать гоблинов. Стая помчалась вслед за вожаком.

Оборотень – уже не волк, но еще не человек – с трудом приподнялся на локте и пополз к своему плащу. Там, он знал, среди складок одежды спрятаны пузырьки с зельем. Ужасно горькая и режущая горло алая жидкость позволяла Джону Ррайеру сохранять человеческий разум во время превращения и не давала забыть себя в зверином обличье.

С каждым преодоленным футом по снегу Джон все больше становился похожим на человека. Обнаженный и весь покрытый дурно пахнущей смоляной кровью, он сел прямо в снег и завернулся в свой плащ. Оборотень дрожал от боли и холода, он глядел в небо, в черную даль, где, как ему показалось, зажегся вдруг злобный блеск одинокой звезды, насмешливо подмигнувший ему. На груди пылали старые шрамы, слившиеся в витиеватую надпись – художник постарался на славу. «Клинок Белой Смерти» – словно только что вывели раскаленным ножом у него на коже. Джон Ррайер закричал от боли.

Наступила ночь, а Гаручи все продолжали идти из лесов. Создавалось впечатление, что древний хребет Тэриона изрыгнул из своих недр всех гоблинов, живущих в его пещерах, подземельях и ущельях. Их было не менее пяти тысяч, когда они пробили в нескольких местах палисад и вошли в город. Их стало почти в два раза больше, когда заполыхали ближайшие к стенам дома горожан.

Глинервин Брин и трактирщик «Вереска» Д’алег, а также херды из братства углежогов дрались в полном окружении посреди главной улицы города. Враги подступали к ним со всех сторон, людские глаза уже были полны усталости, а лица – умыты по́том, раны кровоточили.

Громкий заунывный вой и рев сотен звериных глоток пугали защитников Истара – серые волки из чащи Дерборроу всегда были для жителей Города Без Лета безжалостными врагами, злобными тварями, которым ничего не стоит перегрызть человеку глотку. Они всегда нападали стаями. Сперва появлялся один, будто бы разведчик, за ним, словно призраки покойников, выходящие из могил, из бурелома показывались все новые хищники. Их глаза были налиты кровью, шерсть стояла дыбом, пасти изрыгали проклятия на своем волчьем языке, аклыки клацали, точно засовы, преграждающие последние пути к бегству. Волки убивали скот и, осмелев, нападали на людей. На серых монстров охотились, их шкуры висели чуть ли не на каждой стене в каждом истарском доме. Постоянная война между людьми и волками веками проходила по лесу, и множество жертв с обеих сторон испустили свой дух. Всегда считалось, что гоблины и волки – союзники, верные друзья, едва ли не братья по крови, но сейчас, когда звериные пасти сомкнулись на глотках карликов из гор, когда они отрывали им головы, прокусывали грудь и вырывали сердца, а в отместку кривые ножи и мечи вонзались в серые бока, вспарывали мохнатые брюха и отрубали лапы, о родстве между ними не могло быть и речи. Все смешалось в вое и криках, проклятиях на гартарроге, языке гоблинов, и плаче раненых: как зверей, так и Гаручей.

Один из Кинов, ловкий малый в тугой алой маске на голове и зубчатой пелерине на плечах, резко оттянул за загривок назад волчью голову и перерезал зверю горло, как какому-нибудь путнику в горах, но в отличие от человека волк не собирался так просто умирать. Разливая вокруг себя кровь, он извернулся и схватил гоблина клыками. Чудовищная пасть сомкнулась на остром подбородке и за ушами. Рывок… и Гаруч опускается в снег с уродливым обрубком, торчащим из плеч. Волк успел ударить лапой еще одного врага, искромсав тому грудь, но в следующий миг в его тело вонзилось несколько кинжалов. Гоблины рвали зверя на части, совсем не замечая фонтанов крови, бьющих кругом…

* * *
Меч вошел под ключицу и вышел из противоположного бока, прочертив внутренности гоблина наискосок. Сгорбленное тщедушное тело рухнуло на землю, словно опустевший мешок. Больше кругом, кроме трупов Гаручей, никого не было.

Истар был обречен, но сражавшийся на площади Алигенты герцог Тенор не желал в это верить. Рене был воином старой закалки, из тех, что воспитывались в истинно северном духе и которые считали, что бой продолжается до тех пор, пока жив хоть кто-то. Пока в его городе люди держат в руках оружие, он не отступит.

– Лорд Тенор?

Герцог вздрогнул от неожиданности и обернулся. Он и не заметил, как к нему подошли.

Высокая фигура в черном плаще склонилась перед ним в поклоне; другая безмолвно стояла в стороне. Белые лица, казалось, были вылеплены из снега, а угольные волосы сливались с ночью. Герцог едва сдержал себя, чтобы не скривиться от отвращения.

– Что тебе нужно, нетопырь? – спросил Рене у вампира.

– Это вам нужно, – прошептал тот. – Вам не устоять. Мы можем…

– Что? – зло перебил герцог. – Мне не до тебя с твоими бредовыми просьбами! Гоблины наседают, как мухи на малиновый пирог!

– Мы можем вам помочь. У лучников нет больше стрел, мечники едва держат клинки, ваши дома горят, а кони пали. Даже волки ничего не могут сделать, а некромант выпит досуха.

– Некромант? – удивился герцог.

– Только мы… только мы можем помочь…

– Ну так чего же ты ждешь? – Герцог развернулся и зашагал к воротам. – Бери меч и помогай!

– Я пришел за тем, за чем приходил вчера ночью. – Вампир бросился следом; его собрат с голубыми глазами молча шел в стороне, будто разговор вовсе его не касался.

– И я снова отвечу тебе. Нет! Я не позволю!

– Вы все здесь умрете! Истар сложит голову из-за глупости одного старика!

Герцог застыл, забыв и об осаде, и о сотнях гоблинов.

– Ты смеешь мне…

Тут вдруг заговорил второй. На памяти герцога он ранее не произнес ни одного слова за все то время, что находился в Граде Рейнгвальда:

– Мы хотим всего лишь спасти город, ставший нам надежным убежищем. – Голос был глубоким и сильным. Лорд Тенор поймал себя на мысли, что его убаюкивает этот мягкий, словно волна, тембр, плавно переходящий в грозовые раскаты.

– Я не могу позволить, нетопырь, – твердо сказал Рене Тенор. – Я не допущу богомерзкой скверны в моих стенах! И не хочу, чтобы мои люди стали вашим обедом.

– Тогда твои люди станут обедом для Гаручей. Я клянусь тебе на своей крови, герцог, что не трону людей. Ни я, ни мой слуга не тронем людей. Я, граф Илеас Д’Антрева из Ротнии, которой больше не существует на ваших картах, клянусь тебе в этом…

– Что ты будешь делать, граф? – Герцог знал, что клятва на крови для благородных вампиров свята, и нарушившим ее грозят такие кары, что простому человеку и в страшном сне не представить. За двадцать лет, которые беззубые живут в его городе, только сейчас он узнал, что под его кровом обитает древний вампирский граф. Вот так новость! И все же сейчас он колебался…

– Позвольте, герцог, ну позвольте же нам вернуть наши сущности! – взмолился вампир. Печаль, запертая в душе нежити на много десятилетий, прорвалась. Такого голоса, лорд Тенор мог поклясться, от этих кровососов не слышал никто и никогда. И он был не совсем рад тому, что стал первым.

– Мы не тронем людей! – вторил графу его товарищ. Этот даже сложил руки в молящем жесте.

Гоблины приближались. Какой-то воин в зеленом кафтане упал с криком в снег. Еще один солдат попытался отбиться от десятка карликов, но они его просто-напросто смяли числом. Бедняга исчез под их ногами. Статуя Алигенты шевельнулась. С ужасом герцог увидел, как Гаручи, закинув на шею деревянному изваянию крепкие веревки, умудрились сдвинуть ее с постамента. Лорд Тенор бросился к древней святыне, намереваясь остановить ужаснейшее из всех злодеяний, придуманных этими никчемными тварями, пришедшими войной к его крову. Но он не успел… Огромная фигура покровительницы Истара, стоящая здесь с самого основания Града Рейнгвальда, а может быть, и еще раньше, накренилась и с диким грохотом упала, разбившись на несколько изуродованных кусков.

– О, предки! – У герцога даже руки опустились, когда он понял, что произошло. – Отец мой! Деды мои! Простите меня! Простите вашего никчемного потомка!

– Спасибо, – только и прошептал граф, вскидывая руки вверх. Длинные тонкие пальцы со скрюченными острыми когтями, казалось, хотели захватить звезды и луну.

Преобразование было почти мгновенным, но застывший в ужасе герцог увидел все его детали до боли четко. Прекрасные, идеальные лица вампиров изменились, превратившись в морды хищных зверей: носы слились с лицом и сморщились, ноздри увеличились, а разрез глаз расплылся – они вытянулись и приобрели багровый оттенок. Длинные волосы опали и прижались к телу, превращаясь в шерсть, уши полностью исчезли, на их месте остались лишь большие рельефные дыры, словно у летучих мышей. Из плеч вырвались огромные черные крылья, руки слились с ними и исчезли. Тела быстро росли и с каждой секундой все больше утрачивали человечность. Переродившиеся исчадия мрака покрылись темно-сиреневой шерстью, они стали размером с небольшой дом каждый, а на коротких задних лапах прорезались чудовищные когти. Огромные белые клыки вырвались из увеличившейся в несколько раз пасти.

Только сейчас герцог Тенор понял, кому он предоставлял кров столь долгое время. Просто знать, что они вампиры, не видя их тайного обличья, – это не страшно. Но лицезреть воочию истинный облик этих монстров… Хотелось просто вжаться в землю, прикрыв голову руками. Хотелось забыться и не осознавать всех тех кошмаров, которым он стал свидетелем.

Две черные тени взмыли в небо. На миг их крылья закрыли собой звезды. Два огромных пятна мрака пронеслись над городом и ринулись в самый центр атакующей волны гоблинов.

* * *
Яркая синяя звезда стремительно приближалась. Небеса сотряс рык, от которого затрещали деревья в лесу Дерборроу. Все без исключения взгляды, как по команде, устремились в ночь над головой. Гоблины восторженно закричали: «Злобный Логр!» Люди сжались от обреченности и страха. Если кровожадных Гаручей еще можно было бы отогнать от Града Рейнгвальда, притупив мечи об их шкуры, то громадному древнему змею, дышащему всепоглощающим льдом, никто из ныне живущих, казалось, не в силах был противостоять. Да, в древности могучие герои, случалось, покрывали себя бессмертной славой, сражая драконов, но все-таки не таких огромных и жутких, кажущихся неуязвимыми, как Лаграон Безжалостный, да и где они теперь, эти герои?

Лишь один воин радостно улыбнулся, заметив пикирующего из поднебесья дракона: в том единственном мгновении, когда зверь испустит последний вздох, он видел смысл своего существования. Гном Долдур сжал до болезненного скрипа зубы, перехватил поудобнее секиру и спрятался за одним из домов, готовясь и выжидая: дракон слился в ночи с крылатой черной тенью – один из вампиров бросился на него в атаку.

Друзья гнома сражались возле родного «Вереска». Гоблинов здесь было хоть отбавляй, а когда в небе над городом показался дракон, Гаручи словно обезумели. Сотни их были уже внутри стен, тысячи новых выходили из леса, и кто знает, скольких еще скрывали предательские чащобы.

Волшебник и бывший некромант дрались рука об руку. Картнэм колдовал, некромант прикрывал его, разделяя эту задачу с невысоким, но яростным Ангаром. Гоблины наводнили главную улицу, убивая всех, до кого дотягивались их кривые мечи, ножи и острые желтые когти. Волшебник делал все, что мог. А мог он многое – Истар был средоточием его силы, располагаясь в центре лесов, построенный из дерева и дышащий лесным воздухом.

– Е Abstulisse e Conspectu Alicujus[105], – прошептал Безымянный, сотворив в воздухе фигуру, и проткнул ее длинным птичьим пером, которое только что извлек прямо из воздуха.

В тот же миг лучники «Зеленые Стрелы», что прикрывали кого-то с крыш домов на боковых улицах, вдруг вскрикнули, точно соколы, и резко дернули головами, будто в судороге. Каждый из стрелков болезненно зажмурился, слезы выступили на ресницах. После этого «Зеленые Стрелы» открыли глаза: вертикальные птичьи зрачки сменили их собственные под действием заклятия, в то время как несколько благородных птиц с глазами человеческими опустились на верхушки огромных сосен в Дерборроу, ожидая, когда все снова встанет на свои места. Лучники смогли видеть ночью, словно днем, зрение усилилось в десятки раз, а мельтешащие внизу враги предстали как на ладони…

Колья баррикад сплетались между собой, образуя непробиваемые заграждения под руками мага Школы Повелителей Живой Природы, а опавшая с елей и сосен хвоя превращалась в неимоверно острые иглы, что сотнями летели в гоблинов, попадая им в глаза, безжалостно коля щеки, лбы и торчащие длинные носы. Убить они не могли, но причиняли боль и неудобство, еще более подпитывая безрассудство низкорослых воителей.

Гном Ангар и некромант Коррин рубились с подступающими врагами, не пропуская их к чародею. Гоблинам даже удалось сломать секиру Непутевого, что ему, видимо, очень не понравилось, поскольку, зверски исказив лицо, гном принялся колошматить их своими пудовыми кулаками. Длинный тонкий меч в руках бывшего слуги Смерти свистел вокруг своего хозяина.

В тот момент, когда гоблинов на главной улице стало столько, что не сосчитать, и даже «Зеленые Стрелы» уже ничего не могли сделать, чтобы остановить вражеский натиск, маг Картнэм Безымянный просто опустился на землю посреди улицы, сорвав с рук теплые меховые перчатки.

– Что ты делаешь, чародей? – закричал Ангар, отшвыривая от себя сразу троих Гаручей – лишившись своей секиры, он не утратил способности сражаться. Волшебник не отвечал.

– Да пусть делает, что хочет! Не мешай! – воскликнул Лори Дарвейг. Высунувшись из окна их комнаты на втором этаже «Вереска», он в который раз за сегодняшний день разрядил арбалет в бегущих внизу уродцев.

В его поле зрения из гномов дрался один Ангар Дортан, остальных он не видел, хотя всего минуту назад неподалеку раздался грохот, и в двух домах от таверны запылало совсем не природное красное пламя, разбрасывая вокруг себя колючие, режущие глаз искры. Неудачник знал, что в это мгновение они впиваются в тела гоблинов и прожигают их насквозь – так действовала заклятая рунами секира Дори Рубина. Близнецы Голари и Конари еще в самом начале заварухи, кажется, убежали к воротам помогать воинам герцога оборонять палисад. Кили схватил свой Хег и устремился за товарищами, а Долдур так и вовсе исчез непонятно куда.

– Ну подходите же! – Ангар Дортан схватил одного гоблина за горло и начал размахивать задыхающимся беднягой из стороны в сторону, используя его обвисшее тело в качестве оружия. Крючконосые карлики скалили свои мелкие острые зубки, но подходить к разъяренному Нор-Тегли не решались, осыпая его проклятиями и насмешками.

– Эх! – Измятое тело гоблина в гномьих руках уже перестало напоминать четко очерченную фигуру – теперь Ангар управлялся с беднягой, как с цепом, – должно быть, дух этого Гаруча благодарил всех своих Тринадцать Злобных богов, что его тело уже ничего не чувствует. – Давайте! Подходите! Только дайте размахнуться как сле… – он не договорил. Сильный толчок, сотрясший землю, опрокинул его на спину. Огромные извилистые корни, похожие на щупальца какого-нибудь морского чудовища, с грохотом и треском начали пробивать дощатые настилы то здесь, то там. Гоблины сперва остановились, потом попятились назад, а после просто помчались в обратную сторону, дико вереща от страха.

Но волшебник не стал останавливаться на достигнутом: он подобрал из снега горсть елочных иголок, провел ими по одежде, и его мантия в тот же миг стала покрываться колючей хвоей – неприятный подарочек для тех из гоблинов, кто будет столь глуп, что захочет пообниматься с чародеем.

– Смотрите! – воскликнул из своего окна Лори Дарвейг. – Это же Дори! Несется по улице!

И впрямь, это был предводитель отряда охотников за сокровищами. Рыжая борода взлохмачена и спутана, лицо в крови и поту, рука висит бесполезной плетью – ему здорово досталось.

– Волшебник! – закричал Дори, добежав до дверей «Вереска». – Ты где?

Ангар лишь ткнул в сидящую посреди улицы облепленную шевелящейся хвоей фигуру.

– Вы видели? Видели его?

– Да, – ответил Ангар как ни в чем не бывало. – Старина Лаграон пожаловал в гости…

– Картнэм! – Дори сейчас выглядел еще безумнее своего друга Дарвейга. – Бежим скорее! Ты должен нам помочь! Герцог неизвестно где! Лучники не справятся с этим драконом!

Волшебник устало поднялся на ноги и последовал за гномом. Тот понесся по главной улице к площади Алигенты; чародей едва поспевал за ним, и ему пришлось бежать, что в его возрасте было не так-то просто.

– Помнишь о нашей договоренности, маг?! – прокричал себе за спину Дори. – Мы говорим тебе о Кругах, если ты помогаешь нам уладить одно маленькое затруднение… совсем маленькое!

– Сейчас не время! – заорал в ответ Картнэм. – У нас тут дракон!

– Очень даже время! – Рубин ткнул пальцем в черное небо. – Вот оно, наше затруднение!

Дракон, извиваясь всем телом и пытаясь сбросить с себя две огромные черные тени, с лету ударил хвостом и сбил деревянную башенку храма Алигенты. Колокола, будто в последний раз перед смертью, зазвенели и рухнули вниз. Люди разбегались в стороны – ни у кого из них не было оружия против крылатого чудовища.

Один из вампиров закричал от боли, когда клыки и когти громадного дракона впились в его тело и начали разрывать его на куски прямо в воздухе. Всего за несколько мгновений дикой предсмертной агонии в криках неживого можно было распознать, как его жуткий голос прошел все изменения от младенческого плача до стариковского хрипа. Те, кто слышал этот последний мучительный излив, могли бы поклясться, что в одном этом кошмарном звуке ясно читалась целая длинная, почти бесконечная жизнь. Жизнь гибнущего зверя…

Выживший вампир будто бы и не придал никакого значения тому, что бесформенными кусками окровавленной плоти, которые упали на землю, некогда был его единственный друг. Схватка завладела всем его вниманием. Он был в полтора раза больше своего собрата, столь быстр, что Лаграон практически не мог различить его передвижения. Пользуясь этим, вампиру удалось ранить врага: неживой схватил клыками перепонку темно-синего драконьего крыла и растерзал ее, словно кусок ткани. Змей дернулся в небе, извернул голову и выдохнул струю ледяного воздуха. Нетопырь в то же мгновение растекся в некое подобие чернильного пятна, и когда замораживающая пелена испарилась, это пятно вновь собралось в крылатую летучую мышь. Дикий визг, походящий на сотни мечей, вонзающихся в уши, вырвался из пасти вампира, и дракон взмыл еще выше в небеса, стараясь поскорее сбежать от жуткого звука – из его ушных щелей закапала черная кровь. Граф Илеас бросился за ним следом. Древняя ледяная тварь летела намного быстрее и все отдалялась от Истара, и, когда уже начало казаться, что вампиру удастся отогнать чудовище от города, Лаграон резко поменял свои планы. Перекувыркнувшись в воздухе, он понесся навстречу противнику. Нетопырь едва успел отлететь в сторону, но все же острый коготь ящера прошелся по сиреневой груди графа Д’Антрева. Илеас закричал от боли и начал падать. Воздух свистел в ушах, а снежная пустошь, разрываемая домами города, его палисадом, рынками и площадями, все приближалась. Уже у самой земли граф рассыпался на сотню маленьких летучих мышей, которые черной стайкой с легким визгом унеслись прочь из города, чтобы залечить раны, восстановить силы и вновь стать единым целым.

Покончив с крылатым противником, Лаграон совершил несколько широких кругов над городом, как бы примеряясь, – он справедливо рассудил, что чем скорее он уничтожит город, тем быстрее совьет свои кольца на пепелище, и тогда его власть на этой земле станет утвержденной незыблемой истиной, согласно законам судьбы, которые он так ценит. И главный ее закон: правит тот, кто убил всех прочих. Дракон взмыл вертикально вверх, медленно перевернулся в воздухе и в свободном падении стал быстро приближаться к земле…

Поединок в небе завершился, гоблины вновь устремились в атаку. Рене Тенор так и стоял, уперев меч в землю. Все это время он молился Алигенте за прекрасного лицом, но черного душой графа Илеаса Д’Антрева. Как жаль, что тому так и не удалось остановить сильнейшего из всех врагов, когда-либо угрожавших Городу Без Лета.

Несколько гоблинов решили опробовать свои силы на старике. Гаручи скалились, тыкали пальцами и гоготали о чем-то своем, издавая противные каркающие звуки – должно быть, ругались по-гоблински. Когти и кривые ножи так и мелькали в нарочитых замахах и деланых выпадах, которыми крючконосые карлики пытались угрожать высокому старику в изумрудном плаще. Герцог поднял меч.

Один гоблин шагнул вперед и вдруг упал. Странно… он не выглядел ни больным, ни раненым – он был здоровее и сильнее собратьев, но почему-то просто споткнулся и замер без движения. У герцога не было ни времени, ни желания выяснять причины этого странного происшествия – тем более что остальные враги продолжали скалиться всего в двух шагах от него. Рене Тенор и не заметил, что остался в полном одиночестве – все его воины или пали, или были рассеяны по улочкам Истара. Герцог взмахнул мечом, примеряясь к голове одного из гоблинов… Ловко управляясь с клинком, старик отбирал жизни у Гаручей одну за другой, пока вокруг не осталось ни одного гоблина.

– Всего лишь дюжина, а казалось, что не меньше сотни, – устало пробормотал старик и вытер меч о рваный плащ одного из поверженных…

Тут гоблин, тот самый, что непонятно отчего в самом начале схватки упал на землю, неожиданно вскочил на ноги и прыгнул. Притворившийся поначалу мертвым Гаруч ловко забрался на спину высокому человеку, резко прочертил кривым лезвием ножа тому по горлу и на одном дыхании спрыгнул в сугроб.

В первый миг Каму (а это был именно он, удачливый ловкач Кин) не понял, что происходит. Старик не только не упал на землю с перерезанным горлом, но все так же продолжал стоять, да не просто, а рыча от ярости, как медведь. Уже через секунду Каму понял всю суть своей промашки – шею человека защищал стальной воротник. Хауберк – так называют его белокожие рыцари. Проклятые латы!

Герцог Тенор замахнулся. Кин проскользнул под рукой человека и выскочил у него за спиной. Старикашка уже поворачивался к нему, занося меч для нового замаха, но ловкач со всей скоростью, на какую был способен, прочертил перед собой кинжалом.

Рыцарь не сразу заметил, что у него больше нет правого запястья. Гоблин хрипло расхохотался. Здесь не было мерзких лат! Кровь хлестала из раны, окрашивая снег красным. Старик заревел, но не запричитал и не заплакал о своей утрате, как надеялся Каму, – он просто отбросил щит и выхватил длинный, с пол-гоблинской руки, остро отточенный кинжал. Два клинка скрестились, но сил у человека было гораздо больше, нежели у гоблина, и Каму, сам того не ожидая, отлетел в сторону. Недолго думая, он снова вскочил на ноги, словно и не было никакого падения, вновь приблизился к рыцарю и опять попытался достать его своим клинком. Но старик был, видно, не троллем воспитан. Он просто пнул Каму ногой – ай-ай-ай, как не по-рыцарски! – и, пока гоблин вновь поднимался из снежного сугроба, подскочил к нему, как голодный волк, и вонзил кинжал в незащищенное горло.

– Хррр… – только и смог выдавить зеленый пройдоха, никак не ожидавший от раненого старика подобной резвости, падая на землю и дергаясь в предсмертных конвульсиях. Вторым ударом светлый герцог Рене Тенор отсек гоблину голову.

Обессиленный лорд, без руки, опустился на землю. Изумрудный плащ был весь в крови и грязном талом снегу, золотой обруч герцог выбросил, чтобы не давил на виски, латы были изрублены, его родовой арбалет куда-то исчез, он уж и не помнил, когда именно. Кем-кем, а вот лордом старик Тенор себя сейчас не чувствовал. До тех пор пока он не услышал рык над головой, ему хотелось просто забыть обо всем, просто лечь в снег и надолго уснуть… без сновидений… хотя бы до следующего спокойного утра.

Синие крылья пронеслись прямо над старым герцогом, дракон опустился на его город где-то неподалеку.

* * *
Лаграон приземлился посреди полуразрушенного Истара и сложил за спиной крылья.

– Залп! – в который уже раз скомандовал Глинервин.

Лучники тратили последние стрелы, не причиняя чудовищу никакого вреда. Непробиваемая заледеневшая чешуя была крепче любой брони, но герцогские егеря и охотники не прекращали своих попыток ранить зверя.

Дракон шагнул вперед, огромная лапа в пять обхватов наступила на какой-то сарайчик, сровняв его с землей, пасть широко открылась, явив людям частокол клыков, самый маленький из которых был с локоть размером.

– Ложись! – только и успел закричать Глинервин, падая в снег и прикрывая голову руками. Его примеру последовало несколько лучников, но остальных (почти два десятка) постигла ужасная участь. Вырвавшаяся из пасти дракона струя ледяного пламени навечно сковала бедняг, обратив их всех в неподвижные синие статуи.

Когда все стихло, Глинервин осторожно поднял голову и ужаснулся: прямо над ним нависло огромное, схожее по размеру с корпусом корабля драконье брюхо. Зверь не заметил выживших людей, над головой которых прошел, куда больше его занимали те, что бежали прочь. Крики! Ах, эти крики! Не было его слуху ничего приятнее женских и детских криков. Как же ему нравился их страх. Ему нравилось смотреть, как беспомощные людишки разбегаются в разные стороны, только бы поскорее убраться из его поля зрения.

Дракон шагнул вперед, дощатые настилы под огромными лапами трещали и ломались. Огромный хвост, увенчанный шипами, ходил из стороны в сторону, и каждый раз, когда он соприкасался с чьим-то домом, от жилища очередного херда или марла ничего не оставалось: бревенчатые стены разлетались на куски, крыши срывало наземь. Древний Лаграон уже наметил себе новую цель – большое двухэтажное здание с резьбой на стенах. Дракон догадался, что это и есть поместье вождя Икстааре.

Он медленно двигался, разрушая по дороге все дома, до которых только могли дотянуться его лапы и хвост. Множество серо-голубых статуй остались за его спиной, выжившие люди убегали прочь, даже не оборачиваясь. На земле Лаграон вряд ли смог бы их догнать, ничего: вот скоро он вновь поднимется в воздух, крылья раскроются, знаменуя конец им всем, он взмоет в небо, и тогда никому не скрыться, никому не покинуть Город Без Лета. После тысячелетнего сна он проснулся, его пробудили. И пусть он не успел восстановить свои силы после столь долгого забвения, все равно никто из этих жалких червяков не сможет ему противостоять. Он вновь, как и века назад, скует оковами страха весь Тэрион и север Срединных равнин. Имя его смертные будут повторять шепотом. Они станут молить вернувшегося повелителя о пощаде…

Дракон и не заметил, как путь перед ним опустел – не стало даже собак. На выложенных дощатыми настилами улочках никого не было, всюду – холодные покинутые дома с погасшими очагами… Ни звука больше не раздавалось здесь, слышался лишь грохот боя у северных участков стен – там гоблины продолжали свою атаку.

Лаграон начал злиться – как это, больше никто не хочет бросить ему вызов? Никто не желает попытаться натянуть свою жалкую тетиву? Поднять тонкий, как тростинка, меч? Или топор?.. Люди, гномы, где вы все?!

– А ты еще кто такой? – Дракон даже остановился от неожиданности, глядя сверху вниз на человека, спокойно стоявшего перед ним.

Безумец, посмевший оказаться на пути у чудовища, улыбался! Дракон и раньше слыхал о таких – люди называют их юродивыми. То есть теми, у кого боги отобрали разум за их грехи.

На стройном человеке был длинный серый плащ, а волосы, что вились на ветру, казались белее снега. Совершенно мерзкое лицо и убогая фигура – так считал дракон.

– Ты кто такой?! – вновь проревело чудовище, но уверенность за секунды ушла из его сознания. Он почему-то вдруг отчетливо увидел свою гибель. Гибель, которую принесет ему именно этот юродивый. Странное ощущение… Каждая капелька ледяной крови в его теле, каждая чешуйка, каждый серебристый дюйм молили: «Давай уйдем отсюда! Скорее!» В этом человеке с уродливым лицом он увидел свою смерть, а заодно и гибель всех тех, кому тот нес ее последнее время. Острый драконий нюх учуял след целого сонма душ, что были обязаны своим изгнанием из тел именно этому человеку. Их было много, пугающе много… Нет, совсем не нужно рисковать! Уж лучше встретиться с вампиром в небе, чем с пугающей неизвестностью на земле. Лаграон слишком долго прожил на этом свете, чтобы не обращать внимания на собственные предчувствия. Тем более что спасали они его не единожды… Ну все! Прощай, убийца.

– Гаррххх!!! – издал громоподобный рык дракон и раскрыл крылья. Несколько ближайших домов накрыла тень.

– Ты куда? – воскликнул Коррин Белая Смерть, глядя, как чудовище поднимается в воздух.

Бывший некромант открыл свою книгу. У этого потертого черного фолианта с угольными страницами и багровыми текстами было очень полезное свойство: всем, помимо нынешнего обладателя, он казался обычной тетрадью, поношенным и старым дневником, куда путник постоянно заносит приключившиеся с ним события. Это весьма оберегало как от охотников на ведьм и фанатичных крестьян, так и от других темных магов, колдунов, ведьм и чернокнижников, среди которых Книга Памяти Каина (так она называлась) слыла легендой, утерянным сокровищем и пределом мечтаний. Но не кто иной, как Коррин Белая Смерть сейчас являлся истинным и единственным хозяином старого фолианта, и только он видел истину. Некто неизвестный постоянно шептал ему в уши отрывки из книги, будто испытывая его волю, соблазняя прочесть их вслух, повторить так, чтобы ветер подхватил их мотивы – тогда они получат то, чего так алчут, тогда они обретут плоть. Книга взывала, и каждая багровая буква в голос, но неслышно для других открывала запретную тайну старых, написанных кровью строк.

Бывший слуга смерти начал шепотом повторять то, что говорили ему живые страницы темного писания. Слова давно забытого всеми языка обретали в сознании Коррина свой смысл:

Древняя тварь воскреснет с улыбкой,
Словно дитя, тебя в шелк завернет.
Безвольным очнешься на паперти зыбкой,
Нить горло затянет, дыханье убьет.
Саван паучий грудь крепко сжимает,
То веки смыкает белесый металл,
Рвешь путы, как муха, но сам понимаешь:
Ждет тебя смерть – поцелуй острых жвал.
Последнее слово сорвалось с языка некроманта, и в тот же миг в его руке появились едва видимые нити.

– Помоги мне, древний паук. – Кровь начала стучать в виски. Коррин пошатнулся и вдруг свалился в снег. Глаза болезненно сузились, в каждом из них появилось по четыре зрачка, а челюсти начали расширяться, превращаясь в хищные жвала. Боги! До чего же больно!

Бывший некромант упер руки в землю, растопырив локти в стороны, страшно изгибая и изламывая суставы. В такой чудовищной позе он сумел подняться. Нет, он все еще выглядел как человек, только лицо его жутко изменилось. Едва различимые нити все еще были крепко сжаты в его правой ладони.

Взгляд восьми зрачков глядел в предрассветное небо, в высокие снежные тучи, среди которых пытался скрыться дракон. Но большое расстояние от земли было лишь на руку некроманту – заклятие уже действовало.

Своим паучьим зрением Коррин Белая Смерть видел, как в эти мгновения огромное тело монстра обволакивают все новые и новые колдовские нити, как стремительно опутывают они крылья и лапы дракона. Чудовище пыталось сопротивляться, разрывая небо своим ревом, полным боли и отчаяния, но не тут-то было. Жестокая древняя магия темной книги знала свое дело. И даже Лаграон, существо необычайно могучее, был не в силах разорвать эти походящие на шелк оковы, и всего несколько мгновений спустя белый кокон полностью облепил его. Огромные перепончатые крылья оказались прижатыми к телу и прочно стянутыми липкими путами. Дракон бился в этой клетке, но не мог из нее выбраться. Не в силах больше держаться в воздухе, чудовище издало душераздирающий крик и начало стремительно падать на землю.

Вопли людей и визг гоблинов, глядящих, как на них несется нечто столь же громадное, как фрагмент обледенелой скалы, могли оглушить кого угодно. Но Коррина они совершенно не волновали – свое дело он сделал. Бывший некромант удовлетворенно откинулся на землю и устало закрыл глаза. Легкая, покалывающая боль в кончиках пальцев и почему-то в сердце не слишком-то задевала его – он сразил дракона, сейчас он был доволен собой, можно даже сказать, почти счастлив.

Грохот от падения чудовища был ни с чем не сравним. Даже рев тысячи бурь вряд ли прозвучал бы сильнее. Почти все дома в городе рухнули, даже некоторые участки палисада заколыхались и упали. Своим весом чудовище полностью сровняло центральную часть города с землей.

Коррин не знал, что с людьми, живы ли они или все погибли, раздавленные огромным телом. Чудовище едва дышало, державшие его нити медленно тлели, исчезали. Казалось бы, упав с такой высоты, уже невозможно подняться. Дракон дрожал всем телом, огромное сердце билось с шумом нагнетающихся дырявых кузнечных мехов, из пасти вырывались предсмертные хрипы, а крылья с изломанными суставами и порванными перепонками распростерлись по улицам над руинами. И все-таки он был еще жив, а значит, мог уползти, затаиться в глубокой пещере, залечить любые раны, пусть даже на это уйдут десятки лет: время для дракона – ничто.

Но тут Лаграон увидел невысокую фигуру с секирой наперевес, что, хромая, подковыляла прямо к его морде. Из волн кровавого тумана выплыли смутные черты: борода, нос картошкой, шрамы и длинные лохматые волосы.

«Я не враг тебе. Сейчас ты опустишь свою секиру, тегли». – Зеленые зрачки, пульсирующие и дрожащие, уставились на коротышку. Драконий голос раздавался в голове Долдура. Слова усыпляли, убаюкивали, и гном опустил оружие.

«Ты уйдешь и забудешь обо мне, тегли». – Голос в голове был наполнен такой силой и мощью, что Предгорный не смел его ослушаться. Все знали, что взгляд дракона может околдовать, может заставить тебя сделать все, что угодно. Все понимали это, но что толку знать, если все равно будешь делать, как велит он…

«Ты уйдешь далеко, тегли, и убьешь себя, потому что ты не смог уберечь брата», – увещевал голос в голове. Одна лишь слеза скатилась из глаза Долдура. Она тут же превратилась в лед, так как рядом лежал дракон, чьей стихией был холод. Гном развернулся, опустив оружие долу… Он стоял и неотрывно смотрел в землю.

– За брата, – прошептал вдруг Долдур, после чего развернулся и с полного размаха опустил секиру на голову дракона. Сталь погрузилась в плоть чудовища, с хрустом пробив обледенелую чешую, как сухое дерево. Зеленые зрачки сверкнули и закрылись. Чудовище было мертво, но из легких с шипящим гулом все же вырвался последний хрип. Ледяная волна объяла гнома, и он так и застыл, превратившись в замороженную статую. На светло-синем лице ледяной скульптуры застыло выражение покоя и смирения. Гном Долдур исполнил свой долг крови, отомстив убийце брата.

Гоблины визжали и метались, точно безумные. Казалось, в них не осталось ни капли разума – низвержение Лаграона с небес превратило злобных и упрямых карликов в стадо ничего не понимающих животных, оказавшихся в охваченном пожаром лесу. Когда громадная туша рухнула на городские улицы, проламывая стены домов и обрушивая кровли, множество Гаручей повалилось на землю, беспомощно закрывая глаза руками и истошно визжа от охватившего их души отчаяния. Понимание того, что Злобный Логр, один из Тринадцати, повержен у них на глазах, вызывало у гоблинов не просто приступы паники – это было сродни помешательству: безграничный, ничем не сдерживаемый ужас вытравливал из сознания все остальные чувства, подавлял волю и мешал связанно мыслить. В одно мгновение армия Гаручей фактически перестала существовать.

Не соблюдая строя, не слыша приказов и роняя оружие, гоблины кинулись, кто куда. Некоторые из них, совсем уже ничего не соображая, бросились вперед и безвольно обвисли на клинках людей, не догадавшись даже схватиться за ножи, вскинуть копья или прикрыться щитами. Истарские мечники нещадно отсекали длинноносые головы, гоблинская кровь фонтанами брызгала из рассеченных шей и отрубленных конечностей, тела падали, словно подкошенные. Другие же, сохранившие хоть какое-то подобие разума, поддавшись панике, побежали назад, к проломам в городском палисаде и воротах. Напрасно командиры кричали и рубили мечами бегущих, напрасно уцелевшие принцы взывали к остаткам храбрости и благоразумия своих воинов, без толку надрывались креггары, выдавливая из труб истошные сигналы к отступлению: Гаручи ничего больше не слышали.

Ближе к городской стене, там, где улочки сужаются, а дома стоят особенно плотно, и случилось самое страшное. Образовалась жестокая сутолока – гоблины принялись лезть по головам своих упавших собратьев, растаптывая в пыль черепа и дробя хрупкие кости. Закованные в сталь Нимы не щадили споткнувшихся, давя несчастных тяжелыми сапогами, обезумевшие Кины пускали в ход кривые кинжалы, прочие просто грызли друг другу глотки за право первыми вырваться прочь из ставших смертельной ловушкой колючих стен. Один за другим погибли последние из принцев, пытавшиеся остановить безумие. Этот день обещал войти в самые жуткие страницы и без того печальной истории северного народа – мало кому из Гаручей сегодня удастся вырваться из Истара и скрыться в лесу.

– Стой! Стоять, глупец! – Сильная рука схватила Веррнике за шиворот и рванула назад. – Ты куда, разрежь тебя нож?!

Маленький гоблин вздрогнул и затравленно оглянулся – в его черных глазках стекленело безумие, он смутно понимал, что происходит. Сначала был ужас, необъятный и необъяснимый, все вокруг бежали, и он, Веррнике, тоже. Потом он вдруг понял, что в царящей кругом суматохе потерял его. Потерял Зуб Тролля, нож, подаренный ему бабушкой перед битвой. Страх взыграл в гоблине с новой силой, но на этот раз причина была вполне осязаемой – голос старой Веррге бил в колокол его сознания смертным приговором: «Смотри, внук, не потеряй его!» Это было сродни падению с обрыва, конец всему. Хуже, чем смерть. Если он не отыщет Зуб, то быть съеденным – самое малое, что его ждет дома. И бывший пастух бросился в обратную от бегущего и панически вопящего потока сторону.

Наверное, это его и спасло – пробеги Веррнике еще несколько ярдов, его постигла бы безрадостная судьба остальных раздавленных и втоптанных в грязь – пробиться к воротам шансов было немного даже у закованного в железо Нима. Именно такой Ним, рослый воин в изорванном красном плаще, сейчас и схватил за шиворот маленького безумца.

– Куда прешь, тебя спрашиваю?! – яростно взъелся его спаситель, пятясь к стене какого-то дома, где поток «отступающих» был не столь плотен. – Там, сзади – луки! Там – всем конец, понял?!

Словно в подтверждение его слов мимо просвистела зеленооперенная стрела и вонзилась в спину одного из бегущих. Несчастный гоблин с разбегу ткнулся мордой в дощатый настил улицы и тут же скрылся под ногами несущихся следом собратьев. Веррнике стало совсем плохо, к горлу подкатил противный рвотный комок. Внук старой Веррге с трудом сдержался, чтобы не опорожнить прямо сейчас свой и без того не слишком-то сытый желудок (последний раз поесть ему довелось только вчерашним вечером).

– Дядя? Это ты? – икнул, все еще ничего не соображая, Веррнике. Ответом ему стала грубая затрещина, от которой несостоявшийся герой потерял сознание и безвольно обвис на плече у старшего. Ним поудобнее перекинул свою ношу через спину и, поминутно озираясь, двинулся к дальнему пролому, где давка была поменьше. Больше всего на свете обладатель алого плаща из рода Кнеххов боялся материнского гнева – старуха Веррге строго-настрого наказала ему сберечь этого недоноска-племянничка, будь он неладен. Вернись он из боя один, матушка заживо сварила бы его на обед и даже не поморщилась…

Конец крыла, что распростерся в нескольких шагах от Коррина, больше не дрожал.

Сам же некромант бился в снегу, остервенело вбивая пальцы, точно гвозди, в доски настила. Он ломал себе суставы, но не понимал, что они сломаны – все заслонила другая боль, намного более мучительная. Расколовшиеся кости уже торчали из его рук, а кровь текла из ран, но бывший некромант не обращал на это внимания. Лицо Белой Смерти жутко исказилось, оно больше не казалось прекрасным и молодым – это был череп, туго обтянутый высохшей кожей, с чернеющими глазницами и потрескавшимися серыми губами. Белые волосы смешались со снегом и казались его продолжением. Ярко-синие вены жутко проступили на лбу и висках, сплетаясь в безобразную паутину.

Коррин почти не ощущал телесной боли – намного сильнее его терзала мука, которая медленно и с изощренным удовольствием вытаскивала из него сотнями невидимых крючьев душу. Рожденная древней магией тварь была готова покинуть свое временное пристанище. Увы, у того, кого все знали под прозвищем Белая Смерть, уже не оставалось воли сопротивляться, его сил не хватило, чтобы загнать порожденное тьмой чудовище обратно в книгу, из которой черная тень прокралась внутрь его самого. Коррин не видел ничего, что происходит кругом, хоть глаза его и были расширены так сильно, что казалось, вот-вот выпадут. Зрачки расплылись и стали походить на две неровные кляксы.

Внутри тела, в глубинах левого легкого, что-то зашевелилось. Сперва это было едва ощутимым прикосновением того, кто будто бы проверял твердь на ощупь. Затем оно сменилось стуком, походящим на дробь пальцев по столешнице, от которого все тело задергалось, будто кукла на ниточках. Удар изнутри, точно укол иглы… Кровь хлынула изо рта некроманта… Легкое оказалось пробито, из него, словно из некоей жуткой утробы, начало выбираться нечто… нечто мерзкое, противное самому факту природного рождения.

Один из давних некромантских экспериментов над собственным телом не позволял Коррину умереть. Бансротова магия тьмы не желала отпускать так просто своего бывшего адепта, заставляя его в полной мере ощутить всю прелесть нечеловеческих мук. А злобная карга, старуха-погибель, стояла, мерзавка, неподалеку и со злорадством манила пальцем. О, как он сейчас хотел к ней… будто на ее месте была самая прекрасная из всех женщин.

– Аааа! – закричал Коррин, и вместе с криком в воздух взвился фонтан крови странного ржавого оттенка, словно все внутренности некроманта были изготовлены из старого металла. Или то был цвет его проржавевшей души?

Нечто, походящее на побеги растения, потянулось от легкого Коррина к поверхности. Ребра затрещали, нещадно раздвигаемые в стороны, обломки костей прорывались сквозь кожу. Прямо из того места, где находилось сердце, из ран наружу вылезли кончики восьми поросших черными волосками лап, разрывая грудь, будто двумя четырехпалыми руками. Лапы шевелились, выбираясь все дальше, и вот уже показались коленные суставы.

– Неееет! – в отчаянии ревел Коррин, обезумев и мечась от боли в луже собственной крови, не в силах что-либо сделать.

Жуткие конечности уперлись в снег, и вскоре из чудовищной дыры в груди некроманта на свет вылезло мохнатое тело с вросшей в него головой, на которой блестели восемь немигающих глаз. В стороны разошлись мощные кривые жвала. Паук, выбравшийся на свет, был поистине огромным – он никак не мог бы уместиться внутри человека, если бы не был взращен магией. Точнее, даже не ею, а последствиями прочтения заклятия из запретной книги. Черный Патриарх был прав, напутствуя Коррина: «Не смей произносить заклятия из этой книги!» Но правда эта оказалась насмешкой. Только сейчас Белая Смерть понял, что его использовали, ведь учитель не мог не знать: тот, кто лишь заглянет в эту книгу, уже обречен, а злым шепчущим голосам невозможно перечить – древняя магия сама найдет подходящие уста… И она нашла! Треклятый старик! Для чего тебе понадобился этот злобный монстр, порожденный его, Коррина, муками?!

Пятнадцатифутовое чудовище отряхнулось от крови, бросило презрительный взгляд на распростертую фигуру того, кто против собственной воли дал ему жизнь, что-то прошипело и ринулось прочь. Оно пробежало до конца улицы и, ловко перебравшись через палисад, скрылось в лесу…

Коррин Белая Смерть глядел на то, как розовеет небо над головой. Холодное солнце Севера поднималось все выше и выше, разливая над городом багряное утро. Ветер постепенно улегся, чего нельзя было сказать о боли в каждом дюйме искалеченного тела некроманта. Сжав зубы, темный маг изломанными, обессиленными пальцами пытался ощупать края ужасной кровоточащей дыры у себя в груди.

Рассветное солнце вдруг заслонила чья-то фигура. Тень легла на лицо некроманта.

– Помоги, – прошептал Коррин, опасаясь, что это будут его последние слова.

Подле него стоял высокий человек со спутанными черными волосами и нечесаной бородой. Серые штаны превратились в лохмотья, на ногах незнакомца не было сапог. Ступни покраснели от холода: снег, должно быть, очень больно их жалил.

Кутаясь в длинный плащ, человек молчал и смотрел, как в его ногах в ужасных муках бьется Ступивший за край. Наверное, некроманта еще можно было бы спасти, если он с такими-то ранами до сих пор не отправился в страну Чернокрылого Карнуса. Человек мог бы помочь ему, но вместо этого с нескрываемой злорадной улыбкой глядел на бьющегося в агонии Коррина Белая Смерть. Чернокнижник умирал, и это вполне устраивало того, кто пришел полюбоваться жестоким зрелищем…

– Оборотень… – вырвался хрип из горла бывшего служителя Смерти. Это действительно был Джон Ррайер, его былая жертва, чьи боль и страдания он раньше использовал себе во благо. От Джона исходил сильный звериный запах, а в глазах застыл волчий взгляд.

– Помоги мне, – прохрипел Коррин, пытаясь дотянуться рукой до получеловека. Изуродованные руки царапали доски, загребая пригоршни окровавленного снега.

Некромант жутко страдал, но Ррайер не спешил ему помогать. Облегчать муки умирающего последним ударом клинка он тоже не собирался. Оборотень просто смотрел, как бьется в агонии безумец, вырезавший на его теле свой знак. И чего греха таить – для Джона это было лучшим зрелищем за последние десятиления. Сейчас он даже мог бы с удовольствием причмокнуть языком, сполна наслаждаясь местью. Это чувство – он точно знал – в нем было от человека. Ни один зверь не способен так ненавидеть.

– Твое время пришло, Белая Смерть. – Человек-волк склонился над бывшим некромантом и схватил его руками за горло.

В первые секунды беловолосый еще дергался в его ладонях, болезненно хрипя. Ррайер чувствовал, как под его пальцами бьется жизнь, стремительно уходящая, покидающая это тело в невыносимых мучениях. Некогда прекрасное лицо исказилось еще больше и утратило последние человеческие черты, глаза закатились, веки судорожно дрогнули и опустились.

Убийца спасителя Истара распрямился, ненавидяще глядя на бездыханный труп у своих ног.

– Некроманты всегда остаются некромантами, – зло проговорил Джон Ррайер и в последний раз пнул тело поверженного врага.

Затем он развернулся и просто ушел прочь.

Страх – одно из самых сильных и глубинных человеческих чувств. Несомненно, он присущ и зверю, о чем Ррайер, конечно же, не мог не знать, но только люди способны побеждать в себе страх или даже… побеждать своим страхом. С одной стороны, вроде бы совсем и неважно, за счет чего ты победил, ведь победитель сам диктует правила и делит трофеи. Но лишь до тех пор, пока за горло не схватит новая напасть – вот тут-то и выяснится, кто ты и чего сто́ишь. Бояться ведь тоже можно по-разному. Можно принимать растущий в груди ужас как неизбежное зло, бороться с ним, скрещивать клинки, пусть и без надежды отбиться; а можно и потакать ему… тем самым становясь с этим злом единым целым. Теологи Вечных не зря говорят, что страх не есть грех сам по себе, а лишь его порождение. Если ты боишься кошмарных снов, Человека с Топором, темных магов, разоблачения, жутких фоморов, сошедших с Терновых Троп, в этом нет ничего удивительного. Здесь важно другое – надев маску храбрости, спрятавшись за этой чужой и ненастоящей личиной от притаившихся за спиной пугающих тварей, не поддаться другому обманчивому чувству – вере в то, что, испугавшись их, впустив в себя страх, впитав весь липкий пот и холодный ужас, ты станешь сильнее. Увы, на этом коварном пути ты обернешься только той же жестокой и злобной тварью, тем самым презренным страхом, что и пришел за тобой. Тебя просто не станет.

Владимир Торин, Олег Яковлев Маски Черного Арлекина

Cause I am the dark one, the dark one I am...

Энну...

Владимир Торин
Моей Веронике,

чтобы она всегда была счастлива.

Олег Яковлев
Осколки блестят, они яркие, и в них отражается огонь. Багровые всполохи пожара выхватывают из памяти смутные образы, воспоминания, сны... Порой в них можно даже различить черную фигуру, бьющуюся в приступах безумного смеха... или плача. Невозможно разглядеть как следует. Этот человек был одним из тех, кто пытался собрать разбитое на куски зеркало, ведь зеркало это было его душой. Но на разрезанных ладонях кровь... она стекает на стекло, из-за этого осколки выскальзывают и разбиваются, как и его жизнь.

Можно собрать разбитую истину и даже понять свою душу, но вот пытаться при этом обрести счастье – излишняя роскошь.

Пролог Черный Арлекин

Не ведал, что творил. Не плачь.
Ты шут, паяц, ты арлекин. Палач.
Улыбку смерть в тебе нашла. Беда.
Ты весел был, как и жесток. Всегда.
Ты примерял чужую боль. На вкус.
К твоим ногам ложились маски. Чувств.
Тела пустые оставлял. Пройдя.
Ты всех убил, кого смешил. Шутя.
Ты просишь смерть к тебе прийти. На пир.
Ее ты ждал, лишь ею жил. Служил.
Не ждешь пощады для себя. Зачем?
Ведь жизни путь лишает сердца. Плен.
Открой засов, впусти убийц. Мой друг.
Твой пробил час, и вот они. Идут.
Так что ж, не рад, коль сжал кинжал? В руке.
Со мной не раз вел разговор. Накоротке.
Почто сбегаешь от меня? Ты зря.
Тебя желала я забрать к себе. Любя.
Но ты отверг мой тленный дар. Изгой.
Теперь ты мертвый арлекин. Ты мой.

Глава 1 Неслучайные путники

Постучат тебе в дверь – не открой,

То не месяц взошел молодой,

Если ночь на дворе – берегись,

От незваной беды затворись.

Постучат к тебе в дверь – не открой,

Не отпет ты еще, ты – живой...

Заткни уши – глаза не солгут:

Неслучайные путники ждут.

«Неслучайные путники»
Последняя баллада

Томаса-сапожника,

нацарапанная на столе

и найденная вскоре

после его исчезновения

8 сентября 652 года. Северо-запад королевства Ронстрад. Графство Сар-Итиадское. Сар-Итиад

У случайного путника, впервые шагнувшего на промерзлые и неприветливые улицы осеннего Сар-Итиада, обычно возникало одно из двух чувств – страх или отвращение. Страх овладевал чужаком в том случае, если тот был робкого десятка и зловещая репутация города и его жителей пересиливала общее гнетущее впечатление от мрачных, как клетки, кварталов и угрюмых, словно крысиные норы, узких проходов и переулков.

В противном случае омерзение неизменно брало верх над всем остальным. Потому как полусгнившие дощатые мостовые Северной Пристани, и без того грязные, под осенними дождями превращались в непролазное глиняное месиво, кое-где, в особо непроходимых местах, переложенное узенькими досками-мостиками. Сперва попробуй – не споткнись, после чего изловчись не сломать себе шею, ну а напоследок и вовсе – не утони.

Наш путник уныло месил эту грязь, обреченный испачкать свой дорогой камзол или простой дорожный плащ, в зависимости от его достатка и положения, но результат непременно был плачевным – до вожделенного постоялого двора он добирался, до нитки промокший от непрестанно лившего холодного дождя. Какие уж тут приятные впечатления! Разве что порадоваться целости кошеля на поясе... Но что это?! Как раз кошеля к этому времени уже и след простыл, а вместе с ним испарились и все надежды на теплую постель и горячий ужин. Вот я и говорю, омерзение – это еще самое малое, что мог испытать случайный путник в славном городе Сар-Итиаде, неотъемлемой части нашего прекрасного королевства.

Впрочем, бывало и по-другому. Случалось, десятки конских копыт превращали мокрую городскую грязь в нечто совсем уж невообразимое, а громадные колеса кареты со знатным вельможей намертво застревали посреди улицы. И здесь к уже знакомому нам чувству примешивались недюжинный гнев, бессилие и даже ярость – благородные господа нехотя пересаживались на лошадей и продолжали свой путь верхом, что было, конечно, куда приятней, чем пешим ходом, но отнюдь не могло сберечь в чистоте и сухости их наряды.

В общем, сказать, что Сар-Итиад не был приветливым к различным путникам, – значило ничего не сказать. Город презирал их всей своей воровской сущностью, как ловкий мошенник презирает простофилю-купца, вздумавшего выгадать свой куш там, где по всем раскладам ему достанется лишь пустой кошелек. «Ничего личного, – как сказали бы в Сар-Итиаде, – всего лишь ловкость рук и самая малая толика удачи».

Но из любого правила есть исключения. Вот и сейчас, в свежих осенних сумерках, к городу на могучем гнедом коне подъехал высокий чужак, закутанный в темно-зеленый потертый плащ. На чуть проглядывающем из-под накинутого капюшона лице читалось лишь холодное безразличие и ничего более.

Тут же из-за створки ворот вальяжно, словно большой толстый кот, вышел жуликоватого вида стражник с фонарем в руке и алчным выражением на лице, что сверкало намного ярче. Глаза-бусинки и широкий полумесяц ухмылки признавались: «Как же я люблю поздних одиноких путников, но больше – то, что прячется у них в карманах».

– Пять тенриев – вход! – бархатистым голоском протянул привратник, после чего с усмешкой добавил: – Сосна и шесть гвоздей – выход!

Не оценив черного юмора, всадник молча уплатил «положенную» пошлину и проехал мимо. Острый на язык стражник еще некоторое время недоуменно вертел в руке только что полученные монеты, но вдогонку ничего сказать не решился. В конце концов, попробовав один кругляш на зуб и убедившись в том, что золото настоящее, воин торопливо сунул его в карман. Довольно улыбнувшись, он отсчитал в урну для пошлин два обычных полновесных тенрия – незнакомые монеты с изображением ветвистого дерева с одной стороны и кривого полумесяца – с другой на вес оказались куда тяжелее родных, королевских. Интересно, откуда чужак привез их?..

Странник тем временем начал озираться, чтобы понять, где он оказался. Первой мыслью было то, что за воротами, если оглянуться, еще можно четко увидеть пурпурные сумерки, в то время как здесь, внутри стен, уже вовсю правила ночь, точно кто-то взял и набросил на город тяжелую смолянистую драпировку. Недаром, должно быть, называют здешнего правителя Ночным Королем, подумалось чужаку, но слишком долго размышлять над местными странностями он не собирался.

Впереди показалась кривая и изломанная, как глотка повешенного, улица. В свете тусклого фонаря на большой кованой вывеске ближайшего дома можно было прочесть: «Три Корсарские Серьги. Добро пожаловать в Сар-Итиад, свободный город для свободных людей». Дальше дорога уходила во тьму, и лишь вдалеке проглядывали светлячки других фонарей, одиноких и едва мерцающих в наплывшем с закатом тумане.

«Лучше заночевать в море, чем пристать к Северной Пристани», – тут же вспомнилась поговорка-предупреждение, которым всадника снабдил на прощание рыцарь Ильдиар де Нот.

Почти сразу же появилась возможность оценить ее по достоинству. Как же сильно отличалось это угрюмое провинциальное местечко от столицы королевства Ронстрад! И если чужаку и Гортен показался грязным, заполненным множеством удушающих запахов и звуков болотом, то данный городок даже на его фоне выглядел, мягко говоря, невзрачно.

Сар-Итиад был темен и сыр. Ноги коня по колени тонули в тумане, ветра не было, но холод проникал даже через одежду. Ни в одном окне не горел свет, и кругом стояла такая тишина, что сперва даже могло показаться, будто город и вовсе покинут. И если во всех других закоулках Срединных равнин, да в том же Гортене, комнаты с наступлением темноты дышали теплом и горели жизнью, то здесь они определенно были задушены и попросту убиты.

Странник пустил коня небыстрым шагом, подобравшись и нахохлившись в седле, как ворон на ветке. Под плащом он сжимал рукоять меча, вглядываясь во тьму и улавливая каждое движение возле домов. Где-то одинокий бродячий пес поднялся на ноги и лениво пролаял вслед чужаку. Из какой-то узкой дыры на самом уровне земли показалось бледное лицо в слабом отсвете тусклого фонаря. Задержавшись на миг в проеме, лицо исчезло и больше не показывалось.

У первого же фонаря всадник понял, отчего город так темен. Вдоль фасадов домов, выходящих на улицу Трех Корсарских Серег, шло несколько рядов окон, но на каждом ставни были закрыты так плотно, что между ними не просунешь и лезвия ножа – откуда же здесь взяться хотя бы худой полоске света! Кроме того, окна первых этажей забирали еще и кованые прутья решеток, отчего большинство зданий скорее походило на угрюмые казематы, чем на жилые дома. Все это настораживало. Слежки за собой чужак пока не заметил, но ощущение сотен скользких глаз, вперившихся в спину, напоминало назойливый пот, стекающий по пояснице, который, казалось, не смыть с себя даже добрым чаном воды. Опасность и выжидание. Кругом затаилось нечто и, не моргая, глядело из своих незримых нор на одинокого ночного всадника в темно-зеленом, но сейчас казавшемся черном плаще. Острым, как пыточный крюк, взглядом оно пыталось вцепиться в его дорожный мешок, пристегнутый ремнями к крупу коня, следило за каждым его движением, за каждым, даже самым легким, поворотом головы в капюшоне. Это самое нечто пыталось заглянуть за края ткани в надежде рассмотреть черты лица незнакомца, будто бы даже вытягивало шею, вглядываясь... И тут, при приближении к очередному фонарю, оно увидело... даже не так – скорее успело заметить кое-что. И замеченное ему совсем не понравилось, отчего оно поспешило спрятаться, убежать, забиваясь в свои темные норы поглубже.

Именно таким предстал позднему страннику ночной Сар-Итиад. Всех тех, кто заприметил его, он мысленно объединил в одно общее «нечто», кое-где лишь испуганное, часто – завистливое и злое, порой – угрожающее, но непременно – настроенное по отношению к нему враждебно. А путь во тьме и тумане стал для него не более чем переходом от одного фонаря к другому. Каждые две сотни ярдов тьмы всадник был напряжен, как заготовленная для своего грязного дела удавка, лишь рядом с тусклым источником света над чьей-нибудь дверью позволяя себе коротко вздохнуть, расслабиться на миг, чтобы вскоре вновь затаить дыхание и, сжав до хруста в суставах рукоять меча, в очередной раз нырнуть во тьму. Нет, он не боялся – страх за свою жизнь странник изжил еще в те времена, когда был юным, наивным и гордым. Но чувство опасности, чувство... войны, он слишком привык жить с этим, излишняя настороженность и готовность ответить ударом на удар, можно сказать, смешиваясь с кровью, текли в его жилах.

Так, подозрительно озираясь, чужак и продвигался по казавшейся бесконечной улице Трех Корсарских Серег. Но то, что он увидел у очередного фонаря некоторое время спустя, заставило даже его, всегда хладнокровного и невозмутимого, вздрогнуть, а его лицо – побелеть. Фонарь обреченно свисал над обшарпанной дверью, слегка покачиваясь, точно петля. Дверь ничем не отличалась от сотен своих сестер, если бы не косой крест, начертанный на ней алой краской. У порога, словно страж, сидел большой облезлый пес и глядел прямо на всадника. Он не шевелился, не водил ушами и не шевелил хвостом. Не рычал и не издавал вообще ни звука. В общем, если бы он еще и не отбрасывал тени, то можно было бы решить, что его там и вовсе нет. На приближение чужака пес никак не отреагировал, глазея теперь куда-то мимо.

Уже в двадцати футах всадник смог рассмотреть зверя в мельчайших подробностях и в первый миг даже натянул вожжи от неожиданности. Конь взбрыкнул и встал, а его хозяин еще некоторое время просто смотрел, не в силах отвести взгляда и не зная, как поступить: то ли развернуться, то ли, наоборот, не тратя ни секунды, погнать скакуна дальше. Проходило мгновение за мгновением, а всадник так и оставался на месте, застыв, подобно этому самому псу. Нечего было удивляться тому, что зверь у перечеркнутой алым двери так и не пошевелился. Еще бы! Трудновато же было бы ему это сделать, учитывая то, что он был мертв. Чужак понял это сразу, как только всмотрелся в глаза пса. В этих цветных стекляшках не было жизни, они не расширялись, не исходили слезой, попросту не видели. А все потому, что их на причитающееся место поставил человек. Все верно. Всадник глядел не более чем на чучело. Искусно выполненную, нужно признать и отдать дань уважения чучельнику, но тем не менее всего лишь мертвую оболочку. Благодаря искусству мастера, творение выглядело настолько живым, что если бы не глаза, то набитое тряпьем чучело можно было бы принять за дышащее существо. И все же... было еще нечто. Кое-что жуткое, зловещее и неправильное, но при этом придающее некоторый смысл и логичность всей картине. У пса была зашита пасть. Меж усов проходили толстые нити, соединяющие верхнюю часть морды с нижней так крепко, что даже нос собаки был немного оттянут книзу. Что же это? Всадник в темно-зеленом плаще за свою длинную жизнь был свидетелем множества необычного и пугающего, но даже не думал, что ему доведется увидеть нечто подобное. Забегая вперед, признаемся, что предстоящая ночь сулила ему еще добрую толику удивления. Опыт подсказывал чужаку, что он стал свидетелем некоего ритуала или даже традиции, подразумевающей намного более жестокое наказание, чем смерть для любого из горожан. Основной ее особенностью было демонстративно дать понять не только виновнику, но и окружающим, что его проступок суть преступление. Воля человека ломалась – отчужденность всех, кто его знает, объявление его самого вне закона и клеймо позора в виде того же мертвого пса. И это помимо заключения в собственном доме, где при подобных обстоятельствах и условиях – один только выбор: либо сгнить, не видя света, либо утратить рассудок. И первое из представленного – явно не наихудший вариант. Судя по всему, хозяин этого дома слишком много болтал, а его обвинитель отнюдь не отличался снисходительным нравом и не желал подарить ему легкое наказание, подобно веревке и иже с ней. Никуда не сбежать, кругом одни злорадные лица, никто не протянет руку помощи, постоянно все те же четыре стены со всех сторон, в которых не найти покоя ни на мгновение, – чем такая тюрьма хуже прочих? Еще и дохлый пес – эта зловещая кричащая вывеска перед домом.

Сказать по правде, всадник в темно-зеленом плаще не понимал всей сути наказания. Оно казалось ему не вполне оправданным, в его родном краю порой карали и более жестко – вряд ли кто-то посчитает таким уж горем оставаться у себя дома вместо обречения на холодную смерть в ледяных пустошах или, например, вечного заточения в магическом кристалле. Конечно же, чужак не мог знать некоторых особенностей этой традиции. В этот самый момент в запертую на замок ставню обломанными ногтями царапался изнутри человек, уже ступивший с пути рассудка в пропасть безумия. В крохотной комнатушке за его спиной лежало холодное тело убитой женщины, его жены, а в колыбели – от яда зеленый, точно орочий выродок, ребенок. Вот она, суть тьмы, при которой ты даже кричать не в силах из-за того, что у тебя отрезан язык, а мечущийся взгляд упирается лишь в то, что ты любил, чем дорожил и что у тебя отняли. На самом деле мало кто придает значение тому обстоятельству, что в Северной Пристани нет ни одной тюрьмы, но при этом за городом, на холмах, на многие мили простирается огромное кладбище. Вот он, достойный пример правосудия Ночного Короля. «Свободный город для свободных людей...»

Конечно же, странник не мог знать всего того, о чем мы только что вам поведали, так как основная задача сар-итиадских ставен была как раз в том, чтобы не дать кому-нибудь догадаться о том, что происходит за ними. Весь город напоминал некий зловещий театр, в котором занавес лучше – для всех лучше – ни за что не приподнимать.

Всадник дернул головой, заставляя себя оторвать взгляд от чучела собаки, и направил коня дальше. Но когда он проезжал мимо злополучной двери, случилось неожиданное. Мертвый, как казалось, пес дернулся и заскулил с такой болью и тоской, что сердце готово было разорваться в груди на куски. В первый миг всадник решил, что ему померещилось – разум все еще отказывался принимать весь кошмар происходящего. Но постепенно возмущение и гнев, точно какой-нибудь почерневший кувшин, наполнили его до краев.

Чучело дергалось и скулило, но не отрывало лап от земли. Оно походило на некий ужасный маятник, раскачивающийся из стороны в сторону. И только сейчас чужак осознал, что пес очень даже жив и что безжалостную экзекуцию над ним провели в тот миг, когда он все ощущал в полной мере. Показавшиеся стеклянными глаза просто застыли от непередаваемой боли, а лапы были привязаны к металлическим штырям, вбитым в землю, чтобы зверь не мог сойти с места, но помимо этого к ним еще были накрепко притянуты дощечки-подпорки – мучители не позволили псу хоть на миг присесть.

Мерзавцы! Ничтожнейшие из варваров! Как они посмели так поступить с бедным животным?! Всадник соскочил с коня и достал из-под плаща кинжал. Схватив бешено дергающегося пса за морду, он осторожно вспорол нити. В тот же миг бархатные перчатки путника оказались залиты вязкой слюной и кровью зверя, и пес завыл на весь город, протяжно и громко, будто бы намереваясь разорвать себе легкие и глотку. Изловчившись, пока зверь его не укусил, чужак разрезал веревки на чудовищных подпорках, и животное тут же упало на землю. Продолжая выть и дергаться всем телом, оно поползло прочь от своего спасителя, клацая клыками всякий раз, когда тот протягивал руку. Вскоре зверь исчез в какой-то канаве.

– Добро пожаловать в Сар-Итиад, – пробормотал разгневанный странник, поднялся на ноги и вновь вскочил в седло.

Знакомство с самым северным городом королевства Ронстрад чужак уже свел и ничего хорошего здесь не увидел. Что ж, Северная Пристань показала ему свое лицо, эту жуткую маску бессмысленной злобы и выставленной напоказ жестокости.

«Добро пожаловать в Сар-Итиад».

Пусть Сар-Итиад не ждет от него пощады. Пусть только протянет к нему свою руку, он тотчас же ее отрубит.

* * *
...Немолодой привратник по прозвищу Мягкий Кот сидел за столом в своей конуре-караулке и не мог наглядеться на невиданные золотые монеты. Он гладил их нежно, точно крохотного щеночка, подбрасывал в воздух, ловко ловил и, подкручивая щелчком, отправлял в танец по старой столешнице. В свете масляной лампы каждый кругляш сверкал, точно лепесток пламени, и завораживал своим непривычно глубоким и горячим блеском. Стражника будто бы даже бросило в жар: на широком лбу выступили капельки пота, а в пересохшем рту начал метаться одеревеневший язык. Золото так очаровало человека, надежно пленив и укутав в свои сети, что единственной эмоцией, отражавшейся на лоснящемся лице привратника, было удивление: откуда же их привез этот странный чужак?

Сар-Итиад – город портовый, и при этом сюда стекается множество как товаров, так и денежных знаков: ходовых и редких, бывают даже монеты забытых эпох, найденные в каком-нибудь кладе, или запрещенные, принадлежащие различным тайным братствам. Пустынные динары Ан-Хара и дерхемы Эгины, имперские денарии и розели из Роуэна, орочьи грарики и даже бульты мрачных подземных кобольдов из хребта Тэриона. Все эти монеты привратник по прозвищу Мягкий Кот, было дело, передержал в своих руках. Но эти... Тяжелые – не менее одной трети унции, не то что у жадюги-короля – какая-то одна пятая. Да еще и в половину мизинца толщиной, на целый ноготь шире в диаметре обычного грязного тенрия с мордой в короне. А узоры! А тонкость чеканки! С одной стороны (должно быть, аверса) красовался изящный полумесяц, сшитый из тонкого нитевидного орнамента и вписанный в круговую надпись на непонятном языке. Странные знаки отдаленно напоминали ан-харскую вязь, но выстраивались в слова несколько стройнее, и почти все символы были длинными, точно иглы. Реверс же занимало собой орнаментальное изображение разлапистого дуба, ветви которого сходились к краям, где опять-таки кругом раскрывались надписи. Золото это, было видно, с течением времени не тускнело и не затиралось. Можно было подумать, что данную блестящую пятерку отчеканили только что, но при этом превосходно чувствовалось: эти чужие монеты старее и самого Мягкого Кота, и, возможно, его пожилой матери.

– Ну-у... когда же наконец это утро... – проныл привратник, выглядывая из окошка караулки.

Густая тьма не собиралась поддаваться чаяниям нетерпеливого человека. Да и, по сути, он получил свое новое сокровище не далее как час тому назад. Впереди была еще вся ночь...

Мягкий Кот до дрожи в пальцах хотел поскорее пустить денежки в ход. Что же он сделает в первую очередь, когда его сменит на рассвете Горбун Тэм? Да побежит, не щадя сапог, на площадь Тысячи Висельников к меняле. Нет! Там ведь жулье на жулье сидит, да жулье из-за спины позыркивает! Еще обсчитают... Может, пойти к Казначею? Хотя лучше не связываться с этой алчной жирной крысой Ночного Короля... Где же повыгоднее обменять «дубы-полумесяцы»?.. Да в подвальчике «У Керка» – где же еще! Старик не обсчитывает, любит различные диковинки, да и перед стражей благоговеет – не то что эти пройдохи с рынка. И как это сразу не догадался?!

Ладно, обменять-то не проблема, а дальше... Мягкий Кот даже зажмурился от предвкушения. Двадцать, а то и тридцать золотых тенриев можно запросто выручить, учитывая размер монет, вес и редкость. А еще было бы неплохо, чтобы чистота не оплошала... Тогда можно дотянуть до всех пятидесяти!

– Отличная смена, Мягкий Кот! – в пылу чувств воскликнул привратник. – Ты и здесь не прогадал!

Действительно. Выручить полсотни тенриев – это вам не младенца обчистить. За такие деньги можно месяц гулять в кабаках, да не в порту, а в центре! А еще... Нет, об этом даже страшно подумать, Мягкий Кот наконец завоюет расположение Сюзанн с улицы Встречного Ветра. Ах, эта красотка, сведшая с ума добрую половину Сар-Итиада, не оставляла без себя и дня в безутешных мыслях бедного привратника. За ней бегают все, у кого есть ноги, а у кого нет – ползут в надежде заслужить хотя бы ее мимолетный взгляд, но все получают сапожком по... нет, об этом страшно даже думать! Шепчутся даже, что она ходила одно время в девках у самого Рейне Анекто, Ночного Короля, а может, она его сестра... или племянница. Точно Мягкий Кот не знал, но каждый, с кем он говорил о ней, клятвенно убеждал его в своей версии...

Ничего, теперь у него есть деньги, ведь – тут уж все сходятся во мнении – лишь за них можно купить ее дорогую любовь. И Мягкий Кот ее купит! Выкупит, словно заложенного коня, всю и без остатка! На два дня, не более, к сожалению, – он ведь не богач. Эх... Постойте-ка! Бансрот подери! Нужно было потребовать семь золотых у этого простофили! И как это он сразу не догадался! Если чужак с такой легкостью расстался с пятеркой таких замечательных монеток, то на две, а то и на все пять больше тоже, должно быть, не поскупился бы!

– Бансрот подери твою глупость, Мягкий Кот! Как ты мог упустить еще целых пять «дубов-полумесяцев»! Болван, болван, болван! Ты самый большой тупица во всей Северной Пристани, Мягкий Кот! Ведь Сюзанн могла бы пробыть с тобой на целых два дня дольше! Эх... Ну да ладно, что уж теперь... Упущенный ветер парусом не поймать.

Ничего, сегодня он обменяет свой навар, и это немного его успокоит. Лишь только первые лучи восходящего солнца коснутся шпиля-мачты на маяке Стылого Сердца, его только и видели сидящим здесь. Как же! Ищите себе иного дурака, господа Трут, Искра и Кремень! Сами-то небось, командиры стражи, бока и горбы отлеживаете себе на мягких перинах, а он вынужден сидеть здесь, в этой унылой каморке перед чадящей масляной лампой, и ждать утра, помирая от скуки.

Мягкий Кот еще долго радовался выручке, сокрушался об упущенной возможности, злословил по-тихому на своих командиров и вороватых менял и лелеял мечты о красавице Сюзанн с улицы Встречного Ветра. Минуты, словно убийцы, пущенные по следу, преследовали минуты, часы гнались за часами. Время шло, а ночь все не желала уползать. Лишь туман сгустился и начал подниматься от земли. В ворота никто не ломился, из города пару раз кого-то вынесли, однажды прочь вылетел всадник с дико извивающимся и глухо зовущим на помощь мешком на крупе коня. Все как обычно... Спокойная ночь в Сар-Итиаде.

– Жаль, нельзя брать пошлину за выезд из города, – пробормотал Мягкий Кот, поднося к окошку лампу и провожая одинокого похитителя раздраженным взглядом. – Ведь никто не любит, когда обыскивают их мешки – кто знает, что (или кто) там может оказаться! И пошлина, соответственно, лишь возрастет. Точно! А не подать ли эту замечательную идею господам Труту, Искре и Кремню?!

Мягкий Кот вернулся на свой стул и вновь вперился взглядом в «дубы-полумесяцы». Конечно же, он был столь задумчив, поглощен золотом да и попросту рассеян, что не заметил, как кто-то взирает на него через приоткрытую дверь. Взгляд блестящих смолянистых глаз неподвижно застыл на спине стражника. Бледный туман оседал на бархатно-черной с легким серебристым отливом шкурке. Небольшой зверек, походящий на средних размеров собаку, отличался вытянутой умной мордочкой и большими заостренными ушами – широкий хвост определенно был лисьим, как и хитрый прищуренный взгляд.

Зверек открыл пасть и будто бы что-то прошептал. Привратник Мягкий Кот в тот же миг вздрогнул и неким образом даже преобразился. Лис глядел на то, как плечи человека разогнулись, он обернулся, поднялся на ноги. Не заметив незваного гостя, стражник заходил по караулке взад-вперед, а спина его приобрела осанку, которой не имела, наверное, от рождения. Прежде мутный и бегающий, взгляд Мягкого Кота заблестел, будто наполнившись жизнью до краев.

Лис продолжал что-то шептать, и в его едва слышной речи угадывались слова: «Кот... должен вспомнить... человека... заботился... неблагодарный...»

Мягкий Кот взглянул на золото, и теперь в его глазах застыло отвращение. Сюзанн с улицы Встречного Ветра... Нет! Совершенно другая женщина предстала перед его мысленным взором. Почему-то он вдруг вспомнил о своей матери. Сколько же он не навещал старуху... Два или три года? А до этого однажды увидел, как она просила подаяние у какого-то заезжего чужака в подворотне у перекрестка Угрей. Где она сейчас? Жива ли еще? Помнится, она обреталась на чердаке недалеко от центра... Эти пять больших монет ей бы очень помогли. «Благодарный» сын ни разу до этого момента не вспоминал о человеке, который дал ему жизнь и вырастил. Мерзавец. Сам кутил в кабаках, шлялся по девкам и просаживал все деньги в кости и карты, когда мать голодала, ела отбросы и клянчила подаяние, как какая-то собака возле мясницкой лавки...

Странность внезапного прозрения нисколько не удивила Мягкого Кота. Резкая смена мыслей, настроения, характера – все казалось очевидным и само собой разумеющимся...

– Ну-у... когда же наконец это утро... – в который раз проныл привратник, выглядывая из окошка караулки.

Но теперь им двигали совсем другие порывы. О своих былых планах он даже не вспоминал. Первым делом он прибежит к матери, упадет перед ней на колени...

Лис удовлетворенно повел мордочкой и нырнул во тьму города. Он делал то, к чему привык, иначе не мог – таким уж был сотворен. Волшебный зверь сдирал с обросших гнилью душ мерзкую поволоку корыстолюбия, черствости и безжалостности, пробуждая в людях лучшие качества. Первым здесь ему встретился Мягкий Кот, будут и другие – он был в этом уверен. Но тогда удивительное существо вряд ли могло даже помыслить, что само его появление в Северной Пристани повлечет за собой ужасные, трагические и необратимые последствия. Сар-Итиад, что прикормленный волк, всегда отвечал на добро подлостью.

* * *
...Позади еще раздавался приглушенный вой не верящей в свое спасение собаки, когда всадник наконец свернул с улицы Трех Корсарских Серег и оказался на небольшой площади, скорее перекрестке, к которому углами выходило четыре дома. На пересечении улиц был пробит колодец, освещенный тремя фонарями. Здесь было несколько посветлее, чем там, куда всадник даже не хотел оборачиваться.

Куда теперь? Чужак остановил коня и принюхался, широко вдохнув грудью влажный городской воздух. Тонкие ноздри незнакомца безошибочно уловили соленые запахи моря, донесшиеся с западного направления. Слегка тронув поводья, он направил коня в нужную сторону неторопливым аллюром. Море... именно ради него чужеземец и приехал сюда, окунулся с головой в эту зловонную яму, которую кто-то еще смеет величать городом. Сюда он пришел, ведомый по следу...

Странник в темно-зеленом плаще чувствовал, что идет верным путем, – нет, он в этом был уверен. Еще на пределе осени, а если быть точным, то 27 сентября (по местному календарю) он покинул лес Конкр и оказался во владениях короля Инстрельда Лорана. Где-то на этих просторах затерялся тот самый человек, ради которого он пустился в дорогу и ступил на землю врага. Бывший пленник, а после и посол Дубового Трона Кайнт-Конкра к королю в Гортене, выполнив все условия своего освобождения, забрал своих боевых товарищей из заточения в Сердце Леса и был таков, сгинув где-то в Ронстраде. Война пошла на спад, сражения отгремели, но нити судьбы запутались в жестокий узел, и случилось так, что Эс-Кайнту, Верховному Лорду, понадобился именно тот бывший пленник. А разыскать его вызвался единственный, кому правитель Конкра мог всецело довериться в этом непростом, щекотливом и опасном деле.

Охотника, пущенного по следу, звали Мертингером, сыном Неалиса, и был он владетельным северным лордом, чей титул соответствует герцогскому в землях Ронстрада. Эх, если бы довелось об этом узнать кому-нибудь из молодчиков Сар-Итиада, они бы точно захлебнулись собственными слюнями – еще бы! – столь знатный дворянин въехал в город без всякой охраны! Кто готов побиться об заклад, чтó там интересненького имеется у него в мешке! А узнай они, что он к тому же еще и не человек, – вот тогда бы их счастью не было предела: кто откажется вспороть брюхо заезжей богомерзкой нелюди! Все верно, чужак в темно-зеленом плаще по имени Мертингер был из числа тех, кого в этих землях называют «народом леса и ночи», или попросту эльфом. Но резать себя, точно свинью, он никому не позволил бы. Дорога его была долгой и далекой, и Северная Пристань уж точно являлась не тем местом, которое в его планах значилось под названием: «долгожданный конец пути».

Кстати, о планах... Сперва требовалось создать некую логическую цепочку последовательных ходов, которая впоследствии и приведет его к цели, к упомянутому пленнику. Еще там, на северо-восточной границе королевства Ронстрад, Мертингер поймал «певчую птичку», которым оказался срочный гонец, человек весьма сведущий в вопросах государственных чинов. Именно на основе его слов чужак и придумал дальнейший план поиска. «Птичка» выдала, что некий граф из столицы, Ильдиар де Нот, владеет всеми сведениями, которые и требуются в «охоте на человека», как чужеземец это прозвал. Дальше Мертингер переоделся гонцом и, пользуясь преимуществами от срочности послания, спустя короткое время оказался в столице, где и нашел упомянутого графа. Если опускать все детали, эльфийский лорд выяснил, что разыскиваемый им сотник отметился у форта Гархард, что охраняет тракт, ведущий из Хиана в Сар-Итиад. То есть фактически тот находится в Северной Пристани.

Вот так и вышло, что Мертингер оказался так далеко от своего родного края, в глубине враждебной страны. Человек, которого он искал, прибыл сюда задолго до него, и иного пути отсюда, кроме как по морю, у него не было. Ну, еще, быть может, «сосна и шесть гвоздей – выход», как пошутил стражник у ворот, но такую вероятность преследователь сразу отметал, как и возможность того, что бывший пленник остался в городе.

Мертингер двигался по узкому переулку, преодолевая квартал за кварталом, держа путь от одного фонаря к следующему. Он чувствовал приближение моря, он уже слышал, как плещутся волны о берег, запах соленой воды стал настолько сильным, что у него получалось перебивать жуткую вонь, исходящую от канав по обе стороны дороги. Еще чуть-чуть... Еще немного, и он увидит то, чего не видел никогда. Море... Это описываемое в легендах и балладах-айлах прекраснейшее из чудес мира! Еще каких-то тридцать футов. Двадцать... Десять... Свернуть за угол и... Тупик. Ход преграждала глухая кирпичная стена, возле которой высились пирамиды старых бочек и ящиков. Фонарь на ближайшем доме смог высветить силуэты нескольких жалких оборванцев, которые, видимо, считали сложенные из прогнивших досок лачуги не худшим местом для ночлега, нежели нормальный дом. Разбуженные приближением всадника, они, точно грязные помойные крысы, начали шевелиться и шушукаться между собой.

– Прóклятый подери этот город, – себе под нос прорычал эльф, поворачивая коня. Должно быть, придется возвращаться на площадь с колодцем, а оттуда уже заново искать путь к морю и...

– Милорд заблудился?

Закутанный в плащ всадник вздрогнул, никак не ожидая услышать здесь подобное обращение.

«Мой Лорд», так мог бы обратиться к нему лишь эльф его Дома или же тот, кто раскрыл его личность, что само по себе казалось невозможным. Откуда же ему было знать, что на улицах Сар-Итиада самый распоследний воришка именует себя «милордом»? Конечно, ведь все они – подданные Ночного Короля, а какой же король без вельмож?

Всадник пристально посмотрел на наглеца, посмевшего таким образом завести с ним разговор. Человек оказался низкого роста, хрупкого сложения и, видимо, небольшого достатка, судя по грязным обноскам, в которые он кутался, стараясь согреться. Изучение его лица ничего не открыло эльфу, кроме разве что исключительной молодости говорившего. Странник пока еще не научился различать мимику людей и читать проявления их чувств по губам, бровям и глазам, хотя и задавался с некоторых пор этой целью.

– Милорд ищет ночлег или кабак? – вновь спросил парень.

– Я ищу стоянку кораблей, – безразличный голос холодно прозвучал из-под капюшона, проигнорировав очередного «милорда».

– О! Я могу легко проводить милорда в порт! – Грязный попрошайка заулыбался беззубым ртом. – Нет ничего надежнее верного проводника, знающего ночной Сар-Итиад как свои пять пальцев! Всего один золотой!

– Хорошо, – недолго подумав, согласился эльфийский лорд. – Проведи меня к кораблям.

Оборванец решил подзаработать, что ж, странник был не против, но при этом мальчишка ни на мгновение не избежит внимательного взгляда. Сар-Итиад не проведет готового ко всему чужака, подсунув ему даже такого, кажущегося невинным, ребенка.

Нежданный проводник подбоченился и зашагал по переулку с видом заправского фата, вышедшего под вечер прогуляться по тенистым аллеям и насладиться пением птичек. Вот только вместо аллеи здесь был грязный переулок, а из птиц лишь чайки кричали, причем так мерзко, что каждой хотелось поскорее забить что-нибудь в клюв. Мертингер направил коня следом.

– Меня зовут Жакриó, милорд, – радостно заявил молодой оборванец и одним прыжком оказался подле чужака – просто идти впереди коня он явно не собирался, решив, по-видимому, вдобавок развлечь путника интересной беседой. Признаться, на самом деле северный эльфийский лорд не любил интересные беседы. – А вас?

– Митлонд, – представился эльф чужим именем.

Лорд Мертингер придавал особое значение путешествию инкогнито, ведь, как уже говорилось, он пребывал в чужой стране, где каждый был бы не прочь либо прирезать его, либо посадить в клетку, как диковинного зверя. Тем более что в разных землях у него было много старых врагов, и совершенно незачем было лишний раз побуждать их к действию одним неосторожным словом.

– Ого! Какое интересное имя! – восхищенно присвистнул паренек, тщетно пытаясь ухватить эльфийского коня под уздцы. – Держу пари на десять звонких тенриев, что оно не ваше! А настоящее не скажете? Или вам десять золотых жалко?

Оборванец хитро улыбнулся, с равным успехом он мог бы поставить на кон все сокровища Ночного Короля – за душой у парня не было ни гроша.

– Не проси того, что не принесет тебе ни счастья, ни покоя, человек, – последовал ответ.

Паренек понял, что его вежливо попросили заткнуться. Когда Жакри обернулся, чтобы ответить так, как подобает истинному сар-итиадцу, тусклый свет уличного фонаря на одно короткое мгновение высветил облик незнакомого господина, и портовый попрошайка невольно проглотил все те слова, что вот-вот должны были сорваться с его языка. Промелькнувшее на миг под капюшоном лицо чужака было не просто страшным, оно ужасало. Подобных уродств даже в смрадных трактирах нижнего Сар-Итиада, известном месте обитания отнюдь не избалованной утонченностью черт разношерстной воровской братии, ему не доводилось видеть. В безобразных шрамах, что «украшали» его нанимателя, казалось, проглядывали следы от пяти чудовищных когтей какого-то гигантского зверя. Такое невозможно было бы скрыть даже семью слоями самого лучшего грима, но обладатель кривых отметин даже не думал скрывать их.

– Кххх... Славные шрамы, милорд... – сбивчиво пробормотал оборванец. – Не хотел бы я быть на вашем месте, должен признаться.

– Ты и так не на моем месте, – отрезал Мертингер. – Кончай свою глупую болтовню и покажи мне корабли.

– Как будет угодно милорду.

Жакри торопливо засеменил вперед, правой рукой нащупав за пазухой теплую рукоять кинжала. На всякий случай, а то еще мало ли как все обернется. Он был готов поклясться, что под плащом у незнакомого господина сокрыто кое-что подлиннее простого ножа.

* * *
Они стояли на деревянных мостках пристани, вдыхая холодный соленый бриз и вглядываясь в непроглядную воду, освещенную бледным звездным светом. Море... Мертингер был очень разочарован. Легенды лгали, а менестрели, вырвать бы им языки за такую дерзость, его сильно переоценивали. Сейчас оно казалось ему всего лишь огромной, до безбрежия, черной каменной равниной, на которую кто-то зачем-то дует, отчего ее верхняя грань вся исходит волнами. Гигантский черный обсидиан... Нет здесь той возвышенной красоты, невиданного зрелища, которое завораживает и может навечно приковать к себе взгляд. Есть лишь чернота, смола... и ничего более.

Эльф молча застыл,держа под уздцы коня, а паренек-бродяжка присел на край мостков, свесив босые ноги над волнами и болтая ими в такт прибою. Никто не мешал им – еще к сумеркам вся торговля на набережной уже прекратилась, хотя в ночном воздухе до сих пор витали терпкие запахи рыбы, смолы и краски – самых ходовых здешних товаров. Впрочем, хоть людей и не было видно, корабли никуда не делись.

– Смотрите, милорд! – Мальчишка начал восторженно показывать на темные громадины, выступающие над поверхностью воды в свете редких, свешенных с мачт фонарей. – Вон там – «Гнев Тайдерра» старика Райфена, а вот это – «Гордая Шлюха», Эовер Мерфи, ее капитан – полный болван в мореходстве, но удачлив, как Прóклятый! А здесь швартуется «Черный Лунь» Хенка, но сейчас он в море, ушел далеко на запад. А чуть поодаль – «Расписной Красавец» Джона Тобболта, самая уродливая посудина из всех, что когда-либо выходили в море! А вон там...

Мертингер внимательно посмотрел на паренька. Сияние в серых мальчишеских глазах заинтересовало его куда больше темных силуэтов потрепанных кораблей корсаров. Эльфийский лорд попытался вспомнить, когда в последний раз его самого так волновало хоть что-то в этом несчастном мире, и не смог. Он привык к равнодушию, привык к бесстрастию, обрек себя на затянувшуюся в веках душевную боль. Даже его любовь походила на холодную снежинку, застывшую навеки в его ледяном сердце. Не потому ли Аллаэ Таэль предпочла ему того человека, того самого, чтоб он никогда не рождался, пленника Логнира Арвеста? Предпочла того, в ком горел настоящий, живой огонь.

– Тебе нравятся корабли? – спросил эльф.

– Конечно! – Жакри улыбнулся счастливой улыбкой мечтателя. – Однажды я уплыву отсюда, милорд! Наймусь матросом к хорошему кормчему, буду плавать по грозным морям и увижу далекие страны, вот только заработаю денег, чтобы мама моя могла жить безбедно, и сразу уплыву!

– Далекие страны? Что тебе в них? – поинтересовался лорд, пропустив мимо ушей фразу о бедной несчастной матери. Он отнюдь не собирался осыпать благами всех на своем пути, и чужие невзгоды его не слишком-то заботили.

– Ну как же! – Мальчишка вскочил и затараторил, помогая себе красноречивыми жестами. – Вот, например, вы знаете про остров Кахгарен? Там живут духи стихий! Живые огонь, воздух, вода и земля! Или громадные птицы, парящие над океаном, если плыть далеко на юг, там и земли-то нет, а они все парят! А сколько разных городов можно увидеть, вы бы знали! И имперские, и пустынные, и еще всякие! Конечно, наверное, вы сейчас скажете, что я просто наслушался матросских баек в трактирах. Станете меня отговаривать.

Убедившись, что на мрачном лице господина в темно-зеленом плаще не отразилось ни единой эмоции, паренек заметно приуныл. Да уж, разжалобить эту глыбу оказалось не так-то просто.

– Не стану. – Холодный взгляд лорда кольнул мальчишку почище промозглого ветра. – Я здесь не для того, чтобы лишать кого-то мечты.

– У каждого должна быть мечта, – поежившись, выдавил из себя Жакри.

Похоже, на этот раз он говорил искренне. Но незнакомец уже не слушал, погруженный в какие-то свои мысли.

– Ты напомнил мне брата, – неожиданно сказал эльф. Глаза его стали абсолютно пустыми, как два высохших колодца. – Он был таким же. Когда-то. Мечтал о далеких землях на севере.

– А что с ним стало, милорд? – зачем-то спросил паренек.

– Я убил его, – мрачно ответил Мертингер, мысленно провалившись в жуткие воспоминания глубиной в более чем семь сотен лет, в тот роковой год, когда это случилось. – Вернее, обрек на смерть, после того как он убил нашего отца.

– Простите.

– Нечего прощать, – резко сказал эльф, его синие, как лед, глаза наполнились давней, но незабытой болью. – Слишком поздно прощать.

Мертингер повернулся к воде, прошептав несколько слов на непонятном для мальчишки языке, в котором слились мелодичность волн и порывы ветра. Потом положил правую руку на что-то выступившее слева из-под плаща.

«Ага, меч!» – догадался Жакри, довольный собственной наблюдательностью.

А эльф все стоял, будто завороженный, разглядывая темные волны...

Наконец он повернул голову, вспомнив о человеке.

– Как мне поговорить с капитанами этих кораблей?

Жакри встрепенулся, подумав об обещанном золоте.

– А зачем вам это, милорд? Хотите уплыть отсюда?

– Как?! – повторил чужак, и в его голосе послышалась угроза.

– Сейчас уже ночь, милорд, все кормчие или спят, или гуляют в «Кинжале и монете». Скоро спускают на воду новый корабль, и назначенный капитан... он... ну, это... из команды старика Райфена, прежний старший помощник. Теперь кормчий Райфен заготавливает для своего протеже кота. Ну, и это... они, наверное, сидят в «Кинжале и монете». – Паренек отчего-то начал запинаться, путаться в словах и закончил речь, неопределенно ткнув рукой через плечо. Все это казалось подозрительным. – Это трактир Илдиза Тагура, здесь рядом, – добавил он, вспомнив, что господин прибыл издалека.

Мертингер смерил мальчишку пристальным взглядом и процедил:

– Веди меня туда.

* * *
Трактир «Кинжал и монета» полностью оправдывал свое предназначение – здесь собиралась тьма-тьмущая любителей выпить и побренчать, как говорится, «за жизнь». Довольно обширный зал был плотно заставлен табуретками и столами, за которыми сидели самые разные компании: от откровенных бродяг и мутного вида матросов до различного рода темных личностей, которые привыкли решать все вопросы при помощи ножа и веревки. Приличных людей в ночное время здесь встретить почти не представлялось возможным. Да и что понадобится приличному человеку в подобном заведении, доверху наполненном дымом, гарью и зловонным перегаром? Разве что последовать примеру здешних пьянчуг и упиться вдрызг, но какой вы тогда после этого приличный малый? К тому же заведение пользовалось весьма специфической «славой» – здесь любили собираться корабельные кормчие, а уж более опасных и скорых на расправу людей, чем капитаны корсаров, трудно было сыскать во всем Сар-Итиаде. В сравнении с ними даже безжалостные подручные Ночного Короля выглядели смирными и воспитанными овечками.

Когда дверь отворилась, впустив в трактир еще двух посетителей, высокого мужчину в темно-зеленом плаще с капюшоном и одетого в лохмотья паренька лет тринадцати, многие посмотрели на них, но тут же потеряли интерес, вернувшись к своим делам. Где-то в углу орали нескладные песни, за двумя центральными столами велась азартная игра в карты, а у стойки что-то наигрывал на лютне нетрезвый менестрель. Ну и, конечно же, все кругом пили. Служанки разносили кислое вино и смрадный эль, ловко лавируя между столами и пьяными завсегдатаями.

– Господин Митлонд, смотрите, вон там свободный стол! – Жакри схватил эльфийского лорда за рукав и потащил за собой. Тот единым движением выдернул руку, но счел наиболее правильным проследовать за мальчишкой.

Они уселись на свободные места у окна напротив шумной компании матросов, горланящих веселую, но полную черного юмора корабельную песню-шэнти и обильно заливающих это дело элем. На стене висела старая афиша, потертая и засаленная. На ней был изображен молодой человек с приветливым лицом и с лютней в руках. Также там значилось: «Спешите и не пропустите! Только сегодня! Только в «Кинжале и монете»! Выступает знаменитый бард и менестрель Брайан Звонкий! Цена всего лишь два золотых! Его баллады разорвут вам сердце на куски, слепят его заново и вновь разорвут! Не пропустите!»

Мальчишка проследил за взглядом спутника.

– Хе-хе, Брайан Звонкий. Вон он, во всей красе, – презрительно скривившись, Жакри указал куда-то через плечо, в сторону стойки.

В тот же миг пьяный и раскрасневшийся бродяга-бард неопределенного возраста с грохотом свалился с табуретки на пол, а кто-то из матросов решил дать ему несколько уроков игры, ломая об его спину и голову старую лютню.

– Должно быть, много таких Звонких, Ярких и Живых успело заглохнуть, потускнеть и загрубеть в этих стенах, – равнодушно подытожил Мертингер, оглядывая зал. Человеческое падение – это было не то, что волновало чужака: ничего нового поведать оно ему не могло.

– И верно, господин! – Мальчишка даже не слушал. – Эй, Сьюзи, принеси нам чего-нибудь! – Жакри высмотрел в толпе рыжеволосую девушку с подносом, которая умудрилась уместить на нем десяток кружек с элем.

– Привет, Жак. А заплатить-то будет чем? – бросила девушка и, не останавливаясь, пронеслась мимо, спеша к очередным посетителям.

– А как же! – Оборванец ничуть не сомневался в том, что у таинственного господина есть деньги, как и в том, что тот за него заплатит.

Мертингер промолчал, ухмыльнувшись.

– Неси нам поесть, да побольше! И вина милорду! – закричал Жакри ей вслед.

Через несколько минут на столе уже дымилось грубо поджаренное на вертеле мясо (судя по запаху, баранина), а рядом пристроились две кружки и пузатая бутылка с мутного вида жидкостью и явным осадком на дне.

Мальчишка сразу схватился за еду и, обжигая пальцы, отправил в рот кусок покрупнее. Эльф молча наблюдал, как тот ест, не говоря ни слова и не притронувшись ни к вину, ни к мясу. Не то чтобы он был сыт, но оценивать достопримечательности местной кухни чужаку сейчас совсем не хотелось, он был здесь не за этим.

Подождав, пока парень прожует очередной кусок, Мертингер приказал:

– Покажи мне капитанов, человек.

– От человека слышу, – не слишком удачно пошутил тот в ответ, не прекращая жевать, но, заметив ярость, проскочившую в глазах собеседника, поспешил добавить: – Сегодня нам не повезло – как я и говорил, здесь один только Райфен, старый кракен, негодяй, каких свет не видывал. С ним лучше дела не иметь, точно говорю! Ну, и Билли Бек, его старший помощник. Быть может, он вам сгодится? Он уже почти капитан – осталось только кота зарезать, и все – он вступает в должность.

Мертингер посмотрел в ту сторону, куда указал его спутник. Капитан корсаров сидел в окружении своих подельников, что-то увлеченно с ними обсуждая и то и дело по-отечески подливая вина в кружку сидящего по правую руку рыжего малого со шрамом через весь лоб. Выглядел кормчий достаточно примечательно – смуглое лицо, черные волосы с легкой сединой, собранные в хвост на затылке, в ушах висят серьги в форме больших колец, серый кафтан на крепком теле. Чувствовалось, что, несмотря на преклонный возраст, старый пират способен с легкостью сломать человеку руку, а висящий на поясе короткий, слегка изогнутый меч не привык подолгу оставаться без дела. В самом центре стола стояла небольшая клетка с испуганно воющим полосатым котом. В широко раскрытых зеленых глазах застыл настоящий ужас. Животное вжалось в дно клетки, а шерсть его встала дыбом – свою судьбу оно превосходно чуяло. До этого момента Мертингер полагал, что «зарезать кота» – это образное выражение, вроде «напоить в бочку».

– Эх, и хорошего же отловили! – будто бы прочитал мысли чужака мальчишка. – Интересно, насколько громко он будет орать, когда ему воткнут нож в брюхо... Хе-хе... Я ставлю на то, что в квартале Одноглазой Ведьмы будет слышно, а вы?

Взгляд эльфа был многозначительнее любых слов. В его глазах отразилось такое презрение, как будто он глядел сейчас не на человека, а на мерзкого комара, который жужжит над самим ухом за миг до того, как его прихлопнут. Мальчишка сжался не хуже этого кота.

– Подойди к кормчему и представь меня, – потребовал эльф.

– Милорд, да он вас южанам в рабство продаст, моргнуть не успеете! – В словах Жакри чувствовался страх, было похоже, что один только вид старого Райфена уже до смерти его пугает.

– Иди, – еще раз приказал эльфийский лорд.

Оборванец затравленно оглянулся, как будто ища путь к отступлению, затем тяжело вздохнул и отправился к столу капитана.

На ватных ногах парень подошел к Райфену и что-то сказал ему. Все дальнейшее произошло стремительно и жестоко. Один из собеседников капитана с хохотом опрокинул на голову бедному Жакри полную кружку эля, другой развернул паренька задом и, не вставая с табуретки, дал тому хорошего пинка, отчего Жак пролетел по залу и растянулся на полу, расквасив себе нос.

– Я смотрю, учтивые манеры вам непривычны, – громко произнес Мертингер и поднялся с табуретки.

Странник неспешно направился к ухмыляющемуся корсару, в то время как утирающий с лица эль, кровь и слезы мальчишка вновь уселся за стол и притих. Райфен громко хохотнул, незаметно (как ему казалось) подмигнув одному из громил за соседним столом. Громила тут же выставил ногу на пути эльфа, намереваясь поучаствовать в общем веселье.

Но чужак прекрасно видел все происходящее. Он не стал перешагивать или спотыкаться, как от него ждали. Вместо этого он с силой наступил подкованным сталью каблуком на выставленную ногу, безжалостно раздавив человеку несколько пальцев. Громила взвыл от боли, попытавшись подняться, но эльф одним быстрым движением руки пресек это, отправив злопыхателя лицом в стол. В это время приятель неудачливого негодяя, отвязного вида малый со сломанным носом и кривым, как вся его жизнь, шрамом через всю щеку тихо зашел сзади, собираясь хорошенько проучить этого незнакомца в длинном темно-зеленом плаще с глупо накинутым на голову капюшоном.

Эльфийский лорд быстро обернулся, при этом капюшон слетел с его головы, обнажив иссеченное жуткими шрамами лицо и длинные черные волосы, волнами ниспадающие до самых плеч. Один-единственный удар кулаком в лицо заставил собиравшегося напасть рухнуть на соседний стол, сломав его при этом своим весом. Человек схватился за лицо и пронзительно закричал – глаза не было. Кровь заливала его ладони, вытекая из опустевшей глазницы.

Не привыкший к трактирным дракам эльф, не раздумывая, бил насмерть, не щадя никого и ничего. Так обычно солдаты ведут себя на войне, но лорд Мертингер слишком долго не жил в мире с самим собой, и для него любой ответ на агрессию со стороны чужаков был равносилен смертельному выпаду.

Как только пролилась кровь, около десятка пиратов схватились за ножи. Мертингер, увидев это, обнажил Адомнан-Голод, свой черный меч. Клинок заплясал в руках лорда, привычно наливаясь холодной яростью. Меч чувствовал близость крови и словно пел, предвкушая утоление вечной жажды.

– Я пришел только задать пару вопросов, – обратился эльф к пиратскому капитану в последней попытке остановить кровопролитие.

– Джим Райфен не разговаривает с такими, как ты, ублюдок! – прорычал тот в ответ, встав и выхватив свой клинок.

– Вы все умрете, – честно предупредил Мертингер.

– Вали его, парни! – раздалось в ответ, и эльф на одно короткое мгновение застыл, ледяным взором окидывая предстоящее поле боя, словно дракон, приготовившийся к смертельному броску на врага...

Сначала в него полетела табуретка – эльф увернулся, слегка шагнув вправо, затем метнули нож, который Мертингер отбил каким-то невероятно быстрым взмахом меча. После корсары навалились на него всем скопом. Ножи замелькали с поразительной скоростью, все пираты были мастерами ближнего боя, но все же им было далеко до умения восьмисотлетнего эльфа. Тот просто шагнул назад, упершись спиной в деревянную резную колонну, поддерживающую потолок. Затем раскрутил перед собой не знающий преград Адомнан, нанося смертельные удары с поражающим равнодушием.

Один за другим противники падали, кто с кровоточащей резаной раной, кто с проколотой грудью, кто-то остался без руки. Голова одного из нападавших откатилась в сторону, прямо к дико вопящей Сьюзи, отчего та одним движением вспорхнула на стол, подобрав юбки. В другом месте на полу стенал изувеченный человек: судорожно обнимая свои внутренности, он тщетно пытался засунуть их на место, в разрубленный живот. Глядя на развернувшийся кровавый пир, испуганный Жакри попытался было незаметно ретироваться из трактира, пока на него никто не обращает внимания, но поскользнулся на влажном от крови полу, и в следующий миг на него рухнул лишенный половины черепа мертвец. Мальчишка заверещал и, высвободившись, ринулся под стол. И зачем он только привел этого чужака сюда?!

Эльф подбросил ногой табуретку и попал ею в лицо одному из корсаров, а следующим движением молниеносно ударил мечом и подрубил тому колено. Человек с криком упал на стол. Чужак успел заметить, что другая нога у бедняги деревянная. Что ж, теперь ему придется приделать вторую такую же. Мертингер не испытывал к раненым и умирающим врагам ни капли жалости, он вообще казался лишенным этого чувства. Методично и с ледяным спокойствием на лице он убивал и калечил своих врагов одного за другим, лишая их возможности сражаться.

Многие посетители надолго и в красках запомнили это жуткое зрелище, а полупьяный менестрель по имени Брайан Звонкий, когда-то знаменитый на весь Ронстрад бард, после прилюдно клялся всеми богами, что сама Смерть посетила его этой ночью. Впрочем, очень скоро старый пропойца и впрямь загремел на кладбище, так что, вполне возможно, именно так оно и было на самом деле.

На полу трактира уже лежало шесть корчащихся в агонии тел, когда на весь зал прогремел яростный голос:

– Прекратить немедленно! Мечи в ножны, ублюдки, или я лично вас всех на вертела понасаживаю!

Уцелевшие пираты вместе со своим предводителем отступили, тяжело дыша, но ножей из рук не выпустили. Эльф тоже не спешил исполнять приказ, направив острие меча в сторону говорившего. Им оказался сам хозяин трактира, Илдиз Тагур, человек жесткий, но при этом честный, что было большой редкостью в Сар-Итиаде. Трактирщик держал в руках тяжелый пехотный арбалет, способный с пятидесяти шагов пробить полный латный доспех, а сзади стояли двое его людей, весьма сурового вида, с такими же заряженными арбалетами.

– Райфен! Джим, чтоб тебя Бансрот забрал, ты опять за свое! – Старик Тагур разъярился не на шутку. – И вы, сударь, кто бы вы ни были! – Он зло повернулся к эльфу. – Убирайтесь оба из моего трактира! Если вам так охота прибить друг друга, можете сделать это на улице, а не ломать мою мебель!

Пираты злобно переглянулись, но предпочли принять неизбежное. Они спрятали оружие, молча подобрали своих убитых и раненых и отправились прочь. Лишь на пороге, у самой двери, разъяренный Райфен обернулся, указав пальцем на так и не сдвинувшегося с места Мертингера:

– Ты мне еще за это ответишь, мразь!

Эльф промолчал, убирая меч в ножны. Затем вернулся к своему столу, под которым все еще прятался притихший и испуганный Жакри, и стал собираться. Сложил с тарелки в небольшую дорожную сумку уже успевшее остыть мясо, предварительно завернув его в какую-то ткань. Туда же отправилась так и не откупоренная бутылка вина. Все это эльф хладнокровно проделал под прицелом арбалетов. Подумав, Мертингер достал горсть золотых монет и бросил на стол.

Жакри вылез на свет и проводил монеты жадным взглядом, а хмурый трактирщик одобрительно кивнул.

– А как насчет моего золотого? – некстати заикнулся паренек.

– Ты съел его сегодня за ужином, – равнодушно ответил эльф.

В это время с улицы послышалось обреченное лошадиное ржание. Мертингер вздрогнул – он узнал голос своего скакуна. Лошади были единственными существами в этом мире, которых он по праву считал своими друзьями. Сами того не ведая, корсары умудрились ударить его по-настоящему больно.

Жакри ринулся к окну, которое выходило на конюшню.

– Милорд, они убили вашего коня! Вот мерзавцы!

Эльф ничего не ответил, молча повернулся и направился к выходу. Оторопевшие посетители трактира благоразумно расступались перед ним, освобождая дорогу, а трактирщик проводил его до самой двери ложем арбалета и торчащим из него болтом.

Немного замешкавшись, Жакри бросился следом.

* * *
Освещенный тусклым светом скрытого облаками месяца, Мертингер шел по пустынным улицам быстрым, походным шагом, так что увязавшемуся за ним мальчишке приходилось чуть ли не бежать за ним. Тяжелый мешок, снятый с трупа бедняги-коня, был переброшен через плечо эльфа и перетянут ремнями – он походил на огромный горб, но не мог замедлить быстрой походки бывалого солдата. К подобному способу передвижения эльф привык за долгие годы военных походов на суровом севере Конкра, где далеко не всегда можно было рассчитывать на скорость и выносливость скакуна. В походе конь мог пасть от обморожения, враги могли убить его или отравить, подсыпав жгучего яда в ближайший источник. А уж в Стрибор лошадям и вовсе дороги нет, кони там – верный способ привлечь внимание голодного дракона.

Но сейчас эльф шел по ночному городу людей, городу, живущему своей привычной и столь мнимо мирной жизнью. Здесь не было ни вражеских армий, ни лютых морозов, ни отравленных стрел, и все же в душе у эльфийского лорда застыло ощущение притаившейся рядом опасности, много раз спасавшее его на войне. Да, от людей он не ждал ничего хорошего. Возможно, среди них и есть настоящие воины (Мертингер вспомнил рыцаря, спасенного им в Гортене), и у некоторых из них даже присутствует некое подобие чести, но это скорее исключение из правила, причем чересчур редкое исключение. Варвары, они и есть варвары. Нет, Мертингер не относил себя к тем немногим из своих сородичей, кто считает эльфийский народ единственно достойным жить под небесами, напротив, он всегда считал, что каждого, в ком есть хоть крупица разума, следует судить по его делам, неважно, кто он, человек, эльф или подгорный гном. Сам он отказывал в этом праве лишь оркам, но этих животных вряд ли можно было считать разумными существами, в отличие от людей. И все же глазам эльфа на землях Ронстрада предстали лишь страх слабых и торжество зла, коварства и подлости сильных. Все то, чему он стал свидетелем за неполных двенадцать дней пути, все виденное им слишком разочаровывало в людях. Все его попытки разглядеть в них хоть что-то хорошее разбились, будто сброшенные с высокой башни, когда эти мерзавцы посмели нанести ему жестокую боль, убив верного друга. Мертингер даже представить себе не мог, как это можно – убить коня, убить просто так, не из корысти или на войне, а лишь из одной только ненависти к его хозяину.

– Не слишком удачное начало, правда? – Надоедливый мальчишка упорно не желал отставать. – Возможно, в другом месте больше повезет.

Эльф остановился, зло посмотрев на паренька.

Оборванец невольно отпрянул, бросив взгляд на угрожающе выступающий из-под плаща эфес меча, когда иссеченное шрамами лицо эльфийского лорда с ледяными глазами повернулось к нему.

– Пощадите... – Парень испуганно попятился и, споткнувшись, растянулся на земле. В его памяти все еще стояли те стремительные хладнокровные выпады черного клинка, бьющая фонтаном кровь, отсеченные головы и конечности – все то, чему он только что стал невольным свидетелем.

Но Мертингер не собирался убивать своего незадачливого проводника. Он вообще никогда не убивал просто так, в отличие от людей. Вместо этого эльф сунул руку в карман, вытащил золотую монету и бросил ее на землю, рядом с испуганным мальчишкой. Монета тихо звякнула, ударившись о камень. После он повернулся и пошел дальше, не оглядываясь.

– Нет! Милорд, подождите, пожалуйста! – Паренек резво подобрал монету, спрятал ее за пазуху и, убедившись, что страшный меч не покинул ножен, опять побежал догонять эльфа, уже свернувшего в какой-то узкий переулок. – Милорд, не оставляйте бедного Жакри! Райфен убьет меня, если найдет!

– Крысеныша вроде тебя? – Эльф остановился, размышляя. – Зачем им тебя убивать?

– Да они коню вашему горло перерезали! Думаете, меня пожалеют?

Слова парня звучали правдиво, слишком правдиво, но Мертингер чувствовал, что это далеко не вся правда. И все же...

– Хорошо, можешь идти со мной. Покажешь, где здесь приличный постоялый двор. Мне надоел этот город.

Жакри радостно закивал и зашагал вперед, указывая дорогу. Очередной путь от одного фонаря к другому...

А немного погодя следом бесшумно трусил Черный Лис. Умный зверек корил себя на чем свет стоит и не мог понять, что только что произошло. Все вышло совсем не так, как он задумал. Не стоило подсовывать Мертингеру мальчишку, чтобы тот привел его в нужное место. Он-то наивно полагал, что эльф быстрее найдет то, что ищет, если ему немного помочь. Неужели он ошибся? И как такое возможно? Все случилось оттого, что он забыл: судьба не прощает игр с собой, и он, Черный Лис, только что во всей красе увидел ее злобный оскал. Смерть дыхнула на него из трактира «Кинжал и монета». Все вывернулось наизнанку. Что ж, пусть дальше все идет своим чередом, он не будет вмешиваться до тех пор, пока не будет уверен, что его действия не вызовут ненужных последствий...

Утешившись этой мыслью, Черный Лис проследил, куда вошли Мертингер и его провожатый, и отправился на покой. Даже он не мог знать, что все будет лишь хуже и засеянные им «полезные обстоятельства» обернутся лишь новыми кровью, горем и болью.

9 августа 652 года. Примерно за месяц до описываемых событий. Тириахад

Они все лежали. Лежали на холодном мраморном полу, застывшими взглядами уставившись прямо над собой. Разбросанные, точно выпавшие из корзины шута куклы-марионетки, они валялись кто где, распростертые и неподвижные. У каждого в плече торчала длинная тонкая спица, выпущенная из арбалета.

Небо в проломах потолка походило на тяжелое белокаменное надгробие и грозило в любое мгновение рухнуть вниз всей своей необъятной мощью.

Кончики пальцев левой руки немного подергивались, и Логнир Арвест ощущал нечто мокрое и горячее под ними. Все тело будто было отлито из воска – возможности осознанно двинуть хотя бы одним мускулом не представлялось никакой. Он не знал, чтó с его спутниками, живы ли они или уже истекли кровью. Лишь Гарра. Она лежала где-то совсем близко. Орчиха тяжело дышала, с болезненным присвистыванием, но с каждым мгновением все тише и тише. Хрип, издаваемый ее легкими, походил на звук, который издают продырявленные кузнечные мехи, нагнетаемые с очередным разом все слабее.

Меж ними кто-то ходил, осматривая неподвижные тела. Подчас боковым зрением Логнир во враз налившемся бурым туманом воздухе мог уловить смутное движение в стороне.

В какой-то миг и над ним нависла фигура незнакомца. Это был человек в длинном черном плаще и высокой шляпе с длинным алым пером, прикрепленным вычурной серебряной застежкой к тулье. Повязка скрывала половину его лица, отчего можно было различить лишь глаза, равнодушные и столь же холодные, как и мрамор под спиной. Сеньор Прево... Черный Пес Каземат, командир тайной королевской стражи Ронстрада, носил маску и алое перо на черной шляпе – это все знали... Но это совершенно точно был не он.

Склонившись к самому лицу Логнира, незнакомец стал оглядывать его столь пристально, что перестал моргать и будто бы даже затаил дыхание. Он навис так низко, что распростертому человеку показалось: вот-вот, и его съедят, еще миг, и обладатель алого пера сдернет повязку, под которой окажутся огромные клыки, или паучьи жвала, или, как у особо жутких чудовищ, присоска, которая втягивает в себя плоть жертвы, отрывая от нее куски кожи вместе с мясом и костями. Бывший королевский сотник ощущал себя блюдом на обеденном столе. Ловкие и быстрые пальцы в черных бархатных перчатках начали ощупывать все тело Логнира, и ему казалось, будто два огромных паука ползают по нему. Хотелось их стряхнуть, вскочить, придавить сапогом, но он не мог. Яд разлился по всему телу, превратив кровь в свинец, а тело – в неживой камень. Обыск завершился – несколько кинжалов, скрытых лезвий и клинков исчезли из отведенных им мест в складках плаща, рубахи, из-за голенищ сапог. Но, судя по всему, незнакомец искал вовсе не спрятанное оружие.

Он вновь застыл над своим пленником, склонившись к самому его лицу. Глаза их встретились, и своим серебристо-стальным взглядом обладатель алого пера на шляпе будто бы попытался пронзить Логнира. В какой-то миг чужак заговорил:

– Для тебя же будет лучше, если ты перестанешь недоумевать, а будешь слушать. – Его слова из-за повязки звучали немного приглушенно, но говор был ровным и размеренным. Волна чужого хладнокровия накрыла распростертого человека. – Логнир Арвест. Уроженец Восточного Дайкана, сын Джеймса Арвеста, смотрителя городских часов, и Мэри, в девичестве Колтон, швеи. Тридцати шести лет. Вдовец. Сотник армии его величества в звании капитана и командир двадцать первой северо-восточной заставы. Награжден Золотой Лилией за выслугу лет (двадцать), дважды Червленым Сердцем за доблесть, дважды Серебряным Львом за походы в Со-Лейл, а также Знаком Короны-Лилии за верность и преданность трону Ронстрада. Похвально. Но после этого идут не слишком приятные вещи. Супруга, Хлое, в девичестве Хиггинс, цветочница. Обвенчаны в Дайканском приходе преподобным Уолтером Маккензи, два года замужества. Недолговечна счастливая жизнь солдата, верно, капитан Арвест? Обычная история: раз сел на коня – жена не твоя. Если не ошибаюсь, того человека звали Хенек Бри, тридцати двух лет от роду, младший помощник королевского министра экономики. Чиновник из столицы, тот еще хлыщ. Найден мертвым в своей комнате на улице Уиллоу, двадцать два, что в Старом Гортене. Ноги переломаны, на шее – петля. Скрученная с такой силой, что от горла и позвоночника ничего не осталось. Далее. Сама Хлое Арвест. Найдена там же, сидящей на стуле за обеденным столом, прямо напротив собственной отрубленной головы. Когда неудачливые любовники были обнаружены, их уже изрядно подточили мухи. Оба тела погребены на городских кладбищах: он – по настоянию и заботами дальних родственников – в парке Мэпл-айд, за восточной стеной города, где, как вам известно, капитан Арвест, хоронят столичных богатеев; она – в низине Гримшир – бедняцком месте... Установлена примерная дата кончины вашей неверной супруги и ее чиновника – совпадает по всем бумагам с кратковременным отпуском с заставы некоего Логнира Арвеста, сотника его величества. Столько лет прошло, и ни одной зацепки, ни одного подозрительного действия с вашей стороны, так что мы уж и не чаяли привести столь безжалостного преступника на виселицу. Ни единого доказательства... И не нужно так округлять глаза, капитан Арвест, не нужно так напрягать шею – покачать головой вам все равно не удастся. И спорить не нужно. Я ведь не охотник за отрицанием, моя цель несколько иная. Меня не нужно уверять, что вы не убивали супругу, я-то вас, слово чести, понимаю превосходно, вот только... что же вы так неаккуратно, в самом деле? Если позволите замечание, я бы неверную жену разрезал на кусочки, еще живую, и скормил ее любовничку в сыром виде. А его – на дно трясины, как водится. И следов никаких, и... что сказать – он ею полностью насытился бы, а она отдалась бы ему вся, без остатка – все счастливы... Не нужно, капитан, не шевелитесь. Не напрягайте мышцы, просто лежите – иначе, когда эффект белладонны сойдет на нет, будет лишь больнее – не нужно шевелиться. Вы знаете, что я говорю правду, и поспорили бы, если бы могли говорить, конечно, лишь из пустого духа противоречия. Не нужно этого... Я не собираюсь спорить, я всего лишь рассказываю вам о фактах, известных королевской тайной страже. Как мужчина я вас прекрасно понимаю, но как служитель закона – не смею, уж простите. Но давайте вернемся к вашей многоцветной, как багровое на алом, жизни, капитан Арвест. Вы не против? Итак, после упомянутого убийства вы осели на своей заставе, полагаю, боясь даже помыслить о содеянном – совести мечом в клыкастую пасть не ткнешь и кольчугой от нее не прикроешься, верно? И все вроде бы было хорошо. Никто ни о чем не догадывался, все шло своим чередом, пока не наступил памятный день – тринадцатое апреля шестьсот пятьдесят второго года от основания Гортена. В этот день вы, капитан, продали свою родину. Спокойно-спокойно... не будем говорить о цене – каждому ведь свое: кому-то будет мало и десяти тысяч тенриев золотом, а кому-то достаточно и одной-единственной женщины. – Взгляд говорившего стал непроницаемым. – Что посулил вам враг, мне не важно, это будет важно сеньору старшему королевскому судье Себастьяну Уилларду, когда он будет выносить приговор, или же его величеству королю Инстрельду Лорану, если будет его воля судить главного изменника Ронстрада лично. Меня же интересуют лишь факты вашей дальнейшей деятельности, капитан. Повторяю, расслабьтесь. Ну что вы, право дело, как мальчишка непослушный! Открыв ворота и впустив врага на заставу, вы предали две сотни жизней ваших подопечных и сослуживцев кровожадным тварям из лесов. Помимо этого, вы дали им проход и на две соседние заставы. После этого вы отправились в Конкр, где получили указания от вражеского правителя... Вы не думайте, что я все это придумываю, капитан Арвест. Об этом четко значится в журнале сеньора Каземата, записи сделаны его рукой лично.

Человек с алым пером на шляпе вытащил из-под плаща толстую тетрадь и открыл ее на заложенной странице. После этого повернул и ткнул прямо под нос неподвижному пленнику.

Мокрыми глазами Логнир с трудом сумел прочитать сделанную ровным почерком запись:

«6 мая 652 года.

Степень важности: II.

Цель: арест заговорщика и передача его трибуналу.

Умысел: защита от покушения на жизнь Его Величества.

Место: Новый восточный тракт на пути между Дайканом и Гортеном.

Время: по прибытии и поимке.

Подозреваемые: Логнир Арвест, сотник королевской армии в звании капитана, и все сопровождающие лица.

Легенда: отсутствует.

Дополнения: взять живым».

– Там около шести страниц обвинений, это лишь – вывод. Могу вас поздравить, капитан Арвест. Во-первых, вам тогда ловко удалось избежать ареста. Во-вторых, мало кому удавалось собственными глазами увидеть приказ о собственной поимке. А уж если сам Бриар Каземат потратил на вас чернила, то дело совсем худо. Итак, что мы имеем на данный момент? Двойное убийство, измена трону, заговор с целью убийства монарха, страшно подумать, но это еще не все. Присовокупить к списку можно еще дезертирство – вас со службы никто не отпускал, – приказы отсутствуют. Также якшание с мерзкими орками, различным сбродом и висельниками Сар-Итиада, подделка королевских судовых документов (неужели вы думали, что ваша «хитрость» не выплывет?), сопротивление при аресте и прочее, и прочее... Все очень печально, капитан Арвест. Можно подытожить, вы – очень опасный человек и закоренелый преступник, дорога вам одна – последний поклон, песня топора, и голова – на пику ограды дворца. То же – и вашим спутникам. Тише-тише... Вы спросите меня, отчего же я проделал такой путь, чтобы найти вас? Отвечу: для закона нет такого понятия, как расстояние. Тем более что после этого задания я получу новое звание и должность. Но во всем этом есть некая деталь, некий подвох – куда же без него. Объясню. Я служу трону Ронстрада, как вы уже могли уяснить, капитан, но, позволю себе заметить, что само понятие «трон» подразумевает в себе не только какого-то одного человека, сидящего в высоком удобном кресле с мантией на плечах и короной на голове. На самом деле – это много людей, и почти каждого из них вы не знаете. Обратите внимание на то, что я не сеньор Прево и цели у меня несколько иные. Скажу так, есть некто в Гортене, кому вы (и все ваши спутники, разумеется) нужны целыми и невредимыми. И в мою обязанность входит доставить вас к нему. Пока что вам не нужно знать, кто это, – просто поверьте: это очень влиятельное лицо, я бы отметил – самое влиятельное в королевстве и не только. Возможно, – я говорю «возможно», а не «совершенно точно», – именно эта встреча в Гортене станет вашим спасением, поэтому в ваших же интересах не оказывать сопротивления.

Человек с алым пером на шляпе выпрямился.

– Вы терзаетесь вопросом, отчего я говорю вам все это именно так, капитан? Не буду скрывать. Как показала практика, если хочешь, чтобы тебя слушали, сделай так, чтобы твой собеседник не мог говорить, не мог убежать, не мог заткнуть уши, не мог, по сути, ничего, кроме как – правильно – слушать. Вы меня выслушали, и теперь перед вами встает выбор – либо в таком состоянии, как у вас сейчас, вы будете добираться до самого Гортена, либо будете вести себя благоразумно и не строить заведомо обреченных на провал самоубийственных планов побега. В последнем случае вам останется только дойти под конвоем к северной границе Тириахада, а дальше уж не заботиться о боли и усталости в ногах до самой столицы нашего славного королевства. Сейчас вы чувствуете, как глаза смыкаются и вы засыпаете? Что ж, действие яда сходит на нет. Когда вы проснетесь, сможете вернуть себе власть над своим телом. И тогда, прошу вас, Логнир Арвест, давайте без глупостей, иначе... иначе еще одна отравленная спица в плечо, веревка вокруг ног, и вас волоком потащат, куда мне нужно. И, смею заметить, мои душевные терзания по поводу причиненного вам неудобства не пойдут ни в какое сравнение с этим самым причиненным вам неудобством...

Сознание уже почти покинуло Логнира, когда он услышал над головой чей-то голос:

– Слепень! Кого-то не хватает!

Человек с алым пером на шляпе оглянулся и быстро окинул взглядом неподвижных распростертых пленников.

– С ними был еще коротышка! Этот гоблин! Ищите его!

– Бансрот подери! Слепень, тут след крови и лаз, ведущий в подземелья! Он ушел!

– Ничего, найдется... – пробормотал Слепень. Своего хладнокровия он так и не утратил.

Отрава действительно слабела, и Логнир Арвест, закрывая глаза и проваливаясь в сон, сумел легонько улыбнуться. Казалось бы, его положение было незавидным, но он догадался, кем именно являются и сам Слепень, и его подручные. Когда человек с алым пером на шляпе поднимался, капитан успел разглядеть у него под плащом черный камзол, расшитый вязью красных букв, рун и таинственных знаков. Конечно же, простой служака ни за что не смог бы их прочесть и понять, но тем не менее они прекрасно выдали своего хозяина. Это давало некую призрачную надежду...

Будто сперва отрезанными, а после неправильно пришитыми на место, непослушными пальцами бывший сотник Ронстрада крепко сжал бесчувственную ладонь Гарры и крепко заснул.

8 сентября 652 года. Центральная часть Срединных равнин. Графство Аландское. Замок Сарайн

Он лежал в глубокой мягкой постели. Обложенный белыми подушками, закутанный в теплые одеяла, он чувствовал себя непривычно комфортно, а окружающее пространство для него ограничивалось тяжелыми складками темно-синего полога. Где-то там, за этими матерчатыми стенами, шипели и хрустели дрова в затухающем камине, но полутьма давящей завесы не пропускала ни единого проблеска огня.

Человек пошевелил рукой – передернулся от боли, двинул другой – терпимее. Пальцы аккуратно нащупали широкую повязку, обмотанную вокруг его тела – бок и живот были полностью перебинтованы, да так туго, что даже дышалось с трудом. Раненый подумал, что теперь он отчасти понимает ту боль, какую испытывают все благородные дамы, что носят корсеты. Воздух с трудом проникал в легкие, возможно, именно поэтому у него начала сильно кружиться голова, когда он рискнул приподнять ее с подушки. А быть может, он еще просто не отошел от раны? От ран... Тугая повязка перетягивала и плечо, рукиó он почти не чувствовал.

Сколько он здесь лежит? Все равно... Главное, что лежит в теплой постели, а не припорошенный сухой, безжизненной землей или сброшенный в гадкую зеленую топь.

Что же произошло с ним после того, как он упал во тьму? Этого он не помнил. Но помнил почему-то другое. В воспоминаниях всякий раз отчетливо вставали двое старших мальчишек. Один – высокий, сильный, с красивыми каштановыми волосами и глазами цвета сосновых иголок. Второй – стройный, подвижный, с горящим взором серо-зеленых глаз и вьющимися русыми волосами. Ухоженные, холеные и избалованные – сам он таким никогда не был.

Старший мальчишка, зеленоглазый, отчего-то его никогда не любил и старался всюду унизить и оскорбить, его дружок недалеко от него ушел. Он не помнил, чтобы когда-то играл с ними, даже когда они были совсем маленькими детьми. Даже когда старик-маг просил их брать его с собой в свои игры, они жестоко прогоняли ненужного им младшего или же просто игнорировали, будто его рядом с ними и нет совсем. Тогда он плакал, обижался, бежал жаловаться магу или благородному лорду Уильяму, что еще больше злило его «товарищей».

Зеленоглазый, наслушавшись сказок старого волшебника о легендарной птице-фениксе, возомнил себя ею и старался показаться бóльшим, чем являлся на самом деле. Его дружок поддерживал эту глупую игру. Они вечно что-то устраивали, куда-то убегали, нарушали правила, все, какие только могли, – назло лорду Уильяму и старому магу.

Когда он был еще несмышленым (в их, конечно, понимании) ребенком пяти лет, он просил их взять его хоть раз с собой, но высокомерный и напыщенный зеленоглазый говорил: «Тебе с нами нельзя, малышня, у нас – взрослые дела! Мы рыцари, а тебе еще нужно сказки перед сном рассказывать, а то заснуть не можешь!»

«Да! – поддерживал его товарищ. – Пойди вон поиграй с Изольдой и Леоннеей! Они – достойная тебя компания! Побежали, Ди!»

И они убегали, оставив его на расправу этим двум несносным девчонкам, дочерям графа и герцога.

Что было спрашивать с гордеца Ди? Он всегда таким был. Но вот кого он никогда не мог понять, так это Тели! Он ведь являлся ему почти братом! Но кузену было на него абсолютно плевать.

Он, к слову, платил им тем же. Всякий раз старался досадить. Очень метко несколько раз пожаловался – обоих на неделю посадили под замок, лишив сладкого. В другой раз их заперли на полторы недели, а в третий... они его просто побили. Но ему было все равно – он и дальше продолжал на них жаловаться, всюду, где мог, портил им их приключения и «подвиги».

Поэтому нечего удивляться, что к восьми годам он стал озлобленным, похожим на волчонка, противным мальчишкой, который всюду и всем при любом удобном случае делал пакости. Таким он, признаться, и остался на всю жизнь...

Человек в кровати запел, точнее, засипел свою любимую песню, старую балладу, еще из тех, где рифмы не всегда созвучны, зато слова продирают до дрожи... Эту песню он услышал однажды в одном довольно-таки мрачном трактире где-то неподалеку от перекрестка гортенского и хианского трактов:

Кровью на лезвии вычерчен путь.
Не скрыться с него, не сойти, не свернуть.
Грохочет погоня, пасть скалят мечи —
Тропа твоя зыбка, как пламя свечи.
Шаг в сторону –пропасть, дух в пятки уходит,
Но выбор твой сделан, тебе он подходит:
Ты весь – лицедейство, тысячи масок,
Вся твоя жизнь из опасностей-красок.
Подставишь, предашь, оклевещешь, солжешь,
Убьешь, если надо, вонзишь в спину нож.
Повсюду враги: и свои, и чужие,
Ты больше, чем жизнь, любишь игры такие...
Мягкие подушки в его жизни являлись непривычной роскошью, хотя по своему положению он просто обязан был все свободное время возлежать на перинах. Вместо этого он бродил по дворцу как тень и всем, кому только мог, старался испортить настроение, сделать какую-нибудь гадость. Один раз даже поджег лучиной знаменитое алое перо на шляпе его сиятельства сеньора Прево. Оттого и личная неприязнь Бриара к его персоне, которая аукнулась ему много лет спустя.

Вскоре он стал замечать, что его сторонятся, его избегают. Бывшие навязанные «подружки» все куда-то поисчезали, он остался в полном одиночестве. Даже старый маг находил всякий раз какой-нибудь предлог, чтобы улизнуть от этого вредного, назойливого ребенка – еще бы, он же вечно был так занят! Боролся со страшными и безжалостными темными магами. Темные маги... они всегда привлекали его, озлобленного на весь мир мальчишку, в их образе он мог разглядеть некую романтическую таинственность, их сила, независимость, возможности всегда его восхищали. Ему были не по душе слезливые рассказы о светлых рыцарях и прекрасных дамах – он любил истории о страшных некромантах и их зловещем колдовстве. Он решил, что однажды сам станет темным магом и непременно всем отомстит.

Его любимым персонажем сказок всегда был Черный Лорд Деккер, великий и могучий повелитель некромантов мрачного Умбрельштада, хотя первое место для мальчишки он делил с другим колдуном – печально известным убийцей Коррином Уитмором, которого все знали под прозвищем «Белая Смерть». И если хладнокровный и величественный Черный Лорд символизировал для него, ребенка, благородство и силу, то Коррин Уитмор – гнев и страсть. Страшные сказки о темных магах... Они очень повлияли на его еще не окрепшее сознание и мировосприятие. Он частенько бродил по дворцу в тянущейся за ним едва ли не на пять футов по полу черной мантии, набросив глубокий капюшон на голову. Истинный призрак в истинно кровавом поместье.

Даже лорд Уильям, который всегда поддерживал вечно обиженного мальчугана и был тому самым близким человеком – поскольку его родители умерли, когда он был совсем мал, – больше не выказывал ему отеческих чувств, ссылаясь на загруженность делами королевства. Славный Лорд-Протектор был действительно настолько занят, что не мог выделить даже пяти минут на ребенка – сирота его прекрасно понимал, – чужого ребенка.

Мать умерла при родах, отец прожил еще полгода. Потом случилось то, что сделало ничего не осознающего младенца кровным должником. В бою с орками отца, тяжелораненого, из боя вытащил сотник королевских войск Граймл, продлив тому жизнь на полторы седмицы мук и горячки. Он все равно умер от ран, оставив сына. Сына, который спустя много лет все же отплатил свой долг – должно быть, чересчур дотошно, – он вытащил Граймла из боя, но тот так же скончался от полученных ран. Долг был выплачен до последнего тенрия и до последнего мучительного вздоха, до последней капли кровавого пота и последнего слова предсмертного бреда.

Но это было гораздо позже. Как говорилось, сирота, истово увлекавшийся темными магами и их зловещими деяниями, рос во дворце в полном одиночестве, пока однажды, когда ему было восемь лет, он не решил проследить за Ди и Тели, которые в очередной раз оставили в дураках своих охранников и сбежали из дворца и города.

Далеко он за кузеном и его лучшим другом не прошел. Спрятавшись вместе с ними в телеге с сеном, что направлялась из столицы в деревню, он проехал всего лишь несколько миль по тракту, пока они его не заметили. Надавав незадачливому шпиону подзатыльников и немного вываляв в пыли, они ссадили его прямо в лесу.

Обиженный ребенок пошел в чащу и шел так несколько часов, пока не выбрел к небольшому озеру. Там он и сел отдохнуть. И там он встретил ее...

Раненый все бормотал себе под нос свою песню:

Шпионом родился, не лги, что им стал,
Ведь в сердце твоем только ложь и металл,
Кинжал, склянка яда, поддельные письма.
Всегда одиночка, везде независим.
И дома ты не был, казалось, сто лет,
Но поздно обратно, для всех – тебя нет.
Твой дом не сожжен, но семья как чужая.
«Зачем их оставил?» – себя проклинаешь.
За что ты боролся, ответь наконец?!
Глупец ты, бродяга и снова глупец!
Уходишь все дальше; не жди, что вот-вот
Окликнут тебя или взгляд позовет.
Придет новый день, и ты в путь соберешься,
На голос любимой не обернешься.
Хохочет опасность, и ждешь, чтоб убили...
Ты больше, чем жизнь, любишь игры такие...
Она тоже вышла из леса. Красивая, богато одетая, как Изольда или Леоннея, но что-то в ней было другое. Теперь, спустя много лет, он четко осознавал, что именно – тогда она просто не знала, кто он такой. Она подошла и села рядом, что-то говорила ему, но он не слушал, он думал, как бы оскорбить ее побольнее – такая черствая была у него душа.

Тонкие черты, глубокие, словно это самое озеро, карие глаза, открытое приветливое лицо. И улыбающееся ему... улыбающееся. Ему уже давно никто не улыбался. Извечные вымученные оскалы и натянутые, как струны на арфах, усмешки придворных не в счет. Давно прошли те времена, когда он мог зайти в кабинет к лорду Уильяму и тот, увидев его, радовался, откладывая в сторону перо, свиток с очередным указом, и рассказывал ему какую-нибудь занимательную старинную историю. Теперь все на него смотрели с плохо скрываемым отвращением и презрением.

«Меня зовут Агрейна», – сказала она.

И имя у нее красивое. Может, столкнуть ее в озеро? Посмотреть, как она будет плакать, вся мокрая и грязная... или вообще утонет. Слезы потекут у нее по щекам, смешиваясь с озерной водой. Кувшинка застрянет у нее в волосах... Она очень красиво смотрелась бы с кувшинкой... Стоп. Что за глупые мысли!

Он думал, как бы ее обидеть, чтобы было побольнее, – совсем незнакомая девчонка не сможет на него наябедничать...

Он смотрел на ее отражение в глади озера. Очень красивая и, было видно, добрая, не то что эти... подлизы и злюки, дочери глупых придворных, которые только и пытались заманить его, обречь на дружбу с собой, а затем, в будущем, он это уже тогда понимал, и на выгодную женитьбу. Их мамочки и папочки заставляли их делать это. Как же они противились, не хотели, эти разукрашенные всякими бантиками и рюшечками куклы! Они плакали, они топали ножками, но все равно шли «дружить» с капризным мальчишкой из королевской семьи, со злым принцем Кларенсом, что таскал их за косы и швырял в них грязью. Который обзывал их и угрожал заколдовать – даром, что в те времена ему это было сделать не легче, нежели взлететь.

Она, эта незнакомая красавица Агрейна, все время спрашивала, как его зовут, но он упорно молчал. Спустя тридцать лет он, конечно, понимал, что его показная гордость и отчужденность выглядели тогда до боли глупо, но сейчас уже было поздно что-либо менять.

Ди и Тели всегда смеялись над его тонким девчачьим голоском, поэтому он не хотел и с ней говорить. Он боялся, что она расхохочется или, что еще хуже, просто убежит. Но какой-то странный порыв заставил его сказать:

«Меня зовут Клэр».

Она не убежала, даже не засмеялась! Вместо этого сказала:

«У тебя очень красивый голос, такой добрый и глубокий».

Тогда от удивления и неожиданности он едва во второй раз не плюхнулся в воду – первый был, когда она тронула его за плечо, только появившись на поляне.

Он больше не хотел ее обижать. Никто не относился к нему с добротой, даже лорд Уильям перестал. А как же он удивился, когда узнал, что его новая знакомая – родная дочь Лорда-Протектора.

Он просил, чтобы ему позволили остаться в замке Агрейны, старый маг, Лорд-Регент и сэр Уильям, Лорд-Протектор, согласились, лишь бы избавиться от него и не видеть каждый день во дворце. Как он был им благодарен, они даже не представляют...

Человек в кровати здоровой рукой потеребил синий бархатный полог – это именно та комната, где когда-то жил этот злой и обидчивый мальчишка, которому так не повезло родиться принцем королевской крови. Это именно та кровать, на которой он столько раз засыпал в своем жестоком и безрадостном детстве.

Хриплый голос все так же шептал балладу:

В руке зажата сталь, погоня дышит в спину.
В глазах застыл испуг, представил ты картину:
Сбежать уже никак, лишь только обернись...
И жизнь на волоске, не сон, но ты проснись!
Торчит кинжал в спине согнувшейся твоей —
То значит, что шпион другой удачливей, хитрей.
Твой долг сполна оплачен, и ты забудь о нем,
Колени преклонишь не ты пред королем.
Ты помнишь этот день, как будто бы сейчас,
Ты помнишь свою гордость и роковой приказ.
Ты их всегда, не думая, старался-выполнял.
И многих на пути своем безжалостно убрал.
Но вот и твой черед настал с удачею проститься,
Безвыходно и глупо, но ты, брат, провалился.
Подставил сам себя, от смерти не уйти,
Враг ловок и хитер – сумел тебя найти.
Лишь погибель – удел или цепи стальные.
Ты больше, чем жизнь, любил игры такие...
Хриплые слова баллады закончились всхлипом.

Теперь он плакал. Человек в комнате совершенно точно плакал! Большая подушка глушила рыдания, но даже через толстую дубовую дверь гостевой спальни их было слышно. Последние слова он шептал сквозь слезы. Их уже было почти не разобрать, поэтому леди Агрейна – совершенно недостойное поведение для благородной, хорошо воспитанной дамы! – вплотную прижала ухо к замочной скважине.

Закончив шептать свою печальную балладу, Кларенс замолчал. Каждый вздох сопровождался хрипом. Сердце леди Агрейны сжалось. Неужели это все происходит наяву, происходит не во сне?

– Я знаю, что ты там! – вдруг воскликнул он.

Леди Агрейна даже отшатнулась от двери. Не пристало взрослой и, несомненно, приличной даме подслушивать у чьих бы то ни было дверей, а уж тем более если это дверь комнаты в твоем собственном доме.

– Позволите? – Она легонько постучала.

– Да, разумеется, – послышалось из-за двери. – Это ведь твой заóмок.

Леди Агрейна набрала в легкие побольше воздуха, будто не переступала порог, а прыгала в бушующую воду с самого высокого в мире водопада, и вошла в комнату.

Он лежал, облокотившись на десятки подушек, и казался таким жалким, невинным... обманчиво невинным.

– Ну, здравствуйте, миледи. – Он попытался подняться, но она ему не позволила.

– Как ты попал сюда, Клэр? Что произошло? И что происходит сейчас? – Она говорила с ним впервые за очень долгие годы, и даже просто вымолвить его имя оказалось очень тяжело. Легче было называть его просто – «Некромант».

Леди стояла в нескольких шагах от распростертого на кровати Кларенса, наблюдая за ним со злостью и болью. Она не хотела приходить к нему, но не могла не прийти.

– Ты не хочешь поинтересоваться моим самочувствием? – лукаво прищурился принц Лоран. – Ты не желаешь поинтересоваться, как я поживал все эти годы? Не хочешь спросить кое о чем другом, моя дорогая Рейн?

– Не смей меня так называть, Некромант! – Леди в гневе сжала кулачки.

– Ты совершенно права, – вдруг отвернулся он, глядя на бушующую за окном грозу. – Ты во всем права.

– Зачем ты пришел? – Слеза скатилась по ее щеке. – Зачем ты появился посреди моего зала? Зачем?..

Она закрыла лицо руками, а он все так же смотрел на грозу.

– Я пришел туда, где находится в плену мое сердце, – прошептал он. – Я пришел туда, где ты, надеясь перед смертью хотя бы взглянуть на тебя. Тогда мне не был бы страшен ни один демон на той стороне. Мне вообще уже ничего не было бы страшно. Я просто хотел вернуться домой. Но нет, я не умер, – зло усмехнулся некромант. – Почему-то я не отошел в мир иной, хотя совершенно точно раны мои были смертельны. Ты... это ты что-то сделала.

– Это не я! – Леди превратилась вдруг в ледяную статую. Помертвевшую и бесчувственную. – Я бы никогда не позволила тебе выжить, я не стала бы спасать какого-то некроманта! Это ворон. Черная птица прилетела следом за тобой. У нее к лапкам были привязаны две фляги. Целебная жидкость в одной из них и спасла тебя.

– «Какого-то некроманта»? – только и спросил Кларенс, остальная часть ответа леди Агрейны прошла мимо его ушей. – А помнится, раньше ты... ты меня...

Женщина подошла к раненому, склонилась над ним. На ее лице появилась легкая, свободная улыбка. Такая родная, такая любимая. Неужели она вернулась? Неужели он смог растопить ее сердце? Она вспомнила его. Не того, кем он притворялся почти тридцать лет, а того, кем он был, когда они были вместе, когда любили друг друга! Может быть, он выжил не зря? Может быть, ему еще удастся все вернуть?

Эти глаза, совсем молодые, такие прекрасные, такие глубокие. Они снились ему каждую ночь, их он видел каждый раз, когда опрокидывал себе в горло отраву, превращавшую его в некроманта Магнуса Сероглаза. Он видел их и не задумывался ни на секунду. Он все это делал ради них одних, этих глаз. К Бансроту и короля, и королевство, и народ, и... и всех. Только ради нее он вступал во тьму. Неужели ее любовь к нему вернулась?

Леди Агрейна наклонилась к самому его лицу. Он видел каждую веснушку на ее щеках, видел каждую ресничку. Он смог различить в ее дивных глубоких глазах собственное отражение. Почувствовал исходящее от нее тепло и этот приятный фиалковый запах. Сердце Кларенса в безумии забилось, а горячая кровь вспенила заледеневшие и покрытые инеем жилы, застывшие, казалось, навеки в его жизни некроманта. Он помнил... он чувствовал...

– Я всегда ненавидела тебя. – Лицо красивой женщины исказилось страшной яростной усмешкой. Сэр Кларенс отпрянул в сторону, в глазах потемнело от дикой боли. – Я тебя ненавидела и сейчас ненавижу, проклятый Некромант.

За окном пропел привратный рог, кто-то приближался к Сарайну, замку графов Аландских.

– Слышишь, Некромант? Это едет мой жених. Сэр Кевин Нейлинг, благородный наследник благородного рода, сын барона Фолкастлского – человек, который меня любит и которого люблю я. Многое изменилось в твое отсутствие, Некромант. Для тебя же будет лучше, если ты не будешь показываться из этой комнаты и исчезнешь туда же, откуда появился.

Сказав это, графиня вышла за двери.

Раненый закрыл лицо ладонями и тихо-тихо заскулил. Он плакал, теперь он мог себе это позволить.

А леди Агрейна билась в немых рыданиях по ту сторону двери...

Глава 2 В пасти кошмара, или Прибывший издалека

Портреты и пыль, почерневшие рамы —

Осколки былого, свершившейся драмы.

Их лица – лишь тени в плену отражений,

Разбитых зеркал, пелены наваждений.

Ты знал их. То отблески жизни забытой,

Печальной, трагичной, никчемной, убитой...

Ты видишь их вновь, словно взялся руками,

И режут осколки ладони краями...

Здесь в каждой крупице насыпано боли,

Фрагменты полотен – все части юдоли.

И в них ускользающий призрачный облик

Кровавою дланью рисует художник.

Выводит на сердце стальною иглою...

Признанья и клятвы, что скрыты золою.

Сожженных, заброшенных, сломанных зданий,

Твоих преступлений. Твоих наказаний...

Но старые рамы пощады не знают,

Что злобные псы, рвут на части, терзают.

От них не сбежать: это сны твои, грезы,

Острее, чем явь, чем шипы черной розы...

«Портрет».
Баллада, написанная

на старом клочке пергамента,

найденном на запыленном чердаке

одного из домов Дайкана

Где-то в стране Смерти

Черный тракт тянулся в безызвестность, рождаясь, словно смоляная река, истекающая из огромной мраморной арки. По бокам этого белого, как полированная кость, сооружения к багровому небу тянулись двадцатифутовые, походящие на человеческие хребты, колонны, на чьих гротескных капителях, выполненных в виде огромных ладоней, возлежал треугольный фронтон, украшенный тонким лепным барельефом. В его центре рукой неведомого мастера была изображена тонущая в тяжелых складках одеяния фигура с оперенными крыльями таких размеров, что казалось, будто они могут поднять в воздух не только своего обладателя, но и, должно быть, какой-нибудь город. Лица у этого существа не было, а вместо него – гладкий, как зеркало, овал. У ног крылатого в различных позах застыли семеро изломанных силуэтов, у каждого из которых четко проглядывала лишь определенная часть тела: у кого-то – рука с когтями, у другого – обтянутая тонкой кожей грудная клетка с провалом на месте сердца, у третьего – нижняя часть лица, где отсутствовали губы, и вместо них грубые десны переходили в загнутые, словно крючья, клыки; четвертый (согбенный в рабском молении) обнажал хребет с выступающими из-под кожи шипами, вырывающимися из позвонков; у пятого был хвост, шестой являлся обладателем длинных, до самых щиколоток, волос, а седьмой – пары могучих перепончатых крыльев.

Все эти семеро отталкивающих своей гротескностью и ужасающих уродствами существ попирали ногами ленту фриза в основании фронтона. Из нее тянулись скульптурные человеческие руки с подагрическими веретенообразными утолщениями на суставах кистей и безобразными пальцами, скрюченными и изломанными так, будто некогда они пытались ухватить податливый и зыбкий край надежды и застыли в этом мгновении извечной неудачи. Как уже говорилось, фронтон лежал на двух огромных мраморных ладонях, служащих своеобразными капителями белых хребтообразных колонн. По сторонам от этих каменных позвоночных столбов, будто бы подпирая их спинами, высились статуи крылатых созданий, облаченных в долгополые плащи с капюшонами. У всех этих фигур было по четыре руки, и в каждой они сжимали по кривому, как усмешка Бансрота, серпу. То были Хакраэны – жнецы смерти. Только не следует путать подлинных Собирателей Жизней и этих их двойников, высеченных из камня, ибо по существу своему они различны, и цели у них иные. Подлинные – это те, что всегда несутся, как чумной ветер, перед телегой-труповозкой Анку, предвосхищая агонию, обрывая человеческие жизни и похищая последний вздох. Питающиеся людской неудовлетворенностью по прожитой жизни и бессмысленными сожалениями, они – Последние Вестники. Мнимые же – лишь облик подлинных, увековеченный в белом мраморе. Но здесь они стояли не просто так, и причиной тому являлись те, кто приходили в Край-Где-Все-Рано-Или-Поздно-Оказываются незваными, невзирая на устоявшиеся законы и запреты. Вот тогда Хакраэны-Из-Камня оживали, и их серпы обрушивались на дерзкого, разрывая его плоть на куски. Все же остальное время они были безжизненны и неподвижны, не имея всех тех привилегий, которыми отличались от них подлинные Собиратели Жизней, вроде дыхания, свободы движений, возможности ощутить земную твердь под ногами и твердь небесную под крыльями. Долгие века они служили лишь украшением Черной Арки, вселяя последний ужас в покойных и наполняя им их души.

Больше в этом сооружении не было ничего, кроме, собственно, его сути – прохода. Сама арка: свод, статуи Хакраэнов, фризовая окантовка фронтона – все это походило на чудовищную раму огромного зеркала. Тонкая смолянистая пленка была жидкой и перетекала сама в себя, постоянно исходя то мелкой рябью, то прекрасно видимыми волнами, а порой в ней проглядывали даже чьи-то судорожные ладони и искаженные мукой лица.

Черная Арка – так назывался этот проем, через который входят, но никогда не возвращаются обратно. Истинное начало Конца, черта, отделяющая этот свет от света того. Это был тонкий Край, за которым начинался Последний Путь – та самая дорога шириной тринадцать футов, вымощенная черным кирпичом.

И именно благодаря этой Арке их называли Ступившими за край. Это были те, от кого каменные Хакраэны как раз и должны были охранять просторы Смерти, те, кто был вне закона по ту сторону, и те, кто утратил последнюю совесть, явившись в этот день сюда в таком количестве.

Статуи мраморных стражей поворачивали к незваным гостям головы, из-под капюшонов лился едва слышный угрожающий шепот, но поделать холодные статуи ничего не могли – чужаки умели обманывать саму смерть – что им были какие-то ее жалкие прислужники.

Черный кирпич дороги ложился под ноги, хотя идти вперед совсем не хотелось. По обеим сторонам Последнего Пути, точно застывшие волны могучего прилива, тянулись вдаль холмы, поросшие бесцветной травой и колючим терновником.

Несколько человек уверенно, но не быстро шагали вперед, и в какой-то момент и сама Арка, да и начало дороги исчезли, и если оглянуться, то можно было бы увидеть лишь те же холмы, что и впереди, тот же горизонт, ту же безрадостную картину.

Впереди всех шел Черный Лорд. Глаза его были закрыты, но он и не думал оступаться на камнях или хоть немного замедлять движение – он вслушивался. На грани сознания в разлившемся кровавом багрянце неба хлопали крылья, в неизмеримой дали по черному кирпичу стучали копыта... и колокол. Погребальный колокол бил в этот час на всех башнях страны Смерти. Деккер Гордем походил на черного дрозда в своем любимом бархатном камзоле, расшитом серебряной нитью; поверх камзола был наброшен Черный Плащ, который с момента перехода через Арку ожил и начал двигаться на плечах своего господина, шурша драпировкой и ежесекундно изменяя очертания складок и течение материи. Подчас в ткани будто бы проглядывали ехидно ухмыляющиеся рты, но проходил всего какой-то миг, и они вновь становились не более чем сгибами на шелке. Перед Черным Лордом в воздухе висел старый железный фонарь, а тонкий огонек свечи в нем походил на бьющегося в агонии крошечного бледного человека, запертого в черной клетке, и действительно – пламя напоминало обнаженную фигуру с ногами, вплавленными в воск. Бедный пленник все рвался и рвался, распаляясь все сильнее и исходя жаром, но на его муки никто не обращал внимания.

Пятеро старших некромантов, шагающих вслед за повелителем, выстроились кольцом и походили на конвой, ведущий в центре заключенного. Тот же, кто шел в окружении темных магов, сегодня должен был либо присоединиться к их числу, либо сгинуть в безызвестности и навеки утратить душу. Довольно завышенная цена за влияние и величие, и мало было тех, кто решился бы ее выплатить, но только не он. Он был готов, лично выдавив из себя все сомнения и страхи, словно яд из раны. И сегодня он станет Ступившим за край и будет первым, кому это удалось из всех тех некромантов, что пытались после Анина, который вошел в число старших более ста лет назад.

Амбициозный темный маг почти добился своей цели, и для этого ему пришлось изрядно покрутиться, устраняя любую возможную помеху, просчитывая десятки ходов и всерьез обдумывая каждую мыслимую вариацию последующих событий... Осталось лишь одно. Последняя проверка и посвящение. Этот шаг отнюдь не легок, нет – ведь добрую сотню лет ни одному из пытавшихся стать Ступившими некромантов это не удавалось. Что ж, если и он оплошает, запасной план всегда наготове, а душу свою он так просто никому не отдаст. Его звали Магнусом Сероглазом, и до того, как стать некромантом, он был никем – просто тенью, которую все избегают, ненавидят и боятся. И хоть его всегда окружали роскошь и пышная обстановка, он носил дорогие наряды, а семья его была очень влиятельной и богатой, он всю жизнь чувствовал себя лишним и чужим под родной крышей. С самого детства он любил страшные истории о жутких тварях ночи, прислужниках смерти и безжалостных убийцах – этих темных магах, шагающих вокруг него, а сейчас он сам приблизился к ним, сейчас он шествует на расстоянии вытянутой руки от каждого из них. Сказки стали явью, и скоро он сам станет страшной сказкой. Ну и роль он, само собой, примерил на себя соответствующую. Под сводами Умбрельштада его называли Черным Арлекином из-за злобного безжалостного юмора и жестоких насмешек, с которыми он проводил пытки, выпивал души людей, убивал, да и просто поддерживал общение с кем-либо из темного братства. А еще у него был свой особый грим: от белил его лицо превратилось в мертвенную маску, а через глаза проходили две нарисованные алым вертикальные линии, начинаясь от середины лба и достигая низа скул. Вызывая у других насмешку, недоумение или страх, себе Сероглаз таким нравился. Достойный образ для вжившегося в роль актера – так считал Магнус.

Пока же о грядущем посвящаемый старался не задумываться, всецело погрузившись в изучение спутников, их поведения, характеров, но что важнее – отношения друг к другу. Еще никогда ему не приходилось бывать в обществе одновременно всех Ступивших за край. И пусть сейчас один из старших все же отсутствовал, пятеро, да и сам Черный Лорд – это было уже что-то. Серые глаза пристально оглядывали темных магов, подмечая мельчайшие изменения в их лицах, взглядах, движениях.

Больше всего внимания к себе привлекал шедший прямо перед ним Ревелиан. Еще этого некроманта звали Джеком-Неведомо-Кто из-за того, что никто не знал его истинного обличья. Уже двести лет он носил тугую кожаную маску, вросшую в его лицо и ставшую частью шероховатой и сухой, как бумага, кожи. Ревелиан являлся обладателем дико вьющихся огненно-рыжих волос, походящих на гриву, неправильно сросшегося после многочисленных переломов кривого носа и злых темно-карих глаз, которыми тот пытался пронзить Магнуса, время от времени оборачиваясь к нему и косясь с недоверием.

– Ну, позвольте... позвольте же мне это сделать, милорд. – Ревелиан, точно пес, желающий подлизаться к хозяину, увивался вокруг Деккера, кутаясь в свою темно-зеленую, расшитую золотом накидку.

Глядя на его угодливые, льстивые происки, Магнус не мог не скривиться от презрения – Джек-Неведомо-Кто был поистине мерзким существом. Этот злобный выродок, появившийся на свет, должно быть, от бешеной волчицы, а не от человека, выделялся своим по-звериному безумным нравом, неоправданной жестокостью и неуемной жаждой убийства даже в сравнении со всеми остальными маньяками Умбрельштада. Будь воля Магнуса, Ревелиана уже давно посадили бы на цепь, или лучше – просто перерезали бы ему глотку и навсегда забыли о его существовании.

– Мне всего лишь нужно снять маску, милорд, и тогда Белый Паук мне сам все отдаст. Я хочу наконец сорвать ее, взглянуть на мир истинными глазами, вдохнуть воздух настоящими легкими, пришло время мне открыться, вот и повод...

– Нет, – холодно ответил Черный Лорд, по-прежнему не открывая глаз. – Ты не снимешь свою маску, Ревелиан. И только посмей меня ослушаться.

Джек-Неведомо-Кто не унимался:

– Но Черный Патриарх меня уверял, вы сами мне обещали, милорд, я мог бы...

– Я сказал: нет, – отрезал Деккер, резко повернувшись к рыжему некроманту, отчего тот отшатнулся, словно его обдали кипящим варом из котла. Глаза Черного Лорда были закрыты, но ярость, спрятанная за веками, была и так превосходно ощутима. – Это сделает Сероглаз. Мы ведь не зря все это затеяли.

– Милорд, – осторожно начал Дориан Сумеречный. Он шагал за спиной Магнуса, бок о бок с Анином Грешным. Дориан был облачен в вороненые латы, ставшие за долгие годы ему второй кожей; поверх доспехов была надета накидка цвета темнеющего неба. – Белый Паук гораздо хитрее нашего Черного Арлекина, а за каждую его ошибку отвечать нам. На поле битвы.

– В последний раз, когда мы проделывали подобное, едва не рухнула Арка, – поддержал Анин Грешный.

На плечах ссутуленного некроманта громоздился тяжелый черный плащ с оторочкой из вороньих перьев; бледные, по-девичьи изящные руки он держал перед собой, согнув их в локтях и скрючив пальцы так, словно это были птичьи лапки. С каждым шагом темный маг звенел остроносыми латными башмаками по черному камню дороги.

– Я рискну, – усмехнулся Деккер. – А Арка и не такое видала... Главное, чтобы наш юный друг справился.

– Ты боишься смерти, Сероглаз? – отстраненным тоном спросил идущий по левую руку от Магнуса высокий с виду молодой человек с очень красивым лицом и белыми, как свечной воск, длинными волосами. На нем была черная мантия с капюшоном, и он что-то все время неразборчиво бормотал, обращаясь будто бы к самому себе.

Этот пригожий парень с задумчивым выражением лица и ровным бархатистым голосом был самым ужасным из всех некромантов Умбрельштада, быть может, благодаря своему обычному равнодушию к людям, их жизни, смерти, телу и душе, а возможно, и подчас пробуждающейся в нем ярости, что пылающим бураном сметает все на своем пути. Нужно признаться, что Коррин Уитмор, или Белая Смерть, как звали его в королевстве Ронстрад, был единственным, кому симпатизировал Сероглаз. Было между ними что-то общее, возможно – скрытая неприязнь к предводителю, а быть может, и нечто другое. Магнус обещал себе в скором времени в этом разобраться.

– Нет, я не боюсь смерти, Коррин, – ответил Сероглаз. – Иначе, как бы я с бьющимся сердцем и цельной душой оказался здесь?

– Ловко, – скривился идущий по правую руку от Магнуса человек в алом камзоле и таком же бархатном плаще с зубчатой пелериной на плечах. Это был Áрсен Кровавое Веретено, лучший и единственный друг Деккера Гордема. Его русые волосы были собраны в хвост, а на лице застыло недовольство. Сероглаз ему не нравился, он ему не доверял и, признаться, правильно делал. – Но хватит швырять в этот воздух выспренности, прибереги свое красноречие для Белого Паука, тебе оно понадобится.

Так они и шагали по черной дороге меж серых холмов, подчас встречая не осознающих ничего кругом мертвецов, бредущих куда-то без надежды когда-нибудь дойти. А еще зеркала. Десятки больших, в человеческий рост, зеркал в старинных резных рамах, словно чудовищные крылья, тянулись по воздуху за процессией незваных гостей, отражая и лишь преумножая всю ту безысходность и тоску, что выплывала из-за горизонта.

Их было семеро, темных магов: Черный Лорд, Коррин Белая Смерть и Арсен Кровавое Веретено, Ревелиан (он же Джек-Неведомо-Кто) и Анин Грешный, Дориан Сумеречный и он, испытуемый, уже не обычный некромант, но еще не Ступивший за край, Магнус Сероглаз. Но помимо них, здесь был еще кое-кто.

Следуя в кольце темных магов, Сероглаз держал за руку маленькую девочку лет пяти, облаченную в грязное рваное рубище. Бедняжка была бледна, ее кожа походила на сухой лист пергамента, а глаза впали, будто от тяжелой болезни. Морщины, которые должны были появиться в уголках глаз, возле складок рта и на лбу не менее чем через двадцать пять лет, проявились столь четко, словно нарочно нарисованные. С каждым выдохом из легких вырывался хрип, и временами малютка мучительно, надрывно кашляла; на ее губах и подбородке с очередным спазмом оставалась отхарканная кровь. Дышать этим воздухом для живого было очень трудно, ведь с каждым мгновением в ее горло и легкие попадали мельчайшие незримые частицы – пыль пожранного Черными Просторами времени, которые не щадят ничего на своем пути, а в особенности – нежной плоти слабого, хрупкого, как перышко, ребенка. Судя по всему, кроха не понимала, где находится и что с ней сейчас происходит. Она безвольно шла, куда ведут, сжимая крепко, точно последнюю соломинку, ледяную ладонь Сероглаза. Она глядела перед собой, явно не видя ничего кругом, а в ее глазах не осталось ничего, кроме пустоты. Некромант в арлекинском гриме часто поглядывал на нее.

– Не бойся, малышка, все будет хорошо, – прошептал он сочувственно. – Ты только не бойся ничего и...

– Не смей! – процедил Кровавое Веретено. – Не смей обманывать ее. Должно быть, Черный Лорд плохо объяснил тебе правила, Сероглаз. Я исправлю его упущение. Запомни, Сероглаз, да хорошенько, если хочешь пробыть Ступившим за край дольше одного дня. Мы – темные маги и убийцы. Мы – маньяки, безумцы, полные ненависти. Но мы не лицемеры. Ничего хорошего ее не ждет. Если она выживет после сегодняшнего, то все равно уже никогда не придет в себя. Она никогда не сможет оглянуться кругом и оценить всю прелесть мира, в котором она родилась. Ни запахов, ни звуков, ни цветов. Все станет для нее серым, не останется ни дня, ни ночи, лишь вечный обморок наяву. Она не скажет ни слова и ничего не услышит. Никогда. Ее рассудок навсегда разбит с того самого момента, как она при жизни прошла через Арку, а эмоции... что ж, даже у черной обгоревшей ветки дерева будет больше эмоций. И чтобы избавить ребенка от мучений и бессмысленного существования, по возвращении я не стану оттягивать долго и сразу же проткну ей сердце кинжалом, а ты закопаешь ее труп под каким-нибудь деревом на болотах и никогда о ней больше не вспомнишь. Поэтому ничего у нее не будет хорошо. Не смей лицемерить, Сероглаз, оставь это спесивым воинам господним и лживым церковникам.

Магнус лишь крепче сжал зубы, чтобы ничего не ответить, и сильнее – ладонь девочки, чтобы та хотя бы на далеком горизонте сознания все же почувствовала, что она здесь не одна.

– И зачем все это нужно, Магнус? – недоуменно спросил Дориан Сумеречный. – Я имею в виду твой неуместный шутовской грим. Это выглядит мерзко и отвратительно...

– Именно поэтому. – Сероглаз обернулся; его черные губы искривились в усмешке. – Именно потому, что мерзко. Именно потому, что отвратительно.

Он не сказал того, что в действительности хотел. Вопрос так и не был задан и остался черстветь на дне души посвящаемого. Он так и не узнает никогда, отчего же из всех актеров в балагане Деккера у него грим – самый явный.

– А моим птицам нравится, – дернув головой, точно его ужалил в щеку слепень, проговорил Анин. – Ворóнам нравится Сероглаз, они называют его «наш Печальный Собрат» и «господин Скорбь». По кому же ты скорбишь, Магнус?

– Не твое дело, Грешный, – резко ответил Сероглаз, будто выпад сделал. – Убери подальше свой острый нос от моей души. Не про тебя она!

– Пепел и тьма! – восхищенно сказал Черный Лорд. – Мне нравится, клянусь этими просторами! Вы не можете не признать, братья, что наш новый Ступивший за край – истинная находка. «Моя душа не про тебя», – что бы это могло значить? Пепел и тьма! Чем бы ни закончилось сегодняшнее предприятие, Сероглаз, знай, что ты пришелся мне по нраву. И если твое тело еще до Печального заката пожрут бестии разложения, а душа будет распята на кресте горы Дегре-з’ар, я лично положу на твою могилу две черные розы. Если же ты обставишь саму смерть сегодня, то я предоставлю тебе трех молодых, но что важнее – любящих и ненавидящих людей и их вкусные, словно душистое мясо золоторогого оленя, души для того, чтобы ты поглотил их.

– Вы щедры и милостивы, милорд, – склонил голову Магнус, скрывая ярость и ненависть в глазах.

– Черный Арлекин, который смеется над самой смертью... – Кровавое Веретено усмехнулся Деккеру. – Такого еще не бывало, верно, братец? Только вот нашему почтенному весельчаку стоит поостеречься: повелитель здешних просторов, Карнус, не терпит шуток над собой.

– Всенепременно, – зло проговорил Сероглаз, лелея в душе план убийства собеседника: это должно было бы быть нечто на самой грани мучений, когда душа сама пытается вырваться из тела, чтобы прекратить непереносимую боль.

Арсен, правая рука Деккера, ему никогда не нравился, и он не считал нужным это скрывать.

«И никто из вас, самодовольных глупцов, даже не догадывается, что когда-нибудь я посмеюсь над вами, – подумал Черный Арлекин. – В тот миг, когда вы все будете лежать, обезглавленные, в гробах на глубине шесть футов, посыпанные солью и приготовленные к сожжению, вот тогда я посмеюсь».

Мысли Сероглаза прервало открывшееся взору странное явление. Прямо перед процессией в воздухе появилось нечто вроде огромного рубца, из которого в мир потекла алая кровь и начала будто бы наполнять собой невидимую форму для литья, приобретая облик и фигуру человека.

– Что ты узнал, Багровый? – Деккер вскинул перед собой руку, и фонарь облетел его кругом, зависнув за спиной. Тень, отбрасываемая на дорогу Черным Лордом, перескочила, удлинилась и накрыла собой кровавого человека.

С каждым мгновением чернота наползала на высокую сутулую фигуру, и вскоре стало возможным различить детали облачения: широкие рукава багровой накидки, плащ с низко надвинутым на лицо капюшоном, сапоги с отворотами и тонкие белые перчатки. Что же касается лица появившегося столь странным образом некроманта, то можно было разглядеть лишь иссеченный старыми шрамами подбородок и зашитый толстыми нитями рот. Новоприбывший отбросил полы плаща, и из-под них вылетели два кривых кинжала. В следующий миг клинки вонзились в саму плоть пространства и начали рвать ее, вырисовывая в воздухе перед Ступившими за край буквы, соединяющиеся в слова.

В черных ранах мира все прочли:

«Их тысячи. Пехота, кавалерия, злобные крылатые твари. Их ведет Седьмой Сын. Скоро они будут здесь».

– Скоро – это когда? – совсем некстати поинтересовался Магнус.

– Скоро – это еще не здесь, но уже и не где-то там, – пространно пояснил Анин. – Заруби на своем клюве, Ступивший, в Печальной стране время течет совсем не так, как по другую сторону Арки. Оно, как и смерть, – такая же неизбежность, для которой не выверен срок. Здесь есть «раньше», «сейчас» и «вскоре», но нет ни привычных тебе минут, ни всяких там «вчера», «сегодня» и «после обеда». Ты просто знаешь, что нечто должно произойти, и ждешь этого. Если хочешь, чтобы скорее, – просто делаешь пару шагов навстречу по черной дороге.

– Все верно. – Деккер повернулся к собратьям, но веки Черного Лорда были по-прежнему закрыты – и как он только сумел прочесть, чтó написал в воздухе его верный последователь, имя которому было Лоргар Багровый, он же Господин Тень? – Каждый помнит, чтó от него требуется? Сероглаз... – Черный Лорд указал рукой на северо-восток. – Запомни важнейший закон страны Смерти: неотступно иди по следу, и тогда след выведет тебя к Последнему следу. Тот след черен, словно обморок, но также и бледен, как удушающее забытье. Тот след холоден, точно озноб при лихорадке, но также и горяч, будто жар при агонии. Ты идешь по следу всего лишь миг, совершая каждый шаг целую вечность. Не забывай об этом. Теперь иди и принеси нам то, что должен.

Магнус кивнул, закрыл глаза и исчез, оставив Ступивших за край одних. Брошенная им девочка едва не упала, утратив опору и поддержку заботливой руки. Арсен схватил ее за плечо.

– Иди по следу, Сероглаз, а мы отвлечем их... – Деккер воздел руки к багровому небу и негромко зашептал жуткие слова, от которых каждый из присутствующих ощутил дичайшую боль – словно чьи-то ледяные руки проникли в грудь и крепко сжали сердце:

Да не выклюет черный лебедь мне глаз,
И в сердце мое не войдет его клюв,
Пусть душа рвется в клочья, и дыхания спазм
Не позволит сказать мне: «Прости» и «Люблю».
Здесь стою я, чтоб жизнь чью-то ночью забрать,
Здесь шепчу я о том, что застыла слеза.
Черный клюв продолжает плоть мертвых терзать,
Чтобы смерть лицезреть, не нужны мне глаза.
Деккер разомкнул веки, и пораженным некромантам предстали его пустые глазницы – зловещие черные дыры на мертвенно-белом лице. Где-то на их дне в эти самые мгновения зарождалась чума. Но не тот мор, что сжигает тела людей по обратную сторону жизни, а тот, который превращает в пепел их души на этих просторах.

– Начинается... – сказал Черный Лорд и обернулся к северу. Его тело начало утрачивать четкие очертания, превращаясь в расплывчатое чернильное пятно, исходящее дымом, гарью и жуткими мучительными криками десятков женщин, в этот миг сгорающих заживо где-то далеко, и детей, чьи крохотные тела сейчас облизывает беспощадный огонь, пока еще живых, но ненадолго. – Готовьте зеркала, братья! Арсен – держи девчонку, да покрепче. Без нее нас сметут в один миг.

– А с ней? – Дориан Сумеречный с сомнением посмотрел на зловеще алеющий горизонт. – Нас всего семеро, а там...

– С ней – мы утопим их в их же собственном прахе, – зловеще улыбнулся Черный Лорд. – Тяните из ее души силы, братья. Мы докажем этим невеждам, что темное искусство действует и по эту сторону Арки. Славная будет резня! Пепел и тьма!!!

Из-за далекого холма показались всадники – черные фигуры на сотканных точно из дымной мглы конях. Действительно начиналось...

* * *
Некромант в арлекинском гриме открыл глаза и тут же понял, что оказался в нужном месте. Верно сказал Деккер: след и цель – единственные две вещи, благодаря которым можно за считаные мгновения попасть в нужную точку страны Смерти. Главное – не сойти со следа и точно знать, чего хочешь.

Изначально не предполагалось, что местечко будет радушным, но от открывшейся взору картины даже Сероглаз, бывавший в Печальном краю уже не раз, оцепенел и застыл на месте в нерешительности. Неподалеку расстилало густые на вид и черные, как мысли убийцы, воды озеро Керве-гат. Берега по кругу были столь пологими, что жидкая блестящая агатом гладь казалась продолжением земли. Создавалось ощущение, что в первое же мгновение после того, как дошагаешь по серой каменистой земле до воды и ступишь в нее, провалишься в бездонную пропасть, словно у самого уреза воды начинается отвесный обрыв. Берега походили на огромную глазницу черепа, а само озеро напоминало тягучие чернила, налитые в нее до самых краев и едва не перетекающие за них. Над озером плыли волны тумана, и подчас в них проглядывали фигуры различных существ; порой Сероглаз узнавал зверей, однажды показался человек...

Возле самой кромки воды у южного берега на десятки футов высилось огромное одноименное с озером дерево с иссиня-черной корой и немыслимо разлапистой кроной: сотни скрюченных, пересекающихся и где-то сплетающихся ветвей рисовали на багровом небе сложный рисунок, будто бы вышитый нитью на бархате. Сам по себе жуткий силуэт этого застывшего с неизведанных времен многорукого исполина вызывал трепет, а уж некоторые части его зловещего деревянного тела повергали в состояние на грани панического страха. Меж черных ветвей были растянуты белесые, как седина, нити, удерживающие коконы, которые напоминали человеческие фигуры. Их были десятки, сотни, этих обтянутыхлипкой сетью паутины мух, развешанных, словно трофеи или скорее – заготовленное на потом угощение.

В этот же миг Магнус отчетливо представил себе, как его ноги, руки, прижатые к телу, плечи, грудь, шею и голову насильно закутывают в липкую и вонючую, точно оставленный на солнце труп, пленку, раз за разом оборачивая очередным слоем паутины, пока он, обездвиженный паучьим ядом, не оказался полностью стянут тугим коконом. Перед глазами все поплыло, утрачивая четкость очертаний и приобретая пурпурный оттенок. Попался... глупец, не успел даже мысли привести в порядок после перехода и оглядеться, как угодил в западню, ловко расставленную мертвым, но оттого не менее хитрым интриганом. А ведь предупреждал его Черный Лорд еще перед самым началом их предприятия:

«Помни, Сероглаз. Ум Старика настолько изворотлив, что обмануть тебя ему не составит ни малейшего труда. Единственное, на что его можно подцепить, – это скука. Если ты покажешься ему интереснее, чем показался в свое время каждый из нас, он отдаст то, что тебе нужно».

Тут словно бы кто-то дернул за длинную нить, и, повинуясь чужому воздействию, Магнус безвольно шагнул вперед. Боль была жуткой, точно из твоего разрезанного брюха дюйм за дюймом вытаскивают кишки или с силой тянут за не отделенную при рождении пуповину. Совершая изломанные марионеточные движения, Сероглаз преодолел почти две сотни ярдов и оказался у основания дерева. Мнимый кокон опал, и боль отступила. Легкие будто открылись в первый раз в жизни, и воздух в них хлынул обильным потоком, отчего на глазах выступили слезы, а в горле даже слегка закололо. Утратив поддержку, Магнус рухнул на землю и захрипел, судорожно кашляя. Таким – коленопреклоненным, с мутным сознанием и закатывающимся взором – он и предстал хозяину дерева.

– И ничего в тебе нет особенного, а жаль, – раздался над головой шипящий с присвистом, как звук прохудившейся флейты, голос. – А я-то грешным делом полагал, что Деккер пришлет кого-то более... выносливого.

Подбородка Магнуса Сероглаза коснулась жгуче холодная рука, тонкие пальцы подняли голову некроманта.

– Я здесь, милый Черный Арлекин, ты видишь меня?

После этих слов перед глазами темного мага все перестало расплываться, взгляд сумел сфокусироваться, а сознание остановило свое лихорадочное мельтешение и смогло проясниться. Первое, что увидел Магнус, это длинные, как спицы, и немногим их толще пальцы, по-прежнему поддерживающие его подбородок. Их было четыре, и каждый имел по семь обтянутых тонкой белесой кожей суставов. По виду своему они напоминали паучьи ноги.

От ужаса Сероглаз отпрянул и вскинул перед собой руку в бессмысленном защитном жесте. Бессмысленном по двум причинам: во-первых, подобное ни в коей степени не смогло бы остановить существо, живущее у корней дерева Керве-гат, во-вторых, на него никто не собирался нападать. И это Магнус понял уже примерно на пятую секунду своего глупого сотрясания и столь потешного для мертвого Белого Паука страха.

– Что, храбрости поубавилось, а, Черный Арлекин? – проговорил хозяин дерева и сел на огромный корень, торчащий из-под земли, точно нить, выбившаяся из пряди гобелена.

Тот, кого звали Элех-Анором Каином, оказался высоким стариком с бледной желтоватой кожей, походящей на яичную скорлупу. У него было заостренное, узкое лицо со сглаженными скулами и длинными, напоминающими паутину волосами. Глаза Белого Паука выглядели как две налитые чернотой немного выпуклые сливы, лишенные зрачков, а нос зиял провалом, как у прокаженного. Но самым пугающим и отталкивающим во всем облике хозяина Керве-гат являлось его облачение. Оно отличалось тем же цветом, что и лицо этого существа, и представляло собой желтоватые свободные одежды очень грубой ткани, казавшиеся продолжением его кожи. Да нет – они и были его кожей! Так мог бы выглядеть невероятно толстый человек, разом похудевший. Складки достигали земли и походили на подол длинной мантии. Тонкие четырехпалые руки выглядывали из широких кожаных рукавов, точно из манжет обычного наряда.

Сероглаз сглотнул вставший было в горле ком и осторожно поднялся на ноги, готовясь в случае чего тут же исчезнуть, благо он держал след, как пес – последнюю в своей жизни кость.

– Не спеши, ты ведь только пришел... – проворчало существо у корней дерева, показывая, что оно с легкостью читает мысли. Магнус знал об этой его способности, ведь Деккер и Черный Патриарх предупредили Сероглаза. – Что-то все торопятся, никто не хочет поболтать со стариком Каином. Всем куда-то нужно, всех зовут войны и женщины, мечи да постель... Что там еще интересует живых? А я тут один... совсем один... Где же вы, мои верные ученики? Ты – Ненфилис, разорванный на куски и растасканный по всей стране Смерти! Ты – Невергрин, чьи оторванные руки были зашиты тебе же в живот! И ты – проныра Невермор, столь ловко сумевший ускользнуть от смерти и от меня, обитающий там где-то, под живыми небесами в мире дышащих и теплых!

Хранн Великий, сколько же наигранности и фальши было во всех этих сожалениях – старик явно заранее подготовил речь, и в каждое из произнесенных им слов он вкладывал не больше чувства, нежели в сухие камни, разбросанные то тут, то там у корней Керве-гат. Сероглаз даже прищурился от презрения. А еще говорили, что Элех-Анор Каин – мастер обмана...

Попытавшись привести мысли в порядок, Магнус начал оглядывать дерево и вздрогнул: уж лучше было не видеть. На поверку Керве-гат оказался дубом, но при этом вблизи его мало что объединяло с этими гордыми и величественными исполинами из мира живых. В черной коре проглядывали очертания изогнутых, растянутых и переплетенных между собой тел: мужских, женских и детских. Их лица, одеревеневшие и искаженные, застыли в мгновении немого крика и ужасного мышечного спазма. Их руки обнимали друг друга за плечи, а ноги прижимались к ногам других несчастных. Все они слились воедино, и именно из них был составлен этот жуткий, омерзительный, но не отпускающий взор дуб. Изломанные плечи были развилками, руки – ветвями, а разорванные воплем рты – дуплами и трещинами в коре. Даже мысли не возникло, что все это просто резьба и дерево иссечено ею от корней и до самой кроны, скорее создавалось ощущение, что десятки людей собрали и поставили вместе, одних на головы другим, третьих заставили обхватить ногами тела четвертых, а потом все это чудовищное сооружение заживо залили кипящим воском, в конце покрыв угольной краской.

– Ты не прав в своих выводах, мой впечатлительный гость, – проговорило существо у корней. – Никто никого не высекал из коры, никто никого не заливал воском. Это дерево так и растет испокон веков. Когда-то, говорят, здесь из земли появился прекрасный статный юноша, порожденный эманациями боли и кошмарами этих мест, пропитавшими грунт насквозь. Его ноги были корнями, а тело произрастало из почвы – он никогда не был человеком, будучи рожден деревом. Шли годы, и он ширился, тянулся к небу, а от него начали ответвляться другие. И так продолжалось пять тысяч лет, пока этот дуб не стал таким, каким ты видишь его сейчас. Дерево, взращенное болью, или Керве-гат.

– Ты давно здесь живешь? – отчего-то именно это спросил Сероглаз, тем самым нарушив изначальный план ведения беседы с этим покойником.

– Я нахожусь – так будет вернее – здесь полторы тысячи лет, с самого момента своей... смерти. Что тебе рассказали обо мне, мальчик? Должно быть, много интересных и ужасных историй... Люблю подобные сказки.

– Мне сказали, что ты – первый из некромантов. Элех-Анор Каин, Белый Паук, легендарный мастер темного искусства, с которым не мог совладать даже сам бог смерти Карнус. И когда ты устал от жизни, то заключил договор с ним и по доброй воле ушел сюда.

– Все так, все так... Но я не был первым. Я просто провел грани, а если точнее – первым сумел проникнуть на эти благодатные равнины, – он совершил широкий жест рукой, – и научил своих последователей. Согласно твоему пониманию, я разграничил Ступивших за край и всех прочих. Вот так-то, мой милый Черный Арлекин. Но раз уж ты пришел ко мне, давай все же я сперва объясню тебе правила и кое-какие причины, о которых ты имел до этого лишь смутное представление по скупому описанию Семайлина Лайсема, вашего Черного Патриарха. Итак, Деккер сказал тебе, что мною движет скука и что я готов говорить с любым могильным червем, что подползет ко мне на сотню футов? Не спорь, не нужно... Я ведь все знаю. Но, смею тебя заверить, это не так. Мною движет лишь стремление по достоинству оценить свое Наследие, выражающееся в вас, нынешнем поколении Ступивших, продолжающих мое дело.

– Твое дело в достойных руках, – горделиво заявил Магнус. – Я могу говорить с мертвыми и управлять страхами. А я всего лишь пять лет в ордене...

Ответом ему стал мерзкий гортанный хохот, эхом разлетевшийся над озером.

– Крысеныш... Твоя наивность не делает тебе чести. Деккер в первое свое появление в стране Смерти похитил Списки Мертвых у Кузнеца Душ. Во второе появление украл у Карнуса тринадцать легионов тех, кого ты знаешь под именем Прóклятые. А в какой раз ты здесь уже? В восьмой?

– В девятый, – скрипнул зубами Магнус. Ярость в его душе слилась с унижением.

– Не стоит так убиваться, мой дышащий друг, – проскрипел-расхохотался собеседник, перебирая изогнутыми серыми пальцами натянутые, словно струны, нити паутины, отдававшиеся легким перезвоном от его прикосновений. – В здешних краях так не принято – вокруг все и без того... хе-хе... мертвей не бывает, – омерзительный смех оборвался столь же неожиданно, как и начался, обернувшись холодным безразличием. – Меня нисколько не волнует твое тщеславие. Ты не удивишь старика своими познаниями, способностями и прочей пылью. Мне интересна только твоя история. Жизнь, стремления, мечты. Лишь это способно насытить мою изголодавшуюся душу.

– Моя жизнь? – Сероглаз оторопел. – Но я полагал...

– Ты в очередной раз ошибся, Черный Арлекин. Но твоя неопытность нынче сыграет тебе на пользу – я пощажу тебя. Я не стану подвешивать тебя на дереве и даже не съем, хотя ты вроде очень сочный... Вместо этого я дам тебе возможность забрать свой трофей. Сумеешь честно ответить на мои вопросы – получишь то, за чем пришел сюда. Как в старой и не слишком-то правдивой сказке, а? И заметь – я не сказал «верно ответить», я сказал – «честно». И хорошенько запомни: нескольких ответов быть не может, так же как у любой личности не может быть больше одного лица. Только одно – подлинное, остальные – лишь маски, призванные вводить в заблуждение, тебе ведь это прекрасно знакомо, не так ли? Смотри, не вздумай солгать. А еще – и это важно – я знаю о тебе все.

– Тогда зачем нужен этот цирк? Если ты и так все знаешь...

– Вот именно потому, что яó знаю, но хочу, чтобы узнал и ты! – Элех-Анор Каин резко подался вперед и угрожающе клацнул зубами, точно паук жвалами, прямо перед лицом некроманта – напрасно, Магнус прекрасно почувствовал фальшь в этой якобы вспышке гнева. В сидящем перед ним существе, казалось, вообще не осталось ни капли искренности, как и правдоподобия в его напускной человечности. Но самым страшным здесь было непонимание – Сероглаз никак не мог взять в толк, почему же он до сих пор жив и все еще способен связно мыслить и говорить. Несомненно, монстр имел свои причины не убивать его, но движущие им мотивы невозможно было разгадать.

– Но раз уж мы договорились по-честному... – паук решил сменить деланый гнев на столь же искусственную милость. – Неужели ты до сих пор не понял, что это твое так называемое посвящение – лишь спектакль, устроенный специально для тебя и по моему желанию?

Твой хозяин считает, что придумал хитроумный план, но я лучше него знаю здешние законы. Сейчас он отвлек на себя все внимание Чернокрылого Бога, пока ты, незамеченный, явился ко мне в гости. Смею тебя уверить, Черный Арлекин, долго он не продержится.

– Что ж, полагаю, это не самое плохое место для последнего боя.

– Не ценишь принесенные ради тебя жертвы? Похвально, мой милый Черный Арлекин. Но знай, что мой дневник, который вы зовете «Книгой Каина», – всего лишь наживка, простая приманка для нашей встречи. Но вот ты здесь и... ты теперь мой, милый Черный Арлекин.

Что бы там ни говорил себе Магнус, как бы ни храбрился, при этих словах он почувствовал, как земля стремительно ускользает у него из-под ног.

«Ты мой», – прошипел нависающий над ним белый, истекающий ядом монстр. Эта фраза прозвучала бы куда точнее, если бы мертвец при этом еще и почавкал, пережевывая кусок его плоти: «Ты мое любимое блюдо, дорогой Сероглаз, ты мой изысканнейший десерт». Попался! Попался, болван! След! Где же он, Бансрот подери?! Исчез, как и следовало ожидать, в самый нужный момент...

– Ну-ну. Куда это ты собрался? Не торопись, я ведь еще не успел даже начать... – Каин явно забавлялся с ним, смерть и муки тысячи лет были его любимой игрой, наподобие той, что паук ведет со своей запутавшейся в тенетах, парализованной ядом и страхом жертвой. – Как ты понимаешь, я не мог упустить возможности увидеть нового члена братства. Я просил у Деккера амбициозного мальчишку с бунтующей душой, в котором заложен потенциал истинного убийцы и некроманта. Мне хотелось живой истории, полной боли, непонимания и страхов. Что ж, глядя на тебя, признаюсь: твои тайны, помыслы и грезы превзошли мои самые смелые ожидания. Давно я не получал подобного удовольствия от чтения чьей-то души – еще со времен Анина с его птичьей судьбой. Ты, мой милый, стал мне настоящим подарком, уж прости.

«Нет! Нет! Нет! – рыдал и бился кто-то внутри, затравленный и напуганный. – Я не хочу, нет! Я здесь не останусь!»

Магнус лишь ухмыльнулся в ответ собственным мыслям, этой презренной первой реакции, и словно взглянул на себя глазами своего неживого собеседника – жутким, клубящимся тьмой взглядом, пронзающим душу. Что это там за падаль скорчилась в жалких стенаниях на земле? И это Черный Арлекин? Нет, это неумеха-клоун, вымазавший себе лицо белой краской. Где твоя злость, где веселость, где презрение к окружающим, к самому себе и собственной смерти? Ты ли там, брат Сероглаз, или же в паучьих ногах валяется никчемная тварь, годная лишь на то, чтобы трусливо бежать и раболепно молить? И тут же пришло понимание – нет, это совсем не он. Черный Арлекин не боится ни здешних унылых просторов, ни их не менее скучных хозяев. Когда-нибудь потом – может быть, но сейчас нет. Сейчас он посмеется вдоволь и сыграет так, что его единственный зритель надолго запомнит их встречу.

– Давай свое испытание, Белый Паук, – с вызовом вскинул голову Черный Арлекин, – и хватит болтать, с моих ушей уже свисает столько твоей липкой паутины, что они устали.

– Дуб Керве-гат еще не успел состариться, пока ты решал, – довольно ухмыльнулся Каин. – Итак, сперва ответь мне, чего ты хочешь добиться? Чего достичь?

В этот миг кто-то негромко всхлипнул позади некроманта. Сероглаз резко обернулся, готовясь обороняться, но увидел в нескольких шагах от себя лишь серую фигуру, точно сплетенную из озерного тумана. Это была высокая стройная женщина, стоявшая к нему спиной и не замечавшая ни Сероглаза, ни Каина. Она склонилась к кому-то незримому и совершала тонкой полупрозрачной ладонью плавные движения, точно гладила по лбу ребенка или больного... Призрак всего лишь, успокоился Магнус, но тут вдруг туманный образ повел себя очень странно: вскинулся, обернулся – лица у него не было, лишь мглистый провал, – и закричал на кого-то, глядя мимо Черного Арлекина:

– Нет!!! Этого не может быть!!! – ее голос походил на порыв ветра. – Он ведь еще полчаса назад был в сознании! Он не дышит! Он холодеет! И сердце... оно перестало биться!

– Я ничего не знаю, миледи, – попытался оправдаться сплетшийся тут же из тумана другой призрак – немолодой толстой женщины, судя по одеяниям – служанки. – Я отлучалась по зову камергера. Госпожа, я думала, он просто спит! Простите меня!

– Я же тебе велела не отходить от него ни на шаг! – Призрак леди кричал в гневе и отчаянии.

– Быть может, целебные травы...

– Нет! Никаких трав! Поздно уже! Вóрона мне!

– Простите, миледи, какого ворона?

– Того, что вернул его к жизни! Отлови мне всех воронов в округе! Только быстрее! Спеши! Иначе прикажу высечь!

Призраки, судя по всему, жили своей собственной жизнью, и больше их ничего не волновало, даже внимание некроманта. Они, должно быть, решили посмеяться над ним, ничего – он тоже умеет шутить.

– Шумновато здесь, не так ли? – скривился Магнус.

– О чем ты? – не понял Каин.

– Да призраки разные никак не угомонятся...

– Что? Здесь нет никаких призраков. В стране Смерти – лишь мертвые и подобные тебе, пора бы уже знать об этом, Черный Арлекин, но не думай, что при помощи подобных глупых выдумок тебе удастся ускользнуть от ответа. Говори!

– Я хочу стать Ступившим за край, – медленно и осторожно, точно не говоря, а проверяя на зыбкость почву под ногами, поведал Сероглаз. – А после, когда Деккера не станет, если когда-нибудь судьба сподобится сделать мне такой подарок, я сам встану во главе Умбрельштада.

– Не лги мне, – прошипел Белый Паук. – Но, быть может, ты не понял, мой милый? Я имел в виду, отчего ты хочешь убить всех из ордена?

Магнус отшатнулся и театрально всплеснул руками, выразив на лице скорбный ужас. Рот его округлился, и казалось, серые глаза, перечеркнутые алыми росчерками, вот-вот заплачут.

– О Боги! Мои несчастные братья... Неужели и им уготована дорога в эти края? Тем более они уже столько раз тут бывали...

– Прекрати кривляться, иначе отравлю ядом и замотаю в кокон. Тебе нравятся мои бедненькие друзья?

Магнус поднял взгляд к ветвям. Паутина, словно тугие облегающие одежды, облепляла подвешенные тела. Фигуры без кожи, головы без лиц. Нет, они ему не нравились.

– Я – единственный, кто может что-то сделать, – начал он, в первое мгновение даже не задумываясь, о чем говорит. – Никто не справится с тем, что я пытаюсь воплотить в действительность, им просто не хватит духу, не достанет безумной искры в душе, чтобы воткнуть нож в то, что любишь больше, чем жизнь. Они не то что не решатся – не смогут даже измыслить подобный план, все эти умненькие-разумненькие советники, маги и рыцари. Только я один знаю, как спасти людей от ужасов Умбрельштада.

– Считаешь себя умнее всех, Черный Арлекин? Не слишком ли... неоправданно?

– Не умнее. Всего лишь чуточку беспечнее. Меня ничто не держит, я свободен от опостылевших моральных норм, не чту никаких законов и правил и плевать хотел на то, как на меня посмотрят другие. Я презираю весь этот ненужный хлам, называемый жизненными принципами. Достижение поставленной цели – вот то единственное, что имеет смысл.

– Хм. Это уже интереснее, друг мой. Но неужели ты не понимаешь, что в этом мире все не делится на жертв и убийц? Тебе некого спасать, не от кого защищать. Позволь открыть тебе глаза, наивный слепец. Если хочешь чего-то достичь, не лги самому себе и не считай, что познал непреложную изначальную истину. Тебе нужно научиться принимать правду, какой она есть. Сказать, что вижу я? Отвратительную, гнилую еду, пришедшуюся по вкусу, и голодного ребенка, который поглощает ее с жадностью, не замечая того, что уже не может оторваться, раз за разом продолжая заталкивать в рот заплесневелые, черствые куски. Тебе нравится то, что ты делаешь, Черный Арлекин, уж я-то знаю: ты получаешь истинное удовольствие. Я знаю, насколько это будоражит сердце и горячит кровь – ощущение власти не над жизнями, а над душами. Осознание того, что нет никого могущественнее тебя, сводит с ума. И поверь мне, от меня не скроешь: ты затеял все это лишь потому, что это плохо, отвратительно, мерзко, но что важнее – потому, что так нельзя делать. Дух противоречия, бунт юности, взлелеянный с детства и давший всходы. Я видел подобное не раз, ничего в этом нет нового.

– Что ты пытаешься мне доказать, старик? – с вызовом бросил Магнус. – Хочешь лишний раз ткнуть меня носом в мою гниющую и разлагающуюся душу? Так просто посмотри вокруг – смею заверить, ты легко отыщешь здесь и гораздо более дикие вещи. В Печальной стране даже господин ученый ректор таласского университета будет выглядеть сущим недоразумением. – Белый Паук нес какой-то несусветный, бессмысленный бред, и Сероглаза просто подмывало ответить ему тем же.

– Чего же хочешь ты теперь? Иль мало дал тебе я, женщина? – пророкотал очередной призрак за спиной.

Магнус вздрогнул и обернулся. Туман выплеснул из себя большую, длиной в два фута, крылатую птичью фигуру. Призрак ворона нахохлился, сцепив лапки на чем-то, напоминающем спинку большой кровати. Он склонил голову набок и будто бы глянул на кого-то, судя по всему, лежащего под ним.

– Погляди же на него! – Призрак леди убивался от горя – должно быть, она потеряла кого-то близкого ее сердцу, но крошечной частичкой души до сих пор надеялась, что все еще можно вернуть. – Он умер, да?! Почему он умер?! Ты ведь дал ему Живой воды, ты ведь исцелил его.

– Не мертв он, женщина, – недовольно ответил ворон. – Довольно каркать, клюв закрой скорей – твой крик меня в уныние вгоняет.

– Он же приходил в себя... Почему же снова?!

– Заснул он, видя лишь кошмар. И сон тот стал ему тюрьмою. Что было и чего не будет, все видит он, но знает мало. Ничтожно мало. И не выбраться ему. Еще немного, смерть его поглотит пастью, своею глоткою бездонной... и сгинет тело, а душа истлеет. Ужасна участь, в том нет спору. Не в силах я развеять сон. Не в силах пробудить, хоть впал мне в душу этот человек. Хоть полюбил его, как брата, в тот самый миг, как увидал его. Поверь мне, женщина, дотоле не бывало, чтоб человек меня заботил... Печально мне...

– Но как же?..

Призраки продолжали говорить за спиной Магнуса, но он старался не замечать их и не слушать.

– Другой вопрос, – проигнорировал откровения Сероглаза Каин. – Почему, когда у тебя было все, ты бросил это меж жерновами и перемолол в муку?

– Может, я просто люблю печь из вашего «всего» пироги? – хитро прищурился Магнус. На этот раз он отлично понял скрытый меж слов смысл, но серьезно отвечать не торопился, прекрасно чувствуя, что старику это совсем не нужно.

– Странный у нас разговор выходит, – признал Каин. – Что ж, я, с твоего позволения, милый Черный Арлекин, примерю на себя маску заботливого дядюшки с большим жизненным опытом и заботой о твоей пропащей душонке. Представь, что я лорд Уильям де Нот, который тебя воспитал, или Тиан, вот уж из кого вышел бы достойный некромант... Слушай и внимай. Я вижу, что ты один из тех глупцов, которые не ценят того, что имеют, собственной рукой швыряя все в огонь, а после горько сожалеют, рыдая и сокрушаясь. Когда-нибудь ты поймешь меня, я и не надеюсь, что сейчас, – молодым свойственно спорить и быть каменно уверенными в своей правоте. Пока что тебе нравится то, что ты делаешь. Чувство опасности, жаркого риска и азарта, небывалая власть и способность творить чудеса – и все это подкреплено обманчивой мыслью о том, что ты поступаешь так ради всеобщего блага. Это и есть сущность Магнуса Сероглаза. Скольких ты уже убил? Скольких запытал? Сколько душ поглотил? Только чтобы доказать Деккеру свою верность?

– Твои слова тогда иными были, – прокаркал призрачный ворон за спиной. – Слыхал я это, сидя за окном. Бранила ты его и проклинала жутко. Не ты ли молвила, что все равно тебе?

– Мне не все равно! – закричала леди-призрак, и ее голос походил на звук разрываемой на клочки бумаги. – Мне никогда не было все равно! Ты, треклятая птица, виновата во всем! Сперва вернул мне его, лживый ворон, а ныне отбираешь! Злодей! Коварный мучитель! Что я тебе сделала?! За что мне эти муки?!

– Не в центре мира ты, поверь мне, женщина. – Ворон сделал выпад клювом. – Хоть каждый мнит себя всемирным сердцем. Не я виной тому, что ныне претворится, но и не ты, я знаю то. Законов множество нарушил человек сей, теперь же ждет его расплата за грехи...

– Неважно... – Сероглаз дернул головой, отгоняя наваждение. – Почто мне считать их?

– А скольких ты спас? Что предотвратил? То, что ты делаешь, не стоит того, что получишь впоследствии, но, заметь, я тебя не осуждаю, мой милый Черный Арлекин. Я поддерживаю твои стремления и радуюсь твоим успехам. Я считаю: почему не убить, когда можно убить? Зачем человеку душа, наличие которой он даже не замечает? Почему чье-то тело закопано, когда оно может служить и исполнять различные прихоти? Позволь открыть тебе одну истину. Несмотря на бесчисленные злодеяния тех, кто сейчас дерется с армией Карнуса ради нашего с тобой разговора, ты, именно ты, Черный Арлекин, станешь самым кровавым из всех.

– Не будет такого.

– Поверь мне, будет. Ты попытаешься предотвратить войну и тем самым начнешь ее. Ты попытаешься защитить людей, и из-за этого погибнут тысячи. Твои интриги приведут к таким последствиям, которых ты даже не в силах представить. И знаешь, мне нравится то, что я вижу в паутине будущего. Крики, боль, огонь, мертвая плоть, стаи ворон. Многие будут спрашивать у богов, кто же всему виной. Но никто так и не узнает, что ты. А уж чему я в действительности рад, так это тому, что ты никогда не раскаешься в своих поступках. Ты до самого могильного камня и после него будешь считать, что поступал верно, что ты – на стороне правды. И эта твоя фанатичная уверенность сделает из тебя истинного маньяка. Сделает? Прости... ты уже таков. Ты – достоин стать Ступившим за край, мой милый Черный Арлекин.

Магнус огрызнулся в ответ:

– Мне безразличны твои пророчества. Выслушивать нравоучения бывшего некроманта и состоявшегося мертвеца – что может быть более бессмысленным? Не думай, что я хоть на мгновение поверил хотя бы единому услышанному здесь слову...

Белый Паук даже не моргнул – ему явно была безразлична реакция жертвы. Свою порцию яда та уже получила, и всходы непременно взойдут, когда придет нужное время. Каин зевнул, демонстрируя вернувшуюся к нему его извечную скуку:

– Я знаю. Ты честен сейчас, и это приятно. Не так уж часто можно встретить того, кто столь твердо верит в свои убеждения (или правильнее будет сказать – заблуждения), тем более когда сами они, эти твои идеалы, не стоят ни единой пропащей душонки. И... да, на мои вопросы ты так и не ответил, Сероглаз. Это я отвечал за тебя, читая в твоей голове.

– Значит, книги мне не видать? – зачем-то решил уточнить Черный Арлекин.

– Отнюдь, – проскрипел Белый Паук. – Можешь забрать ее прямо сейчас.

С этими словами дерево Керве-гат пришло в движение – составляющие его кору руки, ноги и головы зашевелились, рты исказились в невыносимых муках, отовсюду послышались стоны, крики и плач. Магнус невольно отшатнулся, когда прямо перед ним в кошмарном переплетении изувеченных тел разверзлось дупло, смолянисто-черное и пахнущее мертвечиной. Там, внутри, шевелилось и негромко посапывало нечто бледное, словно плоть покойника, и столь же мерзкое. Заметив пытливый, выжидающий взгляд старого некроманта, Сероглаз резонно задумался, а не в ловушку ли заманивает его коварное чудовище.

– И ты вот так запросто отдаешь мне свое главное сокровище, Элех-Анор Каин? – Черный Арлекин ехидно прищурился. – Может, мне стоит сплясать, рассказать сонетик, исполнить пантомиму?

– Не утруждайся, – прошипел Каин. Выходки Сероглаза уже начали его утомлять – даже у древних некромантов есть предел терпения и холодного безразличия. – Отдам за так – почто она мне? Тем более мне требуется, чтобы книга была там, я уже говорил: здесь от нее никакого проку. И не тяни резко, а то будет очень больно...

Черный Арлекин закрыл глаза и осторожно просунул левую руку в исходящее смрадом отверстие – рисковать правой он не желал: для нее у него еще были планы... Пальцы коснулись чего-то влажного, холодного и мягкого... чего-то живого... Магнус не смог скрыть омерзение, и его лицо исказилось. В животе началась истинная демонская пляска – мнившего себя устойчивым к подобного рода ощущениям некроманта затошнило. А еще и трупная вонь, льющаяся из черного дупла, проникала в ноздри, от нее начала кружиться голова. Зажав свободной рукой нос и рот, он заставил себя продолжать нашаривать в дереве свое сокровище. Скользкая тварь зашевелилась – видимо, проснулась и начала извиваться вокруг запястья некроманта. На коже Сероглаз ощутил потоки слизи и присоски, как на щупальцах спрута. Из дупла раздалось ворчание и бульканье, неведомое существо стало извергать из своей пасти что-то липкое и жгучее. Некромант почувствовал, как его пальцы покрываются ожогами, но не мог прекратить своего поиска, а Каину его мучения, кажется, доставляли непередаваемое удовольствие. Черный Арлекин уже готов был потерять сознание от вони, тошноты и отвращения, но тут его пальцы наконец отвернули последнюю складку тела белесой твари и нащупали твердый край книжного корешка. Но существо не собиралось так просто отдавать свое насиженное место, оно начало оплетать пальцы, ладонь и запястье Магнуса, впиваясь в его кожу своими присосками. Было ощущение, будто десятки пиявок одновременно вдруг решили полакомиться его кровью.

– Что это за мерзость? – протянул Сероглаз.

У него от боли выступили слезы, но он помнил, что просто вырвать книгу из дупла не может, и поэтому придется терпеть, пока он аккуратно не высвободит всю обложку и переплет из хватки скользкого отвратительного создания.

– Это всего лишь червь-шелкопряд, сотворенный из мертвой плоти висельников. Я выращиваю его, – просто объяснил хозяин дерева Керве-гат с таким видом, будто паук с питомцем в качестве шелкопряда – это нечто, отнюдь не выходящее за рамки обыденного положения вещей. – Пока что это еще, конечно, не полноценная шелковичная гусеница, а комок плоти, из которой я ее творю, поэтому она несколько, должно быть, неприятна на ощупь, имеет присоски, жала и восемь глаз. Все это в будущем превратится в плоть личинки, а после – и в куколку. Потом же наступит имаго, и мой любимец станет бабочкой. Но сперва я хочу, чтобы он достаточно окреп, и тогда проверим, чья нить крепче: моя или его.

Черный Арлекин не слушал, все его мысли были сосредоточены на том, чтобы аккуратно вытянуть книгу из-под извивающегося скользкого тела червя. И в какой-то миг его мучения прекратились. С влажным сосущим всхлипом тварь сдалась и выпустила свое сокровище.

– Да! Я достал ее! – радостно, точно нищий ребенок, раздобывший серебряный тенрий, закричал Магнус, вскинув вверх черную книгу, всю покрытую тошнотворной желтоватой слизью.

– Не забудь отдать ее Черному Патриарху по прибытии, – напомнил Каин.

– Уж не думаешь ли ты, что я хочу оставить это Писание Ужаса себе и читать его перед сном?

– Неисповедимы пути безумного разума и нездоровой души, – многозначительно заметил Белый Паук.

– Но не моя вина в том, женщина! – каркнула призрачная птица. Туманные облики, судя по всему, никак не желали заткнуться и отправиться восвояси, продолжая спорить и переругиваться. – Не раз уж мимо Арки и обратно он путь свой роковой держал, и воды Жизни ныне над ним не возымели власти! Не в силах я... Иль нет... Постой-ка... О рода птиц пророчество! О перья черчены углем! Неужто...

– Сделай что-нибудь, ворон! Молю тебя, молю!

– Попробуй воду Смерти дать ему, быть может, в том спасенье, женщина.

– О Хранн Великий! Что это такое?! – Магнус попятился на несколько шагов. Его застывший взгляд был устремлен куда-то на другую сторону озера.

Каин усмехнулся. Он прекрасно знал, что так испугало его собеседника, – он почувствовал ее приближение еще за сотню миль: этот запах, который она испускала, предназначался ему, и только ему. Признаться, мертвый некромант и сам немного побаивался того, что углядел Сероглаз. Даже в стране Смерти это представляло для него реальную угрозу.

Глазам Черного Арлекина предстала огромная фигура, показавшаяся из-за холма. Титанических размеров тело походило на антрацитово-черную тучу с покатыми боками, опустившуюся на землю. Вода в озере пошла рябью, а земля под ногами заметно задрожала – то ступал своими восемью длинными суставчатыми ногами монстр, и целью его, судя по всему, было дерево Керве-гат.

– Тебе пора, Сероглаз.

Каин сполз с корня на землю и начал менять обличье. Растопырил руки, так что локти торчали кверху, и его тело стало чудовищно преображаться. Голова вросла в грудь, а руки изломались на новые суставы и покрылись белоснежными волосками. Распростершаяся складками по камням кожа, словно чудовищный белесый ковер, начала наполняться плотью, точно огромный бурдюк – водой.

– Прочь! – заревел Каин. – Ты что, не понимаешь, глупец?! Это черная вдова!

– Ну же! – в отчаянии молил призрак за спиной, пытаясь обхватить Сероглаза своими бесплотными руками за плечи. Теперь Леди-из-Мглы глядела прямо на него, будто впервые обратив внимание на его присутствие, но при этом она словно бы раздвоилась, и вторая ее часть по-прежнему наклонялась над незримым ложем. – Вернись ко мне. Ворон, ты ведь заверял! Ты обещал мне! Вернись, Клэр! Вернись ко мне!

И Сероглаз не стал больше медлить. Он схватил бледную туманную руку, и она в тот же миг обрела твердость и налилась теплом. Длинные женские пальцы сжались на его кисти. Призрак закричал и с силой дернул его к себе. И в тот миг, когда они полностью слились воедино, Кларенс Лоран, принц крови Ронстрада, открыл глаза, а там, в его кошмарном воспоминании, остался полностью изменивший облик Белый Паук, бросившийся к невероятно огромной паучихе, пришедшей из-за озера Керве-гат. Вскоре они закружили в смертельном танце, опасном, но в то же время и страстном.

Лишь убедившись, что он открыл глаза, здесь, в настоящем, леди Агрейна Аландская вырвала свою ладошку из его холодной дрожащей руки и бросилась прочь.

– Рейн! – слабо прохрипел он. – Рейн, прошу тебя! Не оставляй меня...

Ответом ему стала хлопнувшая дверь, пустая комната и то ли понимающий, то ли равнодушный к его терзаниям желтый взгляд ворона.

19 августа 652 года. Со-Лейл. Порт на реке Х’Тайрр. Сайм-ар-Х’анан. Владения орков

С неба падал алый пепел, смутно походящий на хлопья кровавого снега. Соприкасаясь с чем-либо, он тут же таял, рассыпаясь на пыльные крупицы...

Шла ночная разгрузка. Трапы прогибались и скрипели под босыми ногами согбенных под объемными тюками темнокожих людей, очень худых и неимоверно измученных.

– А ну, шевелись, удобрение зыбучих песков! – время от времени ревел широкоплечий смуглый надсмотрщик с хлыстом в руке.

Он с наслаждением проглатывал коричневые финики, выплевывая косточки в рабов. Иногда толстяк прерывал свое занятие для «почетного» удара плетью по сгорбленной спине или четко проглядывающим под кожей ребрам какого-нибудь несчастного.

Разнообразные грузы: бочки, ящики, тюки, мешки и вязанки – укладывали неподалеку, где их вскоре должны были погрузить на мулов и отправить караваном на север.

Торговля в порту не прекращалась ни ясным днем, ни даже ночью, как сейчас, когда огромные масляные фонари и тысячи факелов освещали кипящий суетой берег. На огромный рынок Шехре, что рядом с портом, свой товар привозили торговцы со всего Со-Лейла, намереваясь продать здесь награбленное или добытое. Оружейники предлагали огромный выбор всевозможных средств для убийства – самого ходового товара в степях. На Шехре, знает каждый, можно было найти все, что душе угодно, – даже драгоценную гномью сталь и шкуры снежных троллей, добытые в далеких северных горах. Кроме того, вверх по реке сюда поднимались корабли пустынных султанов – друзей, союзников или врагов, это уж как получится.

Вот и сейчас с кормы разгружающейся торговой ганьи свешивались синие флаги с восточными письменами и изображением белого кривого меча, рассекающего волну. Судно будто бы выпячивало высокие борта, хвастаясь красноватой обшивкой, все доски которой были сшиты при помощи шнуров. Из чрева глубоких вместительных трюмов появлялись все новые грузы, и казалось – им нет конца. Матросы собирали оба косых треугольных паруса и крепили их к реям.

Когда из каюты вышел высокий человек в длинном сиреневом плаще, закрепленном на плече кривым кинжалом-джамбией, рабы в ужасе разбежались в стороны, освобождая дорогу. Все, как один, они едва ли не вжались в доски палубы, склонив головы и крепко зажмурив глаза.

Вышедший на воздух человек был явно благородного происхождения, несомненно, богат и влиятелен. Неосторожный раб осмелился приоткрыть один глаз и взглянуть на господина, что строжайше запрещалось. Он увидел сиреневую чалму с длинным черным пером и повязку, скрывающую лицо. Из-под полы плаща мореплавателя выглядывали остроносые сапожки с подкрученными кверху носами. Расшитый золотистыми нитями ан-харских стихов подол он сжимал рукой в вычурной перчатке, исписанной зеленой вязью. Длинные белые волосы свидетельствовали о том, что их носитель – истинный асар, благородный человек...

Больше раб не увидел ничего – перед самым его лицом свистнула плеть, скользнув по щеке. Бедняга захрипел и уткнулся лицом в доски. Остальные невольники еще крепче зажмурили глаза. Некоторые даже прикрыли их ладонями, чтобы не подумали, будто они подглядывают. Жестокий надсмотрщик продолжал и продолжал бить, пока не выдохся. Плеть опускалась еще не менее десяти раз. Этого хватило с лихвой – раб затих без движения на палубе. Его спина и бока, будто бы алой нитью, были расшиты предостережениями-порезами, которые могли бы значить: «Не смей глядеть, не то хлыст оближет тебя до смерти». Кровь проступала из вытянутых ран, стекая по серо-коричневой коже на доски...

С деревянных мостков причала раздался хриплый рычащий голос:

– Хе-х! А ведь некоторые еще меня называют зверем!

Мореплаватель в сиреневом плаще перевел взгляд на говорившего. В тени корабля стоял широкоплечий мускулистый здоровяк, кутавшийся от ночной прохлады и речной влаги в красивую шкуру с серебристым мехом. У него были спутанные, цвета воронова крыла волосы, не увязанные вместе в хвост, как положено по обычаю орков, а свободно спадающие на плечи. Уши его оттягивали несколько увесистых золотых колец – подарок союзных султанов, а на шее красовалось ожерелье из клыков волка, подношение старшего шамана. Опираясь на двухстороннюю руническую секиру, степной житель глядел прямо в глаза благородного восточного мореплавателя.

– Отбирай жизни у врага – и ты зверь, – прорычал орк. – Отбирай у своих собратьев – и будешь достоин именоваться высшим. Вы ведь себя именно такими считаете, люди?

– Он не собрат мне, – сильным и уверенным тоном ответил приплывший господин. – Геричи – рабы от рождения и существуют в песках лишь для служения нам, асарам!

– Людская гордость хуже терновника под ногами! – На лице орка застыло каменное выражение. – З’архи также рождены рабами, но каждый из них может отвоевать себе свободу.

Снисходительно улыбнувшись, мореплаватель спустился по дощатому трапу на причал и хлопнул по плечу огромного носителя серебристой шкуры.

– Давно не виделись, друг... Я скучал по тебе и успел позабыть, что ты горазд на унылые и утомительные нравоучения. Но вот по чему я нисколько не скучал, так это по алому свету над городом. – Асар, прищурившись, поднял глаза к небу, наблюдая за низкими тучами с кроваво-красным подолом.

– Алая луна взошла над Сайм-Ар-Х’ананом, – согласился орк. – Шаманы празднуют сегодня день Первого Зверя.

– Насколько я помню, здесь постоянно витает алый пепел, – усмехнулся асар. – Ваши шаманы всегда хоть что-то да празднуют.

Обернувшись, он кивнул надсмотрщику. Тот взмахнул плетью и закричал:

– Все в трюмы, крысы! Кандалы и цепи не забудьте... и ящерицу эту посреди палубы тоже! Вперед!

Бедные геричи, не открывая глаз, на ощупь поползли к люкам трюмов.

– Давно ли ты стал таким, Кариф? Давно заковал в металл сердце? – Здоровяк прищурился и зашагал по настилу причала к берегу. – Помнится, благороднее и честнее тебя не было никого из ваших. Ныне же ты просто забиваешь до полусмерти безоружного раба лишь за то, что он одним глазком глянул на твою... рраагх... светлость.

– Я плыл из порта Эгины под именем Селима, купца из Ан-Хара. – Шагая рядом, Кариф глядел себе под ноги. Доски набережной сменились песком улицы. – Корабль этот не мой, и я не совсем честным способом одолжил его, выдав себя за несчастного купца, да примет его душу пустыня. Рабы не должны были меня узнать. Ты ведь слыхал, друг мой Грышган, что султан и его... – он многозначительно запнулся, – ближайший совет объявили на меня охоту?

– Да, рог тура мне в бок! – осклабился Верховный Вождь степного народа. – «Необоримые» приходили к оркам! Они требовали от меня... – он ткнул себе когтистым пальцем в грудь, – от меня, слышишь, Кариф, чтобы я чью-то там голову преподносил им на блюде! И это сейчас, после всех моих неудач! Чтобы защитить свою честь, я сказал, что если «Необоримые» не уберутся из моего города до заката, я выкину их трупы в реку или скормлю волкам на арене Топора. Вожди Кахерона и так в ярости! Они рычат мне, что я упал... выпал... пррроклятье, как это у вас говорится?

– Провалился, – подсказал Кариф.

– Да, разразите меня духи, пррровалился! – заревел Грышган. – Они смеют мне угрожать, они давно пытаются занять мое место, но сейчас... Каждому сердце вырву!

– Ты не станешь этого делать, друг мой. – Кариф успокаивающе положил ладонь на плечо собеседнику. – Любой из твоих предшественников Верховных Вождей мог бы, но не ты. Ты умен, расчетлив, хитер. Ты знаешь, чем это грозит, и продумываешь свои ходы наперед. Я бы даже предположил, что ты и вовсе не орк, кабы не твои клыки. – Пустынник криво усмехнулся. – В твоем роду случайно не было асарской крови?

– Еще чего! – Грышган дернул плечом, высвободив его из пальцев друга.

Дальше шли молча, лишь орк постоянно скрипел зубами.

Что бы ни говорил асар, зеленокожий так и не понял, насколько ловко Кариф закончил разговор на болезненную для Верховного Вождя тему. Недавно орк потерпел неудачу: не принес ни одного золотого из похода и потерял множество воинов – такое его народом не прощается. Могучие племена Кахеронских степей и их вожди, каждый из которых теперь предъявлял свои права на то, чтобы встать во главе всех сынов Х’анана, люто ненавидели молодого Грышгана, которому одному из всех удалось пройти Стезею Духа и выстоять. Кариф был наслышан о поражении Ронстрада на его юго-восточной границе, но знал он и о не сбывшемся для орков захвате Даррата[106], о котором они так мечтали.Незыблемая репутация Верховного Вождя оказалась подточена, его положение пошатнулось. Орки усомнились в нем, многие вожди готовились выступить на Сайм-Ар-Х’анан, а шаманы молчали.

– Все это ничего... – прорычал Грышган, – ничего... Я им всем еще покажу. Все спляшут в пропасти, сам всех столкну в мир духов...

Они прошли мимо большого рынка скота, где продавались лучшие ездовые туры и другие, менее ценные животные: от овец и коз до волчат. Отовсюду звучали лай, рев и блеянье. Удушающий запах навоза, постоянно здесь стоящий, казалось, не смогли бы развеять даже все пустынные ветра, если бы им вдруг пришла в голову мысль объединиться и задуть сюда всем разом. Из-за шатров выглядывали огромные клетки и сараи-птичники. Скотоводы следили за порядком в своих хлевах. Подчас в небо устремлялся полный боли крик какого-нибудь животного, когда в его бок впивалось раскаленное тавро нового хозяина.

Раскинутые здесь же богатые шатры некоторых вождей Кахерона лишь еще больше наполнили злобой Грышгана. Он явственно представил себе, как впивается клыками в глотку каждому из них, как варит из ненавистных голов похлебку в котле и с наслаждением отдирает мягкое вареное мясо от костей.

Кариф глядел в другую сторону. Напротив торжища скота, если перейти через портовую дорогу, располагался огромный рынок рабов, где всегда можно было купить крепких и сильных пленников для шахт, лесопилок или просто для услужения. Что-то заставило жестокого и безжалостного пустынного убийцу отвести взгляд...

Они так и шли, пока не добрались до огромного холма, возвышавшегося в самом центре города. Там, на вершине, освещенной тремя несгораемыми факелами, стоял высокий черный обелиск, Место Явления Х’анана. В тени холма лежала самая большая в Сайм-Ар-Х’анане площадь – Логово Сорока Ребер. Именно сюда съезжались на сбор вожди всех племен Со-Лейла, когда шла дележка степей или начиналась война. Со всех сторон к площади подступали невысокие строения, возведенные из желтого камня, с пристройками из шкур животных, натянутых на деревянные каркасы. В каждом из домов была пробита дыра в крыше, откуда тонкой струйкой в небо поднимался дым очага. Топили везде – суровая степь показывала своим обитателям, что пришла осень.

Грышган шел и не прекращал тихо ругаться по-орочьи, злобно поглядывая на большие шатры, что широким кругом стояли в центре площади. Там собрались вожди северных и западных степей, которые в одиночку не посмели бы и зыркнуть в сторону Сайм-Ар-Х’анана, а вместе и при поддержке Братьев из Кахерона теперь имеют наглость скалиться на самого Верховного Вождя. Да будь его воля, он каждого из этих стервятников и шакалов вызвал бы на поединок, но старик-шаман неизменно удерживает его от крайностей. Ни единой глотки не порвать, даже шагу не ступить без Аррн’урра!

Путники свернули в какой-то узкий проход меж домами, прошли по темному проулку и оказались напротив дверного проема, забранного алой материей. Дом Верховного Вождя принимал гостя.

Орк и асар вошли. На полу были расстелены меха, стены прятались под темно-красными полотнищами. Кровать Грышгана представляла собой гору из шкур, поднимающуюся едва ли не к самому потолку. Хозяин указал гостю на единственный предмет мебели (не считая кровати и сундуков) – грубо сколоченный стул с отломанными ножками, предназначенный, судя по всему, вовсе не для того, чтобы на нем сидеть, а для того, чтоб вымещать на нем свою злобу. Орк склонился над сложенным в центре дома очагом, пытаясь разжечь пламя.

Асар проигнорировал сломанный стул и уселся прямо на шкуры.

– Что с тобой произошло, Верховный Вождь? – прервал он молчание, глядя в широкую спину друга. Слышался только треск разламываемых сучков, при помощи которых разъяренный хозяин пытался, но никак не мог разжечь огонь. – Я тебя не узнаюó. Что за ифриты терзают твой дух?

Кариф уже подумал, что Грышган не ответит, когда плечи орка заметно задрожали. Тихий голос вождя был полон непередаваемой боли и неизбывной тоски:

– Они забрали ее, Кариф... – Он так и не обернулся от очага. – Они забрали мою Урр’ану.

– Кто – они? – не понял асар. – Вожди Кахерона? Шаманы? Кто забрал?

– Люди... – процедил сквозь сжатые зубы Грышган. – Она находится в плену в Гарбадене.

– То есть в Гортене? – уточнил Пустынник.

– Я и сказал, в Гарбадене! – Грышган яростно оскалился, полуобернувшись так, что его клыки, торчащие из-под нижней губы, недвусмысленно блеснули в свете вдруг ярко вспыхнувшего огня.

– Тише-тише, друг мой. Я понял тебя... – попытался успокоить орка асар.

– Ничего ты, к троллям, не понял! – заревел Верховный Вождь, вскакивая на ноги. – Она носила моего сына!

Да, это уже было намного серьезнее... Кариф видел, что Грышган теряет власть не только над своим народом, но и над самим собой. Кровавая ярость, неизменная черта каждого орка, одолевает его все сильнее. Скоро он возьмет эту свою секиру и в одиночку пойдет штурмовать Гортен, что приведет его только в выгребную яму – ронстрадцы считают, что большего орки не заслуживают. Асар был с ними не согласен...

– Что ты будешь делать?

– Я иду в Гарбаден! Тебе что, не ясно? – заревел на весь дом Грышган. – Или отрубить тебе твою обмотанную тряпками башку, чтобы понял?!

Крики здоровяка вместе с дымом вырывались сквозь отверстие в крыше. Снаружи послышались недоуменные возгласы орков, выбежавших из своих домов и шатров на голос вождя.

– И ты идешь со мной! Иначе изрублю твое тело на куски и скормлю их псам арены!

Пустынник весело расхохотался. Его, казалось, совсем не испугали угрозы безумного орка.

– Радует, что ты еще пока соображаешь, зеленая обезьяна, – усмехнулся Кариф и начал зубами откупоривать бутыль с брагой, которую поднял с пола. – Хорошо, что понимаешь – в одиночку тебе нипочем не дойти.

– Мы выступаем сейчас, – процедил орк, вырвав из рук гостя бутыль. – Мы идем за ней прямо сейчас...

– Нет, мы отправляемся на рассвете, – твердо сказал Кариф, отобрав у орка брагу. – Надеюсь, тебе не нужно напоминать, что Со-Лейл, кстати, дом твой родной, кишит всякой нечистью, охотящейся по ночам. А сколько золота не пожалеют твои друзья-вожди за уродливую голову Грышгана? То-то же... Потерпи, друг, ты вернешь себе свою женщину, вот только...

– Что? – Орк, казалось, успокоился.

– Мне нужно сменить внешность, погрузить товары на мулов и приготовиться к путешествию.

– Готовься, Кариф, готовься, – оскалился Грышган. – И готовься хорошо, потому что мы вырежем каждого, кто встанет у нас на пути, будь то сам главный магик Ронстрада или его щенки. Пришло время вновь подтвердить твое прозвище, Кариф.

Пустынник вздрогнул.

28 августа 652 года. Восток королевства Ронстрад. Серая равнина. Междугорье

Они шли уже почти седмицу. Несколько мулов, груженных товарами, не торопясь, перебирали копытами. Негостеприимная равнина Со-Лейл осталась позади, но холодные ночевки посреди степи все еще продолжались. Путники перебрались по броду через одноименную реку Со-Лейл, одолели поросшие тимьяном и ковылем холмы и подошли к разрушенным башням юго-восточной оборонной цепи Ронстрада. Грышган гордо оглядывал руины, явно довольный своей работой. Кариф, посмотрев на него, лишь вздохнул – он не слишком-то любил заносчивый Ронстрад и его темных, необразованных жителей, но, в отличие от своих товарищей по ремеслу, безжалостных ловцов удачи, отнюдь не радовался виду окровавленной земли и разрушенных крепостей – благо, такого было предостаточно на его родине.

В двадцати милях севернее границы им повстречался один из ищеек Верховного Вождя, который возвращался с новыми вестями из Ронстрада. Пустынник поразился мастерству орка – издали его спокойно можно было принять за человека, обычного видавшего виды странника в зеленом капюшоне с зубчатой пелериной, коричневом кафтане и таких же штанах, заправленных в пыльные сапоги. В руке путник сжимал посох, а за плечами горбился потрепанный дорожный мешок.

– Гар’рон?! Это ты, шакалий сын?! Ты нашел ее? – Грышган ожидал своего разведчика еще тринадцать ночей назад, но тот сильно задержался.

Каждый день без вестей был для Верховного Вождя подобным каменному молоту, падающему на его сердце. И каждый закат ожидания он отмечал у себя на запястье кривым ножом. Тринадцать длинных шрамов теперь алело у него на левой руке.

Разведчик склонился в поклоне:

– Непогода и людские происки задержали меня. Мерзкие эльфы подарили королю Повелительницу, Верховный Вождь. Люди держат Повелительницу в клетке, как раба, – зло говорил ищейка, опустив голову, не в силах смотреть в разъяренные глаза предводителя. – Они издеваются над ней, клянут ее имя и род... они избивают ее и кидаются в нее камнями. Я слышал, как она звала тебя, мой вождь...

Разведчик не договорил – Грышган безумно зарычал, схватил его за горло и оторвал от земли.

– Следовало бы сожрать тебя за плохие вести, собака...

– Нет, друг, – вступился за задыхающегося беднягу Кариф. – Отпусти его, он и так сделал все, что мог. Отпусти, говорю, или дальше пойдешь без меня!

Пустынник яростно сверкнул глазами, он вовсе не нанимался быть нянькой для Верховного Вождя Со-Лейла. И ему отнюдь не доставляла радости мысль о том, что придется еще не раз взывать к голосу разума своего спутника (если такой, конечно, присутствует в зеленой орочьей голове) по дороге на север.

У Грышгана не оставалось другого выхода, кроме как швырнуть ищейку на землю. Тот хрипел и вжимался в ковыль, ожидая безжалостной кары повелителя. Он был готов к смерти и уже смирился с тем, что через мгновение кованый сапог Верховного Вождя раздавит ему горло.

– Разведчик, как лучше всего пройти к Гарбадену? – спросил человек у распростертого ниц орка.

Бывать в северном королевстве ему раньше не приходилось, и, видят пустынные ветры, по собственной воле он не ступил бы и шага по земле рыцарей, но нынче вынужден идти туда. Многое изменилось, и теперь Пустынник отправился бы в саму бездну, если бы это потребовалось, потому как собственная глупость и самоубийственная недальновидность в молодости не оставляли ему иного пути. Страшный долг, который висел над ним, точно огромный камень на тонкой ниточке, готовый в любое мгновение сорваться и раздавить его, дожидался возвращения в столице государства Льва и Лилии, и если он не явится, то лишится самого дорогого, что у него есть.

– Иди через баронство Теальское, мой вождь. – Орки всегда держат ответ лишь перед своим предводителем. – После через мост Торнберри переберись через реку Илдер и иди прямо по тракту, пока не достигнешь мерзкого Гарбадена. За воротами направляйся по главной улице, потом на пятом переходе – люди называют их кварталами – свернешь, где дом в виде арки, на Торговую. В конце этой грязной улочки будут ворота с надписью «Рынок». Именно там стоит клетка с Повелительницей. Ее сторожат простые городские стражники, которым ничего не стоит свернуть шею, но есть там и несколько Стальных Людей.

– Стальных Людей? – не понял Кариф.

– Это огромные белокожие, одетые в сталь, у них мечи с мой рост и еще вот столько, – орк согнул руку и показал над своей головой; если Кариф верно подсчитал, всего около шести футов, – а на шлемах сидят золотые быки и лошади с одним рогом на лбу.

Пустынник прикинул – мечи длиной в человеческий рост в этих землях могли быть, судя по слухам, только у гвардейцев короля Ронстрадского. О них даже среди песчаных барханов порой ходили невероятные истории. Верховный Вождь лишь усмехнулся угрозе встретиться в бою с гвардией короля Инстрельда V.

– Ты принес важные вести, Гар’рон, – все еще тяжело дыша, сказал Грышган. – И я прощаю тебя. В этот раз твоя голова останется при тебе. Ты можешь идти. Я даю тебе новое задание.

Ищейка поднялся на ноги и склонился в ожидании.

– Отправляйся в хребет Дрикха и найди там вождя Ваштаргха. Скажи ему, что я велю быстрее строить Клык. Пусть ускорит работы. Передай, что скоро я сам появлюсь там.

– Слушаюсь, мой Вождь. – Ищейка распрямился, повернулся и пошагал на запад.

Путь же Грышгана и Карифа лег к Междугорью и устью Илдера, а оттуда – вдоль Великой Реки к мосту Торнберри.

* * *
Все баронство Теальское они прошли за два дня. Заночевали в придорожном трактире «Корона с обломанным зубчиком», где завсегдатаи были на удивление тихими и неразговорчивыми. Трактирщик посоветовал путникам не задавать лишних вопросов и быть благоразумными, если они не хотят повиснуть на каком-то их местном Дубе Справедливости, и больше не сказал ни слова, лишь весь вечер продолжал подозрительно коситься на Грышгана в плаще с капюшоном, впрочем, так и не распознав в нем орка.

– Что-то странное творится в этом Теале, – прошептал товарищу Кариф.

– Мне все равно. – Выходец из степей одним махом перевернул в глотку содержимое большой кружки с элем, рыгнул на весь зал и взял в руки вторую. – Лишь бы пройти быстрее и добраться наконец до Гарбадена.

– До Гортена еще путь неблизкий. – Пустынник откинулся на спинку жесткого деревянного стула. – Так что придется тебе, друг мой, немного потерпеть.

Кариф прекрасно понимал Грышгана: его любимая в беде, и орк стремится как можно скорее ее освободить. Силы Ветров, как же схожи бывают порой судьбы!

– Не буду я терпеть, – прорычал орк. – Она, может быть, уже и не жива...

– Не нужно опасаться чего-то, если точно не знаешь, друг мой, и я бы...

– Простите меня великодушно, что вмешиваюсь в ваши делишки, сугубо тайные и личные... – За плечом Карифа возник невысокий лысеющий человек с широким, гладким, как слива, лицом и хитрыми глазками, лихорадочно шныряющими по углам.

Он появился из ниоткуда – будто из стоявшей рядом бочки с элем вылез. И говор у него был под стать лицу – приторный и сладенький, да такой, что плеваться хотелось.

– Проваливай, покуда башку не оторвали, – рыкнул Грышган – церемониться с белокожими он не собирался.

Кариф молчал, готовый в случае чего вмешаться и не дать бешеному орку себя выдать.

В незваном госте, влезшем в их разговор, Пустынник углядел множество скрытых черт, недоступных взору простого, как деревяшка, Грышгана. У незнакомца были ловкие пальцы с мозолями от веревки, и если не от висельной, то ловец удачи совсем перестал что-либо понимать в мозолях от веревок. По глазам и лицу незнакомца можно было прочесть, что сей персонаж готов совершать любые мерзости, если того потребует какая-то его цель, и он ни перед чем не остановится, чтобы добиться своего. Похожее выражение лица было и у самого Пустынного Карифа, только он об этом не знал или предпочитал не задумываться.

– Я тут самым краешком ушка услышал несколько словечек из вашего разговорчика, – мерзко пропиликал человек с бегающими глазками. – Мне послышалось, но, возможно, я и ошибаюсь, что господа хорошие говорили о Гортенчике?

– Даже если говорили, то это, сударь, не ваше дело, – вежливо, но жестко ответил Кариф.

– О, смею вас заверить, господа хорошие, очень даже мое. – Человечек незаметно, даже для Карифа, пустынного убийцы, засунул руку за спину, нашарив рукоять кинжала. – Я из тайной стражи сеньоров Бремеров, баронов и сюзеренов Теальских.

– Да плевать нам, кто ты. – Грышган поднялся во весь свой рост и схватил за грудки надоедливого человека с приторным голосом.

Завсегдатаи таверны тут же рассеялись по углам, и чем дальше и темнее был угол – тем лучше.

Одной рукой агент тайной стражи умудрился сорвать с Грышгана капюшон, а другой... вовремя остановить удар своего кинжала, нацеленный в горло здоровяка в плаще.

– О, господин хороший, почему вы сразу не сказали, что вы не кто иной, как... орк? – залепетал человек.

Крестьяне сильнее вжались в стены.

Грышган от неожиданности даже выпустил человека с бегающими глазками.

– Вы ведь не спрашивали, – как и орочий вождь, не понял ничего Кариф, но решил подыграть агенту Бремеров. – Вот если бы вы спросили, а не стали бросаться с кинжалом...

Клинок самого Пустынника медленно опустился обратно, за голенище сапога. Что-то говорило ему, что из этой ситуации они уже выпутались.

– Ну, так и я, господин орк, приношу вам свои извинения искренние, что вмешался в разговор и помешал ужину... Господину Лерко не понравилось бы, что я не даю его славным ребятам утолять голод. Хотя я бы вас (орков сеньора барона то бишь) подольше подержал бы без еды – исключительно свирепости ради, но ему, конечно же, видней... Еще раз простите великодушно.

– Да... вроде... э-э-э... ничего, – неуверенно прорычал орк. – Но чтобы больше не...

– Что вы, что вы! Ни в коем случае! Ни-ни от нашей особы! Продолжайте свой ужин, господа, и примите еще раз мои глубочайшие извинения. Никто ведь не знал, что лучшие воины его светлости уже пришли на сбор.

– Ну... э-э-э... да, – под пристальным взглядом Карифа ответил Грышган.

– Я осмелюсь позволить себе поинтересоваться, много ли будет ваших славных соратников причислено ко двору сеньора Танкреда, брата его светлости покойного барона Джона?

– Орда нас! – громогласно прорычал орк по привычке, вызвав тем самым несколько сердечных приступов среди и без того напуганной местной публики, – всегда, когда кто-то из вождей враждующих племен спрашивал другого перед боем, сколько воинов под рукой противника, тот отвечал так же.

Кариф лишь покачал головой – нет, ну, дубина.

– Славный ответ, господин орк! – делано расхохотался агент, полагая, что Грышган пошутил. – Все, господа хорошие, кланяюсь и оставляю вас в покое.

Баронский шпион действительно поклонился и исчез так же, как и появился, – никто не смог бы сказать, в какую сторону он ушел.

– Ты что-нибудь понял? – недоумевал Кариф.

– Я у них в почете! – расхохотался Грышган, окинув взглядом вжавшихся от страха в стены людей.

* * *
Утром они покинули трактир. Теперь Пустынник раскусил всю суть казавшегося глупым названия «Корона с обломанным зубчиком». Брожения в окрестностях Теала показывали, что баронство не слишком-то любит королевскую власть, а название трактира – откровенная насмешка над троном. Грышган был прав: нужно как можно скорее пройти баронство Теальское, пока не началось нечто кровавое и непременно долгое и не увлекло их за собой. А в том, что это «нечто» готово начаться если не в несколько последующих часов, то со дня на день так точно, сын песков был уверен.

– Быстрее, Кариф, я прошу тебя, – здоровяк в длинном, до земли, плаще оторвал Пустынника от его мыслей.

– Мы и так идем с предельной скоростью, какая возможна, чтобы не привлекать внимания, – сухо ответил ловец удачи.

Будто он не хочет быстрее оказаться в Гортене! Будто он не хочет поскорее вздохнуть полной грудью, освободившись наконец от этой кабалы, которую он сам на себя по глупости и навесил, поверив иерофантам! Так нет же, он должен плестись так медленно, чтобы не попасться в лапы шпионам или стражникам. Сейчас, во время смуты и баронского недовольства, тайные агенты заполонили Ронстрад, у каждого лорда, подумать только, даже самого мелкого, есть своя тайная стража! Если бы Кариф бросил «товар», что тащат его мулы, если бы они просто взяли коней и поскакали в Гортен, то на первой же переправе, на первом же посту их бы задержали. Два чужеземца: один в невиданной здешними жителями чалме и затасканном дорожном халате, а другой – огромный детина, вооруженный до зубов и в низко накинутом капюшоне, вызвали бы справедливое подозрение любого мало-мальски умного стражника, а что уж говорить о будто бы сшитых из самих подозрений шпионов! Нет, торговый караван – преотличнейшая маскировка. Вот почему Кариф еле-еле плелся, в то время как должен был находиться очень далеко отсюда, в восточном Ангер-Саре, о котором здесь никто и слыхом не слыхивал. Так еще, помимо всего прочего, он был вынужден выслушивать вечные жалобы и постоянное недовольство этого несносного орка!

– Ее убьют, – хрипел Грышган из-под своего капюшона, – пока мы тащимся, как одноногие тролли.

– Ты видел разъезды теальских отрядов? Мы – простые торговцы. Мы никому ничего не делаем...

– Уж я-то как раз собираюсь, – заверил орк, продемонстрировав клыки, каждый из которых был с полпальца Карифа длиной. – Перегрызу каждому глотку.

– Скалься-скалься, – проворчал Пустынник. – Как раз, чтобы заметили стражники.

Дорога подвела путников к реке. Через нее был переброшен каменный мост, узкий и замшелый. Он начинался старой аркой и состоял из выложенной плитами дорожки и ограждений, поросших плющом, что свисал до самой воды. Течение реки здесь было сонным и ленивым. Это у Элагона Илдер – могучий водный исполин, в то время как ближе к истоку он представляет собой узенькую речушку, заросшую камышом у берегов, и белую от кувшинок ближе к середине.

– Добро пожаловать на мост Торнберри! – воскликнул невысокий кряжистый стражник, облаченый в цвета Теала – черно-красную мятую тунику и нестираные штаны с неаккуратными прорехами на коленях. Шлем-салада был не по-военному опущен на затылок, неказистые доспехи не блестели, а в некоторых местах их покрывали ржавые пятна – было видно, что неряха-стражник вовсе и не следит за своим облачением. Меча солдату не доверили – лишь в стороне тупая алебарда лениво прислонилась к каменной арке, а на поясе, в потертых ножнах, прятался короткий кинжал, должно быть, жутко стыдящийся своей ржавой наготы.

Немного поодаль, в теньке у входа на мост, дремал второй стражник – такой же нерадивый тип. Этот не потрудился даже встать с большого мшистого камня, на котором он гордо восседал, только лениво зевал, должно быть, его разбудил оклик товарища. Для этих ребят путники, идущие в полдень через Торнберри, были явно чем-то невиданным.

– Платите пошлину! – Первый стражник, зевая, сделал вид, что пересчитал мулов Карифа, – на самом деле он не шибко умел считать, все время сбиваясь и путая цифры. Лишь счет звонких монет в кармане давался ему легко. – С вас сто пятьдесят тенриев серебром или пятнадцать золотых соответственно.

– Неужели? – прорычал Грышган. – Ты точно в этом уверен, воин?

Стражник моста не понял, что это был риторический вопрос. Он и в самом деле начал уточнять сумму, не забыв прибавить себе пять полновесных золотых. Услышав о деньгах, его приятель лениво поднялся на ноги (раза с третьего) и прислонился к ограждению моста.

– Двадцать пять золотых. – Солдат вспомнил вдруг и о товарище, и о его хлебе насущном.

– Держи, – рыкнул Грышган, подошел к человеку и неожиданно, схватив того за накидку, швырнул через ограждение. Спустя секунду раздался всплеск – солдат даже закричать не успел.

– Да как вы... – начал было второй стражник, опуская на лицо шлем и перехватывая алебарду наперевес.

Против двоих врагов у него не было шансов, тем более что бродяга в плаще силен, и это еще слабо сказано. Умная мысль о поспешном бегстве вовремя посетила солдатскую голову, он отшвырнул оружие и припустил через мост.

Орк многозначительно глянул на спутника. Кариф не заставил себя просить дважды – просвистел метательный нож, и незадачливый стражник, раскинув руки, «прилег отдохнуть».

– И зачем тебе это было нужно, Грышган? – недовольно упер руки в бока Кариф. – Заплатили бы пару грошей и проехали...

– Они, наверное, участвовали в похищении Урр’аны.

Орк быстро пошагал в конец моста, поднял с земли труп второго стражника и швырнул его к товарищу – пусть поплавает.

Кариф вздохнул и погнал свой караван на другой берег.

– Они не могли принимать участие в ее похищении, поскольку твой ищейка сказал, что она попала в плен к эльфам, а не к людям. И только потом эльфы подарили ее королю. А эти двое – местные недотепы, деревенские стражники. Они совсем не воины и не дрались под Дайканом, вашим Дарратом.

– Мне все равно, – прохрипел орк, – а им уж тем более.

– Мой нож, полагаю, ты не вытащил из трупа?

– Можешь прыгнуть за ним в реку, – грубо ответил Грышган.

Они перешли мост. Сразу за ним стоял сколоченный из досок указатель. На нем наполовину стершейся краской значилось: «Тракт на Гортен».

– До твоего Гарбадена осталось меньше седмицы пути, – вздохнул Кариф.

– Потерпи еще немного, любимая, – орк перешел на шепот. – А вам, белокожие ублюдки, осталось кривляться всего несколько дней.

7 сентября 652 года от основания Гортена. Гортен

Слеза выскользнула из узкого глаза орка, прокатилась по выступающей скуле и упала в грязь улицы. Он мог дотянуться до клетки рукой, мог сделать несколько шагов и дотронуться до нее.

Она сидела в дальнем углу своей тюрьмы, а ее прекрасные, отливающие синевой лесного пруда волосы были выдраны. Обнаженные запястья и лодыжки стягивали крепкие кандалы, соединенные тяжелой цепью; какое-то тряпье было изорвано на ней в клочья. Она сидела в углу, сжавшись в комочек и втиснув голову в колени, ежечасно ожидая брошенного камня, картофелины или гнилого помидора.

Возле клети стояли неподвижные гвардейцы, облаченные в полный пластинчатый доспех. Забрала их шлемов были опущены, а руки, согнутые в локтях, упирали огромные мечи в землю. Каждый из них был ростом с самого Грышгана, по ширине плеч они тоже ничем ему не уступали. Накрапывал мерзкий дождь, но Стальные Люди будто бы и не замечали его, стоя так же неподвижно, как стояли бы и при снегопаде или буране.

Идеальная выучка, гордая непоколебимость, грозный вид и неподвижная решительность... Да, это были не жалкие щенки, что бежали в страхе, едва заслышав далекий барабанный бой с востока.

Четверо гвардейцев и рыночная охрана – полтора десятка вояк. Их всех нужно будет убить. Численное превосходство нисколько не смущало и не пугало Грышгана. Сейчас для него были важны лишь три вещи: «он дошел», «он ее увидел» и «она жива»...

Верховный Вождь орков вытер слезы широкой ладонью, после чего скинул капюшон, распахнул плащ и вытащил из петли на поясе свою секиру. Рыночные люди: купцы, покупатели и просто зеваки – рассыпались в стороны так, если бы прямо в центр толпы упал огненный шар. Недоуменные стражники еще ничего не понимали, когда гвардейцы короля уже подняли мечи, готовые незамедлительно убить неизвестно откуда появившегося в столице Ронстрада орка.

– Это вы меня называете зверем?! – заревел на весь рынок Грышган. – Вы меня называете зверем?! Зверь пришел!

Люди кричали и прятались за прилавками, под телегами, кое-кто даже свалился в колодец, но основная масса в испуге бежала к рыночным воротам.

Руническая секира вжикнула по нагрудной кирасе первого великана, на ней остался всего лишь след – царапина на металле, ответный выпад двуручника прошел под рукой уклонившегося орка. Крепкая закаленная сталь, не поддающаяся простым клинкам зеленокожих варваров, защищала людей. Но этот сын степей сжимал в руках не обычное оружие. У секиры Верховного Вождя была своя история. Когда молодой Грышган странствовал по миру в поисках Истинного Пути, стезя однажды привела его в хребет Дрикха, к Стальным пещерам и расположенному там гномьему городу. Ворота Ахана не пожелали открываться перед глупым зеленокожим, сколько он ни молотил по вырезанным в камне створкам. Тогда орк вызвал любого из Дор-Тегли, что не побоится скрестить с ним оружие. В другое время гномы просто выстрелили бы сквозь дозорную щель из арбалета в наглеца, но гномья честь, как известно, имеет особенность быть близкой к безумию. Поэтому вышедший гном был так разъярен, что легко поддался на хитроумные уловки коварного орка... Вскоре безрассудный Дор-Тегли уже лежал на земле, изрубленный на куски. Руническая секира побежденного перекочевала к будущему Верховному Вождю, и тот с тех пор никогда с ней не расставался.

Грышгану было понятным удивление человека, по чьему доспеху он попал. Всего лишь обычная царапина, оставленная лезвием на кирасе, вдруг заалела, гвардеец почувствовал резкую боль и упал на землю. Вот такой была особенность у этого оружия – каким бы доспехом ни обладал воин, секира все равно дотянется до его плоти.

Остальные вояки попятились, нападая уже более обдуманно и осторожно. Попеременно отбивая выпады гвардейских двуручников, Грышган старался отправить к духам как можно больше простых солдат. Отбить удар, ветер свистит под лезвием, и голова врага отлетает в лужу, второй взмах, сталь скрещивается со сталью, брызжут искры, смешиваясь с дождем, отойти, удар, и нового солдата не спасает его шлем-салада.

Люди продолжали разбегаться. Чей-то испуганный голос все раздавался над площадью: «Орки! Орки!» – что очень нравилось Грышгану. Он очень любил панику, вселяемую в сердца белокожих одним только его появлением. Солдаты пытались что-то сделать, защититься и, обмениваясь с ним ударами и выпадами, занимали оборону. Но они не учли одного – Грышган пришел сюда не драться, он пришел – убивать...

Шум схватки у клети Урр’аны так и не привлек ее внимания. Ей было все равно: что дождь, колющий ее плечи и голову, что холод, терзающий покрепче кинжалов. А до проклятых людей, что шумят себе на площади, ей вообще не было никакого дела. Должно быть, опять что-то не поделили. Вор отказался платить слишком большую мзду стражнику. Или брошенный в нее камень случайно угодил в одного из гвардейцев. А быть может, это орда вторглась в проклятый город людей? Чтобы освободить ее... Чтобы отомстить за нее... Ей было все равно. Клеть и кандалы ломают всех, одних раньше, других позже. Ее они сломали в тот самый миг, когда отняли у несчастной матери ее нерожденного сына. И ей было бы все равно, даже если бы орда действительно, чего никогда не случится, сожгла дотла проклятый Гарбаден.

Ее тело уже не болело, она просто его не ощущала, просидев в таком неподвижном положении несколько дней. Рук и ног, казалось, у нее уже нет вообще. Быть может, что и так. Быть может, королевский палач отрезал их, чтобы она даже не помышляла о нападении на охрану или о попытке побега. Если так, то зря старались, она и не думала об этом, ей было все безразлично. В голове стало так странно пусто, ни единой мысли, лишь один такой далекий, такой знакомый голос что-то кричит... Где же она могла его слышать?

– Грышган? – прошептала она пересохшими губами, поднимая голову. – Грышган!

И пусть она знала, что это проклятое видение, морок, насланный подлыми магиками-людьми, чтобы ранить ее еще больше, чтобы она еще сильнее себя возненавидела... И пусть она знала, что на самом-то деле здесь нет ее любимого, дерущегося подле ее клетки, рыночная площадь совсем не пуста, а люди снуют туда-сюда, покупая, продавая, крича и бранясь... Она знала, что это все обман, но те, кто это сделал, – просчитались. Теперь, увидев его, она сможет наконец отпустить себя в страну духов. Сможет умереть со спокойной душой... И, желая причинить ей еще больше боли, они, сами того не желая, даровали ей покой и умиротворение... такая тишина... тишина... и даже лязг стали и крики уходят куда-то далеко-далеко и звучат уже как будто не в этом мире...

Орчиха безвольно распростерлась на полу.

– Рубись, если ты не трус, забери тебя Х’анан!

Последний выживший гвардеец был единственным, кто остался стоять после того, как Грышган начал драку. Спустя несколько мгновений и он присоединился к своим товарищам, неподвижно лежащим на земле. Площадь была пуста. Горожане исчезли, как по волшебству, солдаты полегли все, устлав своими трупами брусчатку.

Верховный Вождь орков устало опустил секиру и обернулся. В первый момент он подумал, что в клетке никого нет, что ее снова украли у него из-под самого носа, но тут же увидел, что она лежит на полу, неподвижная и...

– Не-е-ет!!! – заревел что было мочи Грышган.

Его страшный рык, казалось, услышал весь проклятый Гарбаден. Кони в стойлах вставали на дыбы, начиная ржать от ужаса и бить по земле копытами. Собаки взвыли все как одна. Люди на соседних улицах начали испуганно озираться: «Откуда раздается этот ужасный рев?» И только она молчала.

– Нет! Ты не можешь! – кричал орк, пытаясь рубить решетку.

В этот раз верное оружие оказалось бесполезным, и Грышган, отшвырнув его в сторону, схватился за прутья. Он тянул их в разные стороны, напрягал до предела и так перетруженные мышцы, и стальная клетка понемногу начала поддаваться. У этой передвижной тюрьмы не было дверей. Была только дощатая площадка, на которую опускалась сама решетка, поэтому орк и не увидел замка.

– Урр’ана! – заревел Грышган, с трудом пробираясь в проделанную брешь. – Нет! Ты не можешь так!

Он схватил ее на руки и вытащил через прутья на площадь. Она была жива, но обессилена, жутко худа и изранена. Она пребывала без сознания. Грышган прижал к себе любимую, подобрал с земли секиру и понес свою женщину к выходу, прочь из этого проклятого города.

Глава 3 Посол на восток, или Мятежный змей

Все кружится и пляшет вокруг

Пестрым маревом лиц карнавал,

Они смотрят, смеются и лгут,

Всюду маски, чтоб ты не узнал...

Клевета здесь в чести, а не доблесть,

Подло бьют со спины да в упор,

И, не вспомнив ни разу про совесть,

Маски вынесут свой приговор.

Не успеешь раскрыть их обличья,

Смерть, кружась, улыбнется тебе.

Там, где пляшут фальшивые лица,

Как слепец, ты идешь по доске...

«Черный карнавал».
Песня, спетая на королевском балу

в Гортене менестрелем Райли из Трени

за день до его казни.

7 сентября 652 года. После праздника Святого Терентия прошло два дня. Гортен

Подол длинной кроваво-красной мантии шуршал по выложенному плитами полу, а черный плащ, скрепленный на плече тремя золотыми крючками, развевался при ходьбе. Посох в виде вырезанного из дерева змея с рубинами глаз и большим гребнем стучал в такт быстрым шагам. Слуги и пажи разбегались в разные стороны, словно мыши при появлении кота, гонимые грозным взглядом из-под низко надвинутой на лоб остроконечной бархатной шляпы. Широкие поля отбрасывали на лицо идущего мрачную тень.

Подданные короля боялись, поскольку никто из них не хотел, убереги Хранн, превратиться во что-нибудь мерзкое: скользкую лягушку там или облезлую крысу. Некий паж покоев ее величества уверял другого, что однажды попался под горячую руку старому чародею и застыл, словно статуя в фонтане Основателей: ни пошевельнуться, ни вздохнуть. Проклятие прошло лишь тогда, когда старик свернул за угол.

Зная добродушный нрав придворного мага королевской династии Лоран, было трудно поверить в то, что он околдовывает и проклинает ни в чем не повинных слуг, но сейчас действительно было лучше не попадаться ему на пути. Лицо чародея пылало гневом, белоснежные брови грозно сошлись на переносице, морщины угрожающе углубились.

«Тук... тук...» – стучал посох по каменным плитам, и одному незадачливому пареньку-слуге, что рискнул обернуться, прежде чем спрятаться в темном проходе, вдруг показалось, что деревянный змей повернул к нему голову, а из оскаленной пасти на миг вырвался раздвоенный язык, хищно облизнувший чешуйчатую морду.

Ходила легенда, даже не легенда – скорее слухи, что посох у мессира Архимага вовсе и не простой, а наделен своим расчетливым разумом и, кроме того, может даже говорить. И пусть никто и никогда не слышал его голоса, многие верили, что это действительно так, ведь с кем же тогда все время разговаривает великий волшебник, когда находится в полном одиночестве? О его привычке что-то бормотать себе под нос при ходьбе было известно многим. Были, правда, и такие, кто утверждал, что, мол, Тиан просто-напросто свихнулся на старости лет, а бормочет он без умолку из-за того, что ему уже давно на покой пора. Дескать, самое время уже старику тихонечко усесться в башне, в каком-нибудь мягком и удобном кресле, укрывшись от сквозняков теплым пледом, и начать писать себе книжки со слезливыми воспоминаниями о героической юности, а не делами королевства заниматься.

– Да не спеши ты так, Тиан, – задыхаясь от быстрой ходьбы, прохрипела деревяшка, состроив на резной морде выражение крайнего недовольства. – Раньше, чем положено, суд не начнется, и неважно, когда ты там появишься...

Маг не ответил и шага не замедлил. Их путь лежал по широкому коридору второго этажа Асхиитара, в конце которого был расположен зал Высокого Орденского Трибунала. Вдоль стен выстроились древние доспехи, равнодушно разглядывая проходящих по галерее из-под пустых забрал. Каждый из этих безжизненных «рыцарей» держал в руках оружие: мечи, цепы, булавы и щиты с изображением старых гербов. В промежутках между доспехами на стенах висели мрачные гобелены, изображающие сцены сражений, изумительных красавиц и грозные лики мифических чудищ.

– Что собираешься делать? – Посох презрительно оглядывал столь приевшиеся ему за века знакомые стены.

– Я собираюсь спасти своего сына, – сжав зубы, ответил Тиан.

– Это-то понятно, но вряд ли тебе удастся убедить этих орденцев, что Ильдиар невиновен, потому как у них, понимаешь ли, объявилась уйма свидетелей, которые...

– ...которые ничего на самом деле не видели, – зло закончил Архимаг.

– Да, но ты их не убедишь. Они настроены казнить Ильдиара, и они его казнят.

– Еще одно подобное слово, и я тебя сожгу в камине, Гарн.

– А-а-а, я понял. – Посох ехидно оскалил клыки. – У тебя есть что-то. Ты что-то раздобыл? Говорил с кем-то? Расскажи...

– Не здесь. Тайная стража продалась без остатка, и любое мое слово могут услышать.

– Тебе не кажется, Тиан, что здесь что-то творится? – Змей обвел мордой полукруг, указывая на стены дворца. – И в самом Асхиитаре, и вообще в королевстве? Мы вернулись из нашего с тобой странствия в не слишком-то удачное время... Главный вопрос: куда делся Каземат? Я не могу понять, что происходит, но ничего хорошего это не сулит ни Инстрельду, ни твоему сыну, ни тебе.

Маг не ответил. Как ни прискорбно это осознавать, посох был прав. Власть короля уходит, и сеньор Прево бесследно исчез в тот самый момент, когда он больше всего нужен. Мнимые преступления Ильдиара перед народом – это лишь один из множества ножей, разрезающих королевскую мантию на лоскуты. На последнем Коронном Совете было видно, что бароны, некоторые графы и даже герцоги уже едва ли не пеной исходят от ожидания. Каждый мнит себя единовластным правителем на пожалованных королем землях. Никто не желает быть верным вассалом, каждый лелеет мечты самому стать сюзереном первого ряда. Всем этим пустоголовым напыщенным лордам кажется, что корона Гортена – их рабский железный ошейник, все они уже мечтают о «свободе», пусть каждый и выстроил ее понимание для себя по-своему... Свобода... хм... Свобода для них означает лишь смерть. Неужели они не понимают, что поодиночке Деккер их попросту проглотит, не тратя лишнего времени, чтобы даже как следует прожевать? Тщеславные глупцы... Жаждут власти? Они ее получат. Эх, преподать бы им урок. Поглядеть бы со стороны, как запылают их замки, когда нежить войдет в их дома, как начнет разрывать на куски их жен и детей, и на то, как они сами будут на это смотреть... Что ж, очень скоро, быть может, всем представится такой случай.

Но вот уже и открытые двери зала Высокого Орденского Трибунала.

– До чего же мрачное местечко... – неслышно для других пробормотал Гарн. – Никогда его не любил.

И правда, темный камень стен давил со всех сторон, навевая еще более мрачные мысли. Огоньки факелов, которые были развешаны в кольцах по стенам зала, дрожали, будто преступники перед приговором. Они не могли развеять тьму под высоким потолком. Кое-кто поговаривал, что там, прямо под черными сводами, прячутся жуткие механизмы и цепи, дабы подвешивать подсудимых посреди зала. Вдоль стен шли два ряда зловещих колонн, выполненных в виде скрюченных мукой и ужасом людей, облаченных в лохмотья и изломанных в страшных позах. Это были самые известные убийцы и преступники, представшие перед Трибуналом за века его существования. Когда-то их создал по велению короля Инстрельда II известный своей склонностью к искаженным страданиями формам безумный скульптор Уеллер Берон. Тогда злому монарху столь понравилось творение Берона, что он простил мастеру все прегрешения, напоследок, правда, отрубив бедолаге руки по локти, когда тот перестал быть ему нужным.

Первый ряд судейских и последующие ряды свидетельских кресел были традиционно обиты алым бархатом, чтобы скрыть, как поговаривали, следы крови, когда в древности кого-то из неугодных членов Трибунала посредством интриг убивали прямо здесь. Даже обычная для дворцовых покоев черно-белая шахматная кладка плит пола лишь усугубляла впечатление угрюмой обреченности.

Тиан прошел в зал, и гвардейцы с грохотом закрыли двери за его спиной – все уже были в сборе. Его величество сидел в самом центре первого ряда кресел. Он был облачен в ало-синий бархатный камзол и парчовый алый плащ с изображением золотых лилий и львов. Голову короля венчала золотая корона, и на каждом из ее острых зубчиков плясали отсветы факелов, делая их похожими на клыки какого-нибудь монстра, что в ярости скалится в небо. Лицо монарха застыло и не выражало ничего, словно у деревянной куклы.

«Не хватает только нитей марионетки. Как же обманчива твоя власть здесь, милый мальчик!» – печально подумал Тиан.

По обе стороны от его величества располагались места великих магистров главенствующих в королевстве орденов.

Председательствовал на Трибунале сидевший справа от короля Рамон де Трибор, гордый и тщеславный старик, магистр Таласской Розы. Руки в тонких атласных перчатках сжимали серебряный магистерский жезл, выполненный в виде кованой розы с острыми шипами и витыми листьями. Сапфирный поясок перетягивал изысканную синюю котту с отороченными мехом рукавами и воротником. Белоснежные облегающие штаны-чулки, по слухам, были привезены ему в подарок из далекого заморского Роуэна, как и пышный бант из алого бархата, что скреплял его седые пряди. Завершали облик сапожки из тонкой, но при этом невероятно прочной кожи василиска – вещь неимоверно дорогая и до боли щегольская. Вырядился, ничего не скажешь... Весь вид магистра выражал, что он в действительности явился не на суд, а на некое представление, где собирался быть ведущим актером и при этом автором всего действа.

Подле него как на иголках сидел взволнованный сэр Винсент Акран, молодой магистр Златоокого Льва, облаченный в алую тунику со знаком своего ордена – золоченым львом на груди. Совсем еще мальчишка, полный наивности,выспренних устремлений и истовой веры в несокрушимую силу правды. Дальше следовало пустое место – кресло человека, который сейчас стоял на помосте обвиняемого в центре зала. По левую руку от короля располагались места двух последних судей: Архимага Тиана и первосвященника Хранна отца Мариуса Дирана.

В креслах второго и третьего рядов, поднимающихся полукругом в зависимости от удаления от центра зала и помоста, сидели самые почетные рыцари королевства. Судебного голоса они не имели.

Перед судьями, склонив голову долу, на широком каменном помосте стоял Ильдиар де Нот, граф Аландский и магистр ордена Священного Пламени, облаченный в длинную, стекающую на пол мантию с подолом, на несколько футов растекшимся вокруг него, и двумя белыми лилиями – по одной на каждом плече. Рыцарь, лишенный меча, не имел права глядеть в глаза благородному собранию. Слува самозащиты он также был лишен – до конца Трибунала уста его были связаны покровом молчания и говорить подсудимый мог лишь по дозволению Председателя. Единственное, что у него осталось, так это – возможность молиться, обращаясь мыслями к Хранну, покровителю воинов, и Синене, заступнице неправедно осужденных.

Вокруг обвиняемого кольцом стояли охранники – агенты тайной стражи, облаченные в парадные доспехи и белые плащи с гербом их отряда: алыми лилией и мечом. На их лицах привычные маски сейчас были заменены парадными шлемами с глухими забралами и длинными красными плюмажами, чтобы окружающие все равно не могли их узнать. Инкогнито – главное правило этих людей. Никто не должен догадываться, что ты работаешь в тайной страже: ни родственники, ни друзья, ни даже король. Никто. Шпионы и непревзойденные воины, лазутчики, агенты, убийцы, служащие трону. Раньше ими командовал сеньор Прево, Бриар Каземат, но неизвестно, чьи приказы выполняют они сейчас, когда Прево исчез. Формально в отсутствие Черного Пса всем руководит Тимос Блант, человек, хоть и преданный трону, но недалекий в политических вопросах и не обладающий широтой ума, а между тем истинная иерархия тайной стражи всегда была тайной для непосвященных...

Граф де Нот легонько повернул голову на звук шагов и краем глаза увидел старого друга, Тиана. По лицу магистра пробежала мимолетная надежда, после чего он вновь опустил глаза в каменный пол, не сулящий ему ничего хорошего.

Рыцари поприветствовали Архимага, и он занял свое место в первом ряду, среди судей.

Слово взял Председатель, начав речь величественным, грозным тоном:

– Именем Ронстрада и с позволения его величества объявляю суд над рыцарем и паладином королевства Ильдиаром де Нотом, графом Аландским и магистром ордена Священного Пламени, открытым. Сей... – тут де Трибор многозначительно запнулся, – «рыцарь» обвиняется в убийстве девятерых человек, среди которых пятеро безвинных детей! Наказание за подобное преступление одно: смертная казнь через повешение.

Граф де Нот нарушил правило – поднял пораженный и полный ярости взгляд. Повешение? Как собаку? Как головореза, проходимца с большой дороги?

– Для дачи показаний по делу вызываются свидетели, добропорядочные горожане: Джон Уир, молочник, проживающий на аллее Ганновер, номер семнадцать, что в Старом городе, и Конор Льюис, помощник башмачника, проживающий на аллее Ганновер, девятнадцать, что в Старом городе.

Через узкую, как сведенная судорогой глотка, боковую дверь агенты тайной стражи тут же ввели в зал двух простых горожан, которые, представ пред подобным величественным собранием в столь мрачном помещении, тряслись, словно листья на ветру. Было похоже, что короля они раньше видели лишь издали, из задних рядов толпы, да еще на монетах, медных или серебряных тенриях.

– Господа свидетели, – начал де Трибор, когда оные «свидетели» встали на положенное им место, у высокой конторки, больше напоминающей плаху, на которой лежала толстая книга Заповедей Хранна, – вы клянетесь, воззвав к ликам Синены, богини справедливости, и Хранна, покровителя нашего славного Ронстрада, говорить лишь правду и ничего, кроме правды?

– Э-э-э... Д-да... э-э-э... ваша светлость, – запинаясь на каждом слоге, просипели горожане.

– То есть клянусь, ваша светлость и ваше величество, – посчитал нужным добавить обращение к королю молодой помощник башмачника.

– Значит, начнем допрос, – при слове «допрос» добропорядочные горожане затряслись еще больше, – по сему делу. Господа, скажите нам, знаете ли вы этого человека? – Сэр Рамон указал на обвиняемого.

– Да кто ж его не знает-то... Это же сам пресветлый, храни его Синена, граф, сэр Ильдиар, герой королевства. Примите наше уважение, милорд, мы свято чтим ваши деяния...

Граф де Нот улыбнулся уголками губ. Сэру Рамону, напротив, слова простолюдина не слишком пришлись по душе. Его пальцы в тонких перчатках, увитые перстнями поверх ткани, крепко сжались на вершине жезла – серебряном бутоне розы.

– Извольте отвечать «да» или «нет», – грозно велел Председатель.

– Да, ваша светлость.

– Что вы можете о нем рассказать касательно дела?

– Ну... – молочник запнулся. – Сэра Ильдиара я видал в ночь злодеяния... возле того дома как раз. Я еще супруженьке моей показал в окно: смотри, говорю, а часом не рыцарь наш, защитник родимый? Она вытаращилась, что тролль, пригляделась-присмотрелась, говорит, мол, да, он, как ни есть.

Де Трибор поморщился от грубой речи простолюдина, но продолжил допрос:

– Что делал сей обвиняемый возле дома на Ганновер, восемнадцать, что в Старом городе, когда вы его видели? – И этикет еще требует называть этих мерзавцев господами! Высечь надо господ таких, чтобы речь правильную учили, или языки поотрезаóть – королевство бы все равно ничего не потеряло...

– Знамо дело, ваша светлость, мы же ж ужо все рассказывали страже. Топтался граф Ильдиар, уж простите, милорд, на пороге, да в окна заглядывал... а после мы выглянули, так ни рыцаря, вообще никого, лишь ветрюга зверский, а дом весь светится... горит изнутри. Под рассвет полностью сгорел, как ни тушили, уж поверьте, ваша светлость...

– Вам есть, что добавить? – Рамон де Трибор покосился на помощника башмачника, но тот отчаянно замотал головой. – Благодарю, господа, вы свободны. – Председатель услышал все, что хотел.

В общем, подобных свидетельств было еще около полутора десятка. И чего это добропорядочным горожанам не спится-то по ночам? Все высматривают паладинов под окнами...

Король все мрачнел, а Тиан, наоборот, становился все веселее и веселее, а может, это посох ему какие-то шутки старинные нашептывал? Кто знает...

Принесли и главное (и, как казалось Председателю, неоспоримое) доказательство – почерневший от копоти кинжал Ильдиара, найденный на пепелище.

Вскоре обвинение закончило, и пришла очередь защиты.

Поднялся (хотя, по правилам Трибунала, имел право говорить с места) сэр Винсент Акран, верховный магистр ордена Златоокого Льва и второй судья.

– Господа Высокий Орденский Трибунал, ваше величество, позвольте мне выступить с защитным словом. Зная обвиняемого довольно хорошо (не раз проливали кровь вместе, в те времена, когда я был еще простым рыцарем, а затем уж и командором), с полной уверенностью могу вам сказать, что сэр Ильдиар де Нот ни в коем случае не виновен. – Раздались с одной стороны негодующие вздохи, с другой – одобрительное хмыканье – выражать в голос свое недовольство или согласие здесь не разрешалось. – И просто потому, что твердость характера, безграничная вера в Хранна и Вечных, преданность своему народу, делу и паладинскому Кодексу не позволили бы великому магистру Священного Пламени совершить подобный поступок. Да еще и по такой причине! – негодующе воскликнул молодой магистр. – Из желания мести беспомощному и давно отошедшему от дел человеку из-за каких-то слухов. Да это же просто смешно, господа Высокие Судьи! Ваше величество, прошу обратить внимание, что я верю в абсолютную невиновность сэра Ильдиара де Нота.

Магистр закончил и сел на свое место.

– Милорд Акран, – вновь взял слово де Трибор; у него речь его собрата-судьи вызвала лишь ехидную ухмылку, – мы выслушали ваше выступление. Но позвольте сказать старику: вы еще очень молоды, чтобы поверить в то, что за добропорядочной внешностью, мнимой славой и безрассудством в бою (чем якобы славится обвиняемый) может скрываться злобная, алчная и безжалостная душа, но я, – магистр Розы по-отечески взглянул на магистра Льва, – за свою жизнь видел подобного предостаточно, к моему глубокому сожалению. Порой блеск золота, страсть к роковой женщине, жажда власти, зависть заставляют творить безумства. Или, например, хотя бы одно брошенное кем-нибудь слово у другого может встать, как кость в горле, а чья-то чересчур затянувшаяся жизнь мешать настолько... Э-э-э... Что ж... Достаточно о причинах, побуждающих людей творить мерзости. Давайте уже, господа судьи, если с защитой покончено, и с позволения его величества, выносить приговор. Я могу...

– Нет, не можете, – со своего места поднялся Тиан. Гордо постукивая посохом при каждом шаге, он прошествовал к графу де Ноту и встал перед ним. – Не можете, – повторил волшебник. – За неимением прямых доказательств, касательных сего обвиняемого.

– Как же? – пораженный старик де Трибор даже с кресла своего приподнялся. – Мессир Архимаг, или вы не слышали свидетелей и не видели доказательств?

– Свидетели, милорд, ничего толком не видели. Мы можем вызвать их еще раз, и никто из них, я уверен, не поклянется на Святом Писании, что своими глазами видел, как сей паладин входил либо выходил из дома по улице Ганновер, восемнадцать, что в Старом городе. Свидетельства о топтании на пороге и заглядывании в окна ничего не доказывают.

– Он был там! – Де Трибор дернул своей серебряной розой, точно сделал выпад в сторону помоста. – Его видело не менее дюжины людей! Или вы будете с этим спорить, обвиняемый?! Что вам там потребовалось? Обвиняемый, отвечайте суду!

– Господа Высокие Судьи, я действительно был возле того дома, как утверждают свидетели, – хмуро ответил Ильдиар де Нот. – Люди говорят правду. У меня было важное дело, подробностей которого я не вправе раскрывать, ибо они касаются некоей особы, и выдать их означало бы бросить тень на ее честь. Когда я завершил дела, то случайно остановился у этого самого дома. Посмотрел: в верхних окнах кружили тени в ярких отблесках свечей. Звучала шарманка, вроде бы пели и еще, я подумал, танцевали... Постоял там немного, после чего пошел в свою прецепторию, где и встретил рассвет.

Ильдиар закончил речь, бросив мимолетный взгляд на короля. Тот сидел, словно его здесь вообще не было – не шевелился и, казалось, даже не дышал, наполняясь яростью, – он прекрасно знал, что весь этот суд – не что иное, как обыкновенный фарс, с целью показать ему лично, что королевская власть ограничена и вот она – ее тонкая грань.

– И вы хотите, мессир Архимаг, чтобы мы поверили в эту откровенную ложь? – ткнул в сторону обвиняемого жезлом сэр де Трибор. – Ильдиар де Нот, ваша нелепая попытка оправдаться выглядит просто жалкой. Взгляните, братья, вот истинный пример падения некогда благородного человека. Он выдумывает всяческие небылицы вместо того, чтобы смириться и с достоинством ответить на обвинения!

Почти все рыцари поднялись, поддерживая великого магистра Синей Розы, уголки рта которого едва заметно подрагивали – старый мерзавец плохо умел скрывать свои чувства, особенно тогда, когда находился в шаге от столь желанной, почти осязаемой власти. Ведь было известно, что стоящий у трона рыцарь, «шепчущий» королю, самая влиятельная личность в Ронстраде, и именно от его хорошего расположения духа и благосклонности зачастую зависит, жить тебе или умереть.

– Молчать всем! – Со своего кресла поднялся король.

Рыцари мгновенно затихли, даже сэр Рамон напустил на себя испуганный вид.

– Наше королевское величество не позволит нарушать установленный порядок даже таким благородным воинам и защитникам веры, как вы. Мы спешим напомнить вам, сэры, что это не суд общины и вы не принимаете участия в вынесении приговора. Опомнитесь и замолчите! Здесь и сейчас, в этом зале, приговаривается один из вашего числа, один из благородных рыцарских рядов, более того – из первого! Сэры, мы приказываем вам сесть и замолчать!

Все знали это выражение королевского лица. Бледность кожи, делавшая его похожим на призрак, выдавала едва сдерживаемую ярость. Тонкие губы были поджаты, а глаза в полутьме зала казались смолянисто-черными, будто сам Деккер Гордем, а вовсе не король Ронстрада взирал сейчас на высокое собрание. Рука в ало-синей бархатной перчатке лежала на эфесе Меча Лоранов – верный признак того, что его величество сейчас способен утратить хладнокровие и поддаться гневу. Что бы ни говорили об Инстрельде V из королевского дома Ронстрада, были мгновения, когда в его поведении, деяниях и решениях проглядывали до поры дремавшие глубоко внутри родовые черты. И тогда самый добросердечный король из когда-либо сидевших на троне Ронстрада становился похож на своего злобного предка, тирана Инстрельда II. Его фигура враз наливалась некоей грубостью, движения становились скованными, а лицо превращалось в вырезанную из камня маску.

И пусть его слово здесь, под сводом этого зала, согласно кодексу, было лишь голосом одного из судей, четвертого после магистров, собравшиеся внимали ему, боясь навлечь на себя гнев мстительного монарха.

– Все мы услышали и свидетельства очевидцев, которые, по мнению мессира Архимага, ничего не видели, и защитную речь лорда Акрана. – Король кивнул великому магистру Льва.

Тот поднялся и отвесил поклон монарху. Сэр Рамон с огромным трудом сдержал ехидную гримасу.

– По всему выходит, что из всех свидетелей никто не может сказать, что видел посещение того дома сэром де Нотом. Мы о чем-то забыли, лорд де Трибор?

– Кинжал, – услужливо подсказал великий магистр Розы.

– Ах да, но его ведь могли и выкрасть, после чего подбросить.

– Сир, могу я сказать еще кое-что? – Старик Архимаг склонил голову перед королем.

– Вы можете, мессир.

– Итак, господа Высокие Судьи, позвольте донести до высочайшего слуха Трибунала, что я исследовал пламя, спалившее дом на Ганновер, восемнадцать, что в Старом городе, – волшебник выдержал длительную паузу. – И этот огонь ни в коем случае нельзя причислять к святому белому огню, которым владеет сей обвиняемый...

– Он мог поджечь дом и факелом! – в пылу воскликнул Рамон де Трибор – интриган чувствовал, что его игра ускользает, словно опавший древесный лист на ветру. Но так просто добычу, попавшую в его цепкие руки, он выпускать не собирался.

– И все же исследования показали там останки именно магического пламени. Так что, полагаю, вам, милорд де Трибор, следует искать мага Школы Заклинателей Огня.

– Не вам судить, мессир, что следует делать мне! А кстати, вы ведь тоже маг огня, если... хм... не ошибаюсь... Откуда я могу знать...

– Всю ночь я провел в компании Хитара Ливня и магов Первого Кольца. Мы изучали новый магический арте...

– Это не доказательство! Вы все там подельники! – Магистр Розы, казалось, утратил разум.

Тиан же в ярости громко стукнул посохом о плиты зала (Гарн неслышно для других сказал: «Ай»), вокруг резного дерева зазмеились огненные нити. На каменных стенах и высоком потолке заплясали желтые отблески.

– Обвинять меня! – Лицо старика-волшебника исказилось, побагровело, а глаза сузились до щелочек. – Твой дед еще не родился, когда я уже одерживал победы над Империей, самодовольный глупец! И теперь ты смеешь обвинять здесь меня?!

– Мессир Архимаг, мы требуем! – Король снова призывал к порядку, но уже старого мага, который тут же успокоился; веселый блеск в его глазах говорил о том, что эта вспышка гнева была полностью контролируемой и ее требовал какой-то его план. – Вы же, лорд де Трибор, никого не можете обвинять без доказательств.

– И вам надлежит незамедлительно отпустить великого магистра Ильдиара де Нота из-под стражи, милорд де Трибор, если я верно понял ситуацию, – заявил сэр Акран.

– Отпустить? Это почему же еще? Доказательства, возможно, косвенные, но все же неоспоримо указывают на подсудимого. Допустим, вы пока что отсрочили вынесение приговора, но отпускать его Высокий Суд не вправе.

Тиан хотел что-то сказать, но его перебил голос, дотоле не звучавший сегодня на этом суде:

– Позвольте мне озарить сии своды справедливости словом, сын мой в вере, милорд де Трибор. – Святой отец Мариус Диран поднялся на ноги, отчего его белоснежная ряса с золотыми знаками Хранна заструилась, словно вода в ажурном фонтане. – Хранну Всеблагому было угодно, чтобы все мы выслушали и пламенную речь обвинения, и не менее убежденную в своей правоте защиту. Нелегко быть дланью, что обрекает, но я готов возложить на себя сию ношу. Полагаю, как заведено издревле, слово Первосвященника на этом суде равнозначно слову Председателя: яко же первый равен последнему, так и Первый из судий равен Шестому. Итак, я беру Хранна, Отца нашего, в свидетели, что паладин Ильдиар де Нот всегда, повторяю, всегда стоял на страже закона и правды в королевстве и за его пределами! Неотступно чтил Хранна и Вечных, строжайше выполнял обеты, соблюдал посты, помогал пилигримам и жертвовал злато на церковные нужды. Нарушив здесь обет, связывающий мои уста, но ради лишь спасения невинной жизни, я скажу, что исповедь сына Храннова чиста, а так как никто не может омрачать тайну признания в храме Божьем ложью, то я заявляю, что он никак не мог совершить подлое смертоубийство! На себя же за разглашение святой беседы я, именем Хранна и церкви, накладываю епитимью на тридцать и три дня. – Первосвященник встал на колени и перечеркнул косым крестом сердце. После этого в молчании и смирении поднялся на ноги и вновь занял свое место в первом ряду судей[107].

– Что же вы мне предлагаете, отче? – зло покосился на служителя Хранна сэр Рамон – тот разрушил весь его план, как Бансротов карточный домик: никто уже в этом зале не сомневался в невиновности Ильдиара де Нота, поскольку были раскрыты тайны его исповеди.

Отец Мариус – епитимью на себя наложил, мерзавец хитрый! – был прав: солгать на святом признании невозможно, но сэр Рамон де Трибор, Председатель Высокого Орденского Трибунала, и так знал, что обвиняемый невиновен. Еще бы ему не знать, когда он был прекрасно осведомлен и о подробностях самого убийства, и о тех, кто на самом деле его совершил.

Но лицо священника не выражало радости. Он заговорил, и будто бы тень наползла на его лоб:

– Я не могу отрицать того, что, к сожалению, слава великого магистра Священного Пламени необратимо запятнана и что народ, уверенный в его виновности, так просто ничего не оставит. Простонародью присущи волнения, и я уже слышал в городе, среди верных прихожан, немало нелестных слов в отношении монаршей власти. Все вы, сыны Хранновы, здесь присутствующие, убедились в невиновности графа Аландского, но я не в силах признать всенародно нарушения церковного канона наивысшим чином в Доме Хранна. Первосвященник не может объявить о нарушении таинства исповеди с балкона храма Хранна Победоносного. Поэтому я бы предложил сэру де Ноту какое-то время переждать, пока волнения улягутся, память людей пообточится и засалится новыми слухами, сплетнями и событиями...

– Я понял вас, отче. – Великий магистр Розы улыбнулся. – Вы вновь доказали свою мудрость и способность находить тонкое решение в сложной ситуации. Да, это подходит для нас как нельзя лучше. – Сэр Рамон уже было поднял свой жезл в виде серебряной розы для вынесения приговора. – Изгнание из Ронстрада...

– Нет-нет, милорд, – поспешил исправить Тиан, – святой отец не хотел предложить изгнание, лишь посольство. Насколько я знаю, сейчас в Гортене с товарами гостит восточный купец Сахид Альири-и-как-то-там, у них очень длинные имена, которые чрезвычайно тяжело запомнить. Так вот, королевству как раз нужен посол на восток, в пустынный султанат Ан-Хар с дипломатической нотой к тамошнему владетелю. Все мы помним ту не последнюю роль, что сыграл сэр Ильдиар в заключении договора с Тингом Ахана, и посему магистр де Нот идеально подходит для того, чтобы послужить королевству в ведении переговоров. Когда же союзнический договор с султаном Ахмедом-Ан-Джаркином будет подписан, граф Аландский сможет беспрепятственно вернуться в королевство, не опасаясь за свою жизнь и свободу.

– Смею прервать ваши речи, мессир Архимаг, – прошипел де Трибор. Сейчас он походил на змея, загнанного в угол своей норы факелами. – Посольство. Пустыня. Ан-Хар. Все это хорошо, но, надеюсь, вы не будете спорить с тем, чтобы отнять у обвиняемого звание военного министра Ронстрада и заставить его принудительно отречься от магистерского плаща ордена Священного Пламени? В противном случае, боюсь, трудно будет объяснить простому народу всю тонкость сложившейся ситуации...

– Но это же наказание невиновного! – возразил отец Мариус. – Не слишком ли жестоки меры?

– Нет, святой отец, что вы. – Старик де Трибор позволил себе едкую ухмылочку – он все-таки одержал небольшую победу. – Вы ведь сами только что нам сказали, что чернь уже шепчется о мятеже, посему... Обвиняемый, ваше слово.

– Господа Высокие Судьи, я полагаю, у меня нет иного выхода, кроме как принять условия Высокого Орденского Трибунала, – смиренно сказал Ильдиар, не отрывая взгляда от рубиновых глаз посоха Тиана. Те странно мерцали, будто пытаясь ему что-то сказать, от чего-то предостеречь.

– Последнее слово за вами, сир.

Инстрельд V Лоран, король Ронстрада, посмотрел в глаза своего друга и, увидев там немое согласие с грядущей судьбой, сказал:

– Поддерживаю.

– Итак, Высокий Орденский Трибунал от седьмого сентября шестьсот пятьдесят второго года от основания Гортена объявляется закрытым. Сэр Ильдиар де Нот, с вас снимаются все обвинения, и вы будете тотчас же освобождены из-под стражи. Вам также вернут ваш меч. В течение суток вы должны покинуть Гортен. В течение седмицы – пределы Ронстрада. – Было видно, что Рамон де Трибор многое бы отдал, чтобы сказать совершенно иные слова.

* * *
– Вас ожидают, – отчеканил великан-гвардеец и пропустил гостя из пустынных краев во дворец.

Ступившим под своды древнего Асхиитара оказался высокий широкоплечий человек, облаченный в одежды необычного кроя: длиннополый алый халат, расшитый золотой нитью, и широкие белые штаны, заправленные в сапожки с подкрученными кверху острыми носами. У него была очень смуглая кожа и резко контрастирующие с ней короткие белые, словно полированная кость, волосы – отличительный признак Людей-из-Песков, как их прозывают ронстрадцы.

Двое стражников вели восточного купца на второй этаж. Глядя им в спину, Пустынник презрительно думал о том, что эти невежественные ишаки и неповоротливые северные свиньи, обыскивая его, даже не удосужились найти все спрятанное им оружие, прежде чем впустить во дворец, место, где обитает их король. В Ан-Харе их бы за подобную оплошность уже сварили заживо в котле с маслом, а в Эгине – швырнули к тиграм! Но кто он такой, чтобы поучать местных? Как говорит восточная поговорка: «Пусть на своей шее ощущают последствия ошибок, а потом сожалеют, ведь только обезглавленный труп всех умнее».

Гость шагал легко и в то же время настороженно, словно кошка, наступая на пышный алый ковер кончиками обуви, будто проверяя его на прочность. От его цепкого, как коготь, взгляда ничего не ускользало. Коридор был ярко освещен масляными лампами, камень стен закрывали гобелены. Большинство полотен изо всех сил стремились поразить воображение гостя сценами из легендарных Войн Титанов и другими знаменательными событиями, связанными с божественным вмешательством в обыденную жизнь простых смертных – впрочем, тщетно, – Пустынник не чтил чужих богов и не испытывал к этим напыщенным и горделивым образам ничего, кроме презрения. Кое-где высились тонко отделанные старинные доспехи, а к полу водопадами стекали алые портьеры с золотыми шнурами. Гость не мог не скривиться – все это показное богатство и вычурная роскошь ни в какое сравнение не шли с истинным великолепием дворца султана Ан-Хара. От холода здешних стен не спасли бы и тысячи гобеленов, а от озноба в ногах – даже самые толстые ковры. Эти жалкие гравюры и барельефы ни за что не могли спорить с тончайшими арабесками и резным мрамором, здешние златотканые алые дорожки скорее походили на кошму из верблюжьей шерсти, а чадящие, как ноздри ифрита, масляные лампы уж точно должны были стыдливо расплавиться, узри они все великолепие и блеск гравированных письменами айверидиш[108] лампад. А бесподобные сады у дворца султана, где растут сотни прекрасных сортов самого чарующего на всем свете цветка – благоухающей гюль, что значит «Бархатная тайна в темноте»! Да неужто этим невежественным и темным людям когда-нибудь суждено понять всю тонкость непередаваемого аромата и величественность красоты? Нет. Они даже называют «гюль» этим грубым и резким словом – «роза», они взяли его символом для своего бога-убийцы: любовь и страсть заместили кровью и смертью...

Стражники остановились подле невысокой двери со знаком Хранна – клинком меча, произрастающим из стебля розы, – и постучали.

Дверь незамедлительно открылась, и на пороге появился высокий мужчина средних лет, облаченный в белоснежную рясу, расшитую золотой вязью узоров. У него было довольно приятное округлое лицо, а глубокие, четко очерченные глаза светились отеческой заботой и пониманием. Пустынника посетило назойливое ощущение, будто с каждой новой секундой этот человек все глубже проникает в его душу, с поразительной легкостью раскрывая все ее сложности и перипетии. Печальная сочувственная улыбка, казалось, даже слегка грела, выдавая в нем невероятное умение принять и простить всю ту злобу, что скопилась в неспокойном человеческом сердце не за один день.

«Именно таким и должен быть истинный Первосвященник», – подумал Сахид Альири Рашид Махар, восточный житель.

– Проходи, сын мой, добро пожаловать, – мягко, точно погладив взъерошенного котенка по шерсти, сказал церковник и отошел, уступая дорогу своему гостю.

После того как Сахид Альири вошел, святой отец благословил стражников, осенив их знаком Хранна – двумя пальцами прочертив в воздухе косой крест, – и закрыл дверь.

Обстановку в комнате Первосвященника нельзя было назвать аскетичной и строгой. Небольшая кровать, обитая белым бархатом, с пологом из тончайшей полупрозрачной ткани, похожей на ту, в которую облачаются султанские танцовщицы в Ан-Харе, отнюдь не располагала к безжалостному самоистязанию плоти, что проповедовали церковники Вечных. Кресла, целиком вырезанные из драгоценной кости огромных животных, были привезены сюда из очень далеких краев, должно быть, из самой Империи Сиены или еще откуда-то. Одно из них и пододвинул своему гостю его преосвященство.

– Присаживайтесь, уважаемый Сахид, вы ведь не будете против, если я осмелюсь называть вас так, а не полным именем? – Отец Мариус поставил на столик красного дерева большую золотую чашу с фруктами.

– Отнюдь, о Овеянный Белым. – Пустынник сел и взял протянутую ему гроздь винограда. – Вы не можете знать моего полного имени, ведь оно сочетает в себе имена всех моих предков, вплоть до самого основателя рода. В моих краях принято называть асаров по первому имени, данному им при рождении, и имени отца, следующему за ним. Сахид – мое имя, Альири – мой отец. Есть и другие, но они не настоящие. Песок на губах злопыхателей, липкий мед на устах льстецов. Прозвища, так вы их называете?

– Да, сын мой, – кивнул отец Мариус. – Если вы не возражаете, я сразу перейду к делу. Я ведь понимаю, что вы очень занятой человек и ваше время, как говорится, – деньги.

«Уловил самую суть», – подумал Сахид Альири.

– Итак, могу я узнать, когда вы возвращаетесь в прекрасный пустынный Ан-Хар?

– Ваш великолепный город принял мой караван с распростертыми объятиями, и товары уже все растаяли, точно зефир на губах. Завтра с рассветом я выступлю в обратный путь, если на то будет благословение ветров.

– Да оградит вас Хранн от всякого зла в вашем пути. Могу я просить вас о небольшой услуге, достопочтенный Сахид Альири?

– Конечно, о многомудрый, – кивнул Пустынник.

– Его величество король Ронстрада Инстрельд Пятый Лоран лично просит вас принять в свой караван его друга, великого ма... – церковник запнулся, но тут же исправился: – Бывшего великого магистра, а ныне посла королевства ко двору его светлости султана Ахмеда-Ан-Джаркина.

– Я без колебаний соглашаюсь с этим, ведь просьба вашего великого короля – большая честь для меня! – В сощуренных серых глазах пустынного жителя читалось явно противоположное – ему навязывали лишний груз, и он был не особо рад этому.

– Я еще не сказал, что за оказанную трону Ронстрада услугу вам положено вознаграждение в размере пятидесяти золотых тенриев. – Довольно увесистый мешок с золотыми монетами перешел к мысленно скривившемуся купцу. – Путевые грамоты и бумаги на беспошлинный проезд через королевство, конечно же, вы также получите...

– Когда полуденное солнце озолотит шпили вашего Храма, я буду готов покинуть Гортен, – сказал Сахид Альири, принимая кожаную суму с походными бумагами.

– Я был рад с вами пообщаться, сын мой, вы – самый благородный из негоциантов пустыни.

Восточный купец встал с кресла, дотронулся тыльной стороной ладони сперва до своих губ, а после до лба – так пустынники выказывают уважение – и направился к двери.

– Постойте, сын мой, – остановил купца отец Мариус. – Вы не согласитесь выслушать просьбу от меня лично?

– Я внемлю, о светоч.

– Прошу, оберегайте в пути своего спутника, он очень дорог мне.

– Всенепременно, почтенный, ни один волос не упадет с его головы.

Пустынник закрыл дверь и вышел из покоев Первосвященника, так и не заметив черной тени, что выскользнула из-за двери следом за ним. Оглянувшись и никого не увидев, Сахид Альири осторожно прокрался к лестнице. Он забрался за широкую ало-синюю портьеру с изображением золоченой лилии и оказался в приземистом потайном ходу. Узкий темный путь, спрятанный в простенке за главным коридором, вел довольно круто вниз – это была самая короткая дорога к подземельям дворца в обход стражи: мало кто о ней знал, и никто не окликнет чужака... Следуя когда-то полученным инструкциям, Пустынник направился к местам погребения умерших королей Ронстрада и их семей. Подземные переходы соединяли древние мавзолеи под Асхиитаром и хранили множество тайн...

* * *
Невозможно было понять, о чем он думает. Ничего невозможно было прочесть на его лице, поскольку оно было скрыто цельной металлической маской, длинный подбородок которой походил на шип. Да и саму маску тоже нельзя было разглядеть, поскольку над ней низко нависал край глубокого пурпурного капюшона. Все одеяние этого человека состояло из длинной цвета чертополоха мантии, подол которой стекал по ступеням помоста, где стоял его трон. Узоры на мантии были точно такие же, как и у Первосвященника Хранна: цветы, должно быть, розы, с колючими стеблями, переходящими в клинки мечей. Только цвет отличался.

По трое с обеих сторон трона застыли шесть фигур в подобных одеяниях. Каждый из этих людей скрывал свое лицо под металлической маской, и было видно, что у всех шестерых они разные. У кого-то из-под капюшона торчал длинный кованый клюв, у другого виднелся контур оскаленной пасти, у третьего – выдавались вперед гротескный нос и острые скулы.

Сахид Альири прекрасно знал, куда попал, но все равно его сердце невольно сжималось от страха.

Человек на троне ничего не говорил; его последователи также не спешили заводить разговор, поэтому Пустынник осмелился первым нарушить молчание:

– Милорд Верховная Маска, я нашел тайный путь, что вы указали мне.

Молчание было ему ответом. Никто из присутствующих не пожелал хоть как-то отреагировать на признание столь очевидных вещей.

– Вы ведь знаете, милорд, что путь мой был неблизким, но я решился на то, что вы мне предлагали там, в далекой Сиене. Я принес вам то, о чем мы условились. Я готов отдать вам его! В обмен на обещанные мне пять сотен золотых, но главное – свободу от моей клятвы.

Раболепно кланяясь через шаг, Сахид Альири подошел ближе и протянул магистру иерофантов небольшой мешочек. Человек на троне даже не шевельнулся.

– Одурачить нас пытаешься?! – из-под одного из пурпурных капюшонов зазвучал хруст костей, перемалываемых жерновами мельницы. Сказать, кто конкретно из последователей лорда Верховной Маски заговорил, было невозможно.

– Нет, что вы... я принес именно то...

– Мы прекрасно знаем, что это, – раздался другой голос – этот походил на стук капель дождя по черепичной крыше.

– У тебя в руках не песок Ифритума, а лишь походящая на нее изготовленная алхимиками пустынная пыль! – Один из иерофантов говорил голосом, схожим со свистом палаческого топора. – И ты об этом знаешь, мерзавец. Как ты посмел обмануть нас?!

Его раскрыли. Сахид Альири в ужасе отступил на шаг – он знал, что сейчас ему ничто не поможет, даже спрятанная на груди ашинская звездочка.

– Не нужно, заблудший сын, – заговорил еще один из носителей пурпурной мантии. Его голос напоминал скрип ключа, поворачиваемого в замке. – Не бойся нас.

– Мы прощаем тебя, – сказал еще кто-то пугающе спокойным голосом, но после каждого из произнесенных им слов раздавался негромкий, но жуткий детский крик.

– Но ты принесешь то, что обещал... – Это было зловещее и мерзкое хлюпанье крови под ногами.

– Мы знаем, что ты говорил с Первосвященником, – вновь зазвучал голос Хруста Костей.

– Ты должен доставить некоего Ильдиара де Нота, королевского паладина, в Ан-Хар, – продолжил Стук Дождя. – Выполняй это задание.

– После его завершения ты найдешь Ифритума, как мы и договаривались, – добавил Свист Топора. – Ты должен убить его.

– Их невозможно убить! – сокрушенно ответил Сахид Альири. – Они непобедимы! Я бы даже не посмел подумать о том, чтобы обмануть вас, если б это только было возможно.

– Песок, – будто бы и не услышал его Скрип Ключа. – Ты должен принести сюда песок, что просыплется из его тела.

– Тогда тебя не только осыплют этим ничтожным прахом – золотом, но и сохранят тебе жизнь, – пообещал Детский Крик. – Тогда иерофанты забудут о твоей глупости, о твоей коварной лжи.

– Ты согласен исполнить то, что должен? – спросил Хруст Костей.

У Сахида Альири не было выбора. Не говоря уже о том, что жизнь его сейчас для семи жутких масок ничего не стоила, так и с душой, столь опрометчиво оставленной им в залог, он в любое мгновение мог расстаться. Он специально перемерил несколько морей, бессчетные лиги по песку и степям, лишь бы добраться до Гортена с целью встретиться с изгнанными некогда из столицы Темной Империи иерофантами, которые однажды предложили ему свою помощь в залог обещания и рассказали, как их найти в дальнейшем. Сахид Альири вспомнил все, что говорили ему эти маски при последней встрече. Встрече, что, казалось, случилась будто бы в прошлой жизни – столько событий успело произойти. Они пролили каплю его крови на жертвенник – тогда ему это показалось лишь глупой формальностью. Лишь позже он понял, что таким изощренным способом его душу взяли в заложники. Срок сделки истекал, и он решился на самоубийственный риск – попытался обмануть их. Его раскусили... Теперь у пустынного странника не оставалось выбора...

– Согласен. – Сахид Альири обреченно опустил голову.

Он не представлял себе, как убьет или хотя бы ранит ифрита, но отказаться было равносильно тому, чтобы самому себе отрезать голову и бросить к подножию трона Первой Маски.

– Помни, сын песков, – негромко проговорил Стук Дождя. – Если ты вновь обманешь нас, мы доберемся до твоей души. Мы сделаем с ней такое, что не под силу и сотне демонов из Бездны. Запомни это...

Сахид Альири вздрогнул. Лорд Верховная Маска, магистр тайного гортенского братства иерофантов, так и не сказал ни слова.

* * *
Ильдиар де Нот спускался по широкой лестнице дворца. Только что был пережит нелегкий разговор наедине с королем, в котором его величество упрекал своего лучшего друга в неосторожности. После чего бывший магистр Священного Пламени получил целый пакет подорожных грамот, личное послание короля султану Ан-Хара и другие документы, необходимые для посла в пути. Кроме того, было получено задание неофициальное, о котором сэр де Нот запретил себе пока даже думать.

Граф был облачен в темно-зеленый камзол, облегающие черные штаны, заправленные в высокие, перетянутые ремнями сапоги и недлинный дорожный плащ, призванный защищать от ветра, дождя и пыли. Лат паладин не брал – в доспехах по пустыне не побегаешь, также – по настоятельному совету своего будущего спутника и компаньона, восточного жителя, – он оставил родовое оружие, верный Тайран, в своей комнате в прецептории Священного Пламени. Место известного на все королевство меча занял простой удобный клинок, покоящийся в ножнах на перевязи, которую сейчас паладин держал за ремень в руке, перевесив ее через плечо вместе с большим дорожным мешком. Рыцарь был полностью собран и абсолютно готов к дальнему и долгому походу.

Пройдя по площадке, выложенной квадратными плитами с изображениями лилий и львов, он спустился еще ниже. Каблуки со шпорами цокали по мраморным ступенькам, и казалось, будто это широкая лестница прощается так с человеком, которому еще не скоро предстоит вновь по ней пройтись. Вот наконец последняя ступенька, и граф оказался у выхода из дворца.

Здесь стояли стражи, простые солдаты и личный состав гвардии его величества. Прямо возле дверей, огромных и изрезанных искусной вязью (привычными символами дома Лоранов), застыл могучий командир гвардии.

– Прощайте, сэр! – отбил гулкий шаг латными башмаками Джонатан Дарн.

Да, этот человек был образцом истинного солдата и воина. Шести футов ростом, он всегда представал облаченным в начищенные до ослепительного блеска полные латы, поверх которых была надета алая гербовая (голова быка и лилия) туника. С пояса свисал жуткого вида молот-клевец, с одинаковой легкостью пробивавший, помнится, и доспехи, и головы оркам. На спине, на длинном ремне через плечо, висел сужающийся книзу каплевидный щит. Свой шлем, увенчанный головой быка, командир гвардии держал у локтя.

– И ты прощай, Джонатан, – ответил Ильдиар, приложив кулак к груди, что свидетельствовало о большой чести, оказанной простому вояке.

– Мы, сэр, гвардия его величества, всегда знали о вашей невиновности и не дали бы вас в обиду. – Могучий воитель совсем по-мальчишески покраснел.

Ильдиар про себя усмехнулся.

– Знаю это, Джонатан, – твердо ответил он. – Береги тебя Хранн.

– И вас, сэр. – Дарн по-уставному повернулся на пол-оборота. – Салют графу де Ноту!

В ответ гвардейцы как один громоподобно отбили шаг от мраморных плит и вскинули в воздух свои гигантские мечи.

Ильдиар кивнул и вышел из открытых дверей дворца.

Близ фонтана Основателей, в некотором отдалении от парадного входа, в самом разгаре как раз был прелюбопытнейший разговор:

– ...и этого никак не могу понять. Я утверждаю, что вера ваша зыбка, словно последний лист на облетевшем ясене! – восклицал отец Мариус. – Должны же быть боги! Как может пустыня защитить своего сына от демонов, если нет богов?!

– Сразу видно, о светоч истины, – с любопытством оглядывая окружающие вязы дворцового парка, медленно и лениво отвечал житель песков, – что вы никогда не переступали порога Пустыни. Надеюсь, вы, о глас воинственных полуночных богов, хоть не станете спорить, что жаркие безжалостные пески могут отравить любую, даже самую чистую душу, что знойные ветра готовы принести с собой всесжигающий жар и опалить бренное тело страждущего, а небо, коварный горизонт, в силах ввести в заблуждение даже самого святого и истинно верующего из пилигримов? Вы согласны, о оруженосец Бога-с-мечом? Наши учения гласят, что раз Пустыня может убить, то и защитить своего сына она также способна.

– Говорят, господин Сахид Альири, что маги ваши очень могущественны, – закрыл скучный для него вопрос веры Тиан.

Они стояли подле двух оседланных коней, на крупе одного из которых, принадлежавшего восточному торговцу, был накрепко привязан большой дорожный мешок. Только сейчас Ильдиар смог как следует присмотреться к своему компаньону.

Сахид Альири Рашид Махар, как звучало его имя до четвертого колена, был странствующим купцом восточного султаната Ан-Хар и за небольшую плату согласился предоставить услуги провожатого для посла-паладина. Видимого оружия при Пустыннике не было, но граф де Нот был абсолютно уверен, что в многочисленных складках мешков запрятан как минимум кинжал, а возможно, и кое-что посерьезнее – ладно сбитый негоциант выглядел отнюдь не тем, кто безропотно отдаст на темной дороге что-либо из своей собственности многочисленным представителям разбойной братии Ронстрада.

Сахид Альири являлся обладателем узкого смуглого лица, и на вид ему можно было дать не больше тридцати лет. Скулы его слегка выступали, подбородок был острым, а нос отличался ровностью и умеренной длиной. Из больших серо-зеленых глаз лилась задумчивость, а с точеных губ – глубокий голос, имеющий странное свойство заставлять окружающих сперва вслушиваться в тембр, а потом уже различать суть сказанного.

Подчас восточный купец странно косился в сторону дворца, и в эти мгновения взгляд его был наполнен то ли страхом, то ли негодованием. А может, и тем и другим...

– Вы совершенно правы, о Танцующий с Огнем, – в своей выспренней манере ответил Сахид Альири, – пустынные маги способны на многое.

– А это правда, достопочтенный Сахид, что некоторые из них смогли приручить диких пустынных духов, а затем заставили их служить себе и выполнять свои желания?

– Никогда о таком не слыхал, но мои низменные знания и их жалкое отсутствие – не есть истина, о многомудрый, – разочаровал Тиана житель востока. – Но доподлинно известно, что подобные духи существуют. Они живут в мертвых песках и питаются людским страхом. Вида они ужасного, а норов их злобен и коварен. Многие непобедимы.

Главный ронстрадский волшебник продолжал забрасывать бедного купца вопросами:

– Я слышал, что ваши колдуны в одиночку могут творить заклятия, способныераскрывать песчаные бездны. Так ли это?

– Я уже говорил вам, о любезнейший из собеседников, что наши волшебники способны на многое. – Сахид Альири не стал вдаваться в подробности, было видно, что тема пустынных магов ему не слишком-то приятна, словно один из их числа сумел крепко ему насолить. Зная нравы чародеев ронстрадских, Ильдиар превосходно понимал Пустынника и сочувствовал ему, если, конечно, его выводы были верны.

– Да, но кто же самый могущественный колдун Ан-Хара? – спросил тщеславный старик.

Ильдиар про себя усмехнулся – сколько веков прожил, а все интересуется возможными соперниками...

– Я полагаю, что искуснейший из чудотворцев Пустыни – великий визирь Ан-Харский Алон-Ан-Салем, да продлит Пустыня его годы. – При упоминании великого визиря в глазах Сахида Альири блеснули искорки ярости.

До чего же странно...

«Алон-Ан-Салем», – вздрогнул Ильдиар.

Именно это имя только что назвал ему король...

– Великий визирь – это кто? – поинтересовался Первосвященник.

Граф де Нот решил не задумываться пока о тайнах своего будущего компаньона, а подошел ближе и ответил вместо купца:

– Это первый министр и ближайший советник султана. Прав ли я, достопочтенный Сахид Альири?

– Совершеннейше и непоколебимейше, благородный паладин, – ответил Пустынник. – Надеюсь, о светоч, вы готовы трогаться в путь?

– Да, готов, лишь прощусь... Ваше Преосвященство, – Ильдиар склонил голову, – я должен вас от всей души поблагодарить – именно ваше слово на суде решило мою судьбу, вы просто спасли мне жизнь. Вы преступили обет ради меня, я не в силах выразить вам свое признание...

– Не благодари, сын мой, – отец Мариус положил ладони на чело графу, – я не мог допустить казни рыцаря, привносящего столько добра на наши земли.

– И все же, примите мой обет отплатить вам за все.

– Принимаю, сын мой.

– Ильдиар, – просипел Тиан. Странно, но граф де Нот никогда не видел на этом старческом лице такого выражения. – Будь осторожен в пустыне...

– Буду, Тиан, помолись за меня Хранну. – Рыцарь сжал в крепких объятиях тщедушное тело самого могущественного чародея севера.

Граф де Нот закрепил на крупе коня дорожный мешок и сел в седло.

– Прощай, старик.

– Прощай, сын мой, – тихо проговорил Тиан.

Ильдиар тронул коня и направился следом за Сахидом Альири, который уже подъезжал к открытой гвардейцами парковой решетке. В последний раз граф оглянулся на Асхиитар – королевский дворец гордо стоял в лучах полуденного солнца и выглядел так, будто сошел с прекрасных панно лучших придворных мастеров. И множество резных колонн у фасада, поддерживающих высокие балкончики, и двадцать четыре беломраморные ступени, что ведут к парадному входу, и высокие башенки, и тонкие шпили, на которых развеваются стяги Ронстрада: золотые лилии на алом поле и серебряные львы на синем... Все это намертво запечатлелось в памяти графа Аландского и много раз снилось ему впоследствии на чужбине...

Но не будем забегать вперед.

Ильдиар опустил глаза вниз и увидел двух близких ему людей, единственных, которые вышли проститься с бывшим военным министром королевства. Один – старый маг с длинными седыми волосами. Ветер развевал знаменитый черный плащ, скрепленный сверху тремя золотыми крючками-застежками. Маг опирался на свой резной посох-змей, который, если верить сказкам и легендам, мог даже говорить. И второй – совсем еще не старик, облаченный в длинные белоснежные одежды с золотыми знаками Хранна – вьющимся узором цветов, переходящих в клинки мечей. Первосвященник Мариус Диран, самый добрый и благочестивый человек из всех, кого знал Ильдиар, осенял его благословляющим знаком, желая удачи в пути.

Вскоре они скрылись за поворотом, а у графа де Нота впереди осталась лишь манящая и одновременно с тем пугающая неизвестность...

8 сентября 652 года. Восток королевства Ронстрад. Баронство Теальское. Теал

С первого взгляда Теал напоминал маленькие и скучные провинциальные городки, что во множестве разбросаны по всему Ронстраду, но на самом деле он очень от них отличался. Он слыл городом унылым, угрюмым и тихим, но, возможно, кто-то просто пытался выставить его таким...

Теал был городом, который ни за что не дал бы случайному путнику хотя бы отдаленно проникнуть в его суть. Он мог бесконечно долго водить чужака по своим переулкам с разбитыми от недостаточного ухода мостовыми, глубокими лужами и зловонными канавами, упрямо пытаясь завести путешественника в какой-нибудь тупик. Благодаря гомонящим рынкам и изливающимся песнями харчевням, цирковым балаганам и старикам-шарманщикам Теал походил на старый скособоченный театр с давно не реставрированными декорациями, поеденным молью и потускневшим занавесом и еле передвигающими ноги, изжившими все свое чувство юмора клоунами. Проникнуть за портьеру «Теала-для-всех» было бы непросто, вздумай чужак даже поселиться в одном из этих серых каменных домиков с такими же серыми двускатными крышами и прожить здесь не одну неделю. И только опытный взгляд привыкшего ко всему вора или подозрительность сыщика могли бы распознать мало кому заметные штрихи, ничем не объяснимую настороженность в поведении самых обычных людей вокруг. И лишь воистину прожженный уличной жизнью городской проныра смог бы правильно дать ответы на все тщательно сокрытые под крышами домов и башен вопросы.

Но вскоре в городе должно было произойти нечто, что навсегда сорвало бы с него маску, то, что раскрыло бы все его столь бережно хранимые за обманчивой драпировкой тайны...

Вместе с первыми лучами солнца, озарившими своим мягким светом круглые башенки и шпили на крышах домов, распахнулись городские ворота. Горожане пока не спешили появляться на улицах. Ранним утром в воскресный день следовало тщательно приготовиться к посещению церкви, и добропорядочные прихожане привычно умывались и облачались в праздничные одежды: вишневого цвета камзолы и высокие шляпы. Самые нетерпеливые уже степенно отбивали шаги по мостовой, мыслями готовясь к воскресной службе. При этом распахнувшиеся раньше обычного городские ворота удостоились разве что нескольких ничего не выражающих взглядов.

Но вслед за ветром и пылью в ворота въехали всадники – множество вооруженных людей в черно-багровых одеждах и потертых доспехах. Цвета их плащей и камзолов выдавали вассальную принадлежность к семейству Бремеров – сюзеренов Теала. Вопреки традициям сегодня над воинами не развевались гордые флаги с гербами баронов, не играли трубы, а пажи понуро волочились вслед за солдатами, и вскоре стало понятно почему.

Следом за всадниками в город въехал катафалк – длинная карета, накрытая зловещей черной тканью и украшенная гербом Теала – серой городской стеной на закатно-багровом поле. В карете покоилось тело убитого три дня назад в Гортене барона Джона Теальского.

Сразу за каретой двигались два угрюмых всадника, от которых остальные участники процессии держались на почтительном расстоянии. Один из них был облачен в пурпурный камзол и вычурный шаперон, украшенный перьями, другой – в красную мантию заклинателя огня и темно-вишневый плащ, подол которого спускался на круп его коня. Ни гербов, ни каких-либо других символов своего положения братья Бремеры не надели, тем самым подчеркивая, что в данный миг они такие же скорбящие подданные, оплакивающие смерть своего брата, как и остальные жители Теала.

Едва катафалк въехал в город, как протяжно и заунывно запел рог, возвещая о свершившейся трагедии. Раздирающие душу звуки полились по улицам и переулкам, рынкам и площадям. То здесь, то там мелодию подхватывали многочисленные глашатаи, наполняя все кругом струящейся скорбью.

Жители покидали свои дома и спешили навстречу процессии, почтительно выстраиваясь вдоль главной городской улицы на пути к ратуше. Их головы склонялись в знак участия и скорби, было видно, что погибший барон пользовался среди подданных пусть не любовью, но, по крайней мере, уважением. Катафалк медленно двигался вдоль множества опечаленных людей, чьи глаза были полны растерянности и тревоги.

Вездесущие глашатаи тем временем громко объявляли горожанам о том, как наступила смерть их властителя, сэра Джона Бремера, барона Теальского. Помимо этого они поведали, что владыки Теала дарят своим подданным три выходных дня: жителям города предписывалось в течение всего траура не выходить на работу, оплакивая своего сюзерена. Говорилось также, что вечером на рыночной площади напротив городской ратуши будут накрыты поминальные столы. Присутствие на похоронах провозглашалось обязательным для всех, за исключением занятых на воинской службе.

Наконец глашатаи умолкли, и город внезапно погрузился в молчание. Ни единого слова не прозвучало среди почтительно склоненных людей. Даже любопытные кошки на крышах вдруг все притихли, не смея мяукнуть. Процессия двигалась в полной тишине. Лишь стук копыт и скрип колес черной кареты, да еще приглушенное дыхание тысяч горожан – вот и все, что осталось из всего множества звуков на заполненных людьми улицах Теала.

– Он убил моего брата! – громкий и сильный голос разрушил гнетущее молчание. Танкред Огненный Змей медленно чеканил слова, с каждым выдохом бросая их в окружающую толпу. – Король приказал своему псу убить моего брата! Сюзерен предал своего верного вассала! Для клятвопреступника нет иного наказания!.. Иного возмездия, кроме смерти!

Будто бы ожидая именно этих слов, толпа взревела. Особо ретивые провокаторы в мгновение ока разразились чудовищными лозунгами:

– Смерть! Смерть Гортену! Смерть Лоранам! Смерть Инстрельду!

Крики разносились повсюду, захваченная ненавистью толпа вторила им.

* * *
Бургомистр Штефан Фальк в растерянности перебирал бумаги на своем рабочем столе, не в силах поднять голову, чтобы посмотреть в глаза своему собеседнику.

Капитан королевской стражи Сезар де Вельмонт прервал молчание, решив начать разговор первым:

– Ваше превосходительство! Надеюсь, вы пригласили меня не для того, чтобы молчать...

Бургомистр Теала, грузный степенный человек преклонного возраста, обратил наконец-то на капитана затравленный взор. Слова давались градоначальнику с превеликим трудом, было видно, что он пытается взвешивать каждую фразу, но липкий страх не позволял ему говорить связно и размеренно.

– Господин капитан, вы же слышали, что он сказал! Про смерть барона! Слышали?!

– В мои обязанности не входит все слышать, ваше превосходительство, но тут вы правы – такие слова невозможно не услышать.

– Он обвинил короля! – в голосе старика прозвучал ужас.

– Да. Обвинил.

– Он угрожал королю!

– Да. Он угрожал.

– И вы можете вот так спокойно говорить об этом?! – Бургомистр вскочил с кресла, принявшись нервно расхаживать по комнате. – Пока Джон был жив, я был уверен, что этого не случится, он был честный человек, хоть и своенравный. Но Танкред! Его поползновения на Теал всегда внушали мне беспокойство, а теперь эта ужасная трагедия просто бросает город в его руки! Как мог его величество поступить столь недальновидно? Как можно было допустить такое, скажите мне, господин де Вельмонт?!

– Не нам с вами судить короля, господин Фальк. На все воля Хранна. Бремеры еще ответят за свои слова.

– Как они ответят? – Бургомистр вытер вспотевшие ладони тонким кружевным платком. – Сколько у вас под рукой верных солдат? Вообще есть ли в этом проклятом городе хоть кто-то верный, кроме нас с вами?

Капитан всем видом выказывал хладнокровие.

– Гортенский полк мечников – «Белые львы». Это полторы сотни. Еще три сотни местных, но на них полагаться нельзя. Если начнется мятеж...

– Мятеж?! Вы сказали – мятеж?!

– Да. Я сказал именно так. – Де Вельмонт удивленно приподнял бровь. – Разве вы мне не об этом толкуете?

– Да, да, конечно... – Градоначальник без сил опустился в свое кресло.

– Так вот, в случае мятежа мы можем рассчитывать только на гортенский полк, да еще вашу охрану. Этого мало.

– Этого слишком мало! Одни только баронские отряды насчитывают три сотни прекрасно вооруженных солдат!

– Поэтому единственный выход – упредить события. Вы меня понимаете, ваше превосходительство?

– Вы несомненно правы, капитан. – Внезапно успокоившись, бургомистр замолчал. Он только что принял для себя важное решение, и страх отступил. – Каков будет наш план?

– В пять часов, за час до церемонии прощания с телом барона, мои солдаты подойдут к ратуше. Это будут верные короне «Белые львы», одетые в простое платье, чтобы Бремеры ничего не заподозрили. Ваши люди пусть будут неподалеку, может понадобиться помощь. Я арестую обоих братьев за измену его величеству и отправлю под конвоем в Гортен. В то же самое время два других полка займут позиции напротив замка Бренхолл, я не жду от местных особого героизма, но само присутствие королевских полков рядом с замком не позволит баронам своевременно получить помощь. Во всяком случае, мы выиграем время, пока все не уляжется. Надеюсь, они не ждут от нас такой прыти.

– Да, все правильно. Действуйте, капитан! Мои люди будут в указанном месте в нужное время. – Бургомистр кивнул, соглашаясь чересчур поспешно. Де Вельмонту даже показалось, что градоначальник стремится поскорее избавиться от его общества.

– Да поможет нам Хранн. За короля и Ронстрад! – Капитан поднялся.

– За короля и Ронстрад.

Как только командир гарнизона вышел, Штефан Фальк торопливо накинул плащ и поспешил к выходу. Танкред Огненный Змей ни за что не простит того, кто вздумает медлить и колебаться. В сложившейся ситуации следовало сделать правильный выбор, и чем быстрее, тем лучше. Лучше для него, Штефана, и лучше для города. Так пытался успокоить себя бургомистр...

* * *
– Капитан Сезар де Вельмонт?

Командир королевской стражи спешил через парк к гарнизону, когда на дорожке близ пруда его остановили трое здоровяков из городской стражи. Все при оружии и доспехах. Как же некстати, ведь через четверть часа уже нужно поднимать полк.

– Да, это я.

– Отдайте ваш меч, капитан! – громко потребовал один из троицы.

Испугавшиеся его голоса птицы вспорхнули с кроны ближайшего дерева в хмурое, затянутое тучами небо. Несколько человек – спешащих по своим делам по дорожке или же просто праздно шатающихся по парку – обернулись, привлеченные столь нагло прозвучавшим приказом.

– Я арестован? – Капитан отступил назад, прижавшись спиной к старому вязу, скрючившему ветви над прудом. – По какому праву, позвольте узнать?

– Вы обвиняетесь в измене.

Самый дюжий из стражников, судя по нашивкам, десятник, шагнул вперед. Нет, постойте, какой же это стражник?! Как же он сразу не понял... Да за такое ношение формы из городской стражи надо гнать в шею. Наемники Бремеров. Бароново отродье!

– Меч, значит, мой хотите? Ну что ж, извольте!

Клинок с легкостью покинул ножны и оказался в руке. Прошел первый выпад, «десятник» тоже успел выхватить меч, послышался скрежет металла о металл, взлетел новый выпад... Есть! Враг начал медленно оседать с пробитым боком. Двое других схватились за алебарды, но в уличном бою меч всегда прав. Всего несколько легких па, как на уроках фехтования в Гортене... Еще один из врагов упал, зажимая рукой ужасную рану на груди, другой оказался в кольчуге, и это ненадолго уберегло его. Последним ударом Сезар де Вельмонт уверенно вогнал меч в незащищенную шею противника. Три тела остались лежать в мешанине из крови, грязи и опавших листьев.

Переведя дух, капитан оглянулся и заскрежетал зубами от увиденного. Вокруг места схватки уже собралась толпа. Все оказалось еще хуже, чем он думал. Он только что, на глазах у этих людей, прикончил трех городских.

– Гортенский ублюдок! – раздалось сзади.

Стоило капитану обернуться, чтобы ответить наглецу, как в него полетел первый камень. Затем второй, третий...

Удары наносились со всех сторон, совсем скоро он потерял им счет. Королевский капитан все еще пытался встать, захлебываясь в луже собственной крови, когда спасительный удар меча прервал невыносимые мучения.

– Так будет с каждым! – Воин, добивший начальника гарнизона, был облачен в черно-багровую баронскую тунику. – Каждая гортенская собака, что лижет зад Инстрельду, закончит так же, как эта!

Теалец с нескрываемым удовольствием пнул уже мертвое тело ронстрадского капитана и столкнул его с дорожки в пруд...

* * *
В трех кварталах оттуда в это самое время «Белые львы» были готовы выступить и ждали только сигнала своего капитана. В назначенный час все воины собрались в полковой казарме, оружие наготове, доспехи приказано не надевать, вместо них – простая одежда, ни дать ни взять – обычные горожане, а меч можно легко обернуть плащом.

Воины убивали время за чисткой оружия и привычными солдатскому слуху шутками. Тем временем лейтенанты в десятый раз объясняли своим ротам задачу. Все было предельно ясно – подлый враг в лице ненавистных баронов выступил против его величества, и только неизменная солдатская храбрость спасет сегодня единство Ронстрада.

Никто ни на секунду не сомневался в предстоящей победе. Ну разве могут баронские прихвостни выстоять в честном бою с прославленными «Белыми львами», за плечами которых десятки успешных походов в Со-Лейл и сотни убитых орков? К несчастью, сегодняшний бой отнюдь не обещал быть честным...

Как только во дворе гарнизона послышалась возня и звуки ударов, ближайшие десятки похватали оружие и бросились к выходу. Но было поздно – тяжелые двери казармы оказались заперты, снаружи их уже подпирали тяжелые бревна. За дверями перестали возиться, наступил долгий миг ожидания, а после в окна полетели горящие стрелы. Через десять минут здание уже пылало. Пока в западном крыле уцелевшие лейтенанты еще пытались наладить оборону, из восточных окон с дикими криками уже выпрыгивали горящие факелы – верные солдаты короля. Их добивали тут же, стрелами или мечами. Вся казарма оказалась окружена врагами, среди которых, к ужасу погибающих, стояли их сослуживцы из «Королевского Теальского полка». Были здесь и прекрасно вооруженные ратники баронов, и даже совсем непонятный сброд, очень похожий на разбойничьи шайки из окрестных лесов. Врагов вокруг было столько, что вырваться из горящего здания живым не посчастливилось ни одному из королевских солдат. Черная туча дыма поднималась над городом в темнеющее небо, а вместе с ней кругом расходился смрад горящей плоти и едкой, жгущей глаза гари.

Казарма «Белых львов» выгорела дотла, а вместе с ней и королевская власть в Теале.

– Ну что, братец, все вышло, как я и планировал.

Сделав несколько шагов по дорогому узорчатому паркету с орнаментом в виде извивающихся змей, барон Танкред Бремер подошел к восточному окну. Его младший брат Олаф проследовал за ним.

Из окна донжона открывался прекрасный вид на Теал. Баронский замок Бренхолл возвышался на небольшом холме, и город, расположенный ниже, как бы ложился под него, упираясь своими каменными стенами в мощные бастионы самого замка, тем самым образуя с ним единую цепь укреплений. А теперь и вовсе Теал и Бренхолл стали единым целым. Не дожидаясь похорон брата, Танкред уже вступил в полноправное владение не только замком, но и самим городом, считавшимся до этого лишь верным вассалом барона.

– Не слишком ли мы поторопились, Тан? – Олаф отнюдь не разделял той бесконечной уверенности в себе, что наполняла Танкреда. – У короля крупный гарнизон в Реггере, а война с Умбрельштадом вроде затихла... Кроме того, Сноберри спустит на нас своих псов, лишь только почует неладное, да и наш горячо любимый граф-бабник Уолтер Чериндж Дайканский в стороне не останется.

– Сноберри в недалеком будущем придется проститься со своим Реггером, а Теал теперь только наш и таковым останется навсегда. – Огненный Змей и не думал сомневаться в успехе – еще бы, он столько сил положил на осуществление своего плана.

– Но зачем было убивать бургомистра? Чем он мешал нам?

– Старый лис слишком долго все взвешивал, прежде чем прийти ко мне. Он предал бы нас при первой возможности, и неважно кому. Новым управителем города я назначу тебя, брат. Больше мне некому его доверить.

Олаф с пониманием кивнул.

– Клянусь, брат, ты не пожалеешь! – Тут какое-то действо привлекло внимание младшего Бремера, и он указал на город. – Смотри, там что-то происходит, на ратуше!

– Да, я знаю. Горожане спускают флаг Ронстрада. Отныне Теал объявляется вольным городом. И вся его воля – здесь! – Танкред Огненный Змей крепко сжал в кулак пальцы правой руки и продемонстрировал брату.

Больше не было сказано ни слова, и оба Бремера стали молча наблюдать за происходящим. Наконец королевский флаг Ронстрада – лилии и лев – был сброшен вниз под ликующие крики толпы. Над Теалом взвился новый стяг – огненный змей, закрывающий серую городскую стену на закатном багровом поле.

8 сентября 652 года. Графство Аландское. Замок Сарайн

За окном на ветру проносились листья, первые из опавших. Хмурые тучи нависали над графскими лесами, и начало очередной грозы было лишь вопросом времени.

В теплой комнате ярко горел камин, освещая синие портьеры и ковры. Блики пламени плясали на дорогой мебели: шкафчиках с тонкой резьбой, мягких бархатных креслах и изящном столике вишневого дерева. Из общей картины благолепия и роскоши выбивался лишь большой походный сундук, видавший виды и, должно быть, с неимоверно скрипучими петлями. Интересно, что он здесь делает?

Принц Кларенс по-прежнему лежал в постели и, не отрываясь, глядел в полог над головой. Подушки больше не казались ему мягкими и удобными, а одеяло – теплым. Вся эта комната, в которой он какое-то время в юности жил, перестала быть для него уютной и приветливой. Сколько же дел он натворил! Да таких, за которые любому другому человеку должно быть так стыдно, что он точно был бы обязан наложить на себя руки. Но только не он. Стыд? Совесть? Что за песок на губах... Он был сильнее этого...

То, что он делал последние двадцать пять лет, могло быть по праву занесено в учебники по шпионажу и тайному сыску. Как ловко он пробрался в Умбрельштад! Как уверенно, нагло и дерзко вступил в ряды некромантов! Магия раньше была чем-то таким далеким и не слишком-то интересным для него, по крайней мере, та ее часть, что преподавали в Элагонской Школе, но вот некромантия – дело другое. Он понял это после первого же путешествия в страну Смерти. О боги, как же он испугался этих серых равнин и разрубающей их, словно меч, дороги, мощенной черным кирпичом! Всем некромантам известно, что они – незваные гости в том краю, а любые гости в Печальной Стране – вне закона, и если их поймает стража тех, кто там правит, тогда обычная смерть покажется им милосердием. Бог Карнус верховодит на этих засыпанных пеплом полях, а сотни тысяч душ, рабов и слуг, называют его Первым Королем. Первым... из семи... Помимо него в стране Смерти правят шесть его сыновей-вампиров, и существа они, надо сказать, весьма неприятные. Да, принц крови Ронстрада был необычайно испуган, когда попал туда впервые. Но Черный Лорд уверенно вел его все дальше по этой ужасной дороге, стелющейся среди мрачных холмов и лесов. Деккер научил его отводить глаза прислужникам Карнуса, научил своему искусству. О, Магнус Сероглаз оказался способным учеником, и ради доверия некромантов и достижения своей цели он убивал, не задумываясь. Неоднократно... Простые крестьяне, «рыцари с большой дороги», наглецы-маги, а орков, гоблинов и иже с ними так и вовсе не счесть.

Двадцать пять лет он шпионил в Черной Цитадели, вынюхивал, выслеживал, иногда срывал планы самого Деккера Гордема. Так он имел глупость думать, по крайней мере, до недавнего времени. Каждый день, каждую секунду, проведенную им в Умбрельштаде и за его пределами, за ним следили. Деккер был прекрасно осведомлен о его действиях... как выяснилось.

Через подставных лиц, в посланиях и магическим путем он передавал важные сведения об ордене Руки и Меча людям, что могли противопоставить что-то падшим паладинам. Таких людей было немного: Тиан, сеньор Каземат, некоторые графы и бароны... Кстати, имен короля и его подпевалы Ди де Нота в этом списке нет. Его Сладостнейшее Величество занимался лишь балами да турнирами, бесполезными военными советами и глупыми путешествиями по Ронстраду инкогнито в поисках приключений. А разлюбезный магистр Священного Пламени и вовсе не обращал никакого внимания на угрозу нашествия из Умбрельштада, его «славные» походы лежали совсем в другой стороне от той, откуда действительно нужно было ожидать удара.

«Кто-то же должен был это делать!» – что за глупая отговорка для собственной совести... Ему просто нравилось убивать людей и думать, что это пойдет им только на пользу. Думать, что он делает нужное дело. Хотя, если с другой стороны посмотреть, то так оно и было – он предотвратил множество жертв благодаря вовремя переданным сведениям, множество людей убил, чтобы жили сотни, тысячи, десятки тысяч...

«Тук-тук», – постучали в дверь.

Он знал, что это не она, поэтому ему было все равно...

– Войдите! – отрешенно проговорил раненый, не отрывая отсутствующего взгляда от полога.

Дверь открылась, и в комнату вошел высокий старик в лиловом плаще, подбитом мехом.

– Это большая честь, ваше высочество, что вы выбрали именно мой замок для своего венценосного посещения. – Граф склонился в поклоне.

– Вам не надоело, сэр Уильям? – так и не повернул головы принц. – Я прожил несколько лет у вас в замке... К чему эти церемонии?

– Когда рыцарство утрачивает манеры, оно утрачивает себя. – Старик вздохнул и подошел ближе к кровати.

– Вы все еще верите в рыцарство? – равнодушно спросил Кларенс.

– И всегда буду верить, ваше высочество, – последовал гордый ответ.

Граф пододвинул кресло и сел напротив раненого принца крови.

– Вы не расскажете мне, кто это вас так? – Старик указал на перевязанный бок своего гостя. – Судя по всему, вы вышли из боя, но ведь королевство ни с кем сейчас не сражается... насколько я знаю. Боев за последнее время не было, с самой осады Восточного Дайкана.

– Королевство ни с кем не сражается, а я сражаюсь. Если ленивые войска забыли о долге и сидят, протирая штаны, в Гортене, то это ведь не значит, что другие занимаются тем же самым.

– Кто вас ранил, ваше высочество? – напрямую спросил граф.

– Имперский легионер, – не видел смысла скрывать сэр Кларенс.

– Где?! – удивился старик де Нот.

– В топях.

– Но что вы делали в топях, сэр?

– Это что, допрос тайной стражи? – Принц усмехнулся, все так же «любуясь» вышивкой на пологе. – Я защищал королевство, этого должно быть достаточно...

– Конечно, конечно... – кивнул сэр Уильям.

Он глядел на принца каким-то странным, необычайно пристальным взглядом.

– Это правда, что прибыл «благородный наследник благородного рода» из Фолкастла? – спросил, в свою очередь, сэр Кларенс.

– Да. – Граф мрачно отвернулся. – Сейчас он во внутреннем дворе, командует слугами, устраивающими лошадей в стойла, – все ему нужно делать лично, видите ли. Не доверяет моему конюху, наглец!

– Почему вы не встречаете гостя? – равнодушно спросил принц.

– У меня есть и другой гость, – нахмурил брови сэр Уильям. – И он мне дороже какого-то там сынка какого-то там барона.

– Почему я вам дороже, сэр Уильям? Я же всю жизнь только и делал различные мерзости, вредил всем, кто меня окружал, предал свою единственную любовь, став некромантом. Вы ведь знали, что я – некромант? – как бы невзначай признался кузен короля.

– Всегда, – кивнул граф. – Даже в те времена, когда вы были еще юношей, сквайром, жившим под моим кровом.

– Уже тогда? – удивился Магнус. – Тогда почему вы не выгнали меня отсюда? Почему не выдали Прево?

– Я вырастил троих сыновей, ваше высочество, – вздохнул сэр Уильям. – Ильдиара, вас и вашего венценосного кузена. Вы были мне, словно родной ребенок, сэр Кларенс, я заботился о вас еще с младенчества, когда умер ваш батюшка. Неужели вы могли подумать, что я выдам своего сына? Только я один в ответе за то, каким вы выросли человеком. Я знал вас всю вашу жизнь, я знаю вас сейчас, и, что бы мне ни говорили, я все равно горжусь вами. Возможно, вы пытаетесь казаться всем, кто вас окружает, черствым и отчужденным, но я-то знаю, какой вы на самом деле... Я знаю, кто вы такой, ваше высочество...

– И кто же я? – с вызовом спросил принц-некромант.

– Вы – человек, который любит мою дочь.

– Что с того проку? – сквозь зубы спросил Магнус. – Ведь приехал ее жених...

– Думайте, сэр Кларенс, думайте. Стоило ли совершать то, что вы делали всю свою жизнь, чтобы потом отдать вашу любимую другому? Отдать ее другому, позабыв о том, как сильно вы ее любите? – Граф встал с кресла и указал на старый походный сундук. – Здесь лежат мои выходные вещи. Я уже такое не надеваю – возраст, сами понимаете, не до балов и выездов, но вот вы, молодой, могли бы...

Сэр Уильям поклонился и вышел из комнаты, оставив подавленного принца Ронстрада в полном одиночестве.

Кларенс действительно думал... Он думал о том, как любит леди Агрейну, о том, правду ли она сказала насчет своего желания выйти замуж за сына барона Фолкастлского... хе-х... Как могла его леди клюнуть на такого урода и грубияна?.. Стоит ли теперь чего-то его некромантская жизнь? Да. Стоит одного ее взгляда. Стоят ли те сведения, что он добыл, прощения? Да, стоят. Стоит ли имя предателя в коронном совете, чтобы принца крови Ронстрада стали уважать, как он того заслуживает? Да, непременно... Имя! Как он мог забыть! О боги, нужно срочно передать это имя! Но кому?!

В окно, словно услышав его мысли, вдруг постучали. Сэр Кларенс даже вздрогнул, так неожиданно это произошло. Он повернул голову. Еще секунду назад там никого не было, но вот на фоне витража обрисовался черный птичий силуэт.

18 сентября 652 года. Восток королевства Ронстрад. Бывшая юго-восточная граница. Порог Пустыни

Ильдиару де Ноту, графу Аландскому, определенно нравился его спутник. Лучшего компаньона для такого невеселого предприятия, как изгнание, тяжело было бы даже вообразить. Замечательный собеседник, Сахид Альири казался просто бездонным кладезем различных историй, легенд и даже стихов, управляясь со слогом, как заправский бахшиó[109]. Он рассказывал графу о ветрах, дующих над пустыней, о том, что каждый из них имеет свое имя и голос. О том, что где-то под песками, согласно легендам, живет ужасное огненное чудовище, а в самозабвенных поисках колдовской серы некоторые из тамошних магов роют жуткие норы-прииски, дна которым не видно. Его истории уносились к тем звездам, которые светят на небосклоне (Пустынник знал названия всех созвездий!), так же и ниспадали вниз вместе с теми, которые уже отгорели: он рассказывал и о земле. В Ан-Харе – лучшее масло и ковры, в Эгине – рыба и фарфор, в Харуме – эмали и бронза, в Келери – оружие и муслин, в Р’абардине – кони и рубины. Все это узнал граф де Нот от Сахида Альири, побывавшего, по его словам, во всех уголках пустыни. Казалось, что даже книги из библиотеки отца Ильдиара, старого лорда Уильяма, не вмещают в себе столько знаний, сколько хранилось в беловолосой голове восточного купца.

Граф получал огромное удовольствие от их бесед. Пустыннику они, должно быть, также нравились, поскольку с его губ практически не слезала легкая доброжелательная улыбка, а в глазах был неподдельный интерес в те мгновения, когда он слушал истории компаньона. Нужно отдать жителю востока должное, в число талантов и достоинств Сахида Альири входило и несравненное умение слушать собеседника, но что важнее – понимать его. Ильдиар, в свою очередь, делился со спутником всеми своими переживаниями, невзгодами и редкими моментами подлинного счастья, которые довелось ему пережить за недавнее время. Граф не считал нужным ничего скрывать, не предавался стеснению и робости и, впервые выразив все вслух, с тоской начинал осознавать, что счастье в его жизни подобно редкой выбившейся нити из полотна гобелена невзгод и серого существования. Так сказал бы склонный к витиеватым и сложным изречениям Сахид Альири.

Пустынник никак не реагировал на излияния разоткровенничавшегося компаньона, лишь пожимал плечами и время от времени кивал, то ли соглашаясь с чем-то, то ли просто показывая, что все услышал и принял к сведению. Он будто знал, что худшее, что может быть для истинного рыцаря, – это жалость ближнего, что сочувствие унизительно, а снисходительная поддержка – признак неуважения. Несмотря на все пощечины судьбы, Ильдиар де Нот не утратил всей своей гордости.

Как и любой уважающий себя купец, Сахид Альири хорошо разбирался в лошадях и оружии. Но при этом он знал не только разновидности пород первых, их масти, силы и цену, но и преимущества в боевом походе и сражении. Что же касается второго, то тут уж мало кто из знакомых графу рыцарей и ценителей стали мог бы похвастаться обладанием подобными тайнами касательно различных клинков.

«Пустыня учит своего сына быть сильным или же заботливо укрывает его тело песком», – так сказал Сахид Альири.

Как уже говорилось, Пустынник был широкоплеч, обладал сильными руками и двигался очень легко. На первой же остановке в пути, на придорожном постоялом дворе, он сменил свой дорогой алый халат с золоченой вязью узоров на простой – затертый и залатанный, но старая одежда и не подумала ухудшать его ладную фигуру, а осанка под бедняцким платьем не изменилась, и ей мог бы позавидовать сам Рамон де Трибор, мерзкий старик, который имеет наглость расхаживать всюду с таким видом, будто он король не только Ронстрада, но и всех известных земель.

Спустя одиннадцать дней после того, как путники покинули Гортен, они, преодолев все королевство, наконец оказались в месте, где степь начинает плавно перетекать в пески.

Перед двумя всадниками открылась величественная панорама: пустыня Мертвых Песков. Вдаль тянулись холмы, заросли ковыля постепенно сходили на нет, а им на смену приходила каменистая земля с редкими деревьями, кривыми и разлапистыми. На их ветвях свили себе гнезда большие птицы, с закатом возвращающиеся туда из небес.

– Наш путь в земли моего народа начинается там, о светоч, где аисты построили себе дом в кронах карагачей, – задумчиво сказал Сахид Альири, вслушиваясь в курлыканье птиц. – Сегодняшнюю ночь мы проведем на пороге Пустыни, а с рассветом двинемся навстречу солнцу.

Не прибавив больше ни слова, он направил коня к большому камню. Граф де Нот последовал за ним. Там они спешились и стали на привал. Пустынник быстро разжег костер и начал готовить ужин. На небольшом дорожном вертеле закрутилась пара ощипанных куропаток.

– Ну что, почтенный Сахид Альири, теперь, когда мы стоим на границе между моим миром и вашим, скажите, не таясь, пришлось ли вам по душе наше королевство? – спросил Ильдиар, разбирая дорожный мешок.

– Пустыня зовет меня, – каким-то странным голосом ответил тот, пристально глядя на восток. – Мы, асары, не живем долго на чужбине...

– Кто такие «асары»? – поинтересовался паладин. До сего дня он не слышал этого слова.

– Асары – сыны ветров, песка и неба – трех сущностей, из которых состоит Пустыня.

– Не знал, что вы причисляете небо к части своей вотчины, – усмехнулся паладин.

– Ты ничего не знаешь о нас, рыцарь запада, но вскоре тебе откроется многое, – посулил Сахид Альири и оторвал взгляд от темнеющего горизонта.

Он глубоко вздохнул и начал наливать что-то из бурдюка себе в дорожную кружку. Нежно-зеленое варево дымилось, на дне плавали мелкие листья.

– Почтенный Сахид, вам не надоел этот ваш чай, который мы уже столько раз пили в пути? Может, хотите вина? У меня с собой как раз припасена бутылка замечательного сархидского.

– Только вы, ронстрадцы, пьете вино каждый день, у нас же оно лишь по большим праздникам. Это – особенный чай, сорта алого лепестка. Его собирают исключительно нежные женские руки и неизменно в рассветный час, после чего бережно хранят от дневных и вечерних лучей...

– Не понимаю, как может напиток зависеть от чьих-то рук и времени сбора...

– Прошу, о светоч, окажи честь, разделив со мной вкус этого чудесного чая.

Ильдиар принял дымящуюся кружку. Осторожно отпил. Терпкий запах сразу же оставил свой след во рту. Горько-приторный, так охарактеризовал бы паладин новый вкус. Но все же он ему понравился, и Ильдиар отхлебнул еще.

– Что ждет нас там? – Граф де Нот кивнул в сторону уходящего на восток бескрайнего моря песка.

– Много опасностей таит в себе пустыня. Песчаные бури, чудовища, подобных которым ты никогда не встречал на своей родине, ронстрадский рыцарь, ловцы удачи...

– Ловцы удачи?

– Так у нас называют охотников на людей, которые путешествуют от города к городу и ловят странников, геричей, чужеземцев, различных одиночек. Рабы в Ан-Харе и других султанатах – главнейшая статья торговли. Для любого бандита песков человек, в одиночку преодолевающий барханы, является не более чем мешком, набитым золотом. А подобная добыча – это истинная удача. Вот они и стирают свои сапоги о песок в поисках этой самой удачи.

– Мерзавцы и безбожники! – в праведном гневе вскричал Ильдиар. – И как только земля таких носит?!

– Здесь пролегает граница, за которой поистине нужно держать ухо востро. Но это будет лишь завтра. А сейчас отдых, последняя передышка... Ну, как тебе зелье, паладин?

Рыцарь уже опорожнил кружку. По телу начало разливаться приятное тепло. Холод вечерней степи постепенно отступал, и граф немного согрелся благодаря чудесному напитку. С каждым мгновением становилось все теплее, но вскоре на спине и лбу сэра де Нота выступил пот, ему стало так жарко, будто он оказался облаченным в полный доспех на палящем полуденном солнце.

– Странно... – пробормотал Ильдиар. Язык отчего-то стал непослушным и словно бы весь высох. – Голова будто чужая пришита...

– Ничего, пройдет, – заверил асар. – Этот чай очень крепкий. Так и должно быть...

– И в глазах темнеет...

Лоб стал наливаться тяжестью. Казалось, что вся кровь, которая была в теле, в единый миг ударила в виски. Голова у графа закружилась...

Ильдиар просто откинулся на землю, сознание оставило его. Пустынник поднялся на ноги, подошел и, склонившись над своим компаньоном, поудобнее уложил его на дорожный мешок.

– А теперь подсчитаем, мой наивный и доверчивый друг, сколько на тебе можно заработать, – прошептал Сахид Альири, и лицо его преобразилось.

Добрая и искренняя улыбка слегка изменила очертания, превратившись в алчную усмешку. Из глаз исчезло всякое участие и понимание, теперь в них отражались лишь пустота и металлический блеск.

Оставив графа де Нота лежать в беспамятстве, Пустынник начал подготавливаться к переходу через пески.

* * *
Этот глупец попался на крючок, и я не мог не усмехнуться, глядя на его помешательство. Многие теряют рассудок от эля и вина, другие от богатства, третьи от власти, но смешнее всех выглядят те, что готовы вложить голову в пасть льва ради любви. Я никогда не мог понять этих безумцев – более эфемерную, поддельную и вымышленную вещь, чем любовь, трудно себе представить.

Но он сделает все, что должен. В этом я не сомневался. Сперва он разделается с Ильдиаром де Нотом, а после принесет мне песок ифрита, что один только способен пробудить то мерзкое существо, спящее в подземельях под Хианом. Спящее, когда пришла пора срывать прогнившие Скрепы, что все еще держат этот опостылевший мир.

– Эй, Повелитель, ты здесь? – раздался за спиной голос, совсем не раболепный, как должно было быть, и отнюдь не молящий.

Новая тень была определенно, подери ее Прóклятый в банке, наглой и хамовитой.

– Что ты себе позволяешь, мерзавец... – Я обернулся и даже застыл от неожиданности. В ежечасно меняющих очертания дымных пальцах тень сжимала длинную цепь, к которой за лапки была прикована большая черная птица. В ее вертикальных зрачках застыло безумие. Она била крыльями и пыталась освободиться, но тень крепко держала прочный кованый поводок.

– Что это ты притащил?! – Моему гневу не было предела. До гибели этого бесполезного раба оставалось меньше мгновения. – Пора от тебя избавляться...

– Эй-эй-эй! Эта птица несла послание королю Ронстрада! – Тень дернула за цепь.

Этот никчемный сгусток тьмы еще смел меня перебивать! Нет, определенно, наглости у него хоть отбавляй. Интересно было бы вспомнить, кому эта мерзкая душонка раньше принадлежала. Уж не гному ли какому-нибудь?

– В послании было названо твое настоящее имя, Повелитель! То имя, под которым тебя знают здесь, в Гортене!

Да, хамства в тени было не меньше, чем наглости, но свою работу она делала отменно – с этим нельзя было не согласиться.

– Кто написал послание?

– Принц Ронстрада, сэр Кларенс Лоран. Он же – некромант Сероглаз.

– Как вышло, что он до сих пор жив?! Жив, когда должен был отправиться на Храннов суд вместе с Деккером и присными?

– Эта самая птица вылечила его раны. Она принесла ему Живую воду.

– Живую?

– У ворона была еще вторая фляжка, почти полная. – Тень передала сосуд.

Я отвинтил крышку и принюхался. Запах, холодный и неживой, не оставлял сомнений.

– Мертвая вода? – Я даже несколько удивился. – Где ты нашел ее, вороненок?

– Не вырвать из клюва признание! Исчадие Бездны, растворись, изойди прахом. Сгинь же, исчезни скорей! – закаркала птица и в ужасе забилась.

Интересно, понимает ли она на самом деле, перед кем находится? Судя по обреченности в зрачках, догадывается...

– И не нужно мне твоих признаний, красноречивый птенчик. – Я взболтал фляжку прямо перед раскосыми желтыми глазками ворона. – Мне хватит и того, что есть здесь. Тень, ты заслужила награду.

– Правда? – восторженно спросил наглец. – Какую?

– Жизнь и... эту самую птицу, – усмехнулся я.

Глава 4 Долг вассала, или Плата за любовь

Ты всю свою жизнь провел на войне,

Чужие приказы привык выполнять.

Но что для себя ты оставил в душе?

Глупец, не способный вкус жизни познать...


Пора тебе меч свой в ножны вложить,

Навеки оставь это бранное поле,

Пора расцвести и понять наконец:

Помимосмерти есть лучшая доля.


Ты дрался, кто спорит, отчаянно,

Но встретив ее в этот день,

Влюбился, нежданно, нечаянно,

Ступив на тропу через тень.


Ты любишь, тебя тоже любят,

Что может прекраснее быть?

Но долг не пускает, да будет он проклят,

Ты должен проститься, ты должен забыть...

«История любви».
Рыцарь-трубадур сэр Генрих Милот

6 сентября 652 года. Графство Даронское. Замок Даренлот

Сэр Джеймс Доусон пришел в себя, едва первый солнечный луч, пробившийся сквозь узорчатое окно, коснулся его лица. Жмурясь от яркого света, он попытался разглядеть то место, куда попал. О! Как же оно отличалось от глухого темного леса и старого тракта, где, по всем раскладам, он должен был сейчас находиться. В углу весело потрескивал огонь в камине, разнося приятное тепло по большим покоям; на стенах висели разноцветные гобелены, преимущественно синие и зеленые; полы были выстланы мягким пушистым ковром; несколько резных дубовых шкафов почти подпирали своды. Бóльшую часть места здесь занимала широкая, удобная кровать, на которой рыцарь, собственно, и лежал. Один из пологов был отдернут, и сэр Джеймс невольно залюбовался игрой лучей холодного осеннего солнца, проникающих в комнату через тонкое оконное стекло.

А-а-а-а! Что это? Рыцарь похолодел от ужаса. Неожиданно для себя сэр Джеймс осознал, что одет он в нелепую ночную сорочку лазурного цвета, уместную скорее для дамы, и глупый-преглупый синий колпак, более подходящий какому-нибудь дураку-шуту, нежели благородному рыцарю. Кто-то растянул ремешок и распустил его волосы, и теперь они неопрятными пепельными прядями кое-как выбивались из-под головного убора.

Паладин попытался было присесть в кровати. Не вышло – он тут же отбросил тяжелую голову обратно на мягкую подушку. Плечо дико болело, напоминая все ужасы прошлой ночи, а может, позапрошлой? Сколько он здесь лежит? Непростительная для паладина слабость оказаться в таком положении... Тут же нахлынули вопросы: где леди Изабелла? Что это за место? И что стало с людоедом?

Рыцарь аккуратно потрогал повязку на плече и сразу же ощутил болезненные толчки собственной крови. В голове все смешалось, в глазах потемнело, а на лице выступил пот. Сделав несколько глубоких вдохов, Джеймс постарался упорядочить мысли и успокоить бешено колотящееся сердце. Что ж, похоже, тот, кто его перевязывал, не слишком хорошо знаком с искусством врачевания.

«Нет, ну как можно было не заметить шип, отколовшийся от дубины людоеда и по-прежнему торчащий из плеча?!» – раздосадованно подумал рыцарь.

Паладин не удивлялся, что у него нет жара и горячки: как говорил его старый гаэнан[110] – те, кто отдал свою душу Дебьянду, богу огня, не жарятся на его кострах в бреду. Только сейчас Джеймс понял смысл этого высказывания.

Рыцарь размотал повязку и не смог сдержать негодующего рыка: рана была затянута зеленоватой корочкой, кожа вокруг чернела, будто испачканная в саже. Осколок разносил по телу заразу. Чистая кровь смешивалась с больной и текла дальше, отравляя все внутри. Состояние могло показаться безнадежным, но только не для паладина из Белого замка. Он надеялся, что уроки врачевания в ордене Священного Пламени не прошли даром. Теперь все зависело лишь от него самого, точнее, от того, насколько хорошо он слушал своих учителей.

Тук! Удар сердца. Тук-тук! Быстрее... Тут-тук, тук-тук... Еще. Джеймс чувствовал, как горячее сердце все сильнее разгоняет не менее горячую кровь. Он, словно наяву, видел, как она превращается в багровый кипящий вар, текущий по жилам, постепенно преобразуясь в огонь, что бежит вперед, по всему телу под кожей, выжигая на своем пути вредоносную заразу.

– А-а-а-а! – не смог сдержать крика рыцарь.

Затянувшаяся было рана снова открылась, и большой желтоватый шип вышел наружу вместе с мерзким зеленым гноем. Дрожащей рукой Джеймс обтер тканью повязки кровь и приложил два пальца к воспаленному плечу. Он с силой сдавил покрасневшую от жара кожу, при этом лицо паладина жутко исказилось, а зубы сжались от боли. В нос ударил запах паленой плоти, но рыцарь не ослаблял прикосновения. Рана стянулась, оставив после себя след большого алеющего ожога. Вся рука побагровела, будто ее сунули в котел с кипящей водой. Плечо неимоверно болело, но заразы больше не было в теле, лишь подушки окрасились кровью. Ожог должен исчезнуть дня через три; кожа на руке постепенно вновь приобрела нормальный цвет.

Мысленно поблагодарив Дебьянда, рыцарь закрыл глаза и снова впал в беспамятство...

* * *
Очнулся Джеймс от легкого стука в дверь. Кто-то настойчиво стремился попасть в его «убежище».

– Да! – все еще слабым голосом сказал он.

Дверь отворилась, и в комнату вошла молодая, лет двадцати, девушка в простом синем платье из грубой ткани.

«Должно быть, служанка, – подумал рыцарь, – но до чего же она хороша!»

И правда, гостья была очень красива. Ее большие карие глаза сияли, в них застыло доброе наивное выражение, как у ребенка, что не успел познать еще горестей жизни. Эти глаза сэру Джеймсу показались до боли знакомыми, будто он их уже где-то видел... Но нет! Он мог бы поклясться, что не встречал раньше эту девушку. В противном случае рыцарь ни за что не забыл бы этих иссиня-черных волос, походящих на лоскуты ночи, что торчали в разные стороны, непричесанные и несобранные, но придающие их владелице некоторую заносчивую миловидность и приятную глазу дикость. У девушки было округлое лицо, недлинный носик и выразительные губы со слегка опущенными книзу уголками.

Сэр Джеймс сорвал с головы глупый ночной колпак и попытался спрятать его с глаз подальше, но слишком сильно дернул край одеяла, и показалась его ночная сорочка, более походящая на платье, с кружевами в виде цветов. Паладин налился краской и натянул одеяло по самое горло.

– Как вы себя чувствуете, сэр рыцарь? – участливо спросила девушка нежным голоском. – Нет-нет, не нужно вставать! – Подойдя ближе, она остановила попытку паладина присесть, облокотившись о подушки. – Вам плохо? У вас кровь на рубашке!

– Как вы... то есть я? Э-э-э... совсем-совсем нет... то есть... хорошо. – Он даже говорить нормально не мог в ее присутствии: все время заикался и путал слова, что выглядело, по его мнению, еще глупее. – Сколько я уже здесь лежу? Потому что я не должен долго... ну, вы понимаете. Рыцарь не должен... э-э-э... в неизвестном ему месте... Это гостеприимство мне нечем оплатить... и я...

– Не нужно так волноваться, сэр рыцарь. Вас привезли бессознательного этой ночью. – Вздох облегчения. – У вас была ужасная рана, я ее промыла и перевязала.

– Значит, это тебе, красавица, я обязан своим спасением? – расхрабрился спросить рыцарь.

По правде, еще немного, и его смело можно было бы нести на погост, но, глядя на нее, он совсем не хотел думать об этом. Девушка легонько улыбнулась и отвела взгляд. Раненый рыцарь почувствовал, как стремительно тает в этой улыбке, в этих ярких глазах...

– Вас привезли воины барона Нидвуда, – пояснила она. – И хоть его самого среди них не было во время охоты (в наших-то лесах!), его племянник сэр Эйвил намекнул, что у Даренлота перед Дорнуоллом (это родовой замок Лотлингемских баронов) появился должок. Кстати, сэр рыцарь, сейчас вы гостите в замке Даренлот, родовом владении графов Даронских.

– Вы очень красивы, милая госпожа. – Казалось, сэр Джеймс прослушал все, что говорила ему девушка.

Она легонько улыбнулась в ответ, но не сказала ни слова.

– Как вас зовут, солнце? – спросил рыцарь, втайне радуясь, что она всего лишь служанка, что ей не посчастливилось родиться в богатом роду и он может позволить себе так с ней говорить.

Он ведь тоже – не богатый сеньор, а простой безземельный рыцарь, бедняк-бродяга. Очень строгие нравы его времени не позволили бы даже помыслить о том, чтобы на что-то надеяться, будь она из знатного рода...

– А как вас зовут? Графиня сказала лишь...

– Графиня?! О боги! Как я мог забыть?! – воскликнул паладин, резко поднявшись в постели. – Как она? Где она? Что с ней?

Девушка поспешила к нему, успокаивая его и укладывая обратно, словно маленького ребенка.

– Надо же, вспомнил! – раздался задорный голос от дверей.

В комнату вошла графиня Даронская. Рыцарь онемел – ее было просто не узнать: дама предстала в немыслимом великолепии, облаченная в златотканое синее платье, длинный шлейф которого шелковой дорожкой вился за ней по ковру. Черные волосы были уложены в высокую раздвоенную прическу, закрепленную жемчужной сеточкой. На губах плясала лукавая улыбка.

– Леди Изабелла... – начал было Джеймс, снова порываясь встать, но молодая служанка не пускала его.

– Значит, ты уже успела познакомиться с этим доблестным рыцарем, Инельн? – спросила девушку графиня.

«Инельн. Значит, так ее зовут? До чего же красивое имя, – подумал Джеймс, – и очень необычное для простолюдинки...»

– Он так и не успел назвать своего имени, – ответила девушка, глядя в окно, за которым начинался дождь. Тучи закрыли собой вечернее небо, где-то вдалеке вспыхнула молния.

– Это – сэр Джеймс Доусон, паладин Священного Пламени, доверенный человек сэра Ильдиара и мой спаситель. Я ведь рассказывала тебе, моя милая, как сэр Джеймс спас меня от ужасного людоеда и его слуг.

– Ну что вы, миледи, это совсем незначительное...

– Спасти графиню Ронстрада – незначительное? – перебила его оскорбленная (с виду) графиня.

– Нет-нет, что вы... – Лицо рыцаря приобретало все более пунцовый оттенок. – Я совсем другое...

– А это, сэр Джеймс, – графиня подошла к кровати и положила ладонь в белоснежной атласной перчатке на плечо девушки, – моя младшая сестренка Инельн.

Это известие было как гром среди ясного неба, хотя, по правде, за окном в этот самый миг как раз и ударил гром... Графиня-младшая?! Все его надежды в одночасье рухнули в бездну. О боги, что он успел ей наговорить, приняв за простую служанку?! Джейми – болван, тупая головешка!

– Миледи, – с мольбой посмотрел на нее паладин, – прошу вас, будьте благосклонны ко мне и простите мое неподобающее поведение и непозволительные слова. Клянусь вам на моем мече («Кстати, где он?» – подумал вдруг Джеймс), что, знай я, кто вы на самом деле, они бы никогда не сорвались с моего никчемного языка!

Леди Инельн поглядела на сестру. Графиня-старшая улыбалась.

– Что бы сказал сэр Ильдиар, если бы узнал, что я омрачил свое пребывание в доме у дамы грубостью просторечного обращения! Ради одного вашего прощения, миледи, я готов сразить еще десяток людоедов!

– Ну-ну, сэр Джеймс, вам еще несколько дней предстоит «сражаться» с подушкой и не вставать с кровати. – Леди Изабелла попыталась призвать к его разуму.

– Ты слышишь, дорогая сестрица? Еще никто из тех, кто желал добиться моей руки, не предлагал мне подобного. К сожалению, они ограничиваются золотом, землями и собственным чванством, – вздохнула леди Инельн. – А сей благородный сэр рыцарь готов на все ради одного только моего прощения. Я дам вам его, сэр Джеймс, если вы мне честно скажете, за кого вы меня приняли.

Джеймс покраснел и отвел взгляд.

«Боги, как же красива гроза за окном, – отрешенно подумал паладин. – Было бы легче сразиться с драконом, нежели смотреть в эти глаза...»

Он вспомнил, у кого он видел похожие – они были точь-в-точь, как у ее старшей сестры!

– Я принял вас за фрейлину графини, – заикаясь на каждом слове, промолвил рыцарь.

– Неужели? Мне кажется, что за какую-нибудь свинопаску...

– Что вы, миледи, я... – начал было оправдываться рыцарь, но графиня-старшая его перебила.

– Всему виной твое ужасное платье, Ин, – ворчливо сказала леди Изабелла. – Где ты только его нашла?

– На чердаке замка, когда охотилась на кобольдов, – смущенно улыбнулась девушка. – Там всегда полным-полно кобольдов.

– Все ясно. Сестра, но ты ведь уже не девочка, чтобы заниматься подобными глупостями! Ладно, пойдем, не будем беспокоить нашего рыцаря, ему сейчас нужен покой...

– Нет, что вы, миледи, вы меня совсем не...

– И все же, Инельн, пойдем. Сэр Джеймс, поправляйтесь.

Они ушли, а Джеймс Доусон, паладин Священного Пламени, упал в подушки и почти тотчас же уснул, и во сне ему привиделась большеглазая Инельн, охотящаяся на маленьких длинноносых человечков на чердаке.

* * *
Сестры де Ванкур в это время шли по коридору, ведущему в большой зал. Вдоль всего пути стояли высокие доспехи-рыцари, а стены были украшены искусными фресками с видами Великих Походов Меча и Льва.

– Что ты думаешь об этом рыцаре, Инельн? – строго спросила графиня свою сестру.

– Наверное, он очень сильный, ведь с такой-то раной лежать бы ему без сознания еще около двух дней...

– Ты прекрасно поняла, о чем я говорю. – Красноречивый взгляд на сестру.

– Ну... еще он очень мил, – неуверенно ответила графиня-младшая.

– Мил, и только? – подняла бровь Изабелла. – Было бы не очень хорошо, сестрица, если бы после такого ранения ему пришлось предаваться излишним волнениям. Ты понимаешь меня, Ин?

– Да, Изи, понимаю.

– Теперь скажи, для чего ты заставила этого бедного юношу мучиться и краснеть? Зачем отыскала это старое платье?

– Ну, – Инельн знала, что строгой сестре придется говорить правду, – я подумала, что, не зная о том, кто я, он покажет истинные...

– Я вырастила маленькую интриганку в своем доме, – нахмурилась сестра. – Но нельзя закрывать глаза на правду, он влюбился в тебя, как только увидел...

– Ну что ты... – смутилась графиня-младшая. – Влюбился в свинопаску?

– Конечно, предложить он может немного, – задумчиво проговорила леди Изабелла, – он беден и лишен земель, но сердце у него чистое и преданное.

– Как у сэра Ильдиара? – спросила вдруг Инельн.

– Как у сэра Ильдиара, – словно эхо повторила графиня-старшая. – Нет, – предвосхищая новый вопрос, ответила она, – никаких вестей пока что...

* * *
Рыцарь проснулся от негромкой музыки, отзвуки которой долетали до его комнаты. Рана в плече все еще тревожила его, но недомогание не помешало ему встать с постели, стянуть с головы дурацкий ночной колпак (снова кем-то водруженный на прежнее место) и набросить поверх кружевной ночной сорочки плащ. Тут же отыскались и латы с мечом, сложенные в углу. Их он решил пока оставить...

Паладин осторожно приоткрыл дверь и выглянул, но не увидел ничего, кроме полутемного коридора. Музыка стала звучать громче. В коридоре был выстелен темно-синий ковер, кажущийся в отблесках свечей черным, на стенах висели канделябры, а между ними стояли пустые доспехи. Сэр Джеймс покинул комнату, затворил за собой дверь и направился к лестнице. Звук струнного перебора завел его на третий этаж, где располагался пиршественный зал. Сейчас там было много народу: рыцари и лорды что-то праздновали, а слуги и пажи носились вокруг своих хозяев, стараясь тем во всем угодить. Стол был заставлен кушаньями, и живот сэра Джеймса тут же демонстративным урчанием напомнил, что он пуст со вчерашнего дня. А ведь в предоставленных ему покоях на столе вроде бы остались стоять тарелки с едой! Ладно, успеется...

Никто не замечал притаившегося у входа молодого человека – музыканты играли в углу на лютнях и арфах, слуги носили большие серебряные подносы, а в блеске сотни свечей, разожженных на старинной люстре под высоким потолком, в центре зала кружились пары.

Сэр Джеймс искал взглядом всего одного человека. Ту, которая явила ему свой нежный облик, едва он пришел в себя, ту, что запала ему в сердце при первом же взгляде, и ту, которая, должно быть, и вовсе ему примерещилась из-за раны и усталости. Он никак не мог найти ее – в центре стола сидели две благородные дамы: одна в пышном синем платье, расшитом золотой нитью, а другая – в алом. В синем была графиня-старшая, а в алом – ее давнишняя подруга леди Столем, графиня Монтерская. Леди вели беседу, но о чем они говорят, было невозможно услышать, кроме того, какой же истинный паладин позволит себе подслушивать дам?!

Рыцари, сидевшие за пиршественным столом, обменивались новостями с полей сражений, и таких новостей было предостаточно, невзирая на то что самих сражений не было. Черный Лорд увел свои орды нежити на юг, испугавшись светоносных паладинов, а орки и вовсе бесследно сгинули в своих степях. Все сходились во мнении, что захватить юго-восточную границу им удалось лишь чудом.

– Дорогая сестра, оставь наконец господина графа! – немного повысила голос леди Изабелла. – Видишь, он уже падает с ног от усталости – ты не отпускаешь его от себя весь вечер!

– Я учу любезного графа новому танцу, милая сестренка! – ответила высокая красавица в длинном небесно-голубом платье с высоким воротником. Дивные черные локоны выбивались из-под конусообразного генина, а протянувшийся шлейф был таким тонким, что казалось, будто это не ткань вовсе, а дымка. Ее изящные лебединые руки скрывались под двумя парами рукавов: первая пара была широкой и достигала локтя, а вторая – узкая – облегала руку и сходилась к середине запястья.

Сэр Джеймс некультурно вытаращил глаза. Неужели это она и есть? Та самая девушка в простом крестьянском платье, что врачевала его, когда он был без сознания? Нет, не может того быть! Подобных красавиц паладин не видел никогда, в этом он мог бы поклясться.

– Мы больше разговариваем, нежели танцуем, – оправдывался граф, весело подмигнув супруге, делано нахмурившей бровки.

Мэри Столем едва заметно подмигнула ему в ответ. Все знали, что сэр Джим Столем, граф Монтерский, навеки влюблен в свою графиню, поэтому никто не воспринимал всерьез его «общение» с леди Инельн – на самом-то деле она была для него всего лишь девчонкой, впрочем, достаточно интересным собеседником, с которым можно вволю пошутить и посмеяться. Больше всего на свете (после своей жены, естественно) граф любил разные шутки и остроты, и только его супруга знала почему. Правда крылась в том, что по молодости на него слишком сильно повлияла некая Академия Шутов, в деятельности которой он принял немалое участие. Свою жену граф мог рассмешить всегда, даже когда смеяться ей совсем не хотелось.

– И о чем же вы разговариваете? – как бы ревниво спросила леди Столем.

– Леди Инельн рассказывала мне о страшном людоеде, что поселился на опушке неподалеку от старого тракта. Недавно он похитил нашу гостеприимную хозяйку, леди Изабеллу, и непременно съел бы ее, если бы не один славный рыцарь, который не испугался нечистой силы, разыскал в лесу графиню и спас ее из мерзких клыков этого чудовища.

Сэр Джеймс поглубже залез за синюю портьеру. Всеобщее внимание в зале было привлечено этим новым разговором – танцующие вернулись за стол. Тема людоеда всем пришлась по душе.

– И кто же сей славный рыцарь? – спросил один из присутствующих лордов. По гортанному смеху, которым сопровождались его слова, Джеймс узнал сэра Уильяма Сноберри. Граф Реггерский, несомненно, был пьян, поэтому язык его немного заплетался. – Давайте выпьем в честь... Моран! Пошел прочь, собака, говорю тебе...

Придворный маг графа Реггерского, помимо всего прочего исполняющий незавидную роль его няньки, пытался отобрать у своего господина бутылку с вином.

– Сэр-Уиль-ям-вы-и-так-у-же-наб-ра-лись, – тянул в свою сторону бутылку волшебник; его речь сбивалась от напряжения, будто он пересчитывал лицом ступеньки какой-нибудь лестницы. Маг даже упер каблуки сапог в ножку стола, но здоровяка-графа так просто с места было не сдвинуть.

– Давайте лучше выпьем за королевского болвана Сноберри! – с улыбкой во весь рот предложил тост сэр Тибальт Макрейн, Рыцарь Лилейного Креста, вассал графини Даронской.

– Нет, я хочу услышать имя победителя людоеда! – упрямо воскликнул граф Реггерский, не заметив насмешки и не увидев, как Моран ловко капнул ему в бутылку что-то ядовито-зеленое из пузатой скляночки, вдруг появившейся у того в ладони и так же неизвестно куда исчезнувшей.

После этого Моран будто бы поддался и выпустил бутылку. Граф Сноберри засчитал себе очередную победу.

– Его зовут сэр Джеймс Доусон! – сказала графиня-старшая. – Он паладин Священного Пламени и вассал графа де Нота.

Музыканты прекратили играть, прислушиваясь к интересной беседе.

– Уж не тот ли это рыцарь, что вторым, после магистра Ильдиара, вел коня на врага в славной битве под Восточным Дайканом и помимо этого еще нес королевское знамя?! – полюбопытствовал незнакомый сэру Джеймсу рыцарь с прищуренным взором и толстым брюхом.

– Да, именно он, – подтвердил граф Столем, садясь подле своего друга Сноберри.

Тот как-то сразу погрустнел, едва зашел разговор о битве под Дайканом, и даже, казалось, протрезвел. Или виной внезапной трезвости графа послужила капля некоего зелья в вине? Ответ на этот вопрос можно было узнать только у довольно потирающего руки волшебника Морана.

– А я и не знала, что сэр Джеймс – герой королевства, – прошептала на весь зал леди Инельн.

Графиня-старшая пригрозила ей пальчиком – не вздумай!

Нрав молодой леди был известен всем присутствующим. Она с легкостью кружила головы юным рыцарям, которые влюблялись в нее, позабыв обо всем на свете. Ей доставляло удовольствие играть с ними, наблюдать за их действиями, провоцировать их... Бедняги готовы были горы свернуть и иссушить реки, лишь бы она оценила их подвиги. Но интереснее всего, когда рыцарь, бьющийся о неприступные камни ее башни, чтобы заслужить руку и сердце, не один, а их два, три. Вот это уже была настоящая потеха для взбалмошной младшей сестренки графини Даронской.

– Так где же он? – спросил Рыцарь Лилейного Креста, оглядывая помещение в надежде отыскать виновника разговора. – Нужно выпить в честь нашего героя!

– Рыцарь получил жестокую рану в поединке с чудовищем, – объяснила графиня-старшая. – Сейчас он отдыхает в комнате для гостей. Настоятельная просьба, – леди Изабелла строго взглянула на сестру, – не беспокоить его.

– Значит, давайте выпьем за его выздоровление! – не растерялся сэр Тибальт Макрейн.

– А людоед? – вспомнил о чудовище граф Сноберри. – Можем мы наконец лицезреть его голову?

– Сэр Уильям, зачем сюда приносить эту ужасную голову? Вы что, хотите нам испортить праздник? – спросила у хмурого и почти уже трезвого реггерского графа Мэри Столем.

Ее супруг с ухмылкой подтолкнул Сноберри под локоть.

– Его головы нет, – сказала графиня Даронская. – Сэру Джеймсу удалось лишь прогнать чудовище...

– Значит, оно бродит где-то в окрестностях, изгнанное из своего дома, раненое и озлобленное? – спросил тот самый рыцарь с толстым брюхом и неприятной внешностью.

– Да что вы, сэр Капрен, – сказала леди Изабелла. – Он не осмелится напасть. Сэр Джеймс хорошо проучил его...

– А может быть, – не унимался сэр Капрен, – оно сейчас смотрит в окна этого замка и облизывается?

– Как? Людоед еще где-то там? – молодая леди Инельн в испуге прижалась к сестре.

– Успокойся, дорогая, просто наш гость любит неудачно шутить, – нахмурилась графиня Даронская. – Сэр Капрен, поучитесь остроумию у графа Столема! Вы разве не видите, как напугали всех присутствующих здесь дам?

– Но действительно, почему было не убить людоеда, когда был такой подходящий случай? – поддержал рыцаря граф Сноберри.

– Да, почему бы было просто не перегрызть чудовищу глотку, сварить в котле на медленном огне, поперчить, посолить, а потом съесть? Такая прекрасная возможность отведать людоедчинки... – улыбнулся жене граф Столем.

– Во-первых, из вас там никого не было! – графиня-старшая вскочила с кресла. В ее глубоких черных глазах сверкала ярость. Сестра отшатнулась в сторону, гости застыли на своих местах, даже улыбчивые губы сэра Джима растянулись в тонкую невеселую полоску. – Вы не видели, как он меня защищал! Он был изранен! Он полз ко мне на коленях, чтобы освободить меня! – Никто ничего не говорил, никто не смел перебить разгневанную хозяйку. – Этот мальчик едва не умер, чтобы я жила! Жаль, что мало осталось таких рыцарей. Больше здравствует тех, кто способен лишь болтать! Тех, кому страшно! Кто считает, что, вытащив меч из ножен, он сразу же накличет на себя беду.

– Мне не страшно, миледи, – с вызовом ответил сэр Капрен, – просто я считаю, что нужно было убить людоеда, а не отпускать его на волю...

– И совсем-совсем никто из доблестных рыцарей не хочет ради меня сразить чудовище, – раздался тонкий капризный голосок графини-младшей. – Цвет рыцарства весь вышел, как багрянец сорванной розы!

Сэр Джеймс дальше не слушал. Он выбрался из зала, вернулся в свою комнату, облачился и опоясался мечом. Потом спустился во двор, взял коня, копье, вывел скакуна в парковую калитку и был таков.

* * *
Вечер закончился. Гости разошлись по приготовленным для них комнатам. Ночь опустилась на королевство Ронстрад, а с ним и на графство Даронское.

– Вы спите, благородный сэр? – прошептала младшая сестра графини, приоткрыв дверь комнаты сэра Джеймса.

В покое было темно, не раздавалось ни звука, поэтому девушка решила, что рыцарь забылся глубоким сном.

– Я слышала о вашей храбрости под Восточным Дайканом, сэр рыцарь. – Леди Инельн подошла и села на краешек кровати. Задернутый полог еле качнулся от ветерка. – И о том, как вы спасли мою сестру... Вы достойный человек, вы благородный рыцарь... Сэр Джеймс? Вы спите? – Она протянула руку, осторожно отодвинув край полога.

Кровать пустовала, а раненого паладина и след простыл.

Леди вскочила и бросилась бежать.

– Сестра! – закричала она, увидев высокую фигуру в синем платье, удаляющуюся по коридору с подсвечником в руках.

Леди Изабелла обернулась, в ее глазах было удивление.

– Ин? Что с тобой?

– Что я натворила, сестра! – Леди Инельн бросилась на шею графине-старшей.

– Что? – недоумевала леди Изабелла. – Что случилось?

– Он ушел и взял свой меч... – Девушка плакала. – Наверное, он услышал, как я говорила о том страшном людоеде... за ужином! Он ушел, Изи!

– Кто он? – ничего не понимала графиня Даронская.

– Сэр Джеймс!

– Куда ушел?!

– Как ты не понимаешь! Сэр Джеймс ушел искать этого проклятого людоеда! Я же не серьезно, я это просто так ведь сказала...

– Что же ты наделала, Ин! – Графиня отстранила от себя сестру. – Как ты могла спровоцировать его? Он ведь ранен! Ему еще седмицу лежать, не вставая.

– Но я же не хотела! Я... я видела его в зале, он стоял там, у входа, и слушал наш разговор. Я подумала... он ведь... просто... но он же мог его убить! Он же сумел его прогнать...

– В этот раз ты доигралась, Ин. – Графиня повернулась к сестре спиной. – Это подло – играть чужими чувствами...

Леди Изабелла ушла, оставив леди Инельн в одиночестве и темноте. Девушка спрятала лицо в ладони и без сил опустилась на пол. Теперь она понимала, как дорог ей вдруг стал этот молодой рыцарь.

* * *
«Цвет рыцарства весь вышел, как багрянец сорванной розы!»

Сэр Джеймс вывел коня на уже знакомую поляну. Старая хижина не подавала никаких признаков жизни, но его враг был там – рыцарь это чувствовал. Превозмогая боль, паладин слез с коня и направился к хижине – больше церемониться с чудовищем он не собирался. Хватит. Один раз оно ушло от него, во второй не выйдет. Меч в руке загорелся белым пламенем, освещая всю прогалину. Ударом ноги паладин выбил дверь, ответом ему был злобный рык...

«Цвет рыцарства весь вышел, как багрянец сорванной розы!»

Бой не был долгим. Людоед взмахнул дубиной, рыцарь увернулся, едва не потеряв сознание от боли. Ощущение было такое, будто кулаком ударили по ране. Ответный росчерк разрисовал обнаженную грудь здоровяка кровью, попутно опалив кожу врага волшебным огнем. Однорукий гигант рухнул на пол, выронив дубину. Тяжело дыша, сэр Джеймс подковылял к поверженному противнику. Тот сдавленно захрипел – меч был нацелен на его пульсирующую глотку.

– Пощади его, рыцарь, – взмолилась дубина. – Пощади...

Паладин молчал, глядя в раскосые глаза чудовища, полные боли и мольбы. Оно просто хотело жить... оно хотело дышать этим воздухом, ходить по этой земле... хотело жить...

– Пощади, – вновь проговорила дубина.

«Цвет рыцарства весь вышел, как багрянец сорванной розы!»

Сэр Джеймс пронзил горло поверженного чудовища. Клинок прошел сквозь шею и вонзился в дощатый пол.

– Зачем? Зачем ты это сделал? – заверещала дубина, маленькая щепка откололась от вырезанного в дереве глаза – это походило на некую своеобразную слезу: разумная говорящая деревяшка с дурацкой мордой оплакивала своего друга.

«Цвет рыцарства весь вышел, как багрянец сорванной розы!»

– И ты прощай, – сказал сэр Джеймс и ткнул в нее мечом.

Лезвие вспыхнуло белым пламенем, огонь перетек на оружие убитого людоеда, раздался дикий крик, и в считаные мгновения от дубины не осталось ничего, кроме кучки пепла.

Рыцарь отрубил людоеду голову, положил ее в мешок и вышел из дома. Он швырнет этому наглецу сэру Капрену свой трофей под ноги, после чего туда же полетит и перчатка. Но сперва он должен выполнить вассальный долг. Рыцарь Джеймс Доусон очень волновался за сэра Ильдиара. Разрешились ли его беды? К чему приговорил его Трибунал? Всем ведь плевать – даже леди Изабелла устраивает званые вечера!

Паладин не знал, что графиня Даронская собрала своих старых друзей вовсе не для того, чтобы устроить пир. Она следовала лишь наставлениям своего жениха, который предупреждал ее о возможном исходе. Грядет смута, а верные соратники всегда нужны – под предлогом пира союзники были собраны под одной крышей, чтобы обсудить свои дальнейшие действия и решения...

Путь сэра Джеймса лежал к графству Аландскому, к замку Сарайн, в котором вырос и он сам. Там он собирался узнать о судьбе Ильдиара де Нота: старый сэр Уильям должен знать, что с его сыном.

«Цвет рыцарства весь вышел, как багрянец сорванной розы!» – стояли в ушах слова прекрасной дамы, которая произносила это, с вызовом глядя ему в глаза.

* * *
Был примерно полдень второго дня пути. Уже виднелись с холма шпили Сарайна, но паладин не решался пустить коня в галоп. Полуразрушенный мост через пересохшую реку не сулил ничего хорошего.

Сэр Джеймс осторожно повел коня медленным ходом, будучи готовым к неожиданной атаке – вдруг да засели здесь где-нибудь в засаде разбойники или еще кто.

На ограждении моста висело несколько старых, изъеденных дождями и непогодой рыцарских щитов с потускневшими девизами, облезлыми гербами и потрескавшимися регалиями. Странствующему рыцарю не пришлось долго гадать о том, кто же их здесь повесил – у дальнего края моста чернел высокий походный шатер из мрачной погребальной ткани.

Лишь только сэр Джеймс въехал на мост, а подковы его коня застучали по плитам, как полог шатра откинулся, и оттуда показалась могучая широкоплечая фигура истинно пугающего облика. Человек встал посреди моста, преградив путь молодому рыцарю. Он стоял и молчал, пристально глядя на сэра Джеймса из прорезей забрала на черном шлеме.

– Кто вы и по какому праву не пропускаете меня вперед? – спросил вассал графа де Нота и угрожающе направил коня на вышедшего из шатра рыцаря.

В том, что тот был именно рыцарем, сэр Джеймс нисколько не сомневался. Полное облачение с рельефной насечкой, везде вороненая сталь, черный плюмаж на шлеме и черные шпоры. В одной руке Черный Рыцарь держал прямой меч, такого же цвета, как и все его доспехи, другая опиралась на каплевидный рыцарский щит – чернильный и без каких-либо знаков, гербов и прочих геральдических отличий, лишь причудливый цветочный орнамент в правом верхнем углу щита сплетался в две багровые буквы: «Р. Б.».

– Уйдите с дороги, сэр, иначе я буду вынужден...

– Да неужели? – грубо оборвал его наглый голос из-под забрала: он был раскатистым и не слишком старым. – Как ваше имя, сэр Рыцарь, Желающий Пересечь Мой Мост?

– Ваш мост? – удивился сэр Джеймс. – Но по какому такому праву этот мост принадлежит вам?

– Силою лишь обета, данного десять с небольшим лет назад, – ответил незнакомый рыцарь, не сдвинувшись ни на дюйм. – Силою моего меча и моего копья. Повторяю вопрос. Как ваше имя, сэр рыцарь?

– Я Джеймс Доусон, паладин ордена Священного Пламени, – представился рыцарь.

– Паладин ли? – усомнился незнакомец. – Что за подвиги вы совершили? Достойны ли они гордого звания паладина?

Сэр Джеймс на миг задумался:

«Являются ли геройство в битве под Восточным Дайканом, охрана и спасение графини де Ванкур из лап мерзкого людоеда и убийство этого самого людоеда достойными звания паладина подвигами?»

Черный Рыцарь все так же неподвижно стоял, ожидая ответа. Как бы удивился сэр Джеймс, если бы узнал, что тот снисходительно улыбается под своим забралом, глядя на искренне задумавшегося молодого человека, который, совершенно ясно, совсем недавно получил шпоры и звание. Именно из таких произрастает новое поколение рыцарства, и каким оно будет, решают лишь поступки таких вот юношей, бывших сквайров.

– Не мне судить о моих подвигах, сэр, – наконец ответил спаситель графини Изабеллы.

– Достойный ответ, сэр Доусон, Несущий Знамя! – ответил Черный Рыцарь. – Да, да, не удивляйтесь, я видел вас под Дайканом, ваша отвага сделала бы честь многим из тех, кто бесстыдно бежал. Вы не пожелали бросать своего сюзерена одного, идя на верную гибель, даже несмотря на приказ и угрозы, – это достойно похвалы. Верите или нет, но сэр Ильдиар де Нот не устоял бы на том поле в одиночку, вы, можно сказать, спасли ему жизнь, и это означает лишь одну вещь.

– Какую же, сэр? – Слова незнакомца заставили паладина задуматься – он никогда не считал, что спас тогда сэра Ильдиара. И не начал считать так даже сейчас, после речи этого странного рыцаря.

– То, что вы достойны выйти сражаться против меня. Готовьтесь к бою! Я не пропускаю никого через мой мост! Знайте, что я – Черный Рыцарь, известный также как Безземельный Рыцарь, или Рыцарь Моста.

– Сэр Рыцарь Моста, я слышал о вас, но почему вы желаете биться? Я хочу проехать, мне не нужны больше драки по дороге к дому моего господина. У меня совсем нет времени, а путь неблизкий.

– Должно быть, все дело в скуке. Я уже очень давно живу в шатре возле моста, ожидая славных рыцарей, готовых скрестить со мной копья. Когда в лесу появляется рыцарь, при доспехе, мече и копье, ворона приносит мне весть, и я облачаюсь для боя. Но, Хранн Великий, как давно ко мне никто не приезжал в гости! Как много дней ни один из рыцарей Гортена не показал свою честь и храбрость, осмелившись проехать по моему мосту.

– Но сэр, – возразил Джеймс, – заметьте, что эта речка пересохла, ее дно поросло высокой травой, а склоны пологи и удобны для верхового спуска! Эту реку можно преодолеть в любом месте!

– Но вы-то выбрали мой мост! – Из-под забрала послышался звучный смех. – Не перевелись еще храбрые рыцари в славном Гортене! Или, быть может, хотите вернуться, сэр? И попытать счастья, переехав дно моей реки в любом удобном для вас месте? Что ж, извольте! Все они так и делают, трусы, недостойные шпор...

– Но я очень тороплюсь, сэр Черный Рыцарь! – Джеймс указал на дымок, поднимающийся над деревьями. – Видите, там стоит замок? Я должен быть там к двум часам, а вернуться в славный Даренлот к вечеру. Вы ведь знаете, как зовется тот замок в лесу?

– Сарайн. Это пристанище рыцарей славных и достойных именоваться истинными паладинами севера. Сам седовласый сэр Уильям де Нот выезжал против меня когда-то, его отвага и храбрость делают ему честь. Но я не бьюсь со стариками. Мы с ним просто выпили из рогов вина и немного поохотились вместе. Он друг мне, как и все храбрецы, что смогли одолеть меня на этом мосту, в отличие от тех напыщенных глупцов, чьи щиты вы, сэр Рыцарь Священного Пламени, видите здесь повешенными с двух сторон моста. И уж никак не те, что, лишь только завидев меня, просто уехали прочь, нанеся мне тем самым оскорбление.

– Но я и в самом деле очень тороплюсь, сэр, так что, не позволите ли?

– Нет, не позволю. Бейся или отступай.

Сэр Джеймс повернул коня и поскакал обратно. Черный Рыцарь печально выдохнул нечто вроде: «Вот она, бесславная гибель ронстрадского рыцарства» и направился к своему шатру.

– К позиции, благородный сэр! – раздался крик за его спиной.

Черный Рыцарь недоуменно обернулся и увидел, как молодой странник в доспехах и при шпорах опускает забрало своего шлема и упирает копье под локоть.

– О да! – радостно закричал в полуденное небо Рыцарь Моста и повернулся к своему шатру. – Нерин, коня!

Из шатра вышел оруженосец возраста самого Джеймса Доусона. Было видно, что он из деревенских увальней – скорее всего, простой слуга. Парень скрылся за шатром, а после вывел на дорогу великолепного скакуна вороненой масти с черной сбруей. Слуга подал стремя своему господину и поднес ему длинное копье с двуязыким черным флажком.

– К бою, благородный сэр! – глухо прокричал из-под забрала Безземельный Рыцарь и наклонил копье.

Сэр Джеймс опустил свое и ткнул шпорами коня в бока. Животное рванулось с места, противник поскакал ему навстречу. Так вышло, что оба рыцаря встретились на середине моста...

Согласно общим правилам рыцарства, также известным как кодекс, во время конного лобового столкновения бить противника копьем можно лишь в центр щита или в шлем, что гораздо тяжелее. Целить в грудь – подло и не прибавляет чести. Но сэр Ильдиар де Нот всегда учил своего вассала бить не в щит, не в шлем, не, упаси Хранн, в грудь рыцаря-противника, а... в его копье. Для такого удара необходим идеальный глазомер, ловкость не должна иметь себе равных, а скорость – так и вовсе. Попасть на полном скаку в тонкую разукрашенную щепку, с тем чтобы отклонить вражеский удар или же вовсе обезоружить противника, было очень тяжело, почти невозможно. Но сэр де Нот хорошо обучил своего единственного ученика. Еще в годы, когда сэр Джеймс не был рыцарем, а прислуживал великому магистру в качестве оруженосца, он постоянно тренировался бою копьем. Длинная стройная пика, окрашенная в белый цвет, всегда была лучшим другом сэра Доусона, и даже мечу он не отдавал перед ней предпочтения.

Вот и сейчас, в тот самый миг, когда Черный Рыцарь был готов поразить его шлем, Джеймс совершил свой умопомрачительный прием. Он резко отклонил голову, так чтобы вражеский наконечник прошелся между шлемом и латным наплечником, и слегка подтолкнул древко противника острием своего копья. На такой скорости черное копье взлетело вверх, а Рыцарь Моста не смог его удержать и пронесся мимо уже без древка в руке.

Паладины развернули коней, но Черный Рыцарь не спешил снова давать шпоры. Он медленно повел скакуна к мосту, высоко подняв руку. Не увидев иного выхода, сэр Джеймс проделал то же самое. Они недолго молча смотрели друг на друга сквозь прорези забрал. Черный Рыцарь первым поднял свое. Показалось совсем нестарое лицо. Противнику сэра Джеймса было примерно тридцать лет, у него были черные волосы, высокий лоб и черные глаза. Кого-то этот человек ему очень напоминал. Да, точно... если бы переодеть рыцаря в алую мантию волшебника, попросить его заносчиво вскинуть подбородок и наполнить взгляд спесью и гордостью, тогда был бы вылитый... но нет... Этого просто не может быть!

– Я не видел подобного мастерства очень много лет, – уважительно кивнул Черный Рыцарь своему противнику. – Примите мое восхищение вашей ловкостью. Я не вижу смысла вас более задерживать. Путь свободен.

– Принимаю вашу похвалу, сэр рыцарь, – сэр Джеймс не замедлил поднять забрало. – Но ваше благородство также заслуживает уважения. Вы ведь могли требовать, чтобы мы сражались конными до трех копий, а после и на мечах в пешем порядке.

– Нет, сэр, мое благородство здесь ни при чем. Скорее обет.

– Я могу узнать вашу клятву или же она часть вашего сердца?

– Я обещал одному молодому рыцарю, когда еще сам был молод, как вы сейчас, что оставлю свой мост, когда найдется еще один паладин, что сможет победить меня или же будет согласен на ничейную победу. В нашем с вами дальнейшем предприятии я сам не могу предугадать исход, но вы уже проявили себя, я вижу: вы честны и храбры. Вы могли применить против меня силу пламени. Почему вы этого не сделали, ведь ваша победа была бы почти гарантированна?!

– Мой сюзерен и наставник выучил меня одной вещи, – сказал сэр Джеймс. – Всегда сражайся с благородным противником не теми силами, что отвели тебе боги, но теми лишь, что может противопоставить тебе другой рыцарь.

– Слова истинного паладина, сэр! – радостно воскликнул Черный Рыцарь. – Тем более что они мои, уж простите за бахвальство.

– Но вы – не мой наставник! – удивился сэр Джеймс.

– Отнюдь, – кивнул Рыцарь Моста. – Но эти слова я сказал когда-то тому самому рыцарю, что выехал из своего замка сразиться со мной. И он внял им. Его зовут сэр Ильдиар де Нот, он честный рыцарь и мой друг. Ему я и давал обет, что однажды покину свой мост и вернусь домой... А теперь же выпьем с вами, сэр Рыцарь Священного Пламени, и позвольте отныне именоваться вашим другом, ибо нас осталось так мало, рыцарей, что чтят кодекс, как стезю жизни.

– С радостью, благородный сэр!

Они повели коней бок о бок, а слуга Черного Рыцаря уже выносил им из шатра два больших рога с багровым, как кровь, вином.

8 сентября 652 года. Графство Аландское. Замок Сарайн

Некромант поднялся с постели и подошел к зеркалу. На него глядел изможденный бродяга с болезненным, осунувшимся лицом. Причем лицо это не выглядело живым и настоящим – казалось, что оно вылеплено из гипса и является жуткой, отталкивающей частью какого-то барельефа. Сухость собственной кожи некромант не только видел в отражении, но и ощущал: довольно неприятное, знаете ли, чувство, когда твое лицо натягивают на кости черепа, словно на барабан. Что же касается глаз, то можно было подумать, что на их месте белая облицовка упомянутого барельефа отпала, явив взору старый серый камень. Под ними залегали чернильные круги, придавая некроманту схожесть с двухдневным покойником, а истрескавшиеся, точно на них проверяли остроту ножа, бесцветные губы и пятерка алеющих шрамов на левой скуле лишь усугубляли впечатление. Волосы, которые он не расчесывал и не мыл уже довольно долгое время, представляли собой копну чего-то спутанного и беспорядочного.

Давно, признаться, он не видел свое настоящее лицо. И в первый миг было даже как-то непривычно и неуютно разглядывать подлинные, не блещущие здоровьем,красотой и молодостью черты. Чего-то не хватало. Магнус Сероглаз коснулся кончиком пальца холодной поверхности зеркала и провел вертикальную линию, перечеркивающую один глаз от середины лба до основания скулы. Повторил то же с другой стороны лица. На той его маске были две алые черты, походящие на грим какого-нибудь арлекина. Ему это нравилось. Он считал подобное вполне забавным, а помимо всего прочего столь яркая и несерьезная, казалось бы, особенность служила великолепным отличием от остальных некромантов, суровых, как черные дрозды, с гордыми и неприступными, как скалы, душами.

Яд, который готовил ему мэтр Аркин, его старинный друг-алхимик, превращал обыденного, ничем не примечательного человечишку, не имеющего ничего, кроме пустого титула, в существо, которому подвластно многое. Этому зверю в человечьем облике стоило только шевельнуть пальцем, и кто-то падал ниц или в муках умирал. Его ноги ступали по черному, как смоль, кирпичу дороги в стране, куда прочие попадают, лишь простившись с жизнью. Могущество и власть, и никаких ненужных ограничений, вроде совести, морали, жалости и сожаления... То лицо нравилось ему больше, чем это. То были сильные глаза, то были твердые губы, то был гордый нос и мудрый высокий лоб, а это – глаза человека, которому по прошествии двадцати пяти лет каменоломен предлагают свободу: дрожащие губы, шепчущие что-то бессвязное, худые впалые щеки, заурядный кривоватый нос и изъеденный морщинами лоб. И уже неизвестно, где здесь истина. Чье лицо подходит к душе, как перчатка к руке. То – убийцы? Или же это – бессильной серости?

Магнус Сероглаз отвернулся от зеркала. И от власти порой устаешь, а могущество уже не приносит радости... Это подобно воспоминаниям мудрого старца о своей безудержной безумной молодости. Боже, волосы встают дыбом от того, что я делал! Боже, и на какие поступки у меня рука только поднималась!..

Некромант вздохнул и вернулся к кровати. Открыл старый сундук графа и вытащил оттуда вещи. Он натянул красно-синие облегающие штаны-чулки, белую рубаху со свободными рукавами и синий камзол поверх нее. Одевшись, темный маг сел на кровать и задумчиво поглядел в окно. Грозовые тучи не желали расходиться с небосвода, и ни единого луча солнца не показывалось в многоцветье витража, как и в его серой душе и черной-пречерной жизни.

– Отвечай, собака, что там?! – раздался вдруг голос из коридора.

Магнус медленно повернулся к двери.

– Ничего, ваша светлость! – послышался робкий ответ служанки. – Это комната для гостей, она заперта... у нас нет гостей. А ключ у сэра Уильяма.

– Выламывайте, ребята.

С той стороны раздался грохот. Должно быть, неизвестные пытались сломать дверь небольшой статуей Инстрельда II, что стояла у входа. Ничего у них не вышло, мраморный образ короля разлетелся на куски. Магнус не сильно опечалился по этому поводу – он никогда не любил эту статую.

– Не поддается, сэр! – воскликнул один из солдат.

– Я и сам вижу, дубина! Ладно, оставьте эту дверь, вернемся позже. Слышите? Это сын господина нас зовет, чтоб его крысы погрызли. Должно быть, ему там весело с графиней... или нет – совсем, видать, заскучал...

Магнус скрипнул зубами, его отражение в зеркале подернулось дымкой, и он исчез, появившись в следующий миг за дверью своей комнаты. Там было пятеро дюжих вояк, облаченных в зелено-тыквенные цвета, на тунике у некоторых из них была вышита геральдическая лисица. Магнус узнал этот герб, он принадлежал баронам Фолкастлским.

Ни солдаты, ни даже их офицер не смогли должным образом отреагировать на внезапное появление из воздуха высокой фигуры в синем камзоле. Двое опустились на пол с перерезанными глотками, один завалился назад, проткнутый длинным кинжалом, еще один попытался было выхватить меч из ножен, но и его постигла печальная участь товарищей. Он рухнул на плиты следом за своей головой.

Некромант повернулся к офицеру, широкоплечему капитану, скорее походившему на какого-нибудь наемника, чем на служивого человека. Угловатая, коротко стриженная голова капитана откинулась назад, рот судорожно хватал враз ушедший из легких воздух, а скрюченные пальцы рвали горло в попытках убрать невидимую длань темного мага, что немилосердно его душила. Спустя несколько мгновений капитан повалился навзничь. Его сведенное мукой лицо и окровавленные трупы кругом могли напугать кого угодно, поэтому служанка графа Уильяма, которую солдаты притащили с собой, едва не закричала на весь замок – сделать это ей помешала ладонь Магнуса, появившегося у нее за спиной. Черная дымка опала, он вновь стал самим собой.

– Сколько их? – прошептал Сероглаз в самое ухо бедной девушке.

– У-у-у, – она не ответила, просто обмякла в его руках, потеряв сознание.

– Бансрот подери этих слабонервных, – процедил некромант и снова исчез.

* * *
Сэр Кевин Нейлинг, сын барона Фолкастлского, жених графини Аландской, был молодым нескладным уродцем. Ему едва ли перевалило за двадцать, но, судя по всему, он уже успел перенять все вредные привычки своего отца, и, наверное, в первую очередь стоит упомянуть о злобном и мстительном характере, ведь это была основная отличительная черта рода Нейлингов.

Молодой барон приложился к горлышку бутылки, из которой с наслаждением хлестал вино, раздобытое его воинами в погребах замка. Он развалился в кресле посреди пиршественного зала Сарайна и самодовольно глядел на привязанного к стулу старика в изорванном лиловом камзоле. Сэр Кевин красовался с новой золотой цепью, отобранной у хозяина замка, в то время как его приспешники продолжали обыскивать дом его невесты.

В угол были согнаны все замковые слуги – не менее трех десятков человек. Их сторожили верные воины барона, с копьями и мечами наперевес. За спинкой кресла сэра Кевина стояли двое арбалетчиков, готовые по первому слову молодого господина пустить в ход оружие. Всего в зале было двадцать шесть солдат, еще десяток охраняли коновязь и ворота, а капитана в сопровождении четырех воинов баронский сын отправил обыскивать замок; все защитники Сарайна были уже убиты или перешли под знамена лисицы.

Тонко расшитые гобелены и старинные панно были варварски сорваны со стен, являя взору холодный голый камень, перевернутый пиршественный стол довершал картину разгрома.

– Как смеешь ты именоваться рыцарем, грабитель! – бросал в лицо младшему Нейлингу оскорбления старик, но тому было на них абсолютно наплевать. Рыцарская честь – совершенно излишняя вещь в понимании сэра Кевина.

– Интересно, что сможет предъявить моему отцу болван Тибальт Маневу, когда узнает, что к нашим владениям добавился еще и Сарайн? Он же от зависти просто обязан сожрать собственную бороду. Никак не могу понять, как он еще смеет претендовать на наш Фолка-Гемский тракт!

Сэр Кевин имел в виду давнюю вражду и тяжбу, продолжающуюся уже несколько веков между его родом и родом Маневу, баронов Хейлингемских, за владение южным трактом, что шел от замка Лоунстоун графа Дейтонского до развилки: в сторону Гортена или до самого баронства Теальского. Оба благородных семейства предъявляли свои права на установление пошлины на дороге, и этот их спор грозил затянуться еще на века, так как их родовые замки Фолкастл и Клайтон находились на равном удалении от тракта. Покуда же спор между благородными лордами не был разрешен, несчастным путникам приходилось уплачивать двойную пошлину за проезд, посему тракт был не слишком-то хожен торговцами – теми, с кого можно получить действительно достойную плату.

– Никак не могу этого понять, – подытожил сын барона Фолкастлского. – А земли Аландские мне по нраву – всегда любил охоту в сосновых борах.

– Замок моих предков не достанется ни тебе, ни твоему грязному отцу, мерзавец! – зарычал граф де Нот.

– Где они, предки твои? – усмехнулся сэр Кевин. – Уж не ходят ли ночью по коридорам, гремя кандалами, шелестя саваном и подвывая, как раненые псы? Ежели так, то учти: я не боюсь призраков.

– Как ты смеешь! – едва не поперхнулся от оскорбления сэр Уильям. – Да как ты смеешь возводить хулу на мой род! Возьми меч, если ты не трус! Дай мне меч и освободи. Тогда ты ответишь за все!

Баронские воины недоуменно поглядели на своего господина: неужели сэр Кевин поступит, как сказал граф Аландский? Неужели даст ему меч и выйдет на поединок? Быть может, они плохо знают своего молодого повелителя?

– Дни твоей славы давно уже за горами, старик, – усмехнулся «благородный наследник благородного рода», не вставая с кресла. Нет, его воины в нем не ошиблись. – Твои подвиги лишь тлен, так же как и имена твоих предков, как и имя твоего сына-неудачника... Был великий магистр Священного Пламени, да вышел весь.

– Я бросаю тебе рыцарский вызов! Прими или будь бесчестен до конца дней твоих!

– К Прóклятому тебя и твой вызов, старик! – плюнул на пол баронский сын. – Вот ты был честен, скажи, далеко ли завела тебя твоя правда? Ха-ха...

– Каждому да воздастся по деяниям его, – зло прохрипел граф Уильям. – И тебе, и отцу твоему, и дружкам его, мятежникам, не уйти от гнева его величества.

– Твое величество скоро и пальцем не сможет пошевельнуть, а если посмеет, отрежут ему палец-то, – «блеснул» остроумием захватчик, а его воины дружно расхохотались.

– Мой сын скоро вернется под своды Сарайна! – пообещал граф. – И тогда он каждому из вас голову снимет.

– Тяжело ему это будет проделать, из могилы-то, – состроил сострадательное лицо сэр Кевин. – Все, сгинул великий Ильдиар, и все его величие пшик... Наш союзник заботливо присыпал бедолагу землицей, чтобы холодно не было...

– Нет! – закричал бывший Лорд-Протектор Ронстрада. – Ты лжешь! Ты все лжешь! Мой сын жив!

– Отцу рассказал об этом Танкред Огненный Змей, а он не привык разбрасываться пустыми словами, старик. Ты ведь знаешь барона Бремера?

Обмякший в кресле лорд не отвечал, он тихо рыдал, все еще не веря, что сын действительно мертв. Его любимый Ильдиар, его мальчик... Боги, ну почему вы так жестоки, почему не забрали его вместо сына?! Он как чувствовал – не принесут эти пески ничего хорошего. Подставили сына в Гортене – выкрутился, должны были убить на поединке – выжил, так в песках все же сгноили! Бремеры проклятые, ублюдки-бароны.

– Чтоб вы все издохли, – процедил старик, – чтоб вы все издохли! Как последние псы! Как псы! Чтобы вы все... – кричал он, задыхаясь от боли и гнева.

Его слуги молча стояли в углу зала, согнанные туда солдатами барона. На глазах у некоторых застыли слезы, мужчины пытались успокоить женщин.

– Чтоб вы все издохли... – сорвавшимся голосом прохрипел граф.

– Все, хватит, старик. – Сэр Кевин кивнул своему воину.

Огромный, походящий на тролля, солдат подошел и без лишних слов вонзил меч в грудь привязанному к креслу хозяину замка. Герой королевства, бывший Лорд-Протектор, в прошлом один из самых могущественных и уважаемых вельмож Ронстрада, издав последний хрип, повис на веревках.

Служанки заревели в голос, мужчины отвернулись.

– Нет! – закричал один из слуг и бросился вперед.

Молодой поваренок Уолли ринулся на убийцу своего господина, но ему не было суждено до него добраться, меткий выпад меча пронзил бок. Парень упал на пол, кровь потекла из раны.

– Надеюсь, больше нет тех, кто считает, что этот замок не принадлежит мне по праву? – поднялся с кресла Нейлинг-младший.

Люди молчали.

– Или, быть может, кого-нибудь отправить прислуживать старому графу в страну Смерти?

– Нет, господин, – сказал один из слуг – это был Стивен Меркен, замковый смотритель и ключник. Как он говорил, так обычно думали все слуги. – Мы принимаем нового господина.

– Старый мерзавец! – закричала женщина в белом фартуке. – Его светлость убили! А ты предатель и трус. Будь ты...

Удар меча заткнул и этот голос.

– А барон Фолкастлский, в свою очередь, принимает вашу верную службу, – словно бы и не было никакой женщины, сказал сэр Кевин. – А пока же приступайте к работе! Нужно все подготовить для скорой свадьбы с моей прекрасной невестой. Ох, жду не дождусь!

Баронский сын встал с кресла и в сопровождении арбалетчиков и еще нескольких солдат двинулся к лестнице. Путь его лежал в комнату графини, которая была там надежно заперта и, должно быть, с нетерпением ждала его. Сэр Кевин льстил себе этой мыслью.

* * *
У двери стояли стражники – двое арбалетчиков. Стояли? До того, как с грохотом выронив оружие, опустились на пол, удушенные невидимыми петлями. Некромант застыл над убитыми, не шевелясь... он ждал.

Дверь распахнулась, и сержант, выбежавший на шум, удивленно уставился на человека в синем камзоле.

– Что там, Денто? – раздался молодой голос из комнаты.

– Это... это сам...

Магнус положил ладонь солдату на плечо, и глаза человека закатились.

– Кто «сам»? – спросил со смехом сэр Кевин. – Уж не король ли Ронстрада?

– Почти, – ответил некромант и шагнул вперед.

Сержант Денто опустился на пол, бездыханный. Его лицо, руки и все тело были высушены за какой-то миг. Темный маг просто выпил его до последней жизненной капли.

Воины, находившиеся в комнате вместе со своим господином, в первый миг вскинули алебарды. Обстановка оставляла желать лучшего. Привязанная к стулу, как совсем недавно ее отец, леди Агрейна что-то неразборчиво мычала, но кляп, заткнутый ей в рот, не позволял выговорить ни одного слова. Нехорошо так обращаться с благородной дамой! Когда она увидела его, в ее глазах появились чувства, которых некромант Магнус уже не ожидал увидеть. Это были и мгновенное счастье, и страх за него. Ведь врагов было семеро против него одного.

Длинный острый нос, узкие, злобно сощуренные глаза, серовато-пегие нечесаные волосы.

– Ваше высочество? – удивленно воскликнули воины как один, по привычке становясь на колено.

Сэр Кевин Нейлинг также был удивлен, но весь его испуг сошел на нет всего за мгновение.

– Встаньте, собаки! Я ваш господин! Принц Ронстрада не в деле! Убить его!

Солдаты не успели исполнить приказ, они не успели даже глазом моргнуть, как некромант исчез, а в следующий миг появился у одного из них за спиной. Резко дернув руками голову солдата вбок, он свернул тому шею. Следующий откинулся назад, проткнутый выхваченным у мертвеца мечом. Удары проносились в стороны, и с каждым новым выпадом прямой кусок стали в руке темного мага все больше окрашивался алым. Вскоре в комнате остались лишь баронский наследник, что недоуменно застыл в двух шагах, леди Агрейна, с болью глядящая на любовь всей своей жизни, и сам принц крови.

Некромант отшвырнул меч. Зачем ему ненадежная сталь, когда кругом столько трупов, столько порванных душ и израненных чувств, что придают силы, питают его, как неиссякаемый источник.

Графиня с ужасом увидела, как ее Клэр вскинул руки и вокруг его тела начали кружиться едва видимые призраки. Полупрозрачные тени будто бы оплетали запястья, ладони, шею и плечи темного мага. Они носились вокруг него, и иногда в их образе проглядывали злые, плачущие, стонущие, вопящие лица. Лица, наполненные мукой и болью...

– Что это... что вы делаете? – отступил на шаг молодой Нейлинг. Лицо его исказилось от страха, клинок в руках предательски дрожал.

– Как? – скривился принц, совершая вычурные движения руками перед самым носом испуганного баронского сына. Срывающиеся с кончиков его пальцев тени все норовили впиться в лицо сэру Кевину. – Ты не знаешь, что это?

– Сгинь, нечисть! – Нейлинг рубанул перед собой мечом, пытаясь отогнать от себя брата короля. – Прочь!

– Ты ведь не принимал участия в боях с нежитью, трус? – Сэр Лоран продолжал насмехаться.

Леди Агрейна застыла в кресле, кляп во рту мешал дышать, но она во все глаза следила за каждым движением Некроманта... ее Некроманта.

– Ты ведь даже не догадываешься, как именно темные маги убивают свои жертвы?

– Нет! Прочь! Сгинь! – закричал сэр Кевин, размахивая мечом в безуспешных попытках защититься.

Призрачная ладонь сжалась на его горле. Молодой Нейлинг попытался отцепить ледяную удавку, но у него ничего не получалось. Будто сам воздух начал что есть сил сжимать горло. В глазах потемнело. Пальцы выпустили рукоять меча.

– Наслаждайся, трус, – рычал принц крови. – Это за Лорда-Протектора, мерзавец...

Недоумение вспыхнуло в глазах леди Агрейны. Весь смысл сказанного некромантом доходил до нее слишком медленно... Нет, этого... этого не может быть! Никак не может! Отец... Почему?! Почему?! Потрясение было настолько сильным, что она потеряла сознание.

– А это за мою леди... – Магнус приблизился к хрипящему на полу сыну барона Фолкастлского и схватил его острыми ногтями за лицо.

– А-а-а! – кричал сэр Кевин, в то время как душа, зажатая в окровавленных пальцах некроманта, выдиралась из его тела.

Превращенный в бездыханный труп, молодой уродец Кевин Нейлинг больше не шевелился, не хрипел, не кричал... больше он ничего не делал.

– Из тебя и зомби получился бы никчемный... – прошептал в лицо покойнику Магнус Сероглаз и отправил себе в рот трепыхающуюся в его сжатых руках блеклую тень.

Дюйм за дюймом исчезала внутри некроманта душа баронского сына, пока от нее не осталось и пылинки. Темный маг набрал в грудь побольше воздуха и повел шеей, будто бы разминая ее. Он чувствовал, как мышцы постепенно начали наливаться силой, а раны затянулись столь стремительно, что их, казалось, и вовсе никогда не было. Даже дышать словно бы стало легче, а мир кругом налился яркими, сочными красками.

Веревки, опутывающие леди Агрейну, опали под взглядом колдуна, он вытащил кляп изо рта графини и подхватил ее на руки. Огонь с перевернутой лампады тек по портьерам и занавесям. Черный дым застлал собой все.

* * *
Пожар в замке! Из окон вырывалось пламя, а небо над Сарайном заволокло черным дымом. Сэр Джеймс что есть сил ударил коня в бока и рванулся к воротам.

По подъемному мосту полз человек. Даже издалека было видно, что жить ему осталось недолго, и это чудо, что он еще не отдал душу Карнусу. Он полз, оставляя за собой кровавый след, а из окон донжона и узких бойниц вырывались огненные сполохи – пожар разгорелся там вовсю, не пощадив ничего: ни дорогой мебели, ни ковров, ни гобеленов, ни библиотеки покойного графа, которую тот так любил.

Человек полз, а паладин соскочил с коня и бросился ему навстречу. Он узнал его. Обезображенное лицо принадлежало молодому слуге графа.

– Джеймс, – прохрипел старый друг рыцаря, Уолли, помощник замкового повара графа Уильяма, – сэр Джеймс...

– Дружище! – Рыцарь упал на колени перед раненым, обнимая его за плечи. – Что? О боги! Что здесь случилось?

– Измена... – хрипел поваренок. – Мятеж... заговор... миледи и принц...

– Что? Уолли! Нет, не закрывай глаза! Уолли! – Слеза скатилась по щеке паладина, он отпустил мертвого и встал на ноги.

Сэр Доусон обнажил меч. Злость и жажда мести, такие недостойные чувства для истинного рыцаря, сейчас больше всего терзали его душу. Он пока не знал, что здесь произошло, но собирался обязательно это выяснить. И пусть поостерегутся те, кто попытается ему помешать.

Сарайн, такой уютный и родной, сейчас было не узнать. Плиты внутреннего двора в некоторых местах были забрызганы кровью, у стены, как дрова, сложенные в поленницу, громоздились трупы защитников замка. Видать, они не продали свои жизни за так: подле них лежали и несколько солдат в одежде тыквенно-зеленых цветов с вышитыми лисицами на груди и спине.

Рыцарь собирался уж было броситься прямиком в донжон, когда услышал... Со стороны дороги зазвучал цокот копыт по камням. Далекий... очень далекий. Вскоре должна была разразиться настоящая гроза, но сейчас, в эти вечерние часы, на лес опустилась такая тишина, что было слышно даже то, что происходило на другом конце соснового бора, у деревни. И это несмотря на треск пожара... Кто-то скакал к замку. Большой отряд. Не меньше сотни тяжеловооруженных всадников, и вряд ли это друзья.

Сэр Джеймс бросился было к лестнице, что вела к главному входу. Нужно успеть! Кто-то должен был выжить! Старый граф! Леди Агрейна! Он вытащит их, чего бы ему это ни стоило!

– Стойте, сэр рыцарь! – раздался голос из темного дверного проема.

Перешагнув через труп, что лежал на пороге донжона, незнакомец вышел на площадку и спустился по лесенке. После этого он направился к застывшему на месте паладину Священного Пламени через двор. На руках владелец синего камзола нес женщину в длинном зеленом платье, судя по всему, пребывающую без сознания. Ее голова была откинута, и роскошные каштановые волосы свисали едва ли не до земли.

Стоило человеку подойти, как сэр Джеймс Доусон узнал его и тут же преклонил колено и опустил голову.

– Ваше высочество!

– Я помню тебя, юноша. Ты из рыцарей Ди де Нота? – спросил Кларенс Лоран. – Поднимись, вассал, сейчас не до соблюдения формальностей. Слышишь цокот копыт? Это скачет сам лорд Джон Нейлинг, славный барон Фолкастлский, собственной персоной. Он, видишь ли, волнуется – ведь сынок что-то задерживается...

– Но кто? Кто это сделал? – Рыцарь поднялся и указал на пожар, что вырывался из высоких окон замка.

– Сынок сего благородного лорда. – Принц крови Ронстрада не отрывал неподвижного взгляда от лица женщины, которую держал на руках. В ней молодой паладин узнал леди Агрейну. – Изменник, трус и убийца...

– Как он посмел? – возмутился вассал сэра де Нота. – Но где же сэр Уильям? Где все?

– Старик убит, большинство его слуг тоже...

– Нет... – прошептал пораженный рыцарь. – Нет... Как это могло... Он ответит за это! – Сэр Джеймс с такой силой сжал рукоять меча, что даже кожаные ремешки на ней затрещали.

– Уже ответил. – Принц взглянул через плечо паладина, туда, откуда мертвенная тишина перед бурей несла далекие отзвуки копыт, бьющих по каменистой дороге.

– Сэр, ваше высочество, разрешите мне помочь вам. Вы и так ранены, – сэр Джеймс указал на кровоточащие порезы на щеке сэра Кларенса Лорана.

– Я ранен уже давно, – в голосе принца звякнула сталь. – Ты отвезешь миледи Аландскую в Даренлот к леди Изабелле де Ванкур, рыцарь. Ее давняя подруга даст ей приют. И не смей спорить, паладин.

Повинуясь приказу, сэр Джеймс тотчас же запрыгнул на коня, и некромант передал бессознательную даму ему на руки.

– Надеюсь, там она будет в безопасности.

– А как же вы, ваше высочество? – спросил паладин.

– У меня еще есть дела. – Принц кивнул в сторону дороги, откуда слышался все приближающийся конский топот.

– Но вы же не справитесь один! – запротестовал было Джеймс. – Они убьют вас!

– Уезжай! Это приказ принца Ронстрада, вассал! – оборвал его Магнус. – Ты ведь служишь Ильдиару де Ноту? Ты должен найти его. Наше королевство разваливается уже даже без помощи Умбрельштада и Деккера Гордема. Скоро начнется настоящая буря. Найди своего сюзерена, пусть де Нот сообщит обо всем королю. Попытайтесь расшевелить старика Тиана – слишком долго тот пропадает в своих странствиях. Но сначала... – он запнулся, – довези леди в Даренлот и уверься, что она в безопасности.

– Повинуюсь, мой принц, – склонил голову Джеймс и пришпорил коня.

Обернувшись в последний раз, рыцарь увидел одинокую фигуру сэра Кларенса Лорана, застывшую у чернеющего воротного проема опустевшего замка Сарайн. Только сейчас сэр Джеймс заметил, что весь камзол его высочества забрызган кровью.

Фигура принца становилась все меньше. Рыцарь скакал прочь, а взгляд сэра Кларенса застыл на любимой им леди, что лежала в объятиях паладина, увозящего ее все дальше и дальше.

Сэр Джеймс Доусон, которого впоследствии назовут «Спасителем Дам», направил коня на старый тракт. Так получилось, что заросшая и полная всяческих призраков, нечисти и прочего зла дорога оказалась намного безопаснее, чем хорошо разъезженный новый тракт, соединяющий крупнейшие города королевства.

Сэр Кларенс вернулся в замок, подобрал со ступеней зеленую ленточку, которой его любимая графиня перевязывала волосы, и открыл черный портал. Надо сказать, что это было одно из самых сложных и тайных некромантских заклятий, и оно, в отличие от более простых и привычных перемещений в «черных тучах» и иже с ними, не использовалось для коротких и быстрых исчезновений, а позволяло темному магу преодолевать буквально за мгновение многие сотни миль. Перемещение в черном портале – это суть коридор через страну Смерти, где время и расстояние не имеют никакого значения. С его помощью, чтобы оказаться в требуемом месте, необходимо как бы нащупать маяк, будто в полной темноте схватить чью-то руку и потянуть ее к себе. Или себя к ней. В то же время нужно осторожно выбирать эти самые «руки» и не забывать, что некоторые личности способны ограждать себя от подобных притязаний. Ведь тот, чьей помощью ты пытаешься заручиться, сам на несколько мгновений получает над тобой власть и способен отправить тебя обратно, да так, что навсегда отобьет все желание использовать его для своих целей. Нужно ли говорить, что Кларенс Лоран не рискнул появиться сразу там, где ждал его враг: сперва он должен поговорить кое с кем и получить у него кое-что. А потом уж выбирать из тех немногих, кто обретается поблизости от Умбрельштада. Гораздо безопаснее было зацепиться за того, кто не представляет угрозы. И принц крови Ронстрада знал, по чьей руке ему выбраться...

10 августа 652 года. Примерно за месяц до описываемых событий. Тириахад

Рука предводителя отряда в алой, точно пятно крови, перчатке притронулась к гладкой поверхности иссиня-черного камня рвущейся в небо стелы. Гигантский четырехгранный обелиск будто бы глубоко вздохнул, отвечая на прикосновение, словно некое живое существо. По крайней мере, отчетливый шорох, раздавшийся вдруг откуда-то из-под земли, уловили все. В ту же секунду солнце, до этого ярко светившее над мертвым городом, вдруг как-то потускнело. Мир кругом утратил краски, становясь серым, будто затягиваясь туманной поволокой и превращаясь в некую истерзанную временем гравюру. Воздух тут же стал разреженным и сухим, а внезапно ударивший ветер оторвал от плит площади ковер белой каменной пыли, укутывая и пленников, и их тюремщиков.

Люди в черных плащах и шляпах начали о чем-то недоуменно переговариваться, но самообладания не утратили. Стоит отдать им должное – они были готовы ко всем неожиданностям, руки в перчатках тут же легли на арбалеты.

– Так и знал, что ты вытворишь нечто подобное! – Слепень схватил судорожно кашляющего от пыли Логнира за плечо. – Этот ваш дух противоречия... Сделать что угодно, чтобы попытаться сбежать, лишь бы не идти, куда велено. Признавайся, что ты сделал? И как теперь повернуть все вспять?

Логнир Арвест молчал, хотя и сам был не на шутку напуган. И тем более он не знал, что происходит, разве что... Он неистово начал качать головой из стороны в сторону, будто подобный жест отрицания мог помочь рассеять чудовищную догадку. Простой страх и непонимание сменились истинным ужасом. Неужели на его глазах, в самой что ни на есть затертой, обыденной действительности сейчас происходит именно то, что было описано в том старом имперском свитке из казны, начинавшемся словами: «Я пишу это тому, кто не убоится зла...»? Логнир боялся этого зла. Он вжимал голову в плечи, затравленно озирался и больше всего на свете хотел как можно быстрее уползти подальше от этого черного монстра, казалось, впившегося в него тысячами невидимых глаз. Все происходило взаправду. Хоть этого и быть никак не могло! По одной лишь причине!!! Это неправильно! Ведь это уже было...

Тем временем мир кругом продолжал меняться. Давящая, точно мраморная, плита хмурого небосвода начала затягиваться черными пятнами так, словно на нее в разных местах вылили несмываемые чернила. Ветер улегся, а пыль осела за какие-то доли мгновения, будто прибитая к земле невидимым дождем. Стало очень холодно, но товарищи бывшего королевского сотника дрожали вовсе не поэтому. На Тириахад опустилась самая настоящая ночь, причем в полдень! С улиц, что со всех сторон выходили на площадь, поползла тьма, походящая на клубы непроглядного дыма. Вскоре все кругом утонуло в ней, а руины домов будто бы растворились в ночи. Стало невозможно что-либо разглядеть на расстоянии даже двадцати шагов.

– Дух Шагод бросил нас! – заревел один из орков, падая на колени.

Здоровяк потянул за собой и остальных пленников, пристегнутых к одной веревке. Бывший солдат Логнира Стоун ткнулся лицом в землю, так же как и орчиха с другой стороны. Неумолимая Гарра не преминула отомстить тупоумному орку. Локоть воительницы въехал обидчику в лицо, отчего тот жалобно завыл, пытаясь потереть разбитый нос – ничего не вышло, не дали веревки.

Люди в черных плащах и шляпах тем временем разжигали факелы. Оказалось, что у них этого добра припасено множество. Языки пламени вспыхивали моментально странным, не дающим дыма ровным огнем, стоило лишь поднести к ним огниво. Тьма на площади немного рассеялась, открывая взору десяток ярдов вокруг обелиска и футов семь-восемь его высоты. Казалось, что стенки стелы начали течь, словно она плавится от нестерпимого жара и исходит смолой.

– Никуда ваше солнце не делось, тупоумные орки, – спокойно ответил Слепень.

Предводитель Черных Плащей быстро пришел в себя. Первое мимолетное удивление сменили привычные расчет и хладнокровие. Он достал из кожаной сумки небольшой серебряный прибор. Чем-то он напоминал чертежный циркуль с раскачивающимся посередине маятником на нити и тремя небольшими шариками, поблескивающими бледным холодным светом. Слепень что-то начал крутить в приборе, нашептывая и приговаривая одними губами какие-то свои заклятия – Логнир так и не понял, что он вовсе не колдует, а всего лишь высчитывает, вымеряет.

– Что же это тогда? – поинтересовался Гшарг, приподнимая голову со своих носилок.

– Это какое-то облако, по форме похожее на полусферу, лежит над городом, закрывая нам солнечный свет, – думал вслух Слепень.

Он закончил манипуляции с прибором и спрятал странную штуковину обратно.

– Проклятие духов! – завопили суеверные зеленокожие, осеняя себя ритуальными знамениями и тыча в небо. – Это проклятие духов!

– Вовсе нет, всего лишь магия, – сказал один из тюремщиков, в его руках появился кусок белого, как кость, мела.

Черный Плащ склонился к самой земле и начал что-то вырисовывать на каменных плитах. Из-под его рук выходила большая фигура-пентаграмма со странными знаками в углах. Остальные воины Слепня действовали слаженно и быстро – так, словно нежданное проклятие не являлось ничем из ряда вон выходящим – по сути, так оно и было, ведь чего только не приходилось видеть им за долгие годы своей кровавой и опасной работы. Трое других Черных Плащей рисовали такие же фигуры по всем сторонам света вокруг сгрудившихся гостей разрушенного города. Остальные встали кольцом вокруг пленников, уперев мечи клинками в землю. Единым движением они выпустили оружие, и каждый клинок застыл, держась ровно на тонком острие, словно по волшебству.

– Этого бы не случилось, если бы ты не привел нас сюда! – Человек с алым пером на шляпе сверлил злым взглядом Логнира. – Ты ведь прекрасно знаешь, что это такое! Самое время рассказать.

Логнир поразился, что Слепень еще смеет его обвинять! После того как бывший сотник Ронстрада пришел в себя, прошел целый день. Рана на плече затянулась, словно ее вообще никогда не было, а о недавнем ранении свидетельствовали лишь дыры в рубахе и кольчуге да бурые кровавые пятна. У Черных Плащей были свои средства для поддержания жизни в пленниках. Все спутники бывшего сотника были целы, разве что нога Гшарга почему-то так и не зажила. Пленников связали, вождя орков уложили на носилки. Странно, почему зеленокожего не прикончили, а стали с ним возиться: должно быть, он был важен не менее, чем сам Логнир. Капитана Арвеста заставили показать место, где должен был прятаться сбежавший гоблин. Слепень твердо решил избавиться от бедняги Гарка – такие люди, как он, привыкают не оставлять следов. Сотник, конечно же, не знал, где искать гоблина, и выдавать друга тоже не собирался, поэтому решил просто идти вперед, как можно дольше, чтобы выгадать время и придумать план побега. Но теперь все изменилось – описанный в старом послании покойного имперца ужас вновь воплощался в жизнь. Несмотря на появившуюся надежду выбраться из плена, Логнир уступил страху перед древней черной магией

– А ты как думаешь, Слепень? Это ведь по вашей части, господин охотник на ведьм, – Логнир выбросил козырь из рукава, образно выражаясь, конечно.

Он понял, с кем имеет дело, еще перед тем, как погрузиться в беспамятство, отравленный человеком с алым пером на шляпе. Когда Слепень склонился над ним, бывший сотник успел разглядеть, что под плащом манжеты на рукавах, оторочка черного камзола и высокий воротник были все сплошь исшиты вязью незнакомых алых букв и рун. Нитевые строки складывались в стихи на чужом языке, больше походя на разводы крови. Логнир слыхал о подобном: ведовские псалмы – очень сильное средство для защиты от различных темных тварей. Вывод из всего этого был такой: в плен его с друзьями взял отряд королевских охотников на ведьм.

– Браво, мой прозорливый друг. – Верхняя часть лица над повязкой исказилась. В глазах Слепня появился опасный блеск. – Но сейчас я повторю свой вопрос, раз ты его пропустил мимо ушей, Логнир Арвест. Третьего раза не будет, поэтому отвечай немедленно: что это такое?! – главный охотник на ведьм указал на черную громадину.

– Это обелиск Темного Императора Люциуса Тринадцатого! – теряя терпение, воскликнул Логнир. – Да, я привел вас сюда, но я не думал, что случится такое! Единственное, что я знаю: здесь пересечение двух главных дорог. Я привел вас сюда, потому что больше тут идти некуда: все городские пути, все целые и свободные от завалов улицы ведут к этому месту, ведь оно находится в самом центре Тириахада! Площадь Страсти Синены – ключ от этого треклятого замка!

– Разберемся позже! – оборвал его охотник. – У нас гости.

Это была правда – мечи, упертые в плиты мостовой кругом, словно перья в свитки, начали издавать легкий, но довольно отчетливый звон. Охотники на ведьм поспешили схватить свое оружие и вернуть его в ножны. В их руках вновь появились арбалеты. Факелы не могли никого четко высветить за пределами бледного круга, но даже Логниру и его товарищам удалось различить, что тьма со всех сторон шевелится, будто это не тьма вовсе, а многоликий монстр, постоянно меняющий свои очертания.

– Нежить! – заревел самый догадливый из орков – порой они бывают очень сообразительными.

– Неужели? – усмехнулся Слепень. – Нет, Тревор, на «лучевую баллисту» нет времени! – Это уже адресовалось одному из помощников.

Черный Плащ кивнул и, развязав большой дорожный мешок, начал высыпать из него тонкой дорожкой нечто походящее на белый песок.

– Что это? – спросил Логнир.

– Это простая соль. Она не позволяет различной нечисти подойти и пожать тебе руку, если, конечно, все сделать геометрически правильно. Круг из соли никакой призрак или мертвяк не способен преодолеть.

– Так пусть высыпает всю вашу соль, если она помогает!

– Мы сами запрем себя в ловушке! Нельзя!

Все уже превосходно чувствовали тленный запах, вонь разложения и гнили. Ходячие мертвецы были повсюду. Мерной раскачивающейся походкой, волоча за собой ноги, какое-то оружие и полуразвалившиеся щиты, к людям и оркам нестройно приближались дерганые, согбенные, словно под непомерным грузом, фигуры. Кое-кто из бродячих покойников был облачен в истлевшие обрывки тог и туник, другие сохранили еще некоторое подобие лат. Каждый их шаг сопровождался шарканьем и утробным ворчанием.

– Откуда они взялись?! Откуда столько?! – испепелял взглядом подчиненных Слепень, словно это была целиком и полностью их вина. Словно они в ответе за то, что нежить здесь очень даже ходит и скалит на них свои клыки. – Их же еще пять минут назад вообще не было!

– Они всегда были здесь. – Логнир вдруг все понял. – Всегда! Это жители Тириахада! Это их город, они здесь были всегда! Солнце исчезло, и теперь они выбрались на волю!

– Да, вот сейчас я бы не отказался от помощи парочки профессиональных некромантов! – вздохнул Лэм, бывший сержант Логнира. – Кто упокоит лучше всех? Тот, кто пробудил ото сна!

– Что я слышу? – осклабился Слепень. – Ересь?

Нежить уже вошла в видимый контур света, распространяемого факелами охотников.

Ближайший мертвяк с полусгнившей головой тоскливо заревел.

Он шагнул вперед, к предводителю Черных Плащей, замахнулся рукой и... загорелся! Одной лишь ногой он ступил на начертанную на земле фигуру. Мертвец издал ужасающий крик боли и за несколько мгновений превратился в кучку пепла, контуры пентаграммы немного истончились – стало ясно: надолго ее не хватит.

Они были повсюду. Лезли со всех сторон, шли с каждой улицы, высовывались из всех дверей, тянулись из каждого окна, выглядывали из-за обломков зданий. Из каждого подвала, колодца, пролома в мощенной плитами площади выбирались дергано движущиеся фигуры.

– Отойдите все! – Слепень встал в широкую стойку, взяв меч обратным хватом и спрятав его за спиной. – Нас обучали убивать подобных тварей и...

Договорить ему не удалось – враги подошли слишком близко, поэтому предводитель охотников предпочел бить, а не разговаривать. Широкий стремительный удар разрубил тела четырем мертвецам, имевшим глупость встать на пути профессионального убийцы всевозможной нечисти. Вновь поднялись на ноги лишь двое, их приятели не подавали больше никаких противоестественных признаков жизни, оставшись лежать, как им и полагалось, бездыханными трупами. Логнир понял, что металл был заговорен или специально освящен – это оружие было предназначено против порождений ночи.

Слепень сорвал повязку с лица – показались ничем не примечательные черты самого простого человека, ничто в них не выдавало рода деятельности владельца, – зубами откупорил большую фляжку и, громовым голосом читая церковные псалмы, начал опрыскивать подступающих мертвецов. Вода, попадающая в их гнилую плоть, оставляла лишь слабые прожженные отметины, шипя и испаряясь, а молитвы лишь еще больше злили разупокоенных жителей Тириахада. Командир охотников на ведьм скривился и повесил фляжку обратно на пояс – слишком много было врагов для подобного очищения.

– Может быть, развяжешь нас? – протянул вперед стянутые веревкой руки Логнир. – Я что-то не хочу сегодня умирать в пасти бродячего трупа.

Слепень не слушал – он обнажил второй меч. От его удара ближайший зомби отлетел в сторону с перерубленными ребрами. Соприкоснувшись с освященным металлом, его плоть начала тлеть, но спустя миг мертвец поднялся на ноги и, как ни в чем не бывало, поковылял к окруженным людям и оркам. Вместе со своим предводителем воины церкви отражали все новые атаки нежити. Пока что незваных гостей было по двое-трое на каждого из носителей черных шляп, но число врагов с каждым мгновением возрастало. Охотники на ведьм держали круговую оборону, защищая своих пленников. Охранные пентаграммы уже почти полностью стерлись.

– Дайте же мне мой топор! – бессильно ревел с носилок Гшарг. – Дайте мне мой топор!

– Уймите его, иначе я сам перережу ему зеленую глотку! – закричал главный охотник, отсекая голову очередного мертвеца, скрестив мечи, точно огромные ножницы.

– Слепень, верни нам оружие! – прокричал Логнир. – Мы не сбежим, даю тебе слово! Они же нас просто растерзают! Вас очень мало!

Предводитель Черных Плащей на миг задумался, после чего одним мечом разрубил веревки, а второй швырнул бывшему сотнику. Тот помог развязаться остальным. Охотники на ведьм в промежутках между очистительным упокоением мертвецов вооружили своих неожиданно ставших соратниками пленников.

Логнир еще никогда не сражался с умертвиями, ему не доводилось ощущать их мерзкий запах, глядеть в неживые, затянутые поволокой глаза. Хранн уберег... Теперь же он рубил их мечом церковников, и от малейшего соприкосновения освященного металла с полуистлевшей плотью на каждом из неупокоенных оставался горящий шрам. Воздух наполнился потусторонним ревом десятков мертвых глоток, и бывший сотник с головой нырнул в сражение. В ушах застыл лишь свист его меча, а перед глазами вставали все новые враги.

– Постойте! – вдруг прохрипел неугомонный Гшарг со своих носилок. – Вы слышите этот шум?

– Нам сейчас не до бредней тупоумных раненых орков! – выдохнул Слепень, с размаху ткнув в пустую глазницу ближайшего мертвеца острую оконечность гарды.

– Болван, орки слышат намного лучше каких-то вырядившихся в шляпы сумасшедших людишек! – в ответ рявкнул морской вождь.

– Да! – воскликнула вдруг Гарра, отрубая голову зомби топориком. – Какой-то шум! Это не нежить! Там! – Она ткнула пальцем в небо над головой.

Спустя несколько мгновений все сомнения развеялись. В небе, во тьме, не показываясь на свет, кто-то мельтешил, с назойливым шумом хлопая перепончатыми крыльями. Сотни, нет – тысячи маленьких красных глазок кроваво блестели над головой, выглядывая из ночи. Черные перепонки были повсюду, словно живая траурная драпировка, наброшенная на людей и орков, словно сеть на пленников. И со всех сторон зазвучал, все усиливаясь и множась, один и тот же непрекращающийся визг, от которого начинали дико болеть уши, а голова была готова разорваться на части.

– Факел мне! – рявкнул Слепень, и один из его помощников тут же передал ему вычурный факел, резная рукоять которого была выполнена в виде объятой пламенем ведьмы. Белый огонь лишь немного рассеивал тьму, поэтому невозможно было как следует рассмотреть, что творится над головой.

Нежить тем временем и не думала ослаблять натиск. Логнир, орки и охотники на ведьм дрались вокруг носилок с Гшаргом и затевающим что-то Слепнем.

Предводитель охотников на ведьм упер меч острием в плиту, клинок встал ровно, будто и не нуждаясь ни в чьих руках. Он легонько подрагивал и едва слышно звенел.

Человек в шляпе с алым пером вскинул факел и опрокинул себе в рот содержимое пузатой фляжки, из которой он еще недавно поливал восставших из забвения мертвецов. После этого он просто выплюнул всю воду на огонь.

Струя пламени осветила сотни маленьких летучих мышей. В следующую секунду от десятков из них ничего не осталось, даже пепла. Они сгорали, не успев даже взвизгнуть, не то чтобы улететь прочь. Их крылья опалялись, а безумные, алчущие крови взгляды терялись в пламени. Слепеньполивал огнем небо вокруг себя, как какой-нибудь дракон. Маленькие крылатые враги испепелялись за мимолетные доли мгновения – как и зомби, они боялись огня, а от пламени, соединенного еще и с таинственным зельем Слепня, им не было спасения. Нетопыри с испуганным визгом разлетелись прочь в разные стороны, но Логнир боялся, что ненадолго.

– Никогда не знал, что святая вода обладает подобным свойством, – не прекращая вертеть перед собой мечом, нервно расхохотался Логнир.

– Наш дорогой Слепень проходил обучение у цыган и бродячих скоморохов! – поддержал товарища Лэм. – Они вот так же плюются в честной народ пламенем.

– Все, хватит! – Охотнику на ведьм было не до смеха. – Зомби становится все больше и больше, если вы не заметили.

– И что же ты предлагаешь? – спросила Гарра, отбрасывая от себя слишком ретивого мертвяка древком топорика.

– Бежать! – рявкнул вдруг Слепень. – Быстро!

Логнир обернулся и обомлел. Двое охотников на ведьм и трое орков Гшарга лежали на земле. Тяжело было себе представить, что еще минуту назад они дышали, говорили. Все защитные печати были стерты, и теперь покойных жителей Тириахада ничто не могло сдержать. К обелиску приближались все новые враги...

Ближайшие зомби позабыли о пока что стоящих на ногах живых, что-то там пытавшихся еще сделать своими железками, и набросились на поверженных. Кровавая трапеза началась. Нежить отрывала с мясом руки, отдирала когтями куски кожи, обпивалась кровью.

Мертвых становилось все больше и больше, а чужаков, посмевших войти в этот проклятый город, напротив, все меньше. Падали наземь и непревзойденные борцы с порождениями мрака – охотники на ведьм Слепня. Против пяти, десяти, дюжины врагов в одиночку они ничего не могли сделать. Их предводитель, потеряв где-то свою шляпу с алым пером, набросился на врага со всей яростью. Орки даже зарычали от зависти и постарались не упасть в глазах своего раненого вождя, устремившись за Слепнем. А у того, похоже, был какой-то очередной план: неустанно обмениваясь ударами с врагом, он вел спутников прочь с площади, к узкому переулку, где нежити было меньше, поскольку здесь еще сохранились кое-какие стены и даже некоторые этажи и перекрытия. Главный охотник на ведьм справедливо полагал, что, возможно, в этой части города им удастся ускользнуть, оторвавшись от медлительных зомби. Про нетопырей он пока предпочел забыть. План Слепня имел вполне здравое обоснование – на северной границе Тириахада у него в запасе оставалось нечто, что должно было помочь, нечто, что, он не сомневался, загонит на полагающееся место в могилы и крипты каждого из этих мерзких бродячих трупов.

– Бежим! – заревел Слепень, устремившись в освободившийся проход.

За ним бросились и пленники: Логнир, Лэм, Стоун, Гарра; орки волочили под руки своего морского вождя. Все хотели как можно быстрее убраться от этого проклятого куска камня, приманившего сотни оживших трупов.

Стаи летучих мышей, что кружили над площадью Страсти Синены, рванулись за беглецами. Последними отступали опытные охотники на ведьм с факелами в обеих руках. Нетопыри визжали – им не нравился этот противный яркий свет. Он резал глаза, обжигал тельца, вырывал их из ночи. Летучие мыши стаей ринулись выше в небо, высматривать беззащитную (в данном случае, без факела) жертву с безопасного расстояния...

Дорога не была долгой – путь в какой уж раз преградили исчадия ночи и порождения смерти. Над головой снова начали хлопать сотни маленьких крыльев. Летучие мыши, распуганные огнем и святой водой, возвращались.

– А-а-а! Нет! – закричал один из бывших подчиненных Логнира.

Сотник обернулся и увидел бешено дергающегося солдата, которого стремительно поднимали вверх маленькие крылатые чудовища. Твари облепили его, словно черная шелковая мантия, ежесекундно шевелящаяся и подрагивающая десятками крыльев. Он еще кричал, пока нетопыри острыми, не знающими пощады клыками вгрызались в его кожу, наслаждаясь горячей пульсирующей кровью. Оказавшемуся без света человеку не повезло. Это Логнир завел его на гибель в чужую страну, чужой город. Это Логнир обрек его на безвестность и ужасную смерть. Это Логниру еще предстояло держать ответ перед своей совестью.

– Туда! – бегущий первым странствующий убийца нечисти указал факелом на какой-то неприметный лаз.

Он начинался под скособоченной стеной обвалившегося здания и привел беглецов к крепкой двери, ведущей, судя по всему, в погреб. Дверь оказалась накрепко заколоченной, причем в том числе и изнутри, но это не могло остановить Слепня и его ребят. Охотники что-то сделали, из погреба послышался треск – запоры разлетелись на куски. Спустя минуту люди и орки оказались в безопасности, забаррикадировавшись за дверью.

Слепень поднял факел – кругом царили запустение и пыль вкупе с сетями шелковой паутины – никого и ничего. Охотники на ведьм развязали свои мешки и начали высыпать их содержимое у двери и под стенами.

Соляная дорожка соединилась, замыкая в огромный прямоугольник людей и орков. Выжившие оказались в безопасности, относительной, конечно, если учесть мертвый город над головой, все еще полный всяческого неживого сброда, идущего штурмовать единственную укрепленную позицию врага – их дверь. Дверь, на которой снаружи была начертана странная, наполовину выцветшая геометрическая фигура, вроде тех, что рисовали охотники на ведьм для обозначения особо опасных мест, но в данной обстановке никто из беглецов не обратил на нее никакого внимания.

Глава 5 Два короля и одна королева

В руках твоих колода карт,

Огонь в душе, в глазах азарт.

Десятка-желудь, принц сердец,

Расклад удачи – твой венец:

Шестерка лилий – ловкий шут,

Туз бубенцов две розы бьют.

На стол швырнул ты горсть монет,

Но жизнь терять резону нет.

Напрасно мнил ты все игрой:

Здесь армии сошлись войной.


...В схватке жестокой двух королей,

Лишь королева – достойный трофей.

«Два короля и одна королева».
Старая трактирная песня

7 сентября 652 года. После Трибунала над Ильдиаром прошло несколько часов. Гортен

В полутьме гнетущего зала он походил на зловещее порождение кошмара, которое выбралось из какой-то норы и теперь блуждает из угла в угол в поисках чего-то, что совершенно точно должно быть где-то тут. Только в огромном, пустом и залитом осенними сиреневыми сумерками помещении этому созданию было уютно, только под этими сводами оно оставалось в столь приятном его душе одиночестве и могло предаться каким-то своим независимым и не касающимся никого мыслям. Все двери были заперты снаружи, он проник сюда через личный потайной ход, и никто здесь не объявится. Здесь было тихо, здесь было спокойно...

Существо, которое с виду было человеком, бродило меж колоннами, совершая широкие угловатые шаги, ступая по шуршащему ковру из налетевших в окна листьев. Оно сомкнуло руки за спиной и сильно горбилось, наклонившись вперед так низко, что при ходьбе едва не задевало носом черно-белые плиты пола. На костлявых плечах его лежала такой же расцветки, как и пол, длинная шахматная мантия, с оторочкой из собольего меха, волочащаяся за ним на три фута. Богатые одеяния отнюдь не придавали величия фигуре своего владельца, а лишь усугубляли облик мрачности, подчеркивая некоторую неправильность его движений и осанки. Длинные русые волосы были спутаны и опадали на лицо, а меж ними блестели два черных глаза, отражающих свет фонарей, которые зажгли за окном смотрители парка с наступлением сумерек.

Человек был худым и болезненным. Последнее выражалось в подчас накатывающей на него мелкой дрожи. Жуткий озноб преследовал его всюду, куда бы он ни направился, от него нельзя было защититься, нельзя было укрыться. И дело тут заключалось вовсе не в огромных распахнутых настежь окнах или холодном камне стен и пола, нет. Уж бродящий кругами по огромному мрачному залу мужчина в этом точно был уверен – холод растекался внутри его тела так, словно он проглотил огромный кусок льда, который все никак не растает...

– А может, ты всему виной? – хрипло проговорил человек, резко обернувшись к невысокому помосту в конце зала.

На возвышении темнели силуэты двух больших кресел. За ними, у кажущейся отсюда черной портьеры, лежал мертвец в черно-белой шахматной мантии. В груди покойника торчал кинжал, кровь растеклась широкой блестящей лужей вокруг его тела; зубастый силуэт короны темнел немного в стороне.

– Нечего было подглядывать за мной, король, – укоризненно проговорил сгорбленный убийца, обращаясь к мертвецу. – Но нет, знаешь, дело все же не в тебе, хоть я – это и есть ты, в некотором смысле... Дело во мне самом! – Он ткнул себя в грудь пальцем и хрипло расхохотался. Гулкое эхо сиплого смеха разлетелось по залу, но вскоре затихло. – Но вот беда – как же мне в себе разобраться, если я сам... не в себе?!

С этой многозначительной мыслью безумец вновь вернулся к своему блужданию.

– Ну и что из того? – рассуждал сгорбленный, помогая своим мыслям и словам резкой жестикуляцией. – И что из того, что я не в себе?! Пусть судят, пусть смеются! Конечно, за глаза, ведь никому не хватит храбрости или того же задора, чтобы открыто поучать меня. А жаль... – тут говоривший сошел на едва слышимый шепот, – жаль, жаль, жаль... Но отчего вы все... – здесь уже с его губ слетел тонкий крик, и бросившийся к стене обладатель черно-белой мантии вскинул изошедшие судорогой руки к едва различимым в темноте зала портретам людей в коронах, – вы все... не соблаговолили оставить мне более справедливое наследство! Хватит закрывать глаза на истину – я, и никто иной, самый несчастный сын, получивший в дар от праотцов вовсе не богатство, а сонм злобных тварей. Отчего мне отвечать за ваши ошибки, смиренно склонив голову и молчаливо отравляя себя тем, что некоторые зовут сыновней благодарностью, не смея роптать и клясть вас только лишь из-за того, что это страшный грех! Грехи... смешные вещи... – кричавший выдохся, на лбу его выступил пот.

И зачем он все это говорит? Кому и что пытается доказать? Им, мертвецам, которым уже все равно, или себе, неспособному что-либо изменить? Грехи и страхи... уже не становится легче от ежедневных полуночных исповедей отцу Мариусу, благословения не тешат, а совесть грызет по-прежнему... Пока что еще на какое-то время он может загнать безумие в угол, прикинуться здравомыслящим и рассудительным, как сегодня на трибунале... или это было вчера? Нет, кажется, в прошлой жизни... И лишь здесь, в этой спасительной тишине, он может не думать ни о чем, но все равно порой нечто злобное и чужое пытается проникнуть в его сознание.

Все еще тяжело дыша после своего яростного припадка, безумец пошагал к окну, опираясь одной рукой о стену. Как здесь все-таки хорошо: без этого желтого огненного света, без мерзкого запаха масла и шипения фитилей на свечах. Без людей с их вонью немытых тел или удушающих духов, без их дыхания и той грязи, которую они выплескивают в воздух с каждым своим словом. Чистая тишина... чистая пустота... С запахом деревьев и легким влажным ветром, что проникает в окна и заносит сюда еще больше листьев. Со свежим дыханием осени. Боги, как же он любит осень... Просто прогуливаясь здесь сейчас, он ощущал, что блуждает по одинокой парковой аллее, а кругом будто бы никого никогда и не было...

Человек вдруг споткнулся, зацепившись за что-то у основания одной из колонн.

– Эй! Что у нас здесь?!

Небольшая деревяшка, которую сгорбленный поднял с пола, оказалась искусно сделанной куклой шута, к рукам, ногам, туловищу и голове которой были привязаны нити, сходящиеся на крестовине, за которую мастер марионеток управляет своим творением.

– Как интересно!

Ловкие пальцы начали споро распутывать нити: находка действительно заинтересовала его. Должно быть, эта вещь принадлежала Шико. Когда же он оставил ее здесь? Наверное, в последний раз, когда открывались двери зала, во время давно отгремевшего бала, если память не изменяет, майского. Выходит, эта кукла пролежала здесь целых четыре месяца...

– Ты будешь зваться Крошка-Шико, – с безумной улыбкой проговорил носитель шахматной мантии. – И мы будем с тобой друзьями. Ты ведь не будешь читать мне наставления, о чем-то просить или запрещать мне что-либо, верно? А я буду о тебе заботиться и любить тебя.

Опасливо осмотревшись, точно замышляя нечто непристойное, сгорбленный человек опустил на вмиг натянувшихся нитях куклу на пол и сделал неуверенное движение крестовиной. Марионетка дернулась вперед, точно ее ужалили. И как это Шико управляет ими так натурально, отчего кажется, будто это не человечки из дерева и ткани, а крошечные живые люди? Аккуратно сняв одну из двух поперечных планок крестовины, новоявленный кукловод отвел нить крохотной ручонки в сторону, и малыш-шут совершил грациозный поклон.

– Ага! – обрадовался, словно какой-нибудь ребенок, безумец и медленно направился по центральному проходу зала в сторону помоста, осторожно держа обе планки, ни на миг не ослабляя натяжения нитей. Марионетка зашагала подле него с поистине королевским видом и вальяжной осанкой – ну точь-в-точь Шико, как живой... Так они и продвигались к чернеющему помосту, где стояли троны и лежал мертвец, и с каждым удачным шагом своего деревянного протеже человек в шахматной мантии обретал все большую уверенность в пальцах, но при этом и утрачивал бдительность. Всего в каких-то пяти футах от ступеней напряженная рука кукловода дрогнула, и марионетка споткнулась.

– Ах, ты ж мерзавец!

Радость мгновенно сменилась яростью. Одинокое создание в большом пустом зале ощутило острую, как игла, пронзающая сердце, ненависть к маленькому деревянному человечку.

Марионетка полетела в сторону и скрылась под ковром из желтых листьев.

– Нет, – одернул себя безумец. – Что же я наделал...

Он бросился следом, рухнул на колени и начал шарить руками по полу в попытках найти куклу. В какой-то миг его пальцы коснулись нити, и он вытащил своего маленького товарища из кучи листьев.

– Прости меня, Крошка-Шико, – моляще зашептал кукловод, прижимая к груди марионетку. – Прости меня. Ты ведь знаешь, что я не хотел сделать тебе больно. Я не хотел тебя обижать. Давай помиримся и снова будем друзьями. Будем играть и танцевать – я по залу, а ты рядом, на своих нитках. Прошу тебя, не молчи, скажи мне что-нибудь... только не молчи. Скажи же мне что-нибудь...

– Ваше величество! – раздался за спиной звонкий женский голос.

Сгорбленное существо в черно-белой шахматной мантии, которое в действительности было королем Ронстрада, вздрогнуло и вскочило на ноги. Мигом преобразившийся – ставший стройным и наделенным гордой осанкой – монарх быстро спрятал куклу за спину, точно ребенок, застигнутый матерью с убитой им камнем птицей.

Небольшая дверца, прячущаяся за крайней слева колонной, была отворена. И именно оттуда появилась высокая женщина с подсвечником в руке. Дрожащий огонек вырывал из мрака прелестных очертаний овал лица, обрамленный длинными светлыми волосами, ниспадающими до самого пояса. Вольность прически удивила короля – должно быть, тому, что фрейлины не заплели волосы своей госпожи согласно порядкам и моде, была какая-то веская причина. Его величество поймал себя на том, что выглядывает за спиной женщины со свечой ее свиту, вечно гомонящую, точно стайка жаворонков, болтающую о чем-то бессмысленном, звонко смеющуюся и невинно строящую глазки всем, кто попадает в поле зрения: от различных дворцовых господ до портретов на стенах. Но в зале, кроме них двоих, никого не было, и тишину нарушал лишь шорох одеяний женщины, спешащей к нему и подобравшей подол своего темно-зеленого, как сосновая хвоя, бархатного платья.

Король бросил взгляд к тронам. Не увидит ли она случайно мертвое тело? Но под портьерой было пусто – ни трупа в шахматной мантии, ни лужи крови, ни короны... Корона была надета на его собственную голову, ее он почувствовал только сейчас.

Когда женщина подошла почти вплотную к монарху, он смог различить столь дорогие его сердцу черты. Но сейчас обычно светлый и будто бы даже светящийся лик утонул в тени, и от жуткого контраста с привычным королю стало не по себе. Уголки ее четко очерченных губ опустились книзу, являя собой нечто походящее на полную печали противоположность улыбки. В отражающих огонь свечи глазах застыла тоска, и даже слегка вздернутый носик королевы, который всегда придавал ей легкий оттенок детской игривости, сейчас показался чрезмерно оттопыренным и походящим на птичий клюв. Что-то во взгляде Беатрис говорило, что она боится его. Но в то же время осторожное прикосновение ее маленькой ладошки к руке супруга выдавало в ней попытку и желание понять и успокоить его.

Его величество вновь стал самим собой, а все происходившее с ним всего минуту назад вдруг уплыло за некий край его сознания, являя собой лишь пугающее воспоминание, подобное запомнившемуся во всех подробностях жуткому кошмару в первое мгновение после пробуждения.

– Я же велел, чтобы никто не открывал дверей.

Король говорил совершенно спокойно, ровным глубоким тоном, он не злился и будто бы не винил супругу, но эта фраза, брошенная ей в лицо, точно прислуге или еще хуже – чужачке, обдала ее, словно потоком ледяной воды.

– Да, сир, – дрогнувшим голосом пролепетала королева. – Но мне нужно с вами поговорить. Может королева Ронстрада хотя бы раз в несколько дней остаться наедине со своим супругом?

– Конечно, дорогая, я тебя слушаю.

Монарх был холоден, отстранен и больше, казалось, думал сейчас о той кукле, которую он неумело прятал за спиной. О, она не сразу позвала его, когда появилась здесь. Несколько минут ее величество стояла у дверцы, с ужасом глядя на супруга, на его безумное поведение и вид.

– Не здесь. – Королева окинула взглядом пугающее запустение и темные очертания некогда величественного пышного зала и вздрогнула. – Пойдемте... пойдемте со мной отсюда...

– Но, Беатрис...

Инстрельда слегка возмутило подобное обращение, но тут он почувствовал, как дрожит ее рука, и буквально кожей ощутил терзающий ее душу ужас. Сейчас она выглядела такой беззащитной и подавленной, что он не смог отказать ей. Король любил эту женщину больше всех на свете.

Его величество кивнул, и они направились к дверце. Пока Беатрис пересекала тронный зал, шелестя подолом платья, король неотступно следовал за ней в двух шагах, но в гостиную залу они вышли уже вместе, под руку. Инстрельд напряг всю силу воли, чтобы не прищуриться от хлынувшего на него потоком яркого света: сотни свечей были зажжены на вкованных в стены резных подсвечниках. Гвардейцы отдали честь и вновь нацепили на себя личины застывших статуй; слуги, пажи и фрейлины, завидев монаршую чету, рассыпались в поклонах. Король лишь хмурился и все больше мрачнел с каждым пойманным на себе взглядом.

Почувствовав его растущее раздражение, королева не стала вести супруга по главному коридору к лестнице, она увлекла его в боковой проход, пока наконец они не оказались перед маленькой железной дверью, ведущей в дворцовый парк.

– Пойдемте, сир.

Двое гвардейцев, карауливших у входа с большими мечами на плечах, вызвались сопровождать их, но король запретил, сделав чуть заметный знак рукой.

Вместе Инстрельд и Беатрис вышли под сумеречное небо и спустились по небольшой лесенке. Здесь был разбит обширный бархатистый розарий, которому лет было ровно столько же, сколько и самому дворцу. За века древние цветы так разрослись, что кусты достигали королю до груди и в некоторых местах подступали к узкой, мощенной камнем дорожке, точно стены живой изгороди. И только весьма цепкий взгляд смог бы оценить по достоинству тяжелый труд главного королевского смотрителя сада, который тратил все свои силы, чтобы придать этим прекрасным зарослям вид ни с чем несравнимого величия и изящества. Ловкие руки садовника подрезаóли, подправляли, подпалывали и придавали форму кустам так, чтобы ни один выступающий шип не смел коснуться монарха или его венценосной супруги во время прогулки. Инстрельд Лоран любил свой сад, и, было время, он долго любовался этими прекрасными багровыми и шелковыми бутонами, самые крупные из которых были размером с голову младенца, а самые мелкие – с ноготь на мизинце. Он знал, что символизируют эти цветы: когда-то для него они значили страсть, кипящую в крови, а ныне – лишь грусть о былом.

Помнится, когда Инстрельд V Лоран был еще королевичем по имени Тели, он услышал весьма нелестное для себя выражение, которое пробормотал себе под нос господин главный королевский смотритель сада:

«Короли приходят и уходят, а розы остаются...»

Что ж, теперь смысл тех слов был кристально ясен...

Накрапывал дождь, кутая багровеющий бархат лепестков хрустальным одеянием. В воздухе витал аромат свежей жизни и сладкого сна. Монаршая чета рука об руку прошла розарий насквозь и оказалась под огромными раскидистыми деревьями, кое-где еще сохранившими в целости свою золотую крону. Тысячелетние вязы и дубы, выстроившиеся вокруг небольшого темно-зеленого озерка, точно стражи, легко укрыли их от назойливых капель. На поверхности воды плавали белоснежные кувшинки, напоминающие прекрасный шелковый шлейф, брошенный на ровную гладь. Дождь с легким шорохом, словно сотнями серебряных ключей, пытающихся открыть свои замки, рисовал круги на поверхности озера.

Король остановился в нескольких шагах от уреза воды. Здесь корни склонившегося над берегом дуба сплелись в сложную путаную вязь. Его величество глядел на белые плавающие цветки. Лилии – символ Ронстрада, знак красоты и изящества, а сейчас – лишь холодность, отчуждение, строгое безразличие. Да, он был истинной лилией.

– О чем вы хотели говорить со мной, любовь моя? – голос Инстрельда прозвучал тихо.

– Что я делаю не так, сир? – задала она вдруг весьма странный вопрос.

Монарх, конечно, знал, что женщины вообще славятся умением огорошить, но всякий раз в подобных случаях робел перед супругой, как провинившийся ребенок.

– О чем вы, моя королева? – удивился король, по-прежнему не отрывая взгляда от озера.

– Скажите мне, что я делаю не так, – повторила она. – Вы страдаете – я же вижу, но ничем не могу вам помочь. Я плохая супруга, моя женская душа пуста, а жар тела остыл, раз я не в силах ничего поделать. Я не понимаю, что с вами, мой король, и меня это пугает. Вы велели запереть тронный зал с самого окончания майского бала, запретив кому бы то ни было входить туда под страхом смерти. Вы распахнули там окна, наполнив его жутким холодом, но сами продолжаете неизменно туда ходить через потайную дверь. Что вы ищете там, сир? Скажите же мне!

Его величество не отвечал, и королева продолжала:

– Вы часами бродите меж колонн, предпочитая неживой камень моему обществу, вы так много говорите сами с собой, в то время как мои уши уже забыли ваш голос. Я не нужна вам более? Отчего вы молчите, ваше величество? Отчего ты не глядишь на меня, Инстрельд Лоран! – Она схватила короля за подбородок и повернула лицом к себе – он не сопротивлялся. – Я виню себя во всем этом. Помогите мне понять, прошу вас, сир. Помогите мне помочь вам...

– Ты ни в чем не виновата, Рис, – со вздохом ответил король. – И, боюсь, что, поняв меня, дорогая, ты откроешь для себя нечто ужасное и перестанешь меня любить. Не смей себя винить ни в чем...

– Я боюсь, ваше величество. – Ее пробирала мелкая дрожь, но не осенний холод и ветер, вызывающий шелест кроны над головой, были тому причиной. – Не за себя, за вас... И за нашего сына, Ричарда.

– Вы боитесь? Чего можно бояться в королевском дворце Асхиитара?

Говоря это, король глядел в сторону, пристально рассматривая непонятный рисунок на коре старого вяза – он-то знал, чего можно опасаться внутри древних стен обители монархов Ронстрада. Лично его страшило собственное безумие, подавляемое и скрываемое все с большим трудом.

Голос Беатрис, и без того тихий, превратился в шепот:

– Чего угодно. Яда, ножа, арбалетного болта, черного заклятия темных магов. Я живу в постоянном страхе.

– Это удел королей, дорогая. – Супруг ласково положил руку ей на плечо. – Мы платим эту цену за то величие, на которое нас обрекли наши родители при рождении. Ты не беззащитна, Беатрис, как и наш сын, вас охраняют верные люди, отважные рыцари, чей первейший долг – защищать свою королеву и наследника престола.

Но ее величество нисколько не успокоили его слова.

– Сир! Вы не хотите видеть. Посмотрите вокруг – все меньше друзей окружает вас, а число ваших врагов растет. Самые преданные и храбрые погибли под Элагоном от рук некромантов, отдали жизни, закрывая грудью Дайкан и отбивая полчища орков. Вы отослали магистра Священного Пламени, своего самого верного рыцаря. Ваш командир гвардии, могучий Джонатан, храбрый человек, и он, без сомнения, умрет за вас, если будет нужно, но в нем нет и десятой доли ума, присущего Ильдиару де Ноту. И почему вы заменили сеньора Прево этим ничтожным Тимосом Блантом? Почему арестовывают всех, кто имел отношение к тайной страже Бриара Каземата? – в голосе королевы проскользнули яростные нотки. – Они делают это, ничуть не опасаясь вашего гнева! Человека убили вчера у меня на глазах именем короля в одном из коридоров дворца. Тимос Блант сказал, что это был изменник, но его глаза выдали, кто здесь истинный враг! Отчего вы не замечаете этого и ничего не делаете?..

– Беатрис, с каких это пор вы стали обсуждать мои решения? – хмуро процедил король.

Не говорить же ей, что Прево исчез, как сквозь землю провалился, пахнет это изменой, а значит, верить нельзя и его людям. Не говорить же, что в эти самые мгновения, когда они беседуют в парке у озера, кому-то неподалеку пронзают сердце, перерезают горло или стягивают петлю на шее. Не в женских возможностях понять, что тайная стража сейчас разделена на два враждующих лагеря и местом ее схватки стал дворец.

– Все это кажется очень странным, ваше величество. Даже мне, которая мало что понимает, – будто прочла мысли супруга королева. – Что, если это заговор против вас, сир?

Король шагнул с дорожки и вышел на самый берег озера, где неподвижно застыл, уставший и одинокий, походящий то ли на призрак, то ли на кладбищенскую статую. Серый тусклый дождь зарядил с новой силой, мокрые струи вонзались королю в волосы и черно-белую мантию, словно тысячи незаметных кинжалов.

– Сир, вы промокнете! Вернитесь ко мне!

Он не слушал ее, погруженный в свои невеселые мысли. Да, это заговор, как и предсказывал отец Мариус. На последней исповеди первосвященник предупредил об опасности, туманно сказав, что замешаны самые близкие ему люди. Но кто же его враги? Герцоги? Бароны? Исчезнувший так некстати Прево? Или... Нет, невозможно... Но... Ничего нельзя исключать, Деккер сейчас способен на многое, а женщины слабы. Он мог угрожать ей жизнью маленького Ричарда...

– Утешьтесь, любовь моя, я принял решение, которое, очень надеюсь, успокоит вас.

Король говорил ласковые слова, но глаза его были пусты и холодны, как забытые заброшенные погреба.

– Завтра я отправляюсь с официальным визитом в Сар-Итиад.

Странно, но слова Инстрельда Лорана пробудили в душе его супруги чувства, совершенно противоположные тем, которые, он думал, они вызовут. На лице королевы отразился ужас.

– В Сар-Итиад, сир?! – Она бросилась к нему под дождь и испуганно сжала его руку в своих. – Но зачем вам туда, ваше величество?

– Есть вопросы, требующие ответов, – задумчиво ответил король, непонимающе глядя на супругу – что же вызвало в ней подобную реакцию? Можно было подумать, что он только что не поделился с королевой планами ближайшего монаршего посещения вассальной провинции, а отдал приказ отрубить ей голову.

В эти мгновения она поистине походила на обреченного, взошедшего на эшафот. Король ощутил столь ненавидимый им и пресытивший любое представление о терпеливости затхлый, заплесневелый вкус дворцовых интриг и темных тайн. Он ненавидел это ощущение, но по долгу положения был мастером в его распознании...

– Сир, умоляю вас, будьте осторожны! Граф Анекто – страшный человек! Упрямый, жестокий, мстительный...

– С чего бы это вам, сударыня, так отзываться о моем вассале? – Король подозрительно посмотрел на супругу.

Беатрис промолчала и отвела взгляд, старые воспоминания и уже почти развеявшиеся от времени призраки вновь обрели плоть. Они налились угрозой и протянули к ней свои мертвые ледяные длани. Надо было все рассказать его величеству раньше, а теперь он может просто ей не поверить...

Тем временем король продолжил:

– А вы, моя дорогая, отправитесь в Истар, к своему отцу. Засвидетельствуете мое почтение вашему батюшке.

– Благодарю вас, ваше величество. – Все еще полная страхов, королева неуверенно улыбнулась мужу; колючее, словно укол иглой, ощущение угрозы в ее душе начало постепенно заливаться надеждой, будто исчезла тьма, изгнанная трепещущим огоньком свечи. – Я так счастлива, я уверена, что Ричард будет рад повидать своего деда!

– Ричард? Разве я говорил о том, что мой сын поедет с вами? – голос Инстрельда был холоден как никогда. – Ричард останется в Гортене, на попечении отца Мариуса, покуда я не вернусь.

– Но... сир, вы не можете так поступить! – В душе королевы кто-то задул свечу, и внутри начал разливаться липкий мерзкий мрак. – Я его мать!

– Мне это известно, сударыня.

Беатрис смотрела в глаза короля, все еще не веря, затем расплакалась, не выдержав его ледяного взгляда.

– Вы тут много говорили о рыцарях, которые защищают нас, сир. – Слезы падали на поросший травой берег озера вместе с холодными каплями дождя. – Но никто из них неспособен защитить вас от вас же самих, ваше величество.

Король ничего не ответил, до боли в пальцах сжав ту самую куклу-марионетку, которую до сих пор держал в руке.

11 сентября 652 года. Графство Сар-Итиадское. Сар-Итиад

Подлинное безумие подразумевает в себе вовсе не приступы странной апатии или же беспричинной ярости, приливы безудержных эмоций и холодные отливы отчужденности. Это тяжело понять, но вовсе не потеря себя на какое-то время в личностных спорах с самим с собой и не всепоглощающая усталость от самого факта жизни, подкрепляемая унынием, страхами, тревогами, осознанием обреченности и другими малоприятными вещами, делает из нас больных душой. И даже тот миг, когда мы видим вокруг себя тех, кого здесь явно быть не должно, и эти самые чужаки еще и говорят с нами, убеждают в чем-то, спорят, когда их на самом-то деле и нет вовсе, весь этот миг не более чем странность, причуда, необычное (весьма, но не более) состояние души.

Подлинное безумие – это когда стираются рамки. Когда граней больше не остается, а пробуждения нет, ведь сон исчез, а его место жестоко и безжалостно заняла самая что ни на есть настоящая явь. Настоящая, естественно, лишь для тебя, рожденная твоей собственной головой. Когда от вчерашней жизни не остается ничего, даже следа, даже воспоминания – это и есть подлинное безумие.

И все к этому шло... Инстрельд V, король и правитель Ронстрада, чувствовал, хотя скорее даже уже понимал: еще немного, и стены, окружающие его, сожмутся настолько, что от него ничего не останется, а то бесформенное и измятое, что заменит его, уже перестанет быть тем, у кого есть любящая супруга, замечательный сын и ждущие его милости верноподданные. Сейчас он уже даже не мог припомнить: подобное случалось с ним с самого детства или же стало нежданным порогом, о который он споткнулся в недалеком прошлом? Отец Мариус от одной исповеди короля к последующей твердил, что нужно каяться, быть честным и правдивым по отношению к себе и окружающим, что Хранн не допустит злокозненных мыслей... Ему легко говорить, ему не мерещится Бансрот ведает что... Он не тает, оплавляясь день за днем, точно огарок свечи с запаленным фитилем...

Принятое решение срочно покинуть Гортен и лично посетить северную провинцию королевства казалось весьма разумным и логичным, но никто не мог даже помыслить о том, что король занят в первую очередь вовсе не официальным визитом на вассальную территорию, а попыткой собственного побега от гнетущей обыденности, рутинных дел и приевшихся лиц.

Сар-Итиад встретил его величество проливным дождем, ливень как будто и вовсе не собирался заканчиваться, преследуя монарха от самого Гортена. Первые четыре дня пути он слушал барабанящую по крыше кареты мокрую дробь, а сейчас был вынужден оценить осеннюю печаль на себе. Из-за непомерной слякоти и разбитых улочек Сар-Итиада королю пришлось покинуть карету и пересесть на коня. Четверо гвардейцев тут же поспешили растянуть над своим повелителем полотняный навес, закрепленный на копьях, которые они держали в руках, но его величество безоговорочно отказался от подобного передвижного шатра.

Ливень застилал глаза, стекая по лицу и теряясь в аккуратно подстриженной бороде. Дождь впитывался в тяжелую синюю мантию, подбитую беличьим мехом, и высокую алую шляпу с отогнутыми полями и зубчатой золотой короной, сковавшей тулью. Король поднял голову и взглянул на белое небо, подставляя лицо струящейся влаге. Несмотря на неуверенные протесты и замечания спутников, он не желал прятаться от ливня. Именно в эти мгновения он чувствовал себя поистине живым. В голове прояснилось, будто слезы осени вымыли из сознания всю грязь, а свежий воздух наполнил легкие. Вот чего ему не хватало так долго...

Никто не встречал монаршую процессию, что являлось уже даже не простым нарушением этикета, а довольно грубым оскорблением королевского достоинства, но сейчас все это Инстрельду Лорану показалось столь незначительным, что он попросту ввел своего белого коня, облаченного в дорогую темно-синюю попону, вызолоченную узором из лилий и роз, в ворота города. За повелителем последовали его спутники: несколько ближайших советников и представителей знати да три десятка тяжеловооруженных всадников из числа конной королевской гвардии в качестве почетной охраны. Как ни прискорбно было признать, его величество просто не мог сейчас позволить себе более внушительного военного сопровождения – брать в эскорт пехотные полки или рыцарей орденов означало нанести оскорбление графу Анекто, который счел бы это началом оккупации.

Все же король ошибался, когда посчитал, что его не встречают. Сразу же за сар-итиадской стеной, по обе стороны улицы Трех Корсарских Серег, застыли черные фигуры, и невозможно было различить их лиц под глубокими капюшонами. Стражники графа Анекто, выстроившиеся по пути следования королевской процессии, не выглядели доброжелательно и, прячась от дождя, кутались в длинные черные плащи, что делало их похожими на наемных убийц, которыми они, по бытующему в народе мнению, собственно, и являлись. Ходили слухи, что граф Сар-Итиадский набирал своих людей среди висельников и уличного отребья, это, конечно же, было не совсем так, но и вправду некоторые влиятельные роды Северной Пристани отнюдь не могли похвастаться благородством происхождения.

Копыта коней ступали в глубокие лужи и выбоины, и всадники мечтали поскорее спрятаться от ливня у теплого очага под надежной крышей. Король и его свита проезжали мимо тесно обступивших улицу неказистых домов. Окна цирюлен, портняжных мастерских, лавок да трактиров были плотно закрыты ставнями, а кое-где – так и коваными решетками. Улицы пустовали: горожане не казали носу наружу – что им какой-то там приезд какого-то короля! Собаки, не высовываясь под дождь из своих конур, подчас наполняли ближайшие кварталы истошным лаем; коты залегли на чердаках, лениво глядя на проезжающих внизу многочисленных конных; даже голуби не ворковали, прячась на карнизах под скатами крыш.

Вскоре под присмотром черных фигур в плащах процессия выехала на большую площадь, значительную часть которой занимал пустующий и безжизненный сейчас рынок. С балки ближайшего дома на настоящей висельной петле свисала и раскачивалась зловещая вывеска: «Площадь Тысячи Висельников».

Вглядываясь в стену ливня и размытые из-за него очертания сооружений на противоположной стороне, король обратился к своему советнику-секретарю, немолодому уже дворянину с благородной осанкой, ехавшему на гнедом жеребце по правую руку от его величества:

– Господин Луар, напомните мне, почему эта площадь получила такое название.

– Охотно, ваше величество, – голос секретаря выдавал, что вместо каких-либо бесед под дождем господин Луар предпочитает поскорее добраться до места назначения и переодеть мокрую одежду, но с королем ведь не шибко поспоришь. Мысленно кляня неуместно проснувшуюся монаршую любознательность, секретарь начал рассказ, напрягая голос, чтобы перекрыть шум ливня: – Еще до основания Сар-Итиада на этом месте был крупный рынок, оборудованный причалами для кораблей. Сейчас его назвали бы портом, но в те времена порты здесь не строили, в общем, это было просто место, где швартовались суда и куда приходили торговать дельцы со всей округи. Принадлежало оно князю Хианскому, но только формально, фактически же здесь всем заправляла Первая Гильдия.

– Что еще за Первая Гильдия?

– Старинное преступное сообщество, в которое входили несколько знатных родов Хиана Златоглавого, а также кое-кто из Гортена и Дайкана, более того, я встречал записи о том, что и в Таласе у Гильдии тоже были свои люди. Гильдия занималась торговлей и другими, менее честными делами.

– Хорошо, но при чем здесь эта площадь?

– С названием площади связано основание города. – Зябко кутаясь в плащ, господин Луар огляделся и поморщился – история была столь же сырой и мерзкой, как вода, заливающая за шиворот и отвороты сапог. – Правда, тут сведения очень неточные, множество разночтений. Я напомню одну из версий. Бытует предание, можно даже назвать его легендой, о том, что один из воров, надо признать, не последнее лицо в Гильдии, похитил дочь самого князя. Может быть, они любили друг друга, а может, он пожелал получить выкуп, рассказывают по-разному. Молодой вор прислал князю на крыльях белого голубя письмо, но что он написал в нем, неизвестно. Все знают одно: властитель Хиана был человек гордый и слышать не хотел ни о каких условиях. Он вызвал к себе представителя Гильдии и потребовал выдать ему наглеца. Посол Гильдии пообещал разобраться в ситуации. Казалось, все должно было разрешиться миром. Но в тот же день из Златоглавого сюда, на этот самый рынок, приехал незнакомый человек в кроваво-красном плаще, какие носят хианские придворные палачи. На лице его была тугая алая маска с прорезями для глаз. Он привез письмо с печатью князя. Властитель повелевал всем людям, жившим здесь, с женщинами и детьми собраться на этом самом месте, через которое мы держим путь. Люди собрались – они ждали приезда самого князя, но вместо его светлости на рынок въехали солдаты, людей окружили и никуда не выпускали три дня. Все это время сотни плотников, присланные из Хиана, что-то мастерили неподалеку, на доски и бревна разобрали почти все лавки. И вот на третий день мастера закончили свою страшную работу: на площади установили множество виселиц – по числу жителей, включая стариков и грудных детей. По некоторым источникам, число повешенных доходило до тысячи, отсюда и название площади.

– А что же хианский князь? – поинтересовался король. – Нашел свою дочь?

– Нашел, – мрачно ответил советник, – на одной из виселиц. Впрочем, кое-кто сможет рассказать об этом лучше меня. – Луар указал монарху на человека в черном, одиноко идущего навстречу. – Ваше величество, Ночной Король все-таки соизволил нас встретить.

– Что я слышу, Луар? – грозно рявкнул Инстрельд. – Здесь только один король, и это – я, а не какой-то самозванец.

– Прошу прощения, сир... – Секретарь поспешил отвести коня назад.

Ночной Король, как же... Инстрельду Лорану, как и любому другому уважающему себя монарху, претила сама мысль, что некто из его многочисленных подданных смеет равнять себя с ним, сюзереном и повелителем. Все знали, что главу Сар-Итиада кличут подобным образом по причине его главенства над неким сообществом, о деяниях которого Инстрельд старался даже не задумываться. Словно мастера, достигшего непревзойденных успехов в каком-либо деле. Так главу гильдии портных и швей Гортена могли бы называть «королем иглы и ножниц», но тот от подобных почестей не станет ведь носить мантию, подбитую собольим мехом. Конечно, его величество даже не думал, что кто-то, сродни Рейне Анекто, может посягать на его власть, его влияние и положение, но называть самозванца королем при нем, единовластном правителе, – это верх грубости и признак отсутствия такта. Делить с графом Сар-Итиадским Инстрельду Лорану было нечего, ведь властитель Северной Пристани не носит королевскую мантию, и пусть себе называется, как пожелает... когда этого не слышат его монаршие уши.

Повелитель Ронстрада взглянул на приближающегося человека и действительно узнал Рейне Анекто, графа Сар-Итиадского. Этот мужчина выглядел неотъемлемой частью окружающей погоды: ливня, туч над головой и серости осеннего приморского города. У него было суровое, можно даже сказать, беспощадное лицо, карие глаза и строго поджатые губы, прямой нос, аккуратная смолистая борода, длинные черные волосы, собранные в хвост. Он шел в их сторону пешком и без всякой охраны.

Мантии на нем, конечно же, не было. Одет граф был достаточно скромно для своего положения: короткий черный камзол-пурпуан, отороченный мехом, угольно-черные штаны, заправленные в сапоги с острыми носами, и плащ с зубчатым подолом, наброшенный на одно плечо. Единственным украшением являлась массивная золотая цепь из выгнутых звеньев, которую носят на груди поверх одежды.

– Добро пожаловать в Сар-Итиад, сир! – Граф Анекто склонился перед королем в вежливом поклоне. – Прошу вас оказать милость и простить мне отсутствие надлежащей вашей венценосной персоне встречи, поскольку ваш приезд оказался несколько неожиданным.

Король очень сомневался в искренности этих слов, учитывая, какую сеть осведомителей имеет Рейне, но формально тот был, несомненно, прав – монарх не известил его о предстоящем визите, и официальной церемонией Сар-Итиад действительно мог пренебречь. Что, впрочем, говорило о его истинном отношении к трону, а может – о злобливом желании доставить королю некоторое неудобство. Впрочем, пусть выражает свое недовольство так, а не в виде заговоров, резонно посчиталИнстрельд.

– Не беспокойтесь, граф. Мое решение посетить вас было несколько поспешным, и лишь в силу этой поспешности вас не успели известить. – Король ответил на приветствие легким кивком.

– Тем не менее жители Сар-Итиада всегда рады приветствовать своего короля, – продолжил граф.

Король взглянул на пустую площадь и черные провалы под капюшонами графских стражников и понял, что это еще одна ложь, преподнесенная ему сегодня. Что ж, оставалось надеяться, что подобный обман будет не самым изысканным блюдом в этот день.

– Так же как и король всегда рад приветствовать своих подданных, воздавая каждому по его заслугам. – Инстрельд ухмыльнулся, пытаясь разглядеть выражение лица графа. Пусть проглотит этот намек.

Но Ночной Король выглядел абсолютно невозмутимым.

– Возможно, на чей-то непосвященный взгляд, заслуги Сар-Итиада перед королевством не столь уж и велики, но думаю, что после содержательной беседы мне удастся убедить вас в обратном. Во всяком случае, на теплый кров, горячий обед и доброе вино в этом городе вы, сир, всегда можете рассчитывать. – Рейне Анекто чуть заметно улыбнулся одними уголками губ. – Прошу вас проследовать в мое скромное жилище, ваше величество. О ваших людях и их лошадях позаботятся мои слуги.

Королю ничего не оставалось, как слезть с коня и пойти пешком рядом с графом. Командир гвардейцев пожелал выделить эскорт, но король отказался от вооруженной охраны – Анекто недвусмысленно намекнул на личную беседу, без провожатых.

– Мой дом – самый безопасный во всем Ронстраде, сир, – протянул Рейне, волнистым жестом указывая на высокое сооружение, которое проглядывало за пеленой дождя.

Граф не располагал ни дворцом, ни замком. В его собственности находился лишь один особняк на площади Тысячи Висельников, но если про жилища сар-итиадцев принято было говорить «мой дом – моя крепость», то дом Рейне Анекто казался воплощением роскоши и гостеприимства. Однако показная беззащитность и отсутствие охраны вряд ли могли прельстить воров и грабителей – слухи, одни чернее других, говорили о жуткой участи тех несчастных, кто рискнул поживиться за счет Ночного Короля. Лучшей крепостью для графа Сар-Итиадского были страх, внушаемый окружающим, и зловещая репутация коварного интригана, не гнушавшегося никакими средствами и всегда возвращавшего причиненное ему зло в десятикратном размере. В Сар-Итиаде ходила пословица: «Возьми у Ночного Короля тенрий – отдашь десять и свою жизнь в придачу».

Перебрасываясь ничего не значащими фразами, правитель Ронстрада и глава Северной Пристани подошли к трехэтажному особняку графа. Дверь была не заперта.

– Прошу вас, ваше величество.

Они поднялись на второй этаж по лестнице с перилами, украшенными золотыми завитушками ковки; полы в коридорах графского дома устилали богатые ковры, а стены украшали картины. Инстрельд отметил про себя, что Сар-Итиад стал слишком богат, но это богатство не из тех, что выставляют напоказ. В Гортене, в жилищах знати можно увидеть золоченые рамы в окнах, но внутри дома все будет гораздо беднее, а здесь – наоборот, внешняя бедность фасадов контрастирует с богатым внутренним убранством.

– Присаживайтесь, ваше величество. – Граф привел короля в свой рабочий кабинет, выполненный в стиле капитанской каюты корабля корсаров. – Здесь мы сможем спокойно поговорить без посторонних ушей.

Вслед за ними вошел слуга, молодой парнишка с совсем не детским выражением глаз. Мальчишка поставил на столик бутылку вина и пару бокалов, после чего принял мокрую королевскую мантию. Затем он удалился, плотно затворив за собой дверь.

Инстрельд выбрал себе одно из резных кресел, украшенное резьбой в виде плюща, и пододвинул его к ярко горящему камину, после чего сел к нему боком, не отрывая взгляда от хозяина. Граф Анекто повесил плащ на спинку своего кресла и устроился напротив.

Лишь сейчас его величество смог как следует всмотреться в лицо собеседника. Только теперь, когда он знал об этом странном родстве, он углядел в чертах Рейне особенности внешности его младшего брата, того, кого во дворце знали под именем Шико. Тот же узкий овал лица, та же форма тонкого носа, тот же разлет бровей. Лишь глаза у графа были черными, он отпустил бороду и усы, да и выглядел намного старше.

– Попробуйте это вино, ваше величество. Оно с юга, из земель, которые раньше назывались Темной Империей.

Инстрельд нахмурился:

– Надеюсь, вы не пытаетесь оскорбить меня, граф, упоминая древнее государство некромантов, которые у меня сейчас как кость в горле.

– Нет, что вы, сир! – Ночной Король взял в руки бутылку и наполнил бокалы. – Просто оно весьма приятно на вкус, а в Гортен вряд ли заходят торговцы из Сиены.

– Я так полагаю, в Гортене нет многого из того, что я вижу здесь, – мрачно заметил Инстрельд Лоран, – например, столь приторной лжи.

– Вы ошибаетесь, сир! – Анекто засмеялся. – Здесь ее куда меньше, чем в вашем дворце, и вкус у нее скорее горек, чем сладок.

– Что вы хотите сказать этим?! – вспылил король.

– Я хочу сказать, – спокойно ответил граф, – что когда вы почувствуете вкус горечи во рту, тогда вы поймете, что я обманул вас. А пока выпейте вина и поведайте мне о причинах вашего визита, ваше величество.

Инстрельд еле заставил себя сдержаться и не уйти. Он приехал сюда не для того, чтобы выслушивать наглые замечания этого негодяя! Но и вернуться в Гортен, не задав свой главный вопрос, он тоже не мог.

– Хорошо. Я прощаю вам вашу дерзость, граф. Меня привело сюда одно деликатное дело.

На лице Ночного Короля отразилось любопытство.

– Я вас внимательно слушаю, ваше величество.

– Меня беспокоит судьба одного человека. Я знаю, он ненавидел вас, и вы платили ему той же монетой. Но... вы единственный, кого я никогда не стану подозревать в его исчезновении.

– Вы говорите о сеньоре Прево, сир.

– Да, – король кивнул.

– Но почему же я оказался вне ваших подозрений, ваше величество? – Анекто задумчиво дотронулся до золотой цепи у себя на груди.

– Тот, кто больше всех кричит «я убью его», вряд ли окажется настоящим убийцей. Ведь подозревать-то будут именно его. Кроме того, я знаю, что смерть Прево на самом деле не нужна вам, он вас вполне устраивал, граф.

– М-да... Вам не откажешь в мудрости, сир. Как ни странно это звучит, господин Прево действительно устраивал меня. Упрямый, как бык, верный, как пес. Ни тому, ни другому никогда не выловить черную кошку в черной комнате.

Король взял со стола бокал вина и немного отпил.

– Именно поэтому я хочу, чтобы вы помогли мне. Прево обязательно нужно найти, я подозреваю, что здесь что-то нечисто, это заговор против трона.

– Но почему вы обращаетесь ко мне? – Граф тоже взял в руки бокал, но пить не стал.

– Я подозреваю, что в королевстве есть только один человек, который знал каждый шаг моего Прево. Кто методично отслеживал все его действия, интересовался его делами и связями. Это вы.

Анекто засмеялся, но смех получился совсем невеселым.

– И снова вы правы, ваше величество, – граф нахмурился, ему явно не понравилось то, что король разгадал одну из его тайн. – Да, я следил за Прево, и, скажу больше, я даже знаю, где он и что с ним случилось. Вы совершенно верно догадались об этом, как и о том, что я к этому непричастен. Но в одном вы все-таки ошиблись, сир.

– В чем? – Инстрельд насторожился, почувствовав подвох.

– В том, что решили, будто я стану помогать вам, ваше величество.

Король взглянул на своего собеседника, все еще не понимая, что происходит. В глазах помутнело, кровь застучала в виски, дыхание прервалось. Инстрельд попытался встать, но ослабшие ноги не держали его. Король Ронстрада свалился на пол у камина, не успев ничего сказать своему отравителю. Язык прилип к небу, а по рту растекалась отвратительная до омерзения горечь...

9 сентября 652 года. Северный тракт. В сорока милях от Истара

Королевская карета неслась по просторному Северному тракту. Четверка сильных и выносливых лошадей из конюшни самого Инстрельда, запряженная в карету, вторые сутки мерила копытами путь от стольного Гортена к Истару. Время от времени кучер в синем плаще, расшитом львами и лилиями, символами гортенского трона, взмахивал кнутом и подгонял лошадей звучным криком «Хейя!». Чуть поодаль скакали вооруженные всадники – десять верных солдат его величества из числа королевских гвардейцев, их задачей было охранять важную особу, едущую в карете. Охранять... Или конвоировать, если выражаться точнее.

Всадники выглядели хмурыми, порученная миссия была им явно не по душе, ведь особа, которая находилась в карете, была не кем иным, как Беатрис Истарской, королевой Ронстрада, супругой короля и матерью наследника трона.

– Ваше величество, пересекаем границу герцогства. – Присоединенный к королевской гвардии молодой рыцарь девятнадцати лет от роду по имени Лютер, сын погибшего магистра ордена Златоокого Льва Эвианна Миттернейла, наклонился к зашторенному окну кареты. – Осталось всего двое суток пути.

Королева ничего не ответила, ее молчание стало уже привычным – за весь путь супруга короля не сказала ни слова своим провожатым. Юного Лютера это очень угнетало, молчание королевы он принимал на свой счет. Молодому человеку все время казалось, что она презирает его из-за его отца, из-за той душевной слабости, которой тот поддался, решившись на самоубийство после того, как королевская армия была разбита под Элагоном. Все последнее время он только и делал, что пытался доказать всем окружающим, всему миру и самим богам, что род Миттернейлов вовсе не пал духом, как думали многие, что он, Лютер, обязательно вернет то уважение и любовь, каким пользовались его предки в народе. Он даже вступил в королевскую гвардию, рассчитывая поскорее оказаться в бою и проявить себя на службе у короля. Но Хранн оказался глух к его чаяниям, и остатки королевской гвардии сиднем сидели в Гортене, не принимая участия в боях с Прóклятыми. А теперь вот еще эта миссия и молчаливое презрение королевы...

Лютер задумчиво смотрел на дверцу кареты, окно которой по-прежнему оставалось задернуто шторой. Правда ли то, что она плачет, тайком вытирая слезы, или покрасневшие глаза – всего лишь следствие усталости от изнурительного для женщины пути?

Внезапно штора отдернулась, и от неожиданности молодой рыцарь чуть не вывалился из седла.

– Ваше величество, я могу что-то сделать для вас? – Он вглядывался в ее несколько исхудавшее, отягощенное печалью, но по-прежнему прекрасное лицо.

– Поворачивай. – Карие глаза королевы, сухие (от множества выплаканных слез), сверкнули бессильным гневом.

– Поворачивать? – удивился молодой рыцарь. – Куда?

– Поворачивай в Гортен, рыцарь, – королева не просила, она приказывала.

– Я не могу, ваше величество, – во взгляде Лютера читалось искреннее сожаление, – у меня приказ вашего венценосного супруга незамедлительно доставить вас в Истар к одиннадцатому дню месяца.

– В этом приказе говорится что-нибудь о насилии надо мной? – зло спросила королева.

– Никак нет, ваше величество. Что вы такое говорите?..

– В таком случае я отказываюсь куда-либо ехать, кроме Гортена. Стой! Стой, я сказала!

Ее крик долетел до кучера, и тот остановил карету, вопросительно взглянув на рыцаря. Королева тоже повернулась к нему:

– В общем, так. Либо мы едем в Гортен, либо вам придется связать меня по рукам и ногам, иначе я выпрыгну из кареты на полном ходу. Как вы считаете, паладин, что с вами будет, когда мой отец, герцог Истарский, узнает, как вы со мной обращались? Про вашу карьеру в гвардии можете сразу забыть.

Мысли молодого Миттернейла метались, словно у зверя, угодившего в капкан. Карьера мало что значила для него, но вот честь... Если он силой привезет королеву в Истар, да еще и связав, на честь семьи Миттернейлов ляжет такое пятно, что проступок отца моментально померкнет рядом с бесчестием сына.

– Ваше величество, прошу вас, проявите благоразумие, – с последней надеждой взмолился рыцарь.

– Нет, это я вас прошу... – голос Беатрис стал мягким и тихим. – Простите, как вас зовут? Ах да, Лютер... Поймите меня правильно, сэр Лютер, это не какая-то женская прихоть или каприз. Там остался мой сын, – голос королевы задрожал. – Я чувствую, что что-то случилось. Я не могу объяснить, просто знаю. Мой супруг... Его сейчас нет в Гортене, он ничего не успеет сделать, даже если одумается в последний момент. А случится нечто ужасное, я предчувствую это, материнское сердце не может обмануть!

Лютер с ужасом в глазах слушал ее. Тревога королевы непостижимым образом передалась ему.

– Если вам дорога жизнь нашего будущего короля, сэр Лютер, доверьтесь мне! Мы должны успеть в Гортен раньше, чем... Если же в столице все будет спокойно и мои предчувствия окажутся не более чем пустыми страхами, я обещаю вам, нет, я клянусь вам, что безропотно отправлюсь в Истар под вашей охраной.

– Поворачивай! – голос паладина разлетелся над трактом. – Мы возвращаемся в Гортен!

Гвардейцы не стали задавать вопросов, но кучер недоуменно взглянул на рыцаря и медленно потянулся к сапогу, судя по всему, за ножом.

– А вот этого не надо. – Меч Миттернейла моментально оказался у горла возницы. – Убирайся, ублюдок, кем бы ты ни был и кто бы тебе ни платил. Одно лишнее движение, и твой труп останется гнить в придорожной канаве. – Разворачивай конвой! – прокричал рыцарь, наблюдая, как бывший кучер бежит прочь, на север, по направлению к Истару. Лютер привязал своего коня к каретному крюку. – Я сам сяду за вожжи. Вперед, на Гортен!

Беатрис благодарно улыбнулась рыцарю; угасшая было надежда вспыхнула вновь, и уверенность в своих силах вернулась.

10 сентября 652 года. Гортен

Все произошло в ночь перед возвращением королевы в столицу. И началось с того, что где-то неподалеку закричала женщина. Ее крик разорвал ночь, испугав людей и переполошив собак, которые тут же разразились громким лаем.

– Эй, Виллинг, иди-ка, проверь, что там, – приказал широкоплечий сержант-гвардеец.

Фонари на главной площади столицы почему-то не горели, и все кругом было погружено во мрак. Слабого света, льющегося из окон, и маленькой лампадки в караульной явно не хватало, чтобы осветить мостовые и подступающие к дворцовому парку переулки.

Случилось так, что с наступлением ночи город буквально погрузился во тьму. Ну, город не город, но центральная его часть, окруженная внутренней стеной, уж точно.

– Слушаюсь, сэр, – ответил Виллинг и положил древко алебарды на плечо.

Подхватив фонарь за недлинную цепь, он направился к решетке.

За нею, как ни странно, никого не было. Пустая площадь и пустая мостовая. Что же это творится? Стражник мог бы поклясться даже перед самим Хранном, что слышал крик о помощи у самых парковых ворот. И не он один – весь караул во главе с командиром.

Солдат аккуратно выглянул из-за решетки и увидел, как в переулке три подозрительные личности под покровом ночи тянут куда-то неистово отбивающуюся от них женщину.

– А ну, стоять, мерзавцы! – крикнул Виллинг, но те и не подумали останавливаться. – Сэр, – он повернулся к офицеру, – там трое грабителей, что делать?! Они схватили женщину!

Гвардейский командир не раздумывал ни секунды.

– Кеннет, Тиман, Виллинг, открывайте ворота и быстро на помощь бедняжке.

Стражники удивленно взглянули на своего командира. Вообще-то открывать парковые ворота дворца не позволялось, если только кто-то не выезжал в город или не возвращался обратно, и приказ «Открыть ворота» без особой причины (а таковой, конечно же, не было) был грубейшим нарушением гвардейского устава.

– Вы что, не поняли меня, болваны? – нахмурился великан-офицер. – Вперед!

Подчиненные не стали спорить с начальством и бросились выполнять приказ – они-то люди подневольные, отвечать все равно сержанту. Подняли запоры и приотворили решетки врат. Выскользнув в город, стражники побежали в ту сторону, где глазастый Виллинг усмотрел совершаемое преступление.

– О чем только думает старина Вирт? – на ходу пыхтел толстяк Тиман. – Почему его стражники так редко совершают обход?

– И разжигать по ночам фонари – тоже их дело! – поддержал Кеннет.

– Вообще «городские» вконец обленились! – заключил Виллинг.

Вот и начало переулка. Желтый свет раскачивающегося фонаря вырвал из темноты название на кованой табличке: «Переулок Семнадцати Звонких».

Когда-то давно один нищий калека, просящий милостыню, рассказал своим беспризорным дружкам, что сам король, батюшка нынешнего, не поскупился подать ему семнадцать золотых монет. Кроме того, по его словам, король лично угостил его в «Мече и короне» шикарным ужином. Дружки-бродяги разнесли пустую болтовню калеки по всему городу, и на следующее утро в столице не было ни одного человека, кто бы не знал, что сам король – представляете! – напился, как свинья, с местными нищими, а после сбежал с табором цыган. Вот так всегда слухи растут, ширятся, и вскоре в них не остается ни капли правды. Король разозлился и повелел выдать болтуну-пустобреху семнадцать... нет, вовсе не золотых, а звонких ударов хлыста. Оттуда и название переулка.

– Вон стоит кто-то! – Виллинг указал на темную фигуру, прислонившуюся к стене дома.

– Нет, вон там! – Кеннет ткнул в другую сторону.

И правда, там тоже притаились два здоровенных человека, вышедшие из-под темной, как дно колодца, арки.

– А ну всем стоять, где стоите! – приказал Виллинг, товарищи взяли алебарды наперевес. – И сдавайтесь!

– Да, и отпустите женщину! – поддержал Тиман.

В ответ раздался неприятный женский смех. Она не просто так смеялась, она нагло и грубо насмехалась над ними! Насмехалась над стражниками дворца его величества!

Виллинг шагнул вперед и высоко поднял над головой фонарь. Скупой свет вырвал из ночи нескольких человек в доспехах и при оружии. Трое сжимали в руках направленные на солдат короля арбалеты. В тупике улицы стояли вовсе не простые уличные грабители. Тонкая ковка брони, дорогие геральдические плащи, утонченные перевязи и... шпоры! Золоченые рыцарские шпоры!

– Вот уж нет, – прошипел в ответ на предложение сдаться невысокий бородач с украшенной сапфирами цепью на бархатном плаще.

– Барон Олдридж? – не поверил своим глазам Виллинг. – Ваша светлость, что все это значит?

Старый лорд просто взмахнул рукой. Треньканье тетив, свист каленых болтов и... все. Больше стражник Виллинг, которому, помнится, сам король однажды предложил кружку воды, уже ничего не видел.

* * *
– Да где они запропастились? – нервно проворчал сержант гвардии его величества Джордж Брент, бросая подозрительные взгляды в сторону переулка Семнадцати Звонких.

Последние три дня вообще показались ему из ряда вон выходящими. Что-то непонятное и зловещее творилось в Гортене. Это в гвардии чувствовали все, начиная с самого Дарна Защитника Трона и заканчивая парнишкой Тенни, что бегал на посылках у стражи и таскал воду измученным жаждой воинам.

Все началось с того, что королева покинула город. Ее величество просто села в карету и выехала в сопровождении десятка гвардейцев через северные ворота. На следующий день сам король отбыл из столицы с визитом к одному из западных графов, забрав с собой еще три десятка их боевых товарищей. Флаги на шпилях Асхиитара спустили, челядь позволила себе немного расслабиться. Ах да, еще кто-то похитил орочью пленницу с торговой площади, перебив всю охрану (в том числе четырех гвардейцев!). Гарнизон дворца сократился просто до пугающего количества: менее сотни гвардии и еще сотня стражи; солдаты короля несли службу, практически не покидая постов, – сменить их было просто некому. Сержант искренне полагал, что все это между собой как-то связано. Недалекий гвардеец ошибался: все началось намного раньше, чем три дня назад, но это уже было неважно.

От размышлений старого солдата оторвал какой-то шум, раздающийся со стороны пяти старых вязов. Кто-то крался меж столетних деревьев, слегка звеня доспехами при ходьбе. Обычный человек точно бы ничего не заподозрил с такого расстояния, но гвардейцев его величества с детства тренировали видеть и слышать лучше остальных.

– Такерей, Хокинс, быстро во дворец. Предупредите капитана Дарна, что кто-то пробрался в парк через заднюю калитку. Только тихо и побыстрее.

– Это, наверное, любимый пустозвон его величества, – предположил стражник Хокинс. – Он любит всюду расхаживать по ночам. Шут, дери его...

– Быстро, – сквозь зубы прорычал командир Брент. Да, стражники, хоть и дворцовые, но все же в подметки не годятся гвардейцам. Жаль, что приходится командовать у ворот именно такими безголовыми чурбанами – вся гвардия либо во дворце, либо при короле и королеве, либо при наследнике престола. – А вы, Гокс и Уотерс, глядите в оба.

– Так точно, сэр.

Но приказ командира «глядеть в оба» им не помог. В следующий миг в ночи раздалось несколько хлопков со стороны площади, так, словно там кто-то спустил тетиву. Между прутьями решетки пролетел с десяток арбалетных болтов. Стражники с предсмертными хрипами рухнули навзничь, их доспехи были пробиты в нескольких местах. Выжил лишь командир Брент. Он пополз в сторону дворца, оставляя за собой кровавый след на плитах главной дорожки.

С разных сторон парка заполыхали факелы... десятки факелов. Враг был уже на территории дворца! К парковой решетке из прилегающих переулков и улиц, цокая копытами, выезжали конные рыцари с множеством различных гербов и витых девизов на копейных флажках и щитах.

А командир Брент все полз и полз, невзирая на два каленых болта, разрывающих грудь при каждом движении.

– Тревога! Тревога! – раздался где-то на лестнице знакомый рев Джонатана Дарна.

Только после этого сержант-гвардеец позволил себе умереть.

11 сентября 652 года. Северные ворота Гортена

Едва королевская карета влетела в Гортен через широко открытые северные ворота, как Беатрис поняла, что предчувствия не обманули ее – у въезда в столицу не было видно стражников, призванных встречать всех приезжих от имени короля. В Гортене что-то происходило, со стороны центра города слышались какие-то далекие крики, а над Соборной площадью, где располагался дворец Асхиитар, поднимались густые клубы дыма: зловещее марево пожара озаряло полуночную столицу. Непосредственно на улице сразу за городскими воротами лежала перевернутая телега с рассыпанными вдоль дороги товарами – простой глиняной посудой, преграждая тем самым дальнейший путь. Хозяина разбросанного скарба рядом не наблюдалось.

Карета остановилась, гвардейцы на своих конях расположились по кругу, с тревогой вглядываясь во тьму переулков.

– Сэр Миттернейл, вы видите это?! – Беатрис высунулась из окна кареты. – Вы видите?!

– Да, ваше величество, боюсь, что вы оказались правы. Очень боюсь... – Молодой рыцарь выглядел более чем серьезным, казалось, сама Смерть коснулась его лица, сделав бледным, как полотно.

– Но что там случилось? – королева нервничала. – Что с моим сыном?

– Мы выясним это, ваше величество. – Рыцарь спрыгнул с передка, оставив уже бесполезные вожжи, и стал распрягать коней. – Оставайтесь здесь, под охраной гвардейцев, а я отправлюсь во дворец и все разузнаю.

– Нет! – голос королевы не терпел возражений. – Мы отправимся вместе! Я не хуже вас умею ездить верхом.

– Владеть мечом вы тоже умеете, сударыня? – повернулся к ней Миттернейл.

– Не смейте смеяться надо мной! – возмущенно вскинулась Беатрис.

– Что вы, госпожа, я серьезен как никогда, – с тревогой в голосе ответил рыцарь. – Там идет бой, понимаете?!

– Дайте мне меч, – потребовала королева, – и скорее, мы должны успеть!

По приказу Лютера один из гвардейцев уступил королеве своего коня, а сам пересел на только что выведенную из каретной упряжки лошадь. Нашелся и меч для возомнившей себя воительницей Беатрис – длинный кинжал старой ковки в богато украшенных золотом ножнах. Это оружие считалось семейной реликвией Миттернейлов и передавалось от отца к сыну, при этом сам Лютер не ведал о том, откуда взялся этот клинок, – его история затерялась в веках.

– Вот, возьмите его, ваше величество, – рыцарь протянул оружие королеве, – в нашей семье считается, что он охраняет того, у кого находится.

Беатрис схватила кинжал, закрепила его у себя на поясе и вскочила в седло:

– Вперед, чего же мы ждем?!

– За королеву и Ронстрад! – Лютер Миттернейл направил своего коня через баррикаду.

* * *
На всем пути до дворца им не попалось ни одного вооруженного человека, что было очень странно, учитывая, сколько войск король Инстрельд успел стянуть в Гортен, да и простых жителей встречалось не слишком много, и все они были крайне напуганы. Лютер пытался расспросить некоторых, но бессвязное лопотанье и страх в глазах при одном упоминании о дворце так и не позволили выяснить ничего конкретного. Одно было ясно – в районе Асхиитара уже несколько часов идет бой, королевская гвардия защищает дворец от целой армии мятежников, среди которых много солдат из расквартированных под Гортеном королевских войск. Что произошло, где король и первые лица государства – ничего из этого лепета просто невозможно было понять.

Когда до дворца оставалось два переулка, до королевы и ее спутников отчетливо долетели лязг оружия и яростные крики солдат.

– Нам нельзя на площадь, ваше величество, – констатировал Лютер, – там будет слишком много врагов.

– Есть другой путь, – подумав, сказала Беатрис, – через парк и мимо озера. Только там придется идти пешком.

– Вперед, все за мной! – скомандовал Миттернейл, и всадники свернули направо, объезжая Соборную площадь по узкому – там не разминулись бы два всадника – переулку.

Вскоре они беспрепятственно достигли королевского парка и, оставив коней у древней, полностью заросшей плющом решетки, поспешили сойти по пяти выложенным камнями ступеням к проходу. Калитка, прятавшаяся в покрытой мхом и зарослями цветков багряника каменной арке, негостеприимно скрипнула, открывая путь. Мокрые после дождя деревья отбрасывали на дорожку давящую тень. Здесь росли старые вязы, посаженные лично по приказу короля Инстрельда II Лорана. Большинство могучих деревьев уже сбросило свои листья, укрыв ими землю. Голые морщинистые ветви подрагивали на блуждающем в кронах ветру, а из-под желто-алого ковра листьев подчас вырывались истресканные веками мокрые и скользкие корни, всю свою жизнь, насколько помнила королева, так и норовящие поставить подножку ее величеству.

Поговаривали, что в парке Асхиитара живут призраки былых придворных, во множестве своем встретивших конец здесь, в живописных окрестностях дворца. Их души были погублены в различных интригах и заговорах. Увидеть их можно было лишь тоскливыми осенними ночами, эти странные тени, все блуждающие меж деревьями и не находящие покоя. Они чуть слышно гладили холодными руками сухую кору деревьев, в надежде хотя бы так зацепиться за возможность ощутить себя вновь живыми, попытаться вдохнуть свежий ночной воздух. Как же они желали почувствовать легкое дуновение ветра в своих прозрачных волосах и бледных одеждах, с трепетом в сердце ощутить касание капель дождя на истончившемся, словно обгоревший воск, лице, унять вечную боль в уставших и болезненных пальцах.

Но сейчас королеве Ронстрада было вовсе не до призраков, она больше боялась живых. Она бежала в окружении верных гвардейцев, поддерживая руками подол своего расшитого золотыми нитями и вензелями платья. Бархатную зеленую шапочку, обрамленную блестящим обручем зубчатой короны, нес Лютер Миттернейл, несчастный, по мнению королевы, ребенок, которому довелось в таком юном возрасте вступить в сражение с самим собой и проиграть его, ради нее, женщины, ради ее воли. Беатрис видела, каким влюбленным и восторженным взглядом смотрит на нее этот юноша, как дрожат его руки и голос, когда он пытается с достоинством отвечать ей, королеве великого Ронстрада. Его преданность и обходительность вызывали у нее легкую снисходительную улыбку, но подобное поведение было достойным похвалы и немного печалило, лишний раз напоминая, что нынче рядом с троном совсем не осталось чистых сердцем рыцарей, подобных этому наивному юноше... Ничего, она добьется для него заслуженных почестей, когда все закончится.

Они оказались на развилке. Одна дорожка, с черно-алыми цветами кревена по сторонам, походившими на разбрызганную по бархатной ткани кровь, вела в северном направлении, прочь от дворца к мавзолею Лоранов, где были погребены короли, королевы, принцы, принцессы и прочие члены монаршей семьи. Другая, мощенная камнем и обрамленная зарослями розовых кустов, тянулась к дворцу, к заднему его входу, мимо озера Бреннеи.

Неожиданно путь им преградили вооруженные люди, облаченные в тяжелые латные доспехи и вооруженные мечами. Их было шестеро, на шлеме каждого под ветром трепыхалось длинное петушиное перо – судя по всему, отличительный знак мятежников. Кроме того, позолоченные шпоры на латных башмаках выдавали в них рыцарей, а не простых солдат.

– Стоять! Назовитесь?! – Вперед вышел рослый предводитель.

– Это не гвардейцы, – тихо проговорил Лютер, выхватывая свой меч. Его солдаты проделали то же самое.

Через мгновение сталь встретила сталь. Враги оказались в меньшинстве – шестеро против десяти, к тому же их военная подготовка оказалась слабее, чем у гвардейцев его величества. Трое латников были убиты на месте, двое бежали, бросив оружие, одного Миттернейл ранил в ногу и обезоружил, выбив из рук меч. Враг повалился на землю. Его плащ скомкался и превратился в грязную мокрую тряпку.

– Кто такой?! Отвечай! – Меч сэра Миттернейла оказался у горла поверженного.

– Альмер де Суэр, вассал барона Хейлингемского. – Мятежник поднял забрало, в его глазах был страх. Жизнь оказалась для него важнее чести. – Пощадите, сэр!

– Отвечай быстро, и, возможно, останешься жить. – Лютер торопился – времени у них оставалось все меньше, пока убежавшие враги не привели подмогу. – Кто руководит заговором? Где король? Где принц?

– Мой барон присягнул лорду Валору, он во главе армии. Про короля ничего не знаю, про принца тоже, во дворце идет бой...

Лютер Миттернейл чуть слышно обратился к королеве, отвернувшись от пленника:

– Ваше величество, заговор возглавляет хианский герцог. Что прикажете делать с пленным?

– Оставьте его, – ответила Беатрис, взволнованно вглядываясь через ветви деревьев в виднеющиеся вдали серые стены Асхиитара.

В некоторых окнах дрожали огни, на парк лились безумные тени, то и дело меняющие свой облик. Слышались приглушенные крики – было слишком далеко, чтобы что-нибудь разобрать. И где-то там, среди этого ужаса, находится ее сын...

– Но это же мятежник, ваше величество, – запротестовал было рыцарь, – он несомненно узнал вас и приведет врагов. Не лучше ли будет убить его?

– Те двое, что убежали, тоже могли меня узнать, – справедливо заметила Беатрис Истарская. – Отпустите его, и скорее во дворец, пока еще не поздно.

Десять воинов и их королева бросились бежать вперед, через парк... Несколько раз им попались распростертые тела убитых, которые никто не озаботился забрать. Оставленные, забытые, некоторые из них лежали, наполовину погрузившись в мутную воду пруда; один – судя по гигантским плечам и окровавленному ало-синему плащу, гвардеец, сидел у корней большого дерева, свесив голову в тяжелом шлеме на грудь, будто спал. Королева в ужасе прикрыла ладонью глаза и поспешила отвернуться. На этом тихом, спокойном берегу она, помнится, любила отдыхать в полном одиночестве, глядеть на зеленоватую воду, в которой отражались могучие дубы, растущие по краям пруда. Здесь она любила читать старинные предания и сказания о героях былых времен, которые были намного интереснее и более захватывали ее душу, нежели обыденная жизнь.

Оббежав по краю пруд, они проскользнули под ветвями раскидистых деревьев, пробежали через розарий и оказались у парковой дверцы. Охраны не было и здесь. Откуда-то сверху послышался звук разбиваемого стекла, и на землю посыпались осколки красивого витража.

Гвардейцы и королева поспешили подняться по лесенке и вбежать в дверь, тем более что позади, из-за рядов кривых вязов и широких дубов послышались крики и бряцание лат – по вымощенной плитами парковой дорожке им вслед бежали тяжеловооруженные рыцари, гремя доспехами.

В этом месте дворец стоял на невысоком холме, и парковая дверца вела к коридору лестничной площадки второго этажа.

Лютер жестом приказал всем не двигаться, а сам затаился за выступом арки. Вниз по главной лестнице пробежали несколько человек в шлемах с петушиными перьями, слышались крики. Вслед им откуда-то сверху полетели арбалетные болты, и некоторые из бегущих упали и скатились по мраморным ступеням вниз. Когда все стихло, сэр Миттернейл осторожно выглянул из-за угла: лестница была пуста, лишь в дальнем коридоре промелькнули воины, направляющиеся, судя по всему, в зал Высокого Орденского Трибунала.

Лютер, держа наготове меч, взбежал вверх по ступеням; королева и гвардейцы бросились за ним. В безумном свете люстр и свечных ламп то здесь, то там мелькали тени, из разных углов дворца раздавались крики: безутешные мольбы о помощи и яростные – сражающихся воинов. Множество слуг были убиты, подчас королева узнавала в распростертых окровавленных телах своих верных служанок, камердинеров, фрейлин и звездочетов. Ее сердце сжималось от ужаса и боли все сильнее и билось, как церковный колокол при пожаре, грозя вскоре и вовсе выпрыгнуть из груди.

– Ваше величество! Хвала Хранну, королева жива! – на самом верху устланной красными коврами лестницы показалась рослая фигура гвардейца.

Воин опирался о резные перила, навалившись на них всем телом. Он тяжело дышал. Лютер и его солдаты на всякий случай закрыли собой королеву, но тут же узнали боевого товарища.

– Темос, что тут у вас происходит? – закричал сэр Миттернейл. – Где капитан Дарн?

– Убит, – последовал хриплый ответ, – пал, обороняя парадный вход. Враги дорого заплатили за его смерть.

У многих гвардейцев сквозь зубы вырвался яростный стон – командира гвардии очень любили. Могучий Джонатан Дарн был воплощением чести и доблести, являлся идеалом для любого солдата. Когда говорили о гвардии короля, всегда вспоминали его, высокого, невозмутимого, бесстрашного. Самого верного из всех. Теперь и его больше нет.

– Кто еще остался? – упавшим голосом спросил сэр Миттернейл. – И где королевич?

Гвардеец, откликнувшийся на имя Темос, медленно выступив из-за ограждения, нетвердым шагом спустился вниз, и все увидели, что его доспех изрублен, а меч сломан, в руках солдата остался по сути обрубок, осколок некогда грозного двуручного оружия, но даже этот осколок был обагрен кровью врагов.

– Мы разбиты, сэр Миттернейл, – ответил раненый воин с холодным блеском в глазах, без сил опираясь рукой о стену. – Почти все убиты, гвардии больше нет. Принц Ричард, наверное, в своих покоях... В тех коридорах продолжается бой, именно там собрались все наши, кто еще жив... И я тоже прорываюсь туда через пиршественный зал, чтобы погибнуть, как нас учили, защищая трон до последней капли крови.

– Этого не будет, солдат, – раздался звонкий голос ее величества. – Мы спасем Ричарда, я не позволю этим мерзавцам схватить моего сына! Сражайтесь за своего короля, сражайтесь за свою королеву!

Беатрис выхватила кинжал из ножен и первая побежала наверх, где располагались комнаты королевской четы. Гвардейцы кинулись следом, перехватив мечи. На первом же пролете, на мощенной узорчатыми плитами площадке, они столкнулись с врагами. Множество воинов в пестрых баронских туниках и легких доспехах преградили им путь, но гвардейцы накинулись на них, словно львы на шакалов, раскидывая в стороны и освобождая проход. Ее величество сразу же оттеснили – невзирая на готовность королевы сражаться, никто из здравомыслящих верноподданных никогда не позволил бы ей рисковать своей жизнью в схватке. Она ведь не только их госпожа, но еще и, что важнее, хрупкая женщина. И пусть она выросла на полном страхов севере, сейчас Беатрис Истарская не могла прийти в себя от увиденного. Все плыло перед глазами, все перемешалось: крики, звон мечей и проклятия. В ужасающей близи от нее постоянно мелькали перекошенные злобой лица и обнаженная блестящая сталь.

– Лютер! Хватай королеву и беги наверх! – прокричал Темос, немногочисленных солдат короля окружали все новые враги.

Беатрис даже поперхнулась от таких неучтивых слов, успев тем не менее громко возмутиться, когда сильная мужская рука бесцеремонно схватила ее за плечо и потащила вперед, в образовавшийся проход. К счастью, это оказалась рука сэра Миттернейла. За спиной Лютера раненый гвардеец сделал выпад, но в следующий миг сразу три меча взметнулись в ответ. На пол опустилось бездыханное тело убитого Темоса.

Вдвоем королева и ее рыцарь поспешили на четвертый этаж и оказались в просторном пиршественном зале. Здесь также вовсю кипел бой, а кругом было тяжело что-либо различить из-за чада факелов. Было ясно одно: последние королевские гвардейцы гибли под натиском значительно превосходящих их численно баронских воинов, среди которых мелькали и рыцарские доспехи. Плиты на полу были обагрены кровью, так же как и некогда белые колонны. С картин и гобеленов то ли с жаждущим ужасного действа нетерпением, то ли с суровым неодобряющим блеском в глазах взирали короли, лорды и маги Ронстрада, покойные, но оттого не менее завороженные происходящим. Все время приходилось перешагивать через распростертые тела убитых, королева старалась не думать о том, что подол ее платья изорван, а жемчужные туфли испачканы в крови.

Им навстречу выскочил тяжеловооруженный латник, на щите и гербовой тунике которого красовалась синяя роза. Таласская Роза. Рыцарь ордена! Лютер было обрадовался, что благородный орден пришел на помощь королевской гвардии, но тут меч незнакомого рыцаря описал дугу, и сэр Миттернейл едва успел подставить свой и отбить удар.

«Значит, и орден Синей Розы – среди предателей», – с негодованием успел подумать молодой паладин, и тут горячка боя захлестнула его целиком.

Он яростно парировал удары врага, наносил свои. Двое воинов, достойных друг друга по мастерству, закружились в боевом танце. Наверное, на турнире противник взял бы над ним вверх, отметил про себя Лютер, ведь тот обладал значительным преимуществом – у него был щит, к тому же враг выглядел свежим и отнюдь не был измотан долгой бешеной скачкой, но сегодня был не королевский турнир, а в душе у молодого рыцаря Златоокого Льва клокотал праведный гнев. Улучив момент, когда враг слегка подался вперед, сэр Миттернейл нанес сокрушающий по мощи удар, пробив вражеский доспех на груди, и тут же выдернул окровавленный меч – отец хорошо обучал своего сына и преемника, всю жизнь готовя его к тому ужасному моменту, когда Предатель Трона лично постучит в их двери. Все наследники славного семейства Миттернейлов знали, что их род проклят, что однажды на любого из них может обрушиться гнев Черного Лорда, который почему-то ненавидит их сильнее всех прочих...

Раненый орденский рыцарь споткнулся и повалился наземь, зажимая латной перчаткой страшную рану. Лютер понимал, что враг обречен – такие увечья не лечат даже королевские маги.

Сэр Миттернейл оглянулся. Азарт боя спадал, взамен душу стремительно наполнял ужас – королевы нигде не было видно. Он потерял ее!

– Беатрис! – в отчаянии закричал молодой рыцарь...

* * *
Она нашла сына запертым на наружный засов в его комнате. Тот плакал, обхватив голову руками и спрятавшись за длинной бордовой портьерой.

– Мама! Мама, ты пришла! – Ребенок бросился к ней на шею.

– Тише! – у королевы, увидевшей сына живым, просто камень с души свалился, но взгляд ее величества по-прежнему был суров и полон тревоги. – Почему ты здесь, почему заперт?

– Отец Мариус велел ждать его здесь! Он сказал, что приведет рыцарей и они спасут нас. – Ричард вытирал рукавом слезы. – Я сказал ему, что я тоже рыцарь, но он только смеялся надо мной, а потом...

– Отец Мариус? Его преосвященство? Где он? – Королева с тревогой посмотрела на дверь.

– Он умер, мама, они, наверное, убили его! Столько людей кричало...

– Он жив, – уверила расплакавшегося ребенка королева.

– Но я же слышал...

– Бежим! – Беатрис схватила сына за руку, и они выскочили в коридор.

Тут же из глубины коридора к ним метнулась человеческая фигура, с ног до головы закутанная в серый плащ.

– Бежим!!! – голос королевы сорвался, она подхватила сына на руки и побежала к лестнице, ведущей в зал, где остался Лютер.

Неумолимый преследователь постепенно настигал их, передвигаясь широкими шагами. Он походил на серую тень, скользящую по стене. Незнакомец что-то кричал ей вслед, но королева не слышала.

– Беатрис! – откуда-то снизу звал свою королеву Лютер Миттернейл, и та из последних сил рванулась по коридору к лестнице, практически налетев на своего спасителя.

Рыцарь встал между ней и преследователем, выставив вперед окровавленный меч. А позади вверх по лестнице уже поднимались солдаты мятежников, и ее величество Беатрис Истарская приготовилась умереть, прижав к себе одной рукой сына, а в другой сжимая кинжал Миттернейлов. Маленький Ричард закричал:

– Пусти, я буду сражаться!

Таинственный враг, та самая неведомая личность в сером плаще, был уже рядом. Теперь он осторожно приближался к ним с угрожающей грацией кошки.

– Конечно, будете, – «серая тень» остановилась в двух шагах, откинув рукой капюшон, – вот только лет через десять, мой храбрый принц.

– Шико! – Королева едва узнала шута своего мужа (ну и странный же у него наряд). – На чьей ты стороне?

В его глазах свернули зловещие огоньки. Не говоря ни слова, шут выхватил из-за пояса два коротких ножа и метнул их в сторону королевы. Это произошло настолько быстро, что сэр Лютер даже не успел ничего сделать: ни выставить меч, ни отступить на шаг, закрыв собой Беатрис. И хвала Хранну, что не успел. Двое врагов, слишком близко подобравшихся к ним по лестнице, упали замертво – у каждого из горла торчал короткий метательный нож с обтянутой синей кожей рукоятью.

– Бегите туда, где в первый раз увидели меня, ваше величество, там естьпотайной ход, он открыт. Торопитесь, – руки Шико уже сжимали два коротких меча, – я не смогу долго держать их.

Миттернейл встал рядом, готовый встретить приближающихся врагов.

– Беги с ней, – прошипел Шико, – я не собираюсь вытаскивать тебя на своих плечах, рыцарь.

– Ни за что, – возразил сэр Миттернейл.

– Ну, тогда дерись, как умеешь. Или умри, как умеешь.

Наконец яростная волна врагов, похожая на полчище мерзких подвальных крыс, оскалив свои клыки-мечи, накатила на них, но разбилась о непоколебимые честь и доблесть...

15 сентября 652 года. Графство Сар-Итиадское. Сар-Итиад

Если продолжить рассуждать о сумасшествии, то самые яркие его представители, как ни странно, выделялись из общего числа на ало-синем стяге правителей Ронстрада. Но отчего-то никто и никогда не называл безумцем короля Инстрельда II, истинного маньяка, вспышки ярости которого были лишь башнями в стене обыденного настроения умалишенного. Этот человек отрубил своему шуту Джеку-Головешке голову и наколол ее на пику ограды дворцового парка, запер в отдаленную тюрьму королеву, а когда она родила ему наследника, избавился от супруги, отдав на съедение крысам. Говорят, он даже мурлыкал от удовольствия, через слуховое окошко наслаждаясь криками королевы, облитой маслом и оставленной в подземелье наедине с сонмом голодных серых тварей...

Также отчего-то никто не называл безумцем Горе-Уилла, шута Инстрельда IV, а ведь он в любое мгновение мог взять и разразиться петушиным криком, но при этом его господина шепотом величали «королем-чудаком» по вине той же самой привычки. Никто не задавался целью понять, что подобные (несомненно, противоречащие положению и манерам двора!) выходки являются лишь глубоким вздохом перед очередным погружением в пучину войн, интриг, измен, коварных страстей, несчастной любви и темного колдовства некромантов. Всем было плевать, что Инстрельд IV Заклинатель из династии Лоранов, король и талантливый маг стихии ветра, мог разложить по полочкам саму суть строения туч, облаков, молний и буранов в теории, а на практике – с легкостью доказать свои невероятные исчисления. Никого не заботило, что «король-чудак» был одним из трех волшебников (включая грозного и всеми уважаемого Архимага Тиана), которые изобрели эликсир, излечивающий от самой черной смерти (хоть и на ранних стадиях этой ужасной болезни). А уж того, что десятки реформ, облегчивших жизнь простому народу, увидели свет и вышли из-под пера его величества, и вовсе никто не заметил. Для всех он по-прежнему оставался безумцем. «Вставая с постели, король голову оставляет на подушке», – злословили в Гортене. Душевнобольной на троне – и этим все было сказано, а все по причине какого-то петушиного крика.

Что же касается его сына, нынешнего короля Инстрельда V, то родовое проклятие, выражающееся в склонности к необычному, странному и временами пугающему поведению, нездоровой отчужденности и порой неспособности разграничить истинного себя и выдуманных им же собственных множественных личностей, не замедлило сказаться и на нем...

В темной, не слишком чистой камере на грязном тюфяке сидел человек, задумчиво разглядывая прочную стальную решетку, освещенную тусклым светом горящего на последнем издыхании факела. Еще минута – и факел опять погаснет, и камеру заполнит гнетущая темнота, как уже бывало не раз. Наступит «ночь», пока не придет молчаливый тюремщик и не зажжет своим огнивом новый «день». Невыносимая мука. Мука и отчаяние. Больше здесь не было ничего.

И еще шаги. Мерный стук тяжелых солдатских сапог и перезвон ключей, висящих на поясе у молчаливого стражника, приносящего еду и зажигающего время от времени факел. У него, похоже, не было ни имени, ни языка, а пляска огня отражалась в ужасных, нечеловечески красных глазах.

Узник повернулся, услышав привычный скрип открывшейся где-то вдалеке, в конце длинного коридора, двери и знакомые тяжелые шаги. Тюремщик, как всегда молча, подошел к решетке, привычным взглядом убедился в целости висячих замков и сохранности пленника, сменил чадящий на стене факел и, не говоря ни слова, удалился. Пленник так же спокойно проводил его взглядом, даже не пытаясь заговорить. Первые два дня он еще кричал, звал, стучал кулаками по железным прутьям, сыпал проклятиями... Но результат был неизменно тем же – все тот же молчаливый силуэт стражника, все тот же чад от факела и грязная миска соленой похлебки в углу. На третий день он оставил попытки заговорить и стал ждать, отсчитывая часы по отгоревшим факелам, ведь ничего другого ему не оставили.

Ах да, можно еще было молиться Хранну, прося милостивого бога помочь выбраться или же отомстить, но король (а узником был не кто иной, как Инстрельд V Лоран, правитель Ронстрада) всю жизнь считал, что Хранн помогает лишь сильным, а тот, кто слаб и беспомощен, не заслуживает внимания великого покровителя воинов. Сейчас он был узником, ничтожным сломленным пленником, недостойным даже помыслить о божественной длани. Инстрельд чувствовал, как отчаяние волна за волной накатывает на него, но ничего не мог с этим поделать. Вновь безумие овладевало его сознанием, изживая из души властителя Ронстрада человека и оставляя неприкаянное сгорбленное существо, что-то вечно ищущее.

Попался... Попался, как последний мальчишка! Считал себя умнее всех, думал раскрыть планы заговорщиков хитроумным ходом, смелым решением, но те перехитрили его, пленив здесь, в Сар-Итиаде. Нет такой жуткой смерти, нет таких изощренных пыток, которые были бы достойными этого предателя, этого мерзавца графа Анекто! А Шико! Как жаль, что он, король Ронстрада, не казнил изменника-шута на последнем Совете. Вот уж действительно все сходится. Они же братья, что и говорить. Нужно признать, заговор действительно удался, и он сам сделал все, чтобы облегчить негодяям его претворение в жизнь. Теперь, когда король исчез, Гортен стал похож на перезревшее яблоко, только и ждущее того, кто решит его сорвать. Может быть, это будет его кузен, Кларенс, может, – кто-то из герцогов, например, тесть короля, герцог Истарский, а может, – баронская клика, те же Бремеры, Бансрот их всех побери. Безумцы! Разве они не понимают, что из-за их алчности королевство разлетится на части, а на то, чтобы собрать все осколки обратно, понадобится не один десяток лет?! Но у несчастного Ронстрада этой передышки вовсе не будет – никому не уцелеть, стоит только ударить Деккеру и его легионам. На что же они надеются? Власть ослепила всех...

Инстрельд в отчаянии обхватил руками свое небритое лицо, щетина на щеках у пленника Ночного Короля отросла уже на полдюйма, некогда аккуратная русая борода висела нечесаными лохмами и на королевскую никак не желала походить. О Хранн-Заступник! В Гортене остался его сын, его дорогой Ричард, которому всего пять лет, и даже матери нет рядом. А он ничего не может сделать, совсем ничего... Как же это страшно: ощущать себя столь никчемным, столь бесполезным для своего королевства, где столько людей верят в него, словно в отца, верят, что король не оставит, не бросит, защитит от напастей своих верных сынов и дочерей. А он даже собственного сына защитить не может...

Яростный крик разлетелся по подземелью и затерялся в пустоте. Как уже говорилось, подлинное безумие – это когда стираются рамки. Для короля Ронстрада рамки стерлись...

Глава 6 Охота на человека, или Последний из рода

На подошвах дорожная пыль,

Старый посох в усталых руках,

А в груди леденеет тоска,

Оглянись – нет дороги назад.

Заметает ветер следы,

Но прощенья предателю нет.

Среди грязи и талой воды

Слышен ясно безмолвный ответ.

– Не простить, не простить никогда, —

Шепчет ветер и шепчет листва,

– Никогда, никогда, никогда... —

В голове не смолкают слова.

Значит, нет дороги назад,

Лишь вперед продолжается путь,

Своя совесть не хуже убийц

Гонит вечно туда, где не ждут.

В путь, туда, где опасность и смерть,

Где за жизнь и гроша не дадут,

Где героем тебя назовут

Или, может быть, вновь проклянут.

«В Путь». Старинная эльфийская айла.

10 сентября 652 года. Северо-запад королевства Ронстрад. Графство Сар-Итиадское. Сар-Итиад

В лесу мела метель, и древние разлапистые ели шумели под ветром. В белой снежной одежде они напоминали угрюмых горных великанов. Злой северный ветер обдавал ледяными порывами сгорбившуюся фигуру, пробиравшуюся по занесенной снегом старой дороге. Он бросал в лицо мириады снежинок, царапавших раскрасневшуюся кожу не хуже алмазной крошки. От метели невозможно было укрыться, оставалось лишь терпеть и двигаться дальше, преодолевая волны клубящейся в воздухе белой мглы.

Рука в меховой перчатке прикрывала обмотанное шарфом лицо от летящего снега, а из-за толстого зимнего плаща бредущая фигура напоминала огромного медведя, вставшего на задние лапы. Капюшон, отороченный мехом, был скрыт под толстым слоем снега и превратился в кусок льда. Никто бы не позавидовал этому безрассудному эльфу, что в самую бурю оказался в лесу. И зачем только нелегкая понесла его в непогоду, когда время подходит к веселому празднику, а старый лорд собирает в замке гостей? В эти мгновения, где-то в двадцати милях за спиной, слуги уже, должно быть, готовят праздничный ужин, а из погребов выкатывают бочки с вином. Залы и покои украшают, а замок постепенно наполняется живым теплом и уютным светом.

Эльф даже не обернулся в сторону дома. Его карие глаза, щурясь, смотрели в снежную мглу впереди, скрывавшую брата...

– Ваэлле! Ваэлле! – закричал эльф, превозмогая пронзительно свистящий ветер, в душе понимая, что при такой погоде разобрать его крик невозможно уже в десяти шагах, но все равно не сдаваясь. Да и как он может позволить себе пасть духом, когда его брат замерзает в холодном лесу? – Ваэлле, отзовись!

Да будут прокляты и эта занесенная снегом дорога, и неосторожность брата, решившего срезать путь, несмотря на его запрет. Ваэлле всегда был слишком упрям, чтобы признавать его авторитет, а стоило бы. Ведь Мертингер уже не раз выезжал вместе с отцом на север и куда больше общался с опытными воинами и следопытами их Дома, научившими его, как не потерять направление в любую погоду. И многому другому тоже. Прежде всего тому, что не стоит рисковать там, где от тебя ничего не зависит: пустой риск – это не храбрость, а глупость.

Эльф еще раз выругался про себя, тяжело ступая по глубокому снегу – он свернул с дороги и углубился в лес. Злые мысли вовсе не грели, но он никак не мог от них избавиться. Точно лютые голодные волки, они преследовали его:

«Нужно было всего лишь согласиться с упрямцем, и только. Но нет, Мерт, ты уперся сам и начал спорить: конечно, ты же старше и умнее брата. Ведь тебе уже двадцать шесть зим, а ему лишь шестнадцать...»

И вот теперь он здесь, бредет по колено в снегу и безудержно клянет себя за то, что оставил Ваэлле. Клянет и ищет хоть что-нибудь, что поможет напасть на след.

«Ты бросил его, Мерт, бросил. Бросил одного умирать в снегах, наплевав на то, что его конь мог пасть точно так же, как и твой, хоть и не был загнан настолько. Ты оставил его и предал...»

Когда Мертингер прибыл в цитадель Дома, то первым делом спросил стражей о брате, но те были уверены, что Ваэлле не появлялся. Поначалу старший сын лорда возликовал, что выиграл заключенное пари и добрался до поселения первым, но вместе с глупым чувством превосходства сразу пришло и другое – тревога. Брат не вернулся вовремя, его путь был хоть и короче, но проходил через темный лес, где легко можно было заблудиться в метель, а погода как раз начинала портиться. Мертингер просидел в караульном помещении долгих полчаса, но тревога только росла. Тогда он подумал, не рассказать ли все отцу, но так и не решился. Затем собрался и, не говоря никому ни слова, вновь оседлал уже уставшего за целый день пути коня и направил его в метель. Снегопад тем временем только усилился. Конь Мертингера пал, едва доставив его к тому самому месту, где они с братом расстались, к этой забытой Тиеной развилке, где от дороги отходит узкая лесная тропа. Дальше он шел уже пешком...

– Ваэлле! Отзовись, брат! – Охрипший, с сорванным голосом эльф уже был не в состоянии кричать, в горле застыл ледяной комок. – Ваэлле!

Мертингер брел все дальше в чащу, как он думал, по узкой тропе, полностью исчезнувшей под снежными заносами, уже не понимая толком, куда следует идти. Разлапистые пушистые ели и летящий снег полностью скрыли от него все окружающее. Небо уже стемнело, и ночь начала подкрадываться к лесу. А всепроникающий холод и растущая тревога тем временем неотступно делали свое дело – подтачивали его силы, пока изможденный разум не потерял направление и ощущение времени. Вскоре перестав чувствовать замерзшие даже сквозь толстые мех и дубленую кожу руки и ноги, эльф начал тонуть в обреченности. Двигался он все с большим трудом, а холод проник даже сквозь шарф и плащ. Сколько он уже здесь? Мертингер боялся не за себя – за брата. Тот, должно быть, уже насмерть окоченел в этом проклятом лесу, а он, глупец и трус, даже не предупредил стражей. Столько горечи, столько отчаяния поселилось в душе, да только все это казалось и вовсе ничтожным по сравнению с тем, что Ваэлле сейчас погибает по его, Мертингера, вине.

Эльф споткнулся обо что-то, скрытое под снегом, и полетел вперед, в белоснежную мглу овражка. Несколько раз перекувыркнувшись, он застыл, распластавшись в снегу. Как же хорошо было вот так лежать, никуда не требовалось идти, незачем раздумывать... Ему казалось, что лес шепчет что-то, будто убаюкивая. А метель... метель танцевала там, наверху, время от времени подвывая себе. Своего тела Мертингер уже не ощущал, а из горла вместе с облачком пара вырывались хрипы. Он закрыл глаза. Кровь, казалось, и вовсе перестала течь по жилам, а сердце билось медленно и неуверенно. Эльф весь изошел дрожью, но не почувствовал этого. Дыхание постепенно становилось все более редким и слабым, а во рту пересохло. На растрескавшихся губах расцвел иней, и кожа вскоре налилась синевой... Он преображался, становясь неотъемлемой частью леса.

Как сквозь туман, до него вдруг долетел мелодичный звук – поблизости заливалась птица, исходя печальным флейтовым свистом. Так поет черный дрозд, и так же – охотничий рог их Дома. Затем где-то неподалеку раздались ржание лошадей и сильные мужские голоса.

– Он здесь, милорд! – могучий баритон принадлежал Ольвену, одному из саэгранов отца. – Я нашел его!

– Разгребайте снег! – прозвучал короткий приказ стражам.

Отец? Его голос? Нет, только не это! Как же он, Мертингер, может до сих пор оставаться жив, когда брата нет, как он теперь взглянет в глаза своему отцу... Отчего они нашли именно его, а не бедного Ваэлле?!

– Лорд Неалис, он жив, но не открывает глаз. Должно быть, снежный обморок. – Крепкие руки Ольвена начали тщательно ощупывать его конечности и растирать пальцы, предварительно сняв с сына лорда превратившиеся в ледяной камень перчатки. – Серьезных обморожений нет, мы успели вовремя.

В горло молодого эльфа полилось нечто горячее и горькое – казалось, из фляги вытекал жидкий огонь, прожигая все, к чему он прикасался.

– Мертингер! Очнись, сын! – Отец потряс его за плечо, развернув к себе.

Глаза нехотя открылись, и слова с трудом сорвались с заледеневших губ вместе с хриплым судорожным кашлем:

– Отец... Я недостоин жить... Оставь меня здесь...

Еще одна встряска – силы отцу было не занимать, недаром за глаза его называли «эльфом в медвежьей шкуре». Кости затрещали, как от хорошего удара.

– Как прикажешь тебя понимать, просвети меня Тиена?! – Хмуро сдвинутые брови, но при этом горящие радостным гневом глаза старого лорда выражали всю гамму чувств – от ликования до недоумения. – Какой дракон тебя укусил, что это значит?!

– Ваэлле... Ваэлле... – он никак не мог произнести то, что должен.

– Что «Ваэлле»? Может, ему и скажешь? Ваэлле, сын, подойди ближе! – Отец сделал знак рукой и...

Брат действительно появился рядом. Хитрый блеск явно читался в его бегающих глазах, а презрительная усмешка искривила тонкие поджатые губы.

– Мерт, ты все-таки не стоишь и обломка стрелы, как я и говорил. Я прибыл первым!

Ответ застыл в горле. Но это же брат! Живой! Хвала милосердной Тиене. Значит, он жив, значит...

– Негодяй! – ярость внезапно исказила бледно-синее обмороженное лицо Мертингера. – Значит, ты все это подстроил, мерзавец! Я думал... Думал, что тебя...

– Что думал? – младший брат рассмеялся во весь голос. – Думал, что я приеду вторым? Ха-ха-ха! Ты проиграл, братец. На этот раз я хорошо проучил тебя.

– Ах ты подлый, коварный...

– Мертингер, прекрати оскорблять брата! – оборвал его отец.

Стражи тем временем собрали на снегу легкие носилки из лозы; единым движением они подняли обмороженного сына лорда и уложили его на них, затем накрыли теплым одеялом до самого носа.

– Это была всего лишь шутка, Мерт, – не упустил случая нравоучительно добавить Ваэлле, издевательски улыбаясь. Или ему это только кажется? Сознание куда-то плывет, растворяясь в долгожданном тепле. – Ты сам во всем виноват...

* * *
Сон. Воспоминания, ставшие сном. Ведь все так и было когда-то... Мертингер вздрогнул и резко открыл глаза. Одеяло лежало на полу. О стену хлопнула ставня – по комнате гулял ветер, ворвавшийся через распахнутое окно. Щупальца предрассветного тумана, несущего с собой соленый морской воздух и осеннюю влагу, перебирались через подоконник, точно наглые пепельные коты. Все тело покрылось гусиной кожей, и холод из сна перекочевал в явь. Грудь тяжело вздымалась, эльф часто дышал.

Мертингер потер плечи, пытаясь согреться, поднялся на ноги. Он находился все в той же комнате, на том же постоялом дворе, как там его называют?.. «Сломанный меч», да. Он в землях людей, далеко от дома, и ему почти восемь веков от роду. Почему же детские воспоминания продолжают мучить его? Всегда ночью, никогда днем. Как будто память отчаянно цепляется за те немногие чувства, что все еще у него остались, а сознание во время сна наиболее уязвимо и поэтому способно пропустить нечто из былого, что причиняет дикую боль. Меч. Рука сама потянулась к кожаным ножнам, лежащим на кровати рядом, точно спящая женщина. Пальцы привычно обхватили мягкие, но в то же время крепкие иссиня-черные ремни, которыми была перехвачена рукоять, но привычный металлический холод не прогнал остатки кошмара. Перед глазами все так же стояло лицо давно умершего брата, шепчущего истлевшими губами: «Ты сам во всем виноват, братец. Взгляни на себя. У тебя нет ни отца, ни брата, ни семьи, ни любви, ни детей, ни надежды. Одна лишь гордыня, которую ты зовешь честью. Но это тлен...»

– Нет! – Резко обернувшись к двери, эльф выбросил вперед правую руку, при этом меч как будто сам выскочил из ножен, оказавшись у горла того, кто не должен был бы уже никогда тревожить живых. – Я жив, покуда у меня есть мое Имя и моя Честь! А ты давно уже мертв, как сам того заслужил. Изыди!

Вошедший человек отшатнулся назад, подняв на него испуганный взгляд:

– М-милорд... что с вами? Это же я, Жакри. Я принес вам завтрак и ваш камзол, я его почистил с вечера...

Эльф медленно опустил Адомнан, постепенно приходя в себя. Это и вправду оказался давешний паренек, приставший к нему на улице и теперь не отходивший от него ни на шаг все два дня пребывания в Сар-Итиаде. Эльфийскому лорду не нужен был слуга, но кое в чем мальчишка мог пригодиться, так как превосходно знал родной город, а кроме того, и с местными бродягами, которые, как правило, все обо всех знают, был, что говорится, на короткой ноге.

Мертингер все еще пытался отыскать хоть какую-нибудь зацепку, которая приведет его к Логниру Арвесту, но пока не нашел почти ничего, что могло бы помочь в этом деле. Единственное, что удалось узнать, – то, что сей человек действительно прибыл в Сар-Итиад, – кое-кто из числа тех, в чьи обязанности входит слышать и запоминать все происходящее кругом, за небольшую плату признался в том, что «полтора десятка прихвостней Лилии какое-то время загрязняли вольный морской воздух Северной Пристани своим никчемным присутствием. Они не особо кичились, не «салютовали шибко», да и короля не поминали, оттого их никто и не трогал. Ах да! С ними ведь был еще и гоблин! Вот это бестия поистине бесстыжая и дерзкая. Воровал, не чинясь, где придется, и все тащил господину, одному из солдатиков, пытался даже жулить в кости, отчего разорились двое небедных до того, так сказать, менял. Раньше оба были азартными игроками, теперь – свешенные кредиторами с городской стены насесты для ворон». Все просмоленные грязные осведомители сходились во мнении, что «тех солдатиков больше нет в Сар-Итиаде – мы бы знали, но и через стену никто, если вы, господин, кумекаете, не перелезал...».

А это значило, что некий Логнир Арвест и его с товарищи сели на один из местных кораблей, как эльф и предполагал изначально. Оставалось только выяснить на какой, но вот тут-то и начались затруднения. Корсары не любили болтать о таких делах с незнакомцами.

Все его попытки завести разговор оказались столь же безрезультатными, как и первая неудачная встреча с ребятами Райфена в «Кинжале и монете». До новых стычек дело, впрочем, не дошло (приобретенной после потасовки, или, как ее уже называли в городе, «трактирной мясорубки», репутации оказалось достаточно, чтобы никто более не пытался открыто задирать опасного и скорого на расправу чужака), но капитаны кораблей попросту отказывались говорить с ним. Среди корсарских вожаков, при всей их независимости и острейшей нелюбви друг к другу, существовал негласный уговор – если один из кормчих не доверяет кому-то из пришлых, ему не доверяют все. С подобным отношением в свое время столкнулся и Логнир, но Мертингер никак не мог знать об этом и, сам того не подозревая, шел по стопам бывшего королевского сотника шаг в шаг.

Эльфийский лорд рукой сделал знак Жакри поставить принесенные тарелки на небольшой стол, а камзол повесить на спинку кровати, что тот и поспешил сделать. Сам же он надел свободную черную рубаху с широкими рукавами и плотно затворил ставни. Затем Мертингер прицепил ножны к поясу, придвинул к столику единственный стул, сел, но начинать трапезу не спешил. Мысли его крутились вокруг предыдущего дня, закончившегося ничем. Впрочем, иного исхода от этого проклятого города ожидать было трудно. Новый день поисков также не предвещал ничего хорошего. Эльфийский лорд понимал, что в этой необычной охоте у него нет ни опыта, ни чутья. Выслеживая жертву, ловчий всегда полагается на свое превосходство и самое главное – верит в успех, иначе дичь будет вечно водить его за нос, на какие бы хитрости тот ни пускался. Сейчас уверенность ускользала от эльфа, и это для охотника был дурной знак.

– А вы знаете, милорд, что в наш Сар-Итиад скоро прибудет сам король Инстрельд с визитом? – спросил паренек. – Слухи по городу ходят...

– Нет, – безразлично ответил эльф. Ему не было дела до короля.

– О! На это обязательно стоит посмотреть! Говорят, с ним будет свита из пяти тысяч гвардейцев и прочих прихвостней – во как он боится нашего славного городка!

– Мне все равно, – прокомментировал Мертингер.

– Вчера опять не вышло, милорд? – Мальчишка не спешил уходить, хотя пора бы уже. – Они не стали говорить с вами? Ни Джованни, ни Сукарно?

Мертингер не ответил, но Жакри и так все понял.

– Кормчие не станут откровенничать с тем, кому не доверяют, сеньор Митлонд, я же предупреждал вас!

– Это ничего не меняет, – упрямо проговорил Мертингер, – мне все равно. Сегодня я заставлю их выслушать меня.

– И для этого перебьете сотню-другую матросов, милорд? – пошутил Жакри.

– Если будут мешать, – вполне серьезно ответил эльфийский лорд.

Жакри бросил короткий взгляд на расслабленную ладонь своего господина, что неторопливо поглаживала эфес Адомнана, черного меча, висевшего на своем привычном месте на поясе, слева, и отчего-то вдруг понял, что этот странный, пугающий чужак с жуткими шрамами и пронзительным взглядом и в самом деле способен убить две сотни человек, не моргнув глазом.

– Может быть, есть другое решение? – не унимался оборванец. – Держу пари на один-единственный золотой, что есть!

Когда Мертингер зло посмотрел на него, Жакри поспешил добавить:

– Я мог бы быть вам полезен, милорд. Если бы вы поведали мне, что ищете в Сар-Итиаде...

– Хорошо, – Мертингер подумал, что на самом деле это не такая уж тайна, к тому же он не собирался называть имена, – мне нужен один... человек. Поможешь найти его – получишь две монеты.

– И? – Жакри приготовился слушать.

– Этот человек прибыл в Сар-Итиад в начале лета, – продолжил эльф, – затем отплыл на одном из кораблей. Я хочу знать куда.

– А звать его как? – спросил парень.

– Это тебя не касается, – отрезал Мертингер.

– Понятно... – Жакри задумчиво почесал в затылке. Заработать целых два золотых очень хотелось, но не зная ни имени, ни подробностей... – Я думаю вот что. Расспрашивать корсаров все равно бесполезно. Раз корабль вышел в море летом, вернуться он еще вряд ли успел.

Эльфийский лорд одобрительно кивнул. Действительно, мог бы и сам догадаться. Впрочем, откуда ему было знать сроки морских путешествий? В Конкре корабли уходили в плавание максимум на неделю-другую, редко какой эльфийский капитан плавал дальше озер Холодной Полуночи.

– И что ты предлагаешь? – наконец спросил Мертингер.

– Думаю, надо поспрошать трактирщиков, – заметил парень. – Да хотя бы нашего хозяина спросите! Если ваш приятель заезжий, значит, останавливался где-то. А уж трактирщики многое знают, даже такое, чего им и знать не положено, точно говорю!

Не говоря ни слова, эльф резко поднялся, накинул на плечи плащ и вышел, слегка хлопнув дверью. Жакри хотел было кинуться следом, но тут кое-что заметил и просиял, улыбнувшись во весь свой беззубый рот. На столе, рядом с так и не тронутой господином едой, остались лежать две сверкающие желтые монеты. Недолго думая, парень сгреб деньги в карман и на радостях принялся завтракать.

* * *
Эльфийский лорд тем временем решил действовать, что говорится, не откладывая дела в дальний сундук. Спустившись по темной скрипучей лестнице с третьего этажа, где была его комната, он вышел в обеденный зал.

По раннему времени здесь было пусто. Перевернутые стулья покоились на столах, а камин, судя по всему, был разожжен совсем недавно: помещение еще не успело как следует налиться теплом. При этом дверь и ставни были распахнуты, будто бы пригласительно: в открытые проемы текли полосы утреннего света. Никто из других постояльцев еще не проснулся, но спать им оставалось недолго: из дверей кухни веяло соблазнительными ароматами готовящегося завтрака – старая супруга хозяина, повариха Мэг, трудилась там в поте лица.

Мертингер поискал глазами трактирщика: тот и в самом деле оказался тут – приплясывал (и это в его-то годы), точно какой-нибудь шут, у трактирной стойки, выкидывая коленца и размашисто жестикулируя. Старик занимался важным делом: от всей своей широкой души чихвостил угрюмого одноглазого конюха и трех немолодых пухлых служанок; последним в ряду провинившихся, как ни странно, сидел нацепивший на себя жалостливый и извиняющийся вид котяра, всем своим обликом походивший на хозяина – он был столь же толст, не менее лыс, но не отдал безжалостному времени ни крупицы своей гордости.

– Я вам в который раз объясняю, забери вас всех Бансрот! – Морщинистый старик в грязном заляпанном фартуке закончил «танец разгневанного трактирщика» и принялся расхаживать вдоль шеренги выстроенных помощников, точно генерал перед армией солдат. – К семи часам утра у меня вся посуда должна быть перемыта, а стойла – вычищены! Так нет же – обленились совсем на моей доброте! Первым делом я захожу на кухню, и что я там вижу! – Он встал напротив раскрасневшихся зареванных женщин и ткнул в их сторону кривым подагрическим пальцем. – Горшки громоздятся пирамидами, кувшины свалены как попало под столами, а котлы... – хозяин даже взвизгнул от возмущения, – котлы, ужасные в своей немытости и зловещие в своей черноте, подпирают потолок! Да такие котлы под стать кухням Умбрельштада, в них можно смело варить некромантские яды! И ты! – Старик навис над бедным котом. Зверек, не мигая, глядел на него снизу вверх, точно на грозовую тучу, которая вот-вот должна была облить его жутким ливнем. – Нет, ну подобной наглости я не ожидал даже от тебя, эдакий ты пройдоха! Это же еще нужно додуматься до того, чтобы разлечься в котле на вершине этой чернобокой посудной башни и устроить там ленивую развязную пирушку на всю ночь с двумя заезжими кошками. Я тебе говорил, мерзавец блудливый, чтоб не водил девок сюда?! – Кривой палец, точно собирательный образ мирового возмездия, устремился прямо к морде кота.

Глаза «любимца в немилости» сошлись на неровно обкусанном желтом ногте, а нос и усы заходили ходуном, изучая его. Угрызений совести кот, видимо, не чувствовал.

– А ты, Уорнер, что мне скажешь?! – настал и черед конюха.

– А чего я-то, мастер?! Я ж никого и ничего...

– Ну, еще бы, осел ты безухий! – Казалось, что пунцовое от гнева лицо трактирщика вот-вот взорвется. – Ты никого! Ты ничего, мерзавец! Позволь спросить, затопчи тебя табун бесхвостых и слепых кобыл, закрыл ли ты к закату стойла?! Можешь не отвечать! Пусть ответом станут четыре прекрасных коня наших постояльцев, похищенные ночью! Хранн Великий, за что же ты так со мною?! Отчего обременил мое сострадательное сердце этими безмозглыми ленивыми чурбаками и хитрым гулящим пройдохой!

Конюх и женщины угрюмо молчали, выслушивая давно уже ставшие привычными упреки. Кот скривил рожу: подобное выражение могло бы появиться на лице широкомордого мальчишки, когда ему в десятый раз попытались бы втолкнуть в рот ложку рыбьего жира.

Эльфу надоело выслушивать дребезжащий и отыгранный, должно быть, сотни раз за многие годы монолог хозяина. Он подошел ближе и, не колеблясь ни секунды, встрял в разговор:

– Мне нужно побеседовать с вами. Прямо сейчас.

– Э-э-э... – трактирщик запнулся и закашлялся, будто очередное ругательство, как рыбья кость, застряло у него в горле. – Э-э-э... вы не очень вовремя, сударь. – Затем он вдруг вспомнил, что этот отмеченный шрамами постоялец заплатил за комнату двойную цену, к тому же на неделю вперед, что не могло не радовать скупую душу хозяина «Сломанного меча». – Да-да, конечно, я вас слушаю.

Прислуга не преминула воспользоваться ситуацией, чтобы ретироваться.

Мертингер не стал ходить вокруг да около:

– Логнир Арвест, сотник королевской армии, вам говорит о чем-то это имя?

– М-м-м... У меня здесь останавливалось много разных сотников, как их всех упомнишь? – Старик хитро улыбнулся, явно что-то припоминая.

– Это должно освежить воспоминания. – В бледных пальцах эльфа показалась золотая монета с изображением ветвистого дерева, затем вторая.

– Конечно-конечно, я сейчас уточню.

Хозяин достал из-под трактирной стойки большую потрепанную тетрадь с тиснением на кожаной обложке. Раскрыв записи где-то посередине, старик послюнявил палец и начал переворачивать листы.

– Так-так... Логнир, говорите... Арвест? Ну как же, бывал! – радостно воскликнул трактирщик. – Останавливался с девятнадцатого июня по двадцать восьмое, снимал комнату номер шесть, все оплачено. С ним еще была большая компания – люди и гоблин, снимали комнаты восемь, девять, двенадцать и двадцать два. И снова оплачено, все как полагается.

– Благодарю. – Удовлетворенный ответом, Мертингер положил одну из монет на стойку. – Надеюсь, ваша замечательная память поможет ответить еще на один вопрос. Почему съехал ваш постоялец?

– Ну, как же не помнить! – Старик гневно махнул рукой. – Такие вещи разве ж забываются? Илдиз, пройдоха хианская, его у меня переманил! Наобещал, видать, чего, тот и съехал. Я же после Илдизу прямо в лицо-то все и сказал, что от чужого добра богатства не приживешь. Оно ведь так и есть, прав я оказался: Арвест у него и двух дней не прожил. Так ему и надо, Илдизу, нечего чужих постояльцев обхаживать. От чужого-то оно не будет доходу...

– Илдиз? Илдиз Тагур? «Кинжал и монета»? – удивился Мертингер.

Он и не подозревал, что был настолько близок к цели. Хорош охотник, совсем чутье потерял.

– Он самый, – закивал трактирщик, – я-то ж ему так прямо и сказал...

– И куда направился этот Арвест после «Кинжала и монеты»? – задал последний вопрос эльфийский лорд.

– А кто ж его знает? Это уже как Хранн распорядится. Или повелитель морей Тайдерр, – философски намекнул трактирщик и попробовал на зуб вторую монету.

Когда он поднял голову, думая, не стоит ли попросить еще платы за столь своевременный совет, странного постояльца уже и след простыл.

Затворив за собой массивную дверь, Мертингер вышел на залитую утренним солнцем улицу. Камни мостовой уже успели высохнуть после ночного ливня, ставни квадратных окон в домах, как и двери лавок и мастерских, были распахнуты, словно радуясь нежданному солнцу на безоблачном небе и будто бы совершая глубокий вздох, прежде чем затаить дыхание с наступлением ночи, закрывшись так плотно, что и полоски света не будет видно. Стояла прекрасная погода, столь редкая для осеннего Сар-Итиада. Слабый ветерок слегка раздувал полы плаща и теребил длинные черные волосы эльфа. Ничто не предвещало бури – разве что синева ледяных глаз на иссеченном шрамами, чуть вытянутом бесстрастном лице.

9 августа 652 года. Примерно за месяц до описываемых событий. Тириахад

– Похоже, вырвались. – Слепень вложил меч в ножны и начал зажигать фонарь.

Фырк-фырк... и неуверенный, ежесекундно подрагивающий огонек осветил помещение, в котором оказались беглецы. В руках Черных Плащей один за другим заполыхали резные ведьмины факелы, и стало хорошо видно, что неровный потолок в подземелье идет под углом и является, как ни странно, довольно высоким. Возле стен рядами выстроились обветшалые колонны; их украшенные листьями-акантами капители едва проглядывали, почти полностью теряясь в белоснежной паутине, что гирляндами свисала едва ли не до самого пола, вымощенного ровными квадратными плитами и покрытого толстым ковром пыли.

– Мне здесь не нравится, – начала принюхиваться Гарра. – Какой-то странный запах...

– А ты попробуй, выйди наружу, – усмехнулся Слепень, – и понюхай там, только гляди, чтобы мертвецы тебе нос не обкорнали.

Гарра начала тихо рычать что-то гневное. Смысл ее хриплой тирады сводился к тому, что кое-кто чересчур надолго задержался на этом свете, но предводителю охотников на ведьм было плевать и на саму орчиху, и на ее слова.

Черные Плащи тем временем осматривали помещение, снимая клинками ковер паутины с пола и разрезая «паучьи гобелены», чтобы можно было пройти. При этом они попутно проводили ритуальную защиту места, где они оказались: вычерчивали что-то на полу и стенах, сыпали дорожку из соли.

– Слепень, сюда! – один из охотников на ведьм нашел нечто интересное.

Предводитель обнажил меч и поспешил на зов.

Посреди подземного зала, скрючившись и уперев костяные руки в пол, сидел скелет в обрывках черной мантии. На склонившийся к ребрам череп была нахлобучена черная остроконечная шляпа, спавшая на глазницы.

– Нежить?! – заревел Гшарг. – И здесь эти мерзкие духам умертвия!

– Заткнись, орк. – Слепень вложил обнаженный меч обратно в ножны. – Это всего лишь старый покойник – спокойный и неподвижный. Полюбуйтесь все! Вот именно такими и должны быть настоящие скелеты, а не теми, что у вас, дорогой Деккер Гордем.

Охотник усмехнулся и, уже позабыв о мертвеце, начал выкладывать из мешка прямо на пол многочисленное оружие и снаряжение.

– Тупоумные орки, – бормотал он при этом себе под нос, – всюду им мерещится что-то... умертвия... духи пожрали наше солнце...

Полусидевший в своем углу и прислонившийся спиной к холодному камню стены морской вождь Гшарг промолчал, что было ему, в общем-то, несвойственно. Орк даже не выдал в затхлый воздух подземелья любую из возможных гневных тирад или какое-нибудь из всегда припасенных на всякий случай витиеватых ругательств – было похоже, что он глубоко задумался о чем-то своем. Должно быть, о том, хватит ли ему сил перед неминуемой скорой кончиной перегрызть горло этому человеку в черном плаще.

– Позволь задать тебе вопрос, Слепень, пока мы все здесь не передохли от голода и жажды. – Логнир Арвест подошел к севшему на пол предводителю охотников на ведьм.

– Ты можешь спрашивать, капитан, но это еще не значит, что я отвечу.

Приготовления Черных Плащей как раз к этому времени были завершены: неразрывная дорожка из соли протянулась бледной змеей под стенами и замкнула все пространство подземелья в мертвый, без разрывов, прямоугольник; у двери на полу была вычерчена сложная геометрическая фигура-печать, на некоторых стенах багрянцем и углем налились странные символы; мечи вновь застыли в привычной для охотников «Тревожной Стойке» – клинками в пол. Воины Слепня расположились в самых темных местах, приготовив заряженные арбалеты и разложив подле себя на случай опасности, должно быть, весь свой арсенал: болты, отравленные спицы, гремучую смесь в склянках и святую воду во фляжках. У Логнира и компании оружие пока не забрали.

– Кто тебя послал, Слепень? – Бывший сотник сел прямо на пол, уперев спину в прохладную колонну.

– Узнаешь, капитан, все потом узнаешь, – пробормотал предводитель охотников, разжигая от лучины свою трубку.

Подле него стояли два фонаря: один – тот, что горел, – обычный и ничем не примечательный, а другой – напротив – привлек все внимание Логнира. Этот был больше остальных и напоминал детский ночной светильник, из тех, внутри которых горит свеча, а в стенках крутящегося на заводном механизме футляра вырезаны морды троллей и фигуры ведьм на метлах, чтобы создать пляску причудливых теней на стенах спальни. В данной обстановке этот предмет казался странным и неуместным, а еще – пугающим... пугающим самим фактом своего присутствия.

– Вы скоро с ним встретитесь.

– Но почему тебе не сказать? – не унимался Логнир, силой заставив себя оторвать взгляд от черного фонаря. – Мы ведь и так твои пленники. Мы не сбежим – ведь некуда...

– Он, видишь ли, боится, что мы упорхнем из его лап, словно вереллики, маленькие юркие птички, – прокомментировал из своего угла Гшарг.

– Нет, орк, просто я приучен быть готовым ко всяким неожиданностям. Вдруг да какое-то чудесное избавление снизойдет на ваши бренные головы? – Слепень расхохотался.

– Охотники на ведьм, – раздумывал вслух Логнир. – Охотники... на... ведьм. Ключевое слово здесь – «охотники». Вас натравили на меня, послали за мной. Вам указали именно на меня.

Человек с алым пером на шляпе не перебивал, лишь слушал, глядя на пленника с легкой снисходительной улыбкой, словно бы говоря: «Продолжай, капитан, продолжай...»

– Всего двенадцать дюжин состоит в тайной королевской страже Ронстрада. Но я слышал и о вашей, тринадцатой дюжине, или, как ее еще называют, – Бансротовой дюжине. Кому же подчиняются охотники на ведьм? Не королю – это точно, и не Прево. Если я не ошибаюсь, то ты, Слепень, примерно такого же положения, как Черный Пес Каземат...

– Ты не ошибаешься. Продолжай, мне интересно... Ловить умных, здраво рассуждающих капитанов-дезертиров намного приятнее, чем сумасшедших ворожей и колдуний...

– А если ты такого же положения, как сеньор Прево, то...

– То? – усмехнулся Слепень.

– ...ты должен подчиняться человеку, который имеет власти не меньше, чем король.

– Браво.

– Орденский Трибунал и великие магистры? Вряд ли... Тиан с его магическими орденами? Еще менее вероятно... тогда кто же? Кто?

– Я помогу тебе... Ты ошибся в самом начале... Ключевое слово вовсе не «охотники»...

– Нет? – удивленно поднял бровь Логнир. – Тогда какое же?

– Это очевидно: «ведьмы». Кто такие охотники на ведьм, вампиров, всякую нечисть?

– Вонючие людишки? – предположил Гшарг.

– Грязные наемники? – подключилась Гарра.

– Беспринципные убийцы? – не отставал Лэм.

– Борцы с тьмой, – сказал Логнир. – Охотники на тьму.

– И кому же подчиняются охотники на тьму? – удовлетворенно спросил Слепень. Ему было приятно подводить своего собеседника все ближе к разгадке.

– Светлому братству... – потрясенно прошептал бывший сотник.

– Что ты там бормочешь, капитан? Я не слышу... – человек с алым пером на шляпе расхохотался.

– Какому еще светлому братству? – не понял Лэм. – Патриархату Хранна в Гортене?

– Когда принимаешь должность командующего заставой, сержант, – объяснил Логнир, – тебе на второй день приходит послание из Гортена. В нем говорится о том, что если на своей службе командующий сталкивается с нечистой силой: упырями, вампирами, оборотнями, призраками и прочими милостями темных лесов, разрушенных крепостей и сумрачных башен, – то он обязан незамедлительно прислать письмо с голубем. В этом письме должны быть указаны наиболее точные сведения о предполагаемой нечистой силе. Тогда из столицы будет выслан специальный посланец, которому предписывается уничтожить либо пленить нечисть. Иерофанты – мало кто о них слышал, а где находится их обитель, не знает никто.

– Это письмо было кем-то подписано? – спросил Лэм.

– Да, там стояло: «Хруст Костей из светлого братства иерофантов». И никакого нормального имени, ни печати, по которой отправитель мог бы быть узнан.

– Хруст Костей – мерзость какая... Но зачем иерофанты послали за нами? – не понимал бывший сержант. – Мы ведь не ведьмы и уж тем более не призраки.

– Это все из-за моего поиска, – ни секунды не раздумывая, ответил Логнир. – Эти статуи...

– Статуи? – Слепень вскочил с пола, в его округлившихся глазах впервые стало возможным прочесть недоумение. – Их две?

– Значит, это ты вытащил предмет из Дрикха? – На лице капитана Арвеста проявился гнев.

– Их две... – самозабвенно шептал себе под нос Слепень. – Значит, их две...

– Покажи мне! – взмолился сотник. – Прошу тебя, покажи!

– Нет, – отрезал главный охотник. – Ты что-то слишком распустил язык, пленник. Или мне вновь тебя связать да еще на кляп расщедриться?

Логнир Арвест замолчал, ненавидяще глядя на человека в черном плаще.

* * *
Втемном подвале кто-то был. Они не могли видеть его, ведь он был самой тьмою... Два янтарных глаза пылали в пустоте под арочными сводами, как огоньки свечи, но ни люди, ни орки не замечали, с каким наслаждением обхаживает их смерть. Зверь крался бесшумно, изменяя место своего нахождения каждую секунду. То он был за колонной, прямо за спиной сидящего на полу человека, то оказывался наверху, у самой ее капители, и цеплялся когтями за причудливые украшения и лепные завитушки. То он пробирался по потолку прямо над головами своих гостей, то просто расхаживал между ними, незамеченный. Он не прислушивался к их разговорам – ему было все равно, о чем говорят попавшие в паутину мухи перед смертью. Кроме того, он не знал этого языка... Прямоугольник из соли нисколько не пугал зверя, ведь он отнюдь не был призраком или ожившим мертвецом. Хозяин подземелья спокойно вышагивал уже внутри заклятого прямоугольника, совсем рядом с теми, кто, на свою беду, потревожил покой его древней обители и тюрьмы.

– Я не могу выйти, свет режет мне глаза, он испепеляет мою кожу... – неслышно шептал сухими губами вампир на мертвом староимперском языке, обращаясь к неподвижному скелету, сидящему посреди погреба. – Но вы ведь и так знаете об этом, мой добрый мэтр Юстиниан?

Вампир скользил в тени среди не замечающих его людей и орков. Ему доставляло огромное удовольствие играть с ними, их все разрастающийся страх придавал ему силы и... просто возвращал хорошее настроение. Он уже успел забыть, каково это... радоваться чему-то... Носферату с отвращением взглянул на свои руки – мясо, усохшее и вжавшееся в кости, иссушенная стянутая кожа, походящая на старинную потрескавшуюся бумагу, уродливые мышцы... Брр... даже ему было противно. Сколько десятков лет в его горло не попадало ни капли крови. Сколько долгих дней он спал, изголодавшийся и бессильный. Он висел вниз головой, зацепившись когтями, под самым потолком, укутавшись в собственные исхудалые крылья, и страдал. Он спал, ведь добрый мэтр Юстиниан не зря рискнул своей жизнью, запершись с ним в склепе. Расчет мертвеца оказался верен – тот, кто некогда был консулом Тириахадским, никогда не смог бы сломать наложенные на дверь печати. Умненький-разумненький добрый мэтр Юстиниан... Он отдал свою жизнь, навечно привязав его к этому опостылевшему за сотни лет помещению. К пустому винному погребу под старой ареной заброшенной магической прецептории, ставшему для него тюрьмой.

Но всему однажды приходит конец, а вампиры, если надо, способны ждать целую вечность... Теперь треклятый мертвец неподвижно сидит посреди подземелья и смотрит в пол, не имея возможности помешать ему. Нынче сюда явились пятеро охотников на ведьм, четверо каких-то солдат и четыре немытых орка. Они решили переждать затмение... Они не знают, что солнце вернется уже через пару часов, а зомби вновь заберутся в свои логова... они этого не знают... И не узнают.

Он выбрал свою первую жертву. Под рукой человека лежал короткий многозарядный самострел, в нем было несколько болтов. Оси-и-ина-а-а... Проклятое дерево... Ничего, бедненькому не понадобится оружие. Он даже схватиться за него не успеет.

Охотник в считаные мгновения превратился в дичь, когда ледяная рука зажала ему рот. Он не смог даже пикнуть... Слишком могущественный вампир... слишком тихо подкрадывается... Кровь потекла в горло. Она обжигала внутренности зверя, и они оживали, наливаясь соком: орган за органом, мышца за мышцей. Сердце забилось, словно пленная птица, которую только-только поймали в силок и которая все еще надеется освободиться. Бум! Бу-бум! Бу-бу-бум! Мир поплыл вокруг, вампир уже ничего не ощущал, ничего не слышал и не видел... Он чувствовал только багровую жидкость, что текла ему в горло, он чувствовал только ее запах, ее вкус... Легкие ожили, в них вошел воздух, грудная клетка расширилась, уменьшилась, снова расширилась... Он снова был жив... Кровь текла по жилам, гонимая сердцем во все уголки тела. Мышцы стали наливаться силой, здоровая бледноватая кожа обтягивала уже вовсе не сморщенные узелки, а сильные выпуклые мускулы. Теперь он стал походить на вырезанную из камня статую Антеона, великого героя, его тело могло бы послужить эталоном красоты и пропорций. Столь же белое, как и мрамор, но живое. Чернотой и шелковым переливом налились длинные волосы. Чернильными прядями они теперь стекали на грудь и доходили до середины спины. Губы наполнились багрянцем, а голодный янтарный отблеск в глазах сменился серебристо-белым свечением.

Он пьет, пьет... человек уже не шевелится. А он все пьет... Кровь льется в горло, капает с губ, стекает на грудь... Она постепенно остывает... она уже холодеет, а он пьет...

Нет! Нельзя! Стой! Вампир с трудом заставил себя остановиться. Только не мертвая кровь! Только не она! Зачем поддаваться жадности, когда у него есть еще столько аппетитных блюд на ужин...

Монстр вернул себе свой облик, молодой и прекрасный... Вечным сном уснули несколько человек. Остальные так пока ничего и не заметили... Что ж, нужно им помочь...

Фффф. Фонарь и факелы одновременно погасли.

– Sanguinem Alicui Mittere... et ludus...[111] – раздался наполненный глубиной и тяжестью голос во тьме.

Люди и орки (кроме Гшарга) вскочили на ноги.

У самого уха Лэма хлопнули перепончатые крылья.

– Что это?! – закричал бывший сержант, рассекая мечом пустоту.

– Не знаю, Бансрот подери! – Логнир прижимался спиной к колонне, пытаясь разглядеть хоть что-то в поглотившей их тьме.

– Всем стоять, где стоите! – закричал Слепень. – Это вампир. Ребята, колья! Я сказал, колья!

Никто ему не ответил – четверо его подручных уже лежали, бездыханные, на полу. Неживой аккуратно, почти нежно, опустил очередную высушенную жертву на холодные плиты. Последним человеком, отдавшим ему свою кровь, был солдат Стоун, верный товарищ Логнира. Помертвевшее лицо и застывшие глаза уставились в потолок. Вот и все...

Свет вспыхнул вновь – фонарь шипел и брызгал редкими искрами. Слепень поводил из стороны в сторону своим арбалетом с болтом, наконечник которого был не металлическим, а деревянным. Чего больше всего боятся вампиры? Правильно, кола в сердце.

– Выходи, нежить! Осинки отведай!

Носферату не вышел, лишь еще один орк выпал из тьмы на пол. На его шее остался след от острейших клыков.

– Все сюда! – закричал Слепень. – Быстро!

Выжившие последовали приказу. Их осталось лишь пятеро. Гшарга дотащили под руки, Гарра сжимала метательный топорик, Логнир бессмысленно отмахивался от темноты бесполезным сейчас мечом – все знают, что вампиру обычная сталь не причинит никакого вреда. Лэм в каждой руке держал по арбалетному болту – подобрал на полу.

Слепень зубами откупорил бутыль с кристально чистой жидкостью и ею прочертил круг вокруг своих соратников.

– Он не сунется. Пока не высохнет святая вода...

– А что будет, когда высохнет? – спросила Гарра.

– У меня в запасе есть еще две бутылки, – рассмеялся Слепень – он вообще считал себя очень веселым человеком.

Никому не хотелось узнавать, что будет, когда высохнет жидкость из двух последующих бутылок. Вампир затих где-то во тьме...

* * *
Несколько часов в страхе перед неизвестно где скрывшимся врагом. Но зелье капля за каплей испарялось, больше запасов у Слепня не было, и носферату вновь пошел в атаку. Несколько мгновений он стоял неподвижно на границе света, отбрасываемого дорожным фонарем охотника на ведьм, после чего, расправив большие перепончатые крылья, ринулся на живых и... в следующий момент произошло то, чего никто не ожидал. Кровосос вдруг дико завизжал – на его лице заалел ужасный ожог. Все застыли на месте. Из щели в потолке ударили белоснежные лучи. Теперь стало ясно, что их погреб находится не под домом, а под улицей или двором.

– Солнце взошло! – воскликнули все.

– Логнир, держи его! – закричал Слепень, яростно накручивая какие-то механизмы на своем арбалете.

Легко сказать – держи! Вампир обладал силой нескольких человек, а его скорость и ловкость и вовсе казались чем-то запредельным. От первого удара капитан Арвест полетел на пол, стремительно поднялся и... вновь ткнулся лицом в пыльные каменные плиты. Из разбитого носа потекла кровь, глаза наполнились влагой...

Гарра пыталась ему помочь, но и ее ожидала та же участь. Вампир совершал невероятно быстрые и неожиданные удары, от ответных уходил, появлялся вновь и опять отшвыривал от себя противников.

Слепень тем временем достал из-под плаща стальной болт с четырехгранным наконечником, к его оперению был привязан тонкий, едва ли не с волосинку, канатик. Предводитель охотников вытащил из ложа арбалета осиновый кол и заменил его гарпуном.

– Что ты хочешь сделать? – заорал Гшарг.

– Увидишь, орчина. – Слепень, почти не целясь, направил оружие вверх.

Спусковой крючок подался под пальцем, и стрела устремилась в полет, разматывая за собой тонкую стальную нить. Гарпун прошил толстую каменную плиту потолка, как бумагу, и, вырвавшись из нее, застрял где-то наверху, уже под открытым небом.

Слепень тем временем раскрыл упоры и воткнул самострел в плиту под ногами. Штыки вошли в камень, словно нож в масло. Раздался едва слышный треск, и в глубине пола что-то щелкнуло – сработали раскрепы.

– Ты что, хочешь сдернуть нам на голову крышу? – дошло наконец до раненого орка. – Твоя веревочка не потянет...

– Великана тянет, а выбитый из пазов камень в три кубических фута – нет? – усмехнулся Слепень и дернул за какой-то рычажок на арбалете.

Катушка стремительно закрутилась, наматывая канат. Орк даже не успел ругнуться от удивления – плита в вышине заскрипела и с грохотом обвалилась внутрь помещения. Первая плита потянула за собой и несколько прилегающих. Стены вздрогнули, две центральные колонны упали. Вниз посыпались камни, и в воздух поднялась туча пыли и мелкой каменной крошки. Треск и шум ударов стихли – обвал закончился.

– Эй, живы там?! – прокричал Слепень, размахивая рукой перед лицом в попытках хоть немного рассеять пыль.

– Я – да... – раздался неуверенный голос Гшарга.

– Я не тебя спрашиваю. Логнир?

– И я тоже. – Бывший сотник кашлял где-то в стороне. – Лэм, ты как? Гарра?

– И чего ты этим добился, человечишка? – спросил морской вождь, указывая на пролом в крыше.

Слепень не ответил – он глядел на широкую полосу белого дневного света, заливающую пол перед ним.

Из темного угла раздался дикий крик. Вампир бросился в атаку. Лэм попытался было ответить ему осиновым колом, но стремительный удар, пришедшийся ему точно в грудь, отшвырнул бывшего сержанта затылком в колонну. Носферату был необычайно разозлен. Как известно, крайне опасно попусту злить вампира, иначе дикая ярость начинает застилать ему глаза, и он просто звереет, утрачивая остатки хладнокровия и самообладания.

Начался жестокий бой. Чудовище рвало когтями вокруг себя все, что попадалось на пути, оно совершало ужасающие прыжки на своих противников, било их о стены. Слепень растратил уже едва ли не дюжину кольев, но ни один из них не пришелся в цель. Дневной свет жег тело нетопыря, его кожа дымилась и тлела на глазах, но тот как будто не замечал этого. Все смешалось, пыль никак не желала оседать, все время раздавались крики Логнира и вопли Гшарга о том, что ему, мол, не дают убить мерзкого кровососа. Слепень с дикой руганью пытался перезарядить свой арбалет.

В какой-то миг Логнир почувствовал, что меч вырывают из его руки. Он попытался удержать клинок – тщетно, враг был слишком силен. Через мгновение меч сам вернулся к нему – острием в живот. Сотник охнул и повалился на землю, цепляясь дрожащими пальцами за окровавленный кусок стали.

«Любовь моя, Аллаэ Таэль, как же я подвел тебя», – пронеслось в голове перед смертью.

Immorte di silentio momento![112] – раздался вдруг хриплый голос, на который никто не обратил внимания. Челюсти скелета в длинной черной мантии, что сидел на полу, на миг шевельнулись, но тут же застыли.

Слепень нацелил арбалет в чудовище в изорванной темной одежде; осиновый кол глядел монстру прямо в оскаленную пасть. Охотника на нечисть отделяло от чудовищной твари каких-то полтора фута – расстояние вытянутой руки. Вампир, подобравшись у самого пола, изготовился к прыжку. Гарра карабкалась по обвалившейся наклонной плите, пытаясь выбраться на солнечный свет; Логнир двумя руками стиснул меч, пронзивший его насквозь. Гшарг полз на помощь сотнику, уперев свою секиру в пол, а Лэм так и оставался лежать в луже собственной крови, натекшей из разбитого о колонну затылка. Ни единого звука больше не раздалось, ни единого движения больше не было совершено. Даже пыль застыла в воздухе, и сквозь ее мягкий полог лениво просвечивали косые солнечные лучи.

Они все спали: и сам погреб, и вампир, и его гости, застывшие, кто где находился, под действием заклятия давно мертвого волшебника. Им не суждено было очнуться от своего сна, покуда не придет тот, кто сломает печать, и не заглянет к ним в склеп.

16 сентября 652 года. Герцогство Истарское. Руины Истара

Черными Лордами так просто не называют. Нужно совершать в своей жизни такие поступки, которые запомнятся отчетливо, застыв в памяти людей надежней, чем оттиск печати на сургуче. Причем желательно, чтобы совесть при этом ушла куда-нибудь подальше: прилегла поспать или просто умерла... Вампирам в этом положении несколько тяжелее – у них с прожитыми годами, накопленным опытом и каждой новой каплей выпитой крови появляется душа – не та, которая обитала в их теле до обращения, а иная, полная сожалений, с целым обозом жестоких угрызений в придачу. И обстоятельство это несет для них весьма неприятные последствия. Многие не выживают, растерзанные собственной совестью, четким осознанием происходящего и, как ни странно, слезами жалости. Это словно окунуть ребенка, пока еще четко знающего, что – хорошо, а что – плохо, в омут жестокости и злобы, убив всех его сказочных героев или попросту объяснив, что их не существует. Человеку легче. Так как он родился, уже имея такие совершенно лишние, ненужные ему характерные свойства, как изначальные душа и совесть, то в последующие годы привыкает к ним настолько, что просто плюет на них. Совесть, к примеру, уже не пытается руководить его действиями, оставляя напрасные старания как-нибудь повлиять на сознание, заставить защемить его сердце, а саму сущность обратить к свету. Уже не человека, именно сущность. Отнюдь не терзаемые голодом вампиры всегда являлись самыми жестокими, злобными, черствыми и злопамятными существами, а именно люди. Бездушные никогда не смогут причинить такую боль, как те, у кого душа есть. Вот она, злая шутка богов, судьбы, рока или того, кто виновен в том, что кое-кому просто нравится убивать, измельчать души в пыль и питаться страданиями. Убийцы, лжецы, коварные предатели, величайшие тираны – это люди, в большинстве своем, конечно.

Поступками нынешний Черный Лорд многим походил на своих предшественников, не стараясь проявлять никаких излишеств, вроде благородства, чести и тому подобной ерунды, но была в нем некая особенность, не присущая некромантам былого. Он отличался от них новым, совершенно необычным осознанием. Осознанием того, как проще всего достигнуть своей цели, но что важнее – пониманием человеческой натуры и ее скрытых наклонностей и качеств. Он, словно ловкий бездельник-шут, собрал расклад идеально подходящих друг к дружке карт и выстроил из них свой карточный замок, по которому взобрался на самый верх. О, ему не было тяжело подчинить своей воле всех этих людей за века железного правления орденом. После того, что он видел, никто не сможет поспорить с тем, что люди – люди взрослые и прекрасно отдающие себе отчет в собственных действиях – готовы идти сколько угодно далеко, следуя указаниям авторитета. При почти полном отсутствии угроз, запугивания и насилия над их волей либо телом. Жестокие тираны прошлого не были слишком умны и не читали в людских душах, поэтому не могли понять очевидную истину: человек изначально склонен к повиновению, человек склонен к насилию, человек всегда – без исключения – готов совместить в себе это. Причинение вреда другому у некоторых даже вызывает некоторое затаенное (или же открытое, что без разницы, в общем-то) злобное удовлетворение. Черный Лорд никогда не останавливал и не осуждал больные, противоестественные порывы своих подчиненных. Он прекрасно знал, что боль, этот душевный спазм, как одно из сильнейших чувств – могущественный источник силы для некроманта, того, кто пользуется ею, чтобы творить свою магию. Если же им нравится пытать – пусть; их души греют страдания – он позволит им все, что они только захотят, как щедрый отец, балующих своих детей; их глаза начинают сверкать ярче всякий раз, когда кто-то кричит под ножом, – что ж, он зажжет их взгляды еще сильнее.

Многие заблуждаются, полагая, что Черный Лорд способен удержать в узде всех маньяков Умбрельштада лишь при помощи колдовского влияния, жестоких пыток и кар. Это в корне не соответствует истине. Поводки в руках Деккера Гордема были сотканы из поощрения самых зловещих устремлений подчиненных, окрашены в цвета вседозволенности и отсутствия границ и лишь в самую последнюю очередь приправлены щепоткой страха. Единственный раз, когда ему пришлось лично потратить свои силы на поддержание авторитета, – это был тот случай в лесу, когда он провел показательную казнь Коррина Белая Смерть. Все же остальное время его прислужники сами грызли друг друга: одни – защищая его интересы, вроде Арсена и Лоргара, другие – пытаясь подточить его власть, – это относится к интригану Сероглазу. Но при этом все они, словно обученные крысы, бежали по кованому железному лабиринту в нужную Черному Лорду сторону, а ему оставалось только показать им устеленный сыром путь да слегка подогреть стенки и пол их тюрьмы. О да! На то, чтобы осознать, что каждый из них взаперти, у его слуг ушло не менее двух веков. Еще бы, ведь это была лучшая, искусно выстроенная тюрьма, где стены сжимают плотно, но при этом прутья клетки расставлены так широко, что узникам кажется: туда проникает достаточно свежего воздуха, да и небо видно превосходно.

Все было предельно ясно, ни одна конструкция в его системе по управлению Орденом Тьмы не давала слабину, пока не случилось нечто. Это отмеченное различными странностями явление не могло не произойти со временем, и только теперь Деккер постепенно осознавал это. Все было очень просто. Как человеку приедается то, что он ест изо дня в день, так и причинение другим боли, убийства, пытки и насилие, которые раньше так грели душу, ныне вызывали лишь раздражение и усталость. Да, спустя два с половиной века они устали. И первым, кто устал, был именно он, Черный Лорд, источник чужих мучений.

То, что когда-то грело изнутри и приносило ощущение того, что он жив, постепенно гасло. А когда-то ведь в голове и сердце Деккера Гордема бушевал пламенный вихрь! Те, кто утверждают, что месть иссушает душу, как и следовало полагать, ошибаются, ведь мало кто из них лично мстил по-настоящему, но при этом каждый своим долгом считает различные заумные разглагольствования. На самом же деле месть изживает себя, как старая дорога, постепенно переходящая в поле, – она заканчивается, утрачивает смысл. Поначалу он был глупцом, полагавшим, что месть и воздаяние – это справедливость. Короли, которых он уничтожал медленно и мучительно, думая, что они таким образом ответят за погибших братьев по ордену, семьи магистров орденов-предателей, которые он вырезал поколение за поколением, служа для них роком, черной тучей на горизонте, тенью за спиной... Вскоре он понял, что здесь нет ни капли справедливости, лишь удовлетворение, ну и прекрасный каменно-твердый смысл жизни в придачу. Мертвым братьям, тем, кто пал жертвой измены короля Инстрельда II и орденов из Высокого Трибунала, все это было не нужно. Они сами поведали ему об этом в стране Смерти, когда он в своей слепой и глупой гордыне возомнил, что совершал все это не ради себя. Они корили его за содеянное или же напутствовали на новые злодеяния; каждый, в соответствии с остатками собственной истлевшей совести. Но в их безжизненных глазах не мелькало и тени понимания того, что он вернул их ордену, находившемуся на грани полного уничтожения, утраченное могущество и воздал по заслугам мерзавцам, виновным в их смерти. Им было уже все равно, этим покойникам: популярность братства Руки и Меча среди народа в их сознании смешалась с ужасом и отчаянием, которое несло ныне это название – они не видели разницы и не испытывали гордости. Они были столь же рады, что их убийцы и мучители отплатили за все, сколько могильные черви бывают рады новой порции протухшего мяса, не более – он знал это. Одна лишь его душа оставалась жива и жаждала праведной мести – не их. Но осознание этого странным образом прибавляло уверенности ему самому.

Теперь все изменилось. Словно старик, выживший из ума и посреди улицы забывший, куда направлялся, Деккер подчас ловил себя на странной мысли: «Я не понимаю, зачем я все это делаю».

Двухсотпятидесятилетний план мщения подходил к концу. Королевство в огне. Элагон пал, Истар разрушен, от Восточного Дайкана ничего не останется при следующем нашествии орды, а Гортен – в лапах мятежников. Ему даже заниматься столицей не пришлось – эти стервятники сами разорвут остатки льва-Ронстрада на куски.

Но и он понес потери. Сотни некромантов не пережили войны. Канули во тьму, из которой и пришли. А какие были имена! Дрожало все королевство, люди при одном их упоминании начинали либо дружно бухаться в обморок, либо молиться Хранну, Синене и прочим призракам былого... Все пали... всех забрала смерть, которой они якобы служили... Лоргар Багровый, защищая его волю, был убит Дорианом Сумеречным. Анин Грешный распят на кресте инквизиторами. Дориан, истерзанный, но не сломленный, умерщвлен в плену. Коррин Белая Смерть пал – Деккер не знал, каким именно образом, но чувствовал, что его больше нет. Скоро придет черед и оставшихся Ступивших за край. Ревелиан, он же Джек-Неведомо-Кто, будет до конца защищать своего господина, Черного Патриарха, и погибнет от руки Сероглаза. Семайлин сгинет навеки, но при этом уйдет в небытие и Арсен Кровавое Веретено. Лестницы их судеб вели на одну площадку. Останется лишь Магнус... Черный Арлекин, лелеющий в мечтах любовь к своей женщине и наивно ожидающий мгновения долгожданного освобождения. Что ж, если он выполнит то, что должен, то пусть себе убирается, куда захочет, если же нет – он, Деккер, жалеть этого лицемера и эгоиста не намерен. Потери... Хотя о каких потерях речь? Он-то жив, у него есть Крио, есть могущество, которое не отнять даже старику Тиану – пусть только попробует. По-настоящему больно только за Арсена. Брат вскоре погибнет, заплатив зловещую цену в своей последней подачке их общей мести. Он сделает то, ради чего они и пробили брешь в страну Смерти. И тогда он, Деккер Гордем, останется один... Бансрот подери, что-то не слишком все это, как выяснилось, и замечательно. В голове начали роиться странные мысли. Что же он тогда будет делать? Чем ему заняться? Может, разыскать ту ведьму, ради которой он когда-то вырезал себе сердце? Жива ли она еще? Помнит его? Любит по-прежнему? Захочет ли говорить с ним или попросту придется завоевать ее силой? Что ж, нужно будет задуматься обо всем этом после того, как он поставит финальный штрих на своем полотне...

* * *
За своими мыслями Деккер и не заметил, как прилетел в город. Открывшееся ему зрелище было достойным щедрого описания.

Из белой зимней картины вырисовывались зловещие виды разрушений. Стеной валил снег, холодные белые хлопья заметали покрывшиеся ледяной коркой лужи крови... Мороз принес и свою пользу: при такой стуже горожанам не грозила эпидемия из-за массового разложения сотен покойников. После осады прошло десять дней, но трупы мертвых врагов по-прежнему продолжали жечь. Дым от десятков огромных костров, разожженных на просеке вокруг сваленного во многих местах палисада, поднимался в вечернее небо черной тучей, исходящей вонью паленой плоти. И ветер нес ее над лесом на юг. Трупожоги были облачены в длинные черные плащи. Капюшоны и шарфы скрывали их лица – только так можно было уберечься от зловонной гари и пепла уже отгоревших костров.

Там, где когда-то возвышались дома, прямо на развалинах, наспех были сделаны навесы из шкур и соломы; туда возвращались к сумеркам уставшие, изможденные горожане. Вместо каминов теперь разжигали костры, от поднимающейся к ночи метели отгораживались досками и растянутой тканью – так и грелись. Сейчас Истар походил на ставший на месте развалин огромный лагерь. По сути, так оно и было на самом деле.

Огромный нетопырь опустился на деревянную крышу одного из уцелевших домов на окраине. Слезая со своего зверя, Деккер обратил внимание на то, чего раньше не замечал. Хотя как такое можно проглядеть?! Чудовищное тело, изогнувшись неподвижными чешуйчатыми кольцами, лежало посреди города. Перепончатые крылья мертвого монстра распластались по земле и были покрыты снегом, ряд шипов хребта вырывался из сугробов. Клыкастая пасть дракона была широко открыта и... подперта толстыми заточенными кольями. В ней кто-то умудрился разжечь костер. Что ж, чем это место хуже других, чтобы укрыться от снега и пронзительного ветра?

– Лежи тихо, – приказал своему зверю Деккер.

Нетопырь, что-то негромко прорычав, распростерся на крыше дома, разложив на скатах свои большие перепончатые крылья. Чудовище закрыло глаза и слилось с ночью, позволив снегу падать себе на спину.

С взметнувшимся снежным порывом ветра Деккер перенесся на землю и, спрятав руки в широкие рукава черной мантии, пошел к центру города. Выломанные дощатые настилы улиц показывали места, где ступал громадный дракон. Пустота полуразваленных очагов с остатками кирпичных каминных труб свидетельствовала о том, что мертвое ныне чудовище было в сильной ярости, гневно размахивая во все стороны своим громадным хвостом. Иногда навстречу попадались люди. Они не смотрели на него и не смогли бы заметить, даже если бы захотели, – нужное заклятие надежно скрывало его от посторонних. Печально выли собаки в ночи, один раз Черный Лорд даже заметил волка, спокойно разгуливающего по пустынным улицам. Зверь почуял присутствие исчадия мрака и бросился прочь.

Выживший при осаде города скот – коров, свиней и коз – согнали в центре Истара в общий загон, крытый навесами и обогреваемый по периметру большими кострами. Теперь уже не было различия, кому принадлежало когда-то то или иное животное: люди понимали, что при почти полном разрушении Города Без Лета с поголовным исчезновением множества семей как бедных хердов, так и богатых марлов не может идти даже и речи о каких-либо дележках с места побоища. Все осознавали, что теперь не каждый сам за себя, а коли ты протянешь руку помощи, то и тебе помогут. Только так можно было выжить в этих жестоких условиях и кажущихся безысходными обстоятельствах. Все жители Истара знали: лишь сообща они смогут пробиться через зиму, лишь вместе у них получится выстроить хотя бы подобие той, прежней, жизни, в которой они хоть иногда, но были счастливы. Теперь марлы и херды вместе грелись у общих костров, делили пищу и вносили абсолютно равноценный вклад в обустройство руин. Три четверти города было просто стерто с лица земли, а в сохранившихся домах, хлевах и трактирах поселили женщин, детей да раненых и немощных. Многие марлы как опытные охотники, в чьих родах искусство отлова дикого зверя передавалось из поколения в поколение, с самого утра отправлялись в леса, куда вернулись их обитатели, стоило дракону сгинуть, а гоблинам – отступить в свои горы. Трудами ловчих кормились все выжившие. Херды же рубили деревья в Дерборроу и в спешном порядке отстраивали разрушенные дома – процесс продвигался медленно, но времени зевать и унывать не было. Ко всему воины герцога заковали в кандалы почти восемь сотен пленных гоблинов; при помощи хлыстов их также подключили к работе.

Сразу же после осады Рене Тенор, потомок Рейнгвальда, повелел провести полнейшую перепись выживших. Вызвавшиеся писари день и ночь трудились, составляя списки и отмечая булавками с флажками дом за домом на большом плане Истара. Выводы были неутешительными: из прежних почти десяти тысяч горожан в живых осталось не более четырех тысяч. Да, гоблины потрудились на славу, да и дракон, смявший своим телом несколько центральных кварталов, заживо погреб под собой многих... И это уже не говоря о нещадном пожаре – очередной напасти во время «Падения Истара». Немало умерло и после бойни – от ран, лихорадки, обморожений; были и те, кто покончил с собой, не в силах вынести вида изуродованных тел своих близких.

Покойных жителей, умащенных благовониями, сжигали на Огнях Алигенты – почетных кострах. Дым от праха гоблинов и людей смешался в небе над лесом. Город пропитался запахом смерти, как забытый на долгое время на столе пирог, что в какой-то момент начинает исходить вонью гнили и плесени, – Деккер всегда его чувствовал. Испарения и эманации, текущие через различные прорехи с того света, преследовали его так, будто он не заметил порчи и в первый миг просто откусил от этого протухшего блюда, разворошив червей, вскрыв тленные поры и взвив в воздух прелое зловоние. Волны чужой боли обдавали Черного Лорда, точно липким туманом; страдание и чувство обреченности тех, кто уже не может надеяться на завершение своих прижизненных дел, окутывали его, оседая на коже мерзкой поволокой, словно он с головой окунулся в бочку коровьего жира. С переходом на очередную ступень Трансформы лича, когда он зажег звезду в Элагоне, все это только усилилось.

Ну и, конечно же, он видел мертвых. Кругом были тени тех, кто отдал душу. Они составляли собой некую общую массу, походившую на толпу, но при этом каждый здесь был будто сам по себе и не имел ничего общего с остальными. Бредущие ему навстречу или идущие следом, мыкающиеся без покоя серые туманные фигуры, снующие в снегопаде и не знающие, куда им податься. Это не были души – души уже перекочевали через Арку, это были лишь отголоски, эхо тех людей, что некогда еще могли ощущать холод снега, дуновение ветра и жар огня в очаге. Здесь их были сотни, тысячи, как в праздник на главной площади Гортена. Люди, гоблины и... какая встреча!

– Рад тебе, брат. А я ведь как раз о тебе думал... – прошептал Деккер, разглядывая колдовским взором знакомую фигуру.

Длинные белые волосы, мертвенное лицо, которое при жизни было очень красивым, а ныне напоминало выцветшую полустертую гравюру.

То, что осталось от Коррина Белая Смерть, пыталось что-то сказать, оно тщетно поднимало руки, пытаясь привлечь внимание Деккера Гордема. Тень показывала что-то при помощи пальцев: это очень напоминало паука, но, быть может, у мертвеца просто болели руки. Некая призрачная боль, до сих пор терзающая самого призрака...

– Прости, я не понимаю тебя... – Деккер отвернулся и прошел мимо.

Тень Коррина исчезла в метели.

Нечто необычное привлекло внимание некроманта. На большой площади собралось множество... нет, не призраков, – живых людей. Все они пришли сюда, чтобы поглядеть на невиданное зрелище. Волнение и ожидание повисли в воздухе... Снежинки таяли на теплом пару, вырывающемся из сотен легких. Толпа окружила центр площади, где мельтешили люди в темно-зеленых плащах с меховой подкладкой и высоких остроконечных шляпах. Это были маги школы Повелителей Живой Природы – Истар, прячущийся в сердце лесов, был их вотчиной.

Вскоре Деккер увидел то, чего так ждали горожане. Само по себе, без помощи каких-либо видимых приспособлений, блоков и канатов, поднималось огромное дерево. Сосна встала вертикально, словно мачта корабля, под громоподобные радостные крики горожан. Маги призвали к тишине, и площадь вновь погрузилась в молчание.

Сбросив на землю теплые меховые перчатки, волшебники окружили дерево и прижались к нему спинами. И в тот миг, как ладони их коснулись коры, от рук чародеев, рассеивая ночь, поднялось зеленоватое свечение. В следующее мгновение сосна ожила и заскрипела. Жители Истара, не сговариваясь, начали молиться Алигенте. Дерево зашевелилось; кора, точно кожа дракона при линьке, стала сползать, обнажая белую плоть. Ветви задвигались, а ствол начал на глазах изменяться так, словно кто-то невидимый одновременно рубил его сотнями топоров и тесал десятками рубанков. Постепенно сосна утрачивала прежние очертания, приобретая вид высокой женщины: сперва появилась талия, затем начали вырисовываться плечи и голова... За пролетающие быстрее снежинок мгновения посреди Истара свое извечное и законное место вновь возвращал себе образ богини-покровительницы здешних мест и основательницы традиций. Алигента, богиня охоты, вновь поднимала свой лук...

Деккеру всегда было плевать на чужие предрассудки, кроме тех случаев, когда он мог настроить их против их хозяев. И в богов он никогда не верил – знал, что они есть, знал и то, что, невзирая на высокоморальные сказки, в правдивости которых убеждают темный народ церковники, высшие силы никогда не накажут его за грехи, даже не станут препоной для его злодеяний, а все остальное его не заботило.

Оставив толпу радоваться возвращению деревянного идола, Черный Лорд продолжил свой путь через разрушенный Истар. Чем дальше он отходил от главной площади, тем тише становилось кругом. Временами вою метели вторили волки, обосновавшиеся в городе – и как только горожане их терпят и не боятся? Странно все это... но, похоже, и серые хищники нынче не нападают на людей. У одного костра Деккер увидел пожилого воина и сидящего подле громадного зверя – старик отрезал сочный кусок от поджарившейся оленьей ноги и отдал его, словно какому-нибудь псу, волку. Невиданно...

Мимо, едва не сбив незримого Черного Лорда с ног, пронеслось несколько человек, кутающихся в плащи. В руках их были топоры и ведра с водой. Вскоре Деккер узнал, куда они торопятся: прямо посреди улицы лежало огромное мертвое тело тролля. Никаким лошадям было не под силу вытащить его из города, к большим кострам, но хитроумные горожане и не думали его куда-то тянуть. Целиком, по крайней мере. У распростертого гиганта уже не было одной ноги по колено, а другой – по самую середину бедра. Люди обливали его водой, чтобы тот как следует обледенел, а когда части тела мертвеца промерзали насквозь, – разрубали их топорами.

Деккер зашагал дальше и вскоре нашел то, что искал...

Дом, показавшийся впереди, был огромным бревенчатым сооружением с крытой соломой крышей. Из трубы очага шел плотный дым – приготовление к ужину шло полным ходом. К дому прислонилось несколько пристроек поменьше: сарайчики, хлева, конюшня, оружейная. Окон там не было. Да они, впрочем, Деккеру и не требовались.

Некромант остановился напротив двери. Шумные голоса за ветхими стенами, которые не выдержали бы и одного катапультного ядра, свидетельствовали о многолюдстве. И действительно, сегодня в доме собралось множество рыцарей, сам старый герцог Рене Тенор, его дочь Беатрис, королева Ронстрада, и маленький королевич Ричард, ее сын. Здесь было много людей, способных обнажить оружие. Много людей, главной целью в жизни которых было отправить его, мерзкое и проклятое порождение мрака, еще глубже во тьму праведным ударом меча или меткой стрелой.

– Иди ко мне... – прошептал Черный Лорд, скрестив руки на груди. – Иди ко мне...

Голоса не затихали. Напротив, кто-то глубоким сильным голосом завел песню, подыгрывая себе игрой на звонкой лютне. Скальд описывал давешнюю битву, но подробности очередной массовой жертвы Карнусу Черного Лорда не занимали.

Он звал того, за кем прилетел сюда в такой снегопад, преодолев сотни миль. И без него он нипочем не уйдет. Деккер закричал, но никто не слышал его голоса, кроме лишь того, к кому он был обращен. Для всех же остальных это был не более чем вой снежного ветра на улице.

Дверь герцогского дома открылась. На пороге в полосе пара и света, льющейся в холодную ночь, стоял маленький мальчик в богатой котте вишневого цвета на меху и шапке с фазаньими перьями. Он осторожно затворил дверь за собой и, совсем не боясь, вплотную подошел к высокой фигуре в черной мантии.

– Вы кто? – с любопытством оглядывая незнакомца, спросил ребенок.

Черный Лорд закончил нашептывать и пристально взглянул на мальчишку. Как он и полагал, наследник трона Ронстрада был разнеженным, холеным и пухлым поросенком, розовощеким и с носом, походящим на свиной пятачок. Глаза его были круглы и будто бы пытались вылезти на лоб – должно быть, от непомерной глупости или слащавой наивности. Всем своим видом королевич напоминал дорогое восточное кушанье, вроде рахат-лукума или вздутого зефира, – того и гляди, сейчас растечется, или на него вдруг усядется большая муха. Руки Деккера едва заметно вздрогнули – они сами хотели сжаться на горле этого мерзкого потомка проклятого рода. Но нет... Черный Лорд успокоился: в этот момент он представил, как замечательно будет смотреться самый младший из Лоранов, наткнутый на высокий шпиль одной из башен Умбрельштада. Такому флюгеру позавидовал бы любой – не у каждого над домом на ветру раскачивается наследник трона. А для этого нужно немного потерпеть...

– Некогда я был славным рыцарем, мой принц.

– Я тоже – рыцарь! – горделиво похвастался ребенок, выпятив подбородок – ну точь-в-точь батюшка, дед, прадед и, конечно же, прапрадед, злобный выродок Инстрельд II.

– Я в этом уверен, маленький Ричард, – отечески улыбнулся Деккер. – Какой же из твоих орденов самый любимый? Ты ведь знаешь, что такое ордена? Каждый рыцарь должен быть в ордене.

Это была ложь – не каждый, но Черный Лорд был просто обязан умаслить этого глупого ребенка, и, чего скрывать, подобная игра доставляла ему истинное удовольствие. Забрать мальчишку силой было бы слишком... просто, унизительно и дешево. Что же касается предпочтений королевской семьи, то Деккер Гордем всегда считал, что они импонируют Златоокому Льву или же Священному Пламени, но ответ ребенка заставил его сильно удивиться.

– Орден Руки и Меча, – сказал королевич Ричард.

– Вот как! Почему же? – хмуро спросил Деккер, словно ему только что нанесли небывалое оскорбление, отвесив унизительную затрещину. Подобного он уж точно не ожидал.

– Я хочу быть таким же сильным, как сэр Мур Лоргайн, таким же храбрым, как сэр Арсен Маклинг, таким же благородным, как сэр Деккер Гордем...

– С чего ты взял, ребенок, что они были именно такими? – взгляд черных глаз некроманта блуждал по снегу под ногами.

Все пошло как-то не так. Мальчишка начал говорить вещи, которые ему говорить совсем не следовало. Деккер на миг даже подумал, что кто-то его решил разыграть. Это было просто невозможно, но чего только нельзя ожидать от мерзавца Черного Арлекина. Черный Лорд огляделся, выискивая в снегопаде силуэт притаившегося Сероглаза. Но его там не было. Тогда на ум пришла лишь одна догадка: судя по всему, истории об ордене Руки и Меча, поведанные юному принцу, обрывались перед его падением во тьму.

– Тиан мне рассказывал...

– Ах, Тиан, – облегченно вздохнул Черный Лорд, – тогда понятно. Ты, выходит, не знаешь, кто я такой?

– Нет, – честно ответил Ричард.

– Меня когда-то звали сэр Деккер Гордем, – признался Черный Лорд. – И я здесь ради тебя.

– Ух ты! – аж подскочил ребенок. – Мама обещала мне к празднику какой-то особенный подарок, но я думал, это будет еще один конь! Никто мне не говорил, что я получу настоящего рыцаря из сказок! Вы же расскажете мне о своих подвигах? Ну, пожалуйста! Пожалуйста!

– Как пожелаешь, маленький королевич.

Дверь на миг распахнулась, выплеснув с собой звуки пиршества, потом вновь захлопнулась – кто-то вышел на улицу следом за ребенком. Бансрот!

Человек, оказавшийся на пороге, вздрогнул и мотнул головой. Все было в порядке... здесь все в порядке. Мальчик просто гуляет, рядом с ним нет высокой черной фигуры, он просто гуляет возле дома, набитого десятками сильнейших рыцарей королевства. Он лепит снежки и радуется снегу. Ничего особенного не происходит. Он просто гуляет. Нет никакой черной фигуры. Нахмуренное лицо человека смягчилось. И действительно, нет никакой фигуры – это просто тень большого дерева, растущего в саду герцога Тенора. Его высочество просто играет в снегу.

Черный Лорд как следует рассмотрел незваного гостя. Это был молодой, даже двадцати нет, парень, на ходу натягивающий на плечи длинный плащ; меч и кинжал покоились в ножнах ременной перевязи. Длинные русые волосы рассыпаóлись, сдуваемые холодным ветром со светлого лица. Пепел и Тьма!!! Это же просто невероятно! Знакомые черты! Такой удачи просто не бывает! У парня было идеальной формы овальное лицо с прямым тонким носом, широкими детскими губами и гордыми дугами бровей над карими глазами. Миттернейл! В этом не могло быть сомнений. Совершеннейшая копия Кейлана в молодости. Та же прямая, как жердь, фигура, тот же настороженный взгляд. Только шлема со львом не хватает.

– Ну, вот и все, – прошептал Деккер и вскинул руки перед собой.

Некромант подул на раскрытые ладони, и с них сорвался горячий поток воздуха, плавящий снежинки и походящий на черный дым от костра. В тот же миг Миттернейл застыл посреди двора, так и не поняв, что с ним произошло. Разглядеть в снегопаде врага своего рода он ни за что бы не сумел. Маленький Ричард застыл, сонно закрыв глаза, благоразумно усыпленный Деккером.

Черный Лорд медленно-медленно подошел к рыцарю – тот даже не заметил, так и стоял, рассеянно глядя на королевича. Крепкое заклятие не позволяло ему совершить ни одного движения; ни одной мысли не могло родиться в его голове.

– Вот и все, – прошептал в самое ухо Лютеру Миттернейлу Черный Лорд, и рыцарь испытал ощущение, будто он уткнулся лицом в ледяную воду зимнего озера. – Ты мой... не будет больше никаких заклятий на этот раз. Ты умрешь от простой стали. Как и твои предки: твой прапрадед Кейлан – от гвоздей, приколачиваемых к кресту, твой прадед – от стрелы Черного Лучника, твой дед – от кинжала Белой Смерти, твой отец... от стальных клыков собственной совести. Но каждый раз именно я убивал одного из вас. И пусть всегда ребенок каким-то чудесным способом спасался, я умел ждать, ведь знал: придет час, и следующий Миттернейл не уйдет от своей судьбы. Ты можешь благодарить за то, что прожил так долго, Кейлана и его предсмертное благословение потомкам, данное с креста, – именно он и поставил этот котел на огонь, как выражаются ведьмы. Но, несмотря ни на что, задолго до этого он обрек своихпотомков на страшную гибель и еще более мучительное посмертие, поставив свою подпись вслед за королевской на «Указе Обречения», где орден Руки и Меча, оклеветанный и загнанный, приговаривался к мукам и бесчестной гибели. Ты спросишь, зачем я говорю тебе все это, рыцарь? Просто я хочу, чтобы ты знал перед смертью, что твои героические предки были не просто мерзавцами, а предателями и изменниками, каких не видел свет. Убийцами и душегубами. Я хочу, чтобы ты знал это и унес свое знание с собой к богу смерти. Ты – последний Миттернейл, ты – последний из рода предателя. Ты молод, красив, пока еще не совершил ничего, что бы противоречило понятиям чести и рыцарства, поэтому за тебя мне будет тяжелее всего отчитываться перед своей совестью, но я справлюсь, уверяю тебя.

Кинжал вонзился в грудь. С ударом к рыцарю вернулась возможность двигаться и понимать происходящее, но было уже поздно. Он задыхался, лежа на земле, над ним застыл Черный Лорд, на бледном лице которого не отражалось ровным счетом ни одного чувства. Наконец Лютер увидел его. Вот и настал тот час, о котором говорил ему отец. Проклятие их рода, тот, кто преследует их всю жизнь не только от колыбели и до могилы, но и дальше. И... он оказался простым человеком. Длиннющие черные волосы трепетали на холодном истарском ветру, а падающий снег даже и не подумал позволить себе такую наглость, как присесть на плечи воплощенной смерти, и облетал его стороной.

Руки не слушались, не хватало сил, чтобы дотянуться до раны, он не мог даже захрипеть. Текла кровь, впитываясь в плащ и капая на снег, с каждым вздохом сознание мутнело, заливаясь серой туманной пеленой.

– Я рад завершить наконец один из своих темных обетов, – мрачно сказал Черный Лорд. На его лице не было даже намека на радость. – Надеюсь, ты еще не успел наделать детей, Миттернейл?

– Сэр... – еле слышно прошептал Лютер, но Деккер отчетливо его услышал. – Сэр Гордем... – в его молодых темнеющих глазах не было ничего, кроме тоски. – Простите нас... за все, простите нас за все... – Губы перестали шептать, глаза закрылись, он потерял сознание, и его жизнь начала медленно утекать сквозь брешь, пробитую кинжалом Деккера, печально известным под именем Клинок Черной Розы.

– Ты прощен, Миттернейл, – тихо ответил Деккер и отвернулся. В груди что-то начало болеть...

Да что это с ним? Некромант выругался, не ожидая от себя подобной слабости. Что это с ним такое?

Черный Лорд передернулся от отвращения к самому себе и попытался упорядочить мысли. Повернулся к мальчишке. Тот так и стоял, завороженно наблюдая за происходящим. Конечно же, он ничего не понял – в его сознании из дома никто и не выходил, а распростертого окровавленного тела на снегу не было.

Черноволосый мужчина подошел к нему, и в тот же миг наваждение спало – мальчик дернул головой.

– Пошли со мной. – Деккер грубо взял ребенка за руку и повел прочь от дома его деда.

Они шли по разрушенным улицам Города Без Лета, где люди ютились в развалинах своих домов, где ночь была белой от снега, а волки сидели бок о бок с охотниками.

– Ты когда-нибудь летал по воздуху, маленький королевич? – Черный Лорд вел Ричарда по разбитой улице к тому дому, где ждал своего хозяина гигантский нетопырь.

– Не-а, – засопел тот. – Мамочка никогда не позволяла. Она говорила, что это очень опасно, а отец... Однажды благородный сэр Аэрт, магистр славного ордена Серебряных Крыльев, предлагал мне полетать на чудесном белом грифоне, но отец...

– Как я тебя понимаю, – с усмешкой кивнул Деккер. – Они всегда учат детей жизни, сами не понимая, что для них лучше. Но меня ты можешь просить обо всем, чего захочешь. Я ведь твой подарок на день рождения, ты не забыл? Хочешь, например, полетать по небу? – Черные глаза некроманта хитро сощурились.

Секундной слабости с Миттернейлом уже как будто и не было никогда – вернулась изворотливость, вернулась злоба, вернулась жажда убийств и крови.

Нетопырь, раскрыв огромные крылья, слетел на землю с крыши и опустился рядом со своим господином.

– Ух ты! – восторгу ребенка не было предела. – Летучая мышка!

Крио возмущенно рыкнул, когда королевич бросился к нему и попытался обнять за широкую шею. Двухфутовые клыки чудовища были в опасной близости от лица мальчика. Всем своим существом чудовище чувствовало, как кровь пульсирует в человечке, бьется, молодая и вкусная, заправляя здоровое нежное тело силой и энергией. Вампирским зрением нетопырь видел вовсе не фигуру ребенка, а паутину вен, артерию...

– Не смей! – одернул зверя хозяин. – Не смей, или сам пойдешь на обед, и я нанизаю тебя на серебряную вилку.

Судя по всему, такая перспектива вампира не сильно прельщала. Тем более он был и не слишком-то голоден: хозяин в последнее время заимел обыкновение кормить его ронстрадскими крестьянами, которые попадались им на пути от Умбрельштада до Истара. Около десятка жен не досчитались своих мужей, также под клыки чудовища был пущен какой-то не слишком расторопный странствующий рыцарь... Так что пропитания у него хватало.

– Залезай. – Черный Лорд подсадил ребенка, сам взобрался позади него. – Держись крепче за шерсть. Кстати, «летучую мышку» зовут Крио.

– Привет, Крио, а я Ричард... сэр Ричард, – поправился мальчик.

– Мне нравится, что ты сам себя посвятил, – похвалил нехороший поступок Деккер.

– А куда мы полетим? – спросил королевич, поворачивая голову к своему новому другу.

– А ты как думаешь, малыш? Неужели не знаешь? – улыбнулся ему Черный Лорд.

Когда ребенок отвернулся погладить по жесткой сиреневатой шерсти «летучую мышку», в глазах Деккера Гордема пробежали злые огоньки. Этот его взгляд был хорошо известен – взгляд цвета окровавленной стали, никогда не сулящий ничего хорошего.

– Не-а, – беззастенчиво ответил мальчик.

– Мы полетим в славную Цитадель ордена Руки и Меча, замок Умбрельштад.

– Правда?! – не поверил своим ушам обрадованный королевич.

– Совершеннейшая, – подтвердил некромант. – Я познакомлю тебя с самим великим магистром сэром Муром Лоргайном.

– Только я недолго, хорошо? – засомневался было ребенок, словно почувствовав что-то неладное в голосе черноволосого мужчины. – Мамочка будет волноваться...

– Конечно-конечно, – заверил принца Деккер, а губы его растеклись в злобной, коварной улыбке. – Не позволим мамочке волноваться...

* * *
Скальд закончил балладу. Светлый герцог Рене Тенор наливал себе уже, должно быть, седьмую чашу верескового меда.

– Сэры и леди! – Он встал на ноги и был тверд, как и прежде, как и всегда. – А теперь поднимем же кубки в честь молодого паладина, чья храбрость достойна быть занесенной в рыцарские хроники королевства, как героическая! Чья доблесть вырвала из лап мерзких мятежников мою дочь Беатрис, королеву Ронстрадскую! И спасла от гибели моего внука! Поднимем кубки в честь сэра Лютера Миттернейла! Достойного наследника достойного рода!

Все подняли кубки, но почему-то не сразу заметили, что сам виновник поздравления отсутствует за столом.

– Эй, рыцарь, – воскликнул какой-то старый марл. – Пьем в вашу честь!

Никакого ответа.

– Глинервин, – обратился к своему личному слуге герцог, – поищи-ка сэра Миттернейла.

Слуга поклонился господину и, пробираясь через толпу благородных марлов, поспешил к выходу.

Его не было всего лишь несколько секунд.

– Сюда! Скорее! – раздался истошный вопль со двора. – Ваша светлость!

Все тут же повскакивали со своих мест и бросились на улицу, под снег.

Во дворе лежал человек. Бездыханное тело было припорошено снегом, молодое бледное лицо посинело.

– Сэр Миттернейл... – герцог бухнулся на колени перед рыцарем. Подложил ладонь ему под затылок: тело просто окоченело от мороза.

– Глядите! – кто-то заметил торчащий из груди рыцаря кинжал. Гравировка на вороненой рукояти изображала красивый резной цветок с шипованным стеблем.

– Клинок Черной Розы, – отшатнулись люди. – Оружие Деккера...

Снег все падал, но горячая кровь, вытекающая из раны, и не думала замерзать. Лицо убитого рыцаря было таким спокойным, будто он исполнил в своей жизни все, что должен был, и получил все, о чем мог только пожелать. На губах мертвеца застыла легкая улыбка, а в глазах окружающих – слезы.

– Парень, ну что тебе понадобилось-то во дворе? – сжал зубы от негодования герцог.

– Мой друг... – безутешно заплакала королева, опустившись подле тела. – Мой друг и защитник...

– Расступитесь, – приказал герцог, поднимая на руки тело рыцаря. Отсутствие правой кисти, которой он лишился во время осады, не помешало могучему воину это сделать. – В дом...

Но лорд Тенор не сделал и пары шагов. Путь ему преградил высокий вампир с длинными черными волосами и голубыми глазами, немного светящимися в ночи. Вампир с нескрываемым вожделением смотрел на тело сэра Миттернейла, не в силах оторвать взгляда от обилия крови, впитывающейся в одежду и капающей на снег.

На лице герцога появились отвращение и злоба.

– И не думай об этом, мерзкая тварь, – прорычал Рене Тенор, прожигая вампира яростным взглядом.

– Ты ничего не понял, человек, – шелестящим голосом ответил неживой. – Отдай мне его... – Он попытался было отнять бездыханное тело у герцога, но взбесившийся лорд пнул вампира ногой.

Нежить отпрыгнула на несколько шагов.

– Не дам осквернить его тело... – оскалился не хуже какого-нибудь оборотня лорд Тенор.

– Я могу его вернуть... – словно и не обратил внимания на пинок вампир – голос его был по-прежнему спокоен. – Он не отошел еще по дороге, выложенной черным кирпичом, в страну теней.

– Что ты несешь? – герцог ничему уже не верил, ничего не понимал.

– Удар был нанесен совсем недавно, за несколько секунд до того, как твой слуга его нашел, – ответил вампир. – Я могу вернуть его... он еще жив, но уже на грани...

– Ты хочешь обратить его? – догадался старый лорд.

– Вернуть к жизни, – оскалился носферату, отчего его прекрасное лицо превратилось в злобный лик зверя. – Дай мне его.

– Нет, – отрезал старик Тенор. – Ты не получишь его, упырь.

Люди кругом стояли, не зная, что поделать. Всего несколько минут назад они сидели за пиршественным столом, где светлый герцог лично воздавал почести геройски сражавшемуся в битве за Истар вампиру, а теперь он готов собственноручно вонзить кол ему в сердце.

– А давай, старик, спросим ее. – Неживой указал на королеву, которая так и сидела на снегу, закрыв лицо ладонями.

Ей было все равно, что подумают рыцари, ей было все равно, что подумают дворяне-марлы. Такого хорошего и дорогого ее сердцу человека не стало. Того, кто ничего не просил, но при этом готов был отдать за нее жизнь, причем не только в выспренних рыцарских клятвах и обетах, а на деле... Его больше нет. Молодого, красивого, благородного, храброго, бесстрашного рыцаря с обесславленным родом. Он ведь возлагал такие надежды вернуть уважение людей к имени Миттернейлов. И он этого так уже никогда и не сделает. Рода Миттернейлов больше не будет...

Она не слушала разговор отца и вампира. Для нее было ясно одно: он мертв, мертв один из последних защитников трона. Едва ли не последний из истинно верных, ее друг...

– Спросите у нее, – повторил вампир, резко поднимая королеву Ронстрада на ноги, не заботясь об этикете или учтивости. – Вы хотите, чтобы он жил? – Невзирая на гневный шорох, прошедший за спиной, он встряхнул ее как следует за плечи.

– Что? – Она не сразу поняла. – Да. Конечно! – Слезы текли из ее глаз.

Вампир отпустил ее и подошел к герцогу.

– Дайте мне его.

– Что его ждет, граф Д’Антрева? – покосившись на неживого, спросил старый лорд.

– Потом все вопросы! Из него и так уже почти ушла жизнь. Еще несколько мгновений и...

Граф-вампир просто забрал безвольное тело из рук лорда Тенора и опустил его на снег. В следующий миг он вонзил клыки в обнаженную, посиневшую от мороза шею рыцаря. Окружающие ахнули, многие рыцари не удержались и выхватили мечи из ножен, королева просто упала в обморок, обмякнув в заботливых руках слуги Глинервина. Поцелуй смерти продолжался какую-то долю секунды: высасывать кровь Илеас как раз и не собирался, требовалось лишь запустить вампирский яд в кровь «жертвы», чтобы обратить ее. После этого длинными, острыми клыками он вскрыл себе запястье и подставил сухой рот Миттернейла под струю собственной крови. Люди не могли скрыть отвращения. Некоторые зашатались: им стало дурно. Жертва уже была заражена ядом, но, чтобы она не умерла, требовалось насытить ее самой могущественной кровью из всех существующих – кровью вампира.

Спустя несколько секунд грудь распростертого рыцаря поднялась, из окровавленных губ вырвался вздох.

– Что его ждет? – только и смог спросить герцог.

– Ну... он больше не увидит солнца, – спокойно ответил граф Д’Антрева. – Никогда. Остальное предсказать трудно. Это зависит уже непосредственно от обращенного.

Королева пришла в себя и бросилась к открывшему глаза рыцарю. Рядом с ней над сэром Миттернейлом склонился и лорд Тенор.

– Это был... – прохрипел Лютер Миттернейл, – это был Черный Лорд.

– Я знаю, – попытался успокоить его герцог. – Клинок Черной Розы...

– Он забрал... он забрал королевича.

Все так и застыли там, где стояли. Никто не смог сразу осознать, что именно только что сказал рыцарь. Лишь полный боли и муки крик королевы утонул в ночном небе.

Глава 7 Выдать своих, или Веретено

Был честен ты, беден, и горя не знал,

Но сердце пленил яркий золота блеск.

Другу ошейник железный продал.

Да будешь ты проклят, предатель, навек!

Продал не за так, но все золото – тлен,

Попробуй за Арку забрать этот дар...

Ты сделал свой выбор – неравный размен.

Ведь боги не любят того, кто предал.

«Предатель».
Печальная баллада. Неизвестный автор

10 сентября 652 года. За день до посещения королем Сар-Итиада. В нескольких милях по западному тракту от Гортена. Гортенский лес. Поместье герцога Валора

Волшебник в черном плаще с неподдельной тоской на лице выслушивал жалобы и похвальбы своего собеседника:

– – ...Все мешало нашему плану! Чудесный конь, который был специально заклят, чтобы сбросить короля и затоптать, только он вздумает сесть на него, пропал! Из моих личных конюшен пропал! Полумрака похитить! Совсем совесть потеряли! – Обладатель властного голоса не на шутку разъярился.

Это был высокий человек с гордой, прямой осанкой и серыми, похожими на выцветший пепел, вьющимися волосами до самых плеч.

Возмущенным до глубины души вельможей являлся не кто иной, как герцог Валор Хианский, человек крупных пропорций и жесткого нрава. Добавим также, что пресветлый герцог слыл человеком храбрым и, кроме того, обладал крепким телом и был довольно широк в плечах. При всех своих заботах о земле и народе он никогда не упускал случая принять участие во всех мало-мальски значимых рыцарских турнирах, проводимых в королевстве, что в его преклонном возрасте делать было совершенно необязательно, да и, что там говорить, весьма небезопасно. А его исполненный степенной мудрости взгляд и величественная манера вести беседу с чувством и расстановкой способны были поставить в тупик почти любого оппонента. Многие представители знати с завистью и восхищением взирали на герцога. Казалось: вот он, настоящий король, а не тот, что сейчас восседает на троне.

Своей манерой одеваться – всегда тонко и со вкусом, а также суровым и мужественным обликом Уильям Валор прямо-таки являл собой воплощение чести, благородства и доблести, черт, присущих, по мнению сладкоголосых придворных менестрелей, лучшей части ронстрадского двора. Большинству людей трудно было бы даже представить, что под подобной героической личиной скрывается человек мелкий, мстительный и подлый, способный ради своих корыстных целей на самый низкий поступок, но его сегодняшний собеседник был слишком опытен и хитер для подобного самообмана, к тому же он чересчур хорошо представлял, с кем имеет дело.

– Этого королевского волшебника ищут, милорд, – усмехнулся Танкред Бремер. – Но я вынужден признать, что обставлено все было красиво и ловко. И казнь, и послание, и похищение коня. Тайная стража Прево сработала лучше, чем можно было ожидать. Как о полумраке вызнали-то? Как догадались подослать своего агента, прикинувшегося магом и королевским посланцем? Как пришло в голову реквизировать коня?

– Меня окружают шпионы и предатели! Друг мой, Огненный Змей, только тебе я могу полностью доверять. Ведь если бы не ты, о подобном сборе страшно было бы просто помыслить. Но теперь все изменится. Сеньор Прево надежно припрятан, его ищейки не будут больше дышать мне в спину, а Ронстрад наконец увидит настоящего правителя. Правителя, который не только вышвырнет Деккера за границы, но и утопит его в прахе собственной нежити. Орки последуют за ним, мы сбросим их всех в море, откуда они века назад и приплыли, а лорды пусть себе воображают, что они принимают какие-то решения, что-то там делают, рассчитывая на часть добычи. Глупцы. Пусть думают до поры, что я охотничья собака, которая делится с остальными плотью загнанного вепря. Очень скоро они поймут, что я – волк, который ни с кем ничего делить не станет.

– Ни с кем? – ядовито улыбнулся Танкред.

– Почти, мой дорогой друг, почти. Ты можешь забирать себе весь восток. К чему он мне? Не люблю восточного ветра и ваших степей. Нет, это не для меня. Я люблю милые глазу зеленые равнины и тенистые леса. – Увидев задумчивое кивание Огненного Змея, герцог сказал: – Значит, договорились, – и подал своему сообщнику руку для вассального поцелуя.

– Именно. – Скривившись, волшебник коснулся губами перстня с большим алмазом.

– Он прибыл и готов встретиться с тобой, Танкред, – сказал герцог. – Как только вы обсудите свои дела, я жду тебя в большом зале, друг мой. Наши, наверное, уже все собрались.

Уильям Валор вышел из комнаты, а спустя несколько секунд из потайного хода, находящегося за книжным шкафом, показался человек с фонарем в руке.

Волшебник уселся в одно из кресел и вздохнул с облегчением, словно до последнего момента боялся, что тот не придет.

– Ну, здравствуй, мой старый-престарый друг, – сказал Танкред Огненный Змей.

– Совсем не изменился, – ответил высокий мужчина в простом черном камзоле с высоким воротником и того же цвета штанах, заправленных в остроносые сапоги. В руке он держал полу тяжелого черного плаща, наброшенного на левое плечо. Из всего его мрачного облика выделялась лишь золотая цепь, покоящаяся на груди поверх камзола. У этой цепи были выгнутые звенья, и она была единственным, на чем можно было задержать взгляд.

– А ты очень изменился, Рин. Постарел, что ли? – Волшебник с улыбкой налил себе в бокал из графина темно-красного вина. К слову сказать, это был «Сархидский шип розы», по мнению барона, лучший сорт в Ронстраде. В зависимости от года выдержки вкус его мог быть как нежным, словно опавшие розовые лепестки, так и горьким, словно укол острого шипа.

– Скажи-ка, Тан, а твоего отсутствия не заметят в Теале? – спросил человек в черном плаще. – Как и отсутствия всех этих болванов в их родовых замках, не исключая самого среди них важного и распираемого от гордости – нашего светлого герцога?

– А что мне, даже если заметят? – ответил Танкред. – Семья думает, что я в башне: бывает, я оттуда не выхожу неделями. Очень удобно, знаешь ли, для того, чтобы без помех обделывать разные дела.

– Как дражайшая супруга? – Собеседник мага ехидно улыбнулся. – Не докучает вопросами?

– После нашей с тобой помощи – нет, Рейне Анекто, – опасно сузил глаза Танкред. – Она все больше начинает походить на моего драгоценного батюшку.

– Печально, но такова расплата за вечную молодость. – Ночной Король кивнул. – Но вернемся к насущным вопросам. До меня дошли слухи, что ты собираешься помогать этим беспросветным тупицам и алчным старикам... как это называется... в их заговоре.

– Слухи? – прищурился Танкред. – Каким это образом, если все проводилось в строжайшей секретности?

– Оставим это, – отрезал Ночной Король. – Я знаю о твоей беде, мой старый друг. Тебе очень мешает король Ронстрада.

Огненный Змей кивнул.

– Можешь быть спокоен, – продолжал Ночной Король, – наш уговор в силе. Он не выберется из моих гостевых покоев, как я и обещал – страшно сказать, как удачно все сложилось для тебя и твоих заговорщиков, вот только...

– Что «только»? – нахмурился волшебник.

– Ты ведь помнишь о той услуге, которую, в свою очередь, должен оказать мне, Тан? – Ночной Король делано задумчиво поглаживал свою бороду.

По его слегка дрожащим пальцам Огненный Змей превосходно догадался, что этот безжалостный и опасный человек на самом деле весьма волнуется.

– Да, женщина будет твоей, Рин, – подтвердил барон.

– Но не ребенок, – жестоко уточнил Рейне Анекто. – Ребенок мне совсем не нужен.

– Он умрет первым, – скрипнул зубами Танкред. – Нам не нужен законный наследник трона, ты ведь меня понимаешь, Рейне?

Ночной Король задумчиво глядел на очень дорогой, но некрасивый ковер, лежащий на полу комнаты второго этажа дома герцога Хианского. Уже совсем скоро... совсем скоро она будет его. А Танкред окажется прав... как обычно. Пришло время, час отмщения пробил. Минуло уже много лет с тех пор, как люди Рейне пытались в очередной раз покончить с королем. Покончить не для того, чтобы Ночной Король завладел Ронстрадом, даже не для того, чтобы сжал в кулаке всю власть над севером, и уж тем более не для того, чтобы он сам отбивал Ронстрад от нежити. Лишь по одной причине он грезил смертью Инстрельда Лорана. Лишь одна особая струна в его душе держала его на этом опасном пути многие годы, одно лишь чувство не давало свернуть, еще с тех самых пор, как он был простым безвестным вором... мальчишкой. С тех пор, как ремесло забросило его в Истар. Там он и встретил ее. Встретил и не смог больше забыть. Но его любовь не была взаимной: она выставила его прочь, сказала, что у них нет и не может быть ничего общего. Конечно, нет! Конечно, не может быть, если в соседней комнате отдыхал в то время молодой король! Зачем ей был простой вор, когда рядом могущественный и красивый монарх. Тогда он решил убить его... убить и завладеть ею. Он ввязался в какой-то темный заговор, сам еще совсем ничего не понимая в интригах, и уже почти осуществил свой замысел, но тут вмешался один из гостей герцога Истарского, молодой сын восточного барона. Он буквально остановил его руку с ножом, занесенную над горлом спящего короля. Он не дал ему прикончить того, кто не давал ему ни малейшего шанса заслужить ее любовь.

Теперь, конечно, Рейне понимал, что тогда Танкред спас его. Понимал, что его просто убили бы на месте, нипочем не позволили бы уйти. И им это почти удалось... Вбежавший в комнату королевский дружок, этот настырный Ди де Нот, едва не прикончил его. Лишь чудо вновь спасло незадачливого молодого вора и убийцу. Этим чудом опять оказался Танкред Бремер. Он спас жизнь ему, но почему-то считал, что именно он обязан чем-то Рейне. Почему-то считал, что, не дав ему убить тогда короля, он задолжал... Ночной Король никогда его не переубеждал, и теперь граф Анекто понимал, почему Танкред помешал ему. В своей мудрости тот глядел куда дальше, чем он тогда: Огненный Змей понимал, что их час еще не настал. В то время рядом не было никого, кто сменил бы короля, и Деккер просто разорвал бы в клочья Ронстрад, лишившийся монарха, а подбирать крохи со стола Предателя Трона ни Рейне, ни Танкред не хотели. Но сейчас, когда Черный Лорд отброшен в свои топи, когда король слаб, одинок и столь ненавидим знатью, ничего не стоит его сломить. Благодаря его, Рейне, действиям королевство вскоре потеряет своего государя, утратит оно и наследника трона, принца Ричарда... Ричарда... имя снова отозвалось в памяти целой волной противоборствующих чувств. Покойный брат Ричард... Дик-Клинок, вот уже пятнадцать лет как нет тебя, но ты снишься твоему убийце-брату каждую ночь...

Значит, когда не станет никого из тех, кто держит ее, он начнет действовать. Надо будет организовать какое-нибудь похищение, хотя... нет, не стоит рисковать. Лучше поручить это кому-то со стороны. Пусть все сделают тихо и жестоко. А потом появится он, словно прекрасный рыцарь из столь любимых ею глупых сказок. Он вытащит свою даму из уже кажущейся ей обреченности, спасет от гибели. Она не сможет его не полюбить, хотя бы из благодарности... Если все же нет, то любовные зелья, сильные привороты и прочие колдовские штучки никто не отменял... Ладно, о приятном потом. Есть ведь еще пешки в этой сложной партии. Эти лорды, герцог, бароны... все, кроме Танкреда Огненного Змея.

– Да, очень хорошо понимаю, поэтому наследник и умрет первым, к нашей с тобой общей выгоде, хоть и по разным причинам, – сказал наконец Рейне. – А что же наш светлый герцог? Эта душа плана и средоточие заговора? Неужто уже грезит Асхиитаром?

– Болван и ничтожество, – скривился барон. – Он так до сих пор ничего и не понял. Считает, что легко избавится от меня, когда сядет на трон. Как будто можно хотеть получить лишь часть пирога, когда перед тобой лежит он весь, а в руке у тебя – нож.

– Что ты собираешься с ним делать, Тан? Отправишь на речное дно?

– Это ведь твоя прерогатива, Рин, – улыбнулся барон, – если не ошибаюсь, конечно. А герцог... он еще некоторое время послужит нам, после чего на него, совершенно заслуженно, обрушится народный гнев. Боюсь тогда даже представить, что будет с Хианом и его палачами.

– До этого не дойдет, мой друг, – посулил Рейне, – уж лучше тихое, спокойное, мирное... речное дно.

– Уж не хочешь ли ты его защитить?

– Этого алчного гоблина? – искренне удивился Рейне. – Просто хотелось бы посетить подземелья Златоглавого до того, как их завалят, а город сожгут. Ты ведь знаешь, что там покоится?

– Догадываюсь, – поморщился Танкред. – Но зачем тебе это, Рин?

– Всему свое время, мой друг, – прошептал Рейне, – всему свое время.

– Но ведь ты меня после всего не обманешь? – как-то по-детски спросил барон. – На то ведь есть веская причина: неужто Ночной Король не хочет выйти на свет солнца?

– Нет, Тан, что ты. Я знаю тебя слишком долго, чтобы втыкать нож в спину. Я очень хорошо помню, что ты сделал для меня, старик, когда спасал никому не нужного мальчишку-вора.

Танкред прищурился. Похоже, один лишь Рейне, наполненный изворотливостью и хитростью до краев, понимал, насколько стар Огненный Змей, несмотря на внешнюю молодость и, как барон о себе ни боялся думать, привлекательность.

– Значит, мы договорились, Рин, – закончил разговор Танкред, поднимаясь из своего кресла. – Он останется у тебя и никогда не вернется в Гортен. Ты можешь даже избавиться от него, если захочешь. Хотя кто может лучше украсить коллекцию пленников в каземате, чем бывший король, верно?

Барон Бремер развернулся и, шелестя при ходьбе складками черного плаща, направился к выходу из комнаты.

– Мне было грустно услышать, что Джона больше нет, Тан, – вслед ему сказал Рейне.

Волшебник обернулся и как-то странно взглянул на старого друга.

– Прощай, Рин, – сказал Танкред.

– Передавай привет отцу, – усмехнулся Ночной Король.

Танкред в дверях вздрогнул, но больше ничего не сказал. Просто надел капюшон, вышел за двери и направился в пиршественный зал.

* * *
В большом помещении, устланном дорогими коврами и освещенном скудным приглушенным светом («Чтобы не слишком-то бросаться в глаза», – заговорщически думал каждый из присутствующих), собрались весьма почтенные люди. Здесь было около четырех десятков человек, все – представители знатных семей королевства. Самые громкие имена Ронстрада, защитники народа.

– Я никогда не присоединюсь к вашему сговору! – Барон Хилдфост поднялся на ноги. – Мои предки никогда не предавали своего сюзерена, и я не собираюсь поступать иначе!

– Седрик, одумайся! – воскликнул кто-то.

– Это ты мне говоришь, Измор? Помнится, отец мне рассказывал о твоем отце. Он был храбрым воином и истинным рыцарем! Не то что его сын, нынешний барон Стоунвотерский. Или твой замок Каллард готов к осаде? Готовы его стены встретить армию короля?

– Седрик, ты не прав, – начал другой барон, Чардж Нидвуд Лотлингемский. – Мы все здесь для того, чтобы...

Хилдфост его перебил:

– Мне плевать, Лотлингем, зачем вы здесь собрались. Я понял лишь, что я здесь лишний. И я скажу вам, дорогие друзья, что собираюсь сделать. Я сейчас уйду и попытаюсь забыть об этом собрании и этом разговоре. Но помните, что замок Брунсток не поддержит никого из вас, если вы посмеете поднять мятеж против его величества. Я все сказал.

Барон набросил на плечи плащ и вышел из комнаты под гневные перешептывания остальных дворян.

– Он же всех нас выдаст! – воскликнул барон Фолкастлский.

– Он приведет сюда ищеек трона! – вторил ему его земельный сосед, барон Хейлингемский, его извечный противник в спорах за территорию.

– Не выдаст, – из своего глубокого кресла произнес глава сего сборища Уильям Валор, герцог Хианский.

Он сидел, откинувшись на мягкую спинку и закинув ногу на ногу. В руке – изящная трость черного дерева, украшенная великолепным сапфиром в навершии.

– Как вы понимаете, господа, я бы не стал рисковать так, собирая вас всех в одном месте, не будь у меня некоторых... хм... гарантий, – спокойный голос герцога наполняла уверенность, краем губ он слегка усмехнулся стоящему рядом с его креслом человеку в длинном черном плаще с капюшоном. Ронстрадские дворяне даже не догадывались, кто скрывается под ним. – Все случилось так, друзья мои, что некому больше жаловаться! Некому выдавать!

– Король не простит...

– Король будет надежно упрятан.

– Но тайная стража! – раздался неуверенный голос. – Прево!

– Бриар Каземат больше не помеха! – повысил торжествующий голос герцог. – Так же как и тайная стража. Прошу вас, милорд де Трибор, мы можем вас лицезреть!

В тот же миг из-за боковой двери появился высокий старик, облаченный в короткий сиреневый плащ с меховой оторочкой и высокой шляпой с перьями на тулье.

– Монсеньор, – сэр Рамон склонил голову в поклоне.

– Все вы знаете, господа, великого магистра Таласской Синей Розы! Этот благороднейший человек, величайший герой королевства, решил оказать нам помощь, за что ему отдельная благодарность. Теперь вся тайная стража в руках господина де Трибора, и от его благосклонности зависит многое...

– Это все очень мило, герцог, но как же сам Каземат? – спросил кто-то из маркизов.

– Вы не должны о нем волноваться. Он уже давно не при делах... Ах, да, вспомнил. Если вдруг в ближайшее время умрет кто-нибудь из вашего окружения, – знайте: это был королевский шпион.

– Вам известны все имена? – собрание наполнилось слегка напуганным, но при этом восторженным перешептыванием.

– Пока нет, но мы над этим работаем.

– А что же будет с Хилдфостом? Его же нельзя так отпускать!

– Верно, Уортайн, нельзя. – Герцог повернулся к черной фигуре, что застыла подле его кресла, и тихо прошептал: – Я могу тебя об этом просить? Все нужно сделать с предельной осторожностью: я вовсе не желаю прослыть убийцей и никому постороннему доверить это не смогу.

Капюшон склонился, показывая согласие, и человек скрылся за дверью.

Герцог продолжал:

– Пока же до сведения высокого собрания я хочу донести, что в эти самые минуты наш дорогой друг, единомышленник и соратник, славный барон Олдридж, командует захватом королевского дворца. Тимос Блант, наш новый Прево, должен был открыть для его рыцарей заднюю калитку в парковой решетке, а пока же... да, лорд Измор. Вы хотели что-то спросить?

– Да, ваша светлость, – испуганно кивнул барон Стоунвотерский. – Я уверен, что мой замок Каллард не устоит против армии короля... и я не могу чувствовать себя в безопасности, пока...

– Ах, вот вы, о чем, – перебил его герцог Валор. – Если вы наслушались бредней Седрика Хилдфоста, то могу вас успокоить. Чтобы подступить к вашему замку, нужно проехать по единственной дороге, ведущей через лес Стоунборроу, для чего нужно пройти Аландский лес, земли старика де Нота. Но так как он совсем недавно выбыл из игры, посредством моего необычайно ловкого и предусмотрительного хода, то я могу заверить вас, что незаметно армии короля не пожалуют к вам в гости, а там уж и лорд Нейлинг, славный барон Фолкастлский, верный сосед и друг, не замедлит выступить вам на помощь. Тем самым искупив свою необычайную тупость, заключающуюся в том, что он так бездарно потерял красавицу-жену для своего сына, отлично укрепленный и стратегически важный замок Сарайн, а также потерял и самого сына. Вас удовлетворит такой ответ?

– Да, весьма, – успокоился барон Измор. – Значит, сейчас Джереми Локс Олдриджский берет дворец Лоранов?

– Именно так, друг мой, именно так. И к рассвету, клянусь вам, максимум к полудню, он будет наш. А дальше... Каждый из верных мне лордов получит новые земли, золото и титулы. Те же, кто выступит против нас, лишатся всего!

Собрание было довольно. Еще бы. Но гораздо больше были довольны люди, которым в этом помещении явно было не место. Те, кто внимательно следили за каждым действием мятежников, и запоминали каждое слово, произносимое на этом совете. Шпионы потирали руки...

* * *
Его запястья нестерпимо болели от тяжелых кованых кандалов, за которые он был подвешен цепями к кольцам в потолке. Со всех сторон черная темница давила на сознание и притупляла чувства. Конечно, кроме чувства одиночества, боли, страха и ненависти. Это было ее прямое предназначение.

Подумать только, сколько раз он бывал в подобных этому помещениях, но не как заключенный, а в качестве внимательного и «гостеприимного» хозяина: как человек, проводящий допросы и порой даже пытки. Ему и прозвище дали соответствующее. И теперь вот сам подвешен чуть ли не к потолку. Пальцы ног едва задевают ледяные плиты пола, полуобнаженное тело загрубело от мороза. А он-то порой еще задумывался, что же чувствуют те несчастные, которые так висят по нескольку дней – вот и довелось оценить. Ничего хорошего.

Кроме него, в каземате никого не было, лишь в углу лежала широкополая шляпа с пряжкой на тулье и торчащим из нее алым пером, брошенная там ему в насмешку. Вот и все, что от него осталось. Вот, чем он был – лишь шляпой с пером, а единственное, что ему оставили, – это смотреть на нее, вспоминая и осознавая все то, что он совершил. Возможно, с точки зрения церковных заповедей это и была достойная кара, но он так не считал. Он полагал, что всегда действовал в рамках закона, всегда защищал монаршую власть и стоял на ее страже, очищая королевство от проходимцев, убийц, заговорщиков и прочих мерзавцев.

– Я есть закон... – прохрипел подвешенный, глядя мутным взором на свою бывшую шляпу. – Я есть закон...

Сколько он уже здесь находится? Много, много дней и ночей. Нет, его не спешат убить. Он им нужен. Ну, конечно. Если бы его убили, согласно Кодексу и Ртутным Часам, во главе тайной стражи встал бы кто-то из Первой Дюжины, а так – нет: хозяин в разъезде, ищейки все на местах...

Заключенный начал снова вспоминать, как прокололся. Как его заманили в ловушку и пленили. Этим воспоминаниям он предавался каждый день с тех пор, как попал сюда.

Все было проверено, все учтено. Поставщик сведений был надежным парнем, и ему можно было доверять. Нынешний пленник и двое его ребят пришли в тот дом в Гортене. Дело казалось простым, но было срочным. Джеймс Модлог, сбежавший из теальской каменоломни убийца, – его долго нельзя было оставлять на свободе. «Синдром Вечного Солдата». Это, к несчастью, порой случается. На войне солдат видел столько крови и смертей, столько раз он сам едва уходил от смерти, а скольких он убил... Когда война закончилась, он возвращается домой, но уже не таким, как раньше, не таким веселым, радостным, ценящим жизнь и наслаждающимся ею. И хоть все сражения отгремели, для него – нет. Вся его жизнь превращается в бой. Человек просто сходит с ума от пережитого. Он становится зверем, он начинает убивать мирных прохожих, на самом деле полагая, что это какие-то дикие орки или еще кто. Спасти такого человека уже не представлялось возможным. Освободить и избавить от мучений его мог только удар меча. К несчастью, этот самый «солдат» прежде состоял в тайной страже, то есть был агентом, не самым важным и ценным, но все же Прево счел своим долгом разобраться с ним лично.

И вот он пошел на эту встречу – Модлога поймали, негодяй должен был ждать его, связанный по рукам и ногам. И когда они вошли в дом, сразу же все и обрушилось к самому Карнусу или, быть может, к Бансроту? Плевать... Все равно уже... Ребят убили, его спеленали, словно ребенка. Это было на второй день после сдачи Элагона, сколько же времени прошло? Пленник не знал. Много времени...

Все эти дни, а может, даже и месяцы он пробыл здесь, в каземате, и по-прежнему не знал, кто придумал весь этот план, кто заманил его и зачем. Врагов у него было много, почитай, все королевство.

Вчера пришли какие-то люди, подвесили за цепи и ушли. Должен был состояться какой-то разговор с кем-то из...

– Тихо! Тссс. Не будем говорить им ничего... – вслух ответил своим мыслям пленник, едва заслышав скрип отодвигаемого засова.

– Ну, здравствуй, Бриар. – В каземат вошел высокий широкоплечий человек в отливающем серебром камзоле и синем плаще.

Кто же это?

– И тебе... тебе тоже привет... – Бриар скосил злой взгляд, наконец узнав силуэт вошедшего, – Валор... Падаль! Знал же, знал, что кто-то из вас, герцогских отродий...

– Ты бы поспокойнее был, что ли. А то, глядишь, сердце не выдержит... Не хотелось бы, чтобы раньше, чем ты нам кое-что расскажешь.

– А кто сказал, что я тебе собираюсь что-то говорить? – усмехнулся бывший королевский Прево. – Можешь пытать, сколько влезет, из меня ничего не вытянешь...

– Ну как же. Я знаю, что при посвящении в вашу тайную стражу вы проходите какие-то ритуалы, позволяющие вам достаточно долго терпеть боль пыток и ожоги. Но я хорошо подготовился. – Валор достал что-то из-под плаща. – Ты видишь вот эту маленькую скляночку?

– Можешь травить...

– Ну, зачем же сразу «травить»? Сперва ты все скажешь. Это зелье правды.

– Что? Где ты его раздобыл, тварь?! Нет! Пустите!

Двое огромных телохранителей герцога схватили трепыхающегося в кандалах Бриара, запрокинули ему голову, клинком кинжала раздвинули крепко сжатые зубы.

Валор подошел, открутил крышку и вылил все содержимое склянки в горло Прево. Тот при этом едва не захлебнулся. Охранники отпустили его, и он безвольно повис на цепях.

– Итак, господин Бриар по прозвищу Каземат, я должен все узнать. Начнем: кто из агентов тайной стражи находится в Хиане? Имена? «Легенды»? Подлинные имена?

– Джонатан Степлз, казначей Хиана. Подлинное имя: Гарольд Серый – Первая Дюжина.

– Надо же! Никогда бы не подумал. Жаль таких мастеров и профессионалов убивать.

– Джим Хоунлей, писец при ратуше. Подлинное имя: Говард Найльм – Пятая Дюжина.

– Кто же еще? – в нетерпении воскликнул герцог. – Ну?

Бриар начал перечислять всех шпионов тайной стражи. Писец, стоявший за спиной герцога, все исправно записывал. Но не все прошло так, как было нужно лорду Валору. Зелье имело временный эффект, и когда, спустя два часа после того, как Прево, кляня себя, уже выдал почти всех тайных агентов, герцог спросил: «Ну а в Теале? Кто в Теале?» – Бриар про себя усмехнулся и солгал: «Олаф Бремер, младший баронский сын. Подлинное имя: Олаф Копатель Бремер – Первая Дюжина».

После такого ответа сэр Уильям Валор едва не упал. Он повернулся к писцу, взял у него свиток.

– Да, мой верный Бриар, все двенадцать дюжин заполнены. Ну, что ж, я пошел ставить крысоловки, а ты пока никуда не уходи. Самым лучшим наказанием для тебя будет постоянное напоминание о том, что ты выдал всех своих людей и, считай, приговорил...

Он вышел. Бриар снова остался один в камере. Мерзавец прав. Кругом прав! Один шпион! Остался всего лишь один королевский агент в Ронстраде, но что он сделает? И хоть он и из Первой Дюжины, заговор в одиночку ему не раскрыть и не остановить! А он, сеньор королевский Прево, единственный, кому были известны все имена, выдал их. Как последняя крыса, выдал.

* * *
– Подумать только, – из последних сил прохрипел Седрик Хилдфост, оседая по стене, – пережить осады Элагона и Дайкана – и сейчас умереть с кинжалом в спине. Эх-кхе... Покажи свое лицо, мразь, чтобы я знал, кому обязан этим путешествием ко вратам Карнуса.

Убийца сбросил капюшон. Показалось молодое лицо, темно-русые волосы, тонкие брови и карие глаза, равнодушно глядящие, как умирает человек.

– Сын? – ужаснулся барон. – Не может... эх-кхе... – больше ни слова не вырвалось из сведенного судорогой горла, лишь тонкая струйка багровой крови потекла из уголка рта, возвещая о кончине великого воина и героя.

Убийца жестоко усмехнулся и, совершив странный жест (схожий с поклоном), изменил свою внешность: теперь это был черноволосый человек на вид лет тридцати – тридцати пяти с глубокими и надменными черными глазами. Высокий лоб свидетельствовал о недюжинном уме, а морщинки в уголках глаз – о хитрости, и правда: подобной ему лисы не было во всем королевстве. На тонких губах плясала та же усмешка, что и при его предыдущем облике, и если бы не злое выражение лица, этого человека можно было бы даже назвать красивым.

Убийца снова набросил на голову капюшон и пошел вверх по улице. Внезапный порыв ветра распахнул на миг плащ. Показалась длинная алая мантия с вьющимся позолоченным змеем, вышитым на груди.

Где-то в горах Тэриона. Глубоко под землей

Демон сидел на небольшом каменном троне, а напротив него застыл другой. Облаченный в черное, он стоял, склонив голову. Багровая кожа сменялась чернильными полосами и узорами татуировки, а длинные угольно-черные волосы доходили до груди. За его спиной были сложены два стройных крыла. Спина демона была раболепно согнута, а в горящих алым светом глазах на широкой морде застыл страх.

– Милорд, я явился по вашему зову, – сказал он нормальным, похожим на человеческий, голосом.

Глаза Ктуорна Ганета на миг полыхнули пламенем.

– Ты явился слишком поздно, Контеро. – Шип Бездны был недоволен. – Что, инкубы уже не спешат приходить на мой зов?

– Нет, ваша темность. – Демон склонился еще ниже, едва не задеваярогами каменный пол пещеры. – Мы наступали на форт Каргар, основные силы Бездны идут за нами след в след. Из лагеря без ведома лорда Танеша не выберешься.

– Танеш, значит? – скривился Ктуорн.

Он знал этого демона и не любил его так, как только один Теневой лорд может не любить другого. Огромный, словно врата Тэроса, с широкими перепончатыми крыльями, разукрашенными огненными узорами, лорд Танеш держал своих воинов и рабов в узде силой каленого железа и огня, в то время как лорд Ганет – лишь силой авторитета и страха.

– Гномы сидят безвылазно в своем Каргаре, его не покидают даже Хранители Подземелий. Крадущиеся доложили, что они не выйдут за врата, пока не будет починено Рудное Эхо. Припасов у них хватает, так что...

– Контеро, я вызвал тебя вовсе не для того, чтобы слушать доклад.

– Я весь внимание, милорд, любой ваш приказ будет незамедлительно исполнен.

– Расскажи мне об инкубах, Контеро...

– Об инкубах? – удивился демон.

– Что, сера так забила твои уши, что ты не услышал меня? – зарычал лорд.

– Что вы, господин, что вы? Я готов рассказать вам о... нас... – На его злобной роже было написано, что он вовсе и не готов.

И у этого была своя причина. В Царстве Бездны существует строжайшая демоническая иерархия: двенадцать кругов окольцовывают Провал уже многие тысячелетия. На самом верху, на большем отдалении от Бездны, живут слабейшие демоны двенадцатого круга, ближе – одиннадцатого, и так далее. Логова демонов Первого Круга находятся на отвесных карнизах над самим Черным Провалом.

Рабы-гхарны состоят вне иерархии и кругов, пока пламенные ветры, дующие из самой Бездны, не поспособствуют их трансформе. После этой трансформы некоторые из них становятся ух’эрранами – демонами-воинами двенадцатого круга, у бывших рабов вырастают длинные смолянистые волосы, пробиваются крылья, конечности наливаются силой, а голова – разумом. Но самое важное – теперь они становятся частью иерархии. Они сильны, но есть те, кто сильнее – например, одиннадцатый круг и его обитатели. И так большинство демонов. Есть, конечно, и те, кто считает, будто служение – не для них, тогда они просто становятся как бы вне демонского закона, их убивают, сжирают их тень. Но есть и те, кто умудряется убить своих господ, сам пожирает тень убитого и, напившись ею (а эта тень намного более могучая, чем его собственная), проходит трансформу...

Но все это не суть важно. Важно лишь, что в Царстве Бездны каждый демон сам за себя, и пусть сейчас он сражается под стягом какого-нибудь Теневого лорда, завтра он, возможно, попытается свергнуть этого самого лорда, если хватит дерзости и силенок... Есть одно правило, которое демону опасно нарушать. Оно так же важно, как и сера, которой он дышит, как огонь, в котором живет, или как смола, которую пьет. Вся жизнь демона зависит от соблюдения этого правила. Ни в коем случае не раскрывать никому своей сущности!!! Если другой демон все знает о тебе, ему известно, как тебя убить... Поэтому можно понять тех охотников на «Большую Книгу Демонологии» гномов, где собраны и описаны все известные демоны, все их слабые и сильные стороны и самое важное – как их легче всего уничтожить.

– Я жду, Контеро, – напомнил о своем присутствии задумавшемуся демону Ктуорн Ганет.

– Что конкретно вас интересует, милорд? – с дрожью в голосе спросил инкуб.

– Все, – последовал короткий ответ.

Ктуорн Ганет многое знал о демонах, живущих в Гурон-ан-Ктаалкхе, почти все. Об инкубах тоже. Но сейчас его интересовала одна незначительная деталь, которая в данный момент очень могла пригодиться.

– Ну... мы, инкубы, – демоны высших кругов, так как принадлежим к третьему кругу иерархии Бездны, – начал хвастаться рогатый. – Это в трех уровнях Провала от неограниченной силы...

– Я умею считать. – Глаза лорда вновь полыхнули огнем. Он и так это знал, инкуб тратил его драгоценное время.

– Да, господин. – Демон раболепно склонился, пряча злобный оскал. – Мы, в отличие от тех же гахерренов, не происходим от жалких рабов, мы выходим из щелей Бездны уже оформившимися сущностями. Мы – мужские демонические начала, поэтому способны принимать облик лишь мужчин. Инкубы умеют очаровывать людских женщин, соблазнять их, а после обращать в камень. Нас, в свою очередь, никто не может очаровать, даже Первая Фурия Омм’эрран. Т’раша Крылатая, королева суккубов, тоже не в силах это сделать. Мы не умеем любить, но мы умеем рождать женскую страсть и ревность, что делает человеческие души слабыми и неспособными от нас защититься. Лично я еще не встретил ни одной женщины человеческого рода, которая могла бы устоять...

– Достаточно, раб, – оборвал расхваставшегося инкуба Ктуорн Ганет.

– Я не раб, – уже не скрывая ярости, оскалился Контеро.

– Да? И кто же ты? – усмехнулся Шип Бездны.

И пусть инкубы – высшие, сам же он стоит вообще вне кругов... Они вылезают такими из Бездны – это правда, но предел их сил неизвестен, каждому из них он отмерен свой. Кто-то может превращаться в мужчин возрастом до двадцати лет, кто-то даже в стариков. Контеро, выходит, во всех. Это и требовалось выяснить. И это-то как раз и должен скрывать любой демон от своих низших собратьев – предел своих сил.

– Я не раб, а верный вассал милорда, – прорычал тем временем демон.

– Что ж, вассал, ответь мне еще на несколько вопросов, и ты будешь свободен.

– Я слушаю вас, милорд.

– Ты сказал, что можешь принимать облик мужчины-человека. Любого?

– Да, но только того, кого я видел своими глазами, – прекрасно чувствуя, что готовится какой-то подвох, неуверенно ответил инкуб.

– Понятно. А если тебя убьют в человеческом обличье, твое тело вновь примет прежний вид?

– Конечно... – Инкуб уже дрожал.

– Я так и думал, – усмехнулся Ктуорн Ганет. – Последняя просьба к тебе, и ты свободен.

– Я... я слушаю. – Демон отшатнулся на шаг.

– Я хочу проверить твои способности, Контеро. Прими сейчас облик... скажем... шута королевского двора Ронстрада.

– Но я не знаю, как он выглядит, я ни разу не видел его...

– Я помогу тебе с этим, – сказал Теневой лорд и подул с ладони в лицо испуганного инкуба. В воздух взметнулась золотистая пыль, она окутала голову «верного вассала», он начал дико чихать. Инкубу предстал образ Шико.

– Теперь прими облик королевского шута Ронстрада, – приказал лорд. – Немедленно!

Инкубу не оставалось ничего другого, как подчиниться. Он провел перед собой рукой и в то же мгновение обратился в человека. Крылья исчезли, рога вошли внутрь головы, кожа посветлела, а черное одеяние сменилось цветастым кафтаном. Спустя миг перед Ктуорном Ганетом стоял его старый знакомец Шико. На голове у «шута» был его привычный дурацкий колпак с серебряными бубенчиками.

– Вот и отлично, – усмехнулся Теневой лорд, вставая с трона.

– Но вы же говорили, что отпустите меня, что я буду свободен! – Инкуб попытался сопротивляться.

– Все верно, ты будешь свободен.

Ктуорн стремительным движением оказался подле обратившегося демона и схватил его за горло. Инкуб ударил лорда по жуткой морде, но рука бессильно повисла, пальцы в нескольких местах были сломаны.

– А-а-а-а! – человеческим голосом закричал от боли демон.

Шип Бездны в тот же миг засунул ему в рот небольшой предмет. Песочные часы, до этого стремительно крутившиеся в его когтистой лапе, остановились, стоило им коснуться Контеро. Лорд Ганет силой протолкнул часы в глотку инкубу. Тот их тут же проглотил.

– Прости, мой «верный вассал», – издевательски сказал Ктуорн и с наслаждением свернул шею демону-оборотню.

Как же это все-таки приятно, убивать таких никчемных трусов, как этот.

Тело шлепнулось на пол пещеры и больше не шевелилось.

– Я так и думал, – усмехнулся Теневой лорд, с удовлетворением глядя на труп Шико. – Именно то, что нужно. Только смотри, не повреди Часы Хаоса в своем желудке, мне стоило огромных трудов их раздобыть.

8 сентября 652 года. Герцогство Элагонское. Руины Элагона

Хлестал нещадный холодный ливень. Бледно-серый небосклон походил на тяжелую мраморную плиту, подвешенную кем-то на гигантских невидимых цепях и способную в любой миг сорваться и рухнуть вниз. Где-то на северо-востоке тучи сотряс громовой раскат. Пепел и пыль, прибитые к земле, превратились в грязное черно-бурое месиво, в проломах мостовых на бывших улицах и площадях образовались глубокие лужи. Элагон давно уже не был гостеприимным местом, с тех самых пор, как в его выбитые ворота вошли первые мертвые легионеры.

Огромная звезда-пентаграмма с крайними точками в башнях города, горящая у самой земли зеленым пламенем, не могла потухнуть под ливнем, не могла быть задута ветром. Когда капли дождя прохаживались по ней, колдовская фигура то здесь, то там вспыхивала яркими искрящимися огоньками, шипя и будто бы исходя дрожью. Можно было подумать, что это не просто вычерченный и подожженный рисунок, а гигантское окно в плоти земли, дверь, ведущая в саму Бездну, и в каком-то смысле так оно и было. Казалось, что из мнимого провала, очерченного крайними линиями пентаграммы, проглядывает некое живое существо, забытое и оставленное своими создателями, точно уродливый ребенок, брошенный на дороге и никому более не нужный. Никто не приходил к нему, никто не говорил с ним. Всем сразу стало наплевать, стоило ему появиться. И несмотря на всю свою возможную потустороннюю обиду, порождение темной магии, которое в отражении какого-нибудь некромантова зеркала могло принять облик многоликой твари с титаническим бесформенным телом, мириадами щупалец, клешней и лап, пытавшейся пролезть с того света в мир живых, но застрявшей в огромном пятилучевом люке, по-прежнему тянуло свои гротескные руки во все стороны. Земля на многие мили кругом умерла, утратив все соки, а над Элагоном даже сам воздух стал ядовитым. Что же касается ливня, то он, можно было подумать, пытался смыть всю эту скверну, щедро разлитую здесь повсюду.

Внутри кольца пустых городских стен ровными рядами стояли когорты тех, кто не боялся буйства осенней стихии, ведь они вроде бы присутствовали, но их как бы и не было – истинные чужаки в этом месте и в этом времени. Пятьдесят тысяч неживых воинов застыли под проливным дождем, склонив головы в шлемах долу, глядя черными глазницами в землю прямо перед собой, – казалось, что они уснули. И лишь в глубине сознания каждого из них метался плененный некромантами дух, не в силах разорвать оковы.

На краю бывшей торговой площади располагался лагерь темных магов. Движения и жизни в нем было не больше, чем на старом, заросшем травой погосте. Большие шатры из черной ткани сейчас мокли под ливнем и походили на чернильные кляксы. Подле одного из них стояла старинная резная карета, выкрашенная в алый цвет, с двумя вороными лошадьми в упряжке. У каждого монстра – никто бы не решился назвать этих существ животными – были огромные клыки, а глаза затягивала багровая пленка. Из широких ноздрей поднимались струйки дыма, с губ на землю капала ядовитая слюна.

В черном шатре, у входа в который и стояла карета, откуда ни возьмись появилась серая туча. Под звуки легкого струнного перебора из клубов сухого пепла в воздухе начала формироваться высокая фигура. Спустя несколько мгновений жгучая пыль опала, и из тени вышел человек в черном плаще. Вышел, чтобы в следующий миг застыть на месте, не отрывая взгляда от нацеленных ему в горло призрачных стрел, висящих в каких-то трех дюймах от его кожи и напоминающих некий жуткий шипованный ошейник. Каждый наконечник представлял собой крошечное остромордое существо, будто бы сотворенное из тумана. Полные мелких, но острых, как иглы, клыков пасти стрел скалились, мелкие твари что-то шипели.

– Зачем явился, Сероглаз? – раздался знакомый голос из темного угла шатра.

– Не нужно, Кровавое Веретено, я по делу...

– Повторяю: зачем явился?

Незваный гость быстро окинул взглядом место, где оказался. Шатер Арсена представлял собой настоящий бедлам. Такое можно было бы увидеть в лавке старьевщика, который ничего не отпускает, но при этом приобретает все, что ему только не предложат. Под своды уходили колонны разномастных книг: были здесь и старинные редкие фолианты, и куртуазные романы, которыми так увлекается свет. На всех стенах, точно гобелены, висели десятки, нет – сотни каких-то чертежей, рисунков углем и кровью, обрывков свитков и еще много чего такого, во что Сероглаз решил даже не всматриваться. В углу выстроились три больших сундука, и они временами гулко сотрясались и бряцали навесными замками, точно оттуда что-то пыталось выбраться. Вся обстановка была причудливой и странной. Даже для некроманта. Это место могло бы напомнить нору какого-нибудь ученого, но уж точно не дом, где живет Арсен Кровавое Веретено: лучший друг и сподвижник Черного Лорда не был ученым, не изучал и не практиковал науки, был далек от материй, которым посвящают свою жизнь монстрологи и географы. А все потому, что он был рыцарем. Рыцарем до мозга костей, а это значит: не слишком-то любил тратить время на бессмысленные вещи, когда можно вызвать кого-нибудь на поединок, потратить полдня на ухаживание за какой-нибудь красоткой или совершить подвиг (в случае Арсена – злодеяние), завершив все это дело веселым пиром или вычурным балом. Именно поэтому удивлению Магнуса Сероглаза не было предела.

На полу, под ногами, лежали острые кинжалы, разбросанные в беспорядке поверх лепестков алых роз, свежих и влажных, сорванных будто всего мгновение назад. К стоящему во мраке большому столу прислонилась лютня. Именно ее струны, перебираемые при помощи волшебства либо же пальцами невидимки, издавали ту мелодию, которую услышал Сероглаз в первый миг своего здесь появления. Во тьме за столом можно было различить черную фигуру. Это был не кто иной, как сам хозяин шатра.

– Медрог укушен, Арсен, – сказал Магнус, переведя взгляд от силуэта Кровавого Веретена на полупрозрачные наконечники, что корчили ужасные рожи и были гораздо более опасны, нежели обычная сталь. Эти клыки, он знал, вгрызаются не в плоть, а в душу.

– Что ты сказал, Магнус? Повтори...

– Черный Лорд передал, что Медрог укушен. Волчий клык нужно сломать.

В тот же миг призрачные стрелы развеялись струйками серого дыма, а на столе мгновенно загорелись три большие масляные лампы, осветив взволнованного Арсена Кровавое Веретено. Сам вид некроманта заставил Сероглаза удивиться не меньше, чем его пристанище. Так мог бы выглядеть человек, которому до жути надоела его внешность. Некогда «коварный соблазнитель женских сердец» носил длинную прическу, русую с легким ореховым отливом, ныне же что-то заставило его обстричь пряди, и сделал он это несколько неумело и криво: любой брадобрей в Гортене ужаснулся бы голове, походящей на репейник, с неаккуратно торчащими во все стороны волосами. Из-за этого лицо Арсена приобрело мальчишеский вид и вкупе со слегка курносым носом и большими яркими глазами омолодило его лет на двести.

Кровавое Веретено был облачен в свободную белую рубаху с широкими рукавами и высоким воротником, черные штаны, заправленные в сапоги, и шарф. Большой выдумщик, каким его знал Магнус, не мог испытывать холода, но всегда предпочитал делать вид, будто это не так. Как Арсен любил говорить: «Проклятие некроманта? Ваше проклятие – это узкий взгляд на вещи, неумение мыслить шире и строить фантазии. Я же прекрасно испытываю холод и различаю вкус еды хотя бы потому, что замечательно представляю себе ощущения, которые испытывает кожа при ледяном ветре, и подлинную суть жареной баранины с вином». Так и здесь: шарф был ему совсем не нужен, но он был потому, что некромант так хотел. Конечно же, это была всего лишь последняя связывающая его с жизнью обычного человека соломинка – соломинка, за которую он цеплялся как мог.

Когда к нему в гости заявился Сероглаз, Арсен, должно быть, чем-то занимался. И почти сразу же Черный Арлекин понял, чем именно. Перед хозяином шатра на столе лежали самодельные деревянные куклы, выполненные с невероятной заботой и аккуратностью. Даже известный кукольных дел мастер Жанно Брион из Дайкана не смог бы похвастаться подобной тонкостью выделки и схожестью с настоящими людьми в своих творениях. Никто не учил Кровавое Веретено, как именно изготавливаются подобные игрушки, никто не объяснял ему, что морщины на их деревянных лицах вовсе и не обязательно вырезать. На большой книге сидела уже готовая марионетка: это была девушка с алыми волосами в грациозном черном платье. В руках у некроманта был крошечный паренек, которому он приделывал ноги. Сероглаз нахмурился – делать куклы?! Быть может, его старый знакомец совсем спятил?

– Чем это ты занят? – спросил Магнус, подходя ближе.

– Мастерю марионетку, ты что, не видишь, Черный Арлекин? Медрог, значит, укушен? Медрог-Гордем, Гордем-Медрог. Кто же его укусил? – В глазах Арсена не было и тени безумия, но слова его походили на бред умирающего от лихорадки. – Больше некому, стало быть. Значит, он снова предал... – констатировал Кровавое Веретено и вернулся к своей игрушке. Маленьким клиночком он начал усердно высверливать в груди куклы полость для сердца.

– Черный Патриарх? – спросил Магнус.

– Ты знаешь? – Кровавое Веретено даже не удивился. – Эй, и не ходи по лепесткам! Помнешь еще, невзначай...

– Черный Лорд рассказал... – Сероглаз осторожно отошел в сторону, на свободное от лепестков роз место.

– Что он тебе еще рассказал? – Арсен отложил деревянного человечка и взял в руки иглу с нитью.

Прямо перед ним лежал крошечный кусочек бархатной ткани. Осторожно взяв его за уголок маленькими щипцами, некромант начал сшивать алое кукольное сердечко.

– О том, что я должен забрать у тебя некий предмет – оружие – и прикончить нашего разлюбезного наставника.

– Правда? – Игла пронзала бархат, как плоть. Стежок преследовал стежок. Сердце обретало форму. – Никогда не думал, что это будешь ты... Анин и Дориан... их, полагаю, постигла неудача, раз на смерть отправляешься ты.

– Обоих убили. Анин был распят на кресте, а Дориан погиб в плену. Семайлин Лайсем, наш Черный Патриарх, предал их южной инквизиции...

– Как жаль, как жаль... Так вот, что заставило Деккера сделать этот долгожданный шаг. А я-то полагал, что он из-за меня волнуется. Откладывает, чтобы я прожил подольше...

– Я не понимаю тебя...

– Что ж, держи, друг мой, то, за чем пришел. – Арсен отложил бархатное сердце и протянул ему странный продолговатый предмет, лежавший у него под рукой. Казалось подозрительным, что это оружие у некроманта было наготове, будто он в любой момент ожидал, что кто-нибудь озвучит тайное послание от Черного Лорда. – Только, гляди, не уколись невзначай...

Сероглаз поднес врученную вещицу к лицу. На оружие она походила меньше всего. Это было длинное, серебряное с виду веретено с острым кончиком, покрытым старой почерневшей кровью. На торце поблескивал небольшой алмаз. И этим он должен убить?! Не хватало только клубка ниток и прялки, и тогда таким могли бы пользоваться какие-нибудь старушки в окрестностях Дайкана или Гортена.

– Это? – со злостью усмехнулся Магнус, покрутив в пальцах бесполезную вещь. – Я сотню раз рисковал своей жизнью, чтобы получить это? Предлагаешь мне мантию заштопать?

– Не шути с этим, Черный Арлекин, – затаив дыхание, прошептал вдруг Арсен.

Его отстраненность, равнодушие и шутливость как рукой сняло. Таким лучшего друга Черного Лорда Магнус никогда не видел: на его лице читался уже не просто страх, а самый что ни на есть настоящий ужас. Некромант даже подался вперед, и в глазах его была такая тревога, что Сероглаз понял: длинная вещь, напоминающая прядильное орудие, была отнюдь не простым веретеном.

– Что? Что это? – Черный Арлекин вздрогнул.

Он прекратил крутить странный предмет перед глазами и взял его кончиками пальцев другой руки осторожно, словно некое сокровище.

– Мой залог, – прошептал Арсен, затем голос его вновь окреп. – Никогда не задавался вопросом, почему меня называют Кровавым Веретеном? Именно благодаря этому вот предмету, признаюсь тебе. Судя по всему, я должен тебе все рассказать, чтобы ты понял суть некоторых вещей. Что ж, ты ведь не слишком торопишься, верно? Итак, слушай... Когда я был ребенком, у нас в замке жил злобный колдун. У него был немой слуга, Люциус, в обязанности которого входило помимо всего прочего еще и приглядывать за мной. Однажды, когда я играл на чердаке одной из башен замка, я нашел там среди пыльного хлама старое серебряное веретено с обрывками накрученной на него полуистлевшей нити. Только лишь я взял его в руки, как нечаянно кольнул острием палец... или Люциус меня кольнул? Уже не помню точно... – Арсен солгал, он помнил все до мельчайших подробностей. – Кровь полилась, не останавливаясь. Люциус стоял рядом и смотрел, как я плачу и кричу, пока не прибежала мать. Она была необычайно испугана, увидев меня с окровавленной рукой, и все пыталась остановить кровь, наивная... – Некромант легонько улыбнулся – воспоминание о матери будто бы согрело его. – У нее ничего не выходило, пока рана сама не затянулась. Тогда я еще не знал, что из меня вышло ровно столько крови, сколько должно было и сколько предполагалось изначальным злобным планом. Всю ее поглотила эта прóклятая вещица. Да-да, именно прóклятая. Очень скоро я забыл об этом случае, так как мое счастливое детство было омрачено убийством матери от руки отца, моим побегом из замка, моей жизнью у цыган, которые относились ко мне хуже, чем к собаке... Но это все неважно. – Арсен сомкнул пальцы рук и уставился в пол. – Не до того мне было, чтобы вспоминать о каком-то игольном уколе, случившемся пусть даже при очень странных обстоятельствах... Истинную суть этой вещицы я узнал, только когда вернулся спустя много лет, после своего посвящения в рыцари, в родовой замок. Мы с Деккером приехали мстить, и мы отомстили. Отлично мы тогда погуляли... Я собственными руками убил мерзавца-отца: прирезал, как свинью. После этого мое сердце опустело, весь смысл жизни как-то сошел на нет, а в душе родилось вдруг странное чувство. Что-то тянуло меня на чердак, тянуло в это царство пыли и старых вещей. Я подчинился и, будто приволоченный за ниточку, оказался там. Деккер, конечно же, ничего не понимал. Что мне понадобилось вдруг под крышей донжона? Хе-х... Когда я открыл крышку люка и спустил лестницу, то уже знал: то, что я здесь найду, навсегда изменит мою жизнь. Так и вышло. Едва я оказался на чердаке, как сразу же увидел его – старое окровавленное веретено на дощатом полу. Оно лежало в пыли, оставленное с того самого дня, когда я отшвырнул его в детстве. Не знаю зачем, но я взял его и положил в карман... Мы ушли тогда из замка. Наш путь лежал дальше – странствия и подвиги заманчиво звали нас по дорогам королевства. Тем более что впереди нас еще ждали вольготно наслаждающиеся жизнью эти сволочи-цыгане, которые мучили меня в детстве. Следуя за табором и обдумывая планы мести, мы однажды остановились на ночь на постоялом дворе. На первом его этаже традиционно располагался общий зал, где все постояльцы могли отобедать или отужинать... Там мы и встретили того человека. В тот миг, как мы вошли в двери, дряхлый старик скверного вида, стоя у очага, начал громко рассказывать легенду, облеченную в рифму. Признаться, его появление подле меня не было простым стечением обстоятельств, но тогда я этого еще не знал. Я до сих пор помню каждое треклятое слово из того, что он, хрипя и исходя слюной, изливал:

У кого есть оружие рока?
Чей меч проткнет великана?
От пальцев немого пророка
Сын вспомнит старую рану.
Где нашел ты оружие рока?
Средь сокровищ? Покайся, ведь нет.
Твоя кровь стала частью залога,
Твоя жизнь – чей-то страшный обет.
Нет тех, кого не смог бы сразить
Удар обычной прядильной иглы.
И враг упадет, перестанет враг жить,
Но наземь опустишься следом и ты!
Два трупа прибавятся к сонму умерших,
Проклятие страшное, гибельный знак.
Веретена от крови багрится навершье,
Но мертвым осядет лишь истинный враг.
Сердце в груди разворочено в клочья,
Ты мог бы любого на свете убить.
Но лишь потеряв, узнаешь ты, впрочем:
Умирать не хочется – хочется жить.
* * *
– Вот так-то, – закончил Кровавое Веретено.

– Я ничего не понял, – признался Сероглаз. – Разве что он упомянул «немого пророка» – это твой слуга? Тот, который тебя уколол?

Арсен кивнул.

– «Сын вспомнит старую рану» – это тоже обо мне. В тот миг, когда я услышал эти не значащие ровным счетом ничего для всех окружающих слова, я все вспомнил. И детство, и старый чердак, и немого Люциуса, и боль от укола... Тогда мне стало так страшно, как не бывало никогда в жизни ни до, ни после. Деккер ничего не понимал... Сейчас, когда я мыслями возвращаюсь в то время, мне кажется, что это, должно быть, выглядело весьма забавно: я вталкиваю в нашу комнату того же постоялого двора какого-то старика и начинаю его пытать, размахивая перед его глазами прядильным веретеном. Да, странное зрелище. Впрочем, я узнал все, что хотел, – даже больше того. Перед смертью старик признался, что должен был явиться именно туда и именно в то время. Ему велели прочесть эти строки громко, иначе он умрет в муках, умрут его сыновья и внуки. И знаешь, что здесь особенно интересно, Сероглаз? То, что ему этот день назначили почти за двадцать лет до этого, в час, когда родился я. О, это он превосходно помнил. Из его бреда я мало что разобрал о том, кто все это провернул: он все твердил о призраке, о проклятии... Мне было не до того. Я вообще почти ничего не понимал из происходящего. Деккер предлагал разыскать Тиана и у него все узнать, но я не был согласен с ним. Мы вернулись в пустой замок моего отца, поднялись на чердак. И там мне открылось все. Едва ступив на старые доски, я погрузился в глубокий сон, в котором мне явился человек с красными волосами, некромант Марето – ты должен был о нем слышать, – и он поведал мне истину столь ужасную, что я просто сломался. Деккер был перепуган не на шутку, ведь, открыв глаза, я так и не приходил в себя и будто спал наяву, уж как он ни пытался меня пробудить... Не слишком приятное, должно быть, зрелище. Мой друг доставил меня в таком состоянии, не слышащим ничего, не видящим ничего кругом и не осознающим происходящего, в Умбрельштад. И в тамошних лазаретах я пролежал почти полтора месяца, пока пелена не спала и я не проснулся по-настоящему. Я все рассказал Деккеру, и мы решили забыть об этом, как о кошмаре, которого никогда не было...

– И что же тебе рассказал Марето?

– О проклятии. На меня с самого детства было наложено проклятие. Именно он велел тому старику прийти и рассказать мне ту балладу, ведь в ее строках и кроется разъяснение всего.

– Да, это понятно, но что значит, что «нет тех, кого не смог бы сразить»?

– То и значит. После долгих изысканий я нашел ответ. Если хотя бы кольнуть этим веретеном своего врага, кем бы он ни был, то он тотчас же упадет замертво.

– Неужели любой? – Глаза Магнуса на миг загорелись страшным блеском. Ведь с этой вещицей в руках никто не сможет его остановить, никто не сможет чувствовать себя в безопасности, когда он возникнет у них за спиной...

– Ты не понимаешь, Черный Арлекин. – Арсен догадался, что творится в душе у бывшего соратника. – Это все выглядит очень заманчиво, признаю. Но позволь открыть тебе глаза: на самом деле у тебя нет того, кого бы ты ненавидел так сильно, чтобы, отправив его на тот свет, пожелал бы отдать за это и свою жизнь. И в этом суть проклятия: убив, я сам погибну.

– А у вас с Деккером есть... – тихо сказал Магнус, понимая всю правду слов бывшего командора ордена Руки и Меча. Теперь у него самого нет даже тех, кого бы он просто ненавидел... Сейчас он хочет совершить свое последнее убийство не из ненависти или мести, а только затем, чтобы вернуться к Агрейне, попытаться вымолить у нее прощение...

– У нас с Деккером есть. Ты знаешь, друг мой Сероглаз, – Кровавое Веретено потер пальцами глаза, будто они у него болели от недосыпания, – что когда-то у нас с Деккером было много таких людей. Магистры орденов, что обрекли нас на ужасную гибель, злобный король и другие, но мы справедливо полагали, что все они не достойны моей гибели. Мы убивали их любыми другими методами, этот припасая для того, одного, кто виновен во всем. Кто, прикидываясь добрым и заботливым, сделал из нас маньяков и безумных псов.

– Черный Лорд говорил то же самое.

– Потому что мы с ним одинаково ненавидим его. Потому что теперь, когда нас предали в очередной раз, когда все братья мертвы, я готов отдать свою жизнь, только чтобы и он ушел, канул в безызвестность. Более того, я хочу умереть только лишь для того, чтобы найти его в стране Смерти и притащить к самому Карнусу. О, ты знаешь, как Чернокрылый бог ненавидит некромантов, что крадут его рабов, забирают часть его силы. И пусть я сам сгнию там, пусть мой дух разорвут в клочья, но и он сгинет в диких муках. Это будет моя последняя месть. Месть, которая сожжет меня дотла, но этот конец мне нравится больше, чем постылое увядание без малейших радостей в жизни. Я живу на этом свете двести тридцать два года, Сероглаз, пора и честь знать.

– Что я должен сделать? – спросил Магнус.

– Кольнуть его моим веретеном.

– И все?

– И все. Хотя нет, постой... еще Ревелиан.

– Ах да... – Магнус с отвращением вспомнил рыжеволосого безумца.

– Лучше всего тебе поможет против него серебро. Он ведь не человек...

– Неужели? А так и не скажешь... – усмехнулся Сероглаз. – Так что же такого ужасного скрывается под маской? Неужто известная своей полнотой принцесса Клодия, большая любительница балов да турниров?

– Не время шутить, бансротов Черный Арлекин. Если ты умрешь на пути к Семайлину, то все будет зря. Ведь перед ним встанет его верный пес, которого Черный Патриарх и привел в орден. Под маской того, кого ты знаешь под именем Ревелиан, скрывается злобный монстр – грехегар: чудовищный зверь с ужасной пастью, усеянной клыками, каждый из которых будет подлиннеóе твоей руки.

– То есть старина Джек-Неведомо-Кто – оборотень? – уточнил Магнус.

– В каком-то смысле. Привычный нам оборотень теряет разум, когда обращается. Этот же сохраняет всю свою изворотливость и хитрость. Это необычайно опасный враг, коварный и могучий. И, быть может, я тебе открою глаза, но тебя, Черный Арлекин, он всегда на дух не переносил и, если бы не приказ Деккера, то уже давно покончил бы с тобой.

– Как же так?! – Сероглаз театрально всплеснул руками. – Я ведь ему все время подбрасывал косточек и гладил по шерстке! А если серьезно, то я ведь еще совсем недавно говорил Коррину, что с Черным Патриархом и его подпевалой Ревелианом не все в порядке. Как знал... Вот увидимся с Белой Смертью, я ему столько всего понарасскажу.

– Вы не увидитесь. Коррина больше нет в живых, – мрачно сказал Арсен.

– Как «нет»? – На губы Магнуса легла улыбка, но глаза вмиг опустели. – Я же видел его... совсем недавно, и умирать он вроде не стремился. Он был в Умбрельштаде, а потом...

– Он отдал жизнь за Истар. Сразил там своего врага и пал сам.

– Как и ты вскоре?

– Как я... вскоре...

– И как ты можешь так спокойно говорить об этом? – взвился Сероглаз. – Ты ведь умрешь, понимаешь?

Арсен Кровавое Веретено взглянул на него с легкой усмешкой:

– Скажи мне, милый Черный Арлекин, для чего ты живешь? Ради любви? Чтобы драться? Все это было в моей жизни. Мне ничего не нужно сверх того, что я испытал – еще тогда, когда мог это делать по-настоящему. А все... все, что было после, мне и даром не нужно. Пусть наши деяния забудутся, воспоминания сотрутся, а чернила, которыми они записаны, высохнут. Все проходит – все и прошло. Моя жизнь – это дом, выстроенный на тонких сваях над обрывом и ждущий своего урагана. Я столько лет существовал (вовсе не жил) ожиданием мига, когда услышу: «Медрог укушен...» И вот я дождался. Столько всего успело случиться до этого момента. Деккер мне говорил: «У нас месть, и ты мне нужен». Что ж, я мстил. Потом было: «У нас есть женщина, которую мы оба любим. И которая не простит мне твоей смерти. Ты должен жить ради нее». И я жил. Долго жил. Закончилось все словами: «Теперь у нас война, и это поможет тебе очнуться от твоего забытья». Я поверил, и на миг показалось, что я действительно очнулся: битвы, смерть, кружащаяся в танце, достойные враги. Мне было интересно... какое-то время. А потом все вновь вернулось на круги своя. Я совершил поступки, о которых жалею. Ты можешь себе представить подобное? Нас с сожалением разлучили еще в детстве, как сирот, отправленных на воспитание в разные дома, а теперь мне горько от воспоминаний. Тот мальчишка... Он был совсем как я когда-то. Я убил его сгоряча, убил, не подумав, ради восхищения какой-то курицы. Бессовестной твари, которая все равно так никогда ничего и не поймет. Меня тешит одна лишь уверенность, что я, причинив ему смерть, спас его от ужасного брака. То есть спас ему жизнь. Знаешь, есть одна вещь, которую я хотел бы сделать... – Некромант даже закрыл глаза, а губы его растянулись в блаженной улыбке. – Я хотел бы забраться на самую высокую гору, встать на ее вершине, на краю подле обрыва. Раскинуть руки, точно крылья, и прыгнуть вниз. Счастье... Последнее счастье от ощущения свободы и полета и... твердые камни. Но нет. – Он вздохнул. – Я вернулся сюда. Я стал ждать, и вот ты пришел наконец. Я отдал тебе то, что стало частью меня. Я отдал тебе больше, чем свою руку, Сероглаз. И поверь, я успел сделать многое, пока ждал. Я научился играть на лютне, жонглировать острыми кинжалами, даже делать из роз прекрасного бархатного жаворонка, который сладко и звонко поет. Я смастерил уже три десятка кукол и дал каждой жизнь. – Он указал на подрагивающие сундуки. – И теперь у меня осталась еще одна, и я хотел бы успеть доделать ее, так что, прошу тебя: оставь меня, Сероглаз, уходи и, сделай мне последнюю милость, не оглядывайся и не возвращайся.

– Прощай, Арсен.

Магнус развернулся и вышел из шатра, он не хотел, чтобы Кровавое Веретено увидел его истинные чувства. Злая шутка Черного Арлекина, состоявшая в том, чтобы убить по одному всех Ступивших за край, обернулась для самого шутника вовсе не веселостью и смехом. Хранн Великий, как же надоело уже себя сдерживать: достаточно проходил в маске – двадцать пять лет... Теперь их всех не стало. Да, он желал им смерти, он лелеял эту мечту изо дня в день, но, когда все сбылось, он понял. Слишком поздно до него дошло, что некроманты Умбрельштада и ордена Руки и Меча были более близкими друг другу, чем просто соратники на поле брани и помощники в ритуалах, – они действительно были братьями. Вздорными, склочными, заносчивыми, мстительными и ревнивыми, как... как настоящие братья. Именно так их всегда называл Черный Лорд, да и он сам их часто так называл, не придавая особого значения традиционному орденскому обращению. Когда все они умерли, рекомый Черный Арлекин понял, что в отличие от всех существующих орденов этого мира только они были друг другу братьями не на словах.

Когда некромант исчез в пепельном облаке, Арсен Кровавое Веретено прошептал ему вслед:

– Прощай, Магнус Сероглаз. Будь счастлив со своей любимой и вспоминай иногда нас.

Глава 8 Драконий грех

Ладонь крепко сжала меч —

Тот крови решил испить.

Так ворон приносит весть,

Что жизни порвалась нить.


Злой вестник – его ли вина,

Что плачет вдова над могилой?

Напыщенна сталь и остра —

Рвать плоть ее с детства учили.


Клинок скажет: «Я ни при чем,

Ведь меч паладина свят»,

И можно ли спорить с мечом,

Коль рыцарь во всем виноват?


Но тот лишь плечами пожмет —

Врага он сразил в бою честном.

«В атаку!» приказ был – и вот:

Мертвец – на поле безвестном.


Магистр тот приказ отдавал,

И тысячи копий внимали,

Никто из них даже не знал,

Как мужа погибшего звали.


Кто отдал приказ, кто исполнил?

В чем разница, кто из них прав?

Вот только не их будут помнить,

И плач не по ним в небесах...

«Убийца». Неизвестный менестрель

10 сентября 652 года. Северо-запад королевства Ронстрад. Графство Сар-Итиадское. Сар-Итиад

В «Кинжале и монете» было пусто, если не считать вечно пьяного менестреля за столом недалеко от входа и, конечно же, самого хозяина заведения. В это время суток посетителей вообще мало, а сегодня еще и намечался спуск на воду нового корабля со всем причитающимся в виде дармовой выпивки и столь любимых матросами напутствий новоиспеченному капитану. Вот весь честной народ и толкался на пристани, позабыв о трактире. Готовился выйти в свое первое плавание трехмачтовый «Сумеречный Ветер», одно из лучших судов, когда-либо строившихся в славном городе Сар-Итиаде. Говорили, он мог превзойти в скорости даже самого «Морского Змея» Джеральда Рифа, и Илдиз Тагур склонен был этому верить – новый корабль был чудо как хорош, вот бы еще, кстати, узнать, как там дела у самого Джеральда на далеком штормящем юге.

Илдиз уже подумывал, не пойти ли самому на пристань, не присоединиться ли к веселью, закрыв к Бансроту этот трактир и выпроводив восвояси ненасытного пьяницу Брайана. В последнее время менестрель все меньше и меньше нравился Тагуру, ибо пил беспробудно, песни пел вконец охрипшим голосом, а стихи декламировал заплетающимся языком, при этом часто забывая и путая слова. Что же касается новых баллад, хоть сколько-нибудь походящих на те, прежние, шедевры слова, которыми славился Брайан Звонкий в своей не такой уж далекой молодости, то о них и вовсе можно было забыть – за весь год из-под его пера не вышло ни единой осмысленной строчки. Илдиз критически посмотрел на упавшего лицом в стол пьяницу-барда. Еще бы, столько пить. Может, и вправду пора уже выставить Брайана вон? Он уже много раз собирался именно так и поступить, но что-то не давало трактирщику просто взять и выгнать менестреля – возможно, светлая память о когда-то написанных Брайаном чудесных песнях, однажды растопивших его черствую душу пирата.

Все еще пребывая в раздумьях, Илдиз едва услышал, как открылась входная дверь, впустив посетителя. Когда же удивленный трактирщик (кого это вдруг принесло?) перевел взгляд на вошедшего, то удивился еще больше – в дверях стоял тот самый чужеземец в длинном темно-зеленом плаще, устроивший пару дней назад на глазах у посетителей настоящую бойню, в одиночку прикончив пятерых людей Райфена. А ребята у Джима не робкого десятка, это Тагур знал не понаслышке – не раз приходилось разнимать пьяные драки. В общем, чужак был не столь прост, как могло показаться на первый взгляд. Илдиз слышал также от своих осведомителей-беспризорников, коих прикармливал по случаю, что, несмотря на все яростные угрозы Райфена (Джима тоже можно понять – в той потасовке его единственный сын лишился руки), давешний посетитель продолжает появляться в порту и, проявляя недюжинное упрямство, пытается встретиться с капитанами, впрочем, как и следовало ожидать, безрезультатно. Похоже, никак не может смириться с тем, что ни один кормчий не возьмет его на борт, хе-хе. Сколько вас таких, самоуверенных наглецов, прибывало в Северную Пристань с деньгами или с мечами, не понимающих, что город корсаров живет по своим законам и чужаку здесь никогда не рады.

– Илдиз Тагур? – Единственный посетитель подошел к трактирной стойке, за которой стоял хозяин заведения.

– Он самый, сударь, а вот ваше имя, боюсь, мне ничего не скажет... Митлонд, или как вас там, – не слишком приветливо отозвался старый трактирщик, хрипя при каждом слове, будто вырывая их из себя с мясом.

– Неважно. У меня есть к вам один вопрос. – Эльфийский лорд привык говорить прямо и начинать беседу издалека явно не собирался.

– Не вам решать, что важно, а что нет, назвавшийся чужим именем, – продолжал гнуть свое Илдиз.

– Какое вам дело до моего имени?! – Глаза Мертингера злобно сверкнули.

– Во-первых, это у вас ко мне дело, а не у меня к вам, – с холодной вежливостью ответил трактирщик, – а во-вторых, я привык доверять тем, кто просит меня о чем-то.

– Повторяю, мое имя касается только меня, – сквозь зубы процедил Мертингер: не часто с ним осмеливались говорить в таком тоне; в душе эльфа понемногу закипал гнев. – Сейчас вы скажете мне все, что знаете о судьбе одного нужного мне человека, и никогда более не увидите меня до самого конца своей никчемной жизни.

– Всего одного человека? И только? – усмехнулся Илдиз. Рука трактирщика бесцеремонно указала на спящего головой вниз на столе в луже собственной рвоты некогда великого барда Брайана Звонкого. – Может, вот этот пьяница...

– Мне нужен определенный человек, – прервал Тагура эльфийский лорд, – его имя Логнир Арвест.

– ...вас устроит? – договорил свою фразу трактирщик и тут же изменился в лице. – Логнир? С какой стати вы спрашиваете о нем?

– Это не ваше дело, – ответил Мертингер.

– Мое дело – послать вас к Бансроту, сударь, – не остался в долгу старик.

– Я заплачу, – эльф сунул руку за пояс, доставая кошель, – хорошо заплачу.

– Уберите свои деньги! – неожиданно взорвался Илдиз Тагур. – Убирайтесь на дно ко всем демонам морским со своими деньгами! Мне они не нужны.

Разъяренный столь наглым отказом, Мертингер схватился за рукоять Адомнана.

– И что? – Глаза старика продолжали пылать гневом, ни тени страха не отразилось на его лице. – Проткнешь меня своей щепкой? Как проткнул сынишку Райфена? Для тебя человека убить, что мне кружку эля выпить, да?! Ну, что ты стоишь, давай! Вытаскивай свой меч, коли за рукоять схватился! Рыбья чешуя тебе в уши, а не Логнир Арвест, ублюдок!

Мертингер отшатнулся и застыл, не зная, что предпринять. Убить старика? Но тогда он ничего не узнает о Логнире. Просто уйти? Тот же плачевный итог. Может быть, пытки (эльф внутренне поморщился от этой мысли), но трактирщик кажется твердым, как камень, ему бы гномом родиться. Что же делать? Что? Охотник потерял след. Впервые за много лет эльфийский лорд растерялся, оказавшись бессильным принять правильное решение...

– Милорд позволит? – откуда-то сзади раздался хрипящий пропитой голос.

Мертингер обернулся. Пьянчуга, все это время храпевший у входа, как-то странно смотрел на него, бережно сжимая в руках старую лютню. Было видно, что некогда этотинструмент представлял собой поистине красивую вещь, но сейчас, без должного ухода, он утратил всю свою прелесть. Когда-то звуковую розетку на овальной вишневой деке украшала тонкая резьба, сейчас почти стершаяся: это были величественные сцены сражений рыцарей и драконов; изящный гриф исписывала вязь декоративного узора из листьев и цветов, а колки на отогнутой черной шейке напоминали стилизованные сердца. Теперь все это скрывалось под пятнами эля и масляными разводами. Дека была продавлена и исцарапана, гриф покрывали застывшие восковые капли, а кончики колков в некоторых местах будто кто-то намеренно грыз.

Музыкант держал свою лютню с жалобным видом, будто ожидая подаяния.

– Брайан, пошел вон! – прикрикнул Илдиз – не хватало еще, чтобы этот безумец с мечом прирезал пьяного менестреля.

– Милорд позволит мне спеть одну песню? – Что бы там ни думал Тагур, сегодня Брайан был трезв как никогда. – В исполнении самого Брайана Звонкого, величайшего из бардов нашего славного королевства?

Мертингер кивнул. Пусть будет песня, просто так стоять посреди зала было невыносимо. Эльф присел за ближайший стол, приготовившись слушать. И Брайан заиграл на лютне, начав мелодию медленным перебором пяти парных струн и все ускоряя движения пальцами, – спустя полминуты Мертингер уже не сомневался, что действительно видит перед собой величайшего барда Ронстрада – даже менестрели Конкра, казалось, не перебирали с такой скоростью струны своих арф. Поначалу эльф ожидал, что услышит нечто вроде грубой песни «Мэри, женушка моя, на расправу, эх, скора!», которую он уже не раз слышал здесь, или нечто тому подобное, спетое хриплым, пропитым голосом, но с самых первых слов баллады будто кто-то полоснул по сердцу когтями и крепко схватил за горло, перебив дыхание. Голос барда был не просто звонок, он гремел, как водопад, а ровная поначалу спокойная мелодия превратилась в боевую сагу. Теперь от нее, казалось, повеяло ледяным ветром, в то время как перебор басовых струн походил на рычание голодного чудовища. Вот какие слова были в той песне:

Удар меча пронзает бег,
Мятежность духа – злой обет,
Горит в руках клинок чертой,
Не в силах обрести покой.
Не в силах разорвать цепей,
Холодных, отгоревших дней,
Как пленник собственных оков,
Он спит под перестук подков.
Ему все чаще снятся сны,
В них бремя тяжкое вины.
В пустых глазах не видно дна,
И кровь драконья холодна.
Что пламя льда, всегда остра
Зола и пыль души костра.
За поворотом ждут враги,
Их кровь и смерть – твои шаги.
Ведь не осталось ничего,
Чтоб сердце пламенем зажгло,
Забылись тени прежних дней,
Один лишь холод – так теплей.
Одна лишь воля, без надежд,
Проигран бой, и пал рубеж:
Что может в мире изменить,
Кто не умеет сам любить?
Попробуй после стольких зим
Рассвет увидеть над горами.
Свою надежду дать другим,
Надежду, что сжигает грани.
Так сможешь путь пройти измен
И бой, ведомый сам с собою,
Тропу, где слава, смерть и тлен
Желают стать твоей судьбою.
Бард замолчал, смолкла и музыка. Некоторое время в трактире царствовала тишина. Мертингер не мог произнести ни слова – он застыл, пораженный, в голове пульсировала одна-единственная мысль: откуда этот человек его знает, и что, просвети Тиена, это все значит. Гость и трактирщик молчали, затем Тагур опомнился:

– Брайан! Неужели ты сочинил новую балладу?

– Это не я, – не совсем понятно ответил менестрель и еще добавил: – Скажи этому эльфу все, что он хочет знать, Илдиз. Намерения его чисты, можешь мне поверить.

– А тебе-то почем знать? – недоверчиво покосился на него Тагур, потом вдруг лицо его вытянулось от удивления. – Эльфу? Ты сказал, эльфу?! Как это понимать, Брайан?!

– Мертингер, сын Неалиса, лорд Дома Недремлющего Дракона, – повинуясь внезапному порыву, назвал свое настоящее имя странник с черным мечом, – прошу принять мое имя под эти своды.

– Э-э-э, рад знакомству с вами, лорд Мертингер, – запнувшись, произнес Илдиз Тагур. – Брайан, ты уверен?

Трезвый (впервые за много дней) взгляд менестреля был более красноречив, чем все, что могло быть сказано вслух. Трактирщик кивнул, соглашаясь:

– Хорошо, я отвечу на ваш вопрос, эльф. Логнир Арвест отплыл на корабле «Морской Змей» Джеральда Рифа. Их путь лежал в Тириахад.

– Где это? – спросил Мертингер.

– Далеко на юге, в землях бывшей Темной Империи. Это мертвый город, засыпанный пеплом.

«Ты найдешь его там, где море гремит, где черная смерть, город мертвый лежит», – вспомнились лорду напутственные слова дриады.

Да, видимо, так оно и будет – это его судьба.

Эльф слегка поклонился, выражая признательность поочередно сначала трактирщику, затем барду:

– Благодарю вас. Да пребудут свет и тепло в вашем доме.

– И вам приятной дороги, милорд, – попрощался Илдиз.

Эльф вышел, не задерживаясь более ни секунды.

– Брайан, кто это у тебя там? Пса завел? – Проводив взглядом чужака, трактирщик неожиданно заметил, как из-под стола, за которым все так же, слегка покачиваясь, сидел менестрель, выглянула продолговатая черная мордочка. Огромные влажные глаза как будто заглянули в душу Илдиза, короткая шерстка зверя отливала лучистым серебром, хотя, возможно, это была всего лишь игра света и солнечных бликов.

– Собака? Какая еще собака? – удивился Брайан. – Налей-ка мне лучше выпить, а то что-то я совсем протрезвел...

Илдиз отвлекся, переведя взгляд на слишком странно ведущего себя сегодня барда. Когда же трактирщик еще раз посмотрел под стол, там уже никого не было...

* * *
Оставшееся до вечера время Мертингер потратил на то, чтобы приобрести коня. Для этого он отправился на площадь Тысячи Висельников, где, по слухам, торговали всем, что только можно было купить в Сар-Итиаде, в том числе, конечно же, и самыми лучшими лошадьми. Цена здесь тоже была высокая, но недостатка в средствах эльфийский лорд пока не испытывал. Из кошелька с золотом уже исчезла половина той суммы, что он взял с собой в Кайнт-Конкре, но у эльфа при себе было еще несколько золотых колец с драгоценными каменьями – так, ничего не значащие украшения, которые не жалко продать. Было и еще кое-что – фамильный перстень с печатью Дома и алым алмазом внутри, но с этой вещью Мертингер ни за что бы не расстался. Это была память об отце – единственное, что осталось.

Проходя между навесами и окидывая опытным взглядом лошадей, эльф краем глаза успевал следить и за обстановкой вокруг. В такой толпе легко можно было получить удар ножом, а угрозу со стороны разъяренного корсарского капитана нельзя было недооценивать. К тому же Мертингера в этом городе уже дважды пытались ограбить, но, хвала Тиене, проворству уличных воришек оказалось далеко до эльфийского чутья. Впрочем, мог найтись вор и похитрее, поэтому расслабляться не стоило.

– Сударь, купите! Красавец, какой красавец! – раздался впереди охрипший голос торговца.

Мертингер бросил на человека скользящий взгляд – тот оказался бородатым малым в засаленной безрукавке и широких штанах. Правый глаз щурился, левый слегка подмигивал, а обветренное лицо не покидала измученная улыбка. Чувствовалось, что стоит он тут уже давно, да без особого толку. Продавал бородач одного-единственного коня, зато какого...

Пепельно-серого цвета, со сверкающей на солнце серебристой гривой и пронзительным взглядом желтых глаз с вертикальными зрачками, этот конь был явно не из простых. Мертингер прекрасно разбирался в лошадях, справедливо считая лучшими из лучших эльфийских сфайксов, этот же был ближе всего к полумракам, но не совсем. Чувствовалась примесь иной крови, но вот какой именно, к своему немалому удивлению, эльф так и не смог определить.

– Что это за конь? – спросил он торговца. – Откуда он?

– Это сархидский полумрак, господин! – ответил торговец, поворачивая под уздцы коня мордой к покупателю.

Благородное животное негодующе фыркнуло, оно явно не привыкло к подобному бесцеремонному обращению.

– Это я и сам вижу, – сказал эльф. – Откуда он у тебя, спрашиваю?

– Достался при случае, – не пожелал вдаваться в подробности бородач. История эта явно была не для чужих ушей. – Брать будете? Красавец! Таких, как он, во всей Северной Пристани больше не сыщете! Всего сорок золотых!

Мертингер не был силен в экономике королевства, но даже ему было ясно, что сорок монет – ничтожная сумма за полумрака, пусть даже нечистокровного. Что-то здесь не так. Эльф пристально осмотрел коня, подмечая даже то, чего не было видно обычному глазу. Его обостренное чутье, дар и проклятие ледяных объятий Стрибора не подвели и на этот раз. Что-то неладное было с этим конем, словно зловещий рок, сути которого невозможно было сейчас разобрать. От него исходила опасность...

– Этот конь убил своего хозяина, так? – не то спросил, не то заявил Мертингер.

– Э-э-э... Как вы узнали?! – удивился вмиг помрачневший торговец. – Да что там скрывать, так оно и есть. Уже весь город знает...

– Как его зовут? – спросил эльф, глубоко заглянув в пронзительные янтарные зрачки.

Конь не отвел взгляда.

– Зачем вам? Все равно же не купите, – раздосадованно отмахнулся бородач.

– Куплю. – Мертингер протянул торговцу довольно крупный кошель, не пересчитывая. – Здесь пятьдесят, держи.

– Его зовут Коготь, – прошептал торговец.

Но конь все равно услышал. Ярко-желтые глаза впились в торговца, ноздри вздулись и выпустили пар, после чего животное заржало. Это было самое странное ржание, которое довелось слышать эльфу. Как будто конь злился, причем не просто злился, а именно угрожал человеку.

– Забирайте его. – Бородач сунул в руку Мертингеру уздечку, чересчур явно торопясь избавиться от своего товара. – Вместе с седлом забирайте. Это еще от старого хозяина осталось. Настоящего, а не того, что умер, – как-то странно добавил торговец.

Покупатель взял коня под уздцы и повел за собой, тот пошел смирно, будто и в помине не было того недовольства, которому эльф только что был свидетелем. Насчет того, что Коготь (ну что за странное имя для коня?) признал в нем своего хозяина, Мертингер пока не обольщался, слишком хорошо он знал лошадей. Выжидает, присматривается, еще не решил, кто перед ним, друг или враг.

«Ничего, скоро мы с тобой подружимся», – подумал эльф и прибавил шаг, торопясь вернуться на постоялый двор засветло.

* * *
Весь вечер Илдиз Тагур хмурился, облокотившись о трактирную стойку, – мрачные предчувствия, одно горше другого, терзали его душу, не давая покоя. Уж слишком много всего сегодня произошло – и незнакомец этот эльфийский, и Брайан со своим вдруг нежданно проснувшимся вдохновением, и посетителей многовато – за всеми не уследишь. Народ в порту быстро прознал, что давешний забулдыга Брайан Звонкий выдал на-гора сразу несколько отменных баллад – от желающих поглазеть на вдруг протрезвевшего певца и послушать его творения не было отбоя. Казалось бы, наливай всем эля втридорога, да радуйся, ан нет – Илдиз спиной чувствовал: не к добру этот свалившийся на него сегодня доход, ох, не к добру.

Поэтому, когда в очередной раз отворилась скрипучая входная дверь и на пороге появился щуплый малый, от одного взгляда в глаза которому большинство дельцов в Сар-Итиаде бросало в дрожь, Илдиз даже не удивился. Чего-то подобного он и ожидал весь вечер, рассеянно поглаживая под прилавком взведенную тетиву арбалета. Страх... он тут же ушел, не успев появиться, – сегодня жизнь Тагура уже успела повисеть на острие эльфийского клинка, и негоже тому, кто не испугался морозного взгляда исполосованного шрамами эльфийского лорда, бояться какого-то мальчишки, пусть даже этот мальчишка – личный убийца самого Ночного Короля.

Это был невысокого роста худощавый парень четырнадцати лет от роду с прямыми светлыми волосами, более походящими на седину, и удивительно правильными, благородными чертами лица, впрочем, безнадежно испорченными вечно пляшущей на тонких поджатых губах презрительной усмешкой. И еще глаза. В них невозможно было смотреть – в черных бездонных колодцах отчетливо читалась затаившаяся до поры смерть. Так оно и было – репутация мальчишки могла дать фору любому убийце, состоявшему в воровских гильдиях Сар-Итиада. Количество его жертв, по слухам, исчислялось десятками, и пусть большая часть тех ужасных историй была намеренно распущена приспешниками Ночного Короля для пущего устрашения подданных, крови на руках этого мерзавца, как и мертвецов, отправленных им на кладбище, было чересчур много для столь юного возраста и, казалось бы, тщедушного тела.

Ни имени, ни происхождения малолетнего убийцы в городе никто не знал, все называли его просто «Бастардом». Кличка приклеилась к парню с самого его появления подле Рейне Анекто пару лет назад, а может, он сам избрал себе это прозвище – кто знает. Одно можно было сказать точно: Ночной Король благоволил своему протеже, никогда не отказывая тому ни в чем, и мальчишка отвечал своему господину поистине звериной преданностью. Сар-итиадцы невесело шутили на этот счет: «Куда король, туда и ублюдок, а мертвецы им спляшут». Шептались даже, что Бастард – незаконнорожденный сын самого Рейне, но обсуждалась сия тема редко, ибо многие охочие до праздных слухов давно уже квартировали на дне Соленой бухты с тяжелым украшением на шее.

Парень искоса зыркнул на переполненный зал, отдельно остановившись на громко декламирующем очередную балладу менестреле, затем направился прямо к хозяину заведения, по пути нагло перешагивая через табуретки и бесцеремонно расталкивая вмиг оробевших посетителей.

– Чего уставился, Илдиз?! – c не предвещающим ничего хорошего сарказмом в голосе осведомился малолетний убийца. – Давненько не принимал благородных господ?

– Эх-хе, какие люди. – Трактирщик усмехнулся в ответ, осторожно, как ему казалось, нащупывая правой рукой арбалет под прилавком. – А что же не Девятеро Вольных сразу? Или граф Анекто меня совсем не уважает?

– Погоди, будут тебе и Девятеро Вольных, и полный дом покойников, и пес с зашитой пастью. – Немигающий жестокий взгляд на скривившемся от презрения лице уперся в Илдиза. – Ночной Король недоволен тобой, Тагур.

– Чем же я не угодил своему королю? – Как ни храбрился Илдиз, холодный пот предательски выступил у него на лбу, он уже догадался, что означает этот визит, не понял только одного: за что его пришли убивать. – Пятая часть дохода в городской общак у меня исправно уплачена, клятву воровскую я чту, кодекса нашего не нарушаю...

– Он недоволен, понимаешь? – Невысокому убийце приходилось смотреть снизу вверх на свою жертву, но ужас, казалось, уравнял их в росте – Илдиз невольно отшатнулся. – Сегодня ты разозлил его. А он этого очень не любит...

– Я? Я разозлил? Но... Почему? – Тагур наконец решился и выхватил из-под прилавка арбалет.

В тот же миг рука убийцы метнулась вперед, кривой нож с зазубренным лезвием вошел по самую рукоять в грудь Илдиза – реакция мальчишки была воистину молниеносной. Трактирщик, хрипя, опустился за стойку. В тот же миг сразу с десяток посетителей, до этого мирно пивших свой эль, поднялись из-за столов и обнажили мечи. В полумраке трактира зловеще блеснули метательные ножи и заточенные лезвия. Началась паника. Люди кричали, падали, пытались бежать. И тут, словно злобные демоны вырвались из преисподней прямо посреди уютного заведения, подручные Ночного Короля принялись жестоко убивать всех, до кого дотягивались их клинки. Вихрь смерти не щадил никого из тех, кому сегодня не посчастливилось захотеть пропустить кружку эля или послушать новую песню скорчившегося сейчас на полу в луже собственной крови несчастного менестреля.

– Этого – живым! Живым, я сказал! – Резкий выпад мальчишки удержал руку одного из молодчиков, занесенную с ножом над неподвижно лежащим Брайаном.

Двое крепких парней тут же подхватили истекающего кровью пьянчугу и волоком потащили к дверям. Остальные перешагивали через перевернутые табуретки и столы и методично добивали еще живых посетителей. Вскоре стоны и крики совсем прекратились, и убийцы начали по одному покидать разгромленный трактир.

Илдиз почувствовал, как мутнеет в глазах от боли, уже воочию ощутив подле себя зловонное дыхание старухи с косой. Все стало неважно – и ненависть, и любовь, и месть. Остались только звуки. Где-то совсем рядом послышался треск занимающегося пламени – уходя, мерзавцы запалили его заведение. Вдруг скрипнула крышка винного погреба, на лестнице, ведущей за стойку, раздались шаги... Кто-то пробрался в трактир через заднюю дверь, предназначенную, чтобы скатывать с воза бочки с элем в подземелье, прошел под общим залом и выбрался прямо за стойкой.

– Бансрот подери! – выругался незнакомец, стремительно метнувшийся меж огненных сполохов и лежащих вповалку тел. – Я все-таки опоздал! Эх, братец, братец, что же это творится в твоем королевстве... Илдиз! Илдиз, ты где, чтоб тебя?! О боги...

Холодные пальцы пережали рану на груди, высокий голос раздался над головой:

– У тебя еще есть время, старик. Мы вытащим тебя...

Как сквозь сон, Илдиз увидел склонившееся над ним лицо человека, которого по всем раскладам давно уже не было среди живых.

В этот момент истерзанное болью сознание оставило трактирщика окончательно, погрузив его в спасительное небытие.

* * *
Оставив Когтя на попечение трактирного конюха, при этом строго наказав накормить животное как следует, Мертингер поднялся наверх, легко ступая по скрипучим деревянным ступеням. Когда эльф вошел в свою комнату на третьем этаже, намереваясь собрать вещи, Жакри уже сидел там. Парень дремал, развалившись на единственном стуле, – судя по всему, ждал его возвращения.

– Собирайся, мы уходим, – с ходу бросил эльфийский лорд, сам не зная зачем. Он уже смирился с тем, что мальчишка пойдет с ним, и в чем-то даже чувствовал себя ответственным за его дальнейшую судьбу. Так командир беспокоится за своих воинов. Или же нет, скорее так старший брат заботится о младшем...

– Милорд, вы уже слышали? Какие-то мерзавцы сегодня сожгли «Кинжал и монету». Выживших нет...

Мертингер застыл к бродяжке спиной, руки его поневоле сжались в кулаки. Он ведь несколько часов назад был там. Разговаривал с этим упрямцем Тагуром, слушал балладу того странного менестреля. И вот теперь их не стало. Сгорели заживо. Когда же это произошло? Должно быть, за те два часа, что он выбирал себе коня на рынке... Впрочем, беды людей его не касаются. Он не может ни помогать всем, ни мстить за каждого. У него свой собственный путь.

– Собирайся, мы уходим, – только и повторил эльфийский лорд. – Нам пора...

– Милорд, у вас получилось? – искренне удивился Жакри. – Вы узнали то, что хотели?

– Да, – подтвердил Мертингер. – И больше меня здесь ничего не держит. Ты можешь пойти со мной, если захочешь, – еще раз повторил свое предложение эльфийский лорд.

Мальчишка как-то странно посмотрел на него. Было видно, что внутри у него идет какая-то непонятная борьба. Мертингер выругался про себя – он так и не научился читать эмоции по лицам людей.

– Благодарю вас, господин Митлонд, – потупившись, наконец проговорил Жакри. Затем как будто вспомнил о чем-то важном и добавил: – Милорд, взгляните скорее в окно, там караулят какие-то негодяи, мне кажется – вас.

Мертингер подошел к окну, открыл ставни и выглянул на утопающую в сумерках улицу. Неподалеку от двухэтажного кирпичного дома, что располагался напротив и загораживал собой почти весь вид из окна, и вправду собралось несколько человек, ничего более определенного под темнеющим небом разобрать было невозможно.

– Сколько их? – спросил Мертингер, пытаясь разглядеть хоть что-то, но ответа так и не дождался.

Внезапно чувство близкой опасности накатило и завладело всем существом эльфа, тот резко обернулся, ища глазами врагов. Входная дверь качалась на петлях, будучи нараспашку открыта, а мальчишка исчез. Лорд инстинктивно схватился за ножны и обомлел. Ножен, как и меча, не было на своем месте. Лямки ремней оказались умело перерезаны острым ножом.

Проклятие! Ничтожный человечишка украл у него Адомнан! Его меч! Как он только посмел, мерзавец, как он осмелился! Мертингер моментально поддался той неукротимой ярости, которую обычно старался в себе сдерживать. Столь жуткой злобы к кому-либо, как сейчас к этому мерзкому человеческому отродью, подло предавшему его и посмевшему покуситься на самое дорогое, что у него было, он не испытывал уже сотни лет. Глупый мальчишка ответит ему за это, страшно ответит.

Не размышляя более, эльфийский лорд стрелой вылетел из комнаты и бросился вниз по лестнице. Человек не мог уйти далеко...

Появившись в общем зале трактира, Мертингер не стал терять время на излишние расспросы немногочисленных посетителей и постояльцев – хлопнувшая дверь на улицу сама сказала ему все. Эльф выскочил следом. В вечерних сумерках ему удалось заметить силуэт, скользнувший за угол дома напротив. Совершенно уверенный в том, что преследует именно вора, Мертингер побежал следом. Забежав за угол, эльфийский лорд вновь едва успел заметить резко свернувшую вправо человеческую тень.

В другое время преследователь сумел бы заподозрить неладное, распознать западню, но сейчас он был слишком ослеплен своей яростью. Его словно вели, переулок за переулком заманивая все дальше. На какое-то время охотник сам превратился в зверя, загоняемого в расставленную ловушку. Вот только таинственные неизвестные, что плели свои козни, явно недооценили грозящую им опасность...

Эльфийский лорд понял, что это западня, лишь в тот миг, когда за очередным поворотом путь ему преградила разношерстная по одежде и снаряжению группа вооруженных кинжалами, мечами и прочими орудиями убийства людей численностью почти в два десятка. Мальчишка, сжимающий в руках ножны с принадлежащим эльфу мечом, прятался за их спинами, мерзавец.

– Милорд Райфен, это он! – закричал Жакри, смерив своего бывшего господина торжествующим взглядом. – Безоружен, как я и обещал! Вот его меч!

– Верни его сейчас же, и я сохраню твою жизнь, – то ли приказал, то ли пообещал Мертингер. Слова его были холодны, как тысячелетний лед.

– Нет, это ты попрощайся с жизнью, – раздался рядом знакомый голос.

Ну, конечно же! Джим Райфен, собственной персоной. Решил-таки поквитаться с чужаком лично. Придется и его убить.

Эльф приготовился к схватке.

– Бей ублюдка! Вали его! – отдал приказ корсарский капитан, и матросня налетела на эльфа со всех сторон.

Учитывая все обстоятельства, на таком открытом пространстве одиночке нипочем было не выстоять в схватке против двадцати врагов, даже если тот облачен в лучший доспех и является непревзойденным мастером боя. Его измотают ударами, сомнут, опрокинут, задавят массой. Но даже привычным к уличным разборкам сар-итиадским пиратам еще только предстояло на своей шкуре узнать, что значит драться с древнейшим эльфом Конкра, непрерывно совершенствовавшим свое мастерство убийства на протяжении восьми сотен лет.

Лишь самые проворные из корсаров успели заметить, как их жертва резко метнулась в сторону, одновременно выхватывая откуда-то из-под камзола два коротких кинжала, – она оказалась вовсе не безоружной. Перед глазами изумленных головорезов лишь промелькнули отточенные до невозможного взмахи руками. Чужак молниеносно крутанулся вперед, как пылевой вихрь, и сделал два резких выпада. Предсмертных криков не последовало, даже когда оба кинжала вошли в плоть, не встретив никакого сопротивления. Каждый из этих двоих еще мгновение назад дышал, о чем-то, должно быть, думал, а сейчас, словно кто-то просто слегка подтолкнул его в грудь. Они даже не успели понять, что умерли, а оборвавшая их жизни сталь уже вырвалась из сердец.

Мертингер никогда не считал тех, чьи жизни забрала его рука. Северные варвары, орки, демоны, свои соплеменники, предавшие Дубовый Трон и ставшие в одночасье врагами. Возможно, их было несколько сотен, кто знает. Одной лишь Тиене известно, скольких он убил. Сегодня их счет пополнят еще два десятка, только и всего...

Корсар с повязкой на глазу рубанул по воздуху боевым топориком, но чужеземец ловко ушел в сторону, при этом ответив на выпад: один кинжал вошел человеку в плечо, другой – снизу, под подбородок.

Жакри в ужасе отшатнулся. Подобного он раньше никогда не видел, и даже последняя схватка в «Кинжале и монете» выглядела по сравнению с происходящим сейчас не иначе, как милосердным избавлением от жизни испытывающих невыносимую муку смертельно больных. Теперь же застывший от ужаса мальчишка увидел истинное обличье своего так называемого господина. Это был не человек, не тот, у кого есть сердце. Раньше бродяжка полагал, что у сеньора Митлонда столь странная внешность потому, что он нечто вроде уродца. Бывают же горбуны всякие, калеки с усохшими руками, прóклятые различными ведьмами обладатели ослиных ушей, свиных пятачков или копыт – отчего же не может быть ушей с острыми кончиками, проглядывающими из-под волос? Теперь Жакри понял: это не уродство – это черта. Словно шрамы на его лице, черта демона с ледяными глазами и телом, способным превращаться в порыв ветра. В чем-то он был прав.

Улочка стала походить на скотобойню. Кругом кровь, ножи вспарывают плоть, не просто обрывая жизни, а вырывая их, точно под пыткой. В трактире «Кинжал и монета» было много людей: посторонние, которые были виноваты лишь в том, что решили тем вечером промочить горло и посидеть в компании – по сути, не виновные ни в чем... И разум Мертингера тогда был ясен, как лед. Теперь же его ничто не сдерживало, все они пришли сюда, чтобы, как они сами полагали, убить его, но никто не знал, что сегодня судьба предвещала только лишь их собственную смерть. Вслед за спущенным с цепи разумом шла ярость. Безжалостная ярость руководила теперь стремительными и идеально отточенными выпадами. Но не та, которая горячит сердце и застилает разум, а та, что с легкостью позволяет раздавить горло одного человека сапогом, зажать шею другого под локтем и, прижав его к себе спиной, воткнуть клинок в грудь с такой силой, чтобы своей грудью почувствовать отнявший жизнь острый наконечник всего в дюйме от собственного сердца.

Не корсары окружили чужака, нет, – казалось, это он окружил сразу двадцать человек, молниеносно передвигаясь между ними и нанося смертоносные удары с поразительной скоростью. В какой-то миг лезвие врага полоснуло Мертингера по груди, но эльф этого будто не заметил. Другой негодяй умудрился задеть ножом его бок перед тем, как лишиться собственной головы.

Раненых было меньше, чем покойников, и то первых скорее можно было причислить к умирающим. У кого-то не было руки, а ребра были вскрыты, другой зажимал живот, крича от боли, третий с разрубленным лицом захлебывался в луже собственной крови.

Враги – теперь не более десятка – еще пытались обступить чужака, угостить его ударом ножа или попытаться достать ловким выпадом меча, но не столь успешно, как это делал их палач. Мертингер был уже весь в крови – и чужой, и своей. Конечно же, он был не неуязвим, а ярость – это тот советчик, которого в бою слушают лишь самоубийцы. Она не позволяла ему трезво реагировать на выпады врага, и в другое время, когда он предполагал, что удар противника может достигнуть цели, он отступил бы, уклонился, но сейчас встречал клинками все направленные против него атаки. А что уж поделать, когда сталь соскальзывает на руку или мгновенное желание нанести смертельный удар мешает предвидеть, что даже перед смертью умирающий может выставить перед собой обломок меча. Одному пирату удалось задеть его плечо острым шипом кистеня, превратив и рукав, и плоть под ним в ошметки. Но все же он не падал. Этот демон, казалось, не способен испытывать боль. И пусть он прыгал и совершал удары уже не так ловко, как раньше, но люди по-прежнему продолжали гибнуть. В живых оставалось всего семеро...

Жакри прижимал к себе ножны с похищенным мечом. Он не мог оторвать взгляда от происходящего, не мог закрыть уши, чтобы не слышать этих ужасных звуков: хрипов, стонов, криков, мольбы, звона стали. Но не это казалось самым страшным. Меч в его руках начал дрожать, мальчишка отчетливо уловил шепот, исходящий из ножен, – как будто сам клинок говорил, увещевал, молил, но при этом повелевал...

– Бежим! – раздалась полная отчаяния команда капитана.

Оставшиеся в живых корсары – лишь шесть человек вместе со своим предводителем – бросились наутек.

Убийца даже не сразу понял, что сражаться уже не с кем, и еще два выпада пришлись в воздух. Он шагнул было вслед бегущим, но споткнулся о покойника, лишенного головы. Мертингер огляделся. Весь переулок был залит кровью и завален трупами. Жалобно стонал единственный раненый. Эльф подошел к нему и ударил кинжалом, без сожаления оставив клинок воткнутым в сердце. Стон оборвался. Остался лишь плач... Обернувшись, Мертингер увидел Жакри, так и не решившегося ни сбежать, ни обнажить украденный меч.

– М-милорд... м-милорд, не надо... – пролепетал мальчишка, наблюдая, как окровавленный эльф в изодранном плаще и превращенном в лохмотья камзоле подходит ближе. В глазах бродяжки застыл ужас. – Я не хотел... Райфен заставил меня... милорд, пощадите...

Мертингер молча вырвал у него из рук свой меч и тут же, бережно взявшись за иссиня-черную рукоять с алым рубином в навершии, высвободил его из ножен. Обозленный меч переполняла ненависть, равно как и его хозяина. Соединившись, она вырвалась наружу жутким воплем, похожим на рычание голодного зверя.

– Пощадите... пощадите, милорд... это ведь была моя мечта. Он обещал, что возьмет меня в команду... вы ведь сами говорили, что...

Жакри посмотрел в глаза эльфа и ужаснулся. В них не было даже той жуткой ледяной синевы, много раз пугавшей его ранее. Взгляд был пуст. Лишь непроглядная чернота глазниц взирала на него зловеще и равнодушно.

«Наверное, такова и есть смерть», – пронеслась в голове последняя мысль.

Мертингер протянул вперед левую руку, правая ладонь по-прежнему сжимала рукоять Адомнана. Холодные пальцы сомкнулись на горле мальчишки, подняв тщедушное тело вверх. Что-то важное и далекое, изнутри изо всех сил кричало эльфу: «Остановись! Не смей! Опомнись!» Но тот лишь отмахнулся от этих ничего не значащих слов, как от жужжащего роя назойливых насекомых. Раздался зловещий хруст сломавшихся шейных позвонков, при этом черный меч по рукоять вошел в живот парня, обагрившись кровью. Пальцы разжались, и уже мертвое тело мальчишки присоединилось к другим телам на мостовой.

Эльфу стало вдруг холодно, как будто он вновь очутился в своем далеком Стриборе, этом вечно скованном снегами крае, обители ледяных драконов. Мороз охватил его тело, медленно проникая в душу. Мертингер закутался плотнее в изорванный плащ, но облизывающий с ног до головы мерзкий озноб никак не желал уходить. Ярость отхлынула, ее место заняли чудовищная усталость и жгучая боль каждой раны. Сильнее всего текла кровь из пробитого бока и разорванного плеча, но и остальное давало о себе знать. Ничего, его и не так вспарывали. Помнится, в бою с северными варварами на холмах Келленджи его вынесли из сражения почти порезанного на кусочки. Три месяца потребовалось, чтобы появилась возможность хотя бы сесть на коня. Что какие-то осиные укусы по сравнению с этим? На руке кровоточил глубокий порез, плечо превратилось в кашу из плоти и ткани, а по груди и животу расходились багровые пятна. Голова предательски закружилась, и, все еще не осознавая, что происходит, Мертингер шагнул, но ослабевшие ноги, налившись невыносимой тяжестью, вдруг подкосились, второго шага он бы уже не осилил. Все-таки он себя переоценил...

Внезапно сзади раздалось громкое ржание. Эльф обернулся и увидел рядом с собой коня, купленного незадолго до побоища. Коготь перебирал копытами по мостовой, фыркая и сверкая зловещими янтарными глазами. Сил не было даже удивиться. Не задумываясь о странном появлении животного, Мертингер взобрался в седло, ухватившись за серую, переливающуюся серебристым блеском гриву. Пряди конских волос слиплись от крови... Ноги привычно вошли в стремена...

– В «Сломанный меч», – прохрипел раненый скорее самому себе, чем коню, и направил быстроногого скакуна к постоялому двору, чтобы забрать свои вещи, а потом – прочь из города, прочь от содеянного, от самого себя и от своей совести, которая вновь заточила свои ледяные клыки...

* * *
Связанный и избитый, он стоял на ободранных коленях перед безжалостным человеком в дорогом черном камзоле с золотой цепью на груди. Это была гостиная большого особняка, обставленная настолько богато, что могло показаться, будто здесь живет сам король. Впрочем, так оно и было...

– Ты знаешь, из-за чего сожгли трактир, ты, старый никчемный пьянчуга? – почти равнодушно поинтересовался вельможа, не отводя брезгливо-презрительного взгляда от сгорбленной перед ним фигуры.

– Нет, не знаю, – хрипло отвечал музыкант, сплевывая кровь. – Не знаю, подери вас всех Бансрот.

– Как грубо, как невежливо, – усмехнулся человек в черном камзоле. – А ведь ты являешься моим подданным, бард.

– Барды – ничьи подданные, – гордо отвечал связанный пленник, – у них нет господ, нет хозяев.

– И все же, друг мой, как называлась та баллада? – перешел к сути дела господин.

Менестрель сделал вид, что не понял:

– Какая баллада, Ночной Король? – На его лице появилось насмешливое выражение, совсем не вяжущееся с ситуацией. – Я за свою жизнь спел множество их – тысячи.

– Не больше трех десятков, – жестоко уточнил Рейне Анекто. – Я имею в виду ту, что ты спел сегодня.

– Знаете, милорд, сегодня из-под моих струн сорвались целых четыре невероятные мелодии, а с губ слетели четыре баллады, подобных которым я не писал уже много лет. Вдохновение снизошло ко мне, словно сами боги обратили на меня свой взор! Как будто кто-то вкладывал суть песен в мои уста, а мне оставалось лишь играть и петь, знаете, я бы даже сказал, что нынче меня посетил удачливый дух...

– Мне наплевать на твоих духов, – перебил говорливого менестреля Ночной Король. – Я имею в виду твою последнюю балладу. Как там она называлась?

– Так и называлась, – невесело усмехнулся Брайан, – «Любовь негодяя».

– Все верно, – оскалился Рейне, – удачное название. Не соизволишь еще раз ее прочесть? Напоследок.

– Как будет угодно Ночному Королю.

Менестрель начал петь балладу. Без музыки она, казалось бы, должна была звучать грубовато, но романтичная и печальная история, столь неожиданно вдохновившая его написать эти, ставшие для него роковыми, строки, заставили самого Ночного Короля, жестокого убийцу и тирана, на некоторое время неподвижно застыть на своем троне.

Вор королеву полюбил,
Она же его – нет.
Он сердце вынул из груди,
Принес на острие.
Признался ей в своей любви
И чувств не стал скрывать —
Сказал, что украдет весь мир —
Лишь стоит пожелать.
Она не отвела свой взор,
Сказала все, как есть:
– Я – королева, а ты вор,
Что непонятно здесь?
Не может быть любви такой,
Не спорь с богами, вор.
Суровый королевы взгляд —
Твой смертный приговор.
Беги, не искушай судьбу,
Пусть выжжет душу боль.
Не биться сердцу твоему —
Не та у тебя роль.
Но вор сдаваться не привык —
Твердил себе он: «Верь.
Стань королем – тогда она
Откроет сердца дверь!»
Сначала – граф, затем – король —
Сумел достичь всего.
Но без любви и трон порой
Не стоит ничего.
Он вновь упал к ее ногам —
Что может быть важней?!
Корону с головы сорвал
И бросил, как трофей.
Но королева холодна,
Лишь смех в глазах ее.
– Ты все украл, – звучат слова, —
Все это не твое.
Убрался вор, прости, король,
Сжигая в гневе страсть,
Ведь пламя в сердце воровском
Нигде нельзя украсть.
И не погаснет сердце – нет,
Скорее рухнет мир.
Как небо вечно, так и он
Всегда ее любил.
Брайан Звонкий замолчал. Ночной Король не шевелился в своем кресле. Прекрасный и далекий образ Беатрис опять, как и все эти долгие невыносимые годы, словно наяву, вставал перед его взором. Напрасно он думал, что сумел совладать с собой, напрасно считал, что смог навсегда изгнать ее лик из своего очерствевшего сердца. Все так и есть. Все оказалось именно так, как ему донесли, – это его история. Из-за этой баллады, этих нескольких ничего не значащих ни для кого, кроме него самого, строк, облеченных старым пьяницей в рифму, его люди сегодня сожгли трактир старика Тагура, не пощадив никого. Никто не должен больше этого слышать, а те, кто услышал, замолчат навсегда.

– «Любовь негодяя», говоришь, друг мой? – криво усмехнулся Рейне Анекто и, не ожидая ответа, выхватил кинжал.

Стремительное движение – холодный блеск стали, – и сгорбленная фигура со стоном падает на пол. Багровая пена течет изо рта... Смоченные кровью губы никогда больше не произнесут ни одной рифмы, не вымолвят ни единого слова, скрюченные судорогой пальцы больше не лягут на звенящие струны лютни.

– Ты совершенно прав. – Ночной Король глубоко вздохнул.

Не может быть любви такой,
Не спорь с богами, вор.
Слова баллады все еще звучали у него в ушах.

– Во всем прав. Я именно такой и есть – негодяй. Не больше и не меньше.

17 сентября 652 года. Где-то в небе над Срединными равнинами

Нетопырь летел на юг. Его шерсть и крылья были мокры от влаги низко нависших туч, а ледяной ветер пронизывал до костей. Его хозяину было все равно. Некроманты не подвержены действию холода, их кожа, грубо говоря, мертва, а легкие не могут замерзнуть, как и горло, – ведь каким же это должен быть сильным мороз, если он жалит крепче дыхания смерти? Нет, ему – что холод, что полуденный зной, что снег и ливень – все едино, но вот сжавшийся перед ним маленький человечек долго не протянет. Он уже кашлял и дрожал, вцепившись в сиреневую шерстку летучей мыши, а Крио недовольно порыкивал время от времени.

С высоты в добрую милю широкая река казалась тоненьким серо-стальным росчерком, словно струйка расплавленного металла, заполняющая собой форму для ковки. Желтые иссушенные равнины и лишенные листьев леса смешивались в неразборчивые бурые и серые кляксы. Полноводная Диасера осталась за спиной, внизу пролегало уже Элагонское герцогство, точнее, то, что от него осталось после нашествия орд нежити.

– Скоро все закончится! – перекрывая вой небесного ветра, прокричал в ухо ребенку Черный Лорд. – Скоро мы окажемся на земле, и я познакомлю тебя с одним... человеком.

– Он рыцарь?

– Да, он рыцарь, – прошептал Деккер скорее самому себе, нежели мальчишке.

В памяти встали такие далекие и почти забытые дни учебы в ордене, посвящение в рыцари, странствия и подвиги. И всегда рядом с ним был этот человек. Всегда прикрывал его, защищал, оберегал. Те, кто живет убийством, те, у кого душа разбита на множество осколков, почти всегда имеют своего темного спутника, монстра в голове, который указывает, что и когда делать, направляет руку. У Деккера Гордема всегда было свое самое что ни на есть настоящее чудовище, отнюдь не вымышленное и не оставляющее его даже на мгновение. Словно отражение в зеркале, от которого никогда не избавиться и никуда не сбежать. Когда они сошли с праведного пути, его темный спутник не изменил себе и остался с ним, поддержал его, как поддерживал всегда. И даже в стране Смерти, куда нет хода живым, Черный Лорд всегда ощущал его присутствие. Всю жизнь, без малого двести пятьдесят лет, он знает этого человека. Все предали Деккера Гордема: и Тиан, и король, и прокляóтый Семайлин Лайсем, столько лет прикидывавшийся заботливым наставником, даже немой Лоргар, посмевший погибнуть в тот миг, когда он был так нужен. Все предали, одинон всегда был рядом.

– Куда мы летим, сэр Гордем? – спросил королевич, пытаясь разглядеть что-то внизу.

– В Элагон, – бросил в ответ Черный Лорд.

Вдали, за краем горизонта, показался океан, будто прорезанная от него ножом, виднелась река. Даже широкая Диасера уступала этому исполину, по берегам которого проглядывали мрачные леса, болота и голые пустоши. Где-то по ту сторону Илдера лежали Черные Земли, что объединяли лес Павших, Кровавые топи и юго-западные предгорья хребта Дрикха. Именно оттуда Деккер Гордем начал свое нашествие на север, там родилась его месть, там погибла душа вместе с умирающими собратьями и друзьями.

– Это и есть Элагон? – Ребенок начал нетерпеливо покачиваться, словно на деревянном игрушечном коне.

От подобного поведения Крио оскалился и негромко заскулил.

– Да, малыш, это и есть Город Прóклятых.

– Почему «Прóклятых»? – не понял королевич.

– Это, маленький Ричард, потому, что жители его так погрязли во лжи, коварстве, лицемерии и предательстве, что их прокляли...

– Сам Светлый и Всепобеждающий Хранн и остальные Вечные?

– Кто-кто, но только не Вечные и не Хранн. Знаешь, малыш, расскажу тебе по секрету: Вечным плевать и на меня, и на тебя, и на других людей, иначе они бы не допустили тогда...

Чего? Чего не допустили бы боги? Его нашествия? Поднятия мертвых из топей? Или, быть может, того, чтобы умирающий на своем троне от собственной злобы король подписал обречение для людей, готовых умереть по одному мановению его пальца? Да, скорее всего, что именно этого не допустили бы боги, если бы им было не все равно. Ведь это и стало тем крошечным камешком, срывающим за собой всесметающий камнепад.

Деккер приказал Крио снижаться. Мальчишка Ричард молчал: наверное, обдумывал услышанное, если король с королевой вообще научили своего отпрыска думать о чем-нибудь, помимо пирожных и игрушек.

Внизу их ждал Элагон, город, что попыталсяответить на его вызов и не смог. Город, что противопоставил его латной перчатке свой меч с гардой в виде лилии и был сокрушен. И теперь на прахе тысяч людей безмолвными когортами застыли легионы Арсена Кровавое Веретено, неподвижные и молчаливые. Черный Лорд был уже над самим городом...

В какой-то момент до ушей Деккера долетел жуткий звук. Кто-то кричал. Человек. От ужасной боли. Словно нечто пыталось вылезти из него... или наоборот – забиралось внутрь. Спустя миг крик оборвался...

– Крио, быстро к земле! – приказал нетопырю Деккер, и вампир, совершив еще несколько взмахов крыльями, приземлился подле одного из десятков черных шатров.

Неподалеку стояла алая карета с гербом Арсена: сердцем, мечом и кубком, объединенными ветвистой буквой «М». В сотне шагов плотными рядами застыли древние мертвые воины, сжимающие свое оружие даже в посмертии.

– Не бойся, малыш, – успокоил испугавшегося ребенка Черный Лорд. – Это всего лишь игрушки... мои игрушки... Видел марионеток придворного шута? Эти – такие же, только большие... они не причинят тебе вреда.

– Честно? – спросил Ричард.

– Арсен! – вместо ответа закричал Деккер. – Арсен, ты где?!

В этот миг послышался новый крик, раздавшийся всего в двадцати шагах, у входа в шатер Черного Лорда. Деккер бросился на звук. Нетопырь, переваливаясь с лапки на лапку, попрыгал следом, помогая себе взмахами крыльев; ребенок не отставал.

В багровой луже лежал человек. Его белая рубаха с широкими рукавами была вся мокра от льющейся из груди крови. На месте сердца зияла рваная прореха. Короткие, криво обрезанные волосы слиплись, а на лице застыла ужасная маска, точно в момент непередаваемой муки его залили горячим воском. Но он еще был жив, в неподвижном взгляде еще блестела та горячая яркая искра сознания, которая присуща лишь дышащим...

Пальцы, скрюченные в ужасной конвульсии, впились в землю, грудь изогнулась так, словно под спину кто-то подставил подпорку.

Над раненым склонились две человеческие фигуры в черных мантиях: одноглазый горбун и высокий, но худой, как скелет, парень. Они не замечали появления Черного Лорда, продолжая суетиться над умирающим так, словно ему еще можно было помочь.

– Балтус, зажми здесь... Ты что копаешься! – голосил худющий.

Пальцы его мельтешили, сплетая в воздухе вязь из тумана. Точными движениями он накладывал бледную колдовскую паутину на рану, но ничего не выходило. Кровь продолжала течь.

– Я не копаюсь, Хенрик! – прорычал горбун Балтус. – Учитель умирает, подери тебя Бансрот! Где ты был, когда его ранили?

– Где я был, мерзавец?! – вскинулся Хенрик, не прекращая тщетных попыток остановить кровь. – Там же, где и ты, чтоб тебя!!! Не мы ли с тобой играли в «Человеческие Кости»?

– Ничего не выходит... Учитель, помогите нам. Скажите, что делать! Прошу вас, скажите...

– Отпусти... – раздался едва слышный хрип. – Отпусти меня...

– Он и сам не понимает, что говорит. Мы поможем вам, Учитель... Да не стой ты, образина! Делай что-то, Балтус...

Деккер равнодушно глядел на происходящее. Он видел: они и сами уже понимали, что помочь никак не смогут, но не оставляли своих тщетных попыток. Они любили его, в этом не могло быть сомнений. Любили своего учителя и не хотели его отпускать, хоть самым правильным и милосердным сейчас было бы прервать его страдания. Кровавое Веретено совершил большую ошибку, когда взял себе учеников. Он позволил другим людям привязаться к себе, чего делать никак нельзя. Иначе ты неосознанно становишься ответственным, ты приобретаешь способность причинять самую ужасную боль – боль близкому человеку. Для некроманта ни в коем случае нельзя даже на мгновение приоткрывать эту запертую и забитую досками дверцу, ведущую в душу, ведь туда может проникнуть кто угодно. Обычно люди – это такие существа, которым нужно чувствовать кого-нибудь рядом, даже если при этом, отворачиваясь в сторону, они кого-то другого в этот момент убивают. Жизнь – это связь. Связь – эта цепочка из тысяч жизней. Никто не понимает, что все люди связаны, но когда ты пытаешься вырвать собственное звено из этой цепи, в мир рвутся крики – крики боли, скорби и отчаяния примыкавших к тебе некогда звеньев. Самых близких звеньев. И ты сам при этом испытываешь нечто похожее – если не страдание, то чувство вины, если не чувство вины, то неудобство, а если даже и не это, то легкий раздражающий укол в самую грань сознания – ощущение, что теряешь нечто, чего найти уже никогда не сможешь. Кровавое Веретено привязал к себе двух своих учеников, которые, может, и не поддерживали его во многом, не разделяли его взгляды, но просто любили, словно младшие братья – старшего. Арсен не научил их главному: в темном пути на дороге из черного кирпича ты всегда один. Бредешь по грани, пока та не оборвется. Некромант – это вечный одинокий солдат, возвращающийся домой по пути без начала в обреченности без конца.

Кому-то мельтешение над окровавленным Арсеном его двух подмастерьев могло показаться смешным, кому-то – очень грустным и печальным. Но Деккер Гордем никогда не впадал в крайности, даже если это касалось собственного отношения к чему-либо. Сейчас он глядел на это с равнодушием, как на старый гобелен под названием «Скорбь». Пыль веков, грань тканых нитей, собственное отторжение... Все это не давало ему понять. Он осознавал происходящее, но никак не мог почувствовать его суть, не был в состоянии разделить сожаление об утрате и скорбь, как ребенок, глядящий на падающий с дерева пожелтевший листок, понимает, что этот листок сорвался из-за того, что пришла осень, но никогда не сможет посочувствовать дереву, которое утратило его.

Деккер Гордем вскинул руки перед собой, и два невидимых воздушных потока отшвырнули Хенрика и Балтуса в стороны. Он медленно подошел к распростертому другу и склонился над ним. Нет, он не собирался ему помогать. Все было предрешено.

– Наконец... – прошептал Кровавое Веретено, лежащий в луже крови с пробитым сердцем.

Нет, он не умирал – он умер уже давно. Даже познавший многие законы смерти Белый Паук Каин не смог бы, наверное, объяснить эту видимость жизни при нерушимости факта смерти... Покойник просто глядел полным боли взглядом в черные глаза Деккера Гордема.

– Значит, Сероглаз выполнил мое поручение, – прошептал Деккер, не отрывая уставшего, помертвевшего и безразличного ко всему окружающему миру взгляда от искаженного лица друга.

– Ты... ты пришел полюбоваться на мою смерть? – усмехнулся уже мертвый Арсен. Кровь тут же выступила и на губах.

Деккер не ответил. В этот миг с ним начало происходить нечто странное. То, чего он ожидал меньше всего. В груди будто кольцо за кольцом начал разворачивать свое длинное тело скользкий червь. Не сразу Черный Лорд понял, что это такое. Лишь спустя много времени, когда он мысленно вернулся к этим событиям, все встало на свои места, все сложилось в крепкую логическую цепь. Но сейчас, когда он стоял здесь, перед Арсеном, он еще не знал, что такое бывает... Случается, что нельзя понять всю обширность пустоты, пока там никого и ничего нет – пустота подразумевается сама собой, ты знаешь о ней, но осознание ее масштабов – это совсем другое. В тот миг зародилась маленькая искорка где-то в глубинах бездны, открывая взору всю черноту провала. Черноту провала души Деккера Гордема.

– Мы оба знали, что так будет... – прохрипел мертвец. – Проклятое веретено... проклятый Люциус...

– Ты прав, но... – Деккер и сам не знал, что собирается сказать.

– Неужели? – Арсен усмехнулся так, будто ему, покойнику, было открыто намного больше, нежели Черному Лорду. – Ты меняешься. Ты борешься с этим, ты отворачиваешься от происходящего, но ты меняешься. Ты становишься кем-то другим. Но я все не могу никак понять... – Кровавое Веретено уставился в серое предгрозовое небо.

– Чего, Арсен? Чего?

– Кто мы, Дек? Кем мы были? – прохрипел покойник. – И зачем?

– Мы те, кто делает то, на что другие неспособны, брат, – ответил Предатель Трона.

– Нет... – Арсен судорожно замотал головой. – Мы всего лишь изменники своим душам. И ты... душе своей изменник.

– Зачем ты это говоришь? – Деккер сжал зубы. Он не хотел больше ничего слышать.

– Ты душе своей изменник, брат, – прошептал некромант. – И сейчас... сейчас я наконец... чувствую... Холод...

Он не сказал больше ни слова. Деккер склонился еще ниже над затихшим Арсеном. Он молчал, уперев голову ему в грудь. Плечи Черного Лорда немного подрагивали. Прó-клятый Элагон вокруг тоже молчал.

– Кто это, сэр Гордем? – прошептал маленький принц, осмелившись подойти ближе

– Это... – Деккер замолчал, не зная, что сказать. Как он мог объяснить этому ребенку, кем был для него человек с русыми волосами, лежащий в луже крови с пробитым сердцем. Друг? Брат? Темный спутник? Некромант? Убийца? Орудие его мести? Изменник собственной душе? – Это был сэр Арсен Маклинг.

– Он был вашим другом?

– Он был больше, чем другом... Он был всем.

– Мне очень жаль, сэр, – печально сказал Ричард.

– А мне – нет. – Черный Лорд поднял взгляд, грусть ушла из его глаз, он усмехнулся. – Мне не жаль...

Глава 9 Что тебе подсказывает сердце

О боже, он вернулся! Не слышал ты о нем?

За мною он приходит кошмарным черным сном.

Он карканьем вороньим приход свой возвестит,

Мое родное имя пред дверью прокричит.

Порог мой переступит и в дом шагнет, как тень...

Осталось жить недолго, настал последний день.

«Ревенант». Страшная рифмованная сказка

17 сентября 652 года. Элагон

Деккер сидел в своем резном кресле, положив ноги на распростертое тело, уставившееся незрячим взором куда-то вверх. Длинные спутанные волосы мертвеца были все в крови и закрывали лицо, багровая лужа растеклась вокруг него, подобно жуткому бархатному ковру.

Черный Лорд совсем не задумывался о возможном проявлении неуважения к покойному, ему просто так было удобно. Он пристально разглядывал свои худые белые кисти, ежесекундно сгибая и разгибая длинные тонкие пальцы с кривыми ногтями. Кожа была сухой и потрескавшейся, словно бумага, и в то же время холодной, как лед. Пальцы предательски дрожали, ему все никак не удавалось справиться с этой внезапно навалившейся слабостью, и в какой-то миг начало мерещиться, будто кожа облазит, отваливается кусками, а под ней нет крови, нет мяса, одни белые кости. И рука смерти указующим перстом, точно стрелка жуткого компаса, открывает ему направление. Указывает путь, по которому предстоит пройти до конца, не оглядываясь и никуда не сворачивая. Это была черная дорога, ведущая в такое место, которое не имеет ничего общего с миром живых.

Некромант усмехнулся, или, если быть более точным, его лицо исказилось судорогой. Руки конвульсивно впились в подлокотники кресла. Спустя несколько мгновений боль ослабла, дыхание начало постепенно выравниваться, ему стало легче и дышать, и думать. Каждый раз, когда Деккер опускался на мягкую алую обивку, как только спина касалась этой бархатной ткани, он чувствовал себя намного спокойнее. Такие мучительные вспышки боли стали не редкостью в его жизни с переходом новой грани, еще одной ступени пустой и темной лестницы Трансформы.

Мрачность обстановки и клубящуюся под пологом тьму в шатре не смогли бы развеять даже большие костры ар-ка, буде кому-нибудь из цыган случилось бы совершить такое безумие, как разжечь огонь подле самого Деккера Гордема.

В центре шатра стоял его старый трон, в котором сейчас и сидел некромант. В черном дереве подлокотников были вырезаны черепа, а спинку украшали сцены человеческих мучений – они были показаны так достоверно и реалистично, что сама собой напрашивалась мысль о том, что несчастный резчик на собственном опыте познал истинную цену мук и боли. Помимо кресла здесь располагались рабочие столы, заваленные бумагами, книгами и картами, по углам жались ящики и походные сундуки, в противоположной от входа стороне была установлена походная кровать, на которой лежал второй покойник. Первый, как уже говорилось, сейчас служил подставкой для ног Черному Лорду.

Если не считать пары мертвецов, то все тут осталось нетронутым, как и в тот памятный день, после захвата грозного и, казалось бы, несокрушимого Элагона. В тот день, когда он совершил, возможно, самую страшную ошибку в своей жизни, сотворив чудовищную звезду, вбирающую в себя пыль веков и тучи времени из эфирных ветров. Его нерукотворное магическое окно было распахнуто настежь. Огромная армия мертвых существовала лишь благодаря звезде. Лишь благодаря ее мрачно-зеленому свечению в их глазницах горели огоньки жизни.

Все, как и тогда, в тот памятный день. Все, кроме одного. Его друг, его брат... Арсен. Он не глядит на него с упреком больше, он не кричит, пытаясь уговорить его не менять душу в обмен на армаду. Сейчас он лежит, бездыханный, на походной кровати, с пробитым насквозь сердцем. Длинное серебряное веретено, которое Черный Лорд держал сейчас в руке, собрало свою жатву. Деккер знал, что любого можно убить, уколов этим беспощадным орудием, но при этом погибнет и Арсен, на крови которого и был заклят острый кусочек серебра с маленьким вправленным в его навершие граненым алмазом. И вот теперь Арсен мертв, и ни одно заклятие не вернет его оттуда...

Помнится, он листал тогда эту самую книгу, лежащую на столе. Взгляд глубоких черных глаз угрюмо сосредоточился на ней. Желтоватые страницы были заложены старым высохшим цветком. Это была давно увядшая роза с почерневшими лепестками и сухими листьями, но шипы ее были остры, как и раньше... как и всегда. «Что она делает здесь? – удивился Деккер. – Зачем она?» Должно быть, кто-то оставил ее специально для него. Специально, чтобы он что-то понял?

И он вспомнил... Или предвидел... Или заснул и увидел сон...

...Женщина стоит к нему спиной, в руке она сжимает ярко-алый цветок. Хрупкие плечи печально поникли, а руки сжаты в жесте безутешной скорби. Листья окружающих деревьев давно осыпались. Кованая калитка, пробитая в ограде старого кладбища, жалобно скрипит, и ветер угрюмо подвывает в вышине – он словно бы стонет в тоске.

Женщина в черном траурном платье пришла навестить могилу, точнее, две. На первом надгробии выбито: «Злобный пес. Он всегда кусал в ответ на причиненную боль»; на другом: «Поводок пса. Он всегда оберегал своего хозяина».

Черный Лорд застыл подле женщины, незримый и бесплотный, точно призрак, лишенный покоя.

– Мы мертвы, зато ты жива, – голосом ветра, подхватывающим опавшие осенние листья, шепчет Деккер, глядя, как женщина бросает единственную розу на его могилу. Цветок медленно, будто нехотя, падает и, едва соприкоснувшись с холодным камнем серой плиты, высыхает, его лепестки стремительно чернеют.

Он не видит ее лица, ведь стоит за ее спиной, но всем своим существом ощущает ее скорбь. В этот миг из уголка ее глаза, должно быть, скатывается одинокая слеза. У этой женщины необычные волосы красного цвета: у корней почти черные, по длине – багровые, а у концов – кроваво-алые. Их подхватывает неугомонный ветер.

– Мы мертвы, зато ты жива... ты ждешь...

Она будто слышит его. Поворачивает голову, но лица не разглядеть из-за черной сетчатой вуали.

– Я жду... – говорит она, сбрасывая вуаль...

Огоньки десятков свечей легонько дрогнули в расставленных повсюду лампах и подсвечниках. Видение рассеялось, Деккер Гордем по-прежнему был в своем шатре, глядел на черный цветок, лежащий на старой книге.

Оказалось, что слеза скатилась из его собственного глаза и потекла именно по его щеке.

– Всего лишь злобный пес... – прошептал Деккер. – И всего лишь поводок. Надо же, как точно подмечено... Для чего ты оставил мне эту загадку, Арсен? Хочешь, чтобы я вспомнил о своей душе? Об утерянных чувствах? Об этой женщине, которая однажды исчезла? Зачем? – Он искоса взглянул на лежак, где покоился его лучший друг; мертвец не спешил отвечать.

Тогда Деккер обратил наконец внимание на тело, лежащее у него под ногами.

– Что ж, быть может, мы с тобой поболтаем? По старой дружбе, ты ведь не возражаешь?

Склонившись над покойником, Черный Лорд несколько мгновений пристально вглядывался в окровавленное лицо, после чего достал кинжал. Резким движением он разрезал черную мантию на груди у мертвеца, обнажая бледную, как свечной воск, кожу с синими отечными пятнами.

– Интересно, – прошептал Деккер, – очень интересно. Оно на месте...

Руки некроманта начали стремительно скользить по бездыханной груди покойника, что-то отмеряя и вычисляя. Кинжал не останавливался при этом ни на мгновение, следуя за указующими пальцами. На бледной коже в местах проколов и надрезов выступили несколько багровых капель – первая часть ритуала была проведена с легкостью.

Закончив свои манипуляции, Деккер поднялся и удовлетворенно оглядел проделанную работу. На левой стороне груди мертвеца кинжалом был вырезан рисунок: несколько окружностей, расположенные одна в другой, все уменьшались к центру. Круги перечеркивали две линии, образующие крест в самом центре рисунка. Во всех углах фигуры были вычерчены тайные знаки. Это походило бы на стрелковую мишень, в которую метят лучники, если бы круги рисунка не были вписаны в идеальную пятиконечную звезду. Все было сделано верно, все на своем месте – предельная точность.

Деккер вновь склонился над своим «подопытным», упер кинжал кончиком в самый центр образованного креста и закрыл глаза. Губы его начали что-то монотонно шептать, так, словно он перед кем-то виновато оправдывался. Не размыкая глаз, темный маг резко прочертил клинком по пересекающимся линиям. После этого он замолчал и аккуратно раздвинул края разрезанной кожи в стороны.

Черный Лорд наконец позволил себе открыть глаза. Ему представился ровный кровавый квадрат с идеальными краями и пропорциями. Странно, что он еще помнит, как это делается, ведь ему не приходилось заниматься подобным никак не менее полутора сотен лет.

Напрягши до предела внимание, некромант опустил в рану пальцы. Кончики его острых ногтей дотронулись до нескольких ребер, и те под воздействием черной воли вынуждены были с хрустом разойтись в стороны, пропуская его глубже. Это был самый ответственный момент во всем ритуале – одно лишнее движение, и все сорвется. Стоит ему хотя бы на десятую часть дюйма отклониться в сторону, и все будет зря.

Пальцы прошли легкое и осторожно сомкнулись, захватив большой, с кулак размером, мягкий и мокрый от крови предмет. Мысленно заставив свою находку отделиться от тела, Деккер начал вытаскивать его на волю...

Наконец костяная клетка ребер осталась позади, и требуемое некроманту оказалось у него в руках – он сжимал окровавленное сердце. Крепко, до хруста, сжав зубы, Деккер постарался сосредоточиться и представить себе, что главный орган мертвеца находится не у него в руке, а на своем привычном месте, в груди. Прошло несколько томительных секунд... и оба сердца некроманта – одно свое, другое чужое – одновременно вздрогнули. Сердце мертвеца начало биться, истекая кровью, но Деккер крепко сжимал его, не давая ему возможности выскользнуть и сбежать.

Осталось совсем немного... одна лишь деталь. Левой рукой Деккер с силой схватил себя за запястье правой, той, что была вся в чужой крови. Из-под широкого рукава к сведенным судорогой пальцам по коже заструилось что-то черное, походящее на смолу. Странная жидкость, появившаяся неизвестно откуда, текла по его руке, поднимаясь все выше, пока не добралась до мятущегося бездомного сердца. Дюйм за дюймом оно постепенно оказалось все затянуто черной пленкой, поблескивающей разводами и разливающейся вместе с кровью по пальцам.

Деккер был удовлетворен проделанной работой. В своих балладах барды называют сердце языком души. Они и сами не понимают, насколько правы. И теперь этот самый язык поведает ему все, как было, предельно четко и до боли правдиво, ведь он не умеет лгать. И этот говорливый инструмент не упустит и не забудет ничего из происшедшего, ведь у него прекрасная память.

Когда последняя алая точка на сердце исчезла под колдовской смолой, Деккер Гордем увидел...

* * *
...Серо-стальное небо истекало дождем уже третий день. Болота и лес совсем вымокли, хотя, казалось, куда уж больше. Местность стала поистине непроходимой: кривые лысые деревья выглядывали из воды, и можно было подумать, что земли здесь нет вовсе. Небеса в этом месяце почти всегда были черны от туч, отчего над Кровавыми топями разлеглась мрачная темень. Даже сейчас все вокруг тонуло в тенях, невзирая на то что время близилось к полудню.

«Шлеп... шлеп...» – шептало весло.

Это небольшая утлая лодчонка скользила по темно-зеленой поверхности болот, иногда цепляясь за низкие ветви, устало клонящиеся книзу, или задевая коряги, выглядывающие из воды.

Ветер совсем уснул, а назойливые капли дождя вроде бы вовсе не тревожили согбенную фигуру старого лодочника, укутавшегося в плащ. Он лениво водил коротким щербатым правиóлом, направляя свое суденышко дальше: человеку, казалось, было все равно, куда оно плывет, лишь бы плыло. Рукав старого балахона был закатан до плеча, и одну руку старик опустил в воду, явно не боясь холода и мерзкой влаги. Примерно раз в десять минут он доставал ее из воды, отцеплял присосавшихся к ней длинных черных пиявок и аккуратно складывал их в специально приготовленную банку. Судя по тому, что почти все свободное место в лодке было занято банками, наполненными мерзкими на вид кольчатыми червями-кровососами, плавал он здесь уже довольно долго.

В это самое время на одиноко выступающем из воды островке с растущей на нем безутешной, вечно рыдающей ивой появился весьма примечательный человек в арлекинском гриме, черной мантии и плаще. Он вышел из темного портала, небрежно откинув смолянистый край реальности, как драпировку, словно портьеру, за которой прятался за мгновение до этого; дыра мрака за его спиной тут же исчезла, точно проем с дверью, захлопнутой сквозняком.

Старик-лодочник поднял было голову, но, узнав гостя, снова прикрыл глаза. Явно потеряв всякий интерес к вылезшему прямо из воздуха человеку, он уткнулся подбородком в грудь, прикидываясь спящим.

– Здравствуй, Никерин. – Старый знакомец кивнул медленно проплывающему мимо лодочнику, после чего недоброжелательно глянул в хмурое небо – просвета среди туч он не увидел, лишь неприятные капли дождя попали в его серые глаза.

– И тебе день добрый, некромант, – не поднимая головы, ответил Никерин.

– Все ловишь своих пиявок, старик? Не надоело? – Сероглаз набросил на голову капюшон, скрыв свое узкое бледное лицо, перечеркнутое двумя алыми нарисованными полосами, и неизменчивый улыбчивый прищур вечного хитреца.

– А что делать? Ловлю... – Лодочник, казалось, совсем не боялся прислужника смерти. Должно быть, потому, что он был очень стар и весь свой страх уже изжил. Или оттого, что когда-то давно, уж и черные вороны не упомнят когда, он сам был некромантом.

– Не возьмешь меня к себе в лодку? – спросил темный маг.

– Отчего ж не взять, Сероглаз? Возьму.

Резко двинув в бок правиóлом, Никерин пристал к островку. Некромант осторожно ступил на шаткую, хлипкую лодчонку, отчего та опасно накренилась. Послышался звон...

– Банки не побей, – пригрозил морщинистым пальцем прислужнику смерти старик.

– Ладно-ладно. – С трудом найдя себе место, некромант уселся за спиной у старика. Оттолкнувшись веслом от берега, ловец пиявок привычно опустил голую руку в воду. Лодочка вновь продолжила свой небыстрый путь по болотам.

– Тебе куда-то надобно, Сероглаз, иль просто решил прогуляться погожим деньком? – равнодушно спросил Никерин.

– Надобно, верно подметил. – Некромант вновь хмуро оглядел темные небеса «погожего денька». – В Умбрельштад.

Никерин вздрогнул и, подняв голову, обернулся. Показалось сердитое лицо, все изъеденное морщинами и следами от старых болезней. Высокие скулы и длинный горбатый нос были мокры от дождя, как и спутанные седые волосы, прилипшие ко лбу. Всем своим видом он напоминал древнего, видавшего виды филина. Старик нахмурил лохматые брови и сморщил щеки, что, видимо, должно было выразить все его нежелание плыть в направлении Черной Цитадели. Затянутые пленкой больные глаза говорили о том же.

– Умбрельштад далеко, а вечер скоро. Гляди, как темно... Да и ливень должен начаться с минуты на минуту...

– Ладно-ладно, – усмехнулся некромант. – Вези, куда сказано. Ты же не хочешь собирать свои банки по дну всего болота? А темень – не беда. Зажжешь свой фонарь, если, конечно, не хочешь, чтобы я зажег Фонарь Душ.

– Угрозы, угрозы... – проворчал Никерин, поворачивая лодку на запад. – Как я люблю ваши угрозы. И твои, и дружков твоих...

– Не сомневаюсь.

Сероглаз закутался в свой черный плащ и согнулся на каком-то ветхом ящике – старик верно сказал: до вотчины Руки и Меча неблизко. Можно будет вздремнуть пару часиков, восстановить силы, упорядочить мысли...

Никерин тоже вернулся в привычное состояние полусна; казалось, ему совсем не нужно следить за лодкой, он просто иногда лениво водил правиóлом, чтобы его суденышко не сбилось с курса.

«Шлеп... шлеп...» – шептало весло.

Два некроманта – нынешний и бывший – плыли к Умбрельштаду.

* * *
Стало уже совсем темно, поэтому ловец пиявок подвесил на невысокий шест над лодкой неяркий фонарь. Никерин сумел довезти своего негаданного спутника до самого умбрельштадского рва, этому способствовало то, что болота из-за осенних дождей слились с водным ограждением замка. Разлив поглотил и дорогу, и все подступы к Черной Цитадели, стоявшей на небольшом возвышении – именно с учетом подобных случаев затопления.

И теперь старый лодочник тревожно глядел в ту сторону, где темнели неприветливые стены Умбрельштада. Сквозь пелену дождя можно было различить высокие башни, в окнах которых не горел свет.

– Прощай, старик. – Спутник вылез из лодчонки на вымощенное камнем ограждение рва. – Благодарю за помощь.

– А ты уверен в том, что тебе нужно именно сюда, Сероглаз? – подозрительно прищурившись, спросил старик.

Уж он-то знал, как бывает, когда плывешь совсем не туда, где бы хотел оказаться. Как и большинство тех, кто связывает свою судьбу с темным искусством, он всю свою жизнь проплавал именно так, приставая не к тем берегам.

Над замком повисла тишина – лишь дождь стучал по черепице крыш, плитам дворов и дозорных путей на стенах. Казалось, Умбрельштад решил отправиться на покой мокрым осенним вечером и просто заснул.

– Благодарю за помощь, – повторил Магнус Сероглаз, после чего повернулся спиной к лодочнику и пошагал к стене.

– Эх, молодые, – проскрипел Никерин и спешно погреб веслом прочь, стараясь поскорее убраться от Умбрельштада как можно дальше.

То, что в скором времени должно было здесь произойти – он почему-то чувствовал это всей своей прожженной душой, – не предвещало никому, кто окажется поблизости, ничего хорошего.

Когда он в последний раз обернулся, то не смог различить своего временного спутника – тот уже скрылся в дожде и ночи.

Старик не прекращал грести, и фонарь на шесте его лодки все отдалялся от Умбрельштада, пока его слабый свет совсем не исчез из глаз.

Тем временем Магнус был уже внутри стен. Стучаться в главные ворота он не собирался: ожидать, что его гостеприимно примут в родном замке, не приходилось – выручило, как обычно, темное искусство. Растворившись во мраке, некромант через какой-то миг оказался уже на верхнем дворе, перед входом в донжон Цитадели. Как и следовало предполагать, эти двери были также наглухо закрыты.

Сероглаз поднял голову и глянул вверх. Там, на многие-многие футы над землей и остальным замком, возвышалась тонкая, как спица, круглая башня с остроконечной конусообразной крышей. Вот она, его цель – верхушка этой башни, тонущая в низких черных тучах. Ее можно было разглядеть лишь благодаря отблескам молний, разрывающихся неподалеку, – дождь перерос в ливень, а тот, в свою очередь, – в сильную грозу. Причем ударила буря так неожиданно и с такой силой, что темный маг поймал себя на мысли: уж не встречают ли его здесь подобным образом?

Наконец, решившись, Магнус резко развел руки в стороны, его плащ пошел волнами, а следом за ним и все его тело. Утратив четкие очертания, фигура некроманта расплылась, превратилась в черную тучу и исчезла. Такая же туча спустя всего лишь миг оказалась уже за запертой и не ждущей гостей дверью.

Пустая галерея была темна, но в дальнем ее конце, как раз у лестницы, что вела в башню Черного Патриарха, на ступенях сидел человек. Не нужно было зажигать факелы, чтобы почувствовать его присутствие, и не нужно было всматриваться в лицо, чтобы узнать его.

– Ты что-то давно не заглядывал к нам в гости, Черный Арлекин, – прорычал человек у лестницы, выплевывая каждое слово, как самую смешную на всем свете шутку. Эхо его голоса разлетелось по галерее, как по огромной трубе.

Гостю было отчего-то совсем невесело. Сероглаз со свистом выхватил меч из ножен.

– Ха-ха! – раздался неприятный смех, более походящий на утробное звериное ворчание. – Неужто ты собрался убить своего верного соратника? Своего брата, Магнус?

– Всегда мечтал перерезать тебе глотку, монстр, – прошипел Сероглаз, шагнув вперед.

Он был готов к этой встрече и мысленно даже поблагодарил Хранна за то, что провидение настроило его собеседника на разговоры, а не на стремительную и неожиданную атаку. Это давало превосходный шанс выиграть время, оценить обстановку и приготовиться к неизбежной схватке.

– Монстр? – По плитам пола со звоном покатилась пустая винная бутылка – с ее помощью человек у лестницы, похоже, скрашивал скуку. – Все мы монстры. Каждый в своем образе. Внутри каждого сидит плотоядный зверь.

Магнус сделал еще шаг, взяв в левую руку меч на изготовку, при этом пальцы правой начали стремительно шевелиться, сгибаясь и разгибаясь с четким, выверенным до мгновения ритмом, отщелкивая от ладони искры, словно ударами кресала по кремню, пока вся рука не исчезла в клубе чернильного дыма. Вся кисть оказалась окутана спутанными черными нитями, извивающимися, точно змеи. От ладони начал исходить жар, в воздухе запахло гарью.

– Я даю тебе последнюю возможность уйти, Черный Арлекин! Ты не пройдешь дальше!

Некромант, прибывший этой грозовой ночью в Умбрельштад, не собирался отступать. Он добрался сюда с единственной целью – обрести свободу и утерянную любовь, разом исправив ошибки всей своей жизни. Глупо было полагать, что сейчас он отступит.

Полгалереи уже осталось за спиной, а его противник все не спешил атаковать. Ему бы всласть поговорить – всегда таким был: все шутки шутками, причем злые и плоские, над которыми никому и в голову не приходило смеяться. Что ж, это его и погубит...

– Ты знаешь, брат, что когда-то я был вынужден носить маску...

«Ну вот, еще одна печальная история жизни», – не замедляя шага, скривился Сероглаз. Черный клубок в его руке будто бы начал истекать пóтом, смола закапала на вымощенный черно-белыми шахматными плитами пол галереи. С каждым подобным прикосновением от шипящей и пузырящейся жидкости в камне прогорали дыры. Колдовское пламя плавило воздух вокруг себя, но ладонь некроманта оставалась ледяной.

– Ну, все, – прошипел Магнус, резко швыряя черную сферу в основание лестницы, туда, где еще миг назад звучал мерзкий голос.

Во все стороны посыпались искры, смертоносное пламя столкнулось с камнем, в бессильной ярости плавя ступени, – обладателю звериного голоса удалось каким-то невероятным образом ускользнуть. И хоть лестница перед Сероглазом оказалась совершенно пустой, манящей и буквально зовущей: «Иди вперед, смелее!» – некромант остался стоять на месте. Магнус обернулся, выглядывая противника в темноте галереи и отходящих от нее ответвлений – этого монстра нельзя было оставлять за спиной, и путь дальше он сможет продолжить лишь в том случае, если бездыханное тело твари останется лежать в этом коридоре.

– Эй, Ревелиан! – крикнул Магнус во тьму. – Ты где? Хотел поболтать? Так давай же!

Не прошло и секунды, как со стороны главного входа раздался голос:

– Ну, сразу бы так!

В тот же миг загорелось несколько десятков факелов, воткнутых в скобы на стенах по обе стороны главного прохода, осветив галерею и вырвав из тьмы того, кто в ней прятался. Неожиданное по своей мерзости и отвратительности зрелище заставило некроманта отшатнуться. Примерно в тридцати ярдах от Сероглаза, вонзив когти четырех лап в каменный потолок, вниз головой висело огромное существо. Ярко-рыжая шерсть выглядела гладкой, как шелк, и была очень длинной – она свисала примерно на два фута. Могучие конечности твари могли бы принадлежать медведю, если бы не были поджарыми и жилистыми, нехарактерными для бурого ворчуна. Великолепно развитые рельефные мышцы, казалось, могли позволить этому существу с легкостью перепрыгнуть крепостную стену. Морда напоминала волчью, но ширине оскаленной в ухмылке пасти и остроте футовых клыков мог бы позавидовать любой волк. Лишь взгляд изумрудных глаз был человеческим, наделенным разумом – он был чудовищно знаком.

– Нравится моя восхитительная шерсть? – самодовольно поинтересовался зверь. – Ты ведь никогда раньше не видел грехегаров, Черный Арлекин?

Сероглаз не видел. Он и предположить не мог до этого, что хоть и грубый на вид, развязный в своих манерах, подлый нравом и злобный в своих поступках некромант, каким Магнус знал Джека-Неведомо-Кто, на самом деле скрывает внутри себя настолько отталкивающую и ужасающую звериную сущность.

– Спускайся, Ревелиан, не дури.

– Ну, уж нет, – прорычал монстр. – Ты ведь согласился поболтать со старым приятелем, не так ли?

– Что ж, давай поговорим. – Сероглаз впился взглядом в ужасное гротескное тело висящего чудовища, пытаясь высмотреть любое возможное уязвимое место. Быть может, глаза? Любопытно, как эта тварь отреагирует, если, скажем, воткнуть меч ей в глаз. – Шерсть и правда восхитительна – переливается, как пламя, блестит, словно расплавленное золото. Должно быть, Ревелиан, ты сломал не одну сотню гребешков, расчесывая ее.

– О, ты заметил! – оскалился зверь; с его клыков на пол закапала горячая слюна, исходящая паром. – Пришлось попотеть и применить изрядную долю магии, чтобы привести шерсть в надлежащий вид.

– Ты просто король оборотней, Ревелиан. Как тебе удается быть столь ужасным в своей красоте? – Сероглаз мысленно усмехнулся. Слабое место самовлюбленного чудовища он с легкостью нашел – и это была падкость на лесть.

– Знаешь, Черный Арлекин, не все твои шутки умны, – гневно прорычал Ревелиан, и Магнус понял, что сказал что-то не так. – А все потому, что ты часто ошибаешься. Есть на свете люди, которые временами превращаются в зверей: оборотни, перевертыши различные. А есть звери, которые порой надевают людское тело в качестве костюма. Твой покорный слуга относится именно к таким.

– И одним из побочных эффектов от перевоплощения, к сожалению, является удлинение языка, – усмехнулся Сероглаз. – Хотя нет, ты всегда был чересчур говорлив. Ну, раз я уж забежал в гости, ты не расскажешь мне о звере, который превращается в человека? О том, кого мы называли Джеком-Неведомо-Кто, пока он не снял свою маску.

– Ты действительно хочешь знать? – подозрительно поинтересовался монстр. – Что ж, я расскажу тебе, ведь мои деяния стоят того, чтобы о них услышали, жаль только, что скоро ты унесешь это знание с собой в могилу. Когда моя драгоценная мамочка родила своего девятого сына... меня то есть, она умерла в тот самый миг, как я появился на свет. Вместе с отцом, братьями, повитухами и всеми, кто был в доме. Вышедший из ее утробы являлся отнюдь не младенцем, а клубком шерсти с клыками и когтями. Я убил их всех. Они не успели даже испугаться – настолько я был быстр... Потом умирали все, кто только попадался мне на глаза, – вот незадача, представляешь? Сперва мне это нравилось, но очень быстро наскучило: не с кем даже перемолвиться словом – бывает, что без этого никак. Я был не просто хищником – я был больше, чем зверем. Мои разум и сердце требовали людей не только в качестве оселка для моих когтей. Тогда я задался целью не убивать и... не смог. Главный вопрос, который меня мучил: почему они все пробуждают во мне ярость одним своим видом? Я не мог ответить на него, и мне не оставалось ничего иного, как просто уйти. Глухая чаща вдали от троп и людских поселений стала моим домом, и там я жил, пытаясь разгадать загадку собственного существования. Прошел не один год, пока я понял, что к чему. Это случилось, когда мне было двадцать лет. Однажды я проголодался и выбрался из логова. На тракте стояла деревня, там в самом разгаре была ярмарка. Клоуны, жонглеры, купцы приезжие, сам понимаешь... Помню это так, будто все случилось вчера. Я вырезал их всех. Один еще хрипел – это был старый шут. Я бросился к нему и рванул когтями ползущее тело. Голова откатилась в сторону, маска слетела с нее, явив моему взору отвратительные язвы: лицо старика почти полностью сгнило от проказы и являло собой зрелище несколько неприятное, даже для меня. Хорошо, что клоун скрывал свое лицо под маской... И тут я все понял. Надел на себя его маску и... превратился в человека, того, каким ты меня знаешь. Подстригся, помылся... стал жить среди людей – моя маска стала как моим спасением от одиночества, так и спасением окружающих людей от меня самого. Потом я стал замечать, что многие женщины испытывают ко мне безудержную страсть, очарованные моим взглядом из прорезей маски. И пусть красотка была простой свинопаской или графиней – без разницы, – все поддавались моему взгляду. О, как они молили меня снять маску! Им было так интересно, кто под ней обитает, что они становились одержимы идеей узнать правду, увидеть меня настоящего. Знаешь, ни вино, ни ласки не могли их ублажить. Любопытство... Любопытство сгубило их всех. Понимаешь, Сероглаз... порой я не мог им отказать. Ты даже не представляешь, какое удовольствие доставляло заметить в их глазах мгновенную вспышку перемены из страсти в ужас. Много миленьких женских могилок появилось на кладбищах нашего Ронстрада после того, как я стал жить с людьми. В этом есть даже какая-то своя печаль... Все вроде ничего, но и жить в виде человека, как оказалось, все время я не мог. Меня одолевала смертная тоска, звериные инстинкты брали верх, лес был мне милее каменных стен, а небо – крыши над головой... Знаешь, что я делал, чтобы избежать тоски?

– Ты снимал маску, – глухо ответил Сероглаз.

– Я снимал свою маску, все верно! И тогда... люди – кто бы мог подумать? – умирали, представляешь? – Тварь под потолком расхохоталась. – А все потому, что они смотрели на меня. Именно их взгляды притягивали мои клыки и когти. Я ненавидел их взгляды. Должно быть, моя собственная душа настолько невзлюбила мой облик, она испытывала такое презрение и стыдливость, что заставляла меня убивать всех, кто видел меня. Это я понял, когда однажды снял маску и одним из бывших поблизости людей оказался слепец. Десяток разорванных трупов и один ничего не понимающий, трясущийся от ужаса, но невредимый человек. Тогда-то я и понял, в чем суть. А потом жизнь человека, ее переживания и страсти, горести и радости захлестнули меня. Это было сродни болезни, взявшей верх над телом. Свою истинную сущность я выпускал на волю все реже, скрыв ее под личиной. Мне так нравилась моя маска, мне так нравились шутки окружающих по ее поводу, что я и имя взял соответствующее – Джек-Неведомо-Кто. Правда, романтично звучит?

– Но на тебе ведь не было маски все то время, что я тебя знаю! – Магнус Сероглаз завороженно слушал историю безумного монстра, но внимания не ослаблял – возможно, грехегар пытается отвлечь его и совершить неожиданную атаку.

«Серебро, – мысленно твердил себе некромант. – Арсен сказал, что серебро способно его остановить».

Вот и шанс проверить, так ли это.

– Да, Черный Патриарх провел ритуал, сделал меня почти нормальным человеком. Маска вплавилась в кожу, и мое лицо стало с нею единым целым. Семайлину удалось унять мою вынужденную страсть к резне, но при этом я мог обращаться в грехегара, которого ты видишь перед собой сейчас, лишь раз в десятилетие. Так в Умбрельштаде появился некромант по имени Джек-Неведомо-Кто. Моя ненависть к чужим взглядам осталась в прошлом, а я был вынужден стать личным слугой Черного Патриарха. Выяснилось, что если я откажусь служить ему, то он снова сделает меня таким же, как прежде. Безумным зверем, который убивает всех, кто на него смотрит. Снова одиночество, снова тоска... Хотя в этом есть и свои положительные стороны: ты можешь любоваться моей превосходной шерстью и все еще жив – ненавидящая себя душа не заставила меня мгновенно убить тебя. Ты ведь рад? И скажи, моя история захватила тебя? Ты ведь не ожидал ничего подобного от старины Ревелиана?

– Деккер знал... И Арсен Кровавое Веретено, именно он предупредил меня, – сказал Магнус, а мысленно добавил: «К счастью, он сказал еще, как убить тебя...»

Меч, скорее всего, не помощник. Тут нужен кинжал. Посеребренное лезвие должно оборвать эту чудовищную жизнь.

Некромант нащупал клинок.

– Я двести лет бродил среди этих теней, которых ты называешь братьями, Сероглаз, – продолжал разглагольствовать грехегар. – И за это время убил многих из них. Разве ты не догадываешься, отчего здесь со мной сейчас говорит отнюдь не Деккер и даже не Кровавое Веретено? Они просто не могут меня победить, не знают как... А тебя послали, чтобы ты отдал жизнь здесь. От тебя просто избавились, Сероглаз... Уа-эррргх!!! Подлец!

Лезвие вспороло плечо монстра, появившись в нем будто из ниоткуда. Сероглаз испарил серебряный кинжал из своей руки и воплотил его в плоти грехегара так неожиданно, что тот не успел отреагировать.

– Э-э-э-э, – прорычал Джек-Неведомо-Кто. – Так нечестно. Мы же еще не договорили...

Он продолжал так же висеть под потолком, даже не шелохнулся. Монстр легонько двинул раненым плечом, и кинжал, словно живой, выполз из раны. Со звоном на плиточный пол галереи опустился не только окровавленный кусок металла, но еще и разбитые надежды некроманта Магнуса Сероглаза.

– Серебро? Хе-хе. – Зверь казался еще веселее, чем прежде. – Если Арсен рассказал тебе обо мне, то, должно быть, это он выдвинул сумасшедшую идею о том, что я – я-ааа!.. – словно простой оборотень, боюсь серебра! Но я не виню тебя, мой друг. Как можно винить того, кто сам приходит и умоляет отрезать ему голову. Аможет, – Ревелиан прекратил скалиться, – ты просто устал слушать мои веселые истории?

– Устал, – откровенно скривился Магнус.

«Пусть серебро и не сработало, – подумал Сероглаз, – но я пока жив. Дурак, пусть себе разливается своими шутками и историями под потолком, сам тянет время... А у меня есть еще моя магия».

Некромант незаметно растянул завязки на небольшом мешочке, висящем у него на поясе, и засунул туда руку.

– Обидно, – печально проскулил Ревелиан, – но, знаешь, даже я порой устаю от разговоров.

Зверь с невероятной скоростью прямо по потолку бросился к Сероглазу. Магнус швырнул в его сторону горсть маленьких костяных обломков, стремительно извлеченных из мешочка. В воздухе они ожили и устремились к Ревелиану, увеличиваясь в размерах и приобретая форму длинных острых стрел.

С шипением костяные стрелы прорезали воздух, чудовище успело совершить, казалось бы, невозможный кувырок в воздухе, уклонившись от первых, но в него продолжали лететь все новые. Сероглаз не жалел мелких осколков ребер, позвонков, ключиц, черепов и зубов, доставая их и швыряя в сторону врага. Стрелы свистели в галерее, ударяясь о камень кладки, колонны и арки сводов и не причиняя никакого вреда грехегару. Невероятная ловкость зверя не желала сочетаться с его огромным весом и размерами, ведь стоило монстру хоть краешком когтя коснуться пола, стен или же потолка, как все его движения ускорялись настолько, что сливались в глазах Магнуса. Стрелы проходили мимо – этим злобное чудовище было не достать.

Выход был только один – бежать, и Сероглаз им воспользовался. Все дальнейшее превратилось в безостановочную головокружительную гонку, ценой мимолетной задержки в которой была его жизнь.

Зверь несся следом. Подчас некромант пытался противопоставить ему свою магию, стараясь атаковать из засады: из-за угла или из-за колонны, как можно более неожиданно и стремительно, но ничего не выходило. Черное пламя лишь немного обжигало монстра, не доставляя ему видимой боли, но зато еще больше его разъяряя. «Рука смерти», или черное некромантово удушье – довольно популярное оружие темных магов, которое никогда не подводило, если имеешь дело с человеком, здесь явно не годилось: зверь лишь морщился, не останавливая дикого бега. На все остальное просто не было времени. Иногда монстру удавалось догнать Магнуса, когти уже несколько раз оставили на нем свой след – они пробивали даже туманную броню, сплетенную из призраков, а кровь, текущую из ран, могла остановить лишь магия.

Ревелиан в своем чудовищном облике был намного быстрее некроманта, но тот и не собирался убегать честно – Сероглаз исчезал в черной туче, оказываясь в совершенно другой части замка, что давало ему несколько минут передышки, иногда в ход шли черные порталы, которые он открывал у себя на пути. Но зверь был могуч, а силы Магнуса имели свой предел. Некромант понял, что ему не одолеть монстра.

Погоня продолжалась едва ли не по всему замку. Призраки, блуждающие души и духи-обитатели мрачных покоев спешили убраться как можно дальше от взбешенного собственным бессилием некроманта и от сметающего все на своем пути ревущего зверя. Почему-то бесплотные странники не рисковали проверить на себе, способны ли когти грехегара лишить их даже этого жалкого подобия жизни. Лестницы сменялись просторными залами и узкими точеными галереями, переходы – верхними площадками башен, схватки происходили уже под самой крышей. Легкие темного мага неимоверно резало, дыхание сбилось, а ноги подкашивались. Все тело покрыл липкий пот, застилающий глаза, стекающий по спине, выступающий на лице. Перед глазами Магнуса все сливалось, и замок превратился в безвыходный каменный лабиринт. Зверь был за спиной, а сил не оставалось даже, чтобы просто исчезнуть, – в запасе Сероглаз имел лишь свои уставшие ноги. И пока что он не придумал, как убить чудовище.

В какой-то миг погони некромант нырнул в один из боковых коридоров. Здесь была небольшая лестница, оканчивающаяся узкой площадкой с низкой дверью и окном, за которым гремела буря. Магнус бросился вверх по лестнице, стремясь скрыться в проходе. Его затея имела реальный шанс на успех, ведь зверю пришлось бы принять человеческий облик, чтобы продолжить преследование, или остаться ждать – дверь была слишком маленькой для покрытой шерстью громадины, а других ходов в эту комнату не было, кроме тайных, да и те отнюдь не подходили для массивной туши монстра.

Ступени сменялись ступенями, вот уже и площадка, и... Сероглаз не успел проникнуть за дверь. Грехегар, игнорируя лестницу, просто запрыгнул на площадку и оказался на единственном пути беглеца к спасению.

– Прекрати убегать, Магнус! – прорычал зверь. – Давай лучше спляшем!

Некромант оценил свои шансы: он сам себя же и загнал в ловушку, дурак! Любое место на лестнице и площадке было во власти монстра. Бежать больше не имело смысла.

– Попался, – усмехнулся болтливый грехегар. – Силен же ты бегать, брат, измотал все мои три сердца, а это нелегко даже для...

– Что? – внезапная догадка осенила некроманта. – Сколько сердец?

– А-а-аррр!!! – взбешенно заревел Ревелиан, поняв, что сболтнул лишнее.

Не говоря больше ни слова, он прыгнул. Магнус едва успел сорвать с пояса свои песочные часы с вечно пересыпающимся в них песком. Оказавшись у него в руке, колбы начали двигаться все медленнее, струйка багрового песка почти застыла, как и время вокруг, – замечательное изобретение одного из демонов Бездны, похищенное Сероглазом лично, уже не впервые спасало ему жизнь. Зверь опускался на него слишком медленно, будто бы не прыгал вовсе, а парил в воздухе. Тысячи невидимых нитей времени тянули его назад, мешали ему двигаться. Выхватив меч, Магнус ударил в грудь опускающегося на него монстра и отскочил в сторону. Время вернуло себе привычное течение, а на площадке распростерся раненый грехегар, хрипящий и истекающий кровью.

– Что, не хочешь больше говорить? – усмехнулся Магнус, беспечно подходя ближе, и это стало его ошибкой – зверь дернул лапой.

Ужасной силы удар пришелся некроманту прямо в грудь, и это при том, что его враг лишь слегка задел его.

Сероглаз отлетел в стену, ударившись спиной о камень и задев локтем витраж окна. Разноцветные осколки со звоном посыпались из рамы. Дождь ворвался на площадку, а некромант начал оседать на пол – несколько ребер были сломаны, он чувствовал, что вот-вот потеряет сознание от боли.

Зверь шевельнулся и повернул голову к противнику. Магнусу показалось, что он бредит, что это рана вызывает у него странные и ужасные видения... Дождь тек по шкуре грехегара, смывая с него шерсть. Чудовище скривило морду от боли и взвыло: обычная дождевая вода причиняла ему намного более ужасные муки, чем мог доставить черный огонь и колдовское удушье. Невероятно! Гладкая огненно-рыжая шерсть сползала с его тела грязными комками, оставляя после себя чистую белую кожу. Человеческую кожу. Спустя несколько мгновений перед Магнусом на полу уже лежал его старый знакомый Ревелиан с гривой спутанных рыжих волос, надменным взглядом и подточенными острыми зубами.

– Знаешь, – прохрипел Сероглаз, опираясь на свой меч, – даже представить себе не мог, что ты так любишь купаться.

– Хе-хе... – прохрипел Ревелиан, без одного из своих сердец он был не так резв, как прежде.

С большим трудом Джек-Неведомо-Кто отполз подальше от окна. Вода на нем начала высыхать, а кожа вновь стала зарастать шерстью – пока лишь едва видимым рыжеватым мехом, но большего Сероглаз допустить уже не мог. Еще немного, и его враг полностью восстановит силы...

Собрав всю волю в кулак, некромант пополз к Ревелиану. Стараясь не думать, как болит все его тело, как сломанные ребра будто вылезают из груди, или же, наоборот, впиваются в легкие, он все же добрался до грехегара.

– Прощай, – выдохнул Черный Арлекин и вонзил меч в другую половину груди Ревелиана. Там, где у обычных людей нет ничего, кроме легкого, у монстра было еще одно сердце. Третье и последнее оказалось посередине, в том месте, где сходится грудная клетка.

Ревелиан в последний раз дернулся и застыл. Магнус вновь почувствовал, что теряет сознание, но в этот раз он не смог его удержать. Чернота заполонила весь его разум, он окунулся в нее без остатка.

* * *
Пришел в себя Сероглаз от дикой боли, рвущей все его тело. Грудь резануло мучительной вспышкой, будто ожогом, – сломанные ребра дали о себе знать, когда он случайно пошевелился.

Ничего, и с этим он справится. «Кости – твоя специализация», – сказал бы сейчас любой уважающий себя некромант. А если он умеет обращаться с чужими, то почему собственные должны не подчиниться?

Руки начали совершать медленные движения вокруг тела, будто гладя не сами раны, а их незримую сущность: разрывы костей и тканей, рваные края плоти. Следом за все ускоряющимися кистями рук некроманта начал оставаться едва видимый простому глазу след. Белесые нити следовали за его стремительными движениями, они будто обвивали мышцы, проникая под кожу. Спустя несколько секунд Магнус понял, что готов к самой болезненной части. Резким движением он рванул кулак с зажатыми в нем колдовскими нитями. Сероглаз закричал, кости затрещали, ребра вернулись на свои места, но этого он уже не понял, снова потеряв сознание от боли, – на самом деле некроманты не такие уж и выносливые, как полагают суеверные крестьяне.

Должно быть, он не слишком долго пробыл в беспамятстве, поскольку, когда он очнулся, гроза за окном продолжалась – более того, по-прежнему была в полном разгаре, о чем говорили все те же ветер, молнии и их вечный друг гром. Пока некромант лежал, не приходя в себя, кости срослись, к нему вернулась свобода движений. С трудом поднявшись на ноги, Сероглаз понял, что мнимая свобода оказалась относительной – все его ребра гудели, словно по ним били тоненькими молоточками. Зато разрывов и трещин больше не было – заклятие затянуло их все, оставив на коже лишь зарубцевавшиеся шрамы.

Странно, что за все это время по его душу не явился сам Черный Патриарх, ведь без сознания Сероглаз был легкой добычей. Это настораживало и пугало, поскольку Семайлин Лайсем не мог не заметить отсутствия своего верного песика, и Магнус был готов поклясться, что старик ощутил присутствие незваного гостя в замке еще до того, как тот имел неосторожность перенестись из грозы под сухие своды главного коридора донжона.

Что-то здесь было не так. Некромант превосходно чувствовал это, но деваться было некуда. Ничего не оставалось, кроме как продолжить путь, несмотря на различные предчувствия, сомнения и страхи. И он продолжил...

Перед ним лежал большой пустынный зал, за которым и начиналась длиннющая винтовая лестница, ведущая в башню Черного Патриарха. Каменные ступени, уходящие во тьму, должны были стать для некроманта Магнуса Сероглаза последним отрезком на его пути к обретению долгожданной свободы и счастья или, может быть, смерти. Кто знает...

«Уважаемый сэр Джеймс, мой верный друг.

Я должен искренне поблагодарить вас. Вырвав из лап людоеда миледи де Ванкур, вы спасли мое сердце. Отныне я ваш должник. Смешно подумать, но я должен уже половине королевства... И все же я не могу не попросить вас еще об одном одолжении – приехать в Белый замок и созвать конклав ордена, дабы был избран новый великий магистр. Вы все верно поняли: одно из требований Высокого Орденского Трибунала – это отречение от всех моих полномочий и званий. Магистерский плащ нашего ордена теперь свободен, и я рекомендую конклаву вас как своего преемника. Официальную «Ноту о преемничестве» я уже отослал святым отцам ордена Священного Пламени. Лишь от вас, мой верный Джеймс, зависят теперь судьба нашего ордена и жизни братьев.

Что же до меня, то я полностью оправдан, но, дабы позволить волнениям улечься, вынужден отправиться с посольством в Ан-Хар, далекий пустынный султанат. После моего возвращения из пустыни я твердо намерен оставить службу и жениться на графине де Ванкур.

Также, сэр Джеймс, позвольте вас предупредить, что у леди Изабеллы есть младшая сестра. Леди Инельн – особа с весьма тяжелым характером, и отношения с ней чреваты необратимыми бедами. Осмелюсь дать вам совет: не влюбляйтесь в нее... Она заставит вас страдать, а я бы этого не хотел...

Надеюсь скоро увидеть вас, мой дорогой друг.

Сэр Ильдиар де Нот, граф Аландский.


P. S.: А помните, сколько у меня было титулов и званий? Нисколько не жалею...»

13 сентября 652 года. Графство Даронское. Замок Даренлот

Маленький лягушонок, выбравшийся на мшистый камень у самого берега пруда, громко квакнул. В этом одиноком, словно последний вздох, звуке, раздавшемся в старом парке, можно было различить одновременно и немой вопрос, и тревогу. На широкой мордашке малыша застыло любопытство, круглые глаза навыкате уставились на красивую девушку, стоявшую немного поодаль, в тени древнего вяза.

– Ква-ак? Аа-ак? – вновь заквакал лягушонок.

Девушка подошла ближе, придерживая подол темно-синего платья.

– Я не знаю, сэр Гвинеон, – тихо проговорила она, обращаясь к маленькому зеленому существу. – Должно быть, что-то изменилось...

– Ке-ваак, Инельн!

– Верно, мой милый рыцарь, изменилось во мне... – Красавица протянула лягушонку нитку с десятком нанизанных на нее мух, и маленький квакун тут же принялся лакомиться угощением.

Подул ветер, сорвавший с нависающего над леди вяза последние листья и взвивший их в воздух. Девушка сильнее закуталась в бархатную накидку цвета сумерек, отороченную нежным лисьим мехом, но ни осеннее одеяние, ни теплые атласные перчатки не спасали от холода.

Леди Инельн подошла к самой кромке воды и посмотрела на свое отражение в прозрачной глади пруда. Она была бледна и болезненна с виду: на лице залегли глубокие тени, а лоб омрачили морщинки. Глаза раскраснелись от слез, и под ними налились синевой мешки, сухие губы были обветрены и в некоторых местах прокушены. Ветер развевал длинные черные волосы, выбивающиеся из-под капюшона накидки, – они походили более на нечесаные лохмы, чем на приличествующие благородной даме шелковистые пряди.

– А ведь вышло все именно так, как я и боялась, – прошептала леди Инельн скорее себе самой, нежели лягушонку.

– Ку-ак, ку-ак! – Очередная муха исчезла в широком рту трапезничающего зеленого квакуна.

– Но как же так?! – Леди Инельн поглядела на лягушонка. – Я ведь думала, что смогу уберечь себя. Думала, что не повторю сестриной ошибки!

И то верно. Нужно признать, что леди Инельн де Ванкур, графиня-младшая из замка Даренлот, никоим образом не походила на тех красавиц печального образа и трагической судьбы, воспетых в романтических балладах и старинных сказках. Не тратила она впустую время в одиноких комнатах на верхушках башен в ожидании своего суженого, не благословляла рыцарей, отправляющихся в поход за ее рукой и сердцем, и уж само собой не позволяла пелене сладких грез застлать себе взор. Уж скорее она напоминала холодную неприступную деву, на сердце которой висит тяжелый кованый замок, а ключи от него разъедены ржавчиной. Леди Инельн не подпускала к себе никого, лишь забавляясь с чужими чувствами и язвительно насмехаясь над сердечными порывами. Словно капризный ребенок, она видела все совсем по-другому и считала, что беды можно с легкостью избежать, стоит лишь избавиться от всех причастных к ней вещей. Будто мальчишка, сломавший дорогую игрушку, спешит спрятать ее, чтобы избежать отцовского гнева, и при этом искренне верит, что если не думать о ней, то все пройдет мимо него и уляжется само собой. Одно лишь различие: для леди Инельн подобными сломанными игрушками являлись люди. Десятки рыцарей сложили свои головы в попытках добыть хотя бы каплю благосклонности графини-младшей из Даренлота, но всех ожидала неудача, каждый нашел свой конец, выполняя невыполнимые задания и ступая на заведомо убийственные пути. Примером жестокости леди служили разбросанные в траве по всему берегу пруда старые, проржавевшие насквозь сферы, скованные из двух обручей металла, с маленькими сердцами внутри. Эти символы рыцарской любви нашли себе здесь последний приют, брошенные равнодушной рукой молодой, но коварной леди, предавшей их дождю, ветру и проросшей сквозь них траве...

Расправившись с последней мухой, лягушонок соскочил с камня и запрыгал по корням деревьев, торчащим из земли. В какой-то миг он взобрался на одну из кованых сфер. Маленькая перепончатая лапка нежно погладила старый металлический обруч, покрытый мхом. Сердца внутри было не разглядеть – оно скрылось в земле и опавших листьях. Эта сфера принадлежала некогда сэру Гвинеону, а ныне квакуну-лягушонку, прозябающему в пруду среди кувшинок, в домике-коряге, окруженном зеленой ряской.

– Я все делала, чтобы меня не постигла та же участь, – негромко проговорила леди Инельн.

Видя, как годами страдает ее старшая сестра, Изабелла, она зареклась связываться когда-нибудь с подобным сэру Ильдиару де Ноту рыцарем. Годы одиночества, ночные кошмары, постоянные мысли: «Где же он?!» и «Не убили ли его?!» – все это прелести роли невесты великого магистра ордена Священного Пламени. Сестра походила на вдову при живом женихе: пустые кресла в пиршественном зале, ледяное ложе, зеркала без отражений. Больше всего младшая сестра боялась повторить участь старшей. И пусть судьба всех женщин в королевстве – ждать и отсчитывать дни, словно узницы, леди Инельн де Ванкур решила для себя: уж лучше она будет всегда одинока, чем превратится в беспокойного призрака, зависшего на грани между жизнью и смертью, сном и реальностью, настоящим, прошлым и мечтами о будущем. Всем своим существом графиня-младшая ненавидела их, этих мужчин, даже не задумывающихся о причиненной любящим их женщинам боли. Страдания сестры породили в ней некое желание мести, если не Ильдиару де Ноту, то таким же, как и он.

До недавнего времени леди Инельн хорошо играла свою игру, отталкивая от себя любого претендента, создавая славу и лелея в себе образ рыцарских неудач. Сперва к ней на аудиенцию выстраивались толпы, ее боготворили, обещали швырнуть к ее ногам богатства, замки, графства, сразить любое чудовище по ее желанию, но постепенно все это рассеялось, все ушло в прошлое, оставив настоящему лишь надпись на указателе: «Даренлот. Замок, где рыцарь расстается с сердцем и головой». Как оказалось, отдать и то и другое было слишком много для любого из былых претендентов. Да и зловещие слухи о смерти, поджидающей у ворот замка любого, кто ступит на порог, делали свое дело. Последний раз руки леди Инельн де Ванкур осмеливались просить три года назад.

И вот теперь все рухнуло. Все прошлые переживания, все смерти, все проклятия и безуспешные предприятия былого просто лишились смысла. И произошло это в тот самый миг, когда в замок принесли раненого рыцаря, спасшего ее старшую сестру от жуткого людоеда. И в ней надломилось что-то – должно быть, именно тот шипастый стебель розы, из которого состояла вся ее былая уверенность. Впервые она перестала презирать чувства других, впервые захотела примерить иную маску, впервые возненавидела себя саму, когда попыталась сыграть свою извечную шутку с этим рыцарем. «Цвет рыцарства весь вышел, как багрянец сорванной розы...»

И теперь вместе с новым чувством страх поселился в ее душе. Страх и ожидание грядущей потери.

– А ведь вышло все именно так, как я и боялась...

Теперь она ненавидела всех почтовых голубей, срочных гонцов, королевскую службу Крестов, людей, которые носят послания, даже стрелы с обмотанными вокруг них свитками писем, ведь в одном из них могли оказаться слова, разбивающие ей сердце...

Вдруг леди Инельн почувствовала, что кто-то стоит у нее за спиной, и обернулась. Ее печальные глаза тут же наполнились радостью, но затем угасли – рыцарь, которого она ждала, был облачен в походные одежды.

– Сэр Джеймс!

– Миледи!

Она подбежала к нему.

Джеймс смотрел на леди Инельн и не мог оторвать от нее взгляда – он не знал, как сказать ей то, что должен был. Она очень ясно видела это. Рыцарь бережно, словно хрустальный цветок, сжал ее ладони своими.

– Миледи, я...

– Я знаю, – тихо сказала графиня-младшая. – Вам пора. Это треклятое письмо...

Он опустил взгляд, не в силах вынести отблеск муки, проявившийся в ее глазах.

– Я вернусь. Я вернусь, если вы будете ждать меня.

– Вы не вернетесь, я знаю. Как и сэр Ильдиар, вы сгинете, словно сон при утреннем пробуждении, оставив после себя лишь воспоминание, обрывочное, неясное и...

Он прервал ее слова поцелуем. Нахал – истинный рыцарь подобного бы себе никогда не позволил, но ему сейчас было плевать на этикет, он просто ее поцеловал, и она не была против...

Джеймс резко отстранился, прервав объятия. Склонил голову в поклоне, развернулся и быстро пошел к замковой двери, ведущей в парк.

Леди Инельн печально смотрела ему вслед, моля Синену ниспослать ему удачу в пути и скорое возвращение. Она смотрела, как ветер развевает рыцарский синий плащ, как трепещут серые волосы. Он так и не посмел обернуться в последний раз – просто толкнул дверь и исчез за ней.

Разбросанные в траве кованые сферы с сердцами будто насмехались над ней.

Лягушонок, наблюдавший всю сцену, печально квакнул.

15 сентября 652 года. Гортенская равнина. Центральная часть Срединных равнин. Владения ордена Священного Пламени

Белый замок распахнул перед сэром Джеймсом свои окостеневшие, как прикосновения покойника, и столь же холодные каменные объятия. Еще въезжая на широкий мост, ведущий к главным воротам, вассал сэра Ильдиара, как и всегда, склонил голову перед красотой и величием огромных башен из белого кирпича. Замок был выстроен на высоком холме, и его сверкающий на рассветном солнце силуэт легко можно было разглядеть в гномью подзорную трубу даже из самого Гортена. Семь круглых каменных башен выстроились, точно печальные неподвижные стражи, на краю обрыва. Их соединяли высокие стены с навесными башенками и крытыми галереями. Многоуровневые мостки и лестницы соединяли донжон и дозорные пути, кельи паладинов и трапезные. Коридоры и проходы вели к часовням и молельням, комнатам учеников-аманиров и библиотекам самой известной в королевстве Школы Меча.

Цитадель ордена Священного Пламени представляла собой необычное, с архитектурной точки зрения, для боевой крепости зрелище. Даже в наружных частях стен и башен были пробиты ниши, в которых молчаливо застыли сотни статуй – издалека создавалось впечатление, что замок весь выстроен из одних лишь скульптур. Вблизи же благодаря игре света и тени на прекрасных каменных лицах, в изгибах рук, даже в прямоте мечей казалось, что замок живой, что он дышит и движется, порой меняя очертания. Если долго глядеть на эти статуи, то можно даже увидеть, как мраморные груди вздымаются, а на лицах проступают то и дело меняющиеся эмоции. Несравненное искусство мастеров-скульпторов позволяло даже услышать едва различимый стук сотен сердец, стоило закрыть глаза, затаить дыхание и вслушаться.

Весь замок напоминал огромный величественный собор, облаченный в одеяния из колонн, пилястр, наружных ребер-полуарок аркбутанов и заостренных вытянутых аркад. Это был не храм-монах, но святой воин, облаченный в рыцарские доспехи. Глазами его служили тысячи витражных окон, украшенных венцами лепнин, барельефов и горельефов; остроконечные крыши башен и скатные – донжона и внутренних строений были выполнены из синей черепицы, не крошащейся и не тускнеющей с годами. Но самым величественным сооружением являлась тонкая, как игла, башня, цепляющая шпилем низкие облака. Под конусом ее крыши вечно горел священный огонь, а в комнате на самом верху в часы, когда того требовали положение дел и устав ордена, заседал конклав командоров. Именно туда и лежал путь сэра Джеймса.

Вассал сэра де Нота въехал в ворота, возле которых всегда стояли на страже братья-паладины в полном доспехе и при оружии. Воины приветствовали его, как это было принято у них в ордене, воспламенив на мгновение левую латную перчатку. Сэр Джеймс Доусон, в свою очередь, поприветствовал братьев.

– Sanctum et Flammos![113] – Один из охранявших ворота паладинов узнал новоприбывшего. – Брат Джеймс, вас ждут в Башне! Конклав командоров заседает со вчерашнего вечера.

– Со вчерашнего? Но ведь... – Сэр Джеймс внутренне напрягся: по законам ордена, конклав не должен был начинать без него, означенного преемника великого магистра.

– Обстоятельства слишком тревожны, чтобы медлить, – пояснил встретивший его рыцарь. Джеймс наконец-то вспомнил его – это был сэр Менелас, один из странствующих братьев, по всей видимости, совсем недавно вернувшийся в замок. – Вас ждали еще вчера.

– Меня задержали в пути, – пояснил Джеймс.

Оглядевшись, он заметил на нижнем дворе, на скамьях у фонтанов, много незнакомых ему рыцарей в орденских одеяниях. Похоже, многие из братьев прервали свои странствия и вернулись в замок.

– Надеюсь, они уже на пути к Карнусу, – сказал сэр Менелас.

– Кто «они»?

– Те, кто вас задержали, брат Джеймс.

– Большей частью.

Сэр Доусон спешился и передал поводья подбежавшему сухощавому мальчишке-ученику. Парню явно не часто доводилось прислуживать в рыцарских стойлах, он как-то не слишком уверенно принял у паладина коня и неловко повел животное за собой.

«Совсем недавно и я был таким же, – пронеслась в голове мысль, – а теперь... без пяти минут великий магистр, Бансрот подери».

От перспективы занять место сэра Ильдиара Джеймс Доусон и так был далеко не в восторге. А уж теперь, после того как он встретил Инельн, в душе у молодого паладина все смешалось – он не хотел ничего другого, кроме как быть с нею. Голова у рыцаря кружилась при одной только мысли о любимой девушке, а этот ответственный пост, эта великая честь, оказанная ему сэром Ильдиаром де Нотом, он чувствовал, станет его погибелью. Он просто не мог сейчас думать ни о чем другом, кроме своей любви, а великий магистр Священного Пламени обязан направлять все без исключения помыслы лишь на благо ордена, должен денно и нощно заботиться о своих паладинах. Нет, он не сможет стать хорошим магистром, сэр Ильдиар жестоко ошибся в нем, Джеймс понимал это.

С этими мыслями паладин пересек внутренний двор замка по направлению к башне Священного Пламени, где располагался Белый Стол – место собрания конклава командоров, и ступил на первые ступени Пылающей лестницы. Лестница эта уходила не внутрь башни, а располагалась снаружи, опоясывая башню длинной спиралью. У этого узкого хода наверх была одна особенность – отсутствие перил. Каждый подъем по нему, особенно если над замком бушевал ветер, являлся вызовом храбрости восходящего, но другого доступного пути на верхушку башни не было. Неудивительно, что конклав командоров, один раз собравшись, решал все свои вопросы, не покидая башни, – преодолевать столь непростой путь лишний раз не хотелось даже храбрейшим из паладинов. Многие называли Башню маяком, ведь она, словно путеводная звезда, порой выводила на спасительную дорогу, другие, напротив, сравнивали ее с болотным огнем, который заманивает неосторожного путника в топь – в данном случае в пропасть. «Все зависит от стороны взгляда, чистоты помыслов и душевных порывов», – любили говорить паладины ордена.

Сэр Джеймс поднимался по Пылающей лестнице второй раз в жизни. Первый подъем обязателен для каждого из паладинов – это одно из условий при посвящении в братья ордена. Когда ученик успешно исполняет все обеты и клятвы и завершает свое Паломничество, ему объявляют о конце его обучения. Тогда брат-гаэнан встречает соискателя на вершине башни, где озаряет молодого человека огненным мечом, опаляя волосы и посвящая тем самым в рыцари. Случается, что прошедший все обучение и не спасовавший перед Испытаниями и Паломничеством соискатель оказывается не в силах взойти по Пылающей лестнице до самой вершины. Тогда брат-гаэнан вынужденно объявляет, что Дебьянд и Хранн не позволили свершиться ошибке, и недостойного изгоняют из замка. Его не клеймят позором, не заставляют отрабатывать кров, питание и обучение, но ни один из братьев-паладинов никогда не подаст руки тому, кто сломался, не дойдя до вершины. Ибо сами боги отвергли его, и не во власти смертных оспаривать волю богов.

Джеймс с трудом переставлял ноги по каменным ступеням, заставляя себя идти ровно посередине лестницы, не касаясь стены. Сегодняшний подъем отнюдь не был легким – сильный ветер и моросящий дождь, как могли, усложняли и без того непростую задачу. Но отступать рыцарь не привык. Он упрямо оставлял за спиной ступени и при этом словно вновь преодолевал барьеры внутри самого себя, отрекаясь от страха и сомнений. Как и тогда, при посвящении. То и дело взор его устремлялся ввысь, к шипящему на далекой вершине пламени. «Вниз смотрят лишь трусы, а истинно верующий паладин всегда идет к своей цели, не глядя ни вниз, ни назад», – сказал ему как-то его гаэнан-наставник, сэр Локхард. Затем старый рыцарь добавил: «Только не думай, что я говорил о башне. Башня лишь символ нашей веры, но жизнь – гораздо более сложная дорога». Сэр Локхард вообще любил выражаться туманно. Однажды, будучи еще младшим послушником, Джеймс спросил у него:

– Сэр, а правда ли, что священный огонь на башне никогда не погаснет?

– А знаешь ли ты, аманир Доусон, что всемогущие боги уготовили для тебя? – вопросом на вопрос ответил наставник. – Так и огонь не знает, сколько ему предначертано гореть, но он, в отличие от тебя, не задает глупых вопросов. Впрочем, ты всегда можешь взять в руки ведро воды, влезть на башню и попробовать погасить пламя. Или же броситься оттуда вниз, оборвав свою ничтожную жизнь. И хотя и то и другое будет против воли богов, но как ты считаешь, что они выберут для тебя?

Нынешний Доусон, уже вовсе не ученик, а посвященный рыцарь, тяжело выдохнул, поднимаясь по последнему витку спиральной лестницы. Да, сейчас бы ему пригодилась пара подобных советов. Хотя бы на тот случай, чтобы не терзаться сомнениями и угрызениями совести, чувствами, непозволительными истинно верующему паладину.

Наконец он оказался перед железной дверцей, украшенной затейливой ковкой, изображающей регалии и символы ордена: окруженный металлическими языками пламени, каждый из которых напоминал сердце, из огня восставал, словно гордый феникс, меч с гардой-крестовиной и прямым клинком. От площадки выше отходила лесенка, еще более узкая, нежели та, которую только что преодолел сэр Джеймс, – она вела к Лампаде, где ревел негасимый огонь, облизывая стены ниши в остроконечной крыше.

Сэр Доусон толкнул дверь, и она открылась перед ним с громким скрежетом. Сидящие в зале тут же обернулись. Их было семеро, могущественных паладинов, командоров ордена Священного Пламени. Каждый из них сидел в своем кресле вокруг огромного круглого стола, выполненного из цельного куска белого камня. Перед каждым из командоров в специально предназначенное для этого отверстие в столе был воткнут его меч, так, что наружу торчала лишь богато украшенная рукоять. Восьмое кресло пустовало. Оно предназначалось для главы ордена – великого магистра, избрать которого и был призван собравшийся конклав. Посреди стола стояла одинокая свеча, которая была не в силах развеять царящую в зале тьму.

Затворив за собой дверь и тем самым вновь укутав помещение во мрак, молодой паладин нерешительно застыл на месте.

– Приветствую вас, святые отцы! Да пребудут с вами Хранн и Дебьянд! – Сэр Джеймс поздоровался с присутствующими, про себя отметив хмурость и недоверие обращенных на него лиц. Оно и понятно – мальчишка, который вот-вот станет их повелителем.

– Sanctum et Flammos, брат Джеймс, – слегка кивнул новоприбывшему сэр Кевин Дэйли по прозвищу Погибель Драконов, старейший и самый уважаемый из командоров. Волосы его были белы как мел, но взгляд по-прежнему пылал яростным огнем. В молодости этот рыцарь сразил самого Кривобокого Эрга, одного из сильнейших драконов на южных пустошах.

– Мы ожидали вас вчера, – с недовольством добавил сэр Стивен Рэй, прозванный Сокрушителем Щитов, немногословный суровый воин с лицом, будто высеченным из камня, на котором застыло множество полученных в былых сражениях шрамов.

– Нехорошо заставлять конклав ждать, – кивнул командор Бенджамин Ракслен, смерив сэра Доусона не предвещающим ничего хорошего взглядом. Сэр Бенджамин Святой являл собой образец морального благочестия и чистоты веры, многие паладины в ордене боялись одного его взгляда, в котором сквозил вечный укор.

– Благородные сэры, святые отцы, я задержался не по своей воле, – ответил Джеймс. – Роковые обстоятельства сложились против моих намерений...

– Ничто так не отягощает проступок, как ложь перед святыми отцами, – язвительно отметил сэр Бенджамин.

– Нас не интересуют ваши обстоятельства, брат Джеймс, – вставил сэр Лонгли по прозвищу Терпеливый, имя свое он заслужил тем, что с терпением относился к своим врагам, всегда позволяя каждому из них высказаться, прежде чем умереть. – Мы собрались здесь совсем по другому поводу. Наш орден осиротел, оставшись без своего великого магистра.

– Именно по этой причине я здесь, – начал Доусон. – Позвольте мне...

– Мы выслушаем вашу речь согласно порядку, – прервал молодого паладина властный голос командора Мариса по прозвищу Белый Пламень, – пока же вы выслушайте нас. Брат Уолтер, прошу вас изложить брату Джеймсу все, что мы здесь обсуждали.

Сэр Уолтер Кингсли, носящий имя Хранитель Башни, кивнул и перелистнул несколько страниц толстой книги, лежащей перед ним на столе. Взор этого паладина был словно погружен в себя – в отличие от остальных командоров ордена, он редко покидал Белый замок, занимаясь в основном историей и магическими изысканиями на благо ордена. Перед его мудростью склоняли головы многие ученые мужи из Гортена и даже королевские маги.

– Сэр Джеймс, послушайте, что я вам сейчас скажу, – начал свою речь командор. – Ронстрад вступает в непростое время, и очень многое вскоре изменится, перемены же эти, так или иначе, затронут и орден Священного Пламени. В эти тяжелые времена мы должны как никогда раньше сплотиться и обратиться к истокам возникновения нашего ордена. Прошу вас вспомнить, что девиз нашего братства звучит как «Sanctum et Flammos!» при том, что Святость здесь стоит на первом месте, а Пламя лишь на втором. Умение владеть мечом, ниспосланное нам Хранном, как и способность обращаться к силе Пламени, бесценному дару Дебьянда, будут бесчестны без соблюдения наших обетов и, более того, станут преступными без чистоты духа и прочности веры. Орден Священного Пламени создавался во имя служения богам, а не мирским правителям! При всем нашем уважении к брату Ильдиару, он не был хорошим великим магистром. Сэр де Нот превратил наш орден в опору гортенского трона, втянул нас в политические дрязги, запутал в хитросплетениях интриг. Мы все терпели это, покуда считали, что подобное служение идет на пользу ордену. Да, при прежнем великом магистре орден получал новые земли, новых послушников, привилегии, золото и каменные твердыни. По слабости своей мы взалкали мирских благ, и мы получили их. Но покровители наши, Хранн и Дебьянд, не станут вечно отводить глаза от тех из священных воинов, кто поставил мирские цели выше собственной святости. Боги отвернутся от ордена, и тогда с нами случится то же, что случилось с орденом Златоокого Льва, – мы потеряем свое призвание, а значит, лишимся и силы. Или же, что еще страшнее, безжалостный рок затащит нас на тропу отступников Руки и Меча.

Командоры яростно зашептались между собой, едва было произнесено имя прóклятого ордена, бывшие паладины которого в безумном ослеплении отринули все, чему когда-то поклялись служить.

– Я вижу, братья, что всем вам не по душе такой путь, – продолжил брат Уолтер, – и я знаю, как нам избежать подобного падения. Наследие Ильдиара де Нота должно быть пересмотрено. Великий магистр пал жертвой мирских интриг, но орден не должен лететь за ним в Бездну. Я призываю вас к принятию «Статута Закрытости». Все контакты с Гортеном должны быть прекращены, тамошний капитул – закрыт, а те из братьев, что слишком прониклись преданностью Лоранам, – изгнаны из ордена. Остальные будут приняты вновь, после очистительной мессы и моления покаяния. Для осуществления этого плана нам понадобится новый великий магистр, смелый, решительный, но самое главное – свято чтущий традиции ордена и обладающий истинной и чистой верой. Сэр Джеймс, что вы можете сказать нам?

Все семеро лиц одновременно повернулись к молодому рыцарю. Внезапно Джеймс понял – им было все равно, что он сейчас скажет. Они уже все решили. Что ж, тем лучше для него.

– Сэр Ильдиар назначил меня своим преемником, святые отцы, – произнес Джеймс Доусон, наблюдая, как презрительно сморщились при этих словах командоры, – но я беру на себя смелость не согласиться с его выбором. Я не ощущаю себя достойным принять эту ответственную должность. В Белом замке достаточно храбрых и мудрых паладинов, гораздо лучше меня способных нести этот нелегкий груз. В вашем присутствии, святые отцы, я добровольно отказываюсь от поста великого магистра.

Среди командоров прокатился удивленный шепот, сменившийся вскоре одобрительными кивками и даже кое-где снисходительными улыбками.

– Мы с пониманием относимся к вашему непростому решению, брат Джеймс, – отметил командор Марис. – В таком случае, подпишите вот эту бумагу.

На стол перед Джеймсом лег лист пергамента, на котором значился полный текст его отречения. То, что бумага была подготовлена еще до его прибытия, окончательно убедило молодого рыцаря в истинных намерениях конклава. Впрочем, ему было все равно. Он взял в руки перо и, не задумываясь, поставил свою подпись под документом.

– Таким образом, всеобщим решением конклава, новым великим магистром ордена Священного Пламени единогласно избран брат Бенджамин Ракслен, да пойдет его правление во славу ордену, – подытожил сэр Марис, и остальные командоры поднялись со своих кресел, чтобы лично подойти и поздравить нового великого магистра.

– Брат Джеймс, вы свободны, – сухо произнес новоизбранный владыка ордена, обернувшись к Джеймсу Доусону.

Терзаемый запоздалым чувством вины, молодой рыцарь поспешил покинуть конклав.

* * *
Он и не заметил, как лестница осталась позади. Как и двор, полный мельтешения и голосов, готовящихся к чему-то намного более значительному, нежели простое «очищение от старых прегрешений». Сэр Джеймс не обратил никакого внимания на окрик стража у ворот: «Открыть решетку! Пропустить послов их светлостей барона Бромского и барона Стоунвотерского!» Он глядел в землю, а в его мыслях слово за словом вставал весь разговор, который только что произошел.

– Предатель, – яростно прошептал рыцарь себе под нос, вспоминая злобно прищуренные взгляды командоров. – У тебя был выбор: предать себя или сэра Ильдиара, Джемми. Ты его сделал. Ты избрал совсем не то, что должен был избрать настоящий паладин. Ты поставил себя, свои личные чувства и переживания важнее долга и воли сюзерена. Кто ты, как не предатель и трус?

Он шел и шел, не разбирая дороги и не выбирая направлений. Мир вокруг как-то сразу потускнел, а в голове все смешалось. Плиты внутреннего двора сменились белоснежными мраморными ступенями, двери он открывал, не раздумывая, на приветствия идущих навстречу рыцарей не отвечал. Он шел... просто шел, неизвестно куда, неизвестно для чего.

Вдруг Джеймс остановился. Он стал перед какой-то дверью и, прислонившись к ней спиной, закрыл глаза. Сэр Ильдиар де Нот, верный долгу, отправился в пустыню при том, что его ждет столь горячо любимая им леди Изабелла. Его отец, Уильям, граф Аландский, убит, потому что до конца верил в непоколебимую святость обетов и нерушимость чести. Его сестра, леди Агрейна, чудом спаслась от мятежников, от ненавистного насильного брака, но потеряла все, что имела: семью, владения, родной дом. К чему это все? Зачем и кому это надо? Эта... честь, эта слава, эта правда. Черному Рыцарю хорошо разглагольствовать о паладинстве и верности обетам. Он всю жизнь стоит на своем мосту, никогда никуда не отлучается и не знает, что творится в мире. Он все еще наивно верит во всю эту чепуху. Глупец!

Сэр Джеймс заскулил в голос, уперев до боли сжатые кулаки себе в зубы. Он даже не заметил, как съехал по двери и осел на пол. Он не стеснялся рыцарей, что проходили мимо, удивленно оглядываясь на странно ведущего себя собрата.

И что дальше? Он вернется в Даренлот. Он скажет ей, что отказался от магистерского плаща, отказался от службы, отказался от возможности спасти королевство, просто предоставив на шитой подушечке лицемерному командору и его приспешникам последний верный королю орден. Они говорили ему об отречении от мирских дел. Они смели говорить ему об очищении! Сэр Джеймс Доусон, сын горшечника из деревни Дарвуд, что в Аландском графстве, и великий магистр рыцарско-духовного ордена Священного Пламени... Все его магистерство продолжалось, пока он поднимался по Пылающей лестнице. Он вернется в Даренлот, но, несмотря на сделанный им выбор, как ни крути, он все же предал именно себя. И понял он это только сейчас.

– Сэр Джеймс! – чье-то восклицание заставило его поднять голову.

Над ним склонился молодой паж. Рыцарь знал его, но имя отчего-то никак не хотело вспоминаться. Этот парень был сыном кузнеца и умом не шибко-то отличался. Кажется, именно его даже Чурбаном порой называли. У пажа была нелепая прическа, такая, будто ему на голову надели котел и обстригли светло-русые волосы по краям. Огромные голубые глаза выдавали в нем честного, правдивого и доброго малого. И пусть разум его не может осознать всю суть многоуровневых интриг, пусть он не может запомнить наизусть какой-нибудь магический или научный трактат в пять свитков длиной, зато его открытое лицо и голубые глаза прямо-таки светятся заботой. Еще один наивный дурак.

– Что с вами?! – спросил он. – Вам плохо, сэр рыцарь?!

– Да, мне плохо, – с тоской произнес Джеймс. Зачем лгать, если это правда?

– Позвать лекарей? – Паж уж было собирался бежать к лестнице. Лазарет и молельни находились на последнем, пятом этаже донжона.

– Нет, не нужно. – Паладин закрыл лицо руками. – Уходи. Просто уходи.

– Сэр Джеймс, не стоит так отчаиваться. – Вместо того чтобы уйти, паж сел рядом с рыцарем. – Увас все будет хорошо, если не будете забывать о том, кто вы.

– Что? – не понял сэр Джеймс. – О чем ты говоришь?

– Сэр Ильдиар довольно умный человек, – пояснил паж. – Я полагаю, он предвидел подобный исход.

Сэр Джеймс смотрел в стену прямо перед собой будто затянутым какой-то пеленой взором. В тот момент ему почему-то не показалось странным, что глупый слуга знает не только о делах конклава, но и о сэре де Ноте. И при этом еще рассуждает, как поживший не один десяток лет взрослый опытный человек, а не как молодой, ничего не понимающий в высоких материях прислужник рыцарских покоев.

– Как вы думаете, сэр Джеймс, почему великий магистр выбрал вас своим преемником?

– Потому, что больше никого не было под рукой, – последовал незамедлительный ответ, полный злобы и горечи. – Потому, что ему наплевать на чужое счастье, на чужую судьбу. Ему вздумалось, что кто-то обязан бежать по ниточке над пропастью, и он привык ждать, что я побегу.

– Вы ненавидите его, сэр рыцарь? – спросил паж.

– Да, я... я его... – он не мог сказать это слово в отношении сэра Ильдиара. – Я его...

– Вы любите его, сэр Джеймс, – закончил за рыцаря парень. – Он вас вырастил, воспитал. Он вам как отец. Он выбрал вас, потому что он знает вас почти всю вашу жизнь. Потому что вы верный, честный, вы боретесь за правду.

– Почему он так поступил? Неужели он мне мстит? – Рыцарь злился – он просто ничего уже не понимал. – Мстит мне за то, что у него самого не было свободы? Свободы от войны, от обязанностей, от долга? Потому что я люблю? Потому что хочу быть с любимой, а не с полутысячей солдат, с теми, кому меч – и брат, и отец, и жена?

Паж расхохотался. Сэр Джеймс тоже улыбнулся, вяло и вымученно.

– Помните, сэр Джеймс, что вас выбрали, потому что вы можете что-то изменить. Рыцарство почти умерло, как сказал один знакомый вам рыцарь. Оно все это время шагало к бесславной гибели, и до зловонной придорожной канавы (а вовсе не до гордого мавзолея) осталось всего несколько шагов. Единицы тех, кто мог что-то сделать, уже ничего не в состоянии предпринять. Они разуверились, они опустили головы, предпочитая плыть по течению.

– Но как поступить мне? – Рыцарь не задумывался, почему спрашивает это у малолетнего пажа, которого называют Чурбаном.

– Как велит вам ваше сердце. Оно же привело вас к вашей старой комнате.

Сэр Джеймс поднял глаза и оглянулся. И действительно – все это время он сидел, прислонившись спиной к двери своей кельи, которую не посещал несколько лет.

– Просто зайдите, вдохните пыль от тех ваших поступков и мечтаний, что сделали вас рыцарем. Просто вспомните, кто вы и зачем вам все это.

Паж поднялся и, больше не прибавив ни слова, пошел по коридору к лестнице. Паладин встал на ноги и распахнул дверь.

Чурбан обернулся, увидел, как сэр Джеймс вошел в свою комнату, и улыбнулся. Светло-русые неровно обстриженные волосы удлинились и потемнели, черты за какие-то доли мгновения начали меняться, приобретая совершенно другой вид. Лицо молодого пажа превратилось в лик немолодого человека, который выглядел лет на пятьдесят. После этого оно стремительно начало стареть: волосы поседели, борода удлинилась и побелела, морщины углубились и стали напоминать замковые рвы. Сурово нахмуренные косматые брови сходились к кривому, как птичий клюв, носу. Теперь старику можно было дать и восемьдесят лет, и сто. Также сменились и одеяния мнимого пажа. Ныне он оказался облачен в длинную алую мантию, поверх которой был наброшен черный плащ с тремя золотыми крючками на плече.

Старик выхватил прямо из воздуха остроконечную шляпу из черного бархата, нахлобучил ее на голову. Кривой посох в виде резного змея с рубинами глаз появился точно так же. В следующий миг волшебник просто исчез. Растворился в воздухе и был таков. У мессира Архимага Тиана были еще дела.

* * *
Сэр Джеймс закрыл за собой дверь, приходя в себя после странного разговора с пажом, и, глубоко вздохнув, оглядел свою старую комнату. Деревянный лежак у стены, без каких-либо излишеств, вроде перин и подушек, – буквально голая дощатая скамья, лампада негасимого огня под сводчатым потолком, почти не рассеивающая тьму, но жгущая глаза. И стойка для оружия, пустая и одинокая. Вот и все, что было в его каменной келье, чем-то схожей с казематом. Строгость к себе, к своему телу и образу жизни – вот что заповедовал кодекс ордена. Именно здесь паладин Джеймс Доусон начал свой путь, сюда вошел впервые после посвящения и эту же комнату оставил, отправившись в странствия. Пыли, несмотря на долгое отсутствие хозяина, здесь не было – слуги хорошо выполняли свою работу.

На деревянном лежаке стоял большой походный сундук. Сундук, которого там абсолютно не должно было быть.

Рыцарь подошел к нему и распахнул крышку. Лишь только Джеймс увидел, что именно находится внутри, как тотчас же отшатнулся от него. Нет, этого просто не может быть! Но как?! Почему?!

В сундуке покоилось облачение сэра Ильдиара де Нота: белая кираса с неподвижным огоньком на сердце, известные на все королевство латы, длинная серебристая кольчуга. Поверх доспеха лежал Тайран – изумительный меч белой стали – родовой клинок графской семьи де Нотов. Вокруг рукояти был трубочкой свернут свиток без печатей и сургуча.

Паладин взял его, и в этот же миг по бумаге пробежал едва заметный огонек. Джеймс отдернул руку, но свиток развернулся сам собой и повис в воздухе.

Рыцарь наклонился вперед и начал читать:

«Уважаемый сэр Джеймс Доусон.

Моим долгом является донести до вашего сведения, что есть люди, которым срочно нужна ваша помощь и которым вы в состоянии помочь.

Как вам известно, сэр Ильдиар был отправлен в вынужденную ссылку, но никто не знает, что он отправился прямиком в ловушку. Он в смертельной опасности, вы должны найти его и передать ему Белый Сподвижник де Нотов. Я, Тиан Элагонский, в свою очередь, оставляю вам доспех великого магистра Священного Пламени сэра Ильдиара де Нота в соответствии с его волей. Теперь он ваш. Отправляйтесь в дорогу. Выполните свой долг.

Путь сэра Ильдиара лежал в Ан-Хар – это самый западный (и самый близкий к Гортену) из султанатов пустыни Мертвых Песков. Ищите его там.

Вы не будете одиноки в своем поиске. Вам помогут. На самом востоке графства Дайканского и Онернского, на пересечении Горного тракта и дороги к трактиру «Пьяный гоблин», лежит деревня Сторнхолл. Там вы должны найти одного человека. Его зовут Прок Хромой, но не это его настоящее имя. Он дряхлый старик, но не это его подлинный облик.

Вы должны приехать и сказать ему слово в слово: «Вы вернулись из похода, сэр рыцарь». После вы объясните ему всю ситуацию, и он вам поможет. Помните, сэр Джеймс: искать следует в Ан-Харе.

И знайте, что своим отречением вы не предали сэра Ильдиара, вы лишь упрочили его мнение в вашей чести.

Архимаг Тиан Элагонский».

– Откуда он знал, что я отрекусь? – только и спросил у свитка пораженный рыцарь. – Неужели он знал уже тогда?

Бумага не ответила, лишь свернулась и упала на пол. Потом до него дошло: конечно же, сэр Ильдиар не мог знать о том, что творится в душе у его вассала, но вот о настроениях своих командоров знал прекрасно. Он предполагал, что они вынудят его отречься! От этих мыслей стало еще более горько.

Рыцарь подобрал послание, еще раз перечитал его и начал быстро переоблачаться в белые латы. Кольчуга, поножи, металлические остроносые башмаки, наручи, перчатки, набедренники, наплечники, белая кираса. Нарисованный огонек тут же задвигался, лишь только сталь коснулась его тела. Синий плащ лег на плечи.

Тайран, который Тиан в своем послании назвал Белым Сподвижником, был завернут в белоснежную шелковую ткань. Рыцарь прикрепил на поясе перевязь со своим старым верным мечом, а клинок сюзерена взял в левую руку, осторожно, как какое-нибудь легендарное сокровище, вроде Синей Розы или Стрелы Алигенты.

Сэр Джеймс взял на сгиб локтя крылатый шлем и вышел из своей комнаты, затворив дверь. Покинув крыло паладинских покоев, он спустился по лестнице во внутренний двор. Все пространство здесь уже занимали ровные ряды рыцарей. Белое воинство было собрано для дачи присяги новому великому магистру. Сэр Бенджамин Ракслен Святой стоял на помосте, возвышаясь над паладинами в окружении остальных шести командоров.

– ...и испугавшись ответственности, ушел малодушно от своих новых обязанностей, кои возложил на него великий магистр Ильдиар де Нот, – говорил сэр Ракслен.

От услышанного сэр Джеймс даже застыл у выхода. За его спиной в полной тишине двора хлопнула тяжелая дубовая дверь. Все обернулись к нему. Взгляды братьев-рыцарей излучали презрение.

– Паладины, вот вам пример того, как не должна быть нарушена стезя святости и благочестия! – продекламировал сэр Бенджамин.

Сэр Джеймс пришел в себя и направился к конюшне. Все взгляды следили за каждым его шагом. Сотни рыцарей смотрели, как он принимает поводья у выбежавшего конюха, как ставит ногу в стремя, как садится в седло.

Паладины не могли поверить в происходящее, глядя на ярящийся огонек на груди собрата. Сэр Джеймс Доусон был облачен в доспех великого магистра! Как он посмел?! Как посмел облачиться в латы самого Ильдиара де Нота?!

Сэр Джеймс приложил кулак в белой латной перчатке к груди, отдавая честь белому воинству.

Ровные ряды тысячи паладинов никак не отреагировали на его прощание, лишь лица многих скривились еще больше.

– Sanctum et Flammos, – прошептал одними губами сэр Джеймс, повернул коня и дал шпоры.

Решетка за спиной изгнанника с лязгом опустилась, подъемный мост, скрежеща цепями, постепенно вернулся в вертикальное положение. А рыцари Белого замка под грозными взглядами своих командоров все, как один, преклонили колено. Вслед скачущему на восток паладину донеслось лишь: «Клянусь! Клянусь! Клянусь!» Клятва, которую мог получить он. Предательски защемило сердце...

Глава 10 Цыгания

Будь проклят на вечные муки,

Кровавый тиран на троне.

Вмиг немощь скует твои руки,

Гниль язвами тело покроет.

Пророчество ядом отравит

Твой кубок с невинною кровью,

Сын ар-ка ошибку исправит:

Нальется грядущее болью...

Младенца, что рваную рану,

Рев зверя приход возвестит,

Нож страха вонзит он тирану,

Чье сердце давно не стучит.

Рождение Рока – отмщенье

За всех, чьи ты жизни забрал.

Но гибель не даст избавленья,

Тому, кто нас в рабстве держал.

Цыганское пророчество,
предрекшее гибель Райвена Когтя Ворона,

последнего короля-вампира

22 сентября 652 года. Сар-Хианский тракт. Окнарский бор

Опять сон. Очередной сон – точно комната, куда заходишь и видишь перед собой зловещую смесь тумана, дыма, пепла и гари, кровь и грязь под ногами; где ощущаешь десятки ледяных пальцев на руках и плечах, тянущих тебя куда-то. Ты хочешь обратно, но выхода за спиной уже нет – лишь голая стена. Моргаешь – и в следующий миг уже и стены нет – лишь безбрежная пустошь... западня...

Густой туман, сквозь который ничего не разглядеть, подчас извергает крики, расцветает пламенем и багровыми отсветами пожаров. Мерзкий скрежет металла о металл лезет в голову, причиняя ужасную боль, точно сотни крошечных насекомых со стальными зазубренными лапками, раздирающими и уши, и мозг изнутри. О, лишь только вдохнув этот прожженный насквозь воздух, приправленный ароматом увядания и обреченности, панического ужаса и лютой ненависти, с горько-сладким привкусом мести и безжалостности, Мертингер, сын Неалиса, сразу же догадался, где находится. Это был именно тот рассвет. Это были именно те мгновения, за которые славят его сородичи. Именно те, за которые он сам себя презирает.

Мертингер знал, что происходит, что предшествовало случившемуся и чем все закончится. Это была Драйон ди Руакан, долина Терновника и Роз, и к закату всю землю здесь покроют тела мертвецов. Более четырех тысяч трупов возлягут друг подле друга, уже бессловесные, бездыханные и оставившие войну на этом свете кому-нибудь другому. Туман так и не рассеется еще два или три дня. Долина Терновника и Роз... ее долго будут покрывать два безбрежных ковра: нижний – из покойников, а верхний – из ворон, их клюющих. Карканье тысяч птиц станет настолько невыносимым, что нельзя будет даже близко подступиться к этому бранному полю. Не будет слышно ни протяжного заунывного плача флейт, ни перебора Черных арф. Пернатые падальщики настолько обнаглеют, что даже шаги эаркен[114] не будут их пугать. Герольдам придется буквально выдирать окровавленные клювы и когти из тел сородичей, чтобы унести погибших с поля боя и предать земле. А на месте захоронений вскоре вырастут заросли чертополоха, который расцветет пурпуром, даря новую надежду выжившим и покой уже ушедшим...

Мертингер ступал по крови и телам, глядя себе под ноги, и был не в силах остановиться. Он это сделал. Он и его благая цель... Сонм трупов на его пути построился в высокую башню, цепляющую небеса, а битва в долине Терновника и Роз стала ее шпилем. И все же, стоя на вершине этой башни и глядя назад, лорд Дома Недремлющего Дракона не изменил бы ничего. Он не был уверен, хватило бы ему жесткости в душе повторить все: вновь опустить меч на уже покойных, оборвать еще раз уже оборванные им жизни, но то, что менять ничего не стал бы, знал точно.

В тумане кружили черные тени, клинки вспарывали плоть, а огонь пожирал все на своем пути. Пока еще те, кто вскоре погибнет, не знали этого. Кипело сражение, вокруг умирали и убивали. Грохот доспехов, лязг оружия, крики отдающих душу друзей и предсмертные хрипы врагов – все смешалось, слилось в пугающем единении, в кровавой круговерти. И вновь это были воспоминания. Должно быть, это его рок – вновь переживать уже случившееся, чувствовать то, что хотел бы выбросить из памяти, вышвырнуть из жизни и запереть дверь на ключ, чтобы оно, не приведи Тиена, не пролезло обратно.

Битва, вернувшаяся во сне, отгремела почти пять сотен лет назад в вечнозеленых лесах южного Конкра, и одной из сражавшихся там армий командовал он.

Шел пятый год Погибельной Смуты – величайшей трагедии народа Конкра. Дубовый Трон опустел. Вскоре после убийства Верховного Лорда Энаре Дома начали жестокую войну друг против друга, члены благородных семей сражались под десятками стягов за давно уже потерявшие былой смысл идеалы. Многие из них запятнали себя предательством. Предавали все: простые эльфы дезертировали из армий и, спасая жизни свои и близких, бежали прочь от войны; потомственные стражи, позабыв о чести и долге, переходили под знамена враждебных Домов; изворотливые саэграны сдавали без боя замки и укрепления, а лорды... Многие из них готовы были обратиться за помощью к самой Бездне, лишь бы получить возможность вонзить клинок в горло политического противника. Альфар[115], священное сердце Конкра, был сдан практически без боя десятитысячной орде зеленокожих. Ведомые хитрым и расчетливым вождем Крыш’тааном орки с лихвой воспользовались тем хаосом, в который погрузились эльфийские земли, – они огнем и железом прошли по лесам и, более того – всерьез вознамерились в них остаться, чего не случалось со времен разгрома Верховным Лордом Фаэланом[116] Неисчислимой Орды почти тысячу триста лет назад. И это были далеко не все напасти. На ослабевшее государство, чьи защитники столь увлеченно рвали друг другу глотки, да так, что у них не оставалось времени смотреть на границы, зарились былые враги, в прошлом не раз получавшие отпор на полях сражений, и каждый из них норовил сейчас урвать себе кусок пожирнее. Мертингер сражался. Он был единственным из всех лордов, кто правильно оценил грядущую опасность с самого начала, с самого зарождения Погибельной Смуты. И одним из немногих, кто не запятнал свою честь изменой. Медленно, год за годом, он выжигал заразу мятежа из тела больной страны. Лорд не собирался щадить ни себя, ни других – драконья кровь, текущая у него в жилах, словно стальной несгибаемый стержень, не позволяла ему свернуть с избранного пути. Он заключал альянсы с теми, кто еще мог быть полезен, и без сожаления, невзирая на знатность, звания или былые заслуги, карал негодяев, зашедших слишком далеко. Шаг за шагом он приближал тот долгожданный день, когда Конкр вновь станет свободным. Вот уже пятый год он ночевал в лесу и спал, не покидая седла...

Орки отступали из сожженного Альфара. Всю последнюю осень остатки орды были заперты, не смея высунуть носа из-за кольца городских стен, а почти все источники подвоза продовольствия были отрезаны еще прошлой зимой. Голод, болезни, диверсии, сожженные обозы и вырезанные патрули, постоянные удары эльфийских летучих отрядов, появляющихся из леса, точно призраки, и так же бесследно исчезающих, сделали свое дело – пятилетнему присутствию зеленокожих в землях южного Конкра подходил конец. Крыш’таан Мелех-р’ад, что значит «Ступающий-по-крови», Верховный Вождь орды, вывел остатки своего воинства за крепостные стены в последней надежде прорваться обратно на юг, в родную долину Грифонов. Но высокомерный гордец-орк слишком долго откладывал этот шаг, не желая признавать неизбежность поражения: слишком ослабли его воины, да и осталось их не так много, как было пять лет назад, когда степняки вошли под сень Конкра. Из десятитысячной орочьей орды на ногах стояло не более трех тысяч бойцов – остальные либо погибли, либо ослабли и были съедены своими же – весь последний год в окруженном Альфаре свирепствовал голод.

Нанести поражение захватчикам удалось лишь после того, как все эльфийские Дома объединились под знаменами «Тритона» – так называли тройственный союз Домов Лунного Света, Вечного Света и Недремлющего Дракона. Не последнюю роль в объединении Домов сыграл и сам Мертингер – там, где не помогала дипломатия Аэрлана или магическая сила Иньян, последнее слово всегда оставалось за ним и за его «драконами» – лучшими воинами во всем Конкре. Один за другим непокорные Дома были разгромлены – кто силой, кто убеждением. Покончив с междоусобной смутой, Мертингер обратил свой холодный взор на врагов пришлых. Северным варварам оказалось достаточно нескольких хороших ударов возрожденной эльфийской армии – потомки легендарных берсеркеров бежали обратно в Горбатый лес, оставляя свои опрометчиво отстроенные на севере Конкра поселения. Кто не сбежал – нашел себе могилу тут же, в прекрасных сосновых борах Ночного леса или посреди вечно заметаемой снегом долины Теней. Гномы оказались более благоразумны – на встрече лорда Аэрлана с их послами удалось прийти к мирному соглашению, по которому хмурые бородачи добровольно покинули долину Белых Крыльев, взяв, впрочем, изрядный выкуп.

Но орки... Здесь не могло идти речи ни о мире, ни даже о пощаде или сдаче. Злобных тварей, спаливших священный Альфар и перебивших тысячи ни в чем не повинных жителей, следовало истребить всех до единого, до последнего неразумного орчонка, чтобы отныне и впредь ни одна их грязная звериная лапа не посмела переступить порог эльфийского леса. Хуже орков были только предатели, вставшие под их отвратительные знамена. Этих эльфов – как только всемилостивая Тиена вообще позволила таким негодяям родиться эльфами? – этих ренегатов каждый воин Мертингера знал поименно, и ни один из них не должен был уйти с этого поля живым, как и их так называемая «Сумеречная Госпожа». Некогда та, которую именовали принцессой Мэриэлл, а ныне – Безумной Королевой, подло убившая своего отца и пришедшая к власти на орочьих ятаганах, была обречена – ей не могло быть спасения. В сердце каждого из эльфов она уже умерла. Сама Тиена отвернулась от нее, а значит, жить спятившей дочери последнего Верховного Лорда осталось совсем недолго.

Как же он ждал этой битвы... Как же он желал ее, но откладывал, скрепя сердце, тщательно подготавливая этот миг решающего сражения, чтобы ни одна капля драгоценной эльфийской крови не пролилась напрасно. Крови и так уже было слишком много. Иньян что-то настойчиво объясняла ему про Чашу Тиены, могущественный артефакт, сотворенный самой Богиней. Чаша эта, по словам первой чародейки, вот-вот должна была каким-то образом переполниться, и тогда случится непоправимое, но ему и без всех этих заумных теорий хватало смертей своих собратьев. Мертингер поклялся перед Белым Дубом, что положит конец междоусобице в Конкре и не допустит подобного впредь, покуда будет биться в его груди эльфийское сердце и не угаснет подаренная Богиней жизнь...

Бредущий по полю сражения Мертингер, призрак в собственном сне, услышал яростный крик, который, без сомнения, принадлежал ему же.

– Крыш’таан! – кричал тогдашний он, Мертингер-с-мечом, в толпу врагов, размахивая перед собой окровавленным Адомнаном, уже вдоволь напившимся крови и славы в тот день.

Но орочий предводитель либо просто не спешил принять его вызов, либо дрался слишком далеко, на другом краю необъятного бранного поля.

Пока же Мертингер-призрак глядел на себя со стороны. Он был облачен в серебристые рельефные латы, шлем венчали перепончатые крылья и высокий черный плюмаж. Длинный тяжелый плащ из черного меха был весь окровавлен. На полубашенном щите застыл герб: алчно открывающий пасть дракон с серебристой чешуей на черном поле.

Мертингер-призрак глядел, как Мертингер-с-мечом дерется, рыча, словно голодный дракон. А черный клинок его Адомнана исходит очертаниями злобных пастей и жаждущих крови языков.

– Ты убьешь его... – равнодушно прошептал Мертингер-призрак, увидев, как какой-то орк появляется перед ним, тогдашним, с занесенным ятаганом. – И его убьешь...

Так и было... Мертингер-с-мечом совершает привычный уже выпад... удар... очередной враг падает с пробитым доспехом... лорд добивает его завершающим взмахом меча, задевая при этом еще одного из обреченных противников. Еще выпад, еще удар, еще одна заслуженная и долгожданная смерть. Фонтаны крови, отсеченные головы, разрубленные доспехи и сломанные ятаганы... Адомнан-голод, зловещий дар Стрибора, не знает преград, так же как его владелец не знает усталости.

Мертингер-с-мечом сражался пешим, он начал бой среди тех, кто в предрассветных сумерках грудью встречал таранный разбег орочьих всадников на громадных турах. Вместе со своими воинами он сумел остановить яростно несущуюся лавину, тем самым уничтожив последнюю ударную силу зеленокожих, шедших на прорыв. Вскоре, сразу после захлебнувшейся атаки врага, эльфийские полки, каждый из которых шел в бой под гордо реющей на ветру аэллой[117] своего Дома, стали неумолимо охватывать оголившиеся фланги орды, а кавалерия, проделав обходной маневр по редколесью, вышла вражеской армии в тыл и атаковала с ходу, противопоставив звериной ярости орков холодную ненависть, заледеневшую в сердцах и умах.

Зеленокожие дикари сопротивлялись отчаянно, понимая, что пощады не будет. На руках каждого из этих зверей была эльфийская кровь, и Мертингер-призрак знал, что Мертингер-с-мечом не собирался оставлять ее неотомщенной. «Никто из них не уйдет, – сказал тогдашний он Аэрлану перед битвой. – Завтра в воздухе Конкра не останется ни одного смрадного вздоха этих тварей. До захода солнца я убью их всех». Тогда воины всех Домов, прекрасно осознающие, что многие из них лягут здесь же, но при этом полные гнева и духа мщения, разделяли его мысли.

– Крыш’таан! Крыш’таан, я иду за тобой!

Мертингер-призрак глядел на себя со стороны и уже знал, чем все закончится. Мертингер-с-мечом пока что лишь копил в себе ярость. Не было таких слов, чтобы описать его ненависть к зеленокожим, в особенности к их вожаку, этому мерзкому смердящему отродью Крыш’таану, заслуженно прозванному в Конкре Ступающим-по-крови. Поговаривали, что этот проклятый всеми богами орк не мыслит и дня без расправы над эльфами и что к завтраку ему доставляют пленников, которых он жестоко убивает, прежде чем приняться за еду. Ходили слухи, что он пьет кровь убитых, забирая их силу. Крыш’таан виновен в гибели сотен его сестер и братьев, но сегодня наконец орк ответит за свои непомерные злодеяния. Собственной же никчемной жизнью. Ответит.

Мертингер-призрак просто глядел на себя, отстраненно изучая каждое собственное движение, каждую мгновенную перемену на своем же лице. Вокруг Мертингера-с-мечом уже образовался круг пустоты – ни один из врагов не рискует приблизиться, потому что весь путь иссеченного шрамами эльфа устлан разрубленными телами, никто не в силах бросить воителю в серебристом доспехе вызов, встать на его пути и уцелеть. Сама Тиена ведет и направляет его меч. Тогда он так думал. Теперь же он склонялся к выводу, что жестокому провидению, судьбе, клятому року или еще кому-то из тех мерзавцев, которые дергают за ниточки, просто захотелось поразвлечься. Насладиться очередными метаниями очередной марионетки. Или же все еще проще. Отнюдь не Тиена руководит его действиями, даже не таинственный кукловод, которого называют Судьбой, а лишь жестокость собственного ума, холодное сердце, не знающее пощады, и каменная рука, которая с легкостью воздает, но никогда не подаст.

– Крыш’таан! – Мертингер-с-мечом ищет своего врага, не давая шанса ни одному из зеленокожих, что пытаются его остановить.

Вот он уже один в самой гуще врагов, верные эльфы отстали, завязшие в тысячах схваток, кипящих по всему полю, но орки уже бегут, лишь только завидев кошмарные метаморфозы черного меча Адомнана. Перетекая, точно оплавляясь, и рисуя зловещие образы на стали, Клинок-Голод сегодня испил множество жизней...

– Крыш’таан! Тебе не уйти!

Но как ни сильна скопившаяся в нем ненависть к орде и ее вожаку, есть в Конкре тот, кого он ненавидит сильнее. Сильнее, чем этих зверей, и даже сильнее, чем ренегатов, предавших Лес и его Богиню. Этого единственного, настоящего врага сегодня здесь не было. Порой тогдашний Мертингер испытывал сомнения, что тот вообще существовал, но чувства, его самого и демона, живущего в Адомнане, которого нельзя обмануть, тут же кричали ему об обратном. Нынешний лорд Дома Недремлющего Дракона, конечно же, уже знал всю правду, и, оглядываясь на себя былого, мечущегося между сомнениями и неуверенностью, он поневоле печально улыбнулся. День битвы в долине Терновника и Роз завершал долгих пять лет, в течение которых он искал в лесах эту неуловимую тень, рыща по ее кровавому следу. Искал того, кто разрушил все, что он так любил; того, кто бросил Конкр в пучину войны, стравив благородных эльфов; того, кто привел орду в Альфар, предав огню Священный город; того, кто осквернил Храм демоническим пламенем Бездны; того, кто натравил северных варваров на его Дом; того, кто разорил гнезда драконов, направив их гнев на эльфов; того, кто виновен во всех неисчислимых бедах его народа. Лишь нынешний Мертингер знал, что вскоре он отыщет это... исчадие. Отыщет, чтобы вновь позволить этой мерзости ускользнуть, скрыться за пределами Конкра. А тогдашнему оставалось только молиться, чтобы им оказался не эльф. Он считал, что создания Тиены просто не могут быть способны на такое великое Зло. Мертингер все пытался убедить себя в этом, но даже тогда отчего-то не мог. После всего, чему он стал свидетелем в бушующей вокруг братоубийственной войне, когда эльфы из разных Домов резали друг друга без всякой жалости, на какое-то время он почти потерял веру в благородство и избранность детей Тиены.

– Крыш’таан!!!

Мертингер-призрак обернулся, заранее зная, что наконец, вот-вот увидит своего тогдашнего врага. Мертингер-с-мечом последовал его примеру, и вот перед ним – громадный орк в вороненом доспехе взмахивает секирой, криво усмехаясь лорду Дома Недремлющего Дракона, и громко рычит:

– Ну, наконец, брат!

Мертингер-с-мечом, едва сдерживая клокочущую от ненависти душу и пылающий гневом Адомнан, бежит навстречу своей судьбе...

Мертингер-призрак, в свою очередь, молчит, лишь теперь понимая, отчего Крыш’таан тогда его так назвал. Они похожи. Они одной крови, в глазах каждого из них живет пустота, а душа – колодец без дна и тепла. Но осознание не мешает ненавидеть жестокого орка. Осознание заставляет ненавидеть и себя... Всего лишь...

– Прощай, брат. Гори в Бездне... – прошептал Мертингер-призрак, вздрогнул всем телом и превратился в неотличимый от других клок тумана...

* * *
Эльф открыл глаза. Вокруг стояла тихая ночь; громадные деревья, под которыми он укрылся, тонули во мраке. На небе россыпью сверкали яркие звезды и слегка улыбался щербатый месяц. Тишина окутывала сонной пеленой, лишь сердце предательски стучало в груди. Тук-тук. Тук-тук. Ты еще жив, Мерт, но часть тебя умерла. Слишком важная часть, чтобы обойтись без нее.

Эльфийский лорд отбросил промокший от ночной росы плащ и сел, прислонившись спиной к разлапистой иве. Сразу стало холодно, но этот холод не пугал Мертингера, он был ничем в сравнении с той стужей, что поселилась у него в душе. Где-то рядом заржал Коготь – конь тоже проснулся. Он всегда чувствовал, когда хозяин спит, а когда нет.

«Для тебя человека убить, что мне кружку эля выпить», – пронеслось в голове.

И было не ясно, кто это: Мертингер-призрак, повидавший уже столько греха и падения и сам павший, или же Мертингер-с-мечом, лишь ожидающий неизбежного. Совесть... Эта тварь без жалости, с трехфутовыми, как жернова мельницы, зубами и бездонным желудком, только и ждала момента, чтобы вернуться. К Прóклятому все! Нужно подняться и ехать дальше. Эльф схватился за ветку, чтобы встать, но та предательски надломилась.

«Всего лишь человек», – прозвучало в ответ нелепое оправдание.

«Мальчишка, – возразил голос, – ребенок».

Мертингер наконец поднялся и принялся отряхивать с сапог и плаща мокрую землю и налипшие листья.

«Ребенок. И что? Мало, что ли, ты убивал?»

«Врагов – да. Не безоружных. Не детей».

Эльф со злостью сломал обломок ветки, который все еще держал в руке.

«А дети Крыш’таана? Ты убил их всех, после того как расправился с их отцом».

«Не всех. Один убежал. Но это были орки, грязные кровожадные звери. Недостойные жить».

«И ты поэтому тогда отпустил орчонка? Разве он был чем-то лучше того человеческого дитяти? Или, быть может, ты сам тогда был другим? И кто же ты теперь?»

Резко повернувшись, эльфийский лорд одним движением выхватил Адомнан из ножен, выставив его перед собой, будто угрожая кому-то неведомому, но при этом, абсолютно точно, – всесильному.

– Я лорд Недремлющего Дракона! Я Хранитель Дубового Трона. Я Первый Меч Конкра. Я Адомнан-голод. Я сын своего отца. Я...

«Хе-хе-хе. Как тебя много...»

– Меня зовут Мертингер! Мое имя и моя честь...

«И то и другое – тлен».

– Изыди! – закричал эльф в пустоту. – Я не поддамся! Покуда у меня есть долг перед ней, я не поддамся! Я вызволю ее, и только тогда...

Что будет после, он представлял себе слишком ясно, чтобы произнести вслух. Он вернется домой, наденет свой лучший доспех, оседлает коня, возьмет этот меч и уедет в холодный Стрибор. Уедет не для того, чтобы вернуться. Так поступали его предки, чувствуя близкую неизбежность смерти, такова будет и его судьба. Он слишком устал за эти восемь веков, щедро отпущенных ему Тиеной, слишком устал...

Успокоившись, Мертингер вложил клинок в ножны и упал на колени, возведя очи к небу.

– Мы плоть от плоти Твоей. Как из плоти Твоей пришли мы на свет, так и прахом своим с плотью Твоею навеки сольемся. Жизнь наша суть от Времени Твоего, как даешь Ты начало нашей судьбе, так и обрываешь ее в смертный час. На все воля Твоя, и воля наша лишь часть от воли Твоей. Во всем деяния Твои, и деяния наши лишь часть от деяний Твоих. Ибо мы являемся частью, а Ты существуешь целым, как было и всегда будет, до самых последних дней.

Эльф замолчал, слушая ночь. Затем тихо добавил:

– Почто ты держишь меня, о Бессмертная? Чем жизнь моя может еще служить воле Твоей? Я слишком запутался в хитросплетениях нитей своей судьбы. Я предался гордыне и запятнал свою честь. Позволь мне уйти...

Но небо молчало. Вместо этого эльф вдруг почувствовал, как чей-то мокрый и влажный нос ткнулся в его сложенные домиком ладони. Удивленный Мертингер опустил взгляд и увидел Лиса. Обладатель черно-серебристого меха невозмутимо сидел напротив, сосредоточенно почесывая себя лапой за правым ухом и при этом косясь на эльфа полным участия взглядом.

– Вот так встреча, – только и сумел вымолвить эльфийский лорд.

Где-то рядом пронзительно заржал Коготь, и Лис вздрогнул, как от удара.

– Ты нужен ей, – прозвучали тихие, как будто издалека, слова, затем зверь вскочил на все четыре лапы и метнулся в сторону деревьев.

Лишь почти скрывшись из виду, Лис обернулся еще раз, посмотрев при этом в сторону поляны, на которой пасся Коготь, затем серые влажные глаза вновь уставились на эльфа:

– Твой старый враг узнал о тебе. Опасайся его. Опасайся...

Чудесный зверь исчез, как будто его и не было. Но вместе с ним исчезла и обреченность, терзавшая душу. Мертингер улыбнулся. Лис во все времена считался добрым знаком, а значит, даже для него еще не все потеряно.

Светало... Разлапистые деревья спешили окраситься рассветным багрянцем. Эльф встал с колен, поправил перевязь с мечом и легким шагом направился к привязанному к дереву коню.

* * *
Всадник скакал под проливным дождем на юг, кутаясь в грязный зеленый плащ. По краям тракта вздымались огромные клены, уже успевшие потерять большую часть листвы. Осень вступила в свои права, не щадя ничего яркого и зеленого, как и полагается сему унылому времени года, поре увядания и печали.

Конь бил копытами в грязь и яростно ржал, недовольный погодой. Его хозяин уже привык к подобному поведению своего скакуна – Коготь всегда злился по-настоящему, взаправду, как будто был не конем вовсе, а хищным зверем, неосторожно спущенным кем-то с цепи. Внешне ярость коня резко контрастировала с холодным спокойствием седока, отрешенно взирающего на мир ледяной синевой глаз из-под накинутого на голову капюшона, но внутренне они были слишком похожи: эльф с изуродованным шрамами лицом и его конь с исполосованной злобной силой душой.

Да, Мертингер сумел разгадать душу этого животного, хоть новое знание и далось ему нелегко. Сказать, что конь был весьма необычный, – значило ничего не сказать. Неудивительно, что они столкнулись – в совпадения эльф не верил, но прекрасно понимал, что в этом мире один монстр всегда найдет другого, их будто притягивает друг к другу некая неведомая сила. Мертингер ужаснулся, когда осознал, что таится в желтом лошадином взгляде. Конь был тем, кого в его землях называют киерве, уже не столько живое существо, сколько воплощенное отрицательное чувство. Прóклятый... Ужасное, ненасытное создание, несущее в себе проклятие. Проклятие питаться теми, кто поблизости... Нет, Коготь был не из той нечисти, что пьет кровь. Вампиры, питающиеся кровью, – наиболее привычная форма этого недуга, и именно она известна большинству смертных. С подобными тварями можно и нужно бороться: они олицетворяют зло в своем первозданном виде, несут при этом внутри себя постоянную боль и вынуждены причинять ее другим. Когда-то давно могущественные люди, хотя правильнее будет сказать – нелюди, лорды-носферату правили на этих самых землях, сея страх и пожиная страдания, но со временем все они были побеждены, разбиты, уничтожены и развеяны. Эльф многое знал о тех временах и знал также, что сейчас остались лишь жалкие подобия тех прóклятых созданий, вынужденные с трудом приспосабливаться к жизни среди других существ, которые их боятся и ненавидят. Они по-своему несчастны, эти вампиры. Любой из детей Тиены, заметив кровососа в Конкре, просто выпустит в него меткую осиновую стрелу, благо такая стрела всегда лежит у каждого эльфа в глубине колчана.

Наиболее же опасны другие вампиры – те, что выпивают души. Внешне они не обладают никакими отличительными признаками – распознать подобного прóклятого почти невозможно. Света они тоже не боятся, но всеми способностями вампиров обладают в полной мере – это и специфическая магия, и недюжинная сила, и молниеносное заживление ран. Коготь был именно таким. Впрочем, он все-таки был конем, а следовательно, не отличался разумом. Дуóши Коготь выпивал в основном у мертвых – именно по этой причине он вдруг оказался после недавней резни в Сар-Итиаде рядом с эльфом. Его привела жажда. Жажда... кхм... Что ж, все шло просто замечательно: Меч-Голод у Мертингера уже есть, теперь к нему прибавился и Конь-Жажда... Выпить душу у живых людей или других созданий куда труднее, чем у уже погибших или умирающих, и конь очень хорошо это усвоил, тщательно подбирая себе хозяев. Чем больше смертей тянулось за седоком, тем большую уверенность в себе ощущал Коготь, предвкушая скорое утоление голода. Поэтому о каких совпадениях может идти речь? Должно быть, конь сам привел в тот день на рынок своего хозяина, ожидая именно его, своего будущего кормильца...

Мертингер так и не смог определить, сколько коню лет. Вампиры способны жить долго, и этот четвероногий вполне мог быть старше самого эльфа. Скольких хозяев он сменил, сколько душ лишил посмертия, сколько зла принес за собой в мир? Вряд ли кто-нибудь смог бы ответить. Эльфийский лорд внимательно изучил седло, доставшееся ему вместе с конем. Странный герб: красная капля на фоне двух скрещенных изогнутых мечей – этот символ вполне мог носить какой-нибудь лорд-носферату древности. Если это так, то Коготь меряет копытами тракты уже минимум десять веков. Неплохо для четвероногого.

Впрочем, сам конь никак не мог быть в восторге от своего состояния. Быть вампиром – значит страдать, страдать от гнетущего голода без возможности когда-нибудь утолить его полностью. Мертингер лютой ненавистью возненавидел того, кто сотворил такое с конем. Какой же злобой на все живое надо было обладать, чтобы наделить столь страшным проклятием благороднейшее животное, которое, эльф готов был в этом поклясться, когда-то считало своего отравителя другом. Подобная тварь, кем бы она ни была, если она еще жива (носферату могут жить хоть тысячи лет, вернее, «не жить», потому как не являются живыми в привычном понимании этого слова), просто недостойна осквернять своим присутствием своды этого мира.

«Ты, как всегда, хочешь все решить мечом, – усмехнулся сам себе эльф, – только несчастного коня это не спасет. Ничего, вот вернемся в Конкр, может, Иньян сумеет помочь».

Так уж вышло, что у него всегда хорошо получалось лишь отнимать чьи-то жизни. Помогать и лечить – это была привилегия других.

«А если и Иньян не справится, тогда выход останется лишь один – прервать мучения бедного животного...»

* * *
Черная птица билась на недлинной кованой цепи, зажатой в пальцах тени. Ворон судорожно махал крыльями в тщетных попытках освободиться, но и я, и он знали, что даже со смертью свободы ему ждать не приходится. Поэтому я никак не понимал, отчего он просто не примет неизбежность? Смертные, они вообще страшно невежественны в своем упрямстве. К чему все эти мучения, взлелеянные не более чем духом противоречия? Пернатый проклинал меня, но кто он такой, чтобы раздавать проклятия? Всего лишь жалкая птица.

Я шел по черному коридору без дверей и окон, и если кто-то когда-то называл некое место мрачным, он, конечно же, никогда не бывал здесь. Чтобы построить эту галерею, в качестве строительных материалов использовали камень мрака и раствор, сделанный из жидкой тьмы и абсолютной беспросветности. Любой другой и шагу не ступил бы здесь, чтобы не сломать себе хребет, и даже стремление придержаться рукой за стену не помогло бы. Это походило на то, как если бы вам выкололи глаза, лишили слуха и осязания. И даже так вы ни за что бы не прочувствовали всю безысходную сущность этого места.

Коридор вел прямо, никуда не сворачивая. Повсюду по пути, за этими стенами сидели мои пленники. Многие... кто осмеливался бросить мне вызов, кто был слишком слаб или же, наоборот, слишком силен для меня, способный помешать в будущем. Или те, кто мог быть полезен. Братья-иерофанты волокли в столицу славного королевства Ронстрад всех кого ни попадя. Интересно было бы посмотреть на лицо короля, узнай он о том, что под его дворцом нечисти обитает больше, чем в славном Хоэре-Чернолесье.

– Мой Повелитель... – прошептала тень, ползущая следом. – Он уже покинул Сар-Итиад.

Неужели ты решил снова перейти мне дорогу, мой старый враг? Неужели всерьез считаешь, что сможешь еще раз помешать моим планам? Наивный глупец... Куда же ты направляешься? Куда? Талас... Элагон... Умбрельштад... Они все лежат у тебя на пути. Или, может, еще южнее? Ничего, все скоро выяснится...

Я остановился перед стеной. Никаких отличий от остального коридора в этом месте не было, но я знал точно, что это именно то, что нужно.

Камень начал раздвигаться в стороны под моими ладонями, пока не освободил широкий удобный проход.

Я вошел в камеру. Тень-раб – за мной. Ворон не хотел, но ему пришлось.

– Ллар Вейленс, мой дорогой друг...

Любого вошедшего в первый же миг вывернуло бы наизнанку. Но меня никогда не волновали подобные мелочи. Здесь пахло десятком полуразложившихся трупов, жертв какого-нибудь маньяка, который однажды явился на званый ужин, прихватив с собой разделочный нож, а затем ушел, оставив после себя извращенную скульптурную группу. А скульптурная группа эта, будьте уверены, представляла собой весьма кровавое зрелище. И таким образом нетронутая гравюра смерти оставалась бы скрытой от чужих глаз, пока кто-то не откроет дверь...

Птица на цепи отчаянно забила крыльями, хотя, по идее, должна была сохранять спокойствие, ведь она являлась вековым странником в Печальном Краю и видела не одно бранное поле. Что же касается данного момента, то, как ни странно, здесь отнюдь не было учиненного неизвестно кем побоища, отрубленные головы и другие части тел не валялись, разбросанные по всему полу, а стены не были забрызганы кровью. Здесь вообще все выглядело чисто, если не сказать – пусто...

Посреди комнаты сидела худая сгорбленная фигура, опустившая голову к самим плитам пола. Белое тело было обнажено, а длинные черные волосы свисали вниз, подметая камень. За спиной сидящего, у противоположной от входа стены, во тьме что-то шевелилось. Кто-то громко шипел, кто-то с кем-то спорил, или отговаривал, или соглашался, или давал совет, или запрещал.Нельзя было разобрать ни единого слова из этого хриплого шелестящего шепота.

Ллар Вейленс никак не отреагировал на приветствие, продолжая все так же сидеть. Зато отреагировали другие. За его спиной к стене были прикованы два отвратительных существа. Эти фигуры, будто жуткий живой горельеф, составленный из тел, настолько белых, что они, казалось, даже легонько светятся во мраке, начали дико биться в своих кандалах. Эти твари походили на людей, но ни в коем случае не являлись ими. О чем говорили также и два столь же белых, как и их телá, перепончатых крыла – у каждого по одному, – прибитые к стене большими гвоздями. Обнаженные пленники были расположены друг к другу ногами, точно два ростка из одного корня, а их оттянутые кверху руки напоминали ветви, растущие к потолку. Невероятно длинные смолянистые волосы обоих заключенных были связаны между собой, образуя черный полумесяц под их сгорбленными телами. Сквозь сухую тонкую кожу отчетливо проступали все позвонки, ребра, кости и суставы – казалось, что в этих существах не осталось ни капли крови, а металл кандалов, судя по всему, так долго соприкасался с их запястьями и щиколотками, что даже въелся в плоть и сросся с костью. Изможденные тела начали извиваться, будто змеи, когда услышали мой голос; ярко-алые губы очень быстро шевелились, издавая тот самый неразборчивый шепот, а под пришитыми к лицу закрытыми веками задвигались глазные яблоки.

– Друг мой. Я приготовил тебе подарок, достойный всех лет, проведенных здесь. Вот он. – В моей руке появился прямой меч, который в темноте казался полупрозрачным. От зачарованной стали потянуло потусторонним холодом, лишь прибавив гробовой мерзлоты к царящей здесь обстановке.

Сидящий посреди каземата никак не отреагировал.

– Взгляни на меня, Ллар, – приказал я, и тут уж он вынужден был подчиниться.

Вейленс поднял голову. Рукой с длинными когтями он медленно убрал с лица спутанные черные волосы, обнажая горящий янтарем взгляд круглых глаз, ярко-алые, как и у собратьев, губы и идеальные черты молодого человека. Эта красивая маска для черной души не выражала абсолютно ничего, ни единой эмоции, не выдавала, казалось, ни единой мысли, в ней не заключалось никаких порывов, желаний, страстей – лишь камень безразличия и лед отчуждения.

– Я принес это тебе, – напомнил я, протягивая ему меч. – Тебе разве не интересно?

– Призраки в мечах, призраки в головах, призраки ждут, призраки снуют... снуют где-то здесь. Они снова где-то здесь... Но их здесь и нет... Они ведь призраки... призраки в мечах, призраки в головах... – Его голос походил на гул ветра в дымовой трубе, а слова казались полнейшим несвязным бредом, но я прекрасно его понял.

Он был абсолютно прав. Хоть и уловил лишь первую из двух составляющих всего проклятия этого клинка. Вторая же станет погибелью для моего старого врага...

– Ты выйдешь отсюда. – Я продолжал наблюдать за его реакцией: ничего не отразилось в ровно горящем взгляде – он не верил. – Ты выйдешь и пойдешь по следу. Ты найдешь жертву и убьешь ее...

– Собачонка бежит по следу... у нее призрачный клык и слюнявый язык... собачонка ловит запах, она кусает призрачным клыком, она слизывает кровь языком... Но тьма наш дом, собачонки нет – она растворилась во тьме. Она – часть камня, она – часть тьмы... Мы здесь, и собачонка не идет по следу, у собачонки нет призрачного клыка. Она никого не кусает. – Ллар Вейленс наклонил голову набок, прижав ухо к плечу. Безразличие перетекло в ожидание... Безумие, казалось, прочно поселилось в его сознании – ну еще бы: столько веков взаперти.

– Ты хочешь, чтобы я тебя отпустил? Иди. Ты увидишь луну. Один раз. А потом вернешься.

– Тогда призрачный меч вновь отправится на старый запыленный чердак поместья в Сен-Трени. – Впервые с самого начала разговора слова и голос Ллара Вейленса были более чем нормальными. Что примечательно, он прекрасно знал, где было найдено это утерянное оружие из прошлых времен.

– Что тебе нужно? Что ты хочешь, потомок древних Мертвецов?

– Свободу, – прошипел Ллар Вейленс.

– Возможно, – солгал я. – Если выполнишь задание.

– Мы найдем Его там, где ночь, – пообещал главный из заключенных. – Ночь подскажет нам, но взамен я хочу свободу.

– Ты свободен.

Он поднялся, а с его товарищей спали кандалы. Из крыльев с громким скрежетом сами собой вылезли гвозди, и стонущие пленники рухнули на каменный пол.

* * *
Следуя дальше на юг, Мертингер старался избегать городов и оживленных трактов, не чувствуя даже малейшего желания лишний раз общаться с людьми. Сар-Итиад надолго отвадил его от подобных изысканий. Поэтому эльф выбирал малые лесные тропы и обходные дороги вдали от населенных мест, благо потерять направление не боялся – за тысячи лет ни один эльф еще не заблудился в лесу, в отличие от людей.

Вот и сейчас он пробирался верхом по старой заросшей дороге, пролегающей через лесные заросли. Уже вечерело, когда впереди показалась длинная вереница повозок и фургончиков.

– Проклятие, – прошептал Мертингер. – И здесь люди...

Кибитки, похожие на дома на колесах, с тканью, растянутой на каркасах, или же сколоченные из дерева, с настоящими дверями и крышами, небыстро продвигались на юг, скрипя колесами. Лошади в упряжках иногда лениво ржали, будто переговариваясь. Также в процессии было множество пеших людей: мужчины в высоких шляпах с отогнутыми полями, закутанные в старые плащи, более походившие на лоскутные покрывала, женщины в цветастых коричневатых и красных платьях и дети – десятки детей-оборванцев. Похожих на... Нет! Мертингер сжал зубы – не вспоминать маленького сар-итиадца, не вспоминать...

Каждый в этом странном караване что-то вез на тележке или нес в мешке за плечами. Одни странники волокли передвижные кузницы, другие – клетки с маленькими птицами: жаворонками и дроздами. Создавалось впечатление, будто целая деревня вдруг встала с насиженного места и решила перекочевать куда-нибудь прочь. И все же было нечто необычное во всех этих людях: чем-то они никак не желали походить на ронстрадцев, виденных Мертингером ранее. Быть может, смуглостью лиц, а может, и некоторой дикостью взгляда, но скорее всего – незнакомым картавым наречием.

Своры разномастных собак волочились за повозками. Эльф увидел даже двух медведей, молчаливо бредущих на веревке следом за последним передвижным домом.

Над процессией в воздухе смешивались громкие перебранки, плач грудных детей, слова песен и звуки музыки. Эльф увидел одного из здешних менестрелей. Человек в расшитом зеленом кафтане, свесив ноги и едва не цепляя каблуками грязную дорогу, сидел на запятках одного из фургончиков и играл на странном инструменте, имеющем некоторое сходство с лютней, но не в пример изящнее. Он держал его у плеча, прижав подбородком, и при этом водил по струнам длинной тонкой тростью. Извлекаемые звуки походили одновременно и на плач, и на смех, в них слышались и треск огня, и бурление кипящей воды в котелке, и подвывания порывистого ветра. Вот уж воистину невидаль!

Эта музыка скорее понравилась эльфу, чем нет, но он не хотел задерживаться среди людей даже на лишнее мгновение, поэтому тут же тронул каблуками бока Когтя, заставив его перейти с неторопливого аллюра на рысь. Мертингер хотел как можно скорее миновать процессию, и конь понесся вперед, обгоняя телеги.

Он уже почти проскочил караван, когда с изрядной толикой досады ему все-таки пришлось остановить скакуна. С какой-то телеги слетело колесо, и дорога оказалась перегорожена. Весь караван встал. Несколько мужчин принялись при помощи подпорок поднимать накренившуюся кибитку под громкие, но явно излишние советы восседающей на козлах старухи, всем своим видом напоминающей истинную ведьму. Наставляя молодых, женщина жонглировала гадальными картами, и те, словно по волшебству, летали и вились вокруг нее, будто птички. Мужчины пыхтели от натуги, но больше их, казалось, раздражали увещевания излишне болтливой старухи.

– Мил человек, далеко ли путь держишь? – вдруг раздалось с ближайшего фургончика, обтянутого темно-зеленой тканью и запряженного двумя выносливыми лошадьми серой масти.

Мертингер обернулся к говорившему. Им оказался человек столь же старый, как вещий ворон. Тем не менее он уверенно сидел на козлах и довольно резво махал кнутом, отгоняя от вставших лошадей назойливых слепней. У старика было изъеденное морщинами смуглое лицо и длинные белые волосы, доходящие до груди. В ушах торчали серьги в виде золотых птиц. Облик дополняла седая борода и столь же седые свисающие усы. Одет старый человек был в кожаную безрукавку и простые широкие штаны, заправленные в высокие сапоги. Чем-то он напомнил Мертингеру торговца, продавшего ему коня в Сар-Итиаде.

Эльф не спешил отвечать.

– Уважь старика хоть парой слов, путник! – Возничий хитро улыбнулся, заметив, что незнакомец собирается молчать, а после – взять и проехать мимо. Странно, но этот мягкий голос как будто гладил по голове, успокаивал и слегка даже усыплял.

Эльф насторожился – он очень подозрительно относился к тем, кто прекрасно владеет самым опасным из всех видов оружия – языком. И все же нельзя было не признать, что у бродяги обаяния было не в пример больше, чем имущества, и он сразу располагал к себе. Мертингер подвел Когтя ближе, поравнявшись с темно-зеленым фургоном.

– Да пребудет свет и тепло в вашем Доме, – вежливо поприветствовал незнакомца эльф.

– Что правда, то правда! – захохотал старик. – Дом мой всегда со мной, – он ткнул через плечо в кибитку, – и света там хоть отбавляй, благо крыша протекает! Но теплом-то Дебьянд пока не обделяет, хвала ему за это! Верно говорю, Схара?

Из фургона донеслась громкая женская брань; из великого множества выразительных слов, сдобренных яркими эмоциями и недвусмысленной интонацией, можно было понять, что женщина думает по поводу этих самых дыр в крыше и подобных отверстий в кое-чьей голове.

– Спутница моя на тракте жизни, – прищурившись, улыбнулся старик, посмотрев на эльфа. – Молодая еще, глупая, шестой десяток всего пошел.

– Я те покажу глупая! – раздалось сзади, и полог откинулся, явив морщинистое женское лицо, в прошлом, должно быть, не лишенное красоты. Супруга старика была облачена в пурпурное платье, а на голове ее был такой же платок с перьями. – Ща скалкой тебя откатаю, негодяй! Ишь, молодую нашел!

– А что, старая, что ли? – хохотнул старик. – Раз старая, значит, пора мне помоложе найти! Я ж еще женишок хоть куда, только выйду в поле да свистну...

Старик не договорил – пришлось резко пригнуться, чтобы брошенная сковорода пролетела мимо, при этом он даже успел подхватить увесистую утварь рукой – не пропадать же добру!

– Да не шуми ты! – проворчал он, обернувшись к жене и пряча сковороду себе под ноги. – Не видишь, гость у меня! – Он кивнул на Мертингера, наблюдавшего всю перепалку с безопасного расстояния. – Как вас звать-величать-то, мил-человек?

– Митлонд, – представился эльф своим людским именем. – Вестовой королевской службы.

– Вы, юный Митлонд, этого болтуна не слушайте, – уже остыв, посоветовала старуха, – язык у него что помело.

– А у тебя что? Парча расшитая али кошель с алмазами? – не остался в долгу муж. – По мне, так флюгер, как ветер подует, так и крутится, скрипя, скрипя, скрипя... Или монисто – все бренчит, бренчит, не умолкнет... Скрипишь да бренчишь только, эх, знал бы я это сорок лет назад, взял бы коня лихого, ножи – на перевязь, котомку, и ать – на тракт, только меня и видели!

– Помечтай. Грезы-то, они посытнее ужина будут. Может, ими и наешься, старый? – Женщина фыркнула, скрывшись внутри фургона.

– Пошла искать, чем бы еще в меня швырнуть, – пояснил старик, задиристо усмехаясь. – Вы, господин хороший, рядом-то сядьте, тогда ей стыдно швыряться-то будет, и мне веселее – со спутником завсегда есть о чем поговорить.

– Мне верхом привычнее.

– Да оно и видно, что вы человек военный, – прищурился старик, – опять же шрамы эти, да и конь у вас непростой. Уж я-то в конях разбираюсь, – тут он внезапно замолчал, как будто вспомнив о чем-то. – Ах, да! Я же вам имени своего еще не назвал! Карэм я, а по батюшке Марлен. Из Гнеппе-Карве мы, рода Дороги и Гвоздя. Зовемся так потому, что гвоздарством промышляем... Лучше мастеров по ковке гвоздей не сыщете. Мы и каблучные делаем, и гробовые, и корабельные даже...

Старик умолк и как-то даже сник, представившись. Почему-то эльфу показалось, что его собеседник совсем не это хотел сказать, но в последний момент почему-то передумал.

Вскоре колесо на ведьмину кибитку было надето, закреплено, и вся процессия вновь собралась в путь. Движение по дороге продолжилось. Фургончик снова начал тихо поскрипывать в такт неторопливому цоканью лошадиных копыт. Где-то во главе колонны таких же кибиток звучно прокричал чей-то голос, где-то сзади заплакал ребенок. Коготь нетерпеливо фыркнул – общество собратьев ему претило, и он хотел поскорее оказаться на пустой дороге.

Уже начало смеркаться, и люди из каравана зажгли огонь. А если точнее – огни. Фонари, можно было подумать, были повсюду: и на крышах фургончиков, и на передках, и на запятках, даже с конских оглобель свисали. Пешие несли факелы, дети жгли лучины. Мертингеру показалось, что вся процессия стала напоминать яркий костер с наброшенным на него дырявым плащом, который не в силах его потушить, но не может и сам воспламениться. А из прорех наружу льется желтый свет. В подступающей ночной тьме мало что можно было разглядеть, лишь какие-то отрывки, подсвеченные огнем. В едущем перед кибиткой Карэма фургончике с плоской крышей была открыта задняя дверка, и там, под нависающий фонарем, сидела молодая женщина, штопающая кафтан... нет, – Мертингер пригляделся – сразу три кафтана: один большой, мужской, и два маленьких. И то, как именно она латала одежду, не могло не вызвать удивления. Женщина лишь придерживала заплаты, а три иглы сами собой, без какой бы то ни было помощи, делали свое дело, впиваясь острыми носами в грубую ткань.

Подле обочины мельтешили дети. Они веселились и играли в какую-то свою игру, бегая меж деревьев и перебрасывая друг другу огненно-красные угольки. Немного в стороне от кибитки Карэма вышагивал птицелов в плаще из разномастных перьев: от лебединых до вороньих. На ремнях через плечи у него висели клетки с зябликами и маленькими желтыми флави, похожими на канареек. Птички наперебой что-то пели, а человек им отвечал. Никто не обращал на него внимания, привычно считая его безумцем или то, что он понимает птичий язык и может на нем говорить, – вполне обыденным делом.

Чинк вьюк-вьюк лилик ми уиии... – прозвучала трель какого-то зяблика.

Бьюз кик л’ьари ми криии... Пики-уик ки ли уиии, – ответил человек.

Птицы все, как одна, залились веселым свистом и щебетом, точно расхохотались.

Дорога теперь была свободна, ведь кибитки двигались по одной в ряд, но Мертингер отчего-то не спешил покидать караван. То ли он хотел поговорить с кажущимся столь умным стариком, то ли просто не желал вновь оставаться один. Странное новое чувство поселилось в нем вдруг. Что это с ним?! Ведь раньше одиночество всегда было его верным спутником.

Некоторое время они ехали молча. Вопреки ожиданиям Карэма, супруга его так и не появилась из фургона с очередной сковородой в руках.

– Вы говорили о моем коне, – вспомнил замешательство старика Мертингер. – Он вам кого-то напомнил, так?

– Ну, почему сразу так и напомнил? – вопросом на вопрос ответил Карэм. – Мы, ар-ка, многое знаем о лошадях. Да и кто лучше нас знает-то?

– Ар-ка? – удивился эльф. – Я никогда не слышал...

– О нашем народе? Так и народ-то маленький, не чета другим. – Человек улыбнулся. – Крепостей не строим, войн не ведем. Кто ж помнить-то будет? Странный ты человек, нас ведь еще цыганами кличут. Как, не слыхал? – с надеждой в голосе спросил старик.

– Нет, – честно признался Мертингер.

– Эх, короткая у людей память, – посетовал Карэм, – ничего не помнят. Впрочем, и эльфы ничем не лучше. – Хитрый блеск в глазах старика, сопутствующий сказанному, тут же заставил Мертингера вздрогнуть и вновь вспомнить свои ощущения об обмане.

Мертингер пристально, с нескрываемым подозрением посмотрел в карие глаза странного человека. Сколько еще раз он будет недооценивать этих людей? Эльф не смог себе ответить.

– Как? Откуда ты знаешь? – Рука в черной перчатке сама потянулась к мечу.

– Эй-эй! Потише! Я человек мирный, никому плохого не делаю. Чего распалился-то? – Старик глядел с опаской. – Прав, стало быть, я оказался. Что ж, поделом мне, болтуну старому, убей, и дело с концом, никто ничего не узнает.

Мертингер молчал, не зная, что ответить. Убивать безоружного старика он даже не думал, хватит уже – на этом мече и так немало невинной крови. И что это за странная мысль убить его?

– Только правда-то, она завсегда лучше неправды будет, – затараторил Карэм, заметив, что меч эльфа не собирается покидать ножен. – Вот и тебе, кто бы ты ни был, разве родное имя не ближе прозвища дурацкого, маски безликой? Али неправ я?

– Прав, – согласился голубоглазый эльф. – Мое имя – последнее, с чем я расстанусь. Меня зовут Мертингер, сын Неалиса.

– Ну, вот и отлично, – обрадовался старик, – ну вот и познакомились! Через полчаса табор наш остановку сделает, будем жечь костры и готовить ужин, так что позволь и тебя пригласить к нашему котлу, дорогой Мертингер.

– Не откажусь, – пробормотал эльф, – хочу о многом тебя расспросить, Карэм.

– А вот это по-нашему! – искренне обрадовался старик. – Поговорить, это я большой любитель, хоть у Схары моей спроси, хоть еще у кого! Первый рассказчик в таборе, чтоб мне вечно скитаться!

И Карэм, сын Марлена, звонко щелкнул кнутом, подгоняя лошадей.

* * *
Смотреть на резвящиеся языки пламени было хорошо и спокойно. В отблесках танцующего огня как будто сгорало все: и любовь, и ненависть, и прочая суета. Оставался только покой, столь необходимый ему сейчас.

Эльф сидел лицом к костру, не отрывая застывшего взгляда от пожирающего хворост пламени, над которым весело булькала вода в подвешенном котелке. Время от времени старый Карэм что-то подбрасывал в котел, ворошил длинной палкой искрящийся от прикосновения хворост и говорил, говорил. А эльф просто сидел рядом и слушал. Над ними черной тенью нависала кибитка старика; лошади были выпряжены и паслись неподалеку.

Цыгане стали табором, превратив движущуюся процессию в лагерь с шатрами и навесами. Фургончики расположились большим полукругом на лесной проплешине у поворота дороги, прямо на развилке. Десятки костров вырывали табор из ночи, а в небо лились музыка и песни. Множество людей собралось у огней. Женщины готовили ужин, а мужчины по очереди рассказывали сказки и истории, ненадолго отвлекаясь от игры в кости и карты. Детишки, которых оказалось раза в четыре больше, чем можно было подумать поначалу, ловили каждое слово, втягивая вместе с дымом костра и запахом похлебки предания минувших дней. Огонь в костре ведьмы, что остановила свой фургон на некотором отдалении от остальных, был необычного зеленого цвета, а из ее огромного котла рвались в ночь дикие визгливые крики, будто она заживо варила парочку котов. Никто не обращал на эти вопли внимания, все были заняты своими делами.

– Что это за инструмент? – спросил Мертингер, вслушиваясь в протяжные печальные звуки, когда давешний музыкант поднялся на ноги перед усевшимися у соседнего костра слушателями и вновь тронул струны своей тростью. – Так могла бы петь птица... или выть волк... или плакать человек...

Хедеги-ли, – ответил Карэм. – Стонущая Вдова. Или скрипка, как ее еще называют. Играть на таком инструменте нас, ар-ка, еще в незапамятные времена научили духи ночи трау, непревзойденные музыканты. Теперь и нам в этом деле нет равных.

– Расскажи мне о вас, Карэм... – попросил Мертингер, не отрывая взгляда от огня. – Кто вы и куда идете?

И старик начал рассказывать...

Цыгане, или, как они сами себя называют, ар-ка, очень древний народ. По их собственному мнению, они жили на этих землях чуть ли не с самого Начала Времен. Вряд ли, конечно, и в самом деле могло быть так, но уж до возникновения ронстрадских княжеств эти земли, по словам старика, точно принадлежали им. Вернее, тогда уже не принадлежали. Потому как ар-ка лишили всех их владений зловещие лорды-носферату, ужасные и мрачные правители-вампиры, отстроившие свои высокие остроконечные башни на месте, где теперь стоят людские города. Сейчас эти древние башни принадлежат магам, умело использующим их немалую силу, но мало кто помнит, кем они возводились и для чего. У людей короткая память, но только не у ар-ка. Они помнят все, каждый год их истории записан в Канву, священную книгу, и каждый род имеет ее точную копию, а оригинал хранит у себя в сундуке Выборный Князь. Когда-то король Кориган правил народом и всеми землями ар-ка, теперь же его наследники просто первые из равных, такие же скитальцы, лишь более уважаемые среди соплеменников. Сейчас выборный князь, точнее, княгиня – это Мерта Дорожный Сапог. Ее авторитет незыблем, ведь, следуя древней традиции, цыгане каждый раз после смерти очередного князя избирают себе нового на всеобщем цыганском сходе, где присутствуют главы всех Девяти Колен, древнейших родов, а также и представители многочисленных малых колен. Ар-ка вообще очень большое значение уделяют своей истории и традициям, традиции эти органично вплетаются в их нелегкий быт, помогают выжить и остаться единым народом.

Не будь этих установок-правил, цыган давным-давно разбросало бы по всему свету, не оставив и следа на земле. Например, вот одно из таких условий: не ночевать два раза под одним небом. Практически же это означает, что табор никогда не останавливается подолгу на одном месте, два-три дня, от силы неделя, и снова неугомонные ар-ка собираются в путь. Они вечные странники, вечные скитальцы. Все это наложило на них заметный отпечаток, сделав хоть и обособленными, но при этом общительными, всегда готовыми помочь кому-то из своих, но не испытывающими особых иллюзий в отношении чужаков и любой власти: баронской там или же королевской. Многие считают, что ар-ка промышляют разбоем, грабежом, конокрадством, воруют детей, но старик уверял, что это неправда в основном... Они не знают границ, передвигаясь со своими фургонами по всему необъятному миру, и большинство государей давно уже махнули на этот народ рукой – вылавливать их и сажать по тюрьмам себе дороже. А если где и случается какая кража коня, так это, как говорится, дело житейское, и нечего сразу пальцем показывать. Имущества вообще нужно держать при себе ровно столько, сколько требуется для жизни, а излишки все равно украдут – так мыслят ар-ка, и так они поступают. Последнюю рубаху у бедняка никогда не отнимут, но вот богачу следует поостеречься, коли табор встал рядом с его табуном или отарой.

К лошадям у цыган вообще отношение особое. Конь – верный друг и помощник ар-ка, зачастую единственный спутник, с которым можно поделиться и горем, и радостью. Конь для цыгана даже больше, чем жена, это кровное имущество, сокровенная собственность, которая не продается даже в случае крайней нужды. Цыган скорее продаст себя, чем своего коня. У ар-ка в ходу множество легенд и историй, в которых конь выручает цыгана, спасает и помогает в трудный момент. Верно и обратное: в других сказаниях говорится о самопожертвовании ар-ка, спасающего верного коня ценой своей жизни.

В общем-то, довольно чудной народ эти цыгане, как понял Мертингер. Они многое переняли, как ни странно, от его соплеменников-эльфов, ведь в прошлом долгие странствия не раз приводили таборы даже в сам Кайнт-Конкр. Правда, случалось это еще до того, как эльфы вырастили свой сторожевой лес Хоэр за Лесным кряжем. Теперь ворота в Конкр наглухо закрылись от посторонних глаз, но ар-ка ничего не забывают...

* * *
Карэм замолчал, заметив приближающиеся к ним фигуры. Когда двое людей подошли достаточно, чтобы можно было различить лица, губы старика расплылись в счастливой улыбке.

– Мартин, Варэ, садитесь к нам! – поприветствовал их цыган. – Схара! Где тебя гхарны носят?! – прокричал он в направлении фургона. – Сыновья пожаловали!

Сыновьям Карэма и Схары было уже лет по двадцать пять – тридцать. Первый, Мартин, оказался высоким и худым мужчиной с пронзительными карими глазами и аккуратной черной бородкой, как, по словам старика, у отца в молодости. Второй, Варэ, был его полной противоположностью: коренастый, с лохматой окладистой бородой, походивший скорее на гнома, чем на человека. Но при этом в обоих братьях легко читались черты отца: нос с горбинкой, плотно поджатые губы и хитрый, слегка прищуренный взгляд. Оба были гвоздарями: ковали гвозди, скобы, подковы.

– Доброго пути, отец. – Мартин, как старший, поздоровался первым, затем присел рядом у костра.

– Доброго пути, – повторил Варэ.

– И вам доброго пути, сыновья, – как полагается, ответил Карэм. – Сегодня у меня радость: хороший гость издалека и два родных сына сидят у моего очага. Познакомьтесь, дети мои, это Мертингер, странник с востока, такой же скиталец, как и мы.

Мужчины уважительно кивнули эльфу. Тот, не зная, как, согласно традициям, полагается вести себя гостю, просто кивнул в ответ. Судя по всему, угадал, так как цыгане восприняли это как должное. Да и представление его Карэмом как «скитальца» свидетельствовало о значительном уважении, впрочем, эльф этих тонкостей не мог знать.

– Был ли ваш путь свободен и светел, дорогой Мертингер? – спросил Мартин.

– По-разному, – отозвался эльф.

– Да облегчит вашу дорогу Ветрокрылая Аллайан, – сказал Варэ.

– Вы почитаете Деву Небес? – удивился Мертингер. – Я не встречал еще народа, который взял бы ветреную богиню себе в покровители. Куда чаще поклоняются Синене или же Хранну.

– Тиену тоже мало кто почитает. – Карэм улыбнулся, заставив эльфа вздрогнуть. – Мы славим непостоянство Аллайан как все, что течет и меняется в этом мире, но вместе с тем остается неизменным. Народ ар-ка остается собой, несмотря на все перипетии дорог.

– В твоих словах звучит вековая мудрость, – согласился Мертингер, – но боги не правят нами. Они лишь направляют нас, все остальное смертные совершают сами. Ваш народ хранит верность традициям предков, как и мой.

– Традиции значат много, но чистота душ и помыслов куда сильнее колеблют божественные весы, – ответил Карэм. – Не удивляйся, друг мой, слыша от меня такие слова. В свое время я был рошай, служителем Аллайан, но с возрастом оставил служение более молодым. Богиня все время требует перемен, а я стал слишком закостеневшим и старым...

Молодые цыгане слушали молча, не смея встревать в беседу отца с незнакомым гостем, чье лицо было изуродовано страшными шрамами. Не перебивать старших было еще одной традицией, а уж традиции ар-ка чтили во всех проявлениях.

– Но что это мы все о высших сущностях, когда похлебка выкипает! – спохватился Карэм и принялся торопливо размешивать свое варево деревянной ложкой и сыпать туда какие-то специи из резного туеска, затем долил воды из бочонка до самых краев. – Да и сыновья мои, поди, не просто так пришли, чует мое сердце...

– Отец! – укоризненно начал Варэ. – Мы проведать тебя зашли...

– А-а-а, не вам меня стыдить, – возразил старик. – У вас же на лицах все написано-то... Не смотрите, что у меня гость, говорите, как на духу. Гость мой из краев далеких, ему ваши тайны ни к чему, все между нами останется. Говорите! – приказал сыновьям Карэм.

– Прав ты, отец, как и всегда, – склонил голову Мартин, – да что мы супротив ума твоего. Понаделали дел, теперь за советом пришли, как уж есть. Рассуди, не обессудь.

Старик продолжал медленно помешивать ложкой в котелке, не поднимая взгляда на сыновей.

– Эх, Мертингер, попробуешь цыганской сасы, ввек не забудешь! Саса – это баранья похлебка с чесноком, готовить сасу должен уметь каждый мужчина, потому что только мужчина способен приготовить ее как полагается...

– Сказала бы я, что там тебе полагается, да при госте неудобно, – раздался рядом сварливый женский голос. Схара подошла к костру и уперла руки в бока. – Как ужин ему подай, так лучше жены не готовит никто, а как перед гостем хвалиться, так жена и готовить не умеет! Смотри, посидишь у меня недельку на коже с сапог, сточишь последние зубы, – грозно добавила женщина, затем обернулась к сыновьям. – Мартин, Варэ! Совсем мать забыли, не захаживаете!

– Как можно, дае, – смутился Варэ.

– Вот видишь, пришли же! – добавил Мартин.

– Вы не ко мне, а к отцу пришли, что ж у меня, ушей нету? – высказала сыновьям Схара. – Эх, не любите вы свою дае. Ладно, общайтесь, мне ваши мужицкие разговоры не впрок. Пойду, побренчу пока с Ненно ма-Тири. Как саса сготовится, позовете... – Развернувшись на каблуках, цыганка направилась к костру ведьмы, расположенному на отшибе.

Провожая уходящую жену взглядом, Карэм сказал:

– Ишь, уши-то длинные, все слышит. Но на то и жена, чтобы мужа поправить, если чего. – Старик повернулся к эльфу и шепнул: – Она у меня злато и серебро, все понимает, как женился – ни разу не пожалел. Столько вместе прожили, столько натерпелись...

– Отец! – напомнил Варэ.

– Тут я, – отозвался Карэм, – пока саса варится, рассказывайте, чего там у вас стряслось, да правду одну – через игольное ушко проверю.

– Дело такое, отец, – начал Мартин, – полюбили мы с братом оба одну чайори[118], Арину. Никто другому уступать не желает. Дважды подрались уже. Сами понимаем, что негоже поступать так, а ничего поделать не можем.

– Все так, – подтвердил Варэ, – и неважно, что я младше Мартина, мне уже двадцать шесть лет, и уступать брату не стану. Люблю Арину Черноокую, больше жизни люблю.

– И ты? – Карэм внимательно посмотрел на Мартина.

– Все, что есть, готов за нее отдать, – подтвердил старший сын.

– А она что? – спросил отец.

– Да не поймешь ее! – в сердцах сказал Мартин. – То со мной гуляет, то с братом. Как будто рассорить нас хочет или посмотреть, кто из нас над другим верх возьмет. Я ж ее напрямую спросил, а она все на смех перевела!

– Как бы чего худого не вышло, – добавил Варэ. – У Мартина больно характер горячий...

– У тебя не лучше, – перебил брат. – Все держишь в себе, пока через край не хлынет! А уж потом...

– Тихо! – прикрикнул Карэм на сыновей. – Не зря, значит, весь табор о вас только и пиликает. Не хотел верить я, да, видать, зря. Дайте подумать.

Сыновья притихли, ожидая воли отца. Мертингер с интересом наблюдал, как же старик сможет рассудить столь непростую задачу. Здесь нельзя было просто занять чью-то сторону, следовало решить мудро и тонко. Не возникало сомнений и в праве отца разрешить спор своих взрослых сыновей – это вполне вписывалось в традиции народа ар-ка. Впрочем, как и везде, сыновья могли ослушаться, но ослушание обычно означало отречение от своих корней и потерю положения. Ослушник становился на один уровень с «безродным чужаком», не обладающим никаким авторитетом в таборе.

– Эх, задали вы мне загадку, сыновья: «Какая из двух стрел поцелит серу уточку?» – прокряхтел старик, снимая при помощи ухвата котелок с костра. – Вот и саса подоспела! Мертингер, изволь первым отведать! – Карэм зачерпнул поварешкой густое варево с кусками мяса и наполнил глубокую глиняную миску до краев.

Эльфийский лорд осторожно принял из рук старика дымящееся блюдо и с наслаждением вдохнул чесночный аромат. Обжигая пальцы, Мертингер установил миску на предусмотренную для нее деревянную плашку и вооружился огромной деревянной ложкой, которую не замедлил протянуть ему Карэм. Зачерпнув, эльф попробовал похлебку. Вкус и впрямь оказался неповторимым. Конечно, эльфы сумели бы приготовить и поизысканней, с использованием различных волшебных приправ и рецептов, но это определенно была лучшая еда из всего, чем он питался в Ронстраде.

– Ничего лучше на сотню миль отсюда не пробовал! – честно признался эльф.

– Еще бы! Моя саса, она, знаешь, кому хочешь впрок будет! – обрадовался Карэм. – Никто ж лучше меня ее готовить-то не умеет! Сыны, не побрезгуйте!

Мартин и Варэ проворно налили себе сасы в тарелки, их мать вскоре тоже присоединилась к костру, и вот все уже дружно черпали ложками ароматное чесночное варево. Ели молча – похоже, что разговаривать за едой или еще как-то мешать процессу принятия пищи здесь было не принято. Так как беседа завершилась столь неожиданным образом, Мертингер уже было подумал, будто старик позабыл про спор своих сыновей или же решил взять пару дней на раздумья.

Трапеза закончилась. Схара, попрощавшись, ушла куда-то в сторону соседних фургонов, как она сказала, «разложить нить перед сном»[119], и старик неожиданно вновь поднял мучившую сыновей тему.

– Решил я, что с вами делать, – сообщил он Мартину и Варэ.

– Мы внемлем, отец, – отозвался Мартин, Варэ же просто кивнул.

– Решение непростое и вам обоим будет не по душе, – предупредил Карэм, – но я хочу вам добра, и когда-нибудь вы поймете меня и мою волю.

Сыновья внимательно смотрели на отца, с тревогой ожидая решения. Мертингер пытался поставить себя на место Карэма – как бы он рассудил? Ничего путного на ум не приходило, возможно, оттого, что у самого эльфа такой, настоящей семьи, никогда не было.

– Арина Черноокая – хорошая девушка, я ее с малых лет помню, она будет доброй женой любому из вас. Сейчас, правда, она еще вьется низко, как птица перед грозой, а алая юбка ее с оборками кружит головы всем женихам от Таласа и до Ан-Хара, но на то воля Аллайан, и со временем это пройдет, как с приходом прохладных ветров пожелтевшая листва опадает с осенних деревьев. Приди любой из вас ко мне за благословением, я дал бы его. Тихо! – прикрикнул старик, заметив, как Мартин возбужденно вскочил, явно собираясь что-то сказать. – Я еще не закончил! Так вот, – после непродолжительной паузы продолжил Карэм, – есть такая древняя мудрость: нельзя создать новую семью, разрушив при этом другую. Сейчас, кто бы из вас ни вышел победителем в этом споре, другой затаит обиду. Я не могу допустить разлада между братьями, семейные узы священны, сама Аллайан отвернется от того, кто посмеет покуситься на них.

– Поэтому мы... – начал Мартин.

– Не перебивай, я сказал! – осек сына Карэм. – «Какая из двух стрел поцелит серу уточку?» Отгадкой на этот вопрос будет: «Самая терпеливая». Вот вам моя воля. Завтра вы покинете табор и отправитесь в странствия. Чувства ваши, да и Арины, должны пройти проверку временем и изменчивостью. Кто сумеет сохранить любовь, тот и получит право жениться.

– А когда нам возвращаться, отец? – спросил Варэ.

– Я не ставлю вам срока, – сказал Карэм, – но тот, кто вернется первым, не получит моего благословения на брак с Ариной.

– Но это же значит... – Мартин и Варэ удивленно взглянули на отца.

– Это значит, что женится тот, кто вернется вторым. Это будет значить, что терпения у него больше, а чувства – крепче. Все вам понятно?

Мартин и Варэ кивнули, поднялись и удалились, как показалось Мертингеру, весьма озадаченные, если не сказать больше. Весь табор уже спал. Старик и его гость остались вдвоем сидеть близ тускнеющего костра, наблюдая за никак не желающими умирать красными угольками. Некоторое время они молчали, вглядываясь в опустившуюся ночную тьму, чуть освещаемую гаснущим костром.

– Ты рассудил мудро, – наконец сказал эльф.

– Эх, за мудрость эту мне еще от жены попадет, – усмехнулся старик. – Сразу двоих в странствия отправил. Какая же мать сдюжит? Но пора бы им поумнеть и остепениться. Может, найдут себе кого там, может, вернется один из них скоро, подумав на холодную голову. Все лучше, чем за ножи хвататься брат против брата...

– Семья – это священно, – согласился Мертингер, – мой народ тоже так считает. Даже время не властно, а Тиена всегда на стороне тех, кто любит.

– А ты сам? – спросил Карэм.

– Что «сам»?

– У тебя большая семья?

– У меня нет семьи, – резко ответил Мертингер, и его собеседник поразился тому, сколько льда и злой тоски уместилось в этой короткой фразе.

Старик удивленно посмотрел на него: для ар-ка зачастую невозможно представить себя вне семьи, ведь в таборе по большому счету все родственники.

– Но... разве одному лучше? – спросил Карэм.

– Я всего лишь следую своему пути, – невесело ответил Мертингер. – Когда-то у меня была семья. Очень давно. У меня были отец, брат. Мать я совсем не помню – она замерзла в снегах, когда мне не было и десяти. Мой край суров, как и эльфы, что живут в нем. Я рос среди воинов и многому научился у них, но что такое настоящая ненависть и злоба, я не знал, покуда мой младший брат не убил нашего отца, а меня не отправил на погибель, в холодный Стрибор. Я вернулся, вопреки всему, но с тех пор у меня не осталось ни чувств, ни сердца, ледяная пустыня забрала все. Я не умею любить, человек. А без любви эльф не может жениться и завести детей. Это против воли Тиены. Всего лишь однажды у меня был... тот, кого я мог бы назвать сыном. Во время Смуты мой путь привел меня в горы Тэриона, в земли полуночных берсеркеров. Там, в одинокой хижине, я нашел замерзающего младенца. Человеческого младенца. Так случилось, что я взял его с собой. Я привел его в свой Дом, вырастил и воспитал. Тогда я никак не мог разобраться в себе, демоны непонимания и отчужденности сталкивались в моей душе с любыми попытками открыть свое сердце. Но сейчас я осознаю, что, возможно, это и называется любовью – эта вечная борьба с самим собой. За восемьдесят лет, которые прожил Киеле, я назвал его сыном один лишь раз и жалею, что не говорил ему этого раньше. Я жалею, но ничего не могу вернуть назад. Он умирал, старик в своей постели, а я стоял рядом. И он сказал мне: «Прощай, отец. Да пребудет с тобой Стрибор, куда я сейчас отправляюсь». И я... я ответил ему. Мое сердце не выдержало, и я сказал ему... впервые в жизни я назвал его сыном. Это было мое прощание... С тех пор не было никого, кто был бы мне ближе, чем расстояние выпада мечом. Я – холод. Я – лед. Меня – нет. Да, меня просто нет...

– Мне кажется, ты слишком привык считать себя таким, вот и все, – сказал Карэм. – Вы, эльфы, живете слишком долго, и память у вас длиннее людской. Сколько тебе лет?

– Мне восемьсот тридцать четыре года.

– Ого! Даже для эльфа многовато... – старик присвистнул. – Неужели за все эти годы ты так и не сделал нужного шага?

– Какого шага? Ты о чем? – не понял Мертингер.

И с чего он только разоткровенничался с этим цыганом? Ни одному эльфу в Конкре он бы не стал говорить того, о чем сегодня с легкостью поведал незнакомому человеку. Может, все дело как раз именно в этом? В том, что незнакомцу порой открыть душу легче, чем близкому родичу? Особенно если эта самая душа – потемки. Или хитрый старик все-таки владеет магией убеждения?

– Неужели ни разу не полюбил?

– Я пытался, Карэм. – Мертингер тут же вспомнил восхитительные глаза Аллаэ Таэль, на миг прекрасный образ эльфийки возник перед его взором, но тут же поплыл, не удержавшись в памяти. – Я поклялся себе, что смогу, но ничего хорошего из этого не вышло.

– В любви надо клясться не себе, а ей, – проговорил старик, – в любви нужно просто любить, тогда самое холодное сердце оттает. Просто оглянись вокруг – где-то живет и твое счастье, нужно только суметь отыскать его...

– Ты не можешь понять меня, человек. Твой род большой. У тебя верная жена, хорошие сыновья...

– Еще и три дочери, покинувшие дом, – добавил старик, хмуро перетирая в ладонях горячую золу. – Ты не привык, дорогой гость, что кто-то может тебя понять. Должно быть, в этом вся твоя беда. У меня тоже был когда-то брат. У меня был брат, которого я любил больше всех на свете. Но беóды, как известно, – удел нашего народа. Проклятие за проклятием, смерть за смертью... Годы скитаний, боли и потерь... И венцом всему стала роковая любовь. Между нами появилась прекрасная женщина, рыжеволосая чайори, страстная и необузданная, как пламя. Мы оба ее полюбили, и видит Аллайан, я знал, как сгорает по ней Тенра, но не мог позволить ему быть с ней – мое чувство было не меньшим. Ты говоришь, Мертингер, мудро ли я поступил с сыновьями, но все дело в том, что однажды я сам был на их месте, а мой отец не отличился в тот раз мудростью. Он сказал, кто сильнее окажется, пусть и берет Синту в жены. Мы начали поединок. Мы дрались, жестоко дрались, как самые лютые враги. Но во время поединка произошел несчастный случай. Синта бросилась нас разнимать, она характером была, что суккуб, но с чистой душой... один случайный взмах ножа в сторону... с ним угасла и наша любовь. Мы остыли, вместе плакали над ее телом, но уже ничего не могли поделать. Мой брат в ярости воткнул нож в борт фургона и ушел в ту же ночь, больше я его не видел, а клинок и по сей день так и ржавеет там – можешь полюбоваться. Ворон приносит иногда вести о нем – так я знаю, что он еще жив. Но дня не проходит, чтобы я не вспомнил своего брата, и каждую ночь я желаю ему спокойных снов.

Эльф и человек молчали, сидя у потухшего костра, освещенные ухмыляющимся месяцем. Где-то вдалеке ухнул филин, вылетев на охоту. Ночь окутывала их своим покрывалом и навевала сон.

– Пора и на боковую. – Карэм, кряхтя, поднялся. – Мой фургон к твоим услугам, Мертингер. Мы с женой заночуем у Телеквы и Реги в шатре.

– День уходит, а я так и не успел расспросить тебя обо всем, – уже прощаясь, вспомнил эльфийский лорд. – Откуда вы знаете эльфов, да и о скакуне моем. – Мертингер еще не полностью пришел в себя после откровений: и своих, и цыгана.

– Может, оно и к лучшему, – ответил старик. – Следуй завету Аллайан: не гонись за тем, что считаешь важным, ибо тогда рискуешь упустить нечто действительно для тебя нужное. Может быть, эта наша беседа важна не меньше.

– Спасибо тебе, мудрый человек. – Мертингер слегка склонил голову в знак уважения. – Сегодня я стал лучшего мнения о людях. Мы продолжим нашу беседу на рассвете.

– Света луны и тишины грез, эльф.

– И тебе светлых снов, старик.

* * *
Лаяли собаки и бил молот. Мертингер проснулся оттого, что неподалеку раздавались громкие голоса и яростное ржание. Птицы в клетках, все как одна, в ужасе щебетали и били крыльями. Эльф оторвал голову от перины – за пологом было еще темно, но ночь разрезаóли десятки языков пламени. Он вскочил на ноги и бросился к выходу из фургончика.

Открывшееся Мертингеру зрелище оказалось едва ли несамым удивительным из всего, что он видел на землях Ронстрада. Под ночным небом собралось множество цыган – едва ли не весь табор – жгли костры и огни на цепях. Ар-ка все между собой разговаривали, но о чем, понять было невозможно – слишком много голосов сливалось друг с другом. Мертингер понял лишь, что все что-то обсуждают и глядят на двух бьющихся и исходящих пеной огромных коней, которых за толстые канаты с трудом сдерживают полтора десятка дюжих мужчин, да и те роют каблуками землю в попытках усмирить этих гигантов.

Размером своим кони не то что впечатляли – они ужасали. Каждый из них был раза в два больше того же Когтя – подобных монстров Мертингеру видеть еще не приходилось. Один человек в одиночку не смог бы обхватить шею такого коня, а чтобы взобраться ему на спину, потребовалось бы прибегнуть к помощи приставной лесенки. Из волос с грив и хвостов каждого можно было сплести по меньшей мере гобелен длиной и шириной пять футов, а блестящие глаза их были размером с кулак. И все же они были прекрасны. Иссиня-черная шкура была похожа на бархат и исходила волнами мягких переливов. Копыта напоминали размерами бочки, и удар подобным мог бы, наверное, пробить ворота того же Сар-Итиада. Гладкие бока лоснились от пота, а ноздри раздулись от ярости – в каждую из них мог просунуть руку человек. Кони ржали, но вряд ли это можно было назвать привычным слуху лошадиным голосом. Судя по звукам, нарастающему рокоту и ревущему эху могло показаться, что неподалеку находится сотенный табун взбешенных лошадей, а не всего лишь пара этих красавцев.

Громадные кони всячески сопротивлялись пытающимся усмирить их людям. Они тянули, старались разорвать канаты, дергали головами, бросаясь подчас из стороны в сторону. Но ловким цыганам все было нипочем – от ударов копыт они отпрыгивали, а от пастей с чудовищными зубами старались держаться подальше.

– Они разбудили вас, дорогой гость? – послышалось рядом женское ворчание.

Мертингер оторвал взгляд от гигантских животных и увидел свою хозяйку, Схару. Она что-то готовила на костре у входа в фургончик, даже не оглядываясь на происходящее всего в ста шагах от нее, будто это ее отнюдь не заботило. Эльф поначалу даже не заметил цыганку, настолько его внимание было похищено борьбой ар-ка с этими чудовищами в облике лошадей.

– Что это за кони? – только и прошептал он.

– Фенрийские гараны, – сказала женщина, пробуя ложкой похлебку. – Порода такая. Их сейчас почти и не встретишь.

– Но откуда они здесь взялись?

– А это и не наши. Это парочки магов собственность. Подковать привели.

Неподалеку действительно звучали удары молота по наковальне, там качали мехи и раздували огонь. Гудел горн. Мертингер поразился: неужели эти наивные цыгане на самом деле хотят подковать подобных взбешенных монстров?! Это ведь просто невозможно! Их ни за что не усмирить и не вынудить простоять под ударами молотка, прибивающего к их футовым копытам подковы.

Но происшедшее далее заставило даже, казалось бы, готового ко всему эльфа удивиться не на шутку и ужаснуться. К удерживающим коней цыганам присоединился еще с десяток помощников, и вместе им удалось завалить на землю сперва одного гиганта, затем другого. После этого к животным подошел немолодой ар-ка с окладистой бородой, в расшитом цветочным узором кафтане и широкополой шляпе. В руках он держал острый топор с блестящим в свете костров и цепных огней лезвием. С ужасом Мертингер увидел, как человек замахивается и резко опускает свое оружие на бьющееся на земле животное.

Конь дико взревел, и от его голоса кровь застыла в жилах, а сердце, казалось, и вовсе остановилось. Если бы у сердца имелось свое сердце, то в этот миг маленькое непременно бы разорвалось. Удар топора безжалостно отрубил бедному животному копыто, затем второе, третье, четвертое. Конь перестал дергаться и застыл огромной неподвижной тушей на боку, кровь текла из ран и впитывалась в землю. Второй гаран метался и бился из последних сил, но цыгане крепко держали его. Он ревел, моля о помощи, моля о пощаде, но кругом собрались одни лишь враги, ожидающие, когда и у него заберут его самые дорогие, неотъемлемые части.

Мертингер выхватил меч и шагнул на ступеньку, намереваясь спрыгнуть на землю. Он не даст негодяям убить и второго красавца. Пусть лучше он перережет всех этих цыган, чем будет просто наблюдать за подобной ужасной пыткой, за столь мерзким и подлым убийством! Этим отвратительным преступлением! Как же он заблуждался по их поводу, а все этот мерзавец Карэм со своими историями.

Но он и шагу ступить не успел, когда взревел второй конь, лишившись всех копыт.

– Не нужно ничего делать, дорогой гость. – Схара посмотрела на эльфа. – Просто стой и смотри. Вайда[120] знает, что делает. Сейчас ты все поймешь.

Меньше всего эльф хотел просто стоять, но что-то в тоне и словах цыганки вынудило его бездействовать. Не понимая происходящего, необдуманно пускать в ход меч – смерти подобно. Мертингер хорошо усвоил это правило за время военных походов: замысел врага нужно сначала понять и уже после – бить.

Женщина оказалась права – это был еще не конец. Четверо парней ар-ка собрали отрубленные окровавленные копыта и ринулись к переносным кузницам. Гвоздари вскинули молоты и начали прибивать к копытам подковы. Несколько стремительных и сильных ударов, и дело было сделано. Копыта отнесли к коням, и тогда началось самое удивительное. Тот самый человек, который провел над животными подобную ужасную пытку, должно быть, это был тот самый упомянутый Схарой вайда, отложил топор и приставил копыта на причитающиеся им места. После этого он просто провел рукой в сплетенной из крапивы перчатке по ранам, и те начали затягиваться, кровь постепенно исчезала. В следующий миг кони негромко взрыкнули и одним быстрым движением поднялись на ноги. Они не только были живы и невредимы, но теперь и не думали яриться. Отпущенные канаты просто стелились по земле. Цыгане начали с поразительной скоростью и ловкостью крепить сбрую, седла и удила.

А тем временем к вайде подошли две фигуры в плащах и остроконечных шляпах. По воздуху перед ними плыл легонько позвякивающий мешок размером с мучной – оплата, догадался Мертингер. Маги взлетели и уселись на коней, после чего развернули своих огромных усмиренных скакунов и направили их прочь из табора. Даже на расстоянии сотни шагов при каждом соприкосновении тяжеленных копыт с дорогой земля ощутимо дрожала.

– Благородное сердце порой заставляет нас творить глупости, не удосужившись узнать истину, – глубокомысленно заметила цыганка. – Разве тебя не поразило то, что ты увидел, Мертингер, сын Неалиса?

– Поразило. Эта ваша... магия, она не может не поражать...

– Нет здесь никакой магии – это всего лишь наши старые обряды, традиции, сохранившиеся в веках. Они заставляют чужаков порой считать их чудесами или волшебством, но это всего лишь быт ар-ка. – Тут женщина угрожающе подняла деревянную ложку. – Что ж, хватит глазеть, гость дорогой. Отправляйся-ка ты спать. Если Карэм увидит, что тебя разбудили, пойдет ссориться с самим вайдой, что никому...

– Ни к чему, – закончил эльф.

– Верно, – улыбнулась женщина. – Приятных снов.

– Благодарю. – Мертингер скрылся за пологом, и, стоило ему вновь положить голову на перину, как он уснул.

Теперь кто-то сильно тряс его за плечо. Вообще-то Мертингер был готов без жалости убить и за меньшее – никому не позволено будить лорда подобным образом. Открыв глаза, эльф увидел все тот же неказистый цыганский фургон, в котором устроился вчера ночевать, и владельца этой развалины, старика Карэма.

– Друг! Просыпайся! – Ар-ка тряс эльфа. – Вставай скорее!

– Что случилось? – Мертингер резко сел.

Привычка мгновенно просыпаться выработалась у него еще со времен военных походов на север. Тамошние варвары частенько баловали его воинов ночными налетами, ведь днем дикари мало что могли противопоставить прекрасно подготовленной эльфийской коннице.

– Табор уходит! Мы поворачиваем на Дайкан!

– На Дайкан? – удивился эльфийский лорд, вставая на ноги и застегивая послабленную одежду. – Ты же вроде бы говорил, что вы идете в Талас?

– На таласском тракте люди видели оживших мертвецов, – объяснил Карэм. – Наш вайда решил взять восточнее, не хочет зазря рисковать табором.

– Но мне-то надо на юг! – воскликнул Мертингер.

– Так я тебя и бужу, а то к полудню уже в Дайкане окажемся! – пошутил старик. Конечно же, дойти до самого восточного города Ронстрада за полдня никому бы не удалось – здесь полторы недели конного пути, но эльфу все равно нужно было в другую сторону.

– Спасибо, Карэм, – поблагодарил эльфийский лорд. – Где мой конь?

– Ждет тебя, – ответил старик. – Сам пришел. Умная животина, вот только за ночь из стойла три лошади сбежали, порвали поводья и рванули прочь, а остальные выглядят так, словно Бансрота во плоти увидели. И это не из-за фенриев, которых ты видел. Пусть остальные и считают так, мне-то лучше знать. Эх, не зря ты про него расспросить хотел, мог бы я тебе рассказать кое-что, ну да ладно. Езжай уж, раз время не терпит. Мне еще фургон готовить к переходу надобно.

– Прощай, Карэм.

Мертингер вышел под открытое небо, потянулся и сел на коня. Привычно ощутив себя в седле, он окончательно проснулся. Коготь заржал, довольный. Ему явно надоело столько часов стоять на одном месте.

– Прощай, эльф, не поминай лихом. – Старик не бросил и взгляда в его сторону и полез куда-то под фургон проверять ободья.

Мертингер поправил ножны с Адомнаном на поясе, прошептал короткую молитву Тиене и ударил Когтя в бока, направляясь на юг. Мертвых он не боялся – с ними все было куда проще, чем с живыми. Честная сталь да верная рука – вот и все, что нужно для бесед с ожившими мертвецами. И того и другого у эльфа было в избытке.

Глава 11 Воры и убийцы, или Последняя улыбка Арлекина

Стрелу сжимаешь ты в руке,

Кровь песню льет по стали,

Ты вызов бросил злой судьбе,

Твой путь решен богами.

Ты возомнил, что стал хитер

И смерть легко обманешь,

Но у Старухи – семь сестер.

Что делать с каждой станешь?

Одна – Порок, и сильных враз

С ног свалит грез дурманом,

Другая – Страсть, ей нипочем

И сталь, и кубок с ядом.

За ней – Чума, что завернет

Храбрейших в белый саван,

Когда же Совесть не уснет,

То будешь ей наказан.

Еще Коварство, и не жди,

Что Ложь тебя минует,

Но лишь Сомнение в пути

Того, кто прав, погубит.


...Не сомневайся и не лги,

Отринь души стремленья,

Ни разу не свернув с пути,

Ты избежишь паденья...

«Семь Ее сестер».
Древнее рифмованное напутствие,

вырезанное на внутренней стороне ворот

Озерного Храма для тех, кто покидает его стены.

Неизвестный автор

15 сентября 652 года. Графство Сар-Итиадское. Сар-Итиад

Время близилось к полуночи. В прохладе спящего города слышались лишь шум беспокойного моря, бьющего в деревянные настилы причалов, да скрип флюгерных петушков и раскачивающихся вывесок – в Северной Пристани даже они вечно на что-то жаловались, точно старые просоленные моряки. Ленивый ветер волнами нагонял на город туман, который, будто запертый в сундуке дым, начал заполнять собой все пространство: площади и перекрестки, улочки и переулки, узенькие проходы меж домами, заползая во всевозможные щели. Местные считали, что эта непроглядная мгла, словно некое могучее существо, злокозненное и весьма коварное, не терпит людей и поэтому приводит их порой к различным бедам. И у суеверий этих были свои основания. Подчас в Сар-Итиаде люди пропадали без следа! Тела одних находили в колодцах, других – у оснований лестниц, со сломанными шеями, а были и те, кому туман являл столь ужасные видения, что они попросту лишались рассудка. В подобные часы происходили ужасные преступления, некто безликий творил свои злодейства, оставаясь безнаказанным. Все знали лишь, что этот «кто-то» – не человек.

Именно поэтому в ночь, о которой пойдет речь, никто не высовывал носа из дому, даже трактирщики и те заперли с закатом – небывалое дело! – свои заведения. Стоило Туманному колоколу на маяке Спиц зазвонить, как все улицы за смехотворное время (никак не больше четверти часа) опустели и умолкли. В подвалах и на чердаках расположились нищие; даже ночные стражники у городских ворот заперлись у себя в караулке. В северо-западной части площади Тысячи Висельников молчал, словно с отрезанным языком, опустевший рынок: там, в тишине, обволакиваемые туманом, застыли неясные очертания одиноких прилавков и мрачные громады разложенных шатров странствующих торговцев. Негоцианты, утомленные насыщенным рыночным днем, задернули пологи, зашнуровали их и улеглись на покой.

Еще одним проклятием Северной Пристани являлись своры бродячих собак, среди которых вечно попадались те, которые считали своим святым долгом еще более омрачить угрюмую обстановку Мглистой Портьеры (как здесь называли туманную напасть) тоскливым воем.

Вот и сейчас, за двадцать минут до полуночи, протяжно завыла какая-то шавка, будто актеришка в бродячем цирке, внезапно выбежавший на сцену и невпопад выплеснувший свой монолог. Ее заунывный плач повис в воздухе, как упрек, после чего стих, но с ним в образовавшейся тишине у горожан, что мирно спали в своих уютных, и не очень, кроватях, на краешке сознания, на самой границе между явью и сном, колыхнулось какое-то странное наваждение. Пока что не очень конкретная, но определенно угроза, приближение чего-то непонятного и вместе с тем пугающего. Будто в колокол ударили по мертвецу, когда ты не слышишь его звона, но непременно знаешь, что кто-то умер. И вот уже мурашки побежали по всему телу, а высунувшихся из-под одеял голых пяток вдруг коснулся легкий, но весьма неприятный ветерок...

Были, правда, и те, кто не боялись Мглистой Портьеры, не испытывали трепета перед слухами о таинственных напастях, да и всяких облезлых дворняг ни во что не ставили. Эти люди занимались тем, что использовали столь удачное (в их понимании) стечение обстоятельств, чтобы спокойно обделывать свои делишки. Одной из таких личностей и являлся человек в неприметном сером одеянии, который сейчас сидел на широком ободе колодца в самом центре площади Тысячи Висельников Сар-Итиада. Плащ достаточно хорошо маскировал его и сливал с висящей над землей сероватой мглой: порой могло даже показаться, что там никого нет.

Человек явно чего-то ждал, и когда до полуночи оставалось всего пять минут, и произошло то, ради чего он сюда пришел. Из волн тумана вышла высокая фигура... Не раздалось ни звука шагов, ни шороха одежд, вообще ничего... Незнакомец был облачен в плащ с капюшоном; нижнюю часть лица скрывала повязка. Сложносоставной лук и колчан со стрелами покоились в чехле у него за спиной.

Подойдя к колодцу, он встал на одно колено, отчего длинный плащ распростерся по влажным от тумана плитам, которыми была вымощена площадь.

– Ваше величество... – Повязка немного приглушала слова.

– Ты все сделал, Риз? – шелестящим, словно вода по прибрежному песку, голосом спросил король, спокойно и равнодушно глядя на склонившего в почтении голову воина.

– Да, ваше величество, – спешно ответил Риз. – Кормчие предупреждены, «драконы» отошли от берега.

– Не было трудностей?

– Нет.

Риз, не поднимаясь, подал собеседнику небольшой мешок. Его величество растянул завязки и извлек оттуда чью-то голову, держа ее за черные волосы, сплетенные в «орочий» хвост.

– Старик Джим Райфен, – прокомментировал король, узнав немолодое и весьма непривлекательное лицо, – кормчий «Гнева Тайдерра».

– Да, ваше величество. Я искал его сына, но мне доложили, что всего неделю назад в кабацкой драке парня покалечил какой-то бродяга. Теперь за штурвалом «дракона» стоит первый помощник Райфена.

– Остальные?

– Остальные кормчие по достоинству оценили ваше послание, – он кивнул на отрезанную голову, – и приняли наши условия.

– Что ж, теперь ты свободен, Риз, – все тем же шелестящим голосом проговорил король. – Ты искупил вину. Я прощаю тебя за то, что ты не уберег Седрика Хилдфоста от гибели.

– Я волен уйти, ваше величество?

– Ты предпочел бы остаться?

– Да, сир, – тихо произнес Риз. – Служение вам – это достойное меня дело. Тем более что я...

– ...Хотел бы увидеть окончание представления, – закончил за убийцу король. – Ты присягнешь мне после, пока же становись в круг. Ты начнешь его.

– Благодарю.

Грегориан Риз, выходец из братства Поющей Стали, переживший осады Элагона и Дайкана, поднялся на ноги, поклонился королю и отошел за его спину. Встав примерно в пяти футах от колодца, он запахнул полы плаща, опустил голову в капюшоне на грудь и будто бы заснул, превратившись во всего лишь еще один клок тумана.

Сероватое марево все сгущалось, ветер совсем уснул. Колокол на башне Часов отбил полночь, и с последним ударом король различил еще одного человека во мгле.

Новоприбывший был одет так же, как и Риз, только капюшон его плаща был откинут, а немолодое лицо не закрывала повязка. Крепко сбитый старик с короткими седыми волосами и серо-зелеными глазами, подойдя к королю, встал перед ним на одно колено.

– Ваше величество, – надтреснутым голосом проговорил он; на шее у пожилого человека белел шрам длиной в палец – старая рана, должно быть, и служила причиной ломкой речи.

– Ты все сделал, Тагур?

– Да, ваше величество, – прохрипел Илдиз Тагур, трактирщик «Кинжала и монеты». – Интересующая вас личность жива и сейчас находится в особой камере, куда путь ведет из погреба Дома Анекто.

– Ты принес хорошие вести, Тагур. – В голубых глазах короля на миг промелькнула радость. – Что насчет Эрнира?

Вместо ответа Илдиз протянул королю мешок – там также оказалась отрезанная голова.

– Ты заслужил благодарность Ночного Короля, Тагур. Можешь встать в круг.

– Спасибо, ваше величество. Не мог даже помыслить о такой чести...

Илдиз поднялся, отвесил поклон и встал в трех шагах от застывшего, словно статуя, Риза, направив взгляд на молчаливую площадь.

Не прошло и минуты, как к колодцу вновь подошли. Теперь их было трое. Двое сухощавых, но жилистых обладателей плащей с капюшонами крепко держали под локти человека с мешком на голове.

Король кивнул, и один из конвоиров сорвал мешок. Показалось молодое лицо с растрепанными темно-русыми волосами. Карие глаза неистово метались из стороны в сторону, полные ужаса и недоумения... Человек что-то пытался сказать, но в рот ему был заткнут кляп.

Король снова кивнул – кляп вытащили.

– Ты? – удивился пленник. – Как ты?.. Что я здесь?.. Почему?

– Ты убил своего отца. – Голос короля был столь же холодным, как могильная плита. – Ты подсыпал сонное зелье в вино Грегориану Ризу, его телохранителю, после чего собственноручно убил барона Хилдфоста, верного вассала его величества Инстрельда Пятого Лорана, лишил жизни человека, который мог помочь королю вернуть его трон. Ты подкараулил отца, когда тот выходил из гнезда твоих дружков, предателей и заговорщиков, поместья герцога Хианского.

– Что? Нет! – запротестовал парень. – Я не убивал отца, я никогда бы этого не сделал! Я подсыпал сонное зелье Ризу только за тем, чтобы получить возможность попасть к девушке, которую люблю. Он не давал мне шагу спокойно ступить без своей опеки... Это ошибка! Это какая-то ошибка!

– Твое лицо и образ вывели маги возле тела барона.

– Это не я! Это ошибка!

– Вы знаете, что делать, – тихо сказал король людям, которые держали баронского сына.

Те вновь засунули ему в рот кляп, надели на голову мешок и, склонившись в знак почтения, потянули упирающегося парня прочь с площади.

Стало очень холодно, и король еще плотнее закутался в плащ. Лицо из-за тумана уже совсем заледенело, и он ниже натянул глубокий капюшон, полностью скрыв свой облик.

Из серого марева выступила фигура в черном плаще. Король вздрогнул – почудилось, что навстречу шагнул некромант, но и этот незнакомец незамедлительно склонился в поклоне. Вряд ли подобного можно было бы ожидать от прислужника тьмы.

– Ваше величество. – Мнимый чернокнижник грацией и плавностью своих движений походил на кошку. И голос у него был под стать: мягкий и мурлычущий. Повелитель узнал эту убаюкивающую интонацию, которую ни с чем невозможно было спутать.

– Ты все сделал, Кеннет?

– Да, ваше величество, – ответил один из самых жестоких убийц на всем севере, Кеннет Делатель Вдов. – Интересующая вас личность жива и находится, как вы и предполагали, в плену, в подвале поместья «У. В.»... Охранники, приставленные к его камере, заменены на наших людей.

– Ты заслужил благодарность Ночного Короля, Кеннет. Можешь встать в круг.

– Это превеликая честь для меня, сир, но позвольте спросить... – начал убийца, подняв голову.

Король кивнул.

– Я никак не возьму в толк, зачем вам понадобился этот человек. В дальнейшем он будет лишь препятствовать нашим людям.

– Такие, как он, не должны пропадать, – последовал незамедлительный ответ. – Они приносят пользу, сами не осознавая при этом, насколько важную. Скажем так: нам нужен человек, которого можно будет в любой момент спустить с цепи против любого неугодного, например, тех, кто будет мешать.

– Я все понял, ваше величество. И... тут еще одно дело... совсем запамятовал... Если вам будет интересно, то один из приближенных к нашему знакомому У. В. перед смертью признался, что барона Хилдфоста убил Танкред Бремер Огненный Змей собственноручно.

От этого известия Ночной Король даже вскочил на ноги.

– Кеннет, немедленно догони Варневи и Хлыста, верни их сюда, вместе с пленником. Живым и невредимым! Если не успеешь, повешу прямо на площади. Всех троих.

– Будет исполнено, – напоследок поклонился Кеннет и скрылся в тумане...

* * *
Спустя час возле колодца на площади Тысячи Висельников собралась уже внушительная горка мешков с головами. Вокруг Ночного Короля в три ряда кругом стояли его люди: были там и известные мастера своей профессии, а были также и молодые, но очень талантливые новички. Все воры и убийцы, настоящие мастера отмычки и ножа.

За час до рассвета к колодцу подошли две последние из ожидаемых Ночным Королем темных личностей, они держали под локти пленника с мешком на голове.

Когда конвоиры сняли мешок, показалось старое морщинистое лицо с грубыми чертами и необычайно жестокими глазами. Никакого кляпа не было – этот человек прекрасно знал, что с ним будет, если он попытается кричать. Богатый наряд: тонкое сукно рубахи, мягкий бархат плаща и вышитый позолотой камзол – выдавал в старике вельможу.

– Значит, это правда, – скривился он от презрения так, словно в руку ему впилась пиявка. – Ты вернулся.

– Да, это правда, господин дайканский бургомистр Фран Бум, – одними уголками губ улыбнулся Ночной Король. – Или, может быть, называть вас Сиектум Лир, глава якобы несуществующей Первой Гильдии?

– Называй как хочешь, – ответил Лир. – Но знай, что ты слишком заигрался в свои игры, парень. Первая Гильдия не простит моего убийства, можешь поверить на слово. Ты будешь оглядываться каждую секунду от каждого шороха, будешь бояться даже вздохнуть... Первая Гильдия не понимает и не прощает таких шуток.

– Первой Гильдии больше нет, – спокойно сказал Ночной Король. – Вот они все. – Он указал на гору мешков. – Здесь и твой ближайший сподвижник Эрнир Горт, более известный, как Грам Торнгруд, королевский экономический советник, и ставленник в Сар-Итиаде среди корсаров Джим Райфен, и другие весьма достойные личности.

– Откуда... – Гордое и злое лицо Лира исказилось гримасой удивления. – Откуда ты узнал?

– Когда прядешь подобную паутину столько лет, как это делал ты, старик, нужно быть более осмотрительным. Нельзя забывать о том, что однажды по какой-то из нитей кое-кто может добраться и до того, кто держит в руке веретено. Вот и я уцепился за ниточку. Очень долгое время меня преследовала по пятам эта ваша легенда о Первой Воровской Гильдии, и я стал задумываться о людях, в ней состоящих. В найденных мною в Таласе хрониках говорилось, что членами Гильдии являются убийцы в пятом поколении от ее изначального состава и все – одного и того же года рождения, по традиции. Я посчитал по годам и предположил, что это должны быть люди вашего возраста. Остальное – дело техники: слежка, выявление, получение доказательств связи их друг с другом и «встреча».

– Умно... очень умно... Но как ты вышел на старину Эрнира? Я полагаю, с него и потянулась нить?

– Совершенно верно. Одно-единственное неосторожное слово заставило меня задуматься, после этого я и начал действовать...

– И что же он тебе сказал?

– Во время Коронного Совета он изрек такую фразу: «Ведь сокровищницы гномов так же богаты, как Прииск Нели».

– Болван, – прошипел себе под нос Сиектум Лир.

– Это ответ на то как. Как я нашел вас всех... А теперь, старик, пришло время уступить первенство молодым, не так ли? По-моему, я доказал, что вправе лишить вас привилегий, согласно древнему кодексу, отыскав каждого из Гильдии, всех до единого.

– Ты прав, но как же твой брат? – поднял бровь старик. – Семья, родственнички, кровные обязательства, так сказать... Погоди-погоди! Неужели ты уже называешь себя Ночным Королем?! Не успев снять корону с отрубленной головы?

– Северная Пристань приняла меня. Кормчие на моей стороне, гильдии на моей стороне. Бансрот подери, даже Ободранные Колени, братство нищих, на моей стороне! Я – новый Ночной Король, и этого не знает пока только мой брат. Он единственный, и он не доживет до утра.

– Ты не сможешь туда даже войти, Ричард Анекто. С закатом дом, как и всегда, восстановил свою защиту, а при свете дня тебе никогда не исполнить задуманное.

– Я знаю, старик. Прощай... – сказал Ночной Король и, резко поднявшись на ноги, стремительным движением вонзил в сердце собеседника кинжал.

Мертвец повис на руках конвоиров.

– Ну что ж, начинается. – Ночной Король вытер клинок об одежду покойника и спрятал кинжал обратно под плащ. – Всем приготовиться!

– Ваше величество! – рядом оказался Грегориан Риз, в руке у него был его дальнобойный лук. – Позвольте убить часового у входа.

– Ты видишь на три сотни шагов в этом тумане? – удивился Ричард Анекто.

– Я могу не только видеть, но и стрелять. Позвольте!

– Позволяю, но только лишь когда наши подойдут к дому, чтобы убрать тело и сменить стражника у входных дверей.

Ричард Анекто огляделся.

– Новые воины Первой Гильдии! – негромко сказал он, но его услышали все. – Все три круга! Время пришло! У нас всего час, но мы сделаем то, что должны. Рейне Анекто слишком долго засиделся на украденном троне! План обсуждался не раз, вы знаете все его подробности, поэтому самое время воплотить его в жизнь! На приступ!

Все воины Ричарда Анекто во главе с ним самим устремились к большому дому, возвышающемуся на три этажа над площадью Тысячи Висельников. Постороннему зрителю могло показаться, что два десятка теней, два десятка сгустков тумана неслышно потекли к особняку.

* * *
Дом и правда восстановил защиту – старик знал, что говорит. Об особняке Анекто ходили воистину зловещие слухи: кое-кто утверждал, что это трехэтажное здание, включая погреб в подземелье и чердак под черепичной покатой крышей, – один сплошной механизм, единая сеть смертельных ловушек, приготовленных для пресечения возможных вторжений извне.

У людей Ричарда Анекто появилась возможность проверить это на себе. Рассказывали, что один ловкач как-то проскользнул в дымовую трубу особняка Ночного Короля, намереваясь по дымоходу пробраться в гостиную и вылезти из камина, но не тут-то было. Когда бедняге оставалось пролезть буквально пять футов, из неприметных щелей в кирпичной кладке стенок дымохода вырвались тонкие круглые лезвия. Они прошили несчастного насквозь, и в камин упали жуткие окровавленные обрубки, которые уже нельзя было назвать человеческим телом...

Воинам новой Первой Гильдии оставалось преодолеть последние десять ярдов до дома, когда Грегориан Риз спустил тетиву. Стрела прошипела сквозь волны тумана и вонзилась в незащищенное горло охранника у входа. С грохотом опуститься на пирамиду специально поставленных здесь глиняных горшков ему не дали – несколько пар рук вовремя подхватили тело и аккуратно уволокли в сторону; на место покойника встал верный Ричарду Анекто убийца.

Бывший придворный королевский шут Ронстрада (а это, конечно же, был наш старый знакомец Шико), под чьей рукой находилось два десятка таких же беспринципных ребят, как и он, отлично знал, что через парадные двери можно даже не пытаться проникнуть в этот дом. Так же, как и через окна, дымовые трубы и специально заготовленный для простаков черный ход.

Фасад представлял собой непробиваемую стену, перед которой в ряд на расстоянии девяти шагов друг от друга стояли высокие белые колонны, поддерживавшие верхние этажи и балконы.

Двое из осаждавших подбежали к дому и соединили руки замком. В следующий миг третий прямо с разбегу, оттолкнувшись от этой искусственной ступеньки, пробежал несколько шагов по вертикальной отвесной стене и, зацепившись руками за каменный выступ, подтянулся. Убийца поднялся на балкончик второго этажа, где и застыл, затаив дыхание и превратившись в немую статую, подобно каменной горгулье, стоявшей в каком-то футе от него на каменном парапете.

Все окна, двери, проемы, тайные ходы и лазейки оказались под наблюдением людей Ричарда Анекто, а он сам в это время мельтешил от одной колонны к другой. Постороннему наблюдателю его действия могли бы показаться совершенно странными, лишенными всякого рационального объяснения, но он прекрасно знал, что делает.

Возле первой колонны он стоял лишь несколько мгновений, поглаживая отбеленную гладкую поверхность камня, после чего вдруг вытащил странной формы нож, похожий на заостренный стальной кол, и всадил его со всей силы в столб. От удара не пошло даже трещины, и клинок не сломался, вместо этого погрузившись в плоть колонны по рукоятку. Ричард Анекто проделал то же самое со всеми восемью колоннами, каждый раз извлекая из-под плаща кинжал с необычным колообразным клинком.

Когда все восемь ключей были всунуты в своеобразные замочные скважины, предводитель осаждающих подкрался ко второму окну от левого угла дома и повернул руку стоящей там статуи кистью вниз. В этот же миг в широкой колонне напротив беззвучно отворилась небольшая дверца, в которую мог бы протиснуться среднего телосложения человек, что тот и не преминул сделать. Внутри колонна оказалась полой и похожей на трубу с металлическими скобами ступеней.

Ричард Анекто пролез в тайный ход, за ним неслышно прокрались трое его людей: Грегориан Риз, Илдиз Тагур и Кеннет Делатель Вдов.

– Помните, – сказал предводитель своим убийцам, – Рейне выпил сонное зелье и ни за что не проснется, но этот Дом... Он хуже сотни лучников, готовых пришпилить вас к стене.

Колонна окончилась низким темным горизонтальным лазом, который привел их в кухонное помещение, по ночному времени пустующее. Как и во всем доме, здесь было тихо и свет не горел. Повара и поварята, слуги и пажи вот уже несколько часов как оставили кухню, и она казалась абсолютно необитаемой. В своей корзинке, стоявшей на полу у стены, громко мяукнул большой черный кот. Илдиз бросился к нему и одним ударом кинжала оборвал жизнь несчастного животного.

– Зачем? – исказив лицо от гнева, прошипел Риз.

– Все верно, – мрачно сказал Ричард. – Здесь даже на животных нельзя полагаться, даже с бессловесными тварями нужно держать ухо востро.

Он достал из-под плаща некий предмет, который многих заставил бы вывернуть себе желудок наизнанку только одним своим видом. Это была скрюченная и застывшая рука мертвого человека: кисть и обрубок предплечья в несколько дюймов. Кожа была высушена и имела зеленоватый гнилостный оттенок, в изломанных пальцах торчала длинная черная свеча. Этой вещью младший брат Анекто очень гордился: достать знаменитую «Руку Славы» было крайне нелегко. Подлинная колдовская вещь, а не какая-то подделка, она обладала множеством полезных свойств: могла заставить человека застыть на месте без движения при одном лишь прикосновении или лишить кого-нибудь дара речи, помогала обнаруживать потайные ходы и спрятанные вещи, направляя на них указательный палец. Отдельного упоминания стоила так называемая свеча мертвеца: никто не мог увидеть ее света, кроме тебя и тех, кому ты это позволишь. Для всех же остальных царивший в доме мрак должен был остаться все таким же непроглядным и пугающим.

Ричард Анекто зажег свечу и направился к кухонной двери. Непрошеные гости вошли в гостиную. Бледный свет «свечи мертвеца» вырвал из тьмы очертания большого потухшего камина, украшенного золоченой лепниной.

– А что, каминная решетка... – начал было возбужденным шепотом Кеннет.

– Из серебра, – так же тихо ответил Ричард, – но мы пришли не за этим. Вот эта ваза!

Они подошли к высокой трехногой стойке, на которой возвышалась большая восточная ваза с узким горлышком и внушительной ручкой.

– Анхарский фарфор жалко... – печально вздохнул Илдиз.

– Так, теперь пора разделиться. Тагур, ты пойдешь в коридор второго этажа, там располагаются гостевые, оружейная комната, библиотека и прочие помещения. Там должны быть, если я не забыл привычки брата, все «Девятеро Вольных». Справишься?

Илдиз хищно усмехнулся:

– Давно руки чешутся. После того, что подручные Ночного Короля сделали с моим трактиром, я готов вот этими зубами, – старик оскалился, демонстрируя кривые желтые клыки, – им лично глотки перегрызть.

– Короткие мечи, звездочки, метательные кинжалы, самострелы, засапожники. Могут быть выдвижные лезвия, учти это, Тагур.

– Да знаю, знаю, – проворчал старик. – Достаточно понаблюдал за ними ранее. И не таких уделывал. – Он направился к проходу наверх. – Да чтоб тебя...

Илдиз Тагур застыл у основания лестницы, шепотом кляня на чем свет стоит этот дом. Остальные подошли ближе. Действительно было чему удивиться: все ступеньки оказались повернуты таким образом, что наверх вел гладкий, как заснеженный горный склон, и такой же скользкий подъем, по которому забраться никак не представлялось возможным.

– Это все защита дома, – прошептал себе под нос Ричард Анекто. – Сейчас...

Он повернул в сторону золотую завитушку, украшающую резной поручень, в это же мгновение каждая ступенька с легким скрипом перевернулась и превратила скользкий косой скат в нормальную, во всех пониманиях, лестницу.

– Вперед, – приказал Ричард, и Илдиз, крадучись, начал подниматься.

Когда он исчез где-то на втором этаже, бывший королевский шут Ронстрада повернулся к Кеннету и Ризу:

– Третий этаж, где спальня Рейне, – ваш. С тамошними ловушками вы справитесь. Охраны быть не должно – все на втором этаже, но кто его знает...

– Понятно, – кивнул Риз и направился вместе с Делателем Вдов по лестнице вслед за ушедшим Тагуром.

Под ногами стелился толстый красный ковер, на стенах висели картины в дорогих рамах – Ночной Король привык к роскоши и не понимал, почему должен в чем-то себе отказывать, если всегда можно получить все то, чего душа пожелает. А душа у него была алчная и всегда требовала все больше и больше...

Они прошли мимо площадки второго этажа, Илдиз направился туда – ему было о чем потолковать с людьми Рейне Анекто. Исчезнув в коридоре, он затворил за собой дверь. Товарищи поднялись выше. Кеннет Делатель Вдов скрылся за дверью, ведущей на третий этаж. Грегориан же застыл, вжавшись в стену между двумя этажами: вторым и третьим, приготовившись в случае чего дать подельнику знак...

* * *
Тем временем Ричард оглядывал гостиную в поисках всех тех предметов, которые ему были нужны для выполнения плана. Шкатулка с большими ограненными драгоценными камнями, ранее стоявшая на самом видном месте на столике, переместилась на каминную полку – Анекто-младший специально расположил ее так, чтобы одним углом она не касалась поверхности. Далее – подвинуть бледную статуэтку Аргиума, покровителя нищих и воров. Так, где кочерга? Ага, вот она. Теперь ее...

Закончив свои манипуляции с камином, Шико сдвинул немного в сторону подставку с чужеземной вазой.

Теперь – окно. В стене гостиной было пробито три окна, и Ричард направился к дальнему – из него достаточно хорошо проглядывался камин...

* * *
В коридоре третьего этажа было темно, но свет ему и не был нужен. Когда-то давно, в детстве, Кеннета заперли в темном подвале, которого он боялся больше всего на свете. Просидев там пять дней, он поборол свой страх и при этом научился видеть в кромешном мраке. С тех пор темнота и подвалы, можно сказать, даже стали для него предпочтительнее многого другого.

В коридор выходило лишь две двери: одна вела к лестнице, откуда, собственно, и появился сам Делатель Вдов, а вторая находилась в дальнем конце и совершенно точно была закрыта. На стенах прохода висели старинные гобелены со сценами охоты, сражений и поединков, но разглядывать подробнее Кеннет не собирался. По сторонам стояли статуи, судя по всему, привезенные издалека. На вид – слоновая кость и дорогой южный мрамор, но сегодня и они его не интересовали. У него было дело.

Осторожно крадучись, Кеннет прошествовал через весь коридор и перевернул вверх ногами седьмой слева подсвечник. Послышался негромкий шорох, и ближайший гобелен вжался в стену, уйдя в скрытую нишу: механизм потайной двери комнаты ближайшего слуги Ночного Короля и самого опасного убийцы Сар-Итиада, который на самом деле являлся всего лишь мальчишкой, был надежно заклинен – путь наружу оказался закрыт. Ричард Анекто не хотел, чтобы Бастард, который один приравнивался ко всем Девяти Вольным по своему умению обрывать чужие жизни, принимал какое бы то ни было участие в сегодняшнем представлении.

Уже собираясь возвращаться, Кеннет Делатель Вдов вдруг остановился и в нерешительности замер, глядя на дверь в конце коридора. Это была спальня хозяина дома, и проникать в нее категорически запрещалось, но что если попробовать? Говорили, что именно там хранятся самые ценные сокровища Ночного Короля – все то, о чем болтают старики. Аргиум-Карманник, как же соблазнительно...

Он оглянулся – вокруг никого. Риз остался на лестнице, сторожит дверь, Ричард – в гостиной – занимается своими приготовлениями с окном, а старик Тагур зачищает левое крыло. Время пока есть. Да к тому же за этой дверью находится и сам Ночной Король, принявший на ночь сонное зелье[121]. Именно Делателю Вдов и никому иному достанется вся слава от его убийства...

Кеннет на цыпочках подкрался к двери и наклонился к ней, легонько нашаривая пальцем замочную скважину, – связка отмычек была наготове.

Что? Не может этого быть! Дверь была абсолютно гладкой: ни ручки, ни отверстия для ключа – вообще ничего!

Незваный гость начал оглядывать две стоящие по бокам от двери статуи. Ни дать ни взять настоящие стражники: алебарды в руках, шлемы, латы, у одного даже связка ключей на поясе, а у второго... Стоп! Связка ключей?!

Кеннет аккуратно подцепил крючком большое каменное кольцо, висевшее на каменном поясе статуи, и, как ни странно, оно с легкостью отделилось от своего хозяина. При ближайшем рассмотрении выяснилось, что ключи вовсе не мраморные и даже не изготовленные из слоновой кости, а самые что ни на есть металлические, лишь покрашенные под белый камень. Вот так удача... Осталось найти, куда вставить ключ, а потом...

– Кен! – раздался приглушенный шепот за спиной.

От неожиданности Делатель Вдов едва не выронил каменное кольцо с ключами, которые бы, без сомнения, очень громко звякнули.

– Да чего тебе? – таким же шепотом ответил Кеннет, оборачиваясь.

У выхода на лестницу стоял Риз.

– Ты чего здесь копаешься?! Идем скорее, вот-вот должно начаться...

– Нет, ты иди сам, я догоню, тут еще одно дельце...

– Ну, как знаешь. – Риз скрылся за дверью.

Так, теперь замочная скважина. Кеннет вспомнил о немного потертом указательном пальце статуи стражника. Видимо, им часто пользовались, и это был, несомненно, рычаг, который открывает щель для ключа. Делатель Вдов повернулся к статуям, осторожно повернул замеченный им скрытый механизм. То, что произошло за этим, было не совсем тем, чего ожидал незваный гость.

Лишь только он повернул этот бансротов палец, как из стен вырвались три длинные нити. С волосок толщиной, они были такими острыми, что прошили тело насквозь, будто оно было из мягкого воска. Разрезанный на несколько частей, Кеннет упал на пол. Эта дверь его уже не заботила, его больше вообще ничего не заботило. Дом отомстил вторгшемуся в него. Нити исчезли в тех же прорезях, из которых и появились. Гобелены затянули пробитые щели – на разноцветных тканях не осталось и следа, будто и не прятались за ними неумолимые ловушки-убийцы.

* * *
Илдиз Тагур вошел в коридор второго этажа, который указал ему Ричард. В самом конце оказался чернеющий проход – невысокая арка, ведущая куда-то в глубь дома.

Старик начал аккуратно проверять двери, выходящие в коридор – все заперты. Стоп! Последняя вдруг поддалась, открывая еще одну комнату, судя по всему, спальню. Туда-то и направился бывший трактирщик «Кинжала и монеты».

Лишь только он вошел в комнату, как послышался звон механизмов, и дверь за его спиной тут же закрылась. Старик дернул ручку – тщетно, не поддается. Перед ним было огромное зеркало размером во всю стену. Илдиз даже вздрогнул, когда его отражение исчезло, а стекло стало прозрачным. Через это одностороннее окно бывшему трактирщику «Кинжала и монеты» было отчетливо видно, как из тьмы коридора из-под арки вышли несколько человек и направились к лестничной площадке.

– Сир! – что есть мочи закричал он. – Это ловушка! Берегитесь, сир!

Старик тут же понял, что его крика не слышит никто, кроме него самого, – комната была звуконепроницаемой...

* * *
Ричард Анекто тем временем собирался подготовить последнюю деталь плана – установить напротив лестницы самовзводный арбалет, который должен был поразить любого, кто надумает спуститься. Но он не успел этого сделать.

– Так-так, – раздался вдруггрозный голос.

Множество свечей, расставленных в серебряных подсвечниках по всей гостиной, огромный канделябр под потолком и камин вспыхнули вдруг так неожиданно, что Ричард застыл посреди комнаты. Если бы не «свеча мертвеца» и привыкшие к свету глаза, он на несколько мгновений потерял бы способность что-либо видеть вокруг себя.

– Кто же здесь у нас?! Дик, мой дорогой братец! – Рейне Анекто раскрыл руки для деланого объятия.

Положение Ричарда было не из лучших, точнее, оно было крайне плохим. Он стоял в самом центре гостиной, а вокруг него застыли несколько убийц с направленными в его лицо короткими самострелами; у некоторых были обнажены клинки. Конечно же, это и были знаменитые «Девять Вольных» – телохранители брата. Само собой, каждый из них не прожил бы и двух минут в поединке с Ричардом один на один, но вдевятером против него одного, при том что он на прицеле, и достать оружие не представляется возможным... У него было очень мало шансов.

Хозяин особняка не мог скрыть самодовольной усмешки. И хоть за окном уже светало, он был одет так, будто и вовсе не ложился. В руке он сжимал большое красное яблоко, сочное и с нежнейшей кожицей. Алый цвет яблока был гуще цвета крови, блики свечей плясали на его боках так, что казалось, оно перетекает само в себя. Кожица с виду напоминала мягчайшую ткань, еще более легкую, чем атлас, еще более гладкую, чем бархат, и более нежную, чем шелк. Этот фрукт выглядел столь соблазнительно, что на миг Ричард забыл обо всем на свете, кроме него. У младшего брата Ночного Короля даже слюнки потекли, и больше всего сейчас он желал впиться зубами в этот прекрасный плод, высосать весь сок, насладиться каждым кусочком мякоти. Оно такое прекрасное, это яблоко, такое манящее, оно будто зовет его и... и... Ричард сжал зубы и проглотил комок в горле. С большим трудом он заставил себя отвести взгляд от подозрительного фрукта – глупец, чуть было не попался на одну из самых коварных уловок Рейне. Но это были всего лишь чары. Магия, которой не по силам создать преграду для ненависти, бурлящей, пылающей и выжигающей все изнутри. Этому колдовству удается лишь прикрыть гнилую сердцевину яблока, яд, застывший в его порах, червей, которые там копошатся, и запах плесени. На самом деле этот плод – точная копия сущности своего хозяина. Как и Рейне, с виду оно красиво, облик и обаяние ни с чем не сравнимы, но привлекательная оболочка скрывает лишь порчу.

– Как поживаешь, Дик? – поинтересовался Рейне. – Как здоровье?

Ричард едва сдержался, чтобы не наброситься на брата и не вцепиться ему в горло. Хранн Великий, как же он его ненавидел! И годы разлуки лишь выдержали его чувство по отношению к Рейне, словно вино.

– Почему бы тебе просто не кончить меня по-быстрому? – бросил в ответ Ричард.

– «Кончить» – как грубо. Почему бы мне не поговорить по душам с родным братом, которого я не видел пятнадцать лет?

«Если сам тянет время, то ждет чего-то, – догадался незваный гость. – Значит, не все идет по плану, чего-то не хватает...»

– Я смотрю, не изменяешь своим привычкам? – усмехнулся Ричард, включаясь в игру. – Все так же любишь держать при себе отравленное яблоко и угощать им друзей?

Ничтожество. Даже яблоко свое он держит при себе уже по привычке. Ушла та молодая горячность, жажда риска, возбуждение от ощущения хождения по волосу. Многое изменилось... Изменился и сам Рейне. Когда-то он был ловким, сильным, быстрым, и все это подогревалось страстной душой, не дававшей ему ни минуты покоя. Теперь же он напоминал тех ленивых вельмож, которые сиднем сидят в кресле, окружив себя телохранителями и слугами. Он утратил нечто... нечто, чего все никак не хватится. Он утратил свое былое. То, кем он теперь стал, навсегда изжило то, кем он был когда-то...

– Все так же, – не стал спорить Рейне. – Знаешь ли, мне сразу же доложили, что мой милый братец Дик жив, когда ты раскрылся на том Коронном Совете. Шут, значит? Забавно... Почему же ты сразу не заглянул в гости? Я, знаешь ли, так беспокоился за тебя, мой легкомысленный младший брат. Ушел погулять и не вернулся домой к обеду... Как нехорошо...

– Беспокоился? Это после того, как убил Мари? Или после того, как твои люди сбросили меня со скалы в пропасть?

Рейне слушал обвинения с легкой улыбкой, словно наслаждаясь далекими и очень приятными воспоминаниями.

– А ты знаешь, мой глупый братишка, что твоя милая и смышленая Мари, которая совала нос не в свои дела, до сих пор жива и невредима?

Ричард вздрогнул, но в следующий момент огромным усилием заставил себя спокойно взглянуть в лицо Рейне и даже изобразил ехидную усмешку. Сколько раз он сам применял подобный прием, чтобы заставить противника выйти из себя, совершить какую-то глупость. Известная уловка.

– Не нужно, Рейне, – только и сказал младший брат. – Этим меня не возьмешь.

– Я не пытаюсь тебя «сломать», мой дорогой Дик, – яростный блеск появился в глазах Ночного Короля. – Твоя ненаглядная девчонка с того самого дня, праздника Всех Святых шестьсот тридцать седьмого года, является почетной гостьей в моей личной тюрьме. Ты знаешь, мой дорогой, что на ней я опробовал не одного из своих людей. Даже уличные девки не видали такого.

– Я тебе не верю, Рейне. – Ричард все так же улыбался – он ждал этих слов, ожидал оскорблений ее памяти. – Ты говоришь, пятнадцать лет она томилась в твоей камере, ты ее истязал, пытал, насиловал... Но я видел ее мертвое тело, тогда, в день Всех Святых, на площади Тысячи Висельников с двумя звездочками в груди.

– Нельзя же, в самом деле, верить всему, что видишь! – делано возвел глаза к потолку Рейне. – Ты ведь знаешь, как именно я всех обыгрываю в карты. Я тоже считал тебя мертвее мертвого, но не забывал о различных мстителях, проклятиях и прочей мерзости, которую ты бы мог натравить на меня перед гибелью. Я решил оставить ее на случай, если бы ты вдруг удумал выкинуть какой-нибудь последний фокус. Но все сложилось как нельзя лучше, братец: ты улетел с обрыва, время шло, ничего не происходило, и я почти даже забыл о ней. Почти, если ты меня понимаешь...

– Если бы мне было совсем не все равно...

– Нет, тебе не все равно. Я же помню, как ты ее любил, а тебе ведь было всего пятнадцать лет – совсем мальчишка!

– Вот именно, всего пятнадцать лет, – согласился Ричард, – но после того у меня было множество женщин, а от нее осталось лишь далекое, ничего не стоящее воспоминание.

– Ты не можешь лгать мне, я ведь твой старший брат! – оскалился Ночной Король. – А ты знаешь, поначалу она каждый день звала тебя: «Дик!», «Мой милый Дик!», «Где ты, Дик?!» А если бы ты вдруг удумал выжить и вернуться, что уж вообще ни в какие ворота не лезет, то было бы довольно забавно понаблюдать, как ты будешь лицезреть ее смерть. Вторую смерть – правда, драматично? Я бы отдал ее Харреду, ты ведь помнишь его?

Ричард помнил. Харредом звали людоеда, который в возрасте пяти лет был доставлен в Сар-Итиад. Из него Рейне выпестовал себе пса, верного, хитрого, сильного и безжалостного. Именно Харред, как думал младший брат Анекто, убил его любимую, Мари.

– Но почему ты предполагал, что я смогу выжить? – Ричард сделал вид, что пропустил слова брата мимо ушей. – Ты ведь послал за мной лучших.

– Я не так глуп, чтобы упускать возможность какого-нибудь чудесного спасения. Столько магов развелось в королевстве, что ни в чем нельзя быть полностью уверенным. Ничего, скоро от этих треклятых чародеев не останется и следа, никто не будет мешать честному заработку. Так как ты все-таки спасся?

– На этот раз все обошлось без магов. Ты не поверишь, но, падая с самого высокого уступа Тэриона, я свалился – кто бы мог подумать? – на летающий корабль гномов, прямо на их кожаный шар с воздухом внутри.

– Да, удачлив ты, как сам Бансрот, братец.

Ричард вздрогнул. В этот самый миг, глядя в глаза брату, боковым зрением он уловил едва заметное движение на лестничной площадке. Черно-желтая портьера слегка пошевелилась. Там прятался кто-то из его людей. Но кто же: Тагур, Риз или Кеннет? Как же это выяснить? Нужно точно знать, чтобы уловить всю выгоду от присутствия того или иного из мастеров убийства, ведь, Бансрот их всех задери, у них у каждого разные таланты, да и оружие!

Но пока положение у того, кто там прятался, было безвыходным – вздумай он лишь на миг показаться или даже пошевелиться, его сразу заметят... и пришпилят арбалетными болтами к стене.

В голове Ричарда складывался план: сперва узнать, кто там, а потом дать ему возможность выйти из-за портьеры и обнажить оружие – нужно как-то отвлечь их всех.

– Но на этот раз ты поймал меня, братец, и мне не уйти. Как жаль, что я пришел сюда один...

– Не лги мне! – зло исказил лицо Рейне. – Вы пришли сюда втроем: как глупо было брать этого старика Тагура, он ведь уже потерял былую хватку и попался, как щенок. А этот Делатель Вдов... от его искусства, как и тела, не осталось больше и следа. Неужели ты, взяв этих двух недоумков, надеялся захватить мою цитадель? Ты ведь прекрасно знал о том, что такое Дом Анекто.

«Значит, за портьерой – Грегориан Риз», – понял Ричард.

– А как ты узнал, что мы в особняке? – поинтересовался младший брат, оттягивая время.

– В тот миг, когда мяукнул Броуди, я уже знал, что в доме чужие.

– Не зря Тагур перерезал ему глотку, – усмехнулся Ричард, глядя, как от этих слов хозяин особняка еще больше наливается злобой.

– Парни, не забудьте старика в Глухой комнате, когда разберемся с этим.

«Значит, Илдиз Тагур жив...»

– Я пришел сюда убить тебя, Рейне, и я это сделаю, – пообещал Ричард и вдруг свистнул. Девятеро Вольных едва не нажали на спусковые крючки арбалетов, но Ночной Король вовремя остановил их.

– Ха-ха-ха! – рассмеялся Рейне. – Ты думал, что твои люди помогут тебе? За час до рассвета в город прибыли все члены Первой Гильдии, слыхал о такой? Твои люди уже лежат в канавах и колодцах с перерезанными глотками.

Только он это сказал, как с улицы раздался петушиный крик, и в открытое окно влетел каленый арбалетный болт с утяжеленным наконечником.

Стрела попала в стоящую на каминной полке статуэтку Аргиума. Маленький образ бога упал навзничь, зацепив при падении шкатулку с драгоценными камнями, та рухнула на пол и открылась: блестящие и переливающиеся в свете огня изумруды, рубины и сапфиры рассыпались по всему полу. Но помимо этого, когда шкатулка падала, она «случайно» задела кочергу, а та, уж совсем волшебным образом – высокую трехногую стойку с восточной вазой. Ножка стойки подломилась, и ваза свалилась на голову одного из воинов старшего Анекто, стоявшего под ней. Тот пошатнулся и упал, нажав при этом спусковой крючок арбалета. Болт впился в пол у самых ног Рейне.

– Ха-ха-ха! – рассмеялся Ночной Король. – Ловко. Я тебе аплодирую, братец. – Он и правда несколько раз хлопнул в ладоши. – Но неужели ты думал, что эта, хоть и четко разработанная, но совершенно бессмысленная цепочка действий может меня убить? Слишком много случайных факторов, чтобы сработать как надо!

Ричард должен был в этот момент казаться сокрушенным – его план с треском провалился, единственная попытка убить Рейне обернулась неудачей, но он все так же стоял, скрестив руки на груди, и безмятежно улыбался.

– Нет, братец, – сказал он, – все это было сделано для того, чтобы мой друг смог незаметно натянуть тетиву.

Лишь только он это сказал, как лицо Рейне исказилось. Он обернулся и увидел Риза, застывшего в десяти шагах от него на лестничной площадке. Убийца больше не вжимался в стену – он стоял в боевой стойке, с приготовленным к выстрелу луком: тетива оттянута до самого уха, серооперенная стрела смотрит прямо в голову Ночного Короля.

В следующий миг пальцы отпустили тетиву, и стрела полетела к цели. Рейне Анекто рухнул на дорогой ковер с пробитой глазницей; яблоко выкатилось из разжатой руки и ударилось о каминную решетку.

Воины Ночного Короля пришли в себя через какую-то секунду. Они нажали спусковые крючки своих самострелов, но именно этой задержки хватило Ричарду, чтобы вовремя убраться с линии стрельбы. Он ловко отпрыгнул в сторону, выбросив вперед обе руки. С пальцев сорвались две остро отточенные метательные звездочки, вошедшие одному из телохранителей Рейне в лицо, другому – в горло. Риз тоже не терял времени даром, выхватывая стрелы из колчана с такой скоростью, что спустя всего лишь пять секунд на пол упали убитыми еще четверо приспешников графа.

Двух, оставшихся на ногах, добил сам Ричард. Последний, девятый, до сих пор лежал без сознания, оглушенный анхарской вазой. Бывший королевский шут просто перерезал ему горло. Все Девять Вольных выбыли из игры.

– Молодец, Риз, я уж думал, конец.

– Всегда к вашим услугам, ваше величество. – Грегориан склонился в поклоне.

Теперь, после скоропостижной кончины брата, Ричард имел все права на законном воровском основании именоваться Ночным Королем, хотя «законное» – это с какой стороны посмотреть.

– Вот и вся твоя самоуверенность, братец, – сказал он и, переступив через труп старшего брата, направился к коридору.

Риз поспешил за ним.

С каждым шагом Ричард чувствовал, как тяжелая ледяная пустота начинает заполнять душу. Пятнадцать лет он желал этого дня, пятнадцать лет жил своей местью. И вот сейчас, когда брата не стало, он вовсе не почувствовал облегчения. Словно некто свыше отметил очередной этап пройденного пути, и только. Груз в душе никуда не исчез – лишь вырос, обогатившись еще одним мертвецом, одним из многих, и до конца было еще далеко. Тропа, на которую он теперь встал – он знал, – его не отпустит. Как не отпустила брата, превратив в то, к чему тот пришел. В лежащее на полу бездыханное тело.

– Скажи мне, Риз, когда вас учат убивать в Озерном Храме, – обратился к идущему позади молчаливому спутнику Ночной Король, – как вы избавляетесь от своих мертвецов?

– Вы говорите о телах, сир? Или...

– Я говорю о душе.

– Мы не впускаем их в душу, сир. Это стрела забирает жизнь – не тетива и не пальцы, что ее спустили.

Ассасин поправил колчан у себя за спиной.

– Хотел бы и я смотреть на мир так же, – вздохнул братоубийца.

Их путь лежал к винному погребу особняка, который находился за самой дальней дверью в коридоре первого этажа. Со смертью Рейне дом должен был повиноваться Ричарду, но что-то не спешил этого делать, и крепкая дубовая дверь, окованная стальными пластинами, не желала отворяться. Положение исправил Риз, преподнеся Ночному Королю связку больших ключей на кольце.

– Откуда они у тебя? – удивился Ричард.

– Их нашел Кеннет, когда пытался пробраться в спальню Рейне. Они были прицеплены к поясу статуи стражника, стоящей возле входа. Ловкая подделка под часть композиции, висели на самом видном месте. Бедняга Кеннет нашел их незадолго до того, как ловушка расправилась с ним. Тело было жутко обезображено: ноги отделены от туловища, так же, как и голова.

– Стальная нить, – вздохнул Ричард. – Отключается, если повернуть голову второй статуи назад.

– Да, сир. Но он не мог этого знать. Ужасная смерть.

Вместо ответа новый Ночной Король вставил ключ в замочную скважину. Первый попавшийся сразу подошел, дверь отворилась.

Они оказались в наполненном бочками, бутылями, склянками и кувшинами помещении с низким потолком. Едва лишь Ричард Анекто и Риз стали на первую ступеньку лестницы, как тут же зажглись факелы – дом демонстрировал, что он жив и не спит.

– Ступай через ступеньку, – прошептал Ночной Король, внимательно оглядывая плиты под ногами и узкие щели в проеме арки.

Широкими шагами, ступая на носки, он спустился вниз; его спутник последовал его примеру.

– Как мы найдем проход к камерам, сир? – полюбопытствовал Грегориан.

– Мне не впервой бывать в винных погребах, – усмехнулся Ричард. – Эй, Билл Большой Нос!

Риз не поверил своим глазам. В следующую секунду из-за ряда бочек вылез толстый-претолстый карлик с большим красным носом и длинной облезлой бородой.

– Тебе передали, что я приду? – спросил карлика король.

– Да, мой гортенский друг предупредил меня. Третья бочка имперских вин. – Клуракан махнул рукой, указывая направление, и скрылся так же, как и появился.

– Так, – шептал Ричард, выискивая нужную бочку, – имперское... Имперское...

Наконец он нашел целый ряд пузатых бочек, сделанных из какой-то светлой породы дерева, на сургучном гербе была изображена олива. Шико подошел к третьей бочке и начал простукивать ее костяшками пальцев: она была полна – везде гулко отдавалось вино. Наконец он повернул краник, и вместо темно-фиолетовой жидкости, которая должна была из него политься, открылся потайной люк в полу.

– Это еще не все, – прошептал Ричард. – Риз, ты должен остаться здесь. Если со мной что-нибудь случится, ты завершишь дело и освободишь нужного нам человека. Ты понял меня? А пока что я иду один...

– Но, сир... – заспорил было лучник.

– Ты понял меня? – сурово повторил Ночной Король.

– Да, как вам будет угодно.

– Замечательно. – Ричард исчез в люке...

Подземелье представляло собой длинный коридор, по бокам которого шли решетки и запертые двери камер. Освещен он был одним-единственным факелом, сиротливо висящим на стене. Под ним стоял стул, а на стуле сидел человек: высокий, широкоплечий и совершенно лысый. В свете факела его глаза казались алыми, но Ричард знал, что это не иллюзия, он помнил, что у этого существа действительно «кровавый взгляд».

– Мэтр Дик! – воскликнул здоровяк хриплым голосом. – Давно не виделись!

Ричард не собирался тратить время еще и на разговоры с этим монстром. Он просто выхватил из ножен два коротких меча и бросился к нему. Харред стремительно вскочил со стула и ринулся навстречу. В его руке блеснул длинный кривой кинжал.

Противники столкнулись примерно в центре подземного коридора. С лету Ричард вогнал один из мечей в живот врага, другим попытался было пронзить ему горло, но громила наклонил голову с такой скоростью, что клинок прошел мимо, проскользнув по ключице. Второй атаки людоед не выдержал – все-таки ему было далеко до тех демонических Крадущихся-в-Тенях, которых убивал новый Ночной Король.

Харред упал на пол. Ричард несколько секунд стоял, не понимая, что происходит, после чего медленно опустился на колени. В глазах потемнело, тело отчего-то начало дрожать. Он провел рукой по груди и со странным равнодушием осознал, что это все, конец: ладонь его была вся в крови, а под пальцами прощупывался широкий разрез, оставленный кривым ножом. Кругом все поплыло, и Ричард Анекто упал на ледяные плиты коридора подземной тюрьмы.

* * *
Пришел в себя он от того, что рана так дико заболела, будто запекшуюся кровь с нее содрали одним движением, и разрез снова разошелся. Потом в голове возникла одна-единственная мысль:

«Откуда бы взяться запекшейся крови, если я лежу здесь всего несколько минут?»

– Не шевелитесь, ваше величество, – раздался откуда-то сверху голос Риза.

– Что ты... А-а-а-а! – закричал Ричард от нового приступа боли.

Лучник сыпал что-то на рану, какой-то порошок. Будто соль, он впивался в его плоть, прожигая в ней, казалось, сквозные дыры. Ужасный жар прошелся по всему телу, и Ночной Король почувствовал, как кровь бурлит, а кожа на ране стягивается. Уже через секунду боль начала отступать, жар постепенно спал, и Ричард смог снова открыть глаза.

– Это снадобье – тайна нашего ордена, – прошептал Риз. – Кровяной песок может заживлять почти любые раны, если, конечно, они свежие. Минут через пять вы почувствуете себя лучше и даже сможете подняться на ноги.

Как лучник сказал, так и произошло. Опираясь на его руку, Ричард, пошатываясь и качаясь из стороны в сторону, как маятник на больших часах Таласа, каким-то чудом добрался до стены. Упершись в нее ладонью, он прикрыл глаза другой рукой. Дыхание все еще было прерывистым, а перед глазами витал кровавый туман.

– Риз, – простонал он, – у него должны быть ключи от камер, найди их.

Лучник склонился над мертвецом и начал обшаривать его карманы. В одном из них на самом деле оказалась большая связка ключей.

– Отпирай узников, ищи его.

– А как быть с остальными? – поинтересовался воин Поющей Стали. – Здесь добрых полтора десятка темниц.

– Выпускай всех – они нам не враги.

– Слушаюсь.

Зазвенели ключи, проскрипела первая открываемая дверь. За нею вторая, третья, четвертая.

– Сир, они не выходят, они настолько измучены, что у них нет сил даже подняться с коек.

– Ищи его, – только и сказал Ричард, все так же пытаясь прийти в себя после тяжелого ранения.

Он сделал неуверенный шаг, опираясь о шершавую, выложенную грубыми камнями стену, и едва не упал... Второй шаг был тверже, а третий он уже смог совершить без стены.

«Кровяной песок, говоришь? Надо будет запомнить».

– Сир, я нашел его! – воскликнул Риз.

Ричард направился к лучнику; учитывая самочувствие Ночного Короля, это делалось не слишком быстро. Держась рукой за решетку, он заглянул в угловую камеру и увидел там скрюченного на старом тюфяке человека в грязном и изорванном тряпье, которое когда-то было королевской мантией – на оторочке осталось несколько клочков беличьего меха.

– Освободи остальных пленников, Риз. Здесь я сам разберусь.

– Слушаюсь. – Грегориан кивнул и исчез за дверью.

– Сир? – вопросительно посмотрел на пленника Ричард.

– Предатели... – прохрипел тот. – Предатели, изменники. Деккер – изменник... гномы – мелкие изменники... двор – рассадник предателей... Беатрис – змея подколодная... маленький Ричард – ублюдок, прижитый королевой от какого-то нищего бродяги, и отцеубийца... Я знаю, знаю, что он хочет меня свергнуть... он строит планы... примеряет мою корону...

Раскачиваясь в такт словам, пленник хрипел и дрожал всем телом. Длинные нечесаные пряди, бывшие некогда блестящими, вьющимися и шелковистыми, висели грязными лохмами и из каштановых превратились в какие-то наполовину бурые, наполовину седые.

– Что ты такое говоришь, братец? – спросил Ночной Король, глядя на безумного правителя Ронстрада. – Принцу Ричарду всего лишь пять лет.

– Ты кто? – поднял на вошедшего затравленный взгляд пленник. В его торчащей во все стороны грязной бороде была какая-то слизь, лицо – все в грязных потеках. – Еще один предатель? Знаю я вас всех, твари гнусные, ждете моей кончины, не дождетесь...

– Тели, братец, – взмолился Ричард, – это же я, твой друг, твой любимец-шут, твой Шико.

– Хе-хе-хе, – хрипло расхохотался-прокаркал король. – Тварь. Богомерзкий душегуб и провокатор беспринципный...

– Вот тут ты прав, – прошептал Ричард. – Прости меня, братец.

Ночной Король подошел к сидящему монарху и со всей силы зарядил ему такую пощечину, что тот отлетел к стене и распростерся там, так и не поднимаясь с грязного пола. Пленник дрожал всем телом, и когда Ричард повернул его лицом вверх, то увидел, что он плачет. Слезы катились по грязному лицу и терялись в лохматой бороде.

Бывший шут сел рядом с ним, прижал его к груди, отчего в глазах сразу помутнело – рана не давала о себе забыть. А король Ронстрада тем временем плакал, как ребенок.

– Прости меня... – сипел он. – Прости меня, Шико, я очень плохой...

– Нет, Тели, ты не плохой, – вздохнул Ричард, – тебя просто сломали, как и меня когда-то.

В памяти встал он сам, еще мальчишка, вжавшийся в высокий борт летучего корабля, вспомнил, как кричал на всех, чтобы оставили его в покое, дали забыться, дали увидеть во сне Мари, еще живую и веселую... Тогда гном-инженер, которому принадлежал тот корабль, понял его... Лишь сейчас он догадался почему – видать, и в жизни того гнома случилось нечто похожее. Теперь и он отлично понимал впавшего в отчаяние короля Инстрельда.

– Я вытащу тебя отсюда, Тели, – пообещал Ричард.

– Мой сын... – прошептал король. – Рис, где она, где моя Беатрис? Я слышал, как тюремщик говорил, что они убьют регента, отца Мариуса, а маленького Ричарда захватят в плен, после того как позабавятся с его матерью...

– Королева в безопасности, – успокоил его Ричард. – Ее спас Лютер Миттернейл, сам при этом получив украшение на всю жизнь – шрам через левую щеку. Я увез ее величество и принца в Истар, к герцогу Тенору.

– Я обязан тебе, Шико... я обязан своим рыцарям...

– Нет, Тели, мы всего лишь выполняли свой долг, – отрешенно промолвил Ричард. – А тебе пора выбираться отсюда, братец. Королевство заждалось своего короля.

Он встал на ноги и помог сюзерену подняться.

– Сир, – в камеру вошел Риз и склонился в поклоне перед двумя королями, – вам будет любопытно на это взглянуть...

– Я – новый Ночной Король, братец, – усмехнувшись, пояснил Шико, глядя на недоуменного Инстрельда. – Так что мы с тобой одного положения, если можно так выразиться. Риз, проводи его величество наверх и найди Тагура, пусть наши люди осмотрят дом и убедятся, что он больше не препятствует нам. Никому не заходить на третий этаж, где комната Бастарда и спальня Рейне. Я сам там все улажу. Помни, ты лично отвечаешь за короля. И не приведи Хранн, с тобой опять случится то, за что ты отбывал у меня наказание...

– Не извольте беспокоиться, – склонился в новом поклоне Грегориан. – Ваше величество, – теперь он обратился к Инстрельду, – позвольте проводить вас наверх, я помогу вам...

– Иди, братец. – Шико разжал руку, освобождая ладонь короля. – Я взгляну на то, о чем говорит Риз, и поднимусь...

– Камера напротив, – указал Грегориан и повел короля, поддерживая под руку, к выходу из подземелья.

Ричард пересек коридор и вошел в открытую камеру. Там, в дальнем углу, на корточках, вжимаясь в холодную стену, сидела обнаженная женщина лет тридцати. Все ее тело было в шрамах и порезах, а кожа – от долгого пребывания без солнечного света – бледной, как у покойника. Длинные спутанные волосы цвета ржавчины доходили до поясницы, точно накидка, не позволяя разглядеть лицо.

Она подняла голову и посмотрела на незнакомого тюремщика.

– Что, и ты в гости зашел? – просипела она сорванным голосом.

Ричард подошел, встал перед ней на колени, легонько взяв одной рукой за плечо, другой убрал волосы с ее лба. Показалось бывшее некогда очень красивым, но теперь изуродованное лицо: высокий лоб с фиолетовыми ссадинами, узкие крылья нежно-рыжих бровей, перечеркнутых шрамами, под ними – большие зеленые глаза, которые окружали черные, как у мертвеца, круги, тонкий изгиб губ с застывшим на них кровоподтеком и тонкий нос со слегка вздернутым кончиком.

– Мари, – прошептал Шико, чувствуя, что сердце пытается пробиться сквозь ребра и выбраться на волю. – Моя Мари...

– Дик? – она узнала его. – Это ты?

Он не ответил, просто прижал ее к своей раненой груди, и плевать на боль, главное – чувствовать ее, чувствовать ее тепло... и заплакал. Впервые за пятнадцать лет. Слезы текли из глаз, и всего через секунду он уже перестал что-либо видеть и ощущать, зарывшись лицом в ее волосы. Это походило на потерю сознания, только вот, когда падаешь в обморок, не чувствуешь, как на куски разрывается сердце...

Под черными сводами Умбрельштада

Сколько же раз Сероглазу доводилось бывать на верхней площадке этой лестницы, и всегда его уверенность в собственных силах, его искусственно возведенное бесстрашие и все движущие им принципы подле этой двери подвергались сомнениям и сходили на нет. Это было единственное место во всем Умбрельштаде, где он начинал сомневаться, а роящиеся по темным закоулкам души страхи вылезали изо всех щелей, обнажая уродливую плоть, скользкие щупальца и мириады глаз, которые рождали отчаяние и чувство обреченности... Совершая последний шаг, преодолевая трехсотую ступень и выходя на площадку, Сероглазу всегда казалось, будто пред этой толстой и низкой дверью, окованной металлом, он предстает нагим, а мысли его, эти роковые предательские хитросплетения сознания изменника, вываливаются из его головы, точно винные ягоды из переполненной корзины. И всякий раз Магнус силой уверял себя, что все это напускное, а излишняя мнительность и усугубленная авторитетом того, кто обретается здесь, неуверенность травят его, словно яд гадюки.

Что ж, сегодня он явился сюда в последний раз – это он знал точно. А потом – домой, наконец... Спустя столько лет. Эх, и долгой же была дорога. Ничего – скоро он отдохнет от этого Бансротова театра, скоро Черный Арлекин улыбнется всем в последний раз, скоро он вернется туда, гдеона его ждет. Осталось пройти только несколько шагов, всего лишь одна дверь. Уж кто бы мог подумать, что овеянного самым темным и жутким ореолом тайны и непреодолимого могущества некроманта, самогó отца и учителя их ордена, придется собственноручно убивать ему, Сероглазу. Помнится, стравливая собратьев по ремеслу, убирая одного за другим как рядовых некромантов, так и существ весьма опасных и наделенных огромными силами, вроде древних вампиров, ужасных черных ведьм, вожаков кланов оборотней и даже Ступивших за край, он и помыслить боялся о том, чтобы покуситься на жизнь и благоденствие Черного Патриарха. Несмотря на то что Черный Арлекин, как и другие его личности – некромант Магнус Сероглаз и принц крови Кларенс Лоран, – всегда с недоверием и презрением относился как к различным религиям и культам, так и к всевозможным сектантским ересям и простонародным суевериям, в данном случае он заставлял себя не зарекаться и не тревожить лишний раз судьбу опасными мыслями.

Сейчас же все пришло к тому, что путь назад для него был лишь через труп старика, в прямом и переносном смысле. И пусть этот древний некромант способен на поистине ужасные вещи, он, Сероглаз, сегодня прервет его дни. А чтобы уж наверняка, после убийства он выколет мертвецу глаза и проткнет их серебряными иглами, дабы душа ни за что не смогла вернуться в этот мир в виде ревенанта. После этого он обезглавит старого могильного червя, выкопает для него яму на перекрестке двух дорог, причем на глубине не шесть, а тринадцать футов, посыплет солью и сожжет тело прямо в могиле. Земля скроет все следы.

Сегодня Магнус Сероглаз впервые, должно быть, за всю свою жизнь чувствовал подлинную ответственность. Незнакомое дотоле чувство долга и осознание того, что сделали другие, чтобы дать ему эту возможность, правили его движениями, прибавляя ему уверенности и твердости. В эти мгновения больше всего он переживал за свой успех: все его существо было напряжено до предела, а сознание начало выделывать какие-то странные выходки – такое бывает, наверное, у начинающего актера, который в первый раз в жизни выходит на сцену.

Некромант заставлял себя думать о том, что его сообщник в этом убийстве, Арсен Кровавое Веретено, отдает свою жизнь ради исполнения их заговора, и он, Сероглаз, просто обязан быть достойным его жертвы. С этими мыслями Черный Арлекин пересек площадку. На двери висела табличка: «Магнус Сероглаз. Добро пожаловать». Что ж, его уже ждут – кто бы сомневался. Некромант проверил под плащом наличие длинного серебряного веретена с крохотным алмазом, вправленным в его тупую оконечность, и толкнул дверь. Последним сомнением перед тем, как переступить порог, было странное осознание того факта, что он сам в точности не знает, кто именно сейчас готов совершить убийство: Черный Арлекин, Магнус Сероглаз или же Кларенс Лоран.

Помещение, в котором он оказался, выглядело отнюдь не таким, какой должна была выглядеть комнатка на верхушке башни, и уж точно совсем не таким, каким он видел логово Семайлина Лайсема раньше. Когда-то, он хорошо это помнил, покои Черного Патриарха представляли собой крохотную комнатушку, больше смахивающую на чердак под остроконечной крышей, всю заставленную колоннами книг, среди которых ютилось рабочее место хозяина: кресло и письменный стол. Узкое ложе было скрыто в нише и задернуто портьерой. Ни стен, ни почти всего пола нельзя было разглядеть из-за свитков развернутых, свитков в трубках, обрывков свитков, свитков бумажных и выделанных из кожи, сшитых из тонких полосок прессованного тростника и выкованных при помощи магии из серебряной бумаги. Это было королевство знаний и владение тайн. И где-то среди всех вопросов мироустройства и их решений, помещенных дотошной рукой на бумагу, как раз и обреталась эта тень, питающаяся лишь непознанным и скрытым.

До сегодняшнего дня в комнатке на верхушке башни было просто не развернуться, а сейчас Сероглаз даже поежился от ощущения бесконечности окружающей пустоты и безбрежной тьмы, облизывающей его своим чернильным языком. Место, где оказался Магнус, представляло собой огромный зал, пол которого был вымощен черными и белыми плитами, как шахматная доска. Подобное он видел в тронном зале Асхиитара, королевского дворца в Гортене. Первой мыслью, зародившейся в голове после того, как он открыл дверь, было:

«Что здесь, Бансрот подери, такое творится?»

Сероглаз сделал шаг, и звук этого движения эхом вознесся под скрытые мраком своды. Некромант решил было ретироваться – к подобному он был явно не готов, но двери за спиной уже не было: она просто растворилась, как и стена. Завертевшись, словно волчок, он с ужасом осознал, что находится в центре зала, а выхода просто нет. Это походило на ту самую ловушку, куда заманил его Семайлин в прошлый раз: башню-тюрьму[122]. И как он мог купиться на подобный фокус дважды?! Как теперь выбираться отсюда?!

Неимоверным усилием воли Магнус задавил в себе зарождающееся отчаяние.

«Так, – подумал он; мысли его напоминали удары ножа: стремительные и короткие, четкие до остроты. – Свет. Нужен свет. Входы и выходы. Не существует ловушек без выхода, ведь у них всегда есть вход. И чтобы найти его, нужен свет».

Сероглаз царапнул ногтями левой руки по ногтям правой и завершил движение щелчком пальцев. На его ладони тут же загорелось изумрудно-зеленое, как глаза ведьмы, пламя.

На миг некромант даже вздрогнул и отшатнулся, когда свет открыл ему, что в зале он не один. Мысли начали путаться... Он даже потряс головой, будто это могло помочь. Это совершенно точно был тронный зал Асхиитара! У дальней, северной, стены находился помост с двумя тронами, такие знакомые ряды колонн, даже огромная люстра в виде черепа дракона на цепях под потолком. Здесь были люди: много людей, но никто из них не шевелился и, казалось, даже не дышал. Каждый был окутан мутным туманом, таким же, который начал стелиться по полу с возникновением источника света, затягивая человеческие фигуры будто серым ковром. Король и королева застыли на тронах, сжимая руки друг друга. На ступеньках помоста сидел Шико, играя одной из своих извечных кукол-марионеток. Придворные, словно статуи, в различных положениях стояли по всему залу, остановившись в момент танца. Платья дам не шевелились; края их подолов зависли в воздухе под невозможными углами, взметенные в быстром движении, но так и не опавшие. Мужчины пребывали в картинных позах: кто-то вытянул носок в изящном па, кто-то изогнул спину в низком поклоне.

«Они будто из воска», – подумал Сероглаз и тут заметил движение за одной из колонн...

– А ну, стой! – закричал он, и эхо усилило его крик.

Некромант сплел в правой руке клуб черного пламени и с двумя огнями в ладонях, смолянистым и изумрудным, бросился к тому месту, где уловил шевеление. За колонной никого не было, зато в тумане меж застывших танцующих пар двигалась невысокая фигура. Сероглаз бросился к ней и швырнул в пол прямо перед подолом ее одежд сферу черного пламени. Незнакомец отпрянул, но больше бежать не пытался. Коротышка достигал некроманту до пояса и был облачен в алый неподходящих размеров балахон с капюшоном. Рукава одежды были так длинны, что волочились по полу, а капюшон полностью скрывал лицо: его край болтался на уровне груди низкорослого – и как тот что-то видит?.. Подол балахона растекся вокруг незнакомца, точно лужа крови. От коротышки исходила невыносимая вонь: так дышит вскрытая могила.

– Ты кто такой?! – прорычал Магнус Сероглаз, сплетая в руке очередную черную сферу.

Стало ощутимо холодно – и это при том, что некроманты не могут испытывать холод. Изо рта Сероглаза начали подниматься облачка пара, руки покрылись гусиной кожей. Хранн Великий, он уже и забыл это ощущение! Подобное могло случиться, только если рядом находился призрак, возвращенец с того света.

– Отвечай немедленно! Кто ты такой?!

– Я – это выход... – прошипело существо.

Его голос проникал в сознание, будто игла, которой ковыряются в мозгу. Или нет – скорее как игла, пытающаяся пробить черепную коробку изнутри. Этот голос шел будто из головы самого некроманта.

– Я не собираюсь играть с тобой. Еще раз спрашиваю, кто ты?

– Я – это выход отсюда. Я то, за чем ты явился сюда.

– Семайлин? – Магнус вскинул руку, намереваясь спустить пламя с цепи.

– Не совсем. Почти нет. Едва ли.

– Это ты выстроил ловушку? Что это? Морок? Или действительно сбросил меня в какую-то яму?

– А ты так и не понял? Оглянись кругом, Черный Арлекин. Ты догадаешься.

Магнус послушался. Это место было знакомым. Ну и что из того? Тронный зал Асхиитара – он видел его тысячи раз. Но почему все не двигаются?

– Ты не даешь им, – прочитало его мысли существо в балахоне. – А все потому, что ты не знаешь, как именно они будут двигаться в следующий миг. Это момент отчуждения, грань между присутствием и покиданием. То самое мгновение, когда ты бросил последний взгляд, развернулся и вышел. Они не двигаются, потому что ты этого не помнишь. А память очень тонкий инструмент – ты можешь что-то додумать после, предположить, составить мысленно список дальнейших событий, действия людей, которых ты покинул в местах, откуда ты ушел, но все это будет искажением. Все это будет размытостью воспоминаний с присутствием догадок. Но это не есть правда, даже если так и было. Возникает «быть может». А я не люблю возможность, мой меч – уверенность. Правда для тебя заканчивается именно в эту секунду, когда ты ушел. Теперь ты понимаешь, где находишься?

Сероглаз слушал эту тираду и шаг за шагом его мысли складывались в дорожку, которая вела к верному ответу. «Магнус Сероглаз. Добро пожаловать»... Как такое возможно?! Только сейчас он понял, что на двери, ведущей в покои Черного Патриарха, висело отнюдь не приглашение, мол, его ждали и звали войти. Это было название места, как вывеска над харчевней. И место это было Магнусом Сероглазом.

– Я внутри своей головы?

– Сознания. Памяти. Как пожелаешь... Ты здесь хозяин.

– Зачем?.. Зачем это все?

– Чтобы ты понял.

– Я не хочу ничего понимать. – Сероглаз высоко поднял над головой руку с изумрудным огнем; на стенах, полу, потолке и неподвижных людях заплясали черные тени и зеленые отблески. – Кто ты вообще такой?! Или что ты такое?!

– Тот, кого ты пришел убить. И тот, кого ты не убьешь. Знаешь почему?

– И почему же? Ты мне помешаешь, мерзкий коротышка?

– Ты не убьешь меня, потому что не хочешь этого делать, Черный Арлекин. Ты пришел отнять жизнь, но не сможешь этого сделать. Не нужно обманывать себя.

– Неужели? – прошипел Сероглаз, выхватывая из-под плаща веретено и совершая шаг в сторону коротышки. Существо отпрянуло. – Скольких я уже убил...

– Ты сам просил, – собеседник взмахнул руками, и широкие рукава описали дугу, словно птичьи крылья.

В тот же миг зеленый огонь в руке некроманта погас.

Сероглаз остановился и сразу же вновь зажег его. Теперь он был в другом месте.

– Что за...

Магнус в ужасе отшатнулся. Зрелище было настолько пугающим, что у, казалось, бесстрашного некроманта даже руки затряслись, а язык влип в небо. Он оказался на бескрайней выжженной равнине, на которой ровными рядами, на некотором отдалении друг от друга, точно надгробные камни, опустив головы и преклонив колени, стояли женщины в серых ободранных одеждах. Десятки, сотни женщин в одинаковой позе, с судорожными руками и болезненно скрюченными пальцами, зарывшимися в спутанные волосы, которые закрывали лица. Именно этот умопомрачительный порядок, именно эта идеальная ровность шеренг и колонн, безупречное единство поз и немыслимый масштаб пугали больше всего. И еще непонимание причины. Незнание. Сомнения. Это все вгоняло в подлинный ужас. Подобного некромант не видел даже в стране Смерти.

– Изыди! Сгинь! Растворись! – Магнус взмахнул рукой перед глазами в надежде, что ужасная картина, открывшаяся ему, развеется, точно сон. Но нет, он не спал. – Бансротов колдун, это все твои чары!

– Самое печальное, что это не мои чары, – раздался столь знакомый голос сбоку.

Семайлин Лайсем! Черный Патриарх в длинном алом балахоне стоял прямо возле него. Теперь он походил на себя, но при этом был мертвенно бледен... Впрочем, вспомнилось Сероглазу, он всегда был бел, как статуя. Старик в капюшоне глядел, не отрываясь и не моргая, на коленопреклоненных женщин.

Недолго думая, Магнус повернулся к Черному Патриарху. В руке у него блеснуло веретено. Размах. Удар в сердце. Глаза старика прямо напротив глаз его убийцы.

– Ну, наконец... – прорычал Сероглаз в самое лицо своей жертве.

– Прости, мой дорогой ученик, – спокойно сказал Семайлин. – Все не так просто.

Он опустил взгляд. Магнус сделал то же самое.

Веретено хоть и было погружено в тело старого некроманта, но, по всей видимости, не причинило ему ни малейшего вреда. Не проступило ни капли крови на одеждах, не было даже дыры на балахоне, не дрогнуло старческое тело. Магнус вытащил орудие убийства, и оно выскользнуло, чистое и блестящее. В плоти Черного Патриарха не было и следа от ранения.

– Но как?..

– Все просто, Черный Арлекин, – пояснил Семайлин. – Нельзя убить уже мертвого. Это все, – он сделал широкий жест рукой, указывая на окружающую равнину, – не мои чары, так как я уже давно не в силах колдовать.

– Ты мертв? – Известие о мертвом состоянии Черного Патриарха стало сродни известию о гибели от сердечного приступа человека, убившего всю твою семью и выставившего все таким образом, будто это сделал ты. Как будто смерть эта случилась всего за день до того, как ты сбежал из каменоломни, чтобы отомстить. – Но как же тогда?..

– А вот тогда мне действительно помогли чары. – Семайлин печально улыбнулся. – Один из экспериментов удался... Почти. Я уже двести лет не совершал ни одного заклятия, ну, и ни одного вдоха воздуха, как ни прискорбно, тоже.

– Но ты как живой! Как такое может быть?!

– Всего лишь призрак. На многое способный, сохранивший видимость плоти и возможность контактировать с материальными предметами. Дверные ручки, подсвечники, любимый посох. Могу, если хочешь, сломать тебе нос – вразвсе сомнения отпадут... Но хватит обо мне. Это ведь ты пришел. Что тебе нужно? Убить меня, Черный Арлекин? Ты честно попытался – я дал тебе возможность. Что дальше?

– Не знаю, – опустошенно произнес Сероглаз. Все стало бессмысленным и ненужным. – Я хочу домой... Я так устал. Я от всего устал. С меня хватит. Убей меня или выпусти...

– Прости, но я не могу. Ты сам должен найти выход.

– И где же его искать?!

– Я полагаю, что тебе просто нужно догадаться. Увидеть и понять. Ты ведь умеешь находить причинно-следственную связь? Строить выводы?

– И что же я должен увидеть?

– Например, это... – Семайлин указал на ровные ряды женщин.

– Что это такое?

– Это грань, Черный Арлекин. Та грань, где заканчивается людская природа. И начинается природа твари. Смотри... – Он указывал, а Сероглаз смотрел. – Это все вдовы, мой дорогой ученик. Вдовы тех, кому не повезло оказаться у тебя на пути. Здесь их много, очень много, как видишь. А вот это кое-кто другой... – Черный Патриарх кивнул в сторону второго ряда женщин, где за спиной одной из них выросла высокая фигура.

Худосочное, как скелет с налипшей на кости белой кожей, существо было полностью обнажено и походило на паука, у которого всего лишь четыре конечности. У него была совершенно лысая голова и длинные тонкие пальцы. На месте лица у чудовища зияла огромная клыкастая пасть. Ни глаз, ни носа, ни ушей у него не было.

Монстр склонился над вдовой, стоявшей перед ним. Одной рукой он схватил ее за плечо, а другой – за волосы, резко оттягивая ее голову в сторону. Открылось лицо бедняжки.

– Не-е-е-ет!!! – закричал Сероглаз.

Это была Агрейна.

– Стой, – велел Семайлин и схватил его за руку так крепко, что бьющийся Магнус не мог вырваться, как ни пытался. – Тебе всего лишь кажется, что это она. Но это обман. Твое собственное видение.

– Не-е-е-ет!!! – Он не хотел ничего слушать. – Не-е-е-ет!!! Агре-е-ейна!!! Не-е-е-ет!!!

Монстр не обращал внимания на крики некроманта. Он приблизил пасть к шее Агрейны и сомкнул на ней клыки. Перекусив ее, как тростинку, он отделил голову от тела. Труп безвольной куклой рухнул на землю, расплескивая кругом кровь. Кисти уродливых рук монстра, его плечи, грудь и морщинистый лоб были все омыты горячим багрянцем. Отшвырнув ненужную более голову, он шагнул к следующей жертве, склонился над ней, убрал волосы с ее лица. И этой оказалась Агрейна. Словно всего какой-то миг назад ее не постигла ужасная участь на глазах у ее возлюбленного, теряющего последние крохи разума перед натиском безумия.

– Это все обман, Черный Арлекин. Слушай меня! Это обман! Перестань дергаться!

Магнус застыл в руках Семайлина и зажмурил глаза – у него не было сил смотреть на это. Ушей коснулся хруст позвонков очередной несчастной.

– Что вс-се эт-то т-такое?.. – Он даже начал заикаться от ужаса и непонимания.

– Позволь представить тебе Совесть, мой дорогой ученик, одну из ее личин. Никаких чар, клянусь Кровью Хранна. Ты сам настолько сожалеешь о своих поступках, что твоя совесть каждое мгновение твоей жизни уничтожает по частям твою душу. О, и пусть барды заткнутся, а святоши-церковники подавятся языками, утверждая, что совесть дает раскаяние и успокоение душе. На самом деле... Открой же глаза, Черный Арлекин, погляди, как Совесть упокаивает душу.

Он не хотел открывать глаза. Он знал, что там сейчас эта тварь расхаживает меж рядами безвинных женщин, у каждой из которых лицо его любимой, и откусывает им головы.

– Открой глаза, Черный Арлекин. Совести здесь больше нет.

Сероглаз испуганно поднял сперва одно веко, затем другое. Действительно, жуткой твари с пастью на месте лица здесь уже не было, как и бесконечных рядов скорбящих вдов. Зато в некотором отдалении возвышался огромный холм из сваленных друг на друга тел детей различного возраста. Все они были мертвы. Крошечные годовалые младенцы, дети трех лет, пяти, семи, пятнадцати. Бансрот подери, там были мальчики всех возрастов! У них были тела столь белые, будто кровь из них высосали до последней капли. Прямо перед собой незряче глядели широко распахнутые безжизненные глаза, тусклые и затянутые пленкой. Невыносимая вонь сотен трупов, запах гниения и разложения проникал в ноздри, от него мутнело перед глазами, в желудке начинались спазмы. А еще... лица. Лица многих показались некроманту очень знакомыми, но он не мог вспомнить, где он видел их.

– Сам догадываешься, кто это?

– Я не мог убить столько детей... – прошептал Сероглаз.

И вдруг усомнился: или все же мог?

– Конечно, нет. Это все сироты, которые видели смерть близких благодаря твоим стараниям. Это те дети, чьи души ты покалечил, даже не бросив на них взгляда, даже не будучи с ними знаком, даже не имея представления об их существовании. Ну и часть, само собой, твои жертвы. На самом деле, конечно же, многие из них не мертвы, но жизнь их похожа на это. – Семайлин протянул руку и указал на холм из трупов. – Ты ведь узнал их. Твое сознание рисует для тебя их в подобном виде. Лицо каждого – это твое лицо. В том или ином возрасте. Это все курган, возведенный из тебя. Ты в подножии, ты на вершине. Ты материал, из которого он навален. Я вижу, ты не хочешь больше смотреть, Черный Арлекин, но это еще не все...

И действительно, в тот же миг ближе к вершине мертвые дети зашевелились. Нет, они отнюдь не ожили, как на мгновение предположил Сероглаз. Просто там, под их телами, кто-то двигался. Тела с самого верха покатились к подножию, и в какой-то миг, пробив стену из трупов, из холма показался огромный змей с иссиня-черной чешуей и двумя раздвоенными языками в огромной пасти. Змей начал обвивать курган кольцами и вскоре сжал его весь в спирали черных объятий. С самой вершины он схватил труп ребенка и проглотил его целиком. Это ужасное яство расширило его глотку, но за какие-то доли мгновения переварилось, и чудовище принялось за следующее блюдо.

– Змей Стыда, – негромко проговорил Семайлин. – Ты так стыдишься своих поступков, что не можешь ни о чем забыть, не можешь позволить себе идти дальше, не оглядываясь, и никак не можешь простить себя. У тебя действительно больное и отталкивающее сознание, Черный Арлекин. Даже мне жутковато, а я уже мертв, как ты помнишь.

– А как можно просто забыть обо всем? Человек думает: убью другого человека. Ну и что с того? Истинное проклятие некроманта вовсе не в отчуждении от жизни и ее переживаний, а в том, что ты ничего не можешь забыть. И не больно тебе только лишь до того момента, когда ты оборачиваешься в недоумении – впервые! – и спрашиваешь себя: «Что, Бансрот подери, это только что было?» – а в руках – кинжал, на его лезвии – кровь, а на земле лежит мертвец. Нельзя просто жить, столько убивая. Нет, поначалу можно, конечно, но не впоследствии.

– Зачем же ты все это делал? Кажется, этот вопрос может задать тебе любой.

– Я уже и сам толком не знаю. Ради любви? – Он спрашивал, гадая.

– Ради любви ты был бы с ней всегда, не оставляя ее ни на миг. Ты бы даже не пытался стать некромантом. Ты бы не лгал ей. Да ты бы не убивал людей! Просто любил.

– Ради людей?

Еще один старый вариант – еще одна отговорка.

– Братьев и сестер которых... дочерей и сыновей которых... матерей и отцов которых ты убивал? Ты действительно такой глупец?! Или просто насмехаешься, Черный Арлекин? Куда ты шел все это время? От чего бежал? И куда пришел впоследствии?

– Я шел прочь. Бежал прочь. А когда бежишь от чего-то, невозможно куда-то прийти, в истинном значении этого понятия. Кроме как в тупик. Да... я в тупике. Освободи меня. Прошу, выпусти отсюда.

– Прости, не могу. Постой-ка... – Семайлин смотрел куда-то за спину Сероглаза. – Оглянись. Только медленно и спокойно... чтобы не спугнуть.

Магнус последовал его совету и увидел в некотором отдалении женщину в изорванном синем платье. Ее длинные волосы подхватывал и трепал ветер, а лицо не выражало эмоций. Агрейна... Сколько раз она ему еще сегодня будет являться?!

– Лишь один, – прочитав его мысли, пообещал Семайлин. – Гляди...

Агрейна держала в руках перед собой истекающее кровью и бьющееся в руках сердце, а в груди ее зияла страшная рваная рана. Вокруг любимой Сероглаза собралось около дюжины ворон. Птицы прыгали по земле, каркая и требуя еды, а женщина время от времени равнодушно отрывала ногтями от своего сердца маленькие кровавые кусочки и швыряла их птицам. Те дрались за каждую порцию лакомства, сплетаясь в клубки из перьев, хвостов и клювов. Сердце всякий раз излечивало раны, с тем лишь, чтобы в следующий миг от него вновь оторвали кусочек.

– Стая Бансротовой Дюжины, – прокомментировал Черный Патриарх. – Птицы Ненависти-к-самому-себе. Они...

– Можешь не объяснять, что они делают. Я и сам понял. Лучше скажи, зачем ты меня пытаешь? Неужели не можешь просто убить, и дело с концом? Я покушался на твою жизнь и не справился. Поделом мне. Чего ты медлишь? Зачем вся эта игра? Я слаб, я мерзок, я стыжусь собственных поступков, муки совести раздирают меня на куски, я недостоин жить. Избавь меня от всего этого. Прошу тебя...

– Ты прав во многом, Черный Арлекин. И даже в том, что ты слаб. Но знаешь, как показывает мой большой опыт в мире живых и стране Смерти, выживает и продолжает бороться, несмотря ни на что, отнюдь не сильнейший, а тот, кому есть ради чего жить. Я же вижу тебя насквозь сейчас. Мы у тебя в сознании, помнишь? Смысл твоей жизни даже сейчас не дает тебе опустить руки, когда ты знаешь, что все было зря, что тебе меня не убить, что ты не выберешься из Умбрельштада и не вернешься к ней. И даже в эти самые мгновения этот голос зовет тебя, и лишь он вздымает в тебе все твое существо – на очередную дорогу, на борьбу... Оглянись... Все снова изменилось...

Пока Черный Патриарх говорил, они действительно оказались в ином месте. Не было больше мертвых равнин с рядами вдов, холмами из тел детей и любимой женщины, скармливающей свое сердце ворóнам. Была лишь она – любимая женщина. Агрейна стояла на стене замка. Был вечер, и дул холодный ветер. На ее плечи был наброшен подбитый мехом плащ. Сероглаз понял, что всего мгновение назад она высматривала его на дороге, ведущей к замку. Сейчас же она глядела на фигуру в черном плаще. Человек, стоящий спиной к незримым наблюдателям, держал в руках неподвижное мужское тело, и Магнус, не испытав при этом никаких эмоций, узнал в покойнике себя.

– Я принес тебе кое-кого, – сказал незнакомец, и Сероглаз узнал голос Деккера. – Сама решай, что с ним делать, но я бы посоветовал тебе его просто похоронить...

Он положил мертвое тело к ногам Агрейны, после чего взмахнул руками и исчез в черном вихре. Леди осталась наедине с мертвым возлюбленным. Несколько мгновений она не мигая глядела на его безжизненное лицо, после чего отвернулась, подошла к ограждению башни, вскарабкалась на зубец. В последний миг она оглянулась, глубоко вздохнула, точно с облегчением, и шагнула вниз со стены.

Сероглаз зажмурился.

– Почему все так? – спросил он. – Почему она это сделала?

– Ты все и так понимаешь, мой дорогой ученик. Иначе, отчего у каждой скорбящей вдовы было ее лицо? Отчего твоя душа именно в ее облике скармливала птицам свое сердце?

Деккер запер свою душу на множество ключей. Ты неосознанно проделал то же самое. Но если ключами к его душе является каждый из вас, Ступивших за край, в которых он вложил часть себя, и чтобы понять ее, нужно понять каждого из вас, то замóк с тебя спадет, лишь если применить один-единственный ключик. И это главный вопрос. Мне не нужно всех этих дешевых, не стоящих ни секунды, ни вздоха, ни удара сердца вопросов о причинах твоих поступков, уверений в твоем раскаянии и прочей бессмысленной ерунды. Главный вопрос стоит так: «Смог бы ты просто вернуться? Смог бы жить, вернувшись?»

– Ты говорил, смысл жизни... Но, знаешь, учитель, я устал жить... я устал бороться... я устал идти. Я благодарен тебе за то, что ты вырвал из меня душу, вывернул ее наизнанку и всунул меня в нее, точно в одеяния. Убить тебя и вернуться к ней – вот был мой план. Сперва я не смог тебя убить, теперь же понимаю, что больше не хочу возвращаться.

– Из-за того, что видел? Совесть? Ненависть к себе?

– И это тоже. Единственное, что меня сейчас печалит, это понимание того, что я никогда не стану тем, кем она могла бы гордиться. Но знаешь, единственный в жизни раз я могу перестать быть эгоистом? Хватит заставлять ее страдать из-за меня. Из-за моей гордыни, каких-то лицемерных порывов и лживых убеждений. Главный вопрос моей души это: «Почему она была во всем, что я видел?» И ответ таков: «Да потому что она и была всем...» Она всегда была, а меня изначально не существовало. Сперва была идея о неуловимом шпионе в стане некромантов, об отчаянном риске, героизме и самопожертвовании ради людей. После она переросла в идею о том, чтобы сделать все, чтобы перечеркнуть былое и просто вернуться к ней. Я – не жизнь. Я всего лишь идея.

– Всего лишь идея не заставила бы эту женщину не раздумывая покончить с собой из-за того, что ты мертв, она тебя больше не увидит и надеется, что встретится с тобой за краем.

– И я этого ей не позволю. – Впервые после того, как Сероглаз оказался внутри своего собственного сознания, своей души и памяти, его лицо было твердо, как камень, а блестящий взгляд полон уверенности. – Ты многому меня научил, учитель. Не отдавай меня Деккеру, чтобы ему не вздумалось вдруг принести меня ей. Сожги меня или еще что... Прощай.

– Эй, что ты?.. – начал было Семайлин.

Черный Арлекин улыбнулся и кольнул себе палец веретеном. В тот же миг раздался чудовищный крик Арсена, почувствовавшего смертельный выпад за многие мили от этого места.

Магнус Сероглаз упал мертвым. На лице его по-прежнему была улыбка.

* * *
Мертвый Черный Арлекин уже не мог ничего чувствовать, иначе в тот миг, когда комнатушка под крышей башни обрела свои привычные очертания, он удивился бы воздуху, пропитанному пахучей влагой и сыростью, а также резкому, как удар кинжала, запаху, который дотошные алхимики смело прозвали бы «Квинтэссенцией Бури» или «Сердцем Молнии».

Старый темный маг в длинном алом балахоне сидел в глубоком кресле перед открытым окном и смотрел на грозовое небо. Если учесть, что оно, это самое небо, было на расстоянии вытянутой руки, то зрелище действительно впечатляло. За ставнями клубился вовсе не туман, а дымчато-серая мгла хмурой тучи. Белые с синеватым и серебристым отливом молнии, бьющиеся, словно изломанные хлысты, исходящие упомянутым ранее резким запахом и окрашивающие всю комнату короткими, мгновенными отсветами всего в пяти ярдах от тебя, не могли не поразить, не могли не испугать, не могли не восхитить. Он привык к ним. Сидя в своей высоченной башне, он наблюдал за молниями вот уже двести с лишним лет. В каждую грозу он открывал ставни, не боясь сырости и влаги, ставил напротив окна свое кресло, садился в него и любовался молниями, предаваясь воспоминаниям.

Это была его слабость – одна из немногих.

Сейчас же призраку нечего было вспомнить. Его целиком захватило настоящее...

– Жаль, что ты их не видишь, Сероглаз, – пробормотал он. – Они прекрасны. И столь же ужасны. У каждой есть свое лицо и имя, но каждая в равной степени безымянна и безлика. Они как люди: всю свою непродолжительную жизнь бьются, исходят болью и спазмами, рвутся от судорог, изливаются громом, чтобы вскоре затихнуть, измельчится и исчезнуть. Знаешь, в какой-то мере мне даже жаль, что ты был столь короткой молнией, Сероглаз. Но ничего, ты сделал все, что должен был, – ты отсветил и отгремел свое. Теперь, мой друг, я заберу эту вещь. Полагаю, что твое кровавое веретено поможет мне вернуть плоть. Призраком быть мне, признаться, уже поднадоело. Хочется не только уметь трогать предметы, но и ощущать прикосновение к ним. Хочется вернуть чувства и плоть. Хочется дышать, хочется убивать своими руками, а не при помощи силы убеждения и призрачных манипуляций. И почему ты был таким доверчивым, а? Почему верил всему, что тебе говорят и к чему исподволь подводят? Всему, что показывают? Глупец. Глупая-глупая молния...

Труп не отвечал ему – странно было бы ожидать подобного от покойника. Старик склонился к мертвецу и взял из его раскрытой ладони орудие самоубийства. Пальцы начали обследовать серебряную плоть веретена.

– Да, весьма затейливая вещица. Прóклятые дары прóклятым людям... Лунное серебро и слезы тысячи вдов. Постой-ка... – Он недоуменно взглянул на алмаз в оправе. – А это еще что такое?

В тот самый момент, когда Черный Патриарх коснулся драгоценного камня о тринадцати идеально ровных гранях, весь облик старика померк и подернулся рябью.

– Подлец!

Со смесью и ярости, и гордости за достойного ученика на лице Семайлин Лайсем утратил четкость очертаний и превратился в пыльную тучу. За какие-то доли мгновения серое облако впиталось в крошечный алмаз. Деккер Гордем продумал все до мельчайших деталей. Ловец Душ оправдал себя.

Веретено с тихим металлическим звоном упало на каменный пол башни.

Глава 12 Вернуться домой

Ты идешь туда, где никто не ждет.

Ты спешишь куда-то уж который год.

Сапоги – твои братья, и мешок за спиной.

Пыль терзает ноги, пути нет домой.


Тропа, тракт, перевал – вот твоя дорога.

Сколько их было, еще будет так много.

Ты всегда в пути, бредешь сам с собой.

Ты везде чужак, не зовут домой.


Ты нашел его, сердце любимой в грязи.

Оглянись кругом, у прохожих спроси.

Ты узнаешь место, где заждался покой,

И душа болит, возвращаясь домой.

«Вернуться домой». Старая баллада

25 сентября 652 года. Граница Элагонского герцогства

Шел дождь, и было холодно. Мертингер кутался в плащ и рукой придерживал край капюшона, чтобы тот не спадал. Справа к дороге вплотную подступал лес, а слева был отвесный берег реки. Стволы голых деревьев торчали из сплошного ковра желтых и багровых листьев. Подчас ветер подхватывал листья и сметал их с обрыва. Внизу бесновались по-осеннему черные языки стремительной воды. Течение в этом месте было быстрым, и каждый удар безжалостного языка Илдера по камням сопровождался громыханием и фонтаном брызг. На душе было столь же хмуро, как в небе. Настойчивое ощущение безысходности протягивало к одинокому всаднику свои мерзкие лапы, которым только дай возможность к тебе прикоснуться, и они уже не отстанут, не отцепятся никогда.

Тракт был пустым: ни телеги, ни кареты, ни всадники уже два дня как не встречались Мертингеру – на день конного пути никто не осмеливался приближаться к указателю с надписью: «Вы въезжаете в Элагонское герцогство. Добро пожаловать, путник». Даже столь гостеприимное приглашение не могло привлечь странников. Правда, эльфийский лорд был исключением: во-первых, он не знал причин, отчего все сторонятся Элагонского герцогства – война ведь закончилась, и сражения отгремели, во-вторых, ему было просто плевать на все возможные причины, а в-третьих – и главное, – у него был путь, который он чертил для себя сам, не позволяя вмешиваться в него ни людям, ни обстоятельствам.

Проехав уже с пол-лиги на юг после указателя, Мертингер вдруг понял, что кто-то упорно пытается его догнать. По спине пробежал холодок, и даже Адомнан в ножнах вздрогнул и облизнулся с характерным шипением – звуками, когда при ковке раскаленное лезвие опускают в бочку с водой, чтобы охладить. Это был верный знак: демон в оружии почувствовал приближение того, кто может отдать ему свою кровь. Черный меч помимо превосходного чутья обладал еще и некоторой способностью к предвидению – он всегда заранее знал, что его ждет трапеза. Странник остановил коня, закрыл глаза и вслушался. Необычайно острый слух эльфа отделил от общей волны шума звуки природы: шепот ветра, подхватывающего листья, стук редких капель мороси по камням, скрип деревьев. Тяжелее всего было отрешиться от грохочущей под обрывом реки, но в какой-то миг и это ему удалось. Осталось лишь собственное сердцебиение...

Эльфийский лорд открыл глаза и обнажил меч. Адомнан совершил явный вздох, будто бы набрав воздух полной грудью, если такая имелась у того злобного духа, тюрьмой или домом для которого стала черная сталь. В последнее время тот, кого звали Голод, стал более... активен. Мертингер, поймав себя на этой мысли, задумался, пытаясь припомнить, когда же это началось. Когда демон в мече начал столь откровенно и так часто подавать признаки жизни? Ответ был прост: с тех пор, как лорд Дома Недремлющего Дракона пересек границу Ронстрада. Что ж, это странное и немного пугающее обстоятельство заставляет обратить на себя внимание, но сейчас были дела поважнее – кто-то гнался за Мертингером, и кем бы ни был незнакомец, он явно скачет по его душу. В этом не могло быть сомнений.

Вскоре эльф увидел преследователя. Из-за холма выехал всадник на вороном коне. Плечи человека укрывал длинный алый плащ, подол которого представлял собой растрепанную бахрому. На голове его был потертый кожаный капюшон с длинным (до самого конского крупа) хвостом и пелериной. Лишь только завидев вставшего поперек дороги эльфа на пепельном коне, всадник вскинулся и дал шпоры, заставляя скакуна двигаться быстрее.

Мертингер не стал дожидаться, пока преследователь приблизится, и направил коня навстречу, приготовившись встретить незнакомца мечом. Но всадник вдруг остановился и замахал руками, всем своим видом давая понять, что не собирается нападать. Он сбросил с головы капюшон. На эльфа глядели пронзительные карие глаза. Этот человек был ему знаком: смуглое лицо, на котором в причудливом смешении соединились черты благородства их обладателя и беспринципности на пути к достижению цели, принадлежало цыгану. Ар-ка с аккуратной черной бородкой, длинными вьющимися волосами, черными настолько, что, казалось, их долго натирали углем, был сыном старика Карэма. Незнакомцем оказался Мартин, старший его сын.

Мертингер остановил коня, но меча не опустил.

– Почему ты преследуешь меня?

Цыган указал на дорожный мешок, притороченный к крупу своего коня, а также на пару седельных сумок. Также нельзя было не заметить небольшую кованую клетку, привязанную к луке, в которой находилась крошечная птичка – зяблик.

– Отец велел нам с братом отправляться в странствие. Он поставил условие, из которого ясно: кто вернется первым – проиграет.

– Почему ты преследуешь меня? – повторил эльфийский лорд. Цыган так и не ответил на поставленный вопрос, и в синих глазах чужеземца проскользнул ледяной блеск.

– Простите, если потревожил вас, Мертингер! Я лишь... Вы все равно путешествуете один. Я хотел предложить вам скрасить одиночество дороги своей компанией и... В общем, возьмите меня с собой!

Лорд Дома Недремлющего Дракона вложил меч в ножны, отчего тот недовольно скрипнул. Эльф глядел на человека. Этот ар-ка был дерзким и упрямым, даже без близкого знакомства было видно, что у него кипящая кровь и пылающее молодое сердце, лишь распаляемое цыганским восприятием жизни. Эти черты в роковой ситуации никогда не помогут их обладателю, в его деяниях чувства всегда будут затмевать разум. Стать его компаньоном в дороге – это то же самое, что держать путь, сжимая в руке склянку гномьего взрывающегося зелья с подожженным фитилем. Тем более все снова повторить? Повторить ошибку в очередной раз? Снова связать свой путь с человеком? Ну уж нет!

Эльфийский лорд затянул завязки плаща и холодно посмотрел на человека:

– Я путешествую один. Мне не нужен спутник, за которым потребуется постоянно присматривать и защищать его от различных опасностей дороги. Ты будешь лишь замедлять мой поиск, а мне этого не нужно.

– Не стоит полагать, что я стану вам в тягость! У меня есть мой меч – клинок Верге-Рина Зяблика! – Парень слегка повернулся в седле, продемонстрировав продолговатый сверток за спиной. – Его выковал мой прапрадед. Вы сомневаетесь в моем клинке или в силе моей руки? – Оскорбленный отчужденностью эльфа цыган уже откровенно злился. В его голосе и словах сквозила угроза.

– Мне не нужна охрана, юноша, – раздраженно процедил эльф.

Этот человек ему не нравился: горд не в меру, упрям, отличается непослушанием и мнит свою точку зрения правильной, несмотря ни на что. Все должно быть по его хотению. Но с лордом Недремлющего Дракона такое не пройдет.

– Я вовсе не это хотел сказать! – цыган запнулся. – У меня и в мыслях не было...

– Вот и езжай своей дорогой, – не терпящим возражений тоном бросил Мертингер, – а у меня собственный путь.

Сказав это, эльф повернул коня и направил его дальше по тракту на юг. Ар-ка некоторое время погарцевал на рвущемся вперед скакуне, по всей видимости, что-то для себя решая, потом неспешно двинулся следом, оставаясь при этом на значительном расстоянии от Мертингера. Эльфийский лорд, конечно же, заметил присутствие навязчивого парня, но более ничего делать не стал.

До самого вечера они так и ехали – впереди эльф, позади цыган. Мертингер так ни разу и не обернулся, всем своим видом выражая холодное презрение, но слух неизменно говорил ему, что назойливый человек не отстает. Лорд Недремлющего Дракона даже не пытался оторваться от преследования, хотя Коготь мог в этом смысле дать фору любому коню – выносливости четырехногому вампиру было не занимать. Но изматывать его скачкой лишний раз не хотелось – чем быстрее полумрак устанет, тем быстрее проголодается, а чем его кормить, Мертингер пока себе не представлял. Разве что дать ему цыгана сожрать. Коготь пронзительно заржал, и эльфийский лорд невесело усмехнулся собственной мрачной шутке.

* * *
Заночевал Мертингер, как обычно, в лесу, по-прежнему избегая людских поселений. Ставшие уже привычными в его пути древесная крона в качестве крыши над головой и опавшие листья вместо перины вновь приняли странника как старого, давно знакомого постояльца. Мягкий рассеянный свет молодого месяца, подчас любопытно показывающего нос из-за облаков, наполнил душу покоем, и эльф, завернувшийся в плащ, и сам не заметил, как провалился в забытье у затухающего костерка...

На этот раз сновидения унесли его далеко на север, к полуночным горам Тэриона. Это было место, куда никогда не проникал ни один луч солнечного света; здесь боялся показываться даже ветер – для него это было весьма небезопасно.

Своды бескрайней пещеры уходили ввысь и походили на купол. Мертингер стоял перед зияющей пропастью, в глубинах которой бесновалось раскаленное пламя. Бездна. Жуткий дымящийся разлом, рана на теле мира, пробитая в пугающую неизвестность и раскаленную бесконечность. Где-то здесь, у одного из нависающих над Черным Провалом пиков, согласно легендам, восседает на своем каменном троне сам мерзкий и отвратительный К’Талкх, опутанный множеством постоянно шепчущих что-то цепей-лезвий, разорвать которые он не в силах уже тысячи тысяч лет. Демоны высших кругов раболепно пресмыкаются перед своим царем и воплощенным богом, за исключением тех, кто плетет интриги и вынашивает собственные злобные планы. Среди них – Ктуорн Ганет, Шип Бездны, демоническое создание, наделенное мудрым, но коварным разумом и мятущимся от амбиций духом. Именно он сейчас стоял рядом с Мертингером, и жуткое пламя играло в его пылающих огнем желтых зрачках. Невыносимо пахло кипящей смолой и серой.

– Это действительно тот самый меч? – Эльф все еще не верил, держа перед собой Адомнан. – Он достался мне в холодном Стриборе, я всегда считал, что он выкован вараэнами, первыми князьями моего народа...

– Ни один смертный не способен обуздать такую ярость, галегерк[123]. Это не лед, но холодное пламя. И Голод. И ненависть. У кого еще могло быть столько ненависти? Подумай сам, галегерк, ты придешь к тем же выводам. Тот, кого назвали Надеждой и который отобрал ее у многих.

Эльф задумался, и мысли эти были совсем не радостными. Прóклятый... Этот меч когда-то выковал сам Прóклятый...

– Почему ты помогаешь мне? – прозвучал наконец столь долгое время мучавший Мертингера вопрос.

– Потому что мы сражаемся с общим врагом.

С каждым словом из огненной пасти демона изрыгалось пламя. Багровая кожа, столь грубая на вид, что казалось, будто она вытесана из камня, лоснилась от пота. Отблески огня играли на шипах и четырех острых рогах.

– К’Талкх? – предположил Мертингер.

– Ха-ха-ха-ха... – Зловещий демонический хохот сотряс пропасть, мир кругом будто бы даже подернулся; от рокочущего эха в Бездну с краев сорвалось несколько камней. Множество крылатых тварей, обретающихся на пиках вокруг провала, взмыли в воздух, шум от их крыльев походил на далекий шепот. – К’Талкх! Ничтожество, скованное на собственном пьедестале. Жалкий трус, не посмевший когда-то уничтожить этот мир, потому что при этом исчез бы сам... Нет... Наш с тобой враг не скован. И поверь мне, галегерк, я бы обрушил весь хребет Тэриона в Бездну только за то, чтобы хоть раз узреть его тень и сжать свои когти на его шее. Найди его и, если найдешь, дай знать мне... Найди его... Найди его... Найди...

* * *
Он вздрогнул и проснулся. Причиной пробуждения стала необъяснимая тревога, кольнувшая сердце стальной иглой. Это походило на неприятное ощущение, что кто-то расхаживает у тебя в изголовье, пока ты спишь. Ты просыпаешься, но никого не видишь. Вновь засыпаешь, и постепенно ощущение возвращается...

Мертингер не мог разглядеть ничего кругом – месяц, наверное, спрятался за тучами, но... все равно подобной тьмы быть не должно. Эльф не видел ни деревьев, ни кустарника, ни даже земли с пожухлой травой – как будто ему выкололи оба глаза.

– Что здесь, просвети Тиена, творится?!

Под руками Мертингер нащупал влажные листья. Он поднялся на локте, упершись спиной в дерево. Было холодно. Тело задубело от неудобной позы, ноги затекли. Он пытался понять, что происходит, и не мог. Все окружающее пространство будто затянула непроглядная погребальная драпировка – Мертингер не различал даже собственных рук. И тут тонкий слух эльфа уловил звук движения в стороне. Он повернул голову и увидел...

Белое лицо с глубокими чернильными тенями на месте глаз словно висело прямо в воздухе, разрывая тьму, как клочок бледного света.

– Кто ты такой?!

Пальцы зашарили под плащом в попытках отыскать рукоять Адомнана, но меча рядом нет – он исчез. Эльф хотел вскочить на ноги, но у него ничего не вышло – все тело впало в странное оцепенение, он не мог даже головы повернуть. Должно быть, впервые за несколько сотен лет лорд Дома Недремлющего Дракона ощутил себя беспомощным. А еще – и теперь уже совершенно точно – он испытал ужас. Не испуг, не страх, а самый настоящий, полноценный ужас.

Лицо тем временем приблизилось. Мертингер смог разглядеть черты: узкие скулы, заостренный подбородок и тонкие серые губы, высокий широкий лоб, лишь подчеркивающий общую треугольную форму лица, прямой нос со слегка округлым кончиком, длинные, с незначительным изломом брови и... все. На месте глаз по-прежнему царили непроглядные черные кляксы. Ни одной эмоции, ни единой мысли нельзя было прочесть на этом выточенном, словно у статуи, лице – как будто они были просто стерты.

Зато теперь стало возможным различить и остальное тело (если его можно было так назвать) незнакомца. Все, что выходило из шеи, было бесформенным, сплетенным из мрака, и глаз лишь на мгновение мог зацепиться за движущиеся контуры, ежесекундно меняющие очертания, словно ночной гость был сплетен из сотен маленьких шевелящихся перепончатых крыльев.

– Мы нашли тебя, – прошептал склонившийся над эльфом незнакомец, обдав его ледяным дыханием. – Мы нашли себя в тебе. Ты вернешь нам себя. Ты отдашь нам себя, и мы откупорим сосуд, освободив свою разъединенную душу. А потом мы скуем три ее части вместе и станем единым целым. Наконец... – Когда он говорил, слегка растягивая слова, изо рта проглядывали острые клыки.

Вампир...

– Изыди, тварь...

– Нас изгоняют, но нас здесь нет. Нас нет и в себе. Душа в чужих руках. Часть целого – в другой части. Смерть – к смерти, жизнь... а вот ее мы не помним. Мы и так в тюрьме, не нужно нас изгонять. Мы и так мертвы, нет смысла нас убивать. Нашу душу разделили, разорвали на несколько кусков. Нас держат, нас натравливают, как собак. Мы на охоте, но не мы охотники...

Единственное, что понял Мертингер из бессмысленного бреда носферату, это то, что его кто-то послал.

– Кто вас натравливает?

– У господина много имен, а слуг еще больше. Но Ллар Вейленс не слуга ему. Нет. Мы – сенешаль Райвена Когтя Ворона, Сгинувшего Короля, мы – самый древний из всех ныне... неживущих. И вскоре мы изопьем из чаши свободы, из чаши единства...

– Почему ты все это мне рассказываешь? Ты пришел убить меня? Если да, то почему не сделаешь этого?

– Время... Пока мы не можем тебя убить: во снах не властно оружие яви, и даже Призрак. Но мы не только во сне, там мы ищем тебя и скоро найдем, и тогда Призрак вопьется в твое тело. Мы уже знаем, где ты. Ллар Вейленс нашел тебя. Еще немного... Ты спишь сейчас, а мы – всего лишь твой сон. Твой кошмар на крыльях ночи.

– Значит, я сплю?!

– Время твоего сна дает нам возможность приблизиться к тебе и... что это такое? – Белое лицо вдруг исказилось. Носферату дернулся и отпрянул от неподвижного Мертингера. – Что ты делаешь?!

– Я ничего не делаю. – Эльф сам ничего не понимал.

– Голод! – возопил вдруг Ллар Вейленс. – Бездонная пасть, ненасытное чрево! Мы голодны, но мы – сама сытость в сравнении с... ним.

Он резко обернулся, отпрянув от Мертингера, и тут эльф увидел его. Во мраке сна, помимо самого лорда Недремлющего Дракона и того, кто называл себя Лларом Вейленсом, был еще некто. Широкоплечая обнаженная фигура, сплетенная из прядей белесого тумана, стояла неподалеку, глядя на Мертингера и его жуткого собеседника. У незнакомца были очень длинные – не менее десятка футов – белоснежные волосы, трепещущие за его спиной, как крылья, а пальцы венчали когти, каждый из которых размером походил на меч. Сквозь дымчатое тело проглядывало сердце в виде острого многогранного рубина. Эта мглистая фигура была одновременно и прекрасной и отталкивающей. Идеальных пропорций тело, высокий рост и правильное лицо сочетались с рядами острых загнутых шипов, выходящих из предплечий, локтей и плеч. Это, без сомнения, был демон, богомерзкое порождение Бездны, но при этом даже сама мысль о том, чтобы отвести хотя бы на миг от него взгляд, казалась кощунственной.

– Иногда, когда некоторые засыпают, они больше не просыпаются, – негромко проговорил демон, и от его губ отделилось несколько прядей тумана. Он обращался к Ллару Вейленсу.

– Нет. Ты не изгонишь нас, Голод. Ведь мы знаем, кто ты. Мы знаем, кому ты служишь. Убирайся!

Сплетенная из маленьких черных крыльев фигура бросилась к туманному образу, и они схлестнулись. Это походило на два столкнувшихся смерча. Демон из мглы начал когтями отрывать куски плоти от Ллара Вейленса, и тот закричал, пытаясь вцепиться клыками противнику в горло и при этом оплести его своим шелестящим, постоянно изменяющим форму телом.

Голод оказался сильнее. В какой-то миг он вонзил все свои десять когтей в смолянистую грудь Ллара Вейленса. Тот захрипел, из уголка его губ потекла густая белая жидкость.

– Почему ты это делаешь? – спросил своего убийцу умирающий кошмар Мертингера. – Зачем защищаешь его?

– Он кормит меня, – прошептал Голод. – Мы с ним похожи. И я его люблю.

Он резко развел руки в стороны, разрывая вампира на куски. Тело Ллара Вейленса слилось с мраком, из которого вышло.

Голод быстро подошел в Мертингеру.

– Скорее, – он склонился над эльфом. – Тебе нужно спешить...

– Кто ты такой?

– А ты разве не догадываешься?

– Раньше ты не являлся мне в снах.

– Я – тот, кто чувствует, что скоро освободится Надежда, кого вы называете полубогом и полудемоном Бансротом. Я тот, кого он сотворил. Я тот, кто предвещает: он рядом. Его присутствие дает силы и мне – я очнулся и засыпать более не намерен. Теперь должен пробудиться ты, сын Неалиса. Скорее, пока не пришел Ллар Вейленс.

– Но ты ведь убил его!

– Нет. Дай мне руку.

Мертингер протянул руку, и только тут понял, что свобода движений к нему вернулась. Голод взял его за предплечье, Мертингер сжал предплечье Голода – их руки сцепились замкóм. Прикосновение было ледяным: казалось, от него в теле эльфа вздрогнул каждый мускул, каждая крошечная частичка сознания изошла судорогой. Лорд Дома Недремлющего Дракона успел разглядеть только, что вся правая рука Голода скрывается под облегающим рукавом в виде туго натянутых ремней из иссиня-черной кожи, закрыл глаза и...

Он вздрогнул и проснулся. Окружающий мир был привычным и нормальным – во всех отношениях. Наконец. Скрипел ветвями все тот же осенний лес, а ветер подхватывал в воздух опавшие листья. Тысячами внимательных глаз-звезд бархатная ночь любовалась землей. Месяц, чья коварная ухмылка могла означать только признание вины в каком-то преступлении, подглядывал из-за ветвей, следя за проснувшимся путником. Костерок совсем потух, и от углей поднимался легкий дымок. Все было почти так же, как и тогда, когда эльф заснул. Правда, в его руке сейчас была крепко зажата рукоять черного меча, переплетенная иссиня-черными ремешками. Адомнан... Голод... Так вот как ты выглядишь на самом деле, вот что скрываешь под холодной черной сталью.

Эльф оторвал взгляд от меча и вздрогнул – на поляне было еще кое-что из того, чего здесь быть не могло вовсе. То, что пришло из сна. На мокрой траве в лунном свете лежало бледное тело, превращенное в груду ошметков. Вампир определенно был мертв – трудновато ему было бы выглядеть живым, когда руки, ноги и голова лежали отдельно, а туловище – разорвано в клочья. Кровь была повсюду. Здесь же, прямо в оторванной кисти вампира, лежал тонкий, будто выкованный из лунного света, меч бледной колдовской стали с резной рукоятью из человеческой кости. Вот вам и Призрак, догадался эльф... От одного только взгляда на этот клинок вдруг стало смертельно холодно – при дыхании с губ эльфа начали срываться облачка пара. Прóклятое оружие...

Тут Мертингер заметил, что Коготь, привязанный к дереву в двух шагах, как-то затравленно фыркает и с опаской водит мордой по сторонам, явно что-то почуяв. Конь боялся, и таким напуганным Мертингер его еще ни разу не видел. Недолго думая, эльф сбросил с плеч теплый плащ, в который кутался во сне, и одним движением оказался на ногах.

– Не нужно, друг. – Лорд подошел к коню и успокаивающе потрепал того по дымчатой пепельной гриве. – Не бойся. Он мертв, его больше нет. Адомнан убил эту тварь.

Но вместо того, чтобы успокоиться, Коготь пронзительно заржал, начал водить головой из стороны в сторону и даже попытался встать на дыбы, словно рвался что-то сказать своему хозяину. Повинуясь еще и собственному чутью – будто ледяной ветер внезапным порывом ударил в спину, – Мертингер обернулся. И вовремя!

Их было двое – застывшие всего в десяти шагах от него высокие человеческие фигуры с окаменевшими от времени лицами. Богатые свободные одежды походили на серебристые мантии с широкими рукавами.

Незваные гости превосходили эльфа ростом на целую голову, и их ничего не выражающие лица были неразличимо похожи друг на друга. А еще они напоминали своим видом ночного кошмара, с которым расправился Голод. Правда, были и отличия: губы их кроваво алели, а глаза сверкали янтарным светом в ночи. Незнакомцы беззвучно шагнули вперед – их движения были пугающе синхронными. И только тут Мертингер заметил еще некоторые особенности в облике своих противников. Носферату – вампиров в них выдали острые, как бритвы, клыки, торчащие из-под верхней губы в приоткрытых от ожидания ртах, – были объединены друг с другом, будто цепью. Длинные черные волосы одного переходили в волосы другого. У каждого из этих чудовищ за спиной было по одному перепончатому нетопырьему крылу.

Всего за несколько мгновений Мертингер внимательно изучил врагов. Неживые... не из слабых. Каждому не менее пяти сотен лет, судя по облику. Как и любая нечисть, эти создания должны повелевать зловещими силами, неподвластными простым смертным. Опасны. Даже очень опасны... Нет, он не боялся. Но этот бой обещал быть куда серьезнее нелепых потасовок с корсарами в Сар-Итиаде.

– Пришли забрать своего дружка, нежить? – Мертингер подкрепил свой вопрос смертельной быстроты выпадом.

Он вовсе не собирался вести переговоры. Враги были с ним в этом согласны – ни один из них не произнес ни слова в ответ.

Адомнан рванулся вперед, рассекая перед собой воздух и предвкушая жертву. Впрочем, только воздух ему и достался. Первый из вампиров легко уклонился в сторону, обнажая при этом длинный прямой меч старой ковки. Близнец одновременно с братом (Мертингер предположил, что они братья) выхватил из ножен такой же клинок. Лорд Недремлющего Дракона бросил короткий взгляд на своего коня – тот лежал на земле, сжавшись от страха и уткнув продолговатую морду в опавшие листья.

– Кто натравил вас на меня? – успел выкрикнуть эльф перед тем, как на него обрушился вихрь слаженных атак.

Двое его врагов начали проводить свои выпады с такой скоростью и ловкостью, что казалось, будто ими руководит общий разум. Это выглядело странным, но спутанные волосы вовсе не мешали вампирам двигаться – напротив, оказываясь рядом, твари лишь ускоряли и упорядочивали свои атаки, кружась в невероятных переворотах и кувырках. И еще... они не ошибались. Монстры носились кругом, и подчас единственное, что можно было различить, – это взмахи шелестящих серебристых одежд и росчерки клинков, проходящих в опасной близости от горла, лица, груди, боков Мертингера. Как уже было сказано, враги сражались, идеально дополняя друг друга. Эльф знал: уже несколько раз он должен был быть смертельно ранен, но до сих пор продолжал отбивать атаки. Что же происходило?

«Я люблю тебя и не дам тебе умереть...» – раздалось в голове, и эльф все понял.

Адомнан сам танцевал и носился в его руках, как живой, появляясь в правильном месте как раз в единственно нужный момент, чтобы отбросить в сторону вражеские клинки. Он перепрыгивал из руки в руку эльфа, вскакивал и взлетал из совершенно невозможных положений, проворачиваясь в ладонях прямым хватом, обратным. Подчас Мертингер даже успевал углядеть – или ему это только казалось, – что клинок вытягивается, изменяет свои очертания: то это был фальшион с сильной рубящей кромкой, то обоюдоострые лезвия становились волнистыми, как у «пламенеющего меча» фламберга, то разделялись на отдельныеклинки, как у трезубца, то меч вновь приобретал свой привычный вид.

Адомнан жил своей жизнью, а вся эта схватка для Мертингера стала чем-то походить на сон. Быть может, он все еще не проснулся? За все свои восемь веков жизни эльф ни разу не был в подобной ситуации – ни разу ему не приходилось быть в центре столь стремительного вихря, никогда еще его враги не были так быстры и неостановимы. А еще... все поменялось, теперь он был инструментом у меча, а не наоборот. Адомнану требовалось продолжение себя, тот, чья рука будет крутить его и наносить удары, и эльф стал им, до конца не понимая... не успевая понять, что происходит кругом.

На самом деле все продолжалось не более трех минут, и в какой-то момент раздался душераздирающий крик. Один из братьев-вампиров рухнул наземь, половина лица и левая рука у него были начисто слизаны, являя взору жуткие кровавые раны. Мгновенное замешательство второго носферату дало возможность Адомнану достать и его – черный меч вонзился в горло неживого, прошил его насквозь, провернулся в ране несколько раз и выскочил наружу. Второй мертвец упал подле брата. Они не двигались. Эльф тяжело дышал. Он едва не свалился, стоило мечу безжизненно повиснуть в его руке – так, словно Адомнан все это время служил неким стержнем, взведенной пружиной, не дающей ему сломаться. Только сейчас Мертингер понял, насколько измотан этой кошмарной схваткой.

Эльф оперся рукой о дерево, пытаясь отдышаться. В стороне негромко стонал Коготь. Он по-прежнему беспомощно лежал на брюхе, вжимая голову в землю.

– Ну-ну, мой мальчик, все уже закончилось, – еще раз попытался успокоить своего скакуна Мертингер.

Но конь чувствовал: это был еще не конец. То, что произошло дальше, показалось эльфу самым отталкивающим, ужасным и мерзким из всего, что он видел до сих пор на землях людей.

Крылья убитых вампиров неожиданно вздрогнули и изошли судорогами. За какое-то мгновение они сложились, раскрылись и снова сложились, будто проверяя целостность суставов и перепонок. В следующий миг они хлопнули, развернулись во весь свой размах и подняли своих безвольных обладателей в воздух. Два крыла бились, а меж ними, соединенные дугой из волос, висели два изуродованных вампирских тела. Но и это было еще не все. Части третьего тела, разорванные и окровавленные, стали срастаться друг с другом. Кошмар из сна поднялся на ноги. Чудовищное смешение из ошметков плоти и переломанных костей устремилось ввысь, с силой ударившись о безвольно обвисшие трупы «братьев». В тот самый миг взгляды ужасных носферату вновь налились жизнью, загоревшись янтарным светом.

Мертингер поднял меч, но враг не спешил нападать. Вместо этого все три вампира, висящие в воздухе, начали меняться, перемалываясь и измельчаясь, будто в огромной невидимой мясорубке. Послышался хруст ломающихся костей и выбиваемых позвонков. Одежды еще больше окрасились кровью. Жуткое и непонятное действо было столь отталкивающим, что даже древний эльф, видевший за свою долгую жизнь множество отвратительных вещей, не смог не скривиться. Раз за разом вампиры бились друг о друга, разбиваясь и утрачивая былые очертания. Спустя несколько ударов их тела уже нельзя было узнать – взору представлялись бесформенные кровавые куски мяса с торчащими отовсюду костями.

Неживые сталкивались до тех пор, пока не смешались друг с другом в нечто... единое и гротескное. Оно начало бурлить и покрываться пузырями. Куски мяса зашевелились и начали укладываться, мелкие волокна плоти стали сплетаться между собой, вычерчивая контуры мышц. Кости с хрустом стали вправляться и соединяться, кровь постепенно перестала течь, а белая кожа поползла по новому оформившемуся телу, затягивая раны. Вскоре не осталось и следа того, что этим существом совсем недавно еще были трое. Обнаженное белое тело висело в воздухе, поддерживаемое ровными ударами перепончатых крыльев. Длинные черные волосы трепетали на ветру, а лицо не изменило своих очертаний, кроме, должно быть, того, что являлось теперь более... насыщенным, полным и настоящим. Ллар Вейленс объединился телом, осталось лишь собрать в себе всю разделенную душу.

Бледный меч, та самая Прóклятая сталь, которую все так же продолжала сжимать кисть ожившего мертвеца, поднялся в когтистой руке монстра, рассекая своим потусторонним свечением ночной воздух... Мертингер вскинул Адомнан, приготовившись защищаться. Носферату устремился к нему и сделал выпад. Клинки соприкоснулись, но принадлежавший вампиру даже на дюйм не отклонился в сторону. Вместо этого тонкая призрачная полоса прошла сквозь черный меч, пронзив эльфу запястье правой руки. Ладонь сразу повисла, жуткая боль охватила все тело Мертингера, укутав и сердце. Крови не было, но при этом будто чьи-то цепкие когти ухватились за душу и рванули ее наружу. У лорда Недремлющего Дракона не осталось сил даже удержать меч. Адомнан медленно выпал из его онемевших пальцев и вонзился в землю...

Тогда монстр убрал оружие и, довольно ухмыльнувшись, потянулся зубами к шее застывшего эльфа.

– Одна чужая жизнь, и душа вновь станет единой. Мы так устали быть нами. Мы хотим иметь «я» и ощущать себя единым целым.

Вдруг громко пропел зяблик, и следом за птичьей трелью на поляну стремительно выскочил всадник. Не сбавляя скорости, конь ударил чудовище копытами, и то отлетело в сторону, зажимая руками ужасные раны на груди и изрыгая не менее жуткие проклятия. Следы от ударов копыт на теле нежити тут же начали затягиваться. Кровосос поднялся на землю и развернул крылья, намереваясь взлететь. Но новый враг не собирался давать ему этого шанса.

Цыган Мартин проворно спрыгнул с коня, попутно выхватывая из седельных сумок пригоршни острых и тонких кусков металла. Гвозди, выкованные ар-ка, полетели в вампира. Несколько из них застряло в его крыльях, и монстр взвыл от боли. Он дергал крыльями, но те не желали его слушаться. Тогда вампир зарычал и просто шагнул вперед.

Цыган выхватил из-за пояса длинный осиновый кол и выставил его перед собой, при этом прекрасно понимая, что нипочем не совладает с вампиром в открытом бою.

– Мертингер! Мертингер! – Мартин пытался докричаться до эльфа, но тот все еще пребывал в странном оцепенении, не в силах даже пошевелиться.

Вампир ударил, вложив в выпад меча всю свою жуткую силу. Цыган отлетел в сторону, выронив кол. Монстр злобно расхохотался, с клыков изо рта на грудь потекли кроваво-красные слюни.

– Ллар Вейленс чует кровь ар-ка. Великий король Райвен был бы благодарен своему сенешалю за то, что тот избавил землю от еще одного из псов Коригана, – прошипело чудовище, нависая над цыганом.

Мартин закричал.

– Обойдешься, – вдруг раздался сзади знакомый холодный голос.

Кровосос едва успел обернуться, когда точный удар Адомнана отделил ему голову от туловища. Кровь брызнула фонтаном, и монстр на подогнувшихся ногах упал на колени. Мертингер пнул ногой обезглавленное тело вампира, и тот распростерся на земле, охваченный последней судорогой. Цыган тут же потянулся за выроненным колом, но эльф жестом остановил его – тело нежити на глазах начало тлеть, постепенно превращаясь в кучу пепла.

Мертингер протянул человеку все еще немеющую от боли правую руку, помогая подняться. Взгляд лорда остановился на лежащем рядом белесом клинке. Странно, сейчас он вовсе не выглядел призрачным, но взять оружие врага в руки эльф все равно не решился. Когда Мартин подошел ближе и уже потянулся к резной рукояти из белой кости, Мертингер грубо перехватил его руку.

– Не стоит дотрагиваться до этого меча. Не знаю точно, что это такое, но я чувствую на нем злую магию, возможно, даже проклятие. Призрак – так называл его Ллар Вейленс. Кто знает, не заложил ли тот, кто вручил ему эту мерзость, сюда какой-нибудь подарочек, на случай, если вампира убьют?

– Они ведь за вами охотились? – неожиданно спросил цыган.

– Он. Он был один... Это странно, но это так. И почему ты решил, что именно за мной?

– Я видел, – Мартин замялся, – я спал недалеко отсюда, вдруг слышу: кто-то крадется в ночи. Я, было, решил, что это по мою душу, – испугался! Носферату – древние враги нашего народа, но вот чтобы так, за одним цыганом сразу трое Древних охотились – это я о себе возомнил, признаюсь. Подполз поближе, прислушался, что они там шепчут. Оказалось, что ищут какого-то эльфа, вот я и смекнул, что вам не помешает моя помощь... Но пока я вас нашел...

– Эльфа? Откуда ты узнал, что я эльф? – недовольно бросил Мертингер. – Скоро в этом королевстве каждый второй меня в лицо узнавать будет.

– Это все мой отец. Он же мне так и сказал: только не вздумай с этим эльфом уехать! Но ведь настоящему цыгану в дороге даже отец не указ, вот я и решил...

Мертингер в который раз подивился житейской хитрости и мудрости старого Карэма. Прекрасно зная противоречивый характер своего сына, старик, по сути, отправил его вслед эльфу. То ли посчитал, что так тому будет безопасней, то ли решил, что самому Мертингеру понадобится помощь. Впрочем, старик, что называется, как в воду глядел, лорд Дома Недремлющего Дракона должен был его благодарить...

* * *
...Из норы показались сперва влажный черный нос, длинные тонкие усы и любопытные блестящие глаза. Затем все тело, покрытое с виду мягкой, как лунный свет, шерсткой. Черный Лис выбрался из-под корней дуба и шмыгнул на поляну. Занимался рассвет, неподалеку слышался голос одного из вновь тронувшихся в путь странников:

– Если я и взял тебя с собой, ар-ка, то это еще не значит, что ты будешь трепаться, как зяблик, что сидит у тебя в клетке на седле. К слову, ты можешь его как-нибудь заткнуть? От этого пения уже голова начинает болеть...

Черный Лис глянул в сторону удалявшихся всадников и рванулся к небольшому бугорку, расположенному примерно в центре поляны. Передние лапы его начали быстро-быстро мельтешить, разбрасывая в стороны наваленные листья и насыпанную поверх клада землю. Вскоре показался Меч-Блед, как называл его Лис, перепачканный грязью и погребенный подальше от чужих глаз.

– Недостаточно просто прикрыть его, – пробормотал волшебный зверек. – Нужно спрятать там, где никто не найдет.

Он аккуратно подхватил зубами рукоять меча, так, чтобы ненароком не задеть Прóклятое лезвие, и метнулся к норе, из которой вылез. Напоследок махнув пышным черным хвостом с белым кончиком, он скрылся из глаз...

В следующий момент уже без меча он вылез из совершенно другой лисьей норы. Эта была за многие сотни миль от предыдущей, под большим валуном неподалеку от стен огромного мертвого города. Здесь находился тот, кому сейчас нужна была его помощь: чистое сердцем и душой существо, невинное своими помыслами и жаждущее справедливости. Нужно было помочь этому созданию продержаться еще каких-то десять дней – совсем ничто по сравнению с двумя месяцами, полными лишений и безнадежности, которые тот уже провел...

* * *
Продолжая двигаться дальше на юг, эльф и цыган повернули на развилке у старого моста в сторону Элагона, чтобы обогнуть заброшенные деревни, из которых порой доносился тоскливый волчий вой. Здесь картина всеобщего запустения стала еще красноречивее. Поля не обрабатывались, мельничные крылья не крутились, придорожные трактиры пустовали. От Элагона на север и запад ветер гнал чумное поветрие: бредущие по дороге в балахонах с капюшонами чумные и прокаженные, звенящие при каждом движении колокольчиками, от которых кровь стыла в жилах, были первыми вестниками болезни. Помимо обреченных страдальцев, Мертингеру и Мартину лишь изредка на пути попадались другие люди.

Монахи ордена святого Брендана, которых однажды встретили путники, были вооружены и двигались по тракту в сопровождении «очистительных повозок» и небольшой компании воинов в черных плащах, широкополых шляпах и повязках на лицах.

– Охотники на ведьм, – пояснил Мартин, когда на перекрестке странная процессия направилась в другую сторону, и скрип колес телеги затих. – Очистительные повозки, как вы видели, снабжены арсеналом, клеткой и даже передвижной плахой.

– Для чего им это? – спросил Мертингер – ему не доводилось раньше видеть подобных устройств.

«Вы въезжаете в Элагонское герцогство. Добро пожаловать, путник». Даже мрачный и негостеприимный Сар-Итиад не казался настолько отталкивающим. То, что чужеземец увидел здесь, было давящей беспросветностью на границе с безумием.

– Они пытаются поймать карлекаина.

– Кого? – не понял эльф.

– Некроманта.

Их путь продолжался. В немногочисленных, каким-то чудом еще сохранившихся поселениях, мимо которых они проезжали, люди возводили вокруг домов высокие частоколы в тщетной надежде защититься от блуждающей в округе нечисти. Крестьяне своим видом походили на головорезов, а их жены были при мечах, помимо этого у каждой женщины – даже когда она просто выходила из дома вылить миску помоев – через плечо на ремне висел заряженный арбалет. Детей и вовсе не было видно. Даже днем жгли большие костры, постоянно раздавался грохот молота по наковальне – вместо вил теперь ковали клинки, наконечники для копий и стрел, боевые топоры. Монастырь святого Брендана принимал всех, у его стен раскинулось уже небольшое поселение. Мужчины, независимо от возраста и профессии, зачислялись в отряды епископа Есимуса, а женщины работали в лекарских домах и при капеллах. Детей же отправляли к святым отцам, где их причащали и посвящали на послушание Хранну. Меж расположенными вдали от тракта крепостями курсировали разъезды двух или трех оставшихся на своих землях вельмож. Но большинство замков теперь заняли крестьяне, надеясь, что каменные стены оградят их от зла.

После падения города магов вся округа оказалась во власти самых различных тварей: от разупокоенных стараниями некромантов мертвецов до повылазивших из своих тайных укрытий древних вампиров. Встречались и более необычные чудовища: вурдалаки, призраки, оборотни всех мастей.

Большинство тварей обходило наших странников стороной, как будто чувствуя исходящую от них опасность. Те же немногие, что все же рискнули преградить эльфийскому лорду и его компаньону дорогу, были либо слишком голодны, либо слишком глупы, чтобы осознать всю бессмысленность своих притязаний. Несколько восставших из могил покойников, которые вылезли из-под моста, переброшенного через пересохшую речку, да обитатели заброшенного хлева, где путники решили укрыться от дождя, – парочка молодых вампиров, не так давно прошедших инициацию. Их незавидную участь без лишних слов решил Адомнан. Таким образом Мертингер и Мартин почти без приключений пересекли все зачумленное герцогство с севера на юг, благоразумно не приближаясь, впрочем, к самому Элагону. Помощь цыгана в пути пришлась очень кстати – как оказалось, в детстве тот вместе с отцом изъездил здесь все вдоль и поперек: их табор кочевал большей частью в окрестностях города магов – тут хватало и лошадиных пастбищ, и доверчивых простаков, да и климат благоприятствовал жизни скитальцев – даже зимой под Элагоном редко ощущались настоящие холода, не то что в далеком Истаре или в том же Сар-Итиаде. Лишь война с нежитью вынудила цыган покинуть эти в то время еще приветливые места, подавшись на север. Теперь Мартин едва узнавал некогда прекрасные леса и долины: деревья повысыхали, трава почернела, даром что на дворе была осень, повсюду в воздухе витал сладковатый гнилостный запах. Отвратительные некроманты принесли с собой увядание не только людям, но и всему живому вокруг.

– Если они победят, повсюду будет смерть. – С ненавистью во взоре Мартин привстал в седле и, придержав своего скакуна, злобно сплюнул на жухлую почерневшую листву.

Мертингер тоже остановил коня.

– В Конкр они никогда не войдут, – пожал плечами эльфийский лорд, – в горы Тэриона, хребет Дор-Тегли и Ахан, думаю, тоже.

– Но в Конкр нет пути людям! И гномы вряд ли над нами сжалятся и приютят! – Цыган раздраженно посмотрел на своего спутника. – Почему эльфы всегда думают лишь о себе?

– Потому что, кроме нас самих, никто о нас не подумает, – ответил Мертингер, вновь направляя коня вперед по петляющему вдаль тракту. – Это ваша земля, человек. Вот и сражайтесь за нее. Или умрите, освободив место другим.

– Вам легко говорить, для вас что война, что праздничный хоровод, все едино, – бросил ему вслед Мартин, – а люди, они же не все воины: среди нас много слабых, которым нужна защита. Что им делать, когда сама смерть придет и постучится к ним?

– Юноша, я всего лишь эльф, – усталое лицо, покрытое шрамами, медленно повернулось к цыгану. – Чего ты от меня хочешь? Чтобы я защищал слабых и угнетенных? Их слишком много, и они слишком трусливы и неблагодарны. Чтобы посвятил себя истреблению нечисти? Что мне до нее, покуда она не пришла в мой дом? В этом мире столько зла, что его не искоренить и тысячами таких клинков. – Ладонь эльфа привычно легла на иссиня-черную рукоять меча, поглаживая кроваво-красный рубин в навершии. – У меня свой собственный путь и свой враг.

– Кто он?

Мертингер как-то странно взглянул на спутника.

– Ваш враг, он кто? – повторил Мартин.

– Хотел бы я знать, – не слишком понятно ответил эльфийский лорд.

Цыган озадаченно взглянул на эльфа: было видно, что подобного он никак не ожидал услышать.

– Не знаете? Но ведь...

– Когда-то давно я думал, что это эльф, – Мертингер неожиданно для самого себя погрузился в воспоминания, – потом уверился, что он человек. Теперь же понимаю, что никогда даже близко не приближался к разгадке.

– Но как такое возможно? – не понял Мартин.

– Он может принять любой облик, совершенно любой. Он – тень, за которой я гонюсь вот уже пять сотен лет. Он – призрак, исчезающий в одном месте и тут же появляющийся в другом. Он – незримая пыль, витающая повсюду. Распознать его возможно лишь по его делам.

– Каким делам?

– Зло, – нахмурился эльф. – Везде, где он появляется, расцветает вражда, подлость и предательство. Брат идет на брата, сын – на отца. Он разрушает страны и губит народы. Он хорошо преуспел в подобных делах. На его руках так много крови, что ни одна река не вынесет столько вод.

– Вы рисуете нечто страшное, Мертингер, – недоверчиво проговорил ар-ка. – Но разве не будет ошибкой считать, что все зло в мире исходит от одного человека?

– Не человека, – поправил эльф, – я так и не понял, кто или что он такое. И не исходит, нет. Смертные сами источник зла, как при этом и добра. Он лишь усугубляет злые деяния, воплощает злые помыслы, дает возможность совершить то, о чем раньше они ужасались даже услышать.

– Какие народы он погубил, какие страны разрушил? – поинтересовался Мартин.

– Я был свидетелем Погибельной Смуты в Конкре... – Эльф вздрогнул. Как всегда, воспоминания о тех ужасах и страданиях причиняли душевную боль. – Но тебе, наверное, будет ближе история Империи Синены, или, как вы ее здесь называете, Темной Империи.

– Прóклятая Темная Империя пала под ударами молодого Ронстрада и его рыцарских орденов!

– Нет. Она сгнила изнутри. Как сейчас гниет и эта страна.

– Ронстрад? Неужели вы считаете...

– Я все это уже видел, – мрачно ответил эльф. – Я вижу здесь семена, посеянные моим врагом, я вижу их всходы в сердцах людей...

– Так это он подослал Древних? – Мартин тут же вспомнил о стычке с вампирами.

– Я уже говорил: носферату был один. Возможно, он послал его, – эльф и сам уже не раз задавался этой мыслью, – но это ничего не меняет. У меня есть одно неотложное дело, и я должен успеть.

– Куда успеть?

– В Тириахад.

Налетевший порыв ветра безжалостно ударил эльфа в лицо, вырвав неосторожно слетевшие с губ слова, и понес их далеко назад, туда, где оседала дорожная пыль, а потом все дальше и дальше, не останавливаясь, до самого Конкра...

5 октября 652 года. Окрестности Тириахада

Один, как всегда, один! Как же это невыносимо – оставаться одному. Маленький носатый карлик скорчился, стоя под огромным разлапистым деревом с давно облетевшей листвой. Он не знал, какой это дерево породы, как не знал и того, что ему делать и куда идти. День подходил к концу, покрасневшее солнце уже клонилось к земле, хотя в лесу этого было никак не увидеть.

«Так и жизнь Гарка, – обреченно подумал маленький гоблин. – Гарк больше не видит в ней смысла, ветви горя закрыли все».

Вскоре настанет ночь, вместе с ночью из мертвого города выползут на охоту ужасные чудовища, но Гарка это совсем не волновало. Он хотел умереть.

Он потерял все в этом ужасном месте, в разрушенном городе. Потерял друзей, потерял господина Логнира, даже этих грязных орков, которых гоблин всегда недолюбливал, и то потерял. Теперь они либо мертвы, либо в плену у мерзавцев-охотников, а он, гоблин Гарк, ничего не смог сделать для своих друзей. Он пытался, пытался! Два месяца он рыскал по жуткому Тириахаду, но не нашел никаких следов. Два долгих месяца он обыскивал руины, стараясь не попасть на обед к живым мертвецам, которые скрывались в каждой щели, под каждым домом. Два месяца он страдал, голодал и надеялся. Но все было тщетно.

Хозяин Логнир как сквозь землю провалился (гоблин подозревал, что именно так и было), черный «дракон» корсаров давно отплыл, орочья ладья тоже – никто из них не верил, что сошедшие на берег могли остаться живы. Один только Гарк не ушел. Он умрет здесь, да. Раз его друзья погибли, то и ему больше незачем жить.

С такими мыслями маленький гоблин брел по тихому увядшему лесу без листьев, что раскинулся на восточной окраине мертвого города. Это был странный лес – в нем совсем не было жизни. Ни зверей, ни птиц, даже муравьев, и тех нельзя было встретить. Все эти месяцы, пока продолжались поиски, Гарк питался одними волчьими ягодами да корешками, которые горчили и отдавали тухлятиной, и теперь выглядел, словно несчастный узник, пару лет пробывший в орочьем рабстве. Орки не слишком-то ценят гоблинов в качестве рабов, посему зачастую забывают тех даже покормить. Когда маленький раб умирает, его тело просто выбрасывают, как отслужившую свой срок никчемную вещь. Именно так относятся к бедным гоблинам злобные здоровенные орки. Гарк с ненавистью сплюнул, едва вспомнив о них, – он и сам однажды прошел через подобное обращение, едва сумев бежать из проклятого рабства. Хотя, надо признать, те морские орки, что пропали вместе с хозяином, рабов у себя не держали, даже гоблинов. Только за одно это он мог простить им все остальное. Если бы только найти хоть кого-то. Все равно кого, лишь бы одиночество не давило столь сильно...

В лесу стало совсем темно, на пурпурно-фиолетовом безоблачном небе взошла полная луна, озарив своим светом верхушки деревьев. Где-то на краю леса, ближе к Тириахаду, разлетелся по округе зловещий тоскливый вой – чудовища уже просыпались, отряхивали дневную пыль с изъеденных временем костей. Но гоблин не стал прибавлять шаг – зачем? Днем раньше, днем позже... Он все равно никуда не уйдет. Зачем, спрашивается, куда-то нести свой труп? Он свое пожил...

Гоблину было почти пятьсот двадцать лет[124], по меркам его народа он был еще достаточно молод и в полном расцвете сил, ему бы в самый раз сейчас найти себе кого-то, завести семью, пару десятков клыкастых и носатых детишек. Но Гарк не хотел обзаводиться семьей. Это для него означало бы возвращение к родичам, а с ними ему точно было не по пути. Он и ушел именно потому, что не желал воспитывать в себе и в других эту ничем не обоснованную жестокость, эту жажду невинной крови, не желал убивать из подлости и ради забавы, чем в большинстве своем занимались его соплеменники (если, конечно, при этом не убивали их самих, что случалось куда чаще). Он ушел из родного племени, ушел от тех, кто постоянно обижал его за мягкость характера, ушел от тех негодяев, кто убил и съел его престарелую мать (которая единственная понимала его). Он перерезал несколько глоток и сбежал, прекрасно осознавая, что теперь они никогда не примут его обратно. Но жизнь в одиночку оказалась еще труднее, чем среди гоблинов: не с кем перекинуться словом, поделиться бедой или радостью, некому помогать, не за кого проливать свою кровь. Гарк ошивался в окрестностях Истара, не рискуя слишком отдаляться от людских поселений, грабил случайных путников, чего уж там скрывать, затем проматывал добытое золото в трактирах, порой захаживая в Хоэр поохотиться. С каждым днем он все более ожесточался, виня во всем свою мерзкую гоблинскую природу, пока не повстречал Логнира и Аллаэ Таэль. Королевский сотник отнесся к нему как к равному, отнесся как к другу, не имея никаких причин доверять незнакомому гоблину, и Гарк сказал себе, что никогда не забудет этого. Логнир показал ему, что в жизни есть не только плохое, показал, что все золото мира меркнет перед настоящей дружбой и истинной, чистой любовью. Чувство сотника к эльфийке настолько поразило зеленого карлика, что он лишь по этой причине и увязался за Логниром – посмотреть, что же из этого выйдет. А дальше водоворот невероятных событий затянул маленького гоблина, предоставив ему столь долгожданную возможность проникнуться и дружбой, и привязанностью, и много еще чем, чего он был лишен раньше.

Тогда казалось, в его жизни наконец появился смысл, но вот теперь все снова вернулось на круги своя. Логнира больше нет, его любимая никогда не дождется своего суженого, а он, Гарк, после всего, что случилось, нипочем не посмеет показаться ей на глаза. Гоблин представил, как рассказывает эльфийке о смерти королевского сотника, и ему стало совсем плохо. Нет, лучше уж смерть, так честнее...

Гарк даже не заметил, как слезы сами хлынули из его глаз, а грудь сотрясли рыдания. Ну почему он не могучий герой-Кин или мудрый шаман? Они наверняка бы придумали что-то, а не бродили бесцельно по этому лесу. Но он всего лишь никчемный маленький поваренок-гоблин, который ничего не может. Не переставая рыдать и царапая в кровь руки, Гарк продирался через колючие ветви сухого кустарника, пока наконец не вышел на небольшую поляну с высокой травой. Он так ничего и не заметил бы, если бы буквально не уперся лбом в серый, заросший суховатым мхом камень. Маленький гоблин поднял заплаканные глаза и обомлел.

На поляне стояли две статуи: высокий статный мужчина и прекрасная женщина. На мгновение Гарку даже показалось, что это Логнир и Альтиэль – настолько они были похожи. Но наваждение быстро ушло, и гоблин разглядел фигуры внимательнее. Мужчина был коренаст и бородат, его руки вздувались крепкими мускулами, левой рукой он опирался на громадный боевой молот, а правой – ласково гладил женщину по роскошным волосам. Лицо его выражало спокойствие и уверенность. Женщина же, напротив, выглядела встревоженной и задумчивой. Взгляд ее больших глаз пылал целой гаммой чувств: от смятения до любви. Она смотрела вполоборота на своего супруга (именно супруга, догадался Гарк), в то время как могучий мужчина обратил свой взор куда-то вдаль. Женщина держала между ладонями тонкие нити, чуть прижимая их кончиками изящных пальцев.

На какое-то время гоблин позабыл обо всем, разглядывая это произведение искусства и любуясь его красотой. Статуи не были тронуты временем: камни были настолько прочными, что ни единой трещины невозможно было найти, однако не оставалось никаких сомнений, что скульптуре многие тысячи лет. Гарк обомлел, не в силах оторвать взгляд от статуи женщины. Да, ему и в самом деле не просто показалось – это лицо было лицом эльфийки. Словно сама Аллаэ Таэль непостижимым образом оказалась здесь. Но в то же время лицо каменной женщины выглядело исполненным невообразимой глубины и мудрости, на которую способны лишь боги. Боги... Да, это были они, Боги. Маленький гоблин правильно догадался, кому поставлен здесь монумент.

– Госпожа, – повинуясь мимолетному видению, обратился к женщине гоблин, – Гарк не знает, как вас зовут, он не знает, как зовут вашего благородного мужа, он всего лишь никчемный маленький гоблин, но Гарк очень просит вас... помогите ему! Помогите спасти того, кто ему дорог. Больше Гарк ничего не просит...

Ответом ему был отблеск луны, скрывшейся за неведомо откуда появившимся бесформенным облаком. Как только лунный свет померк, Гарк увидел... Увидел, как засверкал в кромешной тьме один из прекрасных каменных локонов женщины. Повинуясь нахлынувшему чувству, гоблин быстро взобрался на постамент и протянул вверх свою тщедушную руку. Удивительно, но светящийся локон сам отделился от длинных резных волос и упал в его раскрытую ладонь: он оказался отнюдь не каменным, даже теплым на ощупь.

– Храни его, маленький гоблин, – вдруг раздалось совсем рядом.

Гарк резко обернулся. Недалеко от него, почти скрытый в высокой траве, сидел необычный волк с черно-серебристым мехом и блестящими, как два чернильных жука, глазами. Или же нет, скорее это была лисица.

– Скорее, лис, если тебе будет угодно, – опять раздался ласковый голос, и это действительно говорил чудесный зверь! – Храни то, что тебе доверили, и поскорее найди того, кто поможет тебе. Он уже близко. – Волшебный лис повернулся и исчез в траве, махнув на прощание пышным хвостом.

– Но как? – Растерянный гоблин сел на краешек постамента, перестав плакать. – Как Гарку найти Того-Кто-Поможет?

И тут локон в его руке чуть шевельнулся, указывая направление на север. Гоблин вскочил на ноги и, поклонившись до самой земли величественным каменным статуям, побежал туда, куда звала его новая судьба.

17 сентября 652 года. Элагон

Деккер Гордем пришел в себя. Сердце в его руках по-прежнему истекало черной жидкостью.

– Вот оно, значит, как, – прошептал он, глядя на труп. – Что ж, ты сделал все, что мог, Сероглаз. Сделал то, что должен был. Вот только умирать было необязательно...

Он склонился над покойником и вложил сердце ему в грудь, на причитающееся место. После аккуратно завернул края кожи и провел по ним пальцем; следом потянулся длинный ожоговый след, сплавляющий края раны. Веретено Деккер спрятал в петлю на подкладке камзола – свою роль оно выполнило: вернулось к Арсену вместе с телом того, кто сделал им выпад.

Закончив с ритуалом, Черный Лорд наконец позволил себе выпустить бушующую внутри ярость. Пронзительно воющие призраки и невесть откуда взявшийся в шатре пепел взметнулись в воздух, закружившись в черных порывах ветра вокруг все так же с виду спокойно продолжающей сидеть в кресле фигуры. Книги, свитки и ценные гримуары полетели вверх, безжалостно сметаемые со столов.

– Тьма и Пепел!!! Будь ты проклят, Семайлин! Надеюсь, тебе никогда не выбраться из своей тюрьмы, старый ублюдок! Тебе все же удалось перехитрить меня!

Черный Патриарх проиграл – его дух надолго заточен в Ловце Душ и не выберется оттуда в ближайшую тысячу лет. Но перед пленением учитель успел сыграть злую шутку со своим бывшим учеником, да так, что тот только сейчас осознал, что и сам попал в западню. Арсен умер, исполнив пророчество, но и Магнус тоже. Согласно изначальному плану один из них должен был выжить: преуспевает Черный Арлекин – погибают Семайлин и Арсен. Если же умирает Сероглаз, то Кровавое Веретено остается в живых. Один Ступивший за край обязан был умереть. Но не оба! Не оба сразу!

«Деккер запер свою душу на множество ключей, – вновь прозвучали в голове слова Семайлина, сказанные Магнусу Сероглазу перед смертью последнего. – И ключами к нему является каждый из вас, Ступивших за край, в которых он вложил часть себя...»

– Как же ты сумел разгадать мою тайну, проклятый предатель? – Деккер слишком поздно задался этой мыслью.

Ему следовало заподозрить неладное раньше, когда Ступившие стали умирать один за другим. Да, уход любого из старших некромантов можно было легко объяснить: все выглядело таким правдоподобным, очевидным и казалось само собой разумеющимся, но вот в целом... Все началось с Лоргара. Затем были Анин, Дориан, Коррин... Вот здесь уже стоило бы насторожиться, но нет, он продолжал идти вперед, как безмозглый телок на бойню. Тьма и Пепел!!! Ловко же Черный Патриарх убрал трех последних. Магнус, Арсен, Ревелиан... Даже своего верного пса не пожалел. И все для того, чтобы разрушить его, Деккера Гордема, планы.

– Вот только и ты не столь умен, как мнил о себе, Мес’й-ал Рука Мора. – Предатель Трона впервые вслух назвал своего бывшего учителя его истинным, древним, Прóклятым в веках и залитым кровью именем. – Трудновато тебе будет заполучить мою душу, безвылазно сидя у себя в Ловце. Так что все еще изменится...

Черный Лорд обманывал себя и сам хорошо знал это. Теперь его душа заперта в стране Смерти, и все ключи от нее – в скрюченных пальцах самого Хозяина Унылых Просторов. И вряд ли Черный Бог Карнус будет настолько любезен, чтобы добровольно возвратить пропажу. Правда, раньше, если память не изменяет, Деккер Гордем никогда не пасовал перед невозможным. Так что...

Черный ветер улегся: книги, свитки и пепел опустились на пол. Деккер поднялся из своего кресла.

– Нам пора, Сероглаз. Сперва тебе, а потом уж и мне... Избавиться от мальчишки и...

«А что там, кстати, поделывает Ричард?» – мелькнула вдруг в голове Черного Лорда мысль, появившаяся столь же неожиданно, как грохот хлопнувшей от сквозняка двери. Глубоко вздохнув, Деккер направился к выходу из шатра. Сказать по правде, он уже жалел, что вообще похитил принца. Сейчас ему стало откровенно не до разбалованного и капризного ребенка, за которым надо постоянно приглядывать.

Выйдя из шатра, некромант даже не сразу понял, что происходит. Только сейчас Деккер осознал, насколько он был погружен в свои мысли и воспоминания Черного Арлекина: грохота, который создавали пятьдесят тысяч неживых воинов, было невозможно не услышать, если только ты не глухой и не мертвый. Его армада двигалась! Мертвые легионы, еще совсем недавно стоявшие идеально ровными когортами, больше не являлись образцами непоколебимого спокойствия. Древние скелеты, выуженные им из болот, нежить, облаченная в староимперские ржавые латы, маршировала по разрушенному Элагону, словно на параде.

Недоуменно глядя на свое воинство, Черный Лорд в первый миг даже подумал, что начинает сходить с ума. Когорты были разделены на два лагеря. Мертвые солдаты сходились между собой в поединках, они пронзали друг друга пилумами и гладиусами, стараясь сделать это как можно красивее и вычурнее. Что же это?! Неужели ошибка?! Но он все четко просчитал, он не мог ошибиться в расчетах и заклятиях: до этого мгновения Прóклятые легионеры слушались малейшего движения его мысли... кроме... Кроме того раза, когда треклятый предатель Семайлин вырвал нити управления войсками из его рук и передал их имперским инквизиторам. Но сейчас... этого просто не может быть! Кто?! Кто оказался настолько могуч, хитер и бесстрашен, чтобы проникнуть в Элагон и захватить власть над армадой?! Арсен мертв, Сероглаз тоже, в плену и душа Черного Патриарха. Больше нет некромантов, способных на подобное!

Легионеры продолжали уничтожать друг друга, неуверенно рыча что-то похожее на велеречивые вызовы. И это нежить?! Ведь это покойники, лишенные душ, какие здесь могут быть вызовы?! И с каких это пор бывшие имперские подданные называют друг друга «сэр»?! Кто-то должен ответить за это безумие...

Спустя мгновение Деккер трижды помянул Бансрота, кляня свою непроходимую глупость. Не погрузись некромант настолько в свои размышления, он бы сразу все понял. И впрямь, не так уж и сложно было догадаться, кто именно способен был стать причиной столь неуместной подвижности всегда тихой и... мертвой армады. Сперва Черный Лорд нахмурился, после на его губах появилась злая усмешка, а затем он расхохотался. Ответ был до печального прост – никогда не оставляй ребенка одного! Каждый родитель знает это священное правило, но бездушный некромант Предатель Трона его не знал.

Никогда не оставляй ребенка наедине с мертвой армадой, особенно если ты перед этим, чтобы он не боялся, сказал ему, что это всего лишь большие игрушки-марионетки, а его няньке (мертвому легату) ты сам при этом дал строгий приказ: выполнять любую прихоть маленького гостя, но не позволяя ему покинуть Элагон. Да, все сложилось в странную, абсурдную, но при этом идеально логичную мозаику, но Деккер и предположить не мог, что мертвец воспримет все настолько буквально, а следовало бы.

Тонкий голосок принца Ричарда прорывался сквозь грохот лат и звуки боя:

– Этот турнир, сэр Ржавая Черепушка, вы должны выиграть! Как король Страшных Марионеток я благословляю вас на сие славное дело!

Мальчишка устроил ристалище на месте разрушенного города, а из легионеров армады сделал поединщиков... Ну да, кто же будет выполнять приказы лучше мертвеца? Кто же будет безропотно убивать и умирать ради каприза несносного заскучавшего ребенка лучше мертвеца?

Отсмеявшись, Деккер направился к принцу. Тот был настолько поглощен игрой, что не сразу обратил внимание на своего нового друга – мнимого благородного рыцаря, а на деле – безжалостного убийцу и безумного маньяка.

– Развлекаетесь, королевич? – Улыбка на тонких губах Черного Лорда была совсем не доброй и отнюдь не отеческой.

– Э-э-э... сэр Гордем, вы меня испугали. – Мальчик вздрогнул, но сразу беззаботно рассмеялся звонким детским смехом. – Вы видели, как сэр Ржавая Черепушка проткнул сэра Костяшку? Это был честный бой, противники были равны.

– О, я не сомневаюсь.

– Новый поединок будет между...

– Нового поединка не будет, маленький принц, – оборвал все чаяния ребенка Деккер.

– Как? Почему?

– Тебе пора домой.

– Что? – Сперва ребенок удивился, но после решительно замотал головой: – Не хочу! Зачем?

– Я устал от твоих глупостей, – честно пояснил Деккер. – Я тебе не какая-нибудь Дороти из Плитвута, чтобы вытирать твои слюни.

– Я не хочу! – визгливо начал голосить Ричард Лоран. – Не буду! Не хочу-ууу!!! И не поеду! Я хочу турнир! Турнир-турнир-турнир!

Боги свидетели, так Черного Лорда не раздражал своим несносным характером даже Джек-Неведомо-Кто, известный непослушанием и вольностью поведения.

– Тебе придется.

Деккер щелкнул пальцами. Когорты с оглушительным грохотом, в котором смешались лязг стали, скрежет костей и заунывный плач труб, единым движением топнули латными башмаками и встали по струнке. Некромант повернулся к легиону. Пятьдесят тысяч разупокоенных мертвецов стояли, не шевелясь. Сто тысяч пустых глазниц, не выражая ничего, кроме смертельного равнодушия, глядели перед собой. Они ожидали приказа. Все они.

– До встречи в преисподней, где и вам, и мне самое место, – прошептал Деккер.

Легионы продолжали стоять, как и раньше, только легат, мертвый воин в тяжелом доспехе и шлеме с длинным гребнем, край которого волочился по земле, поднял к повелителю голову, будто не веря. Так, словно нежить может не верить...

Спустя миг пятидесятитысячная армада смерти подернулась белесой дымкой, на руины Элагона опустился непроглядный туман, а когда он рассеялся, то забрал с собой и всех Прóклятых. Ужасного воинства Черного Лорда больше не существовало, лишь огромная звезда-пентаграмма осталась так же мрачно гореть своим удручающим зеленым огнем.

В этот миг будто тяжелый камень упал с души Деккера, он сразу же ощутил уже позабытую легкость, от которой просто захотелось расправить плечи, потянуть напряженную спину, уставшую шею. И он уже был готов приступить к этим ничего не значащим условным жестам, но мальчишка испортил все удовольствие. Его мерзкое хныканье стало пределом терпения даже такого бесстрастного некроманта, как Деккер Гордем.

Черный Лорд понял: нужно поскорее избавиться от ненужного принца. Теперь тот представлял собой лишь помеху, но Предатель Трона совершенно не предполагал, куда сможет его деть. Глупо было об этом не подумать... последняя подлость обернулась головной болью. Зачем он взял ребенка? Что им двигало, когда он усадил этого несносного мальчишку на своего Крио? Кстати, может, просто отдать коротышку нетопырю? Вампир уже давно облизывается на его счет... Помнится, Деккер отправился в Истар с твердым намерением украсть принца, чтобы завершить свою месть королевскому дому Лоранов. Он полагал, что, похитив наследника трона, тут же пресечет продолжение ненавистного рода. Королю и королеве после этого будет не до того, чтобы давать жизнь новым детям, а потом он прикончит и самого Инстрельда V. Теперь Черный Лорд сомневался... Ныне у него есть цель поважнее... Так что же делать с мальчишкой?

– К сожалению, у меня совсем нет времени, чтобы доставить тебя обратно в Истар, к твоей разлюбезной мамочке. Будет излишним, если мы окажемся там в одно и то же время. Я знаю, что у детей очень длинный язык: я знал многих из них, когда учился в Школе Меча в Умбрельштаде примерно двести пятьдесят лет назад. Все они были болтливыми и избалованными, а многие просто жаждали того, чтобы им вырвали языки и скормили свиньям, если ты меня понимаешь...

Ребенок не отвечал: он не понимал и продолжал плакать.

– Вот вам и бесстрашный рыцарь, – презрительно усмехнулся Деккер, отчего Ричард начал плакать еще сильнее. – Вот вам и будущий король Ронстрада: папочка может уходить с трона хоть сейчас – наследничек забрызжет слюнями всех врагов.

Деккер опустил тяжелый взгляд на плачущего ребенка. Этот мальчишка – потомок того, кто обрек их всех на гибель от страшной чумы. Но на правду закрывать глаза нельзя: он – всего лишь потомок.

– Тебе есть куда идти? – спросил Черный Лорд.

– Мама и дедушка в Истаре.

– Где король?

– Я не знаю...

Деккер задумался, но новый вопрос не заставил себя ждать:

– Кто-нибудь из твоих родственников живет поблизости от Элагона?

Это было весьма сомнительно, ведь Элагонское герцогство почти полностью опустошено: вряд ли кто-то из лордов остался жить по соседству со стаями всяческой нечисти. И кому из этих стервятников можно доверить наследника престола? Любой может покуситься на жизнь и свободу этого мальчишки.

– Моя защитная тетка живет в этом лесу, я знаю, она мне сама показывала свою башню в кувшине с водой. – Ричард перестал плакать.

Защитной теткой называли женщину, которая давала обет перед Хранном и Синеной оборонять и хранить новорожденного младенца от всякого зла, помогая родителям его воспитывать. Она становилась его защитницей перед божественным провидением.

– Если показывала в кувшине с водой, значит, – ведьма... – Деккер не смог сдержать едкой усмешки. – Превосходные же личности водятся при дворе Ронстрада. Они еще меня смеют в чем-то там винить! Лицемеры...

– Тетя Кэти не ведьма... она – графиня де Соулесс, иона хорошая...

– Не сомневаюсь... – начал было Деккер и вздрогнул. – Как ее зовут? Как, ты сказал, ее зовут?

– Графиня Катрин де Соулесс, тетя Кэти.

Деккер сжал кулаки и закрыл глаза. Он заставлял себя думать, что ему просто послышалось. Но тут же перед глазами возник образ высокой женщины в черном платье и черной вуали. Вдова бросала одинокую розу на его могилу. Но как?.. Неужели так близко?..

– Что с вами, сэр Гордем? – Мальчишка дернул Черного Лорда за рукав камзола, возвращая его к действительности.

– Ничего, – сурово отрезал Деккер. – Не твоего ума дело. Пожалуй, я отведу тебя к тетке.

– К тете Кэти? – Ричард, кажется, обрадовался.

– У всех Лоранов туго со слухом? – Деккер разъярился так, будто мальчишка прошелся по всем его больным мозолям. – Еще одно слово, и я оставлю тебя здесь, одного.

– Я готов лететь! – Принц едва не прыгал от радости. Куда только делась его печаль по поводу возвращения домой? – А мы полетим на летучей мышке?

– Н-да-а... – задумчиво протянул Деккер. – На летучей мышке... Но сперва, – он, видимо, пришел к какому-то решению, – ты пойдешь спать – уже поздно. А мне нужно как следует подумать.

– Я не хочу спать! Не хочу! Не хочу! Я хочу лететь! Сейчас же! Немедленно!

– Ты хочешь, чтобы я твоей тетке рассказал, как ты отказывался идти спать?

Мальчик вздрогнул, чем себя и выдал с головой. Он как огня боялся гнева своей грозной защитной тетки. Странно, что не его, некромантова, гнева. Странно и неправильно... И все же Деккер был доволен.

– Пойдем в шатер, ляжешь спать. К полуночи я тебя разбужу, и мы полетим.

– Почему не утром? – удивился Ричард.

– Летучая мышка, знаешь ли, не любит дня... даже такого туманного...

18 сентября 652 года. Замок Даренлот

Женщина стояла на крепостной стене, являя собой саму суть ожидания. Дул пронизывающий ветер, разбрасывая ее волосы и шелестя длинным, стелющимся по дозорному пути синим платьем, но она будто не замечала прохлады. Застывшим взором она глядела прямо перед собой, и каждый раз, когда подкованные копыта звонко стучали по выложенной камнем дорожке, ведущей к воротам Даренлота, вздрагивала и вглядывалась в сумерки в надежде различить желанные очертания ее возлюбленного. Но всякий раз это был не он: порой скрипели колеса кареты кого-то из лордов-друзей ее доброй подруги Изабеллы де Ванкур, в другой раз это были гонцы с поручениями, слуги, возвращавшиеся в замок, странствующие монахи или еще кто-то.

Положение леди Агрейны де Нот было хуже некуда. Теперь у нее нет ни родового замка, ни привилегий, ни слуг, ни гардероба. Но ее это мало заботило. Ее отца жестоко убили, ее дом сожгли, а брат в изгнании. Она осталась одна, никому не нужная, никем не любимая. Леди Агрейна уже какое-то время жила в Даренлоте, у нее была превосходная комната и все необходимое. Слуги мельтешили, выполняя любую ее просьбу, но она видела, как они смотрят на нее, слышала, о чем они шепчутся за спиной. «Чужачка, – говорили они. – Когда же она покинет нас?» Горько было графине Агрейне Аландской в чужом доме. Но в одночасье потеряв все, больше всего она горевала о том, кто оставил ее. Возлюбленный принц, кузен короля, вновь покинул ее. Да, он спас Агрейну от мерзкого убийцы ее отца, от мятежников, от огня пожара. Но лучше бы он не делал всего этого. Пусть лучше остался бы с ней в пылающих руинах, сгорая в пламени и обнимая ее...

– Накинь на плечи, дорогая. – На стену поднялась леди Изабелла, графиня де Ванкур. Она заботливо закутала дрожащую от холода подругу в теплый меховой плащ. – Прибыли гонцы от Джима Столема. Будет совет насчет дальнейших планов противостояния герцогу Валору. Ты хочешь присутствовать?

– Нет, – тихо произнесла Агрейна.

– Я так и думала, дорогая. – Леди Изабелла понимающе кивнула. – Хочешь, я постою с тобой? Ты расскажешь мне о своих печалях. Кто еще поймет и поддержит, если не лучшая подруга, верно?

– Нет, я хочу побыть одна...

Леди Изабелла кивнула и развернулась, чтобы уйти, когда подруга вдруг остановила ее:

– Постой, Изи.

Графиня де Ванкур обернулась.

– Скажи мне, как ты переносишь постоянное отсутствие Ди? Что помогает тебе ждать его год за годом, проводя дни и ночи в одиночестве?

Леди Даронская печально вздохнула:

– Надежда, что когда-нибудь мы все же будем вместе. Надежда, что когда-нибудь королю больше не понадобится служба Ильдиара, что на его место встанет другой. Я втайне надеюсь, что мое горе перейдет к кому-нибудь другому: пускай другая женщина ощутит на себе все это, ведь, кажется, что на мою долю уже достаточно. Да, это звучит эгоистично, но я и правда так думаю. Я просто надеюсь...

– Но тебе легче, Изи. Ведь твой суженый – доблестный рыцарь, герой королевства. Его слава, рассказы о его подвигах, они, должно быть, помогают тебе переносить все невзгоды разлуки.

– Знаешь, милая Рейн, я могу сказать об этом немногим, но даже будь он некромантом или еще кем похуже, я бы все равно так же ждала его.

Графиня де Нот вздрогнула. Неужели ее подруга о чем-то догадывается? Но как?! Кто мог выдать Изабелле ее самый страшный секрет, тайну ее сердца, покоящуюся за семью замками?

– Я тебя понимаю, дорогая Рейн, я тебя понимаю... – Леди де Ванкур обняла подругу за плечи и прижалась щекой к ее шее. – Это наша судьба такая: ждать тех, кого любим. Теперь и сестренка присоединилась к нашему печальному ордену, – она невесело улыбнулась. – Славный рыцарь Джеймс Доусон, кажется, отворил замóк на ее сердце.

– Да, я видела, как уезжал этот рыцарь. Он хороший человек. Ты знаешь, он вырос в нашем замке и был мне как младший брат. И... он вывез меня из горящего Сарайна... – Глаза леди Аландской наполнились слезами, стоило ей вспомнить родной дом. Дом, которого больше нет...

– Пойдем, дорогая. – Леди де Ванкур попыталась было увести Агрейну со стены, но та была против. – Стоять здесь бессмысленно и опасно для здоровья – ты можешь простудиться. Дозорные затрубят в рог, если к замку приблизится чужак.

– Я должна первой увидеть его...

– Что ж, как пожелаешь. – Графиня де Ванкур устала спорить. – Оставайся здесь, если тебе так легче, но, смею надеяться, к ужину ты присоединишься к нам?

– Да, – прошептала Агрейна.

– Совет скоро начнется, дорогая, – сказала леди де Ванкур. – Мне нужно идти. Если тебе что-нибудь понадобится, слуги исполнят все, что ты им прикажешь.

Изабелла направилась к двери башни, что вела с дозорного пути во внутренние помещения. Леди Агрейна осталась одна.

– Ну, наконец, – раздался холодный голос откуда-то сверху. – Болтливее женщин нет никого на всем свете...

Графиня подняла глаза и в ужасе отшатнулась. Прямо на остроконечной крыше располагавшейся рядом башни сидел огромный монстр – черная летучая мышь расстелила свои широкие перепончатые крылья на черепице и глядела на нее алым немигающим взглядом. На спине нетопыря сидел человек в длинных темных одеяниях. Его белое лицо казалось лицом самой смерти в подрагивающем свете факелов.

– Черный Лорд...

– Только не нужно кричать и падать в обморок.

– Я и не собиралась, – гордо ответила Агрейна. – Что тебе здесь нужно, некромант?

Она только моргнула, но его уже не было на крыше башни. Теперь он стоял на дозорном пути стены в трех шагах от нее. На руках он держал чье-то тело.

– Я принес тебе кое-кого. Сама решай, что с ним делать, но я бы посоветовал тебе его просто похоронить...

Позабыв про страх, женщина бросилась к некроманту и откинула капюшон с лица покойника, которого держал Деккер. В следующий миг она без сил упала на колени и начала рыдать от непереносимой боли. Сердце в ее груди, казалось, только что разорвалось изнутри. Белое лицо принадлежало ее любимому, принцу Ронстрада, Кларенсу Лорану.

Некромант опустил тело подле нее.

– Хватит лить слезы, – скривился Черный Лорд, ему было противно.

– Ты убил его... убил его... – выла графиня. – Проклятый... Это ты сделал его таким, а потом убил...

Она вскочила на ноги и стала бить его кулачками в грудь, не переставая рыдать. Истерика полностью захватила ее в свои объятия.

– Он сам убил себя, женщина. – Деккер перехватил руку леди за запястье и крепко сжал его, причиняя ей боль. – Он убил себя из-за тебя. Так и знай... И стал он таким не из-за меня, но тоже по твоей вине.

Она ненавидяще глядела в его глубокие черные глаза. Он лжет... Он лжет ей, он убил Клэра и теперь лжет ей...

– Ты хотела видеть в нем героя, он стал таким из-за тебя, дура. Я видел его последние минуты, он жалел, что никогда не станет тем, кем ты могла бы гордиться.

– Зачем ты мне все это рассказываешь? Зачем принес его сюда?

– Потому что он, несмотря ни на что, был мне верным другом, хоть сам и считал иначе.

– Зачем ты принес его?

– Чтобы ты похоронила его. Я хочу, чтобы ты приходила каждый день на его могилу, чтобы ты роняла слезы на ней. Чтобы продолжала ждать его... Тогда ему будет там не так тяжело...

– О чем ты говоришь? – она не понимала. Она больше ничего не хотела понимать.

– Прощай. – Черный Лорд развернулся и пошел к башне, на которой восседал его нетопырь.

Вдруг он о чем-то вспомнил и обернулся. И как раз вовремя – графиня взбиралась на зубец ограждения, судя по всему, намереваясь сброситься вниз со стены.

– Ах да... Если ты попробуешь покончить с собой, я убью всех оставшихся дорогих тебе людей. Найду и прикончу твоего славного братца, сэра Ильдиара, отправлю на тот свет каждого в этом замке. А сам замок сожгу дотла...

Леди Агрейна тут же прекратила свои неловкие попытки свести счеты с жизнью. Теперь она неотрывно глядела в глубокие черные глаза некроманта. Ее же собственные глаза были сухи и болели – ей хотелось плакать, но больше она не могла. Это походило на злобные и равнодушные темные чары. Зрачки неимоверно резало, но ни одной слезы больше не скатилось по ее щеке.

– Ты получаешь от этого удовольствие? – с ненавистью спросила она.

– О, истинное, – злобно усмехнулся Черный Лорд.

– Ты и правда самая жестокая тварь из всех живущих.

– Тебе виднее. – Он сомкнул ладони, резко развел их в стороны и тут же исчез в черной дымной туче. В такой же туче одновременно с ним испарился и гигантский нетопырь на крыше.

В следующий миг Деккер уже восседал на спине Крио, и они летели сквозь грозовые небеса.

Графиня Аландская осталась сидеть на ледяном камне дозорного пути стен, прижимая к себе не менее ледяное тело. Отчего-то на мертвом лице были начертаны две алые полосы, пересекающие глаза, как у какого-нибудь шута, – самая выразительная черта внешности Черного Арлекина проявилась на облике другой его личности. А на губах застыла улыбка, словно он сейчас точно знал, в чьих объятиях оказался. Будто он чувствовал жар ее тела, горячее прикосновение любимых рук, ее дыхание и пылающие поцелуи, смешанные со слезами. А быть может, он улыбался так спокойно и безмятежно потому, что наконец... вернулся домой.

Эпилог Последняя маска Арлекина

Посмертная маска – лица отраженье,
Простой белый слепок... уходит мгновенье.
Итог твой – огарок свечи поминальной,
Последняя нота для рифмы прощальной.
Играй же – ведь грим арлекину милее,
Цепляй бубенцы – с ними смерть веселее.
Прочти монолог, плени зрителей взоры!
Погибнуть на сцене – мечта для актера.
Помост театральный – а плаха чем хуже?
Палач, что суфлер: тоже важен и нужен.
Топор просвистит – не забыть бы, как звали!
Того...
Кому зрители...
Рукоплескали...

Владимир Торин, Олег Яковлев Мартлет и Змей

leaving home…

and God is on your side

dividing sparrows from the nightingales

watching all the time

dividing water from the burning fire… inside

Посвящается Энну…

Самой лучшей Веронике на свете.

Старое зеркало все еще не собрано, на месте многих осколков – черные провалы, и вы, хоть и разбираете уже среди них некий образ, при всем этом отчетливо осознаете, что отразившаяся картина – не полная. Понимание вновь ускользает от вас, и вы, кляня всё и вся, берете изрезанными руками новый осколок, чтобы вставить его на нужное место в почерневшую от времени раму. Что там скрывается в нем, затертом столь некстати брызнувшей с вашего пальца кровью?

Птицы… Их много, и они кричат, заметив опасность. Змея крадется к их гнездам, в которых лежат еще не вылупившиеся птенцы… Или же нет? Кровавая капля стекает по осколку, и вы видите, что гнездо это вовсе не птичье – в нем лежат разбитые острыми клювами змеиные яйца. Так что же – отражения лгут? И где тогда истина?

Глава 1 Шпионские игры

Из тех, кто играет в игры,
Лишь мы все знаем ответы.
Но пусть колют острые иглы,
Блестят, как глаза, монеты.
Позабыв, что невидим соперник,
В шкафу ты скрыться пытался,
Но не нужно ему твоих денег,
Нож у горла. Попался! Попался!
Пари заключал ты напрасно,
Ведь кобольд прячется лучше.
В эти «прятки» играть с ним опасно:
Проигрывать он не приучен…
«Прятки с кобольдами».
Старая баллада

За 13 дней до Лебединой Песни Восток королевства Ронстрад. Баронство Теальское. Теал

Это был городок узких улочек и красных черепичных крыш. Из-за непомерной тесноты верхние этажи домов почти соприкасались, нависая над переулками, отчего здесь всегда царили тени. Кое-где высились круглые башни с тонкими шпилями, на которых на ветру поскрипывали разномастные фигурки флюгеров. Были тут и металлические птицы: зяблики, жаворонки и голуби; были различные животные: ушастые зайцы и лисицы; над зданием ратуши на Часовой башне потягивал спинку флюгер-кот. С каждой двери скалились кованые тролльи морды дверных молотков, а оконные рамы украшали резные листья и цветы. Как и в любом уважающем себя городе, здесь была своя площадь, хоть и одна-единственная, окруженная со всех сторон домами, – то был рынок. На него и выходили окна ратуши, которую горожане по известной причине прозывали Домом-с-Часами. Городок был окружен зубчатыми стенами с высокими башнями, а над крышами домов возвышался могучий замок, вотчина местного барона. Примерно в центре города располагался небольшой парк, разбитый вокруг старого пруда.

В общем, Теал был самым обыкновенным провинциальным городом Ронстрада, но события, которые должны были вскоре развернуться здесь, отнюдь не обещали быть тривиальными. О них и пойдет речь.

Утро того дня было самым обычным, как и последующий за ним долгий, по-осеннему унылый день. Наша история расскажет о том, что произошло перед самым закатом, о том человеке, который к ночи оказался в городе, и обо всем случившемся после…

Итак, когда колокол над ратушей пробил девять часов, ленивые стражники Теала уже начали потирать руки, готовясь наконец затворить застоявшиеся за день городские ворота. Каждый в черно-багряной служивой форме да с алебардой у плеча уже предвкушал столь долгожданную партию в кости в караулке, когда к воротам подъехал крестьянин в запыленном шерстяном кафтане, штанах грубой выделки и кожаной шапке. Приезжий гордо восседал на расхлябанной вдрызг телеге. За спиной бедняка громоздились мешки – судя по характерным выпуклостям, набитые овощами. Впряженная в телегу худющая лошадь неторопливо перебирала копытами по избитому тракту, низко, словно в печали, опустив голову, и лениво отмахивалась хвостом от назойливых мух.

– Эгей, бездельники! – послышалось с воза. – Погодь закрывать! Надо человека пропустить…

Обладатель хриплого баса несколько приподнялся на козлах, помахав рукой в сторону ворот, сразу за которыми уже виднелись узкие мощеные улочки славного города Теала.

Человек, подъехавший в столь неподходящий час к южным воротам, являлся достаточно крупным мужчиной с неряшливой черной бородой во всю широкую немытую физиономию. Грубые распухшие руки возничего все были в засохшей земле, а уж навозом от него несло не менее чем на добрых полмили. Подобные невзрачные типы были не редкостью среди крестьян, что возделывают окрестные поля, принадлежащие благородным сеньорам.

– Кого это там несет? – донеслось со стены в ответ. – Грам, ты, что ли?

– А то! – Возничий хлопнул себя рукой по боку, искренне обрадовавшись. – Говорил я Филу Пятаку: меня в городе каждая собака знает, а он не верил, мерзавец…

– Я тебе покажу собаку! – Другой стражник угрожающе двинулся из ворот навстречу телеге, взвалив на плечо алебарду. – Живо учуешь, почем нынче лихо. Подорожную давай! И объясняй, зачем в Теал-то к ночи проникнуть пытаешься!

– Какая еще подорожная, Джонни Хетчинсон? – прищурившись, крестьянин узнал старого знакомого.

Стражник раньше нередко получал втихую с полмешка капусты за беспошлинный проезд в город от Грама, но теперь он и не подумал протянуть руку за специально приготовленной мздой. Привратник хмуро оглядывал крестьянина из-под сдвинутого назад шлема.

Чернобородый немытый деревенщина выкатил глаза на лоб, что жаба в городском парковом пруду, почесал в затылке, разгоняя вшей, но так ни к какому определенному выводу прийти и не смог – по бестолковому лицу было отчетливо видно: думать он не шибко горазд.

– Эээ… – протянул он. – Что это за новшества такие неслыханные? Как, бишь, грамоту ты назвал?

– А то ты не в соседней деревне живешь-обитаешь, аль новости с языков не слетают, как голуби с крыш славного Теала? – Стражник подозрительно взглянул на приезжего. – Эх, не знай я тебя лично, Дарил Грам, сидеть бы тебе нынче в тюремной камере, как вражескому шпиону злющему.

И без того недоуменное одутловатое лицо крестьянина перекосило, как от зеленой дыни:

– Аки шпиону? Да что ж это делается-то, народ честной? Да чтобы я, да супротив короля, батюшки нашего…

– Тссс! – цыкнул на него старый знакомец, опасливо озираясь – не услыхал ли кто. – Про короля вообще теперь помалкивай, а то как бы чего… Теал, знаешь ли, теперь вольный город, вот так-то, а негодяйского Инстрельда здесь знать не знают и помнить не помнят. А тех, кто помнит… что с ними делают, можешь сам поглядеть, когда мимо рыночной площади проезжать будешь! Висельников издалека видно. Только не говори потом, что я не предупреждал…

Крестьянин испуганно вжал голову в плечи, затем расхрабрился и, придумав новую патриотическую речь, более, по его мнению, уместную, промямлил:

– Дык я это… Да чтобы я, да супротив господина барона… Да здравствует наш благородный сэр Джон Бремер Теальский, да продлит милосердный Хранн его дни!

– Дарил, чтоб тебя! Да ты нынче прям в тюрягу-то просишься, кабы не я… Помер господин барон, мир его праху. Убит в Гортене мерзкими королевскими прихвостнями, понял?! Нынче Теалом владеет его светлость барон Танкред, запомни это, а то головы тебе не сносить. Эх, не будь я такой к тебе добрый сегодня…

Немытый крестьянин снял шапку, поднялся на козлах и низко поклонился в пояс, выражая признательность.

– Дык я это, – язык еле ворочался у него во рту, явно одеревенев от услышанного, – в долгу-то не останусь. Репы, лучка, мясца вяленого… Как через недельки полторы на рынок-то повезу, Джонни Хетчинсон, тебя точно не забуду, ты ж меня знаешь…

– Ну-ну… Двигай давай, некогда мне тут с тобой лясы точить. – Стражник сделал недвусмысленный знак алебардой в сторону ворот, требуя проезжать.

Крестьянин взялся за вожжи, и худая лошадка неторопливо потащила телегу в город. Уже проезжая мимо солдат, Дарил обернулся, точно вспомнив что-то:

– А бургомистр-то наш как, светлость ратушная, Штефан Фальк?

– Да никак. Шею себе сломал нечаянным образом на похоронах господина барона. А тебе зачем?

– Дык это, дело у меня одно к нему было – задолжал я малек, но раз ужо так, то, верно, оно и к лучшему…

Стражник Хетчинсон громко расхохотался. Стоявшие рядом его товарищи по службе также не остались в долгу.

– Эх, и удачливый же ты малый! Новый бургомистр Теала – сам господин Олаф, смотри, ему не задолжай! А то тоже споткнешься, как под ноги не гляди. Ха-ха-ха…

Дарил Грам вполголоса прикрикнул на лошадь, чтобы та пошла резвее, торопясь побыстрее скрыться от продолжающих гоготать во всю глотку стражников.


Телега, громыхая, двигалась по центральной улице Теала, которую городские жители раньше гордо величали «Королевской», а нынче, в духе последних событий, переименовали в «Свободную». Впрочем, от изменения названия шире она не стала – свободно проехать по мостовой по-прежнему было возможно лишь двум телегам в ряд или четырем-пяти всадникам, если потесниться. Не доезжая до рыночной площади, Дарил Грам повернул на Можжевельную улицу, решив сделать небольшой крюк до Кожевенной, резонно рассудив, что не стоит лишний раз появляться в центре, где, скорее всего, сейчас битком набито баронских солдат. Подозревать его вряд ли станут, но вот схватить «для острастки» вполне могут, если не проявлять должной осторожности. Множество агентов прокололись как раз на обыкновенной глупости и излишней самоуверенности, а не на вражеских доносах.

Впрочем, заглянуть на площадь и, по возможности, узнать среди повешенных «изменников» верных слуг его величества все же стоило, но позже, когда его основная миссия будет выполнена точно и в срок. А для этого необходимо было появиться в нужном месте в указанный час, который наступит уже очень скоро. Впрочем, пока еще времени у него хватало.

Телега въехала во двор грязного трактира, остановившись под самой вывеской, на которой красовалась наполовину стершаяся надпись «Бритый Гном», а ниже – прибитая доска с грубо намалеванным рисунком какой-то морды. Хозяин трактира, старый пройдоха Кром Бреггер, утверждал, что это настоящий рисунок гнома с натуры, сделанный им самим сразу после того, как оный гном заложил при игре в кости свою бороду, затем проигрался в хлам и был вынужден дать себя обрить. Впрочем, в этот рассказ, ставший одной из главных баек трактира, мало кто верил. Во-первых, попробуй-ка найди настоящего гнома на Кожевенной улице, во-вторых, с трудом верится, что гном позволил добровольно себя обрить, а в-третьих, Кром совсем не умеет рисовать, об этом весь Теал знает.

– Здорово живешь, Кром! – Дарил пересек наполненный посетителями зал и бросил пару медяков на липкую от пролитого эля трактирную стойку перед хозяином. – Как насчет комнаты для старого друга?

– В чащу таких друзей, – совсем не по-приятельски отозвался тот. – Грам, ты из какой дыры выполз, никак полгода носа не показывал?!

– Огороды, старина Кром, что ж делать-то? Сею, подвязываю, поливаю, собираю – все как обычно. Это ты тут сиднем сидишь, денежки с нас сшибаешь, а овоща сочного кто растить будет? Опять же я…

– Ах, значит, ты полагаешь, я тут харчи проедаю?! – возмутился трактирщик. – Сам ты бездельник, чтоб тебя. С мое б попахал…

Бородач примирительно улыбнулся широченной улыбкой – показались неухоженные гнилые зубы:

– Ну ладно, что ты завелся? Будет тебе брехать-то на посетителей… Жена как? Дети?

– Здоровы все. Твоя что?

– Да что моя – дома оставил, как и всегда. Не женское дело по трактирам ходить, а то еще увидит меня здесь с какой-нибудь бабой…

Кром сперва заулыбался во весь рот, затем разразился хохотом. Дарил тоже хохотнул, для компании.

– Тебе эля или покрепче чего? – Трактирщик наконец обратил внимание на деньги, лежавшие перед ним.

– Да не-е, устал я сегодня, – ответил Грам. – Дай лучше ключ от чердака, знаю, он у тебя завсегда пустует. Поживу у тебя с недельку.

– Лады, оставлю за тобой чердак. Но двух медных тенриев нынче за него мало, давай три.

– С какого это раза?

– А не твое дело, попробуй дешевле найди, – насупился трактирщик, затем тихо добавил, чтобы никто из посетителей не услышал: – Ладно, только для тебя за два… – и протянул ржавый ключ. – Налог мне подняли, вот цены-то и растут…

– Когда подняли? – поинтересовался Дарил. – Только тебе или всем?

– Да я сначала тоже думал, что одному мне… Но нет, похоже, что всем. И не только трактирам, но и постоялым дворам тоже, и мастеровым. Как все случилось, мы поначалу-то думали, что снизят налог, раз королевскую пошлину отменили, ан нет, вот оно как вышло-то боком.

– А что господин барон? Али не защитит?

– А что он сделает, коли брат родной городом заправляет? Скотина ненасытная… – Тут Кром зажал рот рукой, поняв, что сболтнул лишнего. – Иди уже спать, Грам! Сами тут как-нибудь разберемся, без советчиков…

– Да я что, я спросил только.

Дарил торопливо зашагал к лестнице, ведущей на второй этаж и далее на чердак, где располагались привычные для него покои. В прошлом он уже не раз останавливался здесь.

В маленькой чердачной комнате все осталось таким же, как и полгода назад, когда у него в последний раз были дела в Теале. Низкий потолок, расположенный под крутым углом, достаточно большое круглое окно с противоположной от двери стороны – впору человеку пролезть, нехитрая обстановка: кровать да стол. На кровати – рваный соломенный тюфяк. Ни одеял, ни пуховых подушек на чердачную комнату не полагалось, дабы паразитов не разводить; о перине можно было даже и не мечтать. Впрочем, убрано в комнатке было чисто, и на том спасибо.

Недолго думая, Дарил уселся на кровать и бросил на стол вместительный дорожный тюк. Развернув его, он достал хлебную лепешку, головку сыра и немного сала. За время, проведенное в тайной страже его величества, Дарил привык к самой разнообразной пище – от богатейших пиров до тюремного хлеба с водой. Сегодняшний ужин определенно был не из худших в его карьере.

Подкрепившись, «крестьянин» достал из кармана рваного кафтана совсем непривычную для своего мнимого положения вещь – металлические часы сложной конструкции, отделанные богатой золотой гравировкой. На лицевой стороне прибора красовались гномьи руны, а между ними – маленькие, движимые таинственным механизмом стрелки; изделие было настоящим произведением искусства подгорного народа. Мало кто в Ронстраде мог похвастаться такими часами, и один из немногих экземпляров принадлежал ему, как, впрочем, и многие другие необычные вещи. Тайная стража Бремеров, доведись ее агентам заполучить Дарила, очень бы удивилась содержимому его карманов. Впрочем, такие люди, как Дарил Грам (а это вряд ли было его настоящее имя), не имели привычки попадаться в руки врагов. Он входил в Первую Дюжину, а это что-то да значило. Никто, кроме разве что самого сеньора Прево, главы тайной стражи королевства, не знал в лицо агентов из Первой Дюжины, конспирация была абсолютной, все задания передавались через тайную систему связей и надежных осведомителей, а выполнялись неизменно четко в срок и исключительно профессионально.

Итак, Дарил Грам сидел на кровати в чердачной каморке трактира «Бритый Гном» и смотрел на часовой механизм, дожидаясь, пока маленькая стрелка совместится с большой напротив руны «Yt». Как только стрелки соприкоснулись, он встал, подошел к закрытому ставнями окну и попытался открыть его. Это оказалось непростым делом – створки слегка заклинило, пришлось использовать небольшой кинжал, спрятанный за голенищем сапога. После нескольких уверенных движений ножом ставни наконец распахнулись, впустив в комнатушку свежий ночной воздух.

Достав из котомки небольшую свечу, Дарил расположил ее на столе, напротив проема окна, и поджег при помощи весьма полезного в дороге прибора – взводного кремневого огнива, или, как его называли между собой королевские агенты, «зажигалки». Фитилек привычно вспыхнул, на его вершине заплясал небольшой огонек. Для того, кто сегодня должен наблюдать за окном со стороны улицы, это был весьма понятный знак. Выразив про себя надежду, что все пройдет в точности, как было условлено накануне, Дарил принялся собираться на дело. Первой исчезла большая черная борода – отправилась под кровать до лучших времен, затем при помощи нехитрых предметов и грима нос пополнился горбинкой, глаза поменяли цвет с серого на зеленый, лицо заметно помолодело, а ногти на руках из обломанных крестьянских огрызков превратились в длинные и ухоженные, как у приличных горожан. На столе остались лежать кривые и желтые зубы, а во рту шпиона чудесным образом все зубы оказались целыми, ровными и блестящими, как серебряные тенрии. Также из-за щек были убраны две бархатные подушечки, и лицо Дарила заметно сузилось. Длинные черные волосы он стянул ремешком. Теперь в этом преобразившемся человеке было ни за что не узнать давешнего крестьянина: утонченное лицо с благородными чертами и гордым опасным блеском в умных глазах никак нельзя было спутать с тем, что было представлено стражникам и трактирщику.

Рваный кафтан он сменил на поношенный, но, видно, сшитый у хорошего портного черный камзол, а простые штаны – на соответствующие камзолу по стилю. Обувь пришлось оставить как есть, таскать с собой множество сменных пар не представлялось возможным – сапоги просто избавились от излишней грязи. Перевоплощение закончилось водружением на голову серой шляпы с высокой тульей и короткими загнутыми полями. Достав из кармана миниатюрное зеркальце, Грам придирчиво оглядел себя, затем, удовлетворившись увиденным, подошел к окну и одним легким движением вылез на крышу.

Над Теалом царила ночь, в небе светила полная луна, озаряя высокие шпили и флюгерные фигурки на крышах домов своим тусклым сиянием. Неслышно преодолев несколько шагов по черепице в сторону темного переулка, Дарил аккуратно спустился вниз, используя в качестве ступеней оконные карнизы. Через минуту по мостовой уже шагал ничем не примечательный человек из городских, по виду – ни дать ни взять обыкновенный проходимец с темным прошлым и мутным настоящим, коих полно на ночных улицах Теала…


Дарил неспешно шагал по тонущим во мраке переулкам, внимательным взглядом отмечая про себя произошедшие в городе изменения. Ночные улицы были пустынны, прохожих совсем не было видно, а те двое, что все-таки попались ему навстречу, поспешили скорее отойти в сторону, скрывшись между домами. В глаза бросалось обилие мусора под окнами. Город и прежде не отличался чистотой, но теперь и вовсе превратился в нечто неприличное. Если центральные мощеные улочки еще кое-как убирались, то проулки и ходы меж домами были завалены чем попало. Раньше Теал подметали по ночам, но теперь до мусора никому не было дела, и вскоре стало понятно почему.

Навстречу Дарилу вышел отряд городской стражи – примерно с десяток воинов. Грам надвинул на глаза шляпу и тихонечко свернул в сторону, практически слившись со стеной. Конвой этот оказался далеко не обычным – он состоял из самых настоящих воинов-орков, и Дарил даже глаза протер от удивления. Крепкого сложения клыкастые здоровяки шагали по мостовой, никого не таясь, обвешанные оружием с головы до ног; на щитах у них красовался герб Танкреда – огненный змей на фоне серой городской стены. Конечно, слухи о связях нового теальского барона с кланами зеленокожих из долины Грифонов ходили и раньше, но вот увидеть такое воочию… Неудивительно, что жителей теперь на улицах почти не видать.

То, что он наблюдал и слышал в городе, все больше наполняло его беспокойством. А ведь есть еще эта миссия, с которой он был послан сюда, и если то, что ему предстоит узнать, окажется правдой, тогда королевские дела совсем плохи…

Орки шумно протопали мимо, так и не заметив одинокой фигуры в темном камзоле, застывшей у стены. Дарил Грам мысленно поблагодарил Хранна за обилие помоев в канавах, аромат которых свел чуткий орочий нюх на нет, и свернул с Кожевенной в сторону рынка. Найти нужный дом ему не составило труда. Мрачные серые стены, накрепко закрытые ставнями окна – но в подвальчике этого здания горел свет, а изнутри доносилась громкая музыка. Дарил отворил дверь и спустился в харчевню. На стенах и низком потолке плясали тени и красноватые отсветы. Здесь было шумно, дымно, а еще людно, хотя посетителей все же было не столь много, как когда-то. За столами сидели люди и орки, горланили похабные песни и пили громадными кружками эль; кое-где в мисках дымилось жаркое. Сказать по правде, это место походило на грязную заплеванную конуру, но, собственно, оно на большее и не претендовало.

Грам выбрал свободный стол и тоже заказал эля. Три кружки. Одну подвинул к себе, отхлебнул, а две другие поставил напротив пустого стула. После чего принялся ждать.

Впрочем, спокойно посидеть ему не дали. Очень некстати к нему развязно направилась довольно неприятная компания какого-то отребья: трое оборванцев являлись обладателями весьма недружелюбных физиономий, на которых гармонично сочетались старые шрамы и свежие кровоподтеки. Судя по красочному состоянию этих любителей задирать честных людей, зубов у них, не приведи Хранн, оставалось с десяток на троих, да и те не желали надолго задерживаться во рту у своих хозяев.

Огромный одноглазый битюг, судя по всему, заводила в этой троице, попытался завязать разговор:

– Эй, чё расселся, здесь наше место с Крысом и Мышем, – такая тирада тяжело далась натруженному разуму забияки, отчего тот сразу же посмурнел, наливаясь злостью.

– Ах да, конечно, здесь же написано. – Дарил улыбнулся, указав пальцем на пошлую надпись, нацарапанную на столе одним из «остроумных» завсегдатаев. – Как это я сразу не догадался?

Ответ поставил задиру в тупик, читать он явно не умел, но замешательство длилось недолго.

– Да он же издевается, Белкинс! – послышалось сзади от второго громилы.

– Точно, издевается, гад, – поддержал третий.

Воодушевленный поддержкой задира оперся руками на стол, дыхнув перегаром прямо в лицо Дарилу:

– По-доброму свалишь аль как? – На сплющенной физиономии Белкинса заиграла наглая улыбка. – Эль можешь оставить…

Все последующее произошло за доли секунды, да так, что Белкинс даже не успел моргнуть своим единственным глазом. В кисть ему вошел тонкий кинжал, пригвоздив руку к столу. Еще один нож в тот же миг оказался у его горла. Потенциальная «жертва» при этом даже не удосужилась привстать со стула. По харчевне разнесся дикий крик боли, на который посетители никак не отреагировали – похоже, потасовки с жертвами здесь были обычным делом.

– Ну что, я могу допить свой эль? – спросил «разрешения» Дарил.

– Ммммм… Ааааа! Гад, пусти, больно! – обреченно вопил Белкинс, в то время как Крыс с Мышем, его верные приятели, уже поспешили ретироваться в другой угол харчевни, усесться на свои места и завязать непринужденный разговор – вроде как они там все время и сидели.

Грам молча выдернул нож из руки громилы, спокойно вытер окровавленное лезвие о его куртку, затем вернул нож обратно за голенище правого сапога и не спеша отхлебнул эля из кружки. Второй кинжал при этом медленно оторвался от горла задиры.

– Можешь идти.

Рычащий от боли Белкинс не замедлил воспользоваться столь любезно предоставленной возможностью и отступил прочь, затравленно оглядываясь и измеряя Дарила испуганным взглядом. Что-то было в этом медленно пьющем эль незнакомце такое, что говорило: «Еще один шаг, и ты будешь труп». Становиться трупом сегодня никому не хотелось.

Грам сделал еще один глоток из своей кружки, наблюдая за посетителями харчевни в привычном для него ожидании…

Наконец дверь открылась, и вошел молодой господин в щегольском наряде, как говорится, «с иголочки». Расшитый серебром камзол и богатую шляпу дополняли пурпурный плащ с пелериной и меч в добротных ножнах на поясе. Судя по виду, посетитель был явно из благородных, которые вообще-то не жаловали это заведение. Незнакомец огляделся, мысленно пересчитывая кружки эля на столах и сравнивая их с числом посетителей, затем, остановившись взглядом на столе Дарила, сделал для себя правильный вывод и подошел ближе.

– Господин Хенкс?

– Да, это я, – ответил Дарил. – Присаживайтесь, сэр Конор.

– Вы… вы знаете, кто я? – В глазах молодого человека возникло замешательство.

– А разве это относится к делу? И потом, вы ведь тоже знаете, кто я.

– Да, конечно, но мне обещали анонимность…

– Давайте к сути, – перебил его Дарил, – я очень занят, знаете ли.

– Хорошо. – Собеседник наконец уселся напротив, дрожащей от волнения рукой взявшись за одну из свободных кружек эля. – Мне поручено передать вам следующее. Интересующая вас личность прибывает в Теал завтра на рассвете, сейчас она остановилась в какой-то деревушке в двух милях от города. К сожалению, я не сумел выяснить местоположение точно, задавать вопросы опасно, а сам барон не распространялся на этот счет. Завтра люди Бремеров встретят ее на тракте и сопроводят.

– Значит, переговоры состоятся?

– По моим сведениям – да.

– В замке Бренхолл?

– Скорее всего.

– Танкред будет присутствовать?

– Не знаю. Думаю, это зависит от важности посланника. Знаете, я не слишком разбираюсь в этих титулах, вроде бы господин Олаф называл его то ли «сааран», то ли «саэран».

– Саэгран? – Дарил едва не поперхнулся элем. – Вы уверены в этом?

– Да, мне кажется, именно так он его называл.

– Хорошо, сэр Конор. Последний вопрос – в каком помещении замка Танкред принимает важных персон?

– Красная гостиная, это в правом крыле донжона. По главной лестнице на второй этаж и затем направо.

– Ясно. – Дарил Грам отмечал для себя услышанное. – Вы принесли то, что от вас требовалось?

– Да, конечно. Вот. – На стол лег тугой сверток. – Здесь все: и карта, и пароли стражи, и слепки.

Сверток перекочевал внутрь черного камзола. Дарил поднялся.

– Благодарю вас, Конор Бремер. – В руку предателя упал туго набитый кошелек. – Надеюсь, этого хватит на то, чтобы уладить все ваши затруднения с господином Олафом. Я слышал, он слишком скор на расправу и не прощает долги…

Рука, принявшая деньги, дернулась, как от укуса змеи.

– Откуда?! Откуда вам все это известно? – Голос Конора Бремера, кузена и неверного вассала барона Танкреда, задрожал.

Но таинственного собеседника уже и след простыл, он исчез, словно призрак, захлопнув за собой дверь харчевни. Вопрос повис в воздухе, а на столе остался стоять недопитый эль.

* * *
На следующий день, ранним утром, барон Танкред Огненный Змей, кутающийся от осенней сырости в подбитый лисьим мехом бордовый плащ, в сопровождении немногочисленной личной охраны выехал в направлении леса Утгарта через северные ворота своего замка Бренхолл. Огромная решетка замковых врат со скрежетом поднялась, пропуская вооруженных всадников, затем медленно опустилась, когда те проехали. Путь процессии лежал через подъемный мост над глубоким рвом, наполненным водой.

Тракт петлял в тени угрюмых хвойных деревьев старого леса, и лошадиные копыта привычно месили дорожную грязь, когда это случилось. Они появились внезапно, возникнув точно из воздуха, четыре призрачных всадника в длинных черных плащах с капюшонами на головах. Их белоснежные кони выглядели стройными и быстрыми, словно горячие южные скакуны, и одновременно казались сильными и выносливыми, как северные лошади, привыкшие носить на себе тяжеловооруженных рыцарей. Было в этих животных нечто чужое, непривычное… Быть может, пристальный разумный взгляд или весьма странная для лошадей кошачья грация. Сами незнакомцы, со слегка загнутыми мечами в ножнах на поясе, сидели в седле неподвижно, как влитые. Чужаки напоминали гигантские шахматные фигуры смешанной масти: черный всадник – белый конь.

Один из незнакомцев выехал вперед, сразу направившись к самому барону. Подъехав ближе, он сбросил капюшон. Лицо предводителя этих черных теней походило на непроницаемую маску и в то же время казалось сказочно красивым, с невероятно тонкими выразительными чертами. Слегка вьющиеся огненно-рыжие волосы сходились на затылке, скрепленные вместе длинной черной иглой с головкой в виде сложившего крылья лебедя. Тот же лебедь, только расправивший крылья, в качестве герба красовался на камзоле изумрудного бархата, проглядывающего под плащом.

– Лорд Бремер, позвольте поприветствовать вас от имени нашего Дома. – Речь чужака прозвучала с легким акцентом, весьма непривычным для человеческого слуха. Гласные звуки несколько растягивались, а согласные смягчались, в результате слова звучали мелодично. – Черный Лебедь простирает над вами крылья и шлет свои искренние пожелания мира, процветания и Вечных Лет.

Барон почтительно склонил голову:

– Да пребудет с вами и вашим Домом благословение вашей Богини, благородный ал. Да продлит она своею милостью годы благородного лорда Найллё.

В ярких зеленых глазах чужака пробежала мгновенная искра, будто луч солнца коснулся изумрудной грани – на одно стремительное, как удар сердца, мгновение показалось, что он удивился, но в следующий миг кивнул в ответ на учтивые слова:

– Милорд Найллё возложил на меня честь говорить от его имени. Я – ал Неллике из Дома Черного Лебедя, саэгран лорда Найллё Тень Крыльев и командир Певчих Птиц, его избранной стражи.

– Окажите мне честь принять вас под сводами моего дома, достопочтенный саэгран Неллике. Мой замок Бренхолл находится в получасе пути отсюда.

– С готовностью разделю с вами этот путь, благородный лорд Танкред, дабы исполнить волю моего лорда и донести до вас его слово.

Сказав это, рыжеволосый накинул длинный капюшон на голову и тронул поводья. Конь саэграна поравнялся со скакуном Танкреда, и отряд двинулся по направлению к замку.

* * *
Дарил Грам лежал в укромном месте напротив одной из бойниц надвратного выступа в замке Бренхолл. Это было удобное и безопасное место для ожидания. Охрана замка поднималась сюда только в случае объявления тревоги, к тому же, услышав шаги по лестнице, всегда была возможность выскользнуть через окно на черепичную крышу, а оттуда пробраться на стену. Помимо этого, отсюда открывался прекрасный вид на северо-восточный лесной тракт, по которому сегодня утром выехал встретить таинственного переговорщика Танкред Огненный Змей. Теперь Дарил ждал его возвращения.

Остатка прошедшей ночи едва хватило, чтобы замести следы в «Бритом Гноме», разбудить под утро знакомого мастера по металлу длятого, чтобы тот сделал нужные ключи по добытым слепкам, и тайно проникнуть в самую охраняемую область Теала – замок Бренхолл. Дарил не слишком любил похваляться своими достижениями, но это проникновение определенно следовало занести в учебники шпионского искусства, если, конечно, такие когда-нибудь издадут. Он бесшумно переплыл ров, дыша через соломинку, при помощи «кошки» забрался на внешнюю стену замка, прекрасно сориентировался наверху по переданной ему накануне карте и, наконец, нашел для своей лежки место столь же удобное, сколь и безопасное, где смог даже поспать пару часов. И при всем этом остался совершенно незамеченным. Да, ему было чем гордиться…

Дарил лениво наблюдал за трактом, когда внизу, на лестнице, послышался шум. Кто-то, грохоча ногами, поднимался наверх, вполголоса ворча и ругаясь. Что ж, пришло время воспользоваться запасным путем отхода. Шпион быстро поднялся и подошел к окну. Осторожно высунувшись из него, он убедился в том, что никто за ним не наблюдает, затем ухватился за карниз и проворно подтянулся на крышу. Затем лег на нее, вслушиваясь в происходящее в караулке.

Неизвестный наконец поднялся по лестнице, устав и запыхавшись, о чем свидетельствовали учащенное дыхание и шаркающие шаги подкованных солдатских сапог по каменному полу.

– Кхе, – послышался разговор воина с самим собой, – а не пойти ли вам, господин сержант, в вонючую орочью задницу? Стоять на этом бансротовом посту еще пять часов – увольте, где же обещанные выходные? И где моя надбавка к жалованью, где, я вас спрашиваю? Ах, нету, говорите? Тогда идите в эту самую вонючую задницу, а я покудова подремлю здесь немного…

Через некоторое время снизу уже послышался раскатистый храп – бравый вояка уснул, как убитый. Дарил мысленно усмехнулся: спать на посту – этому не обучают ни в одном гарнизоне, но отчего-то почти каждый заправский служивый владеет данным приемом в совершенстве. Грам осторожно свесился с карниза и заглянул в караулку. Да, все было именно так: баронский солдат спал, подложив свернутый плащ под голову, и при всем этом громко храпел. Дарил воспользовался моментом и бесшумно проник обратно в башню. В правой руке у него появился кляп, в левой – веревка. Борьба была недолгой – спросонья, да еще получив удар по голове, теалец так ничего и не понял, пока не оказался связанным по рукам и ногам, при этом оставшись в одной нижней рубахе и штанах-брэ. Дарил поблагодарил случай за предоставленную возможность облачиться в цвета Бремеров и принялся переодеваться. Черный камзол и штаны были вышвырнуты на крышу, а сам агент предстал уже в образе сонного стражника в черно-багряной тунике, вишневых штанах, заправленных в высокие остроносые сапоги, и кожаном подшлемном капюшоне. Также он не забыл о доспехах: блестящая полукираса-набрюшник заняла свое место, как и стальные наколенники и налокотники. Опоясавшись ременной перевязью с мечом и нахлобучив на голову неудобный шлем-салад, он повернулся к пленнику:

– Лежи тихо, и я сохраню тебе жизнь. Будешь буянить – закончишь свои дни здесь.

Испуганный солдат кивнул и что-то промычал через кляп. В это время снаружи пропел рог, и Дарил бросился к окну. И вовремя – со стороны тракта на мост уже въезжали всадники: телохранители барона и среди них сам барон. Оставаясь незамеченным, Грам внимательно осматривал проезжающих внизу людей… Впрочем, не все из всадников были людьми. Четыре таинственные фигуры в длинных черных плащах, восседающие на белоснежных конях, вызвали у него резонное подозрение. Что они там прячут, под этими капюшонами, если не свои лица? Лица эльфов…

Снова осмотрев связанного стражника, лишний раз убеждаясь в надежности веревок и кляпа, Дарил подошел к лестнице и начал спускаться. Пришла пора действовать…


Барон и его гость сидели в удобных резных креслах напротив камина. Чужак буквально пронзал хозяина Красной гостиной взглядом и, казалось, вообще не моргал, обследуя каждый дюйм его лица и одеяний. Танкред Огненный Змей был молод, обманчиво молод – это саэгран понял сразу, ведь и сам он отнюдь не выглядел на свои четыре с небольшим сотни лет. Но если эльф старел в десятки раз медленнее людей по причине того, что был таким рожден (для его народа и шесть сотен лет – ничем не примечательный возраст), то человеку помогла магия – чувствовалось, что это – жестокое, беспощадное колдовство, которое однажды обязательно потребует от хозяина платы. Барон Бремер являлся обладателем худого бледного лица, жизнь в котором будто бы заснула: кожа была суха, без единой кровинки, – так выдавало себя магическое воздействие, и если бы не глаза, которые буквально искрились и горели, можно было бы принять этого человека за движущегося, говорящего и даже дышащего покойника, что, конечно же, встречается крайне редко. Смолистые волосы Огненного Змея были прямы и доходили ему до груди, обрамляя лицо в некое подобие черной арки. Высокий лоб, прямой нос и тонкие губы – все это в сочетании создавало лицо довольно красивого человека, но то выражение, которое, казалось, ни за что невозможно стереть с него, все портило. Безжалостность в глазах, презрение в морщинках уголков глаз и едва заметных складочках губ, чопорность и горделивость приподнятой головы. Несмотря на то что бы о себе ни думал Танкред Бремер, он был открытой книгой – для того, конечно, кто умеет прекрасно читать и улавливать скрытый подтекст между строк. Чародей был облачен в алую бархатную мантию с вышитым на груди золотыми нитями змеем, свернувшимся в клубок. Остроконечной шляпы, неотъемлемой части привычных одеяний ронстрадских чародеев, Танкред не жаловал, считая ее, по меньшей мере, попросту неудобной, а по большей – дурацкой до невозможности.

Мантия барона как нельзя лучше гармонировала с обстановкой Красной гостиной – стены здесь были сложены из красного кирпича, и даже мебель была обита бархатной тканью различных оттенков рыжего и багрового. Яркие свечи и огонь в громадном камине дополняли окружающую обстановку отблесками настоящего пламени.

Гость Танкреда, облаченный в зеленый камзол, выглядел здесь абсолютно неуместно и дико и, судя по всему, должен был чувствовать себя достаточно неуютно. Но эльф оставался спокоен и держался непринужденно, а все его эмоции по-прежнему скрывала непроницаемая маска холодности и отстраненности. Ни единый мускул не шевелился на вытянутом лице, и только слова будто сами по себе срывались с тонких поджатых губ:

– Скажите, барон, каковы ваши цели?

– Независимость Теала, само собой.

– Но вы же понимаете, что при заключаемом соглашении абсолютной независимости быть не может? – Эльф задал коварный вопрос, внимательно наблюдая за реакцией барона.

– Для Теала покровительство эльфийского Дома предпочтительнее тирании Лоранов. Я верю в благородство ваших правителей. – Танкред играл превосходно, с легкостью источая учтивые слова и обещания, но собеседник упорно не желал принимать все за чистую монету.

– Лорду Найллё придутся по вкусу ваши слова, но я должен буду предостеречь и его, и вас. Этот союз обременяет стороны взаимными обязательствами и не дает никаких гарантий. Готовы ли вы заплатить вашу часть цены?

– Несомненно.

– Тогда необходимо напомнить, что другие эльфийские Дома не должны ничего знать о нашем союзе. Эс-Кайнт Витал Лунный Свет тоже.

– Насколько я понимаю, Черный Лебедь находится в той же ситуации, что и Теал? – в свою очередь осторожно прощупал реакцию собеседника Огненный Змей.

– Вы очень умны, лорд Танкред. – В голосе эльфа прозвучало уважение, но барон не поверил ни единому слову, догадавшись, что у этой фразы есть и другой подтекст. – Знаете, у нас в Конкре есть одна поговорка, я попробую передать ее суть для вас, – саэгран позволил себе небольшую паузу, затем продолжил: – Возрадуйся уму собеседника, которого посылает тебе Тиена, но помни, сколь часто пытливый ум идет рука об руку с хитростью и коварством.

Барон усмехнулся.

– Должен отдать должное вашей проницательности, благородный ал Неллике, или, как вас называют там, в вашем Конкре… Неллике Остроклюв. – Огненный Змей лукаво прищурился, наблюдая за лицом собеседника с пристальностью филина, завидевшего мышь.

Чего только стоило барону раздобыть эти сведения, какие нечеловеческие (в прямом смысле) усилия пришлось приложить, на какие жертвы пойти только лишь для того, чтобы бросить вот так вот одну-единственную фразу. А ведь и вправду очень красноречивое прозвище – и вряд ли благородный ал получил его просто так. Эльфийский посланник может в одну секунду его хвалить, а уже в следующую заклевать в спину.

Казалось, прежде невозмутимый эльф вздрогнул. Впрочем, наверное, это все же была игра света и тени на его чересчур правильном бесстрастном лице. Доброжелательная улыбка понемногу сползла с тонких губ и растворилась в холодной усмешке. Саэгран остановил свой немигающий взгляд напротив глаз барона, и Танкреда в этот самый миг посетило довольно неприятное чувство: будто глядишь в зеркало, зная при этом, что твое отражение изучает тебя так же, как и ты его.

– Не стоит играть в эти игры с друзьями, лорд Танкред, – холодно и с расстановкой проговорил эльф, – приберегите свой талант для наших общих врагов.

– Значит, наша основная цель – стравить наших недругов между собой. Король Ронстрада узнает о том, что эльфы из Конкра, – примирительно кивнул собеседнику Огненный Змей, – творят бесчинства на земле королевства, и разбираться, что это за эльфы конкретно, он не будет. Вы для него, уж не в обиду будет сказано, все под одним стягом. И все это фактически означает начало коварной оккупации со стороны Эс-Кайнта. Инстрельд Лоран будет вынужден ответить на провокацию, начав трубить собор рыцарей Ронстрада. После он нападет на владения в Конкре. Витал Эстарион не сможет не ответить ему контратакой, и в борьбе двух львов погибнут они оба. Черный Лебедь расправит крылья и выйдет из тени Дубового трона, а Теал сбросит железный ошейник Гортена. Все очень просто…

Танкред уже почти пожалел о том, что попытался спровоцировать эльфа, но теперь увидел, что все-таки добился своего – остроухий действительно будет думать, что ему, барону Теальскому, известно о делах Черного Лебедя гораздо больше, чем есть на самом деле. Это станет его подстраховкой на случай, если союзники вздумают им крутить. И пусть для этого он отчаянно рисковал своим осведомителем…

– Все верно, лорд Танкред, вы ничего не упустили…

– Но это долгосрочный план. Есть более насущные вопросы. – Танкред Огненный Змей осторожно заглянул в глаза собеседнику, надеясь почувствовать подвох, но эльфийский саэгран был по-прежнему непроницаем. – Как скоро я могу рассчитывать на вашу помощь? Если дурак Сноббери пронюхает…

Тут эльф напрягся, медленно повернул голову в сторону открытого окна и застыл, словно заметив что-то недоступное обычному взгляду:

– Нас подслушивают.

– Не может быть! – Танкред изумленно приподнял бровь. – Я поставил магические барьеры!

– Не стоит слишком полагаться на магию, ее легко обмануть… – Саэгран Черного Лебедя вскочил, выхватив из ножен меч.

Танкред тоже поднялся, попытавшись при помощи магии обострить свой слух. Едва заклинание сорвалось с губ, он тоже услышал. Услышал шаги по крыше. Кто-то только что стоял на карнизе за окном!

– Он был здесь! – Эльф уже выглядывал в окно. – Я чувствую его запах!

– Весьма интересно, – пробормотал барон.

– Надеюсь, это не ваши штучки, лорд Танкред. – Голос Неллике превратился из мелодичного в резкий и грубый. Саэгран внимательно разглядывал в руках обрывок прочной веревки, ловко пойманный в последний момент, – неведомый шпион резанул по канату ножом, убегая, но эльф успел подхватить тонкую петлю в воздухе. Он вернулся к камину и сел в свое кресло. – Если вы думаете таким образом надавить на нас, то милорду Найллё это очень не понравится.

– Надеюсь, столь незначительное происшествие не омрачит нашей дружбы, дорогой гость, – парировал барон. – Я сам разберусь с этим досадным недоразумением.

Он дернул за сигнальный колокольчик над камином, и практически сразу в зал вбежал стражник в черно-багровой тунике.

– Командира стражи ко мне! Живо! – рявкнул Танкред.

Командир охраны замка Бренхолл был близким родственником барона, будучи женатым на младшей из двух дочерей его брата, покойного Джона Бремера, что, впрочем, никоим образом не уберегло верного вассала от гнева Танкреда. Как только маркиз Луазар вошел в гостиную, на него моментально обрушилось все недовольство барона:

– Сегренальд! Как это понимать?! – Голос Танкреда гремел. – В моем замке королевский шпион, и он до сих пор жив!

– Я… Я немедленно разберусь с этим, Танкред.

– Конечно, разберешься. – Барон зловеще усмехнулся, сплетая в руке небольшой огненный шар.

Еще секунда – и шар отправился в путь, на встречу со своей жертвой. В последний момент лепестки пламени развернулись в воздухе полыхающим бутоном, немного не долетев до перепуганного до смерти командира охраны. Тот успел закрыть лицо руками, получив сильные ожоги кистей, и застонал от боли.

– Я даю тебе последнюю возможность доказать свою верность. – Барон был явно удовлетворен произведенным эффектом. – Перекрыть все выходы из замка немедленно! Патрули на стены и под стены тоже! Пересчитать всех! Проверить каждого! Выполняй.

Маркиз Луазар, сжав зубы от боли, почтительно поклонился и выбежал, из коридора тут же послышались крики и приказания – командир стражи замка вымещал злобу на подчиненных. Барон улыбнулся, обратив взгляд на собеседника-эльфа, который все это время провел в кресле, повернувшись спиной к двери:

– Итак, предлагаю продолжить наш разговор, благородный ал Неллике. Прошу вас простить мне эту неловкую ситуацию. Вы позволите? – Барон протянул руку, чтобы забрать у эльфа найденный тем обрывок веревки.

– Конечно, лорд Танкред. Я не сомневаюсь, что этот инцидент будет исчерпан и вражеского лазутчика постигнет заслуженная кара…

* * *
Маленькая синяя птица высоко парила в хмуром осеннем небе над замком Бренхолл, кружа среди вспухших, будто от болезни, налившихся чернотой туч. Перышки и раздвоенный хвост ее отливали глубоким сапфировым блеском; у крылатого создания не было лапок – лишь два клочка мягкого пуха на их месте. Время от времени птица опускалась ниже, почти касаясь острыми, точно ласточкиными, крыльями зубцов на стенах, каминных труб и шпилей. Затем она направлялась к черепичным крышам и окошкам чердаков, где почти задевала перьями бешено крутящиеся на северном ветру кованые голуби-флюгеры, судя по всему, принимая их за своих собратьев. Прекрасное пернатое существо очень хотело бы поиграть с ними, сорвать эту неведомо зачем усевшуюся на крыши и башни стаю в воздух, повести ее за собой высоко в небо, туда, где вот-вот уже должны были засверкать молнии и взорваться оглушительные громовые раскаты. Сердце небесного шторма было единственным местом, где оно могло почувствовать себя дома. Но птица понимала: штормового гнезда ей не видать еще множество гроз, потому что вернуться ей не позволят. Она не корила тех, кто повелевал ею, – как можно упрекать ветер за то, что он треплет облака в небе, или же приближающуюся зиму за то, что скоро на землю хлопьями полетит снег? Есть те, кто парит среди туч, и есть те, кто отдает им приказы.

Тут птица заметила в открытом окне второго этажа башни замка две фигуры – мужчину и женщину. Интересно, что они там делают, эти не умеющие ни летать, ни понимать возвышенную музыку трелей создания? О чем говорят? Быть может, они расскажут что-нибудь интересное? Повинуясь чутью и тонкому слуху, птица устремилась к распахнутым витражным ставням. А там, в едва освещенной и заставленной массивными комодами комнатушке, и в самом деле происходил весьма интригующий разговор.

Широкоплечий мужчина в свободной белой рубахе с закатанными до локтей кружевными рукавами сидел на краю кровати, которая занимала почти третью часть свободного места; синий камзол с отделкой серебром на воротнике и манжетах лежал у него на коленях. У мужчины было открытое честное лицо, сейчас, правда, перекошенное от боли. Длинные волосы сходились в хвост, перехваченный синим ремешком. Лицо мужчины то и дело кривилось, а губы сжимались – было видно, что он страдает.

Большие и глубокие женские глаза были полны ласки и заботы. Леди лет примерно тридцати, красивая, но очень печальная, склонилась над раненым, поставив перед собой табурет, на котором были тесно расставлены различные флаконы, зелья из трав и лекарственные смеси. Ее сиреневое платье полностью отвечало столь редкой в провинции столичной моде: длинный подол, высокий поясок, широкие рукава с кружевными манжетами. Все это дополняла убранная наверх высокая прическа с жемчужной сеточкой.

– Я знала, что все это добром не кончится. Вспомните мои предчувствия, Сегренальд, они не обманывали!

Теплые женские руки осторожно коснулись обожженных кистей маркиза, втирая в них лечебную мазь. Но даже такое аккуратное действие отозвалось резкой болью – вспухшая волдырями кожа пылала, словно ее только что сунули в раскаленное масло. Но помимо боли душу жгло жестокое унижение – родственник безжалостно расправился с ним в присутствии чужака.

– Только не говорите ничего Луизе, умоляю. – Казалось, мысль о том, что молодая жена, носящая под сердцем его ребенка, узнает о случившемся, заботила Сегренальда гораздо сильнее, чем ожоги. – Ей сейчас совсем нельзя волноваться…

– Эх, Нальди, Нальди, ну что же вы так неосторожно? Ведь можно было как-то и поберечь себя, поостеречься. Но вы неисправимы и всегда за все желаете отвечать сами, на свою беду!

– С ним невозможно быть осторожным, Софи. Это все равно что сидеть на сундуке, полном алхимических зелий, – никогда не знаешь, что произойдет в следующую секунду, но при этом одно ты усвоил прекрасно: ничего хорошего тебя точно не ждет…

Леди Софи, прекрасный облик которой несколько портили ранние, не по годам, прорезавшие лицо морщины, старый кривой шрам на левой скуле да несколько свежих царапин на щеках, лишь тяжело вздохнула – без сомнения, кузина барона сама чувствовала то же самое: за долгие годы, проведенные в замке Бренхолл, она так и не сумела свыкнуться с жестоким и циничным нравом своего кузена. Пока был жив старший из братьев Бремеров, Джон, всегда оставалась надежда, что в последний момент глава семьи вступится за своих родственников, случалось даже, что он так и делал, одергивая не в меру распалившегося Олафа, гораздо реже – Танкреда. Но теперь, со смертью старого барона, вся семья оказалась во власти у Огненного Змея, который придерживался своего собственного, зачастую весьма бессердечного понимания фамильной верности и родственной любви.

– Здесь вы ошибаетесь, друг мой. – Леди отставила в сторону флакон с мазью и взялась за распаренную над миской с горячей водой полосу белой ткани. – Потерпите, сейчас будет больно…

Сегренальд сжал зубы, чтобы не закричать, когда она стала медленно оборачивать его руки повязками.

– Насколько я знаю Танкреда, – продолжала Софи, – он всегда очень последователен в своих мерзостях. Для того, кто не ведает о том, что движет Змеем, его действия, наверное, могут показаться спонтанными, но поверьте – все это напускное. Каждый его шаг, любой ненароком брошенный взгляд, каждая вспышка якобы гнева – лишь часть очередного злодейского плана, который он претворяет в жизнь.

– Вы рисуете его этаким всезнающим и наделенным безграничной мудростью демоном. – Маркиз усмехнулся невеселой улыбкой – порой он и сам считал точно так же, чего скрывать. – Но он все-таки человек и, как и любой человек, способен разгневаться, сказать лишнее, ошибиться. Он не всесилен, Софи! Он всего лишь… Ааааа!

Кузина барона закончила обматывать бинты вокруг его обожженных кистей и крепко затянула узлы на ткани:

– Ну-ну, мой хороший, потерпите чуть-чуть. Еще немного, и все…

Леди ушла в себя, погрузившись в воспоминания, – с ней это часто случалось. В эти мгновения она казалась окружающим мертвой куклой, не осознающей ничего кругом, будто душа ее покинула тело и устремилась прочь, туда, где плещутся волны забвения, подтачивающие берега воспоминаний. Вот и сейчас, пока руки сами заканчивали свою работу, ее и без того бледное лицо стало походить на тень: зрачки остановились, веки перестали моргать, лишь губы тихо-тихо шептали на одном дыхании:

– Знаете, я ведь тоже когда-то считала его простым человеком, тоже, наивная, думала, что сумею перехитрить Танкреда Бремера, обвести его вокруг пальца. Нальди, меня выдали замуж, когда мне было всего пятнадцать, я очень боялась – еще бы, супруг был старше на целых двадцать лет. Но мой Патрик, да присмотрит за ним милосердный Хранн в Краю-Откуда-Не-Возвращаются, оказался добрым, заботливым и любящим мужем. Сноббери, они все такие – настоящие рыцари. Я испытывала к Патрику истинное чувство, и он относился ко мне как к величайшей в мире драгоценности, в его обществе я чувствовала себя истинной леди. Не то что здесь, в Бренхолле, где мужчины доведены до положения безропотных слуг, а женщины, все до одной, уподобились рыночным торговкам, готовым выцарапать друг дружке глаза в попытках урвать себе хоть немного житейского счастья.

– Вы не слишком добры к своей семье, – заметил маркиз. – Под сводами Бренхолла есть достойные леди и благородные мужи…

– Полноте, Нальди, какая семья?! Эти голодные крысы, что начинают грызть друг друга, стоит им только почувствовать тень угрозы? Или же злобные коты, стерегущие этих самых крыс? За редким исключением. – Софи яростно сжала кулачки, отведя взгляд в сторону. – Нет, только там, в Реггере, у меня была семья, как и то, что зовется счастьем. Лили и Сеймус, наши с Патриком дети, – тому подтверждение. Но даже там, в самый счастливый час, засыпая рядом с мужем и колыбелью, я всегда чувствовала на себе этот жуткий взгляд – я знала: мой демон неотступно следит за мной, он видит каждый мой шаг, слышит малейшее дыхание и даже биение сердца. Он, словно скупой ростовщик, подсчитывает все те крупицы добра, что мне достались, чтобы после заставить меня заплатить за все с избытком. Я еще глупо надеялась, что все обойдется, что он не достанет ни меня, ни детей за стенами замка, полного солдат моего мужа. Как же я ошибалась! Как же ошибалась!

– Софи, не плачьте, не надо. – Сегренальд неловко попытался обнять ее забинтованной рукой за плечи, понимая, что быстро успокоить собеседницу ему не удастся – каждый раз, когда та вспоминала о покойном муже, это заканчивалось долгими рыданиями, в том числе и у него на плече. – Мы выстоим, моя храбрая Софи. Мы защитим от него наших детей.

Тут дверь в комнату неожиданно открылась, и оба собеседника вздрогнули от испуга – кто бы ни вошел, он точно слышал обрывок их разговора, а значит, все сказанное непременно дойдет до Танкреда, так уж было заведено в Бренхолле. В первый миг Сегренальд Луазар невольно спрятал под камзол перевязанные кисти – ему совсем не хотелось лишний раз показывать кому бы то ни было свою слабость.

В комнату, шелестя подолом платья, прошествовала леди Кэтрин, исполнявшая в семействе Бремеров роль няньки, и заговорщики облегченно перевели дух. Все знали, что в семейных интригах и кознях супруга лорда Конора Бремера, брата Софи, никогда не принимала участия, являя собой незыблемый нейтралитет и сомкнутые уста во всем, что не затрагивало интересов младших членов рода и их воспитания. Это была сухощавая, бойкая и вечно куда-то спешащая дама лет сорока. Она носила строгие одежды, подчеркивающие ее неприязнь к различным вольностям и распущенности, и сейчас была облачена в темно-фиолетовое, цвета чернил, платье с вышивкой в виде цветов по подолу и на облегающих рукавах. Черные волосы Кэтрин были собраны вместе и сходились в высокую прическу. Лицо леди было узким и немного напоминало острие ножа: пронзительный взгляд черных глаз, тонкий нос и неизменно хмурое выражение.

– Вас не слышал только призрак с чердака над башней Марго! – Казалось, что строго поджатые тонкие губы даже не шевельнулись, когда она произнесла это. Присутствие леди Кэтрин заставляло даже взрослых людей чувствовать себя маленькими провинившимися детьми. – Еще остались, оказывается, глупые птички, беззаботно воркующие под крышей Бренхолла.

– Кэтрин, как я рада, что это ты! – Софи успокоилась, но сердце еще бешено колотилось от пережитого испуга. – Я уже думала, я думала…

– А вот не нужно радоваться, Софи. Поскольку я не буду молчать и скажу вам все, что думаю. – Леди Кэтрин, подобно стремительному вихрю, пронеслась к открытому окну и притворила створки – страдая от болей в спине, она терпеть не могла сквозняки. Тем более окно в ее понимании было очередным ухом, которое впитывает в себя все, что из него вылетает. – Быть может, хватит?! Оставьте уже эти свои исповеди друг другу – однажды закончится все тем, что кто-нибудь услышит, и каждого из вас лишат детей. Этого добиваетесь?

– Мы же знаем, вы нас не выдадите, Кэти. – Сегренальд вымученно улыбнулся ей.

– Так это правду говорят? – Леди Кэтрин уперла руки в бока с таким видом, будто маркиз Луазар не выполнил дополнительное задание по наукам или музицированию. – Он что, действительно вас чуть не убил?

– Преувеличивают, как и всегда, – скривившись от боли, ответил маркиз.

– Нальди, не глупите, – нахмурилась Софи, – это же Кэти. Ей вы можете доверять…

– Все настолько плохо? – Леди Кэтрин взглянула на золовку.

Та только кивнула, оторвав полный участия взгляд от маркиза:

– Да он едва сдерживает себя, чтобы не взвыть на весь замок. Уж я-то знаю.

– Софи, прошу, не нужно. – Сегренальд нахмурился.

– Что? Не нужно?! – Казалось, самообладание совершенно оставило леди. – Не нужно что?! Послушайте, до каких пор мы будем терпеть это?! Сколько еще будем принимать как должное и закрывать глаза на подобные выходки?! Сколько еще слез нужно пролить, сколько боли вынести, скольких мужей похоронить, чтобы хоть кто-нибудь из обитающих в этом замке сказал «хватит»?! Если у здешних мужчин недостает смелости, может быть, мне самой пора взять в руки кинжал и вонзить его куда следует?!

– Софи, не нужно, вы только сделаете хуже, – тихо попросил маркиз.

Конечно же, он знал, что она ничего не предпримет. И что самое обидное, Танкред тоже отлично это знал, прекрасно представляя, чего можно ожидать от его вспыльчивой и малахольной кузины. Огненный Змей до поры терпит ненавидящую его родственницу. Пока не пристроит ее детей, возможно. Пустая и бессильная кукла с вырывающимися изредка на свободу вспышками безумия – вот что такое в его понимании леди Софи. Покричит, как и всегда, может, даже отправится в кабинет Танкреда, Логово Змея, и устроит там истерику, после чего слуги отволокут бедняжку в ее комнату и запрут на пару дней по приказу барона, как это уже не раз бывало. А Кэтрин… Та еще больше его боится. Старший Бремер без труда держит с виду независимую и своевольную жену лорда Конора на привязи: дети – вот ключи от замков на ее кандалах. Она никогда ничего не сделает против воли Змея, опасаясь, что пострадают младшие. У Танкреда для каждого члена рода Бремеров выкован свой цепной поводок, и Сегренальд с обреченностью понимал, что его собственный должен был вот-вот появиться на свет.

К сожалению, других союзников в замке у него нет: от остальных родственников лучше и вовсе держаться подальше – выдадут и не постесняются. Конечно же, женщины ни в чем не виноваты. Если бы… Если бы только он, Сегренальд, хоть как-то мог поквитаться с их демоном, если бы ему хоть на секунду представилась такая возможность, он не преминул бы использовать свой шанс. Даже если это стоило бы ему собственной жизни – плевать. Жизнь его еще не родившегося ребенка, которого носит Луиза, в тысячу крат дороже.

– Подумай о детях, дорогая, – поддержала маркиза Кэтрин. – Танкред не пощадит их, если ты что-нибудь попытаешься ему сделать. Он и так уже искоса поглядывает на Сеймуса, и, смею заметить, это весьма дурной знак.

– Хранн Милосердный! Синена Заступница! Сеймус! – Безутешная Софи снова ударилась в рыдания. – Мой бедный, несчастный Сеймус! А Лили? Кэти, милая! Ей же уже пятнадцать! Даже подумать страшно! Ровно столько же, сколько было и мне, когда…

– Хватит реветь, дуреха. Зачем лить слезы, если ты все равно ничего не сделаешь? – Леди Кэтрин даже зажала плачущей родственнице рот своей тонкой ладонью. Но слова ее вовсе не успокоили Софи – они показались ей ужасными. Должно быть, от той безжалостности в ее голосе, а может, и из-за их правдивости. – Если Танкред уже решил что-то, то так и будет, уж поверь мне, и ты ему никак не воспротивишься. Так зачем мучить себя понапрасну. Нужно смириться и жить дальше…

– Ну и черства же у тебя душа, Кэти! – Софи гневно сорвала ее руку со своего лица и отстранилась.

На миг показалось, будто что-то так ужалило Кэтрин, что она вздрогнула всем телом. В первую секунду ее глаза подернулись яростью, смешанной с болью, но в следующее мгновение эта неожиданная вспышка исчезла. Леди вновь представляла собой образец непоколебимости и каменного спокойствия.

– Пусть так, милая Софи, – согласилась она, и голос ее был столь же жестким, как удары по щекам плашмя холодным клинком. – Но при этом я прекрасно отдаю себе отчет в происходящем и умею себя сдерживать. И не бегаю ночами по коридорам в отличие от тебя, непрестанно зовущей своего покойного Патрика.

Софи не ответила, взгляд ее теперь был направлен куда-то мимо обвинительницы. То ли она глядела на дверь за ее спиной, то ли сквозь нее. Глаза вдовы опустели, а лицо утратило любой признак эмоций. Она вновь ушла в себя, погрузившись внутрь собственного сознания, точно в глубокий пруд. Ее внезапные вспышки отчуждения стали уже привычными для всех жителей Бренхолла. И это была одна из причин, почему безумную кузину барона никто не воспринимал всерьез. Даже родные дети относились к ней снисходительно. «А что с мамой?» – спрашивали они. «Мама больна», – отвечали им.

– Ну вот, опять, – мрачно констатировала леди Кэтрин и подошла к золовке.

Маркиз поднялся и помог ей уложить Софи на кровать. Самое верное сейчас было оставить бедняжку на какое-то время в ее комнате. Вскоре она снова придет в себя, будто ничего и не случилось.

– Кэти, поглядите, какая красивая птица за окном. – Забинтованной рукой Сегренальд указал на бьющуюся в прикрытые витражные створки птаху. – Совсем как ласточка, но перышки такие синие, будто кусочек неба погожим летним днем. Да это же мартлет!

– Мартлет? – удивилась Кэтрин. Конечно же, она сама не раз читала детям высокопарные старые баллады о храбрых рыцарях, прекрасных дамах и волшебных птицах без лапок, которые спят прямо посреди облаков, не опускаясь на ветки, как прочие птахи, и появляются там, где вскоре должен пролиться дождь. Но вот увидеть такое чудо воочию… – Мартлет – к дождю… – Она вспомнила старинную поговорку.

– Не только. – Голубые глаза маркиза сверкнули какой-то бессильной яростью, но в то же время и странной, безумной надеждой. – Еще он приносит беды… беды хозяину дома, над которым кружит…

* * *
Танкред Бремер спускался все ниже и ниже в гнетущую полутьму узкой винтовой лестницы дозорной башни. Длинная мантия время от времени цеплялась за торчащие кривые плиты, мешая идти, тогда Огненный Змей ругался вполголоса, чихвостя криворуких зодчих, возводивших это сооружение, но проклятия барона не могли бы вызвать у неведомых строителей даже слабенький насморк – башню заложили еще при прадеде Танкреда, князе Эрике. Это походящее на огромное веретено каменное строение призвано было исполнять дозорные функции – на самой его вершине располагалась вместительная смотровая площадка, где постоянно караулили двое стражников, наблюдая за окрестностями замка в увеличительные смотровые трубы. Также там находился колокол набата. Поскольку объект был стратегически важный, у входа в башню всегда стояла охрана, и посторонних внутрь не пускали.

При этом мало кто догадывался, что у башни есть и еще одно предназначение, тайное. Здесь была тюрьма. Самая таинственная из темниц Бренхолла, о ее существовании знали лишь немногие посвященные, а об узниках, сидящих в ней, – лишь только Танкред Бремер да его личный слуга Харнет. Даже братья нынешнего барона ведать не ведали о том, кто заточен в подземельях под дозорной башней Бренхолла. С давних пор это было владение Танкреда, его персональная вотчина. Ходили слухи, что Огненный Змей хранит здесь свои самые важные колдовские секреты, и любой, кто посмеет войти в святая святых, будет мгновенно испепелен чудовищной силы охранным заклятием, которое Танкред наложил на вход в подземелье. Впрочем, среди этих намеренно распущенных и непомерно раздутых слухов была некоторая доля правды – смертельно опасное заклятие там действительно было.

Наконец долгий спуск в темноту завершился, барон прошествовал по узкому пологому коридору. Факелы, развешенные в специальных кольцах, тут же сами собой вспыхнули и зачадили, едва Огненный Змей оказался рядом. В какой-то миг Танкред остановился напротив одной из массивных железных дверей, что были расположены по обеим сторонам коридора.

– Carpere. – Как только слова заклятия слетели с губ, нужная дверь осветилась изнутри – из узкой щели над порогом просочилось багровое сияние. – Carpere Clave.

Раздался щелчок, ему воспоследовал скрежет незримых засовов, и подземелье наполнилось жутким плачущим визгом металла, поцеловавшего металл. Через мгновение дверь начала открываться. Теперь оставалось самое сложное, то, что было заготовлено для излишне любопытных заезжих магов, если бы один из них отважился сунуться, куда не просят.

– Carpere Clave. – Волшебник слегка придержал дыхание, подготавливая финальное заклятие. – Afferre mortem de visitator molestus![125] Магическое свечение тут же исчезло. Танкред толкнул дверь, и та с легкостью распахнулась. Затхлый воздух каземата сопровождался вонью тления – подземелье дышало смертью, словно старый откопанный гроб. Лицо барона скривилось от отвращения. Из камеры на него взглянула непроглядная тьма, яростно горящая парой зловещих янтарно-желтых глаз.

– Ты пришшшел…

– Пришел. – Барон сделал быстрый пасс, словно перебирая пальцами подол легкой текучей драпировки, и зажег перед собой на ладони огненный шар.

Магическое пламя сбросило завесу тьмы, явив взору огромную пятиконечную звезду-печать, заключенную в три круга с извилистыми символами утерянного языка в ключевых точках и сопряжениях линий. Это была печать-ловушка, призванная удерживать внутри сгорбленную человеческую фигуру, сжавшуюся на самом ее краю в дальнем углу подземелья. Черные волосы наливались смолью и были столь длинны, что узник мог бы закутаться в них, словно в плащ. Он казался высохшим, словно обтянутый серой сморщенной кожей скелет, и только взгляд, исполненный злобы, ярости и неукротимого голода, был по-прежнему полон жизни.

– Сотня и пять десятков кромешных ночей… И столько же холодных черных дней ты не приходил… – Мягкий, как бархатная подушка, и совсем не вяжущийся с внешним видом говорившего голос ни в чем не упрекал, просто констатировал данность. – Зачем сегодня я стал тебе нужен?

– А разве нужен сыну повод, чтобы повидать отца? – усмехнулся Танкред.

В ответ желтые глаза подернулись красной пленкой, а в голосе узника зазвучала ненависть; уродливые костлявые пальцы сжались в кулаки:

– Какой ты мне сын? Какой сын может так поступать со своим отцом?!

– Ты сам выбрал себе такую жизнь, разве нет? – Барон прищурился. – Ведь именно это теперь тебя больше всего угнетает?

– Что ты знаешь об угнетении, глупец? Что ты знаешь о жизни?.. Я думал, что выбирал жизнь, а выбрал смерть… Вечную смерть, проклятую вечность смерти… Скажи мне, почему, когда ты приходил раньше, ты не говорил ни слова? Отчего сейчас снизошел? Что изменилось?

Носферату поднялся, расправив худые плечи. На нем был полуистлевший и посеревший от времени камзол старого покроя. Даже в таком жалком и ничтожном состоянии вампир излучал холодную угрозу, рассеивая кругом ужас, и Танкред невольно поежился, тяготясь присутствием нежити в двух шагах от себя.

– Ха-ха-ха! Ты все еще боишься меня, сын… Даже такого, каким ты меня сделал…

– Ты сам себя таким сделал!!! – Слова яростными плевками сорвались с губ Танкреда, сын не пытался оправдать себя за отца, это было истинной правдой.

– Почему ты не убил меня тогда, двадцать лет назад? Почему, Тан? – На один миг Танкреду показалось, что с ним и впрямь говорит отец. – Почему держишь здесь? Зачем?.. Хотя я все же догадываюсь зачем… Если бы только Джон знал…

– Ты сам мог сказать ему это, – воспоминания причиняли боль, как и всегда, – но сказал мне. Почему?

– Я боялся… Боялся, что он узнает… кем стал его отец… Что перестанет гордиться мной…

– И потому выбрал меня. Бесчестного и беспринципного в твоем понимании. Ведь так?

Вампир тяжело вздохнул, выпуская из сморщенных иссушенных легких пыльный воздух:

– Так. Только ты мог понять меня, понять, почему я на это пошел…

– Нет. И не думай, что сможешь обмануть меня. Неужто ты забыл, что во мне течет твоя кровь? Неужто полагал, что у меня, твоей наивной жертвы, было недостаточно времени, чтобы разгадать все детали заговора, в котором мне отвели незавидную роль? Ты рассчитывал использовать меня, именно я был тем, кому было уготовлено место на алтаре, чья кровь должна была пролиться во имя твоих зловещих планов, упырь! Я все знаю… Так что даже не думай меня обмануть.

Тщедушная фигура дернулась, как от удара плетью, и сжалась на краю пентаграммы, не в силах высунуть руку даже на дюйм за нее, чтобы хотя бы опереться на стену.

– Не говори так!

Но барон уже не мог остановиться:

– Ты всегда считал меня никчемным, я был для тебя обузой, и вот, когда ты задумал свою дурацкую месть Лоранам, именно мной ты решил за нее расплатиться! Чтобы не переплатить! Ты бы исполнил свой мерзкий план и ушел, а моя голова осталась бы там, выставленной напоказ, наколотой на пику в проклятом Гортене! А Джон стал бы править Теалом, свободным и сильным. – Вампир забился в самый угол печати, прикрываясь руками под напором этих ужасных слов. – Но все пошло не так, как тебе хотелось, и нынче судьбе стало угодно, чтобы я, а не Джон, встал во главе Теала и поднял знамя восстания! Да, Джон мертв, и не думай, что это я его убил, я никогда не опущусь до твоей подлости, отец. Он доблестно погиб, сражаясь за наше дело. А я ему не препятствовал. Понял?!

Последние слова просто сломали тщедушное тело, из горла вырвался звериный рык, и чудовище сделало обреченный бросок в сторону мага. Танкред с легкостью отразил эту нелепую атаку, прошептав всего одно короткое слово заклятия. Вампира швырнуло о каменный пол, послышался хруст ломающихся костей. Ему вторили жалкие стоны.

– Ненавижу тебя! – сплюнул в сторону бывшего отца Танкред. – Ты будешь вечно страдать, как заслужил! А я не дам тебе покоя, Сэмюель!

С этими словами он подошел ближе и, вытащив ритуальный кинжал, вогнал его в самый центр начертанной на полу печати. Клинок со странной легкостью вошел в ледяной камень полуистершейся плиты, пригвоздив к ней тень отца Танкреда. Слова заклятия замкнули ловушку – вампир дернулся, будто пронзенный насквозь, затем медленно поднялся и склонился перед своим хозяином.

– Я слушаю тебя, Ветер-в-Ночи… Приказывай…

– Найди мне того, кто скрывается в замке. Того, кто обронил вот это. – Танкред достал из-за пояса и протянул вампиру обрывок веревки. – Найди и убей.

Худая серая тварь молча подхватила предмет, обнюхала его и завыла, оглашая подземелье криком вечной тоски и боли…


Дарил осторожно крался вдоль длинного коридора, прислушиваясь к окружающим звукам и собственному дыханию. К счастью, в ночной тиши не было слышно неуклюжих шагов баронских патрулей и мягкой поступи агентов тайной стражи Бремеров. Но вместе с тем это было и странно, учитывая то, что ему довелось пережить днем, когда весь замок превратился в развороченный улей. Его искали везде, во всех углах, всех комнатах и переходах, везде, где только можно было представить, даже в тюремных камерах и канализационных колодцах. И непременно нашли бы, не будь он агентом Первой Дюжины. Он мастерски обманул их, обвел вокруг пальца, как беспомощных котят, даже сам принял активное участие в собственных поисках. Некоторое время никто ничего даже не подозревал, и он в составе спонтанной поисковой группы из замковой стражи обшаривал многочисленные подвалы Бренхолла, затем один из агентов решил все-таки уточнить, кто он такой, сопроводив в укромное место. Зря. С тех пор Дарил выдавал себя уже за агента тайной стражи Бремеров, а незадачливый дознаватель отправился в нишу за портьерой в коридоре третьего этажа с перерезанным горлом. Его тело нашли только под вечер, но к тому времени Грам уже успел обосноваться в таком укромном углу, где искать его было все равно что разыскивать черного ворона в ночном небе. Место это было библиотекой Бренхолла. Он великолепно провел время, копаясь в пыльных фолиантах под неусыпной охраной четырех балбесов, расположившихся у ее входа. Конечно, откуда им было знать, что входить в зал библиотеки можно не только через дверь… Грам сомневался, что даже сами бароны Бремеры ведали об этом секретном ходе, настолько он оказался заброшенным, когда ему удалось его обнаружить и воспользоваться им по назначению.

Таким образом, он переждал день, успешно избежав поимки, – самое опасное время, и теперь, воспользовавшись глубокой ночью, что уже опустилась на Бренхолл, Дарил рассчитывал найти способ выбраться из превратившегося в ловушку баронского замка.

Задание свое он блестяще выполнил, раздобыв важные сведения о тайных переговорах барона с эльфами, которые надумали стравить короля Ронстрада и Эс-Кайнта Конкра. Теперь следовало донести эти знания до нужных людей – его связной, господин Сплетня, будет ждать в условленном месте, на перекрестке трех дорог, у старого указателя «Броды. Семнадцатая миля». А после нужно будет отправиться в Реггер, правитель которого, граф Сноббери, хоть и болван редкостный, но при этом верный вассал короля. Его имя упоминалось в разговоре Танкреда с этим… саэграном Остроклювом, а значит, и его требуется предупредить о грозящей опасности. Но дляначала необходимо было каким-то способом покинуть замок.

Кто-то может сказать, что выйти откуда-то всегда проще, чем войти. Но если учесть, что входил ты никем не замеченный и знать о тебе никто не знал, а вот на выходе караулят уже персонально тебя, то задача совсем не покажется вам такой легкой. Именно поэтому Дарил ничуть не расслаблялся, постепенно пробираясь по внутренним помещениям замка к его внешней стене. По его расчетам, именно здесь, в окрестностях северных врат, было проще перелезть наружу и вплавь пересечь окружавший замок ров. Главное – точно рассчитать расстояние и время. Стражи у ворот, само собой, предостаточно, да вот следят они наверняка в основном за самими воротами, а те, кто призван смотреть на стены (Дарил не сомневался, что замок оцеплен), просматривают лишь свой участок, а как раз за воротами не следят. Главное будет попасть именно в этот узкий стык наблюдения…

Строя далекоидущие планы, шпион свернул за очередной угол и только тут ощутил неладное. У Дарила было прекрасное чутье, он узнавал слежку в момент, что называется, «спиной чуял», но на этот раз сигнал об опасности пришел слишком поздно. Спина похолодела, от неожиданности Грам споткнулся и тут же, повинуясь инстинкту, перекувыркнулся вперед и вскочил на ноги. И вовремя!

Кто-то бросился на него сзади, настолько быстрый, что превосходной реакции тайного агента едва хватило, чтобы увернуться. Дарил молниеносно выхватил нож из-за голенища, нанеся удар в пустоту. Но неведомого противника уже не было там, где мелькнула серая тень. Дарил резко развернулся, одновременно полоснув ножом окружающую тьму. На этот раз удар пришелся в цель, но легче от этого не стало. Вместо того чтобы упасть на пол с перерезанным горлом, противник бросился на него, обхватив руками за плечи и потянув его вниз. Из разрубленного горла врага фонтаном хлестала кровь, но чудовищной силы мышцы сдавили Грама так, что тот не мог пошевелить ни правой, ни левой рукой. Кровь противника брызнула в лицо, попадая в рот и застилая глаза. Одновременно перед взором Дарила встала бледная, абсолютно лишенная морщин нечеловеческая морда, озаренная страшным блеском янтарно-кровавых глаз. У монстра были невероятно длинные черные волосы. Существо открыло жуткую пасть, обнажив острые, как иглы, клыки. Дарил невольно вздрогнул, осознав, кто сейчас перед ним. Видя его страх, вампир ухмыльнулся и направил свои зубы на беззащитную шею; из мерзкой пасти на пол начала капать кровяная слюна.

Дарил Грам, собрав всю оставшуюся волю в кулак, невероятным образом сумел вывернуть правую ногу, нанеся удар коленом в живот ненасытной твари. Вампир отлетел в сторону, и лишь только хватка чудовищных пальцев ослабла, нож, который так и оставался зажатым в правой руке, совершил разворот в воздухе и без остановки вонзился в голову вампира, пробив лобовую кость страшной силы ударом. Чудовище завыло, словно побитый пес, и поползло в сторону, стремясь скрыться во тьме коридора.

Дарил не стал преследовать упыря, его согнуло пополам и вырвало. Вырвало ядовитой вампирской кровью, которой он успел наглотаться. Но сейчас Грам не мог себе позволить даже минуты слабости – в любой момент чудовище могло прийти в себя и вернуться. На то, что вампир умрет, нельзя было рассчитывать ни при каких обстоятельствах: чтобы упокоить такого монстра, необходим добрый осиновый кол или клинок, смазанный зельем из белладонны и крови мертвеца, ничего из этого у него не было, а все остальное лишь причинит неживому боль или создаст временные неудобства. На негнущихся ногах, шатаясь, шпион двинулся вниз по коридору, в противоположную сторону от той, куда убрался вампир…

* * *
Свинцовые тучи уже набухли настолько, что стали походить на посеревшие животы, вздувшиеся у сотен мертвецов: они больше были не в силах сдерживать в себе всю ту влагу, что давила из них вот уже вторые сутки, но по какой-то странной причине дождь все не начинался. Необъятная черно-серая масса, протянувшаяся от одного края ночного горизонта до другого, угрожающе нависла над замком Бренхолл, словно тяжелый плащ, наброшенный на баронство и окружающие его земли. Время от времени тучи пронзались белесыми росчерками молний, следом гулко накатывал гром – и все это без единой дождевой капли! Воздух стал настолько сухим и пыльным, что срывалось дыхание. Но хуже всего было ожидание – чувство, что нечто ужасное вот-вот должно начаться, но каждый раз неизбежная развязка отчего-то откладывалась.

– Скорее бы уже дождь, до чего тяжко, – хрипло произнес Сегренальд Луазар, стоя у открытого окна.

Весь вечер его мучил кашель – то ли от пыли, что почти осязаемо висела в предгрозовом воздухе, то ли – но он не хотел об этом думать – всему виной начинающаяся простуда. Заболеть было очень некстати – на завтра назначена охота, и его отсутствие вряд ли будет воспринято правильно, скорее придется ехать больным, а это означало вымокнуть, измотаться и окончательно свалиться в постель. А ведь Луизе нужен уход, он должен быть рядом с ней столько времени, сколько возможно.

Маркиз обернулся и бросил полный любви и участия взгляд на спящую жену. Женщина лежала на широкой кровати с пологом, укрытая теплым шерстяным одеялом, ее каштановые волосы раскинулись распущенными длинными прядями по подушкам, а грудь тяжело вздымалась – пыльный воздух мешал ей спать, несмотря на открытое окно. Если бы он только мог, то руками собрал бы всю эту пыль и разогнал проклятые тучи, если бы он только мог…

Красавица Луиза влюбила его в себя с первого взгляда. Едва Сегренальд увидел ее три года тому назад на званом балу в Теале, прекрасную в своем темно-зеленом платье, скромную, но в то же время сверкающую, подобно луне в тихую звездную ночь, как сразу же понял – это его судьба. Тогда он пригласил ее на танец, и это был лучший вечер в жизни маркиза – он влюбился впервые за свои двадцать пять лет, и Луиза ответила ему взаимностью. Ради своей любви он был готов на все, но, к сожалению, дать сеньор де Луазар мог немного – его отец был младшим (и, как поговаривали, «не совсем законным») сыном прежнего герцога Хианского, получив от владетельного лорда в наследство небольшой замок (или, точнее, одиноко стоящую башню) на задворках герцогства и титул маркиза. Замок отец умудрился промотать – после смерти родителей сыну пришлось продать его, чтобы рассчитаться с многочисленными долгами. У Сегренальда остался лишь титул – пустой звук, если его нечем подкрепить: ни деньгами, ни землями маркиз похвастать не мог. Оставалось предложить лишь свою честь, беззаветное сердце и верную руку, что он и сделал, отправившись на прием к отцу Луизы, барону Джону Бремеру.

К его удивлению – а маркиз был не из тех, кто склонен обманываться, – барон согласился. Счастью Сегренальда не было предела – их свадьбу сыграли уже через месяц, и сеньор де Луазар породнился с сюзеренами Теала. Лишь много позже он узнал, чем была вызвана подобная поспешность – как оказалось, путем интриг Джон и Танкред намеревались выдать Луизу за сына герцога Элагонского, но в дело неожиданно вмешался король и наложил запрет на этот брак. Бремерам пришлось скрипнуть зубами и быстро, как сказали бы шпионы, «спрятать все дело за портьеру», выбрав для невесты куда как более скромную партию. Впрочем, маркиза мало волновали подозрения Инстрельда Лорана и далекоидущие планы Бремеров, он просто хотел счастья для себя и своей любимой.

Очень скоро Сегренальду пришлось ощутить на себе всю цену этого счастья. Жизнь в Бренхолле оказалась постоянным хождением по краю обрыва, в который то и дело сталкивали на твоих глазах тела неугодных. Впасть в немилость к барону Джону, навлечь на себя яростный гнев Олафа или, что было самым опасным, узнать, что ты стал частью очередного зловещего плана среднего брата Бремера – все это не оставляло родственникам и домочадцам ни минуты покоя; каждый здесь опасался за свою жизнь и жизнь близких, каждый боялся и шарахался от малейшего шороха в темном углу. Маркизу не понадобилось много времени, чтобы разобраться, кто же всему виной – за спиной недовольства Джона и безнаказанности Олафа всегда оказывался подлинный интриган и кукловод, Танкред Огненный Змей. Не будь его, Бремеры оказались бы самым обычным семейством, со своими жестокостями и мрачными традициями, коих полно в Ронстраде, а Бренхолл остался бы самым обычным баронским замком, а не Гнездом Змея, как называли его за глаза сейчас.

С тех пор, как Луиза забеременела, страхи Сегренальда за благополучие жены и будущего ребенка лишь возросли. В уши словно ревели десятки труб – все они голосили об одном: как только родится ребенок, Танкред найдет для него место в своих жутких планах, придумает, как использовать…

За окном в очередной раз сверкнула молния, «стрела Аллайан», как называли ее в народе, – и грянул гром. Маркиз Луазар облокотился о раму, наблюдая за первыми каплями дождя, уже несущимися к земле. Дождь все-таки начался, к лучшему или худшему – кто знает. В любом случае ожидание всегда гнетет сильнее. Только тут Сегренальд понял, что на самом деле непосильным грузом давило на его плечи – то были вовсе не пыльный воздух и надвигающаяся гроза, скорее это был рок, который олицетворял собой нынешний хозяин Бренхолла барон Танкред. Сегренальд сжал зубы: если бы все его печали можно было смыть этим дождем, если бы…

Хуже всего было то, что, осознавая всю гнетущую тяжесть ситуации, в которой он оказался, маркиз просто не знал, что ему предпринять. Нет, трусом Луазар не был, во всяком случае, в том, что касалось его собственной жизни. В нерешительности и колебаниях он также не был замечен – недаром барон назначил его командовать гарнизоном Бренхолла. Но здесь была не война, не рыцарский поединок и даже не поиск прокравшегося в замок убийцы. Когда этот самый убийца и есть твой родственник, твой сеньор и глава твоей семьи, любой может растеряться и впасть в уныние. Когда он уже прокрался и в любой момент готов застыть над твоей кроватью с кинжалом или подтолкнуть тебя в спину, спускающегося по лестнице, или добавить немного яду в кубок, тобой овладевает истинное отчаяние…

Дождь наконец хлынул – потоки ливня в мгновение ока превратились в стремительный водопад, прямо на глазах затапливающий внутренний двор замка. Стук капель по крышам слился с громовыми раскатами и стал похож на барабанную дробь. В лицо дыхнуло осенним холодом. И тут Сегренальд увидел то, что вызвало у него искреннее восхищение: в вышине, посреди изрыгающих черноту небес и бьющих оттуда ледяных хлыстов, кружила птица. Казалось, непогода была ей нипочем – она не боялась замочить перья, попасть в разряд молнии или повредить крылья – гроза была ее истинной стихией, ее единственным домом. Птица то взмывала высоко в небо, теряясь среди черных туч, то вновь пикировала вниз, почти задевая крыльями шпили башен Бренхолла.

– Я же тебя уже видел сегодня… – задумчиво пробормотал маркиз, следя за полетом прекрасного небесного танцора. – Мартлет, приносящий беды… Кому ты их сегодня принес, малыш?

Словно в ответ на его слова птица начала стремительно приближаться. Сегренальд невольно отпрянул от окна и попытался закрыть ставни, как будто это могло спасти, отвести прочь беду от Луизы и ребенка. Именно такая мысль первой пришла ему в голову. Но мартлет оказался быстрее: пока маркиз возился с непослушными створками, птица уже влетела в комнату и закружилась по ней, трепеща мокрыми крыльями.

– Что тебе от меня нужно?! – яростно прошипел Луазар, словно птица могла ответить. Луиза все еще спала, спал и ребенок у нее под сердцем. – Улетай! Нам не нужны твои беды, незваный гость, убирайся!

Маленькая безногая птичка что-то невнятно чирикнула на своем птичьем языке – какая-то вещь, зажатая в клюве, помешала ей исполнить ровную звонкую трель. Ничуть не опасаясь шипящего на нее человека, она подлетела к нему вплотную и зависла в воздухе, быстро махая крыльями. Только сейчас Сегренальд заметил, что пернатое создание сжимает в клюве не что иное, как свиток. Сам не понимая, что делает, маркиз протянул вперед руку, и птица выпустила свою ношу. Свиток лег в ладонь, а мартлет стремительно вылетел в окно – задерживаться в душном и тесном помещении дольше, чем требовалось, он не собирался.

Маркиз посмотрел на Луизу – та так и не проснулась, и он мысленно поблагодарил Хранна за это. Не стоит ей волноваться из-за всяких глупых оживших суеверий, которые приносят загадочные послания. Дрожащей рукой Сегренальд развернул необычную бумагу с красноватым блеском, будто выкованную из тонкого медного листа:

«Если вам дороги жизни вашей жены и ребенка, если вы хотите поквитаться с тем, кого ненавидите, будьте завтра в полдень у лесного озера на севере от лощины Двух Желудей. Вы знаете, что принести с собой…»

Подписи не было. Маркиз перечитал все еще раз. Затем еще. Его кулаки сжались от гнева. Ловушка! Несомненно, это Танкред решил проверить его и прислал птицу… Или же нет. Барон могуществен, но и враги у него под стать. Если кто-то из них желает использовать его, Луазара, ненависть к Танкреду… Если этот кто-то настолько умен и влиятелен, что сумел распознать его истинное отношение к главе семейства, то это может быть той самой надеждой на избавление, которой ему так не хватало все это время. Таинственный доброжелатель прекрасно осведомлен о назначенной на завтра охоте – это тоже заставляет задуматься. И думать здесь нужно быстрее…

* * *
Дарил шагал под дождем, как в бреду. Широкий тракт, окруженный поросшими мокнущим лесом холмами, озаряла полная луна, но сегодня он видел лишь небольшой ее отсвет, бросаемый на самый край дороги, – разум накрывала кровавая пелена, а тело билось в жестокой лихорадке. Руки его дрожали, скованные жутким ознобом, словно он удосужился опустить их в бочку со льдом, и дело было отнюдь не в дожде или холодном ветре. Дарил сжимал и разжимал замерзшие пальцы, судорожно тер их, прятал под одежду, пытался дышать на них, но ничего не помогало. С остервенением он дергал руками, словно кто-то невидимый тянул его, как марионетку, за незримые, но болезненные нити нервов. Заметь его кто-нибудь сейчас со стороны, точно подумал бы, что это бредет безумец и лучше держаться от него подальше.

Глаза начали нестерпимо болеть и наполнились жгучей влагой. Из-за этого он постоянно конвульсивно моргал и дергал при этом головой, пытаясь отогнать откуда-то взявшийся мерзкий назойливый шум. Было такое ощущение, что в голове его поселилось не менее десятка разъяренных жуков, и каждый считает своим долгом как можно громче жужжать и жужжать, ползая туда-сюда внутри черепной коробки. Виски и лоб будто налились свинцом, он пытался прикладывать пальцы к надбровным дугам, но тут же болезненно их отдергивал, поскольку каждое такое прикосновение отдавалось еще более сильной и давящей болью. После того как тайный агент его величества покинул замок, в голове его не сформировалось ни единой правильной, завершенной мысли, весь рационализм и способность к здравому рассуждению испарились, оставили его, будто предатели-актеришки из разваливающегося неудачливого цирка.

Дарил шагал вперед, подчас останавливаясь, чтобы сплюнуть на землю. Он не замечал, что его слюна уже стала багрово-красного цвета. Десны начали кровоточить, как и легкие, и гортань, но при этом язык оставался совершенно сухим – он покрылся черным налетом. Создавалось такое жуткое ощущение, что он зачем-то сунул его в склянку, полную комаров, где те не замедлили высосать из него всю кровь.

Королевский агент вышел на развилку, перед ним лежал новый тракт на Дайкан, но направился он не на восток, к Граду Харлейва, а на север, в сторону Реггера. Он уже не помнил, каким образом выбрался из проклятого замка Бренхолл, не помнил, что произошло там. Из всего множества причин, следствий и событий в голове осталась одна-единственная мысль, скорее даже не мысль, а пульсирующий в венах полузвериный инстинкт – обязательно нужно дойти… куда-то дойти и донести нечто важное. Что именно донести, Дарил Грам уже не помнил, почти не помнил, с каждым новым шагом забывая и то, кто он сам такой…

Глава 2 Загнать зверя, или Сердце-замок

Рога ревут, рога кричат,
Копыта по земле стучат,
А шавки землю роют, а шавки громко лают…
Ты сам в седле, копье в руке
И лук в чехле, колчан в петле,
А шавки громко лают, а шавки вновь кусают…
Кабан бежит, кабан хрипит,
Щетина, вздыбившись, торчит,
А шавки за загривок – хвать, а шавки шкуру будут рвать…
Копье в боку и в пятаку, где силы взять? Лежу в снегу,
А шавки станут шкуру рвать – с еще живого обдирать…
Старая охотничья баллада

За 11 дней до Лебединой Песни. Раннее утро Баронство Теальское. Замок Бренхолл

Танкред Огненный Змей сидел в своем кабинете в замке Бренхолл, обложившись свитками и старинными фолиантами. За окнами было еще темно, но барон был не из тех разбалованных вельмож, которые считают своим долгом валяться в постели до полудня, а потом только идти на прогулку по замковому парку. Признаться, этой ночью он и вовсе не ложился. Сперва контролировал, чтобы никто из родственников не покинул своей комнаты, когда вампир бродил по замку, после отправил изуродованную нежить обратно в каземат залечивать раны. Тот не справился со своей задачей – не убил чужого агента, но Танкреда уже занимали новые планы.

Мрачность стен кабинета нисколько не смущала барона, можно сказать, он ее даже не замечал, в отличие от любого, кто сюда заходил. Дрожащие огоньки свеч на расставленных по углам комнаты подсвечниках создавали больше теней, нежели света. Книжные шкафы громоздились множеством этажей-полок, заставленных древними рукописными произведениями и предметами магической науки. Лишь здесь барон Бремер чувствовал себя уютно – это место домочадцы называли Логовом Змея, но лишь шепотом. Конечно же, Танкред слышал об этом, и ему, нужно признать, подобное прозвище нравилось.

Сейчас барон был очень занят: одна из деталей плана не пожелала становиться на свое место, и ему срочно требовалось найти ей замену. Один момент все никак не сходился, и Танкред уже начал задумываться: быть может, он просто не там ищет? Не те бумаги штудирует вот уже третий час? Где же найти ответ?..

В двери кабинета негромко постучали, они отворились, и, отбросив в сторону бордовый полог портьеры, в Логово Змея вошел родственник барона, маркиз Луазар. Сейчас он был уже переодет для охоты. Алый камзол скрывал могучую, но похрипывающую от неверного дыхания грудь, а черный капюшон с пелериной был закреплен на широких, но ссутуленных плечах. На лице маркиза застыло выражение глубокой усталости, а мешки под глазами и некоторая бледность свидетельствовали о недосыпании и даже голоде – и правда, последнее время лорд Луазар никак не мог заснуть, а в горло и кусок не лез. Танкред с жестоким удовлетворением отметил, что руки его родственника скрыты перчатками, чтобы не показывать окружающим жуткие ожоги и перебинтованные кисти. В руках маркиз что-то держал.

– Слушаю тебя, Сегренальд. И лучше бы дело было действительно срочным.

– Танкред, я ни за какие богатства не стал бы отвлекать вас от ваших дел понапрасну, но в замок принесли послание.

Маркиз поставил на столик перед бароном небольшой ларец с наброшенной на него тонкой, почти воздушной серебристой тканью. Танкред сорвал платок. На черном дереве крышки и боков сундучка глаз поражала изящная вязь резьбы, изображающая череду небольших, но реалистичных до жути картин. На одной была показана птица-лебедь, терзающая клювом мертвое тело посреди поля боя, на другой она кормила своих птенцов частями покойника, третья открывала чудовищную сцену: черный лебедь вырывал куски мяса из груди еще живого воина, распростертого на земле. В глазах резного бедняги обреченность и ужас смешались с невыносимой болью. Его лицо было дико искажено, поедаемый заживо неистово кричал, и барону уже начало чудиться, что он и вправду слышит мучительный крик.

– Весьма мрачно, если позволите заметить, Танкред. – Маркиз Луазар оторвал родственника от созерцания подарка.

– Верно, мой добрый Сегренальд, так и есть. Но при всей мрачности этой вещицы нельзя не отметить, что в ней что-то есть. Некий жест, некий призыв… мне кажется, что сами эти деревянные стенки – часть послания, его, так сказать, вступление. Что ж, поглядим, что внутри… Постой-ка, а это еще что? – Барон уже было откинул крышку, когда увидел осторожно просунутый под серебряными крючками свиток. Осторожно, чтобы не повредить тончайшую, отливающую странным алым блеском бумагу, он извлек письмо и развернул его:

«Уважаемый лорд Танкред, примите мое глубочайшее почтение и окажите честь, приняв сей скромный дар. После нашего с вами волнительного и захватывающего разговора, при котором я убедился, что нить ваших мыслей длинна и сплетается в клубок мудрости и дальновидности, а речи ваши достойны быть занесены в хроники ведения величайших бесед, я не мог не оказать вам знак внимания в доказательство того, что мои намерения серьезны и искренни.

Должен заметить, что ваши познания о моем Доме и обо мне лично меня несказанно удивили и обрадовали – до чего же приятно иметь дело с осведомленным собеседником. Но при этом я не могу не сказать, что ваши слова заставили меня кое о чем задуматься. Я просто восхищен вашим умением заводить друзей, лорд Танкред, и полагаю, что вы захотите поближе познакомиться с тем, кто предал меня и столь верно служил вам.

Долгих вам лет под солнцем и благополучия в вашем доме.

Ал Неллике Остроклюв, саэгран Дома Черного Лебедя, милостью лорда Найллё Тень Крыльев».

– Что ж, мне одному кажется, что теперь он упоминает свое прозвище мне в угрозу? – проворчал Танкред, открывая ларец. – Остроклюв, тоже мне…

Серебристые крючки со звоном выпрыгнули из пазов, и тяжелая крышка медленно откинулась на не издавших ни единого скрипа петлях. Внутри ларец был обит темно-красным бархатом, и почти все место в нем занимал один-единственный предмет, в значении которого не могло быть сомнений.

Танкред вздрогнул и нахмурился.

– О, Хранн Великий! – Сегренальд отпрянул от ларца, быстро-быстро осеняя себя знамением бога-покровителя. – Они прислали вам голову, Танкред!

– Правда? Да неужто мои собственные глаза вырезаны и покоятся в кубке на столе? – Барон скривился и кончиками пальцев брезгливо вытащил «подарок» за длинные светлые волосы. Показалось узкое, как клин, лицо, белое, словно камень; если бы не запекшаяся кровь, мягкость кожи и жуткая вонь тленности и смерти, то можно было бы подумать, что ему прислали голову, отсеченную у статуи. Глаза мертвеца были затянуты поволокой и выражали немыслимое удивление – еще бы, кто бы не был удивлен, когда ему ни с того ни с сего решили отрубить голову. Тонкие губы искривлены в неприятной гримасе агонии, а из-под окровавленных локонов выглядывали два кончика слегка заостренных ушей странной нечеловеческой формы. Эльф. Некогда эта голова принадлежала эльфу. Стало очевидным, что Неллике понял: Танкред за его спиной тайно договорился с одним из его приближенных, и решил наказать предателя, при этом запугав своего «союзника» Бремера.

– Это не Певчая Птичка. – Облегченно вздохнув, барон усмехнулся и положил голову обратно в ларец, не преминув захлопнуть крышку.

– Что все это значит, Танкред? – пораженно воскликнул маркиз Луазар. Он был еще немного не в себе после увиденного. И без того болезненные руки дрожали.

– Это значит, что мне дают понять: «Берегись, мы не такие глупцы, как ты полагал». Чувствую, что скоро придется высылать войско в Хоэр. Бансрот их подери, этих союзников, – хуже открытых врагов. Нужны гарантии… Нужно как-то ограничить их притязания… Я что-то читал о теории выбивания стены из-за спины противника, образно выражаясь, конечно, но говорят, что это воистину лишает глупцов уверенности и самовлюбленного настроя… Стена, выбиваемая из-за спины… Да-да…

– Хоэр! – воскликнул Сегренальд. – Вы хотите отправить наших воинов в эти дебри?! Говорят, что даже воздух и вода в беззвучно текущих ручьях Чернолесья таят в себе угрозу и предостережение! А сколько же под теми зловещими кронами водится злобных тварей, начиная с орков и заканчивая легендарным василиском. А еще эти эльфы! Кто их знает, с их темным нравом. Они же все безумцы как один! Вы поглядите только: прислали вам голову своего, только чтобы испугать, а на что они пойдут, если выступить против них, я даже боюсь подумать и…

– Постой-ка, Сегренальд! – Танкред резко обернулся к малодушному родственнику. В глазах его отчетливо читалась странная веселость: было похоже, что в этот самый миг он понял нечто такое, над чем ломал голову довольно долгое время. Но при этом он еще не до конца был уверен в правильности своего мимолетного вывода… – Что ты там сказал о василиске?

– Эээ… О василиске? Да это всего лишь легенда, – нахмурился Сегренальд, припоминая, – вопрос застал его врасплох. – Я слышал, что где-то в Чернолесье, там, где… эээ… течет река с водою алою, как кровь, свил себе гнездо среди дюжин мертвых деревьев огромный змей, василиск, прародитель всего скользкого рода, и неизвестно, жив ли он еще или же нет. Но всяк знает: то место гиблое как для людей, так и для зверья. Думаю, в нашей библиотеке можно и не такое прочесть. Вот, кажется, и все, что я знаю…

– Любопытно… весьма любопытно, – пробормотал Танкред, вновь повернувшись к родственнику спиной. – Благодарю тебя, Сегренальд, ты мне очень помог.

– Но я не…

– Все, ты можешь идти. – Танкред хотел поскорее избавиться от маркиза, чтобы все должным образом проверить.

Лорд Луазар счел неожиданную перемену настроения родственника неким благом, сродни долгожданному избавлению из плена, и поспешил скрыться из кабинета барона. Никто в Бренхолле не любил оставаться наедине с главой семейства дольше, чем того требовал долг, Сегренальд не был исключением.

* * *
С громким лаем и визгом пара псов пронеслась по опущенному мосту северных врат замка и устремилась дальше по грунтовой дороге под нависающую тень деревьев. Следом за псами, поднимая копытами коней пыль, проскакали благородные охотники: лорды Бренхолла, их ближние друзья и однощитные рыцари, допущенные к охоте.

Оба лорда были облачены в изящные охотничьи костюмы: бархатные камзолы со свободными рукавами и разрезами на боках. У обоих на перевязи справа висели изящные белоснежные рога, обвитые золотыми кольцами, а мечи в дорогих ножнах покоились слева.

Путь охотников пролегал через мрачный замковый парк. То, что за ним заботливо ухаживают, могло выдать лишь наличие удобной дороги, низкие ветви деревьев над которой были спилены, чтобы благородные всадники не задевали их своими головами. Вот, пожалуй, и все, что отличало парк от граничащего с ним леса.

Псы-аланы[126] – два больших зверя белой и черной масти – радовались возможности покинуть каменные стены замка и размять соскучившиеся по траве лапы. Они с шумом гоняли лесных птиц, рыская в кустарнике и носясь кругами меж деревьев.

Огромные буки и грабы перемежались стройной ольхой и тонкими ясенями. Осенние кроны сменили цвет своих листьев на желтый; дул довольно прохладный ветер. Небо было серым и хмурым, каждую минуту грозил начаться дождь, и охотники набросили на голову капюшоны.

Невдалеке послышалось журчание воды. Выехав из-под деревьев, лорды со свитой оказались на берегу сонной речушки, поросшей кувшинками и высоким камышом по берегам. Это был Илдер, именно таким неказистым являлся он в этих землях, неподалеку от своего истока.

Услышав ржание коней и лай собак, испуганные утки взвились в затянутое тучами утреннее небо, а духи-корриганы стремительно попрятались в свои гнезда под камнями.

– Что, благородный Олаф, неужель боитесь сапожки намочить?! – задиристо воскликнул лорд в алом камзоле и черном капюшоне с пелериной на плечах. Черные высокие сапоги с золочеными шпорами упирались в стремена. Весь его вид представлял собой взбудораженность предстоящей травлей и нервозность охоты. Лорд с нетерпением глядел на родственника.

– Это я выбираю вам, маркиз, женушку среди уток. Какие вам больше по душе: серые или рыжие? – в тон ему ответил родственник в пурпурном камзоле и такого же цвета шапероне.

Его широкое лицо выражало недовольство и раздражение, а в узких маленьких глазках читалась злость. Маркиз привык к подобному взгляду. Олаф Бремер, младший из трех братьев Бремеров и нынешний бургомистр Теала, никогда не менял этого выражения, представляясь всем грубым и неприятным человеком, – таким он, впрочем, и был – достойным членом древнего рода Бремеров. Когда говорят, что у кого-то неприятная отталкивающая внешность, то многие считают, что и человек должен быть при этом злым и жестоким. Это неправда, точнее, не всегда правда. Олаф Бремер прекрасно соответствовал своей внешности: он был полноват и низок ростом – на голову ниже Сегренальда Луазара – и оттого в душе ненавидел всех высоких и стройных. Лицо его будто бы само невольно просило не глядеть на него долго: в жесткости черт Олаф мог соперничать с замшелым камнем, а учитывая «мох» его щетины, сравнение было как нельзя более удачным.

– Я поспешу напомнить вам, уважаемый градоправитель, что ваша дражайшая племянница Луиза уже является моей горячо любимой супругой. Полагаю, что второй моей жены она не потерпит, да мы ведь и не шейхи из пустынного Ан-Хара, чтобы у нас было много жен, верно?!

Свита не смела встревать в разговор господ: рассерженный тон лорда Луазара и изничтожающие насмешки лорда Бремера не позволяли им даже помыслить о том, чтобы развязать языки. Рыцари и их пажи предусмотрительно молчали, боясь, как бы настроение лордов не перекинулось на них самих.

– Экий вы подкаблучник, Сегренальд, – недобро усмехнулся Олаф. – Ни шагу не можете ступить без указки Луизы. Глядишь, если так пойдет, и на охоту будете выезжать вместе с супругой!

Лорд Луазар не оценил шутки и дал шпоры. Его конь, поднимая копытами тучи брызг, начал движение к противоположному берегу. Псы маркиза устремились за ним.

– Вперед! – Младший брат барона указал свите на реку и сам поспешил «намочить сапожки».

Всадники пустили коней вброд, преодолевая мутную воду и разросшиеся растения. Течение здесь было настолько сонным и ленивым, что казалось, можно спокойно поставить посреди реки низкий столик с кубком вина, и вино ни за что не прольется…

Оказавшись на другом берегу, охотники продолжили путь по дороге. Ухоженный парк сменился по-настоящему диким лесом. Деревья здесь были высоки и разлаписты, а заросли колючего кустарника с каждым футом становились все более непролазными.

Река являлась природной границей, разделявшей парк Бренхолла и хмурый лес Утгарта, получившего свое имя в честь некоего старого гнома, что когда-то обитал со своими сыновьями в глухой чащобе. В народе верили, что он происходил из рода меняющих облик, то есть оборотней… Но и помимо сказочных перевертышей лес был не особо-то гостеприимным местом – слишком много нечисти водилось под его кронами. Кусты терновника были полны жилищ разнообразных духов, так же как и корни деревьев и их черные дупла. В плетеных гнездах обитали воро́ны, что оглашали лес хриплым карканьем.

Всадники держали путь немногим более пятнадцати минут и вскоре выехали на опушку, где остановили коней. Здесь собрались уже около трех десятков пеших охотников: псари, следопыты и слуги. Собравшиеся на поляне люди были облачены в длинные одежды: зеленые и коричневые котты до колен с удобными узкими рукавами, пелерины и капюшоны, концы которых были заправлены за пояс, чтобы не цепляться за ветви деревьев. У каждого в чехле находился кинжал на случай столкновения со зверем вплотную. Вооружены охотники были рогатинами с острыми наконечниками и короткими копьями, некоторые сжимали в руках луки и арбалеты. Никак не менее четырех десятков псов различных пород неприкаянно ворчали в стороне, ожидая начала охоты. Собаки маркиза тут же устремились к товарищам, виляя хвостами.

На опушке были разожжены костры, охотники грелись подле них. Здесь же присутствовал и главный ловчий барона, лесничий Малкольм Турк. Его седые волосы и борода были жутко спутаны, а на лице темнели морщины, но свое дело он знал хорошо. Повадки зверя старик изучил куда лучше, чем придворный этикет, должно быть, поэтому в замке он чувствовал себя не слишком-то уютно. Зато здесь, среди коряг и кустов, он был истинно в своей тарелке. Чаща была его домом, здесь он знал каждую тропу, каждое дерево. Никто не мог заготовить зверя лучше, чем старый Турк, за что он не зря получал свое жалованье и пользовался уважением как любителей псовой охоты, мужчин из семьи Бремеров, так и предпочитающих соколиную охоту леди. Помимо ухода за угодьями, старик и его люди стояли на страже леса, отлавливая, кроме зверья, еще и браконьеров.

И хоть барон Танкред сам охотиться не любил, считая это увлечение излишней тратой времени и сил, да к тому же неоправданным риском, но всякому запрещал убивать диких зверей в своем лесу. За браконьерство он карал столь же строго, как и все остальные вельможи Ронстрада, почитающие охотничьи угодья, расположенные в непосредственной близости от родового замка, личной неприкосновенной собственностью. Так, однажды лесники барона поймали в чаще двух простолюдинов, подстреливших косулю. Помнится, злобный Олаф придумал им весьма веселое наказание: с разрешения Танкреда его младший брат заставил бедняг охотиться друг на друга до тех пор, пока один не прирезал ножом другого. Победителя же, в свою очередь, стражники повесили на Дубе Справедливости в Теале за убийство. Так что редко кто отваживался преступить границы этого леса, направив стрелу на оленей его светлости.

Давно в замке не объявляли травлю, целых три седмицы никто из родственников барона не мог допроситься позволения протрубить в рог с Охотничьей башни, поэтому старый лесник несказанно обрадовался, когда получил весть от Олафа Бремера. Главный ловчий еще к ночи отправился в лес, чтобы заготовить зверя. Сейчас все уже было исполнено, и он подошел к господам, склонившись в поклоне.

– Где он, Малкольм? – спросил Олаф, не слезая с коня.

Рыцари за его спиной поспешили утолить жажду водой и вином из бурдюков – они знали, что погоня будет долгой и утомительной.

– Вепрь рыщет на севере, близ лощины Двух Желудей, милорд. Прикажете начать травлю?

Олаф грозно оглядел поляну, поудобнее перехватил копье и кивнул.

Ловчий направился к псарям, отдал им приказ, и те спустили собак.

Свора, состоящая из трех десятков борзых и гончих и пары аланов маркиза, рванулась под деревья, и ее хозяева тут же отстали. Заливистый лай говорил о том, что собаки уже почуяли зверя, несмотря даже на то, что охотники едва лишь направили их на след.

– Вперед, Олаф! – Маркиз поднял копье. – Загоним-ка нашего клыкастого друга!

– Так уж и быть, Сегренальд. – Олаф рванул шпоры и устремился вперед. – Но первый удар по загривку вепря – мой!

– Это мы еще поглядим, чей удар будет первым, – прошептал Сегренальд и последовал за родственником.

Свита веселой и шумной гурьбой двинулась следом. Рыцари начали преследование, а оба лорда были уже далеко впереди всех, будто бы обезумев от чувства соперничества и азарта погони. Их кони летели корпус в корпус, их взгляды были устремлены лишь на неверную лесную землю. Вскоре другие охотники сильно отстали. Псы подвывали где-то в чаще, к лаю примешался еще один звук: низкий, утробный и ворчливый – голос зверя. На пути лордам попались тела двух разодранных на куски собак.

«Слава Хранну, это не мои!» – подумал Сегренальд.

Олаф неистово гнал коня, помимо шпор используя еще и хлыст. Лорд Луазар никак не мог его догнать. Погоня была утомительной, хотя только началась. Вепрь несся в чащу, гонимый псами, выхоленной сворой Бремеров. Всадники следовали на рев аланов (эти собаки не просто лаяли, их голоса походили на львиный рык), их взмыленные кони исходили пеной. Лишь краешком глаза Сегренальду удалось один раз заприметить бурую шкуру вепря, после чего тот снова скрылся из виду. Во время погони маркизу попались еще три собаки, растерзанные чудовищными клыками.

Завидев, что впереди земля обрывается, лорд Луазар натянул поводья, но не успел вовремя остановить коня, и его скакун перелетел через край урочища. Совершив длинный прыжок, конь приземлился на ноги уже на дне распадка – благо, склон был пологим, а ложбина – неглубокой. То была лощина Двух Желудей – окруженная деревьями прогалина меж холмов. Дно ее было покрыто ковром из опавших листьев, в некоторых местах были грязные лужи – идеальное место для дикого кабана. Примерно в середине впадины гордо произрастали два могучих дуба с объемистыми кронами и множеством узловатых корней, выбивающихся из-под земли.

Маркиз больше не слышал собачьего лая. Он огляделся и с удивлением понял, что остался один. Олаф, который до этого несся впереди него, куда-то исчез: затихло болезненное ржание его лошади, не было слышно ругани, которой сопровождались подгонявшие ее удары хлыстом.

Спокойная лощина могла таить в себе любую опасность, и Сегренальд, согнувшись в седле, вглядывался в следы на влажной земле. Крепче сжав копье, несмотря на боль от ожогов, маркиз направил коня медленным осторожным шагом, особое внимание уделяя корням деревьев. Ничто не выдавало присутствия зверя, ни один куст ежевики не шевельнулся, ни одна веточка на земле не треснула – лес здесь будто спал. Постепенно Сегренальд оказался в самом центре прогалины, и если на опушке солнце еще кое-как светило, с трудом пробиваясь сквозь пелену серых туч, то здесь царил полумрак, создаваемый красно-золотистой листвой над головой.

Маркиз так и не услышал ни звука – вепрь не зарычал, не фыркнул… Охотник даже не понял, как монстр смог подкрасться незамеченным. Конь вдруг дико заржал. Неожиданный удар последовал сбоку, и он был настолько силен, что лорд вылетел из седла и упал на траву. По спине будто прошлись вишневыми дубинками – она вся превратилась в один сплошной ушиб, но он, слава Хранну, не сломал себе шею и, кажется, мог даже двигаться. Ножны с клинком валялись в стороне – при падении каким-то образом порвался ремень перевязи.

Конь маркиза был менее удачлив – бедное животное с жутким хрипом рухнуло, а на его боку зияла огромная рваная рана, оставленная клыками чудовища. Обреченный скакун несколько раз дернулся в конвульсиях и перестал шевелиться.

Вепрь глядел на распростертого человека и рыл копытом землю. Сегренальд остался один на один со зверем. Огромная туша размером едва ли не с медведя, каждый клык с руку длиной, жесткая бурая щетина торчит во все стороны. Лорд схватил лежавшее подле копье и осторожно поднялся на ноги. Рука его нашаривала что-то на поясе…

Рог коснулся губ, и маркиз Луазар затрубил, прося помощи. Никто не ответил! Никто… кроме зверя. Вепрь ринулся к нему. Опытный охотник бросился в сторону, не преминув ткнуть противника копьем. Неудача! Шкура кабана оказалась слишком крепкой, и наконечник лишь проскользнул по его кривому боку.

– Ну, хоть кто-нибудь!

Маркиз трубил в рог, но никто не отвечал.

В какой-то момент зверь повернулся и вновь ринулся на него… Выставленное вперед копье при столкновении сломалось у наконечника, и охотник не успел отскочить. Клык прорезал ногу, и Сегренальд закричал от боли. Он упал наземь… Штанина была мокра от крови, рану нестерпимо жгло. Только чудо позволило ему не потерять сознание. В глазах все поплыло, но – странное дело – зверя перед собой лорд видел четко. Он понимал, что следующее столкновение станет для него последним. Где же все?! Где же охотники и псы, где его верные аланы?!

Зверь возмущенно фыркал в стороне, он почему-то не спешил бросаться вперед и расправляться со своей раненой жертвой. Он стоял в нескольких шагах от маркиза и неистово мотал огромной головой. Несколько маленьких существ, каждое с палец размером и в темно-зеленых нарядах, вырывали у него из спины шерсть, другие кололи его елочными иглами в черный пятак, от чего вепрь и фыркал. Сегренальд подумал было, что глаза начали ему изменять из-за раны и ему уже мерещится неизвестно что! Чудеса, да и только! Судя по всему, лесные духи ярткины зачем-то решили ему помочь! Но ведь это невозможно! Ярткины, или «зеленые плащики», – злые духи, это ведь именно они обычно заманивают заблудившихся путников в чащу на растерзание диких зверей или к глубокому темному оврагу! Сейчас же они всеми силами пытались помешать вепрю напасть на человека.

Выяснять причины, движущие крохотным народцем, у Сегренальда что-то не было особого желания, он пополз к мечу, цепляясь за корни, торчащие из земли. За ним оставался кровавый след. Но тут он услышал наконец звук, которого ждал больше всего, – приближающийся стук копыт! На поляну выскочил Олаф, в руке его было копье. Ярткины тут же исчезли, скрывшись в траве и опавших листьях.

Вепрь будто бы не замечал появления в лощине еще одного человека и вновь повернулся к Сегренальду. Создалось впечатление, что зверь в сговоре с родственником, хоть эта мысль и казалась глупой.

Было видно, что маркиз долго не продержится в одиночку, но Олаф не спешил ему помогать. Он остановил коня с подветренной стороны, чтобы кабан не учуял его запаха, и стал просто любоваться огромным зверем и измученным родственником. Подлый лорд лениво опустил копье, в то время как у маркиза оставался в руках лишь обломок древка, который ни за что не выдержал бы веса и ярости вепря. Да, лорд Луазар представлял сейчас собой довольно жалкое зрелище: весь камзол перепачкан в земле и крови, к одежде прицепились листья, а капюшон мокр от пота. На ноге – жгучая рана, волосы спутались, а дыхание стало прерывистым и лихорадочным.

Олаф широко улыбался.

– Что ты делаешь?! – закричал Сегренальд. – Помоги же!

Олаф был посредственным охотником, и ему было далеко до родственника. Младший брат Бремер быстро загорался опасной забавой, но так же быстро и уставал от нее, предпочитая поскорее вернуться в замок. Сегренальда он не любил так же, как, должно быть, и всех остальных, – то есть из простого человеконенавистничества. Но главной причиной была зависть – муж его племянницы слегкостью управлялся с охотничьим копьем и ему ничего не стоило различить едва заметные следы на неверной, обманчивой земле, в то время как сам Олаф ничего там не мог рассмотреть, как ни пытался.

И теперь он был на высоте, а Сегренальд повержен. Ныне он получал непередаваемое удовольствие, свысока глядя на то, как зверь роет землю изогнутыми клыками и угрожающе фыркает, приближаясь к неудачливому охотнику.

Сэр Луазар полз по земле, пока не уперся спиной в толстое дерево. Вепрь встал напротив.

– Олаф, помоги! – вновь закричал Сегренальд, когда вепрь с налитыми кровью безумными глазами ринулся к нему. Животное было ранено – на боку его виднелись кровавые следы от собачьих укусов – и от того еще свирепее.

Негодяй Олаф даже не подумал шевельнуться. Он просто сидел в седле, перехватив копье обеими руками, чтобы напасть на вепря, видимо, когда тот разделается с Сегренальдом.

Зверь бросился на лорда, и в последний миг маркиз успел уклониться в сторону, при этом выставив перед собой древко копья с острым обломанным концом. Зверь грудью налетел на деревяшку, и она неглубоко вошла в его тело. Своим клыком он застрял в крепкой коре дерева. Оказавшись в ловушке, вепрь начал яростно биться, исходя слюной и криками. Его копыта врывались в землю, оставляя в ней глубокие следы. Лорд отполз немного в сторону.

Зверь еще несколько раз с силой дернулся и оказался на свободе.

Сегренальд уже успел мысленно проститься с любимой женой Луизой, с неродившимся ребенком и с милой леди Софи, которая стала ему почти что сестрой. Маркиз крепко сжал зубы и заставил себя не зажмуривать глаза. Не потерять достоинство он мог, лишь бросившись в самоубийственную атаку с кинжалом на огромного вепря – до меча он так и не дополз. Короткий клинок – все, что у него осталось, и он не смог бы причинить сильного вреда такому огромному кабану. Но это не значило, что лорд Луазар погибнет, уползая, как трус. Чтобы он показал слабость перед этим ублюдком Бремером? Да никогда!

Но ни честь, ни жизнь потерять Сегренальду не пришлось – вдруг свистнула стрела. Она пролетела мимо, но зверь резко остановился. За первой пропела еще одна, глухо вонзившись в дерево. Издали послышался лай собак.

Вепрь выпучил глаза и ринулся прочь, в спасительную тень деревьев. Олаф разочарованно хмыкнул, насмешливо глядя на пребывающего в состоянии оцепенения Сегренальда: мол, ничего, в следующий раз непременно… Он пришпорил коня и направил его в чащу – теперь у него было явное преимущество, а младший брат Бремер привык добиваться своего любой ценой.

Ловчие выбежали в лощину всего через несколько мгновений после того, как огромный кабан вновь скрылся из виду. Собаки не собирались останавливаться здесь и помчались вслед за вепрем. Охотники осматривались – не притаился ли где зверь. Среди всех был лесничий, он держал стрелу на луке, готовясь чуть что выстрелить. Старый Малкольм мгновенно оценил ситуацию и бросился к лежащему на земле лорду. В руках его появился бурдюк с вином. Вырвав затычку, старик наклонил горлышко к иссушенным губам сэра Луазара.

– Милорд, нужно перевязать вашу ногу. – Лесничий достал откуда-то полотняные бинты и тут же принялся умело перевязывать рану на ноге, подложив под повязку какие-то листья. Боль не прошла, наоборот, началось непрекращающееся жжение, но кровь остановилась.

– Где мои псы? – хрипло выдавил Сегренальд – сердце все еще бешено колотилось, в горле пересохло, будто он только что пробежал не менее десяти миль. – Где Хтош и Ревен?

Малкольм оглянулся на псарей и крикнул, требуя собак лорда. Их подвели на поводке. Оба алана жалобно скулили, будто прося прощения, что не пришли своему господину на помощь. Они начали лизать его руки, и он ласково потрепал их по загривку – странно, но собачьи языки не ухудшали его боль от ожогов в кистях.

– Ну-ну, мальчики…

Только сейчас из-за деревьев выскочили два всадника. Пара рыцарей из свиты маркиза и Олафа безуспешно рыскали по лесу в поисках вепря. Увидев одного из своих предводителей раненным и на земле, они взволнованно устремились к нему, лорд раздраженно поднял руку, призывая их остановиться. Он продолжал гладить собак, все его внимание было занято ими.

– Что с тобой случилось, Хтош? – спросил большого поджарого черного алана маркиз. – А с тобой, Ревен? – Белый алан также не смог ответить.

– Кто-то перебил им нюх, подсыпав в еду молотого перца. – Старый лесничий положил ладони псам на головы, погладил мокрые носы. Они даже заворчали от удовольствия.

– Кто? – только и спросил сэр Луазар, и так зная ответ.

Ублюдок… Интересно, если проткнуть его копьем и выдать все как несчастный случай, ему поверят? Должно быть, это всего лишь вопрос любви Танкреда к своему младшему брату…

– Не знаю, милорд, но нюх я им вернул. Теперь они помогут вам в поисках этого вепря.

– Что ты такое говоришь, лесник? – удивился кто-то из рыцарей.

– Лорд изранен, ему нужно вернуться в замок! – вторил другой.

Рыцарям было обидно, что им не улыбнулась сегодня удача, но жизнь члена семьи Бремеров важнее. Сегренальд печалился лишь оттого, что они не его так ценят и уважают, а боятся его грозного и безжалостного родственника Танкреда. Что ж, он понимал их, ведь сам боялся барона.

– Я не возвращаюсь в Бренхолл, – сказал он.

– Но вы ведь ранены, милорд!

Сегренальд не ответил. Опираясь на рогатину, он с трудом поднялся на ноги. Старик-лесничий поддержал его под руку.

– Помогите сесть в седло! Я продолжу погоню.

Маркизу подвели лошадь, подали меч. Печально взглянув на тело своего убитого скакуна, он взобрался в седло, взял поводья и выхватил из рук слуги новое копье. Сегренальд пришпорил коня, но даже такое легкое движение ногой причинило ужасную боль. Ничего, он добудет сегодня клыки этого вепря. И быстрее Олафа. А потом как-нибудь заколет ими мерзавца-родственничка, который спокойно глядел, как он умирает.

Конь понес Сегренальда в ту сторону, где исчез Бремер…


Вскоре он нагнал Олафа. Помогли собаки. Вернувшие себе превосходный нюх аланы доказали свое звание лучших следопытов и преследователей. Пурпурный камзол Бремера показался впереди, среди деревьев.

Всадник не двигался, он стоял на самой северной границе леса. Олаф и не заметил, насколько далеко завела его погоня за зверем. Копыта застучали за спиной, сливаясь с рычанием двух охотничьих псов.

Не оборачиваясь, Олаф насмешливо произнес:

– Что так долго, добрый Сегренальд? Я уж устал ждать.

– Отчего же вы ждете? – Сэр Луазар поравнялся с градоправителем Теала.

Олаф копьем указал на простирающиеся впереди поля. Деревья леса Утгарта стояли стеной, отбрасывая тень на чужие владения.

Только сейчас Сегренальд заметил, что небо, до этого временами исходившее мерзкими каплями редкой мороси, начало менять свое настроение. Капли начинающегося дождя стали падать постоянно, они назойливо попадали на лицо, неприятно стекая вместе с грязью. Лорд лишь сильнее натянул капюшон.

Баронский брат глядел в землю перед собой, там действительно был четкий след – вепрь прошел этим путем. Он покинул лес и направился в глубь пшеничных полей. Примерно в трех милях севернее виднелись редкие крестьянские хижины, еще дальше на фоне грозового горизонта можно было различить крылья мельницы.

– Чего улыбаетесь, Олаф? – не глядя на родственника, зло спросил Сегренальд. – Так рады, что я жив?

– Рад, что кабан смог вас обхитрить, дорогой родич, – ехидно растягивая слова, ответил Олаф. – Фактически зверь покинул земли баронства, а мой славный братец Танкред не велел никому из родственников оставлять без его ведома границы наших владений.

Так оно и было: барон Бремер пекся о безопасности и благополучии своей семьи. Попросту же говоря, они все были у него на коротком поводке, под постоянным присмотром и без его позволения не смели ступить даже на шаг в сторону.

– Надо же… – пробормотал Сегренальд, вглядываясь в кабаний след.

За спиной зазвучали веселые переклички рожков, чье-то гулкое пение, и вскоре к границе леса вырвались десятки рыцарей – почти вся свита. За ними выбежали и следопыты с ловчими, а слуги несли богатую добычу: двух больших оленей и косулю, а зайцев же вообще было не счесть.

Лорд Луазар хмуро поглядел на них.

– Где вы были? – спросил он. – Почему не пришли на зов?

– Мы не слышали рога, милорд, – ответил один из них.

– Мы охотились, милорд, – добавил другой. – Глядите, сколько добычи!

– Я полагал, что у нас сегодня война с «черным зверем»[127], – оборвал их маркиз.

– Но нам был дан приказ идти на оленей… – попытался оправдаться рыцарь, бросив удивленный взгляд на Олафа.

Лицо Сегренальда при этих словах исказилось злобой, он уже открыл было рот, чтобы поинтересоваться у самого Олафа, какое он имел право так поступить, когда его отвлекли.

Из кроны дерева, под которым они стояли, вылетела птица, похожая на ласточку. Звонко чирикнув, она залилась радостной трелью. Сегренальд вздрогнул от неожиданности, лицо его тут же побелело так, словно он вспомнил о некоем важном деле.

– Экая небыль, – восхитился старый Малкольм Турк – он и его люди как раз вышли из леса. – Тридцать лет не видал мартлетов. А вы знаете, милорд, что…

– …его пение – к дождю, – устало вздохнул Сегренальд. – Лучше бы не знал.

И тут же будто хмурые тучи услышали маркиза – морось участилась…

– Вот уж спасибо! – проворчал Олаф. Мокнуть ему совсем не хотелось.

Маркиз направил коня к полю. Люди недоуменно поглядели на баронского брата: что прикажет? Но тот лишь усмехнулся и, повернув скакуна, скрылся в лесу.

– За мной, верные охотники! – воскликнул сэр Луазар, и рыцари и следопыты были вынуждены последовать за ним.

Кабан совсем недавно вышел из леса. Он боялся и был ранен, он хрипел, роняя слюну и оставляя следы на земле и запах в траве. Собаки чуяли зверя и рвались вперед.

– Спустить псов, – приказал лорд, но псари не спешили отпускать поводки.

– Мы не поскачем дальше! – расхрабрился кто-то из свиты. – Барон запретил, милорд.

Сегренальд обернулся:

– Продолжаем охоту! – Даже дождь не был помехой настойчивости и решительности маркиза. – Мы должны поймать его!

– Но мы в чужих владениях, милорд! – отвечали рыцари. – Если граф Сноббери вышлет своих воинов, мы можем попасть в плен!

Здесь располагались поля графа Реггерского: граница баронства проходила межой леса. Вепрь рвался в глубь полей, будто чуя, что именно тут ему удастся ускользнуть. Хитрюга…

Лорд, не задумываясь, устремился дальше. Его люди взволнованно переглянулись и ринулись следом. Но вовсе не за тем, чтобы помочь ему, а чтобы догнать и уговорить остановиться:

– Полноте вам, сударь! Зверь ушел, нам нипочем его не настичь, да и дождь идет! До грозы бы в замок успеть вернуться!

– Я достану его! – непреклонно заверил маркиз. – Возвращайтесь в Бренхолл, неженки, я привезу вам к ужину этого кабана!

Маркиз пришпорил коня и, даже не оглянувшись, поскакал дальше. Следом за ним помчались два его верных пса – Хтош и Ревен, могучие звери-аланы…


В полном одиночестве Сегренальд все же настиг зверя. Это произошло всего в двух милях от кромки леса Утгарта. Вепрь потерял много крови – пережил несколько схваток с баронской сворой – и последнего столкновения с двумя грозными псами уже не выдержал. В груди его торчал обломок копейного древка маркиза. Посреди поля во время начинающегося дождя Ревен острейшими клыками схватил зверя за ухо, а Хтош мертвой хваткой вцепился ему в загривок. Пытаясь сбросить их с себя, дико ревя, вепрь начал кататься по земле. Тут-то его брюхо и настигло копье подоспевшего лорда Луазара. Сердце зверя истекало кровью, смешиваясь с грязью и дождевой водой посреди пшеничного поля.

Оставив собак охранять тушу вепря – Сегренальд знал, что верные любимцы ни за что не подпустят к себе чужака, – маркиз поспешил вернуться в лес. Как он и полагал, главный лесничий его светлости Танкреда ждал его. Старик стоял на месте, сомкнув на груди руки, закутавшись в длинный зеленый плащ и набросив капюшон низко на лицо. Была видна лишь длинная косматая борода. Дождь стекал с лесничего, как с поросшего мхом старого камня.

– Был ли удачен ваш поиск, милорд? – справился Малкольм, поднимая взгляд.

– Ты найдешь тушу в паре миль отсюда. Доставь ее в замок…

– Слушаюсь, милорд, – кивнул старик. – Я прямо сейчас отправлю людей…

– Нет, – неумолимо оборвал его маркиз. – Ты сам должен пойти с ними. Приведешь моих псов. Я больше никому не доверяю, тем более что они разорвут любого, кто посмеет прикоснуться к моей добыче. Тебя же они любят, ты их вылечил…

Старик прищурился – нечто в глазах сэра Луазара говорило о том, что тот что-то скрывает.

– Слушаюсь, милорд. – Лесничий вынужденно кивнул, хоть и был очень недоволен приказом. Еще бы, ведь от его светлости Танкреда он получил особое указание: ни на миг не оставлять без присмотра Сегренальда Луазара. И он упускает его из виду вот уже второй раз.

Лорд пришпорил коня и поскакал в лес. Не проехав и мили, он осмотрелся и свернул на запад, к озерам. Дождь все усиливался, сверкнула молния, в сером от туч небе грянул гром. Маркиз скакал еще около двадцати минут, пока наконец не выехал к большому озеру.

На заросших травой берегах росли хмурые ивы, макающие свои тонкие длинные ветви в воду. В тени деревьев располагался молчаливый лагерь, кажущийся издалека туманным наваждением. Призрачные шатры легкой серебристой ткани тонули в туманной дымке неподалеку, и подступы к ним все заросли цветущим чертополохом. Подле шатров не было видно ни души.

Дождь будто был не властен на берегах озера – сухую землю надежно скрывали густые кроны деревьев, зато поверхность его вод расходилась кругами. Хлюпанье капель разносилось далеко окрест…

– Я рад вам, маркиз Луазар, – раздался звонкий, как звук столкновения клинков, голос сбоку.

Сегренальд вздрогнул и повернул голову. На большом камне, подступающем к самой воде, сидела высокая фигура в черном плаще с капюшоном. Сапоги и окантовку плаща украшала затейливая вязь, а на вычурной тисненой перевязи висели темно-зеленые ножны, обшитые бархатом и изукрашенные драгоценными камнями; в них покоился немного искривленный меч, напоминающий саблю восточной ковки. Длинные рыжие волосы незнакомца выбивались из-под капюшона, также был виден узкий, точеный подбородок.

Сегренальд направил коня к ожидающей его черной фигуре.

– Саграэн Неллике, если не ошибаюсь? – уточнил маркиз, подъехав к берегу.

– Все верно, милорд. – Собеседник нежно поглаживал сиреневый цветок чертополоха, растущий подле камня. Его невесомый пурпурный пух, казалось, отвечал прикосновениям и будто бы тянулся к пальцам эльфа.

– Я принес вам кое-что… – Сегренальд расстегнул на груди две пуговицы алого камзола и достал некий свиток. – Это план замка Бренхолл – полагаю, он вам пригодится…

– Премного благодарен, маркиз Луазар. – Рука в белоснежной перчатке, да такой тонкой, что сквозь материал проступали очертания изящных пальцев, потянулась к бумаге. Но родственник барона Бремера не спешил отдавать то, что привез. Его кое-что интересовало:

– Это ведь вы заставили ярткинов спасти меня? – Маркиз вспомнил, как кабан едва не убил его и о своем странном избавлении. – И мартлет – ваш посланец… Говорят, что только эльфы могут повелевать духами леса…

– Всего лишь хотел заручиться вашей дружбой. – Эльф явно над ним насмехался. Вот чего-чего, а дружбы с этим человеком он мог преспокойно избежать. – Голос мартлета необычайно приятен слуху.

– Вы же не скажете мне правду? – глядя исподлобья, спросил сэр Луазар. – Не так ли?

– Как и вы… – ответил саэгран. – Вы боитесь признаться, зачем все же решились помочь Дому Черного Лебедя.

– Вовсе нет, – зло ответил маркиз, срывая с левой руки перчатку и разматывая повязки. – Полюбуйтесь!

Его рука – кисть и пальцы – были жестоко обожжены. Жуткая оплавившаяся кожа могла напугать кого угодно, но эльф лишь улыбнулся. Он присутствовал, когда Танкред Бремер сделал это, и догадывался, что периодически маркиз испытывает такую дикую боль, будто колдовской огонь раз за разом вновь и вновь нестерпимо обжигает успевшую слегка зажить кожу. Леди Софи помазала ему руки целебными мазями, и на время боль утихла… лишь до утра, и тогда ей пришлось повторить перевязку.

– Мы ведь оба знаем, что не это ваша причина. – Голос эльфа стал недобрым.

Маркиз знал свою истинную причину, по которой решил предать Танкреда, но никому не собирался ее выдавать, а уж тем более этой опасной и совершенно незнакомой личности. Лорд Луазар задумчиво глядел на воду и не сразу понял, что в ней что-то не так. Лишь спустя какое-то время до него дошло, что вся вода в озере была черного цвета. Не как смола, конечно, но как сумерки! Как черно-синие сумерки…

– Что вы сделали с озером? – Почему-то маркиз ни секунды не сомневался, что все это проделки эльфов.

– Знаете, маркиз, – Саэгран поднял голову, показалось светлое лицо, прекрасное и в то же время жестокое, глубокие зеленые глаза блеснули сталью, – Черный Лебедь живет лишь на черной воде.

– Я не знаю, что это должно значить, почтенный, но мне уже пора. Меня могут хватиться в замке… и еще… должен вас огорчить, господин Неллике, но в вашем стане – предатель.

– Да, я знаю. – Эльф кивнул, а на губах его расплылась ядовитая усмешка. – Его голову сегодня должны были передать вашему благородному родственнику.

– Нет, это не предатель. Я точно знаю…

Тут уж глаза саэграна загорелись. Он даже придвинулся вперед.

– Откуда вы знаете, лорд Луазар? Кто же подлинный изменник?

– Танкред сам сказал, что голова не его. Со мной он не поделился подробностями, но он обмолвился… там что-то было… – как же его?.. – что-то о певчих птичках, вроде бы, но вряд ли вам это поможет.

– Певчие Птицы? – Эльф вскочил на ноги. – Вы уверены?

– Да, кажется, именно так и сказал Танкред, когда увидел ваш подарок. Что ж, мне нужно возвращаться в Бренхолл. Я не смогу больше встречаться с вами лично – это слишком опасно. Как мы будем поддерживать связь?

Саэгран вытянул перед собой раскрытую руку. В тот же миг из ивовой кроны вылетела синяя птица и с легким щебетом, быстро-быстро махая крылышками, зависла в воздухе над его ладонью.

Маркиз кивнул, отдал собеседнику свиток и, повернув коня, поскакал в Бренхолл. Эльф задумчиво глядел ему вслед.

«Певчие Птицы»…

* * *
Танкред Огненный Змей подошел к большому древнему панно, занимавшему всю северную стену его кабинета. Помнится, еще с самого детства он часами стоял здесь, разглядывая ничего не говорящие ему имена, закончившиеся годы жизни и ставшие для его предков последней чертой годы смерти. Среди цветочного узора и вязи плюща можно было различить, словно некое свидетельство о причастности к какому-то преступлению, всех, кто имел какое бы то ни было отношение к их семейству. Для него, тогдашнего мальчишки, это было самым ценным сокровищем из всех – родовое дерево, где в самом низу (тогда) стояли имена младших детей рода: Джона и Олафа, а посередине его, Танкреда, имя. Полотно это было магическим, и оно всегда само себя писало: новые имена и даты появлялись на нем в случае рождения, смерти или брака. Помимо этого гобелен с годами рос, точно живой, удлиняясь, и сейчас, в шестьсот пятьдесят втором году от основания Гортена, нижним краем он уже лежал на три фута на паркетном полу. Здесь значились имена нынешних детей Бремеров.

Для Танкреда это панно было бо́льшим, нежели просто тканой настенной картиной: когда он разглядывал эти надписи и узоры, в его ушах явно звучали звон клинков, крики новорожденных и предсмертные хрипы. Несколько имен для него были здесь особенными: на одни он глядел дольше других, неизвестно зачем, даже для себя самого, пытаясь понять их обладателей, а другие вообще игнорировал, делая вид, что их там и нет вовсе. К последним можно было причислить имена покойного, но без даты смерти, Сэмюеля Бремера, отца Танкреда, и Роланда Бремера, Черного Рыцаря, единственного сына Огненного Змея. Хотя в случае с Роландом порой барон все же малодушно поглядывал на его имя: если появится дата смерти, то он первым узнает, что сын умер… но пока что мерзавец, где бы он ни был, дышал полной грудью и топтал землю, пусть заберут его вороны в Край-Откуда-Не-Возвращаются за измену отцовской воле.

На самом верху родового древа, под сводчатым потолком, ветвистой старописью было выведено: «Древний и славный род Бремеров». Барон усмехнулся – славный, как же! Каждое из поколений древнего рода совершало такие поступки, что любой благородный и честный человек, имея таких предков, бросился бы на собственный меч от стыда. О нет, он не был честным – он был одним из них. Одним из десятков имен, принесших замку Бренхолл и городу Теалу славу дикого оскалившегося волка, которого невозможно укротить, невозможно приручить, подавая кости с господского стола, как невозможно и заставить лизать руки властителя.

Танкред провел тонким длинным пальцем по наполовину истершемуся имени в самом центре родового древа: «Эрик Бремер, Василиск». Достопочтенный прадед, заставивший тогдашнего короля, Инстрельда II, позволить роду Бремеров перестроить этот самый замок, несмотря на монаршую нездоровую боязнь мятежей и больших крепостей в окраинных провинциях. Ты ведь не будешь спорить, старик, что тебе просто повезло? Или совсем наоборот – не повезло, это уж как смотреть.

Огненный Змей отошел от панно, сел в кресло и вновь взялся за книгу, старую и написанную замысловатым языком. Легенды его рода… Раньше он никогда не прикасался к этой, в его понимании, бесполезной и отнимающей драгоценное время трухе веков, ведь, по его разумению, все, что скрывалось под темно-красной кожаной обложкой с изображением змея, кусающего себя за хвост, было не более чем надуманными и не имеющими ничего общего с реальностью сказками. Сегодня же, еще с самого утра, он, не отвлекаясь, проштудировал ее страницу за страницей, теряясь в мрачных гравюрах, полных скрытых подтекстов и символизма, вязи украшений текста, в которых были зашифрованы какие-то даты и места, геральдических художествах заглавных букв и, что самое мучительное, в неразборчивом кривом почерке.

Перечитав в очередной раз наиболее заинтересовавший его отрывок и кивнув своим мыслям, Танкред вырвал страничку, с которой только что ознакомился, и, сложив ее несколько раз, поднес бумагу к свече. Спустя мгновения в руке Огненного Змея осталась лишь горстка пепла. Даже не подумав обжечься, глава рода Бремеров перетер пепел меж ладоней и развеял его…

– Дедушка! Дедушка! – В кабинет вбежали дети. Три девочки и два мальчика.

Барон широко улыбнулся маленьким гостям. У него было замечательное настроение.

– Как ваши дела, родные мои?

– Ты вернулся, дедушка! – радостно воскликнул мальчик лет семи, черноволосый и ясноглазый. – Расскажи нам о столице!

– О столице, Роджер? – Тут уж Танкред нахмурился – откуда дети знают, где он был?! А ведь он-то полагал, что все просчитал: загнав вампира обратно в каземат, заперся в башне, наказав никому его не тревожить, оттуда через портал перешел в Гортенский лес, где находится поместье герцога Валора; разговор с герцогом Хианским. Беседа с Рейне Анекто; убийство старика барона Хилдфоста… Чтобы направить заговор в нужное русло, ему хватило каких-то нескольких часов – одной-единственной ночи после переговоров с Неллике Остроклювом. Вот так и делаются дела, когда все тщательно выверено и спланировано. Если бы еще здесь, в Теале, можно было все разрешить столь же просто…

– Деда, ты ведь из Гортена? – спросила девочка постарше, ее длинные светлые волосы были сплетены в длинную косу, перевитую алыми лентами.

– С чего ты взяла, милая Марго? – улыбнулся ей Огненный Змей.

– Старик Харнет сказал… – бойко ответил высокий стройный парень, который уже готовился стать достойным воином семейства Бремеров. Ему было пятнадцать лет, но мысленно, в своих мечтах, он совершил уже все возможные подвиги, требуемые от рыцаря.

– Говоришь, Харнет сказал, Сеймус? – В глазах барона пробежал злой блеск.

– Ого, какая шкатулка красивая! – восторженно воскликнула вдруг Марго, пытаясь поближе рассмотреть резьбу на черном дереве эльфийского подарка. – Это из Гортена?!

Танкред поспешил набросить на ларец серебристую ткань, которой тот был изначально обернут, чтобы скрыть ужасные гравюры от детских глаз.

– Вы знаете, внуки, к чему приводит людей любопытство? – хитро усмехнувшись, спросил барон. – Никогда не суйте свои носики в чужие дела, если не хотите, чтобы…

– Дети! – раздался вдруг суровый женский голос от дверей.

На пороге стояла высокая немолодая уже леди в строгом платье, волосы ее были увязаны в аккуратную прическу. Эта дама являла собой некий антипод неряшливости, являясь блюстителем всяческих правил.

– Рада вас видеть, Танкред. С возвращением, – поприветствовала барона леди Кэтрин, отчего Танкреда перекосило от злости – неужели весь замок уже знает, что его ночью не было в замке?

Дама тем временем повернулась к детям:

– Дедушка устал после приезда! Дайте ему отдохнуть!

– Ничего, милая, они мне не докучают.

– И все же. Я бы предпочла, чтобы они пошли заниматься. У них еще по три учебных часа перед ужином.

Все пятеро детей, тоскливо склонив головы, под присмотром суровых глаз своей воспитательницы направились к двери.

– Дай им немного серебра, дорогая Кэтрин. Я слышал, что на улице Бреккери в «Кремовом Лепестке Добкина» хозяин испек по новому чудесному рецепту такие замечательные пирожные, которых можно съесть добрую сотню и не заметить. Только не заходите к этому прощелыге Брауну из «Войны Тортов», что на углу Вязовой и Свободной, – говорят, что он жулик, и все его сладости – не более чем искусно наведенная иллюзия. Тоже мне…

Глаза юных Бремеров загорелись было счастьем, но так же быстро и угасли, стоило им посмотреть на тонкие поджатые губы воспитательницы и ощутить на себе пронзительный, как сама совесть, взгляд. В тенях под глазами строгой леди застыла угроза наказания. Хоть эти дети и были из богатого рода властителей, в обязанном вассалитете у которого находилось множество других семей, они не часто могли насладиться простыми радостями жизни, такими как сладости. Супруга лорда Конора Бремера, кузена его светлости барона, леди Кэтрин, под чьей опекой находились все младшие члены семейства, боясь увидеть пробуждение отличительных черт рода в молодых отпрысках, не спускала им ни малейшей шалости и многого не позволяла. Дети боялись ее так же, как и ночной грозы за окном: они пока не понимали, что она всего лишь пытается спасти их от того порока, в который впадает со временем каждый из членов семейства, один за другим попадая в плен неимоверного тщеславия, алчности и жестокости…

– Они плохо себя ведут и еще будут получать поощрения?

– Пусть купят себе сладостей, Кэтрин, неужели я должен повторять дважды?

– Нет, вы не должны, Танкред. – На грозную леди было страшно смотреть – она имела свое мнение и не считала нужным это скрывать. Барон не смог сдержать усмешки от проказливой мысли, что, будь ее воля, она бы сейчас немедленно поставила его самого в угол на зерно коленями, заперла на день в чулане или лично исполосовала всю спину плетью. – Дети, за мной. И нечего коситься на дедушку – избавить вас от уроков не в его власти.

– Да, Кэтрин, еще одно… – Барон остановил родственницу. – Позови сюда Харнета…

* * *
Леди Сесилия, баронесса Бремер, видела в свое высокое окно башни, как через замковый двор стремительно идет человек в длинной алой мантии и подбитом мехом темно-бордовом плаще. Узнав эту широкую, будто скользящую походку и невыносимые для нее черты, она вздрогнула. Словно почувствовав ее испуг, идущий внизу человек вдруг поднял взгляд к окну и посмотрел на нее. В следующий миг его внимание отвлек шум у ворот (раздались звуки рогов – должно быть, это в замок возвращались с охоты), он отвернулся, а еще через пару мгновений совсем скрылся из виду.

Леди так и стояла, глядя пустым равнодушным взглядом на нависшие над Бренхоллом тучи. Шел дождь. А на ее душе всегда было хмуро, и дело было отнюдь не в гнетущем недуге. Точнее, не только в нем. Конечно, лихорадка, бессонница ночью и удушливая дрема днем, странный озноб, настигающий ее всякий раз примерно в полдень, да еще несколько проявлений болезни заставляли ее чувствовать порой, будто она медленно умирает, как от проказы, но то, что творилось у нее в сердце, нельзя было сравнить ни с чем. Она ненавидела этот замок, его мрачные стены, грязный внутренний двор, снующих по коридорам слуг, походящих на тени. Она ненавидела свою башню, куда ее поселил супруг с лживыми словами: «Это все для твоего же блага. Чтобы ты была в покое, родная, и никто не мешал твоему выздоровлению». Когда людям говорят подобные слова, самое время бежать, не оглядываясь, – баронесса это знала, но ничего не могла поделать, и ей пришлось смириться. Ныне она обреталась в этой комнатке, где все уставлено дорогими и красивыми вещами, где множество платьев в сундуках и шкафах, где анхарские ковры и золотые блюда, где вино и фрукты. Даже канарейка в клетке… Хранн Великий, как же она ненавидит эту канарейку с ее неизменным до тошноты репертуаром – интересно, если ей в клювик воткнуть иглу, она запоет хоть немного по-другому? Все здесь было сделано, чтобы создать уют, но тем не менее это была тюрьма, откуда ее редко выпускают. Каземат на вершине башни, куда вход ведет даже не из коридоров донжона, а из внутреннего двора. Теперь это место так и называют: «Башня Баронессы»… Леди Сесилия ненавидела все это. Ненавидела Софи, кричавшую по ночам и бродившую по переходам замка, ненавидела детей, которые, шутя, стучали кочергой в стену – услышит ли их бабушка? Мелкие поганцы, она их превосходно слышала. Она знала многое из того, что родственники предпочли бы скрыть, она знала и такое, от чего многие пришли бы в ужас. Слуга Танкреда Харнет, вечно бормочущий себе под нос о каких-то убийствах. Олаф, угрожающий Конору жестокой расправой, если тот не вернет ему какой-то должок. Сам Конор, выпытывающий у стражников и Сегренальда Луазара пароли, чтобы, без сомнения, их потом продать кому-нибудь. Супруга Конора, Кэтрин, плетью бьющая до крови в чулане кого-то из детей. Сегренальд Луазар, вечно жалующийся и строящий заведомо обреченные на провал планы по освобождению «из плена» Танкреда, при непременном условии собственной печальной гибели, будто в подобном он видел некую романтику, страдалец и тупица. Об остальных и говорить нечего – настолько их чаяния и поступки мелочны и жалки. Благодаря системе дымоходов, которые походили на специально построенные слуховые коридоры и окна, леди Сесилия слышала всех. Всех, кроме него. Лишь Танкред молчал – все всегда происходило у него в голове, которая одновременно представляла собой мрачную кладовку различных тайн, темный закоулок, где он кого-то убивал, дворцовые залы, где он кого-то предавал, и поля сражений, на которых он кого-то с кем-то стравливал…

За спиной раздались звон ключей и скрип двери. Она так и не обернулась.

– Ты только вернулся в Бренхолл, Танкред, – холодно проговорила баронесса, продолжая невидяще глядеть в окно, – но ты видишь, что делает каждое твое появление? Они все боятся тебя, и я… – ее плечи вздрогнули, – тоже тебя боюсь.

– Дети не боятся меня, Сесил, – отпарировал барон. – Они любят меня, а я их.

– Дети еще ничего не понимают, – с болью в голосе сказала женщина, оборачиваясь к нему.

На вид ей можно было дать лет тридцать, не больше. Болезнь, которую баронесса мысленно сравнивала с проказой, в отличие от оной, со временем делала ее все моложе, прекраснее и свежее, но все же оставляла на ней свой мрачный отпечаток: нездоровая бледность лица, слегка зеленоватые сухие губы, черные синяки под глазами, будто она долгое время провела запертой в каком-нибудь темном подземелье, не видя солнца и не ощущая его теплых лучей. Пышное белое платье и белый корсет придавали ей одновременно и величественность королевы, и угрюмость призрака.

– Как ты можешь бояться меня? – Огненный Змей скрестил руки в широких рукавах алой мантии на груди. – Я причинил тебе зло?

– Ты сделал так, что я себя боюсь! Себя! – Баронесса сорвалась на крик, в приступе безумия вонзив вдруг длинные заостренные ногти в свое красивое белоснежное лицо. Танкред равнодушно смотрел, как из тонких порезов медленно катятся багровые капли. Кровь очень походила на людскую, но в то же время она была несколько гуще и темнее. Нет, она уже не была людской. Ни капли людской крови в этом теле. – Это из-за твоих дел меня прокляла та цыганка. Именно ты ей чем-то насолил, и теперь я плачу твой долг! Но почему я?!

Когда-то Танкред действительно что-то не поделил с одним цыганским семейством, и молодая девушка-чайори решила отомстить обидчику: она явилась в замок и напросилась на аудиенцию. Но лишь завидев Огненного Змея, тут же, как безумная, бросилась к нему с ножом. Ее остановили, но она все же успела нечаянно оцарапать супругу барона. С того самого дня странный недуг преследовал бедную женщину. И теперь Танкреду даже не нужен был ключ, чтобы запирать жену в башне – она сама боялась выходить оттуда.

– Я пришел сказать, что ничего страшного не случится, если ты присоединишься к нам за ужином, – сказал барон, глядя, как порезы на глазах затягиваются и сглаживаются. Спустя пару мгновений на бледной коже не осталось и следа того, что она была распорота, лишь восемь тонких багровых дорожек протянулись от слегка выступающих скул к тонкому подбородку и высокой красивой шее. Несколько алых капель впитались в высокий белый воротник ее платья.

– Ты не понимаешь, Тан! Я пытаюсь до тебя достучаться, а ты не слышишь!!! «Ничего страшного не произойдет…» Уже произошло! Я проклята! Мне пятьдесят лет! Пятьдесят! – леди Сесилия бросилась к нему. Почти вплотную придвинулась к его лицу и ткнула себе в щеку указательным пальцем. – Смотри, Тан, мне пятьдесят лет, а я выгляжу моложе Луизы, которой двадцать пять! Моя кожа… моя кровь… они иссушают мою душу! Я не хочу жить! – Леди закрыла лицо ладонями, слезы потекли из глаз. Какое-то время она тихо плакала, но вдруг опустила руки, во влажных фиалково-синих глазах вспыхнули искорки гнева. – Это все ты! Ты! Это все твоя вина… Проклятый…

Он схватил ее за руки, притянул к себе, сжал в крепких объятиях. Сначала она пыталась высвободиться, но спустя пару секунд перестала биться, только плакала, заливая его грудь слезами.

– Ты знаешь, моя дорогая Сесил, за всю историю нашего славного мира было несколько Про́клятых, тех, кто по достоинству заслуживал подобное прозвище, но я – не из них. Мои деяния не столь масштабны. Вот если бы я сровнял Гортен с землей, тогда… Аааа! – барон закончил свою речь криком.

Причиной тому послужило то, что она вдруг крепко схватила его острыми ногтями за грудь, за то место, где должно было быть сердце.

– У тебя нет его, – сказала баронесса мертвенным голосом, спадая на хриплый шепот, – у тебя нет сердца.

Танкреду было очень больно, он чувствовал, как по коже течет кровь, как тонкая шелковая ткань рубахи под мантией пропитывается ею, но он ничего не делал – просто смотрел в глаза жене.

– Тогда, когда я тебя впервые встретила, ты был самовлюбленным, черствым, подлым, но у тебя сердце билось. Билось, горя яростью! Поэтому я и подпала под твои чары, под твою страсть, сгорела в твоем огне без следа! Ты и тогда околдовал меня! Но я не жалела. Я тебя любила… Ты ведь тоже любил меня – я это чувствовала мельчайшей частицей своего существа. А теперь ты стал таким же, как тот эльф из ужасных историй северных варваров. Тот, у которого вместо сердца кусок льда, а вместо крови – вода из замерзшего озера! Только не хватает жутких шрамов на лице. Хочешь?

Обезумевшая леди протянула руку и провела ногтем вдоль самой его щеки, но кожи так и не коснулась. Она отдернула руку и отступила от супруга на шаг. Гнев в ее глазах сменился отчаянием, точеной ладошкой она прикрыла губы, испугавшись…

– Я на миг представила себе, – она шептала так тихо, что Танкред едва мог разобрать слова, – как кровь потечет у тебя по лицу, какой у нее вкус, какой запах. Я ухожу, да, Тан? – Мольба и непонимание появились в пронзительном взгляде леди. – Ухожу за край? Уже?

Безжалостный супруг не ответил, лишь повернулся к ней спиной и направился к двери. У самого выхода из комнаты он остановился на миг и хладнокровно сказал, точно отвесил равнодушную пощечину:

– Я жду тебя к ужину.

Он вышел из комнаты, больше не глядя на нее, и затворил за собой дверь. Леди Сесилия без сил опустилась на дорогой зеленый ковер, устилающий холодный каменный пол. Она плакала, она хотела умереть, но вдруг подняла не видящий ничего кругом взгляд.

– Это все ты и твои чары… Ты заколдовал меня, любовь моя, – прошептала она. – Я тоже заколдую тебя, иначе какая из меня леди Бремер.

Баронесса поднялась на ноги, расправила скомкавшийся подол белого платья, подошла к большому серебряному зеркалу, висевшему на стене. Стараясь не замечать того, что ее образ почти исчез, оставив лишь иногда появляющиеся контуры (которые, она чувствовала, скоро тоже исчезнут), леди Сесилия поправила прическу и открыла небольшую круглую шкатулочку. Использовав пудру, румяна и различные тени, она нарисовала на лбу, у глаз и у крыльев носа несколько морщинок, провела мелованной краской по прядям смолистых волос, придав им достаточную седину. После чего, получив необходимый результат, баронесса закрыла шкатулочку и направилась к выходу, поддерживая подол платья. В этот момент она яростно подумала, что пусть только Танкред заикнется за столом о ее гриме, как она тут же вонзит ему в сердце нож для рыбы. Вдохновленная этой мыслью леди Бремер отворила дверь, вышла и закрыла ее за собой. Звук шагов изящных туфелек на высоких каблучках стихал, удаляясь вниз…


Было уже восемь часов вечера. Ужин проходил в обеденном зале, где трижды в день собиралась вся семья Бремеров. Сегодня здесь были и вассалы владетелей Теала, вернувшиеся с охоты. На стенах висели щиты с гербами многочисленных родов, которые в Гортене считались не слишком-то благородными, но в Теале, как любил поговаривать барон, этим семействам было самое место. Ярко горел камин, подле него, грея бока и задумчиво глядя на пламя, будто видя там что-то, недоступное прочим, устроились две огромные собаки – аланы маркиза Луазара. Там же располагались кресла разной высоты с вырезанными на спинках именами для каждого члена семейства, шахматный столик и цимбалы, на которых порой играла леди Гвинет, старшая дочь покойного барона Джона. По сути, обеденный зал был также и гостиной, где Бремеры любили проводить время долгими вечерами перед тем, как отправиться на покой.

Но самым примечательным предметом под этими сводами был огромный стол. Это была, должно быть, самая старая вещь если не в Теале, то в Бренхолле точно. Еще в те времена, когда здесь был небольшой построенный из дерева холл, а о замке пока никто и не мыслил, тогдашний глава семьи заказал стол у северных резчиков. Истарские мастера справились блестяще: его дубовую столешницу покрывала удивительная вязь рисунка. В дереве было изображено древнее сражение, в котором сошлись две величественные рати: воины в гравированных доспехах с флагами и гербами-во́ронами и всадники с изображением самой быстрой птицы – стрижа. Ныне никто уж и не знал, что это за армии, когда и где происходила битва. На самом же деле здесь было показано одно из главных противостояний двух домов: Варлау, семейства Райвена, Короля-вампира, и Керге-р’ина, рода Корригана, короля ар-ка.

Но сейчас уже никому не было дела до битв минувших дней, до ушедших в прошлое властителей, их вековой вражды и сгинувших на полях сражений армий. Этим вечером старый дубовый стол был заставлен блюдами с мясом, рыбой, пирогами и соусами. Почетное место в центре занимала огромная туша вепря, убитого маркизом Луазаром. Олаф, признаться, к ней и не притронулся. В графинах блестело вино, а разнообразные пирожные громоздились целыми пирамидами. Бремеры были в сборе, даже баронесса, последнее время не покидавшая свою комнату в башне из-за болезни, присоединилась к остальным.

Слуги и поварята старались как можно расторопнее выполнять указания и все время держали ухо востро, чтобы не попасться под горячую руку господ и не спровоцировать гнев барона.

Танкред Огненный Змей восседал во главе стола. По левую руку от него находилась его супруга, баронесса Сесилия, дальше сидели леди Гвинет, старшая дочь покойного лорда Джона, и ее супруг, граф Гарольд Уинтер, очередной бедняга, которому не посчастливилось связать себя родством с этим семейством. С графом соседствовал Сегренальд Луазар, муж младшей дочери Джона, леди Луизы; обремененная будущим ребенком дама находилась тут же, рядом с мужем. Подле леди Луизы сидела леди Софи, кузина барона Танкреда.

С другой стороны от главы рода было пустое место, которое никто никогда не занимал. Танкред очень злился, когда кто-нибудь хотя бы притрагивался к этому стулу с высокой резной спинкой и обивкой из черного бархата. Стул этот принадлежал единственному сыну барона и леди Сесилии, Роланду Бремеру, которого не было сейчас ни в замке Бренхолл, ни в самом Теале. Где именно он находился, не знал никто из присутствующих, поскольку десять лет назад, смертельно рассорившись с отцом, юноша просто взял и сбежал из замка и больше никогда здесь не появлялся. В тот памятный вечер Роланд явился к батюшке с заявлением, что вступает в некое тайное братство рыцарей, а Танкред как до́лжно воспринял стремление сына: попытался запереть его в башне, пока тот «не очнется от мальчишеского авантюрного бреда». Но гордец Роланд был не из тех, кому можно вот так просто угрожать и указывать, – он бросил в лицо Танкреду, что пусть только отец попытается его задержать, он воспримет это как вызов своей рыцарской чести. От такой неслыханной наглости Огненный Змей, понятное дело, рассвирепел и в пылу ссоры закричал, что отрекается от такого сына, – Роланд был единственным человеком, способным вывести хладнокровного и рассудительного барона из себя. Сын не остался в долгу и осыпал отца такими прозвищами, что слышавшие их родственники и слугипоспешили притвориться, будто замок полностью вымер и от них не осталось даже призраков. Разразилась неслыханная буря. Роланд выбежал из Логова Змея и бросился собирать вещи, а Танкред, опустошенный и с разбитым сердцем, просто опустился в кресло, едва дыша, – первый и единственный удар его хватил из-за родного сына. Простившись с матерью и дядей Джоном (с отцом даже не подумал), Роланд Бремер навсегда покинул Бренхолл. Все полагали, что Танкред никого так не ненавидит, как блудного сына, поэтому обитое черным бархатом кресло в столовой воспринимали словно некий памятник, своеобразное напоминание барону собственных чувств к предателю его надежд. Они ошибались…

Сразу за пустым местом сидел Олаф, младший брат Танкреда и новый бургомистр Теала. Рядом с ним располагались места лорда Конора, еще одного кузена барона, и его супруги леди Кэтрин, подле которой находились все дети семейства Бремеров: семилетний Роджер, десятилетняя Марго, одиннадцатилетняя Джоанна, пятнадцатилетние близнецы Сеймус и Лили. Все они и сидели с этого края стола, уминая еду каждый за троих, ведь сегодня был тяжелый, утомительный и не очень веселый день, лишенный любых игр, забав и всяческих приключений, а вместо этого насыщенный необычайно скучными учебными часами. С противоположной стороны стола уместились молчаливые и хмурые гости, рыцари Теала.

Этот ужин ничем не отличался от предыдущего, и все шло своим чередом. Лорд Танкред снисходительно улыбнулся, глядя, как леди Кэтрин бранит свою дочурку Джоанну за то, что та на некий вопрос маленького двоюродного брата Роджера ответила какой-то грубостью.

– Ну же, Кэтрин, – сказал барон, – нельзя же быть такой серьезной!

Танкред всегда относился к малышам с большей симпатией, нежели к остальным родственникам и даже собственному сыну, и многое им прощал…

– Глядишь, братец, – вставил Олаф, наливая себе в хрустальный бокал вина из графина, – скоро даже солдаты будут строиться, лишь заслышав голос нашей дорогой родственницы.

Супруг леди Кэтрин, лорд Конор, ничего не ответил на насмешку в адрес жены. В его памяти еще довольно четко стояли угрозы новоявленного городского бургомистра. И чудом (а точнее, посредством предательства) появившиеся у него вчера сто золотых еще звенели в ушах, когда Олаф их пересчитывал, проверяя до последней монетки возвращенный долг. Но его сестра, леди Софи, вступилась за жену брата (они были лучшими подругами, да и спускать мерзкому Олафу она не собиралась).

– Ничуть не смешно, дорогой кузен, – хмуро сказала она. – Я так чувствую, что солдаты скоро будут строиться и в наших спальнях, поскольку они уже стоят на страже у каждых дверей и во всех кабинетах. Будто мест других нет…

Танкред ничего не сказал на эти слова, передавая малышке Марго кусочек пирога с рыбой и громко хваля главного повара, высунувшего нос из дверей, – благо, ужин барону нравился. Несмотря на расхожее в народе мнение, человечиной он не питался.

– Совершенно с тобой согласна, тетушка, – поддержала леди Луиза. – Я тоже не могла их не заметить! Они повсюду ходят за нами по пятам. Один наглец-сержант попытался было приставить ко мне своих головорезов, когда мы с Клархен собирались идти в город, посидеть в парке у пруда. Ты ничего не хочешь мне объяснить, дорогой? – Брови дамы были гневно нахмурены, а серо-голубые глаза смотрели куда-то на пляску огоньков на канделябре большой люстры, подвешенной под высоким потолком, даже не думая оделить взглядом виноватого супруга.

Сегренальд Луазар, командир всей замковой стражи, вздрогнул, бросил мимолетный взгляд на барона, словно ожидая от того разрешения говорить, и дрожащим голосом ответил жене:

– Ну, дорогая, это нужно, чтобы мы все могли чувствовать себя в безопа…

– Я всегда чувствовала себя в полнейшей безопасности! – перебила супруга леди Луиза. – А от твоих головорезов просто житья нет!

Было видно, что безбоязненно высказывать свое мнение здесь могут лишь женщины, а мужчины все как один стараются держать вилки и ножи покрепче, чтобы не выдать предательского звона о посуду – дрожь в пальцах была весьма расхожей хворью в семействе Бремеров, и ее обострения всякий раз приходились на моменты близкого присутствия Танкреда.

– Когда мы гуляли по нашему замковому парку, – начала Лили, дочь леди Софи, – то видели воинов даже на деревьях! Они походили на больших глупых птиц. Мы попросили их покурлыкать, а они только разозлились… Зануды…

В ее озорном голоске прозвучал такой искренний восторг, что Танкред невольно улыбнулся. Он отметил, что Лили очень подросла и как раз входит в тот самый возраст, когда можно очень выгодно выдать ее замуж. Вот только за кого? Может, за сына герцога Хианского?..

– Да, – добавил брат Лили, Сеймус, – у них были луки, и они были одеты в зеленые плащи с капюшонами. Они прятались от кого-то или следили за кем-то…

А вот от этого нужно поскорее избавиться, нахмурился барон. Слишком уж болтлив и слишком уж слушает свою мамочку, разнесчастную малахольную вдовушку Софи. Отправить его в какой-нибудь далекий орден… например, в Синюю Розу. К тому же тамошний магистр, старикашка де Трибор, на коротком поводке и не сможет отказать. А парень действительно глазаст – обнаружил замаскированных ребят. Неужели кто-то мог бы предположить, что он, Танкред, позволит кому бы то ни было к себе подобраться? Ни на кого нельзя рассчитывать, никому нельзя верить. В особенности мерзким длинноухим чужакам, которые должны были стать верными союзниками, а отчего-то сделались головной болью. Солдаты в плащах должны были предугадать малейший признак проникновения в парк Бренхолла эльфийских шпионов…

В двери раздался стук. Личный слуга барона, старик Харнет, отчего-то весь вечер не отнимавший платка ото рта, получив дозволение господина, пошел открывать. В зал вбежал один из капитанов армии Теала, звеня доспехом и оттопырив в сторону меч в ножнах, чтобы не путался под ногами. Он бросился сразу же к барону, не боясь навлечь на себя его гнев.

– Ну, что я и говорила! – взвилась леди Луиза.

– Ваша светлость, – прошептал, склонившись к самому уху барона, капитан, – спешу вам доложить: на землях баронства появился Черный Рыцарь.

– Что?! – воскликнул Танкред. Побелевшие пальцы до боли сжали вилку. У леди Сесилии, напротив, оная выпала из вздрогнувшей руки. – Схватить мерзавца! Немедленно! Привести ко мне!

– Понял, ваша светлость, – ответил капитан и уже направился выполнять приказ, когда окрик барона его остановил:

– Да, Джон, если будет сопротивляться, убейте мерзавца…

Леди Сесилия потеряла сознание и безвольно опала в кресле.

* * *
Солдаты, посланные бароном Танкредом, вскоре увидели могучего боевого коня вороного окраса, медленно перебирающего копытами по тракту. В седле восседал высокий широкоплечий человек, кутающийся в длинный черный плащ со сброшенным на плечи капюшоном. В седельную петлицу был вставлен большой полуторный меч, шлем свисал на ремнях сбоку.

В нескольких футах позади него на стройной длинноногой кобыле ехал верный оруженосец, сжимающий в руке рыцарское копье непроглядного чернильного цвета, еще два были глубоко воткнуты в петлицы у седла. Свободной рукой оруженосец держал поводья двух тягловых лошадей, несущих на себе дорожные мешки и сундуки со скарбом господина. На черных флажках и лентах, трепещущих на ветру, можно было разглядеть цветочную вязь, образующую монограмму «Р. Б.».

– Это он! Безземельный! – Предводитель отряда, капитан Джон Кейлем, мог и не говорить этого – солдаты отлично видели рыцаря, неспешно едущего навстречу.

Странник оглядывал окружающие земли, глубоко вдыхая местные запахи, словно они чем-то отличались от ароматов в тех местах, откуда он прибыл. Низко опустив голову и едва не клонясь к самой земле, он порой вглядывался в дорогу, засыпанную опавшими листьями, будто здесь они имели какой-то свой собственный, совершенно иной цвет. Шелест колосьев на полях и крон деревьев интересовал его не меньше. Звуки, запахи, закатный солнечный свет… Все было другим, таким далеким и почти забытым. Когда возвращаешься домой после долгого отсутствия, то еще не знаешь, что уже в душе стал чужаком, а уж если проходит целых десять лет, ты будто никогда и не бывал здесь раньше…

– Попробует сбежать – убить, – приказал капитан. – Вздумает оказать сопротивление – убить. За мной.

Отряд пустил коней быстрой рысью и вскоре каждый из баронских воинов смог разглядеть лицо незваного гостя.

Ему было тридцать лет или около того. Смолистые волосы увязаны в длинный хвост, трижды перехваченный черными лентами. Высокий лоб, прямой нос, тонкие губы и заостренная клинышком борода. Фиалково-синие глаза внимательно, словно боясь упустить что-то, осматривают поля, будто и не замечая скачущих навстречу солдат.

Удивленные крестьяне отрывались от работы на поле, прикладывая руку козырьком к глазам, чтобы не слепило заходящее солнце. Землепашцы смотрели на Черного Рыцаря и его коня, неспешно перебиравшего копытами, – хозяин предоставил животному полную свободу, отложив поводья ему на шею.

– Видишь, Гарнум, идут нас пленять, – сказал рыцарь скакуну, кивками приветствуя крестьян. Те, что стояли ближе к тракту, почтительно снимали шапки, некоторые склонились в поклоне.

– Не бойся, Нерин, – негромко проговорил странник, обращаясь к спутнику.

Парень и не боялся – будучи еще мальчишкой, сын крестьянина, он видел, как отца поволокли на дыбу только из-за того, что тот недостаточно низко склонился перед проезжающим по дороге тогда еще не бароном, но все равно властителем, Танкредом Огненным Змеем. Черный Рыцарь взял мальчишку себе в услужение, и оруженосец прошел с ним не одно сражение, оставив за спиной долгие походы и много лет у моста… Парень давно не боялся баронских вояк.

– Стой, чужеземец! – приказал капитан Кейлем, когда всадники окружили рыцаря и его слугу.

Крестьяне тут же вернулись к работе, боясь разогнуть спину и бросить лишний взгляд на злого офицера, – в памяти каждого тут же отозвались верные друзья и бессменные спутники баронских солдат.

Рыцарь легонько тронул коня, и тот остановился.

– Джонни Кейлем! – воскликнул странник. – А ты, как я погляжу, продвинулся по службе. А ведь, помнится, воду лошадям таскал, спотыкался…

– Зачем проник ты на земли баронства Теальского? Что тебе здесь нужно, Черный Рыцарь? – Церемониться с преступником и вспоминать прошлое доверенный баронский офицер не собирался – благо Джон Кейлем был в милости у его светлости, в то время как чужак – наоборот.

Странник молчал, глядя куда-то поверх плеча капитана – на недалекие стены Теала.

– Ты знаешь, что ты – объявленный враг баронства? Знаешь, что являешься преступником, за чью голову обещана награда?

Рыцарь не отвечал.

– Нам приказано препроводить тебя в Бренхолл. Если будешь оказывать сопротивление, отрежем твою голову и выставим ее на колу посреди торговой площади, ты понял меня, Черный Душегуб?

– Полагаю, что, когда простолюдин вроде тебя, Джон, смеет заговаривать с рыцарем, он должен обращаться к нему «сэр» и на «вы».

– Что? – Капитан побагровел. – Чтобы я какому-то преступнику говорил «вы»? Я знаю лишь пятерых, достойных именоваться рыцарями! Пять великих героев, служащих баронству Теальскому. Все остальные – преступники и лицемеры!

– Правда? – В голосе «преступника и лицемера» отсутствовало всяческое удивление или заинтересованность. – И кто же они? Могу я узнать их имена?

– Сэр Тарольд Логайнен, более известный как Рыцарь Червленого Сердца, – начал гордо перечислять имена капитан, – сэр Раймонд де Роли, более известный как Рыцарь Перепелицы, сэр Балеан Неорейский, он же – Безобетный Рыцарь, кроме того, сэр Годри Баринджер, Рыцарь Галлеанский, и сэр Персиваль Готлоу, более известный как…

– Рыцарь Трех Копий, – закончил странствующий паладин. – Что ж, имена действительно известные и почитаемые среди рыцарских рядов. Значит, честь моя не пострадает, если я вызову их всех.

– Что? – расхохотался капитан; воины поддержали. – Ты вызовешь их? Да ты знаешь, что Рыцарь Перепелицы в одиночку победил великана Норрета, жившего на самом юге баронства, у подножий Хребта Дрикха? Что остальные не уступают ему ни в силе, ни в храбрости? Знаешь, что…

– Знаю, я отлично наслышан об их подвигах.

– А что же совершили вы, «сэр рыцарь»? – спросил, будто ядом сплюнул, капитан Кейлем. – Какие из ваших подвигов занесены в летописи? О чем поется в балладах?

– Я не собираюсь перечислять вам свои заслуги – это недостойно рыцаря.

– Как же! «Недостойно», слыхали, ребята? Но судить не нам, а его светлости барону Танкреду. Ты согласен, чтобы тебя препроводили под конвоем в Бренхолл?

– Да, – коротко ответил сэр Безземельный.

– Что ж, тогда отдай свой меч.

– Попробуйте взять, – равнодушие на лице рыцаря сменилось гневным блеском в глазах. Слишком знакомым блеском…

Солдаты в нерешительности посмотрели на своего офицера. Несмотря на горделивые слова их командира, они все были наслышаны о деяниях ужасного Черного Рыцаря, и не всегда они, эти самые деяния, отличались от страшных сказок.

– Ладно, меч можешь оставить при себе, но без глупостей, иначе… выволочем тебя в пыли, а после выставим твой щит на всеобщее посмешище на торговой площади Теала. И это все после того, конечно, как тебя самого повесят на Дубе Справедливости.

– Так его еще не срубили?

– С чего это? Самых отъявленных преступников вешают на нем до сих пор на потеху народу. – Джон Кейлем повернул коня в сторону города. – В путь!

Он тронул лошадь, конвой и пленник двинулись следом. За ними поволочились и оруженосец, на которого никто не обратил внимания, и два груженных рыцарскими вещами коня-тяжеловоза.


За весь путь до городских стен он так и не проронил ни слова. Со всех сторон Черного Рыцаря и его верного оруженосца плотно окружали пленившие его теальские воины. Их было почти три десятка, посланных схватить одного-единственного рыцаря. Да уж, сэра Безземельного здесь ценили. Подумав так, странствующий паладин невесело усмехнулся в свою аккуратную бороду.

Баронский капитан не отводил глаз от пленника, он сам и его воины чуть что сразу хватались за мечи – они прекрасно знали, на что способен этот человек в черном плаще. Убийца и душегуб, на совести которого множество смертей верных слуг его светлости; за голову негодяя самим бароном Танкредом назначена весьма круглая сумма в золотых тенриях – пять сотен монет. Но даже эти немалые деньги давно уже не прельщали смельчаков – рассказывают, что сложивших свои головы при попытке схватить Черного Рыцаря было немногим меньше, чем золотых в награде.

Но сегодня пленник не предпринимал попыток сбежать или освободиться – он покорно ехал в окружении конвоя, время от времени поводя хмурым взором по сторонам, словно пытаясь восстановить в памяти каждую мелочь, каждое подросшее деревце, каждый затертый камень на дороге. От взгляда этих фиалково-синих глаз многим становилось не по себе – окрестные крестьяне опускали взор, а воины старались смотреть куда-то на руки рыцаря, на плащ, на его коня, лишь бы не на лицо. О да, он был слишком похож. Наверное, он и сам не осознавал, насколько похож, но солдат это сходство пугало до дрожи в ногах. Пугало даже сильнее, чем зловещая репутация Черного Душегуба, которая, надо сказать, большей частью была злостной и отвратительной клеветой.

Под мерный цокот копыт конвой подъехал к городской стене Теала. Рыцарь вздрогнул – сердце в груди предательски застучало, а губы зашептали забытые слова обетов. Как же он любил этот серый камень, эти остроконечные башенки, эти гордые флаги, этот величественный замок вдали. Все это у него отняли. От всего этого он отказался, но так и не смог забыть. Он всегда знал, что никакие подвиги, никакие клятвы никогда не заменят ему этих стен. Его сердце навеки осталось здесь, и теперь он возвращался, чтобы вновь обрести себя.

Обшитые железом ворота распахнулись, и всадники въехали в город.

– Надень капюшон, сэр псовый рыцарь, – потребовал капитан Кейлем. – И поглубже натяни его на свое мерзкое лицо. Если не хочешь, чтобы люди разорвали тебя на куски за все твои злодеяния.

Видят боги, офицер не посмел бы даже помыслить о том, чтобы скрестить меч с Черным Рыцарем. Но этого, хвала Хранну, и не требовалось. Господин барон всегда защитит своего верного слугу, а силенок у него побольше, чем у какого-то там рыцаря-бродяги.

– Как ты смеешь оскорблять рыцаря? – равнодушно поинтересовался в ответ тот, кого называли Черным Душегубом. – Как смеешь указывать рыцарю, что и как ему делать, негодяй?

– Это приказ его светлости Танкреда Бремера, – нахмурился капитан, – он не обсуждается. Если ты не подчинишься, я имею указания…

– Боится. Что ж, ожидаемо, – усмехнулся рыцарь, медленно надевая на голову капюшон.

– Очень хорошо, – удовлетворенно прокомментировал Кейлем, давая знак двигаться дальше.

Процессия перестроилась по трое всадников в ряд – главная улица Теала не позволяла держать более широкий строй. Вороной рыцарский конь неторопливо застучал копытами по мостовой, солдаты двинулись рядом.

Они проехали по бывшей Королевской улице, ныне гордо именовавшейся Свободной, до самого рынка, где посреди площади возвышался знаменитый на весь Теал Дуб Справедливости. Сегодня справедливость явно торжествовала – с могучих ветвей старого дерева свисало несколько веревок, на каждой из которых зловеще раскачивалось мертвое человеческое тело. Ветер разносил тошнотворный запах по всей площади, на которой тем не менее ни на миг не прекращалась бойкая торговля – десятки крестьянских телег были выставлены друг за другом, между этими импровизированными прилавками бродили и торговались деловитые горожане. Не отвлекаясь на покойников и хрипло каркающих ворон, сотни которых расположились на ветвях дерева, они занимались своими делами.

– Узнаю славных теальцев, – проворчал Черный Рыцарь. – За грош и сами удавятся, и других удавят, в то время как ни за что не обратят внимания, если подле них душат кого-то другого. Этому Дубу лет триста, и не припомню, чтобы хоть раз на нем кто-нибудь не висел.

– Скоро и тебе приготовят местечко, – съязвил капитан. – С северной стороны не советую – оттуда ветер всегда сильнее, лучше на южной висеть. Там, правда, вчера трех предателей вздернули, ну да, как говорится, в тесноте, да не в обиде!

Солдаты громко заржали.

– Отвечать на оскорбления смерда – значит ставить себя в один ряд с ним, – пространно продекламировал Черный Рыцарь. – Оскорбивший рыцаря смерд достоин либо удара мечом, либо удара плетью. Позже я предоставлю вам выбор, капитан.

– С радостью поговорим об этом после того, как тебя самого вздернут на Дубе, – не остался в долгу Кейлем.

С рыночной площади всадники повернули на идущую дугой улицу Василиска, которая выводила на вторую часть Свободной, а оттуда уже прямо к замку Бренхолл. Ехали медленно, Черный Рыцарь все время осматривался, вспоминая знакомые очертания зданий. Сколько же он не был здесь и как же он соскучился по этому городу…

Постепенно вдоль дороги стала собираться толпа – привлеченные слухами горожане выбежали посмотреть на ужасного Черного Душегуба, наконец-то попавшего в руки баронского правосудия. Вид у преступника и впрямь был жутким – громадный черный конь, вороненый шлем с длинным смолистым плюмажем висит у седла, чернильного цвета плащ и капюшон на голове, под которым царят сумерки. Словно злодей, сошедший со страниц страшных сказок про предавших свой обет рыцарей. И что с того, что за всю жизнь этот человек на самом деле не предал ни одного обета – кое-кто постарался, чтобы Черного Рыцаря в Теале ненавидели даже более люто, чем кошмарного некроманта Деккера. От одного его вида женщины бледнели и падали в обморок, дети прятались за спинами отцов, отцы же о чем-то тихо переговаривались между собой, время от времени бросая на пленника косые, полные злорадной ненависти взгляды. У кого-то Черный Душегуб отнял брата, у кого-то отца, у кого-то сына. Очень многие исчезновения досужие городские сплетники приписывали этому искусственно созданному образу демона в человеческом обличье.

Черный Рыцарь видел все это, но не держал на людей зла. Он знал, что так будет, ведь виной всему один человек… один-единственный, чтоб ему провалиться в бездну и сгинуть там. Что ж, скоро он его увидит, и он очень хорошо представлял себе, что именно от него услышит, потому что этот человек нипочем не мог измениться – он слишком хорошо его знал. И все же, едва конвой выехал к Ровной улице, что с одной стороны была ограждена домами горожан, а с другой – рвом и стеной, разделяющими Теал и Бренхолл, волнение комом подступило к горлу. Когда-то давно этот человек был ему дорог. Его мнение было дороже для Черного Рыцаря, чем жизнь, важнее, чем честь, ценнее и ближе, чем все, чем он когда-то владел. Как же давно это было…

Мост, неглубокий ров, полный мутной зеленоватой воды, решетки врат… Он уже не смотрел по сторонам. Все внимание рыцаря устремилось на одинокую фигуру в просторной алой мантии и теплом бордовом плаще, отороченном мехом. Встречавший его человек застыл у ворот.

Капитан спрыгнул с коня, торопясь преклонить колено перед своим господином, но волшебник лишь отмахнулся от него, веля воинам убираться прочь. Кейлем и его солдаты почтительно выстроились перед замком, около рва, оруженосец сэра Безземельного остался там же, сгибаясь под тяжестью мрачного копья своего господина. В ворота Бренхолла Черный Рыцарь въехал один.

– Здравствуй, Роланд, – холодно поприветствовал странника Танкред.

– И ты здравствуй, отец, – не теплее ответил рыцарь, слезая с коня.

Капюшон наконец-то покинул голову воина, явив на свет лицо, на котором застыло выражение человека, пытающегося не выдать чувств и с трудом сдерживающего крики от пыток. Они были очень похожи. Но при этом их лица были отражением противоположных характеров, где баронские подлость и коварство ни за что не могли победить благородство и открытость в чертах его сына. Единственное, что было общим, – это твердость глаз, жесткость скул и напряженность лбов, будто выкованных из металла.

– Давно мы с тобой не виделись, – хмуро заметил Огненный Змей, сверля Черного Рыцаря пронзительным взглядом.

– Давно, – не стал спорить сын.

– Явился молить о моем прощении? – злобно прищурился владыка Теала.

– Если и просить, то не у тебя, – ответил странник. – Могу я увидеть моего дядю Джона и мою мать?

– Нет, не можешь, – отказал Танкред.

– Могу я узнать причину? – В душе у рыцаря защемило тревожное предчувствие.

– Это твое право по крови, Роланд Бремер, – сказал барон, и от этих слов Черного Рыцаря передернуло: слишком давно он не слышал, чтобы его называли родным именем, с тех самых пор, как он покинул свой дом. – Мой старший брат Джон мертв, а твоя мать… она не хочет никого видеть.

– Что ты сделал с ними, подлец?! – Голос Роланда сорвался. – Что?!

– Они сами решили свою судьбу, сын. Я не настолько злодей, чтобы губить близких мне людей, – Танкред невесело усмехнулся, – хотя многие здесь думают именно так. – Барон холодно посмотрел на сына, в глазах которого ясно читалась ненависть. – Джон погиб от руки твоего дружка, Ильдиара де Нота. Поединок был честным, но у брата не было шансов против первого меча Ронстрада. Ведь тот владел силой пламени.

– Не может быть. – Черный Рыцарь побледнел. – Сэр Ильдиар – благородный рыцарь, он никогда бы не стал…

– Думаю, что я позволю тебе посетить могилу дяди, – снисходительно разрешил Танкред.

– А мама? Что с ней? – непередаваемая тревога сквозила в голосе сына.

– Когда ты покинул нас, она не смогла этого вынести, – слова отца жестоким ядом опаляли сердце Роланда. – Сесилия начала болеть, а вскоре повредилась и рассудком. С тех пор она сторонится людей. Иногда я заставляю ее присутствовать на важных обедах, но лицезреть ее страдания при этом для меня с каждым разом все более невыносимо.

– Нет… – Рыцарь дрожал, будто его нагим засунули в ледяной каземат. – Ты лжешь! Ты всегда мне лгал!

– Разве? – Танкред невесело усмехнулся. – Нет, это ты обманул меня.

– Я? – поразился рыцарь, ни разу в жизни никому не солгавший. – Я обманул?

– Ты растоптал мою веру в тебя, сын.

– Я никогда не стану таким, как ты. – В фиалковых зрачках сверкнула старая, закостеневшая решимость.

Барон злобно прищурился, вспоминая их последний разговор. Да, десять лет назад Роланд ответил ему именно так. Слова были теми же и даже сейчас ранили не менее больно.

– Ты – мое самое большое разочарование, Роланд. – Огненный Змей больше не смотрел на сына, голос барона стал безразличным и холодным. – Я ничуть не жалею, что отрекся от тебя. За все эти годы я ни разу не вспоминал тебя добрым словом.

– Отец… – Рыцарь запнулся, все слова застыли у него в горле.

Он знал, что так будет, но все равно оказался не готов к тому, что услышал. Все эти бансротовы годы надежда, как оказалось, все еще теплилась в самой глубине его сердца. Теперь у него ничего не осталось. Один лишь пепел и пустота внутри. На глаза сами собой навернулись слезы. Одна непослушная соленая капля сорвалась и потекла по его пылающей щеке. Роланд медленно облизнул губы, вспоминая забытый соленый вкус.

– Я вызвал всех твоих рыцарей, барон. – Черный Рыцарь надел капюшон, чтобы этот ужасный человек не увидел, насколько ему сейчас больно. – Я требую поединка с каждым из них по очереди или со всеми сразу.

– Очередная глупость с твоей стороны, – усмехнулся Танкред, безошибочно отметив причину, по которой сын спрятал лицо, – не думай, что это поднимет тебя в моих глазах. Не думай, что меня огорчит твоя смерть.

Барон развернулся и пошагал к донжону. Черный Рыцарь вскочил в седло, оруженосец подъехал и склонил голову в ожидании приказаний. Черные флажки на копьях трепетали на ветру…

Глава 3 Черные крылья над черной водой

Да не выклюет Черный Лебедь мне глаз,
И в сердце мое не войдет его клюв.
Я молитвой прощальной встречаю закат
И по жизни ушедшей слез лишних не лью.
Гладь воды – ограненный золой антрацит,
Черный Лебедь сегодня клюет с моих рук.
Кто уходит – того с бедой смерть разлучит,
Кто остался – пожнет вдоволь горя и мук.
Отрывок из эльфийской айлы «Черный Лебедь»

За 10 дней до Лебединой Песни Черный берег. В лесу Утгарта

В предутренней полутьме шатра раздался негромкий щелчок. За ним последовало едва различимое шуршание, говорящее о том, что изящный механизм, спрятанный в ларчике с тонкой резьбой, ожил. Это было истинное произведение искусства, привезенное издалека и единственное в своем роде. Кто-то из невежд мог бы назвать предмет, стоявший на походном столике, часами, но он был бы прав лишь в малой степени. Другой, завидев, как крышка сундучка открывается, а на небольшом крутящемся постаменте выдвигается маленькая резная фигурка в виде птицы с длинной изящной шеей, предположил бы, что глядит на прекрасную дорогую игрушку вроде «танцующей пастушки». Третий, заслышав, как валик внутри механизма завертелся, приводя в движение рычажки, в то время как небольшие мехи начали нагнетаться, готовясь родить звук, назвал бы это музыкальной шкатулкой. И никто из них не угадал бы полностью, хоть все вместе они б и подошли к истине очень близко.

Маленькие трости, сокрытые в глубинах этого механического чуда, начали открывать и закрывать воздушные клапаны ряда тонких трубок, и в тишину шатра полилась мелодия. Любой неподготовленный слушатель тут же обозвал бы это резким немузыкальным шумом, но тот, кому принадлежала столь редкая и ценная вещь, считал птичьи крики, перемежавшиеся жутким шипением, наисладчайшим из всего, что могли бы сыграть барды и менестрели. Вырезанный из черного дерева лебедь открывал и закрывал клюв, крутясь на своем помосте, а хозяин шатра тихо лежал и наслаждался его голосом. Этот ларец, который передавался в его семье от отца к сыну уже восьмое поколение, назывался Виллаэ, что значит «Певучая шкатулка», и, по сути, являлся небольшим переносным орга́ном, подобные которому жители Ронстрада называют грубым словом «шарманка». Основными отличиями Певучей шкатулки от шарманок людей, помимо ее изящной формы, было то, что не нужно было крутить ручку, чтобы воспроизвести звук, а всего лишь завести ее ключом, настроив на определенное время, которое отмерялось крошечными песочными часами в сложном механическом чреве ларца.

Медленно, словно не желая просыпаться, в шатер проникало утро, и холодный свет лишь осторожно подглядывал в тщательно прикрытый плотным пологом вход. Богатая, но строгая обстановка шатра выдавала то, что его хозяин не только благородных кровей, но при этом является и военачальником: с роскошью ковров, пуховых подушек и драгоценным собранием вин в глиняных бутылках, расставленных на специальном стеллаже, соседствовали карты и планы, расстеленные на походном письменном столе. На стойках располагалось боевое облачение: невиданные для жителей Ронстрада латы и оружие. Если сильно напрячь зрение в темноте, то можно было различить множество бумаг и документов, подписанных: «Ал Неллике Остроклюв, саэгран Дома Черного Лебедя, милостью лорда Найллё Тень Крыльев». И правда, здесь обитал Страж Дома, главнокомандующий войсками Черного Лебедя и доверенное лицо самого лорда.

В правом дальнем от входа углу шатра было установлено свитое из лозы и крытое мягкими, словно цветочный пух, одеялами ложе. Мужчина лежал на нем с закрытыми глазами, хоть и не спал – он наслаждался мелодией, льющейся из Виллаэ, и тонул в ней. Музыка эта горячила сердце саэграна, а пение Черного Лебедя отзывалось в его душе эхом. В такие мгновения он чувствовал свое с ним единство, ему казалось, что он даже начинает понимать птичий язык, что еще миг, и он сам вскрикнет по-лебединому, вогнав в безысходный ужас и врагов, и своих подчиненных. Ведь недаром его предки были одной из тех семей, которые основали их Дом и которые научились призывать Черного Лебедя. Но власть досталась другому роду – истинная несправедливость, как считал саэгран.

Наслаждаясь музыкой, Неллике в очередной раз за последние богатые на события дни с удовольствием отметил все преимущества стоянки лагерем на враждебной земле перед расположением в поселении Дома, что выражалось хотя бы в том, что лорд Найллё Тень Крыльев находился в данный момент на значительно большем расстоянии, чем расстояние, которое ноги его главнокомандующего способны прошагать для утреннего доклада. Посему Остроклюву не придется, скрипя зубами, выслушивать очередную порцию недовольства, которую глава Дома привычно изливал с утра на окружающих, – хвала милосердной Тиене, сегодня это будет не он, Неллике.

Все еще продолжая лежать, эльф провел рукой по лицу, смахивая холодные капли пота, которые в сумраке шатра больше напоминали кровавые слезы, текущие по впавшим щекам и теряющиеся в рассыпавшихся по серебристой подушке длинных огнистых локонах. Его тонкие поджатые губы привычно прошептали слова древней айлы, больше похожие на утреннюю молитву:

Черный лебедь живет лишь на черной воде,
Взмахом крыльев судьбы знак являет он мне.
Да сокроет меня от злых чар его тень
И проводит на берег, встречая свой день.
Решительно прогнав остатки сна, одним легким движением эльф поднялся. Наскоро ополоснув лицо ледяной водой из заготовленной чаши, Неллике надел поверх уже бывшей на нем черной туники длинную серебристую кольчугу со столь тонким плетением колец, что она походила на невесомую ткань. После этого он обратил свой взор на доспехи, аккуратно сложенные подле ложа. Подобному облачению позавидовал бы любой, кому только посчастливилось бы взглянуть на него: выполненное по личному заказу Неллике у подгорных мастеров Дор-Тегли, оно являло собой одновременно и непробиваемую мощь, и легкое изящество. Ну, и еще оно хранило множество своих секретов…

Этот доспех больше походил на разумное существо, нежели на обычную кованую сталь, и стоило только Неллике приложить кирасу к груди, как та ожила: с легким шорохом задвигались скрытые механизмы, крошечные шестеренки и рычажки – пластины начали соединяться между собой. Можно было подумать, что это не саэгран облачается в доспех, а латы сами поглощают эльфа – куда там ронстрадским паладинам, которые не могут без помощи оруженосцев надеть свою неудобную сталь. Выемки поползли в пазы, надежно соединяя грудную часть со спинной. Сегмент за сегментом металл начал покрывать тело саэграна: наручи, перчатки с суставными пальцами, наплечники, поножи и остроносые латные башмаки, которые выглядели стройнее и изящнее даже праздничных сапожков ронстрадского дворянства. Уже по самое горло скрывшись под сталью, Неллике еще некоторое время стоял неподвижно, позволяя сотням крошечных шестеренок докрутиться, всем штырькам встать на свои места в пазах, а крючкам защелкнуться. Когда стих последний шорох, доспех будто бы начал плавиться и потек, убирая с глаз все видимые щели и сочленения; на их месте стала прорисовываться тонкая нить серебряной гравировки. Финальный штрих обозначило изображение цветка чертополоха на груди. Пришел черед и оружию – длинный, слегка изогнутый меч в ножнах занял свое место у левого бедра. Затем эльф взял в руки плащ из черного бархата с золотистой каймой и рельефным гербом-лебедем на спине; еще одно движение ушло на то, чтобы закрепить его на плечах, воспользовавшись застежкой в виде птичьего клюва. Шлем с гравировкой в виде оперенных крыльев саэгран взял на сгиб локтя.

Только после этого Неллике Остроклюв отдернул полог и впустил в шатер уже утомившийся стоять за порогом солнечный свет. Эльф вышел и задернул за собой проем. Он будто и не заметил пристального взгляда больших лазурных глаз, что вонзались ему в спину. С ложа раздался шорох одеял, и из постели вынырнула красивая обнаженная женщина. За несколько мгновений она облачилась в длинное платье цвета сумерек и растворилась во тьме шатра.


Эльф вышел под неприветливое осеннее небо, при этом глаза его ни мгновения не щурились от поднимавшегося на востоке светила, ни единый мускул на лице не дрогнул от налетевшего ветра, лишь ноздри слегка расширились, вдыхая окружающие запахи. Пахло лесом, опавшими листьями и прошедшим накануне дождем.

В десяти шагах стоял высокий воин в кольчужном доспехе, скрытом под черным плащом, – было видно, что он находится здесь уже давно, ожидая, пока его господин покинет шатер. У эльфа были длинные волосы цвета остывшего пепла, выбивавшиеся из-под капюшона. О прищуренный взгляд можно было порезаться, а на лице застыло выражение, какое бывает у волка, которого посадили на цепь: не подходи ближе – схватит за горло. Больше всего этот эльф напоминал раненого серого хищника, находящегося в рабстве, и предводитель испытывал истинное наслаждение от этой звериной ярости и мощи, которую он, Неллике, держал под каблуком. Но сейчас, учитывая весть, которую принес Сегренальд Луазар, рыжеволосый углядел в своем подчиненном нечто подозрительное.

– Тебя что-то тревожит, Келльне? – Саэгран кивнул одному из своих старших стражей. – Минувшая ночь оставила на твоем лице отпечаток волнения.

Страж замешкался – едва ли на пару мгновений, но Неллике успел уловить его неуверенность и беспокойство, которые воин до этого хорошо прятал за строгой выправкой и показным рвением.

– Сегодня еще один, – коротко доложил Келльне. – Полагаю, вам нужно взглянуть на это.

– Веди.

Ни тени недоумения не отразилось на бесстрастном лице саэграна. Он уже прекрасно знал, что там увидит. То же самое, что и вчера, и еще три дня назад, с тех самых пор, как они встали лагерем на берегу озера в лесу Утгарта, и воды его почернели благодаря магии Велланте и жуткому алтарю, тайно доставленному сюда из Хоэра. Старая традиция, уходящая корнями в темные времена Исхода, будь она неладна. Ему приходится иметь дело с древними суевериями, мешающими истинной цели. Все эти глупые страхи здесь и сейчас обрели плоть, при этом они были лишь предрассудками, не более того.

Два эльфа пересекли просторную поляну, пройдя между двух рядов сливавшихся с бледной мглой дымчато-серебристых шатров, вокруг которых было настолько тихо, словно и не было поблизости никого. Тем не менее саэгран знал, что совсем рядом течет обычная лагерная жизнь: пополняют запасы дров и воды, на кострах готовят пищу, сменяются караулы, с заданий возвращаются дозоры, готовятся к выходу рейдовые отряды и наблюдатели. Призрачная туманная дымка, повисшая над самим лагерем, скрывала бо́льшую часть движений внутри, искажая саму суть происходящего и давая плоть иллюзии, а истинное положение дел можно было различить разве что с десяти шагов. Напади враг – с виду пустынный лагерь обернется для него неприятным сюрпризом, да и чужой шпион, коли ему доведется проникнуть сюда, будет легко введен в заблуждение.

Саэгран и его спутник проходили между шатров, то и дело отмечая выступающие, словно из пустоты, силуэты спешащих стражей, очертания костров, повозок и лошадей. Все воины были при доспехах и оружии – предводитель требовал, чтобы здесь, на враждебной земле, каждый из них был готов вступить в бой при первой мелькнувшей среди деревьев опасности. Всего в лагере располагалось пять десятков воинов: разведчики, следопыты, мастера убийств и проникновений, непревзойденные лучники, даже несколько чародеек – вся Избранная Стража лорда Найллё, которой единолично командовал Неллике Остроклюв.

Его титул звучал как «достойный вести за собой», это была наивысшая ступень, на которую только может подняться страж; в землях Конкра саэграны не только командовали армиями Дома, но и, случалось, правили от имени своего лорда. За каждого из своих стражей эльф мог поручиться лично – он отбирал себе воинов сам, и боевое мастерство здесь было далеко не единственным критерием: не менее ценились «особые» умения вроде бесшумной стрельбы или знания ядов и, конечно же, верность как Дому, так и лично ему, Остроклюву. Про Неллике за глаза говорили, что он не из тех, кто отождествляет цели и интересы Дома со своими. Тем не менее Найллё Тень Крыльев весьма ценил своего военачальника главным образом за его неразборчивость в средствах и непреклонную волю в достижении поставленной цели – если саэгран брался за какое-нибудь дело, то неизменно доводил его до конца, чего бы это ни стоило ему самому и его воинам. Любые потери, любые принесенные жертвы, с его точки зрения, были оправданны, если в результате он поднимался выше в глазах своего лорда, если власть его Дома и его личная укреплялись.

Вот и сейчас, когда Дом Черного Лебедя повел рискованную игру, ответственным за исход всего предприятия лорд назначил не кого иного, как Неллике. Остроклюв понимал, что это не столько честь, сколько здравый смысл, не говоря уже о том, что в случае провала именно им пожертвуют в первую очередь. И все же он взялся за эту миссию – интересы Дома в очередной раз совпали с его собственными планами. Более того, скажем откровенно, изначально это был именно его план. Милорд Найллё в своем высокомерии даже не задумывался о том, сколько лет ушло у его ближайшего советника на то, чтобы внушить своему повелителю мысли, которые теперь воплощались в жизнь.

Саэгран и страж давно уже оставили позади лагерь и теперь шли вдоль заросшего камышом берега озера, воды которого были столь же черны, сколь и крылья ворона в темную ночь. Это была необычная вода – ни единого всплеска невозможно было заметить там, где переливался под солнечными лучами гладкий и непрозрачный антрацит. Ни мошкары, ни рыб, ни уток, ни вездесущих жуков-плавунцов – совсем никакого движения: озеро не пускало к себе живых. У него был только один хозяин, пришедший оттуда, где нет ни биения сердца, ни исходящего изо рта пара, и именно его образ принял на свою сигну их Дом.

Даже просто идти вдоль берега было тяжело. Едва эльфы приблизились к черной воде, как на грудь словно упал тяжелый камень: дыхание сделалось порывистым и хриплым, а легкие будто сжались под невидимыми тисками. Говорили, что у тех, кто проводил ночь у черной воды, сердце останавливалось навсегда. Так это или нет, доподлинно неизвестно, но желающих проверить не возникало уже давно – никто по своей воле не пожелал бы уснуть на этом про́клятом берегу.

Само собой, тело, лежащее в камышах, не оказалось здесь по собственной воле. Некоторое время Неллике рассматривал мертвеца, распростертого в высокой траве. Небольшого роста, худощавый и без одежды, как и полагается жертве ритуала. Лица не разобрать – сплошная кровавая маска: изрезанная кожа, ошметки щек, кость, проглядывающая на выпирающих скулах, и пробитый на макушке череп. Грудь выглядела не лучше: на месте сердца – рваная рана, еще одна ниже, там, где находится, вернее, находилась до этого печень.

– Черный Лебедь – благородная птица и очень разборчив в еде, он не клюет застарелое мясо, когда рядом есть лакомство повкуснее, – продолжая разглядывать обезображенное тело, произнес Остроклюв. – Печень, сердце и мозг жертвы – вот его первые предпочтения. Я насмотрелся подобного в Хоэре уже после того, как отец милорда Найллё, старый лорд Наиль, под страхом смерти запретил ритуальные жертвоприношения. Считалось, что если скормить Черному Лебедю первенца, то он покарает весь род твоего врага. И тому подобная чушь, в которую темный народ упрямо продолжает верить спустя века. Но и после запрета подобное продолжало встречаться еще несколько десятков лет.

– До тех пор, пока Черный Лебедь не перестал приходить, – кивнул Келльне. Страж старался выглядеть невозмутимым, но внутри у него все дрожало – он был не в силах взирать на подобное столь же спокойно, как его саэгран. – Но почему же сейчас это вновь происходит? Почему здесь, вдали от нашего Дома?

– Вот этот вопрос меня как раз волнует меньше всего. – Неллике подошел ближе и носком сапога аккуратно, словно опасаясь испачкать его в крови и грязи, перевернул тело. Мертвец нехотя сменил свое положение. Все верно, раны оказались сквозными. Собственно,иного Остроклюв и не ожидал.

– Тогда к чему все эти изыскания, мой саэгран? Вы же сами поручили мне следить за озером и осматривать берег каждое утро…

– И как успехи? – язвительно осведомился Неллике.

От его усмешки страж вздрогнул – когда командир так улыбался кому-то, это не предвещало ничего хорошего. Последний раз он видел подобную улыбку на лице саэграна перед тем, как тот отдал приказ дотла выжечь охотничью хижину на южной опушке этого леса – никто из обитавших в ней людей не ушел живым. Но там был враг, который однажды мог обнаружить лагерь, а здесь – лишь тот, кто служит своему Дому верой и правдой.

– Я… я расставил стражей по восточному берегу, у каждого был свой участок, я лично проверил. Озеро просматривалось прекрасно, но ночью вода настолько сливается с тьмой, что проскользнуть мимо не составит труда, а узреть плывущую по воде птицу – это вообще невозможно. Я полагался на слух, но ни один из стражей ничего не услышал, даже ал Сейте, лучший из моих следопытов. Мой саэгран, если вы позволите… – страж замялся, набираясь решимости сказать то, с чего хотел сразу начать.

– Продолжай.

– Я понимаю, что это может прозвучать чересчур резко, но… я полагаю, когда подобное происходит неподалеку от лагеря, это значит, что мы столкнулись с силами, которые нам неподконтрольны. Возможно, ими руководит кто-то другой…

– Ты понимаешь, что это значит? – Неллике резко повернулся к нему. В голосе саэграна прозвучал гнев. – Кто конкретно у тебя на подозрении?

– Эээ… Я бы не сказал, что сейчас могу что-нибудь предъявить, но советовал бы понаблюдать за Велланте и ее сестрами. От чародейства добра никогда не было, как говорят на севере.

– Ты ведь из Дома Ночного Волка, не так ли? И что, не скучаешь по родным местам? – Неллике словно бы невзначай вспомнил о происхождении своего стража. На самом деле он всегда держал в памяти сведения о каждом из своих подчиненных, знал наперечет их друзей, семьи, родство, привычки.

– Мой Дом – Черный Лебедь, – вскинулся страж. – И другого не будет, клянусь! Мой саэгран, если вы полагаете…

– Оставь это. – Остроклюв легко добился замешательства подчиненного и спутал его чувства, сделав для себя пару отметок насчет ала Келльне, изгнанника-душегуба, семьдесят лет назад нашедшего себе приют под крылом у Черного Лебедя. Да, вряд ли этот может быть настоящим предателем, хоть уже один раз и предал свой Дом: слишком плохо играет, ложь выступает у него на лице, как румянец у влюбленной алаэ[128]. Нет, нужно искать дальше, а жаль – все было бы так просто…

– Я всегда был верен Черному Лебедю! Да продлит всемилостивая Тиена дни милорда Найллё, и ниспошлет Черный Лебедь свою благодать…

– Еще одно слово, и я скормлю тебя этой птице, – зло оборвал его Неллике. – Тело опознали?

– Там сложно что-либо опознать, мой саэгран, – переведя дух, собрался с мыслями Келльне, – но он точно не из наших. Этот эльф…

– Эльф?! – Брови саэграна поползли вверх – услышанное было настолько невероятным, что он не смог скрыть свое удивление. – Откуда здесь взяться эльфу чужого Дома?

– Истинно так. Два предыдущих тела принадлежали людям, мы полагали…

– Собрать мой ближайший Совет. Немедленно! – Неллике резко повернулся и зашагал прочь. Если бы кто-то в этот момент посмел заглянуть в его пылающие злобой глаза, то поразился бы, насколько быстро ярость может изменить их цвет с привычного зеленого на кроваво-красный…


Рыжеволосый эльф стоял на северо-восточной окраине лагеря, где невысокий холм, заросший потерявшими большую часть листвы вязами и пожухшей осокой, обрывался, почти отвесно уходя вниз. Взгляд его медленно скользил по опустошенной, словно выжженной огнем, еще совсем недавно цветущей земле, что вся в комьях сажи спускалась к черной глади озера и заросшему камышом берегу. Именно тут десять дней тому назад возвышался темный алтарь, когда его силу выпустила на волю чародейка Велланте. Именно здесь, а не на Совете Домов, они бросили вызов правителям Конкра. Сейчас он не испытывал ни угрызений совести, ни страха, ни сожаления – странно было бы ощущать подобное после стольких лет вынашивания так далеко идущих планов. Своими руками он пробудил к жизни то, что эту самую жизнь приемлет лишь в виде отвратительной трапезы, наслаждаясь остывшей плотью. Но их Дом всегда шел своим путем, и те, кто был настолько жесток, чтобы изгнать его предков в мрачный Хоэр, прекрасно знали, что однажды им придется ответить. Ответить за все. Но именно он, а не возомнивший о себе лорд, который всю свою жизнь привык спускать тетивы чужими, а если точнее, его, Неллике, руками, вскоре восстановит справедливость и отомстит.

История Дома Черного Лебедя началась пять сотен лет назад, сразу после Погибельной Смуты. Много крови пролилось в Конкре, многие семьи лишились близких, матери потеряли детей, дети – матерей и отцов, но больше всего погибших было на юге, в тех лесах, что до войны считались благословенными самой Тиеной уголками. Теперь на их месте зияли плеши пожарищ, немногие уцелевшие вековые деревья, утратившие своих сородичей, высились одинокими черными великанами посреди бескрайнего кладбища, в которое превратились вечнозеленые леса южного Конкра. Многие поселения были сожжены дотла и разрушены. Уцелевшие эльфы с семьями и детьми ютились в шатрах и землянках, многие даже не имели возможности обеспечить своих близких едой – почти все плодовые деревья погибли, а дичь большей частью ушла на север. Когда же наступила зима, голод и смерть не хуже, чем в годы войны, прошлись своими серпами по несчастным.

Мертингер, Лорд-Регент Конкра, первые годы правил железной рукой и безжалостно подавлял любое проявление недовольства и новой смуты. В своей власти он опирался на лояльных глав Домов (а нелояльных к тому времени уже не осталось в живых) и прежде всего – на Иньян, лишенную сердца ведьму из Дома Вечного Света. А между тем эти эльфы, эти «предатели» и «мятежники», всего лишь хотели немного еды и теплого крова. На севере и востоке Конкра всего этого было в избытке, но делились им неохотно. Слишком свежа еще была кровь на руках у многих. Когда мечи и копья «драконов» расправились с бунтом, уцелевшие бежали. Но вовсе не на север, где их никто не ждал. Измученные, израненные, голодные, они прошли через занесенные снегом перевалы на юг, в Хоэр. Темный негостеприимный лес принял их, хоть многие и нашли свою смерть под его кронами. Остальные научились в нем жить, стали лучше понимать его враждебную силу и даже обращать ее себе во благо. Они подняли на свою сигну самое ужасное из существ, его населявших. С тех пор на пурпурном стяге распростер свои крылья и слал проклятия ненавистному Конкру кошмарный Черный Лебедь – тот, кто питается еще теплой плотью и остановившимися сердцами, а сам обитает на зыбкой грани между жизнью и смертью.

Взгляд Неллике Остроклюва застыл на черной глади, что скрывалась в повисшей над водой туманной дымке. Выбранное им озеро располагалось в самом сердце древнего леса Утгарта. Оно было не слишком большим – за пару часов можно было без спешки обойти его кругом, – но глубоким, а если учесть ту сущность, что пробила в нем брешь после их ритуала, то и вовсе бездонным. Эльф попытался разглядеть в стелящемся мареве силуэт черной птицы, на мгновение ему даже показалось, что он увидел высоко поднятую изогнутую шею и сверкнувшие красным рубины глаз, точь-в-точь как на старом мозаичном панно в главной приемной зале Карнин-Вэлла, замка Тень Крыльев, но видение тут же исчезло, растворившись в белесой сырости тумана и черноте воды. Ничего, они еще встретятся, он в этом не сомневался.

– Саэгран Неллике, все уже собрались, – раздалось сзади, и Остроклюв нехотя обернулся.

Прибывший страж склонился в поклоне. За его спиной едва можно было заметить теряющиеся среди стволов дубов и вязов шатры из призрачной ткани. Для охотника пришло время проверить свои силки и расставить новые…


В шатер Певчих Птиц саэгран вошел последним. Все кресла здесь уже были заняты, кроме одного, больше напоминавшего насест в виде двух сложенных оперенных крыльев, с узким сиденьем и инструктированными серебром перьями на подлокотниках. Отстегнув плащ и поджав ноги, Остроклюв разместился на этом троне, который к тому же еще и несколько возвышался над остальными. Вообще-то восседать в этом кресле полагалось лорду, но сейчас Неллике явно хотел лишний раз подчеркнуть всем присутствующим, что Найллё Тень Крыльев далеко, а вот он, саэгран, – ближе не бывает.

– Итак…

Неллике обвел взглядом свой Совет. Шестеро старших стражей и одна чародейка расположились на своих креслах-насестах подобным образом, все – его доверенные лица, его командиры. На каждого из них он до недавнего времени полагался как на себя самого.

– Мои верные стражи и, конечно же, прекрасная Велланте, – скупой кивок в сторону сидящей по правую руку фаворитки, – сегодня у меня было несколько причин, чтобы собрать вас.

Певчие Птицы молчали. Остроклюв тем временем придирчиво осматривал каждого, словно мясник, скользящий оценивающим взглядом по лежащим перед ним на столе нарубленным кускам свежего мяса. Мол, та требуха пойдет на суп, эти невзрачные обрезки перемолоть вместе с хрящами, вон из того куска выйдет недурное жаркое, а вот и аппетитный окорок – пожалуй, закоптим. Каждый из его старших стражей был способен на многое, но важнее была специализация, то, в чем другие спасуют, а вот он – преуспеет. Вечно задумчивый с виду Феахе был превосходным «бесшумным» стрелком из лука, коих, может, и немало в эльфийских лесах, но, что важнее, лучник мог научить других стрелять столь же метко и тихо, как и он сам. Приземистый и вечно взирающий на всех исподлобья Рилле считался мастером проникновений. Он привык менять внешность, сливаться с толпой и в совершенстве владел языками: людским, орочьим и Дор-Тегли. Келльне лучше всех знал, как «убедить» в тщетности молчания самого стойкого из пленных, и был хорош в бою на мечах. Высокий и стройный Альвин обладал изворотливым умом, его советы порой приносили пользы не меньше, чем доблесть ала Тарве, этого воплощения бесстрашия и готовности пролить кровь в любой ситуации. А бывший воспитанник храма Тиены, Мелле Молчаливый, был не красноречивее статуи, но когда он извлекал из ножен свои короткие клинки, любые слова уже становились излишними. Он был убийцей, лучшим из тех, которых можно было найти в темных лесах за Кряжем, и Неллике, конечно же, отыскал его. Пришлось применить немало влияния, чтобы прикрыть тянувшийся за этим эльфом шлейф заказных смертей, в том числе очень известных в Хоэре и Конкре фамилий. Что уж говорить о Велланте, чародейка стоила гораздо больше всех остальных вместе взятых. Она была не просто соратницей, а шла с Остроклювом с самого начала его карьеры. Тонкий ум, блестящие магические способности и изумительной красоты тело – что может быть более ценным. Или более опасным…

Да, каждый из них был ему нужен: пропади хоть один элемент из плетения этой дорогой кольчуги, которую он выковал для себя, все планы могут пойти прахом. И все же иногда приходится вырывать даже собственный зуб или отрезать палец, если он заражен болезнью. В его стан проникла именно такая болезнь, и имя ей – измена. Измена не Дому, не лорду, хотя и этого нельзя исключать: кто-то из них, из этих семи самых доверенных, самых близких, предал его лично. Танкред слишком хорошо осведомлен о происходящем в лагере – послание, доставленное изменником с той стороны, лишь подтверждает эти уже успевшие окрепнуть подозрения.

Хвала Тиене, он сделал свой ход до того, как стало слишком поздно. Как и следовало ожидать, в окружении врага нашлись люди, недовольные бароном, и Неллике не преминул воспользоваться чужими слабостями. К его огромному негодованию, оказалось, что и Огненный Змей сумел провернуть с ним тот же прием. Впрочем, у Остроклюва, как сам он полагал, все-таки было одно преимущество перед своим «верным союзником» – ему было известно о своем отступнике, а вот Танкред пока не догадывался о том, что его предали.

– Для начала я желаю выслушать ваши доклады о том, как претворяется в жизнь наш с вами план и пожелания милорда Найллё, – словно специально принизив значение данного дела, произнес Неллике.

– Если будет позволено, я скажу, – процедил со своего кресла Рилле, отвечающий в лагере за разведку.

Саэгран кивнул, и страж продолжил:

– Мои следопыты закончили исследование местности, теперь у нас есть подробный план как города Теала, так и его окрестностей, от самых каменоломен на юге до Реггера на севере. К сожалению, пока ни одному из наблюдателей не удалось проникнуть в Бренхолл: замок стерегут гораздо тщательнее, чем город, а вы приказали действовать только наверняка. Так же проведено детальное изучение леса Утгарта, и здесь следует отметить некоторые древние легенды, которые нашли весьма неожиданное подтверждение.

– Схема укреплений замка у меня уже есть. – Саэгран достал и нарочито небрежно швырнул доставленный предателем свиток в руки удивленному Рилле – тем не менее тот ловко поймал бумаги. – А все легенды оставьте бардам. Меня интересует настоящее.

– Случается, старые легенды оживают, – раздался тихий и исполненный загадочности женский голос.

Чародейка никогда не изменяла своему образу хранительницы запретного знания и неведомой никому печали, как и не носила ярких нарядов, предпочитая праздничным одеждам простые черные платья. Остроклюв полагал, что это ее поведение являлось не чем иным, как неосознанным подражанием Иньян, Хозяйке Ночи, первой из ведьм Конкра.

– Легенды восстают ото сна, когда мы прилагаем должные усилия, чтобы разбудить их.

Саэгран бросил раздраженный взгляд в ее сторону: не нужно. Не сейчас.

– Речь о хранителе этого леса, древнем эгаре[129] из рода предгорных гномов, по имени Утгарт. Мне удалось выяснить, что он далеко не так мертв, как долгое время считалось. Более того, у отродья тегли есть двое не менее кошмарных сыновей, Уриг и Гарт, так вот, этих и вовсе отыскать не сложно – бродят по округе в зверином обличье, ни от кого не таясь, в отличие от их батюшки, который не показывался на свет вот уже несколько веков.

– Это уже интересно, – кивнул Неллике, – разыщите выродков и приведите сюда. Всегда полезно иметь про запас несколько стрел.

Рилле приложил руку к сердцу, показывая, что понял приказ.

– Кто еще готов держать слово? – Саэгран посмотрел на остальных.

– Если позволите, – вкрадчиво начал Альвин, политический советник, – наши позиции в Хоэре по-прежнему сильны, и милорд оказывает полную поддержку всем начинаниям благородного ала Неллике. В случае успеха Тень Крыльев обещает предоставить свои войска для расширения миссии. Между тем хочу отметить, что в настоящий момент лорд не расценивает наши действия как безупречные и пока не решается поддержать открыто.

– Его «решительность» мне прекрасно известна, – поморщился Остроклюв. – Что остальные?

– Саэграны выжидают, как и Голоса Леса. Конечно, если нам удастся закрепить успех, кое-кто будет рад принять участие в дележе. Но я бы не доверял этим посылам. Они полны коварства и яда. Считаю, что в вопросах войны нам стоит опираться исключительно на Тень Крыльев, не вступая в сепаратные переговоры, и продолжать говорить от его имени – тогда появится возможность направить интересы остальных в нужное нам русло.

– Что Конкр? – прищурившись, задал вопрос Неллике.

– При Дворе ходят слухи, что Верховный Лорд подозревает наш Дом, мой саэгран. До сей поры его недовольство не вылилось в решительность, но существует опасность обострения ситуации. Остальные Дома не станут вмешиваться в это дело, а играть на их противоречиях с Домом Лунного Света в ближайшее время будет затруднительно. Пока все были заняты историей с Чашей, это развязывало нам руки, предоставляя свободу действий, но сейчас ситуация изменилась. Я бы сказал, не лучшим для нас образом. Если дойдет до худшего, то первый удар по нам будет нанесен в Хоэре, лорд Найллё постарается путать следы, насколько это возможно, но смею заверить, ставить успех миссии превыше собственной власти в Доме он не рискнет. Если Эс-Кайнт спустит хаэтанов с цепи, он сделает все что угодно, чтобы защититься… даже отречется от нас.

– Черный Лебедь защитит свой Дом и своих детей, – уверенно произнес Тарве.

Остроклюв молчал – ничего нового для себя он пока не услышал.

– Но есть и хорошие вести. Лорд Мертингер исчез. Никто не знает, когда и в какую сторону он отбыл, но в Конкре его потеряли. В случае обострения отношений между нашими Домами Витал Лунный Свет не сможет рассчитывать на своего Дракона. Полагаю, в отсутствие Первого Меча значимых военных шагов им предпринято не будет. Местонахождение лорда Мертингера – вот основная интрига, которая сейчас заботит Великие Дома. Кроме того, зашевелился Культ.

– Что тебе известно об этом? – вскинул бровь Неллике.

Культом Тиены называлась самая тайная организация в Конкре. Кое-кто даже считал ее вторым, истинным хозяином вечнозеленых лесов. Ведь Эс-Кайнту Виталу лишь служат, а богине Времени – поклоняются. И нет среди эльфов таких, кто отрицал бы веру в Тиену, хоть и понимают благородные алы ее промысел каждый по-своему. Одновременно с тем о Культе было почти ничего не известно: ни кто стоит во главе тайного братства, ни какие цели преследуют его адепты. Лишь изредка в местах загадочных смертей или рядом с чудесным образом возвращенными эльфам святынями находили знак: песочные часы в двойном круге. Этот символ знал каждый, но посвященных в его тайну можно было пересчитать по пальцам.

– Среди простонародья распространяются слухи о том, что близится Вельмериллен[130]. В то же время другие сказания твердят о возвращении Тиены. Число бардов и самозваных пророков растет, как грибница дождливым летом, сочиняются как новые айлы, так и вытаскиваются на свет старые пророчества, предрекающие для детей Тиены ужасные беды и испытания. Фанатизм среди низших слоев уже достиг небывалых высот. Эту силу остается только направить, когда придет время. И если это не деятельность Культа, мой саэгран, то я ничего не смыслю в политике.

– Я смотрю, мы прекрасно осведомлены о делах Конкра, – несколько отстраненно отметил Неллике.

– Это часть моей службы, саэгран. – Эльф вопросительно посмотрел на своего командира, все еще не понимая, к чему тот клонит. – Если вы желаете…

– Я не собираюсь ничего желать, страж, – неожиданно бросил предводитель. – Кто доставляет тебе эти сведения?

– Вести приносят орлы, пешего сообщения у нас нет, вам это прекрасно известно. – Альвин настороженно замолчал, словно следопыт, только что ступивший на лед и с тревогой ожидающий характерного треска.

– Сколько всего у нас птиц? – Саэгран обратился к Келльне, в обязанности которого, помимо поддержания внутреннего порядка, входило обеспечение лагеря всем необходимым.

Келльне подался вперед в кресле:

– У нас шесть орлов для дальних перелетов и еще мартлеты.

– Мартлеты – дети бури, они нипочем не разорвут своих поводков, – словно уловив мысли саэграна, тихо напомнила Велланте.

– Певчие птички меня не волнуют. – Неллике нахмурился, явно не одобряя того, что эльфийка влезает со своими ненужными замечаниями. – Орлы. Перережьте глотки пятерым из шести. Последнего – в клетку. И охранять! Не приведи Тиена, взлетит…

– Будет исполнено. – Страж несколько поспешно приложил правую руку к сердцу.

Неллике отметил, что при всем показном спокойствии пальцы ала Келльне слегка подрагивали от напряжения. Затем он перевел взгляд на Альвина – тот и вовсе не сумел скрыть своих чувств: губы стража сжались от гнева, а лицо побледнело. Боится разоблачения? Возможно, но саэгран все еще не был в этом уверен.

– Осмелюсь заметить, что так мы рискуем совсем остаться без внешних сведений, – все же решился выступить эльф, защищая свои позиции.

– Лучше ослепнуть на один глаз, чем лишиться головы ненароком, – назидательно заметил Неллике. – Кто-то еще желает высказаться?

– У меня новостей немного, – взял слово Феахе, командир лучников, сейчас отвечающий за безопасность лагеря. – Туман над шатрами хорошо нас скрывает от посторонних глаз, но патрули уже предотвратили проникновение троих вражеских лазутчиков, причем один из них успел подобраться к самому озеру. Пусть на них и не было знаков различия, я полагаю, что это воины местного барона, Танкреда Бремера. Он явно желает знать, где мы находимся.

– В следующий раз доставьте одного мне, – хищно улыбнулся Келльне, любитель пыток.

– Не нужно. – Остроклюв отнесся к предложению стража без интереса. Зачем ему эти пленные, если есть шпион в самом замке? – Ничего нового от этих ничтожеств, не способных сделать свою работу как следует, мы не узнаем. Что еще?

– Мои воины заняты тренировками с утра до ночи, – раздался гулкий бас ала Тарве. – Мы продолжаем отрабатывать штурм, хотя местность и не позволяет должным образом отобразить нужной высоты стены. Приходится ограничиваться предгорьями, а путь до окраин Хребта Дрикха неблизкий. В целях повышения мастерства и экономии времени я прошу вашего разрешения организовать там временный лагерь.

– Нет. – Неллике не раздумывал ни секунды. – Никаких дополнительных лагерей.

– Но тогда мои стражи не смогут…

– У твоих стражей была возможность все отработать еще в Хоэре, – оборвал его саэгран. – К тому же эти игры уже пора прекращать. Готовь свой отряд к выступлению на рассвете. Будет вам «тренировка».

«И этого нельзя упускать из виду. – Взгляд предводителя оценивающе остановился на Тарве, словно пытаясь прожечь его крепкую фигуру насквозь. – Так ли уж он прямолинеен и прост, как кажется? Или же это лишь талантливая, удобная маска, за которой скрывается изворотливый и коварный ум? Обводить меня вокруг пальца столько лет? Слишком сложно? Отнюдь, если он настоящий мастер. Все сложные построения только на первый взгляд кажутся таковыми. А если не он, то кто? Кто же из них предатель? Кто?!»

– Стражи будут готовы выступить утром. – Ал Тарве приложил руку к сердцу. – Да направит наши мечи Черный Лебедь.

– Он самый. Вот что нам с вами необходимо сейчас обсудить, – все еще погруженный в свои мысли, отстраненно произнес Остроклюв.

– Мое задание? – не понял страж.

– Нет. – Саэгран посмотрел направо, туда, где на своем насесте сидела чародейка. – Думаю, пришла пора поговорить о Черном Лебеде. – Неллике намеренно рисковал, раскрывая часть своих планов, но если не сказать ничего, то у предателя вполне могут возникнуть подозрения, и тогда он затаится, чего Остроклюву совсем не хотелось. К тому же изменник и так уже мог все знать. Саэгран не спускал взгляда с одетой в черное платье волшебницы. – Велланте, расскажи нам о проведенном ритуале. Только прошу, без всех этих древних пророчеств и тайн, покрытых замшелым мраком.

– Я постараюсь быть краткой, мой саэгран, – отозвалась эльфийка. – Три дня назад мы совершили то, ради чего и пришли сюда. Древнее про… Скажем так, магические изыскания сестер Дома позволили мне пробудить силу, которая станет основой нашего могущества в лесу Утгарта. Ритуал над черным алтарем был повторен второй раз за пять сотен лет, и его сила вняла нашим молитвам. Благородные алы! Прошу вас воспринять эту новость с присущей вам стойкостью и пониманием. Черный Лебедь с нами!

– Черный Лебедь всегда там, где его Дом, – пробормотал ал Тарве, остальные сочли за лучшее промолчать.

– Я говорю не о символах веры или поднятых над пустыми головами стягах. – Чародейка смерила стража презрительным взглядом – она явно была невысокого мнения о его способностях понимать очевидные вещи. – Речь о той силе, что реальнее всех ваших кошмаров, что появляется по ночам и требует свежего мяса.

– Скольких уже принесли в жертву? – отрешенно поинтересовался Феахе.

Саэгран наблюдал за каждым – реакции, выражения лиц, слова. Каждый жест сейчас был важен, каждый брошенный ненароком взгляд…

– Пять одновременно. И еще два после, – прохрипел со своего кресла Меле. Молчаливый, до сих пор не проронивший ни слова. Его голос был вечно осипшим и приглушенным, а каждое слово отдавалось в гортани болью, отчего страж и не любил светских бесед, – всему виной была рана, жуткий шрам, пересекающий горло. Казалось странным, как после такого вообще можно было остаться в живых.

– Я должна поблагодарить ала Мелле за помощь. – Чародейка чуть заметно кивнула немногословному стражу. – Мои сестры очень признательны ему за… предоставленный материал.

– Жертвоприношения? Осмелюсь напомнить, что указ главы Дома на сей счет был принят двести лет назад и не отменен до сих пор… – Альвин запнулся. – Надеюсь, милорд Найллё в курсе того, что здесь происходит?

– Конечно, – солгал Неллике, лишний раз укрепляясь в подозрениях насчет своего политического советника. Альвин явно служит не ему одному. Вот только не похоже, что теальскому барону. – Лорд лично согласовал со мной проведение ритуала. Это его решение.

– Мы были вынуждены ограничиться людьми, хотя изначально я и не была уверена в успехе, – тем временем продолжила чародейка. – Несмотря на мои просьбы, саэгран запретил окроплять алтарь эльфийской кровью.

– Потому что я смотрю несколько дальше этих ваших бессмысленных традиций и глупых суеверий, – прокомментировал ее слова Остроклюв, скривив губы в презрительной усмешке. – Как выяснилось, мясо людей не менее хорошее на вкус.

– Да, жертвы были приняты благосклонно, – подтвердила Велланте. – Наш покровитель оказал нам великую честь, избрав это озеро своим домом.

– Черный Лебедь? Но это же… невероятно! – воодушевился ал Тарве. – Но почему об этом не объявили стражам? Подобная весть наполнит сердца эльфов отвагой, а души – яростью и жаждой битвы!

– А еще страхом, непониманием и предрассудками, – прохрипел Мелле. – Страж храбр ровно настолько, насколько готов презреть свой страх. Но вся храбрость отлетает к Тиене, как только этот самый страх вырастает на голову выше…

Убийца недобро оглядывал каждого из своих соратников, включая и саэграна. Неллике давно привык к его тяжелому взгляду, как и к пренебрежительному отношению этого угрюмого эльфа к остальным стражам. Он бы весьма удивился, если бы услышал из уст Молчаливого нечто большее, чем очередную грубость. Можно сказать, это была его привилегия в присутствии саэграна. Однако не все из находившихся здесь полагали так же.

– Если благородный ал считает стражей Дома трусами, мой меч готов вырезать эти слова из его глотки! – в ярости вскочил излишне вспыльчивый Тарве.

Феахе и Рилле поднялись с ним вместе, выражая согласие и поддержку. Руки стражей одновременно опустились на рукояти мечей, как это было принято при вызове на поединок.

– Не утомляйте меня подобными выходками. – Неллике раздраженно махнул рукой, обрывая вот-вот готовую вспыхнуть распрю. – Ал Мелле несколько неразборчив в словах, но отдадим нашему другу должное – выбирать ему особо не из чего. – Усмешка саэграна предназначалась скорее для некстати вступившихся за свою честь воинов, чем для не проронившего больше ни слова в ответ недобро глядевшего на всех эльфа.

Трое уязвленных стражей поспешили опуститься обратно в кресла. Пойти против воли саэграна никто из них не посмел. Настаивать сейчас означало лишь уронить свою честь еще больше.

– Тревоги стражей – не более чем рябь на воде. Меня же волнует то, что скрывает ее глубина. – Остроклюв прищурился. Сейчас он переходил к основной части поставленного здесь действа. – Что насчет последней жертвы, моя дорогая Велланте? Этой ночью? Мне интересно.

– Мой саэгран, я сама хотела доложить вам о постигшей нас неудаче, но причины пока остаются невыясненными. Я отдала приказ сестрам проверить возможные ошибки в подготовке и проведении ритуала. Не позднее вечера сего дня я представлю вам подробный доклад…

– Не утруждайтесь, алаэ, я уже все там осмотрел. Лично, – с деланой заботой в голосе проговорил Остроклюв.

– Но… Что вы осмотрели, мой саэгран? – Эльфийка недоуменно подняла бровь. Неужели действительно не знает? Неллике в этом очень сомневался, ожидая от нее совсем другой реакции. – Последняя жертва не была принята, и мы…

– Не была принята? Что это значит? – Теперь уже настал черед Остроклюву удивляться.

Саэгран невольно перевел взгляд на подозрительно притихшего, словно мышь в норе, Келльне – может, тот хочет что-то добавить? Но страж молчал, должно быть, обдумывая только что услышанное.

– Черный Лебедь не пришел на наш зов, – склонила голову чародейка. – Впервые жертва осталась нетронутой.

– Вы ошибаетесь. – Неллике задумался, взяв длинную паузу. – Этой ночью Черный Лебедь не остался голодным. Выходит, жертва была не одна…

– Не одна?! – Велланте изменилась в лице, ее чувства можно было определить как смесь гнева и страха.

– Вот именно. Но кто тогда принес ту, вторую жертву, которую и избрал Черный Лебедь? Келльне!

– Мой саэгран, – страж выглядел растерянным, – я не могу знать, мои изыскания…

– К Про́клятому твои изыскания! – одернул подчиненного Неллике. Сейчас он чувствовал то же самое, что и на берегу, обнаружив тело эльфа. Нить понимания подоплеки происходящих событий ускользала от Остроклюва, вытекала, словно вода сквозь пальцы, и именно это приводило его в ярость. – Как этот эльф оказался в моем лагере и кто из вас, просвети меня Тиена, вздумал скормить его Черному Лебедю?! Келльне, мое терпение не безгранично!

– Есть одна деталь, мой саэгран. Я полагаю, это может быть важным, – словно бы вспомнив о чем-то, страж поспешно вытащил из сумки на поясе небольшой предмет, блеснувший в тусклом пламени свечей, и протянул своему предводителю. Извлеченной вещью оказался небольшой, в палец толщиной, серебристый медальон на длинной и тонкой цепочке. – Я обнаружил это сегодня утром, сразу после того, как вы покинули берег. Что-то сверкнуло в воде, рядом с телом, я нагнулся посмотреть, и – вот…

Неллике принял из руки стража предмет и осмотрел его. Два серебристых птичьих крыла сходились вместе, переплетаясь перьями и образуя что-то вроде замка́, подобно тому, как эльф может сложить пальцы обеих рук вместе. Ниже крыльев крепилось кольцо, в которое была продета порванная сейчас цепочка из тонких, почти невесомых звеньев того же серебристого с синим отливом цвета, что и сам амулет, – Неллике сразу узнал лунное серебро, очень редкий и благородный металл, который люди и гномы зовут мифрилом. Стоит такая вещь целое состояние, как полный доспех работы Тегли или клинок самой лучшей, закаленной в ледяных водах Стрибора стали. Неудивительно, что страж решил оставить ее себе, попытавшись скрыть находку от своего командира. Только страх и замешательство вынудили сейчас Келльне отдать эту вещь. Итак, одним меньше. Тот, кто запросто позарился на сверкающую безделушку, вряд ли настолько умен, чтобы дурачить его, Остроклюва, столько времени. Если, конечно, все это не часть очередной умелой игры с целью отвести от себя истинные подозрения.

Саэгран провел пальцем по рельефной огранке медальона – тут непременно должен быть секрет, такие вещи не служат украшением, да и обстоятельства, при которых его обнаружили, наталкивают на определенные мысли. Через пару секунд его усилия увенчались успехом – внутри драгоценного изделия раздался глухой щелчок, и створки крыльев плавно разжались, обнаружив тайник. В нем оказалось послание – свиток тончайшего непромокаемого пергамента, испещренный едва различимыми символами, который легко развернулся в руках эльфа. Неллике поднес свиток ближе к свече, внимательно разглядывая. Буквы выглядели привычными, эльфийскими, но вот слова отличались полной бессвязностью.

– Альвин, взгляни на это. – Саэгран протянул найденную записку стражу.

– Мы имеем дело с неким шифром. – Тот весьма озадаченно повертел в руках послание. – Припоминаю, я встречал такое раньше. Позволю себе предположить, что подобная тайнопись известна еще со времен Исхода и зовется «Алтейне», по имени ее создателя. Когда-то ее часто использовали в своих посланиях странствующие барды Дома Поющих Ветвей, отчего даже долго считалось, что это тайный стихотворный язык.

– Ты можешь это прочесть?

– Боюсь, это невозможно, – возразил страж. – Отличительной особенностью данного шифра является наличие ключа, без которого разгадать значение слов не легче, чем отыскать нору Черного Лиса. Ключом может быть как одно-единственное слово, так и целая айла.

– Ты хочешь сказать, что тот, кто знает нужный набор слов, – тут же заинтересовался глава разведчиков Рилле, бросив взгляд на загадочный текст, – может прочесть его столь же легко, как самое обыкновенное письмо?

– Вот именно.

– Но это же значит… – Теперь уже подался вперед Феахе, пытаясь разглядеть послание в руках у Альвина. Само собой, он ничего не понял из всего этого нагромождения перепутанных букв.

– Это значит, – саэгран протянул руку и поспешно забрал свиток; на его худощавое лицо легла зловещая тень, – что среди нас есть тот, кто способен либо написать, либо прочесть подобное. И этот кто-то отнюдь не желает делиться со мной своим знанием.

– Мой саэгран, позвольте мне провести обыск вещей всех стражей, ночевавших сегодня в лагере, – начал Келльне, но Остроклюв лишь усмехнулся. Он прекрасно понимал, где именно надо искать.

– Нет. – Неллике поднялся. – Изыскания насчет озера и покойника-эльфа свернуть, стражам ничего не сообщать. А с этим, – он показал всем свернутый в трубочку пергамент, – я разберусь сам. Все свободны.

* * *
Все та же вода, тот же берег. Его звали господином Жаворонком, но это было не настоящее имя. Темная фигура в длинном плаще с накинутым на лицо капюшоном застыла на обрыве, вглядываясь в черноту водной глади. Время клонилось к ночи, и вездесущий туман сливался с густыми, как болотная жижа, сумерками, превращая воздух над озером в непроницаемую хмарь. Тот, кто смотрел вперед, умел ждать. Он делал то, что должен, и не испытывал при этом ни колебаний, ни страха.

Связной выдал себя. Кто-то то ли подкупил его, то ли запугал, но сперва он на мгновение болезненно дернул левым веком и лишь после этого сказал нужные слова. В прозвучавшем пароле был скрытый подтекст – наниматель тайно предупреждал его, что связной представляет опасность. Господин Жаворонок убил его. Обыскав труп на берегу озера, он не нашел послания. Тогда ему оставалось лишь избавиться от тела. Идея запутать, заставить Остроклюва поломать себе голову возникла внезапно. Жаворонок раздел мертвого связного, изувечил ему до неузнаваемости лицо ножом, после чего сымитировал канонические следы трапезы легендарного чудовища. Он полагал, что это испугает Неллике, но даже на миг не мог предположить, что все совпадет настолько странным и попросту невозможным образом: оказалось, что Остроклюв уже несколько дней сам занимался тем, что привечал монстра, скармливая ему людей. И теперь он полагает одно из двух: или что кто-то еще приносит жертвы, намереваясь переманить тварь, или Лебедь сам набросился на неизвестно откуда появившегося в лагере чужака. Хотя нет. Этот вариант отпадает: Неллике не мог не учесть, что труп был раздет. Значит, остается только чья-то жертва. Это приведет его к мысли, что кто-то действует за его спиной. Он снова начнет искать предателя!

Это была первая крупная ошибка господина Жаворонка, и ему было за нее мучительно стыдно перед собой. А теперь еще и медальон, который он – как же так вышло?! – проглядел. Остроклюв перехватил предназначавшееся ему письмо. Хорошо еще, что он ни за что не раскроет шифр. Об этом можно не волноваться, но при этом и он, господин Жаворонок, едва не утратил суть того, что скрывало в себе послание. Судьба вмешалась в планы, подставив ему подножку совпадения и подтолкнув в спину подлым стечением обстоятельств… Тщетно сейчас возносить мольбы и бросать проклятия – Тиена пожелала, чтобы случилось именно так, значит, так ей было угодно. Следовать избранному пути всегда и во всем – вот он, залог обретения ее воли. Он следовал.

Хвала богине, глаза ее слуги успели запечатлеть в памяти текст послания, и теперь он может приступить к исполнению следующей части своего плана. Незнакомец в плаще обернулся и бесшумно зашагал прочь сквозь клочья тумана, обходя заросший камышом берег…


Тем же вечером другой эльф стоял на противоположном берегу того же озера. Его рыжие, слегка вьющиеся волосы волнами ложились на плечи, резкие глаза и острый выступающий подбородок вкупе с опустившимися сумерками делали его похожим на какого-нибудь лесного духа, эвива или кахера. Как и все обитатели лесов, дух этот не был ни злым, ни добрым. Это люди любят навешивать ярлыки, как на бутылки с вином, и видеть вокруг вечную борьбу великого добра с не менее великим злом. Лес же живет совсем по другим законам. Есть охотник, и есть добыча. Есть семья, и есть Дом. Есть пища, и есть тот, кто ею скоро станет. Все просто – проще не бывает. Странно, что это не всем понятно, словно тем зайцам, которые так и норовят уйти прочь с лисьей тропы. Им ли не знать, что лисица хитрее их и только того и ждет.

Но если в исходе противостояния Неллике не сомневался, то во всем остальном сложившаяся ситуация приводила его в тихую ярость – предатель, один из его ближайших соратников, был все еще жив. Эта презренная тварь еще дышала и продолжала путать его планы, отравляя тем самым ему жизнь. Больше всего на свете саэграну хотелось убить всех шестерых, пусть даже пятеро из них окажутся невиновны. Злость эта полыхала в его душе, не находя выхода, ведь внешне он оставался спокоен и вежлив с каждым из них. Останавливало одно – именно такой исход будет означать полную победу его врага. Не того, что затаился рядом, а другого – истинного. Нет, он не безумец, чтобы отрубить себе обе руки, оставшись ни с чем. А значит, назойливую мышь все же придется выманивать из норы, вместо того чтобы обрушить на нее весь холм целиком.

Мотив. Мотив! Только сейчас Остроклюв понял, что начал действовать не с той стороны. Весь день он пытался спровоцировать изменника, заставить его совершить неверный шаг и тем самым выдать себя. Но этот путь зыбок – под подозрение неизбежно попадают другие, не все из стражей действуют безупречно, почти каждому есть, о чем сожалеть и что от него скрывать. У настоящего предателя, в отличие от остальных, должна быть причина. С какой стати кому-то из старших стражей его предавать? Ненависть? Зависть? Личная неприязнь? Смешно. Подобное не возникает на пустом месте, он бы почувствовал изменения в отношении к себе с чьей-либо стороны. Богатство? Власть? Да что вообще мог пообещать эльфу теальский баронишка, судьба которого уже предрешена? Если предатель не полный болван, то пойти на посулы правителя людей он не мог. Любой Дом из Конкра с легкостью может предложить ему больше… Да! Вот же он, ответ!

Остроклюв даже прошептал слова благодарственной молитвы Тиене за ниспосланное разуму просветление. Теперь кое-что вставало на свои места, как нужные куски цветного камня в разбитом панно. Изменник предал его, но вовсе не Танкреду Теальскому. За спиной негодяя стоит кто-то из лордов Конкра. Кто-то, чей посланник и попал на обед к Черному Лебедю этой ночью! Это была вовсе не жертва, хоть отсутствие одежды и нанесенные птицей раны ввели его стражей и его самого в заблуждение.

Усмешка исказила утонувшее в сумерках худое лицо. Понять своего врага – уже наполовину победить его. Эльф поддел ногой одинокий камень и пнул его в застывшую воду. Тот плюхнулся почти беззвучно – странно, по антрацитовой глади и не подумали расходиться круги.

За 7 дней до Лебединой Песни Окраина леса Утгарта, деревушка Тирсби. Баронство Теальское

Под угрюмыми сводами деревенской часовни было непривычно тесно. Люди стояли и сидели на лавках настолько плотно, что детей приходилось брать на руки, дабы вместить всех желающих. Часовня внутри представляла собой вытянутый прямоугольный неф, оканчивающийся скругленной восточной частью – апсидой – и выступающим из нее венцом трех капелл, в каждой из которых во мраке застыли статуи святых: Бриниана Праведника, Трейве Меченосца и Джона Мученика. Под сводами царил сумрак; свет масляных лампад и свечей был не в силах его развеять, а кадильницы и вовсе не горели, лишь тлея и заполняя часовню запахом священного ладана. Два ряда по восемь толстых колонн проходили от врат и притвора до восточного фронтона и пресвитерия, помогая стенам удерживать покатую черепичную крышу, которая регулярно давала течь и требовала ремонта. В Ронстраде храмы чаще всего посвящались Хранну, покровителю королевства, этот не был исключением, поэтому над его входным портиком располагался барельеф в виде меча, направленного клинком вниз и обвитого колючим стеблем розы, а на каменном постаменте алтаря возлежали символы бога-воителя: ритуальный меч, удивительно походивший на настоящий боевой, но вырезанный из вяза, и чаша-потир с клубящейся в ней бледной дымкой; оба предмета тонули в ковре из розовых лепестков.

Немолодой приходской священник из Тирсби, отец Тилл, подчиненный дайканской епархии и тамошнему епископу Генриху де Бизу, служил здесь ежедневные мессы, по мере сил своих неся слово божье в темные крестьянские души, благословляя, охлаждая людские сердца или же, напротив, разгорячая их для праведных деяний. Сейчас же проповедник не выглядел готовым поделиться с деревенскими жителями своим бесстрашием и искренней верой в то, что бог защитит и оборонит, поскольку нельзя разделить с кем-нибудь то, чего не имеешь сам.

Обычно прихожане расходились сразу после вечерней службы, но сейчас люди отчего-то не торопились идти по домам и продолжали сидеть, словно ждали от отца Тилла еще одной проповеди. Священник только что закончил вечерню словами отпуста, прощального благословения, но никто из прихожан не двинулся с места, все по-прежнему молча взирали на застывшую подле дубового пюпитра фигуру в черной рясе. Тот небольшой участок пресвитерия, где лежали на постаменте бессмертные символы Хранна, являлся самым освещенным местом в часовне – лампада, свесившаяся на цепи со сводов, походила на комок света, притягивающий к себе немигающие взгляды, словно насекомых в ночи.

– Детимои, примите благословение отца нашего Хранна, да защитит он всех вас! Меч и Роза! – Голос священника дрогнул. Невзирая на канон, он решил еще раз попрощаться с прихожанами, ведь как любил поговаривать его преосвященство Генрих Дайканский: «Слишком много благословений быть не может». – Идите, дети мои. Хранн с вами.

– Примите у меня исповедь, отче! – раздался голос Питера Брека по прозвищу Заплата, башмачных дел мастера из деревни. Что-что, но в грехах каяться, было прекрасно видно, он сейчас хотел меньше всего: в той резкости, с которой прозвучало его прошение, нельзя было не уловить страх и острое желание найти повод, чтобы задержаться под священными сводами. Рядом с пожилым мастером сидели его жена, дородная женщина лет сорока, и трое детей. Младшему из мальчишек было не более десяти лет, старшему – почти пятнадцать.

– Помилуйте, разве сегодня воскресный день или Благая Седмица? – Священник сжал корешок Святого Писания так крепко, что у него даже побелели пальцы. – Час вечерни отошел. Идите, дети мои, идите, не призывайте беду…

– Да что ж вы, не видите?! Он же сам боится! – прокричал кто-то у самых врат часовни.

Там находился притвор, небольшая часть церкви, которую нельзя было пересекать неверующим, оглашенным, различным отлученным, вроде цыган, людям, уличенным в преступлениях, подозреваемым в ведовстве и нищим. В темном проеме входной арки, прислонившись спиной к одной из начальных колонн и опираясь на кривой ивовый посох, стояла высокая фигура; на голове ее высилась остроконечная шляпа с широкими полями, которую говорившая даже не подумала снять, когда переступала порог святого места. Отец Тилл недовольно поморщился, не в силах скрыть своих чувств. Так вести себя в божьем храме могла только Полли Уэнелли по прозвищу Кривая Ива. Все знали, что, потеряв мужа под Дайканом, эта молодая женщина утратила и всякий стыд: не расчесывала волосы, намеренно пугала деревенских детей жуткими россказнями, разводила черных котов, говорят, что даже якшалась с лесными духами и промышляла наговорами, в общем – ведьма. И куда только старейшина смотрит?!

– Что ты такое несешь, женщина?! – возмутился рыжебородый Том Греммер, человек набожный и состоятельный: одних коров у него три, а уж коз и баранов – так по десятку. С пятью малыми детьми все хозяйство сам держит – жену-то, говаривают, сгнобил, работать заставлял с утра до ночи, она и сбежала от него, бедняжка, в Страну-Без-Забот, мир ее праху. Впрочем, может, ничего такого и не было, а померла его Хелен от лихорадки болотной. Зависть людская, она и не такое придумает.

– Что я несу? – ядовито скривилась Полли, исказив свое довольно симпатичное лицо. – Да то и несу, что только выйдет из лесу кошмарное лихо, так Храннов хлыщ в свой погреб-то и залезет и там вином монастырским зальется по самые уши! Позабыв, к слову, обо всех вас… его детях

– Уймись, ведьма! На святого человека клевещешь…

– Клевещу? А вы спросите, отчего его так качает прямо с утра, уж не сам ли Хранн Всеблагой под руку слугу своего подталкивает да духом хмельным из его уст святых-непорочных на люд честной дышит?

– Не богохульствуй! – грозно, как ему самому показалось, пристыдил нахалку святой отец. – Вера моя крепка, как и рука, коей, Хранн свидетель, не дрогнув, отряжу тебе Семнадцать Шипов Розы[131] за такие слова!

– Ишь ты, раскипелся, точно котел на огне! – не унималась Кривая Ива.

Народ в храме зашушукался – в прежние дни мерзавку бы живо поставили на место, но сейчас многим здесь казалось, что есть в ее словах изрядная доля правды.

– Не дрогнув, говоришь, отче?..

– И то верно, – поддержал ведьму Питер, – чудища богомерзкие по окрестностям рыщут, из лесов вышедши, а церковь наша, да простит меня милосердный Хранн, даже грехов добрым чадам своим отпустить не желает, прогоняет из стен своих… Ведь сказано было, что «Дом божий – убежище для любого страждущего»! Где еще укрыться от кошмаров лихих, как не здесь?!

Словно в подтверждение его слов откуда-то с улицы, кажется, со стороны леса, раздался одинокий тоскливый вой. Все до единого прихожане стали торопливо осенять себя знамением Хранна, некоторые дети заплакали, а священник настолько сжался от страха, что почти слился со своим пюпитром. Святое Писание он вжимал в грудь, точно щит.

И только острая на язык ведьма расхохоталась:

– Чего ж вы трясетесь, как огоньки свечей на ветру? Аль нет уже ему веры, защитничку вашему? – Длинный палец с острым ногтем ткнул в святого отца. – А ведь то воют еще не сами Твари-из-Ночи, жуткие и злобные, а простой серый волчище, блуждающий по лесу.

– А тебе что за прок нас стыдить, окаянная? – Мэри, жена Питера, поднялась с лавки и уперла руки в бока. – Неужто сердце твое черствое сжалилось над нами? Хочешь помочь своим колдовством от нечисти коварной? Вот уж не поверю!

– Одумайтесь, дети мои! Ибо сказано в Святом Писании: «И да не примут сил других ваши души, отвернувшись от церкви, – тут же продекламировал отец Тилл, недвусмысленно указывая на ведьмины посулы, – а того, кто ввести вас во грех возжелает, отриньте, ибо яд – слова его!»

В подтверждение своих речей священник высоко поднял над собой ритуальный меч. Народ почтительно закивал и вновь стал осенять себя святым знамением.

– Вот уж не было печали! – оскалилась ведьма. – Нужны вы мне! Не видела от вас помощи раньше ни мне, ни семье моей, покудова сама всех не схоронила. И сло́ва доброго не дождалась от вас, проказа на ваши головы! Но теперь-то и за вами пришли. Всех заберут…

– Ну все, хватит! – На ноги поднялся старейшина деревни, а кроме того, кузнец, Уильям Горт, истинный гигант с кулаками под стать плечам, и, расталкивая других, двинулся к молодой ведьме.

Остальные прихожане одобрительно зашумели – слушать Полли Уэнелли и ее угрозы им было не менее жутко, чем ожидать приближавшейся ночи, когда темная сила из древнего леса Утгарта вновь выйдет на деревенские улицы и начнет творить свои злодеяния. Кошмар повторялся вот уже третий день. На первое утро нашли на улице мертвыми двух несчастных, Тима Блейона и его молодую жену. Они лежали в лужах крови, их тела были жутко истерзаны: у Тима была оторвана голова, а у его супруги – обе ноги. Недостающие части валялись в грязи в десятке шагов от них. Дверь в доме покойных была распахнута настежь – бедняг тащили по мокрой земле. Судя по виду ран, все это сделал огромный зверь, но ни волк, ни медведь не смогли бы так подкрасться и совершить что-нибудь подобное, не оставив никаких следов. Поэтому каждый из деревни искренне считал душегубов демонами.

На вторую ночь жертвой неведомых монстров стал Бертрам-охотник. Тут уж теория с диким зверем совсем отпала. Не могло неразумное животное сперва открыть ворота ограды вокруг дома, а затем и запертую на засов дверь самого дома. Старик был найден на полу, а все его конечности были отделены от тела и лежали, аккуратно разложенные в нескольких дюймах от причитающихся им мест. Печень его была кем-то выгрызена, и снова ни следа убийц. Но теперь всему ужасному происшествию был свидетель. Единственная дочь охотника, Салли-Прикуси-Язык, спрятавшаяся в погребе, видела тварей, но от пережитого ужаса за одну эту ночь и поседела, и говорить разучилась. Никто так и не смог узнать, кто это заявился к ним в дом.

И все это не считая еще трех человек, которые сгинули в лесу. Товарищ старейшины, кузнец из Кэт-Уиллоу, соседнего поселения, рассказал, что и у них люди пропадают, и в других деревнях, что близ леса Утгарта, тоже. Страх надежно поселился в душах крестьян. Детей даже днем не отпускали никуда одних, многие забросили свои привычные заботы и не казали носа из дому. Но чего таить, все понимали: двери и засовы тварям не преграда.

– Да только знаю я, что это за лихо лесное! – выкрикнула ведьма, уже пятясь к выходу. – И помяните слова мои: прочь все бегите, покуда целы! И не помогут против твари жуткой ни вилы, ни топоры! Порождениям ночи не страшна сталь простая. Надежда только на стрелы серебряные! А молитвы… ими только крыс и мышей глухих изгонять.

Полли Уэнелли скрылась за дверью, а растревоженный народ все не успокаивался. У ведьмы хватило храбрости высказать то, о чем остальные в страхе молчали: Хранн вовсе не защитит их. А ночь уже лилась в проем церковных врат вместе с туманом. Скоро… очень скоро…

– Мама, мне страшно, – прошептала девочка десяти лет.

Мать принялась гладить ее по голове, утешая.

– Не плачь, дитя, – попытался успокоить ребенка кто-то рядом. – В храм божий не войти прислужнику зла! Ведьма просто пугает. Она злая, малышка, потому что ее никто не любит.

– А ежели она все же права? – засомневался Питер, прижимая к себе детей. Те уже рыдали в голос. – Как бы безумные угрозы Кривой Ивы не оказалось правдой! Нам нужно оружие против тварей…

– Нет у нас серебряных стрел, даже ложки серебряной, и той – нету! – в отчаянии воскликнул зажиточный Йон Бреннен, у которого-то как раз серебро и водилось, да только тратить его из-за слов какой-то ведьмы рассудительному человеку отнюдь не хотелось.

– За солдатами надо послать! К самому барону идти! – предложил однорукий ветеран Хоган, служивший в молодости в теальской страже. Как руку-то потерял, так со службы его и прогнали, но прежней выправки бывший вояка не утратил, и лучше него в военном деле в деревне никто не смыслил. – Пришлет господин Танкред нам с десяток своих арбалетчиков, да лукарей два с половиной десятка, и все – нет больше лиха лесного!

– Так солдаты же не так просто придут, – возразил Йон. – Как на постой встанут, так всей нашей деревне и разорение. Кур порежут, коз, баранов зажарят и сожрут! Людей из домов повыгоняют! Солдаты – они хуже тех орков! Прячь от них потом наших дочерей и те крохи, что у нас есть… Чего захотят, то и отнимут!

– У некоторых и того нет, что у тебя… – скривился его сосед, Персли Уэйб, у которого все хозяйство – крохотный огород да пара гусей. – Отдать солдатам гуся или помереть от лап неведомых тварей? Да я первый избавителю того гуся зажарю…

– Да полно вам, может, обойдется еще, – прогремел старейшина: как и все кузнецы, он больше верил в ковкость металла, чем в бабкины сказки. – Небось то разбойники по лесам рыщут. Страхом решили народ взять. Негодяи из шайки Серого Ренти.

– Да что им от нас надобно, разбойникам-то? – вскинулась Мэри, жена башмачника. – Взять у нас, почитай, нечего, вот в Теале – дело другое…

– А то и ждут лихие люди, что мы в храме всю ночь просидим, а они тем временем по нашим домам, хлевам да птичникам пройдутся! И ведьму эту, видать, они к нам подослали! – Вдовец Том Греммер поднялся на ноги. – Вы как хотите, соседушки, а я домой пойду, на засовы запрусь и целее буду! А утром детей к тетке отправлю в Кэт-Уиллоу, да, может, и сам ее навещу…

Том и его дети пробрались через толпу и вышли из часовни, за ними потянулись другие – почти половина прихода. Пока спорили, туман лишь стал гуще, ночь уже полностью вступила в свои права, а на небе взошла луна. Тощая и бледная, что блин, раскатанный на ведьминой сковороде и сбоку надкушенный чьей-то пастью.

– Идите с Хранном, дети мои, – тихо напутствовал уходящих отец Тилл уже в третий раз. Но теперь он уже и сам был не рад, что люди расходятся – а что, если заглянет то зло посреди ночи в его келью? Уж больно страшно было смотреть на изуродованное тело бедного Тима Блейона и трупы других бедняг. Точно он до сих пор глядит на тех мертвецов – так и стоит весь ужас перед глазами! Тут уж одним потиром вина не обойдешься, три-четыре надо бы нацедить, только чтобы уснуть.

Бо́льшая часть прихожан вышла, в храме осталась лишь горстка людей, продолжавших неистово молиться. Все опустились на колени. Святой отец спустился со своего возвышения и подошел ближе, двумя руками сжимая ритуальный меч крестовиной вверх. Повернувшись к алтарю лицом и встав на колени, он присоединился к молитве. Он знал, что так поддержит этих людей, да и самому подле них было не так страшно. Когда рядом с тобой кто-то дышит, когда ты чувствуешь его тепло и слышишь его шепот, то и страх делится на всех. Слова защитной молитвы звучали в полупустом нефе, освещенном дрожащим светом немногих оставшихся гореть свечей:

– Хранн Всеблагой! Снизойди к чадам Своим, грешным! Помоги нам, недостойным сынам Твоим, избавь от наветов вражьих и от темного колдовства, ведовства, чародейства и от дум лукавых, да не возмогут они причинить никакого зла. Хранн Защитник, светом сияния Твоего сохрани нас на утро, на день, на вечер, на сон грядущий и силой благости Твоей отврати всякие злые напасти, силу нечистую и демонское искушение. На то есть воля Твоя – навеки и впредь. Меч и Роза.

И молитва действовала! Хранн снизошел, несмотря на злобные ведьмины посулы! Пока не отзвучали слова обращения к богу, и вправду ничего дурного не произошло. Но вот только стоило им затихнуть…

Откуда-то с улицы долетел душераздирающий крик. Затем второй. Этот уже превратился в непрекращающиеся безумные вопли. Длились они целую минуту, никак не меньше. Кричала женщина, сначала от ужаса, а затем от боли. После чего все опять стихло, словно ничего и не было. Отмучилась…

Отец Тилл первым опомнился и кинулся к вратам часовни – они же были до сих пор открыты! Дрожащими руками он затворил створки и стал запирать ржавые засовы, но те не поддавались. В конце концов, помянув несколько раз Бансрота (приняв грех на душу!), ему удалось совладать с непослушным железом. Прихожане – всего полтора десятка, среди которых были женщины и дети, – в ужасе прижались друг к другу, шепча молитвы.

– Молитесь! Молитесь! – только и смог сказать священник.

Язык его онемел, словно святой отец только что выпил терпкой хмельной настойки, коей славилась на всю округу та самая злокозненная ведьма, что приходила сегодня в храм. Предупреждала… О чем же она предупреждала?

– Хранн Всеблагой! Снизойди… – начала маленькая четырехлетняя девочка с заплаканным лицом.

Она еще не слишком хорошо понимала значения всего того, что говорила, но чувствовала, что именно эти странные заумные слова, которым учила ее мать, – то единственное, что нужно сейчас сказать.

И тут раздался жуткой силы удар в двери. Створки дрогнули, но устояли.

– Помоги нам, недостойным…

Со второго удара врата не выдержали и рухнули, засовы отлетели прочь, словно сплетенные из ивовых прутьев. Свечи погасли все как одна, задутые налетевшим порывом ветра.

– Избавь от наветов вражьих…

С ужасом, застывшим в глазах, святой отец поднял перед собой ритуальный меч – жалкая деревяшка, что она могла против…

– И от темного колдовства…

Удар блеснувших когтей разорвал тело священника пополам, кровь окропила пол и колонны.

– Да не возмогут причинить никакого зла…

Разломанные на куски лавки и скамьи с грохотом полетели в стороны, люди зашлись в обреченных криках и плаче…

– Отврати всякие злые несчастия…

Все тише и тише звучали слова молитвы, вопли боли и предсмертные крики заглушили все.

– Силу нечистую и демонское искушение…

Того, что ворвалось в храм, ничуть не смутили святые символы или мнимая людьми неприкасаемость дома божьего. Вряд ли оно просто хотело есть, скорее звериное сердце горячил вид крови, а душу жгла жажда убийства.

– На то есть воля твоя…

Губы девочки еще шептали, но она уже была мертва…

– Меч и Роза, – раздался хриплый голос, принадлежавший ворвавшейся твари.

За канонической фразой последовал дикий хохот, походивший на скрежет металла по камню, – монстру показалось весьма остроумным и логичным завершить молитву ребенка. В опустившейся после на часовню полной тишине кто-то негромко рычал и отвратительно чавкал.

За 8 дней до Лебединой Песни В лесу Утгарта, неподалеку от Теала

Погожим осенним днем две фигуры неспешно шли вдоль заросшей кустарником лесной опушки, оставив позади одинокий каменный особняк, пристроившийся в низине неподалеку от уходящего на север тракта. Один из путников кутался в черный плащ, укрывавший его с головы до пят, другой был облачен в красную бархатную мантию заклинателя огня. У первого из-под плаща выступали ножны с мечом, а за спиной висел сложносоставной лук в черном чехле. Он уверенно и даже несколько расслабленно ступал высокими сапогами по мокрой после недавно прошедшего дождя траве. Второй выглядел безоружным, да и вовсе одетым не по погоде – похоже, он и не собирался сегодня бродить по лесу в своих роскошных туфлях из нежно-алой кожи молодого грифона. Ему было зябко.

– Не желаете ли все же проследовать в мое поместье, господин Жаворонок? – еще раз повторил свое предложение Огненный Змей. – Там мы могли бы поговорить в более… гм… уютной обстановке.

– Благодарю, лорд Танкред. – Эльф предпочел вежливо отказаться, свернув между делом с опушки в урочище, дальний край которого терялся в непроглядной чаще. – Птице, знаете ли, тесно даже в самой роскошной клетке. Куда как приятнее пройтись по осеннему лесу, вы не находите?

Танкред скривился – он отнюдь не разделял мнения своего спутника о пеших прогулках. Ветви деревьев, протягивавшие к его лицу свои корявые лапы; поваленные и поросшие осклизлым мхом стволы; выглядывавшие из пестрого лиственного ковра вездесущие корни – ничего более неприятного, чем ежеминутно цепляться подолом бархатной мантии за коряги и сучья, сейчас он не мог себе даже представить. Очередная ветка немилосердно хлестнула барона по щеке, чудом не попав в глаз. Огненный Змей вскрикнул и вполголоса выругался, уязвленно отметив снисходительно-насмешливую улыбку на эльфийском лице. Отчего-то всем остроухим, куда ни плюнь, доставляет немалое удовольствие ставить его в неудобное положение. Видимо, такова сущность их прогнивших от лживого благородства и приторной учтивости душ.

– Хорошо, я с удовольствием составлю вам компанию. – Танкред чуть слышно прошептал слова простого заклятия, и тут же окантовка его мантии чуть приподнялась над землей.

С этого момента алая ткань, словно наделенная собственной волей, стала избегать не нужных ей стычек с коварными сучьями. Идти стало заметно легче. Если бы еще не эта сырость под ногами, проникающая даже сквозь плотную кожу остроносых туфель…

– Я продолжаю следить за действиями Остроклюва в соответствии с нашим с вами договором, господин барон, – произнес эльф, после чего сделал паузу, предоставляя Огненному Змею возможность задать все интересующие его вопросы.

– Нападения на лесников и охотников – его рук дело? – спросил Танкред, вспомнив последний доклад своего главного ловчего, старого Турка.

– Думаю, да. Пока что это отдельные вылазки с целью скрыть от вас местоположение лагеря.

– Целесообразно ли продолжать эти пустые траты моих людей?

– Чем дольше он будет уверен в своей неуязвимости, тем лучше. В противном случае саэгран скорее всего перейдет к тактике террора, тогда окрестности леса Утгарта могут и вовсе обезлюдеть, – предупредил господин Жаворонок. – Хочу вам напомнить, что Остроклюв пришел сюда надолго. Этот его лагерь – вовсе не временная стоянка, скорее операционная база будущей армии вторжения, и аппетиты Черного Лебедя с каждым днем будут расти.

– Чего он добивается этим? Должен же у него быть некий план действий…

– Изначально лорд Найллё хотел войны между Конкром и Ронстрадом, глава Дома задумывал эту вылазку как грандиозную провокацию, но с Хоэром вот уже несколько дней нет никакого сообщения, причем с недавних пор я склонен подозревать в причинах такого состояния дел самого саэграна. О планах Остроклюва мне почти ничего не известно, я могу только догадываться, что они несколько разнятся с намерениями лорда.

– Мы можем сыграть на противоречиях Неллике и его лорда? – поинтересовался Змей.

– Очень сложно, – ответил эльф. – Я уверен, что их планы хоть и могут отличаться в деталях, но ни один из этих двоих не станет вам другом, лорд Танкред. Пытаться передать весть в Хоэр или Конкр сейчас будет означать выдать себя – Остроклюв и так полон ненужных подозрений. – Господин Жаворонок остановился, что-то разглядывая у себя под ногами. – Он несколько раз за эти дни пытался спровоцировать меня. Он точно знает, что кто-то из ближайшего окружения его предал.

– Но разве вы не обезопасили себя, как говорили мне в прошлый раз? – искренне удивился Танкред. – Я полагал, что та голова, присланная мне в подарок, высказалась весьма красноречиво…

– Он ошибся, и он знает это, – эльф резко повернулся и посмотрел прямо в глаза собеседнику. – Он больше не желает выставлять себя дураком. Этот эльф еще опаснее, чем вы думаете, лорд Танкред. Ал Неллике – из тех, кто всегда завершает начатое, он не щадит никого: ни врагов, ни друзей. Остроклюв не отягощен излишними проявлениями благородства и без колебаний ударит в спину или добьет упавшего. Но в первую очередь он расправляется с теми, кто плетет заговоры против него самого. Я рискую больше, чем вы, но, можете мне поверить, вашу судьбу он уже для себя решил.

– В таком случае как так случилось, что вы ведете свою игру против него? – даже не думая реагировать на угрозы, прищурился Змей.

– Не будем вдаваться в мои причины, – эльф отвел взгляд и вновь зашагал вперед по едва заметной тропе меж корней высоких кленов. – Вам достаточно знать, что провал его планов в моих интересах.

– А его смерть?

– Она желательна, но это не основное. Если бы смерть одного саэграна могла все решить, мой покровитель избрал бы этот путь. Необходимо избавить эти земли от самого присутствия гостей из Хоэра. Насколько я понимаю, в этом ваши цели совпадают с моими.

– Вы полностью правы, господин Жаворонок, – поддержал Танкред, – и позвольте поблагодарить вас за откровенность, я очень ценю это. Чтобы победить наших врагов, мы должны полностью доверять друг другу.

– Оставьте свои комплименты для дамских ушей, барон, – нахмурился эльф. – Помните, я просил вас об одной услуге?

– Конечно, – кивнул Змей. – Вы принесли образец?

– Да. Вот он.

Господин Жаворонок раскрыл ладонь и протянул вещь Танкреду. Барон осторожно взял ее и с неподдельным интересом принялся разглядывать. Это был голубоватый кристалл правильной формы размером не больше мизинца, на гранях которого искрами переливался солнечный свет. При всей своей кажущейся прозрачности это было отнюдь не стекло – поднеся кристалл к глазу, Огненный Змей ничего не смог разглядеть сквозь него, как будто по мере приближения внутри таинственной драгоценности вырастал непроглядный мрак.

– Так вот что используют ваши ведьмы для своего колдовства, – проговорил Змей. – Занятная вещица…

– Не пытайтесь исследовать его колдовские свойства, барон, – усмехнулся эльф. – Все-таки это не настоящий кристалл, а очень хорошая копия. К несчастью, у меня всего один такой.

– А сколько нужно? – Танкред тут же утратил интерес к поддельному артефакту. К его разочарованию примешивалось и раздражение: бансротовы эльфы опять провели его – он-то рассчитывал на настоящий кристалл!

– Полагаю, в ларце у Неллике их может быть не менее трех сотен. Лучше сделать четыреста, чтобы с запасом.

– И тогда вы сможете подменить их… – Танкред даже потер руки от удовольствия, – тем самым лишив своего господина всей мощи магии времени. Это звучит весьма многообещающе. Но… Куда вы денете настоящие кристаллы? Я мог бы заплатить вам за каждый…

– Не пытайтесь делать мне подобных предложений, лорд Танкред, – холодно остановил его эльф. – Для вас неважно, куда они уйдут. Достаточно того, что в нужный момент у Остроклюва их не будет.

– Конечно-конечно… – Танкред поспешил сделать вид, что на все согласен. – Четыреста безделушек, говорите? Я вам их предоставлю.

Черный берег. В лесу Утгарта

Смотреть в глаза зверю может не каждый. Конечно, если этот зверь не ваша домашняя кошка, уличная собака или пугливая мышь, на пару секунд выглянувшая из-под скрипящей половицы. Если это настоящий зверь, именно Зверь с большой буквы, не признающий правил и не чтящий никаких законов, то без страха смотреть на его оскаленную пасть может лишь равный. Или безумец, что часто одно и то же. А чтобы беседовать с медведем, находясь на расстоянии удара его когтей, нужно быть умалишенным в крайней степени. Кажущаяся неповоротливость этого хищника не должна вас обманывать – при всей своей огромной массе он невероятно проворен, а в рывке – быстр и неостановим. Не стоит уповать на оружие и доспехи – какими бы прочными ни были ваши латы, они не спасут от медвежьих объятий. Ни один клинок не позволит вам нанести зверю рану, достаточную для того, чтобы убить его на месте. Даже будучи смертельно раненным (сраженный идеальным ударом в голову, сердце или позвоночник), медведь все равно успеет убить вас. В общем, если вы имели несчастье оказаться лицом к лицу с бурым лесным хищником, спасти вас может лишь чудо.

Неллике Остроклюв стоял напротив не одного – двух зверей, в одиночку встретив их на залитой солнцем поляне, что находилась севернее эльфийского лагеря. Стройные сосны поднимались ввысь по уходящему вдаль холму, перемежаясь со сбросившими летнее платье дубами и кленами; усыпанная листьями и хвоей земля уже почти лишилась травы, а низкорослый кустарник – зелени. Громадные туши медведей находились на расстоянии двух футов от саэграна, их бурые шкуры лоснились от росы, могучие лапы угрожающе разрывали когтями землю, а косматые морды то и дело резко поворачивались в стороны, словно властелинам леса что-то сильно мешало и, помимо прочего, приводило в безумную ярость.

– К чему эта мерзость, эльф? – прорычал один из медведей, угрожающе приподнявшись на задних лапах и тут же опустившись обратно. – Эта бансротова петля на моей шее… Аэгхррр! Я не вижу ее, но чувствую, что она есть!

– Всего лишь простая мера предосторожности. – Неллике демонстративно погладил ребристое стальное кольцо на указательном пальце, от чего у первого из медведей из горла вырвался хрип, а лапы забились, словно у юродивого в припадке. Эльф тут же отпустил руку и многозначительно улыбнулся – могучему зверю сразу стало легче дышать. – Ведите себя прилично, друзья мои, и я не стану использовать эту силу. И верно, к чему эти никому не нужные угрозы, друг Уриг?

– Ты нам не друг, эльф, – злобно прорычал совсем еще недавно судорожно хватавший пастью воздух оборотень.

– Друзья так не поступают, – подал голос второй из эгаров, Гарт.

В его голосе было меньше рычания и больше, как могло показаться на первый взгляд, рассудительности и благоразумия. Впрочем, на самом деле они не так уж и отличались друг от друга, эти двое братьев-медведей: показная ярость Урига была не менее фальшивой, чем покладистость Гарта – и тот, и другой, не задумываясь, вонзили бы когти в спину эльфу, если бы Остроклюв оказался настолько глуп, чтобы предоставить своим протеже подобную возможность. В то же самое время они понимали, что пока что эльфы нужны им, так же как и они сами нужны эльфам. Но запас прочности у этого странного союза был не слишком велик.

– Мы тебе не какие-то безмозглые твари, – добавил Уриг, – нам по три сотни лет, и мы не позволим…

– Вот именно, вот именно, – перебил его эльф, продолжая улыбаться. Выражение его лица и расплывшиеся в усмешке губы раздражали эгаров, и саэгран прекрасно осознавал это. – Будь вы обычным зверьем, я бы не утруждал себя разговорами, а попросту посадил на цепь. Зная повадки зверя, его реакцию всегда можно предугадать, но вы – случай особый.

– У нас с тобой уговор, – угрюмо напомнил Гарт.

– Который ни к чему вас не обязывает, не так ли? – задав вопрос, Неллике вовсе не собирался дожидаться ответа. – Это мы, эльфы, чтим соглашения, вам же для уважения не помешает и копье в брюхе…

– Мы уважаем твою силу, Остроклюв, – опустил морду Уриг, – мы не станем нарушать договоренность.

– Вы хорошо поработали в деревне, в этой… Тирсби. Мне докладывают, что по всей западной окраине леса крестьяне покидают свои дома. – Саэгран перевел разговор на другую тему, и медведи несколько успокоились. – Большинство бежит в страхе, бросая огороды, имущество и скот. Я отдал приказ поджигать опустевшие деревни. Очень скоро мы очистим лес от людей.

– Нам это по нраву, эльф, – удовлетворенно прорычал Уриг.

– Как мы и условились, – добавил Гарт, – тебе – страх, нам – лес. Никто больше не станет пугать зверей, ставить капканы и рубить деревья. Никто из двуногих не зайдет в нашу чащу…

Эльф вновь улыбнулся, доверчивость эгаров его порой поражала – при всей своей свирепости они напоминали детей: злобных, обидчивых и наивных.

– Мне только непонятно, почему вы сами не могли очистить лес от этих пугливых крестьян? – поинтересовался Неллике.

– Мы могли, – рыкнул Уриг.

– Мы хотели, – подтвердил Гарт, – но на место крестьян пришли бы солдаты. Большой человек из высокого замка прислал бы своих стрелков, прислал бы мерзких магов с их молниями, мороками и огнем…

– По нашим следам пустили бы охотников, злющих псов, быстрых коршунов…

– Люди бы засыпали тропы острым железом, а лес – подожгли…

– Нас бы выследили…

– Нас бы нашли, нам бы пришлось бежать и скитаться…

– Но мы знаем, что ты победишь человека из замка, и мы пойдем за тобой, потому что с тобой пришла сила…

– Но этот лес ты оставишь нам…

– Хватит, – грубо прервал поток их красноречия эльф, – возможно, я больше поверю в ваши мотивы, если вы скажете, за что ненавидите большого человека из замка.

– Эльф мудр и видит медвежьи души насквозь, – прорычал Уриг.

– Эльф знает о нашей старой ненависти, – согласился Гарт.

– Этот большой человек – ужасный человек. Его называют Змеем.

– Он коварен и злобен, как тысяча рыщущих демонов из пламенной бездны.

– Он устилает полы в своем замке медвежьими шкурами!

– А медвежье мясо он ест на завтрак!

– И запивает медвежьей кровью, отчего и живет так долго!

– Говорят, что если медведь только посмотрит ему в глаза, так сразу окаменеет.

– А наши имена он вырезал алыми буквами на своем жутком котле, в котором варит страшное зелье…

– Что это за чушь?! – Неллике слушал и все больше не верил своим ушам, пока истина не открылась ему – треклятые звери вздумали потешаться над ним!

Да уж, эгары умели преподносить сюрпризы – нельзя принимать их за обычных лесных тварей, ни на секунду нельзя. Саэгран всмотрелся в оскаленные медвежьи пасти – казалось, они вовсю хохочут над ним. Подслеповатые глазки щурились от презрения – оборотни с лихвой отплатили ему за унижение, преподнесенное им вначале.

– Вам бы двоим в бродячем цирке выступать, – зло процедил эльф. – Говорят, люди ловят подобных вам веселых медведей и дрессируют, заставляя потешать публику. Весьма занятный варварский обычай.

– Аэгхррр!!! – взъярились сразу оба эгара.

Еще немного – и страх перед магической петлей на шее растаял бы в накатившей внезапно ярости, как снег исчезает в ярком пламени костра.

– Не вздумай, эльф! – зарычал Уриг.

– Не уподобляйся злейшим врагам нашего рода – проклятым ар-ка! – грозно добавил Гарт.

– Ар-ка? Говорят, Танкред привечает цыган и раздает им вольности, – усмехнулся Неллике, – не в этом ли кроется ваша истинная причина помогать мне?

– Если желаешь знать, то слушай, – склонил косматую голову Уриг, а Гарт продолжил:

– Жестокосердные ар-ка водят медведей за собой на ярмарках и праздниках на потеху толпе. Медведей! Тех гордецов, кто никогда не склонит головы перед своим врагом, тех, кто властвует у себя в лесу безраздельно! Но эти демоны умеют сломить самого сильного из нашего рода. Сначала пойманного зверя кормят соленой рыбой, затем не дают пить. После чего подсовывают крепкий эль вместо воды, и несчастный хищник вынужден пить это пойло, после чего быстро хмелеет и впадает в беспамятство. Пользуясь его полной беспомощностью, мерзкие ар-ка ломают медведю зубы стальными клещами, с мясом вырывают когти на лапах и продевают в носовой хрящ железное кольцо. Когда зверь просыпается, он испытывает такую боль, что даже не пытается напасть на своих жестоких хозяев. Его душа ломается, а тело продолжает жить, терзаемое страданиями. А эти твари водят несчастного за собой и потешаются! Не произноси их имен перед нами более!

– Выполняйте все, о чем мы условились, и можете перегрызть глотки хоть всем ар-ка в этом Теале, – пообещал Остроклюв. – Мне нужен их страх. Об остальном я позабочусь сам.

– Помни, эльф. Ты обещал нам, – прорычали эгары и неспешно направились в лес, то и дело оборачиваясь и бросая злобные взгляды на стоявшего без движения эльфа.

Лишь только они совсем исчезли из виду, Неллике позволил себе повернуться и зашагал в лагерь.

Глава 4 Верный граф, или Вонзить клыки

Ночь опустилась – не стало дня,
Я умер сегодня – нет больше меня.
Сверкают клыки, как кошмарные сны,
Чью гибель приблизит свет полной луны?
Постой, не спеши ты меня проклинать —
Как будто я сам за себя мог решать!
Сомкнулись зубы на горле моем,
Теперь живу ночью, как раньше жил днем.
Что делать, как жить мне, кто даст мне ответ?
Одно только ясно: ты, друг мой, обед…
«Жалобы оборотня». Страшная сказка

За 9 дней до Лебединой Песни Восток королевства Ронстрад. Графство Реггерское. Замок Реггер

Худой бледный человек сидел в библиотеке замка Реггер и перебирал книги, разыскивая ответ на свой главный вопрос: «Что со мной?» Лихорадка уже отступила, дав начало неутолимому, все более и более растущему и гнетущему чувству голода, но разум при этом вернул себе способность мыслить хладнокровно. Возникли вопросы, тревожные и страшные. В поисках ответов на них он буквально силой ворвался в архивные помещения замка, до смерти перепугав своим бледным видом библиотекарей. Одному Хранну ведомо, почему они не позвали на помощь охрану, но Дарил Грам уже не мог найти в себе силы возносить хвалу богам. Бесполезные книги отлетали прочь, с раздражением отбрасываемые, а одним довольно-таки увесистым томом уже успел получить господин реггерский архивариус.

Но вот, похоже, то, что нужно: «История неизвестного очарованного».

«Когда-то их были тысячи, я помню те времена… Ночные странники, охотники, убийцы и… властители. Мы охраняли их границы, мы работали на их землях, строили им замки. Когда-то весь север был под их властью. Откуда они пришли, неизвестно, но куда они исчезли, помнят летописи. Легионы Темной Империи прошлись по их владениям, собирая дань крови и с них – господ, и с нас – вассалов. Три десятка замков лежат в руинах с тех давних пор, а простой народ уже не помнит о своих правителях, считая их жалких потомков грязной, отвратной нечистой силой. Возможно, таковыми они и являются. Не мне судить…

Я помню лишь, что под властью Короля всем жилось нормально – не хуже и не лучше, чем сейчас, чем через десять лет или столетие спустя, я уверен. Они были жестоки? Весьма. Они правили огнем и мечом? Несомненно. Они убивали непокорных, жестоко убивали? Бесспорно. Так, спросите вы меня, почему я жалею об их уходе? Отвечу: то, как они правили, ни в какое сравнение не встает с тем, что они давали. Долгие века они защищали людей от агрессивного южного завоевателя. Защищали от нечисти, от драконов. Они щедро награждали, и люди с радостью сражались и умирали за них. Величайшие герои их племени забыты, величайшие их достижения попраны.

Двадцать восемь замков стояло на землях нынешних Срединных равнин. Полусотня мощнейших цитаделей, оплотов Полной Луны, что не пускала на равнину голодных до человеческого мяса северных ледяных драконов и алчных, жаждущих золота и богатств южных, огнедышащих. Именно один из числа вампиров изгнал последнего дракона с равнины в горы. Как это обычно и случалось, доблесть рождается в простых сердцах, а умирает в благородных. Помнится, сам Король сделал героя своим сенешалем, и тот начал новый род. Один из многих, что сгинули бесследно… почти бесследно. Если я вас спрошу, знакомы ли вам такие имена: Райвен Коготь Ворона, Корвин Трезубец, Валлик ван Кирстен, Ллар Вейленс Про́клятый, Эррахия Лишенный… Конечно, нет, ответите вы. И будете совершенно искренни – вы не могли о них слышать, потому что их и нет. Нет для современного Ронстрада, нет для его нынешних обитателей…

А ведь подумать только: их история довольно захватывающа, она холодит кровь, и та, словно почуяв недоброе, течет все медленнее… сердце начинает то подрагивать, то подчас срываться в безудержный бег. О, они были умельцы проделывать такое. Они пили кровь. Да, совершенно верно – глаза вас не обманывают, именно это я и написал. Пили кровь. Наслаждались ею, она давала им жизнь, давала удовлетворение их темным желаниям.

Валленти – называли их тогда. Вампиры – так называют их сейчас. Вот кем были они. Вот кем были наши господа. Благородные сюзерены, лорды-носферату, а над ними стоял сам Король-вампир, могучее существо, сильнее которого не было и не будет в мире…

Итак, те давние имена… Райвен Варлау – он же Коготь Ворона, сотворивший всех прочих. Одних он обратил, другие рождались. Те обращали новых, у тех рождались их вампирские отпрыски, захватывавшие власть над вольными северными танствами на Срединных равнинах… Так появилось королевство, которого упрямо не замечала Темная Империя (делая вид, что подобная ересь, как держава нетопырей, сама по себе невозможна), но не гномы. О, тегли никогда не упускали выгоду, если почуяли ее где-то на грани своего алчного нюха. Они торговали с носферату, они воевали вместе с ними. Чудесное оружие было сковано для наших сюзеренов. А что говорить о латах, защищающих от дневного света? Да, казна Тэриона, ныне разграбленная истинными силами тьмы, была заполнена до краев во многом благодаря Королю Варлау и его лордам.

Корвин Мареш по прозвищу Трезубец – это и есть тот самый сенешаль Короля, изгнавший последнего дракона с равнин в Хребет Дрикха. Самый благородный из валленти – «высших», он всячески поддерживал своих людей. Одаривал их, ценил их, помогал им. Помнил, наверное, как сам вышел из ниоткуда. И хоть он уже тогда стоял выше «живых» (вампиры, даже неблагородные, стояли выше нас на иерархической лестнице Королевства Ворона), все же к нам, людям, он чувствовал странную привязанность.

Как держалось королевство, где правили сотни кровососов и жили тысячи? Откуда они брали столько жертв для своих пиров? Эгину, простые вампиры неблагородных кровей, проживали свои жизни, не многим отличавшиеся от наших: в среднем около ста лет, после чего их тела чахли и усыхали. Монарх запрещал им пить кровь людей, и они питались животной, что не могло не сказаться на их силе, ловкости и… выживаемости. При рождении с ними делали что-то, что унимало в них жажду крови, и мы могли жить с ними бок о бок, в соседних домах, под одной крышей. За века подобного «сожительства» уже никто не обращал внимания на то, у кого в кубке вино, а у кого – свиная кровь. Что же касается благородных, то… люди, бесспорно, отправлялись к ним на стол, но по большей степени это были преступники и различные отбросы. Такого, чтобы посреди ночи в чей-то дом врывались слуги Короля и его лордов и насильно забирали кого-то, не было. Что довольно странно, если учесть их силу и могущество.

Были, правда, и тираны, и сумасшедшие предатели среди них. Самый известный – Лазар Эррахия, которого называли Лишенный. Правил он близ болот, возле западной оконечности Хребта Дрикха. К его замку люди не приближались на сотню миль. Все тракты, ведущие к Агаш-минору, логову тьмы, были вымощены костями и политы кровью, и это не бардовская метафора – все было именно так. Обозленный на себя и весь окружающий мир вампирский лорд был вне закона. Он занимался запрещенным официальными указами обращением, он убивал сотнями и был истинным зверем. На него ходили войной, но победить не могли. Сокрушил его сам Король…

За века правления валленти против них несколько раз поднимали восстания. И люди, и эгину, алчущие власти. Все были подавлены… кровью.

Представьте себе только: весь юго-восток погряз в мятеже, города во власти простых вампиров. Люди поддерживают «грязных», пытаясь и себе урвать куш.

Вдруг посреди одного из городков откуда ни возьмись возникают семеро воинов. Семь фигур, облаченных в черные плащи, у каждого – молодое бледное лицо, светящиеся в ночи глаза, длинные черные волосы, белоснежные клыки… Семеро. Семь самых могучих вампиров после Короля Варлау. Они пришли наказывать отступников и молились тьме, но даже она не спасет, если ты – один из них. Сенешали Короля Райвена не просто убьют тебя, они выпьют тебя досуха, не оставив даже капли крови в твоем теле. И поэтому остерегайся затевать заговоры и поднимать мятежи против Короля-вампира.

Те, кто видел Когтя Ворона в истинной ярости, ничего уже не поведают о своих чувствах… Один из таких случаев был, когда враги убили его любимую Мадалину. Обезумевший от горя и ярости Король казнил двух своих сыновей… Когда он увидел, что натворил, проклял себя на самую постыдную гибель в мире, но Анку, дух смерти, так и не приехал за ним на своей телеге.

И вот, в последней битве, когда все ждали своего Короля, он так и не явился. Легионы Таргеноса Завоевателя сломили, уничтожили армии вампиров и их вассалов-танов. С этого момента началось очень быстрое падение некогда могущественнейшего народа…

А до прихода Великого Легата Империи было время ночных битв. Представьте себе широкую долину, обрамленную лесами, где-то вдали течет река. На небе показалась луна, ветер колышет высокий ковыль… На холм на вороном коне въезжает всадник на коне, в тяжелом облачении. Черная одежда: мантия и плащ; серебряные пластинчатые латы. На лицо опущено забрало в виде клюва ворона – пугающее и вместе с тем завораживающее своей отделкой. В одной руке – длинный прямой меч с гардой в виде крыльев черной птицы, в другой рыцарь сжимает каплевидный щит с рельефным гербом: черным вороном. Воин вглядывается в даль. Ночью он видит превосходно, к тому же светит луна – вся долина залита бледным сиянием, и кажется, что ковыль – вовсе не ковыль, а огромное глубокое озеро, разводимое волнами на ветру.

Вдруг конь вздрагивает – на противоположной сторонедолины из леса выезжают рыцари, облаченные в одежды и плащи различных оттенков зеленого, много рыцарей – сотни… На стягах, флажках тяжелых копий, попонах коней и щитах множество гербов, но все объединяет в себе необычный узор в виде волнистого изгиба – символическое изображение порыва ветра – символ династического дома Керге-р’ин, тех, кого называют ар-ка. Завидев рыцаря-ворона, их командиры отдают приказ об атаке. Мелодично и порывисто играет сложный струнный инструмент, и, подзадоривая себя громкими непонятными кличами, рыцари-ар-ка шпорят коней и несутся вперед, к нему.

Всадник с вороном на гербе что-то шепчет, и в тот же миг над его головой в воздухе появляются птицы. Много птиц – сотни, может, тысячи. И все – черные, все – лоскуты непроглядного мрака на фоне ночного неба. Они кружат над ним, издают громкие звуки, ждут чего-то.

Рыцарь-ворон вскидывает меч, и спустя несколько мгновений за ним появляются его всадники. Их семеро. Один из них держит большой алый стяг с изображенной на нем черной геральдической птицей. Слышно лишь, как ткань, громко хлопая, полощется на ветру…

На холм поднимаются все новые рыцари. Все – в черных и багровых одеждах, все облачены в серебряные латы и глухие шлемы с остроклювыми забралами.

Рыцарь-ворон шпорит своего коня и направляет его вниз, в долину, навстречу вражескому воинству, край которого еще не вышел из леса, – там уже идут пешие порядки. Семеро отстают от него лишь на миг, на один корпус коня. Они скачут, а с холма вниз, за их спиной, подобно лавине, несутся ровные ряды бронированной кавалерии…

Картина, достойная холста… Жаль, что ее никто не увидит, хотя, может, конечно, найдется храбрец, который посмеет войти когда-нибудь в Его покинутый опустевший замок.

Теперь нет таких битв. Таких красивых… Каждая битва могла быть воспета в балладе, и она была… Эхо от них – лишь жалкие и грубые гномьи саги да цыганские песни, не способные в полной мере описать всю ту прелесть, все то изящество, с которыми мечи скрещивались с мечами, а от метких ударов волшебного оружия враги рассыпались прахом…»

– Да что же это такое! – Дарил Грам отшвырнул книгу подальше. – Выспренные излияния каких-то подхалимов и лизоблюдов! Где ответ – что делать и как с этим бороться?!

Из множества книг он узнал лишь, что все, что ныне говорят в народе о вампирах, – правда. Почти все… Они боятся солнечного света (как и их предки), они боятся святых деревьев – осин. Никакие храмы, кладбища и прочие «святые» места для них не преграда. Лишь освященная монахами Синены вода способна их обжечь… Из всех металлов нынешние неживые, уподобившись древним владыкам, предпочитают серебро, так как считают, что это кровь луны, которой они поклоняются. Многие верят, что их сотворил сам Бансрот из крови своей матери, пролитой на плиты Гинд-Ракушта, первого людского города, но это лишь одна из версий.

Вампиры способны менять облик, превращаться в летучих мышей, с которыми они всегда чувствовали некое родство. Древние, прожившие многие века, могут облекаться в туман, то есть становиться полуматериальными, если можно так выразиться. Одна из важных вампирских способностей – возможность очаровать. Они могут влюблять в себя взглядом.

Они не умирают от старости, они пьют кровь, они убивают людей… Эти три особенности делают их в глазах простого человека ужасными порождениями болот – нетопырями… А если учесть превращение в летучих мышей и сон в гробу (последнее – чистая выдумка, не имевшая под собой никакой подоплеки – только совсем не уважающий себя вампир будет не то что спать, даже ложиться в гроб!), то нечего удивляться, что наполовину сказочные трактаты охотников на ведьм пользуются славой не меньшей, чем каноны и догмы церкви…

В общем, одни толки, предположения, слухи, занесенные в архивы и трактаты, чьими-то досужими руками снабженные атмосферой кошмара, ужаса и мистики, проиллюстрированные откровенно гротескными и отталкивающими гравюрами, но несущие в себе грош полезной информации…

Сведенные судорогой пальцы с силой вонзились в какой-то древний том, в ярости прорывая обложку. Нестриженые ногти затрещали, ломаясь, но Дарил Грам этого не почувствовал…

– Я принес еще книг, как вы просили. – Худой, как жердь, библиотекарь торопливо (даже слишком торопливо) выложил на стол кипу фолиантов. – Здесь записи времен Тирны, господин Фрост.

Ах, вот оно что! Значит, его здесь знали, поэтому и не выгнали сразу прочь. Повезло, что и говорить. Вспомнить бы еще, когда и зачем он был здесь раньше. И почему под чужим именем. В памяти всплывали отдельные образы и не всегда к месту, а большую часть прошлого как будто задернули тонкой непрозрачной вуалью – вроде стоит только протянуть руку и отдернуть, но… Рука не дотягивается, а воспоминания куда-то проваливаются, уплывая в небытие. Но свое имя он помнит! Хотя… вряд ли оно тоже является настоящим. Осознание этого факта пришло внезапно и заставило пальцы, спешно листающие принесенные бумаги, предательски задрожать.

– Бансротова лихорадка! – яростно воскликнул человек с болезненно бледной кожей. – Где же ответ?!

Испуганный библиотекарь поспешил удалиться, шаркая старой обувью по дощатому полу. Дарил взял в руки очередную книгу. В тот же миг наружу выпал клочок бумаги, заложенный кем-то между страниц.

«Сим я завершаю свою жизнь. Охотник поймал свою жертву, но добытые сведения стоили гораздо больше, чем я мог предположить… Помните о том, что написано здесь, и пусть это поможет вам больше, чем мне, – тогда моя смерть не будет напрасной…

Все, что они говорят, – ложь! Лицемерные слова тех, кто был истинно под властью кровососов, слова тех, кого они подчинили и заставили себе поклоняться. Было именно так: в дома заходили, людей уволакивали силой, и больше о них ничего не было слышно. Множество из нас закончили свои жизни под клыками древних (и не очень) вампиров. Единственное правило было тогда, единственный закон: если на тебя нападает эгину, то есть простой, неблагородный, ты можешь защититься, и за его убийство тебе ничего не будет, но на валленти, благородного, ты не имеешь права поднимать руку.

Таны людей, вассалы кровососов, служили им лишь из страха, а уже после – в надежде получить от короля Райвена Варлау и его верных слуг защиту от имперских легионов.

Вампиры – это твари, которые не только могут заковать в кандалы твое тело, в их власти проделать то же и с твоим сознанием. Ты будешь раболепно им служить, поклоняться, как богам, в то самое время, как истинный ты ненавидишь их всей душой, боишься их и испытываешь к ним отвращение и единственное желание: пронзить их сердце колом или выставить их на очистительный солнечный свет.

Они были убийцами и тиранами, и в битвах их не было ничего красивого, но, хвала богам, как и любые тираны, они ушли в безвестность и исчезли до скончания дней, я надеюсь… Все же наш благородный Король-В-Изгнании Корриган Керге-р’ин хоть посмертно, но все же поквитался с тварями.

С проявлениями вампиризма можно бороться лишь при помощи осиновых кольев, Плачущего оружия, святой воды…»

– Нет, нет и нет!!! – Очередные кипы старых бумаг полетели прочь со стола. – Глупец, твоя смерть была напрасной. Ты мне ничем не помог…

Дарил обхватил руками голову и застонал. Со стен библиотеки на него удивленно смотрели мрачные портреты в рамах и не менее мрачные гобелены. Среди картин встречались изображения мудрых магов, графов и даже королей. Но дать ответ на один-единственный мучивший обреченного вопрос никто из них, само собой, был не в силах.

Баронство Теальское. Замок Бренхолл

Его светлость барон Бремер недовольно мерил шагами паркет в Красной гостиной своего замка Бренхолл. Ему совсем не нравилось то, что он сейчас услышал, но открыто возражать лорд не спешил. Остроухий собеседник сидел напротив, удобно устроившись в уже знакомом ему кресле с резной спинкой в виде сплетенных между собой витых змей и, терпеливо выжидая, наблюдал за терзаемым сомнениями хозяином замка. Надо сказать, это наблюдение доставляло ему немалое удовольствие.

– Вы требуете от меня слишком многого, ал Неллике, – наконец сказал Танкред, – я пока не готов к таким решительным действиям.

– Напротив, мой лорд требует от вас слишком малого, барон, – в голосе эльфа прозвучали стальные нотки, – вы же не хотите в решающий момент остаться без нашей поддержки?

– Вы шантажируете меня, – констатировал Танкред; собеседник не стал опровергать эти слова. – Но зачем? Атака на Реггер столь малыми силами никак не может быть успешной, и вам это прекрасно известно.

Огненный Змей получил множество докладов о том, как много остроухих разведчиков уже проникло на территорию королевства. Пусть тех и сложно было обнаружить, но столько иголок, сколько эльфов сейчас на востоке Ронстрада, в стоге сена не утаишь. А раз столь активно шпионят, значит, им уже известно соотношение сил и гарнизонов в замках. Тайная кампания Леса взошла на свой пик.

– Мы понимаем ваше беспокойство, лорд Танкред, – смягчил тон эльфийский саэгран, – но прошу вас помнить, что мы делаем общее дело, и наши с вами действия должны быть направлены на достижение общей цели.

– Я не понимаю, чем атака на Реггер может помочь нашему делу! – раздраженно сказал барон. – Я не намерен рисковать из-за этого Теалом!

– Мы дадим вам гарантии, лорд Танкред, – заявил эльф. – Лорд Найллё уполномочил меня направить вам в помощь сотню мастеров клинка и столько же мастеров лука. И это только авангард нашей армии.

– Мастера? И зачем мне эти кузнецы и флетчеры? – оскалился Танкред; собеседник не оценил шутки. – То есть вы займете мой Теал, пока я буду проливать кровь под Реггером? – барон язвительно усмехнулся. – Вы меня что, за дурака принимаете?

– Ну что вы, – ал Неллике улыбнулся, поднявшись со своего кресла, – удар по Реггеру будет лишь отвлекающим ходом. Мы не просим вас бросать туда все силы, рисковать своим владением и уж тем более – собственной жизнью. Пошлите кого-нибудь… незначительного. Нам важно выманить графа Сноббери из его укреплений.

– Ах, вот оно что, – барон тоже заулыбался. – Это же совсем другое дело! Мне становится по душе ваш план, благородный ал. – Огненный Змей протянул эльфу руку в знак согласия.

Саэгран легко пожал широкую ладонь Танкреда своей хрупкой на вид ладонью. Но, несмотря на изящную тонкость эльфийских пальцев, барон ощутил, как его сильную руку словно сдавили железные тиски, при этом такие же клещи незримо сомкнулись и на его горле.

Графство Реггерское. Замок Реггер

Граф Уильям Сноббери, правитель графства Реггер и владелец одноименного замка, пребывал у себя в обеденном зале, расположившись за длинным столом, и предавался своему любимому занятию – утолял жажду. На столе перед графом привычно стояла полупустая бутылка сархидского темного и одинокий пузатый кубок. По правую руку от графа неизменно находился слуга, готовый по первому слову своего господина отправиться в погреб за очередной бутылкой. То и дело Сноббери наливал себе вина и пил, намереваясь сегодня, по видимости, набраться до поросячьего визга. Такого с ним давно уже не бывало, хотя выпивал граф Реггерский регулярно.

Вот и сейчас напиться графу никак не удавалось – он пил и злился оттого, что не пьянеет. А повод был. Из Гортена пришли нехорошие вести: в столице ни много ни мало – мятеж против короля! Что в таких случаях следовало предпринять, сэр Уильям даже представить себе не мог. Собрать войско и выступить на Гортен? Но чем он поможет его величеству в одиночку? Присоединиться к королевской армии? Но где она, эта армия, и кто ею командует? И что, если он найдет эту армию, но это будут переодетые лживые мятежники? Оставаться здесь, в Реггере? Но тогда он сам все равно что мятежник, бросил своего короля. Эх, кто бы подсказал, как правильно поступить. Нерешительность, сомнения и угрызения совести по очереди мучили лорда Сноббери. Потому граф и пил беспробудно, тщетно пытаясь отыскать истину на дне бутылки.

В дверь постучали и тут же вошли. Так позволял себе входить только волшебник Моран. Граф оторвал мутный (как ему самому казалось) взор от кубка – да, это и в самом деле был маг. У облаченного в алую мантию заклинателя огня Морана Искряка были все черты характера, присущие среднему представителю его Школы: некоторая дикость в манерах и поведении, вспыльчивость (в особенности, когда не соглашаются с его мнением) и недюжинное упрямство. Но на этот раз чародей (и по совместительству лучший друг графа) определенно был чем-то взволнован – это легко читалось на его хмуром задумчивом лице.

– Ваша светлость, в замке кое-что стряслось! – с ходу заявил придворный маг.

– Ик… Что? – Граф тут же потерял все с таким трудом достигнутые крохи опьянения. – Проклятье! В Хиане совсем вино разучились делать! Моран! С таким же успехом можно воду из лужи пить! У тебя должны быть какие-нибудь заклятия для повышения крепости напитков…

– Ваша светлость! – маг ничуть не смутился. – У нас…

– Да, да, я слышал, – прервал его лорд Сноббери, – давай, говори.

– Сэр Фрост в нашем замке, ваша светлость! – доложил маг.

– Как? – Глаза графа широко раскрылись от удивления. – Королевский ревизор? В моем замке?! Почему сразу не доложил?! – От волнения сэр Уильям даже вскочил со стула.

– Я сам только что узнал, ваша светлость. Он прибыл тайно и сейчас проверяет… – маг замолчал, не зная, как сказать. Он и сам был весьма удивлен объектом ревизии.

– Что проверяет?!! – не выдержал граф Реггерский.

– Библиотеку, – озадаченно ответил Моран.

– Проверяет библиотеку?! – Граф от неожиданности упал обратно на стул. – Что ему там понадобилось, подери его Бансрот?

– Не могу знать, ваша светлость. Господин архивариус докладывает, что сэр Фрост просто в ярости, рвет и мечет.

У графа тревожно кольнуло под сердцем.

– Приведи его ко мне! – Лорд Сноббери поднялся на ноги. – Нет. Подожди. Я сам туда спущусь…


…Дарил взял со стола очередной пергамент. Этот выглядел по-настоящему старым (вероятно, подлинник). Даже буквы в тексте, и те частью писались иначе, чем сейчас. А некоторые символы он и вовсе не узнавал.

«Записи на староимперском!» – догадался попавший в передрягу шпион.

И тут же вспомнил, что откуда-то знает этот мертвый язык. Что ж, посмотрим…

«Дорогой патриций! Если ты читаешь эти строки, значит, со мной все действительно плохо. Некоторое время я еще надеялся, что это обычная болотная лихорадка и вскоре я пойду на поправку стараниями мэтра Юстиниана. Но теперь я все чаще предполагаю худшее. Я приказал слугам закрыть меня в этом винном погребе под старой ареной заброшенной магической прецептории и не открывать, если только мэтр не сочтет это возможным. Он тоже здесь, рядом со мной и моими тетрадями, я в очередной раз восхищаюсь его храбростью и пытливым умом истинного ученого мужа. Он не перестает подбадривать меня, но я-то знаю, что все уже бесполезно.

Я потерял свою душу там, на болотах. В этих сумрачных краях, на проклятом Синеной севере, всегда подстерегает опасность. Подстерегла она и меня. Со мной был десяток легионеров из пятой центурии, они-то и прикончили тварь. Но перед смертью она прыгнула, задев меня, как мне показалось, странным оружием – металлическими кузнечными клещами. Впрочем, это могли быть и зубы. Когда гладуис Марка Гностиса пробил монстру горло, фонтаном брызнула почти черная кровь. Попало мне на лицо, пришлось даже отплевываться… Мерзость и мерзостные земли! В который раз я восхищаюсь мудростью нашего Императора, направившего сюда сразу три легиона. Очистить эту дикую территорию от скверны – что может быть достойнее для истинного патриция? Пусть даже на это уйдет не одна сотня лет, великие дела наши будут помнить благодарные жители этих несчастных провинций.

Но мне уже не придется пожать плоды нашей славы. Мэтр Юстиниан рассказал мне все, что знал сам о «Nos Feratum», или в просторечии «недуге не-жизни», «вампиризме». Снадобья от него нет. Единственное утешение – зараженный в большинстве случаев остается жив. Впрочем, утешение слабое. Ибо жизнью данное состояние далее не считается. Происходит трансформа, несовместимая с сохранением прежней личности. Стирается память, изменяются ценности и приоритеты. Главным в «новом» существовании становится «Atrum» – кровяной голод. Организм жертвы оказывается неспособным сам поддерживать здоровый кровоток – сердечная мышца вскоре перестает сокращаться (это один из самых важных признаков завершения трансформы). Дабы не испытывать боли и не погибнуть, зараженный вынужден пить свежую кровь не реже одного раза в день. Данная потребность стимулирует еще большее чувство голода. Мне кажется, что именно это чувство я уже, пока еще слабо, но ощущаю в себе…

…Бедный, бедный мэтр Юстиниан. Он знал, на что шел…

…Я снова берусь за перо, но мысли мои скачут, как бешеные. Я теряю нить. Забыл, что хотел написать…

…Зачем-то я вновь взялся за эту бумагу. Голод все сильнее, а склеп заперт. Кто запер дверь? Зачем? Нужно найти способ вырваться отсюда, иначе…»

Дарил Грам оторвал взгляд от бумаги. Неужели все тщетно? Неужели он тоже станет чудовищем? Или уже стал? Где этот библиотекарь, он хоть и худой, но жажда уже превращается в беду. Пусть принесет вина, да. Пока что еще вина…

Библиотекарь и впрямь возник словно из ниоткуда, незаметно вынырнув из-за громадных стеллажей с книгами.

– Господин Фрост, к вам его светлость граф Реггерский.

– Пошел прочь, я сам в состоянии себя представить! – раздраженно рыкнул сэр Уильям, еще не появившийся, но уже отчетливо громыхающий сапогами по узкой лесенке, ведущей в библиотеку. – Представлять меня в моем собственном замке! Вечно эти невежды норовят выслужиться!

Библиотекарь поспешил исчезнуть, и Дарил Грам перевел взгляд на вошедшего графа. Это был немолодой уже человек крепкого сложения, впрочем, отягощенный объемистым животом. Он являлся обладателем широкого лица, вся нижняя половина которого была скрыта пышной темно-русой бородой. Длинные вьющиеся волосы рассыпались по могучим плечам. Граф был облачен в желтый камзол с алыми фестонами, расшитый серебряными розами. Серебряные розы на красно-желтом фоне – символ графов Реггерских, неожиданно пришли на помощь воспоминания. Никак не ожидав таких сюрпризов от памяти, бывший шпион вздрогнул. Реггер! Было же что-то еще! Что-то очень важное, связанное именно с Реггером! Дарил как мог напряг свой разум, пытаясь ухватиться за ускользающие образы, но тщетно…

– Сэр Фрост, вы снова в моем замке, – между тем произнес граф Сноббери, пододвигая стул и усаживаясь напротив Дарила. – Я не преминул спуститься и поприветствовать вас лично, как только узнал. Смею предположить, что вы, как и в предыдущий раз, находитесь здесь по важному королевскому делу…

Бледное лицо как-то странно уставилось на графа. Как будто сразу несколько разных сил боролись внутри этого человека. Так оно, впрочем, и было. Дарил все еще пытался вспомнить, где же он видел своего нежданного гостя, в дополнение к этому некое необъяснимое чувство упрямо твердило ему о чем-то крайне важном, связанном именно с Реггером и его графом. Кроме того, Дарил все сильнее ощущал голод, а Сноббери выглядел весьма аппетитно. Особенно вот эта сладкая пульсирующая артерия чуть ниже двойного подбородка…

Должно быть, голод явственно прочитался в помутневших глазах Дарила, потому что сэр Уильям испуганно отпрянул:

– Господин Фрост! Да на вас лица нет! – Граф вновь подался вперед, пытаясь разглядеть что-то в бледном облике «королевского ревизора». – Если хотите, я могу позвать своего лекаря…

– Нет!!! – Леденящий душу окрик заставил Сноббери застыть на месте, при этом бледная рука молниеносно метнулась к графу и сомкнулась на его горле. – Как же хочется… пить.

Дарил мотнул головой, словно прогоняя нахлынувшее наваждение. Он уже явственно ощущал, как привлекательно пульсирует живительная кровь прямо под его пальцами. От отвращения к самому себе его чуть не вырвало. Но полученная встряска дала о себе знать неожиданным образом. Внезапно он вспомнил. Не все, но многое. Да, эта встреча и в самом деле была очень важна. Реггер! Королевство в опасности! А у него есть долг перед Ронстрадом. Очень важно было донести сведения именно в Реггер…

– Слушай меня, граф. – Рука Дарила по-прежнему крепко держала Сноббери за горло, но взгляд прояснился. – Теал. Измена. Атакуй прямо сейчас, не то будет поздно. Есть нечто, слишком важное, чтобы медлить. Я… я уже обречен. То, что я говорю сейчас, – возможно, последнее, что я смогу сказать. Не верь Танкреду. Он предал короля, предал Ронстрад. Он привел в страну чужаков… Арррр!!!

Близость крови и растущий голод стали невыносимы. Дарил понял, что еще мгновение – и он сорвется. Рука разжалась, выпустив тут же зашедшегося в кашле графа. Бледная фигура поднялась и метнулась в сторону пыльных стеллажей.

– Запомни, что я сейчас сказал, Сноббери! – донеслось до сэра Уильяма. – Эти сведения слишком дорого мне стоили…

На миг Дарилу показалось странным подобное стечение обстоятельств – всего полчаса назад он читал записку обреченного охотника на вампиров ар-ка, который тоже пожертвовал жизнью ради сведений. История повторялась…

Граф обернулся. В помещении никого не было.

Баронство Теальское. Замок Бренхолл

В дверь осторожно постучали. Танкред Бремер нехотя оторвался от изучения расходных смет и доходных бумаг – война дело дорогое, а деньги, как известно, любят счет. Барон старался по мере сил лично контролировать финансовые потоки Теала – в таком щекотливом вопросе даже родному брату слишком доверять не следовало. Танкред как раз нашел одну нестыковку между заявленной оружейной сметой и реальными выплатами городским оружейникам, когда его мысли прервали столь наглым образом.

Одним из самых ужасных проклятий этого замка для Огненного Змея являлся отнюдь не погреб под башней Горбуна, где была заперта дюжина кровожадных призраков, а то, что в собственном кабинете никогда нельзя спокойно поработать – всегда прервут!

В дверь постучали еще раз.

– Входите, забери вас Бансрот, и молите Девятерых, чтобы ваше дело было действительно важным! – Барон вынужденно оторвался от дел, отодвигая бумаги.

В кабинет вошел граф Гарольд Уинтер, муж старшей из дочерей покойного Джона, Гвинет. Это был человек среднего роста, среднего телосложения и среднего ума, в общем – средний во всем. Совесть у него тоже была на соответствующем уровне – ее было достаточно, чтобы неприязненно наблюдать за всеми преступлениями Бремеров, но не хватало на то, чтобы сказать им решительное «нет». По знатности рода графы Уинтеры стояли даже выше семейства Бремеров, но всем их «графством» был один-единственный небольшой замок, в то время как владетели Теальские управляли целой провинцией и были очень влиятельны. Именно по этой причине Гарольд Уинтер в свое время счел за счастье породниться с баронами, о чем после не раз пожалел. Но вырваться из стальных объятий хозяев Теала оказалось выше его сил.

– Милорд, вы посылали за мной, – осторожно начал граф.

Этих вызовов в Логово Змея в семье особенно боялись – в гневе Танкред не щадил даже своих ближайших родственников. Тот же Сегренальд Луазар, будучи обычно на хорошем счету у барона, не так давно получил страшные ожоги кистей за какую-то оплошность перед главой семейства.

– Да, Гарольд. Проходи, присаживайся. – Барон был сама любезность. Куда только подевалось все его раздражение?

Танкред даже сам встал и придвинул стул для родственника.

– Благодарю, Танкред. – Граф Уинтер присел на краешек стула с противоположной стороны рабочего стола Огненного Змея.

– Как Гвинет? – поинтересовался барон.

– Благодарю, хорошо, – ответил озадаченный граф – Танкред хоть и любил интересоваться делами семьи, обычно проделывал это в гораздо более грубой форме. – Роджер тоже молодцом – растет настоящим мужчиной.

– Да уж, всего семь лет, а меч из руки не выпускает, правда, деревянный, но это ведь и не важно, верно? – Огненный Змей добродушно рассмеялся, вспомнив о проделках внучатого племянника. – Достойная смена подрастает, а, граф?

– Вашими заботами, господин барон, – поддакнул Гарольд.

– Это точно! – согласился Танкред. – Все о вас же пекусь, все о семье. Скоро мой Теал станет сильным и независимым, и это прекрасное наследство останется нашим детям, Уинтер. А со временем – не сегодня и не завтра, конечно, надо реально смотреть на вещи, – но однажды… да, однажды мы, Бремеры, примерим на себя королевскую корону. Представляешь, Гарольд? Королевство Теальское! Звучит? Как считаешь?

– Я думаю, что это великая цель, господин барон, – согласился граф Уинтер, – ради нее стоит жить.

– И не только жить, – довольно мрачно добавил барон. Впрочем, через мгновение на его губах вновь появилась приторная улыбка. – Я вызвал вас, граф, потому что хочу поручить вам одно очень важное дело.

– Какое дело? – Лорд Уинтер напрягся.

– Это часть нашей общей великой цели, Гарольд, – начал Танкред, – и я вижу, что ты готов исполнить свой долг перед семьей и Теалом.

Гарольд был не готов, поэтому… тут же кивнул в знак согласия.

– Я назначаю тебя командующим нашей армией, – продолжил барон, – и поручаю взять штурмом замок Реггер.

– Но… почему я? – удивился Гарольд. К его удивлению примешивался и страх: штурм – это битва, битва – это солдаты, мечи и стрелы, все вышеперечисленное – соответственно, трупы. А где трупы, там… риск для жизни! Но почему он? Ведь опыта боевых действий у него никакого, а Танкред нипочем не пощадит того, кто подвел его. Впрочем, отказаться было еще опасней. – Я никогда не командовал армией, да и вообще о войне знаю разве что по турнирам…

– Да, именно ты, – подтвердил барон. – Я хочу, чтобы во главе войска обязательно стоял кто-то из Бремеров. Сегренальд и Олаф нужны мне здесь, а Конору я даже свой ночной горшок вынести не доверю. Естественно, будешь действовать по разработанному мной плану. Самодеятельности с твоей стороны быть не должно.

– Понимаю, – облегченно вздохнул Уинтер. Больше всего граф боялся, что ему придется самому заниматься этой стратегией, в которой он был ни в зуб ногой.

– Сноббери туп, как пробка, – наставительно заметил Огненный Змей, – по сравнению с ним даже ты выглядишь гением тактики. К тому же он ничего не подозревает. Мы скажем ему, что направляемся в Гортен на помощь королю, и попросим остановиться в его замке на одну ночь. Он сам откроет нам ворота и сдаст замок. И когда Реггер будет контролироваться из Теала, наша мощь возрастет многократно. Кстати, это еще одна причина, по которой я отправляю с войском тебя, а не Олафа. Моего братца Сноббери на полет стрелы к своему замку не подпустит.

– Хороший план, господин барон, – неуверенно согласился граф.

– Именно, – улыбнулся Танкред, – иди, принимай войска. Твой лагерь разбит под восточными стенами.

По-прежнему неуверенный, но в то же время воодушевленный, словно азартный игрок, поставивший на кон больше, чем имеет, Гарольд Уинтер вышел из кабинета барона.

– Болван, – прорычал ему вслед Танкред, – не вздумай подвести меня.

Все должно было пройти именно так, как решил он, а не по дурацкому эльфийскому плану. Неллике хотел заполучить Реггер для себя, не растрачивая своих сил на штурм, но при этом высокомерный наглец даже не догадывался, что и барон Бремер умеет вышивать интригами узоры на спинах врагов. На самом деле Огненный Змей прекрасно знал, что не сегодня завтра Сноббери нападет на него в любом случае, так как Теал, объявив себя вольным городом, фактически поднял мятеж против Ронстрада, а граф Реггерский, как всем известно, верен трону Лоранов до последнего самого глупого и напыщенного вздоха. При условии гарантированной атаки Сноббери Танкред хотел быть точно уверенным во времени этой атаки, чтобы иметь возможность как следует подготовиться для встречи дорогого гостя. Но, что важнее, столь хитрая провокация, как нападение на Реггер, позволила бы барону Бремеру выбрать для себя наивыгоднейший исход от будущей атаки графа, так как Танкред фактически сам ее и организовал: именно он рассчитывал потери и самолично писал будущий план действий для предсказуемого, как тролль в брачный период, Сноббери.

Итак, оба варианта: поражение Гарольда и последующая за ним атака графа, и поражение графа и захват Гарольдом Реггера несли немалые выгоды лично Танкреду. В первом случае барон избавляется от орков, на которых уже начинают роптать горожане, и переметнувшихся бывших королевских отрядов, в которых он не уверен, – Огненному Змею почему-то казалось, что при первом же голосе монарших труб эти мерзавцы тут же предадут его. Вольные Теальские Полки, хм… И тогда барон пустит пыль в глаза наглецу Остроклюву – фактически он выполнит условие, поставленное эльфом: предоставит ему пустой замок.

Но вот во втором случае: если неудачнику Гарольду все же удастся взять штурмом Реггер, чего исключать нельзя, ведь Королевский Болван недаром носит свое прозвище, Танкред станет единоличным обладателем соседнего замка. Что ж, он не будет спешить отдавать его эльфу, пользуясь Реггером как рычагом управления настроениями Неллике… А это уже дарит совершенно иные преимущества…

В общем, настроение у Танкреда Огненного Змея заметно улучшилось.

За 8 дней до Лебединой Песни Графство Реггерское. Замок Реггер

Терзаемый растущим внутренним голодом и дурными предчувствиями Дарил Грам выбрался из замка Реггер через главные ворота. Никто из стражников даже не окликнул его – в дневное время ворота вотчины Уильяма Сноббери стояли открытыми, и в них разрешалось входить всем желающим, будь то окрестные крестьяне со своими жалобами, королевские вестовые с важными донесениями или заезжие купцы с телегами, груженными товарами. Стражники лишь смотрели, чтобы прибывшие не проносили с собой оружия без должного на то разрешения. Подобная безалаберность объяснялась долгими годами мирной жизни и добродушным характером графа Сноббери, не верящего всерьез ни в злые козни врагов, ни в шпионаж, ни в предательство. Война с нежитью, не так давно прокатившаяся по Ронстраду с запада на восток, обошла Реггерское графство стороной и, хоть и вынудила Сноббери всерьез задуматься об укреплении замка, в целом ничего не изменила в образе жизни его подданных. Здешний народ, как и в прежние времена, был этаким «провинциальным лентяем», для которого вести из столицы были не более чем пугающими сказками. В местных харчевнях завсегдатаями обсуждались не новости с полей сражений, а урожаи с крестьянских пашен и огородов – эти насущные вопросы волновали людей куда больше.

Дарил Грам лишь укоризненно покачал головой, глядя на сонных зевающих стражников, покидая замок, – эти бездельники проспят даже новое пришествие Бансрота, не говоря уже об агентах Бремеров.

«Нет, полагаться на графа и его олухов решительно нельзя», – подумал Дарил.

А значит, опять все необходимые меры придется принимать тайной страже Ронстрада, а в частности – ему. Недаром же он состоит в Первой Дюжине.

Тут Грам поймал себя на мысли, что по-прежнему считает себя тайным агентом, несмотря на все, что с ним случилось. А что, собственно, и случилось-то? Ну да, он превратился в существо с насущной потребностью в свежей крови. Но, по мнению Дарила, это был еще не повод отказываться от себя самого. Шпион понимал, что если он предаст свою память (которую удалось вернуть с таким превеликим трудом, да и то не полностью) и оставит королевскую службу, то ему будет только одна дорога: стать чудовищем, мерзким ненасытным упырем, достойным только осинового кола в грудь. Нет, он собирался остаться человеком, пусть даже и в теле вампира. Он не сдастся. Как говорили в тайной страже, бывших агентов не бывает, разве что на кладбище, да и те шпионят у Карнуса. А значит, ему нужно в Теал, в это логово врагов королевства, нужно расстроить зловещие планы предателей Ронстрада и защитить верных слуг его величества. В Теале еще должен пребывать его связной, господин Сплетня, через него Дарил войдет в контакт с Прево, а уж Черный Пес (так шпионы называли между собой сеньора Каземата) обязательно придумает, как лучше применить его новые способности. Пока же придется действовать на свой страх и риск, потому как время не ждет.

Обдумывая свое положение, Дарил уходил все дальше от Реггера на юг, ноги несли его в сторону Теала, следуя по заросшей лесной дороге через Утгарт. Шпион справедливо решил, что на тракте, который петлял вдоль северного берега Илдера, ему сейчас делать нечего – там слишком легко оказаться замеченным. По иронии судьбы, теперь он припоминал даже это: именно так он добрался до Реггера два дня тому назад, будучи в полном бреду и не понимая, что же с ним происходит. Теперь ничего не ускользало от его взора, сознание стало ясным, как день. Если бы еще не этот мучительный голод, который беспокоил Дарила все сильнее. И свет. Тайный королевский агент начал замечать, что слишком часто щурится, а голова начинает тяжелеть и болеть, когда он выходит из-под тени древесных крон и попадает на солнечный свет. Как там говорилось в книге? «Они сражались при лунном свете». Да уж, следуя логике и учитывая записи из библиотеки, дневное светило вот-вот превратится в его злейшего врага. Как будто мало ему других неприятностей…

Было уже около одиннадцати часов дня, когда идти по дороге стало совсем невыносимо. Солнечный свет немилосердно резал глаза, жег раскаленным огнем бледную кожу. Его мутило, к горлу подкатывала тошнота, а в виски будто бы вонзились два кинжала, с каждым мгновением вкручивающиеся в череп все глубже. Лихорадка возвращалась к нему, будто позабывшая что-то дома перед долгой дорогой старая ведьма. А ведь он наивно полагал, что худшее уже позади, что недуг оставил его, что тело, словно бы час за часом поджариваемое на медленном огне, теперь может обрести покой. Но нет, все вернулось… Конечности одеревенели, суставы заплыли, и Дарил продолжал двигаться лишь неимоверным усилием воли. Со стороны это, должно быть, выглядело столь же потешно, как и отвратительно: он дергался всем телом, совершая каждый шаг, будто позабыв, как нужно идти, что для этого требуется сгибать и как становиться. Он походил на плохо выполненную марионетку в руках неумелого фигляра с подагрическими пальцами. Скорее повинуясь звериным инстинктам, которые всегда помогали ему выживать, чем логике и трезвому разуму, превозмогая боль, Дарил сошел с дороги, углубляясь в лес, чтобы укрыться среди деревьев. На многих из них еще сохранилась желто-красная осенняя листва, и это стало для него спасением. В погруженной в тени лощине у основания большого дуба, меж его корней, шпион недолго думая соорудил себе нехитрый шалаш из поваленных стволов и обломанных сучьев. Здесь, на влажной земле и сохранившей прохладу ночи траве, положив на поросший мхом корень голову, которая сейчас казалась ему кожаным бурдюком, полным кипящей крови, бедняга решил переждать полдень. Хранн Великий, когда же ему в последний раз было так жарко и душно?! Создавалось ощущение, будто он попал в пустыню, где нет ни оазисов, ни воды, а лицо грызет едкая песчаная пыль. И ведь это осень! На самом деле Дарил и не догадывался, насколько ему повезло: солнце даже не показывалось из-за туч, и было довольно прохладно; любой другой сейчас поспешил бы укрыться где-нибудь от промозглого влажного ветра и мороси. Но для него полдень превратился в подлинную каторгу. Ему казалось, что лучи – это когти, которые протянулись к нему и пытаются ухватить за горло. Он тяжело, хрипло дышал, выпуская из легких воздух с таким звуком, будто в них пробоина. Бред начал вытеснять цельные, завершенные мысли, и вскоре в сознании ничего не осталось, кроме каких-то беспорядочных отрывков.

Но время шло… Часы отзывались в душе, и поджидавший его в засаде огненный небесный хищник, устав от своего караула, начал медленно отползать. Тени стали расти и густеть, а воздух постепенно охладел еще сильнее…

Боль отступала, лихорадка вновь заперла за собой двери его сознания и куда-то вышла. В голове в очередной раз начался обдуманный и цельный процесс мышления. Но голод все сильнее терзал его, поэтому, как только стемнело, Дарил выбрался из своего укрытия и вышел на охоту. Он с удовлетворением отметил, что глаза стали прекрасно видеть в темноте, как будто вокруг был день. Ноги, прежде бывшие словно ватными, теперь непривычно мягко ступали по жухлой опавшей листве, в походке неожиданно появились невиданные ранее легкость и грация. Сумерки накрывали его, будто мягким шелковистым плащом. Эх, если бы еще он так не хотел есть… Отныне голод и жажда слились воедино, заглушая все. Ему уже стало казаться, что приступ начинается снова, но здесь уже были совершенно другие ощущения: судорогой свело горло, во рту все пересохло, а в ушах начало звенеть. Дарил с тревогой предчувствовал, что это только начало. А потом его посетило жуткое, но в той же степени и успокаивающее чувство. Как будто что-то завершилось, некий план подошел к логической развязке, и он сам вдруг стал тем, чья жизнь до этого момента напоминает некую книгу в заплечном мешке, которую ты читал совсем недавно, но которую при этом совершенно точно нельзя спутать с собственной историей. Изменение… Трансформа… Третьи сутки пошли после того, как тварь в коридоре Бренхолла попотчевала его своей гнилой кровью… Что-то подсказывало ему, что все: книга былого закрыта, уступая место книге грядущего, которая походит на старый молитвенник, в котором каждый из псалмов – реквием по твоей собственной душе. Дарил заставил себя перестать об этом думать, ведь так недолго и рассудка лишиться – последнего, чем он еще мог похвастаться. Ему казалось, что если он начнет сейчас заниматься самокопанием и заглянет внутрь себя, то не увидит ничего, кроме огромного погоста, где на каждом из надгробий стоит одно и то же имя. Трансформа завершалась. Теперь ему нужна была настоящая свежая кровь, и ему придется ее добыть любым способом. Обманывать себя Дарил не привык: он и раньше не сильно-то отличался высокими моральными ценностями, перерезая глотки во имя короны… ничего не изменится, лишь теперь он будет подставлять под эти самые перерезанные глотки свои губы.

В ту ночь бывшему агенту удалось поймать двух кроликов голыми руками (кто бы знал, откуда взялась подобная ловкость). Он высосал их досуха, оставив лишь сморщенные тушки. Но это лишь немного притупило мучившую его боль. Вампиру требовалось больше, чем кровь животных. К счастью или несчастью, людей в ночном лесу не оказалось, и Дарил заставил себя бежать дальше на юг, подгоняемый жутким голодом…

* * *
Ранним утром в широко раскрытые ворота замка Реггер въехал тяжеловооруженный всадник в сопровождении конного оруженосца и двух десятков пеших воинов. Рыцарь был с ног до головы облачен в полный латный доспех, слева к седлу был приторочен тяжелый полуторный меч, а на перевязи красовались длинный кинжал и меч с геральдическими узорами на гарде. Шлем с закрытым забралом новоприбывший держал у локтя правой руки, левая в стальной рукавице сжимала поводья закованного в броню боевого коня в бело-синей попоне, расшитой красными маками. Не отстающий от рыцаря ни на шаг молодой оруженосец, одетый в цвета своего господина, «боролся» с тяжелым боевым копьем с развевающимся флажком наверху, стараясь держать его ровнее, но ветер был явно сильнее юноши. Пешие воины, идущие следом, не обладали ни доспехами, ни вооружением, подобным рыцарскому. Все их облачение – цветная туника, под которой у некоторых проглядывал ржавый стальной нагрудник, и оружие – охотничий лук за спиной да копье в руке, кое у кого на поясе висел еще и кинжал. У одного из крестьян с собой был даже меч, правда, короткий, не чета господскому клинку.

Навстречу благородному всаднику вышел сам хозяин замка, кутавшийся в красно-желтый гербовый плащ и при оружии: граф придерживал ладонью великолепный меч с крестовиной гарды и рукоятью в виде трех цветков розы, сходящихся к центру стеблями.

– Уильям, задери тебя медведь! – громогласно поздоровался приезжий рыцарь, слезая с коня. – Я до самых пяток рад видеть тебя в добром здравии, старый пропойца!

– Бертран! Мерзавец! Как всегда, первым явился! – Граф Сноббери подошел ближе и дружески хлопнул старого боевого товарища и верного вассала по плечу. – В следующий раз буду тебя последним оповещать, а не то конец моему погребу – винному клуракану вешаться придется!

– А ты как думал?! – во всю могучую глотку прогремел рыцарь. – Чтобы Бертран де Ланар гостил в замке у Уильяма Сноббери и не попировал как следует? Как там этот несносный болтун Моран? Где ошивается, позвольте узнать, его магическое сиятельство? Отчего не встречает старого друга?!

– Этот Моран, чтоб моль побила его любимую мантию, совсем утратил совесть и еще вчера улепетнул к своему давнему приятелю Штилю, такому же несносному болтуну и утомительному зануде в остроконечной шляпе, – проворчал Сноббери. – Но я не жалуюсь – отдыхаю от его вечных наставлений и нескончаемого трепа. Мы и без него славненько попируем. Ну да ладно… Скольких верных воинов ты привел?

– Со мной мой Марко, – графский вассал кивнул на хмурого парнишку-оруженосца, – и еще двадцать три мерзавца. Все с вооружением – не ахти какое, конечно, но не в латы же моих свиней наряжать! – Рыцарь громко, на весь двор, расхохотался собственной грубой шутке. – А чего будет-то?

– Война, Бертран, – граф не смеялся, – война будет.

– С орками? – радостно хохотнул Ланар. – Давненько мы им соли в глотки не заталкивали!

– Вроде того, – не стал раньше времени раскрывать военных секретов граф.

– Или мертвяки пожаловали? – не унимался рыцарь. – Прошлую-то гулянку, у Дайкана, мы с тобой, помнится, пропустили…

– Не пропустили, а выполняли королевский приказ, – пробурчал Сноббери.

Он и сам злился всякий раз, когда вспоминал о том деле. Магистр ордена Синей Розы Рамон де Трибор, в чей полк они должны были войти, прислал графу весьма пространный приказ выдвигаться в сторону Про́клятых. «Встретим на балу у Хедвиги весь Умбрельштад», – писал в своем послании главнокомандующий королевскими войсками.В результате, когда вся армия Лилии и Льва сражалась у стен Восточного Дайкана, Сноббери со своим отрядом бодро маршировал в сторону Умбрельштадской крепости, намереваясь, по всей видимости, взять ее в одиночку. Говорят, когда его величеству доложили о произошедшем, то король поначалу впал в ярость, но затем расхохотался, публично назвав графа Уильяма «своим верным болваном Сноббери». Негодяй же де Трибор утверждал, что попросту не догадался четко расписать графу верное направление. Зная нелюбовь к себе лично со стороны вспыльчивого магистра Таласской Розы, граф Реггерский резонно принял эту его «недогадливость» на свой счет. Недаром Уильяма Сноббери при гортенском дворе теперь иначе как болваном не называют. А виноват-то во всем мерзавец де Трибор, но пойди это сейчас кому докажи. Репутация – штука тонкая.

– Ну да, приказ, как же. В орочью задницу запихать такой приказ, граф! Там ему самое место! – яростно прогремел Бертран.

– На этот раз командую я, – заверил его Сноббери, – и никаких де Триборов…

* * *
Дарил бежал через лес, наблюдая, как небо на востоке окрашивается красным рассветным заревом. Пока еще солнечный свет был мягким, но уже через час надо будет вновь искать укрытие. Кровяной голод пульсировал в груди, каждое движение отдавалось жестокой, терзающей судорогой. Понемногу вампир свыкся с ней, насколько это вообще было возможно. То и дело Дарил бросал голодный взгляд на дорогу, петляющую слева. Так он выискивал себе пищу. Сейчас он убил бы родную мать (если, конечно, она у него была, этого вампир не помнил), чтобы утолить свою жажду. Сопротивляться столь сильному порыву казалось просто невозможным.

Внезапно ветер донес до его ноздрей знакомые запахи. Люди! Много людей! Кровавая слюна моментально выделилась во рту и закапала на одежду. Дарил бросился в сторону раздававшихся голосов с удвоенной силой и чуть было не выскочил на открытое место, сгорая от нетерпения, но в последний миг все-таки заставил себя остановиться и осмотреться. И вовремя. На просторной поляне, примыкающей к лесной дороге, расположился крупный военный лагерь. Ткань множества шатров чуть колыхалась на ветру, мокрая от росы. Примерно в центре возвышался флагшток, на нем двуязыкий флаг – вьющий кольца огненный змей, закрывающий серую городскую стену на закатном багряном поле. Бремеры! Отлично, значит, угрызения совести его мучить не будут.

Судя по красному зареву на востоке, времени было около шести часов утра, и лагерь еще спал. Дарил осторожно прокрался вдоль опушки леса, выискивая часовых. Через некоторое время он нашел то, что искал, – нагло храпящего в кустах вояку, беззаботно лежавшего на спине. Тот был облачен в тунику цвета Бремеров, черную с красным, высокие сапоги и какой-никакой доспех. Под головой у воина была самая мягкая из возможных перин: металлический шлем-салад, который он уже достаточно нагрел своей щекой. Брошенная алебарда валялась рядом. Лицо нерадивого солдата выражало полную безмятежность – ему явно снилось нечто более приятное, чем возможный окрик сержанта за наплевательское несение службы. Пригнувшись на всякий случай, Дарил подобрался ближе и мощным движением запихал соне в рот кляп из оторванной полы плаща. Едва не задохнувшийся теалец тут же проснулся и даже что-то замычал, но Дарил уже успел крепко связать ему руки за спиной и проворно потащил отчаянно упиравшуюся жертву в лес.

Успешно скрывшись от посторонних глаз, вампир посадил человека перед собой на землю. О том, что солдата хватятся, бывший шпион особо не беспокоился – брошенные шлем и алебарда, которые Дарил не забыл зашвырнуть в кусты поближе к лагерю, скажут его командирам лишь то, что негодяй дезертировал ночью и искать его следует скорее на дороге в Теал, чем в лесной чаще.

Вытащив у жертвы кляп, Дарил довольно усмехнулся. Голод все так же продолжал терзать его, но вампиру самому стало интересно, сколько времени он сможет себя контролировать. К тому же он чувствовал, что человеческая кровь – это именно та грань, перейдя которую возврата уже не будет. Прагматичный шпион понимал: не то чтобы у него был выбор, но все же… Вампир старался запомнить, кем он должен остаться, несмотря ни на что. Он – из Первой Дюжины, один из лучших агентов Ронстрада, верная опора и последний аргумент трона. Он сделает все, чтобы уничтожить врагов королевства! А для этого ему очень важно помнить о своей миссии…

– Кхе… кхе… кто вы? Зачем я вам нужен? – Теалец оказался молодым парнем с довольно широким лицом и понятным страхом в глубоко посаженных глазах. – Отпустите меня…

– Отпущу, – солгал Дарил, сглатывая слюну, – если ответишь на все вопросы.

– Я… я ничего не знаю, сэр, – для вида чуть замялся незадачливый воин, прекрасно понимая сам, что сейчас все расскажет этому страшному незнакомцу с горящими желтизной глазами и бледной кожей.

– Чья это армия? Кто ею командует? – резко спросил бывший шпион.

– Ээээ… это армия вольного города Теала, а командует ею сэр Гарольд Уинтер, – обреченно ответил пленник. – Пожалуйста, не говорите моему сержанту, что я вам все рассказал!

– Если будешь хорошо себя вести, – ухмыльнулся Дарил. – Какова численность вашего отряда? Из каких полков состоит?

– Первый и второй Вольные Теальские Полки, – пролепетал дрожавший от страха теалец, – бывшие «королевские», – зачем-то уточнил пленник, как будто надеясь, что это его спасет.

– Ага, предатели, нарушившие присягу, – язвительно констатировал Дарил Грам. – Кто еще?

– Добровольная городская дружина. Под командованием Серого Ренти.

– Хм… разбойники, значит, – бывший шпион прекрасно помнил, кем является Серый Лис Ренти Хейман: бандитом был, бандитом и помрет, пусть даже на службе у барона. – Это все?

– Нет! – испуганно вымолвил теалец. – Еще орки…

– Орки?! – Дарил искренне удивился: насколько ему удалось выяснить в замке Бренхолл, Танкред очень дорожил своими лучшими головорезами из долины Грифонов. – Под началом у графа Уинтера? Что они здесь делают?

– Их ведет некий Лерко, человек барона. Они не очень-то ладят с графом, как я слышал, – словно оправдываясь, сказал пленник. – Я честно не знаю. Орки идут нам вслед, в двух часах перехода. Иногда их разведчики заходят в лагерь. Ох, и воняет же от них!

– В какую сторону вы направляетесь?

– Я не знаю, сэр. Я простой солдат – куда скажут, туда и иду, – парень испуганно заморгал, – честное слово! Я бы сказал, если бы знал!

– Ясно. Что-нибудь еще сообщить хочешь? – Дарил желал как можно скорее закончить допрос – сдерживать голод становилось все труднее и труднее.

Пленник с ужасом взглянул на своего похитителя. Хоть тот и говорил связно, в широко раскрытых янтарных глазах ясно читалось безумие. И еще эти слюни. Жуткие кровавые слюни, текущие изо рта, в котором скрывались… клыки?

– Пожалуйста! Отпустите меня! – отчаянно взмолился парень, понимая, что это его последние слова.

– Конечно-конечно, – солгал Дарил.

За 7 дней до Лебединой Песни. Графство Реггерское Лес Утгарта. Неподалеку от поворота на Тенборроу, в пяти милях от Реггера. Лагерь теальских войск

Граф Гарольд Уинтер был занят крайне важным делом – он проводил военное совещание у себя в шатре. О том, что любой уважающий себя предводитель просто обязан проводить военные совещания, Гарольд когда-то давно прочитал в затрепанной старинной книге, рассказывающей о славных рыцарских походах прошлого. Вообще-то граф, как и большинство представителей его сословия, писанину особо не жаловал, но эту книгу все же прочел, уж больно понравилось название. «Величие ронстрадского рыцарства», вроде бы так называлась книга, хотя Гарольд мог и ошибаться, ведь читал он ее очень давно. В принципе все его военные познания сейчас определялись тем прочтением. Как бы то ни было, проведение совещания перед битвой в книге считалось не менее важным, чем победа в сражении. Говорилось даже, что «как совет проведешь, так и пойдет вся кампания». А еще, если после боя спросят, кто, мол, руководил, кто планировал победоносную атаку, вот тут опять-таки проведенное совещание и поможет. Чтобы ни у кого даже сомнений не возникало в руководящей роли великого полководца.

На совет к графу Уинтеру прибыли все его командиры. Здесь были оба капитана Вольных Теальских Полков, перешедших на сторону Бремеров в первый же день мятежа. Тут же присутствовал бандитский главарь Ренти Хейман по кличке Серый Лис или просто Серый Ренти, в прошлом часто исполнявший для семейства из Бренхолла самые разные темные поручения. Ну и, конечно, свободный охотник Лерко Кривой Зуб, весьма неприятная, с точки зрения графа, личность, якшающаяся накоротке с орками, но при этом слывшая ближайшим доверенным лицом (если такое вообще возможно) самого барона Танкреда Огненного Змея.

Для проведения столь важного мероприятия по приказу графа в его шатре был накрыт большой стол с яствами и напитками. Поначалу Гарольд хотел расстелить на столе походную карту, но нужного размера карты, к сожалению, в обозе не нашлось (как, впрочем, не нашлось и никакой другой карты), и посему граф распорядился накрыть стол обычным полотном, для пущей солидности уставив его своим лучшим вином и закусками.

– Господа! – Граф торжественно уселся во главе стола и сделал собравшимся знак рукой. – Прошу всех садиться.

– Мы сюда чего, пить пришли? – Кривой Зуб смерил графа Уинтера презрительным взглядом. – По-моему, господин барон вам ясно все разъяснил…

– Необходимо уточнить детали, – ответил Гарольд.

Развязная манера общения «сеньора Лерко» не просто приводила графа в ярость, за время похода он успел возненавидеть этого человека. Если бы не четкий приказ Танкреда, он бы давно уже избавился от охотника.

– Какие детали? Сколько еще нужно стереть штанов, чтобы понять очевидные вещи? – оскалился Лерко, сверкнув отвратительными кривыми зубами, за что, надо сказать, и получил свое прозвище еще в детстве.

Рядом громко заржал Серый Ренти, шутка ему очень понравилась, но при этом бандитский главарь первым поспешил развалиться на приготовленном для него стуле и налить себе полный бокал вина. Остальные последовали его примеру.

Граф Уинтер нахмурился:

– Сегодня нам предстоит одержать победу во славу Теала…

– Во славу господина барона! – поправил графа Лерко.

– Да, конечно, – Гарольд запнулся. – Во славу его светлости Танкреда Теальского. И мы не подведем его светлость! – громко воскликнул граф и замолчал.

– И это все? Я могу идти? – съязвил Кривой Зуб.

Ренти опять захихикал, промочив горло вином. Капитаны тем временем молча занялись едой, выжидая, когда закончится перепалка. Гарольд Уинтер просто побагровел от злости.

– Сеньор Лерко! – Граф повысил голос. – Я требую от вас соблюдения дисциплины! Господин Танкред поставил во главе армии меня, а не вас!

– Конечно-конечно… – пробормотал охотник, – проводите ваше совещание, граф.

– Доложите обстановку в лагере, – потребовал Гарольд. Ему необходимо было время, чтобы перевести дух.

Поднялся Крей Бриниан, капитан Первого Вольного Полка, немолодой крепко сбитый офицер, привыкший во всем следовать приказам и не проявлять излишней инициативы. Верность Бремерам он не оспаривал никогда, даже во времена королевской службы, оставшейся теперь в прошлом.

– Господин граф, мои солдаты полны решимости выполнить любую поставленную господином бароном задачу. Мы целиком и полностью преданы делу его светлости. Обстановка в лагере стабильная. Дезертирства имеют место быть, но носят единичный характер.

– Сколько солдат у вас пропало? – недовольно поинтересовался граф.

– Трое. Мы считаем, что все они подались в Теал. Я предлагал снарядить погоню, но…

– Ваше разгильдяйство соперничает лишь с вашей глупостью, капитан, – изничтожающе бросил Лерко. – Если бы беглецы отправились в сторону Теала, мои зеленокожие уже натянули бы их кожу на барабаны. Они не могли проскочить мимо ищеек орков!

– Но тогда остается Реггер, – неуверенно пробормотал капитан Крей.

– Нет, в Реггере их тоже не наблюдали, – отозвался Ренти Хейман. – Утром я получил доклад от моих людей в замке: перебежчиков никто не видел.

– Что это все значит, господа? – требовательно поинтересовался граф Уинтер. – Не могли же они сквозь землю провалиться?!

– Я могу предположить, что по пятам за нами следует опасная группа. Следопыты, – предположил Кривой Зуб. – Прячутся слишком хорошо, чтобы мои парни их учуяли. Но следы все же оставляют. – С этими словами Лерко достал из кармана грязный обрывок черно-багряной туники и положил на стол, прямо на блюдо с фруктами. Ткань вся оказалась запачкана высохшей кровью.

– По крайней мере, судьба одного из сбежавших мне абсолютно ясна, – добавил охотник.

– Он был убит? – ужаснулся граф.

– Ну, конечно, всегда есть вероятность, что он сам напоролся на сук, разорвал на себе одежду и умудрился спрятать собственный труп, – усмехнулся Лерко, – но я бы не стал сильно на это рассчитывать.

– Значит, враг знает о нашем приближении? – обреченно спросил сэр Уинтер.

– Не торопись пачкать штаны, граф, – в очередной раз съязвил Кривой Зуб, – мы не знаем, кто там скрывается в лесах. Для Сноббери это слишком умный ход, чтобы ему его присваивать.

– В замке о нас ничего не знают, – соглашаясь, добавил Ренти. – Мой человек занимался этим вопросом. Но. Есть и кое-что неприятное для нас: очень похоже, что наш болван Сноббери собирает войска. Вчера в Реггер прибыл Бертран де Ланар, по моим данным, остальные вассалы графа уже в пути.

– Но это… О ужас! – Гарольд Уинтер вздрогнул. – Как же теперь быть? Как же мой план захвата Реггера?

– План его светлости барона Танкреда! – осек графа Кривой Зуб.

– Ну да… Конечно же, план его светлости… Как теперь быть?

– План остается в силе, – заявил Лерко. – Сноббери не успеет собрать войска, к тому же он ничего не знает о нас. И, самое главное, он ничего не знает о моих парнях из долины Грифонов. Это наш козырь. Будем действовать в точности так, как наметил господин барон. Вы, граф, вместе с двумя Вольными Полками подходите к Реггеру и проситесь к Сноббери на постой, при этом утверждаете, что идете в Гортен. Головорезы Ренти тем временем перекрывают дороги, чтобы никто не мог ни покинуть Реггер, ни проникнуть туда без нашего ведома. Несколько особо лихих парней при этом войдут в замок вместе с охраной графа под видом солдат. Те, что уже внутри, пусть тоже в нужный час девок не обжимают… – Услышав эти слова, Ренти противно захихикал, на что Кривой Зуб тут же повернулся и злобно на него цыкнул. – Ровно в полночь вы откроете нам ворота, и мои орки вырежут всех. Не бойтесь, граф, вас не тронут. Если, конечно, будете сидеть тихо и вести себя в соответствии с нашим планом, – зловеще оскалился Лерко. – Всем все ясно? Граф? Ренти? Тогда все свободны.

Граф Гарольд Уинтер покинул свой собственный шатер, пребывая в глубокой задумчивости. Почему-то в книге военные совещания завершались совсем не так, как в жизни.

Графство Реггерское. Замок Реггер

Из окна своего кабинета на втором этаже донжона граф Сноббери с нескрываемым недовольством наблюдал, как теальцы располагаются во дворе его замка. Основная часть их армии встала под стенами, но графа Уинтера и его свиту (ну и рожи у этих теальских пехотинцев – вылитые бандиты с большой дороги) он обязан был принять как подобает. Бансрот подери, не мог же он просто так отказать в постое королевским полкам! Тем более сейчас, когда его величеству столь необходимы подкрепления. И все же… Беспокойство не покидало графа, странные предостережения сэра Фроста все никак не шли из его головы. Предательство в Теале? Возможно ли? Хранн свидетель, граф собирался отнестись к этой угрозе со всей серьезностью, он даже начал стягивать войска в замок, но вот теперь впустил возможного врага к себе в дом. Но может ли граф Уинтер, его старый сосед, всегда такой вежливый и обходительный, в одночасье вдруг стать предателем? Вот если бы армию возглавлял сам Танкред или его брат, Олаф, – тогда да. Сомнения продолжали грызть душу графа Реггерского, но он никак не мог решиться что-либо предпринять для разрешения ситуации.

Внезапно сэр Уильям понял, что не один в комнате. Граф обернулся – в дальнем темном углу, рядом с дверью, в кресле сидел человек, закутанный в порванный в нескольких местах плащ с накинутым на лицо капюшоном.

– Что еще за фокусы? – воскликнул граф, он был готов поклясться, что только что, кроме него, здесь никого не было. – Что вы себе позволяете, сударь? – Пылающий гневом сэр Сноббери двинулся к незнакомцу.

– Стой! – Резкий окрик незваного гостя заставил графа застыть на полпути. – Стоять, я сказал! Стой, где стоишь, Сноббери, для твоего же блага…

Не может быть! Сэр Уильям в тот же час узнал этот резковатый голос, хоть в нем и появились какие-то странные шипящие нотки. Перед ним был давешний королевский ревизор Фрост, или как там его на самом деле зовут.

– Грам. Дарил Грам, – словно угадав мысли графа Сноббери, представился вампир, – мы с вами уже знакомы.

– Что все это значит?! – в ярости воскликнул сэр Уильям.

– Это значит, что ты плохо внемлешь моим советам, граф, – зловеще прошептал ревизор. – Ты впустил врагов короля в Реггер. Я предупреждал тебя…

– Почему я должен тебе верить? – резонно заметил Сноббери, тайком осматривая комнату в поисках оружия.

– Потому что, кроме меня, тебе никто не поможет, – зло ответил Дарил, на миг из-под черного капюшона показалось исхудавшее бледное лицо и тускло сверкнули клыки, – а мое терпение уже на исходе…

– Ты! – Граф в ужасе отшатнулся, осеняя и себя, и собеседника знаком Хранна, – ревизор даже не поморщился. – Ты… не человек.

– Да. И нет. Сложно сказать, – задумчиво ответил незваный гость. – Скажем так: я не совсем человек. Да хватит уже это делать – хотел бы причинить тебе вред, граф, эти бессмысленные символы меня бы не остановили! Прими, что я не вошел через двери и что я… другой. Но это не имеет отношения к делу. Королевство в опасности, граф! Твой замок завтра будет украшать флаг Танкреда, если не выслушаешь меня.

– Флаг Танкреда? – Несмотря на весь кошмар ситуации, расхохотался Сноббери. Похоже, это существо, которое прикидывалось королевским ревизором, попросту безумно: как можно даже подумать такое? – Да у меня в замке четыре сотни солдат и еще Бертран со своими ребятами. Им нас не одолеть. Даже если граф Уинтер окажется отпетым негодяем и предаст законы гостеприимства, у него же нет шансов! В замке всего двадцать теальцев, остальные под стенами. Но даже с учетом оных у меня почти вдвое больше людей!

– Замок наводнен вражескими агентами, – поморщился Дарил, очень не любивший, когда недооценивают врага, – а дороги перекрыты разбойничьими шайками – ты не получишь подкреплений вовремя…

– Да незачем мне ждать подкреплений! – взорвался праведным гневом Сноббери, в полной уверенности прервав тираду гостя. – Пусть Гарольд Уинтер только дернется, я ему сразу голову оторву!

– …и еще полторы сотни матерых орков, если не больше, – зло закончил Дарил.

– Орки? Под Реггером? Не может быть! – Граф не хотел верить.

– Ты будешь меня слушать или нет?! – Дарил Грам зловеще поднялся, окончательно теряя терпение. – И пора тебе, граф, наконец закрыть ворота.

Уильям Сноббери обреченно кивнул, соглашаясь. Вряд ли у него сейчас был выбор, надо признать…

* * *
Этой ночью в замке Реггер мало кто спал. Как только стемнело, граф Сноббери собрал у себя своих самых надежных офицеров и сэра Бертрана. Сэр Уильям кратко и по существу обрисовал каждому его задачи (в точности как его самого перед этим проинструктировал Дарил), и замок наполнился тайными приготовлениями. Посвящать в детали происходящего рядовой состав Грам строго-настрого запретил, опасаясь предательства. Вражескими агентами ревизор пообещал заняться сам, но честно предупредил, что всех негодяев он вряд ли сумеет обезвредить. Посему существовала большая вероятность того, что враг сможет узнать о том, что замок спешно готовится к ночному штурму. Но Дарил возлагал большие надежды на то, что времени менять план у теальцев уже не осталось. Впрочем, у людей Сноббери времени тоже было в обрез.

На ворота граф отправил Бертрана и два десятка своих самых опытных ветеранов. Они должны были сменить караульных и любой ценой не допустить захвата врат агентами Бремеров. Еще одна группа в три десятка солдат под началом опытного лейтенанта Луиса Риди взяла под плотное наблюдение графа Уинтера и его людей. Сам граф Сноббери направился в казармы проконтролировать общее выдвижение. Согласно плану Дарила, войска должны были занять стены сразу же, как только враги атакуют ворота. Все капитаны были проинструктированы соответствующим образом, каждый четко знал свои позиции и время выхода, чтобы не создавать ночью неразберихи на радость врагу. Наконец все было готово, и потянулись томительные минуты ожидания.

Когда песочные часы в очередной раз перевернулись, указывая полночь, у графа Уильяма даже кольнуло под сердцем. Начнут или нет? А вдруг сэр Фрост ошибался и удара следует ждать с другой стороны? Но нет – у ворот замка и в самом деле раздались крики и лязг мечей. Быстро надев шлем и выхватив меч, Сноббери бросился туда, где кипела схватка.

Когда граф выскочил во двор, все уже было кончено. У ворот лежало несколько тел в желто-красных туниках – все нападавшие оказались одетыми так же, как и защитники Реггера. Видимо, так они планировали незамеченными подобраться к страже.

– Уильям, мы тут повеселились слегка, – довольно ухмылялся де Ланар, откинув забрало шлема. – Всего пятеро их и было-то. Я смотрю: идут, гады. Мы им – пароль, мол. А они за мечи. Так у меня арбалетчики на втором этаже сидели, по команде сразу и положили всех.

– Молодец, Бертран, – похвалил граф, – но смотри в оба, не расслабляйся.

Рыцарь рубанул мечом перед собой, показывая, что все под контролем:

– Пусть только сунутся – нашинкуем всех, граф.

В это время к Сноббери подбежал запыхавшийся солдат:

– Ваша светлость! Лейтенант Риди просит передать вам, что граф Уинтер арестован, а его люди разоружены. Они оказали сопротивление.

– Каковы наши потери? – хмуро спросил Сноббери.

– Мы потеряли троих. У теальцев пятеро убитых, остальные сдались вашей светлости.

– Неплохо, – похвалил граф. – Передай лейтенанту, пусть сопроводит пленных в каземат. Графу Уинтеру предоставить отдельные апартаменты, – Сноббери злорадно усмехнулся, – посырее и погрязнее, по возможности. Да, и крысоловки со всего замка туда опорожните…

– Будет исполнено, ваша светлость!

– Бертран! – Граф вернулся к воротам.

Де Ланар был тут же, рядом, – разминался с мечом, крутя в воздухе боевые размахи и проводя выпады.

– Бертран, готовься встречать орков. Все помнишь?

– Так точно, граф. Угостим зеленых, как условились. Мало нечисти не покажется. – Рыцарь опустил забрало шлема и пошел к решеткам, гремя латными сапогами.

Из казарм уже выбегали поднятые по часам солдаты, облаченные в легкие доспехи: кто с мечом, кто с луком, кто с арбалетом.

– На стены! Все на стены, лентяи! – зарычал на них Сноббери, подгоняя.

Замок был готов встретить вражеский штурм во всеоружии.

И враг не заставил себя долго ждать. Из чернильной темноты появились рослые фигуры орков и сразу же перебежками направились к воротам замка. Возглавлял зеленокожих человек в зеленом кафтане и с коротким самострелом в руках. Оказавшись перед воротами, он осторожно постучал.

– Кто идет? – отозвался специально для этого проинструктированный стражник.

– Свои, болван, – прошипел Лерко, – именем барона Танкреда!

– Слава барону! – раздалось в ответ.

Ворота открылись, впуская незваных гостей. Орки, держа оружие на изготовку, один за другим проходили через узкий коридор привратной башни. Решетки оказались поднятыми, как и было условлено. Человек, открывший ворота, вел захватчиков за собой.

В проеме впереди уже показался внутренний двор замка, когда Лерко заподозрил неладное.

– Эй! Ты вообще кто такой? Я тебя не помню! – Охотник схватил за плечо стражника и резко повернул его к себе.

Солдат испуганно заморгал, затем отчаянным рывком вырвался из удерживавших его рук и бегом бросился во двор.

– Стой! – закричал ему вслед Лерко, быстрым движением вскидывая самострел.

Палец охотника легко нажал спусковой крючок – бесшумный болт вонзился в спину солдату, и тот упал, издав тихий стон. Но тут вдруг как по команде начали опускаться решетки: внутренняя и внешняя.

– Вперед! – заорал Кривой Зуб. – Вперед! Решетки держите!

Внешняя решетка была слишком тяжелой – она с громким лязгом опустилась, раздавив двух зеленокожих. Все дальнейшие попытки поднять ее силами тех, кто остался снаружи, оказались тщетными – вошедший внутрь отряд вмиг оказался отрезанным от основных сил. Однако внутреннюю решетку орки смогли удержать – трое здоровяков что было силы уперлись в нее спинами, приняв на себя весь чудовищный вес. Но нескольким зеленокожим бойцам во главе с Лерко удалось воспользоваться ситуацией и прорваться во внутренний двор. Вскоре орки, удерживавшие решетку, не выдержали, впившиеся в тела зубья опустились на окровавленные камни, раздавив храбрецов. Судьба тех, кто оказался запертым во вратном коридоре, была предрешена – из щелей в потолке просвистели смертоносные арбалетные болты, не оставляя оркам никаких шансов выжить.

Во дворе тех, кто прорвался, встретили сэр Бертран и граф Реггерский вместе с двумя десятками своих солдат. Завязалась кровавая схватка, в которой сэр Уильям получил страшный удар ятаганом по голове. Шлем треснул, и в глазах помутнело. Граф упал, но приближенные тут же вынесли его из боя и вскоре привели в чувство. Зеленокожие сражались отчаянно, но силы были не равны – внутрь прорвалось всего восемь из них и Лерко. Де Ланар в бою зарубил теальского охотника, перед этим получив от того стремительный удар ножом в сочленение латных пластин под самым плечом. Вскоре все нападавшие были уничтожены. Потери реггерцев составили пятнадцать человек убитыми и ранеными, граф вскоре пришел в себя и вновь встал во главе обороны. Страшно представить, что бы случилось, прорвись в замок хотя бы сотня орков. Но сейчас, лишившись руководства, они бесславно гибли под стенами от метких стрел лучников и арбалетчиков графа. Защитники сбросили вниз множество факелов, так что штурмующие, не имевшие, к слову, ни лестниц, ни веревок, для них были как на ладони. Вскоре избиение превратилось в повальное бегство. Зеленокожие воины показывали спины, скрываясь в непроглядной ночи.

В то же время с запада к замку подошли первый и второй Вольные Теальские Полки, которые, по замыслу Танкреда, должны были закрепить успех, войдя в Реггер вслед за орочьми отрядами. Сноббери не стал утруждать себя подготовкой еще одной хитроумной ловушки – граф вошел во вкус сражения, и ему захотелось честной победы.

Ворота замка раскрылись, и навстречу удивленным теальцам вышли стройные ряды солдат реггерского гарнизона под предводительством самого сэра Уильяма. Никак не ожидавшие такого поворота событий теальцы попросту сдались на милость победителей, чем немало разочаровали Сноббери и де Ланара.

Разгром был полным. Помимо графа Уинтера, в плен к графу Реггерскому попали более сотни теальских солдат, еще два десятка сложили головы. С полсотни орков обнаружили мертвыми и умирающими. Их предводитель, Лерко Кривой Зуб, погиб. Деморализованные и рассеянные по всему графству уцелевшие зеленокожие не спешили возвращаться в Теал, справедливо ожидая возмездия со стороны Танкреда. Многие из них мелкими бандами направились в родную долину Грифонов, большей частью сгинув по пути в многочисленных стычках с королевскими войсками и баронскими отрядами. Потери понесли и разбойники – на следующий день сэр Уильям собрал пять десятков легкой конницы и решил «прогуляться» по окрестным дорогам, тем самым наведя относительный порядок в своем графстве. Ему даже удалось выловить Серого Лиса Ренти: бандитский главарь не сдался без боя, и вскоре владетель Реггерский велел повесить его на высоком дереве недалеко от ворот замка.

Общие потери Сноббери были просто смехотворны: около четырех десятков солдат убитыми и ранеными, а с учетом полученных подкреплений (остальные вассалы сэра Уильяма вскоре все собрались в Реггере) граф даже, напротив, значительно увеличил свои силы.

Безгранично уверившись в себе и в своих возможностях, к тому же глубоко оскорбленный вероломством барона Танкреда Сноббери решил собственноручно нанести поражение правителю Теала.

За 5 дней до Лебединой Песни Графство Реггерское. Замок Реггер

На второй день после провалившегося штурма Гарольда Уинтера армия сэра Сноббери была готова выступить из замка Реггер в сторону Бренхолла. А Дарила Грама уже не было рядом, чтобы образумить излишне самоуверенного графа. Прикидывавшийся ревизором гость покинул Реггер накануне и скрылся в неизвестном направлении.

Было раннее утро. Уильям, граф Реггерский, сеньор Сноббери, рыцарь его королевского величества, непослушными дрожащими пальцами пытался справиться с застежками на доспехе. Графу попалась наконец нормальная во всех пониманиях бутылка вина. В голове сейчас все несколько путалось, а руки, известное дело, не слушались своего хозяина.

Верный оруженосец графа, парень семнадцати лет, безуспешно пытался помочь своему господину облачиться, но злосчастный доспех упорно не желал налезать, а раздражение графа росло. Латы, которые Уильям Сноббери надевал для отражения подлого штурма теальцев, были изрублены и измяты, поэтому пришлось влезать в старые доспехи, в которые он не облачался с самого лета.

– Вике! Что ты там копаешься?! В поход выступаем, все уже собрались, а я тут как девица на выданье – ни дать ни взять платье примеряю! Да сколько можно-то?

– Ваша светлость, не извольте гневаться, боюсь, придется сменить крепежные ремни на кирасе, а что касается поножей, то позвольте, я поищу другие…

– Вижу, ты вконец разленился на мирных харчах, Вике. Помню, в дайканскую кампанию ты меня за десять минут облачал.

– Должен сказать, вы неплохо поправились со времен дайканской кампании, ваша светлость, – парировал оруженосец, продолжая свои натужные попытки затянуть кожаные ремни. – Да, кроме того, уже тогда шлем настолько сжимал вам голову, что ваш поход был вовсе не к Дайкану…

– Еще хоть слово, и отдам тебя псам, негодник, – пропыхтел сэр Уильям.

Граф Реггерский любил этого мальчишку, как сына, поэтому многое ему позволял.

– Но вы же не будете спорить, если я попрошу вас взять меня с собой? Потому как в походе всегда нужен кто-то здравомыслящий и…

– А, ладно, – граф Сноббери раздраженно махнул рукой, и железная кираса с грохотом упала на каменный пол, – к Про́клятому этот доспех. Отнесешь его к оружейнику, пусть перекует. Давай сюда шлем. И меч. Что? Как это не знаешь? Где мой меч Роз, укуси меня грифон?!!


– …Быть может, мне пришла пора подыскать нового командира гарнизона? Реггер заслуживает более… зрячего коменданта.

– Сеньор, да откуда же я мог знать? – начал оправдываться дряхлый полуслепой старик, который в руке едва мог удержать кубок с вином – уже не говоря о мече. – В наших краях последний раз живого орка лет десять назад видели. Я не понимаю, как им удалось пройти незамеченными через заставы, – это или магия, или еще что…

Оправдывавшийся командир гарнизона выглядел растерянным под грозными взорами графа и его вассалов-рыцарей – ночь штурма могла стоить старому сэру Винзелю его полувековой карьеры: Сноббери не любил, когда его ставили в дурацкое положение. И пусть это происходило постоянно, но как же он этого не любил…

Три дня назад граф и его солдаты убили немало орков у стен Реггера, нескольким удалось даже прорваться во двор. А уж если бы не вовремя полученное предупреждение сэра Фроста, то, считай, пиши пропало… Так этот негодяй еще смеет отрицать свою виновность! Поди, просидели исправно получающие жалованье разведчики в какой-нибудь таверне у «Старой Ольховины» или в «Зайце», загуляли с картами, костями и Веллинским, а сейчас пытаются выкрутиться. А старик и вовсе проспал весь штурм и при этом еще имел наглость жаловаться на жуткий шум со двора.

– Я сам недавно вернулся с границы, потому могу ответственно доложить – там мышь не проскочит! – подтвердил всегда веселый и не менее пьяный сэр Бертран де Ланар, широко усмехнувшись. – Там льву дорога! Для мыши пугливой слишком широка дверца!

– Вот я и говорю, – прошамкал беззубый старик, – сэр, что не представляю, как они здесь оказались! – Винзель возмущенно и при этом удивленно потряс редкой седой бородой. Он не оценил грубого юмора де Ланара.

– Все! Хватит! – оборвал его сэр Уильям. – Эти мыши не только проскочили, но и корчили мне рожи прямо под стенами. Мы посреди ночи справились с целым войском нечестивцев, а вы еще смеете оправдывать своих бездельников? Отправляйтесь в свою каморку, капитан, и там и дрыхните дальше сколько душе угодно.

Офицеры и рыцари нахмурились все как один.

– Мы выступаем на Теал – вот где логово изменников короля, – продолжил граф. – Не зря командовал войском не кто иной, как родственник барона Танкреда Бремера, граф Уинтер. В Реггере я оставлю сотню воинов. Ими будешь командовать ты, Бертран.

– Эээ, то есть как, Уильям, ты не берешь меня в поход? – Рыцарь обиделся не на шутку.

– Замок мерзацам нипочем не взять, если только кто-нибудь не вздумает открыть им ворота, – нахмурился граф. – Но все равно нужно, чтобы тот, на кого я могу положиться, остался охранять мой дом. – Сноббери весьма красноречиво не удостоил притихшего сэра Винзеля взглядом.

– Ну и пусть его охраняет Джеффри графини! Зачем я здесь нужен?! – запальчиво воскликнул сэр де Ланар.

И будто в воду глядел – в это самое время дверь распахнулась, и в зал влетела взъерошенная женщина с маленькой белой собачкой на руках – супруга графа. Графиня Реггерская, обладательница пышных форм и взбалмошного характера, ни в грош не ставила своего мужа, считая себя настоящей хозяйкой в замке. А ее супруг, человек мягкий и уступчивый, во всем потакал ей.

– Ах, вот ты где, Уилл!!! Ты, конечно же, не знаешь, что случилось! – с ходу выпалила графиня и, не дождавшись ответа, затараторила: – У Джеффри несварение, ему пучит животик, нам срочно нужно на свежий воздух, а нас не пускают!!!

Графиня протянула вперед руки, демонстрируя всем собравшимся грустную мордашку своего любимца. Любимец лениво тявкнул, выражая свое возмущение происходящим.

Граф замялся, не зная, что ответить. В принципе он был храбрым человеком, и те, кто лично знал сеньора Сноббери, могли это подтвердить. Но была одна вещь, которой граф боялся больше, чем всех разъяренных орков с поднятыми некромантами мертвяками вместе взятыми, – супружницкого гнева. Яростный напор жены не просто пугал его, а вгонял в глубокий ступор. Достойно отвечать ей он так и не научился за все годы семейной жизни.

– Где, Бансрот подери его, Моран? – сквозь зубы еле слышно прорычал граф. Только придворный маг обычно умел помочь ему выйти из ситуации, когда супруга начинала закатывать сцены.

– Обещал прибыть к ужину, – с безжалостной улыбкой таким же шепотом ответил верный Вике.

Граф понял, что сегодня он с женой один на один, да еще и без разделительного барьера.

– Каролина, дорогая, замок осажден орками, – голос сэра Уильяма звучал умоляюще – он не стал уточнять, что орки уже пожаловали к нему в гости, а теперь, разбитые, рыщут в округе. После неожиданной и подлой атаки теальцев граф перестал доверять всякому, кто стучится в его ворота, которые, к слову, он велел запереть, и никого, без его личного на то разрешения, не впускать и не выпускать. – Погуляйте во дворике…

– Во дворике?!! – возмутилась графиня. – Но там же грязно! Там гуляют потные стражники, от которых отвратительно… пахнет! Правда, Джеффри?

Джеффри тявкнул в подтверждение этих слов. Было видно, что он возмущен не меньше своей хозяйки, красноречиво махая хвостом. В этот миг граф очень захотел жареной собачатины…

Офицеры молча наблюдали за семейной сценой и не вмешивались. К подобным перепалкам они привыкли.

– Но, радость моя, ты же понимаешь, как там опасно? – Граф уже не просто умолял, он не находил себе места от необходимости возражать жене.

– Фи! Какие-то орки! Да Джеффри их одной лапкой, не то что вы…

Граф загрустил, лихорадочно продумывая план ответа жене… отказа жене… дабы выгулять ее треклятую собачку, чтоб у нее вся шерсть повылазила. Тут ему в голову пришла спасительная идея.

– Любимая, я лично готов возглавить отряд. – Сэр Сноббери весь засветился энтузиазмом; офицеры и де Ланар подняли одинаковые удивленные взгляды. – Мы выйдем первыми, ударим по оркам и порубим их, превращая их зловонные тела в кровавый фарш, а вы с Джеффри пойдете следом. Только не позволяй ему нюхать трупы – у орков бывают блохи.

Лицо графини перекосилось от отвращения:

– Уильям! Неужели ты думаешь, что я пойду с тобой смотреть на эту гадкую кровь и вонючие трупы? Ты смерти моей захотел? Джеффри хватит удар от таких запахов, неужели ты не понимаешь?!!

– Но, дорогая…

– Нет! Мы будем гулять во дворике!

Жена гордо удалилась из главного зала.

– Браво, сэр Уильям, – усмехнулся Бертран де Ланар. – Браво!

Граф облегченно вздохнул.

Глава 5 Родственные узы

Род славный и древний бесстрашных мужей,
Отчаянных танов, лесных королей.
Лишь храбрость и сила, и ум, и расчет.
Кровь духов озерных в их жилах течет.
Род славный и древний жестоких людей,
Они эту землю считают своей.
Холодное сердце, как камень в груди.
Кто смеет перечить – пощады не жди.
Род славный и древний голодных зверей,
Нет их ненасытней, и нет их хитрей…
«Род славный и древний». Тиснение на обложке родовой книги Бремеров

За 7 дней до Лебединой Песни. Ночь Баронство Теальское. Замок Бренхолл

Звезды попрятались за тучами, дул влажный ветер, сметая с крыш и ветвей деревьев капли недавно прошедшего дождя. Двойка черных коней процокала подковами по мокрым плитам внутреннего двора Бренхолла, взметая во все стороны воду из луж, и вытащила карету по опущенному мосту замка в спящий город.

Окна большинства домов были закрыты ставнями, и лишь с редкого чердака или из одинокой комнатки лился дрожащий свечной свет.

На передке кареты, подле кучера, сгорбившись и кутаясь от ночной прохлады в черный плащ с гербом Бремеров на плече, сидел личный слуга Танкреда, старик Харнет, выглядывавший в темных переулках, мимо которых они проезжали, любое подозрительное движение, точно облезлый кот, спрыгнувший со своей крыши в город и начавший охоту на крыс. На запятках стояли два лакея, один из которых был обычным слугой, в обязанности которого входило сопровождать господина, а другой являлся агентом тайной баронской стражи, готовый в любой момент защитить людей, сидящих внутри экипажа. На дверцах кареты был нарисован герб: огненный змей, свернувшийся кольцом, а гордые султаны на головах лошадей состояли из черных и багровых перьев.

Пятна крови… застаревшие коричневые пятна крови на сиденье, полу и дверце – должно быть, здесь кого-то убили, Сегренальд мог только догадываться об этом. Маркиз Луазар глядел прямо перед собой, но не в глаза собеседнику, а несколько в сторону, согласно этикету и манерам высшего света, при этом боковым зрением стараясь различить столь ненавистные для него черты.

Танкред Огненный Змей сидел напротив, и его лицо скрывалось в потемках. Было невозможно понять, о чем он думает. Сегренальд крепко сжимал на левом плече заколку, удерживавшую плащ, вроде бы ненавязчиво, но контуры его пальцев в перчатках от напряжения заметно проступили сквозь тонкий шелк. Родственник барона был готов ко всему: быть может, великий интриган из него и не вышел, но он ведь не глупец, носящий на плечах вместо головы большую тыкву! Лишь получив от Огненного Змея приглашение составить ему компанию в освежающей ночной прогулке по окрестностям Теала, он тут же догадался, что его ожидает. Червь страха уже достаточно изрыл душу маркиза, но противиться не оставляющему выбора приглашению он не посмел. И теперь ему оставалось лишь ждать, пока его труп с перерезанным горлом сбросят где-нибудь в болотистых распадках у истоков Илдера. Раскрыли… его раскрыли…

Танкред оказался хитрее, изворотливее, он или предугадал его действия, или просто все понял – недаром все время игнорировал его за ужином. Даже когда Сегренальд протянул ему белоснежный платок, чтобы тот обтер пролитое вино, барон не глянул в его сторону, с каменным видом ожидая, пока старый Харнет сподобится подковылять к нему и сделать всю работу. Так и сидел несколько минут в запачканном камзоле, пока слуга не явился в обеденный зал после какого-то очередного поручения. Уже тогда маркиз Луазар исполнился отчаянием, ожиданием неизбежного и чувством обреченности.

Его перебинтованные руки дрожали, но уже не от боли ожогов, а голос был неровен и подчас срывался на чрезмерную визгливость или же исходил хрипотой. Этого тоже нельзя было не заметить. Как и его повышенного внимания к жене. Никогда он еще так не ухаживал за ней в этом зале, никогда не выказывал стольких знаков любви и привязанности, кроме как наедине. Запуганный родственник Танкреда Бремера не мог спокойно сидеть подле своей ни о чем не подозревавшей супруги, такой чистой и лишенной пороков. Глядеть, как она весело и невинно обменивается шутками и извечными женскими сплетнями с Гвинет и Кэтрин, было выше его сил. Его любимая Луиза. Его маленькая нежная леди… Хранн Великий, если хотя бы один волосок упадет с ее головки, он этого не переживет. А эта округлость живота супруги, что выступает из-под ее платья! Где-то там, внутри, сидит его ребенок – его храбрец-сын или красавица-дочка, – дитя, которому суждено появиться на светздесь, в зловещем Бренхолле, под мрачными сводами черных аркад на глазах всех этих убийц и лжецов в бархатных одеждах, что глядят с запыленных картин и гобеленов, его предков Бремеров. Сегренальд сделал бы все, чтобы спасти свою жену и ребенка, – именно они были для него истинной семьей, а не те десятки витиеватых, но безликих имен на древе «Славного и древнего рода Бремеров», коих Танкред не упускает ни единого случая вспомнить и превознести на словах.

Тогда, за ужином, маркиз действительно предавался отчаянию, но сейчас он был готов. Готов ко всему, к любой неожиданности. И пусть он сегодня отдаст богу душу, главное, что его беременная жена будет жива, главное, что с каждым вылетающим из-под колес кареты мгновением он, способный заразить опасностью и ее, укатывает все дальше. Мстить из-за него племяннице Огненный Змей не станет, почему-то в этом маркиз Луазар был уверен.

– Сегренальд, – прервал молчание Танкред, – отчего ты не скажешь ни слова! Молчишь, точно я везу тебя прямиком на каменоломни за какое-то ужасное преступление.

«Верно подмечено, – мысленно согласился родственник Огненного Змея. – Как раз о каменоломнях я и не подумал. Кто когда-нибудь узнает, что я затерян в шахтах среди каторжников? Превосходный сундук, куда можно упрятать подальше от глаз очередную сломавшуюся куклу».

Маркиз не ответил, и барон продолжал:

– Неужто ты до сих пор обижаешься на меня из-за столь незначительных ожогов? – Казалось, удивлению Танкреда не было предела. – Быть может, мне удастся их залечить. Позволь, я погляжу на твои руки…

Огненный Змей наклонился к родственнику и схватил его за запястья. Заботой в этом жесте и не пахло – это напоминало пытку. Сегренальд в голос зарычал от боли.

– Заберите руки прочь! – Душа маркиза и без того пребывала в таком смятении, что он уже не задумывался, как глава семейства может воспринять его грубый ответ. Ему стало откровенно все равно. – От вас мне ничего не нужно! Не прикасайтесь ко мне!

– Ну-ну, мой дорогой Сегренальд. Не нужно так говорить, прошу тебя. – Танкред отчего-то и не думал впадать в гнев, напротив, его голос – странное дело – слегка потеплел, и в нем появились нотки уже неподдельного внимания. – Да, я признаю, что причинил тебе… некоторую боль. И я прошу тебя, прими мои искренние извинения. Но должен тебя уверить, дорогой Сегренальд, что ты, и никто иной, первым должен был понять весь смысл моего поступка.

– Да, я прекрасно понял. – Маркиз и не думал успокаиваться. Лицо Танкреда выражало заинтересованность – он не перебивал. – Вы меня едва не убили только ради того, чтобы доказать своему гостю силу вашего безграничного влияния в стенах Бренхолла! Пестрым и широким жестом вы не оставили, должно быть, у него и тени сомнения, что любая провинность каждого в вашем окружении будет мгновенно и жестоко наказана. Но при этом я всегда полагал, что уже давно перестал быть мальчишкой, выпоротым в качестве показной отцовской строгости. Я, выходит, опасно заблуждался, что имею при вашем дворе, Танкред, кое-какие привилегии и заслуживаю уважения. А вы унизили меня, словно грязного простолюдина, перед каким-то чужаком!

– Ах, мой дорогой Сегренальд, ты настолько умен и рассудителен, что, без сомнения, смог различить саму суть. Но должен тебя заверить, что тот мой гость сам требовал подтверждения моего, как ты выразился, влияния, и, увы, мне пришлось бы его доказывать в любом случае. И поверь мне, прошу тебя, что, будь на твоем месте даже Олаф, моя рука бы не дрогнула. Того требовали обстоятельства, того требовал момент. Я еще раз приношу тебе свои извинения, Сегренальд. Я даже вытащил тебя в такой час из постели и затеял всю эту поездку во многом ради этого разговора. Кто-то даже полагает – ты можешь поверить в такое?! – что муки совести мне не присущи, а со стыдом нас так и вовсе не представляли друг другу. Они ошибаются! И мне действительно стыдно перед тобой за свой поступок. Прошу тебя, Сегренальд, что я могу сделать ради твоего прощения?

Маркиз Луазар задумался. Спокойные и рассудительные речи барона привели его в замешательство. Еще минуту назад он полагал, что его везут либо убивать, либо заковывать в каторжный ошейник. Теперь же ночь преподнесла ему тревожную неожиданность в виде столь не присущих Танкреду заверений.

«Интересно, – подумал Сегренальд, – а вообще кто-нибудь когда-нибудь слышал от этого человека слова извинений? Что же это все может значить? Неужели барон говорит правду, а меня так и не раскрыли? Неужели уже скрученная петля на моей шее распадается, и я могу рассчитывать на глубокий вздох облегчения? Или же коварный и подлый Огненный Змей все знает до мельчайших подробностей и сейчас играет со мной, как кошка с мышью?»

Отлично зная Танкреда Бремера, маркиз Луазар сделал вывод, что второй вариант более вероятен. Что ж, он тоже умеет играть роли и притворяться.

– Расскажите мне о вашем госте. Я не выдам вашей тайны. Я просто хочу увериться, что моя жертва, – он кивнул на перебинтованные руки, – была не напрасна. Этот мрачный эльф, приславший вам ту жуткую голову в ларце. Что у вас с ним могут быть за дела? Он ведь чужак да еще, как я понял, редкостный проходимец и безжалостный убийца – кто же присылает отрубленные головы?! И что вы обсуждаете с ним?

Танкред рассмеялся:

– Твое любопытство, Сегренальд, когда-нибудь сыграет тебе плохую службу. Но раз уж я обещал выполнить любую твою прихоть ради прощения, изволь… Мой гость прибыл издалека, чтобы стать мне верным союзником, но все обернулось совсем по-другому. Голод прикормленной птицы оказался сильнее, чем я ожидал, и одних моих хлебных крошек ей стало мало. Подавай ей, видишь ли, мою собственную кровь и плоть. Подавай ей мое гнездо! Птичка оказалась амбициозной и хищной…

– Но их ведь только четверо! – с наигранной наивностью воскликнул Сегренальд. – Что они вам смогут сделать?!

– О, их намного больше, и они совсем близко. Быть может, в эти мгновения десятки их, а может, и сотни неотрывно глядят на стены Теала и плетут в мыслях козни против меня или претворяют в жизнь очередную подлость. Но я сам виноват – нужно было осмотрительнее выбирать тех, кого приглашаешь в свой дом. Знай я тогда, чем все обернется, даже на полет стрелы не подпустил бы к землям баронства этот сброд.

– Быть может, пора противостоять им?!

– И что же ты предлагаешь, мой храбрый Сегренальд?

– Я предлагаю трубить армейский сбор, начать призывать добровольцев. Не побоюсь предположить, что можно было бы ввести в Теале комендантский час, усилить посты стражи и участить патрули. Направить разъезды по всем дорогам, обыскивать деревню за деревней, поле за полем, но найти и отловить всех чужаков. Послать лесничих и следопытов в дебри Утгарта – быть может, эльфы скрываются под сенью древних деревьев.

– Ты прекрасно знаешь свое дело, Сегренальд. Лучшего командира стражи и предводителя моей армии не сыскать, но комендантский час и травля по лесам – это слишком рискованно, можно побудить эльфов к открытой атаке.

– Но что же вы предпримете?! Позволите им топтать нашу землю?

– Нет, конечно. Пока что у нас есть определенное соглашение. И пусть оно не в мою пользу, но все же по-всякому лучше безжалостной резни, сожженных полей, разоренных деревень баронства и Теала в огне, верно? Пока что я пристану на условия саэграна Неллике. Сделаю все, как мы условились. Одной отрезанной головы достаточно… Но это до тех лишь пор, пока я не получу кое-что – некое тайное оружие. Завтра из Дайкана должен прийти груз огнистых зелий, мой подарочек для обнаглевших чужаков. Его доставят по северной дороге, самому близкому пути, и у меня уже, признаюсь тебе, мой добрый Сегренальд, давно руки чешутся применить его против эльфов…

Карета встала, и в стенку прямо над ухом Сегренальда постучали – Харнет давал знак своему господину, что они прибыли на место.

– Где мы? – Маркиз Луазар начал взволнованно вглядываться в окно, но смог различить в ночи лишь отблески больших костров и несколько десятков фигур. Снаружи доносились крики, детский плач и женские увещевания. Если глаза ему не изменяли, то здесь было очень много людей, вдалеке чернели силуэты больших фургонов.

– Успокойся, Сегренальд, – велел Танкред. – И молчи. Не смей встревать.

К карете подошел человек и, остановившись напротив дверцы, склонился в поклоне:

– Ваша светлость.

Это был доверенный офицер Огненного Змея – маркиз Луазар узнал эту весьма неприятную личность, которая могла исполнить совершенно любое, даже самое немыслимое преступление, оправдывая это приказом Танкреда Бремера. Капитан Джон Кейлем… Но что он делает здесь в такое время? Кажется, карета стояла за городом, в небольшом отдалении от дороги.

– Джон, будь так любезен, представь нашего друга, – приказал барон, и тут Сегренальд увидел еще одного человека, стоявшего подле кареты.

Капитан отошел в сторону и указал на высокую фигуру в черном плаще и широкополой шляпе со скошенной тульей. Нижнюю часть лица незнакомца скрывала повязка.

– Меня не нужно представлять, Огненный Змей, – ровным голосом, в котором не было и крупицы страха перед владетелем Теала, проговорил «друг». – Мой чин – в трех лепестках, мое имя – в цветке.

– Лилиан Грей. – Танкред растянул губы в медоточивой улыбке. – Конечно же, я не мог не слышать о первом из числа фанатиков Гортенского Патриархата. Но что привело тебя и твоих… хм… спутников на мои земли? Близ Гортена ведьмы перевелись? Или за дровами для очистительных костров теперь отправляются в лес Утгарта?

– Не нужно шутить со мной, Огненный Змей, ты прекрасно все знаешь, – ответил охотник на ведьм голосом, в котором слышался скрип петель затворяемой «железной девы». – Я преследовал преступников и ведунов по новому восточному тракту до самого Теала. Но вот все никак не могу понять, отчего, когда я наконец настиг еретиков, твои люди мешают мне выполнить долг, наложенный самой святой матерью-церковью.

Сегренальд пригляделся и увидел в стороне почти два десятка коленопреклоненных людей, низко опустивших головы. За спиной каждого из бедняг застыл человек в плаще и шляпе, с мечом, приставленным к его шее. Маркиз ничего не понимал.

– Что совершили эти люди? Какие законы преступили? – Танкред всем своим видом давал понять, что ему непередаваемо скучно.

– Согласно новым законам и «Указу о Волшебстве» все практикующие магию без патента и разрешения от Единой Магической Конгрегации, что в Таласе, считаются преступниками и подлежат смерти через сожжение на костре. Все их вещи тоже подлежат сожжению. Лишь огонь может очистить от греховности и…

– Хранн Великий! – Танкред зевнул. – Сегренальд, ты случайно не знаешь, когда же этот святой человек наконец заткнется?

– Понятия не имею, Танкред, – поддержал игру родственника маркиз. – Святость, должно быть, подразумевает длинный и унылый язык.

– Ха! Ты, несомненно, прав, друг мой!

– Ты бы поостерегся, Огненный Змей. – Лилиан Грей угрожающе шагнул ближе, на что капитан Кейлем тут же отреагировал, преградив ему дорогу мечом. Охотнику на ведьм оставалось только словами отвечать на оскорбления. – Скоро и за тобой придут. Жаль, что у меня нет подписанного Патриархатом приказа, иначе твоя голова уже переселилась бы в мешок. Маги огня объявлены на землях королевства вне закона или ты не знал об этом? Разве не читал «Указа о Волшебстве»?

– К сожалению, мой дорогой Лилиан Грей, я знаю, что ты весьма занятой человек, а времени, чтобы убраться из моего баронства, у тебя не так уж и много, иначе я бы пригласил тебя в мой город за тем лишь, чтобы лично продемонстрировать пятерых храбрецов, пытавшихся… хм… рассказать мне поподробнее, ну, ты понимаешь, что-то о том указе, о котором ты сейчас толкуешь. Дуб Справедливости, нужно признать, и не таких видывал, но в следующий раз, когда твои хозяева пришлют по мою голову своих… святых братьев с подписанными приказами, давайте им с собой моток веревки – пенька нынче дорогая, а петли вить, знаешь ли, – дело неблагодарное и утомительное.

– Ты волен угрожать, Огненный Змей, пока твои губы шевелятся, но мне нет дела до слов еретика. Прошу в последний раз: убери своих солдат, дай моим людям закончить начатое. Костры уже разожжены, все пройдет быстро.

– Они на моей земле.

– Они – преступники!

– Здесь – нет. В Теале я решаю, кто преступник.

– Они – цыгане! У каждого на плече тавро королевской тайной стражи в виде колеса! И без запрещенного занятия магией они виновны в конокрадстве, похищении детей, быть может, даже убийствах!

– Вам пора, Грей. – Танкред показал, что разговор закончен. – Капитан Кейлем, вы с двумя вашими отрядами проводите господ до границы баронства, но так, чтобы у них не было охоты разгуливать по моим дорогам в поисках каких-нибудь прачек, которым простыни стирать в реке помогают запрещенные духи.

– Слушаюсь, милорд. Будет исполнено. – Капитан недвусмысленно двинул мечом, заставляя охотника на ведьм отступить.

– Не будь слишком уверен в высоте и ширине своих стен, Огненный Змей. И за тобой придут. Моли Хранна Всеблагого, чтобы это был не я.

– Удачной дороги. Мои наилучшие пожелания отцу Мариусу и его Патриархату.

Грей развернулся и направился к коню. Его люди последовали за своим предводителем, оставив уже смирившихся со своей судьбой цыган в недоумении. Охотники на ведьм вскочили в седла и направили скакунов к главной дороге. За ними потянулись баронские всадники с капитаном Кейлемом во главе.

К карете подошел старый цыган и склонил голову в поклоне:

– Да благословит тебя Ветрокрылая Аллайан за то, что ты сделал, Танкред Бремер. Наши дочери и сыновья будут молиться за тебя и твое семейство.

– Мне не нужны их молитвы, – отрезал барон. – Мне нужно, чтобы ты сделал то, о чем мы с тобой договаривались. Ты помнишь, старый Карэм, что требуется от тебя и твоих родичей?

– «Милая Катарина», я все помню. Пока петух не пропоет трижды, все будет исполнено, Танкред Бремер.

– Вот и славно, – проворчал Танкред. – Вы можете ввести свои фургоны в город. Стража предупреждена. Восточный пустырь у стены в вашем распоряжении.

– Благодарю. – Старик кивнул еще раз и направился к табору.

– Харнет! – воскликнул Танкред. – В Бренхолл!

Карета тронулась.

– Позвольте заметить, Танкред, что отпустить этих охотников на ведьм после того, что их предводитель здесь наговорил, было в некотором роде ошибкой… Кто знает, может, в действительности именно этому безумному парню и будет велено схватить вас.

– Ах, мой милый Сегренальд, – холодно улыбнулся Танкред. – Неужели ты еще не понял, что я не совершаю ошибок?

Маркиз Луазар вздрогнул. Он все понял.

* * *
Леди Софи Бремер была готова. Только Хранн и ее покойный муж знали, сколько лет она копила в себе отчаяние, чтобы набраться храбрости на то, чего не сделает никто другой под этой треклятой крышей.

Она стояла в полной темноте, прячась за тяжелой портьерой в кабинете Танкреда. В руке ее был острый нож, а в сердце – решимость. Сейчас она изменит все. Один удар, один выпад, пронзающий ненавистную грудь, и все станет по-другому. С его гибелью тень, укутавшая замок непроницаемым покрывалом, рассеется, и каждый из обитателей Бренхолла сможет наконец проснуться от ужасного, мучительного и никак не заканчивавшегося кошмара. Танкред Бремер… это имя было серебряным ножом ненависти выгравировано в ее душе. А он… он глядел на нее всегда с презрением и унизительной снисходительностью! Что ж, сегодня ему придется за это ответить.

Полчаса назад она и правда даже не предполагала, что окажется в темном кабинете барона, примерив на себя личину убийцы. Не многим больше часа назад она была примерной матерью, добропорядочной женщиной и воспитанной леди. Она спела на ночь своей дочери Лили «Балладу о сэре Квентине из Маленверна», подыгрывая себе на небольшой серебряной арфе, после чего, уложив дочь спать, отправилась в свою спальню. Затворив за собой дверь и заперев ее на ключ, она тут же ринулась к кровати. Весь день сердце леди билось от ожидания того момента, когда она сможет наконец остаться наедине со своим мужем. Душа стонала о том, как она соскучилась по милому Патрику, по его лицу, по нежным рукам и заботливому взгляду. Как же ей не хватало его ласки и заботы. Его защиты…

Леди Софи дрожащими пальцами разожгла свечи в комнате, после чего встала перед кроватью на колени и выволокла из-под нее большой, окованный металлом сундук. Затем сорвала с золотой цепочки на шее ключ и вставила его в замочную скважину. Крышка со скрипом откинулась, и она наконец увидела своего Патрика. Осторожно взяв за затылок череп, Софи даже залюбовалась им – она не замечала гладкой холодной кости: для нее это было лицо – такое родное, такое желанное и страстное. Спустя некоторое время леди вытащила наружу весь скелет своего мужа и переодела его в пурпурный (под цвет ее платья) камзол, сменивший синюю котту с бурым мехом.

– Как же тебе, должно быть, холодно на том свете, мой милый Патрик, – прошептала она, обняв себя за плечо костяной рукой в бархатной перчатке. – Но и я здесь совсем замерзла без тебя…

Конечно же, леди Софи знала, что ее муж умер, но она не хотела мириться с этим. В ее душе в жестокой схватке с болью сошлась обида. Обида на супруга. Еще бы – он ведь бросил ее, оставив одну на растерзание недругам, отдал прямо в лапы Танкреду.

«В случае кончины супруга вдове и детям, кои считаются наследниками рода Бремеров по праву рождения, надлежит вернуться в замок Бренхолл, чтобы восстановить родственные узы на семейном древе», – вот те роковые слова из свадебного договора между Бремерами и Сноббери, благодаря которым даже на расстоянии в сотню миль от Теала леди Софи всегда до боли ясно ощущала кованый ошейник и кандалы на запястьях.

Она молила графа Уильяма позволить ей и его племянникам остаться в Реггере, она ползала перед ним на коленях, но он не внял. Он даже не глядел ей в глаза – попросту не смел. Она помнила тот ужасный день, будто он был вчера. Сразу после похорон появилась карета. Слуги затаскивали сундуки с уже уложенными вещами на крышу, ларцы поменьше крепили на запятках. Графа Уильяма Сноббери не было видно, будто после разговора с ней он заперся в своей комнате, стараясь не слышать ничего и ни о чем не думать.

Зато она слышала крики его супруги. Каролина Реггерская всегда была добра к ней, приняв, как родную сестру. Помнится, сразу после свадьбы Софи очень ее боялась, и ее страхи были понятны: какая-то беременная девчонка появилась в единоличных владениях графини; у младшего брата ее супруга вот-вот должен был родиться наследник, в то время как у нее самой детей не было. И наследник этот должен был в будущем стать графом Реггерским, лишив ее привилегий и всех прав на владение. В свой первый вечер в замке супруга Софи, конечно же, еще не могла знать, что добрее души, чем у Каролины Сноббери, не найти на сотню миль в округе. Именно та научила тогдашнюю пятнадцатилетнюю Софи быть истинной леди, настоящей дамой, которой будут беспрекословно подчиняться слуги и внимать даже чужие лорды за дипломатическим столом в отсутствие супруга. Каролина помогла ей стать хорошей матерью и заботливой женой. Каролина любила ее. И теперь под ее негодующие крики и проклятия Софи насильно волокли из замка двое солдат Бремеров. А черная карета, стоявшая во внутреннем дворе Реггера, дожидалась молодую вдову, точно эшафотный помост. Ее и служанку с младенцами усадили в карету, дверцы заперли, чтобы она не выскочила на ходу. Напротив сидел Олаф Бремер, человек, которому не было свойственно ничего доброго. Подлый, безжалостный выродок… До того момента она его просто не любила. Что ж, в тот день ненависть наполнила ее до краев.

– Ах, моя дорогая кузина, как же я рад вам, – сказал Олаф и попытался поцеловать ее.

Она оттолкнула его, а он в ответ ударил ее, до крови разбив губу.

Ничего не понимающие, но чувствующие боль своей матери младенцы заплакали. Испуганная служанка пыталась их успокоить, она даже на мгновение не смела отвести взгляд от закутанных в пеленки детей. Господские дела ее не касались – да и что она могла сделать?

– Заткни их, иначе я сам сделаю это. – Олаф со злобой выхватил из-под плаща кинжал и занес над детьми.

Софи бросилась вперед, намереваясь закрыть их собой. Тогда она не понимала, что младший баронский брат ни за что не нарушит волю Джона Бремера и не посмеет причинить вреда племянникам владыки Теала, – она по-настоящему испугалась, а мерзавец, получавший истинное удовольствие от мук родственницы, ударил ее наотмашь кинжалом по лицу. Острая стальная кромка лишь слегка задела скулу и щеку леди, но при этом оставила навсегда свой знак – вечное напоминание и заверение в том, что она ничего не посмеет сделать своим мучителям.

Дорога в Теал с Олафом оказалась самой долгой поездкой в ее жизни. И пусть расстояние было не слишком велико, для нее оно превратилось в вечность, а тракт Семи Желудей, протянувшийся через лес Утгарта на юг, к Теалу, превратился в путь, ведущий к ее личной пропасти.

– Мерзкие Сноббери, – усмехнулся Олаф, вытирая белым платком окровавленный кинжал. – Мнящие себя рыцарями, но при этом неспособные и слова сказать против Бремеров. Чего стоят все их хваленые обеты, дорогая кузина, когда у нас есть подписанные бумаги?! Ха!

Его колючий взгляд пронизывал вжавшуюся в каретное сиденье кузину, тихо стонавшую от боли. Леди Софи зажимала ладонью рану на лице, но кровь просачивалась сквозь пальцы и стекала на рукава платья.

– Этот болван Уильям! – Олаф все продолжал глумиться над дорогими для Софи людьми, при этом издеваясь над ней самой. – Он еще не понимает, что согласно брачному договору все его графство после смерти переходит к детям Бремеров. Как там зовут твоего щенка, Софи? Сеймус? Сеймус Бремер, граф Реггерский… Всего лишь на день. До того момента, как подпишет бумаги о присоединении графства к баронству Теальскому. Тогда Реггер станет вотчиной Джонни. Это если Джонни доживет, конечно. Или Танкреда, если и он доживет. Я полагаю, все тут понимают, кто станет настоящим бароном Теальским? А эта корова! Каролина Сноббери, столь же бесплодная и пустая, как иссушенный колодец. Скажу тебе по секрету, идею и воплощение плана, позволившего лишить ее возможности родить, нельзя назвать как-то иначе, нежели искусством интриги. И проделать все это так, чтобы Моран Искряк, этот их придворный маг, фокусник и фигляр, тупица и болван, даже не заподозрил ничего! Конечно, Тан был бы не слишком рад, узнай он, что я все тебе рассказал, но именно ты, моя милая кузина, предоставила нам Реггер на шитой подушечке – осталось лишь немного подождать… А Патрик… твой нежный, разлюбезный Патрик… Что ты так удивленно глядишь на меня, сестренка?! Хе-хе… Он так ничего и не понял, когда ему перереза́ли горло. Знаешь, когда я плюнул в его мертвое лицо, я даже подумал… Ах ты…

Софи с безумным криком набросилась на него и начала бить и царапать, как безумная, но, конечно же, она была не соперницей Олафу, сильному и злобному, словно тролль Гримбольд из-под теальского моста. Он набросился на нее, как зверь.

Тогда он ее так избил, что Софи пришла в себя лишь спустя четыре дня уже в своей комнате в Бренхолле. Синяки и переломы полностью зажили лишь через полтора месяца. В замке все сделали вид, что ничего не произошло, но самое ужасное, что играть в эту игру пришлось и ей самой, иначе она рисковала жизнью детей. И тогда, в момент пробуждения под ненавистной крышей родного замка, она, леди Софи, пришла в себя, оставив часть своей души в той самой карете, что привезла ее в Теал, в той самой карете, где она узнала правду. Безумная и неполноценная новая Софи Бремер (уже не Сноббери) осталась в замке своих предков. А та, недостающая часть ее сущности так и осталась в виде призрака в проклятой карете. Там, на полу, стенках и сиденье еще можно разглядеть, если присмотреться, засохшие коричневые следы ее крови.

Четырнадцать лет она прожила в Бренхолле после гибели мужа, но никто не знал, что однажды ее безумие вспыхнуло с такой яростью, что решение вернуть себе похороненного супруга показалось ей весьма правильным и логичным. Одной ночью она выбралась из замка и прискакала в Реггер. Там, в родовом склепе Сноббери, ее уже ждал графский маг Моран Искряк в ночном колпаке и плаще, накинутом поверх ночной сорочки.

– Что вы собираетесь делать, миледи? – спросил он ее, зевая. – Отчего вы подняли меня посреди ночи и заставили явиться в это жуткое место?

– Я собираюсь забрать Патрика, и ты, волшебник, мне в этом поможешь. – В голосе Софи не было привычной мелодичности и мягкости. Сейчас в нем звучал рык хищной львицы, которому нельзя было противостоять.

– Но что… – ничего не понимал маг. – Зачем вам это? Образумьтесь, миледи. Он уже давно мертв. Вы должны смириться…

– Ты поможешь мне. – Софи не спрашивала – она утверждала. – А взамен я расскажу кое-что важное для тебя.

– Но некромантия… – На лице мага застыл ужас. – Я не изучал ее и не смогу вам помочь… Вы же должны понимать, что это ни к чему не приведет и… костер. Меня сожгут…

– Ты – маг огня. Тебя не сожгут, – отрезала леди. – И это вовсе не некромантия. Мне просто нужен мой Патрик. И магия твоя потребуется только, чтобы связать его кости, чтобы он не рассыпался. Вот и все. Справишься?

– Полагаю, да, но…

– Тебе будет интересно узнать, отчего у леди Лин нет детей? Я знаю ответ. Просто потому, что у нее глупейший из всех придворных магов! Вы слышали, мэтр, о некоем Моране Искряке, который проглядел отраву, убившую в его госпоже, Коралине Сноббери, способность давать жизнь? Это все Танкред и Олаф… Ищи яд, проклятие или что-то связанное с ведовством… А теперь… Ты поможешь мне или нет?!

Пораженный ее словами Моран помог ей. Он открыл саркофаг. Сшил заклятием все кости ее покойного мужа и помог доставить их в Бренхолл. С того самого дня Софи хранила останки своего Патрика, доставая его из сундука под кроватью почти каждый вечер и часами разговаривая с ним. И сегодня она наконец решилась… Патрик добавил ей уверенности…

Безумная Софи – так звали ее за глаза. Даже слуги, даже горожане в Теале. Мерзавцы и злословцы! Конечно же, она знала о своем прозвище. Никто не верил, что она способна на нечто большее, нежели на сожаления, жалобы и истерики. Как же все они удивятся тому, что ей по силам действительно решительный поступок. Кэтрин… она еще насмехалась над Софи, говорила, что она бегает по коридорам замка и воет, как привидение. Сегренальд… хоть он и верный друг, но считает, что от нее нет никакой пользы. В его глазах читается усталость всякий раз, как она начинает ему плакаться. Что ж, хватит! Довольно! Скоро они все узнают! Первым будет Танкред, а потом и Олаф. Она так решила, и Патрик был не против…


Из коридора послышались шаги. Софи вздрогнула и покрепче сжала кинжал. Она даже затаила дыхание, чтобы невзначай не всколыхнуть бархатный полог, находившийся прямо перед ее лицом. Дверь отворилась, и кто-то вошел. О, эту походку она бы узнала даже во сне. Едва слышное пошаркивание подошв остроконечных сапожков, легонькое позвякивание цепочек и пряжек. Софи уже подняла свое оружие, готовясь выпрыгнуть из укрытия, когда уловила что-то еще. И это нечто заставило ее остановиться, застыть на месте, боясь пошевелиться. Хриплое посвистывающее дыхание и острый запах лука…

Танкред был не один. Войдя в кабинет, он первым делом взглядом зажег все свечи, расставленные в резных подсвечниках-змеях на столах, у конторок и в специальных нишах в стенах. Треском поленьев на заклинание мага огня ответил камин. Барон сел в свое любимое обитое огненно-рыжим бархатом кресло и уставился на танцующие в очаге языки пламени.

Следом за ним в кабинет вошел Харнет – о, тот, в отличие от господина, ходил совершенно бесшумно, словно крадущийся кот, и когда нужно, казалось, мог сдерживать даже приступы своего жуткого чихания. Это от него всегда за милю пахло луком… Старик прислуживал еще отцу Танкреда, покойному барону Сэмюелю, а уж после как бы в наследство перешел к его среднему сыну, Огненному Змею. Софи, как и остальные члены семейства Бремеров, из тех, кто вырос в замке, Конор, Гвинет и Луиза, с самого детства не любила слугу и побаивалась его. Они постоянно, что бы ни делали, где бы ни разгуливали по замку или за его пределами, ощущали на себе этот взгляд, пристальный и прищуренный вкривь так, что один глаз старика казался намного больше другого. Софи прекрасно помнила, как, бывало, шла по галерее Пяти Колонн или коридору Шитых Подушек и оказывалась лицом к лицу с Харнетом, угрюмым, как пыльный чулан, и доброжелательным, как промозглый сквозняк. Даже тогда, когда они еще были детьми, старик выглядел совсем как и сейчас, разве что морщин на его лице было поменьше, да и в длинных увязанных вместе назад волосах среди седины проглядывали пряди цвета воронова крыла. И тогда она застывала на месте, не в силах отвести взгляда от сухой, словно корка хлеба, фигуры в неприглядной серой ливрее, точно подпадала под какое-то проклятие, которое никак не позволяло ей пошевелиться. Тогда старик приближался, измерял ее своим испытующим взглядом, похожим на мышеловку, которая вызывает у мыши мгновенную смерть одним только своим видом, ронял скрипучим голосом нечто вроде: «Не шали» или «Я все видел», и проходил мимо. А она, глупая испуганная девчонка, все продолжала стоять еще некоторое время даже после того, как жуткая фигура исчезала за углом. По спине бегали мурашки, а она все гадала, что конкретно он видел, за какую из ее невинных шалостей ей придется понести наказание. А после бежала к маме – рядом с ней ей ничего не грозило, даже старый Харнет.

С годами, конечно, страх подрастерялся, как горох из дырявого мешка. Бояться сейчас Харнета было так же странно и нелепо, как и бояться призраков в чулане или кобольдов на чердаке, – он навсегда остался всего лишь детским страхом, но сейчас, когда она заготовила очередную… «шалость», застыв с кинжалом в руке за портьерой в кабинете Танкреда, она вдруг снова почувствовала себя маленькой одинокой девочкой, стоящей в пустом коридоре под пристальным взглядом слуги.

Харнет тем временем подошел к господину и начал свои обычные вечерние заботы. Сперва он стянул с ног Танкреда один сапог, затем второй и, набив обувь сухой паклей, чтобы они как следует просушились, поставил у камина.

– И вы полагаете, что это сработает, господин? – обронил слуга, наливая барону в кубок горячего грогу. В воздух поднялся пряный винный аромат.

– Замолчи, чтоб тебя… – шикнул на старика Танкред. – Совсем из ума выжил? Или я мало прижег тебе язык? Обсуждать дела, когда любой может подслушать? Ты заставляешь меня пожалеть, что я вернул тебе способность говорить.

– Прошу простить, господин, забылся… – поспешно сказал Харнет и начал ворчать себе под нос: – Просто туфли уже три дня высохнуть не могут, теперь и сапоги промокли – с этими всеми… блужданиями и встречами вы совсем себя не щадите – так простыть и слечь недолго…

– Circulus Silentium, – произнес барон, и на комнату опустился «круг тишины», весьма полезное заклятие, если ты полагаешь, что подле может находиться кое-кто с хорошим слухом, и тебе вовсе не хочется, чтобы он подставлял свои уши под твои тайны. Обычно «круг тишины» накладывался на стены комнаты, в которой находился заклинатель, если дело происходило под крышей, незримой пленкой обволакивая пол и потолок, залепляя все входы и выходы, смотровые и слуховые щели, даже потайные ходы и замочные скважины, не оставляя возможности звуку просочиться наружу.

Сейчас все было так же, но Танкред, конечно же, не догадывался, что кое-кто уже проник сюда, в поле действия заклятия, и прекрасно все слышит, поэтому он и сказал то, из-за чего леди Софи напрочь забыла о своих изначальных планах.

– Сегренальд умрет в муках, – сказал барон, позволяя слуге себя переодеть. – И я сейчас в раздумьях, мой старый добрый Харнет. Я разрываюсь между жгучим порошком в постель и заколдованным плащом, который разорвет его на части.

– Зачем все настолько усложнять, господин?

Старик начал распутывать завязки на мантии повелителя – с этим делом он, нужно признаться, справлялся не лучшим образом. Кривые подагрические пальцы не слушались, и слуга все никак не мог совладать со шнурками.

– Эх, помню еще те славные времена, когда в моде были яды. Вы знаете, ваша светлость, что когда-то я знал рецепт семидесяти семи ядовитых смесей? Прекрасно помню тот веселый пир, на который ваш достойный батюшка, да не выберется он из своего склепа, пригласил всех тех, кого не любил из высшего света Теала и других городов. Эти напыщенные вельможи были рады такому приглашению, а господин Сэмюель был вынужден перешагнуть через себя и вытерпеть их удушающее присутствие. Все дело заключалось в пари…

– Пари? – Танкред оживился – он не знал этой истории.

– Все верно, ваша светлость. И я имею честь поведать вам, что сам был его участником. Мы с вашим дражайшим батюшкой заключили спор. Он никак не мог поверить мне, что я знаю ровно семьдесят семь различных ядов и ни одним меньше. Тогда он пригласил как раз семьдесят семь гостей, а мне надлежало подсыпать каждому в еду предназначенную лишь ему отраву. Азарт в душах господина и его верного слуги разгорелся так, что даже победа в споре уже не была столь уж важна, – нас захватил сам процесс. Ну и взмок же я, признаюсь вам, милорд, в ту ночь на кухне. Все руки стер себе до кровавых волдырей от пестика, которым я толок «приправы» к своим блюдам. Я был настолько изможден, что уже полагал: все, еще немного, и я слягу в постель, но то самое, о чем я говорил, суть этой захватывающей игры не давала мне опустить руки.

– И что же? – поинтересовался Танкред. – Кто выиграл?

– Вынужден признать – я ведь честный слуга, – ваш покойный батюшка.

– Как же так вышло? Все же ты не знаешь ровно семьдесят семь ядов?

– Отнюдь, ваша светлость. Просто один из гостей так и не добрался до отравленного вина – он подавился рыбной костью и задохнулся.

– Как печально! – расхохотался барон. – Да, действительно славные времена. Батюшка, да не выпустит его на свободу хладный камень, был истинным выдумщиком и затейником.

– Это верно, ваша светлость. – Старик мечтательно прикрыл глаза. – Дни моей молодости…

– Но вернемся к Сегренальду, Харнет. Я знаю, что ты приверженец старых, классических методов вроде удавки, кинжала и яда, но для коварного предателя, этого мерзкого змееныша, который продал свою родню, не может быть столь простой и милосердной смерти.

– Вы правы… – Слуга задумался. – А что, если натравить на него его же псов? Этих двух зверюг, которых он так любит. Вам и вашей магии, полагаю, по силам затуманить им разум…

– Ты прав, Харнет. Замечательная идея! Ты доказываешь уже второй раз, что я не зря исцелил твой язык. Значит, решено: псы!

– Постойте, господин, – пропыхтел Харнет, стягивая с Танкреда мантию. Вместо нее он набросил на плечи хозяина теплую вечернюю накидку. – Неужто вы уже сейчас знаете, что на нашу уловку попадется именно маркиз Луазар? Вы совсем забыли о своем брате!

– Я ни о чем не забыл. – Барон нахмурился. – И у Олафа столько же шансов вскоре отправиться на тот свет, как и у Сегренальда. Признаюсь тебе, что этого мерзкого пройдоху, нашего нового бургомистра, я бы прикончил с большей радостью. Мне его эти выходки уже скоро будут ночью сниться, как и те толпы, что ходят жаловаться…

– Но позвольте, господин, никто ведь даже близко не приближается к воротам Бренхолла с жалобами на вашего брата! Они боятся!

– Еще бы… но могли бы. Я так и вижу стенающие толпы под окнами замка. Народное терпение, оно, знаешь ли, мой старый добрый Харнет, как туман, повисший над городом. И с каждым новым днем правления Олафа оно все тает. Теальцы над собой подобного обращения бесконечно терпеть не будут. Вскоре, можешь мне поверить, моего дорогого братца выловят из колодца или еще нечто в том же духе… И поделом ему. Мерзкий Копатель…

– Олаф Копатель Бремер, – задумчиво произнес Харнет, готовя вечернее омовение для ног господина. К очагу он приставил небольшую лохань, куда начал наливать раскаленный грог – Танкред полагал, что этот напиток прекрасно согревает и молодит не только изнутри. – Вы уверены, что он действительно работает на тайную стражу его величества? Неужто он настолько все мастерски проворачивает уже который год, что никто ничего даже не заподозрил?

– Весьма жестокое разочарование, – подтвердил барон, осторожно опуская голые ступни в лохань, полную раскаленного грога. – Но сомнений быть не может. Его выдал сам Бриар Каземат, наш любезный сеньор Прево, под воздействием зелья правды. Значит, все так и есть. Олаф служит трону, шпионит в Теале и Бренхолле и носит дурацкое прозвище Копатель, полученное, должно быть, оттого, что он уже долгое время подкапывается под меня. Мерзавец…

– Тогда отчего же вы подумали на маркиза Луазара, если у вас есть столь подходящий кандидат?

– Сегренальд очень странно ведет себя в последнее время. Зачем он с такой настойчивостью отослал лесничего во время охоты? Что он делал все это время в лесу?

– Но ведь и ваш брат был в лесу совершенно один! И у него было не меньше времени, чтобы встретиться с Неллике.

– Предать трон – не то же самое, что предать эльфам. Но смею тебя заверить, Харнет, вскоре все выяснится. Если нападут на карету на южной дороге, то это будет последнее, что Олаф Копатель провернул, и я заставлю его подавиться его же собственным языком. Если же прихвостни Неллике нападут на карету, едущую по северному тракту, тогда Сегренальд пойдет на обед своим псам…

– А что вы собираетесь делать с теми ужасами леса, о которых шепчутся на улицах? С этим также нужно разобраться: уже дюжину человек нашли разорванными на куски у полей Хетвиста и Бона, что примыкают к лесу Утгарта. Они все ближе к городу…

– Сейчас, Харнет, я отправляюсь спать. – Танкред вытащил пропаренные ноги из лохани, и слуга незамедлительно обтер их куском мягкой ткани, после чего надел на них сухие теплые туфли с острыми носками. – Утром пусть явится ко мне наш разлюбезный лесничий Малкольм. Ему ответ держать…

Барон поднялся из кресла и направился к двери. Слуга вздохнул и начал задувать свечи – господин всегда зажигает их при помощи своего колдовского дара, но тушить их все никак не озаботится…

Вскоре дверь скрипнула и захлопнулась, и леди Софи вновь осталась в кабинете Танкреда в полном одиночестве и кромешной темноте. Быстро выскользнув из-за портьеры, она бросилась к выходу из Логова Змея, и пусть сегодня она не сделала того, что собиралась, но это и не важно – она спасет Сегренальда, она расскажет ему все, что услышала здесь. И если он действительно раскрывает секреты Танкреда каким-то эльфам, то пусть расскажет им про южную дорогу – тогда он снимет с себя все подозрения родственника, и мерзкий Олаф наконец поплатится за все свои злодеяния. Леди Софи была полна решимости – именно такой ею, она верила, ее любимый Патрик был бы восхищен и гордился.

За 6 дней до Лебединой Песни Черный берег. В лесу Утгарта

Саэгран сидел за походным письменным столом у себя в шатре и внимательно, строчка за строчкой, переписывал на чистый пергамент крохотный свиток, лежавший рядом. Скорее даже перерисовывал, так как записываемые слова представляли собой случайный набор запечатленных на бумаге символов, положение знаков не имело ничего общего с языком. Не было в них строгого размера и элегантности, присущего стихотворным строфам, не наблюдалось ничего похожего на внутренний ритм, по которому, словно кусочки мозаики, собираются тягучие келлейне, нерифмованные айлы, популярные среди простых эльфов. Ничего этого здесь не было. Только лишь безымянные символы, по нелепой случайности, происками темного колдовства или же посредством четко выверенной изощренным разумом схемы обернувшиеся вдруг знакомыми глазу буквами. Те, кто понимал тайну этих загадочных знаков, называли подобные записи шифром.

Закончив копировать таинственное послание, найденное в медальоне у мертвеца на берегу черного озера, Неллике Остроклюв еще раз пробежался глазами по ничего не желавшим ему открывать строчкам. Нужна была хоть какая-то зацепка, тот самый тоненький кончик нити, потянув за который можно распутать кажущийся несокрушимым узел. Если, конечно, все это не фальшивка, подброшенная ему предателем, чтобы отнять у него время и увести со следа. Но для обмана слишком уж хороша вещица – Неллике невольно перевел взгляд на чудесный медальон, лежавший тут же, на столе. Вычурные птичьи крылья отливали лунным серебром в неярком дневном свете, проникавшем сквозь ткань шатра. Птичьи крылья. Птичка… Это не может быть простой, ничего не значащей случайностью. Форма крылышек на медальоне была довольно необычной: она подчеркивала силуэт оперения определенной птицы, но вот какой же?..

Совет Остроклюва носил весьма поэтичное имя Певчих Птиц. В послании от агента в стане барона Танкреда было именно это – упоминание певчих, то есть одного из членов совета. И это, и многое другое – все указывало на предателя в числе старших стражей. Один из семи или, скорее, шести – чародейку Велланте все же стоило бы исключить. Нет, саэгран вовсе не собирался оправдывать ту, что делила с ним ложе, исключительно за ее красоту и умение в плотских утехах. Но у предпочитавшей черные платья ведьмы было меньше всего возможностей вести против него игру – она чаще других была рядом с ним, фактически Остроклюв контролировал каждый шаг эльфийки, особенно с тех пор, как начал подозревать измену. Его поведение вызывало у Велланте искреннее недоумение и в некотором роде даже обиду. Он дорожил ею, как дорожил другими своими вещами, оружием, трофеями или же украшениями. Она любила его – он это знал и умело пользовался этим своим знанием. Она не могла предать, покуда он не давал ей для этого повода.

Значит, одна из шести птичек мужского рода. Но чьи же это крылья на медальоне? Эльф еще раз осмотрел драгоценность – он помнил сотни самых разных птиц, но этой не узнавал. Разве что… Разве что эта птица не живет в лесах и в Конкре не является частым гостем. Тем более странно и наводит на подозрение. К тому же искать нужно именно Певчую. Не так уж и много таких на самом деле…

Остроклюв поднялся из-за стола, подошел к стоящему на земле резному сундуку, в котором он хранил все ценные, не терпящиепостороннего взгляда вещи, и, приложив к замочной скважине перстень, открыл его. Порывшись там немного, саэгран наконец извлек то, что искал, – небольшую шкатулку. Деревянный каркас, выполненный из драгоценного белого дуба, обрамляли золотые и серебряные вставки в виде выпуклых изображений певчих птиц, прикоснувшись пальцем к каждой из которых можно было услышать прекрасную трель, пойманный птичий голос, заключенный в плоть дерева при помощи магического заклятия. Еще в юности Остроклюв как настоящий ценитель подобных вещей, увидев шкатулку в доме одного из своих друзей, не смог отвести взгляда. Осознавая, что фамильные драгоценности не продают и не дарят, он даже не пытался купить ее – через несколько лет его бывший друг сгинул, не оставив наследников, а всем его имуществом согласно так кстати оставленному завещанию отныне распоряжался не кто иной, как Неллике. Столько смертей, столько слез, столько горя, и все – из-за одной шкатулки. Но тот, кто посмеется над подобным, тот ничего не понимает в искусстве. Сейчас древний ларец должен был оказать ему помощь, что, по мнению саэграна, просто свидетельствовало о том, что Тиена не случайно послала ему однажды этот прекрасный дар. Угрызений совести он не испытывал вовсе, полагая, что пороки и страсти эльфов, так же, как и их благородные порывы, – всего лишь инструменты в руках божественного провидения.

Саэгран сидел за столом и разглядывал силуэты птиц, изображения которых появлялись и исчезали перед ним, когда он неспешно вращал шкатулку в руках. Каждое из певчих созданий пело ему своим прекрасным голоском, после чего умолкало, освобождая место для следующего пернатого артиста. Остроклюв раз за разом вспоминал каждую из птиц и все больше мрачнел, покуда до его ушей не долетело звонкое «уии-ик», а следом – звонкая и длинная трель. Это пел маленький пестро-серый аудэ, иначе – жаворонок. Неллике улыбнулся, прослушав всю птичью мелодию до конца. Все сходилось. Пальцы ощупывали выпуклые крылышки жаворонка на шкатулке, касаясь резных перьев и тончайших пушинок. Крылья на медальоне были точно такими же и принадлежали именно этой неяркой полевой птичке, которая терпеть не может густых зеленых лесов. Теперь у него было имя, а значит, он наконец-то ухватился за ту неуловимую нить, что приведет к разгадке.

Оставалось только проверить это смелое предположение. Саэгран еще раз тщательно изучил первую строку послания: она была несколько отделена от остальных строчек. Что обычно пишут в начале письма? Правильно – почти всегда приветствие или обращение. Где-то здесь должно быть тайное имя того, кому оно предназначено. И если искомого получателя зовут жаворонком, то…

Неллике одно за другим перебирал зашифрованные слова, сравнивая их по числу символов. Сперва он уже было решил, что все его построения рассыпались прахом, – ни одно сочетание не подходило под нужный размер. Но тут же разум озарила догадка: всего лишь добавим частицу «ал», и вот – слово тут же встало на свое законное место! Отталкиваясь от него и добавив некоторую долю фантазии, Остроклюв быстро расшифровал остальные слова в первой строчке. Получилось:

«Вехае теа, алауде, ди скрайве аэссе мейра!»[132]

Залюбовавшись результатом, Неллике тем не менее сразу отметил, что дальше расшифровать послание подобным образом уже не получится – ключей для остальных строк у него не было. В теории, используя слова первой строки, можно получить исходный ключ, раскрывающий шифр. Скорее всего, это будет первая строка некоей айлы, и если ему вдруг удастся найти ее текст, то станет возможным прочесть и остальное письмо. Впрочем, Остроклюв не слишком надеялся на подобное – вполне может статься, что нужная айла писалась специально для этого послания, тогда вряд ли он сможет ее где-то прочесть или услышать. Но и уже полученный результат впечатлял – он знает имя предателя! Теперь остается только решить, как лучше использовать это немалое знание.

В это самое время эльф услышал хлопанье крыльев и звонкую призывную трель, прозвучавшую у входа в шатер. Неллике поднялся из-за стола и сделал шаг к пологу, незамедлительно откинув в сторону дневную полупрозрачную ткань, прикрывавшую внутреннее убранство шатра скорее от лишних солнечных лучей, нежели от дождя или ветра. Стоило яркому свету заполнить его жилище, как следом влетела маленькая юркая птичка, острокрылый мартлет. Зависнув в воздухе, посланец затрепетал, изливая одну трель за другой, словно очень волновался. Признаться, его тревога была не так уж пуста – именно этот высокий эльф с резкими чертами лица и длинными огненно-рыжими волосами держал в своих руках нити душившего мартлета незримого ошейника, и стоило только хозяину, образно выражаясь, щелкнуть пальцами… Несколько птичьих тушек (сам мартлет и весь его выводок) тотчас же упали бы вниз, превратившись в камни, а с той заоблачной высоты, где находится их гнездо, падать, должно быть, долго, а разбиваться – больно. Если не сказать – смертельно больно.

– Посмотрим, какие вести ты принес мне на этот раз. – Саэгран улыбнулся, наблюдая, как перья птицы задрожали еще сильнее. Смешно было наблюдать страх того, кто живет столь высоко, чтобы позволить себе обычно ничего и никого не бояться. Только эльфийские охотники, взмывающие в небеса верхом на белокрылых пегасах, умеют ловить и приручать этих волшебных созданий. Поимка даже одной лишенной лап птички – большой труд и исключительная удача, зато однажды схваченные мартлеты служат до самой смерти и, что еще важнее, передают свою службу потомкам.

Эльф взял маленький свиток, надежно закрепленный под сильным птичьим крылом, и быстро раскрыл послание:

«Господин Неллике!

Должен сообщить вам сведения, которые мне удалось вызнать лишь сегодня. Шесть дней назад барон взял под стражу своего единственного сына, Роланда, с которым он в давней ссоре и о котором вот уже десять лет как никто в Бренхолле не слышал. Между тем истинное отношение Танкреда к сыну для меня не очевидно, но, возможно, вы решите использовать свое влияние для оказания помощи несчастному Роланду. Думаю, он может стать для нас надежным союзником.

Но самое важное… Я едва не попался, выуживая эти сведения. Отнеситесь к ним со всевозможной серьезностью! Танкред заполучил некое тайное оружие – что-то, связанное с алхимией – которое он собирается применить против вас. Груз ему должны привезти к закату, и доставлен он будет по южной дороге. В истинности сведений можете не сомневаться – об оружии мне рассказал сам Танкред. Помните, южная дорога!»

Взъерошенный мартлет поспешил вылететь прочь – стены шатра тяготили его не меньше, чем присутствие хозяина-эльфа под этим пологом. Остроклюв и не подумал задерживать птицу – его мыслями целиком завладело доставленное письмо. Да, на подобные вести определенно стоило обратить внимание. Самое важное, по мнению Сегренальда Луазара, заключалось в… тайном оружии, которое должны доставить в Теал к закату по южной дороге. Неллике усмехнулся: «тайное оружие»… Саэгран перечитал послание и вовсе расхохотался: «об оружии мне рассказал сам Танкред»… Всемилостивая Тиена, это же надо быть таким болваном, чтобы в действительности поверить, что Огненный Змей лично рассказал незадачливому родственнику о своих тайных планах?! Бедняга, он еще не понял, что почти раскрыт. Зная Танкреда и его изворотливый ум, можно смело предположить, что это какая-то ловушка. Скорее всего он заподозрил в Сегренальде изменника и пытается вывести его на чистую воду. Мол, барон говорит маркизу об оружии, маркиз сообщает об этом Неллике, глупый эльф нападает на заготовленную обманку, скорее всего, теряя при этом своих воинов, и у Огненного Змея не остается никаких сомнений. Было бы забавно, конечно, понаблюдать, как за предательство с этого бестолкового маркиза сдерут заживо кожу, но, к сожалению, он еще нужен. Единственный правильный выход – это ничего не делать, просто незаметно проследить за «оружием». А потом представить себе во всех красках и подробностях ярость Танкреда, когда его затея провалится.

Сегренальд Луазар и сам не понял, что самое незначительное в его послании и является ключевым. Использовать против Танкреда его собственного сына – это может стать опасным и дерзким ходом в их противостоянии. И вовсе не обязательно таким, каким предлагает предатель. В этом вопросе еще предстояло как следует разобраться, прежде чем нанести беспощадный удар.

Саэгран аккуратно убрал со столешницы свитки, сложив их в верхний ящик стола, запирающийся на ключ в виде полной зубов пасти. Мифриловый медальон и ларец с изображениями птиц отправились в тяжелый сундук у кровати. С характерным щелчком сам по себе закрылся замок на обитой железом крышке. Настала пора действовать.

* * *
– И как такое возможно, Бансрот подери? – яростно прошипел Танкред Огненный Змей, испепеляя старого слугу взглядом и, по всей видимости, намереваясь выжечь глазами из него признание.

– Самый очевидный ответ, хозяин, что никто из них не работает на чужака.

– Да уж. – Барон опустился в кресло. Разговор происходил в Логове Змея. Время подбиралось к полуночи. Прошел целый день ожидания, и условленный закат обернулся… ничем. – О такой важной вещи, как «новое тайное оружие», предатель не замедлил бы сообщить. По всему выходит, что ни Олаф, ни Сегренальд не грызут мне спину. Жаль, что это не Олаф, он меня весьма уже утомил своими выходками, а если добавить к этому еще и его работу на трон в качестве Копателя… – Танкред закусил губу, что-то обдумывая. – А по поводу невиновности Луазара я действительно рад – не хотелось бы еще и от него избавляться. Единственный из мужчин под этой крышей, у кого есть мозги и хотя бы какое-то подобие воли. Ты бы слышал, Харнет: «Заберите от меня руки!» Я действительно начал его уважать… Это может быть поценнее, чем все пресловутое «тайное оружие из Дайкана».

– Так груз все-таки был?

– Конечно. Я бы не посмел обмануть ожиданий Остроклюва, коли бы тот отправил своих прихвостней поживиться за мой счет. На их трупах не осталось бы даже кожи. Но раз уж так получилось, подыщем моему сюрпризу лучшее применение.

– Но что же вы намерены делать дальше, господин?

– Как ты помнишь, я жду дорогого гостя. Нужно все подготовить к его скорому приезду.

– Вы так уверены, что болван Сноббери клюнет на наживку?

– Само собой, клюнет. Я с одного размаха отвесил пощечину и ему, и его королю. Он просто не сможет не огрызнуться в ответ. Что там у нас еще?

– Неллике, хозяин. Смею предположить, что перерезать ему глотку во сне было бы неплохим ответом на все его выходки…

Танкред расхохотался:

– Да уж, Харнет, тебе только дай в руки нож! Конечно же, все несколько сложнее, и если бы мне это было нужно, эта жеманная личность, именующая себя Остроклювом, уже отправилась бы в землю где-то на окраине баронства, но…

– Если его не усмирить, он способен на многое, хозяин. Смею заметить, саэгран весьма опасен, и за ним стоят силы довольно мрачные и странные. Когда глядишь на него, кажется, будто плащ из тьмы вьется за его спиной. От этого чужака воняет смертью за триста ярдов. Уж поверьте старому душегубу, я чую подобное…

– Ты знаешь, Харнет, я всегда ценил твое мнение, но сейчас решил поступить по-другому. Без ножей, забытых могил и прочей ерунды… Саэгран – всего лишь марионетка, которую направляют. Как бы он удивился, если бы его нити вдруг кто-то взял и обрезал. Что делает марионетка, когда обрезают ее нити, Харнет?

– Падает, хозяин? Но вы же не…

– Да, именно так.

– Едва ли это получится.

– Нет, вероятность велика.

– И вы что, сами…

– Не будь болваном, Харнет. Конечно же, нет.

– Но тогда кто?

– У меня есть несколько козырей. Я бы сказал… пять. – Танкред усмехнулся, глядя прямо перед собой.

Губы его говорили о хорошем самочувствии, но отсутствующий взгляд и нахмуренные брови твердили об обратном. Харнет всегда умел четко улавливать настроение хозяина, и сейчас у барона, кажется, начиналась мигрень.

– Что там у нас еще? – В голосе Огненного Змея появилась усталость. Слуга не понимал этого внезапно накатившего на барона раздражения – не могло же, в самом деле, упоминание этих козырей проделать подобное с Танкредом Бремером? Что за бред… – О чем еще нужно подумать?

– Звери, хозяин. О них нельзя забывать…

– Поймать их.

– Но кто сможет с ними справиться?..

– Найди Зверолова.

– Что? Зверолова? – Тут уж Харнет ужаснулся. Руки его заметно задрожали, на губах выступила слюна. – Но он на каменоломнях, хозяин. Вы сами велели отправить его туда семь лет назад…

– Замечательно. Значит, не нужно его долго искать.

– Вы уверены, что выпускать этого типа будет… безопасно для нас?

– Хватит испытывать мое терпение, старый червяк! – вскинулся Танкред – головная боль уже просто раздирала его на части. – Я сказал, найди мне Зверолова! Пусть поймает этих тварей! Живыми! И пусть приведет ко мне!

– Я понял, хозяин, понял. Зверолов так Зверолов…

* * *
Много было в славном Теале достопримечательностей, причем желание посетить каждую из них стало бы непростительной, роковой ошибкой. Таковой была и дозорная башня, что угрюмой мрачной громадой возвышалась над замком Бренхолл. Это было высокое строение из серого камня с дозорной вышкой на верхней площадке. Пожухлая от дождей черепица покрывала остроконечную крышу конусом, а маленькие навесные башенки с десятками внимательных глаз-бойниц наблюдали за Теалом и окрестностями.

Башня располагалась во внутреннем дворе замка и являлась самостоятельным сооружением, отбрасывая давящую черную тень на город. И в любой из дней добрые горожане не могли не ощущать на себе немигающие взгляды, исходящие из тех мрачных окон. Но намного больший страх навевали черные слухи, о которых осмеливались говорить лишь шепотом, – не приведи Хранн, дойдет до ушей стражи. А слухи эти были таковы: считалось, что даже повиснуть с петлей на шее на одной из знаменитых ветвей Дуба Справедливости было бы менее жестокой карой, чем попасть в тайную тюрьму барона. Тюрьму, что была скрыта глубоко в подземелье, простиравшемся под этой башней. Люди шептались, что там находится столько камер, что часовой, обходя их, тут же сменяется после обхода, который занимает несколько часов. Считалось, что там заключены различные ужасные монстры, злобные некроманты, да и прочая нечисть. И правда, а кто еще может там быть заточен, если всех остальных (прихвостней короля Инстрельда и всевозможных преступников) вешают на ветвях пресловутого Дуба, имена этих людей: Звонкая Стрела, Медный Тенрий, Три Ягоды и много каких еще…

Слухи эти были намеренно распущены тайной танкредовской стражей для еще большего устрашения своих вассалов – действительно, что же еще делать лодырям-крестьянам, кроме как собирать урожай и бояться гнева его светлости барона?

Зная грозный нрав лорда Бремера, можно было поверить во что угодно, но в данном случае слухи о тайной тюрьме были истинной правдой. Казематы под землей существовали в действительности, но даже превосходная фантазия городских сказочников не смогла бы обрисовать всех пленников коллекции их сюзерена.

И его светлость барон Теальский, Танкред Огненный Змей, как раз спускался по винтовой лестнице в подвальный каземат. Ступени закручивались, а каждый новый пролет сопровождался негромкими ругательствами, когда волшебник цеплялся полой своей мантии за резные перила, выполненные в виде сплетшихся между собой змей, и за неровные выступы наглых плит, что торчали, казалось, на каждом шагу. Танкред был очень зол – заставить людей повиноваться ему ничего не стоило, но камень, мерзавец, видимо, считал по-своему, как будто у него нет хозяев.

Вспоминая, зачем он спускается по этой лестнице сейчас, барон с каждой новой ступенькой все сильней порывался вернуться обратно. Нет, он вовсе не боялся своих заключенных – стоит ли бояться человеку певчих канареек в клетке? Просто у него от них, как бы нелепо это ни звучало, непередаваемо болела голова – так и множество пленных птичек, раскрыв свои клювики, могут очень сильно утомить. И сейчас он прикладывал неимоверные усилия, чтобы заставить себя спускаться по этим выщербленным ступеням все ниже.

Наконец лестница закончилась, и он дошел до площадки, где за столом уютно расположились трое «несущих свою службу» стражников, тут же вскочивших и вытянувшихся в струнку. Застигнутые врасплох воины явно прятали за спинами игральные кости. Но Танкред, занятый своими нелегкими мыслями, даже не посмотрел в их сторону.

Барон прошествовал под каменную арку и направился по длинному коридору со множеством запертых дверей и ответвлений. Факелы здесь не горели, но и без них Огненный Змей прекрасно находил дорогу. На каждой из дверей, мимо которых он проходил, были высечены таблички с зашифрованными именами – только Танкред Бремер знал, кто находится в каждой из камер. Эта тюрьма была своего рода колодой волшебных карт для интригана-барона. Проделывая хитроумные ходы и ловко пасуя, когда нужно, он играл свою партию. И в тот самый момент, когда враги уже ошибочно считали себя победителями, он кого-нибудь отсюда выуживал, и все тут же вставало на свои места. Противник сражен, сложный план сработал, хитрость удалась. Изворотливость змеи – в этом был весь Танкред. Его боялись и ненавидели, а более мелкие интриганы почитали своим негласным вдохновителем и наставником. Его замыслы продолжали развиваться, но постоянно где-нибудь да возникали различные люди… и не только люди, мешающие и сующие свой нос в чужие дела. Ничего, и их черед вскорости придет…

Танкред оказался возле двери, на которой висела одинокая табличка, но ни имени, ни звания пленника на ней не наблюдалось. Лишь по центру была вырезана цифра 5, и никаких разъяснений.

Маг зашептал:

– Allerom di Torus. Revenie est Mobris. Kahn dur Werben. Singre vi Leite. Ole Mon Garun[133].

Дверь не исчезла, как ее предшественница, даже не отворилась. Просто в следующий миг Танкред сам оказался внутри темной камеры.

Не прошло и мгновения, как из угла раздался насмешливый и в то же время злой до жути голос:

– О, какие люди пожаловали в наши скромные палаты!

Из другого угла тут же ответил еще один недовольный голос:

– От твоих бессмысленных замечаний, Хмурый, чтоб ты навек онемел, уже голова болит…

Третий голос прокашлял:

– Твое мнение нас также нисколько не интересует, Сварливый…

– Да замолчите вы! – прикрикнул Танкред – его злость все возрастала. – Если вам так хочется поболтать между собой, я могу заглянуть потом… в следующем веке или еще через один…

Он хлопнул в ладоши, и на потолке загорелась масляная лампа, освещая чересчур большую для простой камеры комнату с пятью койками, расставленными у стен, и пятью пустыми мисками для похлебки, оставленными у двери. На грубых деревянных лежаках располагались пятеро недовольных и оскорбленных на весь мир личностей в обрывках магических мантий разных цветов.

– Все в сборе, – удовлетворенно подытожил Танкред. – Это радует…

– Твоими молитвами, Огненный Змей, – невесело изрек Водный маг. Судя по голосу, это и был Хмурый. Про себя Танкред их также не называл по именам, используя прозвища, довольно четко описывавшие их склочные характеры.

– Зачем явился, Огненный Змей? Неужто тебя к нам подселили? – осведомился Иллюзионист Прищуренный. Его лицо постоянно было сморщено и выражало презрение, словно он все время насмехается над всем и вся кругом. Так оно, признаться, и было.

– Ну и бестолковый же ты, Прищуренный, – подал голос Огненный маг – его прозывали Сварливым. – Ему что-то нужно от нас, иначе бы не явился.

– Это и так ясно, болван! – включился Природник Сердитый.

– Все, хватит! – Барон уже тер неимоверно болящие виски. Эта «развеселая» компания просто сводила его с ума. – У меня не так уж много времени, а для того, чтобы выслушивать ваши бредни, его вообще нет. Как я жалею, что просто не убил вас когда-то – было бы меньше мороки. Итак, вы готовы слушать?

– Смею заявить, что я бы предпочел… – начал было Сварливый, но Танкред его перебил:

– Можно только кивнуть! Если готовы, то кивните, если нет, я вас оставлю, и разбирайтесь между собой сколько душе угодно. Времени у вас будет для этого предостаточно.

Это походило на затыкание дыры в плотине пальцем, но даже так, ненадолго, Танкред пытался выиграть время, чтобы объяснить этим людям цель своего визита. Каждый из пленников кивнул.

– Итак. Для начала я обрисую вам ситуацию. Ронстрада, которого вы знали, больше нет. И, признаюсь, отчасти это моя заслуга. Бароны рвут друг друга на части после того, как мятежники захватили Гортен. Король где-то в бегах, если он жив еще, ваш король. – Танкред предпочел не выдавать ненадежным пленникам истину о монархе: король находился в плену у графа Сар-Итиадского Рейне Анекто – это было частью его личного плана. – Элагон разрушен, Истар разрушен, восточных линий обороны больше нет.

– Элагон разрушен? – только и понял из всего вышесказанного Ветровик Ворчливый.

– Тебе же так и сказали, гном безухий! Ты что, не слыхал? – скривился Сердитый.

– Умолкните оба! – Хмурый раздосадованно прервал вновь разгорающийся спор. – Танкред, прошу тебя, продолжай. Твой рассказ намного занимательнее этих пустых реплик двух помешанных.

– Итак, как я и говорил, Элагона больше нет – спасибо Деккеру и его некромантам. Школа разрушена до основания. Тиан исчез, Первое Кольцо распалось: кто убит, кто просто испарился, а кто и…

– И Деланто?! Помню, Кошмар так просто никогда…

– Да к Про́клятому твоего фокусника, вот Хитар давал некоторым настоящие ливни!

– Тихо!!! – Танкреду снова пришлось прерывать неугомонных мэтров волшебной науки. – Довожу до вашего сведения, что знакомых вам Пяти Школ также больше нет. Вместо них появилась так называемая Единая Магическая Конгрегация. Она выдает печатные патенты угодным ей магам, остальных же объявляет вне закона. Как мне помнится, Огненных среди членов Конгрегации нет совсем, словно ее глава почему-то их не любит. Отданы приказы, в которых говорится, что любой маг без патента представляет угрозу для Конгрегации, церкви и королевства, а посему должен быть уничтожен на месте.

– Постойте-ка, так я могу в любой момент утопить этого мерзавца Сварливого? – первым встрепенулся Хмурый.

Судя по всему, новость пришлась ему по душе. Да и не ему одному – у остальных пленников каземата под номером 5 глаза загорелись аналогичным коварным блеском; их руки в буквальном смысле зачесались.

Огненный Змей лишь вздохнул – нет, они неисправимы… У этой «веселой» компании была своя занимательная история. Пятерых боевых магов, отличавшихся самыми склочными характерами во всем Элагоне, все сторонились, даже знаменитый своим терпением и хладнокровием Архимаг Тиан. Поэтому нечего удивляться, что они почти никогда не бывали в Элагоне, постоянно находясь в разъездах и на тайных, непременно долгих заданиях. Однажды случилось так, что они все завершили свои дела и примерно в один день вернулись в Большую Школу Волшебства. Согласившись принять их одновременно, в тот день великий Архимаг совершил ужаснейшую ошибку в своей жизни – его хватило лишь на полчаса. После этого незамедлительно последовал новый приказ и новое задание. Стараясь от них поскорее избавиться, Тиан велел им начать изыскания и проверить на возможное якшанье с некромантами и изучение темных искусств не кого иного, как Танкреда Огненного Змея. Кем-кем, а мага-члена одной из древнейших благородных семей королевства никогда не считали некромантом – его отрицательных сторон для господина Прево и тайной стражи хватало и без вопроса изучения запретных волшебных искусств. Но, как известно, приказы не обсуждаются, и незадачливая пятерка отправилась на восток. Танкред же был настолько ошарашен их неожиданным приездом, что совершил такую глупость, как приглашение на ужин всех пятерых. Только лишь Хранн знает, чего натерпелся в тот ужасный вечер барон… Впоследствии все Кольцо Власти было усыплено сонным зельем, добавленным в их бокалы с вином, и надежно упрятано в подземелья Бренхолла до лучших времен. И средний брат Бремер отчаянно надеялся, что такие времена не наступят. К сожалению, он ошибался…

– А я могу испепелить Прищуренного? – откликнулся Сварливый. – Назовите же мне имя того благодетеля, который издал этот указ! Клянусь Хранном, я лично принесу ему букет огненных амарантов!

– Его имя вам ничего не скажет, – задумчиво проговорил Танкред. – Так как он приобрел свою… гм… известность уже задолго после того, как вы оказались в этих гостеприимных стенах. Его зовут Свифт, обретается где-то возле Таласа. Занимается сейчас тем, что изменяет суть Большого Университета, используя его для обучения неофитов магии, что толпой повалили к воротам славного Малленверна[134]. Не пойму, где он достал столько золота, чтобы перестроить Университет в Школу Магии, ведь не только камень, но и эфирные сущности нужно возводить, а это огромная плата действительно превосходным мастерам и…

Барон поднял взгляд и удивленно отметил, что вечные спорщики и пустобрехи не спешат произнести ни слова, чтобы как-то прокомментировать новость. Они просто молчали и как один глядели на него с задумчивой подозрительностью.

– Что-то не так, достопочтенные мэтры? – усмехнулся Танкред Бремер. – Даже если мой рассказ вас весьма ужаснул, то ведь не обязательно делать вид, будто вы наелись дохлых лягушек… молчите, позеленев и выпучив глаза…

– Как, ты сказал, его зовут, Танкред? – прищурившись еще сильнее, чем обычно, спросил Прищуренный; остальные его не перебивали, никак не пытались оскорбить или переспорить, а уж тем более «вставить свой тенрий» – небывалое дельце!

– Свифт. – Их реакция немало удивила барона. – Никогда о таком до последних событий не слыхал.

– Мы тоже, – попытался уверить его Сварливый, одарив выразительным взглядом неприятелей по несчастью. – Зачем ты пришел к нам, Танкред?

– Неужели вы готовы серьезно выслушать? Все от начала до конца?

– Да, – кивнул Прищуренный.

– Готовы, – согласился Ворчливый.

– Говори, Танкред, мы тебя слушаем, – поддержал Сварливый.

Сердитый и Хмурый просто кивнули.

Барон Бремер все понял. Понял по их лицам, по их внезапной перемене поведения. Они не сговаривались, не перемигивались, да и магически никак не смогли бы здесь подать друг другу знак. Они знали что-то, эти старики, эти люди, о которых все забыли… предпочли забыть. Их тайна заинтриговала Танкреда. А когда Огненный Змей не знает чего-нибудь из того, что знает другой, ему это не нравится. Очень. Он привык все держать в своих руках, все контролировать лично, а когда происходят вещи, подобные случившимся с магическим положением в королевстве, и он не знает их причин, его обычными друзьями становятся ярость и бешенство.

– Признавайтесь, что вы знаете, безумцы? – На барона было страшно смотреть. – Если не скажете, двадцать лет заключения покажутся вам просто мгновением по сравнению с тем, что ожидает вас в будущем!

– Смотри-ка, Хмурый, он нам угрожает!

– Я вижу, – усмехнулся Прищуренный.

– Успокойся, Танкред, – посоветовал Сварливый. – Это все не так уж и важно… Важно другое. Если я все правильно понял, то нам осталось лишь узнать причины, по которым ты решил нас выпустить. Если все, что ты говорил, правда, то мы, – он гордо оглядел неприятелей по несчастью, – как бы это верно сказать… являемся единственным на данный момент Кольцом Власти в королевстве.

– Мы никогда тебя не любили, Танкред, – присоединился Ворчливый. – Но мы не можем не признать, что ты поистине можешь выкрутиться из любой ситуации. Аплодирую, – он захлопал в ладоши, звук гулко разошелся по каземату.

– Должно быть, это необычайно выгодно – иметь нас в кармане на крайний случай? – хохотнул Сердитый.

– Ты себе даже не представляешь насколько, – зло бросил барон. – О чем же вы еще догадываетесь, мудрецы?

– Ни о чем, Танкред. Просто скажи, что делать, и мы сделаем.

– Неужто все так просто? – прищурился Огненный Змей.

– Не больше и не меньше, – кивнул Хмурый.

– Разве что… если я все правильно понял, мне еще некоторое время предстоит лицезреть кислые рожи этих бездельников…

– Что? – взвился Сердитый. – Кто здесь бездельник?

– А что ты удивляешься, коли это ты со Сварливым? Если бы вам не было лень шевелиться, мы давно уже сбежали бы отсюда, но…

– Да чтоб ты на ровном месте споткнулся! И так пять раз! Нет – десять! – не замедлил с ответом Сварливый.

– Ну вот, опять… – проворчал Танкред, сделал глубокий, успокоительный вздох и заставил себя набраться терпения.

Это был очень долгий вечер для несчастного барона, но все же он достиг своей цели – в ночь из восточных ворот Теала по Сонному тракту на крепких быстроногих конях выехали пятеро человек, закутанных в серые плащи. Никто не знал, что они маги, ведь цветные мантии были заменены простыми одеждами – так распорядился барон. По мнению Склочного Кольца, это было странно и глупо, но вот чего-чего, а ума и хитрости Танкреду Огненному Змею было не занимать.

Глава 6 Дядя и племянник

Он судит, как дракон,
Он подло души губит,
Кровав его закон,
С него ведь не убудет.
Над логовом дракона
Часы на башне бьют,
И в каземат промозглый
Кого-то волокут.
Дракон лишь ценит злато,
Что весело блестит,
Ему все больше надо —
На город налетит.
И все: богач и мытарь
Хоронят тех, кто спит.
Когда придет наш рыцарь,
От зверя защитит?
«Теальский Дракон», песня об Олафе Бремере. Сэмми-башмачник

За 7 дней до Лебединой Песни Баронство Теальское. Теал. Ратуша

Новый градоправитель Теала, бургомистр Олаф Бремер, пришел на смену своему предшественнику, пожилому и всеми уважаемому Штефану Фальку, весьма своеобразным образом. История гибели старика окутана мраком тайны, и до сих пор никто в точности не знает, что случилось в действительности.

Кое-кто, правда, поговаривает, что деревянные ступени в ратуше весьма износились и обветшали, что они требуют срочного ремонта, иначе еще кто-нибудь, не приведи Хранн, споткнется о выступающий край и, полетев вниз, сломает себе шею. Есть и другие. Они заявляют, что винный погреб Дома-с-Часами требует срочной ревизии, поскольку еще кто-нибудь, упаси Синена, может отравиться прокисшим вином, чтобы потом полететь с лестницы вниз и сломать себе шею. А еще был человек, который придерживался мнения, что в самом скором времени, не откладывая дела в дальний темный сундук, следует позвать какого-нибудь мага, чтобы изгнать из стен ратуши бесчинствующее там привидение. Никого не смущает, что достопочтенный Штефан Фальк, увидев злобного и, по всей видимости, ужасного видом призрака, настигшего его за работой в кабинете, так испугался, что опрокинул себе в горло кубок прокисшего, почти ядовитого вина, чтобы смочить пересохшее от переживания горло, а после выбежал на лестницу и, зацепившись остроносым сапогом за торчащий из края площадки старый гвоздь, споткнулся и полетел вниз, обивая плечи, бока и голову о ступени, пока – наконец! – не сломал себе шею.

Конечно, все это выглядит весьма маловероятным, и никто в здравом уме не поверил бы в подобную историю, поэтому объявленная горожанам версия сходилась лишь на вине и лестнице, а насчет призрака переживал не кто иной, как сам Олаф Бремер, вступивший в должность вскоре после кончины старика Фалька. А все потому, что злобное привидение существовало на самом деле, своим богомерзким присутствием загрязняя воздух ратуши, не давая ни на мгновение продохнуть младшему брату барона Танкреда. Нет, лишенный покоя дух вовсе не выл в коридорах, не маячил за спиной и отнюдь не собирался тратить свое посмертие на преследование кого бы то ни было, а в частности Олафа. Просто сам факт его наличия в вотчине Бремера приводил нового бургомистра в такую ярость, что успокоиться порой ему удавалось лишь с большим трудом. Причиной тому служило, что призрак видел, как именно погиб Штефан Фальк. Он видел, кто именно заставил его выпить вино, якобы в знак дружбы, а после столкнул его с лестницы. В то, что покойники имеют такую полезную привычку, как молчать, Олаф не верил и постоянно жил в напряжении и страхе, что кто-нибудь прослышит о его злодеянии. Конечно, за ним стоял его брат, сюзерен Теала, но он вряд ли захочет помогать ему против всего города, озлобленного и вооруженного чем попало, когда толпа придет под окна ратуши за его головой.

– Как продвигается дело, мэтр Дунлинг? – Олаф стоял спиной к собеседнику и глядел в окно на площадь. Внизу привычно гомонил рынок, по другую сторону которого развесил свои ветви Дуб Справедливости. Бремеру причудилось даже, что он, невзирая на шум людской толпы, вечно что-то покупающей и продающей, явно слышит скрип веревок и петель, на которых мерно, словно маятники, покачиваются повешенные.

– Мне почти удалось, ваша светлость, – заискивающим дрожащим голоском пропищал шустрый и обычно не способный долго оставаться без движения человечек, худосочный, как лучина.

Вот и сейчас он не находил себе места, переминаясь с ноги на ногу, заламывая руки и нервно улыбаясь. Его быстрые, точно крупные блохи, глазки безумно бегали по стенам кабинета господина бургомистра в попытке найти самый темный угол, чтобы там переждать надвигающуюся на него бурю.

– Что значит «почти»?

Олаф в гневе обернулся, от чего собеседник шарахнулся прочь и сильно ударился лопатками о закрытую дверь. Ключ от кабинета был спрятан в кармане его светлости бургомистра. Многие из тех, кто знал его привычку обсуждать дела за запертой дверью (чтобы никто не смог сбежать), уже не могли поделиться ни с кем своим знанием… разве что выкопать их с городского кладбища…

– Ты маг или нет?

– Ну… – протянул человек, неловко теребя полу своей серо-голубой остроконечной видавшей виды шляпы. – В некотором смысле, я бы заметил, ваша светлость, что я не успел до конца завершить образование… ну, вы понимаете, Школы в Элагоне больше нет, и я… то есть вы… ну… никак не можете ждать от меня…

– Что?! – Олаф медленно шагнул к волшебнику. – Что ты там мямлишь?! Мне плевать на твое образование! У тебя на вывеске в твоей жалкой конуре на улице Искр что было написано?

– Эмм… Да кто ж его разберет-то, ваша светлость, это еще мой покойный батюшка писал…

– Семейное дело, так сказать, по наследству получил? И «Уэйл Дунлинг. Маг с дипломом. Берусь за любую магическую работу» писал тоже твой покойный батюшка, пусть им подавятся могильные черви?! – В эти мгновения на господина бургомистра было страшно смотреть. Хотя, по правде, на него всегда было страшно смотреть. – Не отвертишься, мерзавец! Я насквозь вижу твои жалкие мыслишки – нет, ну вы поглядите на такого наглеца: так и норовит сцепить свои крючковатые пальцы на гонораре за работу, которую не сделал, и сбежать быстрее, чем ветер! Ты ведь маг Ветра? Все вы такие, ветреные проходимцы!

– Но, позвольте, ваша светлость, я сделал все, что мог! – в отчаянии провыл, точно тот призрак, которого должен был поймать, бедняга Уэйл. – Расставил ловушки на чердаке и в погребе. А в чулане целых три! Но он шмыгает, точно тень! Нам нужно лишь подождать!

– Подождать чего?! Чтобы он начал трепать своим призрачным языком где ни попадя, выдавая всем мои тайны?!

– Что вы, ваша светлость… Мы этого злокозненного духа поймаем, и он никому не скажет, как вы… того… ну, вы понимаете, лестница, вино и так далее…

Сперва Дунлинг неловко улыбнулся и заговорщически подмигнул господину бургомистру, но, видя, как меняется его лицо, быстро зажал рот ладонью. Ох, не стоило этого говорить.

Олаф выпучил глаза и распахнул рот, как тролль, которому сказали, что он только что получил диплом королевского мага. Руки его задрожали, а на лицо медленно-медленно, точно шитый платок, наполз багрянец.

– Откуда… – с кашлем выдавил из себя, будто клубок гвоздей, бургомистр, но вскоре понял, в чем дело. – Ты говорил с ним, с этой свиньей призрачной?!

– Нет, ваша светлость, как можно – я же не некромант, упаси меня Хранн. Он просто пишет иногда на пыли… Ну вот, тяжело не заметить, вы ведь понимаете… Я, когда ловушки в чулане ставил, пытался приманить его на розу без лепестков и круг из паутины…

– Хватит. – Олаф прервал рассыпа́вшегося в оправданиях волшебника. Хладнокровие вернулось к нему. Трезвый расчет всегда преобладал в его сознании, когда он придумывал, как именно поступить с неугодными. – Когда ты поймаешь мне этого призрака?

– К вечеру, полагаю, ваша светлость. Он имеет обыкновение выходить из большого шкафа в гостиной на первом этаже примерно в восемь. Когда колокол на башенных часах отобьет половину девятого, он будет пойман.

– Замечательно, Дунлинг, – вдруг широко улыбнулся Олаф. Выражение лица его напоминало радушие любимого богатого дяди, которого ты не видел лет двадцать и которого приехал навестить за недельку до его предполагаемой кончины. – Это же просто замечательно. Когда ты изловишь мерзавца, я приплачу тебе еще пять тенриев за ловкость, ну… и ты понимаешь, чтобы ты сам не слишком болтал. И заверяю тебя, друг мой Дунлинг, что теперь у тебя не будет отбою от посетителей – я всем расскажу, какой ты умелец в магических делах.

– Правда, ваша светлость?

Волшебник не смел поверить своему счастью. В этот миг ему показалось, что нет на свете никого добрее и лучше Олафа Бремера, и пусть только он услышит когда-нибудь скверное о нем слово – уж тогда он вытрясет из наглеца и злословца всю душу, защищая честь такого благородного человека!

– Послушай, друг мой Дунлинг, а ты живешь один? – Олаф приобнял волшебника за плечо и повел к двери. В руке его появился ключ. – Ну, я имею в виду, что не имею чести знать родственников такого добропорядочного теальца, как ты. Я бы весьма хотел познакомиться с ними, мой добрый маг.

– Весьма сожалею, господин Олаф, но я живу один. Батюшка с матушкой покоятся, да приглядят за ними Хранн с Синеной, на городском кладбище, а супруженькой да детишками я еще не обзавелся…

Олаф повеселел еще больше.

– Ну, так это же просто замечательно, Дунлинг, не будет никаких лишних трат! Каждый золотой из своего гонорара ты сможешь потратить на то, что твоей душе угодно. – Бургомистр открыл дверь и легонько подтолкнул в спину волшебника, выпроваживая его из кабинета. – Что ты любишь, Дунлинг, больше всего?

– Пирожные с кремом и имбирное печенье из кондитерской «Война Тортов», что на углу Вязовой и Короле… то есть Свободной.

– Знаю-знаю, замечательное место. Тамошний хозяин должен мне семьдесят восемь золотых, если мне память не изменяет, и срок уплаты, к слову, уже вот-вот должен подойти. Ничего, скоро ты вволю наешься своих пирожных, осталось только поймать призрачного мерзавца… Ступай, Дунлинг, и сделай свою работу хорошо. – Олаф незаметно кивнул стоявшему на страже подле двери в кабинет человеку в черном плаще. Тот последовал за волшебником. – Кнери, зови следующих!

Ловкий секретарь, ожидавший, пока его светлость освободится, бросился в холл, который служил местом, где различные просители ожидали своей очереди. Да, работа бургомистра оказалась не так проста, как думал Олаф. Первую неделю в должности он только и делал, что сидел, закрывшись в кабинете перед окном, пил вино и уплетал пирожные, но просители начали кричать под окнами, а кое-кто даже возымел такую наглость, как податься к самому Танкреду. Брату подобное, ясное дело, не слишком-то пришлось по душе, и со следующего утра, с десяти часов, Олаф Бремер надлежащим образом приступил к своим обременительным обязанностям…


Джона звали Вепрем. Танкреда величали Змеем. И почему ему достался Волк? Быть может, потому что Олаф Бремер больше всего любил судить или, так сказать, «грызть» людей. Именно в эти мгновения он чувствовал свою полнейшую безнаказанность и будто бы даже на толстых, вывернутых, как у лягушки, губах ощущал сладкий привкус власти, который ему ранее никак не давали попробовать сперва Джон, а после и Танкред. Этот случай не стал исключением…

Был полдень, за окнами ратуши привычно гудела рыночная толпа. В кабинете градоначальника находились несколько человек. Сам он был облачен в камзол вишневого бархата и гордо восседал за столом. На груди Олафа покоилась большая золотая цепь с ключом от города – символом власти бургомистра Теальского. Присутствовал здесь и секретарь, стоявший у своей конторки по левую сторону от стола со свитком, баночкой чернил и гусиными перьями, готовый немедля записать приговор. За высоким креслом Олафа Бремера топтался обвинитель, Тернер Норт, уважаемый и почетный член торговой гильдии Теала, человек грузный и багровый – и пусть сейчас было довольно прохладно, с его широкого лоснящегося лба градом струился пот. Глядя на господина Норта, можно было смело предположить, что это вовсе и не человек в необъятном темно-зеленом камзоле, а всего лишь причудливый большой бурдюк, полный воды, из которого торчат две ножки, ручки и пробка лысеющей головы. И бурдюк этот к тому же протекает…

Кроме того, в кабинете находился сержант из седьмой роты городской стражи, в чьи обязанности сейчас входило охранять преступников, удерживая их от побега и не позволяя им сквернословить в присутствии его светлости. Ну и, само собой, прямо напротив стола градоправителя стояли и сами упомянутые злокозненные личности. Их было двое.

– Проходимцы! – едва ли не исходя пеной и постоянно обтирая лицо платочком, пыхтя нашептывал господин Норт. – Мерзавцы! Головорезы!

Мальчишки стояли перед ним, понурив головы и опустив плечи. Старший оборванец выглядел лет на одиннадцать, а младший – на семь. Одежда на них была явно с чужого плеча, поскольку рубахи доходили каждому до коленей и напоминали туники, перепоясанные грубой пеньковой веревкой. Чумазые лица были заплаканы, а немытые волосы торчали во все стороны. От них мерзко воняло помойной канавой, и Олаф даже презрительно сморщил нос.

– Да, теперь я вижу, что они и впрямь закоренелые преступники, – заключил его светлость бургомистр. – Лишь взглянув на них, мои сомнения тут же рассеялись. Я вам верю, господин Норт. Они поистине способны на то ужасное злодеяние, за которое их теперь судят.

– Но мы не… – начал было старший оборванец.

– Молчать! – рявкнул бургомистр, кивнув стражнику, что стоял за спинами обвиняемых, положив ладони им на плечи.

Повинуясь приказу, воин нехотя отвесил мальчишке, посмевшему прекословить его светлости, несильный подзатыльник. Парнишка заскулил и ненавидяще взглянул на обидчика.

Сердце солдата дрогнуло – конечно же, он не хотел всего этого: бывший ранее всегда честным с собой и окружающими стражник Вельт Гримен в звании сержанта всей своей сутью был против того, что здесь сейчас происходило, но не решался и слова сказать. Все из городской стражи знали: гнев нового бургомистра воспламеняется с легкостью сухого ивняка и всегда может перекинуться на любого. Еще неизвестно, чего бы лишился Гримен, рискни он испытать судьбу: всего лишь жалованья, звания сержанта или же жизни. О худшем – том, что могут сделать что-нибудь ужасное с его семьей, – он и думать не хотел, старательно придушивая в себе воспоминания о том, как именно он поднялся по служебной лестнице. Его предшественника, третьего сержанта седьмой роты, помнится, выловили из колодца на площади Брун. Поговаривали, что тот всего лишь услышал нечто такое, что его отнюдь не касалось. Уточнять и докапываться до правды сержант Вельт Гримен не желал. Он ценил и крошечное жалованье, и даже свое новое звание, прибавившее еще пять тенриев и дополнительный выходной, но больше всего он попросту боялся за собственную жизнь и благополучие близких. Поэтому сейчас он, присутствуя при подобной откровенной несправедливости и неприкрытой неправде, просто стоял, отведя глаза в сторону, и старался ни о чем не задумываться, кроме выполнения своих прямых обязанностей – беспрекословного подчинения его сиятельству бургомистру. А после… когда все закончится, он пойдет в «Ощипанный Перепел», что на углу улиц Хеттина и Роука, и закажет большую кружку мутного и горького «Веселого Билли», а потом еще и еще одну. И будет их выпивать, заливая хмельное пойло отнюдь не себе в рот, а в клыкастую пасть совести, пока та не опьянеет и не перестанет его терзать.

Бургомистр тем временем продолжал свой спектакль:

– Вы, два мерзких проходимца, обвиняетесь в деянии столь ужасном, что даже каменоломни будут для вас слишком легким наказанием. Как вы посмели совершить подобное в стенах славного города Теала?! И не где-либо, а на рыночной площади, подумать только, под самими окнами ратуши! Можно сказать, прямо в моем доме! Да за такое вы ответите с лихвой, грязные щенки! – Олаф замолчал, с усмешкой следя за реакцией чумазых детей. Младший от страха взял за руку старшего. Оба молчали. – У вас есть что добавить, господин Норт?

Тернер Норт, владелец овощной лавки «Норт и сыновья» – довольно странное название, если учесть, что сыновей у него никогда не было, – толстый и низкорослый, точно перекормленный гном, высвободил обширный подбородок из воротника камзола, расстегнув верхнюю пуговицу, и надрывно произнес:

– Ваша светлость, вы ведь понимаете, что моей чести был нанесен непоправимый урон. Да их злодейство для меня во сто крат хуже и мучительней, нежели если бы они похитили мою супругу, эту злобную ведьму Маргарет. Если отправить их на каменоломни, то скоро даже самый последний каторжник будет знать об унижении Норта с улицы Перцев. И теперь, господин бургомистр, я уповаю только на вашу справедливость и неуемное желание воздать моим мучителям по заслугам, как того требует закон.

– Что ж, закон есть закон, верно, господа? – усмехнулся Олаф, поглаживая увесистый мешочек с золотом, полученный незадолго до этого. – Господин секретарь, пишите: «Сим по злодеянию ужасному, яко же можно сравнить только с предательством и прихвостничеством короне, именем светлого бургомистра Теальского присуждается обвиняемым… эээ… Джеймсу и Томасу Фертени смертная казнь через повешение…»

Младший мальчик заплакал, его старший брат сжал зубы – уличная жизнь приучила его танцевать на лезвии ножа, но при этом самым строгим ее законом было требование: «Когда острая грань, по которой ты идешь, заканчивается, не оборачивайся, гордо сплюнь и, высоко подняв голову, шагай вперед». Оборванец так и сделал: сплюнул на дорогой красный ковер кабинета бургомистра и поднял голову, крепко сжав ладонь брата в своей, чтобы тот понял, что младший здесь не один, – с ним Джеймс Фертени, который никогда его не давал в обиду, а Джеймс Фертени не боится!

Олаф Бремер не оценил уличной чести маленького бродяжки. Он не смог сохранить свою показную величественную непринужденность, диктуемую ему положением, а резко поднялся из-за стола и лично отвесил мальчишке сильную пощечину тыльной стороной ладони, разбив бедняге губу. Сержант Вельт Гримен отвернулся, зажмурив глаза, искренне опасаясь того, что, если он сейчас лишь взглянет на градоначальника или этих детей, его рука сама выхватит меч, и тогда он проучит этого выродка, носившего бархатный камзол бургомистра и золотую цепь с ключом города на груди. Солдат знал, что в таком случае он спасет многих от жестоких приговоров и безжалостности Олафа Бремера, но понимал, что при этом ему недолго останется жить. Гримен продолжал бездействовать.

Градоначальник же начал истекать желчью.

– Улицы Теала станут чище без ваших грязных ног, – сказал он, скривившись и нависнув над приговоренными. – Они станут чище без ваших плевков на мостовую. Сам воздух над нашим вольным городом наконец избавится от вашего дыхания. И стоит лишь натянуться двум веревкам и заскрипеть двум петлям вокруг ваших шей, как я сам вздохну свободно. Увести их и повесить. Немедля, сержант!

Руки секретаря дрожали, а перо ходило ходуном, записывая на лист бумаги ужасный приговор. Вельт Гримен повел даже не мысливших сопротивляться детей к выходу из кабинета, и только старый торговец овощами и фруктами Норт удовлетворенно потирал ладони. Он еще не знал, что и сам отправится на тот свет почти сразу же за своими жертвами – от избытка чувств, неуемной радости и возбуждения при виде казни, которой послужил зачинщиком, сердце его не выдержит и остановится. Он умрет, и никто даже не вздохнет сочувственно по известному скряге и злобному, как гоблин, торгашу и ростовщику. Более того – многие даже обрадуются. Никто не придет на похороны, а жена Маргарет, которая три десятка лет терпела его издевательства над собой, и не подумает разориться даже на самый простой гроб и просто накажет гробовщику закопать его в яме за городом. Не будет у него ни плиты, ни памятника с пожеланием покоиться в мире. И вскоре все забудут о нем.

Вот так украденные у него этим утром две груши вскоре обещали стать нежданной бесславной погибелью для троих человек…

* * *
– Вы точно уверены, господин Кроутс, что она у тетки?

Олаф поднял взгляд на нависшего над ним старика. Блестящее лезвие бритвы холодило младшему брату Танкреда горло. Он улыбался.

– Д-да, господин бургомистр, – заикаясь от страха, ответил Фабиус Кроутс, проводя лезвием по толстой шее Олафа Бремера. – Моя сестра… она совсем плоха, одной ногой уже на том свете, и дочь присматривает за своей тетушкой, пытаясь облегчить ей последние минуты…

– У меня есть забавное мнение по этому поводу, если позволите, господин Кроутс. – Олаф в упор глядел в глаза старика с бритвой – чужое горе его нисколько не заботило. – Только вы сразу же исправьте меня, если я не прав, но мне отчего-то кажется, что вы ее прячете от меня.

– Н-нет-нет, что вы, ваша светлость! Я бы не посмел! – Бритва в руке Фабиуса Кроутса скользила по шее бургомистра, поднимаясь все выше, постепенно взбираясь на подбородок и щеки.

Если бы Олаф Бремер умел уважать кого-то, кроме себя, то, без сомнения, этот старик получил бы изрядную долю почтения только благодаря своей выдержке и хладнокровию. Старик был настоящим мастером своего дела: он очень боялся, но пальцы его были тверды и двигались уверенно – дрожь была лишь в голосе, но словами младший брат Танкреда порезаться не боялся. Цирюльня «Клещи и Пиявка», что на Хардинг, 24, была местом, куда бургомистр снисходил раз в неделю, чтобы освежить лицо, побриться, подстричься, порой пустить кровь лечебными пиявками и распарить тело.

На вывеске над дверью были изображены упомянутые в названии цирюльни инструменты оздоровления, а над ними значился герб: сорока с лилией в когтях – символ королевского цеха брадобреев и цирюльников. «Клещи и Пиявка» была тихим местом, поскольку цены мастер запрашивал довольно высокие, и сюда приходили лишь зажиточные горожане, рыцари и маги при капитале. Жил цирюльник-вдовец с молодой дочерью на втором этаже дома, на первом была мастерская.

Зал этот был довольно примечательным, ведь нигде не встретишь подобных предметов и утвари, кроме как у брадобрея. Верстаки с мазями в склянках. Всю стену занимало огромное зеркало, которое деду Фабиуса Кроутса подарил сам король Инстрельд II Лоран, когда посещал Теал во время объединения Ронстрада, – даже сейчас можно было разглядеть в уголке гербы королевского стеклодувного цеха: лилию и склянку. В центре зала располагалось кресло для посетителей, где сейчас и восседал, как король на троне, бургомистр Теальский. У остальных стен шли шкафы, в которых чего только не было: банки с пиявками перемежались с щипцами-блохоловками и специальными крючками для завивки волос. Парики различных видов и цветов лежали подле щеток из ежовых игл и свиной щетины, рядом были костяные, деревянные и металлические гребешки, клещи для вырывания зубов и кремень для точения ногтей… Под столами стояли пирамиды котлов, чанов и лоханей, в углу возвышалась замысловатая вешалка для нарезанных тканых бинтов.

Да и сам мастер был весьма необычен. Старик был одет в желтоватый фартук, а на рукаве рубахи красовалась черно-красная повязка с изображением цеховой сороки. За поясом у него были ножи, ножницы, расчески и зеркальца. Он был лыс, за исключением ободка седых всклокоченных волос, морщинист и сутул, но руки его с закатанными до локтей рукавами были стремительнее зайца, удирающего от лисицы. То он быстро взбивал кистью мыльную пену в медной мисочке, то уже брался за бритву, то что-то подводил гребешком, то накладывал на лицо дорогому посетителю горячие компрессы из нагретых льняных полотенец.

Немного в стороне стоял его подмастерье, парень лет двадцати, черноволосый и бледный. Вот у него руки дрожали заметно, и это было видно всякий раз, когда он подавал мастеру компрессы, пропаренные над котелком воды в жаровне. Глаза его, лихорадочные и испуганные, бегали по лицу хозяина, не в силах взглянуть на господина бургомистра. Цирюльник делал вид, что ничего не замечает. Олаф сразу понял причину происходящего.

– Вы ведь помните, я уже говорил вам, господин Кроутс, у вас здесь столько забавных и диковинных вещей… – протянул Бремер, покосившись на двух стражников, ожидавших его за дверью цирюльни. – Но главной вашей достопримечательности я что-то не вижу. Я, знаете ли, не верю, что милая моему глазу и… быть может, даже сердцу Клементина уже вторую неделю прозябает у тетушки. Быть может, стоит наведаться к оной тетушке с официальным визитом и помочь ей решиться наконец на путешествие в один конец?

– Нет-нет, ваша светлость, это было бы совершенно излишним, – поспешил ответить Фабиус. – Она скоро приедет. И снова это место засияет, как прежде…

– Вы считаете, она будет рада меня видеть, господин Кроутс? – зажмурив глаза и представив себе ладный облик дочери цирюльника, спросил Олаф. – Или ответит дерзким, не подобающим славной теалке отказом на мои к ней ухаживания?

На эти слова помощник цирюльника уже шагнул было к господину бургомистру, по всей видимости, намереваясь придушить его голыми руками, не задумываясь о последствиях, но расторопный старик тут же воскликнул: «Мортимер, компресс!», и парень был вынужден остановиться и передать мастеру полотенце.

Горячая ткань легла на лицо Олафа, и тот даже закряхтел от удовольствия, не видя, как над его головой происходит безмолвный, но весьма красноречивый разговор взглядов цирюльника и его подмастерья.

Мортимер, сжав кулаки от негодования, был готов и – более того – яростно желал тут же прикончить Бремера, но старик пытался успокоить помощника, кивая в сторону стражников. Закончилось тем, что Мортимер вздохнул и опустил голову, смирившись с волей хозяина.

– Ну, вот все и готово, ваша светлость, – сказал Фабиус, снимая компресс. – Выглядите просто замечательно, смею заметить!

– Вашими трудами, дорогой мастер. Чувствую, будто влез в шкуру юнца. – Олаф поднялся и недвусмысленно указал на свой темно-вишневый камзол. Мортимер, сжав зубы, помог господину одеться. – Это вам, мастер, за работу. – Бургомистр протянул Фабиусу небольшой мешочек с золотыми. – Пусть сорока сегодня поймает золотой блеск.

Олаф уже направился к двери, и цирюльник, не сдержавшись, направил облегченный взгляд на потолок, туда, где находился второй этаж, и туда, где кое-кто прятался. Бургомистр обернулся и коварно усмехнулся.

– Надеюсь, господин Кроутс, что ваша сестра в самое ближайшее время уже наконец скончается, и Клементина вернется домой. Скажем, завтра к полудню. Если же ее не будет… боюсь даже представить, что на это скажут крысы из городского каземата.

– Она будет, ваша светлость. Она будет.

Олаф злорадно кивнул и вышел вон. Завтра он наконец получит столь желанную им и довольно редкую, если не сказать, уникальную драгоценность, которую тут же спрячет от чужих глаз, да так, чтобы никто, кроме него, ее больше никогда не увидел.

А Мортимер, подмастерье цирюльника, в этот миг пошатнулся от горя, едва не упав в обморок.

Черный берег. В лесу Утгарта

Солнце, будто усталый путник, без передышки ковыляющий в гору, с трудом, но все же взобралось в свою высшую точку, а вот совсем уже выдохшийся ветер к полудню так и не справился со своей задачей – не сумел разогнать налившиеся дождем грязные серые облака. Хмурое осеннее утро сменилось не менее унылым днем, а за верхушками далеких сосен уже притаилась тяжелая и душная гроза – к вечеру над озером ожидался ливень.

В подобную сырую безрадостную погоду любому живому существу больше всего на свете хочется одного: поглубже забраться в свой дом, нору, берлогу или дупло, затаиться там и не высовывать носа наружу как минимум до завтрашнего рассвета. Птицы смолкли, звери все как один попрятались, а насекомые так и вовсе поступили мудрее других – чувствуя надвигающуюся зиму и не желая встречать подобные сегодняшнему ненастные дни, они, как это заведено у малых созданий, заранее погрузились в спячку. Даже лесные духи притихли и не скрипели в корнях и ветвях деревьев – непогода им тоже была не по нраву, хотя, казалось бы, чего бояться тому, кто лишен привычной для остальных существ плоти? Лес словно вымер.

Но если погруженная в хмарь осенняя чаща казалась пустой, то берег Черного озера и вовсе выглядел мертвым. Его состояние можно было сравнить разве что с развороченным погостом, над которым тщательно поработали темные маги, подняв из земли всех покойников, которых только смогли найти, не оставив после себя ничего, кроме заупокойной сырости и затхлости вскрытых могил. Опустошенное, безжизненное и бессмысленное – таким оно представало сейчас. Выжженная и почерневшая глина, увядшие камыши, спокойная, как дыхание мертвеца, гладь воды. Подобной картине опустошения вряд ли стоило удивляться – шесть призрачных, словно завернутых в саваны силуэтов, среди которых заметно выделялась статная фигура женщины в отливающем чернотой длинном платье, только что закончили готовить ритуал.

Последние слова прозвучали как прощальный стон – резко и зло. В тот самый миг шесть ритуальных ножей взметнулись и опустились на лежащее поверх залитого кровью алтаря неподвижное тело. Каждое лезвие ударило в отведенное точно для него место, идеально выверенную точку, являвшуюся одной из вершин сложной магической фигуры, невидимой для глаза, но тем не менее, безусловно, вычерченной на теле жертвы. Умирающий вскрикнул и забился в четко просчитанных конвульсиях – несмотря на одурманенный ядами разум, его тело полностью сохранило способность чувствовать боль и страдать. Еще несколько мгновений – и душа покинула пронзенную в нескольких местах плоть. При этом ни одна из ран сама по себе не была смертельной; душу вырвали из тела именно заклятием, что было сделано с одной важной целью – сохранить над ней полный контроль уже после смерти.

– Иль тие дин’аве де Лике сеттано, – прошептала Велланте, та самая волшебница в черном платье. Ее мелодичный голос можно было бы счесть красивым, если бы он не был безнадежно испорчен излишней выразительностью. Чародейка говорила медленно и напыщенно, словно читала своим кавенте, Сестрам-во-Времени[135], героическую айлу. – Энн порто иль нелле, эн клеве сабренто…[136]

Над черным озером начала сгущаться кромешная тьма. Нет, день не померк, просто кое-где, от самой смолистой водной глади до верхушек деревьев, его вдруг не стало. Там опустилась чернильная ночь, непроглядная и неосязаемая, как само время. Чародейки остановили миг смерти своей жертвы, надолго запечатлевая тот самый момент, когда человеческая душа только-только начинает проходить через Арку в Алькениелле[137]. Безумные Хакраэны, кошмарные стражи-чудовища, застывшие перед Аркой и призванные охранять ее от незваных гостей, ничего не могли сделать. Вернее, они ничего не успели сделать, так как время для них также застыло, и ничтожные доли секунды растянулись в вечность.

– Иль ми ди ситраэнн, иль порто ки ново[138], – вновь прошептала эльфийка в черном.

Все ее сестры молчали. Глаза их были закрыты, а скрюченные пальцы застыли в некоем подобии хватания чего-то незримого – кавенте, собрав все свои чародейские силы, удерживали нити заклятия остановки времени. Велланте, на шее которой ярко пульсировал голубым светом магический медальон, вскинула руки высоко вверх и сейчас выводила последние слова другого заклятия, призванного отворить путь тем, кто уже ждал с той стороны.

Если бы она просчиталась, ошиблась или вдруг, по какой-то неведомой причине, лишилась сил, судьба тех, кто плыл через Последнюю Гавань, была бы печальной. Не в силах вернуться, они были бы обречены веками скитаться по мертвой реке, будучи не в силах обрести последний покой на водах без течения, на просторах, где нет ветра, способного надуть парус, – ведь эльфам там не место. Слуги Карнуса нашли бы этих незваных гостей и сожрали бы их души, которые никогда уже не воссоединились бы с милосердной Тиеной. Стоит ли говорить, что те, кто сейчас пока что находились по ту сторону, были отчаянными храбрецами или, быть может… безумцами.

– Иль ми ди ситраэнн, иль порто ки ново, – повторила Велланте. – Вель тенни кен вилле де прене сатрово. Ми кень, ми ле сень ди кэлле венола[139].

Еще несколько пассов – нависшая над озером тьма пошла рябью, в полнейшем мраке и при полном отсутствии ветра по водной глади начали расходиться черные круги, как от капли дождя, только невообразимо большой.

– Иль мие дин’аве де Лике сеттано[140]. – Волшебница замкнула кольцо заклятия – голубоватый кристалл в медальоне у нее на шее в последний раз ярко вспыхнул и рассыпался облачком мелкой серебристо-сизой блестящей пыли.

Едва только стеклянные крупицы упали на забрызганный кровью алтарь, как тьма над озером стала сжиматься, постепенно приобретая очертания темного зловещего корабля.

Чернильные кляксы сгущались вокруг высоких темных бортов, выполненных в виде сложенных птичьих крыльев, длинную лебединую шею носовой фигуры уже венчала выступающая в ночи голова с широко раскрытым, полным зубов клювом, которая могла принадлежать лишь самому ужасному на всем свете пернатому. С изящных косых рей двух высоких мачт свисали прорванные, обветшалые, казалось, за десятки веков пурпурные треугольные паруса. На фальшбортах крепилось не менее полусотни высоких башенных щитов, сужавшихся книзу, с выгравированным гербом: черным лебединым крылом на пурпурном фоне.

Всю палубу корабля заполняли воины – их было столько, что они стояли плечом к плечу, будто в плотном строю. Каждый из прибывших был облачен в вороненый кольчужный доспех, надетый поверх длинных одежд цвета пуха чертополоха, и вооружен слегка искривленным мечом в ножнах, крепящихся за спиной. Многие держали в руках сложносоставные луки. Все прибывшие являлись долами и осями[141], мастерами клинка и лука, теми, кто учился искусству боя с малолетства, – никаких зеленых новобранцев или поставленных в строй защитников[142], только опытные, закаленные в схватках ветераны, которым не раз уже приходилось скрещивать клинки с обитающей в темном Хоэре нечистью. Лица эльфов были мертвенно-бледны, но ни один не осмеливался выказать страха, пусть для большинства из них это путешествие через мрачные владения бога Карнуса и было первым.

Корабль чуть качнулся на густых, как кисель, волнах черного озера и медленно поплыл к берегу, двигаясь скорее силою неведомой магии, чем под дуновением ветра, которого по-прежнему не ощущалось над водной гладью. Уткнувшись килем в дно, примерно в десяти шагах от высохших камышовых зарослей, судно вздрогнуло и встало. Черный, усеянный клыками лебединый клюв носовой фигуры сомкнулся, после чего в ее шее раскрылись едва заметные створки и выпустили вниз, на берег, длинный раскладывающийся трап. Все произошло в полном молчании: ни скрипов снастей, ни шелеста парусины, ни дыхания множества воинов – ничего не было слышно.

Первым по трапу сошел среднего роста эльф в стелющихся за ним длинных одеждах, в которых нельзя было различить какой-либо определенный цвет: то высокий воротник, облегающие грудь борта, широкие рукава и драпировки подола наливались чернотой, то, стоило им немного изменить очертания, приобретали фиолетовый оттенок. Бледное сухощавое лицо спустившегося выражало полную отрешенность и одновременно мрачную непоколебимую предопределенность. В его движениях проскальзывал некий ритуал, отточенный веками до идеала.

– Приветствую саэграна Неллике. – В первую очередь эльф в фиолетово-черной мантии обратился к встречавшему его Остроклюву. – Милорд Найллё шлет вам свое благословление и сто сорок пять воителей, среди которых пятеро – стражи «Верные Крылья», благородные алы и добрые друзья лорда Тень Крыльев. Он верит, что Черный Лебедь придаст вам силы и воли довершить начатое.

– Благодарю вас, саэгран Маэ. – Неллике приветствовал легендарного Пурпурного Паруса, единственного из стражей, кто мог похвастаться (если бы подобное чувство вдруг нашло себе путь в его «остановившееся» сердце) тем, что без потерь[143] проводил корабли через Печальную Гавань. – Победа близка, стоит лишь раскрыть крылья. Моя преданность милорду Найллё и верность нашему делу послужат тому гарантией. Как прошел ваш путь?

– Черная река – опасное место, но она весьма предсказуема для тех, кто хорошо изучил ее повадки. – Пурпурный Парус не бахвалился – он холодно констатировал факт: с рекой, протекающей через всю страну Смерти людей, они были если не супругами, то старыми любовниками уж точно. – Воители способны идти в бой. Все сохранили рассудок. Незримые крылья Черного Лебедя осеняли наш путь по той стороне.

– Вы правы, саэгран Маэ, – согласился Остроклюв. – Тени вероятностей с каждым днем складываются для нашего Дома в тени уверенности.

Неллике знал, что не все из вышедших оттуда доживут до следующей осени: вражеский меч, неосторожный шаг в коварный болотный омут, смертельная болезнь или внезапная потеря разума – одно за другим несчастья настигнут тех, кого оставит дыхание Тиены. Непостижимым образом пребывание там притягивало к себе печальную и весьма скорую развязку. Лишь немногие безумцы вроде Пурпурного Паруса способны отталкивать эманации гибели, не позволяя Смерти чужого народа властвовать над детьми богини Времени.

– Когда вы отплываете обратно?

– Немедленно, как только последний из воителей ступит на берег, – последовал ответ.

– Что ж, тогда не будем тратить время…

Мертвую тишину озера нарушили сигналы боевых рогов: звук их походил на клекот хищной птицы. Через двери в шее носовой фигуры начали проходить безмолвные воины, напоминавшие из-за темных плащей, в которые они кутались, словно в коконы, пятна мрака.

За 6 дней до Лебединой Песни Баронство Теальское. Теал

– Слушайте, славные жители Теала! И не говорите, что не слышали! Сегодня, ровно в полдень, во внутреннем дворе замка Бренхолл будет проведено ристалище, жестокое и кровавое, созванное на потеху простому народу! Славьте барона нашего, лорда Танкреда Бремера Теальского, ибо его светлость забавы ратные созывает, зрелищами своих любимых подданных одаривает! Слушайте, славные жители Теала! И не говорите, что не слышали!

Глашатаи носились по узеньким улочкам города, разбрызгивая в стороны грязь из луж копытами своих коней.

– Да что это творится-то, люд честной? – вслед «горлопану» взвился невысокий человек лет пятидесяти. На его облысевшей голове была надета серая шляпа с косой тульей, а потертый камзол цветом походил на темно-красный виноград… Был он хоть и стар да залатан кое-где, но чист… чист до того, как по улице мимо проскакал разря́женный глашатай с трубой. Теперь же выходной наряд горожанина поменял свой цвет на грязно-красный от брызг из ближайшей лужи.

– Что стряслось-то, Киан?

Сзади подошел старый знакомец: крепкие кожаные сапоги были самой приличной вещью из всего его одеяния.

– Ты такое видал, Сэмми-башмачник? – обернулся испачканный горожанин.

– Да, дружище, город будто с цепи сорвался! И пустота кругом… Что за мор такой прошел по Теалу и его окрестностям? Какой такой турнир?

– Упаси нас, упаси нас… – скороговоркой зашептал Киан. – Это Черного Рыцаря его светлость Кейлем, храбрый капитан теальский, изловили.

– Да неужто? – удивился башмачник. – А что ж тогда глашатаи кричат о турнире? Да и где?! В Теале!

– Так поговаривают, – на ухо другу зашептал писарь Киан, – что это он и будет драться.

– С кем? Неужто с самим бароном?

– Да ты что? Нашего ж славного Танкреда Бремера никто не победит! Это ж нечестно будет… С рыцарями его храбрыми драться будет Черный Душегуб проклятущий.

– Так чего же мы все еще здесь? – Сэмми тут же подхватил под локоть товарища и потащил его к Бренхоллу.

– Эй-эй-эй, – для вида посопротивлялся писарь ратуши, но все же позволил себе быть утащенным чересчур настойчивым товарищем.

Путь их лежал через словно бы вымершие улицы. Все ставни были негостеприимно затворены, лавки – на замках, люд исчез. Даже собаки и кошки, казалось, все сейчас там, за рвом, спешат занять лучшие места на замковом дворе – довольно странно было наблюдать отсутствие привычного гула многочисленных горожан, суетящихся на улицах и переулках в погожий денек, как и лая (мяуканья, ворчания) домашних и бездомных животных.

Раздавался лишь скрежет несмазанных флюгерных петушков на домах и вывесок у мастеровых да мрачный скрип натянутых висельных веревок на торговой площади.

Замковый мост был опущен, решетки – подняты, но вот здесь, в отличие от пустынного города, уже представлялась совершенно другая картина. От непривычного многолюдства рябило в глазах, а от шума звенело в ушах. Кажется, весь Теал собрался сегодня в Бренхолле. Огромная толпа занимала собой почти весь двор, некоторые зеваки взобрались на стену и смотрели на происходящее внизу оттуда. Даже солдаты позабыли, казалось, о своей службе и, беззаботно повернувшись спиной к городу, во все глаза взирали на узкое пустое пространство в центре двора, огражденное невысоким заборчиком, которого почти не было видно из-за навалившейся на него толпы.

Такого шума это обычно тихое место не знавало довольно давно: уже лет пятьдесят как в Теале не проводились ратные потехи. Последний турнир созывал еще дедушка нынешнего барона Руфус Бремер. С тех пор горожане прозябали в скуке, иногда развлекаясь публичными казнями, трактирными драками да редкими заездами бродячих цирков. Судя по всему, странствующие артисты считали город Бремеров не таким уж и прибыльным местом, а быть может, они просто боялись, что их вышвырнут за ворота, не заплатив после выступления. Как, признаемся, было не единожды – о неимоверной скупости теальцев по всему Ронстраду ходили истории. Обидно, а ведь их так здесь ждут…

Но сегодня его светлость барон показал свою истинную любовь к народу (странно, как будто до этого горожане думали, что он их за что-то ненавидит), созвав ристалище. Сколько эмоций было в этом слове, сколько чувств переживал каждый, не в силах насладиться этими буквами: Т… У… Р… Н… И… Р… Турнир? Турнир!

Рыцари и дамы, благородные и бедные – все радовались ему, как празднику, как дети долгожданному подарку. Они все уже были здесь, ждали и не могли дождаться его начала. Знакомые перекрикивались через весь двор:

– Эй, ты его видишь, Джим?

– Да! Это он! Точно он! Вон, с черным плюмажем!

– Да вы что, это же старик Грыз посадил своего кота себе на шляпу, болваны!..

Различные профессиональные (то есть странствующие и потому нищие) менестрели да самопровозглашенные барды «из народа» издавали по случаю свои последние творения. Среди подобных прозвучала и эта с первого взгляда веселая, но прячущая за усмешкой острые клыки песенка:

Отчего и почему
Не достать мозгов ему?
Кто сказал, что вся на свете
Правда стоит по монете?
Кто сказал, что жизнь – пустяк,
И забрал твою за так?
Отчего и почему
Служит рыцарь дураку?
Отчего и почему
Ставим честь мы всем в вину?
Кто сказал, что он барон,
Коль огнем сжигает он?
Кто сказал, что он герой
Если дарит муки-боль?
Отчего и почему
Подчиняемся ему?
Отчего и почему
За корону нас в тюрьму?
Почему, хоть ядом лей,
Правит нами лютый змей?
Стражники ринулись в толпу в поисках мерзавца-менестреля, но того и след простыл. Только веселый задорный смех зазвучал, удаляясь, где-то перед ними. Люди не очень-то хотели отдавать баронским служителям такого молодца – не все в Теале любили Танкреда, и он знал об этом. Орки, разгуливающие по улицам… жестокие налоги… обыски на предмет тайного служения королю Инстрельду… да и много чего еще. Долго потом некоторые напевали себе под нос «Отчего и почему…».

– Ты что, болван, Сэмми? – проскрипел на ухо башмачнику его друг писарь.

Они проталкивались все ближе к ограждению. Толпа была такой плотной, что приходилось пробивать себе дорогу локтями. Их путь сопровождался почти ежесекундными восклицаниями: «Ой, на ногу стали!» или «Ай, мой глаз! Мой глаз…».

– А что такое? – сделал вид, что не понял, Сэмми-башмачник, преодолевая последние футы к ристалищу.

– Как что такое? Тебе прощают твои невинные песенки, которые ты имеешь наглость распевать на пороге своей сапожной. Но откровенную насмешку над бароном тебе не простят! Колодки или петля на Дубе Справедливости – вот какой тебе сделают выбор!

– Да ладно тебе, Киан! – хлопнул друга по плечу Сэмми, когда они все-таки пробрались к ограждению. – Это же просто шутка… Эй, глядите! Глядите! Это он! Он!


Среди тех, чьи взгляды пытливо уставились на свободную рыцарскую дорожку, была одна женщина, душа которой разделилась на две примерно равные части. С одной стороны, турнир пугал ее, поскольку она боялся за жизнь и здоровье вызвавшего всех рыцарей Теала претендента, но с другой – она ждала начала турнира больше всех, ведь тогда наконец появится главный герой сегодняшнего дня. Подобные чувства могла испытывать лишь мать по отношению к своему ребенку, которого она не видела долгие годы и которому грозила опасность расстаться с жизнью у нее на глазах.

Кто бы мог подумать, у баронессы Бремер было хоть и лучшее место, но отнюдь не почетное. Ей приходилось наблюдать за ристалищем из окна высокой башни, ставшей ей тюрьмой. Леди Сесилия прикрывала глаза от неприятного дневного света и пыталась справиться с головной болью, которая одолевала ее каждый раз примерно в полдень. И все же она, почти не дыша и не моргая, глядела вниз, туда, где между двумя ограждениями для толпы пролегала серая дорожка мощеного камня, разделенная барьером.

Где же он? Где?! Сердце ее дрожало и было готово выпрыгнуть из груди. Помимо мыслей, навеянных ожиданием, разумом леди завладела еще и ярость. Танкред, негодяй и жестокая сволочь, не позволил ей даже увидеться с сыном, не позволил хотя бы поговорить с ним через дверь его камеры… Каземат в подземелье! Запереть сына в тюрьму! И как она вообще могла когда-то любить подобного бесчеловечного тирана!

Вот уже почти неделя прошла, как он запер ее в башне, никуда не выпуская, бросив на муки одиночества и терзания от неизвестности и ожидания. Как он, ее милый сыночек, сейчас выглядит? Прошло ведь десять лет с тех пор, как он сбежал. Что согревает его сердце, а что омрачает душу? Каковы его мысли, что для него наивысшая радость, а что удушающая печаль? Столько вопросов баронесса вот уже много лет мечтала задать сыну, но прежде всего она хотела обнять его и прижать к себе. Каждым утром, когда молилась перед сном Хранну и Синене – а в последнее время она что-то начала засыпать с первыми криками петухов, – леди Сесилия просила богов оградить сына от невзгод и жестоких сердец, просила принести ему счастье там, где он находится. Каждую бессонную ночь – не помогали даже снотворные порошки – она представляла себе их долгожданную встречу. Но и в самом чудовищном из кошмаров не могло ей пригрезиться такого! Она – в башне, глядит вниз, туда, где люди кажутся совсем крошечными, а он родным отцом брошен на осмеяние бессердечной толпе и погибель у всех на виду.

Но вот трубит рог, и из дозорной башни кого-то выводят – баронесса знала, что там располагается тюрьма Танкреда. Конвоиры подводят человека, закованного в вороненые латы, к бронированному коню. Фиалковые глаза баронессы Бремер впились в этого рыцаря. Это был он. Это был он!


Барон Танкред Бремер пользовался популярностью у половины своих горожан в той же степени, в коей вторая половина его ненавидела. Поэтому он не стал рисковать своей драгоценной особой, чтобы лишний раз порадовать королевских прихвостней, буде им вздумается выпустить в него стрелу из лука или болт из арбалета. Его обитое алым бархатом кресло стояло возле парадного входа в донжон, а так как этот самый вход располагался на уровне второго этажа, и к нему со двора вела длинная каменная лестница, то его светлость мог свободно лицезреть все пространство внизу с безопасной площадки. От возможных неожиданных атак его защищали верные телохранители, каждый из которых был готов броситься вперед, закрывая его своим телом от стрелы.

Внутренний двор Бренхолла был длинным и вытянутым, и в него выходили почти все строения замка. По обычаю того времени в крепостях сеньоров было два двора: верхний и нижний, но в замке Бремеров был лишь один, зато большой. Он тянулся параллельно Ровной улице и был довольно удобен для проведения турниров и других масштабных потех.

Сейчас на восточном краю двора, там, где располагалась дозорная башня с тайной тюрьмой в подземелье, стоял одинокий вороной конь, а подле него – молодой оруженосец, охраняющий длинные черные пики со смолистыми флажками у наконечников. В другом конце двора раскинулись пять шатров теальских рыцарей.

Пленника, готового к турниру, вывели из башни. Он был в шлеме – забрало опущено – и черном, как сама ночь, доспехе. Стражники подали ему перевязь с отобранным мечом. Рыцарь перепоясался и сел на коня. Оруженосец поднес господину копье.

– Первым вызванным рыцарем является сэр Раймонд де Роли, известный также как Рыцарь Перепелицы! – звучно продекламировал герольд.

Народ встретил его слова восторженными криками. Упомянутый благородный сэр славился тем, что убил великана Лигарона, который двадцать лет тому назад имел наглость спуститься с Хребта Дрикха и бесчинствовать на землях баронства Теальского. Победил его рыцарь весьма хитроумным способом: он выпустил свою ручную перепелицу, и отвлекшийся на нее глупый гигант не заметил копья, пробившего ему ногу. С диким ревом он упал наземь, а храбрый воин добил его, проткнув мечом мерзкое горло чудовища.

Сейчас же немолодой уже рыцарь, подбадривая себя зычным кличем: «Когти и клюв!», который в качестве девиза был нанесен на его герб поверх рисунка, изображающего перепелицу на ало-черном шахматном поле, вывел коня на изначальную позицию.

Напротив него на вороном коне неподвижно застыл печально известный Черный Рыцарь, будто демон, вышедший со дна Бездны. Могучий конь нетерпеливо фыркал, плюмаж на шлеме и плащ развевались на ветру. В левой руке он держал черный щит с багровым росчерком букв «Р. Б.».

Герольд протрубил в рог, и рыцари, наклонив копья, дали шпоры.

Черный Рыцарь нацелил свою пику в шлем Рыцаря Перепелицы… но в мертвой тишине копье гулко ударило в щит – Роланд резко изменил свое решение. Вражеский наконечник лишь прошел вскользь по его щиту. Рыцари заменили копья и снова устремились друг к другу. Новое столкновение также не принесло победы ни одному из противников.

В третий раз Роланд сделал наконец меткий выпад.

Сэр де Роли рухнул наземь, но упал удачно и не стал ждать, пока подъедут либо герольды, либо его противник, чтобы предложить ему пеший бой. Он просто встал на ноги и трусливо побежал к концу ристалища, где располагались шатры вызванных рыцарей.

Со всех сторон раздались смех и улюлюканье.

– Перепелка улетает, расправив крылышки, только что-то ей не летится! – бросали вслед рыцарю добрые горожане.

– Победа присуждается сэру Безземельному! – провозгласил голос, которому вторили трубы.

Танкред лишь поморщился и что-то прошептал на ухо своему доверенному капитану – по всей видимости, Рыцарю Перепелки недолго оставалось благоденствовать после того, как он так опозорил своего сюзерена.

– Вторым вызванным рыцарем является сэр Персиваль Готлоу, известный также как Рыцарь Трех Копий!

Этот воин славился тем, что позволял своему противнику вновь сесть на коня, даже если тот был выбит и повержен наземь, и неизменно вновь выбивал противника из седла. «Благородство?» – спросили бы некоторые. «Нет, насмешка и унижение», – ответил бы им сэр Роланд Бремер. Сэр Трех Копий всегда был дорогим гостем под сводами Бренхолла, в отличие от того, кто там родился.

Копье Черного Рыцаря разлетелось в щепки, как и копье сэра Персиваля, но при этом Роланд удержался в седле, а его противник на полном скаку вылетел из него, как болт из арбалета. Несколько ярдов он пролетел по воздуху, пока с ужасным грохотом не приземлился на твердый камень. Он не шевелился, и герольды направились к нему. Вскоре один из них показал народу направленный в небо сжатый кулак, что значило: Рыцарю Трех Копий не понадобилось даже одно. Мертвеца вынесли с ристалища, а герольд провозгласил:

Вот он, суровый лик бранного поля!
Жестокий закон меча и копья!
И выбор свой истинный сделала доля —
Рыцарю гибель с собой принесла!
– Победа присуждается сэру Безземельному! – объявил голос, которому вторили трубы.

– Третьим вызванным рыцарем является сэр Балеан Неорейский, известный также как Безобетный Рыцарь.

На поле выехал такой великан, что было непонятно, как его вообще может нести конь. На щите и плаще его были изображены сомкнутые уста, символизирующие, что сей человек никогда не даст никому ни одного обета. Так сэр Балеан не считал нужным скрывать, что земные радости ему ближе, чем рыцарская честь. Теал был истинным домом для таких рыцарей.

Сэр Безобетный дал шпоры, направившись навстречу Черному Рыцарю. Роланд Бремер опустил копье и помчался вперед. До сближения миг… толпа затихла, какой-то менестрель оборвал свою песенку на середине строки. Удар. В первый миг никто ничего не понял. Оба рыцаря проехали мимо, оба прямо сидели в седлах, не потеряв стремян. Но в руке Черного Душегуба остался лишь жалкий обломок копья – щиток, закрывающий руку, и кусок древка в несколько ладоней длиной. Доехав до конца, Роланд Бремер повернул коня.

Конь Безобетного Рыцаря также встал. Огромный сэр Балеан разжал ладонь, и копье, целое, упало на землю. Следом за ним, медленно склонившись набок, из седла выпал и его обладатель. Герольды помчали коней к побежденному и увидели, что из прорези его забрала торчит вороненый наконечник.

– Победа присуждается сэру Безземельному! – провозгласил голос, которому вторили трубы.

Толпа молчала.

Танкред Огненный Змей поймал себя на странном, неприятном ему чувстве: одновременно он хотел, чтобы сын пал, но больше – чтобы победил. И как бы барон ни ненавидел Роланда, этого первейшего из предателей, он знал, что лицемерить себе – не то что лицемерить другим. Танкред был мастером менять лица (в буквальном и переносном смысле), непревзойденно умел обманывать, лгать, клеветать, подставлять, стравливать, бить в спину и никогда, ни в коем случае, никогда не говорить окружающим того, что чувствует на самом деле. Но кроме всего прочего, он умел любить. Танкред и не представлял раньше, как любит своего сына, которого не видел целых десять лет, как до сих пор надеется на него, на то, что тот изменит своим отступническим взглядам и лживым принципам и станет продолжателем его дела, его преемником, достойным и сильным. И что бы он сам ни говорил Роланду на памятной встрече возле врат, барон надеялся, что кровь Бремеров все же взыграет в сыне и победит над такими условностями,как никому не нужные честь, правда и благородство. Взыграет и победит… так же, как он сам побеждает внизу.

– Четвертым вызванным рыцарем является сэр Годри Баринджер, известный также как Рыцарь Галлеанский, – провозгласил герольд.

На ристалище выехал молодой рыцарь. Ему было, возможно, лет двадцать, если не меньше… Злые языки шептали, что его покойный батюшка, желая поскорее видеть сына при шпорах, посвятил его в рыцари в четырнадцать. Известно было лишь, что он неопытен, не уверен в собственных силах и умении, хоть и достаточно смел, но храбрость не заменит собой твердой руки. Юнец, в общем.

Кони понеслись к центру двора, и вдруг сэр Роланд пожалел мальчишку. Он лишь скользнул наконечником копья по его щиту, на котором была изображена медвежья лапа – символ слишком грозный для такого тонкого с виду рыцаря, от чего того так тряхнуло в седле, что Роланд испугался, как бы его противник не выпал из него.

Кони снова встали друг напротив друга, но молодой сэр Галлеанский не спешил вновь пускать своего скакуна в галоп, вместо этого он жестом подозвал герольда.

Черный Рыцарь остался на своем месте ждать направившегося к нему судью турнира.

– Сэр Годри Баринджер просит передать, что он признает себя проигравшим, он уступает вашей силе и опыту и передает вам как победителю свои доспехи и коня. Выкуп за них он дать не может, так как беден.

– Передайте ему, герольд, что его доспех мне не нужен. Конь у меня есть свой, он верен, умен и любит меня, как лучшего друга. Передайте ему, герольд, что пусть его латы и конь послужат ему в тяжелые дни странствий, в славные минуты подвигов и в быстротечные секунды славы.

Герольд одобрительно кивнул и направил коня к проигравшему. Вскоре тот исчез в своем шатре, а судья, выкрикнув: «Победа присуждается сэру Безземельному!», уже объявлял от имени зачинщика нового рыцаря, последнего:

– Пятым вызывается Тарольд Логайнен, также известный как Рыцарь Червленого Сердца.

С какой же грацией и мастерством выехал на арену последний из теальских рыцарей! С какой легкостью держал наперевес длинную пику! Каким красивым был его неимоверно дорогой чужеземный доспех, изукрашенный розами и ветвями терновника!

Прежде чем бросить коня вперед, рыцарь медленно направил его к противнику. Черный Рыцарь двинул своего скакуна вперед рыцарским шагом.

Они встретились посреди ратного поля.

– Мое почтение, сэр Безземельный! – склонил голову в шлеме сэр Тарольд.

– Мое почтение, сэр Червленое Сердце! – ответил Роланд и добавил: – Для меня честь вызывать такого паладина, как вы, сэр.

– Такая же честь и для меня быть вызванным вами, сэр.

Танкред поднялся со своего кресла:

– Хватит любезностей! Вы не на балу на танцах, а на ристалище! Деритесь!

Сэр Тарольд Логайнен в последний раз кивнул Черному Рыцарю и повернул коня, направив его в начало ратного поля. Его противник не замедлил также вернуться на свое место.

Заиграла труба, и рыцари устремились навстречу друг другу. Черный Рыцарь уж было направил копье в шлем противника, как неожиданно сильный удар, пришедшийся в центр его щита, просто выбил его из седла.

Удачная атака теальского героя была встречена радостным гулом горожан. Все-таки Душегуб не был непобедимым.

Рыцарь Червленого Сердца направил своего коня к месту столкновения. Черный Рыцарь все еще лежал на спине, сил хватило лишь на то, чтобы поднять забрало и вдохнуть побольше воздуха. Ристалище – это, к сожалению, не свежий сад с источниками и чистым воздухом – здесь ты глотаешь одну лишь пыль.

– Я вижу, что вы не готовы продолжать бой, сэр рыцарь! – Теальский паладин открыл лицо.

– Я готов. Если вы, благородный сэр, поможете мне подняться на ноги, то я продолжу бой пешим.

– Сию минуту, – кивнул паладин и, ловко спрыгнув с коня, помог Черному Рыцарю подняться на ноги и дал ему отдышаться.

– Прошу вас, сэр. – Роланд Бремер вытащил из ножен меч и клинком опустил забрало.

– Мечи в крест, – кивнул ему сэр Тарольд, выхватил клинок и направил его в лицо противнику.

Мечи скрестились, после чего разделились и уже стремительными выпадами понеслись друг на друга. У сэра Логайнена был щит, на нем – герб: расколотое надвое червленое сердце на белом поле, а над ним – девиз «Не прикрытый ничем, ты готов разбить сердце. В ее имя…». Что это значило, знал лишь обладатель сего щита, но он ни с кем не собирался делиться мыслями по этому поводу.

Роланд смог по достоинству оценить своего противника. Идеальные движения, не оставляющие ногам шанса запутаться или ступить неверно, ловкость и скорость поражали, а силу ударов по щиту сэр Бремер ощущал всей левой половиной тела. Но и он старался не уступать – недаром десять лет провел на своем мосту, только то и делая, что сражаясь со странствующими рыцарями и тренируясь в отсутствие оных. Противники были примерно равны по силам.

– У вас на сердце выбито изображение дракона? – делая выпад, негромко спросил у своего противника сэр Тарольд.

И правда, на нагрудной кирасе слева было высечено изображение крылатого змея, дышащего пламенем. Черный дракон на черном доспехе – и не разглядишь…

– Так и есть, – выдохнул сэр Роланд, отвечая на удар.

Меч встретил меч, брызнули искры, у кого-то из толпы вырвался восхищенный вздох, и рыцари вновь сошлись, наступая и обороняясь.

– Коли встретишь того, кто носит дракона, тогда спросишь его… – прошипел сэр Тарольд из-под забрала.

– …не носит ли дракона твой брат, как носит он сам, – закончил фразу Роланд Бремер.

– Вы являетесь рыцарем тайного ордена Дракона? – Раскрут меча прошел над головой резко опустившегося на колено Черного Рыцаря.

– Как и вы? – Меч сэра Логайнена отбивает выпад, нанесенный вороненым мечом снизу вверх.

– Брат мой, мы должны закончить поединок, ибо не это путь нашего ордена. – Сэр Тарольд начал медленно отступать, не опуская меча.

– Наш путь – это возрождение рыцарства в сердцах, а не противостояние друг другу, брат, – кивнул сэр Роланд, медленно крадясь навстречу противнику и выставив меч – он не мог просто встать на месте, пока не узнает кое-что… – Вы знаете, как пал мой дядя, сэр Джон?

Рыцари, до того сошедшиеся в жаркой рубке, теперь кружили по двору, как два кота, осторожничая и выжидая. Толпа не понимала, что происходит, – разговора из-за забрал никому слышно не было.

– Он пал, сраженный сэром де Нотом.

– Скажите, сэр Ильдиар использовал в поединке священное пламя?

– Нет, – последовал короткий ответ.

Мечи встретились в последний раз, после оба одновременно были подняты к лицу.

– Что это значит? – со своей площадки воскликнул Танкред.

– Я предлагаю благородному сэру Безземельному без потери чести прекратить наш бой, так как он с доблестью сражался, тем более он измотан, ранен и устал! – на весь двор раскатился бас сэра Тарольда.

– Я принимаю предложение благородного сэра Логайнена прекратить поединок! – громко ответил Черный Рыцарь.

– Что? – заревел барон. – Ты, Сердце Червленое, прикончи его, прикончи! Тебе приказывает твой сюзерен!

– Мой сюзерен, – склонился в поклоне сэр Тарольд Логайнен, – властен лишь над моей жизнью, но не над моей честью.

Он отвесил поклон Черному Рыцарю и под негодующие крики толпы, алчущей продолжения боя и зрелища, направился к своему шатру.

– После турнира арестовать его, – тихо проговорил Танкред, обращаясь к своему капитану.

– Причина? – спросил Кейлем.

– Нарушение вассальной клятвы и измена.

– Будет исполнено, милорд.

– Это еще не все, славные горожане Теала! – Танкред поднял руки, успокаивая толпу. – Вас ожидает самое интересное и… кровавое!

– Я не бросал больше вызова рыцарям Теала, ибо нет больше таковых! – воскликнул недоуменный Роланд, опасаясь отцовского коварства.

– Есть еще один рыцарь, Черный Душегуб, который бросил вызов тебе!

– Да? И кто же он?

Ответом ему было лошадиное ржание, раздавшееся в другом конце ратного поля.

Все взгляды устремились на выехавшего рыцаря. Тот был облачен в серый доспех, забрало глухого шлема опушено, в руке неизвестный противник держал не копье, а полуторный меч-бастард. Это значило, что будет проведен конный бой на мечах. На гербовой накидке, надетой поверх лат, был изображен личный герб Бремеров.

Неизвестный рыцарь дал шпоры, поднимая меч в замахе. Роланду ничего иного не оставалось, как быстро принять у оруженосца такой же бастард, вскочить в седло и поскакать навстречу.

Кони неслись, кровь стекала из-под острых шпор, а пена – с удил. Роланд отсчитывал последние секунды до стычки. Три… Две… Меч лязгнул по мечу и оттолкнул его. Удар противника был силен, но не настолько, чтобы выбить оружие из руки Черного Рыцаря.

Кони начали кружиться на месте, а их седоки, привставая в стременах, уклоняясь и отшатываясь, опускали друг на друга тяжелые мечи. Здесь было важным не то, как ты владеешь клинком, но больше твое умение управляться с конем. В нужный момент натянуть удила и немного повести коленями – животное отступает на несколько шагов, меч в это время бьет на всю длину, резко потянуть на себя левый повод – конь подается вслед ему, клинок врага со свистом уходит в сторону.

Роланд очень устал, а враг изматывал его все сильнее, кружась вокруг на верном и послушном, но, что важнее, свежем скакуне. Все больше ударов Черного Рыцаря уходило в пустоту, в то время как противник начал раз за разом проводить ловкие неожиданные атаки. В горячке боя Роланд не сразу заметил, что Рыцарь Бремеров бьет больше по коню, нежели по нему.

Подло! Так нельзя! Это низко и против кодекса!

В какой-то миг противник ухватил повод Роландова коня и толкнул Черного Рыцаря плечом, сбивая на землю. Не сумев ответить как должно из-за собственной усталости и вражеского коварства, сэр Безземельный свалился с коня.

«Хорошо, что не на скаку… снова», – подумал Роланд и захрипел от боли. Земля ристалища всегда у рыцарей считалась самой твердой – вполне понятно почему.

«Благородный» противник не стал спешиваться – он просто направил коня на распростертого рыцаря. И в тот самый миг, когда его скакун уже был готов растоптать Черного Душегуба, сбоку раздалось лошадиное ржание, и за ним последовал сильный удар. Умный конь Роланда толкнул своего сородича, чтобы спасти хозяина. Он закрыл рыцаря собой, не дав врагу с ним расправиться.

– Уйди, глупая скотина, – прорычал из-под забрала глухой голос, и подлый всадник в ярости вонзил меч под стальной конский налобник.

В то время как Рыцарь Бремеров возился с его конем, Роланд смог подняться на ноги. Когда его верный скакун, служивший ему целых восемь лет, упал замертво с пробитой насквозь головой, Черный Рыцарь яростно взмахнул мечом. Неимоверной силы удар сбил жестокого врага на землю. Нет, латы не были пробиты, но Роланд был уверен, что противник не досчитался трех или четырех ребер.

Осиротевший скакун теальского рыцаря поскакал прочь, подальше от крови, вскоре он был подхвачен под уздцы недремлющими оруженосцами.

Черный Рыцарь, шатаясь, с трудом подошел к врагу.

– Я должен увидеть твое лицо, мерзавец, должен увидеть твои глаза перед тем, как убью тебя.

Роланд острием клинка поднял забрало противника. Предстало немолодое широкое лицо с мелкими злыми глазками. У рыцаря были толстые губы и короткий нос, обвислые щеки лоснились от пота.

– Дядя? – отшатнулся Роланд. – Ты?..


…Чтобы кое-что разъяснить, нужно оговорить кое-какие события, имевшие место прошлым вечером.

Олаф Бремер стоял подле Танкреда у окна в его рабочем кабинете и, отворив ставни, с любопытством глядел вниз. Новый градоправитель, как и его подданные, с нетерпением ждал начала турнира. Внизу слуга изгнанного племянника и еще несколько замковых пажей разбивали черный шатер, в противоположном конце двора возводились временные обиталища для теальских рыцарей.

Барон сидел в своем любимом бархатном кресле, пристально глядя в спину брату.

– Олаф?.. – задумчиво проговорил Танкред.

– Да, – обернулся младший брат. Казалось, он даже затылком глядит на то, что творится внизу, слушая барона лишь краем уха, больше интересуясь перебранкой слуг во дворе. – Слушаю тебя, Тан.

– Я тут раздумывал о предателях… – барон пристально следил за реакцией брата.

Сперва Олаф не понял всю суть сказанного, отвлекаясь на посторонние вещи, потом до него внезапно дошло. Теперь он выглядел собранно и испуганно, и ныне все его внимание занимал один лишь Танкред.

Олаф вздрогнул – даже если ты служишь верой и правдой этому человеку, ты никогда не можешь спать спокойно, ведь все мысли барона заняты мятежом и интригами, а его страхи полны предательства по отношению к нему самому. Теальский градоправитель знал, что от гнева и подозрений Танкреда Огненного Змея не может укрыться никто, в том числе и родственники, даже ближайшие – взять, к примеру, того же Джона, чтобы спасти которого Танкред даже пальцем не пошевелил.

Олаф прекрасно помнил, как они вместе сидели на помосте для придворных, глядя, как Ильдиар де Нот убивает их старшего брата. И он, и Танкред прекрасно поняли, что должно произойти, когда граф, казалось, уже побежденный, вдруг поднялся на ноги со своим мечом. «Ну, сделай же что-то, Тан!» – молил Олаф брата, но тот лишь ответил: «Зачем?», после чего отвернулся и с каменным лицом, за которым не скрывалось ничего, кроме равнодушия, смотрел на гибель Джона.

Или даже сегодня и сейчас. Роланд, единственный сын Танкреда, готов выступить в одиночку против пяти рыцарей! Пусть всем известно, что Черный Рыцарь непобедим (по слухам), а Танкреду не жаль пятерых своих вассалов, но их ведь пятеро, а он один! Барон Бремер рискует жизнью собственного сына, и его смерть также станет какой-то нитью изворотливого плана хитроумного интриганского разума.

Олаф боялся. Очень боялся… он знал, что брат и его не пощадит, если в чем-нибудь заподозрит. Даже если подозревать-то и не в чем – он был осторожен и, что не менее важно, верен. Но… он боялся…

– Я тут раздумывал о предателях… – повторил Танкред.

– О предателях, Тан? – с дрожью в голосе спросил Олаф.

– Да, ты знаешь, братишка, – говорил барон с ехидной усмешкой, – что предатели и изменники выстроились вокруг меня, как тени мертвых вокруг Деккера Гордема. И даже те, кто не должен и помыслить о заговоре, все же смеют задумываться, ты представляешь?

– Как такое возможно? – изобразил удивление на широком некрасивом лице младший брат. У него это плохо вышло.

– Ну все! – глаза Танкреда сверкнули злостью. – Хватит играть со мной, Олаф. Или мне лучше называть тебя твоим тайным прозвищем Копатель?

– Что? – удивился и ужаснулся градоправитель.

– Отвечай, предатель, давно ты под меня копаешь? Давно роешь, словно мерзкая крыса?!

Откуда ни возьмись из-за портьер и из темных углов вынырнули тайные агенты Бремеров, среди них был и доверенный человек самого барона, капитан Кейлем. Танкред хорошо подготовился к разговору с братом. Ловкие шпионы тут же схватили Олафа, с силой заломив ему руки за спину.

– Я ничего не понимаю, Тан, – пытался сопротивляться младший брат Бремер. – Что ты делаешь?

– Тебя сдали, Копатель, – скривился Танкред. – Прево под пытками рассказал, что ты агент тайной королевской стражи, причем из Первой ее Дюжины!

– Что? Он солгал! Он солгал тебе! Я не агент, я твой брат!

– Он не мог солгать, ему дали зелье правды. Он не мог солгать, мерзкий Копатель. Да, мне остается лишь похвалить твое мастерство. Я раньше никогда бы не заподозрил в тебе агента, Олаф. Ты казался непроходимо тупым, вечно во всем соглашавшимся со мной и не имевшим собственного мнения размазней, не способной и шагу ступить без моей указки. Но я аплодирую: ты настоящий мастер своего дела! Так ловко подслушать мой разговор с эльфийским посланником, что даже остроухий не сразу почувствовал…

– Я ничего не делал! – сопротивлялся бургомистр Теальский. – Я всегда был при тебе! Как я мог стать тайным агентом, если я всегда был с тобой?

– Это правда, – задумался вдруг барон. – Постой-ка, – он вспомнил, – а в то время, когда я обучался магии огня в Элагоне?! А?! Что ты теперь скажешь, Копатель?!

– Опомнись, брат, мне тогда было пять лет! Как я мог стать агентом Первой Дюжины, если мне было всего пять лет?!

– Ваша светлость, позволите? – вмешался в разговор капитан Кейлем.

Танкред кивнул, и офицер продолжал, склонившись к самому его уху:

– Милорд, позвольте вам напомнить обстоятельства того случая, когда у вас был тайный разговор с вашим… эээ… гостем. Это не мог быть сэр Олаф, милорд. Сэр Олаф был тогда в ратуше, подписывал бумаги о реквизиции двух дальних полей у семьи Хартов, что вы сами приказали ему сделать, поскольку семья Хартов владеет самыми тучными полями пшеницы в баронстве и… – Танкред зло глянул на своего капитана, нахмурив брови, – они являлись, по всем источникам, верными приверженцами злодейского Инстрельда.

Барон задумался. В самом деле, в тот день, когда состоялся разговор с саэграном Неллике, их подслушивал очень ловкий шпион. Причем насколько искусный, что сумел незаметно проникнуть в Бренхолл, сломать его «круг тишины» и улизнуть даже от Сэмюеля… А ведь правда, когда неживой был спущен с цепи, он велел всех запереть в их комнатах, чтобы кровожадный пленник не покусился на родственников, Танкред сам проверял двери…

– Да, это так! – кинулся доказывать Олаф, который отличался завидным слухом. – Капитан ждал подписей, чтобы направить карательный отряд на поля Хартов. Я подписывал бумаги прямо у него на глазах!

– Неужели? – скривился барон. – Тогда как Прево смог солгать? Очень странно… Что ж, я поверю тебе, Олаф. Забудем пока про Копателя. Отпустите его!

Бургомистр начал потирать сжатые секундой ранее медвежьей хваткой тайных агентов запястья.

– Наклонись ко мне, Олаф, я одарю тебя братским поцелуем.

Младший брат испуганно наклонился, но барон и вправду только лишь поцеловал его в щеку, незаметно дотронувшись до его шеи. В тот же миг тонкая золотая ниточка зазмеилась с расшитого танкредовского рукава и обвила горло Олафа.

– Что это?! Что?! – захрипел от боли младший брат Бремер, когда нить загорелась магическим огнем.

– Это на всякий случай, братишка, – усмехнулся барон. – Если ты вдруг подумаешь о предательстве, нить так накалится, что отожжет тебе голову с плеч. Я тебе не доверяю, Олаф.

– Я тебя не понимаю, Танкред. Зачем говорить мне об этом, если ты не доверяешь?

– Потому что даже если ты мерзкий предатель, то будешь верно мне служить, зная, чем грозит тебе измена. И еще одно…

– Что? Что ты еще от меня хочешь? – Олаф Бремер тер шею под остывшей нитью.

– Завтра в полдень… я предоставляю тебе лучшее место на турнире.

– Что? – ужаснулся Олаф. – Это же верная смерть! Роланд убьет меня, ты ведь знаешь, каков он в бою!

– Когда это ты вдруг начал все схватывать на лету? – расхохотался Танкред. – А может быть, племянник пощадит своего нелюбимого дядюшку, а?..


…Олаф Бремер отполз в сторону, Роланд шагнул следом. Удивление прошло, вернулась злость.

– Дядя, почему ты так подло бился? Такие, как ты, и умаляют рыцарскую славу, они лишены и чести, и благородства, они недостойны жить…

– Нет, – прохрипел Олаф. – Нет, я признаю себя побежденным, не убивай…

– Помни. – Роланд поднял меч. – Помни этот позор до конца своих дней, недостойный именоваться рыцарем.

Сэр Безземельный воткнул клинок в землю меж двух плит, которыми был вымощен внутренний двор, и начал расстегивать ремешки своего шлема.

Танкред Бремер молчал. Толпа застыла в ожидании – всем хотелось увидеть лицо Черного Душегуба, самого известного теальского преступника.

– А ежели это монстр какой? – неуверенно спросила толстая продавщица зелени с рынка.

– Да вряд ли он страшнее тебя, Хигга! – усмехнулась ее соседка, продавщица рыбы.

– Ах, ты! – замахнулась на нее толстуха, но и та не осталась в долгу – шмякнула товарку по темечку.

Когда баб разняли, рыцарь уже снял шлем.

– Че-то у меня с глазами деется, люди…

– И мне мерещится небывалое…

– Да ведь это наш барон! – неуверенно воскликнул один голос.

– Но как он может быть в двух местах сразу?! – не понял второй. – Вон же он на лестнице кривляется!

– Болваны! – ответил третий. – Это не барон. Он – моложе!

– Я Роланд Бремер, сын Танкреда Теальского! – на весь двор прокричал Черный Рыцарь, оборачиваясь кругом, чтобы всем было видно его лицо.

– Так и есть, это сэр Роланд! – воскликнул Сэмми-башмачник, невзирая на то, что его приятель-писарь пытался зажать ему рот ладонью – не приведи, вздумает еще выдать какой-нибудь опасный стишок.

– И что же ты будешь делать, отец? – воскликнул Черный Рыцарь, обернувшись ко входу в донжон.

– Взять его, – приказал своим солдатам Танкред Бремер. – И запереть в подземелье. Пусть там сгниет, чтобы я никогда больше его не видел.

* * *
Люди играют в игры по разным причинам. Кто-то, чтобы просто развлечься, кто-то ради выигрыша – это о профессиональных шулерах и королевских придворных, а лейтенант Ирвин Хелси играл, поскольку в его жизни помимо пары костяных кубиков с черными точками, поди, и не было ничего, если, конечно, не учитывать опостылевшую службу.

Ирвин был человеком долга, не задумывался ни о чем дальше двусложного приказа, больше всего боялся гнева господина барона и наивысшим для себя счастьем считал обыграть подчиненных в кости.

Вот и тем вечером, когда он наивно полагал, что весь замок уже отправился на покой, в караулке дозорной башни сидели четверо стражников, включая командира караула, которые занимались не чем иным, как самозабвенным подсчетом черных точек, и с замиранием сердца следили за кульбитами двух граненых костей.

Сейчас был ход сержанта Тротта. Низкорослый, едва ли не гном, с огромными ручищами, он тряс ладони, сложенные домиком, и в них перекатывались кубики. В какой-то момент солдат разжал руки, и кости, стукнувшись друг о друга, запрыгали по столешнице.

– Пять и четыре! – воскликнул лейтенант и закусил губу – его противник выдал неплохой результат.

– Ваш черед, сэр, – громыхнул сержант, передавая кости лейтенанту.

Ирвин взял кубики и зажал их в руках. Начал трясти… Сержант и два присутствующих рядовых подались вперед, затаив дыхание, и вот случилось то, чего они все так ждали. Кости со стуком покатились. «Шестерка» и «тройка»! Нет, это просто невероятно!

– Девять, сэр. – Тротт потянулся за костями. – Мой черед.

Игра продолжалась, и выигрышем должны были стать семнадцать золотых тенриев со стороны Ирвина Хелси и двенадцать – его сержанта. Играли на все. Это был финал схватки, и от него зависело то, к кому отправится недельное жалованье двух солдат.

И вот Тротт бросает… При этом он сделал странный жест – будто бы стряхнул кости с одной ладони другой, а не просто раскрыл обе руки, как обычно. «Шестерка» и «пятерка». Окружающие, не сговариваясь, присвистнули. Рядовой даже хлопнул сержанта по плечу, поздравляя.

– Рано радуетесь, – зло проговорил лейтенант и схватил кости.

«Двойка» и «четверка». Проклятие! Ну, что за невезение! Ирвин Хелси проиграл, но он не собирался так просто сдаваться:

– Вы видели, как он бросил? Нельзя так бросать!

– Лейтенант, вы проиграли, сэр, – сказал сержант и потянулся за выигрышем.

– Эй! Я все видел, ты бросил неправильно! – Хелси положил ладонь на рукоять меча. Солдаты застыли на своих местах.

– Все было честно, Ирвин, – раздалось из дверей. – Не дури ребят.

В проеме стоял широкоплечий человек в синем камзоле. На лице у него застыло выражение, к которому, как к винной бутылке, можно было приделать ярлык: «Темное. Густое. Недоброе». Командир гарнизона Бренхолла был человеком честным и справедливым, хоть и суровым. Правда, вся его честность изошла в тот день, когда господин барон едва его не убил, нанеся чудовищные ожоги, которые, как поговаривали в замке, выжгли с его кистей всю плоть, оставив лишь голые кости. С того дня в Сегренальда Луазара будто демон вселился: он не давал солдатам спуску даже за самое мелкое нарушение устава, хоть до этого, бывало, вообще закрывал глаза на такое, за что порка, колодки и каземат были бы в самую масть. Бытовало мнение, что это барон заразил своего родственника злобой и начисто выжег в нем снисходительность и понимание. Почему-то из всех, кто был знаком с Танкредом Бремером, никто не сомневался, что он на подобное способен.

– Сеньор маркиз?! – Лейтенант вскочил на ноги, густо краснея и пытаясь показать, что он здесь вовсе и ни при чем.

Всего за мгновение до этого сидевшие на лавке солдаты вытянулись в струнку, точно шуты из коробочки. Их побледневшие лица выдавали три составные части одной общей мысли, разделенной на три головы: «Ну, все», «Вот и попались», «Прощай, матушка».

– Все нормально, Ирвин, – расхохотался маркиз. – Чего это вы, ребята, так погрустнели?

– Ваша светлость, мы…

– Ладно-ладно, – успокаивающе поднял руку маркиз, заходя в караулку. – Не сбежали пленники господина барона, пока вы тут в тепле да уюте греетесь?

– Никак нет. То есть совершенно точно не сбежали.

– Ирвин, направь ребят вниз. Пусть стерегут зорче. Сам сын господина Бремера каземат квартирует, негоже, чтобы он выбрался каким-нибудь способом.

– Так точно, ваша светлость. Дирк, Демми, Тротт, вы все слышали? Исполнять.

Солдаты отвесили уставные кивки и, схватив алебарды, поспешили ретироваться из караулки. Ирвин Хелси остался с маркизом наедине.

– Если позволите, ваша светлость, я отправлюсь проверить караул на дозорной площадке, не прикорнули ли часом наши храбрые парни у зубцов.

– Не спеши, Ирвин, дай ребятам передышку – мы ж не изверги какие, верно? Зубцы, они, сам знаю, мягче перины будут. Пусть все идет как идет. – Сегренальд Луазар уселся на скамью и поставил на стол перед собой то, что до этого держал в руке. Оказалось, что это небольшая клетка с тремя белыми голубицами.

– Какие красивые птицы, – услужливо восхитился лейтенант. – Позвольте поинтересоваться, сеньор маркиз, зачем они вам?

– Да вот выиграл в кости давеча у Олафа Бремера. Могу я тебе доверить тайну, Ирвин? Слыхал о «Блуждающем Трофее»?

– Конечно! – воскликнул ярый любитель игры в кости. – Но я и представить не мог, что это клетка с тремя голубицами.

– Я тоже не сразу поверил. Да, «Три голубицы мага Ронана Улинна» – это и есть легендарный «Блуждающий Трофей». Ты знаешь его историю, Ирвин?

– Конечно, милорд. Все ее знают. Это трофей, который переходит из рук в руки уже несколько десятилетий. Кроме тех, кто его выигрывал и проигрывал, никто точно не знает, что это, но выиграть его – поистине знак того, что ты удачлив, как сам Бансрот. Поздравляю, милорд, добрые предзнаменования с вами, раз вы выиграли его у господина Олафа.

– Благодарю, Ирвин, но знаешь… – задумчиво протянул маркиз, – почему бы нам с тобой сейчас не сыграть на него? Как считаешь?

– Но… это… – Глаза солдата округлились, а руки задрожали. – Как можно, сэр?! Говорят, равной «Блуждающему Трофею» ставкой является… жизнь.

– Чепуха, Ирвин, – расхохотался маркиз. – Это все сплетни. Легенды, чтобы подзадорить игроков и побудоражить их суеверные умишки. Неужели ты думаешь, что я убил бы Олафа Бремера ради трофея?

– Конечно, нет, милорд. Даже побоялся бы такое предположить, сэр.

– Вот и отлично. Что у тебя есть?

– Семьдесят пять золотых – скопил на службе у господина Танкреда. Но позвольте поинтересоваться, милорд, вам не будет жалко расставаться с самим «Блуждающим Трофеем»?

– Ха! Да он и создан для того, чтобы переходить из рук в руки. Иначе бы его не назвали «Блуждающим».

– И то верно, милорд. Вы совершенно правы.

– Ну что, играем? В случае проигрыша ты потеряешь лишь бессмысленные деньги, а в случае выигрыша обретешь ни много ни мало сам «Блуждающий Трофей»!

– Играем, сэр. – Лейтенант начал спешно отвязывать мешочек с накопленным жалованьем от пояса. – Я хочу проверить свою удачу на зуб…

– Вот и замечательно, Ирвин. Только должен тебя предупредить. Если выиграешь, спрячь клетку до конца смены где-то здесь. – Сегренальд Луазар оглядел караулку. – Если тебя с ней увидит господин Олаф… Впрочем, ты ведь знаешь нрав господина Олафа, верно?..

Маркиз вздохнул и сжал зубы. Сегодня он пришел сюда не выигрывать – он пришел проиграть.

Глава 7 Обман и стрелы

Стрелу мы ставим на кон,
Когда играть садимся.
И пусть то будет знаком,
Что схватки не боимся.
Стрелою шлём любимой
Письмо с признаньем милым.
И с клятвой нерушимой
Вино мы пьем потиром.
В руке – ладонь невесты,
В другой стрела зажата.
Семья и дом – насесты,
Стрелы свобода – злато.
– Ребенок плачет и кричит,
Что делать, ты скажи!
– А в колыбель, пусть там лежит,
Стрелу ты положи!
Порой откроешь ты сундук,
Кафтан наденешь старый,
И шляпа, и перо, и лук —
Бывал же меток, право!
Когда замерзну я – не плачь! —
И вынесут меня,
Ты в гроб стрелу мою припрячь —
Всю жизнь со мной она.
«Моя стрела». Застольная песня «Зеленых Кафтанов»

За 3 дня до Лебединой Песни. Перед рассветом Баронство Теальское. Окрестности Теала

Мельница «Осел и Зяблик» была возведена еще во времена старого барона Эрика Бремера, едва ли не двести с лишним лет назад. И с тех пор ее ни разу серьезно не ремонтировали. Дряхлые крылья были много раз штопаны, крыша как текла, так течет и поныне, а ветхие жернова никто не удосужился заменить на новые: «Мол, раз столько прослужили, еще пару веков простоят!» Да к тому же где-то в стенах «Осла и Зяблика» обитало ворчливое привидение, которое вечно оставляло следы сапог на просыпанной муке. И несмотря на все это, мельница действительно исправно работала, перемалывая и измельчая пшеницу в порошок столь же белый, как костяной.

Перед самым рассветом, в сумеречный час, когда еще даже кобольды спят, худющий и костлявый, как гордая крыса, мельник уже зажег свет и, попыхтев добрых пятнадцать минут с рычагами, запустил жернова. Четыре крыла дрогнули и со скрипом начали вращаться. Мельник отворил ставни и выглянул на тракт.

В туманной дымке, наползшей на дорогу, послышалось небыстрое цоканье подкованных копыт. Приглядевшись, хозяин «Осла и Зяблика» увидел фигуру всадника, выплывшую из мглы. Ранний странник склонился к самой гриве коня – по всему видать, спал. Его богатый сине-зеленый двухцветный плащ был оторочен беличьим мехом; на голову человека был наброшен капюшон, так что разглядеть лицо не представлялось возможным. За всадником на длинном поводе следовал второй конь, груженный сундуком и большим бесформенным мешком.

– Доброе вам утро, сударь! – Мельник кивнул страннику.

Не ответив, незнакомец просто проехал мимо, в сторону вольного города Теала.

По обе стороны от тракта колосилась высокая пшеница, холодный ветер раздувал пашни, от чего те расходились золотистыми волнами. Дорога была разбитой, с глубокими грязными лужами после дождя, но это не заботило вельможу в сине-зеленом плаще. До того момента, когда откроют ворота города, оставалось еще несколько часов – ему было некуда торопиться, есть время поспать, и хоть в седле не слишком удобно, ему не привыкать.

Прошлым вечером он останавливался в деревне, что располагалась в двенадцати милях от мельницы, и там вызнал все, что хотел. Слухи – вот была его цель. Конечно, сам он никогда не доверился бы пустым сплетням да крестьянским байкам в тавернах, но его наниматель, должно быть, очень любил всякие сказки, ведь интересовался именно упомянутыми слухами. Теперь путь его лежал в Теал, чтобы кое с кем встретиться и обменять добытые при помощи крепкого эля и чутких ушей сведения на блестящие рельефные монетки со столь милым глазу желтым отблеском.

Не сказать, что последнее задание было из тяжелых, но когда за посиделки в харчевне еще и платят, это ведь просто мечта для любого солдата удачи. Теперь выручки должно хватить даже на новые сапоги. Человек, что небыстро продвигался к городу, был наемником, и, признаться, одним из лучших в своем ремесле. А то, что глупый мельник с легкостью спутал его с человеком благородных кровей, могло объясняться лишь чрезмерной любовью обладателя сине-зеленого плаща к дорогим красивым вещам. На эту замечательную (как ему казалось) накидку со складчатым подолом и зубчатой пелериной он копил деньги не одну неделю, подчас недоедая и недопивая, ночуя на улице. Но это того стоило…

Дул довольно сильный ветер, проникавший через одежду, – осень вцепилась в эти земли, словно прожорливый упырь-людоед в грудь покойника. Озябшему страннику меньше всего хотелось сейчас шевелиться, но ему пришлось вытащить из-под плаща правую руку, чтобы глубже натянуть капюшон. Левый рукав его камзола висел пустой – руки под ним не было по самое плечо. Все верно: человек был однорук, но это нисколько не мешало его ремеслу.

Уже никого не осталось в живых из тех, кто знал, что еще совсем недавно этот человек был обычным солдатом армии его величества, а конечности он лишился в одном из боев с орками на юго-восточной границе. После такого увечья его уволили из армии, и бесславному вояке стало некуда податься. Положенная пенсия не окупала даже хлеба, нечего уж говорить о мясе – казна пуста, не сметь жаловаться, сержант! Обычным трудом он уже не был в состоянии заработать: что он мог, с одной-то рукой? Поэтому подался на опасную стезю наемничества и стал делать то, что выходило у него лучше всего, – убивать.

Поначалу все шло просто превосходно: несколько самовлюбленных хиляков отправились прогуляться на тот свет, и жизни их, как оказалось, стоили кошеля с золотом, приличного камзола и добротных штанов. Но дальше будто ведьма сглазила. Новый наниматель просил украсть кое-что. Причем не выламывая дверей, никого при этом не скармливая могильным червям – ишь, чего захотел! Пришлось наемнику отказаться от такого предприятия и пойти к следующему заказчику. Но и тут незадача: требовалось незаметно подбросить кое-что злостному конкуренту. Опечалился солдат удачи – все эти тайные дела с одной лишь рукой ему не по силам! Горевал он, да вспомнился ему как-то старый знакомец, Грешный Джон. Поговаривали, что когда-то давно, в молодости, тот служил в тайной королевской службе в виде скрытного агента, шпиона то есть. Томас Однорукий (так, к слову, звали наемника) отыскал старика и упросил того научить его своему мастерству. Все, что имел, до последнего медяка Томас отдал Грешному Джону, но ему повезло: бывший шпион оказался не жуликом или каким простофилей – много тайных секретов он выдал, многому обучил Однорукого. С тех пор-то наемник и брался за любые дела, практикуясь от задания к заданию, – удивительно, но, как оказалось, тайная деятельность у него получалась теперь даже лучше, нежели открытый бой на мечах – кто бы мог подумать?! Странное дело, но даже в кругу охотников за головами и солдат удачи он теперь имел некоторую славу. В нескольких городах даже плакат о вознаграждении за его голову висел, прибитый к воротам. Конкуренты недолюбливали его и опасались: что ж, он давал им все поводы для этого: с ним было не то что ссориться – заговаривать опасно.

И каких-то три дня назад дорога завела его в Теал. Там-то в одной харчевне он и познакомился с этим человеком. Господин Бегающие-Глазки-и-Медовый-Голосок, как назвал его про себя Томас. Наниматель обещал хорошо заплатить, если он узнает «кое-какой незначительный слушок, о котором шепчутся недалекие крестьянчики, если вас это, милый господин, нисколечко не затруднит…». Теперь Томас узнал этот самый «слушок», более походящий на страшную сказку, и возвращался за вознаграждением.

Возможно, он сможет купить себе новые сапоги: черные, блестящие, с золочеными пряжками на ремнях и навесными шпорами. Или в этот раз с простыми пряжками и без шпор? Об этом стоило задуматься…

За спиной послышался быстрый перестук копыт. От реки по тракту мчался всадник. Подняв голову, Томас обернулся. Из утреннего тумана вынырнул конь. Человек, сидящий на нем, был облачен в красные и желтые одежды с изображением трех серебряных роз, растущих из одного корня. Через плечо на ремне у него висел сигнальный рожок. Гонец Уильяма Сноббери, графа Реггерского.

– Уезжайте, господин! – закричал он Томасу, поравнявшись с ним. – Покиньте эти земли, потому как грядет осада Теала, логова мерзких предателей трона! Если же вы рыцарь, то благородным делом для перевязи будет вступить в ряды армии моего сеньора, графа Сноббери! Если же вы купец, оставьте в Теале свои дела и поворачивайте коней! Если же вы верный вассал подлого Танкреда Бремера, вы можете предупредить его, что из этой норы его лисьей душонке уже не выбраться!

Всадник проскакал мимо, направляясь к городу. Наемник остался в полном одиночестве, но какой уж тут, к Бансроту, сон. Вот нате вам! Томас выругался – он еще не успел получить свое золотишко, тут осада!

Пришпорив коня, солдат удачи помчал его к городу. Три мили пролетели почти незаметно, и вскоре он был уже у ворот. Пшеничные поля заканчивались на расстоянии полета стрелы от укреплений, чтобы враг не смог незаметно подкрасться к городу, скрываясь в пашне. Высокая зубчатая стена серого камня разливала глубокую тень у своего подножия. Посередине возвышались три широкие башни, в центральной находились ворота. Как и предполагал наемник, они были накрепко закрыты.

– Что ж, – уведомил сам себя Томас Однорукий, – придется нам наблюдать за происходящим отсюда.

Он повернул коня и направил его в поле. Высокая пшеница должна была стать надежным укрытием от всяческих глаз, в то время как сам он сможет следить за тем, что будет твориться у ворот…

Долго ждать ему не пришлось. Пыль и грохот, поднимаемые со стороны дороги, могли быть причиной лишь одного – идет армия, скачут конные…

* * *
– Господин барон! Господин барон! – Запыхавшийся стражник распахнул двери кабинета и облокотился о косяк, чтобы перевести дух.

Вид у воина был еще тот: шлем-салад съехал на затылок, туника смята, пояс с мечом так сильно болтается, что ножны едва ли не волочатся по полу, – в общем, попадись сей нерадивый малый на глаза своему капитану, трое бессменных суток в карауле стали бы для него ничтожнейшим из возможных наказаний.

Танкред даже опешил от подобной наглости:

– Что это значит, головешка каминная?!

Подумать только, какой-то нерадивый хлыщ посмел столь бесцеремонным образом ввалиться в Логово Змея, не утруждая себя даже мыслью о стуке и полагая, должно быть, что какие-то там его «срочные» и «требующие немедленного вмешательства дела» позволяют ему вести себя без должного почтения. Тем более что он оторвал барона от важного письма, которое тот как раз перечитывал, и, ко всему прочему, еще и вынудил подняться из-за стола.

Нахмуренные брови волшебника не сулили солдату ничего хорошего – каждый обитатель Бренхолла, от членов баронской семьи до последнего поваренка, прекрасно знал, что наилегчайший способ навлечь на себя неприятности – это потревожить Танкреда Бремера во время работы. Письмо, надо сказать, было из самого Гортена, скрепленное личной печатью герцога Валора, в нем новоиспеченный правитель королевства рассыпался в жалобах своему другу и союзнику: дескать, народ в столице только и делает, что чихвостит его имя, перешептываясь и распуская лживые слухи по кабакам да подвалам, неблагодарная знать отнюдь не спешит приносить клятвы верности и поддерживать его законные притязания на трон, и все кому не лень строят у него за спиной козни и плетут заговоры. При этом герцог совершенно искренне возмущался подобному вероломству, как будто за пару седмиц до этого сам он, образно говоря, не вонзил нож в монаршую спину. Бремер и не думал отвечать этому ничтожеству, но его весьма забавляли требовательно-молящий тон самого письма и возлагавшиеся при этом герцогом на него, Танкреда, надежды.

От размышлений на тему дальнейшей судьбы королевства, согласно планам барона, весьма безрадостной, его и отвлек тот самый, взмыленный и перепуганный от собственной вынужденной неучтивости стражник:

– Господин барон, беда! Узник из камеры «Перевернутая Семерка» бесследно исчез!

Письмо с гербовой печатью Валоров выпало из руки Танкреда и, скрутившись в свиток, скатилось под стол, но Бремер даже не посмотрел в его сторону. Лицо барона вдруг побелело, зрачки сузились, а сердце на миг замерло, перестав стучать, – вся кровь будто отхлынула от груди и лица, подобно морской волне, чтобы тут же вернуться и ударить вновь с десятикратной разрушительной силой. Кулаки Огненного Змея сами собой сжались от гнева, и он в бешенстве обрушил их на ни в чем не повинный стол, при этом яркая огненная вспышка озарила помещение, породив небольшой горячий смерч, который разметал в стороны многочисленные документы, книги, свитки и письменные приборы. От нестерпимого жара одна из штор у окна и несколько листов бумаги на полу начали тлеть, занимаясь пламенем. Ошеломленный солдат негромко стонал, неловко прикрывая глаза руками – было похоже, что он только что едва не лишился зрения.

– Харнет! – громко крикнул барон.

Будто только того и ожидая, старый слуга тут же возник за спиной у едва стоящего на ногах от пережитого ужаса стражника.

Танкред молча кивнул в сторону пожираемой огнем шторы и быстрым шагом покинул разгромленный кабинет.

Несчастный воин, с головы которого окончательно слетел и без того криво сидевший шлем, едва удерживая опаленной кистью порванный пояс с мечом, заспешил следом.

Весь путь от донжона до смотровой башни Танкред преодолел практически бегом, скорее всего ни один из обитателей Бренхолла не видел господина барона настолько спешащим куда-либо, да еще в подобном состоянии. Если бы сейчас кто-то из слуг или родственников посмел хотя бы обратиться с каким бы то ни было вопросом к своему сюзерену, тот, не раздумывая, обратил бы несчастного в пепел. Прекрасно чувствуя бушующую внутри хозяина замка ярость, домочадцы спешили поскорее убраться подальше с егопути. Пока барон спускался по винтовой лестнице в подземелье, он распалился еще больше – кривые ступени и узкая клетка спуска и без того каждый раз приводили его в ярость.

– Снести! К Бансроту снести эту лестницу! Клянусь, в Бездну спуститься легче, чем в эту башню!

Наконец Огненный Змей очутился перед камерой. Массивная железная дверь лежала рядом, грубо сорванная с петель, стены в коридоре были черны от копоти, а каменный пол выглядел так, будто на нем несколько часов жгли костры. Пустую сейчас камеру с единственным грубым лежаком в углу едва освещали зажженные снаружи факелы. В коридоре плотно стояли воины из личной стражи барона – похоже, здесь были все, кто отвечал за охрану башни. В воздухе чувствовался стойкий запах паленой плоти, точно совсем недавно у этих дверей на кого-то опрокинули котел с кипящим маслом.

– Господин барон, это случилось ночью, они не проходили верхних постов и непостижимым образом появились сразу внутри.

Немногословный лейтенант Ирвин Хелси, охраняющий самых тайных узников Танкреда вот уже пятый год, сейчас едва сдерживал дрожь в ногах – он прекрасно знал, что будет наказан в любом случае: Танкред Бремер был не из тех сеньоров, что легко прощают ошибки своих подчиненных. Оставалось лишь надеяться, что барон примет во внимание все обстоятельства произошедшего.

– Мой караул был убит на месте: трое надежных ребят, у них не было шансов – я уверен, здесь применяли магию.

Лейтенант указал на лежащие несколько поодаль мертвые тела в багровых туниках, свет факела на миг выхватил удивление, навсегда застывшее на немолодом солдатском лице. Неестественная для лежащего поза и перекошенный рот свидетельствовали: сердце стражника остановилось в тот самый миг, когда он увидел незваных гостей. Никаких луж крови, резаных ран, оторванных конечностей. Всех троих просто убили: тихо, бесшумно и жестоко.

– Самое странное вот тут. – Хелси указал на две горстки серого пепла неподалеку от сорванной двери. – Словно сожгли кого-то заживо. И еще запах этот…

Лейтенант зашел в камеру, чтобы показать остальное, но барон уже не слушал его. Танкред склонился к каменному полу и, присев на корточки, принялся изучать закопченные камни, тихо шепча слова заклинаний. Заклятие поиска отозвалось сильной пульсацией в висках – цель была совсем рядом. Недолго думая Огненный Змей запустил пальцы в горстку еще теплого праха и, порывшись в ней немного, извлек на свет то, о чем поведали ему эфирные ветра. Этим предметом оказалась небольшая серебряная застежка-фибула, единственная часть наряда незваного гостя, которая не сгорела в ужасном магическом пламени. Заклятия-ловушки, наложенные на дверь Танкредом, все же сработали, и враги… некоторые из них поплатились за свою наглость. Похоже, они сильно торопились, не успев или же, что более вероятно, намеренно не попытавшись обезвредить чары. Надо признать, довольно умный ход, как заключил Танкред. Любая попытка снять ловушку стала бы сразу ему известна и подняла тревогу – здесь было еще одно предусмотрительно вплетенное заклятие, и тот, кто без всякой жалости пожертвовал своими подельниками с целью выиграть необходимое для похищения время, определенно все превосходно рассчитал и продумал.

Танкред Огненный Змей яростно сжал в кулаке найденный серебристый предмет – на заколке был выгравирован рисунок: птичий клюв, занесенный над головой младенца. Мягкий металл тут же сломался, оставив в руке два острых осколка – череп ребенка треснул, расколовшись от вошедшего в темя острого клюва. Но барон уже и так догадался, кому могла принадлежать подобная вещь. Его первая мысль о том, что застежка была частью обгоревшей одежды того, кто оказался настолько глуп, что сунулся под магическое пламя, была слишком очевидной, чтобы оказаться правдой. Теперь же у него не осталось сомнений: эта вещь – имеющий свое четкое значение символ, и брошена она здесь специально, служа немым посланием для него: «Твой первенец у нас. Только дернись, и он умрет».

– Значит, ты полагаешь, что можешь играть со мной?! – взъярился барон, угрожая незримому противнику и в то же время отмечая, что смятение и бешенство уходят, уступая вполне объяснимой холодной злости, а трезвый рассудок постепенно берет верх над чувствами.

Стоящие в коридоре солдаты в ужасе прижимались к стенам, ожидая худшего. Нет, он не станет устраивать здесь бойню и лишать жизни этих болванов. Разве что…

– In porta muro moenianum![144]

Сделав несколько пассов, Танкред плотно запечатал невидимой магической стеной выход из камеры, где еще несколько часов назад сидел его единственный сын Роланд. Оставшийся там лейтенант Ирвин пока еще ничего не понял, продолжая что-то говорить и показывать. Вот только голоса его больше никто не слышал. В подземелье повисла гнетущая тишина.

– Ну что ж, давай поиграем, эльф. – Огненный Змей направился к лестнице, казалось, потеряв всякий интерес к похищенному узнику, камере с новым постояльцем и притихшим стражникам. Лишь в самом конце коридора он обернулся и процедил сквозь зубы: – Дверь поставьте. И да, не кормить, пока не издохнет…

Оторопевшие стражники в страхе смотрели, как за незримой стеной бьется обреченный человек, разбивая в кровь руки о неподатливый и каменно твердый воздух.

* * *
Спустя два дня после снятия осады с замка Реггер граф Уильям Сноббери, собрав своих верных вассалов, направил войско на земли соседнего баронства, намереваясь дать достойный ответ подлому нападению на свой замок. По дороге к Теалу к нему присоединились около трех десятков однощитных рыцарей, странствовавших в тех землях в поисках приключений. Они услышали о грядущей битве от посланных во все стороны глашатаев и пожелали лично принять участие в столь славном событии. Кто-то бы упрекнул Королевского Болвана Сноббери за очередную глупость: «Ну, зачем же предупреждать всех и вся, что ты собираешься напасть на Теал?», но, несмотря на блуждающее в народе мнение о недалеком уме и рассудке графа Реггерского, на самом-то деле он был далеко не глуп: сэр Уильям справедливо предположил, что даже если будет скрывать свои намерения, Танкреду Бремеру станет известно о них, лишь только он, Сноббери, покинет свой замок. И тут граф, признаться, был прав.

Чтобы не вести войско через негостеприимный и полный возможных засад лес Утгарта, Сноббери решил обойти его с востока. На второй день марша по Сонному тракту, что вел из Реггера во владения Бремеров, отряды сэра Уильяма общим счетом в три сотни солдат и пять десятков рыцарей подошли наконец к Теалу.

В авангарде войска двигались три всадника. В центре, хмуро вглядываясь в даль, ехал сам граф Реггерский, разодетый, как для турнира. Закован он был в полный пластинчатый доспех, поверх которого была надета красная накидка-сюрко с гербовым щитом на груди; на голове Уильяма Сноббери был шлем с поднятым забралом и желто-алым перьевым плюмажем; со спины на круп коня ниспадал двухцветный плащ. К изукрашенной рубинами перевязи были прикреплены родовой меч графов Реггерских с гардой в виде серебряных роз и кинжал милосердия, походивший на длинное веретено, чтобы добивать поверженных врагов. Боевой конь лорда был почти полностью скрыт попоной геральдических цветов своего хозяина и рельефными латами. На нем были: остроносый нагрудник, походящий на таран, налобник с витым кованым рогом, придающий гордому скакуну вид сказочного существа, боковые пластины и гелигер-накрупник. При этом с луки седла свешивалась небольшая кованая цепь, на которой висела клетка не больше птичьей. В клетке сидел, негромко рыча и периодически обтачивая клыки о прутья, маленький арбр, бескрылый древесный дракон, – у миниатюрного собрата огромных жутких монстров наличествовали и хищная пасть, и шипы на хребте, и когти, но при этом весь он легко мог уместиться на ладони.

По левую руку от сеньора ехал его верный оруженосец Вике с неизменной хитрой улыбкой на губах. Он был в высокой шляпе с длинным пером, залихватски сдвинутой набок. Парень держал длинное копье господина, положив его себе на плечо, точно простую дубинку, у ноги был тяжелый арбалет, в ножнах – короткий меч. Вике облачился в доспехи из проклепанной кожи, на ремне висел легкий шлем-барбют с открытым лицом.

По правую руку от графа ехал его лучший друг Моран Искряк, известный своей любовью поговорить. Он был одет в традиционную алую мантию заклинателя огня, а пола его красно-желтого, как у господина, двухцветного плаща была декоративно изрезана на ленты, соответственно последней столичной моде. На голову маг надел остроконечную алую шляпу с вышитой саламандрой, обвивающей тулью. Моран не боялся новых пугающих вестей о магическом положении в королевстве, поэтому беспечно носил одежды цвета принадлежности к Школе, которая была фактически объявлена вне закона. А быть может, он просто не читал последний «Указ о Волшебстве»?..[145]

Поля наконец закончились, и стена Теала выросла в двухстах ярдах впереди. Граф поднял руку, закованную в латную перчатку, давая войску знак остановиться. Герольды и трубачи усилили приказ зычными криками и трубами.

– Глядите, милорд! – озадаченный Вике ткнул в сторону башен и стен.

– Это не воины Танкреда, – прищурился граф, разглядывая неизвестный стяг, что держал один из защитников города.

Тут же сэр Уильям принялся перебирать в уме всех известных ему геральдических птиц, но ни одной похожей вспомнить не смог – то форма крыльев не подходила, то… цвет. Подери Бансрот, да не было в королевстве ни одного сеньора или рыцаря, взявшего себе на щит эту птицу с таким вот окрасом!

На серых бастионах Теала, терявшихся в утренней дымке, стояли отнюдь не солдаты в черно-багровой форме со знаменами, изображающими огненного змея. Это были какие-то неведомые чужаки, всем своим видом уж никак не желающие походить на подданных Танкреда Бремера. И вообще граф мог бы поклясться, подобного облачения он не видел ни разу в жизни. Незнакомцы носили длинные пурпурные одежды, напоминавшие мантии, поверх которых были надеты вороненые кольчуги. У некоторых были плащи, сплетенные из черных птичьих перьев. Многие держали в руках щиты цвета пуха чертополоха с изображением смолистого лебединого крыла. С гравированных шлемов рубинами глаз взирали кованые фигуры птиц. В руках у чужаков были сложносоставные луки, а в ножнах – кривые мечи.

– Эээ… Моран, мой ходячий болтливый гербовник, напомни-ка мне, у кого из подданных его величества на гербе красуется черный лебедь? Уж не у Квентина ли Мирсби из Чедоу-хейка? – Граф пришел к выводу, что у его мага память будет получше его собственной.

– У Квентина Мирсби из Чедоу-хейка на щите сойка, а не лебедь. И не черная, а лазурная.

– Треклятые птичники! Неужели нельзя взять на герб цветок, как нормальные люди? Если это не сэр Квентин, тогда кто же?

– Это иноземцы из Конкра, милорд, – эльфы, – незамедлительно ответил волшебник. – Не удивляйтесь, но это так. Что пообещал им мятежник Бремер, неизвестно, но при этом очевидно, что уходить они не собираются. Эти… птичники там стоят с таким видом, будто их отлили из воска. Вы заметили в их руках луки, милорд?!

– Заметил, – сердито прорычал граф. – Но какого Бансрота они забыли в Ронстраде? Чего им в лесу своем не сидится?

– На востоке королевства уже давно ходят слухи, что внутри войска эльфов раскол, – Моран начал пространно излагать то, что маги обсуждали между собой, используя волшебные зеркала, попросту же говоря, сплетни колдовской общины. – Я же вам рассказывал, милорд, но у вас как обычно все мимо ушей. Я слышал, что эльфийский король, или как он там у них зовется… отказался принимать какое бы то ни было участие в нашей войне с нежитью после его спасительного прихода под Восточный Дайкан в памятной битве. А уж тем более встревать в кровавую междоусобицу, поглотившую сейчас весь Ронстрад. Не то Штиль, не то Ахтиан, но кто-то из них заверял, что эльфийский король запретил своим Домам пересекать границы Хоэра-Чернолесья и вступать на земли людей, но все же эльфов видят то здесь, то там, пока преимущественно на востоке, но кто знает, куда заведут их ноги. Где искра, как говорится, там жди пожара…

Моран только сейчас понял, что рассказывает все это самому себе. Утомленный его болтливостью граф в стороне громко отдавал распоряжения капитанам мечников и командиру застрельщиков. Волшебник вздохнул и оскорбленно направил своего коня к сэру Гарвею, Рыцарю Дубового Листа. Этот хмурый воин командовал в походе всеми рыцарями графа.

«Быть может, он окажется интересным собеседником?» – беспечно подумал Моран и с воодушевлением начал приставать с разнообразными рассказами и историями к хмурому рыцарю, что напряженно ожидал начала штурма.

* * *
По лестнице на стену взбежал высокий воин в черном плаще. Длинные волосы цвета остывшего пепла выбивались из-под капюшона. На спине и груди у него был герб: черный лебедь в круге луны. В руках он сжимал кривой вороненый меч, по всей длине которого проходила серебристая гравировка в виде рельефных волосков-бородок – оружие, по сути, являлось длинным заточенным металлическим пером, – и черный щит в виде рельефного птичьего крыла.

Воин быстро зашагал по дозорному пути к башне. Лучники на стене, которые, казалось, даже не дышали, при его приближении склоняли головы, будто оживая на миг. Это был их командир, носивший гордое звание старшего стража. Это был Келльне Ивлис Вайе, что значит Одинокий Волк, и его имя часто звучало под сводами Карнин-Вэлла, Замка у озер. Благородного Келльне уважали, ведь он был непревзойденным охотником, как и все его родичи из оставленного им Дома Ночного Волка. Его боялись из-за тех странных звериных привычек и пугающего образа жизни, которые он принес с собой с родной земли. А еще он жестоко пытал по приказанию своего предводителя, что не могло не оставить на нем незримое клеймо палача и душегуба.

В этом походе он был вместе с саэграном приютившего его Дома Черного Лебедя Неллике Остроклювом и входил в совет Певчих Птиц. И именно он сейчас должен был отстоять стены Теала для своего предводителя и его союзника, барона людей Танкреда Бремера.

Эльф уже не обращал внимания на того, кто стоял подле его левого плеча. Фигура в длинном вишневом плаще ни на миг не отставала от стража. Он должен был терпеть еще и надсмотрщика Танкреда.

– Действуем по плану? – уточнил у следовавшего за ним человека эльфийский страж. – Мы должны держать стены в одиночку, чтобы внести смятение в ряды графа Реггерского и заманить его в город. Когда они окажутся на укреплениях, я звоню в набат, и на помощь приходят ваши солдаты. Все верно?

– До последнего словечка, уважаемый дорогой мой эльф, – медоточивым голоском подтвердил агент тайной стражи Бремеров. – И вы, любезный, уж простите, будете стараться все сделать в соответствии с планом. Вы с вашей прекрасной памятью не могли ведь забыть, что в случае удачи Реггер переходит во владение милейшего Неллике?

Эльф не ответил, он шагнул к ограждению стены, вложил меч в ножны, а щит на ремне перебросил за спину. Один из воинов поднес ему красивый составной лук, колчан же, полный черно-оперенных стрел, был всегда за спиной стража.

Человек Танкреда стоял в некотором отдалении и, судя по всему, не собирался принимать никакого участия в сражении. Застыл, как статуя, сложив руки на груди, лишь ветер развевал его длинные одежды. Что ж, пусть только не открывает свой гнилой рот, из которого ядом стекает сладкая и липкая желчь.

Эльф глядел, как внизу солдаты в желто-красных одеждах и с серебряными розами на щитах и флагах готовятся к штурму, как выкатывают большие, сбитые из досок щиты, как граф Сноббери скачет вдоль постепенно выровнявавшегося фронта. Келльне мог с легкостью убить его сейчас, но, согласно требованию Танкреда, этот человек должен был быть взят живым.

Со стороны дороги били копытами тяжеловооруженные кони, на каждом восседал рыцарь в полном доспехе, их щиты отличались гербами и девизами, а плюмажи и плащи – расцветкой. Каждого сопровождала небольшая свита оруженосцев, пажей и слуг, кое-кто даже притащил с собой странных личностей, всем своим видом пытавшихся показаться кем-то вроде магов или мистиков, напустив на свою персону ореол таинственности. Даже чужеземец разглядел в них шарлатанов и проходимцев, и как только их господа до сих пор еще не выпороли этих обманщиков и не заковали в колодки?!

Единственным, кто действительно походил на волшебника, был всадник в остроконечной шляпе с вышитой на тулье саламандрой, да и то потому лишь, что от скуки развлекал себя тем, что выщелкивал из пальцев искры.

Катапульт и баллист видно не было, что уж говорить об осадных башнях – граф так спешил к вражьим стенам.

Страж Черного Лебедя не понимал, на что рассчитывает этот человек, ведь без осадных орудий ему нипочем не захватить стен города. А когда его воины окажутся в опасной близости от лучников эльфийского Дома, тем на помощь тут же придут гарнизоны Теала. Эльф подумал, что эти люди очень сильно преувеличивают свои тактические и стратегические познания. Хотя барон Бремер – явно исключение из общих правил. Весьма умный ход: поставить немногочисленных, но непревзойденно метких стрелков союзника на стены, чтобы враг, увидев их число, тут же позабыл обо всем и бросил все силы в западню. Хитроумно.

Пока Келльне думал обо всем этом, граф уже отдал приказ об атаке.


Готовясь к штурму, войско сэра Уильяма вытоптало все окрестное поле, и, чтобы не быть замеченным, Томасу Однорукому пришлось немного потесниться, уступая место мечникам графа, которым было совершенно наплевать на чужой крестьянский урожай, вдавливаемый в землю подкованными сапогами.

Сэр Уильям произнес перед отрядами чувственную, но как это обычно и бывает, чрезмерно напыщенную и глупую речь, и его воины пошли на приступ. Засвистели стрелы, собирая свою скорбную дань.

– Метки, мерзавцы, – оценил мастерство эльфийских лучников солдат удачи, облегченно вздыхая: даже случайно в него со стены попасть не могли.

Начался штурм. Из своего укрытия Томас видел все подробности развернувшегося действа. Эльфы, которым вдруг вздумалось объявиться в Теале, оттягивали тетивы неимоверно быстро. Солдаты серебряных роз падали в пыль, стрелы с черным оперением торчали у них из прорезей шлемов, из незащищенных латами участков тела.

Застрельщики графа как могли старались прикрыть своими стрелами наступавшие отряды, сами оставаясь незамеченными: они стреляли с довольно удачной позиции – из-за колосьев пшеницы. Хоть и не столь метки были лучники и арбалетчики Сноббери, как чужаки, они все же заставляли эльфов порой отвлекаться от стрельбы и отступать за зубцы.

Некоторые из мечников графа тащили лестницы. Когда они падали, лестницы подбирали их товарищи. Солдаты как можно быстрее бежали к стенам, обнажив мечи и прикрываясь щитами, – благо расстояние было не слишком большим. Их капитан, должно быть, решил, что если сейчас группировать воинов в медлительные построения вроде черепахи, то меткие эльфы пол-армии перебьют, пока они только доберутся до бастионов.

И вот уже мечники серебряных роз приставили лестницы, первые бойцы начали карабкаться вверх, и многие из них полегли под стеной, истыканные стрелами. Но, должно быть, эльфов, защищавших Теал, было слишком мало или они еще не успели привыкнуть к чужим укреплениям, поскольку со второго захода ловким осаждающим удалось забраться по приставным лестницам на стену, где в ход уже пошли мечи, и чужеземцам пришлось оставить свои луки и поднять приставленные к ограждению щиты, выхватив при этом из ножен за спиной кривые мечи. Началась схватка на дозорных путях.

Гулко ударил набат над воротами. Потом еще раз и еще. Страж Келльне отбил мечом очередной выпад, после чего стремительным движением прошил клинком горло нападавшего человека. Он стоял на верхней площадке башни врат в окружении своих воителей.

Помощь не пришла…

Он безнадежно бил в набат, но пустые и мрачные улицы Теала не ответили ничем, кроме тишины и пронзительного собачьего воя. Из города не раздавалось ни звуков команд, ни топота ног и лязга доспехов, ни цокота рыцарских копыт. Проклятый грязный городок молчал, все ставни и двери были заперты на засовы. Лишь мерно покачивались на ветру висельники на большом дубе посреди рыночной площади.

В поисках ответов страж быстро осмотрелся – вечно снующий за ним надоедливый агент тайной баронской стражи исчез, будто клок тумана под дуновением ветра. На площадке башни остались лишь четыре верных соратника, долы – мастера клинка. Бросившись к ограждению со стороны города, Келльне успел разглядеть фигуру в вишневом плаще с капюшоном, шмыгнувшую в кривой переулок.

Ярости эльфа не было предела – его провели, его просто бросили на смерть! Танкред, будь он неладен, обманул и его, и его предводителя, саэграна Остроклюва. Подлый барон решил, что лучше отдать город графу Сноббери, чем эльфам! И это несмотря на то, что в руках у Неллике был единственный сын Огненного Змея, как всем тогда казалось, верный залог того, что после осады именно флаги Черного Лебедя поднимутся на шпили Бренхолла и Теала. Что ж, Бремер в очередной раз доказал, что он не из тех, кто слушает, как кто-то отпускает тетиву, – он сам ее отпускает…


Стремительными выпадами долы Черного Лебедя обороняли стены от осаждающих, но их было слишком мало – не более трех-четырех десятков. Численное превосходство было явно на стороне графа Сноббери. Яростным напором мечники с гербом в виде трех серебряных роз заставили эльфов ретироваться и вскоре завладели стеной Теала. Пробившись в главную башню, они смогли открыть ворота для остальной армии.

Сэр Уильям тем временем говорил о чем-то со своим оруженосцем, иногда в беседу вклинивался и надоедливый маг. Их лица были озабочены, несмотря на завидные успехи быстро протекающего штурма. Томас понял, что ему обязательно нужно услышать, о чем они там спорят. Он отвязал от своей вьючной лошади большой мешок и, шлепнув его об землю, распутал узел на веревке.

– Давай вылезай, Ведриг, да пошевеливайся! – прорычал наемник, видя, что ничего не происходит. – Ты что, не слыхал? Кому сказано!

– Чтоб тебя засыпало, мерзкий Томми, – раздалось сердитое бормотание из мешка, и на свет вылезло удивительное существо.

Это был невысокий толстяк с длинными руками и короткими ногами, обутыми в кожаные остроносые сапожки с пряжками. Ростом он едва ли доставал Томасу до пояса, но черный колпак, что он нахлобучил себе на голову, был настолько длинен, что его кончик как раз приходился человеку до макушки. Из-под колпака выбивались редкие торчащие во все стороны рыжие волосы. Широкое лицо с дряхлыми обвисшими щеками выражало жуткое недовольство. Маленькие, злые и глубоко посаженные глазки из-под густых бровей косились на человека, а кривой рот карлика расползся в угрюмой гримасе. Еще толстяк являлся обладателем носа картошкой и длинной рыжей бороды.

– Почему я должен все время мыкаться в этом треклятом мешке, когда у тебя сундук пустует? – Карлик ткнул тонким скрюченным пальцем во вьючную лошадь наемника.

– Он совсем не пустует, Ведриг, – усмехнулся Томас, – там аккуратненько сложены мои наряды.

– Тоже мне, модник, – проворчал рыжебородый Ведриг. – Откуда бродяга вроде тебя может знать, как обращаться с одеждой?

– А как кобольд вроде тебя может надеяться, что я стану слушать его ворчание так долго?..

Это и вправду был кобольд, представитель злобного подгорного племени, одного из самых застарелых врагов Дор-Тегли. В частности, с этим вот карликом вышла прелюбопытнейшая история. Однажды он пришел в восточный трактир «Пьяный Гоблин», как водится, выпить да перекинуться в кости с честным народом. Он долго играл и всех обыгрывал: у противников выпадало не больше десяти, у него что ни бросок – дюжина. Кое-кто даже утверждал, что видел выпавшую на двух костях «Бансротову дюжину», но то явно разум от обиды и выпитого эля помутился. Как бы то ни было, почуяв, что здесь что-то нечисто, люди отказались с ним играть, и из всех, кто был тогда в трактире, нашелся лишь один смельчак. Нет, он не выигрывал и не был удачливее остальных, просто проигрыш его не особо-то, казалось, волновал. Он ставил золотой за золотым, заказывал себе и своему рыжебородому противнику крепкого эля, веселился и от души хохотал. От поставленной выпивки кобольд все время чихал на весь зал, но не отказался от дармовщины ни разу. Так Ведриг познакомился с Одноруким Томасом. Они играли едва ли не целую ночь кряду, и лишь под утро беззаботный житель гор заснул прямо за столом в трактире, брякнувшись лбом о столешницу с такой силой, что даже черный колпак слетел с его потяжелевшей головы.

Томас тут же перестал веселиться, встал из-за стола и, взвалив небольшого, но тяжеленного, как мешок камней, карлика себе на плечо, поволок его в комнату. Никто ему не мешал, ведь все здесь не любили кобольдов: пусть бы Однорукий даже решил прирезать рыжего и забрать все его золото, никто не пошевелил бы и пальцем.

Заперев дверь комнаты, Томас быстро обыскал своего бывшего противника в кости и вскоре нашел то, что ему было нужно. Нет, не золото его сейчас волновало. Каждый из тех, кто слыхал хоть что-то о кобольдах, непременно знает, что свое самое большое сокровище они всегда носят с собой, не доверяя ни различным схронам, ни каким бы то ни было тайникам. Но уж совсем мало кто знает, что кобольда может усыпить лишь острый перец, подсыпанный в еду или питье. Томас-наемник это знал. Припрятанная в тайном отделении кобольдова пояса, надежно покоилась небольшая крыса, вырезанная из цельного алмаза. Столь тонкая работа явно не могла принадлежать кобольдам, скорее всего, Ведриг украл ее из кладовых Дор-Тегли.

Усмехнувшись, Томас спрятал находку – теперь кобольд был в его полной власти, и он добыл себе очень необычного слугу. Хлопнув карлика несколько раз по щекам, наемник заставил его прийти в себя. Какова же была ярость Ведрига, когда он понял, что у него больше нет его самого ценного сокровища. Он попытался напасть на человека, но тот поставил низкорослому условие, что выкинет крысу в реку, если тот попытается ее найти, либо же Томас вернет ее кобольду, если Ведриг будет служить ему ровно семь лет. У карлика подземелий просто не оставалось выбора: тот, кто отнял сокровище, мог заставить его взять нож и прирезаться либо же спрыгнуть со скалы, и он вынужден был бы это сделать. Служба человеку была не худшей из перспектив.

С того дня Томас ни разу лично не проник в чужой дом, ни разу сам ничего не похитил, ни разу собственноручно ничего не подбросил или же вынюхал нужную информацию – все делал кобольд, который умел становиться невидимым.

И хоть карлик вечно ворчал и злился, он, казалось, сам получает удовольствие от своей новой… работы. Должно быть, он просто ненавидел свои подземелья, или же в нем жил столь редкий для кобольда дух любителя приключений? Кто знает?..

– Ты знаешь, что происходит? – спросил Томас, когда карлик отряхнул свой старый камзол.

– Слышал из своего мешка, – ответил кобольд, прищурившись; несмотря на хмурый вид, в глазах его плясал веселый блеск. – Ты решил вернуть мне мою каменную крысу, которую подло похитил?

– Не сейчас. Ты должен отправиться к графу Сноббери, да побыстрее, и послушать, о чем они там говорят. После добудешь мне то, что поможет нам пробраться в город, ведь и так ясно, чем закончится осада. Ты все понял?

– Послушай, Томми, я все это исполню, если ты поклянешься, что не будешь меня больше засовывать в мешок, – поставил условие кобольд.

– Ладно, я подумаю над тем, чтобы переселить тебя в сундук…

– Никакого сундука! – категорично взвился рыжебородый карлик. – Я хочу ездить на коне, у тебя ведь есть второй, я и так, считай, на нем гарцую, так почему не делать этого без мешка?

– Я подумаю над этим, только шевелись побыстрее. Ты все понял?

– Понял, понял, упади камень тебе на голову! – со злостью ответил кобольд и направился исполнять поручения.

Еще несколько мгновений его черный колпак виднелся среди колосьев пшеницы, но потом исчез вместе с тем, кто его носил. Карлик стал невидимым, как умеют лишь самые старые и мудрые из его народа, и пробрался в центр осадного лагеря. Кони почувствовали присутствие нелюди и начали взволнованно ржать, но их хозяева не обратили на это никакого внимания.

Разговор продолжался:

– …и вам совсем не кажется, милорд, что здесь что-то нечисто? – спрашивал графа его верный слуга Вике.

– Что нечисто? – Сэр Уильям в это время яростно потрясал мечом, истово сопереживая каждому из своих воинов на стене.

– Как-то легко все выходит… – неуверенно ответил Вике. – Так не должно быть. Неужто они нас совсем не ждали?

– Да! – грозно проревел сэр Уильям. – Мы им как снег на голову!

Слуга с сомнением покосился на своего наивного господина. Лорд Сноббери, видит Хранн, был честным малым, преданным вассалом и верным слугой короля. Он был готов отдать свою жизнь за трон Ронстрада, но вот хитростью и изворотливостью его разум никогда не отличался.

– Вы не понимаете, милорд, – попытался возразить парень. – Это какая-то ловушка, хитрость…

– Если ловушка, то своими дружками-эльфами Бремер уже пожертвовал.

– Но это же Танкред, милорд! Он хитер, он никогда бы не допустил, чтобы вы так легко взяли его стены…

– Мне тоже кажется, что это ловушка, – встрял в разговор Моран Искряк. – Нам дают захватить укрепления города – это верно, ведь сил Танкреда вполне хватило бы, чтобы удерживать осаду многие дни…

– Все это не важно! – прервал обоих граф. – Я и без вас, ненужные советчики, прекрасно знаю, что это ловушка! Я чувствую… меня столько раз обманывали, обводили вокруг пальца и водили за нос, что теперь я это прекрасно чувствую. Но, друзья мои, знаете, что я скажу вам? Пусть Королевский Болван Сноббери сегодня умрет в Теале, но он заберет с собой мерзкую змею Танкреда. Хватит! Слишком много крови он выпил монаршей…

Граф перехватил меч и направил коня к отворенным воротам города, в которые въезжали его конные рыцари. Следом за ними, вынужденно глотая лошадиную пыль, шагали мечники и копейщики.

Моран и Вике задумчиво переглянулись и последовали за своим господином…

Кобольд решил пока что не отставать.

* * *
Келльне Ивлис Вайе бежал по пустынной улице Теала. Все его воины были мертвы, а он мчался прочь от стены, все дальше углубляясь в грязные кварталы. Остроносые сапоги ловко преодолевали выбоины в брусчатке, лужи и канавы. За спиной вился черный плащ, в руках у стража были меч и каплевидный щит, который был хоть и тяжел для быстрой погони, но необходим – кто знает, что готовил для чужака подлый город. Эльф двигался ловко и быстро, как кот, преследующий грызуна, и его мышь только что скрылась за углом.

Треклятый мерзавец с прогнившей насквозь душонкой и сладким голоском; его голову, Келльне поклялся себе, он принесет саэграну как немое свидетельство измены теальского барона. Но для этого понадобится еще выбраться из этой каменной клетки.

Все-таки Танкред обыграл Остроклюва, в этом не могло быть сомнений. Верный страж ни за что не хотел верить, что Неллике намеренно направил своих воинов на смерть, зная заранее, что Бремер лжет… Или… Всемилостивая Тиена! Чем больше Келльне об этом задумывался, тем сильнее крепчала в нем мысль, что его просто использовали в качестве кости, брошенной Огненному Змею. Страж вспомнил, как обращался с ним Остроклюв, все его слова, эти насмешки и угрозы. Нельзя отрицать, что он прекрасно способен предать самого верного товарища ради какой-то своей цели. Что ж, если Келльне был прав и это так, тогда изначальный план претерпевает некоторые изменения. Сперва он отрежет голову уроду-человеку, а потом незаметно для всех прокрадется к озеру, и когда саэгран Маэ будет отправляться в обратное плавание, он найдет способ сесть на корабль домой. А пока…

Вишневый плащ промелькнул, и его обладатель скрылся за дверью какого-то дома. Келльне поднял щит, крепче сжал рукоять меча и последовал за человеком.

Здесь была грубая деревянная лестница со скособоченными ступенями. Темно так, что можно различить лишь очертания окружающих предметов, – кованые петли для подсвечников на облезлых стенах были пусты. Жертвы эльфа нигде не было видно, все выходящие на лестницу двери – на запорах. Где-то наверху послышался скрип доски. Вперед!.. Пролет – та же картина: никого. Еще выше… Здесь чердак. Дверь приоткрыта…

Келльне прикрылся щитом и толкнул ногой дверь. Глазам эльфа предстал большой чердак под самой крышей. Через прохудившуюся в нескольких местах кровлю лились потоки солнечного света, открывавшие взору пыльную завесу, висящую в воздухе. Старые подточенные жуками столбы поддерживали поперечные балки. Под ногами валялись обломки черепицы и старые дырявые мешки, кто-то даже удосужился затащить сюда большое колесо от телеги. Пахло голубиным пометом и гнилой соломой. Со стропил и балок над головой раздавалось птичье курлыканье.

Человек в вишневом плаще стоял у большого окна с покосившимися ставнями. Он равнодушно глядел на своего преследователя.

– Куда дальше? – усмехнулся Келльне. – На крышу?

– Нет, дорогой мой милый эльф, – не изменил своей привычке общения прихвостень Танкреда. – Это конец, уж не соизвольте серчать на вашего покорного слугу.

Страж Черного Лебедя сделал лишь шаг, и тут же послышался с десяток хлопков арбалетных тетив. Из темных углов да из-за столбов вылетели каленые болты. Под несколько из них ловкий эльф подставил свой щит, пару отбил мечом, но от всех, конечно же, не смог защититься. Один болт вошел в бедро, другой прошил доспех и вонзился в бок, еще два – в грудь, и последний – в лицо, под скулу.

Келльне Ивлис Вайе упал на грязный дощатый пол, а человек в вишневом плаще обернулся к окну и поглядел на улицу, простиравшуюся внизу.

– Избавьтесь, друзья мои, от нашего печального друга. А головушку его смазливую оставьте – отправим ее нашему всеми уважаемому драгоценному Птичнику: он ведь так любит слать подарки в ларцах – пора бы ответить ему добром на добро…

– Господин капитан, что прикажете делать дальше? – спросил один из солдат тайной стражи Бремеров.

– Займете, милые мои, свои чердачки и проследите во все ваши ясные глазоньки, чтобы осада проходила, как было запланировано. Каждого, кто посмеет что-нибудь выкинуть, – убить, будь то даже господин бургомистр или славный мастер кремов и шоколада Браун из кондитерской «Война Тортов». Не приведи Хранн: кто же тогда будет готовить лучшие во всей округе пирожные?

– Место сбора?

– Здесь. Закат. Томас Однорукий, друг наш любезный. Кто-то видел его?

– Нет, капитан.

– Где же он ошивается, негодник? Мальчик рискует не получить к ужину сладкое. Его сведения не терпят отлагательства…

* * *
Стена была взята, и ворота открыты. Рыцари сэра Гарвея пришпорили коней и устремились в город. Томас выглядывал из-за колосьев пшеницы, пытаясь разглядеть графа и его мага, где-то там должен был быть и кобольд. Сколько же можно неизвестно где ошиваться, подери его Бансрот?!

Вдруг за спиной наемника послышался треск. Он резко оглянулся, выхватив из ножен меч, но тут же опустил его, увидев того, кто так незаметно к нему подкрался.

Это был Ведриг, он тянул за повод коня, закованного в латы. Поперек седла был переброшен его хозяин, некто из числа рыцарей графа.

– Что ты делаешь, Бансрот тебя подери? – сквозь зубы прорычал Томас. – Зачем ты его сюда приволок?

– Ты же просил найти способ пробраться в город…

– И это твой способ? Что с этим рыцарем?

– Я оглушил его, и скоро он уже должен прийти в себя, так что поторапливайся. – Кобольд начал бесцеремонно стаскивать с благородного воина доспехи.

Томас вздохнул, сетуя на изворотливый разум карлика, и при помощи Ведрига принялся облачаться в латы. Вскоре он предстал в виде снаряженного для боя рыцаря.

– И дальше что?

– Ты садишься вот на этого коня. – Кобольд указал на бывшего скакуна одного из вассалов графа Реггерского. – И скачешь к воротам, двоих наших коней ты ведешь в поводу, чтобы их не украли в поле, этим злобным крестьянам, чтоб они провалились в шахты, нельзя доверить даже бесхозную ненужную вещь, не то что такое сокровище, как лошадь, тем более – две. – Карлик подземелий рассуждал так, словно это не он всегда старался стащить все, что плохо лежит и слишком ярко сверкает.

– Хорошо, – согласился Том, – залазь в мешок.

– Что?! – возмутился кобольд, выпучивая глаза и рыча от ярости. По рыжей бороде переливом прошел огненный отблеск. – Кажется, разговору о мешке не было!

– Да? А как же ты поедешь со мной в город? Я не хочу, чтобы тебя кто-нибудь видел.

– Дурья твоя башка, человек! – огрызнулся Ведриг и с третьей попытки вскарабкался на коня. Лишь сел в седло, взял в руки повод, как тут же исчез с глаз вместе с конем. Через миг испарился и второй конь с сундуком.

– Ты и так умеешь? – удивился Том. – Не знал.

– Тебя не буду ни за что делать невидимым, даже не проси, – раздался хриплый голос.

Томас поставил ногу в стремя, сел в седло и, усмехнувшись про себя, направил коня из поля к воротам. Рыцари как раз въезжали в город, наемник опустил забрало шлема и смешался с их пестрой компанией.

* * *
В Бренхолле был переполох. Слуги мельтешили, солдаты бегали по коридорам. И все же общее волнение никак не желало передаваться хозяину замка, барону Бремеру.

Он находился у себя в рабочем кабинете и наслаждался далекими звуками боя за окном. Подле его кресла молчаливо застыл сгорбленный слуга Харнет.

В дверь постучали.

– Мой дорогой Сегренальд! Как ты себя чувствуешь? Как твои дела?! – весело и как ни в чем не бывало поинтересовался Огненный Змей у родственника, который осторожно вошел в кабинет.

Маркиз хмурился, его глаза глядели куда угодно, но не в сторону барона, он кутался от жуткого озноба в плащ. В общем, вел себя как всякий не заслуживающий прощения предатель. И все же к этому человеку Танкред испытывал, как это ни странно, некую симпатию и привязанность. Он многое ему прощал и любого другого давно бы уже наказал за многочисленные провинности. Но только не Сегренальда. Должно быть, Огненный Змей так его любил, потому что видел в нем свою полную противоположность. Странная логика была у барона Бремера.

– Вы звали меня, чтобы спросить о самочувствии? – проворчал маркиз.

– А почему бы и нет? – Создавалось ощущение, что у теальского сеньора сегодня самый счастливый праздник в году. Настроение у барона было на высоте, он прямо лучился счастьем и радостью…

Лорд Луазар здраво подумал, что это очень подозрительно и расслабляться не стоит:

– Я хорошо себя чувствую, Танкред, благодарю.

– Как Луиза? Я ведь должен побеспокоиться о новом члене нашего рода, который скоро уже должен появиться на свет… – Барон ткнул пальцем в гобелен, в заглавии которого ветвистой старописью было выведено: «Славный и древний род Бремеров»

– Луиза хорошо себя чувствует… но, Танкред, смею заметить, что мы сейчас попросту теряем время, когда враг на подходе и…

– Послушай, Сегренальд, – барон решил оставить любезности и перейти к делу. – Я не хочу, чтобы ты участвовал в обороне замка.

– Что? – Опешивший маркиз на миг даже позабыл обо всех своих страхах. – Вы хотите, чтобы я бездействовал, когда враг угрожает нашей семье?

– Именно!

– Но почему?

– Уильям все равно захватит замок, зачем рисковать жизнью будущего отца и моего верного родственника и сподвижника?

– Да с чего вы взяли, что он захватит замок? Если расставить лучников на башнях, а арбалетчиков на галереях донжона…

– Он захватит замок, – прервал родственника Танкред. Его веселость мгновенно сменилась недовольством. – И ты не будешь ему в этом мешать. Ты меня понял? – В глазах барона блеснули искорки гнева.

– Да, – прищурился Сегренальд. – Уильям захватит замок. Но что будет с нами? С моей женой? С другими леди, детьми?

– Граф Реггерский не тронет безвинных женщин и детей. Ты же сдашься в плен… Посидишь в темнице несколько дней, тебе на пользу пойдет… Ты понял меня?

– Понял, Танкред. Я могу идти?

– Да, и пригласи капитана Валота, он, наверное, уже стоит за дверью.

Сегренальд вышел. Как и сказал барон, в коридоре дожидался коренастый толстяк в одеждах цвета листвы. На голову его был надет такой же длинный капюшон с зубчатой пелериной. С пояса у него свисали длинный кинжал в чехле и кованая «козья нога» – приспособление, чтобы оттягивать тетиву тяжелого осадного арбалета. Это был капитан известных своей меткостью «Зеленых Кафтанов», двух десятков лучших стрелков барона.

– Вы можете войти, капитан, – обронил маркиз и прошел мимо.

– Благодарю, милорд, – склонился в поклоне капитан и вошел в кабинет барона.

Мысли Сегренальда пребывали в полной неразберихе и смятении. Сейчас он получил самый странный и необычный приказ в своей жизни, в этом не могло быть никаких сомнений. Лорд Луазар шел не разбирая дороги и думал обо всем происходящем. И постепенно, шаг за шагом, фут за футом он начал догадываться, он начал понимать: поживешь под одной крышей с Танкредом – и не в таких вещах начнешь разбираться. И мысли его понемногу, словно осколки витража, начали складываться в общую картину…

Неожиданно путь ему преградила широкоплечая фигура, закованная в доспехи. Сегренальд поднял взгляд и узнал своего ненавистного родственника, Олафа Бремера.

– Куда направляетесь, Сегренальд? – скривившись, спросил младший брат барона.

– В свои покои, – честно признался лорд Луазар.

– И это в то время как должны облачиться в латы и бежать на стены?! Трус и предатель!

– Барон запретил сражаться, – никак не ответил на оскорбление маркиз – ему было не привыкать: все, кому посчастливилось близко общаться с несносным Олафом, уже давно свыклись с его характером.

– Неправда! – закричал на весь коридор Бремер. – Он велел мне отправляться на стену и командовать обороной!

– Вот именно – вам. Так почему же вы еще здесь? – высокомерно парировал лорд Луазар и продолжил свой путь.

Олаф еще несколько мгновений глядел ему в спину, после чего громко выругался и направился к выходу из донжона во внутренний двор.

Сегренальд же бросился бежать, и полестнице он поднимался, преодолевая несколько ступенек за раз. Отец Бертран, целитель и книжник, что учил детей их семейства и врачевал недуги всех Бремеров, залечил его рану, полученную на охоте. Прошло больше седмицы, и маркиз чувствовал себя так, словно злобный вепрь и не протыкал никогда ему ногу своим кривым клыком.

Его и леди Луизы покои располагались в самом конце коридора третьего этажа донжона. Должно быть, поселив их в этом тупике, Танкред пытался высказать свое к нему отношение: мол, не сбежишь… Сегренальд уже привык, что все, что бы ни делал Танкред, имело свой тайный смысл, известный только Огненному Змею.

Маркиз рывком распахнул дверь своей комнаты. В его глазах читалась злость, он тяжело дышал, а лицо раскраснелось, так как ему пришлось пробежать через ползамка.

Супруга Сегренальда, женщина, которую он любил больше всего на свете, сейчас так некстати находилась в комнате – вместе со сморщенной Клархен, своей старой служанкой, она пряла гобелен. Обремененная первенцем леди Луиза старалась быть подальше от волнений, интриг Танкреда и козней Олафа. А уж тем более от осады и войны. Она предпочитала сидеть здесь, в этом уютном уголке, нежели присутствовать где-либо еще в замке.

Что ж, сейчас не до нее… Не обращая внимания на супругу, лорд Луазар пробежал через всю комнату и распахнул окно. Подле самого карниза в воздухе висела, резво махая крылышками, синяя птичка с ярким оперением. Лишь только маркиз отворил ставню, как ее заливистое щебетание проникло под каменные своды.

– Быстрее! – закричал птице лорд. – Лети к своему господину! Скажи ему, что его обманули, что все пошло не так, как он задумал!

Птичка чирикнула напоследок и устремилась в хмурое небо. На карниз упало несколько прозрачных капель росы, сорвавшихся с ее перьев.

– Что происходит, Сегренальд? – взволнованно спросила супруга, недоуменно переглянувшись со служанкой.

– Нет времени! – Маркиз направился к двери.

– Какая замечательная птица, какой у нее голос! – восторженно сказала леди Луиза служанке.

– Пение мартлета к дождю, – обронил лорд Луазар и исчез за дверью.

Тут же в комнату влетел холодный ветер, по карнизу начали стучать капли начинавшегося дождя.

– Клархен, – обратилась к старухе леди, – затвори ставни, будь добра…

* * *
Отряды Сноббери проникли в Теал, причем ценой малой крови, но впереди лежали кривые кварталы и грязные улочки, ведущие к более мощным укреплениям замка Бренхолл.

Город был пуст. Граф ожидал увидеть баррикады, наспех вооруженное ополчение и солдат барона, ожидал, что вот-вот, еще пять ярдов… или нет, вон десять до угла, а за ним… или под тем вот мостом… и что это там мелькнуло у каминной трубы одного из домов? А, всего лишь кошка, пробежавшая по черепичной крыше. Он ожидал, что теальцы, обманутые своим сюзереном или же закоснелые во лжи и предательстве, с минуты на минуту встанут на пути его рыцарей и солдат. Но… ничего. Ставни заперты, двери – на засовах, из труб не поднимается дым, не слышно ни шороха. Такое ощущение, что весь Теал разом, не сговариваясь (или, быть может, наоборот, нарочно), решил сегодня не вставать с кроватей, а провести побольше времени в спальне.

Не встретив сопротивления и не услышав ни одного свиста коварной стрелы с чердаков и из окон домов, реггерские отряды дошли до внутренней стены, фронтальных укреплений Бренхолла, и уперлись в закрытые ворота. Здесь перпендикулярно главной улице пролегала длинная улочка Ровная, которая получила свое название вовсе не потому, что мостовая здесь отличалась идеальной кладкой, а оттого, что с одной стороны над ней нависали городские дома, а с другой ее ограничивал старый, заросший ряской замковый ров. Вода в нем была настолько застойной и обросшей камышами, что уток под стеной Теала водилось как на каком-нибудь озере.

На привратной башне и дозорном пути стены показались воины. Сверху засвистели короткие арбалетные болты. Меткость, с которой они начали вонзаться в рыцарей графа, просто поражала. Несколько раненых и убитых выпали из седел.

Началась суматоха, крики, вперед выдвинули осадные щиты, но они не слишком-то помогали – стена была слишком близко. Увидев высокие шляпы лиственного оттенка с петушиными перьями, Уильям Сноббери понял, что в бой вступил отряд известных на все королевство «Зеленых Кафтанов», очень умелых арбалетчиков, бравших призы на всех стрелковых состязаниях и турнирах. Их-то и опасался больше всего граф Реггерский.

Дул холодный ветер, а тучи над городом и замком уже сгустились настолько, что время, казалось, так и застыло в раннем сумеречном утре. Начал капать дождь, постепенно усиливаясь.

– Чего ждете, бездари и тупицы?! – закричал граф. – Лучники!

Стрелки графа, стараясь не высовываться из-за углов выходящих на Ровную домов, начали оттягивать тетивы, посылая стрелу за стрелой, но их позиция была не слишком-то удачна – ее хватало лишь на то, чтобы заставить врага стрелять не так часто. Солдаты перегородили улицу; мечники и копейщики устанавливали щиты и с тыла – граф предполагал возможную подлую атаку теальцев: кто знает, может, Танкред спрятал часть своих воинов в городских домах, намереваясь заманить Сноббери в ловушку, а потом ударить неожиданно со спины. Сам граф так бы и сделал.

Тем временем рыцари ожидали его приказов. Сэр Гарет молчал, зная: сюзерен сам отдаст команду, когда посчитает нужным, но у остальных рыцарей подобного самообладания не было. «Нельзя медлить! Враг щедр на стрелы!», «Что прикажете, сэр?!», «Мы будем отступать или же пробиваться к воротам?», «Какие ворота? Мост ведь поднят, решетка опущена!», «А стены города?!», «А что стены?», «Они соединяются мостками!», «Так и мостки подняты!», «Но что тогда делать?!», «Милорд, что вы прикажете?!».

– Моран! – Граф принял решение. – Ты можешь переплавить цепи, удерживающие мост?

– О Дебьянд Великий, Огненный Заступник, неужели именно ради этого я столько лет потратил на изучение твоей пламенной стихии? Не для того, чтобы греть, не для того, чтобы освещать, а для того, чтобы подрабатывать горном в кузнице у болвана-рыцаря!

– Моран!!! – взъярился Сноббери. Казалось, граф сейчас опустошил целый винный погреб и не опьянел ни на каплю: вино без хмельного пара – его проклятие – с недавних пор приводило его в истинную ярость. – Оставь свои жалобы, магик треклятый! Можешь или нет?!

– Ну, предположим… но я бы посмел предупредить, что, согласно законам и теориям…

– Замечательно. Быстро слазь с коня, у стены он тебе не понадобится. Итак, Леон, твои мечники будут катить щиты и прикрывать Морана! Уэсли! Твои застрельщики будут опять же прикрывать Морана – чтобы ни одна рожа не высунулась из-за зубцов, пока он будет… работать! А ты, Моран, помимо цепей моста про решетку не забудь…

И тут случилось то, о чем как раз говорил граф: на верхней площадке одной из башен меж зубцами показалась чья-то злая рожа, высматривающая внизу противника. Рожа эта принадлежала Олафу Бремеру, новому градоправителю Теала и брату мятежного барона.

– Вон он! Стреляйте в него! – закричал Олаф, указывая «Зеленым Кафтанам» на Уильяма Сноббери, возвышавшегося на своем коне за рядами мечников.

Солдаты подняли шиты повыше, а граф отступил на безопасное расстояние.

«Зеленые Кафтаны» перенацелились, сосредоточив огонь на выходе с главной улицы города, но тут как назло начали ни с того ни с сего промахиваться. Их капитан был мрачнее тучи: последний приказ барона стал поистине грязным пятном на блестящей репутации его отряда бьющих без промаха парней.

– Вперед! – приказал Сноббери, и Моран с группой из десяти солдат, толкавших сколоченные из досок осадные щиты на колесах, и застрельщиков, прикрывающих стрелами каждый их шаг, начали медленно двигаться ко рву.

Через фронтальную стену Бренхолла с двумя квадратными башнями по краям и башней врат напротив главной улицы, казалось, было невозможным перебраться, кроме как при помощи зыбкого, как призрак, и слишком трудновыполнимого плана графа, но тут сэр Уильям увидел то, от чего его сердце неожиданно вздрогнуло.

Существовало еще два места, откуда можно было проникнуть в Бренхолл помимо врат. Эти два места находились там, где городская стена, огромной подковой окружив собой весь Теал, примыкала к фронтальной стене замка. Там, на углах, стояли две башни, о которых уже упоминалось. Так вот, от городской стены эти две башни отделяло всего лишь каких-то пять-шесть ярдов, которые могли быть перекрыты небольшими опускными мостками со стороны замка. Снаружи их опустить не представлялось возможным, но – как такое возможно?! – с левой стороны мосток вдруг оказался опущенным на городскую стену Теала! В проходе стоял какой-то молодой парнишка, совсем еще мальчик, и кричал, пытаясь привлечь внимание воинов графа. Но за звуками боя его не слышали.

Мальчишка кричал: «Сюда! Во славу короля! Идите сюда!»

«Должно быть, кто-то из домочадцев барона», – подумал граф, не узнавая родного племянника, сына своего покойного брата Патрика и его супруги Софи Бремер. Выхватив меч, он направил коня под стеной дома к городским укреплениям. Отряд Морана продолжал продвижение ко рву. «Зеленые Кафтаны» не успели должно отреагировать, да и реггерские лучники не позволили им вовремя пресечь бросок рыцарей графа.

– Все за мной! Быстрее! – закричал Уильям Сноббери и, спешившись, первым бросился к лестнице, ведущей на бастион.

Рыцари последовали за ним, не понимая, куда он их ведет, они ведь думали, что мостки подняты. Застрельщики прикрывали их стрелами, не позволяя арбалетчикам барона высунуться из-за зубцов.

Наконец «Зеленые Кафтаны» также углядели мальчишку, все продолжавшего звать воинов короля. Один из них бросил арбалет к глазу, прицелился и… опустил оружие, так и не совершив выстрел.

– Стреляй же, болван! Они уже на стене! – закричал Олаф Бремер. – Стреляй!

– Но ведь это ваш племянник, милорд! – запротестовал было воин; графу Сноббери оставалось около двадцати шагов до мальчишки.

– Все равно стреляй! Я приказываю! Иначе сброшу вниз, мерзавец! Я твой господин!

«Зеленый Кафтан» вскинул арбалет и, почти не целясь, нажал на спусковой крючок. В момент выстрела он, не в силах глядеть, закрыл глаза – воин не сомневался, что болт достигнет цели.

Сэр Уильям не успел закрыть его щитом. Мальчишка отлетел к ограждению стены с пробитой грудью. Смерть была мгновенной – слишком грозное оружие для столь тщедушного тела. Граф остановился на миг, печально поглядел на окровавленного ребенка и побежал в проход вслед за своими рыцарями… Он так и не узнал в мертвом парне Сеймуса, единственного сына своего покойного брата.

Укрепления Бренхолла были взяты. «Зеленые Кафтаны» уже не стреляли, положив свои арбалеты на плиты дозорного пути, сдаваясь. Замковые стражники мельтешили по двору, пытаясь укрыться от распаленных боем воинов сэра Уильяма. Рыцари пробрались в привратную башню и начали возиться с механизмами, опуская мост и поднимая решетку.

Сам же граф бежал по стене, туда, где еще был слышен звон мечей. Вдруг навстречу ему из двери, ведущей в маленькую навесную башенку, выпрыгнул человек с мечом наголо. После горячего обмена несколькими ударами сэр Уильям узнал своего противника. Это был не кто иной, как Олаф Бремер собственной персоной.

– Весьма недурно! – заметил теальский градоправитель, оценивая технику владения мечом графа Сноббери.

– Я тебе сейчас покажу, что такое «весьма недурно»! – зарычал сэр Уильям и обрушил на ненавистного Бремера такой град ударов, что тот едва успевал поднимать меч, чтобы отбить каждый.

В какой-то миг длинный выпад прошел в сочленение лат под наплечником Олафа, и клинок вонзился в его плечо. Зажав рану рукой, младший брат Танкреда отшатнулся.

– Победы тебе не видать, Королевский Болван, – прорычал он, желчно усмехаясь и сплевывая кровью из разбитой ранее губы. – Мой брат тебе ее не отдаст. И еще знай, что из-за тебя погиб твой племянник. Это сын Софи открыл вам ворота, гнусный маленький изменник…

– Ааррр!!! – взревел сэр Уильям и ринулся вперед.

Он просто схватил все еще ухмыляющегося Олафа за кирасу и вытолкнул в проем между зубцами. Раздался крик, а следом и звук удара о камни. Больше о злых деяниях Олафа Бремера не слышал никто.

– Жаль, – обронил один из рыцарей графа Сноббери, восседавший на своем коне на безопасном расстоянии от стены Бренхолла. – Мог бы стать приличным нанимателем.

– Да уж… – пробормотал голос невидимого кобольда неподалеку. – Ты, Томми, дружков выбираешь себе под стать.

– Тебя же вот выбрал, – парировал наемник и развернул коня. – Ладно, хватит с нас на сегодня осад, боев и стрел. В полдень нужно встретиться с тем человеком в харчевне. Пока же поедем в «Бритый Гном», там и бросим кости.

– «Бритый Гном»? – удивленно уточнил кобольд.

– Твой родственник? – Томас Однорукий расхохотался и направил коня в глубь города.

За спиной затихали последние звуки осады. На шпили подняли желто-алый стяг графства Реггерского с тремя серебряными розами, растущими из общего корня. Сопротивление больше никто не оказывал, и вскоре Теал и Бренхолл были взяты. Танкреда в замке не оказалось. Стрелы отсвистели свое, но никто из осаждавших, как и те, кто защищал стены замка, так и не догадался, что все это было одной чудовищной игрой. Все было лишь обманом… подкрепленным стрелами.

* * *
Что-то пошло не так. Что-то стряслось, но Моран Искряк никак не мог уловить суть происходящего. В руке он держал за большое кованое кольцо старую птичью клетку, открытая дверца которой из-за метаний волшебника по лестницам и коридорам звякала и билась о прутья.

Моран носился по замку, перебегая из одной комнаты в другую, шелестя по полу алой бархатной мантией и распугивая своим взлохмаченным видом немногочисленных оставшихся в Бренхолле слуг – беднягам казалось, что это вовсе не придворный волшебник захватившего вотчину Бремеров графа, а вырвавшийся из камина и подхваченный ветром багровый язык пламени. Должно быть, все дело было в искрах, которые снопами сыпались из-под каблуков волшебника, или из-за его горящего яростью и непониманием взгляда.

Бренхолл был погружен во тьму: ни одна свеча не горела на канделябрах, ни один факел не шипел на стенах в коридорах и комнатах. Огненный маг осматривал потухшие угли в каминах, делал торопливые пассы, что-то шептал себе под нос, раз за разом пытаясь достучаться до кого-то, кто обязан был дремать где-то здесь, среди черных и безжизненных кусочков антрацита, в золе отгоревших дров, за коваными решетками.

Все было без толку. Никто не отвечал на его настойчивый зов, словно волшебник обыскивал дом какого-нибудь не смыслящего в чародействе простака-повара или едва сводящего концы с концами каменщика, а не цитадель, все комнаты которой принадлежали известному на все королевство магу огня. Танкред не мог забрать с собой своих маленьких пламенных друзей, но вот спрятать – вполне. То, что вместе с армией графа Сноббери в Бренхолл войдет и его первый советник Моран Искряк, который наверняка станет искать их, Танкред должен был понимать. Ведь именно те, кто жил в каминах, могли рассказать самые сокровенные тайны своего хозяина, если, конечно, знать, как и что именно спрашивать.

– Время! Времени совсем нет! – в сердцах бросил волшебник.

С каждой минутой безуспешных поисков у него в душе росло чувство тревоги: проклятому Танкреду в очередной раз удалось ускользнуть от расплаты, и кто знает, не строит ли он, где бы сейчас ни находился, планы жестокой мести. То, что замок удалось взять столь малой кровью, лишь еще больше настораживало Морана – он отнюдь не разделял уверенности графа в собственном военном гении. Замок не был захвачен – его фактически сдали без боя. Возникал вполне законный вопрос: зачем все это понадобилось барону Бремеру? И ответ на него можно было получить лишь из одного источника – огонь славится тем, что читает сокровенные мысли того, кто доверяет ему свое сердце. Но хозяин замка надежно укрыл своих слуг – пламя было безжизненным и молчало.

– Ну же, мои хорошие, где вы прячетесь?

Моран склонился над печкой в чьей-то каморке под лестницей – должно быть, здесь жила одна из господских служанок: обстановка была очень бедной – своим появлением волшебник испугал двух мышей, вольготно устроившихся на скамье, которая служила здесь кроватью.

Он чиркнул пальцами, и с них в черноту печки спрыгнула искра. Смятая комком солома вспыхнула, и на миг чародей углядел то, что так долго и безуспешно искал: оскал вытянутой пасти и длинный язык, напоминающий дерганые огоньки. Но в следующий миг огонь погас, и напоследок круглый глаз с вертикальным змеиным зрачком, принадлежащий ускользнувшему существу, будто бы нагло подмигнул волшебнику – его обладатель радовался неудаче охотника. В каморке вновь стало темно, а печка выкашляла дымную тучу.

– Нет уж, не скроешься, – сквозь зубы прошипел маг и, нечаянно стукнув клеткой о дверной косяк, от чего та отозвалась громким звоном, бросился в следующее помещение с камином, преследуя хитрого беглеца.

Моран ворвался в очередной зал – судя по длинному дубовому столу и многочисленным стульям, это была обеденная зала Бремеров. Ловко перепрыгивая через разбросанную утварь и перевернутую мебель, маг сразу направился к погашенному камину. Подхватив стоящую рядом кочергу, он принялся шевелить холодные угли, одновременно шепча слова заклинания, при этом раздувая и раззадоривая пламя из появившейся вдруг небольшой искры. Маг отшвырнул кочергу и выжидающе поднес клетку к камину; пальцы коснулись дверцы, готовые ловко запереть ее…

– Vietta Flamos![146] – Еще некоторое время волшебник с надеждой смотрел на огонь, но тот никак не желал принимать нужную форму и вскоре потух.

Снова ничего. Снова! Как и во всех остальных залах, комнатах и переходах замка, где он уже успел побывать сегодня.

За окнами сгустилась ночь, и в зале уже нельзя было ничего разглядеть. Моран обернулся и взял со стола подсвечник. Чирк пальцами… искра… фитиль… Ну вот, на свече огонь прекрасно горел.

Пффф… – раздался легкий шорох в камине, от чего волшебник сперва вздрогнул, а после улыбнулся.

Он поставил подсвечник на стол, осторожно подкрался к очагу и приготовил клетку, выжидая.

– Vietta Flamos! – едва слышно прошептал Моран, и искра перекочевала на угли. Дернувшись, точно алая блоха, обпившаяся эля, она тут же погасла, но маг не собирался сдаваться.

– Ну давай же… давай… Vietta Flamos! Vietta Flamos!

Искры запрыгали в камин, и волшебник так подался вперед, согнув спину и почти что ткнувшись носом в решетку, что можно было подумать, будто он вознамерился залезть в нишу полностью. Ожидание и охота так увлекли его, что он, казалось, не замечал того, что происходило в этот момент за его спиной.

Из дрогнувшего в какой-то миг огонька свечи на столе вылез огненный коготь, загнутый и острый. За когтем – палец, за пальцем – лапа с еще двумя такими же. За лапой – предплечье и локоть. И вскоре на стол целиком выбралось необычное существо. Своим видом тварь походила на ящерицу с четырьмя трехпалыми лапами и вытянутой головой. Ярко-алая чешуя зверя постепенно перетекала в огонь на спине, который напоминал гребень. Раздвоенный хвост оканчивался пламенными лепестками, а из пасти торчали кривые клыки. И совершенно точно это существо могло ухмыляться – сейчас его рожа выражала нескрываемое торжество, смешанное с коварством и удовольствием от готовящейся подлости.

Ящерица осторожно подкралась к краю стола. Вертикальные зрачки превратились в ниточки и вперились в согнутую спину волшебника, все пытавшегося найти в камине признаки этой самой ящерицы. Раздвоенный язык дернулся в хищно раскрытой пасти, а лапы изготовились к прыжку. Было забавно наблюдать, как этот болван ничего не замечает, о, он несказанно удивится, когда все двенадцать когтей, клыки и горящий раздвоенный хвост вонзятся в его спину…

– А вот и нет! – закричал Моран, неожиданно и стремительно оборачиваясь.

Ящерица так и не успела прыгнуть. Маг ловко схватил ее за брюхо и даже не поморщился от пламени, которое любому другому должно было прожечь руку до костей. Запихнув ошарашенного зверя в клетку и заперев за ним дверцу, волшебник поставил маленький кованый каземат на стол и удовлетворенно потер руки, стряхивая с них золу.

– Я так и знал, что от саламандры нечего ожидать, кроме как удара в спину, – усмехнулся Моран, глядя, как пленник ярится в клетке, пытаясь прожечь прутья, облизывая их языком. – Ничего не выйдет, дорогуша, – это не простая клеточка.

– Ах ты, старый трут! – зашипела огненная ящерица. – Дерзкий человечишка, сбитое кресало. Как ты смеешь меня здесь держать, стесанный кремень?!

– Фу-ух, ну и побегал же я за тобой. – Уж на что, на что, а на ответы какой-то саламандре маг не собирался распыляться. – Где остальные?

– У тебя не хватит клеток и карманов, чтобы поймать всех наших. Господин спрятал их так, что ты не найдешь, жалкий искряк. А потом мои братья и сестры вылезут и съедят тебя хорошо пропеченным и дружка твоего, графа, тоже. Не сможешь даже глаза сомкнуть ты в Бренхолле, ожидая смерти ужасной из камина, свечи или факела. И пусть топают осторожно прихвостни твоего господина, ведь одной искры из-под сапога хватит, чтобы вышла саламандра и съела человечишку.

– Хватит лгать. Никто никуда не вылезет. Всех твоих… подельников каминных упрятали за ненадобностью, боясь, что я выпытаю из их жалких душонок нужные мне сведения. Ваш хозяин опасался того, что может сказать глупая ящерка. И я понимаю его: с раздвоенных языков и слов стекает вдвое больше…

– Ах, ты ж, головешка паленая! Фитиль мокрый! Огарок заскорузлый! Как смеешь ты оскорблять?! Доверяет своим верным саламандрам Танкред! Так и сказал: когда Искряк будет шарить по моим сундукам, отожги ему руки за такую дерзость, друг Гшназг…

Первое мгновение и саламандра, и волшебник глядели друг на друга, не мигая и не отводя взглядов. Человеческую голову и голову ящера сейчас будто бы соединяла одна нить мысли: дух каминов выдал лишнее, и сам это понял – он тут же захлопнул пасть и для верности еще и зажал ее своими передними лапами.

Обычно словам саламандр верить нельзя – коварнее и подлее их еще поискать, но здесь Моран понял, его пленник сказал правду.

– Ага, вот мы и проговорились… – Искряк усмехнулся, схватил клетку с огненной ящерицей за кольцо и поспешил на поиски графа Сноббери.

Танкред в очередной раз перехитрил их, но не это сейчас заботило волшебника. Нужно снова попытаться пробиться к голосу разума сэра Уильяма. Теперь у Морана были доказательства. А саламандра коварно улыбалась в своей клетке…


– Вы не слушаете меня!

Моран Искряк схватил своего господина за руку, пытаясь остановить. Ладонь его накалилась, точно металлический бок котла, подогреваемого на огне, и граф ощутил легкий ожог.

– Я уже устал вам повторять. Все снова и снова! В сотый раз!

– Отстань, мерзкий чародеишка! – Сноббери выдернул руку и, потирая раскрасневшуюся кисть, вновь зашагал по главному коридору Бренхолла, распахивая все двери и обследуя комнату за комнатой.

Слуги пытались скрыться во тьме ходов и ниш, пажи бежали от графа, как от выпущенной из мешка кобры. Родственники мятежника Змея прятались от гнева захватчика в своих покоях. В одной из комнат дети так и вовсе забрались под кровать, а перед ними, словно осадный щит, встала высокая и стройная леди, в которой было столько решимости, что казалось странным, как столь худосочная фигура способна на такое.

– Не троньте их! – воскликнула она тоном, который был подобен прикосновению ледяных пальцев, схвативших тебя за подбородок. – Не троньте детей!

– Никто и не собирался их трогать, миледи. Где леди Софи?! Я ищу леди Софи.

– Она, должно быть, в своей комнате в угловой северо-восточной башне на третьем этаже, а что вы?..

Граф больше ее не слушал и бросился к лестнице, ведущей на третий этаж. Там на площадку выходила низенькая дверца. Моран не отставал, по-прежнему сжимая в руках клетку с саламандрой, которая утратила всю свою «огнистость» и сейчас напоминала горку угля с желтыми глазами. Волшебник мельтешил вокруг графа, то семеня шаг в шаг за лордом Сноббери, то идя перед ним задом наперед. Моран был то по правую руку, то по левую, и надоедал он сэру Уильяму, признаться, как назойливый овод, вьющийся над ухом.

– Вы не должны быть столь беспечны, господин! – молил он, преследуя графа Реггерского, не в силах отказаться от заведомо обреченного на провал намерения в чем-то убедить своего повелителя. – Прислушайтесь же! Я прекрасно знаю Танкреда! Я знаю образ его мышления! Теал – это заведенная механическая игрушка-головоломка, которую Огненный Змей подбрасывает неосторожному простаку. Лишь он один знает, как ее разгадать, а рекомого простака ждет погибельный взрыв, когда завод в ней закончится.

– Олаф убит! Ты ведь не забыл об этом, Моран? Полагаешь, барон с подобной легкостью пожертвовал бы братом? Этим своим извечным приспешником и соучастником всех мерзких злодеяний?

– Да что там Олаф?! Когда речь заходит о ловушках и силках, Танкреда ничего больше не заботит! – Только Моран Искряк имел право говорить все как есть своему сюзерену, не боясь его гнева. По крайней мере, так подразумевалось в идеале: то есть неудовольствие к себе он вызывал у сэра Уильяма регулярно. – Он умелый ловец птичек, господин. И сегодня Танкред поймал глупого – да простится мне! – самоуверенного зяблика.

– Ну, тогда уж и болтливую канарейку в придачу, не так ли? – Сноббери невесело усмехнулся. – Ты отстанешь наконец от меня со своими советами, со своими предчувствиями и пророчествами своей глупой ящерицы?! Бренхолл, замок Танкреда, наш. Королевский флаг вернулся на его шпили. Не стоит ли все это каких-то неясных опасений человека, который привык вздрагивать при малейшем дуновении ветерка и скрипе ставен? Я не боюсь призраков, Моран, и в приметы не особо верю. Кроме той, что говорит о зеркалах…

– И о черной кошке с тремя белыми полосками на боку, – услужливо подсказал маг. – А еще об оброненной игле, надетом задом наперед кафтане и…

– Достаточно, – оборвал волшебника граф. – Быть может, все это и так, но мне плевать на Танкреда и его всевозможные козни. Что мне может сделать одинокий бездомный безумец?

Тем более что, по совету назойливого Морана, граф уже отправил послание леди де Ванкур и получил от нее ответ: верные друзья короля при первой необходимости придут ему на помощь.

– Нельзя недооценивать…

– Замолчи, чтоб тебя… Надоело… И не смей входить за мной. – Граф шикнул на советника и распахнул дверь.

Леди Софи стояла у кровати, а руки ее были спрятаны под полупрозрачным атласным платком, но даже так было прекрасно видно, что пальцы ее дрожат.

– Софи… – негромко проговорил граф Сноббери. – Я должен…

– Сын… Мой сын. – Сейчас леди походила на уродливую куклу, половина лица которой застыла, как маска, а другая, дерганая и искаженная, исходила конвульсиями и спазмами. Она была безумна, и безумие в эти мгновения как раз перекатывалось через край. – Что вы сделали с моим сыном?..

– Софи, нет. – Граф подошел к ней и попытался обнять, но леди вырвалась из его рук.

– Что ты сделал с моим сыном, Уильям?!!

Женщина закричала с такими отчаянием и мукой, будто ее вспарывали сейчас ножом, лезвие которого вошло в ее плоть не слишком глубоко – недостаточно, чтобы она умерла, но вполне – для того, чтобы она ощутила всю полноту боли. Леди Софи бросилась к брату своего покойного мужа и попыталась впиться в его лицо ногтями. Он перехватил ее и с силой прижал к себе. Спустя несколько мгновений, с дикими судорогами ярость все же вышла из нее, как червь-паразит, и она обвисла в объятиях графа Сноббери.

– Это Олаф… – приговаривал сэр Уильям в самое ее ухо, и было неизвестно, слышит ли она его, воспринимает ли: она не реагировала, а голова ее свесилась с его локтя, руки обвисли, как будто она потеряла сознание. – Это все треклятый Олаф, выродок Бремер… Он убил моего племянника у меня на глазах… Убийца детей, падаль и душегуб. Но он заплатил за все, милая Софи. Поверь мне, молю тебя… Заплатил за то, что убил твоего сына, за то, что был ничтожеством, год за годом отравляющим жизнь окружающим. И перед гибелью своей он мучился. Ужасно мучился. Поверь мне, Софи.

– Правда? – Она вдруг подняла на него резкий, как выпад, взгляд. Странно, но сейчас в ее неимоверно сухих глазах не отражалось ничего. – Ты говоришь, заплатил? Говоришь, страдал? А заплатил он, милый Уилл, за то, что убил моего мужа и твоего брата Патрика? О, ты не знал об этом?! Так я тебе еще кое-что сейчас расскажу! Заплатил он за то, что благодаря его козням Каролина не могла зачать от тебя ребенка? За это он заплатил? Отвечай мне!

Граф отшатнулся от нее, в глазах его померкло, и он ринулся прочь. Выбежав из комнаты Софи, которая бросилась следом за ним, словно призрак-мститель, он захлопнул дверь и задвинул наружный засов – в этом замке везде были внешние запоры.

– Заплатил?! – раздавался безумный крик из-за двери. – Заплатил? Он за все заплатил?!

– Полагаю, все это весьма неожиданно, господин, – пробормотал Моран, глядя на вжавшегося спиной в дверь графа, на лбу которого выступил ледяной пот. Правда, открывшаяся Уильяму Сноббери, казалось, и его заразила безумием.

* * *
Большое поместье, прячущееся в тени дубового перелеска примерно в двух милях к западу от Теала, давно пустовало. Ходили слухи, что любой, кто бы и когда здесь ни селился, непременно вскоре оказывался на том свете, и тому были прямые и жуткие доказательства – несколько могил были засыпаны листвой в старом запущенному саду. В окрестных поселениях говорили, что в этом месте обитают злобные духи, не дающие покоя живым, и у них не осталось никакой радости от существования, кроме как запугать до смерти или сгубить живого человека. Но на деле, как это обычно и бывает, все было намного проще и прозаичнее. Вовсе не призраки много раз избавляли этот дом от его жильцов, а тайная стража барона Танкреда Бремера.

Ветхая усадьба была возведена еще дедом барона, старым Руфусом Бремером. Здесь он тайно встречался с леди Виллет де Коним, младшей сестрой своей сварливой супруги, баронессы Сюзанны. Лорд Руфус предпочитал, чтобы никто никогда не узнал о его греховных похождениях, и никто, признаться, так и не узнал. Что же касается баронессы, то она выпрыгнула из окна самой высокой башни замка, скорее всего, по совершенно другой и не связанной с этим причине.

Стены поместья сплошь поросли плющом, затянувшим и всю крышу. Дорожка, ведущая к входу, представляла собой настоящий бурелом, дикую смесь высокого бурьяна и кустарника, а главная дверь не открывалась уже, должно быть, лет двести. Но должны были находиться здесь еще и другие входы, те, о которых никому, кроме посвященных, знать не дозволено.

Это ныне заброшенное место изначально имело тайный характер, таковым и осталось до сих пор. Скрытый ход, открывающийся за родовым полотном «Славного и древнего рода Бремеров», что висело в рабочем кабинете барона, плутал по темным застенкам и тайным переходам замка, после чего вел под землей в подвал этого дома. Весьма удобно, если тебе нужно оказаться где-нибудь не в самом центре событий, а, скажем, очень близко и, что наиболее важно, за его пределами, оставаясь при этом незамеченным.

И этим не раз пользовался нынешний барон Бремер, Танкред Огненный Змей.

За окнами был вечер, иногда покапывал неприятный осенний дождик, а в обветшалой гостиной усадьбы собралась приличная компания. Хотя, сказать по правде, компания как раз была совсем не приличной – числом их здесь было человек двадцать, не меньше.

Горел камин, не в силах полностью осветить большое помещение и всех присутствующих, лишь углубляя пляшущие кругом тени и еще сильнее затемняя лица, от чего собравшиеся люди, казалось, чувствовали себя лишь уверенней.

Одни болтали между собой, как старые добрые знакомые, хотя каждый из них сжимал за спиной или под столом рукоять кинжала – просто на всякий случай. Некоторые заправлялись принесенным с собой элем и вином из мутных бутылок, другие горланили скабрезные песни, третьи сверяли друг у друга плакаты о розыске с собственными именами, борясь за «достойное» звание опаснейшего. Многие о чем-то спорили, самозабвенно закладывая свои последние деньги, уши, носы, да все, чем они могли расплатиться в случае проигрыша.

В целом атмосфера походила на дух светского сборища в каком-нибудь дворце, ожидающего скорого начала бала. Но когда дверь спальни скрипнула и на лестнице послышались шаги, все тут же замолчали – бал изволил начаться.

В гостиную вошла высокая фигура со свечой в руке. Точнее, это присутствующим в первый миг показалось, что со свечой. Человек держал перед собой раскрытую руку, а на кончике его указательного пальца горел яркий огонек.

Представлять вошедшего не было нужды – его выдавала богатая красная мантия с золоченым вышитым змеем на груди, который из-за близкого соседства с огнем и при этом плохого, дрожащего освещения, казалось, даже шевелился, сворачиваясь клубками.

– Вы явились вовремя? – удивился один из числа гостей.

– А вы сомневались в этом? – спросил Танкред, усаживаясь в глубокое кресло у камина, которое никто другой так и не посмел занять. – Тем более что это я вас здесь собрал, а не вы вздумали вдруг оказаться поблизости и заглянуть на огонек.

– Слыхал я, – вставил один из пестрой компании, обладатель пропитого, как последний грош, голоса, – что город ваш, барон, захвачен графом Сноббери, который, если мне память не изменяет, что-то не торопится стереть королевскую лилию с правого верхнего угла своего родового герба.

– Ваши сведения верны: Теал сейчас в руках Королевского Болвана Сноббери. Но это ничего не меняет.

– Меняет, – подал резкий голос другой наемник. – Если мы все получили письма за несколько дней до осады города, а вы разослали их нам, не зная, что к вам грядет беда в виде королевского пса и его своры, то это значит, что вы необычайно глупы, раз не заметили армию соседа на пороге и не распознали его настроений.

– Так вы, любезный, считаете, что я глуп? – Танкред отреагировал на оскорбление ухмылкой, он решил приглядеться к этому человеку.

Лидер среди всех этих бездарей с ножами и наемничьими патентами дал о себе знать. Он сидел, закинув ноги на пустой стул, а левый рукав его дорогого бархатного камзола был пуст – у него не хватало одной руки. Танкред углядел сапоги из дорогой кожи, мягкую шелковую рубаху, какие носят преимущественно богатые рыцари, ведь эта вещь не из дешевых, и синюю шляпу с двумя перьями, закрепленными заколкой с сапфиром. Богатые одеяния не желали вязаться с грубой щетинистой рожей, иссеченной шрамами, и дерзким неуважительным тоном.

– Я считаю так. Вы не должны обманывать честных парней вроде нас. Я уверен, что вы, ваша светлость, с самого начала знали, что Сноббери ощерит пасть за то, что вы напали на его замок, причем напали подло. Что он не замедлит собрать своих прихлебателей и без промедления ринется на приступ Теала. И вы дали ему захватить город, вы нарочно дали ему захватить ваш замок. Вы все это продумали. Вот только зачем?

– Что это за бред ты несешь, Томас? – поразился кто-то из присутствующих.

– Действительно, походит на бред. Ведь как я мог? – наигранно оскорбился барон. – С чего вы так подумали обо мне, славный юноша?!

– Знаете, милорд… – наемник достал свою трубку, наклонился к соседу – тот поспешил ее поджечь; табак противно задымился, – слава о ваших деяниях простирается далеко от вашего родного города, и это никакая не похвала. Разносят ее, поверьте, отнюдь не барды, а висельники да проходимцы, вроде цыган с большой дороги. Лично я слышал, что вы шагаете по трупам, не трудясь даже переступать через них. Вы очень опасный человек, самый опасный в этом доме и самый опасный в королевстве. И я был бы не я, если бы не проверил кое-что перед тем, как явиться на встречу с вами. Ведь только непроходимый тупица мог сюда прийти, не соизволив проверить, почему и как вы сбежали из Теала. – Его слова заронили некоторую обиду в сердца двух десятков «непроходимых тупиц». – Я видел своими глазами, как незадачливый граф Сноббери осаждал стены города. Сколько там было защитников? Три десятка? Четыре? И среди них не было ни одного воина из ваших отрядов, более того – ни одного человека. Эльфы… их рожи ни с чем нельзя спутать.

– Ну, надо же… – проворчал Танкред, – а я ведь велел им замаскироваться.

Томас Однорукий продолжал:

– Когда все закончилось и старина Уилл свернул шею братцу вашей светлости, сбросив того со стены, мне удалось немного побродить по городу. Мой старинный друг – он является солдатом вашей армии, вы его не знаете, – гостеприимно меня приютил и рассказал, что всего за день до этого видел, как ко всем командирам гарнизона зачем-то наведывалась тайная стража, этих-то вы должны знать. И каково же было его удивление и удивление еще трех сотен солдат, когда им всем и одновременно командиры выплатили месячное жалованье и дали несколько дней выходных. Это, знаете ли, заставляет призадуматься: в подобное неспокойное время сюзерен берет и распускает свою армию без каких-либо объяснений. Но честные ребята на то ведь и честные: кто ж в здравом уме будет спорить, когда получает приказ отправляться домой и проведать жену, детей и прочих нахлебников, что обычно водятся у простого бойца? Всего за день до осады, когда уже было известно, что Сноббери идет стучаться к вам в ворота, вы распустили всю армию. И это еще не все…

– Неужели?

– Мой приятель поведал мне, что им не велено хвататься за оружие, даже если в городе будут бить в набат, а любой враг сменит ваш флаг над Бренхоллом на собственный. Что это могло бы значить? Только одно: что вы намеренно заманили Уильяма Сноббери в Теал. Но зачем? Почему? Быть может, вы нам об этом сейчас поведаете? Ведь чует мое сердце, что то, зачем вы нас здесь собрали, прямо касается всех событий, которые творятся в ваших горемычных стенах.

– Ты все верно понял, Томас, – неприятная улыбка появилась на тонких губах Танкреда. – И раз я вам заранее разослал послания, зная о том, что случится, более того, сам все это подстроил, то, надеюсь, вы не будете сомневаться, что я уже тогда знал, что мне не стоит рассказывать такому ненадежному народу, как вы, о своих целях? Но… – барон оборвал недовольный гул, появившийся после его слов, – также я знаю, что сейчас я вам могу всецело довериться, ведь каждый из присутствующих понял, что с ним не случится ничего хорошего, стоит ему распустить свой язык. Верно?

– Вы не пугайте, рассказывайте!

– Раньше у меня по поводу вас были несколько иные планы, но все изменилось. Теперь мне требуется найти одного человека, и вы мне в этом должны помочь…

– И всего-то?

– Это еще не все. Этот самый человек – не старая кумушка, сидящая на скамье на главной улице Теала, чтобы пообсуждать всех проезжающих мимо. Его держат в плену и сторожат неусыпно, и не кто иной, как упомянутые добрым Томасом эльфы. Я не знаю, где это место. Вам нужно найти его и подменить пленника на двойника. Работенка, казалось бы, не тяжелая. Справитесь, полагаю…

– Эльфы? С чужаками связываться себе дороже, – подметил кто-то из охотников за головами. – Я слыхал, что они за сотню шагов чуют ночью, что кто-то идет, а слух у них еще лучше…

– Должно быть, у почтенного барона в рукаве припрятан некий козырь? – догадался Томас Однорукий.

– Верно. Один из них – мой добрый друг, он поможет. Главное, найти его… быстро и не подняв шума. Нужное место находится где-то в окрестностях Теала, не дальше, чем в дне пути. В горах на юге вряд ли, я бы советовал в первую очередь обыскать восток и север.

– Сколько вы платите? – наконец был поднят главный вопрос вечера.

– Сотня тенриев золотом тому, кто найдет. О цене на подмену поговорим потом…

Кто-то присвистнул, а кто-то, набравшись храбрости, разочарованно изрек: «Ну и скупой же вы, барон!»

– Сколько времени даете? – поинтересовался Томас.

– Не больше двух дней. На все. Мне нужно, чтобы вы перевернули все баронство, которое, к счастью, не такое уж и большое. И это нужно сделать так, чтобы никто вас не услышал и не увидел. Со всеми новостями присылайте сюда послания с голубем или стрелой. Я знаю, что вы доверяете перьям больше, чем ногам гонца. Разумно и практично.

– Когда начинать?

– Уже, почтенные! Уже!

Барон поднялся с кресла, показывая, что разговор окончен. Наемники поглядели друг на друга и поспешили покинуть старую усадьбу.

– Постой-ка, Томас… – Однорукий уходил последним, когда Танкред остановил его. Охотник за головами обернулся. – Еще пара слов…

– Я слушаю вас, милорд.

Волшебник прошептал заклятие «круга тишины», чтобы никто не вздумал их подслушать.

– Знаешь, мой славный Томас, – барон сел обратно в кресло, – я тут заприметил, какой ты догадливый и умный.

– Ясно, – прищурился Однорукий. – Решили, что я слишком много знаю и могу вас выдать? Решили избавиться от вольного солдата удачи?

– Верно подмечено, – усмехнулся Танкред, глядя, как наемник весь напрягся, а его единственная рука медленно потянулась к поясу, где, должно быть, был припрятан кинжал. – Но ты меня не совсем правильно понял. Что ты скажешь, если я предложу тебе службу? Перестанешь полагаться на удачу. Будешь состоять в моей тайной страже, жизнь наладится, не нужно будет мытариться по всему королевству…

– А что, видно, чтобы я мытарился?

– Ну, судя по твоему наряду, конечно, не скажешь… Только вот старость ведь не за горами, а так у тебя будет дом, постоянный доход – и немалый, прошу заметить… Теал не самое худшее место, чтобы поселиться, а я – не худший господин.

– Вы думаете, что солдат удачи сможет променять вольную жизнь, полную опасностей и драк, на тихую конуру в трущобах Теала?

– Ну, опасностей и драк у тебя не убавится, можешь поверить, скорее, даже прибавится, вздохнуть не будешь успевать.

Охотник за головами задумался. Предложение на самом-то деле было очень заманчивым. Служить самому Танкреду, который, как известно, сам набирает себе агентов тайной стражи, было очень лестно. Это значит, что его оценили, выделили из массы бестолочи и бездарностей. А те задания, что доверяет своим людям Огненный Змей, ни вкакое сравнение не идут с теми, что дают трусливые купцы, желающие устранить конкурентов, или еще кто-то из подобной братии.

– Каковы условия? – Наемник уже был согласен.

– Условия мы обсудим позже. Сперва мне нужно знать, кому действительно из всего этого отребья можно доверять и кто вполне способен справиться с делом.

– Ну, я не знаю лишь пятерых, за них и говорить не буду, но ясно, что они – новички в нашем деле. Есть там парочка приличных ребят – их имена часто звучат в трактирах, есть несколько совсем ненадежных, есть и трусы, которые уже бегут прочь отсюда как можно дальше, точно коты, угодившие в чан с молоком и ожидающие наказания. Есть даже те, кто считает, что эльфы могут заплатить больше…

– Я так и думал… – Барон Бремер не был удивлен – от подобных людей можно ожидать чего угодно. – Значит, могу тебя поздравить, славный Томас. У тебя появилось первое задание на службе. Собери группу из пяти-шести самых достойных парней, обыщите лес вокруг Теала, все деревни, мельницы, амбары, даже простые сараи. Скажи своим, что названная мной плата будет дана каждому. Тебе же самому будет выдано жалованье в размере пятидесяти тенриев золотом – это ежемесячно, и добавить к этому две сотни за это задание. Такой вариант тебя устраивает?

– Да, – кивнул наемник. – Но что-то мне подсказывает, что это еще не все. Не так ли?

– Ты прав. Еще от тебя и твоих друзей требуется устранить всех остальных своих конкурентов. Если мне память не изменяет, то их здесь было десятка два… Это два десятка длинных языков, ты меня понимаешь?

– Я понял вас, милорд.

– Есть еще кое-что, Томас. – Танкред протянул своему новому протеже клочок бумаги, свернутый в трубочку.

На бумаге было написано:

«Господин Танкред, что бы я ни предпринял, к сожалению, я не могу найти вашего сына. Неллике держит его за пределами лагеря. Я полагаю, для этого дела он нанял посторонних: скорее всего, людей. Остроклюв уже выходит на откровенные провокации, он пытается вычислить изменника, и вариантов у него не так уж и много: он знает, что я – один из его Певчих Птиц. Ваш план по подмене действительно превосходен, но трудность заключается в местоположении пленника. У меня есть на примете несколько наиболее вероятных мест, но для этого понадобится помощь того, кто сможет проникнуть куда угодно, не подняв шума.

Жаворонок.
Авелли-син: Я все еще жду от вас то, о чем мы договаривались».

– Ваш сын? – поразился Томас. – Чужаки похитили вашего сына?

– Все верно.

– Но почему вы доверяете мне в этом деле? Я ведь могу спокойно предать вас тому же… эээ… как там его… Острому Клюву.

– Я уверен, ты не сделаешь это, мой славный Томас. Знаешь ли, я замечательно разбираюсь в людях. Тем более мне тебя рекомендовали. Поэтому я доверяю тебе едва ли не самое важное поручение. Ты ведь всегда будешь знать, что тебя ожидает в случае предательства. И вот еще… – Танкред протянул наемнику довольно увесистый сверток. – Здесь находится ларец, который нужно будет вручить господину Жаворонку – это то, о чем мы с ним договаривались. Помимо этого там еще склянка, взгляни на нее…

Однорукий достал из свертка небольшую плоскодонную запечатанную колбу с отводами и трубками из пробки, ведущими в крошечные сосуды: алый и синий. Но самым примечательным в этой склянке было ее содержимое.

– Неужели это…

– Ты все верно понял. И не приведи Хранн, она разобьется. Еще тебе пригодится перо жаворонка – это чтобы выйти на связь с нашим агентом, когда придет время. Будь вежлив с ним, Томас, – без него я был бы как без рук. Я уверен, что вы найдете требуемого мне человека за два дня, Томас.

– У людей, которые знают других людей, которые, в свою очередь, знают третьих, всегда есть преимущества перед другими. А опыт, как известно, он подороже будет пьяного задора и бесшабашности новичков.

– Все верно, Томас, – согласился Танкред. – Все верно…

Глава 8 Кое-что о жаворонках и… других птицах

Нет уж тех синичек, нет уж тех сорок,
И не спечь из бедных ни один пирог.
Вон-де трон прекрасный – а попробуй сесть,
Птица человека ныне будет есть.
Семьдесят детишек, сорок семь старух,
Ныне стали лакомством для пернатых брюх.
Тесто сладко-пышное людьми начинено,
Аромат вдохни скорей. Как тебе оно?
Человечье мясо не будет больше петь,
Ничто не помешает в тесте усидеть.
За обедом птицы наедятся вволю,
Лакомство запьют не вином, а кровью.
За столом обеденным птицы держат нож,
Повязаны салфетки у клювастых рож.
Гости сизокрылые обили весь порог —
Каждому б отведать тот мясной пирог.
«Мясной пирог». Старая народная песня.
Неизвестный автор

Накануне Лебединой Песни. Баронство Теальское Граница леса Утгарта. Деревня Кэт-Уиллоу

– Я повторяю вопрос: как я могу быть уверен, что вы от нашего общего друга?

Голова в капюшоне склонилась набок, будто незнакомец к чему-то прислушивался, при этом кривой клинок еще ближе придвинулся к горлу собеседника.

– Я полагал, вам должны были сообщить.

Томас Однорукий был сейчас беспомощнее пса со связанными лапами. Хранн свидетель, подобного мерзкого ощущения западни, из которой никак не выбраться, он не испытывал никогда на своей ухабистой стезе солдата удачи. Незнакомец был не то что опасен – он был концентрированной смертельной угрозой. При том что меч он приставил к горлу наемника, клинком длинного кинжала в другой руке придерживал край припрятанного в широком рукаве рубахи ножа, чтобы тот «случайно» не скользнул в ладонь Томаса.

Эта странная личность действительно пугала: не было в ней ничего человеческого, да и вообще, казалось, живого. Бледное узкое лицо под капюшоном не выражало никаких эмоций, а в глазах застыло равнодушие – так глядит на маленького умирающего ребенка старуха Мор, заботливо поглаживая его по лбу костяной рукой. Ну и встреча! Если у барона Бремера такие союзники, то каковы же его враги?

Разговор, если это можно так назвать, происходил в пустой конюшне, прилегающей к старому дому на окраине Кэт-Уиллоу, деревушки близ леса Утгарта.

Все эти два дня Томас Однорукий провел точно лягушонок, преодолевающий непролазные грязевые болота, которые еще совсем недавно являлись удобными для странствий дорогами баронства Теальского. Его сапоги, из-за осенней влажности не просыхающие ни на миг, повидали самые глухие уголки владений Танкреда Бремера: гнилые доски чердаков, пыльные брошенные комнаты заколоченных домов, сырые погреба, даже колодцы. Когда он явился по приглашению барона на сбор солдат удачи в его особняк в лесу и уж тем более когда давал столь беспечное согласие на новую службу, он даже представить не мог, чем обернутся для него будущие два дня. Он не спал, почти не ел, не мылся, устал до невозможности. Костюм превратился в грязное изорванное отрепье. Единственной мыслью было: «Когда же все это закончится?!»

Он убивал и спасал собственную жизнь от притязаний конкурентов. Из тех, кто был на встрече с Танкредом, в живых остался только он, но все поиски казались тщетными. Деревня за деревней оставались за спиной, все отдельно стоящие фермы были проверены, даже хижины отшельников не избежали посещения озлобленного разыгравшейся осенью и изможденного солдата удачи. И ничего… Он был в таких дырах, где даже крысы не водились, он общался с такими отбросами, которые даже разговаривать толком и не умели. Чтобы их понять, требовалось досконально уметь сперва отрезвлять, возвращать разум, едва ли не заново обучать речи, а после и воспринимать, и понимать их нечленораздельный говор или писанину, имя которой: «Я, было дело, слыхал, уж и не упомню, кады это было, о том, что какие-то люди, но быть может, это всего лишь легенда, умеют писать пером на бумаге. Смекаешь, малый?»

Да, Томасу пришлось набраться недюжинного терпения и связать между собой кажущиеся совершенно не связанными вещи, явления, людей и обстоятельства. И ничего… Бансрот подери, он уже начал полагать, что Танкред – с него станется! – решил устроить все эти крысиные бега ради одной только забавы.

Он уже проклинал мерзкого барона, когда все же выяснилось, что Огненный Змей говорил правду – Томас услышал то, что навело его на истинный путь. Оказывается, банда Серого Лиса Ренти Хеймана совсем недавно была обезглавлена, и выжившие ее члены, включая двоих его сыновей, племянника и кузена, собрались вместе у старой тетушки Лиса, Бри Хейман, горшечницы из Кэт-Уиллоу, больше известной как Ворчунья и Недобрая Карга.

В окрестных трактирах досужие болтуны обсуждали, что грядут дебоши и пьяные потасовки с ножами и душегубством, без которого не обходится, когда семейство Хейманов собирается вместе под одной крышей, но то, что никого еще не пришлось отпевать за целых два дня, было странно. Более того, их даже не видели в харчевнях! Даже в «Зайце», что уже ни в какие ворота. Заперлись в доме и гоняют чарку по кругу, когда кости и карты служат не худшей закуской, чем бобы или жареная оленина. Тут-то Томас и смекнул, что к чему. Кэт-Уиллоу, это же надо! Самое большое поселение в баронстве! Спрятать пленника на самом виду! Однорукий мог справедливо похвалить изворотливый разум этого Острого Клюва или как там его.

Но вот почти подошел срок установленных Танкредом двух дней, и солдат удачи, едва державшийся на ногах, оказался у нужного дома. «Поместье» старухи Хейман оказалось большим скособоченным строением с запертыми накрепко ставнями и прислонившимися к нему хлевом, где не было ни одной свиньи, и конюшней, где все стойла были необитаемы и затянуты вьюнковыми растениями.

Томас незаметно пробрался в конюшню, провел туда двух своих коней и уже собирался было начать претворять план Танкреда Бремера в жизнь, когда все его замыслы прервали весьма бесцеремонным способом – из темноты появилась фигура в плаще и едва не пришпилила его к деревянному столбу, поддерживающему крышу. Незнакомец возник так внезапно, что Томас даже не успел отреагировать. Сперва он подумал было, что его схватил кто-то из Хейманов, но стоило ему в первый миг увидеть лицо атаковавшего его, как он тут же понял, с кем имеет дело.

– Это с вами я должен был встретиться? – спросил Томас, чувствуя под спиной твердый и холодный столб. Он даже не пытался дернуться – два клинка надежно держали его.

Незнакомец не отвечал, поэтому Томас поспешил добавить:

– Меня послали, чтобы помочь вам в некоем деле. У меня есть кое-что для вас. Я от господина Змея.

Тогда носитель плаща холодно произнес:

– Как я могу быть уверен, что вы от нашего общего друга? – Эта его фраза будто бы облизнула мокрым ледяным языком Однорукого.

Он вспотел, и ему стало по-настоящему жутко.

– Ну, вы же меня не убили до сих пор, и…

И с этого началось их общение.

– Что у вас есть? – Тонкие губы незнакомца, казалось, даже не шевельнулись. – Что вы принесли с собой?

– У меня есть… точно!.. У меня есть перо жаворонка.

– Давайте сюда. Немедленно.

Томас осторожно, без лишних движений достал из петли под оторочкой камзола бурое перышко – каждое его движение сопровождал клинок незнакомца. Стоило собеседнику увидеть этот предмет, как он тут же опустил оружие.

– Отчего вы не дали мне его сразу же? – тем не менее подозрительно спросил агент. – Зачем тянули и испытывали мое терпение?

– Позвольте, вы мне и вздох совершить не дали! – Однорукий потирал шею. Конечно, стремительный, как ветер, эльф ее даже не коснулся, но ощущение, как будто по ней несколько раз ударили топором, не проходило. – Я просто не успел ничего сделать!

– Что вы принесли с собой? Вы получили указания? Что от вас требуется?

Томас протянул мешок, эльф вцепился в него, как скряга – в последний медный тенрий.

– Здесь все, что вам нужно…

– Слушайте внимательно. И прошу всерьез отнестись к моим словам. – Эльф мог этого и не говорить: Томасу почему-то представилось, что и бездыханный камень не смог бы не воспринять господина Жаворонка и поспешил бы убраться с его пути, пока его не обратили в горстку пыли. – Я не знаю, на что рассчитывает господин Змей, посылая на подобное дело калеку, но спешу вас заверить, что даже мне не удалось бы проникнуть внутрь так, чтобы никто не заметил, а тем более я не представляю, как вы это сделаете с одной рукой.

– Не нужно судить по внешности и сразу же недооценивать тех, кого не знаете. Я, видите ли, и не думал пробираться куда бы то ни было.

– Тогда от вас нет никакого толку. – Клинки вновь поднялись. – И к тому же вы видели мое лицо…

– Эй-эй! Остыньте, милейший. Если вы и в жизни столь же торопливы, как скоры на расправу, то, должно быть, пропустили все счастливые моменты. Я сказал, что я не собираюсь никуда забираться. Но если бы вы удосужились дослушать, то узнали бы, что я работаю… эээ… не совсем в одиночку. Вот мой компаньон, да простится мне это слово, – тот уж мастак обводить вокруг пальца кого угодно, уж поверьте.

– Кто он?

Томас повернулся к запасному коню и кивнул:

– Можешь показываться, Ведриг. Господин Жаворонок не клюется… надеюсь…

В тот же миг прямо из воздуха возникла низкорослая коренастая фигура в длинном черном колпаке, вольготно устроившаяся поперек седла и закинувшая ножку на ножку.

– Кеттллин. – Губы эльфа сползли набок от презрения. – Так вот кто ваш компаньон.

– Эргир, – не замедлил ответить на любезность любезностью кобольд. Его рыжие брови превратились в одну длинную линию. Карлик сплюнул, с отвращением глядя на эльфа. – Не люблю, как вы, остроухие, называете наше племя. Звучит, как имя человеческой свинопаски.

– А ваше название нашего племени звучит, как выкашлянный камень, – не остался в долгу эльф.

– Господа, – прервал препирательства эльфа и кобольда Томас, – смею напомнить, мы здесь по делу, и срок, поставленный господином Танкредом, истекает.

– Все верно, – незамедлительно согласился господин Жаворонок. – Насколько я понял, вам нужны четкие инструкции, что делать дальше. Итак, слушайте…

* * *
В большой комнате на первом этаже весьма недурно проводили время несколько человек. Ярко горел камин, за окном гремела гроза и лил дождь, поэтому здесь было весьма уютно, и это несмотря на то, что и в лучшие времена дом тетушки Бри, откровенно говоря, походил на притон.

Посреди грубого дубового стола с исщербленной поверхностью главное место занимал огромный кабан, подрумяненный едва ли не до черноты, на вертеле в очаге поджаривался другой. Кружки соседствовали с ножами, щетинистые рожи – с заряженными арбалетами.

Старая женщина в красном платье и с кривым взглядом заплечных дел мастера подливала родственничкам «Грутрехтской Пьянки», а тех, казалось, ничего не могло оторвать от игры в кости. Разве что дядюшка Хэм Улыбка, которого все называли так, потому что он любил рисовать у тех, кого грабил, на горле ножом вторую улыбку, читал старую книгу сказок «О злых ведьмах, веселых разбойниках и жутких призраках», явно черпая с пожелтевших, слипшихся от пролитого эля страниц прямые и недвусмысленные указания, как поярче прожить свою жизнь, если за твою голову объявлена награда. Он-то хоть с грехом пополам читать умел, а племянникам, сыну и жене это казалось едва ли не магией. Ребят хватало лишь на то, чтобы сосчитать крапинки на костях или распознать масти на картах, но все они, само собой, были весьма смышлеными – об этом в округе знал каждый, даже старый проповедник, которого они давеча подвесили на осине.

– Дюжина желудей кроет семерку бубенцов, говорю тебе, дурья твоя башка! – с родственной добротой пытался уверить брата Джо Плачу-За-Всех.

Этого огромного, возвышавшегося над остальными на голову битюга звали так потому, что он никогда не платил ни за кого, не исключая даже самого себя. Ему приятнее было вспороть трактирщику толстое брюхо и выпустить из него вместе с кровью весь эль, чем раскошелиться.

– Да, но это когда желуди в козыре! – ткнул ему в самую небритую морду карты младший брат, которого так и звали, Ренти-младший. Любимым местом отдыха Ренти-младшего были придорожные канавы у трактиров, в которых он подстерегал упившуюся в свинью жертву, чтобы, конечно же, доставить перебравшего бедолагу домой без приключений. Удавку в данном случае, само собой, нельзя считать приключением.

– А ты, видать, совсем ослеп на оба глаза, Джо, если не видишь: лилии в козырях.

– Совсем не как в Гортене, – глупо заржал Рыжий, которого так и звали, кажется, с рождения. – Сейчас там лилии явно в отбое.

– Я и говорю, желуди – сила! – все никак не мог поверить в то, что проиграл партию, Джо Плачу-За-Всех.

– Ага, после того раза, как ты их переел, точно хряк! – Ренти-младший сгреб карты в кучу и потянулся за выигрышем – горсткой золотых монет, сиротливо лежавших подле огромной лапищи брата. – Пора бы научиться признавать неправоту, Джо, иначе тебя быстро научат.

– Мой нож всегда прав! – Джо схватился за резную рукоять, но нож так глубоко сидел в столе, что ему не удалось его вытащить. Тем более что он тут же получил сильнейшую затрещину и с лету поцеловал румяную попку жареного кабана.

– За что, тетя?! Я только хотел…

– Уймитесь, мальчики! Вы же не на сотню играете!

– Как раз на сотню, – с мерзенькой усмешечкой подтвердил Ренти-младший.

– Что? На целую сотню?! – вскинулась старая Бри. – Тогда доставай свой нож, малыш Джо! А я сбегаю за кочергой! Все ж знают, что Младший – жулик, нечист на руку! Мне половина!

– Идет! – оскалился Плачу-За-Всех и начал тужиться, пытаясь выдернуть нож из стола.

Дядюшка даже не оторвался от своей книги, лениво перелистывая страницы и вытирая рукавом жир, капающий с кабаньего ребрышка на те строки, которые он еще не прочитал.

– Чтоб вас волки схарчили! – в ярости воскликнул Ренти-младший, вскидывая кривой нож и поднимая самострел, он был не в пример умнее брата и держал оружие наготове.

«Тук-тук» – в двери раздался стук. Все замерли на своих местах, кто где стоял. Дядя поднял глаза от книги.

– Показалось?

– Нет, это солдаты явились вешать вас, выродков, – расхохотался Рыжий.

Стук повторился.

– Кого это в грозу несет? – Тетка Бри начала коситься под стол, где был припрятан люк, ведущий в погреб – там всегда можно было отсидеться, пока незваные гости громят твой дом.

– Прикинемся, что никого нет, – предложил Ренти-младший.

– Открывайте, Хейманы! Немедленно! – раздалось с улицы. – Я от господина Остроклюва и знаю, что вы там!

Семейка разбойников переглянулась. В следующий миг все одновременно уставились на потолок, туда, где была комната на втором этаже.

– Открывайте немедленно! – вновь раздалось из-за двери. – Или золото вам уже не нужно?!

Это тут же решило дело. Хейманы славились тем, что становились весьма расторопными, как только разговор заходил о блестящих и звенящих тяжеловесных тенриях. Лишь дядя Хэм оставался настороже, недаром его шкура была цела вот уже пятьдесят два года – просто небывалый срок для работника ножа и топора.

– Ребята, самострелы… самострелы не забудьте.

Разбойники вооружились, и тетушка отворила дверь. В потоках ливня в ночи им представилась фигура в черном плаще с капюшоном на голове.

– Я от господина Остроклюва, – с порога заявил нежданный гость. – Прибыл проверить сохранность пленника.

– Вы ошиблись, уважаемый, – осторожно проговорил Ренти-младший. – Здесь нет никого. Не держим, знаете ли, против воли – это, я бы сказал, незаконно!

– Уймись Хейман, – незнакомец шагнул вперед, сбрасывая с головы капюшон. – Передо мной можешь не чиниться. Будь я из числа солдат барона, тебя бы уже ветер раскачивал в петле.

– Но я уверяю вас…

– Все нормально, мальчики, – поспешил подняться с кресла дядюшка Хэм. – Это не западня стражи. Господин… эээ… ваше имя позволите?

– Феахе. Ал Феахе, – представился вошедший. – Я прибыл от его светлости Остроклюва, чтобы проверить пленника и, в случае пребывания его в надлежащем виде, добавить вам к жалованью три сотни золотых. – В руках эльфа появился тяжелый на вид мешочек.

– Конечно-конечно, господин. – Дядюшка сам прошмыгнул на лестницу, ведя за собой гостя. – Прошу вас, не оступитесь – здесь нет ступени. А здесь голову пригните, уж будьте добры, – карниз низкий.

Эльф прошел следом за Хэмом Улыбкой на второй этаж по скрипучей деревянной лестнице и спустя несколько минут, прошедших, пока старик возился с замком, оказался в небольшой комнатенке, заставленной старыми сундуками и горами пустых мешков. На полу, скрючившись, лежал черноволосый человек с кляпом во рту и накрепко обмотанный веревками. Глаза его были закрыты.

– Он без сознания? – спросил гость.

– Спит, ваша светлость. Моя супруженька дала ему настойку сонных трав. Так надежнее…

– Ты прав, Хейман. Что ж, все по чину, я немедленно доложу об этом господину Остроклюву.

Эльф направился вниз по лестнице, а старик, еще раз оглядев напоследок комнату, вышел и запер дверь.

Вскоре гость исчез, оставив обещанные деньги, а семейство Хейманов вновь вернулось к своим прерванным делам: картам, жареному кабану и выяснению отношений.

Лишь дядюшка Хэм Улыбка, прикрывшись книгой, начал быстро что-то писать на обрывке страницы… Дописав, старик поднялся со стула, погладил ключ от двери, висящий на шее, и подошел к камину. Там, на полке, засунув голову под крыло, спала большая черная птица, видавшая и лучшие времена: у вороны было несколько выдерганных перьев, а в пухе проглядывала проседь. Грубо разбудив птицу, Хэм с силой засунул ей в клюв письмо, от чего та едва не подавилась, взял ее и, отворив ненадолго ставни, вышвырнул в непогоду.


Тем временем в комнате наверху происходило нечто странное. И это, нужно заметить, весьма удивило бы как самого старого Хеймана, так и всех его родственников. Посреди комнаты появился рыжебородый кобольд с самодовольной усмешкой на широком безобразном лице.

Карлик, ступая на носочках, подкрался к спящему пленнику и начал распутывать веревки, затем достал кляп из его рта. Далее последовал черед одежды. Полностью раздев человека, кобольд с трудом взвалил его себе на плечи и подтащил к одному из больших сундуков, стоящих в углу комнатки. Отворив сундук, он засунул человека туда и закрыл крышку.

После этого кобольд извлек из-за пазухи склянку, которую дал ему Томас. Внутри колбы на плоском дне сидел, обхватив колени локтями, крошечный лысый человечек с закрытыми глазами. Поморщившись от отвращения, Ведриг снял с головы свой длинный черный колпак, осторожно завернул в него склянку и, затаив дыхание, стукнул по свертку своим огромным волосатым кулаком.

Колпак заглушил звон разбившегося стекла, и кобольд поспешил вытряхнуть на свет человека из колбы. И вовремя. Искусственно выращенный при помощи алхимии гомункулус, оказавшись на свободе, начал стремительно расти. Всего за несколько секунд он уже доставал Ведригу до пояса, еще пара мгновений – и он уже был ростом с Томаса. При изменении размеров тела со всем его остальным видом также стали происходить метаморфозы: из лысой головы начали пробиваться черные волосы, они стали удлиняться и расти, пока не достигли плеч. На пальцах рук и ног прорезались ногти, во рту появились зубы. Через мгновение разлепились глаза: в них обрисовались фиалково-синие зрачки.

Вскоре изменения завершились, и на полу перед кобольдом сидел, обхватив колени руками, совершенно обнаженный двойник лежащего в сундуке пленника. Применив недюжинную ловкость и смекалку, ведь одеть кого бы то ни было всегда тяжелее, чем раздеть, Ведриг сделал так, что гомункулуса стало невозможным отличить от того, кто только что лежал на полу. Теперь и искусственный человек был связан, в его рту появился кляп, даже поза была повторена до мельчайших деталей.

Завершив свои манипуляции и окинув внимательным взором результат своих трудов, карлик покивал своим мыслям, вытер пот со лба, вновь натянул на голову свой остроконечный черный колпак и исчез. Из запертого дома, где все начеку, ему было не выбраться, но он и не собирался. За ним еще было завершение всего действа: освободить подлинного Роланда и передать его Томасу. Признаться, нынешнее задание не входило в список самых простых и обыденных из тех, которые проделал Ведриг на своем веку. Он мог собой гордиться.

* * *
Неллике Остроклюв был в ярости. Нет, по внешнему виду эльфа этого было не сказать, но внутри него будто бы перетекала раскаленная лава, вздуваясь огненными пузырями и с ревом прокатываясь по выжженной пустыне, которую он когда-то именовал своей душой.

Саэгран предавался полуденному отдыху – он не любил середину дня, да к тому же на улице бушевала гроза. Он был облачен в длинные белые, свободные и невесомые, как птичье перо, подхваченное ветром, одежды. Расслабив все мышцы своего тела, он будто бы вплавился в походное ложе. Глаза эльфа были закрыты, а с лица стерты какие бы то ни было эмоции – сейчас он походил на покойника, завернутого в саван, а над ним как будто нависла оплакивающая его вдова.

Велланте и правда была здесь – сидела подле своего любимого и расчесывала ему волосы гребешком из драконьего зуба. Взгляд ее, медленно скользящий по лицу Неллике, был внимательным, но не навязчивым – он был не в состоянии пробудить эльфа от сна: ей казалось, что он спит. Меж ее тонких пальцев были нежно зажаты мягкие, как шелк, огненно-рыжие пряди, походящие на просочившуюся изнутри Неллике упомянутую лаву его души. Ровными, как безмятежный сон, и спокойными, как тихое озеро, движениями женщина водила гребешком по волосам, разделяя их на пламенные потоки, и любовалась им, не в силах отвести глаз.

Да, она думала, что он спит, а все потому, что он превосходно умел притворяться. Нужно уметь прикидываться для своих врагов, но важнее уметь это делать для тех, кто тебя любит, ведь именно они для тебя опаснее. Любящее сердце может стать бездонным источником как всепоглощающей мести, так и всесжигающей ненависти. «Иллэе Каэнкри», как сказал один из бардов ушедших времен: «Бойся сердца».

Неллике Остроклюв буквально кипел от негодования, в душу его будто бы падал град, и имя тому граду было: «Непонимание и незнание, как именно поступить». Певчие Птицы будто с цепи сорвались. Кажущаяся тогда весьма удачной мысль, что следует открыто признать на Совете наличие предателя, сейчас показала свое истинное лицо, гнилое и отвратительлое. Он-то полагал, что Птицы будут бояться даже дрогнуть без его ведома, когда любой из них под подозрением, но все вышло совсем наоборот – они начали метаться, будто в клетке, клюя и избивая друг друга крыльями. Подобно коварной загадке из древней легенды: «Угадай, красавица, из семи воронов своего любимого», Неллике Остроклюв вынужден был гадать, кто из его Птиц мерзкий Жаворонок. Оказалось, что на деле многие годятся на роль стервятников. Сперва был Келльне. Чужак, прибившийся к Дому, он был наиболее подходящим кандидатом на роль предателя: спотыкался на каждом шагу (образно выражаясь), был несдержан в речах, своеволен… Гибель оправдала его. Доказательство того, что он не Жаворонок, походило на жестокую пощечину самолюбию Неллике: он-то уже полагал, что раскусил предателя, когда Сегренальд прислал весьма странное и лаконичное послание:

«Сноббери в Теале и Бренхолле. Олаф Бремер убит во время осады. Племянник Сеймус, сын Софи Бремер, убит во время осады. Танкред не велел защищать город и замок от войск Сноббери. Танкред не велел помогать вашим воинам. Я слышал, как Танкред давал указание уничтожить вашего ставленника. Барон в бегах – предположительно, в Дайкане. О дальнейших его планах ничего не известно».

Танкред… Танкред… Танкред… Все этот Огненный Змей Бремер… Танкред ни за что не повелел бы прикончить своего агента. И даже если допустить, что отданный приказ был очередной отравленной приманкой для маркиза, то гибель Келльне доказывает обратное. Он не Жаворонок. Что касается оставшихся, то здесь Неллике даже не знал, о чем думать…

Рилле – мастер проникновений, способный подстраиваться под любую ситуацию, шпион, чье мастерство близко к идеальному. Преспокойно мог бы быть предателем.

Феахе, способный убить свою жертву из лука, где бы та ни находилась: его стрелы умеют проникать даже сквозь стены, как поговаривают… Возможно, именно сейчас он целится в него, своего саэграна, лежащего на походном ложе в своем шатре, стоит где-то там, окутываемый ливнем, и оттягивает тетиву… Преспокойно может быть предателем.

Тарве, мастер меча, прямолинейный и быстрый. Пока ты будешь задумываться о его верности, может прочертить сквозь тебя зигзаг своим не знающим преград клинком. Совершенно не подходит под тип изменника, но тем и примечателен – слишком уж благороден, искренен и верен… с виду. Преспокойно может быть предателем.

Мелле, этот немногословный убийца, полное противоречие Тарве: он так и просится на роль Жаворонка – кто его знает, чем он там занимается. Что творится у него в голове? Или в исполосованной шрамами, как и лицо, душе? Преспокойно может быть изменником.

Кто там еще? Альвин… Неллике даже скривился от воспоминания об этом эльфе: эта его чопорность, нежелание марать ручки, жеманно поджатые губки, лицо, которое, если бы не было таким отвратительным, могло бы считаться самым красивым лицом не только в этом лагере, но и во всем Доме. Приверженец традиций, законов Черного Лебедя, верный Дому, но не ему, Неллике, и умный… очень умный… Именно из таких личностей состоит интриганская верхушка Конкра. Преспокойно может быть предателем…

И еще Велланте… Неллике открыл глаза и взглянул на свою любовницу.

Женщина, расчесывавшая его волосы, вздрогнула от неожиданности, рука ее дернулась, и она вонзила острый зуб гребешка в голову саэграна. Тот даже не поморщился. Тонкая струйка крови протянулась из-под волос на лоб и сползла на висок. Реакция говорила сама за себя. Конечно, ее дерганье ничего не доказывает, но заставляет задуматься. Она преспокойно может быть предателем… Сегренальд ведь не говорил, мужчина или женщина – господин Жаворонок. А обращение «господин» вполне могло иметь под собой цель запутать.

– Прости меня… Прости… – зашептала Велланте в ужасе от содеянного. В руке у нее был окровавленный гребешок, а зеленые глаза Неллике пронзали ее насквозь.

– Ничего страшного. – Этот голос… как будто ее окатили расплавленной сталью. – Ты ведь не нарочно, верно? Верно? – Пощечина взвилась, подобно хищной птице, хлестнувшей ее крылом.

Велланте слетела с ложа на пол. Губа ее была разбита, щека дико саднила, слезы текли из глаз. Она поглядела на него с обидой и отчаянием, после чего коснулась голубоватого кристалла, висевшего в золотой оправе у нее на шее…

– Не смей! – только и успел воскликнуть Неллике, бросившись к ней, но было уже поздно…


Неллике лежал с закрытыми глазами на походном ложе, а она расчесывала ему волосы. Он думал о том, кто же этот треклятый Жаворонок. Кто там еще? Альвин… Неллике даже скривился от воспоминания об этом эльфе: эта его чопорность, нежелание марать ручки, жеманно поджатые губки, лицо, которое, если бы не было таким отвратительным, могло бы считаться самым красивым лицом не только в этом лагере, но и во всем Доме. Приверженец традиций, законов Черного Лебедя, верный Дому, но не ему, Неллике, и умный… очень умный… Именно из таких личностей состоит интриганская верхушка Конкра. Преспокойно может быть предателем…

И еще Велланте… Неллике открыл глаза и поглядел на свою любовницу. Женщина, расчесывавшая его волосы, поглядела на него с легкой печальной улыбкой. Даже если она предатель, то просто прекрасный, изумительный… невероятно дурманящий предатель…

– Что-то случилось, Нейел? – нежно спросила она, при этом ее левая скула странно подернулась, как будто в этот миг он коснулся ее невидимой рукой.

– Нет, ничего. Все хорошо… – Неллике вновь закрыл глаза…

* * *
– Это он, мой саэгран. – Феахе стоял перед Неллике, низко опустив голову так, что подбородок его упирался в грудь. – Вы назначили меня ответственным за безопасность лагеря, но я посчитал, что не только лишь от врагов внешних.

Неллике сидел в кресле и задумчиво глядел на убитую птицу у своих ног. В груди ее торчала длинная стрела с необычным волнистым оперением. В то же время похожие стрелы покоились в колчане за плечом у Феахе.

– Это был последний орел? Тот, которого я велел посадить в клетку?

– Совершенно верно, мой саэгран.

– И он посмел отправить его после моего строжайшего запрета, – подытожил Остроклюв.

– Я помнил об этом, когда выбирал, куда попадет стрела: в голову или сердце.

– Я рад, что ты не поспешил сделать подобный выбор не только насчет птицы.

– Я не смел, мой саэгран. Не предупредив вас и не получив вашего дозволения. Я не имел право самолично вершить суд.

– И подобное здравомыслие в очередной раз спасло тебе жизнь, мой верный Феахе. Где письмо?

– Под крылом, я не рискнул его трогать, мой саэгран.

Чрезмерная осторожность Феахе уже начала походить на трусость.

– Может быть, достанешь и подашь мне? – Неллике уже злился.

– Конечно. Простите мою нерасторопность, мой саэгран.

Феахе склонился над тушкой подстреленного орла и начал спешно отвязывать шнуры, которые крепили к телу птицы тоненький свиток в кожаном цилиндрическом футляре.

– Сюда. Скорее… – Неллике не терпелось изобличить Жаворонка.

Он разломал восковой обод и сорвал крышку с цилиндра. Послание гласило:

«Милорд Найллё Тень Крыльев!

Спешу сообщить вам, что мы потерпели поражение под Теалом. Саэгран Остроклюв, невзирая на все советы Певчих Птиц, отправил в город людей слишком мало воинов. Один из восточных графов Ронстрада, Сноббери Реггерский, захватил город ценой малой крови, и теперь он является владельцем замка Бренхолл и самого города.

Ваши изначальные планы, милорд, спровоцировать короля Ронстрада на нападение на Конкр уже неосуществимы – короля свергли в Гортене, власть в руках мятежников. Но смею заметить, Неллике Остроклюв не спешил сообщать вам об этом – это последний орел, которого запретили посылать куда бы то ни было, а к саэграну Маэ меня не допустили.

Ваш преданный слуга считает, что посылать дополнительную помощь через Печальную Гавань саэграну Остроклюву будет большой ошибкой и неоправданным расточительством, так как он уже не занимается воплощением ваших, милорд, планов. Его заботят лишь поиск каких-то мнимых им изменников и распри с местным бароном, которые уже напоминают безумные игры, в которых мы впустую жертвуем нашими воинами. Мы по-прежнему прозябаем в лесу, так и не закрепившись на этих землях. Я бы предложил вам прибыть в Ронстрад со следующим кораблем самолично, пока ситуация не ухудшилась еще сильнее.

Преданный вам Альвин Эньи Кеннкан».
Неллике поднял глаза. Феахе стоял, затаив дыхание. По его лицу можно было прочесть, что он весь превратился в саму суть ожидания. Читая послание, Остроклюв краем глаза следил за реакцией своего помощника. Едва заметная улыбка появлялась на его губах всякий раз, когда он, Неллике, гневно хмурился, предаваясь измене Альвина.

– Что прикажете, мой саэгран? Привести его?

Неллике усмехнулся. Феахе выдал себя с головой: он так спешил расправиться с Альвином, что и сам не заметил, как раскрылся. Все верно, Альвин Эньи Кеннкан предал Остроклюва, но он отнюдь не был господином Жаворонком. Единственное, что уже понял по поводу Жаворонка Неллике, это то, что он не служит главе их Дома. Альвин был виновен лишь в том, что нарушил приказ, усомнился в авторитете предводителя и решил выслужиться перед лордом Найллё. Альвин не был Жаворонком, к сожалению. Зато Феахе – именно тот, кого он так долго искал. Все сходится: его ничем не обоснованное усердие, эти его предательские глаза, в которых застыло нетерпение. Хоть и ловкач вы, господин Жаворонок, но здесь совершили роковую оплошность: попытка подставить другого – явное признание собственной вины.

– Да, приведи сюда Альвина, Феахе. Только ничего ему не говори – его ожидает веселая неожиданность. – «Как и тебя, мерзавец». – Скажи, что я хочу обсудить с ним кое-какие вопросы по поводу дальнейшей стратегии.

Феахе кивнул и поспешил скрыться из шатра. Неллике занялся приготовлениями по поимке мерзкого Жаворонка…


Альвин стоял перед Неллике и, гордо вскинув голову, глядел куда-то над его левым плечом. Он будто и не замечал свою мертвую птицу, что так и лежала у подножия кресла саэграна.

– Знаешь, Альвин, тебя только что зачислили в предатели, – мягко и при этом растягивая слова проговорил Неллике.

– Неужели? – страж скрестил руки на груди и напялил на себя гордую неприступную маску. Он уже смирился с тем, что ему осталось жить недолго, – нрав саэграна был хорошо известен, а его поступки были весьма предсказуемы. По крайней мере, в том, что касалось наказаний.

– Ты жаловался милорду на меня?

– Жаловался.

– Говорил, что я – бессмысленная трата времени и сил?

– Вы все верно поняли, саэгран. Но почему заставляете меня подчеркивать очевидные вещи?

– Как бы ты отнесся к тому, чтобы… – Неллике замолчал, сделав вид, что задумался, но при этом он глядел на внутренние мучения Альвина, отблески которых все же невозможно было скрыть: тот представлял себе сейчас всевозможные виды расправы над собой, – …чтобы стать моей правой рукой и командовать захватом Реггера?

– Простите, что вы сказали? – Большие красивые глаза Альвина округлились – услышанное явно шло вразрез со скармливанием его Черному Лебедю, или что там было у него в голове в тот миг?

– Ты ведь жаловался, что у нас здесь так и нет достойных вотчин, лишь какая-то поляна в лесу… Вот и будет тебе замок. Тебе нужен был замок? Получишь. И пусть никто не говорит, что Неллике Остроклюв несправедлив к своим верным сподвижникам.

– Смею предположить, вы сейчас насмехаетесь надо мной?

– Ты когда-нибудь слышал, чтобы я шутил подобными вещами?

– Нет.

– Отправляешься на закате. С собой возьмешь четыре десятка мастеров клинка и два десятка мастеров лука из числа воителей саэграна Маэ. Планы и черчения замка получишь также. Но не думай, что я вдруг решил взять и облагодетельствовать тебя своим доверием потому, что у меня внезапно приключился приступ беспричинно хорошего расположения духа. Мне нужно, чтобы ты сделал невозможное, Альвин.

– Насколько невозможное?

– Захватил Реггер без единой жертвы с обеих сторон. Выполнимое поручение?

Альвин на мгновение задумался:

– Учитывая то, что я слышал о графе Сноббери, о его… уме и задатках тактика… Если прибавить к этому, что самого Сноббери с войсками в родовом замке сейчас нет, поскольку он в Теале, как и его придворный маг, от которого могли бы быть неприятности…

– Ты превосходно вычленяешь нужные факты из всей той горы сведений, что сходится к тебе. Это возможно?

– Да, мой саэгран, – уважительный тон вернулся к Альвину. Он вновь почувствовал себя если не в седле, то уже поставившим ногу в стремя. – Я предполагаю, отсутствие жертв вам понадобится, чтобы иметь возможность шантажировать Сноббери его близкими и вассалами.

– Да, знаешь ли, заявление: «Если вы, граф, будете столь любезны, чтобы отдать нам Теал в обмен на Реггер со всеми теми, кого вы там оставили», – будет несколько весомее, чем «Вы получите Реггер и приедете хоронить трупы». И не думай, что я вдруг стал человеколюбивым, мой верный Альвин, просто я переживаю, как бы вы в темноте не убили не того: эти рыцари с их «честью» всегда первыми лезут под стрелы – вдруг да и убьешь кого-то… важного.

Но все это будет запасным планом, если (хоть вероятность и мала) изначальный план с Теалом провалится.

– Я все понял, мой саэгран. Разрешите отправляться немедленно.

– Да, готовься.

Альвин склонил голову и направился к выходу из шатра. Он исчез всего на мгновение, после чего тут же вернулся. В руках он держал скомканный лист бумаги.

– Мой саэгран, стражи говорят, что только что прилетела ворона. У нее было вот это…

Он прошел через шатер и вручил предводителю послание.

«Уважаемый Неллике, как вы говорили, так и произошло. Сегодня, примерно в восемь вечера, явился эльф. Он справлялся о пленнике, заверял, что от вас. Я все сделал, как вы сказали: ничем не выдал себя, показал пленника, и он ушел, намереваясь, судя по всему, потом вызволить нашего почетного гостя. Теперь мы будем настороже вдвойне и, если сунется, изрешетим из арбалетов мерзавца. Он назвался. Его зовут Феахе. Надеюсь, что заслужил вашу благодарность и некоторую плату.

Хэм Улыбка Хейман».
Проклятье! Неллике гневно скомкал бумагу. Феахе не мог быть в то время в Кэт-Уиллоу, так как он самолично принес «обличительное» послание Альвина. Значит, это был не Феахе! Феахе не Жаворонок! Но тогда почему он себя так странно вел?!

– Еще один вопрос, Альвин. И советую тебе ответить на него предельно честно.

– Слушаю вас, мой саэгран.

– Что у вас происходит с Феахе? Ваши с ним дрязги начинают вредить нашему общему делу.

Альвин заметно смутился, но тут же взял себя в руки и вздохнул:

– Он хочет соединить жизнь с моей сестрой Элленн Виллаэ. А я против подобного союза, так как семья Феахе в прошлом уже запятнала себя…

– Что ж, ясно. – Неллике кивнул.

Желание устранить мешающего браку родственника вполне может послужить причиной тому, чтобы опорочить его перед глазами саэграна. Неллике корил себя: он даже не мог предположить, что некоторые разногласия между Певчими Птицами тянутся еще из Дома.

– И еще одно, Альвин. Немедленно вели явиться сюда всем Певчим Птицам. Того, кто не явится через четыре минуты, арестовать…

К сожалению Неллике, в условленный час собрались все члены его ближайшего совета, но это всего лишь значило, что кто-то из них опередил крылатого посланца Хеймана. Жаворонок, как выяснилось, летает быстрее вороны…

В лесу Утгарта

Странно истрашно было даже просто идти рядом с этим человеком. Не по себе было от самого присутствия того, кого называли Звероловом, от его молчания, от его отстраненного взгляда и будто бы стертого выражения лица. Молчаливый человек в длинном выцветшем плаще, более походящем на криво оторванный кусок старой портьеры, небыстро шел, мягко и осторожно ступая по влажной земле, огибая лужи, коряги и коварные скользкие камни. При себе у него не было никакого оружия: ни клинка, ни рогатины, ни самострела.

Малкольм Турк, лесничий господина барона, в свою очередь, подготовился к ловле, как к походу на войну: через плечо на цепи у него были перекинуты два огромных клыкастых капкана, на поясе – два длинных ножа в кожаных чехлах, в руках – заряженный арбалет.

О своем спутнике Малкольм толком ничего и не знал, кроме одного: он бывший каторжник. Да и выглядел тот под стать: стертые грубые руки, ужасно истощенные тело и лицо, черные круги под глазами, да и нос его был, казалось, неумело приклеен к голому черепу. Редкие спутанные волосы безжизненными прядями свисали по обе стороны лица, и воняло от него так, будто он в последний раз мылся, когда ему было две седмицы от роду, во время обряда имяположения. К слову, подлинного имени спутника Малкольм Турк также не знал, довольствуясь лишь этим безликим прозвищем, которое ни за что не могло дать понять, каков этот человек на самом деле, каковы его мысли и стремления. С таким же успехом он мог бы называться Башмачником или Чистильщиком Котлов – ничего бы не изменилось. В общем, этот человек был тем типом, которого никому не захотелось бы увидеть у себя за столом во время воскресного ужина. А еще и преступником… Когда Малкольм Турк осмелился поинтересоваться у господина барона, в чем провинился этот человек, чем заслужил каторгу, Танкред Бремер со странной зловещей усмешкой ответил: «Он охотился», – и не прибавил больше ни слова.

Вообще все это предприятие казалось старику весьма странным. Он при помощи какого-то бывшего каторжника должен был изловить двух медведей, и это в то время, когда уже почти все они залегли в спячку, готовясь к скорой зиме!

– Ты когда-нибудь раньше ловил медведей? – расхрабрился и спросил старик.

Они шли по лесу уже несколько часов. Кругом сгущались сумерки, и очертания деревьев стали напоминать прутья огромной клетки. И зачем им понадобилось выходить на ловлю к ночи? Лесник поймал себя на мысли, что незаметно даже для самого себя стал полностью подчиняться этому молчаливому парню с темным прошлым. Озноб пробежал по спине старика от осознания того, что он вообще ничего сейчас не решает, и кто его знает, этого преступника, что придет ему в голову.

– Да, – хрипло ответил Зверолов.

– Каких?

– Обыкновенных урсов. Бурых желудиных гроззов, которые садят дубы в лесах. Пепельных берров, которые трутся шкурами друг о друга и таким образом разжигают огни в чаще. Иссиня-черных хаггеров, у которых из пасти посередине торчит третий клык. Белых карреггенов в горах Тэриона, берлоги которых скрываются в снежных метелях. Бордовых крахрров, которые знают человеческую речь. Черных бааров, детей ночи.

– Зубы твоих капканов, погляжу, щедро омыты кровью. И кого же из них мы ловим сегодня?

– Что ты знаешь о медведях? – Зверолов поднял хмурый взгляд.

Малкольм Турк многое знал о медведях, об их повадках, но главное – как на них охотиться. И то, что они делали сейчас, явно не походило на ловлю дикого зверя. Они просто шли, все углубляясь в чащу. Все это очень не нравилось старому лесничему.

– Я лесником у господ Бремеров уже… да, поди, сорок шесть лет, повидал многое… Медведь – лишь с виду зверь неуклюжий, но к своей добыче он подбирается неслышно, как ползущая от солнечного света тень, а потом одним прыжком настигает и убивает ее.

Зверолов никак не отреагировал на пояснения старика.

– Еще объятия медведя могут избавить от чумы.

Тень усмешки на мгновение проскользнула по той иссушенной складке кожи, которую можно было принять за губы Зверолова:

– Тому есть свидетели?

– Об этом все знают, – хмуро процедил лесник с таким видом, будто в каждый церковный праздник лично занимался тем, что сопровождал процессии чумных в капюшонах в медвежьи урочища. – Еще мне известно, что медведи спариваются раз в семь лет, и тогда на расстоянии семи миль кругом ни одно животное не может разродиться.

– Суеверие.

– Отец рассказывал мне, что у медведей рождаются обычные человеческие дети. А уж потом медведица облизывает новорожденных, придавая им форму медвежат…

Здесь Зверолов промолчал, будто бы не услышал.

– Как ты считаешь, парень? – лукаво поинтересовался старик, глядя на спутника из-под бровей. – Тоже бабкины сказки?

– Да. Во все время, кроме Черной Спячки.

– Это что такое?

– Это когда у медведей рождаются человеческие дети, – хмуро повторил Зверолов. – Как ты собираешься ловить наших друзей? Представь, что это обычный урс…

– На урса ведется охота на овсах из засидки. Овес молочной спелости является для медведя излюбленным лакомством, как кровь детей для ведьмы.

Зверолов усмехнулся – лесник был темен, как дно деревенского колодца. Верил стариковским сплетням, бабьим суевериям и старым, проеденным крысами легендам.

– Овес не поможет тебе против тех, кого мы ловим… Это не простые урсы…

Охотники были уже в северо-западной части леса Утгарта. Эти места по праву считались самыми глухими, и в другое время сам Малкольм Турк, выросший на опушке, не решался сюда заходить. Вода в редких ручьях, бегущих под поросшими мхом камнями, была черного цвета, в сумерках желтыми огоньками горели глаза больших насекомых. Ночные совы уже проснулись и расселись на ветвях. Здесь их были десятки, если не сотни. Они негромко ухали, будто бы обсуждая двух странных людей, что решили заявиться вдруг к ним в гости.

– Капканы нам не помогут… – вдруг отстраненно проговорил Зверолов, словно внезапно вспомнил.

– И ты говоришь об этом, парень, только сейчас? Когда я протащил их на горбу, поди, пятнадцать миль по буреломам?

Старик был зол. Зол на всех. На барона Бремера, потому что лишь благодаря его капризам они оказались здесь сейчас. На самого себя, потому что ему не хватило воли сперва ответить, как подобает, господину Танкреду, а уж потом и поставить на место этого каторжника. На мерзавца Зверолова, потому что ему, кажется, все это доставляет истинное удовольствие.

– Мы уже почти пришли. Это вон в том распадке… – Зверолов кивнул в сторону темнеющей ложбины невдалеке.

– Мы будем искать берлогу? Нору?

– Нет, в распадке я устрою засаду. Эти звери живут отнюдь не в норе, а в большом доме со стенами, крышей и камином в другой части леса. Брать их там – отдать Хранну душу.

– Кого же мы ищем?! Ты мне скажешь наконец или нет?! – Малкольм Турк остановился и в ярости сбросил на землю цепи с капканами. Металлический грохот и вскрик лесничего испугали птиц, заставив их убраться подальше.

Зверолов наклонил голову, прислушиваясь к лесу. Он не спешил отвечать.

– Я и шагу не сделаю дальше, пока не узнаю! Ты слышишь меня, парень?

– Я бы на твоем месте вел себя потише. Привлечешь незваных гостей…

– Мне решать, как себя вести! Это мой лес! Отвечай, каторжник, на кого мы вышли?

– Шестиногие…

– Шестиногие?

– Те, кто в одно время ходит на двух ногах, а в другое – на четырех… Меняющие облик…

– Оборотни? Ты что, издеваешься надо мной, парень?

– Нет, старик, не издеваюсь. Странно, что Бремер тебе не рассказал, не подготовил достойно… Твари из ночи и леса, которые гуляют по окрестным деревням, мудры, как те, кто прожил не одну сотню лет, хитры, как легендарный Черный Лис, неуловимы, как ветер в решете, быстры, как вспышка молнии, сильны, как десятеро медведей.

– И как ты собираешься их в таком случае ловить?

– Я их уже поймал.

Старик недоуменно мотнул головой. Ему показалось – послышалось.

– О чем ты говоришь?

– Они уже здесь… – мрачно улыбнулся Зверолов. – За твоей спиной… Пришли по твою душу… хозяин леса

Лесник резко обернулся, но никого не увидел. И тут же ощутил жар, разливающийся по затылку.

– Ах ты… – Глаза подернулись и затянулись мраком, ноги подкосились, и старик рухнул наземь.

– Прости, но сегодня именно ты станешь моим «овсом» для этих урсов. Тот, кто самозвано именовался хозяином их леса сорок шесть лет… последний подарок зверю, прежде чем я перебью ему лапы и надену на его шею хомут.

Зверолов взял старика за шиворот и потащил к краю распадка. Там, в лощине, была вырыта неглубокая яма. Сперва охотник опустил в яму оба капкана лесника, предварительно их раскрыв, а после сбросил и его самого.

Капканы защелкнулись, стоило им соприкоснуться с ногами Малкольма Турка. Шипы вонзились в плоть, но лесник так и не пришел в себя.

Удовлетворенно оценив созданную им западню, Зверолов отошел на несколько шагов от ямы и забрался на дерево, растущее неподалеку. Здесь у него уже был устроен лабаз – место для засады в кроне: быть учуянным зверем охотник не боялся – его человеческий запах будет идти верхом.

Зверолов уселся на привязанные к ветвям жерди и начал ждать. Времени осталось не так уж и много. В успехе охоты он не сомневался: звери уже близко. Сперва он даст им возможность полакомиться плотью ненавидимого ими лесника, а после подаст медвежатину к столу Танкреда Бремера.

* * *
…Они занимали собой едва ли не всю гостиную в особняке Огненного Змея. Даже для медведей они были слишком уродливыми и громадными: шерсть их бурых шкур напоминала жесткую щетину, клыки были столь длинны, что не умещались в пасти, от чего на ковры постоянно капала желтоватая слюна. От этих монстров воняло мертвечиной и свалянной прелой шерстью. У них был весьма грозный вид, но сейчас они напоминали огромные и неподвижные набитые пухом тряпичные куклы для детей. Они не издавали ни звука и вроде бы даже не дышали, глаза их застыли и стали походить на стекляшки, которые вставляет в свои поделки чучельник. На шее у каждого из монстров был замкнут серебряный обруч-хомут, от которого тянулись длинные серебряные цепи прямо в ладонь охотника.

– Что ты сделал с ними? – спросил Танкред, любуясь своими отвратительными гостями.

Зверолов стоял перед ним, взгляд его был пуст. Весь азарт от охоты прошел, осталась лишь пустота… В его мысли багровой нитью начала прокрадываться зловещая идея: не начать ли ему новую охоту? А кого принесло бы ему самое большое удовольствие изловить теперь? Кто ближе всех к нему сейчас?.. Людей ловить ему нравилось больше всего – хитрый зверь, который сильнее других хочет жить, который ради спасения собственной жизни пойдет на что угодно. Достойный трофей… Зверолов поднял взгляд на Танкреда.

– Смесь крапивы и полыни, – безжизненным голосом проговорил он. – Еще до выступления в лес я смазал настойкой клыки капканов Малкольма Турка. Когда его ноги попали в собственные капканы, яд попал в его кровь. Звери, учуяв одного из злейших врагов, прыгнули в яму и начали рвать его плоть. Таким образом яд попал и в их тела. Теперь они полностью в моей власти. При этом мне повезло, что они были в медвежьем обличье, поскольку подобный яд действует только на медведей.

– Ведовство Стау Мак-эр’ган… – прищурился барон. – Старые ведьмины законы могут стать верными помощниками в умелых руках, верно? Что ж, я не виню тебя, мой славный Зверолов. Ты честно поймал мерзавцев, и если для этого тебе понадобилась толика магии, что ж здесь плохого, ты согласен? Ну да ладно… Скажи-ка мне вот что: я могу прямо сейчас насладиться медвежьим боем? – Танкред даже потер руки от предвкушения невиданного зрелища. – Как считаешь, целесообразнее сделать это немедленно или предоставить добрым теальцам возможность разделить со мной это представление? Им нужно будет взбодриться после того, что Неллике учинит в моем городе.

– Я бы посоветовал просто прикончить их, милорд.

– Жалостлив?

– Рационален. Чем дольше мы тянем, тем слабее чары и тем больше шанс у их батюшки сочинить какую-нибудь пакость для нас.

– Боишься старого Утгарта? Да жив ли он вообще? – возмутился Танкред. – Ты ведь и его смог бы схватить, верно? Иначе какой же ты Зверолов?

– Да, я боюсь его, милорд. Поймать сыновей не составило труда, поскольку они глупы, мстительны, полны низменных чувств и стремлений. Что же касается Старика, то это совершенно другое дело: он мудр, он могуч, с ним не совладать и пяти таким, как я.

– Даже если он жив и столь силен, как ты говоришь, то почему не помешал тебе схватить своих сыновей?

– Полагаю, все это время они действовали без его ведома. Мне кажется, что у них произошла размолвка, и Уриг с Гартом решили действовать на свой страх и риск, иначе ни за что бы не объединились с чужаком. Люди живут на границе с лесом Утгарта сотни лет, но никто никогда раньше не слыхал о том, чтобы оборотни выходили из леса и нападали на поселенцев. Да само существование этих оборотней было лишь легендой, которой суеверные крестьяне оправдывали свои страхи перед диким зверем в ночном лесу. Но, милорд, если Утгарт придет за своими сыновьями, и мне, и вам несдобровать. Неужели вы не почувствовали, как вздрогнул лес, когда я надел этим зверям на шеи серебряные ошейники?

– Ты прав, Зверолов, ты прав, – немного подумав, согласился Танкред. – Прикончи тварей сейчас же, прямо здесь. Я хочу видеть, как они испустят дух, чтобы увериться, что их злодеяниям настал конец. А что до Утгарта, то ему придется смириться: он должен понять, что все честь по чести – его сыновья убивали моих людей, я выследил их, поймал и казнил, как убийц и душегубов. Согласно законам справедливости, воздаяния и мести, я прав.

Зверолов кивнул и достал из-под плаща сверток старой грубой кожи, походящей на человеческую. Аккуратно развернул его и взялся за рукоять кривого ножа, лезвие которого было все в коричневых и багровых потеках, самой стали не было видно из-за заскорузлой пленки крови различных животных и людей. Главное сокровище Зверолова – память обо всех его победах, его персональные зал славы и стена трофеев.

Охотник спрятал обертку под плащ и двинулся к Уригу. Тот даже не шевельнулся – огромный медведь по-прежнему глядел прямо перед собой…

Над ухом Танкреда ухнула сова. Он вздрогнул и оглянулся. В следующий миг он вскочил с кресла, пораженный. Кругом была отнюдь не гостиная его усадьбы, но густой лес, непроходимая чаща. Деревья заменили стены, желто-бурая трава – ковры, а мягкий свет камина превратился в холодную полночь. Подле него не было ни Зверолова, ни пленных оборотней. Он был здесь совершенно один, вырванный из того места и времени, где только что находился, как не понравившаяся нерадивому читателю страница книги.

– Что за фокусы? – Страх сменился озорством и любопытством. Танкред Огненный Змей опустился обратно в кресло как ни в чем не бывало. – Дым и зеркала? – начал он театрально загибать пальцы. – Песок искажений? Портальный камень? Цыганский наговор? Ведьмовской выворот? Шаманский безумный сон?

– Считай это приглашением в гости, Бремер, – раздался тусклый голос от основания огромного дуба, самый маленький корень которого был шире руки Танкреда.

Барон зажег на ладони небольшой огонек и увидел нечто походившее на ложе, свитое из узловатых корней. В него всем своим телом вросло странное существо. Хотя и существом его было очень тяжело назвать: скорее это был огромный живой отросток дуба. Кожа этого отростка была деревянной, длинные спутанные волосы и борода напоминали лозы вьюнкового растения-паразита наподобие дикого хмеля или ядовитого плюща. Морщины на неподвижном лице походили на трещины в коре. Глаза существа были закрыты, но оно прекрасно знало, что творится кругом. Руки и ноги, поросшие мхом, уходили в землю.

На ветвях дуба сидели тысячи молчаливых сов, будто новорожденные почки. Их было столько, что собой они прекрасно заменили листву. Ни одна из них не позволила себе даже ухнуть, ни одна не позволила себе открыть хотя бы один глаз. Они будто бы спали, и появление человека и его кресла их никак не озаботило.

– Всего лишь магия, – делано огорчился Танкред. – А я-то уж полагал, что кто-то удосужился показать мне наконец действительно занимательный фокус. И пусть бы это были даже дым и зеркала…

– Знаешь, Бремер, многие считают себя хозяевами этого леса. – Существо, вросшее в дуб, судя по всему, не желало принимать участия в шутках Танкреда. – Король Ронстрада, ведь Утгарт находится на территории, принадлежащей короне. Бремеры, поскольку лес якобы является частью баронства. Глупый лесник Малкольм Турк считал этот лес своим, потому что вырос неподалеку и в вину своей должности, наверное. Цыгане считают этот лес своим, так как они ходят, где им вздумается, как у себя дома. И никто не знает правды.

– Что, ты истинный хозяин леса, Утгарт? – предположил Танкред. – Знаешь, еще в молодости я изобрел Огненный Кокон, его так и называют «Кокон Бремера», но я ведь не претендую, чтобы прочие маги огня не прикасались своими грязными пальцами к изобретенным мною чарам. Пусть пользуются на здоровье…

Древнее существо у корней действительно являлось тем, в честь кого и был назван лес. Старый гном Нор-Тегли, ушедший из предгорий Хребта Дрикха и осевший под кронами дубовой рощи. Со временем он и сам стал частью леса…

Гном медленно, тягуче расхохотался, от чего со всех сторон раздался ответный скрип древесной коры.

– Правда в том, что нет у этого леса хозяев. А что касается меня, то я, как и совы, всего лишь страж чащи, пастух деревьев. Но ты, Бремер, отчего-то полагаешь, что все, к чему ни дотянутся твои руки и куда ни ступит твоя нога, принадлежит тебе. Этот лес – главное доказательство того, что ты заблуждаешься.

– Правда? – усмехнулся Танкред.

– Не лес твоя собственность, а ты – собственность леса Утгарта.

– Вот как?

– Все верно. Позволь поведать тебе кое-что. Человек по имени Бремер вышел из леса и заложил свой дом на черте бора. Само слово «Бремер» с языка тегли переводится как «Вышедший из леса». Отцом его был чужеземный воин, ставший на привал на опушке. Однажды посреди ночи он проснулся от чьего-то мелодичного пения неподалеку. Его окутало любопытство, и он решил узнать, кто же это там так изумительно поет. Он поднялся с земли, на которой спал, и осторожно подобрался к ручью. На камне, опустив ноги в воду, сидела прекраснейшая из всех виденных им женщин. У нее были длинные золотые волосы, которые она расчесывала гребнем, бледное обнаженное тело и волшебные синие глаза, яркие и блестящие. Это была горагет анун, дева из народа ручьев и озер. Воина переполнили сластолюбие и низменная похоть. Он подкрался к ней, схватил и швырнул на берег. На земле без воды она быстро начала слабеть и задыхаться. Она кричала и звала на помощь, но никто ее не услышал. А воин тащил ее за изумительные волосы все дальше и дальше от ручья. Когда же горагет анун уже была на грани смерти, он насильно овладел ею, после чего вырезал глаза, в его руках превратившиеся в два больших сапфира идеальной огранки, и отрезал ножом ее золотые волосы. После этого он собрал пожитки и бежал прочь из леса, опасаясь страшной мести родственников горагет анун. Дева ручья, оскверненная и изувеченная, из последних сил доползла до какой-то лужи и окунула в нее окровавленное лицо. Вобрав в себя грязную воду, она набралась сил и на ощупь побрела к родному ручью. Но тут из воды поднялись отец с матерью, братья и сестры. Они прогнали бедную горагет анун, заявив ей, что она носит в себе часть человеческой скверны. Изгнанной слепой женщине пришлось искать себе новый дом в уединении, и однажды она нашла его: молодой ключ, выбивающийся из-под камня. Там она и поселилась и через семь месяцев родила ребенка. Именно он, сын горагет анун, спустя семнадцать лет вышел из леса и построил свой дом на том месте, где сейчас высится замок Сердце Из Камня. И стал называться Бремером.

– Какая занимательная история, Утгарт. Но что же случилось с тем воином? Славный основатель славного рода… Он получил по заслугам?

– Нет, он еще больше разбогател, продав волосы и глаза горагет анун, и вскоре стал тем, кто выковал себе золотой обруч. В память о горагет анун и в насмешку над ее судьбой он взял себе на герб водяную лилию, кувшинку.

– Лоран?! Тот воин был предком гортенских князей? Основателем династии?

– Тебе должно быть виднее, Бремер. Мне лишь известно, что в нашем скорбном мире злодеи не получают по заслугам…

– Все это значит, что Бремеры… Бансрот подери! Я даже не рискую пока задумываться об этом! Вот почему в нашем роду с самого его основания передается дух непокорности Лоранам. Мы, а не они, должны сидеть в Гортене на троне!

– Ты все неверно понял, Змей. Ненависть к Лоранам живет в вашем роду из-за того, что тот воин сделал. Человек по имени Бремер ненавидел Лорана и хотел ему отомстить за мать. Его потомки постепенно все забыли, и их целью стало избавиться от ошейника Гортена.

– Мы, а не они… – Танкред будто ничего не слышал – мысли его были сейчас далеко. – Нужно только найти доказательства… порыться в семейных архивах…

– Слушай меня, Бремер, ты почерпнул из всей этой истории отнюдь не то, что должен был. Меня не интересуют свары людей из-за трона. Меня не интересуют династии, интриги и войны. Мне важно, чтобы ты понял, что лес не является твоей вотчиной, что лес – твоя родина, а это не одно и то же. Мне необходимо, чтобы ты уважительно относился к Утгарту. Я хочу, чтобы ты пощадил моих сыновей…

– И почему я должен это делать? Две медвежьи (или гномьи, что неважно) головы замечательно украсили бы стену Красной гостиной или Логова Змея. Как считаешь?

– Ты прав. Украшение из голов моих сыновей вышло бы знатное – тебе бы завидовали другие человеческие лорды, а подданные испытывали бы, глядя на них, суеверный ужас и почтительный страх перед твоей персоной. Что ж, ты волен отрубить головы Уригу и Гарту, но подумай сперва: как смотрелась бы твоя собственная голова на стене гнезда некоей Птицы.

– Ты об Остроклюве? Поверь, гном, с ним я и так справлюсь…

– Я не говорю об упомянутом тобой чужаке. Я говорю о Птице. О том монстре, в тени которого живет этот чужак.

– Нет… нет, нет и нет. – Танкред перестал улыбаться – он был действительно поражен. – Неужели взаправду?

– Это же каким нужно быть бесчувственным, чтобы не ощутить тьму, которую развевают собой взмахи черных крыльев, и так близко…

– Но я думал, это все их суеверия… А быть может, ты, старик, просто пытаешься меня сбить с толку? И все это жалкие попытки освободить твоих оборотней?

– Я знаю, где этот монстр находится. Я знаю, чем он питается. Я знаю, что, даже победив чужака, ты все равно проиграешь, если тварь останется в живых.

– Ты великолепный шантажист, старый медведь.

– Это, знаешь ли, мне не сильно помогло, когда Дор-Тегли вышвыривали нас из Ахана.

– Что ты конкретно можешь мне предложить?

– Место нахождения монстра. Взамен, прошу, верни мне моих сыновей. Можешь поверить, они больше и шагу не ступят за пределы леса и понесут такое наказание, какое ни один из твоих катов не смог бы даже придумать. Я с них шкуры спущу за то, что ослушались меня. И здесь, прошу заметить, это не образное выражение…

– Ты думаешь, Зверолов их еще не убил?

– Я уверен в этом. Ты вернешься в то же мгновение, из которого я тебя и вытащил.

– Что ж, от их смерти мне действительно пользы меньше, чем от их жизни. По возвращении я велю привести их в лес и выпустить… В какой части Утгарта находится тварь? И как мне ее найти?

Старый гном глубоко и хрипло расхохотался – так могли бы скрипеть на ветру не менее двух сотен древних дубов.

– Монстр не в лесу, Бремер. Монстр обретается в твоем городе. Среди флюгеров и дымоходов. Ищи его по следу из крови и исчезновений…

Глава 9 Чужие в доме

Мэри!
Ты откроешь чужим дверь?
Впустишь гостей домой в ночь?
Когда воет снаружи зверь
И в постели ты спишь, моя дочь…
Мэри!
Ты откроешь чужим дверь?
В дом стучатся обман и ложь…
Злым словам не сорвать петель,
Но держи под подушкой нож.
Мэри!
Ты откроешь чужим дверь?
Горят алчно во тьме глаза…
Я прошу тебя: им не верь
И чужих не впускай никогда.
Мэри!
Ты откроешь чужим дверь?
Я здесь, рядом, и ты не одна,
Спи спокойно, малышка Мэри.
Это сон и отнюдь не беда.
«Колыбельная». Из тех песен, что больше не поются

Накануне Лебединой Песни. За час до рассвета Баронство Теальское. Теал. Городская стена

Стоять в ночном карауле всегда тяжело. Особенно если на дворе правит бал холодная осень: неприветливое утреннее солнце нагло дрыхнет где-то за горизонтом, чтоб ему самому замерзнуть, и совсем не торопится согревать солдатские кости, а заветная фляжка с крепким элем успела опустеть еще в полночь.

Меж зубцами стены гулял холодный пронзительный ветер, он вовсе не собирался щадить одинокую человеческую фигуру, зачем-то оказавшуюся здесь в столь ранний час.

– Эх, надо было попросить у скряги Финча еще один плащ, – хрипло пробормотал себе под нос стоящий в дозоре солдат, зябко кутаясь в старую протершуюся накидку с тонкой подкладкой из волчьего меха. – Да только от нашего коменданта, кость ему в глотку, даже рукавиц, и тех не дождешься – не ему же всю ночь на ветру стоять.

То и дело постукивая каблуками сапог друг о друга, опоясанный мечом и положивший на плечо тяжелую алебарду воин без всякого энтузиазма (скорее, чтобы не замерзнуть) прохаживался вдоль доверенного ему участка крепостной стены, что окружала славный город Теал, над которым всего два дня назад было вновь поднято королевское знамя.

Сине-желтые стяги с лилией и львом гордо трепетали над зданием ратуши, а также на башнях и донжоне Бренхолла, изгнав с флагштоков геральдических змеев Бремеров, но при этом гордые королевские регалии на фоне уныло-серого крепостного камня казались мерзнущему солдату какими-то одинокими и вовсе не желанными гостями здесь, в баронстве. Как, впрочем, и он сам, и его товарищи. Город был занят верными его величеству войсками графа Реггерского Сноббери, но новый сеньор отнюдь не пользовался уважением ни среди горожан, ни среди подозрительно покорно сложивших оружие и распущенных по домам «Зеленых Кафтанов» сбежавшего куда-то мятежника Танкреда.

Недобрые взгляды, ярко выраженная неприязнь и затаенная до поры угроза – вот самое малое из того, что ждало реггерцев в тесных городских переулках Теала. Все это отнюдь не способствовало доброму расположению духа солдат: большинство из воинов графа ходили чернее тучи, спиной ощущая недоброе. Город словно затаился, готовый в равной степени как вспыхнуть от любой искры, так и растечься по щелям липкими клочками тумана, чтобы ударить в спину пото́м… чуть позже… в другой раз.

Сравнение с туманом пришло солдату на ум не случайно. Именно Дерек Бринн, наш знакомый караульный, который сейчас уже, наверное, в сто первый раз мерил шагами вверенный ему участок городской стены, первым и обратил внимание на необычный туман, что еще с полуночи рваными клочьями неспешно подползал к городу из лежавшего неподалеку леса Утгарта. Длинные белесые щупальца тянулись над темными в ночи крестьянскими полями и лугами с пожухлой травой, медленно пробирались меж редких посадок деревьев, словно гремучие змеи, извивались по самому дну оврагов, даже не думая останавливаться, переползали через изгороди и заборы. Словно некое неведомое чудовище протянуло бесчисленные руки к городу и сейчас захватывало его в свои недобрые, пронзительно-ледяные и пугающие объятия.

– Подумаешь, туман, – зябко поежился солдат то ли от холода, то ли от охватившего его дурного предчувствия. – Скоро уже и солнце взойдет, выйдет на небо, и не останется от тебя ничего. Так ведь всегда бывает. Только бы солнышка дождаться, а там…

А «там» был уже и скорый конец караульной смены, в связи с чем солдату полагался заслуженный выходной. Бринн очень рассчитывал на это – в конце концов, почему бы и нет, раз боев не предвидится. Можно будет поспать часок-другой, а после направить стопы в трактир, например, в тот же «Бритый Гном», в компании других служак, что должны были вскоре смениться. Шляться в городе по одному реггерцам строго-настрого воспрещалось после имевших место неприятных происшествий, когда некие темные личности под покровом темноты выпустили кишки трем солдатам графа, а лейтенанту Персли так и вовсе отрезали голову, демонстративно насадив ее под утро вместо флюгера на крышу одного из домов на Кожевенной улице. Мерзавцы, что и говорить, все эти теальские свиньи – ни одной приличной рожи во всем их треклятом городе не сыщешь…

Солдат перекинул алебарду с правого плеча на левое и зашагал в сторону привратной башни, на вершине которой была оборудована довольно просторная смотровая площадка. Чтобы прогнать невеселые мысли, Бринн приветливо помахал рукой стоявшему наверху сослуживцу. Но тот не подумал махнуть в ответ и даже отошел подальше, так что вскоре и вовсе скрылся из виду. Дерек попытался припомнить распорядок караульных смен: вроде бы в этот час на «верхушке» должен был дежурить Хенк по прозвищу Беззуб, его старый приятель.

– Эй, как тебе погодка, Хенки? – задрал голову подошедший уже вплотную к башне дозорный. – Туман этот… Жуткое дело! Скоро через стену полезет!

Не дождавшись ответа, Бринн перехватил алебарду и угрюмо побрел обратно.

– Да будет тебе, – пробурчал он, насупившись. – Обиделся, что ли? Ну, обыграл я тебя давеча в кости, так что ж, теперь уже и разговаривать не о чем? Тем более что играли-то честно, без всяких…

Ноги солдата уже утопали в тумане по щиколотки, а между тем все новые клочья белесой мглы неумолимо прокрадывались меж крепостных зубцов, взбираясь по камням, словно вражеские лазутчики. Да как подобная хмарь вообще сумела подняться сюда, преодолев стену высотой в добрых пятнадцать футов?

Бринн мельком бросил взгляд на все еще спящий предрассветным сном город: на улицах ни души, только этот самый треклятый туман повсюду, змеем стелется вдоль мостовых, скапливается в подворотнях, заглядывает в щели в закрытых на ночь окнах. И будто шевелится в нем что-то, нечто голодное и злое, скрывающееся от глаз внутри этой застилающей все и вся мглы.

«О Хранн-Заступник! – Солдат мысленно осенил себя святым знамением. – Огради от напастей недостойного слугу твоего! Да что ж это творится-то?! Холод проклятый – уже до костей пробирает. Опять туман виноват? Или же это страх хватает за горло ледяными пальцами и подбирается к сердцу? Еще и Беззуб не отвечает, мерзавец. Может, его уже и в живых нет – совсем околел на своей башне?»

– Хенки? – Бринн вновь обернулся в сторону башни, махнув рукой перед глазами в попытках отогнать клок тумана. – Дружище, ты там?!

Некоторое время воин вслушивался в тишину, повисшую над городом. Только теперь он понял, что же на самом деле так его напугало, – вовсе не эта белесая марь, заполнившая собой улицы, а именно тишина. Давящая, гнетущая. Так тихо просто не могло быть. Город, пусть даже и спящий, всегда полон звуков: то флюгер, скрипнув, повернется, то кошка мяукнет во сне, то ветер подует в дымоход или негромко постучат неплотно закрытые ставни. Сейчас же словно все вымерло, будто накативший со стороны леса туман поглощал не только свет, но и звуки.

– Хенк!

Не раздумывая больше, Бринн оставил тяжелую алебарду у парапета, а сам бросился вдоль стены к двери, ведущей в привратную башню. Ключи звякнули на кольце-связке… из-за спешки нужный нашелся лишь с третьей попытки. Последовал скрежет металла о металл. Наконец поддавшись, ключ дважды повернулся в замке.

Не чувствуя ног, Бринн буквально взлетел наверх по узкой закрученной винтом лестнице. Ступени закончились… откинуть в сторону тяжелый люк… Солдат оказался на утопающей в тумане смотровой площадке. Сделав несколько шагов через белесую мглу, он уже понял, что никакого Хенка тут нет. Но ведь кто-то же только что стоял здесь, всего пару минут назад!

Тяжело дыша, воин прислонился спиной к каменной кладке зубца. Сердце стучало как безумное, норовя и вовсе выскочить из груди, лоб застилал липкий пот, но разум вдруг обрел пугающую трезвость. Внезапно Бринн осознал то, что по долгу службы ему следовало бы понять сразу: неведомо как, но за кольцо стен, в охраняемый им город, проник враг.

Нужно было бежать, поднимать тревогу, но… туман – вовсе не влажная серая мгла, висящая в воздухе, а удушающая поволока, проникающая в саму душу, – властно обволакивал смятенное от ужаса сознание – ноги задрожали, а губы слиплись, не в силах произнести ни звука. Закричать? Быть может, Хенк так и поступил, и где он теперь? Затаив дыхание от страха, Бринн выглянул из-за зубцов. На мгновение солдату представилось, что он уже видит изломанный труп товарища, вдруг показавшийся в разрыве меж клочьев тумана под самой стеной: руки приятеля вывернуты и широко раскинуты в стороны, можно даже различить кровавый ручеек, что тонкой струйкой стекает на землю из перерезанного безжалостной рукой убийцы горла. Солдат отшатнулся. Проверить истинность своего наваждения, вновь заглянув за край, он так и не решился. Вместо этого воин бросился прочь, обратно, вниз по винтовой лестнице.

Оказавшись на самом нижнем этаже башни, солдат Бринн перевел дух и осторожно, чтобы не поднимать лишнего шума, прокрался к дверям караульной. Возможно, все, что ему только что представилось, – всего лишь игра воображения, и сейчас он просто пожмет руку самовольно отлучившемуся с поста Хенку, а после они вместе вдоволь посмеются над его глупыми страхами. Здесь, внизу, должны были нести службу сменщики во главе с сержантом Питом Хантингом, в этот час, конечно же, не по уставу спавшие без задних ног. Перед неподобающе распахнутой дверью в караульную Бринн все же остановился – страх предупредил об опасности. Едва дыша, он высунулся из-за дверного косяка, заглянув туда. И тут же едва не закричал от ужаса, в последний момент успев зажать себе рот ладонью.

Все его сослуживцы из караула были мертвы. Большинство солдат не успели даже проснуться – им просто перерезали глотки во сне. В центре комнаты лежал изрубленный сержант, сжимающий окоченевшими пальцами кинжал, – похоже, он был единственным, кто успел выхватить оружие. Караулка выглядела так, словно в ней только что грубо и жестоко зарезали скотину, забрызгав все вокруг кровью. Не успевшие высохнуть багровые пятна и полосы брызг были повсюду: на полу, на столе, на стенах, на стоявших вдоль этих самых стен койках с лежащими вповалку телами. Запах стоял такой, будто кто-то прямо здесь вывернул наизнанку желудок.

Пересиливая дрожь в ногах и позывы собственного нутра исторгнуть остатки ужина, Бринн заставил себя зайти в караульную и прижался к стене, спрятавшись за стоящей в углу стойкой с оружием. И вовремя – в коридоре раздались мягкие шаги (не подкованная сталью солдатская обувь и уж точно не рыцарские латы): кто-то чужой двигался внутри башни, не создавая особого шума, но при этом шагая легко и свободно, ни от кого не таясь. Прислушавшись к ритму шагов, воин определил, что незваных «гостей» двое.

Они что-то вполголоса обсуждали, эти уверенные в себе незнакомцы, но Бринн ничего не понял из их разговора, кроме того, что говорят они на чужом языке. Их удивительная речь была быстра и мелодична, а прямые отточенные слова били в цель, точно стрелы, спускаемые с натянутой тетивы. Солдат еще сильнее вжался в холодный камень и даже закрыл глаза, будто это могло ему помочь, но дрожащие пальцы, зачем-то схватившиеся за рукоять приставленного к стойке меча, выдали его. Сталь предательски звякнула.

– Тай мейсе ар терле, маар[147], – прозвучал совсем рядом чистый, подобный журчанию быстрого ручья голос.

Когда Дерек Бринн наконец решился открыть глаза и ответить, он уже стоял на пути в Страну-Откуда-Не-Возвращаются, а весь пережитый ужас остался по ту сторону Арки.

* * *
Моран Искряк стоял у распахнутого окна обеденной залы и смотрел на занимающийся рассвет. Сегодняшнее утро обещало быть холодным даже по меркам царившей на дворе поздней осени. Но и влетевший в окно прохладный ветер не мог облегчить страдания волшебника – ночью у него жутко разболелась голова, и теперь каждое движение, каждый взгляд, каждая мысль – все отзывалось пульсирующей болью. Моран прекрасно знал, отчего это случилось, как и то, почему ему не спится уже вторые сутки.

Чародей сам часами изводил себя, пытаясь проникнуть в планы своего врага Танкреда. После взятия замка он перерыл здесь все в надежде найти хоть какую-то нить, ведущую к разгадке, – тщетно. Искряк чувствовал, что весь этот замок – одна большая ловушка, но так и не смог понять, в чем же заключается опасность. В то, что Огненный Змей просто убрался подальше и смирился с потерей, Моран не верил.

Волшебник был облачен в желто-алую мантию заклинателя огня, расшитую символами дома, которому он служил вот уже тридцать лет, – узором из серебряных роз. В руке он держал кованую клетку с заключенным там существом, саламандрой, огненным духом, – именно из-за ее слов Моран и не мог нормально уснуть. Саламандры известны своим вспыльчивым нравом, и высказанное в порыве ярости предупреждение могло быть чем угодно, но только не обманом.

– Быть может, если я выпущу тебя обратно в камин, ты станешь сговорчивей? Ведь в другом месте и искра по-другому горит. – Моран потряс перед собой клетку, пробуждая ото сна огненного духа. Свернувшаяся клубком на дне длиннохвостая ящерка со шкурой цвета остывающего пепла и угольным гребнем тут же вспыхнула, как факел, превратившись в сгусток яркого пламени.

– Давай, прыгай туда.

Моран подошел к пылающему жаром камину и приоткрыл дверцу.

Конечно же, незадолго до этого маг все как следует подготовил – позаботился наложить на огонь сдерживающее заклятие. По его замыслу камин должен был стать такой же клеткой для огненного пленника, как и та, которую он сейчас держал в руках, разве что побольше и поуютнее. Воспользовавшись тем, что дверца открылась, саламандра вырвалась на свободу, но прыгнула не в камин, как предполагал Моран, а… на ближайшую свечу.

– Стой! Глупая, ты же погибнешь! – Искряк попытался остановить пленницу.

Стоит свече погаснуть – дух тоже исчезнет, это знает любой неофит, только-только приступивший к изучению магической науки огня. Поведение саламандры было странным – с равным успехом она могла нырнуть в чан с водой. Теперь беглянку предстояло поймать вновь, пока она не причинила себе вреда.

Волшебник зашептал слова заклятия быстрого поиска, в результате чего поневоле ослабил внимание, – и тут словно кто-то зажег сразу все свечи в зале. Дикие отблески пламени заплясали на каждой свече, в камине, на стенах, на всем, что только могло гореть. В зале стало светло как днем. Только теперь маг понял, насколько ошибся в своих расчетах и чем ему грозит его легкомысленная идея. Но было уже поздно – вспыхнув ярким сиреневым светом, неведомо кем зажженные свечные огни изрыгнули из себя множество пламенных тел, в очертаниях фигур которых можно было увидеть вытянутые головы, раскрытые мерцающие гребни, хвосты и трехпалые лапы. В едином порыве огненные сгустки оторвались от породивших их ростков пламени и оказались на столе, яростный огонь тут же охватил тарелки и кубки. Они ползли по полу, поджигая ковры и шкуры животных, они прыгали по стульям и лавкам, окрашивая их в цвет, который, когда высохнет, оставит после себя лишь золу. Они все ползли к нему…

– Стоять! – в ужасе закричал Моран. – Слушайтесь меня! Cuerto Fla…

Конечно же, он не успел. Совладать сразу с несколькими десятками разъяренных огненных духов не под силу и Кольцу Власти. Охваченные яростью саламандры кинулись на того, кто их пробудил, – двухдневное заточение внутри свечей отнюдь не добавило им смирения и покорности. К тому же призвавший их не был хозяином, а значит, не имел права повелевать.

Неподготовленному к подобному повороту событий Морану оставалось либо сгореть заживо (какой бездарный конец для мага огня!), либо…

– A Limine! Ad Bestias![148]

Маг воззвал к собственному сердцу, средоточию огня, на время превратив его в сущность пламени. Кожа на груди запылала, расшитая розами мантия начала тлеть, саламандры тут же потеряли его из виду – сейчас Моран выглядел одним из них, неистово пылающих огненных языков, свободных желтых сгустков.

Впрочем, долго маг выдержать подобного перевоплощения не мог – заклятие неумолимо выжигало его человеческую природу, и уже через несколько минут от Искряка осталась бы разве что горстка пепла на каменном полу обеденной залы. Сознание мага уже начало плыть, утрачивая всякую связь с прошлой жизнью, и лишь где-то далеко, раньше, среди того, что когда-то было, пульсировала мысль о том, что уже хватит, ему пора возвращаться. Посреди зала кто-то кричал от боли…

Волшебник застонал и открыл глаза. Обессиленный, он лежал на холодных каменных плитах. Все тело колотил жуткий озноб, внутренности пылали, словно обданные кипятком, а полы некогда шикарной мантии превратились в черные обгоревшие лохмотья.

И все-таки он был жив, а это главное. Рядом зло потрескивал камин – чуть было не погубившие его духи все как один нырнули туда и сейчас бесновались внутри, будучи не в силах самостоятельно выбраться из западни. Искряк удовлетворенно отметил про себя этот факт, что, впрочем, пока было для него слабым утешением – он угодил-таки в расставленную для него Танкредом ловушку, и сил у мага не осталось даже на то, чтобы подняться. В это самое время в ведущем в зал коридоре раздались шаги – кто-то мягко ступал по каменным плитам, приближаясь…

– Хе-хе, дорогой коллега, – в тишине, нарушаемой лишь яростным треском огня, прозвучал знакомый и ненавистный голос. – Как же вы так неосторожно? Впрочем, чего еще ожидать от того, кто полжизни провел возле этих ничтожеств Сноббери. Поневоле станешь вести себя подобающе…

Почувствовав, как сжимается магический захват на шее, Моран Искряк потерял сознание.

* * *
Далеко не все в этоммире свершается с некоей целью. Как существуют вещи, о которых мы не задумываемся, так есть и те, кто не помнит и даже не подозревает о нашем существовании. Теологи Вечных мудры, хотя и лгут в своих книгах, утверждая, что тот же Всемилостивый Хранн, к примеру, денно и нощно заботится о каждом из своей паствы. Сие невозможно даже для бога, но вдумайтесь: что им остается, его адептам? Они не могут сказать: «Молитесь, и, может быть, он услышит!» Ведь, сказав так, придется признать и другое: «Грешите, и, возможно, он не заметит». А это уже прямой путь в Бездну, где душа несчастного грешника идет на обед К’Талкху и его демонам. Так малая ложь предотвращает большой грех, но искажает при этом истину. Ирония заключается в том, что именно Царя Бездны церковные книги и именуют Отцом Лжи, хотя уж ему-то, поверьте, лгать вовсе не обязательно. Правда гораздо лучше способна разрушать веру и порождать отчаяние. К’Талкху ничего бы не стоило честно предупредить тех же защитников Теала, мол, не тратьте время и силы на ваши бесплодные молитвы, ведь яростный Бог-С-Мечом отнюдь не надумает сегодня (а также вчера, завтра и в прочие дни) спасать вас. Но, как уже было сказано, высшие силы далеко не вездесущи, и порождениям Бездны сегодня также не было дела до какого-то там провинциального города королевства людей Ронстрада. Как это обычно и бывает, его жителям и защитникам предстояло пережить весь грядущий кошмар самим.

Холодное и безразличное ко всему происходящему солнце продолжало вставать над Теалом, его тусклый свет едва озарял циферблат на возвышающейся в центре города башне ратуши. Пробежав очередной круг, стрелки остановились на цифре «VI», так и не решившись нарушить царящий вокруг покой звоном ударов. Часы по-своему были правы – зачем будить добропорядочных горожан ни свет ни заря?

А между тем стоило бы. Не каждый день на город опускается столь плотный туман, что становится ничего не видно уже на расстоянии вытянутой руки. Да еще и вызывающий панический беспричинный ужас, стоит только случайному прохожему погрузиться в хмурую белесую мглу с головой.

Впрочем, прозвучи сегодня в Теале даже колокольный набат, большинство из горожан и носу не показало бы из своих домов. Даже отбросив в сторону исконную привычку обычного теальца «стоять самому за себя», благодаря чему и своих-то сеньоров здесь не слишком жаловали, проливать кровь за чужаков никому и в голову не могло прийти. Раз город захвачен вражеской армией, пусть захватчик сам и защищает себя, а горожанин изволит побеспокоиться разве что за сохранность собственной жизни, дома и нажитого имущества. Так что даже ударь вовремя колокол, расквартированным в городе воинам графа Сноббери это не слишком бы помогло. Но колокол не ударил…

Патруль из десятка солдат пробирался сквозь туман вдоль главной теальской улицы, которой особым вердиктом нового управителя Теала, графа Уильяма Сноббери, вернули прежнее название, переименовав из Свободной снова в Королевскую. Причем новым властям не пришлось даже менять таблички с надписями – прежний бургомистр не удосужился потратить на замену старых ни единого тенрия. Впрочем, сейчас прочесть столь часто меняющиеся названия улиц все равно было бы невозможно – реггерцы едва различали тонувшие во мгле стены домов и друг друга. Солдаты то и дело переговаривались между собой, чтобы не потеряться и хоть как-то отвлечься от не дающих покоя страхов, крадущихся в окружающей мгле.

– Не знаю, как вас, ребята, а меня этот туман уже до костей пробирает! – сокрушался один из солдат, высокий сухопарый тип с выпяченными глазами и вечно удивленным лицом. – Бьюсь об заклад, все наши уже с полуночи по кабакам сидят, одни мы, как бараны, топаем, сами не знаем куда. Все равно, Бансрот подери, в двух шагах не разглядеть ничего!

– Уймись, Верни, и без тебя тошно, – отозвался угрюмый здоровяк-сержант, пиная ногой ни в чем не повинный камень. Булыжник тихо шлепнулся где-то впереди, совсем не с тем звуком, что полагался удару камня о мостовую. Туман искажал даже звук шагов, что уж там говорить об упавших булыжниках. Голоса солдат, и те звучали неправильно: казалось, что говорят не люди, а какие-то охрипшие диковинные звери.

– И все-таки кого мы тут высматриваем, если смотреть не на что? – продолжал гнуть свое Верни.

– И то правда, – поддержали товарища сослуживцы, – свернуть бы куда. Туман этот не иначе самим Бансротом послан…

– Вам что, делать больше нечего? – Сержант начал злиться. На самом деле ему и самому было явно не по себе, но как командир он старался не показывать виду. – Кто еще раз Бансрота помянет, тот первый от меня в зубы получит. Беду накличете.

– Да что тут можно на… – солдат не договорил.

В этот самый миг его страхи материализовались самым ужасным образом – из пелены тумана показалась бледная женская фигура, от которой веяло потусторонним холодом, а сердце при одном только брошенном в ее сторону взгляде будто прокалывало иглой. Она скользила по воздуху, не касаясь босыми ногами мостовой, в своем длинном выцветшем платье-саване. Призрак двинулся прямо на умолкшего человека, широко расставив в стороны руки, словно намереваясь поймать его в свои пугающие и совсем не женские объятия.

Верни даже успел по обыкновению удивиться, всмотревшись в ее лицо – молодое и красивое, с длинными распущенными волосами, омраченное лишь неестественной бледностью кожи и странной печалью в глазах.

«Такие красивые, белоснежные… Должно быть, она подолгу расчесывает их каждое утро», – отчего-то именно эта дурацкая мысль, а не более подходящая случаю предсмертная молитва посетила застывшее на краю отчуждения сознание.

Чудовище закричало…

У Верни, что оказался ближе всех к вышедшему из тумана духу-плакальщику, голова треснула, как перезревшая тыква. Кровь и мозговая жидкость, словно варево, вскипевшее в котле, выплеснулись наружу, вспучившись на коже и волосах горячими пузырями. Тело несчастного отлетело назад и рухнуло так, будто его с размаху ударили чем-то тяжелым в грудь.

Еще пятеро солдат, те, кто стоял чуть поодаль, все разом схватились за головы и повалились на землю, зажимая уши руками, – из глаз, носов, ртов и сквозь пальцы из ушей у них сочилась кровь, а скорчившиеся тела начинала охватывать предсмертная судорога.

Четверым оставшимся дозорным повезло больше – вездесущий туман скрадывал звуки, и жалобный крик-плач, в один миг убивший их боевых товарищей, не причинил столь ужасного вреда остальным – лишь жуткая головная боль молотом постучалась в виски.

– Аааа! – дико закричал один из еще стоящих на ногах солдат, пятясь назад и осеняя себя святым знамением. – Хранн Милосердный! Это же баньши!

Все слышали о баньши, про́клятом духе-плакальщике. Считается, что это призрак покончившей с собой вдовы, которая не может найти себе успокоения после смерти своего мужа и беспрестанно оплакивает его. Хакраэны, стражи Арки, не пускают ее в страну Смерти, пока та не выплачет все свои слезы. Близость скорой кончины притягивает подобных духов: баньши может появиться возле дома обреченного на смерть человека и своим плачем возвестить, что час его близок. Впрочем, сам по себе ее крик также может стать причиной смерти.

– Не может быть, – в ужасе пробормотал сержант. Младших командиров учили, кого из нечистой силы стоит бояться, а кого – нет. – Духи могил не разгуливают по улицам, как какие-нибудь собаки, живые пугают их. Тут что-то не так…

Чудовище повернуло к нему искаженное от гнева лицо и рванулось вперед. Глухо звякнула натянувшаяся цепь – пришедший из потустороннего мира дух в ярости схватился руками за шею, пытаясь содрать с себя нечто вполне материальное: то, что удерживало его на привязи. Только теперь стало видно, что бледную шею призрака венчает стальной ошейник с впившимися в призрачную плоть шипами. Дух истекал дымчатой кровью, роняя на мостовую тлеющие белые капли; он неистово выл и царапал собственную кожу ногтями, пытаясь освободиться, но безуспешно.

Воспользовавшись заминкой, солдаты бросились наутек. Последним рванул с места сержант, все еще раздумывающий, стоит ему отдавать приказ перейти к обороне или же все-таки к бегству. Это его и погубило: неожиданно цепь, сдерживавшая баньши, ослабла, и бледная фигура ринулась за новой жертвой – тонкие женские руки впились в солдатскую спину, с легкостью пройдя сквозь звенья кольчуги, кожаную поддевку и плоть. Пальцы призрака сжались на его хребте. Над улицей разлетелся предсмертный крик, заглушаемый женским плачем, но вскоре все звуки смолкли, поглощенные вездесущим туманом.

Но все только начиналось… Вслед бегущим солдатам просвистела стрела. Еще один несчастный упал, когда наконечник вонзился ему под лопатку и вышел в области сердца, – спустивший тетиву стрелок бил без промаха, и непроглядный туман вовсе не являлся ему помехой. Двое оставшихся в живых реггерцев удирали что было сил; вскоре им удалось достигнуть спасительной темноты переулка и свернуть за дом, чудом избежав несущейся за ними по пятам, как представлялось беглецам, смерти…


…Полтора десятка фигур в черных доспехах и высоких закрытых шлемах остановились посреди улицы. Поверх вороненой кольчуги и нагрудника каждый из воинов был облачен в сиреневую накидку с вышитым на груди черным лебединым крылом. Для окружающих, если бы тем пришло в голову выглянуть из окон домов, черно-пурпурные силуэты были едва различимы в непроглядном тумане, но сами они отлично видели сквозь белесую мглу как лица друг друга, так и фасады окружающих зданий, вплоть до последней резной завитушки на захлопнутых ставнях окон верхних этажей. В их понимании улица была слишком узкой, затхлой и грязной, впрочем, как и все в этом никчемном городе.

Каждый из воинов был прекрасно вооружен: кривые мечи с изукрашенными гардами в ножнах на поясе или же за спиной, длинные составные луки, различное метательное оружие (от серповидных ножей до заточенных и утыканных шипами дисков). Облачение также заставляло удивиться: пластины и сочленения доспехов дополняли едва заметные детали – тонкая гравировка в виде гербов, символов, сцен сражений (у некоторых – так и вовсе целые вычурные панно на груди). При этом фигуры в тумане были обладателями многочисленных защитных оберегов, зачастую являвшихся составной частью оружия или доспеха. Кроме того, многие могли похвастаться различными склянками с эликсирами и мешочками с ингредиентами, закрепленными на поясных ремнях, а также приспособлениями для преодоления стен – шелковыми и при этом крепкими, как цепи, веревками с петлями и прочим снаряжением, которое посторонним могло показаться совсем уж странным. Помимо этого правое запястье каждого из воителей перетягивала белесая нить – отрезанный при помощи магии призрачный волос баньши, защищавший обладателя от ее жуткого крика.

Сам дух-плакальщик был тут же – бледный силуэт смиренно застыл, сидя на мостовой в образе печальной женщины с распущенными до земли волосами. От утыканного шипами ошейника к пальцам ближайшего воина волочилась по камням цепь из чистого железа, которая намертво крепилась к массивному кованому браслету. Браслет был соединен с перчаткой. Тяжелый металлический поводок хозяин призрака при этом крепко сжимал рукой – даже сейчас путы, удерживавшие чудовище, ни на миг не ослабевали.

– Мой саэгран, зачем вы остановили меня? – Один из воинов, не спешащий убирать стрелу обратно в колчан и все еще продолжающий удерживать оперенную смерть на тетиве опущенного вниз лука, обратился к своему предводителю. – Смею заверить, с подобного расстояния я убил бы одной стрелой обоих.

– Это лишнее, Феахе. – Холодная усмешка слегка коснулась губ ала Неллике. – Я хочу, чтобы они остались в живых и боялись. Страх – это такое же оружие, как стрелы, мечи и копья. И в умелых руках он разит не менее точно.

– Но они предупредят тех, кто остался в замке! – вскинулся эльф.

– Ты мыслишь как тактик, страж. Попробуй взглянуть шире. – Сейчас, когда все шло согласно намеченному им плану, саэгран пребывал в том обманчиво-благодушном настроении, когда мог поделиться частью своих мыслей с ближайшими соратниками. – Да, они убежали и окажутся в замке. Но не предупредят – на это просто не хватит времени, а вот поднять панику – тут они преуспеют. Действие одно и то же, но результат другой. Эти беглецы не единственные. Я не зря отдал стражам приказ врываться в дома, убивать мужчин на глазах у женщин, а женщин – в присутствии их детей. Город наполняется страхом, и теперь каждая из этих крыс захочет зарыться в нору поглубже. Те двое мало что успели понять, но неизвестное всегда страшит больше, и вскоре ты убедишься: чтобы взять замок, моим воинам не потребуется даже натягивать тетиву.

– Саэграну, конечно, виднее, чем и как разить врагов. – Страж опустил голову. – Вот только страх… Он больше походит на тяжелый двуручный меч. Им очень удобно рубить головы приговоренных к смерти, но трудно фехтовать с умелым бойцом, чьи руки твердо сжимают сталь.

– Для достойного противника всегда найдется особый клинок. Например, подобный вот этому, – парировал Остроклюв, демонстративно вынимая из изукрашенных рубинами ножен кинжал тонкой ковки с антрацитовой гардой в виде птичьего клюва.

Оружие удобно легло в расслабленную ладонь саэграна, Неллике обратил его острием к себе, а сомкнутый клюв рукояти направил в сторону собеседника. Перекладывая в руке кинжал, Неллике наблюдал за мимикой на лице подчиненного, не сводя с того глаз.

– А вот, скажем, для презренного труса, предавшего своего лорда, какой конец предложил бы ты, Феахе? Стоит ли марать дорогую сталь его кровью?

– Вы полагаете, что одна смерть сильно отличается от другой? Вопрос ведь не в том, чем убивать, вопрос в том, как сделать это быстрее и убедительней. – Феахе с определенной опаской смотрел на клинок в руке своего господина. Этот эльф был далеко не глуп и уже догадался, что данный разговор затеян Остроклювом не просто так.

– Вопрос не в результате, страж. Я уже говорил, что ты мыслишь как тактик. Ты опять путаешься в понятиях достижения цели и желаемого результата, не в силах узреть всей глубины стратегии. Эстетика и символизм здесь могут стать важнее эффективности, ведь уничтожить предателя – это особая смерть, и она будет стоить сотен других. Убить врага в бою – это одно, казнить труса – другое, а покарать изменника – третье. Если ты убиваешь труса в бою как воина, кто же будет знать, что ты убил труса? Точно так же нельзя и просто казнить изменника, пусть и по другим, менее очевидным причинам.

– По другим? Не слишком ли сложно для столь очевидного решения…

– Ты должен понять одно. – Саэгран больше не слушал Феахе – он заканчивал свою мысль, наблюдая за реакцией собеседника. – Ни к чему показывать слабину, публично признавая свои ошибки, если только ты сам не уверен в том, что они больше не повторятся. Представь, что пока ты не можешь определить настоящего предателя и все еще продолжаешь сомневаться, занося над ним нож; но вот казнить невиновного ты можешь в любой момент, не так ли? Кто ждет от тебя подобного шага?

– А? – Феахе вздрогнул и отступил на шаг назад по каменной мостовой, почувствовав подвох. Голос его дрожал: – К чему вы все это говорите, мой саэгран? Вы меня в чем-то подозреваете?

– Хвала Лебедю, уже нет. – Неллике молниеносным движением развернул свободно покоящийся в руке кинжал и тут же вонзил его в грудь эльфа. Не носивший тяжелых лат страж захрипел и судорожно схватился руками за торчащую из тела черную раскрывшую клюв рукоять, уже начавшую окрашиваться сочащейся кровью. – Даже не пытайся выдернуть его. Это «поцелуй смерти», клинок, которым в старые времена убивали благородных лордов на залитых кровью тронах. Лезвие с кое-каким «секретом» – оно раскрывается внутри, после чего выдернуть его из раны, не задев при этом жизненно важных органов, практически невозможно.

Яростный хрип раненого вкупе с выступившей на губах кровью и застилающей зрение пеленой боли в глазах показывали, что он и так уже это понял. Жить эльфу оставалось совсем недолго.

– Я более ни в чем не подозреваю тебя, мой верный Феахе, – наклонившись к жертве так, чтобы никто не услышал, тихо и с некоторой печалью в голосе произнес Остроклюв. – Я знаю: ты и в самом деле не предавал меня, можешь считать это своим оправдательным приговором. Но даже такой приговор порой бывает необходимо привести в исполнение. И твоя смерть, эта публичная и показательная кара, еще послужит мне. Она вынудит настоящего предателя, мерзкую изворотливую змею, пригретую на моей груди, совершить ошибку. Капканы готовы, загонщики расставлены, нужен был лишь сигнал горна, чтобы спугнуть зверя. И он прозвучал с твоим хрипом…

Неллике повернулся к своим стражам, глядевшим на произошедшее со страхом и недоумением.

– Я убил предателя. Вы все видели, мои Певчие Птички. Этот день запомнится вам как день, когда я наконец избавил мир от господина Жаворонка.

Стражи молчали, и Неллике усмехнулся…

…Отряд воинов в пурпурных одеждах двинулся дальше по утопающей в тумане улице. Впереди шел предводитель в крылатом шлеме и развевающемся черном плаще за спиной. Один из угрюмых стражей вел на цепи рыдающую баньши – сегодня ей предстояло оплакивать многих; другой тащил оставляющее кровавый след на камнях тело с кинжалом в груди, грубо волоча его за собой на веревке.

* * *
Как ни странно, сэру Уильяму тоже не спалось этой ночью. С самого вечера граф Реггерский расположился в личном кабинете своего давнего врага и занимался тем, что с упрямством, достойным лучшего применения, пытался вникнуть в состояние его дел и раскрыть тайные замыслы. Поначалу он изучал свитки и документы, во множестве разбросанные на письменном столе барона, но длинные колонки цифр и отчетов, нудные докладные записки подчиненных и непонятные долговые обязательства очень скоро наскучили Сноббери.

Еще некоторое время он бродил по кабинету, изучая громоздкие шкафы, плотно заставленные фолиантами. Граф даже взял и полистал пару рукописей, но подобное занятие утомило сэра Уильяма еще быстрее, чем чтение документов. Подобно большинству представителей его сословия, он всегда считал, что владение мечом и копьем предпочтительнее владения словом, оставляя все бумажные дела своему ближайшему советнику и придворному чародею Морану. Но сейчас на мага рассчитывать не приходилось – накануне вечером Моран Искряк сослался на головную боль и то, что проводит какой-то важный магический эксперимент (само собой, это оказалось более срочным, чем нужды его сеньора!), и в данный момент был занят. Должно быть, спал себе беспробудно, досматривая девятый сон.

Помянув недобрым словом докучливого мага (вот уж кому не составило бы труда разобраться во всей этой писанине!), Сноббери поднял с полки отложенную кем-то в сторону от остальных книг старую толстую тетрадь с выдавленным змеем на потрепанном кожаном переплете. Золотыми буквами на обложке было выведено: «История славного и древнего рода Бремеров». Бегло перелистав книгу, сэр Уильям поспешил тут же захлопнуть ее – обилие мелкого убористого текста, как обычно, его пугало. Единственное, на что граф обратил внимание, так это остаток неровно вырванной где-то посередине рукописи страницы. Резонно рассудив, что самое важное должно было находиться именно на ней, граф тут же потерял интерес к оставшимся кипам листов и вернул книгу на место.

– У этих Бремеров сам Бансрот ногу сломит, пока что-нибудь стоящее отыщется, – зло проговорил сэр Уильям, усаживаясь в кресло барона.

За окном была уже глубокая ночь, но уходить из Логова Змея с пустыми руками графу совсем не хотелось, и, чтобы занять себя хоть чем-то помимо чтения надоевших бумаг, он принялся шарить по ящикам стола. Поначалу их содержимое разочаровало Сноббери – все те же бумаги, печати, перья и чернила. Но в самом нижнем отделении его подстерегала неслыханная удача – почти полная бутылка сархидского «Шипа Розы», любимого вина барона. Рядом очень кстати нашелся и кубок.

Потирая от нетерпения руки, граф зубами откупорил бутыль и наполнил кубок до краев.

– Ваше здоровье. – Сэр Уильям обернулся и заговорщически подмигнул древнему панно на стене, где было изображено фамильное древо «Славного и древнего рода Бремеров». Терпкая жидкость слегка обожгла горло.

Надо сказать, что обычно пил граф Реггерский много, а пьянел мало. Сам Сноббери винил в подобной несправедливости собственное могучее телосложение – мол, с его пропорциями выпивать надо не меньше сотни бутылок за раз, чтобы хоть как-то опьянеть. Но на самом деле всему виной был его маг и советник Моран, не желающий допустить того, чтобы любезный граф закончил свои дни горьким пьяницей. Вовремя заметив нездоровое пристрастие графа к выпивке, чародей начал разбавлять вино волшебными эликсирами, но затем явно заподозривший что-то граф повадился доставать бутылки не только из своего личного погреба. Тогда Искряк придумал более верное средство – он наложил сложное отрезвляющее заклятие на самого сэра Уильяма, и теперь любое вино, выпитое графом, оказывало на него эффекта не больше, чем самая обычная вода. Конечно, заклятие приходилось частенько обновлять, но Моран всегда был рядом, и Сноббери пока что ни о чем не догадывался.

Обычно пьют, чтобы опьянеть или забыться. Сэр Уильям волей обстоятельств был лишен и того, и другого, поэтому пил он скорее по привычке, превратив этот процесс в некий ритуал. Обязательным элементом сего действа была бутылка вина на столе – верный и надежный собеседник, с которым граф с некоторых пор привык вести задушевные разговоры и делиться переживаниями. Порой в стеклянном образе по вине воображения отражались реальные люди: живые или уже давно мертвые, но всегда готовые выслушать и даже молча кивнуть в ответ. Случалось, он вел так беседы с давно почившими отцом и братом, ругался с женой или высказывал излишне заботливому Морану все то, что не решался сказать тому вслух.

Сегодня в зеленом сархидском стекле отражалось немолодое, подчеркнуто надменное лицо с высоким лбом и прямым носом. Густые брови привычно вздернуты вверх, глаза пренебрежительно сощурены – на Сноббери смотрел не кто иной, как средний и теперь уже единственный брат Бремер. И сэру Уильяму явно было, что сказать своему новому слушателю.

– Не так уж далеко ты от меня и ушел, подлец. – Граф Реггерский едва сдерживался, чтобы не схватить за горло своего давнего врага, лишь четкое осознание нереальности происходящего сейчас останавливало его. – Не так далеко. Хоть и строил всю жизнь свои мерзкие козни.

Отражение молчало, но Сноббери прекрасно видел, как омерзительно усмехается зеленое лицо в бутылке.

– Тебе смешно, да? – зло произнес сэр Уильям. – Смешно? Можешь выглянуть в окно, в этот твой ров – посмейся. Там на поверхности плавает твой братец, редкостная скотина. Плавает себе мертвее некуда, если, конечно, птицы его еще не склевали или собаки на части не растащили…

– Что? Нет, ни за что не поверю, что тебе все равно. Мне было не все равно, когда ты лишил жизни Патрика, и ничто в этом мире было не в состоянии утешить меня. Теперь и ты остался один – ни Джона, ни Олафа больше нет рядом. И знаешь, я даже рад, что приложил к этому руку. Видит Синена, я не стремился к мести, но порой Хранн сам вкладывает в ладонь меч и направляет воздающую руку. Ты сделал мне много зла, но я не стал бы мстить сам – для меня воля моего государя значит не меньше, чем долг перед братом. Ты мог бы и дальше наслаждаться своим Теалом, Танкред, если бы не поднял руку на короля. Если бы не предал его величество Инстрельда…

Отражение улыбалось, будто бы обдумывая слова графа.

– Тебе все еще смешно, бывший барон? Теперь ты никто, отныне тебя будут преследовать и травить собаками, словно бешеную лисицу. Дома у тебя нет, братьев – нет. Что там еще? Сын? Ах да, я и забыл. Сын, который тебя ненавидит, – достойный отпрыск, не правда ли? Помешал мне иметь наследника, но и сам недалеко от меня ушел – не знаешь даже, что лучше: иметь сына, который годами не желает тебя видеть, или же не иметь вовсе…

Отражение молчало – ему явно нечего было ответить.

– Вике! – Граф закричал в сторону двери, требуя своего оруженосца. Не прошло и пары секунд, как мальчишка с красными от недосыпания глазами заглянул в комнату – видимо, всю ночь караулил у дверей.

– Ээээ… Ваша светлость?

– Эй, ты это чего? Так и не спал всю ночь? – удивленно осведомился Сноббери. Он только сейчас заметил, что на дворе уже начинает светать.

– Сеньор граф не изволили ложиться… – оруженосец запнулся.

– А ну, марш спать! Это приказ! – разъярился сэр Уильям. Не хватало еще верному слуге загонять себя бессонницей. Это была его, Сноббери, персональная привилегия. – Давай, иди, отдыхай. Хотя нет, постой! Раз уж ты не спишь, сбегай в погреб этих мерзавцев Бремеров и принеси мне оттуда пару-тройку бутылок такого вот замечательного вина. – Граф показал на опустевшую бутыль. – Мне еще до утра здесь работать.

Вике с сомнением покачал головой, явно не одобряя ночных бдений своего господина, но все-таки, как и положено хорошему оруженосцу – сначала выполни поручение рыцаря, а уже потом начинай поучать, – почтительно поклонился и захлопнул за собой дверь. Сэр Уильям вновь обратил свой взор на уже почти растаявший в зеленом стекле бутылки образ.

– Так вот и скажи теперь, Огненный Змей, – наставительно продолжил Сноббери, – стоило ли тебе, подобно той самой змее, которую вы, Бремеры, взяли на герб, разорять чужие гнезда, чтобы в результате самому оказаться у разоренного гнезда? Все твои яйца разбиты – твои родные либо мертвы, либо до смерти боятся, либо же презирают тебя. Это не я – ты сам все здесь разрушил. Поверь, ни один из обитателей Бренхолла не станет вспоминать тебя добрым словом. И Сеймус, бедный Сеймус, мой племянник, что опустил нам мост… Вот уж кого действительно жаль. Так стоило оно того, а? Стоило?

– Все, что было сделано, – все к лучшему, – вдруг раздался за спиной графа уверенный и насмешливый голос.

Сноббери вздрогнул, словно в спину ему ткнули мечом: он моментально вскочил и обернулся. Центральная часть панно с фамильным деревом Бремеров отъехала в сторону, пропуская из потайного хода в кабинет человека. Пришелец вошел, и дверь, прорезанная в панно, тут же задвинулась обратно, идеально скрывая за собой уходящие вниз ступени, словно и не было в стене никаких скрытых от глаз путей. Возле пылающего камина теперь стоял не кто иной, как сам Танкред Огненный Змей. Волшебник был облачен в свою излюбленную алую мантию, расшитую золотыми змеями. Его тонкие поджатые губы привычно кривились в усмешке.

– Ты все так красиво мне объяснил, Уильям, – расхохотался барон. – Но позволь спросить тебя об одном: с чего это ты решил, что можешь распоряжаться у меня в замке? Уж не считаешь ли ты меня настолько глупым, чтобы отдать его Королевскому Болвану Сноббери?

– Стража! – закричал граф, правой рукой нащупывая кинжал на поясе; единственное оружие, которое сейчас было при нем, выглядело не более чем бесполезной лучиной против костра заклинаний Танкреда. – Мои воины! Все ко мне! На помощь!

– Ну-ну, вижу, ты совсем меня ни во что не ставишь, дорогой родственничек. Можешь не сомневаться, вся твоя стража давно мертва. – Танкред продолжал ухмыляться. – Кстати, позволю себе поинтересоваться, к кому должен перейти по наследству Реггер после твоей… кхм… трагической смерти? Детей у тебя, хвала богам, вроде нет, а вот племянник… Ах да, ведь и его тоже уже нет… Но ничего, есть ведь же еще девчонка…

В этот самый миг дверь в кабинет распахнулась, и туда влетел оруженосец Вике. Граф было обрадовался, решив, что это прибыла помощь, но следом за испуганным мальчишкой шагали вовсе не реггерские солдаты – из коридора появились высокие фигуры незнакомых воинов в вороненых кольчугах с изогнутыми мечами в руках. Чужаков было более десятка, они стремительно ворвались в кабинет, грубо оттолкнув в сторону мальчишку. Вике же, сделав еще один, последний в своей жизни шаг, повалился на пол. Прежде чем замереть без движения, он повернул голову в сторону графа и прохрипел: «Тревога… Тревога… Спасайтесь… Ваша светлость…» Только теперь сэр Уильям увидел, что из спины оруженосца торчит тонкая серебристая стрела, а рубашка сзади вся красная от крови.

Сноббери в ярости замахнулся кинжалом на первого из вошедших незнакомцев, но тот ловким ударом меча выбил оружие из руки графа. Вторым росчерком клинок очутился уже у горла сэра Уильяма. Тому оставалось лишь яростно рычать от бессилия и злобы.

– А, вот и мои дорогие союзники пожаловали. – Танкред отвесил церемонный поклон в сторону незнакомцев. Те явно не ожидали подобного и несколько растерялись. – Будьте любезны, передайте благородному алу Неллике, что я желаю говорить с ним. А этого болвана, – Огненный Змей показал на пунцового от ярости Сноббери, – заприте куда-нибудь. И, да, принесите ему пару бутылок вина из моего погреба. Пусть только кто-нибудь попробует сказать после, что я не соблюдаю законов гостеприимства…


…Огонь трещал, жадно облизывая поленья в камине. Языки пламени вспархивали и исчезали, словно непоседливая стая красноперых птиц, рвущихся в полет. Но черным насестам не суждено было подолгу оставаться пустыми – все новые и новые лепестки огня взбирались на место сорвавшихся, чтобы в свою очередь затрепетать, взмахнуть крыльями и исчезнуть. Раз за разом пламя пожирало свою добычу, и было в этом действе что-то от неумолимого рока, злой и беспринципной судьбы, от которой ни для кого нет избавления и которая непременно настигает каждого в условленный час.

– Огонь никогда не спрашивает и ничего не просит – он забирает все, к чему способен протянуть свою руку, – задумчиво проговорил сидящий напротив камина человек в алой мантии. Его плечи утопали в мягком бархате любимого кресла, а руки, увенчанные перстнями, неспешно поглаживали вычурные подлокотники в виде свернувшихся змеев. – И нужно быть глупцом, чтобы пытаться унять его голод. Если, конечно, в запасе у глупца не найдется пары ведер воды под рукой.

– Вы полагаете, что имеете дело с глупцом? – Стоящий позади кресла скривился от негодования.

Его огненно-рыжие волосы сходились в хвост, туго скрепленный на затылке, а изящные брови хмурились, выдавая нетерпение и злость. Он мог бы с легкостью скрыть все проявления эмоций, но сейчас этого не требовалось – собеседник сидел к нему спиной и не торопился оборачиваться. К тому же рыжеволосому попросту надоела эта чересчур затянувшаяся игра – он больше не видел в ней смысла. Пришла пора снимать маски учтивости и благодушия – не было нужды прятаться за мнимыми чувствами и расточаемыми по ветру словами любезностей. Сейчас говоривший напоминал хищную птицу, занесшую клюв над добычей и лишь выбирающую момент, чтобы клюнуть. Его решимость подкрепляли пятеро стражей, стоящие рядом с обнаженным оружием в руках. Двое из них натянули тетивы луков и направили наконечники стрел на сидящего в кресле человека, ожидая лишь слова своего господина, чтобы мгновенно разжать пальцы.

– Что вы, что вы? Я лишь пытаюсь совладать с пожаром, охватившим мой дом.

Барон удовлетворенно улыбнулся, продолжая любоваться пляской огня в камине. Казалось, его ничуть не волнует глядящая в спину оперенная смерть. Гораздо важнее было то, что оппонент совершил ошибку, неправильно поняв смысл произнесенной фразы, – значит, хваленая эльфийская невозмутимость дала наконец трещину, что не могло не радовать Огненного Змея. Сейчас он собирался сделать очередной ход в своей рискованной партии.

– Значит, вы уверены, что у вас есть, чем его потушить? – В голосе собеседника прозвучала ничем не прикрытая издевка.

– Возможно, – нарочно медленно произнес Змей. – Если вы…

– С моей стороны было бы безрассудством оставлять Теал вам, барон, – перебил эльф. Он больше не собирался щадить слух своего противника, смягчая формулировки.

– Вот оно, значит, как… – Танкред наконец-то соизволил встать с кресла и повернулся спиной к камину, чтобы иметь возможность взглянуть в глаза собеседнику. Сейчас, когда тень опустилась на его лицо, а отблески огня из очага начали вытекать из-за его спины, подобно пламенным крыльям, он стал походить на демона Бездны. – А как же наш уговор, позвольте полюбопытствовать?

– В вашу доверчивость я верю не больше, чем в вашу честность. – Неллике зло прищурился, как бы невзначай положив ладонь на рукоять меча в изукрашенных золотыми птицами ножнах.

Огненный Змей не мог даже надеяться успеть прошептать слова своих заклинаний – реакция эльфа последует быстрее. И это не считая натянутых луков и взятых на изготовку мечей остальных стражей.

– Ваше предательство не прошло для меня незамеченным, барон Танкред. Но могу вас успокоить: даже выполни вы в точности все предписанные нашим соглашением условия, ничто из этого не уберегло бы ни вас, ни ваш город.

– Какая исключительная откровенность из уст благородного ала, – язвительно произнес Танкред. – Наверное, я должен быть очень польщен… Вот только никак не возьму в толк: к чему вам мой Теал? Правление на землях людей вряд ли может входить в планы вашего Дома.

– Теал – ни к чему. – Неллике улыбнулся. – Люди сами уйдут отсюда, как только в вашем пруду совьет себе гнездо Черный Лебедь. А вот замок мне пригодится. И этот, и тот, другой.

– Вы взяли Реггер? – с полным безразличием в голосе поинтересовался Танкред.

– Без единой жертвы с обеих сторон.

– Сноббери всегда был болваном, – ничуть не удивился барон, – занять его вотчину не сложнее, чем отобрать леденец у ребенка. В особенности когда ребенок позабыл леденец на столе и ушел в другую комнату.

– И все же вам не удалось этого сделать.

– А кто говорил, что я на самом деле желал его взять? Зачем мне Реггер, этот кусок никчемного камня, висящего на шее, пока остается под угрозой Бренхолл? Я с легкостью вручил его вам, и, смею заверить, чуть позже вы еще успеете по достоинству оценить столь щедрый подарок…

– Пытаться убедить меня в умеренности ваших амбиций – занятие бессмысленное. – Эльф не собирался принимать на веру слова барона.

– Если вы не верите моим словам, а я – вашим, как так случилось, что мы вообще разговариваем? – Танкред умело подталкивал разговор к нужной ему развязке. Эльф обязан был потребовать от него что-то, иначе эта встреча бы просто не состоялась.

– У меня есть для вас предложение. – Неллике отошел к окну и распахнул ставни.

Холодный воздух тут же наполнил помещение, прогоняя невыносимый жар, исходящий от камина. Саэгран посмотрел вниз. Из окна открывался прекрасный вид на Теал и его главную площадь с городской ратушей и неизменным Дубом Справедливости, на котором в данный момент не раскачивалось ни единого тела – взяв город, граф Сноббери первым делом приказал поснимать всех покойников.

– Мое предложение довольно простое. – Эльф вновь повернулся к барону. – Вы останетесь номинальным главой баронства, и я даже позволю вам управлять этим городом от моего имени и, разумеется, под присмотром одного из моих доверенных лиц. Это создаст видимость законности владения, пока я не укреплю свои позиции. Как можно дольше никто ни в Ронстраде, ни в Конкре, ни даже в Хоэре не должен знать, что Черный Лебедь простер свои крылья над Теалом.

– Ведете свою игру? – хитро прищурился Танкред. – Не слишком ли много берете на себя, Остроклюв? Боюсь, вашему лорду может не понравиться подобное самоуправство.

– Вас это настолько заботит? – Неллике усмехнулся. – Не лучше ли подумать о своем собственном незавидном положении?

– Все так, мой дорогой друг, все так… Вот только какой для меня смысл играть в вашу игру? Вы же понимаете, что угрожать мне расправой – не самый умный вариант.

– Соглашайтесь – и ваши родственники останутся живы, – жестоко уточнил эльф.

– Эти ничтожества? – Ни единый мускул не дрогнул на лице у Огненного Змея. – Право, вы плохо меня знаете, ал Остроклюв.

– Соглашайтесь – и ваш единственный сын останется жив, – бросил на стол свой главный козырь Неллике.

– Этот предатель? – Барон явно ожидал прозвучавшей угрозы и даже улыбнулся – все шло в точности по его плану. – Можете четвертовать его, колесовать или что вы там еще любите делать с узниками. Меня это ничуть не волнует. Еще напугайте меня казнью моего драгоценного батюшки…

– Вы хорошо играете, Танкред. – Эльф ни на миг не поверил в искренность барона. – Но это отнюдь не пустая угроза, и я с удовольствием предоставлю вам возможность убедиться в серьезности своих намерений.

– Ай’сен варрике![149]

Неллике отдал приказ стоящим у дверей стражам – один из них тут же покинул кабинет и спустя несколько минут вернулся, толкая перед собой пленника. Это был высокий и статный мужчина лет тридцати, с длинными, до плеч, волосами цвета воронова крыла, грязными и давно не чесанными. Неопрятная черная борода и обвисшие усы скрывали бо́льшую часть лица, и лишь пронзительный взгляд фиалково-синих глаз сейчас выдавал в нем баронского сына. Пленник покорно шагал вперед, плечи его были безвольно опущены, а руки, стянутые тонким шнуром на запястьях, выгнуты за спину.

– Роланд? – Изменившийся в лице и мгновенно растерявший всю свою спесь Танкред сделал шаг навстречу сыну. Впрочем, барон тут же остановился – угрожающе выставленный перед ним клинок одного из стражей не позволил Огненному Змею подойти ближе. – Роланд, это ты?

Пленник молчал. За него ответил эльф, прозвучало очередное:

– Соглашайтесь, барон, и он останется жив.

Танкред протянул руку к сыну, его пальцы заметно дрожали:

– Роланд, как ты себя чувствуешь? С тобой хорошо обращались?

Пленник молчал – ни единой искорки сознания не проскочило в его потупленном взоре. Лишь сжавшиеся до болезненной белизны кулаки показали, что условленные слова сработали, запустив заложенное в гомункулуса заклятие, точно взведенную пружину в спусковом механизме.

– Соглашайтесь – и он останется жив, – в очередной раз, как заведенная шарманка, повторил свое предложение эльф. Он еще ничего не понимал.

В этот самый миг пленник неестественно дернулся всем телом, выламывая связанные за спиной руки. Шелковые веревки выдержали, но не плоть – она оказалась слабее. Стоящие рядом стражи с ужасом наблюдали, как неестественно вывернутые кисти обвисают на окровавленных ошметках кожи, а сломанные обломки костей вылазят наружу. Чудовище в человеческом теле дернулось еще раз, окончательно освобождаясь, – одна из оторванных кистей шлепнулась на пол, другая так и осталась «висеть» на запястье вместе с намертво перетянувшим ее шнуром.

Все это происходило в полной тишине – никакой боли гомункулус не испытывал, а может, просто не умел кричать. Но вот когда окровавленная кость вонзилась в горло первому из стражей, а зубы впились в шею второму, те не сумели похвастаться подобной выдержкой. Яростные крики быстро переросли в хрип – один эльф уже падал, захлебываясь бьющей из разорванных артерий кровью, другой судорожно хватал ртом воздух, прощаясь с жизнью.

Лучники не стали дожидаться команды – две стрелы, просвистев, вонзились в глаз и в сердце чудовищу. Но чтобы остановить кошмарное порождение алхимии, этого оказалось мало. Третий из стражей схватился за распоротый живот – гомункулус нанес ему страшную рану, используя обломки костей, торчащие из рук, и орудуя ими не хуже разящих клинков. Воин отлетел в сторону и теперь в ужасе стонал на полу, пытаясь собрать свои вываливающиеся наружу внутренности. Саэгран Неллике пока не вступал в схватку – он выхватил меч и теперь переводил взгляд с гомункулуса на Танкреда, не в силах определить, кто же из них представляет бо́льшую опасность.

Следующий страж оказался порасторопнее – он успел сделать выпад и вонзить меч в грудь искусственному человеку. В ответ монстр навалился на него всем телом, смяв, и они покатились по полу, опрокидывая шкафы и книги. Пыльные фолианты посыпались с полок, хороня под собой дерущихся. Эльф лишился меча, оставив его в теле врага, и теперь бессильно царапал ногтями по полу. В это время его последний товарищ отбросил в сторону лук и, выхватив кривой кинжал, набросился на чудовище сверху, принявшись полосовать им все еще шевелящиеся руки и грудь раненого монстра. В ответ гомункулус выгнул свою неожиданно длинную шею и в свою очередь сомкнул зубы на горле пришедшего на помощь товарищу стража. Тот сразу обмяк и затих. Но и чудовищу не суждено было подняться – в тот самый миг широкий взмах меча снес ему голову. Ал Неллике правильно оценил слабое место врага – лишившись головы, монстр упал и перестал шевелиться.

Убедившись, что чудовище больше не представляет угрозы, саэгран обернулся туда, где должен был находиться его собеседник, барон Танкред. Само собой, возле камина уже никого не было: в воздухе оседали сверкающие огненные искры – следы сотворения магического портала. Огненный Змей ушел через пылающий камин, умело воспользовавшись возникшей неразберихой, а все произошедшее здесь явно являлось частью придуманного им плана.

* * *
Ал Неллике стоял в хорошо освещенном коридоре, свет в который проливался из высоких стрельчатых окон, бесстрастно наблюдая, как хмурые от негодования стражи выносят из Логова Змея обернутые в пурпурную ткань тела.

Все пятеро из отдавших душу Тиене эльфов были благородного происхождения, все являлись потомственными стражами. Каждый из погибших мог похвастаться родовым древом, уходящим корнями на глубину нескольких поколений, десятилетиями боевой подготовки и целой плеядой амбиций, которым уже не суждено было сбыться. Жуткий монстр, этот не-человек, порожденный враждебной магией и алхимическими реакциями, взращенный в стеклянной колбе и просуществовавший на свете не больше двух дней, оборвал древние родословные и исполненные чести жизни истинных воинов. Воинов, которых у него так немного. Здесь, в Бренхолле, всего сорок шесть стражей, едва державшихся на ногах после событий прошлой ночи. В городе – еще два десятка благородных алов и почти сотня из присланных лордом Найллё воителей. Проклятый барон во всем оказался прав: эльфы взяли город, но удерживать его Неллике было нечем. Если бы он только не отправил Альвина в Реггер с пятью десятками осей и долов! Тот замок столь же легко пал и оставался столь жебеззащитным…

– Мой саэгран, никаких следов.

Старший страж склонился перед своим командиром. Это был один из так называемых Певчих Птиц, доверенное лицо ала Неллике. Перед предводителем почтительно замер невысокого роста темноволосый воин с цепким и внимательным взглядом кошачьих глаз.

– Замок слишком большой, у меня недостаточно сил, чтобы проверить все помещения.

– Так не трать свои усилия на бесполезные действия, Рилле. – Оскроклюв даже не повернул головы в сторону стража. – Вы все равно его не найдете. А если и найдете, только еще раз упустите, а у меня добавится мертвецов. Этого зверя нужно ловить по-другому. Умный охотник не выходит на медведя с копьем, если можно устроить травлю или поставить капкан.

– Я и мои воины делают все возможное, мой саэгран, – страж хмурился, прекрасно понимая всю сложность задачи.

– Все поиски Танкреда прекратить. Огненный Змей хитер, он перемещается по Бренхоллу, используя сеть тайных ходов, найди их и перекрой. Обвали, засыпь, все что угодно, лишь бы лишить его этой возможности. Переверните здесь каждый камень, проверьте все заброшенные углы, подозревайте каждую тень…

– Разрешите мне провести грани Дельтоида Маэлле-ганы[150] и обозначить исходные точки над замком. Я хочу провести ритуал.

– Действуй. Скажи Велланте, чтобы лично оказала тебе помощь. После того, как закончите с этим, – продолжил Неллике, – у Танкреда останется лишь один способ перемещаться по замку – его магия огня. Но мы закроем ему и этот путь.

– Прикажете потушить все камины и очаги в замке? – с сомнением в голосе поинтересовался страж.

– А также свечи, факелы и лучины? И отобрать огнива? Нет, конечно, это было бы слишком очевидно и глупо, учитывая, сколько баронских крыс еще осталось в Бренхолле. Пока осталось… Есть способ получше – я назвал его «Огненный Хвост Саламандры», он перенацелит заклятие туда, куда укажу я. Магию следует побеждать магией. – Остроклюв наконец обернулся и внимательно посмотрел на своего старшего стража – пришла пора расставлять силки на певчих птичек. – Сейчас, когда господин Жаворонок больше не может пропеть свою песнь, настало самое время подготовить ловушку для нашего гостеприимного хозяина. Я предупрежу тебя и остальных старших. Пока же просто исполняй то, что требуется.

Рилле молча кивнул и удалился, обгоняя скорбную процессию. Как и следовало ожидать, страж не проявил беспокойства и ничем не выдал себя. Но Неллике и не надеялся поймать предателя на примитивных уловках или неосторожных словах – он уже понял, что имеет дело с истинным мастером лицедейства. Его новый план разоблачения был проработан гораздо тоньше – сейчас, когда изменник уверен в том, что Остроклюв полностью поверил в виновность Феахе (и доказательство тому – мертвое тело стража, брошенное в грязи во дворе замка), он не станет подозревать западню там, где она будет якобы на барона Танкреда, на самом же деле – на господина Жаворонка, до сих пор себе живого и здравствующего. Круг подозреваемых значительно сузился: Феахе и Келльне мертвы, Альвин, который вне подозрений, отправлен с заданием в Реггер. Остаются Рилле, Мелле и Тарве. И, конечно же, своевольная Велланте, ее тоже нельзя полностью сбрасывать со счетов – в последнее время чародейка проявляет все больше недовольства его, Остроклюва, решениями. Это началось после того, как он заставил ее и двух ее кавенте превратиться в голубиц, отсидеть полдня в клетке, да еще и пожертвовал ведьмами, чтобы похитить Роланда Бремера. Впрочем, больше всего подозрений у саэграна вызывали первые двое стражей. Неллике улыбнулся – очень скоро он наконец получит возможность расправиться с этой изворотливой «пташкой», из-за которой сегодня погибли пятеро его воинов, а Огненный Змей ускользнул от расплаты.

Последнее из тел пронесли мимо: погребальная накидка цвета чертополоха, лицо открыто ветру и небу, лишь на глазах – повязка с изображением пурпурного цветка. Они не упокоятся в фамильных криптах – то удел умерших от болезней или доживших до конца своих дней стариков. Как и положено погибшим в бою, их тела до захода солнца сожгут на погребальном костре, и лишь безликий пепел наполнит траурные шкатулки с гравировкой в виде герба Дома на крышке. После этого печальный заркен[151] выведет красной вязью имя и род погибшего на крышке, и то, что осталось от воина, вернется к его семье, доставленное на порог Черным Арфистом[152]. Меньше всего на свете отцы и матери стражей желают получить в дар от своего лорда такой вот прощальный знак внимания и почета. Во времена Смуты подобных вещей было много, так много, что зачастую некому было их доставлять; в дремучих лесах Южного Конкра до сих пор, случается, находят в земле черные шкатулки со стершимися от времени именами. Ал Неллике знал семьи, где целые поколения не хоронили своих мужчин в криптах, зато Стену Чести, увешанную оружием и трофеями так, что некуда было воткнуть кинжал, украшал не один десяток подобных вещей. Множество раз ему доводилось видеть, как стремление к славе, власти или слепой мести на самом деле оборачивалось лишь стремлением к могиле. Его собственная семья была из таких – отец и старший брат сложили головы во время Погибельной Смуты, воюя за чужие интересы, трое других братьев погибли уже после войны, участвуя в заговорах и мятежах претендентов на трон Черного Лебедя. Но младший и последний из оставшихся в живых сыновей не собирался повторять печальный путь предков – он служил своему лорду, с виду верно и безупречно, но при этом зная, что при нем его род достигнет величия, потому что он, Неллике, сделает все, чтобы пройти этим путем и не оступиться.

– Пустите меня! Пустите меня к нему!

В коридоре послышались звуки борьбы – один из стражей, сопровождавший завернутые в пурпур тела, грубо удерживал за локти бьющуюся в его объятиях женщину. Худая и растрепанная, в белой ночной сорочке, она напоминала скорее призрака, чем существо из плоти и крови. Женщина явно была не в себе – она вырывалась и кричала что было сил:

– Пустите! Это он, я знаю! Это мой сын! Мой бедный Сеймус… Что вы с ним сделали?!

– Леди Софи, если не ошибаюсь? – услышав крики, Неллике подошел ближе и сделал знак стражу отпустить бьющуюся в истерике кузину барона.

Благодаря подробным донесениям Сегренальда эльф был прекрасно осведомлен, кто перед ним и как эта особа ненавидит Танкреда. Ничего не стоило обратить ее гнев себе на пользу – нужно было лишь чуть подыграть пребывающей в отчаянии матери.

Голос эльфа дрогнул, выражая невыносимую горечь утраты:

– Не изводите себя, миледи. Это не ваш сын. Тот, кого унесли мертвым, был моим верным соратником и хорошим другом.

Хватка стража разжалась – только что заходившаяся в истерике растрепанная и бледная женщина рывком высвободила руки, перевела дух и понемногу успокоилась. Осмысленность и понимание вернулись во взор ее карих глаз.

– О, простите меня, милорд. Я… я не знала… – Слезы вновь потекли по щекам, чужое горе, словно масло, подлитое в огонь, в тот же миг тронуло ее и без того безутешное сердце. – Это все он, да? Это все он, я знаю! Это мой демон, это его рук дело… Везде, где он появляется, кто-нибудь умирает или страдает!

– Это сделал Огненный Змей, – подтвердил Остроклюв, – гори он в бездне.

– Будь он проклят! – Глаза женщины вновь стали наполняться безумием. – За все эти смерти, за моих и ваших друзей, за несчастного Патрика, за гибель моего бедного сына… Это из-за него Сэймуса убили! Это все он! Пусть душа его останется без посмертия! Будь он про… Вы знаете, что он уже проклят, милорд? Нет? Я бы могла кое-что рассказать вам…

– Я весь к вашим услугам, любезная Софи. Поведайте мне о его тайнах – клянусь крылом Лебедя, барон своей жизнью ответит за эти смерти. – На лице эльфа отражались почти искренние забота и участие. Он приготовился слушать.

– О, это страшные тайны! – воскликнула Софи, при этом затравленно оглянувшись назад и задрожав всем телом – старую привычку бояться всего и вся не смогла изжить даже потеря сына. Сама того не осознавая, женщина перешла на шепот. – Страшные, потому что он не человек. Он – демон, ведь ни один из людского рода не смог бы совершить столько зла. Для начала вы должны узнать правду о его якобы покойном отце и нелюдимой супруге…

* * *
Крупный, размером с винный кубок, кристалл пульсировал изнутри, преломляя падающие на него солнечные лучи. Но не льющееся из окна тепло заставляло камень жить – невидимые для глаза магические нити протянулись от его граней к установленным в точно выверенных местах по всему замку собратьям, которые сейчас истекали лучами света, отдавая всю свою силу, истончались, покрывались трещинами, старели и умирали.

Зато их центральный собрат, казалось, даже прибавлял в весе, забирая полученное от остальных. Он наливался внутренней энергией, что выражалось в испускаемом им пульсирующем сиянии, он был очень горд собой, этот неодушевленный кусок породы, он искренне полагал, что получает то, чего заслуживает по праву рождения, в то время как остальные неудачники гибнут. Ему было ничуть не жаль тех, кто сейчас угасал ради того, чтобы он мог сверкать. Как были безразличны и мотивы этих уходящих в пустоту ничтожеств – лишь собственное «я», нежащееся в солнечных лучах и упивающееся текущей со всех сторон силой, имело смысл. В то же время он не забывал и об основной задаче: видеть и запоминать. Пути лучей магической энергии проходили через толщу стен, пронзали полотна и гобелены, достигали верхушек башен, выныривали из окон, проникали в самые глубокие подземелья и мрачные казематы. Они были везде и всюду одновременно – ничто в Бренхолле не могло скрыться от взора того, кто смотрел сквозь кристалл. О, это было истинное наслаждение – осознание полной власти над замком, способность увидеть все его тайны, проникнуть в каждый запретный и затерянный уголок.

Казалось бы, камни не обладают разумом и не способны испытывать чувств. Но только до тех пор, пока кто-то из смертных не обратит свое сознание внутрь камня, став на время его душой.

В тесной комнате, служившей до этого простым караульным помещением, – из всего убранства: грубо сколоченный стол, пара деревянных табуретов да стойка с оружием – сейчас находились двое. Первым из присутствующих был неподвижно сидящий за столом зеленоглазый воин, облаченный в отливающий серебром пластинчатый доспех, тонкий и невесомый, но в то же время невероятно прочный, давно ставший для него продолжением кожи. Искусная гравировка на наплечнике, выполненная в виде парящей в облаках птицы, выдавала в нем старшего стража. Помимо него в помещении присутствовала стройная эльфийка с глазами цвета летнего неба и длинными прядями иссиня-черных волос, скрепленных на затылке серебристой застежкой в виде песочных часов. Чародейка была одета в свое неизменное черное платье без каких-либо узоров и украшений. На ее лице застыло ставшее уже привычным надменное выражение, словно она одна знала нечто, недоступное пониманию остальных, и вовсе не собиралась этим делиться.

– Свет кристаллов не вечен, ал Рилле. – Волшебница подошла ближе и придвинула чистый лист, свернутый в свиток, к стражу. – Вам следует торопиться.

– Я знаю, Велланте. – В зеленых глазах промелькнуло раздражение вкупе с нечетким пониманием происходящего. Частью сознания воин был обращен в кристалл, частью – смотрел на чародейку и поддерживал разговор. И эта вторая часть вот-вот уже готовилась отправиться вслед за первой. – Времени хватит. Не отвлекайте меня.

– Бери перо и рисуй, – велела эльфийка. – Немедленно. Или останешься внутри него навсегда, а я еще долго буду проводить опыты над твоим лишившимся души телом.

Перо жалобно скрипнуло в яростно сжавших его пальцах – страж подчинился, осознавая, что ведьма права и к тому же легко может привести в исполнение свою угрозу. Первые штрихи чертежа легли на бумагу – в них уже можно было узнать контуры окружающих замок стен, следом стали появляться очертания башен, внутреннего двора, сооружений, пристроек, подвалов. Еще немного – и добавился объем, одни этажи сменялись другими, подземелья уходили вниз, лестницы и смотровые площадки устремлялись вверх, обозначались пустоты каменной кладки и тщательно укрытые двери: все это непостижимым образом умещалось на тонко расчерченном листе, соединяясь в подробнейший план замка Бренхолл со всеми его тайнами, переходами и секретными комнатами.


…Женщина стояла у единственного окна своей башни и, спрятавшись за шторой, смотрела вниз, во внутренний двор замка. Время едва перевалило за полдень, но солнца совсем не было видно – за окном было пасмурно, и накрапывал мелкий дождь. Над стенами и шпилями башен вот уже больше часа кружила маленькая синяя птичка с острыми ласточкиными крыльями, а внизу, прямо в луже, без движения лежал мертвец, уперев свой неживой взгляд в ее окно. Из груди убитого торчала черная рукоять кинжала.

Больше внизу ничего не было видно: ни мельтешащих слуг, ни обычно бряцающих оружием солдат, ни спешащих куда-то по своим делам родственников. Что-то случилось минувшей ночью – она чувствовала, что произошло что-то плохое, но что именно, не могла понять. Лишь изредка до нее долетали крики, но кто кричал и почему, она не знала, лишь зажимала руками уши, чтобы не слышать. Чтобы не думать. Потому что ей было страшно. Причем боялась она не того, что творится за окном, а саму себя.

Вот уже десять дней прошло с тех пор, как он запер ее здесь после того самого ужина, когда принесли весть: ее сын вернулся в Теал. Она не могла выйти: окованную железом дверь, закрытую на наружный засов, не откроешь при помощи сбитых в кровь пальцев и обломанных ногтей. Кричать бесполезно – стены в башне, видимо, закляты так, чтобы никто ее не услышал. Даже через окно… Ее тюремщик оставил ей возможность смотреть из своей тюрьмы, но никто другой снаружи никогда не увидит ее лица за стеклом – почему-то она это знала. Как и то, что она больше не отражается в зеркале, – в любом случае отражаться больше уже было не в чем: разбитые осколки разлетелись по всей комнате и теперь больно резали ноги при ходьбе. Но она их будто не замечала – кровь из ран текла неохотно, а царапины быстро затягивались. Она ушла за грань и больше не желала видеть зеркал – как и они ее.

Ключ повернулся в замке, тяжелый засов, скрипнув, отъехал в сторону – она обернулась с надежной и страхом. С надеждой – что сможет наконец выйти отсюда. Со страхом – что придет он и заставит ее покинуть башню. Эти противоречивые чувства столкнулись в ее сознании и разбились вдребезги – ей больше нечего было желать, некуда идти…

– Отлично выглядишь, дорогая.

Огненный Змей перешагнул порог комнаты.

Баронесса не ответила: все так же стояла у окна и глядела на него пустыми глазами.

– Я смотрю, твое любимое зеркало разбилось, – отметив усыпанный осколками пол, усмехнулся Танкред. Его ничуть не задело молчание жены. – Знаешь, я даже рад. У меня будет прекрасный повод подарить тебе новое.

– Я разобью и его тоже, – ее голос дрожал.

– Что ж, придется заказать такое, которое не бьется. – Злая насмешка не покидала поджатых губ Змея. – Как видишь, я готов на все ради любви к тебе.

– Ты… ты… ты чудовище. – Сесилия закрыла лицо руками, плечи ее мелко подрагивали. – Ты же не можешь любить. Без сердца не любят. Зачем ты меня мучаешь?

– Помнишь, что ты говорила на алтаре Меча и Розы? – прищурился Танкред. – «Покуда не позовут одного из нас из-за Края»? Можешь поверить – не позовут, уж об этом я позаботился. Ты будешь со мной до самого конца, а маги, как ты знаешь, живут очень долго. Только представь: у нас с тобой впереди целая вечность любви – это так романтично, как в старой балладе…

– Чудовище! Чудовище! Чудовище… – Баронессе хотелось плакать, но глаза оставались сухими, хоть грудь и сотрясали рыдания. – Ты даже слезы, эту жалкую соленую воду, у меня отнял, даже этого я лишилась…

– Тем лучше. Мне хватает рыданий этой истерички Софи, – безжалостно ответил Змей. – Харнет! Иди сюда, да поскорее! Нужно все здесь подготовить.

Верный слуга тут же вошел, затащив в комнату громыхающий деревянный сундук, окованный металлом, и принеся с собой резкий запах лука и чеснока – судя по всему, все это время он стоял за дверью и отлично слышал их разговор. И Танкреда это обстоятельство ничуть не заботило.

Сесилия в ярости сжала кулаки, уставившись на старика: еще один мерзавец – свидетель ее отчаяния, унижения и позора. Когда-нибудь она убьет его, перережет худую глотку и выпустит оттуда всю кровь. Кровь… Да, ей уже хотелось крови, пусть она и боялась себе в этом признаться.

Старый слуга поставил сундук напротив двери и откинул тяжелую крышку. Внутри было много разного вида металлических деталей и замысловатых механизмов. Среди прочего проглядывала тетива тяжелого арбалета и несколько связок каленых болтов.

– Устанавливать здесь будем, хозяин? – проскрипел слуга.

– Да, именно здесь.

– Что все это значит, Тан? – Баронесса перевела затравленный взгляд на мужа. – Что ты задумал?

– Дорогая, пару дней тебе придется потерпеть общество Харнета, – словно ничего такого не происходит, пояснил Танкред. – Ты совсем не заметишь его присутствия. Он будет спать здесь, на полу, подле двери. Он будет охранять твой сон…

– Охранять?! Ах ты… – Сесилия более не могла терпеть подобное отношение, она кинулась на мужа с кулаками, но Танкред грубо остановил ее, схватив за локоть, после чего влепил пощечину, да так, что жена отлетела в сторону и, прислонившись спиной к стене, бессильно заскулила, точно побитый пес.

– Ты будешь делать то, что я тебе скажу, Сесил, – в голосе мужа не было и тени участия. – Только вздумай ослушаться меня, и заточение в башне покажется тебе сказкой по сравнению с тем, что я могу для тебя устроить.

Женщина продолжала жалобно стонать, держась за щеку, – боли она почти не чувствовала, но обида на мужа и горечь от пережитого захватили ее целиком. Харнет деловито доставал инструменты и детали из сундука, совсем не обращая на баронессу внимания.

– На этом, к сожалению, я вынужден тебя оставить. – Танкред направился к двери и закрыл за собой дверь. Послышался скрежет задвигаемого засова.

Барон спустился на восемь ступенек и прошел сквозь стену. Нет, он не был призраком, чтобы проделывать подобные трюки взаправду, – мнимая кирпичная кладка была всего лишь искусной иллюзией, призванной до поры скрывать проход в башню от любопытных эльфийских глаз. Оказавшись в небольшом узком коридоре, Танкред направился к противоположному его концу и остановился у стены, за которой должна была проходить Ветровая галерея. Барон нажал на слегка выступающий из серой кладки камень. Послышался щелчок, но проход и не подумал открыться – впервые за много лет механизм тайной двери дал сбой, причем в тот момент, когда замок захвачен врагом. Танкред еще несколько раз наградил ударами кулака не желающий выполнять свою роль камень – с тем же результатом. Огненному Змею оставалось лишь помянуть недобрым словом Бансрота – не иначе, это было его рук дело…


…Чтобы войти, пришлось переступить через тело, почерневший и обезображенный женский труп с почти полностью выгоревшей одеждой. Еще одна необходимая жертва на пути к цели, еще одна потеря, о которой не нужно сожалеть, ведь не сожалеет же лучник, отправив в полет одну из своих стрел. Порой достичь результата важнее, чем сохранить чью-то жизнь, и каждый раз, когда перед Неллике вставал подобный выбор, он не раздумывал. Дверь в камеру нужно было открыть быстро, и этот выигрыш времени стоил одной из кавенте жизни. Конечно, не само время убило повелевавшую им чародейку – причиной гибели послужила магическая ловушка Огненного Змея, но такова была заплаченная цена. Пожертвовать малым, чтобы достигнуть большего, – вот один из базовых принципов стратегии, и тот, кто не понимает простейших истин, никогда не поведет в бой армии и не сможет побеждать в битвах.

В камере пахло тленом и сыростью. И еще здесь жил… Голод. Резкий, чуть приторный запах гниющей плоти смешивался с гарью от трупа, лежавшего на пороге. Впрочем, здешний узник выглядел ничуть не лучше почерневшей покойницы: обвисшая кожа, впалые мышцы, грива спутанных черных волос и безумный взгляд горящих янтарем глаз. Он был бледен, облачен в обрывки старой одежды и отвратителен настолько, насколько только отвратительной может быть нежить.

– Приветствую тебя, Сэмюель.

Неллике придирчиво осматривал прислонившегося к стене спиной, почти лежащего на полу пленника – жалкое подобие того, кого в Конкре называли киерве, что значит «про́клятый». В подобном состоянии, доведенных до крайней степени истощения и злобы, он их еще не видел. Из одного только милосердия, страха или брезгливости ему следовало убить это создание тут же, на месте. Но жалость давно позабыла путь к сердцу Остроклюва, страха перед живым мертвецом он не испытывал, а что до брезгливости – саэграну приходилось марать руки и худшим. Насколько Неллике помнил, прежде ни один благородный Дом не опускался до того, чтобы использовать голод киерве в своих целях или даже просто говорить с ними, – считалось, что это навлечет проклятие не-жизни на весь твой род. Что ж, он, Остроклюв, в отличие от остальных, был свободен от глупых предрассудков.

– Кто ты? – прошипел узник.

– Можешь называть меня Остроклювом. Встань, и мы поговорим.

– Аааа, еще один мучитель. – Вампир с трудом повернул голову и медленно поднял наполненные звериным голодом глаза на эльфа. – Пришел насмехаться надо мной? Встать мне не легче, чем вонзить в тебя зубы, тварь. Может быть, Танкред прислал тебя изувечить мой разум? Или извратить душу? Он способен на такое. Палач…

– Ваш сын больше не причинит вам зла, барон.

Взгляд саэграна скользил по высохшим мышцам чудовища, по тонким белесым нитям вен, в которых давно уже не осталось ни капли крови, по бессильно опавшим рукам и посиневшим от неподвижности пальцам.

– Тарве!

Окликнутый старший страж тут же вошел следом, громко стуча по камням подземелья латными сапогами. Прибывший эльф был облачен в полный доспех без единой видимой щели, весь расписанный замысловатой вязью узоров; длинный меч с рукоятью в виде распростершего крылья коршуна покоился в ножнах на поясе. Шлем с глухим забралом воин держал у локтя. Он был хмур, хоть и довольно красив: серебристые волосы со слегка вьющимися прядями свободно стекали на плечи; в больших и немного раскосых голубых глазах застыли уверенность и готовность исполнить любой приказ.

– Мой саэгран. – Страж остановился, ожидая распоряжений.

– В этих камерах есть еще кто-нибудь? – поинтересовался Остроклюв. – Кажется, я слышал стоны, пока спускался сюда.

– Здесь есть еще один узник, он назвался лейтенантом Ирвином Хелсиом. Выглядит не многим лучше этого. – Страж указал на лежащего без движения Сэмюеля.

– Приведи его сюда. Или принеси, если не сможет идти. – Неллике обернулся к вампиру: – Сейчас ты встанешь, оденешься и поешь. Немного, но тебе хватит. А после сделаешь то, что я прикажу.

Эльф вскинул руку – надетое на указательный палец стальное кольцо с черным обсидианом вспыхнуло бледным сиянием и тут же погасло. Едва заметная белесая петля взметнулась в сторону вампира, охватывая его шею призрачным жгутом, – именно так, подобравшись вплотную к зверю, в древние времена эльфийские охотники из Долины Теней приручали чудовищ-эгаров. Старый барон захрипел, чувствуя, как чьи-то холодные пальцы берут его за горло и заставляют встать…

* * *
Убийца крался след в след за своей жертвой, но он не собирался лишать ее жизни. Пока. Тот, кого звали Мелле, в данный момент выполнял не слишком привычную для себя роль – он неотступно следил за тем, кто шел впереди. Молчаливый старался ступать осторожно, сливаясь с тенью и двигаясь столь же неслышно, как эта самая тень.

Тот, кто сейчас шел впереди, вел себя подозрительно – ежеминутно оглядывался и все время сворачивал в самые темные и, по возможности, обходящие места несения службы стражами коридоры. Он, которому ничего не стоило пройти мимо любого поста, зачем-то старался остаться неузнанным, словно ему было что скрывать. И Мелле уже догадывался, что именно.

Зерно измены в Совете он почувствовал очень давно. Многое шло не так, как раньше: саэгран начал скрывать от верных соратников подробности своих планов, среди его верных Певчих Птиц вдруг появились тайны и недоверие, до поры выражаемые лишь в кидаемых друг на друга исполненных подозрительности взглядах. К тому времени, когда ал Неллике высказал свои соображения об измене на последнем Совете в лесу Утгарта, Молчаливый уже и сам догадался: среди старших стражей есть предатель. Страж попытался обсудить этот вопрос с саэграном, но тот не счел нужным ему довериться – значит, подозревал в нем изменника наравне с другими.

Подозревал до недавнего времени. Прошлой ночью во время взятия города Остроклюв жестоко убил Феахе на глазах у остальных, назвав его господином Жаворонком. Мелле был удивлен – как раз именно Феахе казался ему самым маловероятным из кандидатов на эту роль. Вскоре зерна его недоверия упали на благодатную почву – несмотря на только что, казалось бы, раскрытый заговор, Неллике продолжил с настороженностью относиться к Певчим Птицам. Выразилось это в том, что все важные поручения старшие стражи теперь делали парами – словно должны были неотступно следить друг за другом. Так, он сам сегодня помогал Велланте подготовить в пиршественном зале ловушку на Огненного Змея. При том, что они с чародейкой только разместили приманку и подготовили направляющее заклятие – все прочее (оставшееся для стража тайной) сделал уже сам Остроклюв лично.

И вот теперь один из их числа зачем-то приближается к тому самому месту. Для чего, если только не попытаться расстроить планы своего саэграна и помешать схватить Танкреда Бремера? Молчаливый осторожно крался следом, чтобы лично выяснить это и очистительным ударом ножа покончить с изменой…


…Господин Жаворонок пребывал в смятении – он слишком поздно заметил слежку. Для его опыта и мастерства это было непростительной ошибкой. Хвала богине, что вообще заметил! Один из факелов на стене погас, и это совершенно случайно выдало «вторую» тень у стоявшего в нише пустого доспеха. Стараясь не подавать виду, что он что-то увидел, эльф остановился почти у самых дверей в пиршественную залу и перевел дух. Еще немного – и преследователь застал бы его, что говорится, «в местах охоты». После чего любезный ал Остроклюв не преминул бы угостить изменника чем-нибудь повкуснее того кинжала, от которого умер несчастный Феахе. Феахе, которого он, Жаворонок, так удачно подставил и уже почти уверился, что сам в результате остался вне подозрений. Выходит, выводы были сделаны неверно или же слишком поспешно, что часто одно и то же. И он почти поплатился за свою ошибку.

Ничего, еще есть время. Кто предупрежден, тот спускает тетиву первым. Совсем не обязательно делать то, что от тебя ждут. Эльф остановился возле дверей и оглянулся. Преследователь, как и следовало ожидать, тут же затаился. Профессионал – что и говорить, спрятался так, что не выдаст себя ничем. Когда бы не тот погасший факел…

Господин Жаворонок нарочито громко хлопнул дверью в зал, а сам, действуя быстро, но в то же время бесшумно, бросился в боковое ответвление коридора, где осторожно (чтобы, не приведи Тиена, не заскрипели!) раскрыл ставни и, словно и в самом деле был птицей, а не эльфом, перемахнул через подоконник в окно. Еще миг – и шпион повис на карнизе третьего этажа, цепляясь руками за каменных змеев окантовки. Ему предстояло провести здесь немало времени, покуда все не уляжется…


…В зале бессильно трещал камин, не в силах разогнать обитающий здесь холод. Могильной мерзлотой веяло не столько с улицы, сколько от двух фигур, застывших над мертвым телом, нелепо раскинувшим руки напротив распахнутого окна. Осенний ветер гулял меж ножек столов и стульев, путался среди свечных огарков, шелестел залетевшими с улицы пожухлыми желто-коричневыми листьями, небрежно перетаскивая их по полированным плитам холодного пола. Уныние и увядание царили повсюду – неудивительно, ведь мрачный Анку только что побывал здесь и теперь гнал свою скрипучую телегу в иные края.

– Лучшего ты и не заслуживал. – Саэгран угрюмо разглядывал то, что осталось от его старшего стража. Молчаливый выглядел неважно: скрючившийся и бледный, словно в его теле не осталось ни единой кровинки, – неудивительно, учитывая голод «выпившего» его вампира. – Значит, это был ты. Что ж, надо признать, немногословность легко позволяет скрывать тайные замыслы. И все-таки жаль. Жаль, что я не услышал твою предсмертную песню, мой разлюбезный Жаворонок.

Неллике обернулся. Сэмюель стоял рядом – к нему уже вернулись и силы, и внешняя красота, и холодный ум, присущие не испытывающим долгого голода вампирам. Сейчас он походил на человека лет тридцати с благородными чертами лица и довольно приятной для глаза внешностью. Морщины разгладились, цвет глаз сменился с желто-янтарного на обычный карий. Лишь отливающая неестественной бледностью кожа выдавала в нем пьющего кровь монстра – этот отличительный признак пройдет еще не скоро.

– Как он умер? – поинтересовался Остроклюв.

– Он был наготове и ожидал нападения, – скривил испачканные в чужой крови губы вампир – нужно сказать, зрелище было не из приятных. – Но чтобы справиться со мной, мало ударить ножом в сердце. Думаю, он до последнего не понимал, с кем сражается. А когда понял, я уже вонзил зубы в его сломанную шею. И пил, пил, не в силах остановиться. Это такое наслаждение – утолить голод впервые за столько лет…

– Избавь меня от описания своих низших потребностей, – нахмурился эльф. – На этот раз с предателем покончено. Он так и не понял, что не было никаких «Хвостов Саламандры», и вся эта ловушка – лишь для него одного.

– Значит, мой средний сын здесь не появится? – В глазах вампира промелькнуло разочарование.

– Не терпится заключить его в объятия? – Остроклюв усмехнулся.

– Не терпится. Верно… – хрипло и как-то обреченно тихо, словно только что проглотил склянку смертельного яда, произнес Сэмюель Бремер. – Выдерживая невыносимые муки и будучи не в силах лишить себя жизни все эти годы, я мечтал лишь об одном – убить его. Каждое утро, засыпая, я в мыслях вонзал клыки в его кожу. За столько лет мои жажда и ненависть слились воедино – я никогда не насыщусь, пока не уничтожу это свое порождение. Он – моя кара за грехи, он – мое проклятие, он – нескончаемый лютый голод моей души и совести, и только избавившись от него, я стану свободен.

– Свободен? – усмехнулся эльф. – Вообще-то довольно странно слышать от киерве про такие вещи, как совесть или душа.

– Не веришь в про́клятую совесть и про́клятую душу, эльф? Не веришь, что свобода для меня – вовсе не вседозволенность и не низменная возможность пить чью-то кровь и разрывать плоть? – Вампир казался абсолютно равнодушным, но эльф прочел все едва уловимые признаки презрения. – Я не боюсь смерти. Прикончи меня – и я не стану сопротивляться: не-жизнь давно опротивела мне, и никакие жертвы, никакая кровь не вернут былого. Позволь мне лишь утолить мой единственный, истинный голод. Один лишь раз.

– Убей его. – Неллике взялся за кольцо и повернул его камнем внутрь. Магия черного обсидиана разжала хватку. Впрочем, заклятие не было снято окончательно – Остроклюв оставил себе возможность вернуть власть над опасным пленником, но вампиру об этом знать было не обязательно. Пусть верит, что удавку убрали с шеи. – Иди. Я отпускаю тебя, барон Сэмюель. Твой враг все еще прячется в этом замке. Твоем замке.

Старший из Бремеров запрокинул голову и пронзительно закричал…


…Лестница в подземелье дозорной башни Бренхолла всякий раз вызывала у барона Танкреда раздражение и приступы злости, и все же за те десятилетия, что он спускался сюда, Огненный Змей так ни разу и не отдал приказ заменить ступени на более широкие, уменьшить крутизну спуска или, например, подновить расшатанные перила. А все потому, что эта самая лестница была такой же частью его родового замка, как рука является частью вашего тела. Вы же не прикажете отрубить себе руку и прирастить другую? Так и барон Бремер не собирался менять то, что окружало его с самого детства, то, что сделало его тем, кто он есть. Эта самая лестница была частью несгибаемого духа Бренхолла, частью фамильного гнезда Василисков, что неизменно обращало сердца своих выкормышей в камень. Все Бремеры по мужской линии были такими: упорными, беспринципными, жестокими. Из поколения в поколение они вырастали похожими друг на друга, и порядок вещей не собирался меняться – что там какая-то лестница…

Барон вновь зацепился подолом мантии об очередную завитушку перил, но ни единого слова проклятия на этот раз не сорвалось с его губ. Сейчас он не мог позволить себе шуметь – там, внизу, должна была караулить эльфийская стража, ведь ал Неллике не мог оставить пленников барона без присмотра. Но вот на то, что Огненный Змей сам заглянет сюда, он вряд ли всерьез рассчитывал, и барон решил с лихвой воспользоваться предоставленной возможностью. У Танкреда оставалось еще одно незаконченное дело здесь, в замке, – пришла пора воздать его врагам по заслугам. Нужно было лишь кое-кого спустить с цепи. И тогда грядущая ночь покажется эльфам весьма… забавной…

– Ай ние ди торве! Айниэнн! – раздался вскрик на эльфийском, но Танкред не понял, что он значит.

Лестница закончилась, и в отблеске чадящих факелов показался один из них: высокий и бледнокожий, с безупречно красивым, вытянутым, без единой морщинки лицом. Эльф выхватил из висящих за спиной ножен меч и уверенным движением выставил перед собой каплевидный щит. Танкред лишь усмехнулся, сплетая в руках огненный шар, – чего стоит все это мастерство боя, когда магическое пламя выжигает глаза, опаляет волосы и выплавляет душу из тела? Огню не важно, кто перед ним: простой крестьянин или же древний воитель из самого Конкра. Всего лишь пара ничего не значащих для простого смертного слов, всего лишь один незначительный, с виду небрежный жест…

С сухим треском шар сорвался в полет; за ним тянулась тонкая пламенная нить, конец которой был зажат меж пальцев Танкреда. Эльф успел прикрыться щитом, но огненный сгусток оказался далеко не так прост – вместо того чтобы разорваться, ударившись о выставленный на пути металл, он неожиданно взмыл в воздух и тут же рухнул вниз, ударив в не защищенное забралом лицо. Безжалостный маг превосходно управлялся с клубком огненных нитей. Страж повалился мертвым, а Танкред резко потянул клубок за нить к себе. Шар сматывался, крутясь вокруг собственной оси, пока не оказался в руках волшебника.

На помощь погибшему из глубины коридора бежали еще двое охранников. Танкред, изогнувшись всем телом, резко вышвырнул из рук клубок вперед. При этом он развел руки в стороны, и теперь каждый его палец обвивала петля, от которой тянулась горящая нить. Клубок полностью раскрутился, не долетев до врагов всего несколько футов, и пылающая сфера превратилась в столь же угрожающую огненную сеть. Этот жуткий невод, плавящий сам воздух, опустился на так ничего и не понявших стражей. Эльфы еще поднимали в замахе мечи, будто не замечая, как воспламеняется одежда, как обугливается их кожа, а сталь доспехов раскаляется, впечатываясь в плоть.

– Dormire Flamos![153] – завершил свое заклятие Танкред, и сеть тут же распалась.

Оба воина превратились в горящие факелы – теперь на них пылало все: кожа, мышцы, кости, одежда, доспехи. Подобную боль ощущают лишь те, кого облили кипящей смолой или опустили в котел разъедающих плоть алхимических зелий. Через несколько мгновений все уже было кончено – лишь две горсти пепла и груды почерневшего от копоти железа остались дымиться на полу. В воздух поднялась такая туча гари, что стало нечем дышать, но барон лишь слегка поморщился от отвращения – подобные вещи его не слишком-то беспокоили, ведь, как говорил мэтр Шалор, декан Школы Магии Огня в Элагоне: «А гарь? Гарь, как и всегда, в нашем ремесле выпадает в осадок…»

Танкред перешагнул через то, что осталось от мертвецов, и как ни в чем не бывало направился к своей цели. Конечно же, он пришел сюда не за тем, чтобы забрать жизни троих врагов. Возможно, он и мог бы в одиночку очистить Бренхолл от большей части захватчиков, но, во-первых, барон не собирался сам делать всю грязную и утомительную работу, а во-вторых, подобное не произвело бы нужного ему эффекта. Огненному Змею необходимо было не просто освободить свой замок, он намеревался сделать это так, чтобы ни у кого не осталось и тени сомнений в том, как Танкред Бремер расправляется с тем, кто является в его дом незваным. Для этого победа должна была быть полной, безупречной и, что самое главное, зрелищной. И следующий его шаг просто обязан был приблизить подобный итог.

– Carpere, – произнес маг, оказавшись перед нужной дверью. – Carpere Clave.

Ничего не произошло. Все еще не до конца понимая, барон толкнул дверь. Та оказалась незаперта и послушно открылась.

– Сэмюель? – Огненный Змей быстро сплел в руках светящийся шар. Осознание совершенной ошибки пришло слишком поздно. Камера была пуста.

– Кого-то потерял там, сынок? – раздался сзади зловещий шепот. Огонек в руках у мага дрогнул и тотчас же погас, словно кто-то задул свечу. – Может, одну из тех деревянных кукол, которых я подарил тебе на десятилетие?

– Разве забудешь их надменные профили, расшитые гербами камзолы и пышные платья? – несколько помедлив, отозвался Танкред. Несмотря на потрясение, маг не торопился без подготовки вступать в бой и плести паутину заклятий – если кто-то задает вопрос, он вряд ли собирается напасть до того, как получит ответ. – Там были они все – лорды и леди Ронстрада.

– И даже его гортенское величество, старая вдовствующая королева и принцы… – с готовностью продолжил за него голос.

– Помню, там еще была небольшая плаха и палаческий тесак – в самый раз, чтобы показать ребенку, чего стоит человеческая жизнь, не так ли, отец? – Огненный Змей обернулся – бледная фигура вампира стояла всего в двух шагах.

Помня о молниеносности реакций подобных тварей, положение Танкреда было, мягко говоря, незавидным. Магия хоть и могущественный инструмент, но все-таки инструмент – его еще нужно успеть пустить в ход.

– Что тебе больше нравилось: рубить им ноги, руки или головы? – Старый барон усмехался – ему явно доставлял удовольствие этот разговор.

– Головы. Они так смешно скатывались вниз. А после Харнет легко заменял штыри и прикручивал их обратно.

– Хе-хе. Весь в папочку. – Губы Сэмюеля расплылись в обманчиво-добродушной улыбке. – Помнится, ты еще таскал вареную свеклу с кухни – думал, что я не узнаю.

– Нужно же мне было как-то изобразить кровь. Проткнуть шилом щенка я додумался лишь через месяц.

– Да уж, что говорится, те же мерзости, но погуще. Только не говори мне, что это я тебя таким сделал, – оскалился вампир.

– Почему же? – казалось, Танкред искренне удивился.

– Я всегда давал тебе выбор, – возразил отец, – а выбирал ты сам. Как с этой плахой. Ты мог бы рубить лишь ноги. Или не рубить вовсе.

– Пытаешься оправдаться? – презрительно бросил Танкред. – Хотя… Это даже звучит слишком нелепо, чтобы быть правдой.

– Отцу всегда тяжело убивать своего сына. Даже такого, каким стал ты.

– Так чего же ты медлишь, Сэмюель? – вскинулся Огненный Змей. – Ждешь, что я брошусь к тебе в объятия, разрыдаюсь и все прощу? Забуду, как ты ко мне относился? Как ты «творил» меня, словно лепил себе гомункулуса из куска податливой глины? Как годами воспитывал во мне ненависть к трону и готовил к тому покушению? Или, может, ты полагаешь, что я не вспомню, как ты бросил меня в Истаре, не оставив выхода? Ты не учел только одного: что твое «орудие мести» выросло и поумнело и что ему удастся договориться с молодым вором по имени Рейне Анекто, чтобы сорвать твои планы.

– Если клинок не рубит, его перековывают!!! – взревел вампир, набрасываясь на сына.

Танкред едва успел увернуться, прошептав давно подготовленные слова заклятия. Яркая вспышка озарила тьму коридора, полыхнули и окутались дымом факелы на стенах. Но вампир даже не зажмурился, его руки уже смыкались на горле жертвы – тянуть с расправой он больше не собирался.

– Аааарх! – захрипел Огненный Змей, из последних сил напрягая связки. – Flamos! Хррр… Recipea mea![154]

Вампир взревел от ярости – уже пойманное тело в его руках вдруг осыпалось пеплом. Ярко пылал белым светом ближайший факел, позволивший магу огня вырваться из смертельных объятий…


…Исчезнув в первый миг, во второй барон появился в совсем недавно покинутом им караульном помещении, где сквозняк раздувал останки стражей. Он прекрасно слышал разлетевшееся по подземелью рычание обманутой твари, Сэмюеля. Но встретить вампира как подобает маг в данный момент не мог – сотворение даже самых простых заклинаний в подобной спешке выматывает не хуже, чем магия высшего порядка, а формула огненного портала никогда не считалась элементарной. К слову, в прежние времена в Элагонской Школе ее преподавали лишь на седьмом курсе, наравне с общей теорией магического Кольца.

Волшебник перевел дух и тут же начал готовить новый переход. На этот раз подальше – перенестись в Логово Змея показалось ему хорошей идеей. Произносимые слова и жесты сплетались в единое целое, душа привычно ухватилась за пляшущее на факеле пламя. Разум не оставался в стороне – он указывал направление, негаснущую точку посреди тьмы неизвестности. Барон все же успел закончить заклинание – в тот самый миг, когда вампир вынырнул из коридора. Чудовищу вновь досталась лишь медленно опадающая горстка пепла…


…Бежать! Ему нужно было бежать прочь из Бренхолла, причем немедленно! Танкред поспешно обшаривал ящики стола, собирая в дорожную сумку все самое необходимое: важные документы, расписки, фамильную печать в виде свернувшегося кольцом Змея. Несколько тщательно отобранных книг с полок тоже нашли себе место внутри – нет ничего ценнее знаний, тем более для практикующего мага. Закрыв сумку, барон перебросил ее через плечо и подошел кстене. Привычно провел рукой вдоль тканого панно. Ничего. Тайная панель и не подумала отъехать в сторону. Поминать Бансрота уже было поздно – за окном раздалось хлопанье крыльев гигантской летучей мыши.

Еще мгновение – и свернувшееся в клубок черное тело влетело в окно, разнеся вдребезги стекла и выбив обе рамы: и наружную, и внутреннюю.

Влетевший монстр на глазах преображался: огромные перепончатые крылья, с которыми было не развернуться в комнате, втягивались в спину, из туловища создания рвались наружу покрытые сиреневым мехом руки, голова вытягивалась, становясь все больше похожей на человеческую. Еще немного – и вампир обретет свое привычное тело.

Танкред не стал дожидаться, пока чудовище снова получит возможность атаковать. Если подземный ход заперт, придется опять уходить через огонь, вернее, через пылающие жаром угли, что еще остались в не так давно погасшем камине, – предстояло совершить перемещение в третий раз.

Это было уже, по меньшей мере, больно – руки мага и так покраснели, словно только что побывали в обжигающе горячей воде. На сей раз последствия будут еще тяжелее – долго он так, прыгая от огня к огню, не протянет – скорее сожжет себя самого. Следовало подыскать место подальше, ведь следующий переход может обернуться не только пыткой, но и кое-чем похуже. Огненный Змей закрыл глаза, сосредоточиваясь, – холодный разум услужливо подсказывал, что у него еще несколько секунд в запасе, пока вампир завершает трансформу. Сознание мгновенно погрузилось во тьму, и там, посреди этой кромешной мглы, сверкали желтые искры. Их было множество, ярких и не очень огней в ночи, ведь над городом и замком уже сгустились сумерки, и многие люди в этот самый миг зажигали свечи, скрипели огнивом над пропитанными маслом фитилями уличных фонарей, растапливали камины и очаги. Какие-то из огней были едва заметны, какие-то пылали во много раз ярче, одни находились совсем близко, другие чуть трепетали где-то почти за горизонтом. Танкред мысленно потянулся к самому дальнему из тех, до которого мог долететь его магический взор. Стоило ему уцепиться взглядом за далекую мерцающую искру, как тело волшебника разорвалось от боли, – всего одно мгновение, но немного найдется тех, кто согласен даже на миг ощутить себя горящим на ведьмином костре, заботливо сложенном братьями-иерофантами.

А в покинутом кабинете уже изготовившийся к прыжку вампир в очередной раз завыл от злобы – добыча опять ускользнула. Но в карих глазах чудовища пылала та самая искра, за которую ухватился чародей, – вампир прочно держал след, и обреченной жертве от него было не скрыться. Сэмюель прыгнул в окно, падая и на лету меняя облик…


…Танкред выпал на мощенную брусчаткой улицу из масляного фонаря. Падение с семи футов и обожженная кожа… Все масло мигом выгорело, и фитиль погас. Маг еле поднялся на ноги и, ковыляя, побежал к следующему столбу. Закрыв глаза, он протянул руку, и вырвавшаяся из фонаря струя пламени поглотила его. Фонарь погас…


…Много их сидело у костра. Мужчины разных лет: и гвоздари, и музыканты. Были здесь и женщины, и совсем малые дети, и старухи, которые, как говорят у народа дороги, «видят лишь левым ухом, а слышат лишь правым глазом». Ар-ка готовили свое традиционное блюдо – острую сасу, при этом старики, как обычно, рассказывали молодым истории из прошлого, граничащие со сказками, но, несомненно, имевшие место в действительности. Вокруг чернели огромные силуэты фургонов. Распряженные кони стояли за небольшой, возведенной на скорую руку оградой.

Вдруг один из костров вспыхнул так ярко и неожиданно, что сидевшие кругом разлетелись в стороны, падая на спины и обливаясь горячей похлебкой. Из костра появился высокий человек с длинными, черными, как уголь, волосами и в красной мантии с обгоревшим подолом. Костер за его спиной мгновенно погас – весь источник пламени в нем был иссушен до самого дна.

– Танкред Бремер? – удивленно проговорил какой-то старик-цыган – он повидал за свою жизнь много странного и необычного и сейчас первым пришел в себя.

Лицо Танкреда было искажено и застыло в чудовищной гримасе, будто глиняная маска, обожженная в печи. Рот был широко раскрыт, глаза зажмурены.

– Nos Feratum, – только и прохрипел Огненный Змей, после чего совершил невероятный, нечеловеческий прыжок и влетел в ближайший костер.

Маг вскрикнул и исчез. Костер погас.

– Не живой! – закричал старик – расторопность его сделала бы честь блохе, которую пытаются объездить. – Враг нашего народа! Сыны ар-ка, осину! Колья! Арбале…

Танкред уже не слышал призыва старого цыгана…


…Семейство Коллинов собралось в полном составе после тяжелого дня. Старики сидели в креслах-качалках. Дед Грыз, как всегда, вполголоса похвалялся своими былыми достижениями на поприще отделки и продажи кожи, его старая супруга Вигнетт что-то ворчала себе под нос и будто бы подремывала, укутавшись в плед. Дженни варила куриный суп, помешивая ложкой варево и время от времени пробуя, не много ли соли она плюхнула в котел. Ронни, член гильдии кожевенников, сидел за столом и вырезал ножом из небольшого куска дерева фигурку гоблина. Подчас он подносил свою поделку к огоньку свечи, чтобы лучше разглядеть детали. Вот показался длинный нос: ничего – сойдет, а вот оскал нужно подправить – не злобный больно, а какой-то улыбчивый… Дети уже спали. Два пухлых младенца, мальчик и девочка, затерялись среди простыней в двух резных колыбелях.

Дженни вдруг негромко ойкнула и отдернула руку от котла. Она тут же засунула палец в рот и негромко застонала…

– Обожглась, милая? Осторо…

Не успел Ронни договорить, как пламя в камине заревело и вспыхнуло так ярко, будто в доме разорвалось маленькое солнце. Супруга Ронни отлетела в сторону. Дети закричали, проснувшись. Кожевенник не успел даже из-за стола подняться.

Все увидели высокую фигуру. Появившийся из ниоткуда Танкред Бремер с душераздирающим криком прыгнул в сторону свечи, вскинув вперед руки и будто ныряя в воду. Огонек на фитиле, который всего мгновение назад был крошечным, не больше одного дюйма в длину, превратился в огромный пламенный язык, который и слизнул незваного гостя. Огненный Змей исчез, и в доме стало темно.

В ту ночь многим в Теале являлся господин барон, но никто так и не понял, что происходит…


…Крик. Ничего кругом не разобрать, только огонь… огонь… огонь… Новый крик. Боль. Он уже не человек – он фитиль свечи. Боль… Со всех сторон разливается желтый, и багровый, и коричневый, и алый, и тыквенный – все оттенки огненного… Комната, построенная из пламени, дом, сплетенный из огня. У него больше не было лица, не было тела. Дыхание вырывалось наружу вместе с кровью и слюной, которые походили на подожженное масло. Крик… Боль… Он не человек – он свечной огарок… Крик… Боль…

Но постепенно, как и любое пламя, окружающее его, начало гаснуть. Вокруг стали прорисовываться очертания стен и лестниц. Вскоре последняя искра растворилась во тьме, и он смог увидеть место, где оказался…

На этот раз Огненный Змей появился на деревянном настиле возле небольшого плотно закрытого окна. Рядом раскачивался едва рассеивавший темноту масляный фонарь, свисающий на цепочке с грубо вбитого в стену железного крюка. Подле него висел другой, но уже погасший – именно он был той дверью, через которую Танкред вышел всего мгновение назад. За спиной раздавался мерный гул работающих механизмов, крутились какие-то шестерни, где-то за ставнями свистел ветер и, судя по звукам, вращались широкие громадные лопасти – все указывало на то, что он оказался на верхней площадке ветряной мельницы, под самой крышей. В этом направлении за городом могло быть только одно подобное сооружение – старушка «Осел и Зяблик», построенная уж и не упомнить когда, странно, что она до сих пор не развалилась от времени.

Неподалеку от натужно работающих жерновов можно было различить уходящую вертикально вниз деревянную лестницу. Бросив в ее сторону усталый взгляд, волшебник без сил опустился на пол, прислонившись к выложенной кирпичом стене, – сил на то, чтобы просто спуститься вниз, у него не осталось.

Второй фонарь в последний раз пшикнул в темноте и погас. Сквозь невыносимую боль Танкред невесело усмехнулся – что ж, могло быть и хуже. Перемещение собственного тела в пространстве – это всегда риск: можно, к примеру, угодить в яму с кольями; или тот же огонь может погаснуть на пару секунд раньше, во время самого перехода. При подобном исходе маг и вовсе мог сгинуть, красиво рассыпавшись пеплом над своим любимым Теалом. Вот бы ал Остроклюв удивился…

Все тело волшебника резала жуткая боль, кожу покрывали ожоги, начинавшие вспучиваться красными волдырями и кое-где переходящие в проплавленные до костей раны. Воззвав к своему искусству волшебства, чародей угомонил боль, этого зверя, который рвал его на части, после чего выборочно залечил самые сильные раны, один за другим вскрывая жуткие волдыри и ликвидируя последствия ожогов, – через четверть часа он чувствовал себя уже вполне сносно, а окончательно заняться собственным исцелением можно было и позже.

Кряхтя и покачиваясь от усталости, барон поднялся и подошел к окну. Распахнув ставни, он впустил внутрь мельницы вечернюю прохладу и влажную осень. Где-то внизу пронзительно скрипели жернова, перемалывая зерно в муку. Должно быть, скоро сюда придет мельник, чтобы остановить их работу на ночь и погасить огни. Но это обстоятельство волновало Огненного Змея меньше всего – гораздо хуже было то, что вот-вот здесь должен был появиться не только отвечающий за мельницу человек, но и тот, от кого барон бежал, точно трусливая птица, из Бренхолла. И встретить его пока было нечем. Впрочем, как там называется мельница? «Осел и Зяблик»? Весьма забавное сравнение. Что ж, птица уже есть – осталось дождаться осла. Время у него еще было…

* * *
Саэгран Неллике стоял на крепостной стене замка и всматривался в темнеющую даль. В эти обманчиво спокойные минуты обычно хладнокровному и уверенному в себе предводителю чувствовалась неясная угроза. Завоеванный город, лежащий перед ним, такой тихий и кажущийся столь беззащитным, затаился. Эльф не верил в его лживую покорность, не верил даже в сотканное им самим покрывало страха. Слишком многое уже прошло не так, как предполагалось, и он не мог допустить, чтобы весь его тщательно выверенный план обрушился в бездну этой ночью. Неллике нужно было продержаться совсем немного – уже завтра пруд в центре города полностью затянет черная пленка, и саэгран Пурпурный Парус сумеет провести сюда подкрепления из Хоэра. Весть, посланная им лорду Найллё при помощи магии чародейки, и полученный от него накануне ответ не оставляли в этом сомнений. Нужно лишь продержаться какие-то полночи.

– Рилле, Тарве! Велланте! – Остроклюв повернулся к стоявшим тут же, у крепостных зубцов, старшим стражам и первой чародейке. – Этой ночью решится все. Мы выстоим, и Черный Лебедь вернется к нам. Мы возродим отринутый презренными трусами древний обычай, кровь наших врагов бурной рекой напоит черный пруд так же, как крылья зловещей птицы накроют эти земли от края до края. Будущее грядет, его приход неизбежен, и править им будем мы. Для этого от нас требуется продержаться всего несколько часов. Посему я жду от вас решимости, преданности нашему делу и беспощадности к нашим врагам.

– Воды пруда уже окрасились, саэгран, – подтвердила Велланте. – Ночная жертва будет принята, и тогда нас не остановит ничто. Но семь часов – слишком малый срок, если бы у меня осталось больше сестер, я бы могла…

– Они погибли, – грубо оборвал Неллике свою ведьму, – потому что так было надо. Ты сделаешь все сама и в срок – или отправишься вслед за ними. И мне плевать, кто после этого будет пировать над твоим телом: могильные черви или же сам Черный Лебедь.

– Мой саэгран. – Чародейка покорно склонила голову, хотя внутри у нее бушевала ярость. Она видела, что сейчас, когда цель стала уже совсем близка, ее жизнь и ее любовь ничего не значат для Остроклюва. Они превратились в ничто по сравнению с обретаемой властью. Как же она ошибалась! Как же до последнего не хотела в это верить…

– Ты сможешь ускорить процесс, если используешь Клюв Эйнарена, а материал… – Неллике сделал широкий жест рукой, описывающий город, лежащий внизу, – материал у тебя есть. Рилле! – Саэгран обратился к командиру разведчиков. – За тобой город. Сгони всех, кого сможешь, на площадь, казни любого, кого сочтешь нужным, заставь их бояться и трепетать. Тарве! Отвечаешь за замок. Спусти баньши с цепей. Мне все равно, сколько слуг Бремеров здесь погибнет. Но! Ворота должны выстоять ночь. И самое главное, объявите мой строжайший приказ – под страхом мучительной смерти погасить все огни, ни единой свечи или костра не должно гореть ни в Теале, ни здесь, в Бренхолле.

– Будет исполнено, мой господин, – покорно склонил голову Тарве. Этот страж не привык задавать вопросы.

– Значит, барон все еще жив? – счел нужным уточнить не обладавший подобной полезной чертой характера Рилле.

– Он жив?! – тут же, словно только и ожидала подходящего повода, вскинулась Велланте. – Получается, что мои кавенте погибли зря? Не слишком ли неразумно тратить жизни сестер на подобное, мой саэгран?

– Если он жив, то я лично убью его после сегодняшней ночи. – Остроклюв не ответил на выпад своей чародейки – он просто повернулся и начал спускаться по боковой лестнице со стены.

Вслед ему смотрели два прищуренных глаза – было еще недостаточно темно, и господин Жаворонок не мог позволить себе открыто улыбнуться сейчас, но в мыслях он уже смаковал тот факт, что эта ночь станет для саэграна последней. Он все подготовил для такого исхода. И что бы там ни думал ал Неллике, он, Жаворонок, не предатель. Судья не предает осужденного, так же как топор палача не волнуется от жалости. Предателем и бесчестным изменником был и остался сам взалкавший власти и могущества Остроклюв. А его скромная роль, как и не раз бывало прежде, – лишь привести в исполнение вынесенный приговор.

На притихший Теал опускалась ночь, которая должна была стать самой кровавой и темной в его истории.

Баронство Теальское. Теал. Полночь

Теал был погружен во мрак, и вместе с закатом вернулся уже знакомый за прошедший день ужас. Опустевшие улицы по-прежнему были полны колдовского тумана, в котором, казалось, постоянно кто-то ползал, шелестя влажными щупальцами по брусчатке мостовой. Подчас из тумана появлялись те, кто мрачными тенями скользил вдоль стен, оставаясь неузнанными до самого последнего мига.

Тех жителей города, которые по разным причинам оказались этой ночью за пределами своего дома, еще каким-нибудь способом вызывали подозрение или осмеливались проявить недовольство, захватчики без рассуждений хватали на месте и вели на площадь. Если горожанин пытался сопротивляться, его жестоко избивали и чуть живого волокли по камням, подобно мешку с тряпьем. К двенадцати часам на рыночной площади, что напротив ратуши, уже было собрано несколько десятков человек. Все они испуганно озирались и шепотом обсуждали свою незавидную участь, кляня проклятых чужаков. Измученные люди не ждали ничего хорошего от неразговорчивых высоких воинов в черных кольчугах и пурпурных одеждах – от их спокойных, уверенных действий веяло безысходностью, а в пустых глазах ничего не отражалась.

Несмотря на погрузившийся во мрак город (ни единого огня не горело в темных провалах окон), главная площадь была освещена холодным светом «лунных фонарей» – так теальцы прозвали висевшие в воздухе бледные шары, порождения чужой магии. Неяркого света едва хватало, чтобы различить очертания собравшихся на площади темных фигур с оружием в руках, которые стояли неподалеку от весьма мрачного сооружения, на первый взгляд кажущегося бессмысленным нагромождением различных балок, блоков и лебедок и чье истинное назначение горожанам еще только предстояло узнать. Странного вида механизм, называемый эльфами «Клювом Эйнарена», находился в самом центре освещенного белыми шарами круга, в то время как окруженные бдительной стражей люди стояли несколько поодаль, почти в полной темноте и неизвестности.

По толпе прошло волнение, когда захватчики вытолкнули на свет одного из теальцев. Человек пытался было протестовать, но двое мучителей быстро скрутили его, затем подняли и растянули на брусьях горизонтальной крестообразной дыбы, что располагалась в сердцевине зловещего механизма.

– Инглие ди Кайенкен!

Высокий голос стража возвестил о начале действа, и один из облаченных в пурпурные цвета воинов, кивнув, умелым движением защелкнул железные оковы, схватившие запястья жертвы, как кованые пасти. Подобные оковы сжали и ее щиколотки.

Тут же раздался скрежет пришедших в движение шестерней спрятанного внутри плахи зловещего механизма. Тросы натянулись, накручиваясь на деревянный барабан, огромная черная балка в виде изогнутой лебединой шеи медленно пошла вверх, высоко занося заточенный стальной клюв над приготовленной жертвой, отчаянно бьющейся в путах и дико кричащей. Человек лет пятидесяти с растрепанной черной с проседью бородой и ужасом в глазах кричал и звал на помощь. Но никто не спешил ему помогать – каждый боялся за собственную жизнь, каждый полагал, что его, быть может, все и обойдет стороной. При этом они ничего и не смогли бы сделать, даже если бы и захотели: чужаков кругом было слишком много, не менее пятидесяти, а может, и больше – из-за тумана не разобрать, и все они вызывали всепоглощающий суеверный ужас.

Приглядевшись, в обреченном на смерть бедолаге можно было узнать господина цирюльника Кроутса, который вот уже три десятка лет по будним дням пользовал добропорядочных горожан в своем заведении на Хардинг, 24. Вряд ли он мог представить себе подобный конец – да и немного бы нашлось в вольном Теале тех, кто до сей поры был в состоянии помыслить о чем-то подобном.

При всей тревожности последних событий благоразумно попрятавшихся по своим домам обывателей они пока не слишком затрагивали.

«Пусть король да барон сами разбираются», «Наше дело нехитрое», «Мой дом в переулке» – так многие любили говорить здесь, показывая свое нежелание помогать соседям или интересоваться их бедами.

До недавнего времени господин Фабиус Кроутс полагал точно так же. И вот теперь железные тиски надежно удерживали именно его ступни и ободранные в кровь кисти, а тонкий кожаный ремешок сдавливал именно его горло. При необходимости здесь же, на плахе, имелся и механизм для затыкания рта жертвы – скулы сжимались так, что любое произнесенное слово превращалось в пытку, но сегодня столь полезное устройство осталось без применения. Сделано это было отнюдь не из человеколюбия – откуда подобному чувству было взяться у вышедших из колдовского тумана бездушных палачей? Кошмарные крики умирающих, далеко разносящиеся над погрузившимся в кромешную тьму городом, им были нужны для устрашения остальных. Собственно, в этом и была вся суть происходящего – предупредить тех, кто еще не понял, что сегодня лучше закрыть поплотнее глаза и сидеть себе дома тихо, в полной темноте, даже не думая показывать носа на улицу, и уж тем более не сметь разводить огонь.

Далеко не все горожане внимали голосу рассудка – как раз один из таких «преступников» сейчас и лежал на механическом жертвеннике, ожидая расплаты. Его вина была полностью доказана – отблеск лучины в окне видел один из проходивших по улице стражей, и приговор вынесли тут же, без лишних разбирательств. Наказание же у взявшихся вершить суд захватчиков было одно – смерть…

Подобной машины казни в Ронстраде никогда не видывали. Принцип ее действия был таков: стоило тросу до упора накрутиться на барабан, как балка с клювом вставала в вертикальную позицию. После этого выбивались крюки, тросы ослабевали, стальной клюв со свистом рассекал воздух и вонзался в деревянный жертвенник, попутно пробивая слабую плоть и дробя кости закрепленного на нем человека. Механизм был несколько хитрее, чем могло показаться с первого взгляда: занесенный «клюв» мог ударить по-разному, в четыре возможные точки: отсечь голову, пробить грудную клетку, распороть живот или же «пройтись» чуть ниже, в область паха, вызывая несовместимые с жизнью страдания. В зависимости от выбранного удара жертва либо умирала сразу, либо еще некоторое время отдавала душу в жутких мучениях. Здесь тоже была своя логика – создатели плахи верили в судьбу и не терпели случайностей: чем сильнее билась на алтаре жертва, тем болезненней была ее кончина. Само собой, казнь имела и мистический смысл – все принесенные жертвы посвящались расправившему черные крылья зубастому лебедю, что красовался на щитах и туниках создателей плахи…

Наконец вопли приговоренного переросли в истошный визг, присущий скорее забиваемой свинье, чем человеку, – высоко поднятый клюв со свистом понесся вниз, набирая скорость. Через пару секунд рельефное заточенное железо вонзилось в грудь, разворотив человеческую плоть и забрызгав все вокруг кровью. Руки цирюльника тут же безвольно обвисли на крестовине.

Собравшаяся на площади толпа беззвучно ахнула, многие поспешили прикрыть глаза руками от ужаса. Кое-кто упал в обморок, другие подались назад в неосознанной попытке ретироваться, но неумолимые воины в черных кольчугах угрожающе выставили копья и занесли мечи – по замыслу хозяев представления, приготовленное блюдо из мук, страха и крови жителям Теала следовало вкусить до конца.

– Эанин Таэ! – скомандовал высокий страж в вороненом крылатом шлеме.

Двое воинов при помощи длинных копий с загнутыми крюками на остриях выхватили из толпы очередного приговоренного: черные смоляные волосы, карие глаза и смуглый оттенок кожи – все выдавало в нем представителя народа ар-ка, или, как их еще называли, цыган. Толпа на площади даже как-то выдохнула с облегчением – хвала Синене, следующим на смерть отправится не твой кузен или сосед, живущий в доме напротив, а всего лишь безродный ар-ка. Но взгляды, бросаемые цыгану вслед, были вовсе не злыми – напротив, сегодня горожане сочли бы за лучшее не вспоминать о присущей представителям ар-ка грубости натуры, хамоватости и им приписываемых (часто справедливо) вредительстве и воровстве. Сегодня всех, кто был на площади, роднило одно: страх, подкрепляемый ненавистью, перед жестокими убийцами, захватившими город и превратившими его размеренную жизнь в вырванный из грез какого-то безумца кошмар.

– Прощайте, братцы! – прокричал ар-ка, вися в руках тюремщиков, тащивших его к дыбе. Его безрукавка распахнулась, явив людям страшную резаную рану через всю грудь, из которой сочилась кровь, – храбрец явно не сдался эльфам без боя и сейчас едва пребывал в сознании. – Эй, малый! Проверь-ка упряжь! Да не забудь про оси и колеса! Мы к милосердной Аллайан, братцы, сегодня держим путь!

Сильные руки буквально вдавили ар-ка в крестовину дыбы. Раздались щелчки – ступни и кисти зафиксировались в железных оковах. Выдвинувшиеся снизу острия впились в измученное тело, заставляя хребет выгнуться, при этом подставляя грудь клюву.

– Запрягай… – только и прохрипел цыган.

Глава 10 «Милая Катарина»

Катарина, Катарина,
Где ты, дочь моя?
Твое имя, твое имя
Напеваю я.
Катарина, Катарина,
Ты в сырой земле.
Твое имя, твое имя
Лишь осталось мне.
Катарина, Катарина,
Каплями дождя
Твое имя, твое имя
Плачет для меня.
Катарина, Катарина,
Так люблю тебя.
Будем скоро мы с тобою
Вместе – ты и я.
«Милая Катарина».
Народная песня.
Неизвестный автор.
Исполняется под шарманку.
Считается классической мелодией для этого инструмента

День Лебединой Песни. За два часа до рассвета Баронство Теальское. Теал

По мостовой стелился блеклый предрассветный туман. Он, словно стая потерявших последний стыд крыс, клочьями растекался по переулкам, прошмыгнув мимо уличных лавок и навесов, нырял в щели между домами и даже, совсем уж ничего не страшась, неспешно поднимался над холодными серыми крышами. Бояться ему было нечего – он сам по себе был страхом, мокрым и липким, как выступивший на спине у приговоренного узника пот.

На опустевшей и погруженной во мрак рыночной площади, где в этот ночной час не осталось ни единой живой души и властвовал ко всему безразличный туман, раздались шаги. Они звучали гулко и одиноко, как звуки, издаваемые последней птицей, бьющей клювом по трухлявому дереву в опустевшем лесу. Тук… Тук-тук… Деревянные набойки на каблуках негромко постукивали по брусчатке, в то время как сгорбленная фигура в бесформенном черном плаще с накинутым на голову капюшоном пробиралась через утопающую в лунном свете площадь.

В те минуты, когда бледный серп ненадолго проглядывал сквозь плотные облака, порой можно было различить застывшие на земле силуэты. Тогда идущий, чтобы не споткнуться или не упасть, осторожно переступал через тела, лишь изредка бросая взгляды на тех, кто без помощи способного оживлять мертвецов темного колдовства уже никогда не поднимется на ноги и не вернется домой.

Взгляды погибших сверлили человеку спину, но тот не оборачивался – он заставлял себя не думать о том кошмаре, что творился здесь всего несколько часов назад. Помимо изувеченных тел, которые никто не потрудился убрать – эльфы оставили их «в назидание» жителям города, – о многочисленных казнях напоминал и оставленный тут же жертвенник-плаха. Балка-балансир с окровавленным крюком одиноко возвышалась над утонувшей в тумане площадью, где-то под ней была и забрызганная алым дыба – жуткая крестовина этой ночью стала последней ступенью для путешествия за Край множеству жизней.

Человек в плаще не смотрел в ту сторону – он неспешно шагал, старательно обходя мертвецов, пока не оказался в самом центре этой погруженной в туман и предрассветный сумрак пустоты.

Здесь странник остановился и откинул назад капюшон. Показались глубокие морщины, горбатый нос и спутанные седые пряди, ниспадающие на смуглое лицо. Человек распахнул плащ, под накидкой оказался висящий на заплечном ремне музыкальный инструмент – старая обшарпанная шарманка, богато сверкавшая некогда серебром окантовки, но сейчас словно обобранная и обглоданная сворой голодных нищих – казалось, что она уже не может играть в подобном состоянии, но старик прекрасно знал, на что способна его «Катарина». Сегодня она пропоет такое, что многим слушателям будет стоить самой дорогой из монет – жизни, другой оплаты его выступление недостойно. Шарманщик поднял голову и бросил последний взгляд на часы, стрелки которых отмеряли время на башне ратуши, – лунный свет как раз выхватил из темноты циферблат. После он неспешно закрутил ручку на своем инструменте. Время пришло…


…Джон Кейлем, капитан стражи его светлости барона Танкреда Бремера, сидел в своем доме у распахнутого окна и задумчиво набивал пальцами табак в длинную курительную трубку. При тусклом свете луны, что едва пробивался сквозь плотные облака, проделать подобное было непросто, но Кейлем обхаживал свою «Мэгги-Лех»[155] не первый год, и руки сами помнили, что нужно делать. Слегка прижав остро пахнущее зелье указательным пальцем, капитан тщательно утрамбовал его серебряной «топталкой», после чего отложил изящный инструмент в сторону и не без сожаления захлопнул стоявшую перед ним на столе резную табакерку.

– Надеюсь, ты не собираешься разжигать огонь? – раздался предостерегающий голос за спиной.

Капитан удивленно обернулся – в дверях стояла жена. София Кейлем, сухощавая женщина лет сорока, была одета в строгое длинное платье вишневого цвета, сейчас кажущееся скорее черным, волосы ее были аккуратно заплетены в косу и стянуты лентами на затылке – словно и вовсе не ложилась.

– Чего тебе не спится? – холодно спросил капитан, даже не подумав ответить. – Следишь за мной?

– Жене всегда интересно, куда уходит ее супруг по ночам, – негромко рассмеялась София. – Хоть я и знаю, что изменяешь ты мне лишь со своей любимицей «Мэгги». Или у тебя появилась еще одна?

– Иди спать. Сегодня у меня нет желания играть в эти игры, – нахмурился теальский капитан.

Он потянулся в подсумок за огнивом, при этом глухо звякнули звенья кольчуги. Только сейчас жена заметила, что Кейлем облачен в доспех и опоясан мечом.

– Все-таки куда-то собрался? – забеспокоилась София. – И… огонь? Ты разве не знаешь, что в полночь творилось на площади? Людей убивали за одну-единственную свечу!

– Именно поэтому я и должен…

Кейлем не договорил, замолкнув на полуслове. В этот самый миг с улицы донеслась грустная тягучая мелодия. Это была старая, известная всем и каждому в Теале уличная песня. Она называлась «Милая Катарина». Капитан принялся напевать знакомые, будто сами по себе слетающие с губ слова…

Мелодия смолкла, и Кейлем решительно чиркнул огнивом, разжигая лучину. В окно потянулся сизый дымок.

– Джон! – испуганно вскрикнула София. – Что ты?..

– Мне пора.

Капитан поднялся, поправил перевязь с мечом и направился к выходу, раскуривая на ходу трубку.

Заметив его сосредоточенность, жена сочла за лучшее отойти в сторону, молча проводив мужа полным тревоги взглядом. Затем вернулась в спальню и обняла спящих детей. До самого утра ей так и не удалось сомкнуть глаз…

* * *
– Луиза! Не нужно так спешить, любовь моя! – Маркиз Луазар заботливо придерживал беременную жену под руку, помогая ей спуститься по ступеням. – Вот увидишь, мы все успеем…

Двое сопровождавших эльфов остановились у выхода из донжона и тут же, слившись с чернотой стен, стали походить на тени, а вскоре и вовсе исчезли из виду. Маркиз старался лишний раз не смотреть туда, где все еще должны были стоять их молчаливые конвоиры, сосредоточив все внимание на Луизе, – во дворе их уже ожидала большая черная карета без гербов. Накануне Сегренальд лично распорядился ободрать со стенок баронского экипажа расшитую змеями бархатную драпировку и сбить все геральдические знаки – идет война, на дорогах неспокойно, и совершенно незачем привлекать к себе лишнее внимание там, куда они отправляются.

Джим Хеккени, молодой конюший четырнадцати лет от роду, совсем еще мальчишка с по-детски испуганным лицом, сидел на вожжах и с трудом сдерживал волнение, вертя в руках кнут; четверка застоявшихся за ночь прекрасных гнедых коней из баронских конюшен нетерпеливо перебирала копытами. Всем им не терпелось оказаться подальше отсюда, что ж, маркиз не мог их в этом винить – он и сам вот уже полгода как был одержим этой же мыслью.

– Прошу тебя, любимая, осторожнее. – Сегренальд галантно отворил дверцу кареты и встал рядом, готовый помочь жене подняться, если в этом возникнет необходимость. – Самое главное сейчас – это беречь нашего ребенка. Я приказал Джиму не гнать лошадей слишком быстро, но и медлить нам также не следует…

– Я очень боюсь, Нальди. – Луиза остановилась перед дверью экипажа, тяжело дыша: ночная прогулка по коридорам замка в полной темноте и под пронзительными взглядами неотступно следовавших рядом теней-стражников в пурпурных плащах стоила ей всех сил, как физических, так и душевных. – Я… я ведь не глупышка. Я видела убитых слуг под окнами. Мою старую Клархен и одного из солдат. Они лежат там до сих пор, никто и не подумал похоронить тела… Как ты можешь быть уверен, что те, кто убил их, так просто дадут нам уехать?

– Уверен. – Маркиз бросил полный тревоги взгляд назад, на донжон. – Их предводитель мне кое-что должен.

– Должен? – Луиза непонимающе посмотрела на мужа. – Что за дела у тебя с ними? С этими… убийцами?

– Успокойся, прошу. – Сегренальд торопливо обнял жену, поправив накинутую на ее плечи шаль. – Через несколько дней мы будем уже далеко отсюда, мы и наш ребенок. И весь вчерашний день забудется, как забывается ночной кошмар после пробуждения.

– Я сомневаюсь, что смогу забыть мертвецов и их лица.

Отстранившись от руки мужа, маркиза с трудом взобралась на ступеньки и скрылась в карете. Ее супруг запрыгнул следом, едва не зацепившись висящими на поясе ножнами с мечом за открытую дверцу.

– Трогай, Джимми! – отдал приказ возничему Сегренальд, после чего устало опустился на сиденье подле жены.

Раздался свист кнута, скрипнули колеса, лошади потянули экипаж вперед. Маркиз в последний раз высунулся наружу, бросив ненавидящий взгляд на остающийся позади донжон, после чего с силой захлопнул дверцу кареты.

– У нас все будет хорошо, любимая, – прошептал он жене на ухо, словно заученную молитву. – Мы доберемся до моей башни на берегу речки Арэн, заплатим долги и выкупим ее, обустроим. Вот увидишь, как там красиво, и нашему ребенку там тоже понравится…

– Нальди?! – Луиза испуганно посмотрела на мужа, словно на сумасшедшего. – Нальди, с тобой все в порядке? Скажи мне, на какие средства мы выкупим башню?

– Я кое-что скопил на службе у твоего дяди.

Луазар отвернулся, чтобы жена не заметила, как он лжет ей, но та и так прекрасно все поняла. Маркиз поймал себя на мысли, что прежде ни разу не обманывал Луизу, это был словно его личный обет, клятва самому себе и своей любви к ней, и вот… он с легкостью его нарушил.

– Не думаю, что он был настолько щедр, – с печалью в голосе усомнилась Луиза. На глаза женщины набежали слезы, она неловко смахнула их кружевным рукавом платья. – Мне страшно, любимый. Мне страшно…

Карета замедлила ход и остановилась. Почти сразу снаружи донесся металлический лязг и скрежет цепей, наматываемых на барабан, – поднимали решетку на главных воротах Бренхолла.

Не желая ничего больше видеть и слышать, маркиз задернул черные бархатные шторы в окошке со своей стороны, затем проделал то же самое, дотянувшись до второй двери. Окутанная мраком карета без гербов и девизов выехала в досыпающий последние часы тревожного сна город…

* * *
…Человек осторожно пробирался меж телег и фургонов, поставленных так близко друг к другу, что зачастую приходилось перелезать через них. Путник старался не шуметь, ведь прижимавшийся вплотную к городской стене Восточный пустырь прекрасно просматривался с крыш близлежащих домов. На этом месте обычно располагался овощной рынок, где окрестные крестьяне продавали излишки со своих огородов, но сейчас немногочисленные прилавки и куда как более внушительные горы мусора бесследно исчезли, словно смытые осенним дождем. Нынче пустырь весь был заставлен повозками, навесами и пестрыми раскинутыми шатрами – с позволения господина барона здесь встал на постой цыганский табор, и именно поэтому данная местность была взята новыми хозяевами Теала под пристальную охрану.

Внимательные наблюдатели, несомненно, затаились неподалеку, кроме того, за чертой табора двигались и пешие патрули: немногословные воины в черных кольчугах и пурпурных плащах за сегодняшнюю ночь уже успели пустить в ход оружие. Щуплое тело ребенка осталось лежать на залитой кровью земле, дожидаясь утра. Все ужасное преступление десятилетнего мальчишки заключалось лишь в том, что он посмел в неурочный час покинуть свой «дом на колесах». Одна Аллайан знает, что сейчас чувствовали его родители, угрюмо затачивая и без того безупречно острые ножи и дожидаясь… Дожидаясь нужных вестей.

Крадущийся во тьме человек в полной мере осознавал весь груз ответственности и грозящую ему сейчас опасность – стоит только попасться на глаза эльфийским разведчикам, пощады не будет.

Но сегодня ветрокрылая Аллайан благоволила сыну своего народа. В полной мере используя стелящийся по земле туман, сумерки, длинные тени, что отбрасывали фургоны, и свое мастерство прирожденного вора, цыган все-таки сумел добраться до цели незамеченным. Впрочем, другому, менее умелому или, что не менее важно, не столь удачливому, вайда такое задание бы не доверил. Молодой ар-ка остановился у задней двери длинного, выкрашенного в темно-синий цвет восьмиколесного фургона, который в сравнении со своими неказистыми собратьями напоминал роскошный дворец, неведомо зачем поставленный на колеса. Ночной гость негромко постучал условленным стуком: два раза, потом еще три.

Почти сразу приглушенный голос спросил:

– Милош? Это ты?

– Я, – отозвался цыган.

– Проходи. Остальные уже собрались.

Раздался скрип засова, и дверь открылась. Ар-ка вскарабкался внутрь.

Оглядевшись, он увидел, что все действительно были в сборе: в той части фургона, что служила для приема гостей и посетителей (а таковых в доме вайды всегда было немало), сейчас находилось почти три десятка человек. Здесь были и умудренные жизнью мужчины и женщины (главы семей), и бойкая молодежь – такие, кто, подобно Милошу, уже успел проявить себя в различных «скользких» делах, кроме того, цыган узнал старую ведьму Ненно ма-Тири и двух ее молодых помощниц. По сути, сейчас под одной крышей собрались все, чье слово или умение имели значительный вес и авторитет в таборе. Лишь в исключительных случаях вайда созывал подобное собрание, и нынче дело обстояло именно так – цыгане сидели за пустым длинным столом и уже долгое время что-то вполголоса обсуждали.

– Мишто явъян, Милош. Мы ждем, что ты скажешь, – негромко сказал сидящий во главе стола черноволосый мужчина в широкополой шляпе и с кудрявой окладистой бородой.

Все присутствующие не мигая глядели на вошедшего.

– И вам бахталэс, вайда Харман. Мое почтение, уважаемые… – Цыган чувствовал себя очень неловко под взглядом шести десятков дотошных глаз.

– Да не молчи же, чтоб тебя ветер унес. Был ли сигнал? – нетерпеливо спросил старый Карэм. Он то и дело втыкал в столешницу широкий нож с черной рукоятью, не обращая внимания на неодобрительные взгляды Малы, жены вайды.

– Шарманка пропела, я сам слышал… – ответил ар-ка.

– Песня! Какую мелодию она играла? – теперь уже не выдержал сам вайда.

– Это была «Милая Катарина»…

Все собравшиеся разом переглянулись и молча поднялись. Многие ар-ка доставали оружие: ножи, дубины, стилеты, цепы. Вайда подошел к стене фургона и снял с нее длинный кожаный кнут с вплетенными в него острыми бляшками, топорщившимися, как шипы.

– Вот уже почти десять лет он не говорил с ветром, – торжественно объявил собравшимся Харман. – Но сегодня его язык наговорится вволю. Сегодня особый день.

– Там, на улице, трое караульных, – на всякий случай напомнил Милош.

– Разве? – делано удивился вайда, бросив один-единственный взгляд на ведьму Ненно ма-Тири.

Та лишь провела ребром ладони по своему тощему горлу и оскалила гнилые зубы, давая понять, что все уже кончено. На столе перед колдуньей лежали три сломанные деревянные куклы. Это казалось невероятным, но из головы одной из них даже сочилась кровь. И вовсе не опилковая.

– Пора, – подытожил Карэм.

Опоясанный кнутом вайда кивнул, и цыгане стали по двое-трое покидать фургон. Сегодняшней ночью им предстояло многое сделать…


…Старая телега неспешно громыхала по улице. Скрипучие колеса катились по мостовой, почти целиком утопая в тумане. Из-за белесой мглы, поглощающей звуки, их скрип казался человеку, что сидел на козлах и правил худющей лошадью, чем-то вроде непрекращающегося приглушенного хохота мерзких тварей. Впрочем, именно такой он и представлял свою груженную плотно запечатанными горшками телегу – жутким чудовищем, ползущим навстречу своим жертвам. На то были причины…

– Вылезай, Ведриг. – Возничий ткнул локтем в лежащий справа от него мешок, из которого тут же послышался злобный и одновременно жалобный писк. – Выматывайся оттуда, лентяй, шарманка уже давно прозвучала.

– Нет, ну когда же это закончится?!

Из мешка показалась широкое заспанное лицо карлика, который не замедлил грозно нахмурить косматые рыжие брови и исказить рот в жуткой гримасе, прежде чем полностью вылезти наружу. После чего занудные причитания тут же продолжились:

– Вот скажи, Томас, почто ты вечно так издеваешься надо мной?! Разве не отрабатываю я тебе свой долг в меру сил? Разве не приношу монет? Или, может…

– Замолкни, а то верещишь не хуже барышни, что мышей боится, – криво усмехнулся наемник. – У нас с тобой есть одно дело, если ты не забыл.

– В отличие от тебя, бездомный бродяга, кобольды все-все-все помнят, – злобно прищурился карлик, усаживаясь рядом и водружая себе на голову помятый черный колпак. – Уж то, как ты отобрал у меня мою лошадь, я точно не забуду…

– Ты честно проиграл мне ее в кости, болван, – улыбнулся Однорукий. – Я всегда говорил: не умеешь проигрывать – не садись играть…

– Да с тобой вообще играть садиться нельзя, жулик! – возмутился Ведриг. – У тебя же все кости с тремя шестерками! Ничего, вот только выслужу у тебя мое сокровище, которое ты обманом у меня подло выкрал…

– Хе-хе. Как будто можно что-то выкрасть не подло и без обмана, – не упустил случая поддеть обидчивого кобольда Однорукий. Тот сразу умолк, позеленев от злости.

– Давай сменяй меня. Почти приехали. – Томас указал на едва различимый в темноте перекресток. – Вот здесь с Кожевенной повернешь направо и там уже до конца, до самого «Бритого Гнома», не сворачивая. Смотри, не гони раньше времени, а не то придется мне собирать твои кости по всему Теалу.

– Это уже не говоря о том, что меня просто пристрелят, – нахмурился карлик, – и твой «Старина Билли» никого не обманет.

– Кончай болтать. Эльфийские лучники – прекрасные стрелки и бьют без промаха в голову или в сердце. Вряд ли они станут стрелять в то, что находится ниже пояса.

Однорукий остановил лошадь и спрыгнул с телеги. Накрытые рваной тканью горшки негромко стукнулись друг о друга – от этого звука у наемника едва сердце не ушло в пятки. Пока он вытаскивал из мешка «Старину Билли», пальцы на единственной руке Томаса заметно подрагивали.

– Давай, соверши над собой усилие, Ведриг, стань хоть на пару минут человеком.

Карлик надел на себя набитый сверху тряпьем плащ, от чего действительно заметно «вырос в чужих глазах», – теперь на козлах сидел не коротышка, а грязный дылда-оборванецв длинном черном плаще с лицом, полностью скрытым накинутым на глаза капюшоном. Собственно, никакого лица там внутри и не было – коварные зрачки кобольда выглядывали чуть пониже груди «человека». С руками, конечно, была проблема – набитые тряпьем, они безвольно лежали на козлах, а вожжи сжимались в пальцах у кобольда несколько ниже, но на большом расстоянии, да еще в сумерках, обман непременно должен был удаться. В любом случае у эльфов просто не должно было хватить времени разобраться, в чем же тут, собственно, заключается подвох.

– Дурацкий «Билли»! – прокряхтел карлик, стараясь хоть как-то устроиться в неудобном наряде. – Лучше бы я им просто глаза отвел.

– Ага! И эльфы бы увидели пустую телегу, что правит прямо на них. Коня сделать невидимым – ладно, но телегу «испарить» даже тебе не по силам. К тому же не исключено, что у них есть всякие там волшебные штучки против магии.

– Ладно-ладно. Поехал я. Тпрууу! Пошла, кляча! – Кобольд потихоньку натянул вожжи и оглянулся назад, на Томаса. – Эй! Смотри, не забудь! Ты обещал мне сундук!

– Обещал, не переживай, – усмехнулся Однорукий.

– Лично мне! Одному! А не так, чтобы вместе с твоими нестиранными штанами! – не унимался карлик. – Смотри, чтобы без обмана!

Томас лишь махнул рукой, прячась в тени домов. Ему еще предстояло найти место, откуда будет хорошо видно все происходящее. Пропустить подобное зрелище он по понятным причинам не мог…


…Трактир и постоялый двор «Бритый Гном» всегда пользовался в Теале доброй репутацией. Если закрыть глаза на грязь во дворе, прокисший эль в кружке, немытые столы и вечно голодных клопов в постели, то это было весьма приличное, по городским меркам, место. А уж для приезжего – так просто идеальный вариант. И причина тут была даже не в цене или обслуживании (они, как и везде в Теале, оставляли желать лучшего), а в том, как хозяин трактира вел свои дела с постояльцами. В отличие от владельцев других подобных заведений, старина Кром всегда сразу называл честную цену за комнату, а не начинал торговаться с заоблачных «десяти тенриев за ночь», и, что не менее важно, не имел привычки менять ее в бо́льшую сторону на следующий вечер, чем любили заниматься остальные теальские трактирщики. И «дополнительной платы» за то, что, мол, «ваша лошадь имела наглость нагадить в только что вычищенном стойле», или там «вам, сударь, совершенно случайно подали эль на полтенрия дороже», с посетителей не сшибал, чем и заслужил своему трактиру добрую славу, а себе – искреннее презрение и черную зависть коллег по цеху.

Поэтому стоит ли удивляться, что, когда встал вопрос о размещении эльфийского гарнизона в городе, кое-кто из завистников взял, да и шепнул кое-что на ухо кому следует, и в результате в «Бритом Гноме» стали квартировать постояльцы в плащах и камзолах чужеземного кроя. Несчастного Крома захватчики выставили вон, как и бо́льшую часть прислуги. Из работников эльфы оставили лишь поваров – уж что-что, а три раза в день поесть надо как людям, так и «тем, кто пришел с туманом». Но сейчас на дворе стояла ночь, и в трактире, превращенном в полевой штаб эльфийского гарнизона, находились лишь воины и стражи во главе со своим командиром, алом Рилле. Именно ему саэгран Неллике доверил оборонять город.

Несмотря на ночное время, в трактире никто не спал. Стражи собрались в обеденном зале; столы, за которыми обычно потягивали эль посетители «Гнома», сейчас все были тесно составлены вместе в центре помещения, образуя единый большой стол, вокруг которого стояли чуть больше дюжины эльфов в доспехах и при оружии.

– Благородные алы, я собрал вас, потому что условный сигнал, о котором стало известно накануне, все-таки был подан.

Едва прозвучали эти слова, как в зале начались перешептывания, и старший страж поднял руку, призывая к тишине и порядку.

– К сожалению, о некоторых вещах мы узнали слишком поздно, и сейчас приходится вносить изменения в изначальный план обороны, – продолжил ал Рилле.

Говоривший не отличался высоким ростом, и почти каждый из присутствующих здесь стражей взирал на командира сверху вниз, но подобное обстоятельство никогда тому не мешало. Он начинал свою службу лорду Найллё простым разведчиком, а для разведчика быстрота и незаметность куда важнее рослости и физической силы.

– Шарманщика убили? – поинтересовался один из присутствующих.

– Да. Но он успел раз тридцать прокрутить свою ручку, прежде чем получил стрелу в глаз, – хмуро сообщил Рилле. – Заколдованная шарманка долго водила нас за нос, не позволяя определить точное месторасположение источника звука. В самое ближайшее время нам следует ждать нападений по всему городу.

– Какие будут приказы? – одновременно спросили сразу несколько стражей.

– Отводите воинов с позиций. Тот, кого нам удалось схватить, знал немного. Но даже из его слов понятно, что у нас не хватит войск удержать все. – Рилле сделал паузу и обвел взглядом собравшихся. – Алаэ Велланте только что прислала мартлета. Она сообщает, что корабли саэграна Маэ достигнут наших берегов в ближайший час. Необходимо объединить силы. Отход к Черному пруду приказываю осуществлять организованно, нанося врагу потери, где только возможно. На позициях не закрепляться, стараться избегать окружения. В первую очередь сохраняйте жизни ваших воинов. И последнее…

В это время входная дверь распахнулась, и в зал вбежал один из стоявших снаружи разведчиков. Эльф обратился к старшему стражу без церемоний – учитывая срочность донесения, подобное позволялось:

– Там! На дороге! Телега! Движется прямо сюда!

– Что ж, они не заставили себя ждать, – произнес Рилле, направляясь к выходу. – Всем занять оборону!

В то время как стражи расчехляли луки и занимали позиции у окон, их командир получил несколько секунд, чтобы оценить ситуацию. По мостовой со стороны Кожевенной улицы неспешно катила телега, ведомая худой лошадью и странным, закутанным в длинный плащ возничим, что застыл на козлах в подозрительной позе, словно невзначай уснул. Его голова покачивалась в такт движению и постепенно заваливалась набок. То, что с этим человеком что-то было не так, эльф понял сразу.

– Стреляйте! – приказал Рилле двум находившимся у дверей воинам.

Те уже были наготове – луки вскинуты, стрелы на тетивах. Не прошло и секунды, как обе оперенные красавицы сорвались в полет и настигли цель. Одна пробила возничему грудь, другая вонзилась в голову, неестественно вывернув ее назад и в сторону, словно переломав шею. Откуда-то из-под плаща раздался пронзительный писк, и натянутые вожжи ослабли. Звонко щелкнул взметнувшийся кнут, и следом какая-то тень соскользнула с телеги вниз, прошмыгнув в тумане в сторону близлежащих домов.

– Прочь! Все прочь!

Чутье опытного разведчика взывало об опасности, и это отразилось в яростном крике побледневшего, словно покойник, Рилле. Что-то не так было с этой телегой, что-то выбивалось из нормального положения вещей…

Мгновенно оценив оставшееся у него время, страж выбрался из трактира и резко метнулся в сторону. В отчаянной попытке спастись Рилле с разбегу нырнул в щель между домами. Стоявшие рядом эльфы непонимающе смотрели на бегущего старшего стража – чего это он испугался? Несущейся на них лошади?..

Лошадь уже летела вперед как ошпаренная, колеса телеги громыхали по мостовой, глиняные горшки стучали друг о друга – по некоторым уже пошли тонкие трещины, из которых начала просачиваться огненно-красная пылающая жидкость. На козлах никого не было – пустой плащ предательски опал мешковиной, скатился вниз и, зацепившись за спицу, цеплял набитой тряпьем головой, из которой торчала стрела, брусчатку.

Еще две выпущенные стрелы вонзились в шею лошади. Та бешено захрипела, но телега успела разогнаться настолько, что уже сама неслась вперед. Наконец уже у самого трактира умирающий конь споткнулся, а следом и телега начала заваливаться на бок, рассыпая по мостовой глиняные черепки разбитых горшков и разливая их зловещее ярко-красное содержимое. Еще через мгновение раздался оглушительный взрыв.

Рилле почувствовал, как заложило уши, а в спину, подобно кувалде кузнеца, ударил плотно сжатый кулак из воздуха и огня. Эльф распростерся на земле, теряя шлем и закрывая руками голову. Но все-таки ему удалось откатиться в сторону, за спасительную стену дома. Откуда-то сверху падали раскаленные камни и красная черепица. Лишь по счастливой случайности ни один булыжник не приземлился на незащищенную голову стража.

Как только вокруг более-менее стихло, эльф застонал и стал подниматься. Все тело невыносимо ныло, кожу лица и рук покрывали ожоги, ушибы, ссадины и кровоподтеки. Серьезных ранений вроде не было, и самое главное – он был жив. Должно быть, единственный из двух дюжин, что были с ним. С трудом разлепив запекшиеся веки, страж заставил себя посмотреть туда, где он стоял всего минуту назад. Зрелище было ужасным. От «Бритого Гнома» остались лишь три покосившиеся стены и груда полыхающих яростно-красным алхимическим огнем обломков мебели и трактирной утвари. Никакой возможности уцелеть у тех, кто оставался внутри трактира и находился рядом, не было.

Старший страж вытер с лица копоть и осмотрелся. Он стоял на небольшом засыпанном битой черепицей пустыре, окруженный нависающими с четырех сторон домами. Разбросанные пламенным фонтаном осколки камня были даже на крышах; в некоторые окна влетели пылающие обломки – там уже занимался пожар.

Надо было уходить, собирать воинов и организовывать оборону. Враг нанес ужасный удар по его позициям, но битва за Теал только начиналась. Теперь все зависело от того, насколько успешно и быстро он доберется до своих оставшихся в городе отрядов.

И тут слух эльфа уловил осторожные шаги со стороны улицы. Проклятие! Если бы не треск огня и оглушение, полученное от удара и падения, он услышал бы их за квартал. Это могло означать только одно – за ним, последним выжившим при взрыве стражем, начали охоту. Вот только охотники пока не знают, что их дичь сама привыкла играть в эти игры.

Осторожно, чтобы не выдать себя лишним звуком, Рилле вытащил короткий меч из закопченных ножен и отступил в тень…


– …Ищите, мои драгоценные, ищите упорхнувшую птичку. Пичужка не могла далеко улететь – крылышки-то подпалились, – говорил невысокий лысеющий человечек в вишневом плаще, обладатель неприятного бегающего взгляда и столь же мерзкого приторного голоска.

Он ежеминутно осматривался, порой сверяясь со сложенным в несколько раз планом города, где множеством мало кому понятных штрихов и знаков были вычерчены планы продвижения, места сходок, дома осведомителей – и все это было мастерски нанесено на улицы, перекрестки, дворы и темные закоулки Теала.

– Берни, будь столь любезен, возьми под белые рученьки Гренна, и проверьте с ним вон тот пятый домик по Вязовой. Что, двери?! Выломайте, если нужно, не маленькие… Томми-Плеть, где ты, проказник? Собери своих, за вами вся правая сторона Кожевенной, от обгорелого «Гномика» и дальше.

Сопровождавшие его люди – все как на подбор темные личности в сливающихся с ночным мраком серых плащах (а ночью, как известно, не только все кошки серы, но и тайные агенты), которые придавали им сходство с поднявшимися на задние лапы гигантскими грызунами, – до зубов вооруженные и готовые исполнить любой, самый подлый и мерзкий приказ, ловили каждое слово своего командира и повиновались ему беспрекословно.

– Есть проверить пятый по Вязовой, господин капитан!

– По правой от трактира до самого перекрестка, будет исполнено, господин капитан!

Тайная стража Бремеров работала, как хорошо смазанный механизм. Смазкой здесь, само собой, служили обычные золотые тенрии с ненавистным профилем Инстрельда V Лорана на аверсе (своих монет в Теале пока еще не чеканили, хотя слухи о подобном ходили). Немаленькое жалованье было сдобрено изрядной долей страха потерять свое место, а вместе с работой – и жизнь, в случае провала. Господин Голосок, как за глаза называли своего капитана тайные агенты, внушал подчиненным стойкий, прилипчивый и неистребимый ужас. Он возглавлял службу шпионов Танкреда вот уже почти десять лет. Капитан всегда подчинялся лично Огненному Змею и был тому безоговорочно предан. Что было вполне объяснимо – даже в то время, когда баронством управлял покойный Джон Бремер, за тайную стражу всегда отвечал его брат. Никто, должно быть, кроме самого Змея, не знал настоящего имени Голоска, как и то, откуда он вообще взялся в Теале. По слухам, во всем баронстве не было человека опасней, чем этот маленький тип с внешностью продавца сладостей. Любой, кому не посчастливилось поймать на себе его хитрый, бегающий взгляд, был просто счастлив, если доживал до вечера. А ведь еще предстояло пережить полную тревог и сомнений ночь… Поговаривали, что теальские изменники и недоброжелатели сами шли сдаваться баронской страже, едва лишь замечали тень Голоска где-то поблизости или же краем уха слышали приторную и тягучую, как переслащенный кленовый сироп, речь.

– Господин капитан, слева по Кожевенной ничего!

Агент тайной стражи возник рядом, словно выплыл из утреннего тумана.

Начинал заниматься рассвет, и первые красноватые блики уже раскрашивали холодные черные крыши, выхватывая из темноты замерзшие флюгеры. Кованые петухи, голуби, совы и даже драконы удивленно взирали с крыш на множество человеческих фигур, которые стаей голодных крыс шныряли от одного дома к другому, до смерти пугая и без того не спящих и дрожащих от ужаса жителей города. Впрочем, в движениях серых теней была своя логика и четко выверенный порядок – начав поиски с крайних домов, охотники постепенно сужали круг, в центре которого располагался догорающий трактир.

– Переходите на другую сторону и продолжайте. Там, кстати, имеется препаршивенькая обувная лавка «Дырявый сапог». Если лачуга сгорит, я не слишком расстроюсь – ее хозяин, этакий пакостник, Сэмми-башмачник, не раз был замечен в чтении грязных стишков и распевании глупых песенок неподобающе-нежелательного содержания.

– Будет исполнено, господин…

– Эй! Берни! – Капитан тайной стражи вдруг резко изменился в лице. Приторная улыбка попыталась сползти с его губ, но полностью скрыться ей так и не удалось, и вскоре она оставила эти попытки, обернувшись злобной гримасой. – Где Берни и Гренн, ротозеи?!

Никто не отозвался, этих двух «серых плащей» и впрямь уже четверть часа никто не видел – с тех самых пор, как они отправились проверять пятый дом по Вязовой улице…

Свистнув шестерых своих подельников – всех, кто оказался поблизости, – господин Голосок сам направился к упомянутому дому. Это было старое двухэтажное здание серого кирпича с окнами, грубо заколоченными досками. Те, кто здесь жил, были настолько бедны, что не могли позволить себе ставни и стекла, а между тем осень брала свое: забить наглухо окна или замерзнуть – выбор у жителей был невелик.

Оставив половину своих людей снаружи – следить за дверью, капитан тайной стражи вместе с тремя оставшимися головорезами отправился проверять дом. Пройдя через единственную входную дверь, агенты Бремеров оказались в темноте узкого коридора. Двое вошедших тут же зажгли факелы – отбрасываемые людьми дрожащие тени украсили собой грязные стены.

Первый труп они обнаружили почти сразу – накрытый плащом мужчина лежал перед уходящими вверх ступенями лестницы, уткнувшись лицом в пол. Под его неестественно вывернутой головой уже скопилась большая темная лужа.

– Гарри, будь хорошим мальчиком, посвети-ка сюда, – приказал одному из подчиненных капитан.

Тот поспешил поднести факел ближе.

– Это Гренни Строгнус, негодник. Не послушался папочку – полез за сладким один… Но где тогда Берни? Подозреваю, что тоже прилег отдохнуть… – как ни в чем не бывало произнес Голосок и обернулся к своим: – Ребятишки, пошарьте тут, только осторожно. Не теряйте друг дружку из вида.

«Серые плащи» стали по очереди открывать боковые двери. Каждый раз один агент оставался в коридоре, а двое входили, держа мечи наготове. После осмотра сразу следовал доклад.

– Тут пусто.

Агенты проследовали к следующему помещению.

– Кухня. Никого.

Распахнулась очередная дверь. Почти сразу за ней раздался пронзительный писк.

– Чулан, господин капитан! Только крысы. Под ноги кидаются, твари!

Очередной скрип. На этот раз от железной крышки погреба. Один из агентов, светя перед собой факелом, полез вниз.

– Господин капитан! Там, внизу, два свежих трупа: мужчина и женщина. Похоже, жильцы этого дома. Убиты совсем недавно, у обоих перерезано горло. – Лицо высунувшегося из погреба агента было бледным и слегка подрагивало в свете оставленного в стенной коридорной нише факела.

– Так! Все наверх!

Голосок ничуть не заинтересовался мертвецами – подобного всегда хватало в его работе. Он не сводил глаз с лестницы, явно что-то услышав. Пухлые пальцы капитана тайной стражи уверенно сжимали удавку, то скручивая веревку с петелькой потуже, то слегка послабляя.

– Наша пташка затрепыхалась, мальчики! Проверим, насколько остренькие у нее коготки… Пошли, вперед!

Трое головорезов вскинули мечи и двинулись к лестнице. Они вовсе не выглядели уверенно – в конце концов, в тайную стражу Бремеров набирали скорее за беспринципность, небрезгливость и исполнительность, чем за умение фехтовать. Но своего капитана они боялись больше, чем затаившегося в темноте эльфа. А зря… Первый из агентов не успел даже полностью подняться по лестнице – в сердце ему вонзился брошенный с близкого расстояния нож: удар оказался такой силы, что острие вышло сзади, пробив грудную клетку и не оставив сомнений в серьезности намерений засевшего наверху.

– Вперед! Вы, оба! – приказал капитан.

Еще двое теальцев рванулись наверх, послышался лязг мечей, потом по ступеням скатилось одно из тел. У мертвеца не было головы, и теперь вся лестница оказалась залита бьющей из трупа кровью. Следом из темноты раздался крик, полный отчаяния и боли, – последний из взобравшихся на второй этаж «серых плащей» расстался с жизнью.

– Неплохо, неплохо, любезный… – проблеял невысокий человечек, поигрывая в пальцах удавкой. – Благородный ал… Рилле, если не ошибаюсь? – предположил капитан. – Только у старшего стража хватило бы мастерства вот так, играючи, разобраться со всеми тремя…

Ответа не последовало. Второй этаж все так же хранил угрожающее молчание.

– А? Я угадал? – Голосок по-прежнему стоял внизу, поджидая. – Знаю, что угадал… Неуловимый убийца, лучший шпион и разведчик, глаза и уши на службе у могущественного саэграна Остроклюва. Можно сказать, собрат по ремеслу… Хе-хе… Вот только все твое мастерство, дружок, сегодня тебе не поможет. Мы уже отобрали у вас Теал, ваше дело пахнет жа-ре-ным… Очень скоро здесь будут три десятка моих мальчиков. И я запросто спалю эту лачугу вместе с тобой, милый мой. Если не желаешь играть в «кто зажарит эльфенка», спускайся-ка по-хорошему, да сперва выбрось оружие…

Болтая без умолку, капитан тайной стражи ни на секунду не ослаблял бдительности, а его глазки бегали по сторонам, ожидая нападения. Он уже понял, что связался с противником не по силам, и теперь прикидывал пути к отступлению, заговаривая эльфу зубы, но тот начал действовать более решительно, чем господин Голосок мог предположить.

Внезапно эльф прыгнул. Тело в плаще резко рванулось вниз, перелетая через ступени, но шустрый теалец успел отскочить в сторону. Реакция пухлого человечка поражала – за долю секунды тот успел не только убраться с линии удара врага, но и исхитрился заскочить нападающему за спину, ловким движением набрасывая удавку на шею.

Но весь его трюк обернулся ничем – «прыгнувшее тело» и без того уже было удавлено, причем не более получаса назад, и теперь мерно раскачивалось на привязанной к потолочному крюку длинной веревке.

– А вот и Берни. Нашелся, проказник… – только и смог сделать, что удивиться, капитан.

Он узнал посиневшее лицо своего агента. Само собой, мертвецом был не эльф – трудновато было бы ему броситься вниз со второго этажа в подобном состоянии. Одновременно с этой посетившей голову дурацкой мыслью сзади под лопатку уперся меч.

Господин Голосок сразу понял, кто стоит у него за спиной и тычет острием в бок. Дергаться было бессмысленно, и капитан вновь решил пустить в ход свое излюбленное оружие – истекающие ядом слова. Все, что угодно, лишь бы оттянуть свой конец, нащупать пути к отступлению.

– А ты оказался несколько умнее того, другого стража, ал Рилле. Ты знаешь, что твой дружок Келльне на коленях просил у меня пощады, прежде чем сдохнуть.

– Он бы никогда так не сделал. А ты? – зло прошептал в ухо человеку Рилле, подкрепив свою уверенность ударом меча.

Теалец захрипел, хватаясь за бок, потом нелепо раскинул руки и повалился на пол. Капитан Голосок умер, так и не успев ответить, но по выражению ужаса, застывшего в его маленьких остановившихся глазках, эльф понял, что не ошибся. В последний раз зашипев, вспыхнул и погас горевший в нише факел.

Не теряя времени даром, страж выскочил из дома и бросился по улице прочь. Вслед ему просвистело сразу несколько арбалетных болтов – подошло подкрепление из тайной стражи Бремеров, но Черный Лебедь сегодня хранил своего слугу – смерть в очередной раз обманулась и не настигла его…


…Страж беспощаден к себе. Он изнуряет себя тяжелыми тренировками, лишает себя простых радостей жизни, но непрестанно совершенствуется в ремесле убийств день ото дня. Со временем он становится подобен лучшим клинкам гномьей работы, которые никогда не нужно затачивать. С годами воин лишь умножает собственное мастерство и постепенно учится командовать, достигая новых высот в военной иерархии: титула старшего стража или даже саэграна. Люди не в силах представить себе подобной самоотдачи – их жизни настолько коротки, а желания и амбиции столь безмерны, что они оказываются просто не в состоянии отдавать себя любимому делу целиком, без остатка. Страж может иметь семью и детей, но мыслями он всегда за порогом. Как гласит первая из «скрижалей войны»[156], просыпаясь, страж первым делом представляет себе, как именно он хотел бы умереть сегодня. Ведь смерть для стража – вовсе не страшный и трагичный конец, а вершина его карьеры, конечный пункт непрерывного обучения и награда за службу длиною в жизнь.

Страж бежал… Безошибочно определяя на слух опасность, он уходил от возможных стычек с отрядами Бремеров, сворачивая на соседние улицы или прячась в узких проходах между домами. Часть пути он даже проделал по карнизам и крышам – все лишь ради того, чтобы не тратить время на ненужные сейчас схватки, не дать себя задержать ни на минуту.

После подрыва трактира, да примет Тиена души сгоревших, он остался единственным, кто может успеть оповестить разбросанные по городу эльфийские отряды и спасти множество жизней. Этой ночью он уже сумел сделать немало: три группы, каждая почти в два десятка осей и долов, скрытно отходили к Черному пруду, следуя его указаниям. Еще два отряда он спасти не успел – в первом случае страж обнаружил лишь мертвые изувеченные тела (враги успели вдоволь поиздеваться над его сородичами), во втором до эльфа долетел шум яростной схватки. Полтора десятка воителей Черного Лебедя с трудом оборонялись от почти впятеро превосходящих числом врагов, заполнивших весь квартал. Рассудив, что помочь попавшим в окружение товарищам он уже не сумеет, страж поспешил туда, где еще возможно было найти выживших. Рилле даже не пытался разыскивать малые отряды и патрули: и тем, и другим он мысленно поставил задачу отвлекать на себя врагов и полагаться лишь на собственные клинки и милость Тиены, пока он вызволяет бо́льшие по численности группы. Таких крупных гарнизонов в городе оставалось еще два. Первый – неподалеку от рыночной площади, второй – перекрывающий единственный путь к воротам, ведущим в замок.

Эльфийская позиция на Свободной улице, что выходила к рынку и ратуше, накануне была выбрана самим Рилле и имела стратегическое значение. По его замыслу, один-единственный удачно размещенный здесь отряд мог парализовать бо́льшую часть движения через центр города, контролируя как саму площадь, так и довольно длинный участок прямой, как полет стрелы, и достаточно широкой улицы. С десяток самых метких стрелков расположились в трехэтажном каменном здании с двумя коническими башенками и аркой, нависающей над перекрестком. Еще несколько осей перекрывали своими луками и стрелами площадь. Стараниями эльфов дом был превращен в настоящую крепость – окна нижних этажей заколочены, входы укреплены. На первом этаже оборону держали несколько опытных мечников-долов.

Осторожно приблизившись к цели со стороны улицы, страж увидел, что не напрасно размещал своих воинов, – всю мостовую устилали трупы людей и лошадей. Утыканных стрелами мертвецов в багряных накидках здесь лежало не менее двух десятков. Эльфы не позволили им ни приблизиться к своей позиции, ни пройти дальше. Рилле прислушался. Совсем недалеко продолжали раздаваться мелодичное треньканье тетив луков, глухие хлопки арбалетов и предсмертные крики теальских солдат. Судя по всему, бой кипел в районе рынка, дом-крепость оказался оставленным.

Тревога заставляла Рилле бежать быстрее, несмотря на всевозрастающую опасность. Он намеренно пренебрег осторожностью, рискуя услышать прощальную песнь стрелы, и вовсе не важно, своей или чужой, – смерть выбирать не станет. Конечно, правильнее было сделать крюк через дворы и переулки, но страж слишком торопился. Эта позиция была ключевой, ее необходимо было держать до последнего, но, видимо, у кого-то из обороняющихся не хватило выдержки. И теперь времени не оставалось вовсе – еще по пути сюда Рилле заметил сразу несколько баронских отрядов, приближавшихся с востока. Несомненно, с других направлений теальцам также шло значительное подкрепление. Еще совсем немного – и эльфы окажутся заперты на рыночной площади.

Ему повезло. В ближайших зданиях стрелков не оказалось, а когда Рилле появился на самой площади, один из воителей Черного Лебедя успел узнать своего командира, прежде чем спустить тетиву.

– Ал Рилле! Скорее сюда, в укрытие! – раздалось из-за наскоро сооруженной из двух телег, разного хлама и опрокинутого Клюва Эйнарена баррикады.

Именно там укрылись и оказывали упорное сопротивление последние уцелевшие. Рилле бросился туда, перепрыгивая через тела мертвецов (в тумане было не разобрать чьих) под непрерывным обстрелом из арбалетов, – на другой стороне площади мелькали темные силуэты теальцев. Но стрелять по бегущему эльфу, да еще в предрассветных сумерках, – задача не из легких. А уж попасть – и вовсе из области невероятного.

– Что здесь происходит?! Кто командует отрядом? – едва переведя дух, потребовал от своих воинов разъяснить обстановку старший страж.

Один из эльфов, немолодой воин в вороненом крылатом шлеме, подошел поближе и начал спешно докладывать:

– Эльфы прижаты к земле, страж. Пытаемся прорваться в сторону ратуши. Постоянный обстрел. Все стражи и доларэ[157] убиты, я временно взял на себя командование как старший…

– Почему оставили позицию? – яростно потребовал ответа Рилле. – Кто посмел нарушить приказ?

– Мы получили другой приказ, страж, – спокойно ответил эльф. – В течение часа мы держали улицу, враг ни за что бы не смог нас выбить оттуда, но прибыл ал Тарве и принес весть, что вы погибли, страж. Он имел с собой печать саэграна Неллике и приказал отходить к южным воротам.

– К южным воротам?! К городской стене? – ал Рилле ничего не понимал. – Почему туда?

– Не могу знать, страж, – ответил эльф. – Ал Тарве приказал нам уходить, а сам отправился дальше – предупредить других.

– В любом случае вы там не пройдете. – Рилле бегло окинул взглядом площадь, оценивая ситуацию. – Единственный выход – прорываться через центр города. Я отменяю его приказ и отдаю новый: двигайтесь на восток, к Черному пруду. Если отправитесь прямо сейчас, то еще успеете проскочить мимо большей части баронских отрядов. Сколько вас? Раненые есть? Все смогут идти быстро?

– Осталась дюжина осей и трое долов, страж. Ранены многие, но тяжело – только один, ал Сейте. Несколько наших попытались обойти площадь вдоль домов, но люди убили всех, отсекли уши, а тела подвесили на своем поганом дубе… Сейте – единственный, кто вырвался оттуда, он почти добежал, но вражеская стрела попала ему в позвоночник. Вы понимаете, что это значит…

– Выдвигайтесь немедленно. – Рилле посмотрел назад. Со стороны арки все еще не было видно врагов. – Я вас прикрою – Феахе кое-чему успел научить меня… Его тройные стрелы были восхитительны, но и мои, надеюсь, не дадут маху. И да, сам я… позабочусь о вашем друге.

Воины начали организованно оставлять позиции, выпуская в сторону врагов последние стрелы. Страж тем временем подошел к раненому, что тихо стонал, прислонившись спиной к колесу телеги, и, стараясь не смотреть в затянутые поволокой боли глаза, забрал у того лук, снял колчан со стрелами и достал из закрепленных на поясе ножен кинжал.

– Да примет тебя Тиена. – Короткий взмах стали прервал мучения…


Светало, а они все были мертвы. Там, на площади, он застрелил не меньше десятка врагов (столько оставалось стрел в колчане ала Сейте) и позволил своим воинам отступить. Но здесь и сейчас страж был бессилен. Они все были мертвы – ал Рилле понял это, еще только подходя к двум двухэтажным домам, стоящим по обеим сторонам в начале улицы Василиска, где размещался отряд. Его слух не уловил ничего, что могло бы указать на присутствие здесь двух десятков эльфов. Ни тихой музыки натягиваемой тетивы, ни едва слышного скрипа сапог, ни приглушенного дыхания – всего, что обычно выдает самую лучшую из засад, если, конечно, ты точно знаешь о том, что она есть.

Конечно, могло случиться так, что ал Тарве успел появиться тут раньше и позиция оставлена, но было и еще кое-что. Мертвец, завернутый в плащ цвета чертополоха, лежащий посреди улицы. В подобную примету поверит даже тот, кому обычно плевать на самые зловещие суеверия.

Вокруг стояла тишина, отзвуки гремящего вдалеке боя едва долетали сюда. Рилле вышел на середину улицы и, ни от кого более не таясь, стал приближаться туда, где его ждали мертвые и куда совсем хотелось не идти. Страж устал. Видит Тиена, эта ночь далась ему нелегко. И дело тут не в физической усталости, скорее был изнурен его дух. Все, что происходило в Теале, больше не казалось ему правильным. Старший страж чувствовал, как его горло сжимает петля предательства, хоть и не видел пока того, кто ее накинул. Он уже никому не доверял. Больше всего на свете он сейчас желал выхватить меч и честно погибнуть с клинком в руке, сражаясь до последнего вздоха, – так было бы правильно, так было бы проще всего. Он упорно гнал от себя эту мысль, но она все равно возвращалась.

Дверь, как и следовало ожидать, оказалась не заперта. Стоило эльфу войти, как худшие его опасения подтвердились: в небольшом темном холле лежали двое убитых. Рилле подошел ближе, чтобы различить лица, и тут же узнал одного из погибших: командир уничтоженного отряда лежал лицом вверх, сжав сведенные судорогой ладони на воткнутом в грудь по самую рукоять кинжале. Сомнений больше не оставалось – все оси и долы мертвы.

– Пытаешься понять, как они умерли? – вдруг раздался из темноты высокий и уверенный голос.

– Тарве? – Рилле даже не удивился. Где-то в глубине души он уже ожидал чего-то подобного. Окрика из-за спины, свиста стрелы, удара ножа… Останавливало лишь то, что разум до последнего не хотел верить. – Что ты здесь делаешь?

– А ты еще до сих пор не понял, Рилле?

Говоривший сделал шаг навстречу. В окна осторожно заглядывал рассвет, понемногу обрисовывая контуры выступившей из тени рослой, облаченной в тяжелый доспех фигуры.

– Так и не понял, – эльф обвел рукой вокруг, – зачем вот… это все?

– После взрыва ты посчитал меня убитым и отдавал приказы моим отрядам… – Рука ала Рилле легла на рукоять меча. – Постой! Откуда ты вообще знал, что я был в том трактире? И как об этом стало известно теальцам? Ведь это значит…

– Начал понимать наконец, – усмехнулся Тарве. – Много же тебе понадобилось времени, страж, чтобы сложить два и два. Наш дорогой Остроклюв всегда называл твердолобым троллем меня, но тебе подобная характеристика была бы больше к лицу. Особенно если продолжишь упорствовать дальше…

– Предатель! – Ал Рилле выхватил меч и замер, все еще не решаясь напасть на того, с кем долгих пять лет делил походный хлеб и крышу над головой. – Как ты мог продать нас этим… не имеющим понятий о чести ничтожествам?! Как опустился до того, чтобы поднять меч на своих братьев, ал Тарве? Или… Может, стоит называть тебя господин Жаворонок?

– Мне нравится это имя, – склонил голову страж. Глухое забрало на его шлеме было поднято – он по-прежнему не обнажал оружия и вообще не являл желания атаковать.

– Тебе и впрямь лучше было родиться безродной птицей, чем благородным алом. Потому что долг для тебя – пустое место, равно как и честь…

– Оставь это, Рилле. – Казалось, Тарве начинает утомлять упорное нежелание собеседника понимать суть происходящего. – Ты сам давно уже не наивный юнец, чтящий «скрижали» превыше жизни. Честь, долг… У каждого из нас свое мнение об этом. Твоя преданность значит не больше, чем может доказать твой меч, а клятвы имеют силу до тех лишь пор, пока не дрогнет рука. Можешь считать это подачкой моему самолюбию, но именно моя честь, которой, как ты утверждаешь, у меня нет, говорит мне сейчас пощадить тебя. Ты мне не враг, Рилле. Уходи, не вынуждай меня выносить приговор…

– Мерзавец! Тебе не запугать меня своей ложью, не сбить с толку пустыми фразами!

Ал Рилле сделал первый выпад, и в тот же миг клинок с рукоятью в виде серебряных крыльев покинул ножны Тарве и рассек воздух в ответной атаке, а забрало шлема опустилось, защищая лицо стража от удара меча.

Сталь лязгнула о доспехи – Рилле спасла от раны кольчуга, Тарве уберег шлем, после чего оба противника отступили на шаг и приготовились продолжать бой. Рилле вновь напал первым – молниеносно, без предупреждения. Вопреки ожиданиям разведчика Тарве не стал парировать его удар, вместо этого эльф отклонился невероятно быстрым для облаченного в тяжелый доспех полуоборотом. Рилле вывернулся и вновь рассек воздух выпадом. И опять противник оказался чуть дальше, чем просвистевшее острие меча.

Рилле почувствовал, что теряет темп. Он рубанул слева, излишне торопливо и несколько выше, чем следовало. Легко уклонившись, Тарве тут же с лихвой воспользовался его ошибкой – закованный с ног до головы в латы страж выбросил руку с мечом вперед на всю длину клинка. Меч прошил воздух, но изменник стремительно ударил сжатым кулаком в грудь противника, от чего разведчик отлетел назад, упав на дощатый пол.

Тарве оказался рядом быстрее, чем оступившийся страж успел выпустить воздух из легких. Последовал град ударов, лишь часть которых так и не успевшему подняться Рилле удалось отбить мечом. Правую кисть резанула боль, кровь хлынула из отрубленных пальцев, выбитый меч и ошметки плоти отлетели прочь.

– Я даю тебе последнюю возможность подумать, Рилле. – Нога в латном сапоге наступила на грудь истекающего кровью обезоруженного стража, и клинок был приставлен к его горлу. – Прекрати эту бессмысленную борьбу, и я дам тебе уйти – твоя семья будет рада увидеть тебя живым. Мне претит выносить приговор невиновному, но видит Тиена, если так будет нужно, рука не дрогнет.

– Предатель! Гори в бездне!

– Твое упрямство ничего не изменит, – спокойно продолжал Тарве. – Ты уже никого не предупредишь и не спасешь. Чем бы ни завершился наш с тобой спор – ни твоя, ни моя смерть ничего не решает. Именно поэтому я и даю тебе право выбрать свою судьбу. Не спеши, подумай как следует. Остроклюв проиграл, он не доживет до заката солнца. Саэгран Маэ ничем не сможет ему помочь – его ждет расставленная мной ловушка. Дом Черного Лебедя заслужил то, чего взалкал, – смерти и забвения. Вот только не для Конкра, а для себя. Мой подробный доклад уже отправлен Эс-Кайнту. Очень скоро лорда Найллё вынудят отречься от трона, а замок Карнин-Вэлл, следуя моим рекомендациям, сровняют с землей. Что же касается этой вашей питающейся плотью и кровью чудовищной птицы…

– Кто ты такой?! – В глазах раненого впервые появился испуг.

– Так ничего и не понял, страж? – Похоже, Тарве доставляло определенное удовольствие подталкивать своего собеседника к правильным выводам. – Я – жаворонок. Я просыпаюсь рано и вижу все. Я плету паутину внутри чужих нитей. Я тот, кто выносит приговор, и тот, кто заносит меч. Я – птица, но я и паук.

– Хаэтан… Ты – хаэтан!

– Да. Я охраняю Конкр от тех, кто поклялся его хранить. Теперь наконец ты оставишь свою борьбу и уберешься с моего пути? – прозвучал последний вопрос.

– Ты выносишь приговор моему Дому, – голос стража дрогнул. – Даже если они все виновны… Я… Я не стану предателем.

– Мне очень жаль. Именем Эс-Кайнта Эстариона…

Ал Тарве заглянул поверженному стражу в глаза и, уже проваливаясь в бездонные колодцы отраженной в них смерти, точным ударом меча привел приговор в исполнение.

* * *
Лошади встали, огромная черная карета, тяжело качнувшись на рессорах, тоже остановилась.

– Джимми, ну что там? – Мужчина высунулся из окошка и окликнул кучера.

– Впереди что-то происходит, милорд. Люди, крики… – отозвался сидящий на козлах мальчишка.

– Да что, забери их Бансрот, там может происходить?

Дверца открылась, и Сегренальд Луазар, хмурый и озлобленный, выбрался из кареты. Он прекрасно понимал: городские стены им лучше было оставить до рассвета, и каждая минута промедления могла дорого обойтись.

– Нальди, вернись! – прозвучал ему вслед полный тревоги голос. Луиза будто почувствовала неладное – словно что-то в груди кричало: «Ни в коем случае нельзя его отпускать!» – Вернись, ради всех Вечных, прошу тебя!

– Я только гляну, что там стряслось и удастся ли проехать. – Сегренальд не внял мольбам супруги. – Джим, смотри в оба. Головой отвечаешь за госпожу.

Маркиз быстрым шагом направился по улице туда, где за поворотом слышались какая-то возня и громкие голоса. Крики, если они и были, уже смолкли. Стараясь не создавать шума, бывший комендант Бренхолла осторожно приблизился к перекрестку и заглянул за угол дома.

Судя по лежащим вповалку телам, на улице совсем недавно шел бой. Мертвых маркиз насчитал около десятка: мужчины в черных шляпах с большими полями, широких штанах и кожаных куртках-безрукавках. Большей частью черноволосые, с густыми окладистыми бородами. Сегренальд признал в убитых цыган. Этих проходимцев всегда было полно в Теале – Огненный Змей обхаживал некоторые странствующие таборы и порой пользовался их специфическими «услугами». Впрочем, Сегренальд всегда считал их дармоедами или, скорее, клещами, воровством и вымогательством сосущими из города соки. Но сегодня кое-кто из ар-ка сполна расплатился за предоставленное бароном гостеприимство.

Впрочем, убиты были не все – несколько в стороне стояли немолодая женщина в пышной цветастой юбке с оборками и вместе с ней пятеро детишек, от семи до тринадцати лет. Их караулили те, кто, судя по всему, и расправился с мужчинами: почти два десятка воинов в темных одеждах, среди которых мелькали и богато украшенные доспехи благородных стражей. С плащей и щитов на жертв угрюмо взирала голова черной птицы. Эльфы…

– Не убивайте их! Молю Аллайан! Молю вас! – донеслось до Сегренальда. Это кричала женщина. – Это же всего лишь дети!

– Они сражались вместе со взрослыми и заслужили те же почести, – ухмыляясь, отвечал стоящий перед ней эльф в пластинчатом доспехе с украшениями в виде гравированных птиц на плечах и шлеме. – У каждого крысеныша был нож.

– Ни один из них никого не ранил… Молю вас, пощадите детей! – опустившись перед воином на колени, умоляла цыганка. – Я все расскажу! Все, что знаю! Умоляю вас! Только пощадите детей!

– Говори, женщина, – приказал страж. – И лучше бы твоим сведениям оказаться полезными. Иначе… – Он провел мечом у горла мальчишки.

– Я все скажу, все скажу… – глотая слезы, лепетала цыганка. – Я знаю, где находится Огненный Змей… Я скажу вам, где он, и вы его схватите… Только пощадите детей!

– Говори быстрее, или я начну резать их по частям, – потребовал страж.

Он видел, что женщина внутренне уже сломалась и теперь находится в его власти. И это было редкое по своей глубине злобное наслаждение чужими падением и страхом: терзания женщины переполняли эльфа, как крепкое вино, – они пьянили. Но, кроме того, полученные сведения и впрямь могли оказаться важными.

– Бремер сейчас в цирюльне «Клещи и Пиявка», что на улице Хардинг, там у баронских отрядов что-то вроде штаба, именно оттуда выходил наш вайда, я сама видела! А он говорил, что получил приказ лично от господина Танкреда!

– Это все, что ты знаешь? – на всякий случай уточнил эльф.

– Да! Клянусь вам! Я все рассказала! Только пощадите… детей.

– Значит, ваши жизни более не нужны Черному Лебедю. – Страж жестом указал своим воинам на пленных. Эльфы, не говоря ни слова, обнажили мечи.

– Нет! Стойте! Вы же обещали!

В глазах женщины отразился ужас. Только сейчас Мала Харман по-настоящему испугалась. Когда вайда, ее муж, попросил ее разыграть эту сцену перед остроухими, она скрепя сердце согласилась, но только лишь потому, что знала: муж никогда бы не отправил ее и детей на смерть. Но цыганский вождь явно недооценил нечеловеческую жестокость явившихся из Хоэра гостей.

Теперь им оставалось только умереть. Даже признайся она, что солгала насчет Танкреда, ее и детей это уже не спасет.

– Прекратите это немедленно! – неожиданно прозвучал сильный и уверенный голос, вернувший ар-ка уже совсем было исчезнувшую надежду.

В начале улицы стоял статный вельможа в зеленом камзоле. На поясе у него висел меч, а в прищуренных от злости глазах плясал гнев.

– Милорд, спасите нас! Умоляю, спасите! – цепляясь за последнюю соломинку, закричала цыганка.

Стоящий рядом эльф грубо ударил женщину по лицу, разбив ее губы в кровь.

– Это еще кто?! Почему не перекрыли подходы?! – Страж предостерегающе поднял ладонь, и тут же пятеро его воинов вскинули луки,нацелив наконечники стрел в идущего человека.

– Меня зовут Сегренальд Луазар. Я требую остановить беззаконие и освободить этих людей! – заявил подошедший вельможа.

Как и следовало ожидать, на эльфов его слова не произвели ровным счетом никакого впечатления. Конечно, стражам Неллике не могло быть известно имя личного осведомителя их саэграна, но на случай неприятностей эльфийский предводитель снабдил Сегренальда охранной грамотой. Именно на нее маркиз сейчас и рассчитывал.

– У меня здесь приказ вашего саэграна не чинить мне препятствий!

Лорд Луазар извлек из-за отворота манжеты на широком рукаве свиток, который скрепляла нетронутая печать в виде изогнутой лебединой шеи. Он протянул документ эльфу. Тот принял бумагу с таким видом, будто касается руками подохшей от мора крысы.

– Мы не подчиняемся Остроклюву, – заявил облаченный в украшенный птицами доспех воин.

Он презрительно швырнул свиток Луазару под ноги.

– Вот как? Прошу прощения, но если только я не ослеп сразу на оба глаза, то различаю на ваших щитах и накидках символы Черного Лебедя, – удивился Сегренальд. – Кому же вы служите, позвольте узнать?

– Они служат мне и своему Дому, – прозвучал холодный, без малейшего оттенка эмоций голос.

Луазар вздрогнул и обернулся. Совсем рядом с ним неведомо как, словно появившись из воздуха, оказалась высохшая фигура эльфа, почти полностью тонущая в темно-фиолетовых складках длинных одежд. Без единой кровинки мертвенно-бледное, не лишенное благородства лицо и безжизненный обсидиановый взгляд. Все стражи и простые воители незамедлительно склонились перед вышедшим будто бы прямо из утреннего воздуха предводителем:

– Саэгран Маэ!

Тот едва заметным жестом руки дал воинам понять, что церемонии ему ни к чему.

– Ал Неллике не командует больше в Теале, – не задерживая взгляд на маркизе и словно ни к кому конкретно не обращаясь, продолжил незнакомец. – Милорд Найллё поручил мне навести здесь порядок и призвать к ответу своих отбившихся от стаи птиц…

– Но позвольте…

– Не позволю, – оборвал Сегренальда похожий на мертвеца эльф. – Пора заканчивать здесь. Ал Мекке!

– Да, мой саэгран.

– Время дорого. Возьмите этого человека под стражу – позже у нас найдется время допросить его о связях с низложенным и обвиненным в измене Дому саэграном Неллике. Остальных убейте, и выдвигаемся. Нужно успеть поймать этого мятежника Танкреда.

Выполняя приказ, страж занес меч над головой первой жертвы, головой испуганного семилетнего ребенка. Женщина и дети закричали от ужаса. Слишком поздно осознав, что происходит, Сегренальд схватился за собственный меч, но двое воинов в плащах цвета чертополоха быстро выбили у него оружие, заломили за спину руки и заставили опуститься на колени. Маркиз отчаянно пытался вырваться, но тем самым лишь причинял себе лишнюю боль. Луазар не мог спокойно ждать, пока эльфы начнут убивать детей, но еще больше его терзало другое чувство – страх за беременную жену, которую он бросил в карете на соседней улице. Краем зрения он увидел, как один из пурпурных плащей направился в ту самую сторону…

– Аааа! Скорее! Бегите! Все бегите отсюда! – закричал он что было сил, выкручивая себе руки.

Она должна была услышать его голос и все понять. С ней остался Джим – он точно не подведет, Луиза еще успеет спастись!

Должно быть, покровитель берсеркеров Хранн в этот самый миг снизошел на Сегренальда, а может, это страх за жену и нерожденного ребенка придал ему сил. Маркиз рванулся всем телом, и один из державших Луазара эльфов вдруг потерял равновесие и отлетел назад. Падая, он ударился головой о камень и замер без движения. Другой воин – тот самый страж, что говорил с женщиной, – тоже отступил на шаг. Не желая испытывать судьбу, он сделал быстрый выпад мечом, намереваясь удержать маркиза на расстоянии. Но тот, словно обезумев, рванулся вперед, и лезвие клинка само вошло ему в грудь. И даже это не остановило безумца – орущий от боли человек еще попытался свернуть эльфу шею, мертвой хваткой вцепившись в голову в шлеме.

Они оба упали на мостовую и еще некоторое время боролись, пока силы окончательно не покинули Сегренальда. Наконец, тело обмякло, и все закончилось. На ноги поднялся только один из противников – и это был вовсе не маркиз Луазар.

Саэгран Маэ подошел ближе и одобряюще кивнул своему стражу. Он ни на секунду не сомневался в исходе этого «поединка»:

– Неплохо, Мекке. Но в следующий раз бей чуть выше – твой удар оказался слишком щадящим. Поднимите ала Найре, – он указал на все еще лежавшего на мостовой без сознания эльфа, – и выступаем. Остальным отрядам – пусть идут следом и вычищают город от тех, кто будет мешаться под ногами. Тут вроде все.

Пурпурный Парус был, как всегда, прав – в этом переулке у воителей Черного Лебедя больше дел не осталось. Пятеро иссеченных мечами тел цыганских детей и одна обезглавленная женщина остались лежать у серой стены невзрачного теальского дома – всего этого истекающий кровью Сегренальд Луазар, к счастью для себя, уже не увидел. Зато услышал звонкий щелчок хлыста и скрип колес пронесшейся неподалеку кареты. Улыбнувшись, маркиз закрыл глаза.

* * *
Над Теалом расправляло крылья холодное утро. Еще не так давно царивший на улицах мрак отступал, забивался в щели и таял на озаренной солнцем черепице. И все же в городе еще оставались места, где сгустки тьмы могли укрыться и в бессильной злобе взирать на происходящее.

Высокая башня ратуши, в глубине которой скрывался старый часовой механизм, оставалась одним из таких прибежищ. Если бы господин Перкинс, городской часовых дел мастер, в столь ранний час вдруг оказался бы у себя на рабочем месте в комнатушке за большим циферблатом с вечно бегущими по кругу стрелками, да еще бы и присмотрелся как следует к стрельчатому окну, то был бы весьма озадачен тем, что самая обыкновенная забившаяся в оконный проем чернильная мгла, оказывается, может шевелиться, колыхаться в виде подернутой дымки и даже менять очертания. Впрочем, господину городскому часовщику уже не суждено было удивляться – в это самое время его бездыханный труп вместе с другими жертвами беспорядков лежал где-то между переулком Старого Бона и улицей Седьмого Сына, что вызывало большие сомнения в том, что он теперь вообще когда-нибудь здесь появится.

А между тем сгусток мрака в углу одинокого окна встрепенулся, взъерошился торчащими во все стороны перьями и пухом и превратился в птицу. Пернатый гость мог похвастаться сотканным из ночной тьмы оперением, антрацитовым клювом и полным равнодушия взглядом чернильных зрачков, в которых еще какое-то время отражалась уходящая вдаль черная дорога. Птица несколько раз моргнула, расправила крылья и огляделась. Под мерный стук часовых механизмов ворона прошествовала по подоконнику, недолго думая подцепила клювом засов на ставнях и уверенным движением отодвинула его в сторону. После чего распахнула окно и, оглашая воздух пронзительным карканьем, вылетела на рыночную площадь.

Черная птица поднялась в утреннее небо и окинула внимательным взором лежащую внизу панораму города, высматривая добычу. Там, среди серых домов, покрытых столь же невзрачной черепицей, копошились создания, хорошо знакомые крылатому гостю. Люди… Ворона прекрасно знала их быт, характеры, реакции и повадки. Настолько хорошо, будто ей довелось провести среди не умеющих летать двуногих большую часть жизни. Возможно, так оно и было – птица совершенно не помнила своего прошлого, в той части памяти у нее зияла пугающая, наполненная до самых краев страданием и болью пропасть, куда совсем не хотелось заглядывать. Куда ей запретили смотреть. Лишь в одном птица ни на секунду не сомневалась – в том, что ее душа жила раньше не в вороньем теле, частично, по крайней мере, и засунули ее в Черного Проводника только лишь потому, что живым не место в тех мрачных просторах, откуда она пришла. Как и потому, что оттуда никого просто так не отпускают, даже на время. В мире живых у нее была конкретная, вырезанная в сознании единственной мыслью цель. Задача. Приказ. Мрачная воля того, кому она нынче принадлежит целиком и полностью и кому невозможно не подчиниться.

Присмотревшись, птица увидела, что люди – не единственные, кто суетится внизу. Были и другие, совсем не знакомые ей создания. Чужаки. И пусть они тоже ходили на двух ногах и общались друг с другом при помощи членораздельной речи, ворону не обманешь: их души, которые она видела насквозь, были совсем не такими, как у людей. Словно два хрустальных вазона, поставленные рядом, не просто созданные разными по уровню мастерами, но при всей своей внешней якобы схожести отличающиеся настолько, что один разобьется вдребезги, если его уронишь на пол, а на другом, даже если ударить по нему боевым молотом, не останется ни царапины.

Да, эти чужие души не гнулись и не ломались. Подобно крепчайшему алмазу, они всегда оставались в своем первозданном виде, без единой заметной трещины. Даже у Хозяина не было над ними власти, а все потому, что это были не его души. У них был свой повелитель, вернее, повелительница, и она не собиралась ни с кем делиться своим алмазным ожерельем. Именно по этой причине птица и была здесь, именно один из этих ценных бриллиантов ей и было приказано выкрасть, нагло и дерзко вырвать вожделенную драгоценность из чужого клюва. Схватить потерявшую последнюю совесть душу и доставить ее Хозяину.

Ворона громко каркнула, пролетая над городским прудом, чернильные воды которого выглядели столь же безжизненными, как покойник в могиле. Тягучая смоляная жидкость разъедала берега, просочившись из тех мест, где нет ничего дышащего и теплого. Теперь и здесь стало так же: ни ряски, ни кувшинок, ни насекомых, ни чуть слышного шуршания в прибрежной траве. Птицы, звери и люди сбежали, а рыбы, которым некуда было деться, все всплыли кверху брюхом, еще больше усиливая гнетущее впечатление.

Но ворону не волновали погибшие обитатели пруда – сделав круг, она снизилась и опустилась на топ мачты одного из трех кораблей с нетронутыми ветром ветхими пурпурными парусами, а потом перебралась на рею. Черные громадины судов сели на мель и слегка завалились на бока – пруд отнюдь не был глубоким, но больше всего вопросов вызывало то, как эти чудовища вообще здесь оказались. Существовала лишь одна река, по которой они могли приплыть, и текла она через ту самую страну, откуда и прилетела птица.

Палубы судов были пусты – все, кто сюда прибыл, уже покинули корабли и сейчас наводили ужас на город. Ворона видела, как фигуры в пурпурных плащах растекаются по мирным улицам подобно смертельному мору, потому как там, где они проходили, оставались лишь трупы. Из вышины казалось, будто заросли цветущего чертополоха пробиваются сквозь камни брусчатки и расползаются все дальше от парка по улицам.

«Сегодня в Печальной Стране небеса вновь украсит багровый закат. Никто из нас, кроме Деккера, не любил на него смотреть», – почему-то подумалось птице.

На миг в птичьих зрачках отразились две темные фигуры, бредущие вдаль по черной дороге. Пернатая гостья даже слегка удивилась, откуда у нее в сознании взялся этот странный и непонятный образ, словно в пустующей памяти проросло нечто из прежней, давно позабытой жизни.

Ворона каркнула и спорхнула с реи. Ее путь лежал по кровавому следу, оставляемому за собой чужаками. Острие этого пронзающего Теал копья сейчас находилось в центре города, где крупный отряд людей готовился дать бой на подступах к цирюльне с весьма подходящим для грядущих событий названием «Клещи и Пиявка»…


– …Господин капитан! Они идут! – доложил вбежавший в дом молодой сержант-десятник, только сегодня успевший получить новое звание и должность.

В эту кровавую ночь многие солдаты продвинулись по службе, за исключением тех, кто шагнул прямиком в могилу. Джон Кейлем не видел в подобных назначениях ничего плохого – напротив, от воина требовалось определенное мужество, чтобы встать на место только что убитого у него на глазах командира или подхватить выпавший из ослабшей руки знаменщика стяг. И самый тяжелый бой у них всех был еще впереди.

– Где? Где ты их увидел? – сжимая в руке давно потухшую трубку (все никак не находилось времени вновь набить ее табаком), капитан подошел к окну и осторожно выглянул.

Штаб располагался на перекрестке Парковой и Хардинг и занимал собой весь мансардный этаж (попросту говоря – чердак) двухэтажного углового дома, оконные проемы в котором были донельзя узкие. Но с этими эльфами, подери их Бансрот, лучше было держаться настороже – остроухие стрелки легко пришпилят твою тень к стене, стоит ей неосторожно выглянуть из-за угла.

– Вон там, у старых баронских псарен, видите? – рукой показал сержант. – Двигаются вдоль стены. Крупный отряд, десятка два мечников и не меньше стрелков.

– Значит, началось… – задумчиво проговорил Кейлем, затем повернулся к присутствующим здесь лейтенантам и капитану (три офицера склонились над расстеленным на столе планом города и старательно отмечали на нем расположение войск) и с сожалением убрал в карман пустую трубку. – Что ж, действуем, как условились. Врагов много – около трех сотен мерзавцев сейчас наступают вдоль Парковой улицы со стороны пруда, к ним продолжают подходить разбитые остатки гарнизона, но город на нашей стороне, и сегодня мы их здесь закопаем. Приказываю с боем отходить к цирюльне, дайте этим птичникам занять всю улицу. Пусть втянутся туда как можно большими силами. Главное – удержать оба фланга и южное направление. Основные отряды вступят в бой позже, когда сдадим эльфам нашу цирюльню, этот сладкий пирог с начинкой-сюрпризом.

– У нас в три раза больше войск, почти девять сотен, включая горожан, но бывалых солдат немногим больше двухсот, а каждый из остроухих дерется так, словно родился в кольчуге, а лук и стрелы были его первой любовью.

«Как бы того «сюрприза» не оказалось мало», – заметил капитан Валот, командир арбалетчиков «Зеленых Кафтанов».

– Вот я и говорю, надежнее было бы взрывчатыми зельями, – вставил лейтенант Джереми Пайкер. – С трактиром ведь получилось…

– На этот бансротов трактир ушел годовой запас огнистых смесей гильдии алхимиков Дайкана, – возразил капитан, – да и то нужных ингредиентов хватило лишь по причине великой предусмотрительности господина барона. Если бы не его стратегический гений…

– Слава господину барону! – охотно поддержали Кейлема присутствующие офицеры.

– Слава барону, – согласился капитан. – И хватит трепать языком. Джереми – за тобой западное направление по Хардинг, с тобой лучшие солдаты и оружие, и да поможет вам Хранн. Восточную часть перекроет Харман со своими цыганами. Валот – ты с городскими крысами держишь юг Парковой, там опасности меньше, но чтобы блоха не проскочила! Селли – отвечаешь за резерв, от отребья и висельников я особой прыти не ожидаю, но задачу выполнить извольте. Выступаете по сигналу рожка. Все на позиции!


…Враги сопротивлялись отчаянно, но мало что могли противопоставить меткости эльфийских стрелков и мастерству закаленных в боях хоэрских воителей. Саэгран Маэ привел с собой лучших воинов Дома Черного Лебедя, каждый десятый из которых являлся потомственным стражем. Это говорило о том, что лорд Найллё все же решился действовать и бросил на алтарь победы все лучшее, что имел. А значит, поражения быть не могло – три сотни опытных эльфийских воинов вполне способны были не просто взять человеческий город, но и стереть в пыль его обитателей, перебить на месте или изгнать в леса, где людей ждет смерть от холода, голода и диких зверей.

Люди отходили, выплачивая дань смертью и кровью, но саэгран не ставил своим войскам цели полностью разгромить врага – сейчас его интересовала дичь покрупнее – Танкред Огненный Змей. Чтобы не позволить врагу сбежать, он приказал двум своим кавенте открыть порталы Времени и перебросил часть отрядов в прошлое, где они сумели пройти по еще не занятым позициям теальцев, после чего неожиданно вышли тем в тыл, полностью замкнув кольцо вокруг цирюльни «Клещи и Пиявка». В то же самое время чародейки удерживали над зданием деформирующий купол, призванный блокировать любую магию Танкреда. Магия времени не позволит своим прислужницам долго так с собой обращаться и уничтожит их, если не оборвать заклятия, – Маэ не собирался ничего обрывать, поэтому действовать нужно было стремительно. Они были уже внутри «Клещей и Пиявки». Танкред, впрочем, пока затаился и никак себя не проявлял. Эльф объяснял это растерянностью, в которой должен был сейчас пребывать его противник. Потери войск Черного Лебедя оставались в пределах допустимого, все шло строго по плану…

В некогда прибранной, опрятной и сверкающей чистотой цирюльне сейчас царил граничащий с полным хаосом беспорядок. Стоявшие у стен шкафы были частью распахнуты, частью опрокинуты. Повсюду валялись растрепанные парики, гребешки с обломанными зубчиками, разбросанные иглы и клещи, треснувшие зеркальца, различные ящерки и насекомые, некогда пребывавшие в формалине, а ныне растекшиеся по полу уродливыми белесыми телами. Разбитые вдребезги банки с пиявками устилали пол осколками стекла, там же ползали и их черные обитатели, часть которых уже успела присосаться к лежавшим вповалку телам защитников в багровых накидках. Впрочем, крови здесь было столько, что некоторые пиявки могли себе позволить просто купаться в красных лужицах, наливаясь сытостью и чернотой.

– Здесь пусто, мой саэгран, – доложил один из воителей в темной кольчуге. Свободной рукой он придерживал полу черного плаща с вышитыми изображениями чертополоха – должно быть, не хотел пачкать ткань человеческой кровью. – Среди мертвых его тоже нет.

– Ищите! Огненный Змей не мог ускользнуть.

Саэгран Маэ равнодушным взглядом окинул только что захваченное его воинами помещение. Сухая, обтянутая сморщенной кожей рука сжимала длинный меч с отражающим свет зеркальным лезвием. Рукоять оружия была выточена из полированной кости, древний клинок переливался красным в лучах заглядывающего в окно утреннего солнца. В игре света и тени принимали участие и свежие потеки крови на лезвии и точеной гарде.

– Все выходы были перекрыты. Ищите лучше!

– Саэгран Маэ, мы нашли спуск в подвал! Заперто изнутри!

– Это он, я чувствую рядом чье-то присутствие.

– Мой саэгран, здесь какая-то печать, возможно, магическая. – Острый глаз стража заметил начертанный на двери знак – слова эльфийского языка в сердце сложной магической фигуры. Дословно они значили: «Кричи и Плачь»…

– Жалкие попытки Бремера испугать нас, – презрительно бросил подошедший ближе предводитель. – Якобы знак, якобы удерживающий здесь злобного духа…

– Возможно, стоит послать за кавенте.

– Нет времени. Чародейки не смогут держать купол вечно. У них больше не осталось кристаллов, иначе я бы вернул время больше, чем на четверть часа, чтобы окружить этих болванов. Мекке! Сломай эту дверь…

Страж подобрал брошенную на полу широкую алебарду (ее владелец лежал мертвым рядом и не мог ничего возразить) и принялся наносить мощные удары по двери. После пятого деревянное перекрытие не выдержало, и лезвие провалилось внутрь, открыв взору темный провал.

Расколовшаяся печать вспыхнула и начала тлеть, испаряясь. Стоило ей исчезнуть, как из глубины подвала раздался тоскливый плач.

– Спаси нас, Лебедь… – прошептал Мекке, в страхе отступая на шаг. – Тенью своею огради от всякого зла…

Но черная птица с красными глазами и полной игл-зубов пастью не спустилась с небес, чтобы растерзать злобных духов, как это произошло согласно легендам сотни лет назад в Хоэре. Возможно, темная сила слишком привыкла к тем жертвам, что ей приносят, и более не собиралась отрабатывать брошенную ей на алтарь плоть, а может, было недостаточно просто ее вызвать.

Бледный силуэт женщины в длинном платье и с растрепанными на ветру волосами возник на пороге так и не открывшейся двери. Стены не могли удержать призрака – только магическая печать не позволяла ему покинуть свою тюрьму. Если бы саэгран Маэ не был настолько уверен в себе, он догадался бы, что тайные эльфийские знаки не могли нанести на дверь люди – эту ловушку для него подготовил один из своих.

Но теперь уже поздно было строить предположения. Саэгран Маэ взмахнул пурпурной тканью плаща и исчез из виду, обернувшись призрачной тенью: древний предводитель Дома Черного Лебедя прекрасно знал, как себя вести с подобными тварями. Даже не посмотрев в его сторону, баньши мгновенно оказалась за спинами отступающих воителей. Ей достаточно было всего лишь легонько коснуться своими ледяными пальцами каждого из них – жизнь моментально покинула изменившегося в лице Мекке и еще четырех долов. Эльфы не закричали, не успели даже просто вздохнуть – они будто бы просто уснули и попадали друг на друга.

Исчезнув для потустороннего зрения призрака, Маэ выставил перед собой зеркальный меч и осторожно, чтобы не раскрыться, двинулся за скользящей по полу фигурой. Дух-плакальщик все еще не видел его, баньши прошла сквозь кирпичную стену и выбралась на улицу. Дверь позади призрака скрипнула, словно от ветра, и темная фигура с мечом в руке вышла следом.

Баньши остановилась, затравленно и яростно оглядываясь по сторонам. На улице находилось множество воинов в пурпурных плащах – укрываясь в домах, переулках и за поваленными телегами, они продолжали вести бой с окружающими их теальцами. Увидев духа-плакальщика, эльфы вскинули мечи и луки, в первый миг даже не осознавая, что призрака не убьешь простой сталью. Руки стражей потянулись к колбам магических зелий и нитям защитных амулетов, но времени оставалось слишком мало, чтобы успеть предпринять хоть что-то.

В этот миг саэгран Маэ прыгнул, уже в воздухе замахиваясь мечом. Это движение заставило эльфа раскрыться, и дух тут же повернул к нему свое искаженное мукой, лишенное покоя лицо. В последний миг перед тем, как сверкающий на солнце меч отрубил длинноволосую призрачную голову, баньши закричала…


…Среди множества устилающих улицу трупов в плащах цвета чертополоха медленно поднялась одна-единственная оставшаяся в живых фигура. Поправив бледной рукой смявшийся бархатный воротник, саэгран Маэ наклонился и поднял за длинные волосы отрубленную голову духа-плакальщика – для него она была вполне вещественна: недаром половина его жизни, если можно так выразиться, прошла в стране Смерти. Тем, кто пытался его убить и попутно лишил большей части армии, еще предстояло за все ответить…


Восточную часть улицы Хардинг, в прошлом полноправное владение славного цеха Теста и Закваски (или попросту гильдии Пекарей), удерживал цыганский табор вайды Хармана. Здесь проходил, как мог бы сказать капитан Кейлем, правый фланг теальских отрядов. За минувшую ночь в боях и стычках цыгане успели потерять многих: и мужчин, и женщин, и даже детей. Но никто не роптал и не задавал лишних вопросов: традиции ар-ка предполагают глубокое уважение к авторитету и возрасту, а уж цыганский вождь олицетворяет собой самого авторитетного из старших. Нынче вайда вел себя так, словно вернулись времена цыганских восстаний[158]: раз за разом отправлял своих людей в самые опасные переделки, при этом лично шел в первых рядах, как начали поговаривать – искал смерти. Он и в самом деле искал гибели, но только не для себя, а лишь для одного эльфа – того самого, что вонзил нож в его сердце, отдав приказ перебить семью.

Цыгане надежно удерживали свою часть улицы, забаррикадировавшись за четырьмя поставленными в ряд и укрепленными с бортов фургонами. Захватив цирюльню и большую часть улицы Хардинг, эльфы начали засеивать перегороженную улицу стрелами. Ар-ка по возможности отвечали – били прицельно из тяжелых арбалетов (спасибо господину барону за снаряжение) и собственных недальнобойных самострелов. Потери были тяжелые – за одного врага приходилось расплачиваться зачастую пятью отданными жизнями. Способных сражаться мужчин на позиции оставалось все меньше.

Поэтому, когда со стороны цирюльни, где находились позиции эльфийских стрелков, донесся полный тоски и горя крик, от которого мгновенно нестерпимо разболелась голова, цыгане, несмотря на мучительные спазмы в висках, сразу воспряли духом, решив, что все враги пали, угодив в расставленную для них Огненным Змеем ловушку. Стрельба и в самом деле прекратилась. Но вскоре со стороны цирюльни показалась облаченная в пурпурный и черный цвета фигура. Незнакомец в одиночку шел прямо на их линию обороны, ничуть не страшась летящих навстречу стрел и болтов. За спиной у чужака развевался бесформенный, меняющий очертания плащ, уродующий его образ и делающий похожим скорее на какого-то призрака, нежели на эльфа или человека.

Один из оборонявших позиции ар-ка навел на, казалось бы, ничем не защищенную цель арбалет, но так и не сумел спустить крючок, встретившись с призрачной фигурой глазами. В тот же миг с ним что-то случилось. Это «что-то» заставило молодого и здорового парня схватиться за сердце и без сил осесть на мостовую.

– Милош, ты что? Тебя ранили?

Старый Карэм с тревогой посмотрел на боевого товарища. Ни свиста стрелы, ни звука удара он не услышал, и тем не менее молодой цыган побледнел так, словно кто-то запер его в худшем из его ночных кошмаров.

– Эти глаза… Холод… – едва дыша, прошептал тот.

Опомнившийся старик бросился к товарищу, подхватил на руки и осторожно уложил на камни, после чего принялся яростно растирать вдруг покрывшуюся колючим инеем кожу, но все было тщетно – цыган уже не подавал признаков жизни. Этот жуткий незнакомец, идущий на них, одним только взглядом лишил человека жизни. Было в подобном чародействе что-то от выродков-носферату, древних врагов народа ар-ка, но даже самым могущественным вампирам надо было все же коснуться своей жертвы хотя бы пальцем, а здесь… Злой на все и вся Карэм поднялся в полный рост над телегой и, почти не глядя (не хватало еще встретить глазами собственную погибель, как Милош!), разрядил свой самострел в сторону неведомого врага.

Он так и не увидел, попал или нет, – внезапно силы стали стремительно оставлять ар-ка. Тому, кто приближался к баррикаде, вовсе не нужно было заглядывать жертвам в глаза, чтобы выпустить из их тел все до последней капли жизненные соки. Он вовсе не был вампиром и не пил чужой крови, твари ночи и обитатели Терновых холмов посчитали бы его безумцем, проливающим бесценную жидкость напрасно. И древние слова проклятий, что шептал умирающий старик, не могли причинить этому созданию вреда больше, чем самый обычный порыв ветра.

Цыгане оседали на борта перевернутых фургонов один за другим, роняя оружие и бессильно опуская руки. Не сговариваясь, они все будто решили вдруг разом уйти из жизни – настолько сильная, властная и исполненная черной злобы воля исходила от того, кто в полном одиночестве приближался к ним. В одной руке у бледной фигуры сверкал зеркальный меч с белой костяной рукоятью, в другой незнакомец держал за призрачные волосы отрезанную женскую голову, направляя ее неживой взгляд на всех, кто попадался ему навстречу.

– Ты их не получишь, эльфийская тварь! – закричал вайда, поднимаясь последним, – весь его табор уже не мог бы пошевелить и пальцем, покорно расставшись с жизнью.

В руках цыган сжимал длинный кнут с вшитыми по всей длине плети острыми бляшками – осколками треснувших магических медальонов и оберегов. Харман знал, что созданное против тварей ночи оружие когда-нибудь пригодится. Сейчас он стоял на ногах лишь благодаря охранной силе этих старых вещей.

– Умирай, человек, – прошелестел бесстрастный голос.

Эльф явно не понимал, почему один из этих ничтожных варваров все еще не желает отдать ему свою душу. Это ведь так глупо и расточительно – делиться с Черным Богом из Печальной Гавани, нет, он заберет всех мертвых себе, он найдет им лучшее применение, например, в качестве лишенных воли гребцов на черных кораблях с пурпурными парусами. Тогда он сможет не просто плыть по течению реки Смерти, но и выбирать себе направление…

– Попробуй, как тебе угощение ар-ка! – закричал вайда, яростно размахнувшись кнутом.

Это был его час – ниспосланная богами возможность отомстить за жену и детей. Самоуверенный враг подошел уже достаточно близко. Раздался щелчок бича, и взвившийся кнут разрезал воздух над головой эльфа. Тот отреагировал молниеносно – острый меч взметнулся в ответ. Поймав на лезвие хлыст, клинок рассек плетеную кожу надвое, и все же даже такой нечеловеческой реакции оказалось недостаточно – отсеченная часть кнута успела, будто живая, обмотаться вокруг бархатного воротника.

Эльф захрипел и, выронив меч, схватился рукой за горло, пытаясь ослабить захват. При этом он без единой эмоции на лице, словно какой-нибудь не ощущающий боли и страха голем, шаг за шагом продолжал приближаться к цыганскому вожаку, подняв перед собой мертвую голову баньши: эльф справедливо полагал, что, разобравшись с цыганом, он легко порвет и душащие его объятия.

Но у вайды еще оставалось кое-что в запасе. Харман зашептал слова, и острые осколки магических оберегов стали срываться в полет, покидая хлыст. Один за другим металлические, стеклянные и каменные обломки древних магических амулетов взмывали вверх и, точно каленые наконечники стрел, вонзались в тело эльфа. С каждым новым ударом тот двигался все медленнее, маленькие осколки медальонов повисали на его одеждах, будто бы приклеившись, – так вгрызается в шкуру свора собак, которую спускают на медведя. Но и сам вайда при этом слабел. Лишаясь оберегов, он раскрывал себя перед исходящей от врага темной магией.

Выпустив в полет последние сверкающие осколки, Харман свалился на землю, глаза его закатились, а заледеневшую кожу мгновенно покрыл белый иней. Но и эльф не прошел дальше ни шага – он, словно с подрезанными сухожилиями, вдруг резко подломился и рухнул на мостовую.

Мертвую тишину улицы неожиданно нарушили негромкие человеческие стоны. Один за другим лежащие в разных позах ар-ка, кряхтя, кое-как вставали на колени и пытались подняться на ноги, все еще шатаясь от пережитого. Это было так тяжело – вновь обретать волю к жизни, убеждать себя, что в этом мире еще осталось хоть что-то, за что стоит держаться.

Карэм лежал дольше других. Он уже почти ушел за ту грань, где возвышается гротескная арка и берет начало уходящая в пустоту черная дорога. Но сначала образ-воспоминание Схары, жены, затем образы Мартина и Варэ, отправленных в дальние странствия сыновей, все-таки отпугнули, развеяли пришедший с той стороны гнетущий и отравленный мрак.

– Как же все-таки паршиво порой живется на этом свете, – устало прокряхтел старик, открывая глаза и наблюдая в вышине безрадостно-тусклое утреннее небо, – да только на той стороне дорога-то завсегда одна-одинешенька, а здесь, у нас, как ни крути, выбирай любую, запрягай да езжай, куда знаешь…

Если бы вайда был жив, он бы с ним согласился. И все же иногда приходится выбирать даже ту, единственную, и да смилуется над идущим по ней ветрокрылая Аллайан…

* * *
Томас осторожно высунулся из-за сваленных в кучу бочек, почти вслепую спустил крючок арбалета и сразу нырнул обратно. Над головой тут же просвистела вражеская стрела – он опять не успел разглядеть позицию стрелка. Треклятый эльф держал под прицелом всю улицу, засев где-то в одном из окон ближайших домов. Несколько менее удачливых теальцев уже лежали на мостовой без движения. Из их спин торчали чернооперенные стрелы.

Положение у Томаса было незавидным – после того как неведомо откуда взявшийся здесь эльф перестрелял, словно слепых котят, весь его отряд, Однорукий намертво застрял за своей бочкой без всякой надежды добежать до спасительных стен. Взводить механизм арбалета единственной рукой было крайне неудобно, но выбирать не приходилось – кряхтя и ругаясь, наемник в очередной раз принялся возиться с непослушным «воротом» для натягивания тетивы.

– Ведриг, ну куда же ты запропастился… – в очередной раз пробормотал Томас, оглядываясь по сторонам.

Карлика как ветром сдуло. А ведь его способность прятаться и исчезать сейчас оказалась бы весьма кстати. Но нет – кобольду, видите ли, понадобилось срочно проверить сохранность оставленных ими вещей (и самое главное – вожделенного сундука, который был ему обещан). Томас, на свою голову, позволил компаньону отлучиться и вскоре попал в переделку.

Теперь он сидел, прячась за бочками посреди улицы, и мучительно гадал, не вздумает ли эльф сменить позицию для стрельбы, обойдя его укрытие стороной, и не всадит ли ему, Томасу, меткую стрелу в затылок. И, что самое обидное, он ничего не мог сделать, кроме как изредка постреливать из арбалета неизвестно куда.

Пребывая в подобных раздумьях, Однорукий вдруг заметил, как кто-то бежит по улице в его сторону. Незнакомец приближался и вот-вот должен был оказаться на прицеле у засевшего в доме напротив стрелка. Он как будто не видел, что совсем рядом, словно очевидное предостережение, лежат четыре мертвых человеческих тела.

– Стой! – махнул рукой Томас. – Сюда нельзя, болван! Пошел прочь!

Только тут наемник заметил, что это женщина. И тут же узнал в ней свою знакомую, что было сделать не так уж просто, – без посоха и высокой остроконечной шляпы она ему прежде как-то не представлялась. Это была та самая молодая ведьма, ученица дайканского алхимика, что накануне помогала ему грузить смертоносное алхимическое зелье в телегу. Тогда она показалась Томасу весьма привлекательной, и он даже хотел завести с ней разговор, но так и не смог решиться, с чего начать. Как же ее звали?

– Полли! – в испуге закричал он. – Полли, стой! Нет!!!

Она вздрогнула и остановилась, должно быть, узнав его голос. Женщина встала именно там, где бансротов эльф легко мог поразить ее стрелой. Уже поздно было что-то кричать и пытаться объяснить. Томас спиной чувствовал, как тонкие и сильные пальцы крепко обхватывают чернильное оперение, уверенно натягивают тетиву… Стрелок делает поправку на ветер, берет упреждение и…

И тогда Томас решился – он бросился к ней навстречу, стремясь закрыть собой и уже не думая о собственной жизни. Как такое могло произойти с ним? Наверное, у бардов нашлось бы подходящее слово для того, чтобы красиво и поэтично выразить подобное чувство, а Томасу Однорукому хватило стрелы в плечо.

Он охнул и упал к ней в ноги, тщетно пытаясь встать. Женщина испуганно закричала, хватая его за руку, переворачивая и пытаясь тащить. Вторая стрела не заставила себя ждать – она вонзилась наемнику в бок. Томас даже не вскрикнул. Он смотрел на прекрасное лицо Полли и улыбался. Третья оперенная смерть просвистела и ударила в ногу. Четвертая – в спину.

– Беги… – прошептал он ей. – Оставь меня и беги…

Тетива пропела в последний раз. Но боли почему-то не было, и Полли никуда не ушла. Лишь из окна напротив вывалился мертвец в сиреневом плаще с торчащей из глазницы стрелой. В руке упавший сжимал лук – спустить тетиву он так и не успел. Но Томас не мог этого видеть, как не замечал и приближения того, кто их спас. Однорукий тонул в объятиях Полли, в десятый раз повторяя «беги» и больше всего на свете желая, чтобы она осталась.

Полли обернулась и поглядела на стрелявшего. Размеренным шагом к ним шел высокий чужак с серебристыми, чуть вьющимися волосами, ниспадающими на плечи. Незнакомец был облачен в тяжелые пластинчатые доспехи, но двигался в них легко, как на прогулке в парке. В одной руке эльф держал лук, другой отправлял обратно в колчан очередную стрелу. Она не понадобилась.

– Кто вы, сударь? – удивленно воскликнула женщина, попеременно переводя взгляд то на выпавшего из окна мертвеца, то на своего спасителя. – Вы же… один из них!

– Я не из них, – отрешенно ответил тот. – А честь, отвага и готовность пожертвовать собой ради другого всегда для меня ценнее, чем жизнь какого-то негодяя, стреляющего в спину.

Эльф спешно опустился перед потерявшим сознание наемником на колени, четкими и умелыми движениями сломал и выдернул из изувеченного тела все четыре стрелы, затем достал что-то из висевшей на поясе сумки и приложил к первой кровоточащей ране.

– Ведриг? – непонимающе пробормотал очнувшийся вдруг Томас. Он едва дышал от боли, но тем не менее пытался быстро-быстро моргать, чтобы отвести морок. – Хватит шутить, это уже не смешно. Немедленно превращайся обратно!

– И, кроме того, – продолжил господин Жаворонок. – Кажется, мы знакомы…

* * *
Солнечные лучи понемногу согревали вымершую, опустевшую улицу. От трупа, что лежал недалеко от опрокинутых фургонов, настолько несло ужасом и смертью, что никто так и не решился даже прикоснуться к нему, не говоря уже о том, чтобы пошарить по карманам в поисках чего-нибудь ценного. Лицо умершего не выражало ни боли, ни ярости, ни сожаления – оно застыло в такой же бесстрастной маске, каким было при жизни. Смерть, словно скупой и ленивый художник, лишь подчеркнула утонченную аристократичность черт и оттенила его мертвенную бледность. Обычно говорят, что гибель никого не красит, но здесь явно был не тот случай, пусть даже это была и нездоровая, мертвенная красота. Именно такими мраморными красавцами, согласно суевериям, ложатся в свои склепы вампирские лорды, но этот эльф все же был смертным, и его душа вот-вот готовилась расстаться с исторгнувшим ее телом.

На лицо покойнику бесцеремонно опустилась черная птица. Ей совсем не было дела до того, что у других вызывает омерзение и страх. Она прилетела за добычей – отщипнуть лакомый кусочек плоти и проглотить – на что еще может годиться мертвая падаль вроде этой? В черных птичьих зрачках застыло холодное безразличие, граничащее с безумием.

Ворона с видом заправского фата степенно прошлась по лицу мертвеца, почистила когтем клюв, заглянула в раскрытый рот, примерилась к подернутым поволокой глазам. Птица каркнула, внезапно что-то припомнив, – оказывается, она была здесь не просто так. Прежде чем наполнить мертвечиной желудок, ей предстояло поймать того, кто нарушил слишком много законов на той стороне.

– Ты готов, эльф? – Ворона повернула голову, смотря сверху вниз, куда-то мимо широко распахнутых глаз покойника.

– Готов к чему? – спросил мертвый.

– И почему все спрашивают подобные глупости? – делано возмутилась птица. – Уж кому, как не тебе, знать, к чему тебе следует подготовиться. Пойдем, эльф. Я покажу тебе путь.

– Постой! Птица! Куда ты меня ведешь?! Таким, как я, там не место! Мое посмертие в Чертоге Тиены! Мне не сюда!

– Поздно. Здесь, как ты можешь заметить, только одна дорога…

Глава 11 Чернолесье и безумцы

За столом собрались игроки:
Каждый причудлив и пьян.
Скорее беги планам их вопреки!
Тут игра – ночи звездной обман.
У одного на плече виден герб:
– Да-да, брат, Шутливый я Серп.
Не выдаст другой чего хочет: —
Прозван Улыбкою Ночи.
Третий же сед, но ликом – юнец.
На картах боец, а в сердце подлец.
Четвертый Младому Старцу – близнец:
Бледный Горбун – хитрый шулер и лжец.
У пятого посох к столу прислонен.
Не деньги, а звезды на кон ставит он.
Звездный Пастух в игре виртуоз:
С отбоя любого доведет он до слез.
Глупец ты, парень, совету не внял,
Играть, наивный, с этими типами стал,
В глазах их коварство, а в пальцах обман,
Воротники скрывают усмешек оскал.
Все здесь бесчестно, ты против всех,
И каждый противник непобедим,
Выигрыш делят все пять без помех.
На самом-то деле он здесь – один.
«Карты с Месяцем». Самовосхвалительная шутливая баллада. Автор Месяц. Тот самый

Накануне Лебединой Песни Лес Хоэр. Глубокая чаща

Мелкий, но неприятный, как непрекращающаяся насмешка, дождик моросил не переставая вот уже второй день. Лоскуты серых туч нависали над ольховыми кронами, и создавалось впечатление, что их сюда намеренно смели со всего неба огромным помелом.

Пятеро промокших до нитки и непередаваемо злых личностей сидели у корней большого дерева на берегу расходящегося кругами зеленоватого пруда. Они кутались в плащи, набросив на головы капюшоны. Накрытые попонами кони стояли здесь же, привязанные к широкому стволу. Путники не отличались хорошим настроением, ведь они уже столько времени блуждали по лесу, и неизвестно вообще, удастся ли им в будущем куда-то выбрести. Все эти дни они продирались через колючий кустарник, затопленные болотной жижей распадки и вездесущие буреломы. Путешествовать через густой лес – занятие не из легких; воздух то и дело оглашался скрипучим старческим ворчанием и кряхтением, а то и вовсе крепким словцом для пущей убедительности. Надо сказать, что здесь, в самой глубине заколдованного леса, любое брошенное ненароком слово обретало своеобразную плоть, подчас весьма неприятную. А уж какие тут только слова не звучали… Можно сказать, у любого кровожадного духа или проголодавшегося монстра, который мог оказаться поблизости, попросту дико разболелась бы голова, или что у него там еще может болеть, если бы он ненароком решил вслушаться в постоянные перебранки путников. Поэтому ничего удивительного, что от столь неприятных в общении личностей даже хваленая хоэрская нечисть старалась держаться подальше.

Недаром еще в Элагонской Школе их шумную компанию метко прозвали «Склочным кольцом» – во всем Ронстраде вряд ли возможно было найти пятерых столь острых на язык и несносных по характеру чародеев. Конечно, тут же возникает вопрос: как столь смертельно опостылевшие друг другу люди все-таки умудрялись работать вместе и тем самым уживаться между собой? Ответ был донельзя прост: ни с кем другим они и вовсе не смогли бы ужиться, и альтернативой столь надоевшему всем им обществу была лишь еще более неприглядная перспектива скитаться по миру в гордом и бесконечно ненавистном им одиночестве. Ведь каждый из этой магической пятерки больше всего на свете любил почесать языком, а как известно, разговаривать с самим собой – верный способ свихнуться. Даже для волшебника.

Сейчас они решили немного передохнуть,став на привал у пруда. Один безуспешно пытался разжечь костер, второй вовсю его критиковал, тем самым, конечно же, никак не облегчая товарищу задачу; трое остальных сидели и молча глядели на происходящее, стуча зубами от холода и сырости.

– Аллайан Ветрокрылая, чем я тебе так не угодил?! За что обрекла ты меня на скитания с такими товарищами?! Да кто же так делает? Кто так делает?

За спиной пытавшегося разжечь огонь путника мельтешил из стороны в сторону, точно сквозняк, выискивающий щели, невысокий человек с длинными, по-мышиному серыми волосами, которые сейчас будто бы жили собственной жизнью: постоянно лезли в глаза и рот, залепляя лицо и всячески распаляя и без того скверное настроение. Невидимый ветер восстал против своего повелителя, волшебника Ворчливого, поэтому тот и пытался облегчить собственные неприятности постоянным ворчанием.

– Еще и маг Огня, называется! – всплеснул руками Ветровик. – Саламандра бесхвостая! Что, растерял все искорки свои, как скряга с дырявым карманом? Что теперь делать? Третьи сутки бредем по этому клятому лесу, и никого – одни только ваши постылые рожи, господа маги. Признаться, я уже жалею, что не остался в той камере.

– Это было бы весьма кстати, Ворчливый, – отозвался черноволосый маг Огня, человек дерганый и постоянно дрожащий, как языки пламени на ветру.

У него действительно сейчас все никак не получалось разжечь этот костерок, а искры, срывавшиеся со щелчками из-под его пальцев, лишь обжигали и кололи кожу. К тому же у него, кажется, начинался жар – нечто совсем уж странное для волшебника, чьей стихией является сама суть горения.

– Нужно было оставить тебя там. – Каждому слову Сварливого сопутствовало «щелк-щелк». – А Хмурого с Сердитым я бы с радостью скормил какой-нибудь здешней твари, да только, боюсь, подавится зверюшка. Поэтому, Ворчливый, может, заткнешься уже?! Все под руку лезешь! Для любого огня нужен ветер, чтобы его раздувать. А ты что-то не спешишь мне помочь.

Но Ворчливый, даже пожелай он прийти на помощь, не смог бы ничего сделать. Ветер не слушался, пронизывая все его тело, невзирая на теплую одежду и плащ. И не мог же он, право дело, признаться в этом спутникам, которые – никто не сомневается, гоблины коварные! – тут же уцепятся за возможность приструнить брюзжащего товарища. Поэтому он поспешил сделать выпад первым:

– Один вон завел нас в лес, Природник, корягу ему под ноги, и мы заблудились, а другой попытался отвести от нас непогоду. Так ты гляди!!! – Он вскинулся и начал тыкать пальцем в тучи, угрожающе нависшие прямо над ними и, кажется, напрочь забывшие о существовании других частей леса.

– Я протестую, я вовсе не… а-а-а… – Хмурый округлил глаза и искривил лицо, всем своим видом выражая немедленную готовность чихнуть. – А-а-а…

– Не смей!

Прищуренный бросился к товарищу, намереваясь зажать тому рот и нос ладонью, но не успел. Громкий чих взвился в небо, точно птица, и эхом разлетелся по лесу. В тот же миг тучи, нависающие над головой, в ответ на это странное приветствие будто бы вздрогнули и высморкались на пятерых странников – морось переросла в довольно сильный дождь.

– Ну вот…

– Опа!

В этот миг на кончике пальца огневика Сварливого застыла яркая красноватая искра, точно капля выступившей крови. Он держал палец перед собой так, будто только что показал самый невероятный из всех возможных трюков и теперь боялся его упустить.

– Тише-тише, моя хорошая, – начал волшебник увещевать свое детище, – ты ведь не сбежишь никуда? Никому не дышать…

Все и так затаили дыхание, глядя на искру, как на самое дорогое сокровище. Ворчливый даже надул щеки и крепко сжал губы, боясь, как бы из его рта не вылетело ни единого потока воздуха, но все видели: слишком большому количеству ругательств, скопившемуся там, было тесно.

Под пристальными взглядами спутников Сварливый начал медленно опускать палец к сложенным сучкам, но вдруг рука его дернулась, и искра, ярко блеснув, погасла. Тут же по небу пробежала молния, за ней вторая, будто догоняя ее. Где-то на западе громыхнуло. Все обещало обернуться настоящей грозой, да такой, к которой ни один из путников не был готов ни морально, ни физически.

– И что теперь прикажешь делать? – С видом, как будто Сварливый только что подпилил ножку его колыбели и тем самым испортил ему всю дальнейшую жизнь, спросил маг ветра Ворчливый. – Продул ты нашу удачу. Как обычно, впрочем…

– А что я? Это все Сердитый с его планом! «Полдня по Хоэру, всего делов-то. Найдем мою старую знакомую…», – Огневик передразнил мага из школы Повелителей Живой Природы. Вышло похоже. – А сам завел нас в чащу, где даже троп нет. Кони себе все копыта сбили, как выбраться, не знаем. Все просто замечательно! Даже таким самовлюбленным болванам, как вы, должно было с самого начала быть понятно, что затея вся эта дурацкая, а дело наше – гиблое. Так что виной всему Сердитый – это как день ясно.

– А что я? Это все Хмурый с его дождями! – вступился за свою честь оскорбленный Сердитый.

Он походил на полупустой бурдюк с водой: большой живот висел и тянул его к земле. Короткие седые с каштановыми прядями волосы торчали во все стороны. И хоть все обвинения были правдивы – именно он завел товарищей в Чернолесье, неумышленно запутал тропы и увел спутников в сторону, противоположную от нужной, – он не собирался так просто со всем соглашаться. Ведь если он только на миг даст слабину и поддастся на издевки, то все будут отыгрываться именно на нем.

– Все было бы иначе, если бы за шиворот не текло и в сапогах вода не плескалась!

– Ах ты, подлая коряга! – вскинулся Хмурый. – Почему все постоянно льют на меня! Дождь, знаете ли, – гордое существо, его просто так не укротишь! А что в свое оправдание может сказать Прищуренный? Уж я-то знаю: все эти мелкие подлости его рук дело! То-то с его наглой рожи всю дорогу не слезала эта мерзкая усмешка!

В словах мага Воды был смысл. Будучи не в состоянии своим искусством создания мороков облегчить для себя путешествие по лесу, Прищуренный с досады занимался тем, что понемногу издевался над своими товарищами: то кочку болотную изобразит прямо в глубокой луже – и вот уже чей-то сапог зачерпнул водицы, то ветку из-под носа скроет, да так, что по лицу до крови хлестнет, а то и вовсе кривой корень под ноги подсунет.

– Не смей! – тем не менее начал спорить маг Иллюзий, вновь стараясь перекинуть обвинения на другого. – Если бы Сердитый помнил дорогу, мы бы не заблудились!

– Я не виноват, что ни на что не способен! – сжав кулаки, закричал Сердитый и вздрогнул, поняв, что только что сказал.

И хоть его заявление было явно отрицательным, все же это уже было нечто – Природник не перескочил на следующего, а остановился на себе.

Остальные глядели на него с недоумением. Все-то ожидали продолжения свары, и никто даже предположить не мог, что кто-то возьмет и признает свою неправоту.

– Подери Бансрот, – пробормотал Хмурый. – Что ж, дорогие коллеги, пора бы нам открыть глаза и перестать себя обманывать. Я, господа, вынужден признать, что не могу справиться с треклятыми тучами и дождем. Если бы не я, мы бы сейчас не мокли.

– А я не могу разжечь огонь. Смешно, но я ощущаю себя таким неудачником, что просто ненавижу и себя, и вас, и все вокруг. Всего лишь искра, и та убежала от меня. А ведь я поджигал небо когда-то!

– Не печалься, Сварливый, – кивнул товарищу Ворчливый. – Все из-за ветра. Он выскальзывает из моих пальцев, мне не схватить его за хвост. А вы помните те бураны, которые я спускал со скал?

– Да, это были просто замечательные бураны, – согласился Прищуренный. – Простите, господа, мне мою мелочность и те неприятности, что доставляли вам мои мороки.

Когда путники закончили свои нежданные исповеди, все дружно вздохнули.

– Все это Танкред. Все его шуточки, – прошипел Ворчливый. – Не знаю, как вам, дорогие коллеги, а мне не нравится, когда надо мной шутят.

– Все верно, – согласился Сердитый. – Если будем продолжать ругаться между собой, как от нас ждут, всего лишь порадуем старину Бремера. Но вот если мы преуспеем…

– Преуспеем? Да ты в своем уме? – попытался возразить Хмурый. – Он послал нас на смерть! Это самоубийство…

– Вот именно, преуспеем! Мы можем не отдавать ему эту вещь… – Огневик сделал многозначительную паузу. – Угадайте, чьи будут магические гранты в Элагоне?

– Элагона больше нет…

– Да плевать. Есть, нет… Быть известным можно в любое время. Власть и богатство все равно нужно делить, было бы с кем. Было «Склочное Кольцо», станет «Первое Кольцо»! Что скажете?

– Тем более сейчас, когда Первое распалось…

– Вот-вот! Вы только подумайте!

Все пятеро стариков умолкли. Каждый тут же начал прикидывать у себя в уме, как повернется его жизнь, если именно они станут новой Верхушкой Магической Башни. Картины вырисовывались одна привлекательнее другой, разве что унылая реальность с голыми кустами-ветками, хмурыми деревьями вокруг да болотцем, хлюпающим под ногами, не позволяла насладиться перспективами.

– А что, по рукам! – наконец прервал общее молчание Прищуренный.

– Но Танкред предмет не получит, – на всякий случай уточнил Хмурый.

– Само собой, – уверил его Сердитый. – Значит, вся честная компания в деле?

– В нем самом, не приведи Бансрот, – подтвердил Ворчливый.

– Как и всегда, впрочем, – подытожил Сварливый. – Век бы вас всех не видеть…

– Постойте! – вдруг воскликнул Ворчливый, вытянув шею и закрыв глаза. Нос его причудливо сморщился, принюхиваясь. – Ветер доносит до меня запах очага и жареного мяса. Наверное, это твоя знакомая, Сердитый… Кому еще жечь огонь в такое время в лесу?..

– Направление?!

– Восток… или… нет, северо-восток…

– В седла, дорогие коллеги! – воскликнул Сварливый и первым начал стаскивать со своего коня попону…


…Старые дубы и вязы, будто ритуальные камни друидов, выстроились идеальным кругом и производили впечатление скорее рукотворного строения, нежели чего-то созданного природой. Гнилая, покрывшаяся плесенью хижина располагалась в самом центре этого странного круга. Единственное окошко на крыше насмехалось над гостями темнотой, а труба – отсутствием хотя бы каких-нибудь признаков того, что в доме готовят ужин. Картину дополняли заброшенного вида колодец с покосившимся воротом и усаженные по краям поляны колья с чьими-то истлевшими останками на них, связками птичьих перьев, пожелтевшими черепами и соломенными чучелами в виде изломанных человеческих фигур. У раскачивавшихся на ветру чучел в сгущавшейся темноте недобро горели красные угольки-глаза – соломенные куклы шпионили для своей хозяйки.

– И все равно, Сердитый, я никак не возьму в толк, – привычно затянул свое бурчание Ветровик Ворчливый. – Если, как ты говоришь, ты с этой ведьмой уже давненько знаком, какого боуги она просто не расскажет нам все как есть?

– Все бы тебе попрепираться, Ворчливый, больше ничего и не умеешь, видать, – огрызнулся Природник. – Лучше бы какой ветерок быстренько соткал, а то запахи тут почище, чем у мясника в лавке.

– Вот еще. Стану я еще потеть ради ваших крючковатых носов, пылинки с них сдувать! – возмущенно фыркнул в ответ обладатель голубой шляпы с тульей в виде сходящихся конусом оперенных крыльев. – Чай, не изнеженные дамы на королевском балу – принюхаетесь.

– Со злокозненными призраками давно обнимался? – язвительно поинтересовался Прищуренный. – Могу устроить теплую… прости, могильно ледяную встречу – мои иллюзии, они такие… профессиональные, знаешь ли! Смотри, как бы наши носы тебе боком не вышли…

Ворчливый с опаской оглянулся – с иллюзиониста станется…

– Да чтобы вас всех сдуло, мерзавцы неблагодарные. Verbera ventorum![159] – волшебник прошептал себе под нос слова заклинания.

Тут же налетел порыв ветра, обдав свежестью затхлую и жутко смердящую от многочисленных человеческих (и не только) останков поляну.

– Уймитесь уже наконец! Как же вы мне надоели, – прикрикнул на товарищей Водник Хмурый. Пока те спорили, он прошаркал своими непромокаемыми туфлями до избы и в сомнениях остановился перед входом, разглядывая замысловатую колотушку в виде высохшей орочьей кисти, прибитой гвоздями к дверному косяку. Рядышком в небольшой нише лежал глаз, мертвый и неподвижный.

– Что-то мне говорит, что хозяюшки нашей сегодня дома-то нет, – предположил Сварливый. – Что бы это значить могло?

– И на искуснейшего шулера найдется ведьма с заговоренными картами, – торжествующе продекламировал Прищуренный. – Смею заверить, ее мороки любого могли бы одурачить. Цените, дорогие коллеги, что с вами путешествует такой мастер, как я. – Казалось, хвастовству тщеславного иллюзиониста не будет конца, но тут он решил сжалиться над спутниками: – Verem et uni esse non potest![160]

Стоило словам заклинания слететь с губ сморщенного мага в желтом залатанном камзоле, проглядывающем из-под серого плаща, как все вокруг преобразилось: дом больше не казался заброшенным – в мутном окошке зловеще горел свет очага, из покосившейся трубы валил подозрительный сизый дымок, «мертвый» глаз вдруг ожил, вращая по сторонам зрачком, а высохшая орочья рука… она тут же схватила Сварливого за запястье.

– Как негостеприимно… – проворчал маг и скрестил пальцы на захваченной руке в сложном магическом жесте.

«Дверной молоток», дрогнув, разжал пальцы и безвольно повис.

– Может, дорогие коллеги, пока не поздно, дадим шпоры подобру-поздорову? – взволнованно пробормотал Ворчливый. – Что-то не нравится мне это место.

– Прошу тебя… Мы ведь уже пришли. Глупо уходить, даже не заглянув в гости.

«Тук-тук» – постучал Сварливый, и дверь тут же распахнулась.

На пороге стояла такая ужасная старуха, что в первый миг Прищуренный даже… прищурился и зевнул, Хмурый нахмурил брови, Сердитый недобро усмехнулся, Сварливый сплюнул в лужу, а Ворчливый проворчал: «Да уж…» – магам было не привыкать к отталкивающим лицам и гротескным фигурам. Можно сказать, что подобные лица и фигуры были частью их профессии.

– Постойте-ка! – вдруг схватился за голову Сварливый. – Эй, Сердитый! Кажется, мы только что отыскали твою пропавшую женушку!

Маги расхохотались – все, кроме жертвы насмешки.

– Приютите путников, хозяюшка? – Сердитый подошел ближе. – И прошу простить бестактность и грубость моих спутников – они только из леса…

– Конечно-конечно, славные мои. За порог не зацепитесь, румяные мои.

Старухе, казалось, было плевать как на чужой такт, так и на чужую бестактность. Было видно: она еле сдерживалась, чтобы не облизнуть губы от одного вида сочных странников, которых непогода и лес швырнули ей прямо в руки.

– Доча-раскрасавица как раз ужин готовит. Входите, будьте, как дома…

Тут уж гостям стало не до смеха.

«Будьте, как дома…»


Ведьма, как и обещала, усадила гостей за стол, всю грубую поверхность которого сплошь покрывали капли засохшего воска, царапины от ножа и подозрительные бурые пятна.

Пятеро чародеев, ворча и пихаясь локтями, кое-как уместились на единственной деревянной скамье. Сама старуха принялась суетиться, доставая с расположенных вдоль стен полок не слишком-то чистые глиняные миски, а ее дочка осталась корпеть у кипящего чернобокого котла, что-то помешивая в нем огромной ложкой размером с порядочное весло. По всей комнате начал распространяться тошнотворный и гнилостный запах ведьминого «угощения».

– Вы как хотите, господа, а я ни к единой крошке здесь не притронусь! – скривился от отвращения Ворчливый, неудачливый маг Ветра, которому по спине и ногам волглым помелом прохаживался сквозняк – сквозняк, которого никто, кроме него, не ощущал. – Меня, не дадут соврать ветра, уже от одного только здешнего запаха подташнивает.

– И не говори, Ворчливый, – согласился с приятелем сидящий рядом огненный маг. – Если хоть капля этой мерзости в мою сторону брызнет, Дебьянд свидетель, спалю весь этот свинарник к Бансроту!

– Уж гордости в вас, гости милые, что в кошке черной – подлости. – Старуха широко оскалилась одиноко торчащим зубом, при этом ее скрюченные пальцы с желтыми ногтями продолжали деловито раскладывать посуду. – А кому стряпня не по вкусу придется, тот сам в котел с головой окунется…

– Матушка шутит, но правда здесь в том, что пир наш к лицу и кобольду будет, – поспешила успокоить разволновавшихся магов дочка-раскрасавица.

Повернув свое уродливое лицо к гостям, она, как ей показалось, обворожительно улыбнулась и следом подмигнула единственным, затянутым отвратительным бельмом глазом Хмурому. Тот едва с лавки не свалился от неожиданности.

– Смотри, матушка, сколько женихов, прям на любой вкус! – Молодая ведьма красноречиво облизнулась, еще раз подмигнув, на этот раз иллюзионисту.

Теперь и у него по спине будто стая мелких болотных мошек забегала.

– Послушай, Сердитый, – не выдержал Прищуренный, повернувшись к угрюмо молчавшему магу природы, – давай уже решим все дела с твоей так называемой знакомой и покинем это «гостеприимное» место, покуда «матушкины» шуточки не воплотились в явь. Я бы, конечно, принял ванну, но для кипящей что-то еще недостаточно замерз…

– Смотрю, твою голову в кои-то веки хорошая мысль посетила, – буркнул Сердитый. – Наваристый, видать, из нее суп получиться должен. Не то что из Хмурого, там и нет, поди, кроме ругани, ничего.

– Еще одно слово, Сердитый, и я первый утоплю тебя в этом самом котле, – не остался в долгу Водник.

За столом начались привычные ругань и препирательства. Старая ведьма радостно принялась потирать сморщенные руки, направившись к дочке:

– Ах вы, волшебненькие, сочненькие вы мои! Поди, умаялись, поесть пора с пути! Когда согласия в гостях ворчливых нет, поладит час, и примирит их всех… обед, – двусмысленно высказалась скрюченная старуха, проворно зачерпывая варева из котла большой поварешкой, затем наполнила чем-то дымящимся и дурно пахнущим черный пузатый горшок и двинулась обратно к столу. – Прошу отведать, не обидьте старую!

Сварливый не выдержал первым:

– Ну все, с меня хватит! – Огненный маг поднялся из-за стола, его острая черная бородка гневно подергивалась, словно раздуваемое на ветру пламя. На кончиках его пальцев запрыгали желтые и красные искры – ведьма прекрасно поняла угрозу. – Полагаю, мой коллега Сердитый не удосужился объяснить вам, дорогая хозяюшка, зачем мы здесь. Ну, так я могу легко это исправить. Если сию же минуту…

– Сядь, болван, – прошипев, ткнул товарища локтем в бок Природник. – Только испортишь все, как обычно…

– Уж кто бы говорил…

– Кому-то тут не терпится о серьезных делах побеседовать? Иль я ослышалась, маги Рыцаря-в-короне?

Старуха-ведьма сменила зловещую улыбку на еще более жуткую гримасу подозрительности. Волшебникам как одному показалось, что в этот миг ее левый глаз будто бы выдвинулся немного вперед, наполнившись сомнением и недоверием. Весь ее странный напевный и рифмованный говор как рукой сняло.

– Коли даже супчика моего, на могильных червях да человечьих костях сваренного, отведать не желаете, пошто ж тогда помощи от меня ищете? Али не ведомо вам, что нет ведьмам дел до случайных путников, разве что самих их в суп и отправить?

– Матушка, можно мне вон того, кудрявенького?

Ведьмина дочка встала рядом с хозяйкой, явно заглядываясь на Прищуренного. Тот, в свою очередь, с неподдельным интересом рассматривал ее в ответ, словно увидел то, что сокрыто от излишне любопытных глаз. Впрочем, кому тайное и видеть-то, как не мастеру иллюзий?

Тем временем молодой ведьме явно льстило проявленное к ней «внимание»:

– Уж я-то его приголублю. Согрею в жаровне до хрустящей корочки!

– Тише, доча, не встревай. – Старуха нахмурилась, недобро косясь на «дорогих гостей». – Пусть уж говорят, раз слова сами изо рта лезут, что блохи из гоблиновых волос.

– Дорогие коллеги, позвольте мне, – уверенно начал Сердитый. Никто из чародеев и не подумал возражать. – Полагаю, нашей любезной хозяйке небезынтересно будет услышать, что послал нас сюда не кто иной, как Танкред Огненный Змей.

– Славное имечко, – прокряхтела старуха, усаживаясь на грубый деревянный стул напротив магов, – да только ни один из вас на него не похож. Да и ему, саламандре бесхвостой, я не слишком обязана, что бы он ни думал там о себе, волшебник из Сердечного замка. А уж к тем, кого посылают, словно псов за брошенной костью, почтения у меня нет и не будет.

– И все же, – ничуть не смутился Природник, – пославший нас полагает, что некоей ведьме, которая… прячется кое от кого в самом сердце некоего волшебного леса, может быть кое-что известно кое о ком.

– Аааа… Угрозы… как это ожидаемо и узнаваемо… – прошамкав, чуть слышно расхохоталась старая карга, – немногого они стоят, надо сказать, ваши угрозы…

– Разве мы от кого-то прячемся, матушка? – искренне удивилась стоящая позади матери молодая ведьма.

– От людишек лихих да от тварей ночных, – скривившись, словно в рот ей запихали горький крапивный лист, вымученно улыбнулась дочке старуха, после чего злобно скосилась на мага Природы: – Хорошо, что вы хотите за то, чтобы меня, как и прежде, оставили в покое? Вернее, чего он от меня хочет?

– Всего лишь указать место. Логово зверя, что взглядом обращает все живое в камень.

– Ах-ха-ха-ха! – на этот раз в голос расхохоталась ведьма – от ее рваного, каркающего смеха глиняный горшок на столе едва не расплескал по сторонам налитое в него мутное зеленоватое варево. – Коль Нору Бездонную ищете вы – знать, головы ваши не слишком умны… Не знаю я. Не в каждом знании есть польза. А о некоторых вещах так лучше и вовсе не слышать.

– Огненный Змей будет очень расстроен, – и не подумал внять совету Сердитый.

Его товарищи одобрительно закивали.

– Но я знаю того, кто знает.

Маги недоуменно переглянулись. Уж не строит ли им старая карга козни?

– Только придется немного подождать.

– Сколько? – поинтересовался Сварливый. – И кого?

– Покуда тучи не затянут ночное небо, ему не спуститься… – не слишком понятно объяснила ведьма и повернулась к дочке: – Раскрасавица моя ненаглядная, спускайся-ка поскорей в погреб да принеси тот огарок свечи, что горит лишь в Беззвездной Ночи…


Ждать не пришлось долго. Тучи затянули небо, и бледный лунный серп перестал заглядывать в окна. Старая ведьма только того и ждала – проворно зажгла необычную серебристую свечу, будто бы выкованную из металла, и поставила ее на подоконник. Фитиль вспыхнул бледным пламенем, наполняя весь дом мягким успокаивающим светом.

– И, собственно, чего мы все-таки ждем? – в полной тишине подал голос Сварливый.

– Хе-хе, я, кажется, уже понял, – с некоторым торжеством в голосе проговорил Прищуренный. – Смею заверить, дорогие коллеги, гость этот будет весьма примечателен…

Не успели остальные маги вслух усомниться в словах товарища, как раздался стук в дверь, и ведьма поспешила отворять. Прошаркав деревянными башмаками по скрипучему полу, старуха проворно отодвинула засов, открыла дверь, и перед изумленной публикой предстал странный ночной гость.

Выглядел он и в самом деле необычно. Длинный, худой, как жердь, и сутулый, он кутался в стелящийся до самой земли складчатый черный плащ с пелериной. Голову незнакомца венчал той же расцветки высокий бархатный колпак со свисающей к носу кисточкой вроде тех, что благородные вельможи надевают перед тем, как отойти ко сну. У гостя было узкое, вытянутое и даже слегка изогнутое лицо с длинным носом и острым, как пика, подбородком, а хитрый прищур раскосых глаз придавал ему сходство со старым пройдохой-шулером, давно ушедшим на покой, но не оставившим былых привычек. Верить подобному типу на слово вряд ли кому-то могло прийти в голову.

– Ой, радость-то, радость какая! – всплеснула руками ведьма. – Кто ж это к нам пожаловал! Прошу к столу, прошу… Доча, неси скорей гостю дорогому чашу звездного света да краюху полночной мглы – там, в чулане, все давно приготовлено…

Пока незнакомец усаживался за стол, а ведьмы, старая и молодая, суетились вокруг него, расставляя необычное угощение (чашу чего-то светящегося и нечто непроглядной темноты, напоминающее сожженный пирог), маги получили возможность вдоволь насмотреться на необычного посетителя. Мнения насчет его природы разделились поровну: Хмурый и Сердитый предполагали, что в дом зашел некий неизвестный доселе науке лесной дух, а Ворчливый со Сварливым в полной уверенности утверждали, будто это не кто иной, как старый, еще до элагонских времен, чародей-отступник, скрывающийся за пределами королевства от вездесущего ока мессира Архимага.

– Вы так ничего и не поняли, коллеги, – устав слушать препирательства товарищей, прошептал Прищуренный, – это же Месяц.

– Тот самый?

– А вы знаете другого?

– Коллега, вы что же, всерьез полагаете… – начал было выражать общее сомнение Огненный.

– Конечно, это могло бы показаться неучтивостью, – обратился к молчаливому гостю Прищуренный, – но ради того, чтобы мои уважаемые коллеги уверились в данной, прошу прощения, очевидности, вы не соизволили бы, почтенный, сказать, не являетесь ли вы… Месяцем?

Услышав свое имя, гость повернул голову к Иллюзионисту и смерил того не предвещающим ничего хорошего взглядом – словно и вовсе не хотел, чтобы его узнавали.

– Зачем позвала, Пути Ведающая? – Гость повернулся к старой ведьме. Голос у Месяца оказался под стать его облику – тихий и вкрадчивый, словно в каждом слове сквозили обман и двусмысленность.

– У сих почтенных господ, – старуха ткнула скрюченным пальцем в сторону все еще продолжавших увлеченно спорить магов, – есть некоторая, кажущаяся им весьма важной и срочной надобность… Им кое-что нужно…

– В ночные часы не подаю, – тут же хихикнул гость, – а в дневные и вовсе сплю.

– Так они ж не задаром, почтенный, – криво усмехнувшись, ответила за магов ведьма.

– И что же вам нужно? – Месяц повернул голову к магам.

Свисающая перед его носом кисточка при этом дернулась в сторону и принялась мерно раскачиваться, как маятник в часовом механизме. Это обстоятельство весьма мешало его собеседникам – трудно смотреть в глаза, когда перед тобой мельтешит нечто подобное, а значит, и распознать скрытый подвох гораздо сложнее.

– Мы разыскиваем… эээ… как это у вас называется?.. Нору Бездонную, уважаемый. – Прищуренный с молчаливого согласия остальных взял в свои руки ведение переговоров с небесным гостем.

– Мне ведомо это место? – ненадолго задумался ночной гость. – Не зря именно от меня вы ищете помощи? – Месяц говорил таким тоном, что в первое мгновение нельзя было точно понять, утверждает он или спрашивает, уточняя. А на лице его застыло выражение, какое обычно бывает у мошенника, заявляющего: «Только у меня, почтенные, вы можете приобрести самые настоящие Слезы Хранна, уж поверьте!» – Мало кто ведает про ту лесную нору, ведь обратится в камень всяк, кто создание сие потревожит.

– И где она? – потирая руки, спросил Прищуренный, странно надеясь, что собеседник вдруг да и выложит все тут же: с высшими сущностями ни в чем нельзя быть уверенным – могут и просто помочь, а могут…

– Двенадцать лун, – проскрипел Месяц, одновременно доставая из-под плаща внушительных размеров книгу с серебряным тиснением на обложке.

Открыл он ее примерно на середине, на месте, заложенном золотой звездой-закладкой – страницы в книге также были серебряными. После этого вписал туда несколько строк длинным черным пером, которое прямо из воздуха вдруг появилось у него в руке.

– Двенадцать чего, простите? – не понял Иллюзионист.

– Лун. Двенадцать лун. Это цена за лунную тропу, что выведет к нужному вам месту, – не слишком-то понятно объяснил Месяц. – Подписывать будете? А то мне, знаете ли, пора. Тучи расходятся…

– Уважаемые коллеги, а вы точно уверены, что нам это нужно? – вдруг подал голос Ворчливый: его явно обуяли сомнения.

Но остальные лишь закивали в ответ – цель похода показалась им на расстоянии вытянутой руки. И какой же дурак откажется протянуть эту самую руку к заветной цели?

– Будем.

Незаметно подмигнув товарищам, Прищуренный взялся за перо и быстро-быстро что-то начеркал в протянутой ему ночным гостем книге. Если бы остальным здесь присутствующим было дано распознавать творимые магами школы Иллюзий мороки, то они бы весьма удивились, отметив, что перо так и осталось лежать на столе нетронутым. Но чем же тогда поставил якобы подпись хитрец-маг? Не иначе, как собственным пальцем.

Едва эта самая подпись проявилась под текстом контракта, как на стол перед магами лег черный, туго затянутый золотистой тесьмой мешочек. Месяц поднялся из-за стола, книга и перо тут же исчезли в складках его просторного одеяния.

– Рассыпать в воздухе и после следовать вдоль тропы, никуда не сворачивая, – сказал напоследок гость. – И помните: двенадцать лун.

После чего просто растворился в воздухе, словно его здесь и вовсе не было. За окном вновь выглянул из-за туч тонкий серебряный серп. Казалось, он ухмыляется с небес, весьма довольный собой. Впрочем, Иллюзионист тоже довольно потирал руки – не каждый день доводится, проявив смекалку и применив свое искусство, обмануть подобных собеседников. Остальные маги, по выражению лица Иллюзиониста догадавшись о его выходке, тоже улыбались.

– Зачем ему эта книга? – спросил у ведьмы Сварливый.

– Память плохая, – совершенно серьезно ответила хозяйка. – Ведь каждый месяц он состаривается, умирает, а потом рождается заново. В эту книгу он записывает все важные события, которые видит с неба. Поэтому даже не надейтесь, что о вашем договоре будет забыто…

– Ну, нам пора. – Водник Хмурый взял со стола добытый нечестным образом мешочек и поднялся. Остальные тоже засобирались.

– Трясину под ноги, – скривилась ведьма. – И передайте Змею, что я все, что могла, сделала.

– Не больно-то ты старалась, старая, – недовольно прокряхтел Сердитый, про себя усмехаясь. – Мы тут, понимаешь, в контракт вляпались…

– На целых двенадцать лун, – хихикнул Сварливый.

– Вот-вот, – согласился Ворчливый. – Так что, если желаешь легко отделаться…

– Чтобы тайное явным не стало, – загадочно добавил Прищуренный, покосившись на ведьмину дочку, что так и стояла, не понимая ни слова из их разговора. – А не то как раскрою облик истинный, под заговорами да наговорами спрятанный…

– Не смей, мерзавец, а не то не уйти вам отсюда живыми! – взъярилась ведьма. Она явно чего-то боялась, причем именно со стороны Иллюзиониста.

– Давай еще что-нибудь, – подытожил, уловив в ее голосе неуверенность, Хмурый. – Чернолесье – дремучее место, нам бы чего такого, вроде амулета, чтобы после к самому краю леса вывел. Да к тому, что к равнине ведет, а не дальше, в Конкр.

– Нет у меня амулетов, – затравленно огрызнулась старуха. – Гоблин есть. Заколдованный. Доча, подай сюда пленника нашего длинноносого.

Молодая ведьма направилась к очагу и некоторое время рылась там среди груды грязной посуды и закопченных котлов. Наконец она обнаружила то, что искала, – маленького, размером не больше, чем с кулак, и при этом зеленого и длинноухого гоблина, принявшегося отчаянно визжать и вырываться, стоило ему только оказаться в цепких ведьминых пальцах.

– Ай-ай-ай, пустите! Не хочу! Не буду! Не желаю больше котлы чистить! Аааа! Я никуда не пойду! Нет, уж лучше в котел! Верните меня обратно! Ай! – дико верещал пленник, переходя из покрытых бородавками дочкиных рук в не менее уродливые матушкины.

– Нос свой совал не туда, вот и случилась беда, – зачем-то пояснила старая карга, буквально всучивая несчастного орущего карлика Водному магу. – Он выведет. Куда скажете, туда вас и выведет, не извольте сомневаться. Если шуметь станет, щелкните по носу – сразу умолкнет. Прощайте-прощайте, гости дорогие, век бы вас больше не видеть…

* * *
Серебристая пыль поднималась легким туманом на полфута над землей. Копыта коней тонули в ней, их стук звучал приглушенно. Пятеро магов уже успели порядочно удалиться от ведьминой поляны и беспечно ехали по ночному Хоэру, ничего не боясь и ни от кого не скрываясь. Уверенность в собственных силах вернулась к ним, а вместе с уверенностью начала понемногу возвращаться и магия: Огневик зажег над собой висящий в воздухе шар-фонарь, освещающий им путь, Водник наколдовал себе и спутникам непромокаемые плащи и капюшоны, уберегающие от капающих с ветвей и листьев «остатков» дождя, маг ветра вслушивался в шепот своей стихии, которая больше не мешала идти и не лезла холодными пальцами под плащи коллег, Природник разослал во все стороны своих шпионов – сов и обитавших исключительно в Чернолесье странного вида лупоглазых ночных стрекоз, призванных предупреждать путников о подстерегающих в дороге опасностях. Иллюзионист же ограничился тем, что просто никак не мешал своим товарищам.

– Лунная тропа и указующий гоблин – как мне кажется, весьма неплохой результат, господа маги! – довольно усмехнулся Сварливый. – Особенно если нам это ничего не стоило, не так ли, Прищуренный?

– Все верно. – Иллюзионист кивнул. – Все-таки мы неплохо работаем сообща, дорогие коллеги. Ловко ты приструнил старую каргу, Сердитый! Тебе и в самом деле Танкред подсказал ее припугнуть?

– Нет, конечно, – отозвался Природник, – но совместить кое-какие имеющееся у меня знания и характер нашего нанимателя оказалось весьма кстати.

– И то правда. Но знаете ли…

– Крылья! – призвал внимание спутников Ворчливый. – Ветер доносит до меня шум крыльев.

Из кроны дерева вылетел большой филин и сел на плечо Сердитому. Всем своим видом он походил на Природника: вальяжный, толстоватый, пышная шевелюра из пуха и перьев. И самодовольства, должно быть, не меньше… Сейчас, правда, птица выглядела неважно: перья топорщились, пух стоял дыбом, в больших круглых глазах застыл страх, а когти судорожно впились в плечо волшебника. Сердитый отчетливо ощущал, что птица дрожит.

– Что такое, Факхеккин? Что тебя так испугало?

Филин что-то негромко проухал на ухо Природнику, и тот изменился в лице.

– Что там, Сердитый? Не молчи…

– Мы движемся в верном направлении. Лунный пройдоха не обманул. Полторы мили на север…

– Но это ведь замечательно, не так ли?! – воскликнул Хмурый, который отличался некоторой инфантильностью взглядов. Товарищи поглядели на него с сомнением…

Вскоре путники выехали на вершину холма. Простиравшаяся перед их глазами долина производила весьма гнетущее впечатление: на многие мили на север и восток простирался мертвый лес. Иссушенные черные деревья без листвы, сухая потрескавшаяся земля, напоминающая морщинистое лицо глубокого старика, какая бывает во время чудовищной жары после недавно прошедшего дождя, голые ветви кустарника, шипастый терн и сухие устья ручьев. Создавалось ощущение, что из этого места высосали все соки… Лунная дорожка вела в самое сердце мертвой земли, недвусмысленно намекая: «Да-да, вам именно сюда, достопочтенные…»

– Мне кажется, господа коллеги, – испуганно проворчал Ворчливый, – что самое время придумать… эээ… так сказать, альтернативный план. Я имею в виду план, как мы бы смогли разбогатеть, обмануть Танкреда и не сгинуть при этом… Мне кажется, что Предмет вполне заменяем. Как вы считаете?

– В путь, – негромко проговорил Сварливый и первым двинул коня вниз с холма.

Хмурый, Сердитый и Прищуренный молча двинулись следом – никто из них не изъявлял особого желания придумывать альтернативный план. Вечно во всем сомневавшемуся Ворчливому не оставалось ничего иного, как последовать за товарищами:

– Эх, только потом не говорите, что я вас не предупреждал…


…Да, положение дел, если не вдаваться в излишнюю мрачность и экспрессию, было весьма… печальным. Коней пришлось оставить на границе мертвого леса: они напрочь отказывались идти дальше и ржали так болезненно и затравленно, будто им в шеи и бока впились мясистые хоботки десятков огромных слепней. Не могли помочь даже увещевания Сердитого, который с различной животиной всегда был на короткой ноге. Тогда путники отправились пешком. Черная чаща напоминала декорации старого театра ужасов: деревья, по которым будто бы прошелся сотней языков пожар, земля, затянутая сухой коркой. Однажды магам попалась довольно реалистично вырезанная статуя рыцаря, вскидывающего в замахе меч. Лицо статуи отнюдь не выражало гостеприимства.

Лунной дорожке было все равно, по какой земле бежать, и поэтому она петляла между навалов из сломанных деревьев и оврагов. Но при этом серебристая тропа постепенно померкла так, что ее стало весьма трудно различить.

– Здесь больше пятидесяти лет не зажигали даже лучину, – проговорил Сварливый, облизывая указательный палец. Палец задымился и зашипел.

– А мне казалось, что здесь прошел ужасный пожар, – удивился Хмурый.

– Нет, огонь точно непричастен к этому. – Огневик сделал широкий жест рукой. – Вы видите где-то пепел? Следы гари? Пепелище обычно, уж поверьте, имеет несколько весьма характерных черт, которые ни с чем не спутать.

– И ветер обходит эту часть леса стороной. – Ворчливый потруси́л расслабленной ладонью, пытаясь уловить хотя бы легкое дуновение. – Чувствуете, какой здесь стоит запах? Как в затхлой бочке, в которой хранили ослиную мочу…

Никто из спутников не задумался, почему их товарищу на ум пришло именно такое сравнение, но, зная характер Ворчливого, который можно было охарактеризовать как «ну, может бы-ы-ыть» или «я не зна-а-аю…», когда доходило до какого-нибудь дела, никто не сомневался, что его запросто могли засунуть в подобную бочку.

– И воды нет примерно на четыре мили кругом, – добавил Хмурый. – Как в пустыне. Даже подземных вод, и тех нет…

– Но я полагал, тварь живет там, где влажно… – нахмурился Сердитый.

– Она и живет там, где влажно. Но это не здесь… Я так полагаю, что все соки из этой земли высосаны, поскольку тварь готовится дать миру наследничков, и ей понадобилась вся влага, вся жизнь, чтобы прокормить выводок… Здесь у нее кладка.

– Ну, это ведь нам как раз на руку! – восхитился Ворчливый.

– Да, это как раз то, что нужно.

– Семьдесят четыре года три месяца и восемнадцать дней, – хмуро проговорил Сердитый. – Вот сколько времени здесь все мертво. Вот сколько времени здесь никто не живет.

– Да, дорогой коллега, – согласился Прищуренный, – и, к сожалению, это отнюдь не иллюзия…

Они шли уже два с половиной часа, а лунная дорожка все не обрывалась. Даже дышать уже было трудно… Оказалось, что воздух здесь не менее ядовит, чем земля. Ночь будто бы превратилась в душное ватное одеяло, которое набросили на господ королевских волшебников с головой и подоткнули так, что они начали задыхаться. Путники устали – уже почти на каждом шагу они спотыкались, и создавалось ощущение, что на согбенных спинах каждый из них тащит свое каменное надгробие к месту погребения…

Первым молчание нарушил шедший впереди всех Сварливый. Он остановился, глядя в землю перед собой:

– Полагаю, уважаемые коллеги, огонь нужно немедленно погасить.

– То есть как «погасить»?! – возмутился истеричный Хмурый. – Ты что, спятил? Мне и так страшно!

– Не бойся, – усмехнулся Сварливый. – Мы же с тобой. Что может случиться?

– Успокоил, подери тебя Бансрот… – проворчал маг воды. – Помнишь, как ты бросил меня в пустыне в засыпающейся песком гробнице Амумали?! А во время ловли Дикейна Триполи! Сердитый стоял и смотрел, как я срываюсь с водопада Гренег-бри! А то, что мой палец застрял в замочной скважине в арке перехода на Терновые Холмы в замке Тревегар, так и вовсе никто не помнит! Как и то, что тогда никто из вас так и не удосужился мне помочь! Я отстоял так полтора часа, и у меня весь нос превратился в сосульку.

– А нечего было пальцы совать в замочные скважины… И потом, ты ведь до сих пор жив. Разве с этим поспоришь?

– Что ж, что-то в этом и правда есть… но объясните мне, зачем нам гасить огонь? Тварь под землей – ей не увидеть нашего света.

– Да, тварь-то под землей, но и я уже почти не вижу лунной трупы – она уже столь редкая, что я едва ли не носом по земле скольжу, чтобы поймать направление.

– Не значит ли это?..

– Совершенно верно, – кивнул Прищуренный.

– И тогда…

– Конечно.

Хмурый начал закипать:

– У меня уже просто нет сил еще и ваши шифры разгадывать! Что все это, подери вас Бансрот, значит?

– Что мы почти пришли, – сказал Сварливый и крепко сжал в кулаке паривший над его головой небольшой огненный шарик.

Кругом в тот же час мгновенно стало темно. После хотя бы такого света сейчас различить хоть что-нибудь с непривычки стало невозможно.

– Ну что, теперь ты доволен?

– Тихо, – оборвал Хмурого Огневик. – Все за мной. Быстро.

Маги, кряхтя и спотыкаясь, последовали за Сварливым. Дорожка уже была настолько бледной и прохудившейся, что превратилась в нечто, напоминавшее путь из обрывков тумана. Она таяла буквально на глазах, и волшебникам еще повезло, что в мертвой роще не водилось никакого ветра.

– Да! Это здесь! – где-то впереди раздался радостный окрик Огневика, и в тот же миг он вновь зажег над головой яркий багрово-желтый шар. – Вот небесный пройдоха! Вывел-таки!

Путники оказались у небольшого каменистого холма. Здесь, в окружении мертвых деревьев, возвышался на тридцать футов навал из древних, покрытых сухим лишайником валунов. У самого основания холма чернела пугающая дыра, в ширину ничуть не меньшая, чем распахнутые ворота Гортена. Из дыры тянуло сыростью и гнилью.

– Странно, что ты не учуял это – с твоим-то носом, Ворчли… – Сердитый оборвал себя на полуслове, поглядев на товарища.

Маг Ветра с заткнутыми в ноздри обрывками носового платка невинно развел руками.

– Так, а что это там такое?

Хмурый глядел куда-то немного в сторону от норы. Там, прибитый к черному древесному стволу большим серебряным гвоздем, висел идеальной, как книжная страница, формы лист сверкающей лунным светом бумаги. Маги переглянулись и поспешили к находке.

– Подери все и вся!

– Треклятый Бансрот!

– Ну уж и плут!

– Что там? Что там? – Хмурый из-за спин товарищей пытался пролезть – ему не было видно.

– Это наш контракт. И это… проклятие! Со всемиподписями! Этого просто не может…

– Смотрите, здесь булавкой приколота записка!

Сварливый начал вслух читать:

«Дорогие господа маги, а именно:

– Бернар Кроффи по прозвищу Прищуренный, дипломированный маг Школы Мастеров Иллюзий, что в Элагонской Школе Магии, выпуска 574 года от основания Ронстрада;

– Демьен Гуус по прозвищу Сварливый, дипломированный маг Школы Заклинателей Огня, что в Элагонской Школе Магии, выпуска 570 года от основания Ронстрада;

– Тимоти Сполл по прозвищу Хмурый, дипломированный маг Школы Властелинов Воды, что в Элагонской Школе Магии, выпуска 573 года от основания Ронстрада;

– Эдвард Циннобер по прозвищу Сердитый, дипломированный маг Школы Повелителей Живой Природы, что в Элагонской Школе Магии, выпуска 575 года от основания Ронстрада;

– Кеннет Фауле по прозвищу Ворчливый, дипломированный маг Школы Укротителей Ветров, что в Элагонской Школе Магии, выпуска 571 года от основания Ронстрада.

Прошу вас заметить, что подписанный вами договор является для вас обязательным, и я ожидаю, что вы исполните свою часть в самое ближайшее время. Я, без сомнения, оценил мастерство господина Кроффи, но боюсь, что обмануть Книгу Месяца не в его силах. Дорогие господа маги, прошу вас, не вините его строго – вы нужны мне все пятеро, живые и невредимые. Прошу вас поспешить – Двенадцать Лун ожидают вас, а мое время, уж поверьте, несколько дороже вашего.

Копию договора прилагаю.

В ожидании лицезреть вас у себя в гостях в ближайшем будущем, ваш Шутливый Серп, Улыбка Ночи, Пастух Звезд, Молодой Старец, Бледный Горбун или попросту Месяц. Тот Самый».

– Кто первым прибьет Прищуренного? – сжал кулаки Сердитый. – Чур, я!

Остальные пока что пребывали в замешательстве настолько сильном, что могли только мямлить:

– Обманул! Провел! Хитрюга! Мерзавец! Подлец! Откуда у него наши подлинные имена? Хранн Великий, да я сам уже забыл свое имя!

– Почему это я во всем виноват?! – вскинулся Иллюзионист. – Никто что-то из вас не спорил, когда я подписывал…

– Я спорил…

– Заткнись, Ворчливый. Ты всегда споришь…

– И что теперь?

– Теперь мы должны ему Двенадцать Лун, – ответил Сердитый. – И самое печальное, что, Бансрот его подери, нигде не сказано, что это такое!

– Проклятье.

– Чертополох ему в нос.

– Со стеблями роз пообниматься.

– Чтоб он пальцем застрял в замочной скважине, – поддакнул Хмурый.

– «Я жду вас в гости». Нам что, полагается на небо отправиться? У кого там в дорожном мешке катапульта завалялась? У тебя, Ворчливый?

– Так. Хватит, – призвал к молчанию Сварливый. – Пора вспомнить, что мы не дайканские сплетницы и трещотки, а как-никак маги его величества! Мы должны рассуждать, как маги. Даже ты, Хмурый. Итак… Ситуация такова: нас обвел вокруг пальца хитрый шулер, обыграл, как пьяных котят. Что ж, с этим мы уже ничего не сделаем. Но пока нам еще рано об этом задумываться. Мы заявились к твари на порог. Мы пришли сюда, смею напомнить, по делу. И контракт с носатым мерзавцем в ночном колпаке заключали, чтобы добраться именно сюда. Поэтому предлагаю все же взять подолы мантий в руки, и вперед, в яму. Забрать Предмет, на коней, и прочь… прочь… прочь… В Дайкан. Тварь, я уверен, не покинет леса. С ветром Ворчливого и магией лесов Сердитого монстр нас ни за что не догонит… а указующий гоблин выведет нас. Итак, я предлагаю все же не стоять здесь, праздно ожидая, пока Тот Самый соблаговолит спуститься по наши души, а действовать по плану: совершить кражу и сбежать, а потом уже думать, как провести Бледного Горбуна. Идет?

– Ну, раз мы уже пришли…

– Да, я согласен, – кивнул Прищуренный. – Но сперва я хочу еще раз прочитать про Бремера.

– Ты же уже читал много раз.

– А я хочу еще раз все проверить…

Ворчливый достал сложенный в несколько раз клочок бумаги, который дал им Танкред.

– Вам не кажется, уважаемые коллеги, что это неприкрытое чванство – иметь семейные легенды? Мол, наш род такой древний и таинственный, что наши призраки всех призраков страшнее и неуловимее…

– Лично мне кажется, почтенный Прищуренный, что ты просто завидуешь.

– Хм… вот и нет, мои призраки все со мной, – пробормотал, усмехнувшись, Иллюзионист и начал читать вырванную из книги страничку:

– …Старший сын светлого князя, да ниспошлют ему боги долгие лета, Каннера Теальского, Эрик, ратною славою и силою не обделенный, охотился в одиночестве в темном и полном ужасов и страхов лесу Хоэра и, устав в погоне за быстроногим ветворогим оленем с золотыми копытами, вознамерился он передохнуть. – Язык сломаешь! И кто так пишет?! – Благородный рыцарь Эрик не побоялся нечисти всякой, что под темными кронами обитала, не побоялся он и орочей мерзких, этих варваров диких, что спускались порою с гор, не убоялся славный воин опаснейшего места в тех землях, имя которому было Чернолесье.

Сэр Эрик привязал скакуна своего верного к стволу дерева, произраставшего на берегу глубокого озера, темного, как чаша со старым вином, сам же прилег отдохнуть от трудов праведных. Измотанный охотою, заснул он мгновенно, и явился ему во сне огромнейший змий, оплетающий его оцепеневшего своими кольцами. Длиною змий походил на реку, извивающееся скользкое тело его было таким широким, что не смогли бы его обхватить и восемь взрослых мужей, взявшихся за руки. А каждый клык его нечестивый размером был со спящего вельможного рыцаря, защитника простого люда, и яд отвратительный капал с этих клыков на землю, выжигая траву живую и сочную с шипением пугающим.

Скакун верный сэра Эрика так и застыл под деревом, к которому был привязан. Глаза странно блестели неподвижными черными точками, тело животного гордого стало серым и грубым – оно превратилось в камень хладный! Только лишь осознав ужас весь, рыцарь благородный вышел из оцепенения и попытался вырваться, но куда там – не шевельнешь ни рукою, ни ногою – огромнейшие кольца крепко держали его тело стальными оковами. Чудовище мерзкое поднесло к сэру Эрику свою огромную ужасную голову. Распростертый рыцарь видел лишь раздвоенный язык, мечущийся в клыкастой пасти, откуда нещадно разило зловонием тысячи разлагающихся мертвецов.

Воин вельможный закрыл глаза, смиренно ожидая приближения гибели, которой решили удостоить его боги, ведь он считал, что все, что случается в жизни каждого человека, есть промысел Хранна Всеблагого. Сомкнул он очи, но так и не дождался тогда конца. Прошел миг, пролетел другой, удара гибельного и необратимого не последовало, и рыцарь открыл глаза. Голова чудовища была здесь же. Но что-то странное было в облике монстра. Человек не видел глаз змия – они были накрепко закрыты тяжкими чешуйчатыми веками.

– Эрик Бремер, – прошелестело чудовище, и глас его был как ток воды речной, – ты не вернешшшссся в Город-Ссса-Ссстенами.

– Кто ты? – только и смог проговорить рыцарь.

– Васссилисссков древних рода я.

Василисков? Рыцарь ужаснулся – вот почему его скакун ретивый, друг верный, камнем стал – он глянул в глаза этого монстра. Но что от него-то змею грозному понадобилось?

– Я помогу тебе, рысссарь, – прошипел тем временем василиск. – Поссстрой сссамок у города Теала – это будет ссславная опора роду твоему.

– Но там уже есть замок! В нем не одно поколение живут мои предки…

– Это не сссамок! – отвечало чудище. – Это холл сссмеенышшша, ограшшшденный сссабором, как огород крессстьянссский. Восссведи ссстены каменные, вырой ров глубокий, пусссть вырассстут башшшни к небу!

– Не в силах моих, – отвечал змею рыцарь. – Король ни ввек не поддержит прошение мое о строительстве замка столь могучего! Деревянный палисад – это то, что было здесь возведено еще предками, король Инстрельд боится каменных укреплений, опасаясь мятежа нашего…

– Я научччу, как обмануть вашшшего короля. Род твой ссстанет великим, есссли сссогласссишшшьссся. Откашшшешшшьссся есссли, открою очччи сссвои, и в камне сссассстынешшшь.

– Но что хочешь ты взамен? Душу, яко же демон богомерзкий из легенд и преданий?

– Нет нушшшды в душшше мне твоей! Сссалог твой – сссердсссе, в груди твоей бьющщщеессся.

– Сердце? – ужаснулся сэр Эрик…

Но согласился в тот день на условия василиска рыцарь. И воистину, помог змей обмануть короля Инстрельда II Лорана, Ронстрадом славным правящего. И укрепил Эрик Бремер стены, и башни их теперь разделяли, а во рву глубоком стояла вода мутная, откуда не выплыть ни единому врагу. Сэр Эрик назвал безымянный замок предков своих Бренхоллом, что значит «Сердце-Замок», ведь отдал за него свое сердце рыцарь…

– Красотища… Легенда о Василиске и Сердце… Какая чепуха несусветная! Чем там выживали древние рыцари василисков из норы? Хорьков у нас нет, да они и не справились бы с такой громадиной. Зеркало… Зеркало наколдуем мы с Хмурым. Что ж, господа маги, – Прищуренный кивнул своим мыслям и первым шагнул во мрак, – вперед…

– Дорогие коллеги, может, все же не будем так рисковать? Предлагаю подобру-поздорову тихонечко смыться отсюда, пока тварь спит себе. А? Что скажете?..

Только сейчас Ворчливый понял, что болтает сам с собой, – все его друзья уже скрылись во тьме провала. Маг Ветра глубоко вздохнул и последовал за ними…

* * *
Они мчались будто на крыльях. Лес вставал на дыбы за спиной, точно огромный разбуженный великан. И был он в дикой ярости… Пятеро коней летели, почти не соприкасаясь копытами с землей. Их сердечные мышцы едва ли не рвались от перенапряжения, а ноги в любой момент грозили надломиться. Со стороны даже нельзя было различить, что это кони.

Волшебник со спутанными серыми волосами будто бы врос в седло, широко расставив руки в стороны. Глаза его утратили зрачки, затянутые белесой поволокой, как у слепца, губы шептали слова заклятий, а кожа стала не просто бледной, а даже скорее пепельной. Семьдесят четыре окрестных ветра были согнаны вместе и направлены им в единое русло. Эта незримая буран-река кипела и гудела, мимо пролетали поднятые в воздух сучья и ветки, все пространство над землей наполнили собой осенние листья, которые всего пятнадцать минут назад преспокойно лежали себе позабытым ковром под деревьями. В самом сердце этой тучи неслись вперед пять всадников. Следом за ними по лесу мчалась тварь. Никто сейчас не смог бы узнать в этих людях тех склочных полубезумных стариков, которые не могли давеча даже костер разжечь или защититься от обыкновенного дождика. Сейчас это были могущественные грозные элементы, каждый из которых выглядел ужаснейшим средоточием и источником своей стихии.

Маг Огня пылал вместе с конем. Ночь будто кровью изошла багрянцем огненных, изогнутых серпами стен, которые расставлял за собой волшебник. Пылающие заслоны, подхватываемые ветром, поднимались в небо над лесом многофутовыми бастионами. Кругом горели деревья, и это несмотря на то, что Хоэр был просто пропитан влагой из-за болот и постоянных осенних дождей. Заразившись, будто моровым поветрием, по сторонам от дороги вспыхивали гигантские огненные столбы, вырастающие на месте торфяников.

Маг Повелитель Живой Природы, покрывшись настоящей древесной корой, заставлял целые лесные участки деформироваться, изменять очертания – он убирал деревья с их пути, при этом кустарник будто бы сам от ужаса отползал в стороны. Чернолесье ревело, громыхало и рычало. Деревья выкапывались из земли и, словно древние змееногие монстры, убирались прочь на узловатых корнях, точно на извивающихся щупальцах.

Маг Воды разводил руками ручьи и реки, на ходу возводя ужасные невидимые дамбы.

Маг Иллюзий превратился в туманный образ и занимался тем, что раз за разом творил призрачных двойников себя и своих спутников, рассылая их в разные стороны, чтобы сбить преследующее их чудовище со следа.

Они мчались к краю леса… так они думали. Указующий гоблин, сжавшийся от ужаса в кармане мантии мага Ветра, ведущего всю компанию на буране, не смел высунуть нос наружу; из кармана торчал только его палец, собственно, и указывающий нужное направление.

Монстр преследовал их. Он был в ярости, и ни сплетающиеся прямо перед ним деревья, ни огненные заслоны не были ему преградой. На мороки он вообще не обращал никакого внимания, неотступно следуя за беглецами на расстоянии полумили. Огромное, покрытое серебристой с зеленоватым отливом чешуей тело неимоверно быстро скользило, извиваясь, через лес. С семифутовых клыков текли целые ручьи яда, в горящих изумрудным пламенем вертикальных зрачках застыло звериное безумие. Они похитили его… Мерзкие людишки отважились, пока он спал, подло выкрасть одного из детенышей! Оно там, где-то среди них, чешуйчатое яйцо, которому осталось зреть всего лишь три года! Мерзавцы! Они поплатятся…

Края Хоэра и такой вожделенной равнины все не было видно, и если бы волшебники не были сейчас в своем магическом трансе, то уже давно заметили бы, что путь их заводит, наоборот, все глубже в лес.

В какой-то момент ветряная река выбилась на свободное от деревьев пространство, но это была совсем крошечная долина – не чета безбрежным просторам долины Грифонов. Буран разметал в стороны тягучий, как мед, сизый туман, и скачущий первым маг Ветра успел с ужасом осознать, что они мчатся прямиком в толстую, сложенную из черного камня высокую стену. Единым движением он вскинул руки, и все пятеро всадников взмыли в воздух. Столкновения не произошло – кони с лету перемахнули через зубцы и оказались за стеной. Но не все прошло гладко. Заклятие оборвалось в каких-то пяти футах над землей.

Ветер умер внезапно и неожиданно, и скакуны по инерции врезались в землю так, будто упали с верхушки башни. Ноги их сломались, а внутренности разорвались от соприкосновения с камнем. Всадники вылетели из седел…

Шатаясь и пытаясь унять головокружение, маги поднимались на ноги. Прищуренный лежал без сознания. Все были окровавлены, в грязных потеках, в изорванной, опаленной и одновременно мокрой одежде. Рядом бились в конвульсиях переломавшие ноги кони.

– Все целы? Что это было, по-по-подери вас Бансрот? Ворчливый, ты что, совсем спятил, подобное выкидывать? – Сердитый проверил Прищуренного – тот был в порядке, только, видимо, посчитал, что мир грез несколько приятнее, чем реальность. В чем-то он был прав…

– Где мы? – оглядевшись, Сварливый рукой попытался развеять туман перед глазами.

Из мглы выступали очертания строений из черного камня. Стены, ажурные мостки, узкие лестницы, провалы овальных окон.

– Что это за шум?

Звон в ушах отступил, и теперь все услышали, как где-то в вышине, кажется, на одной из башен, пронзительно кричит огромная птица. Это напоминало своеобразный набат.

– Нет. Этого просто не может…

Сердитый не успел договорить. В этот самый миг со всех сторон в них полетели стрелы.

– Сварливый! – только и успел закричать Хмурый.

Маг Огня вскинул руки, и стрелы запылали в воздухе, так и не долетев до них. Грохот безумного леса становился все ближе, но хозяева этого места даже не подумали, чтобы прекратить стрелять. Сварливый жег стрелы, Ворчливый разгонял их в стороны при помощи ветряных нитей. Сердитый пытался привести в чувство Прищуренного, немилосердно хлеща того по щекам и плюя ему в лицо, – не помогало, а Хмурый метался в панике. Подле магов находилось огромное, с человеческий рост, яйцо, каменно прочное и покрытое зеленоватой чешуей – падение ему ничего не сделало.

– Нам нужно бежать отсюда! – закричал Ворчливый, отгоняя в стороны стрелы. – Вы слышите меня?! Скорее! Мы в ловушке внутри стен! Только если…

Но бежать было поздно. Раздался жуткий треск – так трещать мог только ломающийся камень. Тварь была уже здесь.

Сердитый закричал, указывая куда-то за спину Хмурого. Все обернулись и застыли от ужаса. На них падала башня…

* * *
Ведьма, кряхтя, поставила на стол чернильницу и положила подле нее лист бумаги и перо. Дочка нависала над плечом.

Старуха уселась напротив письменных принадлежностей и пристально уставилась на перо. Она напрягалась так сильно, что казалось, у нее сейчас глаза выпрыгнут из глазниц и запрыгают по столу, как две неугомонные блохи.

– Эх, давненько я не писала, – проворчала она. – Еще бы вспомнить, как это делается…

– Матушка милая, я слыхала, что нужно взять перо в руки, вставить его между пальцами и…

Старуха медленно подняла взгляд на дочь с таким видом, как будто до этого момента вообще сомневалась, что та умеет говорить.

– У тебя что, жабья икра в голове, доча-раскрасавица? Кто ж пишет рукой? А чары тогда на что?

– Ты права, матушка…

– Так! Не отвлекай меня…

Ведьма вновь уставилась на перо, и вдруг оно и впрямь взмыло в воздух.

– Я же говорила! Итак, что же мы напишем…

Перо нырнуло в чернильницу, струсило каплю чернил обратно в баночку и заскользило по бумаге…

«Все вышло, как ты и задумал, Огненный Змей. Твои посыльные настолько наивны и глупы, что десятилетнего мальчишку мне, помнится, было провести труднее. Они сами попросили указать им дорогу. Что ж, я указала. Они разбудили тварь, забрали яйцо из кладки и явились к Черным Озерам. Можешь быть уверен, Змей, скоро тварь совьет кольца на сердце остроухих. Обо мне забудь. Мы в расчете».

Ведьма взяла письмо, сложила его и поднесла к свече. Бумага загорелась и вскоре превратилась в пепел.

– Маменька, зачем же вы сожгли его? – удивилась дочка-раскрасавица.

– Чтобы тот, кому оно предназначается, получил его, глупая. Как же еще, по-твоему, доставляют письма? Уж не хочешь ли ты сказать, что нужно найти кого-то, кто передаст? Не мели чепухи, доча, и поставь новый котелок на огонь…

* * *
Падала башня. Мириады огней: факелы и фонари были кругом, походя на рухнувший небосвод. Безумные крики, детский плач, свист стрел и звуки команд стихли и звучали сейчас, как из-за печной заслонки… Огромное чешуйчатое тело извивалось во тьме. В сизом тумане порой проглядывали очертания чудовищных колец, и можно было услышать шелест, когда тварь скользила по влажному камню. Василиск оплел башню, сжав свои железные объятия с такой силой, что проломил стены у основания. Упершись головой в остроконечную крышу, он столкнул титаническое четырехэтажное сооружение во внутренний двор замка. Кровля начала съезжать, соскальзывать вниз, как кремовая верхушка торта. В одном из окон показалось искаженное от ужаса лицо. В комнате кто-то был! И сейчас он расширенными от переживаемого кошмара глазами глядел на быстро приближавшуюся к окну землю. Из башни раздавалось множество криков – можно было поклясться: никто из тех, кто там сейчас находился, не понимал, что происходит.

Сердитый упал на землю, прикрываясь руками, как будто это могло помочь.

Сварливый, оторопев, так и застыл, не в силах оторвать окаменевших глаз от падавшей на них башни.

Хмурый ринулся прочь, вжав голову в плечи и не оглядываясь.

Прищуренный так и лежал без памяти на холодном камне внутреннего двора.

А Ворчливый… Ворчливый вскинул руки в небо и начал петь. Высокий, как свист флейты, голос рвался из него наружу, а жилы на шее напряглись, как тросы.

Башня зависла в воздухе в каких-то двадцати футах над магами.

Все тело волшебника превратилось в некое подобие масляной лампы: кожа стала просвечиваться наподобие стеклянной оболочки, а внутри метались и бились пленные ветра. Они походили на серые плети, разрывающиеся в яростных стремительных ударах и вновь сходящиеся в новых замахах. Голос Ворчливого с довольно высоких тональностей вдруг опустился до низкого утробного рева – создавалось впечатление, что все его внутренности сейчас выворачивают наизнанку.

– Айлеллеее-е-е-е!!! Айлеллеее-е-е-е!!! Айлеллеее-е-е-е-арррааа!!!

С последним криком сердце мага, казалось, разорвалось на куски. Он широко раскрыл рот и выпустил из себя, как из чудовищной воронки, собранные до того внутри ветра. При этом он резко выпрямил руки, толкая башню в сторону. Сооружение с диким грохотом врезалось в землю, зацепив краем стену донжона. В воздух поднялась туча пыли, башня превратилась в груду обломков, среди которых можно было различить мертвые окровавленные тела. Десятки тел…

Ворчливый рухнул наземь, опустошенный, как прохудившийся бурдюк. Его пепельные волосы на глазах начали белеть. Глаза закатились, и он, казалось, даже перестал дышать.

– Эй, приятель! – закричал Сердитый, бросившись к нему. – Нет, ты ведь не можешь!.. Очнись…

– Жив. – Хмурый подбежал и приложил ухо к груди Ветровика. – Истощен, но жив. Скорее… Берем их и бежим.

– Куда бежать-то?

– В замок. Пройдем его насквозь и выйдем через черный ход.

– Откуда ты знаешь, что здесь он есть?

– Во всех замках есть черный ход… А как мы, по-твоему, обычно в них проникаем?..


По-прежнему на одной из башен пронзительно кричала сигнальная птица. Сбросив дозорную башню, василиск в поисках беглецов начал метаться по внутреннему двору, как демон, запертый в сундук. Он бил хвостом, разрушая окружающие строения, в его чешуе торчало уже не менее трех сотен стрел, но ни одна так и не смогла пробить его броню. Огромное тело давило любого неосторожного, превращая защитников замка в окровавленные пятна на камнях. Кое-кто навсегда застыл в виде статуи, встретившись взглядом с изумрудным пламенем змеиных зрачков.

Оборона замка со стратегической точки зрения была выстроена правильно: лучники стреляли из укрытий, воины ближнего боя не лезли на рожон. На башни, мостки и площадки при помощи хитроумных механизмов поднимали диковинные метательные машины, которые стреляли как огромными коваными шарами, так и жуткого вида гарпунами. Воины уводили женщин и детей в главное здание, прислонившееся тыльной стеной к скале. Командир не зря ел свой хлеб, но в данном случае вся оборонная стратегия, которая обычно помогала защититься от самого хитрого врага, не срабатывала. Тварь вела себя сугубо по своему хотению, и ее действия не просчитывались. То она сбивала своей широкой головой крышу с какой-то башни, заглядывая внутрь и превращая всех, кто там находился, в камень, то дробила хвостом колоннады клуатров, обрушивая прислонившиеся к стенам галереи и погребая укрывшихся там защитников под завалами. Василиск не находился долго на одном месте, мечась из одного угла замка в другой, преодолевая стены, как ничего не значащие коряги, продавливая своим весом крыши и разрушая арочные мосты.

Путь волшебников походил на бегство по лабиринту с ловушками – им приходилось прыгать через проломы, взбираться по развалинам, карабкаться по карнизам и при этом еще и скрываться как от твари, так и от вездесущих эльфов, да и передвигать магией гигантское яйцо к тому же. Справедливо рассудив, что женщин и детей уводят туда, где есть тот самый черный ход, маги пытались пробиться к боковому входу в донжон – главный был завален рухнувшей башней. Признаться, они зря переживали, что в любой момент в них могут узнать чужаков и наградят стрелой или ударом меча, – на них уже никто не обращал внимания. Жителей лесного замка волновало чудовище, которое заявилось к ним в гости. Вереницы воинов, облаченных в пурпурные плащи, с луками в руках бежали навстречу волшебникам. Один из лучников даже задел плечом Хмурого, но, оглянувшись и взглянув тому прямо в глаза, по-прежнему ничего не заметил и побежал дальше, лишь немного удивившись, на кого это он напоролся.

Хмурый обернулся к Сварливому, через плечо которого повис Прищуренный, и увидел, как у проказливого Иллюзиониста дрогнули веки.

– Эй! Я все видел! Да он не без сознания!

– Что?! – возмутившись, Сварливый сбросил товарища на пол, как мешок с картошкой.

– Да я только пришел в себя… – начал оправдываться Прищуренный, потирая спину и поднимаясь на ноги. – А ты мог бы и повежливее…

– Не лги! Ты отвел глаза эльфам. Ну, ты и сволочь, Прищуренный!

– А что, мне было так удобно! – невинно воскликнул маг. – Не нужно ногами передвигать. У Сварливого такое удобное плечо.

– Ну, я тебя сейчас…

– Хватит лгать, фокусник, Бансрот тебя подери! – Хмурый прищурился, пытаясь своим угрожающим видом выбить признание вины. – Ты все время притворялся! Еще с тех пор, как мы оказались в замке! Решил всю ответственность на нас скинуть, а сам ничего не делал! Знал, что мы тебя не бросим валяться где-то здесь!

– Не спорю, вы вправе сейчас устроить мне судилище с попытками устыдить меня и заставить покаяться, но предлагаю сделать это… несколько позже. – Последние слова волшебник произнес уже на бегу.

Остальные оглянулись. Галерея, в которой они находились, рушилась сегмент за сегментом. Колонны выпадали в стороны, как гнилые зубы, потолочные плиты падали одна за другой, и их рушащаяся вереница приближалась. В галерее был змей – это его огромное тело не могло в ней уместиться.

– Вперед! К дверям!

Волшебники едва успели. Оказавшись в донжоне и заперев за собой дверь на засов, они уже было подумали, что все позади, как стену за их спиной сотряс удар такой силы, что они отлетели не несколько шагов и рухнули на выложенный узорчатыми плитами пол.

– Яйцо не потеряли?! Вот и хорошо! Бегом отсюда!

Хмурый первым подал пример, ринувшись по главному проходу.

Внутри донжон замка Карнин-Вэлл, вотчины Дома Черного Лебедя, напоминал неф кафедрального собора. Левое и правое крыло были отделены колоннадами. Под высокие своды амфитеатром уходили помещения, к которым вели ажурные лесенки, – эти своеобразные дома напоминали птичьи гнезда. Полы холла были выложены темно-фиолетовыми коврами, к колоннам прислонились шесты распорок, с которых длинными, как занавес театра, полотнищами стекали драпировки с геральдическими изображениями Дома. И все это было освещено огромными искусно выкованными металлическими стойками в виде аркад с сотнями серебристых светильников. Должно быть, в другое время здесь было бы довольно уютно, но сейчас не лорд Дома сидел в центре холла на высоком троне, напоминавшем птичий насест, а сам незримый и безжалостный Хаос. И именно он правил тем безумием, что разливалось под сводами Карнин-Вэлла.

Все здание сотрясалось и ходило ходуном. Пол шел волнами всякий раз, когда монстр бил своей широкой головой в стену. Кто-то кричал, отдавая приказы. В высоком напевном голосе командира слышалось отчаяние. И пусть маги не понимали языка, они чувствовали: этот эльф знает, что все уже потеряно, что это рок стучится кованым кулаком, не оставляя шансов. И все же он не мог просто сидеть и ничего не делать. Тем временем сотни женщин и детей, стоя на коленях по сторонам главного прохода, совершали волнообразные изгибы и молились, закрыв глаза и будто бы ничего не замечая кругом.

Чародеи неслись прочь, таща за собой при помощи магии яйцо василиска и бессознательного Ворчливого. Они огибали спешащих к дверям воинов, которые выстраивали баррикады.

– Он здесь! Он уже здесь! – закричал Сердитый, оглянувшись.

В какой-то момент твари удалось пробить стену, и она вползла в холл. Василиск на мгновение застыл, высматривая похитителей. На глаза ему все время попадались какие-то существа, что-то кричащие и стреляющие в него из луков. Под его взглядом, наподобие волны прилива, эльфийские воины начали один за другим каменеть. Ряд за рядом там, где за миг до этого была жизнь, она исчезала, где было движение, оно застывало, где были дышащие существа с горячими кожей, кровью, сердцем, все замещал собою серый камень.

Василиск наконец увидел своих врагов – беглецы были уже в дальнем конце холла. Шипя и истекая ядом с огромных клыков, он встал на дыбы, приподнявшись на хвосте, после чего всем телом нырнул вперед и заскользил по проходу, разметывая в стороны скульптуры, которые некогда были живыми эльфами, круша колонны и разбивая хвостом лестницы. Монстр скользил по холлу, преследуя магов, а за ним, там, где ранее находились молящиеся женщины и дети, оставалась широкая окровавленная проплешина. Остальные не пытались бежать или хоть как-то обороняться – молитва полностью их захватила. Они ничего не замечали кругом.

Вдруг Хмурый обернулся, увидев, что Огневик отстал. Тот пытался поднять на ноги какого-то эльфийского ребенка, уволакивая его за собой, но погруженный в странный транс маленький эльф яростно сопротивлялся, так и не приходя в себя.

– Сварливый, ты что, рехнулся?!

– Но дети… Их нужно увести! Это же дети!

– Какие, к Бансроту, дети?! Бежим!

Маги нырнули в проход и оказались в большой комнате, обставленной дорогой мебелью, в противоположном ее конце виднелась дверь.

– Туда!

За этой комнатой была еще одна, за той – еще и еще. Анфилада казалась бесконечной…


За спиной раздавался отдаленный грохот, постепенно все приближавшийся: тварь пробивала себе проход из холла. Маги были уже в глубине горы. Анфилада, состоявшая из сквозных, с шиком обставленных комнат, завершилась большой подземной ареной с теряющимися во тьме сводами. Больше всего это напоминало ристалище. Они выбежали из последней комнаты, где располагались ряды стоек с драгоценными доспехами и оружием, и… едва успели остановиться: с разбегу волшебники едва не рухнули с помоста вниз, на глубину в добрых тридцать футов.

– Здесь лестница! Туда!

Перепрыгивая сразу через несколько ступенек, как в молодые годы студенчества в Школе Магии, волшебники вскоре оказались на выложенном камнями дне арены. Кое-где в полу можно было различить огромные кованые крышки люков неизвестного предназначения, подобные заслонки были и в стенах арены. Каждая такая препона была выполнена из темно-зеленого металла и размером была, по меньшей мере, в шестнадцать с половиной ярдов.

– Там открыто! Туда!

И действительно, в противоположной стене от той, откуда они появились, чернела пасть прохода. Металлические полукруглые ставни были разведены в стороны. К тоннелю также вела лестница.

– Опустите… Опустите меня… – раздался слабый голос из-за спины Сердитого – это Ворчливый пришел в себя.

– Ну, наконец, мы уж думали, та башня победила тебя.

– Кто? Эта слабачка из камня и раствора? – вымученно улыбнулся Ветровик, сползая на пол. – Где это мы? – отстраненными расширенными глазами он глядел по сторонам.

– Приближаемся к дну мира. Идти сможешь? Мы все еще не оторвались…

– Идти – нет… Как будто все жилы подрезаны… Но вот ветра у меня в запасе хватит… – Ворчливый закрыл глаза и прошептал слова заклятия.

В тот же миг он оторвался от пола и воспарил. Острые носки его башмаков зависли в футе над землей.

– Замечательно. Вперед…


Под горой простирался целый лабиринт тоннелей, и все они были странными до невозможности. В стенах виднелись люки поменьше, в полу – закрытые заслонками щели. Беглецам приходилось то взбираться по лестницам, то, наоборот, спускаться. Хмурый предположил, что все это походит на русло реки с порогами. Так ли это было на самом деле, узнать не представлялось возможным. Сырость, правда, ощущалась.

– Василиск уже в том месте, где я пришел в себя, – пробормотал, вслушиваясь в шепот сквозняков, Ворчливый. – Арена какая-то…

– И здесь он пройдет с легкостью.

Тело твари преспокойно могло поместиться в этих коридорах – ход поуже не пропустил бы ее дальше, но труба тоннеля была по всей своей длине одинаковой ширины.

– И почему они строят такие широкие ходы? Для чего?

– Они заполняют их водой и пропускают здесь суда! – осенило Хмурого. – То была не арена никакая, а рядом – отнюдь не помост для зрителей! То были причалы! Туда через люки запускают воду, а тоннели такие широкие, чтобы могли проходить корабли! А в этих тоннелях все эти преграды «порогов» не что иное, как заслонки плотины – водоподъёмные барьеры. Сейчас лабиринт осушен. И кораблей нет. А в другое время… Но куда эти эльфы на них плавают?

– Вот и узнаем…


Вскоре беглецы выбрались в огромную пещеру. Чернея и блестя, здесь разливалось смолистыми водами кажущееся безбрежным озеро. Тут также оказались причалы.

– Второй уровень! – многозначительно поднял палец Хмурый.

– Плевать! Вы поглядите!

Ровным рядом вдоль причалов были пришвартованы изящные суда с высокими бортами, стройными мачтами и паутинами такелажа. Паруса были спущены и закреплены на реях ремнями. Швартовые концы крепились к кнехтам.

– Все на борт! – велел Сварливый, и ему не пришлось повторять дважды – василиск был где-то поблизости. Терять время было смерти подобно. Причем в буквальном смысле… Или камню подобно, что в общем-то неважно.

Ворчливый порыв ветра сорвал ремни крепления, и пурпурные паруса развернулись. Сварливый тем временем пережег швартовые концы. Вскоре все было готово к отплытию. Новоявленный кормчий набрал в рот воздух, надув щеки, и выпустил ветер в паруса, при этом посредством волшебства управляя концами рей и поворачивая их в нужную сторону. Судно, покачиваясь, отошло от причала.

– Но куда плавают все эти корабли? – спросил Хмурый. – За все время нашего пребывания здесь нам не попадалось ни одного тоннеля либо ответвления к реке.

Вместо ответа самый зоркий из всего «Склочного Кольца» Прищуренный указал вдаль, к противоположной стене пещеры. И тут все заметили, что с ней что-то не ладно. Там располагалась гигантская арка, в которую было вправлено самое огромное из всех зеркал, виденных магами ранее в жизни. Зеркало было не меньше ста ярдов в длину и столько же в ширину.

– Полагаю, нам именно туда.

– Туда? – ужаснулся Хмурый. – Вы что, хотите, чтобы левое стало правым, а правое – не побоюсь этого слова – левым?!

– Не мели чепухи. Это всего лишь проход. Такой же, как и все остальные.

– Ну, я бы с этим поспорил…

– Что проход, это ясно, – согласился Сердитый. – Не для тщеславия же или самолюбования это зеркальце здесь возведено, но вот куда он ведет, этот проход?!

– Вот и узнаем. Ворчливый, веди корабль к зеркалу. Нам пора убираться отсюда.

Стены пещеры задрожали. Со сводов посыпались камни – василиск был уже близко…

Чем ближе маги приближались к зеркалу, тем холоднее становилось… Здесь было мертвенно-холодно…

– Может, все же не следует, дорогие коллеги? – проворчал Ворчливый. – Идти сквозь зеркало – это как-то граничит, знаете ли, с дурным тоном. Я бы предложил, пока не поздно…

– Заткнись! – хором ответили товарищи.

Глава 12 Лебединая Песня

Прикормили тварь человечиной,
Пригласили зубастую в дом:
– Съешь-ка, милая, гостя незваного,
Что расселся за нашим столом.
Пир устроил себе он, непрошеный,
И хозяев не ставит ни в грош.
Растолкуй-ка ему, прехорошая,
Как держать в руке вилку и нож.
Откуси ему нос, раскрасавица,
Чтобы знал свое место в гостях.
Ты поможешь, родная, с ним справиться,
Отыгравшись на дерзких костях.
Но сидишь за столом, изувеченный,
Сам, и кровь течет изо рта —
Тварь в себе не корми человечиной
И за стол не пускай никогда.
«Лицемерие». Неизвестный автор

День Лебединой Песни. Утро Баронство Теальское. Теал

Человек шел по улице и спотыкался. Подол его изорванной бархатной мантии, некогда алой с золотистыми узорами сложной вышивки, а сейчас – скорее грязно-коричневой, был потрепан и прожжен во многих местах и отнюдь не желал напоминать о высоком положении своего обладателя. Сейчас это дымящееся, искромсанное на лоскуты рубище больше подошло бы какому-нибудь нищему попрошайке, нежели владетельному сеньору. Но низко опустившего голову мужчину это совершенно не волновало. Все окружающее сейчас казалось ему безразличным – лишь собственные воспоминания, тяжелая усталость в ногах и притупившаяся боль по всему телу имели смысл. Человек был мертвенно-бледен, напуган и беспокоен. Грудь его тяжело вздымалась, руки дрожали, он ощущал озноб и стекающий по лбу и оставляющий грязные разводы на лице пот. Маги, а бредущий человек был не кем иным, как дипломированным магом, классифицируют подобное состояние души и тела как травматический шок, но сами, в силу своих способностей, крайне редко подвергаются его воздействию.

– Бансрот тебя забери, – бормотал себе под нос идущий. – Бансрот… Лишь Про́клятый знает, чего мне это стоило…

Перед глазами еще стояла скрипящая мельница, чуть не ставшая для него смертельной ловушкой. Слышалось хлопанье перепончатых крыльев. Втыкался в спину холодный, изголодавшийся, ненавидящий взгляд. Рычание зверя, кружащего где-то во тьме. Вспышка, разворот и удар. И вкус собственной крови во рту…

– Гори ты в бездне, Сэмюель, – сплюнул красноватой тягучей слюной путник, – хотя ты даже подобного милосердия не заслужил, проклятая тварь.

Запах паленой плоти того, кто когда-то, совсем в другой жизни, был для него единственным смыслом. Перед кем трепетал некий вздорный мальчишка и на кого он больше жизни хотел стать похожим. Как же давно… Все затмил собой «Огненный Кокон», нелинейная магическая трансформа, впервые описанная им в научных трактатах и так же впервые лично доказанная на практике. Оплетенная нитями пламени жертва, точно гусеница в коконе, выжигается изнутри, обращаясь в пепел за несколько мучительных секунд. О, это была рискованная практика, ведь маг творит чародейство, силы на которые берутся из источников, расположенных далеко за гранью. При этом и сам заклинатель рискует сорваться в пламенное эфирное море стихии огня, если не успеет остановиться. Он все же успел. В последний миг выхватил свою душу из пропасти. Замер на последнем краю.

В ушах все еще стоял тот самый крик твари, который вернул его к жизни:

«Тан! Ты все равно для меня сын! Слышишь?! Знай, что я всегда буду…»

– Что? Что ты хотел этим сказать, Сэмюель? – яростно прокричал неизвестно кому бредущий по улице человек в изорванной мантии. – Думаешь, я поверю?! После всего, что ты… Гори ты в бездне!!!

– Господин барон! Господин Танкред! – прозвучало рядом. – Хвала богам! Как же я рад, что с вами все в порядке…

– А? – Огненный Змей перевел мутный непонимающий взгляд на незнакомца. – Чего тебе?

– Господин барон! Это же я, Джон Кейлем, ваш капитан. Я все исполнил. Все в точности, как вы приказали. Мы победили.

– Кейлем? Ах, да…

Рассудок и осознание окружающего наконец-то изволили вернуться к Танкреду. Дрожь в теле и предательская слабость в ногах отступили. Маг удивленно осмотрелся, только сейчас заметив, что все это время шел по улице, спотыкаясь о тела мертвецов. Убитых было столько, что порой невозможно было пройти, чтобы не наступить какому-нибудь покойнику на лицо, шею, грудь или не отдавить пару пальцев.

– Как все прошло?

– Город наш, – с волнением в голосе доложил капитан. – В Бренхолле еще продолжаются отдельные стычки, но к полудню закончим. Ваша светлость, наши потери…

– Потом, – отмахнулся Огненный Змей, словно только что вспомнил о чем-то более важном. – Мертвецы никуда не денутся. Осталось еще кое-что. Ты пойдешь со мной, Джон.

– Но, господин барон, мои солдаты сражаются в замке, я должен…

– Пойдешь со мной, – сухо повторил Танкред.

Кейлем замолчал, понимая: в третий раз барон повторять не станет.

– Самое время нам с тобой немного поохотиться.

* * *
Эльф пододвинул к себе чернильницу и начал писать. За эту ночь он выводил эти же строчки уже в третий раз, скрипучее перо жестоко терзало несчастный пергамент, будто вознамерившись выместить на нем всю злобу своего хозяина. Сидящий за столом торопился, зная, что время играет против него, и одновременно понимая, что делает вовсе не то, что нужно. Хуже всего было осознавать то, что он раз за разом упрямо отказывался даже перед самим собой признавать свое поражение. Озлобленный на все вокруг эльф никак не мог перестать увиливать и уходить от ответа на самый главный вопрос – почему? Почему в тот самый миг, когда он уже готов был схватить свой трофей, когда ему оставалось лишь протянуть за вожделенной целью руку, его постигла неудача?..

Замок горел. Зарево пожара пробивалось через закрытые ставни, треск пламени смешивался со звоном клинков и треньканьем тетив, которые все еще раздавались во внутреннем дворе и на стенах. Крики умирающих стражей звучали злым укором его гордости и прощальной песнью по его мечте. До конца оставалось уже недолго – последние защитники замка гибли, и скоро враги должны были ворваться в донжон, оставшийся последним рубежом его обороны. Кто бы мог подумать, что способный выдержать многомесячную осаду замок не продержится и дня. Никто, кроме проклятого предателя…

Со злостью эльф сжал перо в руке – оно жалобно треснуло и сломалось. Он отшвырнул в сторону пришедший в негодность инструмент (на полу уже валялось несколько его изувеченных собратьев) и взял с резной подставки новый. Это перо было последним. В голову пришла тяжелая мысль, что вот так же в минувшие дни он жертвовал и своим окружением, по необходимости или по прихоти расточал свои силы по ветру, пока совсем никого не осталось. Должно быть, господин Жаворонок вдоволь посмеялся над ним, наблюдая, как Остроклюв лишается приверженцев одного за другим – Келльне, Феахе и Мелле мертвы, Альвин отправлен в Реггер. Теперь погиб и последний, Рилле, в этом уже не могло быть сомнений. Отныне саэгран точно знал имя изменника – это был тот, кто этой ночью открыл ворота Бренхолла теальцам. Тарве…

Остроклюв чувствовал, что ненависть к этой лицемерной пригретой на груди змее переполняет его, мешает связно думать и строить новые планы. Отныне он уже не желал для себя ничего – ни славы, ни почестей, ни основания династии. Единственное настоящее чувство выжгло собой все остальные. Месть… Теперь он желал одного – рассчитаться с Тарве за все: вонзить в горло предателю меч, выпустить из него всю кровь и скормить Черному Лебедю его тело.

Перо закончило скрипеть, и эльф еще раз перечитал написанное:

«Благородному алу Маэ из Дома Черного Лебедя, саэграну лорда Найллё, мастер-капитану Пурпурного Флота.

Спешу сообщить Вам, что мои позиции в Теале подверглись атаке со стороны мятежников Танкреда Бремера. Во имя успеха нашего общего дела и вящей славы Дома Черного Лебедя я призываю васобъединить силы, направив главный удар Вашей армии на скорейшее освобождение от врага замка Бренхолл, который является ключом к мятежному городу и к нашей победе. Промедление недопустимо и может повлечь за собой тяжелые последствия для всех сил нашего Дома. Без Вашей помощи мы не сможем удерживать замок более одного часа.

Ал Неллике из Дома Черного Лебедя, саэгран лорда Найллё, командир Избранной Стражи».
Остроклюв взял в руки пергамент, свернул его в тонкую трубочку и потянулся рукой к стоящей на столе клетке с мартлетом. Последняя из оставшихся у него птиц обреченно билась синими крыльями о золоченые прутья, будто всерьез рассчитывала проломить их, вырваться на свободу, оборвать магический поводок и спастись. Слишком невероятно, чтобы пленник действительно смел на это надеяться – рассчитывать на подобное могут лишь те, кто обречен и кому уже нечего больше терять.

– Мартлеты всегда славились своими предчувствиями, – раздалось сзади.

Остроклюв не вздрогнул и не удивился – он прекрасно знал, кто назойливой неподвижной тенью вот уже четверть часа стоит у него за спиной. Он не подавал виду, намеренно унижая ее. Она это понимала и все равно продолжала стоять.

– Две предыдущие птицы не вернулись, – напомнила облаченная в отливающее чернотой платье чародейка. – Твои послания оставлены без ответа. И ты прекрасно знаешь, что это значит.

– Это значит, что моим мартлетам свернули шеи, – зло обернулся Неллике. Занудная привычка Велланте говорить с умным видом очевидные вещи всегда его раздражала. – И что без ведома сэграна Маэ этого не могли сделать.

– Пурпурный Парус всегда был верен милорду Найллё до последнего вздоха, – голос чародейки дрогнул. – Он никогда бы не стал…

– Давай не будем себя обманывать.

Остроклюв в ярости скомкал в ладони так и не отправленное послание и швырнул его на пол. Затем, приняв решение, отворил золоченую дверцу клетки.

– Иди сюда, – прошептал эльф.

Птица послушно вспорхнула ему на руку, мелко дрожа. Саэгран осторожно поддел пальцами мягкое влажное оперение и резко вырвал закрепленный под крылом птицы незримый магический поводок. Все еще не веря в свою свободу, мартлет удивленно посмотрел на эльфа.

– Лети. – Остроклюв поднялся и отворил ставни, впуская в комнату утро.

Птица не заставила себя упрашивать – издав прощальную трель, пернатый пленник покинул ладонь саэграна и взмыл в хмурое небо.

– Этот был первым, которого я поймал, – отрешенно пояснил молчаливо наблюдавшей за его действиями чародейке Неллике. – Мит-таэнн ди Караброн Веста его зовут. Мне не было тогда и двадцати. В небесах бушевала матерь всех бурь, и я, зеленый юнец, едва научившийся держаться на спине у Пегаса… С тех пор эта птица была со мной. Не хочу, чтобы Маэ до него добрался.

Как обычно, саэгран не сказал ей всей правды – эта самая птица была частью залога, оставленного ему теми, кто свободно парит в грозовых облаках. Этот мартлет, когда-то птенец, был из выводка птичьего короля, и за его освобождение молодому эльфу кое-что обещали. Тогда он жестоко посмеялся над птичьими посулами. Сейчас ему было уже не до смеха. Если не останется ничего, он воспользуется тем странным даром – лучше парить в небесах живым, почти полностью утратив себя, чем гнить в земле мертвым, но оставаться собой в виде бездыханного трупа.

– Не думала, что в тебе еще осталась сентиментальность, – язвительно произнесла Велланте. – Как жаль, что меня тогда не было с тобой на том Пегасе, быть может, сейчас ты относился бы ко мне по-другому. Ценил бы то, что между нами когда-то было…

– Можно еще все вернуть. – Остроклюв заглянул в ее полные слез глаза.

– Вернуть? – Она не понимала, бледное лицо чародейки вспыхнуло краской. – Для нас с тобой?

– Вернуть назад время, – последовал безжалостный ответ.

Женщина вновь ошиблась – ее возлюбленного по-прежнему интересовали лишь власть и война и ничего больше.

– Я хочу вернуть тот миг, когда убил Феахе. Когда я совершил глупость и вонзил «поцелуй смерти» не в того стража. Я хочу прикончить на месте мерзавца Тарве, не упустить Танкреда, взять город и наконец победить. Когда Маэ прибудет, над Теалом и Бренхоллом будут реять стяги Черного Лебедя. Я не стану отправлять к нему мартлетов. Нет. Я устрою посланцу Найллё торжественную встречу, которой он не переживет… Если все знать заранее, то ошибиться уже невозможно.

– Но, мой саэгран… – Велланте обреченно склонила голову, зная, что, даже поверни она все время мира вспять, для нее все так же не останется места в его каменном сердце, – ты же знаешь, какая сила нужна, чтобы вернуть себе хотя бы минуту. Возвратить целые сутки – это уже за гранью возможного.

– За гранью? Где она, эта грань? – Усмехнувшись, саэгран извлек из-под стола то, что берег как раз для подобного случая.

Это был его последний аргумент в треклятом споре с Огненным Змеем, Жаворонком и остальными. Крышка большого, украшенного изображениями птиц ларца открылась с негромким щелчком, стоило ему лишь несколько раз коснуться пальцами серебристого орнамента в строго определенной последовательности.

Ларец был доверху полон голубоватых кристаллов, тех самых, что эльфийские чародейки используют, чтобы многократно усилить действие своих заклинаний. Без этих камней вся их магия времени годилась разве что на деревенские фокусы.

Велланте изменилась в лице от удивления и страха. Она никогда не видела подобного количества силы, богатства и власти, собранных в одном месте.

– Двести восемьдесят четыре прекрасных кристалла первой величины, – удовлетворившись произведенным эффектом, сообщил Неллике. – Из личного хранилища лорда Найллё. Полагаю, этого должно хватить.

– Да. – Эльфийка протянула к ларцу дрожащую от волнения руку. – Здесь на все хватит…

* * *
– Черный Лебедь. То, что мы ищем. Что это такое? – тяжело дыша, спросил капитан Кейлем.

Он уже едва волочил ноги, посбивав их о камни и доски, которыми были завалены теальские чердаки. Барона же, напротив, усталость, казалось, и вовсе не беспокоила – тот бодро шагал через завалы и обвалившиеся перекрытия, ловко ступал, балансируя, на хлипких мостках, протянутых над дырами в потолках и крышах, несколько раз Танкред даже выводил спутника на тонкие карнизы, окружающие дома, на которых едва помещался носок сапога. Грязная мантия Огненного Змея теперь стала еще и пыльной, покрывшись сажей от каминных труб, древесной стружкой, опилками (которых целые горы на чердаках плотницких домов на улице Восточного Ветра) и прогнившей соломой.

– Это существо – падальщик, – отозвался идущий впереди Танкред. – Кошмарное чудовище в облике черной птицы, питающееся трупами.

– Если он предпочитает живым мертвечину, то почему так опасен? – капитан задал вполне очевидный вопрос. – Мы легко выследили бы его завтра или через месяц. К чему эта спешка, господин барон?

Казалось, Огненный Змей задумался. Утгарт многое поведал ему о Черном Лебеде, но вот стоило ли делиться хоть с кем-то подобным знанием? Порой проще оставлять людей в счастливом неведении.

…Посреди ночи он стоял перед могучим дубом, у корней которого сидело древнее существо, за несколько сотен лет сросшееся с деревом и ставшее с ним одним целым.

– Сталь его не возьмет. Сила леса на чудовище тоже не действует. И не пытайся сжечь его, – рассказывал магу старый Нор-Тегли. – В эльфийских легендах упоминается, что тварь погубит только живой огонь. Тебе должно быть лучше известно, что это такое…

– Обожаю, когда со мной говорят загадками, – язвительно отозвался Танкред, но его собеседник пропустил этот выпад мимо ушей.

– В отличие от подобных ей тварей, – продолжил Утгарт, – эта никогда не насыщается. Жертвами и ритуалами ее голод удерживают на цепи, но стоит ей как следует набить брюхо, жди беды. Отныне она захочет мяса в не меньшем количестве, и если не найдет себе корма, то все, до кого дотянутся ее крылья, вскоре им станут. Несчастные будут убивать себя и друг друга, не понимая, кто или что их на это толкает. Необъяснимые самоубийства, жестокие преступления, поножовщина на пустом месте, вражда всех против всех – вот что ждет народ, приютивший эту ненасытную тварь. А коли прикормили ее человечиной, другой пищи она уже не признает.

– Но ведь эльфы столько лет жили под ее тенью и даже сейчас поклоняются ей! – возразил тогда Танкред.

Утгарт рассвирепел:

– Ты не понимаешь, Бремер! Стоит ей поселиться на этих землях, уже через пару недель тут будет только один хозяин – черная птица. Людей охватят ужас и отчаяние, и когда они поймут, кто стал их причиной, то начнут приносить жертвы и возносить молитвы ему, Черному Лебедю. Даже без помощи пришедших из Хоэра свихнувшихся остроухих у чудовища вскоре будет целая армия приспешников и фанатиков. И тогда ни ты, ни я, ни кто-либо другой, уже ничего не сможет сделать.

– Фанатиков и приспешников всегда можно убить, – больше из духа противоречия не согласился барон.

– Можно, – раздраженно усмехнулся Утгарт. – У эльфов в Хоэре получилось. Реки крови были пролиты, покуда чудовище не загнали обратно. Впрочем, остроухие до сих пор считают те события собственной борьбой за власть в Доме, и отчасти так оно и было. Что, по-твоему, проще: прикончить одного голодного падальщика или же бросить свой народ в пучину братоубийственной войны? Выбирай…

Огненный Змей выбрал еще тогда, на темной лесной поляне…

– Можешь поверить, он весьма опасен, – наконец ответил капитану Танкред и двинулся дальше. – Сегодня мы прикончим эту тварь, Джон.

– Так точно, господин барон, – капитан бросился догонять Огненного Змея…


Первые следы пребывания черной птицы они обнаружили в старой заброшенной голубятне, что располагалась под прохудившейся крышей одного из домов на улице Башмаков Хелены. Никаких голубей здесь не было и в помине, зато обнаружилось мертвое человеческое тело, пробитое в нескольких местах клювом. Голова мужчины превратилась в кровавое месиво, но при этом побывавшее здесь чудовище явно не было голодно – вырвало для себя только самое, на его взгляд, ценное: печень, сердце и мозг.

Барон что-то шептал, обходя тело по кругу, делал малопонятные измерения, выглядывал в пустые круглые оконца на улицу, определяя, откуда птица могла появиться и как сюда попала жертва. Кейлем с тревогой наблюдал за происходящим – ему все меньше начинало нравиться это их предприятие.

Во второй раз под забившимся дымоходом на другом чердаке в Вишневом переулке они обнаружили уже группу тел, причем с явными признаками насильственной смерти. Трое бедолаг были зачем-то привязаны веревками к деревянным опорам, после чего умерщвлены путем удушения – на шее каждого красовался одинаковый след от удавки.

– Чтобы ни капли крови не вытекло, – пояснил барон. Огненный Змей начал внимательно осматривать еще одно тело – лежащее здесь же, но лицом вниз, с торчащим в спине окровавленным топором. – А вот это, напротив, – приманка, которая должна была привлечь монстра к остальным жертвам. Но Лебедь почему-то не прилетел…

Кейлем отвел глаза в сторону, стараясь не смотреть на мертвецов и не думать, кто же в его родном городе способен приносить невинных людей в жертву неведомой твари.

Наконец, в третий раз, им «повезло» – прямо на крыше одного из домов, окружающих Колодезный тупичок, под скособоченным флюгером (кованой мышью на вилке) обнаружилась еще одна жертва – связанная по рукам и ногам мертвая женщина с выклеванными глазами. Пресытившееся чудовище, должно быть, лишь отметило добычу и еще собиралось за ней вернуться.

Капитан и барон спрятались на чердаке дома напротив и стали ждать. Не прошло и трех четвертей часа, как соседнее здание накрыла тень, и в глазах у наблюдателей потемнело. Так ничего и не разглядев, охотники поспешили вернуться на крышу – мертвого тела уже не было на месте. Довольный Танкред потирал руки – монстр, что говорится, раскрыл себя, вздумав унести добычу к себе в логово, и теперь Огненный Змей мог легко проследить магический откат от заклятия поиска, объектом которого и стала та самая жертва.

Магия указала прямо на ратушу. Барон и Кейлем, не теряя времени, направились туда…


…Странная это была охота. Ни загонщиков, ни псов, ни капканов. Только двое ловчих, один из которых был опоясан мечом, а другой – и вовсе безоружен. Даже сетей и рогатин не наблюдалось. Правда, второй из охотников являлся одним из лучших в королевстве магов Огня, и это многое меняло.

Сейчас охотники поднимались по старой и скрипучей лестнице трехэтажной ратуши – когда-то именно здесь сломал себе шею давешний бургомистр. После трагических событий прошедшей ночи в здании было пусто, вернее – должно было быть пусто.

За последние дни власть в городе сменилась уже в четвертый раз, а бургомистров успели похоронить дважды. Поскольку нового градоправителя Теала до сих пор не назначили, то даже шуршащим в канцелярских архивах крысам (кстати, совершенно неясно, чем они там питались, – не иначе, друг другом), не говоря уже о писарях, счетоводах и часовщике, должно было быть понятно, что сегодня выходить на службу вовсе не обязательно.

И тем не менее кто-то здесь был. Двух странных личностей барон и капитан заметили еще на подходе к ратуше – проходимцы волокли по мостовой что-то завернутое в серую мешковину. Заметив нежданных гостей, темные фигуры бросили свою ношу и ретировались в переулок. Подойдя ближе, Кейлем заметил выглядывающие из завязанного мешка черные солдатские сапоги. Разворачивать и изучать впитывающую кровь мешковину они не стали – и так было понятно, что там.

В здании было темно – все ставни оказались кем-то закрыты, и солнечный свет едва проникал сквозь узкие щели. Барон зажег под потолком тусклый огненный шар, с трудом освещающий путь. Через первый этаж они прошли, не задерживаясь. Здесь располагались крохотные рабочие конторки писарей и не менее тесные приемные для городских просителей, где те же самые писари каждодневно отдувались за своего бургомистра, пропуская наверх лишь самых состоятельных или же самых назойливых горожан.

На втором этаже размещались комнаты градоначальника, его личный кабинет, а также многочисленные городские архивы. Здесь Кейлем остановился, услышав со стороны терявшегося во тьме коридора странный звук, словно кто-то скреб ногтями по стенам и шептал проклятия.

– Господин барон, мне это не нравится, – обратился к спутнику капитан. – Там кто-то есть. Разрешите проверить?

– Нет.

Огненный Змей прекрасно видел, что ратуша не покинута. Здесь и раньше водились призраки, но сегодня барон скорее предпочел бы общество привидений, чем тех, кто здесь поселился. На мгновение ему даже показалось, что он заметил чьи-то глаза, зло смотрящие им вслед.

– С этими разберемся потом. Нужно найти гнездо. Чувствуешь запах? Мы на верном пути.

Пахло смертью. Капитан подумал, что где-то наверху, должно быть, разлагается мертвое тело, и скорее всего, не одно. Его передернуло от отвращения, к горлу сам собой подступил комок. Они поднялись еще на один марш – здесь воняло уже совершенно невыносимо. У дальней стены была лесенка, идущая наверх, к люку в потолке, а единственная дверь вела в комнатку часовщика. Кейлем подошел и отворил ее. Лучше бы он этого не делал.

– О боги! – не выдержал капитан и резко отвернулся, прикрывая лицо рукавом. – Господин Танкред! Там трупы…

– Кладовая. Лебедь – птица запасливая, – коротко бросил заглянувший через его плечо барон. – Тащит добычу в логово. Вернее, кто-то ему помогает. Тут по всей лестнице кровавый след – мертвецов волокли с первого этажа.

– Но… кто? – ужаснулся Кейлем. – Кто на такое способен?

– Боюсь, что мы с тобой уже опоздали, – ответил барон. – Ты и представить себе не можешь, на что способны люди, если их довести до отчаяния. Оставайся здесь, Джон, и не пускай никого наверх. Эти шорохи и глаза во тьме очень меня беспокоят. А я поднимусь на самый верх, к часовому механизму. Вот ведь местечко себе выбрала, тварь…

– Вы собираетесь лезть туда в одиночку? – Кейлем вытащил из ножен меч. – Разрешите мне с вами. А еще лучше будет позвать пару десятков солдат…

– А что же не пару сотен? – усмехнулся Огненный Змей. – Нет, только все испортишь. Эта тварь близорука, но не настолько, чтобы тебя не заметить. Смотри!

Танкред сделал пасс, патетично кланяясь, и в мгновение ока превратился в своего заклятого врага – Неллике Остроклюва. Волосы из черных стали огненно-рыжими, уши вытянулись, профиль лица истончился, а брови приобрели более тонкий и изящный вид. Лишь язвительная усмешка никуда не исчезла с поджатых губ – в этом Огненному Змею не было необходимости преображаться – у эльфийского саэграна часто проскальзывала похожая.

– К счастью, мы с ним почти одного роста, – подытожил Танкред. – Ну как? Похоже?

– Господин барон! Мантия!

– Ах да…

Еще немного магии, и вместо превратившейся уже в лохмотья мантии новоявленный эльф оказался одетым в отливающий серебром камзол, расшитый на груди черными птичьими клювами. Бархатные штаны и высокие, до самых бедер, сапоги дополнили щегольской чужеземный наряд.

– И как они подобное носят… Ничего не забыл? Ах да, еще и запах, само собой, – продолжил лже-Остроклюв. – У этой твари чутье должно быть не только на мертвечину. Попробуем заблагоухать по-эльфийски… Ну, все, мне пора. Пришло время покормить нашу птичку. И помни, Джон, чтобы никого наверх!

Светящийся шар погас, стоило Танкреду подняться по лесенке и исчезнуть в люке под потолком. Кейлем остался в полной темноте. Он встал у лестничного прохода, сжал в руке меч и стал ждать.

Некоторое время ничего не происходило – лишь сверху слышались какое-то потустороннее ворчание (от которого бросало в холодный пот) и хлопанье крыльев. Затем начали бить часы на башне – тоскливо и обреченно, ровно двенадцать раз. Каждый удар отзывался в сознании Джона жуткой головной болью.

«Если звонит колокол, – вспомнилась ему старая теальская пословица, – радуйся, что он звонит не по тебе».

Почти сразу снизу раздались торопливые шаги – кто-то спешно взбирался по лестнице. Глаза капитана уже успели привыкнуть к полутьме – он прекрасно различил две первые фигуры, выскочившие на лестничную площадку. А за ними уже бежали следующие. Это была разношерстная компания, по большей части мужчины, вооруженные чем попало – от кухонных ножей до солдатских мечей (подобранных, должно быть, на улице), но было и несколько женщин. Лиц не разобрать, но Кейлем словно кожей чувствовал переполнявшую их ненависть.

Первого из бегущих он с ходу проткнул мечом и сбросил вниз, перекинув через перила. Второй замахнулся на него ножом, но получил скользящий удар по незащищенной груди. Мужчина охнул и осел на пол, а из-за его спины уже лезли следующие. Они бросались вперед молча и столь же молча умирали, издавая скупые стоны, – это была самая настоящая одержимость, в душе каждого из этих людей свил себе гнездо Черный Лебедь, и теперь он швырял своих слуг на убой. Капитан принялся наносить резкие рубящие удары, пытаясь удержать врагов на расстоянии, но его напора хватило ненадолго. Взятый темп оказался слишком изматывающим – нанеся нападавшим несколько незначительных увечий, Кейлем выдохся и отступил на шаг по направлению к лесенке. Вскоре его вынудили отступать дальше. Один из противников сражался мечом, причем достаточно профессионально, чтобы суметь парировать один за другим три удара теальского капитана. Четвертым Джон Кейлем проткнул мерзавца насквозь, но и сам получил первую рану – с кисти правой руки на пол закапала кровь. Еще один шаг назад. Еще. Тут он вновь пропустил удар – кто-то из наседавших на него врагов – вроде бы даже женщина – ткнул ему в живот крестьянскими вилами. К счастью, выпад был не слишком точным и лишь оцарапал кольчугу. И все же Кейлем вновь был вынужден отшатнуться назад. Все. Дальше отступать было уже некуда – за спиной были стена, лесенка и люк, в котором исчез Танкред. Капитан начал проводить последнюю серию яростных ударов, уже зная, что силы вот-вот оставят его и вскоре он начнет ошибаться. Еще один из нападавших упал с рассеченным, прямо поперек искаженной яростью гримасы, лицом…

Тишину схватки (до сих пор лишь лязг оружия и тяжелое дыхание нападавших свидетельствовали об имевшем место бое) неожиданно разорвал полный злобы и ярости птичий крик. Одержимые тут же остановились, замешкались и, словно потеряв направление, бросились кто куда. Большинство ринулись вниз по лестнице, нескольких свои же столкнули через перила – те упали вниз и разбились, один безумец так и вовсе, выбив головой ставни, выбросился из окна на площадь. Через пару минут в часовой башне уже никого не осталось, кроме нескольких жалобно стенающих на полу раненых.

– Смотрю, ты здесь не скучал, Джон. Живой? – Люк наверху открылся, и в проеме показался ал Остроклюв, под личиной которого обретался Танкред Огненный Змей.

Кейлем кивнул.

Убедившись, что капитан твердо стоит на ногах, барон махнул ему рукой:

– Давай, Джон, залазь сюда. Одному мне эту тушу не сдвинуть.

– Вам удалось покончить с ним? – спросил капитан.

– Дал птичке поклевать зернышек, – усмехнулся Танкред. – Признаться, старина Утгарт оказался большим шутником. Эффектно, ничего не скажешь. Это же надо – всего одна саламандра, а как его разворотило! Весь вспучился и лопнул поперек брюха, точно перезревшая дыня на солнце. Правда, запах теперь здесь… Сомневаюсь, что эти стены и шестерни когда-нибудь смогут отмыть…

* * *
Ларец отлетел в сторону, упал и опрокинулся, рассыпав по полу все свое содержимое. Десятки голубоватых кристаллов разлетелись в разные стороны и теперь сиротливо сверкали, потеряв всякую надежду быть собранными. Некоторые камни даже разбились вдребезги и теперь устилали пол крошечными острыми осколками. С настоящими кристаллами магии подобного произойти не могло – они не царапались, не раскалывались и даже не плавились, лишь истончались, теряя слой за слоем под острым инструментом умелого резчика или читающей заклятие чародейки.

– Подделка! – Неллике в ярости наступил сапогом на один из камней. Тот жалобно хрустнул, не выдержав соприкосновения с подкованным сталью каблуком. – Этого не может быть! Каждый был проверен! Никто здесь ничего не знал о них…

– Полагаю, о том, что лорд Найллё назначил награду за голову вора, имевшего наглость покуситься на его личный запас магических кристаллов, знали многие, – в глазах чародейки застыло какое-то немое удовлетворение, переходящее в странное торжество, ей было приятно смотреть, как рушатся его планы. – Оставалось лишь сделать кое-какие выводы, покопавшись в твоих вещах…

– Ты! Ты это сделала! – Рука саэграна сжалась на горле эльфийки. Его лицо искажала ненависть, а разум застилала кровавая пелена гнева – еще немного, и Остроклюв свернул бы своей фаворитке шею.

– Нет… – она захрипела, пытаясь вырваться. – Это не я. К моему… сожалению. У меня… не хватило бы… духу.

Неллике разжал пальцы, отпуская женщину. Та без сил опустилась на пол, тяжело дыша. Остроклюв вовсе не собирался верить ей на слово, но в тот самый миг, когда он схватил Велланте за шею, он кое-что заметил. Из сброшенного на пол ларца высыпались не только кристаллы – среди осколков голубого стекла лежала маленькая фигурка паука, отлитая из черного металла.

Саэгран прекрасно знал, что означает подобный знак. Он как бы говорил: «Лиши себя жизни сам, или за тобой придут». Получив подобное послание, представители эльфийской знати бросали все и бежали прочь без надежды спастись. Стражи, ставившие честь превыше всего остального, лишали себя жизни, кинувшись на меч, а слабые духом глотали яд или прыгали с верхушек башен. Это был его смертный приговор. Выносили его хаэтаны – убийцы и палачи на службе у Эс-Кайнта.

– Тарве! – Остроклюв наклонился, поднял с пола черного паука и сжал его до боли в пальцах. – Теперь я знаю, кто ты. И я найду тебя, не сомневайся…

– Что теперь? – Велланте подняла обреченный взгляд на саэграна. Она тоже все поняла: зловещий паук не оставлял им выбора. – Все кончено, Неллике. Лорд Найллё отправил за нами Маэ, Витал прислал своих хаэтанов. Ни Хоэр, ни Конкр не приютят нас, Теал навсегда потерян, а твои кристаллы ничего не стоят. Что ты собираешься делать? Убьешь меня и прыгнешь в окно?

– Мы спасемся. – Неллике, не теряя времени, стал собираться.

Он начал скидывать с себя доспехи, переоблачаясь в простой камзол. Крылатый шлем полетел на пол, туда же отправились наплечники и поножи.

– В Черном пруду сейчас стоят корабли Маэ, захватим один из них и сбежим отсюда. Лорд Найллё поверит мне, не сомневайся. А если не поверит, найдется другой лорд, который по достоинству оценит мои способности. Я верну себе высокое положение.

– Ты никогда не умел признавать поражений и никогда не ценил того, что имел, – с горечью вздохнула эльфийка. – Даже сейчас, когда все летит в бездну, ты думаешь только о власти. Ты слеп, Остроклюв. Мне жаль тебя.

– Жалеют того, кто жалок. – Эльф опоясался перевязью с кинжалом в серебряных ножнах (меч он решил бросить – длинный клинок стал бы помехой при беге), накинул на плечи темно-зеленый плащ и подошел к ней. – Нам нужно пройти через двор замка, полный вражеских солдат. Давай, колдуй свою магию. Я знаю, что у тебя еще есть кристаллы.

– Это последний. – Чародейка достала из складок платья голубоватый камень. Затем вдруг изменилась в лице и судорожно схватила его за запястье. – Ты ведь не бросишь меня? Не оставишь здесь?

– Не оставлю, если будешь делать все, как я скажу. – Он крепко сжал ее кисть.

Велланте зашептала слова заклинания, склонившись над истекающим голубым светом кристаллом. В тот же миг саэгран и эльфийка словно отделились, выпали из окружающей их реальности. Стало необъяснимо тихо, все звуки исчезли, а воздух вокруг них сделался вязким и менее прозрачным. Время практически остановилось – теперь оно текло в тысячу раз медленнее, и только волшебный кристалл по-прежнему пульсировал в такт продолжающим бежать исключительно для эльфа и чародейки секундам.

– Скорее!

Она схватила его за руку и увлекла к выходу. Неллике двигался чуть медленнее волшебницы – все-таки источник заклятия исходил из ее рук, но все равно его шаги были не в пример быстрее, чем даже мысли застывших без движения эльфийских стражей и теальских солдат, мимо которых они пробегали. Их путь пролегал по коридорам и лестницам, и вскоре они оказались у главного выхода из донжона.

Вот один из эльфов падает с лестницы – его проткнули мечом. Вот теальский сержант оседает в пыль с разрубленной грудью. Вот арбалетный болт отправляется в полет, чтобы вонзиться в бок стражу. Тот еще не знает, что его ждет, и увлеченно срубает голову солдату-человеку. Они все застыли в неподвижном и немом воздухе, не подавая признаков жизни. Для этих статуй две бегущие по двору замка фигуры выглядели не более чем налетевший порыв ветра.

– Быстрее! Неллике, поторопись!

Она тащила его вперед, и он едва поспевал за ней. Беглецы уже миновали распахнутые ворота замка и опущенный мост, когда Остроклюв стал замечать, что магия времени действует все слабее. Встречающиеся им на пути теальские солдаты уже успевали заметить их – они медленно поворачивали головы, запоздалыми движениями тянулись в подсумки за стрелами или вскидывали навстречу мечи. Для эльфа и чародейки время все еще текло намного быстрее, чем для окружающих, но эта разница стремительно сокращалась. Кристалл, зажатый в руке Велланте, совсем истончился, превратившись в крохотную горошину.

Неллике и его чародейка проносились по улицам, но теперь они уже были просто трудной, чересчур быстро перемещающейся целью. Несколько раз им вслед раздавались арбалетные выстрелы. Пока что замедленное время позволяло саэграну и его спутнице легко уходить с траектории пролетающих болтов.

Наконец действие заклинания закончилось, кристалл обратился в пыль и просыпался сквозь пальцы Велланте, но к этому времени они уже успели миновать основное расположение теальских отрядов – большинство сил Бремеров сейчас штурмовало замок и сражалось на его стенах.

Обороняющие укрепления стражи так и не поняли, что предводитель предал их и бросил умирать – они продолжали сражаться, защищая своего саэграна. Впрочем, Остроклюв справедливо полагал, что все его воины вскоре должны пасть в бою и уже никому не расскажут о его бесчестии…


…Черные корабли все так же стояли у берега под безжизненно обвисшими парусами. Их кили сели на мель, мачты покосились, а вязкая смолистая топь обхватила борта, не оставляя привыкшим бороздить водную гладь чудовищам из дерева и парусины надежды вырваться прочь. Им некуда было деться, трем угрюмым гигантам, плененным в маленьком городском пруду, за несколько миль от ближайшей судоходной реки. Но впечатление это было обманчивым – для того, чтобы расправить пурпурные паруса, этим судам вовсе не требовалось быстрое течение порожистого Илдера или неспешное русло полноводной реки Альфар, что разделяет величественный Кайнт-Конкр. Черные корабли приплыли сюда по реке Немераг, несущей свои воды через страну Смерти.

– Скорее! – Остроклюв первым взобрался на приставленный к берегу трап и обернулся к оставшейся позади чародейке. – Поднимайся на борт!

– Что ты задумал? – засомневалась эльфийка. – Как ты собираешься отчалить?!

– Давай скорее сюда. Времени мало! – Неллике уже ступил на палубу и теперь с тревогой осматривался – пока городской парк был пуст, но преследующие их враги могли появиться в любой момент.

– Чтобы отплыть, нужна жертва! – прокричала ему с берега облаченная в черное платье женщина. – Жертва, слышишь! Где мы ее возьмем?!

– Что за чушь ты несешь?! – возмутился Неллике. Он не привык слышать ее возражения – прежде чародейка всегда соглашалась с ним. – Прекращай свое нытье и поднимайся!

Она хотела что-то ответить, но в этот миг корабль тряхнуло так, что не ожидавший подобного саэгран не удержался на ногах, перелетел через борт и упал в черную воду. Здесь было мелко, и эльф сильно ударился о дно. На миг в глазах потемнело, а в уши ударил грохот и треск раскалывающихся бортов. Чувствуя, как сверху на него начинают валиться обломки досок и утяжеленные блоками сети такелажа, весь вымокший Неллике поспешил выбраться на берег и оглянулся.

– Что это значит, огради меня Лебедь?..

В водах крохотного озера было уже не три, а четыре корабля. Еще одно черное судно стремительно выскочило из нависшего над озером колдовского тумана. Его капитан оказался полным болваном в мореходстве, и новоприбывший корабль на полных парусах протаранил то самое судно, с которого и упал эльф. Разворотив первому кораблю борт, он столкнул его на стоявшего следом собрата, поломав тому снасти и пробив бушпритом огромную брешь в корме. В довершение общей картины разрушения второе поврежденное судно прямо на глазах завалилось на левый борт, мачта его не выдержала и сломалась, накрыв стоявший чуть поодаль третий, последний корабль. Теперь все четыре черных гиганта сцепились между собой и продолжали разваливаться прямо на глазах.

– Ты куда правишь, Ворчливый! – раздался откуда-то с палубы голос ставшего причиной всех бед корабля. – Совсем голову на ветру просушил?! Чуть нас всех не угробил!

– Нужно было правее брать, чтоб тебя…

– Вот только тебя, Сердитый, как всегда, не спросили.

– Кончайте препираться, господа, смею напомнить – мы тонем!

– Да в этой луже, пожалуй, потонешь…

– За борт! Все за борт! Живо!

– Может, все же не следует, дорогие коллеги? Воды-то, гляньте, черные, как сердце Бансрота…

Неллике не стал слушать продолжавшиеся препирательства склочных пассажиров злополучного корабля – он бежал прочь. Остроклюв в очередной раз пережил крушение своих планов, но справился с этим на удивление быстро. Он знал, что все равно не сдастся, переиграет злодейку-судьбу и отомстит, жестоко отплатит всем, кто встал на его пути. Нужно только на время исчезнуть, скрыться, смешаться с толпой. В разоренном войной человеческом городе это будет сделать не трудно…

– Постой! Неллике! Не бросай меня, слышишь?! – Эльфийка неслась через парк, крича ему вслед. Она то и дело спотыкалась, голые ветви деревьев хлестали ее по лицу.

Остроклюв повернулся и с раздражением посмотрел на увязавшуюся за ним женщину. Велланте тоже остановилась, тяжело дыша. Эльфийка выглядела крайне уставшей и изможденной. У нее уже не было сил бежать. Но не это было сейчас главным – теперь, когда ему нужно было исчезнуть, оставшаяся без своей магии чародейка стала для него обузой. А что до того, что она делила с ним ложе… что ж, она сама виновата в своей доверчивости…

– Не оставляй меня, ты обещал, – взмолилась эльфийка.

– Не оставлю, – он подошел и крепко обнял ее.

Пальцы чародейки судорожно вцепились в его плечи, как утопающий хватается за спасительное бревно. Но то, что произошло дальше, заставило эльфийку тихо вскрикнуть от боли, а ее пальцы – разжаться. Остроклюв оттолкнул ее от себя, оставив торчащий в ее боку кинжал с серебряной рукоятью. Черная ткань платья начала быстро пропитываться багровым. Велланте пошатнулась и упала, не произнеся больше ни слова, – все было сказано уже давно, и этот его удар лишь освободил уставшую страдать душу из плена любви к нему.

Остроклюв бежал через осенний парк, глаза его были пусты, а ноги тонули в опавших листьях…

* * *
Маленькая птичка с острыми и синими, как само небо, крыльями радовалась свободе. Она взмывала ввысь, ныряла и порхала среди серой пелены облаков и набухающих туч, заливаясь торжествующими трелями. Ее больше не удерживал магический поводок, и птица могла в любой момент вернуться домой, забыв долгие годы службы, как страшный сон. Скоро она так и сделает, но сейчас ей доставляло невероятное удовольствие просто рассекать небо по собственной воле, не выполняя чей-то приказ. Сегодня она обрела свое второе рождение, она была как едва оперившийся птенец, впервые покинувший штормовое гнездо, исполненный восторга и наивности. Сегодня птица могла делать все, что хотела.

Она желала похвастать своей свободой, поделиться с кем-нибудь переполняющими ее радостью и торжеством. Но собратьев нигде не было видно, а возвращаться к эльфу, ее бывшему хозяину, птица боялась (вдруг он передумает и снова накинет поводок?), но оставался еще тот смешной человек, который передавал ей письма и восхищался ее полетом. Где же он?

Мартлет начал искать его, кружа над городом людей. Безногие синие птички всегда безошибочно находят тех, кому нужно донести письмо, где бы он ни был. За это их и ценят эльфы, поэтому и ловят этих пернатых в грозовых облаках. Но сейчас человек словно исчез, будто его и не было вовсе. Мартлет снизился до самых крыш, высматривая свою цель, и только тут почувствовал слабое биение сердца того, кто был ему нужен. Птица стремительно рванулась в указанном этим чувством направлении, взмывая над крышами и ловко облетая дымоходы и флюгеры.

Наконец мартлет нашел его. Человек лежал посреди улицы, рядом находилось еще несколько изувеченных тел. Он умирал. Сердце раненого почти не билось, дыхания уже не было. Другая душа на его месте давно рассталась бы со своим телом, но этого человека слишком многое держало на этом свете, он цеплялся за жизнь до последнего, упрямо не желая отправляться по лишенной дождя, ветра и облаков Черной Дороге. Человек так хотел увидеть рождение своего птенца, своего первенца, в нем было столько невысказанной любви и нежности, что птице стало его жалко.

Мартлет опустился ниже, зависнув в воздухе над самым лицом Сегренальда Луазара. Нежданный спаситель яростно махал крыльями и что-то пел, отгоняя прочь того, кто уже громыхал своей телегой неподалеку, всматриваясь в обочины и выискивая эту душу. Птица осторожно коснулась клювом успевшей остыть кожи и издала длинную трель. Словно дожидаясь именно этого, человек открыл глаза.

– Мартлет – к дождю, – прошептал маркиз Луазар.

Птица тут же вспорхнула в небо и скрылась среди черных туч. В подтверждение его слов по осунувшемуся лицу и спутанным волосам начали стучать дождевые капли. Сегренальд еще долго лежал и всматривался в плачущее небо. Начинался дождь…

* * *
Танкред в сопровождении семенящего за ним следом Джона Кейлема входил в ворота замка Бренхолл как победитель. Хотя почему «как» – он и победил. Четверо солдат несли на длинных жердях привязанного к ним мертвого пернатого монстра, чье брюхо раскачивалось под растяжкой в такт шагам носильщиков, а огромные крылья были привязаны друг к другу, чтобы не волочились по грязи. Следом за огромной убитой птицей в замок входили отряды выживших после полуторасуточных городских боев солдат барона Бремера.

Во внутренний двор высыпали все обитатели Бренхолла: и слуги, и благородные сэры и леди. Никто ничего не понимал. Подчас до Танкреда долетали обрывки странных фраз вроде: «Как это они спелись-то?», или «Неужто продались?», или «Что же, люди добрые, творится-то? Кто ж из них-то?». Вообще все жители замка показались их повелителю и родственнику несколько сонными: они стояли, как пыльными мешками прихлопнутые, обменивались недоуменными взглядами и выражали, по меньшей мере, апатию, а по большей – так и вовсе страх и удивление. Среди прочих выделялась тонкая фигура леди Софи, прижимающей к себе дочь. Танкред одарил ее безжалостным взглядом – ничего, он после разберется с предательницей.

– Где все эти Бансротовы глашатаи? Кто возвестит о моем возвращении в замок? Кто раструбит о нашей славной победе? Неужели мне глотку надрывать самому?

– Может быть, я, милорд?

– Что? Ты, Джон? Да у тебя же голос хуже, чем у шутовской погремушки из свиного пузыря. Нужно кого-нибудь отыскать посоловьинее, так сказать.

– Будет исполнено, милорд, но… позвольте спросить, господин барон, – Джон Кейлем опасливо поглядел на убитую птицу, – что вы собираетесь делать дальше с этим… монстром?

– Как что? А что, по-твоему, делают с дичью после удачной охоты? Готовят, естественно! Я велю ощипать Черного Лебедя, поджарить его до хрустящей румяной корочки, засунуть ему чеснок в зубы, перец в уши и парочку яблок в зад.

– Если позволите заметить, господин барон, не уверен, что у этой птицы есть уши… Но, осмелюсь поинтересоваться, вы не опасаетесь, что плоть этой твари и ее кровь могут оказаться ядовитыми или попросту непригодными для пищи?

– Уж поверь, к ужину Черный Лебедь будет дымиться на огромном вертеле. Каких трудов стоило его изловить! Он послужит наилучшей праздничной трапезой, которая ознаменует полную и окончательную победу над мерзким остроухим вторженцем. А что до пригодности птицы, то, уж поверь, Джон, я буду давиться, но съем ее, и, к слову, Харнет приготовит все в лучшем виде. Можешь быть уверен: он просто мастер с половником и кухонным ножом, а еще… – тут Танкред вдруг запнулся и застыл на месте.

– Что с вами, господин барон?

– Харнет! – вдруг вспомнил Огненный Змей. – Были ли от него какие-либо вести? Я ведь велел ему сразу же доложить! Связные?! Кто был связным между вами?!

– Эээ… Никого, милорд. Вы ведь сами велели действовать напрямую. Но от вашего слуги не поступало никаких вестей. Я не слышал о нем ничего со времени…

Кейлем не успел договорить – на лице Танкреда отобразилась ярость. Он ринулся в сторону башни Баронессы, а внезапно посетившая его пренеприятнейшая догадка гнала его, подталкивая в спину.

– …сдачи города чужакам, – слегка оторопев, договорил капитан Кейлем. Не получив никаких дополнительных инструкций, он решил продолжить доставку «дичи» на кухню. Самоуправничать и бросаться следом за бароном он не решился.

А Танкред тем временем мчался, как ветер. Оказавшись в башне, он влетел в распахнутую дверь и понесся вверх по ступенькам.

«От Харнета не было вестей!»

Семь ступеней…

«Мерзавец Остроклюв все же сделал последнюю подлость!»

Еще девять…

«Но как он вызнал?! Как сумел пройти через заградительные заклятия?!»

Вот он и на площадке.

Здесь располагалась стена – крепкая на вид и нерушимая каменная кладка. Барон преодолел ее с лету, даже не подумав замедлить бег, – он просто прошел сквозь стену. В нескольких шагах в низкой арке пряталась толстая дубовая дверь. Барон вскинул руки в быстром движении, и с грохотом и жутким скрежетом дверь вылетела из петель и рухнула в комнату, как будто по ней ударили тараном. Танкред бросился в помещение и…

Все дальнейшее произошло за считаные мгновения, но перед глазами Огненного Змея все жило будто бы в своем отличном временно́м потоке: окружающее казалось замедленным, как будто постаралась одна из чародеек Неллике. Но не магия была причиной всему, а лишь ужас мгновенного осознания. Такое случается, когда подсознательно ты уже начинаешь понимать, что должно произойти, хотя четкая мысль (и уж, само собой, препятствование пока не свершившемуся) еще не сформировалась. Он. Забыл. Снять. Свой. «Костюм».

Баронесса вжалась в стену, прячась в темном углу, куда не проникало солнце, – на ее лице были непонимание и крайнее удивление. Что касается Харнета, то губы его были решительно поджаты, а брови – нахмурены: он был собран и готов…

Танкред даже не успел закричать «Нет!», ему удалось едва вскинуть руку в защитном жесте, когда его верный слуга выдернул закрепляющие крючья. Три освобожденные тетивы на сложном механизме, напоминавшем некий диковинный и гротескный арбалет, будто бы вздохнув с облегчением, спустились, выбрасывая вперед три толстые стрелы…

Танкред Бремер упал на спину, сбитый с ног. Голова стала напоминать наполненную утренним светом комнату, в которой кто-то начал одну за другой задергивать шторы на окнах. Тьма стала наползать на его рассудок стремительно и безжалостно… В боку Огненного Змея, плече и в правой стороне груди торчали все три стрелы, глубоко застрявшие в его теле. Серебристый камзол с высоким воротником стал пропитываться кровью так, будто он воистину был сделан из металла и начал ржаветь.

– Знай наших, остроухий ублюдок! – самодовольно зарычал старый Харнет и шагнул вперед с кривым ножом наперевес к застреленному незваному гостю, чтобы прикончить его окончательно.

– Кретин! – натужно прохрипел Танкред иконвульсивно дернул пальцем.

В тот же миг весь его облик изменился: и камзол, расшитый птичьими клювами, и черные бархатные штаны, заправленные в высокие до бедер сапоги, и само лицо распростертого чужака преобразились. Теперь это был отнюдь не эльф – ныне на полу истекал кровью Танкред Бремер, господин Харнета, в опаленной во многих местах некогда алой мантии.

Слуга застыл с таким видом, будто с небес только что спустился сам Хранн и растолковал ему, что вся его былая жизнь – всего лишь сон, а на самом деле он – молодая послушница женского монастыря для благородных душ в Сен-Брионе. Руки его опустились, губы начали шептать что-то бессвязное…

– Не стой… столбом… отнеси меня к ней…

Харнет, все еще пораженный и обескураженный, аккуратно поднял господина на руки и понес к баронессе. Едва пару раз не уронив барона – все же уже не тот возраст, чтобы таскать тяжести, – он опустил его подле ног леди Сесилии, осторожно прислонив спиной к стене.

– Логово Змея… Подсвечник Трех Саламандр… Исцелит… Ящер Огня даст сил… Еще не поздно. Поспеши…

Слуга кивнул и опрометью кинулся к двери.

Танкред поднял взгляд.

– Как же? Как же так вышло? – спросила леди Сесилия.

Она склонилась над ним и попыталась обнять – ему показалось, что в ее глазах снова появилось то уже позабытое чувство, которое она питала к нему когда-то, то, в котором ее душа и сердце варились, как в котле.

«Женщины… – с мысленной улыбкой (также мучительной) подумал Танкред. – Стоит лишь пасть к вашим ногам, немного надавить на жалость, и вся ваша ненависть, все прежние переживания и обиды мгновенно забываются. Как же легко вами манипулировать…»

– Я стал жертвой… – выдавил из себя барон порцию крови и несколько рваных хрипов, в которых различить слова можно было лишь с трудом, – …жертвой собственных планов… попался в собственную… ловушку…

– Зачем ты превращался в этого эльфа? – спросила баронесса непонимающе. – Хотя нет, я не хочу ничего знать. Харнет действительно может спасти тебя? Какой-то подсвечник?

Танкред кивнул.

«Если поторопится, Бансрот его подери».

– Да, твои планы… – печально проговорила баронесса, глядя на оперение стрел в теле супруга. – Все эти интриги, логические ходы и авантюры. Ты – истинный сын Огня, мой дорогой Тан. Истинный. Ты всю жизнь горел, как маленькая свечка, мечтающая затмить огромный костер маяка. Ты обжигал тех, кто был рядом с тобой. Ты создавал пожары. И теперь ты сгорел сам…

Он глядел на нее и ничего не говорил. Струйка крови потекла из уголка его рта.

«Где же носит этого Харнета?!»

– А я? – В ее глазах стояли кристально прозрачные слезы, из которых вышел бы идеальный эликсир тоски, отчаяния и сожаления, – что-то изменилось, и теперь она могла плакать. – Да что говорить обо мне? Ты сделал это со мной. Ты обратил меня в монстра… Как же болит моя голова на этом полуденном пекле… Как же горячий дневной воздух обжигает мои ноздри, губы, горло и легкие… Как же я ненавижу все эти зеркала, ведь я не отражаюсь в них больше… Как же ненавижу свет свечей, ведь я не могу больше отбрасывать тень. Кровь… она вытекает из тебя сейчас, а я хочу вобрать ее в себя всю. Ты сделал меня таким… монстром. Но бо́льшую муку мне приносит холод… Мне так холодно… этот озноб – он все не проходит. Семь одеял, теплые одежды – ничто не в состоянии помочь.

Он глядел на нее, не в силах оторвать взгляд. Теперь и он похолодел от ужаса. В этот миг он действительно понял, кого сотворил. В первый раз он попал в собственную ловушку, когда забыл снять образ треклятого эльфа и получил стрелы, которые сам же и зарядил. Но второй раз… О, это было поистине ужасно. Это как глядеть на себя со стороны в удушающем сне, в котором тебя убивают, а ты не в силах что-либо поделать. Она… Ее обычно фиалковые глаза налились янтарем и пронзали насквозь, ее взгляд подмечал каждую гранулу крови, которая вытекала наружу, она вся будто бы пульсировала. И да, о холоде она не солгала – от нее веяло затхлостью и морозом вскрытой могилы. И сейчас Танкред не мог не понимать: это он ее сделал такой, будто бы выковал меч себе на погибель. Себе на погибель…

– Но ты… ты, мой милый Тан. Ты ведь огонь! Неужели ты не в состоянии согреть меня? Согрей меня, молю тебя…

– Крови хочешь? – из последних сил вымученно усмехнулся Танкред.

Она вздрогнула и отшатнулась. Глаза ее подернулись, и цвет зрачков вдруг приобрел обычную синеву.

– Что? Нет! Ни за что! Я хочу… – она прикоснулась к нему пальцем. – Я всего лишь хочу… – Она дотронулась до его лица, нежно прижав ладонь к его щеке. – Я всего лишь хочу обнять тебя. Как прежде!

Она осторожно, чтобы не задеть раны, прижалась к нему.

– Не нужно бояться меня, Тан. Мы же так идеально подходим друг другу: ты пламя, а я… я замерзаю. Ты согреешь меня, а я остужу твой жар. Я слышу, как бьется твое сердце. О, оно еще сильное – ты слишком хорошо подпитал его своей колдовской ртутью. Но при этом… – она оторвалась от него на несколько дюймов и в упор взглянула в его глаза, – ты отравил его ею. Ты стал монстром, но… – она улыбнулась, – и я ведь монстр теперь… А знаешь, что делают монстры сейчас?

– Что? – Его уже била крупная дрожь, постепенно переходящая в судороги. Если бы какой-нибудь чернокнижник решил вдруг превратить всю утраченную им кровь в золотые монеты, то, несомненно, разбогател бы.

– Монстры собираются в дорогу.

Леди Сесилия с силой прижалась к мужу, от чего тот вскрикнул и едва не потерял сознание от боли. Рывком она поднялась на ноги, увлекая его за собой. В следующий миг они оказались подле окна, которое тотчас же распахнулось будто бы под невидимым порывом ветра. Он закрывал ее от солнца, и из-за его головы и плеч растекался свет, наделяя его ореолом.

– Наконец… – Ее руки сжались, обхватив его спину, как металлические тиски. – Наконец я могу чувствовать жар. Это тепло. Ты дал мне его, Тан. У тебя все получилось! Ты смог меня согреть! А я… – Леди Сесилия шагнула вперед и нырнула в распахнутое окно, не ослабляя своих объятий.

Ветер ударил Танкреду в лицо. Он кричал, но не слышал своего крика. Они крутились в полете, и она тлела. Когда солнечные лучи соприкасались с ее кожей, она превращалась в пепел, попадая ему в лицо, в разорванный криком рот, в глаза. Танкред уже был полон ею…

– Я… – прохрипела она.

Тридцать футов. Они летели вниз с башни. А Танкред не хотел умирать. Только не так! Только не сейчас! Нет! Как же все его незавершенные дела?!

– …тебя… – она прижалась губами к его уху.

Ее плечи, спина, затылок уже начали осыпаться пеплом.

Двадцать футов. А как же его победа?! Все, что он сделал! Все его трофеи и свершения! Все его… НЕТ!!! Постойте-ка!!! Мгновенно, как будто в его сознание вонзилась игла, вдруг он все понял. «Его победа»? А ведь верно – он же победил! Все вышло.

Танкред повернул к ней лицо. Она была так красива, умирающая… уже мертвая…

– …люблю.

Десять футов. Ее фиалковые глаза. Он обнял ее… Ее истлевающее в его руках – уже в его – тело. Ее багровые губы.

Он впился в них поцелуем.

Земля. Камень. Твердь. Вспышка жара и… тьма.

Все завершилось. Он… победил.

Эпилог Любовь. Сын Месть. В путь

По дороге, ведущей на север от Теала, к Восточному Дайкану и долине Грифонов, громыхала разбитыми колесами старая телега. Кляча медленно перебирала копытами, но те, кто на телеге ехал, никуда уже не торопились. Все безумства, горечь и отчаяние остались за спиной. На передке сидела молодая, весьма красивая женщина в бледно-голубом платье и серой остроконечной шляпе. Подле нее, закинув ножку на ножку, вальяжно развалился рыжебородый кобольд в длинном черном колпаке. Сейчас он занимался тем, что всячески выдрыгивался и пытался очаровать красотку, что ее несказанно смешило. Ее веселость карлик принимал, само собой, на счет своего обаяния и мысленно уже записал в книжечку собственных великих достижений и славных побед.

В телеге лежал однорукий человек, почти полностью перебинтованный и бледный, но, как говорится, живой – и это главное. Подле него небыстро ехал всадник в плаще с капюшоном. Они поддерживали тихую беседу между собой.

– Так все это было затеяно, чтобы покарать кого-то? – спросил Томас.

– Не кого-то, а ни много ни мало целый Дом – это сотни эльфов, от лорда до самого жалкого из слуг. Все они заплатили за измену миру в Конкре.

– Вы так опасаетесь войны, что убиваете детей, которые, может, даже и не принимали участия в каких-то богомерзких ритуалах?

– Не убиваем – казним. И это разные вещи, – с каменным лицом произнес господин Жаворонок. – Великая Смута – это худший кошмар, постигший эльфов. Мы не допустим его повторения и ради мира пойдем на любые средства.

– Что ж, не мне вас судить. Мы ведь живем в разных реальностях, так сказать. Я многого не знаю и не понимаю. Слишком коротка жизнь… хе-хе… но я благодарен вам за эту горькую отраву, что вы влили в меня, пока я был без сознания.

– Отвар из листьев Белого Дуба. Целебное зелье. В нем столько живительной силы природы, что оно какое-то время не дает умереть, но излечивать раны твоему телу, человек, придется самому.

– Да, я это уже понял…

– Теперь расскажи мне, зачем ты все это делал? Зачем служил Бремеру? Ради золота?

– Рядом с вами, господин Жаворонок, с вашими моральными устоями, нерушимыми принципами и твердокаменной волей я чувствую себя какой-то низменной тварью, червяком, недостойным вашего спасения. Я пытаюсь оправдать это тем, что человеку отмерен слишком короткий жизненный срок, и приоритеты у нас, так сказать, несколько иные, чем у вас, долгоживущих детей Тиены. Да, золото. Но при этом риск. Азарт. Шпионские игры, когда сердце дрожит, а дыхание перехватывает, когда бежишь по лезвию ножа… Хотя кому я все это рассказываю?! Хе-хе… Хаэтану, вся жизнь которого балансирует на грани?

– Знаешь, человек, мы не такие уж и разные. И среди народа Тиены есть те, кто молится на золотого идола. У кого душа весит четко просчитанное число, равное рубинам, изумрудам и сапфирам. Но разница между мной и тобой в том, что меня не захватывает то, чем я занимаюсь, я не тону в черноте плаща, если ты понимаешь меня. Как паук не теряет от сладострастия рассудок при ловле мух, так и хаэтан всегда трезв разумом, не подвержен легкомыслию, азарту, а чувство риска, которое горячит кровь и сжигает сердце, из нас вытравливают в самом детстве.

– Что же касается меня, то я, знаете ли, уже как-то подустал от всего этого… И подумываю, уж не сменить ли род деятельности. Вон и Ведриг давно не бывал в своих родных горах…

– Я знаю, о чем ты думаешь, человек, – улыбнулся господин Жаворонок, многозначительно кивнув в сторону женщины.

– Да, вы правы. Знаете, я все это начинал ради красивых одежек. Сапожки, атласные перчатки, щегольской плащ – да мне и не нужно было большего, покрасоваться, и только. Но сейчас… мне кажется, я обрел нечто, что несоизмеримо дороже. Я не знаю, верите ли вы в то, что можно увидеть именно того человека, стоит только взглянуть на него, но я буду так думать, несмотря ни на что. Сейчас, с четырьмя дырками от стрел в теле, я по-настоящему счастлив. Вот только не знаю, что она… я ведь… ну, не богат… калека… и все такое…

– Ты закрыл ее от стрел своим телом. Насколько я знаю женщин, для них это кое-что да значит. Полагаю, она для себя уже все решила.

В этот миг Полли вдруг обернулась и одарила Томаса легкой игривой улыбкой. После этого вновь вернулась к своему собеседнику и принялась хохотать над очередной его шуткой как ни в чем не бывало. Кажется, Ведриг показывал фокусы, вытаскивая из колпака то взведенную мышеловку, то колоду карт, в которой одни тузы, то умудрился выловить из его черных глубин живого гуся.

– Позвольте вопрос, господин Жаворонок. А у вас есть семья?

– Нет. Не позволяет мой… образ жизни. «Моя любимая, разреши обнять тебя после разлуки, только палаческий топор оботру от крови…» Нет, это не для меня… Хотя об отношениях я знаю много. Но для меня это все суть наблюдения. Любовь – не более чем любопытное преобразование, как научный эксперимент для ваших алхимиков.

– А что будет с саэграном Неллике? Вы ведь его так и не нашли! Вы не боитесь его мести?

– Ему некуда возвращаться, человек. Он так и не знает, что навсегда остался в Теале. Этот город затянул его в свои недра, словно топь. И пусть он ступит (если еще не ступил) за ворота, но ему не выбраться оттуда ни за что. Его душа, называй это тенью, образом, сознанием… в общем, сама сущность того, кого зовут Неллике Остроклюв, навсегда осталась в Теале. Как это ни прискорбно. Хаэтаны не боятся мести, да и Неллике никогда меня не отыскать. Мне жаль его. По-своему он был велик. И знаешь, человек, он бы разорвал в клочья не только Теал, а весь Ронстрад, да и сам Конкр, если бы не я. Если бы не я…

* * *
– Милорд, они здесь. – Внимание Бремера привлек к себе слуга, осторожно постучавший в двери Логова Змея.

Барон сидел в кресле у окна и любовался закатным небом. Он был облачен в черную котту, отороченную соболиным мехом, и черные штаны-чулки и башмаки с острыми носами. Длинные бледные пальцы что-то задумчиво выстукивали на подлокотнике кресла, витом змее.

В кабинет Танкреда вошли двое. Видок у них был еще тот: грязная рваная одежда, черные потеки на лицах, нечесаные лохмы, да и пахло от них немытыми телами и затхлой прелостью подземелий. Правда, гордое выражение их лиц и величавость фигур плохо соотносились с лохмотьями, небритостью и некоторой истощенностью.

– Я так полагаю, что именно вам, сэр, мы обязаны своим освобождением? – зычным басом пророкотал Уильям Сноббери по прозвищу Верный Королевский Болван. – Что ж, мы благодарны вам. Позволите узнать ваше имя?

Барон перевел взгляд на панно «Славного и древнего рода Бремеров» и не ответил. Мысли его были далеко. Посетителей будто никаких и не было, а к нему решили заявиться какие-то два назойливых призрака.

– Это Роланд Бремер, сын покойного Танкреда, – прошептал на ухо господину Моран Искряк.

Его мантия представляла собой весьма плачевное зрелище: во многих местах разорванная, грязная и засаленная, с карманами, полными дохлых крыс, которых от скуки волшебник отлавливал в каземате, – она держалась на нем, должно быть, при помощи одного только волшебства.

– Сэр Роланд, – граф Уильям тер раскрасневшиеся и вспухшие отеки от кандалов на руках, – мы с Мораном благодарны вам за наше освобождение. Я полагаю, что…

Роланд впервые взглянул на графа и указал на кресла возле вытянутого стола, на котором громоздились кипы документов и колонны неразобранных книг.

Граф и его придворный маг поспешили усесться, а сэр Уильям так еще и потянулся к бутылке с вином и бокалу – спрашивать позволения и претерпевать очередные муки, связанные с этикетом и вежливостью, он уже был просто не в состоянии.

– Да, так вот, я полагаю, вы скажете, что собираетесь делать дальше. Мерзавец Тан… эээ… в смысле, ваш покойный батюшка, я так полагаю, оставил вам в наследство как само баронство, так и все его беды. Мы с ним были, как вы, наверное, знаете, не совсем в ладах, но тешу себя надеждой, что все… гм… недоразумения между родами Сноббери и Бремеров на нем могут и закончиться. Мне передали, что на Реггер за время моего отсутствия навалилась странная хворь: все как один обитатели замка как по волшебству заснули и проспали несколько дней. Проснулись же они только этим утром в один миг и все разом. Говорят, что им снилось, как множество теней обитали в замке все это время, шныряя по коридорам, залам и комнатам, как у себя дома. Зачем я это говорю? Ах, да… Как вы помните, в плену в Реггере содержится ваш родственник, граф Уинтер, – я пошлю весть немедленно освободить его из темницы. А вы… Что?

Граф ничего не понимал: Роланд Бремер никак не реагировал на его слова – он неотрывно глядел туда, где в самом центре стола была расстелена карта Ронстрада и прилегающих территорий. Хотя, если честно, это была не совсем карта Ронстрада… Было видно, что ее начертили недавно: слишком яркими были краски, а бумага – гладкой, как шелк, даже края не изломаны. В правом верхнем углу карты стояла печать семейства Бремеров, а в заглавии значилось: «Королевство Теальское». Границы означенного королевства соединяли земли баронства Теальского, графства Дайканского и Онернского и графства Реггерского, долину Грифонов, подступы к Хоэру и часть Междугорья.

– Я, помнится, собирался сжечь эту мерзость, когда разбирал бумаги вашего покойного отца, сэр Роланд, – озадаченно пробормотал сэр Уильям. – Но что вы собираетесь с этим всем делать?

Роланд Бремер не ответил. Он отвернулся и вновь устремил взгляд в окно. На губах его появилась усмешка: точь-в-точь какая была у его отца. В эту минуту он стал походить на Танкреда Огненного Змея как две капли воды.

Уильям Сноббери и Моран Искряк многозначительно переглянулись.

* * *
В зале собралось множество благородных эльфов: потомственные стражи, главы родов и почтенные жители Кайнт-Конкра. Были здесь и менестрели с арфами и лютнями, и притронные звездочеты и мудрецы, обладатели древних знаний. Летописцы расположились за высокими конторками, теряясь в водопадах из многофутовых свитков.

В самом центре зала был установлен Дубовый Трон, на котором сидел Эс-Кайнт, облаченный в длинную изумрудную мантию. Перед ним кружком стояли несколько эльфов, по пояс обнаженных, а ниже пояса плотно завернутых, как того требовал обычай, в дымчатую пепельную ткань, туго намотанную на их ноги во много слоев, как кокон. У всех на вытянутой левой руке сидел большой паук. Каждый из этих паучьих хозяев являлся обладателем сложной татуировки, выполненной в виде переплетавшейся вьющейся вязи, походившей на дикий плющ. Разница заключалась лишь в ее размере: у кого-то под темно-зеленым узором пряталось всего лишь предплечье, у кого-то – целая рука, у другого вязь переползала на грудь. Был здесь и эльф, у которого татуировка занимала собой всю левую сторону его тела: половину груди, живота, плечо, всю руку, вплоть до шеи. Все присутствующие знали, что размер татуировки определяет не столько статус ее обладателя, сколько его умение – мастерство выслеживать и казнить, и поэтому их боялись, этих эльфов с пауками.

– Хаэтаны, – негромко проговорил Эс-Кайнт в полной тишине, поселившейся под сводами. – Посланные Дубовым Троном разведчики подтверждают ваши доклады – каждый из вас идеально справился с делом. Кенним-элле! Три уварлаэ, злокозненные преступники, творившие разбой на тракте Рих-эним. Фаннин-гэльтен! Похитители диадемы Семи Звезд. Иллим-меле! Сектанты культа Пляшущей Тени! Неммель-тан! – Тут Верховный Лорд сделал паузу. В зале послышалось взволнованное перешептывание. Все глядели на хаэтана с татуированной левой половиной тела. – Развенчание Дома Черного Лебедя!

Палачи мгновенно склонили головы и тут же их подняли.

– Да смилостивится Тиена над душами виновных в измене Конкру! В измене народу! В измене миру между детьми богини! Хаэтаны, вы рисковали жизнью, вы вывернули наизнанку души, чтобы привести приговоры в действие. Вы заслужили благодарность Дубового Трона и Верховного Лорда, Эс-Кайнта Эстариона. Пусть вязь вьется, а деяния ваши живут в зеленой летописи, вырезанной на ваших телах!

Хаэтаны единым движением склонили головы и тут же резко подняли их.

В зал внесли небольшие столики с разложенными на них иглами и красками. Церемония набивания вязи была одной из старых традиций, это была честь для хаэтана, но при этом наглядное напоминание для всех жителей Конкра, что преступления жестоко наказываются.

«Эс-Кайнт милостив, – как говорили в народе, – кроме тех случаев, когда он спускает с поводков хаэтанов».

Лиммеаны, резчики плоти, начали разворачивать веретена, прислужники поспешили откупорить склянки с красками. Хаэтаны приготовились ощутить ужасную, но при этом вынужденную и несущую удовлетворение самолюбию боль.

Никто так и не понял, кем был этот незваный гость в синих одеждах и темно-синем капюшоне с пелериной на плечах. Он просто взял и возник рядом с Неммель-таном, величайшим хаэтаном, столь внезапно, что никто не успел никак отреагировать. В его руке блеснул кинжал.

– За всех нас, – прошипел он в самое ухо хаэтану. – Будь проклят, Тарве.

Росчерк по горлу, вонзить в сердце для верности.

– Схватить! Схватить его!

Стражи вскинули мечи и бросились к убийце, но тот был быстрее. Метнувшись к окну, словно вспышка молнии, он совершил длинный прыжок и был таков. Воины подбежали к проему, выглянули, ожидая увидеть далеко внизу разбившееся тело, но не увидели никого.

А тем временем птица без лапок, с синим оперением и острыми крылышками исчезала в облаках, поднимаясь все выше и выше, пока не затерялась в пурпурном небе. Ее последнем пурпурном небе.

* * *
Пятеро магов собрались после недолгой разлуки у городских ворот Теала. Каждый из них принес с собой что-то, что являлось своеобразной деталью к их общему механизму отъезда из города. Сами же по себе эти… «предметы» в данной ситуации казались просто абсурдными.

Сердитый притащил за шкирку трех облезлых котов, которые его поведением и фамильярностью были, мягко говоря, недовольны: они вопили на всю улицу и быстро-быстро мельтешили перед собой лапами с торчащими когтями. Но Сердитый, как уже говорилось, с легкостью управлялся с любой животиной. Чтобы их изловить, ему пришлось вскарабкаться на чердак одного из домов Теала, а оттуда выбраться на крышу. Несколько раз едва не сорвавшись с неверного карниза, один раз даже повиснув на водостоке, он все же с риском для жизни поймал этих трех котов, чем весьма гордился.

Прищуренный привел двух бродячих собак. В отличие от товарища Природника, ему не потребовалось вкладывать в свою «охоту» так много смекалки и ловкости. Можно сказать, с задачей он справился с легкостью. Если не считать, конечно, окровавленного рукава мантии и немного погрызенного носка на сапоге.

Хмурый принес деревянную коробку с десятком визгливых и пищащих мышей, которых он поймал в одной из городских канав.

Сварливый раздобыл где-то разноцветные флажки.

Ворчливый притащил старый прохудившийся и прогнивший ящик, в котором долгое время хранилась рыбья чешуя, – от него воняло за тридцать миль.

– Не мог ничего лучше найти?

– Ладно тебе, Хмурый, и этот сойдет…

Маги сложили и поставили свои трофеи вместе, после чего встали подле них кружком, взялись за руки и закрыли глаза. Кошки тут же бросились было прочь, но невидимые поводки не пустили их и на два шага.

– Кто придумает, как это будет выглядеть? – спросил Сварливый.

– Ну, можно мне?! – воскликнул Ворчливый, так и не открывая глаз. – Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста! Вы мне кое-что должны, дорогие коллеги, за ту падающую башню…

– Ладно, – смилостивился Огневик. Остальные одобрительно закивали. – Только давай без излишеств и каких-то извращений, договорились?

– Да, и проветри как следует.

– Хорошо. Итак…

В ладонях волшебников вдруг появилась некоторая терпкость. Сознание затуманилось, все мысли поплыли. Кольцо замкнулось…

В этот миг предметы и животные начали менять форму. Рыбный ящик начал расти и изменять пропорции. Через секунду он был высотой в три фута, через две – уже в восемь. Спустя какое-то время от ящика не осталось и следа – на его месте стояла изящная карета темно-синего цвета с золоченой лепниной на боках, тяжелыми бархатными шторами и гербами на дверцах: пять разноцветных звезд, выстроившихся кольцом. Карета, будто живая, вздрогнула, немного просела на рессорах и слегка покачнулась на больших колесах. Оси скрипнули, спицы сделали оборот и встали на свои места.

Следующими были коты. Всего за несколько мгновений они превратились в высоких, вальяжных слуг с пышными усами и коварством в глазах. На них были темно-синие ливреи и тяжелые геральдические плащи.

Бродячих псов ждала более незавидная участь: они стали вороными конями с лоснящимися боками под изукрашенными золочением попонами того же цвета, что одежда слуг и окраска кареты.

Двое котов взобрались на козлы: один взял в руки хлыст, другой проверил упряжь. Третий открыл дверцу, приглашая господ в карету.

Флажки Сердитого стали различными украшениями: флажками с гербом магов, плюмажами на конских головах, лентами на упряжи. Ну а мыши… мыши просто поджарились до хрустящей корочки и ожидали голодных магов на серебряном подносе в карете.

Волшебники разомкнули Кольцо и некоторое время молчаливо разглядывали результат своей магии. Ворчливого, чего скрывать, просто раздувало от гордости.

– Весьма недурно, дружище, – похвалил Сварливый и первым залез в карету.

– Хорошая фантазия, дружище, – хлопнул по плечу Ворчливого Сердитый и также поспешил занять свое место.

– Синий так синий, – кивнул Хмурый. Бывший кот помог ему затолкаться в дверцу.

– Нам все просто обзавидуются, дружище. – Прищуренный вдруг что-то вспомнил: – Эй, а где наш трофей?!

– Видишь тот багажный ящик сзади? – Ветровик все учел.

Наконец они все оказались в карете. Дверца закрылась. Слуга встал на запятки.

– Трогай, Кэт!

– Слушаюсь, господин.

Свистнул хлыст, и карета тронулась.

– Что ж, дорогие коллеги, – задумчиво произнес Сварливый, – мы славно потрудились. И, признаться, в голове у меня назойливо крутится кое-что из былых времен.

– И мы даже знаем что! – с хохотом хором ответили маги. У каждого в руке был маленький вертелок с парой жареных мышек. – Раз, два, три, запевай:

Семеро котов на крыше танцевали,
Крались туда-сюда, смеялись и играли.
Друзьям – почет, а смелым лапам – ночь.
Никто не знал, что им нельзя помочь.
Город веселый спал уж давно,
Но котам-забиякам всегда все одно.
Нрав дерзкий легко опалял им усы,
А пир состоял из куска колбасы.
Кошачьи сердца горячи и свободны:
Кот полосатый – символ народный.
Но вот не далее как три дня назад
Случилась беда – так все говорят.
В родном переулке, на крыше их дома
Появилась мерзавка, коварства истома.
Белая пушистая игривая кошка
Сыграть их сердцами решила немножко.
Мурлыча задорно, потягивала спинку,
Договорились коты все решить по старинке.
Драка кошачья на весь город гремела,
С криком и воем по ветру летела.
Когти вонзались в шкуры, хвосты,
Зубами впивались ради той красоты.
А рядом, с улыбкой, на бой тот смотрела
Довольная кошка: все так, как хотела.
Семь мертвых тел – семь облезлых друзей.
Шкуры на клочья, в глазах нет огней.
А кошка, вильнув напоследок хвостом,
Забыв про котов, тот покинула дом.
Ха-ха-ха-ха!!!


Веселая песенка еще звучала, когда некогда склочные маги, наконец дружные и единые в своих порывах, мечтах и деяниях, покинули хмурый Теал. Они ехали навстречу новым приключениям, бежали прочь от своего хитрого ростовщика и больше никогда не собирались отчаиваться и унывать.

Вот и конец истории, произошедшей в Теале.

Владимир Торин, Олег Яковлев Мистер Вечный Канун. Уэлихолн


ПОРЯДОК ЧТЕНИЯ
Мистер Вечный Канун. Уэлихолн

Мистер Вечный Канун. Город Полуночи

Информация от издательства

Торин, Владимир

Мистер Вечный Канун. Уэлихолн / Владимир Торин, Олег Яковлев. — Москва: Манн, Иванов и Фербер, 2022. — (Red Violet. Темные миры).

ISBN 978-5-00195-734-8


Все права защищены.

Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.


© Владимир Торин, Олег Яковлев, 2022

© Оформление. ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2022


Всем тем, кто…


Глава 1. Дом, милый дом

Багровый, как дорожка свежей крови, поезд полз между серыми холмами вересковых пустошей. Он выкашливал пар из трубы локомотива, скрипел и скрежетал, да и вообще выглядел так, будто вот-вот развалится, но, несмотря ни на что, упрямо пробирался все дальше и дальше на восток. Вагоны качались из стороны в сторону, колеса стучали по рельсам, угрюмо светились рыжие глаза-окна.

Туман вплотную подступал к поезду, и человеку впечатлительному могло бы показаться, что в нем проглядывают зыбкие очертания фигур в пальто и шляпах, а иной, кроме белесой бесформенной мглы, ничего бы там не увидел.

За одним из окон последнего вагона, в единственном купе во всем поезде, где не горел свет, виднелась чья-то голова. Голова эта прислонилась к стеклу, лицо было прикрыто темно-зеленой твидовой шляпой. Человек спал. Хотя спать ему оставалось недолго.

— Проснись… — едва слышно пролепетал тоненький птичий голос.

— Проснись… — вторил ему другой.

— Проснись… — подключился третий.

Черное одеяло, которым укрылся спящий человек, зашевелилось, и оказалось, что оно будто бы сплетено из угольных птичьих перьев, — да и не одеяло это было вовсе: человека в купе сплошь облепили черные птицы! Коготки царапали кожу сквозь одежду, тонкие острые клювики тыкали и кололи грудь, плечи, руки, и с каждым мгновением эти уколы становились все болезненнее. На костюме появились дыры, из пальто полезли нитки, а на рубашке, впитываясь в ткань, проступила кровь. Одна из птиц вонзила клювик между ребрами спящего человека. Он вздрогнул и заворочался, и тогда птицы начали тлеть и сворачиваться, распадаясь пылью, как засыхающие опавшие листья. Черное одеяло исчезло, словно его никогда и не было, но голоса продолжали звучать:

— Проснись, проснись, проснись… Проснись!

Шепот превратился в пронзительный крик, колеса вагона ударились о стык между рельсами, вагон тряхнуло, и Виктор Кэндл очнулся.

Он убрал шляпу с лица, потер заспанные глаза и сел ровно. Зевнув в кулак, Виктор легонько помассировал онемевшую от неудобной позы шею.

В купе было холодно и темно: керосиновая лампа на откидном столике потухла. За окном туман затянул собой все видимое пространство, и Виктору показалось, что, пока он спал, мир за пределами поезда исчез. Временами вдалеке вспыхивали и сразу же гасли огни, словно пустоши подмигивали не до конца проснувшемуся пассажиру, — это были то ли семафоры на параллельной ветке железной дороги, то ли просто фонари рабочих с болот, то ли…

Виктор вдруг почувствовал шевеление напротив и повернул голову — то, что он увидел, заставило его проснуться окончательно…

Птицы из его полузабытого, рваного сна марки «Сидячий дорожный сон» не остались где-то там, в вотчине дремы, а перебрались следом за ним в купе. Всего птиц этих было около двух дюжин — они раскачивались на скрипучих жердочках в небольших клетках и, судя по всему, принадлежали пожилой даме, сидевшей рядом с ними. Дама глядела в окно и шепотом пересчитывала вспыхивающие в тумане огни на пустошах.

Выглядела попутчица довольно причудливо. Она куталась в серую шерстяную шаль, настолько длинную и кашлатую, что благодаря ей напоминала огромный сгорбленный ком пыли. На крючковатом носу старухи сидели очки с толстыми стеклами, из-за которых ее глаза казались просто громадными, но самым странным в попутчице была дряхлая остроконечная, с мятыми полями шляпа, какие не носят уж лет этак двести.

Виктор нескромно уставился на шляпу и ее хозяйку, пытаясь понять, откуда они здесь взялись, ведь он точно помнил, что перед тем, как заснул, он был в купе один — только он и его страхи, присыпанные, будто кофе корицей, тревожными догадками о ближайшем будущем, о прибытии и о людях, которых он давно не видел.

Когда же старуха здесь появилась?

Виктора вдруг посетила странная мысль, что попутчица уселась напротив буквально за одно мгновение до того, как он проснулся. А перед этим просочилась в вагон сквозь какую-то щель в виде клока тумана. Или — попытался он умерить воображение — все обстояло намного прозаичнее, и она просто пересела из другого купе.

Виктор снова зевнул.

— Здравствуйте, — поздоровалась попутчица, оторвавшись от созерцания туманных холмов. Голос ее был густым и вязким, как мед в горшочке.

— Здравствуйте, мэм. Вы не будете против, если я зажгу лампу?

Положив шляпу на столик, Виктор потянулся к карману за спичками, но попутчица покачала головой.

— О, я была бы против, — дама кивнула на свои клетки. — Мои любимцы не слишком жалуют яркий свет. У них, понимаете ли, очень чувствительные глаза…

— Это кто у вас? — вежливости ради поинтересовался Виктор. — Дрозды? Хотя они больше похожи на маленьких воронов…

— О! Ни те и ни другие, молодой человек! — дама внезапно обрадовалась: очевидно, питомцы являлись ее излюбленной темой для разговора. Она всем телом повернулась к клеткам и склонилась над ними, едва не задев прутья стеклами очков. — Это черные катарки — редчайшие и красивейшие птицы! Помимо меня, в Англии их разводит лишь сэр Макторкок из Лэк-Эдина, что на границе с Шотландией.

Виктор вгляделся в птиц. То, что черные катарки редкие, он допускал, поскольку никогда о них прежде не слышал, но вот по поводу их красоты он бы поспорил: обладатели тонких клювиков и матовых глаз выглядели, как застывшие сгустки смолы.

— Значит, вы их разводите…

— Да, а потом нахожу для них новые домики. Мои малыши нуждаются в заботе и уходе… — Тут попутчица оторвала взгляд от птиц и вонзила его в Виктора. — Прошу простить мою неучтивость. Юджиния Хэтти… Мисс Юджиния Хэтти.

— Виктор Кэндл, — представился Виктор.

— Едете в Уэлихолн? В отпуск или по работе?

«Лучше бы она продолжала нахваливать своих птичек», — подумал Виктор. Он не слишком-то любил откровенничать с первыми встречными, но закон вежливости, к его большому сожалению, никто не отменял. Парадоксальный закон вежливости… В свое время он не помешал Виктору устроить скандал — по сути, сбежать из дома и уехать в столицу без материнского благословения, — но при этом сейчас обязывал отвечать какой-то незнакомой старухе.

— Еду домой. К празднику.

— К празднику? — недоуменно подняла брови мисс Хэтти, а потом улыбнулась: — А, Канун! Ну конечно!

— А вы? — спросил Виктор, хотя, по правде, ему не было дела: сейчас все его мысли занимало другое. Стоило удивлению от неожиданного возникновения попутчицы отступить, как к нему вернулись его прежние страхи. Скоро он приедет домой. Скоро он увидит Ее. Интересно, Она ему что-то скажет? Или молча вышвырнет за порог?

— А я… — мисс Хэтти глядела в пустоту перед собой. Она также сейчас находилась мыслями где-то далеко. — Меня позвали… Я не была в Уэлихолне много-много лет и еще столько же не появлялась бы, но подарочки… да, подарочки, которыми они меня заманили, стоят поездки. Стоят того, чтобы я собрала свою любимую ковровую сумку и своих малышей в дорогу.

«Странный ответ», — подумал Виктор — зловещие нотки в голосе этой чудаковатой женщины пробудили в нем неясную тревогу. Что-то с ней все же было не так…

— Я еду повидать внуков, — добавила мисс Хэтти, и Виктор про себя усмехнулся собственной мнительности. — Давно не видела маленьких негодников — совсем позабыли старую.

Виктор поглядел в окно — все те же туманные холмы, все те же огни, что порой на них вспыхивают…

Мисс Хэтти продолжила рассказывать о своих внуках, но он ее не слушал. Виктор думал о том, что его ждет, гадал, не совершил ли ошибку, и спрашивал себя: «Зачем… ну зачем ты едешь домой?» Сердце настойчиво твердило: «Ничего хорошего тебя там не ждет».

Семь прошлых лет он отправлял открытки к праздникам, и этого всегда хватало. Из дома приходили пространные и душевные, чем-то напоминающие выдержки из личного дневника письма сестры, яркие и пестрые самодельные открытки младших членов семьи и добродушные, беззаботные, подчас анекдотичные послания дядюшки. Еще были письма от отца, в которых между строк проглядывала неизбывная тоска: когда Виктор читал отцовские письма, его не покидало ощущение, что он вовсе не держит в руках покрытый чернилами лист бумаги, а стоит перед распахнутым в холодное утро окном…

Ему писали почти все, только Она — никогда.

В этом году Виктор, как обычно, домой не собирался — у него было много работы, близился праздник, тем более господин редактор требовал осветить шумиху вокруг Хэллоуинского Дерева, которое неизвестно откуда появилось вдруг ночью в Гринвичском парке. Виктору не терпелось увидеть все своими глазами — еще бы, ведь на этом дереве росли… тыквы.

Он влез в пальто, подхватил саквояж с фотоаппаратом и портативным фонографом; шляпа заняла положенное ей место на растрепанных рыжих волосах. Наматывая на шею шарф, он уже повернулся было к выходу, когда… в щель для писем в двери протиснулся коричневый конверт. Падению конверта на круглый зеленый коврик сопутствовали бой дедушкиных часов в гостиной и грохот взволнованного сердца.

Виктор застыл в нелепой позе, будто персонаж на фотографии, выхваченный из жизни в момент пляски с шарфом. Он не спешил брать конверт, поскольку уже знал, откуда именно тот пришел, а еще его посетило неприятное предчувствие: кажется, Хэллоуинскому Дереву в Гринвичском парке не доведется сегодня раскрыть ему свои тайны.

Виктор пришел в себя, нагнулся и подобрал конверт.


Получатель:

«Мр. Виктор Кэндл, Роудвуд-парк, 34, Лондон, Соединенное Королевство».


Отправитель:

«Мисс Бетти Сайзмор, Крик-Холл, Уэлихолн, графство Эссекс, Соединенное Королевство».


Все верно, письмо из дома. Но кто такая эта Бетти Сайзмор?

Пальцы Виктора дрожали, когда он вскрывал конверт и разворачивал письмо. С одной стороны, его одолевало любопытство, но с другой, ему совсем не хотелось узнавать, что внутри… Любопытство взяло верх, и он словно откинул крышку колодца, которым лет восемьдесят не пользовались: из письма тянуло затхлостью, сыростью и… опасностью. Оно было чертовски странным, это письмо. Почерк был незнаком.


«Дорогой Виктор!

Я догадываюсь, какой ворох чувств вызвал у тебя указанный на конверте адрес отправителя и какое недоумение — стоящее там имя. Поэтому сперва хочу признаться: Бетти Сайзмор не существует — я выдумала ее, поскольку не могу выдать себя, если письмо попадет не в те руки…

Я пишу тебе с просьбой — нет, с мольбой! — о помощи, ведь, кроме тебя, я больше никому не могу доверять. Любой из тех, кто здесь живет, может участвовать в том, что грядет…

Ты должен приехать как можно скорее! В Крик-Холле что-то затевается… На праздник приглашены опасные и безжалостные личности, и вскоре дом будет многолюден как никогда. Некто по имени Иероним… Он уже здесь, хотя все отрицают это. Он бродит среди нас, но все делают вид, что его нет.

Это письмо, я полагаю, застало тебя врасплох, тебя переполняют сомнения, но, к сожалению, я не могу раскрыть в нем всего (не те руки поблизости!). Когда ты переступишь порог дома, ты сам все поймешь!

Прошу, поверь: все это не розыгрыш и не уловка, чтобы заманить тебя в Уэлихолн. Если ты не откликнешься, то надеяться мне больше не на кого. Поспеши! Будь осторожен и, молю тебя, внемли!

P. S. Когда приедешь домой, никому не говори о письме. Помни: Иероним!»


Подпись отсутствовала — лишь внизу было выведено: «Крик-Холл». К письму прилагался билет на поезд. И… все. Подлинная загадка, загаданная в нескольких чернильных строках.

Виктор несколько раз перечитал письмо, но ничего так и не прояснилось. Что все это значит? Кто на самом деле скрывается под псевдонимом «Бетти Сайзмор»? В чем именно могут участвовать обитатели дома? Что грядет? И еще Иероним этот странный…

Несмотря на любопытство, он не собирался делать то, что просил неизвестный отправитель… не собирался, а затем словно какая-то незримая сила заставила его забыть обо всем, о чем он думал перед тем, как открыл конверт, и вспомнить о жизни, которую он называл кратко «То, вчера», всегда предпочитая сменить тему, когда кто-то о ней заговаривал. Эта незримая сила толкнула его в спину, буквально вышвырнув за порог лондонской квартиры, и понесла прямиком на вокзал. Вот так он и оказался в этом поезде, в этом вагоне, в этом самом купе…

Дверь купе неожиданно открылась. Ее стук оторвал Виктора от тяжелых мыслей, а мисс Хэтти — от рассказа о весьма посредственных достижениях ее неинтересных внуков. На пороге стоял высокий человек в длинном сером пальто и шляпе. Руки мужчины безвольно повисли вдоль туловища, он ссутулил плечи и выдвинул вперед шею. На бледном лице читалась смертельная усталость.

Незнакомец принес с собой холод. Сквозняк прошелся по ногам Виктора, и ему стало зябко. На коже выступили мурашки, изо рта при дыхании начал подниматься пар: должно быть, кто-то из пассажиров открыл окно в конце вагона, а проводник и не заметил.

С появлением мужчины в пальто птицы мисс Хэтти начали вести себя странно — в них словно что-то вселилось: пернатые принялись прыгать и мельтешить по своим клеткам, оббивая крылья о прутья.

— Гвинн… — проговорил незнакомец заунывно, будто зевая. — Гвинн Моулинг. Вы знаете ее?

— Э-э-э… Нет, простите, — непонимающе ответил Виктор и поглядел на мисс Хэтти. Птичница пристально смотрела на незваного гостя.

А тот будто бы и не услышал ответа.

— Моя милая Гвинн… — со стоном продолжал он. — Она была несчастна и сделала то, что сделала. Я не виню ее. Но… Гвинн, моя милая Гвинн… Как же я хочу тебя увидеть вновь.

Сложившаяся ситуация показалась Виктору крайне нелепой.

— Простите, мы не знаем Гвинн, — сказал он твердо. Таким тоном он обычно разговаривал с назойливыми коммивояжерами. — Будьте добры, закройте дверь. Здесь настоящий сквозняк. Холодно!

Мужчина в пальто не ответил. Он просто повернулся и пошагал по проходу прочь.

— Эй!

Виктор резко поднялся на ноги; задетая им шляпа упала со столика на пол. Подойдя к двери, он выглянул в проход. Там никого не было. Мужчина, спрашивавший о Гвинн, вероятно, зашел в соседнее купе. Виктор раздраженно поморщился и затворил дверь. А затем вернулся на свое место у окна.

— Ваша шляпа, молодой человек. — Попутчица услужливо протянула Виктору его головной убор.

— Благодарю. — Взяв шляпу, онкивнул на закрытую дверь. — Странно, правда?

— Не вижу ничего странного. Они все возвращаются домой…

Ее ответ лишь усугубил абсурдность происходящего.

— Кто «они»?

— Те, кто покинул дом.

— Да уж… — пробормотал Виктор и подумал: «Спрашивается, и почему нельзя говорить по-человечески, как в Лондоне? Вот она, неумолимо приближающаяся чертова родная провинция с ее чудаками».

— Вы не знаете, сколько еще осталось до Уэлихолна? — спросил он, сомневаясь, что получит внятный ответ.

— Станция Уэлихолн будет через четыре часа тридцать восемь минут, — не задумываясь ни на мгновение, ответила мисс Хэтти. Должно быть, у нее где-то под шалью тикал идеально точный хронометр или она просто сказала первое, что пришло ей в голову. Виктор не стал вдаваться в подробности.

— Тогда вы не против, если я посплю где-то… м-м-м… четыре часа тридцать пять минут?

— Как я могу быть против вашего сна? — попутчица прищурилась. — Но вы должны помнить, что сон в пути опасен.

— Чем же? — удивился Виктор.

— Вы полагаете, что просто засыпаете и едете себе дальше, а потом просыпаетесь, и жизнь продолжается как ни в чем не бывало, так? А вот и нет! Не понимаете? Пока вы спите, произойти может всякое. К примеру, поезд свернет куда-то не туда и вы прибудете в такое место, о котором лучше даже не задумываться. Или еще хуже: быть может, вы никогда так и не проснетесь, а вместо вас на вашей станции, прикидываясь вами, сойдет кто-то другой. Пока подлинный вы где-то там — потеряны в темном купе какого-то поезда в пустошах… — Мисс Хэтти поправила очки и вдруг рассмеялась. — О, не смотрите так — да я же шучу, разумеется… А если серьезно, то все же стоит порой быть чуточку менее беспечным: вы не можете знать, кто зайдет в ваше купе, пока вы спите, кто сядет напротив и какая встреча не значит ничего, а какая значит… что-то.

Виктор кивнул, непонятно с чем соглашаясь. После чего вновь надвинул шляпу на лицо и закрыл глаза. И хоть он не доверял этой явно сумасшедшей женщине (она запросто могла что-то украсть или вытворить еще какую-нибудь пакость), его успокоил следующий мрачный вывод: «Вряд ли со мной сейчас может случиться что-нибудь хуже возвращения домой, которое вскоре меня ожидает. И может быть, даже лучше, если поезд свернет не туда или вместо меня на станции сойдет кто-то другой. И тогда кто-то другой вместо меня придет домой. И все, что намечается, свалится на него…»

С этой логичной мыслью он и заснул.


Поезд качнулся и встал. Виктор тоже качнулся и стукнулся головой о стекло. Шляпа слетела с макушки и упала на лампу, будто на специально предназначенную для нее подставку.

— Уэлихолн! — за окном раздавался трубный, как гудок паровоза, голос встречающего пассажиров станционного смотрителя. — Уэлихолн!

Виктор оглядел купе — никого… Пустое сиденье напротив выглядело тоскливо и даже несколько угрюмо. Не было ни намека на то, что там вообще кто-то недавно находился: пернатый или же в очках и нелепой остроконечной шляпе.

Виктор похлопал себя по карманам, после чего проверил замки на саквояже. Похоже, птичница все же была не из тех, кто обирает сонно-доверчивых попутчиков: и бумажник, и билет, а также — он удостоверился отдельно — письмо от Бетти Сайзмор никуда не делись.

Виктор вдруг поймал себя на том, что уже в пятый раз открывает и закрывает защелки на саквояже. Ему совершенно не хотелось надевать пальто и обматывать шею этим удушающим шарфом. Не хотелось вставать и куда-то идти…

Мимо окна прошел станционный смотритель в шинели и фуражке. В руке он держал колокол, заливающийся, как кот, которому прищемили дверью хвост. Гаркнув очередное «Уэлихолн», служащий вокзала привел Виктора в чувство.

«Неизбежное, как говорит шеф, неизбежно, — подумал он, — поэтому или ты выпустишь тираж, или тебя сдадут в тираж — третьего не дано. Так что отрывай задницу от сиденья, Кэндл, и вперед».

— Вперед, — поморщился Виктор с презрением к самому себе и своей нерешительности.

Он поднялся рывком, будто бы отклеивая себя от сиденья. Мгновение — на пуговицы пиджака. Мгновение — на пальто. Шарф — спиралью вокруг шеи. Переместить шляпу с лампы на макушку, не забыть саквояж…

Виктор сошел с подножки на мощенный плиткой перрон и погрузился в утренний туман и паровозный пар. Он мгновенно утонул в толпе отправляющихся, встречающих, носильщиков с их вездесущими тележками и продавцов с их не менее вездесущими переносными лотками. И вдруг в этом шевелящемся в серых клубах многоголовом, многоногом и многочемоданном существе Виктор Кэндл увидел это лицо.

Было видно, что она заготовила совершенно иную реакцию — быть может, даже холодность, строгость и едкую обиду, — но стоило им встретиться взглядом, как на ее губах сразу же расплылась широкая улыбка, и Виктор вспомнил, почему в детстве называл ее лягушонком.

Правда, сейчас она мало чем напоминала ту костлявую, несуразную одиннадцатилетнюю девчонку, которую он оставил здесь семь лет назад. Перед ним стояла красивая девушка в узеньком бордовом пальтишке. Волосы цвета воронова крыла торчали длинными прядями-перьями из-под красной вязаной шапки. Больше Виктор ничего разглядеть не успел…

— Вик!

Она бросилась ему на шею с такой порывистостью, какая возникает лишь в последний момент и которую нельзя запланировать заранее.

Виктору стало неловко.

— Здравствуй, кроха Крис, — пробормотал он в ухо сестре — или, точнее, в прядь черных волос, закрывающих это ухо. — Я тоже очень рад тебя видеть, но обниматься с дорожной сумкой в руке, знаешь ли, не очень удобно.

Кристина Кэндл отстранилась и снова сделала «лягушонка».

— Занудой был — занудой и остался. А я-то думала, университет и Лондон тебя изменили!

— Боюсь, это им оказалось не под силу.

Люди вокруг толкались. Туфли ступали по ногам Виктора, чемоданы бились окованными углами в его бока. Порой кто-то бурчал «извините», но чаще пассажиры даже не замечали причиненных ими неудобств. На станции было слишком людно для такого маленького города, как Уэлихолн, и в основном перрон заполонили прибывшие. Виктор решил, что, как и он, они приехали к празднику, который только здесь, кажется, и умеют отмечать.

Сестра рассматривала его не моргая. Виктор потупил взгляд: он не мог долго смотреть в эти беспросветно черные глаза — такие же глаза, как у Нее.

— Ладно, пошли скорее отсюда.

Кристина подхватила тяжеленный саквояж брата и с показной легкостью потащила его прочь с перрона, мимо выплевывающих последних пассажиров вагонов, больших часов и билетных касс. Виктор следовал за сестрой, как собачонка на поводке, и они уже почти покинули здание вокзала, когда вдруг кое-что привлекло его внимание.

На одной из скамеек зала ожидания он заметил знакомую фигуру. Виктор мог бы поклясться, что видел остроконечную шляпу и блеснувшие плошки очков, но стоило между ним и бывшей попутчицей пройти какому-то торопящемуся пассажиру, как на том месте, где она только что вроде находилась, никого не оказалось.

— Эй! — раздался сопровождаемый щелчком пальцев возглас от дверей. Это Кристина пыталась привлечь его внимание. — Я понимаю, что ты домой не торопишься, но у меня еще дела в городе — нужно по дороге заехать за Крендельком.

— Твой ухажер? — невесело усмехнулся Виктор, подойдя к сестре. Вслед за ней он протиснулся через старую вращающуюся дверь. — Ты называешь его Кренделек? Как омерзительно мило…

— Ха! Можно сказать, ухажер — хлопот от него не меньше! — Кристина звонко рассмеялась. — Крендельком его называю только я. За то, что он ворует крендельки из блюда в гостиной. Вообще, он любит, когда его величают Коннелли, — он у нас птица тщеславная. Сейчас Кренделек у ветеринара — какая-то напасть с глазами. Отдали позавчера. Сегодня не только ты возвращаешься домой.

— Ты что, завела канарейку?

Округлившиеся глаза сестры можно было использовать в качестве двух печатей под документом, заверяющим, что Виктор — болван.

— Почему канарейку? Коннелли — кот!

— Ну ты что-то говорила о тщеславной птице, я и подумал…

— Это же фигура речи! А вы ведь у нас репортер, мистер Кэндл, — вам ли не знать таких вещей! Канарейка, хм…

— Отстань. — Виктор насупился. Он не виноват в том, что сейчас почти не соображает и будто бы плывет по ветру, как один из этих влажных туманных клочьев, в ожидании, пока его не принесет к порогу, который он с радостью обошел бы стороной.

Кристина снова щелкнула пальцами — судя по всему, это была ее новая вредная привычка. Раньше, как он помнил, она то и дело чесала нос, причем всей пятерней, что выглядело жутковато.

— Помнишь «Драндулет»? — спросила сестра с улыбкой, ткнув пальцем в громадину, которая стояла у входа в здание вокзала.

Виктор застыл. Это был он…

«Драндулет» на самом деле был стареньким двухдверным «Фордом» модели «А». Бордовая краска облупилась, радиатор, напоминающий кривой оскал, насквозь проржавел, две круглые фары на покатых передних крыльях походили на усталые глаза хронического больного.

На этой машине Бэзил, покойный дворецкий Кэндлов, отвозил их с сестрой в школу, после чего заезжал на рынок и в лавки, забирал почту, встречал на вокзале деловых партнеров отца и доставлял их на свечную фабрику Кэндлов, а затем вновь ехал в школу, но уже чтобы забрать детей семейства.

Годы прошли. Бэзил умер. Семейное предприятие зачахло, и на кованые ворота фабрики повесили огромный замок. Детей начали возить на школьном автобусе, а «Драндулет» остался стоять в гараже, и после смерти Бэзила его никто не мог завести. Странно, что Кристине удалось заставить эту железяку двигаться.

Сестра затащила сумку Виктора на заднее сиденье «Драндулета», села за руль и отворила для брата дверь.

— Ну, чего ждешь? — спросила она. Кристина всегда была непоседливой и нетерпеливой — что ж, это не изменилось.

Виктор, задумчивый и преисполненный угрюмых воспоминаний, ступил на подножку и сел в салон. Дверь захлопнулась за ним сама собой. Не успел он этому удивиться, как машина дернулась и, скрежеща, сорвалась с места…


«Драндулет» трясло и качало на ухабистой мостовой.

Виктор молча глядел в окно.

Улочки, по которым они ехали, были туманно-серыми и неприятно-знакомыми. Все здесь о чем-то напоминало. Вот в этой пекарне он подрабатывал после школы: таскал мешки с мукой, топил печи и следил за противнями. По этой улице за ним гнались мальчишки, любившие поиздеваться над «хилым сыночком» тогда еще «богатеньких» Кэндлов. В той подворотне он от них прятался. А у мясной лавки мистера Брекли его таки отыскали. Ох и крепко тогда досталось… Вот в этом темно-зеленом газетном киоске на углу работал когда-то мистер Кинни, который зачитывал прохожим утренние новости, добавляя от себя жуткие и животрепещущие подробности. Обычно его не слушали — либо игнорировали, либо потешались над ним: сумасшедшим был этот мистер Кинни…

Улица за улицей… «Драндулет» катил будто бы вовсе не по городу, а по страницам памяти и снов, по выцветшим фотографиям, запечатлевшим то, что все так любят называть этим тоскливым словом «прошлое»…

Виктор спрятал руки в карманы пальто, чтобы сестра не заметила, как они дрожат. Впрочем, он мог этого и не делать — она беззаботно болтала и ни на что не обращала внимания.

Кристина не замолкала ни на минуту с того самого момента, как они сели в машину: она с восторгом жаловалась на родственников и соседей, с не меньшим восторгом рассказывала о парне с Можжевеловой улицы, который продает розы в лавке своей матери, говорила о своей скучной работе в библиотеке и о подругах Дороти и Эбигейл, которые «ну точно тебе понравятся, Вик!».

Виктор почти ее не слушал — он глядел на ржавые фонарные столбы, на облетевшие деревья и вороньи гнезда в их ветвях. В этих скверах они когда-то гуляли с Сашей и думали, что все у них будет хорошо, что они навсегда останутся такими — счастливыми и любящими друг друга. По этим тротуарам они когда-то с ней ходили, обнявшись. В этих кафе они сидели, потягивали кофе и целовались.

Саша… самый бледный и хрупкий из всех призраков прошлого, которых он пытался забыть. Саша… именно из-за нее он бросил все и сбежал, прикрываясь неуемным желанием учиться и работать в большом городе, в самой столице! Но к сожалению, легче не стало, и, по сути, он лишь сменил парки с тихими аллеями и древними деревьями Уэлихолна на свинец Темзы и ледяную брусчатку Лондона. Грызущую днями и ночами тоску, чувство утраты и разбитое сердце не излечить переменой обстановки. Кто бы. Что. Ни говорил.

Виктор поглядел на сестру. Она совсем на него не похожа. Такие люди просто не умеют унывать: эмоциональные, яркие и обжигающие, как огонек свечи, они скорее сожгут полгорода, чем позволят кому бы то ни было вогнать себя в меланхолию.

Что может больше сказать о человеке, чем его профиль? Что ж, профиль Кристины был таким же болтуном, как и она сама, — он говорил о многом… Нос со слегка вздернутым кончиком, изогнутая, будто в вечном изумлении, бровь, прищуренный глаз и слегка опущенный уголок губы. Много задора и немного коварства, непреклонная, по-детски непримиримая — вот какой была Кристина Кэндл. Даже матери она, помнится, устраивала «веселые» деньки — единственная, кто смел сказать ей слово поперек.

— …И ты совершенно его не узнаешь, — продолжала щебетать Кристина, словно находясь в совсем ином временном потоке. — Он повсюду бродит в этом нелепом халате и носит с собой бумажник, полный носовых платков. Вот смех-то…

— Как ты узнала, что я приеду? — спросил Виктор.

Вопрос был вроде как совершенно обычным — простое любопытство без какой-либо подоплеки. Якобы. Но Кристина вдруг замолчала и нервно посмотрела на него, после чего вновь переключила внимание на туманную улочку, по которой ехал «Драндулет».

— Что? — спросила она дрогнувшим голосом. — О чем ты?

«Быть может, таинственная Бетти Сайзмор — это Кристина?» — предположил Виктор, глядя на сестру.

— Ну я ведь не писал, что приеду, — с деланым безразличием сказал он. — Думал еще, что буду добираться до Крик-Холла битый час. Схожу с поезда, а тут ты…

Услышав объяснение брата, Кристина заметно успокоилась.

— Дядюшка Джозеф сказал. Шепнул сегодня за завтраком: «Приедет Виктор. Первым утренним поездом. Тринадцатый вагон. Встреть его. Только никому не говори». У-у-у… — протянула сестра, сложив губы трубочкой, после чего рассмеялась. — Какие мы скрытные! Хотя… — Кристина вдруг помрачнела, и Виктор понял: «Подумала о Ней», — я прекрасно понимаю, почему ты никому не сообщил о своем приезде.

«Значит, дядюшка Джозеф знал, что я приеду, — нахмурился Виктор. — Неужели письмо было от него и это он подписался “Бетти Сайзмор”? Странность какая. Да и на него это совсем не похоже… он ведь такой веселый, такой беззаботный, от него никогда не стоило ничего ожидать…»

— Признайся, — сказал Виктор, — отчего ты занервничала, когда я спросил тебя о встрече?

Кристина бросила на него очередной короткий взгляд. На этот раз Виктор успел прочесть в нем смущение.

— Ладно. Только никому ни слова. Особенно… сам знаешь кому. Она будет в ярости, если узнает, что я ездила на Можжевеловую улицу.

— Как мой приезд связан с Можжевеловой улицей? — непонимающе уставился на Кристину Виктор.

— Я едва не проворонила твой поезд, потому что… ну… Тот парень из цветочной лавки с Можжевеловой улицы, о котором я рассказывала. Я заехала в эту лавку купить цветок — ну, ты понимаешь, — перед тем как встретить тебя, и едва не опоздала на вокзал, а его мамаша — та еще пиявка: «Мы Кэндлам цветов не продаем…» Ой-ой-ой, тоже мне, как будто мне есть дело до ее…

Виктор больше не слушал и вновь уставился в окно.

«Драндулет» вынырнул из тесных квартальчиков и оказался возле большого старого парка. Фасадом на парк глядела школа, в которую когда-то ходил Виктор. Сейчас там, должно быть, учится Томми, его младший брат. Ему около одиннадцати. Интересно, какой он? Похож на отца или на Нее?..

Они остановились на перекрестке. По пешеходному переходу с трудом тащила себя и покупки, торчащие из коричневого бумажного пакета, какая-то старушка. Мимо по тротуару пробежал облезлый пес и скрылся в тумане.

До Виктора донеслись звуки музыки, и он повернул голову. Чуть в стороне стояли четверо уличных музыкантов, подыгрывавших скрипу ветвей деревьев и вою ветра. Музыканты эти будто только что вылезли из какой-то канавы: залатанные штаны, видавшие виды пальто, обувь столь же чиста и опрятна, как и лужи, в которых она находится, — настоящие бродяги. Да и инструменты были им под стать — облезлые, пошарпанные, хлипкие. Перед музыкантами на тротуаре лежала шляпа, голодным подкладочным ртом молящая о нескольких пенни.

Один из бродяг пел хриплым пропитым голосом. Виктор встрепенулся, когда услышал собственное имя.

…Виктор и его демоны ищут тебя…
В Лондонском смоге я встретил его,
Пропивал свою жизнь и не знал он того,
Что хоть пей, хоть не пей, а сгинешь, как все:
Скорбя о любви. …Вот я и рядом присел.
Он все скулит: «Что за черт? Как же быть?
Эй, друг, посоветуй, как мне поступить!»
«Вот, выпей, дружище», — налил я ему.
И вместе в тот вечер пошли мы ко дну.
Виктор болтал — он был навеселе.
Уверял, что сбежала она на метле,
Что компас его сломан и карт не достать,
Что не может невесту нигде отыскать.
Сбоку вдруг раздался скрип, и Виктор, вздрогнув, поглядел на сестру.

Кристина закусила губу и скрючилась, наклонившись всем телом к лобовому стеклу, напоминая в этот миг какого-то жуткого горбуна. При этом она сжимала руль с такой силой, что он, казалось, вот-вот треснет. Сестра испепеляла взглядом старушку, переходившую улицу. А старушка все шла и шла. Дюйм за дюймом…

Бродяги меж тем запели нестройным хором. Судя по всему, это был припев:

…Виктор и его демоны заявились в город,
Уж поздно сбегать — им дай только повод,
За пинтой не спрячешься, душу скребя.
Виктор и его демоны ищут тебя…
Сказал он: «Прости мне, друг, это нытье,
Мне б в Темзы объятья, чтоб не помнить ее,
Но за каждым углом и в каждом окне
Ее вижу лицо, ее слышится смех.
И зачем обвенчался я с ведьмой?! Вот черт!
Уже третий по счету этот город и порт…»
Виктору сказал я, чтоб впредь меньше пил.
А сам ему виски до края налил.
«Драндулет» фыркал и трясся.

Кристина зашипела. В ее понимании старушка была самым нерасторопным существом во вселенной и волочилась так медленно ей назло. В силу своей энергичности и непоседливости Кристина не могла выносить подобное спокойно. Она явно воспринимала каждое едва заметное движение старушки как личное оскорбление.

Музыканты тем временем продолжали свою заунывную историю:

И вот мы сидим: он говорит, а я пью.
Изливает он душу мне, ему я — свою.
Не слышу, что наши истории схожи,
Что жалобы те же. Эх, две пьяные рожи!
Трактирщик кричит вдруг: «Плати-ка за виски!»
Я глянул: приятель мой ушел по-английски.
Я хотел объясниться, ничего не тая,
Но хмуро трактирщик глядит… на меня?..
И виски закончился, и хмель отпустил.
Дурно мне — видимо, лишку хватил.
И за столом никого, кроме разве меня,
Как будто я — это Виктор, а он — это я.
И они снова затянули угрюмый припев про этого Виктора, который то ли существовал, то ли не существовал, и про шайку его демонов.

— Давай… давай… — шептала Кристина. — Еще дюйм… еще полдюйма… Да!

Старушка с покупками наконец сдвинулась на указанные полдюйма, и Кристина вдавила педаль в пол. «Драндулет» рыкнул, фыркнул, чихнул дымом из выхлопов и сорвался с места.

Фигуры бродячих музыкантов в круглом треснутом зеркале заднего вида все уменьшались. А музыка и слова песни постепенно становились тише, поедаемые воем осеннего ветра.

Виктора вдруг посетила тревожная мысль о совпадении…

«Виктор и его демоны заявились в город…»

Конечно же, он слышал раньше эту старую ирландскую песню, но то, что он ее услышал сейчас, когда вернулся домой… когда он вернулся в… город…

А каких демонов он, словно герой песни, мог привезти с собой? Тоску? Свою извечную спутницу — меланхолию? Мрачные воспоминания? Страхи перед возвращением в родной дом? Да, демонов набралось на маленький карманный ад.

«Виктор и его демоны заявились в город…»

О, если бы он только мог знать…


Виктор и до того чувствовал себя неуютно в старой семейной машине, сидя возле родной сестры, которой сейчас он был чужим ровно настолько, насколько был близок в детстве. Но теперь с ними в «Драндулете» присутствовал еще кое-кто. Или, вернее — некто. А уж если учесть его самолюбие, то и вовсе — Некто.

Весьма вальяжный и эксцентричный джентльмен сидел сзади и молчал всю дорогу. Виктор буквально спиной ощущал его многозначительно невысказанное недовольство, презрение ко всему сущему и к этим людишкам спереди.

Кот Коннелли возлежал на мягкой подушке с его же вышитым изображением на наволочке и, несмотря на то что «Драндулет» постоянно подпрыгивал на неровной мостовой, умудрялся не шевелиться. На его шее красовался алый галстук-бабочка, а на глазах — что выглядело весьма странно — была белая повязка.

— Это временно, — пояснила Кристина и свернула возле городской библиотеки. Она помахала какому-то пешеходу — знакомый ответил на приветствие.

— А что с ним?

— Я не разбираюсь во всей этой кошачьей медицине, но кажется, у него появился… эм-м… негативный взгляд.

— Кот-пессимист? — удивился Виктор.

— Нет! — фыркнула сестра. — Просто Кренделек видит все в обращенных тонах — кругом для него, как… ну… негатив фотографии.

Кот раздраженно повернулся к Кристине. Механически медленный и отточенный поворот головы мог значить лишь одно: «Не называй меня этим глупым прозвищем при нем».

— Только представь, — восторженно продолжала Кристина, — белое стало черным, а черное — белым! Ужас! Поэтому с повязкой ему лучше.

Коту, очевидно, вся эта тема была не слишком приятна, и выражалось это в его недовольном выражении видимой части морды. Виктор решил не продолжать расспросы.

«Драндулет» нырнул под ржавую арку, на которой неровными бронзовыми буквами было выведено: «На холм Ковентли».

Туман отступил, будто кто-то разом стянул чехольную ткань со старой мебели, открывая гидранты, почтовые ящики, проволочные линии телеграфа, а еще двух- и трехэтажные дома с черепичными крышами, которыми, точно деревьями, порос холм.

А затем — Виктор даже вздрогнул от неожиданности — показались знакомые очертания их дома.

Это место было старым, морщинистым, от него веяло чем-то нездоровым. Подобные дома обычно обходят стороной, но только не этот. О, только не этот. Здесь всегда ошивалось множество народа: дальние родственники, различные неприятные знакомые родителей и совсем уж странные личности, заявляющиеся порой без приглашения и чувствующие себя как дома.

Крик-Холл был большим особняком: три этажа и чердак в придачу. Стены сплошь поросли плющом, и дом казался одетым в зелень, как огромный зверь в шкуру. Зеленоватая черепичная крыша требовала ремонта, но у хозяев уже примерно с полвека все никак не доходили руки. Как, впрочем, и до окружавшего дом неухоженного, поросшего бурьяном сада.

«Подумать только… семь лет прошло, а здесь ничего не изменилось», — хмуро отметил Виктор.

Он бросил взгляд на свое окно. Чернеет… Значит ли это, что Она никого не поселила в его комнате?

Возле садовой ограды сидел старый соседский пес. Завидев «Драндулет», он вскочил на все четыре лапы и радостно завилял хвостом. Судя по всему, Кристина его подкармливала.

— Слушай, Вик, — сестра прервала молчание, когда они заехали на вымощенную камнем подъездную дорожку, — я поставлю «Драндулет» в гараж, а ты пока иди в дом.

— Хитрая какая. Хочешь избежать бури?

— А что если и так? — с вызовом бросила Кристина и, повернувшись к заднему сиденью, стряхнула с подушки явно осуждающего ее поведение кота. Под подушкой обнаружилась небольшая сумочка.

— Хорошо-хорошо, — поспешил успокоить ее Виктор. — Буду выдерживать напор грозы в одиночку.

— Ты заслужил, — безжалостно добавила сестра.

— Гм… еще бы…


«Драндулет», пыхтя и фыркая, исчез за домом, а Виктор направился к крыльцу.

Поднявшись по ступеням, он оказался в полутьме, созданной нависающим эркером. Со стороны могло показаться, будто нервно сжимающий саквояж человек в пальто и шляпе, который только что был тут, вдруг перешагнул куда-то в совершенно другой мир и исчез. Что ж, в каком-то смысле так оно и было…

Виктор нервно сжимал ручку саквояжа, глядя на дверь. Вишневого цвета, в некоторых местах с облупившейся краской, на уровне груди — дверной молоток: бронзовый треугольник, каждая сторона которого выполнена в виде символической свечи как дань семейной традиции.

Виктор кое-что вспомнил и, опустив взгляд, сглотнул вставший в горле ком: он по-прежнему был там, на своем месте.

Порог Крик-Холла возвышался над площадкой крыльца всего лишь на полтора дюйма или около того. С левой стороны он, будто нижняя губа, искривленная в усмешке, был чуть выше — покосился за то время, что здесь жили Кэндлы.

Дедушка рассказывал, что их дом, как дерево, вырос именно из этого порога и почти за четыреста лет, что Крик-Холл стоит на холме Ковентли, он много чего повидал. Этот порог видел и чумные шествия, и костры, на которых сжигали ведьм, и даже битву под холмом Ковентли, когда, по легенде, мечи скрещивались с ведьмовскими веретенами, а благочестивые рыцарские сердца оплавлялись под воздействием колдовских чар.

Кто только не переступал через порог Крик-Холла! Виктор не помнил имен, которые называл ему дед, но в его памяти четко отпечаталось, что эти имена были грозными и величественными. Дедушка напугал Виктора своими мрачными и жестокими сказками, в которых всегда проливалась кровь, полыхали пожары, звенели кандалы и неизменно упоминался покосившийся порог Крик-Холла. Виктор никогда не любил эту кривую деревяшку. В детстве он даже старался не наступать на нее лишний раз.

Сейчас же и порог чуть постарел, и сам дедушка отбыл на тот свет с котомкой, полной грехов и благостей, да и Виктор стал старше и, как он надеялся, умнее. Он больше не верил в суеверия и стариковские россказни, доверяя лишь типографской краске на газетной бумаге, но…

Виктор вдруг будто бы вновь вернулся в свои двенадцать лет. Он словно пришел из школы и боится зайти внутрь, ожидая наказания за какую-то оплошность. Да уж, сейчас его «оплошность» заключалась ни много ни мало в побеге из дома…

Дрожащими пальцами Виктор достал из внутреннего кармана пальто связку ключей. Найдя нужный, он просунул его в замочную скважину.

Неизвестно, на что он рассчитывал: должно быть, собирался распахнуть дверь, ворваться в дом, как стремительный порыв ветра, и как можно скорее пережить ожидающий его миг встречи с Ней, но все его планы рухнули в одночасье. Ключ и не думал поворачиваться.

— Что за черт? — Виктор шлепнул саквояж на крыльцо, двумя руками схватился за головку ключа и принялся с силой на нее давить. Пальцам было больно, лоб под шляпой покрылся потом, от напряжения даже скрипнули зубы. И все же ключ не подавался ни на волосинку.

«Постучать? — подумал Виктор и тут же испугался собственной мысли: — А что если Она откроет дверь? И тут же захлопнет ее перед моим носом… Что же делать?»

— Вам помочь, сэр? — раздался вдруг за спиной хриплый голос.

Виктор даже подпрыгнул от неожиданности и обернулся.

Снизу вверх на него глядел неопрятный старик в ветхом черном пальто с заплатами на локтях; красно-синий выцветший шарф висел на тощей шее. Старик был почти полностью лыс, хотя несколько длинных сальных прядей свисали по сторонам его покрытого щетиной лица. Глаза в прожилках из лопнувших кровеносных сосудов выглядывали из разношенных мешков век — они пытливо взирали на Виктора.

— Вам помочь, сэр? — повторил незнакомец и склонил голову набок, подставляя свое большое вислое ухо под будущий ответ.

— Вы кто такой? — не совсем вежливо или, если точнее, совсем невежливо спросил Виктор.

— Я здесь служу, — старик кивнул на дверь. — У Кэндлов, сэр. У вас не получится открыть дверь.

— Вы садовник? Она наняла садовника? — Виктор с сомнением поглядел на неухоженный сад. — Это на Нее не похоже… И что же с дверью?

— Дело не в двери, сэр.

— А в чем тогда?

— В замке и ключе.

— И что садовник может понимать в замках и ключах?

Старик покачал головой.

— Я не садовник, сэр. И не говорил, что я садовник. Да и цветы я не слишком-то жалую. Разве что чертополох, когда он цветет. На моем окне сейчас цветет чертополох. Полезное растение, смею заметить, сэр, и очень красивое… Вам нравится чертополох?

«Никому не нравится чертополох», — подумал Виктор, но вместо этого спросил:

— Тогда кто же вы такой, если не садовник?

— Мое имя Стюарт Биггль, я хранитель ключей.

— Кто-кто? — недоуменно проговорил Виктор.

— Хранитель ключей — служу у Кэндлов в Крик-Холле.

— Да, я услышал. Просто не знал, что в этом доме развелось столько дверей, что без ключника не обойтись.

— Не смею судить об этом, сэр, — пробормотал Биггль. — Вам помочь открыть дверь?

— Если вас не затруднит.

Виктор вытащил — почти выдрал — ключ из замочной скважины.

— О, меня не затруднит — это ведь моя работа.

Старик полез под пальто и достал оттуда большую связку ключей; их на кованом кольце было столько, что сам собой напрашивался вывод: либо этот Биггль служит хранителем ключей не только в Крик-Холле, но и еще в доброй дюжине домов, либо в родовом гнезде за время отсутствия непутевого Кэндла действительно развелось множество незнакомых ему дверей.

Что-то бормоча, Биггль начал ощупывать ключ за ключом, глядя не на связку, а прямо перед собой, полностью доверяя кривым узловатым пальцам. Наконец он довольно хмыкнул и шагнул к двери. С виду ключ, который держал в руке старик, был точь-в-точь таким, как и у Виктора, только несоизмеримо древнее.

— И вы даже не спросите, кто я? — поинтересовался Виктор. — Вам что, разрешается впускать в дом кого угодно?

— Я знаю, кто вы, мастер Кэндл.

Глядя в глаза Виктору с нескрываемой усмешкой, старик с завидной легкостью повернул ключ в замочной скважине.

— Добро пожаловать домой, сэр.

Мистер Биггль вытащил ключ и толкнул дверь. После чего отошел за спину Виктора, давая ему пройти, но тот замер, точно восковая статуя, не в силах отвести взгляд от дверного проема. Из дома на него дыхнуло жаром, как из печки с открытой заслонкой. В прихожей было темно и тихо.

— Биггль, а вы случайно не знаете, где…

Виктор обернулся к старику и замолчал, не закончив вопрос. На крыльце «мастер Кэндл» был в полном одиночестве. Хранителя ключей и след простыл — должно быть, незаметно удалился, пока хозяйский сын всматривался в темноту и топтался на месте в нерешительности.

— Что ж…

Виктор поднял саквояж. Набрав в грудь побольше воздуха, он сделал широкий шаг, чтобы невзначай не зацепить порог, и оказался в доме.

Дверь закрылась за его спиной…


Дом встретил его тишиной, лишь старые напольные часы тикали в прихожей.

Виктор снял шляпу, пальто и шарф — повесил все на знакомую с детства вешалку-стойку. Надо же, вот и отцовское клетчатое пальто! Рядом — дядюшкино пальто с отсутствующей третьей пуговицей, а немного в стороне висит Ее строгое темно-зеленое пальто.

Виктор огляделся. Не только вешалка и вещи на ней остались прежними — в прихожей будто бы даже все тени располагались на своих старых местах. Зеркало у двери, узкий коридорчик, ведущий в библиотеку, чернеющие проходы в прочие помещения дома. Широкая лестница напротив входной двери соединяла этажи, словно ломаный хребет. Где-то там, наверху, стоит пустой и холодной его старая комната…

Виктор пересек прихожую, направляясь к лестнице, и уже собрался было подняться к себе, когда услышал приглушенные голоса из-за двери справа. Кухня…

«Ну еще бы! — подумал Виктор. — Время ведь близится к полудню — готовка обеда, должно быть, в самом разгаре. И что делать? Пойти сразу в комнату или сперва?..»

Победив последние сомнения, Виктор направился на кухню, открыл дверь и остановился в проходе.

Он не ошибся: как раз готовился обед. По полу густым туманом стелился пар, вытекающий из кипящих кастрюль и казанков. На плите ярко горел огонь, а в углу сонно урчал и порой вздрагивал огромный бурый холодильник. Из-под потолка свисали гирлянды сковородок и котелков, половников и ножей; с ними соседствовали связки сухих грибов, пучки трав и кореньев. В кухне стоял сильный запах пряностей — Виктору захотелось чихнуть…

Голоса, которые он услышал из-за двери, вырывались из большого радиоприемника. Тот едва проглядывал среди банок, полных чего-то столь отвратительного, что желудок Виктора мгновенно рухнул куда-то вниз. Он заставил себя отвести взгляд, который тут же натолкнулся на то, что его обладатель поначалу принял за очередной клуб пара.

Виктор затаил дыхание, его сердце забилось сильнее.

Это была Она. Конечно же, он мгновенно узнал Ее. Как будто и не прошло столько лет.

Ловко управляясь с ножом, спиной к нему стояла худощавая женщина с пышной копной рыжих, слегка прихваченных сединой волос, собранных в узел на затылке.

Мама… На ней было то же самое платье, что и тогда — в последний раз, как он ее видел: вязаное зеленое платье с цветочным узором; на месте был даже передник.

На глазах у Виктора выступили слезы. Правда, выступили они оттого, что она как раз нарезала лук: нож, словно клацающий клык, стучал по дощечке.

Странный необъяснимый порыв толкнул Виктора вперед. Он быстро подошел к маме, поставил саквояж на пол и, не подумав, что она может порезаться, закрыл ей глаза руками: «Угадай кто?»

Нож завис в воздухе — она прекратила резать.

— Иероним? — спросила мама. — Что, уже начинается? Так скоро, но я ведь не готова, и ты знаешь…

Она оторвала ладони Виктора от глаз и с улыбкой обернулась.

Мама, казалось, совсем не постарела, лишь несколько морщинок появилось на ее высоком лбу и в уголках глаз, да и щеки чуть впали. Все остальное было прежним: острый нос, тонкие губы, пронзительный взгляд.

Улыбка мамы мгновенно потускнела, стоило ей понять, кого она видит перед собой.

— А, это ты…

Как будто ничего не случилось. Как будто он не покидал родной дом, а всего лишь вышел на минутку за газетой.

Виктор стоял, словно пыльным мешком прихлопнутый, — настолько его обескуражила реакция матери. Лучше бы она начала ругать его, проклинать, плакать… Он ожидал чего угодно, надеясь на объятия, боясь ее гнева, но эта холодность, это равнодушие… И еще ее слова…

Иероним, о котором говорилось в письме! Она полагала, что это он стоит у нее за спиной? Очевидно, что так. Но что же должно начаться?! К чему именно она пока не готова?..

— Ты еще долго будешь стоять, как тролль, обращенный в камень рассветными лучами? — спросила мама, после чего отвернулась и продолжила нарезать лук как ни в чем не бывало. — Я бы на твоем месте пошла и разложила вещи. Твоя комната готова. Обед будет в три часа, как обычно.

Виктор машинально кивнул, подхватил саквояж и быстро пошагал прочь.

В дверях кухни он замер и обернулся — мама по-прежнему стояла к нему спиной. Она тонула в волнах пара, и казалось, вот-вот растает, растворится в нем без следа.

Нож стучал по доске, радио продолжало бубнить, огонь шипел на плите, а вода бурлила в кастрюлях.

Все это происходило и до его возвращения, до того, как он вошел в кухню. Его приход ничего не изменил.



Томми Кэндл знал, что тайны и секреты когда-нибудь сыграют с ним злую шутку. И все равно не мог с собой бороться.

Если кого-то судьба и обделила любопытством, то на нем отыгралась в полной мере: стоило ему только подсмотреть что-то вполглаза, услышать что-то вполуха, а то и просто почуять витающий в воздухе запах чего-нибудь загадочного, таинственного или же непонятного, как все его мысли с этого момента начинали работать лишь в одном направлении.

Томми всегда заранее знал, что ему подарят на день рождения, Рождество, Хэллоуин и другие праздники… праздники, которые были в мамином календаре и которые, как Томми однажды понял, отмечаются далеко не всеми.

Любопытство мальчика не ограничивалось одними лишь подарками. Он наравне со взрослыми знал всю подноготную внутрисемейных дрязг и мог, к примеру, в подробностях рассказать, отчего на самом деле тошнит дядюшку Джозефа, какую очередную пакость задумала тетушка Рэммора или куда ходит папа, когда говорит маме, что отправляется в библиотеку.

Все, что творилось в доме, и все, что скрывали от детей, для Томми никогда не было секретом. И тем не менее он понимал, что взрослые хранят тайны не просто так, ведь не зря же их злит, когда кто-то сует в их дела свой праздный детский нос. А еще он понимал, что именно шатание по чужим комнатам и любовь к замочным скважинам и ящичкам комодов приводят к наказаниям.

Наказания он терпеть не мог. Его не лишали сладкого и даже не запирали в чулан, как других детей. Мама просто глядела на него, говорила ледяным тоном: «Ты наказан, Томас Кэндл», и все — уходила, возвращаясь к своим, маминым, делам. А Томми застывал посреди холла, или своей комнаты, или на лестнице, не в силах пошевелиться. Он был так испуган, что горло сводило судорогой, а глаза не могли моргнуть — казалось, даже сердце переставало биться. И так он стоял час, два, три, пока кругом, не замечая его, ходили люди, где-то раздавались смех и разговоры, повсюду витали запахи, доносящиеся с кухни. Нет уж, пусть лучше некоторые (особенно мамины) тайны бродят себе стороной, чем такое…

После очередного наказания Томми Кэндл всегда обещал себе больше ни во что не ввязываться, не бродить, где не положено, и не лезть в тайны взрослых, но всякий раз ему снова попадалось нечто такое, что будто нарочно испытывало его любопытство, и он мгновенно забывал обо всем на свете.

Сегодня же его ждал как раз такой, загадочный до колики в боку, случай. Случаю этому предстояло произойти в самом конце последнего перед каникулами урока. Но предшествовало ему еще одно довольно странное событие: лучший друг убегал от него вниз по главной школьной лестнице…


— Чарли, стой! — крикнул Томми, но тот будто бы не услышал.

Съехав по перилам, Чарли спрыгнул на пол у основания лестницы и, нырнув в толпу учеников, исчез в ней.

Томми бросился за другом.

Перепрыгивая ступени, он обогнул старого учителя географии мистера Клуда, заснувшего прямо на лестнице, миновал парочку девочек, игравших в «колыбель для кошки», и едва не натолкнулся на учителя математики мистера Эдвуда, который на миг потерял равновесие и подбросил вверх голову мумии из папье-маше.

— Не бегать, мистер Кэндл! — прикрикнул мистер Эдвуд, поймав самодельную голову.

— Да, мистер Эдвуд! — ответил Томми, даже не думая останавливаться.

Оказавшись на первом этаже, он встал на носочки, высматривая друга.

Отыскать Чарли оказалось не таким уж простым делом: в холле школы имени Губерта Мола царила предпраздничная суматоха.

Здесь сейчас было не протолкнуться. Помимо учителей и учеников, по холлу расхаживали скелеты, то и дело приветственно снимающие шляпы и скрежещущие зубами. В разросшейся на стенах паутине ползали пауки, повизгивали летучие мыши в клетках.

Школьные музыканты под присмотром мистера Дреббина, занудного учителя музыки, играли медленный тягучий вальс, но всякий раз, лишь стоило ему отвлечься, они тут же, посмеиваясь и перемигиваясь, начинали играть веселый «Танец тыквоголовых».

Библиотекарь мистер Блум и учительница английского языка мисс Полсон развешивали под сводами на первом этаже свечи, с которых время от времени на пол, головы учеников и шляпы учителей капал горячий воск. Двое старшеклассников волочили куда-то огромную тыкву, в которой уже были вырезаны глаза, нос и рот. От тыквы исходил сладкий запах, как будто в холле взорвалась пирожная бомба.

— Куда же ты подевался? — пробормотал Томми, озираясь кругом. Здесь сейчас был кто угодно, но только не Чарли — друг будто взял и просто превратился в кого-то другого.

Томми влез в толпу, как в густой кисель, и… тут же случайно наступил кому-то на ногу.

— Осторожнее, мистер Кэндл! — раздался резкий скрежещущий голос.

Томми глянул на того, кто его окликнул, и обомлел.

— Простите, мисс Саметри! Я не заметил…

— Тогда пусть ваша мама купит вам очки! — последовал ответ, и Томми предпочел уже сам спрятаться в толпе учеников.

Девочки из младших классов выстраивались парами под суровым взглядом мисс Саметри, самой злой и безжалостной учительницы в школе.

— Быстрее, мисс Блейкли! — строго проговорила она. — Мы все будем ждать вас одну?

— Простите, мисс, — всхлипнула одна из девочек и резво застегнула пальто.

— Все готовы? Следуйте за мной!

Учительница развернулась на каблуках и зашагала к выходу. Ее подопечные поплелись следом.

Стоило мисс Саметри скрыться за дверью, как Томми позволил себе вздох облегчения. И тут возле раздевалки он заметил знакомую лохматую голову.

Чарли Уиллинг торопливо натягивал темно-синее вельветовое пальто, одновременно пытаясь вывернуть наружу вязаную шапку с кисточкой. Портфель, закрытый всего лишь на одну из двух защелок, он при этом сжимал коленками.

Было ясно, что Чарли задумал: он собирался сбежать с занятий. Снова. И снова перед ее уроком. Притом что он не был на истории уже два месяца, постоянно находя какой-то предлог, чтобы улизнуть домой.

Чарли Уиллинг любил историю, когда ее преподавала старая миссис Кирчен, но миссис Кирчен вышла на пенсию, ее заменила новая молодая учительница, и Чарли совсем перестал посещать класс на третьем этаже северной башенки школы.

— Думал сбежать и ничего не сказать? — обиженно спросил Томми, подойдя к другу.

Чарли с досадой глянул на него — было видно, что именно так он и думал.

— Мне надо идти. У меня срочноедело.

— Кому ты врешь? Ты просто решил пропустить последний урок…

— И когда это ты стал таким занудой? — спросил Чарли.

Занудой Томми стал, когда мама пообещала сварить его в котле, если он принесет домой перед праздником плохие отметки.

Чарли наконец застегнул пальто и натянул шапку. Схватив портфель, он притаился за дверью, украдкой высматривая через пробитое в ней окно что-то на улице.

— Сделай доброе дело, — сказал он. — Если увидишь мистера Грокха, свистни. Вдруг он решил сегодня не пойти за школу. Не хочу, чтоб этот старый хрыч подкрался со своей тростью.

Школьный смотритель мистер Грокх вечно сидел на своем стуле у входа и зорко следил за тем, чтобы ученики не сбегали с занятий — Томми и Чарли нередко от него доставалось. Сейчас старик куда-то отлучился — должно быть, отправился перекинуться парой слов и фляжкой бренди со своим приятелем, мистером Тёрнером, школьным садовником.

Томми сделал последнюю попытку образумить друга:

— Ты не можешь уйти прямо сейчас! Самый последний урок!

— Не пойду, и все! — упрямо бросил Чарли.

Он как-то сказал, что мама якобы запретила ему посещать уроки мисс Мэри. Томми знал, как его друг боится свою маму. Говорили, что миссис Уиллинг злющая как ведьма и что она бьет Чарли за любую провинность. Нет, Томми тоже дважды подумал бы перед тем, как перечить своей маме, но в сравнении с миссис Уиллинг его мама могла бы показаться очень даже доброй.

— Но мисс Мэри… — начал было Томми.

— Ну ты правда не понимаешь! Стоит ей меня увидеть — и все! Мне точно конец!

Вдалеке показался сгорбленный ковыляющий старик с тростью. Еще дюжина ярдов, и мистер Грокх остановится раскурить свою зловонную трубку возле колодца, как он это всегда и делает. Вот тогда можно будет и прошмыгнуть…

— Чего ты ее боишься, Чарли? — все никак не мог взять в толк Томми. — Мисс Мэри очень добрая, не то что мисс Саметри! Когда вела миссис Кирчен, можно было умереть со скуки, а мисс Мэри все так интересно рассказывает! Ты бы сразу полюбил ее уроки и ее саму, и… — Томми вдруг замолчал. Он сделал это так неожиданно, что Чарли даже отвлекся от неспешно бредущего через парк мистера Грокха. — А может… Может, ты в самом деле в нее того… э-э-э…

Чарли глянул на него волком.

— Заткнись, Кэндл! — рявкнул он.

Томми усмехнулся — как ему казалось, он с легкостью вывел друга на чистую воду. Тот вновь бросил взгляд в окно: мистер Грокх приставил свою трость к колодцу и принялся раскуривать трубку. Вот оно, самое время!

Чарли подхватил портфель, уже собрался было толкнуть тяжелую дверь и выбраться наружу, как вдруг обернулся.

— Я же тебе уже сто раз говорил! — раздраженно бросил он. — Она ведь моя двоюродная тетка, а не просто какая-то там мисс Мэри! Они с мамой на дух друг друга не переносят и… и… Да что ты понимаешь!

Томми и правда не понимал. И что такого, если двоюродная тетка при этом еще и твоя учительница? Вот его родных теток хлебом не корми — дай понаставлять да позанудничать.

— Ладно-ладно, — сказал Томми. — Можешь не признаваться. Я и так все понял. Не бойся, я — могила. Но вам с Уилли Паттоном придется сразиться — он ведь тоже тайно влюблен в мисс Мэри.

Чарли хотел что-то ответить, но передумал, решив, вероятно, что на это совсем нет времени, и исчез, хлопнув дверью.

— Эй, не забудь, что у нас дело! — крикнул ему вслед Томми.

Чарли уже не слышал, и Томми лишь оставалось надеяться, что друг не забудет об их общей тайне.


Колокол на Часовой башне зазвонил, и мисс Мэри влетела в класс, как обычно, с самым последним ударом.

Ученики уже заняли свои места, и пустота рядом с Томми прямо-таки вопила о том, что кое-кого не хватает. К несчастью, их парта была еще и в первом ряду.

По мнению Томми, не заметить отсутствие его друга было в принципе невозможно, но мисс Мэри, кажется, забыла, что в ее классе должен быть еще кто-то, и с удивлением разглядывала небольшую тыкву, неизвестно откуда появившуюся в кабинете. В тыковке горела свеча: огоньки в прорезях рожицы отбрасывали забавные тени на стол учительницы.

Так и не догадавшись, кто из учеников ее туда поставил, мисс Мэри поправила изящные круглые очки и промурлыкала свое привычное:

— Здравствуйте, мои дорогие. Никто не опоздал?

Само собой, опоздавшие и отсутствующие и не подумали признаваться.

Сидевший позади Томми зубрила Бобби Тэммин, известный любитель ябедничать, как-то подозрительно заерзал на стуле. Томми, спиной почуяв крамольные мысли, обернулся и так красноречиво на него зыркнул, что у бедняги рот хоть и остался открытым, но вот слова застряли где-то на полпути.

— Только попробуй, — на всякий случай предупредил Томми, продемонстрировав Бобби кулак.

Соседка Бобби Тэммина, легкомысленная Сьюзи Кларк, тут же прыснула со смеху. Томми давно подозревал, что девчонка без ума от некоего мистера Томаса Кэндла и только и норовит, что обратить на себя его внимание, посему показал кулак и ей тоже.

Сьюзи в ответ насупилась, а Томми подумал, что это к лучшему, — еще не хватало попасть в девчоночьи сети, а после уроков таскать чей-то там набитый битком портфель.

— Мистер Кэндл, перестаньте наконец вертеться, — сделала ему замечание мисс Мэри.

Томми сел ровно и посмотрел на учительницу.

Если бы его спросили, сколько мисс Мэри лет, он бы не смог ответить. Он знал, что она намного младше его мамы, но точно старше Кристины, его сестры. У нее были неимоверно путаные каштановые волосы, слегка заостренное лицо, тонкий нос и живые, подвижные губы, которые редко оставались без улыбки.

Мисс Мэри всегда носила одно и то же платье, словно других у нее попросту не было. Богатенькая Констанция Уайли говорила, что, мол, мисс Мэри — нищенка, но высокомерную задаваку в этом никто не поддерживал: все любили добрую и приветливую учительницу. Тем более ее фиолетовое платье из шотландки ей очень шло.

— Дети, — сказала мисс Мэри, обращаясь к классу, — все вы, должно быть, знаете, какой сегодня день.

— Конечно! Последний день учебы! — раздалось со всех сторон. — Завтра каникулы!

— Правильно, — кивнула учительница. — У нас в школе осенние каникулы традиционно наступают именно за неделю до кануна… кануна чего, кто мне подскажет?

— Кануна Дня Всех Святых! — объявил очевидное на весь класс Бобби Тэммин. — Наш главный городской праздник! Хэллоуин!

— Наш главный городской праздник — Хэллоуин, — проворчал Томми, который терпеть не мог зануд, выскочек, а еще людей, которые успевают ответить раньше него. — Клянусь, это даже старая псина миссис Торчвуд знает.

— Ай-ай-ай, мистер Кэндл, — укоризненно улыбнулась учительница. — Надеюсь, вы имели в виду именно собачку Торчвудов, а не уважаемую всеми нами старушку?

— Собаку.

Томми смутился. Прозвучало и впрямь двусмысленно. Хотя жившая возле школы старуха, по мнению мальчика, мало чем отличалась от своего питомца — она всякий раз рычала и скалила кривые коричневые зубы, стоило ей заметить Томми.

— Итак, ученики, — начала мисс Мэри, — я хотела сегодня попросить вас рассказать мне историю образования Шотландского королевства — вы должны ее отлично помнить с прошлых уроков. Но скоро и вправду Хэллоуин, а значит, можно провести особый урок.

Надо сказать, что у мисс Мэри «особым» уроком обычно был каждый третий, а то и каждый второй. В отличие от других учителей, она не слишком придерживалась школьной программы и часто позволяла себе отойти в сторону от рекомендованной темы, с головой окунаясь в различные исторические домыслы и самые невероятные теории. Так, например, на одном из прошлых занятий мисс Мэри очень подробно рассказывала про легенды о гоблинах и их Под-Королевстве. При этом она с совершенно серьезным видом утверждала, что короли гоблинов по-прежнему ведут кровопролитные войны за Ржавый трон, а их кузнецы куют невиданное оружие и варят волшебные зелья!

Да, от таких уроков ученики были просто в восторге. А кто бы не был, когда вам вместо скучных дат и пыльных фактов рассказывают захватывающие легенды. И теперь всех мучил вопрос: что же она приготовила на этот раз, на самый последний урок перед каникулами?

— Итак, канун Дня Всех Святых… — сказала мисс Мэри. — Многие верят, что в ночь на тридцать первое октября пропащие души возвращаются в наш мир — проходят через могилы, в которых лежат их тела, будто через двери. Неприкаянные и едва выбравшиеся из кромешной тьмы и стылой пустоты, первым делом они направляются туда, где раньше жили, — в свои старые дома. Изначально люди наряжались в жуткие костюмы именно для того, чтобы напугать призраков и прогнать их прочь, а не для того, чтобы выклянчить побольше конфет, — жаль вас огорчать, мистер Брин. Тыква «Светильник Джека», — учительница кивнула на тыковку, стоявшую на ее столе, — заменила в свое время репу, которая также служила охранным амулетом против незваных гостей с того света. Злющая жуткая рожа у двери никого не пустит дальше порога — так считалось. Да-да, мисс Кларк, это не просто причудливое украшение для вашего дома — именно такая вот тыква помешает вашей злющей мертвой прапрабабушке заявиться к вам в гости в полночь Хэллоуина и схватить вас за пятки. Также это касается и угощения, традиционно оставляемого за порогом. Когда-то это делалось вовсе не для того, чтобы порадовать соседских детишек, а чтобы задобрить умерших. Люди полагали, что, насытившись, призраки не проникнут к ним в дом, не застанут их в постелях и не начнут обживаться в их комнатах, а спокойно себе уйдут. Это все можно не записывать, мистер Тэммин.

Мисс Мэри обвела взглядом класс. В ее глазах блеснули озорные искорки.

— Впрочем, с тех пор прошло много времени, и никто уже почти не помнит, откуда пошли те или иные традиции. Сейчас все это просто забавные тыквы, переодевания в жуткие костюмы монстров и охота на конфеты. Давайте и мы с вами сдуем пыль старины, оставим ветхие традиции и поговорим о современном празднике. Что Хэллоуин значит лично для вас? Кто мне расскажет? Да, мистер Бэрри?

По классу прокатились смешки. Доджи Бэрри был тучным и долговязым. Он был настоящим громилой. Почти по всем предметам он едва-едва вытягивал и всегда выражал свои мысли грубо и отрывисто — так, будто английский был ему неродным языком. Ученики в школе и дети с улицы называли его Троллем. Он отвечал им взаимностью: обзывал «мелочью» и гонялся за ними, но очень редко догонял — Тролль Бэрри был неповоротливым.

— Мой папа говорит, что Хэллоуин — плохой день, — глухо сказал Доджи. — Папа запрещает мне выходить на улицу в Хэллоуин. Потому что по городу бродят ведьмы. Они хотят меня поймать и заставить им служить.

Почти все ученики фыркали и переглядывались. Если бы не присутствие мисс Мэри, которая не позволяла никому издеваться над Троллем Бэрри, они бы начали покатываться со смеху.

Но и она была удивлена:

— Служить, мистер Бэрри?

— Подравнивать серебряными ножницами их метлы. Натирать до блеска котлы. А еще таскать их самих на спине.

Томми, в отличие от одноклассников, смешно не было. Ему не нравилось, когда потешаются над Бэрри. Он считал, что тот ведет себя как громила, потому что на самом деле боится других детей.

— Я полагаю, ваш отец просто шутит, мистер Бэрри, — сказала учительница и улыбнулась ему.

Доджи был словно придавлен ее улыбкой — так ведут себя многие громилы, когда к ним относятся по-доброму. Он пробурчал нечто вроде: «Нет, не шутит», но его уже никто не слушал. Мисс Мэри дала слово еще одному из учеников.

— Да, мистер Брин, — кивнула она толстяку за задней партой. — Вы хотите нам что-то рассказать о Хэллоуине?

— Ну… м-м-м… э-э-э… Мне нравится Хэллоуин.

— Из-за сладостей, которые достаются толстякам просто так, — вставил Уилли Паттон, главный заводила и остряк в классе.

Уилли Паттон быстрее всех в школе гонял на велосипеде. А еще у него был глупый (для Томми) и изумительный (для всех девчонок) чубчик. Уилли вел себя как настоящий бунтарь: хоть он вынужденно и носил форменное школьное пальто из синего вельвета, но обычно поднимал его воротник, помимо этого, он подкатывал отвороты брюк. Шапку же, напротив, он не носил никогда. Были дни, когда Томми еще не знал, что с мамой лучше не спорить, и пытался отвертеться от шапки, приводя в пример Уилли Паттона, который ее никогда не носит. И тогда мама сказала: «Уилли Паттон, знаешь ли, может себе позволить не надевать шапку, поскольку умрет от простуды через два года». Так как мама никогда не шутила, Томми сразу же поверил ей, а к обожаемому всеми Уилли с того дня относился с жалостью — ему ведь умирать скоро.

— Нет, не из-за сладостей, — заплетающимся языком пытался оправдаться Дэнни Брин, но одноклассникам было все равно. Все смеялись над шуткой Уилли.

— Дайте ответить вашему товарищу, дети, — призвала учеников к порядку мисс Мэри. — Мистер Брин, прошу вас.

— Да… э-э-э… — начал толстяк. — Я люблю Хэллоуин, потому что каникулы! Потому что бабуля печет пироги и повсюду вкусные запахи. А еще потому, что в городе так красиво! Везде тыквы, все фонари зажжены и горят всю ночь! А ведьмы делают из дыма, который поднимается из дымоходов, разные странные и красивые фигуры!

— Достойный ответ, мистер Брин, — похвалила мисс Мэри. — Полагаю, многие из нас согласятся с вами. Мне тоже нравится все вами перечисленное. Мисс Уайли?

Высокомерная Констанция Уайли сидела во втором ряду, у окна, и всегда вела себя со всеми так, будто они ее слуги. Мама говорила: «Это потому, что единственный достойный Уайли погиб на войне, а никчемная дочурка не в состоянии даже искру высечь — вот и бесится». Томми так и не понял ничего об искрах, но уяснил, что ничего особенного в Констанции нет.

— Ну, моя мама и тетушка Джилл говорят, что все носятся как угорелые по городу в Хэллоуин. И от них житья нет: вечно стучат в двери и все такое. А еще все отпускают своих собак и котов, и они гоняются за нашим старым филином Биллом. Ну а ведьмы отчего-то возомнили себе, что наша крыша самая удобная в городе для взлетов и приземлений. Всю ночь в Канун слышу шаги по черепице и шорох метел…

Мисс Мэри неожиданно помрачнела. Томми бросил осуждающий взгляд на Констанцию: он решил, что это она своим высокомерным ответом как-то оскорбила учительницу. Не задумываясь, он готов был встать на защиту мисс Мэри и наброситься на Констанцию Задранный Нос Уайли с уничижительными упреками. Он собирался сказать ей, что она сама ведьма и вообще ничего не понимает и… и… и не может даже искру высечь.

Томми не понимал, как смешно он выглядит в эту минуту. Учитывая то, что он говорил Чарли совсем недавно, он ни за что не признался бы себе, что он сам… что мисс Мэри… самая добрая и красивая…

— Что вам так покоя не дают эти ведьмы? — строго спросила мисс Мэри. — Все говорят о ведьмах… Как будто вы знаете лично хотя бы одну, и я не имею в виду кого-то из ваших скверных тетушек. Ведьм ведь не существует, верно?

Томми с этим бы поспорил. Лично он знал множество жутких старух, которые по определению не могли не быть ведьмами. Их городок просто кишел такими старухами. Та же миссис Торчвуд! А еще нельзя забывать о тетушке Рэмморе…

Однажды Томми увидел, как она подожгла пальцем свою сигарету! Тетушка заметила его и сказала: «Ловкость рук!», а еще: «Кыш, малявка!» — но Томми не обманешь. Такая склочная и ехидная женщина, как тетушка Рэмми, просто обязана летать по городу на метле, а не ездить на своей маленькой горбатой машине. А еще она любит носить полосатые чулки, что тоже явный признак. Мама, помнится, сказала, что такие чулки носят… там было какое-то незнакомое слово, что-то вроде «очень-очень плохой ведьмы», а затем добавила, обращаясь уже к старшей сестре Томми: «Если увижу тебя в таких чулках, Кристина, выжгу у тебя на пятках клеймо (той самой “очень-очень плохой ведьмы”)». Само собой, сестра с того дня носит именно такие чулки, о чем мама пока вроде как не догадывается, иначе воплотила бы свою угрозу в жизнь — она на такое способна.

— Эти ведьмы! — хмыкнул Уилли Паттон. Он, что невероятно злило Томми, сох по мисс Мэри и пытался привлечь ее внимание своим чубчиком. — Им здесь не место. Взять всех ведьм за шиворот, засунуть в мешок и вышвырнуть из города. А с ними вместе ту сумасшедшую, которая бродит по улицам. Проклятую Ворону, пророчащую всем беды.

— Да, особенно эту чертовку Ворону! — поддержал кто-то из дружков Уилли.

— И так бродяг всяких развелось!

— Мама говорит, что…

— Замолчите! Немедленно!

Мисс Мэри поднялась на ноги. Точеным жестом она передвинула очки ближе к глазам. В стеклышках отразился огонь от горелок газовых ламп.

Томми показалось, что в класс вдруг заползла темнота, тени начали клубиться у стен и под потолком, растекаясь, будто пролитые чернила, по полу и партам. Окно отворилось и хлопнуло. В класс залетело несколько сорванных ветром листьев.

Ученики, оцепенев, застыли на своих местах. Все боялись даже моргнуть. В таком состоянии учительницу никто еще не видел.

— Мисс Мэри? — глухо проговорил Томми.

— Да, мистер Кэндл, — она перевела на него медленный и тягучий взгляд.

Томми почувствовал, будто его схватили за горло чьи-то ледяные пальцы. Душа мальчика ушла в пятки.

— Мед… — сказал он.

— Что? — спросила мисс Мэри.

— Мед. Медовый пирог, — пояснил Томми дрожащим голосом. — И кленовый сироп. Пахнет ими, и от этого запаха никуда не деться. Папа везет нас с Кристиной и Марго в город. И даже радио в машине работает, а по нему идет праздничная передача. В городе люди, и все покупают открытки и подарки. И мы тоже едем за подарками, ищем их по лавчонкам на главной улице и складываем в «Драндулет», это наша машина, ну, вы понимаете. А потом мы заезжаем в «Сову в фонаре». И там ужинаем. Папа смеется и много шутит — он как будто вылечился от своей болезни. И говорит: «Жаль, что с нами нет Вика». И передает Кристине кусочек медового пирога, и снова шутит. И все смеются. Никто не злится, как мама, никто не ворчит, как дядюшка Джозеф, никто не обвиняет в чем-то дядюшку Джозефа, как тетушка Мэг, никто не кричит и не устраивает истерику, как тетушка Рэмми. Потому что их с нами нет. Может, это плохо так говорить, но это мое самое-самое любимое время в году. Потому что их нет…

Томми выдохся. Он говорил с такой горячностью, что даже покраснел и весь взмок. Пока он рассказывал, чем для него является Хэллоуин, мисс Мэри незаметно вновь стала собой, ее очки сползли к кончику носа, а на губах появилась улыбка. Она села, уперла локти в стол и, сцепив пальцы, опустила в них подбородок, заслушавшись.

В классе как будто ничего и не произошло: ярко горел свет, окно было закрыто. Одноклассники молчали, глядя на Томми, никто над ним не потешался, никто не шумел и не переглядывался.

— Я вам завидую, мистер Кэндл, — сказала мисс Мэри с грустью. — Праздновать Хэллоуин с близкими — что может быть лучше этого?

Учительница дернула головой, словно стряхивая грусть, и, откинувшись на спинку стула, обвела взглядом класс.

— Что ж, дорогие мои, я узнала, что значит для некоторых из вас праздник, который скоро наступит. Мне действительно было интересно вас слушать, но давайте вернемся к предмету, который мы здесь изучаем. К истории…

Со всех уголков класса раздалось синхронное, полное разочарования «ну-у-у».

— Но, — продолжила мисс Мэри, — меня интересует конкретная история. История, которую все вы хорошо знаете и которую каждый год слышите у камина незадолго до полуночи в канун Дня Всех Святых. И вот как мы поступим: мы сыграем с вами в игру. Вы будете мне рассказывать, а я буду слушать. А после, если мне понравится ваша история, в качестве подарка я расскажу вам свою версию этой истории. Вам интересна такая идея?

Общий гул выражал единое мнение: интересна.

— История, само собой, о Джеке-Фонаре. Все и так уже поняли, правда, мистер Бэрри? — широко улыбнулась учительница. — Итак, начнем. Пусть каждый из вас расскажет всего по два-три предложения. Договорились? Мистер Торни, вы первый. За ним мистер Кэндл, мисс Фаули, мистер Грей и так далее. Начинаем!

— Ну… э-э-э… да… — начал Пит Торни, отец которого держал бакалейную лавку на Грейвз-стрит. — Жил… э-э-э… в Ирландии один хитрый пройдоха. Его звали Джек. И однажды в Хэллоуин в пабе он повстречался с самим Дьяволом.

— Неплохое начало, мистер Торни! — похвалила мисс Мэри и кивнула Томми.

— Джек даже не догадывался, кого встретил, — сказал Томми, — пока не пропил последние деньги: Джек, как говорит мой дядюшка Джозеф, был совсем на мели. А выпить еще ему ой как хотелось — хотя бы одну кружечку! И тут очень удачно подвернулся некий господин. Он предложил Джеку купить кружку эля в обмен на его пропащую душу.

Томми замолчал, уступая право продолжать сидящей через пустое место Лиззи Фаули, стеснительной и замкнутой девочке.

— И… и Джек… — неуверенно начала Лиззи, но под ободряющим взглядом мисс Мэри немного расхрабрилась. — И Джек согласился. Они ударили по рукам, и тогда Дьявол заказал Джеку кружку эля, а затем превратился в шестипенсовик, чтобы заплатить за нее. Но хитрый пройдоха Джек не стал отдавать шестипенсовик трактирщику — он сказал ему, что спрос с того, кто заказывал эль, а тот, мол, сбежал. При этом сам Джек быстро засунул монетку в карман. Там у него лежал серебряный крестик, и Дьявол, как ни пытался, не смог выбраться наружу…

— И Джек! — выпалил Джимми Грей, не вытерпев, стоило Лиззи сделать паузу. — Джек не выпускал Дьявола до тех пор, пока тот не пообещал, что не будет пытаться забрать его душу целых десять лет! Дьявол сдержал слово, но через десять лет вернулся и подкрался к Джеку на дороге, когда тот шел ночью домой из паба.

— Дьявол уже собирался забрать Джека с собой, — добавила Сьюзи Кларк, — но Джек, сообразив, что к чему, попросил Дьявола о последнем желании: ему вдруг захотелось яблок. Дьяволу не терпелось забрать душу Джека, и он не спорил. Забравшись на росшее поблизости дерево, он сорвал яблоко и уже собирался слезать, но тут хитрый Джек вытащил нож и вырезал на стволе яблони крест. Дьявол снова оказался в ловушке.

— И Джек заставил Дьявола пообещать, — вставил Уилли Паттон своим размеренным ироничным голоском, — что тот никогда за ним не явится и вообще перестанет претендовать на его душу. Дьявол был в безвыходном положении и поэтому согласился. Джек закарябал ножом вырезанный крест, и Дьявол, выругавшись напоследок в лучших дьявольских традициях, исчез. — Уилли самодовольно поглядел на Доджи Бэрри, предоставляя ему право продолжать.

Доджи молчал.

— Что? — Тролль Бэрри не понял, почему все хихикают и глядят на него. — Это же конец.

— Нет, это не конец, болван, — высокомерно изрекла Констанция Уайли. — Год спустя Джек умер — подавился, когда ел репу, и его не пустили на небеса, потому что он вел разгульную жизнь и много грешил. Мама и тетя Джилл говорят, что все ирландцы такие. — По нарочито язвительному тону Констанции, в котором проскальзывали мечтательные нотки, можно было понять, что она все бы отдала, чтобы иметь друга-ирландца. — И тогда Джек спустился в ад, но Дьявол захлопнул перед ним двери, ведь он обещал, что больше не станет претендовать на душу Джека. Дьявол сказал, что больше не хочет видеть Джека. Его нельзя винить, ведь Джек был ирландцем, а все ирландцы…

— Мисс Уайли! — оборвала девочку мисс Мэри. — Мы уже поняли ваше отношение к ирландцам. Кто-то может продолжить?

— Да, я могу, — сказал Дэнни Брин. Толстяк так волновался, что по его широкой физиономии струился пот, хотя в классе было не то чтобы очень жарко. — Джек спросил Дьявола, что ему делать и куда теперь идти, и Дьявол посоветовал ему идти туда, откуда пришел. Но путь назад был страшным, ведь дорога пролегала в кромешной тьме и стылой пустоте. Джек напоследок попросил у Дьявола какой-нибудь источник света, чтобы не заблудиться и отыскать путь обратно.

— Я тоже знаю! — вскинул руку Бобби Тэммин. Ему стоило невероятных усилий дождаться своей очереди. И когда по вине Констанции через него перескочили на толстяка с задней парты, он так переволновался, что едва не забрался на столешницу вместе с ногами. — Дьявол достал прямо из адского пламени горящий уголек и швырнул его Джеку. Чтобы тот не затух по дороге, Джек выдолбил в репе, которую ел прямо перед смертью, дырку и засунул уголек туда. Но все это было напрасно: он так и не отыскал дорогу назад и с тех самых пор был обречен на вечные скитания в этой самой кромешной тьме и стылой пустоте, пока не настанет Судный день. Конец.

— Молодцы! — похвалила мисс Мэри. А затем прищурилась и даже, как показалось Томми, в какое-то мгновение ему подмигнула. — Вы очень подробно рассказали историю о Джеке-Фонаре. Все ее знают и любят — это неотъемлемая часть Хэллоуина, но… вам не кажется, что в этой легенде есть несколько нестыковок? Что она звучит не слишком… правдиво?

— Что значит «не слишком правдиво»? — тут же попался на ее уловку Томми.

Мисс Мэри улыбнулась. И в этой ее улыбке было больше каверзного задора, чем привычной мягкости.

— Ну, к примеру, откуда у пропившего все, кроме разве что души, пьяницы, в кармане оказался серебряный крестик? Ладно бы он носил его на шее, боясь прогневить Всевышнего, но раз уже положил в карман — значит, решил продать, а если было что продавать, то зачем тогда закладывать душу? Или хотя бы взять другую часть этой истории, с возвращением Дьявола через десять лет и последним желанием Джека поесть яблок — с какой стати Дьяволу нужно было выполнять его прихоти?

— Мисс Мэри, но это всего лишь легенда, — возразил Томми. — Никто же не говорит, что Джек был на самом деле.

— А почему это Джек вдруг менее настоящий, чем, например, вы, мистер Кэндл? — в упор посмотрела на него учительница.

Томми пожал плечами, не зная, что на это ответить.

— Что ж, я ведь обещала вам свою версию этой истории, так? — сказала мисс Мэри и подняла свои извечно путешествующие очки на переносицу. — Итак, дети, всем известного Джека в действительности звали Джек Мэйби, жил он вовсе не в Ирландии, а здесь, в нашем городе, лет сто тому назад, и все это было на самом деле…


…История эта произошла в канун большого и светлого праздника — Дня Всех Святых.

Джек Мэйби жил на окраине города и слыл человеком пропащим: у него не было друзей, а брошенные жена и дети давно уже плевались при одном упоминании его имени.

Он о них, впрочем, и не думал, и большую часть времени пропадал в местном пабе.

Вот и в тот вечер Джек отправился в паб, ведь у него в кармане лежало целых шесть пенсов — именно столько тогда стоила кружка крепкого эля. Эти шесть пенсов были последним богатством Джека — всем, что осталось от заложенного у менялы серебряного крестика, который подарила ему бабушка.

«Отдашь его — все равно что душу заложишь», — говорила Джеку бабушка, но старушка давно уже была в могиле и не могла остановить беспутного внука.

Вырученные за крестик две кроны исчезли меньше чем за неделю, и остался лишь тот самый шестипенсовик.

Шагая по улице в сторону паба, Джек в предвкушении вытащил из кармана монетку и принялся вертеть ее в руках.

— Пока ты у меня есть, все не так уж и плохо, — усмехнулся он и с нежностью погладил дрожащими пальцами ребристую поверхность монетки, продолжая шептать себе под нос: — Дьявол меня забери, как же ты прекрасна…

И тут словно тот самый Дьявол ткнул Джека в руку — шестипенсовик выскользнул из пальцев и покатился по уходящей вниз мостовой.

Джек бросился следом, но странное дело: монетка, будто отрастив ноги, бодро улепетывала от своего преследователя прочь. Она со звоном прыгала по камням брусчатки, а Джек, ругаясь на всю улицу, бежал за ней.

Он не заметил, как кругом вдруг стало темно, исчезли фонари и город преобразился. По сторонам улицы выросли древние дома с черными крышами, и впереди показался мост, которого в городе, где жил Джек, никогда не было.

Шестипенсовик закатился на мост и, будто ожидая Джека, принялся прыгать на месте: прыг-скок, прыг-скок.

Джек подбежал и схватил монетку.

— Думала, уйдешь от меня?! — со смехом воскликнул он и разжал кулак.

В ладони ничего не было.

— Да будь я проклят!

И тут Джек услышал звон. Повернув голову, он увидел, как в конце моста, словно насмехаясь над ним, прыгает его монетка! Он ринулся к ней, а шестипенсовик будто только того и ждал — поскакал прочь.

Улица на другой стороне моста была еще темнее и древнее, почти в упор друг к другу подступали кованые ограды, поросшие черным шевелящимся плющом, но Джек, как и прежде, ничего не замечал. Всем его вниманием завладела проказливая монетка, которой вдруг вздумалось оставить его с носом.

Вскоре погоня завершилась. Джек успел увидеть, как шестипенсовик, сверкнув в темноте, в очередной раз подпрыгнул и вдруг отскочил в сторону, скрывшись под воротами какого-то дома. Джек выругался и задумался. Оставлять шестипенсовик неизвестно кому означало окончательно протрезветь, а подобная перспектива пугала его куда больше, чем вторжение в чьи-то владения.

Кряхтя и чертыхаясь, он полез через ограду и вскоре ему наконец удалось перебраться на ту сторону. Во дворе никого не было: ни грозного хозяина с ружьем, ни злющих собак. Но Джек и не думал радоваться — он лишь презрительно усмехнулся беззубым ртом и поскорей опустился на корточки. Где-то здесь, в луже недалеко от ворот, должно было лежать его потерянное сокровище. Нужно только найти его и отправиться в паб, где уже ждет — Джек даже сглотнул — миленькая кружка, полная пенящегося темного эля…

Он все ползал в грязи, пытаясь нашарить монетку, но шестипенсовик как сквозь землю провалился.

— А ведь и впрямь провалился, — вдруг раздалось за спиной.

Джек резко обернулся. Сказать, что он был зол, значило ничего не сказать. Он прямо-таки воспылал ненавистью к тому, кто не просто посмел прочесть его мысли (или Джек по неосторожности бормотал себе под нос?), но еще и имел наглость смеяться над приключившейся с ним напастью.

В нескольких шагах от Джека стоял высокий незнакомец в длинном темно-зеленом плаще и зеленой шляпе, лицо его было совершенно неразличимо, если не считать широкую треугольную улыбку.

— Мистер, — нагло процедил Джек, будто позабыв, что это он тут незваный гость, — кто бы вы ни были, лучше бы вам убраться отсюда подобру-поздорову, иначе…

— Иначе что? — осведомился незнакомец, и от его слов вдруг повеяло подлинным могильным холодом.

Джек перепугался не на шутку.

— Э-э-э… Что вам нужно, мистер?

Сердце пьяницы дрогнуло. Даже затмившая все остальное вожделенная кружка эля вдруг как-то померкла в его сознании и опустела на треть. При этом в горло так и не попало ни капли!

— Что нужно? Да так, самую малость, — расхохотался незнакомец — в его смехе Джеку почудилось воронье карканье. — Каких-то шесть пенсов.

— Что, тоже на пинту не хватает? — ухмыльнулся Джек, неожиданно позабыв про страх, — злость и жадность возобладали над ним. Теперь ему все стало ясно! Должно быть, этот незнакомец увидел, как он, Джек, умудрился потерять монетку, и теперь смеет претендовать на его кровное имущество! Не на того напал!

— Попробуй-ка забери! — зло вскинулся пьяница. Воображаемая кружка эля в его сознании вдруг опустела уже на две трети и грозила вот-вот исчезнуть полностью.

— Забрать-то нетрудно. — Незнакомец вытащил из кармана сверкающую монетку и картинно повертел ее в руке.

Джек готов был взвыть от ярости — этот пройдоха успел подсуетиться раньше него и уже отыскал денежку! Вот почему он, Джек, не нашел ее в луже!

— Но ты сам должен отдать мне шесть пенсов, — как ни в чем не бывало продолжил обладатель зеленой шляпы, как будто это не у него в руках была монетка. — Отдать мне… добровольно. С чистой… душой…

— Отдать?! Отдать шесть пенсов?

Джек уставился на незнакомца, выпучив глаза. О его способности здраво мыслить разговора уже не шло. Он мог думать лишь о совершенно пустой, до дна выпитой кем-то (но точно не им!) заветной кружке, которая маячила в его воображении.

— Конечно, — сказал незнакомец. — Но не просто так. Ты мне шесть пенсов, а я тебе…

И тут Джек с удивлением обнаружил у себя в руках ту самую кружку, о которой мечтал весь вечер. Даже не подумав удивиться, он торопливо кивнул, соглашаясь, и тут же поднес ее к губам.

Эль был крепким и душистым. Это был лучший эль, который Джек пробовал в своей жизни! Он все пил и пил, а кружка и не думала пустеть. Его желудок вскоре наполнился, и эль плескался уже где-то в горле, но Джек не останавливался…

В конце концов он допился до того, что разум его окончательно угас, но Джек все равно продолжал пить, захлебываясь и проливая эль на себя.

А незнакомец в зеленом хохотал, глядя, как черная пенящаяся жидкость начинает выливаться из ушей несчастного Джека вместе с кровью. Волосы пьяницы опадали, а кожа облезала прямо на глазах.

Когда от головы Джека остался лишь один голый череп, незнакомец подошел и стукнул его по лбу монеткой. В тот же миг череп превратился в кованый железный фонарь, и внутри вспыхнул крошечный подрагивающий огонек…

Незнакомец исчез. Город вновь преобразился и стал собой. Джек стоял посреди улицы. Повсюду горел свет, залаяла собака, мимо прошла группка детей в поисках конфет.

— Сладость или гадость! — раздался голос, и Джек в ужасе бросился бежать, подгоняемый детским смехом, в котором ему отчетливо слышался вороний хохот незнакомца в зеленом…

С тех самых пор Джека, с фонарем вместо головы, не раз видели в городе, понуро бредущим по улице. Обычно это случалось в канун Дня Всех Святых.

Говорят, что несчастный Джек до сих пор ищет свой шестипенсовик, но на самом-то деле ему нужна не сама заколдованная монетка, а его душа, заключенная в ней. Если вы вдруг отыщете ее — верните глупому Джеку, иначе ему никогда не обрести покой…


…Едва мисс Мэри завершила рассказ, как ударил колокол, знаменующий окончание занятий.

Ученики — просто небывалое дело! — остались сидеть на своих местах.

Дети были подавлены и угрюмы. Праздничная история, которую все так ждали, оказалась вовсе не забавной сказкой про хитроумного ловкого пройдоху. Невзирая на различные странности и даже колдовство, она больше напоминала… жизнь. Неприятную, отвратительную жизнь без надежды. В истории мисс Мэри было слишком много мерзких подробностей о Джеке, его грязных мыслей и слов… он не казался «старым добрым Джеком, дважды облапошившим самого Дьявола», он выглядел тем, кто получил по заслугам: ужасное наказание — для гадкого человека…

— Кто-то хочет получить последнюю отметку перед каникулами? — спросила учительница. — Кто назовет мне главное отличие истории, которую все вы знаете с детства, от той, что я вам рассказала сейчас? — Не видя энтузиазма на унылых лицах, мисс Мэри попыталась раззадорить хотя бы кого-нибудь. — Мистер Тэммин? — Не вылезая из-за парты, мальчик принялся аккуратно складывать учебники в портфельчик. Он даже не подумал откликаться. — Мистер Кэндл?

Томми, в свою очередь, одним махом сгреб в портфель все, что было у него на парте. Учебники, тетради и пишущие принадлежности внутри перемешались, и теперь он с невероятным трудом защелкивал замки.

— Не Джек обманул Дьявола, — сказал Томми. — А Дьявол — Джека.

— Дьявол? Гм… — мисс Мэри покачала головой, и мальчик уж было решил, что ошибся, но учительница неожиданно сказала: — Вы правы, мистер Кэндл: основное отличие этих двух историй в том, кто кого водит за нос. Людям часто хочется думать, что они очень умные и ловкие, хитрые и находчивые, что они могут обмануть саму смерть, Дьявола — да кого угодно, но правда в том, что они обманывают лишь себя. Урок окончен. Встретимся с вами после каникул. Мое почтение вашим родителям!

Ученики потянулись к выходу, ворча и толкаясь.

Мисс Мэри встала из-за стола и подошла к книжному шкафу.

— Мистер Кэндл, задержитесь на минутку!

Томми услышал это, уже стоя одной ногой за порогом.

— Да, мисс Мэри? — он обернулся.

Учительница что-то искала на полках.

— Я хотела бы поговорить с вами о вашем друге.

«Ну вот, — с досадой подумал Томми. — Началось. Что бы такое придумать, чтобы она…»

— О, мистер Кэндл, не нужно беспокоиться. Подойдите.

Томми послушался.

Мисс Мэри вернулась к столу. В руках она держала ветхую книгу в пурпурной обложке, в центре которой красовалось тиснение: цветок чертополоха. Под ним было витиевато выведено: «История основания королевства Шотландского. Правда-Полуправда-Вымысел».

— Мистер Уиллинг не будет наказан, — сказала учительница. — Неужели вы думаете, что я силой могу заставить кого-то присутствовать на своих занятиях?

Томми удивился, ведь все остальные учителя делали именно это.

Мисс Мэри продолжила:

— Я не настолько жестока. И не настолько глупа, чтобы не заметить постоянное отсутствие одного из своих учеников. Ничего не говорите. Я прекрасно знаю о причинах, по которым мистер Уиллинг предпочитает избегать мои уроки и меня лично. Мы, как вы, должно быть, знаете, с ним одной крови, если можно так выразиться. А еще мы с его матерью немного повздорили — у нас не слишком теплые отношения. Она не хотела, чтобы я преподавала в этой школе.

«Значит, Чарли сказал правду, — подумал Томми. — Мисс Мэри и правда его двоюродная тетка. Дело вовсе не в том, что он в нее влюбился».

Мисс Мэри продолжала:

— Не нужно так смотреть, мистер Кэндл. Я всего лишь прошу вас передать вашему другу эту книгу. Скажите ему, что он обязан прочитать ее полностью, от корки до корки. Если он осилит ее за каникулы, я поставлю ему отметку за триместр. Если нет (а я узнаю, читал он или нет, уж поверьте), то отметки ему не видать. И еще кое-что, мистер Кэндл, скажите ему: пусть не сбегает, стоит ему только услышать мои шаги на главной школьной лестнице или мой голос. Я его не съем — не люблю блюда из детей, знаете ли. Если я права, то скоро, очень скоро вся нужда прятаться от меня у него отпадет сама собой. — Это было сказано угрюмо и мрачно. Как угроза. — Вы свободны, мистер Кэндл. Счастливых праздников!

Томми кивнул, взял учебник и развернулся было, чтобы поскорее покинуть кабинет мисс Мэри, но тут учительница вдруг положила руку ему на плечо. Ее тонкая изящная ладошка весила, казалось, целую тонну.

— Я хочу кое о чем предупредить вас, мистер Кэндл. Я запрещала себе вмешиваться, но…

Она развернула его лицом к себе. Глаза мисс Мэри были пусты, с них будто ластиком стер кто-то все эмоции.

— Опасайтесь человека в зеленом костюме и зеленой шляпе, — сказала она. — Вы не должны доверять ему.

— Ч-что вы говорите, м-мисс Мэри? — Томми от удивления и страха даже начал заикаться.

— Бойтесь Человека в зеленом, мистер Кэндл. Я знаю, он уже в городе.

Мисс Мэри убрала руку, подняла за хвостик тыквенную шляпку со стоявшей у нее на столе тыквы и задула свечу.

Глава 2. Когда не все дома

В комнате было тихо, лишь сонно тикали каминные часы.

Виктор Кэндл сидел на краю кровати и безучастно смотрел в окно на медленно проезжающие мимо бурые машины, на порой появляющихся велосипедистов и редких прохожих. За окном все растворилось в серости: небо и улочка, дома и почтовые ящики. Даже сама жизнь, словно устав от пестрых нарядов, казалось, надела на себя неказистый мышиный плащ.

Монотонность снаружи лишь усугубляла снотворность темной комнаты. Виктор и сам напоминал сейчас одну из множества затаившихся по углам теней. Сутулую и понурую засыпающую тень, которая вот-вот широко зевнет и опустится на кровать, если ничего вдруг не…

На противоположной стороне улицы остановилась стройная женщина в рыжем пальто. Она поглядела на него. Сонливость как рукой сняло. Виктор вздрогнул.

Саша?!

Он моргнул. На том месте, где, как ему казалось, стояла Саша, никого не было — лишь осенние листья, взметенные порывом ветра, носились по тротуару.

«Ты видишь то, что хочешь видеть…»

Виктор вздохнул.

Внутри у него было пусто, словно в выеденной ложечкой консервной банке. Он так боялся своего возвращения, столько думал о том, что его ждет, что, когда, по сути, ничего не произошло, в нем попросту ничего не осталось…

Тревог и страхов больше не было, но их место никто не занял. Ожидание, которым он жил с момента, как получил письмо, все заготовленные им слова и оправдания… они больше ничего не значили.

Он снова в этом доме. Снова в своей комнате. А за окном — хмурая осень. И тихо… так усыпляюще тихо…

— Гррыых-дамнаигх, — раздался хриплый шепот за спиной.

От неожиданности Виктор дернулся и обернулся. Бросил взгляд на дверь — та, как и прежде, была закрыта.

В первый миг Виктор решил, что кто-то вошел в комнату и подкрался к нему, но он по-прежнему был здесь один. Тогда кто же это шептал?!

Виктор вслушивался. Он так сосредоточился, пытаясь снова уловить этот шепот, что не замечал ничего кругом. Ни того, что тени углубились, налившись чернотой, ни поселившегося вдруг в комнате запаха свежего осеннего ливня, ни того, что часы на каминной полке больше не тикают.

«Мне же не послышалось?» — пронеслось в голове.

С каждым утекающим мгновением уверенности в том, что не послышалось, становилось все меньше. Что-то внутри настойчиво твердило: «Здесь никого нет. В комнате только ты. В комнате… в комнате…»

А что если тот, кто шептал, вовсе и не в комнате?

Поднявшись на ноги, Виктор осторожно подошел к двери, чуть приоткрыл ее и выглянул в коридор. Коридор темнел…

Никого не увидев, Виктор вздохнул и покачал головой.

«Что и требовалось доказать, — подумал он, закрыв дверь. — Уже мерещится невесть что. Сперва она, стоящая на улице, теперь вот…»

— Проклятая кейлех, — раздавшийся вновь шепот тут же пресек эту мысль.

— Кто здесь? — спросил Виктор у своей комнаты.

Комната немного помолчала, будто бы обдумывая ответ.

— Проклятая кейлех, — повторил голос, и на этот раз Виктор уловил в нем бесконечную тоску — обладатель голоса о чем-то сожалел, как может сожалеть лишь тот, кто совершил роковую ошибку. — Заманила… Заманила… Я выпью твои глаза, проклятая кейлех. Я выпью их, как сырые вороньи яйца.

Шепот, казалось, звучал из камина, и Виктор на мгновение вроде бы даже увидел в его глубине сгорбленную фигуру.

Виктор проглотил вставший в горле ком и двинулся к камину. Приблизившись, он со смесью облегчения и разочарования увидел, что фигура в выложенной кирпичом черной утробе — это всего лишь причудливая тень от покрытой сажей решетки и стойки с кочергой.

— Где вы? — спросил Виктор,развернувшись и вновь окинув комнату быстрым взглядом. — Что вам нужно?

— Проклятая кейлех, — ответил голос. — Проклятая кейлех. Пусть выпадут все твои огненные волосы и свечные зубы. Из волос я сделаю себе шарф, а из зубов — серьги. Проклятая кейлех

Голос, судя по всему, говорил сам с собой. И шел он совершенно точно не из камина. В призраков Виктор не верил, но этот дом… да, этот дом был таким старым и мрачным, что здесь могло поселиться что угодно. Когда Виктор был маленьким, ему порой казалось, будто за ним по пятам кто-то ходит, — притом что ходить было некому. Сами собой скрипели половицы, открывались и закрывались двери. Окно в комнате, хоть и должно было быть заперто, имело скверную привычку вдруг распахиваться. Особняк Кэндлов жил своей жизнью…

И все же прежде Виктор никогда не слышал, чтобы по дому бродил ничейный, отделившийся от хозяина, голос. А между тем шепот этот, как ни странно, его не пугал — он просто хотел разобраться, в чем тут дело.

«Всему этому есть логичное объяснение, — заверил себя Виктор. — Его просто не может не быть…»

Застыв посреди комнаты, он спросил:

— Вы еще здесь?

— Кейлех… — сказал голос.

Виктор никак не мог взять в толк: то ли это имя, то ли всего лишь слово на незнакомом языке. Но то, что за ним кроется нечто важное, он уже догадался, учитывая, сколько раз оно было произнесено.

«Нужно… нет, я просто обязан записать его!»

Виктор бросился к саквояжу и достал оттуда рабочую тетрадь, чернильницу и ручку.

«Кейлех», — нацарапал он, а голос тем временем продолжал:

— Я сбежал от келлах, чтобы попасться в лапы к кейлех.

Виктор записал в тетради новое незнакомое слово и повернулся к камину. Ему снова почудилось, будто шепот раздается из него. Но он же буквально только что проверил: там никого нет!

— Келлах страшна, а я глупец.

Взгляд Виктора сполз с камина на стоявший рядом с ним старый комод темного дерева с фигурными медными ручками и резными львиными ножками.

«Гм…»

Он положил тетрадь и ручку, подошел к комоду и, затаив дыхание, распахнул дверцы. Если не считать постельного белья и пропахших нафталином занавесок, в комоде ничего не было. Разве что в уголке приютилась катушка алых ниток.

— Эй! Вы здесь?

В ответ тишина. Голос будто устал жаловаться.

Виктор ждал, но ничего не происходило. А любопытство меж тем все растекалось по его телу.

— Это не очень вежливо, знаете ли! Вот так заинтриговать, а потом взять и замолчать!

Всем было плевать на его чувства. Голос не отвечал.

Виктору стало обидно…

Тайна странного голоса вывела его из оцепенения, оборвала тяжелые мысли и заставила подняться на ноги. И что теперь? Ему предлагается просто все забыть? Нет уж, он не может бросить эту тайну на полпути, так ничего и не узнав! Он должен все выяснить!

Виктор решил рискнуть.

— Кейлех? — спросил он, засунув голову в комод.

— Проклятая кейлех… — раздалось вновь.

Виктор так обрадовался, что резко распрямился, позабыв, что голова его в ящике. Больно стукнувшись, он извлек себя из комода.

Потерев макушку, Виктор еще раз произнес незнакомое слово, и незримый собеседник повторил свой предыдущий ответ. После чего смолк. Виктор понял: обладатель голоса слышит его, но говорит вовсе не с ним, а сам с собой.

Незнакомец заговорил снова, и на этот раз он соизволил сказать что-то новенькое:

— Нужно было бежать на кладах муир. Как я мог поверить, что холмы мне помогут?

Голос раздавался очень близко. Виктор отодвинул стоявшую на комоде вазу с давно завядшим сухим чертополохом. Ага, вот оно!

В стене за вазой обнаружилась небольшая кованая решетка: то ли воздуховод, то ли остаток древней печи. Он не помнил, была ли эта решетка тут раньше… Виктор схватил ручку и, торопливо макнув перо в чернильницу, записал новые слова.

— Кладах муир, — пробубнил он себе под нос, выводя буквы в тетради.

— Муир — сыто и голодно в одно и то же время, — сообщил голос, чем доказал теорию Виктора. Обе теории: незнакомец реагировал, но продолжал говорить сам с собой, и его шепот звучал из-за решетки. — Оно пожирает и выплевывает. Кейлех заманила Иарран Ри, предложив фион и фоскадх. Фоскадх. Фоскадх. Здесь нет фоскадх. Здесь лишь мбраих-денаис. Унижение и позор для Иарран Ри.

Виктор записал незнакомые слова, и вдруг его посетила мысль: «Постой-ка! Неужели это только что прозвучало твое имя?»

— Эй! — позвал он, приблизив губы прямо к решетке. — Вы там? Вы слышите меня? Иарран Ри?

— Иарран Ри попался, как глупый кролик, в силки шиннах. Кейлех поймала Иарран Ри.

Виктор понял: решетка и воздуховод за ней ведут в соседнюю комнату.

— Погодите, я сейчас!

Он шагнул к двери, застыл на секунду у порога (не произнесет ли голос что-нибудь еще?), после чего поспешно вышел в коридор. С его комнатой соседствовала гостевая спальня.

«Эх, — с грустью подумал Виктор. — Вот и вся тайна… За стенкой просто остановился кто-то из гостей, приехавших к празднику…»

И тем не менее нельзя же просто развернуться и уйти — нужно хотя бы сказать этому гостю, что его голос слышен в соседней комнате, а заодно… может, удастся узнать, о чем он там шепчет? И что за «кейлех»?

Виктор закусил губу и постучал в дверь. Никакого ответа. Виктор постучал снова. Все то же.

«Что делать? Вряд ли жилец гостевой комнаты обрадуется, если к нему кто-то неожиданно ввалится…»

Неожиданно Виктору вспомнились слова его шефа, господина редактора: «Настырность, настырность и еще раз настырность, Кэндл! Если ты будешь топтаться за дверью, то никогда не узнаешь ничего важного. Учись игнорировать чью-то там приватность, а еще — уклоняться от летящих в тебя башмаков…»

Виктор повернул ручку и приоткрыл дверь.

Комната встретила его пустотой и тишиной. Стоявшая там мебель пряталась под серыми чехлами, а кровать выставляла на обозрение голую полосатую перину, отбивая любое желание прилечь. Картины и зеркала на стенах были завешены, в углу угрюмо примостились скатанные в рулоны ковры. Заклеенное старыми газетами окно почти не пропускало света, но и так было видно, что в комнате все покрыто пылью, а квартируют в ней лишь дохлые мухи…

Но как же голос? Как же человек, шептавший из-за стены? Он должен быть здесь! Больше ему просто негде быть! Не живет же он в стене, в самом деле!

Виктор с разочарованием и мыслью «А на что ты надеялся? На приятную беседу?» закрыл дверь и уже собрался было вернуться к себе, когда из гостевой комнаты раздалось тоскливое:

— У Иарран Ри не было шансов. Даир не прорастет, пока его корни точит жаба. Пока из его ветвей кейлех вырезает метловище. Но в ночь, когда крона сплетется, Иарран Ри сбежит.

Виктор распахнул дверь. Все было по-прежнему. Никого.

— Что за шутки? Иарран Ри?

Комната не ответила.

— Иарран Ри? Где вы?

Голос смолк окончательно, и сколько Виктор ни пытался его спровоцировать на хоть какой-то ответ, так ничего и не добился.

Немного постояв на пороге, он вернулся в собственную комнату. Закрыв дверь спальни, Виктор сел на краешек кровати и принялся писать. Репортерская привычка все записывать не оставляла Виктора Кэндла и в родном доме. С чернильной ручкой в руке ему всегда думалось как-то легче, лихорадочные и сумбурные мысли замедляли свой бег и упорядочивались, а любые странности, оказываясь на бумаге, вроде как становились почти-почти понятными. Он надеялся, что и сейчас хоть что-то да прояснится.

Виктор записывал все, что услышал, время от времени замирая и бросая любопытные взгляды на решетку над комодом. Тайна непонятного шепота затянула его с головой. На какое-то время он и думать забыл о том, где находится и что его сюда привело…

Поскрипывало перо ручки, на каминной полке вновь тикали часы. А за окном ветер носил по улочке опавшие листья. На своем скрипучем велосипеде с корзинкой, полной позвякивающих бутылок, проехал старый молочник. Он покосился на затянутый плющом дом и поморщился. По другой стороне улицы прошел долговязый почтальон с сумкой на ремне. Он засунул в почтовый ящик Барнсов письмо, после чего достал из кармана шинели носовой платок и шумно высморкался. Глянул в платок — а там угольная пыль.

— Ну вот, опять… — раздраженно пробормотал почтальон и направился дальше.

Сонная улочка снова опустела, немного посопела дымом из каминной трубы дома Кэндлов и перевернулась на другой бок досыпать.



Меж старых сморщенных вязов разгуливал ветер. В парке было холодно и сыро, но Томми Кэндл этого не замечал. Он прятался за деревом и во все глаза глядел на возню у главного входа школы имени Губерта Мола. Последние ученики забирались в чрево ржавого желтого автобуса.

Когда внутрь, едва не застряв в дверях, протиснулся Тролль Бэрри, раздался знакомый хриплый голос:

— Все на месте?

Ему что-то ответили, и обладатель голоса рявкнул:

— Трогай, Уирджил!

Отвечал за посадку учеников и порядок в салоне школьного автобуса, естественно, мистер Грокх, отчего поездка редко когда бывала приятной.

Обычно Томми и Чарли устраивались на заднем сиденье, где всю дорогу строили планы и придумывали себе новые приключения, но сегодня у них были дела поважнее. Так что у юного Томаса Кэндла даже на миг не закралось мысли возвращаться домой в обществе двух дюжин надоевших ему еще за время занятий мальчишек и девчонок, а также злобного старика, который обычно так задымляет салон автобуса своей трубкой, что хочется кашлять, чихать и плакать.

Увидев, как желтая громадина, скрежеща и скрипя колесами, отходит от здания школы, Томми с облегчением вздохнул и улыбнулся. Ему все же удалось ускользнуть — старый хмырь его не заметил…

Томми немного выждал, пока автобус отъедет на достаточное расстояние, а затем выбрался из-за дерева и побрел вглубь парка. Не останавливаясь, он пнул ворох опавших листьев. Листья, желтые, красные и огненно-рыжие, разлетелись в стороны, вспорхнув причудливыми осенними птицами, пару мгновений покружились в воздухе, а после опали обратно на землю. Мисс Мэри как-то говорила, что эти листья…

Томми вздрогнул. Крепче сжав в руке книгу в пурпурном переплете, он обернулся. Сквозь путаные черные кроны вдали можно было разглядеть школьные башенки. В окнах кабинета истории свет не горел.

То, что там произошло, было очень странно. Мисс Мэри вообще сегодня была очень странной… Сперва она посреди урока накинулась на учеников, чего за ней никогда не водилось, — она же не мисс Саметри, в самом деле. Потом рассказала эту жуткую историю о Джеке-Фонаре. А затем… предупредила его о Человеке в зеленом.

Кого она имела в виду? Дьявола из своей истории? Вероятно. Но что она подразумевала, сообщив Томми, что ему угрожает опасность? А может, она просто решила напугать его в духе праздника?

Томми не мог понять этих взрослых. Ни мисс Мэри, ни Дьявола. Что Дьяволу может от него понадобиться? Мама говорила, что Дьяволу нет никакого дела до детей — что он слишком занят, забавляясь с умами грешников и церковных фанатиков.

История о Человеке в зеленом и без того была жуткой, но то, что он, видите ли, уже в городе, и вовсе пугало до дрожи. Вот и сейчас, стоило Томми вспомнить об этом, как ему тут же стало не по себе. Он вдруг отчетливо представил, как высокий незнакомец, от которого веет смертью, бродит по улочкам Уэлихолна, стучит в двери домов и спрашивает: «Вы не видели Томаса Кэндла? Он должен мне жизнь». Человек в зеленом все выпытывает у них, где можно найти Томми, подходит к прохожим и каждому задает свой вопрос. Кто-то точно скажет ему, где Томми живет или учится. Человек в зеленом вот-вот найдет его и… а может, он его уже нашел? Может, он где-то рядом?! Может, даже здесь, в этом парке?!

Томми поежился и огляделся по сторонам, ожидая увидеть за одним из деревьев таинственного незнакомца в зеленом костюме и с тенью вместо лица. Бр-р-р…

Где-то совсем рядом каркнула ворона. Это произошло так неожиданно, что Томми даже дернулся.

Почувствовав себя глупо, мальчик нагнулся и поднял с земли камешек, после чего глянул вверх, выискивая птицу в кронах, но та, словно почуяв неладное, быстро умолкла, по-видимому опасаясь за свою пернатую шкуру.

— То-то же, — назидательно пробормотал Томми и, размахнувшись, швырнул камешек. Тот угодил в разлапистый ствол ближайшего вяза и отскочил, зарывшись в палую листву.

Откуда-то сверху тут же раздалось наглое и насмешливое «Крра-а-аэ!» — ворона будто хихикала, и Томми успел пожалеть о столь поспешно выброшенном камешке. Он тут же наклонился в поисках нового, но под ногами их больше не наблюдалось.

— Крра-хр-хр! — каркнула ворона на этот раз уже где-то за спиной, и теперь ее крик был хлюпающим и рваным, словно ее душили.

— Ну и закаркайся себе, — проворчал мальчик и пошагал через парк.

Мысли его снова вернулись к мисс Мэри и ее зловещему предупреждению. Томми повернул голову — окно кабинета истории за ветвями уже было не разобрать.

«Все это очень похоже на какую-то тайну, — думал мальчик. — Нужно было сразу же обо всем ее расспросить. И почему я не догадался?!»

Томми так задумался и так засмотрелся на едва проглядывающее за деревьями здание школы, что не заметил, как у него на пути кто-то появился.

— Ой-ой! Простите! — в первый момент выпалил мальчик, натолкнувшись на этого кого-то, и только потом вздрогнул: вдруг это Человек в зеленом?!

К облегчению Томми, перед ним стоял вовсе не вышедший прямиком из истории учительницы оживший вдруг персонаж. Это была высокая и тонкая, как жердь, женщина в похожем на трубу, застегнутом на все пуговицы коричневом пальто. Неухоженные путаные волосы незнакомки торчали во все стороны, вокруг ее шеи был намотан очень грязный дырявый шарф. В руках женщина держала метлу и, водя ею по земле из стороны в сторону, проворно разгребала листья.

«И откуда она только здесь взялась?» — подумал мальчик.

— Смотри, куда идешь, негодник, — не прекращая мести, грубо проскрипела женщина сиплым, простуженным голосом. Она и в целом выглядела довольно болезненно: узкое лицо дворничихи было невероятно бледным, тяжелые веки сонливо наваливались на глаза, а нос раскраснелся. — Или ты настолько увлекся швырянием камней в моих ворон, что ничего кругом не замечаешь?

— Вообще-то я не попал ни в одну, — справедливости ради заметил Томми, отпрыгнув на шаг назад, чтобы не быть подметенным.

— Но ведь собирался, а? — хмуро произнесла женщина, не поднимая головы и шаркая метлой по земле. — А между тем на улице все еще осень. Нельзя охотиться на ворон осенью — плохая примета.

— Э-э-э… простите, мэм…

Чем больше Томми всматривался в лицо этой женщины, тем более молодой она ему казалась. А ведь поначалу он принял ее чуть ли не за старуху! Наверное, виной всему были сутулость и дерганность дворничихи — она дрожала и трясла головой совершенно по-старушечьи.

Женщина проигнорировала извинения, продолжая орудовать метлой. И только сейчас мальчик заметил длинный вороний хвост — пучок черных перьев торчал из кармана ее пальто.

— А вы не боитесь примет? — поинтересовался он.

— Каких таких примет? — спросила дворничиха, по-прежнему не глядя на Томми.

— Что плохо охотиться на ворон осенью.

— Не слыхала такой приметы.

Томми недоуменно на нее вытаращился.

— Но вы ведь только что сами сказали…

— Да, да, мети, — перебила дворничиха. — Мети-мети… Детский язык — что метла. Думаешь меня заболтать, но не выйдет… Мисс Брум знает, что тебя тут не должно быть… Мальчишки любят сбегать, прятаться за деревьями и охотиться на ворон. Чего они не любят — так это ехать домой, когда уроки заканчиваются…

«Кажется, она знает, что я должен быть в автобусе со всеми, — с тревогой подумал Томми. — Ох и влетит же, если она пожалуется…»

— У меня еще полным-полно дел! — тем не менее твердо сказал он. — И меня ждет мой друг Чарли. Мы с ним договорились встретиться здесь. Вы, кстати, его не видели?

— Шустрый пугливый негодник в синем пальто и вязаной шапке с кисточкой? — Дворничиха довольно точно описала Чарли Уиллинга, разве что «пугливым» Томми друга бы не назвал. — Не припомню. Впрочем, глаза могли меня подвести — слишком много развелось в округе мальчишек, которых здесь не должно быть.

— Так видели или нет? — уточнил Томми. — Я так и не понял.

— Видела. Но не его, должно быть, — очень странно ответила женщина, затем вдруг уперла в землю метлу, облокотилась на нее и, прищурившись, посмотрела на Томми. — А вот тебе, маленький Кэндл, вместо того чтобы шляться неизвестно где и заниматься не пойми чем в компании подозрительных личностей, не пора ли уже быть дома и читать свои перевернутые кверху ногами книжки?

— Что-что? Книжки? — Томми опешил от такого поворота в разговоре. Она назвала его «Кэндл»? Откуда она его знает? Кто она вообще такая, эта мисс Брум? И еще кое-что… — Откуда вы знаете про Виктора?

Виктор… Старший брат Томми жил в Лондоне и работал — страшно сказать кем! — репортером! Мама всегда произносила это слово с нескрываемым презрением, будто оно было не менее ругательным, чем, например, лоботряс, лжец или ничтожество. Впрочем, зачастую она могла наградить своего старшего сына и гораздо более обидными словами. А тетушка Мэг и вовсе говорила, что Виктор — сама неблагодарность, поскольку за все эти годы он ни разу их не навестил.

Брат покинул дом так давно, что Томми даже не помнил его лица (все фотографии Виктора мама порвала или сожгла). Но кое-что Томми все же помнил: Виктор был высоким, носил клетчатые штаны и длинный шарф. Он давал Томми конфеты, когда мама или тетки не видели, и шутил о котах, которые спотыкаются на лестницах. А еще у него была очень красивая и очень печальная подруга — Саша. Мама запрещала ему с ней видеться. Томми помнил, что Саша сирота и что от нее пахло шоколадом и сладкими пряностями, потому что она работала в кондитерской. Томми казалось странным, что он всегда вспоминает Сашу, когда думает о Викторе, как будто она неотъемлемая часть его брата.

Но было еще кое-что. То, что Томми не смог бы забыть, даже если бы захотел. Виктор всегда читал книжки кверху ногами — водилась за ним такая странная привычка. Вот только откуда об этом знать какой-то дворничихе?

Мисс Брум уже, казалось, позабыла о его присутствии и вновь принялась мести. Ее движения стали суматошными и нервными. То она взмахивала метлой с каким-то недюжинным ожесточением, то мела еле-еле, лениво, будто засыпая. После чего все повторялось.

— Никогда не ходите по метле, — приговаривала она себе под нос. — Никогда не метите, если в доме — мертвец…

— Откуда вы знаете про Виктора? — повторил вопрос Томми.

— О! Я много чего знаю… И я знаю твою маму — она не слишком была бы рада узнать, что ты бродишь по парку вместо того, чтобы ехать домой в автобусе с прочими детьми. Кыш, кыш! Пошел прочь! — Мисс Брум разогнулась и принялась прогонять его, точно надоевшего приставучего кота, остервенело сметая листья прямо на него. Мальчик поспешил отскочить в сторону. — Ходят тут всякие… Мести мешают…

— Но вы же мне так ничего и не сказали… — начал было Томми, но мисс Брум и не подумала отвечать.

Дворничиха повернулась к нему спиной. Она, казалось, с головой погрузилась в свое дело, и лишь осенние листья разлетались в стороны от движений ее метлы.

Томми показал этой странной мисс Брум язык, пользуясь тем, что она не могла заметить, и зашагал прочь — дальше, вглубь парка.


Не успел мальчик пройти и пары десятков шагов, как с ветки растущего неподалеку вяза спрыгнул обладатель знакомой шапки с кисточкой. Судя по всему, Чарли прятался на дереве все время, что Томми разговаривал с угрюмой дворничихой.

Через плечо на ремне у друга болталась большая, набитая битком сумка, а на руках он держал облезлого и с ног до головы мокрого черного кота, все норовившего вырваться из цепких мальчишечьих пальцев.

— Ну наконец-то! — вместо приветствия обрушился он на Томми. — Кажется, ты совсем не торопился — я тут уже целый час жду!

— Если бы кто-то не сбежал с урока, то и ждать бы не нужно было! — не остался в долгу Томми. — Ну да ладно. Можешь уже перестать дрожать: это была вовсе не мисс Мэри.

— А то я не видел! Что это за старая карга, с которой ты с таким интересом общался?

Чарли поудобнее перехватил свою все еще не смирившуюся с положением пленника ношу, уцепившись коту в шерсть на загривке, чтобы тот поменьше кусался и ерзал. Котяра ответил яростным и обреченным шипением.

— Старая? Ты где старую тут увидел? Ей лет не больше, чем моей маме.

— Ну, мне отсюда так показалось, — Чарли пожал плечами. — Так кто она такая?

— Наверное, знакомая мамы. Откуда-то меня знает и…

— Она что, произнесла твое имя?! — Чарли выглядел испуганным — он всегда боялся незнакомцев. — Эта стару… эта женщина, она назвала тебя по имени?!

— Не помню, может быть, — соврал Томми. Его самого гораздо больше занимало то, что напоминало намек на брата. Томми намеренно умолчал про Виктора: о нем он вообще никогда ни с кем не говорил. — А что в этом такого?

— Это очень плохо, когда тебя окликают по имени незнакомые люди, — угрожающе зашептал Чарли. — Мама говорит, что это самая жуткая примета из всех, которые она знает… Она велела, чтобы я никогда не заговаривал с незнакомцами и сразу же убегал от тех, кто называет мое имя…

«Что-то многовато этих примет развелось, — подумал Томми, — на ворон не охоться, по метле не ходи, с незнакомцами не заговаривай…»

— Да какая там примета? — раздраженно бросил он. — Я ведь уже сказал: эта мисс Брум, наверное, просто какая-то знакомая мамы. Знаешь, сколько у моей мамы таких вот «знакомых»? Одна страннее другой. Обычно они как раз с приближением Хэллоуина и объявляются. Ладно, не важно. — Он кивнул на кота. — Кто это у тебя?

— Это? — Чарли усмехнулся. — Его зовут Утопленник.

— Мияууу! — поздоровался (или, вернее, пожаловался) кот.

— Я смотрю, ты даром времени не терял. Кстати, неплохое имечко, — похвалил Томми. У Чарли была хорошая фантазия на всякие мрачные и жуткие прозвища: предыдущий пойманный ими котяра с легкой руки друга и вовсе стал Джеком Потрошителем: мол, мышей зубами рвал так, будто тесаком орудовал.

— Этот подлец заставил меня побегать, — сообщил Чарли. — Улепетывал через парк, пока сам же сдуру не рухнул в пруд, — еле его оттуда выловил. Хотя на плаву он держался так себе. Так что теперь он Утопленник.

— Утопленник так Утопленник, — согласился Томми. — Идем скорее, а то меня уже дома ждут.

Двое мальчишек с одним подневольным котом двинулись вглубь парка и вскоре вышли на берег того самого пруда, где недавно осуществил свою неудачную попытку расстаться с жизнью Утопленник. Впрочем, пруд этот был совсем небольшим: с одного берега на другой спокойно можно было забросить камень; по водной глади плавали опавшие листья.

Когда мальчишки вышли на ползущую вдоль высокого берега тропинку, Утопленник испуганно мяукнул, явно подумав, что его вновь решили отправить в «плавание». Но Чарли ласково погладил кота и почесал его за ушами. Тот сразу успокоился — видимо, уяснил, что бросать в воду его никто не собирается.

— Мисс Мэри, кстати, передала тебе книжку. — Томми вспомнил, что до сих пор сжимает в руке «Историю основания королевства Шотландского». — Сказала, чтобы ты за каникулы прочитал ее целиком. И тогда она поставит тебе отметку за триместр. Вот удача! Мне бы так легко! И еще сказала, чтобы ты не жульничал, — она узнает.

— Ясно.

— Сегодня на уроке она рассказала историю про Джека-Фонаря.

Чарли это нисколько не впечатлило.

— Ну и что? В Канун все кому не лень рассказывают страшилку про Джека.

— Сразу видно, что ты не знаешь мисс Мэри, — хмыкнул Томми. — Хоть она и твоя какая-то тетка. Стала бы она вспоминать старую страшилку! Нет, она рассказала совсем другую историю, намного более жуткую… А еще мисс Мэри сказала, что Джека на самом деле зовут Джек Мэйби и что он жил в нашем городе. А еще — что якобы это никакая не легенда и все происходило по-настоящему… Как думаешь, зачем она все это понапридумывала?

— Учителя ничего не способны придумать, — сказал Чарли. — Они старые и глупые. И эта твоя мисс Мэри такая же, как и остальные…

Томми с сомнением глянул на друга.

— То есть ты и правда веришь, что Джек был на самом деле? — спросил он. — И что мы запросто можем его встретить, если прогуляемся ночью по Уэлихолну? Хотя бы даже сегодня?

— Сегодня — нет. Сегодня же еще не Хэллоуин.

— И что с того?

— А то, что только в Хэллоуин Джек будет выглядеть настоящим — с башкой-фонарем. А сегодня, если ты его встретишь, то просто скажешь: «Здравствуйте, мистер Мэйби. Как ваши дела? Нет ли для нас какой-нибудь почты?»

— Ха-ха-ха! А ведь у нашего почтальона и вправду фамилия Мэйби! Только зовут его вовсе не Джек, а Питер.

— Да какая разница! — дернул головой Чарли. — Это я так, для примера. Наш мистер Мэйби все равно не мог бы быть Джеком — он скучный.

— Это точно.

Пруд давно остался позади, мальчишки углубились в нехоженую часть парка, которая плавно перешла в лес, — здесь, почти на окраине города, деревья росли так, как хотели, из земли торчали кривые узловатые корни, дорожек не было и в помине. Никому и в голову не пришло бы здесь подметать, даже мисс Брум.

Это было тихое уединенное место, и именно тут находилась та самая, общая на двоих тайна Томми и Чарли, которую они никому бы не выдали даже под страхом смерти, что с мальчишеского языка переводилось как «под страхом быть запертыми у себя в комнате до конца своих дней».

На дне темной лощины, в тени огромного древнего вяза, стояла почти полностью развалившаяся хижина. Прежние очертания строения едва угадывались: вероятно, когда-то здесь случился пожар, и теперь на дне лощины лишь гнили старые бревна и осыпались трухлявые стены. Но кое-что все-таки уцелело…

Томми и Чарли набрели на хижину случайно. Как-то они играли в «следопытов и людоедов», и в какой-то момент Чарли-следопыт, убегавший от Томми-людоеда, споткнулся, зацепившись за корень, и покатился в лощину. Его падение остановила кирпичная кладка старой печи…

Мальчишки не знали, кому принадлежала хижина, — скорее всего, леснику. Но друзья после бурного обсуждения договорились считать, что на самом-то деле здесь квартировала банда лесных разбойников, державшая награбленное под землей. Как бы там ни было, все свои сокровища лесники-разбойники за сотни лет, что здесь стояла хижина, успели вывезти, не оставив обнаружившим ее мальчишкам ни единого медного фартинга. Но зато у Томми с Чарли появилось место, куда можно было прийти и кое-что спрятать, да так, чтобы никто не нашел.

Мальчишки зашли в покосившийся дверной проем; их шаги спугнули парочку тут же разразившихся карканьем и поспешивших убраться подальше ворон. Томми расчистил от дерна и земли участок пола в одном из углов хижины, а затем приподнял ржавую железную крышку. Снизу сразу же раздалось дружное мяуканье.

— Оголодали совсем.

Томми достал из тайничка небольшой свечной фонарь и быстро зажег его.

Пока Чарли удерживал Утопленника, явно заинтересовавшегося раздающимися снизу звуками, Томми посветил в люк и начал осторожно спускаться, держась за вбитые в каменную кладку железные скобы, от которых на руках и одежде оставались грязные ржавые следы.

Оказавшись в погребе, Томми поднял фонарь повыше. Здесь было темно, сыро, а еще очень сильно воняло недельной кошачьей запертостью. У дальней от лестницы стены в три яруса стояли большие деревянные ящики с пробитыми в стенках дырками — для воздуха. В двенадцати из них уже разместились жильцы — черные, как смоль, коты, которые, завидев мальчика, принялись громко мяукать, требуя поесть.

— Сейчас, мои хорошие, сейчас, подождите чуть-чуть, — попытался успокоить их Томми, но голодный кошачий ор лишь усилился — бедолаги не ели со вчерашнего вечера.

— Чарли, давай сюда свою сумку!

Когда сумка оказалась внизу, Томми открыл ее и на глазах у взбудораженных котов достал связку копченых колбасок. Следом показались здоровенная бутыль с молоком, сосиски, немного вяленой рыбы и хлеб. Сняв со спины портфель, мальчик вытащил из него еще и свой собственный школьный завтрак — прожаренный кусок бекона и сэндвич с сыром. Недолго думая, Томми принялся раскладывать еду и разливать молоко по заготовленным мискам.

— Ничего-ничего, потерпите еще немного, — приговаривал он. — Скоро уже Хэллоуин. Вот только он пройдет, и мы вас всех выпустим. Это для вашего же блага…

Все сидящие в ящиках коты, как уже говорилось, были черного цвета — ни единой белой полоски или пятнышка. Именно таким котам в Уэлихолне незадолго перед кануном Дня Всех Святых грозила настоящая опасность: кто-то их отлавливал, а затем, по слухам, через несколько дней их тушки находили валяющимися на перекрестках города. С некоторых пор Томми и Чарли задались целью остановить подобное безобразие. В преддверии праздника уже два года кряду они сами устраивали облавы на черных котов и всех, кого им удавалось изловить, тащили сюда, в этот самый погреб, чтобы сберечь их черные мохнатые души от этой печальной участи.

— Чарли, давай сюда Утопленника! — крикнул кошачий повар. — Ты его уже покормил?

— Нет, он же царапается, а еще сбежать норовит, только слабину дай.

— Ладно, я ему тут оставлю. Спускай осторожно.

— Ага. Только сумку мне брось, а то как бы не вырвался — шустрый, пройдоха…

Томми швырнул Чарли опустевшую сумку. Сверху послышалась характерная возня, после чего яростно орущая сумка с котом внутри была торжественно спущена вниз, прямо в руки поджидавшего Томми. Очередной постоялец отправился в подготовленный для него ящик, в котором его уже ждал роскошный обед из сосиски, куска рыбы и блюдца с молоком.

«Утопленник» — наскоро накарябал Томми на ящике мелком и пририсовал рядом цифру: «13».

— Чертова черная дюжина, — сообщил он наверх и стал выбираться.

Коты начали царапать свои ящики, и этот звук вдруг напомнил Томми о метле, шаркающей по земле в парке. Мысли его вернулись к чудаковатой мисс Брум и ее словам.

День, полный странностей… Люди, странно себя ведущие…

В душе у Томаса Кэндла поселилось такое же, как и весь день, странное чувство: ожидание чего-то. Чего-то очень нехорошего.



Виктор писал уже полчаса. На страницы его тетради из головы перекочевывали не только подозрения по поводу неведомого голоса, но и мысли касательно перемен в Кристине, в матери, в доме.

Что-то здесь творилось. Что-то неладное. Он пока не понимал, что именно, но в той напускной сонливости, в которую был закутан Крик-Холл, ясно ощущалась угроза. Еще и странный голос не давал покоя…

Виктор мучительно пытался не ломать голову, изобретая объяснения произошедшему, пока все не запишет. И тут, когда перо чернильной ручки вывело «…уж не связан ли шепот из пустой комнаты с таинственной Бетти Сайзмор?», до Виктора донеслись крики.

Кричала женщина. На два голоса. Или, что вероятнее, кричали две женщины. У одной голос был густым, как звук виолончели, у другой — высоким и истеричным, как надорванная скрипка. На первом этаже явно кто-то ссорился. Сосредоточиться в такой обстановке было попросту невозможно…

Виктор отложил тетрадь и ручку, вышел из комнаты и зашагал к лестнице. Он понимал, что встревать в чью-то склоку — не лучшая идея, да и вообще это не слишком удачный момент для появления, но все же надеялся, что, если они там ссорятся друг с другом, их гнев и раздражение минуют его, ну, или заденут лишь краешком…

Как и в детстве, он медленно и осторожно спускался по этим деревянным ступеням, касаясь левой рукой резных перил и пытаясь услышать, не ходит ли там где-то мама.

Голоса из гостиной становились все громче и отчетливей, и в какой-то момент идти туда уже совершенно расхотелось. Виктор подумал, что, быть может, стоит все-таки вернуться в комнату, закрыть дверь и повернуть ключ. И не выходить. Никогда не спускаться к обеду. Остаться там навсегда…

Но нет. Что-то все же тянуло его вниз. Это «что-то», помимо любопытства, было пониманием: он приехал сюда вовсе не для того, чтобы ото всех прятаться.

На выступе перил сидел кот. По мнению Виктора, ничего не видя (а глаза кота по-прежнему скрывались под повязкой), сидеть так высоко было довольно опасно, но кота это, похоже, не слишком заботило.

— Осторожнее, Конни, — шепнул Виктор.

Кот презрительно повернул к нему голову: мол, занимайся своими делами. И еще: «Для тебя я не Конни. А мистер Коннелли».

— Ну и ладно… — то ли коту, то ли самому себе сказал Виктор и продолжил спуск.

Стоило ему сойти с последней ступеньки, как его тут же посетила тревожная и действительно пугающая мысль: «Началась война».

Из гостиной на паркет перед лестницей лился рыжий свет — там ярко горел камин, и в его отсветах панели вишневого дерева, ступени и пара огромных резных буфетов словно пылали. Треск огня смешивался с мрачностью и зловещестью симфонического оркестра, играющего из старенького бабушкиного радиоприемника. Тот, к слову, едва ли не надрывался, но никто и не думал о том, чтобы немного приглушить звук.

Гостиная была охвачена… бурей эмоций. По ней метались два вихря: вихрь в сиреневом и вихрь в алом.

— И как ты только додумалась это сделать?! — кричала женщина в длинном алом платье.

Это была тетушка Мегана, старшая сестра матери Виктора. Ее боялись все представители мужской части семьи Кэндл, а особенно — ее супруг, несчастный дядюшка Джозеф. Тетушка Мегана была городской светской львицей — или, вернее, таковой себя считала. Дни напролет она занималась тем, что разъезжала по городу на таксомоторе мистера Эндрю, который получал двадцать фунтов в неделю и был несказанно счастлив возить такую великолепную видную даму. Мегана заезжала в ресторан, наводила суматоху в единственном в городе книжном клубе, заглядывала в ратушу, где часок или около того сводила с ума господина мэра, скандалила в попечительском совете школы имени Губерта Мола, а потом вторгалась в церковь, где пыталась «вывести на чистую воду» местного пастора.

Тетушка была очень занятой особой и ненавидела все семейное: готовку еды, уборку, вязание, шитье и ухаживание за домашними животными — такими как кошки, собаки, канарейки, крысы и дети. Но при этом она, как бы странно это ни звучало, просто обожала «быть миссис Кэндл». Она гордилась своей родовой фамилией и изо всех сил напоминала окружающим, кто она, отчего все в городе считали Кэндлов поголовно заносчивыми, высокомерными ханжами, с которыми дел лучше не иметь.

— А что такого?! Хлам и есть хлам! — кричала женщина в вязаном сиреневом платье.

Это была тетушка Рэммора, младшая сестра матери Виктора. Злобная, завистливая, мелочная, подлая, мстительная, невероятно склочная и ненавидящая всех кругом. Она была так худа, что казалось, будто все ее тело состояло из одной лишь ядовитой змеиной железы. Хоть Рэммора почти постоянно и пребывала в доме (если только не строила козни где-то еще), из-за своего характера и неуживчивости она была вынуждена обретаться в небольшом пристроенном к особняку флигеле с отдельным входом. К слову, свою бывшую спальню в доме, откуда ее со скандалом выселили, она лично наполнила коллекцией мерзких жаб, чтобы никто не вздумал там поселиться после нее. В этом была вся Рэммора.

— Это не хлам! Это антиквариат, пришибленная ты истеричка! — тетушка Мегана нависала над сестрой и, казалось, вот-вот набросится на нее.

— Неужели? — скривила злобную усмешку тетушка Рэммора и потрясла головой. Самой яркой отличительной особенностью ее внешности всегда были странные и дикие прически, в которые тетушка вплетала различный хлам. К примеру, сейчас в ее черных блестящих волосах виднелись часы на цепочке с разбитым стеклышком, чей-то монокль, птичьи перья, вязальная спица и несколько катушек ниток.

— Да, именно так! — Мегана сжала кулаки. Ее прическа, в отличие от прически сестры, всегда была строгой и ухоженной. Она туго затягивала каштановые волосы в пучок на затылке и закалывала их изогнутым золоченым гребнем. — Когда ты уже наконец-то сгоришь, мерзавка?!

Вместо ответа тетушка Рэммора вдруг одновременно смешно и жутковато растопырила руки, взгляд ее остекленел, и она нелепой ломаной походкой, будто кукла, которую ведут на ниточках, двинулась по гостиной. В какой-то момент она шагнула к камину, наклонилась и засунула голову в огонь. Багровые и желтые языки пламени сомкнулись вокруг ее торчащей во все стороны шевелюры.

Виктор оцепенел, а тетушка Рэммора, постояв так около двух секунд, извлекла из камина свою голову в целости и сохранности. Изо рта у нее торчала обнимаемая тонкими губами длинная дымящаяся сигарета.

— Ты знаешь, дорогая, — Рэммора уселась в кресло у журнального столика, закинув ногу на ногу, — я никак не могу взять в толк, в чем ты меня винишь.

— Не можешь взять в толк?! — яростно бросила тетушка Мегана. — Ты. Отдала. Какой-то бродяжке. Мою. Метлу!

— Я никогда не видела, чтобы ты хотя бы раз подметала пол, — ехидно усмехнулась тетушка Рэммора и стряхнула пепел с сигареты прямо на ковер.

— Это не для подметания, змея с ногами! Ты прекрасно знаешь!

— Хм… Полетать вздумалось? Да какая метла?! Твое Величество даже кресло с трудом выдерживает!

— Нет-нет, тетушка Рэмми! — раздался третий голос. Это была Кристина, чьего присутствия из-за двух бушующих теток Виктор до сих пор не замечал. — Это ведь для костюма к празднику! Тетушка Мэг хотела переодеться в ведьму!

— Да ей и переодеваться не нужно! Карга!

— Но ты ведь тоже хотела переодеться в ведьму, тетушка! — невинным голоском напомнила Кристина.

— Да, все мы хотели быть ведьмами на празднике, — нехотя признала Рэммора, — но при этом не все мы устраиваем скандалы из-за костюмов или метел!

— То есть ты меня сейчас пытаешься обвинить? — Мегана не поверила своим ушам. — Ах ты, жаба трехглазая! Сначала отдала мою метлу! А теперь еще и пытается… Нет, вы это видали?! Наглость-то!

— Ты так кричишь, как будто это была какая-то особенная метла.

— Так и было, дурья твоя башка!

Тетушка Мегана так трагично заламывала руки, что казалось, они вот-вот все-таки отломаются и запрыгают по полу, подскочат к Рэмморе и схватят ее за горло.

— Я ее ждала целый год! Мне прислали ее из самого Лондона по специальному заказу! Полированное ясеневое метловище, покрытое алым лаком, двойная перевивка серебряными нитями, специально подстриженная прическа прутьев… Отдала какой-то бродяжке на второй день после доставки! Дворничихе — точную копию легендарной метлы Сибиллы из Галена! Нет, вы только подумайте!

— Самой Сибиллы?! — вдруг ужаснулась Рэммора. От потрясения глаза ее широко распахнулись, губы задрожали. Должно быть, именно в этот момент она осознала всю глубину совершенной ею ошибки.

— Да, Сибиллы! — в ярости воскликнула Мегана.

— Той Сибиллы, что из самого Галена?

Тетушку Рэммору даже стало немного жаль — так сильно она переживала.

— Да, которая из Галена.

— Ой. Что я натворила?! Сибилла из Галена! — Раскаивающееся лицо тетушки Рэмморы вдруг изменилось. Оно исказилось в насмешке и злорадстве. — А кто это?

— Мерзавка! — прошипела Мегана.

Старшая сестра Кэндл никому не позволяла с собой так обращаться. Дамы из Клуба ее боялись, в городе тут же стихали разговоры, стоило ей появиться, и даже кошки начинали плакать, если она ими была недовольна, но при этом Мегана так и не смогла заставить уважать себя собственную младшую сестру. Их мать (бабушка Виктора), госпожа Джина Кэндл, как-то сказала: «Обуздать Рэммору не в силах даже Дьявол. А он пытался, уж можете мне поверить…»

— Ой, ну вы только послушайте! — между тем фыркнула тетушка Рэммора. — Прическа прутьев, полированное метловище, специальный заказ… Экая важность! А личный таксист к ней не прилагался?

— Она стоила почти триста фунтов, чертова неудачница!

Виктор заключил, что дела у тетушки Меганы идут исключительно хорошо. И это было весьма странно, если учесть, что она вроде бы нигде никогда не работала и вряд ли что-то изменилось. Триста фунтов! Виктор в жизни столько денег за один раз не видел! И не он один…

Кристина явно получала от всего происходящего ни с чем не сравнимое удовольствие. Она развалилась поперек кресла, свесив голову с одного подлокотника и закинув ноги в полосатых черно-белых чулках на другой, весело болтая ими и при этом поедая засахаренную мышь.

Сестра одним махом умудрилась нарушить как минимум три правила матери: не сидеть в кресле неправильно, не носить легкомысленную одежду, не есть сладости перед обедом. По ней было видно, что на всяческие правила ей абсолютно наплевать, будто она выпила эликсир вседозволенности, хотя Виктор предположил, что мама просто куда-то вышла — в лавку или еще куда.

В общем, Кристина лишь нарочно подзуживала тетушек, с невинным видом и едва заметной коварной улыбочкой что-то уточняя, сопереживая, якобы утешая, но вместе с тем опытной рукой подливая масло в огонь:

— Что-о-о?! — делано ужаснулась она, схватившись рукой за сердце. — Сколько-сколько она стоила, тетушка Мэг?!

— Да почти триста фунтов! И продавец, любезный мистер Бэррон, сделал мне шикарную скидку, ведь…

— Триста фунтов за метлу! — возмутилась тетушка Рэммора. — Да за такие деньжищи можно было новую машину купить вместо этой «Развалюхи»!

— «Драндулета», — любезно поправила Кристина.

— Вместо «Драндулета»! — исправилась тетушка Рэммора. — И это ты меня называешь помешанной, сбрендившая толстуха?!

Тетушка Мегана не была толстухой. Она была широка в кости, высока ростом и при этом носила туфли на высоком каблуке, отчего казалась просто необъятной. В отличие от Рэмморы, которой худоба шла ввиду змеиного характера, тетушке Мегане всю жизнь приходилось следить за фигурой и насилу одергивать себя от лишней ложки пудинга за обедом. Любимая сестрица знала, как поддеть ее посильнее, и не упускала удобного случая.

Тетушка Мегана начала закипать так, что по сравнению с ней все чайники в округе, вздумай они одновременно начать кипеть, выглядели бы жалкими сонными мухами.

— Я тебе такое устрою… — гробовым шепотом пригрозила она. Глаза Меганы тонули в глубоких тенях, в которых поблескивали лишь два яростных уголька.

— Да? И что ты мне устроишь?

Сигаретаплясала между пальцев тетушки Рэмморы нервный фокстрот. И все же Виктор знал: какой бы спятившей и истеричной эта женщина ни казалась, по-настоящему вывести ее из себя просто невозможно. Она лишь может тебе подыграть, если захочет. Что она, к слову, сейчас и делала.

— Натравишь на меня своего неуклюжего плюшевого мишку Джозефа? Пожалуешься нашей дорогой сестрице? Проклянешь на веки вечные? Отберешь у меня библиотечный абонемент? Кристина, милочка, защити меня! А то у меня даже пятки заледенели от ужаса! Не отдавай ей мой абонемент! Ты же там работаешь! Ну же…

— И как ты вообще выбралась из могилы, куда я тебя с таким трудом закопала? — сжав кулаки, процедила тетушка Мегана. Она тяжело опустилась в кресло у столика с увядшими цветами. Виктор вдруг поймал себя на мысли, что цветы, похоже, завяли только что, прямо на его глазах, стоило тетушке присесть рядом.

— Вылетела на твоей метле! — будто ядом сплюнула тетушка Рэммора и выхватила из выреза платья новую длинную сигарету. Куда делся окурок предыдущей, Виктор не знал и предположил, что тетушка его съела.

— «Метлой» ты называешь две бутылки джина, которыми каждое утро заливаешься от чувства собственной никчемности? — не осталась в долгу тетушка Мегана. — Я-то знаю, как ты «вылетаешь» по утрам из своего флигеля, цепляя деревья, и приземляешься на садовую дорожку. Рожей вниз. Смотреть жалко, Рэммора! А, постой-ка! Не жалко! Совсем. Как так вышло, что тебя никто не любит, милая Рэмми? Ты же законченная тварь. Подлая и ничтожная. Сидишь, наверное, вечерами перед зеркалом в своей каморке и спрашиваешь себя, почему ты одна и никому не нужна. А это, милочка, очевидно всем, кроме тебя самой.

Лицо тетушки Рэмморы пылало ненавистью. Иступленной алой ненавистью. От него спокойно можно было прикурить сигарету, но тетушка, казалось, о ней и вовсе позабыла.

— Лучше быть одной и никому не нужной, чем иметь подле себя такое, — сказала она с видом шулера, вытаскивающего лучшую карту из рукава.

— О чем ты там лопочешь?

— Ой, как будто мы не понимаем! — взвизгнула Рэммора. — Ты думаешь, что раз Джозеф всячески пытается облобызать твои туфли, то ты ему хоть чуточку нужна? Думаешь, ему нравится быть придавленным весом твоего великолепия и каблука? И как он еще может дышать под ним? «Никому не нужная Рэмми!» Ой, вы только нас послушайте! Если у тебя есть прихвостень, это еще не значит, что ты сама кому-то нужна, Мэг, скорее это значит, что у тебя есть… хвост. И это не значит, что тебя кто-то любит! Корзинку предпраздничных проклятий давно проверяла? Давно детишки навещали? То-то же!

— Сирил и Мими приедут к празднику, — вальяжно сказала Мегана, явно не понимая, что ее слова звучат как довольно жалкое оправдание. — Так что можешь сама захлебнуться своим ядом, мерзавка. Ты мне еще ответишь за метлу, змея бесхвостая, вот увидишь!

— Ой! Я уже позабыла: а о какой метле речь?

— О той, которая у тебя вместо прически.

— Гарпия!

— Змея!

— Повторяешься!

— Жаба и ведьма!

— Это ты ведьма! Без метлы! — язвительно напомнила тетушка Рэммора. — Ха-ха!

— Что?.. Ах ты…

У Виктора не возникало даже мысли о том, чтобы принять в этой ссоре чью-либо сторону. Выбирать между тетушкой Меганой и тетушкой Рэмморой было словно выбирать между дождем, который льет тебе прямо за шиворот, и глубокой лужей, в которую ты встал и промочил ноги. Но и продолжать бездействовать и слушать все это дальше он не хотел.

— Все как в старые добрые времена, — сказал он негромко, но тем не менее обе тетушки мгновенно замолчали и обернулись.

Кристина была явно недовольна его появлением — как будто он с шумом и руганью ворвался в зал театра, помешав ей как следует насладиться представлением.

— Ой! Вы только поглядите, кто вернулся! — воскликнула тетушка Рэммора. На ее губах промелькнула скользящая улыбка. — Что, Лондон разбомбили? Давно пора!

— Только тебя нам и не хватало, — поддержала хмурая, как надгробие, тетушка Мегана. — Злые ветра всегда приносят всякий сброд.

— И я вас очень рад видеть, милые тетушки, — сказал Виктор и подумал: «Век бы вас не видеть». — Как у вас дела? А, — он отмахнулся, — не говорите, я слышал. Ссоритесь из-за метлы.

Тетушка Рэммора поднялась на ноги и грациозной кошачьей походкой двинулась к нему. И куда только делись ее угловатость и привычка вечно спотыкаться и наталкиваться на предметы?

— Что, решил интервью взять, мистер Важный-Репортер-Из-Самого-Лондона? — спросила она.

— Не твое дело, из-за чего мы тут ссоримся, — добавила Мегана, недобро глядя на племянника. Тетушка никогда его не любила (причем почему-то не любила сильнее прочих детей Кэндлов), но сейчас она смотрела с явной и неприкрытой злобой. Интересно, это мама ее настроила? Или она прознала о тех жалобных письмах, которые писал ему дядюшка Джозеф?

— Не мое дело, — кивнул Виктор, — и неизмеримо счастлив по этому поводу.

— Счастлив он, понимаешь! Да знаешь ты, ничтожный, неблагодарный…

— Эй, тетушка Мэг! — воскликнула Кристина. — Хватит наседать на Вика! Он же только приехал! И ты, тетушка Рэммора… Оставьте его в покое!

Неизвестно, на что она надеялась в попытке обуздать этих виверн, но странным образом обе тетушки ее послушались. Их будто внезапно переключили на другую станцию, как радиоприемник на столе. Они вдруг утихомирились и стали милыми-милыми, пугающе заботливыми и вроде бы даже где-то приятными.

— Кристина права, — сказала тетушка Рэммора и обняла Виктора — он уловил крепкий запах сирени, табачного дыма и джина. — Прости нас, Вик. Это все эта карга виновата.

— Да, ты ведь не имеешь отношения к тому, что Рэммора совсем свихнулась, — небрежно проговорила тетушка Мегана, даже не подумав подняться с кресла, чтобы поприветствовать племянника. — Как Лондон?

— Сырой, как туфли, забытые на подоконнике.

— Сигаретку? — спросила тетушка Рэммора, хитро подмигнув ему.

Виктор не успел ответить, как она ловким движением пальцев, словно какой-то салонный фокусник, выхватила сигарету прямо из воздуха, щелкнула пальцами, и та тут же задымилась. Тетушка была довольна собой, а Виктор — озадачен и сбит с толку. Хотя «сбит с толку» еще слабо сказано: это же как, должно быть, скучно ей жилось, что она освоила трюки с сигаретами…

— Как работа? — спросила тем временем тетушка Мегана.

— Приходится часто менять подметки.

— Почему редко писал? Времени для семьи не нашлось?

— Тетушка! — осуждающе воскликнула Кристина.

Мегана тут же исправилась:

— Должно быть, много событий в Лондоне случается. Нужно все осветить. Потом расскажешь.

— Как будто нам не наплевать, — приставив ладонь к губам, словно секретничая, прошептала ему тетушка Рэммора и снова подмигнула.

— Тетушка! — вновь воскликнула Кристина.

— Да нет, — согласился Виктор. — Все верно. Крис, а где отец? Я с ним еще не виделся после приезда.

— Что? А?.. — рассеянно проговорила Кристина с таким видом, будто вообще забыла о том, что у нее есть какой-то там отец.

— А, он только-только вышел, — быстро вставила тетушка Рэммора. — Ты с ним чуть-чуть разминулся!

— Ясно. А дядюшка Джозеф? Хотел бы с ним поздороваться.

— В библиотеке, — проворчала тетушка Мегана. — Он оттуда уже два дня не вылезает.

— От тебя же и прячется, — все так же «миленько» проворковала тетушка Рэммора, обернувшись к сестре.

— Если вы не против, я пойду пообщаюсь с дядюшкой, — сказал Виктор и попытался вымученно пошутить: — И попросите нашего ключника не запирать за мной дверь, если вас не затруднит.

— О чем ты говоришь, дорогой? — удивилась тетушка Рэммора. Кажется, даже искренне. Она явно не понимала, о чем речь.

— Ну, ключника! Старик ваш, — пояснил Виктор. — Мистер Биггль, кажется. Он открыл мне дверь и сказал, что работает здесь.

— Еще не хватало кому-то платить за открывание дверей! — негодующе воскликнула тетушка Мегана. — Это тебе не Лондон, парень! Здесь нет швейцаров!

— Но он был! — упорствовал Виктор. — Неприятный мистер Биггль с чертополохом на окне.

— Да, Вик, — сказала Кристина, пристально на него глядя. — Это странно. Здесь нет никаких Бигглей.

— Но…

— Мы бы знали…

— Хорошо, — сконфуженно проговорил Виктор.

Пообещав себе после во всем разобраться, он развернулся и направился в библиотеку.

Тетушки и сестра остались в гостиной. Ссора явно сошла на нет, и заботливая Кристина не замедлила это исправить:

— Так что там с метлой за три сотни?

Рэммора с Меганой сразу же продолжили склоку, словно вернулись на прежнюю радиоволну.

— Нет, ну чертовка! Как только в твою усохшую головешку пришла мысль отдать мою дорогущую лондонскую метлу какой-то бродяжке!

— Можешь ее найти и потребовать обратно свою «дорогущую лондонскую метлу». Скажешь, тебе летать не на чем.

— Ну ты у меня попляшешь… — сквозь зубы процедила тетушка Мегана. — Клянусь тебе, попляшешь…

Это было последнее, что Виктор услышал перед тем, как покинуть гостиную.


Толкнув низкую дверь в глубине коридорчика, Виктор будто перевернул очередную страничку ветхого фотоальбома своей прошлой жизни.

Библиотека Крик-Холла была местом особенным. Она занимала собой три этажа, соединенные узкой деревянной лестницей. Книжные полки располагались и на площадках этой лестницы, и на этажах — несмотря на это, все имевшиеся здесь книги не могли на них уместиться, и на полу вдоль стен громоздились высоченные стопки. У двух больших, выходивших в сад окон стояла парочка глубоких кожаных кресел — в одном из них Виктор провел большую часть своего детства.

Быть Кэндлом было ой как непросто. Во многом по вине эксцентричных тетушек, мрачного дома на холме Ковентли и так называемого богатства, когда свечная фабрика еще работала. Дети в школе постоянно задирали и били Виктора, учителя относились к нему с нескрываемым презрением. Бледный и костлявый, замкнутый и нелюдимый, постоянно шепчущий что-то себе под нос, то и дело вздрагивающий и имеющий привычку внезапно и резко оборачиваться — все говорили, что с ним что-то не так. Не удивительно, что у него не было ни одного друга. Даже Сирил и Мими, дорогие кузены, не желали с ним водиться, потому что он, мол, «чокнутый и странный», ведь «только чокнутые читают книжки кверху ногами!».

Оглядываясь назад, Виктор признавал, что действительно был довольно странным ребенком. То, что в его новой, лондонской, жизни считалось забавным чудачеством, тогда, в жизни уэлихолнской, вызывало лишь всеобщее раздражение.

Он помнил, как впервые читал перевернутую книжку. Мама на него злилась за что-то (она всегда на него за что-то злилась) и демонстративно его игнорировала. Виктор наивно думал, что, быть может, она обратит на него внимание и хотя бы проворчит, что так держать книгу неправильно, но ничего не происходило. Он читал главу за главой, а она ему и слова не сказала: если мама хочет тебя не замечать — тебя для нее не существует, пока она не передумает.

Убедившись, что мамино внимание ему не привлечь, Виктор перевернул книгу и попробовал прочитать ее как обычно, но отчего-то не вышло: буквы сливались, ему не удавалось разобрать ни слова. Поглядев на маму, он заметил промелькнувшее в ее глазах коварство, а еще — мрачное удовлетворение. Ему показалось, что это она помешала ему вернуться к нормальному чтению, что это был какой-то ее урок. А затем отверг эту нелепую мысль: как бы она смогла подобное сделать?

Таким образом Виктор обрел то, что сделало его еще более странным и «чокнутым» — еще более одиноким. И тем не менее появившаяся в нем странность нисколько не оттолкнула его от чтения — напротив, Виктор стал читать еще больше. Книги стали его настоящими друзьями.

Виктор не понимал людей. Но книги ему все о них рассказали. Именно из них он узнал о таких вещах, как малодушие, слабохарактерность, безволие и трусость.

Супруг тетушки Меганы (он же старший брат отца Виктора) являлся обладателем всех вышеперечисленных качеств. Кто-то мог бы спросить: «Что такое дядюшка Джозеф?» Да, все верно — отнюдь не «кто такой», а именно «что такое», поскольку дядюшка Джозеф был той еще штучкой.

Что бы ни говорила о нем тетушка Рэммора, он замечательно наловчился выживать. Джозеф Кэндл никогда не ссорился с супругой — ссориться ему не было позволено. Он не прекословил жене, позволял выбирать за себя одежду, диеты, реплики за столом, политические взгляды и мировоззрение в целом, как, например: «Не знаю, как вы, но мы с Джозефом против чужестранцев на наших улицах. Все из-за их трудновыговариваемых имен. Если в твоем имени больше четырех слогов, выметайся из страны! Верно, Джозеф?»

При этом, оставаясь в недосягаемости для супруги и ее гнева, дядюшка Джозеф тут же начинал лениться, натягивал любимый лоскутный халат, громко заявлял о том, что ему нравятся люди с длинными именами и фамилиями и — что вообще было с его стороны проявлением настоящего бунтарства! — распевал ирландские песенки о тяготах бедняги-мужа, взявшего себе в жены тираншу. Нечто вроде:

Когда-то женился на склочной карге,
С тех пор моя участь — лишь чертово горе.
Тиранит меня и кричит мне: «К ноге!»
Сбежать я готов на войну или в море.
Скорей бы забрал меня Дьявол к себе,
Тогда я вздохнул бы впервые свободно,
И пусть я вишу и качаюсь в петле,
Сегодня зато я не лягу голодным…
Вот такой вот дядюшка. Склонный к мелочному вредительству и недюжинному мелодраматизму. Обладающий странным чувством юмора и бесконечным запасом жалоб.

Прежде Джозеф Кэндл не испытывал особой страсти к книгам, предпочитая им газеты, поэтому было странно, что он, если верить Мегане, уже пару дней пропадает в библиотеке — что ему тут делать?

Виктор почувствовал какое-то шевеление на балкончике второго этажа библиотеки и, задрав голову, увидел, как пухлый человек в лоскутном халате переставляет стопки книг, заглядывает под них, переворачивает одну книжку за другой, словно что-то ищет.

Неожиданно — как будто его спугнул взгляд Виктора — он отпрянул и резво скрылся на лестнице.

Вскоре обладатель лоскутного халата появился вновь — на полпролета ниже. Он торопливо переместился к стоявшему на лестничной площадке письменному столу и принялся поочередно выдвигать ящики. Что бы Джозеф Кэндл ни искал, этого нигде не было…

Дядюшка суетился как никогда в жизни и носился по всей библиотеке с резвостью мальчишки: топал вверх и вниз по лестнице, забегал на балкончик, нырял в ниши за книжными полками и разве что не прокатывался с лихим «хе-хей!» на приставных лесенках по рельсу.

И вот наконец поиск его увенчался успехом. Оказалось, что нужны ему были… ножницы. Большие портняжные ножницы. С ними наперевес он бросился к Виктору.

Племянник пораженно замер. Да, такой встречи он точно не ожидал.

Когда столкновение было уже неизбежно, Виктор вдруг понял, что дядюшка спешит вовсе не к нему. Тот несся к завернутой в коричневую бумагу и перетянутой бечевкой большой прямоугольной картине, которая стояла на полу у стены библиотеки. Ножницы ему нужны были, судя по всему, чтобы перерезать хвосты бечевки.

— А ну с дороги, парень! — грубо пробурчало лоскутное существо и оттолкнуло Виктора локтем в сторону.

Виктор глянул на Джозефа Кэндла с досадой. Неужели даже дядюшка, который всегда был отъявленным добряком и вроде бы даже по-своему любил племянника, не рад его приезду? Да вообще остался ли под этой крышей хоть кто-то, кому не наплевать на то, что он вернулся?!

— Оказывается, что-то все же меняется, — оскорбленно заметил Виктор, и дядюшка Джозеф встал как вкопанный. Обернулся.

Он был именно таким, каким Виктор его запомнил. Из-под теплой шапки выглядывали вьющиеся седины, на лице застыло извечное слащавое уныние, нос покраснел. Дядюшка был простужен десять месяцев из двенадцати и при этом круглый год лечил простуду крепким вишневым шерри, выдавая его за сироп от кашля.

— О! Вик! — Джозеф Кэндл будто впервые увидел племянника. — Как ты здесь оказался?

— Вошел через дверь, — недоуменно ответил Виктор. Он так и не понял: дядюшка был невероятно сосредоточен или все же крайне рассеян для того, чтобы заметить его присутствие раньше.

— Через какую?

Джозеф Кэндл покосился на завернутую картину.

— Через дверь библиотеки, дядюшка. Через какую еще я мог бы зайти?

— Да, эта чертова лондонская манера подчеркивать очевидности совсем тебе не идет, — проворчал дядюшка Джозеф, как будто сам до этого не требовал ответа на свой вопрос. — Я имел в виду, как ты оказался не здесь, а здесь, в Крик-Холле. В городе.

— Зашел в дверь у себя на кухне в лондонской квартире, — сказал Виктор, — а вышел через гардероб гостевой спальни уже здесь.

— Правда?

— Разумеется, нет, дядюшка, что с тобой? — Виктор нахмурился. — Я приехал на поезде.

— Ах да, поезд. И в самом деле…

— Но ты ведь знал и раньше, верно?

— Знал? — дядюшкины брови изогнулись в недоумении. — Что знал? О чем ты говоришь?

— Ну я ведь не сообщал о том, что приеду, — пояснил Виктор в той самой «чертовой лондонской манере», — но Кристина верхом на «Драндулете» встретила меня на вокзале. Она сказала, что ты попросил ее за мной заехать.

— А, это!.. Ну да, а я поначалу и не понял, о чем ты. — Джозеф Кэндл вытер пот на лбу ножницами. — Ох уж эта рассеянность, все время в сон клонит… — Дядюшка для убедительности даже зевнул. — Все из-за простуды, не иначе.

— Само собой.

Виктор прищурился. Дядюшка что-то скрывал и явно недоговаривал. Есть люди, которые умеют не подавать виду, а есть такие, как дядюшка Джозеф, на чьем лице едва ли не сразу же проступает пунцовое признание в собственной лжи. И вот на этом самом лице сейчас шла нескрываемая борьба. Борьба с собой, с совестью, со страхом. Все приметы лжеца, который боится.

— Так как ты узнал, что я собираюсь приехать, дядюшка? — спросил Виктор.

— Да оттуда же, откуда я узнаю обо всем, что творится кругом, — проворчал Джозеф Кэндл.

«При помощи своего длинного носа, любви к вынюхиванию или из утренних газет», — мысленно предположил Виктор.

— Из записки Мэг, твоей разлюбезной тетушки, которую она оставила для меня на тумбочке возле кровати. Ты же знаешь, она всегда оставляет мне записки на этой проклятой тумбочке. С заданиями на день, с новостями, у какой там Глэдис из ее Клуба ветрянка, со сплетнями о торгашах с главной улицы и с прочим. Сегодня утром была вот эта записка. — Дядюшка извлек из кармана халата скомканный листок бумаги. — Если есть желание, можешь сам взглянуть. — И швырнул его в племянника.

Виктор поймал, развернул и покачал головой — сплошной сумбур: к написанному там нужно было подходить вдумчиво и без суетящихся поблизости дядюшек. Виктор положил записку в карман и опустился в кресло.

— Ну что, дядюшка, есть время поболтать? Ты не сильно занят?

У Джозефа Кэндла почти никогда не было особых обязанностей, а после банкротства фабрики брата, на которой он работал управляющим, у него и вовсе не осталось никаких забот, кроме как в огромных количествах поглощать шоколадные кексы, а также новости из местных и лондонских газет. Образ жизни, не обремененный нервными потрясениями и физическими нагрузками, и стал причиной дядюшкиной покладистости и дядюшкиного же брюшка…

— Да я тут пока должен это завернуть… — пробормотал дядюшка и вернулся к прерванному появлением племянника занятию. Ножницы защелкали, перекусывая концы бечевки.

— А что это за картина? — спросил Виктор.

Дядюшка поморщился.

— Картина? А, да так, хлам… Старый портрет одного упыря. Давно собирались от него избавиться, все руки не доходили. Отнесу на чердак, а потом попытаюсь продать старьевщику — может, выручу пару фунтов… Ну а поговорить — это мы всегда рады! Ты ведь знаешь привычки своего любимого дядюшки, верно?

Виктор подумал, что если он и знает привычки дядюшки Джозефа, то можно смело ставить двадцать фунтов на то, что сейчас начнутся жалобы. Так и вышло — Виктор опустил мнимый выигрыш в карман.

— Ты не поверишь! — Джозеф Кэндл начал проникновенным тоном, каким обычно скорбел о былых годах юности, о неблагодарности детей и об отсутствии к нему уважения от супруги и ее сестер. Это было чувственно, но негромко: дядюшка любил пожаловаться, но вовсе не хотел, чтобы его слова дошли до жены. — Совсем потеряли совесть! Где это видано, чтобы меня, и с простудой, заставлять работать! Ты помнишь, как все было, Вик? Так вот, смею тебя заверить, все стало намного хуже! Меня гоняют в сад — выпалывать сорняки, на почту — за газетами и письмами, ведь почтальонов, как и раньше, к нам ни за какие коврижки не заманишь. Еще я, видите ли, должен бродить по всем лавчонкам города — делать покупки по длиннющему списку. Хорошо хоть готовить и пол мести не заставляют! И все это в то время, как Мэг, да сожрет ее с потрохами ее же собственная кровать, целыми днями торчит в своем Клубе у мерзких подружек или колесит по городу, как королева. А от змеи Рэмми помощи и вовсе ожидать не приходится. И при этом мне не позволено даже купить себе мороженое в лавке! Ты представляешь? Твоя мать так и сказала: «И никакого мороженого, Джозеф!» — но, ты не поверишь, — дядюшка перешел на заговорщический шепот, — я все-таки купил себе мороженое. Правда, я вот от него, кажется, и простудился, но оно того стоило, а еще… Эх… Парень, ты меня слушаешь?

Виктор и в самом деле отвлекся. Он глядел на картину, которую дядюшка со всей возможной ненавязчивостью пытался закрыть от него своей широкой спиной. Картина будто бы что-то шептала, пыталась привлечь его внимание…

Тем не менее Виктора сейчас не волновали различные картины — его интересовало кое-что совершенно иное. Тот шепот в пустой комнате.

— Да, дядюшка… — отозвался племянник. — Я тебя слушаю. Внимательно слушаю: коврижки, мороженое и списки покупок… Послушай, хотел тебя спросить, а кто сейчас живет в гостевой комнате?

Джозеф Кэндл непонимающе покачал головой.

— Ну в гостевой комнате, которая возле моей комнаты на втором этаже.

— Там же всякий хлам вроде стоит, — неуверенно сказал дядюшка. — Кому захочется жить в пыли?

— Да-да, — нетерпеливо перебил Виктор. — Но ведь скоро Хэллоуин, а здесь обычно бывает много народу на праздники. Ты не знаешь, кто там остановился?

— А что тебе с той пустой комнаты?

— Да ничего. Просто я слышал голос из-за стены. А зайти поздороваться не решился… Кто-то уже приехал?

— Нет, первые гости будут только завтра к вечеру. Насколько я знаю. Но это ведь я, — скорбно заметил дядюшка. — Мне могли и не сказать. Совсем ни во что уже не ставят…

Виктор понял, что так он ничего не добьется. То ли дядюшка действительно не знал, то ли на удивление талантливо лгал.

— Слушай, а ты не знаешь, что значит слово «кейлех»?

— Как ты сказал? — нахмурился Джозеф Кэндл; губы его задрожали, выдавая то ли готовность солгать, то ли подкрадывающийся кашель. — Кейлех? Нет, впервые слышу. — Он закашлялся и поспешно достал из кармана халата бумажник, извлек из него носовой платок и скрылся в нем, сморкаясь.

— Я так и думал. Тогда нет смысла спрашивать, что такое «келлах», «муир», «даир» и прочие…

— Ну почему же, я знаю, что значит, к примеру, «келлах», — произнеся это, дядюшка помрачнел. — А зачем тебе?

Виктор был взволнован.

— Да так, на открытке одной прочитал. Стало любопытно.

— Странные у тебя открыточки. «Келлах» значит война.

— Это какой язык?

— Наши добрые соседушки. Ирландский. Лет десять назад все их газеты пестрели этим заголовком: «Келлах! Келлах!» — «Война! Война!»

— А остальные слова?

— Не знаю. Не силен в этой тарабарщине.

Было прекрасно видно, что дядюшка знает значение каждого из слов, но Виктор так и не мог понять, какой ему смысл скрытничать.

— Если интересует, посмотри в словарях, — продолжил Джозеф Кэндл, кивнув на книги у окна. — Там много англо-ирландских. Вон на тех полках. Знаешь? Я там протираю пыль все время. Да… даже здесь меня заставляют работать. А пыль, к слову, вредна для насморка. В смысле для носа. Ну ты, в общем, понял. Еще можешь сходить в городскую библиотеку. Джим Гэррити — помнишь его? — до сих пор там работает и…

Он вдруг замер и поднял вверх палец.

— Что? — удивился племянник.

— Кто-то пришел! — воскликнул дядюшка. — Слышишь? В дверь стучат… — Виктор ничего не слышал. — Пойду открою. Наверное, это Томас из школы вернулся.

— Так пусть этот ваш ключник, мистер Биггль, и откроет, — предложил Виктор, считая, что дядюшка просто придумал предлог, чтобы улизнуть и прекратить неудобный для себя разговор.

— Какой еще Биггль? — проворчал Джозеф Кэндл, направляясь к двери. — Я здесь и библиотекарь, и почтальон, и ключник. Эх, совсем ни во что не ставят…

Стоило дядюшке скрыться за портьерой, как Виктор вскочил на ноги, не в силах больше сдерживать нетерпение. Значит, ирландский! Так, нужно проверить! Он уверенно направился к указанным дядюшкой полкам, но спустя минут пять неудачных поисков его уверенность иссякла.

Виктор задрал голову в попытке оглядеть всю стену, заставленную книгами до самого третьего этажа. Он ничего не понимал: то ли дядюшка глупо пошутил, то ли он сам ослеп на оба глаза, то ли услышал что-то не так. Но факт оставался фактом: ирландских словарей на полках не оказалось. Ни одного. Хуже того — на месте некоторых книг в разделе «Словари» зияли пустые прогалины, как будто кто-то нарочно убрал оттуда все нужные Виктору справочники. Все это очень смахивало на то, что их забрали, чтобы он ничего не узнал, и…

— Так, кажется, у меня уже начинается паранойя, — хмуро сказал Виктор и, потирая виски, направился к двери.

Запакованная картина за спиной как будто прошептала его имя.

«Виктор…»



Двое мальчишек подошли к воротам старого особняка.

Мимо пробежал соседский пес. Увидев, что возле Крик-Холла стоит отнюдь не Кристина, он равнодушно направился дальше по своим делам. Этот пес просто обожал сестру, и Томми из-за этого ей даже немного завидовал…

Из центра города донесся бой часов. Он прозвучал заунывно и едва слышно, будто из-за простирающегося на многие мили леса.

— Ой! — воскликнул Чарли. — Я же должен был быть дома еще полчаса назад!

Обычно они прощались на перекрестке, у вывески перед холмом Ковентли. Оттуда обоим было рукой подать до дома: Томми — на холм, а Чарли — в Старый район. Но сейчас они всю дорогу обсуждали Джека-Фонаря, урок мисс Мэри и своих питомцев в погребе, гадали, стоит ли соваться к фабрикам в поисках новых, еще не отловленных, черных котов — и не заметили, как дошагали до самого Крик-Холла.

— Мама точно прибьет меня за то, что я где-то бродил столько времени! — уныло простонал Чарли.

— Скажи, что нас задержали на последнем уроке, — предложил Томми. — Моя мама иногда делает вид, что верит, когда я вру.

— С моей такое не пройдет. К тому же она знает, чей был последний урок.

— Тогда скажи, что нас заставили украшать кабинет к Хэллоуину и… Слушай, — Томми вдруг вспомнил то, что хотел спросить у друга еще утром, — а почему бы тебе не прийти к нам на праздник? Намечается что-то грандиозное: если уж моя мама что-то задумала, то…

— И что же она задумала? — спросил Чарли, бросив испуганный взгляд на проглядывающие в плюще темные окна Крик-Холла. — А? Что она задумала?

На миг Томми даже показалось, будто с ним сейчас говорит вовсе не его друг, а кто-то другой — совершенно чужой и совсем не знакомый ему мальчишка. Но наваждение исчезло так же быстро, как и появилось.

— Пока точно не знаю, — с неподдельным огорчением в голосе признался Томми. — Но я не я буду, если не выясню все до вечера! Да к тому же ты ведь не забыл, что мы едем с папой в город на «Драндулете»? Он будет рад тебя видеть… если он вообще еще может чему-то радоваться. — Томми на миг помрачнел, но тут же себя одернул. — Так что, придешь к нам на праздник? Уверен, мама не будет против!

— Ну… я…

— Боишься мою маму? — Томми улыбнулся — он сразу все понял. — Да она вообще тебя не заметит. К нам понаедут все родственники, даже самые дальние. Даже унылые тетушки Эдна, Уиллаби и Макриди…

— Я не смогу прийти. — Чарли отвернулся. — Мама не отпустит. Она сказала, что из-за моих отметок я не заслужил праздник.

— Черт! — поддержал Томми друга, но не смог его не поддеть: — Ну вы всегда можете пригласить мисс Мэри, да?

— Отвали…

— Эй, ты чего? Я же пошутил…

— Счастливых каникул! — угрюмо бросил Чарли и побрел прочь. Томми пожал плечами — обиделся, что ли?

Мальчик открыл калитку и, зайдя во двор, попрыгал по дорожке. Добравшись до дома, вскочил на крыльцо — оно, как всегда, тонуло в тени: фонарь еще не зажгли.

Томми достал из кармана пальто ключ и засунул его в замочную скважину. Стучать в дверной молоток в их семье было не принято — все Кэндлы, даже дети, открывали дверь своим ключом, предпочитая не дергать по таким пустякам, как собственное появление, домашних и… маму.

Ключ едва шевельнулся в замке и застрял. Томми подергал — все без толку. Придется стучать…

Он и стукнуть-то особо не успел в дверной молоток, как отчетливо услышал кашель. На миг ему показалось, будто кашляет сам замок. Дверь тут же распахнулась.

На пороге, кутаясь в свой лоскутный халат, стоял дядюшка Джозеф.

— А, это ты, Томас… — пробурчал он в заложенный нос, глядя куда-то поверх головы мальчика. — А я уж решил, что та нищенка, которая за тобой увязалась, посмела к нам постучаться.

— Замок сломался. И никто за мной не увязывался! — возмутился Томми. — Какая еще нищенка?

— Да, с замком беда — не ты первый сегодня пытаешься войти. А нищенка… Да вон же она…

Томми обернулся. На противоположной стороне улицы, вдоль ограды дома Барнсов, и впрямь брела какая-то незнакомая женщина в грязном сером пальто и темно-красном клетчатом берете. Ее одежда была вся в заплатах, а волосы растрепаны. Она то и дело оглядывалась, бросая странные взгляды в их сторону и вроде бы даже высматривая кого-то в окнах Крик-Холла.

От одного вида этой женщины Томми сразу сделалось не по себе, словно в ее фигуре и поведении крылся какой-то немой укор. А еще ему показалось, что прежде он ее где-то видел…

— Пойдем в дом, парень. — Дядюшка поежился в своем халате и кашлянул для убедительности. — Воронья осень совсем с цепи сорвалась.

Томми в задумчивости переступил порог и, обернувшись, поглядел вслед удаляющейся незнакомке.

— Ты знаешь эту женщину, дядюшка? И почему ты думаешь, что она увязалась именно за мной?

— В окно видел. Забудь. Это всего лишь местная сумасшедшая.

Дядюшка явно не желал развивать тему. Он захлопнул входную дверь и, не прибавив больше ни слова, скрылся в темном коридоре, ведущем в библиотеку.

Томми размотал шарф и, ворча на всяких взрослых, которым отчего-то всегда так тяжело просто взять и без уверток все рассказать, шлепнул портфель у вешалки и принялся стаскивать с себя пальто. Дядюшка вел себя подозрительно. То, как он говорил об этой нищенке, походило на какую-то очередную… тайну.

— Что-то многовато странностей на сегодня, — пробурчал Томми, мысленно задавшись целью потом надавить на дядюшку Джозефа и выяснить, откуда тот знает эту женщину. Да, и не забыть еще спросить про подготовку к Хэллоуину! С этим ведь тоже далеко не все так просто — не каждый год мама созывает такое количество гостей: он сам видел кипу приглашений.

Томми задумался. Стоп! Ведь было же еще кое-что… Кое-что поважнее предстоящих праздников и дурацких тайн простуженных дядюшек. Там, в парке, дворничиха что-то такое сказала ему…

— Ну здравствуй, Томас, — раздалось совсем рядом.

Из черного прохода, в котором только что скрылся дядюшка, выступил высокий человек в темно-зеленых штанах и жилетке. В прихожей свет не горел, и лицо этого человека тонуло в тени.

— Ну же, — снисходительно улыбаясь, сказал незнакомец. — Это ведь я, Виктор. Неужели не узнал, братец?

Виктор протянул руку, но Томми Кэндл застыл, как будто вновь очутился под воздействием маминого наказания. Дыхание перехватило, даже сердце, казалось, замерло.

Человек в зеленом вовсе не бродит по улочкам. Человека в зеленом нет в парке. Человек в зеленом не ищет Томми.

Человек в зеленом. Уже. Нашел его.

Глава 3. Человек в зеленом

Все звали бродяжку Вороной, и это прозвище настолько к ней приклеилось, так засело в ее голове, что порой она забывала собственное имя и в самом деле начинала мыслить по-птичьи. Угловато сложив за спиной тонкие руки, бродяжка степенно вышагивала по грязному тротуару, словно настоящая ворона, дергала головой и что-то бормотала себе под нос.

Прохожие ничуть не удивлялись ее поведению — бледная тощая женщина в старом сером пальто, темно-красном клетчатом берете и с застрявшими в спутанных волосах катушками ниток имела в Уэлихолне репутацию городской сумасшедшей.

Ворона не обижалась на тех, кто бросал ей вслед обидные слова, ей давно уже стало безразлично, что о ней думают. Одни не обращали на нее внимания, другие презрительно шептались за спиной, но еще были те, кто взирал на нее с чувством злорадного торжества. Последних она сама обычно обходила за квартал, стараясь не появляться вблизи их дома и лишний раз не попадаться на глаза кому-нибудь из их семейства — особенно по женской линии.

Вот и сейчас, проходя мимо старого особняка на холме Ковентли, она почувствовала на себе пристальный взгляд из-за кованого забора и вроде бы даже определила, что принадлежал этот взгляд мужчине, а не женщине, но все же липкий страх заставил ее ускорить шаг.

Лишь свернув за угол, Ворона без сил прислонилась к холодной стене, успокоила дыхание и прислушалась. Кажется, за ней пока никто не бежал. Ни человек, ни кот, ни даже крошечная писклявая мышь. Стало быть, на этот раз обошлось…

— Эй, мерзавка, пошла прочь от моего окна! — внезапно раздалось сверху.

Ворона подняла затравленный взгляд и увидела в окне первого этажа сухое, беспощадно изрезанное морщинами лицо. В руках негодующая старуха сжимала жестяную лейку, а на подоконнике перед ней стояли горшки с чахлыми розами. Видимо, она выглянула, чтобы полить их.

— Простите, мэм, я не хотела вас побеспокоить, — пробормотала Ворона, проворно отскочив от льющейся на нее из лейки струи воды, и уже развернулась было, чтобы уйти, но тут старуха в окне противно расхохоталась ей в спину.

— Давай-давай, проваливай отсюда, уродина! Нечего здесь шататься!

Бродяжка обернулась.

— А цветы у тебя завянут! — бросила, словно каркнула, она, угрожающе вскинув руку и скрючив пальцы наподобие вороньих когтей.

Старуха испуганно осеклась и сразу же исчезла за хлипкими шторками, покуда сумасшедшая не напророчила чего похуже. Но та лишь понуро опустила голову и побрела себе дальше по улице.

Немногочисленные прохожие шарахались от нее и обходили стороной — взрослые в городе по большей части старались Ворону не трогать, опасаясь «дурного глаза», но вот дети… особенно мальчишки… они ничуть не боялись бродяжку и бросали в нее камешки и каштаны. И что ей было делать с этими сорванцами? Проклинать весь их род до седьмого колена? Грозить немыслимыми бедами, лишением сладкого или плохими отметками в школе? Они лишь посмеются и будут правы. Ничего она им не сделает, глупая курица.

К счастью, сейчас ни одного мальчишки поблизости не было…

Шагая по улице, Ворона не сразу заметила, что вокруг стемнело и уже горят фонари. Это был самый старый район Уэлихолна, его древнее сердце. По сторонам высились скособоченные дома с горбатыми водостоками и покатыми крышами. На ветру, поскрипывая, чуть шевелили ветвями хмурые деревья — их кривые черные корни торчали из тротуара, пробив плитку. Тут и там замерли бордовые почтовые ящики с гравированными дверцами и витиеватыми номерками, над головой нависали фонари на изломанных и погнутых столбах — столбы эти выглядели так, словно кто-то намеренно их гнул и изламывал.

Тихий осенний вечер, стоявший на улице, напоминал те старые вечера из полузабытого детства Вороны, когда она была беззаботной и счастливой девочкой. Девочка эта частенько сбегала от няни и бродила по улицам, наблюдая, как фонарщик по очереди зажигает фонари, как забавно расхаживают в своих развешанных на деревьях клетках вороны, как кружат и танцуют подхваченные ветром листья.

Той девочки давно не было — много лет назад она уехала прочь, потерялась и умерла. Ее, помнится, звали Кларой, и все кругом, от родителей до учителей, возлагали на нее большие надежды. Скромная и рассудительная, умная не по годам, в школе — преуспевающая, во всех прочих делах — прилежная и исполнительная. И еще — добрая и очень наивная. Настоящее горе для матери.

Маму Клары звали Софией, но все называли ее «госпожа Кроу». Она была строгой, порой даже безжалостной, и очень властной женщиной. Их род, в то время многочисленный, богатый и влиятельный, по праву считался одним из наиболее уважаемых в Уэлихолне, наравне с Бруксами, Лайтами и Кэндлами. Они жили в большом и просторном особняке, у них были слуги и дюжина автомобилей, но, когда разорилась дедушкина фабрика ниток, жизнь семейства Кроу изменилась навсегда.

Кларе было двадцать, когда их семья пережила крах. После разорения у деда не выдержало сердце, и он умер прямо у ворот фабрики, когда на них вешали замок. Отца тоже скоро не стало. Он делал вид, что с ним все в порядке, но на самом деле так и не смог смириться с произошедшим — однажды он отправился в контору разорившего их банка, взяв с собой револьвер. Больше они с матерью его не видели. Потом были: утонувшие в море дядюшки, отравившаяся кексом кузина, попавший под поезд кузен и… да и прочие родственники — задохнувшиеся у камина, уколовшиеся шипом розы, зачахшие от странной и непонятной болезни. Семья Кроу почти исчезла: остались лишь сама София, Клара и ее тетка, при каждой мысли о которой Клару сразу же начинало тошнить.

Мама твердила, что их семью прокляли, и даже Клара, которая не очень-то верила в различные проклятья, не могла с этим не согласиться — беды и напасти сваливались на них одна за другой так, словно их, эти беды и напасти, кто-то изобретал, плел и воплощал в жизнь…


Улица выходила на большой пустырь, на котором не горело ни одного фонаря. Там было так темно, что со стороны могло показаться, будто на пустыре ничего нет, и… что ж, многие так и считали, стараясь даже не думать о том, что стоит в его центре.

Кларе между тем нужно было именно туда, на центр пустыря. Нырнув в темноту, она понуро зашагала по никогда не просыхающей здесь грязи, обходя заросли бурьяна, старые автомобильные колеса с гнутыми спицами, гнилые чемоданы и торчащие из-под земли обломки ржавых труб. Вскоре Клара различила угрюмые очертания своего дома.

Гаррет-Кроу представлял собой узкое и вытянутое, сильно покосившееся четырехэтажное строение из почерневшего за годы кирпича, с потрескавшейся под дождями черепицей и подслеповатыми окнами. Окна эти не радовали глаз льющимися изнутри теплом и светом, а все оттого, что ни тепла, ни света там не было: отопление в этом доме отключили еще два месяца назад, а свет — на прошлой неделе. У последних оставшихся в Уэлихолне Кроу не было денег, чтобы за них заплатить…

Когда после разорения фабрики большой особняк на холме Элмвуд забрали за долги, Клара с мамой вернулись в старое родовое гнездо, которое десятилетиями стояло запертым и давало кров лишь крысам, паукам да воронам. С тех пор они и жили здесь, старуха, некогда заправлявшая едва ли не всем городом, и ее сумасшедшая дочь…

Ключ противно скрипнул в замке, и Клара отворила дверь. В прихожей было темно, и первым делом она нащупала на полке керосиновую лампу и коробок спичек. Запалив фитиль, Клара поставила лампу на место и принялась раздеваться. Едва повесив пальто и берет на вешалку, она услышала шаги наверху.

— Клара? Это ты, дочка?

Мама в нерешительности застыла на лестничной площадке, обеими руками вцепившись в перила. В последнее время она все реже спускалась вниз — крутые ступени давались ей с большим трудом.

— Да, мама! Я сейчас поднимусь! — крикнула Клара. Ей приходилось повышать голос, так как мать плохо слышала, к тому же ее слуховой рожок все время забивался ушной серой, а госпожа Кроу постоянно забывала (или же попросту не хотела) его прочищать. Впрочем, по мнению Клары, рожок ей был совсем не нужен: время от времени мама забывала, что плохо слышит. Но чего она никогда не забывала, так это одернуть или укорить дочь.

— Узелки, Клара! — донеслось сверху. — Думаешь, я не знаю, что ты и не подумала завязать узелки?! Нам не нужны незваные гости!

Клара лишь вздохнула — за свою жизнь она уже порядком устала от маминых суеверий, но проще было выполнить то, что та просит, и не спорить.

— Все сделаю, не беспокойся!

Тяжелые шаги на втором этаже дали ей понять, что мать вернулась в комнату и добралась до своей кровати. Должно быть, сидит сейчас у изголовья и прислушивается. Не стоило обманывать ее ожиданий.

Клара открыла тумбочку и нащупала там катушку с красными нитками, заготовленную как раз для такого случая. Ножницами она отхватила нужную длину, затем заученными до автоматизма движениями затянула на едва различимой в полутьме ниточке семь незаметных узелков, приговаривая:

— Первый — от хвори, второй — от зависти, другой — от черного глаза, еще — от грязных пересудов, и от крови чужой, да от мыслей дурных, самый же последний, седьмой, — от гостей незваных…

После чего приподняла половик и положила под него заговоренную нить. Если в точности следовать маминым инструкциям, то затем ей нужно было трижды плюнуть через плечо, причем непременно через левое и непременно за порог, да еще и обновить мелом черту на входе, но Клара лишь нарочито громко хлопнула дверью — это должно было успокоить маму. Сама она в подобные глупости не верила, но разубеждать помешанную на своих оберегах старуху было выше ее сил.

— Все готово, мама! — сообщила Клара, задрав голову.

— Тогда поднимайся, — раздалось сверху. — Не терпится узнать, что тебе удалось выяснить!

О, ну разумеется, ей не терпелось…

В последние дни мама сама на себя не походила. Если до недавнего времени она днями напролет или игнорировала Клару, почти не разговаривая с ней, или же, напротив, часами изводила дочь нескончаемым ворчанием, то неделю назад в ней будто что-то перемкнуло. София Кроу достала изкомода старый фотоальбом и сидела, склонившись над ним, с утра до вечера листая ветхие страницы и разглядывая фотографии, на которых была ее прошлая жизнь. Откладывая фотоальбом в сторону, она принималась расхаживать по комнате с задумчивым видом, бормоча себе под нос: «Ветер меняется… ветер меняется…» А этой ночью произошло и вовсе нечто странное: Клара проснулась и увидела, что мама стоит у ее кровати и глядит на нее. «Ты должна кое-что сделать», — сказала она. И дочь сделала…

Клара с тоской поглядела в потолок.

— Может, я сначала приготовлю ужин, а потом поговорим?

— Ты смерти моей хочешь?! — раздраженно крикнула мама. — Ладно, вари уже этот чертов ужин! Все равно он получится мерзким!

Клара лишь вздохнула — ее мать неисправима: даже из могилы она глядела бы на дочь с осуждением из-за того, что та ее, видите ли, неправильно закапывает…

Не став отвечать, Клара отправилась на кухню и принялась рыться в буфете в поисках того, что бы приготовить. Выбор был невелик: тыквенная каша или каша из тыквы. Вот и все разнообразие.

Первым делом Клара поставила казанок с водой над лампой — пока тот еще подогреется… а затем взялась за нож и принялась нарезать тыкву мелкими кусочками.

Взгляд Клары сам собой уткнулся в висящий на стене старый отрывной календарик. Из этого календаря были безжалостно вырваны все странички, кроме одной, число и месяц на которой закрывало большое чернильное пятно. Чуть ниже теми же чернилами почерком самой Клары было выведено:

«Я ее потеряла».

Если родовое проклятие Кроу и существовало, то таким образом оно настигло Клару.

Она и сама не знала — не помнила, что произошло в тот день и что она потеряла, но при этом отчего-то была абсолютно уверена, что прежде не могла представить себе жизни без этой вещи. Лишившись ее, она все равно что умерла. Человек из нее ушел, его место заняла безразличная ко всему птица, та самая Ворона, у которой — вот ведь некстати! — такая короткая и никчемная память.

Каша тем временем уже томилась в казанке — Клара мешала ложкой варево, а мысли ее неслись в прошлое, ровно на двадцать три года назад, в тот день, когда это случилось.

В очередной раз в памяти всплыло то дождливое утро. Она сидит здесь, на этой же кухне, и в ярости вырывает страницы из календаря. Слезы капают на стол, их не остановить, им не прикажешь. Ей больно. Так больно, что хочется не просто плакать, а грызть стены. Ей больше незачем жить, ей теперь безразлично, какое завтра будет число. Она берет чернильницу и заливает Тот День навсегда. Как будто это может хоть что-то исправить. Сжимая зубы от горя, она выводит чуть ниже: «Я ее потеряла», а потом…

— А потом я просто сошла с ума, — пробормотала Клара. — Всего лишь свихнулась. Так говорит мама и… — Она втянула носом запах из казанка и поморщилась. — Ну вот, ты снова так задумалась, что каша пригорела!

Поспешно убрав казанок с огня, Клара заглянула в него — нет, все не так уж и плохо, она успела вовремя. Проворно зачерпнув кашу большой ложкой, Клара наполнила тарелки и, подхватив их, поднялась наверх, в комнату матери.

Стоило Софии Кроу учуять душистый сладкий (почти даже не прогорклый) запах каши, как она тут же привстала с кровати, где до того раскладывала перед собой какие-то непонятные камушки, засушенные пучки травы и сплетенные из крапивы мешочки.

«Должно быть, мастерит очередной бессмысленный оберег, защищающий от счетов за воду», — угрюмо подумала Клара, придвигая стулья поближе к крошечному колченогому столику.

— Что это у тебя там такое, мама? — спросила она, усевшись и взяв ложку. — Помогает от темных мыслей?

Старая и худая, как гвоздь из гроба, женщина прошаркала к столу, села напротив и осуждающе взглянула на дочь поверх очков в громоздкой оправе. В мутных стеклышках отражался огонек горящей на столе свечи.

— Ну конечно, ты не знаешь, что это, Клара, — с досадой в голосе сказала мама. — Ты же меня никогда не слушаешь. А между тем я не один раз говорила, что крапива обладает защитным свойством от злых умыслов. Ее только нужно правильно сплести…

— Ага, и слова особенные прошептать, — устало кивнула дочь.

— А как же, — не уловила иронии София Кроу. — Куда же без слов? Когда плетешь из крапивы, говорить нужно: «Стебель под стебель и стебель сверху. Злые умыслы сплетаю-переплетаю-завязываю. Тебя, незванку, от моего порога отваживаю. Да будет так!» Последнее лучше повторить три раза. Затем мешочек нужно отнести и оставить под дверью той, кого хочешь отвадить.

Клара едва себя сдержала, чтобы не закатить глаза.

— Были бы они у меня с собой, твои крапивные мешочки, мама, я бы положила их у ворот Кэндлов, — сказала она. — Я как раз шла мимо Крик-Холла и…

Мама ожидаемо вспыхнула.

— Как тебя туда занесло?! — воскликнула она. — Сколько раз я запрещала тебе подходить к тому дому?!

— Я пытаюсь найти нить, за которую можно ухватиться, чтобы вернуть мою память, — упрямо склонила голову дочь. — Если бы я могла все вспомнить сама, то не стала бы…

— Ты зазря подвергаешь нас опасности, а толку как не было, так и не будет! — зло проговорила София Кроу. — Вбила себе что-то в голову и оставить не можешь. Ищу то, не знаю что. Еще и где — у порога Кэндлов!

— Я тебе уже говорила: я знаю, что делаю.

— Знает она… Да ни черта ты не знаешь! Канун, Клара! Канун! Это будет не обычный Хэллоуин, я чувствую: Кэндлы разослали приглашения всем своим. Кто знает, что они замышляют? А ты, вместо того чтобы высматривать тех, за кем я тебя посылала, занимаешься своими глупостями, пытаясь отыскать то, чего и в помине нет! И никогда не было. Придумала себе…

— Не говори так! — Ярость исказила обычно спокойное и отрешенное лицо Клары. Мать говорила о Той Потерянной Вещи так презрительно, так уничижительно, что она попросту не выдержала. — Еще одно слово, мама, и я уйду! И ничего тебе не расскажу! Будешь сама бродить по городу и искать этих… этих людей!

Губы Софии Кроу задрожали.

— Прости. Прости меня, дочь, я не хотела…

Мать сняла очки и поднесла к глазам платок, сделав вид, будто вытирает слезы. Клара прекрасно знала, что никаких слез нет и в помине, — София Кроу просто испугалась, что она и правда ничего ей не расскажет. Впрочем, ссориться желания не было, и Клара просто кивнула, давая понять, что извинения приняты.

— Как дела в школе? — София Кроу сменила тему и зачерпнула ложкой немного тыквенной каши. Брезгливо скривилась и шумно понюхала густую рыжую жижу. — Тебя еще не раскрыли?

— Нет, конечно. Кто станет подозревать Ворону? Да и что можно взять с сумасшедшей? Сегодня я говорила с Томасом. Из всех Кэндлов он единственный, кому мне не хочется свернуть шею. Я даже чувствую, что немного привязалась к нему. Вернее, та часть меня, которой это не безразлично.

— Привязанность к любому из Кэндлов опасна, она до добра не доведет, Клара, — назидательно проговорила мама и, даже зажмурившись от отвращения, отправила первую ложку каши в рот. Проглотила. Поморщилась. — Я бы на твоем месте прекратила тратить впустую время. Чем он тебе поможет? Мальчишка мал, глуп и ничего не знает…

— Он далеко не глуп, мама. И знает больше, чем говорит. Томас не такой уж и простак.

— Ладно, оставим это. — София Кроу сжала ложку так крепко, что пальцы побелели, и перешла к тому, что ее действительно волновало: — Что насчет моего поручения?

— Увы, — сказала Клара. — Ты была права: они действительно в Уэлихолне. Я видела Шляпу на вокзале и Метлу в парке. Где остальные — не знаю, но раз эти две здесь…

— То и остальные не преминут объявиться, — закончила за нее мать.

— Кто они такие, мама? — испуганно спросила Клара. — Ты так и не сказала…

София Кроу промолчала, о чем-то раздумывая. Дочь предприняла вторую попытку узнать хоть что-то:

— Кто их позвал? Кэндлы?

— Возможно, — хмуро ответила мама. — На станции не было ничего необычного?

— Я не рискнула подойти ближе — там крутилась эта их наглая девчонка.

— Значит, без участия Кэндлов точно не обошлось…

София Кроу погрузилась в свои мысли, а Клара, глядя на нее, все пыталась понять, что на самом деле происходит. Что это за люди, которых она искала по указке матери, и почему та их так боится. И хоть сама Клара ничего такого уж пугающего в тех двух женщинах в городе не увидела, страх и волнение матери передались и ей.

Некоторое время они не разговаривали, молча скребя ложками по тарелкам. За окном выл ветер, огонек свечи на столе чуть подрагивал, в голове у Клары клубились тревожные мысли.

Мама вдруг нарушила тишину:

— Как думаешь, когда нам отключат воду?

Этот вопрос сбил Клару с толку. Они только что обсуждали таинственных незнакомцев, прибывших в город с неясными, но явно недобрыми целями по приглашению их заклятых врагов, а ее интересует… вода?

— Нам не отключат ее, мама, — тем не менее заверила Клара. — Мне скоро выдадут жалованье, и тогда у нас хватит денег, чтобы оплатить счет.

— А как же долг за полгода? Или они о нем просто забудут? — София вздохнула. — Эх, если бы у нас еще было хоть что-то, что можно продать. — Она пристально поглядела на дочь. — А может, тебе все-таки поехать в Челмсфорд?

Клара скрипнула зубами. Ну с чего мама снова мусолит эту тему, притом что они уже не раз все обсудили! София Кроу будто и не видела никакой вины за своей младшей сестрой, которая забрала все остававшиеся у них деньги и сбежала. Так хуже того — мама всерьез полагала, будто Клара отыщет тетку и станет слезно просить у нее подаяния. Ни за что!

— Мама, давай не будем к этому возвращаться!

— Но Мейди не сможет отказать… Если ты придешь к ней и все расскажешь…

— Она нас обокрала, мама! Забрала у нас последнее!

София Кроу будто не услышала:

— Но она же по-прежнему твоя тетушка… Я уверена, она не со зла. Ты помнишь, как она тебя возила в театр? А каких милых куколок она тебе дарила?..

— Вот только давай без слезливых историй из детства!

— Ну поезжай! Ну пожалуйста!

Мама схватила Клару за руки. Это произошло так неожиданно, что та даже застыла.

София Кроу глядела на дочь с волнением — то, с какой настойчивостью она уговаривала ее отправиться к тетке Мейделин, было не просто подозрительно, это не оставляло сомнений: «Мама что-то задумала!»

«Я рассказала ей, что узнала, и, видимо, она решила, что больше я ей не нужна…»

— Ты хочешь от меня избавиться? — Клара вырвала руки. — Я тебе мешаю?!

— Что ты такое говоришь, дочка?! — делано возмутилась София. — Конечно, нет!

— А кажется, что мешаю.

— Нет! Клянусь чем хочешь! Пусть случится страшное, если я вру!

И тут неожиданно, словно кто-то подслушал слова старой женщины, случилось именно то самое «страшное». Раздался стук в дверь.

Клара и София испуганно переглянулись — они никого не ждали. Да и кто в своем уме решился бы пройти по пустырю в темноте?! Почтальоны, молочники и посыльные из лавок сюда не захаживали, а внезапно объявившимся на пороге родственникам взяться было неоткуда (уж вряд ли это тетка Мейделин решила осчастливить их своим визитом). Кто же это мог быть?..

Постучали еще раз, уже настойчивей.

— Я спущусь, — наконец сказала Клара.

— Подожди, — попыталась остановить ее мать. — Здесь что-то не так, все мои обереги… Я их не чувствую. Совсем.

— Ну не заставлять же их ждать. Кто бы там ни был.

Клара встала из-за стола и вышла из комнаты. С необъяснимой тревогой в сердце она спустилась по лестнице и пересекла прихожую. Дрожащими пальцами отодвинула засов. Толкнула дверь…

Вечерний гость, которого она толком даже не успела разглядеть, без приглашения переступил порог, при этом бесцеремонно отшвырнув ногой половик.

«Заговоренная нить! Как он ее увидел?!»

Хоть Клара и не верила в силу своих охранных узелков, ей стало страшно.

Тем временем незнакомец с трудом протиснулся в узкий коридорчик, лишь чудом в нем не застряв, — и не удивительно, учитывая его необъятный живот, спрятанный, словно в футляр, под угольное, застегнутое на все возможные пуговицы пальто. Незваный гость являлся обладателем кривобоко сидящей на макушке шляпы-котелка, заплывших жиром щек и двойного (если не тройного) подбородка. Глаз пришельца в полутьме прихожей Клара различить не смогла — на их месте чернели два глубоких пятна. Зато она увидела монокль.

— Клара Кроу и София Кроу? — вместо приветствия поинтересовался толстяк.

— София Кроу — это я, — раздалось из-за спины Клары.

Клара в недоумении обернулась — ее мать, которая уже больше месяца не спускалась на первый этаж, сейчас стояла рядом, держась за стену и тяжело дыша. Она выглядела так, словно от обморока ее отделяли лишь одно мгновение да железная воля.

Незнакомец смерил Софию Кроу презрительным взглядом оценщика из меняльной конторы, которому суют фальшивку. Клара вздрогнула и поспешила отойти в тень. Было в заявившемся мужчине нечто зловещее — в его взгляде, в каждом его движении проскальзывала угроза. Он непременно сделает то, за чем пришел: несмотря на жалобы и уговоры, быстро и точно подсчитает в уме все мыслимые и немыслимые долги, безошибочно взвесит на весах последние крохи и выставит счет.

— Моя фамилия Колдрон, я представитель «Банка господ Горбэнкс», — сообщил он, деловито чеканя слова. — Мне поручено напомнить вам, что вы задолжали господам Горбэнкс солидную сумму и что через два дня наступает срок уплаты.

— Мы это знаем, мистер, — голос Софии Кроу дрожал. Старая женщина перепугалась не на шутку, но изо всех сил старалась не подавать виду. — Мы непременно заплатим в положенный срок.

— Рад это слышать, — безразличный и холодный тон гостя упрямо возвещал о том, что радоваться здесь, собственно, нечему. — Но я тут не для того, чтобы сомневаться в вашей платежеспособности, миссис Кроу. Я в ней и не сомневаюсь, потому как ваше финансовое положение мне прекрасно известно. Считаю долгом напомнить: весьма плачевное положение.

Мать молчала. Клара потихоньку сбежала на кухню и теперь наблюдала за происходящим оттуда, осторожно выглядывая из-за двери. Она могла позволить себе выглядеть чудачкой.

— Мой наниматель, миссис Кроу, — продолжил толстяк, — прислал меня, чтобы от его имени я сделал вам предложение. И когда я говорю «предложение», я подразумеваю «вы выполните все, как вам велят», поскольку, как вы знаете…

Клара перестала слушать, что он говорит. Она в задумчивости смотрела на его необъятный живот и не понимала: как это пуговицы на пальто до сих пор не отлетели прочь? Так этого клерка распирало изнутри, должно быть, от чувства собственной значимости или… что-то с ним все же было не так. Он пыхтел, как котел, а на всю прихожую раздавалось урчание его живота, будто под пальто перекатывались угли. А еще от незваного гостя ощутимо веяло жаром.

Размышляя над всеми этими странностями, Клара чуть не пропустила самое главное — то, что едва не заставило ее мать стиснуть зубы, чтобы не расплакаться прямо здесь же, при этом Колдроне.

— …с договором о владении землей. Таким образом, сумма взносов возрастает, и у вас не остается иного выхода, кроме как продать нам Гаррет-Кроу. В противном случае вы лишитесь всего и еще останетесь должны приличную сумму.

На тумбочку легла бумага с большим количеством трудночитаемого текста.

— Я… Мы не… Это несправедливо! — через силу выдавила из себя София Кроу. — Мы не будем это подписывать!

— Это ваше право, миссис Кроу, — ничуть не смутился Колдрон. — Но, отказавшись подписывать соглашение, вы выбираете худший вариант. Я вынужден вам напомнить, что в случае неуплаты земля под вашим домом немедленно переходит в собственность банка, и, смею заверить, тогда мы снесем вашу лачугу при первой возможности.

— Подождите! Я вовсе не это хотела сказать…

— У вас есть еще два дня. Подумайте как следует и непременно загляните в контору «Банка господ Горбэнкс», чтобы сообщить о своем решении. Надеюсь, вы все правильно поняли. Спешу откланяться. Приятного вечера.

Толстяк с некоторым трудом протиснулся обратно на улицу и захлопнул за собой дверь. Налетевший сквозняк задул фитиль на керосиновой лампе (Клара забыла надеть на нее плафон), и в доме стало темно.

— Как он сюда вошел? — слезы текли по щекам Софии Кроу. — Как так случилось, что это нашло сюда путь? И почему оно сумело переступить мой порог?!

— Что же нам делать? — закусив губу, прошептала Клара. — Где же отыскать деньги, чтобы эти банкиры от нас отстали?..

Все было предельно просто: земля в центре города стоила очень дорого, а такой большой пустырь, как бывший сад Гаррет-Кроу, уже давно у многих вызывал обильное слюноотделение. Банку, очевидно, надоело, что здесь обретаются какая-то старуха да ее сумасшедшая дочь, которые только и отделяют их от продажи этой земли какому-нибудь местному богачу. И вот, если Клара и ее мать не найдут деньги или что-нибудь не придумают за эти два дня, у них отберут Гаррет-Кроу, а их самих вышвырнут на улицу. Это если они откажутся продать свой дом за какие-то гроши и сами добровольно отсюда не уйдут.

— Банкиры?! — София Кроу тяжело опустилась на стоявший в коридоре стул. — Ты так и не поняла, кто приходил, Клара. Какая разница, что за слова вылетали у него изо рта? Это приходило сюда вовсе не за деньгами! Что же теперь делать?! Что нам вот с этим делать?!

Мать ткнула пальцем в оставленную гостем на тумбочке бумагу. Только сейчас Клара заметила, что, несмотря на темноту, в которую погрузился дом, текст документа, странным образом виден прекрасно.

— Если бы не твое упрямство… — сказала София Кроу таким голосом, словно именно дочь была виновата во всем, что с ними происходило. Она снова говорила о тетке Мейделин и поездке в Челмсфорд…

— Мое упрямство? — спросила Клара, чувствуя, как дрожат ее руки. Она поняла, что если сейчас же не уйдет, то начнется жуткая ссора. — Я же Ворона, ты не забыла? Просто Ворона — куда мне до невероятной и изумительной мадам Софии Кроу! Я — и моя дырявая память… Я — и мои кривые руки… Я — и твое величайшее разочарование, мама… Все эти незваные гости, угрозы и странные соглашения выше разумения глупой птицы. Пойду покормлю тех, кто считает так же.

Клара подхватила под руку казанок с остатками тыквенной каши и в полной темноте двинулась к лестнице. Вскоре звук ее шагов на ступенях стих.

Оставшись одна, София Кроу прошептала вслед Кларе несколько уничижительных замечаний, кряхтя поднялась со стула и переместилась на кухню. Нащупав на подоконнике свечу, она вытащила из складки платья коробок длинных-предлинных спичек. Через мгновение фитиль едва слышно затрещал, воск начал плавиться, скатываясь по свече, подобно слезам.

Странное дело, но слезы из глаз Софии Кроу при этом тут же перестали течь. У нее оставалось еще целых два дня, и еще вполне можно было успеть найти выход. Ее милая и заботливая девочка, которая, в отличие от никчемной дочери, не является ее величайшим разочарованием, все сделает, она придумает, как все исправить…

С этой мыслью старая женщина успокоилась и поглядела в окно — на небе как раз на прогулку выбрел месяц. Он вовсе не угрожал ей и даже, как могло показаться, подбадривая, улыбался сквозь тучи.

Клара тем временем уже поднялась на четвертый этаж Гаррет-Кроу, но там не остановилась. Из ее крошечной спальни на чердак уходила узкая вертикальная лестница, которая упиралась в дощатую крышку люка. Клара еще не успела взяться за большое кованое кольцо, как услышала птичий гвалт: обитатели чердака приветствовали ее дружным каркающим хором.

Взобравшись по лесенке и откинув скрипучую крышку в сторону, Клара оказалась под самой крышей старого дома семейства Кроу. Здесь было холодно, среди балок и стропил гулял заблудившийся ветер — большое прямоугольное окно почти никогда не закрывалось.

Вороны заполонили чердак. Со всех сторон раздавался шелест крыльев. Непоседливые черные птицы, эти комки тьмы с поблескивающими глазами, то и дело вспархивали с балок над головой и перебирались на новое место, но только лишь для того, чтобы в следующий миг снова взлететь под крышу.

— Карр! Карр! Карраа! — кричали вороны.

— Вы даже мое имя выучили, дорогие?

Клара улыбнулась.

Вороны, которые прилетали в Гаррет-Кроу, останавливались на чердаке, словно постояльцы в гостинице: они появлялись, когда хотели, и так же, когда хотели, отправлялись в свои вороньи странствия, но, даже улетая, они непременно возвращались обратно. Они любили свою хозяйку, ощущая в ней родственную душу, и она отвечала им тем же.

— Карр! Карр! Карраа! — кричали вороны.

— Кррау… Кррау… — прохрипел один из самых старых пернатых постояльцев. — Карраа Кррау!

Этот воронятник всегда был для Клары отдушиной. Сюда она приходила посидеть, пусть не в тишине, но в спокойствии. Лишь здесь наследница обнищавшего рода Кроу могла на время забыть свои страхи и обиды на окружавших ее людей, лишь здесь могла подумать…

Улыбка исчезла с губ Клары, плечи опустились — ее снова одолела тоска. Она выгребла ложкой остатки каши из казанка в старый водосточный желоб, и вороны, сгрудившись вокруг него, принялись за трапезу. Порой какая-то из птиц поднимала голову и глядела на женщину пристально-пристально, мол, «ну, ты чего?», а затем вновь опускала клюв в желоб.

Клара Кроу уселась на старый кривоногий стул, стоявший у окна. Обычно она занималась на чердаке тем, что копалась в памяти, словно в черной вязкой жиже, погрузив в нее руки по локоть, — пыталась вспомнить хоть что-то о Том Дне и Той Потерянной Вещи. Но сегодня ей предстояло обдумать кое-что совершенно иное.

Клара закрыла глаза.

— Шляпа… Метла… и прочие… кто же вы такие? — прошептала она. — Что ты задумала, мама?



Виктор Кэндл лежал в постели и глядел в черный потолок.

На потолке танцевали тени от догорающего в камине огня. За окном выл злобный осенний ветер, царапая раму и требуя немедленно его впустить. Нашел дураков!

Ветер немного постоял там, снаружи, побродил по карнизу, но, уяснив, что никто его в гости приглашать не собирается, перебрался на крышу, немного покатался на флюгере, как на карусели, а потом просто улетел прочь.

Виктор до сих пор не верил, что его самого не прогнали из этого дома, как какой-то незваный ветер. И все же он здесь, лежит в своей старой комнате, в своей кровати и глядит в потолок, который он едва не протер до дыр взглядом в детстве.

Почти все в родном доме осталось таким же, как он и помнил, но кое-что все же изменилось. Да, его здесь не было целых семь лет, и многое, вероятно, произошло в этих стенах за это время, но тревожащие Виктора перемены заключались не в обветшавших обоях его комнаты или затхлости постельного белья в комоде, а в тех незначительных деталях, тех необъяснимых странностях, которые пытались не бросаться в глаза. Вроде старой решетки в стене, которой раньше, кажется, и вовсе не было, не любившего книги дядюшки в библиотеке или кота с повязкой на глазах, который тем не менее прекрасно ориентируется на лестницах и в коридорах. Было много чего такого, что просто не могло не насторожить. Слишком много чего шло как-то не так.

Не только дом, но и каждый его обитатель стал другим. Виктор ждал этого, и в этом он до конца убедился, как только все собрались вместе. Семейный ужин прошел не слишком гладко, но могло быть и хуже. Намного хуже.

Бабушка Джина, то ли не постаревшая ни на один день, то ли взвалившая на лицо и фигуру дополнительные сто лет — Виктор так и не смог понять, — весь вечер молча сверлила его взглядом. Она ничего не ела и не шевелилась, сложив кисти на рукояти витой подкованной трости. И просто глядела на него — совершенно не мигая…

Бабушка, говорят, спятила еще до войны, а до того была весьма почитаемой в Уэлихолне дамой. Будто бы даже городской совет не смел и шагу ступить без ее слова, а за непочтительное к ней отношение могли ни много ни мало вышвырнуть вон из города. Но с тех пор прошло много лет. Теперь старая госпожа Кэндл редко покидала свою комнату и совсем не разговаривала.

Мама говорила, что у бабушки редкая помесь сонного паралича и сомнамбулизма и она не понимает, что не спит. И Виктор, и Кристина, когда были детьми, частенько спрашивали: «А когда бабушка проснется?» На что мама неизменно отвечала: «Бабушка не проснется, потому что у нее на груди сидит ведьма, и, пока та не слезет, она будет заперта между сном и явью…»

Виктор всегда боялся бабушку — причем больше, чем ту мнимую ведьму, что примостилась на ее груди. В детстве всякий раз, как он встречал бабушку на лестнице, спешил поскорее прошмыгнуть мимо. Когда видел ее в коридоре, вжимался в стену, дожидаясь, пока она не пройдет. А вообще, он старался не оставаться с ней в одном помещении надолго. Со временем, правда, Виктор, как и все домочадцы, научился делать вид, будто ее и вовсе нет рядом, поэтому во время ужина он мысленно заставлял себя просто не обращать внимания на бабушкин немигающий взгляд и не смотреть в ее сторону.

У Джины Кэндл и ее покойного мужа Седрика было три дочери: Мегана, Корделия и Рэммора. Все они присутствовали на ужине. Мегана, царственно поглощая пирог с грибами и жаркое, как обычно, в чем-то обвиняла супруга; при этом дядюшка Джозеф, вынужденно сменивший халат на коричневый костюм, старательно выглядел несчастным. Корделия Кэндл, мама Виктора, угрюмо наставляла Кристину, которая ее совсем не слушала. В словах матери проскальзывало: «…вульгарность… тебе это просто так с рук не сойдет… наказание… не забудь выпить лекарственную настойку…» Что касается Рэмморы, то та основательно налегала на джин, при этом не стесняясь смешивать пирог и сигарету. К слову, за столом каждый время от времени призывал ее к порядку, прося не курить за ужином. Тетушка Рэммора была верна себе: громко ругалась в ответ, выпускала еще больше дыма и постоянно над кем-то потешалась. Чаще всего объектом ее насмешек становилась родная мать. Пользуясь бессилием госпожи Кэндл и собственной безнаказанностью, Рэммора поднимала на смех различные аспекты сонного паралича и громко возмущалась, отчего это не с ней все так возятся.

Также за столом были дети: уже упомянутая Кристина, придирчиво выбирающая из нелюбимого пирога любимые грибочки; Томми, который тут же начинал смотреть в свою тарелку, стоило Виктору на него взглянуть; и Марго, которой было семь лет и которую Виктор видел ранее еще младенцем. Румяная и вертлявая девочка крутилась на стуле, ожидая смены блюд, уже давно прикончив и первое, и второе. Она явно не понимала, отчего взрослые медлят со сладким и о чем можно столько препираться.

И все же кое-кого за столом не хватало. Отец на ужине не появился. Если вспомнить те скандалы, которые устраивала мама, когда кто-то из семьи только намеревался пропустить общий ужин, можно было предположить, что у отца возникли весьма и весьма важные дела.

Виктор был растерян, сбит с толку и взволнован, но больше того — огорчен. Если отец только ушел, когда Виктор приехал, то это значило, что его не было целый день. Дядюшка сказал, он пошел в лавку к Стивенсу. Но как можно так долго пропадать у Стивенса? Неужели нужно столько времени, чтобы выбрать приправы для курицы? Где же он на самом деле? Виктор отмечал равнодушие матери к отсутствию папы, и ему на ум почему-то пришло недоброе: «Она свела его в могилу…»

Мама всячески избегала общения с Виктором — отвечала она холодно и односложно, а если и глядела на него, то скорее периферическим зрением. При этом, снисходя до разговора с ним, она смотрела в сторону, на младшего сына, который ее не разочаровал.

А что касается Томми… Что ж, встреча с ним стала для Виктора еще одной неожиданностью в череде стремительных, как осенний ветер, воссоединений с родственниками. Мальчик так его испугался, будто Виктор был ему не братом, а каким-то чудищем, вылезшим из чулана.

Виктора посетила мысль, что Томми настроили против него: вероятно, ему много чего понарассказывали о старшем брате — то, чего на самом деле не было… Оскорбленная женщина способна на любую ложь. Особенно если она — мать. Особенно если она не желает для своего младшего ребенка повторения того, что случилось со старшим. На маму это было весьма похоже, да и обе тетки, Виктор мог ручаться, в стороне ни за что не остались бы: у каждой из них фантазии, злословия и недоброй воли всегда было хоть отбавляй. Нельзя забывать и о мелкой бытовой подлости дядюшки…

Джозеф Кэндл всячески старался показать, как он рад приезду племянника, но все дело было именно в том, что старался. Дядюшка пытался неумело скрыть, как он недоволен, словно Виктор, вернувшись, одним махом нарушил все его планы. Предположить, что именно он отправил ему письмо, подписавшись «Бетти Сайзмор», было попросту невозможно.

Разумеется, Виктор не замедлил проверить слова Джозефа касаемо встречи на вокзале. Перед ужином он развернул и подробно изучил скомканную записку с прикроватной тумбочки тетушки Меганы, которую дядюшка дал ему в библиотеке.

В записке было написано:


«С добрым утром, мой крапивный коржичек!

Я сегодня съезжу к портному, мистеру Кленси, заеду в Клуб и немного прокачусь по центру. Как обычно, оставляю тебе список заданий и пожеланий. Ничего не упусти, ничего не перепутай. Если ты снова попытаешься сделать из меня дурочку и сыграешь на своем любимом “но ты ведь написала “пожелания”, а пожелания могут и не выполняться”, то лучше побереги мои нервы и свое здоровье. Ох этот твой насморк — как бы он не разыгрался с новой силой…

Итак:


• Не забудь сегодня заказать еще яду для жаб Рэмморы — их все травишь, а они постоянно где-нибудь да отыскиваются, живехонькие и самодовольные.

• Купи мне свежих пиквикских бисквитов. И проверь, нет ли в них какой-нибудь дряни. Рэммора на все пойдет лишь бы мне досадить. Может даже прокрасться в лавку кондитера и отравить бисквиты еще на противнях — с нее станется.

• Поменяй шторы в спальне. Старые похожи на саван.

• Ответь на письма наших дорогих отпрысков. Мне на самом деле все равно, что они там пишут, и времени жалко. Пусть бы и не писали. Но раз пишут и раз уж я занята тем, что пишу тебе, то сам им и отвечай. Тем более что они приедут к празднику. Вручим письма лично — сэкономим на марках. Не забудь о поздравлениях с помолвкой Сирилу и его невесте… И, дорогой, умереннее с любезностями от моего имени. Я не должна выглядеть слишком слащавой.


Постарайся, чтобы к моему возвращению ты еще твердо стоял на ногах, — этот твой сироп от кашля дурно на тебя воздействует. И к слову о дурном воздействии: чтоб никаких “книжек по анатомии земноводных”. Не хочу, чтобы тебя опять стошнило в мои ночные тапочки. И чтобы не ходил в своем дрянном халате, пока я отсутствую. Поверь, я знаю, что ты его напяливаешь, стоит мне ступить за порог. А еще не спорь с Корделией. Ты ведь не забыл, на что она способна, если разозлится? Я не хочу снова вытаскивать вязальную спицу из твоей лопатки.

С нежностью и привычкой в сердце,

твоя жена Мегана Кэндл


P. S. И да, чуть не забыла! Сегодня приезжает — ты не поверишь! — этот проходимец и бессердечный подлец Виктор. Кто бы мог подумать! Вот уж праздничек нас ждет: Корделия будет просто в ярости. Еще бы, за семь лет она прожужжала мне все уши об этом неблагодарном мальчишке, как будто мне не все равно. Ничего не перепутай! Первый утренний поезд. Тринадцатый вагон. Встреть его, только никому не говори ни слова. И встреть его лично — это важно. Не хочу, чтобы эта зазнавшаяся малявка его встречала: она и так слишком много себе позволяет, раз в Канун ее ждет особый подарочек, тоже мне…

Мэг».


Что ж, дядюшка Джозеф, как обычно, отличился. Виктор был уверен, что множество пунктов были злостно и намеренно нарушены, к оправданию перед выговором качественно отрепетированы жалобные рожицы, а записка была показана, чтобы племянник оценил остроумие любимого дядюшки.

Виктор оценил. Особенно тот пункт, который касался его приезда. Дядюшка поступил противоположно тому, что ему велели в записке. Вероятно, он был просто счастлив, когда понял, что Мегана сама нечаянно подсказала ему возможность, как избежать мороки в связи с приездом племянника.

На самом деле записка, какой бы легкомысленной и неважной ни казалась, несла в себе множество ценной информации. К примеру, она подтверждала то, что взаимоотношения между тетушками действительно остались прежними и дневной скандал сегодня был отнюдь не отрепетированной постановкой. Что дядюшка нарочно портит тапочки тетушки Меганы и это, видимо, приносит ему какое-то мелочное удовольствие. Что с мамой по-прежнему лучше не шутить. Что она часто его вспоминала…

Также, к своему удивлению, Виктор узнал, что у Сирила появилась невеста, — и кто же мог клюнуть на мерзкого кузена? Наверное, эта девушка слепая и глухая…

А тем временем цепочка из следов автора письма привела именно к тетушке Мегане, и представить, что она и есть Бетти Сайзмор, было еще труднее, чем вообразить в этой роли дядюшку Джозефа. Мегане Кэндл было наплевать на родных детей — что ей возвращение какого-то Виктора, с которым она и прежде не ладила. Скорее всего, ей тоже кто-то сообщил о его приезде.

Все оказалось запутаннее, чем Виктор ожидал. Он в Крик-Холле всего лишь один день, а уже успел выяснить, что как минимум три человека знали о его скором прибытии, которое якобы должно было оставаться для всех тайной. Все это, как говорили репортеры в Лондоне, отчетливо попахивало западней, но уже поздно было идти на попятную. Что ж, если с самого начала это и была западня, оставалось только понять ее суть, полакомиться наживкой, осторожно избегая спускового крючка, и попытаться выбраться наружу…

Но о всяческих ловушках и ловцах Виктор пообещал себе подумать утром. Он невероятно устал… Поезд. Сидячий сон в купе. Кристина. «Драндулет». Мама. Воспоминания о Саше. Голос из-за стены. Тетушки. Дядюшка Джозеф. Томми. Ужин. И все напичкано странностями, как пирог — мясной вырезкой. Слишком много для одного дня.

Глядя на лежащую на прикроватной тумбочке рабочую тетрадь, куда он занес все, что сегодня произошло, Виктор Кэндл пообещал себе, что ни одна из здешних тайн не ускользнет от него, как бы ни пряталась, ни маскировалась и ни прикидывалась чем-то банальным и несущественным. Он доверится своему чутью и выведет всех на чистую воду… но только утром…

Уже засыпая, Виктор услышал какой-то шум на лестнице. Лежа в теплой постели, он ни за что бы не встал проверить, что там происходит, если бы не то самое, будь оно неладно, чутье. Оно подсказывало ему, что это не просто шум, — это шум, который пытаются приглушить.

Виктор застонал и выбрался из-под одеяла. Затаив дыхание, он приоткрыл дверь спальни и выглянул в щелочку.

Кто-то медленно поднимался по лестнице, что-то волоча на спине. Тяжелые шаги и пыхтение сопровождались бормотанием, проклятиями и приглушенным чиханием. Все ясно. Дядюшка Джозеф, любитель побродить ночью по дому, за годы не изменил своей привычке.

На памяти Виктора, он почти каждую ночь выскальзывал из их с тетушкой Мэг комнаты, пробирался на цыпочках в кладовку и за один заход уничтожал не менее двух банок сгущенного молока, несколько шоколадных конфет и минимум два кекса. Дядюшка был бессовестным сладкоежкой и периодически (когда чувство голода пересиливало страх попасться Корделии) «страдал лунатизмом». Но сейчас он возвращался явно не из кладовки.

Пыхтя и надрываясь, дядюшка тащил ту самую картину, которую сегодня запаковывал в библиотеке. Картина выглядела тяжелой и неудобной. Даже в скупом освещении ночных ламп на лестнице было видно, что дядюшка едва сдерживается, чтобы не начать жаловаться на ходу на то, что его, мол, совсем не ценят и заставляют таскать тяжести — при его-то жуткой болезни. Хроническая простуда также не способствовала конспирации и быстрому воплощению зловещего дядюшкиного плана (дотащить картину на чердак — он, кажется, говорил, что собирается туда ее отнести), ведь, чтобы скрыть регулярные чихи, ему приходилось останавливаться, опускать картину, извлекать из кармана носовой платок и нырять в него, пытаясь заглушить тряпицей гулкое «Ауууфффи!».

И хоть Джозеф Кэндл вел себя весьма подозрительно (отчего-то именно ночью, когда все уже давно легли, перетаскивал свою картину, причем пытался делать это как можно тише и постоянно оглядывался, замирая от каждого настоящего или мнимого шороха), Виктор, зевая от скуки, поспешил вернуться в постель. Дядюшка был законченным занудой, и любые его тайны по определению являлись занудными.

Виктор натянул одеяло на голову, и ему сразу же стало уютно и спокойно. Он вдруг понял, что ему делать и как следует себя вести, чтобы не быть раздавленным в западне, в которую он угодил.

Виктор пообещал себе, что будет сомневаться до последнего. Что не будет верить на слово, кто бы в чем его ни уверял. Что будет подозрительным и мнительным. Он не даст себя провести! Ни этим людям, ни этому дому, ни самому городу. Он ведь не какой-то там мальчишка, как наивно полагают все члены семейства, он опытный репортер, который не где-нибудь, а в самой столице вызнал немало тайн и написал не одну изобличительную статью…

Да, именно так он и поступит. Напишет статью. И хоть пока что в его руках множество спутанных клубков, из которых в разные стороны тянутся нити, он пройдет по каждой. Пройдет до конца.

— Им меня не провести… — пробормотал Виктор уже во сне.

Он крепко спал и не мог заметить того, как дверь приоткрылась и в комнату шмыгнула невысокая тень. Тень эта обошла его кровать, почти неслышно отщелкнув замки, исследовала содержимое стоявшего на письменном столе саквояжа, после чего подкралась к изголовью кровати. Тонкие короткие пальцы осторожно взяли с тумбочки тетрадь Виктора и открыли ее на месте, заложенном шелковой лентой. Незваный гость поднес тетрадь ближе к камину.

В самом верху страницы было написано:

«Найти ирландско-английский словарь — это ВАЖНО».

Виктор что-то пробормотал во сне и повернулся на другой бок.

Ночной гость тут же закрыл тетрадь и, вернув ее на место, выскочил из комнаты. Защелки на саквояже Виктора так и остались открытыми…



Мистер Эвер Ив был великолепным прохвостом. А еще редкостным проходимцем.

Чувство юмора у мистера Ива было весьма своеобразным и довольно изобретательным: вместо того чтобы просто пнуть наглого кота, который сам бросается под ноги, он мог как следует раскрутить его за хвост и зашвырнуть в чей-то двор, а потом долго и с удовольствием слушать кошачьи крики и стук крышек на мусорных бачках.

Тот, кто заявлял, что мистер Ив — бессовестная скотина, в корне заблуждался: мистер Ив был скотиной с совестью. Он мог указать вам неверное направление (обратное тому, куда вам на самом деле было нужно), но потом он бы сожалел целую вечность — почти десять секунд. После чего, насвистывая мелодию, известную только ему одному, двинулся бы дальше по улочке одной из своих любимых походок: или размашисто вышагивая, или маршируя, как игрушечный солдатик, или скользя, почти не отрывая ног от земли.

Мистер Ив просто обожал раннее утро, когда все сони еще спят и можно как следует, образно выражаясь, погреметь ложкой о дно кастрюли прямо над чьим-то ухом. Ну, или не образно выражаясь…

Вот и сейчас он широко распахнул створки окна — осенний ветер тут же щелкнул его по длинному носу. Мистер Ив громко и мокро чихнул, вобрал в легкие побольше промозглых сумерек и одним движением вспрыгнул на подоконник. Кто-то заметил бы, что мистер Ив давно не ребенок и что ему не подобает проделывать подобные акробатические трюки, но мистер Ив прекрасно себя чувствовал: он был молод душой и дерзок духом, а еще совершенно невосприимчив к чужим советам.

Повернувшись спиной к окну, мистер Ив спустил с карниза сначала одну ногу, затем другую. После чего, ловко цепляясь, пополз по плющу вниз по стене. Примерно в пяти футах от земли мистер Ив разжал пальцы и с веселым взвизгом приземлился в разросшийся розовый куст, в котором исчез с головой.

Сперва из куста вылетела туфля, за нею — зеленая шляпа, после — несколько весьма изворотливых ругательств, а уж следом показался и сам мистер Ив. Шутки ради или попросту из злости он всего за несколько мгновений выдрал весь куст, устроив настоящий фонтан из колючих стеблей, кроваво-красных бутонов и зеленых листьев.

Удовлетворившись содеянным и вытащив зубами несколько длинных шипов из различных мест по всему телу, включая классическое место приземления на стулья (мистер Ив вертелся и изворачивался, но все-таки доставал колючки даже оттуда и непременно зубами), он натянул туфлю, шляпу и, оставляя глубокие следы на клумбе, попрыгал к калитке. Одним движением перемахнув через нее, он, посвистывая, зашагал по улице.

Фиолетовые утренние сумерки рассеивались невероятно медленно, а вокруг тощей долговязой фигуры мистера Ива они, наоборот, будто бы лишь сильнее сгущались. Туман лип к нему, а он этого словно и не замечал.

Мистер Ив шел по улочкам спящего городка и подчас развлекал себя тем, что, подкравшись к чьему-то забору, замирал и начинал громко лаять, отчего все собаки в округе тут же поднимали дружный вой.

Подгоняемый визгом, лаем и ругательствами из окон, он со смехом продолжал путь, чувствуя себя при этом совершенно беззаботно. Еще бы, ведь у него были выходные, каникулы, один сплошной праздник…

Вскоре мистер Ив оказался на главной улице. Остановившись у основания Глухой башни, единственной городской башни с часами, он глянул вверх, задрав голову, и прищурился, пытаясь различить циферблат.

Так и не узнав, который час, мистер Ив кивнул, будто бы с кем-то здороваясь, и двинулся дальше. Три пристальных взгляда сквозь прорези цифр на циферблате сверлили ему спину. Мистер Ив поежился, обернулся и показал часам кулак — «сверление» тут же прекратилось. Тогда, продолжая насвистывать, он направился в сторону городской больницы.

Массивное здание из бурого кирпича нависало над улицей, отбрасывая тень, сотканную из различных хворей, недугов и инфекций. Мистер Ив притворно чихнул и глянул вверх, что-то высматривая под самой крышей. Его губы расплылись в широкой улыбке.

В одном из окон башенки, где располагался больничный колокол, мистер Ив заметил невысокую старческую фигуру. Женщина в остроконечной шляпе и серой комковатой шали открыла окно и свесила с карниза клетку со спящей черной птицей.

Решивкое-что проверить, мистер Ив обернулся и посмотрел в конец главной улицы. Там темнело здание городской пожарной части, очертания которого расплывались в тумане.

Как следует прищурившись, мистер Ив отметил еще одну небольшую клетку с черным комочком в ней, свешенную с карниза одного из окон башенки пожарной части.

Мистер Ив нахмурился и вдруг перестал напоминать ирландского клоуна в День святого Патрика. Этот начисто лишенный совести тип вдруг вспомнил, что он давно не ребенок — ему напомнило об этом обращение «мистер», которое всегда шло перед его именем.

Вместе с беззаботностью исчез и блеск из глаз. В голову, как непрошеные гости, почуявшие запах дармового угощения, полезли различные мысли о снах. Печальных, жутких, кошмарных и болезненных. Снах о предсмертных муках и невыплаченных долгах. Снах о смерти близких и разбивающихся сердцах. Снах о безысходности и отчаянии. Туман вокруг фигуры мистера Ива сгустился еще сильнее, и тот медленно пошагал дальше по главной улице.

Так он и брел, думая о чем-то своем, взрослом и серьезном, лишенном какой бы то ни было радости, как вдруг опомнился, вздрогнул и огляделся.

Мистер Эвер Ив стоял возле большого понурого здания из серого камня с колоннами и золоченой вывеской над арочным входом. На вывеске значилось: «Банк гг. Горбэнкс».

Мистер Ив подошел к единственному окну банка, из которого на тротуар лился рыжий пляшущий свет. Не считая, что заглядывать в чужие окна хоть сколько-нибудь зазорно, он встал на носочки и нескромно уставился внутрь.

Кабинет был невероятно, по-конторски скучным: дубовые панели на стенах, шкафы с папками, огромный письменный стол, в котором значимости и величия больше, чем полезных функций. В углу стоит вешалка-стойка: на одном крючке висит угольное пальто, на другом — котелок.

На этом обыденность обстановки заканчивалась. И ее, эту самую обыденность, нарушало происходящее. По кабинету с невообразимой для подобных габаритов скоростью перемещался мужчина, чей необъятный живот был плотно упакован в костюм. Мистер Ив отметил, что черная жилетка на хозяине кабинета едва не лопается по швам, а в его штаны можно было поместить трех таких, как мистер Эвер Ив.

Толстяк обильно потел — еще бы: то, что он выделывал, нельзя было назвать спокойным времяпрепровождением. Банковский клерк бегал по кабинету, а в воздухе вокруг него вихрями носились какие-то бланки, документы, договоры — между полом и потолком висело одновременно не менее сотни листов. Толстяк суматошно подхватывал какую-то бумагу, спешно на ней расписывался, после чего хватал другой документ, прохаживался по нему печатью, швырял в воздух, подцеплял следующий и так далее…

Клерк был очень занят и крайне увлечен своим делом, поэтому мистер Ив не стал надоедать ему своим назойливым вниманием. Да и увиденное в кабинете его огорчило.

Фигура некогда веселого и прямого как шест мистера Ива согнулась, плечи подвернулись, словно края бумаги, которую подожгли лучиной. Почему-то перед его мысленным взором вдруг предстали сироты, замерзающие на улице, подготавливающие для себя петлю разорившиеся джентльмены, одинокие старики, умирающие в своих каморках и лежащие там, пока запах не просочится на другие этажи.

Туман сгустился вокруг прорисовавшегося под темно-зеленым пальто горбом…

Мистер Ив побрел, медленно переставляя по брусчатке ноги в коричневых туфлях. Грязь, которая налипла на их подошвы, весила, казалось, сотню фунтов, но дело в том, что никакой грязи не было и в помине.

Свернув с главной улицы на Гретхен-лейн, мистер Ив прошел два квартала и… уткнулся в тупик.

— Ненавижу тупики! — воскликнул он. — Только тупицы попадают в тупики!

И тут сбоку раздался скрип. Характерный скрип петель…

Мистер Ив повернул голову и увидел открытую дверь.

— Гм… Как нельзя вовремя!

Не обременяя себя лишними мыслями о том, что заходить в первую попавшуюся открытую дверь не очень-то разумно, он стукнул каблуками и нырнул в темный коридор. В конце коридора горел свет.

Недолго думая, мистер Ив потопал туда и в какой-то момент оказался перед очередной дверью; над ней на крючке висела керосиновая лампа.

Подергав ручку, мистер Ив досадливо фыркнул. Заперто! На миг он подумал, а не просочиться ли ему через замочную скважину, и… отверг эту мысль: он слишком плотно поужинал для подобных трюков.

За спиной раздались шаги, и мистер Ив обернулся. В коридоре был старик в залатанном пальто и с длинным полосатым шарфом. Откуда он здесь взялся?! Тут ведь только один коридор, и появиться в нем можно было бы, разве что выйдя прямо из стены…

Старик меж тем направлялся к двери, в которую вошел сам мистер Ив. Он быстро добрался до нее, переступил порог и обернулся. На его губах застыла мерзкая, коварная улыбка.

— Даже не думай! — крикнул мистер Ив и сорвался с места. Он уже почти-почти был у самой двери, как тут подлый старик захлопнул ее.

Мистер Ив влетел в дверь носом, отчего тот хрустнул и превратился в кожаную кляксу. Ругаясь на чем свет стоит, мистер Ив вылепил из кляксы обратно свой великолепный нос и схватился за ручку.

— Да чтоб вам всем пусто было! — воскликнул он, когда понял, что старик запер его в коридоре.

Согнувшись, мистер Ив заглянул в замочную скважину — в ней была чернота. Чернота зашевелилась, ключ вытащили. На миг мистер Ив увидел улицу, на которой он стоял совсем недавно, а затем что-то зазвенело, как будто кто-то встряхнул связку ключей.

В замочную скважину снова что-то заползло — видимо, очередной ключ. Клацнул замок. Мистер Ив дернул ручку, и дверь открылась. Он опрометью выскочил на улицу и…

Это была вовсе не Гретхен-лейн — кругом был вовсе не центр города, а дома по обе стороны улицы стояли особняком, у них были сады и ограды.

Мистер Ив вдруг почувствовал, что у него в горле что-то застряло. Он закашлялся в руку, сотрясаясь в судорогах. Приступ вскоре прошел, в горле перестало колоть и резать. Мистер Ив раскрыл ладонь и увидел, что в ней лежат ржавые обломки ключа. Стряхнув их на тротуар, он поежился от внезапно одолевшего его холода и побрел по улице.

В ушах стоял жуткий скрип, как будто замурованный бедолага царапает кладку или как будто поворачиваются старые петли.

Туман вокруг его тела уплотнился и даже словно потяжелел, повиснув на плечах. Мистер Ив шел по тротуару, хлюпая по лужам и ступая по ковру из опавших листьев. В голове его были одни лишь дурные мысли: запертые чуланы, крышки люков на запорах, заваленные выходы… ему стало тесно и душно. Он вдруг почувствовал, что задыхается…

В какой-то момент мистер Ив очнулся, словно ото сна, прямо на ходу. Он вдруг понял, что уже довольно продолжительное время за кем-то неотступно идет.

Высокий и очень худой тип брел сквозь туман в двадцати шагах впереди; он останавливался у каждой калитки, ненадолго задерживаясь возле нее, после чего возвращался на маршрут. Незнакомец кутался в темно-синее форменное пальто, а через плечо у него висела кожаная сумка. В руке почтальон нес фонарь на кованом кольце, подняв его над головой; огонек в стеклянном футляре едва теплился.

Мистер Ив медленно следовал за почтальоном и с каждым новым адресатом, с очередной доставленной газетой или письмом будто бы старел прямо на глазах.

Когда почтальон остановился у афишной тумбы на краю парка, мистер Ив больше не напоминал молодого человека. Сейчас он походил на мужчину средних лет, чем-то больного — хронически, неизлечимо. Ему отчетливо послышались крики: кто-то царапал себе лицо, сдирал кожу и выворачивался наизнанку… Он знал, что все это происходит лишь у него в голове, но ничего не мог с собой поделать. Мистер Ив не мог заглушить эти жуткие звуки, заставить их стихнуть, не мог прийти в спальню к кричащим в его сознании людям и задушить их подушкой — потому что у них не было спален, а у него не было подушки. Да и людей там никаких не было — одни лишь крики в кромешной тьме и стылой пустоте.

Почтальон тем временем огляделся по сторонам, прошептал: «Моя смена закончилась» — и задул фонарь.

Мистер Ив ослеп. Почти ослеп…

Туман так плотно закутал его в кокон, что некогда зеленый костюм со стороны теперь казался серым. Подчас мистер Ив что-то различал сквозь рваные дымчатые клочья, но этого все равно было мало, чтобы хотя бы понять, где он находится.

Мистер Эвер Ив брел, с трудом переставляя ноги. Порой он касался руками шершавых стволов деревьев и чугунных фонарных столбов. Под ногами с каждым шагом чавкала влажная земля — кажется, он был в парке.

Ветер донес до него порывистый шелест и скрипы, как будто огромные когти царапали по камням. Звук был размеренным: он появлялся и исчезал, а потом все повторялось.

«Метла метет», — понял мистер Ив. Он слышал кашель — женский кашель… да, определенно женский…

В прорехи своего туманного кокона он увидел очертания тонкой угловатой фигуры в коричневом пальто. А еще мистер Ив вдруг ощутил… уже по-настоящему пронизывающий холод. Пальцы мгновенно онемели, он их больше не чувствовал.

Со всех сторон в воздух из-под деревьев поднялись листья. Завыл ветер. Мистер Ив неожиданно оказался в центре красно-желто-буро-рыжего урагана. Он метнулся в сторону, но буря словно поглотила весь парк. Ветер бил и толкал мистера Ива, как людская толпа. Он пытался идти против него, согнувшись в три погибели, порой нащупывая рукой землю и корни. Он пытался выбраться, и каждый раз, когда ему казалось, что буря стихает, очередной удар в грудь, в бок или в спину уверял его в обратном.

В какой-то момент мистер Ив все же выбрался из парка — лиственная буря выгнала его оттуда. Но он уже не шел, а полз, нащупывая пальцами грязную мостовую.

И тут мистер Ив вдруг услышал. Звук пронзил его голову, словно гвоздь, вбитый в ухо, но это был всего лишь автомобильный гудок, раздавшийся прямо за его спиной.

Мистер Ив обернулся и с невероятным трудом поднялся на ноги. Каким-то чудом он разглядел темно-желтый автомобиль с круглыми слепящими фарами и вывеской на крыше. Таксомотор…

Пассажирская дверца открылась, и из нее выскочил человек. Мужчина в возрасте, вернее молодой парень. Нет. Это была девушка в мужской одежде. Или нет, скорее зрелая женщина. Или все же старуха? Нет, это определенно мальчик. Высокий, широкоплечий мальчик. Но с девичьими чертами лица. С морщинами и мешками под глазами…

Мистер Ив так и не успел определиться, кто же перед ним. Он не верил глазам, не верил ничему. Он глядел на непонятного человека с непонятной внешностью, неясными полом и возрастом, а незнакомец тем временем захлопнул дверцу, швырнул что-то в приоткрывшееся окошко водителя, подхватил два огромных чемодана и шагнул прямо к мистеру Иву.

— Почтенный! — сказал он грубым, рокочущим баритоном. — Я только что приехал в ваш город.

Постепенно голос его повысился, при этом незнакомец начал тянуть гласные:

— Отменная дыра, знаете ли! Вы местный?

Речь незнакомца превратилась в девичье щебетание, смешанное с хихиканьем:

— Не подскажете, где я могу остановиться в такую-то рань?

А затем переросла в старушечье ворчание:

— Таксист говорил о какой-то «Зашитой тыкве». Как мне ее найти?

Закончил он тоненьким детским голоском:

— Эй, вы меня вообще слышите?

Он приблизился к мистеру Иву.

Да, сейчас это был определенно мужчина — трехдневная щетина могла «украсить» разве что чересчур запустившего себя мальчика. Ничем не примечательное лицо. Обычный нос над тривиальным ртом, банальный лоб и совершенно обыденные уши. Но глаза… Они были такими яркими и блестящими, каких не бывает даже у плачущих девочек. Их словно отлили из стекла…

Мистер Ив видел в глазах незнакомца отражение себя, укутанного в туман с проглядывающими в серой поволоке фрагментами зеленой одежды. Он видел все. Но все было отражено. Зеркало!

Зеркальные глаза глядели на него несколько мгновений, после чего их обладатель, по-видимому, устал ждать и отстранился.

— Что ж, как-нибудь разыщу. Хорошего утречка.

Попрощался незнакомец тягучим и глубоким голосом джазовой дивы из кабаре. Перехватив поудобнее чемоданы, он неспешной походкой двинулся вниз по улице. Вскоре его поглотили никак не желающие рассеиваться утренние сумерки.

А мистер Эвер Ив без сил опустился на землю. Он вдруг отчетливо почувствовал, как с его лица и из его внешности стали исчезать, будто пятна на зеркальной поверхности от тряпки в руках горничной, все его черты и приметы.

Сперва исчезло лицо, которое он так любил. Его длинный, слегка курносый нос превратился в просто нос; его глаза утратили цвет, став всего лишь глазами; выступающие скулы сгладились, делая форму его лица геометрически никакой. Каштановый цвет волос, переходящий в откровенно рыжий, который сам он любил называть цветом спелого пламени, поблек, став то ли серым, то ли бесцветно-русым, то ли просто покрылся налетом пыли. Так же и костюм. Пальто, шляпа, штаны, туфли. Даже самый неприметный мистер Клерк в огромной конторе, битком набитой неприметными мистерами Клерками, теперь мог позавидовать его серомышности. Фигура стала силуэтом, осанка исчезла. Потом иссякли, будто из чашки с дырявым донышком, задор, коварство, непокорность, непримиримость. Следом растворилась, как в сигаретном дыму, память.

Мистер… а как же его звали-то? В общем, он уже не помнил. С памятью сбежала и личность. Осталось лишь… А что, собственно, осталось?

Подул ветер. Он ударил сухой и злой пощечиной по большому сутулому комку тумана на дороге, подсвеченному фарами таксомотора, разметав его в стороны. На том месте, где только что вроде бы находился человек, никого больше не было…

Сумерки развеялись. А в постели в своей пижаме пошевелился молодой человек с копной волос цвета спелого пламени. На стуле рядом висели штаны зеленого вельвета, такие же жилетка и пиджак. Под стулом стояли коричневые туфли с обтертыми носками.

Наконец настало утро. Кто-то прошел мимо двери его спальни. По трубам в стене прогудела вода — кто-то посетил ванную комнату. Над головой хлопнула дверь. Из кухни потянулись вкусные запахи готовящегося завтрака.

Дом оживал, а Человек в зеленом просыпался.



Виктор застегнул пальто и надел шляпу. Стоило ему толкнуть входную дверь, как разыгравшийся ветер швырнул в лицо несколько пожухлых листьев. Вот тебе и приветствие с добрым утром от блуждающей по улицам госпожи Осени.

Спустившись с крыльца, Виктор направился по дорожке к калитке, бросив по пути любопытный взгляд на выкорчеванный розовый куст…

Именно этот куст и стал сегодня причиной его пробуждения. Крики из гостиной не могли заглушить ни дверь, ни даже подушка, которую Виктор натянул на голову. В доме разразилась очередная ссора, и долго гадать, кто с кем ссорится, не приходилось. Профессионально поставленный визг тетушки Рэмморы напоминал ртуть, которая заполняет собой все щели, а глубокий рокот тетушки Меганы — удары топора по комодам и буфетам (обязательно красивым и дорогим).

Виктор понял, что снова уснуть не удастся, поэтому вытащил голову из-под подушки, оценил положение стрелок на каминных часах (семь часов) и выбрался из-под одеяла.

В комнате было довольно холодно — камин погас еще до полуночи. Не став его зажигать, Виктор поспешно извлек себя из пижамы и надел костюм.

Взгляд его упал на письменный стол. Вот черт! Кто-то ночью заходил в комнату, пока он спал: замки на саквояже были открыты, хотя он определенно закрывал сумку.

Виктор испытующе поглядел на дверь, затем — на окно, после заглянул в камин. Ринувшись к столу, он быстро проверил содержимое саквояжа, но вроде бы все было на месте. Тетрадь?! Нет, она все так же лежала на тумбочке у кровати. Кажется, ничего не пропало. И все же!

Виктора охватила злость.

«Кто угодно может зайти! — гневно подумал он. — Нужно обезопасить себя и свое журналистское расследование. Стоит запирать дверь на ключ!»

Сложив вещи обратно в саквояж, Виктор защелкнул замки, после чего взял тетрадь и, сняв с каминной цепочки ключ от комнаты, вышел в коридор. Заперев дверь и несколько раз подергав ее для верности, он на всякий случай заглянул в гостевую комнату. Там все было по-прежнему: пыль и старый хлам в чехлах.

Между тем поднялась очередная волна криков. Снова гостиная. Действующие лица, ясное дело, те же.

Виктор направился к лестнице, пытаясь определить, из-за чего новый скандал. Вскоре выяснилось, что дорогущая метла за три сотни фунтов осталась в прошлом. Суть нынешней ссоры заключалась в том, что тетушка Рэммора ночью зачем-то выкорчевала любимый куст любимых роз тетушки Меганы, над которыми последняя, судя по крикам, «долго колдовала». При этом Рэммора еще и разбросала изувеченные розы по всему саду, явно в насмешку сестре.

Войдя в гостиную, Виктор первым делом увидел дядюшку Джозефа, который топтался у двери и слушал ссору с нескрываемым удовольствием. Кажется, он сам с собой делал ставки на то, кто кого убьет. По его раскрасневшемуся лицу и безумному блеску в глазах было видно, что он надеется на кровавый исход, и чем больше будет крови, тем лучше.

— Это не Рэмми, — просиял дядюшка, заметив Виктора. Его шепот не слышали разве что в пожарной части в центре города. Тетушки же при этом остались как глухи к его словам, так и слепы к его присутствию. — Это не она подкорнала цветочки Мэг, но ни за что не признается. Не может позволить себе упустить повод. Смех, да?

Виктор, в свою очередь, ничего смешного в двух искаженных яростью и злобой лицах не видел. Напротив, они по-настоящему пугали. Даже в ночных доках Лондона, где вечно ошивается всякий сброд, ему было спокойнее, чем в гостиной родного дома.

— Там им и место, твоим розам, — в грязи! — плевалась ядом тетушка Рэммора. — Гадостнее цветов я в жизни не видела!

— Не сомневаюсь, что тебе по вкусу только чертополох, уродина бестолковая! Сперва моя метла, теперь мои розы! А их, помнится, даже Скарлетт однажды похвалила, не кто-нибудь!

Услышав знакомое имя, Виктор непроизвольно помотал головой, чтобы невзначай не задуматься вдруг о тетушке Скарлетт. Утро было худшим временем, чтобы думать о тетушке Скарлетт.

— Она просто не хотела тебя расстраивать, — ткнула в сестру тонким, как сигарета, пальцем тетушка Рэммора и тряхнула головой, отчего тут же затряслась вся копна ее путаных волос, вместе с застрявшим там старым хламом вроде пуговиц, наперстков, катушек ниток и часовых цепочек. — Уверяю тебя, Мэг, ей всего лишь стало тебя жалко!

Виктор снова помотал головой. Казалось, только он один из всех существующих в мире людей не восхищается тетушкой Скарлетт. Даже Рэммора никогда не сказала о ней ни одной гадости, что о чем-то да говорило.

«Вот черт! — подумал Виктор. — А ведь тетушка Скарлетт, скорее всего, приедет на праздники. И как я мог о ней забыть? Худшее — впереди».

— Меня? Жалко? — ответила меж тем Мегана. — Да тебя она вообще не замечает, как будто ты пустое место!

— А вот и нет! Чтоб ты знала… — начала тетушка Рэммора.

— А ну, замолчали обе! — раздался ледяной голос из арки, ведущей в холл.

Виктор вздрогнул: «Мама…»

В руке мама сжимала нож для резки овощей, а с выкрашенных в бордовый пальцев на пол капал свекольный сок. Судя по всему, она готовила завтрак и где-то в середине процесса ее терпение лопнуло.

— Но, Корди, — начала тетушка Мегана, — если бы ты знала, что она…

— Мне все равно, — отрезала Корделия Кэндл. — Ни секунды покоя. Как будто вам по пятнадцать лет. Мне и без вас хватает одного подростка в доме.

— Слышала? — усмехнулась Рэммора. — Сядь и замолкни!

— Сама замолкни! Или ты у меня сейчас в камин сядешь!

— Тихо, я сказала! — велела Корделия Кэндл. Обе тетушки чудесным образом мгновенно замолчали и оказались в креслах в разных углах гостиной. — Я из-за вас не слышу свою утреннюю передачу. Вы умудряетесь орать громче радио.

Убедившись, что наступила тишина, она уже повернулась, намереваясь уйти обратно на кухню, как Мегана оскорбленно пробурчала:

— Почему ты все время на ее стороне?

— Что?

Корделия обернулась, и тетушка Мегана сделала вид, что ничего, собственно, и не говорила. Сестра смерила ее долгим безжалостным взглядом и ушла.

В гостиной повисла тишина, которую нарушали разве что треск поленьев в камине да скрип подлокотников кресла под вцепившимися в них пальцами тетушки Меганы. Тетушка Рэммора, в свою очередь, курила сигарету и насмешливо выдыхала дым в сторону сестры — это было единственное, что она могла сейчас сделать, не опасаясь, что Корделия вернется и вскоре с ее ножа будет капать уже вовсе не свекольный сок.

Склока затихла, но не угасла, а Кристины, чтобы ее раздуть по новой, поблизости не было.

Виктор вдруг поймал себя на мысли, что лучшего момента, чтобы расспросить Мегану, может и не представиться: сейчас, когда все мысли тетушки заняты ненавистью к сестре, можно было попытаться застать ее врасплох — а там, глядишь, она и выдаст что-то нечаянно.

— Тетушка Мэг!

Виктор приблизился к креслу Меганы Кэндл и завис у подлокотника, как призрак или как дворецкий. Или как призрак дворецкого.

— Не сейчас! — сквозь зубы процедила тетушка, не сводя ненавидящего взгляда с сестры.

Рэммора лишь неуютно поежилась в кресле. Виктор обратил внимание, что обивка на подлокотниках и спинке кресла его младшей тетки истлела, будто от времени или пожара. И он не знал, были ли подобные следы на этом кресле всего мгновение назад.

И все же сейчас его заботила его старшая тетка.

— Тетушка, я хотел спросить тебя о моем приезде…

— Лучше бы ты вообще не приезжал!

Она исподлобья поглядела на племянника.

«О! Именно то, что нужно! Главное — не обжечься, играя со спичками».

Сравнение было не случайным. В детстве Виктора отучали играть со спичками весьма жестоко, и занималась этим не кто иная, как тетушка Мегана. Однажды заметив, как он забавы ради чиркает по коробку, она схватила его за руку и начала мучить. Будто не слыша его криков и не замечая плача, тетушка заставила его вычиркать весь коробок, но не просто так, а удерживая каждую спичку, пока та полностью не догорит. Он тогда обжег себе все пальцы и полторы недели ходил с перебинтованными руками.

— Откуда ты узнала, что я приеду? — напрямую спросил Виктор.

— Что? — ее лицо побелело от ярости. — Я не знала! Я и увидела-то тебя впервые вчера, когда мы с этой мерзавкой обсуждали мою метлу!

«“Обсуждали”, она так это называет…» — подумал Виктор, невесело усмехнувшись, и сказал:

— Но ты ведь написала дядюшке, чтобы он меня встретил.

— Ничего я не писала! Что за бред с утра пораньше?

— У нее это случается, — ехидно вставила тетушка Рэммора, выдохнув колечко дыма. — Провалы в памяти. Она ими гордится.

— Замолчи немедленно! — рявкнула тетушка Мегана. — Или я сама тебя сейчас заткну…

— Я не слышу радио! — донеслось из кухни. Обе тетушки мгновенно замолчали.

— Вот, погляди сама.

Виктор протянул Мегане ее же собственную записку и указал на постскриптум. В первое мгновение гнев на ее лице сменился недоумением, но вскоре оно начало пугающе багроветь.

— Я этого не писала. Я не пишу глупых постскриптумов. Здесь даже почерк другой!

— Правда? — Виктор, не церемонясь, выхватил записку из рук тетушки и впился взглядом в кривые буковки. А ведь и верно! Сама записка и послесловие были написаны если не разными людьми, то как минимум разными руками. И как он сразу этого не заметил?!

«Где же твоя хваленая наблюдательность, мистер репортер?» — укорил себя Виктор.

— Откуда у тебя моя записка, мерзкий проныра? — раздалось угрожающее шипение из кресла.

Виктор похолодел. Казалось, тетушка Мегана вот-вот разорвет его на части. Перед глазами отчетливо встала жуткая картина последствий этого: конечно, оторванная кисть его руки, возможно, украсила бы каминную полку, но его кровавое сердце вряд ли вошло бы в число самых изысканных натюрмортов в истории, соседствуя с сухими цветами в вазе на журнальном столике. Да и вообще, Виктор предпочитал избегать собственных изувеченных трупов на коврах в гостиных.

— Это дядюшка дал, — тут же, как ребенок, наябедничал Виктор.

И тут он понял, что все происходящее изначально входило в некий дядюшкин план. Тот с самого начала дал записку племяннику, зная, что он непременно покажет ее Мегане. И когда та впадет во вполне закономерную ярость, Виктору придется выдать его. Кажется, дядюшка нарывался на ссору и от склок с собой в главной роли получал еще большее удовольствие, чем просто от наблюдения за скандалами с участием своей супруги.

— Дядюшка Джозеф дал, — повторил Виктор, надеясь, что на части разорвут не его, а дядюшку Джозефа, и тогда… что ж, тогда он честно поплачет на его могиле, но уж лучше так, чем наблюдать из могилы плач дядюшки по нему самому.

Виктор кивнул на дядюшку и увидел, что место, где тот только что стоял, пустует. Причем сам воздух там будто бы сочился удовольствием — отсутствующий дядюшка был весьма доволен и собой, и Виктором, и ситуацией.

Естественно, он изобретет невинную отговорку для жены: мол, Виктор сам выманил у него записку, или он ее всего лишь обронил, а Виктор подобрал и не вернул, или что-то еще в том же духе. Дядюшка был профессиональным манипулятором и мучителем собственной супруги. Они друг друга стоили.

— Что?!

Казалось, тетушка Мегана вот-вот лопнет от ярости. Из ее идеально собранного узла волос на затылке даже каким-то странным образом выбилась одна прядь.

— Джо-о-озеф! — Могучая тетушка вспорхнула из кресла с легкостью канарейки. Оттолкнув Виктора в сторону, она бросилась в холл, а оттуда — в ведущий в библиотеку коридор. — Как ты посмел?! Как ты посмел?! Это же личное!

— Личное-безличное! — на всю гостиную рассмеялась тетушка Рэммора и с наслаждением прислонилась спиной к истлевшей и отваливающейся бурыми кусками прямо на глазах обивке кресла. — Личное-безразличное!

— Я не слышу радио! — громко повторила мама из кухни, но на этот раз ее слова потонули во всеобщем гвалте.

Под новые крики Меганы и хохот тетушки Рэмморы Виктор поспешил схватить пальто, шляпу и покинуть дом.

Что ж, его журналистское расследование началось не лучшим образом. Кажется, он только что нажил себе злейшего врага в лице тетушки Меганы — она не простит ему того, что он сунул нос в ее личные дела…

Еще и напоминание о тетушке Скарлетт существенно подпортило утро… Что будет, когда она приедет?..

Выйдя за калитку Крик-Холла, Виктор попытался себя успокоить: «Я уже не мальчишка, и меня не поймать в коварные тетушкины сети. Меня им ничем не подцепить и не задеть, ведь у меня больше нет Саши».

Утешение вышло такое себе. Стало горько.



Было холодно, и Томми Кэндл успел как следует продрогнуть. Дул промозглый ветер, который, словно злобный старшеклассник, вздумал вдруг пристать почему-то именно к нему. К сожалению, от назойливого ветра нельзя было отделаться, попросту отдав ему свой завтрак.

Томми притаился за тем же деревом, что и в прошлый раз, — как и вчера после уроков, он глядел на здание школы. У парадного входа стоял желтый автобус. Мистер Грокх, опираясь на свою трость и время от времени согреваясь при помощи фляжки бренди, о чем-то разговаривал с мистером Перри, водителем.

Тем не менее сейчас старый смотритель Томми не волновал — его заботили лишь окна класса мисс Мэри. Они светились — учительница была в своем кабинете.

Будь у Томми выбор, он бы и не подумал идти в школу в первый день каникул. Еще вчера он строил планы, чем сегодня займется, и это были просто замечательные планы! Откуда ему было знать, что за какой-то день его вроде бы размеренная жизнь перевернется с ног на голову? Как он мог догадаться, что все его планы разрушит предпраздничный урок мисс Мэри?

А ведь именно с него все и началось. С ее истории о Джеке-Фонаре и последовавшего за этой историей предупреждения.

А потом Томми вернулся домой. И там был Виктор.

Виктор, которого он не видел целых семь лет.

Виктор, о котором — вот странное совпадение! — Томми думал буквально только что.

Виктор, который носил зеленый костюм и… и был тем самым Человеком в зеленом!

Брат не проявлял враждебности — даже наоборот, но Томми, последовав совету мисс Мэри, держался с ним настороженно. Почему Виктор вдруг решил приехать? Что он задумал? Почему Томми следует его опасаться?

От дядюшки Джозефа он узнал, что Виктор прибыл в город на поезде утром и что он остановился в своей старой комнате. По поведению мамы мальчик понял, что та не слишком-то рада его возвращению, да и обе тетушки были от этого явно не в восторге. Но тем не менее никто Виктора вроде как ни в чем не подозревал: домашние вели себя так, словно в комнате на втором этаже всего лишь поселился раздражающий и утомительный сосед, который разводит грязно ругающихся попугаев и постоянно таскает из угла в угол пианино, а не… жуткий Человек в зеленом!

Радовалась появлению Виктора лишь Кристина, которая всячески рисовалась и важничала, как будто она не просто глупая девчонка, а уже взрослая. Должно быть, именно напускное важничанье Кристины и сгладило первый испуг от встречи Томми со старшим братом — он злился, глядя, как сестра ходит по дому и рассказывает Виктору, где что поменялось, с таким видом, словно она гид в музее. А еще она обещала познакомить его со своими глупыми подружками. Томми не завидовал Виктору: его ждали дикие визги, бесконечное щебетание и разговоры о парнях, чулках и новомодной пудре…

Весь вечер, особенно во время ужина, Томми пытался выявить странности в поведении брата, пытался понять, что у того на уме. С виду Виктор очень стеснялся и вообще чувствовал себя не в своей тарелке. Он не вел себя хоть сколько-нибудь подозрительно, и именно это настораживало сильнее всего. К тому же Томми знал, что, как говорила тетушка Рэммора, не бывает никаких чертовых явлений без причины. Так что у «чертового явления Виктора» тоже причина где-то да притаилась…

А где ее искать, как не в комнате брата? И ночью Томми туда пробрался. Ему было страшно, но ничего не делать и ждать, пока все само собой разрешится, было страшнее. Странного среди вещей Виктора Томми не нашел, но вот дневник… он выглядел очень многообещающе.

Как следует изучить записи мальчику не удалось, но он узнал, что Виктор зачем-то всерьез вознамерился отыскать ирландский словарь. Как Томми ни ломал голову, пытаясь понять, зачем тот ему понадобился, он так и не смог разгадать эту загадку. Единственное, что он знал, — это то, что должен во что бы то ни стало помешать брату раздобыть словарь, ведь это, без сомнения, замедлило бы претворение в жизнь его коварного плана. Каким бы этот коварный план ни был.

Томми сразу же отправился в семейную библиотеку. Ни одного ирландского словаря там не нашлось, и он предположил, что на следующий день Виктор пойдет искать словари в город. Пообещав себе, что непременно опередит Человека в зеленом, Томми вернулся в свою комнату и лег спать.

За день, полный странностей, и насыщенную шпионскими делами ночь он так вымотался, что едва не проспал. К тому же это было первое утро каникул, и мама не разбудила его как обычно.

Томми понял, что Виктор уходит, еще во сне.

«Входная дверь хлопнула!» — кольнула его, словно перышко в подушке, мысль.

Томми проснулся. А в следующий миг соскочил с кровати и принялся лихорадочно одеваться, не заботясь о соответствии ног и штанин (из-за чего штаны все-таки пришлось переодеть). Затем он вихрем слетел по лестнице и, схватив с вешалки пальто, шапку и на всякий случай валявшийся тут же портфель, бросился на улицу.

Выбежав за ограду Крик-Холла, Томми немного успокоился: далеко брат уйти не успел — вдали виднелась его сухощавая фигура в зеленом пальто и шляпе. Застегивая пуговицы на ходу и широко зевая, мальчик начал слежку. Вскоре его догадка подтвердилась: Виктор искал словари — это было очевидно, учитывая, что первым делом он отправился в городскую библиотеку.

Виктор поднялся по широкой лестнице и скрылся за дверью. Томми пробрался следом. Аккуратно приоткрыв дверь, он шмыгнул внутрь и притаился за стеллажом с детективами.

Кристина была там же, где и обычно: вместо того чтобы работать, распивала себе чай с молоком, закинув ноги на регистрационную стойку. Впрочем, сейчас ее присутствие сыграло Томми на руку: Виктор разговорился с сестрой. К ним подошел мистер Гэррити, городской библиотекарь.

Проскользнув за стеллажами, Томми проник в отдел справочной литературы и довольно быстро отыскал полки со словарями. Англо-ирландских и ирландско-английских оказалось всего четыре штуки. Мальчик тут же сгреб их махом в свой портфель. После чего на цыпочках приблизился к говорившим.

Виктор рассказывал мистеру Гэррити о жизни в Лондоне. Кристина, прихлебывая из чашки, вставляла свои глупые замечания.

Наконец, когда Томми уже порядком заскучал, Виктор сообщил, за чем пришел, и мистер Гэррити отправился в отдел справочной литературы.

Вскоре библиотекарь вернулся. С недоуменным выражением на лице — ну еще бы! — он сказал: «Ничего не понимаю. Словари будто растворились в воздухе».

Виктор, само собой, помрачнел. Мистер Гэррити поинтересовался, не нужно ли ему что-то еще, а Виктор ответил, что как раз пишет статью и ему не помешает собрать для нее кое-какие сведения и порыться в архиве.

Архив располагался в подвале библиотеки. Мистер Гэррити вызвался проводить Виктора, и они ушли.

У Томми архивы всегда ассоциировались с пылью, плесенью, крысами и почему-то с одноглазым пиратом. Но сейчас даже пират не заставил бы его остаться — еще и Кристина начала подозрительно коситься в его сторону и принюхиваться, как будто он пах чесноком или еще чем-то в том же духе.

Томми поспешил сбежать с места преступления, пока его не схватили. К тому же дело было еще далеко от своего завершения — мальчику предстояла вторая кража…

Отдел справочной литературы в единственной книжной лавке города был таким сонным и запущенным, как будто о его существовании давно все позабыли — в особенности старая уборщица с перьевой метелкой.

Кража прошла успешно, и с отяжелевшим еще на три словаря портфелем Томми покинул лавку. Даже если у них есть кладовые и в них завалялась еще парочка словарей, что ж, тут он уже ничего поделать не мог.

Томми знал, что красть — плохо, его мучила совесть, и он пообещал себе, что потом, когда все выяснит и всех разоблачит, обязательно вернет словари на место.

Но дело было сделано. Подпортив коварному Человеку в зеленом его поиск словарей, он отправился в школу…


Колокол в школьной башенке ударил три раза. Свет в окне кабинета мисс Мэри погас, и спустя примерно десять минут в дверях показалась знакомая фигура учительницы. На мисс Мэри было темно-красное пальтишко, а объемистую путаную-перепутаную шевелюру она спрятала под вязаной шапочкой в тон пальто. На ее плече висела небольшая сумочка.

Учительница попрощалась с мистером Перри и мистером Грокхом и пошагала по улице вдоль парка.

Томми побежал за ней.

— Мисс Мэри!

Учительница недоуменно оглянулась.

— Мистер Кэндл?

— Да, это я, — только и нашел что сказать Томми, как будто его личность была для учительницы вещью не вполне очевидной. Он загодя подготовил целый ворох вопросов, но вдруг отчего-то застыл на месте и просто уставился на мисс Мэри.

— Полагаю, вы оказались у школы в первый день каникул не просто так, мистер Кэндл, — улыбаясь, сказала учительница.

— Мой брат — Дьявол! — выпалил Томми.

— Печально слышать. — Мисс Мэри поправила сползшие к кончику носа очки. — Полагаю, это беда многих младших братьев. Ну я-то вас понимаю, как никто другой: оба моих брата старше меня, и не сказала бы, что они в детстве были пузатенькими ангелочками с пряничными глазированными крылышками, но…

— Нет, я не о том! — раздраженно перебил Томми: эти взрослые вообще ничего не понимают. — Мой брат хороший!

— Хороший? — удивилась мисс Мэри. — Но дьявол?

— Я имею в виду не просто какого-то там дьявола, — пояснил Томми. — Он — Дьявол из вашей Хэллоуинской истории о Джеке-Фонаре!

— Но в моей истории не было никакого Дьявола, — сказала мисс Мэри.

Томми на мгновение подумал, что учительница над ним смеется, но она была на удивление серьезна. И, как ему показалось, будто бы чем-то опечалена.

— Но как же? Человек в зеленом! Вы что, его не помните?

— Я помню, что говорила вам, мистер Кэндл. Разумеется.

— Дьявол и шестипенсовик! — настаивал Томми. — Дьявол обманул Джека в вашей истории!

— Но я ведь ни разу не сказала, что это Дьявол.

— Говорили, я уверен! — упрямо возразил Томми, не понимая, как это грубо прозвучало, но мисс Мэри не обратила на его грубость внимания.

— А вот и нет! — просто сказала она. — Я называла его незнакомцем и Человеком в зеленом, но Дьяволом я не назвала его ни разу. Даже случайно. Я не могу сейчас ошибаться. — Во взгляде учительницы появилась недобрая искорка. — Потому что в моей истории это вовсе не Дьявол.

— Не Дьявол? — поразился мальчик. — А кто же тогда?

— Некий Человек в зеленом, — пожав плечами, сказала мисс Мэри. — Я не знаю, кто он такой. Явно, что этот господин, как бы он ни назывался, не человек. Но отнюдь и не Дьявол.

— Тогда кто?

— Я не знаю, мистер Кэндл. Правда не знаю. Я полагаю, что это какая-то нездешняя сущность, блуждающая в поисках забавы и нашедшая ее в лице или, вернее, в фонаре Джека.

— Нездешняя? — не понял Томми. — Тогда откуда она? Из Франции?

— Ну, я думаю, из более далеких мест, — улыбнулась мисс Мэри и неожиданно спросила: — Вы верите в призраков, мистер Кэндл? В тех, кому нет покоя на том свете… — Томми хотел было что-то уточнить, но мисс Мэри покачала головой: — Не отвечайте. Близится Хэллоуин, а вы — ребенок. Само собой, вы верите в призраков. Быть может, Человек в зеленом один из них. А может, он всего лишь невероятно ловкий фокусник из приезжих. Показал Джеку мастерскую иллюзию, и он свихнулся.

— Но вы ведь сказали, что все это происходило на самом деле! — возмутился Томми.

— Неужели вы восприняли все это всерьез, мистер Кэндл? — От удивления очки мисс Мэри едва не спрыгнули с ее носа. Учительница вовремя их подцепила и ловко усадила на место. — Это всего лишь история. Многие начинают страшные сказки заверением, что «все это происходило на самом деле», потому что это пугает сильнее.

Томми разочарованно поджал губы. Не только его страхи, но и робкие надежды на опасное и рискованное приключение за какое-то мгновение оказались разметаны, будто парой быстрых движений метлы.

— Значит, все это просто выдумки? — протянул Томми, подумав: «Ну и где этот Чарли, который говорил, что учителя ничего не могут выдумать?!» — Очередная праздничная сказка?

— Разумеется, мистер Кэндл, — сочувственно глядя на Томми, сказала мисс Мэри. — Как и все остальное, что обычно рассказывают. Даже вчерашние сплетни — это сказки. Даже статьи в газетах — сказки. Даже цены в лавках и меню в кафе — сказки. Но это не отменяет того, что все это правда.

Мисс Мэри была бы идеальным пауком — она любила все запутать. Томми занес противоречия учительницы в список ее чудачеств и не стал уточнять, что она имела в виду, тем более что все это не было так уж важно.

Между тем сдаваться так просто мальчик не собирался. Если историю она просто выдумала, то как тогда быть с ее предупреждением и появлением Виктора?

— Виктор и есть Человек в зеленом, о котором вы говорили, — упрямо сказал он.

Дул пронизывающий ветер, а разговор посреди улицы на краю парка вовсе не приближал мисс Мэри к теплому дому, но тем не менее она то ли старалась быть вежливой, то ли действительно таковой была.

— Почему вы считаете, что ваш брат Виктор — это Человек в зеленом? — искренне полюбопытствовала учительница.

— Потому что он носит зеленый костюм! — безапелляционно выдал Томми.

— И всё? — удивленно подняла брови мисс Мэри. — Только поэтому?

— Нет! — воскликнул мальчик. — Он полностью такой, как в истории! Еще у него тени под глазами! Глубокие!

— Боюсь, это из-за недосыпания или плохого питания. Или ваш брат чем-то болен.

— Да, он болен скрытностью! — воскликнул Томми. — Он что-то скрывает…

— Как и все мы, — слишком легкомысленно для человека, которому только что сказали «Он что-то скрывает», заявила мисс Мэри. — Вы ведь пытались скрыть от меня, мистер Кэндл, что списали у мисс Уайли некоторые даты из истории становления Шотландии на прошлом тесте. — Учительница глядела на Томми вовсе не осуждающе, но тем не менее он вдруг пожалел, что вообще ее окликнул. — А еще я знаю о вашей и мистера Уиллинга маленькой тайне. Мне известно, что в последнее время вы не ездите домой на школьном автобусе, а вместо этого ходите в лощину, к старой хижине…

Томми глянул на учительницу с ужасом, но та поспешила его успокоить:

— Не волнуйтесь, мистер Кэндл, я вас не выдам. Я всего лишь веду к тому, что у вас тоже есть тайны. Но это не делает вас злодеем.

— Почему Виктор приехал именно сейчас? — едва слышно спросил Томми.

— Соскучился по дому и по семье? — предположила мисс Мэри.

Томми поглядел на нее с сомнением: зная родственничков, нельзя было даже на миг предположить, что по кому-то из них можно соскучиться. Особенно когда живешь в столице, а не в этой дыре. Но мисс Мэри этого было не объяснить, и Томми пустил в ход последний аргумент:

— Он ведет себя странно: ищет ирландские словари!

И стоило ему это сказать, как он тут же понял, насколько жалко звучат все его доводы. Если задуматься, брат был менее странным, чем та же тетушка Рэммора, которая умеет разжигать камин одним лишь взглядом, или тетушка Мегана, которая иногда забывает своего почти личного таксиста мистера Эндрю в тот миг, как он закрывает за ней дверцу машины, а его таксомотор сам заводится и начинает ехать без него.

— Не вижу ничего странного, — тем не менее сказала мисс Мэри. — Полагаю, ему всего лишь нужен перевод каких-то слов.

Томми нахмурился — он и так это понял. Но тут мисс Мэри добавила кое-что еще — то, что было очевидным, но то, чему до этого момента Томми вообще не придавал никакого значения.

— Он ведь репортер, верно? Может, перевод каких-то слов ему нужен для статьи.

«Черт, — подумал Томми. — Черт, черт, черт и черт. Так и есть. Ему все это нужно для какой-то статьи, о которой он говорил мистеру Гэррити. И зачем только я воровал словари? Болван! Вот бы Чарли надо мной сейчас посмеялся…»

Вся«Тайна Человека в зеленом» в одно мгновение вдруг сдулась, как воздушный шарик, и его гипотетический глупый звук был будто идеальной насмешкой над глупостью самого Томми.

Глядя на него, мисс Мэри сочувственно покачала головой.

— Я понимаю, что по большей части сама виновата в том, что вы подозреваете брата и что испытываете к нему недоверие, — сказала она. — А все из-за случайного совпадения цвета одежды. Я надеюсь, что сейчас смогла вас убедить в том, что ваш брат отнюдь не Человек в зеленом из легенды.

— Но вы предупредили меня! — обиженно проговорил Томми.

— Да, это так. И я до сих пор уверена, что сказала вам это не напрасно. Я считаю, что некий Человек в зеленом (при этом очень сомневаюсь, что это ваш брат) прибыл в город к праздникам и вам следует его опасаться. Не спрашивайте меня, откуда я это узнала. Я не отвечу. Вы можете мне верить или не верить. — Мисс Мэри вдруг склонилась к самому лицу Томми. Ее огромные глаза оказались на одном уровне с его глазами. Мальчик испуганно застыл. — Вы заметили, что я говорю с вами не как с ребенком, мистер Кэндл? Я могла бы просто пресечь любые ваши вопросы и отправиться домой пить горячий кофе с корицей. Но я этого не делаю. Я сказала вам все, что совершенно случайно узнала сама. Он уже в городе. Томасу Кэндлу стоит его опасаться. Больше я ничего не знаю.

Она распрямилась, и Томми нахмурился.

— Вы сказали тогда, в классе, что запрещали себе говорить со мной об этом. Но почему?

— Потому что меня все это не касается, мистер Кэндл, — ответила мисс Мэри. — Я не имею права вмешиваться в дела своих учеников — у них есть мамы и папы, чтобы вмешиваться в их жизнь. Тем более я до сих пор не уверена, что дело в реальной опасности.

— Почему же тогда предупредили?

— Я понимаю: вас испугали мои слова, мистер Кэндл. — Мисс Мэри снова поправила очки. — Но я не хотела вас пугать, даже несмотря на то, что это принято в Хэллоуин. Я предупредила вас потому, что никогда не помешает быть внимательным.

В словах учительницы, в ее тоне и отстраненном взгляде все же проскальзывала некая уклончивость.

Мисс Мэри поежилась от холода в своем пальто.

— Что ж, мне уже пора, мистер Кэндл, — сказала она. — Веселой вам и вашей семье подготовки к празднику. Полагаю, мы еще с вами увидимся на каникулах. Вы ведь придете вырезать тыквы?

— Я постараюсь.

— Тогда до скорой встречи, мистер Кэндл.

Учительница улыбнулась ему напоследок. Как показалось Томми, вымученно.

Глядя вслед удаляющейся мисс Мэри, мальчик просто стоял, не в силах пошевелиться. Он был растерян. Все прошло, как и задумывалось, вот только… К чему это привело?

Мисс Мэри вроде как ответила на все вопросы, но при этом она взяла и испортила такую перспективную тайну! История — выдумка. Дьявол — не Дьявол. Даже Виктор — это просто Виктор. Облегчения от того, что брат вовсе не Человек в зеленом, Томми не испытал. Наоборот, теперь тот казался ему совершенно скучным и неинтересным.

И все же…

Несмотря на то что мисс Мэри сделала все, чтобы успокоить Томми, его вдруг посетило странное ощущение. Что-то в ее словах не давало ему покоя… она что-то сказала и…

И тут он понял: «Откуда она узнала, что Виктор — мой старший брат? Откуда она узнала, что он — репортер?»

Томми прищурился. Мисс Мэри во всем этом замешана, она сама что-то скрывает! И, кажется, теперь у него просто нет выбора — он непременно должен выяснить что.

Глава 4. День, когда зажгли фонари

Хлопнула входная дверь. Из коридора раздался звук торопливых шагов, и невысокий сухощавый человечек с залысинами, громко шлепая огромными мягкими тапочками по полу, влетел в тесную кухоньку. На плите на всех конфорках пыхтели кастрюльки и казанки, и очки мистера Бэрри мгновенно запотели от соседства с облаками пара, которые заполонили не только кухню, но и весь дом.

Мистер Бэрри всем своим видом сейчас походил на разъяренного плюшевого мишку — это значило, что вся его злость не могла бы испугать и маленького ребенка.

Он громко возмущался:

— Нет, ну у всего есть свой предел! Как так можно?! Когда все это уже закончится?!

В руке мистер Бэрри сжимал промокшую насквозь газету. Гневно сопя, он взял полотенце и принялся ее вытирать. Полотенце тут же покрылось грязными пятнами, а сама газета лучше выглядеть не стала — создавалось впечатление, будто ее долгое время держали в луже.

Миссис Бэрри склонилась над детским столиком: вот уже пятнадцать минут она пыталась покормить непоседливого младенца в синих вязаных ползунках.

— Ты снова об этом почтальоне, милый? — спросила супруга, пытаясь засунуть в крошечный рот ребенка ложечку с темно-зеленой кашицей. — Ешь, малыш, ешь. Ну же… Это полезно и вкусно. Нями-ням…

Ребенок был явно не в восторге от завтрака, поскольку всякий раз, как мама отворачивалась за новой порцией, вываливал предыдущую себе на слюнявчик.

— Да! — опустошенно воскликнул мистер Бэрри. — Легко тебе говорить: все «ешь» да «ешь». Не знаю, сколько еще оскорблений от этого проходимца я смогу вот так проглотить!

Речь шла о Томкинсе, новом почтальоне. По скромному мнению мистера Бэрри, он и в подметки не годился другому почтальону из их района, старому мистеру Мэйби, но с праздничным наплывом корреспонденции в одиночку старик уже не справлялся. И вот однажды на улице мистера Бэрри появился Томкинс.

Похожий на длинную тощую птицу в форменной фуражке, этот тип был не просто грубияном — он и дня не мог прожить, чтобы не испортить жизнь людям. И не каким-то там людям, а именно мистеру Бэрри. Он швырял свернутую трубочкой газету ему в окно или стучал ею в дверь, пока ему не откроют, после чего газета, само собой, превращалась в бумажные лохмотья. На конвертах Томкинс оставлял жирные пятна от пальцев, которыми он ел, судя по запаху, жареные пирожки. И все это не считая прямых оскорблений и насмешек в адрес мистера Бэрри.

Тихий и покладистый мистер Бэрри был совершенно беззащитен перед гадкими и совершенно незаслуженными нападками. Он не мог противостоять хаму, будучи вынужденным безропотно сносить унижения, а его жалкие попытки возмутиться никого не убеждали. Порой мистер Бэрри начинал представлять себе, как он разделывается с мерзавцем, как переезжает его машиной или сбрасывает ему на голову вазу с растениями-мухоловками (заодно можно было бы избавиться от этого зубастого уродства, которое ему на день рождения подарила теща).

От подобных мыслей сердце мистера Бэрри начинало биться быстрее, а от вида воображаемой крови Томкинса на мощенной камнем дорожке к дому ему становилось дурно. И тогда он тут же запрещал себе об этом думать — фантазии о жестокой мести проходимцу могли привести к нервному срыву. А он очень боялся нервного срыва. Поэтому пределом решимости мистера Бэрри была письменная жалоба на почтальона Томкинса в почтовое отделение. Правда вот, супруга его постоянно от этого отговаривала…

— Что случилось на этот раз? — спросила миссис Бэрри.

Сжав зубы в бессильной злости, мистер Бэрри процедил:

— Я подкараулил мерзавца, когда он мочил нашу газету в луже у калитки. Этот негодяй подвесил газету к веревочке и играл в рыбную ловлю. Он опускал ее уже раз в пятый, когда я выбежал. И… и…

— И он тебе нагрубил, милый? — участливо спросила миссис Бэрри.

Мистер Бэрри опустил взгляд. Все и так было ясно.

— Ну, я считаю, тебе не нужно так злиться, — заметила миссис Бэрри, строя рожицы младенцу, который испуганно замер на своем стульчике: рожицы мамы пугали его по-настоящему. — Если этот человек ведет себя так со всеми, то кто-нибудь на него скоро пожалуется, и его уволят. Нужно просто подождать.

— Ты всегда так говоришь, — раздраженно ответил супруг. — Кто-нибудь пожалуется. Кто-нибудь что-нибудь сделает. Кто-нибудь, но не мы. Почему не мы?

— Потому что, милый.

Это был универсальный ответ жены на любой вопрос, который по-настоящему его заботил и нервировал.

— Боюсь, даже Джейми уже не устраивает этот ответ, — кивнув на младенца, проворчал мистер Бэрри. — Ты погляди, как ему осточертела эта мерзкая каша.

— А вот и нет! — Гвинет Бэрри была из тех, кто предпочитает заблуждаться, если правда каким-то образом отличается от их собственного видения жизни. — И тебе бы лучше помолчать, если не хочешь присоединиться к нашему малышу и есть на обед эту кашу. Вон Доджи грубил мне за завтраком и отказывался есть тосты. Сам виноват. Ему пришлось съесть полторы порции чудесной кашки маминого рецепта.

Мистер Бэрри бросил сочувственный взгляд в потолок — над кухней, на втором этаже, располагалась комнатка их старшего сына Доджи. Вот почему тот выглядел таким же зеленым, как и сама каша, когда поднимался по лестнице, мимоходом жалуясь отцу, что у него болит живот. Еще бы! Ведь это был «расчудесный» рецепт мамочки Гвинет, этой мерзкой старухи Дикки. Мистер Бэрри просто терпеть не мог тещу, но больше — то, с какой легкостью ей удается влиять на жизнь своей дочери и ее семьи. И все же, хвала всем добрым духам, старуха жила не с ними, а на противоположной стороне улицы, но и это, в понимании мистера Бэрри, было слишком близко. Правда, с недавнего времени у нее появился достойный соперник в борьбе за звание наиболее ненавидимого им существа.

— Мы столкнулись с Доджи, когда я вернулся от калитки, — невесело сообщил мистер Бэрри. — Вид у него был весьма болезненный. Полагаю, это от троллиной кашицы твоей матушки, а еще…

— Не смей произносить этого слова! — Миссис Бэрри отвлеклась от младенца и угрожающе ткнула крошечной ложечкой в мужа. — Только не при ребенке!

— Ты имеешь в виду «матушку»? — с поддевкой спросил мистер Бэрри.

— Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду.

— Да, — мистер Бэрри скуксился. — Ты права, дорогая. Прости…

Обычно Уолтер Бэрри не спорил с женой, но тем не менее частенько пытался заступиться за сына, когда его супруга начинала испытывать на ребенке какой-нибудь новый способ воспитания, насоветованный старой полоумной каргой, что жила на другой стороне улицы.

Вот и сейчас он осторожно начал:

— Дорогая, ты уверена, что Доджи не станет совсем худо от этой каши? Он ведь не младенец, как-никак. И мне кажется, твоя мама варит ее из чего-то, что может пойти на пользу только тому, кто выкопан из могилы в полнолуние.

— Не припомню, чтобы ты у нас был поваром, милый, — беззаботно проворковала миссис Бэрри, смешивая для маленького Джейми питьевую смесь. — Или детским доктором…

«А я не припомню, чтобы и старуха Дикки была кем-то из них», — подумал мистер Бэрри, но, конечно же, сказал совсем не это:

— Ладно, если считаешь, что парню это не повредит, тебе виднее. Но только не отправляй сегодня Доджи собирать тыквы на грядку. Там холодно и сыро. Ночью прошел дождь, а он и так зеленый, как… — Мистер Бэрри на мгновенно смолк, увидев красноречивый взгляд жены, и со вздохом изменил запланированную концовку: — Как твоя каша.

Мистер Бэрри пожалел сына. Он знал, что, несмотря на все ужасы завтрака, Доджи, сейчас был занят тем, что читал свою любимую книжку о привидениях. Скорее всего, он даже забрался под кровать, лишь бы его не заставляли надевать пальто, в котором он выглядит, как огородное пугало, но которое так нравится его бабушке. Больше всего мальчик боялся, что его пошлют во двор. Отец был согласен с Доджи: лучше сказаться больным, чем идти в такую погоду на грядку, копаться в сырой земле и таскать огромные тыквы в дом.

— А я и не собиралась его никуда отправлять, — миссис Бэрри улыбнулась. — Мальчик читает книжки и знает в сотни раз больше, чем его глупые сверстники. Пусть себе читает… Уолтер, ты разве еще не понял? На грядку за тыквами идешь именно ты.

Мистер Бэрри тяжело вдохнул.

— Конечно, дорогая, — сказал он, кое-как при помощи прищепок закрепив раскрытую газету над плитой. — Проклятый почтальон Томкинс…

— Ну опять ты за свое! Что он тебе так покоя не дает?

Мистер Бэрри поморщился, не забыв при этом предварительно повернуться к жене спиной, — еще увидит, чего доброго. Она не понимала, как это унизительно — терпеть издевательства этого мерзкого почтальона, который раз за разом прохаживается по нему, будто он пустое место. При этом он не мог ей признаться в том, что больше никто не пожалуется на Томкинса, поскольку — мистер Бэрри лично видел! — с другими тот ведет себя как сама разлюбезность и распокладистость.

— И почему мистер Мэйби не подыскал себе в помощники кого-то более достойного? — проворчал он. — Почему именно Томкинс? У мистера Мэйби одиннадцать детей, неужели никто из них не мог пойти по его стопам?

— Ну, полагаю, все же не он решал, кого ему назначат в помощь, — со своей раздражающей логикой заметила миссис Бэрри. — Ну что? Высушил свою газету?

— Да кого я обманываю! Она безнадежно испорчена!

— Во всем есть свои хорошие стороны, милый, — добродушно заявила миссис Бэрри.

— И что же хорошего в том, что я не смогу прочесть утреннюю газету?

— Тебя ничто не задерживает, чтобы пойти на грядку и собрать тыквы.

— Да уж… — проворчал мистер Бэрри и, швырнув газету в мусорную корзину, отправился натягивать пальто, в котором он тоже походил на огородное пугало, но которое — вот незадача! — опять-таки очень нравилось теще-карге, а соответственно, и его дорогой миссис Бэрри.



Таксист мистер Эндрю карабкался по толстой ветви старухи-ивы, держа в руке подвесной фонарь.

Ох, что же это был за фонарь! Изогнутый стеклянный плафон, напоминающий застывший огонек свечи, и серебряная оправа в виде переплетения тонких веточек и листьев, выкованных из серебра. Одна из этих веточек отделялась от фонаря и образовывала изящную ручку. В емкости для топлива перекатывалось невероятно пахучее и дурманящее розовое масло. Да, фонарь, бесспорно, выглядел просто великолепно, но мистер Эндрю уже сотню раз его проклял.

Таксист был староват для лазания по деревьям, и ему все казалось, что он вот-вот окончит свои дни либо от падения на землю с высоты в полтора десятка футов, либо от сердечного приступа с тем же последующим падением на землю. Он пыхтел, как двигатель его старой машины, припаркованной здесь же, внизу, и весь взмок. А проклятый фонарь между тем едва не вывалился из его рук уже добрую дюжину раз: и почему этот маленький мерзавец не может повеситься сам, как какой-нибудь удрученный парень с бледным лицом и неразделенной любовью?

Мистер Эндрю взбирался на дерево, стараясь не смотреть вниз, туда, где, будто огромный опавший лист среди сплошного ковра своих собратьев поменьше, стоял его старый желтый таксомотор. Чем выше он поднимался, тем сильнее краснело от возмущения его лицо.

И почему он должен лазить по деревьям?! Это ведь не его работа! Да и вообще, он предпочел бы сейчас выпить чашечку горячего кофе. Или подремать часок-другой на своем диване под сладкозвучное бормотание радиоприемника. Или отвлечься от сырой осенней обыденности в сказочках, которые пишут в газетах, выдавая их за события. Да, он много чего сейчас поделал бы с превеликим удовольствием.

Но мадам было все равно.

— Ну ты там еще долго будешь копаться? — раздалось из салона таксомотора.

Мистер Эндрю раздраженно сморщил нос и проворчал, что различные нахальные дамочки глубоко заблуждаются, если считают, что он, Гораций Эндрю, их слуга. Хотя он даже не личный шофер. Само собой, мистер Эндрю ни за что не осмелился бы изложить свои соображения мадам Кэндл лично.

Уже примерно десять лет он каждый день возит мадам по городу и выполняет при ее особе обязанности, которые можно было бы доверить немаленькому штату прислуги. Да, мадам Кэндл хорошо платит, но бывают моменты, когда этого явно недостаточно. Порой она обращается с ним, как будто он ее вечный должник, и вообще, это, мол, она ему оказывает услугу, позволяя себя возить.

Сколько сил уходит на то, чтобы с утра до вечера выслушивать ее излияния, мысли и пожелания. Сколько терпения требуется, чтобы с каменным лицом выдерживать ее извечные, раз за разом повторяющиеся жалобы. Да он уже наизусть выучил, что «Не будь мамочка Джина такой злобной каргой, она бы следовала традиции “Первенца”, а не глупой традиции “Средоточия”!» или что «Корделия совсем обнаглела! И почему ей позволено приказывать старшей сестре?!», а еще что «По Рэмморе давно плачет лечебница для умалишенных. Когда же она уже захлебнется собственным ядом или, на худой конец, станет одеваться, как нормальный человек?!».

В городе считали, что Мегана Кэндл — бездушная, черствая и злобная женщина, которая болеет неизлечимой задранностью носа. Ее презирали и сторонились, а всюду, где она появлялась, тут же начинался настоящий парад лицемерных улыбок, которые мгновенно превращались в оскалы, стоило ей повернуться спиной. Никто не знал настоящую Мегану Кэндл — лишь он, Гораций Эндрю, который возил ее долгие годы и всегда был в курсе того, что происходит как в Крик-Холле, так и на душе у постоянной пассажирки.

В самом начале их знакомства, то есть когда мадам впервые села в его таксомотор, а после отказалась выходить, пока он не доставит ее еще в полсотни мест и не поклянется забрать завтра из Крик-Холла, мистер Эндрю думал о ней, как все. Но однажды ему открылась совершенно другая Мегана Кэндл — та Мегана Кэндл, которую сама Мегана Кэндл будет отрицать до последнего своего вздоха.

Как-то мадам спросила его совета по какому-то незначительному вопросу, потом еще раз и так далее… Постепенно вопросы становились все значительнее, и вскоре она и сама не заметила, как начала делиться с ним своими переживаниями (в виде саркастичных высказываний и желчных замечаний, естественно). Но за сарказмом и желчью, как известно, боль и горечь не утаишь — может, разве что поначалу…

На деле Мегана Кэндл обладала ранимой душой и при этом была совершенно одинока и несчастна.

С того момента, как мистер Эндрю понял, кто скрывается под маской злой и жестокой стервы, он всегда выслушивал мадам с пониманием. Когда она жаловалась: «Не успела я свыкнуться с ролью тени Корделии, как еще одна выскочка пытается меня обскакать», он сочувственно вздыхал и замечал: «Что поделать, мадам… Но не отчаивайтесь. Вы им еще покажете. Жизнь расставит все по своим местам». На что она неизменно отвечала презрительным смехом, но мистер Эндрю не обижался.

За все эти годы он искренне привязался к мадам и ни за что не взял бы к себе в салон другого пассажира. Каждое утро он с нетерпением ждал Мегану Кэндл у ворот Крик-Холла, каждый вечер с сожалением оставлял ее там же. И неизменно скрипел зубами, замечая, как отодвигается штора одного из окон старого особняка, когда Мегана Кэндл садилась в машину.

Просто не передать словами, какое отвращение мистер Эндрю испытывал к супругу мадам. Вскоре после своего знакомства с ней он понял: это муж сделал из Меганы ту, кем она сейчас являлась. Джозеф Кэндл был трусливым и подлым человечишкой, который ежедневно мстил мадам за то, что она, видите ли, «испортила ему жизнь»! Болван и мерзавец! Как можно не радоваться, что тебе досталась такая великолепная женщина? Выслушивая жалобы мадам о супруге, мистер Эндрю от негодования так крепко сжимал руль, что и сам руль, и кожаные перчатки на его руках громко скрипели.

Джозеф всегда ненавидел мадам и женился на ней только из-за какого-то договора между их семьями. Поначалу она пыталась быть хорошей, любящей женой, но ему это не было нужно. Он считал ее каким-то монстром и не замечал, что она не оправдывает его ожиданий и не торопится съедать супруга на завтрак. Джозеф постоянно совершал бесчестные поступки в отношении мадам, а та его всегда прощала. И вот однажды она просто устала от его выходок и дала ему то, чего он так хотел, — настоящего врага в собственном лице. Джозеф вроде бы унялся, стоило ему «удостовериться» в верности своих надуманных выводов. С тех пор он меньше скандалил, подлости совершал лишь от скуки, да и то максимум пару раз за день, и всем своим видом выражал смирение с собственной «печальной» участью.

Мистер Эндрю мечтал как-нибудь вздуть этого Джозефа как следует, отделать его по наглой самодовольной роже за все унижения, которые испытала по его вине мадам. С подобным ничтожеством даже не пришлось бы драться всерьез — таксист в молодости недурно боксировал и с легкостью даже сейчас отправил бы мерзавца в нокаут.

Но пока что мистеру Эндрю оставалось лишь возить Мегану Кэндл в своей машине, открывать перед ней дверцы, грузить покупки в багажный кофр, ходить за газетами для мадам и быть ей другом. Хотя последнего она, разумеется, никогда не признает…

Сегодняшний день для мистера Эндрю начался с погрузки трех десятков фонарей в машину: предстояло отвезти их по указанному мадам адресу, после чего развесить на ветвях деревьев вдоль улицы. «Какая странная прихоть», — решил бы кто-то, но на этот раз дело было отнюдь не в прихотях Меганы Кэндл. Иной мог бы углядеть в этом странное и нелепое чудачество, но только тот, кто никогда не бывал в Уэлихолне и ничего не слышал про День, когда зажгли фонари.

У жителей города существовала традиция: когда до Хэллоуина оставалось всего шесть дней, вдоль улиц, парковых аллей, на мостах и крышах развешивали фонари, которые с наступлением темноты зажигали дворники и фонарщики. Город «загорался», и это давало начало большому украшению улиц к празднику…

— Ты там, случайно, не возомнил себя птицей?! — раздалось ворчание из приоткрытого окна таксомотора. Оттуда же выскальзывал сиреневатый дымок от сигареты Меганы Кэндл. — Я уже здесь постареть успела, а ты все еще карабкаешься по этому бедному дереву!

— Я уже… — попытался ответить мистер Эндрю и едва не свалился с ветки. — Я уже почти повесил, мадам!

— Можно быстрее? — поторопила мадам. — У меня еще сегодня есть дела, как ты помнишь! Не хотелось бы застрять здесь до завтра, в то время как Иероним преспокойно разгуливает по дому!

— Не стоит так… — Мистер Эндрю наконец зацепил фонарь за выступающий сучок. — Не стоит так громко, мадам! Кто-то может услышать…

— Как будто я не убедилась, что вокруг никого нет.

— Ну вот, снова придется мыть зеркало в машине, — проворчал мистер Эндрю, слезая с ветки: после поездок с мадам зеркала в такси часто оказывались вымазаны сажей.

— Ну наконец-то! — раздалось с заднего сиденья таксомотора, когда таксист грузно спрыгнул с низкой ветви в сваленную под деревом кучу опавших листьев.

Мистер Эндрю представлял собой жалкое зрелище: он перепачкал, потрепал и в некоторых местах даже порвал свой бежевый форменный костюм, ободрал щеку и стер кожу на руках. Но это его сейчас совершенно не волновало. Мистер Эндрю почти впал в отчаяние: это был только первый фонарь! В багажном кофре его ожидало еще… двадцать девять.

— Ну, чего ты ждешь? — хмуро спросила мадам, выдыхая очередное облако сиреневого дыма в приоткрытое окно. — Пока жаба подточит корни этой ивы? Мы сегодня поедем или нет?

— А как же остальные фонари?

— Что? — усмехнулась Мегана Кэндл. — Да я бы действительно превратилась в старуху, если бы ждала, пока ты развесишь все фонари.

— Но…

— Отряхнись и поехали, — велела мадам. — Я уже все за тебя развесила.

Мистер Эндрю поднял взгляд: кроны всех ближайших деревьев были увешаны, будто тяжелыми плодами из стекла и металла, фонарями с гравированными отметками «К» на боках. Да, мадам постаралась на славу, хоть она при этом даже не выходила из салона таксомотора и вряд ли хотя бы тушила сигарету. Что ж, он видел в исполнении Меганы Кэндл и не такое, а если вспомнить все то, что она рассказывала…

— Не радуйся раньше времени, — добавила Мегана Кэндл. — Тебя ждет очень жестокое наказание, Гораций. Наша задержка будет стоить тебе десерта, когда мы остановимся на ланч в «Керчинс».

— Прискорбно, мадам, но я заслужил, — пробормотал мистер Эндрю и принялся поспешно отряхиваться.

Его нисколько не волновало наказание. Наоборот, мистер Эндрю вздохнул с облегчением: он ни за что не пережил бы еще три десятка ходок на дерево и обратно.

Усевшись в таксомотор и закрыв за собой дверь, он повернулся к пассажирке:

— Позвольте поинтересоваться, мадам, отчего вы не повесили таким образом все фонари? Зачем нужно было, чтобы я карабкался на это проклятое дерево?

— Заводи и поехали, — велела мадам.

Решив, что ответа ему уже не дождаться, мистер Эндрю натянул перчатки, завел свою старенькую машину, и таксомотор покатил по будто бы уснувшей полуденной улице. Ветер улегся, начал сгущаться туман.

— Это ведь и дураку ясно, Гораций, — негромко проронила меж тем Мегана Кэндл. — Я ведь тебе уже все объяснила еще тогда, когда мы ловили первого. С приманкой можно работать исключительно при помощи теплых человеческих ручек, иначе она почует и ускользнет. Эти твари коварные и хитрые, а еще весьма осторожные.

— Да, мадам, я помню: коварные и хитрые, а еще весьма осторожные, — словно эхо, повторил таксист. — Но я не знал, что сейчас мы на новой охоте. Я-то думал, это просто фонари.

— Вот пусть все так и думают.

— Как скажете, мадам. — Мистер Эндрю вывел машину к Холмовому району. — Куда дальше, мадам?

— Само собой, в «Керчинс», — ответила пассажирка. — Время для ланча и блинчиков с кленовым сиропом.

— А как же охота, мадам?

— Капкан расставлен, приманка заложена, и нам остается только ждать. Пока все идет строго по плану, и пусть что-то только посмеет сегодня пойти не так.

«Что-то» явно испугалось угрожающего тона мадам и, если и имело какие-то свои планы, решило с ними пока что повременить.

— Мадам, но почему вы так уверены, что тварь клюнет? — спросил мистер Эндрю.

— Ты что, с закрытыми глазами волочил фонарь на дерево? — раздраженно проговорила Мегана Кэндл. — Да будь я этой тварью, я бы сама клюнула!

— Да, весьма красивая вещь, — согласился таксист.

— И довольно древняя к тому же.

— Хорошо, мадам. Насколько я понял, наш друг клюнет на приманку и явится к ней. Тем себя и выдаст. Все, как с прошлым.

— Верно. Сперва выявить, а потом изловить.

— Но когда он явится?

— О, дело за малым, — Мегана Кэндл недобро усмехнулась. — Нужно лишь дождаться, когда город погрузится во тьму и везде зажгут фонари.



Мисс Мэри Уайт, учительница истории в школе имени Губерта Мола, была донельзя подозрительной женщиной. Она носила подозрительное платье, у нее была подозрительная прическа, она ходила за покупками в подозрительную лавку и жила в подозрительном месте. И все это ей весьма шло.

Мисс Мэри знала, что она сама — одна большая тайна, и гордилась этим. Она шла по тротуару Ивового района мимо огромных светящихся витрин, и у нее было великолепное настроение.

Осень талантливо разукрасила улицу опавшими листьями, ветер был нежен, ласков и приветлив, как трущийся о ногу котенок. Где-то играла музыка, ее окружали хоть и усталые, но добродушные лица, а некоторые прохожие даже узнавали ее и здоровались:

— Добрый вечер, мисс Мэри!

— С наступающим праздником, мисс Мэри!

— Рады вас видеть, мисс Мэри!

Девочка из младшего класса потормошила свою маму за рукав, когда они проходили мимо, и громким восторженным шепотом уверила ее:

— Мисс Мэри самая лучшая!

Да, вечер определенно удался. Она уже почти позабыла о приставучем Томасе Кэндле, хотя, стоит признать, в ее добром расположении духа была и его заслуга: какой же груз упал с ее души, когда она рассказала ему все, что знала о Человеке в зеленом. Да, давно у нее не было такого настроения. Даже то, что ждало ее за углом, или завтра, или еще где-нибудь и когда-нибудь, но не сейчас, ее вовсе не заботило, каким бы хмурым ни представлялось. Говорят, именно такое состояние испытываешь, когда ты влюбилась без памяти, когда пальцы дрожат от нетерпения, а сама прыгаешь по лужам, как будто тебе семь лет.

Она глядела на свое отражение в витринах: ей были к лицу ее любимое платье и это пальто, а прическа была столь же экстравагантна, как лягушка, распевающая романс. Шапку она сняла — ее всегда раздражала шапка…

Все было просто замечательно. Едва ли не впервые в ее жизни. Это казалось странным и невозможным и даже могло бы заставить задуматься, но она не хотела. Нет! Никаких мыслей об этом. Если что-то и идет не так, то пусть себе и идет.

Мисс Мэри словно бы повисла на нитке воздушного змея, летящего в неизвестность, и позабыла обо всех тревогах.

И вот он, тот самый угол. Нужно свернуть и…

Мисс Мэри словно споткнулась. Улыбка сползла с ее лица. Она выпустила невидимую нить воздушного змея, и хорошее настроение улетучилось вместе с ним.

Школьная учительница остановилась у очередной светящейся витрины и, задрав голову, по привычке поглядела наверх. Над дверью висела вывеска: «Сладкие чары четы Тэммин».

Жестокая насмешка судьбы… Мисс Мэри снимала крохотный чердачок прямо над лавкой кондитера и была вынуждена обретаться среди соблазнительных запахов свежеиспеченных пирожных и тортов. При этом у нее не было денег даже на самую крошечную конфетку. Каждый день она шла через лавку к себе мимо всех этих заварных, бисквитных, песочных и воздушных произведений сладкого искусства. Каждую ночь она засыпала и каждое утро просыпалась в одном шаге от готовящихся эклеров и трюфелей. Поначалу, как только мисс Мэри здесь поселилась, она полагала, что справится, но с каждым днем выдерживать подобное было все труднее. И дело не только в сладком, которое окружало ее со всех сторон и которое она так любила.

Мисс Мэри набрала в легкие побольше воздуха, как перед опасным прыжком, и, повернув изогнутую бронзовую ручку, открыла дверь. Зазвенел колокольчик…

Как она и предполагала, в лавке было едва ли не полгорода. Кто-то, дожидаясь своей очереди, читал вечернюю газету, кто-то с кем-то болтал, обсуждая последние новости и сплетни, маленькие дети дергали своих мам за руку или полу пальто, тыкали во все стороны пальцами, уверяя, что хотят и то, и то, и побольше во-он того, и все это сразу.

Очки мисс Мэри тут же запотели. Вся лавка была затянута паром, поднимающимся от свежих, еще горячих пирожных — сегодня был день кувшинок с заварным кремом.

За прилавком в пару еле-еле проглядывали очертания огромной фигуры в белом полотняном колпаке. Мистер Тэммин, хозяин лавки, лично обслуживал покупателей, а его жена, миссис Тэммин, пекла — вот такое семейное дело.

Мистер Тэммин совсем не походил на дружелюбных и веселых толстяков — злобы в нем было едва ли не больше, чем жира. Мисс Мэри часто задумывалась: «И как такой человек может продавать сладости? Да от его черствости все здешние пирожные должны прямо из печи выходить уже трехдневной давности!» Ну а в том, чтобы поиздеваться над своей постоялицей, злобный кондитер Тэммин находил для себя особенное удовольствие. А мисс Мэри нехотя еще и повод ему давала: уже на три дня она задерживала плату за свою комнатушку.

Вот поэтому, лишь стоило ей оказаться в «Сладких чарах», она, не глядя по сторонам и надеясь, что из-за толпящихся покупателей ее не заметят, поспешила к дальнему концу лавки, где к стене пристроилась лестница, ведущая на этажи.

— Не так быстро! — раздалось из-за главного прилавка. — Не поднимаем сквозняки!

«Черт! — подумала мисс Мэри. — Он все же увидел. Нужно было не торопиться, а пригнуться и попытаться пробраться за спинами покупателей!»

Мисс Мэри было чего опасаться. Ладно еще к ругани и крикам, даже к оскорблениям она давно привыкла, но не при таком количестве народа! Нет, подобного унижения она бы просто не пережила. А мистеру Тэммину только того и надо было. Как он самодовольно уставился на нее, будто бы позабыв о покупателях! Нет, конечно же, он помнит о них — еще как помнит! Было очевидно: он предвкушает великолепную забаву — и чем зрителей больше, тем лучше.

— Простите! — робко проговорила мисс Мэри, опустив голову.

— Гм. «Простите», ну надо же.

«Только не сейчас!» — с тревогой подумала школьная учительница. Больше всего она боялась, что вот-вот начнется традиционный длинный-предлинный поучительно-нравоучительный и совершенно оскорбительный монолог, в котором хозяин обвинит ее в непорядочности, как-нибудь обзовет, начнет угрожать, что вышвырнет с чердака и поселит на ее место какого-нибудь женушкиного кота, который уж поблагонадежней «этой Мэри» будет.

— Мэри! — грубый окрик был сильнее любой оплеухи.

Мисс Мэри застыла у подножия лестницы и с видом нашкодившей девочки медленно обернулась, ожидая криков или порки.

Разговоры в лавке тут же смолкли. Все головы повернулись к ней.

Мистер Тэммин несколько раз взмахнул тряпкой, которой до того вытирал прилавок, разгоняя пар перед собой. Тут же во всей красе открылось его отталкивающее лицо — на самом деле это было небольшое круглое личико в обрамлении оплывающего жира.

— Я так понимаю, платы за комнату мне ждать не стоит, — говоря это, кондитер не замечал, как с каждым словом колышется его свисающая на грудь шея, которая походила если не на второй фартук, то на нелепо повязанную салфетку точно. — Даже гоблин какой-нибудь, из-под пня вылезший, был бы благодарнее.

— Простите, — едва слышно повторила мисс Мэри, мечтая, чтобы под ее ногами открылся люк погреба и она туда провалилась — подальше от этих лиц, подальше от любопытных, жаждущих забавы глаз.

— Что? — пророкотал кондитер; его мелкие глазки сузились.

— Я сказала: простите!

Звякнул колокольчик входной двери — та тут же приоткрылась, а спустя пару секунд закрылась вновь, впустив в лавку еще кого-то. Мисс Мэри не увидела, кто это был, и с тоской подумала, что зрители лишь прибывают…

— Нет, так легко ты не отделаешься! — хохотнул тем временем мистер Тэммин. — Скажи-ка мне, Мэри, как у гоблинов с памятью? Как с чувством времени?

Вопрос был неожиданным, и в нем явно ощущался подвох, но мисс Мэри все равно не знала на него ответа.

— Не имею понятия!

— А Бобби говорит, что ты часто рассказываешь им про гоблинов. — Мистер Тэммин имел в виду своего племянника, который учился в ее классе. — Как будто нам и так не хватает различной нелюди вроде ирландцев, шотландцев и французишек! Вот я и решил, что ты знаешь о гоблинах все-все-все! Но раз не знаешь, я уж, так и быть, просвещу тебя. У гоблинов, Мэри, с памятью и чувством времени все просто отлично.

— Ну, вам виднее, — чуть слышно проговорила мисс Мэри.

— Что-что?! — мистер Тэммин в гневе упер кулаки в прилавок. Поварской колпак на голове кондитера заколыхался, как студень.

— Ничего…

— Так вот, Мэри, радость моя, — щель, затерянная где-то в середине лица кондитера, которую он сам называл ртом, искривилась, как трещинка в тесте, — самый распоследний гоблин помнил бы, что конец месяца подразумевает оплату за съемный чердак. — Хозяин лавки тут же на полтона ниже пояснил посетителям: — Это я про память и чувство времени, если что…

— Я очень виновата, мистер Тэммин.

— Конечно, ты виновата, — заявил кондитер. — И если бы мой племянник Бобби не учился в твоем классе, я бы давно вышвырнул тебя с чердака и поселил там кузенов из Челмсфорда. Они, по крайней мере, не забывали бы вовремя приносить плату. Кое-кто, в отличие от кое-кого, прекрасно знает, что такое благодарность.

— Вы бы брали плату со своих кузенов? — удивилась мисс Мэри.

— Почему бы и нет? — расхохотался было мистер Тэммин, но тут же нахмурился. — Или ты пытаешься намекнуть мне тут, что мои кузены чем-то хуже других?

— О, нет-нет! — поспешно сказала школьная учительница. — Я бы не посмела.

— Еще бы, — самодовольно хмыкнул мистер Тэммин.

Мисс Мэри кивнула и повернулась к лестнице. Не успела она поставить ногу на первую ступеньку, как хозяин лавки свирепо рявкнул:

— И куда это мы собрались?!

— Ну, я думала…

— Что ты думала? — издевательски протянул кондитер. — Что раз ты знаешь, в каком году шарлатаны поделили Эссекс на четырнадцать частей, то теперь можешь расхаживать здесь, где тебе захочется?

— Но я же здесь живу…

— Хе-хе, — ухмыльнулся мистер Тэммин. — Это тебе так кажется. Когда я увижу мою плату?

— Очень скоро… Нам только выдадут в школе жалованье, и я…

— Очень хорошо, — недобро прищурился хозяин лавки. — А пока нет денег, будешь платить вежливостью.

— Простите? — не поняла мисс Мэри.

— Хорошее начало, — хохотнул мистер Тэммин. — Ты должна спросить, можно ли тебе идти? И спросить вежливо. Попросить, так сказать, дозволения.

Это было просто невероятно… нет, невозможно унизительно! До подобной мерзости хозяин лавки никогда прежде не опускался. Должно быть, он заранее все придумал: еще бы, такой-то спектакль… Она, взрослая женщина, которая преподает, возможно, и детям присутствующих здесь людей, будет расшаркиваться перед этим отвратительным человеком, чтобы доставить ему удовольствие! А они, эти закутанные в теплые пальто люди, с довольными выражениями на лицах поспешат домой, чтобы рассказать своим чадам, как была унижена их учительница, эта мисс Мэри.

Мисс Мэри захотелось умереть.

«Скоро я буду дома, — думала она. — Скоро я буду дома. Скоро я сниму наконец с себя этот дурацкий наряд и снова надену свой обычный… скоро…»

— Вы разрешите мне идти? — прошептала она одними губами.

Мистер Тэммин приставил огромную красную ладонь к уху, требуя повторить.

— Вы разрешите мне идти? — спросила мисс Мэри уже громче.

В ее голосе вдруг прозвучал некий вызов. Поза школьной учительницы немного изменилась, как будто она неожиданно что-то решила.

Нет! Она не станет поддерживать его мерзкую игру и не будет стоять здесь, как побитая собака, она распрямит плечи и вскинет подбородок! Так всегда ходила ее мать — со вскинутым подбородком! Никто и никогда не смел сказать ее матери чего-то хоть немного непочтительного, или замешкаться и не уступить дорогу, или вовремя не поприветствовать. Стоило матери вот так же, как и Мэри сейчас, поглядеть на кого-то, как бедолага уже и вовсе жалел, что тем утром вышел за порог собственного дома. У мамы был очень тяжелый взгляд, который мог припечатать человека, будто судейским молотком. Люди же называли это несколько по-другому. «Дурной глаз», если точнее.

— Да, ты можешь, — сказал хозяин лавки с таким опустошенным видом, словно мгновенно забыл, в чем, собственно, заключалась соль всей шутки.

— Мистер Тэммин, — сказала напоследок мисс Мэри. — Раз уж мы говорим, то…

— Что еще? — проворчал кондитер, злясь оттого, что ему почему-то ни с того ни с сего перестало быть смешно. Он вдруг почувствовал себя так, будто заболел или вспомнил о каком-то незавершенном деле.

— Я бы хотела попросить. Вы не могли бы выдать мне ключ от чердака? Дверь совсем не запирается, и я опасаюсь, как бы…

— Что?! Еще и ключ?! — мистер Тэммин сбросил внезапно охватившее его оцепенение и так искренне возмутился, словно мисс Мэри только что удостоила его не самой обычной просьбы, а подошла и плюнула в него. — Радуйся, что у тебя пока что есть дверь, радость моя! И что мне с моими бедными больными ногами не подняться на эдакую верхотуру, иначе уже давно собрал бы твои вещички — и в окошко, и в окошко…

Мисс Мэри, едва не плача, повернулась и побрела вверх по ступеням. Да, она — не мать. Она даже меньше, чем жалкая тень матери. Видит бог, как же она ненавидит этого злобного человека. Как унизительно все это терпеть, несмотря на то что ей вроде бы не привыкать. А ведь раньше она искренне надеялась, что, когда станет учительницей, ее перестанут все ненавидеть, перестанут издеваться и всячески изводить. К сожалению, все вышло совсем не так, как она полагала.

— Подумать только, какова наглость, — по секрету тем временем говорил мистер Тэммин кому-то из покупателей, — не платить за комнату и являться сюда в этой гнусной шотландке! Неужели нельзя носить полоску или нормальную клетку? Почему именно шотландка? Уверен, она это мне назло…

Это было последним, что услышала мисс Мэри, поднимаясь по старой деревянной лестнице. Пройдя по коридору второго этажа, где располагались комнаты четы Тэммин, она нырнула в тупичок, в глубине которого чернели кривобокие ступени. Не зная, что находится там, наверху, можно было подумать, будто эти крутые ступени ведут в никуда, прямо в кромешную тьму. Само собой, жадный мистер Тэммин не удосужился повесить здесь лампу.

Мисс Мэри, крепко держась рукой за перила, начала осторожно подниматься. Вскоре она нащупала дверную ручку и повернула ее. Дверь со скрипом открылась, впустила постоялицу и снова закрылась.


Томми Кэндл осторожно выглянул через просвет между деревянными столбиками лестничных перил и увидел полутемный пустой коридор. Мисс Мэри только что исчезла на чердаке…

Само собой, после разговора с учительницей Томми домой не пошел. Он был так взволнован ее оговорками о Викторе, что решил выяснить все до конца, и, конечно же, ему ничего не оставалось, кроме как за ней проследить.

Мальчик шел за мисс Мэри по городу, держась на почтительном расстоянии, и всякий раз, как она останавливалась у какой-нибудь витрины или на перекрестке, нырял в ближайшую подворотню, прятался за гидрантом или у фонарного столба. За все время учительница ни разу не обернулась: видимо, она и не думала, что за ней кто-то может следить, — как беспечно с ее стороны!

Так они преодолели почти весь Ивовый район. Мисс Мэри никуда не заходила и ни с кем не разговаривала — она просто шла себе домой.

Томми пожалел, что с ним сейчас нет Чарли, — вдвоем следить за учительницей было бы намного интереснее. А еще он искренне хотел, чтобы мисс Мэри вдруг вычудила что-нибудь необычное и странное, поскольку с каждым пройденным кварталом ему становилось все скучнее и скучнее. Томми всерьез начали одолевать сомнения в том, что ему удастся что-нибудь выяснить.

И все же в какой-то момент что-то изменилось: настроение у мисс Мэри, кажется, улучшилось, и вообще она стала вести себя довольно подозрительно — то начинала внезапно смеяться, словно услышала какую-то шутку, то едва не пускалась в пляс, когда кто-то с ней здоровался. А потом она заглянула в «Сладкие чары четы Тэммин».

Томми вошел в кондитерскую лавку следом за ней, посчитав, что там будет толпа и он сможет в ней спрятаться. Мальчик ожидал, что мисс Мэри что-то купит или с кем-то встретится и уйдет, но он и предположить не мог, что она здесь живет. А хуже всего было то, что он услышал, как только оказался внутри.

Томми невероятно захотелось побить этого злобного кондитера, но максимум, на что он был способен, это пообещатьсебе больше не есть ни одного пирожного и ни одной конфетки из этой лавки.

Но вот мисс Мэри поднялась наверх, и он шмыгнул за ней. Томми уже не хотелось следить — только увидеть ее, утешить. У него на языке вертелось: «Да пусть этот толстяк-кондитер до смерти объестся своими тортами, если заставил вас плакать, мисс Мэри!» Он совсем не подумал, что учительнице станет лишь больнее, если она узнает, что ее ученик стал свидетелем ее унижения.

Томми поднялся по чердачной лесенке и оказался возле двери комнатки мисс Мэри. Он постучал, выждал немного и, даже не задумываясь о возможной неуместности собственного появления, толкнул дверь. Та подалась очень легко, почти без скрипа…

— Мисс Мэри, я… — начал было Томми и растерянно замолчал.

В комнате никого не было!

Томми ничего не понимал. Он же сам только что видел, как его школьная учительница сюда зашла! Она не могла выйти — у нее просто не получилось бы проскользнуть мимо него! В то же время здесь, в этой каморке, даже развернуться было трудновато, не то что спрятаться. Узкая кровать, крошечный столик и… все. Разве что на столике лежали очки учительницы.

А потом он увидел еще одну дверцу: низенькую и будто бы пытающуюся прикинуться частью стены.

Томми повернул круглую ржавую ручку. Дверца отворилась — за ней темнел узкий деревянный проход с низким потолком и дощатым полом. Из прохода полз сильный запах, и Томми узнал его: так пахло в гардеробном чулане Крик-Холла, где висела зимняя одежда всей семьи.

«Нафталин! — понял мальчик. — Он нужен, чтобы моль и Марго не грызли одежду…»

Маленькая сестра Томми отчего-то была неравнодушна к зимним шубам — мама часто находила ее в гардеробном чулане, обгладывающей рукава. Чтобы отвадить Марго, мама все засыпала нафталином. Нафталин сестре не нравился, и она ждала, пока тот выдохнется, чтобы можно было снова забраться в каморку…

«Наверное, здесь тоже где-то висит одежда», — решил Томми и нырнул в проход.

Он прошел по коридорчику едва ли десять шагов и уперся в неплотно прикрытые дверцы. Толкнув их (старые петли тут же заскрипели), Томми сошел, как со ступеньки, на пол. С удивлением он понял, что выбрался из большого шкафа, и шкаф этот стоял вовсе не на чердаке кондитерской лавки.

«Где это я? — испуганно подумал Томми. — На соседнем чердаке?»

Мальчик прислушался. Кругом было тихо, разве что… его собственное сердце лихорадочно колотилось и стучало, казалось, громче любого дверного молотка. Томми попытался приказать ему вести себя потише, но оно, разумеется, не послушалось — для этого мальчик был слишком взволнован.

Томми огляделся.

Нет уж, никакой это не соседний чердак. Да и будто бы не чердак вовсе. Место, в котором он оказался, больше походило на… прихожую?

Как только глаза Томми чуть привыкли к темноте, он разобрал, что возле шкафа, через который он попал в чужой дом, стоит вешалка. На вешалке висели пожухлые потрепанные пальто, которые никто, судя по их виду, не носил годами. От этих пальто исходил мерзкий запах — как показалось мальчику, они пахли людьми, которые уже никогда не смогут их надеть, поскольку давно лежат в земле. То же было и со старомодными башмаками у стены. На обувных полках примостилось не меньше дюжины пар: неимоверно дряхлых, сохранивших грязь неведомых дорог и будто бы оставивших свой блеск в тех временах, когда Томми еще не родился. Каждая из этих пар, мальчик был уверен, хранила в себе мрачную историю и память о чьей-то завершившейся жизни.

Еще в прихожей была дверь, которая всем своим видом напоминала входную дверь дома.

«Ну нет, это же невозможно! — подумал Томми и попытался себя убедить: — Не глупи, ты просто где-то на соседнем чердаке…»

Решив проверить, он, крадучись, двинулся к двери, ступая по обшарпанному дощатому полу, которому определенно не помешала бы уборка. Между тем, если здесь и пользовались метлами, то явно не для того, чтобы мести пол.

Подойдя к двери, Томми встал на пошарпанный круглый коврик и подергал ручку — заперто! Ну разумеется!

«Что дальше?»

Томми обернулся и увидел в дальнем конце прихожей открытую дверь и узкую деревянную лестницу, ведущую куда-то наверх.

Страхи, сомнения, предчувствия — в общем, все то, что сам Томми называл «внутренностями», настойчиво отговаривало его туда идти, советовало залезть обратно в шкаф и убраться отсюда, пока не поздно, но он «внутренности» не послушал и пошагал к двери.

За дверью приютилась крошечная кухонька. Большую ее часть занимал древний ржавый холодильник с приоткрытой дверцей, из-за которой сочилась отвратительная темнота. В углу стояла маленькая плита, а рядом с ней — столик, заставленный стопками пыльных книг с кулинарными рецептами и казанками, в которых давно уже ничего не готовили. Их использовали как цветочные горшки, но все цветы в этих казанках давно засохли и почернели. Рядом высились колонны битых чашек, возле них, странное дело, примостился небольшой автомобильный руль. Повсюду, куда ни кинь взгляд, были развешаны поварешки, огромные ножи, лопатки и другие кухонные инструменты. Скелета повара в фартуке и поникшем полотняном колпаке, к несказанному разочарованию Томми, здесь не оказалось — несмотря на все его ожидания.

Зато в кухне было окно!

Томми глянул в него и проглотил вставший в горле ком. Все его недобрые предчувствия мгновенно подтвердились: он никак не мог быть сейчас на соседствующем с кондитерской лавкой чердаке… потому что это был вообще не чердак!

Место, в котором Томми очутился столь странным образом, располагалось посреди пустыря: кругом, насколько хватало глаз, все поросло бурьяном, в грязи валялся мусор, вдали желтели пятна уличных фонарей, и в их свете можно было различить призрачные очертания домов, которые словно пытались держаться отсюда подальше.

«Это же совсем не Ивовый район, — пронеслось в голове. — Как я здесь оказался?!»

Томми глядел в окно, не в силах поверить в то, что видит. Все это просто не укладывалось в голове…

«И что теперь делать? Вернуться, пока не поздно? Или, как дураку, сунуться вглубь этого черного дома и выяснить, что за чертовщина здесь творится?»

Томми дураком не был, но быть дураком и поступать по-дурацки — не одно и то же. По крайней мере, временами. К тому же как он мог просто уйти и сделать вид, что никакого исчезновения мисс Мэри не было, а проход с чердака кондитерской не вел в дом на пустыре в другой части города?! То, что с ним сейчас происходило, было настолько невероятным — попросту невозможным! — что у него и мысли не возникло взять и сбежать.

Томми прокрался обратно в прихожую и в нерешительности замер у лестницы — лестница эта совершенно не внушала доверия, и подниматься по ней не хотелось…

Он снова пожалел, что рядом нет Чарли. Вместе они уже давно обследовали бы весь дом, попутно раскрыв все тайны и разоблачив всех заговорщиков. С Чарли было бы не так страшно…

Томми боялся. По-настоящему боялся. Не так, как обычно — вполсилы, помня, что у него есть мама, которая скорее сама сделает Томми что-то плохое, чем позволит сделать с ним что-то плохое кому-то постороннему. Сейчас он боялся так, что его спина покрылась холодным потом. Томми вдруг вспомнилась мрачная поговорка, которую как-то сказала ему тетушка Мегана: «Если ощущаешь холод по спине — значит, кто-то прошел по тому месту, где когда-нибудь будет находиться твоя могила».

От этих мыслей стало еще страшнее… И все же Томми сжал зубы и двинулся наверх.

Лестница напоминала тесный рукав из-за близко подступающих со всех сторон стен и низко нависающего потолка. Вспотевшая рука касалась обшарпанных перил. Ступени хоть и скрипели, но как-то тихо, приглушенно.

Томми и опомниться не успел, как оказался на втором этаже. Лестница вела дальше, но Томми вдруг увидел то, что заставило его замереть на месте: на доски пола у дальней стены лился бледный, будто просеянный через ткань, свет. И лился он из щели приоткрытой двери.

Ага, вот и комната!

«И чему это ты радуешься? — раздраженно спросил себя Томми. — Вдруг там кто-то есть? И неизвестно, вдруг этот кто-то проголодался, а питается он такими вот любопытными».

Мальчика вдруг посетило пугающее предчувствие: ему совсем не понравится тот, кого он найдет за этой дверью. Откуда-то он знал, что там отнюдь не мисс Мэри.

Томми на цыпочках подкрался к двери, осторожно приоткрыл ее немного шире и просунул голову в образовавшийся проем.

Комната была не особо большой. Через единственное окно внутрь проникали отсветы далеких уличных фонарей. На стенах в резных овальных рамах висели какие-то пыльные картины — кажется, портреты. Темный пустующий камин, судя по всему, не зажигали уже очень давно. На каминной полке стояли покрытые пылью фотографии в рамочках.

То, что это место — спальня, выдавала громоздкая кровать с резными столбиками и провисшим пологом. На постели, ближе к изголовью, высились пирамиды подушек в ковровых наволочках, все остальное место на ней занимал ворох беспорядочно сваленных пледов и шалей.

В комнате вроде бы никого не было, и, расхрабрившись, Томми переступил порог. Слева от двери разместились небольшой столик и пара стульев. На столике стояли две тарелки с торчащими из них ложками и засохшими остатками — Томми втянул носом запах — тыквенной каши. Помимо тарелок, там была еще потухшая свеча и какая-то бумага с — мальчик прищурился, пытаясь разглядеть, — печатями и витиеватыми подписями.

Томми решил было подойти поближе, как в спальне вдруг раздался хриплый голос:

— Я вижу тебя…

В тот же миг дверь за спиной мальчика с грохотом захлопнулась.

Сердце Томми взяло билет в один конец и отправилось прямо в пятки. Он застыл, глядя расширенными от ужаса глазами на зашевелившийся на кровати ворох пледов и шалей, не в силах двинуться или хотя бы моргнуть.

«Ловушка! — пронеслось в голове. — Это ловушка! Меня сюда заманили! Меня съедят! И никто не знает, что я здесь! Мама меня точно убьет!»

Край вороха в изголовье кровати прямо на глазах перепуганного Томми начал медленно подниматься, как будто внутри находилась огромная просыпающаяся змея, неспешно разворачивающая свое длинное тело. Когда это жуткое существо поднялось на достаточную высоту, с него слой за слоем начали опадать шали, в которые оно было завернуто. Показалась голова…

Застывший от ужаса Томми ожидал увидеть огромные мушиные глаза, длинные усики, кривые жвала и что-то в том же духе, но ему предстала… обыкновенная человеческая, а если точнее — старушечья голова с неимоверно длинными белоснежными волосами.

Старуха села на кровати, облокотившись на свои подушки. Она сцепила узловатые руки-ветви и пронзила мальчика злым вороньим взглядом, отчего тот вдруг ощутил себя тряпичной куклой, которую выворачивают наизнанку.

Сухие потрескавшиеся губы шевельнулись:

— Ты думал, что, если будешь молчать и ходить на цыпочках, мне не услышать твоего жалкого сердечка?

Томми скривился — так он и знал, что сердце у него слишком громкое.

— Раньше я такие крошечные перепелиные сердца ела на завтрак, — заявила старуха. — А сегодня ты сам принес его мне на ужин? Отвечай!

— П-простите, мэм, — выдавил Томми и сам не услышал собственного голоса — настолько тот был тихим и блеклым.

— Я узнала, что ты бродишь по моему дому сразу же, как только ты сюда забрался, я слышала, как ты крадешься внизу, словно вор. Отвечай, гаденыш, зачем явился? Убить?

— Что?!

Томми попятился и вжался в дверь.

— Да, для этого ты слишком труслив, — подметила старуха. — Зачем тогда? Она не говорила, что пошлют подобное ничтожество. Она вроде бы забыла упомянуть. Но ничего, я у нее спрошу… при первой же встрече.

Томми не понимал, о ком старуха говорит, но сейчас его это не слишком-то интересовало. Он опасался того, что карга может выкинуть. Несмотря на свой возраст, она не выглядела немощной и в любой момент могла соскочить с кровати и наброситься на него.

Старуха будто бы прочитала его мысли:

— Знаешь, что в этом доме принято делать с незваными гостями, маленький проныра?

— Но я не незваный!

Томми так боялся, что начал спорить с очевидными вещами.

— О, что-то не припомню, чтобы высылала тебе приглашение! — Старуха даже затряслась от негодования. — Или было? Не помню. Хотя нет, точно не высылала… А ну говори, что здесь делаешь, пока не запекла тебя в пироге!

Томми вдруг отчетливо представил, как его с толком, профессионально готовят на крошечной кухоньке внизу. Как разжигают духовку, как замешивают тесто в огромной бадье, как повсюду летает мучная пыль и становится жарко, а противень умащивают маслом, чтобы Томми не пригорел.

— Я не хочу в пирог! — заявил мальчик.

— Тогда говори, — велела старуха.

— Я… я не знаю.

— Чего не знаешь? — удивилась женщина. — Зачем явился в чужой дом и бродишь здесь повсюду? Вынюхиваешь, небось, шпионишь? Хочешь вызнать все мои секреты? Но знаешь что? Не видать ей моих секретов!

— Кому «ей»? — только и спросил Томми, по непонятной даже ему самому причине выделивший в словах старухи именно это.

— Замолчи! — рявкнула эта страшная женщина. — Хотя нет, лучше ответь-ка на вопрос, дружок. Или мне отрезать моим любимым кривым ножом твой молодой язык и спросить у него отдельно? Уверена, он будет посговорчивей…

Почему-то Томми сразу же поверил угрозам старухи. Его фантазия, как это зачастую и случалось в самые неподходящие моменты, разыгралась не на шутку. Он явственно представил себе собственный кровоточащий язык, который выплясывает на старухином верстаке и делится с ней всем самым сокровенным.

— Меня зовут… — начал было мальчик, но старуха зарычала и вскинула руку, скрючив длинные пальцы с острыми ногтями.

— Не смей, — процедила она. — Не смей осквернять мой дом этим именем. Я и так знаю, как тебя звать, маленький проныра. И я знаю, что ты здесь ищешь, но тебе его не найти, нет, не найти!

— Кого не найти? — не понял Томми.

— Неважно, — отрезала старуха.

— Но я ничего не ищу!

— И чем докажешь? Или тебе на слово полагается верить?

— Я не знаю, как сюда попал, — дрожащим голосом сказал Томми и вдруг выпалил все как на духу: — Я был в кондитерской. Нашел дверь на чердаке. Я зашел в нее, а потом выбрался из вашего шкафа.

Старуха, казалось, ничего не поняла. Она глядела на Томми, задумчиво хмуря седые брови. Ее губы беззвучно шевелились.

— Я просто шел за мисс Мэри, — всхлипнул мальчик.

— Какая-такая мисс Мэри? О ком ты там лопочешь?

— Она учительница у нас в школе…

— А, Клара… — догадалась старуха. — Это моя дочь.

— Почему Клара? И… ваша дочь? — Томми выпучил глаза. — Я не знал, что у мисс Мэри есть мама.

— А как она, по-твоему, на свет появилась? Вылезла из колбы, как гомункулус?

— Как кто?

— Неважно, — снова отрезала старуха. — Да, Клара — моя дочь. Бессмысленно тратит время и учит маленьких негодников в школе возле парка. — Она кивнула на каминную полку, и Томми посчитал это разрешением отлипнуть от двери, подойти и взглянуть на фотографии.

Он медленно и осторожно, будто пробираясь между волчьими капканами, подошел к камину, всякую минуту ожидая, что из его черного зева на него кто-то выпрыгнет. При этом Томми старался не выпускать старуху из виду — вдруг отвлекает, чтобы наброситься? А потом — пирог или еще что похуже…

И все же фотографии… Любопытно было до чертиков.

Мальчик вопросительно посмотрел на старуху. Хозяйка с усмешкой кивнула.

Томми аккуратно стер пыль с одной из фотографий. На ней были изображены две женщины. Одна — средних лет, другая — моложе. Но при этом обе высокие, стройные, в длинных пальто с меховыми оторочками и муфтами. И в широкополых шляпах. Стояли эти две дамы у шикарного автомобиля с вздернутыми крыльями. В одной из дам Томми с трудом узнал свою новую знакомую: старуха была лет на сто моложе, и во взгляде ее не читалось ни капли нынешней злобы, ни тени коварства — лишь величественность, как у королевы. Девушка, которую она держала под руку, была примерно возраста Кристины, может, чуть старше, и это… Томми потрясенно распахнул рот… это определенно была мисс Мэри! Только без очков и с другой прической…

— Нравится? — хрипло спросила старуха.

— Да, очень красивая… мисс Мэри очень красивая, — сказал Томми.

— Неужели? А погляди-ка на нее нынешнюю. Она там, за остальными.

Томми встал на носочки и нащупал рамочку, которая лежала за прочими так, словно фотографию запрятали подальше, не желая видеть. Сняв ее с каминной полки, он стер пыль и вздрогнул.

На него глядела та самая нищенка, которую он вчера видел у Крик-Холла! Тот же берет, то же бесформенное пальто, путаные нечесаные волосы едва ли не до пояса, вороватый, ожидающий подвоха или подлости затравленный взгляд. Вглядевшись в ее лицо, Томми с ужасом понял, что это действительно его мисс Мэри, но только опять же без очков, с другой прической и в другой одежде, а еще старше лет на двадцать, хотя из-за неухоженного вида — как будто на все сорок.

— Это она сейчас такая, — с издевкой сказала старуха. — Красавица. Моя Клара. Добренькая глупенькая Клара, которую все ненавидят. Мое самое большое разочарование. Уродина проклятая…

— Нет! — со злостью воскликнул вдруг Томми. — Не говорите о ней так!

Повисла не предвещающая ничего хорошего тишина.

Старуха, не ожидавшая подобной отповеди от мальчишки, застыла, а затем вдруг… расхохоталась.

— О, какие мы храбрые! Подумать только! А кто всего минуту назад трясся у порога, вытирая собой пыль с моей двери, а?

Томми, насупившись, молчал. Он сжимал в руках фотографию и не торопился ставить ее обратно на каминную полку.

— Да, Клара умеет очаровать, — сказала старуха. — Ее нелепая наивность и эта никчемная детская доброта настолько неподдельны, что не могут не покорить глупцов, и даже я порой забываю, как презираю ее.

— Почему вы ее презираете? — спросил Томми угрюмо.

— Ха-ха, любопытно? — ядовито усмехнулась старуха. — Но кажется, на этом праздничном подарочке не стоит твоего имени, дружок.

Томми вдруг вспомнилась тетушка Рэммора. Она не раз произносила эту фразу, когда он пытался у нее что-то узнать или получить.

— Моя тетушка Рэммора тоже так говорит, — сказал он.

— Наверное, это потому, что кое-какая малявка постоянно сует нос в чужие дела?

— Вряд ли из-за этого, — нашелся Томми. — Скорее она просто злая.

— Как у тебя все просто и легко выходит. — Старуха потерла сухие руки — дряхлая сухая кожа посыпалась с кистей, будто хозяйка дома перед этим опустила их в мешок с мукой. — Если не дают, что хочется, — злой. Хотя чего ожидать от… от… — она сморщилась, — Кэндла… Все Кэндлы разбалованные, высокомерные, тщеславные…

— Неправда!

— Вас никогда было не переспорить, — презрительно бросила хозяйка. — Неблагодарное это дело. Лучше скажи мне о Кларе. Зачем ты за ней шел?

Томми не собирался выдавать этой мерзкой страшной старухе свои секреты, поэтому попытался увильнуть:

— Ну, я хотел у нее кое-что спросить, а потом она…

— Что спросить?

«Вот ведь прицепилась!» — раздраженно подумал Томми.

— Кое-что, о чем она говорила на уроке.

— Правду говори!

И Томми неожиданно для себя признался. Слова будто сами собой соскочили с его языка:

— Я хотел узнать, откуда она знает о моем брате Викторе. И о том, что он репортер.

— Экая важность! — махнула рукой старуха. — Даже я знаю, что этот твой Виктор — репортер. Сбежал от мамочки в Лондон. Как ему казалось. Вот только так просто от нее никто не сбегает. Она и на том свете достанет, уж поверь мне.

Томми нахмурился:

— О чем вы говорите?

— О том, что кое-кто из младших Кэндлов намного глупее, чем сам считает. Это я о тебе, мальчишка, намек понял?

— Почему вы так нас не любите?

Старуха помедлила, будто бы раздумывая.

— Вас? — спросила она.

— Кэндлов. Мою семью.

— Ах, все не так. Не так… — она перешла на хриплый шепот, и в ее глазах вдруг проявилось настоящее безумие. — Вас и так-то любить не за что, но то, что вы сделали… Не люблю? Нет, я вас просто ненавижу… Больше, чем жизнь в этом трухлявом ящике, больше, чем криворукую дочь, больше, чем увядание в этом проклятом теле.

— Но почему? — искренне недоумевал Томми. — За что?

— Тебя это действительно так интересует? — глянув на него исподлобья, спросила старуха. — А ты спроси у папочки своего или у братца его, за что старуха из Гаррет-Кроу ненавидит всех Кэндлов. Только гляди, когда спрашивать будешь, чтобы мамочки поблизости не оказалось, а то прищемит тебе нос, не сомневайся. — Женщина поправила одну из подушек. — А теперь убирайся. Я устала. Спать хочу.

— Но я не понимаю…

— Чему-то не тому вас учит моя дочь, если ты даже простого языка не понимаешь!

— Я не понимаю самого главного! — воскликнул Томми. — Как я здесь оказался? Дверь на чердаке мисс Мэри вела в шкаф. Это что такое? Фокус какой-то? Но зачем и… как?! — От волнения младший Кэндл путался в вопросах и никак не мог сформулировать тот единственно верный вопрос, ответ на который, как он надеялся, прояснит все. — Почему мисс Мэри выглядит то старше, то моложе? Почему ее вообще зовут мисс Мэри, если она Клара?

Старуха прищурилась и самодовольно заявила:

— Почему? Ты так и не понял? Да все потому, что ведьмы существуют, мальчик. А теперь пошел вон!

— Но я…

Старуха вдруг затряслась и закричала, как будто ей под ребра вонзили нож и начали медленно его проворачивать:

— Вон из моего дома! Вон, я сказала!

Томми в ужасе сорвался с места. Распахнув дверь, он выбежал из комнаты и бросился вниз по лестнице…

Вот и прихожая черного дома. Шкаф. Короткий проход на чердак. Лавка кондитера. Дверь с колокольчиком. Улица, освещенная фонарями и заполненная людьми и машинами…

Томми снова был в Ивовом районе. Он бежал так быстро, как никогда в жизни. Ветер свистел в ушах. И в нем отчетливо слышалось: «Потому что ведьмы существуют, мальчик…»

В руке Томми крепко сжимал фотографию в рамочке.



— Ничего особенного, — проворчала Мегана Кэндл с заднего сиденья таксомотора мистера Эндрю. — Просто горит много света. Никогда не видела в этом чего-то такого уж прям «ах!»…

— Разве вам не тепло от подобного зрелища, мадам? — спросил мистер Эндрю.

— Тепло мне в моем пальто, — вальяжно заявила Мегана и снова поглядела в окно.

Как только окончательно стемнело, по всем улочкам прошли дворники и фонарщики, зажигая фонари. Судя по тому, сколько сегодня этих фонарей горело, равнодушным к старой городской традиции не остался никто.

Как только колокол на Глухой башне пробил шесть вечера, город заполыхал так, словно его облили керосином и подожгли. Что бы ни говорила Мегана Кэндл, это было действительно великолепное зрелище. Все улицы, аллеи, мосты и переулочки стали похожи на сверкающие нити, сплетающиеся в горящую паутину. А клубящийся в городе туман придавал Уэлихолну атмосферу таинственности и легкий налет сказочности.

Во всех окнах показались лица: завороженные, мечтательные, хоть на мгновение-другое счастливые. Жители Уэлихолна единодушно согласились бы с тем, что это, без сомнения, идеальный во всех смыслах День, когда зажгли фонари. Вот только человек привыкает ко всему слишком быстро и совершенно безоглядно — даже к чарующему и изумительному. И часа не прошло, как город осветился, а уже никто не обращал внимания на теплую рыжую иллюминацию — она стала всего лишь частью обычного городского пейзажа за окном. Уэлихолн быстро очнулся от сказочного сна и вернулся к своим ежевечерним заботам.

Рабочий день подходил к концу. Конторы в центре закрывались, в лавках стало не протолкнуться. В кафе уже начали подавать все, чем можно перекусить по дороге домой, а в ресторанах на столы положили меню под названием «Ужин». В обычно тихом и сонном Уэлихолне вечер был самым оживленным временем суток.

Таксомотор Меганы Кэндл медленно пробирался сквозь довольно редкое для этого городка явление — затор. Автомобили кругом стояли и гудели, а юркая желтая машинка мистера Эндрю каким-то чудом все же протискивалась по главной улице, как будто обладала способностью то становиться уже, то проскальзывать прямо сквозь фонарные столбы и красные гидранты у обочины. При этом сам мистер Эндрю сейчас не принимал никакого участия в управлении своей машиной. Зная, что вечерний затор так просто не рассосется, он прямо за рулем читал газету, полагая, что они стоят на месте, в то время как таксомотор преодолел уже несколько кварталов. Таксист явно не обращал внимания (или старательно делал вид, что не обращает) на то, что руль крутится сам собой, педали поочередно уходят в пол без помощи его ног, а рычаги двигаются, словно живые…

— Ну мы будем сегодня ехать или нет? — раздраженно спросила мадам Кэндл с заднего сиденья.

Мистер Эндрю поднял глаза от газеты и отметил, что они уже снова ни много ни мало в Ивовом районе. При этом машина стояла на месте, припаркованная у обочины.

— Простите, мадам, зачитался.

Мистер Эндрю как ни в чем не бывало завел двигатель, и таксомотор неспешно покатил по пустынной улочке.

— Что пишут?

— Не уверен, что вас это заинтересует, мадам. Участились кражи на окраинах. Там же нашли убитого таксиста, оставленного прямо в его таксомоторе. Ничего не взяли, даже дневную выручку. Но то, что с ним сделали, весьма… пугает.

— Что же с ним такого страшного сделали?

— Ему начисто стерли лицо, будто наждаком. Вместо лица — плоская кровавая маска.

Мегана Кэндл вздрогнула.

— Дай сюда газету.

Стараясь не терять из виду дорогу, мистер Эндрю передал пассажирке вечерний выпуск. Та раскрыла его и в свете тусклой лампочки принялась читать.

— Ужас, правда? Что думаете, мадам?

— Думаю, что тебе очень повезло со мной, Гораций. А брать разных незнакомых пассажиров вредно для здоровья.

— Совершенно с вами согласен, мадам.

— А еще я думаю, что следует проверить нашу ловушку.

— Как прикажете, мадам.

Мистер Эндрю с усилием опустил на скрипнувшей ножке зеркало заднего вида, чтобы мадам могла в нем себя увидеть. После этого он постарался сосредоточиться на дороге — то, что собиралась сделать пассажирка, пугало таксиста и вызывало в нем смешанные чувства: порой, когда она подобное вытворяла, ему хотелось попросту выпрыгнуть из машины на ходу.

Мегана Кэндл тем временем поглядела в зеркало. Прищурилась. Зажмурилась. Затем открыла глаза и вовсе прекратила моргать. После чего поправила прическу.

Оценив собственный вид по меньшей мере как идеальный, мадам отвернулась от зеркала и раскрыла сумочку. Оттуда она извлекла крохотный холщовый мешочек, полный черного порошка. Мегане пришлось привстать и даже уцепиться за спинки передних кресел, чтобы дотянуться. Кончиками пальцев старшая сестра Кэндл поспешно измазала все зеркало сажей и села обратно. Совершив несколько коротких и резких пассов руками, она замерла в ожидании.

Зеркало заднего вида начало меняться. В какой-то момент оно будто бы приобрело глубину. По черному стеклу прошли круги, словно по поверхности пруда от брошенного камешка, и в центре зеркала Мегана уловила рыжие проблески, белые и желтые блики. Вскоре поверхность зеркала стала напоминать акварельный рисунок, на который опрокинули стакан воды. Рисунок этот «высыхал» прямо на глазах, и все контуры на нем постепенно обретали четкость.

Зеркало теперь отражало отнюдь не салон таксомотора мистера Эндрю и даже не его пассажирку. В нем шевелила на ветру скрюченными ветвями старая ива с единственным висящим на ней фонарем — это было то самое дерево, по которому таксист сегодня так долго и упорно карабкался. Под деревом чернела человеческая фигура.

— Гораций, останови машину! — взволнованным голосом велела Мегана. Такой тон от нее мистер Эндрю слышал, лишь когда они ловили предыдущего. Мадам была вся как на иголках, утратив свою обычную хладнокровность.

Мистер Эндрю свернул к обочине. Спустя несколько мгновений таксомотор заглох.

— Он явился? — спросил таксист. — Ловушка сработала?

— Ловушка сработала… — прошептала мадам и, замерев от напряжения, стала напоминать набитое соломой чучело. Весьма красивое чучело.

— Кто это, мадам?

Мистер Эндрю не решался взглянуть в зеркало.

— Я не знаю, — призналась Мегана Кэндл. — Мужчина. Немолодой. У него что-то на голове.

— Что?

Мегана прищурилась. Чернота, расширяющая голову незнакомца в зеркале, приобрела немного четкости.

— Фуражка! Он в форменной фуражке!

Мистер Эндрю не удержался и глянул в зеркало. Худшие ожидания подтвердились: ведьма в салоне его таксомотора превратила обычное зеркало заднего вида в колдовской омут. Вот только сейчас то, что таксист увидел в самом зеркале, волновало его намного сильнее любых ведьмовских штучек, поскольку он заметил кое-что, чего не замечала мадам.

— У него синее пальто! — взволнованно воскликнул он. — А еще сумка на ремне!

— Почтальон!

Мегана прищурилась сильнее. Черная безликая фигура под деревом стала окончательно различимой, и ведьма с ее таксистом разобрали, что незнакомец, стоявший под ивой, действительно был в форменном синем пальто и фуражке, а через плечо у него висела кожаная сумка. Фонари на ветвях ближайших деревьев освещали не только его фигуру, но, что важнее, и его лицо…

— Я знаю, кто это, — холодным решительным голосом сказала Мегана Кэндл. — Поймать его будет несложно. Пора загнать в силок еще одну тварь. Заводи машину, Гораций. В почтовое отделение! Нужно успеть, пока оно не закрылось…


…Мистер Питер Мэйби, старый городской почтальон, шел по ярко освещенной улочке Угрей. Он уже был буквально в одном шаге от конца рабочей смены: только что доставил последнюю вечернюю газету, и единственное, что оставалось, — это небольшая бандероль, обернутая коричневой упаковочной бумагой.

Достав из сумки коробку, почтальон посмотрел на адрес, и в тот же миг у него перед глазами все поплыло. Он перестал щуриться, вглядываясь в кривой, тяжело читаемый почерк, перестал ощущать холод, влажное прикосновение тумана и усталость. Ноги перестали болеть, как и извечно ноющая поясница. Даже натертые в башмаках ступни больше не зудели.

Не разбирая дороги и глядя лишь на посылку в руках, почтальон быстро зашагал по тротуару. Он не обращал внимания на редкие приветствия горожан, на гудки машин, на детей, которые играли у него под ногами. Он просто шел, оставляя за спиной квартал за кварталом, сворачивая на некоторых перекрестках, следуя по мостам и не делая различий между тем, спускается он по склону холма или поднимается на его вершину.

Через полчаса мистер Мэйби оказался на Парковой улице. Он пошел вдоль высокой кованой ограды, вдоль пустующих сейчас скамеек, то ныряя в темноту, то выныривая в пятна света под развешанными на ветвях деревьев фонарями.

Перейдя через мостовую, почтальон остановился возле одного из домов, глядящих на парк. Перед этим домом располагалась понурая лужайка. Тут и там на ней высились кучи листьев — кто-то, видно, сгребал их, но бросил дело на половине: рядом с одной из куч лежали грабли… К входной двери дома вела дорожка. Начиналась она у зеленой калитки, там же стоял почтовый ящик, подписанный: «ул. Парковая, 7, Мэйби».

Мистер Мэйби, по-прежнему ничего не осознавая, одной рукой повернул ручку и открыл крышку ящичка, другой аккуратно положил в него посылку. Стоило ему снова закрыть крышку, как он вздрогнул и тряхнул головой, будто отгоняя наваждение.

«Что произошло? Где я?»

Почтальон огляделся. Мгновенно узнав собственные дом и лужайку, он нахмурился.

«Как я здесь оказался? Странно…»

Рука его лежала на почтовом ящике, как будто за миг до этого он собирался проверить почту. Мистер Мэйби повернул ручку и открыл крышку. Внутри оказалась посылка. Интересненькое дельце! От кого же она?

Почтальон вытащил коробку из ящика и в тот же момент будто бы уснул стоя. Все повторилось. Он снова не понимал, что происходит. Для него больше не существовало времени, его ничто не окружало, ему никуда не было нужно. В его голове, словно забытая в старом доме при переезде вещь, валялась одна-единственная мысль: «Доставить адресату», что он и сделал.

Почтальон положил посылку обратно в ящик и закрыл крышку. В тот же миг он встряхнул головой и вновь стал собой.

Мистер Мэйби огляделся. Он возле своего дома, держит руку на почтовом ящике. Должно быть, он как раз собирался проверить почту. Кашлянув, он открыл крышку и увидел коробку, обернутую коричневой бумагой. О, посылка!

Мистер Мэйби достал ее из ящика и тут же снова утратил себя. С видом лунатика, вышедшего из спальни на лестничную площадку, он постоял, покачавшись на невидимом ветру, после чего положил посылку в почтовый ящик и закрыл крышку. В ту же секунду он снова очнулся. И все повторилось. Ящик, крышка открывается, посылка, извлечение ее, утрата себя, крышка закрывается, обретение себя, снова ящик, крышка открывается, посылка и так далее. Для мистера Мэйби круг замкнулся…

Почтальон мог бы продолжать проделывать свою повторяющуюся цепочку действий еще очень долго, если бы кое-кому все это скоро не наскучило.

— Ну все, хватит! Что за глупости! — воскликнула дама в широкополой шляпе и пальто с меховым воротником.

Открыв дверцу, она вышла из припаркованного поблизости таксомотора и решительной походкой двинулась к почтальону. Не позволив мистеру Мэйби в очередной раз положить посылку на место и закрыть за ней крышку, Мегана Кэндл выхватила бандероль из его рук.

В тот же миг почтальон вновь обрел способность мыслить. Он недоуменно поглядел на незнакомку, после — на свои руки, на ящик, на посылку.

— Простите, мэм! — пробормотал мистер Мэйби и тряхнул головой, пытаясь привести мысли в порядок. — Мы знакомы? Вы меня о чем-то спросили?

Мегана провела ладонью по бандероли, и в тот же миг коричневая оберточная бумага посерела, выцветая прямо на глазах.

— Вам пришла посылка, — просто сказала она. — Я как раз вышла из такси и увидела вас у калитки. Судя по всему, вам на какое-то мгновение стало дурно. Я поинтересовалась о вашем самочувствии, но вы меня даже не заметили. А потом вы уронили вот это. — Она кивнула на бандероль. — Я подняла ее и поинтересовалась, не нужна ли вам помощь.

— О, благодарю, мэм. Вы такая заботливая. Это мой дом, хоть… — почтальон задумчиво почесал подбородок, — хоть я и не помню, как сюда дошел, если честно. Но уверен, что со мной все будет в порядке. Если мне станет нехорошо, жена вызовет нашего семейного доктора. Могу я получить свою посылку?

— О, разумеется.

Мегана протянула бандероль почтальону. Тот взял ее и положил руку на калитку, намереваясь отправиться в дом.

— Вы что-то говорили о том, что хотите ее немедленно открыть, — Мегана коварно прищурилась. — Что жена не должна чего-то увидеть…

— Правда? — спросил мистер Мэйби. — Что ж, тогда, полагаю, мне действительно стоит поскорее открыть посылку.

Отправитель был не указан. Почтальон подцепил уголок бумаги и разорвал обертку. Внутри оказалась металлическая шкатулка.

— Теплая, — сказал он и открыл крышечку.

На дне шкатулки лежал небольшой тлеющий уголек, алый, как капля крови. Было непонятно, каким образом он там мог лежать столько времени и не потухнуть.

Мистер Мэйби вдруг снова утратил себя. Явно не замечая ничего кругом и не понимая, что делает, он достал из шкатулки уголек. Обжигая кожу, но не чувствуя боли, он поднес этот уголек к губам. Затем широко открыл рот и проглотил его.

В следующий миг почтальон судорожно дернулся. Его голова с жутким треском провернулась, как у куклы, на триста шестьдесят градусов. А потом он просто упал на землю, прямо у собственной калитки.

Мегана огляделась по сторонам и, убедившись, что рядом никого нет, наклонилась над распростертым телом почтальона и засунула во внутренний карман его пальто длинный коричневый конверт.

Затем она выпрямилась, поправила шляпу и двинулась к машине. Вскоре загудел двигатель, на покатых крыльях зажглись круглые фары, таксомотор фыркнул дымом из выхлопных труб и покатил прочь с Парковой улицы.

Мистер Мэйби же спустя какую-то минуту очнулся и дернул головой. Он поднялся на ноги и расправил плечи. Как ни в чем не бывало он отряхнулся и, толкнув калитку, направился к дому.

Вот только это был уже вовсе не мистер Мэйби.



Высокий и тощий молодой человек в синей почтальонской форме и фуражке толкнул ногой калитку, едва не сорвав ее с петель. Беззаботно посвистывая, Томкинс размашистым шагом двинулся по вымощенной камнем дорожке к своему любимому дому на улице Кривого Моста.

Это было крошечное строение, стены которого сплошь заросли красным плющом. В трех окнах второго этажа горел свет. Из трубы шел дымок, разнося кругом запах печеных тыкв.

— Хм… — недобро усмехнулся почтальон. — Сейчас будет весело…

Да, ему доставляло неимоверное удовольствие выводить из себя этого коротышку Бэрри. А как забавно тот пыхтит! А как смешно подпрыгивает на месте в своих уродливых тапочках от негодования, когда понимает, что ничего не может поделать.

Почтальон прежде не получал подобного удовольствия: ни когда учился в школе и издевался над слабаком Нилом Кинни, ни на почте, всячески изводя распределительницу маршрутов, толстуху Гейли Беккет. Да, Бэрри был так жалок, что потешаться над ним не составляло никакого труда. Он напоминал нелепого гнома в круглых очках. И самое приятное — это ощущение полной безнаказанности. Бэрри ничего не сделает. Попросту неспособен. Такие люди, может, где-то и считаются добрыми и терпеливыми, но на самом деле они всего лишь слабаки, которые только и заслуживают того, чтобы их окунали в корыто с помоями или драли за уши.

Злобный почтальон мечтательно зажмурился: как было бы весело наподдать этому недомерку под зад ногой и швырнуть его с крыльца… А после и вовсе затравить его как следует, пока он не выдержит и не сделает что-нибудь забавное. К примеру, повесится на чердаке, как тот неудачник Нил Кинни. Что ж, болван Бэрри будет не первым, кого он доведет до петли. Хм… только бы выпросить потом у констеблей полюбоваться, как он раскачивается на сквозняке и какой высоты его табуретка. Но для этого нужно придумать что-то еще… Еще как-нибудь унизить этого дурачка. О чем он там еще не осведомлен? О своей лысине? Нет, было, а повторяться скучно и неинтересно. О чем же? Об оттопыренных ушах? Нет, с этого началось их знакомство. Тогда о чем же? О том, что он тряпка и не вылезает из-под юбки у женушки? И это было… Хм…

Застыв у двери, долговязый почтальон почесал топорщащуюся реденькую бородку. Ага, кажется, придумал!

Игнорируя дверной молоток, он принялся стучать в дверь свернутой в трубочку газетой…


…Дверь открылась.

— Томкинс? — едва слышно протянул мистер Бэрри.

Увидев пришедшего, он вдруг почувствовал, что не может пошевелить ни рукой, ни ногой, — так бывает во сне, когда ты пытаешься убежать от кого-то, но просто не в силах это сделать. И тебе остается лишь отчаяние от ощущения собственной беспомощности.

Мистер Бэрри глядел на Томкинса и внутренне сжимался, с холодным ужасом ожидая начала разговора. Он совершенно забыл, что он взрослый, что у него есть жена и двое детей. Что этот сопляк лет на десять его младше. Он даже не задумался над тем, чтобы дать хотя бы какой-нибудь отпор. Да и о каком отпоре может идти речь? Он ведь маленький и слабый, а Томкинс вон какой высокий, вон какие у него длинные руки!

— Ну привет! — радостно воскликнул почтальон, счищая грязь с подошв ботинок о порог мистера Бэрри. При этом он отряхивал штаны газетой. — Давно не виделись.

— Здравствуйте, — выдавил Уолтер Бэрри. — Что вам нужно?

— Работенка, знаешь ли. А ты, как я погляжу, дома околачиваешься…

— Нет, все не так, — почему-то начал оправдываться мистер Бэрри. — Я в отпуске. Меня отпустили. Праздники.

— А что, ничтожества тоже отмечают праздники? — прищурившись, спросил почтальон Томкинс. — Не знал. Я думал, вы запираетесь в комнате и с тоской глядите в окно на то, как другие веселятся. В кого переоденешься на Хэллоуин, Бэрри? В пустое место?

Судя по всему, грязи на штанах почтальона больше не осталось, поскольку он оторвал от газеты изрядный кусок страницы и начал полировать ею башмаки.

— Это моя вечерняя газета? — едва слышно спросил мистер Бэрри.

— А ты угадай, Бэрри!

— Как вы смеете? — только и выдавил Уолтер, отчаянно надеясь, что это не будет воспринято как оскорбление или вызов и что его сейчас не начнут бить.

— Не хочешь заполучить свою газету?

— Хочу. Если можно…

— А ты дотянись! — расхохотался Томкинс и начал размахивать газетой высоко над головой мистера Бэрри.

Наблюдая за тем, как низенький хозяин дома пытается дотянуться, поднимаясь на носочки и подпрыгивая, почтальон рассмеялся.

— Ну и собачонка. Вы поглядите только! — издевался Томкинс. — И как такая почтенная женщина может иметь в родственниках такого олуха, спрашиваю я себя. Мадам Дикки, представляешь, даже угостила меня чаем с имбирным печеньем. О, за чаем она много чего рассказала о своем никчемном зятьке.

— Отдайте газету, — попросил мистер Бэрри, тяжело дыша: он совершенно выдохся.

Уолтера волновало сейчас лишь одно. Он боялся. Боялся, что жена увидит его таким. Жалким и униженным. Только бы она не появилась вдруг в коридоре, только бы не застала его расписывающимся в собственном ничтожестве.

— К слову, а где сейчас твой умственно отсталый сынок? — Томкинс усмехнулся, надул щеки и выпучил глаза, имитируя сына мистера Бэрри. — Не ждет от папочки сказочку на ночь, когда папочка скачет здесь, как собачонка? Наверное, он сейчас пускает слюни где-то там, наверху, и мямлит какую-то тарабарщину, как и все отсталые…

От этих слов Уолтер Бэрри пошатнулся, опустил руки и прекратил свои нелепые попытки выхватить газету из длинных пальцев почтальона-мучителя. У него перехватило дыхание. Томкинс посмел оскорбить его сына! Мистер Бэрри всегда остро переживал, когда кто-то дурно отзывался о его сыне, — в сравнении с этим его собственные неприятности казались ему сущим пустяком.

Доджи вовсе не был отсталым — у него были трудности с общением, и только! Он не мог ни с кем подружиться, потому что не мог за себя постоять! Прямо как его отец! И он не слишком резво соображал в критических ситуациях, а детство — это все знают — одна затянувшаяся критическаяситуация. А еще он был плотным мальчиком, что тоже нередко вызывало насмешки окружающих. Из-за скомканной речи или ответов невпопад, страха перед неловкостью и оттого еще большей неловкости, из-за роста и фигуры другие дети обзывали его громилой и не хотели с ним водиться. Притом что он был очень начитанным и интересовался буквально всем вокруг! Ему просто не давали шанса… Он не был умственно отсталым. Нет, не был!

Мистер Бэрри похолодел от гнева и ненависти. Ему стало дурно, и он почувствовал, что вот-вот рухнет в обморок на пороге собственного дома, прямо на глазах у этого негодяя. Сердце заколотилось как безумное, перед глазами все потемнело. В ушах застучала кровь… Голова закружилась, и, чтобы не упасть, мистер Бэрри схватился рукой за дверной косяк.

Момент, после которого наступает будто бы некий надлом, так называемая точка кипения, бывает только у спокойных людей, тех, кто обычно старается избегать неудобных ситуаций или ссор, у людей, которые стараются сгладить все острые углы и не позволяют себе дать волю истинным чувствам. Бешеные холерики кипят почти всегда, но в случае обычно хладнокровного, рассудительного человека, когда вы усиливаете огонь и плотно закрываете кастрюльку крышкой — ждите громкого взрыва.

Оскорбление сына и стало для мистера Бэрри той самой точкой кипения…

С ужасом осознав, что у него все-таки начался нервный срыв, мистер Уолтер Бэрри закричал и сорвал с себя очки. Отшвырнув их в сторону и не обратив внимания на звук разбившегося стекла, он шагнул вперед.

— И что ты сделаешь, Бэрри? — осклабился Томкинс.

Мистер Бэрри не отвечал. Он продолжал кричать, как сумасшедший, но в следующее мгновение его крик перерос в рев разъяренного зверя. Уже не понимая, что он делает, не осознавая, что происходит, и не помня себя от ярости, Уолтер разорвал на груди жилетку вместе с рубашкой.

— Не-е-ет! — раздался откуда-то из глубины дома отчаянный женский крик. — Нет, Уолтер! Нет!

Почтальон Томкинс отшатнулся. То, что произошло дальше, по-настоящему его ужаснуло.

Все тело Уолтера Бэрри напряглось так, словно каждую его мышцу свело дикой судорогой, глаза налились кровью, будто в них одновременно лопнули все сосуды, а гримаса исказила его лицо до полной неузнаваемости.

Поначалу почтальон решил, что у Бэрри вырос горб. Спина начала сама собой подниматься, а плечи — раскрываться, как будто всего за секунду до этого они были сшиты между собой крепкой нитью.

Уолтер Бэрри изменился. Только что это был маленький ничтожный человечек, но с каждым мгновением его фигура стала раздаваться во все стороны, как кипящий вар, спешащий вырваться из котла. Вот он уже одного роста с онемевшим от потрясения почтальоном. Вот он выше на две головы. Вот уже не помещается в дверном проеме…

Тихого стеснительного клерка в отпуске, мистера Уолтера Бэрри, больше не было. Его место заняло огромное чудовище, с чьих будто бы вырезанных из камня мышц спадали обрывки крошечного костюма. Лицо хозяина дома также изменилось. Оно превратилось в искаженную морду с крошечными алыми глазками, оскаленной пастью, полной длинных желтых клыков, и гримасой ярости.

— Нет! Не надо, Уолтер!

В дальнем конце темного коридора показалась женщина — на ее лице застыли ужас и отчаяние. Она пыталась остановить мужа или, вернее, то, что им когда-то было.

Но он ее не слышал.

С диким ревом, от которого задрожали стекла в окнах и закачались лампы, огромный тролль вышел за двери, шагнул к почтальону и схватил того когтистой лапой за плечо. Хватка оказалась такой сильной, что и одежда, и плоть человека тут же порвались под длинными кривыми когтями; сами когти сжались где-то внутри плеча, ломая кости с жутким хрустом. Потекла кровь, обагряя синюю форму, крыльцо дома и землю вокруг.

Томкинс закричал от боли, но долго кричать ему не дали. Тролль широко раскрыл пасть и сомкнул ее вокруг шеи почтальона, отчего голова последнего полностью в ней исчезла. Крик прервался, и тролль сжал клыки. Раздался хруст переламываемого хребта, и отпущенное безголовое тело, разбрызгивая вокруг себя кровь, рухнуло на мощенную камнем дорожку.

Тролль начал жевать. Огромный кадык дернулся под бурой шкурой широкой глотки, когда он проглатывал фарш из головы почтальона.

— Что ты наделал, Уолтер?! — воскликнула миссис Бэрри, выбежав на улицу. — Зачем?! Господи, что же теперь будет?!

Тролль, уже успев остыть, удовлетворенно взирал с высоты своего роста на обезглавленное тело почтальона Томкинса.

— Эй, ты! Уолтер! — миссис Бэрри схватила чудовище за его здоровенную когтистую лапу. Тролль недоуменно повернул голову к женщине с таким видом, как будто увидел ее впервые. — А ну, быстро взял его и пошел в дом!

— Ээххрр… — недовольно прорычало чудовище — очевидно, тролль не собирался выполнять какие-то приказы какой-то маленькой слабой женщины.

— Я кому сказала!

Миссис Бэрри побелела от гнева — даже самый глупый из троллей понял бы, что спорить с ней сейчас опасно. Этот же конкретный тролль тоже все понял. Он стыдливо опустил голову и уставился в землю, не в силах поднять взгляд на жену.

— Да-да, Уолтер, тебе должно быть стыдно! — миссис Бэрри начала отчитывать тролля, как будто это по-прежнему был мистер Бэрри и он провинился всего лишь в том, что задумался о чем-то над сковородой и пережарил тосты. — Что ты натворил?! Не мог стерпеть, да?! Что встал как столб и уши развесил? Тащи его в дом!

Тролль нагнулся, схватил труп почтальона за ногу и поволок его в прихожую. Чтобы пролезть в дверной проем, ему пришлось пройти боком и едва ли не в три погибели, и все равно при этом он ободрал кожу на груди о дверной косяк.

Когда огромное чудовище и его жертва оказались в прихожей, миссис Бэрри поспешно осмотрела пустую улочку, не обделив вниманием и окна соседних домов. Неужели никто ничего не слышал и не видел?

Миссис Бэрри не удостоила лужу крови на дорожке и короткого взгляда — лишь поспешила захлопнуть дверь. После этого она еще долго отчитывала тролля, а он стоял в углу, как провинившийся ребенок, подогнув голову и уткнув затылок в потолок. Каждый раз, когда он начинал неловко пожимать плечами, платяной шкаф и комод опасно подрагивали.

— А если бы кто-нибудь увидел?! — уперев руки в бока, говорила миссис Бэрри, задрав голову и не сводя строгого взгляда с тролля, который от страха не знал, куда себя деть. — Болван! А если прознают они? Как думаешь, чем тогда все закончится? И нечего скулить! Сам виноват! Надейся, что все обойдется! Ради нас с детьми! Подумай о Доджи и Джейми! Что с ними будет, если тебя заберут? Вот что мне с тобой делать? — Кажется, миссис Бэрри начинала успокаиваться. — Пусть все немного утихнет, потом я вылью несколько ведер воды на дорожку. И сбегаю к маме за мясорубкой для этого вот. — Она кивнула на обезглавленного почтальона. — Будут котлетки. Никаких кровавых ужинов и немытых людей — это вредно для желудка, ты же знаешь. А еще и одежда! Что прикажешь делать с его фуражкой, которую ты проглотил, а?.. Ничего, попьешь настойки, она сама выйдет. И нечего так на меня коситься! Это не я виновата! Пойду успокою детей. И чтоб ни звука мне тут. И из угла не смей выходить. Господи, знала бы я, сколько будет от тебя бед, когда выходила замуж… Нужно было послушать маму…

При упоминании тещи тролль как будто забыл о том, что ему следовало бояться, — он оскалился, зарычал и двинул наотмашь своей огромной лапой по платяному шкафу, сделав в его дверце солидную вмятину.

— А ну, цыц, я сказала! Все! Стой здесь!

Миссис Бэрри отправилась наверх.

Тролль мистер Бэрри опустил глаза и поморщился. Но тут он увидел безголовое тело почтальона Томкинса и не смог сдержать самодовольную усмешку. Справедливость восторжествовала. А ему ведь только того и надо было. А Гвинет… ее лучше не злить, да.

И еще она права: повезло, что никто ничего не видел, а то потом хлопот не оберешься…


В это время на улице, прямо напротив дома семейства Бэрри, на чугунном столбе мигнул фонарь. Плафон вдруг качнулся и отделился от витиеватых кованых опор. Если приглядеться, то можно было различить, что, обхватив ногами и руками столб, у его верхушки все это время висел человек, хотя… странное существо на столбе на человека походило лишь отдаленно.

Некто в черном пальто с высоко поднятым воротником и с железным фонарем вместо головы, аккуратно перебирая руками и ногами, словно насекомое, слез со столба, кивнул дому мистера Бэрри и, отряхнувшись, направился к Кривому мосту.

Не испытывая никакого неудобства в связи с отсутствием человеческой головы, этот некто быстро преодолел мост, обходя лужи и перепрыгивая через грязные канавы, оставленные колесами машин. Сгустившийся туман был лишь на руку существу с головой-фонарем. Издали, глядя на него, можно было предположить, что какой-то прохожий просто освещает себе дорогу…

Услышав вдалеке шелест метлы по булыжной мостовой, существо повернуло фонарь в ту сторону и кивнуло, здороваясь. Наскочивший вдруг порыв ветра, вырвавшийся из-под метлы, затрепетал полами пальто и скользнул по стеклышкам плафона. Это можно было принять за ответ.

Больше по пути никаких встреч не произошло.

Быстро добравшись до Паркового района, существо с головой-фонарем остановилось у дома с засыпанной опавшими листьями лужайкой. На почтовом ящике, помимо адреса, было выведено: «Мэйби».

Бывший всадник на столбе огляделся по сторонам и, убедившись, что почти во всех окнах кругом темно, толкнул калитку. Несколько быстрых шагов по дорожке, звяканье ключей, скрип двери, и вот он оказался в теплой светлой прихожей, которая плавно перерастала в гостиную.

Мистер Мэйби успел как раз к ужину. За большим овальным столом у камина сидели одиннадцать детей — и все с коваными фонарями вместо голов; само собой, их фонари были намного меньше, чем у отца.

Вокруг стола, сжимая перчаткой-прихваткой ручку переносной жаровни, ходила женщина в бордовом платье, переднике и с таким же, как у мистера Мэйби, фонарем на тонкой длинной шее. Миссис Мэйби насыпала детям на тарелки уголь. Дети — кто уже получил свою порцию — подхватывали ложками крошащиеся угольки и отправляли их себе в фонари через открытые дверцы. Уголь исчезал, тая, постепенно сжигаемый дрожащими на фитильках огоньками.

— Здравствуйте, дети! — поздоровался мистер Мэйби, закрыв за собой входную дверь.

— Папа! — раздалось со всех сторон. — Папа вернулся!

— Дорогая… — кивнул мистер Мэйби.

— О, дорогой, мы как раз сели ужинать. Ты голоден?

Фонарь мистера Мэйби качнулся в знак согласия:

— Мне двойную порцию, пожалуйста.

Мистер Мэйби снял шарф и пальто и повесил их на вешалку. Башмаки отправились на стойку для обуви — здесь же стояло еще около дюжины разновеликих пар.

Миссис Мэйби тем временем отчитывала самого младшего из семейства:

— Генри, немедленно отправляйся в ванную комнату и умойся. Ты похож на грязнулю.

Малышу действительно нужно было протереть плафон — стеклышки покрылись сажей, отчего его огонек едва проглядывал через темный налет.

— Ну мама…

— Немедленно, я сказала!

— Ну ладно.

С несчастным видом Генри побрел в ванную комнату.

Мистер Мэйби отодвинул стул и уселся во главе стола.

— Все прошло удачно? — спросила миссис Мэйби, накладывая ему на тарелку угля из переносной жаровни, будто обычную вареную картошку с зеленью.

— Да, сразу после ужина отправлю письмо. Все прошло, как планировалось, даже быстрее.

— Он снял личину?

— Снял как миленький.

— А она? — спросила миссис Мэйби, усаживаясь напротив супруга.

Дети молчали — встревать, когда папа с мамой говорят, в этом доме было не принято.

— Надеется, что никто не узнает. А что ей остается?

— Верно. Генри, покажи-ка лицо!

Это вернулся из ванной комнаты младший сын. Теперь его плафон сиял, а огонек внутри горел ярко-ярко.

— Видишь, какой ты молодец? — похвалила мама. — Дети, у нас с отцом для вас есть хорошая новость.

— Да уж, — проворчал мистер Мэйби.

— Я скажу, дорогой, ты не против?

— Чего уж там… говори.

Мистер Мэйби поковырял ложкой уголь на тарелке.

— Дети, на праздник к нам приедет дедушка.

— Ура! — раздалось со всех сторон. — Ура! Наконец-то! Дедушка приедет!

— Да, только пусть не заливается все праздники керосином, как в прошлый раз, — проворчал мистер Мэйби.

— Питер, — укоризненно сказала миссис Мэйби.

— Ладно-ладно, — примирительно поднял руки мистер Мэйби. — Мы все рады, что дедушка Джек приедет. Так ведь? — и уже тише, только для себя, добавил: — Главное, чтобы не начался пожар.

Глава 5. Интервью под рулетики из мертвечины

Вся архивная секция городской библиотеки тонула в темноте, словно в чернильном море. Виктор напоминал потерпевшего кораблекрушение моряка, который дрейфует по этому морю на узеньком плоту своего подсвеченного лампой рабочего места: читательского стола и жесткого стула.

В дальнем конце архива, как на краю неизведанного архипелага, застыла конторка, а за ней — миссис Айвз. Седовласая архивистка спала, делая вид, будто читает газету, но, учитывая, что страница переворачивалась едва ли чаще, чем раз в час, Виктор уже давно раскусил старушку. Между тем он прекрасно ее понимал, поскольку и сам всеми силами боролся со сном.

Исследования продвигались невероятно медленно и были такими монотонными, что Виктор то и дело ловил себя на том, что уже не разбирает ни строчки. Тогда он ненадолго прерывался, легонько хлопал себя по щекам, тер глаза, а затем снова возвращался к работе.

Виктор провел за этим столом едва ли не целый день, хотя утром всего лишь зашел за словарем. Его определенно преследовал злой рок: ирландских словарей в библиотеке не оказалось. Что ж, если отсутствие их дома еще можно было списать на совпадение, то тут уже напрашивалась вполне закономерная мысль: «Кто-то явно вознамерился помешать мне перевести сказанное неизвестным соседом».

Виктор пообещал себе, что непременно узнает значение каждого чертового слова, произнесенного голосом из-за стены, но пока что он был вынужден отложить на время тайну Ирландца в сторону и заняться разгадкой другой подозрительной вещи, с которой столкнулся сразу же по возвращении домой.

Странный мистер Стюарт Биггль.

Мысли о нем вызывали чувство холодного, склизкого беспокойства — словно сам этот Биггль забрался Виктору за шиворот и принялся пускать там слюни.

С одной стороны, был непонятный старик, который утверждал, будто служит у Кэндлов хранителем ключей. С другой, в доме все отрицали не только то, что нанимали его ключником, но и сам факт его существования. Кто-то здесь точно лгал: либо родственники, либо Биггль.

В пользу слов старика выступало то, что у него был ключ от входной двери, но ведь, если задуматься, он мог достать его где угодно: подобрать на улице, украсть. А родственники… был, разумеется, крошечный шанс, что никто из них действительно ничего не знал о Стюарте Биггле, но, вероятнее всего, они попросту лгали, заранее между собой договорившись. Вот только зачем? Какой смысл отрицать наличие ключника?

Ответ напрашивался сам собой: все отрицают присутствие Стюарта Биггля в Крик-Холле, потому что он не кто иной, как… тот самый Иероним из письма Бетти Сайзмор!

«Некто по имени Иероним… Он уже здесь, хотя все отрицают это. Он бродит среди нас, но все делают вид, что его нет…»

Все делают вид, что его нет… Нда-а… Когда Виктор прочитал письмо впервые, еще в прихожей своей лондонской квартирки, эта строчка показалась ему едва ли не самой странной. Что ж, теперь, вспоминая напускное недоумение сестры, дядюшки и тетушек, когда он заговаривал с ними о Биггле, Виктор понимал, что имелось в виду.

«Иероним… Иероним… — думал он. — Кто же ты? Почему твое присутствие все отрицают? Мама, решив, что Иероним стоит у нее за спиной, спросила: “Что, уже начинается?” Мама и этот Иероним что-то готовят вместе — это понятно, вот только что? Вряд ли это черничный пирог с румяной корочкой…»

Виктор надеялся, что хоть что-то прояснится, как только он узнает все, что можно, об этом Иерониме, и углубился в недра архива. Прошло почти четыре часа поисков, и в итоге… ничего. Ни в справочниках, ни в списках фамилий и родословных города, ни в исторических хрониках Уэлихолна — ни одного упоминания. Тупик.

Виктор был зол, он устал и надышался пыли — кажется, даже сам город и его заключенная в бумагу память отрицали существование Иеронима. И все же злость пробудила азарт. «Я тебя все равно разыщу, как ни прячься!» — подумал Виктор и приступил к новому поиску, вот только на этот раз он решил зайти с другой стороны.

«Биггль… Стюарт Биггль…»

Наконец удача ему улыбнулась. Биггля город, по крайней мере, не отрицал, и в итоге Виктору кое-что удалось раскопать.

Он выяснил, что в Уэлихолне вроде как жило семейство с такой фамилией. Также Виктор узнал, что дом, в котором Биггли обитали, находится на Серой улице. Разумеется, существовала вероятность, что это какие-то другие Биггли или что в доме и вовсе давно живут другие люди, но проверить все же стоило…

По карте Виктор определил, что улица Серая находится на самой окраине города, прямо у границы пустошей. Сегодня, впрочем, ехать туда было уже поздно, и он решил отправиться в гости к Бигглям завтра, прямо с утра.


Виктор закрыл глаза и потер уставшие веки.

Он уже столько времени потратил, пытаясь собрать единое целое из разрозненных намеков, домыслов, непонятных событий, неосторожных признаний и откровенно брошенных на виду улик! И пока что ничего даже не думало проясняться. Вопросов меньше не стало, напротив…

Все было слишком запутано. Все перемешалось. Виктор представил себя на пороге старого пыльного чердака, в центре которого громоздится куча из обрывков писем, газет и страничек личных дневников, обломков граммофонных пластинок и гирлянд из телеграфных лент. Бетти Сайзмор и ее письмо. Некто по имени Иероним. Ключник Стюарт Биггль. Ирландец из-за стены…

Как все это связано? Если вообще связано? Что здесь творится? Если творится. И где искать ответы?

Виктор открыл глаза.

Фитиль стоявшей на столе лампы потрескивал, свет дрожал, а в его порывистых движениях проскальзывало что-то нервное, злое, напряженное. Тени корчились, будто потешаясь над незадачливым репортером. Они плясали на странице тетради, напоминая строки, пишущиеся сами собой. Как жаль, что это просто игра света и что оборванные ниточки не продолжат плестись без его участия…

Виктор перевернул страницу и нашел свои рассуждения о возвращении домой и о личности Бетти Сайзмор.


«След обрывается где-то между дядюшкой Джозефом и тетушкой Меганой, — прочитал он последнюю запись. — В доказательство правдивости слов тетушки можно привести то, что почерк в постскриптуме и в основной записке действительно отличается, и еще…»


— Погодите-ка! Почерк!

Виктора вдруг посетила идея. Он достал из тетради мятую «прикроватную» записку тетушки и письмо-приглашение Бетти Сайзмор. В дрожащем свете лампы надвинул записку на письмо так, чтобы оба их текста располагались совсем близко друг к другу и…

Да!

Виктор рассмеялся. Старая архивистка дернулась и проснулась.

— Прошу прощения, миссис Айвз!

Старушка неодобрительно на него глянула и вернулась к своей газете или, попросту говоря, снова уснула.

Отложив улики, Виктор поспешил внести свежее открытие в тетрадь:


«И как я сразу не удосужился сравнить?! Почерки совпадают! В записке тетушки Мэг и пригласительном письме почерк один и тот же — постскриптум и приглашение писал один и тот же человек!»


И… все. Ниточка оборвалась.

«Проклятье!» — Виктор едва не заскрипел зубами от досады.

Он по-прежнему не представлял, кто автор письма, ведь добавить постскриптум к записке тетушки мог кто угодно. В том числе и уже отброшенные подозреваемые: Кристина, тот же дядюшка… Да и что помешало бы самой Мегане при желании изменить собственный почерк? О чем все это говорило? О том, что новое открытие ни на шаг не приблизило его к разоблачению личности Бетти Сайзмор…

Виктор откинулся на спинку стула. Его взгляд упал на концовку постскриптума Бетти Сайзмор:


«…Помни: Иероним!»


Виктор поморщился: он помнил, он и на миг не мог о нем забыть!

— Иероним… — прошептал Виктор. — Кто же ты такой? Что ты задумал? Иероним…

— Иероним? — раздалось вдруг за спиной.

Виктор вздрогнул и резко обернулся.

У его стула стоял мистер Гэррити. И как он так неслышно подкрался?

— Прости, что напугал, — извинился библиотекарь. — И что подслушал. Не смог унять любопытство: не каждый день сюда захаживают столичные репортеры.

— Ничего страшного.

Виктор улыбнулся старому другу отца. Мистер Гэррити работал на свечной фабрике Кэндлов с момента, как она перешла к отцу Виктора в наследство от старого господина Кэндла, дедушки Виктора, и до самого разорения. Прежде у папы было много друзей, шумных и дымящих сигаретами, но после банкротства и закрытия фабрики они все исчезли, будто бы растворились в том самом сигаретном дыму, — остался только Джим Гэррити.

«Джим никогда не воткнет нож в спину, — однажды сказал папа. — И не слушай маму — будь ее воля, я бы вообще ни с кем не общался и был бы где-нибудь заперт на ключ».

В этом была доля правды. Мама относилась к мистеру Гэррити прохладно и постоянно отзывалась о нем пренебрежительно: по ее словам, Джим Гэррити тянул папу в прошлое, а еще он, мол, постоянно напрашивался на ужин (особенно если был грибной пирог).

Все то время, что Виктор жил в Лондоне, он успокаивал себя мыслью, что отец остался здесь не совсем один, что, по крайней мере, у него есть друг, и это немного смягчало его чувство вины.

За семь прошедших лет мистер Гэррити сильно изменился. Он заметно постарел, осунулся и стал напоминать тень. Глядя на него, Виктор надеялся, что отец сохранился лучше своего друга, что он не будет выглядеть столь же опустошенным и смирившимся со всем, с чем только можно смириться.

— Иероним? — переспросил мистер Гэррити. — Странное имя. Твой журналистский псевдоним?

— Вот еще! — усмехнулся Виктор. — Я ведь говорил, что пишу статью. Вот, провожу кое-какое исследование для нее. Весь архив перерыл, но так ничего и не нашел.

— Если хочешь, я погляжу в старых городских хрониках — мы их никому не выдаем: они слишком ветхие. А потом расскажу тебе, если что-нибудь отыщу.

— Был бы вам признателен.

— Всегда рад помочь сыну старого друга. Гарри часто говорил о тебе: он очень гордился тем, что его сын — репортер в Лондоне. Жаль, что вы с ним так глупо разминулись.

Виктор еще утром успел немного поговорить с мистером Гэррити — тогда он и пожаловался библиотекарю, что до сих пор не видел отца.

— Он ведь знал о том, что ты собираешься приехать?

— Нет. Никто, как я думал, не знал. — Виктор нахмурился, его очень беспокоило отсутствие отца — судя по всему, его не было дома всю ночь. — Мистер Гэррити, вы давно знаете папу. Куда он мог пойти? Куда он вообще ходил все эти годы?

— Мы с ним виделись не так уж и часто в последнее время, — с грустью сказал библиотекарь. — Но я знаю, что порой он ходил к фабрике, стоял там пару часов за оградой и глядел на темные окна заброшенных цехов. Потеря семейного дела очень его подкосила — он словно окончательно разочаровался в жизни, когда фабрика разорилась. Думаю, твой отец так и не смог оправиться. Ты ведь помнишь, каким он был когда-то? Жизнерадостным, непоседливым… За эти годы он сильно… истаял. Мне очень жаль, Виктор. Он был очень хорошим человеком и добрым другом.

Слова библиотекаря, его голос и отсутствующее выражение лица испугали Виктора.

— Почему вы говорите так, будто мой отец мертв? — спросил он дрогнувшим голосом.

— О нет, нет, что ты! — возмутился мистер Гэррити. — Мы с твоим отцом виделись всего пару дней назад. Сидели в чайной «У тетушки Нэмми», болтали о былых деньках. Выглядел он здоровым. Более-менее…

— Я просто беспокоюсь за него, — признался Виктор. — Кристина сказала, что не видела его с прошлого утра.

— А ты спросил у Корделии, куда он мог пойти?

— Нет, мы с мамой почти не говорили. Она считает меня кем-то вроде незваного гостя.

Библиотекарь задумчиво кивал и покусывал нижнюю губу. Он явно хотел о чем-то спросить, но никак не решался.

— Гарри говорил, что у вас намечается званый ужин — или что-то вроде того — на Хэллоуин, — сказал мистер Гэррити, и Виктор понял, к чему тот ведет. Судя по всему, библиотекарь просто исподволь напрашивался в гости. Странно, что папа его не позвал. — Он говорил, что Корделия разослала множество приглашений.

— Да, что-то точно намечается, — кивнул Виктор. — Но я мало что знаю…

— Гарри сказал, что приедут все ваши родственники, даже самые дальние. Будет много друзей семьи. А что ты? Пригласил друзей? Они уже прибыли в город? Твои друзья приехали с тобой?

Глаза мистера Гэррити странно блестели в свете лампы. Тени залегли на худом лице. Было невозможно понять, о чем он думает, но Виктору отчетливо показалось, что библиотекарь выжидает, затаив дыхание, как будто от ответа зависит его жизнь. Сам же Виктор буквально ничего не понимал: это было что угодно, но только не напрашивание на праздничный ужин.

— Друзья? — недоуменно спросил он.

— Да, твои друзья.

— Нет, я ведь один приехал. Было бы странно, если бы я решил вернуться домой, притащив кого-то с собой. Я вообще боялся, что Она не пустит меня на порог.

— Да-да, конечно, — не стал спорить мистер Гэррити, но по его лицу было видно, что он сделал для себя какие-то выводы. — Не пустит на порог… на порог… — Библиотекарь резко поднял голову, словно стряхнув с себя оцепенение. — Уже успел прогуляться по городу? Где побывал?

Виктора смутила резкая перемена темы, но он все же ответил:

— Да нигде особо и не был. С вокзала — прямо домой, а сегодня вот целый день здесь.

— То есть ты еще не был на тринадцати башнях Уэлихолна?

— Простите, на каких еще башнях?

— Ну как же, — начал мистер Гэррити с таким видом, будто даже пресс-папье на столе Виктора, в отличие от самого Виктора, разбиралось в городской архитектуре. — Пожарная башня, башенка больницы, башня школы Губерта Мола, часовая, она же Глухая башня, банковская и прочие…

— А зачем мне эти башни? — недоумевал Виктор.

— Ну, все дело в птицах.

— В птицах? При чем здесь птицы?

Виктор утратил нить разговора. Его глаза слипались, да и обстановка способствовала тому, что он едва ли четко соображал. А что уж говорить о мало связанных между собой и совершенно непоследовательных вопросах библиотекаря: даже в исключительно бодром состоянии Виктор вряд ли понял бы хоть что-то.

— Прости, — мистер Гэррити помотал головой. — Сам не знаю, что несу, — сплю на ходу. Здесь всегда хочется спать: эта темень, да и сами книги, — он обвел взглядом стеллажи вдоль стен, — будто убаюкивают. Уже неделю дома никак не удается поспать — стоит мне покинуть это место, тут же, как назло, одолевает бессонница. А здесь — ходишь, зеваешь. Пару часов назад поймал себя на том, что сплю на приставной лестнице в отделе Средних веков, а до того заснул у полок в отделе орнитологии. Целый вечер мне снятся башни и птицы… Проклятая усталость — никак не могу отдохнуть нормально.

— Понимаю.

Виктор не понаслышке знал, что такое усталость, которая все копится и копится. Как-то он так заработался, что во время интервью спросил у одного почтенного пожилого банкира, отчего тот считает себя столь легкомысленной девочкой. Усталость делает с людьми еще и не такое…

— Ладно, пойду я. — Мистер Гэррити спрятал зевок в кулак. — Меня в кабинете ждут новые каталоги, нужно заполнить уйму формуляров. Сами они не заполнятся. К сожалению.

Виктор кивнул и уже повернулся было к своей тетради, но библиотекарь отчего-то не торопился уходить, словно забыл о том, что ему куда-то было нужно.

— Кстати, я ведь так и не спросил, о чем будет твоя статья. О зеркалах, метлах, ключах, шляпах и фонарях? «Покупайте все у нас!»? В лондонской манере?

Виктор вообще перестал понимать мистера Гэррити: кажется, тот и правда просто спал на ходу, а Виктор всего лишь стал свидетелем какого-то его очередного сна…

— Пока что это просто разрозненные мысли, заметки на полях, — сказал он. — Так, кое-что о старых фамилиях города, немного о празднике, о возвращении домой.

— Очень интересно — с удовольствием почитаю, как допишешь, — сказал библиотекарь. — Что ж, не буду отвлекать. Удачи в написании статьи.

Мистер Гэррити замолчал. Он немного постоял, словно не зная, что еще добавить, после чего кивнул и наконец-таки отправился в свой кабинет.

Виктор остался один, если не считать миссис Айвз, которая уже откровенно храпела над газетой. Он вновь склонился над томами пыльных родословных. Листая страницы книг, до которых, кроме него, никому не было дела, он думал о странных словах библиотекаря. Башни… птицы… Кажется, мистеру Гэррити и правда нужно было отдохнуть и как следует выспаться.

Последней мыслью Виктора было, что он и сам, кажется, уже спит.



Мистер Эвер Ив любил пошутить, но не понимал шуток над собой. Нет, он, разумеется, мог бы, если бы захотел, но он как раз таки не хотел.

А еще он был очень непостоянным. Если в одно мгновение вы могли ему нравиться, как мистер Гэррити, склонившийся над своими бумагами, то в другое он мог вас искренне возненавидеть, как того же бедного, пока еще не догадывающегося о собственной печальной судьбе мистера Гэррити.

Мистер Ив сидел в кресле в тени заставленного книгами стеллажа, глядел на библиотекаря и был весьма раздосадован: он не любил, когда кто-то пытался с ним играть. Что ж, задавая свои подозрительные вопросики и вообще осмелившись его провоцировать, мистер Гэррити доигрался.

«Башни? Птицы? Зря ты все это затеял…»

Мистер Ив сцепил кончики длинных тонких пальцев и усмехнулся.

В это же мгновение библиотекаря что-то отвлекло от работы. Мистер Гэррити оторвал взгляд от формуляра, который заполнял, и уставился на собственную руку. Он глядел и все пытался понять, на что же такое смотрит…

Небольшой участок кожи на его запястье выглядел неестественно бледным и был похож на приклеившийся клочок бумажки, покрытый чернильными надписями. Библиотекарь попытался стереть странную отметину пальцами, но и они тут же побелели, после чего также покрылись непонятной чернильной тарабарщиной. Отметины начали расти и расползаться по рукам мистера Гэррити, как какой-то быстро прогрессирующий лишай.

— Что за… — пробормотал библиотекарь и вскочил на ноги.

Он лихорадочно тер свои кисти, пытаясь избавиться от странной заразы, но становилось лишь хуже — она затягивала его все быстрее. Мистер Гэррити отдернул рукава рубашки: его руки покрылись бумажной коркой уже по самые локти. Он не мог этого увидеть, но бумага переползла на плечи, обрастая фиолетовыми надписями словно под чьим-то невидимым пером.

— Что проис… — только и успел прохрипеть мистер Гэррити прямо перед тем, как вся его шея превратилась в бумагу, а чернильные строчки поползли по нижней части лица, сглаживая щетину, захватывая губы, заползая в рот.

Несчастный библиотекарь покрылся бумажной кожей с ног до головы всего за несколько секунд. Его волосы высохли прямо на глазах, как будто он мгновенно поседел.

Мистер Гэррити издал хрип и замер. И тут он испытал ни с чем не сравнимую боль — словно кто-то принялся скручивать все его тело гигантскими руками, выжимая, точно влажное белье. Каждая частичка мистера Гэррити запылала, при этом он уже не мог пошевелить ни одним мускулом.

Бедный библиотекарь не понимал, что с ним происходит. Его глаза, которые пока что остались прежними, были полны ужаса, и где-то в их глубине проблескивали крохотные искорки надежды… надежды на то, что все это просто сон и что он вот-вот проснется.

Впрочем, он бы не смог проснуться. Ведь чтобы проснуться, нужно спать.

— Не стоило тебе меня провоцировать, Джим Гэррити…

Мистер Ив одним движением вышвырнул себя из кресла и подошел к несчастному библиотекарю. В свете лампы блеснул нож для бумаги. Два стремительных движения, два росчерка по груди и животу мистера Гэррити… Из ран на старый паркет вместо крови потекли фиолетовые чернила.

Не издав ни звука, библиотекарь упал на колени. Его ноги хрустнули и растрескались. Мистер Гэррити стоял в луже натекших из него чернил на полуоторванных конечностях, которые тут же стали размокать.

— Ладно, пожалею тебя, — сказал мистер Ив. — Еще кто-то скажет, что я жесток, а ведь это всего лишь шутка…

Нож для бумаги скользнул по горлу библиотекаря, и из продолговатой раны хлынуло еще больше чернил. Джим Гэррити рухнул навзничь.

Застыв над мертвым библиотекарем, мистер Ив склонил голову набок, любуясь содеянным. На себя прежнего мистер Гэррити сейчас совершенно не походил, всем своим видом напоминая большую, одетую в коричневый костюм, куклу из папье-маше, которую сбросили с антресолей какого-то шкафа.

Мистер Эвер Ив был доволен шуткой. Вышло совсем не смешно. Вышло просто ужасно. Как раз так, как ему и нравится.



Кто-то тронул Виктора за плечо, и он проснулся.

Все еще не до конца придя в себя, огляделся: кажется, он заснул прямо над бумагами. Керосин в лампе почти догорел, фитиль едва теплился, и весь зал погрузился во тьму — миссис Айвз куда-то ушла. Судя по карманным часам, которые лежали рядом с тетрадью, Виктор проспал добрых три часа.

Странно, но он не ощущал никакой усталости от сна в неудобной позе. Ни спину, ни плечи, ни поясницу совсем не ломило, даже шея не затекла, как будто он только что, буквально за минуту до того, как его разбудили, сел на этот жесткий стул и положил голову на руки.

Виктор имел большой опыт по части сна вне собственной кровати — из-за статей, которые обязательно нужно было сдать к утру, он довольно часто ночевал в редакции. Засыпал прямо за столом настолько измотанный, что никакие сновидения и не думали его посещать. Но в этот раз, Виктор мог поклясться, ему что-то снилось. Что-то весьма необычное, что-то, от чего еще оставалось неприятное послевкусие…

Рядом стояла сестра. Она глядела на него осуждающе, прямо как мама.

— Ты домой собираешься? — спросила Кристина. — Или решил прогрызть еще пару норок в этих трухлявых бумагах, маленький книжный червь?

— Да, собираюсь, — сказал Виктор и зевнул.

— Выяснил, что хотел?

— Едва ли.

— Сочувствую.

— Не стоит.

— Ну и ладно…

Спустя несколько минут Виктор с Кристиной уже ехали в машине домой.

На Уэлихолн опустился вечер, при этом улицы были темны настолько, будто в трубах закончился газ, керосин в лампах испарился, а мыши съели все свечи. Фонари не горели, и лишь две узкие полосы света из круглых фар «Драндулета», словно вилкой, вспарывали окружающую тьму.

Кристина, как всегда, не замолкала; впрочем, поддерживать беседу смысла не имело — сестра неплохо справлялась и сама.

Виктор закрыл глаза и уперся головой в стекло окошка. Под несмолкающее щебетание Кристины Виктор думал о своем расследовании. Мысли его вертелись около письма и записки с прикроватной тумбочки, но в какой-то момент машину тряхнуло на выбоине в брусчатке, он дернулся и распахнул глаза. Город буквально пылал, словно кто-то поджег его с четырех сторон.

— О, зажгли фонари, — только и сказал он.

— Да, соня. Уже давно пора было заметить.

«Драндулет» медленно ехал по Холмовому району, и Виктор молча любовался праздничной иллюминацией. Да, в Лондоне такого не увидишь. Подумать только, как же здесь становится красиво в День, когда зажигают фонари! Как будто город надевает свой любимый, самый яркий костюм.

Кристина с улыбкой покосилась на брата.

— Ты не забыл, о чем мы договаривались? — лукаво спросила она.

«Ах да, мы ведь о чем-то говорили утром в библиотеке, — припомнил Виктор и вздрогнул. — О боже, только не это…»

— Но я думал, это шутка, — угрюмо сказал он — угождать капризу Кристины ему совсем не хотелось.

— Какая такая шутка? — обиженно проговорила сестра. — То есть я, по-твоему, слишком незначительна, чтобы брать у меня интервью?

— Я этого не говорил.

— То есть ты сейчас не споришь… — Кристина надула губки.

«Ох уж эти подростки, — нахмурился Виктор. — И как с ними вообще можно поддерживать нормальное общение? Сейчас от обиды еще направит “Драндулет” в столб».

— Кристина, — начал Виктор, искренне надеясь на хоть какие-то крохи здравомыслия в этой черноволосой головке, — интервью — это дело серьезное. Оно не терпит легкомысленности, а еще…

— Я могу быть серьезной! — заверила Кристина.

— …а еще, — продолжил Виктор, — у тебя должна быть какая-то информация, которая может быть интересна широкой общественности.

— У меня есть! — вдохновенно заявила сестра. — Есть такая информация!

— Неужели?

— Ага! О чем там твоя статья? Ну та, которую ты якобы пишешь?

— Не «якобы». А пишу.

— Ну да-да, — не стала спорить Кристина. — Так о чем?

— О традициях наступающего праздника, — уклончиво ответил Виктор. — Но только не в общем, а в том, как к его празднованию и подготовке подходят… э-э-э… к примеру, в Крик-Холле.

— Скука! — взвизгнула сестра.

— Для тебя, может, и скука. А я тут предостаточно странностей уже повидал. Может получиться отличный сюжет!

— А, так тебя всякие странности интересуют? — уточнила Кристина и тут же продолжила: — Так бы и сказал сразу! У меня этого хлама на добрый десяток интервью наберется.

— Ну да, на десяток интервью, — с сарказмом прокомментировал Виктор.

— Ты можешь смеяться сколько хочешь, болван! — Кристина не на шутку разозлилась — она просто ненавидела, когда ее не воспринимали всерьез. — Только я знаю такое, отчего у тебя волосы дыбом встанут на твоей лысеющей макушке.

— Она не лысеющая, — оскорбленно заметил Виктор.

— А чего тогда ворчишь и занудствуешь, как старый пень? — Кристина наградила брата своим знаменитым «злым» взглядом. — Но вообще-то я знаю много чего… гм… разного… всякие грязные секретики членов нашей веселой семейки. Вот, к примеру, тетушка Рэммора! Она теперь живет во флигеле, и мама строго-настрого запретила ей появляться в ее бывшей комнате. Так вот я вчера лично поймала Рэммору прямо на выходе из этой самой комнаты. Она сказала, что выращивает там кое-что… какие-то редкие растения. Ха! Кто поверит в ее эти «выращивания», когда все знают, как тетушка относится к садоводству и к вранью. А еще…

— Скука! — воскликнул Виктор, копируя сестру.

— Ладно, а если я расскажу тебе о мамином тайном госте? — Кристине даже не нужно было смотреть на Виктора, чтобы понять, как изменилось его лицо. Она и не подумала сдерживать самодовольную улыбку. — Или о том, кто написал тебе пригласительное письмо?

Челюсть Виктора едва не отпала. И хорошо, что не отпала, потому что в «Драндулете» единственная лампочка не загоралась уже с полвека — он ни за что бы не отыскал челюсть в темноте под сиденьями.

— Ты смотрела записи, — яростно процедил Виктор, когда все понял: Кристина не сразу разбудила его в библиотеке — до этого она прочитала его тетрадь!

— Ой, только не нужно так фыркать, — проворковала сестра. — Мне просто стало любопытно, ну, я и прочитала про письмо. Как забавно: ты тут целое расследование развел! Ха-ха!

— И тебе не стыдно? — укоризненно спросил Виктор.

— Это тебе должно быть стыдно! — воскликнула Кристина. — Оказывается, ты вдруг решил вернуться даже не потому, что совесть замучила или еще что! Кто-то тебя позвал, вот ты и тут. Статью свою пишешь… Вот так тебе не все равно, что с нами и как мы здесь живем!

Повисло молчание. «Драндулет» пыхтел и трясся. Кристина глядела на дорогу перед собой — казалось, она и вовсе перестала дышать.

— Значит, ты не знаешь, кто автор письма? — осмелился спросить Виктор, когда тишина стала невыносимой.

— Нет, — спустя несколько вытянутых, словно жилы клещами, мгновений ответила Кристина. — Прости.

— Никому не говори, что узнала, хорошо?

— А ты возьмешь у меня интервью?

— Опять ты за свое, — раздраженно проговорил Виктор.

— Но мне и правда есть о чем тебе рассказать! — возмутилась Кристина.

— И я должен поверить?

— Да! — воскликнула она, заводя «Драндулет» на холм Ковентли. — Уж сделай одолжение — попробуй поверить, вдруг да получится! И знаешь что?! — Младшая сестра пронзила его взглядом, от которого хотелось вжаться поглубже в сиденье или вовсе раствориться и исчезнуть. — Вообще, перестань вести себя так, как будто ты у нас тут жертва инквизиции! Несчастный мученик! Приехал и ходит повсюду со своими страдальческими глазами и дергается от каждого шороха, словно ожидает подвоха! Все-то ему лгут, всех-то он подозревает! Сыщик из самой столицы приехал! Расследования устраивает, заговор разоблачает, и вообще весь из себя такой красавчик с дневником, полным душевных терзаний, — просто мечта любой девушки!

— Это не дневник, а рабочая тетрадь, — уточнил Виктор. — Ты все сказала?

— Нет, я еще много чего могу сказать, — заверила Кристина, — и… Ох! — вдруг выдохнула она. — Быть беде…

— Что-что?

Виктор ожидал еще несколько вагонов упреков из состава недовольства, который Кристина явно вознамерилась на него столкнуть, но ее последняя угроза — или что это было? — прозвучала как-то уж совсем странно.

— Быть беде, — глухо повторила сестра и кивнула на окно.

Виктор повернул голову и увидел, что ворота Крик-Холла, к которому они приближались, широко раскрыты, а на подъездной дорожке у задних дверей дома стоит грузовичок «Бедфорд» цвета ржавчины. Огромной пирамидой в его кузове громоздились тыквы, десятки тыкв!

— Быть беде, — прошептал Виктор. — Подумать только, а я и забыл…


Мистер Тампин, фермер, привезший тыквы в Крик-Холл, сидел на подножке кабины своего грузовичка и пил горячий чай, с широкой улыбкой наблюдая, как по двору носится толстяк в лоскутном халате.

Раз за разом толстяк подскакивал к кузову, брал из него какую-нибудь тыкву и, уперев ее в свой объемистый живот, направлялся в гараж. При этом он задорно напевал:

Я — неудачный ирландец,
Ведь рыжим, увы, не родился!
Сижу в пабе грустный, тоскую:
«Зачем я на свет появился?!»
Якраску у ведьмы купил для волос
И вылил на голову щедро!
Не буду я прятать отныне свою
Макушку под шляпой из фетра!
Но выжгла все волосы эта чертовка,
Конечно, напился я с горя,
Проспался, проснулся, сел и подумал:
«Пойти, что ли, броситься в море?»
Почесал головешку, на ноги вскочил,
Зажегся надеждой бесстыжей:
Остался клочок на макушке волос —
И он-то был огненно-рыжий.
Мистер Тампин веселился от души.

— Да не шмыгайте вы так, мистер Кэндл! — прошамкал он беззубым ртом, даже не думая помогать. — Все ж в одиночку не перетягаете! Разве что к Хялёину! И это ж только первая партия! Сколько вас еще ждет первосортных тыковок!

— И где вы здесь видите тыковки, Джерри? — проворчал Джозеф Кэндл. — Как по мне, это тыквищи! Быть беде!

Фермер не понял ничего о бедах. Впрочем, откуда ему было знать, что «Быть беде» — это старая семейная примета Кэндлов.

Вот бы мистер Тампин удивился, если бы узнал, что всякий раз, как к празднику Хэллоуина он привозит в особняк на холме тыквы, поблизости кто-то странным образом умирает. А прибытие тыкв между тем и правда неизменно сопровождала чья-то странная и зачастую нелепая смерть: кто-то перерезал себе горло листком бумаги, кто-то упал с лестницы, потому что у него были связаны шнурки на башмаках, кто-то поперхнулся смехом…

Уже и не упомнишь, кто первым обнаружил подобную связь. А Кэндлы, понимая, что все это лишь совпадение, тем не менее каждый раз наутро после приезда тыкв собирались в гостиной и брались дружно просматривать полосы утренних газет, ожидая увидеть заметку о чьей-то неуклюжей и бестолковой кончине. Порой они находили, а порой и нет, и в последнем случае или тетушки, или дядюшка Джозеф шутя объясняли это тем, что полиция просто пока не обнаружила тело.

Дядюшка Джозеф, к слову, всегда веселился от души, исследуя некрологи и обводя «удачные». Со свойственным ему черным юмором он шутил: «Кого-то тыквой придавило!», «Не стой под дождем из тыкв!», «Осторожней! Подлая тыква бросается под ноги!», «Тыквы-убийцы объявили охоту!» или «Что там, есть “тыквенные некрологи”? Ну подождем-подождем…»

Само собой, связь между появлением тыкв и чьей-то смертью была притянутой за уши, как и любые попытки выдать совпадение за закономерность, а странное стечение обстоятельств — за необъяснимую мистику.

Дети Кэндлов знали, что «Быть беде» — это всего лишь жутковатая хэллоуинская традиция. Взрослые пытались убедить их в этом…


Когда Виктор с Кристиной выбрались из «Драндулета» и вошли в ворота, дядюшка Джозеф как раз показался из гаража.

— О! — обрадовался он. — Приехали помощнички! Давно бы!

— Ну дядюшка… — запротестовала было Кристина. — Мы так устали!

— И слышать ничего не желаю! — добродушно отрубил дядюшка Джозеф. — Думаете, мой насморк мешает мне таскать эти… хм… «тыковки»? Да их здесь всего шесть десятков — смех один! Вчетвером мы быстро управимся!

— Вчетвером? — спросил Виктор и взволнованно оглядел двор. — Папа тоже будет помогать? Он уже здесь?

— Да, Гарри дома, — кивнул дядюшка, указывая на светящееся окно на третьем этаже. — Он у себя, работает в кабинете. Просил его не беспокоить. Да и когда его беспокоить-то, если здесь тыковки привезли?

— Тогда кто же четвертый? — спросил Виктор.

— Томас, разумеется, — радостно пояснил дядюшка. — Вот только вернется, где бы он ни бродил, маленький негодник, так тоже возьмет рукавицы и приступит к тасканию тыковок в гараж! Здесь всем хватит!

— Всем хватит! — с сиплым смехом подтвердил фермер Джерри.

— Это несправедливо! — возмутилась Кристина, натягивая огромные садовые рукавицы. — Почему именно мы должны все это таскать?

Дядюшка поглядел на нее со своим извечным пряничным снисхождением.

— Все просто, — любезно пояснил он. — Мамочка ваша ввела традицию заказывать именно столько тыкв, а я ввел традицию вам их таскать! Корделия так и сказала: «Будут увиливать, пришли их на кухню, Джозеф». Но я ее заверил, что никто увиливать не собирается. Вы ведь знаете, дорогие мои, как это бывает, когда ваша мама зовет кого-то на кухню…

Племянники мрачно переглянулись и взяли себе по тыкве.

— Быть беде… быть беде, быть беде, беде, беде… — напевал дядюшка.

Мог ли он знать, что беда уже произошла?



Тяжелые шторы на огромных окнах библиотеки Крик-Холла были задернуты, не позволяя свету уличных фонарей проникнуть внутрь.

Сейчас здесь горела лишь одна лампа — на маленьком столике. Темнота наваливалась со всех сторон, и казалось, она вот-вот сожмется и поглотит стоявших в круге тусклого света двух Кэндлов. Книги на полках будто бы что-то шептали, но это были всего лишь отзвуки разговоров, которые доносились сюда из других частей дома, что, впрочем, не делало этот шепот и это место менее жуткими.

— Так что ты хотел спросить? — поинтересовался Джозеф Кэндл, глядя на племянника.

Томми не случайно выбрал именно это время. Обычно дядюшка пребывал в наилучшем расположении духа сразу же после ужина, поэтому мальчик дождался, когда все разойдутся по комнатам, и поймал его прежде, чем тот успел ускользнуть. Убедившись, что мамы нет поблизости, он сообщил дядюшке, что хочет кое о чем его спросить. Но говорить прямо там же, в гостиной, отказался: Томми знал, что у мамы очень острый слух и часто стены ей совсем не помеха.

Дядюшка был удивлен, но спорить не стал. И так они оказались в библиотеке…

— Я все знаю, дядюшка! — выпалил Томми.

— Я тоже в твоем возрасте думал, что все знаю.

Дядюшка Джозеф добродушно потрепал племянника по плечу. От этого вроде бы невинного действия мальчик дернулся, как от удара ивовым прутом.

Дядюшка был поражен. Или выглядел пораженным. В случае с этим человеком никогда нельзя было сказать наверняка.

— Не подходи, — сказал Томми с дрожью в голосе.

— Томас, мальчик мой, что с тобой творится? — недоуменно спросил дядюшка. — Сперва ты бродил где-то весь день, затем за ужином вел себя странно. Теперь вот это. Что случилось?

Томми глядел на него с опаской. Еще бы ему не вести себя странно после всего, что сегодня случилось! Сначала дверь, которая соединяет разные части города. Потом старуха в черном доме. А затем то, что она ему сказала. О ведьмах.

Мальчик поверил словам старухи: он всегда догадывался, что ведьмы существуют и даже что они водятся в его родном городе. Но уж точно он ни за что бы не подумал, что однажды какая-нибудь ведьма раскроет ему свой секрет. И тут это произошло: он встретил одну из них. Хотя одну ли?.. Ведь мисс Мэри тоже, скорее всего, ведьма! А иначе как она могла молодеть, чтобы превращаться в… да, собственно, в мисс Мэри из той, кем она была на самом деле!

Оказавшись дома, в безопасности, Томми то и дело спрашивал себя, а не привиделось ли ему вообще все то, что случилось после разговора с учительницей возле школьного парка. Может, он просто заболел и у него жар? Тетушка Рэммора всегда говорила, что если начинает казаться, будто кругом происходят странные вещи, то это простудное. Мама же, в свою очередь, просто сказала бы, что он чересчур впечатлительный. Наверное, раньше это его бы даже успокоило: слова мамы всегда для него все объясняли. Но фотография в рамочке, которая была заткнута за пояс и спрятана под свитером, не давала усомниться: нет, ему ничего не привиделось.

Весь ужин Томми просидел как на иголках, не в силах дождаться, когда же тот наконец закончится. Изначально он собирался расспросить обо всем папу, но папа к столу не спустился. Мама послала за ним в кабинет Кристину. Вернувшись, сестра сказала, что он занят и поужинает потом у себя. Поэтому оставался только дядюшка.

— Я все знаю, — повторил Томми, надеясь, что дядюшка не поймет: на самом деле племянник не знает ничего. — Про ту женщину. Ты понимаешь, кого я имею в виду?

— Боюсь, что нет, ведь, к сожалению, я не…

— Та нищенка, которая бродила возле дома! — перебил Томми. — Я все узнал!

Дядюшка выглядел не на шутку перепуганным.

— Мальчик мой, что ты такое говоришь?

По лицу Джозефа Кэндла было видно: он прекрасно понял, о чем идет речь.

— Я все узнал, — продолжал гнуть свое племянник. — Про тебя и папу. Я знаю, что Клара…

— Клара?!

Дядюшка отшатнулся. В его глазах читался уже едва ли не ужас.

Томми поздравил себя: он не ошибся. А еще он понял, что выбрал верную тактику. Если бы он просто спросил у дядюшки что-либо о мисс Мэри или жуткой старухе, то не получил бы ни одного правдивого ответа, а дядюшка стал бы лишь осторожнее.

— Да, я все выяснил, — закрепил успех Томми.

— Но я не понимаю…

О, это был классический дядюшка Джозеф. Он всегда себя так вел, когда тетушка Мегана пыталась поймать его на откровенной лжи. Дядюшка неизменно, как сейчас, округлял глаза, распахивал рот, начинал тяжело дышать и вообще старался, как мог, изображая потрясение от того, что его, честнейшего из искреннейших, пытаются в чем-то уличить! И тогда он добивался своего — тетушке просто становилось лень с ним возиться.

Но Томми было не лень.

— Старуха из Гаррет-Кроу мне все рассказала.

Это был гвоздь. Гвоздь, который не просто вошел в податливое дерево дядюшкиного гроба, но и в дядюшкино тело, прочно прибивая его к днищу. Не сбежишь… Ловушка захлопнулась. Томми был собой доволен: он все просчитал правильно — об этом говорило выражение дядюшкиного лица.

— Прямо так все и рассказала?

Джозеф Кэндл расслабил плечи и несколько раз повел головой из стороны в сторону, разминая шею. Огонек на лампе дрогнул, как от сквозняка, тени покачнулись и расплылись, укутывая фигуру дядюшки черным плащом. Его лицо при этом утонуло в потемках, словно он опустил его в миску с чернилами. На месте глаз застыли два холодных блика.

Томми вздрогнул. Да, ловушка сработала идеально, но ему вдруг показалось, что он поймал зверя, который слишком велик для его капкана.

В какой-то миг дядюшки, того знакомого и предсказуемого во всем добряка, который присутствовал в жизни Томми с самого его рождения, не стало. Джозеф Кэндл, стоявший напротив Томми всего мгновение назад, и Джозеф Кэндл, который был сейчас, отличались друг от друга, как отличаются два совершенно разных человека, которые даже не родственники. Прежнего он считал славным, веселым и жизнерадостным дядей, с которым всегда можно было объединиться против склочных тетушек, а нынешний был незнакомым и крайне отвратительным типом, которого неизвестно кто и неизвестно зачем вообще пригласил в дом.

— Я так и не услышал вопроса, — медленно и угрожающе проговорил Джозеф Кэндл.

Где-то в глубине библиотеки вдруг раздался металлический звон, эхо от которого разошлось по помещению дрожащим эхом. Часы отбивали девять часов вечера, но Томми померещилось, будто эти жуткие звуки издают вовсе не часы, а падающие на пол один за другим обломки разлетающейся на части маски дядюшки Джозефа.

Стих последний удар, эхо рассеялось, а ложного обличья Джозефа Кэндла как не бывало. Со стороны казалось, что этому человеку даже дышать стало легче. Должно быть, он так устал постоянно притворяться и играть роль, что сейчас был почти счастлив.

— Значит, старая ведьма так и не научилась держать язык за зубами, — негромко, но невероятно жутко сказал Джозеф Кэндл. — Хотя, наверное, ее гнилые зубы уже все повыпадали, вот язык наконец и выбрался на волю. Этого стоило ожидать…

Даже знаменитый черный юмор дядюшки стал совсем иным: злобным, пугающим, отвратительным.

— Я ведь говорил этой старой кошелке Джине, что нужно избавиться от ведьмы Кроу, от всех ведьм Кроу: перерезать им глотки или заживо закопать — но она не послушала. Что ж, сама виновата…

В дядюшке проснулся монстр. Оказалось, что не нужно было заглядывать под кровать или в темный шкаф, чтобы отыскать чудовище, — настоящее чудовище всегда жило рядом, за тонкой стенкой.

Томми был в ужасе. Затевая этот разговор, он никак не мог предположить, к чему тот приведет. Его добрый, славный дядюшка только что сказал об убийстве?! О том, что давно нужно было убить старуху и… мисс Мэри?

— Как ты можешь так говорить? — испуганно пролепетал Томми.

Его по-детски наивное возмущение показалось Джозефу Кэндлу забавным, и он рассмеялся. Да, это был смех, которого лучше никогда не слышать, — свирепый, злорадный и почему-то торжествующий.

— Как я могу говорить о том, чтобы убить собственную мать? А затем еще и сестру? — спросил он. — Да, это тяжело понять глупому ребенку.

«Его мать?! — ужаснулся Томми. — И сестра?! Как такое может быть? Значит, и папа тоже? Папа и дядюшка Джозеф — сыновья той старухи? Они — братья мисс Мэри?!»

Хоть он и был потрясен, все же резко одернул себя: ни в коем случае нельзя выдавать, что это для него новость! Он ведь сказал, что якобы все знает, нельзя показывать недоумение, пока на самом деле не узнает все…

— Почему ты их ненавидишь? — спросил он.

Дядюшка пожал плечами. Он всегда так делал, когда кто-то задавал ему неудобный вопрос, но раньше Джозеф Кэндл всякий раз увиливал от ответа. Сейчас же он, видимо, собрался как следует этим ответом насладиться.

— И правда, как я могу ненавидеть этих ничтожеств? — с презрением бросил дядюшка. — Давно прошло то время, когда имя Кроу звучало гордо. Они лишились всего — бездарно и глупо растратили, потеряли и заложили. Когда-то они правили этим городом, но теперь уже никто и не вспомнит, кем они были. Старая ведьма сама до этого довела. Она боялась. Боялась! Как думаешь, чего? Она боялась своих же детей — той тени, которую отбрасывает на нее крона выращенного ею же дерева. Старуха взяла топор и сама обрубила все ветви у этого дерева, оставив лишь одну — сухую и мертвую — ту, что никогда не сможет отбросить на нее тень. Чему же тут удивляться, если дерево в итоге засохло полностью. Но для меня все это в прошлом, и я рад, что мне довелось наблюдать за увяданием Кроу со стороны. От них почти ничего не осталось — лишь старуха и ее сумасшедшая дочь. И все же… все же… Пока хоть кто-то из Кроу жив, они будут представлять угрозу для нашей семьи.

— Но выходит, эти Кроу тоже наша семья! — запротестовал было Томми. Он вообще уже ничего не понимал.

— Нет, парень, — безжалостно сказал дядюшка, покачав головой. — Наша семья — это Кэндлы. Мы с твоим отцом давно больше не Кроу, и я сделаю все, что будет нужно, для нашей семьи. Для Кэндлов. Тебе ясно?

— А папа? — спросил Томми с вызовом. Знал бы кто-то, чего только стоил ему этот вызов.

— Что папа? — не понял дядюшка.

— Папа тоже все сделает?

Джозеф Кэндл расплылся в неестественной, фальшивой и оттого еще более жуткой улыбке.

— А папочка твой — муж Корделии, и этим все сказано.

Для Томми этим ничего не было сказано, хотя дядюшка явно вкладывал в очевидный для всех факт какой-то особенный смысл.

— Но чем они нам угрожают? — спросил мальчик. — Эти Кроу?..

— Парень, — Джозеф прищурился, глядя на племянника. — Твоя мамочка полагает, что ты глупое дитя и твою ранимую душу нужно беречь. Я же считаю, что ты уже достаточно взрослый, чтобы понять простые вещи. И это единственная причина, по которой мы сейчас с тобой вообще разговариваем. Не будь ты Кэндлом, я бы уже давно свернул тебе шею за подобные вопросы. Ты меня понял? — Нынешний Джозеф Кэндл был явно способен воплотить свои угрозы в жизнь. — Так вот, тебе нужно понять одну простую вещь: у тебя есть семья, и у твоей семьи есть враги. Да, их сейчас мало, и они разобщены, от них остались лишь жалкие тени, но они ждут того часа, когда мы зазеваемся и утратим бдительность.

— О чем ты говоришь? Враги? Как будто идет война…

— А так и есть, парень, — усмехнулся Джозеф Кэндл. — Все схватываешь на лету. Есть Кроу, есть Тэтч, когда-то из Германии ползла зараза кайзеровских Ратте… Но не будем углубляться в историю. Сейчас мы сильны, но так было не всегда. Мы сильны, без ложной скромности могу тебе заявить, благодаря мне и твоему отцу. А еще мы все связаны. Даже безумная старуха Джина, даже ты. Так что и думать не смей идти против семьи.

— Но я и не думал…

— Вот и хорошо. А теперь говори, что тебе сказала старая ведьма Кроу? И вообще, как это так вышло, что ты ее увидел? — Джозеф Кэндл вдруг оборвал себя. — А, ну да. Клара…

— Нет, я говорил только со старухой! — воскликнул Томми. Он всерьез испугался за мисс Мэри. Что если этому чудовищу вздумается сделать ей что-то плохое?

— И что она сказала?

— Почти ничего, — быстро проговорил Томми. — Я случайно попал в дом на пустыре, и старуха из Гаррет-Кроу велела спросить у тебя, почему она нас ненавидит.

— И это все? — прищурился Джозеф Кэндл.

— Да.

Томми сейчас было не поймать на лжи, ведь он говорил чистую правду.

— Я уже ответил: Кэндлы и Кроу — старые враги. Разумеется, она нас ненавидит.

— Но как вышло, что ты и папа?..

— Мы перестали быть Кроу и стали Кэндлами. Отрубленные и выброшенные ветви прижились на другом дереве.

— Я не понимаю…

— Ну, если не понимаешь, значит, пока с тебя хватит семейной истории. На этом мы и закончим разговор.

— Но…

— Я сказал, хватит!

Дядюшка сжал кулаки и шагнул к Томми. Мальчик отшатнулся.

— Тебе бы начать слушать, что говорят, — сказал Джозеф Кэндл, наделив племянника злобным взглядом. — И уж поверь мне, не стоит посвящать мамочку в детали нашей милой беседы. Это я тебе как любимому племяннику советую. Корделия не хотела бы, чтобы я тебе что-то рассказывал, но мне она ничего не сделает. А вот на твоем месте я бы задумался, будет ли она рада, если узнает, что ты говорил со старухой Кроу. Все, можешь убираться.

Томми попятился к выходу из библиотеки. Он был так напуган, что просто не чувствовал ног. Из головы исчезли все мысли, кроме одной: «Скорее… скорее сбежать от этого монстра…»

В тот миг, когда мальчик уже повернулся к двери, Джозеф Кэндл вновь заговорил.

— Милый мой, — сказал он голосом прежнего дядюшки, добродушного и нелепого толстяка, слегка ворчливого, но не более, — надеюсь, ты будешь здесь в следующий раз, когда привезут тыковки, и поможешь нам с ними управиться. Я очень на это… — он сделал недобрую паузу, — надеюсь.

Джозеф Кэндл снова стал таким, каким мальчик знал его до этого разговора. С покрасневшим от простуды лицом, вечно ежащимся от невидимого сквозняка. Но эта метаморфоза пугала еще сильнее. Дядюшка вновь надел свою маску.



— Мы на месте, сэр.

Желтый облезлый таксомотор остановился у обочины, и пожилой таксист негромко выдохнул:

— Улица Серая.

Виктор Кэндл поглядел в окно. Выходить ему расхотелось.

Это была самая окраина Уэлихолна. Причем окраина настолько, что даже дома здесь располагались только с одной стороны улицы — с городской. По другую же сторону простирались пустыри, плавно перераставшие в вересковую пустошь. Кругом плыл туман. Очертания проглядывающих во мгле домов казались неаккуратно пришитыми где-то на самом краю видимого пространства. Даже свет, зажженный в некоторых окнах, выглядел серым и чахлым.

— Мы на месте, сэр, — повторил таксист, пристально глядя на пассажира через треснувшее зеркало заднего вида.

— Да-да, — пробормотал Виктор.

— Таксометр говорит, с вас флорин.

Виктор глянул на круглую механическую коробку, висящую на дверце у зеркала. Цифры на ячейках явно скромничали: если им верить, машина едва покинула Холмовой район, — казалось, таксометр сломался еще где-то под холмом Ковентли.

— Держите полкроны, — сказал Виктор и протянул монету. — Сдачи не надо.

— Благодарю, сэр, — таксист кивнул и указал на улицу за окном. — Советую поднять воротник — там холодно…

Дверь хлопнула. Таксист надавил на педаль, и спустя пару мгновений желтая машина исчезла в тумане. Виктор остался стоять на обочине в полном одиночестве.

Туман поднимался до самых крыш и клубился так сильно, словно его целый месяц плели дамы из местного вязального общества: на расстоянии уже в десять шагов почти ничего нельзя было разглядеть.

Подняв воротник пальто и засунув руки поглубже в карманы, Виктор огляделся по сторонам в поисках нужного ему дома. Подойдя к ближайшей ограде, он увидел на почтовом ящике номер — 17. На ящике соседнего дома было выведено: 16. Выходило, что номера домов здесь шли подряд — хотя чего еще ожидать от улицы, застроенной лишь с одной стороны.

Дом номер 23 притаился где-то рядом…

Спустя двадцать минут блуждания во мгле Виктор поймал себя на мысли, что уже совершенно ничего не понимает.

За все это время он вдоль и поперек исходил Серую улицу, а нужного дома так и не отыскал. Рядом с номером 22 располагался номер 24, следующим был 25, за ним — 26 и так далее… Никакого тебе двадцать третьего дома!

Сперва Виктор подумал, что проскочил. Вернулся. Но на этот раз в тумане он не нашел даже двадцать четвертый дом. Варианта было всего два: то ли он окончательно заблудился, то ли вот уже второй дом выкрали прямо у него из-под носа.

Виктор был зол. Еще бы! И как он расспросит Биггля, если не может даже отыскать его жилище? Сначала сам старик ведет себя так, словно его не существует. Теперь вот и его дом решил сыграть с ним в прятки!

Прошло еще не меньше получаса. Виктор продрог до костей, а улица, здешние дома и белесая мгла кругом уже покрылись плотным слоем выдержек из его персонального словаря изощренных ругательств. И тут он вдруг увидел в тумане человека. Мужчина в пальто и цилиндре стоял на другой стороне улицы и не шевелился.

«Вот у кого я узнаю, где этот треклятый дом!» — подумал Виктор и решительно двинулся к нему.

С каждым шагом предчувствие, что затея эта ничем хорошим не закончится, крепло, но он все равно упорно шел вперед. Вскоре оказалось, что человек стоит вовсе не на улице. Туман исказил расстояние: на самом деле тот прилично отошел от города.

Виктор вдруг поймал себя на том, что уже пару минут идет по заросшим низким бурьяном пустошам навстречу стоящему на месте типу в пальто и цилиндре и при этом приблизился ненамного. И как он различил этого человека с такого-то расстояния в столь плотной мгле?

Внезапно появившаяся мысль заставила Виктора обернуться… Дома Серой улочки растаяли, словно их никогда и не существовало.

«Ну просто замечательно!»

В тумане что-то хрустнуло.

Виктор повернул голову и с удивлением понял, что человек, к которому он так долго шел, стоит всего в паре шагов от него.

Незнакомец был огромен — выше Виктора на добрых три, если не четыре головы! Здоровяк стоял к нему спиной, ссутулив плечи и держа руки в карманах. Воротник его пальто был поднят, цилиндр на голове чуть клонился в сторону.

— Простите… — сказал Виктор и сам не узнал свой дрожащий голос. — Простите, мистер… эм-м…

Здоровяк даже не обернулся, словно и вовсе не заметил никого рядом с собой. Или же он просто был слишком погружен в свои мысли.

— Простите! — уже громче сказал Виктор и обошел громадную фигуру.

Увидев лицо незнакомца, он в страхе попятился и, зацепившись каблуком за камень, упал на землю. Вместо головы у типа в пальто и цилиндре была рыжая тыква с вырезанными ножом треугольными глазами и пастью. Тыква зубасто улыбалась, косясь на Виктора.

Ее злорадство было понятным: только поглядите, мол, на этого глупого молодого человека, который рассиживается на мокрой земле и глядит на простое пугало так, будто увидел нечто невероятное!

И хоть Виктор Кэндл даже отдаленно не походил на ворону, пугало прекрасно справилось с возложенной на него задачей: испугало. Разумеется, главную роль сыграла неожиданность.

Пугало, нужно отдать должное его создателю, сделано было весьма искусно: пальто аккуратненько заштопали и почистили, тыкву подобрали не больше человеческой головы, да и цилиндр, который на нее нахлобучили, был довольно неплох. Даже поза огородного сторожа выглядела очень живой: якобы обычный мужчина просто вышел из дома выкурить сигаретку и поразмыслить о разном. Солома почти не выпирала и проглядывала лишь в пуговичных прорезях.

— Ну и болван, — раздраженно пробормотал Виктор, коря себя за излишнюю впечатлительность, и, поднявшись на ноги, начал отряхивать пальто от грязи.

— И кого это ты болваном назвал? — раздалось из тумана.

Виктор дернулся. В первое мгновение он решил, что с ним заговорило оскорбленное его словами пугало.

— Что-что? — спросил он, глядя в чернеющие впадины тыквенных глаз.

— Нечего обзываться, — сказал кто-то, и это было явно не пугало: если не считать насмешки в резной улыбке, огородный сторож в пальто и цилиндре никак не реагировал на присутствие человека.

— Это не смешно, — сказал Виктор, пытаясь разглядеть во мгле говорившего.

— А я и не шучу.

Туман колыхнулся, и из него выступила фигура в длинном коричневом пальто.

Это была женщина. С узким лицом, высоким лбом и всклокоченной шевелюрой. В руках она держала довольно красивую метлу с изогнутой полированной ручкой.

Виктору тут же вспомнилась ссора тетушек в первый день его приезда — тот бедлам, который они устроили в гостиной из-за того, что Рэммора отдала какой-то дворничихе дорогущую лондонскую метлу Меганы. Что ж, кажется, он только что нашел эту метлу — впрочем, возвращение тетушкиной собственности его нисколько не волновало.

«Любопытно, — подумал Виктор, — знает ли эта женщина, сколько стоит то, чем она метет улицы?»

Но дворничиха, судя по всему, не знала, или ей было плевать. Она облокотилась на метлу, отчего та натужно заскрипела, и уставилась на него во все глаза. Выражение ее лица, взгляд, поза… читалось во всем этом что-то если не безумное, то чудаковатое как минимум.

— Доброе утро, мэм, я… — начал было Виктор, но женщина его перебила.

— Так зачем ты назвал моего друга болваном?

— Вашего друга, мэм? — Виктор покосился на тыквоголового. — Так это ваше пугало? Я и не думал называть его болваном. Я просто заблудился в тумане и…

— Еще бы. Он здесь как раз для этого.

— Прошу прощения, для чего?..

— Для того, чтобы кое-кто заблудился, — зачем же еще нужен туман? — Женщина пошевелила кончиком носа и кивнула на пугало: — Мои друзья здесь, к слову, тоже для этого.

— Сбивают с пути?

— Сторожат город.

— Сторожат? — удивился Виктор. — Но от кого?

— От беглецов. — На тонких, едва очерченных губах женщины вдруг прорезалась задорная, слишком яркая для столь блеклого лица улыбка. — Ты ведь не беглец? Иначе Говарду придется тебя схватить.

— Что вы! — усмехнулся Виктор. Странноватый юмор женщины пришелся ему по душе. К тому же нельзя было не признать, что это просто идеальный Говард.

— Так ты точно не беглец? — уточнила незнакомка, не снимая с губ улыбки.

— Нет, я просто искал дом на Серой улице и хотел спросить у вашего… Говарда дорогу, но…

— Спросить дорогу? — женщина рассмеялась. — Но ты ведь понимаешь, что он бы ничего тебе не сказал?

— Да, я уже это понял, — согласился Виктор; несмотря на первое впечатление, незнакомка оказалась вовсе не сумасшедшей.

— Говард не слишком любит разговаривать с незнакомцами, — пояснила женщина, и Виктор понял, что с выводами поторопился. — Тебе бы лучше спросить у Джеральда.

Она ткнула метлой куда-то в сторону, и Виктор увидел в тумане темные очертания еще одной высокой фигуры в пальто и цилиндре. Очередное пугало?

— И много здесь ваших… кхм… друзей? — спросил он.

— Хватает, — покивала женщина. — Скоро я их расставлю вокруг всего города.

— Но для чего?

— Я уже сказала.

— Верно: беглецы, — не стал спорить Виктор, и тут его осенило: — А, так вы их к празднику ставите — пугать горожан на Хэллоуин!

Женщина с метлой кивнула.

— Конечно. Для чего же еще? — она почесала нос. — Так что ты хотел узнать у моего молчаливого Говарда? Ты вроде бы искал какой-то дом…

— Да. — Виктор вспомнил о своем деле. — Мне нужен дом номер двадцать три на Серой улице, но я здесь все обходил и так его и не нашел.

— А! Номер двадцать три! — воскликнула женщина, и ее возглас потонул в тумане без какого бы то ни было эха. — Нет ничего странного в том, что ты его не нашел. Он ведь стоит на другой стороне улицы.

— Не может быть…

— Да, это единственный дом на Серой улице со стороны пустошей, — задумчиво покивала дворничиха. — Кто знает, почему его там построили. Может, он просто не нравился другим домам, и те вышвырнули его напротив.

— Но будь он там, я бы уж точно его увидел!

— Погляди, какая мгла, — веско заметила женщина. — Ты бы и собственную спину не заметил, шагай ты в пяти футах за собой.

— Э-э-э… наверное. — Виктор заставил себя не задумываться над словами незнакомки — еще, чего доброго, как и она, свихнется. Главное, что суть он уяснил. — Значит, дом номер двадцать три находится напротив двадцать второго и двадцать четвертого?

— Ровно посередине между ними, верно. И еще на некотором отдалении от улицы — у него нет ни сада, ни лужайки.

— Но в какую сторону мне идти?

— Прямо к нему, наверное, — хмыкнула женщина и ткнула метлой в туман. — Если тебе туда еще нужно.

— Да, нужно. Спасибо вам за помощь. Мэм, — Виктор почтительно кивнул. — Говард, — он кивнул и пугалу, после чего побрел в указанном направлении, искренне надеясь, что незнакомка не решила над ним подшутить.

Стоило ему скрыться в тумане, как женщина подошла к пугалу и стряхнула ворсинку с лацкана его пальто.

— Ты только погляди, какой вежливый и воспитанный молодой человек, Говард, — негромко сказала она. — Эх, если бы он только знал… Ничего-ничего, скоро узнает… Осталось совсем немного. Просто не могу дождаться, когда же уже наступит Канун!

— И я тоже, — раздалось из тумана, и женщина раздраженно повернулась.

— Тебя, вообще-то, не спрашивали, Джеральд!


Хмурый двухэтажный дом с облезлыми стенами и посеревшей черепицей даже вблизи выглядел лишь немногим плотнее окутавшего его тумана. А еще он выглядел весьма чахлым, сонным и болезненным. Этому дому отчаянно не хватало теплого пледа и чашки горячего чая. Ну, быть может, еще и ложечки рыбьего жира.

Глянув на ржавую табличку с номером 23, Виктор постучал в дверной молоток. Пугливое эхо смолкло почти сразу же.

Никто открывать не спешил. И хоть, несмотря на свой вид, заброшенным дом не казался, никаких признаков, что внутри кто-то есть, не наблюдалось: окна темнели, из-за двери не раздавалось ни звука, дым из каминной трубы сейчас было не различить — как, впрочем, и саму каминную трубу.

Виктору вдруг показалось, будто дом номер 23 притаился. Он постучал еще раз. В голову пролезли невеселые мысли: «Может, старик увидел меня в окно и теперь прячется, ожидая, когда я уйду? Или… может, там вообще никого нет?»

Виктору было не привыкать топтаться перед закрытыми дверями. За время работы репортером он научился стаптывать каблуки, чесать мостовую и менять силы, время и часы на жалкие крохи сведений. Чему он не научился, так это не падать духом, когда очередная ниточка приводила в никуда.

«Это работа не для неженок, Кэндл! — частенько говорил господин редактор. — Мерзнуть, мокнуть и трясти пустым желудком — это просто издержки профессии. Ты заглядываешь в окна и замочные скважины, лазишь по крышам и водостокам, как какой-то бродячий кот. Но, опуская леску удочки в дымоходы, ты можешь только надеяться, что клюнет что-нибудь любопытное. Будь готов к тому, что не клюнет ничего, кроме старого башмака. Для хорошего репортера не бывает слова “разочарование”. Если ты не готов к тому, что зацепка может привести в тупик, или к запертым дверям, или на порог к бывшей теще, которая тебя на дух не переносит, тебе здесь нечего делать, Кэндл!»

Вероятность того, что Виктор притащился на Серую улицу зря, была изначально высокой: он допускал, что здесь могут жить другие Биггли или что здесь уже давно живут вовсе не Биггли. Но даже если и так, все же хотелось в этом убедиться. В закрытых дверях его сильнее всего раздражало то, что к ним часто приходилось заявляться еще раз.

Виктор решил вернуться на Серую улочку завтра (но только если будет хорошая погода) и засесть где-нибудь в засаде, понаблюдать за домом со стороны.

Еще раз — для успокоения совести — стукнув в дверной молоток, он уже начал было придумывать, как бы выбраться с этой пустынной окраины, когда вдруг уловил за дверью шарканье по полу.

В доме кто-то был! И судя по всему, этот кто-то шел открывать…

Спустя несколько томительных мгновений послышался скрежет ключа в замочной скважине, и дверь медленно, будто нехотя, отворилась. На пороге стояла невысокая старушка, опирающаяся на клюку. Она нервно оглядывалась, высматривая кого-то на улице. Губы ее дрожали, и она тяжело дышала. Старушка подняла ногу, чтобы ступить за порог, но то ли ей не хватило на это сил, то ли она вдруг передумала.

— Ну да, ну да… — пробормотала женщина и, наконец заметив человека на крыльце, тут же оставила свои попытки выйти из дома.

Выглядела старушка так, словно спала целых полвека и вдруг ее разбудили. Чепчик на ее голове топорщился, приподнятый чуть ли не сотней деревянных бигудей, а сутулые плечи скрывались под шерстяной шалью. В левый глаз женщины был вправлен монокль с мутным стеклышком, вокруг правого краснела глубокая бороздка, судя по всему от него же. И верно — монокль тут же перекочевал в правый глаз, а испуганное выражение лица старушки в тот же миг стало добродушным и мягким.

— О, милый мой, ты совершенно замерз! — проворковала она.

— Да, это так, мэм, — признался Виктор.

— Так заходи скорее в дом! Это ж какой холод! И туманище, и сырость! А у меня чайничек есть, а на столе печеньица имбирные под салфеткой греются.

— Простите за вторжение, мэм, — удивленно проговорил Виктор, он не ожидал, что его позовут в дом вот так просто, поэтому еще заранее, в такси, изобрел добрую дюжину предлогов. — Меня зовут Виктор Кэндл. И я пришел к мистеру Бигглю. Он здесь живет?

Виктор глянул в темнеющее нутро дома: лампы там не горели и практически ничего не было видно. Лишь в дальнем конце прихожей на пол падали дрожащие темно-рыжие отсветы: в одной из комнат горел камин. Между тем уютом в домике и не пахло.

Виктор все не решался переступить порог: он не привык, чтобы люди сами его приглашали, и ожидал какого-то подвоха.

— Да, наша фамилия Биггль, — сказала старушка. — И мы здесь живем или, вернее, доживаем…

— Мистер Стюарт Биггль — ваш муж?

— О нет, что ты, милый! — захихикала хозяйка. — Это мой старый папочка. У меня и мужа-то никогда не было. Чтобы я — да замужем? Нет уж, это чересчур опасно для такой доброй и доверчивой женщины.

— Да, мэм. Тогда я, пожалуй, пришел по адресу. Мне нужно поговорить с вашим отцом.

— Заходи-заходи, милый, — старушка пропустила гостя в дом и закрыла за ним дверь. — Только поговорить с моим старым папочкой вряд ли кому удастся. Он не говорит.

— Прямо как Говард…

Старушка указала Виктору на вешалку, и он, сняв пальто и шляпу, надел их на кривые, потемневшие от времени крючки. Виктор мгновенно узнал висевшие тут же черное пальто с заплатами на локтях и выцветший красно-синий шарф, которые были на ключнике в день их знакомства.

«Да, это тот дом! Это те Биггли!»

— Не знаю, милый, я никакого Говарда, — старушка неотрывно наблюдала за гостем через свой монокль. — Но мой старый папочка болен, очень болен, он не выходит из дома и последний раз говорил лет пятнадцать назад.

— Не может быть!

Виктор поглядел на черное хозяйское пальто — все его полы были забрызганы грязью, причем, без сомнения, свежей, да и вообще пальто выглядело потяжелевшим от влаги, как будто его сняли буквально только что. Шарф всем своим видом заявлял: «Меня сегодня полоскали в лужах вплоть до Паркового района».

— Ты сейчас сам во всем убедишься, милый, — тем временем сказала старушка и бросила на входную дверь взгляд, как показалось Виктору, полный сожаления, словно она только и мечтала оказаться за ней. Должно быть, возраст или болезнь не позволяли ей выйти подышать воздухом.

Хозяйка повела Виктора вглубь дома. В гостиной было довольно тепло, в камине ярко горел огонь; туман за окнами вообще не пропускал света, и казалось, будто их заклеили старыми газетами.

У негромко работающего радиоприемника в кресле-каталке сидел старик; его безвольные руки лежали поверх клетчатого пледа. Старик мелко тряс головой, словно пытался стряхнуть с нее последние пряди. На его морщинистом лице застыло отсутствующее выражение: глаза вообще не моргали и глядели в пустоту перед собой.

Виктор ничего не понимал. Это определенно был Биггль — тот самый Стюарт Биггль, которого он и искал, вот только… старик и правда не выглядел так, будто пару дней назад вышел прогуляться по городу и случайно забрел в Крик-Холл.

— О, теперь ты видишь, милый? — спросила женщина и подковыляла к старику. — Погляди-ка, папочка: у нас гости! Молодой мистер Кэндл пришел нас навестить.

Старик, само собой, не ответил. Он даже не обратил внимания на то, что дочь к нему обращается, все продолжал глядеть в одну точку и трясти головой.

— Прошу тебя, милый, — хозяйка кивнула на кресло возле камина, сама села на диванчик напротив — там ее ожидало вязание.

— Благодарю, мэм. — Виктор осторожно обошел мистера Биггля и сел в указанное кресло. — Он понимает нас?

— О, нет-нет, — с сожалением выдохнула старушка. — Он уже давно ничего не понимает. Я слежу за ним, как за стареньким цветочком в горшке. Забочусь о нем. Он уже давно такой.

— Он не ходит самостоятельно?

— Папочка вообще почти не двигается…

Виктор глядел на старика — казалось, тот действительно не замечает гостя.

— Да, печально, очень печально, — пробормотал он, пытаясь придумать, как построить беседу так, чтобы вывести старушку и ее притворяющегося больным отца на чистую воду.

— Все это и правда печально, — кивнула хозяйка, — но мы давно привыкли, верно, папочка?

— А могу я поинтересоваться, мэм, — спросил Виктор, — кем он работает… в смысле работал, когда был здоров?

— Разумеется, это же не секрет! Он был изготовителем ключей.

— Неужели? — Виктор подобрался.

— Да, лучшим в городе! Даже богачи Кроу пользовались его услугами. Он мог изготовить ключ для любой двери, для любой шкатулки, он сам когда-то шутил, что даже для любого сердца.

— И давно он отошел от дел?

— О, вскоре после войны.

Тяжелее всего было не расщедриться на саркастический взгляд. Но Виктор держался. В какой-то степени ему даже стало любопытно, до чего может дойти эта ложь.

— А что с ним случилось? — поддержал он игру, надеясь, что старушка вот-вот скажет что-то, что раскроет этот откровенный обман, а ее «старый папочка» как-нибудь выдаст себя. Хотя бы промелькнувшим на мгновение осмысленным взглядом.

— Это было просто ужасно… — как-то слишком вдохновенно для такого предисловия начала старушка, опустив глаза к пряже. — Однажды в городе появился заклинивший замок. Но хуже того — мой старый папочка так и не сумел подобрать к нему ключ. Он безуспешно бился над ним, пока не понял, что ничего у него не выйдет, — замок победил его. И он просто не перенес этого. Он лишился рассудка.

— А что это был за замок?

— Какой-то обычный замок в одном из домов Холмового района. Проще некуда. Без потайных ячеек или даже фигурных язычков. Но мой старый папочка не справился. И это его просто раздавило.

— Я вам сочувствую, мэм, — фальшиво посопереживал Виктор.

— О, благодарю тебя, милый, — фальшиво поблагодарила старушка.

— Знаете, — начал Виктор, пристально следя за реакцией собеседницы, — я был уверен, что на днях встретил вашего отца на улице.

— О, это решительно невозможно! — воскликнула хозяйка.

— Да, теперь я это прекрасно понимаю. Но тогда я был абсолютно уверен, что говорю со Стюартом Бигглем. Он даже открыл мне дверь.

— Дверь? — удивилась мисс Биггль. — Это вряд ли, милый. Как насчет горячего чайку?

— Не отказался бы…

Глядя, как старушка суетится с медным пузатым чайником, Виктор задумался. Его дурачили совершенно бессовестно. Он не удивился бы, если бы узнал, что Стюарт Биггль уселся в это кресло в ту же секунду, как раздался стук в дверь. И все же…

Виктор начал сомневаться: «Зачем это все? Зачем прикидываться, зачем лгать, зачем придумывать целую легенду? Я ведь не из полиции — более того, никого ни в чем не обвинял. Просто пришел поговорить…»

Старушка тем временем повесила чайник на крючок в камине и принялась засыпать молотые чайные листья в фарфоровый заварничек.

— Мисс Биггль, — сказал Виктор, — могу я поинтересоваться, почему вы так просто меня впустили? Вы ведь меня совсем не знаете!

Старушка негромко рассмеялась:

— Ну я же вижу, что не разбойник какой. Да и не навещает нас со старым папочкой никто — как было не впустить?

— А у вас разве нет родственников? Может быть, дядюшек?

Разумеется, Виктор не верил в то, что у Биггля есть брат-близнец, но на всякий случай решил уточнить.

— О, нет-нет. Бигглей в этом городе осталось всего двое. О, кипит-кипит! Чайничек кипит!

Старушка засуетилась рядом со столиком. Залила кипятком заварник, накрыла его пуховой прихваткой и приготовила две чашки.

— Чуть-чуть настоится…

Виктор тем временем изучал Биггля. Тот выглядел больным очень профессионально. Старик прикидывался мастерски и вроде бы даже получал какое-то удовольствие от собственных дерганий. Ну и отвратительный же тип!

Чай настоялся. Налив его себе и гостю, хозяйка откинула кружевную салфетку с блюда на столике, в которой опрятной горкой лежало печенье. Виктор взял чашку и осторожно отпил. Чай был просто обжигающим, поэтому гость не сразу отметил его горьковатый пряный привкус.

— А чем ты занимаешься, милый? — спросила старушка, отхлебнув немного из своей чашки, после чего взяла с блюда печенье и надкусила его — сухие губы заходили ходуном.

Виктор ожидал этого вопроса, он был удивлен лишь тем, что задан он был еще не на пороге.

— Я репортер, мисс Биггль, — признался Виктор. — Работаю в Лондоне, хотя родом отсюда. Приехал на праздники к семье.

— А почему решил навестить стариков Бигглей?

И на этот раз Виктор решил ответить честно — ну, или хотя бы сказать правду в том, что можно было проверить:

— Когда я приехал домой, то познакомился с одним пожилым джентльменом. Он представился Стюартом Бигглем и сказал, что служит ключником в доме у моей семьи. Мой ключ застрял в замке, и мистер Биггль помог мне. Я пришел к вам в надежде, что он поможет мнеснова — даст новый ключ.

— Но мой отец прикован к креслу-каталке, от него уже столько лет ни словечка связного не слышно! Он не мог с тобой говорить, милый!

— Да, я уже это понял…

— Я вижу, что ты опечален, милый, — заметила старушка. — Мне жаль, что ты не нашел здесь того, кого ищешь.

— Да, мне тоже жаль.

— Но если ты видел не моего отца, то, может, кого-то похожего? — с сочувствием спросила старушка.

— Он назвался Стюартом Бигглем.

— Тогда… — Она замолчала и пристально поглядела на Виктора. — Это может значить лишь одно: милый мой, ты встретил призрака. Близится Хэллоуин и…

— Призрака? — усмехнулся Виктор. — Ваш отец ведь жив. Как у него может быть призрак? К тому же я не верю в призраков. Но даже если бы верил, то… зачем призраку блуждать возле Крик-Холла? — Виктор не обратил внимания, что спорит уже сам с собой. Он настолько увлекся собственными рассуждениями, что не заметил, как недоеденное печенье выпало из пальцев старушки. — Зачем призраку обращаться ко мне? Да и как вообще он смог бы открыть дверь? Нет. Конечно, нет. Призраков не бывает, а если и бывают, то это какие-то тени, которые бродят по старым домам и скрипят половицами. Но ведь, опять же, ваш отец жив. У него не может быть призрака, верно? Призрак — не простуда. Он не может быть при тебе. Он это ты. Или, скорее, после тебя. Вы согласны, мисс Биггль?

Хозяйка не слышала его. Она опустила голову, веки ее были прикрыты. Монокль грозил вот-вот выпасть из глаза.

— Мисс Биггль?

Виктор наклонился к старушке — негромко посапывая, хозяйка мирно спала. Проклятье! Она ничего не говорила о том, что может взять и заснуть!

— Мисс Биггль… — негромко позвал Виктор, пытаясь разбудить старушку.

Он вытянул руку, намереваясь коснуться ее плеча, и это движение далось ему с невероятным трудом. Виктор почувствовал, как веки его тяжелеют, а голова сама собой клонится к груди. Должно быть, это из-за духоты… Камин горит, окна закрыты… Так ведь и угореть недолго!

Виктор поглядел на окно — на запертое окно, заставленное всяческим стариковским хламом…

В комнате было так тихо, так тепло и спокойно, что Виктор Кэндл и сам не заметил, как погрузился в сон. Перед этим в его голове возник образ цветущих сиреневых цветов с колючими стеблями в горшках на подоконнике.

«Никому не нравится чертополох», — мысленно повторил он когда-то сказанное им же самим. После этого он уже ни о чем не думал…


Мистер Эвер Ив поднял голову и уставился на сидящего в углу человека. Его губы скривились в недоброй усмешке.

— Я так понимаю, дело срочное, — сказал он, лениво растягивая слова. — Не люблю срочные дела — они самые утомительные.

— Прошу прощения, сэр.

Старик в кресле-каталке виновато ссутулился. Он больше не тряс головой, и взгляд его сфокусировался на собеседнике — на человеке в зеленом костюме, сидевшем в кресле у камина.

— Ты знаешь, Ключ, почему они самые утомительные?

— Почему же, сэр?

— Потому что требуют немедленного вмешательства, — со вздохом пояснил мистер Ив. — И никакие отговорки вроде «Но я-то предпочитаю всякие отлагательства!» не работают, понимаешь? Это обидно. Не люблю срочные дела. А еще я очень, уж прости за откровенность, не люблю встречаться с вами.

— Да, вы правы, сэр, но дело, как вы верно заметили… срочное.

— Я уже понял, — проворчал мистер Ив и поскреб ногтями собственный язык, будто пытаясь счистить с него терпкий привкус. — Несомненно, срочное, раз ты ради него велел собственной дочери усыпить гостя и саму себя этим замечательным чаем. Говори, что стряслось?

— Уже двое! — старик многозначительно поднял брови.

— Двое что? — не понял мистер Ив. — Я не люблю, когда со мной говорят загадками или подобными бессмысленными недофразами.

— Простите, сэр, — буркнул старик. — Я имею в виду, что двое наших (и это как минимум) уже пойманы.

— На горячем?

— Нет, в ловушку.

— Тогда ладно, — с деланым равнодушием произнес мистер Ив. — Это все?

— Сэр, я не думал, что вы отреагируете так спокойно.

— Ну, я могу взбеситься и в ярости сжечь твой дом, — предложил мистер Ив. — Или выйти из себя. В буквальном смысле. Ты знаешь, я могу. Поброжу немного без одежды и кожи по округе, а потом снова вернусь в себя. Ты этого хочешь?

— Нет! Вовсе нет! Но…

— Послушай, Ключ, — хмуро сказал мистер Эвер Ив. — Все идет как задумано?

— Да, сэр. Шляпа развесила уже почти всех птиц. Метла почти окружила город и отловила всех пернатых в округе. Котел играет с бумагами. Фонарь подготовил улицы. Даже Зеркало уже на месте. Приступил к выполнению своей задачи. Да и мои успехи тоже…

— Хватит хвастаться, — недовольно перебил старика мистер Ив. — Только мне позволено постоянно хвастаться.

— Разумеется, сэр. Простите. Я просто хотел сказать, что все идет как намечено, но…

— Но кто-то вас отлавливает, — добавил мистер Ив. — Кто уже пойман?

Человек в зеленом сцепил пальцы и уставился в огонь.

— Котел, без сомнения.

— Что его выдало?

— Он действует вне плана.

— Вместо? — прищурился мистер Ив.

— Помимо.

— Он справляется с возложенной на него задачей? — спросил мистер Ив, и Ключ понял, что вопрос этот был риторическим. — Тогда какая разница, чем он занимается в свободное время?

— Но ведь им манипулируют! — возмутился старик. — Управляют! Какой-то человечишка возомнил, что может дергать нами, как ему вздумается!

— Он не просто «возомнил», — ехидно подметил мистер Ив. — Ему весьма неплохо это удается.

— Все верно, — вынужденно признал Ключ. — Но это не отменяет того факта, что…

— Что никому не позволено играть со мной в игры, — закончил мистер Ив.

— Да, сэр. Нам тоже не нравится, когда с нами играют. Тем более когда много чего стоит на кону.

— Кто еще пойман? — нетерпеливо спросил Человек в зеленом.

— Фонарь.

— Как его поймали? Вообще, как их ловят? И кто этот негодник?

— Не имею ни малейшего понятия, сэр. Я даже не знаю, как нас можно выявить, как отличить от людей.

— Зато они знают. Но это ведь не все, кого поймали, верно?

— Да, мне кажется, что Метла тоже уже попалась.

— Но ты не уверен.

— Нет.

— Остальные?

— Мы со Шляпой почти всегда вместе. Наша работа требует взаимодействия, как вы знаете, и…

— Да-да. Зеркало?

— О, они пообломают об него свои зубки.

— Хм. И правда. Я бы не пропустил такое представление.

Мистер Эвер Ив задумался. Он уже давно начал подозревать неладное. Сперва этот Гэррити пытался его спровоцировать, теперь вот Ключ заявляет, что веселую компанию пытаются выловить. Гэррити явно выполнял чей-то приказ. Но вот чей?

Мистер Ив мог выглядеть беспечным в глазах Ключа, но он не должен был оставлять все как есть. О нет. Обнаружившаяся вдруг напасть его по-настоящему заинтересовала и еще весьма разозлила. Тем не менее он постарался остаться равнодушным — хотя бы с виду.

Старик пристально следил за размышлениями мистера Ива и в какой-то момент отметил: тот что-то для себя решил.

— Что вы будете делать, сэр?

— Мои дела тебя не касаются, Ключ. Не забывайся.

— Но что мне делать, если они попытаются и меня?.. — Старик испуганно смолк.

— Можешь убить их всех, как пожелаешь, — безразлично проговорил мистер Ив. — Главное, чтобы все шло строго по плану. Без каких-либо отклонений. У вас всего четыре дня, так что постарайтесь.

— Да, мы знаем, что делаем, — заверил старик.

— Надеюсь, — с безжалостной улыбкой процедил мистер Ив. — Иначе Канун для всех вас быстро закончится.

Старик кивнул, достал из внутреннего кармана связку ключей и отделил от нее один, старый и ржавый.

— Вы позволите, сэр?

— Конечно. Развлекайся…

Старик поднялся на ноги и, быстро подойдя к мистеру Иву, отвернул край темно-зеленого пиджака гостя и опустил ключ тому во внутренний карман. После чего уселся обратно в свое кресло-каталку.

Биггль поднял взгляд на собеседника, но в кресле у камина мистера Ива уже не было. Вместо него там спал молодой человек в зеленом костюме, который должен был вот-вот проснуться. Но почему-то все не просыпался.

— Говорил тебе, дура, не переборщи со снотворным порошком, — проворчал старик и, укоризненно поглядев на спящую дочь, опустил голову набок и вновь принял позу больного.

Мистер Биггль уставился прямо перед собой и мелко затряс головой.



— Опаздывает… — проворчала Кристина Кэндл, уверенно расправляясь с запеченной жертвой на тарелке.

Кафе «Брауни Инн», небольшое темное местечко на пересечении Сквош-стрит и переулка Коутинг, полнилось народом — от мрачных и неразговорчивых посетителей, жаждущих отведать фирменное блюдо заведения, не было отбоя. Еще бы, ведь сегодня впервые в этом году подавали любимое всеми в городе традиционное хэллоуинское угощение: «рулет из мертвечины».

Само собой, мертвечины там не было, но выглядели рулетики как крошечные трупики, которые исходили паром и пахли… м-м-м… Кристина даже не могла подобрать слов, чтобы описать этот запах, — лучшие «рулеты из мертвечины» пекли только в «Брауни Инн».

— Просто не терпится! — почесав вилкой нос, вдохновенно проговорила одна из лучших подруг Кристины, Эбигейл Карсон, миловидная девушка в вязаной темно-синей кофте необъятных размеров.

— Да, а то ты нам уже все уши прожужжала, но так его и не показала, — поправляя очки, поддержала Эбигейл вторая лучшая подруга Кристины, Дороти Хилл, хозяйка извечно поджатых губ и платья в клетку с неимоверно узким воротничком.

— Вот только не нужно истерить и кидаться на него, как будто он какой-то там лакомый кусочек, ладно? — проворчала Кристина. — И вообще, это мое интервью.

— Всегда знала, что ты та еще злюка, Кристина Кэндл, — обиженно надув губки, заявила Эбигейл.

— Да, и жадина, — поддержала очкастая Дороти. — Не хочешь делиться братом…

— Умоляю тебя, Дотти! — проворчала Кристина. — Кому может быть нужен Вик? Он же законченный зануда! А ты, Эби, если мне память не изменяет, все еще сохнешь по Джимми Тэму с Угольной улицы!

Подруги, не сговариваясь, фыркнули.

— Кому нужен Джимми Тэм, когда приехал твой брат! Да из самого Лондона! — легкомысленно проворковала Эбигейл. — А он хорошенький?

— И высокий? — добавила Дороти. — Потому что высокие парни самые красивые.

— Для тебя, Дотти, даже гном какой будет казаться великаном, — насмешливо сказала Кристина.

В первое мгновение очкастая оскорбленно нахмурилась, но во второе уже все забыла и лихорадочно начала дуть на обожженные рулетом пальцы.

— Зачем хватать трупы руками? — скривилась Эбигейл.

— А зачем носить мужские свитера? — не осталась в долгу Дороти.

— Он не мужской! — гневно начала оправдываться Эбигейл. От искр, появившихся в ее взгляде, казалось, вот-вот загорятся шторы в кафе. — Его связала мисс Пийон!

— Да, для своего сына!

— Нет, для меня!

— Может, хватит? — пресекла спор Кристина. — Уж лучше вернитесь к обсуждению моего брата.

Подруги мгновенно забыли о своих распрях.

— Да, ты так и не сказала: он как, ничего? — поинтересовалась Эбигейл.

— Если тебе нравятся рыжие.

— Ничего, — подумав, ответила подруга.

— А еще у него вроде как сердце разбито.

Подружки тут же переглянулись:

— Как интересно…

— Ешьте свои рулеты, — буркнула Кристина.

— А ты решила, что будешь делать с Джоном Кирни? — спросила тем временем Дороти.

— Не так громко! — возмутилась Кристина.

— Так что? — поддержала Эбигейл.

Кристина вздохнула: кажется, не отвертишься. Похоже, тема парня из цветочной лавки засела в голове не у нее одной. И зачем только она все рассказала этим двум болтушкам?

— Я собираюсь его заколдовать.

— Зачем? — не поняла Дороти. — Он же вроде и так не против тебя куда-нибудь позвать.

— Да, у него же есть глаза и все такое, — хмыкнула Эбигейл. — Хотя они, похоже, заставляют его сомневаться: зачем ему такой подарочек, как наша Крис!

— Умолкни уже, — гневно велела Кристина.

— Но можно же просто подойти и заговорить с ним, — предложила Дороти. — Вряд ли он откажется пойти с тобой на свидание.

— Кстати, да! Где ты видела такого парня, которого нужно было бы силой тянуть?

— А Киран Уэстингс? — напомнила Кристина Эбигейл о ее бывшем предмете невзаимного обожания.

— Ах да, — помрачнела подруга. Кристина осталась довольна.

— И все же, — сказала Дороти. — Я никак не могу понять. Кирни — это не трусливый Уэстингс. И ты вроде бы ему нравишься. Почему просто не поговорить с ним?

— Почему я должна с ним говорить? — Кристина уже откровенно злилась. — И вообще, почему это я должна его куда-то приглашать? Если некоторые непроходимые болваны, не замечающие ничего под собственным носом, не понимают очевидных вещей, то я не собираюсь им о них сообщать.

— То есть приворот лучше ненавязчивого разговора? — с сомнением заметила Эбигейл.

— Да, лучше.

— А вдруг не получится?

— У меня получится. Можете не сомневаться.

— Мы в деле.

— Что?

Кристина едва не поперхнулась кусочком своего «трупика».

— Ну тебе же нужна будет помощь. Вот мы и поможем.

— Ты что, думала, мы будем в сторонке стоять, пока ты будешь заниматься такими интересными вещами?

— Ладно, — не стала спорить Кристина. — Мне легче согласиться, чем отговаривать вас.

— С чего планируешь начать?

— Ну, сперва мне нужно достать рецепт зелья.

— Зелья! — восторженно воскликнула Эбигейл. — Я так и знала, что это зелье. Зелье! Обожаю всякие зелья!

— Я уже жалею, — хмуро сказала Кристина. — Может, выйдешь на главную улицу и как следует прокричишь на весь город? Это тайна, вообще-то…

— А мне не нужно никаких приворотных зелий, — мечтательно протянула Дороти. — Я, кажется, только что влюбилась.

— Что? О чем ты?..

Дороти Хилл неотрывно глядела на молодого человека, который только что зашел в кафе и остановился у дверей, высматривая кого-то в зале. Увидев Кристину и оценив состав ее компании, он утомленно вздохнул, затем снял шляпу и пальто и повесил их на вешалку-стойку возле входа. После этого он явно нехотя направился к их столу.

— Эй, это мой брат! — возмутилась Кристина, проследив за взглядом подруги. — Ты чего?

— А что? — гневно зашипела на нее Дороти. — Как будто у тебя есть на него права!

Кристина и Эбигейл переглянулись. Эби едва сдерживала смех, Кристине же было совсем не весело. Худшей подружки для Виктора, чем Дотти, было просто невозможно представить. Да они вместе просто сведут ее с ума! Говоря подругам, что Виктор зануда, она не учла только одного: Дороти Хилл — еще большая зануда. О боже, неужели теперь она вынуждена будет лицезреть, как эта парочка чинно бродит, взявшись за ручки, и робко восседает на лавочке, бессмысленно и уныло воркуя на всякие любовные темы? Да она просто этого не переживет!

«Нужно будет сварить еще и отворотное зелье», — решила Кристина.

— Я думал, мы будем вдвоем, — недовольно заметил Виктор, подойдя.

— Ну еще бы! — язвительно ответила Кристина. — Ты, видимо, полагал, что я буду тут совсем одна сидеть и ждать, пока их светлость соизволит явиться?

— Хорошо-хорошо, — примирительно поднял руку Виктор. — Я уже здесь, ладно?

Он пододвинул для себя стул, сел и представился:

— Виктор Кэндл.

— Это мои подруги, — важно представила Кристина, — Эби Карсон и…

— Дороти Хилл, — перебила Дотти и тут же покраснела.

— Зови ее Дотти, — подсказала Кристина.

— Нет, зови меня Дороти, — подруга глянула на нее с таким видом, будто вот-вот набросится.

— Договорились, Дороти, — кивнул Виктор.

— Почему ты опоздал? — рассерженно поинтересовалась Кристина. — Неужели у тебя здесь могут быть какие-то дела? Это ведь не Лондон, в самом деле… Что здесь вынюхивать?

— Да, у меня были дела.

Виктор не стал вдаваться в подробности. Не говорить же Кристине, что он заснул в чужом доме, прямо в кресле, и проспал там до позднего вечера. А потом ему еще пришлось идти домой за саквояжем…

— Итак, начнем.

Виктор достал из сумки и поставил на стол небольшой прибор, напоминающий заводную шкатулку с медным рожком.

— Что это еще за гадость? — презрительно фыркнула Кристина.

— Вообще-то это портативный фонограф, — пояснил Виктор. — Мне ведь нужно записать твои слова. Или ты думала, что я буду все от руки конспектировать? Хотя если ты передумала давать интервью, то я могу…

— Еще чего! — возмутилась Кристина. — Так легко не отделаешься. Фонограф так фонограф. Только убери его от моей тарелки. Кстати, ты будешь заказывать? Здесь подают замечательные «рулеты из мертвечины».

— Нет, благодарю, я не голоден. Тем более впереди еще семейный ужин, а я не хотел бы перебивать себе аппетит.

— О боже, какой он практичный… — восхищенно протянула Дороти. Мечтательно глядя на Виктора, она склонила голову набок и уперла щеку в сцепленные кисти рук.

— Простите? — недоуменно спросил Виктор.

— А? Что?

Дороти как будто очнулась. Она вздрогнула и начала оглядываться по сторонам.

— Ты говоришь вслух, — проворчала Кристина. — И вообще, лучше бы тебе не влезать в мое интервью. Просто ешь свой рулет.

— Сама не влазь в интервью, — пробурчала Дороти, но ее уже никто не слушал.

Виктор настраивал свой фонограф. Повозившись с какими-то рычажками и установив крошечную пластинку, он кивнул Кристине. Игла заскрипела…

— Представьтесь, мисс, — сказал Виктор сестре манерным официальным тоном, от которого ей стало смешно.

Она поднесла губы прямо к рожку и как заорала на все кафе:

— Кристина Кэндл!

Прочие посетители даже повскакивали с мест. Кто-то глядел осуждающе.

— Не нужно так кричать, — хмуро сказал Виктор. — Это очень чувствительный прибор. Говорите как обычно.

— Хорошо, — сказала Кристина и смутилась. — Ты будешь задавать вопросы и… или как?

— Как вам удобнее, мисс Кэндл. Как вы пожелаете.

— Мисс Кэндл пожелает отвечать на вопросы, — едва сдерживая смех, ответила Кристина, перемигиваясь с подружками.

— Хорошо, — кивнул Виктор. Обычно он долго и вдумчиво готовился к интервью, но, считая сестрино желание быть проинтервьюированной обычным девчачьим капризом, даже не знал, с чего начать. — Мисс Кэндл… — сказал он неуверенно, — сперва коротко расскажите о себе. Для читателя. Читателю всегда интересно знать что-либо о герое статьи.

На самом деле Виктор решил, что если уж он и занимается таким бессмысленным делом, как интервьюирование родной сестры, то нужно из этого вынести хотя бы какую-то пользу. По крайней мере, он узнает о том, что изменилось в доме за время его отсутствия, а также кто из родственников чем живет. Хотя, признаться, Виктор и не надеялся, что Кристина расскажет что-нибудь стоящее.

— Эм-м… ладно, — неуверенно начала сестра. — Меня зовут Кристина Кэндл, Крик-Холл, Уэлихолн, графство Эссекс, Соединенное Королевство. Я не люблю лакричные палочки, новые машины и веснушчатых парней. У меня есть две лучшие подруги, Эбигейл Карсон и… — тоскливый взгляд на Дороти, — и Дороти Хилл. Я работаю в библиотеке: заполняю формуляры и складываю книжки. Скучная работенка, если честно. Кстати о работе! Я такое могу рассказать, что ты просто упадешь! И… — она неуверенно наклонилась к фонографу, видимо, обращаясь напрямую к читателям, — и вы все упадете.

— Полагаю, мы к этому еще вернемся. — Виктор был удивлен: как ни странно, у его младшей сестры прекрасно все получалось. — Расскажите немного о вашей семье, мисс Кэндл.

— Ну, семья… да, — Кристина поджала губки и легонько прикусила их, раздумывая, с чего начать. — У меня большая семья. У меня есть мама. Ее зовут Корделия, и ее лучше не злить. И папа, Гарри, — его можно злить. А еще в нашем доме живет куча разных личностей, которые вообще непонятно что там делают. Обе мои тетушки любимы мною совершенно одинаково, да так, что я бы с большим удовольствием засунула обеих в коробку, обернула бумагой поярче, обвязала ленточкой и с припиской «С любовью, ваша Кристина» отправила бы куда-нибудь подальше без обратного адреса. Скажем, тетушке Скарлетт. Да, я бы посмотрела на ее лицо, когда она разрезала бы обертку! Ха! Поднимает крышку, а там… одна из тетушек как раз доедает другую. Они хуже пауков в банке, в самом деле. Обе хороши. Хотя Рэммора все-таки повреднее будет. И все же с ней хотя бы можно поговорить, а не дожидаться аудиенции, как у Меганы. Рэмморе с мужем не повезло, и слава богу. Второго дядюшку Джозефа я бы просто не пережила. Хотя не сказать, что Мегане очень уж повезло. К слову, о любезном дядюшке. Джозеф Кэндл — это такой себе вальяжный котище, который вечно где-то пакостит, а потом выглядывает из дверной щели, кого это там лупят за его проделку. Кто еще?..

— Бабушка, — подсказал Виктор.

— Да, достопочтенная госпожа Джина Кэндл, — с деланой усталостью протянула Кристина. — Наше семейное привидение. Не округляй глаза, Эби, я образно. Бабушка бродит по всему дому, ничего не говорит, попросту выражаясь — присутствует. Я всегда думала, что она придумывает какой-то хитроумный план, и план этот, видимо, слишком сложен, поэтому она, так сказать, вся в работе. Но на самом деле она хорошая. Наверное, потому что молчит. И не совершает никаких подлостей. Да, точно! — согласилась Кристина с собственным определением, явно придуманным на ходу. — Она хороша тем, что от нее не следует ожидать никаких сюрпризов. А еще тем, что она жива и пока никому из Кэндлов не нужно грызться за наследство. Кто там еще остался? Еще есть всякая мелочь. По дому вечно носятся эти утомительные малявки. О Марго можно споткнуться, потому что она любит где-нибудь притаиться на полу и играть со своими дурацкими куклами, а еще она постоянно визжит, пока мама ее не заткнет. Томас не визжит, но заткнуть его не легче: он болтает просто без умолку. Ходит повсюду с серьезным видом и похож на сорокалетнего страдальца, готовящегося на днях совершить самоубийство. Прямо как Виктор! Ха! — Кристина восхитилась собственной смысловой находке. — Верно! Томми — это маленький Виктор! Такой же зануда печального образа. Еще у нас есть кот Коннелли. Я называю его Конни или Кренделек. Ему недавно сделали операцию на глазах. Это самая важная птица во всем доме. Маленький господин и император чулана. Вот, пожалуй, и все, кто вечно ошивается в Крик-Холле. Хотя есть еще куча дальних родственников, которым у нас будто медом намазано. Любители дармовщины — просто обожают заявиться погостить.

— Что-нибудь добавите о дальних родственниках, мисс Кэндл? — хмуро спросил Виктор. Интервью ему весьма не нравилось. Кристина разошлась не на шутку, словно в нее что-то вселилось. Подружки уже давно сидели, как две оплывшие свечки, подогретые жаром «мисс Кэндл».

— О, это вообще отдельная тема! — презрительно воскликнула сестра. — Есть еще Сирил и Мими, дети тетушки Меганы и дядюшки Джозефа. Дорогие кузены. Слава богу, эти с нами не живут — еще не хватало! Сирил вместе с сестрой Мими неразлучны, как сиамские близнецы, хотя они и есть близнецы, только обычные, не сиамские. Мамочка Мегана где-то наколдовала им кучу денег и отправила путешествовать. Веселенькая у них, должно быть, жизнь: качка сменяется тропической лихорадкой, а укусы малярийных комаров — обледенениями конечностей. Хотя куда там! Если транжирство мамочкиных денег в дорогущих отелях Парижа и Нью-Йорка — это путешествие, то я — речной тролль. Молчи, Дотти, не до тебя сейчас, — пресекла Кристина робкую попытку подружки как-то прокомментировать ее слова. — В общем, тетушка ловко избавилась от детишек, хотя не только для нее, но и для всех в доме это явное благо — они еще зануднее некоего малоизвестного Виктора Кэндла.

— А, так у вас есть еще один брат? — невесело заметил брат. — Почему вы о нем ничего не сказали?

— Я просто еще не успела, — нашлась мстительная Кристина. — Он попадает в раздел очень-очень-очень дальних родственников. Да, так вот. Еще у нас есть множество двоюродных и троюродных бабушек и дедушек, дядюшек и тетушек, родство с которыми, как мне кажется, совершеннейшая дичь. Ну и Скарлетт, разумеется.

— Разумеется, — проворчал Виктор.

— Тетушка Скарлетт — а мне почему-то кажется, что она никакая нам не тетушка, — это единственное светлое пятно в царстве запустения и зануд. Хотя бы потому, что она никому не дает права смотреть на себя снисходительно. Кажется, она даже щелкала по носу парочку австро-венгро-германско-где-то-там королей. А у нашего короля она частая гостья. Говорят, наш добрый Георг всегда рад случаю выпить с ней чашечку чая. У тетушки Скарлетт лучшие гардеробы, дорогущие автомобили, а еще ее пускают в ложу для особо важных персон самого Ковент-Гардена!

— Он вообще-то закрыт после войны, — подсказал Виктор.

— Это неважно! — заявила Кристина и продолжила восхищаться тетушкой Скарлетт: — Вот кто по-настоящему путешествует! Колонии, Япония, Африка! А еще…

— Постойте, мисс Кэндл, — хмуро перебил Виктор. — Смена пластинки.

— Что? — возмутилась Кристина. — Тебе надоело?

— Нет, просто нужно поставить другую пластинку на фонограф. На этой запись уже невозможна.

— А, тогда ладно, — успокоилась сестра.

— Да, Кристина, — напомнил Виктор, меняя пластинки, — ты обещала рассказать что-то интересное. Вступительное слово и знакомство несколько затянулись. У меня только две пластинки. Эта последняя. Не хмурься. Говори, что обещала. Просто, чтобы я не пожалел, что согласился, договорились?

— Договорились, — Кристина кивнула с таким видом, словно у нее отбирают любимую игрушку.

— Запись идет, мисс Кэндл, — сказал Виктор. — Вы собирались что-то рассказать.

— Задавайте ваши вопросы, — скривившись, ответила сестра.

— Вне записи мы с вами обсуждали странности в вашем семейном доме Крик-Холле. Можете остановиться на них поподробнее?

— Да, странности… — задумалась Кристина. — Тетушка Рэммора целый день ведет себя подозрительно тихо — сидит и молча перебирает бабушкину шкатулку в поисках разной мелочи, которую можно было бы засунуть себе в волосы. А дядюшка Джозеф с тетушкой Меганой даже еще не ссорились с утра. Что-то творится… Кажется, грядет нечто ужасное…

— Кристина! — прервал Виктор сестру. — Если тебе нечего…

— Нет! Есть! — заверила та и схватила фонограф, чтобы Виктор до него не дотянулся. — Я хотела бы рассказать о еще одном жильце, который сейчас присутствует в доме.

— Очередной кот? — вздохнул Виктор. — Или речь обо мне?

— Не угадал, — Кристина скорчила рожицу. — Речь идет о странном незнакомце, которого привела мама.

— Что?

Виктор даже подался вперед от удивления. Кристина была довольна.

— Да, я ведь говорила, что кое-что знаю. За пару дней до твоего приезда кое-кто появился. Я не видела его лица, лишь фигуру и костюм. Очень странный костюм… У него был плащ, который выглядел таким тяжелым, что, кажется, наш «Драндулет» по сравнению с ним — пушинка. Бурый или… нет — темно-багровый! Что-то среднее… Тяжеленный плащ, который тянулся за ним ярда на три по земле, собирая собой листья и обрывая мох с камней.

— Что за сказки? — скептически поморщился Виктор.

— Да ты слушай! Я сама в окно видела. Хотя это тоже странно. Я выглянула в окно своей спальни и едва не рухнула в обморок. Гляжу — а там улица!

Пауза затянулась. Кристина многозначительно смотрела на Виктора, но подружки ничего не понимали.

— И что? — удивилась Эбигейл.

— Да, в самом деле? — вмешалась Дороти и уставилась на Виктора странным голодным взглядом сквозь очки.

— То, что окна спальни Кристины выходят на наш сад, — пояснил Виктор. Он сам ничего не понимал. — А вовсе не на улицу…

— Да! — подтвердила сестра. — Я сперва подумала, что не нужно было воровать у дядюшки его сироп от кашля, потому что от него мне уже мерещится невесть что! И я почему-то стала тереть стекло. Я терла и терла и не могла остановиться. Как безумная, в самом деле! Я терла и терла, и почему-то мне вдруг показалось, что это самое важное дело в моей жизни: если я не протру стекло, то все, жизнь закончена. В общем, я все-таки протерла. Окно вернулось в нормальное состояние. Это наконец-то вновь был мой родной вид: старый запущенный сад Крик-Холла. А потом я увидела этого незнакомца в длиннющем плаще. Он как раз выбрел из-за деревьев. Шел этот тип очень медленно, как будто на нем висели десятифунтовые кандалы. А еще у него было что-то на голове — я тогда не разглядела, потому что было слишком далеко. И так он брел к дому. Мимо старого клена, мимо Зеленой Лужи, мимо статуи Анны Гёльди. Я уже думала позвать кого-то, чтобы прогнали его, но тут я увидела маму. Она шла следом за незнакомцем, но при этом вела себя очень странно. Она тоже появилась из-за деревьев, но при этом шагала задом наперед. В руках у нее была метла, и она — нет, ты представляешь?! — мела землю, расшвыривая кругом опавшие листья! Как будто заметала следы незнакомца. И так они двигались к самому дому: он — медленно перебирая ногами, и она — заметая за ним его путь. Когда он подошел ближе, я наконец разобрала, что это была за штуковина у него на голове. Это была — ты сейчас просто упадешь, Вик! — корона! Настоящая! С зубчиками, и все такое! Только ржавая и помятая, словно ее долго сжимали чьи-то невероятно сильные пальцы.

— И что было дальше? — затаив дыхание, спросил Виктор.

— А дальше он вошел в дом. Я выбежала из комнаты, и стоило мне оказаться в коридоре, как тут же услышала: замок на двери моей спальни за спиной щелкнул сам по себе. Я дернула ручку и проверила — дверь была заперта. Кто-то постарался, чтобы я не покинула комнату. Но они опоздали — я-то была уже снаружи…

— Как такое возможно? — поразился Виктор.

— Я и сама не знаю — какое-то колдовство, не иначе, — простодушно ответила Кристина. — В общем, кто-то хотел меня запереть в комнате. И я разозлилась. Я прокралась вниз и спряталась за вешалкой. И там увидела, как садовая дверь отворяется и в нее входит незнакомец. От этого человека шел мерзкий запах, как будто он целый год провел в куче опавших листьев. Лица я по-прежнему не различила из-за длинных спутанных волос. Он дожидался в прихожей, пока мама заметала порог. Вскоре она закрыла дверь и поставила метлу в угол. «Уже все?» — спросил он. Его голос напоминал звук… ну, такой… даже не знаю… как стук колес поезда по рельсам. Мама сказала: «Едва ли». Он спросил: «Что еще?» А она ответила: «Гончие мятежников поблизости». Вроде так. Я, если честно, ничего не поняла. Он сказал, что в долгу у нее, и назвал каким-то странным словом…

— Случайно не «кейлех»? — прищурившись, уточнил Виктор.

— Точно! — Кристина выглядела потрясенной. — Что-то в этом роде. А ты откуда знаешь?

— Я же веду журналистское расследование, ты не забыла? — напомнил Виктор. — Что было дальше?

— А потом мама, держа его под руку, помогла ему подняться по лестнице, — продолжила Кристина. — Он действительно передвигался с трудом. Когда он подавал ей руку, я увидела его перчатку. Я такое видела только в библиотеке. Знаешь двух рыцарей у входа? Ну, доспехи пустые… Так вот — у него была настоящая рыцарская перчатка! Еще бы ему было не трудно идти! Не удивилась бы, если бы у него где-то под плащом еще и меч оказался. В общем, она привела его на второй этаж. А потом заперла в гостевой комнате возле твоей спальни.

— Но она ведь открыта! И там никого нет!

— Да, это сейчас. Она его потом куда-то дела. Потому что уже через час ключ вновь торчал в двери. Я проверила — в комнате только старый хлам, который там всегда и был. В общем, такая история.

— И что? Это все? — разочарованно спросил Виктор. — Он больше ничего не говорил? Ты его не видела после того раза? Мама ничего не объяснила?

— Нет. Это разом на все твои вопросы. А я ведь не дура, чтобы спрашивать у мамы о таких вещах. Еще и меня посадит в комнату, а потом куда-то подевает. Да, кстати, моя комната вскоре отперлась. Кто-то постарался. Я почему-то уверена, что это была мама. Заперла и окно «перевернула», чтобы я ничего не увидела. Но тут она просчиталась: я же не какой-то глупый ребенок вроде Томаса — меня таким не возьмешь…

— И как бы ей все это удалось провернуть? — усомнился Виктор.

— Ну, это все не составило бы ей труда, если она… — Кристина понизила голос до шепота, — ведьма.

— Ведьма? И что это должно значить?

— Ну, я не знаю, мистер Столичный Репортер. Я только знаю, что здесь это значит совсем не то же самое, что в Лондоне. — Кристина поставила маленький фонограф на стол и ткнула в брата вилкой. — В общем, ты хотел странностей? Получил. Теперь можешь продолжить свое расследование и сам все себе разъяснить.

— Да, очень полезное интервью, — заключил Виктор. — Ты молодец. И я должен извиниться за то, что был к тебе предвзят.

— Он еще и великодушный, — прошептала Дороти так тихо, что ее услышало все кафе. Всё кафе, не исключая Виктора и Кристины, предпочло сделать вид, что ничего не услышало.

— Но это еще не всё! — воскликнула Кристина. — Я хочу тебе рассказать такое, от чего у тебя по-настоящему волосы встанут дыбом.

Виктор подумал, что, если она сейчас упомянет еще и его якобы лысеющую макушку, он швырнет в нее тарелкой. Но сестре явно было не до того.

— Мистер Гэррити! — взволнованно сказала она. — Я нарочно оставила это напоследок! В библиотеке сегодня была полиция! Ты просто не поверишь!

И да, на этот раз она снова оказалась права. В то, что она рассказала, действительно было просто невозможно поверить.

Глава 6. Зеркала, смотрящиеся в гостей

Перо ручки скрипнуло по бумаге так, словно пожаловалось на свою горькую судьбу. Буквы получились горбатыми и корявыми, как у нерадивого школьника, к тому же с каждой последующей они становились все тоньше, пока в один момент и вовсе не исчезли.

«Должно быть, чернила замерзли», — решил Виктор, с досадой заглянув в чернильницу. Вязкая жижа с фиолетовым отливом едва перекатывалась по донышку — и неудивительно, учитывая, как холодно было на улице.

Давно перевалило за середину дня. Виктор Кэндл сидел на скамейке в саду родового особняка. Он трижды обернул шею шарфом, поднял воротник пальто и даже надвинул на лоб шляпу, но все это не особо помогало.

«Может, вернуться в дом? Закончилось там это их мельтешение?»

Виктор поглядел на светящиеся окна Крик-Холла и отметил в них то появляющиеся, то исчезающие темные силуэты. Суета в доме будто бы лишь усилилась…

Изгнанному из своей комнаты постоянным появлением кого-то из домочадцев Виктору ничего не оставалось, кроме как найти себе место поспокойнее. Да, от нескончаемых списков утомительных заданий он вроде как увильнул — вот бы еще «место поспокойнее» было хоть немного удобным для работы!

Виктор подышал в чернильницу, пытаясь согреть чернила, после чего вновь погрузил ручку в баночку, и густая фиолетовая жидкость наполнила перо.

Еще раз взглянув на заголовок новой статьи, он решительным движением перечеркнул его. Зачеркнутый вариант гласил:

«Репортаж из Уэлихолна.

Традиции и современность».

Ну что за банальное название?! Так мог бы написать какой-нибудь провинциальный бумагомаратель, престарелый и занудный, как его вязаные носки. Виктор очень надеялся, что он совсем не такой. К тому же это будет статья не для газеты, поэтому незачем сдерживать фантазию и эпатажный стиль.

Перо заскрипело, выводя:

«ЗАГАДКИ ХЭЛЛОУИНА.

Что скрывают чертовы тыквы?»

Виктор перечитал заголовок. Этот ему понравился больше — здесь были и таинственность, и двойной подтекст, и даже некий едва заметный вызов. Новое название идеально подходило тем тайнам, в которых по уши увяз Виктор Кэндл…

Сегодняшнее утро началось с разоблачения.

Незадолго перед рассветом Виктор отправился на Серую улочку и, притаившись неподалеку от дома номер 23, стал караулить. Он прилично замерз, даже подхватил насморк, но это того стоило.

Примерно в семь часов утра дверь открылась, и из нее вышел не кто иной, как Стюарт Биггль собственной персоной. Не тот немощный старик в кресле-каталке, а нагловатый ключник с живыми бегающими глазками. На старике было то самое потертое пальто с заплатами на локтях, да и в целом он выглядел, как при их первой встрече у дверей Крик-Холла.

Обматывая вокруг шеи уродливый шарф, он крикнул куда-то в дом: «И только попробуй снова попытаться выйти, Грейс! Ты знаешь, чем это закончится! И цветы не забудь полить!»

Виктор уже собрался проследить за ним, как тут Биггль вытащил из разросшегося у стены дома бурьяна красный велосипед, с легкостью вспрыгнул на него и, лихо закрутив педали, на довольно приличной скорости поколесил в туман.

Глядя старику вслед, Виктор пожалел, что отпустил таксомотор. Но по крайней мере, он получил доказательства того, что Биггль — мошенник. Осталось только понять, в чем именно заключается его мошенничество, поскольку прикидываться больным и сумасшедшим, по сути, не противозаконно.

Вернувшись домой, Виктор собрался было взять «Драндулет» и снова отправиться к дому Биггля (если он будет на машине, старикашке нипочем не скрыться), но тут в доме начали появляться прибывающие к празднику гости…

Почти до самого полудня Виктор был занят тасканием чемоданов и сожалениями о том, что так глупо тратит время впустую, когда должен следить за Бигглем. И тут — неожиданно для него самого! — произошла подвижка в другой его тайне — тайне голоса из пустой комнаты.

Поиски ирландских словарей так ни к чему и не привели, но кто мог знать, что можно было их и не искать. Стоило просто оглядеться вокруг: здесь в кого ни плюнь — попадешь в человека с ирландскими корнями. Одним из них оказался и мистер Эндрю, таксист тетушки Меганы.

Волоча чемодан очередного гостя в дом, Виктор стал нечаянным свидетелем ссоры, развернувшейся у садовой ограды. Хотя ссорой это все же можно было назвать лишь с натяжкой.

Дядюшка, решив проявить широту своей необъятной души, вынес таксисту чашечку горячего чая, но тот отказался и посоветовал «премногоуважаемому мистеру Кэндлу» отправиться со своим «отравленным чаем» к черту. Дядюшка был оскорблен до глубины души и, шумно рассуждая о черной неблагодарности различных таксистов, вернулся в дом. Мистер Эндрю бросил ему вслед какое-то ругательство на незнакомом Виктору языке.

— Простите, это, случайно, не ирландский? — спросил Виктор.

Мистер Эндрю кивнул, и они разговорились. Оказалось, что таксист на три четверти ирландец и его предки не откуда-то там, а из самого Дублина. Само собой, он с легкостью перевел для Виктора все «таинственные» слова, которые мучили того уже не первый день.

Совершенно позабыв о чемодане, который он до этого волочил, Виктор тут же записал в тетрадь перевод каждого ранее незнакомого слова.

Поблагодарив таксиста, он поспешно направился в свою комнату, чтобы как следует над всем поразмыслить, правда, тут — вот ведь некстати! — к дому подъехало еще два таксомотора с новыми порциями гостей и их чемоданов. Виктор считал, что у него сейчас есть дела и поважнее, но дядюшка, с которым он столкнулся в дверях, думал иначе.

— Ты это куда?! — высморкавшись в платок, спросил он. — Хочешь улизнуть, дружок?

Виктор застонал, но выбора не было, и он отправился обратно.

Освободился Виктор лишь полчаса спустя. Так он думал. Как только незадачливый журналист наконец уселся за стол в своей комнате, его один за другим начали дергать едва ли не все родственники: тому гостю помоги перенести вещи из машины, другому покажи его комнату, третьего угости чаем, четвертому… пятому… шестому…

Тогда-то Виктор и переместился со своей тетрадью в сад, устроившись подальше от всех, кому от него что-то могло понадобиться, и наконец смог спокойно изучить добытый перевод.

Склонившись над записями, он прочитал:

«Кейлех — ведьма;

кладах муир — берег моря (взморье);

фион — вино;

фоскадх — приют;

мбраих-денаис — плен;

даир — дуб;

шиннах — лисица».

И самое главное — Иарран Ри. Виктор полагал, что это имя или прозвище, а оказалось, что это скорее титул — Железный Король. Выходило, что Кристина сказала правду: у постояльца гостевой комнаты вполне могла быть корона…

«Как хорошо, что я тогда все записал!» — подумал Виктор и дотошно подставил в речь этого короля перевод ко всем ирландским словам. Фразы из-за стены мгновенно прекратили напоминать бессмыслицу.

Железный Король говорил:


«Проклятая ведьма. Заманила… Я выпью твои глаза, проклятая ведьма. Я выпью их, как сырые вороньи яйца. Пусть выпадут все твои огненные волосы и свечные зубы. Из волос я сделаю себе шарф, а из зубов — серьги. Проклятая ведьма. Я сбежал от войны, чтобы попасться в лапы к ведьме. Война страшна, а я глупец. Нужно было бежать на взморье. Как я мог поверить, что холмы мне помогут? Море сыто и голодно в одно и то же время. Оно пожирает и отпускает… Ведьма заманила Железного Короля, предложив вино и приют. Здесь нет приюта. Здесь лишь плен. Унижение и позор для Железного Короля. Железный Король попался, как глупый кролик — в лапы лисицы. Ведьма поймала Железного Короля. У Железного Короля не было шансов. Дуб не прорастет, пока его корни точит жаба, пока из его ветви ведьма вырезает метловище. Но в ночь, когда крона сплетется, Железный Король сбежит».


Перечитывая написанное, Виктор хмурился и чесал нос.

Суть сказанного Ирландцем, благодаря казавшемуся еще вчера нелепым и бессмысленным интервью Кристины, раскрылась. «Ведьма» — это, ясное дело, мама. Она заманила этого короля в ловушку, предложив ему приют, но взамен посадив под замок, — в Крик-Холле он вовсе не гость, а пленник.

Что ж, кое-что и правда разъяснилось, но появилось еще больше вопросов. Что это за король? Как объяснить странное поведение мамы, которое описывала Кристина? Куда она дела Ирландца? Зачем маме все это?

Главный вопрос оставался неизменным: «Что здесь вообще творится, в этом доме?!»

Виктор перечитал монолог пленника: «Я сбежал от войны, чтобы попасть в лапы к ведьме…»

— Что же ты хотел этим сказать? — пробормотал Виктор, задумчиво глядя на светящиеся окна кухни. — И как это она, спрашивается, перевернула — Кристина ведь так это назвала? — окно? Как это все может происходить взаправду? Она что, действительно…

— Ведьма! — раздался вдруг насмешливый возглас, и окно кухни распахнулось. — Да не отравленный это чай, апритравленный! Ну помучился бы твой Эндрю животом пару дней — ему только на пользу…

Дядюшка Джозеф выплеснул на розы супруги, росшие под окном, содержимое чашки, которую держал в руке. Натолкнувшись на недоуменный взгляд Виктора, он улыбнулся и подмигнул ему, после чего закрыл окно и снова скрылся в кухне.

Дядюшка Джозеф… Он явно знал перевод каждого слова, но почему-то предпочел отправить племянника в библиотеку, к мистеру Гэррити. К тому самому мистеру Гэррити, который вел себя до невозможности странно, а потом и вовсе…

Виктор не знал, что и думать.

Библиотекаря хватились на следующий день после того, как Виктор с ним говорил.

Утром Кристина, как обычно, приехала на работу, а там, у входа в здание библиотеки, ее ждала прелюбопытная сцена. Миссис Айвз поглощала через нос уже, кажется, сотый фунт нюхательной соли, которой ее безуспешно пытались привести в чувство двое констеблей.

Завидев Кристину, старушка мигом ожила и принялась, стеная и путаясь в словах, описывать не столько произошедшее, сколько свои собственные эмоции от увиденного. Любому другому потребовался бы переводчик со старушечьи-визгливого, но Кристина знала миссис Айвз не первый день.

Она, как могла, попыталась успокоить архивистку и перевела ничего не понимающим несчастным констеблям с опухшими ушами то, что говорила старушка.

Миссис Айвз пришла на работу и увидела, что библиотека открыта, — словно мистер Гэррити ее открыл ни свет ни заря (или же вообще оставил открытой на ночь, чего за ним никогда не водилось). Она справедливо возмутилась, почуяла неладное, но не испугалась — миссис Айвз якобы слишком стара, чтобы пугаться (так она думала до того, как вошла в кабинет мистера Гэррити).

Вооружившись утренним выпуском «Уэлихолн-таттлер», миссис Айвз зашла в кабинет библиотекаря. Там-то она его и обнаружила…

Переводя слова старушки полицейским, Кристина похолодела, но архивистка договорить не успела. Из дверей библиотеки вышел старший констебль Диддс: он был бледен и судорожно вытирал проступивший на лице пот.

— Мэм, — начал он, — это совсем не смешно. Я понимаю, что Хэллоуин и все такое, но у нас перед праздниками и так забот хватает.

Оказалось, что полицейский был вовсе не испуган — скорее раздосадован. Когда коллеги поинтересовались, что там такое, мистер Диддс сообщил, что «библиотекарь, а возможно, и сама миссис Айвз просто решили подшутить над представителями закона: нарядили куклу из папье-маше в костюм и инсценировали с ней убийство».

Закончил он это все словами:

— Стыдитесь, мэм. В ваши-то годы — и такие шутки.

На что миссис Айвз возмутилась и, обозвав констеблей тупоголовыми красноносыми мальчишками, поклялась, что не врет и что в кабинете действительно лежит сам библиотекарь, мистер Гэррити.

Проводивший осмотр «места преступления» констебль напомнил миссис Айвз, что в прошлом году с ней под Хэллоуин также случился «инцидент»: тогда она вызвала полицию и сообщила, что у нее в кладовке кто-то роется.

— Но там и правда кто-то рылся! — заспорила было старушка.

— Да, мэм, — кивнул старший констебль. — Ваш сын. Расставлял на полках закупленные к празднику у бакалейщика консервы.

— Нет у меня никакого сына! — воскликнула архивистка.

На что старший констебль тяжко вздохнул:

— Мэм, у вас есть сын. Он полицейский. И прямо сейчас он стоит рядом с вами.

И верно, один из присутствовавших констеблей, долговязый и хмурый Джордж Айвз, качая головой, протягивал матери флакончик нюхательной соли.

— Нет у меня никакого сына, если он не верит родной матери! Там, в кабинете, лежит мистер Гэррити!

Мистер Диддс прервал старушку:

— Мэм, полагаю, вам лучше сегодня не идти в библиотеку. Айвз, доставь мать домой и завари ей чаю…

После этого констебли удалились. Сын увел миссис Айвз. Та никак не могла успокоиться — все оборачивалась и восклицала:

— Это он! Мисс Кэндл! Это точно он!

Кристина, ничего не понимая, зашла в здание библиотеки и отправилась прямиком в кабинет своего начальника. То, что она там обнаружила, действительно выглядело ужасно: посреди кабинета лежало тело, из-под него растеклась большущая чернильная лужа. Со стороны «мертвец» и правда очень походил на мистера Гэррити — он был в том же коричневом костюме, который библиотекарь носил все последние годы.

Кристина испуганно подошла ближе.

Досада старшего констебля тут же стала ей понятна — это, вне всякого сомнения, была бумажная кукла.

И все же Кристину что-то толкнуло вперед — осторожно ступая между чернильными лужицами, она подошла к «покойнику», склонилась над ним и засунула руку в карман его пиджака. С удивлением она вытащила оттуда его ключи. На кольце висело два ключа: один от библиотеки, а другой, вероятно, от квартиры мистера Гэррити.

Мистификация была как-то уж слишком продуманной и реалистичной — и вообще не в духе ее начальника.

Кристина спешно покинула библиотеку и отправилась к мистеру Гэррити домой — благо, он жил на соседней улице. Ключ подошел к двери. В крошечной квартирке было темно, холодно и пусто — с виду никто там не ночевал. Мистер Гэррити испарился…

Разумеется, Кристина подумала, что библиотекарь попросту сбежал, решив напоследок мрачно пошутить. Подобные «шутки» были далеко не в духе мистера Гэррити, но она списала это на то, что все эти годы он просто притворялся занудой и тихоней, чтобы однажды с шиком всех одурачить…

Виктору вся эта история очень не понравилась. В превращение Джима Гэррити в бумажную куклу поверить было сложно, но и его внезапный побег вызывал множество вопросов. При этом, слушая рассказ Кристины вчера во время интервью, Виктор отчего-то испытывал чувство вины. Словно это он был виноват в исчезновении мистера Гэррити. Или в чем похуже…

Недаром у него появилось нехорошее предчувствие, когда по возвращении из библиотеки он наткнулся на эти тыквы. Шутливая традиция Кэндлов внезапно перестала быть забавной: исчезновение мистера Гэррити как-то уж слишком подозрительно совпало с прибытием тыкв.

Была и еще одна странная деталь — та, о которой и вовсе не хотелось думать. Его брюки — те, в которых он ходил в библиотеку, — оказались странным образом перепачканы: вечером, переодеваясь у себя в комнате, Виктор обнаружил на них свежие чернильные пятна. А ведь он мог бы поклясться, что за время его работы в архиве ни одной капли чернил на одежду не попало. И все же испачканные брюки пришлось замочить и просушить над камином, при этом Виктор отчего-то чувствовал себя преступником, который торопится избавиться от улик…

Куда же исчез лучший друг отца?..

Помимо истории с исчезновением мистера Гэррити, Виктора сильно беспокоил и сам отец… Он тут же сделал несколько записей в дневнике, чтобы не упустить мысль:


«С отцом творится что-то неладное… Он вроде как где-то в доме, но в то же время словно бы и нет — как будто намеренно прячется. При этом он умудряется быть то тут, то там, но так и не попасться на глаза. А когда спрашиваешь о нем кого-то, все строят недоуменные лица и заявляют, что видели его неподалеку “совсем недавно”.

“Он только что ушел — вышел пройтись”.

“Я определенно видел его в коридоре”.

“Тетушка Мегана сказала, что говорила с ним пять минут назад”.

“Да вон же он! А, только что был здесь — видать, вышел в сад!”

“Я только что встретилась с ним на лестнице. Слышал? Это ведь он сейчас хлопнул дверью…”

А еще он, мол, работает у себя в кабинете…»


Виктор на миг оторвался от записей.

Вчера вечером ему пришлось долго стучать в дверь отцовского кабинета, пока оттуда не раздался раздосадованный, но такой знакомый голос: «Я работаю! Оставьте меня в покое! Я занят! Неужели так трудно понять?!» На то, что за дверью стоит его сын Виктор, Гарри Кэндлу, казалось, было плевать…

Виктор вздохнул и продолжил писать:


«Все это очень подозрительно…

Мама молчит. Спрашивать ее напрямую бессмысленно — она явно причастна к странностям, происходящим с отцом. Мистер Гэррити, к слову, точно что-то знал об отце, но так и не решился сказать. Вместо этого, когда я начал его расспрашивать, он перевел тему и стал задавать какие-то совершенно бессмысленные вопросы, а потом и сам исчез. Вскоре привезли тыквы… Чертовы тыквы!»


— Простите, — раздался тоненький звонкий голос в двух шагах от Виктора. — Не подскажете, как отсюда выйти?

Виктор поднял взгляд.

У скамейки стоял маленький сухонький человечек в высоком цилиндре и в черном, с легким изумрудным отливом пальто. Человечек опирался на трость, сжимая ее рукой в темно-зеленой замшевой перчатке. Блестящие модные туфли этого джентльмена украшали квадратные золоченые пряжки, а из кармашка жилетки выглядывали часы на золотой цепочке. Судя по всему, это был какой-то богач.

— Прошу прощения? — проговорил Виктор, слегка оторопев от вида незнакомца. — Что вы сказали?

— Я, собственно, проявил вежливость, — со странным вызовом в голосе заявил человечек. — И если моей вежливости недостаточно для того, чтобы вы указали мне, где здесь выход, я, смею заверить, справлюсь и сам.

— Выход? — Виктор непонимающе огляделся по сторонам. — Должно быть, вы имели в виду «вход». Двери Крик-Холла там.

Он не глядя ткнул рукой в сторону садового крыльца. Безосновательная грубость коротышки ему совсем не понравилась.

— Благодарю покорно, но вход я уже нашел. — Незнакомец достал из кармана бархатный чехол, а из него — лорнет в золотой оправе и демонстративно приблизил его к глазам, отчего стал походить на какого-то дотошного клерка в банке. — Знаете, молодой человек, я ведь проделал неблизкий путь, и только лишь из уважения к вашей семье. Смею заверить, ваша матушка будет расстроена, если мне не покажут выход из этих, — человечек презрительно обвел тростью сад, — зарослей.

И тут Виктор все понял: он глянул на незнакомца, потом на разросшийся перед ним куст, затем снова на незнакомца и опять на куст. Судя по всему, коротышка просто не увидел дома, в двух шагах от которого стоял, из-за этого самого куста и ему казалось, будто он попал в какие-то дебри.

— Вы один из гостей? — улыбнулся Виктор. — Давайте я вас провожу. — Он закрыл тетрадь и поднялся. — Тут совсем близко. Странно, что вы заблудились.

Все это выглядело и правда довольно странно, учитывая, что гость мог оказаться здесь, только если сперва вошел со стороны улицы, обогнул дом и прошмыгнул мимо садового крыльца. Если только он не попал сюда через ржавую парковую калитку, которая всегда заперта на замок. Или не спустился прямо с неба.

— Мой багаж, — требовательный взгляд сверлил из-под лорнета.

— Конечно, давайте его сюда.

Виктор только сейчас заметил туго набитый кожаный саквояж, стоящий рядом с гостем. Он взялся за ручки и охнул — саквояж был тяжеленным. И как только человечек в цилиндре сам умудрялся его поднимать? С большим трудом Виктор оторвал от земли багаж гостя, при этом внутри сумки что-то звякнуло.

— Осторожно! Не стоит звенеть лишний раз.

Человечек подозрительно огляделся по сторонам.

— Что там у вас — кирпичи? — усмехнулся Виктор, прекрасно осознавая, что, во-первых, кирпичи не звенят, а во-вторых, кто в здравом уме будет таскать с собой полный саквояж кирпичей?

— Обычный багаж, смею заверить, — торопливо заявил гость. — Все, что добропорядочный джентльмен берет с собой в дорогу: смена белья, теплый шарфик, бритва, зубной порошок. А что там, по-вашему? Золото в слитках? Хи-хи…

Виктор мог поклясться, что именно так и было…


Глаза тетушки Меганы вспыхнули, подобно сотне свечей в старомодной люстре, стоило ей увидеть «дорогого мистера Грина».

Под обычно не свойственное Мегане Кэндл любезное воркование («Прошу вас, проходите наверх, ваши апартаменты готовы, сэр!») Виктор сдал излишне навязчивого гостя на попечение тетушки.

Оставшись один, он уже шагнул было обратно к садовой двери, но тут его посетила мысль: «Нет, поработать в саду вряд ли получится: эти гости стали появляться все чаще и чаще. Нужно улепетывать отсюда, пока я тут не застрял до самой ночи».

Виктор развернулся и направился к входной двери. Выйдя на улицу, он уже двинулся было к гаражу, когда…

— Молодой человек! — раздалось рядом, словно кто-то не слишком вежливый крикнул прислугу: «Эй, человек!»

Виктор непроизвольно дернул плечом от того, как резко это прозвучало. И обернулся.

За воротами стояло нечто странное и вместе с тем нечто транспортное. Далеко не с первого взгляда Виктор понял, что это нечто — машина. Длинный и худой, как престарелый кот, у особняка был припаркован одноместный «Астон-Мартин» первой модели, которому «Драндулет» Кэндлов годился во внуки. Некогда он, возможно, и представлял собой роскошный бежевый автомобиль с кожаным сиденьем, огромными круглыми фарами и по-пижонски приподнятыми крыльями над колесами, но сейчас эта машина выглядела как древность, которую заставили двигаться при помощи колдовства, не иначе.

За рулем сидела древняя, под стать доставившему ее автомобилю, старуха в огромных шоферских очках, узком черном пальто и криво сидящей широкополой шляпе.

— Молодой человек! — все так же грубо повторила гостья, недовольно глядя на Виктора, который буквально замер на месте, во все глаза разглядывая и машину, и ее «шофера».

— Здравствуйте, мадам, — сбросил оцепенение Виктор Кэндл. — Вы кого-то ищете?

— О времена! О нравы! — старуха негодующе всплеснула руками и расстегнула на затылке ремешок своих огромных очков. — Вместо того чтобы открыть дверцу и подать особе преклонного возраста руку, дабы помочь ей тем самым выбраться из аутомобилля, нынешняя молодежь способна лишь прохлаждаться на крыльце, отделываясь черствым, как позавчерашнее признание в любви, «здравствуйте»! И я должна — нет, где это видано! — выходить сама! А потом стоять здесь, на холодном, как сердце бывшего возлюбленного, тротуаре!

Судя по тому, сколько слов в минуту вылетало изо рта этой особы, а также угрожающе ускорившейся жестикуляции, помощь для того, чтобы выйти из машины, ей не требовалась. Старушка вполне себе неплохо держалась и выглядела так, будто была намерена пережить всех вокруг, особенно Виктора.

— Простите мою непочтительность, мадам, — Виктор пробормотал дежурные слова извинений. — Вы прибыли к нам к празднику?

— Не к празднику, а в Канун! — заявила старуха. — Идите и доложите Корделии, что Селен Палмер здесь, и пусть только попробует не вспомнить, кем она мне является.

Виктору не понравился повелительный тон Селен Палмер, и ему совсем не хотелось играть роль дворецкого, или гостиничного портье, или… за кого там его приняла эта старуха? Что коротышка Грин, что эта женщина — мамины гости, кажется, в принципе не знали, что такое вежливость.

— Боюсь, у меня только начался обеденный перерыв, — сказал Виктор язвительно, — но вы можете спросить другого коридорного. Его зовут Джозеф, и он будет невероятно счастлив вам помочь. Ну, или будет не счастлив помочь. Это уже зависит от чаевых.

— Грубиян! — Старуха обличительно ткнула в Виктора пальцем, после чего вылезла из автомобиля — тот заскрежетал с явным облегчением. — Вот в мое время молодые люди не позволяли себе подобные непочтительные шуточки с особами преклонного возраста!

— Ваше время — это, простите, когда? — уточнил Виктор.

— Это вчера, — ответила «особа преклонного возраста», поджав губы. — Еще вчера в Ипсвиче никто и подумать не мог, чтобы позволить себе грубить мадам Селен Палмер!

— Что ж, времена меняются: на календаре уже сегодня…

— Не стоит класть в огонь слишком много хвороста, молодой человек, — старуха злобно прищурилась.

— Вы мне угрожаете, мадам?

— Что вы, что вы! — процедила Селен Палмер. — Просто добрый совет…

Виктор прекрасно знал цену подобным «добрым советам».

— Я уверен, мадам, вы и сами найдете дорогу до двери, — сказал он. — Разумеется, я помог бы вам с багажом, будь он у вас, но… — Виктор с сомнением оглядел узкую машину, в которой и ридикюль не поместился бы, — боюсь, у меня есть дела, которые больше нельзя откладывать. Хорошего вам дня.

Виктор кивнул старухе и направился к гаражу, но не успел он сделать и пяти шагов, как сзади раздалось очередное:

— Молодой человек!

Виктор обернулся и пораженно замер.

Гостья пронизывала его осуждающим взглядом. Рядом с ней на тротуаре расположились три громадные сумки и пара старомодных клетчатых чемоданов. Когда она только успела их вытащить?! И как они все поместились в этой машине?!

— Я долго буду вас ждать? Обещали помочь — так помогайте!

Виктор вздохнул и обреченно направился к чемоданам.



Любопытство сгубило кошку. И этой самой кошкой сейчас был Томас Кэндл.

Томми слышал шаги в коридоре, громкие голоса на лестнице и стук хлопающих дверей, но все это его нисколько не волновало. Он лежал в своей постели, и ему было плохо. Очень плохо. Если попросту, Томми заболел. И это было весьма некстати. Дом кипел приготовлениями. В Крик-Холл начали прибывать гости.

Томми любил этот день, потому что все привозили им с Кристиной и Марго подарки. Еще приезжала тетушка Скарлетт. А уж ее подарки он ждал каждый раз с особым нетерпением: она всегда знала, чем его удивить. Помимо этого, и сам приезд гостей к празднику был похож на настоящее приключение. И начиналось оно, собственно, с тех, кто заходил в двери. Все они были такие разные: хмурые и веселые, ворчливые и беззаботные. Но все непременно — странные-престранные.

Томми прятался в саду и, забравшись на какое-нибудь дерево, тайком подглядывал за подъездной дорожкой к дому и калиткой, разделяющей сад Кэндлов и старый парк. Даже оттуда прибывали гости, как будто они спускались прямо с неба или возникали из воздуха. Мама объясняла это тем, что не у всех есть автомобили. Томми не понимал этого, ведь в таком случае у тех, у кого не было автомобилей, просто обязаны были быть самолеты и парашюты. Когда он спросил об этом маму, она лишь сказала: «Не говори глупостей» и «Ешь свою овсянку».

И все-таки приезд гостей всегда был волнующим событием. Везде горят лампы! Везде пылают камины! Множество пальто и шляп! Десятки чемоданов — и ни одного похожего! Однажды тетушка Макриди зачем-то даже притащила с собой пианино. Причем волок его в дом через весь сад, громко возмущаясь и ругаясь, дядюшка Джозеф…

Вспомнив о дядюшке и о разговоре в библиотеке, Томми почувствовал себя еще хуже. Если бы он уже не решил, что его заколдовала ведьма Кроу, он бы подумал, что его отравил дядюшка. А что, он мог бы! С легкостью! Но яд — это так скучно, а вот зловредное колдовство ведьмы — совсем другое дело. И теперь из-за этой самой ведьмы он пропускает появление гостей! Как некстати…

Помимо того, что это было некстати, это было еще и невыносимо! Всего за какую-то ночь он заболел так, как не болел, кажется, никогда в жизни. Когда Томми был совсем маленьким, случалось, он днями напролет лежал в постели, проглатывал десятки различных пилюль, и к нему постоянно вызывали доктора. Но даже тогда он не ощущал ничего подобного.

Утром Томми проснулся от того, что тонет. Слезы текли неостанавливающимся потоком, комната кругом плыла. По ощущениям, в носу что-то ворочалось, а рот будто бы был полон слизи. Горло драло, словно внутри поселилась сотня злющих котов. Дышать было трудно.

К завтраку Томми, понятное дело, не спустился. Мама, взглянув на него, и сама поняла, что сын болен. Правда, она считала, что он всего лишь простудился на холодном ветру. Она не знала, что…

— Ведьмы существуют, — прошептал Томми.

Мальчик понимал, что именно эта открывшаяся ему правда и стала причиной того, что он испытывал сейчас такие мучения. А еще он считал, что сам заслужил свалившуюся на него хворь. Не будь он таким любопытным, ничего бы не было. Не пойди он в дом старухи… Проклятая старуха… Конечно же, это она его заколдовала, кто же еще! Тетушка Рэммора однажды рассказывала, что ведьма может заколдовать человека, лишь взглянув на него недобрым взглядом. А как старуха из Черного дома на него смотрела!

Томми почувствовал, что весь горит, — оставаться в кровати было невыносимо. В полубессознательном состоянии он отбросил край одеяла, выбрался из постели и босиком побрел по полу. Остановился у окна. Здесь было немного прохладнее, но особо лучше не стало. Непослушными пальцами он открыл створку. Ветер тут же заключил его в свои объятия. Тетради на столе зашелестели страницами.

Томми замерз. И это притом, что он ощущал себя котлом, который забыли на огне! Вернувшись в постель, Томми как следует закутался. Одеяло не помогало! От него становилось только хуже! И куда прикажете деваться, когда с ним невыносимо жарко, а без него мучительно холодно? В довершение всего ему стало тяжелее дышать: как будто кошки в горле обпились настойки валерьяны и рассвирепели. И вот тут Томми показалось, что хуже быть уже просто не может. Хотя нет, было бы хуже, если бы вдруг пришла мама и принесла рыбий жир, как бывало всякий раз, когда он или Марго болели и…

Дверь комнаты вдруг открылась, и в комнату кто-то вошел. Томми с трудом повернул голову.

Это была мама. В руках она держала коричневую стеклянную бутылочку с кремовой лентой, обмотанной вокруг горлышка. Томми мгновенно понял, что именно написано на этикетке.

— Я принесла тебе лекарство, милый, — ласково сказала мама.

К жару добавился ужас.

— Ты хочешь меня отравить!

— Что? — нахмурилась мама. — Что ты такое говоришь, милый?

— Это не лекарство! Это отрава!

— Нет, это лекарство, — заверила мама. — И вообще, ты должен быть благодарен, милый: какую-то рыбку выпотрошили, чтобы тебе стало лучше.

Мама подошла и села на край кровати.

— Мне не станет лучше от этой гадости. Глупая рыба.

— Ну, рыба ведь не виновата в том, что ты ходил без шапки. Это ведь не рыба ходила без шапки. Я что тебе говорила? Я тебя предупреждала?

— Уйди.

— Как ты говоришь с матерью, Томас Роберт Кэндл?

О, в семье Кэндлов все знали, что, когда мама называет кого-то полным именем, это признак крайнего ее неудовольствия и самое время бежать и прятаться.

Томми заплакал, и мама вздохнула.

— Не волнуйся, милый, доктор Лоувелл скоро придет. — Она погладила Томми по голове, но он отстранился. — Я уже вызвала его, он только соберет свой чемоданчик и…

— Ты что, не понимаешь? Он не поможет! Я умираю!

— Вот еще глупости! — возмутилась мама. — Ты не можешь умереть, пока не выполнишь школьные задания на каникулы.

— К черту школу! Я вообще туда больше не пойду. Я умру, и меня похоронят! И Чарли придет ко мне на похороны.

— Пусть только попробует, — пригрозила мама.

— Уйди. К черту все.

— Ты знаешь, как я отношусь к ругательствам в этом доме?

— А я сбегу и буду ругаться, сколько захочу, — пообещал Томми. — Как Виктор!

Лицо мамы превратилось в ледяную маску. Мальчику на миг показалось, что стеклянная бутылочка с рыбьим жиром в ее пальцах вот-вот треснет и разлетится по всей комнате острыми осколками.

— Ну, как ты видишь, Виктор наругался всласть и вернулся, — процедила мама.

Из-за стены вдруг раздался тоскливый и заунывный звук. Это в своей комнате хныкала Марго. Вряд ли она обо что-то ударилась или сломала игрушку. Нет, она даже не лишилась сладкого. Скорее всего, сестра просто отрабатывала свой новый «хныч». Старый на маму уже не действовал, и Марго чувствовала себя совершенно безоружной, когда ее отправляли спать или велели идти читать книги в библиотеку, что было для нее настоящей пыткой. Вот она и репетировала, выискивая новые, более пронзительные интонации.

Мама медленно повернула голову на звук. «Хныч» тут же оборвался, как будто в рот Марго кто-то засунул кляп. Томми знал: взгляд мамы действует даже через стену. Иначе как она обычно догадывается, что он затеял…

Тем временем мама вытащила пробку из бутылочки и налила в ложку белую вязкую жидкость. От одного только ее вида Томми едва не стошнило прямо на подушку.

— Не хочу-у-у, — захныкал он, совсем похоже на Марго, но этот «хныч» не произвел ровным счетом никакого эффекта — мама осталась ледяной и безжалостной.

— Пей, или я залью тебе через ухо, — пригрозила она.

— Тогда точно не поможет!

— Ты так в этом уверен?

Томми не был уверен, но выдавать этого маме не решился. Он зажмурился и чуть-чуть приоткрыл рот — в него вряд ли могло бы проникнуть даже тонкое лезвие.

— Шире… — велела мама.

Томми приоткрыл рот еще немного, но ложке туда по-прежнему было не попасть. И тут он принял решение. Никаких ложек! Никаких рыбьих жиров! С него хватит! Он не потерпит, чтобы, когда ему так плохо, его поили всякой гадостью!

Томми закрыл рот и крепко сжал губы. И тут он вдруг понял, что что-то не так. Мальчик открыл глаза и обнаружил, что каким-то невероятным образом ложка уже торчит из его рта. И в это же самое мгновение он с ужасом почувствовал вкус рыбьего жира, растекающегося по языку.

Выполнив свое черное дело, мама сказала: «Отдай ложку», после чего встала на ноги и подошла к двери.

— Я не хочу эту гадость! — возопил мальчик.

— Ты ее уже и так выпил. Слишком поздно возмущаться, — безжалостно сказала мама. — И вообще, у меня нет на это времени. Гости уже прибывают. А мне еще нужно в лавку за пряностями.

Корделия Кэндл на прощание бросила на сына строгий взгляд и вышла из его спальни. Стоило двери стукнуть, а ручке замереть, как Томми провалился в сон.


Проснулся он спустя час. Бой каминных часов как раз и вырвал его из сырого колодца сна, до краев наполненного отвратительной белесой слизью, напоминающей мамино лекарство.

Мальчик с трудом разлепил глаза. За то время, что он спал, ему стало еще хуже. Жар тоже никуда не исчез.

«Это все рыбий жир! — с ненавистью подумал Томми. — Проклятый рыбий жир!»

Доктор Лоувелл так и не пришел. Но он все равно не помог бы, ведь пилюлями от кашля и уколами не лечат проклятие ведьмы. Его вообще ничем не лечат!

Странная мысль вдруг появилась в голове Томми.

— Мне нужно найти ее… — пробормотал он. — Я отыщу ее, и она меня вылечит… А если я буду здесь лежать, я умру…

Томми оторвал голову от подушки, и она едва не отвалилась. Пошатываясь, он выбрался из постели и начал дрожащими пальцами расстегивать бледно-голубую пижамную рубашку. Одна пуговица отлетела в сторону и закатилась под кровать. Он не заметил этого. Мальчик вывернул рубашку наизнанку, после чего надел ее снова. То же он проделал и со штанами: вывернул и надел.

— Я встречу ее… Я ее найду, и она поможет…

Он открыл дверь и направился к лестнице. На площадке кто-то стоял. Старуха в длинном черном пальто и широкополой черной шляпе всем своим видом походила на худую тень.

Мальчик на мгновение будто раздвоился: один Томми оценил сварливое выражение лица старухи и вроде бы даже узнал ее, другой не обратил на нее никакого внимания, тут же забыв о ее присутствии, как только перевел взгляд на ступени под ногами; не остановился он и когда старуха его окликнула. Она что-то громко вещала ему вслед о нынешней молодежи, о вежливости и почтении, но ей пришлось удовлетвориться монологом.

Один Томми, внимательный мальчик, оказавшись в прихожей, заметил множество чемоданов у основания лестницы; другой — просто шагнул по ним, не глядя преодолевая препятствие.

Входная дверь была открыта, в нее залетали желтые и оранжевые листья, подхваченные ветром. Мальчик и не подумал останавливаться, он шагнул в дверной проем. На пороге оба Томми как будто столкнулись и объединились.

Плиты дорожки холодили босые подошвы. Под открытым небом легче не стало. Томми почувствовал, что вот-вот упадет в обморок.

Толкнув калитку, мальчик вышел на тихую пустынную улицу. По мостовой носились туда-сюда листья. Хмурое небо чернело и нависало низко-низко. Уже зажгли фонари. Светились окна домов. Барнсы выставили на ступеньки крыльца несколько тыкв с вырезанными глазами и улыбками. Злобные тыквенные рожи провожали мальчика своими свечными взглядами.

Томми не узнавал дороги — он будто впервые видел эти почтовые ящики и фонари. Прохожих не было, чему он не мог не обрадоваться: если все получится, лишние зеваки могут только помешать, если нет — он не будет выглядеть смешно и нелепо. Хотя ему сейчас было так плохо, что он все равно воплотил бы задуманное в жизнь, даже если бы мимо прогудел в два десятка медных глоток духовой оркестр.

Томми повернулся спиной вперед и медленно побрел прочь от Крик-Холла. Идти таким образом было неудобно. Поначалу мальчик шел неуверенно, пошатываясь и теряя равновесие, но с каждым шагом он все больше привыкал к подобному странному способу передвижения.

Со стороны его поведение могло показаться странным, но Томас Кэндл прекрасно знал, что делает: он шел по улице задом наперед в одной лишь вывернутой наизнанку пижаме, потому что просто пытался встретить мисс Мэри.

«Но почему подобным странным образом?» — спросил бы кто-то.

«Да потому, что она — ведьма! — был бы ответ. — А все знают, что ведьму можно встретить, надев одежду навыворот и пройдясь по улице задом наперед. Или думают, что знают: с этими суевериями никогда нельзя сказать точно…»

Томми двигала простая логика: он считал, что его заколдовали, и хотел, чтобы ему кто-то помог. А помочь могла лишь другая ведьма… добрая ведьма. Такая, как мисс Мэри. Мисс Мэри лучше всякого рыбьего жира. Что может быть проще?..

Томми пятился, следуя по улочке, которая полого ползла вниз с холма. Не позволяя себе оборачиваться и подглядывать, он надеялся и ждал. Ждал, что вот-вот… вот сейчас она появится… еще немного… еще пару футов…

Но он все шел и никого не встречал. И с каждой секундой, с каждым пройденным шагом он отчаивался все больше. В голове стучало: «Что ты делаешь?», «Куда ты идешь?», «Вот бы Чарли посмеялся…» и «Врут они все про ведьм: зачем им к тебе являться, даже если ты пятишься и надел одежду навыворот? Это же глупо!»

Томми так задумался о том, какой на самом-то деле дурацкой была его идея, что в первый миг и сам не заметил, как на кого-то натолкнулся.

Да! Это была она! Он ее встретил!

— Получилось!

Томми обернулся.

— Что получилось? — спросила мама.

Не сработало! Не вышло! Конечно, а чего еще ожидать от глупых суеверий?!

— Это ты? — захныкал мальчик. — Почему это ты?

— А ты кого рассчитывал увидеть? — удивилась мама.

В руках у нее был коричневый бумажный пакет, из которого торчали длинные французские багеты; оттуда же пахло специями. Мама просто возвращалась из лавки.

Томми был раздосадован — нет, он был в настоящем отчаянии: все его надежды рухнули, сброшенные с обрыва и придавленные этим коричневым пакетом.

— Ну-у-у… — Томми разочарованно опустил голову. — Это всего лишь ты…

— Так, я не «всего лишь», а твоя мама, Томас Кэндл, — строго сказала мама и взяла сына за руку. — Позволь спросить, что ты делаешь на улице в таком виде? Да еще и босиком! Ты ведь болеешь!

— Не позволяю, — храбро заявил Томми и попытался выдернуть руку, впрочем, без особой надежды освободиться: мама умела цепляться, как кошка, которая карабкается по дереву.

— Что? — она не поняла.

— Не позволяю спросить, что я делаю на улице в таком виде.

Мама гневно поджала губы. Вот сейчас он, кажется, уже был вблизи от того момента, когда перегнутая палка ломается. Странно, что от выражения ее лица кругом не начали загораться деревья, а мертвые птицы не попадали дождем на мостовую.

— Ты наказан, Томас Роберт Кэндл, — сказала мама и потащила упирающегося сына за руку к дому. — И для твоего же блага постарайся, чтобы за сегодняшний день я больше не называла тебя полным именем. Ты ведешь себя так, что мне за тебя стыдно.

Это было худшим заявлением от мамы, какое когда-либо слышал Томми. И самым пугающим. Мальчик знал: мама не любит, чтобы ей было стыдно, и поэтому непременно придумает для него какое-то исключительно ужасное наказание.

— Дома тебя ждут еще три ложки рыбьего жира, — сказала она.

— Ты злая… — гневно всхлипнул Томми и шмыгнул сопливым носом.

— А ты маленький, — мстительно ответила мама и повела сына домой.



— Ты куда-то собираешься, дочка?! — раздалось со второго этажа.

Стоило Кларе вдеть руки в рукава пальто и снять с вешалки берет, как мама тут же это почувствовала. В ее голосе прозвучало намного больше заинтересованности, чем обычно: она была взволнована и будто бы чего-то ожидала.

— Да, я иду в парк! — громко ответила дочь, нырнув головой во тьму лестничного пролета.

— На ночь глядя! — возмутилась София, но, как показалось дочери, неискренне. — Какой такой парк?

— Фонари уже второй день горят, мама! Там очень красиво, я хочу посмотреть! — Клара затаила дыхание и забросила крючок: — Но если ты настаиваешь, я останусь. Почитаю тебе какую-нибудь книжку.

— О, нет-нет! — запротестовала мама, и Клара не смогла сдержать торжествующую улыбку. — Зачем тебе со старухой сидеть? Ступай, ступай!

— А ты чем займешься?

— Да спать лягу, — солгала София Кроу, явно считая себя великолепной актрисой. — Что-то в сон клонит…

— Тогда спокойной ночи, мама.

— Клара, ты повесила метлу? Ты ведь знаешь, что меня мучают кошмары.

Клара вздохнула. Ох уж эти нескончаемые суеверия и приметы — мама просто жить без них не могла. Каждый вечер, перед тем как отправиться спать, она заставляла дочь вешать на дверь спальни метлу — это, по мнению Софии Кроу, должно было оградить ее ночной сон от кошмаров.

— Повесила, мама.

— Точно?! Не так, как вчера?

Клара сжала зубы, чтобы не ответить грубостью. Ну сколько можно! Сколько можно винить ее в случившемся! Как будто она сама не жалеет о том, что произошло!

Вчерашний вечер завершился ссорой. Клара была так подавлена унижением в кондитерской, что напрочь забыла «запереть» тайную дверь, ведущую с чердачка в центре города в Гаррет-Кроу. Оказалось, что следом за ней сюда прошмыгнул Томас Кэндл. Подумать только: мальчишка проследил за ней! Выходило, ответы, которые она дала ему возле школы, совсем его не устроили…

Когда она вернулась, мать устроила такой скандал, каких под этой крышей не бывало уже давно. София обвиняла дочь во всех мыслимых грехах, начиная с простой забывчивости и заканчивая тем, что та якобы нарочно привела в дом врага. А Клара больше испугалась за Томаса. Оказаться в этом темном доме! Наедине с Софией Кроу! Да уж, такое мало кому пожелаешь.

Мать поклялась, что ничего ему не сделала, — попугала немного и прогнала. А наличие тайного хода, через который тот проник в Гаррет-Кроу, она объяснила мальчишке всего лишь тем, что ведьмы, мол, существуют. Что ж, вполне разумное, логичное объяснение. Прямо как ушат ледяной воды за шиворот.

Клара даже не думала о том, что ее поддельную личность разоблачили, — она больше переживала, как Томас все это воспринял и что он будет делать: не каждый день узнаёшь о том, что ведьмы существуют… А еще она испугалась того, что он непременно пожалуется своей мамочке, Корделии Кэндл.

По этому поводу мать была, как ни странно, необычайно спокойна. Она заверила, что мальчик ничего не скажет Корделии. Клара не стала допытываться, с чего мама так решила, и пообещала себе, что непременно выяснит, что с Томасом Кэндлом и как на нем сказался визит к своей… гм… бабушке. Еще бы придумать, как ему все объяснить…

Мама, само собой, не забыла о вчерашней ссоре.

— А свой тайный ход ты заперла? — спросила она.

— Да, мама.

— Надеюсь, навсегда?

— Разумеется, навсегда.

Клара солгала, поскольку просто не могла запереть тайный ход. Это бы означало конец ее двойной жизни. Поддельная личность все же должна иметь вполне реальный дом — вдруг кому-то вздумается заглянуть в гости. Школьная учительница мисс Мэри Уитни просто не могла жить ни на улице, как нищенка, ни тем более в Гаррет-Кроу.

«Мисс Мэри из школы» для Клары была не просто отдушиной, это было едва ли не единственное, что не позволяло ей погрузиться в омут меланхолии с головой. Клара не могла ее потерять, но матери подобного было не объяснить.

— Когда тебя ждать?

— Когда вернется последняя ворона.

— Я не знаю, когда это! — возмутилась София. — Мне нет дела до глупых птиц. Ты вообще способна говорить нормально?

— Так же нормально, как ты поговорила с бедным мальчиком? — гневно воскликнула Клара. — Просто иди спать, мама!

Дочь едва сдержалась, чтобы от злости не опрокинуть вешалку, и заставила себя успокоиться. Сейчас ей нельзя злиться! Нужно оставаться хладнокровной — ее замысел требует осмотрительности и рассудительности…

Шумно протопав через прихожую, она распахнула дверь, а затем громко ее захлопнула. И застыла, прислушиваясь.

Поначалу в доме ничего не происходило, но вскоре сверху раздалось шарканье тапочек по дощатому полу, а за ним — скрип кровати. Мама поверила в то, что Клара ушла, и теперь должна была сделать то, что пыталась от нее утаить.

Люди, которые что-либо скрывают от других, обычно ведут себя очень предусмотрительно. Они продумывают каждый свой шаг, выжидают, готовятся, и тогда все проходит гладко — как и задумано. Но все предугадать и просчитать попросту невозможно, и даже самый тщательно хранимый секрет может быть однажды случайно раскрыт из-за какого-нибудь непредвиденного обстоятельства…

К примеру, откуда София Кроу могла знать, что за пару дней до начала каникул школьный учитель ботаники мистер Кидвуд заболеет, а Клара вместо его урока проведет свой — и из-за этого вернется домой на два часа раньше? Или с чего бы ей думать, что Клара вдруг не станет, как обычно, с порога с ней здороваться и кричать на полдома, поскольку будет так измотана, что ее сил едва хватит на то, чтобы доползти до стула в прихожей и уткнуть лицо в усталые ладони?

Если бы госпожа Кроу все это знала, она непременно завершила бы свои тайные дела пораньше или вовсе перенесла бы их на другой раз. Но она не знала. Поэтому даже не подумала о том, чтобы понизить голос или попросить своего собеседника сделать то же самое.

Когда до Клары донеслись голоса из комнаты матери, сперва она подумала: послышалось. А затем с изумлением поняла, что мама действительно с кем-то беседует, причем на весьма повышенных тонах.

Изумление ее было понятным: их никто не навещал. Даже по выходным или праздникам. Никогда. Если не считать судебных исполнителей, которые за долги забрали всю приличную мебель, за последние годы порог их дома не переступил ни один посторонний человек. Мать ни с кем не состояла в переписке, поскольку ненавидела весь окружающий мир и проживающих в нем людей. То, что она с кем-то общалась наверху, было чем-то исключительно невероятным.

В первое мгновение Клара — вот наивная-то! — подумала, что кто-то влез в дом. Но тут же осекла себя: кому в здравом уме могло прийти в голову забраться в Гаррет-Кроу? Нет, мама сама впустила этого человека. Но почему? И кто он такой?

Клара собралась немедленно это выяснить. Она вскочила со стула и быстро поднялась по лестнице, но открыть дверь в комнату матери не успела. К своему счастью — поскольку ее по-настоящему испугало то, что она услышала. Мамина гостья (немолодая, судя по голосу, женщина) вдруг упомянула знакомое ей имя.

— Это Томас Кэндл, — сказала незнакомка.

— Младший мальчишка? — уточнила мать.

— Да, ему тоже может не поздоровиться, — заявила собеседница Софии Кроу. — Человек в зеленом уже здесь. Он в городе.

— Неужели? — с ехидством в голосе спросила София. По тону мамы Клара поняла, что та прекрасно знает, о ком шла речь.

— У твари могут быть свои планы, в том числе и на младшего.

— То есть еще не факт, что младший может ему понадобиться? — уточнила София.

— Я не знаю наверняка. Не исключено, что для него все и обойдется».

— Хорошо, — сказала София. — Оставим Человека в зеленом. Но что по поводу его этих… Вещей?

О каких вещах шла речь, Клара тогда так и не поняла.

— Скоро они все будут здесь, — угрожающим тоном произнесла незнакомка. — На радость Корделии…

Затем собеседницы попрощались.

— Я дам тебе знать, когда девчонки не будет дома, — сказала мама.

— Давно пора было ее куда-то спровадить, София! — со смехом ответила незнакомка, и ее голос перестал раздаваться из-за двери.

Недоумевая и пытаясь понять, что все это значит, Клара тихо спустилась вниз, но для того лишь, чтобы громко хлопнуть входной дверью и крикнуть: «Мама, я дома!»

Мама, разумеется, пыталась скрыть, что у нее была гостья. Она поспешно привела комнату в порядок после визита, и вышло у нее недурно: как будто здесь никого, помимо старой Софии Кроу, и вовсе не было. Если бы только не голос, который Клара слышала из-за двери.

А еще маму подвел камин.

У них не было угля, и денег на него уже давно не водилось — камин в доме не топили, но Клара понимала, что гостья могла попасть в Гаррет-Кроу и уйти обратно только через него. Стоило ей зайти к матери после своего «возвращения», она сразу же почувствовала, что с комнатой что-то не так.

София Кроу слишком торопилась избавиться от улик, слишком волновалась, да и времени было в обрез. Пока дочь поднималась по лестнице, старая ведьма колдовским путем развеяла уголь, пепел и остатки хвороста из камина, вытянула дым и запах, а также убрала из спальни даже тепло, которое могло быть в ней лишь при условии, что камин зажигали. Она учла все, вот только перестаралась и убила старое, комнатное, тепло — в спальне Софии Кроу стоял настоящий холод.

Клара не обмолвилась ни словом о том, что услышала, а мать как ни в чем не бывало принялась в своей излюбленной манере ворчать и рассуждать о приметах.

Той же ночью София Кроу пришла к дочери и сказала, что ей приснился кошмар (один из ее так называемых вещих кошмаров), в котором она якобы увидела жутких незнакомцев, прибывших в город и задумавших что-то недоброе.

Она выглядела неподдельно испуганной, дрожала, чуть ли не плакала и все твердила описание этих незнакомцев, как какое-то заклинание: «У той — такая-то шляпа, у того — такие-то ключи, у третьего — такое-то зеркало» и тому подобное…

Разумеется, она выдумала то, что ей приснился кошмар, — о незнакомцах ей рассказала ее тайная гостья. Клара сделала вид, что поверила матери, и пообещала себе, что в следующий раз, когда той вздумается пообщаться со своей неведомой собеседницей, она окажется рядом.

И вот случай представился…

Мама на всякий случай заперладверь комнаты на ключ, но это было Кларе лишь на руку: ни с того ни с сего дверь перед ее носом не распахнут, уличая ее в подслушивании.

Судя по звукам из комнаты, мать достала из-под матраса припрятанный уголь, быстро разожгла огонь в камине и начала нашептывать, время от времени что-то швыряя в пламя, отчего раздавалось громкое шипение.

Вскоре послышался кашель, как будто кто-то спустился по дымоходу и надышался золой. Гостья явилась. Раздался стук каблучков по полу — женщина была взволнована, поэтому не находила себе места.

— Зачем ты меня вызвала? — спросила она с легко различимым недовольством. — Я занята. В любой миг могут пронюхать, что меня нет. Не лучшее время.

— Это важный разговор.

— Это всегда важный разговор, София, — заметила гостья.

— Как ты разговариваешь со своей наставницей?

Клара была ошарашена. Наставницей?! Это что же получалось: даже через столько лет после того, как ковен Кроу развалился, мать продолжала втайне от всех учить какую-то ведьму?

— Прости, София, — повинилась гостья, — но на церемонии сейчас времени точно нет. Прибывают гости. Скоро приедет сама Скарлетт.

— Эта мразь тоже заявится?! — негодующе воскликнула София.

— Разумеется, — подтвердила гостья. — С не менее чем двумя сотнями чемоданов, я уверена. Зачем ты вызвала меня? Что случилось?

— Я не могла позвать тебя раньше — Клара все время здесь ошивалась. Вчера в доме побывал мальчишка.

— Мальчишка?

— Кэндл, — пояснила София, и у Клары сжалось сердце. — Томас Кэндл, о котором мы с тобой говорили.

— Теперь все ясно, — невесело хмыкнула гостья. — Что ты ему сделала?

— Ничего! — возмущенно заявила София. — Ничего я ему не сделала! Даже не сглазила. А как хотелось! Бродил здесь, шнырял по всему дому.

— Ты рассказала ему, что ты его бабушка?

— Нет, я всего лишь дала ему совет, — проворчала София. — Если воспользуется, с ним разберутся сами Кэндлы — за любопытство. Если нет — ну, значит, и нет.

— Он воспользовался, — заверила гостья. — Явно воспользовался. Джозеф его проклял.

— Не произноси этого имени… — зашипела София.

Клара прекрасно знала, что сейчас происходит с лицом старухи. Больше злейших врагов Кэндлов ее мать ненавидела только собственных сыновей, считая их предателями и виня во всем, что случилось с родом Кроу.

— В общем, мальчишка болен, — продолжила гостья. — Лежит у себя в постели, принимает пилюли, но ничего не помогает. Должно быть, он как-то не так воспринял твой совет. Или же, зная Джоз… — она запнулась, но тут же исправилась: — Зная старшего Кэндла, мальчишка как раз все понял правильно.

— Что с ним будет дальше?

— Мне плевать, если честно, — равнодушно заметила гостья, а Клара сжала кулаки от негодования. — Дети меня никогда не заботили, пока Кристина не подросла. Теперь у меня от нее мигрень. Нужно было давно ее в стену замуровать или еще что… Ты позвала меня, чтобы рассказать о мальчишке?

— Нет. Не только. — София перешла на заговорщический шепот, как будто боялась говорить в полный голос: — Здесь был Котел.

— Это невозможно! — Гостья опешила и даже застыла на месте, прекратив расхаживать по комнате и отстукивать дробь каблуками.

— Я вот тебе говорю, что он был, — упрямо сказала София. — Может, сомневаешься?

— Но он ведь пойман!

— Неужели? Что ж, я не знаю, пойман он или нет, но действовал он очень убедительно. Заявился, весь такой важный. Угрожал. Дал срок и швырнул контракт.

— Какой контракт?

— Сама полюбуйся. — Судя по шелесту бумаги, София передала договор гостье. — С чего это вдруг банк вспомнил о нас? Как думаешь?

— Все верно, — немного помолчав, ответила незнакомка. — Его направили. Какой-то слишком рьяный Кэндл. Я немедленно разберусь с этим. Выясню кто. А еще отзову тварь.

— Надеюсь. Не хотелось бы лишиться крыши над головой в моем возрасте, — проворчала София. — Ты ведь еще не забыла, что хранится в этом доме и почему оно не должно попасть в руки Кэндлам?

— Не забыла. Но не бойся: Кэндлам осталось недолго — Корделия так боялась врагов извне, что проморгала врага в своем собственном доме…

Клара не поняла, о чем речь, но сейчас ее заботило другое. Оказывается, мать до сих пор ведет тайную войну против Кэндлов и ей помогает в этом кто-то из их домочадцев! Почему же тогда она все скрывает от дочери?.. Уверена, что Клара не поддержала бы ее методов в этой войне? Считает, что она не способна хладнокровно разделаться со всеми, кто живет в том доме, даже с детьми? Что ж, она права…

— Все будет хорошо, София, — заверила гостья, и неизвестно, как София, но Клара поверила — незнакомка действительно знала, что говорит. Не бывает таких глубоких, сильных и уверенных голосов у людей, которые сомневаются в собственных словах или не уверены в будущем. — Я с этим разберусь.

— Поставишь Котла на место? — уточнила София угрюмо. Ей явно претило собственное бессилие. Бывшей Верховной ведьме ковена Кроу было невыносимо сидеть сложа руки и надеяться на то, что ее ученица сделает все за нее. — Спасибо тебе.

— Ты ведь моя наставница, София, — понимающе сказала гостья. — Я не могу тебя бросить.

— Да, дорогая, а весь ковен посчитал иначе, — с ненавистью в голосе ответила София.

— Не нужно горьких воспоминаний. Не сейчас. Я должна торопиться.

— Да, я помню, у тебя нет времени, — проворчала старая госпожа Кроу. — Ты нашла лекарство?

— Нет. Я ищу, София. Но мне уже начинает казаться, что не найду, — гостья разозлилась. Она вновь пошла цокать каблуками по всей комнате. — Корделия-мерзавка отняла почти все мои силы. Ты верно указала мне на нее, София. Это точно ее рук дело.

— Да-да, но я думаю о другом… — пробормотала София Кроу, словно пытаясь перевести тему. — Как ты планируешь помешать Корделии?

— В Крик-Холле собралось множество гостей. Будет нетрудно сыграть на их алчности и амбициях. Корделия до последнего не поймет, что ее планы разрушены. Мне нужно идти, София.

— Конечно-конечно. До встречи, дорогая, — с ноткой теплоты, которой Клара не слышала от матери по отношению к себе ни разу за всю жизнь, София попрощалась с незнакомкой.

— Вызывай только в случае крайней нужды, иначе выдашь меня.

Разговор завершился. Судя по звукам из комнаты, кто-то ступил в огонь, прямо на раскаленные угли.

Клара повернулась спиной к двери и направилась вниз. Она знала, что мать сейчас уберет все следы встречи. Может быть, с чем-нибудь снова переборщит, а может, все сделает верно. Это было неважно. Слишком много всего завертелось, жизнь вдруг превратилась в отвратительное грязное месиво. Клара будто бы опустила голову в лужу и не заметила, как водоворот затянул ее. А еще бедный мальчик… Это ее вина в том, что с ним случилось.

— Глупая, глупая ведьма, — сквозь крепко сжатые зубы корила себя Клара Кроу, спускаясь по лестнице. Она вонзила все пальцы обеих рук в волосы и принялась чесать голову, отчего затряслись вплетенные в волосы катушки ниток. — Если бы у тебя были силы, так нет же — лишь парочка дешевых фокусов. Погубила ребенка! Дура!

И тут она резко обернулась. С яростью поглядела туда, где располагалась комната матери. Клара решительно сжала кулаки, в темно-зеленых глазах появился злой блеск. Пусть она, глупая Ворона, слаба, пусть она — полнейшее ничтожество и тряпка, о которую все вытирают ноги, но она не даст Томаса Кэндла в обиду! Она не позволит этим мерзавцам издеваться над ним!

И для этого ей придется сделать то, чего она боится больше всего.



Багаж Селен Палмер оказался немногим легче, чем саквояж мистера Грина, и, затаскивая все эти сумки и чемоданы на второй этаж, Виктор был подавлен и придавлен — во всех смыслах. Причем не столько тяжелой ношей, сколько нравоучениями и упреками, по большей части совершенно незаслуженными.

Виктор прекрасно понимал маму и обеих теток, которые, едва заслышав уже успевший засесть у него в печенках голос, поспешили убраться из поля зрения гостьи, отправив отдуваться за всех дядюшку. А тот, в свойственной ему манере, вместо того чтобы лично устроить гостью в ее комнате, отдал на съедение плотоядной старухе бедного племянника. При этом Джозеф Кэндл мельтешил вокруг мадам Палмер и ее носильщика, словно обремененный брюшком волчок.

— Ах, какая радость! Какая радость! — щебетал он. — Мисс Селен Палмер, прекрасно выглядите! Как ваше драгоценное здоровье и… Апчхи!

Чихнул дядюшка, разумеется, демонстративно.

— Сгинь, заразный! — старуха шикнула на него и саркастично заметила: — Подхватить простуду в Крик-Холле — что может быть хуже? Разве что сломать ногу на кладбище.

— Ну вы-то с кладбищем на той самой… — ухмыльнулся дядюшка Джозеф, — на короткой ноге. Правая гостевая спальня, — подмигнул он Виктору и, пока старуха набиралась яда, чтобы ответить, уже исчез.

Стоит ли удивляться, что выслушивать гневную отповедь возмущенной до глубины души гостьи пришлось тому, кто волочил чемоданы…

Отделаться от склочной мисс Палмер Виктору удалось лишь спустя час: ему пришлось не только доставить багаж, но и подвигать мебель в гостевой комнате, лично проверить, в порядке ли шпингалеты на всех окнах, сбегать принести из кухни чашку кофе, вернуться и поменять чашку кофе, а затем выполнить еще множество подобных занудных и утомительных требований.

Спускаясь на первый этаж, Виктор подумал, что, пожалуй, на сегодня маминых гостей с него хватит. Лучше всего было бы исчезнуть из дома до вечера, а то так ведь можно невзначай повстречаться и с тетушкой Скарлетт (вот уж с кем встречаться совсем не хотелось).

Виктор схватился за ручку входной двери в тот самый момент, когда в нее постучали с другой стороны. «Не успел!» — выпущенной в упор пулей пронеслось у него в голове и прошло навылет.

С тяжелым сердцем Виктор открыл дверь.

— Вау! — раздалось из-за порога.

— Что-что? — спросил Виктор и тут же закашлялся, лихорадочно протирая глаза, — через дверной проем в дом ворвались клубы удушливого черного дыма.

В этом дыму кто-то стоял, причем, в отличие от Виктора, незнакомцу непроглядное марево ничуть не мешало.

— Разрешите представиться! — прозвучал прекрасно поставленный глубокий баритон. В манере речи незнакомца было что-то от профессионального зазывалы.

Из тучи выступил, будто на сцену вышел, и сам говоривший. Укутанный в клубы дыма, словно в плащ, в прихожей появился статный мужчина лет тридцати в черном бархатном цилиндре и идеально сидящем пальто. Вокруг шеи незнакомца был повязан шелковый белый шарф, а руки в белоснежных перчатках сжимали резную трость из слоновой кости с круглым золоченым набалдашником.

Как следует протерев глаза от едкого дыма, Виктор смог разобрать лицо гостя: черные брови, прямой нос, аккуратно подстриженная бородка и тонко прочерченные графитовые усики.

— Фред Петровски, — после внушительной паузы, словно ожидая, что его вот-вот узнают, произнес гость. — А также…

Еще одна пауза понадобилась для того, чтобы из дыма появилась на этот раз женская фигура.

— Гвоздь программы! Ослепительная и несравненная! Моя супруга и компаньон, Мари Петровски!

Стройная дама в алом пальто и крохотной модной шляпке точно подпадала под заявленное описание. При одном взгляде в эти большие карие глаза, окаймленные длинными, густо подведенными тушью ресницами, Виктору показалось, что он слепнет. Подобных выразительных глаз он точно никогда прежде не видел. Несравненная? Сравнивать действительно было не с чем.

— Фёдор, опять ты со своими фокусами, — очень мило поморщив носик, проворчала Мари Петровски. — Я же тебе говорила — ни к чему устраивать шоу из нашего прибытия. Погляди, как ты смутил бедного мальчика.

— Скорее, твой прекрасный облик сразил его сильнее, чем вся моя магия.

Фред Петровски сделал широкий жест тростью, разгоняя дым, но тот не спешил рассеиваться, продолжая клубиться и лезть в глаза. Тогда гость достал из кармана какой-то мешочек, проворно высыпал на ладонь мелкую серую пыль, поднес ее к губам и подул. Клубы дыма тут же приобрели серый оттенок, но убираться за дверь все равно отказывались.

— Кхе-кхе-кхе, — не выдержав, Виктор снова закашлялся, после чего добавил: — Э-э-э… да. Я, конечно же, очень рад вас видеть, но…

— Прошу прощения! — гость вскинул брови, руки и трость. — Я все немедленно уберу! Магия, и ничего проще! Еще немного волшебной пыли и…

В воздухе отчетливо запахло дождем. В глубине крошечных рукотворных туч блеснули бледно-синие электрические разряды. Кажется, в прихожей Крик-Холла начиналась гроза.

— Фёдор! Да хватит уже! Фёдор! — Мари Петровски взволнованно схватила мужа за руку. — Здесь нет гидрантов! Хочешь устроить пожар?!

Легким взмахом руки она отправила большую часть темно-серых туч на улицу. Впрочем, некоторые из них избежали расправы и поплыли через холл особняка.

— Вик, что там у вас творится?! — раздалось с лестницы — голос принадлежал Кристине. Сестра торопливо спускалась по ступенькам, одновременно отмахиваясь от ползущих к ней туч, которые вновь стали походить на клубы дыма. — Тетя Рэмми снова подожгла дом?!

— Нет, это всего лишь… — начал Виктор.

— Магия! — закончил за него Фред Петровски. — И ничего проще!

— Ой! — Кристина замерла на месте и выпучила глаза, уставившись на гостей, как жаба — на парочку комариков. — Не может быть! Это же… Это…

— Мистер и миссис Петровски! — сняв цилиндр и церемонно поклонившись, представился мужчина. У него были нафабренные смоляные с синеватым отливом волосы.

— Я видела ваши афиши в журнале у тетушки Мэг! — Кристина за какое-то одно мгновение оказалась возле гостей и даже захлопала в ладоши от восторга. — Вик! Это же они — те самые Петровски! Вы выступали в Эдинбурге?

— Только что оттуда, — кивнула гостья. — Небольшое турне. Мы назвали его: «Магия, и ничего проще».

— Мария скромничает, — со значением поднял указательный палец Фред Петровски. Или Фёдор? Виктор уже перестал понимать. Похоже, у каждого из этих гостей было по два имени. — Как жаль (для вас, конечно же!), что вас там не было. Что за зрелище! Какой успех! Мы блистали в свете софитов, а небо грозило свалиться нам на голову! Нас принимали так, что смело можно было дать еще пять-шесть представлений, даже не меняя репертуар и реквизит!

— И все же пропустить канун Дня Всех Святых в Крик-Холле было бы с нашей стороны неразумно, — слегка нахмурив брови, добавила Мари-Мария Петровски.

— Как здорово, что мама вас пригласила к празднику! — восторженно выпалила Кристина и схватила Фреда-Фёдора Петровски за руку. — Я сама провожу вас! Пальто можете повесить здесь. Все вешалки Крик-Холла и наш обувной шкаф в вашем распоряжении. Вы ведь расскажете мне о ваших чудесных выступлениях?

— Несомненно, милая девочка, — многообещающе улыбнулась ей Мари Петровски.

— Постойте! А наши вещи? — заволновался Фред. — Парочка чемоданов да ковровая сумка — они ведь остались снаружи.

— Не беспокойтесь, Виктор все принесет, — тут же уверила Кристина. — Правда, Вик?

Виктору оставалось лишь скрипнуть зубами от досады. Похоже, сегодня он окончательно превратился одновременно в носильщика, швейцара и портье.

Выйдя на улицу (к этому времени напущенный гостями дым уже окончательно развеялся), Виктор едва сдержался, чтобы не вернуться в дом и не заставить этого Фреда Петровски перетаскать весь багаж самому.

Это были не просто «парочка чемоданов да ковровая сумка». У ворот стояли огромные тюки, какие-то ящики, даже затянутые тканью клетки. Похоже, все это доставили на грузовике и просто свалили в кучу: здесь сейчас был весь сценический реквизит Петровски, не хватало разве что огромного алого шатра. Куда ни кинь взгляд, со стенок кофров и ящиков завлекательно улыбались нарисованные лица новоприбывших гостей, будто бы насмехаясь над несчастным Виктором.

— И куда прикажете все это девать?! И главное, почему мне? — Виктор сокрушенно вздохнул. — И что это вообще за издевательство такое?

Багаж четы Петровски молчал, хотя маячащий повсюду выведенный золотыми красками на красном поле лозунг просто не мог сдержаться, чтобы не ответить на риторический вопрос Виктора:

«Магия, и ничего проще».


Высокий сутулый мужчина в клетчатом пальто и темно-синей шляпе выбрел из тумана. Двигался он весьма странно, как будто вместо его ног и рук под костюмом прятались тонкие жерди с надетыми на них перчатками и башмаками: он дергался, спотыкался, то и дело вздрагивал.

Пользуясь тем, что дамы в мехах и джентльмены в цилиндрах шумно общаются у своих припаркованных возле ворот автомобилей, мужчина в темно-синей шляпе незамеченным прошмыгнул в сад через калитку. Затем, воровато оглядываясь по сторонам, он быстро пошагал по дорожке и вскоре оказался у двери.

Дверь особняка была широко открыта. Из дома в холодный вечер лился теплый свет, будто бы гостеприимно приглашая внутрь, но мужчина в темно-синей шляпе замер в нерешительности у порога.

Тут кто-то из стоявших у автомобилей джентльменов заметил его и крикнул:

— Эй, Гарри! Давно не виделись, дружище! Мы здесь!

Тот вздрогнул и шагнул в прихожую.

Это действительно был Гарри Кэндл, но дома он себя сейчас здесь не чувствовал. Стоило переступить порог, как ему тут же стало дурно: в голове помутилось, а глаза начали болеть так сильно, словно их потянули из глазниц за веревочки.

Оглядываясь по сторонам и прислушиваясь к звукам, доносящимся из разных концов дома, Гарри Кэндл двинулся через холл к лестнице. Ступал он осторожно — на носочках, словно боялся выдать свое присутствие скрипом половицы.

Повсюду горел свет, дом сверкал чистотой. Из гостиной доносились громкие голоса, оттуда же, словно из какого-нибудь курительного салона, полз сигарный и сигаретный дым. Судя по вкусным запахам и звукам ссоры из кухни, все три хозяйки как раз готовили ужин для прибывших гостей…

Лишь подумав о супруге и ее сестрах, Гарри Кэндл вздрогнул и бросился к лестнице. Едва не переломав себе ноги о стоявшие там чемоданы, он вприпрыжку помчался вверх по ступеням.


В тот же миг, как Гарри Кэндл скрылся на лестнице, его старший брат Джозеф, хлопнув дверью библиотеки, пронесся по коридорчику и на всех парах вылетел в холл.

Джозеф был так взволнован и испуган, что сам на себя не походил. Его щеки, лоб и лысая макушка покрылись испариной. Он тяжело дышал и вообще выглядел так, словно только что заметил, как его толстая тень взяла нож и отрезала себя от него, после чего, показав ему неприличный жест, отправилась прогуляться в одиночку.

— Как такое может быть? — пробормотал он, суматошно оглядываясь по сторонам, словно ища кого-то.

Холл был пуст.

— Джозеф, ты переоденешься уже или нет? — раздалось громогласное из кухни. Голос жены вывел Джозефа Кэндла из ступора. — Уже почти все гости прибыли, а ты в этом ужасном халате!

«Проклятье! — подумал толстяк. — И откуда она знает?»

— Уже иду, дорогая! — воскликнул Джозеф. — Спешу переодеться, пока… — все остальное он продолжил задумчивым шепотом, — кто-нибудь меня не увидел…

Напротив коридорчика, который вел в библиотеку, на стене висело большое овальное зеркало в витой раме — кажется, он просто увидел промелькнувшее в нем на миг отражение, и не более… Но даже если это и было всего лишь отражение, беспокойство Джозефа никуда не исчезло.

— Ах, вот ты, значит, как…

Джозеф шагнул к зеркалу и прищурился. Едва ли не вытирая носом стекло, он заскользил по нему взглядом, будто пытаясь различить что-то в зазеркальных глубинах.

— Джозеф, я устала ждать!

Джозеф вздрогнул и, едва ли не теряя огромные тапочки на бегу, поспешил к лестнице. Он несся в свою комнату, но не только за тем, чтобы переодеться в подобающий для встречи гостей костюм. Его ждало неотложное дело. Он должен все исправить! Как можно скорее! Пока об этом не узнала Корделия!

Дверь спальни Джозефа Кэндла захлопнулась за ним с грохотом пушечного выстрела…


Его младший брат тем временем осторожно крался по коридору второго этажа, почти вжимаясь в стену.

Уже дважды он едва не столкнулся с людьми. Один раз его даже поприветствовали — по счастью, это был всего лишь кто-то из гостей.

В какой-то момент Гарри Кэндл увидел свою маленькую дочь, прыгающую по начерченным прямо на паркете клеточкам классиков. Марго пользовалась тем, что мама и тетушки заняты на кухне, а дядюшка, как всегда в последние дни, пропадает в библиотеке.

Гарри не стал корить дочь, даже не дал ей понять, что заметил ее шалость. Он осторожно проскользнул мимо и нырнул в темный проход, в глубине которого примостилась каморка для швабр и метел. Его всего трясло, желудок горел от чудовищной изжоги, а кожа стала такой горячей, как будто ее медленно нагревали на жаровне.

Прислонившись к стене, Гарри достал из внутреннего кармана пальто небольшую бутылочку и, открутив дрожащими пальцами крышку, немного отпил. Почти сразу он снова почувствовал себя если не хорошо, то, по крайней мере, сносно.

Гарри Кэндл выглянул из прохода и прислушался. Поблизости никого не было. Он на миг закрыл глаза и повернул голову, подставляя ухо коридору. В коридор выходило не менее дюжины дверей — он не мог позволить себе открывать каждую и искать наугад. Ему нельзя было ошибиться. Только не сейчас, когда он так близко!

И тут Гарри услышал. Да, он ждал именно этого, именно этот звук он надеялся отыскать, просеивая через сито слуха все происходящее в Крик-Холле. Кашель. Детский кашель. Он раздавался из-за предпоследней двери справа. Скользнув к ней, Гарри быстро проник в комнату и, заперев дверь за собой, обернулся.

В постели лежал сын. Сердце Гарри сжалось от увиденного зрелища. Сейчас Томми даже близко не походил на того бойкого и жизнерадостного мальчика, каким всегда был.

— Здравствуй, Томас, — хрипло сказал Гарри. Голос его дрожал, как бывает у не умеющих петь людей, которые тем не менее пытаются взять недоступную для них ноту.

— Папа? — прошептал Томми. Его горло так болело, что говорить в полный голос он не мог. К тому же мальчик не был уверен, спит он сейчас или же бодрствует. Болезнь все смешала.

— Тише-тише, — сказал Гарри. — Не нужно говорить…

— Где ты был?

— Я работал, — солгал папа. — Мама сказала, что ты заболел. Вот я и зашел к тебе.

— Ты уходишь? — спросил Томми, глядя на пальто и шляпу отца.

— Нет, я только пришел.

— Я почти умер, — выдавил Томми. — Папа, я почти умер уже…

— Ну что ты, что ты, — успокаивающе сказал папа и огляделся по сторонам, что-то выискивая в комнате.

Гарри подошел к столу сына и взял чашку с водой, возле которой лежало несколько пилюль.

— Они не помогут, — выдавил Томми, глядя на отца.

— Я знаю, — сказал Гарри и снова подошел к кровати сына. — Я помогу тебе. Ты только потерпи немного…

Папа достал из кармана пальто небольшой круглый пузырек с какой-то желтоватой жидкостью.

— Я не буду это пить… — слабо запротестовал Томми. — Мама уже давала мне рыбий жир. Целых четыре ложки…

— Какой ужас, — улыбнулся папа. — Я бы подобного не пережил. Но это всего лишь горчичное масло… и тебе не нужно его пить.

И действительно, папа откупорил пробку и вылил немного желтой жидкости в воду. Затем он уставился в чашку, почти не моргая. При этом губы его зашевелились — он что-то шептал. Больше всего его сейчас волновало то, как жидкость себя поведет.

Долго ждать ему не пришлось: масло опустилось на дно, будто весило, как расплавленное золото. В воде оно не растворилось. Гарри тяжело вздохнул: он так и думал.

— Вы ведь не мой папа? — едва слышно спросил Томми.

Мужчина задумчиво поглядел на мальчика. Достав из кармана клетчатый носовой платок, он засунул его под подушку Томми. Тот в то же мгновение закрыл глаза и уснул.

Гарри вновь почувствовал, как подкрадывается боль, и, достав свою бутылочку, сделал пару глотков. Спустя пару мгновений вернулся в норму.

Он замер у кровати, глядя на спящего мальчика.

Томми был прав, когда говорил, что пилюли ему не помогут, — они даже от обычной простуды помогают хорошо если через раз. А что уж говорить о черном сглазе, который намного опаснее и который сам собой ни за что не пройдет. Томми был проклят. Если бы масло растворилось в воде, хворь оказалась бы обычной ангиной. Да, весьма тяжелой ангиной, и все же… Но оно не растворилось.

Теперь нужно было определить тяжесть проклятия…

Гарри достал из кармана коробок спичек и зажег одну, держа ее строго между своим лицом и лицом Томми. Огонек вспыхнул и тут же погас, а Гарри бросил спичку в чашку с водой. Деревянная спичка тут же погрузилась на дно. Так и должно быть — это лишь подтверждает, что проклятие имеет место. За первой последовала вторая спичка. И она опустилась на дно. Так же было еще с семью.

С каждым чирканьем по серному боку коробка Гарри все надеялся, что эта будет последней, но в итоге все девять спичек пошли ко дну. Проклятие оказалось очень сильным. Сильнее и не придумаешь… Странно, что Томми до сих пор вообще мог соображать и говорить. Будь на его месте обычный мальчик, родившийся не в семье ведьм, он уже давно был бы мертв.

«Это кем же нужно быть, чтобы так проклясть ребенка!» — гневно подумал Гарри. К сожалению, он знал кем: если ты Джозеф Кэндл, то у тебя просто нет сердца.

Гарри осторожно вырвал у Томми волосок и бросил его в чашку, а затем принялся пить. Он пил и пил — и не остановился, пока не выпил все до дна, вместе с горчичным маслом и спичками. Это должно было помочь хоть немного — Гарри на это надеялся…

Пережевав и проглотив последнюю спичку, он вытащил из-под подушки Томми свой клетчатый платок и переместил его на грудь мальчика.

— Спи, и пусть тебе не приснится ни одна ведьма, — прошептал он, а затем развернулся и направился к выходу.

Когда дверь за Гарри Кэндлом закрылась, Томми глубоко вздохнул, но не проснулся. Испарина со лба исчезла, дыхание выровнялось.

Проклятие как будто покинуло комнату.

Как будто.



Клара Кроу поднялась на Ивовый мост.

Мост этот был своеобразной границей между Холмовым и Ивовым районами. Под ним когда-то протекала речушка, но она давно пересохла, и на ее месте проложили улицу. Сегодня там, где когда-то бурлил поток, по брусчатке ездили автомобили, а по обе стороны дороги, тесно прижавшись друг к другу, толклись двухэтажные домишки.

Правда сейчас, глядя с моста вниз, почти ничего не удалось бы там разглядеть — туман настолько сгустился, что даже зажженные повсюду фонари были не в силах его просветить. Мутные, закутанные во мглу огоньки напоминали желтые глаза злобных хищников, косящихся на маленькую женщину, идущую по мосту.

Клара возвращалась домой. Она устала, у нее болело все тело, и от пережитого страха подкашивались ноги. Да и чего еще ждать, когда пьешь зелье, меняющее внешность, и проникаешь в логово врага. Но сейчас все уже было позади, она помогла мальчику — можно сказать, спасла его. Понимая это, она и сама чувствовала себя чуточку легче.

На мосту кто-то прогуливался. Проехал, сверкнув круглыми фарами, черный автомобиль. Мимо пробежала бездомная собака.

Клара шла возле высоких перил и глядела вниз. До крыш было не больше двадцати футов — ей вдруг отчаянно захотелось спуститься и прогуляться по ним. Идешь себе по желобу водостока, ветер подхватывает твои волосы, а по дыму из кухонных труб можно понять, кто что готовит…

Она так замечталась, что не заметила выбоину в тротуарной плитке, при этом слишком большая мужская обувь на ее ногах также сослужила плохую службу. Клара споткнулась и растянулась на земле.

Над головой прозвучал чей-то смех.

— Да это же Ворона! Вы только поглядите, во что она вырядилась!

Кто-то остановился поглазеть и поиздеваться. Другие просто проходили мимо, морщась и бормоча проклятия в адрес «чертовой Вороны».

— Что, украла где-то вещички? — хохотала какая-то женщина. — Вот только незадача — костюмчик-то мужской, дура!

— Что взять с сумасшедшей, — вальяжно протянул джентльмен в котелке.

— Да нет, она пугалом идет подрабатывать! — поддержала его спутница в шляпке-клош. — Дорогой, ты погляди, как она хнычет. Прямо-таки набивается, чтобы ее пожалели…

Сидящая на тротуаре плачущая Ворона быстро наскучила прогуливающимся людям, и они начали расходиться. Какой-то мужчина в фетровой шляпе ударил Клару по голове тростью, словно бы случайно задев. Клара вскрикнула и заплакала с новой силой. Мужчина в фетровой шляпе усмехнулся и как ни в чем не бывало направился дальше.

— Эй, ты, мерзавец! — раздался злой окрик в тумане.

Прохожие обернулись на голос.

Из мглы вышел человек в пальто. Все на нем, включая шарф, туфли и перчатки, было серым; на невидимом ветру трепетали пепельные волосы. Бледное лицо и черные круги, очерчивающие яркие пронзительные глаза, навевали мысли о продолжительной болезни.

Недолго думая, человек в сером вырвал трость из рук ошалевшего от его поведения мужчины в фетровой шляпе и ударил того под колено этой самой тростью. Вскрикнув, тот упал на землю, а незнакомец навис над ним. Он замахнулся и снова ударил. Хозяин трости закричал от боли.

Клара была так поражена, что даже перестала плакать. Она во все глаза глядела на незнакомца: неужели кто-то за нее вступился? Или она просто придумала этого человека?

У людей кругом было свое мнение о происходящем.

— Что вы делаете?! — возмутилась женщина в шляпке-клош. — Остановитесь немедленно!

— Вы что, не видели? — спросил ее незнакомец. — Этот проходимец ударил женщину. Упавшую женщину! Вместо того чтобы помочь ей подняться!

— О чем вы говорите? — воскликнул важный джентльмен в котелке. — Никто никого не бил!

— Ах вот, значит, как?

Человек в сером гневно сжал зубы.

— Да, я ничего не делал! — завопил мужчина в фетровой шляпе. — Отдайте мою трость! Немедленно! Или я…

— Отдать трость, значит? — прошипел незнакомец и, как следует размахнувшись, еще раз ударил владельца трости ею же по ноге.

— А-а-а!

Мужчина в фетровой шляпе скрючился на мостовой от боли.

— Бандит! — закричала женщина в шляпке-клош. — Кто-нибудь, позовите полицию!

Вокруг уже собралась приличная толпа.

— Он сломал мне ногу! — верещал хозяин трости. — Этот урод сломал мне ногу!

— Будешь еще отпираться? — незнакомец снова замахнулся. — Или скажешь, как все было?

— Я случайно ее задел! — прикрываясь рукой, оправдывался мужчина в фетровой шляпе.

— Не случайно.

— Хорошо-хорошо! Но это же всего лишь Ворона! Какое кому дело?

— Мне есть дело. Вы слышали? — торжествующе воскликнул человек в сером. — Он признался!

Незнакомец огляделся кругом, и от его улыбки не осталось и следа. На него были направлены сплошь озлобленные, гневные взгляды. Прохожие громко возмущались его поведением.

Клара ничего иного и не ожидала, но ее заступник был совершенно сбит с толку. Его поразило не только равнодушие людей к жестокому поступку этого мерзавца в фетровой шляпе, но и их негодование на справедливое и закономерное возмездие.

— Лицемеры проклятые, — безжалостно проговорил человек в сером. Толпа от его слов мгновенно затихла. — Вы все видели, что произошло.

— Как можно нападать на порядочного джентльмена из-за какой-то сумасшедшей? — возмущенно спросила дама в шляпке-клош.

— Что вы сказали? — угрожающе повернулся в ее сторону незнакомец. Он поднял трость и сделал шаг.

Человек в сером выглядел таким разъяренным, что женщина тут же замолчала и отступила за спину своего спутника.

— Мы сейчас вызовем констебля, — пригрозил мужчина в котелке.

— Так я и констебля вашего отделаю, — просто сказал незнакомец. Глядя на его недобрую улыбку, никто не сомневался, что он может воплотить слова в действие.

— Это неподобающе! — восклицал кто-то. — Это вопиюще! Полиция! Полиция!

— Позвольте, мисс, — швырнув на тротуар трость, человек в сером наклонился к Кларе и помог ей подняться. Придерживая женщину под руку, он повел ее прочь с моста. — Пойдемте. К черту этих ничтожеств.

Не оглядываясь, они пошагали вместе, оставив за спиной негодование толпы. Спустя несколько мгновений туман поглотил их…


Некоторое время они шли молча, но Клара не удержалась.

— Почему вы помогли мне? — спросила она.

— А как я мог пройти мимо? — удивился незнакомец. — Знаете ли, я только приехал в ваш город, — пояснил он, — и не знаю, как здесь все заведено, но если то, что я увидел, тут считают нормальным, уж простите, мне придется нарушить несколько местных традиций — мириться с подобным я не намерен.

— Ах, так вы только приехали… — удрученно сказала Клара. — Тогда все ясно.

— Что ясно?

— Ясно, что вы не знаете, кто я. Поэтому помогли.

— Разумеется, я вас не знаю, — согласился человек в сером. — Но помог вам, потому что вы попали в беду, как мне показалось. Так это были ваши знакомые? Там, на мосту?

— О, нет, я никого из них не знаю.

— Зато они вас знают, — хмуро проговорил незнакомец. — Почему они называли вас сумасшедшей?

— Поглядите на меня, разве не видно? — опустив глаза, выдавила Клара.

Спутник внимательно оглядел ее, оценил старомодное клетчатое пальто, широкие мужские брюки и древние дедовские туфли.

— Положим, костюм на вас и впрямь несколько экстравагантный, — сказал он, — но ведь это не дает им права…

— Вам виднее, — с вдруг поднявшейся непонятной злостью ответила Клара.

Они спустились с моста и оказались на Ивовой улице.

— Простите, мисс. — Человек в сером неожиданно остановился. — Подождите меня здесь, прошу вас. — Он помог ей сесть на освещенную фонарем скамейку. — Я кое-что забыл.

— Что вы забыли? — с тревогой в голосе спросила Клара.

— Вашу шляпу.

— О, не стоит беспокоиться…

— Стоит, — не терпящим возражений тоном сказал он и скрылся в тумане.

Клара осталась одна в полном одиночестве и замешательстве. Мгла наползала со всех сторон, пытаясь захватить и крошечный островок света, в котором она находилась.

«Почему? Почему он ушел? Это же просто старая шляпа…» Клара отчаянно терла руки, пытаясь высмотреть фигуру своего заступника в тумане. Она подумала, что не переживет, если вместо него сейчас появится кто-то другой…


Таинственный незнакомец тем временем обернулся. Да, туман достаточно густой — она ничего не увидит.

Оказавшись на середине моста, человек в сером увидел, что почти все зеваки уже разошлись, но трое главных мучителей его новой знакомой до сих пор были здесь. Потерпевший стонал, держась за ногу, а остальные жалели его и кляли «чертову бродяжку» и ее «злобного прихлебателя».

Незнакомец улыбнулся: было бы обидно, если бы он никого не застал.

— Смотрите на меня, уроды, — сквозь сжатые зубы процедил человек в сером.

— Ой, он вернулся! — испуганно сказала дама в шляпке-клош. — Полиция уже едет!

— Разбойник! — негодующе добавил ее спутник. — Этому джентльмену теперь нужен доктор! Вы горды собой?!

— О, еще бы, — со злобой в голосе заметил человек в сером и вдруг изменился.

— Что это вы?.. — начал было спутник истеричной дамы.

На том месте, где только что стоял защитник жалкой нищенки, был… была…

Все трое округлили глаза и распахнули рты.

На них глядела маленькая девочка. Девочка смеялась. Противно и мерзко хихикала, тыкая в них пальцем, отчего всем троим стало так страшно, как не бывало никогда в жизни.

— Смотрите на меня, уроды! — звонко закричала девочка, хотя… все трое могли поклясться, что глядят уже на пожилую старуху, сгорбленную и мелко трясущую головой.

— Смотрите на меня, уроды, — прохрипела старуха. Хотя это была уже вовсе не старуха.

Мужчина средних лет, широкоплечий и статный, в дорогом белом костюме и цилиндре, по очереди поглядел на каждого из присутствующих. Глаза его вдруг будто бы закатились и стали на вид твердыми, как кость, после чего приобрели стеклянный блеск. Спустя мгновение они были уже из полированного зеркала…

— Смотрите… смотрите на меня, уроды…

Вот только смотреть уже было некому.

На тротуар опустились три тела. Вместо лиц у них багровели плоские кровавые овалы.

Удовлетворенно оглядев дело своих рук (или, точнее, глаз), незнакомец подобрал с мостовой старую синюю шляпу и нырнул в туман…


Клара сидела на скамейке уже не менее десяти минут. С каждой утекающей секундой в ней укреплялось неприятное терпкое чувство: ее бросили, он сбежал. Сколько времени нужно, чтобы сходить за шляпой на середину моста и вернуться?

«Да, — решила она, — он явно сбежал, пожалев о том, что так поспешно и необдуманно за меня вступился».

Еще бы! Кому в здравом уме вздумается защищать городскую сумасшедшую? Скорее всего, он и правда ей примерещился, ее спаситель. А что? Может, все это какой-то побочный эффект от зелья, которое она принимала, чтобы превратиться в собственного брата?..

И что осталось? Только чертово горькое разочарование. Кто знает, почему ее посетило это наваждение. Потому что она так хотела, чтобы ее кто-то защитил? Потому что втайне мечтала об этом? Что ж, она получила то, что хотела…

И тут вдруг в тумане послышался звук шагов.

Клара вздрогнула и подобралась, прекрасно понимая: там очередной злобный прохожий и максимум, что она может сделать, это прикрыть лицо руками, чтобы ее по нему не ударили. Или просто чтобы не видеть того, кто ее оскорбляет. Она так и сделала.

— Мисс, — раздался голос над головой. — Вот ваша шляпа. Простите, что так долго.

— Это вы? — убрав ладони от лица и все еще не веря своим глазам, спросила Клара.

— Конечно, — простодушно ответил человек в сером. — Кто же еще?

— Я думала, что вы… ну, что вы…

— Что я сбежал? — понимающе усмехнулся незнакомец.

Она молчала, отведя взгляд в сторону. Все и так было очевидно, поэтому он просто подал ей руку, спросил: «Вы позволите?» — и помог подняться. Они вновь медленно зашагали в тумане. Клара хромала, чувствуя усиливающуюся с каждым шагом боль в подвернутой лодыжке, но придерживающий ее под руку спутник будто придавал ей уверенности и сил.

— Вы полагали, — начал человек в сером, опустив голову и глядя себе под ноги, — что я такой же, как и жители этого города? Что я на них похож?

— Нет! — поспешно заверила его Клара. — Совсем нет!

— Тогда почему вы решили, что я вас бросил?

— Вас не было так долго, и я…

— Я просто искал вашу шляпу, — пояснил незнакомец, и Клара обругала себя и свою мнительность последними словами. — Она закатилась в канаву, и мне пришлось сперва отыскать беглянку, а после — лезть вызволять ее.

— Простите.

— Вам не за что просить прощения. Это ведь шляпа, а не вы такая непослушная.

Она улыбнулась, и он представился:

— Гласс.

— А имя у вас есть, мистер Гласс?

— Лукинг, — на мгновение смутился он. — Не смотрите на меня так, это папочкина шутка. Он полагал, что дать сыну подобное имя будет весьма забавно. В какой-то степени он оказался прав.

— Очень красивое имя, — утешила его Клара. — Лукинг Гласс.

— А ваше имя я могу узнать, мадам? — поинтересовался Лукинг.

— «Мадам»? — невесело улыбнулась Клара. Никто и никогда ее так не называл. Хотя нет, когда ей было двадцать и жизнь казалась прекрасным праздником, швейцар у шикарной лондонской гостиницы «Савой», открывая перед ней дверь дорогого кремового автомобиля, сказал ей: «Прошу, мадам», — но это было так давно, кажется, в прошлой или, вернее, в чужой жизни. В жизни, которую она украдкой подглядела в замочную скважину.

— Меня зовут Клара Кроу.

— Мне не нравится это имя, — сказал Лукинг.

Клара удивленно взглянула на него. Она была настолько сбита с толку, что даже не оскорбилась. Он явно не хотел ее обидеть, всего лишь выразил свое мнение, но почему-то она была уверена: никто и никогда во время знакомства не говорил другому человеку, что ему не нравится его имя, вот так запросто.

— Не нравится? — только и спросила она.

— Да, оно совершенно вам не подходит. У вас есть другое имя?

Как ни странно, у Клары было другое имя.

— Еще меня зовут Мэри Уитни, — робко представилась она.

— О, это определенно лучшее имя, которое я слышал! — воскликнул Лукинг и тут же смутился.

— Правда? — с печальной улыбкой спросила Клара. — Это лучшее имя?

— Да, мисс Мэри! — горячо воскликнул Лукинг и смутился еще больше.

— Меня так зовут мои ученики, — сказала Клара. — Мисс Мэри…

— Теперь не только они.

Лукинг глядел в землю, не в силах поднять взгляд. Мог ли он, заступаясь за эту женщину, знать, что будет с ним происходить после того, как он окажет ей помощь? Само собой, нет. Совершенно закономерное стремление помешать мерзавцам издеваться над беззащитной бедняжкой привело его к тому, что казалось исключительно невозможным. Он чувствовал необъяснимое расположение к этой мисс Мэри. А еще заинтересованность. Ему было любопытно, что она думает и почему так долго молчит. Почему вообще можно так долго молчать?

Они остановились.

— Куда дальше? — спросил Лукинг.

— Видите пустырь, на котором не горят фонари? — Клара кивнула в сторону широкого черного пространства, которое выглядело холодным и совершенно безжизненным. — Там стоит дом. Это мой дом. Я там живу.

Теперь уже пришла очередь Клары смущаться. Ей стало невероятно стыдно, что она живет в подобном отталкивающем месте. Она вдруг подумала, что и одежда на ней, да и сама она выглядит весьма под стать этой развалюхе во тьме.

— Я провожу вас до двери.

— О, это не обязательно.

— Но вы…

— Нет, — отрезала Клара. И сама не узнала собственный голос. С ужасом она услышала в нем стальные и холодные нотки своей матери.

Лукинг кивнул и отпустил ее руку.

— До свидания, мистер Гласс, — сказала Клара. — Благодарю вас, что заступились и проводили меня.

— Мне было нетрудно, — сказал Лукинг.

Клара кивнула, прощаясь, и сделала несколько неуверенных шагов, но тут вдруг боль опять пронзила ее подвернутую лодыжку, она остановилась и застыла на месте.

— Мистер Гласс, вы не проводите меня до двери? — негромко спросила она, не в силах обернуться от стыда. — Я не дойду сама.

— Разумеется, мисс Мэри, — вдохновенно сказал Лукинг и, подойдя, вновь подал ей руку.

Клара неловко улыбнулась. Лукингу Глассу хватило такта, чтобы ничего не сказать по этому поводу.

Клара и ееспутник нырнули в неосвещенное пространство, как будто шагнули в дверь, ведущую прочь из этого мира в страну теней.

— А зачем нужны катушки? — спросил Лукинг.

— Катушки?

— Катушки ниток в ваших волосах.

Клара невольно вскинула руку и, нащупав одну из катушек, потеребила ее, а затем быстро опустила руку обратно.

— Это оберег… — потупившись, сказала она. — От темных сил. Мама говорит, что…

— Мне не нравится, — сказал Лукинг. Он был невероятно честен, и Клара вдруг поймала себя на том, что ей это по душе.

— Наверное, это потому, что я из темных сил, — пошутил, как показалось Кларе, ее спутник, и она рассмеялась.

Вскоре они уже стояли у входа в Гаррет-Кроу.

— Вот мы и пришли, мистер Гласс, — сказала Клара, кивнув на дверь с облупившейся бурой краской. — Дальше я справлюсь сама.

— Я уверен в этом, мисс Мэри.

— Еще раз спасибо вам.

— А я еще раз говорю вам, что не стоит благодарности. На моем месте так поступил бы любой джентльмен. И я не жду ничего взамен, разве только… — Он вдруг замолчал.

— Разве только?

Клара будто перестала дышать, глядя на него.

— Я в этом городе совсем никого не знаю, — сказал Лукинг. — Точнее, знаю только вас. Может, вы мне его покажете? Город. Могу я рассчитывать на вашу помощь?

— Вы можете, — сказала Клара, испытывая чувство, которого она не испытывала никогда.

Это было… что-то большее, чем простое смущение, — ее посетило неловкое замешательство, когда все кажется невероятно важным: любое слово, неосторожный взгляд, короткое движение. А еще она была рада тому, что на пустыре не горят фонари и мистер Гласс не может увидеть, как сильно она покраснела.

— Я освобождаюсь завтра в два часа пополудни. И был бы рад, если бы вы составили мне компанию в… кажется, это место называется «Эмброуз». Вы ведь пьете кофе? Хотя о чем это я? — Лукинг лукаво улыбнулся. — Если вы носите мужские костюмы, то и кофе, без сомнения, пьете.

— До встречи, мистер Гласс, — кивнула Клара.

— Лукинг, — уточнил человек в сером. — Просто Лукинг, мисс Мэри.

Клара закрыла дверь и прислонилась к ней спиной. Она не понимала, что происходит. У нее дрожали руки, а внутри разливалось какое-то недомогание. Неужели она так соскучилась по доброму отношению? Неужели это обычная доброта, которой она была лишена, заставляет сейчас ее коленки дрожать?

Словно некая навязчивая идея, в ее голове поселилась мысль. Мысль, от которой было не отделаться…

Она глядела на свое старое длинное пальто, висящее на вешалке, на красный берет, надетый на крючок. Даже вешалка выглядела в этом старье лучше, чем она. К черту берет! Клара дала себе слово, что никогда больше его не наденет. И катушки в волосах… она избавится от них раз и навсегда!

Клара нечасто была столь решительна, и за этот длинный день она проявила характер, о котором и не догадывалась, целых два раза. Сперва она заставила себя проникнуть в Крик-Холл, но желание помочь Томасу Кэндлу было продиктовано скорее страхом за него, чем действительно хладнокровным решением, как следует взвешенным и продуманным. Сейчас же все было иначе… по-настоящему: она решилась, и она не отступит!

Держась за стену, Клара подковыляла к шкафу, в котором находился ее «тайный» ход, и потянулась к сложенным на нем чемоданам. На самом верху стояла кремовая шляпная коробка с бантом, собранным из кофейных лент.

Клара закусила губу от волнения. Она знала, что в этой коробке хранится ее шляпка. Темно-зеленая шляпка с широкими полями, вуалью и перьями, которую она так любила. Пряча эту шляпку в коробку, помнится, она уже не рассчитывала, что когда-нибудь наденет ее. Но нет, она ошибалась — у этой шляпки еще будет вторая жизнь. Как и у нее самой!

Наконец Клара дотянулась и сняла коробку со шкафа. Она нетерпеливо развязала ленточный бант и сняла картонную крышку…

В следующее мгновение она сползла по дверце шкафа на пол и заплакала.

В коробке лежали лишь скомканные, побуревшие от времени старые газеты.

Вторая жизнь отменялась.



Гостей прибыло много — просто до неприличия. Не все они были столь запоминающимися, как чета Петровски. Встречались и абсолютно серые, ничем с виду не примечательные личности.

Некоторые из них, отделавшись коротким «здравствуйте» и торопливо закинув на вешалку пальто, сами (чему Виктор был несказанно рад) тащили свои вещи наверх и пропадали в глубине дома. Кое-кто и вовсе, что-то бормоча себе под нос, шарахался от старшего сына Кэндлов и норовил проскочить мимо, даже не поздоровавшись.

Другое дело — настоящие гости. Эти требовали к себе внимания, претендовали на почтительное обхождение и неизменно испытывали терпение Виктора.

Порой, правда, дядюшка Джозеф и обе тетки снисходили до того, чтобы помочь племяннику. По большей части, чтобы проследить, как бы тот невзначай кого не обидел или не оскорбил. Но при этом всю самую тяжелую работу родственники, разумеется, перекладывали на Виктора.

Вот и сейчас Виктор тащил вверх по ступеням тяжеленный чемодан размером с комод, а дядюшка Джозеф шел рядом и с улыбкой глядел на страдания пыхтящего племянника.

— Помочь не хочешь? — спросил Виктор, затащив чемодан на очередную ступеньку.

— Разумеется, нет, — ответил дядюшка. — Я ведь уже переоделся в свой вечерний костюм.

Это была правда: вишневый костюм и дядюшка в нем выглядели великолепно — слишком великолепно, чтобы тягать чей-то багаж.

— То есть мне тоже нужно переодеться в вечерний костюм, чтобы забыть все эти чемоданы, как страшный сон? — спросил Виктор.

— А у тебя есть вечерний костюм?

— Нет, — сжав зубы, проскрипел Виктор и затащил чемодан-комод на ступеньку выше. Кажется, ему не оставалось ничего иного, кроме как наделить очередной порцией ругательств и лестницу, и чемодан, и его владельца, мистера Греггсона.

Оный мистер Греггсон представлял собой слегка сгорбленного господина в возрасте с взлохмаченными кустистыми бровями, выпученными глазами и багровым пористым носом. В данный момент он пребывал у основания лестницы, выстраивая там свое многочисленное семейство строго по рангу, иными словами — по возрасту.

Упомянутое семейство состояло из жены и пятерых дочерей — самой младшей мисс Греггсон было пять-шесть лет, а старшей — далеко за тридцать. Все они при этом выглядели настолько отощавшими и болезненными, что в первое мгновение, когда Виктор их увидел, он даже решил, будто в Крик-Холл прибыли призраки. Впрочем, вскоре стало ясно, что худоба, мешки под глазами и пустые безжизненные взгляды — это все следствие «счастливой» семейной жизни.

С первого этажа доносился отвратительный шкрябающий голос главы семейства, с упоением отчитывающего жену и дочерей за какие-то их очередные прегрешения.

— Миссис Греггсон! — гневно говорил мистер Греггсон. — Позвольте спросить, что это за тайком брошенные непотребные взгляды на подозрительных молодых людей! Нет, я не вас конкретно имею в виду! За дочерьми следите! Более бесстыжего выражения лица, чем у мисс Греггсон-старшей, я не видал уже давно. Но берегитесь! — это было обращено уже напрямую к дочерям. — Я еще сделаю из вас почтенных дам, так что даже не думайте у меня…

— Слишком тяжелый.

Виктор поставил чемодан-комод на лестничной площадке и выжидающе посмотрел на дядюшку. Но тот сделал вид, что не понял намека.

— Да уж, характерец у мистера Греггсона не из легких, — хитро прищурился Джозеф Кэндл. — Этот упырь спровадил в могилу уже двух жен и несколько дочерей. Старайся не оставаться с ним наедине: любое его слово обойдется тебе в десять минут жизни, а недобрый взгляд будет стоить целого часа.

— Зачем мама его пригласила? — спросил Виктор. Он уже понял, что помощи от дядюшки не дождется и, вцепившись в ручку чемодана, поволок эту громадину дальше наверх, обстукивая ступеньки ее окованными уголками.

— Ну, ты можешь пойти на кухню и предложить Корделии выгнать Греггсона, если уж он тебе так не нравится, — ехидно улыбаясь, сказал Джозеф.

— Нет, я просто не понимаю, почему она сама никого не встречает, — пробурчал Виктор. — Мне все это уже порядком надоело…

— Корделия сейчас готовит ужин на всю эту ораву. Кстати, до твоей мамочки добралась-таки наша любезная мисс Палмер, и теперь там разве только ножи по воздуху не летают. По крайней мере, я уже слышал крики и звон разбитой посуды. Можешь рискнуть и рассказать матери, как тебе тяжело. Думаю, момент для этого идеальный.

— Мне вовсе не тяжело, — вздохнул Виктор и внутренне напрягся, задавая свой следующий вопрос: — А что папа?

— Гарри? — удивился Джозеф. — А что с ним не так?

— Почему он никого не встречает?

— Почему-почему… — дядюшка нахмурился. — Да потому что для этого есть мы с тобой. Корделия отослала его на вокзал встречать нашу драгоценную Скарлетт. Вот только, сдается мне, все это зря. Та всегда прибывает так, чтобы встречающие остались с носом. Так, помнится, и в прошлый раз было…

Вот наконец и этаж!

Затащив на него чемодан, Виктор вытер взмокший лоб и уже почти позволил себе такой долгожданный, такой вожделенный вздох облегчения, когда…

— Эй, Кэндлы! — прокричал мистер Греггсон из холла. — В дверь стучат!

— Виктор, спустись и открой, я тут дальше сам разберусь.

Дядюшка повернул ручку на чемодане-комоде, и из его боков выдвинулись колесики. Еще бы он не справился! Вот ведь задача так задача: докатить чемодан до двери комнаты, выделенной для семейства Греггсонов!

Обреченно вздохнув, Виктор поплелся вниз.

Он вдруг подумал, что, учитывая количество гостей, которые прибыли сегодня в Крик-Холл, им просто негде будет всем разместиться. И тем не менее в коридорах наверху никто в очередях не стоял. Да и комнат вроде как стало больше. Или нет?..

В дверь снова постучали или, вернее, загромыхали.

«Только бы это была не тетушка Скарлетт! — пронеслось в голове. — Кто угодно, только не она!»

Оказавшись в прихожей, Виктор повернул ручку и открыл дверь. А затем невольно отступил на шаг.

— Чего такой хмурый? — раздалось с порога злобно-злорадное. — Что, братец, не рад меня видеть?

На Виктора с насмешкой во взгляде смотрел низкорослый пухлый парень в дорогом черном костюме. Его лицо, некогда покрытое веснушками, сейчас было выбелено, как мел. Прежде рыжие волосы обрели каштановый оттенок, но эти поросячьи глазки, когда-то выглядывавшие из-под круглых очков в роговой оправе, а теперь обходившиеся без оных, Виктор не перепутал бы никогда и ни с чьими.

Перед ним стоял его заклятый враг и кузен Сирил Кэндл.

— Соскучился? — спросил кузен, растянув губы и прикусив их по центру передними зубами; уродливая улыбочка-полуоскал двоюродного братца была на месте.

— Какой-то ты бледный, Сили, почти как покойник, — в тон ему ответил Виктор. — Не заболел? Где Мими потерял?

Сестра-близняшка Сирила всю жизнь неотступно следовала за братом. Странно, что ее сейчас не было рядом, — они все всегда делали вместе. Виктор даже, бывало, думал, что и умрут эти двое в один день.

— Это я так рад тебя видеть, что кровь от лица отхлынула, а Мими пытается поставить машину в гараж, но там стоит эта старая груда металлолома, так что… — зло пробурчал кузен, переступая порог.

Он пристально поглядел на Виктора и прищурился, словно задумался на секунду, какую именно гадость добавить.

— Кстати, ты ведь знаком с моей невестой? — спросил Сирил. — Конечно, еще раз знакомить вас было бы глупо, учитывая вашу… кхм… несчастливую историю…

Следом за Сирилом в дом вошла девушка. Взяв его под руку, она поглядела на Виктора пустым безразличным взглядом. Казалось, она даже не узнала его. Виктор хотел что-то сказать, хотя бы просто поздороваться, но так и остался стоять с открытым ртом, на радость мстительному кузену.

В этот миг жизнь будто бы ушла из его тела, он словно умер, поперхнувшись своим сердцем.

Как?! Как это возможно?! Честное слово, уж лучше бы вместо нее в дом вошла тетушка Скарлетт. Но это была вовсе не тетушка.

Перед ним стояла Саша.

Глава 7. Котлы на ведьминой кухне

Кованая щеколда, скрипнув, сама собой повернулась, после чего поползла вбок, отодвигаясь. Окно распахнулось. Залетевший порыв ветра смахнул с груди Томми клетчатый носовой платок, и мальчик в тот же миг проснулся.

Он открыл глаза и уставился в потолок. Сразу же появилось ощущение, что чего-то не хватает. Не хватало боли… Понял он это мгновенно. И тут же ему вспомнились лихорадка, жар и озноб, которые вчера весь день перетягивали одеяло по имени Томас Кэндл на себя, а еще…

А еще он с ужасом осознал, что именно говорил маме и как себя вел.

«Ох и влетит же! — подумал мальчик. — Но пока я болею, она ничего не сделает. Нельзя выдавать, что я вылечился. А потом, может, она и забудет».

Само собой, Томми знал: мама никогда ничего не забывает. Что же придумать такое, чтобы она поменьше злилась?..

И тут он почувствовал, как в комнате холодно. Мерзкое раннее-раннее утро (а по сути, еще сумерки) лезло в спальню. Окно было распахнуто настежь. Томми поспешно выбрался из постели, чтобы закрыть его, и уже взялся было за раму, но стоило ему бросить взгляд наружу, как он и думать забыл о том, что собирался сделать.

На противоположной стороне улицы стояла женщина в старом пальто и темно-красном берете. Она глядела прямо на него.

Томми вздрогнул. В его голове пронеслась череда образов: его учительница по истории, фотография из дома старухи, дядюшка Джозеф, говорящий о своей прежней семье во мраке библиотеки…

Томми вдруг заметил, как женщина что-то шепчет. В тот же миг ее длинные спутанные волосы всколыхнул ветерок, который сразу же переметнулся на куст сирени у ворот Крик-Холла. Затем он своими невидимыми руками погладил плющ, обвивший стену дома, качнул ветки вяза, растущего под окном, и, сорвав с него несколько бурых листьев, влетел в комнату.

— Оденься потеплее… — ветерок скользнул по уху Томми ледяным язычком. — И следуй за мной. Следуй… следуй… следуй за мной…

Томми отпрянул от окна. Он огляделся — в комнате, кроме него, никого не было, но он прекрасно знал, кто только что с ним говорил. Этот голос он слышал едва ли не каждый день в школе.

«Что же делать?! — подумал мальчик, отчаянно борясь с сомнениями. — Что делать?! Даже думать не стоит о том, чтобы куда-то идти! Нельзя же, в самом деле, слушать всякие указания, принесенные ветром! Это опасно и рискованно!»

Додумывал Томми уже на бегу…

Оказавшись в прихожей, мальчик быстро надел поверх пижамы вельветовое школьное пальто, босые ноги засунул в башмаки. Времени на шарф и шапку не было, и, хлопнув дверью, Томми понесся к калитке…

Выбежав за ограду, он остановился и в недоумении замер на месте: улица была сонной и пустынной, напротив дома никто не стоял.

«Куда она подевалась?»

Томми огляделся по сторонам и различил вдали женщину в берете — она уже спускалась с холма. Мальчик двинулся следом.

Все это было очень странно. Томми понимал, что нужно подойти к ней и спросить, что она от него хочет, куда идет и… — да вообще, что угодно спросить! — но почему-то все никак не мог собраться с духом и догнать ее…

Так они прошли весь Холмовой район, оставили за спиной и лавку мистера Гришема, и автобусную остановку, и аптеку. Когда в сизых сумерках вдалеке показался парк, Томми подумал, что они идут в школу, но женщина свернула, не дойдя до нее добрых пол-улицы.

Они углубились в парк и шли еще около десяти минут, пока дома полностью не исчезли из виду, скрывшись за хмурыми осенними деревьями.

Томми стало не по себе.

«Куда она меня ведет?» — с тревогой подумал он, но тут женщина в пальто и темно-красном берете наконец остановилась и села на засыпанную листьями скамейку.

Кажется, они пришли…

Томми встал. Он вдруг поймал себя на том, что боится подходить к этой женщине. Что она задумала? Зачем привела его в парк? Ведь очевидно, что она пришла сюда намеренно, чтобы оказаться подальше от людских глаз.

И все же… Мальчик напомнил себе, что он ведь уже последовал за ней — без оглядки и не сомневаясь. Так чего сейчас топтаться и трястись? Томми пересилил страх и неуверенно подошел.

Женщина, не поворачивая головы, проворчала:

— Когда я говорила тебе одеться потеплее, я имела в виду не просто пальто, наброшенное на пижаму. И где, позволь спросить, твои носки?

— Вы говорите, как моя мама, — сказал Томми и осторожно присел на противоположный край скамейки.

В ответ на его замечание она лишь невесело хмыкнула. Впрочем, мальчик и сам уже успел пожалеть, что так легко оделся. Дул пронизывающий ветер, с неба постоянно что-то накрапывало — того и гляди пойдет настоящий дождь.

— Вы ведь моя тетя? — спросил Томми.

Женщина в берете кивнула.

— Я Клара Кроу, сестра твоего отца и дяди Джозефа.

— Вы Клара Кроу, — задумчиво проговорил мальчик. — Но в то же время и мисс Мэри Уитни, моя учительница?

— Все верно, — снова кивнула Клара.

У Томми шла кругом голова от всех этих странностей. Мог ли он еще неделю назад о таком подумать? Мисс Мэри… милая мисс Мэри и ее замечательные уроки истории… Неужели ее на самом деле не существовало?

А еще Томми вдруг кое-что вспомнил. Прошлый вечер. Он лежит в постели, страдая от лихорадки, и к нему в комнату заходит… папа… который точно не был его папой…

— Это же вы приходили ко мне вчера?

Клара промолчала, по-прежнему глядя перед собой, но он и так все понял.

— Это ведь было проклятие? А не какая-то глупая простуда?

— Да, — ответила Клара.

— Я так и знал! — воскликнул Томми. — Я знал, что это проклятие! И поэтому я… — он вдруг запнулся, — вас искал…

— Правда? — удивилась Клара. — Зачем?

Собеседница повернула голову и впервые на него поглядела.

Только сейчас Томми понял, насколько измождена эта женщина. Ее щеки впали, под глазами были тяжелые мешки, а губы потрескались. Сухая бледная кожа походила на бумагу, а волосы — на старый трухлявый парик, который достали со дна сундука на чердаке. Вжимая голову в плечи и растопырив в стороны локти, она вцепилась одной рукой в кисть другой, всем своим видом напоминая нахохлившуюся ворону. И тем не менее «тетушка Клара» его нисколько не пугала — в ней не было ровным счетом ничего жуткого.

— Ну, я думал, только ведьма поможет мне вылечиться, — признался Томми и тут же почувствовал себя донельзя глупо. Он ожидал, что собеседница рассмеется, но она даже не улыбнулась. Клара Кроу смотрела на него внимательно, почти не моргая.

Томми добавил:

— И я подумал, что вы поможете, потому что…

— Потому что я — ведьма, — закончила Клара и поморщилась. — Спасибо мамочке за то, что так ненавязчиво тебя просветила…

— Я и сам догадался вообще-то, — заверил Томми. — Я же прошел через странный проход, который соединял дома в разных частях города. А это волшебство!

— Скорее колдовство, — поправила Клара. — А если уж совсем точнее, то ведьмовство.

Томми глядел на нее во все глаза. Он пока не был уверен, но, кажется, этот день только что стал самым лучшим днем в его жизни!

— А вы летаете на метле? — не в силах сдержать восторг, спросил он. — И варите зелья в котлах? И носите…

— Остроконечные шляпы? — с печальной улыбкой продолжила Клара. — Все это только по праздникам. Но неужели ты не испугался?

— Нет! — храбро сказал Томми. — Вы ведь добрая ведьма!

— Я — слабая ведьма, — сжав зубы, ответила Клара.

— Но вы же умеете соединять разные дома и… и превращаться в моего папу! И можете молодеть, когда захотите! Вы очень сильная ведьма вообще-то.

— Во всем, что ты перечислил, нет ничего такого, чем можно было бы так уж гордиться, — нехотя сказала Клара. Было видно, что ощущение собственного бессилия, настоящего или же мнимого, причиняет ей боль. — Не требуется особого могущества, чтобы сварить зелье изменения внешности. Для этого нужны всего лишь знание да умение. Чтобы стать Мэри Уитни, я тоже пользовалась этим зельем: всего лишь превращалась ненадолго в себя молодую. Это несложно, если у тебя есть что-то из нужных времен, а у меня осталось много моих тридцатилетних волос (ведьма никогда не выбрасывает волосы, когда стрижется). Что касается ведьмовского прохода… На том месте, где сейчас находится кондитерская лавка, когда-то располагалась контора моего отца — ему нужен был короткий путь, который соединит его кабинет и старое родовое поместье, вот он его и построил. Многие годы проход стоял запечатанным. Я всего лишь открыла его заново, когда стала преподавать в вашей школе.

— Но вы ведь можете еще много чего! — горячо воскликнул Томми. — Я уверен!

— Да, открывать замки, штопать дыры на одежде без иглы и ниток и прочие подобные мелочи…

— Вы сняли с меня проклятие!

Томми привел, как ему казалось, неопровержимый аргумент, но Клара лишь вздохнула: если бы.

— Нет, я только прижгла его, — призналась она. — Как при утрате конечности, чтобы остановить кровотечение.

Томми даже передернуло от подобного сравнения — все-таки у него была слишком живая фантазия.

— Так, получается, я до сих пор проклят? — ужаснулся мальчик.

Клара кивнула:

— Мне жаль, но проклятие такой силы может снять только тот, кто его наложил. Пока что с тобой все вроде бы нормально, но порча может начать действовать снова в любой момент.

— А вы можете… — отчаянно начал Томми, — можете попросить вашу маму, чтобы она сняла с меня проклятие?

— О, она уже давно не колдует, — сказала Клара. — Почти не колдует. Силы моей матери иссякли, когда одряхлело тело. Когда-то она могла наложить подобное проклятие на целый квартал, тут же его снять и наложить снова, но сейчас она…

— Но ведь она наложила и…

— О нет, — сказала Клара. — Это не она.

— Тогда кто же?

Лицо собеседницы вдруг исказилось от отвращения.

— Твой родной дядюшка.

— Как? — поразился Томми. — Он что, тоже какая-то… какой-то…

— Колдун, — подсказала Клара. — Да, в наших семьях все такие.

— И я тоже? — потрясенно прошептал Томми. — И Марго? И даже Кристина?

— О, Кристина… — недобро протянула Клара. — На грядущем шабаше ей предстоит пройти инициацию и стать Кэндл по-настоящему. Что касается колдунов… Многие семьи инициируют мальчиков, но твоя не из их числа. Так что не бойся: тебе не грозит стать колдуном.

— Но моя мама, получается, тоже… — начал Томми и тут же будто бы прикусил язык.

Клара Кроу пристально глядела на него: ее молчание было красноречивее любых слов.

— Значит, сработало, — сказал мальчик, вспомнив вчерашний вечер.

— Что сработало? — не поняла Клара.

— Вчера я надел пижаму навыворот и пошел задом-наперед по улице. Ну, вы знаете, это нужно, чтобы встретить ведьму…

Клара улыбнулась.

— Но это ведь просто старая детская шутка, что-то вроде приметы.

— Но я встретил ведьму, — упрямо сказал Томми. — Это была моя мама. Только я не знал, что она ведьма. Она отвела меня домой и заставила пить рыбий жир, а еще… а еще она даже не подумала снять проклятие!

— Наверное, она была слишком занята своими гостями, — проворчала Клара, отвернувшись.

— Спасибо вам, — сказал Томми. — Спасибо, что помогли мне.

— Ты ведь мой племянник…

Повисла тишина. Томми думал о проклятии и о ведьмах. О маме и о дядюшке Джозефе. Все, что он знал, будто бы вмиг стало бессмысленным, а сама его жизнь перевернулась с ног на голову. Мальчик чувствовал себя так, словно его засунули в большую коробку и несколько раз как следует встряхнули.

Томми поглядел на эту странную и очень таинственную женщину, которая сидела рядом с ним на скамейке. Клара Кроу… Сестра его папы…

— Но если вы и правда моя тетушка, почему тогда… — начал было он и не смог закончить свой вопрос. Томми и сам не понимал, что именно «почему». В это «почему» было вложено слишком много всего и в то же время ничего конкретного.

— Почему ты не знал обо мне? — выбрала самое подходящее «почему», по ее мнению, Клара. — А что ты сам думаешь по этому поводу?

— Думаю, потому что все кругом друг друга ненавидят, — предположил Томми. — Потому что мы враги.

— Ты все правильно понимаешь, — печально сказала Клара.

— Но почему мы враги? Вы ведь не хотите меня… — он запнулся, — запечь в пироге?

— В пироге? — удивилась Клара. — А… — она поняла, — мамочкины шуточки. Конечно, никаких пирогов не планируется. А враги мы потому, что так сложилось.

— Сложилось?

— Исторически. Кроу и Кэндлы враждуют уже больше трех веков.

— Но как так вышло, что мой папа теперь Кэндл, а не Кроу? — спросил Томми. — И дядюшка Джозеф тоже.

— Это произошло во время войны, — сказала Клара, ковыряя острым носком туфельки землю под скамейкой. — Наши общие враги вынудили нас заключить перемирие. Германская семья Ратте была очень могущественной, и поодиночке против нее нам было не выстоять. Поэтому твои отец с матерью, которые втайне любили друг друга, предложили семьям объединиться. Поначалу их никто не слушал, их пытались рассорить и тем самым прервать запретную связь, но они никому не оставили выбора. У них родился ребенок, что предрешило дальнейшую судьбу обеих семей.

— Виктор… — догадался Томми.

— Да, твой старший брат, — кивнула Клара. — Когда он родился, на общем собрании Кэндлов и Кроу было решено сплести кроны двух семейных древ. Но одного брака для крепкого перемирия не хватило бы — оно было бы чересчур непрочным. И тогда по решению глав обеих семей, госпожи Софии Кроу и госпожи Джины Кэндл, мы объединили и вторую ветвь.

— Дядюшка Джозеф и тетушка Мегана.

— Верно. Вот только сами они всеми силами противились этому браку.

— Они тоже ненавидели друг друга?

— Не совсем так… Это были очень сложные отношения: Мегана с детства была влюблена в Джозефа, который никого не замечал, кроме твоей матери. — Клара вздохнула. — Джозеф ревновал, строил различные козни и как только мог пытался расстроить союз двух наших семей. Но даже всей его злобы не хватило, чтобы разрушить любовь Корделии и Гарри.

— Но ведь Кроу и Кэндлы объединились, — сказал Томми. — Тогда почему дядюшка ненавидит вас и вашу маму?

— Он ненавидит мать за то, что та заставила его жениться на Мегане. И это вместо того, чтобы наказать Гарри за предательство, — предательством он называл связь с девчонкой Кэндлов.

— Но он ведь сам любил маму!

— Да, но, как и все люди подобного склада, Джозеф считал, что если она не досталась ему, то значит, никому не должна достаться.

— Я не понимаю, — растерянно проговорил Томми. — Если в итоге они все помирились, почему тогда мы до сих пор враги? Что случилось?

Клара тяжело вздохнула.

— Джина Кэндл оказалась хитрее, чем мы думали, — она с самого начала строила планы о том, как нас уничтожить. И Джозеф ей в этом помог — он знал все наши слабые места, знал, куда ударить. Кроу считались богатейшим родом в графстве. У нас были дома и фабрики. Но главное — у нас была многочисленная семья. Я не знаю, поймешь ты или нет… Это непросто… Чтобы полностью уничтожить ведьмовскую семью, не обязательно убивать всех ее членов, вплоть до самых дальних родственников. Достаточно избавиться от ключевых фигур — так называемых узловых людей, к которым тянутся связующие ниточки. Все началось с кузенов и кузин матери, которые жили далеко. Потом дошло до ее кузенов и кузин, живших в графстве, затем беды начали происходить уже с теми, кто жил в самом Уэлихолне. Все они разорялись и умирали один за другим, вот только это было сделано так хитроумно, что, пока беда не пришла в нашу гостиную, мы ничего не замечали. Мама до последнего пыталась закрывать на это глаза, считая, что виной всему ведьмин мор. Джозеф ее в этом убедил. И она поверила… А с чего ей не верить, ведь он был ее старшим сыном. Мама думала, что дети никогда ее не предадут. Ее дети, да уж… София Кроу заблуждалась, думая, что, помимо никчемной бессильной дочери Клары, у нее остались дети. С помощью Джозефа Кэндлы поглотили Гарри. У него не было выбора: или он отречется от нас, или… что ж, когда у тебя двое детей (тогда уже двое), ты не станешь рисковать их жизнями… Гарри поддался. И так от большого и сильного рода осталась лишь жалкая кучка Кроу, еле сжимающих в бледных пальцах разваливающуюся прошлую жизнь. Но у нас пока оставалась фабрика… впрочем, ненадолго.

— У моего папы тоже была фабрика, — сказал Томми. — Она досталась ему от дедушки.

Клара кивнула.

— В своей мести Джозеф решил идти до конца. Зная, что Кроу и Кэндлы связаны, он начал разорять нас уже открыто и невзирая ни на какие потери, которые могла понести его новая семья. Фабрика твоих деда и отца изготавливала свечи. На фабрике моих деда и отца делали фитили для этих свечей… Обанкротив последнюю фабрику Кроу, Джозеф тем самым уничтожил и фабрику Кэндлов. Наши семьи разорились одновременно. Но Джозефа это нисколько не огорчило. Думаю, он готов был пожертвовать собственной жизнью, лишь бы извести нас. Хотя нет… он все же слишком себя любит… А ведь незадолго до всего этого, когда прилетел цеппелин Ратте, Кэндлы и Кроу встретили их сообща — мы вместе сражались, теряли родных и друзей, но вырвали победу. Кто из нас тогда мог предположить, что из-за злобы одного человека обе семьи вскоре превратятся в жалкие тени себя прежних. Особенно Кроу — от нас даже тени, и той почти не осталось.

Клара замолчала. Томми ожидал, что она еще что-то добавит, но собеседница, принявшись перебирать пальцами катушки ниток, которые были вплетены в ее волосы, будто бы глубоко ушла в воспоминания.

— Почему вы мне все это рассказали? — спросил мальчик. — Детям никто никогда ничего не рассказывает. Это ведь тайна! Верно? Тайна ведь?

— Еще какая. Самая тайная из всех.

— Тогда почему?

— Снова мы возвращаемся к этому «почему», с которого все началось. — Клара подняла на него встревоженный взгляд. Было видно, что она боялась того, что собиралась сказать, или, вернее, того, как он на это отреагирует. — Я рассказала тебе все потому, что у меня нет иного выхода. Я слишком долго искала ответы. Я растратила себя в этих поисках и нажила лишь горе и одиночество. Мне нужна твоя помощь, Томас Кэндл. Помощь в одном очень опасном деле. Настолько опасном, что, если тебя поймают, на этот раз все не обойдется дядюшкиным проклятием.

— Я помогу вам, — не раздумывая, ответил Томми.

— Теперь моя очередь спрашивать «почему», — удивленно сказала Клара. — Почему ты так быстро соглашаешься? Я ведь тебе совершенно чужая! Почему ты согласен мне помочь, даже не услышав, в чем будет заключаться просьба?

— Потому что вы — мисс Мэри, — твердо сказал Томми. — Потому что это вы.



Это было чертовски промозглое утро.

Темно-серые тучи висели над Уэлихолном так низко, что казалось, до них можно дотянуться рукой. Улицы заполонили зонтики. Державшие эти зонтики люди напоминали бесформенные тени в шляпах, которые то появлялись, то исчезали, словно были всего лишь сумрачными и эфемерными порождениями непогоды.

Сквозь дождь медленно пробиралась пошарпанная вишневая машина.

Сидевшая за рулем Кристина, подавшись вперед и почти прильнув носом к стеклу, вглядывалась в дорогу перед собой и постоянно зевала. Рядом, на пассажирском сиденье, теребя в руках шляпу, сидел Виктор. Сейчас он хмурился сильнее, чем тучи, и этому было множество причин.

Всю дорогу он провел, скрючившись и втянув голову в плечи, — разве что зубами не скрипел. Он ненавидел эту развалюху, которая еле плелась и в которой было невероятно душно, ненавидел чертову погоду, которой вдруг так не вовремя приспичило разрыдаться. Помимо прочего, прилипчивая, как сахарная нуга, сестра нисколько не старалась облегчить ему жизнь — хорошо хоть раздобыла где-то кроху такта и понимания и болтала чуть меньше обычного. И все равно сейчас Виктор Кэндл предпочел бы оказаться в «Драндулете» в одиночестве. Кто мог его осудить? Пусть вообще скажут «спасибо» за то, что он не кидается на людей, а просто молчит.

— Ты так и будешь притворяться могильным камнем? — как бы невзначай спросила Кристина.

Виктор поморщился:

— Ты о чем?

Он прекрасно понимал, что сестра имеет в виду, и ему вдруг отчаянно захотелось выйти из машины прямо на ходу. Виктор отчетливо представил, как поворачивает ручку и, толкнув дверь, отрывается от потертого кожаного сиденья. Как вываливается наружу, а колеса проезжают по нему, переламывая до неузнаваемости. Одно из колес при этом как следует прокатывается по лицу, превращая его в кровавую маску, стирая боль, горечь и ненависть. Стирая отчаяние и обиду. Как у тех бедняг из газет, найденных якобы со сточенными лицами.

Кристина выводила Виктора из себя тем, что считала, будто понимает его чувства. Ее натужная веселость и напускная беззаботность делали все только хуже.

— Да ладно тебе! — воскликнула она. — Сирил поступил по-свински. Он ведь знает, как ты…

— Я не хочу об этом говорить, — резко сказал Виктор.

«И даже думать», — мысленно добавил он.

— Кстати, я снова видела тетушку Рэммору возле ее бывшей комнаты, — сестра попыталась сменить тему. — Стоило ей меня заметить, как она промчалась мимо с такой скоростью, будто кто-то вонзил шпору ей в…

— Я вообще ни о чем не хочу говорить.

Виктора и раньше не интересовала «невероятная» тайна тетушки Рэмморы и ее бывшей комнаты, а сейчас и подавно.

— Ладно, раз так, то давай выкладывай, что там с тобой творится на самом деле, — сказала сестра. — Мне ты можешь рассказать… Хоть иногда нужно делиться переживаниями с кем-то помимо собственной тетрадки.

— Я уже жалею, что не взял таксомотор, — раздраженно проговорил Виктор.

— Ну и оставайся злюкой! — в отместку бросила Кристина.

— Договорились, — буркнул Виктор и отвернулся.

И все же с таксомотором было бы больше трудностей: как минимум на таксисте не удалось бы сорваться, а еще ему пришлось бы объяснять, что от него требуется, что могло бы повредить делу или сильно его усложнить…

Пережив бессонную ночь, полную душевных терзаний и бессильной ярости, Виктор понял, что если продолжит себя изводить, то попросту свихнется. Нужно было срочно на что-то отвлечься. К счастью (к условному счастью, разумеется), его расследование, в котором он сделал вынужденный перерыв из-за появления утомительных маминых гостей, никуда не делось. Ему нужно было проследить за Стюартом Бигглем, поглядеть, куда это старик ездит на своем велосипеде, в то время как должен пускать слюни на кресле-каталке, окруженный кукольной заботой безумной дочурки.

Виктор выбрался из своей комнаты незадолго до рассвета, когда весь дом еще спал, полагая, что так ему не грозит никого встретить. По раннему времени Крик-Холл был действительно пуст. Почти. Спускаясь по лестнице, Виктор увидел в прихожей Томми. Брат набросил поверх пижамы пальто, надел башмаки и скрылся за дверью. Виктор не стал его окликать: кто он такой, чтобы мешать тайным делам Томми, — а вдруг мальчишка затеял какую-то каверзу? Это было бы кстати: как-нибудь насолить мамочке, тетушкам или дядюшке, а лучше всем вместе…

Да, Виктор был сам на себя не похож. Им овладела совершенно не присущая ему злоба, словно кто-то открутил в нем старые вентили и из запечатанных прежде кранов потекли ржавчина и гниль.

Пробравшись в гараж, он снял ключи с гвоздика и сел в «Драндулет». Вставил ключ в замок зажигания, повернул его… «Драндулет» фыркнул, выплюнув из выхлопной трубы порцию дыма, будто над ним насмехаясь, и… даже не подумал заводиться.

Решив, что вся без остатка вселенная за что-то на него нешуточно взъелась, Виктор выругался, ударил ладонями по рулю и снова попробовал завести машину. «Драндулет» полностью оправдал свое прозвище — никаких признаков жизни. И как Кристина на нем постоянно ездит? Да она ведь еще вчера вечером колесила по городу на этом металлоломе!

Громко топая по полу и разъяренно хлопая дверьми, Виктор вернулся в дом. Он уже было собрался отправиться поискать таксомотор, прекрасно понимая, что найти машину так рано будет крайне затруднительно, когда через холл в тапочках по паркету прошлепала зевающая с невероятной силой Кристина, в домашнем халате, с огромной чашкой чая и овсяным печеньем в руках.

— Куда-то собрался? — спросила сестра, сонно жмурясь и вдыхая душистый пар, поднимающийся из чашки.

— «Драндулет» приказал долго жить, — резко ответил Виктор, и Кристина наделила его взглядом, полным жалости.

— Ты пытался его завести, бедняжка? Ну, тогда все ясно…

— Конечно, я пытался его завести! Мне нужно ехать в город. Не толкать же эту развалюху перед собой по улицам!

— Его зовут «Драндулет», а не «Развалюха», — напомнила Кристина.

— Я помню, — сквозь зубы процедил Виктор.

— А куда тебе нужно?

— Сначала на самую окраину. А потом изрядно поколесить по грязным улицам этого чертова города.

— Да, в таком случае таксомотор влетит тебе в хорошенький пенни, — удручающе, с пониманием дела подчеркнула очевидное сестра.

— И сам знаю, — пробурчал Виктор.

— Хочешь, я повожу тебя? — предложила Кристина, дуя на чай, чтобы тот остыл, и при этом каверзно поглядывая на брата.

— Что? — удивился Виктор.

— Ну, я повожу тебя по городу сегодня, — сказала сестра и пустилась в свои обычные пространные повествования, которые Виктор называл болтовней. — Мне не нужно в библиотеку. Праздник скоро, а мистер Гэррити до сих пор не объявился… Я думала заехать поглядеть на новое украшение к Хэллоуину — «Расчудесные самораскладные пугала»! Великолепная новинка! Дотти разве что от восторга не визжала, когда о них услышала, а Эби относится скептически: она сказала, что ей не нравятся подобные штуки. Но мы-то с тобой прекрасно знаем, что ей они очень даже нравятся, просто она спустила все заработанные у миссис Пийон деньги на новые кофточки. Как не вовремя, скажи! Но у меня-то еще остались кое-какие сбережения, и я хочу присмотреть парочку «Расчудесных самораскладных пугал». Но только если они того стоят, а то вдруг они мерзкие, сам понимаешь… Так что я могу тебя повозить, а ты потом поможешь мне погрузить пугал в машину. Ну, что скажешь? Эй, тебе что, плохо?

Виктор действительно выглядел так, будто его вот-вот хватит удар.

— Может, тебя лучше в больницу отвезти? — справилась заботливая Кристина. — Выглядишь неважно.

Виктор едва сдержал себя, чтобы не развернуться и не выскочить за дверь. Но как он мог просто уйти, не поставив сестру на место?

— Я же секунду назад сказал, что эта старая дрянь не ездит!

— Не обижай моего лапочку, — укоризненно проговорила Кристина. — Он просто знает, что ты злюка, поэтому не хочет тебя возить.

— Что за глупости?

Виктор презрительно поморщился.

— Давай заключим пари! — вместо ответа предложила Кристина. — Если у меня «Драндулет» заведется, ты мне все расскажешь.

— Что расскажу? — осторожно спросил Виктор, чуя недоброе.

— Расскажешь, что ты ищешь. Зачем тебе на окраину, и вообще… Я знаю, что ты продолжаешь свое расследование, так что…

— Ты можешь тише?

Виктор от возмущения даже приподнялся на носочки.

— А не ты ли только что громыхал на весь дом? — веско заметила Кристина. — Я уж было понадеялась, что это дядюшка Джозеф споткнулся и покатился по лестнице, а это был ты — Мистер Разорятель ходит-разоряется. Так что? Пари?

— Ладно, — подумав, согласился Виктор. — Все расскажу, только заведи «Драндулет»!

Спустя двадцать минут (сестра наотрез отказывалась залезать в машину в халате и тапочках) они уже сидели в машине. Автомобиль — вот подлый мерзавец! — завелся тут же, будто бы только и ждал прикосновения рук Кристины. Даже радио включилось с мелодии, которую Виктор никогда не любил. Старый семейный автомобиль тоже был явно настроен против него…

Кристина сразу же напомнила о соглашении, и, обреченно вздохнув, Виктор рассказал сестре о старом ключнике.

— Значит, тебе все не дает покоя этот Биггль, — заключила Кристина с ехидной улыбкой, с какой обычно выслушивают бредни слегка помешанных.

— Да, — кивнул Виктор, не замечая выражения лица сестры. — Старикашка прикидывается больным и в то же время колесит по городу на своем велосипеде. Я просто обязан узнать, что он делает, куда ездит и зачем ему, собственно, прикидываться.

Кристина рассмеялась, воскликнула: «Не бойся, выведем старикашку на чистую воду!» — и вонзила ножку в педаль газа. Машина рванула с места, будто получив хорошего пинка.

— Кстати, — сказала сестра, когда они уже выехали на улицу. — Я хотела тебя предупредить о Дороти… Что значит «какая еще Дороти»? Ну Дороти! Ну моя подруга!.. Не та, которая в громадной кофте, а другая. Так вот, Дороти весьма настойчиво пытается все о тебе разузнать. А еще уговаривает меня как-нибудь устроить вашу с ней якобы случайную встречу. Будь осторожен: не ходи по улицам в одиночку и остерегайся темных углов — кто знает, чего можно от нее ожидать. Вдруг выпрыгнет и набросится на тебя.

— С чего ей на меня бросаться? — хмуро спросил Виктор. Только этого ему сейчас и не хватало.

— Ты ей нравишься, дурачок! Неужели не понял?

«Только этого мне сейчас и не хватало», — эхом пронеслось в голове Виктора.

— Ты можешь как-нибудь ее отговорить? — попросил брат. — Ну, чтобы она не пыталась устраивать «случайных» встреч. Скажи ей, что я занят, что у меня много дел… Что у меня… не знаю… разбито сердце или еще что-нибудь в том же духе…

— Как ты не понимаешь! — хмыкнула Кристина. — Девушки клюют на разбитое сердце еще сильнее!

— Тогда придумай что-нибудь…

— Не понравилась Дороти? — с понимающей улыбкой спросила Кристина.

— Она какая-то… — начал Виктор, но тут же замолчал, не в силах подобрать нужное слово.

— Жуткая? — поняла сестра. — Да, она порой так и выглядит. Весьма жутко. А еще она невероятная зануда. Еще большая, чем ты. И я ничего не буду ей говорить — не собираюсь ввязываться в ваши подозрительные делишки. Просто хотела тебя предупредить. И к слову, ничего не пей и не ешь, если ей вдруг вздумается тебя угостить.

— Почему? — не понял Виктор.

— Она может подлить тебе приворотное зелье, неужели не ясно?!

— Вот уж чего мне стоит опасаться в самой меньшей степени, так это различных любовных эликсиров, — снисходительно заметил Виктор. — Я не верю во всякие приворотные зелья и прочее…

— Зря, зря и еще раз зря, — пробормотала Кристина. — Какой нам нужен дом?..

Они приехали. Подумать только! Преодолели полгорода, покаговорили о подружке Кристины. Виктору вдруг показалось, что сестра просто «вырезала» скучную и длинную дорогу на окраину. Свернула там, свернула здесь, выскочила на мост, преодолела узкую улочку с покачивающимися вывесками пабов и вот… улица Серая…

К стене дома номер 23 привалился красный велосипед — Биггль был внутри: то ли притворялся растением, то ли разгуливал по гостиной и беззаботно распевал песенки.

Начался дождь. «Ну, хоть не очень сильный», — подумал Виктор, и дождь тут же усилился. В небе громыхнуло…

Виктор глядел на то, как дом Биггля исчезает, смываемый косыми струями ливня, и злился. С каждым проходящим мгновением злости в нем все прибывало: затея с поездкой оказалась бессмысленной, и можно было смело возвращаться домой, ведь какой нормальный человек в такую погоду выйдет на улицу? И тем не менее Виктор почему-то все тянул с тем, чтобы сказать Кристине: «Хватит. Поехали отсюда».

Как ни странно, вскоре он был вознагражден за свою нерешительность.

Спустя примерно десять минут после того, как начался дождь, дверь дома номер 23 открылась, и из нее вышел сам Стюарт Биггль, на ходу раскрывая небольшой черный зонтик. Оседлав велосипед, он с очень подозрительно довольным видом поколесил по лужам вдаль по улочке.

Кристина спросила: «Наш старикашка?» — и, получив недоуменный кивок брата, направила «Драндулет» следом за ключником…

Вот так и вышло, что они ехали за ним, пробираясь сквозь ливень; Виктор, не желая даже задумываться о причинах своего ужасного настроения, хмурился, а Кристина… была Кристиной.

Ноги Стюарта Биггля оказались неимоверно выносливыми, а непогода, можно было подумать, его лишь забавляла. Он ездил по улочкам, одной рукой крутя руль, а в другой держа свой зонт. В то время как любой другой на его месте давно вымок бы до нитки, Биггль был суше всех сухих.

Старикашка постоянно вертел головой и вытягивал шею, словно проверяя что-то. Особое его внимание, как отметил Виктор, занимали некоторые двери, ставни на окнах, даже почтовые ящики и канализационные люки. Связи между ними или какой-либо последовательности в действиях ключника не прослеживалось. И все же он явно что-то затевал. Это было видно по его напряженной фигуре и резким движениям головой, когда он что-то замечал или, точнее, отмечал для себя.

— Ты только погляди на него, — хмыкнула Кристина. — Льет как из ведра, а ему хоть бы хны! Вполне себе живенький старикан, как ты и говорил.

«Вот ведь проходимец! — в ярости думал Виктор. — Чертов Биггль! Он, видите ли, уже столько лет прикован к креслу-каталке! Где там! Крутит педали в свое удовольствие!»

Жизнерадостный вид старика действовал Виктору на нервы. Ему хотелось попросить Кристину надавить на газ и как следует пнуть Биггля радиатором «Драндулета».

Виктор и сам понимал, что дело отнюдь не в этом человеке. Не нужно было глубоко копать, чтобы отыскать причину его внезапно разгоревшейся ненависти ко всему окружающему, и все же его немного утешало то, что злость медленно и постепенно вытекала из него наружу, — от этого, как ему казалось, внутри ее оставалось меньше. Разумеется, это была неправда, он это понимал, но все равно не мог заставить себя не злиться.

Когда Виктор уже начал думать, что Стюарт Биггль будет разъезжать по городу вечно, старик вырулил на привокзальную улицу. Подъехав к входу в здание вокзала, он крутанул руль и остановился.

— Что дальше? — спросила Кристина.

— Припаркуйся у обочины… Да не прямо же напротив входа! Ты нас выдашь!

— Ну простите, мистер Частный Детектив, я еще ни за кем никогда не следила, — ответила Кристина. — Откуда мне знать, как это делается?

— Ты же умная девочка, Кристина, могла бы и сама догадаться, — пробурчал Виктор.

— Что?! — оскорбленно взвизгнула сестра. — Что ты сказал?

— Да, вот здесь, — указал Виктор на свободное место возле афишной тумбы. — Что же ты задумал? — это уже было сказано старику в полосатом шарфе.

Биггль между тем уже слез с велосипеда и шагнул под черный кованый козырек, в тени которого прятались двери вокзала. Старикашка сложил зонтик и засунул его под мышку. После этого он прислонил велосипед к стене и, воровато оглядевшись, достал что-то из кармана пальто.

— Ага! — воскликнул Виктор. — Вот и связка ключей.

— Какая радость, — проворчала Кристина; она явно сильно на него обиделась.

Мистер Биггль тем временем выбрал один из ключей на кольце и засунул его в велосипедную раму. Виктор мог бы поклясться, что у велосипедов нет ни одной замочной скважины, но старику, судя по всему, было виднее. Пару раз повернув ключ, он подергал тут же будто бы вросший в тротуар велосипед и направился к дверям вокзала.

Виктор подобрался.

— Жди в машине, — велел он сестре.

— Ты что, собираешься туда идти? — удивилась Кристина. — Он тебя заметит!

— Жди в машине, — повторил Виктор, после чего надел шляпу, поднял воротник пальто и вышел под дождь.

Кристина было возмущенно запротестовала, но он уже не слышал — шум ливня все заглушил, а захлопнутая дверь мгновенно оборвала голос сестры, словно кто-то щелкнул выключателем на радиоприемнике.


Здание вокзала встретило Виктора ворчанием и дымной полутьмой.

В зале ожидания толпились стаи прибывших и отправляющихся. Над рядами скамеек висели старые люстры — их тусклый свет не мог проникнуть под шляпы пассажиров, из-за чего лица людей тонули в тенях.

Почувствовав какое-то движение над головой, Виктор глянул наверх и похолодел.

Темные своды здания были сплошь затянуты паутиной, и она разрослась там так сильно, будто зал ожидания уже минимум две сотни лет стоял заброшенным. Виктор различил слегка покачивающиеся и в любой момент грозящие оторваться серые коконы. По паутине ползали, перебирая длинными конечностями, гигантские черные пауки…

Страх тут же отступил, когда Виктор отметил, что перемещаются они по одним и тем же путям, ползают, как заведенные, туда-обратно, зависая ненадолго на одном месте, после чего вновь возвращаются на «маршрут».

«Все ясно, — с облегчением подумал он. — Куклы из папье-маше, передвигающиеся на лебедках. Это же всего лишь украшение к Хэллоуину!»

Вокзал и в целом уже был украшен. На столиках станционного кафе и на витринах лавок разместились ухмыляющиеся тыквы со светящимися глазами, повсюду на ниточках висели летучие мыши, а коричневые кирпичные стены были обильно забрызганы кровью. На скамейках зала ожидания тут и там сидели скелеты в костюмах и при чемоданах: скелет в шляпе; скелет, проверяющий время по карманным часам; скелет, читающий газету… Все они идеально вписывались в вокзальное общество, и если бы не белесые полированные черепа и фаланги, их нельзя было бы отличить от пассажиров.

Виктор так засмотрелся на изменения, коснувшиеся здания вокзала, что едва не упустил старика. Спохватившись, он принялся выглядывать сутулую фигуру в потертом черном пальто и полосатом шарфе и вскоре увидел ее.

В зале ожидания мистер Биггль не задержался, прошмыгнув прямо к платформе, у которой стоял ржавый зеленый поезд. Скрываясь в толпе пассажиров, Виктор направился следом за ним. Он все высматривал, какой вагон выберет старый пройдоха.

«Что ты здесь делаешь? — думал Виктор. — Учитывая, что у тебя нет багажа, вряд ли ты куда-то собираешься ехать. Видимо, ты заявился сюда, чтобы кого-то встретить…»

Биггль тем временем прошел мимо столба с часами и газетной тумбы, к которой прислонились, дымя сигаретами, машинист и пара его помощников, и подкрался к паровозу. Оглядевшись по сторонам, он положил руку на его дымовую камеру и… с силой воткнул в нее ключ.

«Что за чертовщина?!»

Виктор находился достаточно близко, чтобы заметить, как крошечный металлический стержень в руках старика вошел отнюдь не в замочную скважину. Нет, он погрузился в каленый металл, будто в теплое масло!

Биггль повернул ключ два раза по часовой стрелке и на секунду замер, прислонив ухо к гладкому боку паровоза, словно пытаясь уловить щелчок замка. Судя по всему, услышав его, старик усмехнулся, вытащил ключ и добродушно похлопал стенку дымовой камеры, будто потрепал собачонку по холке.

Паровоз в ту же секунду вздрогнул и качнулся.

Виктор сжал кулаки. Он вдруг почувствовал, что сейчас произойдет что-то ужасное. То ли паровоз оживет и выскочит на платформу, радостно виляя вагонами, словно хвостом, то ли завалится набок и начнет переворачиваться, как пес, елозящий по земле и подставляющий брюхо, чтобы его почесали.

Но ничего подобного не случилось.

Напротив! Спустя пару мгновений весь поезд будто бы впал в спячку. Прожекторы потускнели и с треском выключились, окна вагонов и фонари над дверьми погасли. Состав погрузился в кромешную тьму.

Биггль развернулся и как ни в чем не бывало зашагал по платформе, молодецки подмигивая матронам с ковровыми сумками и ловко уклоняясь от груженных чемоданами тележек носильщиков.

У паровоза между тем началось мельтешение. Раздались протяжные свистки. Отшвырнув недокуренные сигареты, к поезду бросились машинист, его помощники и пара кочегаров в черных от сажи куртках и кепках. Станционный смотритель в шинели и фуражке пытался осветить будку машиниста своим фонарем, но тот всякий раз гас, стоило ему к ней приблизиться. Кто-то звал начальника станции. Рядом с «уснувшей» зеленой громадиной сгрудились ничего не понимающие люди. Волнение и смятение заполонили перрон…

Ключник меж тем будто бы и не замечал паники за своей спиной. Он отдалялся от испорченного поезда легкой танцующей походкой, и никто даже не подумал остановить его или хотя бы окликнуть.

«Кто же ты такой? — в отчаянии думал Виктор. — Как тебе удалось сломать паровоз?»

На достигнутом старик, впрочем, не остановился и всего за пять минут сломал еще два паровоза.

Виктор уже подумывал о том, чтобы предупредить кого-то, но Биггль и так продолжал творить свое беззаконие прямо под носом у станционных смотрителей и прочих служащих вокзала, которые в нужный момент словно бы вспоминали о каких-то своих неотложных делах и отворачивались. Что он им скажет? Что сумасшедший старик выключил паровозы ключом?

Виктору ничего не оставалось, кроме как продолжать прикидываться тенью Биггля. Тот время от времени оглядывался, словно подозревая что-то, но Виктор в подобном деле собаку съел: чтобы набрать материал для какой-нибудь статьи, ему не раз приходилось следить за людьми. Проходящие мимо пассажиры, фонарные столбы, колонны, якобы внезапно развязывающиеся шнурки — все это выручало, когда Биггль косился в его сторону. Не доходило разве что до спонтанного поцелуя с какой-нибудь одинокой красоткой, но после вчерашней встречи с невестой кузена Виктору о подобном было даже страшно подумать. Да и пока вполне хватало шнурков.

Вскоре старик, судя по всему, с паровозами закончил. Умудрившись погрузить в кромешную тьму все поезда, которые были на вокзале, и не попасться, он вернулся в зал ожидания. Виктор уж было решил, что Биггль завершил здесь все свои дела, но, не дойдя каких-то десять шагов до дверей, тот вдруг встал как вкопанный. Старик будто просто взял и заснул прямо на ходу.

Торопящиеся люди обходили стоящего на пути ключника, не замечая его, и Виктору стало не по себе. Он не представлял, что делать дальше: прекратить слежку и уйти? Остаться и дождаться хотя бы какого-то развития событий?

И тут старик неожиданно дернулся, поежился и шагнул к двери.

К нему направлялась, закрывая на ходу зонтик, немолодая женщина в серой комковатой шали, огромных очках и нелепой остроконечной шляпе. Сперва Виктору показалось, что это дочь Биггля, но уже в следующее мгновение у него чуть не отвалилась челюсть — в руке женщина держала клетку с птицей, похожей на сгусток смолы.

«Черная катарка», — вспомнил Виктор и прошептал:

— Не может быть…

Подошедшей к ключнику женщиной действительно оказалась его старая знакомая. Его попутчица из купе! Как же ее звали? Хэтти! Точно: мисс Хэтти, ехавшая навестить своих внуков.

Мистер Биггль тем временем, галантно подав женщине руку, подвел ее к освободившейся скамейке, и они вместе опустились на нее.

Виктор не знал, что и думать. Внезапно появившаяся попутчица… то, что она как-то связана со старикашкой Бигглем… Незадачливого журналиста посетило удушливое ощущение, как от туго затягивающегося воротника, какое он испытывал каждое утро, когда мама проверяла внешний вид сына, прежде чем отпустить его в школу…


…Они сидели на скамейке. Биггль вальяжно закинул ногу на ногу, а его собеседница поглаживала спящую птицу в клетке, просунув палец между прутьев.

— Да, Котлу очень не повезло, — пробурчал старик, подытожив все ранее сказанное.

— А остальные? — спросила мисс Хэтти.

— Я не знаю. Предпочитаю наблюдать за всем этим со стороны: неизвестно, кого из наших поймали, и рисковать не хочу — вдруг это заразно.

— А что Сэр? — взволнованно спросила собеседница. — Ты говорил с ним?

— Да, позавчера он ко мне приходил, — проворчал Биггль. — У нас состоялась премилая беседа…

Старик вздрогнул, неожиданно что-то почуяв. Он обернулся и с подозрением стал оглядывать сидевших рядом людей. Его цепкий взгляд переполз со скелета — чистильщика обуви на двух полных женщин с пирамидой шляпных коробок, оценил торговца жареными каштанами, мальчишку, играющего с заводным паровозиком, купленным, по-видимому, здесь же, в сувенирной лавке, и его простуженного отца. На скамейке, прямо за Бигглем и его собеседницей, лежал, укутавшись с головой, какой-то бродяга, от которого прочие отбывающие-встречающие старались держаться подальше. Бродяга являлся гордым обладателем лишь одной коричневой туфли и одного носка; его пальто было нелепым образом вывернуто наизнанку…

— Так что? — нетерпеливо спросила мисс Хэтти. — Что говорил Сэр? Он вообще собирается что-то делать с этой напастью?

— Собирается, — мистер Биггль вернулся к беседе. — Я так думаю, он заглянет к Котлу и проверит все лично…

— Да что здесь проверять?! — возмутилась мисс Хэтти. — Как будто мы его когда-то обманывали!

— Дело не в недоверии. Он хочет сам выяснить, кто за всем стоит, ну… кто отлавливает наших. Сэр хочет, чтобы мы не отвлекались от плана. И помогает в меру сил…

— Ты всегда его защищаешь… — сказала мисс Хэтти.

— А ты всегда его подозреваешь, — не остался в долгу старик.

— Но ты ведь не станешь спорить с тем, что он непредсказуем! Он может попытаться избавиться от Котла, Фонаря или Метлы! От меня, даже от тебя! От любого из нас, кроме, разумеется, Зеркала, которому он непонятно почему так благоволит…

— Ну, он ведь говорит, что Зеркало ему как сын, — напомнил старик.

— А как же мы, Ключ? — обиженно протянула старуха. — Мы ведь тоже играем важные роли!

— Разумеется-разумеется, милая, — попытался успокоить собеседницу мистер Биггль. — Мы играем очень важные роли, и избавляться от нас он не станет. Убрать меня или тебя — это как сломать себе палец.

— Он запросто может сломать себе палец, если захочет!

— Да, он может, — вынужденно признал мистер Биггль.

— И как нам с этим мириться? Что делать дальше?

Биггль хмуро поглядел на мисс Хэтти из-под кустистых бровей и сказал:

— Продолжать выполнять то, что от нас требуется. А Зеркало пусть себе и дальше считает, что его часть плана — ключевая. Все мы вносим огромный вклад в общее дело… У Котла времени нет продохнуть из-за документации, Метла трудится не покладая рук, пока этот мерзавец Зеркало где-то гуляет! Ты читала газеты? Что он творит!

— Он привлекает слишком много внимания, — согласилась мисс Хэтти. — Эти убийства. Можно было прекрасно обойтись и без них…

— Он всегда был немного странным. И несдержанным.

Мисс Хэтти гневно запыхтела:

— Его странности могут выйти нам всем боком. Что если мы не успеем?

— Метла уже почти полностью окружила город своими пугалами и отловила всех птиц.

— Никогда этого не понимала, — раздраженно сказала птичница. — Чем ему птицы не угодили?

— Птицы летают туда-сюда, — пояснил мистер Биггль, — а город должен быть заперт наглухо. Я только что закрыл все отправляющиеся паровозы, но от этого не будет толку, если кто-то сможет ускользнуть, если ты понимаешь, о чем я.

Старуха мелко-мелко покивала:

— Да, я и забыла, что некоторые из них умеют превращаться в птиц. А что другие наши?

— Фонарь уже зажег город и готовится его зачернить. Котел по-прежнему возится со своими бумагами — привык варить все на медленном огне. Не понимаю я этого: с его влиянием уже давно можно было уладить любые проволочки с мэром и городским советом. Радует, что хотя бы вопрос с фабрикой решен…

— Может, Котел не торопится, потому что его поймали? — предположила мисс Хэтти.

— Но его ведь не в клетке держат, верно? — резонно заметил мистер Биггль. — Им манипулируют, когда этим ловцам, кем бы они ни были, что-то от него требуется, но все остальное время он верен Сэру и утвержденному плану. — Ключник почесал нос и кашлянул. — Ну а Зеркало… Несмотря ни на что, он вроде как успевает в срок: работа на фабрике идет полным ходом… Если Котел не лопнет от собственной важности, а Зеркало перестанет отражать кого ни попадя, то к Кануну мы все подготовим.

— Если нас всех до того не переловят, — заметила старуха. — А ведь осталось еще целых три башни.

Биггль покачал головой:

— Я бы не торопился засчитывать вокзальную башню раньше времени… Не спеши готовить зайца, пока он не пойман. Плохая примета.

Старуха расхохоталась.

— Примета? И от кого я это слышу. От ходячей приметы? Ты ведь — да и я тоже! — мы сами творим приметы… Отчего же ты тогда в них веришь?

— Я не верю, а просто знаю, — пробурчал мистер Биггль. — Я очень осторожен…

— И при этом ты все время ошиваешься где-то поблизости от того дома на холме.

— Так я могу быть ближе к Сэру, чтобы помочь ему в случае надобности. — Ключник отвел взгляд, он явно лукавил. — Ты представляешь, что будет, если какая-то из тех злобных женщин поймет, кто он такой на самом деле? Сэр ведь живет в том доме — случиться может всякое… — Он поморщился и решил сменить тему. — Но меня все же заботит, что он там делает с Глухой башней?

— Мы ведь уже обсуждали это, Ключ! — воскликнула мисс Хэтти. — Это его личная тайна. Никто из нас к ней не допущен, и ты лучше прочих знаешь, как он злится, если кто-то сует свой нос в его тайные дела.

— Я все равно хочу знать! — упрямо возразил мистер Биггль. — И завтра ближе к полудню я туда наведаюсь…

— Ну, как знаешь! — собеседница махнула рукой. — Только не говори потом, что я тебя не предупреждала. Может, уже пойдем? — мисс Хэтти кивнула на служебный вход. — Дежурный по станции вышел?

— Да, такой усатый, в фуражке. Пошел на перрон — ох и много ему возни с паровозами предстоит. Пойдем.

Мистер Биггль и его спутница направились к двери, на которой висела табличка: «В башню здания вокзала. Вход только для служащих станции». Предупреждающая надпись, само собой, не остановила странную парочку.

Старик достал из кармана свою всесильную связку ключей и, выбрав нужный, открыл замок. Услужливо придержав дверь для дамы, он пропустил ее вперед, после чего, оглядевшись по сторонам — совершенно излишняя привычка, ведь его и так никто никогда не замечает, — скрылся за дверью…

Виктор зашевелился и сел.

Под возмущенными и осуждающими взглядами дородных матрон с соседней скамейки он надел носок и туфлю, вывернул обратно пальто. Превратившись из бродяги вновь в себя обычного, он подкрался к входу в башенку здания вокзала и, немного выждав, взялся за ручку.

Напрасно. Дверь была заперта.



Дождь все не прекращался. Едва перевалило за три часа дня, но на улице было так темно и хмуро, что праздничные фонари зажгли раньше, чем обычно.

«Драндулет» медленно ехал по Ивовому району.

— Теперь именно ты поступаешь, как свинья, — заверила Виктора Кристина, сворачивая на главную улицу.

— А что я такого сделал? — спросил Виктор.

— Это просто неприлично витать в облаках, когда рядом сижу я и жду, когда же ты наконец расскажешь, что выяснил!

Виктор молчал. Он и правда витал в облаках, то и дело возвращаясь мыслями под крышу здания вокзала. Что-то происходило… Что-то невероятно мерзкое, он это понимал. Биггль и мисс Хэтти, вероятно, задумали…

— Ну вот. Опять! — возмутилась Кристина. — Имей совесть! Ты что там, заснул?

Виктор вынужденно вернулся в реальность.

— Ну что такое? — он раздраженно поглядел на сестру.

— Выкладывай. Немедленно, — велела Кристина. — Иначе придется твоей лысеющей макушке оказаться под дождем.

— Ничего она не лысеющая…

— Виктор!

— Ладно, — понимая, что сестра так просто не отвяжется, Виктор вздохнул. — Все намного серьезнее, чем я думал раньше. Чутье меня не подвело. Впрочем, как обычно: я часто заранее предугадываю, какое дело окажется пустышкой, а какое…

— Хватит превозносить собственные журналистские способности, мистер Длинный Нос! — оборвала Виктора сестра. — Ближе к сути!

— Старик не просто так ездил на вокзал, — сказал он. — Каким-то непонятным образом Биггль сломал паровозы.

— Что он сделал?

Кристина не поверила собственным ушам.

— Да, он как-то сломал паровозы, чтобы поезда не могли покинуть город. Но есть еще кое-что… Биггль действует не в одиночку. Я узнал, что в Уэлихолне орудует какая-то шайка. Более того, у них есть босс. Некий Сэр.

— И как ты это выяснил?

— На вокзале старикашка встречался со своей подельницей и… Не перебивай! — заметив, что Кристина хочет что-то уточнить, воскликнул Виктор. — Ты меня собьешь с мысли! Я сейчас все расскажу по порядку. Итак, старик приезжал на вокзал испортить паровозы, чтобы никто не покинул город. Им зачем-то нужно, чтобы никто никуда отсюда не делся… А потом он встретился с ней. Мисс Хэтти…

— Ты даже имя подельницы знаешь?

Виктор кивнул.

— Самое странное, что мы с ней знакомы. Она была моей попутчицей в поезде. Подумать только, а какой безобидной старушкой казалась эта мисс Хэтти!

— Она тоже старая! — ехидно заметила Кристина. — Да, братец, кажется, ты почти раскрыл преступление века, а заодно разоблачил банду пенсионеров. Нужно срочно звонить в полицию! Пусть выезжают в дом престарелых на холме Питтс! Это штаб-квартира опасной банды!

— Ты можешь смеяться сколько угодно. Если бы ты слышала то, что слышал я…

— И что же ты слышал?

— Они запирают город, Кристина, — угрожающе сказал Виктор. — Как ты не понимаешь? Никто не сбежит!

— Неужели? Постой! — Кристина вдруг напряглась и взволнованно поглядела на брата. Она мгновенно стала серьезной и собранной. На лбу у нее проступила хмурая складочка. — Ты сказал, запирают город?! Проклятье! Что же делать?!

— Да! Наконец ты поняла!

— И никто не сбежит? — уточнила Кристина.

— Так и есть!

Кристина рассмеялась. Виктор недоуменно поглядел на сестру, но в следующее мгновение ему отчаянно захотелось как следует чем-то ее стукнуть.

— Да никому никуда не нужно сбегать! — сквозь смех сказала она. — Мы ведь здесь живем! Вот чепуха!

— Это тетушка Рэммора научила тебя так ехидничать?

— Она лишь развила талант, — гордо заявила Кристина. — Лучше расскажи, что будешь делать. Ну, с бандой престарелых…

— Не называй их так! Не все из них старые! Наверное…

— Ладненько! Как скажешь, не кипятись! Так что?

— Мне нужно подумать…

— Вот и хорошо, потому что мы как раз приехали, — сестра кивнула на лобовое стекло. — У тебя будет время подумать, пока я… Так, что здесь происходит? Неужели снова?

К двери лавки мистера Скругса было не подступиться. Несмотря на дождь и холодный ветер, у витрин толпились горожане: кто-то нетерпеливо поднимался на носочки, пытаясь увидеть, что происходит впереди, кто-то спрашивал, продвигается ли очередь или все заснули.

— Черт! — воскликнула Кристина. — Они растащат всех малышей…

— Малышей? — не понял Виктор.

— Ну, «Расчудесные самораскладные пугала», о которых я тебе говорила. А что, по-твоему, мы уже полчаса делаем? Ищем малышей! Я так поняла, ты всю дорогу проспал с открытыми глазами. Мы ведь уже заезжали в целых два места, но и там происходит то же самое.

— Не заметил, чтобы мы останавливались…

— Потому что мы и не останавливались. Там и остановиться негде было — кругом все заставлено машинами. Я и подумать не могла, что эти малыши такие популярные!

— Да, кажется, от желающих заполучить твоих пугал просто отбоя нет. Ладно, поехали домой.

— Что? — потрясенно спросила Кристина.

— Да, домой, — повторил Виктор. — Это ведь всего лишь какая-то игрушка. Я правильно понял?

— Нет! — возмутилась Кристина. — Ты рождественскую ель назвал бы всего лишь игрушкой? «Расчудесные самораскладные пугала» — это как рождественская ель, только на Хэллоуин. Их изобрели лишь в этом году. И их сейчас все раскупят, а нам ничего не достанется. Черт! Что же делать?

— Поехали к Макгинти, — предложил Виктор. Ему и самому стало любопытно, от чего все так посходили с ума. — Если и там тоже очередь, мы подождем. Было бы обидно, если бы какие-то Коллинзы или Ганни купили себе твоих малышей, а мы не добыли ни одного.

— Ну вот! — обрадовалась Кристина, направляя «Драндулет» мимо лавки мистера Скругса, должно быть погребенного заживо под телами покупателей. — Совершенно другое дело! И что еще за Коллинзы и Ганни такие?

— Были пару лет назад в доках Лондона такие семьи — имели дело с бутлегерами из-за моря. Были очень настырными, совсем как те ребята, — Виктор кивнул на зеркало, в котором еще виднелась осаждающая лавку толпа.

— Ясно.

Кристина свернула в узенький переулок, отрастающий от главной улицы.

— Да вы что, издеваетесь?!

Ее отчаяние было понятным: возле лавки Макгинти тоже толпились люди.

— Так, — велел Виктор, — не сдаваться! Их меньше. Сюда еще, судя по всему, не все добрались. Быстрее припаркуйся рядом и беги в очередь.

— Не люблю очереди.

— Тогда поехали домой. Но в таком случае тебе не добыть ни одного малыша. И знаешь, что я тебе скажу? — Виктор выдержал томительную паузу, полную драматизма. — Даже у Дороти будет «Распрекрасное самосоставное чучело».

— «Расчудесное самораскладное пугало», — поправила сестра, но вид у нее был теперь самый что ни на есть решительный — Виктор привел исключительно неоспоримый довод.

— Сиди здесь! — воскликнула Кристина, припарковав машину напротив лавки. — Я добуду сегодня малыша!

Сестра выскочила под дождь и ринулась в толпу. Виктор улыбнулся, но почти сразу же улыбка его угасла, как задутая свеча. Он снова задумался о Биггле и о его шайке.

«Жаль, я не взял с собой тетрадь, — промелькнуло в голове. — Можно было бы сейчас все записать. Подвижки по ключнику заняли бы несколько страниц, не меньше: Биггль оказался не так прост. То есть он и с самого начала не выглядел простаком, но то, что он делает, — это… это…»

Виктор решил пока что отложить теории о том, как Биггль проворачивает свои делишки. В первую очередь его волновало то, чего он хочет добиться. А еще его беспокоило, что действует старикашка не в одиночку.

«Да, эта их шайка, — подумал Виктор. — У всех псевдонимы, как у шпионов или отпетых преступников. Метла, Фонарь, Котел, Зеркало… Главного зовут Сэр. И нельзя забывать о самом Биггле (который Ключ) и мисс Хэтти (прозвище упомянуто не было). Кто они такие на самом деле? Кто еще состоит в сговоре? Сплошные вопросы…»

И все же Виктор знал, за что зацепиться. Метла… Метла, которая, согласно словам старика, ставит пугал вокруг города и отлавливает птиц. Разумеется, речь шла о странной женщине с метлой тетушки Меганы! Биггль сказал, что Метла уже почти окружила город. По всему выходит, чудачка с пустошей не шутила, когда говорила, что отлавливает беглецов…

Виктор глянул в окно и попытался разглядеть в разросшейся возле лавки толпе Кристину, но так и не увидел ее. Дождь усилился.

— Что о вас известно? — пробормотал Виктор. — Что мне о вас известно?

«В шайке состоит по меньшей мере семь человек, — подумал он. — Подчиненные невероятно боятся своего главаря. Судя по тому, что уже удалось выяснить, дело, которым они заняты, — очень масштабное. И методы у них… гм… весьма своеобразные… Кристина не была бы столь снисходительной, знай она все. “Банда пенсионеров”, как же… Так! — Виктор заставил себя сосредоточиться. — Что еще известно? У заговорщиков какие-то дела с мэром и городским советом. Подозрительно! Помимо прочего, шайку интересует какая-то фабрика… Что еще? Им кто-то противостоит. Вроде как кто-то их отлавливает. Полиция? Частные детективы? Конкуренты из другой банды? Неизвестно… Что еще? Сэр…»

Виктор вдруг понял, что мысленно подступился к самому главному. И самому неприятному. Именно здесь, именно на этом месте он с радостью просто перестал бы думать, но… он не мог.

«Сэр… — Виктор нахмурился. — Тот, кто руководит всей шайкой… Хочется ошибаться, но, кажется, я знаю, кто такой этот Сэр! Мисс Хэтти упрекнула Биггля в том, что он постоянно ошивается где-то в окрестностях “того дома на холме” (ясно ведь, что речь шла о Крик-Холле!). А он ей в ответ сказал то, что все разрешило: Сэр живет в том доме…»

Дождь стучал по крыше и горбатому капоту «Драндулета», полосы ливня бежали по стеклу. Мимо ползли тени прохожих. Виктор всего этого не замечал. Он так сильно сжимал в руках шляпу, что она даже немного смялась…

«Конечно, можно предположить, что Сэр — это кто-то из гостей, но ведь Биггль уже “ошивался” возле Крик-Холла, когда из чужих туда еще никто не приехал, а значит, Сэр — это кто-то из постоянных жильцов дома. Разумеется, в теории Сэром мог быть дядюшка Джозеф, хотя это совсем уж вряд ли — он ведь находится под постоянным присмотром жены, а она ни за что не позволила бы ему вляпаться во что-нибудь подозрительное и рискованное…»

Предчувствие, которому Виктор всегда доверял, убеждало его на все голоса: Сэр — это не дядюшка. Он даже поморщился, представив себе, что ленивый, вечно простуженный и, чего греха таить, несколько недалекий дядюшка стоит во главе зловещей преступной организации, замышляющей какую-то махинацию, в которую вовлечен весь город. Нет уж. Джозеф Кэндл скорее мог бы организовать профсоюз ущемленных мужей или общество сладкоежек…

«Вот так и выходит, что этим Сэром может быть только Он. Вспомнить только Его странное поведение и постоянную занятость. Он вечно где-то пропадает, ведет себя подозрительно… Все сходится… Сэр — это отец!»

Виктор даже замотал головой от нежелания принимать этот в общем-то очевидный вывод, но с логикой не поспоришь: как бы тебе ни захотелось запереться от всех на ключ, засунуть голову под подушку и заткнуть уши, она все равно как-то умудрится пролезть…

«Сэр — это отец… Мистер Гэррити говорил, что он переживал из-за разорения, горевал и не находил себе места. Должно быть, однажды отец просто устал от всего этого, собрал шайку и решил провернуть какое-то незаконное дельце. Ограбить банк или еще что… А мистер Гэррити, несомненно, был во всем этом замешан. Может быть, даже состоял в шайке и имел какое-то странное прозвище. Недаром он вел себя так подозрительно, а потом и вовсе исчез…»

Виктор сжал зубы. Ему вспомнился подслушанный разговор в зале ожидания вокзала: «Сэр запросто может сломать себе палец».

«Неужели отец избавился от мистера Гэррити? Но почему? Лучший друг стал обузой? Или помехой? Может, к исчезновению мистера Гэррити причастен Зеркало? Зеркало… Это же тот убийца из газет, который стесывает своим жертвам лица! Неужели отец связался с таким типом?»

Виктор вздрогнул от понимания, куда завели его мысли.

«Нет, это не может быть отец. Отец не такой… Он… Он слабохарактерный. Он никогда не решился бы на подобное… Или Она его довела, и он все же… Так, стоп! Нельзя строить подобные предположения, не имея доказательств! Это все голые догадки. Ну, может, не совсем голые, а в носках и подтяжках, но этого явно недостаточно, чтобы бросаться обвинениями!»

— Где же Кристина? — раздраженно проговорил Виктор. — Вот вздумалось ей именно сегодня покупать свои эти чучела, или как они там называются…

На удивление, Кристина не объявилась вдруг, чтобы как-то саркастично ответить, и Виктор вновь погрузился в свои мысли.

«Нельзя спешить с подобными гипотезами. Это дело не просто запутанное — оно еще и странное до невозможности: кишмя кишит фактами, с какой стороны ни глянь, лишенными всякого смысла. Как пугала могут помешать кому-то выйти за черту города? Это раз. Как старику в полосатом шарфе удается ключами заклинивать паровозы? Это два. Зачем заговорщикам башни? Это три. А еще… Нет! Нет и нет! — Виктор тряхнул головой, изгоняя из нее полезшие без очереди абсурдные выводы и сумасшедшие мысли. — Хватит. Сидя здесь, в машине, заговорщиков не разоблачить и в их тайны не проникнуть. Я должен все узнать! В первую очередь нужно будет проследить за Бигглем, когда тот отправится завтра в Глухую башню — там будет Сэр и…»

— Эй! — кто-то постучал в стекло, и Виктор вздрогнул от неожиданности. У машины стояла Кристина. — Вылезай и помоги мне! Я прикрыла его зонтиком и не хочу, чтобы обертка промокла!

Виктор надел шляпу и выскочил под дождь.

— Скорее открой дверь для нашего нового пассажира! — велела Кристина. — Он тяжеленный!

Виктор открыл заднюю дверь и помог сестре погрузить коробку с покупкой в салон. Ничего особенного в простой коричневой бумаге, которой та была обернута, он не увидел.

— Ты чего такая радостная? — удивился Виктор, когда они вновь сели в машину, а сестра дрожащими от волнения пальцами повернула ключ зажигания. — Неужели они такие, как о них говорят?

— Они еще лучше! Ты себе просто не представляешь! У Макгинти стоит один собранный! И он шикарный! Хвала тому, кто придумал такое! Это намного лучше, чем какая-то рождественская ель, можешь мне поверить!

— Он не такой уж и большой, — заметил Виктор, глядя на коробку. Та была футов пять в длину и примерно три в ширину.

— Он ведь сейчас разобран, — хмыкнула Кристина. — И да, я сделала заказ.

— Заказ?

— К мистеру Макгинти приходил человек из конторы, которая делает малышей, он гарантировал, что спрос на них будет большим. А еще посоветовал мистеру Макгинти сделать кипу заказных бланков. Все лавки принимают заказы. Буквально каждый в городе хочет малыша себе домой. Я заказала двух больших, трех средних и четырех маленьких.

— Они еще и размеров разных бывают! — оценил Виктор. — У нас сейчас какой? Большой?

— Средний. И стоят они всего лишь… В общем, мой заказ вышел где-то в полсотни…

— Фунтов? — ужаснулся Виктор. — Но у тебя ведь недельное жалованье меньше раза в три!

— Поверь, когда мама его увидит, она их закажет вдвое больше.

— И почему ты так в этом уверена? — с сомнением спросил Виктор.

— Потому что они «расчудесные», разве не ясно? — подмигнула Кристина.



Стоящий на плите чернобокий котел бурлил. Огонь под ним гудел, облизывая чугунные бока, и над водой поднималась густая молочная пена. Время от времени она чуть отходила, оголяя то, что плавало в кипятке. Любого, кто заглянул бы в котел, с большой долей вероятности сразу же охватил бы ужас. И неудивительно, ведь там плавали… глаза, похожие на распухшую икру гигантской лягушки. Глаза блуждали по поверхности воды, вращаясь и перекатываясь, некоторые начали опасно подпрыгивать, будто бы намереваясь сбежать.

— Может, все же накрыть крышкой? — предложила одна из трех хозяек, которые трудились в наполненной паром и жаром кухне. Ее алое вечернее платье совершенно не подходило для готовки, хоть поверх него и был небрежно повязан расшитый цветами фартук. — Такое чувство, что они глядят на меня.

— А ты не смотри на них, Мэг! — презрительно рассмеялась вторая женщина, тощая и сухая, как сбросившая листву ива. — И вообще, ты только все портишь! Ну еще бы, кухарка из тебя, как из меня «Драндулет»! Даже мешать правильно не можешь!

— Что?! Ах ты, крыса лысохвостая!

Мегана замахнулась на сестру большой деревянной ложкой, которой только что мешала варево в котле, собираясь запустить ею в сестру. По всей кухне полетели брызги, на пол с громким и мерзким «чиавк!» шлепнулся глаз. При этом одна из горячих капель попала на щеку третьей из присутствующих здесь хозяек.

— А ну хватит! — прогремела Корделия Кэндл и безжалостно наступила каблуком зеленой туфельки на ошалело таращившийся по сторонам глаз. Тот мгновенно лопнул, обратившись синеватой слизью на полу. — Кто из вас потрудится мне объяснить, почему я всю жизнь должна терпеть рядом с собой двух сварливых гарпий, которые не могут и дня прожить, чтобы не поругаться или не сделать друг дружке какую-нибудь гадость?

Стоя у стола, Корделия очищала луковицу здоровенным кухонным ножищем, которым, при желании, могла бы с не меньшим успехом и с тем же сосредоточенно-холодным выражением на лице свежевать любую из сестер. Шелуха отправилась в казанок, а нож в руке средней сестры Кэндл застучал по доске, стремительно нарезая луковицу на тонкие колечки. Жгучий сок при этом принялся брызгать во все стороны, и обе спорщицы тут же принялись тереть глаза.

— Ай! Корди, прекрати, я чуть пальцы себе не оттяпала! — взмолилась Рэммора. Она сидела рядом и помимо подтрунивания над старшей сестрой была занята тем, что резала коренья. Склочной ведьме пришлось отложить нож из-за невыносимого жжения в глазах.

— Да! Если мы ругаемся, это еще не значит, что с нами можно вот так… — в кои-то веки поддержала младшую сестру Мегана.

— И вообще, ты сама прекрасно знаешь, что без нас вся твоя Крестовина Линар яйца выеденного не стоит, — заявила Рэммора.

— Чтоб у вас языки отсохли! — внезапно разъярилась Корделия, воткнув свой огромный нож в столешницу. — Если желаете говорить о делах, сперва заприте кухню!

Дверь и так была закрыта. Рэммора встала из-за стола, подошла к окну и заперла его, с силой задвинув щеколду.

— Полный дом чужих ушей, а вы тут раскудахтались! — Корделия обвела сестер недобрым взглядом. — Одна Палмер чего стоит. Была у меня здесь вчера, чуть к стенке не приперла, пытаясь что-то вызнать. Должно быть, считает, что Скарлетт ей это зачтет после шабаша. Старая дрянь.

Рэммора глянула на застрявший в дверном косяке нож, который никто так и не удосужился вынуть, и криво усмехнулась. Должно быть, Корделия все же не выдержала и швырнула его вслед уходящей старухе.

— Ох уж эти наставницы, — понимающе вздохнула Мегана. — Но твоя-то карга — особый случай. Сколько она еще собирается небо коптить?

— Нас с тобой точно переживет, — проворчала Корделия. — Я уже давно избавилась бы от этой жабы, если бы она не была полезна: о чем Скарлетт смолчит, то Селен Палмер разнесет повсюду.

— Она что-то разболтала? — Рэммора уперла локти в стол и сцепила пальцы. Коренья между тем продолжили нарезаться сами по себе: нож висел в воздухе, да не просто висел, а кромсал их в мелкое крошево.

Отметив, что вытворяет сестра, Мегана, в свою очередь, отпустила ложку, которая принялась мешать глазастое варево без какой-либо посторонней помощи. Лишь Корделия продолжала нарезать лук собственноручно. Между тем по воздуху, прямо над ее головой, неторопливо проплыла солонка и, вытряхнув в один из стоящих на огне казанков немного соли, своим ходом вернулась обратно на полку.

Кухня тем временем преобразилась. После того как закрыли окно, пар сгустился так сильно, что заволок собой все вокруг. Стены при этом, казалось, бесшумно рухнули в стороны, а потолок стремглав унесся вверх, пока не исчез из виду, отчего помещение в какой-то миг перестало быть собственно помещением, напоминая затянутое туманом болото, в котором тут и там, меж топей на кочках стояли кухонные шкафы. На столе у Корделии горела лампа, под казанками и котлами на плите подрагивали синие газовые огоньки — вот и весь свет, что здесь остался.

Где-то в глубине белесого дымчатого марева бурчал радиоприемник.

— …Она нарезала его сердце к мясному салату… — пела джазовая дива глубоким низким голосом.

— Да-да, самое время заняться мясом, — кивнула Рэммора, словно соглашаясь с радио, а затем засунула руку в непроглядный густой туман рядом с собой. Схватив что-то, она выдернула руку обратно. В ней извивался конец толстого черного щупальца.

Ведьма прижала упирающееся и вырывающееся щупальце к доске для шинковки. Нож для мяса взлетел над головой Рэмморы и со свистом рухнул вниз. Из мглы послышался чей-то крик, но на него никто не обратил внимания. Младшая сестра Кэндл принялась нарезать скользкое, еще шевелящееся мясо кровоточащими кружками, аккуратно раскладывая их затем между заранее приготовленными говяжьими бифштексами.

Корделия тем временем повернулась к старшей сестре:

— Печь уже достаточно накалилась.

Мегана вздохнула и склонилась над затянутым паром полом — повозившись там немного, откинула крышку люка. Показалась лестница, круто ведущая куда-то вниз. Ведьма нырнула в проход.

Под полом кухни находился большой, выложенный камнем подвал. Ведьмы Кэндл называли это место просто Печь. В переплетении клепаных медных труб по обе стороны от прохода чернели гигантские чугунные духовки, из прорезей заслонок алыми дорожками вытекал свет — топки и в самом деле были уже достаточно раскалены.

— Эй, спускайте сюда противни! — крикнула Мегана наверх и резко вскинула руки перед собой. Повинуясь ее воле, со скрипом и лязгом отворились одновременно все заслонки, выдыхая из печей неимоверный жар.

В следующее мгновение в люк начал вплывать караван больших металлических противней, на которых белели мясные пироги, пироги с грибами, рыбные пироги, пироги с вишней, яблоками, виноградом, грушами.

Мегана встречала их и на манер станционного диспетчера ловко распределяла по печам. Один за другим все противни заняли свои места в багровеющих утробах духовок, заслонки закрылись, и ведьма вернулась на кухню. При этом, когда она опускала на место крышку люка, из выреза ее платья выпала свернутая трубочкой бумажка. Испуганно оглядевшись, Мегана стремительно вернула ее на место.

— Сажа — ну просто новинка модного сезона! — глядя на нее, ехидно заметила Рэммора.

Мегана вздохнула с облегчением — сестра обратила внимание на ее обувь, а не на ее тайну. И все же не ответить Рэмморе она не смогла:

— Ой! И о«новинках сезона» мне говорит курица, которая носит всякий хлам в волосах? Да тебя прямо на обложку модного журнала — с твоими этими прищепками, моноклями, часами и катушками ниток…

— Это вообще-то называется стиль, о котором ты даже…

— Кто-то любит ходить по углям? — как бы невзначай спросила Корделия, окинув Мегану подозрительным взглядом, и обе ее сестры мгновенно прекратили перепалку. — Я ведь запрещала вам расхаживать по чужим каминам…

— Нет! Я и не думала! — вздрогнув, начала Мегана. — Никаких каминов! Я помню, что мы не должны привлекать внимание перед шабашем!

Рэммора, нахмурив брови, молчала. Она закончила с бифштексами и уже потянулась было к ложке, чтобы взяться замешивать кисель, и тут заметила, что из-под манжеты на рукаве ее платья вылез уголок записки. Она быстро засунула его обратно. Пальцы ее при этом дрожали… Как и у сестры, у нее тоже была своя тайна.

— Так что Селен Палмер разболтала, Корди? — спросила Рэммора, вспомнив, о чем они говорили до этого.

Корделия раздраженно фыркнула.

— О, старая жаба много чего разболтала! — сказала она. — Как выяснилось, наша разлюбезная Скарлетт не приедет ни сегодня, ни завтра. Она появится лишь перед самым Кануном — видимо, таким образом эта дрянь пытается завуалированно показать всем, что мое приглашение для нее это что-то не такое уж и важное. Инициацию моей дочери Верховная не считает событием, достойным того, чтобы потратить на него хоть один лишний день из своего забитого важными-преважными делами расписания.

— Нет, ну какова наглость! — возмущенно воскликнула Мегана, жестом открывая шкаф с приправами; вокруг нее заплясали баночки с разноцветными порошками, отправляясь в дальний полет к казанкам на плите. — Проявлять столь явное неуважение к Кэндлам!

— Пускай лучше проявляет неуважение, чем начинает подозревать, — вставила более осторожная Рэммора.

— К нашему счастью, она ничего не знает, — сказала Корделия. — Пусть до последнего считает, что инициация дочери и Триединая Линия — это все, что мне нужно. Когда мы подадим главное блюдо, у нее просто не останется иного выхода, кроме как смириться и… начать им давиться. А после всего, что произойдет в Канун, нам уже будет плевать как на саму Скарлетт, так и на любые ее «жесты неуважения». Когда с нами окажется наш… гм… друг, настанет наш черед диктовать условия.

— Хочешь сказать, твой черед? — прищурившись, заметила Рэммора.

— Мы это уже не раз обсуждали, не хочу еще и сейчас тратить время на бесполезные препирательства, — отрезала Корделия. — Вы обе получите свою долю. Триединая Линия укрепится Крестовиной Линар, чего прежде никогда не случалось. И к этой Крестовине мы привяжем нити, на которых, как марионетка, повиснет…

— …Это Мистер Совершенство… — пропело радио.

— А что, если не выйдет? — усомнилась Рэммора. — Его ведь еще ни разу никто не отлавливал. Это вам не лесного духа в дупло загнать. А ну как тварь вырвется на свободу?

— Даже части его опасны, а уж он сам — сущий дьявол, — кивнула Мегана. Похоже, в понимании серьезности угрозы у них с Рэмморой не было разногласий.

— Думать о поражении — значит уже проиграть, — тонкие губы Корделии Кэндл растянулись в угрожающей улыбке, от которой обеим сестрам захотелось тут же исчезнуть, провалившись сквозь землю — хоть бы и в Печь. — Поздно отступать, сестренки. Или вы еще думаете, что я отменю все в самый последний момент? Мол, это пустяковый каприз Корди — может, она и перебесится как-нибудь? Я ведь первенца своего для нашего дела не пожалела. Думаете, вас пожалею?

— И Гарри, — с невинным видом напомнила Рэммора. — Ну, не пожалела…

— Нет, Гарри не в счет, — вставила Мегана. — Он ведь полнейшее ничтожество. Для нашего замысла он не имеет никакой ценности. И Корди от него просто устала, а…

— А его жизнь? — яростно вступила в спор Рэммора.

— Да, жизнь Гарри, но не сам Гарри.

— Зашить рты обеим? — пригрозила Корделия сладеньким голосом. Она открыла огромную и скрипучую, увеличившуюся в размерах вместе с кухней ржавую дверцу холодильника. Нынешней его вместительности мог бы позавидовать продуктовый склад при какой-нибудь лавке. — Зря вы завели речь о Гарри, очень зря… — продолжила средняя сестра Кэндл, роясь на полках. — Но если уж вы ничего не понимаете, и чтобы раз и навсегда закрыть эту тему, давайте обсудим Гарри.

— Уже не очень-то и хочется, — поспешно сказала Рэммора. Мегана закивала.

— Нет, обсудим, почему не обсудить? — продолжила Корделия, вытащив из холодильника огромную металлическую бадью с чем-то, что напоминало застывшую слизь. Пудинг подрагивал всю дорогу, пока бадья, которую было не поднять и трем взрослым мужчинам, не проплыла по воздуху и не опустилась на пол у плиты. — Гарри отнюдь не ничтожество, каким вы его обманчиво считаете, и вот в этом-то все и дело. Когда-то — были времена — если бы началась драка, я бы и пенса на вас не поставила против него. Гарри был сильнее и опаснее всех нас, вместе взятых, могущественнее обеих старух, я уж не говорю о бестолочи Джозефе. И мне стоило неимоверных трудов посеять в нем зерно той слабости, той ржавчины, которая поедала его все эти годы. Гарри был упрятан не потому, что он ничтожество и будет путаться под ногами. А потому, что он на многое был бы способен даже сейчас, если бы узнал, что ждет его сына. За Виктора он бы вырвал нам всем сердца из груди и не поморщился бы. Это что касается Гарри, — Корделия угрожающе прищурилась. — Именно поэтому я вовремя убрала его с пути. И лучше бы Джозефу как следует его сторожить, поскольку, если он выберется и все узнает…

— Да мы поняли, — хмуро сказала Мегана. — Но я не пойму, отчего ты так набросилась на Джозефа? Подумаешь, какое-то проклятие! Я уже решила, ты убьешь моего бедного мужа, а он всего лишь хотел преподать урок непослушному мальчишке.

Корделия прошипела:

— Это мой сын.

Застрявший в дверном косяке нож опасно шевельнулся…

— Джозефу еще очень повезло, — сказала Рэммора. — Он и так потерял всякую совесть и забыл свое место!

— И будет за это наказан, — добавила Корделия, взглядом выключая газовую горелку на плите под котлом с глазами.

— Но почему ты в таком случае не велишь ему снять с мальчишки проклятие? — недоумевала Мегана.

— Велю, когда придет время. Пока что это очень удачно подвернувшийся залог того, что тварь не заинтересуется Томасом.

— Тогда отчего не взять и не проклясть всех кругом? — съязвила Рэммора.

— Даже не мечтай. — Корделия вскинула руку — из котла тут же вылетели глаза. С них стекала вода, и все они таращились на хозяйку. Следующим взмахом руки средняя сестра-ведьма отправила глаза в бадью с пудингом. — Ну а что касается нашего дела… Вам решать, дорогие сестрицы, утрете ли вы нос Скарлетт и ее присным или продолжите оставаться чертовыми неудачницами. Я спрошу в последний раз: вы со мной?

— …Лучше соглашайся… — пропел столичный тенор из радиоприемника.

— В небе с метлы не соскочишь, — вздохнув, кивнула Мегана. — Я с тобой до конца, не сомневайся.

— И я, — поспешила заверить Рэммора. — Не оставлять же этой гусыне всю славу.

— Гусыне?! Ах ты, змея!

— Молчать! Обе! — голос Корделии резко оборвал начавшуюся было по новой ссору. — Что там с тварями в городе?

— Мы отловили почти всех, но оставшиеся затаились, — сказала Рэммора. — Нам все никак не удается их выманить…

— Думаю, они слишком хитры, — предположила Мегана.

— Нет, просто вы слишком глупы, — язвительно ответила Корделия, пробуя на вкус один из вареных глаз в пудинге. Судя по тому, как она сморщилась, глазам стоило бы повариться еще немного, но и так сойдет — гости вряд ли что-то заметят. — Вам ничего нельзя поручить! Ключ и Шляпа утерли вам нос, подумать только! И хватило же им ума, чтобы спрятаться!

— Они должны были как-то выведать… — начала Мегана. — Выведать об охоте, о нас…

— …Новый шпионский бестселлер!.. — выдало радио рекламный блок. — …Во всех книжных лавках Лондона!..

— Они, наверное, за нами следили или…

Рэммора вдруг замолчала, пораженная собственной внезапной догадкой.

— Что?

Корделия почти равнодушно приподняла бровь. В том-то и дело, что «почти».

— Ключник, о котором говорил Виктор в первый день приезда, — пробормотала Рэммора. — Вы помните? Ну же… — взмолилась младшая сестра Кэндл. — Хранитель ключей, который якобы ошивался возле дома и открыл ему дверь.

— Хм… Еще один узелок на ведьминой лестнице, — задумчиво проговорила Корделия.

— Они действуют вместе, Ключ и Шляпа, — продолжала Рэммора. — Иначе кто-то из них уже клюнул бы на приманку. Потянешь за одного… Я знаю, что делать! — ведьма радостно захлопала в ладоши.

— Но Ключ и Шляпа — это ведь еще не все, верно? — напомнила Корделия, и обе сестры, не сговариваясь, мысленно прокляли ее рассудительность.

— …Новые пудреницы от Глории Чайльд! — неугомонное радио продолжало рекламировать. — Наша пудреница поместится в любом ридикюле! Большой выбор цветов! Небьющееся зеркальце…

— Помимо Ключа и Шляпы осталась всего одна тварь, но при этом самая опасная из них. Поймать Зеркало немногим проще, чем пленить самого Иеронима.

— Я справлюсь, — тут же заверила старшая сестра. — Ты же знаешь, зеркала — это по моей части. Использую старое бабушкино зеркало…

— Нет, — оборвала ее Корделия. — На этот раз вы пойдете вдвоем. И только попробуйте устроить грызню в неподходящий момент, как вы умеете, и упустить его. Если вы меня подведете, я вас обеих в банки закатаю, отправлю в погреб к прочим закруткам, а на Рождество вас откроют и съедят с черничным пирогом. Ясно вам?

— …Вот три лучшие подруги… — пропел хор по радио, и его крайнюю неуместность оценила каждая из присутствующих.

Но каждая по-своему: Мегана побагровела от гнева, Рэммора побелела, пытаясь скрыть страх, а Корделия улыбнулась и залилась мягким, приятным румянцем.



Колесо «Драндулета» нырнуло в ухаб. Машину тряхнуло. Мистер Эвер Ив дернулся и поднял голову.

Он сидел в автомобиле, за окном шел настоящий ливень. Мистер Ив не любил воду в туфлях и за шиворотом: «Вот и замечательно, что я внутри, а не снаружи — не придется скакать по лужам и мокнуть!»

Вид за окном ему быстро наскучил, и он повернул голову.

— Эй, красотка! — воскликнул мистер Ив, искоса глянув на сидевшую за рулем черноволосую девушку в красной вязаной шапке. — Мне нужно срочно заехать в одно место!

— Полагаю, в наглую рожу?

Кристина шутливо показала пассажиру кулачок.

— А ты мне нравишься, красотка, — мистер Ив повернулся к девушке всем телом и забрался на сиденье вместе с ногами. — Знаешь, полагаю, тебе будет приятно услышать, что в тебе все же что-то есть…

— Эй, полегче, странный незнакомец, укравший тело моего брата! — со смехом воскликнула Кристина. — Мое сердце занято! Поезд отправился, вы не успели! Билет недействителен!

— Какая потеря, — с неподдельной жалостью сказал мистер Ив.

— Так куда тебе нужно?

— В банк никем не уважаемых, толстозадых, вислобрюхих, тугодумных, ленивоногих и праздноруких господ Горбэнкс.

— В «Банк господ Горбэнкс»? — уточнила Кристина.

Ей вдруг почему-то совершенно расхотелось ехать обратно в Крик-Холл, девушка неожиданно почувствовала, что ее место именно здесь. И это несмотря на то, что всего минуту назад ей не терпелось поскорее вернуться домой и собрать малыша-пугало. А они ведь уже были почти на холме Ковентли!

Нет, этот тип, прикидывающийся ее братом, рассеивал вокруг себя, словно пыль из взбитой перины, обаяние, которому невозможно было противостоять. Он вдруг стал настолько… неотразим, что ей захотелось побыть с ним рядом подольше. С какой-то едва различимой тоской она вдруг подумала, что сейчас наконец впервые не жалеет, что ее брат вернулся. Он действительно вернулся! Веселый, задиристый, остроумный — такой, каким она его помнила. Таким он был до того, как Саша его испортила.

— Красотка у штурвала! — рассмеялся мистер Ив. — Курс на банк!

— Слушаю и повинуюсь, — с широкой улыбкой Кристина крутанула руль. — Но ты пообещаешь, что будешь принимать участие в сборке малыша. — Она кивнула за спину.

— О, «Расчудесное самораскладное пугало»! — мистер Ив оценил коробку на заднем сиденье. — Я слышал, что лучше всего они смотрятся у камина.

— Ты что? — удивилась Кристина. — Забыл, как сам помогал мне его сюда затаскивать? Тебе нужно поменьше блуждать в собственных запутанных мыслях. Хватит мечтать на ходу! А то вроде ты присутствуешь, а вроде и нет.

— Да уж, я и сам задумываюсь о том, чтобы перестать беспокоиться о всяких мелочах, — признался мистер Эвер Ив и вдруг с неудовольствием поймал себя на том, что говорит искренне. — Просто житья от них нет. Вечные напасти, беды и встречи с раздражающими людьми… Нужно попытаться не обращать на все это внимания. Не играть с жизнью в покер, а наконец-то просто сесть и разложить пасьянс в свое удовольствие.

— Ого! — восхитилась Кристина. — Мне нравится.

— Еще бы! — самодовольно ответил мистер Ив.

Кристина остановилась на перекрестке. И вдруг почувствовала, что на нее смотрят. Причем смотрят так пристально, словно пытаются взглядом вывернуть ее наизнанку.

Она повернулась и посмотрела на мистера Ива. Тот глядел на нее с легкой улыбкой на губах и видом, полным ожидания.

— Что? — спросила Кристина, смутившись. Почему-то этот рыжий парень на соседнем сиденье заставлял ее чувствовать себя неловко.

— Ты знаешь, — многозначительно проговорил мистер Ив.

— Нет! — запротестовала Кристина. — В самом деле, не знаю.

— Ты хочешь рассказать, — подсказал мистер Ив. — Очень хочешь. И ты знаешь, что ты можешь рассказать только мне. Маме наплевать, подружки — завистливые и глупые. Тетушки — злобные и болтливые. Скажешь, нет?

Пока он говорил, Кристина не смела посмотреть ему в глаза. Она так сильно покраснела, что казалось, будто ее лицо связали из тех же ниток, что и ее шапку.

— Ну ладно, — выдавила она. — Но я думала, тебе неинтересно…

— А мне вот интересно.

— Неожиданно, — сказала Кристина и направила «Драндулет» дальше по улице. — А то ты был таким злюкой, что я… Нет, я действительно хотела рассказать, но… Но это ведь так скучно… и глупо! — быстро добавила она, смутившись еще сильнее. — Да, это глупо. И ты скажешь, что я сошла с ума.

— Ни в коем случае, — великодушно заверил мистер Ив. — Я весь внимание…

— Не обманешь? Если будешь смеяться, я вышвырну тебя из машины.

Ангельское выражение лица мистера Ива заверяло: он — сама серьезность.

— Ну ладно… — неловко начала Кристина. — Джонни Кирни… Ты знаешь, парень из цветочной лавки с Можжевеловой улицы. Я тебе рассказывала, когда ты приехал. Так вот, этот парень…

— Для тебя явно особенный цветочек среди сорняков, — вставил мистер Ив с широкой улыбкой от уха до уха. — Отметила мое сравнение? Ну, цветочная лавка, сорняки и все такое…

— Отметила. — Кристина невольно повторила его улыбку. — Да, так вот, Джонни Кирни…

— Я все понял! — заявил мистер Ив. — И я в деле. Как думаешь, он влезет в багажный кофр этой славной машины?

— Почему вдруг в багажный кофр? — удивилась Кристина.

— Ну, ты ведь хочешь похитить бедного маленького Джонни, чтобы обратить на себя его внимание? — уточнил мистер Ив. — Я тебе помогу. Я его стукну, а ты, главное, не глуши двигатель. Обойдемся без секатора! Твой цветочек… цветочник… тьфу, в смысле Джонни, даже не заметит, как отправится в кофр. Ты жмешь на газ, и мы растворяемся в тучах дыма из выхлопных труб!

— Нет! — не зная, смеяться ей или ужасаться, воскликнула Кристина. — Мне не нужно его похищать! Он и так обращает на меня внимание!

— Жаль, — разочаровался мистер Ив. Судя по его виду, он уже предвкушал будущее похищение во всех красках. Но, увидев лицо Кристины и отметив выражение на собственном, он поспешил тут же его изменить. — В смысле не жаль! А… ладно, так в чем же тогда трудность?

— В его маме, — мрачно проговорила Кристина.

— О, как всегда! — со знанием дела воскликнул мистер Ив так, будто встречал чьих-то мам по сотне раз на дню.

— Его мама — хозяйка цветочной лавки, — пояснила Кристина. — И она не хочет, чтобы он «якшался с кем-то из Кэндлов». Тоже мне… В первый же день, как я пришла в лавку, она отвела меня в сторонку и сказала, что, если увидит рядом со своим сыном, пустит на удобрение. Еще добавила, что, как она слыхала, из Кэндлов получаются просто отличные удобрения, потому что они полны…

— Ну, некоторые точно… — поддержал мистер Ив.

— Эй! — возмутилась Кристина. — Ты на моей стороне или как? В общем, самое печальное, что я ее понимаю. Будь я на ее месте, я бы тоже не позволила сыну «якшаться» с собой. А все дело в нашей маме.

— О, как всегда!

Теория мистера Ива, что все всегда заключается в маме, снова подтвердилась.

— И в тетушках, которые ведут себя так, будто они негласные королевы города. И не замечают, что над ними все смеются. И им совершенно плевать, что они меня позорят.

— И что ты собираешься делать? — спросил мистер Ив. — Если все-таки надумаешь похитить цветочника, то…

— Нет, — глубоко вздохнув, сказала Кристина. — Он слишком боится свою маму. И я уже подумывала о приворотном зелье, чтобы он забыл и о маме, и о ее запретах, и вообще… — она запнулась и с тревогой поглядела на мистера Ива. — Я полная дура, да?

— Нет, — сказал мистер Ив, оценив фигуру Кристины. — Ты вполне стройная…

— Ну спасибо! — с деланой укоризной нахмурилась Кристина и ткнула мистера Ива кулачком в плечо. — Дотти и Эби говорят, что мне не нужно зелье. Мол, я ему и так нравлюсь… Так зачем все усложнять и…

— Ой, не слушай ты этих глупых куриц! — возмущенно заявил мистер Ив с таким видом, как будто невежество Дотти и Эби в вопросе Джонни Кирни задело его лично.

— И что же ты посоветуешь?

— Конечно, зелье!

— Ты уверен? — с сомнением спросила Кристина.

— Конечно! — заявил мистер Ив с коварным блеском в глазах. — Я не посоветую плохого.

— То есть ты советуешь подлить Джонни зелье и…

— Джонни?! — перебил мистер Ив. — Но зелье вовсе не для него!

— А для кого же? — поразилась Кристина.

— Ну, ты можешь напоить приворотным зельем его несносную мамашу, — пояснил мистер Ив и задорно подмигнул. — Я ее отвлеку для тебя.

— Ты просто прелесть! — рассмеялась Кристина, подумав, что мистер Эвер Ив шутит.

— Стараюсь, — самодовольно признал мистер Ив, скромно опустив глазки. Сейчас он был даже еще более противоречив, нежели обычно.

— О, вот и банк!

Кристина разглядела впереди серые колонны, поддерживающие старинный фронтон. Она остановила «Драндулет» неподалеку от входа.

— У тебя не найдется тринадцати пенсов? — спросил вдруг мистер Ив.

— В смысле шиллинг и один пенни? — удивилась Кристина.

— Нет, именно пенсы, — серьезно уточнил мистер Ив. — Мне нужны пенсы и по одному…

— Да, но…

Кристина достала из кармана пальто пригоршню мелочи и протянула ее мистеру Иву.

— Я недолго, — пообещал тот и открыл дверь.

— Постой! — девушка остановила мистера Ива, схватив его за рукав и покраснев еще сильнее, хотя это казалось уже просто невозможным. — Я рада, что ты вернулся.

— А я рад, что тебе понравилась идея с похищением Джонни, — усмехнулся мистер Эвер Ив и подмигнул Кристине.

— Все, беги! — рассмеялась она.

— Бегу, — сказал мистер Эвер Ив, захлопнул дверцу и побежал…



Мистер Боул Колдрон, клерк из «Банка гг. Горбэнкс», как раз разбирался с бумагами, когда внезапно его бок сильно зачесался.

— Не к добру, — пробормотал он и направился к небольшому конторскому шкафчику в углу кабинета.

Открыв дверцы, он задумался. Перед ним на полках лежало множество аккуратнейшим образом разложенных предметов, которым уместнее было бы находиться в чулане или на кухне, нежели в кабинете старшего клерка банка. Здесь были щеточки, металлические проволочные натирки, полировалки, мягкие тряпочки для вытирания посуды. В баночках хранились различные смеси и порошки для очистки котлов, казанков и кастрюль от нагара.

Мистер Колдрон выбрал тонкую длинную щеточку, похожую на зубную, насыпал на нее немного белого порошка и, расстегнув пуговицы на пиджаке, жилетке и рубашке, засунул щеточку под одежду и начал с удовольствием чесать себе бок.

— Да, не к добру, — с довольной улыбкой проговорил толстяк, достав щетку. Она вся была покрыта сажей.

За спиной мистера Колдрона вдруг раздался скрип, и он испуганно поглядел на дверь. Ручка поворачивалась.

— Кто там?! — воскликнул он, поспешно застегиваясь и пряча щеточку. — Не входить!

Дверь распахнулась. В коридоре почему-то не горел свет. В кабинет клерка поползли клубы дыма, похожие на черные щупальца. Как будто в коридоре перевернули огромный котел, в котором до того варилась какая-то бесформенная тварь, состоящая из смолы и сажи.

— Неужели? — раздался ехидный голос из темноты прохода. — Так уж и не входить?

В кабинет медленно вошел человек в темно-зеленом пальто и шляпе. С легким прищуром он глядел на ошеломленного клерка. Мистера Колдрона застали врасплох, хотя, стоит признаться, появление этого посетителя застало бы его врасплох в любое время — даже если бы он сам ожидал его в гости.

— Сэ-эр? — клерк отшатнулся. Его побегу помешал собственный стол, предательски возникший за спиной. — Вы пришли сюда, чтобы…

— Чтобы.

С угрожающей усмешкой мистер Ив обошел клерка, сел в его кресло и закинул ноги на стол. Разложенные там бумаги тут же намокли.

— Вы… — сбивчиво начал толстяк, протирая пот на лбу платочком; сейчас он чувствовал посетителем себя. — Чему обязан? Я вас уверяю…

Мистер Ив презрительно оглядывал кабинет. Да, это было идеальное место для такого типа, как Колдрон. Темные деревянные панели стен, огромный стол, вешалка с угольным пальто и котелком, а также напоминающий железную деву несгораемый шкаф. И еще стеллажи, уставленные коричневыми папками. Чернила, печати, пресс-папье, батареи остро отточенных близнецов-карандашей. И посреди всего этого стоит сам Колдрон, одинокий и подавленный. И весь его вид выражает недоумение и страх. Именно те эмоции на обрюзгшем толстом лице, которые мистер Эвер Ив и ожидал увидеть.

— Оказывается, ты не просто канцелярская крыса, Котел, — угрожающе проговорил мистер Ив. — Ты еще хуже — ты подлая канцелярская крыса…

— Я вынужден… — залепетал банковский клерк. — Я вас не понимаю.

— О, все ты прекрасно понимаешь! — посетитель гневно сузил глаза. — Ты предал меня.

— Что вы такое говорите?! — ужаснулся толстяк.

— Не нужно отпираться, и, сделай одолжение, просто прекрати так потеть, — с отвращением на лице попросил мистер Ив. — Выглядишь мерзко.

И действительно — клерк весь блестел от пота.

— Я… я… мы здесь… я очень занят, знаете ли… — Толстяк внезапно взял себя в руки. Голос его обрел уверенность, фигура немного распрямилась. Он даже позволил себе потеть чуть поменьше. — Вы бы предупредили заранее, что соизволите навестить. Нехорошо так вот, внезапно… Записались бы у секретаря, мы бы назначили день и время…

— Ты предлагаешь мне записаться к тебе на прием? — От подобной наглости даже мистер Ив удивленно округлил глаза. Клерк настолько утратил совесть, что это было оценено по достоинству и спасло его от немедленного наказания.

— Да, вы знаете, порядок есть порядок, — затараторил мистер Колдрон как заведенный. — Все мы части одной машины. Все мы части вашей машины, смею напомнить. И должны действовать как слаженный механизм, иначе какая-то шестереночка может выбиться, застопориться и нарушить всю работу. А нарушение работы грозит задержкой в графиках, и тогда придется все переносить, а таблицы уже расчерчены, столбцы в них заполнены, и если черкать-перечеркивать, то получится грязно, придется все делать наново, а чернила ведь тоже, понимаете ли, не казенные…

— Хватит! — оборвал толстяка посетитель. — Неужели ты думаешь, что я пришел сюда терять время? Или что со мной пройдут твои бюрократические штучки?

Банковский клерк затрясся. Его лицо даже будто бы пошло волнами.

— О, нет-нет, что вы, — нерешительно начал он. — Я просто…

— Давай сюда. Немедленно. Пока я сам не взял.

Мистер Колдрон попятился, пот начал стекать с его лба столь обильно, что идеально выглаженный стоячий воротничок рубашки тут же намок и уныло опустился.

— Но я не понимаю… — начал клерк заплетающимся языком. — Цель вашего визита мне никак не ясна… Я все ломаю голову, но…

— Ты все прекрасно понимаешь, Котел, — угрожающе проговорил мистер Ив. — И ты знаешь, зачем я пришел.

— Инспекция? — в ужасе проговорил клерк. Для него в этом слове заключались вся боль и все страдания этого мира.

— Наказание, — исправил его посетитель.

— Но за что?

О, он прекрасно знал за что.

— Не увиливай! — оборвал Колдрона мистер Ив и убрал ноги со стола. Он поднялся и, обойдя колонны бумаг, стоявшие на полу, медленно двинулся к клерку. — Давай сюда, иначе я тебя…

— Уволите? — выдохнул белый от страха мистер Колдрон.

— Расплавлю, — с безжалостным видом уточнил мистер Ив. — Я устал ждать!

От его голоса бумаги взвились в воздух и разлетелись по полу, а окна задрожали.

— Да-да, — быстро проговорил клерк и с деланой забывчивостью принялся хлопать себя по объемистому животу, бокам и груди, проверяя карманы. — Вот оно.

Он извлек из внутреннего кармана пиджака коричневый конверт.

Мистер Ив не стал дожидаться, пока толстяк соизволит вручить его, и вырвал конверт из дрожащих рук Колдрона. Внутри оказалась коротенькая записка. Строки были выведены размашистым почерком и зелеными чернилами:


«Ты должен раздобыть бумаги. Все, что касается старухи Кроу. Ты должен явиться в Гаррет-Кроу. Ты должен забрать у старухи дом. Дом ей больше не нужен. Пора передавать его по наследству.

К. К.»


— Это все инструкции? — подозрительно покосился на клерка мистер Ив.

— Да, — отчаянно заверил мистер Колдрон. — Все, что поступили.

— Кто такой этот К. К.?

— Я… я не знаю. Сэр, моей вины нет в том, что… Я даже не знаю, как письмо попало ко мне. Я просто обнаружил его в кармане, и все… Я не мог сопротивляться. Они что-то… как-то…

— Так уж и не мог.

— Пощадите, — залепетал толстяк. — Только не увольняйте! Только не перед праздниками! Я не закрыл отчетность!

Мистер Ив устало вздохнул. Для этого законченного бюрократа и зануды увольнение было хуже смерти. Неужели в нем самом, в Эвер Иве, известном в определенных кругах как Человек в зеленом, так же сильны все эти крючкотворство, дотошность и конторская канцелярщина? И будет ли он слабее, если, избавившись от Котла, выжжет в себе это? И не пропадут ли в таком случае его систематичность, его умение строить планы, придумывать четкие схемы? Его дальновидность?

Судя по всему, клерк угадал, о чем думает его посетитель. Он неловко приблизился и, жалостливо сложив руки, умоляюще поглядел на мистера Ива.

— Что такое? — нахмурился тот. Ему вдруг стало жалко этого ничтожного болвана. Ему стало жалко себя, ведь этот болван был частью его самого.

— Сэр, вы ведь знаете, что я ни за что бы не предал вас.

— Да, твоя исполнительность не знает границ, — вынужденно согласился мистер Ив. — Ты настолько любишь порядок, что предательство было бы для тебя чем-то вроде прогула службы без уважительных причин.

— Или, скорее, чем-то вроде двух обеденных перерывов! — поддакнул мистер Колдрон.

— Молчать! — грозно велел мистер Ив. — Мы не друзья.

— Да-да, не друзья… я знаю… мне жаль, сэр…

— Еще одно слово, и пойдешь на расплавку, — пригрозил мистер Ив. — Меня вообще-то ждут. И компания той особы мне намного приятнее, чем твоя. Так что советую отвечать быстро, четко… и нескучно.

С последним у мистера Колдрона были определенные проблемы, но он пообещал себе попытаться. Все же перед ним босс, как-никак.

— Да, я весьма… вполне… вы… доходчиво…

— Слушай сюда, Котел, — перебил мистер Ив. — Подведем итоги. Некто с инициалами К. К. каким-то образом узнал о твоем существовании; уточню — о самой возможности существования такой жалкой сущности, как ты. И решил: «А не использовать ли мне сверхъестественного доходягу как личного банковского духа?» Все верно?

— Это вполне логично, и я должен добавить…

— Без добавлений. Итак, кто-то узнал, что бездарность по имени Котел существует, и решил надеть на нее поводок. После чего он каким-то образом выяснил, что бездарность по имени Котел обретается под самым носом, проворачивает свои делишки прямо за углом, и подумал: «Даже идти никуда не нужно! Вот ведь удача! Да он же сам просится в руки!» Затем этот К. К. каким-то образом накидывает петлю на толстую шею бездарности по имени Котел и выдает ей конвертик с инструкцией. Бездарность по имени Котел идет и выполняет все, что велено, поскольку отчего-то не в силах сопротивляться воле К. К. Чем привлекает внимание некоей гениальной и талантливой личности по имени мистер Эвер Ив, известного и уважаемого в определенных кругах Человека в зеленом. Я ничего не упустил?

— Полагаю, все примерно так и было… — испуганно промямлил клерк.

— Ты полагаешь?

— Нет, все так и было!

— Хорошо. Что ты можешь сказать об услышанной только что теории? Тебя, мой милый, ничего в ней не смущает?

— Ну… э-э-э… я бы… хотя нет… — толстяк задумался и начал пятиться, чуя подвох. — Нет. Все нормально. Ваша теория идеальна, сэр.

— И сам знаю! — рявкнул мистер Ив. — Что ж, мы разобрались с полученными тобой инструкциями. Осталось выяснить, как именно тебя поймали и как выявили. Ведь справедливо предположить, что даже о таких жалких сущностях, как ты, никто знать не должен!

— И как вы будете это выяснять? — испуганно пробормотал толстяк. Пятиться ему уже было больше некуда. В спину уткнулась вешалка.

«Чертова предательская мебель!» — с негодованием подумал он.

Мистер Ив подошел к клерку почти вплотную. Взгляд его был пуст, а лицо выглядело недобрым.

— Снимай пиджак, — велел он. — И не забудь жилетку с рубашкой.

— Но сэр… — отчаянно запротестовал было толстяк.

Мистер Ив не стал уговаривать. Он положил ладонь на выпирающий живот клерка. Его рука побагровела, как раскаленный металл, а после начала белеть, раскаляясь сильнее. Все три слоя одежды толстяка были прожжены за какое-то мгновение. Мистер Колдрон закричал от боли.

— Не нужно, сэр! Нет!

Мистер Ив убрал руку. Она тут же стала обычного цвета.

— Тебе еще раз помочь?

— Нет! Нет! Я сам!

Корча страдальческие рожи, мистер Колдрон начал медленно расстегивать пиджак. Из-под воротника и манжет клерка вдруг начали выбиваться клубы едкого дыма, но мистер Ив, стоя вплотную к нему, даже не подумал закашляться. Он выжидающе глядел на то, как пуговицы жилетки и рубашки выбираются из прорезей. Наконец толстяк все расстегнул.

Взору мистера Ива предстало вовсе не обвисшее человеческое брюхо, а огромный чугунный котел, черный от сажи. Груди не было и в помине — на ее месте темнел каркас из чугунных подпорок, поддерживающих шею и плечи; в прорезях между ними можно было разглядеть кипящее в котле варево. В нижней части «живота» располагалась топка. Сквозь литую решетку пробивались багровые огненные языки. За ней горел уголь и гудело пламя.

Рядом с тем, кто прикидывался банковским клерком, стало так жарко, что кожа мистера Ива просто обязана была начать обугливаться, но тот никак не отреагировал. Мистер Ив просто снял собственные пальто и пиджак, закатал рукав на рубашке и засунул руку в котел — прямиком в кипящую воду.

— У-у-у… — простонал от боли клерк.

— Терпи! — велел мистер Ив.

Он начал шарить в котле. В вару кипятилось множество различных предметов.

— Устроил свалку из живота, — укоризненно проворчал мистер Ив. — Что это? — Он что-то нащупал. — Башмак? Зачем тебе башмак?

— Все варится! Все переварится! — в муках заскулил клерк.

Мистеру Иву никак не попадалось ничего полезного: какая-то жестяная банка, несколько гвоздей, деревянное кольцо, фарфоровая чашка без ручки и…

Человек в зеленом усмехнулся (кажется, он нашел то, что искал), а затем осторожно извлек руку из котла. Кипяток закапал с нее на пол.

Клерк тут же часто-часто заморгал, глубоко задышал и отстранился. Он попытался застегнуть рубашку, но руки не слушались.

Мистер Ив тем временем разглядывал извлеченный из брюха своего прислужника предмет. Крошечный, выкованный из серебра котелок размером с наперсток. Его бока покрывали тонкие гравировки, изображающие птиц и листья падуба, с волосинку витая ручка, сплетенная из серебряной нити, загибалась дугой…

Мистер Ив понял, как ловят его подручных. Склонные к исполнительности, они не могут устоять перед инструментами, которые, собственно, и помогают им исполнять, которые являются основой их сущности. Стоит им лишь почуять, что где-то появилась подобная вещь, как они летят на нее, словно мотыльки на свет, позабыв обо всем. Так их и приманивают — как зверя. И так их вычисляют. А потом заставляют взять в руки что-то с заклятием послушания, или верности, или еще чего-нибудь в том же духе…

На предмет, извлеченный из банковского клерка, было наложено заклятие. Весьма сильное… Мистер Ив поморщился и скомкал в руках серебряный котелок, как будто тот был сделан из фольги.

— Где ты это достал? — спросил мистер Ив, демонстрируя толстяку крошечный блестящий шарик.

— В лавке старьевщика. — Колдрон наконец застегнулся и теперь искал на полу галстук-бабочку. — А он его раздобыл еще много-много…

— Ясно, — прервал толстяка мистер Ив. — Слушай внимательно, Котел: тебя спасло от твоего… гм… увольнения только то, что ты не мог себя контролировать.

— Но вы освободите меня? — негромко проговорил клерк. — От заклятия.

— Зачем? — недоуменно спросил мистер Ив. И верно: хоть он и извлек из Котла заклятую приманку, само заклятие он и не думал трогать: охотник пока что не должен знать, что его раскрыли.

— Но как же… я ведь… я могу помешать нашему плану…

— Мой славный, добрый Котел! — мистер Эвер Ив улыбнулся и положил на плечо испуганного клерка руку. — Поверь мне: тебе никто не помешает выполнить свою часть плана, поскольку, когда я искал в твоем брюхе то, что держит тебя связанным, я невзначай обронил туда несколько монеток… Выпали из руки, вот я рассеянный.

— Несколько? — холодея от ужаса, прошептал толстяк.

— Тринадцать пенсов, если быть точным.

— Нет… — только и прошептал клерк.

— Стоит тебе лишь подумать о том, чтобы как-то помешать плану или замедлить его воплощение в жизнь, как тринадцать монеток раскалятся настолько, что проплавят тебе днище. Вар, который бурлит в твоем черном брюхе, протечет через дыры и погасит топку, а ты знаешь, чем это обернется для тебя, мистер банковский кочегар.

— Но как вы так можете?! — из последних сил запротестовал толстяк. — Я ведь важная часть!

— Старый Фонарь тоже был важной частью, — назидательно заметил мистер Ив. — Но ты ведь помнишь историю с шестипенсовиком?

Клерк мелко закивал: он прекрасно помнил. Один из них тогда еще был простым человеком, но из-за проклятого шестипенсовика утратил себя навсегда. И его заменили.

— Поэтому на твоем месте, Котел, я вел бы себя вдвойне осторожнее в дальнейшем. Ты попался по собственной глупости, вот сам и выпутывайся.

Мистер Ив был непреклонен, и толстяк заплакал. Это выглядело настолько мерзко и отталкивающе, что даже Человек в зеленом сжалился.

— Ну ладно, ладно… — смущенно проговорил мистер Ив. — Я помогу тебе. Но только если ты раскаиваешься в том, что был таким болваном и дал себя спеленать.

— Раскаиваюсь! На самом деле!

— Хорошо. Тогда не беспокойся. Я уже и так тебя обезопасил. Я достал ту штуку… Тебя больше не могут контролировать. Но… — он прищурился, — скажи-ка мне, что ты будешь делать в случае появления новых инструкций?

— Подыграю… — вдохновенно залепетал толстяк. — А сам буду находиться в сознании и… и выясню, что происходит. А затем тут же доложу вам.

— Какая умница. Не зря я все-таки тебя пощадил.

— Что вы будете с ними делать? — с надеждой спросил Котел. — Вы ведь их накажете?

— Не твое дело, — оборвал клерка мистер Ив. — Мы не друзья, Котел, не забывай.

Человек в зеленом шагнул к двери. Напоследок он обернулся.

— И еще кое-что. Ключ говорит, что только в твоих делах мы пока отстаем. Графики, Котел, графики. Советую тебе вспомнить о своей исполнительности. — Он угрожающе поглядел на толстяка. — И я имею в виду вовсе не закрытие к праздникам банковской отчетности.

Котел закивал.

Мистер Ив покинул кабинет, захлопнув за собой дверь. В коридоре он столкнулся с какой-то женщиной в фиолетовом платье и шляпке с перьями. У женщины почему-то дымилась голова.

Предположив, что раз это банк, то так все и должно быть, мистер Ив приподнял шляпу и с непередаваемой радостью воскликнул: «Мое почтение, мадам!» — после чего, не обращая внимания на ее ошарашенный вид, поскользил по полированным мраморным плитам коридора к холлу, оставляя за собой на полу грязные полосы.

Оказавшись на улице, мистер Ив остановился и перевел дыхание. Дождь лил, а он вдруг застыл, словно не замечая его.

Он кое-что понял! Он догадался, кто такой этот К. К.!

У кого есть такие инициалы? Кто является потомственной ведьмой? А ведь только ведьма смогла бы провернуть подобную авантюру и попыталась подчинить себе силы, которые не понимает. Ведьмы и прежде устраивали охоту на различных демонов, духов и прочие родственные самому мистеру Иву сущности, так чего же удивляться? Потомственная ведьма, замешанная во всем по самые уши, это не кто иная, как… Клара Кроу!

«Но, сэр! — в голове вдруг раздался непрошеный голосок, похожий на приторный дрожащий голос Ключа. — Это может быть и Корделия Кэндл! И даже Кристина Кэндл! Может, это вообще их кот Коннелли… я не знаю, котам полагается хозяйская фамилия?..»

Мистер Эвер Ив поморщился. «Заткнись! — велел он самому себе. — Мы не друзья! И кот явно не потомственная ведьма, болван! К тому же там ведь говорилось о наследстве…»

Итак, Клара Кроу… Должно быть, она захотела забрать дом у «старухи», то есть у матери, чтобы самой стать хозяйкой. Наследство! Все дело в нем! Наверное, девчонка совершенно отчаялась и решила: «А почему бы не заполучить желаемое при помощи страшного-престрашного потустороннего духа?» Особенно если этот дух близко знаком с финансами и юриспруденцией.

Мистер Ив задумчиво побрел к машине…

— Ну что, едем домой? — спросила Кристина, когда он сел в автомобиль.

— Едем отсюда, — покусывая губу, пробормотал мистер Ив.

— Сделал свои дела? — спросила девушка, заводя «Драндулет».

— О да, — недобро проговорил мистер Эвер Ив.

Кристина даже вздрогнула. Ее пассажир хмурился — сильнее, чем обычно, — и выглядел подавленным и задумчивым — вовсе не таким, каким был, когда вышел из машины полчаса назад. Что-то в банке произошло. Что-то нехорошее.

Ей вдруг стало очень страшно — страшно находиться рядом с этим человеком. Девушку неожиданно посетила абсурдная, но до боли жуткая мысль: «Никто не услышит моего крика». Ее пассажир выглядел так, будто собирался кого-то убить…

Кристина крепче сжала руки на руле и постаралась не глядеть на попутчика, у которого больше не было ничего общего с ее братом. Она вывела машину с главной улицы и направила ее к Холмовому району.

Мистер Эвер Ив тем временем опустил голову на грудь и закрыл глаза. Он знал, что ему делать. К. К. Он придет к ней в гости. И ей придется пожалеть о том, что она посмела с ним играть. Он разделается с ней так, чтобы вышел урок и для всех остальных. А сейчас… он так устал. Котел такой утомительный. Когда говоришь с ним, кажется, что время твоей жизни поспешно проходит мимо, махая тебе на прощание ручкой. Он будто высасывает из тебя силы своим занудством и бюрократией. Так хочется отдохнуть…

Мистер Эвер Ив и сам не заметил, как заснул.

Виктор Кэндл и сам не заметил, как проснулся.

Он поднял голову и протер глаза. Поначалу он не мог сообразить, где находится и что происходит. Но, увидев Кристину за рулем и дождь за окном, тут же вспомнил: они едут из города домой. Должно быть, он заснул всего на какую-то минуту. Но все же одна вещь… кое-что показалось ему странным.

— Почему я весь мокрый? — удивился Виктор вслух.

Кристина вздрогнула от неожиданности и дернула руль. «Драндулет» совершил крутой вираж, но тут же выровнялся. Виктору даже пришлось схватиться за сиденье.

— Ты что, собираешься нас убить только из-за моего вопроса? — спросил он, пытаясь унять бешено колотящееся сердце. — Я всего лишь спросил, почему я весь мокрый, как будто простоял час под дождем, притом что все время сижу в машине. Так почему?

— Ты начинаешь меня пугать, братец, — Кристина бросила на Виктора недоуменный взгляд. И все же она с облегчением отметила, что ощущение опасности, исходившее от него только что, развеялось, словно дым, и будто бы вылетело в щелочку у зеркала заднего вида.

— Действительно, — проворчал Виктор, потирая правую руку. Он вдруг почувствовал в ней странное недомогание: кисть и предплечье болели, как будто он сильно обжег их, но не сейчас, а пару дней назад. Но он вроде бы не обливался кипятком… — И зачем вообще человечество придумало ответы? Полагаю, именно для того, чтобы некая Кристина Кэндл ими никогда не пользовалась…

— Ну вот, — разочарованно протянула Кристина. — Зануда вернулся. А ты только-только начал мне нравиться.

— Может, просто поедем домой в тишине? — хмуро предложил Виктор. — Без всяких скучных разговоров?

— Слушаю и повинуюсь! — со злостью бросила Кристина.



Клара Кроу, шатаясь, пробиралась по дому. Ее лицо было вымазано в грязи, и слезы прочерчивали на щеках бледные полосы. На затылке волосы свалялись и блестели от крови. Дрожащими пальцами Клара цеплялась за стены и ветхую мебель на первом этаже. Ноги не держали и подкашивались, время от времени она падала, но всякий раз поднималась снова и шла дальше.

Сотрясаясь в судорогах и плача, Клара добралась до лестницы и, оставляя на ступенях грязный кровавый след, поползла вверх.

Дом сталеще чернее, чем был. В нем поселился могильный холод. Прямо как в тот день, когда принесли мертвого деда.

Каждую ступень лестницы она преодолевала, как горную вершину, но тем не менее продолжала ползти.

— Мама! — сквозь слезы звала Клара.

Поднявшись на второй этаж, она подошла к комнате матери и без сил прислонилась к косяку. Дверной проем с оборванными петлями походил на покосившуюся картинную раму, а фигура Клары в нем — на изломанную и искореженную самоубийцу на рельсах, по которой проехал поезд.

— Мама… — позвала Клара, но из горла вырвались лишь хрипы.

Матери в комнате больше не было. Притом что хозяйка этого дома, София Кроу, лежала на развороченной постели, уставившись в полог над кроватью. Кругом валялись вспоротые подушки, а одеяло сползло на пол. Из камина еще поднимался дым…

Клара опустилась на пол прямо на пороге и, не в силах глядеть на неподвижную фигуру на кровати, закрыла глаза.

— Я ухожу, мама… — прошептала она.

И забылась в беспамятстве.

— Я ухожу, мама… — шевельнулись губы уже сами собой…


— Я ухожу, мама! — воскликнула Клара Кроу всего полчаса назад, адресуя потолку недобрый взгляд.

Если бы взгляды были способны прожигать дыры, то из прихожей уже давно можно было бы увидеть каминную полку в комнате матери.

Впрочем, Клара и так знала, что там сейчас происходит. Госпожа Кроу сидела на краю кровати и в волнении потирала сухие бледные руки. Клара догадывалась, о чем она думает. Мама нервничала. Еще бы, ведь что-то случилось — что-то непредвиденное, раз ее ученица так настойчиво требует встречи. И это после того, как она сама в прошлый раз просила наставницу повременить с общением, пока не завершатся праздники.

Мать не могла дождаться того мгновения, когда Клара наконец уйдет и явится ее настоящая наследница, иначе где ее обычное ворчание? Где искусственная забота? Она должна была сейчас сказать: «Идет дождь, Клара!», «Ты промокнешь, Клара!», «Кто будет присматривать за старенькой матерью, если ты умрешь, Клара?»

Клара немного выждала и снова воскликнула:

— Я ухожу! Ты слышишь меня?! Или ты там уже умерла?!

— Не дождешься! — ответила мама.

Да, не дождется…

Как не дождался сегодня Клару Кроу и мистер Лукинг Гласс. Он ведь вчера пригласил ее в «Эмброуз». А она… в этом рваном пальто, в этом жалком берете… Она просто стояла под дождем и смотрела на него через окно кафе. Он сидел, было видно, волновался, ждал ее… Но она так и не решилась зайти. И просто ушла.

Потом вернулась домой, и вовремя — Софию Кроу словно подменили.

«Сработало! — подумала Клара, лишь только увидев ее. — Неясно как, но сработало. Молодец Томас — выполнил то, о чем я его просила, так быстро! Скоро я выведу тебя на чистую воду, мама…»

Клара всегда догадывалась: мать знает, что она на самом деле вовсе не сумасшедшая. И более того, знает, что она потеряла и что произошло в тот залитый чернилами день с ее календарного листка. Эти ее оговорки, взгляды, то, как настойчиво мать пыталась все эти годы убедить Клару в ее сумасшествии, будто убедить ее было невероятно важно…

Узнав о тайной связи Софии с одной из ведьм Кэндл, Клара решилась на рискованный шаг: спровоцировать их всех одним махом, предположив, что наставница и ученица не хранят друг от друга секреты.

Клара поняла, что гостьей матери может быть либо Мегана, либо Рэммора — не Корделия же, в самом деле. И поэтому она написала две записки. В одной говорилось:


«Я знаю, что ты украла у Клары Кроу. Ты утонешь».


А в другой:


«Я знаю, что ты украла у Клары Кроу. Ты сгоришь».


«Утонешь», «сгоришь»… Именно метод смерти и должен был разоблачить таинственную гостью Гаррет-Кроу.

Клара уговорила Томаса Кэндла подбросить записки в комнаты обеим тетушкам. Мальчик пообещал помочь, оставалось лишь дождаться.

И вот она дождалась. Мать была сама не своя и все время спрашивала, не нужно ли Кларе сегодня еще куда-нибудь пойти, к примеру в парк — полюбоваться фонарями. И это несмотря на дождь, льющий с самого утра. Конечно, Клара сказала, что у нее есть дела в городе. София вздохнула с облегчением…

Услышав то самое «Не дождешься!», Клара громыхнула дверью, как будто ушла, а сама на цыпочках поспешила наверх. Сегодня она все узнает. Выяснит, что же терзает ее все эти годы и что она потеряла в тот день, когда вылила чернила на листок календаря. Или, по крайней мере, поймет, кто из сестер-ведьм Кэндл навещает ее маму и что они задумали.

Клара едва успела подкрасться к двери комнаты матери, как тут же прямо из-за этой двери раздался встревоженный голос тайной гостьи:

— Ну наконец-то! Почему так долго?

— Я ждала, пока девчонка уберется из дома, — взволнованно проговорила София. — Что за срочность?

— Кто-то знает… — едва слышно сказала незнакомка.

«Откройся, откройся, — про себя молила Клара. — Назови примету. Назови же примету!»

— Что знает? — не поняла София.

— Что мы украли у твоей дочери.

Клара от ужаса зажала рот руками. Значит, мать не просто все знала и молчала! Она тоже принимала участие!

— Этого не может быть, — быстро проговорила София. — Не должно было остаться никаких следов.

— Их и не осталось, — сказала гостья. — Мамочка с Корделией об этом позаботились.

— С чего ты вообще взяла, что кто-то узнал?

— Мне подбросили записку под дверь. Полюбуйся…

Судя по всему, гостья протянула записку Софии.

— Заклятие левой руки, — прокомментировала госпожа Кроу. — Чтобы изменить до неузнаваемости почерк. Умно… Так, здесь еще и угроза. Тебе стоит остерегаться каминов…

«Значит, Рэммора, — поняла Клара. — Подлая тварь…»

— Очень смешно, — невесело сказала Рэммора Кэндл. — И ходить мне к тебе в гости через парадную дверь?

— Ты проверила, кто написал записку? Должно быть, тот же, кто последним держал ее в руках. Заклятие горящих рук… Ты ведь помнишь заклятие горящих рук?

Клара знала, что это такое. После произнесения заклятия на руках того, кто последним участвовал в каком-либо деле, появлялись ожоги, как будто он держал их на раскаленном противне.

— Я все помню: и горящие руки, и паутинную нить…

Клара уберегла Томми и от этого. На такие простые вещи она все же была способна.

— И что, совсем нет результатов? — удивилась София. — Никаких?

— Да, никаких. Кто-то все предусмотрел.

«Еще бы! Чтобы я рисковала здоровьем мальчика?!» — негодующе подумала Клара. Она почувствовала, как в ней закипает ярость на заговорщиков. На Рэммору, которая причастна к похищению у Клары чего-то, без чего просто невозможно жить. На мать, которая не только отпиралась все эти годы, а еще и оказалась во всем замешана, в глаза уверяя дочь в том, что та сумасшедшая, что ей, мол, просто мерещится.

— Кто это может быть? — спросила София. — Кто вообще знал о ритуале?

«Значит, был какой-то ритуал, — со все возрастающей тревогой подумала Клара. К ярости добавился страх. — Что здесь на самом деле творится?»

— Мамочка, — сказала Рэммора.

— Джина, как ты сама прекрасно понимаешь, не смогла бы написать записку, — проворчала София. — Я надежно ее заперла.

— Да, чем сделала всем нам огромное одолжение. Еще знали: я, Корделия, Мегана и Гарри. И ты, разумеется.

— Никто из нас не написал бы подобных записок, кроме разве что Гарри. Но он не в том состоянии, чтобы писать.

— Верно. Значит, это кто-то со стороны…

— Кто?

— Человек в зеленом.

«Нет, это была я!» — захотелось закричать Кларе, но она себя сдержала. С невероятным трудом. Ей еще предстояло выяснить, что именно произошло. И понять, как мать могла объединиться с ведьмами Кэндл в заговоре против родной дочери.

— Но он-то откуда знает?

— Он могущественный дух. Полагаю, ему подобным не нужно черпать сведения из газет или радио, чтобы быть в чем-то осведомленным.

— Но зачем ему это?

— Пытается отомстить за своих уродцев, — предположила Рэммора. — Должно быть, как-то узнал, что мы поймали Котла, Фонаря и Метлу. Вот и пытается сделать какую-то подлость. Возможно, поссорить нас. Мне кажется, что и Мегана получила такую записку, — уж слишком странно она сегодня себя вела. Ясное дело, я не стала у нее спрашивать…

«Ну же!» Клара поняла, что разговор уходит куда-то в сторону. А ей ведь еще нужно узнать, что именно у нее украли!

— Но что он станет делать со своими угрозами? Полагаешь, не воплотит их в жизнь?

— Хотел бы убить — мы бы уже не разговаривали, — сказала Рэммора. — Но знаешь что… я бы подыграла ему.

— Что? — ужаснулась София. — Ты разве забыла? Мы ведь пытаемся помешать Корделии и ее Кануну. А значит, подыграв ему, мы подыграем и ей.

— Мы с тобой заманим его в нашу собственную ловушку, — ответила Рэммора дрожащим от предвкушения голосом. — И запечатаем. Он не просто не достанется Корделии, но еще и окажется в нашей власти! Ты только представь! Нужно всего лишь пересадить его на станции на другой поезд, если ты понимаешь, о чем я! Я полагаю, средний ребенок подойдет не хуже первенца. Твой средний ребенок! Но ей придется все рассказать — в сознательном возрасте нужно личное согласие.

— Нет, я против! — возмутилась София. — Клара не должна ни о чем узнать. Она и так помешалась на своем пропавшем воспоминании. Хочешь, чтобы эта дура наложила на себя руки или еще что? Что я тогда буду делать одна? А ты тоже хороша! Сама влезла в кипящий котел, а теперь пытаешься выбраться, хватаясь за меня.

«Ты и сейчас осталась верна себе, мама! — с негодованием подумала Клара. — Думаешь, что же будет с тобой в случае, если я наложу на себя руки. И что же вы такое сделали, что я могу так поступить? Признавайтесь! Признавайтесь!»

И они признались. Вот только Клара была явно не готова это услышать.

— Сейчас не время тыкать друг в друга метлами, — будто прочла мысли Клары Рэммора. — Все мы наделали дел. И я влезла в этот котел, только чтобы избавиться от мамочки. А тебе думать о здравомыслии Клары нужно было тогда, когда ты отдавала ее новорожденную дочь на стол Корделии. Сейчас уже поздно.

Клара так сильно вжала ладони в рот, что, казалось, вот-вот проглотит их. Ее желудок рухнул куда-то ниже, чем пятки, а сердце просто застыло.

Она не верила. Они лгали там, за дверью. Они не могли забрать у нее дочь. Почему? Да потому, что она никогда не носила ребенка! Она рассталась со своим любимым очень давно, когда ее начали лечить от сумасшествия… Она никогда не носила ребенка. Никогда! Она никогда…

Клара заскулила и вдавила затылок в стену так сильно, что голова заболела. Она бы не забыла… Зачем они лгут? Зачем им это?

— Нет, милая, я не пытаюсь тебя обвинить, — тем временем пошла на попятную София. — Что ты…

— Ведь именно ты все продумала до мелочей, — Рэммора тем не менее продолжала отбиваться. — Корделию не заботили чувства твоей девчонки, но ты сама предложила то зелье. Ты боялась, что она тебе этого не простит и бросит тебя. Это ведь ты посчитала, что если Клара забудет своего ребенка, то все затихнет само собой. Это была твоя идея! Так почему ты винишь меня в чем-то?

Клара опустила лицо в ладони. Ей стало плохо. Она почувствовала, что вот-вот умрет.

— Я не виню тебя, милая, — примирительно сказала София. — Я виню Джину — она бы не успокоилась, пока не сжила со свету всех Кроу одного за другим. Эта мерзкая дрянь все равно как-нибудь помешала бы рождению моей внучки, и я не смогла бы ничего с этим сделать. А если и так терять Триединую Линию, то лучше пусть не напрасно. Я отдала внучку, только лишь чтобы запереть мерзавку. И это того стоило.

Клара уже ничего не понимала и, казалось, вовсе перестала что-либо чувствовать. Она всего лишь усваивала информацию, больше не реагируя на услышанное… Они украли у нее ребенка, потому что это была девочка. А девочка стала бы продолжательницей традиций. При живой бабке выстроилась бы прочнейшая связь, какая только может быть между ведьмами одной крови, и связь эту не смогли бы разрушить никакие чары и козни. Это сделало бы семью настолько могущественной, что все ее былое влияние померкло бы по сравнению с новой властью, как старая столовая ложка меркнет по сравнению с новенькой полированной…

Кларе захотелось умереть. Хуже быть уже просто не могло…

Но нет, могло.

— Да, это того стоило, — повторила София. — Даже разрыв кровных уз между Кларой и ее ребенком стоил пленения Джины Кэндл. Если бы я только так не ошиблась в Корделии…

— Достойная мамочкина наследница… — с презрением в голосе согласилась Рэммора.

Клара почувствовала, что больше не может… просто не может их слушать. Они… она не…

Ноги подкосились. Клара их больше не чувствовала. Все поплыло перед глазами, и она начала падать на пол. Время растворилось и умерло, воздух утратил прозрачность, потемнел и налился глубиной, как жидкость…

Клара опускалась так медленно, словно погружалась на дно пруда. По крайней мере, ей так казалось. За короткий миг падения она прожила едва ли не две сотни часов мучительного увядания.

Упала она совершенно бесшумно, как воронье перо. Но боль она почувствовала пронзительную. Висок ударился о доску. Пол вонзился в Клару и потек в ее голову кровью. На какое-то мгновение ее поглотила темнота… Когда спустя секунду она вновь открыла глаза, то почувствовала, будто бы их вырезают острым ножом. Клара не до конца понимала, что происходит, и не могла в полной мере осознать, как то, о чем они говорили, может быть возможным.

И ей захотелось понять. Спросить у обеих, почему они такие чудовища.

Она уперла ладонь в пол и, шатаясь, поднялась на ноги. Превозмогая головокружение, она поглядела на дверь. Никто в комнате так ничего и не заметил: ни присутствия Клары, ни ее обморока. У них были свои дела.

Уже не осознавая, что делает, она шагнула к двери и повернула ручку.

Дверь скрипнула. Мать так волновалась перед встречей, что забыла запереть замок.

У камина стояли обе женщины. София Кроу, в своем обычном халате и тапочках, держала за плечо гостью. Это действительно была Рэммора Кэндл во всей своей красе: в фиолетовом платье и шляпке с перьями. В серебристых чулках и туфлях на очень высоких каблуках в тон платью.

Обе женщины обернулись и поглядели на нее.

— Клара? — опешила гостья.

Она даже отшатнулась, едва не ступив в камин, из которого пришла.

— Что, не ждала, тварь? — прошипела Клара.

— Ты ведь сказала, ее нет дома! — закричала Рэммора Софии.

— Клара, уйди! — велела мать. — Вон из моей комнаты! Что ты себе позволяешь?!

На какое-то мгновение она вновь стала напоминать себя прежнюю: высокую, гордую, непоколебимую, жестокую. Но она не учла лишь одной мелочи: Клара больше не была маленькой девочкой. Она не собиралась вот так просто слушаться.

— Что вы со мной сделали? — Клара шагнула вперед. — Что со мной сделали?

— Убери ее! — крикнула Рэммора.

София Кроу дернула рукой и отмахнулась от дочери, как от назойливой мухи. Невидимый порыв ветра ударил Клару в грудь и, вышвырнув ее из спальни матери, бросил в стену. Как только она оказалась за порогом, дверь с грохотом захлопнулась, щелкнул замок. Клара рухнула на пол и заплакала, вжимаясь в половицы. Она выла, как раненый зверь, обдирая щеку о доски.

Разговор за дверью продолжался.

— Что теперь будет? — взволнованно спросила Рэммора.

— Переживет, — безразлично ответила София. — Не обращай внимания на ее вытье. Нам нужно вернуться к нашим делам…

В отчаянии, переходящем в безумие, Клара прокусила нижнюю губу. Кровь потекла по подбородку и шее.

Дверь… дверь…

Никому не понять, как она возненавидела все, что было за ней. Никому не понять, как сильно она захотела, чтобы эта проклятая дверь просто сгорела, превратилась в труху. Чтобы она разлетелась на куски.

Клара вскинула к двери сведенные судорогой руки. Петли задрожали и заходили ходуном. Ручка завибрировала и начала мерзко и пронзительно скрежетать, проворачиваясь против оси. В следующий миг раздался треск. Нет, дверь не отворилась — она просто вылетела из петель и с грохотом рухнула внутрь комнаты.

Клара поднялась на ноги и медленно пошла в спальню матери. Ее встретили два пораженных взгляда.

— Как ты смогла?.. — только и проговорила София. Она была потрясена и глядела на дочь так, словно видела ее впервые.

— Мой ребенок! — закричала Клара и в отчаянии вонзила пальцы себе в волосы. — Мой ребенок!

— София, убери эту помешанную, иначе мне придется… — начала Рэммора.

— Вы отняли у меня ребенка!

Клара в ярости выдернула руки из волос, выдирая и спутанные пряди. Помимо них в сторону отлетела и пара вплетенных в них катушек ниток.

Клара почувствовала, как ярость поднимается в ней, словно ртуть в термометре. А боль… настоящая и ни с чем не сравнимая боль наполняет ее и просится наружу. Она рванула руками в сторону Рэмморы, будто ворона ударила когтями.

Ведьма Кэндл отреагировала мгновенно. Она обернулась кругом в вихре пламени, вырвавшегося из камина и объявшего ее изящным рыжим пальто. С режущим уши металлическим лязгом невидимые когти наткнулись на колдовской огонь и распались. Рэммора повела костлявыми плечами, и ее горящее пальто словно спало с них, убравшись обратно в камин.

Ведьма Кэндл криво усмехнулась и шагнула навстречу Кларе. Она соединила кисти рук, что-то прошептала, и из центра ее ладоней начали расти, увеличиваясь прямо на глазах, темно-зеленые стебли и увенчанные шипами извивающиеся лозы. В комнате вдруг поселился тлетворный запах болота.

Клара будто не замечала этого. Вжав голову в плечи, она покачивалась с носков на пятки и скалилась от боли и отчаяния.

— Помешанная, ты ничего мне не сможешь сделать! — презрительно бросила Рэммора и выдвинула ладони вперед.

Длинные колючие лозы начали стремительно удлиняться и поползли по воздуху к Кларе, словно щупальца. От этих лоз заветвились молодые отростки, раскрывая листья и разворачивая пурпурные корзинки цветков чертополоха. На пол закапал фиолетовый яд, с шипением прожигая доски.

Клара даже не попятилась. Будто в приступе безумия, она снова запустила пальцы в волосы и, дико крича, принялась вырывать их прядь за прядью, швыряя в ведьму Кэндл.

Волосы не падали на пол. Прежде чем они успевали опуститься, их будто подхватывали пальцы умелой пряхи и… да и не волосы это были больше! Клубясь в воздухе, черные и блестящие, словно выкованные из вороненого металла, нити стремительно наматывались, казалось, на невидимое веретено. Или, вернее, сами стали этим веретеном.

Клара замерла, глядя на заостренный черный предмет, висящий между ней и ведьмой Кэндл, а затем выдвинула вперед голову и дунула на него.

Колдовское орудие устремилось к Рэмморе. Все ее лозы одновременно ударили вороненое веретено, но оно вдруг остановилось и принялось танцевать в воздухе, наматывая на себя зеленые колючие стебли. Оно прыгало из стороны в сторону, вращаясь и петля за петлей накручивая на себя растения, росшие из рук ведьмы Кэндл.

Поняв, что колдовское веретено вот-вот намотает и ее саму, Рэммора негодующе рыкнула, хлопнула ладонью о ладонь, ее лозы в тот же миг увяли и осыпались на пол безжизненным пеплом.

И тут освобожденное веретено дернулось в последний раз, развернулось и со всей силы ударило ведьму Кэндл по лицу. А затем распалось и посыпалось вниз уже в виде обычных волос.

С виду Рэмморе досталось не так уж сильно — лишь кровь текла из разбитой губы. Но вот самолюбию младшей сестры Кэндл было больнее.

— Ну все, дрянь! Ты за это заплатишь…

Рэммора сплюнула кровь на пол и, растопырив скрюченные пальцы, будто потянула что-то за нити из камина. В тот же миг оттуда к ее ногам поползли с хрустом собирающиеся из угля черные корни, словно где-то в стене пыталось прорасти дерево.

София предостерегающе вскинула руку, но остановить ни ученицу, ни дочь она уже не успела. Клара не стала больше колдовать — она прыгнула к Рэмморе и схватила ее так крепко, что под пальцами хрустнули кости. А в следующий миг, с легкостью оторвав не ожидавшую подобного ведьму Кэндл от пола, словно та весила не больше пушинки, Клара швырнула ее в камин.

Тело Рэмморы исчезло в поднявшемся столбом пламени. Крик повис и оборвался, как веревка неудачливого висельника.

— Что ты наделала?! — закричала мама, глядя на уже по-настоящему утратившую разум дочь.

София была в ужасе. И медленно-медленно пятилась к кровати.

— Нет, что ты наделала?! — в ответ закричала, повернувшись к ней, Клара. — Как ты могла?! Как посмела сделать такое со мной?!

— Я пыталась спасти Кроу!

— Тебе удалось, проклятая старуха! Правда?! — Клара шагнула к ней. — Ты отняла у меня ребенка, ты отдала его этим тварям. Ты помогла им разорвать кровные узы между матерью и ее дочерью… Ты заставила меня забыть!

— Так было нужно, ты просто не можешь понять…

— Двадцать три года… целых двадцать три года я жила с дырой в груди. Ты вырезала мое сердце и скормила его этим чудовищам! Ты вырезала из меня мою дочь и отдала ее им! И смеялась надо мной, когда я… когда пыталась… Ты все знала! Все! Все это время…

— Ты ничего не понимаешь, дочка! Я пыталась защитить тебя!

— Будь ты проклята!

— Я всего лишь пыталась защитить…

— Вы сделали это со мной! Мой ребенок! Твари! Твари!

Где-то наверху вдруг раздался шум.

— Что? Что это такое?

София испуганно поглядела в потолок. Под крышей дома что-то происходило. Как будто кто-то волочил по полу ржавую пружинную кровать.

— Будь ты проклята, старая карга! — прокричала Клара, и голос ее изменился. Он стал пронзительным и резким, как птичий крик.

В тот же миг на пару этажей выше раздался грохот. Это вылетела выбитая крышка люка, ведущего на чердак. С лестницы донеслось карканье, и в спальню Софии влетела стая ворон.

Клара потянулась к ним, и птицы за какое-то мгновение объяли ее всю. Худая фигура исчезла — она стала частью сплошной тучи, состоящей из клювов, перьев, когтей и птичьих глаз. Клара словно превратилась в одну из ворон в этой стае.

— Нет! — закричала София, отшатнувшись к кровати. — Не трогай меня! Ты не посмеешь! Я ведь твоя…

Черная оперенная туча набросилась на старуху и поглотила ее. Ужасные рваные крики старой ведьмы раздавались совсем недолго.

Когда стих последний, то, что некогда было стаей ворон, поднялось под потолок, оставив после себя лежащее на кровати, изуродованное тело с развороченным лицом и проломленной грудью. Кровь капала на дощатый пол с когтей и клювов. Комната Софии Кроу наполнилась карканьем.

Выбив окно, вороний клубок вылетел наружу, под дождь, и поднялся к крыше Гаррет-Кроу. Ветер затрепал перья и хвосты. Свет далеких фонарей блеснул в десятках черных глаз.

— Карраа Кррау… — раздалось карканье из глубины вороньей тучи, и та распалась, превратившись в обычную птичью стаю. Из нее выпала женщина.

Удар.

Темнота.

Клара лежала в грязи пустыря. Ее руки и ноги были сломаны во многих местах, кости кое-где даже пробили кожу. Платье намокло от крови и дождя. Багровая лужа растекалась вокруг головы.

— Я ухожу, мама… — прохрипела она и умерла.

А потом вновь открыла глаза. Кости ее вернулись на свои места, кровь перестала течь изо всех ран, кроме прокушенной губы…

Без сил, не понимая, почему она до сих пор жива, Клара Кроу поползла по грязи к двери дома…

— Я ухожу, мама…

Глава 8. Гость поневоле

Рэммора Кэндл спускалась по широкой банковской лестнице и спотыкалась. И спотыкалась она даже чаще обычного, а все оттого, что каблук на одной из туфелек сломался — и так не вовремя (как будто это когда-то происходит вовремя!). Ко всему прочему Рэммору одолевало слишком сильное волнение, ее тело слишком болело, слишком много всего произошло…

Для нее все это было просто… слишком!

От головы ведьмы все еще поднимался дым. Ее волосы в некоторых местах неаккуратно топорщились, криво обрезанные так, будто она сама взяла ножницы и решила что-то подправить в прическе. Что ж, так и было. Она кое-что подправила…

Немногим больше пятнадцати минут назад Рэммора вывалилась на пол из камина в своем флигеле. Чтобы описать ее в тот миг, лучше всего подошло бы два слова: «Какой кошмар!» Она обожгла локти, испачкала и разорвала платье, шляпка, едва держась, висела на последней булавке. Ведьма сломала руку, но самой ей казалось, что у нее переломано все тело. А еще из груди лез гадкий кашель, полный сажи.

Рэммора выплюнула клуб дыма, облако пыли и кровь со слюной. Неизвестно, каким чудом она доползла до столика с вязанием и взяла оттуда ножницы. С остервенением и болью ведьма отрезала все катушки ниток, которые были вплетены в ее волосы, не заботясь о стрижке. И стоило только последней катушке отлететь в сторону, как она потеряла сознание.

Очнулась Рэммора здесь же, на полу своего флигеля, спустя всего пару минут. Больше у нее ничего не было сломано, раны и ожоги зажили, выбитые суставы вправились. Ведьма поднялась и огляделась.

Камин горел. За окном шел дождь. Сама она стояла в огромном пятне сажи, которое соединялось с камином широкой черной полосой, оставленной на полу ее же собственным телом.

«Как все-таки хорошо, что я не живу в доме, — подумала Рэммора. — Это было бы не лучшее появление из камина гостиной. Эффектное — да, но не лучшее. Вывалиться под ноги разъяренной Корделии… Нет уж!»

Все тело по-прежнему болело, но сквозь боль ощущалось и кое-что новое. В голове поселилось теплое мягкое спокойствие, смешанное с легким предвкушением чего-то приятного, как бывает, когда излечился от долгой болезни, но еще не до конца осознаешь это. Кровь в венах словно оттаяла и потекла с новой силой, согревая ее вечно мерзнущие руки, ноги и губы. А еще Рэмморе невероятно захотелось кофе и имбирного печенья. Захотелось больше, чем сигарету. И еще выйти под дождь. И снять чертовы туфли, чтобы ощутить пол под ногами. И открыть ставни, чтобы ветер поселился в волосах…

Не веря своему счастью, Рэммора зажмурилась и томно потянулась. Она вернулась. Ее силы снова были с ней.

И тут ее сердце кольнуло острой иглой, и эта невидимая ранка заныла, как будто из нее начали выкачивать кровь. Она все поняла. И решила действовать.

Первым делом ведьма привела в порядок платье и шляпку — о, она действительно снова была собой. Все эти простые вещи, на которые еще вчера она тратила невероятное количество усилий, теперь получались легко и быстро. Дыры на платье затянулись, ткань очистилась и разгладилась, как будто ничего и не было — никаких тебе кувырканий в золе через камины. Не забыла Рэммора стереть также сажу и кровавые потеки с кожи.

Вернув себе пристойный вид, она взяла сумочку и снова подошла к камину. Огонь горел достаточно сильно. Ведьма ткнула кочергой в угли, проверяя, нет ли кого на той стороне. Кочерга не побелела, когда она ее вытащила, что означало: нечаянных свидетелей ее невиданному появлению не будет. Удовлетворенная этим фактом, Рэммора пригнулась и шагнула прямо в камин. Огонь, поднявшийся столбом, поглотил ее.

В следующее мгновение младшая сестра Кэндл перенеслась за несколько миль от Крик-Холла и пристроенного к нему флигеля. Ведьма оказалась в самом центре города, а если точнее, в здании «Банка гг. Горбэнкс», на третьем этаже, в небольшом вестибюле для особо важных клиентов.

Как Рэммора и предполагала, вестибюль был пуст. Камин, из которого она появилась, ярко горел, освещая зал с высокими потолками и деревянными панелями на стенах. У камина стояли глубокие кресла для тех, кто приносит банку настоящие деньги.

Быстрым шагом Рэммора направилась к ведущей вниз лестнице. На первой же ступени левый каблук подломился. Ведьма едва успела поймать равновесие.

«Должно быть, подарочек напоследок от любимой наставницы», — с ненавистью подумала она.

Ее наставница, единственная, кто ее, как она думала, понимал, была мертва — ведьма Кэндл почувствовала это сразу же, как только старуха испустила дух. Связь Рэмморы с Софией Кроу была крепче, чем у близких родственников, крепче, чем бывает даже у близнецов. Старая ведьма перестала существовать, и связь тут же исчезла, словно кто-то перерезал нитку. Еще утром Рэммора горько сожалела бы, страдала бы и, несомненно, очень горевала бы по той, что наставляла ее столько лет, но теперь думала: «Поделом тебе».

Причиной столь резкой перемены стало неожиданное открытие. Такое бывает, когда человек, которому ты доверяешь, как самому себе, спускаясь за тобой по лестнице, вдруг толкает тебя в спину, и ты падаешь, катишься по ступеням вниз, ломая кости и сворачивая шею с единственной лишь мыслью: «За что?!»

Старуха предала ее. Когда эта помешанная Клара заявилась в комнату, скулящая, как побитая собака, София не заметила — или сделала вид, что не заметила, чтобы не выдать себя, — как та в приступе безумия вырвала с волосами катушку ниток. Но Рэммора все видела: силы беспомощной Клары возросли многократно, стоило катушке отлететь прочь. Да, у нее в волосах оставалось еще около десятка их, но то, что она творила, лишившись всего одной, впечатляло!.. Колдовская нить, связывающая силы… Это вовсе не Корделия лишила сил Рэммору, как пыталась убедить ее София, а старуха лично: она сама заставила ее нацепить свои катушки, а еще всякий раз проверяла, «не снимала ли она катушечки, ее личные обереги, чтобы злые сестры Кэндл не смогли причинить никакого вреда любимой ученице».

А она, наивная дурочка, и верила, ведь глава ковена, бывшая Верховная, не навредит своей единственной последовательнице! Тварь…

Понятно, почему она связала силы своей дочери: та непредсказуема и безумна, поди угадай, что она выкинет, да еще и при ее-то былых возможностях. Но зачем ее, Рэммору, было связывать? Зачем?! Этого младшая ведьма Кэндл не понимала. Рэммора возненавидела старуху за ее ложь и предательство. Как София могла так поступить со своей единственной ученицей?!

Но ничего, утешала себя Рэммора, она и без старухи доведет дело до конца и помешает Корделии воплотить ее план. Да, в одиночку, да, лишенная совета, но у нее все получится.

Рэммору уже не волновало, кто написал провокационную записку. Сейчас у нее были дела намного более важные и намного более срочные.

Младшая ведьма Кэндл и не заметила, как оказалась на первом этаже. Вот и нужный ей коридор! Не успела она пройти по нему и десяти шагов, как дверь одного из кабинетов распахнулась, и ей навстречу вышел молодой человек в темно-зеленом пальто и шляпе. Потрясенная, Рэммора застыла на месте, глядя на родного племянника.

Виктор захлопнул дверь и приблизился танцующей походкой.

— Мое почтение, мадам! — радостно поприветствовал он тетушку и, не оборачиваясь, поскользил по мраморному полу прочь.

Рэммора глядела ему вслед и никак не могла отойти от шока. Что он здесь делает? Почему?

«Так, успокойся, — мысленно встряхнула она себя, когда ее племянник скрылся за углом. — Корделия говорила, что такое может случится. Он иногда проверяет своих тварей. Как они работают и тому подобное… Это не Виктор. И он меня не узнал. Вот и хорошо… А я, кажется, пришла туда, куда нужно».

Рэммора подошла к двери. На ней висела медная табличка: «Боул Колдрон, эсквайр. Старший клерк, уполномоченное лицо банка в вопросах…» Далее размещался весьма длинный список вопросов, в которых был уполномочен хозяин кабинета, что делало честь его деловой хватке.

Рэммора заставила себя собраться. Да, они его уже поймали, но речь ведь идет не о дружеских посиделках. Кто знает, что он может выкинуть. И пусть Мегана уверяет, что цепи нельзя разорвать, но это же всего лишь слова напыщенной гусыни, и только!

Младшая ведьма Кэндл сделала глубокий вздох и, не став стучать или спрашивать чьего-то дозволения, бесцеремонно повернула ручку.

Когда дверь открылась, Рэммора увидела стоящего к ней спиной толстяка. Услышав скрип двери, тот обернулся так резко, будто только и ждал удара в спину. Сразу же стало ясно: он предполагал увидеть не ее. И все равно толстяк разозлился.

— Кто вас впустил? — гневно спросил он. — Вы по записи?

— О, нет-нет, сэр… — начала Рэммора, нацепив маску трагизма и глубоких душевных страданий. — У меня очень срочное дело, и я надеялась, вы мне поможете.

— Боюсь, что мне нет дела до ваших… гхм… дел, — резко сказал хозяин кабинета, усаживаясь в свое кресло и начиная с показной занятостью листать какие-то бумаги в папках. — У меня горит отчет, и мне нужно закрыть его к праздникам.

— Ах! — жалобно выдохнула Рэммора. — Неужели вы меня сейчас выгоните? Неужели в вас нет ни капли сострадания к бедной женщине? Женщине, у которой… — она всхлипнула и промокнула уголок глаза перчаткой, — у которой случилось такое горе…

— Что за горе? — подозрительно поглядел на посетительницу мистер Колдрон.

— Моя… ах, моя… — она не выдержала, разрыдалась и тяжело рухнула в кресло для посетителей.

Клерк вскочил на ноги так резво, как будто в кабинете вдруг, как и за окном, пошел дождь, и тот попал ему за шиворот. Он подошел к плачущей женщине и неловко предложил ей свой платок. Она взяла не глядя, продолжая плакать в кружевную перчатку.

— Что у вас произошло? — спросил мистер Колдрон.

— Моя бедная тетушка… — всхлипнула Рэммора, — ах, как я ее любила…

— Почила с миром? — понимающе спросил мистер Колдрон, утешительно теребя посетительницу по плечу.

Рэммора на мгновение вздрогнула, представив себе, как именно «почила» София Кроу, и ничего мирного в этом не увидела. Но тем не менее хитрая ведьма продолжила:

— Все верно! Она была совсем плоха! И вот… и вот ее не стало.

— Мадам, но чем я-то вам могу помочь? — удивился мистер Колдрон. — Я ведь не занимаюсь похоронными услугами.

— Да, но вы занимаетесь деньгами и имуществом, не так ли? — осторожно выглядывая из-под перчатки, спросила Рэммора. — Мой адвокат, мистер Перкинс, старший партнер конторы «Перкинс и Мобб», что в Лондоне, заверил меня, что мне никто не поможет, кроме некоего почтенного мистера Колдрона, который занимался вопросами завещания и наследования моей тетушки. Он вас очень рекомендовал.

— Лестно слышать, мадам, — покивал клерк и, удостоверившись, что истерика не планируется, поспешил вернуться в свое уютное кресло. Сегодня ему почему-то никак не удавалось просидеть в нем и пяти минут — не к добру это. — И вам все правильно сказали: я занимаюсь деньгами и имуществом, но я не представляю, кем была ваша тетушка и кто вы такая. Прошу вас, утрите слезы и представьтесь.

Рэммора достала пудреницу. Повозившись с защелкой, она откинула крышечку и, сделав вид, что пытается припудрить покрасневший после наигранного плача нос, вытащила оттуда нечто круглое и скользкое. Она крепко сжала это нечто между пальцами, исподтишка направила на клерка и закрыла глаза.

В тот же миг в темноте опущенных век возник размытый образ — будто бы чей-то неясный силуэт. С каждым мгновением фигура по другую сторону стола обретала все большую четкость. Чем различимее она становилась, тем меньше оставалось в ней человеческого.

Это определенно был Котел. Чугунное брюхо, приваренное к жаровне с решеткой, металлические каркасы, топка и кромешная темнота на месте сердца.

Что ж, Мегана сказала правду. Тварь, которую она изловила, действительно прикидывалась мистером Боулом Колдроном, старшим клерком «Банка гг. Горбэнкс». Но, судя по человеческому обличью этого существа (потеющему толстяку с широкой красной плешью на макушке и трясущимися руками), поймать его вряд ли составило много труда. По крайней мере, это должно было быть гораздо легче, чем то, как это пыталась подать Мегана. А как она распиналась! Мол, пришлось погоняться, попотеть, проявить хитрость и изобретательность! Фу, противно! Хотя, что ей еще остается — только вот так, при помощи жалоб и преувеличения собственных заслуг, пытаться выклянчить немного благосклонности у Корделии.

Рэммора удовлетворенно улыбнулась — она пришла по адресу. Ведьма спрятала кошачий глаз, окончательно вытерла слезы и пытливо поглядела на толстяка.

— Мое имя мисс Тауни Браун, — сказала Рэммора Кэндл. — И меня интересует завещание и наследство моей недавно почившей тетушки.

— Мэм, вы ведь, надеюсь, знаете, что все дела о наследовании рассматриваются по истечении определенного срока после… кхм… отхода в… кхм… иной мир умершего лица. Умершее лицо… э-э-э… ваша почтенная тетушка… когда она почила с миром?

«Полчаса назад», — подумала Рэммора.

— О, сроки не имеют значения! — снова всхлипнула ведьма, в очередной раз запуская пластинку трагичности. — Ведь разговор о том, как я ее любила!

— А я-то полагал, что разговор о наследстве, — нахмурился мистер Колдрон. — И вообще, мисс, к сожалению, я ничем не могу вам помочь. Я должен получить официальное заключение, свидетельство о смерти и еще много-много важных документов. И лишь потом старший клерк по имени Боул Колдрон, эсквайр, будет вправе рассмотреть дело о наследовании. И тогда все только начнется, а это, смею заверить, весьма небыстрая процедура и… Сожалею.

Банковский клерк выжидающе посмотрел на посетительницу, всем своим видом намекая ей, что есть и другой, ускоренный, способ решения ее проблемы — конечно же, речь шла о портретах Его Величества в некотором количестве.

— Как жаль! — делано огорчилась Рэммора. — А мне рекомендовали вас как настоящего профессионала, как подлинную финансовую акулу, как мастера своего дела, как… лучшего в городе.

— Неужели? — заинтересованно приподнял бровь толстяк. — Этот ваш мистер Перкинс из Лондона весьма высокого обо мне…

— Мне говорил о вас не только мистер Перкинс. — Рэммора повозилась в сумочке. — Здесь все сказано.

Она протянула клерку сложенный вчетверо листок бумаги.

Мистер Колдрон развернул записку. В ней были написаны всего две буквы: «К. К.» Он вздрогнул, кажется, удивился, поднял на посетительницу глаза и в следующее мгновение вдруг кивнул. Взгляд его при этом медленно погас, как выключенные фары автомобиля, — с некоторым постепенным затуханием.

— Что от меня требуется? — спросил он глухим голосом.

Рэммора перестала притворяться.

— Вот и славненько, — сказала она своим обычным тоном, полным издевки и иронии. — А то этот спектакль меня уже порядком утомил. Прежде всего, мистер Колдрон, я хотела бы получить инструкции, которые были вам выданы последними. Мне нужно их увидеть. Немедленно.

Всем своим видом походя на вялого пациента лечебницы для душевнобольных «Бедлам», клерк неторопливо полез рукой во внутренний карман пиджака. Оттуда он извлек коричневый конверт и протянул его посетительнице.

Рэммора открыла конверт.

Да, старуха не лгала, когда говорила, что этот тип наведывался к ним и пытался угрожать. Тогда еще младшая сестра Кэндл не знала, кто именно руководит его действиями, но искренне полагала, что это не кто иная, как Мегана, хотя мотив ее был неясен. Сейчас же, вглядевшись в письмо и мгновенно узнав почерк, она поняла, что ошибалась. Эти инструкции написал Джозеф, хоть и поставил инициалы Корделии в конце.

Что ж, теперь все встало на свои места. Джозеф захотел окончательно унизить мать и сестру и для этого решил отобрать у них дом. Мысль и правда неплохая, но вот жалость: у нее, Рэмморы Кэндл, истинной наследницы Гаррет-Кроу, есть собственные мысли на этот счет.

— Мистер Колдрон, — сказала она, возвращая толстяку записку (незачем выдавать себя раньше времени, забирая ее с собой). — Учитывая, что вы очень серьезно подошли к делам такого себе поместья Гаррет-Кроу и его жильцов, я могу надеяться, что у вас есть все бумаги, касающиеся и остальной собственности семьи Кроу? Да и завещание покойной Софии Кроу, нужно полагать, также находится у вас. Я требую немедленно мне его предоставить.

Мистер Колдрон, по-прежнему находясь в некоей прострации, встал и сонной походкой направился к стеллажам. Покопавшись на одной из полок, он извлек оттуда коричневую папку и вернулся за стол. Машинально распутав завязки, он достал кипу бумаг. Одну из них он протянул посетительнице.

Рэммора пробежала документ глазами, бормоча себе под нос.

— «Я, София Кроу, находясь в здравом уме и твердой памяти…» так-так… Ага! — воскликнула она. — Вот оно! «Завещаю мой дом, особняк Гаррет-Кроу, моей любимой ученице и преданной подруге Рэмморе Кэндл». Мистер Колдрон, вы видите это? Одно-единственное имя. Мое. Меня зовут Рэммора Кэндл. Без «эсквайр»! Я хочу немедленно получить мое наследство! Как это сделать?

— Делу семьи Кроу уже был дан ход, — начал клерк. — Душеприказчик мадам Кроу, мистер Арнольд, давно перестал служить семье Кроу, так как упомянутые господа были не в состоянии оплачивать его услуги. Посему копия завещания осталась на попечении конторы и могла быть выдана по первому требованию причастных лиц. Я получил заверенную копию, которая и находится у вас в руках. Для того чтобы привести завещание в исполнение, требуется официальное уведомление о смерти завещателя, но это формальность. Привести завещание в исполнение может любой назначенный адвокат, но это формальность. Приведение завещания в исполнение надлежит проводить в последнем месте жительства покойного, но это формальность. Так как вы единственный наследник и тяжб не намечается, чтобы получить наследство, вам нужно подтвердить вашу личность, но это…

— Формальность, — торопливо закончила Рэммора. — Мистер Колдрон, как я могу получить мое наследство, — она сделала выразительную паузу, — опустив все формальности?

— Поставьте здесь подпись, — он протянул ей бумаги из толстой кипы и кивнул на чернильную ручку для посетителей. — И вот здесь. А еще здесь и вот здесь… Все верно. Я передам бумаги адвокату банка, и он все подготовит. А сейчас поздравляю: вы вступили в наследование Гаррет-Кроу и всего имущества, находящегося на его территории.

— Как все оказывается легко и просто, если ты ведьма, — самодовольно сказала Рэммора. — Никаких тебе очередей, никаких проволочек, беготни по кабинетам, суетливых адвокатов, никакой бюрократии.

— Что-нибудь еще, мадам? — спросил клерк.

— Отнюдь, мистер Колдрон. Последнее уточнение. Я хоть сейчас могу отправиться в Гаррет-Кроу и объявить всем тамошним крысам, что у них появилась новая хозяйка?

— Да, официальное подтверждение и уведомления для всех оставленных за завещанием лиц — это всего лишь формальность.

— То есть я могу прийти туда и вышвырнуть помешанную девчонку Кроу за двери? — Рэммора безжалостно улыбнулась. — Что ж, не говорите, я и так уже поняла. Благодарю за содействие, мистерКолдрон. Я знаю, как вы заняты, поэтому не буду вас более отвлекать.

Она кивнула клерку, поднялась на ноги и направилась к двери.

Как только ведьма вышла в коридор, мистер Колдрон, провожающий ее тусклым взглядом, хмыкнул и улыбнулся. Он вновь стал собой… Хотя, по правде сказать, он все это время собой и оставался. Что ж, теперь он знает, кто именно им манипулировал. Теперь он знает и расскажет обо всем боссу!

Мистер Колдрон поднялся, но стоило ему оказаться на ногах, как от всей его решительности не осталось и следа. Босс недавно ушел, и настроение у него было не из лучших. А у него, Боула Колдрона, эсквайра, еще отчет недоделан… Стоит ли эта странная мисс Кэндл, которой совершенно наплевать на заботы деловых людей, того, чтобы бежать за боссом и разыскивать его по всему городу? И еще, возможно, угодить при этом под дождь! Да, она является сюда и начинает дергать им, как ей вздумается, но какова все-таки срочность? Или это может немного подождать… Что ж, пожалуй, ничего страшного не произойдет, если он все же сперва доделает отчеты…

— Да, — уверил он себя. — Ничего страшного не произойдет.



В гостиной Крик-Холла горел камин, на каждом столике стояли канделябры с десятками свечей, хозяева зажгли все лампы, а под потолком висели светящиеся шарики.

И все равно было темно. Быть может, так казалось из-за мрачных нарядов гостей или из-за позднего дождливого вечера за окном, который будто пытался пролезть в дом. Но скорее всего, обстановка в гостиной выглядела зловещей и мрачной сугубо для Виктора, который бродил среди этих чужаков, никем не узнаваемый, ни с кем не обменивающийся даже парой слов, никем не замечаемый.

Собственная незначительность Виктору сейчас была только на руку. В среде репортеров, ведущих журналистское расследование, незаметность ценится превыше всего, и шанс оказаться там, где на тебя не обращают никакого внимания, выдается очень редко. Виктор не мог его упустить: он слушал, глядел и подмечал. И то, что он видел, ему не нравилось, более того — оно его пугало. Как пугало старую госпожу Джину Кэндл электричество. К слову, именно из-за этого в Крик-Холле до сих пор было только газовое освещение.

Виктор вдруг поймал себя на мысли, что никогда раньше не задумывался о том, как же в таком случае работают холодильник или радиоприемник. Что ж, теперь он знал. Чтобы сохранить колбасу в холоде или послушать любимое радиошоу, маме не нужно электричество.

В гостиной собралось столько народу, что Виктору порой приходилось протискиваться. В некоторых из присутствующих он узнавал дальних родственников, но никакого воодушевления от подобных встреч не испытывал. Виктор чувствовал себя среди всех этих людей неуютно, неловко и неуместно. Плохое настроение усугублялось тем, что у него был всего один костюм — темно-зеленая тройка, в которой он приехал, в то время как гости разоделись, как на бал.

Когда они с Кристиной вернулись домой, сестра велела ему ждать здесь и проследить, чтобы никто не занял «своей наглой гостевой тушкой место для славного малыша». Сама она тем временем собиралась спросить у мамы разрешения собрать свою «расчудесную» покупку в гостиной. Виктор уже начал было спорить, но Кристина, не желая ничего слушать, заявила: «Ты обещал помочь, так что только попробуй улизнуть, мистер Ленивый Ускользун!» — и убежала на кухню. Разрешение спрашивалось уже больше часа…

Именно так Виктор и оказался брошен и забыт в море чужих бесед, сигарно-сигаретного дыма и хриплого, каркающего смеха. Злясь, как это часто случалось в последнее время, на весь проклятый мир, он застыл у камина в полном одиночестве, протянув руки к огню.

Над головой невысоко висел один из этих странных светящихся шариков…

Виктора вдруг заинтересовал вопрос: а что случится, если дотянуться и ткнуть в него? Не упадет ли он тогда на кого-нибудь из этих гостей? Важности и напыщенности у кого-то из них в таком случае точно поубавится — может, тот даже, глубоко оскорбившись, отправится в свою комнату и вечер (лично для него, Виктора) будет не так сильно испорчен…

Виктор в тот момент еще не знал, что для него вечер испорчен не будет. Поскольку этим вечером он умрет. Да, все верно: умрет.

Сам бы он, не без доли фатализма, посчитал, что лучше и быть не может: отправиться на покой, перестать испытывать боль и ненависть к той, которая совершила столь немыслимую подлость. Лучше бы она переехала его машиной. Лучше бы удавила его во сне. Лучше бы… Да что угодно лучше, чем наблюдать самодовольную рожу кузена Сирила, расхаживающего повсюду и рассуждающего на всю гостиную, как ему повезло и как он счастлив, при этом не упуская случая упомянуть, что когда-то его невеста бросила его кузена-неудачника Виктора, который «только что был где-то здесь. Вы его не видели? Такой неприметный хлыщ в нищенском зеленом костюмчике…».

Да, знай Виктор, что его вскоре ждет, он бы не сомневался: это лучший вечер, чтобы сбежать от всего, что его окружает и что он так ненавидит. Но он не знал. Он ненавидел Сирила, ненавидел его близняшку-подпевалу Мими, ненавидел Сашу. И с ненавистью глядел на висящие над головами гостей стеклянные шары, рассеивающие теплый рыжеватый свет.

Шары эти висели сами по себе — никаких нитей. Виктор решил, что к этому приложили руку фокусники Петровски, хотя, быть может, во всем виноваты и… ведьмы. Он уже ни в чем не был уверен. Кроме разве что того, что еще пару дней назад он ни за что не поверил бы даже в само существование ведьм.

Неприятнее всего было перестать лгать самому себе и принять тот факт, что он вообще ничего не хотел замечать у себя под носом, что странности, окружающие его сейчас, не появились вдруг из ниоткуда, что различное необъяснимое, абсурдное и попросту невозможное творилось прямо у него на глазах с самого детства.

Он был зол. Оскорблен. В ярости. Он чувствовал себя так, будто стал жертвой жестокого розыгрыша, обмана, и еще горше становилось от понимания того, что никто его ни разу так и не обманул. Даже тетушка Рэммора, поджигающая сигареты взглядом. Он сам виноват — и почему ни разу не спросил, как она это делает, при этом помешав ей, как обычно, отшутиться? Должно быть, потому что все это его не слишком интересовало. Но сейчас… О да, сейчас он не мог перестать думать об этом. Не мог больше отвести взгляд или проигнорировать. Он словно оттолкнул от себя полупрозрачную портьеру, которая загораживала сцену. На первый взгляд все осталось таким же, как и за мгновение до того, но все эти мелочи (обрывки разговоров, странности в поведении, манерах и внешнем виде ведущих их людей, кое-какие изменения в доме и прочее) больше не могли прятаться и сливаться с обстановкой с прежней легкостью. Виктор сразу же стал замечать, как замечает человек, которому шепнули на ухо: «Все кругом — не то, чем кажется. Погляди: они же все прикидываются…»

Кот Коннелли, который просто ненавидит, когда его называют Конни, запрыгивает на высокую спинку кресла, в котором сидит дядюшка Джозеф. Но этот кот ведь ничего не видит, поскольку глаза его скрыты повязкой. Как же он в таком случае ориентируется? Да и прыжком это тяжело назвать — скорее он вальяжно воспаряет на спинку дядюшкиного кресла.

Дядюшка Джозеф в безупречном вишневом костюме с нафабренной прической, с заглаженными назад иссиня-черными волосами… Да ведь еще вчера вечером он был отчаянно лысоват, а оставшиеся жалкие локоны напоминали скомканную белесую паутину! И это касалось не только его прически. Форма лица, фигура — все изменилось: дядюшка подтянулся, осанка выпрямилась, он избавился от живота и обвислых щек. Если на его лице и остались морщины, то они делали его скорее величественным, нежели старым. И как так вышло, что вечно простуженная развалина дядюшка Джозеф превратилась в почтенного джентльмена мистера Кэндла, великолепного хозяина Крик-Холла? А как он себя важно держит! Как церемонно он беседует с немолодым грубого вида мужчиной, которого зовут то ли Фирч, то ли Ферч!

Сам то ли Фирч, то ли Ферч все отпивает и отпивает из своего бокала вино, но дело в том, что стеклянный бокал прозрачен и прекрасно видно: стоит вину закончиться, как оно появляется в нем снова. То ли Фирч, то ли Ферч при этом рассеянно барабанит пальцами по столику, на котором за считаные мгновения засыхают стоящие в вазе цветы. Их лепестки и листья опадают на кружевную салфетку, но в следующую же секунду поднимаются по воздуху обратно, цепляются на свои прежние места, при этом багрянец и зелень тут же возвращаются в бутоны и стебли так, словно кто-то намеренно сгущает краски.

Краски сгущала пожилая дама с пугающим своей нелепостью совершенно детским лицом, которая в волнении и страхе сжимала столешницу с другой стороны. Так выражалась ее неосознанная реакция на ворчание и упреки еще более древней старухи, отчитывающей ее, словно девочку.

«Матери и дочери никогда не меняются, — подумал Виктор. — Но не все матери при этом заставляют свою дочь испытывать боль, одним лишь взглядом прочерчивая у нее на скуле тонкую кровавую полосу, будто опасной бритвой».

Должно быть, дочь сильно провинилась. Хотя, учитывая склочный вид матушки (чрезмерно напудренного ходячего трупа в огромной шляпе, в тени которой мог бы укрыться от дождя, наверное, полк солдат), легко было предположить, что ее дочь всего лишь съела на одно пирожное больше, нежели ей полагалось.

Пирожные с заварным кремом и сахарной пудрой, выставленные на огромном серебряном блюде, в свою очередь, пользовались особым вниманием миссис Маргарет Тилли, председателя почетного Клуба Настоящих Леди Уэлихолна, членом которого была тетушка Мегана. Вела себя миссис Тилли, как отметил Виктор, не совсем так, как должны себя вести Настоящие Леди. Быть может, это были всего лишь жадность и обжорство, а вовсе никакое не колдовство, но миссис Тилли как раз отправляла в рот уже восьмое или девятое пирожное. Проделывала она это одним быстрым движением, и пирожное мгновенно исчезало в ее словно внезапно расширившемся рту. Одного такого пирожного Виктору хватило бы на довольно продолжительное чаепитие, но миссис Тилли, видимо, решила победить их все и пока что справлялась весьма недурно. Как и стайка непримечательных джентльменов у другого подноса с угощением. Те и вовсе не утруждались засовыванием пирожных в рот. Они просто брали их в руку, и угощение стремительно исчезало прямо оттуда. Виктора даже передернуло, когда он представил себе, что у каждого из этих незнакомых неприятных типов в ладонях прорезаны вторые рты.

Что касается второго рта, то и второй, а заодно и третий с четвертым точно имелись в наличии у мадам Селен Палмер, поскольку она одновременно умудрялась пожаловаться на свою горькую судьбу или на «нынешнюю, не заслуживающую доверия и неизменно разочаровывающую молодежь» одновременно доброй дюжине собеседников. Если она и обладала колдовской силой, то это точно было мастерство сплетницы.

— …Невероятная неблагодарность, миссис Саммер! — возмущалась Селен громким шепотом, склонившись к уху сморщенной женщины с кривым носом и длинным тонким подбородком. — Это ведь я ее всему научила!

— …И вообразите только мое удивление, мистер Тачбоун, когда я выяснила, что их младший мальчишка даже не знает азов тайной грамоты, — презрительно бросила в то же время Селен горбуну, которого больше портила безвкусная полосатая жилетка, чем его горб. — Это просто неприемлемо! Что говорить о нынешнем подходе к воспитанию…

— …А чемоданы? Они такие тяжелые… — жаловалась Селен смуглому человеку в идеально сидящем костюме; она называла его «мой дорогой посол». — Конечно, я не могла не взять с собой все свои старые, но никогда не устаревающие книги по воспитанию молодых леди, желающих приобщиться к тайной науке. Если бы мне не возбранялось самой доставить чемоданы от машины прямиком в мою комнату, если вы понимаете, о чем я, ну, через окно, я бы не просила этого неотесанного, невоспитанного чурбана…

И так далее…

Что ж, Виктор и правда чувствовал себя чурбаном. Как можно было списать всего лишь на странность то, что отражение стоящей возле большого зеркала гостиной миловидной женщины вертится на месте, словно великосветская модница, поправляя прическу и отряхивая платье, притом что сама женщина стоит на месте и вовсе не шевелится? Или как можно было списать на дешевые трюки и цирковые фокусы выходки Петровски? Чета известных гастролеров развлекала прочих гостей, но явно больше развлекалась сама, демонстрируя свои «умения» и при этом бессовестно делая вид, что ничего не происходит. Фред ненавязчиво и с некоторой ленцой во взгляде — разве только не зевая — вдруг взял и прошел прямо сквозь жену, словно она бестелесный призрак. Мари ответила ему тем же — и так же беззаботно. И это было самое безобидное и банальное из того, что они вытворяли. Выходки Петровски, как ни странно, не вызывали ни всеобщего восхищения, ни вообще какой-либо иной реакции, кроме осуждения и хмурых взглядов. Это общество явно не одобряло не только их образ жизни, но и их экспрессивность.

Между тем прочие вели себя не менее вызывающе и подозрительно. Десятки странных людей в незаметно расширившейся едва ли не втрое гостиной…

Дом, к слову, также изменился. Появились комнаты, которых раньше не было, — теперь каждый этаж напоминал гостиничный коридор с дюжиной дверей по каждую сторону, разве что медные номерки отсутствовали…

И никого все это не смущало!

Родственнички-Кэндлы — кто бы сомневался! — были в курсе происходящего. Даже младшие дети.

Виктор понял это, когда стал свидетелем крайне неприятной сцены, произошедшей в углу гостиной, в тени картины, на которой был изображен дедушка, старый господин Кэндл.

Беседа велась громким шепотом. Две фигуры — маленькая и большая — напоминали персонажей страшной сказки: их тени падали на стену зловещими непроглядными силуэтами, и в дрожащем свете свечей казалось, будто они стекают чернильными потоками на пол. Маленькая фигура принадлежала Томми, большая — дядюшке Джозефу. Поначалу Виктор предположил, что дядюшку, должно быть, уже утомила светская беседа, но после первых же оброненных слов он понял, что Джозефа просто застали врасплох.

— …Я думаю, мама не станет с тобой церемониться, — говорил Томми с незнакомыми угрожающими нотками в голосе. Он, кажется, нисколько не боялся нависшую над ним и сжавшую кулаки громадину дядюшки. — Особенно после того, как все узнает. Она сказала тетушке Мегане, я сам слышал, что она только теряет с тобой терпение, и еще хотя бы одна выходка…

На дядюшку было страшно смотреть. Его помолодевшее лицо исказилось от ненависти. Виктор решил, что он вот-вот разорвет Томми голыми руками, после чего с плотоядным восторгом разбросает его куски по всей гостиной.

— Ты! — дядюшка в ярости ткнул пальцем в племянника. Он был так поражен, что казалось, вот-вот задохнется, поскольку просто забудет сделать вдох. — Ты… смеешь являться сюда и угрожать мне? Это… это… это достойно уважения.

— Что? — не поверил Томми собственным ушам. Виктор был озадачен не меньше.

— У тебя есть хребет, — справедливо заметил дядюшка. Судя по всему, дядюшка больше не злился — странное дело, но выглядел он откровенно довольным. — Ты настоящий Кэндл, не то что твой жалкий папочка или этот тюфяк Виктор. То, что ты отрастил зубки, достойно уважения… Так уж и быть, я сделаю то, что ты просишь. Я сниму с тебя проклятие. Стой и не шевелись.

Томми застыл, будто не в силах поверить, что все прошло так легко, а дядюшка взял его одной рукой за плечо, а другой размахнулся и… пощечина обожгла мальчику щеку. Томми вскрикнул.

Никто из присутствующих не обратил внимания — все были слишком заняты своими делами. Виктор дернулся, но ничего не успел сделать. А еще он подумал, что мальчишка сам заслужил, — он ведь действительно угрожал.

На глаза Томми наворачивались слезы. Мальчик был готов расплакаться от боли и обиды.

— Не смей, — пригрозил Джозеф Кэндл, вцепившись ему в плечо своими кривыми пальцами. — Не порти момент. Не смей реветь, не заставляй меня думать, что я в тебе обманулся.

— Это что, было обязательно? — пытаясь сдержать слезы, проканючил Томми, потирая щеку. — Только так можно было снять проклятие?

— Нет, но мне очень захотелось, — злобно признался дядюшка. — И еще. Никогда больше не смей мне угрожать, ты, жалкий мальчишка. Иначе поплатишься. Радуйся, что сейчас твоя наглость тебе помогла, но твое везение распространяется только на этот раз. А теперь брысь отсюда, у меня встреча.

Томми последовал приказу, а дядюшка Джозеф, смерив его удаляющуюся фигуру преисполненным подозрения взглядом, кивнул мистеру Греггсону, тому самому, что прибыл в Крик-Холл вместе с женой и дочерьми, и отправился в библиотеку. Мистер Греггсон последовал за ним, ведя за собой, словно на поводке, свою старшую дочь, кашляющую и спотыкающуюся через шаг. Виктор подумал, что ей лучше бы в постели полежать, чем составлять компанию отцу и дышать всем этим дымом…

Они ушли, и Виктор продолжил наблюдение. Его снова отчаянно заинтересовал кот. Особенно после того, что он услышал.

— Коннелли? Его глаза? Какая жалость! Но ты уверен? Подумать только?! Что бы это могло значить? — удивленным полушепотом щебетала девушка с брошью и пером в извивающейся волнами прическе. Она говорила с восьмифутовым великаном в дорогом черном костюме-тройке, который был ее немым братом. Хоупы. Джелия и Найджел. Виктор «познакомился» с ними вчера, когда тащил гигантские чемоданы по лестнице, ведь гости, само собой, и не думали заниматься своим багажом.

— Но откуда ты знаешь? — спросила девушка.

Отвечая на ее вопрос, Найджел дернул щекой и приподнял бровь, но Джелия прекрасно все поняла, поскольку тут же продолжила:

— Они сами вырезали их? Должно быть, он их ненавидит. Да, ты прав: ему есть за что их ненавидеть.

Найджел ничего не произнес — он лаконично поджал левый уголок губы и едва заметно прищурил правый глаз. Возмущение Джелии лишь возросло, когда брат дернул кончиком носа.

— Да плевать мне на их кота! Как ты не поймешь: меня волнует, зачем они это сделали! Все предельно просто: то ли им нужно было куда-то заглянуть, то ли что-то подсмотреть, то ли кого-то увидеть. Ты ведь понимаешь, о чем я?

Найджел понимал — это было видно по его расширившимся ноздрям. Но тут он сделал совершенно невероятное — слегка наклонил голову набок, нахмурил лоб и пошевелил губами.

— А я хочу знать точно! — ответила Джелия, неизвестно отчего вдруг впав в ярость, что ее заметно испортило. — Ты ведь догадываешься о том, что она затевает! Думаешь, самое время рискнуть и подлизаться к ней? Не бойся, она слишком занята своими постоянными ссорами с сестрами. Ты слышал, как она кричала, когда Рэммора отлучилась из кухни без ее ведома?..

Виктор закрыл глаза и потер веки. Он устал от всего этого. От дома, от родственников, от гостей и от тайн… Он хотел просто пойти в свою комнату и лечь спать. И пусть только Ирландцу за стеной вздумается поделиться с ним через вытяжку своими соображениями по какому бы то ни было поводу…

Виктор дождался, пока одно из кресел у камина опустеет, и сел в него. Сцепив руки и уперев в них подбородок, он вновь уставился на одного из гостей, перевел взгляд на другого и продолжил подмечать странности, хоть и не желал этого.

Эти люди будто нарочно пытались «броситься в глаза», они не могли бы привлечь большего внимания, чем делали это сейчас, даже если бы вдруг начали по очереди кричать галкой. У кого-то жили собственной жизнью бокалы и сигары, у кого-то из карманов летели искры. Были даже те, кто уходил из гостиной и появлялся снова, проходя прямо сквозь стену и не утруждаясь поиском двери…

Хмуро и зло глядя на все это, Виктор пытался вспомнить, что же именно заставило его поверить окончательно. Ведь он уже знал — не догадывался, но точно знал. До того, как они с Кристиной вернулись домой, до того, как он попал на это сборище странных людей. На памятном интервью в кафе Кристина сказала, что мама — ведьма. Он поверил уже тогда, хоть всячески и убеждал себя в обратном? Или все случилось после? Когда он следил за Бигглем? А может быть, раньше? Когда услышал голос из-за стены, который исходил из пустой комнаты?

— Эй! — Кто-то ткнул Виктора в бок острым, как спица, локтем. Это была Кристина. Наконец-то Кристина. — Ты здесь не заснул? Вот и я!

Она держала в руках коробку. Сверху был навален ворох старой одежды: дырявое пальто, брюки, жилетка и прочее… И как она только умудрилась поднять все это?

«Ах да… — угрюмо подумал Виктор. — Она тоже, наверное, одна из них…»

— Почему так долго? — спросил он. — Я здесь почти состарился и умер…

— Не начинай, — сказала Кристина и с воодушевленной улыбкой добавила: — Просто не терпится собрать малыша!

Брат с сестрой открыли коробку. Внутри оказалось множество деревянных деталей, металлические крепления и туго набитый кожаный мешок. На картонке была изображена инструкция — схема сборки: «Расчудесное самораскладное пугало» явно не желало самораскладываться.

Возня у камина привлекла внимание — кругом начали собираться заинтересовавшиеся гости. Кристина взялась руководить, а Виктор под всеобщее одобрение — собирать.

— Да не сюда! — ворчала сестра. — Это пальцы! Ты что, не видишь?

У «Расчудесного самораскладного пугала» действительно были пальцы. Деревянные точеные колодки. Увидев, что все суставы нужно присоединять, Виктор ужаснулся — он не разберется с этим пугалом и до завтра.

Но работа пошла быстро. Суставы легко крепились: сочленения обтягивались специальными хомутами и соединялись болтами, которые мягко входили в предназначенные для них пазы. Вскоре деревянная кисть с пятью длиннющими пальцами была собрана и показана восхищенной публике и еще более восхищенной Кристине.

С плечами и предплечьями все обстояло еще проще: локти двигались на шарнирах… Немного повозившись, Виктор присоединил кисть к руке.

— Что дальше? — спросил он, откладывая готовую часть пугального тела.

— Берись за ногу, естественно, — нетерпеливо велела Кристина. — Я уже почти собрала вторую руку.

С ногами все было совсем просто. Коленный шарнир, шарнир ступни. Болты закрутить, болты затянуть… По сути, все это напоминало сборку куклы. Огромной куклы. Виктор не мог не признать, что ему нравится: действительно, интересное занятие для всей семьи. Вот только не для этой семьи…

Кристина тем временем принялась за вторую ногу.

— Как это вскрыть? — спросил Виктор, пытаясь прощупать то, что находится внутри кожаного мешка, который должен был служить пугалу торсом. Внутри находилось что-то твердое и жесткое — то ли каркас, то ли еще что… По бокам, сверху и снизу из этого мешка наружу торчали деревянные крепления для конечностей и головы.

— Что? — ужаснулась Кристина. — Ничего не нужно вскрывать!

— У него внутри что-то есть, — пояснил Виктор. — Я что-то чувствую. Кажется, туда вшита какая-то деталь…

— Не тронь! — гневно воскликнула Кристина, словно брат собрался играть со спичками, забравшись в духовку. — В инструкции ничего не сказано о вскрытии. Он почти готов. Присоединяй конечности.

— Но…

— Кому сказано?!

— Ладно.

Виктор смирился. Он прикрепил уже собранные ноги и руки к деревянным креплениям туловища. Вкрутил болты и зажал все хомуты.

Кристина в это время занималась сборкой головы, которая представляла собой большую тыкву, только сделанную, как и прочие детали, из дерева и состоявшую из тонких гнутых сегментов. Прорези глаз и оскал пугала выглядели жутко.

— Голову! — пропела Кристина, когда «тыква» была собрана. — Голову цепляй!

Виктор установил пугало вертикально и присоединил голову-тыкву. После чего немного попятился, чтобы окинуть взглядом деревянного здоровяка целиком. Да, это было восхитительное пугало, или, как значилось на коробке, «расчудесное». На две головы выше Виктора, вровень с молчаливым Найджелом Хоупом. Если это средний, то какого же размера большой вариант?

— Ты была права… — сказал Виктор. — Занимательная штуковина. Теперь ясно, из-за чего такая шумиха.

— Но он еще не одет! — возмутилась сестра.

— Что?

— На коробке написано, что его нужно одеть. Для этого подойдет любая одежда. Нужно только не прогадать с размером.

Далее последовало одевание. Превратившись в камердинеров для пугала, Виктор с Кристиной натянули на него полосатые брюки, рубашку, жилетку и пальто. Не сказать, что костюм ему не шел, но в нем тыквоголовый вдруг стал выглядеть довольно жутко — в его фигуре, треугольных глазах и зубчатой ухмылке таилось что-то неуловимо мерзкое…

— Он великолепен! — восхищенно восклицала Кристина. — Я так и знала!

Задрав голову и покусывая губу от восторга, сестра влюбленным взглядом оценивала своего «малыша».

Гости соглашались. Они одобряли.

— Что скажете, миссис Петровски? — спросила Кристина. — А вам как, мистер Петровски?

— Да, милочка, чудесное приобретение! — отвечала мадам фокусница.

— Изумительно-изумительно! — кивал мистер фокусник.

Пугало было собрано и одето, Кристина ничего кругом не замечала, демонстрируя его публике, и Виктор решил воспользоваться моментом и сбежать, пока она не заставила его еще что-то делать. Отступив на шаг, он нырнул в толпу.

Ругаясь на «не слишком податливое общество», Виктор пробирался через сгрудившихся у камина гостей и искал взглядом человека, которого одновременно и боялся, и мечтал увидеть. Он хотел поговорить с ней. Попытаться объяснить… самому потребовать ответов. Может, именно сейчас тот самый случай…

— Напрасно ищешь: ее здесь нет, — заметил самодовольный голос за спиной.

Виктор вздрогнул и обернулся — на него со снисходительной улыбкой глядел Сирил. Пришлось приложить усилие, чтобы не скривиться: это бы мгновенно выдало его чувства.

— Что? О чем это ты?

— Да ладно. Я-то прекрасно знаю, кого ты ищешь, — сказал кузен с видом триумфатора. — Она сейчас в моей комнате. Не желает ни встречаться, ни говорить с тобой. Ей противно даже смотреть на тебя.

— Неужели?

Виктор сжал кулаки.

— А на что ты рассчитывал? Что она бросится тебе на шею? Нет уж, она презирает тебя, братец.

— Почему?

— Почему? — усмехнулся кузен. — Да погляди на себя!

— А что со мной не так?

— Нет, вы только посмотрите на него… — с деланой озадаченностью хлопнул себя по бокам Сирил.

— Зачем ты это сделал? — исподлобья глядя на кузена, спросил Виктор.

— Похитил ее у тебя?

— Никого ты не похищал, не льсти себе. Мы расстались с ней семь лет назад. Ты тогда учился в своей этой престижной закрытой школе для любимчиков богатеньких мамаш. Так зачем?

— Все просто. Это искреннее, глубокое, обжигающее чувство…

— Изжога? — спросил Виктор.

— Любовь, неужели не ясно? — осклабился Сирил.

— Ты не способен на любовь — ты даже слово это не можешь выговорить, чтобы не скорчиться. Ты все это делаешь из желания досадить мне. Из старого чувства соперничества… Скажи мне только одно: как тебе удалось заманить ее в свои сети?

— О, полагаю, ты будешь рад узнать, что она сама проявляла настойчивость.

— Я не верю.

— Вот и не верь, — равнодушно заявил Сирил. — Можешь не верить до того самого момента, как она станет моей женой. Но тогда будет поздно… Хотя… — Он на мгновение задумался. — Для тебя все и так уже поздно.

Виктор развернулся и пошел к выходу из гостиной. Все, что он оставлял за спиной, смешалось для него в единый шум: и бурная радость Кристины, и разговоры гостей, и смех. Может быть, смеялся Сирил, а может, и нет. Ему было все равно.

Виктор почувствовал, что он вот-вот умрет. Умрет от ненависти.

В дверях он споткнулся и остановился. Грудь сдавило, в глазах начало щипать, дыхание перехватило, а сердце заколотилось как сумасшедшее.

Виктор постарался отпустить все мысли. Он отдышался и открыл дверь. Нет, это пока что был не тот момент. Но он должен был скоро наступить. Очень скоро…

Покинув гостиную, Виктор решительно направился вверх по лестнице.

Все, больше это не терпит! Ему срочно нужно поговорить с единственным близким человеком в этом доме. С единственным, кто поймет его. И неважно, что этот человек сделал. Неважно, что собирался сделать. Неважно, Сэр он или нет.

Виктору срочно нужно было увидеть отца.



— Мистер Грин! Какая приятная и неожиданная встреча!

Мегана Кэндл как раз поднималась по лестнице, когда упомянутый джентльмен вышел из своей комнаты.

Для низкорослого человека в строгом черном сюртуке с зеленоватым отливом их встреча ничуть не выглядела приятной, что выражалось в тоскливо поджатых губах.

Что касается Меганы, то встреча эта вовсе не была неожиданной. Какие уж тут неожиданности, когда она вот уже добрых пятнадцать минут прогуливается вверх-вниз по ступеням, ожидая именно мистера Грина.

Мистер Грин боялся оказаться с ней один на один, и на то были причины, прекрасно известные им обоим. Больше всего этому взмокшему хозяину бегающих глазок сейчас хотелось незаметно прошмыгнуть мимо назойливой женщины и поскорее попасть на прием, потому как там, среди гостей, она не посмеет к нему приставать со своими… претензиями.

— Прошу меня простить, мадам.

Мистер Грин совершил попытку протиснуться между перилами с одной стороны и Меганой Кэндл — с другой. Не вышло.

— Знаете ли, вечер уже начался, и меня ждут в гостиной…

— О! Я не отниму у вас много времени!

Горящий алчностью взгляд старшей сестры Кэндл говорил об обратном.

— Уделите мне всего пару минут!

— Что ж, ладно, — мистер Грин неохотно сдался — выхода ему не оставили. Во всех смыслах. — Но только пару минут, не больше. Время, знаете ли, деньги, а потерянное время — это пущенные на ветер деньги. Полагаю, вы прекрасно осведомлены, как я занят и сколько стоит мое время…

— Осведомлена.

Мегана Кэндл нависала над мистером Грином, как голодная цапля, склонившаяся над обреченно проплывающей в мутной болотной воде лягушкой. Рядом с этой женщиной крошечный мистер Грин казался ребенком.

— Всего один ма-а-а-аленький вопросик. Где мои деньги, скупой зеленый прохвост?

— А? Что? Какие деньги?

Мистер Грин нервно вытер вспотевшие ладони о брюки и бросил торопливый взгляд назад, на запертую дверь своей комнаты.

— Те самые, которые вы так неосмотрительно пустили на ветер, — язвительно передразнила его ведьма. — Те самые, которые однажды были взяты в долг.

— Я уже все отдал! — пронзительно взвизгнул человечек и жалобно добавил: — Трижды! Ну сколько можно?

— Никто ведь не заставлял вас подписывать ту бумагу, правда? — коварно улыбнулась Мегана. — Я ведь могу ее и предъявить… на ужине…

На мистера Грина было жалко смотреть. Этот тип был казначеем ковена, и сам он никогда не смог бы признаться на публике, что не в состоянии выплатить долг, — такого позора Его Скаредность просто не пережил бы.

— Вы на меня так пристально смотрите… — пробормотал он. — Даже не моргаете совсем…

— Еще бы, — усмехнулась Мегана. — Чтобы вы тут же исчезли, стоило бы мне моргнуть?

Она вытянула руку раскрытой ладонью вверх и требовательно на нее кивнула.

— Хорошо. Вот, возьмите.

Скряга порылся в кармашке, где уже лежала заготовленная заранее сумма.

— Ровно три золотых соверена. Ни больше ни меньше.

— Значит, полностью не возместите?

— Увы, — обреченно выдохнул коротышка.

— В таком случае — встречаемся через год! — с нескрываемым торжеством в голосе заключила Мегана Кэндл.

Мистер Грин не был беден — напротив, он был по-настоящему сказочно богат. Впрочем, это вовсе не означало, что мистер Грин не мог испытывать финансовых затруднений — золотым слитком или банковским векселем в обычное время расплачиваться не слишком удобно, а горшок с монетами он не таскал с собой уже очень давно. Ради некоторых сделок приходилось что-то разменивать, иногда — занимать на время. Вот однажды и случилось так, что некоему весьма обеспеченному джентльмену в нужный момент не хватило каких-то трех жалких золотых соверенов, из-за чего могла сорваться вся сделка. Тут-то он и попался в ловушку этой бесчестной ведьмы.

«Вот вам три золотых соверена, мой дорогой мистер Грин. Вернете через год, плюс полсоверена в придачу. Если же по каким-либо причинам вы не сможете этого сделать, то будете обязаны возмещать одолженную сумму каждый год, пока не возместите ее плюс процент. Подпишите вот тут и вот тут. Благодарю», — так буднично и по-деловому прозвучал приговор душевному спокойствию мистера Грина, который, к своему стыду, в тот роковой день даже не придал значения произошедшему.

А затем, едва лишь подошел срок возвращать долг, он просто не смог отдать три с половиной монеты: золотые соверены не делятся на части, а никакими другими деньгами ведьме было не заплатить, о чем недвусмысленно говорилось в договоре! Еще был вариант заплатить больше, но отдать дополнительные полмонеты сверху, которые мистер Грин никому не должен, оказалось выше его сил. К тому же он несколько наивно рассчитывал, что, быть может, в следующем году казначейство и монетный двор Его Величества выпустят наконец монету в полсоверена: есть же полпенни, фартинги и полкроны, в конце концов!

Нужно заметить, что три монеты для мистера Грина были сущей мелочью, но при этом каждый раз доставляли ему совсем не мелочные душевные переживания. Казалось бы, это ведь совершенно иррационально: что ему стоило отдать немного больше один раз вместо того, чтобы после расплачиваться годами, — но пересилить себя маленький богач не мог. А те, кто сомневается, что подобная абсурдная жадность вообще возможна, попросту никогда не имели дел с лепреконами: об алчности этих коротышек действительно можно слагать легенды.

Вот так мистер Грин и оказался должен бессрочно, а Мегана Кэндл получила пусть небольшой, но зато стабильный доход. При ее образе жизни это золото никогда не бывало лишним.

— Мое почтение.

Хмурый и раздосадованный, мистер Грин поспешил вниз по лестнице, бросив последний изничтожающий взгляд на свою мучительницу.

Мегана подбросила монетки в воздух, и они тут же исчезли, переместившись в шкатулку в ее комнате. Спрятав денежки, ведьма опасливо посмотрела по сторонам: сестер рядом не было. Вот и славно! Если бы те застали ее за вымогательством, все обернулось бы очень неприятным образом. Рэммора уж точно не удержалась бы от какой-нибудь гадости. Например, взяла бы и расторгла ее договор с лепреконом. Нашла бы способ. А Корделия… Та просто пришла бы в ярость и… тоже расторгла бы ее договор с этим коротышкой.

На лестнице раздались шаги — кто-то поднимался!

Полагая, что это может быть одна из сестер, Мегана поспешно отступила в глубину коридора и спряталась в чулане для щеток и швабр. Притворив за собой дверь и выглянув в узенькую щелочку, она дождалась, пока человек покажется, и… вздохнула с облегчением.

Это был всего лишь Виктор. Вероятно, устал от лживой суеты внизу и решил сбежать.

Мегана понимала его: неприятно, а временами просто отвратительно чувствовать себя чужим среди тех, кого считаешь семьей. Она и сама ощущала себя похожим образом, не получая ни крохи теплого отношения ни от сестер, ни от мужа, ни от взрослых и ставших совсем чужими детей. Оттого и уезжала в единственный в городе светский клуб, полный бездарных напыщенных куриц. Оттого и садилась каждое утро в таксомотор мистера Эндрю… Только вдали от дома, особенно в его компании, она вновь ощущала себя мадам Меганой Кэндл, успешной и ценящей жизнь женщиной, а не тряпкой, о которую все, кому не лень, вытирают ноги.

Племянник тем временем остановился у двери кабинета Гарри и дернул за ручку. Конечно же, дверь заперта. А чего он хотел? Должен был бы уже догадаться, что отца ему не видать. Все еще надеется? Глупый мальчишка…

Виктор стучал в дверь, просил впустить его. Из кабинета ему отвечал голос Гарри. Ну конечно, Корделия позаботилась на случай, если кто-то будет настаивать.

— Папа! Это я, Виктор, твой сын! — не унимался Виктор. — Это важно! Открой! Пожалуйста…

И вновь Гарри сообщает, что он занят. Просит не беспокоить. Обещает выйти к ужину. Конечно же, никто никуда не выйдет. Опять-таки Корделия позаботилась.

— Папа! Открой…

У Меганы даже ком подступил к горлу. Этот чертов мальчишка… Она думала, что ей будет просто, что его возвращение ничего для нее не изменит, — как же она ошибалась!

Чертов мальчишка!

После того как он приехал, ее жизнь стала… другой. Она постоянно о нем думала, а ночами не могла заснуть, глядя в потолок и предаваясь ожившим внезапно воспоминаниям.

Мегана ничего не могла с собой поделать и злилась. Она ведь знала, что он приедет! Знала, что увидит его! Так почему ей не удалось подготовиться? Почему же ей было так больно?

Когда она увидела его в гостиной спустя столько лет, сердце, которому, как она думала, все нипочем, вдруг дало слабину. Нет, в него ничего не проникло — напротив, кажется, что-то выбралось изнутри, потому что это что-то всегда там жило.

Чертов мальчишка… Да будь оно все проклято!

Не очень понимая, что и зачем она делает, ведьма покинула свое укрытие и направилась к кабинету.

— Тетушка Мегана? — Виктор тут же оставил свои попытки достучаться до отца и, словно пойманный за шалостью ребенок, опустил глаза. — Я только хотел…

— Если хочешь знать правду, — холодно сказала ведьма, — ключ в комнате твоей матери. В верхнем ящике стола.

Не говоря больше ни слова, Мегана Кэндл направилась вниз. Конечно, Корделия взбесится, если узнает. Плевать. Пусть сама расхлебывает то, что заварила.

Виктор недоуменно глядел ей в спину, и Мегана сцепила зубы, сделав над собой неимоверное усилие, чтобы не вернуться и не обнять его.

Нет, она должна держаться! Как держалась все годы, что его не было.

Ей вспомнились ее же собственные слова, которые она говорила своим детям, когда те были маленькими: «Не стоит привязываться к крысе, Сирил. Не стоит любить ее по-настоящему, Мими. Крыса, которую мы с папой поймали для вас, не будет жить с вами вечно. Она умрет, а вы будете горько сожалеть. Играйте с ней, заботьтесь о ней, но ни в коем случае не привыкайте к ней. Однажды крыса умрет, помните это…»

— Крыса умрет… — прошептала Мегана. Одинокая слеза сорвалась с ее ресницы и поползла по щеке.



— …Кристина! — Виктор негромко позвал сестру.

Он стоял в двери гостиной. Сестра была довольно далеко, но, как ни странно, она его услышала, а может, просто именно в этот момент случайно бросила взгляд в его сторону.

Виктор поманил ее пальцем.

Кристина поморщилась и нехотя оставила свою крайне занимательную, судя по еще недавно восторженным глазам и широкой улыбке «лягушонка», беседу с Мари Петровски.

— Что ты хочешь?! — с ходу набросилась она на брата, подойдя к двери. — И неужели тебе это нужно прямо сейчас?! Я почти вызнала у нее, как делается трюк с хождением по потолку! Надеюсь, у тебя что-то…

— Папа, — перебил ее Виктор. — Он не выходит из кабинета.

— И что?

Кристина обернулась и с сожалением увидела, что Мари Петровски уже весело щебечет с тетушками Эдной, Уиллаби и Макриди, а это означало, что возможность выведать секрет упущена: бедная Мари уже попалась в сети трех старых грымз, пусть пока еще и не понимает этого.

Виктор схватил сестру за руку и потянул в холл, подальше от гостиной и тамошней суеты.

— Ну во-о-т! — протянула Кристина. — Ты сейчас снова начнешь занудничать?

— Да. В смысле нет. Послушай. С папой что-то не так. Он вообще не выходит из кабинета. Тебе не кажется это странным?

— Ну, в последнее время он много работает, — словно повторяя заученную зачем-то фразу, сказала Кристина. — Может, устал и спит. Он же званые вечера никогда не жаловал.

— И ты туда же, — скривился Виктор. — Никто ничего не знает. Никого ничего не волнует. Но его нет, понимаешь?! Как минимум с моего приезда. Вот ты сама когда его в последний раз видела? Только сама, своими глазами.

— Да что ты заладил?! Я его видела накануне… накануне твоего… приезда, а потом…

Кристина вдруг замолчала.

Она вздрогнула. «Пап, ты отвезешь Кренделька к ветеринару? Я уже опаздываю! Отвези его!» — это были последние слова, которые она сказала отцу.

Папа выглядел усталым — еще больше, чем обычно. И он хотел ей что-то сказать. Но она торопилась: библиотека уже открывалась, а ей еще нужно было заехать по дороге за кофе и миндальным печеньем. Он стоял у подножия этой самой лестницы и негромко звал ее: «Кристина! Мне нужно…», «Кристина! Вернись…» — но она хлопнула дверью и убежала. А потом… После этого…

— …не видела после того дня. Но… — Кристина словно внезапно очнулась от долгого-долгого сна. Беспокойство Виктора, которое всего минуту назад казалось ей очередным его вздорным занудством, вдруг охватило и ее саму. — Он же в кабинете… Я слышала голос. Ну, когда стучала в дверь. Он должен быть там. Где ему еще быть?!

Виктор взволнованно огляделся.

— Тише! Не кричи так! — он заговорил быстро-быстро. — Я тоже слышал. Только что. Но я не верю, что он там. Это какая-то подделка, колдовская мистификация. Либо его просто заставляют говорить это все. Если бы он был в кабинете…

— Постой-постой! — сестра неожиданно разозлилась. — Ты что, мистер Доморощенный Детектив, решил из папы сделать очередное расследование? Совсем совесть потерял?

— Я волнуюсь и боюсь за него, — сжав зубы, произнес Виктор. Он едва себя сдерживал, чтобы не нагрубить; сколько ему еще бороться с этой непрошибаемостью и избирательной слепотой окружающих его людей? — Мне нужна твоя помощь. Я-то надеялся, что ты еще не совсем очерствела в этом доме и не успела превратиться в ве…

— Ладно-ладно, — прервала его Кристина. — Я помогу тебе. Но только для того, чтобы ты наконец сам убедился, что все твои домыслы — это очередная чушь вроде банды стариков. Что ты задумал?

Виктор оглядел пустой холл, бросил один подозрительный взгляд на дверь кухни, другой — на дверь гостиной. После чего наклонился к сестре и прошептал:

— Мы проникнем в папин кабинет.

— Отлично. И как мы это сделаем?

Что бы Кристина до того ни говорила, глаза, загоревшиеся азартом, выдали ее с головой: сестра предвкушала нечто не менее захватывающее, чем сборка «Расчудесного самораскладного пугала».

— Я знаю, где ключ. А ты поможешь мне его достать.


Ключскрипнул и нехотя, словно боясь сломаться, повернулся в замке. Дверь открылась, и Виктору с Кристиной предстало небольшое темное помещение.

Отца в кабинете не было — только если он не решил вдруг сыграть с ними в прятки.

— Папа? — все еще не веря, что здесь никого, кроме них, нет, позвала Кристина.

— Не мешайте, я занят, — раздалась из темноты уже успевшая набить оскомину фраза, вот только теперь — и это стало отчетливо слышно! — она сопровождалась скрипом иглы и шипением граммофонной пластинки.

— Это не он, — сказал Виктор, глядя на сестру.

— Знаю, — ответила Кристина. Она быстро пришла в себя и взяла лампу с тумбочки у двери. Немного потрясла ее и сообщила: — Керосина нет. Столько пыли — наверное, ею давно не пользовались…

— Как и самим кабинетом, — согласился Виктор. — Где бы взять свет? Газ почему-то не поступает.

Он проверил светильник, установленный на стене возле старого плана города, на котором в детстве любил отмечать свой маршрут до школы, или до парка, или до кондитерской лавки.

Кристина усмехнулась.

— И что бы ты без меня делал, мистер Столичная Беспомощность? Наверное, так и топтался бы на пороге, пока мама тебя не застукала бы. Я сейчас…

И убежала…

Кристины не было пару минут. Вернувшись, она подошла к лампе на стене и быстро зажгла ее.

— Кто-то закрутил вентиль в чулане, — сообщила сестра. — Они явно считали, что свет здесь не нужен.

Виктор закрыл дверь и запер ее изнутри, опасаясь, как бы кто-нибудь не появился, пока они с Кристиной все здесь не осмотрят. После чего убрал ключ во внутренний карман пиджака.

— Итак, его здесь нет, — констатировала очевидное Кристина.

Кабинет был именно таким, каким Виктор его и запомнил. Камин и каминная полка с фотографиями в рамочках и цветами в стеклянных футлярах, дубовый письменный стол у стены, коричневое кожаное кресло, в котором мальчишкой он так любил сидеть. В одном углу стоял большой бронзовый глобус, в другом — накрытый пледом старенький диван. И как только отец на нем умещался? Он уже тогда все время спал здесь…

У стены слева от двери громоздились высокие книжные шкафы, плотно заставленные толстыми томами в темных кожаных переплетах, к которым отец испытывал особое почтение. Похожим образом некоторые коллекционируют почтовые марки или рождественские открытки. Гарри Кэндл собирал старые книги. Помнится, мама с ним из-за этого часто ругалась — требовала, чтобы он не устраивал у себя в кабинете склад «всякого бумажного старья», ведь к его услугам в Крик-Холле есть целая библиотека. Но отец, обычно во всем с ней соглашавшийся, в этом остался непреклонен — ни одна книга никуда отсюда не переместилась.

Пока Виктор разглядывал пыльные книжные полки, сестра подошла к столу и осмотрела стоящий на нем граммофон — говорить голосом отца могло только это устройство.

Странное дело: ручку завода граммофона обвивали лозы какого-то вьюнкового растения, растущего в горшке рядом. Земля в этом горшке была мокрой — кто-то недавно наведался сюда и полил цветок. Судя по следу постепенного высыхания земли — а Кристина в этом разбиралась, ведь мама с раннего детства заставляла ее поливать все цветы в доме, — она предположила, что неведомый садовод является сюда регулярно. Но самым странным и совсем уж жутким было другое: витой рог граммофона шевелился, следуя за ее движениями! Он поворачивался к Кристине, стоило ей сдвинуться, будто бессовестно глазел, не в силах отвести взгляд.

— Вик, отойди к двери и позови папу, — попросила брата Кристина.

— Чего? — удивился тот.

— Просто сделай, как я говорю.

— Хорошо.

Виктор встал у порога и, чувствуя себя донельзя глупо, произнес:

— Папа! Ты здесь?

На глазах у изумленных брата с сестрой рог повернулся к Виктору, а растение в горшке ожило и принялось крутить ручку, заводя механизм; платформа с пластинкой медленно завращалась. Игла проигрывателя тут же опустилась на пластинку, и послышался раздраженный голос Гарри Кэндла:

— Здесь! Где мне еще быть?! Дайте поспать! Ночь на дворе!

— Они записали его голос на пластинку и поставили здесь эту штуковину, чтобы никто ничего не заподозрил, — потрясенно прошептала Кристина. — Они что-то сделали с папой…

— Кто это «они»? — в упор спросил ее Виктор.

— Не знаю, но я думаю… — Кристина запнулась, — без мамы точно не обошлось.

— И дядюшки Джозефа, — добавил Виктор, вспомнив странное поведение старшего мужчины в семье. Сколько раз он лгал племяннику насчет отца.

— И дядюшки, — согласилась сестра. — Возможно, и обе тетки причастны.

— Про ключ от кабинета мне рассказала тетушка Мегана.

— Вот видишь? — Кристина была в ярости. Она считала, что никто не смеет ничего делать с ее папой. Даже мама, тетушки или дядюшка. — Я только не понимаю, зачем?

— Может, он им как-то мешал?

— Или он что-то такое узнал о них и решил им помешать, — предположила Кристина.

Виктор подобрался и попытался отыскать где-то на донышке у себя репортера, который обязательно, во что бы то ни стало, докопается до правды.

— Итак, мы знаем, что отца похитили, — сказал он. — Догадываемся кто. Нужно осмотреть здесь все и постараться выяснить две вещи: что они с ним сделали и что такого он мог узнать, что мама решила… собственно, тут мы возвращаемся к первому вопросу.

— Умеешь ты разложить все по полочкам, ничего не скажешь, — проворчала Кристина. — Лучше начинай искать.

Виктор так и сделал. Он подошел к столу и, усевшись в кресло, принялся копаться в отцовских бумагах.

На столе в беспорядке лежали папки со счетами и сведениями о банковских переводах, письма в городскую управу, письма в школу — что-то по поводу Томми и его дополнительных занятий — и даже… письмо самому Виктору, которое почему-то так и не было отправлено.

Виктор взял его дрогнувшими пальцами и прочитал:


«Дорогой Вик!

Сначала я хотел написать тебе, как обычно, под Хэллоуин. Но в последние дни я чувствую себя не очень хорошо — все эти проклятые сквозняки (никто никогда здесь не закрывает за собой двери!). Кашель никак не проходит, нос распух и превратился в башмак, еще и мигрень эта… Уже завтра, я чувствую, меня ждет постель, травяной чай и громадная банка рыбьего жира — вряд ли твоя мама в таком состоянии выпустит меня из дома и позволит отправить письмо.

В общем, вот я и решил написать тебе раньше, пока еще могу выскользнуть на почту, — вдруг письмо дойдет быстро, и я получу от тебя ответ как раз на праздник: тогда действительно будет чего ждать от Кануна, а то следующая неделя обещает быть исключительно беспросветной.

В целом у нас все идет своим чередом. Марго растет, Томас учится и все так же сует свой нос куда не следует, но такой уж он неугомонный. Кристина стала совсем взрослой: встреть ты ее на какой-нибудь лондонской улице, не узнал бы — очень своенравная дама. Думаю, скоро начнет воспитывать маму или сбежит к тебе в Лондон (как уже не раз нам обещала). Корделия воспринимает ее угрозы всерьез: прячет чемоданы и, насколько я знаю, даже угрожала вокзальным кассирам, чтобы Кристине не продавали билетов. Она явно не понимает, что своей чрезмерной опекой лишь еще больше раззадоривает дочь. Но ты же знаешь маму. Она никогда не признает, что и тебя выставила из дома таким же образом.

В общем, жизнь течет, но все как-то мимо твоего отца. Все мои попытки выкупить остатки фабрики и землю у муниципалитета ни к чему не привели. Мэр водит меня за нос, всякий раз меняя условия и повышая цену. Думаю, у него все уже договорено с очень важным Кем-то и дело тут вовсе не в цене. Я не сдержался и бросил ему все, что думаю, в лицо. А он лишь смущенно попросил прощения. Собственно, тогда я и понял, что ничего у меня не выйдет. Да и глупая была затея, надо признать.

Скоро Канун. Меня терзает очень неприятное предчувствие. Этот праздник будет не таким, как прошлогодний. Будет много гостей, много суеты, много шума. Конечно же, Корделия постарается из кожи вон вылезти, лишь бы что-то там доказать им всем… Но ты знаешь, меня это волнует не больше, чем постоянные ссоры Мэг и Рэмми. В ругани твоих теток и то больше здравого смысла, чем во всем этом празднике.

А еще приедет Скарлетт… Помнишь, я писал тебе о… ну, ты понимаешь, намеках, которые она мне делает? Думаю, ты лучше меня знаешь, что сейчас совершенно другое время и женщины становятся все свободнее в своих взглядах. Скарлетт пишет мне едва ли не два письма в неделю — хорошо, что Корделия не знает. Так вот, твоя тетушка перешла с полупрозрачных намеков на более уверенный слог: она предлагает мне — ты не поверишь! — составить ей компанию на Рождество.

Хочу тебе признаться. Быть может, ты посчитаешь меня неблагонадежным, плохим человеком, но каждое ее письмо приносит мне больше радости, чем у меня бывает за месяц в этом доме. Я всякий раз жду эти письма с нетерпением и боюсь… боюсь, что сделает Корделия, когда узнает о нашей переписке.

Тебе я могу сказать честно: я мечтаю о том дне, когда дверь Крик-Холла закроется за мной навсегда. Но при этом я знаю, что никуда никогда не уйду, ведь еще трое моих детей находятся здесь, и я не могу их оставить… с ними. Мне придется подыскать подходящие слова, чтобы отказать Скарлетт, но, надеюсь, она поймет.

Напиши, как твои дела, что нового в редакции, как планируешь провести Рождество. О Хэллоуине не спрашиваю — знаю: ты его не жалуешь. Может, на следующий год я все же смогу к тебе выбраться.

С гордостью в том, что ты — мой сын,

твой отец Гарри Кэндл


P. S. Если письма от меня вдруг перестанут приходить, не приезжай. Не возвращайся. Если приедешь, тебя уже не отпустят.

Папа».


— Настенные часы остановились, — сообщила Кристина — пока Виктор читал, она продолжала осмотр комнаты.

— Конечно, — кивнул ей погруженный в невеселые мысли Виктор. — Их ведь никто не заводил.

— А здесь, над диваном, раньше висело зеркало. Сейчас его нет.

— Угу, — не придал особого значения открытию сестры Виктор. — Молодец. Ищи еще что-нибудь. Более существенное.

— Да ладно тебе, мистер Важная Птица! — возмутилась Кристина. — Сам-то нашел хоть что-то?! Что там у тебя? Дай посмотреть, я тоже читать умею. Что это?

— Да так, ничего особенного.

Виктор сунул письмо в карман. Ему не хотелось, чтобы сестра прочла его. Отец в нем выглядел слишком жалким. К тому же в письме не было ни намека на то, что с ним случилось. Если не считать действительно неожиданных отношений отца и Скарлетт Тэтч и каких-то дел с фабрикой, в этих строках читалась только лишь обычная, хорошо Виктору знакомая тоска отца.

Единственным, что он для себя уяснил, было то, что отец не мог отправить письмо с призывом о помощи за подписью Бетти Сайзмор. Он готовил к отправке совсем другое письмо, противоречащее приглашению. Не было никакого смысла посылать два. Постскриптум озадачил Виктора больше всего.

И тем не менее среди отцовских бумаг было еще кое-что странное, о чем он едва не забыл, обнаружив письмо…

— Я тут нашел пару банковских переводов, — сказал Виктор и взял отложенную ранее подозрительную папку. — Отец каждый месяц перечислял небольшую сумму на один счет в «Банке гг. Горбэнкс». На имя Софии Кроу. Это имя тебе о чем-то говорит?

— Вроде бы нет, — задумалась Кристина.

— Постой-ка! — Одна из лежащих на столе платежных квитанций вдруг привлекла внимание Виктора. — Тут есть небольшая пометка от руки на полях: «Деньги не доходят. Проверить». И еще — внизу: «Джозеф». И рядом большой вопросительный знак.

— Все ясно! — безапелляционно заявила Кристина с видом только что разгадавшего запутанную загадку детектива. — Дядюшка Джозеф зачем-то шантажировал папу, требуя переводить деньги на его счет. И вот, когда папа решил больше ему не платить или не смог заплатить, он… — Кристина замолчала, не в силах продолжать.

— Дядюшка во всем этом залип по самые уши, как муха в сиропе… — кивнул Виктор. Ему вдруг вспомнилась их с Джозефом Кэндлом самая первая после возвращения встреча. — Было кое-что странное… Тогда мне это показалось пустяком, но сейчас… В общем, когда я только приехал, дядюшка возился с какой-то картиной в библиотеке. Упаковывал ее в оберточную бумагу, носился с ножницами. Он сказал, что собирается продать ее старьевщику, и той же ночью отволок на чердак… Я вот сейчас подумал: зачем тащить тяжеленную картину на чердак, если собираешься продать ее старьевщику? Ему ведь пришлось бы потом спускать картину вниз — не проще ли отнести ее в гараж?

Сестра слушала его очень внимательно. И даже не вставила ни единого слова, что было очень на нее не похоже.

Виктор продолжил:

— Ну ладно, если предположить, что дядюшка так уж любит таскать тяжести (а мы с тобой знаем, что он это ненавидит), то зачем делать это ночью, в потемках? Я видел, как Джозеф волочил эту картину: он явно старался не шуметь и нес ее очень осторожно, словно боялся уронить.

— А может, это была не картина вовсе! — воскликнула Кристина. — Может, внутри было нечто хрупкое, например… зеркало! Зеркало из папиного кабинета! Которое зачем-то сняли.

— Да нет, при чем здесь… — начал было Виктор, бросив взгляд на стену с картинами. Там были: портрет отца на фоне фабрики, чертежи свечей, которые на этой фабрике изготавливали, и несколько изображений ворон (папе вороны всегда нравились). В самом центре располагалось пустое пространство — светлое пятно прямоугольной формы, какие остаются, когда какую-нибудь картину снимают с гвоздика, выделялось на потемневших от времени обоях довольно четко. Именно здесь раньше висело старое отцовское зеркало. А размер светлого пятна приблизительно совпадал с размерами предполагаемой картины, которую дядюшка упаковывал в библиотеке, а после волочил ночью по лестнице.

— А ведь и правда, — пробормотал Виктор. Он не хотел забегать вперед, но, кажется, на этот раз им действительно удалось напасть на след. Кое-что постепенно вставало на свои места в череде бессмысленных событий и странных происшествий. — Это могло быть и зеркало, вот только я правда не знаю, какое отношение имеет зеркало к исчезновению отца, но…

— Значит, нужно искать на чердаке. — Кристина решительно направилась к двери. — Мы прямо сейчас быстренько все и проверим. Если папа там…

— Постой, я ведь запер дверь. — Виктор сунул руку во внутренний карман пиджака в поисках ключа. — Что же касается чердака… Чтобы не привлекать внимание, туда лучше всего лезть ночью, когда все лягут спать. К тому же тебе еще предстоит вернуть ключ от кабинета в комнату мамы, чтобы она не догадалась, что нам все… — Виктор оборвал себя, не договорив. Он в недоумении разглядывал то, что только что достал из кармана. — Что это еще за… ключ?

На его раскрытой ладони лежал не один ключ — их там было два! Откуда в кармане мог появиться второй ключ? Как давно он там лежит? Что открывает?

Виктор вздохнул. Странностей только за сегодня на него свалилось больше, чем за последние пару лет. И эти странности словно вели его куда-то, будто подводили к чему-то…

Он был прав. Вели. И подводили. Жить ему оставалось совсем недолго…

Виктор прищурился, разглядывая странную находку.

— На ключе что-то написано…



Ударила молния, на миг высветив три человеческие фигуры в огромной темной библиотеке. За окном бушевала гроза — логичное завершение дождливого дня. Свет никто зажигать не торопился, и полутьма укутывала, словно теплое одеяло.

— Чертовы Петровски, — хмуро произнес джентльмен в полосатом темно-синем костюме, похожем на обивку кресла, в котором он с удобством устроился. В одной руке у него дымилась сигара, вальяжно зажатая между пальцами, другой он лениво придерживал бокал вина. — Эти русские такие шумные. Так старательно прикидываются веселыми и эксцентричными, что…

— Что это утомляет, — выпустил струю сигарного дыма изо рта Джозеф Кэндл, сидящий в кресле напротив. — Все верно, мистер Греггсон, все верно.

Из-за стены доносился приглушенный гул: это гости монотонно общались, делясь впечатлениями от дома, ожиданиями праздника и своими никому не интересными историями.

— Вы ведь не просто так затеяли весь этот разговор, верно, мистер Кэндл? — спросил мистер Греггсон, прищурившись от очередной вспышки молнии.

— Вы сама проницательность, дорогой мистер Греггсон. — Джозеф глядел на черные силуэты дрожащих на ветру за окном деревьев и вслушивался в стук дождя по крыше. — Но когда я просил вас присоединиться ко мне, я предполагал, что наш разговор пройдет тет-а-тет.

Рядом с креслом мистера Греггсона неподвижно и молчаливо стояла его старшая дочь. Девушка была крайне бледна. Опустив взгляд, она глядела в пол, а тяжелые веки наползали на ее глаза, словно портьеры. На мисс Греггсон было кремовое платье, открывающее резко очерченные ключицы и тонкие усохшие руки, похожие на голые кости, обернутые сухой кожей. Голова с поднятой кверху прической сидела на слишком тонкой шее, которая грозила в любой момент надломиться. Можно было подумать, что, если вдруг кто-то сейчас зайдет в библиотеку, от поднявшегося сквозняка девушка завалится и рухнет на пол.

— О, она ничего не понимает, — успокоил собеседника мистер Греггсон. — Вы можете смело говорить со мной при ней.

— И наш разговор останется конфиденциальным?

— Разумеется.

— Адвокатская тайна?

— В некотором смысле, — обнажив подточенные зубы, улыбнулся мистер Греггсон. — Но перед тем как вы что-то скажете, я хотел бы предупредить вас, мистер Кэндл: вы должны учитывать, что Кэндлы — всего лишь ветвь ковена Тэтч, а я верный слуга всего древа.

— Это значит, что мне нужно осторожнее подбирать выражения? — Джозеф недобро прищурился. — Поскольку наш разговор в любом случае дойдет до ушей Скарлетт? В чем же здесь тогда конфиденциальность?

— Мадам Тэтч — глава ковена… — начал мистер Греггсон и вдруг подался вперед, словно передумав. — Но раз уж вы угостили меня таким прекрасным вином и увели из этой душной гостиной, я сделаю вам одолжение, мистер Кэндл. Из чувства моего глубокого почтения лично к вашей персоне я с удовольствием выслушаю все, что вы скажете, и даже оставлю это при себе. В первый и в последний раз.

— О, я полагаю, что второго раза не будет, — заверил Джозеф, понимая, что Греггсон на самом-то деле не верит в такое понятие, как почтение к кому бы то ни было, а всего лишь идет на поводу у своего любопытства. Должно быть, сейчас его изнутри гложет: «Что этот Кэндл может мне предложить такое, чего мне не предлагал никто ранее?» Джозеф мысленно усмехнулся — о, у него был не один козырь.

— Вы так уверены в себе? — удивился мистер Греггсон. — В силе собственного убеждения?

— Скорее в вещах, которые способны изменять отношение людей к чему-либо, — уклончиво уточнил Джозеф.

— В общем-то, признаться, я ожидал что-то подобное, — усмехнулся мистер Греггсон.

— Правда?

— Да. Ни один шабаш не проходит без интриг в темных углах и игр во влияние.

— Что ж, тогда все становится еще проще. Мне нет нужды тратить время на придумывание прелюдий.

— Вы можете говорить откровенно. Со мной иное не проходит. Но… — Он замолчал, нахмурившись.

— Вас что-то беспокоит? — спросил Джозеф.

— Если вы так хотите моего внимания, отчего держите меня за дурака? — многозначительно проговорил мистер Греггсон. — Кое-кого не хватает…

— Простите, но я вас не совсем…

— Оставьте это, — оборвал собеседника мистер Греггсон. — Вы прекрасно меня понимаете. Я осведомлен обо всех переплетениях ветвей древа ковена Тэтч. И ветвь Кэндл явно неполна. Госпожа Джина Кэндл, три ее дочери, две дочери миссис Корделии Кэндл, двое ее сыновей и близнецы — ваши с миссис Меганой Кэндл дети. А также вы, уважаемый мистер Джозеф Кэндл. Это те, кого я видел в Крик-Холле по приезде. Не хватает вашего брата.

— Ах, это… — проворчал Джозеф. — Ваши познания делают вам честь.

— Это всего лишь моя работа, мистер Кэндл, — напомнил мистер Греггсон. — Древо ковена Тэтч — это то, чем я, как вы знаете, заведую. И я не могу понять, отчего вы не потрудились сообщить мне, глашатаю, или, если угодно, секретарю собрания, об изменениях, произошедших в вашей семье? Если Гарри мертв, я должен был об этом узнать раньше вашего семейного врача, раньше душеприказчика. Если жив, то отчего я не имел чести с ним поздороваться? Если покинул вашу семью, то…

— Ах, дорогой мистер Греггсон! — перебил Джозеф. — Само собой, мы бы сразу же уведомили вас, случись что с моим любезным братцем, но все дело в том, что ему просто нездоровится.

— Вы совершенно напрасно пытаетесь так нелепо отшучиваться, мистер Кэндл.

— О нет, нисколько. Я говорю вам чистую правду. Само собой, есть некоторые оговорки, но они несущественны. Гарри жив и относительно здоров. Он не выходит к гостям. Но пригласил я вас говорить вовсе не о моем брате.

— Да, я догадался.

— Вы ведь знаете, что приурочено к нынешнему шабашу?

— В приглашении все было пояснено весьма доступно, — покивал мистер Греггсон. — Ваша ветвь желает инициировать вашу племянницу Кристину. И провести ритуал Триединства. Подобный ритуал не проводился уже больше сотни лет — это исключительное и торжественное событие. Именно поэтому ковен собирается в Крик-Холле. И я должен был бы вас поздравить, но помимо поздравлений я хотел бы также и предупредить. Мадам Тэтч осведомлена о том, что в приглашении заявлено далеко не все. Вы ведь рассчитываете провести не только ритуал Триединства, верно, мистер Кэндл?

Джозеф вздрогнул. Судя по всему, этот Греггсон не блефовал. А если это так, то все кончено. Все рухнуло, не начавшись. Все планы Корделии теперь яйца выеденного не стоят.

— Скарлетт уже знает? — Джозеф ухватился за соломинку. — Или ей дадут знать?

— Рад, что на сей раз вы не отпираетесь, мистер Кэндл. Но вынужден вас огорчить: мадам Тэтч уже все знает, и она весьма недовольна. Признаться, она в ярости. В ярости из-за того, что ее попытались провести.

Джозеф на мгновение представил себе, что сделает с ними всеми Скарлетт, и ему стало дурно.

Мистер Греггсон продолжал:

— А отчего, вы думали, она выказывает Кэндлам свое неудовольствие, собравшись приехать лишь в последний день? И ее нельзя винить…

Джозеф не поверил своим ушам:

— «Выказывает неудовольствие»? «В последний день»? То есть она все же приедет?

— Разумеется! А как же иначе? Собирается весь ковен, а Верховной не будет? Она зла из-за того, что вы пытались скрыть часть своих планов, но она не может пропустить инициацию своей любимицы, Кристины. Тем более Триединая Линия в вашей ветви значительно укрепит весь ковен. Да и сам Самайн — не шутка.

Джозеф понял, что поторопился с выводами. Он-то полагал, что Скарлетт раскусила тайный план Корделии и игру с Иеронимом, но здесь дело явно было в чем-то другом. До поры не позволяя себе облегченно вздохнуть, он попытался осторожно выведать, что же на самом деле известно главе ковена.

— Я понимаю, что кое о чем умолчать в приглашении было ошибкой, — начал Джозеф. — Я и сам не люблю недомолвки, но Корделия… вы ведь ее знаете. Я хочу поинтересоваться, что вы сами думаете о том, о чем мы не упомянули.

Мистер Греггсон задумался.

— Ну, мистер Кэндл, я даже не знаю, — сказал он. — Грядущий Канун — это определенно день Кэндлов, с этим никто не спорит. Ваша племянница пройдет инициацию и станет наследной ведьмой. Джина, Корделия и Кристина выстроят Триединую Линию. Бабка, дочь и внучка… Да только чтобы увидеть Триединую Линию, стоит, по меньшей мере, собрать чемоданы.

— Вы забыли про коронный пирог с куропаткой Корделии! — пошутил Джозеф.

— Разумеется, — без тени улыбки кивнул мистер Греггсон. — Ваша ветвь станет самой могущественной во всем ковене Тэтч, могущественнее, чем сама мисс Скарлетт. Она с этим смирилась — более того, она искренне ждала инициации Кристины, но Крестовина Линар… для мисс Скарлетт это уже слишком. В ковене ходят разговоры о том, что Корделия Кэндл попытается сместить мадам Тэтч. И все знают, что мисс Скарлетт в таком случае в одиночку не выстоять. Ее обида понятна: вы ни слова не написали о Крестовине Линар, хотя все уже и так всё просчитали, — для нее это было откровенным оскорблением.

— Значит, Скарлетт понимает, что при новых обстоятельствах Кэндлы обязаны встать во главе ковена. Я рад, что она смирилась…

— О, вот с этим она нисколько не смирилась, — с угрозой в голосе заверил мистер Греггсон. — Она попытается как-нибудь выкрутиться в последний момент, только чтобы Крестовина не выгорела. Но две линии могущества… — угроза сменилась восторженным шепотом. — Подумать только! Бабка, дочь, внучка. А при этом и три сестры!

— И не говорите, — удрученно вздохнул Джозеф. — От этих женщин и так житья нет…

— И в центре обеих линий Корделия… Даже мне страшно представить подобное могущество… Появление Крестовины Линар — это историческое — нет! — эпохальное событие! Прошлая была чуть ли не в тринадцатом веке!

— Неужели Скарлетт не понимает, что мешать этому нельзя?

— Я скажу вам честно, мистер Кэндл. — Греггсон затянулся сигарой и выпустил струю дыма. — Во всем ковене не наберется и пяти человек из тех, кто уважает или любит Кэндлов. Джина в свое время достаточно постаралась, чтобы рассориться со всеми. И все завидуют. Никто не хочет, чтобы Кэндлам досталась такая сила. Ковен поддерживает мисс Скарлетт, которая все эти годы вела гибкую политику и благодаря своим… гм… подаркам и личному вниманию к каждому из членов ковена добилась того, что за нее готовы умирать и убивать. И боюсь, у вас попросту нет никаких доводов, чтобы кого-то переубедить. До ритуала может и не дойти. Как мне кажется, мисс Скарлетт потребует каких-либо ограничений, отменяющих Крестовину Линар.

— Или избавится от одной из сестер… — процедил Джозеф.

— Ну, это ведь совсем крайние меры…

— Папа… — подала голос дочь мистера Греггсона. Она коснулась его плеча, но тот так дернулся в ответ, что девушка едва не отлетела в угол.

— Ты должна молчать! — железным голосом проговорил мистер Греггсон. — Где твои манеры?

— Папа… мне нехорошо… — прошептала девушка. Казалось, она вот-вот упадет в обморок.

— Стой на месте и молчи, иначе придется тебя наказать!

Дочь схватилась за спинку отцовского кресла. Другую руку она положила на живот. Ее мутило. Создавалось впечатление, что из нее вот-вот что-то вылезет наружу.

Разговор продолжался.

— Вы должны поддержать нас, мистер Греггсон, — напрямую заявил Джозеф.

— И отчего я должен так поступить?

Джозеф выдержал паузу и, прищурившись, спросил:

— Вы всегда таскаете с собой семейные привидения?

Мистер Греггсон стиснул зубы и побелел — его лицо вдруг довольно четко проступило во мраке библиотеки.

— Кажется, наша беседа, как говорят в моих краях, нырнула в колодец, — сказал он, едва сдерживая ярость. — Вы пытаетесь залезть на дно колодца, мистер Кэндл?

Джозеф проигнорировал угрозу с улыбкой.

— Да, я прекрасно знаю, зачем вам постоянное присутствие супруги и дочерей. Скажите только одно… Как они на вкус, сочные? Хотя, если трезво оценивать… — он с сомнением кивнул на старшую дочь мистера Греггсона.

Джозеф знал о мистере Греггсоне кое-что такое, о чем тот не стал бы рассказывать первому встречному. Еще бы, ведь ни много ни мало он питался энергией и жизненной силой находящегося поблизости человека — поэтому-то мистер Греггсон и возил с собой запас «еды». Нечего удивляться, что его дочери и супруга похожи на призраков. Еще бы — он ведь медленно поедает их.

— Вы совершенно напрасно пытаетесь мне угрожать.

— Я не угрожаю, мистер Греггсон, — заметил Джозеф. — Совсем наоборот. Вы должны понимать, что Скарлетт действует лишь из зависти. Это эгоистично и недальновидно. Она погубит ковен. И вы напрасно считаете, что у нас нет средств убеждения. По крайней мере, нам есть что предложить лично вам…

— И что же вы можете мне предложить? — усмехнулся мистер Греггсон.

— Полагаю, вы видели некую молодую особу…

— О нет! — мистер Греггсон даже закашлялся. — Если вы имеете в виду ту молчаливую молодую даму, которая приехала с вашим сыном, то она ведь полусырая! Ее и на неделю не хватит! Плохой, лежалый товар…

— Но почему же? — возразил Джозеф. — Я уверен, что в ней есть множество скрытых черт, которые весьма придутся вам… по вкусу…

— Нет, — категорично сказал мистер Греггсон. — Я не хочу обременять себя тяжелыми полупустыми консервами. И знаете, мой дорогой мистер Кэндл, — осторожно заметил он, — если уж вы так озабочены моим меню, то я, так и быть, рискнул бы поделиться с вами своими предпочтениями…

— Говорите.

Джозеф мысленно усмехнулся: этот тип клюнул. Как он и полагал, Греггсона подкупить было нетрудно. Осталось лишь сойтись в цене.

— Но я спешу заверить, что нисколько не хотел бы показаться грубым…

— Не бойтесь.

— Или вызвать у вас сомнения в моей почтительности…

— Да вы скажете уже, наконец?

Джозеф уже устал выслушивать все эти подготовительные речи.

— Ваша дочь, — поспешно проговорил мистер Греггсон.

— Мими? — поразился Джозеф. — Но почему? Что в ней такого особенного?

— Если позволите, — расхрабрился мистер Греггсон, — она выглядит довольной жизнью, вполне счастливой, энергичной и полной сил. Она физически цветет и…

— Это значит, что она толстуха? — хмуро уточнил Джозеф. — Прошу вас, называйте вещи своими именами.

— Да, ее хватит надолго, не то что этих… — проворчал мистер Греггсон, покосившись на дочь, но, увидев выражение лица собеседника, по-настоящему испугался и, переменившись в собственном, затараторил стандартную официозную чепуху: — О, я прошу вас простить мою дерзость. Я повел себя не как хороший гость. Сам полез в колодец, и мне нет прощения. Я просто излагал свои мысли вслух и отвечал на вопрос в меру лишь собственной искренности и…

— И только? — усмехнулся Джозеф. — Всего лишь толстуха Мими?!

Повисла пауза.

— Я хочу уточнить, — осторожно начал Греггсон. — То есть вы не держите на меня обиду за то, что я посмел покуситься на вашу дочь?

— Да бога ради! — рассмеялся Джозеф. — Ну вы меня и напугали своими «не сочтите за дерзость» и «показаться грубым»! Я уж полагал, что вы хотите отхватить кусок моего собственного локтя! И собирался бороться за него до последнего!

— Да, вышло очень забавное недоразумение, — вздохнул с облегчением мистер Греггсон.

— Так мы договорились? — спросил Джозеф. — Вы получите Мими, а я — вашу поддержку.

— Погодите, но я не полагал, что вы так легко согласитесь! — воскликнул Греггсон. — Неужели она вам совсем не нужна?

— А зачем она мне? — искренне удивился Джозеф. — Когда-то я полагал, что получу море удовольствия, наблюдая, как они с Сирилом начнут грызть друг другу глотки за мое наследство. Но потом понял, что они слишком привязаны друг к другу, так что забавы не выйдет. Вся их полезность уже иссякла.

— Но их мать! Неужели мадам Мегана так просто отдаст свою дочь?

— Да и ей она без надобности. А если вас это так беспокоит, мы скажем Мегане, что отдаем Мими вам на воспитание. Вас это устраивает? Вы согласны, мистер Греггсон?

— Хорошо. Давайте так: вы отдаете мне вашу дочь, и, когда в ковене начнутся свары, если все решится мирно, я поддержу Кэндлов. Если все дойдет до открытого противостояния, то я вынужден буду сохранять нейтралитет.

— Ловко.

— Благодарю…

Дочь мистера Греггсона вдруг покачнулась.

— Папа, мне… — прошептала она, — мне дурно…

— Я тебе что сказал? — гневно поднял руку мистер Греггсон.

Но наказать дочь он уже не успел. Ее ноги подкосились, и она начала падать…

Глухой удар головой о ручку кресла…

Совершенно белое, без единой кровинки лицо…

Растекающаяся по виску и скуле багровая клякса…

Девушка была мертва.

Мистер Греггсон бросил на нее лишь один-единственный взгляд. Оценив гибель дочери как нечто незначительное, словно потеря пятифунтовой бумажки, он хладнокровно поглядел на собеседника, как будто ничто даже не думало прерывать их разговор.

В тот же миг по окнам прошелся похожий на луч маяка свет от фар. С улицы донесся рев двигателя, а за ним последовали гудки: кто-то просил открыть ворота.

— Опять тыквы привезли, — усмехнулся Джозеф Кэндл, глядя на труп молодой девушки. — Быть беде…



Ключ повернулся в замке два раза по часовой стрелке, поднялся на второй уровень замочной скважины, после чего крутанулся еще один раз, но уже в обратную сторону. Дверь чердака открылась, пропуская человека. Спустя мгновение закрылась снова.

Человек, вошедший на чердак, был одет не слишком подходяще для посещения пыльных мест, забитых старым хламом, до которого никому нет дела. Вишневый костюм-тройка — с иголочки. Ванильная роза в петлице сюртука. Жилетка с золотыми пуговицами вся расшита тонкой вязью в виде переплетения плюща. Такой же узор покрывает и повязанный вокруг белоснежного воротничка галстук. Туфли блестят лаком…

Мужчина в вишневом костюме чиркнул спичкой и зажег свечу. Дрожащий свет вырвал из темноты чердака лицо Джозефа Кэндла.

Покосившись на громоздкий предмет, стоявший напротив входа и накрытый пыльным полотнищем, он поспешил запереть дверь: все те же манипуляции с ключом, только в обратном направлении.

Убедившись, что дверь заперта, Джозеф поставил свечу на старый письменный стол, после чего спрятал ключ во внутренний карман сюртука. Подойдя к высокому предмету, стоявшему напротив двери, аккуратно, чтобы не испачкать перчатки, взялся за край полотнища.

То, что под этим полотнищем скрывалось, своей формой напоминало огромную картину, размером с дверь, но, когда старший Кэндл сдернул ткань, оказалось, что никакая это не картина, а зеркало в резной черной раме. В одном месте на стекле виднелись засохшие багровые полосы, оставленные будто окровавленными пальцами.

— Ну-ну, — невесело усмехнулся Джозеф, достав из кармана большое кроваво-красное яблоко и длинный нож.

Он поставил стул, развернув его спинкой к зеркалу, и сел так, чтобы не видеть свое отражение. После чего начал резать яблоко.

Разделив его ровно на девять кусочков, Джозеф начал есть. Один за другим он методично пережевал и проглотил восемь кусочков, последний же, оценив как самый неказистый, выбросил, швырнув его через левое плечо.

Девятый кусочек яблока угодил точнехонько в зеркало, но вовсе не сполз по его гладкой поверхности, оставляя за собой мутный и липкий след, как можно было ожидать, — он впитался в нее с такой легкостью, словно ее вообще не существовало.

В тот же миг в самом зеркале что-то изменилось. Как будто его сперва залили чернилами, а после протерли. Черные пятна расползлись по углам, обнажая нечто скомканное в темных глубинах. Если бы не отражение чердака, можно было бы решить, что зеркало — это дверь, пробитая прямо в воздухе и ведущая в другую комнату.

На пыльном дощатом полу за порогом рамы, скрючившись, лежал человек.

— Угощайся, — сказал Джозеф и, развернув стул, снова уселся.

Человек в зеркале поднял голову. Возле его лица лежал кусочек яблока, слегка рассыпавшийся при падении и покрывшийся пылью. И тем не менее мужчина жадно схватил его и, даже не протерев, быстро сунул в рот.

Джозеф Кэндл закинул ногу на ногу и откинулся на спинку стула, наблюдая за ним.

Узкое лицо человека в зеркале было совершенно белым, на высоком, похожем на точеную кость лбу темнели пятна сажи, а всклокоченные черные волосы с седыми прядями торчали во все стороны. Из-за слоя пыли костюмные штаны и жилетка казались серыми. Закатанные до локтей рукава клетчатой рубашки обнажали разбитые в кровь кисти. Было очевидно, что пленник повредил руки о зеркальную стену, безуспешно пытаясь разбить ее. Подле стояли потертые туфли, которые он только что использовал вместо подушки.

— Славно выглядишь, — ехидно заметил Джозеф.

— Твоими стараниями, — хрипло ответил пленник, поднявшись и сев на полу. Его голос шел словно бы из-за стены, но при этом каждое слово было превосходно различимо.

— Тебе там не холодно? — с фальшивой заботой поинтересовался Джозеф.

— О, любопытно? — вымученно поглядел на своего тюремщика человек в зеркале. — Так, может, сам проверишь?..

— Исключительно научный интерес.

— Нет, здесь не холодно. И не жарко. Здесь вообще никак. Это ведь зазеркалье — всего лишь отражение. Ты принес мне газету?

— Ой, прости! — Джозеф улыбнулся. — Я-то полагал, что после прошлого раза это бессмысленно.

— Что, новости перестали печатать за то время, что я здесь? — удивился пленник.

— Нет, но ведь газета, которую я тебе принес в тот раз, оказалась слегка… нечитаемой. Не моя вина, что надписи отражаются в зеркале и с твоей стороны превращаются в полнейшую тарабарщину.

— И тем не менее я научился читать зеркальное отражение — а что мне здесь еще делать?

— Вы только поглядите! — восхитился Джозеф. — Кто бы мог подумать, какие таланты! Но прости, в этот раз я не принес тебе газету, братец.

Гарри Кэндл поднял на него тяжелый взгляд. А затем дотронулся разбитыми пальцами до зеркала со своей стороны — легонько, едва касаясь, словно решив проверить, наличествует ли вот прямо сейчас эта тонкая прозрачная грань, что разделяет два мира-близнеца.

От этого движения брата Джозеф Кэндл весь подобрался и бросил взгляд на сорванное полотнище.

— Не нужно. — Гарри понял его беспокойство. — Я ничего не собираюсь делать.

В подтверждение своих слов он даже отодвинулся немного. Джозеф тут же успокоился.

— Я гляжу, ты разоделся, — заметил Гарри.

— Я ведь хозяин в этом доме, как-никак, — важно заявил Джозеф. — Должен соответствовать.

— А, — понял Гарри и бросил взгляд через плечо своего тюремщика на чердачную дверь. — Значит, гости уже собрались…

— Самое время, — самодовольно усмехнулся старший брат. — Самое время…

— Тогда почему же ты не блещешь внизу, в гостиной? Почему ты здесь?

— Решил навестить любимого брата, — ехидно ответил Джозеф. — Покормить тебя…

— Ясно, — безразлично ответил Гарри.

— Постой-ка! — снисходительно поглядел на брата Джозеф. — А ты решил, что я пришел тебя освобождать?! Вот именно из-за подобной наивности ты и оказался там, где оказался, Гарри.

— Неужели? — прищурился пленник. — А я-то думал, я здесь потому, что ты — подлая, бесчестная тварь, Джозеф.

— Я ведь так и сказал: непроходимая наивность… — Джозеф Кэндл вдруг привстал и придвинул стул ближе к зеркалу. — Знаешь, меня интересует всего одна вещь. Как ты это сделал? Как выбрался с чердака? — Видя непонимание на лице брата, он уточнил: — Я имею в виду, со своей стороны. Чердак ведь и в отражении должен быть заперт — дверь на замке, а ключом ты никак не мог бы завладеть, потому что он у меня всегда с собой. Я был очень осторожен: не показывал его тебе, не отдергивал полотнище, прежде чем спрятать его. Тогда скажи как? Как тебе удалось открыть чердак и спуститься?

— Я все время был здесь! — запротестовал Гарри Кэндл. — В этом проклятом месте, куда вы с Корделией меня засунули!

— Я видел тебя! — зарычал Джозеф — ни следа благодушия в нем не осталось.

— Я не могу выбраться из зеркала! — Гарри спрятал разбитые руки за спину. — Я пытался!

— Да, я знаю, — кивнул Джозеф. — Но ты ведь и не выбирался из него. Ты просто нашел способ немного прогуляться по дому со своей стороны. Вышел с чердака, заглянул в прихожую, побывал еще невесть где.

— Что ты такое несешь?

— Я видел тебя! — Джозеф уже откровенно злился — он не предполагал, что брат станет так долго спорить. — Хватит отпираться!

— Говорю тебе, я все время был здесь!

— Ну ладно. Можешь не признаваться, — гневно сузил глаза Джозеф. — Это все равно ничего не изменит. Я так понял, твоя тюрьма оказалась для тебя слишком просторной — не беда, сегодня я ее немного уменьшу… Вот только я не понимаю одного: на что ты рассчитывал? На то, что тебя увидят и спасут?

— Нет, — покачал головой пленник.

— На то, что Виктор тебя увидит?

— Он здесь? — Гарри еще сильнее помрачнел: тени под глазами углубились, кожа стала белее. Теперь он выглядел так, будто его нарисовали простым карандашом. — Он в Крик-Холле?

— Разумеется. А ты как думал?

— Но почему? — в отчаянии простонал Гарри. — Зачем он вернулся?

— Его пригласили.

— Или, вернее, заманили, — уточнил пленник.

— Называй, как хочешь, — равнодушно бросил Джозеф.

— Какой он? — спросил Гарри, безуспешно пытаясь скрыть от брата страх и тревогу. — Лондон его сильно изменил?

— Он стал еще глупее, чем был, — презрительно заявил Джозеф. — Хватит вопросов о Викторе, Гарри. Ему нет до тебя дела, и он тебе не поможет. Он даже себе не в состоянии помочь. — Джозеф самодовольно потер руки в перчатках. — Мне же здесь недосуг с тобой всю ночь рассиживаться.

— Если только Скарлетт узнает… — начал было Гарри, но брат перебил его громким безжалостным смехом.

— То что? — спросил он. — Она не станет перечить Корделии. Что бы она о себе ни думала, этот Канун наш. Скарлетт Тэтч — всего лишь гостья. Пусть даже и гостья с непомерными запросами и амбициями. К тому же она все равно еще не приехала, так что твоя затея была совершенно бессмысленной.

— Если бы я еще что-то делал! — Гарри уже устал повторять. — Но ты ошибся. Я все время был здесь! Посмотри на меня! Куда я мог бы пойти в таком состоянии!

— Это уже не важно. Видишь мелок? — Джозеф достал из кармана брюк коробок, а из коробка — белую рассыпающуюся в пальцах палочку. — Это твоей дочери. Милой Марго. Я поймал ее, когда она проказничала на втором этаже. Рисовала на паркете. Совсем вы ее разбаловали: даже чертовка Кристина подобного не вытворяла. Придется Марго немного полежать в постели… скажем, до следующего вторника.

— Не смей… — угрожающе начал было Гарри.

— А что тебе не нравится? — удивился Джозеф. — Ты ведь не в состоянии воспитывать собственных детей. Придется мне за тебя это делать. Вон маленький проныра уже свое получил.

— Что ты сделал с Томасом?

Гарри похолодел — и это несмотря на то, что в зазеркалье невозможно было испытывать озноб.

— Он заслужил, можешь мне поверить, — жестоко заверил Джозеф. — Наш славный Томас вдруг узнал, что у него, оказывается, есть еще одна бабушка, и он решил ее навестить. А старуха Кроу, та,которую ты по привычке зовешь мамой, очень мило с ним поболтала. Вот мне и пришлось преподать ему урок, чтобы не совал нос в наши дела. Подобного рода любопытство — это, я тебе скажу, похуже, чем рисуночки на паркете.

— Мои дети!.. — простонал Гарри. — Что вы делаете с моими детьми?!

— Нужно было раньше думать, — назидательно заметил Джозеф, не став уточнять, что с Томаса проклятие он уже снял. Пусть брат помучается: ему полезно.

— Раньше? Когда вы разрушали мою жизнь?! — воскликнул Гарри.

— Кто это «вы»?

— Ты и… она… — Гарри больше не мог произнести имя жены, которая и была главной виновницей происходящего.

— Легко винить других, — со злой усмешкой заявил Джозеф. — А на самом деле все это происходит с тобой потому, что ты не ценил того, что имел.

— Я не мог уже выносить эту женщину… — отчаянно зашептал Гарри Кэндл.

— Тогда не нужно было красть ее у меня!

Лицо Джозефа исказилось.

— Я не крал!

— Ты ведь сам прекрасно знаешь, что это ложь, братец.

— Это вечный спор, — смирившись, сказал Гарри. — И мне тебя не переубедить.

Повисло молчание.

Джозеф встал на ноги и, склонившись к полу, начал чертить мелком большой круг, заключая в него зеркало.

Он проворчал:

— Ты бы знал, как меня тошнит от всех этих гостей, Гарри. Но что поделаешь — приходится терпеть их ради нашего дела. Ждем только Скарлетт — она решила «выказать неудовольствие» и явиться в последний момент…

— Значит, время почти пришло…

— Время — оно такое, всегда когда-нибудь приходит. — Джозеф соединил два конца круга и вновь уселся на свой стул. Проговорил задумчиво: — Жизнь была такой серой все эти годы… Дни сменяются днями, и вот ты не замечаешь, что живешь от одного Хэллоуина до другого. Все ждешь у окна приезда тыкв и… — он вдруг встрепенулся. — Да, кстати, о тыквах… Корделия не хотела, что бы ты знал, но мне плевать: Джимми больше нет с нами. Печально, но это так.

— Еще и Джимми?! — ужаснулся Гарри. — Он-то чем вам помешал?

— А это не мы, — с улыбкой наблюдая за реакцией брата, беззаботно протянул Джозеф. — Это наш разлюбезный друг, Человек в зеленом, твой старый знакомый Иероним.

— Ты лжешь! — процедил Гарри Кэндл. — Ни за что не поверю, что ты не приложил к этому руку. Зачем? Джимми же был совершенно безобидным!

— Ну, ты понимаешь, Джимми Гэррити стал слишком навязчивым, — безжалостно пояснил Джозеф. — Он являлся едва ли не каждый день, стучался в кухонную дверь и все пытался выведать: «Где Гарри?», «Что с Гарри?», «Почему он не заходит?» Джимми стал задавать слишком много вопросов. Начал кое о чем догадываться. Со временем его вопросы несколько изменились: «Что вы сделали с Гарри?», «Куда вы его запрятали?» Единственное, на что он не решался, трус несчастный, так это на прямые обвинения. Вот было бы забавно глянуть, как он вызывает полицию и констебли перекапывают сад в поисках твоего трупа. Мол, Гарри Кэндла убили сговорившиеся подлые родственнички, чтобы завладеть частью его наследства. Всегда любил подобные истории, но ты ведь знаешь, Корделия не допустила бы подобного. И от Джимми было решено избавиться. После того как Рэммора, ничтожная курица, не смогла его даже в лягушку превратить, вместо этого наградив бессонницей, у Корделии появилась весьма интересная идея. Тебе понравится… — Джозеф рассказывал все это, наслаждаясь как воспоминаниями о произошедшем, так и реакцией брата. — Она решила спровоцировать Иеронима, заставить его раскрыться. Ну, чтобы легче было к нему подобраться… Она сказала Джимми, что тебе нужна помощь и что если он действительно переживает, то помочь в его же интересах. Она рассказала ему о том, кто такой Иероним, — все, до мельчайших подробностей. Представляешь, какой риск? Но это того стоило. Корделия выдала ему также, где Иероним скрывается. — Джозеф сделал выразительное ударение на это слово, отчего Гарри сжал дрожащие от гнева кулаки. — А я обещал Джимми направить Иеронима прямо к нему. Ну а то, чем все закончилось, можно легко себе представить… Мораль проста: не стоит, дружок, провоцировать страшных злых духов.

— Убийцы… — прошептал Гарри.

— Ну, тише-тише, — с улыбкой проговорил Джозеф. — Но раз уж ты сам заговорил об этом… Кажется, пришло время закончить начатое. Наше исключительно семейное дело…

— Нет, — бессильно прошептал Гарри. — Только не Клара. Она и так…

— Что «и так»? — презрительно рассмеялся Джозеф. — И так столько всего перенесла? А какое мне дело до этого?

— Она ведь и твоя сестра тоже! — напомнил Гарри.

— У меня больше нет сестры, — бесстрастно ответил Джозеф. — Давно нет. И неужели меня в этом можно винить? Ты ведь помнишь, как носилась с ней старуха? Ведьма всегда предпочтет сыну дочь. Дочь — продолжательница традиций. А если повезет, и у дочери родится своя дочь, тогда для нее совсем все хорошо сложится, ведь она станет частью Триединой Линии.

— Ах вот оно что! — Гарри прищурился. — Все дело в простой и банальной зависти, так, Джозеф?

— Ох, Клара, Клара, — презрительно проговорил Джозеф, проигнорировав слова брата. — Скоро ее хлипкая воронья шейка хрустнет…

— Это слишком жестоко даже для тебя, Джозеф! Поступить так с ней после того, что мы у нее отняли!..

— Еще не отняли, — сказал Джозеф и поднялся со стула. Он взял полотно и подошел к зеркалу. — Но все к этому идет. Клара скоро умрет, и ты не в силах этому помешать…

— Нет! — закричал Гарри Кэндл. Вскочив на ноги, он бросился к брату. — Не делай этого!

Джозеф размахнулся и набросил полотнище на зеркало. Крик Гарри тут же стих. От удара с той стороны зеркало дрогнуло, но устояло. А потом замерло.

Джозеф Кэндл усмехнулся, погасил свечу и покинул чердак.



— Лично я ничего не вижу, — разочарованно сказала Кристина. — Пыль, пыльный пол и пыльный хлам. Ты уверен, что тебе вообще не почудились какие-то голоса? Или сколько там было голосов? Один?

Они стояли в коридоре второго этажа, у открытых настежь дверей гостевой комнаты. Виктор поймал себя на мысли: «Как странно, что в дом приехало столько гостей, а такая большая спальня, которая специально предназначена для приезжих, пустует». А еще укорил себя за то, что не подумал об этом раньше.

В гостевой комнате все было по-прежнему. Серая унылость и нафталиновая затхлость. Картины, завешенные полотнищами, мебель в посеревших чехлах, а дохлых мух на подоконнике, кажется, лишь прибавилось.

— Ты права, — признал Виктор с каменным лицом. — Разумеется, мне почудилось. Как и то, что папа исчез, как и то, что Биггль открыл мне двери дома, как и еще множество других вещей, в существовании которых я пытался тебя убедить, а ты не верила.

— В том, что ты король зануд, меня убеждать не надо, — проворчала Кристина. — Ты будешь еще долго ждать? Люди, которые могут долго не поддаваться любопытству, стареют раньше.

— А я просто не любопытен.

— Расскажи это кому-нибудь другому, мистер Я-Расследую-Все-Что-Мне-Кажется-Странным. Хватит болтать, ты будешь это делать или нет? Если нет, то я иду спать!

Виктор не стал отвечать. Он крепко сжал в пальцах старый ржавый ключ. Витая головка этого ключа представляла собой сложное переплетение шипованных цветочных стеблей, а на стержне было выгравировано: «Эиган фе-лас Аои».

Хоть Виктор и не понял смысл незнакомых слов, но сразу же догадался, что это что-то по-ирландски. Лишь только увидев эту надпись на неизвестно каким образом оказавшемся в его пиджаке ключе, он мгновенно понял, что этот ключ открывает…

С глубоким вздохом Виктор закрыл дверь гостевой спальни. Проверил, хорошо ли она закрылась, до конца ли повернута ручка, нет ли зазоров. Почему-то в данный момент все эти мелочи казались ему невероятно важными, как и мерзкое, словно постель, выложенная мокрым кафелем из ванной, предчувствие. Ему вдруг перехотелось проверять свою догадку. Ему перехотелось открывать эту дверь еще раз…

Кристина нетерпеливо засопела. Виктор поглядел на нее в надежде получить хотя бы какую-то поддержку. Ему вдруг стало страшно.

— Давай же, — больше приказала, чем подбодрила, сестра.

Виктор засунул ключ в замочную скважину до упора — тот подошел. Затем проверил, крутится ли он, — ключ крутился. Виктор сделал один оборот, сделал второй — каждый сопровождал щелчок.

Осторожно взявшись за ручку, Виктор повернул ее. Преступно медленно, как казалось Кристине, он потянул дверь на себя.

Догадка Виктора подтвердилась мгновенно и непреложно, как удар киркой по затылку. Гостевой спальни как не бывало. Ее место нагло и бесцеремонно занимала собой другая комната, темная и сырая. Чего здесь точно не было, так это пыли, и стоило двери открыться, как в коридор потянуло болотной влагой и отвратительной затхлостью. Запах стоял, как на дне почти полностью высохшего колодца. Разве что жабы не квакали.

— Это что, вторая спальня тетушки Рэмморы? — восхищенным шепотом спросила Кристина.

— И как ты можешь сейчас шутить? — хмуро пробормотал Виктор и шагнул в комнату.

В темноте почти ничего нельзя было разобрать, разве что забранное кованой решеткой окно да очертания громоздкой и башнеобразной мебели. В дальнем углу, там, где сходились две стены и потолок, тьма была еще гуще, чем во всей комнате. Благодаря тусклому свету, льющемуся из коридора, Виктор решил, что весь тот угол затянут паутиной. По крайней мере, в первое мгновение он подумал, что это паутина. И неудивительно: прямо из стены и потолка росли тонкие нити, сходящиеся к огромному кокону, который подрагивал в них и чуть заметно покачивался. Внутри кокона кто-то находился.

— Это он! — прошептала Кристина. — Тот, кого я видела!

Приглядевшись, Виктор различил торчащую из кокона голову. Она имела странную форму — ему показалось, что из нее растут шипы.

— Иди в мою комнату и принеси лампу…

— Что? Сейчас? Я тебя здесь не оставлю.

— Бы-стро, — сквозь зубы велел Виктор.

По его тону Кристина поняла, что сейчас не тот момент, когда нужно спорить, и стремительной птичкой выпорхнула за дверь.

Виктор стоял на пороге до самого ее возвращения — он не решился приблизиться к пленнику в полной темноте. Кто знает, что еще могло находиться в комнате?

Кристина вернулась. В руках она держала уже зажженную керосиновую лампу с его письменного стола.

Стоило сестре подойти, мрак, укрывающий помещение, немного рассеялся, но лучше бы он этого не делал. То, что открылось Кэндлам, пугало.

Комната, которая скрывалась под личиной гостевой спальни, была самым настоящим застенком — и вовсе не по причине ее месторасположения относительно спальни Виктора. В этой темнице страдали и умирали люди — это ощущалось здесь во всем. Спертый и вонючий воздух в комнате обдавал отчаянием.

Стены были сплошь обиты бурой тканью с едва читающимся узором в виде лилий и чертополоха. Эти «обои» в некоторых местах зияли прожженными проплешинами и выглядели столь древними, будто комната появилась здесь еще раньше, чем сам дом. У окна стоял огромный резной гардероб с точеными дверцами, бронзовыми витыми ручками и даже башенками; его украшал резной орнамент в виде листьев плюща. В углу примостилось пианино, напоминающее отросшую от грязно-бурой стены опухоль. Напротив пианино замерла, словно скальный утес посреди моря, старинная кровать с истлевшим пологом. Все пространство под ней было заполнено… костями! Хватило одного лишь взгляда, чтобы понять: человеческими. И их там было так много, что они даже вываливались из-под дубовой рамы.

Потрясенная Кристина зажала рот рукой. Виктор дернул головой, но не позволил себе даже отшатнуться. Сейчас, когда рядом сестра, он должен быть храбрым…

В углу, под потолком, действительно висел человек. Сплошь обмотанный алыми нитями и теми же нитями привязанный к стенам, он едва мог пошевелиться в своих путах. На его руках ржавели суставчатые латные перчатки, а на ногах — остроносые кованые башмаки, в которые были заправлены засаленные коричневые штаны. Больше на нем не было ничего, если не считать короны с длинными — не менее чем два фута каждый — зубцами.

«И как она не спадает с его головы? — подумал Виктор. — И как такие тонкие нити удерживают его во всем этом железе?»

На кровати были грудой свалены вещи и оружие пленника: камзол, тяжелый с виду плащ, доспехи, меч и арбалет — все порченное временем и ржавое, словно долгое время хранилось в земле. Запах, который шел из комнаты, внутри оказался еще сильнее, и исходил он от незнакомца.

«Как будто этот человек целый год провел в куче опавших листьев», — вспомнились Виктору слова Кристины на интервью в «Брауни Инн». Точнее и не скажешь…

Свет не только позволил Кэндлам увидеть того, кто находился в комнате, но и ему — увидеть их. Стоило огню лампы упасть на лицо пленника, как он задергался в своем коконе. Виктор и Кристина, не сговариваясь, отшатнулись, но нити, несмотря на всю их кажущуюся непрочность, держали надежно.

— Горящие слезы, вываренные из черной крови! — закричал незнакомец, и его крик резанул обоих Кэндлов по ушам. — Горящие слезы!

— Не кричите! Хватит!

Виктор захлопнул дверь, чтобы никто в доме, не дай бог, не услышал.

Незнакомец не повиновался и дергаться не прекратил. Он продолжал вещать свою бессмыслицу.

— Горящие слезы, вываренные из черной крови! — проскрипел пленник, не сводя безумных глаз с лампы в руках Кристины. — Горящие слезы!

— Что?

Виктор недоуменно поглядел на сестру и вдруг понял, что речь идет о керосине, а «черная кровь» — это, вероятно, нефть, из которой его получают.

— Думаю, он спятил, — прошептала Кристина, но пленник ее услышал.

— Еще одна кейлех! — в отчаянии провыл он, прожигая Кристину ненавидящим взглядом. — Да смилуется надо мной Печальная Пустошь.

Кристина ничего не поняла.

— Что он говорит? — нахмурилась она. — Как он меня обозвал?

— Кейлех — это значит «ведьма», — пояснил Виктор. — Ничего не говори, — мгновенно оборвал он попытки сестры что-то на это ответить.

И тут его осенило. Тайна исчезновения ирландских словарей раскрылась сама собой. Очевидно, все устроила мама, чтобы избежать излишних недоразумений вроде беготни младших Кэндлов по коридору с воплями: «Мам, тут кто-то обзывает тебя ведьмой за стенкой!», «Мам, тут кто-то сыплет проклятиями по-ирландски!»…

Виктор расхрабрился и подошел ближе. Кристина осторожно шагнула за ним.

Свет лампы полностью вырвал из темноты лицо пленника. Оно было узким, отощавшим: скулы выпирали, щеки, напротив, ввалились, а челюсти под кожей проступали пугающе четко. Сама кожа незнакомца, пепельно-серая, казалась невероятно сухой. Глубоко посаженные глаза зло и колко выглядывали из-под тяжелых век, над ними нависали темно-красные мохнатые брови. Такого же цвета волосы, слипшиеся от пота, неровными прядями свисали с его головы, которая…

Виктор вздрогнул. Вопрос о том, как именно может держаться на голове такая высокая корона, отпал. Зрелище было жутким и невероятно мерзким, и в животе начинало мутить от одного только взгляда на это. Красноволосого пленника пытали — судя по всему, очень давно. Ржавая корона была то ли вшита, то ли вплавлена в его голову, а кожа, покрытая сморщенной сеткой ожогов, давно вросла в нее. То же обстояло и с латными перчатками: их заварили прямо на его руках — до самых локтей тянулись чудовищные ожоги. Помимо этого, все тело пленника было покрыто шрамами. Самый длинный из них — очень старый, белоснежный и при этом грубо сшитый — располагался на боку слева и наискось шел поперек ребер. Из-под уродливого рубца явственно выпирала кость — судя по всему, неправильно сросшаяся.

Красноволосый пленник кашлял и хрипел. Его грудь судорожно и надрывно сокращалась с такой силой, что кожа в любой миг грозила лопнуть и разорваться на ребрах. Бурая пена проступала на нещадно потрескавшихся губах.

— Не подходи близко, вдруг он заразный… — предупредила Кристина.

Но брат не послушал и сделал еще шаг.

— Зачем ты явился? — прохрипел пленник, исподлобья глядя Виктору в глаза, и в его голосе отчетливо почудилось царапанье древесных ветвей по раме окна. — Забрать мою душу?

Кажется, он испугался Виктора, поскольку снова задергался в своем коконе — на сей раз в безуспешной попытке отстраниться. При этом все его мышцы напряглись, а глаза налились злобой и отчаянием.

— Пусть явится сама кейлех и вырвет мне горло крюком, — прорычал он, словно загнанный в капкан зверь. — Пусть освежует и вставит горящие свечи мне в уши. Пусть делает, что хочет, но не забирает душу! Не забирай… мою душу…

— Что? — удивился Виктор. — Зачем мне ваша душа? Успокойтесь. И прошу вас, не кричите. Мы пришли помочь…

— Если не душа, тогда что?

— Да не слушай его! — Кристина попыталась воззвать к голосу разума. — Он точно спятил! Недаром мама его упрятала! Крюки, свечи, свежевание… Что за ужасы?!

И тут Виктору стало дурно. То ли из-за затхлости застенка, то ли пленник действительно его чем-то заразил. В глазах помутилось, Виктор покачнулся точь-в-точь как недавно, в гостиной.

Он поглядел на подвешенного в нитях незнакомца, и тот уже не выглядел, как прежде. Уродливое, но до сего момента человеческое лицо изменилось. Рот превратился в пасть, и клыки перестали в нем умещаться, зрачки удлинились и стали напоминать птичьи. Также вырос и нос. Он загнулся крюком и покрылся кровью, как будто его рвали когтями или же пленник использовал его в виде пишущего пера и окунул в багровые чернила. Длинные красные волосы зашевелились и поднялись, точно живые, они обвили железную корону. Вокруг головы жуткой твари начал клубиться туман, а ноги и руки закутались в дым. Кожа на месте сердца почернела, и по ней во все стороны зазмеились смоляные разводы вен. Они начали расслаиваться и ветвиться, постепенно затягивая все тело пленника, покрывая его сетью…

Наваждение прошло столь же внезапно, как и появилось. Перед Виктором по-прежнему висел истерзанный красноволосый пленник с пепельно-серой кожей.

— Вы ведь не человек, верно? — спросил Виктор.

— Что ты такое говоришь? — удивилась Кристина. — Конечно, он…

— Я не происхожу из рода людей, как все кейлех в этом доме, — с дрожью в голосе от чудовищной смеси собственных злобы и бессилия произнес пленник. — Мой народ зовется Дорха Крой, темные сердца…

— Кровавые гоблины, — испуганно прошептала Кристина. — Я читала…

— Меня сегодня уже ничто не удивит, — поморщился Виктор. — После выходок Биггля, трюков Петровски и исчезновения отца даже гоблин в гостевой комнате уже не кажется чем-то таким уж…

— Пусть отсохнет язык того, кто еще раз произнесет это слово, — скрежетнул зубами пленник. — Гоблин?.. Люди называют вещи не так, как они зовутся, а так, как им хочется, чтобы они звались. Они непочтительно относятся к тому, чего не понимают, пока им не вырвут сердце. Вы ничего не знаете. Даже черного зверя, которому скармливают человеческое горло, вы называете псом. Но сердце зверя — это не то же самое, что песье сердце. А я… даже здесь, даже связанный, все равно остаюсь Дорха Крой. Что ты можешь знать о гордости, феар?! Что ты можешь знать о подлинном горе… — он поморщился и перевел: — …человек?

— Я слышал ваш голос из-за стены. Вы жаловались на…

— Я не жаловался! — оборвал его пленник, и Виктор вдруг почувствовал боль в висках, как будто их кольнули острые шпоры. — Никто из моего рода не жалуется. Нам набивают легкие гвоздями и подковывают босые ноги, но мы не жалуемся. Я горевал. И проклинал.

— Прошу прощения, — кивнул Виктор, и боль тут же отступила. — Вы правы.

— Зачем ты явился сюда, Глеаас Феар?

— Глеаас?

Пленник промолчал. Он отвернулся и поглядел в зарешеченное окно. Ночь не ответила ему, поэтому он снова уставился на человека перед собой и одарил его презрительной усмешкой.

— Это то, что живет в твоем сердце, — сказал он. — Это одежда, которую ты носишь. И глаза, которые глядят на меня.

— Это цвет, — догадалась Кристина. — Зеленый! Он назвал тебя Зеленым Человеком!

— Зачем вы явились сюда? — повторил свой вопрос пленник. — Вы — те самые палачи кейлех, которые отведут меня к месту казни? Тварь из ветров, ночей, фонарей, падающих листьев и тумана распнет меня на дыбе и вырвет ребра железными клещами? А маленькая кейлех будет резать мои глаза острой бумагой?

— Что? — Виктор вздрогнул. — Нет! Мы не собираемся вас казнить. Мы хотим помочь…

— Помочь? — удивился пленник. Он не верил — полагал, что это очередная изощренная пытка его тюремщицы.

— Вы ведь хотите сбежать? — спросил Виктор. — На взморье. Муир… как там было дальше?.. Которое сыто и голодно одновременно…

— Это мои слова…

— Я услышал их через стену и пришел освободить вас.

— Если это так, то… — начал было пленник, подавшись вперед. Глаза его загорелись опасным блеском. В них тлели искры злобы, которые все разгорались и могли вылиться в любую подлость.

— Нет! — воскликнула Кристина. — Нельзя его освобождать! Он ведь даже не человек! Мы не знаем его!

— Мое имя Иарран Ри!

Голос пленника походил на скрежет металла по точильному кругу, а его имя прозвучало, как треск пламени, в который швырнули щепотку пороха.

— Железный Король… — сказал Виктор.

— У меня больше нет королевства, — хрипло проговорил пленник. — Осталось только имя. Мятежники захватили власть. Фуир’теах из рода Круаллах-Крой взошел на трон, убив девятерых враньих сенешалей. Им перерезали глотки и сбросили с моста в пропасть-ров у моего дома. Вся моя семья мертва. Грыаш Греххар, Королева-мать… ее заперли в чугунном колоколе и начали звонить. Язык колокола изломал ее тело. Шанта Хеннар, королева и моя супруга… ей вырвали зубы и вырезали глаза, а в глазницы влили расплавленный металл. Хеад, Виу, Триу, Сеатру, Суижиу, Сеу и Сеахту, семеро моих детей, — их убивали по очереди. Первым был Хеад, мой старший сын: ему скормили зубы его матери — они разорвали все его внутренности. Мертвое тело предатели сырым скормили моей старшей дочери Виу. Ее тело — ее младшей сестре Триу. И так, пока не остался младший Сеахту, младенец… Его схватили и…

— Хватит! — закричала Кристина.

Ее глаза были полны слез, она с ужасом слушала рассказ Железного Короля, а когда тот стал перечислять, что сделали с его семьей, ей показалось, что она вот-вот потеряет сознание от потрясения. Но только лишь речь зашла о младенце, девушка поняла — у нее не хватит сил справиться с собой, если ей сейчас скажут, что с ним сделали.

— Как вы сбежали? — спросил Виктор.

— Кейлех мне помогла. А другая кейлех помогла мятежникам захватить власть всего за какую-то беззвездную ночь.

— Вы знаете ту, другую кейлех? — спросил Виктор, сам не понимая почему, ведь намеревался спросить совершенно иное.

— Нет. Но я слышал, что она тоже огневолосая.

— Огневолосая? — удивился Виктор.

— Как ты, — сказал Иарран Ри, со злобой уставившись на него.

Виктор многозначительно поглядел на Кристину. Та отрицательно покачала головой. Сестра не могла поверить в то, в чем так пытался уверить ее его взгляд.

Пленник опустил голову. Длинные ржавые острия короны при этом нацелились в грудь Виктора.

— Фуир’теах из рода Круаллах-Крой похвалялся перед телами моих герцогов, что за свою гибель они должны благодарить огневолосую ведьму и ее слепого кота…

— Нет, — в отчаянии прошептала Кристина. — Она не могла…

Виктор поглядел на сестру с жалостью. Она вот-вот все осознает. Нет, она уже все осознала, просто пока что борется с собой, не хочет смотреть правде в глаза.

— Знаешь, сегодняшний вечер многому меня научил, Крис, — сказал он. — И самое главное — это то, что порой наступает такой момент, когда дальше уже просто невозможно продолжать себя обманывать. Она могла. Потому что это как раз в ее духе. Поверь, Крис: она могла и сделала это.

— Но они все… — Кристина по-прежнему отказывалась верить. — Его жена и дети…

— Да, она их всех убила, — едва слышно произнес Виктор.

— Что вы говорите? — прищурившись, спросил Иарран Ри.

Виктор не собирался рассказывать Железному Королю о том, что его мать неизвестно зачем сперва помогла мятежникам прийти к власти, убить герцогов, сенешалей и всю его семью, а после помогла бежать ему самому. Кто знает, к каким последствиям привело бы данное признание. Этот пленный гоблинский король считает, что там были две разные ведьмы, — пусть так и думает, а мама… Кто-нибудь когда-нибудь заставит ее ответить за то, что она сделала…

Виктор только не понимал: зачем? Зачем она потворствовала казням и убийствам детей-гоблинов и как она может жить с тем, что натворила?

— Это мятежники с вами сделали? — спросил Виктор, указывая на корону.

— Нет. Это мой отец, — ответил Иарран Ри с мгновенно поблекшими глазами. — Перед смертью он велел Габха Беанн, королевскому кузнецу, вспороть ему голову, вырезать вкованную в нее по воле прежнего короля железную корону и вковать ее в мою голову. Так у Дорха-Крой принято наследовать трон. Они вырезали корону из головы старого короля, и он уплыл на огромной яичной скорлупе в безбрежное море одиночества. Потом меня обстригли и вковали железную корону в мой череп. Мятежнику Фуир’теах она досталась бы только с моей головой. Моя жизнь — это насмешка над всеми из рода Круаллах-Крой. Но насмешка эта не стоит и обломка иглы, ведь я скован, я в плену, и я не могу даже попытаться отомстить.

— Мы поможем вам, — сказал Виктор. — Отомстить. И мы освободим вас.

— Ты лжешь, — дернул головой Иарран Ри. — Ты пришел меня пытать. Дать мне ложную надежду. Но я не верю тебе, тварь из ветров, ночей, фонарей, падающих листьев и тумана.

— Не называйте меня так. Никакая я не тварь… э-э-э… чего-то там… — сказал Виктор. — Послушайте, Иарран Ри, я действительно помогу вам. Я и сам… — он запнулся. — Я и сам враждую с обеими огневолосыми кейлех. Я помогу вам освободиться и сбежать, но вы должны пообещать мне, что не станете мстить ведьмам, пока не отомстите мятежнику Фиртейху.

— Фуир’теах! — прорычал Иарран Ри и дернулся в своих путах.

— Да, верно, простите. Пока не отомстите ему и его приспешникам, вы не вернетесь сюда. Кейлех, которая вас сковала, могущественна. Она намного… намного страшнее, чем война, от которой вы сбежали…

— Вик, что ты делаешь? — Кристина многозначительно округлила глаза, пытаясь заставить брата одуматься.

— Разве не видно?

— Ты уверен, что мама…

— Что мама? — перебил Виктор. — Не одобрит? Будет ругаться? Накажет нас? Мне нет дела до того, как она отреагирует.

— Я имела в виду, ты веришь ему? — прошептала сестра. — Может, она не зря держит его так?

— Неужели? И чем можно заслужить подобное?

Кристина не могла справиться с сомнениями:

— Мне кажется, у нее были причины запереть его здесь.

— Ну конечно, ее причины — это не дать ему узнать, что именно она все это с ним сделала, — прошептал, чтобы не услышал пленник, Виктор. — Тебе не жаль его семью? Его детей? А вдруг она сделает с ним еще что-нибудь ужасное?

Последнее король все же услышал.

— Кейлех пообещала, что отправит меня в мясной пирог, если я буду сопротивляться, — сказал Иарран Ри. — Она говорила, чтобы я не кричал, поскольку меня все равно никто не услышит.

— Ты еще сомневаешься? — укоризненно покосился Виктор на сестру.

Она не ответила, но хмуриться не прекратила.

— Что вы скажете, Иарран Ри? — Виктор поглядел на пленника. — Вы поклянетесь? Поклянетесь мертвыми детьми, что не станете мстить кейлех, которая вас пленила, до тех пор, пока не отомстите вашему врагу-мятежнику и его прихвостням?

Иарран Ри молчал. Сжав зубы, он глядел в упор на Виктора. На его лице читалась внутренняя борьба: презрение и недоверие сошлись в схватке с надеждой. Лишь отдаленно похожие на людские, зрачки подрагивали и какое-то время то сужались, то расширялись…

— Клянусь, — прохрипел он наконец.

Виктор кивнул и подошел, взялся за одну нить и попытался ее разорвать. Не вышло. Тогда он собрал все силы и попытался вновь, но и эта попытка не увенчались успехом.

Пленник хрипло рассмеялся, глядя на безуспешные потуги своего «освободителя».

— Эти нити не разорвать и не перерезать ничем, кроме…

— Кроме чего?

— Шиошур кейлех.

— Сейчас нет времени переводить! — воскликнул Виктор. — Скажите по-английски!

— Я не знаю, как это называется на вашем языке, — гневно признался Иарран Ри. — Странное оружие. Два ножа на гвозде.

— Ножницы! — воскликнула Кристина. — Нам нужны мамины ножницы!

— Ты знаешь, где они лежат? — спросил Виктор сестру.

— Да, у нее в комнате. В корзинке с вязанием. Я достану…

— Только осторожнее…

— Не волнуйся — ее сейчас заботят только гости.

Кристина поставила лампу на пол и опрометью бросилась к двери. Выглянула, удостоверилась, что никого поблизости нет, и исчезла в коридоре.

— Теперь поговорим еще кое о чем, — сказал Виктор, когда шаги сестры стихли. — Что вы знаете о планах кейлех?

— Она постоянно твердила, что этот Канун станет последним, — нехотя признался гоблинский король. Он не желал говорить так сильно, что на всю комнату скрежетал зубами, — судя по звуку и искрам, заплясавшим на его губах, его зубы тоже были выкованы из металла.

— Что это значит? — Виктор напрягся: неужели он сейчас все узнает? — Для кого последним?

— Я не знаю. — Иарран Ри клацнул зубами. Искра впилась в его губу и с шипением прожгла в ней нору. — Мне нет дела до бредней кейлех.

— Что-то еще? Ну же… — взмолился Виктор. — Мне нужно знать.

Иарран Ри пристально поглядел на человека, стоящего перед ним. Взгляд гоблина выражал презрение и насмешку. Все переживания этого ничтожного огневолосого феар не стоили и крохи его внимания. И тем не менее Железный Король был осторожен и подозрителен. Он видел ту ртуть, что текла у этого дерзкого мальчишки-феар внутри, он различал чернильную тьму на дне его глаз. От него не ускользнули шипованные лозы, которые заменяли ему жилы, и даже его, бесстрашного и отчаявшегося короля в изгнании, испугали те крошечные изумрудные лепестки, шевелящиеся в этих якобы человеческих зрачках, которые кажутся прочим идеально круглыми. Эта тварь опасна, он знал. Опаснее всего, с чем он раньше сталкивался. Ее нельзя так просто оставлять за спиной, и договориться с ней не удастся. Дать ей то, что она хочет? А что же она хочет? Ответы?.. Это слишком просто…

— Она говорила о Деве-без-Матери, — сказал Иарран Ри, с холодным и липким страхом отмечая, как лепестки изумрудных зрачков зашевелились, будто на невидимом ветру. Обычный человек ни за что не разглядел бы подобного явления, но Железный Король не был человеком.

— О ком? — не понял Виктор. Снова загадки. Сколько их еще предстоит выслушать прежде, чем удастся разгадать хотя бы одну? — Что еще за дева?

— Она убьет ее. — Железный Король снова заставил изумрудные лепестки зрачков твари шевелиться. — Отдаст на съедение какому-то… Иери… Иеритону.

— Иерониму? — Виктор вздрогнул.

Красноволосый пленник увидел, как при упоминании этого имени изумрудные лепестки зрачков отсоединились, словно их кто-то оторвал, и разлетелись по белкам глаз. На какое-то мгновение остались лишь темно-зеленые, почти черные сердцевины, которые в следующий миг тут же снова обросли лепестками.

— Может быть, — процедил гоблинский король и отвернулся. — Меня это не волнует.

— Она не говорила, зачем вы ей нужны?

— Когда кейлех отводила от меня гончих мятежников, она сказала, что я буду должен помочь ей собрать того, кто разорвал себя на части.

— Что это значит?

Чертова очередная загадка…

Пленник не ответил.

— Она заметала мои следы, — начал бормотать Железный Король, невидящим взором уставившись в ночь за окном. — Но тогда я был благодарен, тогда я еще не догадывался, что никто и никогда не узнает, где я.

Виктор понял, что больше ничего не добьется, и начал говорить вслух, размышляя:

— Последний Канун, Дева-без-Матери, которую отдадут Иерониму, человек, который разорвал себя на части…

— Я не говорил, что это человек. — Пленник вдруг странно поглядел на него. — Разве феар так умеют? Разрывать себя на части?

— Умеют, — мрачно заверил Виктор. — Вот только собрать их потом уже нельзя.

Из коридора послышался топот, как будто скакал кавалерийский полк, — оказалось, что это была всего лишь сестра.

— Я достала! — радостно воскликнула Кристина с порога.

Закрыв за собой дверь, она ринулась к пленнику и начала без труда перерезать нити одну за другой. Сейчас ни за что нельзя было поверить в то, что они совсем недавно не желали рваться. Кокон покачнулся…

— Помните о своей клятве, Иарран Ри, — сказал Виктор.

Кристина перерезала почти все нити, и освобожденный пленник рухнул на пол. Виктор бросился ему на помощь. Он поддержал Железного Короля под руку и помог ему подняться.

Иарран Ри дернул закованным в латную перчатку указательным пальцем по длинному белому шраму у себя на боку. Заточенный край металла мгновенно расшил шов. Тут же потекла кровь. Освобожденный пленник засунул пальцы в рану и вырвал из тела нечто длинное и острое.

Виктор так ничего и не понял. И когда окровавленный нож вошел ему в живот, он лишь удивленно поглядел на Железного Короля.

Бывший пленник ударил еще раз и еще…

— Я помню, — усмехнулся Иарран Ри в ухо Виктора и оттолкнул его от себя прочь. — Кейлех — на закуску.

Кристину сковал ужас. Она глядела на то, как ее брат падает на пол, а кровь растекается вокруг ран на его груди и животе.

— Крис… — прохрипел он, и это вырвало ее из оцепенения.

— Виктор! — закричала Кристина и бросилась к брату.

Удар по голове латной перчаткой наотмашь отбросил ее, будто куклу. Она рухнула в беспамятстве на пол.

— Нет… — прохрипел Виктор, глядя на неподвижную сестру. — Нет…

— Вы все одинаковые… — сплюнул Иарран Ри. Слюна у него оказалась ржавой. — Проклятые ублюдки кейлех. О, враньи души, какие же вы глупые! Освободить своего врага… Таких, как вы, пожирают каждый день!

Железный Король переступил через окровавленного Виктора и направился к кровати. Подойдя к ней, он быстро надел рубаху и камзол, закрепил на плечах плащ.

— Глупые феар. Всем Дорха-Крой из королевского рода в детстве вшивают в тело Диора-Снахаад, нож последнего мгновения. Многие хотят убить наследников трона. И когда ни стража, ни мечи больше не в силах помочь, нож последнего мгновения вонзится в горло мятежника, покусившегося на королевскую кровь.

Железный Король взял в руки перевязь с мечом. Тетива на арбалете была порвана, и он его оставил. Отойдя от кровати, Иарран Ри дернул головой и откинул волосы с лица. В мочке его левого уха в виде серьги торчало потрескавшееся коричневое семя. Он вырвал его и швырнул в стену с окном.

Стукнувшись о нее, семя упало на пол и треснуло сильнее. Оно вздрогнуло, и из него показался белоснежный росток. За считаные мгновения росток начал увеличиваться, рассыпаться листьями и ветвиться.

— Расти, мой Даир! Расти! — подзадоривал его гоблинский король.

Но росток и сам знал, что ему делать. За каких-то десять секунд он уже напоминал небольшое деревце, еще пока что хиленькое и хрупкое. За двадцать — его корни уже ушли в пол и стены, пробив паркет и кладку, и начали покрываться узлами и морщинами. На ветвях появились почки, а за ними развернулись и листья. Кора перестала быть нежной и гладкой — она погрубела, покрылась трещинами. Раздался скрежет — она ломалась, словно старая кожа, новые грубые ветви разделялись надвое, натрое, из них прорастали все новые и новые… Комната наполнилась треском.

Это был дуб. Белоснежный, будто облитый краской и мгновенно высохший, дуб. На ветвях черными пятнышками появлялись желуди. Дерево продолжало увеличиваться…

— Иарран Ри сбежит, когда Даир прорастет!

И его дуб пророс.

Ветви удлинились, расширились и налились силой. Перед ними возникла преграда, но прекращать расти они не собирались. С диким грохотом крона выбила окно, решетку и ставни. Изломанными щупальцами ветви поползли в образовавшуюся дыру, откалывая при этом все больше и больше каменной кладки. Пролом расширялся, он был уже размером с два дверных проема…

Виктор лежал в луже собственной крови. Холод растекся по его телу, он уже не чувствовал пальцев, словно их отрезали. Он уже почти не дышал и не моргал, он не мог пошевелиться, но глядеть ему никто не запрещал. Жаль, Кристина сейчас ничего не видела, — какую красоту она пропускала! Вот это было настоящее волшебство, в отличие от тех жалких уродливых фокусов, которые проделывали гости там, внизу, в гостиной.

Дуб уже заполнил собой почти половину скрытой гостевой спальни. Одна часть его кроны, которая находилась в помещении, упираясь в потолок, подгибалась и нависала над всей комнатой белоснежным древесным сводом. Другая вышла наружу, где ничто не ограничивало ее свободу.

Виктор представил себе, какое это, должно быть, замечательное и величественное зрелище, если смотреть с улицы: огромное белое дерево, растущее прямо из стены второго этажа, его узловатые разлапистые ветви, тянущиеся к небу, словно сотни крючковатых рук, и пышная, будто отлитая из серебра, крона. Дерево, казалось, даже немного светилось в ночи — оно рассеивало вокруг себя нежное, обволакивающее кожу тепло и невероятный чарующий запах. Как будто под крышей Крик-Холла разлилось море — соленое, пахнущее корицей и рассветной осенней влагой, с примесью аромата начинающегося дождя, капающего в огонь, море.

Дерево выросло. Треск затих, ему на смену пришел мягкий звон — это ветер зашевелил белоснежные листья.

— В путь, — прохрипел гоблинский король. — Иарран Ри собирается в путь… Муир ждет… Месть зовет…

Иарран Ри положил руку на ствол дуба, и рука постепенно начала в него врастать; бывший пленник становился его частью…

Виктор глядел на цветущее дерево и на то, как фигура в плаще постепенно сливается с ним. И это было настолько завораживающе, что он уже ничего другого не замечал, не думал ни о чем и ничего не чувствовал. Взгляд его потускнел, зеленые зрачки, словно увянув, стали карими, и одинокая слеза скатилась из уголка глаза.

Виктор Кэндл умер.


…Дверь с грохотом распахнулась и повисла на одной петле. На пороге застыли три женщины. Одна — та, что стояла в центре, — рыжеволосая, в зеленом платье, была разгневана, две другие (высокая и широкая в кости в темно-красном вечернем платье и сухая, тонкая в платье фиолетовом) — решительны.

Корделия Кэндл мгновенно оценила обстановку и стиснула зубы: ее пленник, ради которого она потратила столько сил и времени, сбегал. Проклятый мальчишка его освободил!

Мегана Кэндл сбросила туфли — она не хотела их портить, да и они больше подходили для званого ужина, чем для того, что грозило здесь вскоре разразиться. Хотя…

Рэммора Кэндл и не думала следовать примеру сестры — она просто обожала свои туфли на длинных каблуках и ни за что бы их не сняла, тем более что оба каблука снова были целыми. Ведьма языком передвинула сигарету из правого уголка рта в левый…

Иарран Ри обернулся, и глаза его налились огнем. Он не успел! Кейлех, которая пленила его, пришла помешать ему сбежать! И она привела с собой двух сестер, двух других кейлех!

— Муир, забери меня… — отчаянно прошептал он, уперев лоб в иссеченный трещинами ствол двухсотлетнего дуба. Кончики красных волос погрузились в кору и начали врастать в дерево. — Скорее… забери меня…

Корделия Кэндл с яростью, до неузнаваемости исказившей ее лицо, глядела на беглеца. Собственных детей, распростертых на полу, она не удостоила ни единым взглядом.

— Никуда ты не уйдешь, — прошептала она.

Мегана и Рэммора одновременно прыгнули вперед. Мегана раскрыла сжатые кулаки и швырнула что-то в гоблинского короля. С ее пальцев сорвалось несколько капель воды. На невидимом ветру они понеслись к беглецу, разрастаясь и заостряясь. На половине пути до него капли выросли, удлинились и превратились в тонкие хрустальные иглы.

Иарран Ри даже не обернулся. Ветви белого дуба, нависающие сводами над головами ведьм, резко опустились и со звоном разбили колдовские иглы.

Корделия словно и не собиралась принимать никакого участия в происходящем. Она опустила руку, и из нее вывалился конец длинной желтоватой веревки. Закрыв глаза, она начала завязывать на ней узелки, уделяя отдельное внимание каждому. И хотя видимых изменений ни с комнатой, ни с кем-либо в ней не происходило, средняя сестра Кэндл не зря тратила сейчас столь драгоценное время. Веревка эта представляла собой ведьмовскую лестницу. Каждый узел в ней был своеобразной ступенью — заклятием, которое являлось частью общего, намного более сложного заклятия. Ничего хорошего Железному Королю все это не предвещало. Он это понимал, и страх поднимался в нем волной…

Рэммора тем временем резко обернулась вокруг себя и исчезла в огненной вспышке. В следующее мгновение она оказалась прямо за спиной гоблина и, сомкнув ладони вокруг тлеющего огонька сигареты и щелкнув языком, словно колесиком зажигалки по кремню, развела руки в стороны. Пальцы ведьмы соединили тонкие огненные нити…

Зрачки гоблина превратились в узенькие полоски. Он взмахнул рукой, и живые ветви дуба зашевелились, повинуясь его воле. Они взметнулись и, со свистом разрезав воздух, ударили, будто собранными вместе хвостами плети-кошки.

Рэммора уже опускала свою огненную вязь на соединенную с дубом руку беглеца, намереваясь их разделить, и успела лишь повернуть голову. Ветви ударили ее в живот с силой едущего на полной скорости школьного автобуса, и, словно жертва автомобильной катастрофы, ведьма отлетела в стену.

Младшая сестра Кэндл со всего размаху ударилась о пианино. Раздался совсем немелодичный грохот. Во все стороны полетели щепки и клавиши. Ведьма не шевелилась. Из развороченного вишневого корпуса пианино торчала окровавленная кисть, похожая на шитую руку тряпичной куклы.

Воспользовавшись тем, что беглец отвлекся на сестру, Мегана вдруг… рухнула на пол. И стоило ей лишь коснуться древних досок, как она исчезла, а уже в следующий миг выпала из кроны точно на голову гоблинского короля.

Падая, она вскинула перед собой руки, скрючив, будто в судороге, пальцы. Острые зубцы железной короны были ужепрямо под ней, когда в обеих руках старшей сестры Кэндл появились ее вечерние туфли. Штыки, растущие из головы беглеца, миновали ведьму лишь чудом — она извернулась в воздухе, как кошка, размахнулась и ударила гоблина обеими туфлями. Один острый каблук вонзился ему под скулу, а другой прошил соединенную с деревом руку выше латной перчатки.

Иарран Ри закричал. Мегана пробила ему лицо и предплечье насквозь. И все же он изловчился и прямо в воздухе схватил ведьму свободной рукой за запястье. Он крепко сжал латную перчатку, и старшая сестра Кэндл взвыла от боли. Раздался хруст, и из-под закованных в металл пальцев потекла кровь. Железный Король с пронзительным птичьим криком разжал руку и, когда ведьма упала на пол, схватил ее за ключицу. Левая кисть Меганы была перемолота, как в мясорубке.

То же сейчас происходило и с ее плечом. Железные пальцы сдавливали ключицу, ломая все, что было под ними. Ведьма захлебнулась криком и потеряла сознание.

Иарран Ри разжал хватку. В тот же миг сморщенные корни дерева с грохотом и треском вырвались из пола и начали оплетать безвольное тело ведьмы. Сверху к ней потянулись ветви. Белый дуб собрался разорвать Мегану Кэндл.

Корделия будто и не замечала происходящего. Она стояла, закрыв глаза, и все продолжала шептать и завязывать свои узелки.

В комнате вдруг зазвучала музыка. Железный Король повернул голову.

Ожившее пианино играло само по себе. Клавиши, словно листья, подхваченные ветром, взмывали в воздух и вставали на свои места, струны натягивались, щепки врастали в изломанный корпус.

Перед инструментом стояла ведьма в фиолетовом платье и с неизменной сигаретой в зубах. На ее одежде в нескольких местах зияли дыры. Хуже дело обстояло с лицом: оно было все в крови, ведьма сломала нос, а нескольких зубов недоставало. Но больше она явно переживала из-за туфель. Каблук на одной был сломан. Снова!

Иарран Ри ткнул в ведьму рукой, и к младшей сестре Кэндл стремительно потянулись ветви белого дуба. Но тут вдруг раздался натужный треск, и ветви остановились в каком-то футе от безумно улыбающейся Рэмморы Кэндл.

Это ожил древний гардероб. Деревянные, покрытые резными листьями стебли отделились от дверец шкафа и, налившись зеленью, обхватили ветви и корни белого дуба, волоча их к себе. Створки были распахнуты настежь, и петли скрипели, из глубин шкафа начала просачиваться в комнату, перекатываясь через порожек, клубящаяся тьма.

Рэммора вновь проделала свой трюк с сигаретой, и в очередной раз ее пальцы соединили огненные нити. Она шагнула к беглецу, расчищая себе дорогу от пытающихся до нее добраться ветвей и корней, превращая их своей сетью в пепел. Она была уже всего в трех-четырех шагах от Железного Короля, и казалось, ей удастся остановить его…

К этому моменту Иарран Ри соединился с деревом обеими ногами, рукой и кончиками волос. В грубый белый ствол уже врастал его правый бок. Он не мог позволить, чтобы ведьма помешала ему сбежать. Свободной рукой гоблин выхватил из ножен меч и швырнул его в Рэммору.

Младшая сестра Кэндл вскинула перед собой руки, намереваясь защититься, как-то отбить клинок в сторону. И у нее это почти вышло. Она коснулась меча рукой, и тот вдруг распался, рассыпавшись в пыль — в целую тучу ржавой пыли. Ведьма усмехнулась, но пыль и не подумала оседать. Бурое облако, издавая едва различимое жужжание, устремилось к ней.

Рэммора пыталась жечь этот ржавый рой огненными нитями, но крошечные насекомые, составлявшие ранее меч гоблинского короля, были явно невосприимчивы ни к огню, ни к прочим ее чарам.

Ведьма отбивалась от роя уже голыми руками, пытаясь прикрывать лицо, и хотя общая бурая туча вроде бы даже поддавалась, деформируясь с каждым ее взмахом, но единичные песчинки все же опускались на ее запястья.

Мелкие ржавые твари начали впиваться в кожу. Кисти и пальцы ведьмы тут же покрылись язвами — рыжие термиты прогрызали в них дыры. Рэммора поняла, что она уже ничего не сделает, — насекомые просто сожрут ее…

— Корделия! — закричала она. — Помоги! Помоги мне! Ты сделаешь хоть что-нибудь, наконец?!

— Я занята, — прошептала средняя сестра Кэндл скорее себе самой, чем Рэмморе. — Я очень занята, и меня нельзя… нельзя отвлекать.

Ее пальцы продолжали вязать узлы на веревке. Глаза ведьмы были по-прежнему закрыты так, словно она и думать забыла обо всем происходящем вокруг.

— Тебе не остановить меня, проклятая огневолосая кейлех! — закричал Иарран Ри. — Не остановить!

И тут, обернувшись к Корделии, он вдруг увидел то, что пробудило в нем отчаяние и ужас.

О ноги ведьмы терся полосатый кот с повязкой на глазах. Слепой кот огневолосой кейлех…

Железный Король мгновенно все понял, и осознание это стало тем самым рычагом, который и перемкнул его: за один-единственный короткий миг Иарран Ри по-настоящему сошел с ума. В ярости и безумии он впился зубами в собственную нижнюю губу и, сомкнув челюсти, откусил ее.

— Будь ты проклята! — заревел он, и брызги крови вместе со слюной полетели во все стороны. — Будь ты проклята, кровавая кейлех! Будь ты проклята!

Средняя ведьма Кэндл открыла глаза.

— Мне не нравится, когда в этом доме ругаются, — строго сказала Корделия и разжала пальцы.

Веревка беззвучно упала на пол. Ведьмовская лестница превратилась в петлю — оба ее конца были связаны прочнейшим мертвым узлом. В тот же миг, как этот узел сплелся, последнее заклятие дало жизнь всей лестнице, но Иарран Ри понял это не сразу.

Корделия Кэндл ступила в петлю ногой, и в тот же миг Железный Король исчез.

На том месте, где он только что стоял, уже никого не было, но у основания белого дуба, среди его корней, на полу лежала большая прямоугольная картина в вишневой раме. На ней в мельчайших деталях была изображена вся комната: и кровать, и пианино, и гардероб, и дуб, и остатки кокона в углу. И даже два тела, лежащие на развороченном паркете, — неподвижные брат и сестра. Отсутствовали лишь ведьмы. В застывшем масле были тонко переданы цвета и оттенки, свет и тени, текстуры поверхностей. Корделия выбрала перспективу изображения так удачно, что даже без долгого и внимательного всматривания создавалось ощущение глубины и объема. Картина напоминала маленький люк, через который глядишь на настоящую комнату. Единственное отличие между изображением и реальностью заключалось в том, что на картине присутствовал также Железный Король, наполовину вросший в дерево, с отчаянием и ненавистью на лице, с болью в глазах.

Корделия была довольна. Она оглядела комнату. Дерево больше не проявляло никаких признаков противоестественной жизни. Его листья едва шевелились на заползающем внутрь через пролом в стене ветру. Рой ржавых насекомых бурой пылью оседал вокруг все еще отмахивающейся и кричащей Рэмморы. Мегана, уже свободная от корней и ветвей, приходила в себя на полу. Дверцы гардероба медленно закрылись — плющ вновь стал всего лишь фигурной резьбой на них; плавно опустилась крышка пианино.

Виктор и Кристина по-прежнему лежали там, где и все время до этого.

Мегана поднялась на ноги. Ее левая кисть представляла собой жуткое месиво, на плече кровоточила рваная рана, как будто кто-то откусил часть ее ключицы. Рэммора наконец поняла, что все закончилось, и принялась яростно топтать мертвых металлических насекомых, но добилась лишь того, что сломала и второй каблук. Опомнившись лишь через минуту, она подошла к старшей сестре и, привалив Мегану к своему плечу, повела ее к Корделии. Когда ведьмы подошли, она злобно уставилась на петлю, лежащую на полу.

— Сразу видно, что ты не торопилась! — Рэммора быстро пересчитала все «ступени». — Здесь слишком много узелков! Слишком много для того, чтобы просто запереть его в картину!

— Ну, мне ведь еще нужно было позаботиться и о других вещах…

— Каких еще вещах?

— К примеру, я сделала так, чтобы внизу ничего не было слышно. Вы тут сильно пошумели.

— Я не могу поверить! — возмущенно затараторила Рэммора. — Чтобы эти напыщенные гости ничего не узнали… Чтобы всего лишь не допустить раскрытия твоих тайн…

— Ты едва не позволила нам умереть! — с упреком вставила Мегана. — Копалась до последнего!

— Вы ведь знаете, что ведьмовская лестница — это трудоемкое занятие, — пожав плечами, сказала Корделия.

— Да, и в драке не слишком применимое! — скривилась Рэммора. — Спасибо на том, что хоть не побежала на кухню варить какие-нибудь зелья или вовсе не отправилась в любимое кресло с вязанием ждать более подходящего стечения звезд и светил!

— Хватит скулить! — бросила Корделия. — Вы прекрасно знаете, как себе помочь! Этот гоблин нам нужен, не забывайте! Я не для того рисковала, когда ловила его, чтобы потом взять и просто убить!

— Нужно было охранять его получше… — проворчала Рэммора.

— Что ты сказала?

Корделия глянула на сестру с такой злостью, что в этот миг она просто обязана была облысеть. Но та не испугалась. Взгляд средней ведьмы Кэндл встретили ехидная змеиная усмешка и презрение в глазах. Подобного Рэммора еще ни разу себе не позволяла. Нет, может, исподтишка, но не так, в открытую.

— Что делать с ними? — спросила Мегана, указывая на Виктора и Кристину. — В чулан их или закопать?

— В свои комнаты, — отчеканила Корделия.

— Ты думаешь, что… — начала было Рэммора, но Мегана не дала ей договорить.

— Были бы это мои дети, ты бы их разорвала на куски за то, что они сделали!

— Вот и радуйся, что это были не твои дети, — ледяным голосом ответила Корделия.

— Все верно, — сказала вдруг Рэммора. — Кристину ждет инициация, а Виктор…

— Хватит болтать, — оборвала ее Корделия. — Кристину запереть в ее спальне. Придет в себя — будет наказана. А этот… — Она подошла и равнодушно поглядела на белое как полотно лицо мертвого сына. — Не думай, дружок, что тебе так просто позволят сбежать. Смерть — это слишком просто. А я, уж поверь, ни за что тебя не отпущу.

— А что делать с деревом? — спросила Рэммора.

— С деревом? — удивилась Корделия. — Пусть себе растет…



Дождь стучал по крыше старого особняка на холме Ковентли. Молнии били и прорезали черные клубящиеся тучи, словно ножи, вспарывающие подушки. Гроза над небольшим городком, затерянным в сердце графства Эссекс, разыгралась такая, что казалось, вот-вот от города и всех, кто имел глупость оказаться в нем в преддверии Хэллоуина, ничего не останется…

И вдруг, когда очередной громовой раскат прошел где-то в вышине над Холмовым районом Уэлихолна, а очередная молния сверкнула и извернулась хлыстом, все стихло.

Струи дождя зависли над старым особняком, а внутри самого дома застыли огоньки на канделябрах и газовых лампах. Стрелки многочисленных часов, находившихся в этот момент под крышей Крик-Холла, дрогнули и встали.

Тик…

Присутствовавшие в доме люди тоже словно выключились.

В своей комнате у окна застыла старая ведьма Джина Кэндл. Она нащупывала что-то у себя на затылке, и со стороны могло показаться, будто старуха просто поправляет волосы, но это было не так… далеко не так. В тот миг, как время остановилось, она безразлично глядела на стоявший неподалеку от гаража ржавый грузовичок, кузов которого был доверху наполнен тыквами…

У ворот гаража стоял Томми Кэндл, с ненавистью во взгляде смотревший на старого беззубого фермера, который и привез описанную выше очередную партию тыкв. В тот миг, как время остановилось, мальчик пытался натянуть на руки громадные садовые рукавицы…

Заставивший племянника заниматься тыквами Джозеф Кэндл, как обычно в последние дни, был в библиотеке. Он замер у окна, положив руку на плечо своей дочери Мими, которая взирала на него расширенными от ужаса и непонимания глазами. В тот миг, как время остановилось, он как раз рассказывал ей, что принял решение отдать ее на воспитание мистеру Греггсону…

Брат-близнец Мими, Сирил Кэндл, в это время лежал у камина в гостиной, раскинув руки в стороны. Рядом валялся заколдованный бокал, из которого растеклось по полу бесконечное рубиновое вино. В тот миг, как время остановилось, вино, которое Сирил самозабвенно поглощал весь вечер, окончательно победило его, и он забылся во сне…

Его невеста тем временем была в их комнате — стояла в темном углу, повернувшись лицом к стене. Она была наказана: жених часто ее наказывал. В тот миг, как время остановилось, она, как и до того, безучастно глядела на темные обои перед собой…

Бывший возлюбленный Саши, окровавленный и бездыханный Виктор Кэндл, лежал в своей комнате на кровати, уперев пустой поблекший взгляд в потолок. В тот миг, как время остановилось, он, как и десять минут назад, был мертв…

Его ледяную белоснежную руку сжимала Мегана Кэндл. Она сидела на краешке кровати Виктора и глядела на него, не в силах моргнуть. На ее лице застыли слезы. В тот миг, как время остановилось, она прижимала мертвую руку племянника к губам и плакала, чувствуя, что сердце ее вот-вот разорвется на куски, и ведьму совершенно не волновало, увидит ли ее кто-то из сестер…

Младшая сестра Меганы, Рэммора Кэндл, сейчас находилась в коридоре. Она замерла, делая шаг. В одной руке у нее была зажата сигарета, в другой — нога племянницы, Кристины Кэндл, которая по-прежнему была без сознания и которую заботливая тетушка волочила по полу в ее комнату. В тот миг, как время остановилось, Рэммора как раз сообщала племяннице, что лучше бы на месте той была Марго: с малявкой бы она, мол, управилась в два счета, не то что с тяжеленной Кристиной, у которой еще и нос постоянно цепляется за края старых паркетин…

Другая племянница Рэмморы, Марго, в этот момент была не где-нибудь, а в комнате самой Селен Палмер. Старуха спала в своей кровати, натянув на глаза бархатную маску. Весь ее вид выражал сущую безмятежность — еще бы, ведь она сегодня довела до сердечного приступа не меньше трех человек! А еще она приняла парочку коробок снотворного и опустошила фляжку джина. Старуха чувствовала себя в безопасности, ведь заперла дверь на восемьдесят восемь замков (да, в ее двери было именно столько замков, и ни замком меньше). Вот только мадам Палмер не знала, что кое для кого все эти замки преградой не являются. В тот миг, как время остановилось, Марго Кэндл, маленькая семилетняя девочка в одной ночной рубашке, забралась на грудь спящей гостье и принялась облизывать ее покрытое толстым слоем пудры лицо, как какая-то кошка… ну, или кот…

Семейный кот Кэндлов, Коннелли, сейчас был на чердаке — сидел напротив затянутого полотнищем зеркала. Он следил за тем, чтобы Гарри Кэндл, которого он всегда презирал, даже и думать не смел о том, чтобы выбраться на волю… В тот миг, как время остановилось, он проскользнул прямо сквозь запертую дверь, отправленный сюда своей любимой хозяйкой, которая… которая…

Корделия Кэндл спустилась по лестнице и оказалась в холле. На миг замерев у ее основания, она прислушалась: тихо… так невероятно, оглушающе тихо! Никто не ссорится, никто не смеется, никто не сопит, не пыхтит, не фыркает, не топает своими треклятыми ногами по чистому полу! Никто ни с кем не разговаривает и даже ни о чем не думает! Миг спокойствия, миг тишины… Это ведь все, что, по сути, нужно самой обычной уставшей женщине. Просто чтобы никто ничего не делал, ни о чем не спрашивал, не дергал по пустякам, не переворачивал кверху дном всего минуту назад возвращенный в нормальное положение дом! Какой-то миг! Один лишь миг не быть мамой, сестрой, женой и дочерью, кухаркой и уборщицей, ведьмой и заговорщицей. Всего миг для того, чтобы просто побыть… собой…

Корделия Кэндл зажмурилась от удовольствия, по-кошачьи потянулась, повела из стороны в сторону шеей и сделала то, чего не позволяла себе многие годы. Она вдохнула — широко, всей грудью. А затем выдохнула.

Ее вздох облегчения прокатился по всему дому… Вот только никто его не услышал, потому что все до сих пор пребывали там же, где и замерли, вместе со своими недосказанными словами и недодуманными мыслями…

Корделия Кэндл постояла немного, подумала о разном, а потом снова вздохнула, на этот раз с сожалением, и проворчала:

— Ну ладно, хватит.

А затем щелкнула пальцами.

В тот же миг дождь на улице продолжил лить, раздался гром и сверкнула молния. Дом ожил.

…так, тик-так. Снова пошли часы, а все (или, вернее, почти все), кто в доме находился, вернулись к прерванным делам, даже не заметив того, что время останавливалось.

Ну а тот единственный, кто все заметил, мотнул головой и поморщился. Он почувствовал, как дрогнуло время, с такой же легкостью, как кувшинка чувствует рябь на поверхности пруда, на котором растет. Если кувшинки вообще могут что-то чувствовать.

Мистер Эвер Ив был в этом не уверен, так как лично не имел удовольствия свести знакомство ни с одной кувшинкой. Зато он давно свел знакомство с подлостью и коварством. И сейчас то, что с ним сделали, как раз-таки и отдавало упомянутыми подлостью и коварством, как дохлые свиньи воняют… дохлыми свиньями.

К слову, о дохлых свиньях мистер Ив подумал не случайно, ведь то, что ему подложили, несомненно, было самой дохлой и самой свинотной из всех возможных дохлых свиней.

— Та-ак, — протянул мистер Эвер Ив, ежась от внезапно охватившего его холода.

Он был один в пустом доме, который буквально тонул в каких-то бумажках. Бумажки эти носились повсюду, подхваченные ветром, громоздились кучами по углам да под стенами, сыпались с потолка, летали по коридорам. Мистер Ив поймал одну из них, перевернул ее и отметил, что это не просто «бумажка», а листок отрывного календаря. Стоявшая на нем дата его обеспокоила. Он схватил еще один листок, а затем еще и еще один. На всех стояла та же дата…

— Что-то не нравится мне все это, — проворчал мистер Эвер Ив, уже по колено бредя в заполонивших дом маленьких прямоугольных листках. — Шутка, конечно, выдалась смешной, но пора и честь знать. Посмеялись — и хватит. Какое там у нас уже октября на календаре? Да-да, скоро Хэллоуин. А у меня еще столько важных дел! Срочных, неотложных, ужасно-прекрасных дел! Кажется, пришло время будить этого соню…

Владимир Торин, Олег Яковлев Мистер Вечный Канун. Город Полуночи

ПОРЯДОК ЧТЕНИЯ
Мистер Вечный Канун. Уэлихолн

Мистер Вечный Канун. Город Полуночи

Информация от издательства

Торин, Владимир

Мистер Вечный Канун. Город Полуночи / Владимир Торин, Олег Яковлев. — Москва: Манн, Иванов и Фербер, 2022. — (Red Violet. Темные миры).

ISBN 978-5-00195-790-4


Все права защищены.

Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.


© Владимир Торин, Олег Яковлев, 2022

© Оформление. ООО «Манн, Иванов Фербер», 2022

…любит и ждет


Глава 1. Фабрика чудес

Томми Кэндл, насквозь промокший, усталый и злой, топал по лестнице. Его руки и ноги гудели, а спина так болела, что казалось, будто по ней прошлась толпа троллей.

В доме было тихо. Время уже перевалило за полночь, ужин давно закончился, и все разошлись по своим комнатам. Не спал в Крик-Холле, казалось, один лишь Томми. Мало того что чувствовал он себя сейчас развалиной из-за всех этих тыкв, так у него еще и невероятно ныла скула, на которой алел след от дядюшкиной пощечины.

«Чертовы тыквы! — думал мальчик. — И чертов дядюшка! Это все его месть за то, что я ему угрожал, не иначе…»

И то правда: чем еще, если не местью, назвать то, что дядюшка отправил его в одиночку таскать из грузовичка мистера Тампина тыквы, которые старый фермер привез к празднику?

Отправляя его в сад, дядюшка сказал:

— В прошлый раз нам с Виктором и Кристиной пришлось отдуваться самим, пока ваше высочество где-то разгуливало, а значит, сейчас пришла твоя очередь нести тыквенную вахту. Справедливость восторжествовала! Я вижу, ты несказанно этому рад!

Томми ответил ему гневным сопением. То, что он пропустил прошлый раз, еще ведь не повод заставлять его таскать эти тыквы в гараж под дождем — в самую грозу!

Особенно злило лживое заверение дядюшки, которое последовало затем:

— Я бы тебе, конечно, помог, но, понимаешь ли, уже успел переодеться в свой вечерний костюм, а его так просто не снимешь…

Более нелепую отговорку придумать было сложно — само собой, у дядюшки и в мыслях не было ему помогать, и Томми ничего не оставалось, кроме как, проклиная свою нелегкую судьбу, натянуть садовые рукавицы и взяться за дело.

Дело было трудным, мокрым и скользким. Не прошло и пяти минут под проливным дождем, как мальчик искренне возненавидел все, что связано с тыквами. И пусть старик-фермер утверждал, будто этих «пухленьких рыжих красоток» было столько же, сколько и в первой партии, а именно шесть десятков, Томми мог бы поклясться, что их в кузове грузовичка на самом деле бесконечное количество и стоит ему взять хотя бы одну тыкву и отвернуться, на ее месте тут же вырастает новая. И тем не менее в какой-то момент кузов наконец опустел, все тыквы оказались в гараже, а фермер, пригрозив, что завтра привезет еще одну партию, завел двигатель своей ржавой махины и уехал.

«Скорее вороны разучатся каркать, чем я притронусь хотя бы к еще одной тыкве!» — пообещал себе мальчик и поплелся в дом…

Хлюпая по полу мокрыми носками, Томми уже шагал к своей спальне, когда вдруг услышал возмущенный голос, доносящийся из комнаты в дальнем конце коридора. Комната эта принадлежала дядюшке Джозефу и тетушке Мегане, и сейчас там явно творилось что-то подозрительное.

«Чего он так вопит?» — подумал мальчик и, ступая на цыпочках, двинулся к приоткрытой двери, из-за которой в коридор вытекала узкая дорожка дрожащего света. В тот миг Томми и не предполагал, что вот-вот станет свидетелем некой сцены, которая послужит подтверждением того, что Джозеф Кэндл сказал ему правду.

Подойдя к двери, Томми украдкой заглянул в щелочку и увидел, что дядюшка — вот ведь странное дело! — нелепо вытанцовывает у зеркала. Он исступленно рвал воротник рубашки, манжеты сюртука и пуговицы на жилетке, изо всех сил пытаясь снять костюм, но все его попытки были тщетны — даже кремовая роза в петлице сидела прочно, будто вшитая. При этом одежда явно причиняла дядюшке не только неудобства, но и настоящую боль. Он скалил зубы и стонал, пот ручьями тек по его багровым щекам.

Жуткие спазмы, в которых искажалось лицо дядюшки, очень испугали Томми, в то время как тетушка Мегана, которая также присутствовала в комнате, будто бы их и вовсе не замечала. Она сидела на своей половине кровати и, укрыв ноги одеялом, читала какую-то книжку. В полукруглых стеклышках ее очков для чтения прыгали и плясали отражения двух корчащихся Джозефов Кэндлов.

— Ты так и будешь продолжать суетиться? — равнодушно спросила Мегана, переворачивая страницу.

— Ты что, не видишь, глупая курица?! — по-звериному зарычал дядюшка в ответ. Казалось, он вот-вот вывернется наизнанку. — Мне же больно! Чертов костюм!

— Не нужно было проклинать мальчишку, — назидательно заметила тетушка Мегана, не поднимая глаз от книги. — Сам виноват.

Услышав, что речь идет о нем, Томми дернулся и едва не выдал себя, задев плечом дверь, которая тут же подло скрипнула на петлях. Но дядюшка был слишком занят собственными мучениями, а тетушка — язвительностью, и этого никто не заметил.

— Легко тебе рассуждать! Тебе ведь жилетка не сдавливает ребра, как тиски! — Дядюшка Джозеф снова попытался расстегнуть пуговицы, но пальцы то и дело с них соскальзывали. — Сидишь там со своей треклятой книжкой, поучаешь меня — и это вместо того, чтобы помочь!

— О, я не стала бы тебе помогать, даже если бы могла, — лишенным какого бы то ни было сочувствия голосом сказала Мегана. — Ты всего лишь платишь за собственную глупость…

— Мальчишке нужно было преподать урок! — взвизгнул Джозеф Кэндл, и галстук тут же с силой стянул его горло — всего на мгновение, но этого хватило, чтобы пленник собственного костюма едва не рухнул в обморок. — Эх-кхе… Ну почему… Почему?!

— Потому что ты не удосужился просчитать последствия…

— Тебя не спросили!

— А я думала, ты спрашиваешь именно меня.

— Значит, ты ошиблась! — злобно выпучив глаза, прошипел Джозеф Кэндл. — Как и в тех случаях, когда считала себя хорошей женой или хорошей матерью.

— Ну-ну, — с улыбкой прокомментировала тетушка Мегана. — Не нужно быть таким милым, Джозеф, тебе это не к лицу. А вот багрянец — весьма. Желаю тебе покорчиться как следует.

— Ну же, прошу тебя, дорогая… — взмолился дядюшка, решив, видимо, сменить тактику и использовать свое джентльменское очарование. Впрочем, с тем выражением лица, которое у него сейчас было, он мог очаровать разве что чугунную ванну. — Ты ведь знаешь, как мне больно… Костюм уже стал на два размера меньше, он неимоверно жжется. Если я сейчас же не сниму эти проклятые туфли, они съедят мои ноги!

— Мы не проклинаем членов семьи, — безжалостно сказала тетушка Мегана.

— Но я ведь снял проклятие! — в отчаянии воскликнул Джозеф. — Почему она все еще злится?!

— Сходи к Корделии и спроси у нее лично. Она на кухне, возится у котлов…

Дядюшка будто не услышал.

— Сейчас не лучший момент, чтобы меня наказывать, — продолжил он, царапая жилетку ногтями в бессмысленной попытке ее разодрать. — Неужели она хочет, чтобы я опозорил Крик-Холл? Ей же нужна поддержка наших гостей, и вряд ли им понравится…

— Ты ведь знаешь, что утром все пройдет. Будет костюм как костюм.

— Только не снять.

— Да, не снять.

— Ааррх! — прорычал дядюшка и принялся тереть ноги — штаны изнутри будто были вымазаны крапивным раствором.

— Хватит суетиться, Джозеф. Ты мешаешь мне читать…

— За что? Почему? — провыл дядюшка. — Я не заслуживаю такого обращения!

— Ты прав. — Тетушка Мегана даже оторвалась от книги и поглядела на мужа поверх очков. — Корделия поступила с тобой слишком жестоко. Если хочешь, мы можем проклясть ее в ответ. Наколдуем ей что-нибудь незначительное — просто какую-то раздражающую мелочь. Например, сделаем так, что всякий раз с боем часов у нее начнет все валиться из рук, или заставим ее спотыкаться на каждой седьмой ступеньке. Она даже не поймет, что…

— Нет. — Дядюшка Джозеф сжал зубы. — Не нужно. Уверен, она это не со зла, а просто…

— Ты даже сейчас ее защищаешь, — проворчала тетушка. — Жаль, она не оценит. Ты ведь понимаешь, что, даже избавившись от Гарри, ты не получишь то, что хочешь? У тебя нет ни единого шанса…

— Замолчи, замолчи! — рявкнул дядюшка и начал изворачиваться и крутиться на месте с новой силой, пытаясь достать чешущееся место на спине. — Я ведь знаю, что ты получаешь от этого удовольствие…

— Еще бы, — не стала спорить тетушка. — Но также я просто хочу спокойно почитать.

— Ты… злобная, мерзкая мегера… Хорошая жена не стала бы так просто смотреть и…

— Не нужно продолжать, Джозеф. — Мегана опустила книгу на колени и устало поглядела на мужа. — Зачем этот спектакль? Мы ведь оба знаем, кто из нас кто, верно? Но все же… — ее взгляд вдруг стал заботливым и немного потеплел, — позволь мне один раз побыть «хорошей женой» и сказать тебе кое-что приятное.

— Что? — с робкой надеждой в голосе спросил дядюшка.

— Выглядишь ты в этом костюме по-настоящему шикарно.

Ответом ей стал яростный звериный рык, вырвавшийся из сведенного судорогой горла.

Томми вспомнил, что грань между подглядыванием и попаданием на горячем очень тонка и что главное — вовремя улизнуть. Решив, что услышал и увидел достаточно, он развернулся и зашагал в свою комнату. Дядюшка продолжал шумно страдать и не менее шумно негодовать.

«Так ему и надо. Будет знать, как меня проклинать, — со злорадством подумал Томми. — Значит, маме все же не все равно. Значит, она меня любит…»

Он вошел в комнату и поспешно переоделся из мокрого в свою любимую пижаму. Уже забравшись в постель, Томми вдруг вспомнил кое-что, о чем говорила тетушка: «Что значит “даже избавившись от Гарри”? Неужели дядюшка и папу тоже проклял?! Или он только собирается? Что у него на уме? Что он задумал? Ясно же, что ничего хорошего…»

С этими мрачными подозрениями Томми и заснул. А на следующее утро проснулся уже с четко сформировавшейся мыслью: «Нужно предупредить папу!»

Все утро Томми пытался его отыскать, но безуспешно — папы не было даже в кабинете. Мама сказала, что он уехал на вокзал встречать очередного гостя, но мальчик ей не поверил: «Драндулет» стоял в гараже…

Томми вернулся в свою комнату и сел на кровать. Он попытался вспомнить, когда видел папу в последний раз — кажется, это было утром за два дня до начала каникул. В голове сновали очень нехорошие мысли: «Может, дядюшка Джозеф и в самом деле проклял папу, и бедный папа сейчас где-то лежит и мучается, как мучился и я?»

Хуже всего было то, что об этом даже никому не расскажешь! Мама и тетушки сразу отпадают. Виктор? Нет, он ведет себя подозрительно, и не стоит забывать о том, что он носит зеленое. Кристина?.. Да, они с ней все время спорят и ругаются, но, может, хотя бы раз она выслушает его и не ограничится своими насмешками, как обычно?..

Кристина папу обожала — она попросту не могла принимать участие в сговоре, если сговор, конечно, имел место. И все же в последнее время поведение сестры тоже вызывало подозрения.

Томми всегда был наблюдательным, даже слишком, поэтому от его внимания не могло укрыться то, что Кристина постоянно куда-то ездит с Виктором на «Драндулете», а еще то, что они никогда не общаются при других членах семейства и тут же обрывают разговор, если кто-то появляется рядом. Весь вчерашний вечер хлопали двери их комнат, будто в доме развелось слишком много сквозняков. А потом произошел тот несчастный случай… Дядюшка Джозеф пролил на лестнице свой сироп от кашля, и Виктор с Кристиной поскользнулись на нем. Их отнесли в их комнаты, вызвали доктора Лоувелла, а мама, когда Томми сунулся к ней с вопросами, произнесла лишь: «Сколько раз я твердила: не бегать по лестнице! Будет им урок».

Что-то подсказывало Томми, что это очередная неправда и Виктор с Кристиной не просто «упали на лестнице». Его не покидало ощущение, что старшие брат и сестра на самом деле сунули носы куда не следовало и поплатились — дядюшка очень ценил свой сироп от кашля и пролить его случайно не мог. Разве что он сделал это намеренно…

Томми жалел, что загодя не вызнал тайны Виктора и Кристины, но он успокаивал себя тем, что в последние дни у него было множество собственных забот, начиная с проклятия и заканчивая всякими ведьмовскими делами.

К примеру, вчера он полдня потратил, выгадывая момент, чтобы подбросить тетушкам записки, как просила его Клара Кроу. В итоге он справился и даже не попался — все были слишком заняты гостями и приготовлениями к празднику. К слову, Томми все гадал: вышло ли у Клары то, что она задумала? Отыскала ли она ту вещь, которую у нее когда-то украла одна из тетушек? Он искренне переживал за Клару, ведь она была очень хорошей и помогла ему с проклятием. А еще Томми боялся, что затея могла провалиться, ведь тетушки вроде бы вели себя как обычно. Разве что Мегана почему-то плакала, спрятавшись ото всех в каморке для щеток и швабр. Когда он зашел туда в поисках папы (после того как безуспешно обыскал весь дом), она сделала вид, будто ищет какую-то щетку. Разумеется, племянник ей не поверил… К слову, до этого он никогда не видел, чтобы грозная обладательница ледяного сердца Мегана плакала. Было ли все это связано с затеей Клары или…

Размышления Томми прервали голоса, донесшиеся из-за стены. Взрослые голоса в комнате малышки Марго… Черт! Это было плохо…

Где-то за неделю до приезда гостей мама попросила Томми и Кристину проследить, чтобы никто не приближался к малышке. Мол, по дому будут бродить разные личности, у многих из которых весьма скверный характер. «Не дайте кому-то обидеть девочку…» — сказала она.

Томми считал, что эти гости и так слишком много себе позволяют. Расхаживают, где им вздумается, превратили гостиную в свое логово, постоянно курят и громко смеются, даже когда никому вокруг не весело. Так они посмели втянуть в свои игры еще и Марго?! Нет уж, он не позволит!

Томми вскочил с кровати и бросился к двери. Распахнул ее…

Дверь напротив открылась в тот же момент. На пороге стояла Кристина.

— Ты тоже слышал? — спросила она негромко.

— Да, — шепотом ответил Томми.

— Что будем делать?

Томми был польщен: она никогда не спрашивала его, что делать. Он ведь «глупая малявка».

— Позовем маму? — предположил Томми и тут же с досадой понял, что так могла бы сказать только настоящая «глупая малявка».

— Нет, — категорично ответила Кристина. — Никакой мамы.

— Тогда сами разберемся, — храбро ответил мальчик.

Кристина поглядела на Томми так, будто видела его в первый раз. Кажется, она не ожидала от младшего брата такой решимости.

— Ты уверен?

— Эти глупые гости слишком обнаглели, — заметил Томми.

— Ты прав.

— Идем?

И они направились по коридору.

Томми думал о предупреждении мамы: «“Скверный характер”? Как же! Ей нужно было так и сказать: “Дом набит всякими ведьмами. А многие из них любят запекать детей в пирогах…” Ну, пусть только кто-то попробует облизнуться на Марго!»

Томми с Кристиной остановились у двери комнаты младшей сестры. Переглянулись. Томми сжал кулаки, а Кристина взялась за ручку. В комнате явно происходило что-то страшное…

Кристина распахнула дверь. Страшное действительно происходило… Бедняжку и правда мучили, изверги! Томми и Кристина содрогнулись.

На Марго было желтое «платье для гостей», которое она просто ненавидела. Еще бы: такого количества рюшечек, оборок, лент и кружев не было даже у ее кукол. Девочка понимала, что выглядит в нем как нелепое пирожное на ножках… Но сейчас ее заставили надеть это платье, ведь она «просто обязана сделать приятное тетушкам».

Вокруг круглого столика, накрытого к чаепитию, действительно с удобством расположились три двоюродные тетки: Эдна, Уиллаби и Макриди. Никто не собирался пожирать малышку Марго, но ни Томми, ни Кристина не спешили вздыхать с облегчением. Компания тетушек могла свести в могилу даже самого жизнерадостного и энергичного человека. Каждая из этих старух была жутко скучной и сама по себе, но когда они собирались вместе, их общее занудство становилось просто невыносимым.

Брат и сестра зашли в комнату. Тетушка Макриди как раз рассказывала о своих семнадцати котах и кошках.

На лице маленькой Марго было написано неприкрытое отчаяние, а во взгляде застыла тоска. Подобную безысходность можно прочитать только в глазах обреченного, которого уже почти засосала трясина.

Ее не могли развеселить даже фарфоровые куклы, принимавшие участие в чаепитии. И это притом, что за столом сидели не обычные куклы! Словно живые маленькие люди, они шевелили ручками и головами, ловко управляясь со столовыми приборами и отправляя в жутко отпадающие рты большие куски пирожного и заливая туда чай. Куклы вели себя церемонно и важничали. Вряд ли они знали, что чашки, из которых они пьют, сделаны из того же материала, что и их головы.

— Ведьмовство, — прошептал мальчик. Теперь он знал, как подобное называется.

В тот же миг одновременно три алчущих взора направились на Томми и Кристину.

— О! Милые мои! — воскликнула тетушка Эдна. — Как мы рады вас видеть!

— Вы не составите нам компанию? — добавила тетушка Уиллаби. — Мы с вами так редко общаемся…

— И это очень досадно! — завершила тетушка Макриди. — Берите стульчики и присоединяйтесь…

В глазах Марго зажглась надежда, что брат с сестрой спасут ее.

Томми, само собой, был рад тому, что никто не хотел причинить вреда сестре, ведь тетушки всегда присматривали за младшими Кэндлами, когда мама была слишком занята, а в доме толпился народ, но он понял: если они с Кристиной сейчас же поскорее отсюда не уберутся, ни его самого, ни Кристину уже не спасти. И кто знает, будет безнадежно потрачен всего лишь один час или придется провести вместе с тетушками весь праздник? Все зависело от степени их «соскучиваемости» по милым племянникам…

Это определенно была ловушка. В глазах тетушек застыл голодный блеск — они явно планировали затащить в омут своего чаепития как можно больше неосторожных путников. И у них получилось… Кристина, словно лунатик, шагнула к столику.

— Конечно, — сказала она чужим почтительным голосом. — С радостью…

— О, дорогая, — обратилась тетушка Эдна к Марго, — приготовь еще один прибор.

— Но не два ли? — уточнила тетушка Уиллаби. — Неужели молодой человек не составит нам компанию?

— О, разумеется, составит, — ответила за Томми тетушка Макриди. — Милая, два прибора, прошу тебя.

Тетушки начали суетиться. Сейчас они напомнили мальчику трех мельтешащих голодных ворон, завидевших труп собаки. Двоюродные тетушки действительно слегка походили на птиц, даже их острые носы можно было принять за клювы, а что уж говорить о высоких старомодных прическах, в которые они вплели черные перья.

Кристина уже отодвигала для себя стул…

Нужно было действовать! Решительно и быстро. Обычно занудные взрослые рассчитывают на то, что никто не сможет просто развернуться и уйти, поскольку это очень грубо и непочтительно. Но Томми был мальчишкой, поэтому мог позволить себе грубость и непочтительность. Он сказал:

— Нет, нам нужно идти. Много дел, — и, схватив Кристину за руку, силой потащил ее из комнаты.

Стоило двери за ними захлопнуться, как сестра сразу же пришла в себя. Она с ужасом осознала, что едва не осталась на самое затянутое и беспросветно унылое чаепитие в своей жизни.

— Тебя что, заколдовали? — хмуро спросил Томми.

— Наверное… Какой ужас… Я едва не села пить с ними чай.

— Да, — поддержал сестру Томми — он ее прекрасно понимал, ведь до недавнего времени сам был вынужден присутствовать на подобных тянущихся бесконечно чаепитиях.

— Спасибо. Ты меня спас.

— Не за что, — смущенно ответил Томми. — У меня ведь есть сердце…

— Как это по-взрослому прозвучало, — усмехнулась Кристина.

— Заткнись. — Томми смутился еще сильнее. — Так мама говорит: ну, про то, что у нее есть сердце…

Они направились по коридору к своим комнатам. На лице Кристины, словно она была зеркальным отражением самого Томми, алела красная отметина. Мальчик только сейчас решился спросить:

— Это из-за лестницы?

Он указал на след от удара.

— Лестницы? — удивилась Кристина и стыдливо прикоснулась к ссадине.

— Ну, вы ведь поскользнулись с Виктором вчера вечером и упали на лестнице, — пояснил Томми.

— А, вот, значит, что она сказала? — мрачно пробормотала Кристина. — Ну да, лестница… но это не из-за лестницы.

Томми все понял.

— Кто тебя ударил? — напрямую спросил он.

— Не скажу. — Кристина надулась, будто это был сам Томми. — А тебя кто?

Она ткнула в его скулу, указывая на дядюшкин «подарочек».

— Не скажу. — Брат решил ответить взаимностью.

— Ну и ладно.

— Ну и ладно.

Кристина покосилась на Томми.

— Хорошо, — произнесла она, поддавшись любопытству. — Давай скажем одновременно.

Брат кивнул, и они остановились.

— Раз, два, три… Дядюшка Джозеф.

— Гоблинский король.

— Что? — поразился Томми.

— Что? — поразилась Кристина.

— Неважно.

Мальчик с досадой поглядел на сестру, подумав, что она решила над ним подшутить. Впрочем, Томми не обиделся — на самом деле его волновало кое-что другое. Он попробовал забросить удочку:

— Слушай, завтра ведь Канун, — сказал он с деланым безразличием в голосе. — Когда мы поедем с папой в «Сову в фонаре» и за подарками?

— Мы не поедем, — ответила Кристина с такой уверенностью, которая не оставляла сомнений: дело в папе и сестра что-то знает.

— Что? — Томми опустил голову: нехорошие предчувствия и догадки окрепли. — Почему?

— Папа болеет.

— Черт! — Томми не сдержался и выдал себя с головой. Но ему было все равно — какая уж тут конспирация. — Я так и думал!

— Правда? — подозрительно спросила Кристина. — С чего бы?

— Чертов дядюшка Джозеф… — со злостью сказал Томми. — Это он во всем виноват.

— Почему? — осторожно поинтересовалась сестра. — Почему ты так в этом уверен?

— Потому что он… — Томми покраснел. — В общем, он очень плохой…

Кристина хмыкнула.

— Рада, что ты наконец понял, хотя всем это и так было… Постой… — Она вдруг застыла, будто прислушиваясь к чему-то. — Что это за шум?

Мальчик тоже услышал странные скрипы и треск. Раздавались они будто бы из его комнаты.

Томми с Кристиной заглянули туда. В комнате никого не оказалось.

— За окном! — догадалась Кристина.

— Только не тыквы! — взмолился Томми. — Не хочу их больше таскать!

Подойдя к окну, они распахнули створки, и ветер тут же проник в комнату. Томми и Кристина выглянули наружу.

— Вот ведь неугомонный! — проворчала сестра. — Сразу видно, что ему уже лучше!

По плющу неловко спускался Виктор. Он выбрался из окна своей комнаты и полз вниз, цепляясь за спутанные лозы. Пальто и штаны уже были все измазаны, руки его время от времени срывались, но упорства — или, быть может, упрямства — брату было не занимать.

— Почему он не выйдет через двери? — удивился Томми.

— Он наказан. Мама запретила ему покидать дом.

— Что он такого сделал?

Кристина помрачнела.

— Мне нужно идти, — сказала она и, словно подхваченная порывом ветра из окна, стремительно покинула комнату Томми.

— А что, когда я стану взрослым, мама по-прежнему будет меня наказывать? — сам себя спросил мальчик.

Закрыв окно, он зевнул и сел на кровать, а после, даже не думая спать, прилег. Глаза закрылись — все же полубессонная тыквенная ночь дала о себе знать.

«Дневной сон — для малявок», — подумал Томми и тут же заснул…



Мистер Эвер Ив любил крайности. Но некоторых крайностей, в силу своей противоречивой натуры, он все же опасался. Подумать только, он едва не лишился дома! Что это было?! Пожар? Потоп? Воры? Вредители? В общем, его вышвырнули за дверь в одной ночной рубашке в обнимку со своим барахлом. Как грубо! Как… неожиданно!

Его сосед остался в квартирке, а он, великолепный Человек в зеленом, оказался за порогом, ничего не понимая и недоуменно хлопая глазами. Его уверенность и бесшабашностьисчезли, развеялись, как дым. Он оказался совершенно один, никому не нужный, под проливным дождем. Образно выражаясь, естественно. Дождя не было. Зато горел огонь.

Ведьмы что-то там делали. Кто-то играл на пианино, кто-то курил… У них был праздник — танцы, возгласы, крики. А еще в пролом дул ветер. Он мешал сосредоточиться. Единственное, что мистер Эвер Ив вдруг понял, так это то, что он, не мигая, глядит на кровь, растекающуюся из-под тела, и думает, дотечет ли она до той вот занятной трещины в паркете?

Мистер Ив увидел лежащую на полу рядом с его бывшим местом обитания красотку. Она была без сознания.

Мистер Ив ощутил, как его переполняет злость. Эта девушка… веселая, беззаботная, коварная и острая на язык — она была просто чудом. Она не должна лежать вот так, нелепо раскинув руки, упершись щекой в вывороченный древесными корнями паркет. Ему стало жалко ее, а еще в нем проснулась ярость. Подлинная ярость.

Как можно догадаться, мистеру Иву весьма импонировала эта красотка. Она ему нравилась намного больше, чем тот мрачный тип, его сосед. Его соседа никогда ничего не устраивало — таким уж он был законченным занудой. Сосед во всем искал отрицательную сторону, небо у него всегда темнело раньше, а стаканы, как один, были полупустыми, а то и вовсе прохудившимися. С таким типом не побеседовать, не выпить джина, не переброситься в картишки.

Однажды мистер Эвер Ив прочитал некое письмо и вдруг осознал, что он — это он. Будто впервые в жизни в зеркало посмотрелся. А еще он обнаружил рядом невзрачного незнакомца, с которым отныне был вынужден делить комнату.

То, что им с соседом не ужиться, он понял сразу, поэтому даже не предпринимал попыток наладить общение, не предлагал забрать почту, выбросить мусор или выгулять щенка… А потом — поезд, этот городишко и… вот он здесь, а красотка лежит на полу.

Пусть мистер Ив и злился, но все же он не мог не отметить, что состояние этой девушки ему только на руку. И подумал: «А не пора ли взять вещички и переехать? Благо собирать почти ничего не нужно. Красотка, бесспорно, лучше моего прежнего соседа, глупо кровоточащего на полу рядом».

Мистер Эвер Ив подошел и наклонился к красотке. Она едва дышала. Он положил руку ей на плечо, но тут же отдернул ее, словно обжегшись. А потом понял, что и в самом деле обжегся, будто приложил ладонь к раскаленному чайнику! Что же это такое?!

Долго гадать ему не пришлось: у красотки вокруг щиколотки была обвязана тонкая бечевка с узелками на ней. Проклятье! Ведьмин замок!

Внезапно оказавшийся бездомным мистер Эвер Ив тоскливо обернулся. В прежней квартире одиноко догорала свеча — его сосед уже лег спать. И что же делать?

Мистер Ив вдруг пожалел, что рядом нет Котла, — Котел сразу бы понял, как выкрутиться и изловчиться, чтобы получить наибольшую выгоду. Интересно, что бы он сделал? Дописал бы отчеты? Нет, не то…

Человек в зеленом понимал, что выбора у него особо нет и нужно вернуться, как бы это ни было неудобно.

Мистер Ив постучался обратно. Дверь была приоткрыта. Свеча догорала, а сосед уже спал. Человек в зеленом тихонько вошел и, достав из ящика стола запасную свечу, от огарка поджег ее. Комната тут же осветилась.

Мистер Ив огляделся и поежился. Окна были открыты, и он поспешил закрыть их. Кто-то что-то разлил на полу. Ничего, он не гордый. Несколько движений шваброй — и готово. Что еще? Зябко ведь! Ах да, печь и паровой котел! Печь уже погасла, нужно было поскорее разжечь ее. Что он и сделал — кипяток тут же устремился по трубам, согревая квартирку…

Само собой, мистер Ив не был инфантильным, просто он обожал образные сравнения. А если отбросить их, то все было по-настоящему мрачно. Сосед Человека в зеленом, Виктор Кэндл, почти умер. Огонек его сознания почти затух, из ран на груди и животе непрекращающимся потоком текла кровь. Сердце совершало последние удары, а потом остановилось.

Мистер Ив затянул раны, раздул огонек сознания и снова запустил сердце. Нет, он не помогал соседу, поскольку относился к нему без какой-либо особой симпатии, — он помогал себе. У него просто не было выбора.

Свалившиеся внезапно хлопоты, пережитые страхи и впечатления утомили мистера Ива, и, все исправив, он позволил себе немного отдохнуть — забрался в постель, накрылся с головой одеялом и заснул.

Очнулся мистер Эвер Ив на следующий день в уже совершенно не метафоричной кровати в комнате Виктора Кэндла на втором этаже Крик-Холла. Его одежда висела тут же, на стуле. На жилетке и рубашке не было ни дыр, ни каких-либо следов крови. Что ж, ведьма-домохозяйка прекрасно знает свое дело — нужно отдать ей должное.

Едва вспомнив о ведьмах, мистер Ив снова утратил покой. Он встал, быстро оделся, открыл окно и выбрался наружу. Причиной этой спешки был короткий взгляд, брошенный на каминную полку. На отрывном календаре стояла дата: «30 октября». У него остался всего лишь один день! Нужно было срочно разобраться со всеми делами и проверить, как продвигается финальная часть плана. А еще требовалось поставить на место эту проклятую «К. К.», Клару Кроу, которая посмела играть с ним в игры.

Мистер Ив понял: то, что с ним вчера произошло, во многом случилось из-за того, что он размяк, стал добрее и ленивее. Вдобавок он пустил дела на самотек, доверившись ничтожным прихвостням, а врага, который наивно решил, будто ему удастся заткнуть за пояс самого мистера Ива, недооценил и оставил «на потом». Что ж, «потом» наступило…

Мистер Эвер Ив шел по затянутой в вязкий туман улице и размышлял. Метла сообщила о появлении жертв на окраинах… около дюжины. Странно: он-то полагал, их будет намного больше. Неужели и полутора десятка не набралось? Неужели никто не хочет убраться из этой дыры? Или они настолько трусливы? Странно…

Он огляделся по сторонам — особенных красот в планировке улицы или наличия каких-либо архитектурных изысков он не различил. Дыра и есть дыра. Ничего, он многое здесь поменяет. Вон на том углу появится старая аптека, а там — колокольня. Чердаки превратятся в птичьи галереи, а мосты начнут двигаться. Дома вырастут, крыши их вытянутся, на всех появятся башенки, шпили и горгульи. И витражи… Мистер Ив очень любил витражи…

Из-за спины прогудел велосипедный клаксон. Мистер Ив обернулся. Его лицо расплылось в широкой улыбке.

— Твоя затея, Ключ, привела к очень неприятным последствиям, — бросил он и продолжил путь. — Она была совершенно дурацкой.

Стюарт Биггль слез с велосипеда и торопливо нагнал мистера Ива.

— Так что же, сэр? — спросил старик. — В итоге все прошло удачно?

— Смотря что ты называешь удачей. Для меня удачно, к примеру, то, что красотка осталась жива.

Биггль удивился:

— Но какое вам дело до той девчонки?

— Такое дело, что не твое дело! — рявкнул мистер Ив. — И зачем нужно было подбрасывать ключ? По сути, все оказалось бессмысленно: ведьма в итоге удержала своего пленника. А пленник едва не избавился от меня.

— Прискорбно это слышать, сэр…

— Ничего, сейчас я чувствую себя просто превосходно, — заметил мистер Ив и вдруг понял, что это чистая правда.

— Нет, это все моя вина, — угрюмо опустил глаза Биггль. — Если ведьма осталась при своем, то все действительно было лишено смысла. Пустой риск… Эх, знать бы заранее, я бы не стал подбрасывать ключ.

— Ну-ну, парень, — приободрил старика мистер Ив. — Все не так ужасно. По крайней мере, я кое-что узнал.

— Кое-что? — удивился Биггль.

— Кое-что, — кивнул мистер Ив. — Пленник ведьме Кэндл нужен, чтобы собрать вместе того, кто разорвал себя на части, представляешь?

— Но как?! — поразился старик. — И при чем здесь ведьма Кэндл? Мы же выяснили, что за всем стоит ведьма Кроу!

— И в самом деле, — согласился мистер Ив. — Эти ведьмы путаются у меня в голове.

— Вы хотели сказать, что у вас в голове все путается от этих ведьм? — уточнил Биггль.

— Не поправляй меня, Ключ! — одернул старика мистер Ив. — Мы не друзья! Я сказал именно то, что хотел сказать. Ведьма Кэндл — нужно отдать ей должное — сумела изловить короля Дорха-Крой. Талантливая женщина, что скажешь. Ее бы живой ум да кому-нибудь из вас… Эх… — Мистер Ив вздохнул с сожалением. — В общем, у нее есть свой карманный инструмент для того, чтобы…

— Но зачем ей это? — осмелился перебить Биггль. — Если учесть, что за всем стоит ведьма Кроу, разумеется.

— Вот это я и выясню у самой ведьмы Кроу перед тем, как оторву ей ноги и руки и выдавлю глаза. Может быть, все намного проще и они в сговоре. Кроу отлавливает вас, а Кэндл… да, Кэндл — та еще штучка. Как продвигается работа?

— Шляпе осталась последняя башня. Над зданием школы…

— Время на исходе, — напомнил мистер Ив. — Она не должна опоздать. Я хочу быть уверен, что город запрут и здесь, и даже в Стране снов.

Биггль попытался вступиться за подругу:

— Шляпа не давала прежде поводов в ней сомневаться.

— Разумеется. Но я вижу, тебя беспокоит не Шляпа…

— Зеркало, сэр, — нехотя признался Биггль. — Метла приходила к нему на фабрику и хотела забрать последнюю партию, но его там не оказалось. Фонарь сказал, что видел Зеркало на мосту. Зеркало… кхм… э-э-э…

— Что такое? — нахмурился мистер Ив.

— Ну, я пытаюсь вам сказать… кхм… кхрр… э-э-э…

— Будь здоров.

— Нет, я не чихал. Это было многозначительное покашливание, сэр. В общем, Зеркало сопровождал некую даму.

— Сопровождал?

— Вел под ручку.

— Зеркало попался?

— Фонарь сказал, что… мне неловко это говорить… что Зеркало себя полностью контролировал, хоть и вился вокруг упомянутой дамы, как мотылек вокруг лампы.

— Чертов Зеркало, — проворчал мистер Эвер Ив.

— Все верно, сэр, — поддакнул Биггль. — Чертов Зеркало.

— То есть ты хочешь сказать, что Зеркало пустился в какое-то… — фу, мерзость! — романтическое приключение? И из-за того, что Метла не получила последнюю партию своих сторожей, город до сих пор открыт?

— Небольшая лазейка осталась, да. Но не извольте беспокоиться, сэр, там дежурит Фонарь. Он хорошо справляется — остановил уже трех беглецов.

Слова Биггля мистера Ива тем не менее отнюдь не успокоили.

Зеркало всегда был своевольным, а еще отъявленным лентяем. Несмотря на свои способности и на его, мистера Ива, благосклонность, Зеркало все же оставался самым слабым звеном. Именно из-за него весь план мог рухнуть, и пора было поставить этого пройдоху на место — с него хватит последних шансов. Ни дерзость Зеркала, которая так мистеру Иву раньше нравилась, ни его несравненное обаяние на сей раз наглецу не помогут…

— Сэр, — напомнил о своем присутствии мистер Биггль. — У меня остались последние дела в городе, и я…

— У меня такое ощущение, что ты сейчас о чем-то попросишь, Ключ.

— Вы правы, сэр…

— Неприятное ощущение, — признался мистер Ив. — Не сама просьба, а ее предвкушение. Ну да ладно, что там у тебя?

— Мой старый долг… — осторожно напомнил мистер Биггль.

— Долг?

— Тот замок, который мне так и не удалось открыть в доме на холме… Перед тем как все закончится, вы позволите мне попытаться снова его открыть?

— Да, разумеется.

— Весьма благодарен, сэр.

— Только на этот раз, сделай одолжение, не забудь подумать заранее о последствиях, Ключ. Если ты откроешь этот замок, кое-что неприятное, запертое объединенными силами двух враждующих семей, снова окажется на свободе. Не нужно считать, будто меня не волнует твое душевное спокойствие, потому что, когда я говорю: «Мы — не друзья», я имею в виду, что мы кто угодно, но не друзья. Ты понимаешь?

— Не совсем, сэр. Но я близок к пониманию…

— Скажу проще. — Глаза мистера Ива гневно сверкнули. — Ты подбросил ключ, и меня едва не вышибли из моей уютной квартирки. Если ты откроешь тот замок и это как-то повредит делу, я не поленюсь — отыщу и сломаю все ключи, которые ты когда-либо делал, и все замки, которые ты когда-либо ставил.

— Не волнуйтесь, сэр, — испуганно проговорил Биггль. — На этот раз я все продумал — мне бы только… только открыть этот проклятый замок!

— Ты помнишь про сегодняшний полдень? — спросил мистер Ив и, когда старик кивнул, добавил: — Только посмей что-то напутать.

— Все пройдет просто замечательно, сэр. Не извольте беспокоиться. Вы и не заметите, как явитесь в…

— Я бы не был на твоем месте так самоуверен, Ключ. И не смей меня успокаивать. Мы…

— …не друзья, — закончил Биггль.

— Верно, — сказал мистер Эвер Ив и, дернув рукой, отгоняя Ключа, продолжил путь в полном одиночестве. Если не считать вечно сопровождающего его соседа, разумеется. Но кто же его когда-то брал в расчет.



При свете дня найти особняк Гаррет-Кроу было нетрудно. Узкий, отдаленно похожий на башню дом выглядел так, словно не раз горел: черные стены, закопченная черепичная крыша, темнеющие, будто покрытые сажей, окна. Осыпающиеся дымоходы и галдящие вороны, сгрудившиеся на карнизах, лишь усугубляли ощущение мрачности и отвратительности этого места.

Дом стоял посреди заброшенного пустыря, все еще, будто бы в насмешку, носившего название Гаррет-Гарден. Как нетрудно догадаться, некогда здесь был разбит сад, но от него не осталось и следа: даже садовые стены — и те давно снесли. Деревья и цветы исчезли — их заменили бурьян да грязные, намытые дождями лужи, повсюду валялся старый хлам вроде чемоданов, автомобильных колес и разломанных птичьих клеток. На самом краю пустыря стоял сколоченный из досок указатель, на котором явно детской рукой было выведено:

«Ближе не подходить! Здесь живут ведьмы!»

Лукинг Гласс, кутаясь в пальто, неуверенно брел через пустырь к чернеющему вдали Гаррет-Кроу.

«Как она может жить в таком месте? — думал он. — Здесь же проще простого сойти с ума! Нужно поскорее ее отсюда забрать и…»

Лукинг раздраженно одернул себя. И в самом деле, кем это он себя возомнил? Сердцеедом и беспечным авантюристом или, быть может, в конце концов простым человеком?! Что скажет босс, когда узнает о его похождениях? Наверное, ничего он не скажет. Просто запустит пальцы Лукингу в глазницы и разорвет его голову на куски. Глупо считать, что Сэр испытывает к нему большую привязанность, чем к собственной шляпе, пусть он и любит иногда так заявить в качестве шутки. Босс вообще большой шутник, пока речь не заходит о деле. В делах он шуток не терпит. Тем более таких шуток, что ставят исполнение этих самых дел под угрозу.

И все же Лукинг считал, что просто обязан был что-то предпринять. Ему хотелось помочь этой хрупкой и очень печальной женщине, пусть даже и в ущерб делу, в ущерб… своей жизни. Потому-то он сейчас сюда и явился вместо того, чтобы заканчивать приготовления на фабрике.

По какой-то причине мисс Мэри не пришла в кафе, и сперва Лукинг даже смирился, полагая, что, видимо, он ей просто неинтересен или что у нее куча других дел. А потом он задумался: «Может, она меня испугалась? Заподозрила что-то или… — И тут его посетила пугающая мысль: — А может, она не передумала? Может, она все же хотела прийти, но что-то случилось? Только не это!»

Он остановился и закрыл глаза. Город и его шум звучали приглушенно, словно откуда-то из вчера. Ветер колыхал бурьян, черный дом скрипел и легонько покачивался, а вороны на крыше каркали как-то уж слишком самодовольно.

Лукинг открыл глаза, губы его дрогнули: в этом доме недавно кто-то умер. Сердце бешено застучало в груди. Он преодолел оставшуюся часть пустыря за какое-то мгновение и вскоре уже стоял у входа в Гаррет-Кроу.

Дверь была приоткрыта.

— Мисс Мэри?! — позвал Лукинг, заглянув в прихожую.

Ответа не последовало, и он вошел в дом.

Переступая через порог, Лукинг споткнулся и едва не растянулся на полу. Ему стало дурно — в один миг его будто охватила столетняя тоска, за которой пришла тысячелетняя усталость. Тело стало ватным, горло словно усохло и сморщилось, превратившись в мятую тряпку, воздух отяжелел…

Лукинг понял, в чем дело, почти сразу, лишь только его взгляд упал на безобидный с виду половичок у двери. Незваный гость отшвырнул его ногой прочь. Сразу стало легче дышать, слабость пропала. Должно быть, в коврик был вшит оберег от темных сил.

Вытерев проступивший на лбу пот, Лукинг огляделся. Повсюду в прихожей были старые вещи, которыми, кажется, много лет никто не пользовался, — они висели на вешалке, громоздились на большом гардеробе, кучей лежали у двери. На обувных полках пыльными рядами застыли старые туфли. Зеркала небольшого настенного трюмо покрылись темно-зеленой патиной и ничего не отражали — их легко можно было принять за часть стены.

Лукинг опустил взгляд и вздрогнул. По полу к лестнице тянулась дорожка грязи и… крови.

Откуда-то сверху вдруг донесся тихий плач. Так мог бы рыдать ребенок, уже отчаявшийся, что его услышат.

Это она?! Жива? Если жива, то что с ней?

Вопросы стучали в висках вместе с ударами сердца, когда Лукинг торопливо поднимался по крутым ступеням, стараясь не хвататься за окровавленные перила и перешагивая через сорванные со стен картины и фотографии в рамках. Что здесь произошло? Кого-то убили? Только не ее, только бы не ее…

Кроваво-грязевой след привел Лукинга на второй этаж — он тянулся к пустому дверному проему и лежащей на полу сорванной с петель двери.

Лукинг со страхом заглянул в комнату. Встретил его погром: перевернутый столик; в ткани, которой была обита стена вокруг камина, — прожженные дыры; пол засыпан углем и покрыт ковром вороньих перьев; вместо окна — пролом, в который дует ветер.

Еще здесь была кровать с разорванным и висящим клочьями пологом. На кровати лежало мертвое тело, накрытое окровавленным пледом.

«Она не могла умереть, не могла!» — в отчаянии подумал Лукинг.

На негнущихся ногах он подошел к кровати и сорвал плед. Открывшееся зрелище одновременно утешило Лукинга и вызвало у него отвращение: старушечье тело напоминало одну сплошную рваную рану…

Вернув плед на место, Лукинг шагнул было к окну, и тут что-то хрустнуло у него под ногой. Нагнувшись, он разгреб вороньи перья и обнаружил под ними фотографию в разломанной рамочке. С фотографии на него смотрели две женщины, одной из которых была мисс Мэри — красивая, смеющаяся, совершенно на себя не похожая… Все те черты, что успели зажечь его сердце, на этой карточке были многократно приумножены и подчеркнуты…

Плач вдруг зазвучал снова. Он раздавался где-то над головой.

— Мисс Мэри? Клара?

Выбежав из комнаты, Лукинг бросился вверх по лестнице. Третий этаж… Выше… Четвертый…

В потолке крошечной комнатушки темнел квадратный проем люка, к которому вела деревянная лесенка. Плач доносился оттуда…

Поднявшись по скрипучим ступенькам, Лукинг выбрался из проема и оказался на чердаке. У открытого окна на полу лежало что-то, похожее на груду грязной черной одежды. «Одежда» шевелилась и каркала.

Лукинг сделал неуверенный шаг, и в воздух, шелестя крыльями, поднялась стая ворон. Черные птицы, испуганные появлением незнакомца, взмыли под крышу и расселись на балках, гневно уставившись на него.

На полу, там, где только что сидели вороны, корчилась женщина. Голова ее неестественно откинулась набок, как будто шея сломалась, локти торчали вверх. Платье женщины было порвано, тут и там на месте вырванных из головы клочьев волос багровели кровавые проплешины.

Женщина плакала и царапала обломанными ногтями дощатый пол. Она выглядела так, словно попала в автомобильную катастрофу. И все же это была она — живая!

— Мисс Мэри!

Лукинг поспешно приблизился и, опустившись перед ней на колени, осторожно коснулся ее плеча.

— Вы… — прохрипела женщина, глянув на него из-под черных опухших век. — Уходите. Прошу вас.

— Кто это сделал?! — Лукинг аккуратно приподнял ее голову. У него сжались зубы от негодования. — Кто это сделал с вами?!

— Никто, — прохрипела она. — Я сама это сделала. Только я. Моя дочь… Они забрали и убили ее. Мне больше незачем жить, больше незачем…

— Ваша дочь?

— Я вспомнила ее. Узнала, что они с ней сделали. Ее больше нет. Совсем нет…

То, что говорила мисс Мэри, напоминало горячечный бред. Ее пустой взгляд блуждал по сторонам.

— Посмотрите на меня, — твердо сказал Лукинг, пытаясь вырвать ее из омута сумасшествия.

— Пришли и меня убить? — Она истерически рассмеялась, выплевывая на подбородок капельки крови. — Как убили тех, кто издевался надо мной? Я проходила по мосту потом и все видела… Там была полиция — они нашли три изувеченных тела… Это справедливо? Заплатить жизнью за пару минут насмешек… Вот и я заплачу. Мне не жалко…

— Моя сила не только в том, чтобы забирать, — сказал Лукинг. — Я могу и возвращать. У Зеркал есть память… Смотрите мне в глаза. Смотрите!

Она послушалась. И тут же дернулась от неожиданности — глаза Лукинга теперь представляли собой полированное зеркальное стекло. Не успела Клара испугаться, как в этих зеркальных глазах увидела себя саму. Но вовсе не Ворону, затюканную городскую сумасшедшую, которой она была все эти годы, и не мисс Мэри, напускной и ложный образ, за который она цеплялась, пытаясь сбежать от беспросветности и отчаяния. Она увидела гордую и уверенную в себе, в чем-то даже властную мадам Клару Кроу, главу большой семьи, чуткую к своим и грозную к врагам. Она увидела ту, которой могла бы стать, сложись ее жизнь иначе. Увидела рядом мать, живую и сохранившую остатки былой величественности — София Кроу в конце концов смирилась с тем, что умница дочь во всем превзошла ее. С некоторых пор мама даже гордилась этим. Еще Клара увидела любящего мужа. Увидела дочь, ту самую, их первую, которая давно выросла, стала красавицей и считала мать лучшей подругой. Увидела других своих детей, которые еще учились в школе, всего их было трое или четверо — она не успела рассмотреть…

Наваждение было настолько близким и реалистичным, что казалось, стоит ей только протянуть руку — и эта красивая ненастоящая жизнь станет ее жизнью. В то время как ужасное настоящее развеется, словно дурной и опостылевший сон.

— Нет, я не могу дать вам их, и никто не может, — печально прошептал Лукинг. — Простите. Здесь лишь вы — настоящая. Но вы можете забрать себя. Если хотите. Вы хотите?

— Хочу…

Клара моргнула и…

Что произошло?

Боль куда-то ушла. Вместе с болью пропало и желание умереть.

Лукинг помог ей подняться.

Клара посмотрела на свои руки — они были чистыми и целыми, без единой царапины. Она их не узнавала: гладкие, нежные и розоватые — такие, какие были у нее молодой, лет двадцать назад. Ее тело будто обрело давно забытую силу, в нем не осталось никакой усталости. Лишь неуемное желание — жить! А еще она чувствовала, как кипит ее кровь. Ей вдруг невероятно захотелось превратить всех этих сидящих на балках ворон в цветы, а затем распревратить их обратно. Она поняла, что с легкостью сумеет это сделать.

Что же произошло?

Клара ничего не понимала. Это ощущение… Будто и не было последних часов, которые ей довелось пережить. Будто не было последних двадцати трех лет сломанной жизни. Клара чувствовала себя так, словно у нее все еще впереди, словно она только что приехала домой из университета на каникулы.

— Лукинг, кажется, я схожу с ума.

Даже голос ее изменился. Он утратил хрипотцу, стал звонким и чистым. Она посмотрела в его глаза. Самые обычные, карие, глаза.

— Кажется, я заснула и… и увидела сон. Страшный сон! Моя мама… Мне приснилось, что это она отняла мою… потерянную вещь. Которая на самом деле оказалась моей дочерью и которая мне больше не дочь, потому что Кэндлы разорвали наши с ней кровные узы. Мне кажется, что я… убила маму.

— Все хорошо, — сказал Лукинг. — Вы просто потерялись, а я нашел вас…

Он нежно и осторожно обнял ее, и она обняла его в ответ.

Над головой каркнула ворона. Лукинг отпустил Клару и всунул ей в руку фотографию.

— Это вы… посмотрите…

Если бы Клара смогла сейчас увидеть себя со стороны или в зеркале, то лишь уверилась бы в собственном безумии: ее лицо стало другим — оно словно сошло с этой старой выцветшей фотокарточки.

— Что бы ни случилось прежде, теперь все хорошо, — сказал Лукинг. — Мы сейчас спустимся вниз. Не оглядывайтесь по сторонам. Я потом все вам расскажу — когда мы уйдем отсюда.

— Хорошо…

Они покинули чердак и спустились на первый этаж, благополучно оставив позади ужасный разгром в комнате Софии Кроу и лежащее на кровати мертвое тело. Лукинг позаботился о том, чтобы Клара не смотрела в ту сторону. Вот-вот все закончится… Скоро они покинут это место… Можно будет просто оставить этот кошмар за спиной…

Они уже были в прихожей и направлялись к выходу, когда дверь перед ними вдруг с грохотом распахнулась.

На пороге стоял мистер Эвер Ив.

Глаз его не было видно из-за низко надвинутой зеленой шляпы. Зато была видна мерзкая, не сулящая никому ничего хорошего улыбка…


…Мистер Эвер Ив не считал себя плохим человеком. Он полагал, что является более высокоорганизованным существом, пребывающим выше всех этих примитивных людских понятий о добре и зле. Для него гораздо важнее были тонкость иронии, мастерство шутки и эпатаж, чем какое-то там дешевое злодейство или бессмысленный садизм. Но иногда он все же делал из своего правила исключения.

— Лукинг! Как неожиданно и… как ожидаемо! — Губы мистера Ива еще сильнее расползлись в стороны.

— Кто… это? — тихо спросила Клара.

Несмотря на вернувшуюся к ней силу, она не могла определить, кто перед ней стоит. Колдовской взгляд просто отскакивал от фигуры незнакомца, не в силах распознать его подлинную суть, при этом Клара ясно ощущала исходящую от него опасность. Нет, это определенно был не человек. Скорее перед ней стояла… Вещь. Вещь или даже Явление. Кларе вдруг вспомнилась история о Человеке в зеленом, которую она не так давно сама рассказывала своему классу. Очень некстати вспомнилась.

— Позвольте представиться, мадам! — воскликнул незнакомец. — Мистер Эвер Ив, к вашим услугам.

— Не сказал бы, что рад вас видеть, босс. — Лукинг закрыл собой до смерти перепуганную Клару, встав между ней и мистером Ивом. — Отпустите нас. Я прошу вас.

— Да? — делано удивился Человек в зеленом. — Неужели ты решил, что вправе указывать, как мне следует поступать? Возможно, один палец на моей руке вдруг возомнил себя свободным от остального тела? Мне что, предлагается взять нож и отрезать его?

— Я вас не боюсь, — заявил Лукинг.

На самом деле он очень боялся.

И мистер Ив это прекрасно знал. Он рассмеялся:

— Не желаешь малодушничать перед дамой, Зеркало? — метким выпадом поддел он своего протеже. — Но, как мне кажется, ты все же смалодушничал и побоялся признаться этой ведьмочке в своих… хм… как это может там у тебя называться? Ощущениях?

— Чувствах, — вызывающе уточнил Лукинг. — Это не ваше дело, сэр, и… — Он поглядел на Клару. — Простите. — После чего снова повернулся к боссу. — Вам не выжечь во мне это.

Клара, казалось, перестала дышать. В голове у нее все смешалось, словно кто-то взял ложку и как следует перемешал ею мысли.

— Вот, значит, как вас ловят, — пробормотал мистер Ив. — Ты понимаешь, Зеркало, что просто попался, как глупый лисенок в капкан? Кстати, не ты один. Котел и Метла тоже. Эта ведьма всех вас использовала. Но от тебя я все же ожидал… хм… большего.

— Меня никто не ловил! — воскликнул Лукинг. — Она здесь вообще ни при чем! Все это только наши с вами дела, не впутывайте ее!

— Поздно, мальчик мой. Мы все впутаны…

Человек в зеленом переступил порог. В зеркалах трюмо, в которых прежде ничего не отражалось, вдруг отразился улыбающийся мистер Эвер Ив. А еще в них отразился сам Лукинг, пристально следящий за каждым движением своего босса.

— Вот Котел, — продолжал мистер Ив, — тот сразу понял, что его обманули, потому что он сам — бесчестная скотина, жадная и занудная, не способная оценить ни шутки, ни двойного подтекста. Но твой подход всегда был мне ближе, поэтому даже жаль будет тебя…

В этот момент отражение Лукинга Гласса в зеркале вскинуло руки и схватило отражение мистера Ива за горло. Реальный Лукинг при этом все так же стоял, закрывая собой Клару, а реальный мистер Эвер Ив судорожно дернулся, почувствовав на шее невидимые пальцы своего взбунтовавшегося помощника.

И все же быть задушенным в его планы сегодня явно не входило — у него было еще много дел.

Человек в зеленом подмигнул Лукингу и исчез, в тот же миг перестав отражаться в зеркале. А уже в следующее мгновение в трюмо ударил появившийся прямо из воздуха тяжелый подсвечник. Зеркало треснуло и мелким крошевом посыпалось из рамы.

— Бежим! Мисс Мэри, скорее!

Лукинг схватил Клару за руку и потянул ее к выходу. Но не успели они переступить порог, как дверь захлопнулась перед ними.

Беглецы затравленно повернулись. Лукинг вскрикнул и опустил взгляд — в его плече торчал острый зеркальный осколок. Спустя какой-то миг еще один, просвистев, вошел чуть ниже, в грудь. Два или три новых осколка вонзились в живот. Лукинг едва успел закрыть руками лицо и закричал от боли: в окровавленные ладони впились зеленоватые стекла.

— Сэр, что вы делаете? — выдавил он, сжав зубы. — Зачем?!

— Обожаю бить зеркала! — донеслось откуда-то со стороны лестницы. — Зачем делаю? Мне просто кажется это забавным. Разве мне нужны другие причины?

Человек в зеленом вновь обрел прежний, вещественный, облик. Он угрожающе шагнул к Лукингу и прячущейся за его спиной Кларе, демонстративно хрустя пальцами. Мистер Ив больше не собирался шутить.

— Конечно нужны! — воскликнул Лукинг. Морщась от боли, он принялся вытаскивать осколки из обезображенных ладоней. — Если вы убьете меня, ваше дело не будет закончено…

— Тогда, будь добр, просто отойди в сторону, чтобы я мог свернуть ей шею, — сказал мистер Ив. Их разделял лишь шаг.

— Я вам не позволю, — упрямо ответил Лукинг.

— Не позволишь? Вот как? Даже если ценой этому будет дело? — Человек в зеленом скривился. — Проклятье! Ну почему только я всегда помню о важных вещах, в то время как вы, никчемности и ничтожества, мало того что работаете из рук вон плохо, так еще и смеете мешать моим планам?! Ты разочаровал меня, Зеркало…

Лукинг хотел что-то ответить, но мистер Ив, казалось, устал от разговоров. Не снимая с губ улыбки, он ударил своего помощника появившимся вдруг в его руке подсвечником. Удар пришелся в нижнюю челюсть Лукинга Гласса, отбросив того назад, в объятия охнувшей Клары.

Вся нижняя часть лица Лукинга пошла трещинами, как то самое зеркало, разве что осколки пока не падали, скрепленные остатками окровавленной кожи.

Человек в зеленом занес подсвечник для нового удара.

— Не тронь его! — закричала Клара, будто вспомнив, что больше она не Ворона, которая способна лишь жалобно плакать и забиваться в темные углы в надежде, что ее не отыщут.

Она вскинула руку и резко ткнула ею в сторону Человека в зеленом. В никак не ожидавшего подобного мистера Ива со всех сторон полетели старые вещи: шляпы, пальто, ботинки. От части из них он сумел отмахнуться, но другие все же его достали. Кофты и шарфы обматывали руки мистера Ива, башмаки, подпрыгивая, пинали его по ногам, разъяренным зверем бросилась на него спрыгнувшая с вешалки огромная и тяжелая, похожая на медведя шуба.

Через какое-то мгновение мистер Ив оказался погребен под грудой всей той одежды, что годами пылилась и поедалась молью в прихожей Гаррет-Кроу.

— Бежим! — закричал Лукинг. — Надолго его это не задержит!

Снова схватив Клару за руку, он повернулся и толкнул дверь. Та распахнулась и со всего размаха ударила по лбу стоявшего прямо за ней человека. От столкновения с дверью лоб этого бедолаги зазвенел, словно чугунный, а шляпа слетела с головы и упала на землю.

— Котел?! — воскликнул Лукинг, мгновенно узнав стоявшего за порогом человека.

И тут он понял, что пропал окончательно: босс пришел не один. Вероятно, где-то рядом притаились и остальные: Ключ, Метла и Шляпа. Возможно, и Фонарь, этот безумный психопат, которому так нравится откручивать людям головы. Уйти ему не позволят. Сам он еще, может быть, смог бы сбежать, но с мисс Мэри — точно нет.

— Зеркало? — Глаза Котла удивленно округлились.

Мистер Боул Колдрон, эсквайр, пребывал в некоторой растерянности — и явно не из-за удара по голове и появившейся на лбу вмятины. Только что все его мысли были лишь о работе. Как старательный управляющий делами он явился по указанному в завещании адресу, чтобы лично привести в исполнение это самое завещание (дабы не вызывать лишних подозрений у тех, кто его «поймал»), но при этом определенно не ожидал обнаружить в Гаррет-Кроу старого знакомого, да еще в таком виде: на Зеркале в прямом смысле лица не было — оно наполовину превратилось в битую стеклянную маску.

— Мисс Мэри, простите, что подвел вас.

Лукинг сжал руку Клары. Та крепко сжала ее в ответ, приготовившись к худшему. Разумеется, она сразу же узнала банковского клерка, который приходил к ним с матерью несколько дней назад

— Кто там еще пожаловал? — раздался раздраженный голос сзади. Мистер Эвер Ив уже выбрался из-под одежного завала и вновь нацепил на губы угрожающую улыбку.

— Сэр? И вы здесь? — удивился мистер Колдрон, но тут же спохватился и уточнил: — В смысле как удачно, что вы здесь!

— Да неужели? — прищурился Человек в зеленом.

— Честное слово, я ведь собирался вам все рассказать сразу, но возникли дела да еще подготовка отчета, вы же мне сами говорили…

Котел все больше запинался и краснел под испепеляющим взглядом мистера Ива, который уже раскрыл было рот, чтобы прервать этот поток «красноречия». На свое (и не только свое) счастье, мистер Колдрон успел вставить еще одну короткую фразу:

— Поступили новые инструкции.

— От нее? — уточнил мистер Ив, ткнув пальцем в Клару.

— Что? Нет. — Котел покачал головой. — Инструкции поступили от Кэндлов. «К. К.» — это не Клара Кроу, это Корделия Кэндл.

Мистер Эвер Ив любил удивляться, но сейчас был явно не тот случай. И все же он мгновенно сменил гнев на милость с той же легкостью, с какой заправский фокусник меняет цвет носового платка.

— Что ж, должен признать, это в корне меняет дело, — сказал он, приводя костюм в порядок: возвращая на место оторванные пуговицы, отряхивая пальто от пыли, при этом пытаясь отыскать среди груды разнообразных шляп на полу прихожей собственную.

Клара ничего не понимала — только что это существо, прикидывающееся человеком, хотело их убить, и вдруг оно как ни в чем не бывало смотрится в наполовину разбитое трюмо и поправляет одежду. Ведьма пряталась за покосившейся дверью, со страхом глядя на этих жутких личностей, посетивших ее дом.

Мистер Колдрон подобрал и напялил на голову свою шляпу, но вмятину на лбу под головным убором было не скрыть. Мистер Эвер Ив, почему-то заявившийся к Кларе с намерением ее убить, по-прежнему вертелся у трюмо и неудовлетворенно цокал языком, отмечая какие-то погрешности в собственном внешнем виде. Мистер Гласс… Лукинг… с разбитым стеклянным лицом выжидающе глядел на Человека в зеленом. Он до сих пор держал ее за руку…

— Ну и подняли же мы тут с тобой пыли, Зеркало, — с довольным видом заметил мистер Ив. — Эх, давно так не развлекался. Но дела… да, дела ждать не будут. Приводи в порядок лицо, возвращайся на фабрику и готовь к отгрузке последнюю партию сторожей для Метлы. Я пришлю к тебе Фонаря, он должен привезти кое-что особенное. И пошевеливайся — мы должны успеть к Кануну.

— Но что будет с ней? — спросил Лукинг.

— С твоей ведьмой? — усмехнулся Человек в зеленом. — С ней будет то же, что случается со всеми жертвами безысходности. Однажды ты ее разлюбишь или умрешь, и она останется одна лить по тебе слезы. Больше так называемая любовь, это мокрое чувство, ни на что не годится.

— Я имел в виду сейчас, — уточнил Лукинг. Как он мог просто уйти, пока Сэр не пообещает не трогать мисс Мэри? А еще он понимал, что попросту не смог бы взять ее с собой на фабрику — она не должна увидеть то, чем он занимается…

— «Сейчас»? Да все что угодно. Мне на нее наплевать, знаешь ли. — Мистер Ив для убедительности плюнул на пол. — Она ведь к нашим делам, как выяснилось, не имеет никакого отношения. Не думаешь же ты, что я буду извиняться перед всеми, кто стал жертвой, между прочим, никак не связанных со мной недоразумений? А уж тем более перед теми, кто даже не успел стать никакой жертвой…

Лукинг Гласс поверил. Он слишком хорошо знал босса, чтобы понять: тот уже вычеркнул едва не убитую по ошибке ведьму из списка того, на что ему не жаль тратить свое внимание. Вот только Лукинг опасался, что ему лично эту их потасовку Сэр не простит и при случае обязательно припомнит.

— Сэр, я бы еще хотел уточнить…

Мистер Ив издал протяжный стон, преисполненный вселенского утомления.

— Как можно быть таким дотошным, Зеркало, ну ты ведь не Котел, в самом деле?! — проворчал Человек в зеленом. — Иди уже. Тебе нечего опасаться. Эта славная драка хоть немного развеяла скуку. Я не обижен.

— Благодарю вас, сэр!

— Но запомни, Зеркало, — хмуро добавил мистер Эвер Ив. — Мы не друзья.

— Я знаю: мы больше чем «не друзья», — сказал Лукинг и повернулся к Кларе. — Мисс Мэри, прошу вас, не бойтесь: вам не причинят вреда.

— Не уходи, — прошептала Клара, не желая отпускать его руку. И дело было не только в страхе.

— Мэм, больше всего я хотел бы остаться с вами, но сейчас действительно вынужден уйти, — сказал он. — Я закончу дела и найду вас. Обещаю.

Он в последний раз сжал ее руку и тут же выпустил, после чего, выйдя за дверь, быстро зашагал через пустырь прочь.

Клара осталась наедине с мистером Ивом и мистером Колдроном. Ей до сих пор было страшно. Несмотря на уверения Лукинга, несмотря на равнодушие к ней Человека в зеленом, ей показалось, что они вот-вот набросятся на нее и сожрут… или еще что похуже. И теперь она осталась совершенно одна, лишенная единственного защитника…

— Сэр? — После того как Лукинг ушел, мистер Колдрон еще некоторое время растерянно стоял, перетаптываясь у порога. — Можно задать вам вопрос касательно дела?

— Я слушаю.

Толстяк многозначительно округлил глаза, кивнув на Клару, но босс так ничего и не понял: он никогда не любил намеки. Тогда Котел был вынужден озвучить то, что имел в виду:

— Я только хотел кое-что уточнить. Небольшую деталь. Кэндлы велели мне привести в исполнении завещание покойной, которая жила в этом доме. В то время как вы и Зеркало… Сэр, мне продолжать исполнять инструкции Кэндлов?

— Разумеется, — кивнул мистер Ив, вновь надвигая на глаза зеленую шляпу. — Действуй в точности как условились. Раньше времени нельзя выдать, что мы знаем об их делишках. И не забудь про свои глупые отчеты.

Человек в зеленом повернулся к Кларе и сказал:

— Прошу прощения за беспорядок, мадам! — после чего окинул ее подозрительным взглядом: учитывая, что Зеркало был ему очень близок, он задумался о его чувствах к этой женщине и с негодованием ощутил, что понимает его и вынужден с этим смириться. Пока что… — Хорошего дня, мадам!

Мистер Эвер Ив одним впечатляющим прыжком перемахнул через порог и покинул Гаррет-Кроу. В прихожей остались лишь толстяк и пока еще хозяйка особняка.

— Прошу простить мне то, что не представился сразу, мэм. — Едва Сэр избавил их от своего присутствия, мистер Котел сразу же успокоился и перестал пыхтеть. — Моя фамилия Колдрон, я приходил к вам на днях. Сейчас я прибыл в Гаррет-Кроу для соблюдения некоторых формальностей, в частности чтобы официально засвидетельствовать смерть Софии Кроу. Кем вы приходитесь покойной? Племянницей? Внучкой?

— Дочерью, — голос Клары сорвался. Она тут же поняла, что ее «сон» вовсе не был сном, — на глазах проступили слезы.

— Несущественно.

Мистер Колдрон не желал тратить на процедуру много времени. Как справедливо заметил Сэр, у него еще не был готов отчет.

— У меня на руках завещание покойной. Земля, дом и все находящееся в нем имущество переходят…

Он быстро заглянул в бумаги, чтобы правильно назвать имя, хоть и прекрасно его помнил:

— Переходят к мисс Рэмморе Кэндл, вашей, полагаю… кузине? У вас есть десять минут, чтобы собрать личные вещи и покинуть чужое владение. Подписи ставить не требуется.



— Тук.

Томми проснулся и открыл глаза.

Одинокий солнечный луч осторожно заглянул в окно, будто пытаясь что-то выведать, и запрыгал по стене зайчиком.

Томми проследил за ним взглядом. Зайчик тут же исчез, словно умер, придушенный внезапно затянувшими небо тучами, и в голову поползли непрошеные мысли, от которых мальчику стало неуютно и сыро, будто он вместе с кроватью мгновенно перенесся из теплой комнаты на улицу. Человек в зеленом, черный дом ведьмы, тайна мисс Мэри, ссора с дядюшкой Джозефом, проклятие, болезнь и исчезновение отца… сколько всего произошло за эти коротенькие каникулы!

И тут вдруг Томми сделал то, чего меньше всего сейчас от себя ожидал. Он улыбнулся. Несмотря на все хмурые мысли, несмотря на напасти, он улыбнулся. И мгновенно почувствовал себя лучше. Да, случилось много всего — навалилось множество мерзких бед. Но ведь сейчас каникулы! А в каникулы обычные невзгоды — это и не невзгоды вовсе, а злоключения. В то время как злоключения — это просто не слишком веселые приключения. Ну а приключения всегда остаются приключениями. А еще не стоит забывать, что скоро праздник! Мальчик пообещал себе: «Я не позволю испортить мне праздник ни одной чертовой ведьме!»

Томми лежал, и его беды уже не казались ему такими ужасными. Они стали напоминать что-то столь же «кошмарное» и «необратимое», как невыученные уроки или промокшие ноги.

— Тук… тук.

Что-то твердое ударилось о стекло и отскочило на карниз. Солнечный луч здесь явно был ни при чем. Томми мгновенно оказался на ногах и бросился к окну.

В этот самый момент с еще одним «Тук!» в стекло ударил очередной камешек — не больше сливовой косточки. Выглянув в окно, Томми увидел одинокую фигуру, стоящую на другой стороне улицы. Чарли! Ну конечно, кто еще стал бы привлекать его внимание подобным образом! Вот ведь ловкач — и где он только научился так кидать камешки: через улицу и сад, да еще и с такой точностью? Попал уже раза три, не меньше!

Томми приветственно махнул другу рукой. Тот помахал в ответ и принялся нетерпеливо показывать жестами: мол, выходи, есть разговор. Томми кивнул и начал поспешно одеваться. В последний раз они с Чарли виделись перед каникулами, а это было целыхшесть дней назад — сколько всего успело случиться за это время!

Натягивая штанину, Томми с досадой и злостью на себя вдруг вспомнил о том, что совершенно забыл об их с Чарли деле — заботе о черных котах. Как они там, в погребе? Неужели голодали все это время?

Быстро спустившись по лестнице, Томми первым делом бросил взгляд на часы — половина второго. Стало быть, и завтрак, и обед он пропустил. И все же на кухню определенно стоило заглянуть — прихватить еды для их с Чарли питомцев. Что он и сделал, стараясь не поднимать лишнего шума.

К счастью, мамы на кухне не оказалось. Из членов семьи здесь присутствовал лишь Коннелли, который с важным видом сидел на холодильнике и сторожил съестные припасы. Впрочем, охранник из него был неважный, с завязанными-то глазами.

— Миау, — предостерегающе заявил явно почуявший неладное кот.

— Я только чуть-чуть возьму, Конни, — заверил Томми и, открыв дверцу, вытащил с нижней полки несколько свиных котлеток. — Никто даже не заметит.

Кот решил показать свой склочный характер и пронзительно замяукал.

Томми понял, что взяткой в виде котлетки не откупиться и пора делать ноги, иначе скоро здесь окажется мама или кто-то из тетушек. И тогда ему не видать улицы еще как минимум час — пока не поест. При этом еще придется объяснять кражу котлет из холодильника. А ведь могут и вовсе в комнате запереть!

Чуть только эта мысль посетила Томми, как он торопливо завернул котлеты в будто специально для него оставленный на столе лист коричневой оберточной бумаги, после чего рванул в прихожую, накинул пальто и шарф, натянул ботинки и был таков.

На одном дыхании преодолев дорожку от входной двери дома до калитки, Томми с удивлением обнаружил, что Чарли его не дождался. Друг медленно брел вверх по улице и был уже шагах в сорока.

Томми выскользнул за калитку и ринулся догонять.

— Эй! Стой, куда без меня собрался?! — крикнул он ему вслед.

Чарли остановился. Особой радости от встречи друга мальчик явно не испытывал.

— А… Я уже думал, ты не выйдешь, — протянул Чарли, когда Томми его догнал. — И мне снова придется кормить наших котов одной тыквенной кашей.

Чарли выглядел обиженным — еще бы, друг забросил их общее дело, несколько дней носу из дома не показывал. И это не в обычные дни, а в каникулы!

— Вот! — Томми продемонстрировал Чарли сверток с котлетками и тут же понял, что сам голоднее некуда. Но признаваться в том, что он остался без завтрака и обеда, и приняться за еду для котов сейчас было не лучшей идеей. — Это все для них!

— Ладно. — Чарли примирительно кивнул. — Еще выпросим у молочника молока, вот и получится у них целый пир. Но это еще не все! — задиристо воскликнул он — от обиды, казалось, не осталось и следа. — Я тут видел еще одного! На Гринсфилд-стрит. Черный, как сажа, а глаза — ну прям блюдца с шоколадным печеньем!

Томми обрадовался. Еще один черный кот? В нем снова проснулся охотничий азарт, о котором он совсем забыл с начала каникул.

— Когда ты его видел? — деловито осведомился Томми.

— Полчаса назад.

— И не поймал сам? — поразился Томми.

— За тобой решил зайти. — Чарли ткнул приятеля в плечо. — Вдруг да ваше величество изволит составить компанию!

— Может, его уже там давно нет! — сокрушенно воскликнул Томми. — Где искать? Упустили кота! Эх…

— Не будь дураком. Ты что, не расслышал, где я его видел? — Чарли многозначительно округлил глаза.

— «На Гринсфилд-стрит», я все слышал, но… — начал было Томми непонимающе, но тут до него дошло. Старуха Роуз! Она ведь подкармливает всех уличных котов в районе, и живет она в сером доме на Гринсфилд-стрит. Окна с зелеными занавесками — это ее окна. Обычно у порога старухи Роуз собираются десятки котов и кошек со всей округи, поэтому Гринсфилд-стрит местные между собой называют Мяу-стрит. Стало быть, их добыча ошивается там не просто так. Кот ждет, когда старуха завопит свое привычное: «Обед! Обед!»

— Понял наконец? — усмехнулся Чарли. — Голодный котяра там пробудет еще не меньше получаса, можешь мне поверить. А уж по его виду явно не скажешь, что он упустит свое. Старуха кормит этих хвостатых голодранцев где-то в два часа. Так что мы успеем его поймать. Но если ты не хочешь…

— Не хочу? — удивился Томми. — Что за глупости?

— Ну, может, у тебя есть дела поважнее… — Чарли замялся, — семейные там, дом украшать к празднику или еще что…

Томми стало неловко: он понял, что друг ему очень завидует: в семье Уиллингов никогда не шло речи ни о праздниках, ни о подарках. Чарли выглядел таким несчастным, что Томми почувствовал себя действительно мерзко из-за того, что у него самого большой дом, много гостей и настоящий праздник с кучей семейных традиций и подарков.

Чарли понуро продолжал:

— Если хочешь, можем подождать до завтра, а завтра уж отправимся ловить…

— Завтра?! — возмутился Томми. — Завтра ведь уже Хэллоуин, не забыл? Завтра мы его если и найдем, то лишь в котле какой-нибудь ведьмы!

«Может, даже у нас на кухне», — вдруг подумалось Томми.

— Ну, я просто…

— К тому же это ведь кот, — веско добавил Томми. — Уж кто-кто, а он точно нас ждать не будет. И кто знает, может, старуха Роуз сама попытается его сварить — она же вылитая ведьма! Завтра будет поздно!

— Точно, — улыбнулся Чарли. — Отыщем и изловим кота с Мяу-стрит. Что там у тебя с собой?

— Котлеты. Стащил с кухни. — Томми дал другу сверток, и тот спрятал его в свою сумку, которая и без того выглядела туго набитой. — Да, и еще одно, — твердо добавил он. — Отговорки не принимаются. Ты пообещаешь, что вечером пойдешь ко мне, будем встречать Хэллоуин вместе. По рукам?

— По рукам, — слишком быстро, словно только и ждал приглашения, отозвался Чарли.


Поскольку до праздника остался лишь день, город украсили так тщательно, что он стал отдаленно напоминать ярмарку. В последние дни перед Кануном Уэлихолн всегда наряжался ярче, чем перед Рождеством: Хэллоуин здесь любили больше.

Над узкими улочками висели гирлянды из рыжих фонарей-тыкв, крыши оседлали флюгеры в виде ведьм и чудовищ, а из витрин лавок скалились страшные и зачастую забавные морды диковинных тварей. Ну и, конечно же, только в этом году почти везде, за каждой витриной и даже в окнах жилых домов, можно было увидеть «Расчудесные самораскладные пугала». Это новомодное изобретение так всем полюбилось, что в городе почти не осталось семей, которые не приобрели или не собирались приобрести себе парочку.

— Кристина вчера купила такое пугало, — сказал Томми, когда они свернули на Гринсфилд-стрит. — Оно довольно жуткое — мне понравилось. Нам вечером еще несколько привезут. Что может быть лучше такого пугала на Хэллоуин?!

— Не люблю хэллоуинские украшения, — проворчал Чарли. — И мама… мама их тоже не любит.

Томми догадался, что приятель так говорит потому, что у их семьи нет денег на самораскладное пугало, и ему снова стало неловко.

— Если Кристина привезет их кучу, то я обязательно стащу одно для тебя.

— Да не нужно. — Чарли отвернулся. — Правда. Мы же будем встречать праздник у тебя, ты разве забыл?

— Ничего я не забыл, и вообще… — Томми вдруг подобрался и прошептал: — Тсс! Смотри! Вон там, на подоконнике старухи Роуз!

Чарли глянул в указанном направлении и тоже заметил.

Зеленые занавески подрагивали на ветру. На окне первого этажа среди пыльных растений в горшках сидел здоровенный черный котяра и занимался тем, что активно вылизывал себе лапу. Судя по всему, старуха уже успела его как следует накормить, а учитывая характерную выпуклость на брюхе, от жадности усатый умял целую консервную банку паштета… вместе с банкой. Черный кот был очень занят и совершенно не ожидал нападения. Никаких других котов на Мяу-стрит, как ни странно, не наблюдалось.

— Я же говорил. — Чарли тоже перешел на шепот. — Он очень прыткий. Скрылся от меня утром, но от двоих не уйдет. Ты заходи справа, а я — слева. Давай.

Но кот оказался тем еще пройдохой. Он словно намеренно дождался, пока мальчишки приблизятся настолько, чтобы попытаться его схватить…

В тот самый миг, как Томми уже потянул к коту руки, с виду ничего не подозревающий хвостатый вдруг встрепенулся и молнией бросился вниз, на брусчатку. После чего дал деру, подгоняемый разочарованными воплями обманутых ловцов…

И так началась погоня.

Томми и Чарли бежали за котом, оставляя за спиной квартал за кварталом. А кот словно издевался над ними: время от времени то бежал быстрее, то снова замедлялся, а порой так и вовсе останавливался, оглядывался и прикидывал, куда лучше свернуть, как будто у него куча времени. Преследуя его, мальчишки пересекли целый район, незаметно для себя оказавшись на западной окраине Уэлихолна.

Это была самая мрачная и унылая часть города, и детей сюда обычно гулять не пускали. Безлюдные места, безликие стены заброшенных фабрик. Огромные кирпичные коробки выглядели понуро, железные каркасы ржавели под открытым небом, деревянные постройки разрушались, не выдерживая осенних дождей, а зимой — сугробов на крышах.

Обычно на здешних улицах было не слишком многолюдно даже днем. В основном поблизости ошивались бродяги, на которых заплат было больше, чем самой одежды, да грубые, похожие на точильные камни рабочие.

Сейчас прохожих на улице совсем не было. Как и автомобилей. Лишь сбившиеся в стаю собаки лениво лаяли вслед двум мальчишкам, с упорством, достойным лучшего применения, преследующим черного кота. А быстролапый пройдоха явно знал, что здесь его поймать будет сложнее. Должно быть, он высматривал подходящий забор, через дыру в котором можно было бы улизнуть, оставив преследователей с носом.

И вот вскоре подходящий забор нашелся: заросшая бурым плющом ржавая кованая решетка тянулась на добрые три сотни ярдов по левой стороне улицы, огораживая фабричный двор и выстроенные из красного кирпича здания цехов. Вдалеке виднелись запертые наглухо такие же кованые ворота.

Беглец рванул к решетке — в одном месте она, видимо, показалась ему достаточно погнутой, чтобы протиснуться внутрь. Он сунулся было меж прутьями, но немного не рассчитал. Голова с легкостью проникла на другую сторону, но с остальным телом ему не так повезло: вероятно, кота подвела та самая банка паштета, съеденная незадолго до этого. Котяра извивался и подвывал, пытаясь просунуть брюхо, и медленно, дюйм за дюймом все же пробирался между прутьями.

Томми подоспел в самый последний момент и схватил кота за хвост прямо перед тем, как тот уже протиснулся через решетку.

Пронзительный вопль пронесся по улочке:

— Миииияяяяяуууууу!

— Чарли, скорее! — Томми очень не нравилось, что приходится удерживать кота столь жестоким способом. — Хватай его за задние лапы и тащи!

— Я его держу! — подтвердил просунувший руку между железных прутьев Чарли. — Отпускай, дальше я сам!

Томми выпустил кошачий хвост, но тут случилось непредвиденное: пленник извернулся и, высунув голову обратно через решетку, впился зубами Чарли в руку. Мальчик охнул и разжал пальцы. Черный кот моментально освободился, пронырнул между прутьями и, метнувшись через двор, скрылся в темном дверном проеме старой котельной.

— Раззява! — уничижительно бросил Томми. — Я так ловко его схватил, а ты! Упустил!

— Он меня укусил! — Чарли даже побелел от гнева. — До крови! Вот!

Он продемонстрировал другу красный след от укуса на запястье.

— Тоже мне, боевая рана, — язвительно сказал Томми. — Да от тебя даже наш Кренделек сбежит, не снимая повязки с глаз. Не то что Утопленник.

— Утопленник? — не понял Чарли. Или, как показалось его приятелю, сделал вид, что не понял. Томми был уверен: только что он держал за хвост того самого кота, которого они уже один раз заперли в ящике в погребе старой хижины.

— Конечно. Что, думал, я Утопленника не узнаю?! — накинулся он на Чарли. — Хвост облезлый, ухо порвано, глаз заплыл — это точно был он. Да и характер — один в один.

— Неправда, — как-то подозрительно сник Чарли. — Никакой это не Утопленник. Просто похож.

Тут в голову Томми пришла мысль: «А что, если Чарли специально выпустил Утопленника? Наверное, пока я болел и следил за ведьмами, Чарли было совсем одиноко. Вот он и решил выманить меня на улицу: придумал историю с новым черным котом, притащил Утопленника с собой из убежища и оставил возле дома старухи Роуз».

Все это очень походило на правду. Конечно, друзья не должны врать друг другу (только заклятым врагам, девчонкам и взрослым), но ведь Томми на самом деле тоже был виноват — он и думать забыл и о Чарли, и о котах.

— Ладно, наверное, это все же не Утопленник, — не стал спорить Томми. — Как нам теперь его оттуда вытаскивать?

— Пойдем к воротам.

Мальчишки зашагали вдоль решетки, пиная носками башмаков опавшие листья. Было довольно холодно, жар погони спадал, и друзья застегнули свои пальто на все пуговицы. Над их головами нависали низкие ветви разлапистых кленов, мерзнущих на осеннем ветру. В кронах во множестве сидели вороны, как всегда, громко галдящие о чем-то своем.

— А что случилось с вашим Крендельком? — спросил Чарли. — Ты сказал, у него повязка…

— Глаза у него болели — вот и возили к ветеринару, — буркнул Томми и, глянув на нахохлившуюся ворону, повернувшую к нему голову, вдруг подумал, что в последнюю неделю не видел в городе других птиц, будто все они превратились в этих самых ворон.

— Этого можно было ожидать, — с важным видом произнес Чарли, словно ему и в самом деле открылось нечто такое, что он не раз якобы предсказывал.

— Чего можно было ожидать? — тут же поддел его приятель. — Что больных котов отвозят к ветеринару? Или что у котов могут болеть глаза?

— Мама говорит, что коты способны видеть такое, о чем люди даже не подозревают, — напустив в голос таинственности, сказал Чарли и вдруг остановился как вкопанный. Мальчишки как раз подошли к воротам. — Вот это да! Это что, ваша фабрика?

Поверх ворот ржавела собранная из кованых букв вывеска:

«Свечная фабрика Кэндлов

Частное владение

Вход строго по пропускам!»

— Я никогда здесь не был, — пораженный не меньше приятеля, отозвался Томми. — У папы когда-то была фабрика, но она разорилась давным-давно. Он никогда мне ее не показывал…

Мальчишки, не сговариваясь, завороженно уставились сквозь прутья в решетке ворот. Огромное и хмурое здание из бурого кирпича с башенкой над главным входом застыло молчаливой громадиной в сотне ярдов от них. Большие окна цехов выглядели так, будто кто-то нарочно залил их краской. Из провалившейся в некоторых местах крыши росли просмоленные трубы, унылые и тоскливые. Черепица кровли была покрыта сажей, с которой не могли справиться даже осенние дожди. На ней шевелились какие-то черные комки. Приглядевшись, Томми различил силуэты вездесущих ворон. Ветер не мог их согнать, хотя он и усилился — судя по флюгеру и крутящемуся на шпиле башенки доходяге-анемометру.

Бывшая фабрика Кэндлов в своем мрачном запустении ничем не отличалась от прочих местных разорившихся фабрик, но рядом с ней чувствовалось что-то по-настоящему пугающее.

— Вряд ли там кто-то есть, — пробормотал Чарли. — Раз это ваша фабрика, то почему бы нам туда не зайти?

— Не думаю, что она все еще наша, — с сомнением в голосе произнес Томми. — И вообще, от этого места веет чем-то нехорошим. Может, ну его, этого кота?

Но Чарли будто не услышал:

— Смотри-ка, со стороны улицы лежат опавшие листья, а там, за забором, — ни единого листочка. Странно, да?

— Может, их убирают? — предположил Томми.

— Это на заброшенной-то фабрике? — не поверил приятель. — И еще лужи… Их там нет совсем! Видишь, земля за оградой сухая? Вчера же шел дождь. Так быть явно не должно, верно?..

Томми пристально оглядел фабричный двор: никаких листьев, хотя деревья там росли, и никаких луж. Чарли был прав — так быть явно не должно…

«Здесь кроется какая-то тайна!» — пронеслось в голове.

— И как мы проникнем внутрь? — спросил Томми, кивнув на цепь и огромный ржавый замок, висящий на воротах. — И вообще, если мама узнает, что мы туда забирались, она устроит целый…

— Тихо! — Чарли втянул голову в плечи и приставил палец к губам — он к чему-то прислушивался. — Слышишь? Автомобиль!

Томми тоже услышал. Хриплый рев двигателя, который сопровождался надрывным металлическим лязгом. Судя по звуку, не более чем в полусотне ярдов от них по ухабам прыгал большой и очень старый грузовик. Звук шел из-за ограды и все приближался, но при этом мальчишки никак не могли увидеть, что его издает, как ни вглядывались меж прутьями решетки. А рокот в это время двигался прямо на них…

— Скорее! Прячемся! — потянул друга за рукав Чарли.

Мальчишки укрылись за толстым стволом понурого клена и осторожно выглянули из-за него. Улица по-прежнему была пуста, а ворота фабрики — заперты. Но шум становился все громче и громче.

— Откуда же он едет?.. — испуганно пробормотал Чарли.

И тут на глазах у пораженных мальчишек прямо из створок закрытых ворот показался темно-синий грузовик.

Томми и Чарли распахнули рты так широко, что в них мог бы влезть их беглец-кот целиком. Грузовик появился будто из воздуха, с легкостью пройдя сквозь кованую решетку, как призрак — сквозь стену. Первыми выплыли радиатор, горбатый капот и две круглые фары, затем — кабина, за рулем в которой кто-то сидел. (Воротник серого водительского пальто был высоко поднят, а черная шляпа с широкими полями низко надвинута на глаза — и как этот тип вообще способен разглядеть, куда едет?!) Вслед за кабиной из решетки выехал кузов, крытый потертым голубым брезентом.

Грузовик появился полностью. Он вовсе не выглядел каким-то особенным — обычный старый автомобиль, из тех, что развозят по городу почту или продукты, — на дверцах белыми буквами красовалась надпись: «Фабрика мистера Гласса».

Водитель крутанул руль — и грузовик, выехав на улицу, прогромыхал мимо затаившихся за деревом мальчишек, направляясь в сторону центральной части города.

— Ты это видел?! — Чарли ошалело уставился вслед удаляющемуся грузовику.

— Бред какой-то, — кивнул Томми.

Друзья выбрались из укрытия и осторожно подошли к воротам. После чего, переглянувшись, одновременно прикоснулись к прутьям. Испуг мгновенно сменился разочарованием, какое бывает, когда вместо страшного-престрашного клоуна тебе дарят девчоночью куклу: ворота оказались самыми что ни на есть настоящими.

— Что будем делать? — спросил Томми.

— Этот плющ жгучий, мы так не переберемся. — Чарли кивнул на заросшую ограду. — Но вот эти деревья… — Он перевел придирчивый взгляд на клены, за одним из которых они только что прятались. — Хм… — Мальчик ухмыльнулся и выразительно поглядел на друга. — Ну что, заберемся внутрь? Узнаем, что это за грузовики-призраки здесь ошиваются?

— Спрашиваешь…


Две женщины сидели в уютном салоне таксомотора, припаркованного неподалеку от главных ворот «Свечной фабрики Кэндлов». Одна из них, раздраженная и растрепанная, откинулась на спинку водительского сиденья, сжимая в зубах дымящуюся сигарету, другая — с виду вальяжная, но при этом не меньше первой недовольная всем на свете — презрительно морщила нос, хмуро глядя в окно: у ворот фабрики сейчас очень некстати крутились какие-то мальчишки.

Сзади мирно сопел шофер: никогда не спорящий мистер Эндрю слишком устал за сегодняшний день, или ему просто так сказали… В любом случае таксист ничего не видел и ничего не слышал — его пассажирки об этом позаботились.

— Может, хватит уже курить? — Гневно поглядела на сестру Мегана Кэндл. — Я твои сигареты терпеть не могу! Отдают жженым жиром.

— Именно поэтому я их и покупаю, — не полезла за словом в карман Рэммора Кэндл.

С самого детства все их разговоры сводились именно к этому — одна нападала, а другая парировала, чтобы тут же напасть в ответ. Сестры настолько привыкли к своим склокам и сварам, что теперь боялись признаться даже самим себе: обе они не представляли жизни друг без друга. Действительно, с кем еще можно было бы столь пламенно и без затей поругаться?

Мегана бросила злобный сощуренный взгляд на сестру. Огонек сигареты тут же погас.

— Ах ты, мерзавка! — взъярилась младшая ведьма. Она тут же высекла из пальца искру, намереваясь зажечь сигарету снова.

— Прекрати. — Мегана указала на мальчишек у ворот. — Если они нас увидят и переполошатся, Зеркало может заподозрить неладное — вдруг он как раз наблюдает. А дым от твоих проклятых сигарет нас точно выдаст!

— Я отвела им глаза, они видят только фабричную ограду, деревья и дорогу, для них здесь вовсе и не стоит никакой таксомотор с одной современной красоткой, одной толстой мегерой и ее прислугой, — возразила Рэммора, но все же демонстративно засунула сигарету в рот и с удовольствием пережевала. — Нас не увидеть…

Мегана поморщилась. Она представила, как, должно быть, странно и нелепо выглядит сейчас их укрытие. Таксомотор был невидим, но от этого он не перестал существовать. Стоят они здесь уже добрых четыре часа, караулят этого проклятого Зеркало. А листья все падают и падают на крышу машины. Она ведь говорила этой дуре, чтобы не парковалась под деревьями, но нет, куда там: «Нам нужно встать поближе, чтобы случайно его не проморгать…» Вот и выглядит сейчас таксомотор Горация Эндрю как пустота в форме машины, накрытая и обнесенная листьями. Совсем не странное зрелище, должно быть!

— Глаза она отвела. — Старшая сестра скривилась. — Уж не себе ли? Ты хоть поняла, кто там?

— Как кто? Мальчишки. Ты просто пытаешься сменить тему, только чтобы не признавать, что я сделала все как надо и…

— «Мальчишки»! — торжествующе (не всякий раз ей удавалось столь легко поставить сестру на место) передразнила Мегана. — Что у тебя со зрением?! Жабью икру на глаза не накладывала? Это же надо, собственного племянника не узнать!

— Не может быть. — Рэммора подалась вперед, к пыльному лобовому стеклу. — А ведь и правда. Наш Томас собственной персоной, а с ним еще этот мерзкий дружок его. Что они тут делают?

— Как обычно, суют свой нос куда не следует. Можно превратить их в комки бумаги и зашвырнуть домой, — предложила Мегана. — Чур, я займусь его дружком, он мне никогда не нравился.

— Предлагаешь отвлечься на этих глупых мальчишек и упустить добычу? — возразила Рэммора. — Корделия с нас шкуру сдерет. Завтра Канун.

— А если что-то случится с ее сыном, неужто не сдерет?

— А мы-то тут при чем? — как ни в чем не бывало улыбнулась младшая сестра. — Мы ничегошеньки не знаем, ничегошеньки не видели.

— Странно все это, — вдруг усомнилась Мегана. — До шабаша всего сутки, нечисти много повылезало. С полсотни ведьм в городе. Надо проверить, может, это не Томас вовсе. Глаз не забыла?

— А свой достать? — проворчала Рэммора.

— Лень, — призналась Мегана. — Да и на тебя, жабу, глядеть противно. Так что доставай свой!

Младшая сестра ехидно усмехнулась.

— А я вот обожаю на тебя любоваться — так я напоминаю себе, кто ты на самом деле.

Рэммора открыла сумочку и вытащила оттуда пудреницу. Откинув крышку, она извлекла на свет склизкий кошачий глаз, после чего, крепко сжав его между кончиками пальцев, закрыла глаза, затем вновь открыла их и часто-часто заморгала.

Окружающий мир для ведьмы тут же преобразился. Она увидела то, чего на самом деле быть не могло. Вернее, то, о чем большинство людей даже не догадывались. Все предметы вокруг обладательницы колдовского взгляда вдруг стали отбрасывать противоречащие положению солнца тени, будто у каждого из них, помимо привычной формы, появилась еще одна, тайная, скрытая, подлинная…

Первым делом Рэммора посмотрела на сестру. Ее и правда всегда это забавляло. На месте красивой и статной Меганы Кэндл сейчас сидело тощее, поджавшее длинный мышиный хвост существо, чьи немытые волосы застилали глаза и набивались в рот, а нос, скрюченный, как спина дряхлой старухи, непрерывно дергался и исходил в спазмах чихания.

— Чего уставилась? — Мерзкое существо злобно открыло пасть, из которой закапала слюна. — Если хочешь знать, то ты на деле и вовсе жаба. С бородавками, выпученными глазами и парой дюжин подбородков. Мерзость мерзостью — всякий раз тошнит…

— А меня вот не тошнит, — даже не думая обижаться, ответила Рэммора. — И даже в этом я тебя переплюнула.

Ведьма перевела взгляд на улицу и фабричные ворота. Местность как перед, так и за ними также преобразилась. Деревья превратились в изувеченных старцев-калек, с изломанных и посеченных ветвей которых, точно яблоки, свисали черные птичьи тушки. Эти «птицы» лапами врастали в кору, а головами смотрели в землю, при этом они что-то пытались кричать и каркать. Некоторые впивались клювами в собратьев и рвали их, отчего черные перья непрерывно сыпались вниз на манер осенней листвы.

Фабричная ограда почти не изменилась, зато чахлый, худой плющ стал походить на жуткие волосяные заросли, ежесекундно шевелящиеся и клубящиеся. Дорога обернулась грязной каменной мостовой с огромными ямами, похожими на воронки от снарядов. А мальчишки… Томас остался самим собой — у детей подлинная сущность редко когда отличается от привычного облика. Это действительно был он. Приятель же его, другой мальчишка, в свою очередь, оказался вовсе не тем, за кого себя выдавал…

— Интересненько, — протянула Рэммора, выпуская изо рта струю удушливого дыма. Она и не заметила, как от волнения подожгла очередную сигарету.

— Что там? — нетерпеливо спросила сестра. — Это Томас или нет?

— Томас. Очень даже Томас.

Рэммора вдруг резко повернулась к сестре, сверкнув зеленым кошачьим глазом на месте собственного левого. Она не торопилась возвращать колдовской инструмент в пудреницу и лишь поблагодарила про себя свою счастливую звезду за то, что Мегане вдруг стало лень глядеть самой. Тем, что она только что увидела, с сестрой явно не стоило делиться.

— Говорю, интересненько, что с ними сделает Зеркало, когда поймает? Гляди, наши цыплятки сами в суп лезут…


Для любого мальчишки лазание по деревьям — не просто развлечение, а насущная необходимость и очень часто даже образ жизни. А для некоторых из них, чьи мамы постоянно пропадают на работе, а на няню вечно не хватает денег, это еще и основной метод передвижения (несмотря на разодранные руки и перепачканную одежду). Ну а как еще, скажите, иначе можно проникнуть в собственное окно на втором этаже или устроиться незаметно шпионить за подозрительной миссис Торчвуд, без риска попасться в зубы ее злющей лохматой псине? Да и мир с дерева кажется немножко другим… Нечего было и говорить, что оба приятеля владели подобным навыком в совершенстве.

Томми очень гордился тем, что по деревьям лазает более ловко, чем Чарли. Обнимая ногами ствол и цепляясь пальцами за выемки в выщербленной коре, он первым влез на толстый сук, что нависал как раз над решеткой. Дерево, которое они выбрали, располагалось на значительном удалении от ворот, и это было неспроста: даже самый глупый мальчишка понимает, что на чужую территорию пробираться через парадный вход опасно и неблагоразумно — там легче всего попасться. А уж ни Томми Кэндл, ни Чарли Уиллинг глупыми не были. Они знали: где ворота — там сторожка, где сторожка — там сторож и, возможно, собаки. А еще там главный выезд с территории фабрики, где могут оказаться другие способные преодолевать запертые ворота грузовики.

Осторожно хватаясь за ветви, Томми перелез через ограду и, повиснув на руках, чуть примерился и спрыгнул. Чарли все еще был на дереве и карабкался очень медленно — все-таки сумка была существенной помехой. И тем не менее вскоре и он плюхнулся на землю по ту (а теперь уже по эту) сторону ограды.

О том, как они будут выбираться обратно, с учетом того что на территории фабрики подходящих для лазания деревьев не наблюдалось, друзья пока даже не думали. Они опасались, как бы кто не заметил их появления, и прислушивались, не раздастся ли где-то поблизости окрик сторожа или лай его собак.

Но ни сторожа, ни собак здесь не было. Во дворе фабрики, казалось, вообще никого и ничего нет, кроме неизвестно откуда появившихся ящиков, стоявших штабелями у стены здания. При этом откуда-то из глубин цехов доносился странный звук: то нарастающий, то затихающий гул.

Томми задрал голову и распахнул рот от увиденного: крыша, которая с улицы казалась прохудившейся, пребывала в целости, а из всех труб шел густой темно-зеленый дым.

Фабрика работала!

— Вот это да… — пораженно протянул Чарли. — Твой папа ее что, выкупил?

— С чего ты взял? — непонимающе уставился на него Томми. — При чем здесь папа?

— Ну, кто еще здесь может быть… и как же здесь, черт побери, мерзко…

Двор фабрики тонул в колышущихся, словно на ветру, тенях: некоторые отрастали от стен, другие — от столбов, третьи — гребенкой — от ограды, были даже такие, что клубились от поднимающегося из труб дыма.

В одну довольно глубокую и мрачную тень был укутан громадный и кажущийся бесформенным автомобиль — синий грузовик, как брат-близнец похожий на тот, который совсем недавно выехал в город сквозь запертые ворота. Рядом с автомобилем одна на другую были аккуратно сложены длинные картонные коробки, явно предназначенные для погрузки. Никого поблизости по-прежнему не наблюдалось. Создавалось впечатление, будто здесь всем управляют тени: работают на фабрике, грузят ящики.

— Тени бывших рабочих… — задумчиво пробормотал Чарли.

«Нужно убираться отсюда, — подумал Томми. — Да поскорее».

— Я знаю, что это такое… — Он с подозрением глянул на заросшую плющом ограду, перевел взгляд на здание цехов. — Какое-то мерзкое колдовство. Снаружи кажется одно, а внутри — совсем другое. Там фабрика старая, а здесь — словно только что построена. Еще и грузовик этот, для которого ворота не ворота вовсе.

— Здесь, наверное, что-то прячут, — высказал разумное предположение Чарли. — Что-то плохое…

Томми кивнул, соглашаясь, и вдруг застыл.

— Слышишь?! — прошептал он. — Грузовик!

Стоящий во дворе автомобиль не подавал признаков жизни.

Мальчишки одновременно обернулись: им обоим показалось, что звук доносится со стороны улицы. Но за воротами фабрики тоже ничего не было. А шум приближался…

— Он вот-вот появится, как тогда! — догадался Чарли. — Скорее! Прячемся!

Мальчишки кинулись к штабелю ящиков, выстроенному возле входа в котельную. Они едва-едва успели спрятаться — как и предполагал Чарли, во двор сквозь запертые створки ворот въехал грузовик. За рулем темнела фигура в пальто с высоко поднятым воротником и в низко надвинутой шляпе. На пассажирском сиденье тоже кто-то был.

— Сколько же их тут? — прошептал выглядывающий из укрытия Чарли. — Времени они не теряют. И что это они развозят такое?..

Грузовик замедлил ход и со скрежетом остановился неподалеку. Из него вышел пассажир — высокий человек, одетый в темно-синее пальто и в форменной фуражке на голове. В руке он держал большой ржавый фонарь на кованой ручке. Фонарь, несмотря на середину дня, был зажжен.

— Ого! Да я его знаю! — опешил Томми. — Не хватает только сумки на ремне! Это же мистер Мэйби, наш почтальон. Интересно, зачем он здесь?

— Может, почту привез? — неуверенно предположил Чарли.

— Проехав сквозь ворота? — ничуть не поверил Томми. — Хорошая же у нас почта — доставит любую посылку, да так, что и двери запирать бесполезно. Нет, тут тоже какая-то тайна.

Тем временем мистер Мэйби, выставив перед собой фонарь, двинулся к боковому входу в здание фабрики. Грузовичок, на котором он приехал, не стал его дожидаться — тронулся с места и быстро завернул за угол, направившись, судя по всему, на задний двор.

— Нужно проследить за мистером Мэйби и все выяснить, — прошептал Томми.

— А как же кот? — напомнил Чарли.

— Да никуда он не денется…

Приятель кивнул. Он видел, что, унюхав запах тайны, Томми почти потерял голову — отговорить его теперь было не легче, чем заставить их одноклассника Доджи Бэрри по прозвищу Тролль выдавить из себя улыбку или верное решение какой-нибудь математической задачки. Впрочем, Чарли и самому было не до кота. Еще бы, когда тут такое происходит!

Мальчишки выбрались из-за ящиков и на цыпочках двинулись вдоль кирпичной стены здания, следуя за непонятно как и зачем оказавшимся здесь почтальоном.

Мистер Мэйби, словно почувствовав слежку, внезапно остановился и обернулся. Мальчишки вжались в стену и затаили дыхание. По спине Томми пробежал мерзкий холодок. Ему показалось, что там, впереди, стоял вовсе не старый мистер Мэйби, а некто столь ужасный, с кем лучше и вовсе не встречаться, а что уж говорить о том, чтобы пытаться за ним шпионить.

Почтальон обвел прищуренным взглядом двор фабрики, затем повернулся в сторону ворот и повел носом, точно собака, — принюхиваясь. Если у мистера Мэйби и был песий нюх, сейчас он его явно подвел — ничего не заметив, почтальон снова поднял перед собой фонарь и быстро зашагал вперед, пока не скрылся в темном дверном проеме бокового входа.

Томми, стоявший за секунду до этого ни жив ни мертв, бросил: «За ним! Быстрее!» — и сорвался с места. Чарли поспешил следом.

Они уже почти добрались до двери, и тут Томми вдруг наступил на крышку колодца. Гнилые доски треснули под ним, и нога ушла в пролом. Это произошло так неожиданно, что мальчик даже не почувствовал боли и не успел испугаться.

— Я сам, — резко сказал он, когда Чарли бросился ему помогать.

Томми почувствовал себя донельзя глупо — хорошо еще, что никто не услышал. Освободив ногу, он машинально глянул в темноту колодца и увидел там очертания водопроводных труб и вентилей.

— Давай же! Чего застыл?! — воскликнул Чарли и припустил к боковому входу в здание, куда недавно зашел почтальон. Томми последовал за другом.

Вскоре мальчишки уже были на месте. Громадная железная дверь, судя по всему, не закрывалась годами: она вросла в землю, а петли затянулись толстым слоем ржавчины.

Томми и Чарли украдкой заглянули за нее и увидели короткий темный проход, заставленный до самого потолка ящиками и оттого казавшийся тесным, как ворот школьной рубашки. Справа и слева на второй этаж уходили металлические лестницы, а по центру ржавела еще одна большая дверь, похожая на дверь тюремной камеры. Мистера Мэйби видно не было — должно быть, он зашел в цеха.

Гул, доносившийся из фабрики, стал громче, и в нем теперь можно было разобрать звуки сверления, пиления, заколачивания и, кажется, даже дробления. Механизмы, которые там работали, скрежетали, лязгали и явно нуждались в смазке.

Пока Томми раздумывал, какой же путь выбрать, Чарли внимательно рассматривал коробку — одну из тех, что лежали в ящиках по бокам прохода. На картонной крышке черной краской было изображено хэллоуинское пугало с улыбающейся головой-тыквой. Чуть ниже стояла надпись:

— «Лучшие в мире “Расчудесные самораскладные пугала”, — тихо прочитал мальчик. — Спрашивайте в магазинах города».

— Это те, о которых я тебе рассказывал, — прошептал Томми. — Их что, здесь делают?

Чарли с любопытством потянулся было к крышке:

— Интересно, как они туда помещаются…

Друг тут же его одернул:

— Они сборные. Но мы, вообще-то, здесь не за этим.

Чарли кивнул и убрал руку. Из коробки раздался скрежет, как будто чьи-то когти царапнули низ крышки. Но из-за рокота фабричных механизмов мальчишки ничего не услышали.

Томми не решился идти напрямик, через жуткую ржавую дверь, и первым двинулся наверх по располагавшейся справа лестнице. Он уже почти поднялся на второй этаж, когда за его спиной вдруг раздался глухой металлический стук, за которым последовало громкое «Ой!», вылетевшее в цеха, как птица из клетки. Мальчик дернулся и обернулся.

Чарли сидел на площадке лестницы и потирал ушибленную ногу.

— Что? — спросил Томми громким шепотом, удостоверившись, что сирены не воют, к ним никто не бежит и никто никого не зовет.

— Чертов кран торчит из стены!

Было видно, как Чарли больно, но друг не спешил его жалеть.

— Ты нас выдашь! Что, нельзя внимательнее?

— Я и так внимателен, — оскорбленно заявил Чарли, — но он торчит у самого пола! Как я вообще мог его заметить?!

— Ну я же не споткнулся, — сказал Томми.

— Зато ты провалился в колодец! — безжалостно напомнил Чарли.

Томми решил не акцентировать на этом внимание.

— Ладно, идем дальше, — сказал он. — Надеюсь, никто не услышал…

Мальчишки поднялись на пролет выше и оказались над производственными цехами.

Второй этаж представлял собой узкую металлическую дорожку мостков, огороженную перилами и огибающую все здание вдоль внутренней стены. С мостков открывался вид на работающие внизу сборочные линии. Или, вернее, должен был открываться.

Там, в глубине цехов, царила настоящая тьма. Окна в здании так сильно запылились, что дневной свет никак не мог протиснуться в них, будто толстяк — в слишком узкие брюки, поэтому разобрать, как изготавливают или собирают «Расчудесные самораскладные пугала», не представлялось возможным. Не удавалось разглядеть и рабочих, которые там трудились, — внизу сновали лишь темные бесформенные силуэты, стремительно перемещающиеся от одного станка к другому.

Глядя на них, Томми снова почувствовал липкий, затягивающий его пленкой страх, какой испытывал, следя за мистером Мэйби.

«Здесь делают “Расчудесные самораскладные пугала”, — напомнил он себе, пытаясь унять дрожь в руках. — И всё тут. Что в этом может быть страшного?»

И все же сердце мальчишки было не на месте. Он не мог оторвать взгляд от фигур в темноте — их длинные конечности напоминали паучьи лапы.

«Бежать отсюда!» — должна была появиться мысль в его голове, но страх придушил ее. Мальчику казалось, что он подглядывает за чем-то столь мерзким, что при этом он сам будто становится сообщником происходящего. Подобного он не испытывал даже в черном доме старой ведьмы…

Раздавшиеся неподалеку голоса вывели его из оцепенения. Кто-то спорил, и спор этот становился все громче и громче, будто собеседники старались перекричать шум работающих машин.

В двух десятках шагов от того места, где стояли мальчишки, в стене виднелась небольшая дверь, а рядом с нею ютилось окошко, выходящее на мостки. Из окошка полз болезненно бледный электрический свет.

Переглянувшись, мальчишки двинулись туда и, добравшись до чего-то, что, по всей видимости, являлось кабинетом начальника фабрики, заглянули в окно. Точнее, попытались. К их разочарованию, грязное, покрытое бурыми пятнами стекло прозрачностью не отличалось.

— …Хочешь его ослушаться?! — услышал Томми знакомый, слегка дребезжащий голос, принадлежавший мистеру Мэйби.

Вот только мистер Мэйби раньше никогда ни на кого не кричал. Он просто оставлял почту и говорил: «Удачного дня». Если его о чем-то спрашивали получатели или прохожие на улице, он им улыбался и тихо желал все того же удачного дня. И даже когда дети бросали в его велосипед желуди, он почему-то извинялся перед ними и непременно твердил свое это «Удачного дня». Мистер Мэйби был очень спокойным флегматичным человеком, из тех, про которых говорят: и мухи не обидит.

— Нет! Я просто хочу убедиться, что это на самом деле часть плана, а не уродливое детище твоей больной фантазии, Фонарь. — Второй голос звучал уверенно и жестко, но вот в самих словах говорившего уверенности было куда как меньше. Кажется, он тянул время, не зная, что ответить. — Ведь это будет настоящая бойня…

— Это его приказ, Зеркало! — Почтальон был в бешенстве и даже не пытался себя сдерживать. — Сэр лично сказал мне: «Отвези груз Зеркалу, он разберется, что с ним делать!» А еще добавил, что мечи и стрелы давно вышли из моды и нужно соответствовать духу времени…

— Зная тебя, не удивлюсь, если ты все переиначил, — продолжал упорствовать тот, кого мистер Мэйби назвал Зеркалом.

— Не зря Метла на тебя жаловалась, — презрительно заметил почтальон, которого собеседник почему-то именовал Фонарем. — Она назвала тебя тряпкой. Сказала, что ты размяк. Что скоро Сэру придется искать тебе замену. Что ты стал таким хрупким и можешь разбиться даже от щелчка по носу: бац — и будут одни осколки…

— Суждено разбиться — разобьюсь, — ничуть не смутившись, ответил Зеркало. — Или ты, Фонарь, хочешь рискнуть и щелкнуть меня по носу? Давай, чего стоишь, попробуй разбить…

Ничего не понимая, Томми глянул на друга. Тот выглядел не на шутку испуганным.

— А это что у нас здесь такое? — спросил тем временем мистер Мэйби и заскрежетал зубами так, что было слышно, даже несмотря на рокот работающих в цеху станков. — Что это мы прячем? Думал, я не замечу?

— Где? — не понял Зеркало.

— Не прикидывайся идиотом! — рявкнул почтальон. — Вот здесь, на полу, прикрытое ветошью! Шланги! Ты что это, решил пойти на попятную?

— Почему вдруг?

— Потому что ты — жалкая трусливая стекляшка! Или еще по какой причине! Заготовил себе путь к отступлению? Припас для себя козырь, так сказать, на всякий случай?

— Ты совсем спятил, Фонарь! — раздраженно ответил Зеркало. — Может, хватит уже паранойи? Эти шланги остались от прошлого владельца фабрики.

— То есть тебе ничего не стоит от них избавиться?

— Да, ничего не стоит. И мне уже надоели твои подозрения и упреки, Фонарь. Может, ты хочешь проверить? Узнать, насколько я предан Сэру? Как думаешь, он сильно опечалится, если его ручная собачонка вдруг возьмет да и погаснет раз и навсегда? Прямо как старина Джек. И будет наш Фонарь заливаться керосином до конца своих дней в духе своего папочки, но тьма никуда не денется. Я ведь знаю, как ты на самом деле боишься однажды перестать… светить.

Повисла пауза.

Мальчишки затаили дыхание — сейчас что-то произойдет…

— Ха-ха, — рассмеялся мистер Мэйби. — Я тебе повода не дам. Начинать драку в Канун — дураков нет. Я только привез все, что нужно, а отвечать — тебе. Если ослушаешься — очень скоро поговорим по-другому. С превеликим удовольствием «посвечу» тебе… После чего навещу ту девчонку, которая живет в доме на пустыре. Ха-ха.

— Не смей ее трогать! — закричал Зеркало.

Чарли вздрогнул и закусил кулак. Томми боялся даже вздохнуть.

— Не трону. Если не дашь повода сам знаешь кому, — безжалостно закончил Фонарь. — Начинай разгрузку. В фургоне все разложено по отдельным ящикам: раструбы и баллоны с чертополоховым газом. Пока будешь разгружать, я заберу еще одну партию пугал. Следующая должна быть готова не позднее чем завтра вечером.

— Зачем нам этот чертополоховый газ? — спросил Зеркало. Он больше не спорил. — Босс так и не удосужился ничего объяснить…

— Из тех, кто задыхается, получаются отменные призраки, — прозвучало в ответ. — Представляешь, сколько можно сэкономить на виселицах? Шучу-шучу. Этот газ предназначен для того, чтобы людишки превратились в тех, кто нужен Сэру.

— И кто же ему нужен?

— Жители его нового города, само собой.

— Так здесь ведь уже есть жители.

— Ему нужны другие жители. Но давай к делу, мне еще нужно показать тебе чертежи распылителей…

Спор за окном превратился в деловитое бормотание, слившееся с шелестом чертежной бумаги, и тут мальчишки услышали чьи-то шаги.

Кто-то из работников фабрики поднимался по лестнице!

Томми и Чарли опомнились слишком поздно — побеги они сейчас, их сразу заметили бы. Спрятаться же за дверью означало сразу попасться в руки этим Зеркалу и Фонарю — мальчишки уже догадались, что там не простые люди, а самые настоящие преступники, которые строят зловещие планы.

Выхода не оставалось, и Томми с Чарли остались сидеть на корточках под окном, боясь пошевелиться и надеясь, что в полутьме их попросту не заметят…

Тот, кого они поначалу приняли за работника фабрики, приблизился уже настолько, что можно было разглядеть человеческий силуэт. Хотя нет, вовсе не человеческий! Голову этого существа обтягивала огромная жуткая маска, подозрительно напоминающая хэллоуинскую тыкву с вырезанными глазами и ртом.

В первый миг Томми решил было, что кто-то из здешних работников просто переоделся к празднику раньше времени, и даже попытался убедить себя в этом, но тут его взгляд заскользил по серому холщовому фартуку, опускаясь ниже. Мальчик выпучил глаза, не в силах поверить в то, что увидел. Непонятное создание вполне себе уверенно двигалось в их сторону на тонких палках, обутых в деревянные башмаки. Вскоре стали видны и руки — нелепые жерди с выточенными из сучьев пальцами, которые угрожающе скрипели в суставах и шевелились, словно жвала насекомых.

Томми снова глянул вверх: пустые черные провалы-глаза хэллоуинской тыквы будто уставились прямо на него. В треугольных глазницах вдруг ярко загорелись два крохотных свечных огонька — тыквоголовый определенно их заметил! Он вытянул руку и ткнул длинным деревянным пальцем в Томми.

Чарли первым пришел в себя. Он отчаянно бросил: «Бежим!» — и ринулся к еще одной лестнице, которая виднелась вдали. Дважды Томми просить не пришлось. Он сорвался с места и припустил следом. Тыквоголовый, громыхая башмаками по мосткам, потопал за ними…

Мальчишки быстро добрались до лестницы и бросились по ней вниз, в темноту цехов. Им уже почти удалось спуститься, когда эта подлая, коварная лестница будто решила помочь их преследователю: Томми и Чарли одновременно зацепились за ступеньку и с визгом полетели вниз. Кучи опилок, которые громоздились у станков и у основания лестницы, чуть смягчили падение, и все же Томми больно ударился коленом.

— Давай, вставай скорее! — Чарли протянул Томми руку, и, схватившись за нее, он поднялся.

Сзади по металлическим ступеням угрожающе гремела поступь деревянных башмаков. Друзья испуганно обернулись. Пугало уже было рядом с ними! Тыквоголовый вытянул к мальчишкам жердяные руки и растопырил пальцы. Огоньки в его глазах угрожающей заполыхали …

Чарли крикнул:

— Сюда! — и ринулся в узкий боковой проход между гудящими механизмами, наматывающими цепи на барабаны.

Фабрика явно была живой и отличалась весьма скверным характером. Мальчишки хотели спрятаться от преследующего их пугала, но вместо этого почему-то вдруг выбежали на открытое пространство. Они оказались на некоем подобии перекрестка, где соединялись два длинных прохода.

Чудовищный грохот поглотил мальчишек. Со всех сторон их окружали станки и механизмы, которые словно ругались на двух незваных гостей своими скрежещущими, визжащими, лязгающими и жужжащими голосами. И это огорошило Томми с Чарли настолько, что они застыли на месте, не понимая, куда дальше бежать и что делать.

— Уи-и-и! Уи-и-и! — Раз за разом вонзались в плоть дерева длинные сверла, пробивая в уже обточенных и отшлифованных пугальных деталях отверстия для винтов шарниров.

— Зж-ж-ж! Зж-ж-ж! — жужжали пилы.

Со всех сторон были фаланги пальцев, ноги, сегменты голов-тыкв.

Над станками нависали рабочие: высоченные, с длиннющими руками и… слишком большими головами. В цехах не оказалось ни одного человека. Пугала собирали пугал!

Тыквоголовые пока что не замечали незваных гостей, продолжая делать свою страшно громкую работу, методично обтачивая, шлифуя, полируя, сверля и пиля.

Чарли указал рукой на пространство под верстаком с ручными инструментами, и мальчишки поспешно туда забрались. И вовремя — мимо протопали деревянные башмаки их преследователя.

Пугало, судя по всему, оказалось не из глупых, поскольку повело головой-тыквой из стороны в сторону и принялось заглядывать в различные темные уголки, понимая, что незваные гости не могли убежать далеко и просто затаились под самым его отсутствующим носом. Тыквоголовый обшаривал станок за станком и постепенно приближался. Мальчишек вот-вот снова должны были обнаружить…

Чарли протянул Томми обломок доски.

— Ударь его.

Друг выглядел решительным как никогда — еще бы, он ведь не сам собирался драться с пугалом!

— Что? — поразился Томми, глядя на протянутую доску. — Почему я должен его бить? Я никогда не бил взрослых.

Его вдруг посетила странная мысль: интересно, что сказала бы мама, узнай она о намерениях своего младшего сына ударить кого-то обломком доски. Должно быть, она нахмурила бы брови, показывая этим, что он очень-очень плохой мальчик, раз способен рассматривать подобные варианты.

— Но это ведь не взрослый! — прошипел Чарли. — Это чертово пугало. Тыквоголовый, который нас сожрет или еще что…

Договорить и всучить свое импровизированное оружие другу он так и не успел. Монстр как раз остановился возле их укрытия и, согнувшись пополам так резко, будто у него внезапно треснула поясница, заглянул под верстак.

Чарли машинально ударил доской появившуюся рядом голову-тыкву. Пугало отлетело на пару шагов и завалилось на сверлильный станок. Сверло как раз опускалось…

Раздался громкий треск. Тыквоголовый задергался в жутких судорогах. Он начал неистово бить руками и ногами по всему, до чего мог дотянуться, но все его попытки освободиться были тщетны: нанизанная на сверло голова застряла. Вскоре страшные дерганья прекратились, и огоньки в глазницах померкли.

И тут все пугала, работающие поблизости, повернули головы на шум. В темноте зажглись и ярко запылали рыжие огоньки. Все горящие взгляды, казалось, были направлены на верстак, под которым прятались мальчишки.

— Ну вот — гляди, что ты наделал!

— И сам вижу!

Мальчишки выбрались из своего укрытия и ринулись прочь. Они не знали, в какой стороне выход — пойди разыщи его в такой-то темноте! Поэтому Томми и Чарли просто метнулись туда, где глаза пугал еще не светились. Не менее десятка преследователей погнались за ними.

Цеха представляли собой настоящий лабиринт. Со всех сторон высились громадные механизмы, а проходы раз за разом упирались в тупики. Подчас между станками, штабелями бревен и движущимися змеями конвейерных лент можно было протиснуться лишь с трудом.

Пугала-рабочие, мимо которых неслись мальчишки, явно не сразу понимали, что происходит, и только лишь из-за этого к погоне почти не присоединялись новые тыквоголовые. Какое-то время деревянные служащие фабрики еще недоуменно вертели головами, после чего большинство тут же возвращалось к работе…

— Стой! — воскликнул вдруг Томми. — Руки!

Чарли даже удивился странному возгласу друга, но почти сразу понял, что тот имел в виду.

Путь им преграждал очередной конвейер. Мимо беглецов на транспортерной ленте проплывали десятки рук — как правых, так и левых. Не успели мальчишки что-либо предпринять, как эти самые руки вдруг начали подпрыгивать и дергать пальцами, пытаясь схватить их. Одной почти удалось сомкнуться на лице Чарли — он отпрянул в последнее мгновение.

— Бежим! — заорал Томми, и мальчишки ринулись вдоль конвейера под клацанье деревянных пальцев.

В темноте повсюду колыхались огоньки пугальных глаз, а друзья все бежали и бежали. Они даже не догадывались, что направляются вглубь этих жутких цехов.

В какой-то момент на пути встала очередная конвейерная лента — по ней ползли доски, ожидающие распила. Вдали жужжала циркулярная пила.

— Кажется, этот конвейер идет почти через весь цех! — Томми привстал на носочки, пытаясь разглядеть, куда тянется змея ленты. — Его не обойти!

— И под ним не пролезть! — Чарли указал на кованые стойки, поддерживающие эту ленту, — расстояние между опорами было слишком узким, да к тому же там двигались цепи, заставляющие весь механизм работать.

— Они уже близко!

Десятки свечных огоньков загорались тут и там. Пугала приближались, по пути обыскивая станки и сборочные ленты.

— Быстрее! — Чарли первым полез через конвейер, намереваясь преодолеть его по проплывающим мимо доскам, словно по болотным кочкам. — Не отставай!

Поправив поудобнее сумку, мальчик ловко забрался на ползущую доску. Прежде чем та утянула его за собой по направлению к пиле, он перепрыгнул на другую. Еще прыжок — и он уже покинул конвейер и оказался на штабеле досок, стоящем у ленты с другой стороны. Он перебрался — удалось! Теперь к выходу! Где Томми?

И тут за его спиной раздался крик:

— Отпусти!

Чарли обернулся и с ужасом увидел, что его друг катается по полу, в ковре из опилок, сражаясь с чем-то небольшим, но невероятно сильным и злым, что ухватило его за лодыжку. Приглядевшись, он понял, что на Томми напала деревянная рука одного из пугал. Должно быть, она прицепилась, пока они бежали вдоль конвейерной ленты, где их собирали.

— Отстань! — Томми никак не мог разжать деревянные пальцы, а пугальная рука сжимала его все сильнее.

— Сейчас! — крикнул Чарли, вновь запрыгивая на движущийся конвейер.

Он ступил на доску неудачно и пошатнулся. Каким-то чудом сохранив равновесие, мальчик успел выставить ногу и удержаться на ползущей ленте. Но доска от его движения сдвинулась, и он угодил лодыжкой в проем между ней и ограничительным порожком. Чарли потерял равновесие и рухнул на движущийся конвейер. При этом он ударился локтем и едва не вывихнул зажатую ногу, отчего на глазах выступили слезы. Лента потянула его вместе с досками по направлению к циркулярной пиле.

— Черт!

Мальчик попытался выдернуть лодыжку из капкана, но тот крепко ее держал.

— Чарли!

Томми, борясь с вцепившейся в него пугальной рукой, увидел, что друг находится в смертельной опасности.

— Не могу!.. — закричал Чарли. Сжав зубы, он пытался освободиться, но ничего не выходило — казалось, сама фабрика хотела во что бы то ни стало с ним расправиться.

У Томми от ужаса перехватило дыхание. Металлический диск с длинными кривыми зубьями с ревом вгрызся в доску, с легкостью разделяя ее надвое. Половинки доски прошли по обе стороны от пилы и перебрались на другую ленту, которая вела к строгальному станку.

Между Чарли и крутящимся лезвием оставалась еще одна коротенькая доска. Диск вот-вот должен был вгрызться в спину друга!

— Чарли! — закричал Томми, прекратив попытки расцепить деревянную руку. Он пополз к ленте, но подлая пугальная конечность всячески его тормозила.

Томми был слишком далеко, он ни за что бы не успел. А пила уже распиливала на части разделявшую ее и Чарли доску. Половинки доски поползли прочь, а лента придвинула Чарли к жужжащему лезвию еще ближе. Диск хищно закрутился всего в футе от спины мальчика…

Томми в последнем отчаянном усилии вцепился в деревянную руку и начал тянуть ее пальцы в разные стороны.

И вот Чарли уже у самой пилы!

Томми в ужасе закрыл глаза. Он не увидел, как друг внезапно перестал извиваться и будто оставил попытки освободиться, как он просто замер, вероятно, смирившись с неизбежной участью. Тут вдруг опасный диск дернулся и с судорожным хрипом застыл, словно в его цепной механизм попала щепка, а Чарли стукнул по доске костяшками пальцев, и та сама отскочила в сторону…

В то же мгновение, как обессиленный Чарли свалился с конвейера в гору опилок, диск пилы вновь закрутился, жужжа, словно ругаясь на ускользнувшую добычу. Томми ожидал услышать последний крик Чарли, но тот так и не раздался. Он почувствовал лишь, как мертвая хватка пугальной руки вдруг разжалась.

Томми открыл глаза и увидел перед собой Чарли, сжимающего деревянную кисть, которая дергалась и пыталась уцепиться за него самого. Чарли размахнулся и зашвырнул ее подальше…

— Но как?.. Как ты освободился?

— Не знаю! Что-то вдруг заклинило пилу…

Времени радоваться чудесному спасению не было. Пугала заметили беглецов. Все их свечные глаза загорелись одновременно — ярко-ярко, словно внутри фабрики кто-то зажег сразу три десятка фонарей. Эти жуткие деревянные создания были повсюду. Ближайший тыквоголовый, оттолкнув со своего пути колонну из коробок, начал протискиваться сквозь узкую щель между двумя станками, еще один взобрался на конвейерную ленту.

— Бежим! — в очередной раз крикнул Томми.

И они снова побежали. Пугала ринулись за ними. Из кожаных торсов-мешков некоторых тыквоголовых на свет выползли дополнительные конечности — длинные руки с цепкими пальцами. Опираясь на них и хватаясь за сборочные машины, пугала поползли напрямую через ленты, через станки и механизмы, как гигантские деревянные насекомые.

Проход, по которому бежали мальчишки, вывел их на небольшой свободный пятачок, окруженный высокими поленницами пугальных заготовок. От него в разные стороны ответвлялись еще три прохода, и беглецы остановились, пытаясь выбрать один из них.

И тут Томми заметил то, от чего внутри у него все похолодело. Тьма вдали, в самом центре лабиринта цехов, шевелилась. Там обреталось что-то по-настоящему огромное — оно медленно-медленно двигало длинными, похожими на щупальца конечностями…

— Эй! — воскликнул Чарли. — Нас сейчас сцапают!

— Где же выход? — Томми заставил себя не думать о гигантском монстре во тьме. — Куда бежать?!

— Туда! — Чарли ткнул в проход слева. — Кажется, он там! Свет! С улицы! Я видел с конвейера!

Друзья ринулись в указанном Чарли направлении и вскоре оказались у механизмов с десятками игл. Это были швейные машины с длинными механическими лапами, напоминающими конечности насекомых. Они сноровисто и методично обшивали тонкой коричневой кожей похожие на ребра деревянные каркасы, привинченные к кривому хребту. Томми мгновенно узнал в этих «ребрах» кривые руки с длинными пальцами, находящиеся в сложенном положении. Три-четыре дополнительные конечности «Расчудесных самораскладных пугал» зашивали, прятали в кожаных мешках, из которых оставались торчать лишь крепления для привычных рук, ног и головы…

Здесь мальчишки не остановились и побежали вдоль ленты транспортера, на которой уныло ползли куда-то вдаль уже готовые бурдюки пугальных торсов.

Лента привела беглецов под кирпичную стену здания. В этой части фабрики пугал не изготавливали. Здесь их упаковывали. Мальчишек окружали длинные стеллажи, заставленные сложенным картоном для коробок. Рядом мерно гудел очередной ленточный транспортер, но этот тянулся из здания наружу — он исчезал в большом прямоугольном отверстии люка, сквозь который в фабрику проникал слабый дневной свет.

— Окошко! — воскликнул Чарли. — Я видел его!

— Замечательно, — с досадой ответил Томми. — Вот только нам до него не добраться!

И правда — вдоль всей упаковочной линии стояли пугала, занятые тем, что складывали в коробки уже готовые детали своих будущих собратьев. Они пока что ничего не знали о погоне, как ни в чем не бывало продолжая исполнять свою работу.

И тут Томми понял, что нужно делать:

— Забирайся! Ну же!

Он вскарабкался на движущуюся ленту конвейера, по которой ползли картонные коробки без крышек. Коробки были достаточно большими — ребенок в такой запросто мог поместиться. Ну, не запросто, конечно, а если сожмется, обхватив колени руками и вжав голову в плечи.

Недолго думая, Томми забрался в ближайшую коробку. Она была наполовину заполнена опилками для уплотнения, сохранности и перевозки деталей. Мальчик постарался зарыться в опилки как можно глубже, надеясь, что такая маскировка хоть как-то сработает — особого выбора у него не было. Чарли, ворча «Ну вот, снова конвейер…», залез в идущую следом коробку. Транспортер медленно потащил их через цех.

Мальчишки затаились внутри.

Время от времени над их коробками склонялись уродливые тыквенные головы, в глазницах которых едва теплились ровные безразличные огоньки. На компоновке коробок стояли рабочие, которые, казалось, полностью утонули в своей рутине. Их движения были четкими и лаконичными, а все без остатка внимание отнимали простейшие функции. Пугала методично и последовательно укладывали в пустые, как им казалось, коробки детали рук и ног, бурдюки торсов, а еще плоские вогнутые сегменты, из которых можно было собрать те самые похожие на тыквы головы…

Время от времени, когда транспортер отъезжал от очередного пугала подальше, Томми и Чарли избавлялись от полученного «подарка», выбрасывая из коробки все то, что тыквоголовые успели туда напихать. Повезло, что «Расчудесные самораскладные пугала» готовились к отправке полностью разобранными и ожидать очередной коварной руки, которая могла бы схватить Томми или Чарли, не приходилось.

Друзья медленно ползли в своих коробках все дальше. Томми уже начало казаться, что их план сработал, что им удалось сбежать, но тут преследовавшие их с Чарли тыквоголовые добрались наконец до компоновочного транспортера — кажется, они поняли, где именно укрылись мальчишки. Пугала ринулись к концу ленты, исчезающей в проеме стены, сгрудились у проема и принялись стаскивать с ленты коробку за коробкой, вываливая наружу их содержимое.

Томми сделал глубокий вдох, как будто это могло помочь, и на мгновение высунул голову наружу из своего укрытия — пугала уже были в трех коробках от него! Лента транспортера сама подталкивала беглецов в лапы тыквоголовых!

Томми нырнул обратно в коробку и зажмурился. Он не знал, что делать. Пугала вот-вот доберутся до них с Чарли, а потом…

Все машины в цехах встали. Лента транспортера, которая везла коробки с перепуганными мальчишками, качнулась и замерла. Пилы прекратили жужжать, сверла застыли, рубанки и шлифовальные машины выключились. Фабрика погрузилась в тишину.

— Что здесь происходит?! — над цехами прогремел сильный голос, многократно усиленный эхом. Голос принадлежал Зеркалу и, судя по всему, тот был в ярости. — Что за кавардак?!

Видимо, в эти мгновения он гневно оглядывал цеха с одного из мостков, пытаясь выяснить причину суматохи.

И тут в абсолютной тишине, стоявшей в здании фабрики, раздался звук, которого не ожидал никто. Это было слабое, испуганное:

— Миау…

Кот! Самый настоящий кот!

Томми понял, что голос подал виновник их с Чарли нынешнего положения. Хвостатый пройдоха, о котором мальчишки уже и думать забыли, все это время находился здесь же, в цехах!

— Проклятые тыквоголовые! — рявкнул Зеркало. — Устроили здесь сущий бедлам из-за какого-то кота! Немедленно вышвырнуть его отсюда и вернуться к работе!

Должно быть, часть пугал отправилась ловить кота, а другие поспешили вернуться к своим станкам, поскольку в следующее мгновение механизмы вновь заработали, а компоновочная лента поползла себе дальше как ни в чем не бывало.

Деревянная рука снова сунулась в коробку Томми. Но не стала там шарить в поисках незваного гостя — вместо этого она опустила в нее связку свечей. Томми от страха был ни жив ни мертв. Он думал о том, как там Чарли. Видимо, друг, как и он сейчас, изо всех сил надеется, что их не заметят…

Кромешная темнота рухнула на Томми внезапно — его коробку накрыли крышкой. Снаружи послышался шорох — один из рабочих деловито перетягивал коробку бечевкой. Вскоре шорох стих, и коробка с Томми внутри неожиданно шлепнулась на пол, отчего мальчишка едва не взвыл в голос — было очень больно. Где-то рядом тихо охнул Чарли — судя по всему, приятель испытал то же самое.

Потом коробку подхватили чьи-то руки и понесли. Затем вновь поставили. И опять та же история. Несколько раз мальчишек перекладывали с места на место.

Томми прислушивался, не отошли ли куда-нибудь пугала, в надежде вылезти наружу. Правда, как это сделать, он пока еще не придумал: бечевка туго перетягивала коробку. Всех его усилий пока хватило лишь на то, чтобы проковырять в плотном картоне дырку на уровне глаз, но снаружи было темно, и мальчик ничего не увидел. Где сейчас находился Чарли, Томми тоже не знал. Хотелось верить, что рядом.

И тут он услышал гул заводящегося мотора. Пол под коробкой с Томми задрожал и затрясся. Мальчик догадался, что он оказался в кузове грузовика.

— Чарли! — едва слышно позвал Томми. Никто не отозвался. — Чарли! Ты здесь?! — Томми чуть повысил голос до громкого шепота, но опять не дождался ответа.

Побоявшись звать громче (вдруг услышит водитель), он закрыл глаза и стал ждать. Куда-то же грузовик должен был в итоге приехать…

Пережитое потрясение сказалось на Томми самым неожиданным образом — к собственному стыду, под мерное раскачивание кузова он уснул.



— …И ты еще имеешь наглость утверждать, что та крыса сама забралась в мою сумочку? — голос Меганы Кэндл гремел, заставляя дребезжать стекла таксомотора.

— Тихо! Он выходит.

Впервые за прошедший час Рэммора не ввернула колкость в ответ на колкость — вместо этого она ткнула пальцем в лобовое стекло. Старшая сестра даже закашлялась от столь неожиданно оборвавшейся перебранки (точно оркестр замолчал на середине коды), но тоже устремила взгляд на ворота.

— Вон тот тип в сером пальто и шляпе? Это и есть наш Зеркало? — усомнилась Мегана.

— Кошачий взгляд не провести. — Рэммора назидательно повертела зеленым глазом с узким черным зрачком перед носом сестры, после чего убрала его в пудреницу. — Ну, что сидишь? Открывай кофр. Или ждешь, пока я все сделаю? А может, еще надеешься, что я наживкой стану?

— Да у тебя духу не хватит, — съязвила Мегана.

— Как и у тебя, — не осталась в долгу сестра.

Мегана открыла дверь и вышла из автомобиля. Зеркало приближался, не обращая внимания на припаркованный таксомотор — Рэммора исправно отводила ему глаза. Этот тип куда-то спешил. Должно быть, торопился с последними приготовлениями для своего хозяина.

Мегана усмехнулась. Все эти сущности — ну совсем как дети — полагают, будто могут нарушать правила и никто им не указ. Придется очередную тварь в очередной раз выдрать за нос, только и всего.

Багажный кофр с глухим стуком открылся, крышка откинулась вверх. Ведьма, кряхтя, извлекла из просторного грузового отделения огромный клетчатый чемодан, размером с небольшой шкаф, и волоком вытащила его наружу. Когда тот грохнулся на дорогу, изнутри раздался жалобный возглас:

— Ой! Ну что вы делаете…

Мегана вставила ключик в замочную скважину, пару раз крутанула его и раздвинула в стороны защелки. Крышка поднялась, и из чемодана на землю вывалился невысокий лысеющий человечек в помятых брюках, рубашке и жилетке. Следом выпало потертое бурое пальто, накрыв его с головой. Шляпа покатилась по дороге, прочерчивая ребром в грязи круг.

— Ай! Ой! Нет, ну у всего есть предел! Как так можно!? Когда все это уже закончится?! Запихивать внутрь — понятно, возить в чемодане — ладно, но вот ронять, как неважную посылку в почтовом отделении… И вообще, где мои очки?..

— Хватит верещать, мистер Бэрри, — холодно посмотрела на пленника Мегана Кэндл. — Вы ведь помните, о чем мы с вами условились? Вы нам помогаете, а мы не рассказываем о вас и, что немаловажно, о вашей семье другим ведьмам — так что извольте утереть сопли и начинайте.

— Само собой, мадам Кэндл, я ведь на все согласился, — поспешно кивнул мистер Бэрри. — Где же указанная личность, позвольте?

— Тип в сером, который идет сюда. Вот, возьмите. — Ведьма протянула бывшему жильцу чемодана некую вещь, завернутую в белую ткань. Наружу из свертка торчала витая серебряная ручка. — Все как условились. Я пока посижу в машине.


Идущий навстречу человек возник так внезапно, как умеют появляться лишь ямы и булыжники под ногами или грабители в темном переулке. При этом Лукинг Гласс отметил, что улица была пустой всего мгновение назад. Откуда же он появился? Вышел из-за дерева?

— В чем дело, мистер? — поинтересовался Лукинг у приближающегося незнакомца, ведь человек шел прямо на него и, судя по всему, сворачивать не собирался.

«Кажется, это один из местных нищих, — подумал Лукинг. — Сейчас будет просить немного мелочи…»

Человек, направлявшийся к нему, и правда ничего, кроме сочувствия и жалости, своим видом не вызывал.

— Вы… э-э-э… мистер… Зеркало?! — неуверенно проговорил человечек, подойдя. При этом он испуганно обернулся и поглядел куда-то, словно прося у пустоты за спиной поддержки.

Лукинг вздрогнул. Он все понял. Кажется, прямо сейчас происходило то, о чем предупреждал его Ключ. Неведомые ловцы вышли на охоту… И это их лучший терьер, пытающийся загнать его в нору? Кажется, у «терьера» недавно было несколько бессонных ночей и начиналась простуда…

— Простите, я не понимаю, о чем вы, — сказал Лукинг и приготовился «стереть» незнакомца.

— Нет, сэр, — произнес невзрачный человечек, щурясь: судя по всему, у него было ужасное зрение. Лукинг едва сдержал себя, чтобы не провести рукой перед лицом этого типа, проверяя, заметит он или нет. — Я знаю, что это вы. Мне вас описали.

— Неужели? Кто же вам меня описал?

— Мистер… э-э-э… Мистер в зеленом.

Лукинг прищурился. Его уверенность в понимании происходящего на мгновение поколебалась.

— Что?

— Он сказал, что я вас встречу здесь, возле фабрики, — пояснил невзрачный человечек. — Он сказал, что недоволен вашей работой, и просил передать вам кое-что.

— И что же он просил передать?

— То, что вы потеряли. То, что поможет вам лучше выполнять свою работу…

После этих слов Лукинг заметно напрягся — слишком они напоминали слова Сэра, мысли Сэра, стиль Сэра. Мог он ошибаться? Могло быть так, что это никакая не ловля, а к нему и в самом деле явился посланник от Сэра? И то верно: этот человек не выглядит угрожающе. Он выглядит так, будто вот-вот пожалуется на погоду и уточнит, где здесь ближайшая аптека. И даже если этот бедолага и поймал Котла и Метлу, что ж… он, Лукинг Гласс, далеко не Метла и уж тем более не Котел. Его так просто никому не схватить и не одурачить…

Мог ли в тот момент мистер Гласс знать, что две некие хитроумные ведьмы, прекрасно понимая, что силой его не взять, намеренно ввели его в заблуждение, предоставив ему этого совершенно не выглядящего опасным мистера Бэрри?

— Мистер в зеленом просил вам отдать…

— Да?

Лукинг нетерпеливо дернул подбородком, глядя, как незнакомец роется в карманах пальто, словно забыл, куда именно положил посылку. Мистер Гласс задумался. Если все же отринуть мнительность, то выходит, Сэр решил его приструнить. Каковы шансы, что ему в голову пришла такая идея сразу после потасовки в Гаррет-Кроу? Каковы шансы, что на самом деле он солгал и ничего не простил? Быть может, та вещь, которую он передал, — это наказание?

— Знаете, я передумал, — сказал Лукинг. — Меня не интересует, что вы там хотите мне передать.

Мистер Гласс по прозвищу Зеркало ощутил легкое покалывание под кожей, как бывало всякий раз, когда он был близок к тому, чтобы начать отражать окружающих его людей, стирая им лица. Этот невзрачный человечек вот-вот умрет. А он потом просто скажет Сэру, что вышло недоразумение. Если тот вообще вспомнит о своем посыльном, когда его план воплотится в жизнь.

— Но как же… — Незнакомец снова испуганно обернулся, глядя туда, где никого не было.

— Не интересует! — сквозь зубы процедил Лукинг Гласс, чувствуя, как его глаза затягиваются зеркальной поволокой. — Хорошего дня…

— Ой, вы знаете, отправителю вернуть не получится… А, нашел! Вот, полюбуйтесь!

Человечек больше не возился и не медлил ни секунды. Он выхватил из кармана пальто небольшое, размером с ладонь, зеркало в старинной серебряной оправе. Незнакомец выставил руку перед собой таким образом, чтобы и он сам, и мистер Гласс отражались в нем одновременно.

Лукинг всегда считал, что знает толк в зеркалах и не ему бояться чьих-либо отражений. Но это зеркало явно было не из простых — по всей оправе шли незнакомые символы, похожие на ветви деревьев. Мистер Гласс однажды видел подобные знаки в одной из тех книг, что побывали в руках у Сэра и немного — в его, Лукинга, руках, пока Сэр не отобрал книгу у него со словами «Не твоего ума дело!».

Как бы то ни было, мистер Гласс не догадался спрятаться от собственного отражения, а между тем стоило бы. Вместо этого он посмотрелся в зеркало. И только тогда осознал, что именно происходит.

Рядом с ним в зеркале отражался… что ж, это был отнюдь не маленький жалкий человечишка, а громадный злобный монстр, чьи мышцы вздувались и бугрились, а широкая пасть не могла скрыть выпирающие клыки. Чудовище в зеркале тут же схватило отражение Лукинга, и тот совершенно ничего не смог ему противопоставить: он задергался в огромных могучих лапах, в бессилии суча ногами по воздуху.

Едва Лукинг Гласс понял, что попался в зеркале, он сразу же попытался освободиться с другой стороны, реальной, но ни отвернуться, чтобы не глядеть на свое отражение, ни хотя бы зажмуриться у него не получилось. А что уж говорить о трюке с исчезновением, который провернул Сэр в Гаррет-Кроу… об этом и речи не шло.

И тут он и вовсе начал таять — вот только отнюдь не по своей воле…

Всего за несколько мгновений Лукинг Гласс исчез полностью, слившись воедино со своим отражением в зеркале — отражением, которое сжимал мертвой хваткой злобный тролль…

К одиноко стоящему на улице мистеру Бэрри уже бежали две женщины. Очередная тварь была поймана и оставалось лишь захлопнуть дверцу клетки! И тут произошло то, что для одной из них (лишь для одной, и мистер Бэрри об этом прекрасно знал!) оказалось неприятным сюрпризом: означенный мистер Бэрри неожиданно вздрогнул и выронил колдовской инструмент из предательски дрогнувших неуклюжих пальцев. Зеркало ударилось о камень брусчатки и разбилось, разлетевшись на сотни осколков. С предметом магической старины все было кончено, и с запертым в нем Зеркалом тоже.

— Ой! — Мистер Бэрри в ужасе схватился руками за голову. — Оно разбилось! Простите, я не хотел! Он дернулся внутри, и я не удержал… Я не специально, оно само…

— Ах ты, неуклюжая свинья! На живодерню захотел? — яростно накинулась на мистера Бэрри Рэммора Кэндл.

— Мерзавец! Да я тебя по земле размажу! — конечно же, не осталась в стороне и Мегана.

Сейчас сестры были единодушны.

Мистер Гласс между тем, ничего не понимая, смотрел на них из множества осколков одновременно. Что здесь творится?! Тролль ведь уже почти-почти его задушил, и тут этот лысоватый доходяга уронил зеркало. Вовсе не случайно! Что ж, если это и была попытка его убить, то получилась она совершенно бездарной.

«Неужели вы думали, что так просто…»

Мысль оборвалась.

Лукинг вдруг услышал… Кто-то приближался к нему, с грохотом ступая по Черной улице зазеркального мира. Кто-то намного страшнее клыкастого тролля…

— Мэри? — в ужасе прошептал он, увидев высокую худую фигуру в нескольких шагах от себя.

Женщина не ответила и двинулась к нему…

Глава 2. Ключи и то, что они открывают

Виктор Кэндл влетел в свою комнату и хлопнул дверью так сильно, что с потолка посыпалась штукатурка. Он был зол. Еще бы! Его просто вычеркнули из жизни. Его будто бы… забыли!

Виктор чувствовал себя призраком, который бродит по лестницам и коридорам, разве что сквозь стены не просачивается — он может сбрасывать предметы с полок и выть, но никому не будет дела… ей не будет дела! Черт! А ведь он едва не умер!

Когда Виктор очнулся в своей кровати, он сперва даже не понял, где оказался и что происходит. Последними воспоминаниями были чудесное белоснежное дерево и холод, растекающийся в ногах. При этом он ощущал себя таким уставшим, будто только что где-то долго бродил, после чего вернулся и лег в постель, но тут же проснулся, едва голова коснулась подушки. А еще почему-то жгло ладони: руки все были исцарапаны — так, словно ими обдирали изгородь…

Между тем боли от ранений, которые ему нанесли накануне, Виктор не чувствовал — лишь легкий, но тем не менее весьма назойливый зуд по всему телу.

«Замечательно, — подумал он раздраженно, осматривая и ощупывая себя. — Значит, колдовство ведьмы способно излечить раны от ножа всего за какую-то ночь так, чтобы от них не осталось и следа — даже шрамов…»

Виктор оделся и первым делом отправился к Кристине, намереваясь узнать, как она себя чувствует и что было, пока он лежал без сознания. Что ж, он узнал…

Согласно маминой версии, Виктор с Кристиной просто упали на лестнице, отделавшись легким сотрясением, но, наверное, ничего можно было и не придумывать, поскольку во всем доме никто так и не узнал, что произошло, более того — никто даже не заметил отсутствия Виктора. И даже если бы он умер в той гоблинской комнате, ни один из родственников или гостей и вовсе не обратил бы внимания. Неожиданно Виктор ощутил совершеннейшую собственную… несущественность.

На вопрос, как он выжил, Кристина ответила, что его успели спасти в самый последний момент. И все же никакого чувства благодарности Виктор не испытывал, ведь благодарить за это он должен был маму. Маму, по вине которой все и произошло.

Что было после того, как гоблин на них напал, сестра не знала, так как пришла в себя лишь утром в своей комнате, почему-то с ног до головы засыпанная пеплом от сигарет тетушки Рэмморы. По словам Кристины, пробуждение было не из приятных, потому что на краю ее кровати сидела мама. Мама была так зла, как никогда до этого, она пригрозила, что сдерет с нее всю кожу, если Кристина еще раз вытворит что-то подобное, и сказала: «Нашего ирландского гостя больше нет». Что с ним случилось, она пояснять не стала и, наделив дочь гневным взглядом, ушла. А Кристина после этого лежала в постели еще целых два часа, не в силах пошевелиться от страха.

Виктор задумчиво пробубнил: «Что значит “его больше нет”? Неужели она его…»

Сестра и не подумала отвечать, а вместо этого, в лучших своих традициях, набросилась на него с упреками: «Я ведь говорила, что не нужно освобождать гоблина, а ты не послушал! А что, если бы мама не пришла? Или пришла бы чуть позже? Ты болван! Никогда никого не слушаешь! О чем ты думал? Ты хотел ей насолить?..»

Виктор хмуро молчал — а что тут скажешь. Кристина была права: стоило оставить этого гоблина там, где висел, и просто убраться из его застенка. Так нет же, сперва чертово любопытство, а после и… Виктор вдруг осознал, что он не представляет, о чем в тот момент думал.

А Кристина все не унималась. Высказав брату то, что думает о его бестолковости, она принялась обвинять его в том, что он, мол, никак не уймется и, несмотря на случившееся, продолжает свое дурацкое расследование. Еще она попыталась вызнать, куда это он направлялся, когда утром якобы вылезал через окно и карабкался по плющу.

«Нет, ну какова бессовестная врушка!»

Виктор ответил, что ей, разумеется, почудилось, ведь он буквально только что пришел в себя. Но при этом и сам не заметил, как непроизвольно спрятал исцарапанные руки за спину… Почему она спрашивает? И вообще, почему это он должен оправдываться? Он никуда не ходил и ничего не замышлял! Почему она винит во всем его, а не настоящую виновницу случившегося?! Несправедливо!

Оскорбленная его отговорками, Кристина захлопнула дверь своей комнаты, а Виктор в весьма смешанных чувствах отправился вниз. Завтрак давно прошел, но бурчащему животу этого было не объяснить, и, прокравшись в кухню, Виктор втихую стащил оттуда пару сэндвичей.

В гостиной спокойно позавтракать не удалось, поскольку там были гости. Шумнее всех вел себя коротышка мистер Грин. Этот лощеный тип со счастливым видом стучал по полу тростью и хохотал на весь дом, при этом щелкая пальцами, из-под которых вырывались снопы зеленых искр.

Тогда Виктор отправился в библиотеку, отчаянно надеясь, что там никого нет. По пути он встретил Рэммору и Мегану, которые стояли в прихожей и, как обычно, ссорились. На этот раз, насколько Виктор понял, предметом склоки стало то, кто из них будет волочить чемодан с троллем, что бы это ни значило.

Виктор пожелал тетушкам доброго утра, но те никак не отреагировали, продолжая свой спор, будто племянника и не было рядом. Рэммора предложила сестре разрешить все по старинке — с помощью веретена (что бы это, опять же, ни значило), а Мегана сказала, что у «бесхвостой змеи» не выйдет сделать из нее дурочку, и заявила, что нужно использовать перо.

Не став ждать, чем все закончится, Виктор обошел спорщиц и нырнул в проход, ведущий в библиотеку. В самой библиотеке, к счастью, никого не оказалось, и он смог позавтракать в тишине, наблюдая странное засохшее пятно на полу возле одного из кресел и пытаясь понять, откуда оно там взялось. Вскоре сэндвичи исчезли, тайна пятна так и не была разгадана, и Виктор покинул библиотеку.

А потом он увидел то, что и стало причиной его нового приступа злости.

Уже почти выйдя в прихожую, он услышал знакомый мерзкий голос. В прихожей был Сирил. По очевидным причинам Виктор не хотел с ним ни видеться, ни разговаривать и надеялся, что кузен поскорее напялит уродливое дорогущее пальто, перестанет крутиться возле зеркала и отправится по своим никчемным делам.

Виктор спрятался в коридорчике и начал ждать, но Сирил, казалось, и не думал никуда уходить — пытаясь сладить с непослушным шарфом, он все говорил и говорил.

Сперва Виктор подумал, что, свихнувшись окончательно и бесповоротно, кузен говорит сам с собой, но внезапно понял, что обращался он не к кому-нибудь, а к… Саше, называя ее — вот мерзость! — «моя дорогая невеста».

Сердце Виктора заколотилось как безумное — именно оно сейчас окончательно и бесповоротно свихнулось. Саша рядом? Пытаясь удостовериться в этом, он подкрался к выходу в прихожую.

Все верно: Саша стояла подле своего жениха, неподвижная и молчаливая, и с виду никак не реагировала на слова Сирила.

И тут Виктор заметил кое-что странное. То, что выбивалось из «нормальности» происходящего. Когда же до него наконец дошло, ему стало дурно.

Саша не отражалась в зеркале! Она стояла рядом с Сирилом, ожидая, пока тот покрасуется и налюбуется собственным отражением, но отражения ее самой в зеркале не было!

На ум Виктору сразу же пришли истории о различных… вампирах, но он тут же одернул себя: «Что за глупости!» А потом вспомнил о ведьмах, об этом доме, об этих гостях и их склонностях или, правильнее будет сказать, наклонностях? Сам собой напрашивался вывод: они и Сашу затянули в свои сети. Что ж, чего еще можно было ожидать, учитывая, что всем здесь заправляют ведьмы, а одна из них — мать Сирила. И все же Виктора не оставляло ощущение, что в данном случае дело отнюдь не в ведьмах. Здесь явно было что-то еще. Что-то более страшное и отвратительное…

Сирил между тем, казалось, и вовсе не замечал ничего странного. Он наконец разобрался с шарфом, надел шляпу и застегнул пальто, после чего, дождавшись, когда Саша механическим движением возьмет его под руку, отбыл прочь из дома в сопровождении «своей дорогой невесты».

Скрипя зубами и сжимая кулаки, Виктор отправился к себе в комнату. Всю дорогу в его голове стучала лишь одна мысль: «Ей все равно. Наверное, она даже не огорчилась бы, если бы я умер…»

Вернувшись в комнату, он едва себя сдержал, чтобы не пнуть ножку кровати.

«Так, нужно успокоиться, — подумал Виктор. — Нужно взять себя в руки. Если я буду злиться, то насовершаю ошибок… еще больше ошибок! Нужно просто заставить себя не думать о Саше. Нужно просто не думать о ней и… записать все в тетрадь. Главное — сохранять самообладание и просто отвлечься на расследование. В прошлый раз ведь помогло и…»

Виктор почувствовал себя санитаром из лечебницы «Бедлам», который утешает и успокаивает какого-то психа, чтобы тот не набросился на него и не покусал. И разозлился еще сильнее.

Тем не менее мысль о том, чтобы записать все в тетрадь, не была лишена смысла, и Виктор взялся за дело…

«Расследование, расследование… — мысленно приговаривал он, листая страницы дрожащими от гнева пальцами. — Чертовы тыквы… заговор… голос из-за стены…»

Слишком много мерзкого и необъяснимого произошло с тех пор, как он делал последние заметки. Нужно быстрее все записать, и, быть может, тогда картина хоть немного прояснится, а неконтролируемая злость на весь свет хоть немного схлынет. С чего же начать? С чего начать?..

«Пожалуй, начать стоит с того, что меня едва не убили…» — подумал Виктор.

Последними записями в тетради были слова: «Что здесь вообще творится, в этом доме?!» Что ж, теперь он знал больше, но при этом странным образом ответить на заданный себе же вопрос до сих пор не мог.

Ручка скрипнула по бумаге:


«Тайна Ирландца раскрылась. По крайней мере, частично. Как и предполагалось, в соседней комнате томился пленник. Спрятан он был весьма хитроумно, и его удалось найти лишь с помощью странного ключа, который необъяснимым образом появился в кармане моего пиджака. Иарран Ри оказался отнюдь не призраком, даже не человеком. Иарран Ри — гоблин… гоблинский король в изгнании.

Огневолосая ведьма (мама) сперва помогла мятежникам захватить трон Иаррана Ри, а после уже самому Иаррану Ри — избежать гибели и спастись. Она приютила его в Крик-Холле, что, очевидно, оказалось ловушкой. Целью всей маминой интриги был сам Железный Король, поскольку он должен помочь ей собрать того, кто разорвал себя на части.

Просто не верится, что пишу это…

Помимо прочего, гоблин говорил об Иерониме. Все потихоньку связывается… По словам гоблина, Иерониму отдадут на съедение какую-то Деву-без-Матери…

Можно ли верить Иаррану Ри? Он оказался коварным мерзавцем. На добро он ответил подлымударом ножа. Чертов гоблин… И все же для продолжения расследования нужно от чего-то отталкиваться. Если допустить, что сказанное Иарраном Ри правда, возникает несколько вопросов:


1. Как у меня оказался ключ от застенка Иаррана Ри?

2. Кто такая Дева-без-Матери?

3. Что это за существо, которое якобы разорвало себя на части? Как гоблинский король должен был его соединить? И зачем его соединять?

4. Едва не забыл. Дурное предзнаменование о том, что этот Канун станет “последним”. О чем речь? По словам Иаррана Ри, так ему сказала мама. Ясно, что Канун — это Хэллоуин, канун Дня Всех Святых. Но что означает “Последний Канун”? Для кого он последний? Может, только для Иаррана Ри? Может, это была всего лишь угроза лично гоблинскому королю, которая означала, что Иарран Ри не переживет Хэллоуин?

5. Что стало с Иарраном Ри? Ему удалось сбежать? Кристина не знает…»


Виктор задумался, пытаясь мысленно ответить хотя бы на один вопрос, и с досадой понял, что ничего дельного на ум не приходит.

Ключ от застенка появился в кармане будто по волшебству, и этого нельзя было исключать. Ясно, что его кто-то подбросил. Но вот кто?

Еще и Иероним этот проклятый, который, несомненно, является связующей ниточкой между всеми тайнами и который был упомянут в письме Бетти Сайзмор…

Виктор почесал кончиком ручки нос и перечитал записи. Он не представлял, что делать дальше. Расследование зашло в тупик. Нужно что-то разузнать, куда-то пойти, с кем-то поговорить… Вот только что, куда и с кем?

Столько всего происходит, но неясно, что именно. Кругом одни заговорщики с дурными намерениями. Дом битком набит странными приезжими, которые вряд ли явились из желания всего лишь отметить праздник. А еще Саша и…

Часы на каминной полке начали отбивать одиннадцать часов утра. Виктор вздрогнул и поднял голову. Не сводя взгляд с циферблата, он вдруг поймал себя на том, что упустил нечто важное.

«Одиннадцать часов… Что-то ведь было… я что-то планировал сделать… — Виктор нахмурился, пытаясь вспомнить. — Это было связано с расследованием. Я хотел что-то узнать. Вчера, еще до того, как я попал в комнату с пленником, до того, как мы с Кристиной собирали пугало в гостиной… до того, как вернулся домой. О чем же я думал? Мы ездили по городу, следили за Бигглем и… точно! Биггль!»

Виктор вспомнил. И старика, и паровозы, и подслушанный разговор Биггля с мисс Хэтти на вокзале. Старикашка говорил о том, что сегодня в полдень планирует…

— Черт! — воскликнул Виктор.

Он вскочил на ноги. Поспешно закрыв чернильницу и надев на ручку колпачок, схватил тетрадь и ринулся к двери.

«Я должен успеть! Должен!»



Приближался полдень.

Стюарт Биггль подкатил на своем скрипучем велосипеде к узкому и высокому зданию с большим циферблатом под конической крышей. Бодренько соскочив на землю, старик прислонил велосипед к грубой каменной стене и, немного потоптавшись на месте, словно пытаясь вспомнить, что он здесь делает, направился прямиком к двери под вывеской «Глухая башня». Повозившись со связкой ключей, Биггль выбрал нужный, произвел им в замочной скважине парочку уверенных движений и распахнул дверь, после чего нырнул в проход, даже не удосужившись закрыть за собой дверь.

Стоявший неподалеку и подглядывавший за подозрительным старикашкой из-за фонарного столба Виктор Кэндл тут же сорвался с места. Стараясь не привлекать внимания редких прохожих, он метнулся к двери и, не увидев никого внутри, проник в башню.

Наверх уходила ржавая винтовая лестница. Задрав голову и прислушиваясь, Виктор начал подниматься. Он старался вести себя как можно тише, но порой становился на ту или иную ступень неудачно, и тогда она отдавалась звоном. В такие моменты он вздрагивал и замирал, после чего, стоило эху рассыпаться мелким крошевом, снова продолжал путь.

Башня была высокой, Виктор устал и запыхался задолго до того, как поднялся на самый ее верх. Но вот наконец и площадка под крышей!

Над головой проходили балки и стропила, покрытые пылью и затянутые паутиной, здесь же лежали громадные, позеленевшие от времени шестерни со сломанными зубчиками, к стене примостилось несколько погнутых часовых стрелок высотой с самого Виктора. Тяжелая железная дверь в углу была приоткрыта — этого Биггля явно не заботили сквозняки.

Виктора вдруг посетила мысль: «А вдруг старикашка знает о слежке и зачем-то ведет меня за собой?» — но ее тут же заглушило одно из любимых напутствий его редактора: «Попадание в ловушки, Кэндл, да будет тебе известно, — это всего лишь одна из издержек нашей профессии. Не бойся прищемить хвост — однажды он у тебя огрубеет и утратит чувствительность к защемлениям. Лучше попасть в ловушку, чем выпустить пустые страницы».

Виктор прислушался: кроме металлических звуков мерной работы часового механизма, ничего слышно не было. Затаив дыхание, он открыл дверь чуть шире и перешагнул порог.

Реальные размеры помещения, в котором он оказался, понять было невозможно из-за стоявшей там темноты. Ее чуть прорезали косые солнечные лучи, проникавшие внутрь сквозь отверстия в виде римских цифр на огромном циферблате. Виктор видел лишь парящую в воздухе и медленно опускающуюся на пол в лучах света пыль.

Пыль была здесь повсюду: она оседала на шляпе, на плечах и на лице, лезла в нос и глаза. Незадачливый журналист вдруг поймал себя на мысли, что пыли как-то слишком уж много, и ему даже почудилось, словно кто-то ее на него специально сыпет.

Виктор приглушенно чихнул в рукав и вдруг отметил, что пыль вокруг чуть светится и имеет странный серебристый оттенок. Не успев как следует удивиться данному открытию, он пошатнулся. Ноги его подкосились, и, нелепо взмахнув руками, Виктор Кэндл рухнул на пол.

В следующий миг мистер Эвер Ив поднялся и отряхнул костюм несколькими быстрыми размашистыми движениями.

— Сэр? — Из-за огромного чугунного колокола выступила фигура Стюарта Биггля. — Это уже вы?

— Мне интересно было бы поглядеть на тебя, на себя и на ситуацию в целом, если бы это был не я, — ехидно заметил мистер Ив.

— Что ж, — с облегчением подытожил Биггль, — это вы.

— Раз уж мы определились с этим, Ключ, может быть, ты, отыграв свою роль в нашей миленькой постановке, просто возьмешь и отправишься домой?

— Я все сделал верно, сэр? — спросил Биггль, потирая сухие ручонки и явно не понимая намека.

— Раз я тебя не ругаю, то, выходит, ты все сделал верно, — утомленно сказал мистер Ив.

— Я заманил мальчишку сюда, как вы и велели, к этому времени, чтобы вы могли… — он выжидающе глянул на босса, — что?

— Тебя это не касается, Биггль, — нахмурив брови, заметил мистер Ив. — Ты сделал то, что от тебя требовалось. Привел его сюда и обсыпал сонной пылью, а теперь — прочь!

Мистер Ив ожидал увещеваний, жалоб и глупых вопросов, но Ключ его удивил:

— Слушаюсь! — старик как-то уж чересчур быстро согласился и, почтительно кивнув боссу, прошаркал к выходу из комнаты с часами.

Когда дверь за Бигглем закрылась, мистер Ив уже забыл о его существовании. Он был там, где и должен был быть, — явился именно в нужный ему урочный час. Все вроде бы шло как задумывалось, и тем не менее что-то его легонько, настырно смущало. Что-то не позволяло Человеку в зеленом сделать то, ради чего он сюда явился.

Мистер Ив вдруг понял, что именно показалось ему подозрительным: он не слышал звука отдаляющихся шагов.

— Ключ! — яростно прорычал мистер Эвер Ив. — Я знаю, что ты там прячешься! Пошел вон! Или я за себя не ручаюсь!

Стюарт Биггль позволил себе наивно считать, что он может вот так запросто остаться подглядеть и подслушать разговор под крышей Глухой башни. Он ошибся. Нюх Человека в зеленом в очередной раз доказал: его не проведешь.

— Но, сэр… — подал из-за двери голос Биггль. — Быть может, вам понадобится моя помощь, и я…

— Не понадобится! Ты уже все сделал! А теперь убирайся, или…

— Вы «за себя не ручаетесь», сэр, — закончил Биггль. — Я помню.

— Не забывайся, Ключ! Все! Больше не желаю тебя слышать! Избавь меня от себя!

Мистер Эвер Ив задвинул засов на двери, и старому ключнику не оставалось ничего иного, кроме как, оскорбленно стуча ногами по ступеням винтовой лестницы, двинуться вниз — подслушивать после того, как его уже один раз поймали, он не решился.

Вскоре стукнула дверь башни, и только тогда мистер Ив позволил себе сойти с места. Он подошел к огромному башенному колоколу и прислонился к нему, как пьяница к водостоку.

— Всё, — сказал он темноте комнаты с часами. — Можешь выходить.

Никто ему не ответил.

Мистер Ив спохватился:

— Ах да, ты же не слышишь.

Не отходя от колокола, он приложил к нему обе ладони, и за какую-то секунду тот стал стеклянным. Беззвучно и безропотно старый металл обрел прозрачность, и внутри него медленно разгорелась искра — постепенно она разрослась и превратилась в шар тусклого света. Тьма медленно отползла к стенам, обнажая детали механизма, — почти все помещение занимали собой блоки и шестерни, управлявшие стрелками.

Из дальнего от входа угла выступил незнакомец. Или, вернее, выступили три незнакомца. Три белых мелованных лица выглядывали из темноты, как из окон: старик, морщины которого походили на трещины в скалах, мужчина средних лет совершенно непримечательной наружности и мальчишка — из-за чрезмерной гладкости кожи его лицо казалось совершенно безликим и невыразительным.

Они стояли, тесно прижавшись плечами друг к другу, будто вдруг оказались одновременно в очень узком дверном проеме. Все трое пристально глядели на мистера Ива, и даже ему стало слегка не по себе.

— Я пришел, чтобы… — начал он, но тут же снова спохватился: — Ах да.

Отличительной особенностью всех троих, помимо отсутствия эмоций на лицах, было и отсутствие ушей.

Мальчишка медленно поднял руку и указал на колокол за спиной мистера Ива, а после осуждающе покачал головой. Человек в зеленом прочитал в этом жесте как предостережение, так и неудовольствие этих типов тем, что он, видите ли, посмел прислониться к их колоколу.

— Не нужно беспокоиться! — прокричал Человек в зеленом, демонстративно потешаясь над глухотой собеседников. — Все учтено! Перейдем к нашему делу!

Он достал из кармана пальто свернутую трубочкой рабочую тетрадь Виктора Кэндла и открыл ее на последней чистой странице. Затем извлек оттуда же чернильную ручку с крошечной чернильницей. Быстро что-то набросав в тетради, мистер Эвер Ив показал то, что у него вышло, молчаливой троице. На страничке был кривобоко намалеван циферблат со стрелками в определенном положении, а также большая жирная цифра, имитирующая дату в отрывном календаре.

Зрение у всех троих, судя по всему, было не в пример лучше слуха, поскольку они сразу же одновременно кивнули, соглашаясь.

Мистер Ив провел ладонью по странице — и рисунок исчез. На вновь обретшей девственную чистоту бумаге он что-то написал, затем, как и в прошлый раз, показал собеседникам. Те снова слаженно кивнули. И так продолжалось несколько раз, пока мистер Ив не показал им нечто, что по смыслу походило на угрозу. Троица глухих нахмурила брови.

Далее произошло то, чего не ожидал даже Человек в зеленом. Словно в ответ на его угрозу, минутная стрелка на циферблате дернулась, как в судороге, и, подхватив за собой часовую, уперлась наконечником в XII.

Полдень.

В тот же миг рычаги провернули барабаны, на них накрутились цепи, а те, в свою очередь, потянули за собой язык колокола, и тот с неимоверным грохотом ударился о стенку. Хоть колокол с виду и был превращен в своеобразную лампу, но на деле по-прежнему оставался собой — отлитым из металла и невероятно-запредельно-убийственно звонким.

Мистер Ив отлетел в сторону от первого же удара и, оглушенный, рухнул на пол. Его собеседники никак на это не отреагировали. Глядя на Человека в зеленом равнодушным, как само время, взглядом, старик, мужчина средних лет и мальчишка слитным движением шагнули назад и исчезли в углу, из которого и появились. Колокол вновь стал выглядеть, как ему и должно. Комната налилась чернотой.

Как только часы пробили полдень и эхо от последнего удара развеялось, Виктор Кэндл поднял тяжелую голову с холодного пола с таким трудом, как будто вручную вытягивал с морского дна корабельный якорь. Он огляделся, ничего не понимая.

«Я в темноте… — обрывки мыслей появлялись и затухали в его сознании. — Циферблат… башня… Я в башне. Шел за…»

Виктор огляделся по сторонам, но никого не обнаружил — было слишком темно. Потирая голову, он поднялся.

— Когда я?.. — пробормотал Виктор. — Что произошло?

Рациональный разум столичного репортера тут же услужливо предоставил объяснение: «Затхлый спертый воздух. И еще этот запах заброшенного чердака… Вот я и отключился…»

На полу рядом что-то лежало. Виктор с удивлением понял, что это его собственная тетрадь. Подняв ее, он подошел к льющимся через прорези цифр полосам света и прочитал запись в самом верху страницы:


«Если не сделаете то, о чем мы договорились, и проспите последнее мгновение Кануна, то для вас Вечный Канун может и не наступить».


Виктор нахмурился: почерк был его, но он не помнил, чтобы писал это.

— Что за бред? Канун? Вечный Канун?

И тут он вспомнил: «Последний Канун, о котором говорил Иарран Ри! Это ведь то же самое или… нет? Вечный Канун запросто может быть последним… нет, он и будет последним, если затянется навечно… Так. Что здесь, черт побери, творится?!»

Виктор с подозрением огляделся. Закрыв тетрадь, он снова свернул ее трубочкой и засунул в карман. Затем решительно шагнул во тьму в поисках Биггля или Сэра (за которым ключник должен был проследить), желая получить хоть какие-то объяснения происходящего.

В комнате с часами никого не оказалось. Скорее всего, старикашка сбежал, пока он валялся без сознания. А Сэр… был ли он здесь вообще?

— Что же ты здесь собирался найти? — спросил Виктор невидимого Биггля. — И что здесь искал этот твой Сэр?

Так и не получив ответов, Виктор поспешил покинуть комнату с часами, пока кто-нибудь его здесь не обнаружил. Отодвинув запор (дверь была странным образом заперта изнутри, но Виктор настолько был сбит с толку последней записью в тетради, что даже не обратил на это внимания), он вышел на площадку и зашагал по лестнице вниз.

Виктора била крупная дрожь. Он был уверен: записи в твоей тетради, сделанные твоим почерком, сами по себе не появляются — для этого нужна твоя рука, да и сознание не помешает.



Очнулся Томми оттого, что кто-то грубо тряс его за плечо.

Вытащив из-под затекшей щеки зажатый там вместо подушки кулак и открыв глаза, мальчик обнаружил, что лежит в большой коробке. Крышки не было.

— Ну ничего себе! — прозвучал над головой возмущенный голос Чарли. — Я уже собирался за ним обратно на фабрику бежать, а он тут спать удумал!

Томми окончательно проснулся. Он тут же все вспомнил: и кота, и фабрику, и побег. Неясным оставалось только одно.

— Где это мы?

— Где-где, — передразнил приятеля Чарли. — У ведьмы в пироге. Пока ты спал, нас успели привезти и выгрузить. Кажется, это лавка мистера Поркинса на Лейкшир-стрит, и сейчас поздний вечер — она, как ты мог догадаться, уже закрыта.

Томми посмотрел вокруг. В небольшом и слабо освещенном помещении склада было разбросано множество перевернутых пустых коробок без крышек. Повсюду валялись детали «Расчудесных самораскладных пугал». Таких же пугал, от которых Томми и Чарли убегали на фабрике. Мальчик невольно поежился.

— Не бойся, они не двигаются, — успокоил его Чарли. — Надо бы их всех сжечь, пока не ожили.

— И устроить мистеру Поркинсу пожар? — возразил Томми, выбираясь из коробки. — Нет, сжигать лавку глупо. Ну, сгорят два десятка пугал. Видел, сколько ящиков было на фабрике? К тому же этих «Расчудесных» продавали по всему городу. Их, наверное, собрали столько, сколько жителей в Уэлихолне. Тысячи!

— Тысячи… Ты представляешь, что может случиться? — Чарли ужаснулся собственной догадке. — Они ведь готовят что-то к Хэллоуину. Эти мистер Мэйби и Лукинг. Что-то очень плохое.

— Что еще за Лукинг? — удивился Томми. Он слышал это имя впервые.

— Ну, Гласс. Фабрика Гласса… — пояснил Чарли. — Его зовут Лукинг, это было написано на двери в конторе над цехами. Дурацкое имечко, конечно… В общем, неважно. Мы должны что-то сделать со всеми этими пугалами!

— Тут не поспоришь. — Томми кивнул. — Но для начала надо хотя бы выбраться отсюда.

Он подошел к двери и дернул за ручку. Как и следовало ожидать, она и не думала поддаваться.

— Заперто. Что же теперь, до утра здесь сидеть?! Мама, наверное, уже в бешенстве — ведь я пропустил не только завтрак, но и обед. Если не явлюсь к ужину, она меня самого сварит.

— Не сварит, — заверил приятеля Чарли. — Пока ты тут дрых, я уже все осмотрел и нашел, как выбраться. Вон там есть лестница на чердак. Окно на нем открывается. Еще не забыл, как лазить по крышам?

— Спрашиваешь…



— Вик? Ты тут?

Не дождавшись ответа, Кристина открыла дверь и заглянула в комнату.

— Ну кто бы сомневался, — проворчала она. — И где он на этот раз пропадает?

Если еще вчера Кристину отсутствие брата нисколько не волновало бы, то сейчас, осмотрев темную пустую комнату, она подумала: «Ну конечно! Я ведь в одиночку должна все это делать! Я же единственный ребенок в семье!»

А потом вдруг ее кольнула задорная мысль: «Хм… почему бы и нет? Виктор с его занудством только все испортит! К тому же он вряд ли оценил бы мои методы и потом целый вечер ворчал бы, как старый хрыч. Справлюсь сама!»

У Кристины Кэндл с детства была одна особенная черта, которой она сама никогда не придавала особого значения. Черта эта заключалась в том, что Кристина была умной. Хотя нет, все же правильнее будет сказать, что она была очень умной. Причем настолько, что это раздражало маму, и она то и дело твердила ей: «Не умничай, Кристина, а то вылезут волосы и будешь лысой, как тетушка Кло». Дочь догадывалась, что маму просто раздражают умные люди рядом с ней, потому что они в любой момент могут придумать или удумать что-то, что ей может не понравиться.

Кристина, впрочем, и сама не очень любила думать — вернее, Думать, с большой буквы. А все потому, что это отнимало множество сил и потом ее неизменно мучила мигрень.

Само собой, она знала, что это ее собственная ведьмовская сила. Причем открылось это ей, еще когда она была возраста Томми и совершенно случайным образом: тетушки в очередной раз разорались, забыв запереть окно кухни. То, что она — ведьма, Кристину не заботило, напротив, она старалась не выделяться и быть как можно более обычной, только бы в городе ее не ставили в один ряд с мамой или тетками. И она этого добилась: для всех были «эти странные Кэндлы из дома на холме» и «милая Кристина из библиотеки», и вряд ли кто-то даже догадывался, что милая Кристина и странные Кэндлы — родственники.

К тому же, как уже говорилось, она терпеть не могла применять свою силу. И тем не менее сейчас был тот редкий случай, когда последующая мигрень должна была того стоить. Папа… они похитили папу и она его найдет!

Кристина на миг закрыла глаза, сконцентрировалась и подула на собственный указательный палец — его кончик объял шарик зыбкого голубоватого света. Девушка приставила его к виску и заставила себя думать о папе. В голове выстроились картинки, словно фотокарточки в фотоальбоме: она убегает на работу, услышав, как папа зовет ее, видит лгущих или заблуждающихся родственников, которые уверяют, что папа куда-то вышел, видит взгляд мамы, когда кто-то говорит о папе в ее присутствии, видит кривую улыбку дядюшки Джозефа… Потом перед ее мысленным взором предстает Виктор, который буквально встряхивает ее, и с чужой лжи, чужих взглядов и улыбок сползает тонкая серая поволока, тут Кристина начинает понимать. Рядом с каждой ложью прямо в воздухе появляется табличка с надписью «Ложь», а рядом с головами отводящих глаза и улыбающихся родственников таблички, подписанные: «Она знает, что случилось, но не хочет себя выдать», «Злорадство!», «Самодовольство!», «Он получает наслаждение всякий раз, как кто-то недоумевает, где же Гарри Кэндл»…

Мысли в голове у Кристины начали тасоваться, как карты в колоде, после чего, вытаскивая их одну за другой, она начала выкладывать пасьянс из образов. Девушка взяла все, что произошло в доме за последние дни, вычленила оттуда то, что хоть как-то было связано с папой, а остальное отбросила. В результате картина сложилась.

Светящийся палец все крутился у виска, наматывая мысль за мыслью, а в голове Кристины начала складываться последовательность действий — то, что ей требовалось сделать, чтобы найти ответы. Нижний ящик комода в комнате бабушки Джины, болтливая ведьма, ключ, дверь чердака…

Кристина открыла глаза и улыбнулась. Она знала, с чего начать…

Подготовка заняла совсем немного времени, и вскоре Кристина уже сидела в засаде. Дверь открылась, и, осторожно переступив порог, в комнату девушки вошла тетушка Рэммора. В руках она держала покачивающийся из стороны в сторону поднос.

— Милочка, я принесла тебе молоко и печенье, — сказала она, увидев сидящую на стуле посреди комнаты племянницу.

— Неужели это моя тетушка? Молоко и печенье? Не ожидала…

Глянув на Кристину, Рэммора нахмурилась. Что-то с племянницей было не так. Она втянула носом воздух и сразу все поняла.

— Ты что… — прошептала тетушка, — умничала?

Кристина кивнула, и она продолжила:

— Твоя мама ведь запретила тебе…

— Верно. Она запретила мне умничать. Виктору она запретила уезжать из дома семь лет назад. Томасу запретила совать нос во взрослые дела, а тебе…

— А я что? — сконфуженно прервала Рэммора племянницу. — А мне — ничего!

— Так уж и «ничего», тетушка? — коварно улыбнулась Кристина и достала из-за спины коричневую бутылку с этикеткой, на которой была изображена крыса и стояла надпись на немецком.

Рэммора сглотнула.

— Откуда у тебя это? Это же…

— Да, бабушкин шнапс, который мама от тебя прячет.

— Она говорит, что от него я становлюсь сама не своя…

Кристина вскочила на ноги и, отобрав у Рэмморы поднос, всучила ей в руки пыльную бутылку.

— Предлагаю немного посидеть и поболтать перед ужином, тетушка. Что скажешь?

— Я… я… — залепетала совершенно сбитая с толку Рэммора, не сводя глаз со шнапса.

— Так я и думала, — хмыкнула Кристина и повернула ключ своей комнаты, заперев их с тетушкой внутри. Хотя правильнее будет сказать, что сейчас Кристина Кэндл заперла ничего не подозревающую тетушку… с собой.



— …И что мы будем делать? — угрюмо спросил Чарли Уиллинг, вгрызаясь в имбирное печенье.

— Не знаю, — ответил его лучший друг, запивая печенье горячим молоком. — Пока что ничего…

Горячее молоко и печенье принесла тетушка Рэммора, что было весьма странно. Тетушка не славилась заботливыми и добрыми поступками, и Томми тут же заподозрил, что все это не к добру. Сперва он предположил, что молоко прокисло, а в печенье присутствуют крысиные экскременты, но ни первое, ни второе не подтвердилось — и молоко, и печенье были на удивление вкусными. А потом Томми заметил, что тетушка Рэммора слишком навязчиво пыталась не смотреть на Чарли. Все встало на свои места: это мама попросила ее проверить, не шалит ли их гость, ведет ли себя хорошо и не пытается ли выкинуть что-то запретное… Что ж, в другое время они с Чарли и могли бы придумать что-нибудь веселенькое, но сейчас им было не до того. Они ждали лишь, пока тетушка выйдет за дверь, чтобы вернуться к своему мрачному разговору…

Разговор этот происходил в комнате Томми. Стрелки на часах над ярко горящим камином неумолимо подбирались к половине восьмого.

Мальчики сидели на кровати. Рядом высилась груда праздничных игрушек и украшений, которые следовало расставить и развесить в детской. Здесь были: искусственная паутина в большом коричневом пакете и пауки, которых ни за что не отличишь от настоящих, дрова для камина в виде костей, а еще вертел с нанизанной на него восковой человеческой головой. Мама сказала, что Виктор принесет из гаража труп, чтобы можно было положить его под кровать, и велела пока украшать комнату, после чего подключиться к украшению дома. Но у мальчишек были дела поважнее. Они обсуждали то, что обнаружили на старой фабрике.

— Нельзя же ничего не делать! — возмутился Чарли. — Весь город в опасности! Может, скажем твоей маме про пугал? Пусть хотя бы ваших из дома выбросит…

— Моей маме? — ужаснулся Томми. — Она же спросит, откуда я о них знаю! И тогда придется рассказать обо всем, что мы видели на фабрике… Она же меня прикончит за то, что я туда пробрался! Нет, нужно придумать, как разделаться с тыквоголовыми самим!

— Но что мы можем сделать? — попытался образумить друга Чарли. — Они же повсюду!

— Мы что-нибудь придумаем!

— Как же, придумаешь тут! — пробурчал Чарли. — Думаешь, эти тыквоголовые просто собрались испортить нам праздник? Ты же слышал: там какой-то газ из чертополоха! А может, что и похуже! Нужно кому-то рассказать!

Томми злился. Он прекрасно осознавал, во что они влипли, но при этом не мог допустить даже мысли о том, что мама все узнает и запрёт его в комнате, лишив тем самым возможности хоть что-нибудь сделать.

— Никакой мамы! — решительно заявил Томми. — Взрослым вообще ничего нельзя рассказывать: они не поверят, еще и нас накажут…

Томми собирался еще что-то добавить, но не успел. Дверь комнаты Кристины хлопнула.

Кристина! Точно! Можно ее предупредить!

Мальчик соскочил с кровати.

— Ты куда? — спросил Чарли.

— Я ненадолго, — ответил Томми и открыл дверь. — Начинай пока украшать комнату. Скоро вернусь. И придумай, как нам самим одолеть мистера Зеркало!

А затем, сопровождаемый недоуменным взглядом друга, исчез.


Кристина вела себя странно. Еще страннее, чем обычно. Она шла на носочках и замирала всякий раз, когда под ее ногой скрипела половица. И еще она шарахалась по темным углам, стоило кому-то из гостей объявиться в коридоре или на лестнице.

Сестра привела крадущегося за ней Томми к комнате дядюшки Джозефа и тетушки Меганы. Заглянув в замочную скважину, она тихонько приоткрыла дверь и нырнула туда. Томми даже не успел этому удивиться, как Кристина уже снова появилась в коридоре. В руке она что-то сжимала.

Больше сестра не таилась — совсем наоборот. Она пулей пронеслась по коридору и, выбежав на лестницу, бросилась вверх по ступеням. Томми последовал за ней.

Поднявшись на третий этаж, он успел увидеть, как фигура в рыжем свитере исчезает на узкой лестнице, ведущей на чердак.

— И что тебе там понадобилось? — прошептал Томми.

Чердачная дверь Крик-Холла всегда была закрыта, и мама строго-настрого запретила Томми даже думать о том, чтобы соваться под крышу особняка. Запрет она объяснила прогнившими досками чердака и старой черепицей, которую дядюшка Джозеф все никак не удосужится заменить. Кристина, судя по всему, нисколько не боялась провалиться или попасть под обвал.

Томми взобрался по чердачной лестнице наверх и прислушался. Из-за двери раздавались голоса. Сестра с кем-то говорила. Мальчик затаил дыхание и осторожно повернул ручку. Дверь слегка приоткрылась. В то же мгновение свеча, горевшая на чердаке, погасла, не позволяя ему ничего разглядеть. Его раскрыли. Черт!

Не успел он додумать мысль, как чьи-то цепкие руки схватили его за шиворот и втянули на чердак.

— Ты шпионишь за мной, маленький гаденыш?!

Над ним нависала Кристина. Сестра выглядела такой разъяренной, что от нее едва ли не шел пар.

— Сама маленький гаденыш! Отпусти! Отпусти!

— Говори, что ты здесь забыл! — велела Кристина.

Ярость сестры передалась и Томми — такое обычно с ним бывало от жуткой несправедливости. Мальчик сейчас был зол как никогда в жизни. Он сжимал кулаки и хотел как следует ударить Кристину в глаз. Мама говорила, что девочек бить нельзя, но она ничего не говорила о подлых, коварных, злобных сестрах…

— Я так и знал: вы с Виктором что-то затеяли! — воскликнул Томми. — Это вы помогаете дядюшке Джозефу избавиться от папы!

— Послушай себя! — нервно рассмеялась Кристина. — Глупая малявка! Ты же несешь полнейшую чушь!

— Да?! Сначала тетушка Мегана говорит дядюшке Джозефу, что он то ли избавился, то ли избавится от папы. Потом мы не едем, как обычно, за подарками и в «Сову в фонаре»! А еще вы с Виктором шныряете повсюду. Я видел, как ты выходила из комнаты дядюшки Джозефа! Ты его сообщница!

— Ты, как всегда, все понял по-дурацки и выводы сделал глупые, — усмехнулась Кристина. — Хотя чего еще ждать от малявки. А я-то думала, ты уже поумнел…

— Да? — исподлобья глядел Томми. — А что ты тогда там делала?

— Искала ключ от чердака, дурак!

— И чем докажешь?

Томми гневно сопел. Что она вообще себе думает, глупая девчонка! Считает, если ей восемнадцать, она такая уж всезнайка?! Так вот, она ошибается!

— А где мы сейчас, по-твоему, находимся? — Кристина помахала ключом перед носом у брата. — Ключик — все дело в нем…

Томми понял, как сглупил. Но отступать не собирался.

— И зачем тебе ключ? Что ты здесь делаешь?

— Я не собираюсь тебе ничего рассказывать. Убирайся отсюда и иди играй в игрушки со своим недоумком-дружком!

— Сама ты недоумок. И никуда я не уйду!

— О, еще как уйдешь, если не хочешь, чтобы я спустила тебя с лестницы.

— Я сам тебя спущу!

— Ну, я тебя предупреждала…

— Кристина… — раздался вдруг едва слышный голос из-за спины сестры.

Томми обомлел. Голос принадлежал папе, но на чердаке, кажется, никого, кроме самого Томми и его сестры, не было. Кристина обернулась и поглядела на завешанную полотнищем… картину?

— Кристина… — голос раздался вновь, и шел он из-под полотнища. — Покажи ему…

Кристина явно не хотела ничего показывать младшему брату, но спорить не стала. Сестра достала из кармана спички и вновь зажгла свечу, после этого она подошла к «картине» и стянула полотнище вниз. Под ним оказалось большое зеркало из папиного кабинета — Томми не раз его видел. В зеркале отражался сам папа.

Томми обернулся, но за его спиной никого не было. Ничего не понимая, он вновь поглядел в зеркало. Отец стоял, прислонившись к стеклу. Он выглядел больным и старым. Томми стало страшно.

— Папа? — спросил он, чувствуя, как похолодела спина. — Что… это такое?

— Подойди… — едва слышно проговорил отец.

Томми подошел и вдруг понял, что не отражается в зеркале — как и Кристина.

— Я рад, что с тобой все хорошо, Томас, — сказал отец. — Джозеф говорил, что проклял тебя. Я не хотел в это верить…

— Он пытался мне навредить, но у него не вышло, — все еще ничего не понимая, ответил Томми.

— Я очень рад… но мне, как ты видишь, повезло меньше…

— Что вы с ним сделали? — Томми гневно глянул на сестру.

Та ничего не успела сказать.

— Нет! — воскликнул отец. — Кристина не виновата, Томас. Она меня разыскала…

— Если не она, тогда кто? Дядюшка? Или Виктор?

— Виктор здесь тоже ни при чем. Именно благодаря ему меня и нашли. Джозеф в сговоре с вашей матерью, они заперли меня в этом зеркале. Никто из них не хочет, чтобы я присутствовал в этом году на празднике. Меня убрали с дороги.

— Но как тебя выпустить? — спросил Томми, оглядывая края рамы в поисках дверной ручки или засова.

— Я не знаю, Томас, — с тоской в голосе сказал отец. — И полагаю, это знает лишь Джозеф. Именно он запер меня здесь. Я писал письмо вашему брату, когда он заявился в мой кабинет. У меня не было желания разговаривать, но он сказал, что дело не ждет, что это касается… — Гарри Кэндл запнулся, — касается нашей с ним прежней семьи. В общем, неважно. Джозеф обманул меня. Он предложил мне выпить, налил шерри. Я не отказался. После первого же глотка я понял, что фразы Джозефа становятся все более запутанными и расплывчатыми… мне стало дурно. Джозеф подмешал в шерри сонное зелье — после него по пробуждении остается такой приторно-горький привкус во рту… Пришел в себя я уже в зеркале — я видел нашу библиотеку. Потом он перенес меня сюда… Он сказал, что мне не выбраться, и я, как бы ни хотел обратного, склонен ему верить…

— А если мы унесем зеркало? — предложил Томми. — Где-нибудь спрячем его…

— Боюсь, это не поможет.

— То есть мы не можем ничего сделать? — в отчаянии заломила руки Кристина.

Томми стало стыдно: он видел, как сестра переживает. И как он мог подозревать ее и в чем-то обвинять?

— Мы можем! — решительно заявил Томми. — Я знаю человека, который нам поможет! Очень хорошего человека!

— Кого еще ты там знаешь? — с сомнением спросила Кристина.

— Мисс Мэри! — заявил мальчик.

Реакции не последовало. Ни отец, ни сестра не знали никакую мисс Мэри. Тогда Томми уточнил:

— Тетушка Клара.

— Какая такая тетушка Клара? — удивилась Кристина.

— Что?! — Отец был поражен. — Клара? Откуда ты о ней знаешь?

— Она помогла мне, — сказал Томми. — Ну, с проклятием.

— Я не понимаю… — начала Кристина.

— Моя сестра, — пояснил отец. — Вы не должны были узнать о ней. Так хотела ваша мама.

— Да, потому что наши семьи — враги, — добавил Томми. — Мама ненавидит бабушку Софию и Клару. И дядюшка Джозеф тоже.

— Ты и о моей матери знаешь? — Гарри Кэндл нахмурился. — Это Клара тебе все рассказала? Она не должна была. Не должна была подвергать тебя опасности. Если только Корделия узнает…

— Я сам все разведал, — важно заявил Томми. — Я был в Гаррет-Кроу. У меня есть фотография… Клара хорошая! И совсем не сумасшедшая! Ей просто плохо!

Гарри Кэндл удивленно поглядел на сына. Неужели Томас так повзрослел за какую-то неделю?

— Ты прав, — сказал отец. — Она хорошая… И ей не повезло. Но, к сожалению, она мне не поможет… У нее нет былых сил, остались лишь слабые отголоски…

Томми опустил голову. Это была правда. Клара сказала ему то же самое.

— Но что мы можем сделать? — спросила Кристина, едва не плача. — Хотя бы что-то!

— Есть кое-что, — сказал отец, оглядываясь по сторонам, будто неожиданно ощутив сквозняк и выискивая, откуда же дует. — И надеюсь, это сработает. Джозеф приходил недавно — он почему-то подумал, будто я могу уйти отсюда. Нет! — Гарри предвосхитил вопросы детей. — Не из зеркала, а с чердака. С моей стороны — в зазеркалье. Он так боялся, что начертил круг вокруг зеркала. Вы видите его?

Томми и Кристина кивнули — они видели.

— Вам нужно как-то прервать его и… еще кое-что…

— Что нам сделать, папа? — спросила Кристина, тапочками стирая мел с дощатого пола. — Мы все сделаем.

— Ключ от двери чердака, — сказал Гарри. — Он ведь у тебя, Кристина? Покажи мне его.

Кристина достала из кармана ключ и поднесла его вплотную к зеркалу.

— Но как я его тебе дам?

Она попыталась засунуть ключ в зеркало, но тот лишь стукнул по твердому стеклу.

— Видишь дедушкин письменный стол? Спрячь ключ в верхний ящик. Только сделай это так, чтобы я видел…

Кристина последовала указаниям. Она медленно и аккуратно положила ключ в ящик стола.

Дождавшись кивка дочери, Гарри Кэндл подошел к отражению стола. Он выдвинул верхний ящик и издал торжествующий возглас: ключ был на месте. Отец достал его и показал детям.

— Сейчас попробуем… — пробормотал Гарри Кэндл и двинулся к отражению чердачной двери. Засунув ключ в замочную скважину, он повернул его. А затем распахнул дверь. Из проема текла клубящаяся чернильная темнота.

— Вышло!

Томми вздрогнул: на месте папы он не стал бы так радоваться. То, что открылось за отражением чердачной двери, ему совсем не понравилось, и шагнуть туда, в эту кромешную тьму, он не решился бы ни за что на свете — уж лучше оставаться на чердаке.

— А почему мы не могли просто оставить дверь приоткрытой? — спросил он. — Чтобы ты ее увидел. Она что, там не открылась бы?

— На этой двери стоит колдовской замок, — пояснил отец, — который заклят так, что его можно открыть лишь одним-единственным ключом.

— Но что нам теперь делать? — дрожащим от волнения голосом спросила Кристина.

Гарри Кэндл вернулся к зеркалу. Выглядел он решительным, но вместе с тем и озабоченным:

— Дети, теперь слушайте меня внимательно, — сказал он строго. — Когда я выйду за дверь со своей стороны, вы должны снова замкнуть круг мелом и запереть чердак. Верните ключ на место — Джозеф не должен его хватиться. А после этого… ничего не предпринимайте. Я не хочу, чтобы вы рисковали собой. Послушайте! — Гарри поднял руку, пресекая возмущенные замечания детей. — Я знаю, что вы очень храбрые — вы помогли мне, хотя у меня не оставалось ни малейшей надежды на спасение. Когда уйдете отсюда, возвращайтесь к своим делам и ведите себя как ни в чем не бывало. Постарайтесь обо мне не думать в присутствии взрослых, думайте о кленовом сиропе.

— О кленовом сиропе? — удивилась Кристина.

— Именно. Он вязкий, и мысли о нем — вязкие и липкие. Никто не хочет влипнуть, поэтому, даже если мама, тетки или Джозеф попытаются заглянуть в них, они не смогут прочитать ваши мысли.

— Наши мысли? — испугался Томми. Ему вдруг отчетливо представилась тетушка Рэммора, открывшая небольшую поросшую волосами крышечку на его, Томми, голове и копающаяся в переплетении шерстяных ниток, вытягивая их по одной и пучками, пытаясь распутать и понять, что к чему. При этом тетушка Рэммора курила сигарету, стряхивала пепел в его голову, будто в пепельницу, и ворчала себе под нос: «Ничего не понять. Эти детские мысли… Какой ужас!»

— Как мы можем заниматься своими делами, пока ты заперт в зазеркалье? — возмутился Томми, не сводя взгляда с отца. — Если мама тебя здесь заперла, она что-то задумала! Что-то плохое…

— Да, я знаю, — угрюмо сказал Гарри Кэндл. — Но я уверен, что с вами она ничего плохого не сделает. Ее заботят лишь ковен Тэтч и Скарлетт. Попытайтесь как-нибудь передать тетушке Скарлетт, чтобы она, когда окажется в своей комнате одна, достала зеркальце и назвала мое имя. Я ей сам все объясню — она поможет. Большего от вас не требуется… Договорились?

— Но папа… — начали дети одновременно.

— Здесь скоро будут происходить неприятные взрослые вещи, — оборвал их отец. — Я не могу волноваться еще и за вас. Вы послушаетесь? Ради меня.

— Ладно, — нехотя сказала Кристина.

Томми молчал. Он пока еще не придумал, как помочь папе, но не сомневался: если как следует постараться, что-то да придумается. А тот требовал не делать ничего! Как можно помочь, ничего не делая? Томми этого не понимал. Папа снова поступал как обычный взрослый, будто вовсе и не был в зеркале.

— Томас? — отец пристально поглядел на сына.

— Ладно, — вынужденно согласился Томми.

— Ничего не бойтесь, дети, — напоследок быстро проговорил отец. — Вы уже достаточно взрослые, чтобы ничего не бояться…

Он кивнул им и направился к двери. Вскоре отец исчез, захлопнув ее за собой. Отражение опустело.

Кристина набросила на зеркало полотнище и принялась искать на чердаке что-то, чем можно замкнуть круг. Вскоре в одном из ящиков стола она отыскала почти сточенный мелок и принялась царапать им пол, соединяя стертый ранее промежуток.

Томми с тоской глядел на нее.

— «Вы уже достаточно взрослые, чтобы ничего не бояться…» — проворчал он. — Но явно недостаточно, чтобы помочь. Это же глупо!

— Ты прав, — горячо согласилась сестра.

— Но мы ведь не будем сидеть сложа руки?

— Еще чего!

— Я попрошу мисс Мэри помочь, — заявил Томми.

— Твою тетушку Клару? — презрительно бросила Кристина. — Тетушка Мегана, тетушка Рэммора, тетушки Эдна, Уиллаби и Макриди… даже тетушка Скарлетт. Может, хватит с нас тетушек?

— Она хорошая, — настойчиво сказал Томми и, немного подумав, добавил: — Хоть и тетушка.

— Ладно, делай что хочешь.

— А ты? — спросил Томми. — Что ты будешь делать?

Кристина поднялась и вернула мелок на место. После чего подмигнула брату.

— Я буду колдовать.

— Ты — ведьма! — воскликнул он испуганно.

— Что? — оскорбилась Кристина. — Сам такой!

— Нет, я имею в виду, что ты тоже… ну, как мама.

— Ага, — простодушно кивнула Кристина.

— И тебя это не волнует?

— Не сильно! Меня больше волнуют твой длинный нос и язык, который длиннее этого носа.

— Ну да, они и правда длинные.

Томми улыбнулся, сестра улыбнулась в ответ.



Чарли Уиллинг открыл дверь и выглянул в коридор. Коридор был пуст. Интересно, куда это Томми так внезапно сбежал?

В любом случае Чарли решился. Ждать не имело смысла — ему представилась возможность, и с его стороны было бы очень глупо ею не воспользоваться.

Мальчик метнулся к кровати и открыл свою сумку. Оттуда он осторожно извлек пару старых и давно вышедших из моды коричневых туфель — когда-то они принадлежали его папе.

— Вы знаете, что делать, — сказал он, поставив обувь на пол.

Едва подошвы коснулись коврика у кровати, как туфли вдруг ожили и повели себя так, словно их напялил весьма легкомысленный и энергичный тип. Они стукнулись каблуками, крутанулись на месте и потопали к двери.

Чарли выпустил туфли из комнаты. Выскользнув в коридор, они повернулись, постояли пару мгновений, словно раздумывая, а затем двинулись куда-то в дальний его конец.

Мальчик поспешил за ожившей обувью. Та отдалялась быстро, словно невидимка, ее натянувший, шел, широко, размашисто вышагивая. Вскоре туфли уперлись в небольшую дверцу по левую сторону коридора и настойчиво стукнули в нее по очереди носками, мол, открывай, хозяин, мы знаем, что ты дома.

Чарли огляделся, закусил губу и повернул ручку. Когда дверь распахнулась, из-за нее крепко пахнуло гуталином. На выстроившихся ярусами от пола и до потолка полках разместилось множество различной обуви: мужской, женской и детской — башмаки, туфли, сапоги, были даже штиблеты и краги.

— Это всего лишь обувной чулан, глупые туфли! — разочарованно проворчал Чарли. — Нужно было взять вместо вас те, вишневые лаковые, — ах, как же они просились…

Мальчик закрыл чулан и укоризненно поглядел на своевольную коричневую пару. Туфлям явно стало стыдно, поскольку они тут же вздрогнули, вновь стукнулись каблуками и ринулись по коридору обратно, в сторону лестницы. Чарли побежал следом, чувствуя себябезвольным хозяином собачонки, которого неугомонный питомец тащит за собой.

Туфли вылетели на лестничную площадку — они так неслись, что не успели затормозить и врезались в перила. Коричневая пара встряхнулась, словно пытаясь прийти в себя, и ринулась вверх, на третий этаж.

На лестнице Чарли встретилась пожилая женщина в черном платье и огромной широкополой шляпе. Он замедлил шаг и пошел по ступеням спокойно — так, словно никуда больше не торопился. Провожая его укоризненным взглядом из-под лорнета, старуха лишь поморщилась и пожевала губами. На ранее пробежавшие мимо туфли она и вовсе, казалось, не обратила внимания, словно ничего необычного в ожившей обуви не было.

Поднявшись на третий этаж, Чарли огляделся, пытаясь понять, куда же делись туфли. И тут он услышал знакомый настойчивый стук — туфли стояли у одной из выходивших в коридор дверей и нетерпеливо шаркали у порога.

— Еще одна каморка? — подойдя, спросил Чарли и подергал ручку — дверь была заперта. Наклонившись к замку, он провел по нему пальцем.

«Все верно, — подумал мальчик, — на дверь наложены магические запоры: открыть ее можно либо специальным ключом, либо при помощи заклятия…»

Учитывая, что ключ у Чарли, само собой, отсутствовал, он выбрал оставшийся вариант.

Оглядевшись и убедившись, что в коридоре никого нет, он потер указательный палец одной руки о запястье другой. После чего провел накалившимся докрасна пальцем по замку вокруг замочной скважины, а затем наклонился и подул в нее. В следующее мгновение раздался щелчок, и дверь открылась.

Нырнув в темное помещение вслед за прошмыгнувшими туда туфлями, Чарли закрыл за собой дверь. Времени у него оставалось совсем немного, поэтому он не стал его терять и взглядом зажег газовый светильник на стене.

Это был рабочий кабинет. Коричневые туфли, чувствуя себя как дома, запрыгнули на кресло, а с него — на стол и расположились на нем так, как если бы вдруг оказались на чьих-то вальяжно закинутых ногах.

Чарли быстро подошел к столу.

— А ну, брысь отсюда, — велел он и столкнул туфли на пол.

Коричневая пара обиженно потопала на месте, но, не вызвав у Чарли ни жалости, ни сочувствия, зацокала каблуками прочь и бесцеремонно устроилась на диване, накрытом клетчатым пледом.

Чарли между тем поспешно разбирал бумаги на столе. Он пробежал глазами счета, колонки выплат и переводов. Кое-что заставило его удивиться.

— Значит, у тебя все же была совесть, — пробормотал мальчик, обращаясь к отсутствующему хозяину кабинета. — Тогда как же вышло, что… — он не договорил, тут же отыскав ответ на свой недовысказанный вопрос. На полях были пометки, сделанные от руки: «Деньги не доходят. Проверить» и «Джозеф?».

— Ясно, — сквозь зубы процедил Чарли. — Кто же еще…

Мальчик быстро сложил бумаги и спрятал их в карман штанов. Затем он начал по очереди открывать ящики стола. Они были забиты различными рабочими тетрадями, письмами, документами и бухгалтерскими книгами под заглавием «Свечная фабрика Кэндлов». В одном из ящиков даже обнаружился старый револьвер Гарри Кэндла.

— Где же ты их спрятал? — в отчаянии проговорил Чарли. — Ты должен был все знать. Не мог не знать. Ты должен был оставить что-то… Какой-то след. Чтобы потом можно было отыскать, чтобы не потерять, чтобы не забыть… Да что с вами такое?!

Мальчик раздраженно повернулся к туфлям. Последние пару минут те, спрыгнув на пол, настойчиво отбивали степ возле одного из книжных шкафов.

— Угомонитесь уже, — строго велел обуви мальчик, но коричневая пара и не подумала слушаться.

Состроив гневное выражение на лице, Чарли подошел и схватил туфли. Они повисли на шнурках и начали дергаться в его руках, пытаясь вырваться и при этом тычась носками в пол.

— Что? — Чарли вдруг понял. — Что там такое?

Он поставил туфли на пол, и те тут же принялись топать вокруг. Чарли опустился на колени и, закрыв глаза, провел рукой по паркетинам. Ему хватило и секунды, чтобы понять: тайник!

Не открывая глаз, он начал быстро ощупывать пальцами выступы и стыки в полу и, в какой-то момент подцепив подозрительный край одной из паркетин, потянул дощечку на себя. Вместе с ней поднялась секция пола примерно фут на фут.

Чарли открыл глаза и увидел квадратную металлическую дверцу сейфа. На ней стоял механический кодовый замок: восемь колец, которые нужно было выставить в определенном порядке. Чарли снова потер палец о запястье и, когда тот достаточно накалился, провел им по этим кольцам — они тут же закрутились сами собой. Да, с замками он умел управляться мастерски: кольца начали останавливаться по одному и остановку каждого сопровождал негромкий щелчок.

Когда раздались все восемь щелчков, Чарли, затаив дыхание, открыл дверцу. В сейфе лежали три коричневые папки и две перемотанные лентами связки писем. В одной связке были письма от некой Скарлетт Тэтч, в другой — от Виктора Кэндла. Письма Чарли не волновали. Больше его заинтересовали папки. В первой обнаружилось завещание, наследниками в котором указывались лишь дети Гарри Кэндла, во второй — коллекция билетов на поезд (многие даже побурели от старости, а некоторые выглядели так, словно их купили пару дней назад: самому старому было пятнадцать лет, самому новому — полторы недели). Все в один конец. Станция посадки — Уэлихолн. Судя по всему, кое-кто вот уже много лет пытался сбежать из дома, но каждый раз почему-то так и не решался это сделать.

Понимающе вздохнув, мальчик открыл третью папку. Стоило ему прочитать заглавие одного из документов в ней, как глаза его загорелись радостью. Да, это было оно! «Детский сиротский приют Святой Марии из Брентвуда. Свидетельство о взятии на попечение младенца».

Чарли уже собирался подробнее изучить документы из папки, как тут раздался стук. Мальчик вздрогнул и испуганно глянул на дверную ручку, ожидая, что она вот-вот повернется и…

Снова постучали. Чарли спрятал папку под свитер, заткнув ее сзади за пояс, и поспешно вернул остальное содержимое сейфа обратно, после чего закрыл дверцу и установил паркетины на место.

— Мистер Кэндл? — раздался из-за двери низкий мужской голос. — Это Людвиг Хамфри, мистер Кэндл! Откройте, нам нужно поговорить! Я знаю, что вы там: я слышу ваши шаги!

Чарли сжал зубы. Конечно, этот Хамфри слышит шаги, ведь неугомонные коричневые туфли по-прежнему бродили по кабинету, стуча каблуками, как солдатские башмаки. Мальчик поймал их и, крепко прижав к груди, замер.

«Что же делать?! — в отчаянии думал он. — Что теперь делать?!»

Впрочем, Чарли ничего делать так и не пришлось. На столе началось какое-то движение. Закрутилась ручка граммофона, которую потянули за собой лозы вьюнка из стоящего рядом горшка. Музыкальная пластинка принялась вращаться, на нее опустилась игла, и из рога в тот же миг раздались кашель и голос… такой знакомый голос…

— Кхе-кхе… — кашляла запись, прикидываясь Гарри Кэндлом. — Я, знаете ли, никого сейчас не могу видеть! Я несколько приболел… Простите, но к ужину не выйду. Уверен, ваши дела подождут до завтра. По крайней мере, они не стоят расползания по дому опасных микробов, которые сейчас здесь устроили логово! Будьте так любезны, передайте моей дражайшей супруге, что я выпил порцию порошка от ангины и жду следующую. Благодарю вас!

За дверью повисло недоуменное молчание. Оно превратилось в неуверенное шарканье, после чего к нему добавился голос:

— Как скажете, мистер Кэндл! Я передам. Надеюсь, к утру вам станет лучше. Я все же хотел бы до Большого Собрания обсудить с вами дело касательно возобновления предприятия, о котором вы мне писали.

— Да, я так и подумал. Благодарю вас!

Больше из-за двери никто не сказал ни слова и не издал ни звука. Спустя секунд пятнадцать игла граммофона поднялась, ручка перестала крутиться и пластинка остановилась.

«Хитро придумано, — оценил Чарли. — Интересно, зачем Гарри понадобилось подобное устройство? И где он сам находится? Может, взял да и сел на поезд отсюда, все же решившись наконец прокомпостировать билет, а столь изощренная иллюзия присутствия, как колдовской граммофон, была создана им, чтобы выиграть время и избежать погони? Что ж… если так, то удачи, Гарри, надеюсь, у тебя получится то, что ты задумал».

Чарли отыскал все, что хотел. Поставив туфли на пол и погасив свет, он подкрался к двери и поглядел в замочную скважину: у порога никого не было. Стало быть, этот мистер Хамфри все же удовлетворился граммофонным ответом и ушел.

Засунув туфли под диван и скомандовав им: «Место!» и «Замрите!», мальчик приоткрыл дверь, выглянул в щелочку и, удостоверившись в том, что в коридоре никого нет, выбрался из кабинета и захлопнул дверь за собой.

После чего стремглав понесся к лестнице. Спину буквально жгла папка, которую он спрятал под свитером, а в голове прокручивалась лишь одна мысль: «Только бы Томми не вернулся раньше!»

Оказавшись в коридоре этажом ниже, Чарли застыл: Томми как раз подходил к двери своей комнаты. Он был не один, а с Кристиной. Они о чем-то говорили. Подойдя каждый к своей двери, брат с сестрой обменялись короткими фразами:

— Не попадись, — сказала Кристина. — Помни: кленовый сироп.

— И тебе удачи с твоим колдовством, — ответил ей мальчик. — Надеюсь, оно не вредное.

— Куда уж там… — проворчала Кристина и зашла в свою комнату.

Томми положил руку на дверную ручку.

— Эй! — крикнул Чарли, на ходу придумывая отговорки.

Томми удивленно повернулся к другу:

— Ты куда ходил?! — спросил он.

Чарли подошел.

— Тебя долго не было. Я подумал, не схватили ли тебя ваши пугала…

— Смешно, — хмыкнул Томми и вдруг погрустнел: — Эх, еще и комнату украшать — полвечера провозимся.

Чарли щелкнул пальцами и звонко рассмеялся.

— Открой дверь.

Томми так и сделал — и удивленно распахнул рот.

Комната была полностью украшена, даже пустые коробки стояли аккуратно сложенные в углу. В камине потрескивали дрова-кости, на полке замерли резные скелетики, занавески на окнах стали фиолетовыми, а письменный стол и стул были сплошь затянуты паутиной, по которой ползали заводные механические паучки. На подоконнике в двух старомодных серебряных кубках исходил паром горячий грог, а на тарелке лежало печенье в форме скалящихся тыкв.

Если бы сейчас рядом вдруг оказались известные фокусники Петровски, они, заглянув в комнату, с многозначительными улыбками сказали бы лишь: «Магия, и ничего проще», а после, довольные жизнью и ее сюрпризами, прошли бы мимо.



— В зеркале?! — воскликнул Виктор.

— Черт! — яростно процедила Кристина. — Ты не можешь еще громче орать, дурья твоя башка? Кто-то услышит…

Виктор закивал — и правда нужно вести себя потише. И все же сказать, что он был ошарашен, — значит существенно преуменьшить то, что он ощутил, когда сестра поведала ему о произошедшем на чердаке.

Они стояли в чулане со швабрами и щетками — сейчас это место казалось им наиболее безопасным. И тем не менее Кристина то и дело косилась на некоторые щетки, опасаясь, как бы они не доложили матери о том, о чем она тут секретничает с Виктором. Почему-то сестра считала, что те на такое способны.

— Джозеф запер его в зеркале… — все еще не веря, прошептал Виктор.

— Да, и он действовал по указке мамы, — кивнула сестра. — Мама захотела от него избавиться… Ненавижу ее!

Виктор озадаченно покачал головой.

— Зачем ей это? — И тут до него дошло: — Разве что она прознала о его переписке с тетушкой Скарлетт.

— Что еще за переписка?

Виктор вздохнул и рассказал сестре о неотправленном письме из кабинета отца. Кристина слушала, хмурясь и гневно раздувая ноздри.

— Все ясно, — сказала она, когда Виктор договорил. — Теперь понятно, почему папа попросил передать Скарлетт, чтобы она, как приедет, взяла зеркальце и назвала его имя. Конечно же, мама знает… Вот и заперла его в зеркале — странно, что и вовсе не убила.

— Ты что, ее оправдываешь? — возмутился Виктор.

— Еще чего! Просто, зная маму, я бы не удивилась, если бы она его убила. Она же не любит, даже когда ее просто не слушают, а тут такое… Мама способна на ужасные вещи — мы это узнали после разговора с гоблином. Но сегодня я выяснила еще кое-что, от чего у тебя волосы встанут дыбом: то, что она сделала с Джозефом перед тем, как ты приехал…

Виктор недоуменно поглядел на сестру.

— А что она с ним сделала?

Кристина хмыкнула.

— А чем, ты думаешь, я сегодня весь день занималась? Я пыталась выяснить, что произошло с папой. Мы с тобой догадались про зеркало, еще когда забрались в кабинет. Но мне показалась странной одна вещь…

— Какая?

— Ты ведь говорил, что Джозеф упаковывал свою «картину» в библиотеке, так? А потом ночью волочил ее оттуда на чердак.

— Верно, — пока не понимая, к чему ведет сестра, сказал Виктор.

— Все дело в том, где находится кабинет папы, где библиотека и где чердак. — Кристина с намеком округлила глаза, но понятнее для Виктора ничего не стало, и она со вздохом объяснила: — Кабинет папы на третьем этаже. Дверь, которая ведет на чердак, тоже. Так зачем Джозефу, спрашивается, было волочить зеркало вниз, чтобы потом снова переть его наверх? Да потому что этот хмырь решил не послушаться маму. Она велела ему просто запереть папу в зеркале и оставить зеркало на чердаке, но Джозеф решил увезти зеркало и разбить его, представляешь? Хорошо, что мама вовремя узнала. Ой, как же она рассвирепела — жаль, я была на работе и не видела! В общем, мама засунула Джозефа в гроб — я не шучу! — а потом закопала этот гроб в саду. Я думала, что он два дня не вылезал из библиотеки, а он все это время был закопан! Потом, конечно, мама его раскопала, потребовала перенести зеркало на чердак и пригрозила, что «если Джозеф ослушается, она вернет его под землю и оставит там навсегда». К слову, от пребывания в гробу он и подхватил простуду.

— Но откуда ты все это узнала?

Кристина горделиво улыбнулась.

— Выпытала у Рэмморы. Я знаю, за какие ниточки подергать, чтобы у нее развязался язык.

— Опоила тетушку? — догадался Виктор, и Кристина радостно кивнула.

— Когда Рэммора пьет шнапс из бабушкиных запасов, она становится сама не своя… Ну вот, — подытожила сестра. — Мы почти все знаем. Осталось придумать, как вытащить папу из зазеркалья.

— Да, делов-то, — проворчал Виктор. — Вытащить папу из зеркала — легче легкого…

— Я знаю, что делать.

— И что же?

— Рэммора выболтала, что в Крик-Холле сейчас гостит ведьма, которая превосходно разбирается в зазеркалье, потому что ходит не через камины, как прочие, а именно через зеркала. Как удачно вышло, что эта ведьма уже пару дней очень настойчиво пытается со мной подружиться — видимо, хочет через меня как-то подлизаться к маме…

Виктор кивнул, и сам не зная, с чем именно он соглашается: ведьмы, камины, зеркала — все это было явно выше его понимания.

— А мне что тем временем делать? Пока ты будешь вызнавать у этой ведьмы про зеркала?

Кристина пожала плечами.

— Можешь заняться своим скучным расследованием — вряд ли ты мне чем-то поможешь. Разоблачи старикашку Биггля или еще кого…

Это прозвучало с таким пренебрежением, что Виктор снова, как и утром, почувствовал себя совершенно ненужным. Не успел он возмутиться, как Кристина бросила:

— Главное — продолжай делать вид, что ты ничего не знаешь и не понимаешь, и еще думай о кленовом сиропе: он вязкий, так никто не сможет прочитать твои мысли!

А затем выскочила из каморки.

Виктор вздохнул и, выждав немного, покинул чулан следом за сестрой. Думая о чем угодно, кроме сиропа, он вернулся в свою комнату и взялся за записи. Занес в тетрадь все, что узнал, а потом открыл чистую страницу.

— Столько событий произошло… — пробормотал он. — Нужно разложить все по порядку, а уже потом думать, как поступить дальше…

Макнув ручку в чернильницу, он принялся писать:


«Мое появление в Крик-Холле спустя столько лет совпало с каким-то сложным и зловещим планом, который мама воплощает в жизнь. При помощи дядюшки Джозефа она избавилась от папы, заперев его в зеркале, а затем заманила в ловушку гоблинского короля Иаррана Ри. Речь идет о так называемом “Последнем Кануне” или “Вечном Кануне”. (Виктор на миг прервался и, скрипнув зубами, открыл последнюю страницу со странной записью, которую он не делал и загадку появления которой так и не смог разгадать, после чего вернулся к выводам.) Ключевой фигурой во всем плане служит некий Иероним, которому мама должна отдать на съедение какую-то Деву-без-Матери. При этом поблизости действует опасная банда под предводительством некоего Сэра, одной из целей которой является “закрытие города”. Учитывая, что папа не может быть этим Сэром, то остается лишь один вариант — дядюшка Джозеф. Но в чем именно заключается его план в качестве Сэра? Или же он действует не от своего имени? Скорее всего, мама руководит им так же, как сам он руководит своими подручными… Как узнать правду? Что вообще можно сейчас предпринять? Что делать?»


Виктор поднял голову. То, что он записал, казалось ему таким зыбким и обманчивым… ошибочным. Что-то подсказывало ему, что он упускает нечто важное — то, что находится под самым его носом…

С улицы вдруг раздались автомобильные гудки. Виктор поднялся и подошел к окну. К воротам подъехала шикарная красная машина. Было ясно, кто сидел в этой машине. То, чего Виктор боялся с самого своего возвращения, наконец произошло: она прибыла в Крик-Холл.

— Нет уж, Кристина, я не буду сидеть сложа руки или «заниматься скучным расследованием», — сказал Виктор. — Только не сейчас…

Швырнув тетрадь на кровать, он решительно направился к двери. Тетрадь раскрылась на середине. Последняя запись гласила: «Что делать?»

Виктор покинул комнату — он вдруг понял, что ему делать.



Город погрузился в сумерки и расцвел огненными лепестками, танцующими в фонарях. Мимо Крик-Холла пробежала собака, залаяла на подъехавшую к воротам машину и помчалась дальше.

Виктор выбежал из калитки, пригладил взлохмаченные волосы и попытался успокоить дыхание — он волновался так, словно в Крик-Холл прибыла сама королева. Хотя на самом деле в особняк прибыла лишь одна из его тетушек — вдова покойного двоюродного кузена мамы, Руфуса Кэндла.

Мадам Скарлетт Тэтч была великолепной женщиной и все делала с шиком и величественностью. А еще она была сказочно богата. Свое богатство тетушка сколотила, унаследовав состояния четырех или пяти собственных мужей. И тем не менее, несмотря на тянущийся за ней шлейф из покойных супругов, она по-прежнему славилась весьма обширным кругом знакомств среди мужчин, и не простых, а лордов, министров, различных фабрикантов и миллионеров. Мама часто говорила, что Скарлетт своего не упустит, и это была правда: все, что возможно получить от жизни, тетушка Скарлетт непременно получала. Она останавливалась в лучших отелях, посещала экзотические страны, присутствовала на элитных званых вечерах и ездила на самых дорогих машинах.

Вот и то, что стояло у ворот Крик-Холла сейчас, выступало явным свидетельством в пользу последнего. Таких машин Виктор не видел никогда. Ему предстал зеркально-алый двухдверный кабриолет со складной кремовой крышей, белыми шинами и серебристыми дисками колес. Это определенно был «Мерседес-Бенц», что явствовало из значка.

— Новая модель. Не удивляйся, милый, — раздался бархатный голос из салона. — Этот красавец будет выпущен лишь через десять лет. А пока хватит глазеть и открой даме дверцу!

Виктор последовал приказу, и Скарлетт Тэтч грациозно вышла из машины.

— Роджерс, — сказала она шоферу, — я полагаю, что задержусь здесь.

— Как будет угодно, мадам, — раздалось из машины. — Мне достать ваш багаж из кофр-багажника?

— Разумеется.

Дверца открылась, и из машины вышло нечто.

Виктор отшатнулся. Прямо перед ним стоял костюм. Все верно: не человек, а именно костюм! Накрахмаленная рубашка с воротником-стойкой и большими квадратными запонками на манжетах, иссиня-черные брюки и жилетка, бежевые перчатки на кнопках, отполированные до зеркального блеска лаковые туфли. Поверх пустого пространства, где должна была находиться голова, в воздухе висела шоферская кепка под цвет перчаток.

Костюм обошел машину и повернул серебристую ручку под запасным колесом, прикрепленным на торце кузова, а затем поднял крышку вместе с колесом. Из багажного отделения шофер начал извлекать лакированные чемоданы и шляпные коробки.

— Какой позор! — задорно воскликнула Скарлетт. — Мой шофер привлекает к себе больше внимания, чем я сама! Кажется, мое время уходит!

Виктор смутился и сделал гостье приятное: уставился на нее во все глаза. Тетушка вызывала у него трепет, он вдруг почувствовал себя крохотной полевкой, оказавшейся в поле зрения немигающих желтых глаз огромной совы.

Скарлетт Тэтч была высокой и стройной, одного роста с ним, поэтому Виктор был не слишком уверен в своей победе, если сейчас случится драка. А то, что эта женщина готова драться за внимание к собственной персоне, он не сомневался.

Еще бы, если учесть ее кроваво-красное облегающее платье и туфли в тон — вечерний туалет под цвет автомобиля: казалось, это не женщина вышла из машины, а всего лишь изящная деталь вдруг от нее отделилась. Медно-рыжие волосы тетушки были уложены по последней моде, длинные и острые булавки держали широкополую шляпу с дымчатой красной вуалью.

Выглядела мадам Скарлетт Тэтч великолепно и вроде бы не собиралась бросаться с кулаками на неловко топчущегося возле машины Виктора. По крайней мере, пока.

— Винсент, да? — спросила Скарлетт с лукавым блеском в глазах — она прекрасно помнила, как его зовут.

— Виктор, — поправил Виктор.

— Что ж, Винсент… — Скарлетт многозначительно кивнула на свои чемоданы, и Виктор в очередной раз подивился вместительности ведьмовских багажников: на тротуаре стояло около дюжины огромных чемоданов, кофров, футляров и коробок.

— Тетушка Скарлетт… — начал Виктор неловко — он не знал, как заговорить с гостьей о том, ради чего, собственно, и выскочил на улицу, пытаясь перехватить ее прежде, чем она войдет в дом. — Я бы хотел… э-э-э…

— Чаевые? — удивленно приподняла бровь Скарлетт.

— Вовсе нет! — возмущенно ответил Виктор. — Вы ведь моя тетушка! Какие еще чаевые?!

— В таком случае…

— Я знаю о вашей переписке с моим отцом, — выпалил он.

Виктор знал, что с этой женщиной пройдет лишь вот так: огорошить ее, заставить замереть от неожиданности и хотя бы на мгновение приопустить маску великолепия и неприступности. Но он и не предполагал, как резко и неожиданно это прозвучит.

— Неужели? — лицо Скарлетт, проглядывающее под вуалью, приобрело недоброе выражение. Ее глаза сузились, кожа натянулась на точеных скулах. — Я никому не пишу писем. Это мне все пишут.

Несмотря на высокомерный ответ тетушки, Виктор попытался еще раз:

— Я знаю, вы относитесь к нему с теплотой, но…

— Но она не распространяется на тебя, — отчеканила Скарлетт, чем вроде бы признала то, о чем говорил Виктор, хотя… с этой женщиной сказать наверняка было нельзя.

— То есть вы не спорите с тем, что вам есть до него дело?

— Положим, мне до многих есть дело… — осторожно сказала тетушка.

Виктор поморщился: ох уж эти увертки — мадам Тэтч была мастером признавать что-то, ничего не признавая.

— Тогда, может, вам есть дело до того, что его сейчас нет в Крик-Холле? — поинтересовался он.

— И где он? — коротко спросила она.

— Он в беде. И ему нужна ваша помощь.

— Моя помощь? — удивилась Скарлетт с таким видом, будто Виктор только что сказал какую-то невероятную глупость. — Почему именно моя? А как же его жена?

Виктор не увидел, чтобы его слова хоть как-то ее тронули.

— Мама-то как раз и виновна в том, что с ним случилось. Вы вряд ли мне поверите, но я все равно скажу: она заточила его в зеркале.

— Почему же, охотно верю, — сказала Скарлетт совершенно безэмоционально. — Но почему ты все это рассказываешь мне?

— Потому что он кое-что просил вам передать. — Виктор испуганно обернулся — в доме светились все окна, на их фоне чернели силуэты. Быть может, кто-то сейчас за ним наблюдает. Неважно! — Он попросил вас посмотреться в зеркальце, когда вы останетесь одна в своей комнате, и назвать его имя. Тогда он сам все объяснит…

Скарлетт Тэтч никак не отреагировала.

— Так вы поможете отцу? — уточнил Виктор. — Если вам не все равно, вы обязаны…

— Нет. Ты заблуждаешься. Не обязана, — жестоко оборвала его Скарлетт. — Мне стоит отправиться в дом, — сказала она. — А вам, молодой человек, — взять мои чемоданы. Здесь холодно, а меня ждут в доме.

Виктор понял, что эта женщина не выдаст своих истинных мыслей и чувств, даже оказавшись на костре. И пусть он передал ей просьбу отца, это не особо утешало: он так и не был уверен, что она поможет.

— Ждут? — рассеянно пробормотал Виктор. — Вряд ли кто-то знает, что вы уже прибыли…

— Дорогой мой Винсент, — сказала Скарлетт. — Меня ждут всегда и везде.

Судя по всему, решив, что разговор закончен, она развернулась и медленной походкой направилась к дому.

— Я хотел спросить вас об Иерониме! — бросил ей вслед Виктор.

Скарлетт застыла так, словно он грязно выругался ей в спину. Она тут же обернулась.

— Что ты сказал?

Вуаль мадам Тэтч заколыхалась, будто под ней началась буря.

— Иероним, — повторил Виктор. — Я полагаю, вы знаете, кому принадлежит это имя. Прошу вас, мне нужно знать…

— Что за интерес такой?

— Это личное, — уклончиво ответил Виктор. — Так вы скажете, чье это имя?

— Это не имя, — задумчиво ответила Скарлетт.

— Что же тогда?

— Акроним…

— Акроним? И как он расшифровывается?

Виктору показалось, что Скарлетт его дурачит. Он хотел получить ответ, сбив ее с толку, но, кажется, она успела взять себя в руки и теперь вряд ли ответит.

— Иер-Он-Им, — тем не менее сказала она по слогам, видимо, поддавшись любопытству: интересно, к чему может привести этот разговор? — Что значит: Иерарх Оного Имени.

— Иерарх? Что это такое?

— Вот именно — «что», — кивнула Скарлетт. — Это не человек. Иероним из рода тех, кто живет под холмами.

— «Тех, кто живет под холмами»? — не понял Виктор.

— Ну же, дорогой, я ведь говорю о фейри или, если угодно, эльфах. Ты разве не слышал о них?

— Слышал, — ошарашенно проговорил Виктор. — Но встречал только гоблинов. Вернее, одного. Его зовут Иарран Ри и…

— Железный Король? — приподняла бровь Скарлетт. — Но ведь он не гоблин…

Виктор выпучил глаза.

— Как это? Он точно гоблин — я уверен!

— О, дорогой, я надеюсь, один из самых грозных королей фейри никогда не узнает, что ты называл его… фу, как грубо… гоблином…

Виктору вдруг вспомнилось, как Иарран Ри отреагировал, когда Кристина назвала его гоблином, и все же сейчас Ирландец его совершенно не заботил.

— Вы говорили об Иерониме, — напомнил он. — Так что же он такое?

— Иеронимы — это те, кто олицетворяют собой нечто… м-м-м… какое-нибудь явление, событие или еще что…

— То есть Иероним не один?

— Нет, их множество. Каждый Иерарх Оного Имени главенствует над названным в его честь явлением. Ну, или он назван в честь этого явления, что не так уж и существенно…

— Вы знаете какого-нибудь Иеронима?

— О, я знаю многих из них, — с ноткой самодовольства ответила Скарлетт.

Виктор вспомнил о «Деве-без-Матери».

— Иерониму приносят жертву?

— Иногда. Зависит от того, что тебе от него нужно. Например, я всего лишь угощаю кого-нибудь из своих приятелей-Иеронимов бутылочкой «Шато-Марго», и обычно этого хватает. А с Декабрем я бы предпочла и вовсе никогда не сталкиваться, или вспомнить хотя бы Даму-из-Листьев или господина Месяца — они и вовсе…

— Дева-без-Матери, — перебил ее Виктор. — Вам что-то это говорит?

— Какая-то сирота? — спросила Скарлетт.

— Нет, я…

Виктор застыл. А почему, собственно, и нет?! Кажется, он понял, о ком идет речь. И это понимание ему весьма не понравилось.

— Иероним может съесть человека?

— О, он может делать вещи и намного, несоизмеримо хуже. А в чем, собственно, дело?

— Ничего, я просто…

— Мой дорогой Винсент, откуда у тебя такой интерес к Иеронимам? — спросила Скарлетт подозрительно.

— Пишу статью.

— О, неужели? И, видимо, твоя мать не знает об этой статье, так?

Виктор понял, что разговор сворачивает в какое-то совершенно недоброе русло, и решил его закончить, пока Скарлетт Тэтч не применила какое-нибудь ведьмовство, чтобы вызнать у него правду.

— Полагаю, вы весьма замерзли, тетушка Скарлетт, — сказал он. — Вас что, больше не ждут?

Она поглядела на него заинтересованно. Впервые. Уголки ее губ тронула едва заметная улыбка.

— Меня уже заждались, — ответила Скарлетт. — Вот-вот начнется дождь. Поторопись с багажом.

Бросив на племянника задумчивый взгляд, мадам Тэтч направилась к дому.

Дождавшись, когда она переступит порог, Виктор обернулся и вдруг с удивлением понял, что машина исчезла. Как и шофер-костюм. Правда, багаж остался на месте. Глубоко вздохнув, Виктор схватил за ручки два чемодана тетушки Скарлетт и поковылял к дому.

А в это самое время вдалеке на холм как раз поднималась еще одна кроваво-красная машина, точь-в-точь такая же, какая стояла только что у ворот Крик-Холла. За рулем сидел Пустой Костюм, подле него обмахивалась веером дама в красном платье. Такая великолепная женщина, как Скарлетт Тэтч, просто не могла позволить себе явиться в гости всего лишь один раз. Или — кто знает — вдруг здесь крылось что-то еще?..



Мистер Эвер Ив проснулся, уставился в потолок и вдруг почувствовал такую тяжесть, как будто у него на груди стоял слон. Он опустил взгляд: слона в комнате не было — на груди лежала тетрадка…

Мистер Ив поморщился. Он не любил ни писать, ни читать, и тетрадка мгновенно вызвала у него неприятные ассоциации: школа, школьная скамья, учителя и одноклассники — и все над ним потешаются. Мистер Ив раздраженно тряхнул головой — это ведь не его воспоминания: он никогда не стал бы заниматься глупостями вроде посещения школы! И уж точно никому не позволил бы над собой потешаться…

Мистер Ив взял в руки тетрадь и увидел, что она открыта примерно на середине. Вверху страницы было выведено кривым поспешным почерком:

«Саша».

Да, мистер Эвер Ив не любил читать, но был любопытен до крайности, поэтому даже он не мог не признать, что читать иногда все-таки нужно, иначе как узнать чужой секрет, если тебе в руки попала… ну, скажем, чья-то тетрадка или дневник, полный разнообразных личных тайн и секретиков. К слову, по мнению мистера Ива, все эти дневники и пишутся исключительно для того, чтобы однажды попасть в чужие руки.

Мистер Ив и не заметил, как погрузился в чтение. Вскоре выяснилось, что на Сашу у хозяина дневника был выделен в тетради отдельный раздел. В нем он, судя по всему, вел некий мелодраматичный учет, описывая в подробностях все те разы, что он видел Сашу после ее приезда. В этих заметках было больше личных переживаний и воспоминаний, чем, собственно, описания происшествий. Таких записей было всего пять, включая ее первое появление в доме:


«Сирил всегда был подлым, злобным выродком и не гнушался никаких мерзостей, чтобы меня позлить или унизить. Они с Мими потратили собственное детство только на то, чтобы максимально испортить мое. И теперь вот это: последняя подлость! Он знал, мерзавец, как мне будет больно. Черт, как же хочется его придушить! А Саша…

Я не понимаю, как она могла?! Как могла взять и согласиться стать женой этого упыря?! Выбрать худшего во всем мире человека! И что она в нем нашла? Он ведь похож на гоблина! Проклятье, да Иарран Ри (хоть он и не гоблин, как выяснилось) в тысячу раз приятнее, чем этот подлый урод!

Что же тогда? Вряд ли Сирил относится к ней с теплом — скорее как к новоприобретенной собственности. Дело не в заботе. Тогда что? Деньги? Тетушка Мегана устроила так, чтобы ее любезные детки никогда ни в чем не нуждались… Все дело в этом? В ведьмовских капиталах Меганы? Даю голову на отсечение, что ее богатство — какая-то ловкая иллюзия, чтобы водить за нос портье в гостиницах, официантов в ресторанах и билетеров пароходных компаний. Правда, учитывая жизнь Сирила и Мими, все же весьма недурная иллюзия, надо признать…

Нет, дело точно не в деньгах, ведь Саша никогда такой не была…

Саша… милая Саша! Она ничуть не изменилась. Только прическа… Когда я видел ее в последний раз на станции Уэлихолна перед тем, как уехать в Лондон, у нее были длинные волосы. Ветер разметывал их по сторонам. Сейчас же она подстриглась коротко, по-мальчишески. Нужно признать, ей это весьма к лицу. Лучше подчеркивает огромные глаза…

Мне часто снились ее волосы, танцующие в воздухе, часто снилась ее хрупкая фигурка, застывшая на перроне и уставившаяся в пол, словно Саша и не знала, где и зачем находится, словно вдруг потерялась. Она так и не посмотрела на меня. Поезд тронулся, и Саша исчезла в станционном пару. Вместе с ней как будто исчезла и вся моя прошлая жизнь.

А я все глядел в окно, прижавшись лбом к стеклу, и у меня внутри все тлело.

Вот так я покидал дом, покидал Сашу, полагая, что больше никогда ее не увижу…»


Мистер Ив промокнул выступившие на глазах слезы уголком одеяла, после чего метнулся к столу и схватил несколько печенюшек с тарелки. С запасом сладостей он вернулся в кровать, вгрызся в печенье, не обращая внимания на то, что оно крошится прямо в постель, и продолжил чтение. Его ожидала вторая встреча с Сашей…


«Когда-то она носила старые штопаные юбки и растянутые кофты, а этим вечером появилась как настоящая дама: в платье и дорогом пальто с серым мехом — очевидно, Сирил раскошелился.

Мы столкнулись на лестнице. Я заступил ей дорогу, но она просто попыталась обойти. Я не хотел отпускать ее, пока она не скажет хотя бы слово. Не в силах себя контролировать, я схватил ее за руку. Она вырвала руку и, не глядя на меня, продолжила свой путь вниз, а я, как набитый дурак, стоял и смотрел ей вслед — как семь лет назад смотрел на нее, уезжая…

Но, как и семь лет назад, она ничего не сделала. Я ведь притащил ее тогда на вокзал в надежде, что она остановит меня, не даст уехать, но все было тщетно. И я уехал. В этом городе для меня больше не было места. Я больше не мог терпеть равнодушие, не мог насильно заставлять Сашу меня любить.

Когда мы с ней познакомились, она была совсем другой. Живой, горячей, искренней… настоящей. Потом в один момент с ней что-то случилось. Ее взгляд утратил любую волю к жизни. Она будто опустела. Да, Саша походила на себя прежнюю, но не более чем висящий на стене портрет напоминает того, с кого он был написан. Красивая картинка, а пытаешься сорвать ее, заглянуть за холст — и ничего не видишь, кроме холодной кирпичной кладки.

Она перестала говорить. Совсем… Я спрашивал, что случилось, как ей помочь, чего она хочет. А она молчала. Я бесился, выходил из себя и кричал, но она даже не плакала, просто глядела мимо. Словно спала на ходу. Ела и пила без особого желания, будто вынужденно, перестала читать, притом что раньше книги были ее страстью. Перестала гулять и мечтать. Я полагал, что она перестала даже спать. Я боялся за нее, думал, что она заболела. Я спрашивал, что у нее болит, но она молчала. Я спрашивал, что я могу сделать, но она молчала. Я спрашивал, во мне ли дело, но она молчала. Я спрашивал, любит ли она меня, как раньше, но… Так продолжалось около месяца. А потом я все понял.

Мама. Она говорила, что Саша мне не подходит, но отказывалась объяснить почему. В этом доме никогда ничего не объясняли, лишь указывали, велели, требовали, запрещали. Мне просто запретили видеться с Сашей. Я ничего не понимал: почему мама все это начала не сразу, почему первые несколько месяцев после моего знакомства с Сашей она не была против нее?

Мама приглашала ее к нам в гости, позволяла мне возвращаться позже, если я собирался на свидание с Сашей, требовала, чтобы я всегда ее провожал, поскольку в городе, мол, небезопасно.

А потом маме вдруг заблагорассудилось познакомиться с родителями Саши. Саша призналась, что она сирота и выросла в приюте. Тогда-то мама и изменила к ней отношение. Начала строить козни, запрещала нам видеться, перестала пускать ее на порог. Начались скандалы. А потом Саша изменилась…»


Читая, мистер Ив хмурился все сильнее. Он уже догадывался, о чем идет речь, в отличие от глупого автора этих строк. Следующая запись была весьма странной — в ней описывалось это утро и то, что Саша не отражалась в зеркале. А Виктор Кэндл продолжал заливать душу чернилами и резать сердце краями страниц:


«…Саша и ее отсутствующее отражение… Еще одна странность и еще одна тайна, которая пока никак не поддается разгадке. Куда делось ее отражение? Сначала я думал, будто что-то не так с зеркалом в прихожей, но я проверил: Саша не отражается и в других. Ее отражения просто нет, как будто… Я полдня ломал голову над этой загадкой, перебрал множество вариантов и в итоге пришел к худшему. Кристина, наверное, сказала бы: “Ну разумеется, Вик, кто бы сомневался, что ты выберешь самое отвратительное!”, но я… я не могу это объяснить. Это просто ощущение… Нет — убежденность! Я убежден, что отражение Саши похитили!

И я знаю, кто это сделал. Чертов Сирил! То, что у Саши нет отражения, и то, что она согласилась стать женой Сирила, — связано. Я все пытался понять, зачем ему похищать ее отражение, и пришел к выводу, что, возможно, Сирил таким образом держит Сашу в плену.

Я знаю, что пытаюсь сейчас отыскать хоть какое-то оправдание тому, почему она ответила согласием Сирилу, но лучшей версии у меня нет.

Этот хмырь силой заставляет Сашу быть с ним! Она вовсе его не любит!

Не знаю, как именно работает это проклятое колдовство, но что-то мне подсказывает, что я на верном пути.

А еще мне кажется, что Сирил все это затеял не для того, чтобы мне досадить. Подобное слишком сложно для того, чтобы заставить меня злиться или ревновать. Нет, здесь кроется что-то большее…

Вспомнить только то, что мама говорила мне когда-то — она не желала видеть Сашу в этом доме. Что-то изменилось.

Мама… она точно приложила ко всему этому руку…

Мама…

Все дело в маме. (Мистер Ив хмыкнул — ну хоть что-то этот болван понял: всегда все дело в мамах!)

Ведь именно мама убила в Саше все чувства ко мне.

Тогда, семь лет назад, я думал, что она угрожала Саше. Встретилась с ней лично или написала письмо. Потребовала, чтобы Саша сама прекратила наши с ней отношения. Мама бывает очень страшной и убедительной, кому это знать, как не мне. Поэтому нетрудно было догадаться, что она могла сделать и что сказать Саше…

Но я не собирался так просто со всем этим мириться. Я устраивал ссоры, ругался с мамой и тетками, пытался заполучить на свою сторону папу и дядюшку Джозефа. Я не хотел расставаться с Сашей, а мама требовала именно этого. Саша, мол, вдруг перестала мне подходить!

Я кричал, что это не ее дело, что мне самому решать, и все в том же духе. Я не спускался к ужину, хлопал дверьми и всячески игнорировал правила поведения в Крик-Холле. Мне было наплевать на различные наказания, я ведь уже тогда был (или, по крайней мере, считал себя) взрослым. Мне было наплевать на то, “какой я подаю пример сестре и брату”, на то, что в доме младенец, а я устраиваю крики в коридорах и на лестницах. Было наплевать на то, что в доме “больная старенькая бабушка”. Несмотря на запреты, я сбегал и виделся с Сашей. Я считал, что вместе мы преодолеем все трудности, мы справимся со всеми, кто желает нашего расставания. А вскоре она изменилась…

Сперва я думал, что у нее просто плохое настроение, но время шло, и ничего не менялось.

Я пытался… Черт! Как же я пытался! Но ничего не выходило, и в итоге я опустил руки. Когда понял, что мне не победить, что все бессмысленно, я собрал чемодан, купил билет и уехал, полагая, что навсегда.

Что ж, учитывая все то, что я знаю сейчас…

Саша любила меня — по-настоящему, в этом нет сомнений. И вряд ли какие-то угрозы смогли бы убить в ней это. Столь неожиданно, столь резко и жестоко, как удар дверью по затылку.

Но любовь бессильна, когда в дело вступает ведьма. Теперь я знаю, кто такая мама. Ей не нужно было угрожать. Она просто сотворила какое-то заклятие или сварила зелье нелюбви… или как там это у них называется… чтобы Саша меня разлюбила. И она разлюбила.

А теперь эта же самая ведьма, без ведома которой ничего не делается в этом доме, вероятно, заставляет Сашу выходить замуж за этого хмыря. Вот только никак не пойму, зачем ей все это нужно. Уж вряд ли чтобы сделать приятное Сирилу — на такое мама точно не стала бы тратить время.

И на что же она рассчитывает? Что я буду просто смотреть на то, как Саша претворяет в жизнь мой худший ночной кошмар — выходит замуж за Сирила?

Нет уж. Один раз я уже бросил ее, как трус, но во второй — не дождешься, мама!»


Мистер Ив довольно хмыкнул: он по достоинству оценил столь смелое решение — пойти против матери. Надо признать, он и сам бы с удовольствием пошел против собственной, если бы мог. Конечно же, в мыслях, а не на самом деле, ведь так было значительно безопасней — с его мамой тоже было лучше не связываться.

Дальше Мистер Ив уже не мог оторваться от чтения — записи его полностью захватили. Он не заметил, что в какой-то момент надкушенное печенье выпало из его руки и, крошась, исчезло в складках одеяла.


«Только что снова произошло кое-что странное.

Кристина, две ее подружки из кафе “Брауни Инн”, а также Томас и незнакомый мальчик под руководством дядюшки Джозефа развешивали в саду фонари и зажигали их один за другим.

Саша с Сирилом вышли прогуляться по саду. Я видел через окно, как она держала его под руку.

За парочкой “влюбленных” по дорожке следовала кузина Мими. Толстуха была так зла, что даже пританцовывала, ее ненавидящий взгляд и искаженное от ярости лицо выдавали ее с головой. Было очевидно, что она просто терпеть не могла невесту брата. Ясно, что Мими ревновала и пыталась строить козни — еще бы, ведь Сирил, мол, принадлежит только ей, а тут появилась какая-то девчонка, которая украла его у нее.

У меня дажепоявилась мысль, а не попытаться ли привлечь кузину на свою сторону и вместе избавить Сирила от Саши, вернув для Мими “все, как было”, но потом я вспомнил, что с Мими Кэндл лучше не заключать никаких сделок: любую договоренность она всегда превращала в подлость и порой была даже хуже, чем Сирил.

И тут же Мими это подтвердила. В какой-то момент, не выдержав счастливого щебетания брата, она подбежала и неожиданно вцепилась в волосы Саши, что-то крича. Сирил не стал защищать свою невесту — происходящее показалось этому ублюдку забавным. Вместо того чтобы остановить Мими, он принялся отпускать остроты, явно потешаясь над обеими. Саша при этом, несмотря на то что ее тягали за волосы, даже не пыталась отбиваться.

Я уже решил было броситься в сад, чтобы спасти ее от этих упырей, но не успел даже сдвинуться с места. На крики прибежала Кристина и, увидев происходящее, не на шутку разозлилась. Она резко вскинула руку и что-то сказала, видимо, веля Мими отпустить Сашу, — и толстуха-кузина на удивление сразу же послушалась, после чего Кристина повернулась к Сирилу, что-то сказала и ему, и тот в эту же секунду словно подавился своим смехом.

Я даже не успел понять, что случилось, как Сирил, схватив Сашу за руку, ретировался. Следом за ним, поджав хвост, ринулась и Мими. Даже из своей комнаты я видел, как они перепуганы.

Кристина! Сирил боится ее! Она мне поможет…»


Мистер Ив поспешно перевернул страницу. Предыдущая запись — события в саду — была совершенно неважной и не относилась к общей картине происходящего. Более важным или, если точнее, самым важным оказалась запись следующая:


«Я все понял!

Все сложилось!

Это заговор!

Как я и думал. Только я все никак не мог понять, что здесь творится. Спасибо за подсказку этой высокомерной Скарлетт Тэтч.

Иероним. Иерарх Оного Имени. Все встало на свои места. Все оказалось так просто, что…

Есть некая тварь, то ли дух, то ли эльф (до сих пор поверить не могу!)… в общем, какая-то потусторонняя сущность, которую завлекли в этот дом. Все эти непонятные интриги, все козни — все было лишь для того, чтобы заключить сделку с Иеронимом. И у этой ужасной женщины… мамы… припасена для него жертва.

“Дева-без-Матери, которую отдадут на съедение Иерониму”. Скарлетт Тэтч предположила, что это какая-то сирота. И как я сам не понял?! Это же было так очевидно! Проклятье!

Мама планировала все это еще семь лет назад. Учитывая, что ее отношение к Саше изменилось сразу после того, как она узнала, что Саша — сирота, очевидно, она планировала все уже тогда. Маме нужна была жертва (Дева-без-Матери), и у нее на пороге так удачно появляется эта самая Дева, возлюбленная ее сына. И вот тут уже возникает вопрос: было ли все это “удачно” и появилась ли Саша в моей жизни случайно? Или нет?

Стоп. Хватит. Хватит гадать, что и как было в действительности семь лет назад. Есть вещи более важные и срочные, чем копание в прошлом.

Саша — это заготовленная жертва. Сирил и женитьба — скорее всего, просто отвлекающая внимание ширма. Безумная… безумная женщина… Наверное, папа понял, что она задумала, и…

Хватит! Уже не до рассуждений и расследований! Пора действовать…»


На этом месте записи обрывались. Последние написанные слова и так уже были едва читаемы, как будто рука писавшего утратила твердость. Строки расползались, буквы растекались, словно хозяин дневника заснул прямо над своей работой.

Мистер Ив вдруг заметил кое-что странное. Он провел пальцем по сгибу страниц. Из сгиба посыпались крошки. Нахмурившись, мистер Ив начал обыскивать постель. Его цепкий взгляд пытался обнаружить некую вещь, единственную, которой не хватало, чтобы подтвердить его внезапную догадку.

— Где ты? Где же ты? Ты должна быть где-то здесь…

Мистер Ив отбросил в сторону одеяло и обнаружил чернильную ручку. Ручка потекла, и вокруг ее пера на простыни расплылось фиолетовое пятно. Чернила уже успели высохнуть. Вероятно, Виктор Кэндл писал свои наблюдения и ел печенье. И вдруг уснул… Печенье с этим едва уловимым гадостным привкусом снотворного зелья…

— Вот ведь чертова ведьма… — со смесью гнева и уважения в голосе проговорил мистер Ив, слизнул с губы крошку печенья и в тот же миг уснул.

Тетрадь, по-прежнему раскрытая на страницах раздела «Саша», упала ему на грудь.



Около девяти часов вечера погода испортилась и хлынул дождь.

Мистер Стюарт Биггль, кутаясь в свое старенькое пальто, вошел в дом на холме. Никто не окликнул его: ни люди в красивых костюмах, курившие под зонтиками у двери, ни домочадцы. Он просто взял и зашел, и никому не было дела. Никого не волновало, что с его зонтика вода капает на пол — хозяева были слишком заняты гостями и приготовлением ужина, а гости, собственно, пребыванием в гостях.

Сложив зонтик и засунув его под мышку, мистер Биггль оглядел наполненный светом и теплом холл.

С полузабытой тоской он различил все те явные и характерные черты ведьминского дома в ожидании шабаша. Камины пылают, все лампы зажжены, пыхтят дымоходы. Изо всех концов особняка раздаются голоса. Повсюду суета и волнение. Мало кто может найти себе место. Мало кто признается в этом. Кругом одна фальшь: нарочитость улыбок, наигранность гримас, искусственность голосов, поддельность жестов. Все в ожидании…

Мистер Биггль прошел мимо двух мальчишек, застывших у «Расчудесного самораскладного пугала» в длинном старом пальто, мешковатых штанах и изъеденном молью цилиндре на голове-тыкве. Задрав головы, дети глядели на пугало с опаской и подозрением. Они о чем-то перешептывались и явно что-то затевали. Мистер Биггль лишь усмехнулся — все эти пугала с фабрики Зеркала уже стоят едва ли не в каждом доме. Несколько самых больших городская мэрия даже выставила у входа в здание вокзала и на главной улице. Вот будет потеха!

Старик застыл на месте, пропуская вальяжно прошествовавшего мимо него из кухни в гостиную кота с повязкой на глазах. Незваный гость многое знал о кошачьих глазах, но сейчас ему крайне повезло: это ведь какое славное совпадение — кот с завязанными глазами!

Мистер Биггль уже направлялся к лестнице, когда кто-то его легонько оттолкнул в сторону. Он резко обернулся, собираясь либо поднять свару, либо попытаться замять историю, но наткнулся на самое дружелюбное и привлекательное лицо, какое только можно было представить. Обладатель этого лица улыбался ему от уха до уха так, что тоненькие чернильные усики разъехались в стороны. В руках незнакомец держал блюдо с еще горячим и неимоверно пахучим имбирным печеньем.

— О, прошу простить великодушно, милейший! — защебетал он. — Не в обиду вам, но сугубо… Уж простите мне мою неловкость. Каюсь! Каюсь перед вами: да, хотел пнуть. Но не вас, о нет! Хотел пнуть, да посильнее, эту дражайшую мадам.

Мистер Биггль обратил внимание и на «дражайшую мадам». Стоявшая рядом с незнакомцем стройная женщина в вечернем платье была похожа на какую-то известную актрису театра, глядя на которую вроде как узнаешь ее, но никак не можешь вспомнить имя. Мадам одарила спутника усталым и томным взглядом. При этом, стеснительно улыбаясь кончиками губ, она потянула блюдо с печеньем, которое тот держал в руках, на себя.

— О, полагаю, этому господину не интересно, что ты там хочешь, Фёдор! — сказала она. — Я сама его донесу.

— Нет, оно мое, вот я и донесу, Мария.

Невероятно обаятельный мистер с русским именем Фёдор каверзно прищурился, да так сильно, что морщинки в уголке глаза соприкоснулись со складочкой улыбки.

— Это мы еще поглядим! — Мария игриво подмигнула ему.

О взаимную любовь этих двух странных людей можно было обжечься. Мистер Биггль смутился, наблюдая за тем, как безумная парочка ринулась вверх по ступеням, прямо на ходу продолжив играть в свою нелепую игру.

Старик глубоко вздохнул и двинулся следом, глядя себе под ноги. Он прекрасно знал, куда ему нужно, он ни за что не мог ошибиться, ведь его тянуло сюда, манило, словно магнитом…

Мистер Биггль грезил этим местом, оно снилось ему каждую ночь. У обычных людей подобное называется навязчивой идеей, манией, но Стюарт Биггль не был обычным человеком. Уже давно. Свидетельством этого выступало то, что он прятал под одеждой. Все тело мистера Биггля было испещрено замочными скважинами различных форм и размеров. Они чернели у него на спине и груди, на боках и животе, на руках и ногах. Эти скважины пахли металлом и машинным маслом, которым он смазывал их, будто кремом, чтобы ключи не скрипели. Да, обычные люди подобным похвастаться не могут…

Медленно поднимаясь по ступеням, держась одной рукой за перила, а другую нервно сжимая в кармане, мистер Биггль вдруг задумался о вещах, которые совсем недавно его не волновали: о том, что ему есть чем гордиться в жизни, есть чего стыдиться, есть о чем сожалеть. И последнее имело прямое отношение к цели его прихода в этот дом. Кажется, в пробуждении воспоминаний были виноваты эти случайно пронесшиеся мимо Фёдор и Мария… Эти безумные русские — огненные узлы душ в коконах человеческих тел… Да, скорее всего, они. Живые, настоящие… Напомнили ему…

Стюарт Биггль когда-то был человеком, причем не простым. В его жилах текла кровь древних обитателей этих земель, густая, как кисель, и темная, словно сургуч. Раньше он был колдуном, входил в некогда очень влиятельный ковен Кроу и имел при нем даже особую должность. Ключник… Подобным не мог похвастаться ни один другой ковен. А все потому, что в других ковенах не было его и его особого таланта.

Еще в раннем детстве Стюарт Биггль заметил за собой некую особенность: он был способен проникать за любые двери, открывать любые замки. Или закрывать их так крепко и надежно, что никто больше не мог с ними справиться. Сперва он не видел в этом ничего странного, полагая, что все так умеют… Оказалось, далеко не все.

Его несравненный, редчайший дар был высоко оценен мадам Кроу, а мистер Биггль был счастлив находиться при особе Верховной ведьмы ковена и оставался верен ей до самого конца. Он отличился во время войны с Ратте: именно благодаря его искусству мышиные солдаты германских ведьм так и не нашли особняки Кроу и их союзников Кэндлов…

Да, в свое время он запер множество дверей, не меньшее количество их он отворил. А потом случилось то, чего он боялся. Он ведь предупреждал мадам Кроу, что ей не нужно это дурацкое соглашение. Что они справятся без Кэндлов. Но Верховная не послушала — она говорила, что у нее есть план, как разорвать договор. И вот, вскоре после того как война закончилась, госпожа София Кроу пришла к нему с просьбой. Он не смог ей отказать, ведь она поймала его в простейшую ловушку: поставила под сомнение его ремесло, его искусство. Каких только замков он не сделал, каких только ключей не выточил, но то, что ему предлагалось совершить, было поистине чем-то запредельным. Его ослепили любопытство и желание совершить невозможное. Госпожа попросила его изобрести замок, который можно открыть лишь одним-единственным ключом, и замок этот должен был запирать вовсе не двери или окна. Он должен был запирать человека.

И мистер Биггль сделал это. Создал замок и вручил ключ своей госпоже. Вот только этим он подписал приговор и себе самому. Заполучив ключ, мадам Кроу избавилась и от самого ключника — она боялась, что он сможет сделать новый ключ, способный однажды открыть клетку, которую она планировала запереть навсегда. Его усыпили и положили в гроб. А гроб закопали. И вот так, закопанным заживо, он и оставался, пока «заживо» постепенно не превратилось в «замертво».

А потом к нему пришел Сэр. Ткнул его в плечо, прямо сквозь толщу земли и крышку гроба, и сказал: «Эй, парень, как тебе там, на дне уютненькой могилки? Неважно, да? Я сегодня добрый, и у меня как раз настроение подарить кому-нибудь второй шанс. Почему бы и не тебе, верно?»

Сэр извлек его вместе с гробом из могилы, но выпускать не стал, сказав лишь: «Связка ключей в кармане», тем самым предоставив мистеру Бигглю возможность выбраться самому.

Стоило старику повернуть свой первый ключ после возвращения — ключ, открывающий его собственный гроб, — как на его теле прорезалась самая первая замочная скважина. Ключ, проворачивающийся в замке гроба, проворачивался на самом деле в его груди, и этого ощущения, он был уверен, он не забудет никогда: будто сверло медленно ввинчивается в ребро.

Первый ключ, первая замочная скважина… После их было еще множество, и только боль оставалась прежней — такой себе побочный эффект от использования «второго шанса». Так мистер Биггль стал служить Сэру, он перестал быть человеком, хоть внешне и оставался очень похож на себя прежнего.

Время шло, и однажды Сэр кое-что придумал. Некий план. Очень-очень долгосрочный план. Для исполнения замысла Сэру понадобилось больше помощников. До того как к Сэру присоединился он, Стюарт Биггль, тот обходился одним-единственным помощником. Фонарь исполнял его прихоти больше сотни лет, пока окончательно не свихнулся и его не заменил его же собственный сын…

Фонарь и Ключ верно служили Сэру, но их было мало, и так появились другие — бывшие мертвецы Метла, Шляпа и Котел. Последним присоединился Зеркало. Теперь их было шестеро, и все они стали шестеренками в плане Сэра.

А потом, двадцать шесть лет назад, произошло несколько событий: хозяин вдруг исчез — то ли умер, то ли заснул, и при этом все его Вещи снова вроде бы стали людьми. Странные возвращенцы позабыли о своем «втором шансе», о своей новой, всученной им сути. Так они и существовали, пока одновременно не пробудились всего неделю назад. Сэр вернулся. И они вернулись…

И вот план Сэра уже близок к завершению. Ему, Стюарту Бигглю, пришлось знатно побегать эти несколько дней, но оно того стоило. Он выполнил возложенные на него Сэром обязанности одним из первых, и, так как дело оставалось за Котлом и Зеркалом, Ключ позволил себе вспомнить о собственных, еще прижизненных интересах…

Мистер Биггль поднимался по лестнице Крик-Холла, все приближаясь к замку, который невозможно открыть.

На лестничной площадке в стене было пробито окно, выходящее в сад. На подоконнике рядышком сидели две девушки: одна помоложе, другая… попрожженней. Обе — ведьмы. Мистер Биггль мгновенно узнал некоторые неприметные для прочих, но весьма явные для него признаки и черты, отличавшие этих девушек от других — простых — людей. Глубина и яркость глаз, едва уловимый переливчатый блеск волос: если чернь — то беспросветно-вороной, если белый — то цвет полной луны. Но главное — в них проглядывало нечто звериное или, скорее, стихийное…

Молодые ведьмы обсуждали какие-то коренья. Собирались готовить то ли суп, то ли зелье — с этими женщинами никогда не возьмешь в толк. На старика, с одышкой поднимающегося по лестнице, они даже не взглянули.

Мистер Биггль пропустил второй этаж и, не останавливаясь, направился на третий. Поднявшись, он на мгновение застыл в плохо освещенном коридоре. Страх и надежда наполнили его.

Переместив сложенный зонт из одной подмышки в другую, старик затопал к тупиковой двери. Вскоре у него на пути встал еще один замок. Обычный. Никакая не преграда. Щелк-щелк! Ключ крутится в замочной скважине. Петли недовольно скрипят, дверь открывается. У мистера Биггля перехватило дыхание от волнения. Вот и он! Вот и его роковой замок!

У окна, на фоне идущего за ним дождя, стояла невысокая пожилая женщина в сером платье с узким подолом, стягивающим ноги в мышиных чулках тугим хомутом. Седые волосы были собраны в узел, закрученный спиралью, несколько прядей на висках и за ушами вились колечками. Старуха будто бы даже и не заметила, что в ее комнату кто-то вошел. Судя по всему, она даже не осознавала, где находится.

Мистер Биггль медленно двинулся к застывшей у окна женщине. Он все еще не верил, что это происходит наяву. Он ведь так ждал этого, так надеялся… и так боялся: вдруг созданный им ключ не подойдет?!

Обойдя ее, он замер. На обильно напудренном лице женщины застыло безразличное выражение. Пустой взгляд говорил о том, что старуха не в себе — в эти растянувшиеся для нее на годы мгновения она ни о чем не думала. Такое бывает у лунатиков, но женщина не спала. Она незряче глядела на дождь в окно. Это была Джина Кэндл. Спятившая старуха. Ходячий труп Кэндл.

Именно Ключник ковена Кроу, колдун Биггль, создал замок, заперший сознание этой женщины в клетке, после чего она перестала жить и начала существовать, словно растение, как его любимый чертополох в горшке на окне. София Кроу лично велела ему запереть свою старую соперницу, но к заговору приложила руку еще одна ведьма, родная дочь этой женщины у окна… И именно она сломала ключ.

Мистер Биггль сжал кулаки от нетерпения. Сейчас ему не хотелось вспоминать, ему хотелось — нет, даже нужно было — действовать. Его не мучила совесть из-за того, что именно он является причиной плачевного состояния этой женщины. Все его существо требовало как можно скорее освободить ее, но не потому, что она, ее меркнущее сознание где-то глубоко внутри этой оболочки, страдает. О нет, он всего лишь хотел проверить, подойдет ли его новый ключ к замку, который невозможно открыть.

Незваный гость снял с шеи пожелтевшую от времени бечевку, на которой висел обломок ключа, выточенный трещинка к трещинке к первому. После чего заступил Джине Кэндл за спину и осторожно прикоснулся к ее затылку. Та, разумеется, никак не отреагировала, и старик кончиками пальцев нащупал под волосами небольшое отверстие. Замочная скважина! Он близко! Он так близко!

Мистер Биггль убрал в сторону мешающие ему пряди Джины Кэндл и, затаив дыхание, засунул обломок ключа ей в затылок. В тот же миг откуда-то изнутри старухи раздался едва слышный металлический звон.

Половинка ключа в пальцах мистера Биггля чиркнула по половинке, застрявшей в голове женщины. Незваный гость немного поводил ключом, пытаясь на ощупь составить обломки двух половинок, и в какой-то миг ему это удалось. Выступы вошли в пазы, и половинка ключа, принадлежавшая Бигглю, обильно смазанная сильным магнитным зельем, вцепилась в застрявший обломок, словно бешеная собака — в горло человека.

Мистер Биггль возликовал. Пальцы его вздрогнули. Ключ был цел!

— А вот поворачивать его не нужно… — раздался шелестящий, словно шипение змеи, голос за спиной ключника.

Мистер Биггль от неожиданности резко вытащил ключ из затылка старухи, и тот тут же рассыпался металлическим крошевом. Джина Кэндл едва заметно дернула головой, отчего с ее лица посыпалась пудра.

С непониманием глядя то на обломки бесценного ключа, то на вздрогнувшую старуху, мистер Биггль вдруг ощутил, что веки его начинают наливаться тяжестью. Он понял, что попался.

— Ловушка, — только и успел прошептать Стюарт Биггль, после чего его сознание вдруг превратилось в грязную жидкость, бултыхающуюся на дне мутной бутылки. Он утратил себя, теперь был скован его собственный разум.

— Это твой роковой замок, — прошептал кто-то. — А вот это — твои инструкции.

В карман старого потертого пальто опустился коричневый конверт. Мистер Биггль машинально хлопнул себя по карману и поднял взгляд. Перед ним стояла женщина в фиолетовом платье и кокетливой шляпке на голове. Ведьма Кэндл. Старик никак не отреагировал.

— Ты сейчас уйдешь из этого дома, — сказала ведьма. — И не станешь оглядываться. Остальное узнаешь из конверта. Все понял?

— Да, мэм.

— Вот и славненько. — Рэммора Кэндл усмехнулась и едва слышно злорадно добавила: — Что, Корделия, съела?

— Простите, мэм, но я не знаю, — с отсутствующим видом сказал мистер Биггль, не уловив риторики.

— Чего ты не знаешь? — удивилась ведьма.

— Что съела Корделия, — механически ответил ключник. — Я не имел возможности присутствовать за обеденным столом.

— Пошел вон, — рявкнула Рэммора Кэндл.

— Откланиваюсь, мэм.

Стюарт Биггль словно во сне покинул комнату.

Дождавшись, когда дверь за ним закроется, Рэммора подошла к находящейся в прострации матери и прошептала ей на ухо:

— Почти-почти, верно? — Она коснулась подвитых седин у мочки уха старухи краем своей злой самодовольной улыбки. — Но не в этот раз.

Рэммора развернулась и направилась к двери. Надежно заперев ее за собой, она оставила мать в одиночестве. Старуха, как и до этого, стояла у окна и просто глядела на дождь. Но кое-что все же изменилось. Рэммора ошиблась. Очень ошиблась. Это был именно этот раз.

В глазах Джины Кэндл зажглись огоньки осознания.

Глава 3. Кое-что о Мэри

Мистер Грин, напевая свою любимую песенку «Каменистая дорога в Дублин», то притопывал короткими ножками, то картинно вышагивал по коридору третьего этажа, направляясь к выделенной ему хозяевами комнате. Порой он замирал на месте и подбрасывал к потолку ключ, после чего, проявляя недюжинные чудеса ловкости (как ему казалось), ловил его и продолжал путь.

В месяце июне славном дом покинул отчий я,
Пусть все девушки Туама будут помнить про меня!
А я руку отцу тиснул, мать родную приобнял.
Пинту пива выпил с верхом и тоску свою прогнал.
Я отправился по полю, прочь оттуда, где я жил,
Прут колючий — мой защитник от лихих и темных сил;
Пара башмаков грохочут при моею в них ходьбе,
По дороге в славный Дублин я шагаю налегке.
Заяц — ловок! Вот мерзавец! Так и не достался мне!
По дороге в славный Дублин я шагаю налегке.
Уэк-фо-лоллиа…
У мистера Грина было прекрасное настроение, чего с ним под этой крышей еще не случалось. В Крик-Холле ему не нравилось буквально все: темные узкие коридоры, лестница, на которой всегда спотыкаешься, закопченные плафоны светильников, а еще сквозняки. Мистер Грин был ипохондриком и опасался любого дуновения ветерка. Но сейчас даже вид кажущегося бесконечным узкого, как труба, прохода с двумя дюжинами дверей и едва теплящимися лампами между ними не мог испортить ему настроение.

Раз добрался в славный Дублин, ни о чем не сожалей!
Нет задорней здешних песен и приветливей людей.
По окрестностям гулял я с узелком лишь за спиной,
Оглянулся — что такое? Больше нет его со мной!
На красоток зазевался — мое сердце дало крен.
«Ладно, хоть живой остался», — рассмеялся полисмен.
Обещал поймать воришку, но не верил я лжецу.
Узелочек мой достался из Коннаута хитрецу.
Вор стащил мою поклажу, но ничуть не грустно мне,
По дороге в славный Дублин я шагаю налегке.
Уэк-фо-лоллиа…
Мистер Грин хотел пуститься в пляс, но даже сейчас не мог себе этого позволить: ведь он не какой-то болван, бесцельно блуждающий по радуге вверх-вниз, он — почтенный джентльмен, в его ведении целый банк. Он должен держать марку. И все же почему бы и не выкинуть несколько коленец, пока никто не видит…

А ведь еще этим утром мистер Грин с тоской думал, как все ужасно и что ему вообще уже не стоит рассчитывать на обхождение, которого он заслуживает. Неотесанные портье, никакого почтения, а тот грубый тип и вовсе пытался заставить его искать вход самому. Ну и к тому же его почему-то вынуждали слишком долго ожидать ужин — без объяснения причин! Пусть даже не надеются на чаевые!

Помимо прочего, и компания подобралась не слишком почтенная. Да, он знал всех этих людей, но предпочел бы не знать. Многие были давно вычеркнуты как из просто кредитного списка, так и из кредитного списка его доверия. Кое-кого из них он прежде едва ли не за руку ловил, когда они пытались запустить загребущие пальцы в его карман, другие тянули с выплатами, третьи злобно косились, отчего ухудшалось его пищеварение: ну и что из того, что у некоторых он забрал имущество за долги — так что же, ему теперь не ужинать?

Впрочем, сильнее всего мистера Грина раздражало назойливое внимание одной из хозяек этой жалкой провинциальной гостиницы, Меганы Кэндл. Упомянутая бессовестная женщина нашла легкий способ безнаказанно обирать такого уважаемого джентльмена, как он…

И все же сейчас, когда мистер Грин возвращался после ужина в свой «номер» (который, к слову, также мог бы быть и получше), он не хотел думать о плохом пищеварении, ворах, пронырах и должниках. И меньше всего он хотел думать о Мегане Кэндл.

Вышел к берегу я моря, не страдая от потерь.
На земле одни несчастья! Буду плавать я теперь!
Капитан меня не слушал и сказал, что нет кают.
Но я ловко в трюм пробрался, пусть попробуют найдут!
И, конечно же, каюта для ирландца есть всегда:
Коль отплясываешь джигу, то моряк ты хоть куда!
Но отплыв из Холихеда, я вступил в «зеленых» клуб:
«Лучше б шел по дну пешочком, как нормальный синий труп!»
Лежу в трюме, как селедка, и совсем не грустно мне,
По дороге в славный Дублин я шагаю налегке.
Уэк-фо-лоллиа…
Хорошее настроение вернулось этим утром, прямо как солнечный лучик, вышедший из-за туч, чтобы развеселым зайчиком отплясать джигу на полированном боку котла с золотом. Мистер Грин всегда считал себя отъявленным везунчиком, но при этом страдал пораженчеством и сперва неизменно клял свою горькую судьбу, а после с пеною у рта нахваливал ее, когда все прежние якобы невзгоды оборачивались для него благами, а особенно — выгодами.

Вот и сегодня он уже думал, что день безнадежно утрачен, что, пока мадам Тэтч не приедет, в его жизни не произойдет ничего хорошего, но после случилось чудо. Чудо из породы лучших чудес: нежданных, сваливающихся на голову как гром среди ясного неба.

Конечно же, дело было в деньгах. В чем же еще? Мистер Фирч наконец вернул долг, и с большими процентами. Мистера Грина не заботило, откуда старикан взял деньги: убил ли кого ради них, ограбил или одолжил. Главное, что не наколдовал — и то хорошо. Фирч вернул всё, и прекрасные, замечательные фунты сейчас были плотно набиты в тайные карманы под зеленой жилеткой.

Лепрекон подошел к своей двери и, оглядевшись по сторонам, все же позволил себе пару раз дернуть ножками в джиге.

Высадившись в Ливерпуле, землю я расцеловал,
Но моряк один селедкой ни за что меня назвал.
Кровь ирландская вскипела, и я вмиг рассвирепел:
«Оскорбив меня, скотина, ты ж Ирландию задел!»
«Ну, держись теперь!» — я крикнул и ударил промеж ног,
Гэллоуэйские ребята помогли мне кто чем мог.
Всем матросам перца дали, смогли Дублин отстоять,
Вот так славно погуляли, каждый день бы так гулять!
Пусть подбит глаз и хромаю, но ничуть не грустно мне,
По дороге в славный Дублин я шагаю налегке.
Уэк-фо-лоллиа…
Допев, совершенно счастливый оттого, что у жизни есть такой замечательный он, мистер Грин, лепрекон, повернул ключ и зашел в свою комнату. Едва он закрыл за собой дверь, как сердце его дрогнуло, а в ушах зазвенел погребальный перебор струн кельтской арфы. Дыхание коротышки прервалось, и, схватившись за грудь, он опустился на пол.

Чувствуя, что умирает, мистер Грин дрожащими пальцами сорвал с шеи шелковый галстук и расстегнул ворот рубашки. С превеликим трудом он нащупал нательный крест на цепочке. В глазах потемнело, и лепрекон, будто слепец, стал тереть оберег пальцами, проверяя, на месте ли крестовина, на месте ли охватывающий ее круг, на месте ли выгравированная фигурка святого Патрика. Ведь если да, то как святой допустил то, что случилось?

Раньше, вплоть до сего момента, мистер Грин считал, что раз он не человек, то просто обязан быть на особом счету у святого Патрика, но сейчас, подползая к кровати на четвереньках, с ужасом осознал, как ошибался.

Мистеру Грину не нужно было заглядывать в тайник, чтобы мгновенно понять: его обокрали. Подло! Вероломно! Совершенно низко — пока он ужинал! Как так можно?!

Да, тайник был пуст. Не помогли ни запутывание следов, ни невидимость, ни отвод глаз. Иллюзорный саквояж с иллюзорным золотом по-прежнему стоял в гардеробе, а подлинный…

На кровати лежала какая-то бумажка. Какая-то записка. Мистер Грин в полубессознательном состоянии от горя вытащил из кармана лорнет и начал читать:


«Дорогой мистер Грин!

Рада сообщить, что ваши жалобы на плохое устройство “номера” услышаны, а рекомендации учтены. Все щели заделаны, из них больше не дует — можете убедиться в этом сами. В кровать добавлены еще три перины — вам больше не будет слишком жестко. Помимо этого, вид из окна, который вам казался “безысходно мрачным и совершенно неподходящим для хорошего пищеварения”, изменен. При помощи некоторых заклятий я нарисовала в небе за окном так вами любимую радугу. Можете теперь ею налюбоваться всласть.

Также я прибралась в комнате. Здесь было слишком много мусора. Чтобы не разводить вредных грызунов и прочих паразитов, я взяла на себя смелость выбросить один старый саквояж. Все его содержимое хранится там, куда я сваливаю весь прочий ненужный хлам. Если я совершила ошибку и выбросила что-то из нужных вам вещей, то вы сможете забрать их, но лишь перед отбытием и сдачей ключей. При этом я была бы очень рада, если бы вы не оставляли в жалобной книге никаких записей — зачем тратить драгоценные чернила, верно? От вас хватит и устного выражения ваших положительных впечатлений о пребывании в Крик-Холле и легкой ненавязчивой похвалы в адрес нашей почтенной хозяйки, миссис Корделии Кэндл.

На всякий случай я уточню (ведь порой вы проявляете недюжинную тупость). Только если я увижу вашу поддержку Корделии Кэндл на шабаше, я верну вам ваш хлам. Если нет, можете сидеть на кровати с вашими перинами, наслаждаясь отсутствием сквозняков, и любоваться вашей новой радугой, а потом собрать вещички и убраться прямо на эту чертову радугу. Надеюсь, вы поняли.

И еще. Здесь вам не гостиница, мистер Грин.

Со всем возможным почтением, Мегана Кэндл
P. S. И поменьше трагизма…»


Но мистер Грин не внял совету из постскриптума. Он всплеснул руками и вскочил на ноги, застыв в театральной позе опереточной дивы.

Лепрекон в голос завыл. Затем он рухнул на пол и принялся биться головой о доски, после чего перекочевал к подоконнику, побился головой там и направился к стене. Страдая и плача, мистер Грин побился лбом о дверцу старинного гардероба, схватил записку, скомкал ее и бросился к двери.

Воя, крича и беснуясь, покраснев от ярости и напрочь позабыв о приличиях, он устремился по коридору, как подстреленная куропатка. Выпорхнув на лестницу, лепрекон припустил вниз по ступеням, почти не соприкасаясь с ними ногами. Напоминая бесформенный комок эмоций, коротышка вылетел на первый этаж, после чего выскочил на улицу, под дождь, где плюхнулся в самую глубокую лужу и принялся в бессилии молотить по земле крошечными кулачками.


Эхо от немыслимых переживаний лепрекона еще долго доносилось до двух девушек, мимо которых он только что промчался.

— Что это было? — спросила Кристина, недоуменно вслушиваясь в доносящийся с улицы вой.

— О, это всего лишь Грин. К черту его… — презрительно ответила блондинка в серебристом платье, манерным движением поправив брошь в волосах.

Кристина была в восторге от ее прически — именно так, согласно последней моде, стриглись девушки в Лондоне и в Новом Свете: белые волосы обнимали голову изящными волнами, выдавая некий внутренний бунт и непокорность их обладательницы. Вечно ворчащий дядюшка Джозеф, вероятно, сказал бы, что подобная прическа вызывает лишь ощущение качки, сдобренной морской болезнью. Но что дядюшка Джозеф в этом понимал? Да и зачем вообще нужно его мнение, когда сама Джелия Хоуп дружит с Кристиной! Кто бы мог подумать, что мисс Хоуп обратит на нее внимание! Еще два дня назад Кристина и мечтать о подобном не смела.

Джелия была старше, ей уже исполнилось двадцать три. Она носила восхитительные дорогие платья и приехала вместе с красавцем-братом на кремовой машине-родстере, которой «Драндулет» и в подметки не годился. Джелия выглядела так, как хотела бы выглядеть и сама Кристина, и вела себя совершенно по-взрослому. Но главное — мисс Хоуп занимала в ковене важную должность: она была Девой ковена и правой рукой тетушки Скарлетт. Джелия принимала ключевое участие во всех церемониях и ритуалах, на собраниях общины подчинялась только Верховной ведьме, а прочие члены ковена всячески выказывали ей уважение.

Любая девчонка на месте Кристины была бы просто счастлива общаться с такой, как Джелия, — прежние подружки, Дороти и Эбигейл, в сравнении с мисс Хоуп казались глупыми, провинциальными простушками. «Ты ведь скоро пройдешь инициацию и станешь одной из нас», — сказала Джелия, оправдывая свой интерес к Кристине, и Кристина была склонна ей верить: мама тоже считает, что инициация — это бог весть что, поэтому совсем выжила из ума и пытается всячески выслужиться перед всеми этими гостями. В итоге Кристина пришла к мнению, что, уж если сама Джелия Хоуп обратила не нее внимание, эта инициация все же не совсем бесполезная штука.

И вот они сидят рядышком на подоконнике лестничной площадки, как будто дружат целых сто лет. Общаются, шутят и обсуждают сад за окном.

— Еще не поздно передумать, — сказала Джелия, из-под длинных ресниц глядя на Кристину. — Ведь если что-то пойдет не так, миссис Кэндл будет винить меня.

— Но это ведь не так и опасно, если все сделать правильно, — беспечно ответила Кристина, высматривая что-то в саду. — Ты же сама говорила.

За окном шумел дождь, но здесь его стук казался всего лишь шепотом. Встревоженным, предостерегающим шепотом.

— Да, я говорила, — признала Джелия. — Но еще я говорила, что это наша с тобой тайна. Ты никому ее не выдала?

— За кого ты меня принимаешь? — оскорбилась Кристина. — Между прочим, я две последние ночи туда ходила и делала все, как ты велела. И никто до сих пор ничего не знает.

Джелия поглядела в окно. Уже было темно, и в саду горели фонари. Дождь стучал по камню дорожек и впивался в клумбы. Сидя здесь, в теплом доме, чувствовалось, как там, под открытым небом, холодно.

— Что ж, ты неплохо хранишь тайны, этого не отнять, — признала новая подруга. — Но умение держать язык за зубами не сделает тебя современной ведьмой, милочка. Нет, ну, может, здесь, — она сморщила носик, — в провинции, модные обряды еще не вошли в обиход и все делается в духе твоей бабушки, но в Лондоне все иначе. Ты не сможешь попасть в Клуб стильных ведьм без своего… гхм… пропуска. Ты ведь хочешь быть стильной ведьмой? Или каким-то чучелом из какой-то дыры?

— Конечно, стильной ведьмой! — горячо ответила Кристина. По ее глазам было видно, что она уже вовсю представляет себя в клубе, о котором Джелия рассказывала ей едва ли не с момента своего прибытия в Крик-Холл, не стесняясь сгущать краски.

— Вот и замечательно, — важно покивала новая подруга. — У тебя есть потенциал, дорогая. Но ты должна доказать, что ты — одна из нас. Ведь в ином случае ты будешь выглядеть на шабаше как дурочка и все будут над тобой смеяться. Даже Серые…

— Серые — это те неразговорчивые типы, которые почти не покидают своих комнат? — спросила Кристина. — Пусть только попробуют смеяться!

— Мне нравится твой характер — это как раз то, что нужно. Пора…

— Думаешь, она уже созрела? — с сомнением протянула Кристина. — Так быстро?

— Да, если ты все сделала правильно.

— Само собой, я все сделала правильно! — возмутилась наследница семьи Кэндл.

— Что ж, тогда пойди в сад и принеси ее. Держи… — Джелия протянула Кристине крошечную серебряную лопатку с острыми гранями. — Это чтобы не рыть руками. Современные ведьмы почти ничего не делают руками и в грязи не копаются.

— А нужно что-нибудь при этом говорить? Или провести какой-то ритуал?

— Нет. — Казалось, Джелия уже потеряла терпение. Она явно злилась. — Просто пойди, выкопай ее и принеси мне. Я буду ждать тебя здесь. И постарайся не попасться старшим.

— Хорошо! Я скоро вернусь!

Кристина соскочила с подоконника и, перепрыгивая через ступени, побежала вниз по лестнице.

— Не вернешься, — недобро прошептала Джелия Хоуп.

Оставшись одна, ведьма поудобнее устроилась на подоконнике и поглядела в окно. На стекле в дождевых разводах отражалось узкое лицо с застывшей на губах ехидной улыбкой.

Кристина вскоре появилась в саду. Прежде, чем выйти из дома, она надела поверх своего тыквенного вязаного свитера пальто-дождевик, на ноги — большие садовые сапоги, а на голову — широкополую шляпу. Оглядевшись по сторонам и никого поблизости не увидев, Кристина помахала Джелии в лестничном окне. Джелия вяло махнула в ответ.

— Ну, давай же… Быстрее… — Дева ковена даже прикусила губу от нетерпения. Сейчас, сейчас…

Затаив дыхание, она наблюдала, как Кристина сошла с дорожки и обогнула розарий. Укутываемая дождем, словно в плащ, она остановилась на поросшей бурьяном прогалине между деревьями и опустилась к земле.

Джелия прищурилась и, приставив к кончику носа ребром указательный палец, несколько раз быстро согнула и разогнула его — и в тот же момент происходящее в саду приблизилось к ней почти в упор. Теперь молодая ведьма могла в мельчайших подробностях рассмотреть, что делает Кристина.

Та же достала лопатку и вонзила ее в мокрую землю, начав окапывать какое-то небольшое растение. Джелия зажмурила глаза: она знала, что сейчас должно было случиться кое-что ужасное.

Но прошла минута, другая… а трагедия все не происходила, роковой момент почему-то не наступал. Джелия открыла глаза и в недоумении так резко приблизилась к стеклу, что едва не разбила его лбом. Кристины в саду не было. Ни ее, ни ее окровавленного изуродованного тела.

— Куда ты запропастилась?.. — прорычала сквозь крепко сжатые зубы Джелия.

Гадать ведьме долго не пришлось. Кристина вскоре снова появилась в саду. И не одна. Она вела за поводок соседского пса. Джелия видела его раньше — это грязное лохматое существо вечно бродило поблизости.

— Черт! — воскликнула мисс Хоуп, но тут же спохватилась и уже тише затараторила: — Откуда ты все узнала, маленькая чертовка?

Кристина тем временем привязала пса за поводок к стеблю окопанного растения и отошла на несколько шагов. Подумав немного, она отступила еще на такое же расстояние. После чего обернулась и позвала пса.

Тот, дружелюбно виляя хвостом, двинулся было ей навстречу, но натянувшийся поводок надежно удерживал его. Стебель растения был неимоверно крепок…

Кристина не сдавалась. Приветливыми жестами и ласковым голосом она звала и приманивала пса, а тот все тянулся и тянулся к ней, упираясь лапами в землю.

— Давай, мальчик, иди ко мне… — приговаривала Кристина, а пес скулил и вилял хвостом — видимо, он ее любил и доверял ей. Зря. Очень зря. Откуда бедному животному было знать, что его привязали на убой. Что чем сильнее он хочет приблизиться к Кристине, тем скорее его ждет смерть. Но пес этого не понимал. Он тянулся к Кристине и вместе с тем понемногу вытягивал из земли растение.

Наконец пес вытащил корень полностью. В ту же секунду он замер на месте, словно вдруг превратился в чучело. Бедное доверчивое животное рухнуло как подкошенное, а Кристина потрясенно зажала рот руками и отшатнулась. Пес и сам не заметил, как удавился.

Меж тем то, что он вытащил, — маленький коричневый корень, напоминающий уродливого младенца с вздыбленной прической из листьев, — залилось криком и принялось кровоточить. Его крошечный древесный рот дрожал, сморщенный младенец зажмурил глазки и засучил узловатыми ручками и ножками в истерике. Мандрагора хотела обратно в теплую сырую землю.

Сидящая на подоконнике лестничного окна Джелия Хоуп едва слышала крик мандрагоры — он звучал тонким писком где-то на грани слышимого. Вся гибельная сила этого крика изошла на нет, всю ее забрал себе пес. Вздумай Кристина собственными руками выдернуть корень, мандрагора завопила бы так, что череп наследницы Кэндлов треснул бы, как перезревшая тыква.

Кристина знала: нельзя самой вырывать из земли мандрагору. Это было доходчиво объяснено в старой скучной книжке «Фауст», которую она однажды читала, но девушка не могла даже помыслить о том, что пес умрет. Она с отчаянием и жалостью глядела на мертвое тело несчастного животного. На глаза ее наворачивались слезы. Джелия, видимо, хотела злобно подшутить над ней, ведь такая опытная ведьма, как Дева ковена, не могла не знать о смертоносном крике мандрагоры. Почему-то ведь она не сказала «своей новой подруге Кристине» о том, что не стоит так просто выкапывать корень.

Дождь капал на убитое существо, как на груду черной ветоши. Бедный пес лежал неподвижно, и его морда была вся в грязи. Он уже не будет вилять хвостом, не будет прыгать кругом. Что же она наделала? Зачем все это было нужно?

«Для того чтобы выведать у Джелии, как освободить папу», — сжав зубы, напомнила себе Кристина, после чего подошла, наклонилась и подобрала вырванное из земли растение. Со слезами на глазах она отвязала поводок от стебля и, высоко подняв затихшую мандрагору над головой, помахала ею, давая понять наблюдательнице в окне, что все сделано. После этого она опустила глаза и отвернулась. Ей еще нужно было придумать, что делать с трупом пса.

— Ничего, — с ненавистью проговорила Джелия Хоуп. — Это еще не конец. Так просто ты не отделаешься.

После чего слезла с подоконника и направилась в свою комнату.

На этот раз не вышло, но ничего, она попробует снова… и снова… и снова, пока не сделает то, что планировала. Мадам Тэтч ждет подарок — ее Дева разрушит Триединую Линию Кэндлов и их Крестовину Линар. Для этого нужно избавиться от глупой девчонки… всего лишь избавиться от одной жалкой ничтожной малявки, которая еще даже не прошла инициацию.

Джелия усмехнулась — кажется, она знала, что делать…



На Корделию Кэндл было страшно смотреть. Еще страшнее, чем обычно.

Клубящиеся волны холодного тумана и горячего пара, обычно противоборствующие, сейчас смешались по воле своей хозяйки. Во мгле шевелились и извивались очертаниядлинных щупалец, со всех сторон вокруг ведьминой кухни раздавался стрекот, как от сотен насекомых.

Корделия стояла, уперев руки в бока, и даже ее с виду нелепый фартук, расшитый цветами, не мог сгладить исходящее от ведьмы ощущение угрозы.

— Вам вообще ничего нельзя поручить!

— Эй, не кипятись, Дели! — с ироничной улыбкой воскликнул Фред Петровски. — Не стоит так переживать! Ты что, не понимаешь? Это ведь просто шоу! Твоя серьезность убивает во мне все желание творить.

— Вы и так уже натворили, черт вас дери! Для вас это все шуточки?

— Нет, Дели, не волнуйся, — успокоила Корделию Мари Петровски, строго глядя на мужа. Бедняжке приходилось постоянно краснеть за него, словно он был ее непослушным сыном. Фред и правда частенько вел себя как ребенок и просто обожал покуролесить. Даже в том, чтобы попасться и быть отчитанным, он находил нечто приятное. — Фёдор не всерьез. Он понимает, как это важно.

— От тебя я такого не ожидала, Мари! — раздраженно проговорила Корделия. — То, что он не способен даже на минуту оставаться серьезным, мне известно, но как ты могла провалить все дело?

— Ты видела, какой из меня получился Пустой Костюм, Дели? — восторженно заявил Фред, мысленно уносясь в недалекое прошлое. — Какой образ! Какая фантазия! Копия лучше оригинала!

Корделия взвесила на ладони скалку, прикидывая, что разлетится быстрее — эта вещь или великолепная челюсть несносного Фреда? Придя к выводу, что скалку ей попросту жаль, ведьма принялась раскатывать тесто.

— Ты несправедлива, Дели, — попыталась оправдаться Мари. — Мы ведь не знали, что Виктор сунется и станет выпытывать. А потом он начал говорить такие вещи, что не выяснить все подробности было бы глупо. Тем более ты ведь знаешь, как мы рисковали: вдруг Скарлетт узнает о наших проделках. Думаешь, она простит мне то, что я притворялась ею?

— А я — ее шофером! — поддакнул Фред.

— К тому же, чтобы прикинуться Скарлетт, я применила заклятия, которые Скарлетт запрещала использовать, — сказала Мари. — Это очень опасная и сложная магия…

— Ваша проклятая магия… — начала Корделия, гневно поджав губы.

— «И ничего проще», — вставил Фред.

— Ваша проклятая магия — это дешевая показуха. Я поручила вам важное дело, а вы все испортили, потому что хотели покрасоваться!

— Но мы ведь много чего узнали, Дели, — недовольно ответила Мари. — Например, то, что твой сын вздумал за твоей спиной договориться со Скарлетт. И то, что ему известно об Иерониме. А еще то, что он выведал про Гарри. Да, к слову, мы ведь перехватили его послание — теперь Скарлетт ничего не узнает о Гарри! Неужели этого мало?

Корделия в ярости отшвырнула скалку и подняла руку. Мари и Фред, не сговариваясь, вздрогнули, но ведьма Кэндл всего лишь принялась загибать пальцы:

— Гертруда Моллберри и ее дочь Рэнни! Блэкли Саммер! Горбун Тачбоун! Посол Сеих! И я уж не говорю о Матильде Кервуд и Фирче! Вы должны были подобраться к ним и узнать, что они намерены делать в случае смещения Скарлетт Тэтч! Выяснить их настроения! Или рекомендовать им воздержаться от препятствования неизбежному. И все это до приезда настоящей Скарлетт. У вас на это было целых полчаса. И на что они потрачены? На бессмысленный разговор с моим сыном?! Проклятье!

— Но мы не думали… — начал было Фред.

— В том-то и беда, что вы не думаете. — Корделия взмахнула рукой, и в тот же миг в ней снова появилась скалка. Как ни в чем не бывало ведьма продолжила раскатывать тесто. — Это все серьезно, Фред. Пойми уже, наконец.

— Ты очень на нас обиделась, Дели? — простодушно спросил Фред. — Если так, то нам стыдно.

— Ты все еще хочешь, чтобы мы подготовили Кристину? — спросила Мари. — Может, лучше пусть кто-то другой?

— Конечно, я хочу, чтобы ее подготовили именно вы, — ответила Корделия. — Если Кристина попадет в лапы какой-нибудь занудной старухе вроде Селен Палмер, то это и вовсе отобьет у нее любое желание проходить инициацию. А вас с вашей страстью к дешевым эффектам моя дочь обожает. Завтра в полдень поговорите с ней, расскажите, как все будет и как ей себя вести. Надеюсь, до этого она не выкинет какую-нибудь глупость… Да, и что там с Иеронимом?

— С Виктором? — уточнил Фред, слегка улыбнувшись.

— С Иеронимом, — жестко повторила Корделия. — Мне не нужно, чтобы он взял и сбежал куда-нибудь перед самым шабашем. Он больше не должен покинуть дом.

— И не покинет, — самодовольно ответил Фред. — Знаешь, нам иногда так лень колдовать на представлениях, что мы раздаем зрителям особое угощение — наше фирменное печенье «Магия… ням-ням… и ничего проще». Оно довольно неплохо сочетается с горячим молоком, и от него спишь как младенец. Мы подсунули «Ням-ням» Рэмморе, а она отнесла его Виктору. Он не сможет устоять и уснет (они оба уснут), а нам это даст достаточно времени, чтобы позаботиться о порогах этого дома и…

— Кто-то идет! — встрепенулась Мари и бросила быстрый взгляд на мужа.

В следующее мгновение с проказливыми улыбками Фред и Мари превратились в два серебристых чайника: стройный, с гравированной крышкой и длинным изящным носиком, и пухлый, весь в накипи и саже, явно испытывающий тяжелые времена.

Дверь обычной кухни открылась, и затем на ведьминой кухне из мглы выступила Мегана Кэндл.

Ведьма поморщилась, глянув на багровые пламенные отсветы, рассыпающиеся брызгами от конфорок плиты. Ее сестра что-то сыпала в старый черный котел. В воздухе висел резкий запах шалфея и тимьяна.

— Можно было и пораньше явиться, — проворчала Корделия. — Я уже давно разобралась со всеми своими блюдами и начала готовить ваши, в то время как вы продолжаете обхаживать нашу гостью. Мадам Важная Птица настолько хороша? Вот бы однажды увидеть ее на столе, поджаренную и начиненную яблоками да сливами…

Сестра шагнула к ней и споткнулась о два чайника, так некстати возникших у нее под ногами.

— Черт! — Мегана подняла чайники и поставила их на стол. — Ты что, специально оставила их на проходе?

— Все готово? — спросила Корделия.

— Да. Шляпа не слишком сопротивлялась, будто смирилась со своей участью. А что у Рэмморы?

— О, как мне приятно, что ты волнуешься за меня!

Младшая сестра появилась в кухне незаметно для всех. Рэммора сидела на холодильнике, свесив ноги в дырявых чулках и лениво болтая ими из стороны в сторону. На ней была новая фиолетовая шляпка с вуалью.

— О, а вот и наша дорогая сестрица, — язвительно бросила Мегана. — Как всегда, не заставляет себя ждать.

— Ой, кто бы уж говорил, Мегана. — Рэммора свесилась и открыла дверцу холодильника в поисках чего-нибудь вкусного. Судя по недовольному виду ведьмы, внутри ей ничего не приглянулось. При этом на ее носу тут же появилась сосулька. — Как будто сама только что не пыталась подлизаться к нашей дорогой гостье. Ты лучше скажи: как изловила Шляпу?

— А как ты — Ключа?

— Я первая спросила.

— А я первая переспросила.

— Чтоб ты споткнулась!

— А я уже!

— Хватит! — велела Корделия. — Рассказывайте!

Старшая сестра первой взяла слово:

— Шляпа, испытывающая необъяснимую страсть к башням, оказалась той еще штучкой. Беготня за ней заняла у меня целый день. Ловка, хитра, подозрительна. Гораций потратил бензина на месяц вперед, а у меня от усталости просто подкашиваются ноги.

— Может, нужно было надеть каблуки поскромнее? — поддела сестру Рэммора. — Я же, со своей стороны, проявила совершенно невероятные смекалку и хитрость. И прошу заметить, в одиночку: у меня не было никаких ирландцев на побегушках.

— Итак, Ключ и Шляпа у нас в кармане, — уточнила Корделия.

— Да уж, твоим сестрам пришлось потрудиться, — прищурилась Рэммора. — Но можешь быть спокойна: все готово. Они пойманы, даже без Зеркала все пройдет гладко. Иарран Ри ждет своего часа, чтобы соединить их. Жертва подготовлена. Иероним…

— Большой любитель побродить, где ему вздумается, — проворчала Корделия.

— Почему бы не запереть его в доме? — спросила Мегана.

— Тебя забыла спросить, — с каменным лицом ответила Корделия. — Лучше бы ты была такой умной, когда разбивала Зеркало. Молись, чтобы теперь все сработало и без него.

Рэммора злорадно захихикала, но тут же поперхнулась под недобрым взглядом Корделии.

— Что ж, — все-таки смилостивилась рыжая ведьма, — разлитое молоко не собрать, разбитое зеркало не починить. Итак, пироги в печи — осталось лишь немного выждать.

Все три сестры многозначительно переглянулись, ведь речь шла вовсе не о пирогах. И все же Мегана с Рэмморой были оскорблены. Изловить приспешников Иеронима немалого стоило, но Корделия вела себя так, будто сама их всех поймала.

— Могла бы расщедриться и на коротенькое «спасибо», — начала было Рэммора, но от ответа Корделии ее спасло непредвиденное обстоятельство.

Размером с добрую столешницу крышка от огромной металлической бадьи (необъятных размеров формы для выпечки) отлетела в сторону. Туман и клубы пара поглотили ее и мгновенно переварили без следа. Совершенно беззвучно.

— Ой, тесто пытается сбежать! — всполошилась Корделия. — Мэг, помогай!

И действительно — из бадьи поднялся бесформенный ком, вспучившийся и бурлящий. Тесто было определенно живым и совершенно точно разозленным — неудивительно: кому понравится, когда тебя раскатывают скалкой? В нем одна за другой начали прорезаться огромные зубастые пасти.

Монстр в бадье заревел. Где-то в клубах пара начали сталкиваться и звенеть поварешки и ножи.

— Ты, наверное, добавила слишком много дрожжей. — Рэммора равнодушно сняла туфельку, достала оттуда уже подожженную и раскуренную сигарету, после чего надела туфельку обратно. — Или муки

Помогать она и не думала.

Все дальнейшее произошло столь стремительно, что даже ведьмы не успели отреагировать. Из теста вырвались вязкие щупальца и устремились к Корделии и Мегане. Форма для выпечки начала колыхаться, а беснующийся в ней монстр попытался освободиться, продолжая расти и вываливая распухшие сдобные бока на пол.

Под визгливое музыкальное сопровождение, как всегда раздающееся из радиоприемника, Корделия и Мегана начали бой с тестом. В их руках появились огромные деревянные лопатки, которые больше походили на садовые лопаты или весла. Ими ведьмы попытались затолкать вырывающееся чудовище из теста обратно в его металлическое логово.

Сестры начали теснить бесформенную желтоватую тварь, но ее щупальца оплетали лопатки, пытаясь вырвать их из рук ведьм или, если те будут держать слишком крепко, затянуть их вместе с лопатками прямо в бадью и погрести внутри себя. Хищное тесто не отказалось бы от начинки из ведьм, но двум опытным кухаркам было не в новинку справляться со строптивыми ингредиентами обеда или ужина. Чего только стоили бегучие яйца, каждое из которых наивно мнило себя Шалтаем-Болтаем, или острый красный перчик, от которого можно было вычихать легкие…

И все же тесто для пирога «Канунника» оказалось намного более непокорным и злобным. Оно поднялось еще больше и уже было выше ведьм. В нем прорезались голодные, алчущие глаза — десятки неморгающих глаз. Пасти снова изошли ревом. Одни щупальца тянули ведьм к бадье, зацепившись за лопатки, другие, скручиваясь спиралями, пытались оплести их ноги и руки. Одно уже обвилось вокруг лодыжки Корделии.

И тут прямо на бурлящей и ревущей массе теста кто-то появился. Не выпуская сигареты изо рта, Рэммора верхом на огромной крышке вывалилась прямо из воздуха и лихо приземлилась на бадью. Крышка прихлопнула монстра. Щупальца, как одно, обрезались ее краями и повалились на пол, больше не подавая признаков жизни. Голодный рев сменился тоскливым и жалобным вытьем.

— Ты вовремя, — заметила Корделия. — Принесла начинку?

— Само собой, по всему дому собирала.

Рэммора соскочила с крышки и вытащила из шляпки пухлый холщовый мешочек с завязками.

— Высыпай!

Корделия приподняла крышку, а Рэммора, растянув завязки, опорожнила мешочек прямо в тесто. Из него посыпались кольца, пуговицы и монетки. Возмущенное тесто снова попыталось подняться и вырваться на свободу, но Корделия и Мегана не зевали и ловко затолкали его лопатками обратно. При этом они принялись стремительно замешивать новый ингредиент.

— Накрывай! — велела Корделия, и Рэммора снова опустила на бадью крышку.

— Ох уж эти шотландцы с их рецептами пирогов, — проворчала Мегана.

Вскоре крышка перестала дергаться, и ведьмы облегченно вздохнули. У всех троих руки были по локоть в муке, будто в крови чудовища, которое они только что сообща победили.

Корделия направилась к столу с нарезкой. Рэммора снова запрыгнула на холодильник.

— Скарлетт всем привезла подарки, — вспомнила меж тем Мегана. — Даже тебе.

— Да, я знаю, — равнодушно заметила Корделия. — По радио сообщили…

Старшая сестра покосилась на радиоприемник. От этой дрянной штуковины еще и не такого можно было ожидать.

— Ты так и не выйдешь к ней?

— Нет.

— Она будет в ярости.

— Так и задумано.

— Ты бы видела, на какой машине она прикатила! — восхищенно воскликнула Рэммора, боковым зрением отмечая реакцию Корделии. — И какое у нее платье!..

— Мегана, займись карамельными яблоками, а ты, Рэммора, — Пылающим пудингом.

Сестры, вздохнув, вынужденно надели фартуки. Было ясно, что Корделия не хочет углубляться в тему эффектного появления своей давней соперницы Скарлетт Тэтч. Но Рэммора не собиралась прекращать разговор, который мог стать началом новой, совершенно чудесной склоки:

— Корди, дорогая, если ты не хочешь свой подарок, можно я его себе заберу? Кстати, моя новая шляпка — из числа великолепных вещей, привезенных нашей дражайшей…

— Уродство и безвкусица, — проворчала Мегана.

— Как мило с ее стороны, — натянуто улыбнулась Корделия. — Но это ничего не изменит. Дни Скарлетт Тэтч, ее платьев, шляпок и машин сочтены. Уже многие из ее бывших подпевал на нашей стороне.

— Кто остался?

— Фирч и его Серые…

— Этих вообще никто в расчет не берет, — проворчала Рэммора. — Из Старших кто с нами?

— Греггсон, Селен Палмер, оба Петровски, Хоуп.

— И как тебе удалось заполучить девчонку Хоуп? — удивилась Рэммора.

— О, она сама пришла ко мне. Даже эта претенциозная соплячка понимает, что Крестовина Линар все меняет. Спросила, что изменится после Кануна.

— Боится за свое положение? — усмехнулась Рэммора. — Догадывается, что Кристина станет новой Девой?

— Конечно, — сказала Мегана. — Иначе почему она вдруг такая благоразумненькая? Джелия всегда была пронырливой, как куница. Сейчас пытается вынюхать, есть ли лазейки, чтобы остаться при своем.

— Я пообещала ей, что если она поддержит нас, то останется Девой ковена. Мы заключили нитяной договор.

— Она ведь догадывается, что когда ты станешь Средоточием Крестовины Линар, то сможешь разорвать любой договор? — уточнила Мегана.

— Полагаю, она упустила этот момент. Умение думать наперед — не ее сильная сторона.

— Что ж, если Джелия с нами, то и ее братец Найджел тоже, верно?

Рэммора подожгла конфорку под большим котлом. Охватив его пламенным воротником, на десяток футов вверх, неистово ревя, взвился огненный столб. Повезло, что в ведьминой кухне нет потолка.

— Так и есть. — Корделия хмуро поглядела на не желающую гаснуть огненную колонну. И на сестру, которая как ни в чем не бывало продолжала мешать пудинг. — Как обстоят дела с Грином?

— О, он с нами, — самодовольно улыбнулась Мегана, опуская яблоко на длинной тонкой нити в карамельный сироп. — Можешь мне поверить.

— Дай угадаю, обокрала его? — презрительно прищурилась Рэммора. — Ты вообще собираешься вернуть ему его золото? Потом, после шабаша. А то у бедняги, глядишь, и лопнет его зеленое сердечко.

— Вот заодно и проверим. Я-то всегда считала, что у коротышки вместо сердца в груди растет четырехлистный клевер.

— Сейчас не до ваших бредней, — одернула разошедшихся сестер Корделия. — Бэрри привели?

— Да, он в погребе.

— Не было никаких неприятностей?

— Он пытался откусить Мегане голову, но кто это посчитает за неприятность, верно?

— Проклятая жаба!

— Сама такая!

— А ну замолчали! — велела Корделия, прислушиваясь к диктору из радиоприемника. Радио шипело что-то, понятное одной лишь средней сестре-ведьме. — Его женушка ничего не испортит?

— Жена и дети все забыли. Они вообще не помнят, что у них был какой-то Уолтер Бэрри.

— Вот и хорошо. — Сейчас Корделия выглядела по-настоящему довольной. — Значит, действительно все готово. Осталось только отправить письма с последними инструкциями для тварей Иеронима…

— Если хочешь, я доставлю их, — предложила Рэммора, пристально глядя на конверты, лежащие на столе Корделии.

— Уж я и сама как-нибудь справлюсь.

— Ну конечно, — едва слышно проворчала Рэммора. — Когда все уже сделано, что там отправить какие-то письма…

— Что ты сказала? — хмуро поглядела на сестру Корделия.

— Я сказала: что-то не припомню этих чайников!



Часы на каминной полке отбили полночь, и вскоре эхо от их металлического звона впиталось в тишину, будто пролитый кофе — в накрахмаленную салфетку. Часы затихли, а в душной комнате повис запах полуночи. Полночь пахла свечным воском, грогом и тыквами.

Чарли Уиллинг лежал на крошечном раскладном диване, который принесли из чулана специально для него, и глядел на огонь. В камине догорали дрова, вырезанные в форме человеческих костей, на вертеле медленно крутилась восковая голова. Благодаря какому-то специальному составу она оплавлялась очень медленно, поэтому даже спустя два часа в бледных потеках еще угадывалось сморщенное старческое лицо: крючковатый нос и вислые щеки. Воск изредка капал в огонь и шипел.

Чарли лежал, укрывшись шерстяным пледом, и поглаживал пальцем корешок пухлой книжицы в красной обложке. Кожа на уголках этой книги слегка протерлась, золочение тисненых букв высыпалось. Всем своим видом книга походила на древность — самую настоящую: от нее веяло пылью, дном ветхого сундука и крысиным обществом. И тем не менее Чарли был в восторге: кто знает, может, до того, как она ему досталась, она путешествовала в трюме пиратского корабля! Но самое главное — это был подарок к празднику, а ему так давно ничего не дарили…

Когда Чарли впервые взял в руки свой подарок, он даже не понял, зачем ему это вручили, ведь подобные, обычно скучные вещи — совсем не то, что дарят мальчишкам. По центру книжной обложки была изображена птица в клетке, окруженная витиевато выписанным названием: «Обыкновенно-необыкновенное оперение птиц». К каждой странице скобками крепились птичьи перья. Сотни птичьих перьев, принадлежавших, вероятно, всем существующим в природе птицам: от жаворонков до дроздов, от обычных голубей до крошечных колибри. И возле каждого перышка стояло наименование и подробное описание. Отдаленно эта книга походила на гербарий.

Чарли завороженно листал свой «гербарий перьев» с того момента, как получил его, и пока их с Томми не отправили спать…

К слову, Томми тоже никак не мог заснуть — он лежал в своей кровати, вертелся с боку на бок и крутил в руках свой подарок. Ему подарили механическую заводную канарейку. Изумительная птичка шевелила головой, лапками и крыльями — говорили, она умела даже летать и петь. Но ни летать, ни хотя бы на мгновение раскрыть клювик Томми ее пока что заставить не смог…

Подарки привезла мадам Тэтч, красивая и очень добрая тетушка Томми. Чарли и подумать не мог, что ему вообще что-нибудь подарят, но Скарлетт Тэтч не обделила никого из присутствующих в доме, словно заранее знала, сколько людей будет в Крик-Холле на празднике. Более того, она подарила каждому то, что сделало его, обладателя подарка, чуть счастливее. К примеру, Кристина получила серебряную пудреницу, полную рассыпчатой персиковой пудры, о которой втайне мечтала, а один из гостей, весьма болезненный мистер в костюме-тройке, едва не потерял сознание от охватившей его радости, когда открыл коробку и обнаружил в ней набор шелковых носовых платков, от прикосновения первого из которых к нему сразу же вернулся румянец.

Вот и Чарли был рад своей книжице. А еще немного испуган. Эта женщина, Скарлетт, глядела на него так пристально и таинственно, словно что-то заподозрила, а потом и вовсе, когда вручала ему «гербарий перьев», прошептала: «Не швыряйся им направо и налево». Какое-нибудь напутствие полагалось каждому, кому вручался подарок, и все же Чарли в очередной раз напомнил себе об осторожности.

Из-за стены раздавались голоса и ворчание — это Марго, младшая сестра Томми, играла с новыми куклами. Мистер Трамкин, леди Лиза и злодей мистер Фрок были просто великолепны. Как и всем мальчишкам, Чарли куклы не нравились, но и он не смог не оценить, как эти образчики тонкой ручной работы двигаются, дерутся на шпагах и все время размениваются на носовые платки, расточая благосклонности, и на перчатки, вызывая друг друга на дуэль. Мистер Трамкин, бедный молодой джентльмен в потертом сюртучке, все время пытался завоевать сердце холодной леди Лизы, но в игру то и дело вступал злодей, одетый в черный плащ с красным подбоем. Мистер Фрок раз за разом похищал леди Лизу, а мистер Трамкин пытался ее спасти… Учитывая, что куклы очень реалистично двигались, дрались и будто бы жили собственной жизнью, выглядело все это весьма занимательно. Понятное дело, что, несмотря на веление матери отправляться спать, у Марго и в мыслях не было слушаться.

Размышляя о сегодняшнем вечере в гостиной Крик-Холла и о чудесных подарках, которые привезла Скарлетт Тэтч, Чарли не сразу заметил, что Томми уже крепко спит. Он обратил внимание на это, только когда канарейка, выпав из руки друга, шлепнулась на пол.

Чарли приподнял голову и поглядел на Томми. Он даже помахал рукой, проверяя, не притворяется ли тот, и только после этого сделал то, что собирался сделать весь вечер: достал из-под свитера вещь, которую никак не мог изучить, поскольку ни разу не оставался один.

Коричневая папка с бумагами…

Одной из этих бумаг (той, которую Чарли уже видел в кабинете Гарри Кэндла) был документ о взятии на попечение младенца в приют, представлявший собой личную карточку ребенка. Второй бумагой из папки оказалось письмо. Письмо, которое так и не было отправлено…

В дрожащем свете камина мальчик стремительно пробежал взглядом по отпечатанным на машинке данным на карточке и по написанным от руки строкам письма. Ему стало дурно. Сердце вдруг замерло. Голова закружилась… Должно быть, от волнения.

Чарли достал из кармана штанов клетчатый носовой платок и поспешно завязал один его уголок в узел. В тот же миг его самочувствие вернулось в норму: мальчик знал, что, как только прочтет бумаги из папки, его захлестнет волной эмоций, а он не мог сейчас позволить себе даже всхлипнуть.

Чарли продолжил чтение. Всего два листка… так мало сведений. И тут он увидел, что в папке есть что-то еще… Из картонного кармашка торчал обрывок какой-то бумажки, исписанный кривым отрывистым почерком.

Чарли достал бумажку, прочитал и недоуменно закусил губу: автор записки явно откуда-то знал, что эта папка окажется у него в руках, поэтому писал все напрямик, в открытую. Содержание таинственного послания заставило мальчика мгновенно отбросить в сторону плед и выбраться из постели.

Положив напугавшую его записку в карман, Чарли надел тапочки и подошел к камину. Не развязывая, он бросил платок, который до сих пор судорожно сжимал в руке, в огонь. Тряпица мгновенно почернела и обратилась пеплом. Вместе с нею сгорели и боль, и отчаяние, и надежда, но главное — с нею сгорела застилающая глаза и мешающая мыслить здраво тревога. Записка все изменила: то, о чем в ней говорилось, не позволяло медлить и вязнуть в смешанных чувствах. Нужно было действовать решительно.

Чарли достал из-под стола свою сумку. В сумке этой хранились все его немногочисленные пожитки. Кому-то постороннему собранные там вещи могли бы показаться странными, но мальчик не променял бы их ни на что на свете. Самым неуместным и нелепым с виду предметом в сумке, к слову, являлся старый автомобильный руль, помимо него там были: книга «История основания королевства Шотландского. Правда-Полуправда-Вымысел», большая фигурная стрелка от часов и старая бронзовая дверная ручка. Чарли взял стрелку и дверную ручку и направился к двери.

Обернувшись и бросив напоследок взгляд на спящего Томми, мальчик вышел из комнаты и остановился за дверью. Он раскрыл ладонь и быстро-быстро зашептал, объясняя стрелке ее задачу. Завершил он едва слышным повелением:

— Приведи меня к той, о ком говорится в этой записке.

Стрелка тут же ожила, изогнулась, словно потягивающая спинку кошка, и ткнула влево, в сторону лестницы. Мальчик кивнул и двинулся в указанном направлении.

В доме было тихо. На лестнице и в коридоре горел приглушенный свет, гости и домочадцы уже давно разошлись по своим комнатам. Казалось, не спал сейчас здесь один лишь Чарли…

Стрелка, шевелившая кончиком, как зверек — носом, привела мальчика на третий этаж. Здесь, помимо выделенных гостям апартаментов, находились: кабинет Гарри Кэндла и спальня Корделии, старая комната Рэмморы, спальни Сирила и Мими. В тупике коридора притаилась дверь главы семейства, Джины Кэндл. Стрелка указывала именно туда. Чарли стало не по себе — меньше всего он хотел сейчас встретить сумасшедшую старуху. Мальчик осторожно двинулся по коридору; нет, многие еще не спали — из-за некоторых дверей раздавались голоса и смех.

Примерно в дюжине шагов от тупиковой двери стрелка в руке Чарли вдруг резко изогнулась и ткнулась в стену справа. Место, на которое указывал колдовской компас, располагалось ровно посередине между двумя равноудаленными на несколько футов друг от друга дверями.

— И что это должно значить? — нахмурился Чарли. — Может, определишься, какую дверь выбрать?

Но стрелка и не думала определяться. Она по-прежнему глядела прямо в стену, лишь ее кончик едва заметно подрагивал, будто бы в нетерпении.

— Ладно, попробуем.

Мальчик подошел к стене и положил на нее ладонь. Закрыв глаза и глубоко вздохнув, он зашептал:

— Покажи скрытое, открой тайное — конец нити в сердцевине клубка, краеугольный камень в кладке арки, корень растения, сердце зеркала…

Раздалось едва слышное шуршание, и Чарли открыл глаза. От неожиданности он даже отдернул руку и отступил на шаг.

Лампы по всему коридору мигали. Стена перед ним разрасталась в обе стороны, панели разъезжались, а двери ближайших комнат поползли прочь. Спустя полминуты все затихло. Лампы прекратили мигать, а стена перестала двигаться. Двери встали на новые места.

Чарли одновременно восторженно и испуганно глядел на выросшую в стене дверь из темного дерева со старинной кованой ручкой. Мысленно похвалив свою указующую стрелку, мальчик склонился над замком и попытался его открыть. Замок не поддавался — на нем стояла слишком сильная защита даже для него, Чарли, и, кажется, это значило, что он наконец нашел то, что искал. Недаром же в таком случае хозяева решились поставить такие сложные запоры. И все же они кое-чего не учли…

Чарли сдвинулся от двери на пару шагов вбок и достал из кармана старую дверную ручку. Оглядевшись по сторонам, он повернулся к стене и с размаху вонзил ее штырем прямо в панель. Штырь с легкостью прошил дерево, и в тот же миг вокруг ручки стена начала меняться. Во все стороны от нее, будто выливающаяся дождевая вода из забившегося люка, поползли грязно-серые потеки. Вскоре вокруг ручки образовалась ее собственная дверь.

Надеясь, что, пока он будет в комнате, никто не обратит внимания на две располагающиеся впритык друг к другу двери, Чарли повернул ручку, открыл свою колдовскую дверь и переступил порог…

Мальчик осмотрел место, в котором оказался. И помрачнел. Он сразу же понял, где очутился. Ох уж эти заклятые вещи: как и в случае с коричневыми туфлями, эгоистичной стрелке явно было плевать на его нужды. На этот раз, правда, колдовской проводник привел его отнюдь не в чулан для обуви.

Это была так называемая Терновая комната, помещение, которое есть в доме у любой уважающей себя современной ведьмы. Такие комнаты, представлявшие собой своеобразные рабочие кабинеты, с течением веков заменили обладательницам тайного знания отвесный утес над морем, поляну на лесной опушке или вершину лысого холма.

На заросших сухим терновником стенах висели светильники, горевшие негасимым колдовским огнем. Все место здесь было заставлено различными ведьмовскими, алхимическими и астрологическими механизмами. По центру помещения расположилось нечто, напоминающее огромные часы с круглым циферблатом, но вместо цифр на нем стояло восемь чуть светящихся серебряных надписей. Чарли прочитал: «Мабон», «Самайн», «Йоль», «Имболк», «Остара», «Бельтайн», «Лита» и «Лугнасад».

Разумеется, это были никакие не часы, а ведьмовское Колесо Года с указанием ключевых праздничных шабашей — дней солнцестояний и равноденствий, дней порогов и переходов. Стрелка почти-почти подошла к отметке «Самайн».

У Колеса Года стоял круглый каменный стол, на котором были высечены все лунные фазы. На одном из полумесяцев застыл лунный зайчик, отраженный и направленный через систему зеркал, ведущую, вероятно, куда-то на крышу особняка.

Помимо Колеса Года и лунного календаря в Терновой комнате было множество сложных астрономических инструментов и приборов, а королем над ними возвышался механический макет Солнечной системы. Шестеренки и оси, управляющие сферами ключевых небесных тел, заставляли их двигаться самостоятельно, согласуясь с положением тел истинных — на небе. При этом макет был присоединен к самописцу. Стрелки ползли по шкалам, а перо скользило по карте, отмечая изменения положения Солнца и Луны. Судя по этой карте, Солнце как раз приближалось к десятому градусу Скорпиона. Еще одно доказательство близости Самайна.

— Ты привела меня сюда из-за того, что здесь слишком много стрелок? — проворчал Чарли. Колдовской компас, само собой, не ответил.

В углу комнаты стоял деревянный пюпитр. На нем холодно поблескивала пустая хрустальная шкатулка. Судя по выдавленной в черном бархате полости, прежде там хранился ключ. К пюпитру прислонилась картина в вишневой раме — на картине была изображена спальня, в которой росло белое дерево. Рядом, никем не поддерживаемая, застыла аккуратненькая и подстриженная метла Корделии Кэндл.

Вспомнив о хозяйке Терновой комнаты, Чарли невольно поежился, будто от несуществующего сквозняка. Пора было уносить ноги, пока его не застали в самом потаенном месте Крик-Холла.

Чарли повернулся к выходу. Он посмотрел на дверь (настоящую). Неудивительно, что он не смог ее открыть: замок представлял собой механизм, в котором срослись вместе металл засовов и лозы вьюнкового растения с алыми цветами…

Выйдя из Терновой комнаты, Чарли захлопнул дверь и извлек из стены ручку — сотворенный им проход поблек и стерся, словно его никогда и не бывало. Стоило мальчику моргнуть, как и настоящая дверь вросла в панель, сделавшись частью обычной стены.

В коридоре было темно, будто кто-то перекрыл газ на трубе. Чарли сперва даже не обратил на это внимания. Спрятав дверную ручку в карман, он глянул на свою стрелку и пробормотал:

— Давай на этот раз ты укажешь верное направление, ладно?

Стрелка изогнулась и ткнулась ему в живот. Нужное место располагалось у него за спиной.

— Неужели? Вот нет чтобы сразу так!

Мальчик обернулся и…

Словно призрак, из комнаты с табличкой «Рэммора» на двери выскользнула женщина. В темноте коридора как следует ее рассмотреть не удалось — Чарли с трудом разобрал лишь длинные худые руки и путаную копну волос.

Увидев мальчика, незнакомка едва не задохнулась от ярости. Она схватила его за руку, словно поймала на краже.

— Что ты здесь делаешь, позволь узнать? — прошипела женщина.

— Я… э-э-э… я… всего лишь… — залепетал Чарли. В его голове, словно осы в потревоженном гнезде, зароились лихорадочные мысли: «Она все видела! Она знает, куда я проник! Я пропал!»

Женщина склонилась над ним, словно у нее вдруг резко упало зрение и разобрать черты его лица она могла лишь в упор. От нее ядовито пахло сигаретным дымом, и Чарли тут же понял, кто схватил его в темном коридоре.

— Младшая миссис Кэндл?

Рэммора усмехнулась.

— И почему даже какие-то маленькие оборванцы считают, что я вдова? — спросила она. — Или бывала замужем. Нет уж, я не настолько глупа! Ты можешь называть меня мисс Рэммора.

— Да, мисс Рэммора. Простите, мисс.

— За что? — спросила ведьма, еще крепче сжимая его запястье своими ледяными и жесткими пальцами. — За то, что неправильно меня назвал? Или за то, что шныряешь по дому ночью?

— Нет, я…

— По чужому дому.

— Я вовсе не хотел…

— А ну, выворачивай карманы. Поглядим, что ты там прячешь.

— Но я…

— Хочешь, чтобы я отвела тебя… — она угрожающе прищурилась, — к средней миссис Кэндл?

— Нет, только не это…

— Я жду.

Чарли начал доставать из карманов все, что там находилось. Леденцы, раскрошившееся печенье, старую бронзовую ручку; стрелка от часов добавилась к прочему.

— Что еще за хлам? Тебя не учили, что приличные дети не набивают карманы всяческой дребеденью и… постой-ка, а это что?

Быстрее, чем Чарли успел спрятать скомканную бумажку, Рэммора стремительно вцепилась в нее, словно в горло того, кого ненавидела всю жизнь. Глаза ее пробежали по записке (ведьма превосходно видела в темноте):


«Теперь ты все знаешь. Но у тебя очень мало времени. Все решится в Хэллоуин. Я тебя предупреждаю, если не хочешь потерять ее снова — теперь уже навсегда, — ты не позволишь ей оставаться в доме».


Когда взгляд женщины остановился на последней буковке, в нем появилась некая недобрая заинтересованность. Рэммора с подозрением глянула на испуганного мальчика.

— Что это значит? — спросила она.

— Я не знаю, мисс, — залепетал Чарли.

— Кто это писал? — Рэммора вновь окинула записку взглядом, но теперь таким пронзительным, будто хотела прожечь ее насквозь. — Знакомый почерк…

— Не знаю. Я просто нашел.

— Врешь.

— Нет, мисс. Я просто нашел… Честно!

Рэммора пристально поглядела в его глаза. Чарли даже не моргнул. Он ведь сказал правду: он и в самом деле нашел записку. Обнаружил в папке, которую украл из сейфа в тайнике кабинета хозяина этого дома. Но такие подробности этой злой женщине явно не стоило знать.

— Ладно. Я вижу, ты не врешь.

Скомкав записку, Рэммора положила ее в рот, демонстративно прожевала и проглотила, после чего вытащила откуда-то из волос сигарету и зажгла ее, стукнув по ней пальцем. В следующее мгновение сигарета заплясала у ведьмы в губах.

— Пойдем. — Ведьма схватила Чарли за руку и повела к лестнице. — Я прослежу, чтобы ты вернулся в комнату и не бродил больше ночью по дому. Тебе еще повезло, что ты встретил именно меня, а не Корделию или Мегану. Уж мои сестрички навсегда бы отбили у тебя охоту ошиваться по темным коридорам. К слову, — она вскинула голову, пытаясь разглядеть лампу под потолком, — почему не горит свет?

— Я не знаю, мисс. Когда я выходил из комнаты, свет горел.

— Неужели?

Больше Рэммора Кэндл за весь путь до комнаты Томми ничего не сказала, лишь у самых дверей напутствовала Чарли:

— Чтоб больше не попадался мне на глаза. Тебе ясно, маленький оборванец? — после чего развернулась и направилась к лестнице, на ходу вытаскивая из воздуха новую сигарету, уже зажженную.

Едва только дверь комнаты за Чарли закрылась, он тотчас же ощутил себя в безопасности. Проклятье! Как можно было так глупо попасться?! И действительно, ему очень повезло, что его поймала не Корделия Кэндл, а эта эксцентричная особа.

Томми не спал. Он сидел в кровати и подозрительно глядел на друга.

— Что ты делаешь?

— Стою у двери, — ответил Чарли.

— Куда ты ходил?

— Выпить воды.

— Хватит врать! Рассказывай, где ты бродил.

— Честно, я пошел за водой, но меня поймали.

По тому, как Чарли тяжело дышал, Томми понял, что это правда.

— Кто? — только и спросил он.

— Меня поймала мисс Рэммора.

— Да уж, не повезло. Что она сказала?

— Что пожалуется средней миссис Кэндл.

— Это кто? — не понял Томми.

— Твоя мама!

— А, ну да.

И тут внезапно произошло то, что заставило Чарли забыть о его тайных делах, а друга — о его подозрениях. В коридоре раздались крики.

— Что это такое? — спросил Томми.

Чарли испуганно обернулся.

— Это твоя сестра…

— Кристина?!

Томми выскочил из постели так, будто она вмиг стала раскаленной, и подбежал к двери.

— Нет! — кричала Кристина. — Нет! Уйди!

Томми повернул ручку и открыл дверь. Но не успел он ничего разглядеть в темном коридоре, как та в тот же миг захлопнулась.



Незадолго до этого Эбигейл Карсон испуганным шепотом заметила:

— Что-то ты не выглядишь слишком уверенной…

— Я уверена, уж поверь! — важно ответила Кристина Кэндл.

— Ну еще бы, — усмехнулась стоявшая рядом Дороти Хилл. — Ты была во всем уверена даже тогда, когда мы врезались на твоем «Драндулете» в дерево.

— Если струсила, можешь уйти. Я уже все решила.

— И тебя, видимо, не переспоришь, — проворчала Дороти.

— Пошли, — велела Кристина.

Три девушки в черных платьях и черных широкополых остроконечных шляпах стояли в прихожей Крик-Холла, у основания лестницы. Кристина крепко, как спасительную соломинку, держала в руках зажженную свечу. Весь первый этаж тонул во тьме. Из кухни, правда, просачивался робкий свет, но Кристина знала, что мама слишком занята приготовлением праздничного ужина — она не заметит, что дочь перекрыла газ на трубах и погасила лампы, светильники и фонари.

— Надеюсь, все пройдет как надо, иначе… — начала Кристина.

— Боишься, что мама запрёт тебя на неделю в комнате? — поддела Дороти.

— Боюсь, что убьет меня, — без тени улыбки ответила Кристина. — Так мы будем идти или нет?

— Но это ведь ты стоишь на месте! — возмутилась Эбигейл. — Может, сама и боишься?

— Что? — гневно глянула на нее подруга. — Ничего я не боюсь. Пошли.

И они втроем задом наперед начали подниматься по лестнице. Эбигейл и Дороти, каждая со своей стороны, держали под руки Кристину. Та пыталась подниматься ровнее, чтобы свеча ненароком не погасла, но при этом торопилась, как могла, опасаясь, что кто-нибудь заметит отсутствие света в холле или на лестнице.

Дороти споткнулась о край ступени, и вся троица едва не рухнула. Огонек свечи удалось спасти лишь чудом.

— Осторожнее! — Кристина ткнула подругу локтем в бок. — Забыла очки протереть?!

— А что, нам сейчас можно говорить? — удивилась Эбигейл.

— Нигде не написано, что нельзя… — ответила Кристина, нащупывая пяткой очередную ступеньку.

— А откуда ты узнала об этом заклятии? — продолжила расспросы Эбигейл.

— Одна девчонка сказала, — нехотя ответила Кристина.

— Одна девчонка? Ну надо же! — презрительно усмехнулась Дороти.

— Много ты знаешь, — оборвала ее Кристина. — Эта девчонка — из числа маминых гостей и очень важная персона к тому же. Она — правая рука тетушки Скарлетт, а это что-то да значит…

— Правая рука? — с сомнением спросила Эбигейл. — Ты ведь сказала, что она девчонка…

— Да, в нашем ковене место правой руки Скарлетт занимает Джелия Хоуп, она — Дева.

— Это что, должность? — уважительно спросила Дороти. Она очень серьезно относилась к людям, занимающим какие-либо посты.

— Что-то вроде того.

— А она откуда узнала?

— Она — опытная ведьма, — пояснила Кристина, — а это заклятие применяют почти на каждый Хэллоуин. Это вам не какие-то детские гадания, а самое настоящее тайное колдовство.

— Нам еще долго идти? — спросила Эбигейл.

— Только попробуй обернуться, — пригрозила Дороти. — Тогда все придется начинать сначала.

— Не думала, что и ты всерьез во все это веришь, — удивилась Эбигейл.

— Я и не верю. — Дороти показательно зевнула. — Но чем раньше мы покончим с этой скучищей, тем быстрее сможем наконец перекусить…

Девушки натолкнулись спинами на стену.

— Осторожно, поворот лестницы! — Кристина снова проявила чудеса ловкости, уравновешивая свечу. — Еще один пролет — и мы на втором этаже.

— Как хорошо, что ты живешь не на третьем, — заметила Дороти.

— Или на чердаке, — поддакнула Эбигейл.

— Хотя нашу Крис уже давно пора было там поселить — с крысами и пауками.

Кристина не ответила. Ничего, она разберется с Дороти потом. Сейчас — свеча…

Девушки преодолели последние ступени и двинулись по коридору — все так же спиной вперед. Вскоре они оказались у комнаты Кристины.

— Тише, не разбудите мальчишку, — шепотом велела хранительница свечи. — Он чутко спит, а вынюхивает даже во сне. Если проснется — хлопот не оберешься…

Девушки вошли в комнату и заперли за собой дверь. Кристина три раза стукнула по замку костяшкой указательного пальца, обвела его ногтем по кругу, и дверь в тот же миг будто чуть постарела — сплошь покрылась мелкими трещинками.

— Это еще зачем? — спросила Эбигейл.

— Заклятие от подслушивания, — пояснила Кристина. — Джелия Хоуп его очень советовала — так никто в доме, а особенно мама, не услышит ничего из того, что будет происходить в этой комнате, и не помешает нам.

— Как предусмотрительно, — проворчала Дороти. — Можно оборачиваться?

— Сейчас, еще два шага. Вот теперь…

Они одновременно обернулись. На полу у кровати стояло большое зеркало — раньше, до того как Кристина решила использовать его для своих «экспериментов», оно висело в гостиной.

— Свет не зажигать? — спросила Эбигейл.

— Ты что, спятила?! — покосилась на нее Дороти. — А зачем тогда свеча? Ты хочешь все разрушить?

— Я только спросила…

— Ладно, что делать дальше? — спросила Дороти.

— Стойте и молчите! — велела Кристина.

Девушка подняла свечу и провела ею перед зеркалом, словно обжигая тонкую, как паутина, завесу.

— Говорим на счет три! — сказала Кристина. — Раз, два, три!

И все трое одновременно проговорили:

— Кровавая Мэри! Кровавая Мэри! Кровавая Мэри!

Повисла тягучая тишина. Даже скептически настроенной Дороти стало не по себе.

— Что должно произойти? — едва слышно спросилаона.

— Ну, на страничке из старой книги, которую мне дала Джелия Хоуп, написано, что при гадании появляется Кровавая Мэри. Ее лицо приобретает черты суженого, а если с него слезет кожа и оно обратится черепом, то это будет значить, что гадающая умрет до женитьбы.

— Это все пустые… — начала было Дороти, но тут же замолчала. Она первой что-то увидела.

— Что? — Кристина поднесла свечу ближе к стеклу. — Что там?

Девушки разглядели, как в блеклом пятне света, отражающемся в зеркале, показалась крошечная фигурка, словно находящаяся на другом конце улицы.

— Это… — ошарашенно проговорила Эбигейл. — Это…

— Да, — восторженно прошептала Кристина. — Получилось. Все получилось…

До сего момента Кристина и сама была не до конца уверена, что ее ритуал сработает. Да и Джелия Хоуп не заслуживала доверия: слишком уж медоточиво она разговаривала с «наследницей Кэндлов». Во взгляде и голосе Джелии чувствовалась зависть. А еще она очень уж настойчиво советовала ей это заклятие…

Фигурка в зеркале постепенно становилась все больше, приближаясь. И с каждым ее шагом Кристину все сильнее одолевали сомнения: «И зачем я все это затеяла?»

Подружки, наоборот, были настолько заворожены, что боялись даже моргнуть. На их глазах происходило самое настоящее чудо.

— Кто она такая? — тихо спросила Дороти.

— Есть много легенд, — глядя на медленно идущую к ним гостью, прошептала Кристина. — В одной говорится, что она — оклеветанная женщина, сожженная на костре по обвинению в колдовстве, в другой — что бедная невеста, которую запытал и довел до могилы злобный жених, еще одна рассказывает о девушке, убитой перед зеркалом.

— Так она призрак или дух какой? — спросила Эбигейл.

— Я точно не знаю… — пробормотала Кристина.

Фигура в зеркальных глубинах меж тем стала уже отчетливо различима. И выглядела невероятно жутко.

К Кристине, Дороти и Эбигейл шла высокая худая женщина в белом старомодном платье, похожем на подвенечное. Путаные черные волосы, подобно терновнику, обрамляли ее узкое лицо. У пришелицы была белоснежная кожа, и серые губы почти полностью с ней сливались. На щеках алели засохшие багровые потеки, тянущиеся до самого подбородка и переходящие на тонкую шею. Брови черными росчерками рассекали лицо, напоминая заполненные смолой трещины-раны. Но сильнее всего пугали ее глаза… Что за кошмарное зрелище они собой представляли! Алые, лишенные зрачков…

Кровавая Мэри двигалась медленно, словно старуха в теле двадцатилетней девушки. Но вот наконец она подошла к зеркалу с той стороны и остановилась, разглядывая Кристину, Дороти и Эбигейл. Видимо, посчитав, что увидела достаточно, она покачнулась и шагнула вперед.

Девушки отшатнулись от зеркала.

— Она должна выйти… — негромко проговорила Кристина. В ее голосе уже не было той уверенности, с какой она предлагала подружкам провести ритуал вызова каких-то три часа назад.

Кровавая Мэри подняла руку и обхватила длинными бледными пальцами появившуюся с той стороны дверную ручку, потянула за нее. Зеркало начало медленно открываться вовнутрь, стекло повернулось на невидимых петлях. Из разверзшейся расщелины между реальным миром и зазеркальем потянуло сухим холодом, словно из продуваемого насквозь коридора.

Когда «дверь» открылась, пришелица подняла ногу и осторожно переступила через раму. Спустя мгновение Кровавая Мэри уже полностью перешла в этот мир. Она застыла перед зеркалом и подняла голову. Уставилась на Кристину, словно бы изучая ее. Из уголков глаз жуткой женщины потекли кровавые слезы, следуя по ранее прочерченным высохшим потекам на скулах и щеках.

— Ответь на вопрос, как должна, — больше попросила, чем приказала Кристина дрогнувшим голосом.

— Суженый? — раздался шепот в ушах всех трех девушек. При этом Кровавая Мэри даже не шевельнула губами.

— Нет. Кое-что другое… — начала Кристина, едва сдерживаясь, чтобы не закричать от страха. — Как освободить человека из зеркала?

Кровавая Мэри повернула голову вбок, взгляд ее устремился на дверь, но смотрела она будто бы прямо сквозь нее. Кристина вдруг услышала едва различимый голосок Марго — сестренка играла с куклами в своей комнате и что-то с ними обсуждала, кажется наряды.

Кристина похолодела… Она поняла, какую глупость совершила, но было уже поздно…

Кровавая Мэри ответила, по-прежнему не шевеля губами и не отрывая взгляд от двери:

— Бесконечный Коридор приведет в черный-черный город. Там будет черная-черная улица. На ней стоит черный-черный дом. В глубине этого дома есть черная-черная комната. В ней находится черный-черный гроб. Ключ от гроба. Открыть гроб.

— Я не понимаю… — прошептала Эбигейл.

— Похоже на детскую страшилку… — в тон ей добавила Дороти.

— И это все? — Кристина нахмурилась. Страх сменило разочарование. — И ради этого мы…

Кровавая Мэри не стала дожидаться, пока Кристина закончит. Неожиданно она прекратила вслушиваться в происходящее за дверью и резко повернула голову к стоявшей ближе всего к ней Дороти.

— Что вы?.. Я… — испуганно начала девушка. Она глядела на Кровавую Мэри и не понимала, что происходит. Пришелица повела головой из стороны в стороны, и Дороти почувствовала, как что-то потекло из-под очков по ее щекам.

— Кровь! Дотти! — взвизгнула Эбигейл.

Дороти провела рукой по лицу — ее ладонь и правда была в крови. Из глаз катились слезы. Багровые слезы.

— Больно! — закричала Дороти, стряхнув с носа очки. — Жжет! Боже, как же жжет!

Она пыталась моргать и тереть глаза, но кровь не желала останавливаться.

— Помогите! — Дороти вообще перестала что-либо различать кругом. — Помогите мне! Я не вижу! Я ничего не ви…

Кровавая Мэри шагнула ближе. Она вскинула руку и схватила девушку за лицо. Длинные острые ногти вспороли кожу, а пальцы вошли под скулы, пробив щеки. Дороти визжала от боли. Она попыталась разжать пальцы твари, но те лишь глубже погрузились в ее плоть.

— Дотти! — закричала Эбигейл.

— Отпусти ее!

Кристина попыталась помочь подруге, но пришелица наотмашь ударила ее своей скрюченной рукой. Чудовищные ногти разрезали платье и кожу на груди девушки. Кристина закричала от боли, а монстр ударил снова, отшвырнув ее прочь.

Кристина отлетела на несколько шагов и упала на табурет, стоявший у окна, — тот развалился от столкновения на куски.

Было неимоверно больно, но она не могла позволить себе лежать на полу и просто наблюдать, как бедная Дотти болтается в руке Кровавой Мэри, словно жалкая тряпичная кукла.

— Отпусти ее, чертова тварь! — провыла она, поднимаясь с пола.

Кровавая Мэри будто не услышала. Она сомкнула пальцы свободной руки, соединив кончики всех ногтей вместе, размахнулась и вонзила кисть в грудь Дороти. Длинные пальцы вошли в тело, полностью в нем исчезнув. Дороти дернулась в последний раз и обвисла в руках чудовища из зеркала. Поднеся собственное лицо к обезображенному лицу убитой девушки, чудовище начало всматриваться в свою кошмарную работу, словно любуясь ею.

— Чертова тварь! — закричала Кристина и бросилась к монстру, убившему ее подругу.

Кровавая Мэри повернула голову и пристально поглядела на Кристину. В тот же миг ноги девушки подкосились, будто из-под них кто-то выдернул пол, и она рухнула прямо к ногам чудовища. Отшвырнув Дороти, Кровавая Мэри схватила Кристину за волосы и куда-то ее потащила.

Рядом с телом Дороти стояла парализованная от страха Эбигейл. Она не могла шевельнуться или хотя бы моргнуть, глядя на подругу и похищающую ее тварь…

Кристина визжала, молотила ногами по полу и, ломая так лелеянные ею прежде ногти, пыталась разжать пальцы державшей ее за волосы твари. Мертвая хватка Кровавой Мэри не поддалась ни на дюйм. Все кругом плыло из-за заполнивших глаза слез. Пока что обычных слез…

В какой-то момент Кристина ударилась поясницей обо что-то твердое — и ее тело провалилось в пустоту. Ненамного, всего на какую-то ступеньку вниз. Когда о все тот же порог больно ударились обе лодыжки, она с ужасом поняла, что Кровавая Мэри затащила ее в зеркало. Девушка начала биться еще яростнее и неистовее, но тварь будто и не замечала слабые и ничтожные дергания своей жертвы…

Стоило Кристине полностью оказаться в зазеркалье, как тут же раздался колокольный звон, звучавший, казалось, одновременно со всех сторон. Он оглушал, заполнял голову, вытеснял из нее последнюю надежду…

Кристина дергалась и выла. Одной рукой она сжимала запястье Кровавой Мэри, а другой начала в полубессознательном исступлении шарить по карманам платья, надеясь найти нож или еще что-то…

«И откуда у меня взяться ножу?!» — мелькнула отчаянная мысль, но тут Кристина что-то нащупала… что-то округлое, ледяное, относительно тяжелое, но не настолько, чтобы ударить им Кровавую Мэри.

И вдруг она поняла, что это был за предмет: «Пудреница… Подарок Скарлетт…» Даря эту пудреницу, тетушка что-то сказала Кристине в напутствие, но девушка никак не могла вспомнить что. При этом где-то в глубине головы Кристины сквозь ужас и боль вдруг прорезалась мысль: «Слова Скарлетт… вспомни, что она сказала!»

Кристина не помнила… Два часа назад в гостиной она с восторгом вертела пудреницу в руках и представляла себе, какой оттенок приобретет ее лицо с этой пудрой… Она особо не слушала Скарлетт… Та что-то говорила о бледности, что-то о глазах… Точно! Тетушка сказала: «Это, моя дорогая, поправит любую бледность. Только осторожнее — гляди, чтобы не попало в…»

Обломанным ногтем Кристина поддела крышечку пудреницы и открыла ее. После чего извернулась и через дикую боль — показалось, что она вот-вот лишится всех волос, — вытряхнула содержимое маленькой коробочки, намереваясь сыпануть как можно больше туда, где у твари должно было находиться лицо.

Судя по тому, что Кровавая Мэри остановилась, по пронзительному крику монстра и по тому, что его пальцы разжались, Кристина поняла: она попала.

Девушка отползла и подняла голову. Сквозь пелену слез она увидела, что Кровавая Мэри стоит в облаке персиковой пудры, резко мотая головой туда-обратно и безумно визжа. Пудра не исправила ее бледность, но вот ее глаза… Судя по всему, они сейчас горели огнем. Кровавая Мэри ногтями пыталась их выцарапать.

Кто-то схватил Кристину за плечо. Она дернулась, ожидая увидеть какую-нибудь очередную ужасную тварь из мира отражений, но это была Эбигейл. Кристина не поверила своим глазам: подруга последовала за ней в зазеркалье! В руке Эби сжимала ножку от сломанной табуретки.

— Бежим! — бросила Эбигейл, не в силах отвести взгляд от беснующегося в облаке пудры монстра. — Пока она…

Кровавая Мэри словно ожидала этих слов. Она перестала рвать ногтями лицо и застыла. По искаженной в безумии гримасе твари было видно, что ей по-прежнему больно, но она вознамерилась любым способом помешать своим жертвам уйти.

Эбигейл помогла Кристине подняться, и вместе они побежали к виднеющемуся в кромешной тьме зазеркалья дверному проему и проглядывающей за ним комнате.

Ужасный колокольный звон между тем и не думал стихать. И тут появился ветер. Ледяной, бьющий в лицо и рвущий одежду ветер. Он ударил в беглянок с такой силой, что они вынужденно остановились и подняли руки, закрывая лица. Кристина и Эбигейл обернулись. Кровавая Мэри шагала за ними. Ее лицо и плечи были усыпаны персиковой пудрой. Смешиваясь с ней, из глаз монстра текла кровь, образуя на щеках комья мерзкой бурой грязи.

Эбигейл, опомнившись, потянула Кристину за собой, невзирая на раздающийся со всех сторон ужасный шум, на ледяной ветер, на ужас, дышащий в спину. Оставалось всего несколько шагов… всего пара шагов… просто переступить порог!..

Девушки выбрались в комнату.

Стоило беглянкам пройти через раму обратно, как чудовищные звуки зазеркалья мгновенно стихли. Тишина ударила неожиданно и оглушающе.

Кристина и Эбигейл заглянули в зеркало. Кровавая Мэри была уже в пяти-шести шагах от порога. Кристина прыгнула к зеркалу и попыталась закрыть проход, вернув стекло на место, — хоть как-то преградить монстру путь, но зеркальная дверь не закрывалась! Петли будто бы в одночасье проржавели, а стеклянная створка стала весить не менее сотни фунтов.

— Нет! — закричала Эбигейл. Схватив Кристину за руку, она оттащила ее от зеркала. — Бежим! Бежим!

Девушки бросились к двери, и, повернув ключ, Эбигейл распахнула ее.

— Скорее!

Они выбежали в темный коридор. Кровавая Мэри шагнула из рамы и появилась в комнате. Эбигейл поддерживала Кристину под руку. Та ковыляла и спотыкалась, у нее были вырваны несколько прядей, с затылка и макушки текла кровь. Платье на груди было разорвано, на коже кровоточили четыре длинных развороченных пореза — следы от ногтей чудовища.

Тварь вышла в коридор. Длинное платье Кровавой Мэри шелестело с каждым шагом, словно сухой бутон цветка на ветру, обнажая окровавленные ноги, покрытые сетью белых шрамов. По паркету за ней стелился багровый след.

Увидев, что беглянки уже почти выскочили на лестницу, Кровавая Мэри вдруг остановилась. А затем исчезла и уже в следующее мгновение оказалась прямо за их спинами.

— Нет! — закричала Кристина, когда пять острых ногтей впились ей в плечо. — Нет! Уйди!

Кровавая Мэри развернула девушку к себе и, схватив за горло, подняла ее в воздух. Как только ноги Кристины оторвались от пола, дышать стало невыносимо. Алые глаза уставились на нее. Среди обычных слез жертвы промелькнула одинокая капелька крови.

— Мама… — задыхаясь, прохрипела Кристина. Ей уже было все равно, что мама узнает. Ее не волновали нотации, увещевания и наказания. Она хотела лишь одного: чтобы мама оказалась здесь, рядом. — Мамочка… помоги мне…

Эбигейл бросилась было к подруге в храброй, но бессмысленной попытке помочь ей, но не смогла сделать и шагу, словно что-то удерживало на месте.

В коридоре послышались голоса. Кто-то открывал дверь, пытаясь выяснить, что за шум и кто кричал. Где-то зажгли лампы.

И тут словно порыв ветра пронесся по этажу. Открывшиеся было двери с грохотом захлопнулись одна за другой. Голоса за ними стихли, и даже свет погас.

Кровавая Мэри не обращала на происходящее внимания. Ее интересовала лишь пленница. Кристина висела в ее руке, воздух почти не проникал в легкие, в глазах потемнело, и коридор будто бы накренился…

Эбигейл меж тем, сжимая от бессилия кулаки, пыталась сдвинуться, сделать хоть шаг, но у нее ничего не выходило. Она решила, что это тварь не дает ей вмешаться, и тут вдруг увидела на лестничной площадке женщину в зеленом платье. Та появилась столь бесшумно, словно вышла из пустоты. Ее рыжие волосы пылали, как огонь в камине, в глазах застыл металлический блеск, лицо казалось вырезанным из дерева.

— Миссис Кэндл?! — с надеждой воскликнула Эбигейл.

— Стоять здесь, — бросила Корделия Кэндл Эбигейл, после чего направилась прямиком к монстру.

Кровавая Мэри перевела на нее свой алый взгляд и склонила голову набок, точно к чему-то прислушиваясь. Затем она проговорила что-то. Кристина различила лишь какие-то бессвязные хрипы.

— Как бы не так, — ответила мама, подойдя к твари.

Впервые на лишенном эмоций лице Кровавой Мэри появилось заинтересованное выражение, а еще… она улыбалась. Корделия Кэндл, должно быть, пришлась ей весьма по нраву. Монстр выбрал себе новую жертву, и жертва сама шла к нему в руки.

— Мама… нет… — захрипела Кристина.

Кровавая Мэри отшвырнула ее прочь, и, рухнув на пол, девушка отползла в сторону. Прижавшись к стене, Кристина судорожно закашлялась — каждый новый вдох отдавался чудовищной резью в горле. Глаза были мокры от слез. Она поглядела на маму и на монстра.

Кровавая Мэри вскинула руку с окровавленными пальцами и острыми ногтями. Мама!.. Эта тварь сейчас и ее убьет!

Кристина непроизвольно зажала рот ладонями.

— Ты зря сюда пришла, — ледяным голосом проговорила мама и стремительно схватила чудовище одной рукой за горло, а другой — за волосы. — Пора обратно, мерзавка.

А затем потащила упирающуюся тварь в комнату Кристины с такой легкостью, будто та была совсем невесомой. Подол залитого кровью белого платья волочился по полу, изуродованными ногами Кровавая Мэри пыталась упираться. Сейчас она выглядела совершенно беспомощно, прямо как и сама Кристина незадолго до этого.

Корделия Кэндл взглядом распахнула дверь комнаты дочери и затащила туда Кровавую Мэри. Не обращая внимания на застывшую Эбигейл, Кристина, опираясь на стену, поднялась и двинулась следом.

— Стой! — закричала подруга. — Ты куда? Остановись!

Кристина не слышала. Она кое-как все-таки добралась до двери своей комнаты и увидела, как мама подтаскивает чудовище к открытому зеркалу.

— Только попробуй еще раз вылезти, — прошептала в самое ухо Кровавой Мэри Корделия Кэндл и зашвырнула ее в темноту проема, после чего, придерживаясь за край рамы, нырнула головой в зазеркалье и с невероятной легкостью потянула дверь на себя.

Спустя миг стекло вернулось на свое место. В нем, как и должно, отразились и Корделия Кэндл, и комната, и застывшая у порога Кристина. Это снова было самое обычное зеркало.

Мама обернулась. Ее взгляд погас, да и волосы больше не казались горящими. Она снова стала просто… мамой. Дочь не выдержала и опустила глаза. Но лучше бы она этого не делала: Кристина увидела Дороти. Дороти лежала на полу в луже крови, с разорванным лицом и дырой в груди. Отчаяние, боль и страх перемешались в душе Кристины. Она заплакала.

— Прости… — сквозь слезы провыла Кристина. — Прости меня… мама…

Мама подошла и взяла ее за плечи. Кристина подняла взгляд. Мама глядела на нее с таким безразличием, что хуже этого ничего нельзя было себе представить. Даже злобная тварь из зеркала уже не казалась такой пугающей, как пустое выражение этих глаз. Лучше бы мама злилась. Лучше бы кричала… Только не это молчание…

Мама отпустила Кристину и отвесила ей пощечину. После чего просто вышла из комнаты.

Кристина в истерике сползла по дверному косяку на пол и сжалась в комок у порога. Слезы, которыми она начала давиться, были отнюдь не кровавыми, но легче от этого не становилось.

Глава 4. Накануне

Утро Хэллоуина не задалось. Совсем не задалось. Начать с того, что Томми проснулся от криков, раздающихся прямо над его ухом. Он поднялся в кровати и недоуменно уставился на людей, зачем-то дерущихся и вопящих в его комнате.

Томми протер глаза и тут же понял, что на драку это, в общем-то, мало смахивает. Незнакомый мужчина, похожий на оголодавшую мышь в очках, тянул за ухо Чарли. А мальчик, в свою очередь, пытался выдернуть ухо из его пальцев и висел на руке незнакомца, как на ветке дерева.

— Эй, отпустите его! — Томми соскочил с кровати на пол. — Что вы делаете?!

— Делаю то, что делаю, — непонятно ответил незнакомец. — А этот молодой человек пытался сбежать.

— Да ничего я не пытался! — сквозь слезы заверещал побагровевший Чарли. — Пусти! Пусти ухо! Или я за себя не отвечаю!

Незнакомец поглядел на мальчишку с сомнением — вряд ли тот действительно мог что-то ему сделать.

— Отпустите его!

— А он не будет больше пытаться сбежать? — хмуро спросил незнакомец. — И свистеть, как мерзкая канарейка?

— Да не буду я!

В тот же миг пальцы разжались, и Чарли, схватившись за покрасневшее и опухшее ухо, сбежал в другой конец комнаты. Он пытался тереть раздувшуюся мочку, но становилось лишь больнее.

— Кто вы такой? — возмущенно спросил Томми. — И что делаете в моей комнате?

— Бэрри, — представился очкастый незнакомец. — Уолтер Бэрри.

— Это отец Доджи! — вставил Чарли. — Папа Тролля Бэрри!

— Вы бы, молодой человек, все же выбирали выражения, — угрожающе проговорил мистер Бэрри. — Я не потерплю оскорблений.

— Что вам здесь нужно?

Мистер Бэрри промолчал. Стекла его очков полностью запотели, и за ними нельзя было различить, куда смотрят глаза.

— Я позову маму!

Томми направился к двери. Мистер Бэрри преградил ему путь.

— Как раз ваша матушка, молодой человек, и велела мне быть здесь.

— Что? Мама? Но почему?

— Должно быть, это как-то связано с непослушанием детей этого семейства, — пожав плечами, предположил мистер Бэрри. — Сейчас в доме идут приготовления к празднику. Меня попросили проследить, чтобы вы не совершали глупостей, не путались ни у кого под ногами и не бегали по дому. Меня попросили…

— Так вам велели или вас попросили? — прищурился Томми. — И вообще, нам не нужна нянька!

— Мое дело — приглядывать за вами, и все.

— Это вы называете «приглядывать»?! Тянуть за ухо моего друга?

— Вы «не должны покидать пределы дома до завтрашнего утра» — так мне было сказано.

— Я никого не буду спрашивать, куда мне ходить! — запротестовал Томми, гневно сжав кулаки от подобной несправедливости. Чарли поддержал друга возмущенным сопением.

— Я бы очень не советовал вам пытаться вывести меня из себя, молодой человек, — дернув головой, сказал мистер Бэрри. — Боюсь, вам это не понравится.

— В этом доме живет тетушка Мегана! — вспылил Томми. — Что мне какой-то мистер Бэрри!

— Считайте, что вы наказаны. Вы будете находиться все время в пределах моей видимости.

— Наказаны? Но за что?

— Неважно.

Мистер Бэрри говорил как заведенный механизм. Его движения были скупыми и резкими. Он то глядел на Томми, то переводил взгляд на Чарли, словно опасаясь, что кто-то из них выкинет что-нибудь «эдакое», пока он не видит.

— Нет, это важно, — возразил Томми. — Я хочу поговорить с мамой.

— Боюсь, она сейчас очень занята и не может отвлекаться еще и на ваши пустяки, молодой человек.

Слова мистера Бэрри нисколько не убедили Томми. Он был уверен: мама ничего подобного не могла велеть. Да, она была… мамой. Но не настолько же! Запретить им покидать дом на Хэллоуин и… Томми похолодел. Его осенило: мама знает! Она откуда-то узнала, что он без спроса ходил на фабрику, и именно поэтому и приставила к нему этого Бэрри! Неужели он теперь просидит взаперти весь Хэллоуин?! И через окно в своей комнате будет вынужден смотреть, как люди тащат к себе домой целые пирамиды коробок в яркой оберточной бумаге с лентами! Смотреть, как все его друзья ходят в страшных костюмах и выпрашивают сладости! Нет, это просто немыслимо! Невозможно! Да и к тому же сегодня ведь внеклассный день в школе! Мисс Мэри приглашала учеников вырезать морды на тыквах на вечере страшных историй!

— Я хочу поговорить с сестрой! — Томми не собирался так просто сдаваться.

— Ни с кем вам не нужно говорить, — с холодной и жутковатой улыбкой сказал мистер Бэрри.

— А я хочу. И поговорю! И вы не сможете меня остановить!

Тут дверь спальни внезапно открылась. На пороге стояла Кристина. Она совсем на себя не походила, словно в комнату вошла старая, ржавая версия Кристины. У сестры был больной вид: лицо бледное и в каких-то пятнах, волосы нечесаны и торчат во все стороны, глаза покраснели, а губы припухли, как будто она всю ночь плакала. Ее любимый рыжий свитер сменил растянутый фиолетовый, который связала тетушка Макриди. Томми вздрогнул: она ведь ненавидит этот жутко колючий и чесучий свитер! Мальчику показалось, что сестра нарочно пытается себя за что-то наказать.

— Почему тут стоит такой крик? — чужим, незнакомым голосом спросила Кристина.

— Мы тут… Этот мистер Бэрри… Он говорит, что…

— Я знаю, — произнесла Кристина. — Мама мне сказала о нем. Он здесь, чтобы приглядывать.

— Что? Но зачем? Зачем это нужно?

— В доме полно чужаков. Она беспокоится за младших.

— Она беспокоится, как бы мы не опозорили ее перед гостями! — гневно воскликнул Томми. — Кристина, скажи ему, — Томми указал на мистера Бэрри, — что он не должен все время здесь торчать!

— Что? Почему я должна ему это говорить?

— Ну… — Мальчик замялся, ему стало неуютно под пристальными взглядами Чарли и мистера Бэрри. Их это не касалось. — Ты же знаешь… наше дело.

— Да, наше дело, — отозвалась, словно эхо, Кристина. — Я как раз за тем и зашла. Там тыквы привезли. — Она кивнула на окно. — Последняя партия. Дядюшка хочет, чтобы мы их разгрузили поскорее. Вы двое и мы с Виктором. Я его как раз шла будить, когда услышала девчоночьи вопли из этой комнаты. И почему в этом доме все до сих пор спят?

— Какие тыквы? — ужаснулся Томми. — Ты что? Я спрашивал про другое… — Мальчик опасливо покосился на мистера Бэрри. — Ну… чердак, ты понимаешь?

— Это уже не наше дело, — отрезала Кристина.

— Что? Что ты такое говоришь? Это из-за того, что случилось ночью?

— Ничего не случилось.

— Но я слышал, как ты кричала. Мама сказала…

— Занимайся своим обычным валянием дурака. Играй в куклы, пей чай с печеньем. Не лезь ни во что.

— Ты что, перепутала меня с Марго? — больше удивился, чем обиделся Томми.

— Я иду будить Виктора. Одевайтесь и спускайтесь в сад. К слову, там холодно.

Кристина уже развернулась было, чтобы уйти, но Томми предпринял очередную попытку ее образумить:

— А как же папа?

— Это уже не наше дело, — повторила сестра. — Он сам просил ничего не предпринимать.

— Кристина, но мы же договорились! — Томми просто опешил. — Что-то пошло не так?

— Все пошло не так, — сказала она и, не прибавив больше ни слова, вышла за дверь.

— Проклятые тыквы, — проворчал Томми и под пристальным взглядом мистера Бэрри начал одеваться. — Быть беде…

Мальчик не знал, что беда уже случилась. И тем более он не мог предположить, что худшее еще впереди.


Чертовы тыквы! Весили они как пушечные ядра. А еще в каждой будто поселился проказливый непоседливый дух, учитывая то, как они все время норовили выскользнуть из садовых рукавиц. Помимо этого, на улице и правда было холодно, а еще сыро и слякотно. К тому же осенний ветер трепал волосы и выл, явно насмехаясь над невзгодами Томми Кэндла.

Но хуже всего перечисленного был мистер Бэрри. Хватило каких-то полчаса, чтобы понять: этот тип крайне строг, недоверчив, несправедлив и действительно не собирается оставлять их без присмотра. И как в таких условиях спасти город от ужасных пугал? Томми уже не раз за это утро посещала тревожная мысль: «А мистер Бэрри, случайно, не агент ли пугал, подосланный, чтобы помешать нам с Чарли? Ведь только мы можем справиться с этой напастью, потому что только мы о ней и знаем!»

Томми и Чарли таскали тыквы под присмотром мистера Бэрри, застывшего неподалеку и неотрывно наблюдавшего за ними через свои вечно запотевшие очки. При этом тот совершенно не обращал внимания на Виктора и Кристину, которые тоже волокли тыквы в гараж.

— Чертова несправедливость! — уже, вероятно, в сотый раз возмутился Томми, прижимая к себе тяжеленную толстую тыкву. — И что прикажешь со всем этим делать?

— Я не знаю.

Чарли шел рядом, уперев свою тыкву в живот, и выглядел еще более злым, чем сам Томми. Учитывая его покрасневшее ухо, было ясно, почему он сейчас ненавидит весь окружающий мир.

— Ну что за наказание! — продолжал ворчать Томми. — Этот Бэрри все испортил! И как нам теперь попасть на фабрику, если он все время караулит?

— Я не знаю, — повторил Чарли.

— И Кристина туда же! — Томми разъяренно поглядел на сестру, волокущую приплюснутую тыкву, больше напоминающую кабачок. — «Это теперь не наше дело»…

— О каком таком деле вы говорили?

— Да какая разница? Лучше скажи, что нам делать с фабрикой и пугалами.

— Может, попросить твоего брата, чтобы он как-то отвлек мистера Бэрри? — предложил Чарли.

— Что? Виктор?

Томми покосился на Виктора. Брат вел себя странно. Озирался по сторонам, будто считал, что за ним следят, то и дело смотрел на дом, кого-то выглядывая в окнах. А еще он, кажется, пытался поговорить с Кристиной, но она с самого утра была той еще злюкой и, стоило ему открыть рот, сразу же начинала шипеть в ответ.

— Ему нельзя доверять нашу тайну, — сказал Томми. — Он ведь уже взрослый. Он или не поверит, или кому-то расскажет. Эти взрослые совсем не умеют хранить секреты. Да и вообще, Виктор ничего не сможет сделать — он же журналист, пишет колонку в газете. Как он нам поможет? Напишет о мистере Бэрри статью?

Чарли считал иначе: он был уверен, что без посторонней помощи им из-под неусыпного наблюдения этого Бэрри не сбежать, а за неимением лучших кандидатов на роль помощников старший брат Томми все же мог сгодиться. Хотя еще полчаса назад он, вероятно, согласился бы с доводами друга.

К Виктору Чарли относился с опаской. Все время косился на него, словно ожидал, что в любой момент тот выкинет какую-нибудь подлость. А когда Виктор с ним поздоровался, приятель вжал голову в плечи и выпучил глаза. От Томми это не укрылось, и он был очень удивлен, ведь обычно Чарли не боялся никаких взрослых.

Томми попытался успокоить друга:

— Это всего лишь Виктор. Мой брат, который приехал из Лондона, я тебе рассказывал. Да ты не бойся! Он совершенно безобиден! Как сверчок под половицей!

— Ты уверен, что это твой брат? А не кто-то другой?

Чарли почему-то все не успокаивался, но Томми это лишь развеселило:

— Конечно, это Виктор. А кто же еще? Страшный-престрашный Человек в зеленом из истории мисс Мэри?

Но Чарли не было весело:

— А может, и так! Чего он такой хмурый?

— Он не хмурый… — ответил Томми. — Хотя нет, все же хмурый. Но это не потому, что он злой. Просто наш кузен Сирил — вот от него, к слову, нужно держаться подальше — собрался жениться на старой подруге Виктора. Подруге… ну, ты понимаешь, от которой Виктор без ума. Сирил всем хвастается, как ловко он оставил Виктора с носом, поэтому тот и ходит мрачный — наверное, придумывает, как расстроить свадьбу или еще что. И Саша эта странная… Все время молчит и ходит за Сирилом как приклеенная. И как она вообще может находиться рядом с ним больше двух минут? А если она невеста, то она ведь и должна находиться больше двух минут? Как считаешь?..

Слова Томми, кажется, успокоили Чарли: видимо, тот понял, что Виктор скучный, а скучные люди просто не могут быть страшными. В любом случае он перестал его бояться, но сам стал рассеян и задумчив. Вот и сейчас Чарли, как казалось Томми, почему-то не слишком занимали планы по противостоянию пугальной напасти. Друг шел рядом с таким видом, как будто находился мыслями вовсе не здесь.

— Знаешь, что я думаю, — сказал Томми, ставя тыкву на вершину уже сложенной в полутьме гаража рыжеголовой пирамиды. — Нужно как-то дать знать о пугалах мисс Мэри — она точно что-то придумает. Она говорила, что будет сегодня в школе рассказывать хэллоуинские истории. Как же нам выбраться из дома?

— Вряд ли она сегодня будет в школе, — сказал Чарли, водружая свою тыкву рядом.

— А тебе почем знать? Ты вообще на ее уроки не ходил.

— Мы же с ней родственники, ты не забыл?

— А, точно, — вспомнил Томми.

И вдруг поймал себя на весьма странной мысли. Мальчик уже было собрался озвучить ее Чарли, когда его задели тыквой.

— Эй! Гляди, куда идешь! Ты меня чуть не сбил!

Томми возмущенно поглядел на Виктора и пустился бегом догонять друга, который уже направился к грузовичку за новой тыквой.

— Извини… извини… — пробормотал Виктор с отстраненным видом. И верно, он Томми вообще не заметил. Все его мысли сейчас походили на ворох путаных ниток из разных клубков, при этом еще и залитых сверху клеем.

Он оглядел гараж, проверил дверь, ведущую в дом (за ней никого вроде бы не было), заглянул в темный салон «Драндулета» и не преминул убедиться, что никто не прячется под машиной. Со стороны его действия могли бы показаться странными и продиктованными сугубо какими-то навязчивыми идеями или паранойей, но с недавних пор Виктор понял, что в этом доме нужно быть начеку — кто знает, не наблюдают ли за тобой.

Виктор выглянул из гаража в поисках Кристины. Та, сжимая в руках продолговатую тыкву, понуро шагала к нему — сестра выглядела так, что, казалось, она вот-вот либо разрыдается, либо ее стошнит.

— Послушай, Крис… — начал Виктор, когда сестра зашла в гараж и пристроила новую тыкву рядом с уже сложенными.

— Даже не хочу ничего слушать, — резко ответила Кристина.

— Но я ведь еще ничего не успел сказать, — оскорбленно заметил Виктор. — Мне нужна твоя помощь.

— Что на этот раз? — прищурилась сестра. — Отвезти тебя в город или еще что?

— Мне нужно каким-то образом выманить Сирила из дома, — быстрым шепотом проговорил он и опасливо выглянул из гаража — где там эти мальчишки? — Мне необходимо срочно увидеть Сашу и попытаться…

— Ну конечно, все дело в Саше, — раздраженно заметила Кристина. — В ком же еще. Если это касается тебя, то, без сомнения, все дело в Саше.

— Ты не понимаешь! — воскликнул Виктор и тут же, спохватившись, понизил голос. — Она им нужна. Они хотят сделать с ней что-то ужасное. Сирил не желает ей добра. Он даже не собирается на ней жениться. Этот хмырь ее просто сторожит, не дает уйти!

— Неужели? — едко бросила Кристина. — Очередные догадки великого сыщика?

— Нет, просто я все понял. Иарран Ри сказал…

— Что? — Сестра гневно нахмурила брови. — Что там еще сказал этот сумасшедший гоблин?

— Вообще-то он не гоблин, но это неважно. Он сказал, что мама хочет отдать Сашу на съедение Иерониму!

— Он так и сказал?

— Ну, он не назвал имя Саши, а сказал «Деву-без-Матери». Но тут поблизости нет других сирот. Поэтому все сходится…

— Притянуто за уши, — пробурчала Кристина. — И, к слову, когда это Иарран Ри такое говорил? Что-то не припомню.

— Когда ты ходила за ножницами.

— Ну конечно! — разъяренно выдохнула Кристина. — Когда же еще… Знаешь что, Виктор? Ты мне надоел. Мне надоели твои расследования, и твое вранье, и вообще всё.

Девушка уже развернулась, чтобы уйти за очередной тыквой, но Виктор в отчаянии схватил ее за руку.

— Что с тобой происходит?

Кристина вырвала руку.

— Что со мной происходит? — спросила она. — А с тобой что происходит?

— Я не понимаю…

— Неужели? Так ты хочешь поговорить? Что ж, давай.

Кристина толкнула Виктора в грудь. Он отшатнулся. Она шагнула вперед и толкнула его снова, отчего он ударился спиной о дверь «Драндулета»; автомобиль негодующе скрежетнул в ответ.

— Что ты делаешь? — недоуменно спросил Виктор. Он был совершенно сбит с толку. Такой сестру он никогда не видел.

В полутьме гаража она походила на какое-то уродливое существо с тонкими руками, белой кожей и резкими малознакомыми чертами лица. Ее глаза, казалось, полностью утонули в черных тенях.

— С того самого момента, как ты приехал, ты ведешь себя как законченный идиот. Все время играешь в драму, что-то разнюхиваешь, ходишь везде со своим этим нелепым страдальческим выражением на лице. Что ты здесь делаешь на самом деле? Не пора ли рассказать любимой сестренке, какого черта тебе нужно в этом доме и от этой семьи спустя столько лет?

— Я не…

Кристина перебила:

— Если скажешь еще хоть раз что-то вроде «Я тебя не понимаю», «Не знаю» или «Не могу сказать», я тебя так поколочу, что ты будешь страдать не понарошку.

— Ладно. Что ты хочешь узнать?

— Зачем ты приехал? Почему вдруг решил заявиться в гости?

Виктор понял, что больше скрывать что-либо не имеет никакого смысла. Он уже открыл было рот, чтобы все ей рассказать, как в гараж вошли Томми и его друг Чарли. Они были заняты какими-то своими детскими делами:

— …Я думаю, они должны хорошо гореть, — говорил Томми. — Нужно просто сжечь их всех.

— И где мы найдем столько растопки? — покачал головой Чарли. — Нужно добыть кучу соломы или, не знаю, бензин?

— Опилки тоже хорошо горят…

— Да, но мы не можем ходить по всем домам и поджигать каждого по отдельности…

Поставив свои тыквы к прочим, мальчишки покинули гараж, даже не обратив внимания на замерших у «Драндулета» Виктора и Кристину.

Выждав, когда они отдалятся на достаточное расстояние, Виктор рассказал сестре о письме Бетти Сайзмор и обо всем, что приключилось с ним по приезде. Большую часть она и так знала: сперва прочитала в его тетрадке в библиотеке, а что-то он рассказывал ей, когда они следили за Бигглем. Но вот разговор с тетушкой Скарлетт стал для сестры новостью. Виктор знал, что сейчас должен открыть ей все, без утайки, он понимал, что она почувствует любую недосказанность и тогда точно не станет ему помогать.

То и дело появлялись мальчишки со своими тыквами и планами, которые раз от раза становились все более странными и зловещими: «…а ты знаешь, как запустить городскую сирену?», «…и где мы возьмем оружие? Ты вообще уверен, что их можно убить?», «…ну, мы же прикончили одно на фабрике…»

Кажется, игры мальчишек грозили обернуться чем-то весьма неприятным, но Виктор не обращал на их разговоры никакого внимания, всякий раз прерывая рассказ и нетерпеливо выжидая, когда они снова покинут гараж. Вскоре он договорил, закончив своими выводами, которые сделал из разговора со Скарлетт Тэтч. Несмотря на его откровенность и искренность, Кристина по-прежнему глядела волком.

— Что не так? — удивился Виктор. — Я все тебе рассказал.

— Нет, не все. Чертов лжец. И я ухожу.

— Постой! О чем ты говоришь? Я ничего не стал бы утаивать…

— Правда? — Сестра, казалось, сейчас вцепится ему в горло зубами. — Как насчет того, чтобы рассказать, что ты делал в банке, когда мы ездили за пугалами? А еще ты очень удобно забыл о том, куда сбегал вчера из дома, спустившись, как какой-то вор, по плющу. И откуда у тебя, скажи на милость, взялся в кармане ключ от застенка того проклятого гоблина, который не гоблин? Что? Это все не стоит объяснений?

— Но я ничего этого не помню! — попытался оправдаться Виктор. — И я действительно не знаю, откуда взялся ключ!

— Ой! — презрительно воскликнула Кристина. — «Это были не мы!», «Я ничего такого не знаю!» Как это предсказуемо! Может, еще будешь утверждать, что в тебя что-то вселилось? А может, у тебя банальное раздвоение личности?

Виктор задумался… Раздвоение личности? Вселился?.. Он сказал правду: он действительно не помнил тех вещей, о которых говорила Кристина. Но при этом прекрасно помнил свои странные ощущения, которые брались порой вдруг и словно бы из ниоткуда. Когда они ездили за пугалами, он ведь почти не вылезал из машины, но при этом как-то умудрился насквозь промокнуть под дождем. А еще у него почему-то, вроде бы беспричинно, жгло предплечье. А чернила на штанах после разговора с мистером Гэррити… Да и самое свежее — его исцарапанные ладони, будто он действительно лазил по плющу. Ну и этот ключ, который ему кто-то подбросил… Но кто? И когда? А ведь он так ни разу после исчезновения Иаррана Ри и не задумался о странном появлении того ключа! А как объяснить, что его по пробуждении постоянно преследует навязчивое ощущение, будто он куда-то ходил, что-то делал, с кем-то говорил… пока спал…

Кристина вырвала его из размышлений:

— Все из-за тебя, — в ярости сжав кулаки, проговорила она. — Все началось с того, что ты вдруг приехал. Сначала пропажа мистера Гэррити! Затем твой этот проклятый гоблин!.. Папа на чердаке! Потом я убила песика, а потом… потом Дороти.

— Что Дороти? — не понял Виктор.

— Убила ее… — едва слышно проговорила Кристина. — Я ее убила…

— Что? — Виктор даже рот раскрыл от изумления. — Ты убила Дороти?! Как?! Зачем?!

— Она умерла из-за меня. — В глазах Кристины появились слезы. — Я пыталась найти способ, чтобы помочь папе. И у меня ничего не вышло. Я выпустила в наш мир чудовище. И это чудовище убило Дороти.

Виктор молчал. Он хотел как-то успокоить сестру, но на ум приходили сплошь какие-то банальности. Все ухудшало то, что он почти ничего не понял.

— Когда это произошло?

— Ночью.

— Ночью? Но я ничего не слышал…

— Не сомневаюсь, спал себе как убитый, наверное, — презрительно бросила сестра, вновь взяв себя в руки. — Последнее время ты любишь как следует выспаться. И к тому же мама позаботилась, чтобы никто ничего не узнал.

— А чудовище?

Кристина не ответила. Она подняла на брата такой тяжелый взгляд, что тот почувствовал, будто его в лицо ударили наковальней.

Виктор попытался зайти с другой стороны:

— Ты сказала, что пыталась помочь папе? Но как?

— Неважно.

— Нет, это очень важно. Он же по-прежнему заперт в зеркале.

— В зазеркалье, — машинально исправила Кристина.

— Да, в зазеркалье. И его нужно вытащить. Ты ведь сама понимаешь, что нельзя его там оставлять. Что ты пыталась сделать?

— Я пыталась узнать, как вытащить человека из зазеркалья, разве не ясно?

— И что?

— И сама едва там не осталась.

— Значит, все было напрасно… — подытожил Виктор. — Ты ничего не узнала?..

— Кое-что узнала. Тебе понравится, мистер Любитель Загадок. «Бесконечный Коридор приведет в черный-черный город. Там будет черная-черная улица. На ней стоит черный-черный дом. В глубине этого дома есть черная-черная комната. В ней находится черный-черный гроб». Нужен ключ, чтобы открыть его.

— Что? — удивился Виктор. — Страшилка? Что за коридор бесконечный? Ты ничего не путаешь?

— Если бы и захотела, не смогла бы забыть ни слова.

— Но что за коридоры и черные гробы?

— Я не знаю. Вот такой ответ на то, как вызволить человека из зеркала. Ради этой чепухи Дороти умерла ужасной смертью.

Кристина опустила голову и уставилась в пол. Она выглядела невероятно жалкой сейчас: все лицо словно сползло книзу, руки повисли вдоль тела, плечи ссутулились.

Виктор попытался хоть как-то ее утешить:

— Я не знаю, как все было и…

— Вот именно, не знаешь!

Виктор вздохнул.

— Послушай, — сказал он, — я не знаю, как все было ночью. И мне жаль Дороти, но я уверен в одном: ты не виновата в том, что с ней случилось. — Виктор попытался было взять сестру за руку, но потом передумал. — Ты ведь не заставляла Дороти помогать тебе против ее воли? Молчишь? Конечно не заставляла! Это чудовище ее убило, а не ты.

Виктор понимал, что несет несусветную чушь, в которую не верит и сам. В душе он не мог отрицать того факта, что у каждого действия есть свои последствия и, если из-за твоих действий страдают другие, виноват именно ты сам. Он с легкостью поставил себя на место Кристины: если бы она погибла в той комнате за стеной, если бы проклятый не-гоблин убил ее, в этом была бы целиком и полностью его, Виктора Кэндла, вина. Но он видел, в каком сейчас состоянии сестра, чувствовал, что она находится в полушаге от совершения какой-нибудь глупости, и просто не мог сказать что-либо иное, кроме слов утешения. — Послушай, не нужно…

— Хватит, — с бессилием в голосе произнеслаКристина. — Дело даже не в Дороти. И не в дурацком чувстве вины.

— Нет? — поразился Виктор. — Тогда в чем же дело?

Кристина помолчала и после довольно затянувшейся паузы сказала:

— Мне просто отчего-то кажется, что я скоро умру.

— Что? — От прозвучавших в голосе сестры безысходности и отчаяния Виктору стало совсем не по себе. — Оставь эти бредни, Крис. Ничего ты не умрешь. Я этого не допущу.

— Ну да.

Кристина развернулась и направилась к грузовичку за новой тыквой.

— Крис! — позвал брат.

Она не обернулась.

Виктор остался стоять в темном холодном гараже в недоумении и полном одиночестве.



Третий этаж особняка тонул в кромешной тьме, лампы не горели, и в коридоре никого не было.

Никого не было, пока дверь одной из комнат не открылась и из-за нее не вышел прилизанный бледный толстяк в дорогом костюме. Услышав шаги, он повернулся. Губы его расползлись в ядовитой улыбке. Виктор направлялся прямо к нему, вернее, он шел туда, откуда толстяк только что вышел.

— И куда это мы собрались? — презрительно бросил Сирил Кэндл.

— Знаешь что… — в ярости проговорил Виктор.

— Что? — Сирил скривился еще сильнее. — Что на этот раз ты попытаешься…

Договорить он не смог, ведь обычно становится затруднительно продолжать связную речь, когда кулак влетает тебе в глаз.

Сирил устоял на ногах, но все равно схватился за лицо.

— Ах ты гад! — крикнул он, отшатнувшись к двери своей комнаты.

Его болезненная кожа побелела еще сильнее, чем обычно, даже волосы словно вдруг поблекли, лишь на переносице и по контуру левого глаза растекалось черное пятно. Виктор даже вздрогнул: он не ожидал подобного эффекта от своего удара.

Кузен прошипел:

— Ты, жалкий ничтожный червяк, ни за что не пройдешь в эту дверь!

Сирил поднял руки — и его пальцы прямо на глазах начали стремительно расти. Суставы сгладились, а фаланги вытянулись и зашевелились, как щупальца. Ногти вросли и исчезли, затянувшись кожей. Затем пальцы Сирила покрылись корой, испещренной морщинами и трещинками, превратившись в древесные ветви.

Виктор машинально вскинул руки, приготовившись защищаться, но Сирил не спешил нападать. Не отводя затянувшихся бурой поволокой глаз от кузена, он упер обе ладони в дверь — его ветвящиеся пальцы вросли в дерево косяка. В тот же миг в коридоре зазвучал треск.

Прямо на глазах у изумленного Виктора дверь начала врастать в раму, намертво соединяясь с притолокой и порогом. Петли, дверная ручка и замочная скважина исчезли в древесных складках. Зайти в комнату теперь действительно стало невозможно, правда, оставался еще вариант сбегать за топором и прорубить себе проход.

— Выходит, вас с Мими отдали не совсем в обычную закрытую школу, — прокомментировал Виктор.

— О, сама догадливость, — процедил в ответ сросшийся с дверью кузен.

— Я тебя предупреждаю, Сирил, — начал Виктор. — Если ты меня не пропустишь, я тебе сейчас и второй глаз подкрашу.

— Какие мы грозные, — осклабился Сирил. — И как ты, кусок никчемности, сможешь что-то мне сделать?

Виктор решительно шагнул вперед. Точнее, попытался, поскольку что-то вдруг схватило его за ноги и он едва не рухнул навзничь, удержав равновесие с невероятным трудом. В полу, прямо там, где он стоял, из паркета выросли кривые морщинистые корни — они крепко обвили его лодыжки.

— Отпусти и играй по-честному, трус! — рявкнул Виктор, но кузен лишь расхохотался ему в лицо.

А затем без лишних слов напряг кисти. В тот же миг корни начали виться и скручивать ноги Виктора, пытаясь сдавить их и переломать.

Виктор сжал зубы от боли. Он попытался выдернуть ноги, но корни держали его крепко, при этом с каждой секундой они поднимались все выше, будто бы намереваясь полностью его оплести. Под насмешливым взглядом Сирила Виктор схватился за корни, но добился лишь того, что содрал кожу на ладонях. Он попался. Он был в полной власти этого негодяя и, помимо боли, чувствовал еще и ни с чем не сравнимое унижение.

Виктор уже начал прикидывать: если он просто рухнет на Сирила, то дотянется ли… Навскидку выходило, что нет, не дотянется, а вместо этого окажется на полу с расквашенным носом. Кажется, в этот раз он влип по-настоящему и…

— Что здесь творится?! — раздался грозный голос со стороны лестницы.

И Виктор, и Сирил, не сговариваясь, повернули головы. К ним тяжелой, величественной походкой шла Мегана Кэндл.

— Мама, он пытался… — начал было Сирил, но ведьму не волновали никакие объяснения.

— Отпусти его немедленно, — холодно отчеканила Мегана, глядя только на Виктора.

— Ну ма-ам… — запротестовал было Сирил.

— Сейчас же!

Испытывать терпение матери Сирил не решился. Он закрыл глаза и что-то зашептал. В тот же миг его пальцы со скрипом вылезли из двери и начали уменьшаться. Корни, сжимавшие ноги Виктора, расцепили хватку и исчезли в полу, сросшись с паркетом.

Освобожденный, Виктор машинально сделал шаг и снова едва не упал.

— Ты отправляешься в комнату, и чтобы я не видела тебя до ужина, — отцедила сыну немного родительской любви Мегана. — А ты, — это уже было Виктору, — идешь со мной.

— Ты не можешь… — Сирил попытался было спорить, но его мать уже развернулась и направилась обратно к лестнице.

— Я долго буду ждать? — отчеканила Мегана, не оборачиваясь, и Виктор, бросив досадливый взгляд на дверь комнаты, в которой находилась Саша, поспешил за грозной ведьмой. Прямо как в детстве, когда тетушка куда-то брала его с собой и заставляла выслушивать продолжительные нравоучения и нотации.

Сирил выглядел как побитая собака. Лопоча проклятия и угрозы в адрес матери, он поспешил повернуть вновь появившуюся ручку двери и скрыться в комнате…

Тетушка Мегана быстро шла по коридору, а Виктор пытался не отставать.

— Он сказал правду, — бросила на ходу ведьма. — Тебе ни за что не проникнуть за эту дверь. Попытаешься — и она снова зарастет. Пора бы повзрослеть и смириться с тем, что твоя бывшая возлюбленная выбрала себе лучшего. Моего сына. Отступи.

— Хватит лгать, — со злостью в голосе ответил Виктор. — Я все знаю. Можешь отпираться, но это бессмысленно.

Мегана резко повернула к нему голову и проскрипела:

— Посмеешь еще раз так со мной заговорить…

— Я все знаю! — перебил ее Виктор. На сей раз ей его не запугать — достаточно он в детстве потрясся от страха, ожидая очередного наказания от Самой Строгой Тетушки, — с него хватит. Быть может, эти ведьмы и считают себя вправе распоряжаться всем, до чего могут дотянуться их скрюченные пальцы, но пусть не заблуждаются — молча внимать им он больше не будет.

— Тогда все становится совсем просто, не так ли? — усмехнулась Мегана.

Виктор ожидал совершенно иного ответа. Он ждал отговорок, очередных уверток или, на худой конец, какого-нибудь ведьмовского заклятия, которое заплавит ему рот раскаленным воском. Но, как ни странно, она даже не спорила.

— Почему «просто»? — спросил Виктор.

— Это избавит меня от твоих недоуменно округленных глаз, сморщенного от внезапных озарений лба и прочих глупых гримас.

— Вы хотите отдать Сашу на съедение ему… этому… Иерониму! — выпалил Виктор.

— Так и было задумано. Все верно.

— И вы допускаете, что я…

Мегана вдруг остановилась.

— А что ты? — спросила она. — Не позволишь? Будешь против? А кого, скажи на милость, волнует, что ты там думаешь по этому поводу?

Мегана отвернулась и пошла дальше. Виктор поплелся за ней.

Он вдруг снова ощутил себя ребенком. Совершенно беспомощным, обреченным на постоянные наказания, не способным даже попытаться себя защитить. За те годы, что Виктор не жил дома, он уже и забыл это треклятое, мерзкое, как гниль во рту, чувство. Мегана была права: он ничего не сделает. Она может хоть сейчас рассказать ему весь их план, а он будет просто стоять и слушать. И что он сделает? Верно: ровным счетом ничего.

— Почему ты меня так ненавидишь, тетушка? — спросил Виктор.

Он явно не это собирался сказать, но слова сорвались с его языка будто сами собой.

Мегана отреагировала странно. Она застыла на месте, Виктор тоже остановился. Они были в коридоре одни, газовые лампы замигали, как будто кто-то играл с вентилем на трубе. Взгляд тетушки подернулся, и с него вдруг словно упала ширма. За растаявшей завесой равнодушия и холодной злости вдруг проявилось нечто другое. Виктор увидел боль, вытекающую одинокой слезой из уголка округлившегося глаза.

Он испугался. Как и Кристина ранее в гараже, существо, которое на мгновение открылось ему, было жалким, забитым и безвольным. У этого существа, которое нелепо пыталось распушить облезлый хвост, был несколько раз переломан хребет от неподъемной тяжести, которую оно на себя взвалило. И еще в нем не было абсолютно ничего злого — оставалось лишь немного горечи на дне увядших глаз.

— Я не ненавижу тебя, мальчик, — едва слышно сказала Мегана. — Я просто злюсь на тебя, разве не понятно?

У Виктора к горлу подступил ком. Даже когда Сирил схватил его своими колдовскими корнями, он не был так обескуражен и сбит с толку.

— Злишься? Но что я такого сделал?

— Ты бросил меня. Ты просто меня бросил.

— Тетушка, я не…

— Корделия не заслуживает такого сына. Она заслуживает какую-нибудь уродившуюся неблагодарной мерзость вроде Сирила и Мими. А я заслуживаю: я ведь все время была рядом. Все твое детство я заботилась о тебе. Но ты помнишь другое. Это все она. К черту ее! Я… — она коснулась своими ледяными пальцами его лба и уже потом договорила: — …покажу тебе…

Взгляд Виктора померк, а ноги подкосились. Он будто рухнул, но пола так и не коснулся. Виктор падал и падал сквозь черноту, летел навстречу желтым огням фонарей. И он не сразу заметил, что летит уже вместе с рыжими листьями, подхваченными ветром.

Виктор мягко опустился на садовую дорожку. Это был сад Крик-Холла, на дворе стояла ранняя осень. Качели скрипели, и от них доносился детский смех. Это он смеялся. С тоской и страхом он вдруг увидел себя пятилетнего, взлетающего, устремляющегося вниз и снова взлетающего. А еще он увидел звонко и счастливо смеющуюся Мегану, молодую красивую девушку. Она взмахивала указательным пальчиком — и качели повиновались ей, раскачиваясь, словно обезумевший маятник.

Виктор успел подумать, что не помнит этого, как уже в следующий миг в его голове появилось воспоминание, похожее на мотылька, ненароком выпущенного кем-то из банки.

А потом ветер подхватил его и понес по дорожке. Не касаясь ногами засыпанных листьями камней, он протопал каблуками по ступеням крыльца, а потом вдруг словно растворился или превратился в клочок тумана и вплыл сквозь замочную скважину задней двери в дом. В прихожей его полет прекратился.

Он увидел себя — немного старше того мальчика, который раскачивался на качелях. Семилетний Виктор стоял у вешалки и рыдал в рукав отцовского пальто. А еще он увидел взволнованную Мегану, бегущую к нему и перепуганную, как будто она боится, что он вот-вот умрет, — взволнованную, как будто он — ее сын. И вот Мегана уже пытается его успокоить, гладит по голове, говорит что-то утешительное, а он все захлебывается рыданиями…

Невидимая сила вновь его подхватывает и несет дальше, останавливаясь то в одной части дома, то в другой, перенося с этажа на этаж, меняя попутно и время. Виктор, которого он видел, становился все старше, но всегда рядом с ним была Мегана. Его любимая тетушка, которую он звал всегда, когда с ним что-нибудь приключалось. Мегана, стоящая за дверью его спальни и ожидающая, когда он уснет. Мегана, исцеляющая его синяки, когда его побили мальчишки. Мегана, которая со временем намеренно пытается отдалиться от него. И та же Мегана, у которой это чертовски плохо получается. А завершилось все Меганой, которая плачет, закрывшись в своей комнате, когда он, с клетчатым чемоданом в руке, хлопнув дверью, покидает Крик-Холл, не оглядываясь.

Виктор снова почувствовал ледяное прикосновение пальцев тетушки на своем лбу и открыл глаза. Он по-прежнему стоял в коридоре на третьем этаже, а рядом стояла она, Мегана Кэндл. Перед глазами все поплыло, и он покачнулся. Тетушка схватила его под руки, придерживая. И тут он вдруг ощутил. Все то, что забыл. Одновременно. За одно мгновение. И ему стало по-настоящему дурно.

— Что… Что это такое?..

— Неприятно снова вспоминать вещи, о которых тебя попросили забыть, не так ли?

— Что? Кто попросил?

— А ты сам как думаешь?

— Но почему? Почему она?..

— Потому что ты не мой сын, — последовал резкий и жгучий, как порез бритвы на щеке, ответ. — А еще потому, что на тебя были планы.

— На меня?

— С самого твоего рождения, — ответила Мегана. — Было время, когда она тебя любила. В самом начале. А потом наша мамочка Джина совершила свою злейшую подлость. Она… изменила тебя. За это Корделия от нее и избавилась. Но ты остался… и она пыталась — как бы мне ни было горько это признавать! — пыталась тебя любить, но у нее не выходило, а с годами все становилось лишь хуже. Со временем она стала уже просто ждать. Ждать того момента, когда тобой можно будет воспользоваться. И она почти дождалась — сегодня шабаш. Но я… Я была рядом. Я всегда тебя…

— Прости. — Виктор поднял руку и потянулся к тетушке. Возвращенные воспоминания вернули и чувство — он ее любил, по-настоящему, как родную мать — намного сильнее, чем мать. — Прости меня, я не…

— Не смей! — Мегана вздрогнула, и в ней вновь проснулся старый знакомый зверь. И зверь этот оскалил клыки. Зверь этот был начисто лишен сентиментальности. Он был в ярости из-за мгновения собственной слабости. — Это ничего не меняет, мальчишка. Сегодня вечером все сыграют свои роли…

Виктор опустил руку и сжал зубы.

— И она отдаст Сашу Иерониму?

— Да.

Он понял, что Мегана снова закрылась. Что ничего не расскажет, как ни проси. Но он должен был узнать! То, что Сашу готовили в качестве жертвы, подтвердилось, но было еще кое-что… Его странное наблюдение.

— Я все знаю о ее отражении, — сказал Виктор. — Ловко придумано! — На самом деле он вовсе не знал, что именно было придумано, но очень надеялся, что тетушка этого не заметит. — Я только не могу понять почему? Почему мама так поступила?

— Разве не ясно? — Мегана утомленно вздохнула. — Корделия не хотела рисковать. Иероним мог проснуться раньше положенного срока и попытаться самолично заполучить жертву. Поэтому она и поменяла местами твою драгоценную Сашу и ее отражение.

Опасения Виктора сбылись — они заколдовали ее. Правда, ожидал он совершенно иного и… И тут до него дошло. Он вспомнил ту резкую перемену в Саше, как будто она неожиданно умерла, при этом с виду оставаясь живой. Вот что с ней случилось на самом деле!

— Мама заперла ее в зеркале так же, как и папу, а мне осталась…

— Пустая оболочка, — подтвердила Мегана. — Отражение, которое не может ничего делать по-настоящему.

— Она жива? — дрогнувшим голосом спросил Виктор. — Прошло целых семь лет!

— Жива. Пока что. Прямо как Белоснежка…

Виктор застыл как вкопанный.

«Что? Белоснежка? При чем здесь… — Внезапно в голове будто связались разорванные прежде ниточки: — Черный дом, гроб и ключ… Гроб… Стеклянный гроб Белоснежки… Черный гроб в Черном городе. Кристина! Она ведь узнала именно то, что нужно. Вот только не о том человеке… Она спрашивала у чудовища про папу, но то сказало ей про…»

— Тебе не удастся ее спасти, — сказала Мегана, словно прочитав его мысли. — И себя самого. Все решено уже давно. Все готово.

— Знаешь, тетушка, — негодующе ответил Виктор, — как говорит мой редактор, все может измениться самым крутым образом еще с десяток раз до того самого момента, когда статья будет сдана в печать. Моя статья еще не сдана.

— Утешай себя этим. Ничего иного тебе не остается.

Мегана отвернулась.

— Ключ от гроба. Скажи мне, прошу! Если в тебе осталось хоть что-то… хоть что-то от той Меганы, которую ты мне показала!

Тетушка поглядела на него, и в глубине ее глаз вновь появилась искра теплоты из украденных воспоминаний.

— Где мне достать этот ключ от гроба? — взмолился Виктор.

— Конечно же у нее.

— Она ведь так просто его мне не отдаст, — пробурчал Виктор.

— Конечно же, она тебе его не отдаст, — сказала Мегана. — Он надежно спрятан. В месте, которое тебе не найти. Оно не здесь…

— Неужто в Черном или, вернее, «черном-черном» городе? — с сарказмом спросил Виктор.

Мегана нахмурилась и схватила его за локоть. Громко и зло зашептала:

— А ты, как я погляжу, маленький пронырливый репортеришка, уже собрал свой саквояжик на прогулку туда? Только ты не учел одного: однажды попав в Бесконечный Коридор, оттуда не так-то легко выбраться. А если ты и выберешься, это уже можешь быть вовсе и не ты. Или ты просто решил себе, что с ветерком отправишься в Черный город, отыщешь там Терновую комнату Корделии, заберешь ключ и спасешь жертву? А что дальше? Корделия просто исчезнет? Или скажет: «Ну ладно, раз так, то я отменяю все свои планы»? А затем тот, кто внутри тебя, откажется от своей собственной затеи и оставит тебя в покое? Ну а после этого все кошмары Крик-Холла развеются, стоит тебе захотеть проснуться, и ты очнешься в своей уютненькой лондонской кроватке, так что ли? Так вот — не так. Я расскажу тебе, как будет на самом деле. Стоит тебе туда попасть, все твои надежды рухнут. И ты останешься там навсегда: несчастный, запертый и гонимый, наедине с безысходностью и тьмой Черного города. А если ты и вытащишь бедняжку из гроба, то только лишь для того, чтобы самому отдать ее на съедение тамошним тварям и…

Мегана вдруг осеклась и поглядела на Виктора. К ее удивлению, тот вовсе не выглядел испуганным: он улыбался.

— Спасибо, тетушка, — сказал племянник.

— За что? — искренне удивилась Мегана.

— За все, — ответил Виктор. — Скажи мне еще одну, последнюю вещь.

— Какую?

— Где находится Терновая комната мамы с ключом от гроба в этом Черном городе? Это черная комната в черном доме? Или нечто другое? — спросил Виктор.

— Почему я должна отвечать? — с вызовом бросила тетушка.

— Я ведь все равно там пропаду, тетушка, — справедливо заметил Виктор. — Тебе ведь без разницы…

— Как пожелаешь, — со злостью сказала Мегана. — Она не здесь. Третий этаж не-Крик-Холла. Дверь, которой раньше не было, и… И где тебя носит, позволь спросить?

Последнее уже относилось не к Виктору. В коридор поднялась Мими. Кузина выглядела больной и чрезвычайно измотанной. Она негодующе покосилась на мать, а на Виктора — с ненавистью и презрением. Но, учитывая ее состояние, косилась она максимум недовольно.

— Я п-подхватила п-простуду, мама, — прохрипела Мими, поправляя толстый шерстяной шарф, в который была замотана с ног до головы, будто куколка бабочки в кокон. — Горло болит… уши болят, нос болит, все болит…

— Где ты была? — с безразличием к недугу дочери спросила Мегана. — Ты ведь знала, что я тебя ищу!

— Я помогала мистеру Греггсону. Ну, ты знаешь, такой ф-франт в п-полосатом костюме… кхе-кхе…

— Что?! Греггсон? Какого черта ты ему помогала? Что еще за новости?

— Ну-у-у… не кричи на меня… — заныла Мими. — Папа велел мне помочь м-мистеру Г-греггсону с меню. У него особые предпочтения и…

— Я все знаю о его чертовых предпочтениях! — прорычала Мегана. — Папа, значит, сказал?! Мы еще с твоим отцом поговорим об этом, уж поверь мне. И только попробуй еще раз приблизиться к Греггсону, поняла? А сейчас за мной! Скоро праздничный ужин. Тетушка Корделия велела накрывать на стол.

Не говоря больше ни слова, Мегана развернулась и пошагала вниз по лестнице. Мими поплелась следом, и Виктор снова остался один.



Корделия Кэндл застыла на пороге, пораженная открывшимся ей зрелищем. Всего какое-то мгновение назад, поворачивая ручку двери и входя в комнату младшей дочери, она собиралась что-то сказать и что-то сделать, но сейчас… да, она забыла, что хотела, и просто утратила дар речи.

Спальня малышки Марго, всегда такая чистенькая и прибранная, украшенная миленьким кружевом, со множеством фарфоровых кукол, стоящих на специальных полках вдоль стен, сейчас превратилась в нечто совершенно невообразимое.

Чайный сервиз, от которого еще поднимался пар, идиллически разместился на столике, словно на какой-нибудь пасторальной картине. На этом идиллия заканчивалась. Крем на пирожных стал алым от кровавых брызг. Вся комната была в крови: детская кроватка Марго, стены, увешанные рисунками девочки и милыми картинами с овечками и зайчиками в овальных рамах, узорчатые коврики, ящики с игрушками. На стульях вокруг стола сидели три грузных женских тела в вечерних платьях, напоминающие набитые соломой чехлы для мебели. У тел отсутствовали головы и руки.

Дочь стояла посреди комнаты и глядела на мать невинно-невинно. При этом во всем ее облике проскальзывало нечто пугающее, ненормальное… нечто чудовищное.

— И что ты станешь с этим делать, мамочка? — ядовито-приторным голоском спросила Марго.

— Что ты натворила? — в ярости прошептала Корделия, поспешно закрывая дверь.

— Я просто не могла больше их слушать… — Марго скривила личико. — «Ля-ля-ля», «тра-ля-ля».

— Это ведь не повод их убивать!

— Когда твой ребенок рождается мертвым, это ведь не повод искать замену или, вернее… подмену, так ведь, стрига? — не осталась в долгу Марго. В ее тоне и ее лице сейчас не было ничего детского.

— Не смей меня так называть, — прошипела Корделия. — И упрекать тоже. С чего мне было предположить, что…

— Конечно не с чего. Ты решила, что тварь-подменыш лучше мертвого ребенка. Я все помню.

Корделия сжала кулаки от ярости.

— Не называй себя так. Ты моя дочь.

— Нет, твоя дочь мертва, ты родила ее мертвой, разве забыла?

Для Корделии подобное напоминание было намного более жестоким, чем какое-то там убийство трех надоедливых троюродных тетушек. И к тому же совершенно излишним.

Корделия Кэндл ни на мгновение не забывала о том, как из нее достали мертвого ребенка, и о том, что она сделала, не в силах с этим смириться. Сейчас она была уже не той Корделией. Сейчас она, возможно, поступила бы иначе, но тогда, семь лет назад, она приманила стригу, злобную ведьму из рода тех, кто живет под холмами. Старуха притащила с собой подменыша, ребенка тварей, кого обычные люди называют «нечистой силой». Рискованное и ужасное дело — едва ли не преступление — завершилось удачно. Хотя многие усомнились бы в том, что это — «удача». Ведьма Кэндл обманула стригу, подсунув ей мертвую девочку, а вместо нее получив…

— Сколько можно напоминать мне об этом? — тихо проговорила Корделия.

— Буду напоминать, пока ты не перестанешь делать удивленный вид всякий раз, когда я «вытворяю» что-то обычное… обычное для меня. Я ведь всего лишь подменыш, а ты — моя любимая стрига. Ты заботишься обо мне лучше, чем та, первая. Ты не пытаешься от меня избавиться, подложить кому-то, а я никого не трогаю… почти. Чего же ты еще от меня хочешь?

— Чтобы ты вела себя как обычная девочка.

— Обычная девочка спит в земле. Поэтому смирись. Не ты ли сама говорила, что тварь-подменыш лучше мертвого ребенка?

— Мне стыдно за эти слова. Ты не тварь, ты — моя милая маленькая Марго.

— Я все жду, когда же ты пожалеешь о том, что сделала, — испытующе глядя на «мать», проронила Марго. — Пожалеешь, что не раскаялась вовремя и не посадила меня на лопате в печь, чтобы я со свистом вылетела в трубу и распалась на сотню золотых искр.

— Не смей так говорить. Я ни разу не жалела.

— А если я буду и дальше… — Маленькое чудовище обвело широким жестом комнату.

— Не будешь, — безоговорочно заявила Корделия.

— С чего бы это вдруг?

— Ты забылась, крошка моя, — угрожающе проговорила Корделия. — Кажется, мне стоит тебе напомнить, кто здесь главный.

— Ты не можешь меня контролировать, стрига-мать, как не могла и та стрига, которую ты заманила сюда со мной в пеленках.

— Контролировать? — На миг лицо Корделии Кэндл изменилось. Образ заботливой мамы исчез: остались лишь нескрываемые злость и раздражение, вызванные неким досадным обстоятельством, отвлекающим от действительно важных дел. — Контролировать… Вот насмешила. Если тебе так наскучило жить в моем доме, негодная маленькая мисс, я могу отнести тебя туда, где тебя с радостью примут. В полночь холм откроется и…

— Нет!

В глазах твари моментально отразился подлинный, животный ужас: за столько лет она слишком уж привыкла к человеческому обществу и обращению. Ей уже не просто нравилось чувствовать себя маленькой девочкой — она больше не могла представить себе, как это — не быть частью семьи. Корделия прекрасно знала, чего боится ее Марго: та была в ужасе от одной только мысли, чтобы вернуться в то место, откуда ее когда-то забрали. И пусть подобная перспектива саму ведьму пугала не меньше «дочери», последней об этом знать вовсе не следовало.

Марго затряслась от накатившего страха, отчего тут же стала походить на самого настоящего ребенка:

— Прошу-у-у-у, не надо. Я буду очень-очень послушной, мамочка-стрига. Честно-честно… Ты ведь не поступишь так со своей доченькой?

— Поступлю, если ты еще раз вытворишь нечто подобное. И говорю тебе в последний раз, Марго. Не смей меня так называть!

— Но ведь рядом никого нет! Никто не услышит, стрига.

— Все равно не называй меня так!

— Хорошо, мама, как скажешь!

Мило улыбнувшись, она мгновенно утратила все прорезавшиеся в ее облике черты монстра. Марго вновь стала во всем походить на маленькую девочку.

— Старший сын испорчен после рождения, младший — якшается с чужими ведьмами, старшая дочь полезла куда не следует и убила подругу, а младшая… — Корделия обвела тяжелым взглядом комнату. — И почему у прочих родителей дети как дети, а у меня…

— Если хочешь, я могу ответить на твой вопрос, — с деланой невинностью глядя на ведьму Кэндл, проговорила Марго.

— Это не было вопросом. — Корделия подошла к маленькому монстру и, достав платочек, послюнявила его уголок. Затем она стерла им несколько пятнышек крови со щеки Марго. — Погляди, как ты замурзалась! Это никуда не годится… Но нет худа без добра: должно быть, и новенькие куклы от тетушки Скарлетт все безнадежно испорчены… — с едва уловимой ноткой надежды предположила Корделия: она просто терпеть не могла, когда Скарлетт Тэтч удавалось привезти ее детям то, что она сама бы им никогда не достала или не наколдовала.

— Нет, мамочка, — гордо ответила «дочь». — Перед тем как отрывать от тетушек головы и ручки, я убрала куколок в сундук с игрушками.

— Как предусмотрительно! И тем не менее ты погляди, какой у тебя в комнате беспорядок, Марго! — строго сказала Корделия. — Пока не уберешь, не выйдешь отсюда. Ты меня поняла, маленькая мисс?

— Ну-у-у, — проныла Марго. — Я не хочу-у-у все убирать сама, не заставляй меня!

— Кто здесь главный?

— Это тоже не вопрос?

— Не смей мне дерзить, маленькая мисс.

— Почему Томми не убирает в своей комнате, а я должна? — капризно сморщила носик дочь. — Почему? Почему?

— Наверное, потому, что он не отрывает тетушкам головы, — ответила мама.

— Но это же займет целый день!

— Нужно было раньше думать.

— Ты бы их тоже убила, если бы тебе пришлось пить с ними чай.

— И тем не менее я их не убила.

— Это потому, что ты не пила с ними чай!

— Я все сказала!

Мама хмуро поглядела на дочь и вышла из комнаты.



— У меня есть план, — сказал Томми Кэндл своему другу Чарли Уиллингу. — Но тебе он не понравится.

Идея Томми действительно вряд ли пришлась бы Чарли по душе, ведь для Чарли в плане была уготована очень непривлекательная роль.

Мальчишки сидели на подоконнике в комнате Томми и глядели на улицу за окном, безрадостно отмечая начинающийся совсем не праздничный дождь.

— Что? — удивился Чарли. — Почему твой план должен мне не понравиться?

— Ты же не будешь спорить с тем, что нам нужно сбежать? — вместо ответа спросил Томми. — Ведь, пока мы сидим здесь, мы ничего не можем сделать, а тем временем пугала собираются ожить и захватить город!

— Да, сбежать — единственный выход, но как? — нахмурился Чарли. — Он ведь глаз с нас не спускает!

Мальчики, не сговариваясь, украдкой повернули головы.

Мистер Бэрри сидел на стуле у камина и держал в руках утреннюю газету. Из-за мутных стекол очков было неясно, куда сейчас направлены его глаза — на страницу или же на мальчишек. С разворота скалилась огромная тыква, над ней «страшным» шрифтом был выведен заголовок: «Веселого Хэллоуина!» Надпись словно насмехалась над двумя запертыми в доме мальчишками, для которых этот Хэллоуин просто не успел стать веселым и вряд ли таковым станет в принципе.

— Ты его отвлечешь, — не терпящим возражений тоном заявил Томми и тут же начал убеждать уже собравшегося было возмутиться Чарли: — Это ради общего дела, как ты не понимаешь? Он погонится за тобой, а я рвану отсюда, ведь он не может быть в двух местах одновременно, так? Я спущусь через окно по плющу. Я видел, как Виктор это делает. У меня получится не хуже — а то и лучше. Виктор старый и неловкий. К тому же он носит неудобное пальто, а я — нет.

— А почему это я должен отвлекать мистера Бэрри? — громким злым шепотом возмутился Чарли. — Почему я не могу сбежать из комнаты по плющу, пока ты будешь его отвлекать?

— Нет, это должен сделать я, — заявил Томми. Юный Кэндл просто не представлял себя на вторых ролях и считал, что если кто-то и спасет город от зловещих пугал, то именно он. И как он, спрашивается, должен будет это проделать, сидя в комнате, да еще и наказанный за то, что помог другу сбежать от назойливого мистера Бэрри? А вдруг у Чарли не получится совладать с пугалами на фабрике? Или его тоже поймают? Нет, так рисковать нельзя.

— Почему это? — тем временем огрызнулся Чарли. — Чем я хуже?

— Потому что я знаю, что делать дальше, а ты — нет.

— Я тоже знаю!

— И что же?

— Я… я… — Чарли смутился. — Я побегу в полицейский участок и скажу им, что…

— Нет, мы же договорились, что не привлекаем взрослых, — они не поверят. И только помешают.

— Ладно, тогда я сам прокрадусь на фабрику и…

— И что?.. — с ядовитой улыбкой спросил Томми. Сейчас он вдруг стал походить на свою тетку Рэммору.

— Я… я возьму… — Чарли сбился окончательно, но не сдался, а вместо этого решительно перешел в наступление: — Ой, можно подумать, будто ты придумал, как избавиться от пугал!

— Я знаю, кто поможет, — важно ответил Томми.

— Только не говори, что мисс Мэри!

— Ну да, именно она.

— Нет, она не поможет.

— Разумеется, поможет. Я разыщу ее, все ей расскажу, и она что-то придумает — она же ведьма! Что для ведьмы какие-то пугала, верно? И я ходил на ее уроки. Я с ней говорил, в то время как ты вообще боялся попасться ей на глаза. Значит, именно я должен ее найти. И потому ты будешь отвлекать Бэрри!

— Я не стану.

Чарли отчаянно уперся. Такое между ним и его другом происходило впервые в жизни. Нет, они часто спорили, даже колотили друг друга, но подобных обид и ссор из-за того, что они не могли о чем-то договориться, у них никогда не было. Обычно Чарли уступал под напором идей, которые выдавала изобретательная голова Томми.

— Что? — Томми не понимал. — Почему?

— Просто не буду и все.

— Потому что не ты спасешь город? — Томми обиженно поджал губы и еще раз попытался уговорить друга. — Но твоя помощь ведь тоже будет очень важной! Если ты не отвлечешь Бэрри, я не выберусь. А если я не выберусь, городу конец!

— Все равно не буду.

Чарли не хотел ничего слушать.

— Будешь. — Томми не на шутку рассердился. — Или ты мне не друг.

Повисла пауза.

— Ты не понимаешь… — начал Чарли.

— Чего это я не понимаю? Того, что ты просто струсил?

— Нет. Мисс Мэри не поможет, я знаю.

— Что? — прищурился Томми. — Почему это?

— Ее сейчас нет в школе, а искать ее… ну, на это ведь целый день уйдет, верно?

— Хватит.

Томми глядел на друга со злостью и подозрением.

— Что «хватит»? — не понял Чарли.

— Ты выдал себя, — заявил Томми. — Причем уже давно. Ты солгал.

— Правда? — Сейчас Чарли походил на человека, которого поймали на вранье и который мучительно пытается понять, на каком именно. — Когда это?

— Почему ты избегаешь мисс Мэри? — спросил Томми.

— Отвали! Я тебе уже сказал, что…

— Да, ты сказал, что она твоя родственница, что она не в ладах с твоей мамой и тому подобное, да?

— Ну… да, — ответил Чарли осторожно — он еще не понимал, к чему ведет его друг.

— Вот только мисс Мэри — это моя тетушка Клара.

И тут Чарли выдал себя окончательно. Нет, он не признался, даже не отвел взгляд: он нервно моргнул, как моргают только хорошие вруны, когда их застают врасплох, — едва заметно. Но когда ты пристально следишь за реакцией такого человека, это «едва заметно» становится «очень заметно».

— Уже понимаешь, да? — спросил Томми. — Если мисс Мэри — это моя тетушка Клара, ведьма, сменившая обличье и прикидывавшаяся нашей учительницей, то как в таком случае она может быть твоей родственницей? Ведь мисс Мэри на самом деле не существует.

И тут Томми понял, что припер друга к стене. Чарли перестал выглядеть как Чарли. Нет, он по-прежнему с виду оставался собой, скорее он перестал вести себя как ребенок. Его взгляд мгновенно потяжелел, и в нем появилась будто бы некая таинственность.

— Что молчишь? — спросил Томми. — Будешь отпираться, Чарли?

И тут друг сказал такое, чего меньше всего можно было ожидать. Он сказал:

— Я не Чарли. — и неловко потупился.

— Конечно ты Чарли! — рассмеялся Томми. — Да если ты не Чарли, то кто тогда?!

— Я — Клара Кроу, — совершенно серьезно сказал Чарли. — Твоя тетка Клара Кроу.

— Что?! — воскликнул Томми, мгновенно прекратив смеяться. — Что ты такое несешь?!

— Тише там, — велел мистер Бэрри и заворчал себе под нос: — Ну что за воспитание. Дети совершенно невоспитанны: вопят, когда им вздумается, грубят, пытаются вывести тебя из себя…

— Не привлекай внимания, — прошептал Чарли. — Ты не ослышался. Знаешь, я мог бы наплести тебе еще множество небылиц, напридумывать историй, но зачем? Сейчас, в Канун, вся ложь утрачивает свой смысл.

Томми не верил. Он полагал, что его друг решил над ним очень глупо подшутить.

— Но… как?.. Зачем?..

— Ты все правильно сказал. — Чарли заговорил холодным, незнакомым тоном. — Я выдал себя. И как я не подумал, что, раскрыв тебе тайну одной своей личности, поставлю под угрозу вторую?..

И тут Томми поймал себя на мысли, что он ведь и правда никогда не видел Чарли и мисс Мэри в одно и то же время. А еще он понял, что Чарли… что его больше нет.

— Что вы сделали с Чарли? — испуганно прошептал он.

— Я ничего с ним не сделал, — сказал «друг». — Я ведь и есть Чарли. Не знаю, как тебе объяснить… Кхм… Я просто иногда бываю Чарли.

— Бываете? Что это значит?

Голова у Томми шла кругом. Он все не мог выпутаться из того, что ему казалось затянувшейся несмешной шуткой.

— Превращаюсь, если тебе так угодно, — просто пояснил Чарли. — Как в мисс Мэри.

— То есть как будто просто надеваете костюм перед выходом из дома? — рассерженно спросил Томми. — «Поглядим, что там с погодкой. Нет, для мисс Мэри слишком ветрено, надену-ка я Чарли». Так, что ли?

Чарли пристально поглядел на друга.

— Почему ты так легко воспринял, что твоя учительница мисс Мэри — на самом деле твоя родная тетка Клара, но не можешь принять того, что она же — и твой друг Чарли?

— Это не одно и то же! — сжав зубы, ответил Томми.

— Правда? — удивился Чарли. Томми впервые увидел на его лице такое взрослое, по-напускному удивленное выражение. — А в чем же разница?

— Вы… он… ты…

Томми путался и еще сильнее злился. Конечно, для него разница была просто колоссальной. Он чувствовал себя обманутым, преданным. И еще ему показалось, что только что кто-то очень близкий просто взял и умер.

— Неужели это так трудно? — настаивал Чарли. — Понять, что я не просто так был Чарли Уиллингом все это время?

— Сейчас вы скажете, что у взрослых есть свои причины делать то, что они делают, правда? Причины, которые детей не касаются.

— Нет, я и не думал. Просто я хочу, чтобы ты понял…

— Отстань… отстаньте в смысле.

Томми спрыгнул с подоконника и, забравшись на кровать, вытащил из-под подушки подарок тетушки Скарлетт. Он начал крутить винт завода, но из-за охватившей его злости крутил то слабее, чем надо, то сильнее, и механическая птица как была холодной и мертвой, таковой и осталась. Мистер Бэрри, по-прежнему не поднимающий взгляда от газеты, поежился, как от сквозняка.

Чарли подошел к Томми и присел рядом.

— Хватит дуться. И без того всяких бед хватает.

Но Томми не собирался так просто прекращать дуться. О нет, он был намерен подуться как следует. А кто бы на его месте воспринял все происходящее иначе?

При этом он путался, не зная, как обращаться к своему «другу»:

— Ты… вы… — начал он оскорбленно. — Почему вы?..

— Называй меня Чарли, как и раньше, — просто сказал Чарли. — А когда я стану мисс Мэри, то — мисс Мэри. А когда Кларой…

— Да, я понял. И кем еще ты прикидываешься?

— Больше никем.

— И я должен поверить?

— Ты же верил мисс Мэри, ты поверил Кларе Кроу тогда, на скамейке, — справедливо заметил Чарли. — Ты помог мне. Я все узнал только благодаря тебе. Правда оказалась намного ужаснее, чем я мог предположить, но… лучше даже такое знание, чем считать, что сходишь с ума.

Томми молчал. Все, что говорил ему «друг», звучало разумно. Но то, что происходило сейчас в его собственной голове, напоминало пеструю карусель, крутящуюся и шумящую. Ощущение дурацкого сна, которое не отпускало мальчика с самого момента пробуждения от криков Чарли сегодняшним утром, усилилось.

— Что ты делаешь? — спросил Чарли.

— Щипаю себя, пытаюсь проснуться.

Чарли усмехнулся.

— Все это так… глупо, — пробормотал Томми. — Зачем было прикидываться моим другом… постой… столько лет! Это все время был не Чарли? Чарли никогда не существовал?

Томми и Чарли познакомились, когда Томми пошел в первый класс. С того момента прошло целых четыре года.

— Я не прикидывался. Я был твоим другом на самом деле.

— Но при этом был… моей теткой?

— Да, и остаюсь. И другом, и теткой Кларой, и мисс Мэри.

— Но зачем? Зачем Кларе Кроу прикидываться ребенком? Зачем ей ходить в школу? Как же твои… не знаю… дела?

— Какие могут быть дела у полоумной Вороны, бродящей по улочкам города дни напролет? Заботы бродяжки, тоже мне… Борьба с насморком да стоптанные каблуки?

— Нет, — запротестовал Томми. — Ты использовал меня, чтобы… чтобы… Да я ведь так и не знаю, зачем все это было нужно! Чтобы я всего-навсего подбросил теткам записки? Только ради этого? Зачем становиться ребенком и прикидываться моим другом так долго?

— Ты спрашиваешь «зачем», — печально улыбнулся Чарли. — Твое «почему?» превратилось в «зачем?», ну ладно… Зачем я прикидывался ребенком? Зачем ходил в школу? Таскал портфель, учил уроки и плевался бумажками в пастора Джонса? Тебе этого не понять, но я попробую объяснить. Когда ты взрослый, когда ты старый и глупый, сухой и черствый, ты или просто забываешь свое детство, или тоскуешь по временам, когда не было никаких забот, когда кости не болели, а простуда казалась худшей из напастей. Когда ты взрослый, ты уже не помнишь, что такое «промочить ноги в луже» или «ободрать коленки». Взрослые за все годы столько раз пробуют шоколадные конфеты, что их вкус для них в какой-то момент становится просто одним из кучи обычных вкусов. У них дела и важность. Они не могут гоняться за котами, лазить по деревьям, «где-то шататься весь день». Детям меж тем все равно, испачкались они или нет, причесаны они или нет, им плевать, что там с фондовой биржей и новыми налогами. У них нет забот о чем-то, что где-то там, о том, что будет когда-то там, они не боятся показаться невежливыми, быть непонятыми и прослыть несовременными, и еще они очень плохо знакомы с двуличием. Но самое важное, что у детей нет мыслей о смерти. Взрослые, в свою очередь, помнят о ней, им постоянно напоминают, не дают забыть. И ты постепенно начинаешь бояться всего. Не сильно — чуть-чуть, и с этим назойливым чувством, с неприятным ощущением, не больше камешка в ботинке, ты и живешь постоянно — с ним засыпаешь и с ним же просыпаешься. Жизнь взрослого — это унылая, скучная и беспросветная штука. «Ну вот, машина сломалась!», «Ну вот, уволили с постылой работы!», «Ну вот, жена умерла». Знаешь, что это такое? Вот представь, что воздух, которым ты дышишь, у тебя постепенно крадут, отбирают, и каждый последующий год у тебя этого воздуха становится в запасе все меньше, и ты просто медленно, но неотвратимо задыхаешься… Чертова взрослая жизнь — я так и не научился ею жить. И в какой-то момент просто не смог больше все это терпеть. Мне нужна была передышка. Всего на один день, на час, на минутку…

Чарли на миг замолчал, почесал макушку и продолжил:

— Назови это причудой спятившей городской сумасшедшей. Или просто бредом. Я и не особо верил, что сработает, если честно, и просто решил попробовать. И знаешь что? Я стал маленьким, а мир кругом вырос. Я снова увидел его таким: огромным, длинноногим, необъятным. Я пришел в школу, попытался спрятаться, затеряться среди прочих детей. Сперва у меня не получалось избавиться от своих взрослых мыслей, привычек и причуд, но… отношение все меняет. Когда к тебе все относятся как к чертовой образине, отношение как к ребенку кажется тебе чем-то невероятным. Поначалу я совсем не умел быть ребенком, еще хуже умел быть мальчиком (даже не знаю, почему решил стать именно им — должно быть, хотел отдалиться от того существа, каким я прежде был, как можно дальше), и прочие дети это замечали. Ты помнишь, никто не хотел со мной общаться, когда я только появился? Я казался всем странным…

— И мне тоже. Но ты помог мне, когда Блэкни с его дружками подкараулили меня по дороге домой.

— Да, сопливый слизняк Блэкни… — мечтательно протянул Чарли. — Даже драка с мальчишками, когда ты сам мальчишка, даже когда тебе расквасили нос… все это настолько чуждо этим странным существам — взрослым, что… Это совершенно другая жизнь. Это отдаленно похоже на второй шанс. Это возвращение в… Я просто не могу словами передать то, что я чувствовал, будучи Чарли Уиллингом.

— И,конечно же, ты не собирался мне признаваться. — Томми отвернулся. — Если бы я тебя не раскусил…

Самое обидное для Томми было то, что он не мог предъявить Чарли даже то, что «друзья так не поступают» и что «врать можно только врагам, девчонкам и взрослым».

— Послушай, все это время я был твоим другом. По-настоящему. Зуб даю.

Томми даже поморщился от того, насколько неуместно сейчас прозвучало мальчишеское заверение с зубом.

— Можешь злиться и ненавидеть меня, — продолжил Чарли. — Но что мне нужно было делать? Или я, по-твоему, должен был при самой первой встрече сказать: «Привет, меня зовут Чарли. Только я не Чарли никакой на самом деле. Видел в городе сумасшедшую в берете? Так вот, это я…»? Ты бы решил, что я совсем свихнулся.

— А сейчас мне кажется, что это я свихнулся, — сказал Томми и вдруг подумал, что, как бы ни хотел злиться на Чарли, который не Чарли, он действительно не представляет, как именно и когда о таком следовало сообщить, ведь даже сейчас он еще не до конца верил. — Ты сказал, что все узнал. — Он вдруг вспомнил. — Какую-то ужасную правду. Это как-то связано с той вещью, которую тетушки Рэми и Мэг украли у тебя?

— Прочти вот это. — Опасливо покосившись на мистера Бэрри, Чарли достал из-под свитера папку и протянул ее другу. — И тебе все станет ясно.

Томми схватил папку и раскрыл ее. Внутри лежали какие-то бумаги.

«Детский сиротский приют Святой Марии из Брентвуда. Свидетельство о взятии на попечение младенца.

Возраст: 2-3 дня.

Пол: девочка.

Цвет глаз: серо-зеленый.

Цвет волос: темно-русый.

Родители: не установлены.

Медицинские показатели: на момент составления свидетельства ребенок совершенно здоров.


Краткая история появления:

Младенец был обнаружен на пороге приюта в корзине 3 ноября вечером (примерно в девять часов). В корзине с ребенком лежали тряпичная кукла, на которой было вышито имя “Саша”, и записка: “Молю вас, позаботьтесь о моей дочери”. Девочку было решено назвать Сашей, поскольку это была единственная связь с ее прошлым. Пока не будут подобраны родители для удочерения, ребенок будет воспитываться в детском сиротском приюте Святой Марии из Брентвуда».


Вот и все, что было написано в карточке. Ни фотографии, ни какого-либо дополнительного описания — лишь внизу стояла дата: судя по ней, этой сироте уже должно было исполниться двадцать три года.

— Помнишь, когда мы сидели в парке, я попросил тебя о помощи? — спросил Чарли.

Разумеется, Томми помнил. Только сидел он тогда на скамейке рядом со взрослой женщиной. Ощущение несуразности происходящего усилилось многократно.

— Это все касается моей дочери, — продолжал Чарли, и было чертовски странно слышать подобное из уст десятилетнего мальчика, которого ты знаешь, как тебе казалось, всю жизнь. — Ее украли у меня и отдали в приют. Меня заставили забыть о ней. Но я вспомнил. Я узнал правду. И хочу найти ее. Поэтому я здесь. У меня совсем нет времени — сегодня в этом доме состоится праздничный шабаш ведьм, на котором с моей дочерью произойдет нечто ужасное. Я знаю.

— Но откуда? — удивился Томми. — И что такое должно произойти?

Чарли молча протянул другу мятое письмо. Томми мгновенно узнал почерк своего отца, Гарри Кэндла.


«Дорогая сестра,

Я пишу тебе уже не в первый раз. Мне стыдно это признавать, но у меня не достает храбрости довести дело до конца и отправить тебе письмо. Я боюсь, что и это будет сожжено, но в сердце моем все же теплится искра надежды, что на сей раз я наконец поступлю правильно.

Это моя исповедь, мое признание. Я совершил ужасную вещь и не смею рассчитывать даже на крупицу твоего прощения. Те деньги, которые я пересылал вам все эти годы, нисколько, разумеется, не оправдывают и не извиняют меня, но иначе я не мог. После того как связь с нашей семьей разорвалась для меня окончательно, я утратил возможность явиться в Гаррет-Кроу и все тебе рассказать. К тому же уже слишком поздно — ты лишилась рассудка. И в этом тоже есть моя вина. Я изредка вижу тебя в городе, но подойти не осмеливаюсь. Я трус, сестра. И мне горько это признавать. Я боюсь. За себя и детей. Корделия мстит своей матери, и все мы стали жертвами ее мести.

Они забрали у тебя твоего ребенка. Ты не помнишь этого. Но я знаю. Я был там, я держал кроху, когда проклятая старуха, наша с тобой мать, рвала кровные узы между тобой и твоей дочерью. Я был обманут. Я верил Корделии. Я был глупцом. И мне нет прощения.

Именно я отнес твою дочь в приют. Единственное, на что я осмелился, это положить куклу с именем племянницы в корзину.

Я заставил себя молчать о том злодеянии, в котором стал соучастником, заставил себя забыть, трусливо надеясь, что однажды мне удастся исправить хоть что-то. Но я не знал, что планы Корделии простираются на многие годы вперед.

А потом те самые годы прошли, и девушка по имени Саша однажды появилась на пороге моего дома. Сирота из приюта. Я узнал ее тотчас, как увидел, — она напомнила мне тебя в молодости…

Я подслушал разговор Меганы и Корделии. Они планируют что-то ужасное с участием твоей дочери: они хотят использовать ее в каком-то ритуале на шабаше в Самайн на ее двадцать четвертый день рождения. Я не знаю, что делать. Единственное, в чем я уверен, — это то, что уже достаточно сидел сложа руки. Я должен помешать им. Нынче же вечером, когда все ведьмы этого дома заснут, я поговорю с Джозефом. Уверен, я смогу его убедить — нет, я заставлю его, если придется, помочь спасти племянницу. Вместе с ним мы что-нибудь придумаем…

С любовью и горечью в сердце, твой брат Гарри Кэндл»
— То есть Саша, — негромко проговорил Томми, когда дочитал, — которая подруга Виктора, — это…

— Да. — Чарли коротко кивнул.

— Как все перепуталось, — сказал Томми. — А папа пытался помочь. Не нужно было ему говорить с дядюшкой Джозефом.

— Что? Почему?

— Как раз дядюшка и запер папу в зеркале, — мрачно пояснил Томми.

— Что? — поразился Чарли. — Гарри в зеркале?

— Да, но мы с Кристиной его выпустили. Теперь он бродит по зазеркалью.

— Что?! — воскликнул Чарли.

— Тише там! — прикрикнул мистер Бэрри. — Не выводите меня из себя! Это плохо кончится.

— Неважно, — прошептал Томми. — Если ты здесь, то его можно будет освободить! Вот Кристина обра… — Мальчик оборвал себя на полуслове, вспомнив «утреннюю» Кристину, злую и равнодушную. — Это папа прислал тебе письмо?

— Нет, я нашел папку в тайнике Гарри.

Томми задумался.

— Они забрали твоего ребенка. Но почему?

— О, я спрошу у твоей матери об этом, — с недобрым блеском в глазах посулил Чарли. — Как-нибудь. Когда шабаш не будет угрожать Саше. Но что делать сейчас?

— Сбежать отсюда и вызволить Сашу! — заявил Томми. — Что же еще?

— Но мистер Бэрри… — Чарли покосился на их надсмотрщика.

— Но ты ведь Клара Кроу, ведьма, — тебе многое под силу. Например, ты можешь усыпить его!

Чарли угрюмо поджал губы.

— Я уже пытался утром, — сказал он. — На него почему-то не подействовало. Зато он сразу же почувствовал, что я хотел сделать, поэтому и схватил меня за ухо.

Томми не унывал:

— Тогда у нас остается только один выход. План, который я придумал. Его нужно отвлечь.

— Но…

— Нет, не спорь, — твердо сказал Томми. — Потому что именно я буду отвлекать мистера Бэрри. Тебе выбраться важнее. Только вернись за мной потом! Нам еще пугал нужно останавливать!

— Мне все это очень не нравится…

— Почему?

— Этот Бэрри… он странный. Я слышал, как он бормочет себе под нос, что, будь его воля, он всем канарейкам свернул бы шеи. Думаешь, мы не сильно похожи на канареек?

— Не бойся, — успокоил Томми. — План хороший. Он сработает…

Но план не сработал. Хэллоуинский день, который и так был хуже некуда, в какой-то миг стал сущим кошмаром. Мальчишки полагали, что мистер Бэрри глуп, неуклюж, медлителен и что он не представляет угрозы. Что ж, они ошиблись…

Их попытка побега просто вывела его из себя. Это было ужасно, это было… чудовищно.



Мадам Скарлетт Тэтч стояла и не шевелилась.

Ее комната была пустой. Совершенно. Никаких стульев, столов, шкафов. Даже кровати нет. Лишь голые стены, обклеенные старыми желто-коричневыми обоями, да окно, выходящее на улицу перед домом.

Скарлетт замерла в самом центре комнаты, а перед ней на полу расположились несколько огромных чемоданов и упакованная в дорогу картина. За спиной новоприбывшей гостьи топтался на месте Пустой Костюм, сменивший себя (костюм) с шоферского на фрак дворецкого, манишку и галстук-бабочку. Кожаные перчатки превратились в шелковые, тонкие и белые.

Мадам Тэтч и не подумала оскорбиться за столь неприглядную комнату, предоставленную ей — казалось бы, самому почетному гостю. Совсем наоборот, «пустота, и никак иначе» было ее обязательным требованием.

Скарлетт взглянула на чемоданы — и в тот же миг защелки на них отскочили, а крышки откинулись. Из чемоданов в комнату посыпались вещи и выпрыгнула пара удобных кресел. Один из кофров, отбросив в стороны крышку и боковые стенки, развернулся в модный туалетный столик белого дерева с большим овальным зеркалом и ящичками с золочеными ручками, украшенными тонкой резьбой. Само собой, столик был в несколько раз больше чемодана, которым являлся изначально. Другой чемодан развернулся и перестроился в кровать с пышным бархатным балдахином и десятком шитых подушек. Еще один — в гардероб на точеных ножках c затянутым бордовой ширмой зеркалом на дверце; он сразу же отодвинулся к дальней стене. Последний большой чемодан превратился в серебристую ванну, уползшую в угол и стыдливо спрятавшуюся за складной ширмой-стойкой, которая прежде была чемоданной крышкой.

Когда с чемоданами было покончено, начала разворачиваться картина. Узлы бечевки развязались сами собой, оберточная бумага спала, и взору открылось написанное маслом штормовое море. Картина поднялась в воздух и полетела к окну, словно ее кто-то в гневе отшвырнул прочь. В следующее мгновение она вылетела через раскрывшиеся створки. Вид за окном тут же переменился. Дождь начал стучать не по крышам домов унылой серой улочки, а по волнам черно-серого моря. Безбрежные воды разливались прямо под самой стеной и тянулись за горизонт, словно Крик-Холл вдруг превратился в корабль, преодолевающий океан.

На полу осталась лежать связка сухих цветов. С ними мадам Тэтч справилась еще быстрее. Ведьма взмахнула рукой — и они взлетели в воздух. Не прошло и мгновения, как цветы коснулись грязно-бурого потолка, ожили и оплели его. Прямо на глазах из потолка начали прорастать и раскрываться листья, бутоны налились багрянцем, а стебли — густой зеленью. Вскоре весь потолок уже представлял собой пышный растущий вниз розарий. Комната наполнилась благоуханием.

Дождавшись, когда вещи разложатся и встанут на свои места, Костюм подошел к шкафу и извлек из него графин с вином и бокал. Налив госпоже аперитив перед ужином, он застыл столь неподвижно и отстраненно, как это умеют делать только идеальные дворецкие и пустые костюмы.

Скарлетт огляделась кругом и удовлетворенно кивнула.

А затем начались игры со временем…


…Время в доме останавливается. Все стрелки на часах вздрагивают, словно в нерешительности, и замирают на месте между делениями. Маятники повисают под невообразимыми, странными углами.

Скарлетт Тэтч спрашивает, но ей не отвечают.

Женщина в вечернем кроваво-красном платье стоит посреди своей комнаты, закрыв глаза. Руки ее широко разведены в стороны.

Скарлетт Тэтч спрашивает, но ответы ей не нравятся. Эти ответы ее не устраивают. Уклончивые, как порывы пугливого ветра, что облетают препятствие. За кого эти люди ее принимают?!

Подол ее платья, похожий на стекающую с ног кровь, начинает двигаться, хотя даже сквозняк в этом доме, застигнутый врасплох в коридоре на третьем этаже, сейчас уснул.

Скарлетт Тэтч шагнула ногой в капкан, прекрасно это понимая, и она не жалеет, ведь сделала подобную «глупость» не просто так. Она сделала это ради того, кого в мыслях нежно называет «мой мистер Кроу». Скарлетт переступила этот порог, и ловушка захлопнулась за ее спиной с диким грохотом. Она услышала этот грохот и все равно ни на миг не пожалела. То, что Скарлетт испытывает сейчас, — это холодная ярость. Потому что ответы уклончивы. Она не верит ни единому слову.

С едва слышным шорохом подол платья начинает расползаться по полу вокруг своей хозяйки, растекаться, будто она — разбившаяся жертва самоубийства, лежащая на мостовой.

Скарлетт Тэтч спрашивает, но ей отвечают: «Мистер Кэндл? Право, только что был где-то здесь!» или «Гарри? О, он ведь в бакалейной лавке! Недавно ушел…» или «Он покинул гостиную буквально только что через ту дверь. Вы с ним так неудачно разминулись, мадам…»

О нет, она прекрасно понимает, что здесь творится. Корделия все узнала. И отомстила. Его прячут где-то. И сейчас она выяснит, где именно. Без него она отсюда не уедет. А если он будет сопротивляться — увезет его из этого проклятого дома и против воли, ведь она приехала сюда только ради него.

Подол платья уже окутывает собой всю комнату. Он ползет по полу, поднимается у плинтусов на стены, огибает выступы мебели. Живая ткань взбирается на подоконник и скользит по ставням.

Скарлетт Тэтч знает о том, что задумала Корделия. Но Корделия слишком уверена в своем плане — рассчитывает на его масштаб, дерзкий выпад, с которым преподнесет его, и непререкаемость себя в роли хозяйки ситуации. Да-да-да: она заманила Скарлетт Тэтч в ловушку. Мудрая, дальновидная Корделия Кэндл. Она упустила только одно: она заперла в ловушке вместе со Скарлетт Тэтч себя саму. И никто не выберется отсюда, лишь брызги крови останутся высыхать на стенах крысоловки.

Один из краев подола проскальзывает в щель между порогом и дверью и ползет в коридор, стремительно выстилая алым ковром пол. Достигнув главной лестницы, он разделяется надвое — одна его часть скатывается ступенька за ступенькой на первый этаж, а другая переползает на третий. Ткань окутывает застывшие фигуры, аккуратно обнимает чашки с чаем, чтобы не намокнуть, и сигары, чтобы не обжечься. Ткань умна. Ткань алчна — она затягивает собой все. Тем временем другой край подола пробирается через окно комнаты Скарлетт Тэтч на улицу, ползет по стенам, разделившись на множество лоскутов. Весь дом стремительно драпируется…

Скарлетт Тэтч все выяснит и сама все сделает. Ни на кого нельзя положиться. Доверенные лица — это те лица, которые тебя предадут злонамеренно, зная все твои тайны, зная, куда именно бить. И даже самые якобы верные и расторопные не в силах ничего предпринять. Столько попыток потребовалось Джелии, чтобы помешать плану Корделии Кэндл! А ведь все было так просто. Просто столкнуть с лестницы, удушить во сне, отравить, застрелить (новый век — новые методы). Нет же, вместо этого она позволила себе какие-то изыски вроде корня мандрагоры и Кровавой Мэри. Один взмах ножа — и та, на ком зиждется весь план Корделии Кэндл, умерла бы…

Девчонка не справилась, поэтому приходится действовать самой Скарлетт Тэтч. Действовать, когда времени уже не остается. Она понимает, что Гарри был бы весьма против убийства собственной дочери, но мужчинам просто не может навредить то, о чем они никогда не узнают. Она слишком жестока? Быть может… А Кристина… Нет, она любит малышку Кристину, как родную племянницу. Но свое положение Скарлетт Тэтч любит больше.

А еще она любит «своего мистера Кроу». Так сильно любит, что ни за что не отпустит его. Она чувствует, что Гарри в опасности. Она хочет помочь ему, а для этого нужно сперва его найти.

Подол платья окутал уже весь дом, ткань задрапировала дымоходы, оставив лишь щели для дыма, затянула флюгеры. И людей. А его все нигде…

Тук-тук… раздался вдруг едва слышный стук откуда-то из-за спины. Скарлетт открыла глаза и обернулась. В тот же миг подол ее платья пополз обратно, уменьшаясь и будто бы тая… Спустя несколько мгновений — намного меньше, чем ткани понадобилось для того, чтобы окутать весь дом, — подол уменьшился до своих обычных размеров. Крик-Холл вновь приобрел привычные очертания, как и комната госпожи Скарлетт Тэтч. И лишь задумчивое штормовое море по-прежнему шумело за окном.

Время продолжило идти…

Тук-тук-тук… Скарлетт догадалась, что стук раздается из ее вишневого ридикюля, который лежал на туалетном столике. Она раскрыла его и заглянула внутрь. Стук стал громче и звучал он из пудреницы.

Скарлетт схватила ее и откинула защелки. В одну из половинок было встроено крошечное круглое зеркальце. И в этом зеркальце сейчас отражалось отнюдь не ее удивленное лицо — в нем было испуганное и изможденное лицо Гарри Кэндла.

— Она не могла… — начала Скарлетт пораженным шепотом.

— Как видишь, — ответил Гарри. От его сорванного хриплого голоса ей стало не по себе.

— Это из-за писем? — покусывая губу, предположила Скарлетт. — Она нашла их?

— Нет. — Гарри на мгновение обернулся, словно вдруг услышал что-то или ожидал чего-то с минуты на минуту. — Я полагаю, что нет. У нее были другие мотивы.

— Я ей шею сверну! — сжав зубы, процедила Скарлетт. — Как она посмела!

— Нет, Скар! — слабо запротестовал Гарри.

Мадам Тэтч не слушала:

— Я сдеру с нее всю ее змеиную шкуру, а затем…

— Скар…

— …выпотрошу и отдам ее поганые внутренности псам.

— Скарлетт! — Гарри повысил голос и тем заставил разгневанную женщину замолчать. — Не нужно ничего делать Корделии. Я прошу тебя, только не сейчас.

— Но она заслужила!

— Пусть так, — кивнул Гарри и тепло поглядел на Скарлетт, — но сейчас все и без того плохо. Не нужно мстить, лучше, я умоляю, помоги мне выбраться отсюда!

Гарри выглядел так, будто он опаздывает на самый важный в своей жизни поезд.

— У меня совсем мало времени.

— Да, я знаю, — кивнула Скарлетт. — Шабаш уже сегодня ночью.

— Меня сейчас беспокоит отнюдь не шабаш.

И тут Гарри Кэндл дернулся как от удара. Он в ужасе обернулся и поглядел в ту сторону, где отражалась дверь в комнату Скарлетт. Он вжал голову в плечи и вообще повел себя так, как будто за этой дверью стоял некто, кого он смертельно боялся. При этом он закрыл уши руками и закричал, словно пытаясь перекричать внезапно взревевшую сирену штормовой тревоги. Но на деле никакой сирены не было — с этой стороны зеркальца ничего не изменилось. Что-то происходило там, в зазеркалье.

Скарлетт застонала от собственного бессилия. Словно не стало вдруг Верховной ведьмы ковена Тэтч: внутри величественной и великолепной оболочки поселилась слабая женщина, которая была не в состоянии помочь своему любимому.

— Я здесь не один, — одними губами прошептал Гарри, но Скарлетт все услышала предельно отчетливо. — Эта тварь…

В горле у Скарлетт пересохло.

— Кто? Кто там?

— Это… она. И она всегда знает, где я, — сказал Гарри. — А меня может предупредить только грохот. Этот грохот… Как будто мир кругом рушится, как будто тысячи пальцев одновременно рвут тысячи клочков бумаги, как будто когти скрежещут по полу и стенам. А еще колокольный звон… Этот звук приходит намного раньше нее, но он сообщает мне: она снова напала на мой след. И она близко…

— Нет… — Скарлетт все поняла. — Корделия заперла эту тварь там, вместе с тобой? Ну, пусть только попадется мне в руки…

Гарри не слышал. Он продолжал лихорадочно шептать, зажав уши руками:

— Из этой комнаты только одна дверь, а через окно я выбраться не могу. В отражении в замке торчит ключ, но он ее не остановит. Я не должен запирать себя в подобных местах — местах с единственным входом. Это западня. Я должен бежать. Если я хочу выбраться отсюда, я уже должен… Я попытаюсь спрятаться от нее на чердаке. — Гарри вдруг прекратил тараторить и взглянул на Скарлетт. — Я запутаю следы, побегаю по зеркалам в доме, а ты попытайся что-нибудь придумать. Прошу тебя. Пока она не добралась до меня! На чердаке я продержусь какое-то время. Джозеф уверял, что никто не сможет туда проникнуть. Эта тварь сломает о чердачную дверь свои когти…

— Нет, Гарри, постой! — попыталась отговорить его Скарлетт. — Не делай этого. Я проверила весь дом. Чердак тебе…

В дверь комнаты раздался стук. Пустой Костюм слегка пошевелился, ожидая указаний. Скарлетт проигнорировала. Не сейчас! Кто бы там ни был!

— Что там такое? — спросил Гарри, испуганно глядя за ее плечо.

— В дверь кто-то стучит, — раздраженно пояснила Скарлетт. — В этом доме нельзя выкроить ни минуты покоя! Я пыталась тебе сказать, чтобы ты не шел на чердак ни в коем случае… Не иди туда…

Гарри явно ее не слышал. Он зажал уши руками и отвернулся от зеркала. Тварь была близко. Ему нужно успеть выскочить из комнаты с единственным входом…

В дверь комнаты Скарлетт снова раздался стук. Более настойчивый. Стук этот уверял, что человек в коридоре никуда не намерен уходить, пока ему не откроют.

— Да кто там?! — Скарлетт в гневе подняла глаза от зеркальца.

Всего на мгновение… всего на какое-то мгновение она прервала зрительный контакт с Гарри, но, когда она поглядела в пудреницу вновь, его там уже не было. Она даже не знала, удалось ли ему сбежать от идущей по пятам твари, или та разделалась с ним. Проклятье! Ну, она сейчас задаст этому нахалу за дверью! Да, как следует задаст! Только быстро, а потом попытается снова отыскать Гарри.

Скарлетт с громким щелчком захлопнула пудреницу и резко взмахнула рукой. Повинуясь ее жесту, ключ повернулся в замке, и дверь открылась. В комнату вошел старший сын Корделии Кэндл, Виктор. Что ему нужно?

— Винсент? — удивилась Скарлетт.

— Виктор, — поправил Виктор, округлившимися от удивления глазами разглядывая комнату мадам Тэтч. У шкафа стоял ничуть не желающий выглядеть менее странным Пустой Костюм. Из потолка росли розы. За окном шумело… море.

— Уже позднее время, Винсент, — хмуро проговорила Скарлетт. — В такой час молодым людям не пристало посещать гостевые комнаты незамужних дам.

— Я пришел поговорить с вами, чтобы… — начал было Виктор.

— Сейчас не лучшее время.

По лицу Скарлетт было видно, что речь не о неуместности позднего визита, а о некоем деле, от которого Виктор имеет наглость ее отрывать.

— Вы говорили с отцом? — спросил Виктор без обиняков. — Вы поможете ему?

— Что? — вздрогнула Скарлетт. — Я не понимаю…

— Хватит играть в эту нелепую игру! — с вызовом сказал Виктор. — Уже не до этого. Я все вам рассказал, когда встречал ваш автомобиль у ворот Крик-Холла.

— У ворот Крик-Холла?

Скарлетт нахмурилась: что он такое несет? Виктор Кэндл ведь не встречал ее, и первый раз она увидела его только в гостиной, когда вручала свои подарки.

— Уже забыли? Зато моя спина помнит ваши чемоданы. Тяжеленные, огроменные чемоданы! Их было столько, будто вы привезли с собой содержимое пары шляпных лавок…

И тут Скарлетт поняла. Она посылала свой багаж раньше, чтобы к ее приезду все успели подготовить. И, видимо, при этом кто-то прикинулся ею. Причем проделал это мастерски, учитывая, что молодой человек не смог распознать обман. Конечно, Скарлетт сразу же поняла, кто это мог быть: «Чертовы русские», — подумала она.

И тем не менее Виктору этому верить нельзя: кто знает, вдруг его подослала Корделия.

— Не тебе, дорогой мой, указывать даме, как и в каком виде ей путешествовать, — важно проговорила Скарлетт. — Сперва ты проявил бестактность, явившись в неурочный час, а затем посмел добавить к этому еще и свое дурное обхождение! Надеюсь, ты изволишь оставить мою комнату сейчас же и избавишь меня от своих грубости и бестолковости.

— Но как же мой отец? — не отставал Виктор.

— Раз уж ты мне все якобы рассказал при встрече, я обещаю тебе подумать. А теперь могу я наконец остаться одна?

— Обещаете подумать? — возмутился Виктор. — Но этого мало!

Скарлетт прищурилась, по губам ее растеклась змеиная усмешка:

— Это лишь повод, верно? — спросила она. Ведьма вдруг поняла, что этот невзрачный молодой человек сейчас скажет ей такое, что изменит все. Этот Виктор далеко не прост. В нем есть что-то… И мадам Тэтч ощутила пока еще неявную, но легко угадываемую угрозу.

— Что вы имеете в виду?

Виктор поежился и сунул руки в карманы, словно и правда рассчитывал, будто она не заметит, как они дрожат.

— Только лишь повод, чтобы оказаться здесь, — пояснила Скарлетт. — Я вижу, что ты не уйдешь, пока не спросишь что-то еще. То, что, уж прости, занимает тебя сейчас намного больше, чем бедственное положение твоего отца.

Виктор опустил глаза. Эта женщина была права. Она всегда была права.

— Только вы сможете помочь, — едва слышно проговорил он.

— Разве? — делано удивилась Скарлетт.

— Только вам я могу доверять.

— Но ты меня совсем не знаешь, Винсент. И я тебя совсем не знаю.

— Именно поэтому и доверяю, — сказал Виктор. — Помогите мне. Я знаю, что со мной что-то не так.

— Неужели? — ехидно усмехнулась Скарлетт.

Виктор не уловил иронии:

— Да, и принятие собственной болезни — первый шаг к ее исцелению, — добавил он хмуро. — Я знаю: брал интервью у профессора из клиники «Бедлам». Он говорил: «Чтобы победить врага, нужно сперва признать его наличие».

— Ты хочешь победить врага, Винсент?

— Для начала убедиться, что он есть. Познакомиться с ним.

— А может, тебе просто кажется, что он есть, твой враг?

— Нет, мне подтвердили.

— Кто же?

Виктор замялся. Ему вспомнились слова, услышанные совсем недавно: «А может, тот, кто внутри тебя, откажется от своей собственной затеи и оставит тебя в покое?..» Это подтвердило не просто факт наличия этого «врага», но и доказывало то, что о нем многие знают. И слова Кристины больше не казались ему сумасшествием. Нет, сумасшествием ему теперь казалось кое-что другое.

— Тетушка Мегана.

— Ну, если сегодня не третья среда месяца, когда она радует окружающих своей редкой шутливостью, то, вероятно, это правда.

— Сегодня не третья среда месяца, — заверил Виктор.

— С чего ты взял? — спросила Скарлетт. — Ты считал?

— Сегодня вообще не среда.

Скарлетт Тэтч улыбнулась.

— Вы поможете мне? — хмуро спросил Виктор. — Вы можете определить, кто в меня вселился?

— О, любим называть вещи своими именами? Похвально. Ну, будь у меня кошачий глаз, я бы мгновенно определила, но… здесь и так бегает слишком много слепых котов.

— То есть вы хотите сказать, что узнать никак нельзя? — огорчился Виктор.

— Нет, я хочу предупредить: порой подобное знание опасно, — ответила Скарлетт. — И в первую очередь оно опасно тем, что с его обретением жизнь разделяется на «до» и «после». И ничего не вернуть, ничего не забыть, ничего не…

— Я так и знал! — Виктор дернул головой. — Вы отговариваете меня.

— Отговариваю? Как бы не так! — Скарлетт Тэтч театрально взмахнула рукой, и в тот же миг замок на двери громко щелкнул, при этом на него еще легли кое-какие чары против подслушивания — она не могла допустить, чтобы кто-то в Крик-Холле стал свидетелем этого разговора. — Я, признаться, чересчур любопытна. И подобное открытие, может быть, станет самым ярким впечатлением за все эти праздничные дни. Чтобы я лишила себя такого зрелища?! Нет, я предупреждаю тебя потому, что просто хочу избежать сумасшедших припадков в своей комнате.

— Почему припадков? — оскорбился Виктор.

— Твой профессор из «Бедлама» упустил одну вещь, — ответила Скарлетт. — Когда ты признаёшь наличие своего врага и убеждаешься в его присутствии, появляется также и отчаяние вперемешку со страхом и щепоткой злости от одного только осознания его существования. Особенно если…

— Особенно если он действительно поселился в моей голове, — закончил Виктор. — Мы сейчас говорим о… диссоциативном расстройстве личности?

Скарлетт снисходительно усмехнулась:

— Какой смышленый и в то же время глупый мальчик.

— Страх и злость я испытываю и сейчас, — признался Виктор.

— Я вижу. — Скарлетт кивнула. — Ты придумал, что будешь делать после того, как узнаешь? Таблеточки не помогут, и, скорее всего, никакое ведьмовство тоже. Останется только «после».

— Я просто хочу убедиться…

— Ведь не просто, верно? — спросила Скарлетт. — Ты что-то задумал? Нет! — она прервала сама себя. — Не говори! Так интереснее! Не рассказывай мне конец пьесы до того, как она началась! Я помогу тебе все узнать и с удовольствием погляжу на то, что произойдет. Расскажи мне о нем, твоем враге.

— Ну… — Виктор даже не знал, с чего начать. По сути, у него были лишь догадки и домыслы. — Он бодрствует, когда я сплю, но стоит мне проснуться, исчезает. Я не знаю, всегда ли он здесь, и вообще не до конца уверен, что все это мне не примерещилось. Иногда я чувствую…

— Достаточно, — прервала его Скарлетт. — Я узнала все, что нужно. Значит, сон… Занятно. Что ж, тогда все становится еще проще. Мы всего лишь погрузим тебя в сон и поглядим, что будет.

— Но мне нельзя спать! — запротестовал Виктор. — Как я тогда узнаю, что произошло? С ваших слов?

— Еще ничего не сделали, а ты уже кипятишься, — проворчала Скарлетт. — Вот она, невежественная горячая юность. Ты будешь спать, но при этом бодрствовать.

— Нечто вроде гипноза?

— Предпочту сделать вид, что не услышала, — оскорбленно заметила Скарлетт. — Это не какое-то жалкое шарлатанство ученых умников, а высокое ведьмовское искусство!

Скарлетт Тэтч не раздумывала ни секунды. Она даже не пыталась спрятать торжествующий огонек в глазах: ее запасной план должен был вот-вот составиться сам собой — что это, если не судьба? Ведьмы не верят в судьбу, точнее, не верят в нее в том понимании, в каком верят в судьбу простые люди. Многие говорят: судьба, и это, некогда потаенное, но ныне поношенное, как старые башмаки, слово тут же становится для них ответом на все то, чего они никак не могут объяснить. Ведьма, в свою очередь, знает, что судьба — это сложный механизм со стрелками, которые всегда на что-то указывают и предлагают следовать в заданном направлении. И Скарлетт решила следовать.

Поднявшись с кресла, она подошла к большому гардеробному зеркалу, завешанному шторкой, дернула за витой шнурок — и шторка отползла. Виктор тотчас же встретился с недоуменным и немного испуганным отражением собственного лица.

— Что я должен делать? — спросил он.

— Погляди наверх. — Скарлетт коварно улыбнулась.

Виктор послушался и вздрогнул — из потолка прямо к нему на длинном извилистом стебле тянулся большой кроваво-красный бутон розы. Бархатные лепестки подрагивали и шевелились, как рыбьи жабры, будто пытаясь вдохнуть, вобрать в себя Виктора.

— Не бойся, мальчик, понюхай цветочек, — прощебетала Скарлетт.

Виктор нерешительно потянулся к бутону, но тот вдруг дернулся, как скорпионье жало, и ударил Виктора прямо в лицо. В тот же миг он неосознанно втянул в себя терпкий аромат розы. В голове помутилось, и Виктор покачнулся. Но уже через секунду все прошло.

Поначалу Виктор даже не понял, что изменилось, но, оглядевшись, осознал: кто-то смыл с мира все его краски. Все поблекло, налилось оттенками серого, утратило четкость, стало напоминать старую фотокарточку.

— А теперь подойди и прикоснись к нему, — сказала Скарлетт, кивнув на гардеробное зеркало, после чего величественно уселась в кресло и облокотилась на спинку — разве что театральный бинокль не достала.

Виктор беспрекословно последовал указанию, и в тот миг, как его пальцы коснулись ледяной поверхности зеркала, отражение слегка повернуло голову, оглядываясь. И это при том, что пораженный Виктор смотрел прямо на него, вообще не шевелясь.

Он вздрогнул и на мгновение убрал руку. В ту же секунду отражение подернулось и вновь превратилось в точную копию молодого рыжего человека в темно-зеленом костюме.

— Не разрывай связь! — велела Скарлетт, и Виктор тут же вновь прикоснулся к гладкому стеклу.

— Да, дорогой мой, это весьма невежливо, — подтвердило отражение.

В зеркале был незнакомец. Он весьма походил на Виктора Кэндла: рыжие волосы, зеленые глаза, узкие плечи и впалая грудь. Но, в отличие от Виктора, его отражение выглядело уверенным в себе, и все недостатки угловатого рыжего парня оно каким-то образом обратило в достоинства. Отражение выглядело более настоящим, чем сам нелепый и дерганый журналист. Оно выглядело просто изумительно. Еще бы, ведь оно не сомневалось в своем великолепии, не занималось самокопанием и ничего не боялось. Да даже чертов костюм на отражении сидел намного лучше! Виктор никогда никому не признался бы, что именно таким он всегда и мечтал быть.

— Какой красавчик, — заметила Скарлетт. — Не то, что некоторые.

— И сам знаю, — сказал Виктор со злостью.

— «И сам знаю», — самодовольно усмехнулся отражение…


…Мистер Эвер Ив смотрел на себя со стороны. К его величайшему сожалению, зрелище было весьма посредственным: Виктор Кэндл с глупым видом пучил глаза, глядя на него, и стоял неподвижно, как истукан. Мистер Эвер Ив не хотел быть отражением истукана, поэтому он немного прошелся из стороны в сторону, заложив руки за спину, и обернулся кругом, разглядывая то место, в котором оказался. После чего подошел к отражению Скарлетт Тэтч и, нагло вытолкав его из кресла, уселся сам. Отражение Скарлетт осталось стоять и злиться, оскорбленное его неджентльменским поведением. Настоящая же Скарлетт улыбалась, заинтригованная происходящим.

Виктор ничего не говорил — он все еще надеялся, что это ему снится или, на худой конец, им завладели дурманящие разум чары тетушки Скарлетт. При этом он прекрасно понимал, что сейчас имеют место одновременно оба варианта. Два варианта, не исключающие третьего: все происходит наяву, по-настоящему.

— Ну, здравствуй, дорогой сосед, — сказало отражение.

— Сосед? — удивился Виктор, но тут же понял смысл сказанного. Он едва себя сдержал, чтобы не ударить кулаком по зеркалу, прямо по наглому лицу собственного отражения.

«Сумасшедшие припадки, — припомнилось Виктору. — Тетушка Скарлетт была против них у себя в комнате».

Шок постепенно отступал, как утренний туман, растаскиваемый ветром. Виктор заставил себя успокоиться, хотя, учитывая обстоятельства, это было чертовски трудно. Существо с другой стороны зеркала наблюдало за ним — с насмешкой, едва ли не с презрением. Несмотря на то что двойник носил костюм, сидел в кресле и улыбался — делал то, что делают люди, — он даже не пытался притворяться человеком.

— Ты — Иерарх Оного Имени, — сказал Виктор своему отражению. — Ты и есть тот самый Иероним, о котором я слышу все последние дни.

— Какой умный мальчик, — заметила Скарлетт с улыбкой. — Знает про Иеронимов…

Отражение Виктора согласно покивало, а отражение самой Скарлетт, стоя за спинкой кресла мистера Ива, начало подавать своей хозяйке яростные знаки, пытаясь привлечь ее внимание к Человеку в зеленом. Зеркальная Скарлетт бессловесно пыталась объяснить настоящей Скарлетт, кто это такой.

— Вы ведь сами мне о них рассказывали, — напомнил Виктор ведьме Тэтч.

— Правда? — Та с подозрением глядела на собственное отражение. — Должно быть, это было, когда ты таскал мои чемоданы. Что ж, порой мы все немного не в своем уме.

— Я всегда в своем уме, — незамедлительно ответил не-Виктор в кресле. — Хотя кого я обманываю. — Он заговорщицки подмигнул своему альтер-эго.

— Как тебя зовут? — спросил настоящий Виктор. — Ведь даже у Иеронимов, наверное, есть имена, да?

— Что значит «наверное»? — оскорбилось отражение. — Мое имя, вообще-то, самое прекрасное из всех существующих имен и, как мне не раз говорили, идеально мне подходит.

Отражение Скарлетт тем временем в отчаянии всплеснуло руками и принялось затравленно грызть ногти. Настоящая Скарлетт вдруг ощутила боль в пальцах, опустила взгляд и увидела, что ее собственные ногти сгрызены до самого мяса. Поморщившись, она поспешила спрятать руки. Что происходит?!

— И как же тебя зовут? — спросил тем временем Виктор.

— Можешь называть меня мистер Эвер Ив.

Скарлетт сжала зубы, чтобы не выдать волнение пораженным вздохом. Она поняла, с кем имеет дело. Поняла, почему ее отражение вело себя столь странно.

Мистер Эвер Ив, будто подражая коронному трюку тетушки Рэмморы, достал прямо из воздуха сигарету и многозначительно поглядел на Скарлетт. Та с виду равнодушно взмахнула рукой — и в тот же миг сигарета в зеркале задымилась.

— Благодарю. — Мистер Эвер Ив подмигнул ей и выпустил колечко дыма, которое постепенно переросло в замочную скважину.

— Я знаю, что ты задумал, — сказал Виктор. — Знаю, что Сэр — это ты. Ты был в башне с часами, и я нашел твою запись в своей тетради.

— А я читал твою тетрадь, — хмыкнул мистер Эвер Ив, — и знаю, что ты знаешь. Вопрос в том, что ты намерен с этим делать?

Мистер Эвер Ив достал из кармашка жилетки серебряные часы — подарок Виктору Кэндлу от Скарлетт Тэтч — и открыл их. Губы его непроизвольно расползлись в улыбке. Он приставил часы к уху, наслаждаясь их мерным, чистым тиканьем, и прошептал что-то, похожее на: «Замри… Замри… Замри…»

— Я остановлю тебя, — непререкаемым тоном заявил Виктор.

— Но зачем? — удивленно спросил мистер Эвер Ив, поглядев на Скарлетт. Та пожала плечами: мол, даже не догадываюсь, зачем этому неразумному мальчишке понадобилось вас останавливать.

— Как зачем? — Виктор был ошарашен. — Ты, твой этот Ключ и прочие хотите захватить город!

Мистер Эвер Ив выглядел довольным — словно ему только что напомнили о приятнейшей для него предстоящей игре в крикет.

— Насколько я тебя знаю, Виктор Кэндл, — сказал он, — тебе плевать на этот город. В чем же в таком случае дело?

Виктор сжал зубы:

— Дело в том, что ты подлый ублюдок и нам с тобой не ужиться.

Скарлетт вздрогнула и вцепилась в подлокотники. Она знала, что так говорить с подобными существами ни в коем случае нельзя. Отражение Скарлетт пошло еще дальше — оно грохнулось в обморок. Но мистер Эвер Ив лишь усмехнулся.

— Почему ты так зол, дорогой? — ласково спросил он. — Неужели из-за того, что я…

— Влез в мою голову и мое тело? — в ярости продолжил Виктор. — Нет, не только. Я зол, потому что ты хочешь сожрать Сашу.

— Сожрать? — поморщился мистер Эвер Ив. Он снова нежно погладил часы на цепочке. — Какое грубое, нехорошее слово. Оно мне определенно не нравится. К тому же, смею тебя заверить, бледные молчуньи слегка не в моем вкусе. Вот черноволосая красотка в полосатых чулках — совсем другое дело.

— Не приплетай сюда Кристину! — рявкнул Виктор.

— Я просто хочу, чтобы ты кое-что понял…

— Тебе не обязательно сжирать Сашу? — с надеждой спросил Виктор.

— Нет, это обязательно.

Мистер Эвер Ив выглядел сожалеющим.

— Вот видишь! — яростно закричал Виктор. — Что я говорил!

— А теперь помолчи и послушай меня, — холодным голосом проговорил мистер Эвер Ив, и Виктор понял, что сейчас ему и правда стоит замолчать. В его отражении больше не было и намека на шутливость. — Неужели ты полагаешь, что если бы я не хотел с тобой встретиться, то позволил бы так вот просто какой-то ведьме… не обижайся, милочка… — он поглядел на Скарлетт, — …какой-то ведьме меня призвать? О нет. Просто пришло время нам с тобой наконец поболтать по душам. Только поэтому я здесь, а не там. — Мистер Эвер Ив ткнул сигаретой в Виктора. — И хоть ты злишься на меня, на самом деле твой враг не я.

— Не ты? А кто же тогда?

— Ты прекрасно знаешь, кто все это затеял. И что она пытается сделать. Она наш общий враг, и, поверь мне, в одиночку тебе ее планам не помешать. Если уж даже я не справлюсь самостоятельно, то о чем тут говорить… Но вместе у нас есть шанс. Мы не дадим ведьме Кэндл принести жертву, а без жертвы весь ее план развалится. Как видишь, я просто хочу помочь нам обоим.

— Почему я должен тебе верить?

— Мне не нравится, когда меня пытаются подчинить, — просто пояснил мистер Эвер Ив. — У меня на это жуткая аллергия. Твоя мамочка, видимо, хочет выдать мне строгий костюмчик, портфельчик и заставить ходить на работу с девяти до семи. Но нет! Только не это! Лучше смерть, чем рутина!

— И что ты предлагаешь? — удивился Виктор. — Ты ведь сказал, что тебе обязательно нужно сожрать Сашу.

— Да, я слишком вежливый и обладаю идеальными манерами, — хвастливо проговорил мистер Эвер Ив. — И если хозяйка поставит передо мной блюдо, я с удовольствием его съем и еще похвалю поджаристую корочку. Так что если мне дадут твою Сашу, я ее… как ты там говорил?.. сожру. Но вот тебе ее есть необязательно. — Мистер Эвер Ив пытался выглядеть как профессор, открывающий своему студенту все остроумие и изящество решения какой-то сложной задачи. — Все зависит от твоих, милый мой, гастрономических предпочтений. В отличие от меня, насколько я знаю, ты не ешь красоток. Поэтому, если вместо меня именно ты отправишься за сиротой в Черный город, она мне попросту не достанется.

— Постой-ка, я ничего не понимаю…

— Твоя мамочка все продумала, можешь мне поверить, — проворчал мистер Эвер Ив. — С самого своего рождения Саша — это всего лишь приманка, и единственная ее роль — помочь ведьме Кэндл заполучить меня. Жертва приготовлена таким образом, что я просто не смогу устоять: меня будет тянуть к ней, пока я ее не найду. Ведьма Кэндл надеется, что я отправлюсь в Черный город, найду там твою сироту и расправлюсь с ней. «Блюдо вечера» ждет особого гостя, но ты, дорогой мой, можешь не допустить этого, ограбив ее буфет.

Глядя на по-прежнему недоуменное выражение лица Виктора, Скарлетт решила подсказать:

— Он предлагает подыграть Корделии. Ты отправишься в Черный город вместо него и вызволишь свою Сашу, которая, судя по всему, там заперта. Как любопытно…

— Черный город — что это такое на самом деле? — спросил Виктор.

— Это отражение вашего мира. — Мистер Ив скрестил руки перед собой и ткнул указательными пальцами в разные стороны. — То место, где я имею сомнительное счастье сейчас находиться.

— Зазеркалье, где пленен отец, — хмуро сказал Виктор.

— Вероятно, — равнодушно подтвердил мистер Эвер Ив. — Здесь, к слову, не так уж и плохо, — добавил он, оглядываясь по сторонам. В его голосе прозвучала явная неуверенность.

— И как я отыщу там Сашу? — спросил Виктор.

— Я дам тебе проводника.

— Одного из своей шайки чудаков?

Мистер Эвер Иврасхохотался:

— «Шайка чудаков» — звучит лучше, чем «шайка престарелых», ты не находишь?

Виктор не оценил иронии.

— Это еще не всё, — напомнил он.

— Дай угадаю, — усмехнулся мистер Эвер Ив. — Ты хочешь узнать, как потом сможешь вернуться в это тело? И как застать его пустым, без моего в нем присутствия?

— Именно.

— Когда мой план свершится, — уверил мистер Эвер Ив, — мне не нужно будет тело сутулого рыжего парня, которое меня слегка полнит. Я отдам его тебе. Да, совершенно безвозмездно. Видишь, это все жесты моей чрезвычайно доброй воли, на самом деле я очень добренький — они просто все лгут. — Он неприятно рассмеялся и стер воображаемую пылинку с носка коричневой туфли. — Но на этом всё — понимаешь, если я отмерю тебе еще немного подобных жестов, это уже будет напоминать трактирную пантомиму.

Виктор глянул в глаза своего отражения и увидел там лишь коварство.

— Вот так просто? — недоверчиво спросил он. — Просто вернешь мне мое тело?

— Милый мой, — с неподдельной усталостью в голосе проговорил мистер Ив, — я не хочу править Вечным Кануном только в те моменты, когда вы, ваша светлость, соизволите немного поспать. Я уже присмотрел себе прекрасный новый «костюмчик». Полагаю, русский красавчик, которого я видел в этом доме, идеально мне подойдет. Что же касается всего прочего… То, что этот город будет моим, уже решено, подтверждено и согласовано.

— Кем и с кем? — негодующе спросил Виктор.

— Мной и со мной самим, — без обиняков ответил мистер Ив. — И ты можешь с этим лишь смириться. Но тем не менее ты просто обязан оценить мою невероятную щедрость: я даю тебе возможность помочь мне избавиться от посягательств на меня твоей жадной матушки и при этом спасти свою сироту и вернуть себе… хм… себя. Ты разве не понимаешь, что мы с тобой очень похожи?

— Похожи?

— Я просто пытаюсь освободиться, — сказал мистер Ив. — Не дать некой женщине по имени Корделия Кэндл сделать из меня своего раба. Знакомо? Ты сбежал от нее однажды. Позволь и мне.

— Ты говоришь, что хочешь вырваться? — спросил Виктор. — Но зачем ты в таком случае вообще вселялся в меня?

— Уж прости за грубость, — усмехнулся Эвер Ив, — но я и не собирался. Больно нужно… Это твоя дорогая, разлюбезная бабушка, Джина Кэндл, постаралась.

Виктор поглядел на Скарлетт, и та кивнула:

— Иеронимы не могут вселиться по своему желанию в тело живого человека. Его в тебя засунули.

Виктор вдруг почувствовал, что сейчас проснется. Что его сон наяву вот-вот превратится в полноценную явь и он утратит связь со своим отражением. Тянуть больше было нельзя.

— Если я соглашусь, — сказал он, — как я узнаю, что делать?

— Просто приляг, поспи, — посоветовал мистер Эвер Ив. — Я все напишу тебе в дневнике.

— Вообще-то это не дневник, а рабочая тетрадь, — уточнил Виктор.

— Ну мне-то можешь не врать, дорогой, — рассмеялся мистер Эвер Ив. — Скажешь тоже, «рабочая» — а работой у тебя, стало быть, являются сердечные муки и сентиментальность?

— Нет, я…

— Быстрее решай: ты согласен? Мне здесь уже не нравится. Становится прохладно… Так что?

Виктор молча кивнул, а мистер Эвер Ив улыбнулся и выдохнул колечко дыма, которое превратилось в часы.

Поморщившись, Виктор убрал руку и отступил от зеркала. В тот же миг его отражение вновь стало привычным и таким родным: сутулым и нескладным, как и сам Виктор. Оно стояло прямо напротив и чесало подбородок, копируя его действия.

— Что произойдет, если он освободится? — спросил Виктор, обернувшись к Скарлетт.

— Все самые худшие кошмары обретут плоть, — сказала та и утомленно потерла виски. — Ты ведь знаешь этих неугомонных Петровски? — спросила она и тут же сама ответила: — Конечно знаешь. Так вот, уж кто-кто, но они осведомлены о том, что начинает твориться, когда подобные твари пытаются выбраться в мир. Петровски и их дети… Их бедные дети…

Виктор вздрогнул, моргнул и проснулся. Мир снова был ярок и многоцветен. Но сейчас в нем появилось еще кое-что. Нечто, что делало мир избыточно полным. И в этом самом мире его, Виктора, место было занято.

Глава 5. Потаенные Вещи Человека в зеленом

День был короток, как добрая память у ведьмы, и, когда городские часы на башне пробили семь вечера, стало совсем темно. Почти тогда же и прекратился ливший с обеда дождь — на радость толпе вышедших на охоту в город тварей.

С наступлением темноты Уэлихолн полностью перешел во владение монстров. Престарелые чудовища сидели в креслах-качалках и грелись у каминов, в то время как маленькие бродили по улочкам и заглядывали в каждую дверь, вынюхивая, высматривая, выпрашивая, требуя гостеприимства…

Когда дождь закончился, поднялся ветер. Он принялся трепать одежды странных существ и начал биться в стеклянные стенки фонарей, которые те держали за цепи в руках. Злой ветер обрывал последние листья с деревьев, словно гнусный мальчишка, и сбрасывал их на головы прохожим. Он хохотал и выл, забирался в дымоходы, проскальзывал на кухни и в гостиные домов.

Сотни фонарей разгоняли темноту, светились едва ли не все окна в городе, а от злобных ухмыляющихся тыкв с горящими глазами и кривыми ртами некуда было деться: они стояли на подоконниках, у входных дверей, на витринах лавок и кафе, даже на желобах водостоков — и как туда-то забрались?! Вся эта рыжая иллюминация делала Уэлихолн похожим на иллюстрацию в какой-нибудь сказочной книге, но при этом никто не замечал, что прямо за чертой города, где начинались вересковые пустоши, тьма была совершенно беспросветной и будто наваливалась на дома, как черный, вязкий прилив.

Улицы стали напоминать огромное кладбище, раскинувшееся между домами, — прямо на тротуаре, на дорогах, на мостах и даже на лестницах выросли надгробия, на которых не было имен, лишь даты: 1735, 1604, 1563, 1562, 1542… Года сожжения самых известных ведьм.

Но сейчас все эти ведьмы будто бы восстали из своих могил. Город захлестнуло нашествие людей в широкополых остроконечных шляпах и с метлами в руках. Как и монстры, они бродили по улочкам города поодиночке или группами, накладывали заклятия и безумно хохотали. Уэлихолн наполнился ведьминским смехом, ему вторили скрипки и крошечные оркестры, играющие на каждом перекрестке. Праздничная радиотрансляция звучала из всех автомобилей и всех входных дверей, то и дело открывающихся навстречу гостям.

На главной улице установили «ведьмины весы» — громоздкое сооружение, представляющее собой две дощатые площадки на тросах. Подле весов стоял старый мистер Тоугрим, обычно шеф полиции, но сегодня — городской инквизитор. Он был облачен в бурую монашескую рясу, подпоясанную ветхой веревкой, и капюшон с пелериной. На груди у него висела дощечка с приколоченным к ней указом, в котором ему давалось право стегать любого, кто не пройдет испытание и окажется ведьмой. В руках городской инквизитор сжимал плеть с девятью хвостами.

С хриплым рыком «Выявим ведьму! Выявим ведьму!» мистер Тоугрим загонял прохожих на одну чашу весов, а на другую взваливал громадные чугунные гири. Ведьма не могла весить больше, чем весили гири, поскольку считалось, что тяжелая женщина не может подняться в воздух на метле — так что плеткой получали почти все…

Мимо «ведьминых весов» медленно проехал, насилу пробираясь через толпы угрожающе скалящихся и рычащих монстров, желтый таксомотор. Сидящая на заднем сиденье пассажирка в великолепном платье и шляпе с вуалью снисходительно усмехнулась, глядя в окно на мельтешение городского инквизитора.

«Святая наивность», — подумала она.

Таксомотор потерялся в городской суете, как сорвавшееся с пальца колечко — в куче опавших листьев. Листьев, которые подбрасывали ногами монстры, крадущиеся в тенях.

Рядом с каким-то домом в Холмовом районе стоял худой мужчина в сером пальто и шляпе. Он глядел на окна этого дома, закрытые красными ставнями, и будто бы ждал чего-то. Он не выглядел живым.

Маленький оборотень-вепрь натолкнулся на незнакомца, но тот его даже не почувствовал. Более того, сам вепрь тоже ничего не ощутил, он провалился сквозь мужчину и едва не рухнул в лужу.

— Эй, мистер… — раздумывая, то ли нагрубить, то ли извиниться, протянул ничего не понимающий вепрь, но, увидев отрешенное лицо с глядящими в пустоту глазами, предпочел последнее: — Э-э-э… простите, я вас не заметил…

Незнакомец не ответил. Он продолжал стоять в луже и разглядывать дом с красными ставнями, а незадачливый оборотень-вепрь побежал догонять ушедших вперед друзей.

— Вы видели?! — воскликнул он, когда вновь оказался среди прочих монстров. — Это призрак! Настоящий!

Товарищи по охоте поддержали его дружным смехом:

— А ты как думал?! Сегодня же Хэллоуин! Так и должно быть!

Вскоре монстры оказались на холме Ковентли. Посетили почти все дома вдоль дороги и в какой-то момент замерли, глядя на заросший плющом трехэтажный особняк, от которого совсем не веяло гостеприимством. Хоть все его окна и светились, но это был не добрый свет. Дом напоминал огромную чугунную печь, сквозь решетку которой проходит жар.

— Думаете, стоит туда зайти? — спросил оборотень-вепрь.

— Но мы ведь и не будем заходить, — задиристо ответила злая лесная фея, помахивая своими стрекозьими крылышками. — Просто попросим конфет и…

— Что-то не хочется… — поддержал собрата оборотня-вепря оборотень-волк.

— Да не трусьте! — воскликнул ходячий скелет, гремя костями. — Это ведь Хэллоуин! Должно быть страшно!

Монстры неуверенно толкнули калитку. Она пугающе заскрипела. Собравшись с духом, незваные гости гурьбой потопали по дорожке к дому.

— Эй, меня что-то схватило! — взвыла мумия.

Друзья испуганно обернулись и, не сговариваясь, расхохотались: мумия зацепилась бинтом за прут калитки.

— Вот болван! — заливалась смехом маленькая ведьма-первоклашка. — Болванская мумия!

Шайка монстров весело пропрыгала по дорожке и остановилась перед дверью в нерешительности. Из дома звучала музыка, слышались голоса. Порой раздавались какие-то крики.

— Кто будет стучать? — нерешительно спросил оборотень-вепрь.

— Да! Кто? — поддержал его, как обычно, оборотень-волк.

— Я точно не буду… — испуганно пробормотала мумия.

— И я! — заявила злая лесная фея. — Сами стучите!

— Может, уйдем? — предложил упырь, шевеля обвислыми ушами.

Пока друзья спорили, маленькая ведьма-первоклашка незаметно для других встала на цыпочки и ударила несколько раз в дверной молоток.

— Открыто! — раздался откуда-то из дома голос.

Монстры переглянулись — подобного они не ожидали: никто из них не собирался заходить в этот пугающий дом. Они полагали, что немного постоят на пороге, а потом уйдут своей дорогой, но мнения монстров явно никто в расчет не принимал.

— Стукни еще раз, — попросила мумия, и маленькая ведьма-первоклашка тут же постучала. Ей нравилось быть самой храброй, и это при том, что она была самой младшей среди всех монстров.

С недоброжелательным восклицанием «Открыто же!» дверь распахнулась, и на пороге появился незнакомец. Человек в зеленом костюме казался высоченным. Он глядел на них сверху вниз, и на его лице читалось недовольство.

Монстры застыли, пораженно глядя на незнакомца. Бледный, потерянный, он напоминал одного из тех призраков, которые во множестве бродили нынче по городу. И даже копна его рыжих волос казалась покрытой слоем пыли.

— Откупись, а то заколдую! — маленькая ведьма-первоклашка угрожающе подняла свой жезл со звездочкой.

— Будь гостеприимным, человек в зеленом! — добавил упырь загробным голосом. — Иначе сживу тебя со свету…

— А я утащу в свой саркофаг и отдам на съедение скарабеям! — добавила мумия.

— А я разорву тебя на части своими клыками! — грозно прорычал оборотень-вепрь.

— И я! — добавил оборотень-волк.

— Сладость или гадость! — заголосили монстры все вместе. — Сладость или гадость! Сладость или гадость!

— В общем, ясно, — занудно пробормотал человек в зеленом. — Сейчас совсем не до вас.

— Как это не до нас? — удивилась маленькая ведьма-первоклашка. — Сейчас как раз до нас! Когда же, если не сейчас?

Человек в зеленом шагнул к ним — и монстры в ужасе отпрянули. Но спустя мгновение они поняли, что этот тип не собирается покидать дом: он поднял ногу, довел ее до порога, явно намереваясь ступить за него, но его нога будто коснулась чего-то скользкого и сползла на прежнее место. Он попытался еще раз, но ничего не вышло. Как и до того, стоя в прихожей и сжав зубы от напряжения, незнакомец все пытался выйти за дверь, но раз за разом он просто шагал на месте.

— Что здесь творится? — прорычал человек в зеленом. — Это кто-то из вас делает?

— Что делает? — удивилась маленькая ведьма-первоклашка.

— Кто-то колдует и не пускает меня за порог.

— А, да! — храбро заявила сообразительная малышка. — Это я!

— А ну быстро прекрати свои шуточки, иначе я за себя не ручаюсь! — велел человек в зеленом, угрожающе хмуря брови.

Малышка испуганно взмахнула жезлом и сказала:

— Мыло и гвозди! Обертка и селедка! Я снимаю чары!

Человек в зеленом костюме нетерпеливо покивал, после чего вновь поднял ногу, намереваясь переступить порог. Но неведомая сила вновь не пустила его. Он в бессилии поставил ногу рядом с другой.

— Ничего не вышло! — застонал человек в зеленом, и было неясно: то ли он так шутит, то ли говорит серьезно. Впрочем, монстрам показалось, что его странная игра весьма затянулась. — Ну, я тебе сейчас задам!

— Что? — по-настоящему испугалась малышка. — Тогда это не я!

— Кто, если не ты?! — рявкнул незнакомец, и тут на его лице появилось выражение, которое можно было назвать смесью горечи и безысходности — он будто что-то понял.

— Что это ты делаешь?! — раздался из-за его спины резкий девчачий голос, и в следующее мгновение негостеприимный человек в зеленом костюме был безжалостно отодвинут в сторону.

На пороге появилась молодая черноволосая ведьма в черном платье с оборванным подолом, полосатых чулках и остроконечной шляпе, отбрасывающей на лицо глубокую тень. Ведьма развлекала себя тем, что щелкала пальцами, и от этих щелчков в воздух поднимались снопы оранжевых искр. Выглядела она очень печальной.

Человек в зеленом был недоволен ее появлением. Он отступил на шаг, по-прежнему хмурясь.

— У нас же специально припасена пара мешков для Гостей-из-за-Порога! — воскликнула молодая ведьма, уничижительно глядя на него.

Она достала из-под вешалки большой мешок, немного порылась в нем и извлекла на свет пригоршню конфет в ярких обертках. Увидев угощение, монстры восторженно захрюкали, зарычали и захихикали.

Молодая ведьма с легкостью шагнула через порог, а человек в зеленом костюме нахмурился. С мрачным видом он уставился на то, как девушка раздает конфеты, а монстры кружат вокруг нее, взявшись за руки и весело вытанцовывая. И лишь маленькая ведьма-первоклашка то и дело бросала испуганные взгляды на хмурого типа, замершего в дверях.

Тот снова попытался шагнуть за порог, но, только подняв ногу, так и завис на месте. Видимо, у него снова ничего не получилось. Или, быть может, он просто передумал присоединяться к шумной компании монстров — чего еще ожидать от такого зануды.

Когда монстры веселой гурьбой устремились к калитке, молодая ведьма обернулась, но человека в зеленом костюме уже не было. Он скрылся где-то в глубинах этого мрачного дома.



Мари Петровски была одета в один из своих лучших нарядов.

Она поднималась по лестнице, и подол ее вечернего платья для шабаша парил над ступенями на высоте нескольких дюймов, черный бархат походил на жидкую тьму и будто бы тек в отблесках ламп и фонарей-тыкв, а расшитый серебром корсет был набран из тонких птичьих лап, схвативших друг друга когтями. Остроконечная шляпа сидела небрежно, а от каблуков с каждым шагом разлетались в стороны яркие шипящие искры. Более обворожительно выглядеть уже было просто невозможно.

Будто дива на сцене кафе-шантана, она танцевала на ступенях и, ничуть не смущаясь, пела. И пела она на русском:

Весь дом наполнен нежными слезами,
А я танцую снова в темноте!
Кружатся тени, я жонглирую глазами
И жду кого-то, но приходят вновь не те!
Ты клялся, что вернешься в ноябре,
Я в сердце жгу клеймо, которым метят скот.
И что-то бьет в груди, ломая брешь в ребре.
Я жду тебя, стучится кто-то, но… не тот!
И я смеюсь, как психопат, ломаю зубы,
И чужака я в дом к себе веду!
Погаснет свет, и губ коснутся губы:
Сплав двух сердец в горячечном бреду.
Я жду, когда не те вдруг станут теми!
Когда не тот вдруг станет вновь тобой!
Когда отбросишь ты сомнений тени,
Откроешь дверь и встанешь предо мной.
Так, распевая и танцуя, она поднималась по лестнице. Порой мимо поспешно пробегал кто-то из гостей, недовольно хмурясь и что-то бурча себе под нос, но Мари было все равно — мадам Петровски с головой захлестнуло отличное настроение. «Отличное настроение — и ничего проще», — подумала она.

Мари ничуть не волновалась перед грядущим собранием, все было подготовлено, все выполнено по наивысшему разряду. При этом они с Фёдором при любом из возможных раскладов должны остаться в выигрыше. Это было трудно, но они все-таки отыскали свое место среди враждующих сторон! Мадам Тэтч думает, что Петровски на ее стороне. Мадам Кэндл считает, что — на ее. Но Петровски на стороне лишь друг друга. А еще они любят повеселиться. Мари знала, что сегодня должна победить мадам Кэндл, ведь мадам Тэтч нечем ответить своей «гостеприимной хозяйке» на ее Крестовину Линар…

Раздумывая обо всем этом, Мари поднялась на свой этаж и направилась по коридору. Дверь их с Фёдором комнаты была обклеена старыми афишами, как стена циркового фургона или афишная тумба. С нее во множестве лучезарно усмехались оба Петровски, хвастаясь тем, что нет ничего проще магии.

Мари подмигнула собственному изображению и послала воздушный поцелуй изображению Фёдора. Она уже собиралась повернуть ручку, как дверь вдруг распахнулась и в коридор вышел Виктор Кэндл.

— Мари, — кивнул он пораженной женщине. — Великолепное платье.

Виктор обошел ее и направился к лестнице.

Мари Петровски не нашлась, что ответить, и повернула голову. В центре комнаты стоял Фёдор — он хмурился и выглядел мрачным. И все ее великолепное настроение вдруг мгновенно затянулось ледяной коркой.



— Не забыть оставить окно открытым… Не забыть оставить окно открытым… Не забыть…

Виктор стоял перед зеркалом в своей комнате и надевал галстук. Мистер Эвер Ив делал то же самое.

У Виктора не было праздничного костюма, поэтому он просто почистил свой единственный, зеленый. В голове появилась досадливая мысль: уж мистер Эвер Ив по случаю разоделся бы в пух и прах, будь у него такая возможность.

Внизу, в гостиной, играл граммофон, звук которого был явно усилен колдовством. Виктор хорошо знал эту мрачноватую, но вместе с тем легкомысленно-веселую мелодию из спектакля «Четыре скелета, играющие в кости». И хоть прежде и песня, и сам водевиль ему нравились, сейчас ни одной доброй эмоции, связанной с забавной праздничной комедией о незадачливых покойниках, он не испытывал — музыка лишь отягощала душу и лихорадила мысли, мешая сосредоточиться.

— Я в ловушке в этом доме… — пробормотал Виктор себе под нос, борясь с галстуком, который никак не желал завязываться.

Его взгляд вдруг упал на отражение тетради, лежавшей на прикроватной тумбочке. Да, сейчас он туда много чего записал бы. И тем не менее, как бы ему этого ни хотелось, он понимал, что доверять бумаге отныне нельзя — мистер Эвер Ив может прочесть. И как ему тогда помешать, если он все узнает?

Разумеется, Виктор не желал мириться с тем, что затеяло хитрое злобное существо, которое в нем обитало: времени было немного, но он все же придумал, как не позволить мистеру Иву получить желаемое. План Виктора при скрупулезном разборе выглядел так же плохо и ненадежно, как умирающий в больнице пациент… Никто в здравом уме не поставил бы на него свою жизнь. Помимо того, упомянутый план весь зиял дырами — настолько громадными, что сквозь них едва ли не дуло. По сути, Виктор знал всего две вещи: место и время — и совершенно не знал, что станет делать сразу после того, как прибудет на это самое место.

Виктор был готов к тому, что будет трудно, но наперекосяк все пошло с самого начала: как минимум для претворения плана в жизнь требовалось выбраться в город, но даже это ему не удалось… Мамочка будто предчувствовала, что он так просто не сдастся, и заперла его, как и треклятого Железного Короля. Шансы и до этого казались не слишком хорошими, но теперь…

Учитывая обстоятельства, Виктору не оставалось ничего иного, кроме как попытаться изобрести новый план. Он был еще хуже, чем первый, и самая слабая его часть заключалась в том, что он должен быть выполнен чужими руками… Фред Петровски, вероятно, уже «обрадовал» свою супругу тем, что им предстоит сделать, и вряд ли ей это понравилось. Но выбора у них нет…

Поначалу Виктор полагал, что придется все разъяснять и долго уговаривать, но не пришлось. Оказалось, что, несмотря на свою показную легкомысленность, Фред — весьма серьезный и здравомыслящий человек…

— Один Иероним уже пытался захватить власть у нас на родине, — сказал он, помрачнев. — Победить его удалось лишь ценой большой крови.

Он непроизвольно коснулся золотого овального медальона на шее — в таких обычно носили крошечные фотокарточки тех, о ком не хотят забывать. Такой же Виктор видел и у Мари.

— Вы поможете мне?

— Любой, кто не утратил рассудок, должен тебе помочь.

— Но любому я не могу доверять… — сказал Виктор.

— Почему тогда ты доверяешь мне?

«Потому что вы очень не нравитесь тому, кто сидит внутри меня», — подумал Виктор и с наслаждением ощутил странную ненависть, которую испытывает к Петровски. Не свою ненависть.

— Почему? — Фред повторил свой вопрос.

Виктор тогда не ответил. Он просто поглядел на медальон на шее Фреда — Фред все понял и без слов.

А затем Виктор услышал пение Мари.

— Не подведите, — только и сказал он, после чего направился к двери…

От той встречи у него осталось крошечное зеркальце, на котором виднелись засохшие следы грима и пудры. Сейчас это зеркальце лежало в кармане его пиджака.

Взгляд Виктора опустился по отражению собственной жилетки в зеркале и остановился на карманных часах, подарке Скарлетт. Серебряная цепочка подрагивала и колыхалась.

«И как это мне поможет?» — недоумевал он, вспоминая слова Скарлетт: «Все мои подарки приносят пользу в момент отчаянья, когда ты остаешься один на один с тьмой». Во время памятного разговора с мистером Ивом в комнате тетушки Скарлетт Виктор неожиданно для себя отметил, что Иероним как-то уж слишком неравнодушен к его часам; после Виктор изучил их как следует, но ничего необычного не обнаружил…

Виктор наконец завязал галстук. Оглядев себя в зеркале и посчитав собственный вид удовлетворительным, хоть и посредственным, он направился к письменному столу. На нем стояла шкатулка. Внутри лежала свеча, завернутая в листок бумаги. Развернув его, он прочел:

«Нужное, когда окажешься здесь».

Эта коротенькая фраза была написана кривоватым почерком Виктора, но он ее не писал. Проснувшись всего час назад, он убедился, что мистер Эвер Ив выполнил свою часть уговора: в тетради появилась целая страница инструкций, половина из которых казалась сущим безумием, но выбирать не приходилось — да и что из событий последних дней не безумие?

В дверь постучали. Поспешно завернув свечу обратно в листок бумаги и спрятав сверток во внутренний карман пиджака, Виктор открыл.

За дверью стояла Кристина. И не одна, а в компании доброго десятка тыкв. В каждой из них были прорезаны глаза и зубастые улыбки, в каждой горели свечи. Большие тыквы стояли на полу, те, что поменьше, — восседали на первых. При этом все нагло скалились и явно напрашивались в гости.

— Что это значит? — спросил Виктор.

— Тыквы для твоей комнаты, — пояснила Кристина. — Мама велит, чтобы ты поселил их у себя.

— Да не нужны они мне! — запротестовал Виктор. Еще чего не хватало: отвлекаться сейчас на расстановку этих тыкв, которые могут запросто оказаться шпионами мамы.

— Как скажешь, — вздохнула Кристина.

— И так весь дом забит этими чертовыми тыквами! — добавил Виктор, и верно: все три прибывшие к празднику партии тыкв были вычищены и прорезаны, обзавелись свечами и расселились по всему Крик-Холлу. Они стояли вдоль лестничных перил, у стен коридоров, в каждой комнате, в прихожей, холле и в гостиной, даже в гараже — парочку взгромоздили на крышу «Драндулета». При этом Виктор не видел, чтобы кто-нибудь из домашних занимался их расстановкой — все и без того выглядели очень занятыми.

— Говорю же: как скажешь. — Кристина безразлично покачала головой. — Мама хочет, чтобы все спустились вниз. Позови Томми и его дружка.

— Почему ты не можешь это сделать сама? — пробурчал Виктор.

— Мне еще надо готовиться… — ответила Кристина и, ни слова не прибавив, направилась к лестнице.

Тыквы остались стоять в коридоре. Виктор закрыл дверь, повернулся и, досадливо скрипнув зубами, выдохнул:

— Черт!

Тыквы, которые только что стояли в коридоре и от которых он с такой легкостью вроде бы отделался, каким-то образом умудрились оказаться в его комнате: парочка устроилась на подоконнике, огромная тыквища — в углу, те, что поменьше, — на каминной полке. Мерзкие скалящиеся тыквы были и на прикроватной тумбочке, и на письменном столе. Даже в изножье кровати разместилась тыква со свечой внутри.

— Зря ты не боишься пожара, мама, — сказал Виктор и вышел из комнаты, уступив ее новым жильцам.

После чего вернулся и раздраженно пробормотал:

— Чуть не забыл оставить окно открытым.

Исправив упущение, Виктор вышел в коридор. Тыквы пялились ему вслед горящими глазами…

Виктор постучал в дверь Томми и, не дожидаясь ответа, вошел.

Брат и его друг сидели на подоконнике, тоскливо уставившись в окно. На лицах обоих мальчишек читалось крайнее недовольство — еще бы: раз они здесь, а не в костюмах монстров выпрашивают сладости у соседей, то, должно быть, их тоже наказали и заперли в доме. Виктор увидел в них собратьев по несчастью.

— Кристина сказала, что мама зовет всех вниз, — произнес он.

— А где она сама? — спросил Томми. — Ну, Кристина.

— Ей надо готовиться, — ответил Виктор и, втянув носом воздух, поморщился. — Что это за… запах?

— Это все он! — Томми ткнул пальцем, указывая на что-то за спиной брата.

Виктор обернулся и увидел огромного тролля, которого до сего момента не замечал, поскольку тот стоял совершенно неподвижно — еще и забрался в самый темный угол комнаты. Тролль, кажется, не обращал на него никакого внимания и, не мигая, глядел на мальчишек.

— Зачем он здесь? — Виктор равнодушно разглядывал насупившееся чудовище. Он уже ничему не удивлялся.

— Это наша нянька, — гневно сказал Чарли.

Виктор понимающе кивнул:

— Испортил вам весь праздник.

— Да что там праздник… — начал Чарли, но Томми перебил его:

— Молчи! — велел он. — Ничего не говори.

Виктор подозрительно поглядел на мальчишек. Те начали спорить, словно позабыв о его присутствии:

— Нам же нужна помощь… — упорствовал Чарли.

— Да, но мы собирались попросить Кристину! — косясь на Виктора, напомнил Томми.

— Но ее нет, и, может, она вообще не придет, — заметил Чарли. — Да и вообще, захочет ли она помогать? Ты же видел — ей нет дела до наших бед!

Виктор потерял терпение.

— Так, хватит спорить! — велел он. — Что вы от меня хотите?

— Нам нужно сообщить тебе кое-что, — сказал Чарли. — Но Томми не хочет. Он тебе не доверяет.

Виктор на это лишь пожал плечами, и мальчик продолжил:

— Но у нас нет выхода. Томми, ты понимаешь?

— Ладно, скажи ему, — смирился Томми. — Но, если что, я предупреждал…

— Ты не боишься говорить при нем? — Виктор многозначительно кивнул на тролля.

— Он ничего не понимает, если говорить быстро. — Чарли тут же подтвердил это скороговоркой: — Мистер-Бэрри-болотная-пиявка-он-живет-под-мостом-и-ест-тухлую-рыбу-и-никогда-не-моется. Видишь? Он просто следит, чтобы мы никуда не делись! Нам нужно рассказать тебе кое-что очень важное. Ты должен нам помочь.

Виктору не хотелось играть в детские игры. А уж тем более в игры с премерзким громадным троллем, который с легкостью может раздавить его своими пальцами и даже не заметить.

— Не уверен, что смогу помочь. Вряд ли я справлюсь с этим вашим… — Виктор посчитал, что ярко выраженного сомнения во взгляде достаточно для описания его отношения к чудовищу в углу.

— Знаешь, почему я на самом деле тебе верю? — спросил вдруг Томми. Он выглядел задумчивым — должно быть, и сам как раз пытался ответить на свой вопрос.

— Ты же всего секунду назад не верил, — напомнил Виктор.

— А теперь верю. Я просто кое-что вспомнил. Знаешь, почему ты поможешь нам?

— Почему же? — со снисходительной улыбкой спросил Виктор.

— Потому что мы хотим рассказать тебе о Саше.

Томми извлек из рукава козырь. Правда, он пока что не знал, как брат отреагирует на этот самый козырь.

Виктор побледнел.

— Саша? — с плохо получившимся равнодушием спросил он. — При чем здесь она?

— Сейчас узнаешь, — сказал младший брат. — Ты поможешь нам, потому что ты, наверное, хочешь спасти Сашу. Ты же хочешь ее спасти?

— Хочу, — вырвалось у Виктора.

И Чарли Уиллинг, этот странный мальчишка, начал быстро-быстро, чтобы тролль ничего не понял, рассказывать…

Мелодия из водевиля «Четыре скелета, играющие в кости» достигла пика своего безумия и лихорадочного бега. Все, что произошло дальше, больше походило на воплощенное сумасшествие и вообще было настолько нелепым и невозможным, что действительно стало напоминать спектакль. Жуткий хэллоуинский спектакль.

Если бы Виктор Кэндл решился когда-нибудь сперва дописать, а после и издать свою статью «Загадки Хэллоуина. Что скрывают чертовы тыквы?», никто и никогда не воспринял бы ее всерьез. Ее бы читали разве что как «страшилки за пенни» — дешевые бульварные ужастики.

Мог ли он знать, к чему все придет, когда неделю назад впервые за семь лет переступал порог Крик-Холла?

Разумеется, нет.



Над садом клубились тучи, а в сердце Виктора уже началась гроза. Он нервно теребил цепочку часов и пытался сконцентрироваться, повторяя про себя: «Я здесь не один… Я здесь не один…»

Что ж, в каком-то смысле Виктор был прав. В саду за празднично накрытым столом собрались почти все, кого он видел в доме за последние дни. Еще бы, ведь именно ради этого званого вечера хозяева как следует расстарались, а гости собирали в дорогу чемоданы. Все разоделись в лучшие костюмы и шляпы, все были знакомы друг с другом, вероятно, уже тысячу лет, и только Виктор чувствовал себя здесь совершенно неуместным — единственным незваным гостем.

Ну и не стоило забывать о том, что это был не простой ужин, а сборище ведьм и колдунов. Повсюду сами собой по воздуху летали тарелки и приборы: ножи без какой-либо помощи хозяев нарезали аппетитные мясные рулеты, самым ленивым ведьмам вилки отправляли куски пирогов в широко раскрытые рты, бутылки с вином отплясывали вокруг гостей, обновляя им бокалы.

А что уж говорить о блюдах, которые стояли на столе. Блюд этих здесь было так много, что создавалось впечатление, будто их готовила целая армия: горящий пудинг и пудинг с застывшими глазами — Виктора всякий раз начинало тошнить, стоило ему глянуть в ту сторону; здоровенный запеченный осетр, постоянно раскрывающий рот и лениво двигающий хвостом; всевозможные пироги во главе со своим королем — громадным и пышным «Канунником»… Еще здесь был имбирный хлеб, только испеченный и пугающе шевелящийся, словно бы дышащий.

«Никакого хлеба!» — подумал Виктор, глядя, как тетушка Рэммора отрывает большой подрумяненный кусок и отправляет его, пульсирующий, как человеческое сердце, себе в рот, а потом достает что-то оттуда с радостным возгласом: «О, монетка! На счастье!»

Впрочем, Виктору и так ничего не лезло в горло. С начала ужина он к еде даже не притронулся, лишь ковырял вилкой кусок рыбы на тарелке и, стараясь делать вид, будто ничего необычного для него кругом не происходит, косился по сторонам.

Гости ужинали, шутили и смеялись, то и дело поздравляли друг друга с праздником и хвалили кулинарное мастерство хозяйки. Больше никто не скрывал свою, как называл это Виктор, «чертову ведьмовскую суть»: у присутствующих появились острые и треугольные, похожие на акульи, зубы, все без исключения носы удлинились и загнулись крючками, а глаза в глубине непроглядных теней округлились, словно вдруг лишившись век.

Изменились также и родственники.

Дядюшка Джозеф, к примеру, облаченный, как и все последние дни, в шикарный вишневый костюм, выглядел едва ли не отвратительнее остальных. Все его любезно скрываемые в обычной жизни пороки вдруг одновременно проступили на вальяжном лице, в нарочито раскованных движениях и в исполненном тщеславия взгляде. Джозеф одну за другой обгладывал индюшачьи ножки — его треугольные зубы клацали и сверкали, по подбородку и воротнику тек жир, а он, не замечая этого, еще и успевал смеяться над какой-то шуткой слизывающего с пальцев остатки горящего пудинга Греггсона.

Утешало Виктора лишь то, что дядюшка сидит не рядом с ним. Впрочем, с соседями по столу ему и так не особо повезло. Слева плотно налегал на угощение незнакомец из числа «серых» гостей, который сменил непримечательный дорожный костюм на вечерний — также не отличающийся какими бы то ни было изысками. Виктор заставил себя не смотреть, как он расправляется с едой при помощи пары ртов, расположенных по центру его ладоней.

Справа от Виктора сидела молчаливая и поникшая Кристина — сестра единственная из всех осталась прежней, обычной Кристиной. Она ни с кем не общалась, глядела лишь в свою тарелку и мыслями, казалось, сейчас была где-то далеко отсюда.

Напротив, по другую сторону стола, в окружении своих детей устроилась тетушка Мегана. Сейчас даже подумать было странно, что между ней и Виктором состоялся тот разговор в коридоре. Она вновь превратилась в злобную и надменную Мегану Кэндл, которую он всегда и знал.

Мими выглядела еще более болезненной, чем накануне. Ее бледная кожа отдавала легким синим оттенком, словно кузину только что выловили из пруда. Она будто спала с открытыми глазами.

Сирил, напротив, выглядел счастливым и вертелся на стуле от нетерпения. Время от времени, бросая на Виктора победные взгляды, он с важным видом пытался участвовать в беседе старых ведьм и колдунов, что выглядело довольно жалко и неуместно.

Саши, как и предполагалось, за столом не было. Отца, разумеется, тоже…

Вспомнив об отце, Виктор поглядел на тетушку Скарлетт. Та вела себя крайне непринужденно, и он понадеялся, что все это церемонное и велеречивое общение о пустяках и банальностях, которое она поддерживала с тем или иным гостем, лишь напускное и на самом деле мадам Тэтч помнит о том, о чем они с ней говорили, — о своем обещании спасти Гарри Кэндла. А еще он надеялся, что у нее уже есть план.

«Это ведь тетушка Скарлетт — ей под силу буквально все», — как мог, пытался убедить себя Виктор, но вся его уверенность мигом растаяла, стоило ему перевести взгляд на маму.

Корделия Кэндл сидела на противоположном от Скарлетт конце стола. На маме было зеленое платье, которое ей шло никак не менее чем идеально. Оно превосходно сочеталось с огненно-рыжими волосами, на которых гордо восседала темно-зеленая шляпа с высокой остроконечной тульей. На обнаженных плечах ведьмы плясали отблески фонарей и свечей, а на шее будто бы оплавлялось и текло изумрудное колье. Хозяйка Крик-Холла вела себя поистине по-королевски, и это пугало — лучше бы она походила на себя обычную: в фартуке, вязаном платье, с руками по локоть в муке. От кухарки все же можно ожидать меньших бед, чем от королевы…

Виктор дернулся: ему вдруг показалось, что кто-то шарит у него по карманам. Он огляделся и с удивлением обнаружил, что никто и близко не думает тянуть к нему свои руки, но тут же вспомнил, где находится и кто его окружает.

«Проклятые ведьмы!»

Виктор проверил содержимое карманов.

«Так, вроде бы все на месте. Тетрадка, свеча, спички, зеркальце… а где же часы? Проклятье, где часы, которые подарила Скарлетт?! А, вот же они. Как им и положено, лежат в кармашке жилетки. Но ведь их только что не было. Или были? Наверное, показалось… Чертовы ведьмы — из-за них уже и мерещится невесть что!»

Виктор почувствовал пристальный взгляд и поднял глаза. На него смотрела бабушка. Сверляще, пронзительно, недобро. Слишком осмысленно для человека, который ничего кругом не замечает. Но стоило Виктору моргнуть, и он вдруг понял, что бабушка вовсе на него не смотрит, а едва не засыпает, верно, от скуки. Выходит, показалось…

И все же Виктор напомнил себе, что нужно быть бдительным. Он пытался наблюдать, подмечать и слушать, старался не упустить что-то важное, но люди кругом будто бы говорили на незнакомом языке — до него долетали лишь куцые обрывки, из которых никак не получалось понять, что будет дальше, когда все наконец наедятся. Отовсюду раздавались фразы вроде: «Ну же, я куплю у вас его для своего гримуара! Продайте мне его!», «Говорят, в Ипсвиче кто-то открыл Малум, представляете?» или «Я вчера увидела ее фамильяра — он сидел в моей комнате, представляете?!»

Виктор не разбирался во всей этой терминологии и чувствовал себя как в свой самый первый день в редакции — репортеры общались друг с другом лишь журнализмами. Но зато взгляды… о, для того чтобы понять взгляды ведьм, не обязательно было быть колдуном.

Каждый из гостей то и дело в нетерпении косился на некий прибор, стоящий посреди стола. Это был механизм из красного дерева и меди, со множеством трубок, стрелок и маятников. Механизм явно представлял собой часы, хоть и весьма странные: стрелки отрастали не из центра круга, а сверху и снизу и тянулись своими остриями к середине циферблата. Мгновение, когда они сойдутся вместе, должно было наступить уже очень скоро.

Виктор поймал себя на мысли, что он, вероятно, здесь единственный, кто думает, как бы сломать эти часы, и надеется: а вдруг после этого момент, которого все так ждут, и вовсе не наступит?..

И тут вдруг произошло нечто, чего не ожидал никто из присутствующих. Виктор сразу догадался, что это не часть какой-нибудь из местных ведьминских традиций.

Тетушка Рэммора одним невероятным движением неожиданно вскочила на стол и замерла. Когда все повернули к ней лица, она эффектно подняла ногу и принялась… плясать. Судя по ее лицу, она то ли не понимала, что происходит, то ли прекрасно понимала, но ничего не могла с собой поделать: в одно время она бессознательно отдавалась танцу, но в другое — в ярости сжимала зубы, пытаясь прекратить движения ног и рук. Танец Рэмморы напоминал смесь джиги и чего-то дикого, первобытного.

Гости выглядели довольными: они хохотали, аплодировали и всячески подбадривали Рэммору, полагая, что это — некое развлечение, заготовленное специально к празднику хозяевами дома.

На тетушку было жалко смотреть. Виктор видел боль на ее лице и страх в глазах. Не в силах контролировать свое тело, она была способна лишь выть и плакать, что забавляло гостей еще сильнее. Они так и не догадались, что здесь что-то не так.

Платье Рэмморы задиралось и комкалось, шляпка неистово подпрыгивала на волосах и, если бы не была закреплена, уже давно покинула бы свою хозяйку. Вскоре у младшей сестры Кэндл сломались оба каблука, и, кажется, она вывихнула лодыжку. Но танцевать не прекратила — это была настоящая пытка…

Виктор бросил взгляд на Мегану. Тетушка мстительно улыбалась. «Ну, ты у меня попляшешь», — вспомнились племяннику слова Меганы, услышанные им в первый же день по приезде в Крик-Холл. Тетушка сдержала слово и наконец отомстила.

— Хватит! — негромко, но твердо сказала мама.

Рэммора в тот же миг прекратила танцевать и без сил рухнула в кресло прямо со стола. Она пребывала в полуобморочном состоянии: ее лицо было красным и мокрым от слез, грудь тяжело вздымалась.

Как только танец прекратился, гости вернулись к прерванным разговорам и поглощению еды.


Виктор уже начал сомневаться в неотвратимости ожидаемых им жутких событий, когда спустя примерно час после безумной пляски тетушки Рэмморы произошло то, что он с долей безысходности и гнетущей предопределенности назвал: «Начинается…»

Над столом вдруг раздался пронзительный птичий крик. Разговоры мгновенно смолкли, гости застыли на своих местах. Виктор проследил за взглядом Кристины — сестра не мигая смотрела на странные часы в центре стола. Все присутствующие также уставились на них.

Виктор схватил нож для рыбы и спрятал его во внутренний карман пиджака — слишком наивно было считать, что он ему поможет, но лучше это, чем ничего…

Птичий крик раздался вновь, только теперь Виктор уже знал, что являлось его источником — пронзительное карканье вырывалось из витиеватых медных трубок в часах.

«Птица часа до полуночи», — услышал Виктор одновременно несколько голосов, но никто за столом так и не разомкнул губ.

«Птица часа до полуночи»…

Виктор моргнул, и стол вдруг опустел. И еда, и приборы, и посуда — все это просто исчезло, будто сметенное невидимым порывом ветра. На резном вишневом столе остались стоять лишь часы. Рука сама собой потянулась к карману — нож не исчез.

Все, кто сидел за столом, в совершеннейшей тишине поднялись на ноги. Никто не удивлялся, никто не чувствовал никакого дискомфорта из-за того, что всего мгновение назад поглощал пудинг или карамельное яблоко, а сейчас уже вынужден участвовать в каком-то странном, таинственном обряде. Никто. Кроме Виктора.

Ведьмы и колдуны повернулись боком, и каждый уставился в затылок впереди стоящего. Виктор неуверенно последовал их примеру. Затем началось движение. Скарлетт Тэтч и за нею все присутствующие медленным шагом направились цепочкой вокругопустевшего стола.

Прежде чем сесть на свои места, собрание обошло стол ровно три раза.

Когда участники обряда вновь расселись, Скарлетт Тэтч громко и тягуче произнесла, обращаясь одновременно ко всем и вообще ни к кому:

— Старый год кончился!

Все присутствующие, кроме Виктора, стройным хором ответили:

— Новый год начался!

Скарлетт скрестила руки на груди и произнесла:

— Колесо повернулось.

Ведьмы и колдуны повторили ее жест и ответили:

— И повернется снова.

Скарлетт закрыла глаза.

— Прощай, наша Госпожа, — сказала она. Виктор так и не понял, к кому она обратилась. Он-то полагал, что тетушка Скарлетт и есть госпожа.

Ведьмы и колдуны ответили ей:

— Добро пожаловать, наш Господин.

Виктор чувствовал себя новеньким в церковном хоре: он пытается не выделяться, но не знает слов псалма — и от этого чувствует себя еще больше не в своей тарелке.

Скарлетт Тэтч воздела руки к небу, и вслед ее движению в темно-красной столешнице начали прорезаться вязи и узоры, составленные из странных символов и рун. По этим прорезям потек огонь, напоминая расплавленный металл, заполняющий форму. Под столом сгустилась темнота — она заклубилась, и из нее полезли непроглядные чернильные щупальца. Казалось, что некое древнее хтоническое чудовище пытается вырваться из колодца, на котором якобы стоит стол.

Виктору захотелось ретироваться или хотя бы убрать ноги, но они словно приклеились — должно быть, это мистер Эвер Ив внутри него таким образом пытался дать ему понять: «Не сейчас». Или это были проделки какой-то мерзкой ведьмы из числа присутствующих.

— Летние Боги встречают свой конец, — сказала Скарлетт едва слышно, а во тьме под столом раздалось жуткое нарастающее урчание.

Ковен ответил Верховной ведьме многоголосо:

— Бог Зимы уже в пути.

Скарлетт Тэтч сказала:

— Прощайте и здравствуйте!

Хор ответил:

— Прощайте и здравствуйте!

В это же мгновение Виктора будто бы оторвало от стула и куда-то понесло. Он заморгал, и мир кругом переменился — со всех сторон были увитые терновником холмы, а сам Виктор оказался вдруг под огромным древним кленом. Ветер зашелестел в кроне, дерево вздрогнуло, словно поежилось от холода, и сбросило с себя все свои кроваво-красные листья — осыпаясь, они начали липнуть к Виктору. Листья ложились на одежду и кожу, точно заплатки, и вскоре весь он покрылся алой лиственной шкурой. Листья залепили лицо, закрыли глаза и уши, рот и нос. Ему стало нечем дышать, он попытался сорвать их с лица, но содрал вместе с кожей. И ощутил на пальцах и ладонях что-то мокрое — кровь… Его лица уже не было…

Птичий крик раздался вновь.

Этот пугающий пронзительный бой ведьмовских часов вернул Виктора в реальность. Он по-прежнему сидел за столом. Слева замер незнакомец с пастями на ладонях, справа — Кристина. Где он только что находился? Что только что происходило и куда все исчезло? Это часть обряда? Просто видение? Или же он и правда всего мгновение назад попал в другое место, в какой-то иной мир?

Ответов на свои вопросы Виктор так и не дождался. Часы в центре стола заволокло дымом — казалось, дым появился именно из них.

И тут свет погас. В одно мгновение сад погрузился в кромешную темноту и абсолютную тишину. Виктор сжал в кармане нож, готовясь к тому, что вот сейчас в этой темноте в любой момент случится то, чего он ждал и боялся. И все же его опасения оказались несколько преждевременными.

Свет зажегся вновь. Но вспыхнули отнюдь не развешанные в саду фонари, светильники или свечи — прямо на столе пылал большой костер, и горел он так медленно, будто время вокруг него шло не так, как в саду. Виктор мог разглядеть, как нити пламени вырастают из багровых рун, лениво ползут и сплетаются в жгуты языков. Это действительно больше напоминало плетение, чем горение.

Костер располагался на расстоянии вытянутой руки, воздух плавился и медленно тек возле него. От жара на лице Виктора мгновенно проступил пот.

— Новый огонь горит, — торжественно произнесла Скарлетт Тэтч. — Чистый огонь горит. Живой огонь горит. Я умертвила весь огонь кругом, чтобы дать жизнь новому огню. Огню, который осветит порог. Огню, который светит как для вчерашнего года, так и для завтрашнего. Огонь Дня Между Двух Лет горит!

Присутствующие вскинули руки и начали по одному швырять что-то в огонь, отчего в воздух всякий раз поднимались снопы бронзовых искр. Кто-то бросал кости, должно быть те, которые гости сохранили после трапезы. Другие швыряли клочки шерсти и зубы. Виктор понял, что это некое жертвоприношение, и ему тут же захотелось каким-нибудь образом принести в жертву весь этот безумный ковен и оказаться в уютном купе поспешно удаляющегося отсюда поезда.

На ноги поднялось несколько человек, среди них: сама Скарлетт Тэтч, Джелия Хоуп, мистер Грин, мистер Греггсон, а также мама и Кристина.

Первой заговорила беловолосая ведьма Джелия Хоуп:

— Я, Дева ковена Тэтч, свидетельствую в пользу посвящаемой Кристины Кэндл, — и на ее мертвенно-бледном лице застыла гримаса ненависти. Эти слова явно расходились с мыслями. — И нарекаю наследницу рода Кэндл своей сестрой.

Виктор поглядел на Кристину и обомлел: ее глаза были завязаны полосой белой ткани, а сведенные вместе запястья оплетены терновыми ветвями, которые ранили тонкую кожу кривыми шипами. От каждой капли крови прямо на глазах на терновнике распускалась багровая роза.

Заговорил мистер Грин. Коротышка дрожал всем телом и выглядел напуганным.

— Я, Казначей ковена Тэтч, свидетельствую в пользу посвящаемой Кристины Кэндл. Пусть боль раскроет ей глаза, и не усомнится она с этого дня никогда, что есть подлинное сокровище.

Мистер Грин швырнул в Кристину несколько серебряных монеток. Каждая из них впилась в обнаженные плечи девушки и начала с шипением прожигать кожу, вплавляясь в нее. Кристина сжала зубы, но не позволила себе даже поморщиться.

Виктор бросил короткий взгляд на маму: та стояла, горделиво вскинув подбородок. Казалось, она переживала сейчас лучший момент своей жизни.

Тем временем слово взял мистер Греггсон:

— Я, Глашатай ковена Тэтч, — при этом он покинул свое место и подошел к девушке, — свидетельствую в пользу посвящаемой Кристины Кэндл. Я сниму мерку с ведьмы.

Жена и дочери Греггсона, не мигая, следили за каждым его движением. Глашатай вытащил из кармана простую пеньковую веревку и размахнулся. Удар пришелся по лицу, и Кристина дернулась так, будто ее стегнули хлыстом. Подойдя к девушке в упор, Греггсон веревкой измерил ее рост, обхват талии, шеи и лодыжек, после чего завязал на веревке три узла. Виктор понял, что это и была мерка. Повязав веревку вокруг пояса Кристины, Греггсон вернулся на свое место.

Следующей заговорила мама, и Виктор вдруг почувствовал, будто он проглотил тяжелые острые крючья, которые принялись двигаться, резать и тянуть желудок в разные стороны. От слов матери его едва не стошнило.

— Я — кровавый исток Кристины Кэндл, — сказала мама торжественным тоном. — Я — ветвь, отрывающая почку. Я — врата, исторгшие Кристину Кэндл. Отдаю ее, и пусть станет она равна мне, пусть станет сестрой мне!

— Кристина Кэндл! — воскликнула Скарлетт Тэтч. — Ты готова снять с себя кожу дочери и надеть кожу сестры?

«Она и так сестра, — негодующе подумал Виктор. — Моя сестра!» Но Кристина считала по-другому.

— Я, Кристина Кэндл, — негромко проговорила девушка, — была рождена для того, чтобы стать не дочерью, а сестрой. И я, будто змей, сбрасываю кожу вчерашнего дня и надеваю кожу Дня, Что Грядет.

Скарлетт закрыла глаза и кивнула три раза:

— Я, Скарлетт Тэтч, Верховная ведьма ковена Тэтч, свидетельствую в пользу посвящаемой Кристины Кэндл.

Больше на Кристине не было ни повязки, ни терновых пут.

В тот миг, как последний отзвук голоса Скарлетт растворился, из медленно сплетающихся языков костра к посвящаемой потянулись черные дымные спирали. Они проникли в ноздри Кристины, и ее глаза раскрылись так широко, что казалось, вот-вот вырвутся из орбит. Радужки стали такими яркими, будто кто-то зажег в голове девушки лампу. А еще они изменили свой цвет на пугающий пурпурный.

Виктор понял, что теперь Кристина — совершенно другой человек, и если отныне эта молодая красивая девушка кому-то и является сестрой, то только не ему.

— Кристина из ветви Кэндл ковена Тэтч! — громогласно провозгласила Скарлетт. — Добро пожаловать, сестра!

— Добро пожаловать, сестра! — хором повторил ковен.

Верховная ведьма продолжала:

— Ковен Тэтч! Сегодня мы собрались здесь также для того, чтобы стать свидетелями события, которое случалось в последний раз более века назад. Казначей!

Опасливо косясь на Мегану Кэндл, мистер Грин подошел к Верховной и услужливо поклонился. В его руках материализовалась старинная шкатулка.

Скарлетт открыла крышку и двумя пальцами извлекла оттуда вьющуюся и светящуюся серебряную нить. Мадам Тэтч подбросила ее в воздух — и та ожила. Нить задвигалась и начала вырисовывать в воздухе над столом спирали и кольца.

— Сегодня! — провозгласила Скарлетт. — В День Между Двух Лет! Я, Скарлетт Тэтч, Верховная ведьма ковена Тэтч, провозглашаю Единство Трех Жен! Пусть корни, ствол и крона срастутся, образуя единое древо! Пусть Мать, Дочь и Внучка станут единым целым! Пусть вспомнят! Пусть вспомнят!

Мама (а Виктор про себя называл ее уже лишь «Корделия Кэндл») помогла подняться своей матери, Джине Кэндл, придерживая ее под локоть. Кристина подошла к ним. Втроем они встали рядом. Корделия и Кристина в ожидании поглядели на Скарлетт. Лишь бабушка, как и прежде, не замечающая ничего кругом, взирала в пустоту.

Ковен между тем повторил слова Верховной:

— Пусть вспомнят!

Скарлетт зашевелила пальцами, словно принялась что-то плести.

— Нить, сплетенная из звездного света! — воскликнула она. — Пусть свяжет их, и они вспомнят.

Бледно светящаяся нить потянулась к Джине Кэндл. Она обвязалась вокруг ее горла и натянулась, отчего старуха стала задыхаться. Но нить не остановилась: она обвила горло Корделии, а затем и горло Кристины.

Виктор сжал кулаки от негодования, но мог лишь бессильно смотреть на происходящее. Он вдруг подумал, что Скарлетт решила избавиться от угрозы в лице соперницы-Кэндл, попросту задушив всех трех. Это было бы весьма в ее духе.

А тем временем один конец нити, будто заточенная серебряная проволока, вонзился в грудь Кристины, вышел из спины и проделал то же самое с Корделией и Джиной, после чего завязался узлом с другим концом, парящим над головой старухи. Кольцо замкнулось. С нити капала кровь. Виктор отвернулся, не в силах глядеть, как сестра, мать и бабушка хрипят и дергаются.

Но тут вдруг все закончилось: хрипы стихли, нить исчезла.

Кристина, Корделия и Джина Кэндл походили на статуи. Их лица были будто отлиты из серебра. В гробовом молчании постепенно все три изваяния начали медленно оживать. Обряд завершился.

— Я, Скарлетт Тэтч, Верховная ведьма ковена Тэтч, рада и счастлива ввести в круг Триединую Линию и…

Договорить ей не дали, и все, что последовало за этим, как Виктор понял, было грубейшим нарушением ведьмовского этикета.

Корделия Кэндл подняла руку, прервав речь Скарлетт, и слегка покачнулась (по всей видимости, она еще не до конца пришла в себя), после чего заговорила:

— Я, Корделия Кэндл, оспариваю привилегию Скарлетт Тэтч быть главой ковена.

— По какому праву? — в холодной ярости спросила Скарлетт. Она знала, что все так и будет, но никак не ожидала, что Корделия вот так, сразу после обряда, потребовавшего от ведьмы Кэндл всех ее сил, попытается бросить ей вызов. Мадам Тэтч полагала, что у нее в запасе есть еще немного времени.

— По праву силы Триединой Линии…

— О, этого слишком мало… — начала было Скарлетт.

— …и Крестовины Линар! — торжествующе завершила Корделия Кэндл.

Тишина, висящая в саду, стала звенящей. Ковен, как единое существо, затаил дыхание.

— Никто не позволит тебе провести обряд Крестовины Линар, — с ненавистью произнесла Скарлетт Тэтч.

— Спроси у ковена, — с потаенной улыбкой сказала Корделия и обвела взглядом собрание.

— Что скажет ковен? — сжав зубы от негодования, процедила Скарлетт.

Ковен молчал.



— Это все ты виноват! — заявил забравшийся с ногами на кровать Томми. Говорил он, язвительно и уничижительно растягивая слова.

— Я? — прохаживающийся взад-вперед по комнате Чарли искренне возмутился. — Да я как лучше хотел!

— «Как лучше»? — Томми и не думал успокаиваться. — Праздник испорчен!

— «Испорчен»?!

— Почему мы должны есть здесь, а не со всеми в саду?! — Мальчик был возмущен до глубины души.

— При чем тут я? Это все твоя мама, — пробурчал Чарли. — Она же так и сказала, когда позвала нас: «Вы сегодня сидите в комнате Томаса. И никуда не выходите. Вам ясно? Мистер Бэрри проследит…»

— «Мистер Бэрри проследит», — передразнил Томми. — Что теперь делать? Я думал, мы поговорим с Виктором за ужином! Он уже два часа как ушел, вестей от него никаких. Ты почему его не остановил?..

— А почему это я должен был его останавливать? Это же не мой брат!

— Но ведь ты с ним так разоткровенничался. Черт! — выругался Томми, демонстративно не замечая кое-кого в углу. — Почему мы дали ему так просто уйти?

Мальчишки действительно не подумали о собственном освобождении из спальни Томми, когда Виктор был вынужден их спешно покинуть.

Томми продолжал негодовать:

— И вот мы сидим тут смирненько, пропускаем весь праздник. У-у-у, образина…

Последняя реплика предназначалась, впрочем, не Чарли. Томми исподлобья глядел на жуткого и к тому же дурно пахнущего монстра, который стоял в углу комнаты, всего в каком-то футе от входной двери, и не спускал с мальчишек круглых лягушачьих глаз. Забившийся в тень, словно в шкаф, тролль Бэрри непрерывно чесался, урчал и сморкался в лапу, порой бормотал себе под нос нечто совершенно нечленораздельное, лишь отдаленно напоминающее человеческую речь. Общество мальчишек ему явно не нравилось. И то, каким образом они на него смотрели, тоже.

— Я уж точно не виноват. — Чарли прекратил бродить по комнате и ненадолго остановился напротив тролля — от этого мистер Бэрри еще больше занервничал, и мальчик поспешил отойти в сторону. — Я хоть что-то придумал и предложил! Может, у тебя есть мысли получше?

— Нужно бежать. Ни папа, ни пугала ждать не станут, — медленно и рассудительно проговорил Томми очевидную для всех истину, а затем чуть замялся и добавил: — И твоя Саша тоже.

Он все никак не мог привыкнуть, что Чарли вовсе не Чарли. Точнее, не только Чарли. Поэтому Томми продолжал вести себя с другом как прежде. Так им обоим было проще, но иногда все же возникала неловкость — из-за двусмысленности. А следом тут же всплывало чувство обиды из-за того, что лучший друг мог так долго его обманывать и притворяться, пусть даже у него и были на то причины.

— Здорово! Просто великолепно! — издевательски захлопал в ладоши приятель. — А то я сам ничего не понимаю! Я не знаю, где твоя мама откопала это чучело, но хочу напомнить, что оно нам с самого утра шагу ступить не дает!

Тролль скрипнул зубами: оскорбление пришлось ему не по душе.

— Он один, а нас двое, — высказал очередную простую до гениальности мысль Томми. При этом он зло погрозил кулаком их тюремщику.

Тролль недовольно заерзал — подобная наглость (обсуждение своего побега при нем, да еще и угрозы) совершенно сбила его с толку.

— Значит, ты его отвлечешь, а я сбегу, — поддержал друга Чарли. — Пока все на ужине, я успею освободить Сашу, а потом вернусь за тобой, и тогда мы…

— Нет, — категорически заявил Томми. — Все-таки идти нужно мне. А ты будешь отвлекать этого.

— Это еще с какой стати? — возмутился приятель. — План мой, а действовать тебе?! Тем более мне нужнее — мы же уже все обсудили!

— И когда это план стал твоим?! — У Томми даже в горле пересохло от обиды — на ходу подметки срезают! — Вот уж нет, это я проберусь на чердак и выпущу из зеркала папу, а он нам поможет: и с пугалами, и с твоей Сашей.

Озвучивая свою идею, Томми даже не представлял, каким образом он сумеет вызволить отца и как тот им умудрится помочь. Должно быть, надеялся, что там, на чердаке, будет виднее.

Мальчишки вели себя так, будто находящийся в комнате тролль ничего не слышал или не понимал ни слова. А между тем тот вовсе не собирался прикидываться глухим — он злобно косился на заговорщиков, не очень понимая, зачем они все это обсуждают, — должно быть, только чтобы его позлить…

— Если он тебя поймает во время побега, то просто сожрет, — кивнул, указывая на тролля, Томми. Бэрри что-то глухо пробурчал, явно соглашаясь.

— А тебя что — нет?

— Меня — нет. Мама за это с него шкуру спустит.

Тролль изобразил задумчивость.

— Ну, может быть, — нехотя согласился Чарли, с подозрением посмотрев на чудовище. — Выходит, действительно бежать нужно тебе. А мне — отвлекать. Только обещай, что первым делом спасешь Сашу.

— Договорились, — сразу же согласился Томми.

Тролль Бэрри яростно зачесался — он в недоумении переводил взгляд с одного мальчишки на другого: и кто же из них хочет сейчас удрать? Вроде бы тот, который наглый и громкий. Хотя они ведь оба — наглые и громкие.

— Будь наготове, — прошептал Томми и, спустившись с кровати на пол, сделал несколько шагов в сторону их тюремщика и вдруг резко бросился к окну.

Мистер Бэрри встрепенулся и предостерегающе заворчал. Несносный мальчишка никак на его предупреждение не отреагировал — он уже отодвинул щеколду. Казалось, еще немного — и Томми выскочит из окна, даром что комната находилась на втором этаже Крик-Холла.

И тролль не выдержал — он рванулся из своего угла, в три шага преодолев комнату, и потянулся к мальчишке, чтобы схватить его. Но тот неожиданно ловко увернулся, проскочив у монстра между широко расставленными ногами. Краем глаза Томми успел заметить, что Чарли в комнате уже не было. Их план сработал! Тролль так и не понял, что весь спор был разыгран специально для него, а бежать должен был именно Чарли!

Мистер Бэрри недоуменно обернулся и яростно зачесал лодыжку. Он увидел, что количество пленников уменьшилось. Добродушия это наблюдение ему совсем не прибавило. К тому же и второй мальчишка уже несся к распахнутой настежь двери.

За спиной Томми раздался тяжелый грохот падающего гардероба — тролль неловко зацепил его плечом — и следом грозное звериное рычание. Похоже, потерявшему все свое терпение, человеческий облик и остатки разума мистеру Бэрри было теперь плевать на то, чей там Томми сын.

Мальчику оставалось только бежать. Бежать со всех ног…



Медленно сплетающиеся языки пламени горели.

Ковен сказал свое слово.

Луна, осторожно выглядывающая из-за тучи, стала свидетельницей того, как замкнулась Крестовина Линар. Пять лент, сплетенных из лунного света, обвили волосы пяти женщин из семьи Кэндл. Джина, три ее дочери и дочь средней из них стали единым целым.

Скарлетт Тэтч была стреножена — Корделия Кэндл пришила ее к стулу и стянула руки и ноги ее же вечерним платьем.

Виктор лихорадочно искал выход из создавшегося положения и не находил. Он пытался разглядеть хотя бы тень поддержки в глазах Петровски, но те активно делали вид, будто их интересуют исключительно собственные ногти — чертовы фокусники явно знали, что будет дальше: вот-вот должны были подать главное «блюдо» вечера — то, над чем Корделия Кэндл в действительности корпела на своей кухне.

— Кое-кому из присутствующих, — начала новая Верховная ведьма ковена, — известно об особом приглашении на наш праздник. — Она выдержала томительную паузу, позволив гостям мрачно переглянуться друг с другом. — Самое почетное место отведено тому, кто живет среди нас, ест нашу еду, спит в нашем доме… Древний Дух. Человек в зеленом!

— Канун для Иерарха Оного Имени, — громким шепотом проговорили ведьмы и колдуны. Все лица повернулись к Виктору.

«Ну, вот и моя очередь…» — Виктор поежился, ему стало крайне мерзко, будто каждый из присутствующих его вдруг облизал.

— Канун для Иерарха Оного Имени, — повторила Корделия.

Виктор вдруг почувствовал, как Эвер Ив внутри него самодовольно и коварно усмехнулся.

— Века прошли с тех пор, как Дух лишился тела, — продолжила рыжая ведьма. — На него велась охота. Лучшие из наших предков пытались заставить его служить себе. Но однажды так вышло… — она покосилась на собственную мать, — что Дух занял тело моего сына. Он был пленен, но по-прежнему бесконтролен. Мой сын должен был взрастить в себе Иеронима, стать ему оболочкой. Ведьма Корделия из ветви Кэндл ковена Тэтч не могла подчинить Человека в зеленом. Даже Корделия — средоточие Триединой Линии — не справилась бы. Но Корделия Кэндл — сердцевина Крестовины Линар — одолеет его и заставит служить всем нам. Если бы наша бывшая госпожа Скарлетт Тэтч была склонна хотя бы иногда прислушиваться к голосу разума, она бы поняла, насколько важное для ковена событие должно сегодня произойти. Час настал. Человек в зеленом готов стать собой по-настоящему. Он спал в теле моего сына многие годы. Пока я не пробудила его, напомнив ему, кто он.

И тут Виктор понял. Ответ на загадку, что мучила его все это время, был так близко. Самая первая тайна, с которой началась для него эта история, раскрылась. Именно мама написала то письмо. Бетти Сайзмор — это Корделия Кэндл, а письмо — всего лишь уловка, чтобы его заманить. Она позвала его. Но не своего сына Виктора. Для нее он служил всего лишь подобием транспорта вроде таксомотора, на котором к шабашу должен был явиться в Крик-Холл мистер Эвер Ив. «Некто по имени “Иероним”…» — она написала в письме, и именно тогда Эвер Ив проснулся от своего более чем двадцатилетнего сна.

Корделия тем временем продолжала:

— И теперь Иерарх Оного Имени, известный также как Человек в зеленом, станет служить Крестовине Линар, станет служить ковену Кэндл. Мегана! — Ведьма повернулась к старшей сестре. — Пора!

Мегана вытащила из шляпы булавку — тонкую деревянную иглу — и швырнула ее на стол. В тот же миг со скрипом и скрежетом игла начала увеличиваться и в какой-то момент прямо на глазах у собравшихся превратилась в старую резную раму, всего за мгновение затянувшуюся ветхим холстом. На картине была изображена «гостевая» комната, в которой томился Иарран Ри. Сам пленник тоже там присутствовал — он наполовину врос в пробившее стену белоснежное дерево. Рядом на полу лежали две едва заметные фигурки — в одной из них Виктор с содроганием узнал себя.

Средняя ведьма Кэндл вскинула руку — и рама треснула. Подняв бокал, Корделия вылила на холст искрящуюся зеленую жидкость. Тут же послышалось шипение — это отвратительно пузырилась краска на картине. Холст стал похож на размалеванную молочную пленку, и тут прямо из него, будто из болота, начал кто-то выбираться. Сперва показались острия — зубцы короны, за ними и голова…

Виктор вздрогнул: она освобождала Иаррана Ри!

Спустя несколько мгновений на стол, опираясь на раму картины, как на края люка, полностью вылезла сгорбленная фигура. Вросшую в череп корону и плечи покрывали потеки масляной краски. Багровые волосы слиплись. Глаза Железного Короля незряче глядели прямо перед собой. В руке у него что-то блеснуло. Виктор ни за что не забыл бы этот нож. Тот самый кривой ржавый клинок, который Иарран Ри извлек из-под своей кожи. Нож, убивший Виктора.

Иарран Ри спустился со стола на землю.

— То, что соединит разорванное! — провозгласила Корделия Кэндл. — То, что сошьет лоскуты воедино. То, что вернет потерянное. Иарран Ри, Железный Король, — палач для Потаенных Вещей! И вы, Потаенные Вещи, — ведьма обращалась к кому-то, оборачиваясь кругом. — Добро пожаловать на Осенний Шабаш!

Из тьмы выступили фигуры. Нестройной походкой они приблизились к столу. Общим у всех явившихся были понуро опущенные плечи и пустые взгляды. Остановились те, кого Корделия Кэндл называла Потаенными Вещами, в двух шагах от стола.

— Мисс Юджиния Хэтти! — начала новая Верховная ведьма ковена. — Она же Шляпа!

Старуха, с которой Виктор познакомился в поезде, будто бы постарела еще лет на двести. Скрюченная, хрипящая, мелко трясущаяся, она совсем на себя не походила.

— Мисс Кеххи Брум! — продолжала Корделия, указывая на высокую женщину в узком коричневом пальто. — Она же Метла!

Мисс Брум опиралась на изящную метлу с фигурным метловищем. Виктор бросил быстрый взгляд на тетушку Мегану. Лицо тетушки было каменным. Мисс Брум же с той встречи на окраине города сильно исхудала. Она походила на скелет в пальто: щеки ее впали, под глазами повисли мешки, а кожа словно обтянула голые кости.

— Мистер Стюарт Биггль! — провозгласила Корделия, указывая на старика в затертом пальтишке и полосатом шарфе. У него не было носа. В самом центре лица зияла жуткая дыра, похожая на замочную скважину. — Он же Ключ!

Виктору было жаль пройдоху-ключника. Тот выглядел действительно плачевно. Почему-то вспомнилось, как он прикидывался инвалидом, а после беззаботно разъезжал по городу на своем велосипеде. Он всегда казался каким-то скорее нелепым, чем угрожающим.

Но еще не все гости были представлены ковену.

— Мистер Боул Колдрон! — воскликнула Корделия. — Он же Котел!

Мистер Колдрон был толст и, в отличие от прочих Потаенных Вещей, выглядел цветущим и полным жизни. А еще он явно понимал, что происходит, осознавал, где находится, и с ужасом и обильным потоотделением ожидал грядущего. Это было весьма странно…

Корделия Кэндл продолжала.

— Мистер Питер Мэйби! — указала она на сгорбленного почтальона. — Он же Фонарь и наследник печально известного Джека-Фонаря.

Вот уж кто выглядел по-настоящему угрожающе. Долговязый, с длинными руками, он стоял и ежесекундно кивал, словно его шея вдруг превратилась в пружину.

— Что ж, это все, — хмуро поглядев на сестер, сказала Корделия Кэндл. — Из-за трагической случайности последняя из так называемых Потаенных Вещей Человека в зеленом, а именно Зеркало, иначе известное как мистер Лукинг Гласс, к моему глубочайшему сожалению, была разбита в процессе ловли. Поэтому, я полагаю, можно начинать. Во славу древнего рода Кэндл, во славу срединного поколения и во славу ковена! Железный Король, возьми чашу и приступай!

Засунув руку по локоть в картину, Иарран Ри вытащил из нее простой деревянный кубок и шагнул к мисс Хэтти. Подняв кривой нож, он приставил чашу к горлу старухи. Многие из присутствующих отвели взгляды. Кое-кто даже ахнул.

Виктор судорожно моргнул, но этого короткого мгновения хватило, чтобы мисс Хэтти исчезла, оставив после себя лишь шляпу, которая теперь сиротливо лежала на столе. Иарран Ри тем временем направился к следующей жертве.

Нож скользнул по горлу, и из продолговатой раны в чашу заструилась вязкая серебристая жидкость, напоминающая ртуть. Мисс Брум растаяла прямо на глазах. Драгоценная метла тетушки Меганы стукнулась о столешницу, а Иарран Ри уже двинулся к следующему обреченному.

Вскоре Железный Король перерезал глотки всем Потаенным Вещам. Все они молчали и смиренно ожидали казни, после каждого на столе остался лежать какой-то предмет, подсвеченный медленно сплетающимися языками огня. Исключение составил лишь Котел. Прежде чем Иарран Ри расправился и с ним, бедолага пыхтел, потел и кусал губы. То он косился на Железного Короля с ножом, то на Виктора, словно ища у него поддержки. Толстяка было очень жаль — он с ужасом ждал того, что произойдет. Когда нож коснулся его горла, он что-то еще пытался мямлить про недоделанные отчеты.

Вскоре все было кончено.

— Вот-вот то, что себя разорвало, станет целым, — сказала Корделия. — Общее да составится из этих частей. Именно они и станут звеньями той цепи, которая будет удерживать тварь.

Иарран Ри подошел к Виктору и преподнес ему чашу — очевидно, Железный Король был одурманен заклятьем, поскольку даже не думал сопротивляться, при этом убитого им Кэндла он, кажется, даже не узнал.

Виктор поглядел на ведьму, которую еще совсем недавно звал «мамой».

— Не надо, — прошептал он.

Корделия Кэндл смотрела на него равнодушно. Сына для нее давно уже не существовало: Виктор отыграл отведенную ему роль.

— Пей, и пусть уйдет человек! — громко провозгласила она. — Пусть Древний Дух восстанет вместо него!

Виктор принял чашу из рук Железного Короля и попытался вылить ее драгоценное содержимое на землю, но предательские пальцы перестали слушаться. Ведьма обрела власть над его телом. Собственные руки против его воли поднесли чашу к губам и наклонили ее. Горло жадно глотало, обжигаясь ледяной жидкостью. Вкуса Виктор не ощутил никакого.

Когда последний глоток был сделан, Виктор выронил чашу. И покачнулся. Нет, ему не стало дурно — он неожиданно вновь ощутил свое тело. Удерживать его ведьме стало незачем.

— Пришло время изгнать человека!

Тут же по саду прошелся резкий порыв ветра. Он зашелестел невидимой тканью, срывая ее прочь. В тот же миг взорам присутствующих предстали два установленных друг напротив друга на вымощенной камнем дорожке зеркала. Между ними в воздухе висела зажженная свеча.

— Бесконечный Коридор… — раздалось со всех сторон.

Виктор поглядел на Скарлетт. Та едва заметно кивнула в ответ.

— Подойди, встань рядом со свечой, — велела Корделия Кэндл, но не успел Виктор и шагу ступить, как его остановил душераздирающий крик:

— А-а-а! — кричал сидящий рядом с Меганой Сирил. Глаза его закатились, но при этом он остервенело тер шею. — Больно! Как же больно! Не-е-ет!

Весь ковен повернулся к нему.

— Что происходит? — грозно спросила Корделия.

— Тетушка… — захрипел Сирил. — Жертва! Она похищена! Ее увозят!



Мальчишка мчался по коридору, а сумка болталась на ремне и билась о его ноги. Сейчас Чарли Уиллингу не нужны были ни колдовская часовая стрелка, ни живые туфли, чтобы двигаться в верном направлении. Сбежав из комнаты, он сразу же ринулся вверх по лестнице. Чарли точно знал, куда ему нужно.

Дверь преграждал один из Кэндлов — сын Меганы. Завидев мальчишку, он поднял руку и рявкнул: «Стой!» Глаза его загорелись темно-синим светом, но Чарли не испугался и останавливаться не собирался.

Мальчик вскинул левую руку — и сына Меганы подбросило и ударило о потолок, после чего колдун грохнулся на пол с такой силой, словно упал с высокого утеса.

Чарли был безжалостен. Он был в ярости. Он нервничал и боялся. Он был готов отнять жизнь…

Удар оказался настолько силен, что доски пола разлетелись фонтаном. Кровь брызнула во все стороны. Шея сына Меганы изогнулась под жутким углом, из нее, пробив кожу, вылезли обломки позвонков. Переломанные ребра прошили изорванный костюм, а лицо превратилось в сморщенный сухофрукт. Глаза мертвеца прекратили светиться, и он начал таять.

«Астральный двойник, — понял Чарли. — Должно быть, настоящий сын Меганы сейчас находится на шабаше вместе со всеми. Что ж, можно только представить, что он ощутил в этот момент… И это значит, что Корделия уже знает…»

Чарли провел ладонью по двери — и та распахнулась.

В комнате на прикроватной тумбочке горела лампа. У изголовья кровати стояла девушка и глядела в одну точку — она словно не услышала грохота за дверью.

— Саша… — прерывающимся голосом сказал Чарли.

Мальчик переступил порог и превратился в девушку — ровесницу Саши. Молодая Клара Кроу сейчас походила на младшую сестру собственной дочери.

Клару едва не оглушили нахлынувшие на нее в одно мгновение чувства и эмоции. Столько лет… страничка календарика… дата, обведенная тушью… лгунья-мать… заговор… тряпичная кукла по имени Саша в корзине с младенцем… Брат, который держит малышку, в то время как София Кроу разрывает все связи между матерью и ее ребенком… Двадцать три года жизни в одиночестве и беспросветности.

Никто никогда не слышал о том, чтобы безумие излечивалось само по себе — без пилюль, садистских терапий и прочего. Вот так, мгновенно. Но Клара неожиданно почувствовала себя совершенно здоровой. Мысли вдруг упорядочились, гложущая ее ненасытная пасть будто бы наконец закрылась, убедившись, что больше ничего не получит. В этот самый миг Клара Кроу вспомнила всю свою жизнь до мельчайших подробностей. Никаких тайн больше не было.

Она достала из кармана одинокий черканный листок отрывного календарика и скомкала его в руке.

«Я нашла ее…» — подумала ведьма. Она подняла взгляд.

— Саша… — повторила Клара.

Саша поглядела на гостью, но ни на ее лице, ни в глазах ничего не отразилось.

— Меня зовут Клара, — горячо проговорила Клара. — Я — твоя мама, Саша.

Саша глубоко вздохнула и села на край кровати. Она двигалась так медленно, словно была привидением в безветренную погоду.

Дочь не придала никакого значения присутствию собственной матери, и Клара закусила губу от отчаяния.

«Виктор говорил, что так будет, — подумала она. — Он предупреждал…»

— Я пришла за тобой, девочка моя! — Клара приблизилась и дрожащими пальцами взяла дочь за руку. — Нам нужно бежать. Однажды они разлучили нас и снова попытаются это сделать. Пойдем, пока они не разобрались, что к чему. Пойдем со мной…

Клара потянула дочь прочь из комнаты, словно шарик на ниточке, — она боялась, что, если вдруг на мгновение отпустит ее, та растворится в воздухе. Вместе они быстро преодолели коридор и лестницу, а следом холл и прихожую и вскоре оказались во дворе.

Клара толкнула калитку. Сразу стало легче дышать.

И тут за спиной раздался чей-то крик, а следом — звериное рычание. Клара затравленно обернулась и вскинула руку, захлопывая и запечатывая заклятьем входную дверь, — может быть, это хоть ненадолго задержит погоню.

Клара вытащила из сумки автомобильный руль, который таскала с собой еще с самого изгнания из Гаррет-Кроу. Закрыв глаза, она прошептала слова старого семейного заклятия, после чего швырнула руль на дорогу.

В тот же миг, как потертый и порченный временем ободок коснулся мостовой, из него развернулся, будто картонная книга-игрушка, старинный зеленый автомобиль. Это был «Змей», машина дедушки, которую он сконструировал лично, — смесь механики и волшебства. Единственное, что удалось утаить от банковских агентов.

«Змей» рычал и фыркал дымом из выхлопных труб, в салоне играл граммофончик, светились круглые глаза-фары. Клара открыла дверцу и усадила Сашу на заднее сиденье, а сама запрыгнула в кресло шофера. Ведьма положила руки на руль, но машина — вот подлость-то! — вдруг уснула: двигатель заглох, фары погасли и даже граммофончик замолчал. «Проклятье! Как не вовремя!»

И тут Клара обнаружила на пассажирском сиденье рядом с собой пару старомодных шоферских перчаток. Она резво натянула их, и стоило ей снова коснуться руля, как «Змей» вновь проснулся, рыкнул и рванул с места.



Железный Король стоял у стола и легонько покачивался. Чары крепко держали его на цепи. И тем не менее он все видел и осознавал. Иарран Ри чувствовал: скоро раскаленный металл пожрет уже подогреваемые души, а прямо в этом саду расцветет дымный багровый цветок, и тогда он сбросит оковы…

Еще одна пленница, Скарлетт Тэтч, дергалась и пыталась освободиться, но вырваться из этой порожденной колдовством соперницы смирительной рубахи она не могла. Распустившиеся бинтами подолы стягивали плечи, руки и ноги женщины наподобие алого кокона. Один из жгутов залепил ей рот.

Корделия Кэндл глядела на свою пленницу и пылала ненавистью. Известие о том, что ее жертва, которую она с таким трудом готовила, похищена прямо из-под ее носа в самый последний момент, что-то в ней надломило. Словно порывом злого ветра с новой хозяйки праздника сорвало маску. Она превратилась в монстра с огненными волосами и белоснежным лицом, которое, похоже, просто не было способно выказывать никаких добрых эмоций.

— Фирч! — воскликнула Корделия Кэндл. — В погоню! Скорее! Вернуть беглянку и ее похитителя. Возьмите с собой дюжину Серых. Торопитесь, пока ночь не закончилась!

Послушно кивнув, из-за стола поднялись невзрачные личности, которые все время пребывания в Крик-Холле профессионально прикидывались тенями. Их движения были лаконичны и четки, сами они казались вышколенными — едва ли не выдрессированными. Только сейчас Виктор заметил, что костюмы Серых напоминают скорее военные мундиры, чем парадные наряды.

«Солдаты ковена, — догадался он, и сердце его предательски защемило. — Они настигнут Клару… они настигнут Сашу…»

Он с мольбой посмотрел на Скарлетт, но та выглядела не менее отчаявшейся. По тетушкиному выражению лица Виктор понял, что все не просто пошло совсем не так, как она планировала, но что у нее нет никакого плана, как все исправить. Проклятье! Она ведь уверяла, будто знает, что делает!

Серые единым жестом вскинули руки. В тот же миг появился едва уловимый звук: шуршание чего-то, стремительно рассекающего воздух. В сад влетели метлы — они явились из дома на призыв своих хозяев.

Неуловимым движением каждый из Серых вскочил на метлу и взмыл в воздух. Будто всадники на быстроногих скакунах, солдаты ковена понеслись к воротам. Вскоре они скрылись из виду.

В саду тем временем, словно в бульварном романчике, накалялись страсти. Жестокого и стремительного переворота у Корделии Кэндл не получилось. Всего лишь одна заминка, одна маленькая неудача — и эффект был потерян. Вместо того чтобы убить любые сомнения даже в самых закоренелых скептиках, происходящее породило неуверенность даже в тех, кто, казалось бы, с самого начала определился со своим выбором.

Некоторые из гостей, включая Селен Палмер и мистера Тачбоуна, стали возмущаться происходящим или, вернее, поднявшейся неразберихой, выбрасывая в воздух уничижительные заявления вроде «Что за бедлам!», «Старое поколение ни за что бы подобного не допустило!» и «Такое поведение просто уродливо!»

Многие другие были явно согласны, но благоразумно молчали. Мистер Грин, к примеру, закинув ногу на ногу, нервно полировал манжетой сюртука золотую пряжку на туфельке. При этом он боязливо косился на Мегану Кэндл.

Кое-кто выжидал. Джелия и ее брат, а также мадам Саммер, Маргарет Тилли и прочие гости, имен которых Виктор даже не знал, оценивали происходящее и выжидающе прислушивались к словам более авторитетных членов ковена. Для них это был повод задуматься либо о поспешном бегстве, либо об активных действиях. Пока что складывающаяся ситуация выглядела в их глазах весьма… неоднозначной.

Но были и те, кто откровенно наслаждался ситуацией. Греггсон, к примеру, то бросал голодные взгляды на Мими, явно не замечая негодования в глазах Меганы, то пытался принять участие в перешептывании за столом. И все это с широкой улыбкой на лице.

У Рэмморы заметно тряслись руки — хотя это могло быть и следствием ее безумного танца или побочным эффектом от обряда Крестовины Линар.

Сирил хрипел и по-прежнему держался за собственное горло, валяясь на земле у стола. Никто не торопился к нему на помощь. Даже родная мать не обращала на него внимания, что уж говорить об отце.

Кристина будто бы вообще ничего не заметила. Всем своим видом она стала напоминать бабушку, иссушенную и пустую. К слову, на лице Джины Кэндл, как ни странно, появилось выражение осмысленно-мрачной удовлетворенности, как будто все происходило строго в соответствии с ее ожиданиями. Судя по всему, она считала, что ее дочь ни на что не годится, и радовалась возникшей заминке.

Корделия, впрочем, была отнюдь не разбита. Торжество и решительность по-прежнему сверкали в ее глазах. Правда, теперь еще и злоба исказила тонкие губы.

— Не нужно отчаиваться раньше времени, дорогие гости! — воскликнула средняя ведьма Кэндл. — Наш триумф по-прежнему близится. И даже мелкие происки этой чертовки, — она ткнула пальцем в Скарлетт, — не смогут воспрепятствовать предрешенному. Ни одна ведьма не ставит все на одну карту…

— Но время! — попыталась подать голос Рэммора. — Скоро полночь, и если ее не вернут до этого времени, то…

Корделия так глянула на сестру, что ту в одночасье будто бы приколотило к стулу.

Виктор увидел, как рыжая ведьма едва заметно кивнула дядюшке Джозефу. Поняв знак, дядюшка поднялся из-за стола и с видом мясника, получившего новую, долгожданную партию мяса, поспешно отправился исполнять невысказанное повеление.

Средняя сестра Кэндл вновь повернулась к Скарлетт.

— Ты что же, мерзавка, думала, что со мной так можно? — прошипела она. Впервые за все время хозяйка совершенно утратила самообладание. — Воровка, которая пыталась украсть у меня мужа. О, как мне нравится этот славный ужас в твоих глазах! Думала, я не знаю?

Скарлетт с тревогой глядела на Корделию, не пытаясь ее переубедить. Да она и не смогла бы.

Корделия продолжала:

— Я двадцать шесть лет ждала сегодняшнего вечера. Знаешь, Скар, я даже думала просто позволить тебе тихо и мирно отойти в сторону. Думала разрешить тебе завести семью, построить дом — сидела бы в своей дыре, слушала радиоприемник и занималась бы вязанием. Но после этого… Сама доигралась. Никакой пощады. Я, разумеется, предполагала, что ты так просто не сдашься. Выкинешь какую-нибудь подлость под конец. Но похитить жертву… я не буду выяснять, как тебе это удалось. Я просто хочу, чтобы ты знала: сначала ты увидишь, как будет разорван на куски твой разлюбезный Гарри, а потом и сама, мерзавка, отправишься в зеркало. И тогда я понаблюдаю, как тебе будут вырывать твои подлые, лицемерные глаза.

Вдруг откуда-то из глубины медленно переплетающихся языков огня на столе раздалось едва слышное карканье. Часы оповещали: полчаса до полночи.

Никто из присутствующих их не услышал. Кроме того, кто пока что был заключен где-то в глубине некоего человека. И этот кто-то был готов освободиться.



Зеркало было большим, тяжелым и неудобным. Еще и это пыльное полотнище, в которое оно завернуто… А принимая во внимание то, сколько раз за последнее дни Джозефу Кэндлу пришлось перетаскивать эту тяжесть с места на место, он успел его просто возненавидеть. Джозеф даже почти убедил себя в том, что подлец Гарри нарочно решил устроить ссору именно рядом с этим здоровенным зеркалом, по всей видимости, уже тогдадогадавшись о своей участи. В силу собственной мстительности тот, верно, проделал все это лишь для того, чтобы несчастный Джозеф как следует помучился, постоянно передвигая место заточения брата и надрывая себе спину.

— Уфф… — пропыхтел Джозеф, осторожно опуская зеркало на верхнюю ступеньку садового крыльца. Пронести эту громадину через порог, не выронив, да при этом еще и спиной открывая себе входную дверь, оказалось той еще задачкой. — Если бы не Корделия, давно бы уже тебя расколотил. Большего ты все равно не заслуживаешь, понял? Апчхи!

Слова Джозефа были адресованы именно Гарри, который — он в этом не сомневался — всё слышал. Ничто не мешало Гарри проворчать в ответ какое-нибудь бессмысленное проклятие или даже произнести обличительную речь, но брат упрямо молчал и этим еще больше злил и распалял Джозефа.

И все же, как бы ни хотелось расколотить зеркало на мелкие осколки и перемолоть их затем в стеклянную крошку, запертого в зазеркалье Гарри надлежало доставить на шабаш целым и невредимым, отчего Джозефу в очередной раз пришлось отложить в сторону месть, отдышаться и вновь взяться за неудобную раму. Впрочем, как он полагал, откладывал он ее уже ненадолго.

— Джозеф! — из дома раздался голос, который Джозеф сейчас желал слышать меньше всего на свете. И уж тем более ему совсем не хотелось отвечать.

— Не видишь? Я занят. Нашла время! — Он скривился, даже не удосужившись взглянуть на жену. — Если ты думаешь, что я сейчас все брошу и начну выяснять с тобой отношения… — он вдруг прервал себя, заподозрив неладное: — Эй! Разве ты не должна быть сейчас с Корделией? Ей может понадобиться помощь.

— Сама справится, — раздраженно бросила Мегана Кэндл, словно речь шла не о смене верховной власти над ковеном, а о приготовлении ужина в будний день. — Ты обязан меня выслушать. Сейчас же. Речь о Мими.

— Чертова Мими! — Джозеф вытер платком проступивший на лбу пот и раздраженно уставился на жену. Его искренне поразило то, что она посмела вновь поднять эту тему, ведь утром, как он считал, они уже все обсудили. — Разве я неясно выразился? — простуженный голос моментально превратился в злой хрип. — Эта маленькая дрянь интересует меня не больше, чем твои каждодневные писульки на прикроватной тумбочке. Я их давно не читаю — все будто писаны под копирку и напрочь лишены смысла. Даже в вороньем карканье его больше. К черту и тебя, и Мими!

— Ах… Ты… — Мегана не сразу нашлась с ответом. К хамству мужа за годы совместной жизни она успела привыкнуть, но сейчас он явно переходил все границы. Это уже даже не напоминало их привычную игру «кто побольнее ударит». — Мими — твоя дочь! А ты отдал ее этому извергу с такой легкостью, будто за ужином передал кусок пирога с крольчатиной…

— Да хоть бы и так, — не стал отрицать Джозеф. — Пусть раз в жизни принесет пользу. Если бы ты смогла родить нормальную дочь, то Триединая Линия у нас была бы на целых два года раньше, так что не говори мне ни о какой Мими! И слышать ничего не желаю!

— Ты, черствый мерзавец! — теряя самообладание, закричала Мегана, не заботясь, долетят ли ее крики до ковена, устроившегося в глубине сада. — Как ты посмел отдать ее этому ублюдку?! Он же просто убьет ее! Как ту девчонку, которую закопали три дня назад.

— И почему это должно меня волновать?

Джозеф явно наслаждался ссорой, из которой, как ему казалось, он совершенно точно выйдет победителем.

— Я смотрю, тебя уже ничего не волнует, — Мегана вдруг успокоилась, словно услышала именно то, что ожидала, — кроме желания выслужиться перед ней. Вот только все это напрасно — ты для нее все такое же ничтожество, каким всегда и был. Как это глупо — променять любившую тебя когда-то жену на то, что никогда не будет твоим…

— Ты просто брызжешь ядом, — торжествующе улыбнулся Джозеф. — Гарри скоро не станет, и она взглянет на меня по-новому, ведь именно я привел ее к триумфу. Можешь начинать кусать локти, если, конечно, до них дотянешься. А теперь — пошла вон, у меня дела.

Джозеф взялся за зеркало и шагнул с крыльца.

— Ты никуда не уйдешь, — холодно прозвучало сзади. По спине оторопевшего Джозефа пробежал холодок. Он ощутил опасность. Но в руках было зеркало, оно мешало. Будь ты неладен, Гарри…

— Что ты собралась?..

— Она ничего не получит, — сказала Мегана. — Ни тебя, ни Крестовину, ни своего сына, ничего из того, что украла у меня…

Джозеф почувствовал, как у него отнимаются ноги, а руки начинают дрожать, словно у беспробудного пьяницы, не просыхающего вторую неделю. Все тело передернуло от озноба — Мегана пустила в ход свою силу. Он едва успел опустить зеркало и прислонить его к перилам. Стекло отвратительно звякнуло, но вроде бы не разбилось.

— Вот ведь дрянь, — прорычал Джозеф, оборачиваясь.

Его исполненный презрительной злобы взгляд не сулил жене ничего хорошего.

Раздался металлический скрежет. В мгновение ока кованые прутья оторвались от перил и сомкнулись, будто средневековые кандалы, на запястьях и шее Меганы Кэндл. Они стали душить женщину — та захрипела и дернулась в попытке освободиться.

— Ты всегда проигрывала, — уняв дрожь, Джозеф подошел ближе и отвесил задыхающейся жене размашистую пощечину, от которой на ее щеке остался алеющий след. — Потому что боялась переборщить, всякий раз страшилась убить. И это при твоих-то возможностях, трусливое ничтожество… А вот мне не страшно.

На искаженном болью лице Меганы отразился подлинный ужас. Она и в самом деле оказалась не готова к подобному исходу, хотя и убеждала себя перед этим разговором, что Джозефа нужно будет остановить любой ценой. Она так и не решилась нанести смертельный удар первой, ведь за свою жизнь — в этом он не солгал — она никого не убила, даром что была ведьмой. Должно быть, она действительно обычное ничтожество, как и утверждал этот монстр…

— И ты еще что-то смеешь мне тут… Эй, а ты что…

Джозеф вдруг замолчал, тихо охнул и, будто мешок репы, рухнул лицом вниз, растянувшись на ступенях. Удар пришелся ему точнехонько в скулу, и невысокий крепкий мужчина в шоферской кепке потер саднящий кулак.

— Мадам! Мадам, держитесь!

Мистер Эндрю бросился к бьющейся в судорогах, задыхающейся Мегане и принялся отдирать обвивший ее шею железный прут. Собрав все силы и даже хрипя от натуги, он потянул концы кованой петли в стороны, и в какой-то миг ему все же удалось ее немного разжать. В легкие женщины проскользнул глоток живительного воздуха. Она закашлялась, в глазах мелькнуло смутное осознание происходящего, и вскоре прутья уже сами опали с ее рук и шеи.

— Гораций! — прокашлявшись, она непонимающе уставилась на своего шофера. — Как ты здесь очутился?

— Мне показалось странным, что вы опаздываете, мадам, — словно извиняясь, пробормотал таксист и опустил взгляд. — Вы ведь всегда так пунктуальны… Вот я и подумал, что… что, может быть, что-то случилось. К несчастью, я оказался прав. Поторопитесь. Нам нужно скорее уходить отсюда. Когда он очнется…

— Он жив? — Мегана с отвращением уставилась на бездыханное, как ей казалось, тело мужа.

— Определенно жив, — заверил ее мистер Эндрю. — Я занимаюсь боксом с пятнадцати лет и отлично знаю, к чему приводит такой удар. Когда поднявший на вас руку мерзавец очнется, он попытается довершить начатое. Я предложил бы покинуть город, пока есть такая возможность. И я… — мистер Эндрю запнулся. Он покраснел, как вареный лобстер. — Я готов отправиться с вами, мадам. Хоть до Норфолка, хоть до самой Шотландии.

— Или до Ирландии? — прищурилась Мегана Кэндл.

— Да хоть через Ла-Манш, если с вами…

— Постой. — Мегана встрепенулась. — Нужно забрать мою дочь! Она лежит в своей комнате… Я не могу позволить ей больше присутствовать на этом… празднике.

— Нужно торопиться, мадам. — Таксист указал на Джозефа. — Кто-нибудь может его хватиться. Или он сам…

— Не хватятся. Никто тебя сегодня, муженек, не хватится, — зло проговорила ведьма, срывая полотно с зеркала. — Гораций, помоги мне. Хватай его за ноги, вот так… Там, куда я его отправлю, о нем позаботятся.

Через минуту на крыльце больше ничего не напоминало ни о Джозефе Кэндле, ни о произошедших здесь событиях. Даже прутья распрямились и вернулись обратно на свои места, и только зеркало все так же стояло, сиротливо прислоненное к перилам крыльца… А еще среди складок сорванного на землю полотна запутался старинный витиеватый ключ, но никому не было до этого дела…

— Не пожалеешь, Гораций? — спросила Мегана Кэндл, шагая по дорожке к калитке. Следом за ней семенила с закрытыми глазами, похожая на сомнамбулу, дочь — Мими спала, и мать вовсе не собиралась ее будить.

Молчаливый мистер Эндрю лишь покачал головой. У ворот их дожидался его старенький желтый таксомотор.



«Ну сделай же хоть что-то!» — мысленно кричал Виктор, пытаясь призвать Скарлетт освободиться и помешать окончательно утратившей рассудок Корделии Кэндл. Но мадам Тэтч по-прежнему была совершенно бессильна.

Виктор стоял в шаге от свечи, ровно посередине между зеркалами Бесконечного Коридора. Он не мог пошевелиться — руки и ноги сковывало заклятие матери.

Корделия Кэндл устала ждать, когда Джозеф все-таки соблаговолит явиться, и вызвала зеркало при помощи колдовства. Странно, но оно явилось так быстро, будто стояло вовсе не на чердаке, а буквально в двух шагах от места, где проходил шабаш.

Зеркало встало перед столом. Ковен выстроился так, чтобы видеть происходящее… Наблюдателям предстал пыльный темный чердак Крик-Холла, как будто они глядели не в зеркало, а в окно, установленное посреди сада.

На чердаке кто-то был.

Человек — а в полутьме можно было разглядеть лишь то, что это высокий мужчина — попал в западню. Он яростно тянул дверь, рвал ручку, но та не поддавалась. Несчастный пытался бить в створку кулаками, ногами и даже плечом, но было понятно: у него ничего не выйдет.

«Ты же обещала, что поможешь! Что не позволишь ей убить его!» — Виктор, казалось, вот-вот задохнется от беззвучного крика. Но Скарлетт его, как и раньше, не слышала.

— Его было невозможно поймать! — тем временем начала вещать Корделия Кэндл, указывая на сына. — Потому что ловили его, как он есть, целиком. Я же изловила его по частям. Я вижу, многие до сих пор не понимают, что здесь происходит. Я поясню. Одного себя Человеку в зеленом было слишком мало, и он разорвался на части. Фонарь! Ключ! Шляпа! Метла! Котел! Зеркало! Все они выслежены и пойманы, а кое-кто и уничтожен. Вы видели, как они, плененные мной, были слиты воедино и воссоединены с хозяином…

«Давай же, сделай хоть что-то!» — молил Виктор, но Скарлетт была белее мела. Ее глаза наполнял ужас.

— Отныне Иероним стал единым целым, — громко и зло продолжала Корделия, — и ко всем его конечностям намертво присоединены марионеточные нити. Осталось самое последнее… Жертва — то, чего жаждет оставшаяся свободной последняя часть Иеронима, человеческая! То, что захлопнет мышеловку окончательно! Нашей жертвой должна была стать Саша Кроу. Враг пытается помешать ковену Кэндл исполнить предначертанное — он похитил заготовленную жертву в надежде, что это разрушит наши планы. Но враг просчитался — я не варю всех жаб в одном котле! Глядите! — Она кивнула на темный чердак. — Вы видите человека внутри зеркала! Это Гарри Кэндл! Многие из вас помнят, в чем заключается его особый дар, так проявившийся еще во времена войны с Ратте! Мой муж — кузнец, выковывающий жертв, и он же двадцать три года назад создал жертву для нашего сегодняшнего обряда. И сейчас ради ковена я пожертвую мужем, чтобы создать новую.

Услышав это, присутствующие испуганно зашептались: «Жертва? Еще одна жертва?..» Кажется, они боялись, что рыжая ведьма выберет кого-то из них.

Но Корделия лишь усмехнулась:

— У нас есть та, кто станет новой жертвой. Добровольно Гарри Кэндл не выкует ее, но я об этом позаботилась. Все свершится без его согласия. Заклятие Последнего Вздоха…

Кто-то из присутствующих в саду вскрикнул — все они не мигая глядели в зеркало. В зазеркалье появилась бледная фигура — вышла из угла, словно сбросив с себя плащ, сотканный из теней. Черноволосая женщина в белоснежном платье с истлевшим подолом вовсе не выглядела опасной, но от того, как она двигалась, по коже бежали мурашки. Именно ее так боялся запертый в зазеркалье мужчина.

Скарлетт Тэтч билась в своем коконе, пытаясь разорвать путы, но ткань сдавливала ее лишь сильнее.

Кровавая Мэри меж тем подошла к загнанному человеку, пытающемуся открыть чердачную дверь. Она оказалась прямо за его спиной. Длинные бледные пальцы коснулись его головы. Другую руку, будто обнимая свою жертву, она положила мужчине на плечо.

Скарлетт Тэтч зажмурилась.

Виктор не смог.

Кровавая Мэри резко дернула рукой, и в повисшей в саду тишине все услышали жуткий хруст. Сломанная шея мужчины искривилась. И тут Кровавая Мэри поняла, что за ней наблюдают. Она повернула голову и увидела сад, стол, медленно переплетающиеся языки огня, Бесконечный Коридор, Виктора и остальных. Но взгляд ее остановился лишь на одном человеке.

Кровавая Мэри поглядела на Корделию Кэндл, усмехнулась и, с легкостью подняв мертвое тело, швырнула его в нее.

Средняя сестра Кэндл не дрогнула — она осталась стоять на месте, ожидая, что труп ударится о стекло с той стороны. Но зеркало в этот раз отчего-то не пожелало быть преградой. Кто-кто отпрянул, а кто-то вскрикнул, когда тело прошло сквозь стекло.

Труп рухнул к ногам Корделии. Рыжая ведьма ничего не понимала — она отказывалась верить своим глазам. Убитый был одет в столь хорошо ей знакомый вишневый костюм. Это был отнюдь не Гарри. Это был Джозеф!

Кровавая Мэри двинулась к зеркалу.

Кто-то закричал. Члены ковена начали понимать, что план Корделии Кэндл разрушен, но саму ее смертельно перепугала отнюдь не подмена жертвы и даже не то, что монстр из зеркала намеревался выбраться, что уж говорить о таком пустяке, как гибель ее зятя! Буквально в эту же секунду произошло нечто гораздо более страшное. То, что могла ощутить только она одна.

Корделия почувствовала головокружение и вмиг навалившуюся усталость. Со стороны она выглядела так, будто попала под внезапно начавшийся ливень. Дождь этот словно стекал по зеленой шляпе Корделии и впитывался в платье, смывая с новой хозяйки ковена всю спесь, ледяными пощечинами напоминая ей ее место.

Кто-то разорвал Крестовину Линар. Но как это возможно! Кто мог такое сделать?!

Корделия огляделась. Джина Кэндл — как ей и положено — сидела за столом каменным истуканом. Она единственная осталась сидеть. Кристина была рядом. Рэммора что-то вытворяла с плющом, которым поросла одна из статуй неподалеку, а Мегана…

— Мегана! — в бессильной ярости закричала Корделия.

Но сестра не ответила. Мегана Кэндл исчезла.

Выброшенный из зеркала труп Джозефа Кэндла стал тем рычагом, который словно открыл под ногами средней сестры Кэндл люк в шахту лифта.

Кровавая Мэри ударила кулаком в зеркало со своей стороны. По нему зазмеились тонкие трещины, похожие на хрустальные волосы.

— Она не выберется! — крикнула Селен Палмер. — Не сможет!

— Она уже выбирается! — закричал кто-то ей в ответ.

И правда, Кровавая Мэри продолжала бить по стеклу, и ей уже удалось сделать крошечный, не больше пенни, пролом. От каждого нового удара трещины стремительно разрастались, а пролом все увеличивался. Зеркало дрожало, но пока выдерживало напор.

Со всех сторон стали раздаваться крики.

— Проклятая стерва! — закричала Джелия Хоуп и ткнула пальцем в Корделию. — Это она во всем виновата. Она обманула всех нас!

— Молчи, глупая девчонка! — ответила ей какая-то старуха. — Мадам Кэндл — это тебе не паршивая светская львица, которой плевать на ковен!

— Нет! Это Кэндлы во всем виноваты! — послышался тонкий голосок мистера Грина. Исчезновение Меганы, очевидно, придало ему смелости. — Это они! Они все! Они украли мое золото! Они мне угрожали!

— Молчи, мерзкий коротышка! — заорал Греггсон, еще не зная, что обещанный ему «ужин» у него украли прямо с тарелки, увели из-под носа точно так же, как и жертву для Иеронима. — Взять отступника!

Солдаты ковена двинулись к лепрекону. Но несколько других колдунов в серых костюмах преградили путь бывшим товарищам, намереваясь им помешать. Серые разделились. Ковен разделился.

— Освободите мадам Тэтч! — закричала Джелия своим сторонникам. — Освободите Верховную!

— Помешайте им! — велел Греггсон уже своим. — Помешайте!

И тут начался хаос. Ковен начал рвать сам себя на куски. В ход пошло колдовство. В воздухе появились метлы. Некоторые из ведьм оседлали их.

Брат Джелии, молчаливый Найджел Хоуп, яростно рыча, пытался освободить Скарлетт. Он голыми руками рвал на куски удерживающие ее жгуты ткани, но коварные ленты поползли и к нему самому. Одна уже обхватила его запястье… Колдовал мистер Греггсон — он лично пытался не допустить освобождения Верховной, которую предал ранее.

И тут поднял голову Иарран Ри. Железный Король повел затекшей шеей и огляделся. Его оковы спали, и больше ни одного мгновения прозябать в бездействии он не собирался. Сейчас его заботили лишь две вещи. Клинок Последнего Мгновения был в его руках — это раз. Кейлех Корделия Кэндл стояла в нескольких шагах от него — это два.

Железный Король поднял нож и двинулся к ведьме. Пробираясь сквозь разлившееся в саду штормовое море бушующего ковена, он неумолимо приближался к средней сестре Кэндл, а та его будто не замечала.

— Мама! — раздался детский крик.

Маленькая Марго, неизвестно как оказавшаяся вдруг в саду, с ногами забралась на садовую скамейку. Кожа ее была пепельно-серой, лицо вытянулось, щеки глубоко впали, а мешки под глазами налились и обвисли, жутко оттягивая нижние веки. Миленькое розовое платье жутко контрастировало с осунувшейся мордой и усохшими конечностями твари.

Маленькое чудовище подобралось и прыгнуло. Этому прыжку позавидовала бы и кошка — одним движением Марго преодолела и стол, и зеркало с пытающейся выбраться из него Кровавой Мэри.

— До мо тех-лах, — произнес Иарран Ри, занося нож над головой неподвижной Корделии Кэндл. И специально для нее повторил все по-английски: — За мою семью!

Нож уже опускался, но оружие вдруг вылетело из рук бывшего пленника рыжей ведьмы. Иарран Ри в недоумении и ярости обернулся и увидел маленькое серое существо с его клинком, зажатым в полной острых клыков пасти.

Железный Король заревел от ярости и шагнул к Марго, намереваясь вернуть оружие и разделаться с маленьким монстром.

— Не смей трогать мою дочь… — одними губами произнесла Корделия Кэндл.

Иарран Ри закричал. Его ноги одеревенели и превратились в корни, а корни принялись вкапываться в землю. Железный Король попытался вырвать себя руками, но становилось лишь хуже. Кора поднималась вверх по его телу…

Тем временем происходящее кругом все больше погружалось в безумие.

Найджел Хоуп раскрывал рот, но не мог издать ни звука — он кричал, но никто его не слышал. Жгуты из платья Скарлетт сдавливали его горло, обвившись вокруг него чудовищным шарфом. Вмиг посиневшие волосы Найджела начали развеваться, будто кто-то засунул его под воду. Глаза ослепли, на шее открывались и закрывались прорезавшиеся жабры.

Джелия в это время с особой жестокостью и злобой дралась одновременно с тремя Серыми. Ее прежде аккуратненькая волнистая прическа растрепалась, на скуле кровоточил порез. Один из солдат ковена схватил Деву за руку. Она закричала. Пасть в центре его ладони впилась в запястье Джелии зубами.

Кровавая Мэри уже высунула голову через пролом в зеркале и продолжила бить окровавленными руками в преграду со своей стороны. От каждого ее удара трещины удлинялись, на садовую дорожку сыпались мелкие осколки.

Виктор не знал, что делать. До указанного мистером Ивом срока оставалось еще около пятнадцати минут. Он глядел на происходящее и по-прежнему не мог пошевелить ни единым мускулом. От беснующегося кругом колдовства электризовались волосы. Пахло паленым. От криков можно было оглохнуть. А еще было чертовски страшно. Виктор пытался отыскать взглядом тетушку Скарлетт, но она исчезла в развернувшемся в саду кошмаре, как в черном водовороте.

Рядом об землю ударился мистер Грин. А потом взлетел на несколько футов. Коротышку швыряло то вверх, то вниз, пока в его теле не осталось ни единой целой косточки. Окровавленная груда в изорванном черном костюме с изумрудным отливом затихла в трех шагах от Виктора. Из нее под неправильными углами торчали ноги в туфлях с пряжками.

За миг до этого Селен Палмер, не слезая с метлы, превратила голову какой-то женщины в тыкву, и бедняга споткнулась. Тыква ударилась о камень и треснула, из дыры на землю потекла рыжая жижа.

Корделия Кэндл тем временем повернула голову к Скарлетт:

— Я знаю, что ты так все и задумывала, мерзавка! Убей ее! Убей! — закричала она монстру, который совсем еще недавно был малышкой Марго.

Серое существо в детском платьице выплюнуло нож к тому времени уже полностью превратившегося в дерево Железного Короля.

Марго по-звериному, на четвереньках, бросилась к Скарлетт и запрыгнула на лежащее у ее стула мертвое тело Найджела Хоупа, покрытое рыбьей чешуей. Скарлетт попыталась отстраниться, но ничего не вышло. Марго забралась к ней на колени — затылок маленькой твари, поросший редкими седыми волосами, закрыл от всех взоров лицо мадам Тэтч…

Когда монстр спрыгнул на землю, открылось мерзкое, тошнотворное зрелище: некогда красивое и надменное лицо Скарлетт было обглодано до костей. Что бы она там ни задумывала, теперь это не имело значения, поскольку бывшая Верховная ведьма ковена была мертва.

Но Виктор не видел этого. К его ногам упало, свалившись с метлы, чье-то тело в клетчатом костюме. У колдуна, пробив кожу и одежду, торчали наружу окровавленные кости. Он еще дергался и хватал сломанными пальцами землю, пытаясь зацепиться за штанину Виктора. Спустя пару секунд он затих, глаза его затянулись серой поволокой.

В горле у Виктора появился скользкий и отвратительный, будто жаба, комок, который пытался пробраться наружу. И тут он почувствовал острую боль под мышкой. Краем глаза Виктор увидел тетушку Рэммору. В руке она держала толстую цыганскую иглу. С иглы на землю капнула капелька крови.

«Что ты сде…» — подумал было Виктор, но мысли запутались в узел. В тот же миг веки молодого человека отяжелели, и он рухнул на землю как подкошенный.

В следующее мгновение он изящным движением поднялся на ноги, но это был уже не Виктор. Человек в зеленом сперва отряхнул костюм, а уж после огляделся по сторонам.

— Благодарю, мадам! — воскликнул мистер Эвер Ив вслед несущейся прочь Рэмморе. — Ух ты! — Он радостно потер руки. — Я почти ничего не пропустил.

От удовольствия созерцания творящегося кругом ужаса его отвлек стук. Кто-то стучал с той стороны одного из зеркал Бесконечного Коридора. Мистер Эвер Ив нехотя повернул голову — из зазеркалья на него глядел Виктор Кэндл. Он пытался подавать какие-то знаки, видимо, просил вызволить его оттуда.

— Как будто я обязан знать язык жестов, — проворчал мистер Эвер Ив. — Ладно-ладно…

С превеликой неохотой и леностью в каждом движении он развел руки в стороны. Оба зеркала Бесконечного Коридора вздрогнули. Мистер Ив медленно соединил ладони, как в коротком бесшумном хлопке, — и, взмыв в воздух, зеркала направились друг к другу.

— Ой, прости… — пробормотал мистер Ив, заметив, как Виктор Кэндл потерял равновесие и рухнул на пол в зазеркалье.

Вскоре оба зеркала соединились, приставленные друг к другу стекло к стеклу. За мгновение до этого мистер Ив в последний раз встретился взглядом со своим отражением, коварно усмехнулся и процедил:

— Наслаждайся.

Свеча погасла, раздавленная стеклами, и Виктор Кэндл оказался в кромешной темноте…

— Надеюсь, ты не забыл оставить окно открытым, — сказал мистер Эвер Ив и отправил соединенные зеркала по воздуху прямо к дому.

Рэммора Кэндл тем временем жестом распахнула дверь своего флигеля, не останавливаясь, пробежала через всю комнатку и с разбегу нырнула в догорающий камин. Пламя взметнулось и поднялось столбом. Ведьма исчезла. Огонь опустился и приник к самим углям, но один его обрывок — живучий рыжий язык пламени — быстро пополз по обоям над каминной полкой. Во флигеле начинался пожар…

Хаос в саду меж тем набирал обороты. Тут и там гремели взрывы, и в воздухе разворачивались языки зеленого пламени, землю усеяли тела. Одну орущую ведьму затягивали ожившие розы, другая за одно мгновение истончилась и постарела, пока не превратилась в скелет. Некий хитрый колдун решил сбежать и попытался обратиться мышью, но у него это вышло лишь частично — выросли и округлились уши, прорезались и удлинились передние зубы, а загривок покрылся мехом, но тут другой колдун схватил его за хвост. Они сцепились, полумышь и человек, и покатились по земле.

Схватки колдунов и ведьм уже происходили по всему саду.

Селен Палмер швырнула об дерево мистера Греггсона. Подобное столкновение должно было убить его, но колдун встал и вправил позвонки на место. Как ни в чем не бывало он двинулся к Селен Палмер, но, не сделав и двух шагов, натолкнулся на извечно следующих за ним по пятам жену и дочерей.

Вдруг они словно очнулись от сна. Увидев оторопевшие и испуганные взгляды, отец семейства закричал, веля миссис Греггсон и дочерям помочь ему расправиться со старухой Палмер, но супруга, доселе покорная и смиренная, решила, что с нее хватит. Она сжала кулаки и повела головой по кругу так яростно, будто ее позвоночник вдруг исчез. Миссис Греггсон была потомственной ведьмой, но до сего момента она даже в мыслях не смела надеяться, что однажды ее муж примет расплату за долгие годы издевательств над ней и ее дочерьми.

— Пора перекусить, дорогой, — заботливо произнесла миссис Греггсон и вернула собственную голову на место. — Ты же так любишь… есть. Ты же всегда так голоден.

Она обняла дочерей и как можно быстрее повела их прочь из сада Кэндлов. Сам же Греггсон остался стоять на месте — он кусал свои губы, откусывал от них куски и жевал. Поедая сам себя, Глашатай ковена не остановился на губах и начал отгрызать себе пальцы, а затем вцепился в запястье. Вскоре он подавился собственным мясом и, окровавленный, рухнул на землю…

Рядом лежал Сирил, у которого в груди торчал нож. Вряд ли сын Меганы кому-то мог причинить реальный вред, ведь он и так был на последнем издыхании, потеряв своего двойника. Скорее, его убили просто потому, что он — Кэндл.

Корделия огляделась по сторонам и в какой-то момент увидела человека, который стоял в самом центре сада и не предпринимал никаких попыток сбежать или драться. Это была Кристина. В руках она держала какую-то книгу.

«Кто смотрел в глаза Кровавой Мэри… уже не жилец… зачем тогда жить?..» — донес до Корделии ветер.

Кристина не была скована заклятием, она просто утратила любую волю к жизни, напоминая сейчас свою бабушку. Ее, к слову, нигде не было видно. В охватившем ковен безумии Джина Кэндл просто исчезла.

И тут Корделия встретилась взглядом с Человеком в зеленом.

— Ну, здравствуй… мама, — сказал он одними губами, но Корделия прекрасно услышала его даже сквозь ужасный шум, стоящий в саду.

— Ты мне не сын! — закричала она и вскинула руки.

Ее платье ожило, и зеленый подол зашевелился. Голова превратилась в фитиль — рыжие волосы вспыхнули, будто огонек гигантской свечи.

— На этот раз угадала, — усмехнулся Человек в зеленом.

И тут птица из глубины часов неистово закричала, и медленно переплетающиеся языки пламени мгновенно погасли.

В доме все часы начали отбивать полночь.

Во всем городе все часы начали отбивать полночь.

И с первым их ударом началось самое веселье… а мистер Эвер Ив весьма любил повеселиться.



Погоня по дому шла уже целую вечность.

Томми выдохся, ноги подкашивались. Порой ему удавалось спрятаться, но тролль неизменно его обнаруживал, и тогда приходилось мчаться дальше. Спасаясь от разъяренного монстра, мальчик и не заметил, как походя стал причиной разгрома в нескольких комнатах, а коридор второго этажа и вовсе превратился почти что в руины.

Внезапно ударили часы. На бегу Томми бросил взгляд на циферблат. Полночь… но почему часы ударили лишь один раз? Меж тем все стрелки на них вздрогнули и застыли, а маятники повисли под неправильными углами.

Тролль тем временем продолжал неловко спускаться по лестнице — удерживаться на ступенях ему было неудобно.

Мальчик бросился к входной двери и дернул за ручку — заперто! Томми достал из кармана ключ и торопливо вставил его в замочную скважину. Не тут-то было — ключ никак не желал проворачиваться. Проклятье! Понятно, что без колдовства здесь не обошлось!

— Хочешь поймать меня?! — испуганно, но в то же время с вызовом крикнул Томми уже спустившемуся вниз и медленно приближающемуся монстру.

Тролль глухо рычал: погоня ему уже весьма надоела.

— Ну так попробуй схватить, грязный, вонючий тролль!

Мальчишка выждал, когда чудовище приблизится и, столкнув на него одежную вешалку, прошмыгнул мимо и бросился к садовой двери — та тоже была заперта. Куда теперь?! Обратно наверх, в кухню или в гостиную?

В голове внезапно появилась шальная мысль: «А зачем бегать от тролля просто так?! Ведь если мистер Бэрри такой неуклюжий, что повалил шкаф в комнате, а после расколотил лоб о дверь, споткнулся на лестнице, да и вообще, гоняясь за мной, не проявлял чудес ловкости, то что стоит заставить его разломать и еще кое-что? Тем более пока это самое кое-что стоит неподвижно и ждет своего часа…»

Оказавшись в гостиной, Томми понял, как сильно ошибся. Еще он понял, что эта ошибка может стоить ему жизни.

Никого из взрослых здесь быть не могло — все сейчас праздновали Хэллоуин в саду. И тем не менее в гостиной находилось несколько высоких типов, дергано передвигающихся в полутьме.

Дрогнувшей рукой мальчишка повернул краник на стене. Медленно зажглись лампы, освещая гостиную. В тот же миг сразу несколько пар рыжих свечных глаз уставились на Томми.

«Наверное, их разбудили часы!» — подумал он.

Ожившие «Расчудесные самораскладные пугала», одновременно вытянув длинные руки с деревянными пальцами, шагнули к нему. И все же Томми не растерялся. Он остался на месте и стоял там, вслушиваясь в тяжелый топот за спиной. А затем, всего за мгновение до того, как в гостиной появился тролль, кинулся в сторону.

Мистер Бэрри протиснулся в дверной проем, ревя на весь дом. Тролль был в ярости. Он уже не помнил, что ему велела делать рыжеволосая ведьма, он даже не помнил, как его зовут и как он здесь оказался. В голове осталась лишь одна мысль: «Коротышка… обидел меня… сожрать коротышку…»

Томми Кэндл между тем подгадал момент почти идеально. Тролль и пугала оказались у выхода из гостиной одновременно.

Мистер Бэрри ринулся вперед, расшвыривая в стороны досадную помеху — странных тощих доходяг с большими головами, отчего-то вздумавших преградить ему путь да еще и машущих перед носом руками. То, что пугала вообще оказались в состоянии ходить и чем-то там размахивать, тролля вовсе не удивило — и в самом деле, чему тут было удивляться? Вот если бы вдруг еда сама запрыгнула в рот, он, может, и задумался бы.

От удара громадной лапы первое пугало отлетело к стене и переломилось пополам. Второму пугалу, оказавшемуся на пути мистера Бэрри, повезло и того меньше — тролль швырнул его об пол и еще при этом с размаху наступил ногой на его кожаный мешок груди. Там, внутри, что-то хрустнуло, и колдовское создание тут же прекратило дергаться.

Третьему тыквоголовому удалось увернуться — он оказался позади тролля и схватил того за локоть. При этом деревянные пальцы неожиданно сильно (для столь хрупкого с виду создания) сжали руку мистера Бэрри и вонзились ему глубоко в плоть. Тролль завыл от боли, резко повернулся, но с удивлением никого там не обнаружил — пугало по инерции отлетело в сторону, попутно потеряв выскочившие из сочленений правую ногу и одну из рук — ту самую, что вонзилась в мистера Бэрри. Деревянная конечность продолжала торчать из локтя тролля, пока тот не схватил ее и с ревом не выдернул. На ковер брызнула черная кровь.

В это время парочка последних оставшихся на ногах пугал пыталась поймать Томми. Тыквоголовые зашли с двух сторон, широко расставив руки, но в подвижности ходячие деревяхи явно проигрывали мальчишке — тот отпрыгнул от одного, пронырнул под рукой другого и, обогнув кресло, ринулся к выходу из гостиной, хоть на пути и стоял тролль.

Мальчик попытался еще раз проделать уже однажды выкинутый им трюк — проскочить у мистера Бэрри между ногами. Но тролль оказался не настолько глупым, чтобы попасться на одну и ту же уловку дважды. Он успел сдвинуть ноги, и Томми застрял. Мальчик пронзительно закричал: ему показалось, что его ребра треснули.

Меж тем ползущее располовиненное пугало добралось-таки до мистера Бэрри и вонзило острые деревянные зубы тому в лодыжку. Тролль отдернул ногу. Тыквоголовый отлетел прочь. Пугало ударилось об угол буфета и буквально разлетелось на части, после чего нога тролля опустилась на его все еще продолжавшего ползти однорукого собрата.

Воспользовавшись обретенной в суматохе свободой, Томми успел откатиться в сторону. И все же сбежать из гостиной ему не удалось — два последних пугала в этот самый момент заходили к троллю со спины, перекрыв двери.

Мистер Бэрри уже осознал исходящую от тыквоголовых опасность — укус на лодыжке и рана на локте чрезвычайно его злили. Тролль развернулся и, разом ухватив две здоровенные головы, стукнул их друг о дружку. Те раскололись, из них на пол выпали мгновенно погасшие оплавившиеся свечи. Не остановившись на этом, тролль свалил останки этих двух тыквоголовых в кучу на полу и, запрыгнув на эту кучу, принялся по ней топтаться.

— Эй, тролль! Я здесь! — крикнул Томми и, когда монстр глянул на него, рванул вдоль стены вглубь гостиной.

Рассчитывая, что стоявший у двери тролль бросится за ним и освободит выход, мальчик перемахнул через кресло и, опрокинув на пол вазу с сухими цветами, протопал по журнальному столику, после чего спрыгнул на пол и… громадные толстые пальцы оказавшегося внезапно рядом мистера Бэрри схватили его за шиворот.

Томми закричал. Тролль поднял орущую добычу в воздух, и его клыкастая пасть широко раскрылась.

— А-а-ай! — истошно завизжал Томми. — Мама-а-а!

В этот момент из его кармана что-то выпало на ковер, но мальчик так ничего и не заметил. Он зажмурился…

Глава 6. (Пол)Ночь Всех Святых

Бом!

Часы ударили полночь, но всего один раз.

В глубине парка, в погребе старой разрушенной хижины на дне лощины, черные коты услышали бой часов. Они рассвирепели и начали метаться в своих ящиках; громкое мяуканье мгновенно переросло в протяжный вопль. Шерсть на загривках встала дыбом, хвосты изогнулись хлыстами…

А в это время над Холмовым районом поднялся порывистый восточный ветер. Чашечки анемометров на крышах домов завертелись как безумные. В воздух разом поднялись все лежавшие на земле опавшие листья, ветви деревьев принялись биться и стучать в окна. Кто-то вскрикнул — от него улетала шляпа.

Маленький желтый таксомотор осторожно пробирался через спятивший город, а старые ивы тянули к нему свои угрюмые ветви, царапая дверцы и крышу, будто проверяя их на прочность. Еще недавно крошечный автомобиль несся на полной скорости вниз по склону холма Ковентли, но с первым ударом часов замедлился и теперь едва ли не полз, словно сам ветер не давал пассажирам в таксомоторе сбежать.

— Это все она, — мрачно заметила Мегана Кэндл, глядя, как ивы вдоль улицы гнутся к земле. — Не отпускает нас.

— Ничего, мадам, — с непоколебимой уверенностью заявил мистер Эндрю, — мы еще поглядим, кто кого. Ну, давай, давай же, старушка, у тебя получится… — это уже было сказано таксомотору.

— Мама, мне страшно… — вдруг пришла в себя девушка на заднем сиденье. — Где Сирил? Я не хочу уезжать без него.

— Он предпочел остаться. — Мегана поглядела на дочь в зеркало заднего вида. — Если так уж хочешь, могу тебя высадить…

— Нет! — Мими вдруг увидела, как в переулке, мимо которого они как раз волочились, прямо из стен стали выходить люди.

Мужчины в серых и коричневых пальто, в надвинутых на глаза шляпах и похожих на обрывки паутины шарфах появлялись в тупике. Следующие за ними женщины в черных платьях и длинных шалях напоминали кладбищенских ворон.

Ведьма Кэндл не обратила на них никакого внимания. Она строго глядела на дочь.

— Я так и думала. Кому захочется быть рядом, когда все они возвращаются… — Мегана повернулась к таксисту. — Гораций, я полагаю, все же придется немного помочь твоей машине, иначе мы даже Холмовой район до утра не покинем.

— Как скажете, мадам.

Мегана сняла перчатки и уперла обе ладони в дверь. А затем, закрыв глаза, что-то зашептала.

В тот же миг автомобиль дернулся, как пес, которому наступили на хвост, и поехал заметно быстрее. И все же этого было недостаточно. Мегана опасалась, что они не успеют, и вот-вот…

Бом!

Словно очнувшись, часы во всем Уэлихолне ударили во второй раз, и в тот же миг фонари погасли — город погрузился во тьму. Лампы в домах, уличное газовое освещение, праздничные фонарики на деревьях, даже многочисленные свечи в тыквах — всё будто одновременно выключили и задули. Это был подарочек от Фонаря.

Город ослеп. Тому, кто остался на улице в этот час, не повезло больше всех. Эти бедолаги были не в состоянии не то что добраться домой, но и сделать хотя бы шаг, не рискуя споткнуться или на что-нибудь напороться.

Вот тогда-то, в этой кромешной темноте, и раздался отчаянный крик… Первая зловещая нота в этой кошмарной хэллоуинской сюите.

Маленькая девочка стояла на подоконнике, забравшись на него с ногами, и глядела в окно. Она пыталась хоть что-то различить в почерневшем городе, но видела лишь очертания людей в пальто, мерно бредущих куда-то мимо ее дома.

Отец и мать искали в комнате, чем бы зажечь свечи, и ссорились, но вдруг их спор затих, а за спиной малышки загорелся тусклый дрожащий свет. Должно быть, они все-таки отыскали спички.

Девочка обернулась и замерла в ужасе.

Папа и мама лежали на полу, а над ними склонились две огромные жуткие фигуры. Незнакомцы кутались в старые пальто, головы их распухли и напоминали тыквы… нет, это и в самом деле были тыквы! Два «Расчудесных самораскладных пугала», которых она так умоляла родителей купить к празднику, ожили. Это их глаза горели жутким, зловещим светом. Одно из пугал своими деревянными пальцами душило маму, а другое отпустило уже бездыханное тело папы и двинулось к девочке. Монстры скалились, будто бы улыбаясь. Малышка закричала…


Желтый таксомотор остановился в кромешной темноте, его двигатель нервно урчал.

— Я не могу ехать, мадам, — виновато сказал мистер Эндрю. — Дороги не видно.

Мегана не ответила. Она стукнула машину по дверце костяшками пальцев, и в тот же миг фары зажглись… потом погасли и снова зажглись. Таксомотор стоял в людской толпе. Мужчины в пальто и женщины в черных платьях были со всех сторон. До этого момента они медленно шли, направляясь в центр Уэлихолна, но стоило свету загореться, остановились и повернули свои безжизненные лица к пассажирам таксомотора. Мими пронзительно завизжала на заднем сиденье.

Фары желтого автомобиля, казалось, были единственным источником света в целом городе.

— Поехали, Гораций, — не обращая внимания на визг дочери, велела Мегана. — Это не люди. Их давно уже нет. Ты не сможешь причинить им вреда. Вперед!

— Слушаюсь, мадам, — сказал таксист и надавил на педаль.

Автомобиль в тот же миг небыстро покатил, а мистер Эндрю прищурился и чуть вжал голову в плечи, ожидая удара…

Они ехали, а столкновения все не происходило. Таксомотор просто проезжал сквозь людей, как будто их и вовсе не существовало, а те, в свою очередь, и думать о нем забыли — продолжили свое бренное шествие.

— И святые вернутся… — прошептал мистер Эндрю. — И станут жить в своих бывших домах, сядут за столы, лягут спать в оставленных постелях…

— Святые? — невесело усмехнулась Мегана. — Они святы настолько же, насколько живы. Но эта ночь действительно принадлежит им. Ночь Всех Святых…

— Мама, когда это кончится?

Мими вжималась в сиденье от страха и старалась не дышать.

— Если я не ошибаюсь, — сказала Мегана, — все только начинается. Нам следует ехать быстрее, Гораций.

Мадам Кэндл редко ошибалась. Вот и сейчас подтверждением ее мрачному предсказанию стало не что иное, как…

Бом!

Часы во всем городе ударили в третий раз.

Черные коты в погребе больше не выли. Они разломали ящики собственными телами, увеличившись в размерах и изменив форму. Шерсть стала короткой и разгладилась, лапы превратились в копыта, на головах выросла грива. Не прошло и минуты, как коты, подкармливаемые раньше Томми Кэндлом и Чарли Уиллингом, превратились в огромных вороных коней. Они выбили люк и вылетели в парк, словно струи дыма, влекомые ветром прочь от пожарищ.

Когда рассеялся последний отзвук от удара часов, замки всех дверей в городе щелкнули, одновременно закрываясь. Это был подарочек от Ключа. Жители оказались заперты в своих домах, в своих комнатах. И стоило этому случиться, как весь город наполнился криками. Во тьме загорелись сперва глаза всех уэлихолнских тыкв, а затем и глаза «Расчудесных самораскладных пугал». Деревянные монстры, облаченные во всяческое старье, вышли на охоту. Огромной ошибкой было купить их и принести к себе в дом.

Вблизи полицейского участка Уэлихолна раздалась стрельба. Грохотали пулеметы, которые держали пугала, им отвечали редкие залпы полицейских револьверов и ружей. В районе пожарной части вспыхнули пожары: тыквоголовые с огнеметами поджигали все вокруг. У городской больницы в воздух стали подниматься клубы едкого фиолетового газа. Взрослые и дети падали в обморок, надышавшись им.

А маленький желтый таксомотор все пробирался через обезумевший город.

Мегана сделала так, чтобы в салоне не было слышно кошмарных звуков, раздающихся отовсюду, и тем не менее Мими видела вспышки в окнах домов, мимо которых они проезжали, от нее не укрылись ни злобные рожи пугал, ни искаженные страхом лица горожан.

— Они все ожили… —пробормотал себе под нос мистер Эндрю.

— Даже я такого не ожидала, — призналась Мегана.

— Они всех убьют? — дрожащим голосом спросила Мими.

— В этом городе множество ведьм, — ответила мадам Кэндл. — Они сумеют за себя постоять.

— Но кто это делает? — Таксист скрежетнул зубами. — Те твари, которых мы ловили?

— Я догадываюсь, кто это делает, но виновата во всем Корделия, — ответила Мегана. — Пытаясь заигрывать с силами, которые ей неподвластны, она навлекла беду на весь город. Гораций, нам еще долго плестись?

— Вот-вот будем на окраине, мадам.

Таксомотор действительно уже выруливал на Серую улочку…

Вскоре крайние дома Уэлихолна остались позади, и, запрыгав по кочкам, маленькая желтая машина покатила по плохой немощеной дороге.

— Впереди! — взвизгнула вдруг Мими и ткнула пальцем во что-то чернеющее в свете фар.

Мистер Эндрю крутанул руль в последний момент, и столкновения удалось избежать лишь чудом. Таксомотор едва не налетел на вкопанный в землю деревянный столб, на котором висело пугало. С первого взгляда обычное огородное пугало, но… тварь завертела головой, загорелись глаза и зубастая пасть тыквы. Пугало угрожающе зашевелило длиннющими десятифутовыми руками. Тыквоголовый явно не появился на окраине случайно — судя по всему, он поджидал беглецов. Это был подарочек от Метлы.

Мистер Эндрю направил таксомотор мимо, но впереди показался очередной столб с еще одним пугалом. Свечные глаза запылали, стоило страшилищу их заметить. А во тьме вдали виднелся еще один страж…

— Они нас не выпустят!

— Быстрее, — прорычала сквозь сжатые зубы Мегана Кэндл. — Быстрее! Прямо на них!

— Что?

— На них, я сказала!

Мистер Эндрю всегда доверял мадам и не считал, что должен сомневаться в ней сейчас. Он стиснул зубы и со всей силы надавил на педаль, направив таксомотор на ближайшее пугало. Земля комьями полетела из-под колес, и маленькая желтая машина устремилась навстречу монстру в длинном пальто и дырявом цилиндре. Похожие на кривые ветви ручищи тыквоголового стража потянулись к таксомотору, но мистер Эндрю резко вывернул руль, и машина вильнула в сторону. Мими на заднем сиденье не удержалась и покатилась в сторону, ударившись о дверцу. Деревянные пальцы монстра клацнули по воздуху.

— Вперед, — прошептала Мегана, закрыв глаза. — Дальше…

— Мама! — закричала Мими.

Столб с пугалом был уже в какой-то дюжине ярдов, а его руки, извиваясь жгутами, потянулись к беглецам с обеих сторон. Свечи-глаза в тыквенной голове алчно горели, предвкушая добычу.

И тут Мегана ударила в пол обеими ногами, словно нажала одновременно на две невидимые педали. Откуда-то из-под горбатого капота прозвучал протяжный стон. В тот же миг крошечный таксомотор встал на дыбы и оторвался от земли.

Мистер Эндрю пораженно выдохнул, а Мими прильнула к окну. Поросший бурьяном пустырь спешно отдалялся. А пугало, не понимая, что происходит, начало бестолково водить длиннющими руками, растерянно глядя со своего столба вслед ускользнувшей добыче.

Миссис Мегана Кэндл, ее дочь и верный таксист мистер Эндрю сбежали из города.

И они были единственными, кому это удалось.



Бом!

Часы во всем городе ударили в четвертый раз, и Уэлихолн стал меняться. По одному в уличные фонари начал возвращаться свет. Злобный осенний ветер с востока многократно усилился и понесся по улицам, сметая с домов облицовку, а с крыш — черепицу. Он забирал с собой и сами крыши вместе со зданиями, которые в одночасье будто стали бумажными.

Вместо унесенных домов тут же возникали другие: высокие, тонкие и мрачные, с арками, шпилями и башенками. Выросшие черные стены затянули прорехи между собой — почти все проходы между зданиями исчезли — остались лишь самые широкие улицы. Все дома стали одной высоты — в семь этажей; крыши вытянулись и заросли, будто чешуей, темно-красной (почти черной) черепицей; на парапетах появились уродливые каменные горгульи и химеры; обычные стекла на всех окнах заменили ажурные витражи.

Сами улицы также преобразились. Мосты ожили и начали двигаться; прямо из брусчатки тут и там, словно уродливые чугунные деревья, выросли фонарные столбы, освещая город своими коваными плодами-фонарями; на каждом перекрестке появились колокольни, и колокола тут же принялись мрачно и торжественно отзванивать — ими управляли криво ухмыляющиеся пугала.

Уэлихолн, или, вернее, Город Полуночи, как его называл известный в определенных кругах Человек в зеленом, наполнился потерявшимися, сходящими с ума от страха и непонимания людьми. Кто-то из горожан бежал, не разбирая дороги, кто-то стучался в свою дверь, не осознавая, что дом ему больше не принадлежит. Но большинство людей были заперты в своих комнатах и квартирках, порабощенные собственным ожившим «праздничным украшением», за которым они выстаивали долгие очереди. Были и те, кто крепко спал и не замечал происходящих кругом ужасов. Впрочем, в счастливом дремотном неведении им предстояло оставаться недолго…

Бом!

Все часы в городе ударили в пятый раз — и в тот же миг над городом разнеслось птичье карканье. На башнях, в клетках, вывешенных под самыми крышами, проснулись птицы — те самые черные катарки, которых привезла, а после собственноручно развесила по всему Уэлихолну Шляпа.

Башенки здания городской больницы и школы имени Губерта Мола, здания вокзала и «Банка гг. Горбэнкс», башни пожарной части, полицейского участка и здания библиотеки, башенки на заброшенных фабриках Кэндлов и Кроу, Глухая башня и прочие… Все они стали своеобразными узлами, и черные птицы в каждом из этих узлов в один момент растеклись смоляными комьями из перьев и выбрались сквозь прутья клеток. Они обратились в черную пыль и разлетелись по Уэлихолну, оседая на спящих, на их подушках и ночных колпаках, и тогда спящие позавидовали бодрствующим: каждый из них оказался заперт в сердце кажущегося бесконечным кошмара…

Где-то в глубине этого меняющего очертания безумного города по одной из трансформирующихся улочек неслась, почти не касаясь колесами брусчатки, старомодная зеленая машина.

Обозленный ветер подгонял ее, как обрывок вчерашней газеты, при этом он помогал и тем, кто летел над крышами домов, преследуя ее. Похожие на тени, охотники мчались за беглянкой, то и дело облетая вырастающие вдруг на их пути шпили и выстраивающиеся прямо на глазах галереи.

Погоня и не думала прекращаться, пусть даже преследователи и сами были сбиты с толку. Всадники на метлах оглядывались по сторонам, пытались зажигать фонари, перекрикивались — происходящее с городом не на шутку пугало их. Кое-кто даже пытался повернуть назад, но резкий голос предводителя тут же пресекал все сомнения.

— Не глядеть по сторонам! — кричал сидящий верхом на метле старик в сером костюме-мундире и длинном бордовом плаще. — Схватить ее! Не дайте ей уйти!

Всадники на метлах петляли меж новосотворенных дымоходов и неслись по зарастающим за их спинами переулкам.

Клара Кроу сжимала руки на руле с таким напряжением, что старенькие шоферские перчатки ее дедушки скрипели на весь салон. Граммофончик выдавал что-то истеричное и неистовое, а рычаги и педали и вовсе будто бы танцевали фокстрот. Клара видела, что творится с городом, и была невероятно этим напугана, но все же вела «Змея» твердой рукой, не позволяя страху и сомнениям остановить ее. Ведьме нужно было бежать, но главное — ей нужно было спасать дочь.

И пусть колеса «Змея» только что соскочили с моста, потому как сам мост оторвался от земли и направился соединять бывшие Брикстон-роуд и Крайст-Чёрч, и пусть ей приходилось то мчаться в кромешной темноте, то преодолевать заполонившие улицы толпы призраков, Клара Кроу знала: стоит ей замешкаться — и преследователи тут же ее настигнут.

Единственное, на что она позволяла себе время от времени отвлечься, — это глянуть разок-другой в зеркало заднего вида и удостовериться, что вновь обретенная дочь по-прежнему там, никуда не исчезла. Саша молчала, она сидела на заднем сиденье «Змея», соединив ноги и положив ладони на коленки с таким отсутствующим видом, будто автомобиль и не прыгал по ухабам, как нервный лягушонок — по болотным кочкам.

«Она не в себе, — повторяла про себя Клара. — Пока не в себе… Виктор ее найдет. Виктор вернет ее… Она вернется…»

Но пока что Саша по-прежнему напоминала усохшее комнатное растение, и Клара, сжимая зубы и неистово крутя руль, вела «Змея» все дальше от Крик-Холла по кривым улочкам, зарастающим все новыми домами-спицами и фонарными столбами, пытаясь скрыться от погони.

Вырвавшиеся на волю черные, как уголь, кони, бывшие прежде обычными котами, мчались по крышам и мостовым, выбивая подкованными копытами искры из брусчатки и черепицы. Один несся прямо на «Змея», и ведьма Кроу успела вывернуть руль лишь в самый последний миг. Конь пролетел дальше, а Клара сбила преследующее кого-то из горожан ожившее пугало.

— Вот тебе, тварь, — прошептала она, когда колесо «Змея» проехалось по деревянной тыкве-голове, ломая ее на куски. Это было уже третье или четвертое пугало, которое беглянка сбила. — Она не считала.

Клара бросила взгляд в зеркало и увидела несколько фонарей — преследователи отставали от нее всего лишь на какие-то жалкие полквартала. Они так быстро приближались, что теперь она могла даже различить их костюмы: остроконечные шляпы и мышиные мундиры с парными рядами пуговиц.

— Догнали! — воскликнула Клара. — Почти догнали!

«Что же делать?! — проносились в голове лихорадочные мысли. — Как их задержать?! Думай, ты же ведьма! Думай!»

На глаза Кларе попалась ее сумка, лежащая рядом, на пассажирском сиденье. Может быть, что-то в ней ей поможет?! Старая дверная ручка? Нет, здесь не нужно открывать никакие двери! Указующая стрелка? Она и так прекрасно знает направление! Что же? И тут ее внимание привлекло кое-что, выглядывающее из сумки. Уголок красной кожаной обложки…

«Не швыряйся им направо и налево…» — вспомнились слова высокой красивой женщины в алом платье. Вряд ли Скарлетт Тэтч могла предположить, что кто-то в здравом уме станет разбрасываться ее подарками. А быть может, как раз знала? Отчего тогда она сказала именно так? Совпадение? Ведьмы не верят в совпадения!

Клара выхватила из сумки небольшую пухлую книжечку.

«Мой подарок! Мой праздничный подарок! “Не швыряйся им направо и налево…”»

— О да! — с надеждой воскликнула Клара. — Я именно это и сделаю!

Ведьма крутанула руль, дернула ручку окошка, откидывая его, и книжица, шелестя страницами, вылетела в ночь.

«Обыкновенно-необыкновенное оперение птиц» ударилось о мостовую и раскрылось. Ветер подхватил страницы, и в тот же миг каждое перо в книге обернулось живой птицей. Пестрая ало-черно-серо-бело-пурпурно-зелено-рыжая стая, крича и каркая, хлопая крыльями и сверкая вертикальными зрачками, поднялась в воздух со страниц «гербария перьев» и свилась в небольшой ощетинившийся когтями и клювами смерч. Его жерло устремилось прямиком к клину солдат ковена.

Ближайший преследователь, чья метла была уже едва ли не над самим «Змеем», вскинул витое серебряное веретено и сделал им выпад. Точеная сапфировая стрела молнии вонзилась в дорогу прямо перед машиной. Не успела Клара обрадоваться промаху колдуна, как колеса подпрыгнули на краю пробитой в брусчатке воронки и зеленый автомобиль дернулся, словно получил пощечину. Потеряв управление, он полетел в стену. Клара в ужасе закрыла глаза, и тут оживший руль выскользнул вдруг из ее ладоней…

В последний момент колдовская машина извернулась и поехала по стене дома, как по обычной дороге, прочь от брусчатки и в направлении крыш. Руль крутанулся снова, и «Змей» понесся уже вдоль улицы; его правая сторона теперь глядела на тротуар, а левая — вверх, на этажи, крыши и черное небо.

В салоне ничего не изменилось: Клара, Саша, да и все, что находилось в машине, просто обязано было рухнуть на дверцы, влекомое силой притяжения, но этого не произошло. Автомобиль ехал по стене, а свет двух круглых фар указывал ему путь. Ведьма Кроу вздрагивала всякий раз, как «Змей» проламывал водостоки и подпрыгивал на карнизах, но ничего поделать не могла — машина управляла собой сама, и ей, очевидно, было лучше знать, куда и как ехать.

Тем временем преследователей поглотила вырвавшаяся из книги стая. Кто-то кричал. Ночь над меняющимся городом расцвела рыжими и изумрудными вспышками. Птицы отвлекли на себя почти всех всадников на метлах. Этого хватило, чтобы «Змей», прыгая через едва заметные стыки между домами, преодолел то, что раньше называлось Парковым районом.

Оказавшись на бывшем перекрестке Бродмур-Чёрч, он спрыгнул на брусчатку и покатил дальше, как самый обычный автомобиль. Зеленой стрелой «Змей» вылетел из бывшего переулка Уэйл, и тот исчез — его затянула стена, разросшаяся между двумя домами.

Дедушкин автомобиль запрыгал по кочкам пустыря, минуя кучи сваленного на нем за десятилетия мусора, и уже спустя минуту тормоза завизжали, а колеса вгрызлись в землю у входа в Гаррет-Кроу. «Змей» так резко остановился, что Клара едва не столкнулась носом с рулем.

Подхватив сумку, в которой лежало последнее достояние рода Кроу, ведьма выскочила из машины и вытащила за руку дочь. Саша впервые выглядела встревоженной — вероятно, на ней сказывалась близость места, где она родилась.

Старый особняк, должно быть, остался единственным домом в городе, который не изменился. Он по-прежнему был черен и в любой момент грозил подломиться и рухнуть на головы тех, кому не посчастливилось оказаться у его входа. Из каминной трубы шел дым. Дверь была заперта. На ней висела приколоченная гвоздями записка:

«Гаррет-Кроу. Собственность госпожи Рэмморы Кэндл. Не входить!»

— Рэммора! — закричала Клара — новая хозяйка, очевидно, была внутри. — Впусти меня немедленно! Это мой дом!

Древние стены Гаррет-Кроу ответили молчанием.

Не выпуская руки Саши из своей, Клара побежала в обход дома, направляясь туда, где располагалось окно комнаты матери. Сейчас вместо окна там должен был зиять пролом — ведьма надеялась как-нибудь проникнуть в Гаррет-Кроу через него.

Добежав до угла и подняв взгляд, она увидела, что окно спальни матери, через которое Клара вырвалась в вороньей стае, было целым. Из него тек теплый каминный свет. Должно быть, Рэммора Кэндл при помощи своего колдовства все починила.

— Рэммора! — закричала Клара снова. — Прошу, впусти меня! Открой дверь!

В тот же миг Гаррет-Кроу вздрогнул. Внутри что-то происходило…

— Отпусти девчонку! — раздалось вдруг откуда-то сверху.

Клара обернулась, задрала голову и увидела четверых мужчин на метлах, зависших в воздухе над крышей особняка. Еще несколько солдат ковена летели к дому с разных сторон, окружая Гаррет-Кроу. Помогавшие ведьме птицы, судя по всему, были все убиты или снова превратились в бесполезные перья…

Клару догнали. Но она не стала исполнять приказ. Бывшая хозяйка Гаррет-Кроу ринулась к входной двери, крепко сжимая в одной руке ладонь дочери, а в другой — книгу по истории Шотландии.

Оказавшись у двери, Клара прошептала: «Морриган…» Она не собиралась так просто сдаваться.



Под бой часов Рэммора Кэндл выползла из камина на четвереньках. Тогда часы ударили лишь во второй раз…

В Гаррет-Кроу было темно — едва теплящийся камин ничего не мог осветить. В доме воняло разлагающимся телом Софии Кроу, но у Рэмморы нос забился сажей, поэтому она почти не чувствовала тлетворного запаха.

Новая хозяйка особняка кашлянула, чихнула и сплюнула на пол угольную пыль. Вечерний наряд был безнадежно испорчен, но ведьма не особо горевала — потребность в нем себя уже исчерпала. Рэммора почувствовала вдруг нужду кое в чем другом.

— Она была со мной, когда я прыгала в огонь? — пробормотала самая склочная из сестер Кэндл. — Да, вроде бы была…

Не поднимаясь с четверенек, ведьма развернулась и поползла обратно к камину. Засунув в него руку, она начала шарить ею в углях.

— Ага! — радостно воскликнула Рэммора, схватив кончиками пальцев почерневшую от золы сигарету. Сигарета тут же оказалась меж губами с наполовину стертой помадой.

— Я всегда говорила, что эта мерзкая привычка не доведет тебя до добра, — раздался тихий, словно отдаленное эхо, голос.

Рэммора вздрогнула и так и застыла, стоя на коленях, с головой в камине. О, этот голос… Она не слышала его больше двадцати лет, и он был для нее самым страшным из всего, что могло раздаться за спиной.

— Я сейчас говорю вовсе не об этой дымной, дурно пахнущей штуковине в твоих губах, — продолжил голос. — Я о твоей бестолковости. О беспечности. О глупости. Маленькая дурочка Рэммора… Постоянно забываешь, что чужие камины таят в себе угрозу: никогда не знаешь, кто тебя поджидает с той стороны…

Ведьма Кэндл обернулась и, пошатываясь, встала на ноги. Она не ошиблась: на нее глядел человек, которого она сейчас хотела видеть меньше всего.

— Значит, Ключ все же успел, — только и сказала Рэммора.

— Ты помнишь, дочь? — вместо ответа спросила Джина Кэндл, сидящая на краешке кровати Софии Кроу. Рядом с ней лежало тело ее старой соперницы. — Наказание… Когда-то для тебя это слово значило больше, чем что-либо. Я вижу, что ты позабыла, но уверяю: ты все вспомнишь, не успеют часы добить полночь.

Рэммора постаралась взять себя в руки. Она подбоченилась, взглядом зажгла сигарету и оперлась рукой о каминную полку.

— О! Неужто пыльный, вывалившийся из шкафа скелет вздумал меня постращать? — язвительно бросила ведьма. — Да вот только клацанье твоих зубов уже не так пугает, как в детстве, мама.

— Да, ты не из пугливых, дочь. Я и не думала усомниться в этом, — с каменным лицом проговорила Джина Кэндл. — Я ведь наблюдала за тобой все эти годы.

Рэммора расхохоталась:

— Я так и знала, что мои мелкие подлости все же доходят до тебя! Все было совсем не напрасно!

— Все было напрасно, дочь, — с прежней интонацией ответила Джина Кэндл. — Ты зря пыталась испортить шабаш Корделии. Да-да, я все знаю.

— Правда? — наигранно округлила глаза Рэммора, при этом прекрасно понимая, что скрывать свой страх показной уверенностью у нее выходит плоховато.

— Я все видела. Ты пыталась манипулировать Вещами Иеронима. Ты велела Бэрри разбить Зеркало. Ты поняла, кто такой мальчишка Уиллинг, и подбросила ему записку. Ты знала, что его не остановят ни колдовские замки, ни даже тролль. Главное было дождаться, когда все уберутся из дома на шабаш. Ты пыталась сделать так, чтобы Корделия лишилась своей жертвы. И у тебя это вышло…

— Если у меня все вышло, — со злостью сказала Рэммора, — тогда почему же все было напрасно?

— Потому что, отобрав Иеронима у Корделии, ты отдала его мне. Ты сама предоставила мне и жертву, и тварь, и последнюю недостающую Вещь.

— Зеркало? — удивилась Рэммора, на что старуха лишь презрительно поморщилась.

— Ты так ничего и не поняла, глупая девчонка, — сказала Джина. — Вещей было больше, чем в вашем списке. Но вы же меня не спрашивали! Никто мамочку не спрашивает…

— Черт с ними, с Вещами! — вскинулась Рэммора. — Все равно у тебя ничего не выйдет: жертвы, чтобы сковать самого Иеронима, тебе не видать.

Джина Кэндл пожала плечами:

— А как ты думаешь, куда именно сейчас мчится Клара Кроу, похитившая свою дочь из Крик-Холла?

— О, мамочка! — со смехом воскликнула Рэммора, пытаясь отыскать в собственных волосах новую сигарету — прежняя уже почти закончилась. — Как я погляжу, ты все продумала… Но, знаешь, все мы чего-то не учли. Корделия — того, что жертву похитят, я — того, что ты окажешься на свободе, а ты сама… Вы с Корделией хотите подчинить Иеронима, но что-то мне подсказывает, он не особо расположен становиться чьим бы то ни было слугой. И знаешь что? В этом вашем с ним… кхм… противоречии я бы поставила на крайне обаятельного, хоть и слегка эксцентричного джентльмена в зеленом костюме.

Джина Кэндл никак не отреагировала на слова дочери. Повернув голову, она поглядела на обезображенное тело рядом с собой.

— Ты знала, что мы с ней были лучшими подругами когда-то? — спросила старая ведьма.

— Знала, — напряженно ответила Рэммора. — При чем здесь это?

— Но наши семьи… обязательства перед ними. — Джина тяжело вздохнула. — Кроу и Кэндл. Она должна была стать главой величайшего ковена по эту сторону пролива, а я — так и оставаться жалкой девчонкой, наследницей растерявшего былое могущество рода. Вот только я не желала с этим мириться… Я знаю, что ты была ее ученицей, дочь. Скажи, ты ведь пошла на это, чтобы досадить мне?!

— И что ты с этим сделаешь? — вызывающе спросила Рэммора.

— Я ничего не сделаю. Я скажу лишь, что взять в наставницы Софию Кроу было лучшим решением из всех, принятых тобой в жизни. Я сожалею о ее кончине. Я любила ее…

— Так же, как любила нас, своих дочерей? — сделала очередной выпад Рэммора.

— Ты ведь знаешь, почему Корделия заперла меня? — спросила Джина Кэндл все тем же бесстрастным тоном. — Моя собственная дочь сговорилась с Софией Кроу, предала меня и сковала! Обрекла на участь, худшую, чем сама смерть… Ты знаешь почему?

— Нет.

Здесь Рэмморе даже не пришлось лгать. Она всегда считала, что Корделия поступила так с матерью, чтобы избавиться от старухи и самой встать во главе семьи. Сейчас она вдруг поняла, что вряд ли все было так просто.

Рэммора неожиданно ощутила неприятное поглаживание по затылку. Она машинально провела рукой по волосам, но ничего не обнаружила. Тем не менее в душу к ней закралось недоброе предчувствие, оно начало разливаться от ее головы по плечам и рукам, потекло по венам вместе с кровью, словно крошечным водоворотом собираясь в животе.

— В нашем роду, — начала Джина, — от матери к дочери многие века переходило некое знание. Мои бабки хранили тайну, которой не обладала ни одна ведьма как в Старом, так и в Новом Свете. Это было описание обряда — своеобразная инструкция, как можно поймать Иеронима. Наши предки множество раз пытались провести обряд, но ни одна из этих попыток не увенчалась успехом — более того, после каждого провала могущество семьи Кэндл вытекало из крови нашего рода, словно высыпающийся сквозь прореху в мешке песок. Моя прабабка говорила даже, что эту инструкцию подбросили нам наши враги, чтобы истребить всех «амбициозных и алчущих власти Кэндлов». Ну а мама и вовсе уверяла меня в том, что само существование подобной инструкции лишь семейная легенда. Вот только я так не считала. Я стала искать, и вскоре в могиле моей бабушки нашла свиток из человеческой кожи с описанием обряда. После того что мнилось просто невозможным — триумфальной победы над могущественнейшим в Европе ковеном Ратте, — я решилась провести обряд. Ты можешь называть это гордыней, тщеславием. Она, — Джина покосилась на труп Софии, — пусть себе считает, что это все из-за зависти к ней. Но я хотела всего лишь возвеличить наш род, вернуть ему то, чего он лишился. У Корделии и Гарри должен был родиться сын, и я сделала кое-что… я пожертвовала наследником ради всего рода. Мне удалось изловить блуждающий без тела дух Иеронима и вселить его в моего новорожденного внука. Я так тщательно старалась проделать все безупречно и исключить любую возможность ошибки, что просчиталась кое в чем другом — в чувствах собственной дочери. Корделия затаила обиду и решила отомстить. Она сказала, что я сделала из ее первенца мертвый сундук, клетку для отвратительной твари.

— Ах, вот оно что! — воскликнула Рэммора. — Я-то всегда считала Корделию подлой интриганкой и в минуты слабости даже немного жалела тебя. Но выходит, она еще довольно мягко с тобой обошлась. Я бы и не такое…

— Не стоит меня перебивать, дочь. Мне не интересно твое мнение.

— Тогда зачем рассказываешь? Ищешь жалости? Сочувствия?

Джина не ответила. Возможно, она и сама не знала, зачем рассказывает все это дочери, — видимо, после долгих лет гнетущего молчания ей до рези в горле захотелось выговориться. А еще — попытаться самой себе объяснить, почему все так случилось. Она задумчиво поглядела в окно.

— Я и сама догадываюсь, что произошло дальше… — сказала Рэммора. — Ты хотела поработить Иеронима, заменив Виктора им, а Корделия решила тебе помешать: ей требовалось выиграть время, чтобы родить и вырастить дочь, чтобы стать средоточием Триединой линии и Крестовины Линар и самой дергать Иеронима за ниточки.

— Она сумела обмануть меня, — со злостью и легко читаемой обидой сказала старуха. — Сделала вид, будто согласилась с моими доводами, но у нее был собственный план. Для контроля над Иеронимом нужна была жертва. Мы с Корделией выбрали еще не рожденную внучку нашего врага Кроу — она должна была подойти идеально. Но Корделия явилась в Гаррет-Кроу и пошла на сделку с Софией: та должна была отдать Сашу, а Корделия — отдать ей… меня. И они меня заперли. А потом Корделия забрала Сашу. Ожидая, пока настанет момент, о котором ты говорила, она отдала девчонку в приют. София так меня ненавидела, что пожертвовала внучкой и дочерью, чтобы удостовериться в том, что я никогда не получу свободу.

— Хороша же ты, мамочка! — усмехнулась Рэммора. — Отняла у дочери ребенка. А потом из-за тебя отняли ребенка у дочери Софии.

— Не тебе меня судить.

— Почему не мне? И я снова спрашиваю: зачем ты мне все это рассказываешь?

В глазах у Рэмморы вдруг все потемнело. Она почувствовала, как кто-то только что будто покинул ее голову — выбежал из нее, словно из комнаты. А затем она ощутила удар и головокружение — кто-то хлопнул за собой дверью.

Рэммора слишком поздно поняла: уловка. Разумеется, старуха просто тянула время. Глядя на нее, мать впервые улыбнулась.

— Знаешь что, мамочка… — начала дочь, но тут вдруг заметила то, чего в упор не замечала на протяжении всего разговора.

Левая кисть Джины Кэндл по самое запястье была погружена в развороченную рану на груди мертвой Софии Кроу. Мать не просто так решила поностальгировать — она все это время готовилась напасть…

Джина сжала руку в груди трупа, и стылое сердце лопнуло меж ее пальцев. В тот же миг огонь в камине вспыхнул и поднялся, стены дома заскрипели, как корабельные доски, и в комнату, разбив окно, влетел порыв ветра. Рэммора опустила взгляд и увидела, что стоит в центре проявившейся фигуры-пентакля, начерченной на полу кровью мертвеца.

Она вскинула руку, пытаясь придушить мать при помощи колдовства, но не смогла колыхнуть даже волос на ее голове. Рэммора Кэндл будто в один миг стала обычной слабой женщиной.

Джина Кэндл поднялась на ноги и шагнула к ней, сжимая в руке какой-то черный путаный комок. Рэммора похолодела. Теперь этот «пыльный скелет, рухнувший на нее из шкафа» казался ей подлинным воплощением кошмара.



— Мама! — кричал Томми. — Мама!

Но то ли мама не слышала, то ли у нее были дела поважнее. Мальчик болтался вниз головой. Он кричал и дергался, а еще напоминал только что выловленную из реки рыбу, которую кто-то решил съесть сырой. Но рыбьей скользкости и изворотливости у него, к сожалению, не было.

Тролль раскрыл пасть и заревел. Томми окатило волной вони и обрызгало гадкой, склизкой слюной. Мальчик неистово размахивал кулаками, целясь в глаза троллю. Он даже попал по носу монстра, но тот лишь еще больше рассвирепел. Голова Томми уже почти опустилась в пасть тролля, и мальчик задергался из последних сил. Огромные клыки застыли прямо перед его глазами…

Ни Томми, ни чудовище не заметили крошечной вещицы, которая выскользнула из кармана штанов болтающегося кверху ногами мальчика. Механическая безделушка — подарок тетушки Скарлетт — зашевелилась на полу, расправила крылья и взлетела. Открыв клювик, птица-игрушка начала петь.

Тролль дернулся, в его глазах появился подлинный ужас. Разжав пальцы, он выронил мальчика и, тоскливо воя, отступил к камину. Монстр вжимал голову в плечи и пытался закрыть уши, но пение механической канарейки проникало в его голову, словно гвозди в податливое дерево под ударами молотка.

— У-у-у, — выл тролль, как пес с защемленной лапой. — У-у-у…

Столик со стоящим на нем блюдом с пирогом, на который рухнул Томми, разломался.

Потирая саднящее колено, мальчик поднялся и огляделся, не понимая, что происходит. Маленькая металлическая птица кружила по гостиной и пела. Тролль же, казалось, вот-вот влезет от ужаса в камин — только бы сбежать от этого жуткого механического существа.

— Ага! — воскликнул Томми. — Так вот чего ты боишься!

Тролль ответил протяжным воем.

Гостиная представляла собой весьма плачевное зрелище — вряд ли мама будет в восторге: повсюду разгром, кресла перевернуты, столик разломан, куски пирога на полу, да и останки «Расчудесных пугал», уничтоженных троллем, — все это не слишком-то вписывалось в мамино представление о порядке.

И тут Томми понял, что ему делать. Решение родилось всего за какое-то мгновение, оно слепящей вспышкой мелькнуло в его голове, и мальчик даже поразился собственной дерзости.

— Эй ты! Тролль! — воскликнул Томми, ловко схватив как раз пролетавшую над его головой механическую канарейку.

Птичка забилась в руках мальчика, но стоило ему переключить рычажок, она тут же сложила крылья и захлопнула клювик.

Тролль испуганно приоткрыл один желтый глаз и опасливо выглянул из-под руки, которой прикрывался от маленькой птички.

— Ты теперь мой, тролль! — заявил Томми и бесстрашно шагнул к чудовищу.

Тролль понял лишь то, что птица замолчала и больше ему не угрожает. Он распрямил плечи и упер огромные руки в пол, поднимаясь.

— Вот уж нет!

Томми переключил рычажок — и из клювика канарейки вырвалось еще несколько трелей. Их хватило, чтобы тролль тут же попятился и снова закрыл голову руками.

— У меня эта птица! И ты теперь мой! Ты меня понял?

Томми выключил канарейку, и тролль тут же гневно зарычал.

— А ну, слушайся! — велел мальчик и сунул птицу чудовищному мистеру Бэрри под его длинный нос.

Тролль тут же успокоился и покорно сгорбился, его рычание превратилось в униженное ворчание, напоминающее звук педальной швейной машинки. На широкой уродливой морде было написано, что он готов подчиняться, готов на все, что угодно, только бы больше не слышать этих мерзких звуков, которые вылетают из маленькой металлической игрушки.

— Вот и хороший мальчик, — похвалил Томми и снова оглядел гостиную — на этот раз в поисках того, что могло пригодиться ему для задуманного.

Склонившись над останками одного из пугал, мальчик вытащил из кучи обломков две кисти рук на жердях и старое дедушкино пальто. После чего бросил взгляд на камин: подле стойки с совками и кочергами стояла одна из тех тяжеленных громадин-тыкв, которые он сам разгружал. Вся мякоть из нее была извлечена, а в кожуре прорезаны треугольные глаза и рот.

«Ты-то мне и пригодишься», — подумал Томми, после чего завернул тыкву вместе с деревянными обломками рук в пальто.

Взяв свой узел, он глянул на тролля.

— Эй ты! Иди к дивану!

Тролль нехотя послушался, и Томми залез сперва на спинку дивана, а оттуда перебрался на плечи чудовищу. Прижимая к груди сверток, он обхватил шею тролля ногами и взялся за его оттопыренное заостренное ухо.

— У-у-у… — оскорбленно провыл мистер Бэрри.

— Ничего не «у-у-у», — строго заметил Томми. — Ты мне поможешь, тролль, и тогда я тебя отпущу. Ты понял?

Тролль застыл на месте и, кажется, даже дышать прекратил — он задумался. Время уходило.

— Ты понял?

Томми пятками стукнул тролля по мшистой зеленоватой груди.

— У-у.

Чудовище так поспешно закивало, что мальчик едва не перелетел через его голову.

— Эй, полегче!

Тролль хрюкнул и когтистой лапой утер длинную зеленую соплю. В его желтых глазах появились искорки понимания. В тот же миг движения огромного и, казалось, неповоротливого чудовища стали на удивление плавными.

— Вперед! У нас мало времени!

Тролль двинулся к выходу из гостиной, и Томми ощутил себя моряком, стоящим на верхней площадке мачты попавшего в шторм судна.

Когда мальчик и его ездовой тролль оказались в прихожей, Томми указал чудовищу направление:

— А теперь вези меня на фабрику мистера Гласса! И поаккуратнее с дверями!



Кристина Кэндл никого ни в чем не подозревала, никого не обвиняла и никогда не жаловалась на жизнь. Она просто была собой, беспечной Кристиной Кэндл, и особо не желала для себя иной судьбы, понимая, что «нечто большее» всегда налагает и дополнительные занудные обязанности, а еще никому не нужную ответственность. Вот и была у нее одна цель, главный план в жизни, основная линия, которой она всячески пыталась следовать, — быть Кристиной Кэндл.

— Что такое «быть тобой», Кристина? — спросил бы ее Виктор, если бы он вдруг взял у нее еще одно интервью, а она, к примеру, являлась какой-нибудь столичной знаменитостью. Ведь именно такие вещи у них обычно и спрашивают, поскольку простому читателю всегда интересно, как живут знаменитости.

А Кристина ответила бы, игриво поглядывая на него из-под черной челки:

— Знаешь, Вик, это просто. Быть Кристиной Кэндл — значит ездить по городу на «Драндулете», скучать в библиотеке, отнекиваться от сидения с малышней, встречаться с Дороти и Эбигейл, подглядывать за Джонни Кирни с Можжевеловой улицы. Порой все это можно скрасить натравливанием тетушек друг на друга или ухаживанием за бабушкой: книгу ей почитать или просто помочь прогуляться по саду. Еще изредка бывает игра в бридж с дядюшкой Джозефом (когда мама не видит). Хоть дядюшка и жульничает, но все равно он забавный — порой рассказывает такие анекдоты, от которых мама пришла бы в ужас (если бы умела это делать), а еще он всегда так остроумно поддевает свою супругу, тетушку Мегану, и любимых отпрысков, Сирила и Мими. Раньше, Вик, быть Кристиной Кэндл значило дружить с папой, но со временем он заперся в своем кабинете, и его заменили Дороти и Эбигейл. Вот такая жизнь. Не хорошая, не плохая, местами скучная, местами отличная. Иногда, правда, бывает очень грустно.

— А в последнее время? — спросил бы Виктор, важно поправляя жилетку.

— В последнее?.. — делано задумавшись, закинула бы она ногу на ногу. — Да, знаешь, в последнее время быть Кристиной Кэндл — значит влипать в различные истории по вине одного неотесанного болвана, быть винтиком в чужих планах и невольной участницей чужих интриг. Весьма неприятно быть Кристиной Кэндл в последнее время. А еще это предчувствие смерти…

— Что? Смерти?

— Ну да… Знаешь, такое гаденькое чувство, когда, закрывая глаза, видишь перед собой могильный камень с надписью: «Кристина Кэндл. Умерла, так и не став…»

— Кем не став?

— Взрослой, счастливой, живой… собой. Я не знаю. Никем не став — ведь смерть лишает всего, оставляя лишь жуткий озноб из-за земли, которая вокруг тебя. Ты спрашиваешь, откуда это взялось? Ощущение обреченности у вполне жизнерадостной девушки, наибольшей бедой которой когда-то было то, что Дороти пыталась копировать ее одежду и походку? Дядюшка сказал однажды: «Милая, книги до добра не доведут, пей лучше шерри». Жаль, что я не послушалась.

— Во всем виновата книга?

— Да, книга, в которой было написано: «Каждый из тех, кто встретит Кровавую Мэри, вскоре погибнет мучительной смертью». И эта короткая, в общем-то, фраза, глупая примета, будто открутила ржавый кран в душе, и из него полилось то, о чем давно не вспоминалось, вроде «Мама, а куда я попаду, когда умру?»

— Мама, а куда я попаду, когда умру? — прошептала Кристина пересохшими губами, и в голове вдруг возник образ мамы, которая поправляет ей подушку и шепчет на ухо: «Ты никуда не попадешь, потому что не позволишь себе умереть. Особенно без спроса. Ты не должна принимать такие важные решения, как взять и умереть, не посоветовавшись с мамой, ты поняла, Кристина?»

Кристина стряхнула оцепенение, будто налипший древесный пух. Она не позволит себе умереть — пусть это глупое предзнаменование из какой-то там книжки убирается ко всем чертям. Она еще посмеется над этой нелепицей и выпьет в честь победы над своим страхом предложенный дядюшкой шерри. Если мама разрешит. Или когда она отвернется.

Мама стояла в стороне и безразлично глядела на то, как Марго — Кристина вздрогнула — сидит на коленях у привязанной к стулу Скарлетт Тэтч и ест ее лицо. Своими крошечными ручками с длинными тонкими пальцами Марго придерживала тетушку Скарлетт за подбородок и растрепавшиеся волосы. Серый язык маленького монстра слизывал кровь, а острые игольные зубы откусывали кусок за куском; челюсти шевелились, пережевывая обрывки кожи и мяса.

От этого тошнотворного зрелища Кристину отвлек звон разбившегося стекла и жуткий громкий шепот, словно раз за разом повторяющий ругательства на непонятном древнем языке. Кристина повернула голову и увидела картину, от которой в ней мгновенно поднялась ярость: вся кровь прилила к голове, а кулаки неосознанно сжались.

Кровавая Мэри уже почти выбралась из зеркала. Она проникла в этот мир уже по пояс и отламывала осколок за осколком, пытаясь освободиться.

Кристина закусила губу. Она вдруг почувствовала, что кровь в ее венах вовсе и не течет, а будто пересыпается, как песок. И в каждой песчинке она ощутила микроскопическое семя. Семя, которое обладает силой крошечного солнца. Сотни тысяч таких семян жили внутри нее и в любой миг намеревались прорасти, вырваться наружу. Теперь она не была просто Кристиной Кэндл — она была кем-то иным. Кем-то намного более могущественным — тем, кому нужно просто захотеть, чтобы сделать что-то невероятное.

И она захотела. За мгновение переместившись к зеркалу, молодая ведьма раскрыла ладонь, и в нее влетел зеркальный осколок. Схватив Кровавую Мэри за иссиня-черные волосы, она задрала ей голову.

Кровавая Мэри начала размахивать руками, пытаясь ногтями разорвать горло Кристине, но та лишь рассмеялась ей в лицо.

— Ничего не выйдет, тварь!

Кристина вонзила осколок в лоб Кровавой Мэри и начала вырезать у нее на коже слова. Исчадие зазеркалья закричало и начало биться сильнее, но Кристина крепко держала ее. Молодая ведьма продолжала резать и резать, пока не написала столь чудовищным образом:

«Потуши свечу!»

Кристина надеялась, что любая глупая и невежественная девчонка, которой отныне вздумается призвать эту тварь, правильно воспримет столь недвусмысленный совет и прервет обряд, не позволив монстру выбраться. Что ж, если нет, она, Кристина, не виновата, поскольку сделала, что смогла.

Кристина с силой развернула Кровавую Мэри, отчего послышался хруст позвонков и костей в пояснице незваной гостьи, и затолкала ее обратно в зазеркалье, после чего провела ладонью по зеркалу. Подчиняясь ее воле, разбросанные кругом осколки взмыли в воздух и расположились на своих прежних местах, как огромная блестящая мозаика. Кристина подула на стекло — и все трещины заросли. Зеркало стало гладким, и тварь снова оказалась взаперти.

Кристина поглядела на поднимающееся там, в глубине чердачного отражения, чудовище, смотрящее на нее со страхом, и улыбнулась ему:

— Это тебе за Дотти, тварь! — сказала молодая ведьма и вскинула перед собой напряженные, сведенные судорогой руки.

Зеркало треснуло и разлетелось на сотню осколков. Остались лишь рама да деревянная задняя стенка. С Кровавой Мэри было покончено. Как и с ее жутким предзнаменованием смерти.

Кристина огляделась. Колдуны и ведьмы ковена Тэтч продолжали сражаться друг с другом — таившаяся внутри каждого из них взаимная ненависть, очевидно, только и ждала выхода, а противостояние мамы и тетушки Скарлетт просто выпустило ее наружу.

Селен Палмер кружила на метле над каким-то типом с подвитыми волосами и, заваливая его появляющимися прямо из воздуха… хм… деревянными арифметическими счётами, визжала: «Хотел свести со мной старые счеты, Пенгроув? Вот тебе счеты!» Чуть в стороне выплясывала какая-то ведьма — собственный удлинившийся до невероятных размеров язык несколько раз обернулся вокруг шеи и душил ее. Один колдун носился над садом, повиснув вниз головой, — что-то невидимое волокло его за лодыжку, оббивая вопящую жертву о ветви деревьев. У стола с медленно переплетающимися языками пламени Джелия Хоуп схватилась с одним из Серых: в какой-то момент она отобрала у него веретено, но колдовать не стала и просто вонзила его солдату ковена в глаз.

«Видимо, так поступают “современные” ведьмы, да, Джелия? Стильненько, ничего не скажешь, — с презрением подумала Кристина. — Так, пора заканчивать это безобразие…»

Она повернулась к бывшей главе ковена и пожиравшей ее лицо Марго.

— А ну, пошла прочь!

Кристина подошла к сестре и, взмахнув рукой, отшвырнула ее заклятием. Прикидывавшаяся девочкой тварь взвизгнула и отлетела в сторону, как собачонка, которую пнули. Она жалобно заскулила и попятилась на четвереньках, скалясь и брызгая слюной.

— Сейчас не до тебя! — бросила Кристина и повернулась к маме. Тело Скарлетт между тем начало рассыпаться и таять, пока полностью не исчезло, оставив после себя лишь окровавленный стул.

Смерть бывшей Верховной будто отрезвила дерущихся. Джелия Хоуп и Селен Палмер, увидев, что предводительницы больше нет, собрали своих уцелевших сторонников и бросились прочь из сада. При этом Дева ковена визжала, подначивая остальных: «Мы сами заполучим жертву! За мной! За мной!»

Корделия Кэндл на это никак не отреагировала. Она просто стояла, глядела в пустоту перед собой и кивала, будто соглашаясь с какими-то своими мыслями. Подойдя к маме, Кристина погладила ее по волосам, после чего прикоснулась ладонью к своим.

В тот же миг сад погрузился в тишину. Время застыло, и все застыли, кроме Кристины и ее мамы.

— Зачем ты это сделала? — отстраненно спросила Корделия.

Кристина видела, что маму совершенно раздавил провал ее грандиозных планов. Он выбил ее из колеи и проехался сверху поездом «Уэлихолн — Лондон».

— Чтобы ты пришла в себя наконец и начала что-то делать.

— Зачем?

— Затем что ты Корделия Кэндл, мама. Корделия Кэндл всегда права. Корделия Кэндл безупречна.

— Не сегодня, — вставила мама, но Кристина продолжила.

— Корделия Кэндл никогда не опускает руки. Корделия Кэндл всегда знает, что нужно делать. Та, кого я вижу сейчас, не Корделия Кэндл. Ты — женщина, которая не имеет права даже на инициалы Корделии Кэндл, не то что наполное имя.

— Как ты смеешь? — прошептала мама одними губами. Кажется, она впервые услышала что-то, помимо своего внутреннего голоса. Дочь на это и рассчитывала.

— Я? Смею? — Кристина подняла брови. — Ты разве забыла? Я стала равной тебе — всего полчаса назад. И хочешь не хочешь, но придется тебе меня слушать.

— И что же ты можешь сказать такого, что действительно заслуживает внимания?

— Корделия Кэндл знает, что такое проигрывать, — сказала Кристина, — но это отнюдь не недостаток. Ведь Корделия Кэндл знает, как не потерять лицо в любой, даже кажущейся самой безвыходной ситуации. Корделия Кэндл знает, как остаться собой, и пусть кого угодно называют побитой собакой, но только не ее, потому что она просто не умеет сдаваться, ведь никогда не признает бой законченным, если не добьется победы. И она понимает, что для этого нужно сделать.

— «Нужно сделать»? — пораженно проговорила мама. Она глядела на дочь и не узнавала ее. Сейчас с ней говорила вовсе не девчонка в полосатых чулках, а женщина намного мудрее ее самой.

— Твой план провалился, мама, — жестоко сказала Кристина. — Ты не учла чего-то и недооценила Виктора. Он твоя главная оплошность. Знаешь, не нужно его винить, у него не оставалось выбора, кроме как помешать тебе. Ты ведь свихнулась, так? И как вообще можно было убедить себя в том, что положить сына на жертвенный стол вполне себе хорошая идея?

— Твоя бабушка…

— Не нужно, — перебила Кристина, и на мгновение ее глаза зажглись желтым светом. — Что бы бабушка ни сделала, ты поступала не лучше. Ты вела себя просто отвратительно, не считаясь с собственными потерями и чужими жизнями, мама. Вспомни хотя бы детей этого гоблина! А твой собственный сын! В чем провинился Виктор?

Корделия ничего не ответила, и Кристина продолжила:

— Мама, ты так привыкла, что все мы безоговорочно тебя слушаемся, что ошиблась во всех и в каждом, кто тебя окружает. Ты понимаешь, что сделала? Ты освободила существо, которое способно переделать мир, и отнюдь не в лучшую сторону. Ты и сама понимаешь, как тебе стоит поступить теперь, верно, мам?

— И что же мне, по-твоему, стоит сделать? — с вернувшейся к ней злой иронией спросила Корделия. — Все исправить?

— И срочно, — серьезно сказала Кристина. — Оглянись вокруг. Тебе не кажется, что кое-кого не хватает?

Корделия подняла глаза и огляделась.

— Мама, — злобно процедила она, словно ее худшие опасения подтвердились. — Проклятая старуха! Сбежала!

И действительно, Джина Кэндл как сквозь землю провалилась.

— Что она могла задумать? — спросила Кристина с тревогой.

Лицо мамы исказилось от ненависти.

— Быть может, кто-то не понимает, что может двигать безумной ведьмой, но только не я. Ее мстительное упрямство даже спустя годы не дает ей остановиться. А сейчас у нее неплохие шансы переиграть всех. Если в моем случае Иероним должен был стать основой величия нашего рода, то в руках Джины Кэндл он станет продолжением ее безумия. Ей не важно, что весь город может просто исчезнуть и от населявших его людей не останется даже могил.

— Тогда ты знаешь, что делать…

По Корделии было видно, что она не изменилась. О нет. Она не собиралась вдруг становиться добренькой и спасать всех кругом или хотя бы исправлять содеянное. Нет, она злилась на себя за то, что упустила шанс, и не могла смириться с тем, что ее матери удастся сделать то, чего не смогла сделать она.

Кристина кивнула, заметив, что мама стала прежней: решительной и неумолимой. Именно этого она и добивалась. Главное было заставить ее действовать.

— Тварь освободилась, — мрачно заключила Корделия. — Она уже меняет город. Ее нужно остановить.

— А что потом, мама?

Корделия поглядела в глаза дочери и увидела в них свое отражение. Ее кольнула досада. Больно и в самое сердце.

«Тварь нельзя подчинить, — с горечью осознала Корделия. — Нет, ее можно заставить себе служить, но это фатально для человека, который рискнет. Даже просто охота на нее разъедает душу, от одних мыслей о владении ею гниет разум. Ее можно лишь запереть, завалить выход и попытаться забыть о ней. Мое безумие… мое чертово безумие… Я — как моя мать. Она всю жизнь пыталась изловить монстра и во время охоты на него не заметила, как сама стала монстром. А потом передала мне это чудовищное наследие, наше родовое проклятие. Жажду обладания тварью. Хотя зачем уж кривить душой, я сама вырвала у нее это из рук. И тогда я стала такой же… начала охоту, мою душу разъела эта чертова ржавчина, а разум сгнил от алчных помыслов об Иерониме. Я — как она. Безумна и заразна. И вот ты стоишь здесь и смотришь на меня. Ты спрашиваешь “Что потом?”, ожидая, что я велю продолжить охоту на тварь и не остановлюсь, пока не подчиню ее. И ты права: я велю. А если у меня ничего не выйдет, однажды ты станешь такой же, как я. Такой же, как Джина Кэндл. А потом это ждет твою дочь и ее дочь… Или не ждет. Ты спрашиваешь “Что потом?”…»

Корделия вздохнула и сказала:

— А потом тебе придется остановить меня.



Виктор Кэндл огляделся по сторонам.

Тихо.

Пусто.

Темно.

— Да уж, кто бы сомневался, — пробормотал он и принялся шарить по карманам в поисках свечи.

Свечи нигде не было. Зеркальце Петровски, которое он предусмотрительно взял с собой, тем не менее присутствовало. Как и тетрадка, чернильная ручка, чернильница и прочие мелочи. Исчез лишь дар Иеронима.

— Чертов Эвер Ив! — негодующе выругался Виктор.

Открыв коробок спичек, он чиркнул одной.

В очень тусклом свете Виктор начал лихорадочно озираться по сторонам, отчего чуть было не налетел на стоявшего рядом человека.

Незнакомый мужчина был одет не то в бежевый, не то в кремовый костюм — точнее Виктор не успел рассмотреть. Он испуганно дернул рукой — и спичка взяла и так не вовремя погасла.

Виктор поскорее зажег еще одну и рассмотрел незнакомца. Это был худой мужчина средних лет с короткими бакенбардами и аккуратно подстриженными усиками, всем своим видом похожий на клерка. Незнакомец не моргал и глядел куда-то в сторону, словно не замечая никого рядом, — он вообще не шевелился. Испуг отступил, и ему на смену пришло удивление: кто это может быть и что он здесь делает?

Спичка чуть обожгла пальцы и погасла.

Чертыхаясь про себя, Виктор снова чиркнул по коробку. Огонек пожрал серную головку и принялся обгладывать деревянную ножку.

«Клерк» по-прежнему не шевелился и никак не реагировал на присутствие гостя с той стороны. И тут Виктор понял, что незнакомец не живой и вовсе даже не человек, а хоть и весьма реалистичная, но всего лишь статуя, выбеленная и покрытая воском. Обычная статуя, но… почему тогда из ее макушки торчит конец толстой обугленной бечевки? Абсурдная догадка пробралась в голову, словно мышь — в щель амбара.

— Не может… — начал было Виктор, но тут же перебил себя: — А почему нет? Если у него есть Ключ и прочие…

Виктор осторожно подошел вплотную к странной статуе и неуверенно поднес спичку к обрубку бечевки. Крохотный светлячок на серной головке с радостью переполз на фитиль и быстро разгорелся. Круг света разросся на несколько ярдов вокруг. Стали видны паркетный пол, ковер и край кровати. Виктор находился у себя в комнате. Вернее, с другой стороны комнаты — все, как и говорил Эвер Ив.

Статуя шевельнулась, моргнула. Повела головой и плечами, потянулась.

Виктор завороженно уставился на нее.

— Здесь все не так… — напомнил он себе. — В этом обманчивом месте.

— Вот только я не обман, — возразил незнакомец. У него был теплый и приятный голос. — Прошу прощения за этот мерзкий звук…

Абсурдность происходящего лишь подчеркнуло то, что этому существу было стыдно за потрескивание горящего над его головой фитиля.

— Вы — человек мистера Ива? — спросил Виктор.

— Я — нечеловек мистера Ива, — ответила ожившая статуя и огромная свеча по совместительству.

Виктор кивнул, с удивлением отмечая, что понимает.

Незнакомец представился:

— Меня зовут Уик. Я — Свеча.

— Вы из Потаенных Вещей?

— О, какой комплимент! Но, к сожалению, незаслуженный. Я менее чем Потаенная Вещь. Я просто вещь. Могу я узнать ваше имя?

— Виктор Кэндл.

— То есть это вы — человек мистера Ива? — дружелюбно улыбнулся Уик, и Виктор вдруг понял, что этот обаятельный парень ему весьма по душе. В отличие от прочих приспешников того, кто его сюда отправил.

— Да, и мне нужно кое-что отыскать здесь. — Виктор кивнул во тьму.

— Всего мгновение, и пойдем… — прокряхтел Уик и упер ладони в поясницу. — Эх-кхе… Эх-кхе… Вы бы знали, как мне тяжело постоянно держать спину, — пожаловался Свеча. — А я ведь отнюдь не солдат… Мое тело становится мягким, когда меня зажигают, — все дело в воске… Куда вам нужно попасть?

— Моя сестра говорила про… Черный дом на Черной улице. Черный город. Уж простите, почтового кода не знаю.

— Он и не нужен, — заверил Уик. — Пойдемте.

Свеча шагнул к двери, и Виктор последовал за ним, высматривая по сторонам любую возможную угрозу. Во мраке комнаты кто-то шевелился, но стоило свету от фитиля осветить угол, как стало ясно, что там никого нет.

Уик положил бледную ладонь на дверную ручку и обернулся:

— Нам следует поторопиться. До Черного дома путь неблизкий.

— Не так быстро, — попросил Виктор. — Мне нужно будет открыть гроб, а для этого придется сперва добыть ключ.

— Вот так всегда, — печально вздохнул Уик и даже слегка потускнел. — Вечно все оказывается сложнее, чем просто пойти и сделать. А ведь на подобную суету неизбежно уходит время. Время, которого не у каждого из нас бывает в достатке. И где этот ваш ключ?

Пока Уик говорил, они вышли в коридор.

— Впереди будет лестница, — сказал Виктор, и они двинулись в указанном направлении.

— Вы уже все поняли, — похвалил Свеча. — Да, здесь точное отражение вашего дома. Различие состоит лишь в том, что все левое — теперь справа.

— А верх и низ местами не поменялись? — зачем-то уточнил Виктор.

— Конечно же нет, — снисходительно заметил Уик. — Вы что, ни разу не смотрелись в зеркало?

— Тогда нам наверх.

Лестничные ступени не скрипели, как они же в реальном мире — тьма словно пожрала все звуки. Уик поднимался первым, Виктор старался не отставать.

— Где-то здесь должна быть дверь, — сказал он, когда Свеча замер в начале третьего этажа. Именно об этом месте говорила тетушка Мегана. — Дверь, которой раньше не было. Терновая комната…

Уик кивнул и зашаркал восковыми ногами по коридору.

Они прошли мимо кабинета отца, миновали мамину спальню, проигнорировали дверь в бывшую комнату тетушки Рэмморы и только затем остановились. Чуть дальше располагались спальни Сирила и Мими, но Свеча даже не поглядел в их сторону. Он встал у стены по правую руку и чуть наклонился вперед, осветив еще один, едва заметный и никогда, как казалось Виктору, не существовавший в Крик-Холле дверной проем.

— Вы уверены, мистер Кэндл, что вам сюда?

Виктор кивнул, хотя уверенности в нем не набралось бы и на щепотку. Он подошел и повернул ручку на незнакомой двери. К его удивлению, та оказалась незапертой. Внутри, конечно же, было темно.

— Почему она открыта? — удивленно пробормотал Виктор. — Она должна быть открыта?

— Вы предпочли бы замок? — вопросом на вопрос ответил Свеча. — Впрочем, я бы на вашем месте предпочел. Особенно когда это касается колдовских дверей.

— Отчего же?

— Оттого, что ведь кто-то же ее открыл…

Не дав Виктору и мгновения на то, чтобы как следует распробовать эту пугающую мысль, Уик перешагнул порог, освещая путь. Виктор неуверенно последовал за ним.

Всю комнату заполняли колдовские приборы и механизмы; стены были затянуты высохшим и безжизненным увенчанным шипами терновником; напротив двери стояли старинные часы с ничего не говорящими Виктору надписями: «Йоль», «Мабон», «Самайн»… А еще в комнате кто-то был.

Свет, испускаемый Уиком, выхватил из темноты высокую фигуру незнакомца. Одетый в серый костюм, тот сидел, взгромоздившись на деревянный пюпитр, напоминая огромного ворона. Воротник пальто незнакомец поднял, шляпу низко надвинул на лицо.

— Вот вы и явились, Сэр, — вместо приветствия произнес незнакомец, одновременно поднимая недобрый взгляд и револьвер; глухо щелкнул взведенный курок.

Виктор узнал оружие отца — шестизарядный «Уэбли» из ящика стола. Похоже, незнакомец успел как следует подготовиться к встрече. Свеча вздрогнул и отступил в сторону, явно узнав того, кто им угрожал.

— Э-э-э… Простите, вы, верно, меня приняли за… — ошарашенно начал Виктор.

— Я так и знал, что вы попытаетесь что-нибудь вычудить: к примеру, станете притворяться, будто вы — это не вы, — сказал незнакомец. — Еще не устали от игр? Обмануть меня все равно не выйдет: вы стоите здесь, в то время как ни один смертный человек не смог бы без посторонней помощи пройти Бесконечный Коридор. К тому же с вами пришло это…

Незнакомец кивнул на перепуганного Уика. Тот почти вжался в стену. Свечное пламя над его головой мелко дрожало — от этого по комнате плясали причудливые тени.

— Ты ведь узнал меня, мой восковой друг? — незнакомец обратился к Свече.

— Тебя здесь не должно быть, Зеркало! — едва дыша, выдавил из себя Уик. Его макушка начала лосниться от горячего воска, будто истекая потом от страха.

— Ясное дело, не должно быть… — Мистер Лукинг Гласс больше не смотрел в сторону дрожащего Уика. Всем его вниманием вновь завладел Виктор. — Но вот вопрос: зачем здесь вы, Сэр? Пришли нарушить свое обещание?

— Я? — поразился Виктор. — Обещание? Вы что, не понимаете? Это чудовищная ошибка!

— С моей стороны — бесспорно, — сказал мистер Гласс. Револьвер чуть заметно дрожал в его пальцах: даже с наставленным на собеседника оружием Лукинг не был уверен в том, что преимущество на его стороне. — В меру своей наивности я посчитал, что мы обо всем с вами договорились, босс. Вы ведь сказали, что не обижены на меня за нашу драку и за Клару Кроу. Пообещали, что отпустите меня, если я все сделаю в срок. Но нет — вам претила сама мысль о том, чтобы вступать в какие бы то ни было сделки с тем, кого вы считаете своей собственностью — какой-то там вещью! Едва лишь я выполнил свою часть уговора, как вы тут же исключили меня из игры, да еще таким мерзким образом — убрав чужими руками. Разбив меня! Я до последнего не хотел верить, но все признаки налицо. Все еще будете отрицать?

— Нет.

Разумеется, Виктор понял, за кого его приняли. И тут же сообразил, с кем говорит, хотя ни разу не встречал его прежде.

— Что вы здесь ищете, Сэр? — задал вопрос Зеркало, в волнении переводя ствол револьвера с лица Виктора на его грудь.

— Скажите ему, — дрожащим голосом пробормотал Уик; огонек на его макушке едва теплился. — Скажите!

Руки Виктора вспотели. Он не понимал, чего от него хочет этот выглядящий безумцем Зеркало. Были бы здесь Петровски, они бы, наверное, не отказались сыграть в русскую рулетку, но вряд ли даже их устроили бы риски. Виктор почувствовал, что, если станет упорствовать в том, что он вовсе не Эвер Ив, его застрелят, полагая, что подлый Иероним решил отпираться. А если он солжет, Зеркало сразу же почувствует обман, поскольку из него, Виктора Кэндла, просто отвратительный лжец. И все же выбирать что-то было нужно, и решать следовало быстрее.

Виктор все же определился с выбором: быть застреленным за правду все-таки чуть утешительнее, чем быть застреленным за ложь.

— Мне нужен ключ от гроба, — сказал он.

— Ключ, значит, — процедил мистер Гласс. — А что мешает мне остановить вас прямо сейчас, Сэр? Пуля в сердце — даже для вас это будет слишком. Да, я знаю, что, выстрелив в вас, я уничтожу и себя тоже. А вы испытаете лишь временные неудобства, но какой у меня выбор?

— Вы можете заключить сделку, — тихо вставил Свеча.

Виктор вопросительно глянул на своего спутника.

— Сделку?! — со злостью в голосе сказал Зеркало. — Думаете, я не знаю, что вы задумали? Ключ, кхм… Вы ведь не собираетесь щадить никого на пути к своей цели, верно, замечательный и блистательный мистер Эвер Ив, известный в определенных кругах как Человек в зеленом? Какая может быть у нас с вами сделка, если вас пока что останавливает только то, что ключика-то у вас и нет? Но вам меня не провести: я знаю, что вы здесь ищете на самом деле, Сэр. Шляпа предполагала, что вы не освободитесь, пока не вернете нас всех. Так?

Мистер Гласс перестал целиться в Виктора. Он перевел револьвер с его груди на собственный висок. Уик от неожиданности дернулся, а Виктор отступил на шаг.

— Именно на такую реакцию я и рассчитывал. У меня просто не осталось выбора, верно? — холодным тоном проговорил Зеркало. — Убегать от вас и прятаться вечно? Положим, я бы смог, но вы ведь не оставите в покое дорогую мне женщину. По доброте душевной! У вас же нет ни доброты, ни души… Две вещи привели вас сюда: ключ и я. Ключ вы отыщете, я не сомневаюсь, но меня не получите. Уж лучше я разобьюсь по-настоящему, чем вернусь к вам. И вы знаете, я смогу это провернуть, в отличие от тех неудачников, которые пытались. Ответьте только на один вопрос. Я все никак не могу взять в толк… Я знаю, что вы говорите правду: вам нужен ключ. Но зачем он вам? Чтобы добыть жертву и избавиться от хозяина этого странного рыжеголового тела? Но ведь ключ открывает черный гроб, в котором лежит лишь одна из двух совершенно одинаковых версий жертвы, в то время как другую (с той стороны) добыть для вас не составило бы труда.

— В чем состоит вопрос? — уточнил Виктор. Он с трудом улавливал смысл, но вместе с тем чувствовал, что сейчас узнает кое-что действительно важное.

— Я не могу понять, — сказал мистер Гласс, не убирая револьвер от собственного виска, — зачем вам ключ от гроба, если вы можете просто отыскать Сашу Кроу в том мире. И я, и вы — мы оба знаем, что это сработает. Вы хотели вопрос? Вот мой вопрос: зачем вам ключ от гроба, в котором лежит настоящая Саша Кроу, когда хватило бы и ее отражения?

Виктор вздрогнул. Он вдруг все понял. «Я просто пытаюсь освободиться», — сказал ему мистер Эвер Ив, будучи отражением в комнате тетушки Скарлетт. Все внезапно обрело совершенно иной смысл. Подлый Иероним провел его! Не в силах убить Виктора, он просто запер его, чтобы единолично завладеть его телом! Он сделал точно то же, что сделала мама с Сашей: поменял отражение и человека местами. Для него все сложилось идеально: в пустой оболочке отражения он остался полноправным хозяином, а еще… он остался в том мире наедине с Сашей (вернее, с отражением Саши, но раз Зеркало говорит, что для Иеронима нет никакой разницы…), и теперь Виктор не может помешать ему убить ее и претворить в жизнь свой план. А Клара ничего не знает! Да и знай она, что она сможет сделать этому жуткому существу?!

— Сэр, — сказал Зеркало, — я понимаю, что вы любите игры и все такое, но ваше деланое изумление уж очень откровенно наигранно, и я…

Виктор перебил его:

— Все верно, ключ нужен, чтобы открыть гроб, в котором лежит Саша Кроу. Вот только я не ваш босс, я никакой не Сэр.

— Неужели? — мистер Гласс едва не поперхнулся от подобной наглости — он даже чуть не спустил курок. — И кто же вы?

— Всего лишь тот, для кого важна именно эта… как вы выразились, версия жертвы.

— Он не Сэр, — подтвердил Уик.

— Я вам не верю, — заявил мистер Гласс.

— А мне незачем вам лгать, мистер Зеркало, — сказал Виктор. — Мама убила остальных… мистера Биггля и прочих и соединила их с Иеронимом. А я… он сказал, что если я хочу найти Сашу, то мне нужно отправиться за ней сюда, и я ему поверил. Черт! Какой же я дурак…

Мистер Гласс чуть качнул головой, прищурился.

— Да, вы не он. — Он снова перевел револьвер, нацелив его на Виктора. — Тот, кого я знаю под именем «мистер Эвер Ив», никогда не назвал бы себя «Иеронимом» — для него это было бы в высшей степени вульгарно и пошло. Даже из хитрости он на такое не пошел бы: босс считает себя совершенно непредсказуемым, но он заблуждается. Посему выходит, вы — Виктор Кэндл. Но я все равно вам не верю. Пусть даже вы не тот, за кого я вас принял, как можно доверять тому, кто делил с ним одну голову?

Виктор про себя выругался — что может быть более бессмысленным, чем пытаться убедить собеседника в том, что твои слова искренни, когда тот зациклен на мнительности и подозрениях? Особенно если ты так похож на того, другого, чьи намерения и поступки отличаются от твоих, как Черный город — от реального мира. То есть с первого взгляда неотличимы, но на самом деле прямо противоположны.

— Делил с ним одну голову… — протянул меж тем Зеркало. Он о чем-то задумался. — Одну голову… Может, убивать вас вот так сразу было бы ошибкой, мистер Кэндл. Может, именно вы поможете мне.

— Но чем я могу вам помочь?

— Он что-то скрывает здесь, — произнес мистер Гласс, пристально следя за реакцией как Виктора, так и Уика. — Здесь, в зазеркалье, есть то, перед чем он уязвим. Он вскользь упоминал об этом при мне. Это точно не его жертва… что-то другое! Вы думали его головой. Его голова — это ваша голова! Ваши ноги ходили туда, где бывал он. Должно быть что-то, о чем вы могли случайно узнать! Одну из его сокровенных тайн. Если хотите, чтобы я вам поверил, назовите то, что мистер Эвер Ив пытается скрыть. Иначе — прошу меня извинить…

Рука с револьвером перестала дрожать и напряглась, а палец едва заметно коснулся спускового крючка.

Виктор молчал. Он прекрасно понимал, что любое сказанное им слово сейчас обязательно все испортит. Что он мог знать? Да еще такого, чего не знают ближайшие подручные Иеронима… И вдруг, словно услужливый библиотекарь, память открыла нужную картотеку, помогая отыскать формуляр с номером пропавшей книги. Даже не книги, а тетради… его собственной рабочей тетради и той фразы, что неизвестно откуда в ней появилась.

— «Если не сделаете то, о чем мы договорились, и проспите последнее мгновение Кануна, то для вас Вечный Канун может и не наступить», — задумчиво пробормотал Виктор, непроизвольно погладив цепочку карманных часов.

— Что вы сказали? — дрожащим шепотом произнес Зеркало. Он понял — это оно.

— Иероним написал это в моей тетради, — пояснил Виктор.

— Кому написал?!

Глаза мистера Гласса загорелись в волнении.

— Не знаю. Но сделал он это… сделал это… — Виктор Кэндл вдруг вспомнил, как поднимался с пола в комнате с часами, вспомнил лучи полуденного солнца, проникающие внутрь через прорези циферблата, вспомнил, как, пошатываясь, спускался по винтовой лестнице. — Он написал это в Глухой башне. Именно там. Да…

— Глухая башня? — удивился Зеркало.

— Башня с часами…

Зеркало медленно опустил револьвер и, поставив курок на место, взволнованно произнес:

— Часы… Вот кого Сэр от всех нас прятал! Седьмая Потаенная Вещь! Как я не догадался, как не… Он хочет остановить время!

— Остановить? — Виктор недоуменно взглянул на Зеркало.

— Вот именно. — Мистер Гласс кивнул. — Достаточно остановить время за миг до полуночи — и Канун станет Вечным!

Он замолчал и нахмурился, о чем-то раздумывая. Виктор поглядел на Уика — тот покачал головой: мол, пока не стоит ничего уточнять — сейчас все решится.

— Вы говорите, вам дорога та, что лежит в гробу? — спросил наконец Зеркало.

— Да. Я пришел сюда, чтобы…

— То есть вы намеренно забрались сюда?! — пораженно проговорил Лукинг Гласс. — Я-то полагал, что Сэр вас здесь запер. Провернул какую-то уловку и… Хотя любовь, — задумчиво пробормотал он, — та еще уловка. Какую только рыбку не выловишь на такую приманку. И, уж простите, сейчас я сам воспользуюсь этой приманкой. Что вы готовы сделать ради того, чтобы получить ключ от гроба?

Виктор сжал зубы.

— Все, что потребуется, — твердо сказал он.

— Что ж, тогда вам придется сделать то, что нужно мне. Вы найдете Часы. Меня они к себе в башню не впустят — Сэр должен был позаботиться на этот счет, — но вы — другое дело. Помешайте Часам — и я отдам вам ключ от гроба. Времени осталось мало — скоро Часы закончат отбивать полночь и…

— И Канун остановится навсегда, — прошептал вжавшийся в стену Уик.

— Вот именно.

— Но как вы предлагаете мне помешать этим вашим Часам? — недоуменно проговорил Виктор.

— Уж придумайте, — сказал Зеркало. — Ведь если у вас не выйдет, ключа от гроба вам не видать.

Зеркало спрятал револьвер, соскочил со своего насеста и решительно направился к двери. Виктор отошел в сторону, уступая ему дорогу.

— Но куда вы идете?

Мистер Гласс обернулся в дверях.

— Мне нужно кое-что подготовить. Я буду ждать в Черном доме. И поспешите — до одиннадцатого удара осталось всего ничего. Свеча проведет вас кратчайшим путем… Ведь так, фитилек?

Уик кивнул, и Зеркало вышел за двери.

Виктор застыл, глядя ему вслед. Ему что предлагается… убить Часы? Убить того человека… или нечеловека…

— Мы не люди, — Уик вырвал Виктора из раздумий, он будто прочитал его мысли. — Мы не рождались, не жили по-настоящему. Убить кого-то из нас — это все равно что просто погасить свет в комнате.

Виктор поглядел на него. Учитывая страх, который он видел в глазах Котла перед тем, как тот умер, и слова Зеркала, это была ложь. Но зачем тогда это странное существо лжет ему? Зачем подталкивает его?

— Мы должны спешить, — продолжил Свеча. — Вам предстоит сделать то, что вы не хотите делать. Это сложный выбор, но времени и правда очень мало. Мы не можем тратить его на бессмысленные терзания.

Виктор кивнул Уику, и они покинули Терновую комнату. Мистера Гласса нигде не было.

Они двинулись по коридору третьего этажа к лестнице. Уик, как и прежде, шел немного впереди, освещая путь.

— Почему же «бессмысленные»? — спросил Виктор своего спутника.

— Потому что на самом деле выбора у вас нет, — глухо ответил Уик. — Я вам сочувствую, мистер Кэндл, но вы вынуждены будете убить того, кто прячется в башне. Иначе Сэр победит. Иначе вы не получите ваш ключ. Вы сами сказали, что…

— Сделаю все, что потребуется, — со злостью в голосе произнес Виктор.

— Вы должны радоваться, мистер Кэндл, — продолжил Свеча. — То, что вы должны сделать, совпадает с вашими планами. Было бы хуже, если бы оно противоречило им. Скажем, если бы Зеркало обещал отдать вам ключ от гроба, только если бы вы привели замыслы Сэра в исполнение или были вынуждены убить близкого вам человека. Вы бы убили вашу сестру ради спасения вашей возлюбленной?

— Черт возьми, Уик! — разъяренно воскликнул Виктор. — Это невозможный выбор! Это даже не меньшее из двух зол! Это равнозначные вещи…

— И вы должны радоваться, что вам не приходится выбирать подобное.

— Вы понимаете, что сейчас говорите о…

Виктор замолчал и застыл на месте. Он услышал голос. Такой знакомый голос за одной из дверей…

— Вы тоже это слышите? — спросил он у Свечи.

Тот остановился и прислушался, после чего покачал головой.

— Я могу поклясться, что слышал голос отца, — сказал Виктор. — Он здесь. Я уверен!

Виктор обернулся. Из-за какой именно двери раздался голос? Точно! Из-за той, что слева!

— Нам не стоит задерживаться, — напомнил Уик.

— Я только кое-что… — начал Виктор и с надеждой распахнул дверь.

Это была комната Скарлетт Тэтч. Пустая кровать. Окно распахнуто. За ним — бушующее море и грозовые тучи. Ветер подхватывает занавески. И никого…

Виктор тяжело вздохнул — он действительно уже почти поверил, что отец здесь.

Понадеявшись, что тетушка Скарлетт каким-то образом освободилась, что она сдержит обещание и вызволит отца, он еще раз посмотрел на отражение ее пустой комнаты — та выглядела донельзя мрачно.

— Нам нужно торопиться! — взволнованно напомнил Уик. — И дело не только в приближающейся полуночи! Скорее!

Виктор закрыл дверь, и они с Уиком поспешили к лестнице.



Незадолго до этого кто-то в один момент вдруг прекратил бродить из угла в угол и остановился на одном месте.

На зеркале гардероба помадой было написано: «Жди меня там, где бушует море. Я буду там…» Что ж, тот, кто это написал, сдержал слово…

Это была комната Скарлетт Тэтч, но не совсем она. В отличие от настоящей комнаты, здесь все тонуло словно в чернилах и лишь немного света проникало через открытое настежь окно, да и то лишь в те мгновения, когда вдали сверкали молнии.

Гарри Кэндл стоял у окна, а полупрозрачные, как призраки, занавески вытанцовывали на ветру. За окном бушевало штормовое море, оно подступало к самой стене дома, и волны бились о нее, будто о борт судна. Вода была черной и пенной, а затянувшие небо графитовые тучи висели низко-низко, почти над самой крышей.

На туалетном столике сидел кот. Он едва слышно мурчал, подыгрывая грозе за окном. На его глазах была повязка, но это не мешало ему следить за каждым движением Гарри.

Коннелли был фамильяром Корделии, и Гарри уже шесть лет мирился с его присутствием — коту часто взбредало в голову полежать на диване в его кабинете. Гарри обычно работал за столом, пока его не отвлекало царапанье в дверь. Он вставал с кресла и открывал, веля коту убираться прочь, а затем захлопывал дверь перед его наглым носом, поворачивался, чтобы вернуться к столу, а кот уже тут как тут — с невинным видом моет лапку на диване.

От Коннелли было невозможно отделаться, и даже здесь и сейчас — кто бы мог подумать?! — он составлял ему компанию. Гарри всегда знал, что это не простое животное, но и подумать не мог, что кот может разгуливать по зазеркалью, как по обычному миру.

Блуждая по этим черным коридорам, Гарри встречал Коннелли несколько раз, но прежде тот не обращал на него внимания, будто у него были свои дела: кот то появлялся, то исчезал. И вот теперь он здесь: сидит, мурчит и ждет чего-то от него, Гарри, словно намекает, словно исподволь подталкивает к какому-то решению.

На кровати лежала женщина в алом платье. Она была мертва — белоснежные руки нелепо раскинуты в стороны и заломлены, тело изогнулось, вместо лица — окровавленная маска, словно кто-то сгрыз его. Кровь растеклась из-под головы Скарлетт Тэтч по простыням и образовала рисунок на них — некое подобие уродливой бабочки.

Еще недавно эта женщина хотела забрать его с собой, увезти отсюда. Как жаль, что она не успела. Скарлетт и правда была там, где бушует море, но…

Больше нет надежды.

Гарри говорил с ней всего несколько часов назад. Или ему так казалось… Быть может, он и вовсе был здесь всегда — родился под боком у мертвого тела в алом платье, а вырос под кроватью, где лежал труп мужчины, превращенный в папье-маше и с ног до головы исписанный, как страницы чьего-то дневника.

Джим Гэррити, старый друг…

Скарлетт Тэтч, женщина, которая любила Гарри…

Они были реальны или представляли собой очередные абсурдные порождения этого места?

Раньше единственным, кто абсолютно точно был здесь реальным, помимо него самого и кота, был Джозеф. Но Джозефа больше нет. Его убило чудовище в облике хрупкой женщины. Гарри лично запер чердак, и все то время, что Джозеф был там, он прятался за дверью. Джозеф орал и бился в дверь, но не мог открыть ее — на этот раз у него не было ключа. Он рылся в карманах и не понимал, куда тот делся, ведь он же сам совсем недавно открывал чердак, чтобы забрать зеркало Корделии.

— Гарри, выпусти меня! — кричал Джозеф, и даже из-за двери Гарри чувствовал, как тот напуган.

— Почему я должен это делать? — спросил Гарри.

— Она же убьет меня! — взмолился Джозеф. — Она здесь, рядом!

— Я знаю, — ответил Гарри. — Вы ведь с Корделией планировали, что на твоем месте окажусь я. Оставайся там, — безжалостно добавил он. — Это твоя расплата, Джозеф.

— Что?! — закричал Джозеф с новой силой. — Нет! Не делай этого! Прошу тебя! Не делай!

Гарри сжал кулаки, его лоб покрылся испариной. Ключ от чердака жег ему ладонь. Он вдруг почувствовал, что просто не может так поступить с братом, каким бы тот ни был человеком и что бы тот ни сделал. Он решил, что выпустит Джозефа, а потом убежит.

Дрожащими пальцами Гарри засунул ключ в замочную скважину и приготовился его повернуть, но Джозеф сам решил свою судьбу:

— Ну тогда знай! — злобно прошипел он. — Мы планировали избавиться от тебя в любом случае, жалкий ты червяк! Сразу после того, как избавились бы от твоего никчемного Виктора!

Гарри выдернул ключ из замочной скважины.

— Ты думаешь, что я один заперт?! — орал Джозеф и бил кулаками в дверь. — Ты никогда отсюда не выберешься! Никогда, слышишь?!

А потом раздался ужасный хруст, и Гарри понял, что брат мертв. Далее последовали звон стекла и звуки ударов, как будто кто-то стучал кулаками по зеркалу.

Гарри поспешил поскорее убраться подальше от чердака и направился к комнате Скарлетт: еще несколько часов назад он нашел ее послание — она сказала, что будет ждать его там, где море. И она ждала… Каков же был ужас Гарри, когда он увидел ее. И в то же мгновение все утратило свой смысл, решимость растаяла. Осталось лишь вселенское уныние, поглотившее его, как одна из волн этого штормового моря за окном.

Зазеркалье — ужасное место. За каждым углом — тупик, за каждыми дверями — безысходность. Оно лживо, оно играет с человеком, с его страхами и надеждами, оставляя ему лишь горечь всякий раз, когда очередной мираж или искусная иллюзия распадаются на части, стоит протянуть к ним руку. Множество раз Гарри уже, казалось, обнаруживал выход, где-то вдали порою мерцал едва различимый свет из того, настоящего мира, но, как только он подходил ближе, выяснялось, что это всего лишь игра теней.

Порой Гарри встречал в доме своих родственников и детей: от одних он прятался, за другими — гнался, пытаясь обратить на себя внимание. Кто-то ускользал от него, но кого-то он настигал. Гарри касался плеча, но человек оборачивался, и оказывалось, что вместо лица у него клуб дыма — чертово отражение, всего лишь чертово отражение. Всякий раз Гарри обещал себе, что прекратит бессмысленные погони, говорил себе, что с него хватит пустых надежд, но…

Гарри был замурован и прекрасно понимал это. Он проклинал тех, кто запер его здесь наедине с собой и безликими тварями зазеркалья. Как проклинал и тех, кто вселял в него надежду всякий раз, как чертовы иллюзии проходили мимо по коридору, или усаживались в кресло, или заглядывали в комнату.

Последним подобным лживым миражом было появление здесь Виктора. В какой-то момент Гарри вдруг показалось, будто он слышит голос сына. Позабыв о том, что это, скорее всего, очередной морок, он с новой надеждой бросился вон из комнаты. В коридоре, как нетрудно догадаться, никого не было.

Виктор… Гарри так и не увидел сына и об этом жалел сильнее всего. Он лишь отчаянно надеялся, что тот справится со всеми напастями: если парню один раз удалось вырваться из сетей Корделии, удастся и во второй.

Гарри глядел в окно на шторм.

— Это очередной билет на поезд, Коннелли, — сказал он, обращаясь то ли к коту, то ли к самому себе. — Билет на поезд, который должен увезти меня из этого проклятого места. Кажется, мне пора, да?

Кот молчал.

— Ты прав, — кивнул Гарри. — Слишком много билетов куплено, ни одним я не воспользовался. Пора…

Гарри Кэндл бросил печальный взгляд на мертвую женщину.

— Прощай, Скар.

Он кивнул трупу лучшего друга под кроватью.

— Прощай, Джимми.

А затем печально улыбнулся коту.

— И ты прощай, маленький хитрец. Спасибо тебе, что был здесь.

Он обернулся в последний раз, бросил тяжелый взгляд на свое отражение в зеркале туалетного столика и прошептал одними губами:

— Прощайте.

А потом Гарри Кэндл наконец покинул Крик-Холл.

Ветер скользнул по занавескам. В хмурой вышине сверкнула молния.

Тело Скарлетт исчезло, будто его и не бывало. Кот Коннелли поднялся и потянулся. А после спрыгнул на пол и отправился из зазеркалья прочь, в настоящий мир — доложить хозяйке, что дело сделано: Гарри Кэндл мертв.



— Томас! — позвала Кристина.

Брат не отзывался. Через входную дверь тянуло дымом с улицы — это горел флигель тетушки Рэмморы.

Внутри дома, стоило только переступить порог, невыносимо воняло тухлой рыбой и гнилыми фруктами… ну, или чьим-то немытым и, судя по всему, грузным телом. Входная дверь была выломана и висела на одной петле. По прихожей и гостиной словно прошелся смерч. На полу валялись останки пугал. По одному из столиков как следует потоптались, кресло перевернули, часы разбили. Повсюду — проломленные и раздавленные тыквы. Впрочем, изувеченного тела Томми, к счастью, среди битых стекол и обломков мебели не оказалось — там вообще не было никаких тел. Брат с его дружком просто испарились, попутно разгромив полдома.

Вот что бывает, если оставить малышню без присмотра! Видимо, тот нелепый мужчина в очках, которого мама нашла мальчишкам в няньки, не уследил за ними. Как там его звали? Кажется, Бэрри…

— Томас, куда ты запропастился? Черт!

Кристина метнулась к лестнице, надеясь найти брата в его комнате.

Оказалось, что мамины гости добрались и до дома — устроить кошмарный кавардак в саду им показалось мало. Первое тело встретилось девушке еще на лестнице. Прямо на ступенях кверху ногами лежал немолодой смуглый человек в вечернем темно-красном костюме. Его шея была неестественно искривлена, а пустые глаза стеклянно уставились на Кристину. «Посол какой-то там откуда-то там…» — припомнила молодая ведьма.

Проскочив мимо мертвеца, девушка ринулась наверх. Времени было мало. Мама велела найти Томми и увести его из дома подальше от того, что творилось сейчас в Крик-Холле. Как будто уже не поздно! И о чем она думала раньше? К примеру, тогда, когда только лишь затевала весь этот кошмар! Хотя какое уж там здравомыслие. Кажется, она окончательно свихнулась.

«Чего она ждет от меня? Что я убью ее?» — подумала девушка, вспомнив последние слова матери.

Кристина оказалась в коридоре второго этажа. Сейчас он походил на длинный мрачный туннель, освещенный лишь одинокой лампой в конце. Она ринулась было к комнате брата, но услышала хрип над головой. Девушка подняла взгляд и отшатнулась. К потолку коридора был гвоздями приколочен человек. Кристина узнала его: горбун Тачбоун, мерзкий тип с дурными манерами. Он хрипел и пучил глаза. Кровь растекалась вокруг него по потолку, как по полу, — невзирая на все законы физики, она не спешила капать вниз. Горбун был уже мертв, хотя отчаянно пытался выглядеть так, словно ему еще требуется помощь.

Кристина с трудом подавила приступ тошноты и поспешила к комнате брата. Томми там не было.

— Где же ты? Куда ты делся?!

Она уже собиралась вернуться в сад и «обрадовать» мать, что Томми исчез, но тут внезапно возникшая в голове мысль заставила ее остановиться — Кристина не могла бросить здесь не только Томми. Ноги сами понесли ее наверх.

— Папа!

Дверь на чердак, как ни странно, была распахнута настежь. На полу виднелся полустертый круг, начерченный мелом. Зеркала, само собой, там уже не было.

Кристина надеялась, что отец, ускользнув от Кровавой Мэри, все же как-то сумел выбраться. Иначе как тогда оказалось, что его место в отражении занял дядюшка Джозеф?

Виктор пытался ей рассказать что-то о плане тетушки Скарлетт, но она была тогда слишком зла, чтобы слушать брата. Проклятье! Что же делать? Может, Скарлетт успела вытащить отца из зазеркалья перед тем, как она… как ее…

Комната Скарлетт встретила Кристину тишиной и пустотой. Окно было открыто, соленый морской ветер трепал занавески. И это при том, что за окном не было больше никакого моря: со смертью Скарлетт ее чары развеялись. На зеркале гардероба алела надпись: «Жди меня там, где бушует море. Я буду там…»

«Он ее дождался? — взволнованно подумала Кристина. — Она вызволила его?»

Девушка уже собиралась покинуть комнату и продолжить поиски брата и отца, когда кое-что привлекло ее внимание. Она поняла, что отражение в овальном зеркале туалетного столика какое-то неправильное. Нет, в нем она увидела комнату и окно, но на полированном стекле застыло будто бы совершенно другое время этой самой комнаты. Там за окном клубились тучи и можно было различить черные валы накатывающих на дом волн. Там море бушевало по-прежнему. И тут Кристина вдруг поняла, что странная тень у окна — не что иное, как человеческий силуэт, почти растаявший, едва очерченный. Это был мужчина. Она вдруг узнала эту сутулую фигуру.

— Папа? — позвала Кристина.

Гарри Кэндл не ответил, и дочь бросилась к зеркалу. Она прикоснулась к нему, но ощутила лишь холодное стекло. Девушка принялась стучать и звать. Отец не обращал на нее внимания.

Кристина вдруг заметила, что у окна стоит еще кто-то. Невысокая коренастая фигура в полосатом костюме. Незнакомец схватил отца за руку и подтянул ближе к окну. Кристина зажала рот руками от нахлынувшего на нее ужаса.

Гарри Кэндл ничего не замечал. Он вел себя так, будто все происходит лишь по его желанию. Обернувшись, папа что-то произнес, глядя мимо дочери.

Мерзкий незнакомец в полосатом костюме с невероятной для его комплекции грацией одним движением вспрыгнул на подоконник. Он схватил Гарри за рукав и потянул на себя.

— Папа, сделай же хоть что-то! — Слезы навернулись на глаза девушки. — Пожалуйста…

Гарри Кэндл вдруг словно услышал ее. Он поглядел в зеркало. Кристина с надеждой прильнула к стеклу, и тут до нее донеслось: «Прощайте…»

Коротышка затащил отца на подоконник и столкнул в открытый проем окна. После чего перегнулся через край рамы, чтобы оценить содеянное. Очевидно, удовлетворившись зрелищем, он потер руки и повернул голову. С ужасом Кристина поняла, что у него нет глаз — на их месте зияли два жутких черных провала глазниц.

Долго «любоваться» этим кошмаром Кристине не пришлось: незнакомец спрыгнул с подоконника на пол и исчез из поля зрения. Отражение в зеркале посветлело… В какой-то момент Кристина осознала, что глядит на себя. Она была похожа на огородное пугало, но сейчас это ее нисколько не заботило. Молодая ведьма прикоснулась к стеклу и одними губами произнесла:

— Папа…

Слезы потекли из глаз, размазывая фиолетовую тушь по щекам. Кристина поняла, что самое страшное уже свершилось. Что сделать ничего нельзя. А увиденное только что — это лишь нечто вроде отпечатка памяти, оставленного Гарри Кэндлом для его детей.

Вместо записки. Вместо предсмертной записки…

Какое-то шевеление сбоку привлекло внимание девушки. Она обернулась. Прямо из зеркала гардероба Скарлетт, словно из другой комнаты, вышло небольшоесущество, неслышно ступая на мягких лапах.

— Кренделек?

Кот повернул к ней голову. Его повязка куда-то исчезла.

Кристина отшатнулась. Оба глаза у животного отсутствовали, на их месте зияли черные прогалины глазниц с запекшейся кровью по краям. Кот, который всегда был таким лапочкой, сейчас выглядел на удивление отвратительно, и дело было не только в отсутствии глаз. Он и на кота-то смахивал лишь отдаленно. Полосатая шкура напоминала костюм, да и сам домашний питомец походил на какого-то мерзкого, зачем-то вставшего на четвереньки человека. Кристина бросила короткий встревоженный взгляд на зеркало. Она все поняла.

— Что ты сделал? — выдавила из себя девушка.

Но кот явно не собирался вступать в дискуссии — он направился в ее сторону. Всем своим наглым и вальяжным видом он будто бы говорил: «С дороги, глупая курица!»

Коннелли скрылся за дверью, а Кристина так и не смогла ничего сделать. Даже остановить его. Но что бы она предприняла? Задушила бы хвостатого мерзавца? Свернула бы ему шею?

«Мама! Что ты натворила! Неужели ты так его ненавидела? — Отчаяние заполонило ее сердце. — Неужели так ненавидела, что даже после всего произошедшего не смогла оставить его в покое? Или же, наоборот, так его любила, что предпочла убить, лишь бы не отпускать и не делить ни с кем?»

Кристина покинула комнату Скарлетт Тэтч. Она чувствовала себя совершенно потерянной. Весь ее мир за какие-то два дня сперва наполнился безумием и хаосом, а после и вовсе рухнул в пропасть. Зазеркалье. Кровавая Мэри. Этот проклятый шабаш… Гибель, отчаяние и смерть. Вот ведь вышел праздничек! Кто бы мог подумать! Отец сгинул в глубине отражения. Дядюшка Джозеф убит. Тетушка Скарлетт мертва. Марго больше не Марго. Неизвестно, что с Виктором. Томми пропал. Тетушки сбежали. Мать обезумела. Бабушка исчезла. Дороти умерла. Дом и сад полны мертвецов. И все это не считая вещей, которые и вовсе не способны уложиться в голове нормального человека: заговоры, жертвоприношения, ритуальные убийства. Неудивительно, что Виктор постоянно их всех в чем-то подозревал… Они хотели убить Сашу, а когда не вышло, попытались заменить ее новой жертвой. Как оно все просто делается у ведьм и колдунов!

Кристина вдруг подумала, что не хочет быть ведьмой. Кем угодно, только не ведьмой. С нее хватит. Она сделает то, что велела мать. Она отыщет брата. А после отправится на Можжевеловую улицу и скажет о своих чувствах Джонни Кирни, и плевать на страх, плевать на его мамочку, как, впрочем, и на собственную, плевать на все остальное, потому что, не сделай она этого сейчас, другой возможности может и не выпасть. А потом… Она не вернется в это проклятое место. Да и куда возвращаться: семьи больше нет, вчерашняя нормальная жизнь теперь кажется полузабытым сном, а мать Дороти до сих пор думает, что ее дочь отмечает праздник у подруги… Хэллоуин удался!

Одна из дверей в коридоре была приоткрыта. За ней раздавались какие-то звуки. Кристина поспешила на шум: быть может, это Томми? На двери на одном гвозде висела табличка с надписью «Рэммора». Старая тетушкина спальня… Но ведь она всегда заперта!

— Томас!

Кристина распахнула дверь и залетела в комнату. Открывшееся ей зрелище было настолько неожиданным и отвратительным, что она застыла на месте. И это при том, что после праздничного ужина и всех последующих событий казалось, что ее больше ничто не способно удивить!

Почти все место в старой тетушкиной спальне занимала огромная, жирная… жаба. Воняло от нее так, словно Кристина, переступив порог комнаты, оказалась в сердце торфяного болота. Обрюзгшее, бесформенное тело чудовища напоминало бугристый камень, его покрывали вздутые бородавки. Брюхо жабы изошло складками, и их там, казалось, было больше, чем в цыганском аккордеоне. Из широкой пасти твари торчали чьи-то ноги в клетчатых брюках и лакированных туфлях.

Кристина догадалась, откуда этот монстр взялся, как вырос до таких размеров и кто научил его пожирать людей: праздничный подарочек от тетушки Рэмморы…

«Так вот что ты выращивала здесь, тетушка…» — подумала она.

Жаба водила опухшими выпяченными губами, пережевывая пищу. Складки на ее горле при этом отвратительно дергались, а перепончатые передние лапы пытались затолкать в пасть то, что в нее не влезало. Казалось, монстр был полностью поглощен своей жуткой трапезой.

Узкие горизонтальные зрачки в круглых рыжих глазах неожиданно дрогнули — жаба заметила девушку. Одним судорожным движением обвислой глотки она проглотила человеческие останки. После чего медленно и грузно повернулась к незваной гостье.

— Даже не думай, пузатая уродина, — пригрозила Кристина, медленно попятившись к двери.

Но жаба, судя по всему, как раз подумала. Из ее широкой пасти вырвался длиннющий, покрытый слизью язык. Чудовище вознамерилось изловить девушку, как какую-то муху.

Молодая ведьма увернулась в последний момент. Отпрыгнув в сторону, она успела ударить по жабьему языку наотмашь. От этого прикосновения рукав ее платья и перчатка начали гнить прямо на руке. Но и жаба так просто не отделалась — отпечаток ладони девушки на ее языке стал тлеть, прожигая его насквозь. Тварь утробно заурчала, причем так громко, что, казалось, от этого гула стены вот-вот сложатся внутрь комнаты, а потолок попросту рухнет вниз.

Очевидно, не решившись второй раз использовать обожженный язык, жаба двинулась к Кристине, переваливая брюхо между кривыми лапами. Вид у нее при этом был ужасающий и мерзкий, а еще, как показалось Кристине, ехидный.

Дверь за спиной девушки неожиданно захлопнулась. Путь к спасению был отрезан!

«Очередная подлость тетушки Рэмморы, не иначе!»

Жаба тем временем повела головой и вдруг вместо того, чтобы сделать еще один шаг вперед, подалась назад. Ее телеса заколыхались, а в рыжих глазах появилось нечто вроде насмешки.

«Она сейчас прыгнет!» — догадалась Кристина и уперлась в дверь спиной. Она боялась даже представить, что ожидает того, на кого приземлится такая туша.

Жабе же, по сути, прыгать было и вовсе незачем — от Кристины ее отделяло не больше шести-семи шагов. Но чудовище, очевидно, вознамерилось просто раздавить девушку и поживиться тем, что останется от ее тела.

Гигантская жаба прыгнула.

«Не была бы ты такой здоровенной, я бы тебя…» — только и успела подумать Кристина.

Она смогла лишь вскинуть руки, защищаясь. Но ужасного столкновения так и не произошло. В какой-то миг прямо в прыжке чудовище дернулось и принялось уменьшаться. Буквально за секунду оно превратилось в крошечную, нисколько не опасную с виду зверушку.

Самая обычная жаба запрыгала у ног Кристины. Явно оскорбленный столь неподобающим обращением с собой, бывший монстр заквакал, но теперь его мнения в расчет никто брать не собирался — отныне самое место ему было в обувной коробке.

Но у Кристины не было желания искать коробку.

— Вот тебе, мразь, — сквозь зубы проговорила она и наступила на жабу каблуком.

Раздавленный комок мяса и слизи расплылся грязным пятном по полу. Должно быть, тетушка Рэммора была бы весьма раздосадована тем, как ее выкормыш закончил свои дни, но Кристину ее мнение нисколько не волновало. Она мстительно подумала: «Пусть тетушка радуется, что на нее саму никто пока что не наступил».

Кристина удивленно поглядела на свои руки. Ее пальцы были словно сотканы из дыма. И пусть они прямо на глазах снова обретали плоть и свой прежний цвет, она была поражена. «Осторожнее с мыслями и поменьше маши руками, Крис», — подумала девушка.

Мимо окна промелькнула тень, и Кристина подошла к нему, выглянула в сад. Все кругом было затянуто дымом. Пожар во флигеле был потушен. Члены ковена больше не дрались между собой: вспышки заклятий погасли, крики стихли. Тишина сада была поистине пугающей.

В полном безмолвии в воздух поднялись метлы. На них восседали, держа в руках фонари, несколько ведьм и колдунов — все, что осталось от ковена Тэтч. Среди них была и Корделия Кэндл.

— Ну уж нет, — сказала Кристина. — Никуда ты не полетишь… без меня.



— Рэммора, впусти! — раздался отчаянный крик с улицы. — Они нас сейчас убьют! Впусти!

Но Рэммора Кэндл и не думала снисходить до открывания дверей. По правде, сейчас она и не смогла бы этого сделать, поскольку сама лежала на полу в комнате Софии Кроу и кричала от невыносимой боли. Ее руки (в запястьях) и ноги (в лодыжках) были сломаны. Кости торчали из ран окровавленными обломками. Волосы ведьмы вросли в пол, и она не могла даже чуть-чуть пошевелить головой без риска вырвать их. Ее лицо было покрыто растекшейся тушью, слезами и кровью вперемешку с каминной сажей. Создавалось ощущение, что ведьму несколько раз с силой ударили лицом о все тот же пол…

Примерно так все и произошло на самом деле. Рэммора пыталась защищаться, но она столько лет была связана нитями подлой наставницы, что едва ли помнила, как управлять своими былыми силами. Она ничего не смогла противопоставить матери, которой и в свои лучшие годы не была ровней. Ни один из оберегов Рэмморы не помог — все те колдовские безделушки, которые она вплетала в волосы, надеясь, что за ней всегда останется последний аргумент, против матери на деле и оказались лишь безделушками.

Сжимая в худых морщинистых пальцах куклу, сплетенную из волос дочери, Джина Кэндл легко подчинила себе ее тело. Улыбаясь и всем своим нарочито милым видом выказывая материнскую заботу, старуха принялась безжалостно ломать кости Рэмморы, словно те были всего лишь спичками в ее пальцах. Первой хрустнула кость в левой ноге, следом — в правой. Дочь рухнула и попыталась извернуться, чтобы достать мать: заклятием выбить пол у той из-под ног, а затем оживить камни камина и завалить ее ими, но она не успела. Ее кисти вывернулись с треском ломающихся на шквальном ветру сучьев.

— А это чтобы нос не задирала, — сказала мама, и нос дочери хрустнул, жутко переламываясь.

Рэммора была побеждена, более того, повержена и раздавлена. Ее волосы начали врастать в пол, и сквозь невыносимую боль ей оставалось лишь горько сожалеть о всех тех насмешках и оскорблениях, которым она подвергала свою немощную мать долгие годы, полагая, что та ничего никогда ей за это не сделает. Как же она ошибалась!

— Ты ведь никуда не сбежишь, доченька? — со змеиной добротой спросила Джина. — Наш разговор далеко не закончен, но время, увы, не терпит. Не наше с тобой время, а время в целом. Я должна заняться кое-чем намного более важным, чем твое воспитание. Скоро к нам явятся гости, и мне нужно будет сыграть роль очень-очень негостеприимной хозяйки. Затем, когда мой план будет исполнен, а Человек в зеленом сядет на цепь, я отыщу Корделию и верну нашу славную Мэг — негоже сестрам вот так разбегаться в разные стороны. Ну прямо мыши из горящего дома! Подумать только! Что бы сказала ваша бабка, если бы она все это видела? То-то же. Да и бедную девочку нельзя забывать. Наша Кристина, наша замечательная наследница, которая возродит величие рода Кэндл… И уж можешь поверить, я все сделаю, чтобы Корделия и вы двое передали ей все, что у вас есть. Никуда не уходи, я скоро вернусь. И полночь не успеет завершиться…

Рэммора услышала шаги и скрип половиц, после заскрипели дряхлые ступени лестницы. Мать направлялась вниз. Рэммора знала, куда именно та идет, несмотря на то что старуха не стала делиться планами со своей непутевой дочерью. Ведь именно ради этого места младшая сестра Кэндл так расстаралась, пытаясь заполучить Гаррет-Кроу. Именно туда она думала отправиться сразу же после побега с шабаша.

Мать была права. Рэммора с самого начала пыталась играть против Корделии. Кто-то назвал бы это обыденным сестринским соперничеством, кто-то — завистью. Но по правде дело было в отношении к ней сестры. Рэммора считала: уж лучше пусть весь мир вывернется наизнанку, чем она вытерпит хотя бы один лишний день чертового самодовольства этой рыжей.

Рэммора манипулировала одной из тварей Иеронима, другую и вовсе уничтожила прямо на глазах у недалекой Меганы, лишь бы она не досталась Корделии. В том, что сестра так не вовремя лишилась заготовленной жертвы, была сугубо ее заслуга, ведь именно она, хитроумная Рэммора Кэндл, подсказала Вороне, что нужно делать. А затем с усмешкой наблюдала за тем, как соплячка Джелия Хоуп, явно натасканная Скарлетт, пытается избавиться от Кристины, чтобы одним махом разрушить и Крестовину Линар, и Триединую Линию.

Да, Рэммора Кэндл рассыпала слишком много острых кнопок по всему Крик-Холлу. А ее интриги в самом ковене! Она пестовала тщеславие Селен Палмер, уверила Джелию, что Корделия ни за что не оставит ее Девой после захвата власти, указала Греггсону на Мими, надеясь, что это подточит Мегану, а значит, и саму Корделию. Она сеяла рознь, обливая за глаза грязью одних, чтобы в следующий момент поддержать их против других. Это она уверяла мистера Грина тайком, что он может в открытую выступить против Корделии, и обещала ему собственную защиту от Меганы: иначе этот трусливый хлыщ не решился бы и слова сказать поперек новой хозяйки ковена. А как она постоянно подставляла Джозефа, этого надутого индюка — ей даже почти удалось уговорить его разбить зеркало с Гарри внутри!

Рэммора Кэндл отравила ковен Тэтч змеиным ядом — и все прошло, как она и хотела. Шабаш сорван, ковен погряз в междоусобице, планы сестренки канули в небытие, и попытка пленения Иеронима вышла Корделии боком. А она, Рэммора, самолично предоставила Иерониму свободу, усыпив Виктора раньше времени.

Оставалось только убраться на безопасное расстояние и затаиться, воспользовавшись своим козырем. Гаррет-Кроу… С виду просто старая развалюха, хоть и подчиненная древним колдовским законам. Но важнее вовсе не сам дом, а то, что находится в его подвале.

Рэммора полагала, что, когда Иероним захватит город, а Корделия проиграет, она сможет выторговать у нового повелителя для себя если не почетное место подле него, то хотя бы обещание сохранить ей жизнь и свободу. И все так прекрасно складывалось! Пока мамочке не вздумалось так не вовремя объявиться! Старуха ее опередила. И вот теперь та сама направляется в подвал, а это значит, что все попытки Рэмморы помешать Корделии вскоре окажутся напрасными. Что может быть хуже: именно Джина Кэндл подчинит себе Иеронима — какие уж там свобода и жизнь…

— Рэммора! — раздалось очередное истошное с улицы.

«Нужно ей помешать! — сквозь боль пронеслось в голове Рэмморы. — Помешать! Не дать воплотить задуманное! Но как? Как?»

— Рэммора!

И тут Рэммора Кэндл поняла, что нужно делать. Силы почти покинули ее, она была изувечена и скована, но ей хватило бы и жалкой крохи былых возможностей, чтобы сделать простейшую вещь, на которую способна ведьма… одной только крохи… И Рэммора Кэндл начала искать в себе эту кроху…


…Клара Кроу уже сорвала голос, пытаясь докричаться до этой проклятой эгоистичной женщины. Она надеялась, что раз Рэммора играет против сестер (а ее интриги перестали быть секретом еще в тот день, когда она обсуждала их с матерью Клары), то сжалится хотя бы из желания лишний раз насолить Корделии.

Но не тут-то было. Только наивный или отчаявшийся человек стал бы ожидать от Рэмморы сочувствия. Должно быть, эта мегера сейчас устроилась в доме с удобством, как в ложе театра, и, тайком выглядывая в одно из выходящих на улицу окон, смотрит бесплатное представление, которое разворачивается у порога…

Гаррет-Кроу был окружен. Часть солдат ковена Тэтч зависла в воздухе, а часть приземлилась и спешилась. Серые застыли, выжидая: они понимали, что бежать ей больше некуда.

Клара закрыла собой безмолвную Сашу и приготовилась дать преследователям последний бой. Она швырнула книгу по истории Шотландии на землю. На самом деле эта книга просто прикидывалась учебником, а ее подлинная тайная и страшная суть к Шотландии не имела никакого отношения — она просто пряталась под этой пурпурной обложкой с изображением чертополоха.

— Морриган! — закричала Клара, призывая самую страшную из тех, о ком рассказывал ей когда-то дедушка. Еще будучи городской сумасшедшей Вороной, она представляла ирландскую богиню войны своей покровительницей, и сейчас, в момент отчаяния, ведьма Кроу понадеялась, что та вспомнит о ней, защитит. — Великая королева ворон! Помоги мне! Обрушь войну на меня! Обрушь войну на меня! Обрушь войну на меня! Морриган!

Клара запрокинула голову и с мольбой впилась взглядом в ночное небо. Мгновения утекали, но ничего не происходило. Морриган не пришла. Вероятно, ей просто не было дела до жалкой ведьмы, которая даже не является ирландкой.

Клара Кроу в отчаянии сжала кулаки — она так надеялась на эту книгу, искренне веря в то, что ей рассказывал о ней дедушка: в то, что это не просто старый исторический том с потертым переплетом. По его словам, «История основания королевства Шотландского. Правда-Полуправда-Вымысел» представляла собой ведьмовской артефакт, созданный еще во времена гоблинских войн. Дедушка говорил, что эта книга досталась ему от его деда, а тот получил ее от одного из гоблинских королей с острова Мэн, который, в свою очередь, клялся, будто заключил в нее один из снов самой Морриган. Клара никогда не расставалась с этой книгой. Ни мать, ни банковские агенты не смогли ее забрать. Дедушка уверял, будто в этом крошечном обрывке истории кроется великая сила, но теперь Клара убедилась, что грош цена его сказочкам, ведь в самый трудный момент вся эта «великая сила» обернулась ничем.

Клара Кроу, как и прежде, стояла, нелепо закрывая дочь от тех, кто пытался ее забрать. Никто так и не пришел на помощь, а ответом на ее наивные призывы стал лишь раздавшийся над головой злорадный смех.

Внезапно прозвучала резкая, отрывистая команда, и Серые единым жестом вскинули колдовские веретёна. Еще одна команда — и солдаты ковена начали что-то громко выкрикивать. В тот же миг порывы злобного ветра ударили в стены Гаррет-Кроу. Ветер лишь краешком задел Клару, но он был такой силы, что ей показалось, будто оторвало руку, — и тем не менее она поняла, что это всего лишь нечто вроде предупредительного залпа.

Стена дома за спиной ведьмы начала стремительно зарастать плющом, и вскоре входная дверь полностью под ним исчезла. Зеленые лозы потянулись во все стороны, на них распустились листья. Гаррет-Кроу защищался от чужого колдовства…

Из строя парящих у второго этажа Серых вылетел старик с серебряными бакенбардами. От простых солдат ковена его отличали наброшенный на одно плечо багровый плащ и алые перчатки.

— Враний дом! — воскликнул он, глядя на особняк. — Я помню это место. Именно здесь эссекские ведьмы и колдуны дали бой клану Ратте! Я был здесь на стыке веков, мы бились с кайзеровскими ведьмами и одолели их всех! Где-то на этом пустыре все еще ржавеют обломки цеппелина, на котором они прилетели!

Клара глядела на него, задрав голову. Старик опустил взгляд и уставился на нее. Его губы расползлись в улыбке.

— Я узнаю тебя, девочка! Ты совсем не изменилась, хоть и прошло столько лет! Вряд ли ты меня помнишь…

— Фердинанд Фирч! — воскликнула Клара. Она узнала его. — Это вы сбили их цеппелин!

Старик кивнул.

— Клара, дочь Софии, Верховной ведьмы ковена Кроу… Ты не сражалась вместе с нами… Мадам Кроу заперла тебя — она не хотела рисковать дочерью, ведь так надеялась на Триединую Линию…

«Надеялась, да, — с ненавистью подумала Клара. — Так надеялась, что разорвала кровные узы между мной и моей дочерью, предпочтя будущему своей семьи запереть заклятого врага, Джину Кэндл…»

Фирч втянул носом воздух и покачал головой.

— Я чую. Софии Кроу больше нет в живых. От великого рода ничего не осталось, кроме… кроме… мадам Кроу… — Он дернул головой, словно вспомнил, зачем сюда прилетел. — Сдавайтесь, мадам Кроу! Не дайте вашему роду угаснуть сегодня!

Клара стиснула зубы. Она глянула на застывших неподалеку Серых: их лица были напряжены, а концы веретен в руках алели, будто их накалили на жаровнях. Клара подняла взгляд — солдаты ковена, сидящие на метлах, направляли свои веретёна на нее.

— Вы хотите, чтобы я сдалась?! — воскликнула она. — Корделия убьет меня!

— Вы нам не нужны, мадам Кроу! Нам нужна лишь ваша… — Фирч снова принюхался, — ваша спутница. Неуместно было бы называть ее вашей дочерью, ведь она вам больше не дочь!

— Она моя дочь! — закричала Клара. — И всегда была ею! Я не отдам ее вам! Не позволю принести ее в жертву!

Фирч склонил голову — очевидно, он и не ждал другого ответа.

— Что ж, тогда прошу простить, мадам! Карливерелл!

Как только прозвучал приказ, все Серые ударили одновременно. Веретёна заплясали стремительные танцы, и с них сорвались овеществленные заклятия.

Клара дернула рукой — и валявшийся в грязи пустыря перед домом мусор взмыл в воздух. Трухлявые чемоданы, колеса со сломанными спицами, погнутые фонарные столбы — все это приняло на себя удар, разлетаясь в щепки, оплавляясь, превращаясь в пыль.

Серые не прекращали бить. Они двигались лаконично и четко: делали шаг, выпад веретеном, еще один шаг и новый выпад. Те, что сидели на метлах, наносили удары сверху, пытаясь достать Клару и разбивая возникающие между ней и ними гнилые ящики, расколотые горшки и ржавые птичьи клетки.

Кругом гремели взрывы и на куски разлетался пустырный мусор…

— Аверден! — крикнул Фирч, и его солдаты на метлах изменили тактику. В то время как пешие Серые, приближаясь к Кларе и замершей рядом Саше, продолжали атаковать, они принялись разметывать в стороны защищающий ее старый хлам.

Заклятия подступающих по пустырю солдат ковена начали достигать цели. Земля у ног загнанной женщины вспенилась, разлетаясь комьями во все стороны. Клара пятилась. Ей повезло, что нападавшие по-прежнему не желали ее убивать — Корделия велела взять Сашу живой, а Фирч, видимо, решил притащить ведьме Кэндл и ее похитительницу.

И все же она ошибалась: Клара Кроу им была без надобности. Сам Фирч в какой-то момент доказал это. Он сделал волнистый жест рукой — и с тонкой алой перчатки сорвалось рыжее пламя, старый колдун тут же подхватил его веретеном, заплел и, сделав выпад, направил огонь в прореху между летающими вокруг Клары Кроу чемоданами и прочим мусором.

Струя пламени с ревом, будто по трубе, устремилась к ведьме.

Клара успела заметить это в самый последний момент и дернула пальцем — две взметнувшиеся в воздух перед ее головой ржавые клетки приняли на себя часть пламени, но все остальное прошло сквозь прутья.

Ведьму отшвырнуло к двери. Чудовищный жар обдал ей лицо и руки, обуглил волосы и ресницы. Если бы мать все детство не учила ее, как не гореть в костре (София Кроу из-за свойственной ей паранойи опасалась возвращения инквизиции и охотников на ведьм), сейчас от Клары остался бы лишь пепел.

Окутанная черным дымным облаком ведьма Кроу спиной прислонилась к двери — плющ возмущенно зашелестел. Саша замерла рядом — к счастью, ее не задело, — удар предводителя Серых был точен и меток. Защищавший Клару хлам безжизненными грудами свалился в грязь.

Она уставилась на солдат ковена, которые были уже в нескольких шагах от нее. Вот они вскидывают свои веретёна и…

— Карам! — раздался сверху приказ, и Серые застыли, нацелив свое колдовское оружие в голову Клары.

— Мадам Кроу! — воскликнул Фирч. — Вам не выстоять! Вы одна! Нас дюжина! Заклинаю вас, отойдите в сторону! Я не хочу вас убивать, но, если придется, сделаю то, что должен!

— Я не отдам дочь!

— Вы не спасете ее, и род Кроу, которому я когда-то служил, погибнет с вами! Не заставляйте меня прерывать его!

— Будьте вы прокляты! — истошно закричала Клара. — Будьте вы все прокляты!

Фирч покачал головой.

— Я слышал… до меня доходили слухи, что вы сошли с ума, мадам. Теперь я вижу: это правда. Вас поглотило безумие. А это значит, что Кроу больше нет. Прощайте, мадам Кроу. — Лицо старика будто заплыло воском — любые проблески жалости исчезли из его глаз, и он отдал приказ убить: — Мортерри!

Клара рассмеялась.

«Безумие? Что ж, он прав — это и правда безумие… а я… я умею быть безумной…»

«Мадам Кроу» затряслась, вонзила пальцы в волосы и вдруг стала напоминать себя прежнюю — городскую сумасшедшую Ворону. Она пронзительно закаркала. Тут же послышался многоголосый ответ. Десятки черных птиц, вылетев из чердака Гаррет-Кроу, устремились на зов. Смоляным вихрем они облетели дом и набросились на тех Серых, что сидели на метлах. Солдаты ковена вскинули веретёна, защищаясь.

Половина стаи ринулась вниз и устремилась к Саше. Девушка не сопротивлялась и всего за мгновение оказалась полностью накрыта чернооперенным плащом.

Дочь была в относительной безопасности, и, убедившись в этом, Клара подняла руки и сжала кулаки перед собой, а затем резко дернула ими, будто управляя рулем автомобиля, совершающего крутой вираж.

Стоявший неподалеку «Змей» ожил, заревел и ринулся на стоявших рядом Серых, разбрасывая их в стороны. Его капот, радиатор и кузов покрылись кровавыми брызгами: колеса раздавили череп одного из нападавших, двое других лежали в грязи, безвольно раскинув конечности.

Отбившись от ворон, четверо всадников на метлах ринулись на обезумевший автомобиль, поливая его огнем и выращивая под колесами железный терновник.

Фирча объяла пламенная сеть, и пытавшиеся достать его клювами и когтями вороны попадали на землю обугленными тушками. Предводитель Серых сорвал с руки перчатку. Все пять его ногтей в тот же миг вылезли из пальцев и, свернувшись в полете в острые когтяные иглы, устремились к Кларе.

Ведьма попыталась увернуться, но часть ногтей-игл достигла цели и впилась ей в лицо: две прошили насквозь щеку, еще одна вонзилась в нос, другая — в губу. Крича от боли, Клара вырвала из лица мерзкие занозы, а затем призвала одну из метел, валявшихся на пустыре. Вскочив на нее, она оттолкнулась от земли и взмыла в воздух.

Внизу бесновался «Змей», злобно сверкая круглыми фарами и расшвыривая из-под колес грязь и части тел. Но Клара этого не видела: она неслась на одного из солдат ковена. Тот сделал выпад — и с веретена сорвалось заклятие.

Клара крутанулась винтом, и струя черной смолы прошла над ней, прямо сквозь то место, где только что была ее голова. Пронесшись мимо Серого, Клара коснулась его плеча кончиками пальцев — и тот задергался, покрывшись гниющими зелеными язвами, рука выпустила метловище, и колдун с криком сорвался вниз. Полет был недолгим — приспешник Фирча рухнул на землю, превратившись в окровавленную груду костей и мяса в изорванном мундире.

Но и Серые не случайно звались солдатами ковена: веретёна замельтешили, прядя смертоносное колдовство, огненные вспышки стали разрываться рядом с Кларой со всех сторон — никто ее щадить больше не собирался. Клара носилась над Гаррет-Кроу: то пикировала до самой земли, то вздымалась вверх. Одно из заклятий, выпущенных кем-то из Серых, попало в другого, когда Клара резко нырнула вниз: лицо бедолаги исчезло — кожа затянула глаза, нос и рот…

В какой-то момент перед ней оказался Фирч. Клара остановила метлу и замерла в воздухе. Старик держал наготове веретено, выжидая, что она предпримет. Конец веретена заалел. Но Клару испугало не это. Буквально оцепенеть ее заставил злорадный взгляд Фирча, направленный куда-то за ее левое плечо.

Клара обернулась. К Гаррет-Кроу летело множество ведьм, и они были уже близко. Со стороны главной улицы приближались дорогие автомобили. Видимо, Корделия прислала подкрепление своим охотникам. Клара могла различить детали одежд, даже лица. Вон — старуха в черном, злая ведьма, наставница самой Корделии, вон — колдун с высокой прической денди и бледным перекошенным лицом, вон — молодая Джелия Хоуп с омерзительной ухмылкой на тонких, как волос, губах…

— Дело плохо, верно? — усмехнулся главарь Серых.

Фирч поднял руку, пасть на его ладони раскрылась, обнажив клыки, и он направил метлу на Клару. Той удалось увернуться лишь чудом, но при этом прутья стегнули ее по спине — хребет словно обдало кипятком.

Сжав зубы, Клара вырвала из головы клок спутанных волос и швырнула его в сторону врага. Волосы ожили, стали виться и расти, они устремились к метле Фирча. Коснувшись прутьев, вьющиеся пряди начали оплетать их, стягивать, ломать и завязывать в узлы. Метла перестала удерживать главаря Серых в воздухе — бесполезной деревяшкой она полетела на землю, а с нею и ее всадник. Но Фирч вдруг вытворил нечто действительно невозможное: падая и переворачиваясь в воздухе, он умудрился вызвать метлу одного из своих убитых подчиненных. Старик схватил метловище в паре футов над землей и вскочил на него, выкрутившись и изменив направление полета в самый последний момент.

Схватка Фирча и Клары дала подкреплению Корделии время, чтобы приблизиться на расстояние удара заклятием. Ведьмы атаковали, и черное небо над Гаррет-Кроу расцвело рыжим заревом.

Какое-то время Кларе удавалось уворачиваться, ускользать, но в один миг двое Серых появились будто из ниоткуда. Они оказались с обеих сторон и зажали ее между собой. Колдуны схватили ее: один — за плечо, другой — за запястье. Клара взвыла от боли: клыкастые пасти у них на ладонях вгрызлись в ее плоть, пережевывая кожу и заливая раны обжигающей слюной.

Тем временем внизу вышедшие из дорогих автомобилей колдуны и ведьмы разламывали беднягу «Змея». Другие осыпали кокон из ворон железными крючьями и поливали его огнем, намереваясь добраться до Саши. Вороны истошно каркали и горели, их становилось все меньше…

— Сюда! — прокричал один из Серых, тот, что поедал запястье Клары. — Мы взяли ее!

К ним ринулось несколько ведьм на метлах. Клара кричала и билась, но не могла высвободиться из цепкой хватки.

«Вот и все, — с отчаянием подумала она. — Вороне воронья смерть…»

Ветер вдруг подхватил страницы лежащей в грязи забытой всеми книги в пурпурной обложке и начал неистово листать их одну за другой, будто очень быстро прочитывая. В шелесте бумаги послышался тянущийся шепот: «Мо-о-орри-ига-а-ан…», но Клара не слышала его — она была слишком далеко.

Вскоре книга была «дочитана», захлопнулась, и вся «История основания королевства Шотландского. Правда-Полуправда-Вымысел» обратилась в пыль. Часть этой пыли впиталась в землю, часть поднялась в воздух.

Тучи над Гаррет-Кроу разрослись и почернели, закрывая луну. В вышине блеснула молния, гром ударил, как набат, и начался дождь. Вернее, Кларе показалось, что это пошел дождь.

Кусок заточенной стали, вырвавшийся из тучи, со свистом вонзился в одного из Серых, державших Клару. Удар пришелся ему в ключицу — неизвестно как появившийся здесь ржавый меч пробил колдуна до основания хребта. Второй Серый поглядел вверх и, пораженный, сам отпустил пленницу.

Получив нежданную свободу, Клара едва не свалилась с метлы. Она не могла как следует схватиться за метловище — вместо левого запястья было кровавое месиво, другая рука повисла плетью. Ведьма Кроу с трудом удержала равновесие. Она попыталась понять, что же так испугало пожиравшего ее Серого и, выровняв метлу, посмотрела вверх.

Над пустырем Гаррет-Кроу пошел дождь из мечей. Старинные клинки падали тут и там, со свистом вонзаясь в землю, в крышу особняка и в людей. Некоторые ведьмы успели сотворить колдовские зонтики, и мечи соскальзывали по ним, отскакивая в стороны.

Но это было еще не все, что вышло из книги. Из земли стал стремительно расти чертополох. Прямо на глазах он затянул собой весь пустырь. Раскрывающиеся пурпурные цветки, будто головы голодных существ, начали поворачиваться на колючих стеблях, выискивая, кем бы поживиться. Всего за несколько мгновений щедро политый дождем из мечей чертополох разросся так обильно, словно его специально выращивали здесь лет двадцать. Он поднялся уже на два-три фута и все продолжал расти.

Чертополох принялся затягивать автомобили, на которых прикатили ведьмы и колдуны, не гнушался он, впрочем, также и самих ведьм и колдунов. На какое-то мгновение Кларе показалось, что там, внизу, среди высоко поднявшихся колючих зарослей медленно бредет, словно прогуливаясь, угрюмая черноволосая женщина в зеленом платье, но стоило ведьме Кроу моргнуть, как та исчезла.

«Один из снов Морриган…» — появилась у нее в голове будто подсказанная кем-то мысль.

Не успела Клара обрадоваться, наблюдая за тем, как ее враги страдают от сил, высвобожденных из древней книги, как меч, внезапно вылетевший из очередной тучи, рухнул прямо на нее. Клинок едва не зацепил ее голову, пройдя в трех-четырех дюймах от затылка, и застрял в прутьях метлы у нее за спиной.

Метла тут же начала падать под его тяжестью, а вместе с ней и Клара. Бывшая городская сумасшедшая Ворона поняла: для того, что вырвалось из книги, нет ни своих, ни чужих — оно просто убивает всех, кто попадается ему на пути, без разбора. Да, дождь из мечей и колдовской чертополох помогли ей, но лишь для того, чтобы в следующее мгновение взяться уже за нее саму или за Сашу.

Клара, как могла, пыталась остановить падение. Последних ее сил хватало лишь на то, чтобы хоть немного его замедлить. Рядом пронесся очередной меч, он пригвоздил к земле одного из Серых, который в это время отбивался от шипованных стеблей и листьев чертополоха.

Метловище под Кларой болталось из стороны в сторону, и в какой-то миг оно все же сбросило ведьму, но уже возле самой земли.

Клара упала в нескольких шагах от двери и приземлилась прямо на ногу. Она закричала и заплакала от внезапно нахлынувшей острой боли. Едва осознавая, что делает, ведьма поднялась и поковыляла к дому. Она почти не могла двигать поврежденной ногой и лишь подволакивала ее. Кругом все слилось: вспышки, крики, птичье карканье, дергающиеся фигуры со всех сторон.

На пути Клары появилась какая-то престарелая ведьма. Она не обращала внимания на беглянку Кроу, обороняясь от ползущего к ней колючего стебля чертополоха. Клара полубессознательно оттолкнула ее в сторону — и стебель тут же обвил ноги старухи, потянув ее за собой туда, где уже алчно подрагивали голодные пурпурные бутоны. Крик ведьмы потонул в диссонансе прочих криков — криков отчаяния и боли, а также в яростных воплях и ругательствах, раздающихся со всех сторон. Над пустырем вспыхивали и гасли огни, ржавый дождь наталкивался на непробиваемые ведьминские зонты…

Клара наконец добралась до двери. Саша по-прежнему была окутана окровавленным и обожженным, непрестанно шевелящимся покровом из ворон. Ведьма Кроу уже протянула руку, чтобы вытащить дочь из этого раненого кровоточащего кокона, как вдруг над ее головой разорвался огненный бутон, осыпав колышущуюся черную стаю горячими рыжими искрами.

Клара обернулась — к ним шагала Джелия Хоуп, лениво прожигая себе путь через заросли чертополоха. Казалось, ее ничто не могло остановить. Сама Клара, по крайней мере, точно не могла: сил не было даже на то, чтобы притупить боль в подвернутой ноге или изуродованных руках, как, впрочем, и во всем остальном теле.

— Глупая-глупая Клара Кроу! — издевалась Джелия, демонстративно сложив руки за спиной. Она понимала, что Клара уже ничего ей не сделает. — Глупая Клара Кроу! Столько усилий, и все зря! — Она подошла ближе. Теперь один лишь шаг разделял Деву ковена Тэтч и беглянку Ворону. — Украла жертву из-под носа Корделии — какая наглость, дерзость и просто безумная затея! А может, в этом все и дело? Может, ты просто сошла с ума, глупая-преглупая Клара Кроу?

— Я здесь единственная в своем уме! — со слезами на глазах ответила Клара и схватила Джелию Хоуп за ее идеально уложенные по последней лондонской моде волосы.

Не ожидавшая подобного Джелия закричала, и тут Клара ударила девчонку лицом о дверной косяк. Молодая ведьма упала, замерев на земле, ее утонченное, стильное платье покрылось грязью, а из разбитого носа потекла кровь.

Избавление от мерзкой Девы ковена Тэтч можно было бы назвать небольшой победой, но вот только праздновать было нечего — ко входу в Гаррет-Кроу приближались Селен Палмер и еще несколько ведьм.

— Рэммора! — закричала Клара уже без всякой надежды.

И тут плющ, обвивавший стену дома, вдруг зашевелился, отползая от двери. Сама дверь неожиданно отворилась.

Пораженная, Клара засунула руку в живой кокон из ворон, схватила Сашу за запястье и вытащила ее наружу. После этого она затолкала дочь в открывшийся проход и, волоча ногу, нырнула следом, захлопывая за собой дверь.

Темнота Гаррет-Кроу поглотила Клару.



Томми глядел на бывшую отцовскую фабрику, и ему было действительно страшно. И это даже после всего того, что произошло с ним сегодня.

Когда ты пробираешься по городу, который прямо на глазах — прямо под ногами! — меняет свои очертания, кажется, что хуже уже быть просто не может. Но нет — всегда есть куда хуже!

Стоило только кромешной тьме упасть на город — и Томми совсем отчаялся. Он решил было, что вот и конец его безрассудному предприятию, но тролль уверенно нес его дальше — судя по всему, тот прекрасно видел в темноте.

Затем, когда часы со всех сторон ударили в очередной раз, а свет в глазах тысяч праздничных тыкв зажегся, мальчик увидел, как вытягиваются и изменяются дома со всех сторон, а из фонарных столбов вырастают чугунные ветви. Единственным объяснением происходящему, которое все-таки нашло путь в голову Томми, было то, что все это ему просто мерещится. Мерещилось, правда, пугающе реально. Бесспорно, это была самая жуткая ночь в его жизни…

Тролль нес своего маленького хозяина вниз с холма, передвигаясь широкими шагами. Ветер свистел в ушах, и Томми приходилось крепко держаться, чтобы не свалиться на землю. Монстр был недоволен тем, что его постоянно тянут за уши и стоящие дыбом редкие волосы, но позволял себе лишь глухо рычать, или, скорее даже, просто ворчать: в его памяти отчетливо стояло ненавистное пение металлической канарейки.

Вскоре они оказались в Ивовом районе. Там мальчик впервые увидел выбравшихся в город пугал — двое мерзких тыквоголовых вовсю творили свои беззакония: волокли куда-то какого-то мальчишку (Томми вроде бы узнал красавчика Уилли Паттона, одетого в костюм упыря). Одно пугало держало его за шиворот, другое — за лодыжку. Вместе они открыли дверь одного из домов, зашвырнули внутрь истошно орущую жертву и заперли ее там…

Пугала были уже повсюду, они отлавливали горожан и расправлялись с ними: тех, кто не сопротивлялся, запирали в домах, а тех, кто пытался что-то предпринять, избивали своими деревянными кулаками. Со всех сторон раздавались крики и плач.

На одном перекрестке пугалам пытались дать решительный отпор: несколько мужчин подсоединили шланг к уличному гидранту и отбивались от целого отряда скалящихся тварей сильной струей воды. Странно, но у них получалось: пугала шатались и падали. Когда же вода гасила свечные огоньки в прорезях их глаз, они валились на брусчатку и больше не поднимались. Томми видел, что к гидранту приближаются паучьи пугала, переползая по крышам и стенам домов на своих многосуставчатых деревянных конечностях. Он хотел предупредить людей, но не успел: тролль быстро оставил их за спиной.

Всего за какой-то миг биения часов, растянувшийся едва ли не на полночи, Томми Кэндл стал свидетелем множества ужасных событий и избежал их лишь благодаря тому, что сидел на плечах огромного рычащего монстра, который походя отламывал головы-тыквы у слишком рьяных, как троллю казалось, пугал. Томми мог лишь надеяться, что у Чарли, то есть мисс Мэри, то есть его тетки Клары, все было в порядке, что она смогла проскользнуть через этот опасный и пугающий город кошмаров.

По ощущениям, прошло больше получаса с того момента, как мальчик и его тролль покинули Крик-Холл, и вот они уже в фабричном районе. Тролль остановился возле ограды «Свечной фабрики Кэндлов».

Опасения Томми подтвердились: фабрика изменилась, как и весь город. И также в худшую сторону. Решетка выросла на десятки футов, чтобы уж точно никто не перелез, а сама фабрика теперь скорее походила на собор. Ранее здесь была всего лишь одна башня — ныне все здание вытянулось вровень с ней; под кровлей появились галереи и парапеты с уродливыми горгульями; на остроконечных крышах выросли сотни труб, укутывающие все кругом в облака чадящего дыма. Над главным входом прорезалось несколько круглых окон, в каждое из которых был вправлен витраж с изображениями пугал, кого-то пожирающих и что-то крушащих. Из витражей на улицу лился слабый рыжий свет — как от сотен умирающих углей, а за самым большим витражом шевелилось нечто черное и громадное.

Но вовсе не это пугало сильнее всего. Из открытых ворот ровными рядами выходили все новые и новые тыквоголовые; они маршировали, скрипя шарнирами и отбивая деревянными ногами по мостовой четкий ритм. Их были десятки, может быть, сотни, и едва теплящиеся огоньки в прорезях треугольных глазниц не предвещали горожанам ничего хорошего. Мерное движение пугал походило на работу шестеренок в большом механизме. Покидая фабрику, тыквоголовые шагали, не замечая ни мальчика, ни даже тролля у дальнего конца ограды. Пугала направлялись вглубь города.

«Армия этого неизвестного Сэра, — ужаснулся Томми. — Их же здесь тысячи…»

Мальчик вдруг подумал о Кларе. Ему отчаянно захотелось ее предупредить, и от невозможности это сделать стало еще страшнее.

Томми сжал кулаки и решительно поглядел на здания цехов.

— Нам туда, тролль, — сказал он. — Спускай меня на землю.

Тролль фыркнул и присел, давая возможность мальчику спуститься.

— Да-да, — покивал Томми. — И только посмей ослушаться. Я натравлю на тебя канарейку — она найдет тебя, где бы ты ни был, ясно?

— У-у-у… — Тролль начал обиженно выть.

— Тише! Нас же услышат эти! — Томми ткнул пальцем в сторону пугал. — Давай, нам нужно пробраться туда. Решетка!

Тролль кивнул и схватился огромными лапами за прутья. Его морда исказилась от натуги, мышцы на руках напряглись, и прутья, мерзко скрежеща, разошлись в стороны, образовав проход. Томми мгновенно нырнул в него. Сверток, который он прихватил из гостиной Крик-Холла, был при нем. Мистер Бэрри остался стоять на той стороне.

— За мной, — велел мальчик и вздохнул: порой этот тролль — ну просто подлинный тролль!

Чтобы проделать проход для себя, мистеру Бэрри пришлось постараться лучше, но вскоре и тролль уже перебрался на фабричный двор.

Томми втайне надеялся, что стоит им оказаться по эту сторону решетки и все изменится — как и в первый раз. Он загадал, чтобы «Свечная фабрика Кэндлов» вновьстала обычной, скучной и неинтересной. Куда там! Его ждало разочарование, а этот мрачный собор с десятками коптящих труб остался прежним.

Проникновения на территорию вроде бы никто не заметил. Пугала продолжали себе выходить через главные двери здания фабрики, направляясь к воротам и дальше — в город. Томми предположил, что они, должно быть, сейчас крайне сосредоточены на том, чтобы ненароком не наступить на ноги впереди идущим собратьям.

— На этот раз мы не пойдем через цеха, — сказал мальчик, с сожалением отмечая, что между ними и уже проверенным входом как раз и продвигается марширующая колонна уродливых пугал. — Нам нужно обойти здание. За мной…

Пригибаясь к самой земле, Томми двинулся к стене левого крыла фабрики, надеясь, что пыхтения тролля никто не услышит, как и не обратит внимания на его огромную тушу, ковыляющую следом за мальчиком. До стены здания им удалось добраться незамеченными, но вот когда они направились вдоль нее, из-за угла неожиданно показались два пугала-охранника, выросшие будто из-под земли.

Едва тлевшие огоньки в их глазах мгновенно разгорелись, ярко заполыхав, стоило им заметить незваных гостей. Пугала двинулись на тролля и мальчика, выставив перед собой ножи, зажатые в деревянных пальцах. Из кожаных торсов развернулись дополнительные пары рук.

Троллю не нужно было приказывать. Он схватил ближайшее пугало одной лапой за зубастую прорезь рта, а другой — за ногу и, как следует размахнувшись, ударил им его же собрата, вминая деревянное тело последнего в землю. После этого мистер Бэрри отшвырнул обломки.

Тролль повернулся к мальчику, и только тогда Томми понял, что одно из пугал все же успело нанести удар — в животе мистера Бэрри торчал нож. С болезненным рычанием монстр вытащил его, а рана почти сразу же прекратила кровоточить. Медленно, но верно она начала зарастать.

Времени удивляться не было, и Томми велел: «Бежим!», после чего первым понесся вдоль стены на задний двор. Тролль затопал следом. Рана его больше не беспокоила: на теле чудовища остался лишь короткий бледный шрам.

Вскоре мальчик и его монстр оказались у пробитого в стене квадратного грузового люка, к которому изнутри фабрики вел упаковочный конвейер. Люк был закрыт крышкой, лента, судя по отсутствию жужжания, была выключена, ведь «Расчудесные самораскладные пугала» больше не нуждались в коробках, погрузке в грузовички и доставке. Темно-синие автомобили сиротливо стояли поодаль.

Томми многозначительно кивнул троллю — и тот открыл или, вернее, выломал крышку люка. В темноте чрева фабрики раздавались какие-то звуки, но это был отнюдь не уже знакомый мальчику рокот станков.

— Мне туда, — сообщил Томми троллю и начал разворачивать свой сверток. — Расковыряй! — велел он, протягивая своему чудовищному спутнику хэллоуинскую тыкву из гостиной. — Только аккуратно.

Тролль вонзил когти в основание тыквы и начал отламывать донышко. Томми тем временем надел старое дедушкино пальто, в которое было завернуто все то, что он притащил, и поднял воротник. Мальчику было неудобно в этой пропахшей нафталином одежде, но выбирать не приходилось. Его руки полностью скрылись в длиннющих рукавах, а полы тут же подмели землю.

— Готово?

Томми взял у тролля тыкву и продел голову в образовавшуюся прорезь. Тыква тоже была неудобной, тяжелой и большой, к тому же она мерзко пахла и пачкала лицо мякотью. Повернув ее так, чтобы через глазные прорези было хоть что-то видно, мальчик взял за жерди две отломанные руки пугала — теперь из рукавов пальто торчали длинные деревянные конечности. Превращение завершилось.

— Помоги залезть.

Тролль бережно обхватил мальчика лапами и подсадил его в люк.

— Ты остаешься здесь. Ясно? Если кто-то появится, прикинься… не знаю, статуей тролля, понял? Если не поверят, можешь сломать их всех. Только тихо.

Тролль в ответ фыркнул, и Томми, путаясь в своем неудобном костюме, полез по узкому ходу. Вскоре он скрылся из виду, а мистер Бэрри остался стоять у люка…


…Мальчика не было уже довольно долго, и тролль от нечего делать начал перетаптываться на месте; в тролльей голове возникла идея отправиться домой, но что-то его все же останавливало. Почему-то он не мог взять и просто так уйти. И дело было вовсе не в страхе перед проклятой канарейкой, а в том, что — он откуда-то это знал! — стоять здесь и ждать очень важно. А еще с каждой новой минутой одинокого пребывания на заднем дворе фабрики в нем крепло опасение: что-то мальчишки давно нет. При этом из здания не доносилось никаких новых звуков: если бы Томми поймали, он бы визжал, как визжат все дети, когда их ловят.

Тролль начал подумывать, а не полезть ли ему следом, но проход был слишком узким — голова бы еще прошла, но вот плечи точно нет: пару раз он уже попытался забраться в люк, но тот никак не хотел расширяться.

И вот спустя, казалось, целую вечность перетаптывания на месте мистер Бэрри наконец решился. Тролль хрюкнул и зашагал к главному входу — вроде бы там он видел дверной проем, который как раз ему по размерам.

— Эй! — раздалось вдруг сзади. — Ты куда это направился?!

Тролль дернулся от неожиданности и повернул голову. На него из люка глядело какое-то уродливое пугало.

Мистер Бэрри оскалился и двинулся к нему, скрючив пальцы и приготовившись схватить эту жалкую деревяшку за ее нескладное тельце. Но не успел. Пугало вдруг взяло себя за голову и сняло ее. Под ней оказалась еще одна голова: маленькая и вся в рыжей мякоти. Тролль в нерешительности остановился: где-то он уже видел эту взлохмаченную голову.

— Это же я! — шикнуло на него пугало с маленькой головой. — Ты что, меня не узнал?

Ах да, мальчишка! Вот же он! Он здесь, он появился снова, сидит в этой дыре. Можно никуда не идти и ничего не искать! И не нужно застревать в узких проходах! Вспомнив Томми, тролль мгновенно успокоился.

— Ты просто не поверишь, что я нашел! — начал мальчик восторженной и в то же время испуганной скороговоркой, так и не вылезая из люка. Учитывая, что он говорил все быстрее и быстрее, мистер Бэрри сразу же перестал понимать суть и различал только обрывки вроде: — Они все связаны… а еще… оно там… придется плохо… размером с дом… горят свечи… я, кажется, знаю… Нужно… кабинет… а затем… Эй, ты меня слушаешь?

По отсутствующему выражению на троллиной морде мальчишка вдруг догадался, что собеседник его не понимает. Он утомленно вздохнул и начал говорить медленнее:

— В общем, ты должен мне помочь, тролль, — сказал Томми. — Я понимаю, что все это очень-очень страшно, но ты должен быть храбрым ради всего города. Этих пугал никто не остановит, кроме нас. Ты понимаешь?

Тролль с сомнением прищурился.

— Поэтому нам сейчас нужно сделать вот что. Я проберусь в кабинет Зеркала, там у него лежит то, о чем я тебе только что рассказал. Потом нужно будет перетащить его, и полдела сделано, а затем… А-а-а! Не-ет!

Речь мальчика вдруг оборвалась. Что-то схватило его сзади, резко дернуло, и он исчез в недрах фабрики.

Нечто утянуло Томми за собой в люк.

Тролль остался стоять, недоуменно глядя в темноту.



Свеча распахнул входную дверь, и в лицо Виктору ударил неожиданно резкий порыв ветра. Уик дернул головой и поднял руки, пытаясь уберечь огонек, но вместо этого оплавил пальцы. Все крайние фаланги на его руках исчезли и горячим воском закапали на черный коврик прихожей. Виктор содрогнулся. Только что его спутник прямо у него на глазах стал калекой, и он ничего не мог с этим поделать. И все же…

— Я могу как-то вам помочь? — спросил Виктор.

Уик обернулся, в его глазах застыло одновременно и благодарное, и обреченное выражение.

— Нет, — сказал он. — Но вы и не должны. Это ведь именно я должен вам помогать.

— Почему вы?.. — начал было Виктор, но Уик его прервал.

— Почему помогаю вам идти против Сэра? — Он попытался придать оплавленным обрубкам форму, хотя бы отдаленно напоминающую форму пальцев. — Свечи — это бабочки-однодневки, да простится мне такое сравнение. Большинство из нас просто сгорают. Бессмысленно оплавляются, превращаясь в горячие лужицы, которые застывают за мгновения. Мне выпал шанс, который нечасто выпадает моим собратьям. Шанс сделать хоть что-то. Назовите это патетично смыслом моей короткой жизни, и вы будете правы. А Сэр… я не люблю Сэра, мы для него, как и для большинства других, просто расходный материал. Но вы, я знаю, не такой, как Сэр. Я хочу вам помочь.

Ветер улегся, и они вышли за порог.

— Спасибо. — Виктор мрачно глядел на океан безбрежной тьмы, окружающий дом. — Если бы не ваша помощь, я бы здесь точно сгинул с концами. Теперь у меня есть хотя бы тень надежды на то, чтобы переиграть вашего босса.

— К сожалению, времени у нас слишком… мало.

Сердце Виктора дрогнуло от боли и горечи, прозвучавших в голосе его спутника, и он не нашелся с ответом. Щеки Свечи были покрыты жидким воском, будто самыми настоящими слезами.

Виктор и его проводник прошли через калитку Крик-Холла и оказались в Черном городе.

То, что Виктор увидел, разительно отличалось от всего, что он себе надумал прежде, чем забраться в зеркало. Он полагал, что окажется в каком-то жутком-прежутком месте, но на деле его просто окружала кромешная тьма, из которой порой выныривали очертания заборов, окон, камней брусчатки. Знакомые очертания знакомой улицы. Это был Уэлихолн, только вот обычный ночной Уэлихолн по сравнению с этим местом мог бы показаться ярмарочным карнавалом с тысячей огней. В небе над Черным городом не было ни одной звезды, да и имелось ли оно здесь вообще, это небо?

Журналистское расследование завело Виктора Кэндла внутрь рождественского или, правильнее будет сказать, хэллоуинского стеклянного шарика, заполненного тьмой, который кто-то засунул сперва в чехол, после — в коробку, а коробку запрятал на дно сундука, который, в свою очередь, задвинул поглубже под кровать. Черный город…

— Мне нужно кое-что сделать. — Виктор вдруг остановился. — Но только нам следует торопиться.

Он сунул руку в карман и вытащил оттуда небольшое зеркальце. Петровски сказали, что они смогут поддерживать связь через этот предмет, стоит Виктору лишь назвать их по именам. Что он и сделал.

— Вау! — Отражение лица Виктора сменилось довольной физиономией Фреда Петровски. — Этот трюк определенно работает! Кто бы мог подумать!

— Я тоже вас вижу, — кивнул Виктор. — Как понимаете, я нахожусь…

— По другую сторону моего зеркала! — улыбнулся Фред. Где-то рядом раздался звонкий смех Мари.

— Не время шутить. — Виктор нахмурился. — Я действительно в зазеркалье. Наш план придется менять. На ходу.

— Что-то случилось?

— Случилось все. Я кое-что выяснил, — сказал Виктор. — Глухая башня. Все дело в ней. Но действовать нужно отсюда, с этой стороны. Мне. Я все сделаю сам. А вы как можно скорее отправляйтесь к башне с часами и будьте готовы.

— К чему? — втиснулась в зеркало Мари, чуть отодвинув Фреда. — К чему готовы?

— Я пока и сам не знаю, — ответил Виктор.

— Готовиться к шоу без программы… — проворчал Фред, но его лицо тут же озарила улыбка. — Не впервой! Справимся!

Они исчезли, и с ними исчезли их энергичность и жизнелюбие. Виктор и Уик продолжили путь…

Свет, который излучал Свеча, едва позволял разглядеть стены ближайших домов. Черные провалы окон напоминали потухшие глаза притворяющихся спящими чудовищ.

— Мой отец заперт где-то здесь, в этой тьме… — сказал он. — Это его голос, как мне показалось, я слышал там, в доме. Но я ошибся. И теперь мне не остается ничего, кроме как надеяться на то, что женщина, которой он небезразличен, его вызволит. И все-таки это чертовски неправильно и странно — быть заключенным с ним вместе в одной тюрьме, но ни разу не увидеться и готовить побег поодиночке.

— Это весьма печально, — сочувственно ответил Уик. — Хотя для печали более подходящего места и не найти.

— Кристина не говорила мне, что здесь настолько беспросветно. Да и, глядя в зеркало, я бы сам так ни за что не подумал.

— Из обычного мира зазеркалье кажется прекрасно освещенным — это верно.

Немного в стороне, на дороге, будто из воздуха, возникла человеческая фигура. Сгорбленная старуха неспешно брела навстречу. Чуть поодаль показался еще один силуэт — в оконном проеме. У дерева стоял мужчина — застыл, уперев лоб в изъеденный трещинами ствол. Свет над головой спутника Виктора едва достигал его.

— Не бойтесь: это всего лишь отражения, — сказал Свеча. — В отличие от других, эти совсем не опасны.

— Других? Мы их тоже здесь встретим?

Виктор проводил бредущего мимо призрака старухи подозрительным взглядом.

— Вряд ли. Почти все они не любят огонь и свет, — обнадежил Свеча. — Почти все, кто здесь обитают, меня боятся.

— Зеркало вас не боялся, — заметил Виктор.

— Скорее это нам следовало бы бояться его, — сказал Уик.

— Потому что Зеркало — одна из Потаенных Вещей вашего хозяина? Что-то в нем, я чувствую, отличается… отличается от прочих.

Уик замялся.

— Вам запрещено говорить о помощниках Ива? — спросил Виктор.

— Нет. Я просто не знаю, как правильнее выразиться. Мистер Лукинг Гласс, он же Зеркало, — это такая же часть Сэра, как мы все, но при этом он — настоящий человек.

— А прочие не были людьми?

— Когда-то были. Давным-давно. Но все умерли. В отличие от прочих Потаенных Вещей, этот человек не умирал. Сэр дал ему частицу себя, но не стал забирать жизнь. — Свеча замялся. — Души людей, которые жили в их телах, давно замещены. Фонарь — это далеко не тот славный мистер Мэйби, а Шляпа совсем не похожа на мисс Хэтти. Но вот в случае Зеркала…

— Зеркало — живой человек. Такой же, как я.

Уик кивнул.

— Почему он хотел застрелиться? При таком исходе он не достался бы Иерониму?

— Сэр всегда забирает назад свои части, когда те полностью исполняют возложенную на них задачу, а поскольку тот, кого мы встретили в Терновой комнате, ему больше не нужен, то это означает не просто исчезновение Потаенной Вещи «Зеркало», но и смерть для человека по имени Лукинг Гласс. Вероятно, Зеркало захотел уйти на своих условиях. Я не знаю, что произошло бы в случае его самоубийства — думаю, сам он считает, что при подобном исходе его живая душа забрала бы с собой и частичку Сэра.

— Мне показалось, что он солгал, — сказал Виктор. — Вряд ли он действительно верит, что у нас все получится.

— Зеркало хочет жить, — печально вздохнул Уик, стирая со щеки горячий воск. Ему удалось это сделать лишь со значительной частью самой щеки. — А кто не хочет?


В какой-то момент погруженная во мрак узенькая улочка расступилась, открывая проход на главную улицу. Глухая башня возвышалась темной безжизненной громадой над прилегающими домами, ее верхние этажи тонули во тьме. Разглядеть циферблат не представлялось возможным: свет огонька над макушкой Уика до него не доставал.

Шагавший чуть впереди Свеча вдруг споткнулся и взмахнул руками, пытаясь удержать равновесие. Виктор успел подхватить его под руку. На плечо брызнул горячий воск.

— Что случилось? — встревоженно спросил Виктор.

— Глаза… — Голос Свечи дрожал. — Мои глаза…

Виктор посмотрел на его лицо и тяжело вздохнул: свеча горит — воск плавится. Уик успел выгореть настолько, что верхняя половина лица, там, где находились глаза, полностью исчезла. Должно быть, последние минуты тот шел уже вслепую.

— Вы сгораете… — только и прошептал Виктор.

— Как и любая свеча, — обреченно подтвердил Уик.

— Вы — не любая свеча. Не все свечи умеют говорить и ходить. А еще вы… чувствуете.

— Я говорю до тех пор, пока есть чем, — уточнил Свеча. — Иду, пока существует такая возможность. Знаете, что отличает сильных и уверенных в себе людей от других?

— Что?

— То, что у них есть стержень. Но понимаете, стержень — это не всегда хорошо. Особенно когда это, скажем… ну, скажем… ваш фитиль…

— Я не знаю, чем можно… — Виктор замялся, подбирая слова. — Может, если на время погасить огонь и найти больше воска…

— Прошу вас, не нужно. — Уик говорил твердо и уверенно. Виктор понял: его не переубедить. — Без света вам тут не выжить. У моего создателя весьма своеобразное чувство юмора — он отправил к вам именно меня, потому что знал, что стоит вам меня зажечь, я стану помогать вам во всем, даже если вы захотите противодействовать ему. Такова уж участь свечи — светить тому, кто зажег фитиль. Он знал, что вам будет не все равно — это очередная его издевка. Не нужно играть в его игры. Время…

— Да, конечно. — Виктор решительно взял Уика за руку и повел его к башне. — Пойдемте скорее…


Дверь в Глухую башню оказалась не заперта. Виктор вошел первым, следом, держась за его руку мягкими восковыми пальцами, шагнул Уик. Внутри была знакомая винтовая лестница, ведущая наверх.

— Думаю, вы догадались, куда нам нужно, — сказал Свеча.

— Да. Вверх по лестнице.

Виктор повел воскового спутника по ступеням, придерживая его, будто старика. У несчастного уже полностью исчез нос. Воск непрерывно стекал по пухлым губам.

— Сколько вы еще сможете говорить? — спросил Виктор.

— Недолго, — признался тот. — Спрашивайте сейчас, если есть что спросить.

Виктор задумался. Он ведь по-прежнему не знал, с чем ему придется столкнуться наверху, не знал, как победить мистера Ива. Вроде бы все нити вели сюда, в эту старую башню, к ее таинственному обитателю, на котором зиждется весь план Иеронима. Без понимания природы Потаенных Вещей мистера Ива, без понимания сути его сущностей не обойтись. Виктор должен был знать, как обмануть Часы, чтобы сегодня в этой башне никто не умер…

— Зачем вы ему нужны? — спросил он. — Зачем он вас создал?

— Мы ему нужны, потому что он не всесилен и не вездесущ, — ответил Уик.

— Иероним не может физически находиться в нескольких местах одновременно?

— Не совсем. Если захочет, полагаю, сможет и не такое. Но вот то, что касается занудных, в его понимании, заданий или грязной работы… Он не может светить — для мистера Ива это просто ниже его достоинства.

— Не может светить, в то время как вы исправно делаете именно это, — кивнул Виктор. — Значит, и остальные…

— У каждого из нас своя задача, — сказал Свеча. — Как бы это сказать… Ты, конечно же, можешь копать землю руками, но вот лопатой это делать гораздо сподручней. Для таких целей он и создает нас. Свои инструменты.

— И какова задача у Часов, как думаете? Как именно он собрался остановить время с их помощью?

— Об этом знает лишь сам мистер Эвер Ив, — печально опустил голову Уик. Его губы уже начали истекать воском, деформируясь и исчезая. Он вдруг будто вспомнил о чем-то важном: — И п… посл…днее…

— Что?

— Часы… вам… не… переубе… дить… — Уик как-то понял, что задумал Виктор.

— Я попытаюсь. У меня есть мысль, как с ними совладать.

— Не… со… ллл… дать…

Собеседник смолк — ни рта, ни губ у Свечи больше не было. И Виктор вдруг с ужасом осознал, что упустил самое важное:

— Постойте! Я так и не успел спросить вас, где находится Черный дом, в котором заперта Саша!

Увы, несчастный Уик теперь мог ответить ему лишь треском дрожащего на фитиле пламени…

Времени переживать и сокрушаться не было. Свеча, несомненно, согласился бы с этим, если бы мог. Виктор достал из кармана зеркальце и протер его ладонью. Он прошептал: «Петровски… Петровски…» Почти сразу на гладкой поверхности появилось лицо Фреда.

— Где вы? — спросил Виктор.

— Уже на месте, — последовал ответ.

— Я тоже. Постараюсь помешать ему остановить время, — сообщил Виктор и заговорил быстро-быстро. Только что сформировавшийся в его голове план вслух звучал совершенно безумно. А часть Петровски и вовсе сводилась к «Вы же фокусники — придумайте что-нибудь!»

— Это будет непросто, — расплылось в довольной улыбке отражение лица Фреда. — Но наши с Мари представления пользуются успехом у любой аудитории!

— Это не представление, — раздраженно бросил Виктор. Ему уже порядком надоела манера этих Петровски неуместно шутить.

— Ну да, конечно. Игры с полуночью — это несколько сложнее, чем вытащить кролика из шляпы.

Фред на пару секунд соизволил напустить на себя серьезный вид. Но все испортила Мари, высунувшись из-за спины мужа:

— Будет аншлаг!

— С кем я связался, — обескураженно пробормотал Виктор и спрятал зеркальце. Оставалось надеяться, что, несмотря на легкомыслие, Петровски все-таки ответственно отнесутся к своей части плана.

Поднявшись на последний этаж Глухой башни, Виктор и Уик оказались перед запертой дверью. Для Виктора это стало настолько неожиданным, что он растерялся и поэтому не нашел ничего лучше, кроме как постучать.

Ничего не происходило. Виктор переминался с ноги на ногу, причем все это время его не покидало ощущение, что некто с другой стороны двери пристально разглядывает его в замочную скважину. Наконец Виктору это надоело, и он решил заглянуть туда сам. С той стороны от замочной скважины отпрянул чей-то любопытный глаз. В тот же миг щелкнул засов, и дверь открылась.

На пороге стоял невысокий человек средних лет в клетчатом костюме-тройке. Прищуренные глаза уставились в лицо Виктора, разглядывая его. Должно быть, обитатель Глухой башни никуда не спешил. Как и положено хорошим Часам.

— Я могу войти? — спросил Виктор, который, в свою очередь, не обладал бесконечным запасом времени.

Странный человек ничего не ответил, лишь отодвинулся в сторону, пропуская Виктора внутрь.

В комнате с часами было невероятно тихо. Невероятно — с учетом того, сколько здесь размещалось различных двигающихся шестерней, блоков и противовесов, управляющих громадным циферблатом. Не издавая ни звука, весь механизм исправно работал: шестерни проворачивались, цепляя друг друга зубчиками, блоки поднимались и опускались… По центру комнаты висел колокол.

Открывший двери, как и прежде, глядел пристально. Причем глядел он сугубо на губы Виктора, словно ожидая, что тот что-нибудь скажет, и не желая упустить ни слова. При этом Виктор заметил, что у человека в клетчатом костюме отсутствуют уши. Он состыковал оба своих наблюдения и все понял: «Он ничего не слышит».

— Я… э-э-э… — начал было Виктор и тут же осекся. Как можно что-то дать понять тому, кто не слышит? Прочтет ли тот по губам? Или лучше написать? И в самом деле — ведь та фраза, что навела его на мысль о Часах и башне, была написана мистером Ивом в его, Виктора, рабочей тетради!

Виктор достал тетрадь и открыл ее на чистой странице, затем извлек из кармана чернильную ручку и крошечную чернильницу.

— Все готово?

Виктор показал написанную фразу тому, кого принимал за седьмую Потаенную Вещь мистера Ива.

Часы кивнули и тут же переменились в лице. В буквальном смысле. Теперь на Виктора смотрел не мужчина средних лет, а дряхлый седой старик, с обвисшими щеками и покрытой глубокими морщинами кожей. Превращение это произошло в один миг: голова резко провернулась назад, чтобы вместо затылка явить собеседнику новое лицо. Виктор, как мог, заставил себя не поражаться увиденному, что его мгновенно бы выдало. Он вновь макнул ручку в чернильницу и написал в тетради:

— Канун закончится. Все ясно?

Испещренное морщинами лицо скривилось в жуткой гримасе. Часам явно пришлось не по нраву написанное. Старик гневно ткнул пальцем куда-то в сторону циферблата, потом — в колокол.

— Я решил отменить всё. Кое-что не готово — в дело вмешались ведьмы. Еще и Зеркало меня подвел. Я переношу всё на следующий год, а пока время должно продолжить свое течение.

Виктор писал фразы, пытаясь нащупать то, что могло помочь ему, — что-то, что должно было заставить Часы отказаться выполнять поручение, данное Иеронимом. Он понимал, что ходит по грани, но все же то, что случилось в следующую минуту, бесспорно, застало бы врасплох любого. Все произошло настолько быстро, что Виктор даже не успел испугаться.

Старик еще раз провернул голову. Теперь на Виктора глядел ребенок — мальчик с гладкой розовой кожей и полными несказанного удивления глазами. Ребенок обратил взор на Уика и скрестил пальцы на обеих руках, как делают дети, когда хотят, чтобы их клятва не считалась. Свеча начал стремительно плавиться, тая и исчезая в неистово затрещавшем пламени. Бедняга Уик выгорел за какие-то пару секунд, залив весь пол горячим воском.

Свеча погас.

Виктор вскрикнул.

Комната погрузилась во тьму.

Виктор почувствовал, как кто-то очень сильный схватил его за жилетку и оторвал от пола. А затем его швырнули. В следующий миг последовал страшной силы удар, и, пробив стеклянный циферблат, Виктор вылетел на улицу и с криком понесся к каменной мостовой.

Почувствовать боль и осознать собственную гибель Виктор Кэндл не успел. Признаться, он вообще редко что успевал в этой жизни…


…Под чьей-то ногой хрустнул стеклянный осколок, и возле лежащего на мостовой изуродованного тела появилась темная человеческая фигура, похожая на комок застывшей смолы. Подошедший укоризненно посмотрел на то, что осталось от Виктора:

— Ты все сделал правильно, друг. Хоть и не понял замысла. Полежи пока здесь — я все закончу и вернусь за тобой. — Он направился к Глухой башне и, не дойдя до нее пару шагов, обернулся. — Если тебя разбили, это ведь еще не повод умирать, правда? А это — чтобы здешние твари не позарились на твое тело.

Над Виктором Кэндлом в непроглядной тьме зажегся крохотный рыжий фонарик — единственный источник света на весь Черный город.

Зеркало, мистер Лукинг Гласс, вытащил револьвер, недобро усмехнулся и вошел в башню.



Часы пробили одиннадцать раз и больше явно бить не собирались.

Мистер Эвер Ив был доволен. По-настоящему. Он сидел верхом на метле, которая когда-то была Метлой, на голову он нахлобучил потертую остроконечную шляпу, которая когда-то была Шляпой, а в кармане пальто уместилась связка ключей, которая совсем недавно была Ключом. При этом на ремне через плечо у него на тонкой проволочной ручке висел котел — понятное дело, бывший Котел, а с торца метловища на цепи свисал фонарь, или Фонарь.

Мистер Эвер Ив парил над городом и любовался изменениями. Подумать только: все получилось! Нет, он ни разу не сомневался в успехе, просто наконец, спустя столько лет, ему предстало то, что жило в его голове с момента, как он придумал свой план, и от этого зрелища невероятный и эксцентричный злодей, который всех так ловко переиграл, был готов даже прослезиться.

Разумеется, он не прослезился, поскольку то был мистер Эвер Ив, известный в определенных кругах как Человек в зеленом. Мистер Ив не пускал слезы на ветер — никогда. Он знал им цену, поэтому всегда старался разбрасываться кое-чем более дешевым — улыбками. Но даже при этом улыбки его были поистине чем-то особенным.

Мистер Ив одарил улыбкой сперва двигающийся мост, по краям которого выросли ряды фонарей, а после и свои маленькие звонкие колокольни. Да, этой ночью они звонят впервые, но вскоре нигде нельзя будет скрыться от их голосов. Мистер Ив оглядывал бывший Уэлихолн, а ныне Город Полуночи и находил его довольно приемлемым для жизни. Само собой, для его, мистера Ива, жизни. Еще бы! Ведь для этого он потратил немало сил, для этого он рвал себя на куски, для этого он делал то, что было мучительнее всего, — томился в ожидании и терпел зануд.

Мистер Ив так гордился собой, что в какой-то момент от собственного раздувшегося самомнения едва не свалился с метлы. Все вышло, как он и планировал, если не считать небольших погрешностей, которые лишь добавили остроты в пресный, жеваный-пережеваный план.

Первая погрешность заключалась в Корделии Кэндл. Вот ведьма! Не пожалела собственного сына, чтобы надеть на мистера Ива ошейник. Глупая ведьма, дочь другой глупой ведьмы. Совершила ту же ошибку, что и мамочка: учла вроде бы всё, да не всё. Изловить его по частям! Хитрая какая! Это действительно могло сработать. Мистер Ив даже на мгновение восхитился тем, как близко он был к провалу. И все же как красиво она потерпела неудачу: готовилась стать королевой, а получила в подарок лишь разочарование. Всем ее планам конец, амбиции втоптаны в грязь — пусть теперь попробует хотя бы жизнь сохранить. Удастся ли ей вытащить себя за волосы из кипящего котла, который она сама на огонь и поставила? Да какая, в сущности, разница…

Другая погрешность заключалась в непомерном любопытстве его бывшего соседа, Виктора Кэндла, которое завело того однажды в гости к смерти. Но и Виктор — нужно отдать ему должное! — немного разнообразил скучные будни. Как наивно он пытался договориться! Как слепо поверил Человеку в зеленом, позабыв о том, что таким, как Человек в зеленом, верить ни за что нельзя.

Болван сам упростил мистеру Иву задачу: дал от себя избавиться, добровольно предоставив ему собственное тело. И вот теперь бывший сосед находится в зазеркалье, откуда никогда не выберется, ведь, когда Свеча догорит, он сгинет навсегда в кромешной тьме и стылой пустоте Черного города. Возможно, он отыщет там свою Сашу, быть может, отыщут его самого. А может, он пойдет туда, куда нужно мистеру Иву, и тот, кого он там оставил, разделается с ним. Впрочем, это всё скучные, неинтересные детали…

Были и другие помехи. К примеру, непроходимая тупость кое-кого из его частей: Котел со своими отчетами, Ключ — с собственными старыми прижизненными делами. И тем не менее в конце концов они справились, а после вернулись на место…

Тем временем внизу, на темных улочках, отныне напоминающих кладбищенский лабиринт, двигались мириады крошечных огоньков, которые отсюда, с неба над городом, казались рыжими точками — это были глаза его верных слуг, безропотных солдат и безжалостных полицейских. Десятки пугал собирались в отряды и следовали по улицам, встречались на перекрестках с другими отрядами и вливались в них — армия постепенно росла и захватывала город.

Мистер Эвер Ив гордился этими пугальными солдатами и был весьма доволен собой, ведь считал, что идея их создания принадлежит целиком и полностью ему самому, а не какому-то там Зеркалу.

Вспомнив о своевольном помощнике, мистер Ив тут же помрачнел. Не все еще кончено: обязательно нужно отыскать этого отступника и вернуть его на место. Но это после — нельзя забывать о том, что сперва предстоит завершить начатое. Остался всего какой-то миг, и миг этот остановлен. Но остановлен пока временно — в том-то и беда: нужно остановить его навечно.

Мистер Эвер Ив направил метлу прямиком к Глухой башне. Ветер нес его вперед, ветер помогал, и в этом не было ничего удивительного — в Черном городе вскоре все ему подчинится. Ветер, туман, дождь. Даже луне он будет изредка позволять светить над городом только при условии, что та будет хорошо себя вести.

Вскоре Человек в зеленом был уже на крыше Глухой башни. Мистер Эвер Ив спрыгнул на площадку и вошел в низкую дверцу, ведущую в комнату с часами. Дверцу оставили открытой специально для него.

Мистер Ив спустился к механизму и остановился у главной оси, управляющей стрелками. Все здесь было по-прежнему: колокол, шестеренки и блоки, прорези цифр на закрашенном стекле циферблата, знакомая тишина. Ничего не изменилось и…

Человек в зеленом вдруг почувствовал себя премерзко: как будто кому-то вздумалось провести по всем его внутренностям скребком. Мистер Ив ощутил чье-то чужое присутствие. И это был отнюдь не тот, кого он намеревался встретить. Во тьме скрывался враг.

— Кто здесь?

Мистер Ив обернулся. Темнота не ответила. Он шагнул к часовому механизму: ему показалось, что в углу шевелятся две тонкие, как жерди, фигуры. Фонарь на метловище загорелся ярко-ярко — и обрывки темноты разлетелись по сторонам. Мистер Ив дошел до самой стены, но никого не обнаружил.

Вдруг в стороне что-то зашуршало. Мистер Эвер Ив подпрыгнул на месте и по-девичьи вскрикнул. А затем шикнул на себя: его испугал обычный голубь, залетевший, должно быть, через открытую дверцу площадки. Голубь был белоснежным, на хвосте у него драгоценной пылью серебрились блестки. Голубь сидел на старой перевернутой шляпе-цилиндре, судя по всему, свив себе в ней гнездо.

— Чертова птица, — облегченно вздохнул мистер Эвер Ив. — Говорил я этой глупой Метле изловить всех птиц! Ни на кого нельзя рассчитывать! Но ничего, скоро тебя съедят, голубь, так и знай: не станешь больше пугать почтенных незнакомцев.

Удовлетворенный угрозой, мистер Эвер Ив уже собрался было вернуться к циферблату, когда вдруг споткнулся обо что-то, больно ударившись ногой.

Взгляд его наткнулся на два покачивающихся на боку чайника (тонкий новенький чайничек и горбатый ржавый чайник).

— Что за бред? — удивился мистер Ив. — Откуда вы здесь?

Чайники промолчали, нагло повесив носики.

Как следует задуматься над тайной странного присутствия чайников на полу в Глухой башне ему не дали. У циферблата появились три фигуры. Хотя, вернее, фигура была всего одна.

На мистера Ива глядел, по его мнению, самый отталкивающий и самый отвратительный сиамский близнец из всех существующих. Три человека срослись вместе: одно туловище, три головы, три ноги и две руки. Близнецы были одеты в клетчатый костюм-тройку: брюки о трех штанинах, жилетку и сюртук.

Свет от фонаря мистера Ива ярко высветил лица близнецов — они представляли собой нечто странное, вполне обычное для трех разных людей, но просто невозможное — для некоего подобия одного: первое лицо принадлежало мальчику, второе — мужчине средних лет, а третье — глубокому старику. Все шесть глаз глядели на мистера Ива и не моргали.

Человек в зеленом усмехнулся. Перед ним стояло его тайное оружие, его последний рычаг в претворении плана, его седьмая Потаенная Вещь. Та, о которой не знал никто. Даже Зеркало, которого мистер Ив ценил больше других. Часы всегда были рядом, оставаясь незамеченными, как и само время, которым они управляли. Часы… Трехликие Часы… Старик — прошлое, мужчина — настоящее, и мальчик — будущее. Вместе и неразделимы… И все трое — всего лишь его часть.

Все часы в городе отбили только одиннадцать раз, и в этом была заслуга именно Часов.

Мистер Ив шел к этому моменту долгие годы. Однажды он лишился тела, и с того момента его слабый чахлый дух блуждал по Стране-под-Холмами. Лишь один день в году, когда двери в холмах открывались, ему удавалось выбраться на свободу — да и то, была ли это свобода? Он был истощен, мог лишь рычать и скалиться, мог лишь пугать. Он, как и прочие те, выходил через двери в холмах в этот мир только в Канун. Но потом ему всегда нужно было возвращаться, словно заключенному — с прогулки по двору обратно в камеру. И все же он лелеял свою мечту — вот бы Канун не заканчивался так быстро, вот бы он длился подольше… вот бы вечность. И тогда у него созрел план. Рожденный от несправедливости и обиды план. План, как сделать так, чтобы Канун не кончался. И он сделал это. А Часы сделали все то, что требовалось от них. Лишь они могли совладать с механизмом течения истинного времени и лишь однажды, но этого хватило. Механизм встал. Вечный Канун начался…

Играть в записки у Человека в зеленом не было настроения. Ему не терпелось завершить начатое.

Мистер Эвер Ив улыбнулся хранителям Глухой башни.

— Ну что ж, пора обратно, — сказал он, и из его рта вырвались лозы терновника, свившиеся в повисшие перед его лицом слова.

На трех лицах одновременно отразился ужас. Близнецы отступили и уперлись спиной в циферблат. Они вскинули руки в нелепой попытке не то защититься, не то предупредить хозяина о чем-то важном, но было уже поздно.

Мистер Эвер Ив выхватил из кармана пиджака кривой нож, подобранный им на шабаше в саду Кэндлов, и одним резким движением рванул им по трем горлам. Часы в тот же миг исчезли, а мистер Ив слизнул с лезвия ножа застывшую на нем вязкую серебристую жидкость — некое подобие крови очередной его Потаенной Вещи. В тот же миг мистер Ив как будто сбросил с плеч полвека каторжной жизни. Он повел головой, наслаждаясь тем, как настоящее гладит его кожу, как прошлое в самых дотошных мелочах выстраивается в памяти, как будущее берет его за руку и мягко тянет за собой.

Мистер Ив удовлетворенно вздохнул, погладил серебряные часы на цепочке в кармашке жилетки — подарок Скарлетт Тэтч Виктору Кэндлу — и повел плечами.

Что ж, осталось последнее. Ему нужно было… ох, уж эти неприятные слова!.. сожрать Сашу Кроу.

Человек в зеленом закрыл глаза и втянул носом воздух. А потом улыбнулся. Мистер Ив выяснил, где его ждет ужин.

— Гаррет-Кроу, значит, — сказал он. — Вот где все и решится…

Мистер Эвер Ив оседлал метлу и вылетел через дверцу на крыше.

Глава 7. Черный дом на Черной улице

Тьма. Наползающая со всех сторон тьма. Казалось, она плавится, исходит рябью, стекает со стен, но на деле это были всего лишь портьеры, затянувшие собой все стены глухого подземного зала.

Черный как смоль бархат — обманчиво мягкий, обманчиво гладкий…

Стол. Резной каменный стол в самом центре зала. Холодный, словно высеченный из черствых солдатских сердец.

И гроб на нем — черный гроб, на крышке которого теплится одинокая свеча, дающая минимум света. Свет этот напоминает чью-то блеклую голову, перечеркнутую ровно по центру черным хвостом фитиля.

Свет дрожит, а тени дергаются — и вместе с ними дергается бьющийся в агонии на холодном полу у стола человек. Впрочем, агония эта вовсе не предсмертная, а является следствием скорее обратных процессов. В любом случае для еще одного покойника в стоящем рядом гробу места бы не нашлось.

Охваченный конвульсиями, Виктор Кэндл чувствовал себя так, словно его тело пропустили через дробилку, а после слепили заново из того, что вышло наружу. Каждый клочок кожи горел, каждый мускул сводило судорогой, каждый нерв разрывался от боли. Ему казалось, что он кричит — долго и страшно, хотя на самом деле едва хрипел.

Виктор то открывал глаза, то закрывал их, но ничего вокруг себя не видел и не узнавал. В запрокинутой голове не было ни одной мысли: лишь какие-то обрывки, полустертые строчки записей, какие-то звуки из радиоприемника, шум за стеной. Чудовищная боль заставляла сознание метаться по лабиринту бреда в поисках закоулка, в котором ему удалось бы наконец обрести избавление в беспамятстве. Но закоулка не было, и беспамятство все не наступало. И не наступило бы, поскольку кое-кто не мог позволить бедняге взять и просто уйти, раствориться в темноте. Жестокость эта была сомнительно оправдана тем, что незнакомцу Виктор Кэндл пока что был нужен.

Мистер Гласс видел, что человек страдает, но все равно не торопился: в таком деле спешка не могла привести ни к чему хорошему. В руке Зеркала были зажаты часы из жилетного кармана Виктора Кэндла, и стрелки на них выделывали нечто совсем уж невероятное. Они кривились и изгибались, будто вставая на дыбы, их наконечники шевелились и расслаивались, как змеиные языки.

Зеркало захлопнул крышку часов и склонился над Виктором Кэндлом. Руки в тонких перчатках замельтешили по изуродованному телу. Одну за другой мистер Гласс подогнал последние выломанные части, тщательно приладил неестественно вывернутый сустав на указательном пальце, распрямил запутавшуюся складку, и горло вновь стало выглядеть, как прежде… Он действовал спокойно и методично, будто один за другим вставлял на место осколки разбитого витража.

Наконец, когда эта кропотливая и в чем-то даже рутинная работа была закончена, мистер Гласс снова открыл часы — стрелки, точно протрезвев, задвигались по кругу, как им и полагается.

Для Виктора Кэндла время вернулось в тот момент, когда открылась дверь комнаты с часами в Глухой башне. Вот только при этом кое-что изменилось: сам он лежал в подземном зале, а его так и не состоявшийся собеседник уже был убит. Зеркало изогнул время, а реальность всегда вынуждена идти за ним вслед. И в зазеркалье реальность эта служила всего лишь глиной, податливой и мягкой в умелых руках.

Мистер Гласс вытащил из кармана сюртука револьвер и проверил патроны. После чего положил оружие на пол, под руку Виктора Кэндла. Затем он резко хлопнул по щеке все еще пребывающего в бреду человека. Тот дернулся и окончательно разлепил веки. Взгляд его до сих пор метался, но уже не так безумно, как прежде.

— Я могу войти? — ничего не понимая, спросил Виктор, как будто он только что постучался в дверь комнаты с часами. Способность говорить вернулась, а терзающая тело боль отступила столь резко, будто ее кто-то взял и попросту вырвал из него. Сознание замедлило бег, шум в голове утих, а зыбкие образы обрели плоть. Молодой человек снова начал соображать:

— Чертовски… не больно. Я ведь… я упал? Как? Что со мной случилось?

— Вы кое с кем поговорили, — усмехнулся Зеркало. — А затем вас убили. Бывает…

Убедившись, что с Виктором все в порядке, мистер Гласс тут же снял перчатки и поспешно занялся какими-то странными и не понятными для спасенного им человека делами. Он начал мерить шагами зал, то скрываясь во тьме, то снова показываясь. Передвижения Зеркала сопровождались топотом каблуков и задумчивым ворчанием. Судя по всему, его занимали какие-то математические построения.

— Бывает?! — возмутился Виктор, поднимая голову; собственное тело казалось ему чужим, будто одолженным на время.

Он не узнавал своей одежды: «Зеленый… Почему я одет в зеленый костюм?» А потом вдруг вспомнил, что другого у него не было и в нем он сюда и приехал. «Куда это “сюда”?» Мысли постепенно становились более четкими: «Темно. И холодно. Убили? Снова? Да умирать уже просто входит в какую-то отвратительную привычку!»

— А это зачем? — пробормотал Виктор, поднимая с пола револьвер. Пальцы плохо слушались и все еще были как ватные.

Мистер Гласс оглянулся:

— Не потеряйте — он вам еще понадобится. Лучше пока просто положите в карман.

Виктор машинально послушался. Уточнит он потом, а сейчас у него были вопросы понасущнее.

— Вы сказали, меня убили, — все еще с трудом проговорил он. — Но я ведь… жив, да? — Попытавшись убедиться в последнем, он приподнялся, намереваясь встать на затекшие ноги. — И вроде бы цел.

— Все оттого, что вы в зазеркалье, — пояснил мистер Гласс, прекратив метания и решив все-таки подойти и помочь Виктору. — А я, в некотором роде, являюсь здесь…

— Вы можете починить отражение, — догадался Виктор. После пары неудачных попыток с помощью мистера Гласса ему все же кое-как удалось подняться с ледяного каменного пола.

Виктор огляделся по сторонам. Побеспросветно-чернильному цвету, которым были залиты стены кругом, он с тоской уверился, что по-прежнему находится в Черном городе. При этом Виктор будто ощутил немыслимую тяжесть потолка и груз лежащих на нем этажей, словно его, незадачливого журналиста из Лондона, погребли под ними.

И тут он увидел гроб. Жуткий длинный ящик, покрытый черным матовым лаком. В его крышке сбоку поблескивала вороненая металлическая накладка, в которой была прорезана…

«Замочная скважина… — подумал Виктор. — Я добрался. Я здесь. Но как?»

— «Починить»! Вы говорите так, словно я какой-то башмачник… — проворчал тем временем Зеркало, придерживая Виктора за локоть — тот в любое мгновение грозил рухнуть обратно на пол. — Я бы назвал себя реставратором или даже реконструктором, так будет вернее.

— Почему вы помогли мне? — Виктор с недоверием поглядел на своего спасителя. И отстранился. — Меня швырнули в циферблат, я падал… Высота… там была такая высота! — Он с удивлением оглядел свои руки. — И в результате — ни единой царапины. Ваша… реконструкция завершилась?

— Конечно, — кивнул Зеркало. — И не сказал бы, что это было легко. Если же вас интересует причина, то признаюсь: я несколько склонен к дешевой сентиментальности и еще я, уж так вышло, раб собственного чувства вины. И вот оно-то как раз в вашем случае основательно на меня и насело — ведь мне обманом пришлось направить вас в башню, послать туда одного, чтобы Часы ничего не заподозрили и не сбежали раньше времени. Хм! Сбегающие часы… Забавный каламбур, не находите?

Виктор не оценил шутки.

— То есть вы заранее знали, что меня там ждет?! — со злостью спросил он.

— Нетрудно было догадаться, — вздохнув, подтвердил Лукинг Гласс. — Мистер Эвер Ив ничего не делает просто так, и если вы, мистер Кэндл, узнали о его тайне, то это было явно неспроста. Предполагаю, он намеренно намекнул вам о Глухой башне, чтобы вы туда отправились и от вас в тот же час бы избавились. Вероятно, Часам были выданы соответствующие инструкции. Я заподозрил это сразу же: вы «раскрыли» тайну Человека в зеленом слишком просто и очень уж быстро.

— Но откуда ему было знать, что я туда вообще направлюсь? А не сразу же пойду в Черный дом?

Лукинг поглядел на Виктора с жалостью.

— А вы полагали, что Свеча сюда был послан для того, чтобы помогать вам? Думаю, он так или иначе направил бы вас туда, где вас бы убили, тем самым избавив Сэра от необходимости дожидаться, пока с вами разделаются здешние твари. Но в любом случае Сэр кое-что упустил. Неверно расставил приоритеты. Ему сперва нужно было избавиться от меня, а уже потом приводить в действие свой главный план.

— Что вы сделали?

— Ваш визит вынудил Часы открыть дверь в циферблатную комнату. После того, что с вами случилось, я просто вошел туда и выстрелил трижды. В каждое лицо по разу. Отражения Часов больше нет — оно разбито, и я не планирую собирать его обратно.

Стоять прямо становилось все легче — с каждой секундой Виктор будто бы сбрасывал по мешку ржавых гвоздей со спины. Он сделал первый шаг, проверяя собственные ноги. Злиться на то, что Зеркало обманул его и использовал в качестве тарана, пробивающего стену, было глупо и по меньшей мере странно, ведь результат оказался именно таким, на какой он и рассчитывал, за исключением очевидных деталей.

— Значит, Вечный Канун не наступит? Иероним не сможет остановить время в Уэлихолне?

— Уже не смог. Канун завершился четверть часа назад.

Виктор даже рот раскрыл от удивления. Он не ожидал, что все произойдет так сразу. Нет, скорее, он не ожидал того, что это произойдет без его участия. Это было глупо, но Виктор вдруг снова, в который уже раз, почувствовал себя… ненужным.

— Как это завершился? — только и спросил он. — Разве с гибелью отражения реальные Часы тоже погибли?

Лукинг Гласс покачал головой.

— Механизм остановки времени мистера Ива находился вовсе не в Часах в реальном мире, мистер Кэндл, — сказал он. — А в Часах в зазеркалье, ведь именно здесь время стоит на месте. Сэр знал это, поэтому он соединил незримой пуповиной обе версии Часов и на какое-то время действительно остановил время там, в реальном мире. Полагаю, мгновение полуночи растянулось на чуть более длительный срок, чем должно было. Но сейчас… Часы здесь мертвы, пуповина перерезана, а время в реальном мире вернулось на круги своя. Я должен поблагодарить вас, мистер Кэндл.

— Но за что? — поразился Виктор. — Я ведь ничего не сделал. Просто глупо умер.

— О нет, — усмехнулся Зеркало. — Вы сделали кое-что важное. Вы дали мне время. — Видя непонимание в глазах Виктора, Лукинг Гласс пояснил: — Сэр проиграл, но пока не догадывается об этом — благодаря вашим фокусникам. Сохранить иллюзию текущего положения вещей! Отлично придумано, к слову. В ином случае мистер Эвер Ив уже давно сюда заявился бы лично и убил нас. Так что ваша роль в разрушении планов Сэра не менее важна, чем моя.

Виктор недоуменно глядел на Зеркало. Неужели все закончилось? Отчего-то он не чувствовал, что все позади, — напротив, необъяснимый липкий страх начал заполнять его, будто пустую бутылку.

— Значит, нам удалось? И… — голос дрогнул, — вы отдадите мне ключ? — Виктор пристально поглядел на стоящий рядом черный гроб. Его цель была так близка, что даже не верилось. — Ключ от гроба?

— Как и обещал. — Лукинг снял с шеи цепочку и протянул спасенному им человеку выглядевший невероятно древним ключ из черного металла. — Вот только…

— Что?

Не дожидаясь ответа, Виктор нетерпеливо схватил ключ и, вставив его в замочную скважину, провернул. Затем взял в руки стоявшую на гробу свечу, затаил дыхание и приподнял крышку. Та скрипнула на вороненых петлях. Свеча в дрогнувшей руке Виктора качнулась, а с нею и свет. На мгновение показалось, будто весь зал накренился.

Внутри была… Саша, неподвижная и бледная, как сама смерть. Черный бархат, которым гроб был обит изнутри, напоминал водную гладь, а девушка — утопленницу на ее поверхности.

«Почему ты не открываешь глаза?»

Виктор ощутил, что его сейчас разорвет на куски от нахлынувших волной чувств. Он возненавидел себя за ту злость, которую когда-то испытывал к ней, возненавидел за то, что так ничего и не понял, что не остался и не выяснил истинную причину произошедших в Саше изменений. Виктор пожалел о стольких годах, утраченных навсегда, и в то же время его захлестнула нежность по отношению к этому беззащитному созданию. А еще охватил страх от того, насколько Саша была бела и неподвижна.

«Почему ты не открываешь глаза?»

— Боюсь, хоть нам и удалось нарушить его планы, мы проиграли, — тем временем сказал Зеркало, безучастно глядя на Виктора и обитательницу черного гроба. — Пока мистер Эвер Ив жив, он не оставит в покое никого из тех, кто посмел встать на его пути и разрушить то, к чему он готовился долгие годы. Для меня это означает смерть. Для вас же, как и для нее, — короткий кивок в сторону Саши, — это будет безрадостное блуждание по сим не слишком гостеприимным просторам. Без света, тепла, надежды. Долгие скитания в кромешной тьме и стылой пустоте, если, конечно, наш общий знакомый не решит лично поквитаться. Тогда все закончится гораздо быстрее.

Говоря это, с каждой секундой мистер Гласс выглядел все более злым. Он опустил голову и направился куда-то в темноту. Остановившись на границе видимого пространства, Зеркало склонился над чем-то громоздким и поволок это нечто по полу к гробу.

«Почему ты не открываешь глаза?»

Виктор поставил свечу на пол и прикоснулся к Саше. К ее плечу. Холодна. Неподвижна. По-прежнему не жива… Страх внутри уже достиг горла, отчего Виктору показалось, что он вот-вот утонет: а вдруг она так и не очнется?

Аккуратно просунув одну руку под талию Саши, другую — ей под плечи, Виктор осторожно вытащил любимую из гроба — девушка оказалась настолько легкой, что он почти не ощутил ее веса. Знакомое лицо, покрытое мертвенной бледностью, было точь-в-точь таким же, как и у оставшегося по ту сторону бездушного отражения. Но волосы, в отличие от блеклой подделки, были длинны, как и в день расставания.

— Саша. Моя Саша… — Виктор осторожно опустил девушку на каменный пол. Та послушно легла, безжизненно откинув голову. — Проснись, умоляю тебя…

«Почему ты не открываешь глаза?»

Он принялся растирать ей щеки и гладить по волосам. Затем перевел умоляющий взгляд на мистера Гласса, который по-прежнему мерил шагами темноту неподалеку.

— Она жива, — предвосхищая его вопрос, заверил Зеркало. Лукинг возился с пустой деревянной рамой, передвигая ее и поворачивая вроде бы совершенно абстрактным образом. Порой он замирал и начинал пристально глядеть в черноту проема внутри нее.

«Тогда почему ты не…» — подумал было Виктор.

И тут Саша открыла глаза.

— Вик? — Плотно сжатые губы дрогнули и раскрылись, кожа девушки начала терять бледность. — Какой сладкий сон. Как же давно я не видела таких прекрасных снов…

— Саша… Это не сон, это я. — Виктор приподнял ее и прижал к груди. Тепло от его ладоней стало расходиться по телу девушки. — Саша…

— Правда? — Она не верила. — Нет, ты не можешь. Никто не может. Здесь меня никто не найдет. Никогда. Она так сказала — твоя мама. Когда закрывала крышку.

— Тише, тише, милая. Я тебя нашел… Она солгала. Я тебя нашел…

Слезы застилали глаза Виктора — ему было больно принимать свое неосознанное предательство. Столько лет! Саша пролежала здесь столько лет! Каким же он был идиотом, когда решил уехать! Как он мог оставить ее, обреченную на вечный холод и заключение в этом ящике?! На этот ледяной сон во тьме! Если бы он только знал!

— Саша, моя маленькая Саша! — прошептал он. — Прости меня. Прости, что так долго…

— Ты… здесь… — Она смотрела на него осмысленным и живым, совершенно живым, все еще не верящим взглядом. Ее ладонь, будто невесомая пушинка, коснулась его щеки. — Ты… сейчас здесь…

Она не постарела ни на мгновение. В отличие от него самого. Колдовской сон, хоть и не смог спасти Сашу от кошмаров, уберег ее от старящих трагедий и нервных потрясений, а зазеркалье уберегло от прикосновения лет. В отличие от нее, Виктор, живший последние годы как тень, сохранил на своем лице каждую крупицу прошедшего времени.

— Ты… — прошептал он, обнимая ее так крепко, как только мог. — Я думал, ты ушла… И я ушел… — На его губах появилась печальная улыбка. — Мое сердце… Кажется, оно валяется где-то в этом гробу. Ты его, случайно, не находила?..

— Кхм… — Зеркало деликатно кашлянул, стараясь привлечь их внимание.

Он установил пустую раму ровно напротив гроба, будто намеренно выбрав такое ее положение, чтобы внутри оказались и Виктор, и Саша. Мистер Гласс выглядел еще более угрюмым, чем раньше.

— Я безгранично рад лицезреть это, бесспорно, чудесное воссоединение, — сказал он без какой бы то ни было радости в голосе, — но времени мало. Совсем мало. — Он начал торопливо оглядываться по сторонам, высматривая что-то в темноте. — Сэр скоро явится за своей жертвой. И ваша Саша, мистер Кэндл, ждет его. Ну, в смысле не ваша, а… другая Саша, в общем, вы меня поняли. Там, в реальном мире, это вовсе не Черный дом, а Гаррет-Кроу. Но в нашем с вами случае что там, что здесь — гиблое место. Это последняя станция, мистер Кэндл.

— Что значит «последняя»? — В душу закралось мерзкое подозрение.

Зеркало шагнул ближе.

Саша глядела на мистера Гласса и не понимала, что происходит. Девушка была совершенно сбита с толку: она еще не до конца поверила в то, что спаслась, что Виктор отыскал и освободил ее, а тут какой-то незнакомый человек в жуткой черной комнате говорит страшные и непонятные вещи. Черный дом… жертва… какой-то сэр, который придет за ней. И почему это она его ждет? Или не она? Единственное, о чем она догадалась: далеко не все позади, грядет нечто страшное.

— А вы как думали, мистер Кэндл? — Лукинг Гласс был раздосадован. Еще бы, отчего он должен объяснять столь очевидные вещи! — Полагали, что явитесь сюда, что остановите злодейский план ужасного монстра, спасете любимую, а после просто вернетесь домой?

— Слишком поздно для «просто», — сказал Виктор и поднялся на ноги, при этом помогая подняться и Саше. — Мистер Уик меня предупреждал о вас. Вы отыграли мной, как пешкой, для того, чтобы уничтожить Часы. А сейчас что?

— Но разве я не отдал вам ключ от гроба, как мы договаривались? — удивился мистер Гласс. — Разве вы не с любимой?

— Но этого мало! — гневно воскликнул Виктор. Его голос смолк, съеденный темнотой. Никакого эха. Как в тесной могиле.

— А разве я обещал большее? — уже в откровенной ярости спросил мистер Гласс. — Вы здесь вместе с ней! — Он ткнул пальцем в Сашу, отчего та испуганно схватилась за Виктора. — Кое-кто, знаете ли, и подобного лишен.

— Сгинуть здесь, едва найдя ее?! — Виктор гневно уставился на него. — Да уж, просто великолепно!

— По крайней мере, вы умрете вместе, — едва слышно произнес Зеркало, но его голос эхом разлетелся по залу, словно, в отличие от того же Виктора, его собственная могила была не в пример больше.

Виктор хотел что-то сказать, но так и застыл с открытым ртом. Он вдруг понял, что никакого плана спасения нет и не было, а побег из зазеркалья и освобождение из лап мистера Ива даже не предусматривались. Понял, что вот он, конец пути. И правда, «последняя станция».

— Почему вы не сказали, что все это бессмысленно? — глухим голосом спросил Виктор. — Еще там, в Крик-Холле?

— А вы бы согласились отправиться в Глухую башню, согласились бы жертвовать собой, чтобы одолеть Часы? Согласились бы хоть что-либо предпринять, зная, что пути отсюда для вас все равно нет?! Что зазеркалье поглотило вас, а все выходы превратились в щели?!

— Да! — воскликнул Виктор. — У меня ведь не было бы выбора! Как я мог оставить ее здесь одну? Или вы полагали, что, рассказав мне правду о том, что мы в любом случае сгинем в этом проклятом месте, я со всем смирюсь, отправлюсь в чертово отражение своей комнаты и предпочту забыться под чертовым отражением своего одеяла в чертовом отражении своей постели?

— Я не мог рисковать…

— Вы и не рисковали… — презрительно бросил Виктор. — Вы и не искали выход и, кажется, просто решили уйти покрасивее! Придумали себе эффектный способ покончить с собой. А мы составим вам компанию, не так ли?!

— Вы во многом правы, мистер Кэндл, — ответил Зеркало и сделал еще один шаг навстречу Виктору, поравнявшись с гробом на каменном столе. Глядя на его лицо, Саша негромко вскрикнула и вцепилась в рукав Виктора. — Но вы кое-что упустили…

Мистер Гласс опустил голову, почти все его черты мгновенно исчезли — лицо стало напоминать блестящую полированную маску: овальную, гладкую, безликую. Лишь в некоторых местах, будто налепленные обрывки газеты, остались видны левый глаз, уголок рта, кожа щеки. В зеркальном лице отразился Виктор Кэндл — вместе со всем своим недоумением.

Лукинг Гласс будто и не заметил произошедших с ним изменений.

— Это не какой-то абсурдный вид смирения или пораженчества, — продолжил он — голос раздавался откуда-то из глубины зеркальной головы. — Лишь осознание того, что иных вариантов нет. Будь моя воля, вы бы давно с ней отсюда вышли. Но увы. Мой поступок — тот, который я собираюсь совершить, — единственная альтернатива бездействию. Даже получив жертву, ему все равно будет не хватать одной вещи — меня. Он явится за мной сюда. Причем скоро. И я буду его ждать. Револьвер в вашем кармане, мистер Кэндл…

Виктор вздрогнул и достал оружие. Саша оцепенела. Ее глаза округлились еще больше.

— Вы хотите застрелить Человека в зеленом?! — пораженно воскликнул Виктор. — Застрелить мистера Ива? Вы ведь лучше кого бы то ни было знаете, что убить его невозможно…

— Достаточно! — оборвал его мистер Гласс. — Стрелять будете вы. Нет, не нужно со мной спорить. Это единственный шанс остановить Сэра.

— И куда прикажете стрелять? — нервно рассмеялся Виктор. — Ему в голову? Или в сердце?

— В меня.

— Что?

Мистер Гласс не ответил. Он медленно отошел от гроба на несколько шагов и вскинул палец перед тем местом зеркальной маски, где когда-то был правый глаз, закрыл левый. Невзирая на видимое отсутствие логики в его действиях, используя палец точно визирную линию, он снова начал что-то шепотом подсчитывать, а закончив, вернулся к гробу и, закрыв крышку, немного сдвинул его. Затем настал черед пустой рамы. Она перекочевала на полдюйма левее от того места, где стояла прежде.

— Не бойся… — прошептал Виктор, обнимая Сашу. Револьвер дрожал в его пальцах. — Все будет хорошо…

— Это все она? Твоя мама? — Девушка прикоснулась губами к его уху, не отрывая испуганного взгляда от мистера Гласса. — Я знаю, что она ведьма. И знаю, где мы. Она затащила меня сюда через зеркало в вашей прихожей. Я получила приглашение на чай… и пришла, а она встретила меня на пороге. Ты в это время был наверху. Она сказала, что ты вот-вот спустишься. А потом схватила меня и… — шепот потонул в слезах.

— Не надо, не плачь… — неловко попытался утешить любимую Виктор.

— Мы ведь не выберемся отсюда? — продолжила Саша. — Ты пришел за мной и тоже попал в ловушку. Этот… это… почему оно хочет, чтобы ты его убил?

Мистер Гласс тем временем встал ровно посередине между гробом и пустой рамой, шагнул вперед, затем отступил назад, будто выискивая какую-то идеальную отметку.

— Остановитесь! — Виктор отпустил Сашу и шагнул к Зеркалу. Револьвер в его руке вдруг будто стал весить сотню фунтов. — Что происходит? Почему вы хотите, чтобы я стрелял в вас?

— Мистер Кэндл, — негромко сказал Зеркало и отвернулся. — Это единственный шанс. Я сделаю с ним то, что он сделал с вами. Я попытаюсь поймать его.

— Но как?

— Заманив внутрь зеркала. И заперев здесь навсегда.

— Но вы ведь сказали, что он и так скоро здесь появится. Что помешает ему вернуться отсюда обратно?

— Вы не поняли. Я заманю его еще глубже, чем Черный город. В зазеркалье зазеркалья.

— Что за бред?.. — начал было Виктор, но тут же отшатнулся.

Зеркало утратил последние черты, а следом и его ладони мгновенно покрылись стеклянной кожей. Он стал напоминать ледяную статую в сером костюме.

— Я заманю его в себя, — сказал мистер Гласс. — И как только он окажется внутри, вы выстрелите… и разобьете меня. Не так уж и трудно. Даже для журналиста.

План мистера Гласса показался Виктору чудовищным. И не ему одному: Саша непроизвольно зажала рот рукой.

— Но…

— Не нужно… Не стоит отговаривать. Мне от него не скрыться, — печально сказал мистер Гласс. — Куда бы я ни отправился, он отыщет меня. Пусть. Я жалею лишь об одном — что больше не увижу мисс Мэри, мою славную мисс Мэри. И я надеюсь — нет, я хочу верить! — что, разрушив его планы, избавив мир от его присутствия, мы сумеем спасти и ее тоже.

— Я не могу на это пойти, — начал Виктор. — Вы решили пожертвовать собой, чтобы…

— Хватит спорить, вы — тряпка и трус! — рявкнул Зеркало и угрожающе шагнул к Виктору. Тот машинально вскинул оружие. Стеклянные кулаки мистера Гласса сжались. — Вы сделаете то, что должны. И перестанете спорить! И будете рады такому подарку! Вам все ясно?

Посчитав молчание Виктора согласием, Зеркало тут же вернулся к своим вычислениям и замерам.

Виктор понял, что Лукинга Гласса не переспорить. Он опустил револьвер, спрятал его в карман — из-за дрожи в пальцах это получилось сделать не сразу — и повернулся к Саше.

— Это существо безумно, — прошептала она. — Ты ведь не станешь стрелять в него?

Виктор задумчиво молчал. Он взял руки Саши в свои и ощутил их слабое, но такое приятное тепло. Подумать только: вот чем все завершится. Адская неделька дома перед праздником, чудовищный праздничный ужин и будто бы целая вечность здесь, в Черном городе. Но кое-что из слов Зеркала осталось для Виктора непонятным.

— О каком подарке вы говорите, мистер Гласс?

Зеркало замер. Он стоял к ним спиной и вот так, не оборачиваясь, заговорил, будто не осмеливаясь взглянуть на них:

— Вы не проживете здесь долго, — тихо сказал он. — Да-да, твари зазеркалья, о которых вы уже наслышаны. Для них вы, к несчастью, слишком уж теплые и живые. Особенно в темноте. Когда все закончится, вы рано или поздно покинете этот подвал. Вы выйдете наружу и окунетесь в безбрежную тьму Черного города. Но до этого вы все же пробудете здесь пять минут, час или вечность. Вместе. Это и есть подарок. А ведь его может и не быть, если вы не поможете мне справиться с мистером Ивом. Или если мой план провалится…

— Что вы все время высчитываете и замеряете? — спросил Виктор. — Зачем вам эта рама?

— Ловушка требует невероятной точности. Мистер Эвер Ив должен появиться в определенном месте, сдвинься он хотя бы на пять дюймов — и все. Мы просто отдадим свои никчемные жизни задаром.

— И каковы шансы? — Виктор сжал зубы. — Шансы на успех?!

Мистер Гласс повернул зеркальную голову, в стекле вновь прорисовался человеческий глаз — он глядел с печалью и сожалением:

— Они мизерны. Но это лучше, чем просто улечься в черный гроб и ожидать смерти. А теперь, прошу вас, я бы занялся делом. Мне предстоят весьма сложные вычисления, времени мало, и отвлекать меня совершенно не стоит.

Виктор задумчиво кивнул, а мистер Гласс вернулся к своим странным перемещениям по подземному залу. Саша высвободила свои руки и взяла Виктора за рукав:

— Неужели нет никакой возможности отсюда выбраться? — Ее глаза смотрели на него с надеждой, как будто от него что-то зависело. — Почему мы не можем выйти так же, как и зашли?

Виктор покачал головой. Ответа у него не было.

Мистер Гласс проскочил мимо и исчез, затем появился снова, таща на себе тяжеленную портьеру. Некоторое время он еще ходил взад-вперед около опустевшего гроба, словно неприкаянный призрак. Откуда-то из-под его зеркальной кожи раздавался задумчивый шепот.

Виктор и Саша молчали. Саша заставляла себя не плакать, чтобы не ухудшать их и без того тягостное положение, но слезы против воли текли по ее щекам. Ну а Виктор глядел на свечу, по-прежнему стоящую на полу, и думал о том, что она совсем скоро догорит — оплавится и умрет, как бедный мистер Уик. В голове вдруг поселилась мысль: «А действительно ли я жалею?»

Виктор поглядел на Сашу и, несмотря на безысходность, раскинувшуюся над ними мрачным пологом, улыбнулся.

«Была ли моя жизнь там, в реальном мире, хоть чем-то примечательна?»

Он снова взял Сашу за руку и ощутил в ней дрожь — ладонь девушки походила на птичку, замерзающую холодной зимой.

«Я здесь, в Черном городе. Заперт. Но неужели я был так уж свободен там, в сером и блеклом мире?»

Он приблизился к Саше. Та поглядела на него снизу-вверх так искренне, так… по-настоящему…

«Я тебя нашел…»

Он склонился к Саше. Саша потянулась к нему.

«Я…»

Губы коснулись губ.

«Счастлив».

Поцелуй длился всего мгновение или целую вечность, но Виктор и не заметил, как он оборвался и перерос в объятия. Виктор чувствовал, как бьется испуганное и влюбленное женское сердце — стучит в его жилетку. Он чувствовал слезы на своей шее.

«А мистер Ив, мерзавец, не так уж меня и одурачил. О, если бы он только знал, как продешевил, съел бы собственные локти с досады!»

Виктор вдруг почувствовал небывалое облегчение, появившееся совершенно неожиданным и странным образом. Он откуда-то понял, что ему больше не нужен его дневник. Да-да, конечно, он понимал, что это не просто рабочая тетрадь, а место, в которое он изливает безысходность… Мысли стали ясными и понятными — для него просто небывалое дело, — чувства и страхи перестали мешать.

«Как жаль, что зазеркалье поглотило нас, а все выходы превратились в щели и… Щели…»

Виктор вздрогнул. Саша почувствовала и отстранилась:

— Что такое? — спросила она испуганно.

— Мистер Гласс! — Виктор поглядел на Зеркало, который в эти мгновения зачем-то полировал рукавом пустоту внутри рамы.

— Что еще такое? — проворчал Лукинг Гласс. — Неужели нельзя потратить оставшиеся крохи времени, не знаю, на объятия? Зачем тратить его на пустую болтовню?

Виктор не придал значения этому показному недружелюбию.

— Вы сказали так: «Все выходы превратились в щели». Что вы имели в виду?

— Что нам отсюда не выбраться — разве не ясно?

— Простите мое занудство, но я хотел бы уточнить кое-что. Щель подразумевает проход. Маленький, с игольное ушко, быть может, но все же проход. Бесконечный Коридор в моей спальне в Крик-Холле не может послужить выходом так же, как до этого стал входом?

Зеркало издал тяжелейший вздох из всех, на какие только, должно быть, был способен.

— Может, но, если учесть, что это лабиринт, в котором у вас нет проводника, и вход в него располагается к тому же на другом конце Черного города, вам ни за что не успеть добраться туда и преодолеть его до того, как мистер Эвер Ив появится здесь.

— Согласен. Но меня интересуют другие варианты…

— Ах вот оно что, — раздраженно проговорил мистер Гласс. — То есть вы не верите мне на слово, когда я говорю, что отсюда нет выходов? Вам напомнить, что меня называют Зеркалом? Напомнить, где именно мы с вами находимся?

— Постойте, мистер Гласс, — примирительно сказал Виктор. — Но вы ведь только что признали, что выходы (по крайней мере, один) точно есть — просто они не подходят по каким-то причинам.

— И вы полагаете, что я что-то упустил? — скептически заметил Зеркало.

— Я на это надеюсь.

— Что ж, ладно. — Он развернулся и застыл, уперев руки в бока. — Ваша взяла. Давайте обсудим это. У нас ведь так много времени. Начинайте…

Виктор взволнованно шагнул к нему навстречу.

— Выходы все же есть, — подытожил он. — Правда, нам они не подходят. Но все ли? И так уж не подходят ли? Что насчет Кровавой Мэри?

— Мэри? — удивленно переспросил Зеркало, и в тот же миг на его лице проявился второй глаз. Это было чертовски странно: два человеческих глаза, моргающих и щурящихся, на гладкой стеклянной маске.

— Да, я видел, как она смогла пробиться отсюда наружу. Вы так можете?

— Мог бы, живи я здесь столько же, сколько и она. Я не представляю, как она это сделала, — должно быть, дверью незадолго до этого пользовались, отправив кого-то в зазеркалье, и та еще не успела «остыть».

— Вероятно, именно так сюда и попал дядюшка, — задумчиво произнес Виктор. — А она воспользовалась проходом.

— В любом случае та дверь разбита. Мэри все еще где-то здесь. И предвосхищая ваши вопросы, мистер Кэндл: дверь, через которую сюда затащили вашу подругу, тоже давно «остыла». Дверь, через которую попал сюда я, разбита.

— Тетушка Скарлетт найдет отца и освободит его. Она обещала. То есть у нее должен быть план, как именно…

— Вашего отца? — хмуро спросил Зеркало и отвел взгляд. Слишком поспешно отвел.

Виктор вдруг все понял. По затылку словно разлился кипяток.

— Его больше нет? — дрожащим голосом спросил он.

Зеркало промолчал и отвернулся. Красноречивее ответа быть просто не могло.

Виктор почувствовал, как пол уходит у него из-под ног. Саша взяла его за руку, и только ее прикосновение, казалось, не позволило ему упасть. Она спросила мистера Гласса:

— Ведьмы умеют открывать проходы сюда, так ведь?

— Да, это так, но…

— И они могут открыть проход где угодно и когда угодно?

— Вы очень умны, мисс Кроу, — сказал Зеркало. — Но в нашем с вами случае рассчитывать на помощь ведьм мы не можем.

Саша не поняла, почему это странное существо назвало ее «Кроу», но ее это не слишком сейчас волновало.

— Жаль, у нас нет ведьмы там, чтобы выпустить нас, — горестно проговорила она.

Виктор поднял голову так резко, что та едва не оторвалась:

— У нас их целых две! Если можно так выразиться!

— Не нужно ложных надежд… — начал было Зеркало, но было слишком поздно: Виктор был переполнен надеждами.

— И я могу их попросить! Я уже связывался с ними!

— Даже если так, не все так просто…

— Что может быть проще?! Я всего лишь дам им знать, и они…

— Хватит! — Зеркало стремительно подошел к Виктору и встряхнул его. Оба глаза мистера Гласса затянулись стеклом, а вместо них появился рот: сердито поджатые губы с опущенными книзу уголками. — Я понимаю, что вы надеетесь. Я все понимаю, но вы не сможете выбраться, даже если с той стороны для вас сделают проход. Ваш отец мог бы выбраться, я мог бы выбраться, но вы с ней — нет.

— Но почему? — отчаянно спросила Саша.

— Потому, что вы не целиком здесь, если вы меня понимаете. Ваши тела там. Вернуться для вас — это не то же самое, что просто перешагнуть порог. Вам нужно было бы взять и вновь поменяться местами со своими отражениями!

— Значило бы это, что в таком случае отражение Саши оказалось бы здесь, где ему самое место, а мистер Ив составил бы ему компанию?

— Да, это то и значило бы, но…

— Это невозможно?

— Отражение Саши Кроу вряд ли испытывает потребность поправлять макияж или прическу, учитывая то, что само нигде не отражается. А в вашем случае, мистер Кэндл, все еще более сложно: у тела Виктора Кэндла на данный момент имеется иной владелец, и Сэр вовсе не станет расставаться с ним по доброй воле. И кто вам сказал, что Сэра вообще можно мерить законами прочих отражений?

— Меня интересует один вопрос, мистер Гласс. Это очень важно. Когда тетушка Скарлетт сделала возможной нашу встречу с Иеронимом, он находился в зеркале. Был ли я в тот миг свободен от него?

Зеркало замер на месте, и Виктор на мгновение подумал, что он действительно превратился в статую.

— То есть вы уже проделывали это… — потрясенно начал мистер Гласс, и его рот полностью затянулся стеклом. Лицо снова утратило черты.

— Так я был свободен? — гнул свое Виктор.

— Законы отражений… — прошептал Зеркало. — Мне нужно подумать, поскольку это, смею вас заверить…

— Все же лучше, чем просто взять и героически отдать жизнь? — прищурился Виктор.

Мистер Гласс не ответил на сарказм. Он всерьез задумался. Тонкие стеклянные пальцы забарабанили по такому же, стеклянному, лбу, издавая хрустальный звон. Новая надежда зажглась в нем, как разгорается костер от уже почти погасших углей…

— Я и помыслить не мог… — забормотал Зеркало. Виктор и Саша, затаив дыхание, глядели на него и ждали, к чему приведет спор мистера Гласса с самим собой. От этого зависело все. — Но как же?.. А если мы… Нет, так не выйдет. А если… Да! — радостно воскликнул Зеркало. — Нет, — тут же потускнел он. — Все замеры и расчеты придется переделывать… Мало времени. Да к тому же… их двое…

— Так это возможно, мистер Гласс? — не вытерпел Виктор.

— Время… — угрюмо сказал Зеркало таким тоном, что новая надежда разбилась в пух и прах. — Нужно все подогнать до мельчайшей секунды. Нужно находиться перед зеркалом, когда в него посмотрит тот, кто занял ваше тело. Но подобное совершенно невыполнимо.

— Отчего же? Здесь есть мы с Сашей. Вы сказали, что та Саша ждет Иеронима в Гаррет-Кроу и Эвер Ив — мое своеобразное отражение — тоже не замедлит явиться. Нам всего-то и понадобилось бы…

— Чудо? — скептически спросил Зеркало. — Ведь мистер Эвер Ив не встанет напротив зеркала, если почувствует в нем двойное дно.

— Нет, чудо не годится, — улыбнулся Виктор. — Нужен… фокус.

Ничего больше не говоря, он сунул руку в карман, но вместо зеркальца Петровски нашел лишь осколки, о которые тут же поранил руку, — падение с часовой башни для хрупкого предмета не прошло бесследно. Виктор осторожно вывернул карман, достал все, что осталось от зеркальца, и показал мистеру Глассу:

— Вы не могли бы…

Тот лишь слегка склонил свою стеклянную голову — и через мгновение на ладони у Виктора лежало совершенно целое зеркальце, в котором отражалось его лицо.

Виктор провел пальцами по гладкой поверхности.

— Фред? Мари? Вы меня слышите?

Он заговорил сразу, едва лишь лицо Фреда Петровски появилось в зеркале. Фред попытался что-то сказать, но это оказался тот редчайший случай, когда говорливому фокуснику не удалось вставить ни слова.

— Как можно скорее отправляйтесь в Гаррет-Кроу! — затараторил Виктор. — Гаррет-Кроу, да! Медлить нельзя! Сколько у них в реальном мире осталось времени? — последнее было сказано уже мистеру Глассу.

— Меньше десяти минут, — ответил Зеркало.

— Вы должны успеть, Фред! — добавил Виктор и перешел на язык Петровски (театральный — не русский): — Иначе ни одно представление больше не состоится, и всех нас сдадут в утиль, как сломанный реквизит. Так вам понятно?

Фред кивнул, и его лицо тут же превратилось в лицо самого Виктора.

— А вы, — он повернулся к Зеркалу, — уж будьте добры, верните себе более… гм… человеческий облик. Боюсь, вашим драматическим планам сегодня не суждено сбыться.

Мистер Гласс кивнул, надел перчатки и через какое-то мгновение вновь стал напоминать себя прежнего.

— Я не знаю, — сказал он хмуро, — удастся ли нам сделать то, что вы задумали. Но я знаю одно: если же нет, нашей судьбе не позавидуешь. И быть может, только что вы вынесли смертный приговор не только самому себе, мне и вашей любимой, но также вашим друзьям-колдунам и… мисс Мэри. Что ж, мистер Кэндл, поглядите на ту, ради которой вы добровольно ступили в капкан. Полагаю, сейчас наилучшее время, чтобы проститься. После уже не успеете.



Сердце колотилось как безумное. Клара тяжело дышала.

В прихожей Гаррет-Кроу было тихо: ужасные звуки Города Полуночи и голоса ведьм мгновенно умолкли, стоило ей запереть за собой дверь. А еще здесь было темно. Любой другой не смог бы ничего разглядеть кругом, но глаза Клары давно привыкли к темени этого дома. Сколько лет она день за днем приходила сюда, пробиралась на ощупь на кухню и зажигала там крошечную лампу.

Раздался грохот: в дверь кто-то «постучал». От неожиданности Клара едва не вскрикнула.

— Тебе от нас не спрятаться, Кроу! — закричала Джелия Хоуп — она пришла в себя явно не в самом добром расположении духа. — Мы никуда не денемся, пока не выволочем тебя оттуда за шиворот!

Клара потянула Сашу подальше от двери.

— Твой дождь из мечей уже редеет, а чертополох вянет! — продолжала Джелия. — Твое заклятие выдохлось! Тебе от нас там не спрятаться, Кроу!

Клара провела ладонью по лицу, и в следующее мгновение раны от игл Фирча на нем зажили — на большее, к сожалению, ее сил уже не хватило.

Ковыляя на подвернутой ноге, ведьма потащила Сашу за собой к лестнице. Ее убежище располагалось наверху, под самой крышей этого опостылевшего ей дома, и если ее все же убьют, а Джелия Хоуп или даже сама Корделия Кэндл придут за ней, то пусть это произойдет именно там. И даже если это ловушка (ведь с чего это Рэмморе понадобилось вдруг открывать? вряд ли жалость проснулась…), ей будет спокойнее, если она окажется в своем гнезде.

Клара заметила, что гардероб в прихожей — тот самый, в котором располагался ее тайный ход, — был сдвинут и полностью перегородил кухонную дверь.

«Вот мерзавка! Уже начала здесь перестановку!» — с негодованием подумала Клара.

Крепко сжимая руку Саши, она пошла вверх по ступеням, с немыслимым трудом переставляя ноги. На перилах оставалась кровь из рваной раны на запястье.

Из комнаты мамы на ступени и площадку тек тусклый свет. Оттуда же раздавались стоны. На полу лежала окровавленная Рэммора. Ее руки и ноги были неестественно вывернуты, а волосы вросли в пол, отчего ведьма не могла даже повернуть голову. Внезапно Клара почувствовала доселе незнакомое ей и столь присущее ее матери злорадство.

— Клара? — прохрипела Рэммора.

Клара промолчала.

— Я знаю, что это ты. — Вместе со словами Рэммора выплевывала сгустки крови. — Это я тебя впустила… Помоги мне, Клара!

— Почему я должна помогать тебе? — жестоко спросила Клара. — Почему должна, забыв обо всем, подать тебе руку, после того как ты сговорилась с моей матерью? — Неимоверным усилием воли Клара удержалась, чтобы не взглянуть на кровать, где до сих пор лежал труп Софии Кроу. — После того как отобрала у меня мой дом. После того как заставила меня выпрашивать у тебя, словно какое-то подаяние, чтобы ты нас в него впустила. После того как меня и мою дочь из-за тебя едва не убили!

— Ты не понимаешь… — Рэммора заговорила быстро, с придыханием. — Она здесь… Моя мать, Джина Кэндл. Она хочет заполучить Иеронима. Именно она корень всех бед. Ты должна мне помочь. Я знаю, как ей помешать…

— Мне нет дела до ваших свар, — с безразличием в голосе возразила Клара. — Я не знаю никакого Иеронима. И если с тобой это сделала твоя мать, то ты получила по заслугам, чертова мерзавка.

Рэммора застонала от бессилия.

Оставив дочь на пороге, Клара шагнула в комнату и, обойдя прикованную к полу ведьму, направилась к камину — там, на полке, лежал ключ от чердака.

И тут Рэммора увидела ее. Глаза ведьмы Кэндл недоуменно расширились.

— Как? — спросила она пораженно. — Ты так молода! Я не понимаю… это ведь не смена внешности и не иллюзия! Я вижу…

— Да, — просто ответила Клара. — Не смена внешности и не иллюзия.

Она взяла ключ и покинула комнату матери, оставив новую хозяйку Гаррет-Кроу в ее боли и одиночестве.

Рэммора еще пыталась остановить ее, образумить:

— Ты не понимаешь! Ты должна освободить меня и помешать моей безумной матери! Помешать ей!

Но Клара уже не слушала. Взяв Сашу за руку, она поднялась наверх, открыла люк и, затащив дочь на чердак, опустила крышку.

Первым делом ведьма Кроу подковыляла к окну и поспешно затворила дощатые ставни. При этом она успела убедиться, что Джелия Хоуп сказала правду: дождь из мечей закончился. С последним вонзившимся в землю клинком чертополох начал увядать прямо на глазах, ветер стих, и даже тучи постепенно рассеялись.

Окрестности особняка выглядели как самое настоящее поле боя. Чернели воронки от взрывов. Разлитое фонарное масло пылало алым огнем. Недалеко от входной двери догорал «Змей», а изуродованные автомобили прибывшего к мистеру Фирчу подкрепления дымились в сотне ярдов от дома. По всему пустырю, словно павшие шахматные фигурки на доске, были разбросаны тела — не менее дюжины мертвых тел. Разбившиеся при падении, наполовину торчащие из земли, лишенные голов и рук — обглоданные цветками чертополоха. Кто-то, шатаясь, бродил по пустырю и кричал — его душу рвали осевшие на лице и волосах, словно роса, вдовьи и сиротские слезы, принесенные ветром из книги со сном Морриган. Одни пытались при помощи колдовства излечить свои увечья, другие призывали потерянные в схватке веретёна, третьи искали метлы и оглядывались в поисках предводителей ковена.

Но были здесь и те, кого словно и вовсе не коснулась жестокая древняя магия, порожденная книгой по истории Шотландии. Даже костюмы и прически этих личностей не были испорчены или сколько-нибудь задеты сражением. Упомянутые колдуны и ведьмы разве что пребывали в ярости и горели решимостью отплатить строптивой ведьме, трусливо укрывшейся в старом черном доме.

Вскоре в воздух уже поднялось почти две дюжины ведьм и колдунов под предводительством Джелии Хоуп, старухи Палмер и мистера Фирча.

Слитным движением они направили свои веретёна на Гаррет-Кроу, больше не заботясь о том, что кого-то там им было велено взять живым, и намереваясь спалить весь дом дотла, но вдруг в небе вдалеке раздался чей-то крик. За ним последовала зеленая вспышка.

Приспешники Джелии Хоуп и Селен Палмер развернули метлы.

Мистер Фирч поднял руку — и, повинуясь приказу, его Серые, отделившись от недавних соратников, выстроились ровной линией и вскинули колдовские веретёна в салюте.

Глядя на происходящее сквозь щелочку между ставнями, Клара сжала зубы от страха и отчаяния.

К Гаррет-Кроу пожаловала сама Корделия Кэндл. А с ней и остатки ковена Тэтч.


Корделия Кэндл остановила свою метлу за десять футов до метлы Джелии Хоуп.

Молодая ведьма глядела на Корделию нагло, без какого бы то ни было уважения или страха. Неподалеку от нее парила Селен Палмер. Та выглядела не столь уверенной, как бывшая Дева ковена Тэтч, — старуха знала, чего можно ожидать от своей воспитанницы. К тому же ни о какой поддержке Фирча речи не шло: он и пятеро оставшихся в строю Серых были на стороне новой Верховной.

— Ты опоздала, Корделия! — с вызовом заявила Джелия.

— Опоздала, мисс Хоуп? — удивилась рыжая ведьма.

— Ты упустила свой шанс, — пояснила Дева. — У тебя был замечательный план, и ты почти довела его до конца. Идея заслуживает восхищения, но вот результат… Пора тебе смириться с поражением и отойти в сторону, Кэндл. Силы явно не на твоей стороне. С тобой всего семеро человек, включая твою бездарную дочурку, за мной же две дюжины. Со мной мадам Палмер.

— Э-э-э… Джелия… милая… — начала робко Селен Палмер. — Ты кое-что…

Корделия рассмеялась.

— Твоя союзница мадам Палмер явно хочет сказать, что ты кое-чего не учла, верно, Селен?

Старуха лихорадочно затрясла головой и будто бы даже несколько отлетела от Джелии Хоуп, делая вид, что это просто ветер.

— Чего же я не учла? — с усмешкой спросила Джелия.

— Того, — ответила Корделия, — что Триединая Линия не ведет счет на количество сподвижников. И я бы посоветовала вам, мисс Хоуп, покрепче держаться за метлу, не то вы с нее упадете.

Джелия Хоуп вдруг округлила глаза и вскрикнула. Корделия Кэндл еще говорила, а пальцы бывшей Девы уже начали деревенеть, стремительно покрываясь корой. Молодая ведьма задергалась, пытаясь оторвать их от метловища, но стало лишь хуже — корой начали покрываться ее запястья, локти, а затем и плечи.

— Остановите это! — закричала она. — Остановите! Я не хочу!.. Селен!

Старуха отвела взгляд, старательно пытаясь сделать вид, что ничего не слышит, но это у нее не особо-то получилось. А ноги и туловище девушки тем временем уже полностью одеревенели, кора начала подбираться к шее.

— Нет! Я не…

Бывшая Дева ковена Тэтч не смогла договорить. Она вздрогнула и выдохнула облако гнилой трухи. Ее голова вместе со шляпой покрылась корой, а волосы высохли и стали походить на прутья метлы. Из плеч и локтей потянулись ветви, на них прямо на глазах стали распускаться почки и листья. Шея хрустнула и слегка подломилась — из хребта выросла еще одна кривая ветвь. И хоть молодая ведьма пока еще была жива, но удержаться в воздухе не смогла…

Джелия Хоуп рухнула вниз. Падение не было долгим. В тот миг, как она столкнулась с землей, из неподвижного задеревеневшего рта вырвался неистовый крик, но его никто не услышал.

Молодая ведьма разбилась на куски. Голова треснулапоперек лица и шляпы. Грудная клетка разломалась, в прорехе можно было различить деревянное сердце в ложе из трухи. Уродливые обломки в грязи пустыря уже мало походили на ту красивую девушку с новомодной лондонской прической и заносчивым блеском в глазах. Ведьмы и колдуны смотрели на останки бывшей Девы с отвращением и жалостью.

— Весьма… — сглотнув застрявший в горле от страха ком, выдавила Селен Палмер, — весьма впечатляюще, дорогая Корделия. — Даже увиденное не заставило ее забыть о лизоблюдстве.

Корделия повернулась к старухе.

— Никто больше не желает оспорить мое право руководить ковеном?

Вместо ответа бывшие соратники Джелии Хоуп направили метлы к ведьмам Кэндл и присоединились к ним.

— Что ж, замечательно, — кивнула Корделия. — А теперь вы будете ждать там.

Она указала на Гаррет-Кроу, и под предводительством чрезмерно исполнительной мадам Палмер выжившие члены ковена полетели к крыше особняка. Они приземлись на ветхую черепицу, водостоки и каминную трубу, после чего слезли с метел, удерживая равновесие не иначе, как при помощи колдовства.

— Ты готова? — спросила Кристина маму, когда они остались вдвоем.

Корделия не ответила. Она наклонилась вперед и решительно направила метлу ко входу в Гаррет-Кроу. Кристина последовала за ней. Ветер засвистел в ушах, подолы платьев захлопали, как птичьи крылья, но шляпы ведьм и не подумали слетать.

Полет все ускорялся и ускорялся, и Корделия с Кристиной, казалось, вот-вот должны были на полной скорости врезаться в запертую дверь, но в какой-то миг они просто проскользнули внутрь дома так, словно ее и вовсе не существовало.

Все так же, не слезая с метел, мать и дочь меньше чем за мгновение преодолели темную прихожую и нырнули в черный дверной проем, располагавшийся в стене, у которой некогда стоял гардероб. Миновав широкую винтовую лестницу, они оказались в подвале Гаррет-Кроу.

И тут полет ведьм завершился. Причем самым жестоким образом, какой только можно вообразить. Стоило им оказаться под землей, как какая-то невидимая сила сорвала их с метел и швырнула на пол.

Кристина ударилась коленями, сломала каблук и порвала платье при падении, в то время как ее мать сумела замедлить собственное и ловко приземлилась на ноги, как кошка на лапы.

В подвале зажглись десятки свечей, выхвативших из темноты довольно просторное помещение, расположенное, очевидно, не только под самим Гаррет-Кроу, но и под значительной частью пустыря.

Корделия мгновенно вскинула перед собой напряженные руки, готовясь обороняться от того, кто так бесцеремонно и совершенно негостеприимно их встретил. Кристина поднялась, потирая ушибленные места. Она огляделась по сторонам.

Судя по всему, здесь когда-то проходили тайные собрания. Это был зал времен могущества и славы рода Кроу, свидетельство его былой власти. Вероятно, прежняя хозяйка особняка надеялась однажды вернуть утерянное величие своего ковена и поэтому скрыла тайную гостиную как от глаз банковских агентов, так и от собственной дочери.

Стены подземного зала — язык не поворачивался обозвать это место просто «подвалом» — были завешаны бордовыми портьерами, на которых годы будто бы не оставили никаких следов — создавалось ощущение, что их развесили только вчера или на прошлой неделе при том, что они висели здесь явно уже больше века. На полу лежал в тон портьерам ковер с мягким ворсом; над ним плавал серебристый туман. У дальней стены, в тени ведьмовского Колеса Года, располагались изящные диваны, кресла и шкафы с винными бутылками. И повсюду были свечи: на резных столах вишневого дерева, на трех огромных люстрах и даже просто в воздухе. Как некое чудесное погодное явление внутри помещения, они висели над головой и на уровне лиц, через некоторые даже нужно было переступать.

И все же не пышность обстановки привлекала внимание в первую очередь. На каменном столе в центре подземной гостиной Гаррет-Кроу стоял гроб, выкрашенный в черный цвет.

— Черный гроб в черной комнате в черном доме… — прошептала Кристина, завороженно и вместе с тем испуганно глядя на зловещее вместилище чьих-то останков.

Корделия удивленно поглядела на дочь, но сказать ничего не успела. Огоньки нескольких парящих в воздухе свечей колыхнулись, выдавая чье-то присутствие и указывая на движение.

— Что ж, я надеялась, Некто явится раньше вас… — раздался разочарованный голос, и из-за гроба вальяжно и неторопливо, будто на сцену театра, выступила Джина Кэндл.

Старая ведьма была одета отнюдь не в тот нелепый и старомодный наряд, в который переодела ее к шабашу Корделия. Джина Кэндл сменила полосатое платье, делавшее ее похожей на каторжницу, на винного цвета узкое платье с длинным подолом. Голову ведьмы венчала шляпа с широкими полями, остроконечной тульей и дымчатой вуалью. Атласные перчатки до локтей скрывали дряблые руки, а туго шнурованный корсет — старческую сутулость. Сейчас Джина Кэндл выглядела так, будто последние два десятка лет не пребывала в плену, а по меньшей мере правила небольших размеров страной.

— Вся Триединая Линия в сборе! Мои дорогие наследницы! — проворковала она тоном примы на подмостках.

— О, сколько патетики, — поморщилась Корделия. — Я уж и забыла, что ты без этого просто не можешь.

— Бабушка!

Кристина шагнула было к Джине Кэндл, но Корделия остановила ее:

— Не стоит.

Рыжая ведьма опасливо покосилась на собственную мать.

Та же медленно и величественно шагнула навстречу, а парящие в воздухе свечи отплыли в стороны, освобождая ей дорогу.

— Неужто боишься, что я причиню вред своей любимой малышке? — с наигранным удивлением спросила Джина. — Как ты причинила мне?

— Нет, — ответила Корделия и шагнула ближе к матери, словно меняя позицию в шахматной партии. В каждом ее движении проглядывали напряженность и готовность напасть. Она ненавидела эту женщину каждое мгновение своей жизни последние двадцать шесть лет. Она знала, на что способна ее мать. И вот та стоит перед ней, обретшая свободу и былую силу. Более того, став еще сильнее в момент, когда замкнулась Триединая Линия.

— Тебе не стоит меня бояться, дочь, — ласково, будто убаюкивая, сказала Джина и сделала еще один коротенький шаг; подол ее платья подобрал волну серебристого тумана и направил его в сторону Корделии. — Ты ведь знаешь, что я ничего тебе не сделаю.

— Потому что при всем желании не сможешь, — язвительно ответила дочь, и клуб тумана распался-растаял, так и не доплыв до нее. — И тебя, верно, это чертовски раздражает. Но ты ведь помнишь, кто здесь Средоточие, и будешь хорошо себя вести?

— О, а когда это мы поменялись ролями? — удивилась Джина и прикоснулась к вуали; за нею глаза старой ведьмы блестели, как искры во тьме. — Это ведь слова мамы, и ты — моя дочь, а не наоборот.

— Как мне сегодня напомнила моя собственная дочь, мы стали равны, мама, — сказала Корделия. — Лучше признайся, это ведь отнюдь не обряд Триединства выпустил тебя, верно?

— Так и есть. — Джина кивнула чересчур резко, и даже через вуаль было видно, как с ее лица посыпалась пудреная пыль. — Это твоя дорогая сестрица совершила крошечную оплошность, когда ловила Ключа. Вот бездарность-то…

— Тебе-то чего жаловаться? — подняла тонкую рыжую бровь Корделия. — Стоишь тут, изливаешься желчью и лицемерием. Как в старые недобрые времена. Словно и не прошло ни дня. Строишь козни, лелеешь планы…

— О, эти планы, — вдохновенно сказала Джина. — О, эти козни… Меня оскорбляет твой тон, девочка. Ты говоришь так, будто я какая-то Селен Палмер. Но мои планы, уж будь добра, не криви душой, оказались настолько важными, что ты неустанно пыталась их воплотить в жизнь все последние годы и даже сейчас продолжаешь ими жить.

— Ты заблуждаешься, мама, — презрительно усмехнулась Корделия. — Я здесь как раз для того, чтобы помешать тебе.

— Как?! — по-настоящему удивилась Джина. Она вдруг поняла, что дочь не шутит. — Что это вдруг на тебя нашло?!

— Я вела свою игру, мама, и проиграла, — поджав губы, ответила Корделия. — Сегодня я поняла, что достаточно себя обманывала. Быть может, чтобы это понять, тебе самой нужно проиграть, но, знаешь ли, свобода Иеронима и последующие бедствия не стоят того, чтобы всего лишь преподать тебе урок.

Джина Кэндл вальяжно облокотилась о гроб.

И тут Кристина не выдержала. Она задала вопрос, надеясь, что это хоть как-то, хотя бы на секунду отвлечет мать и бабушку от свары:

— Кто лежит в гробу? — спросила девушка.

Джина действительно отвлеклась. Она нежно погладила крышку, как спинку любимого кота. Старая ведьма улыбалась, предоставляя возможность ответить Корделии.

— Там никого нет, — сказала та. — Он пуст.

— Верно, — кивнула старая ведьма.

— Тогда почему ты уверена?.. — начала было Кристина, но бабушка не дала ей договорить. Она расхохоталась так, что огоньки на всех свечах задрожали.

— Как я могу знать, что мистер Эвер Ив, наш разлюбезный Иероним, явится сюда? — спросила с иронией Джина Кэндл — ей было будто бы по-настоящему смешно, но Корделия не верила ни одной эмоции этой женщины, ни одной лживой нотке в ее голосе или смехе. — Ну же, малышка, подумай немножко! Ему ведь нужна свобода. И не просто свобода от затянувшегося сна. Мистер Эвер Ив до сих пор заперт. И ему осталось отворить всего один замок — главный. А для этого ему нужен ключик.

— И ключ уже здесь, — мрачно завершила Корделия. — Саша Кроу.

— Прислушайся! — старуха на мгновение застыла. — Ее шаги можно различить наверху. И я не я буду, если кое-кто прямо сейчас не несется сюда на всех парах, как утративший тормоза паровоз.

— Ты не сможешь подчинить его, — предприняла последнюю попытку переубедить мать Корделия. — Как ты не понимаешь?!

— Но ты ведь сделала за меня почти всю работу. — Джина постучала пальцами по крышке черного гроба. — Вот только ты, глупая, когда запирала меня, была в такой ярости, что не пожелала даже дослушать до конца. Как недальновидно… Ты так и не узнала о седьмой Потаенной Вещи — о Часах. А потом принялась, как безумная, искать и подчинять себе других… — Джина усмехнулась. — «Поймать его по частям»! Просто титанический труд! Как жаль, что он в любом случае не привел бы тебя ни к чему иному, кроме как к величайшему разочарованию. И какое счастье, что рядом вовремя оказалась я.

— Что ты сделала? — одними губами проговорила Корделия.

— Я его уже поймала, — призналась старая ведьма. — Те замечательные красивенькие часики, которые подарила моему внуку эта мерзкая особа Тэтч. Я долго к ним присматривалась, а стащить их оказалось не сложнее, чем щелкнуть пальцами. Этот болван так ничего и не заметил. Как не заметил и того, что я их немного… исправила перед тем, как вернуть на место.

— И ты собираешься…

— Затянуть поводок потуже, когда он покажется во всей красе и мощи. Стоит ему забрать жертву, я…

— Ты совсем спятила, старая…

— Замолчи! Немедленно! Это ты спятила, лишая себя таких сил и тех возможностей, которые они дают! — Джина, казалось, сбросила маску. Она была в ярости и пылала ненавистью. Старая ведьма стала походить на уродливую трехсотлетнюю каргу, облаченную в платье из паутины и шляпу из пыли. — Если бы ты была способна презреть жертвы, сделать то, что потребуется, и пойти до конца, я бы простила тебе даже мое пленение, но нет! Ты — жалкое трусливое ничтожество! Разочарование всей моей жизни!

— Бабушка, не говори так! — воскликнула Кристина. Она пыталась образумить спорщиц, но эта затея выглядела безнадежной. — Я знаю, ты на самом деле так не считаешь… Мама, хватит! Прекратите ругаться!

— Это я разочарование?! — ответила Корделия, словно не заметив слов дочери, теряя, как и Джина, контроль над собой. — Ты украла у меня все, что у меня было! Любовь Гарри! Моего сына! Даже мою дочь Марго! Я уверена: это ты как-то приложила руку!

— Ты недостойна быть Кэндл! — в свою очередь прокаркала старуха. — Ты даже хуже, чем Кроу!

— Хватит! — закричала Кристина. — Остановитесь!

— А я и не хочу быть Кэндл, если ты тоже Кэндл! — ответила Корделия, сжимая кулаки.

— Лучше бы ты вообще не рождалась, неблагодарная тварь!

— Да! Лучше бы я вообще не рождалась!

Больше Корделия ничего сказать не успела. Захлестнувшая рыжую ведьму ярость не позволила ей вовремя заметить коварный блеск в глазах матери. Джина действительно прекрасно осознавала, что в прямом столкновении у нее нет шансов против Средоточия Триединой Линии, но с помощью подлости…

Когда Корделии прямо в лицо с раскрытых ладоней Джины ударили потоки раскаленного воска, стало очевидно, что старуха все спланировала заранее и до сего момента лишь заговаривала дочери зубы.

— Нет! — закричала Кристина и шагнула было вперед, пытаясь призвать к голосу разума этих двух обезумевших от взаимной ненависти ведьм. — Прекратите! Хватит!

Корделия успела отреагировать в последний момент: невероятным движением она подхватила летящую в нее волну кипящего воска, собрала ее, словно обняв, и перенаправила вертикально вверх перед собой, после чего полоса густой раскаленной жидкости, ведомая движениями ведьмы, свернулась петлей у нее над головой и ринулась обратно, в сторону Джины.

Старуха была готова к тому, что дочь успеет что-то предпринять. У нее была заготовлена вторая атака. В Корделию полетели несколько десятков острых и длинных гвоздей. Но Кристина вдруг оказалась между матерью и бабушкой…

— Остановитесь! Что вы делаете?! Бабушка, не на… — закричала Кристина, и это было последнее, что она успела сказать.

Кристина всхрипнула и пошатнулась — гвозди вонзились в ее тело, вошли в грудь, в лицо и в поднятые в призыве к примирению ладони, направленные к Джине Кэндл. Два гвоздя, словно вбитые невидимыми молотками, прошили глаза. Кристина покачнулась… а в следующее мгновение ее спину окатила перенаправленная матерью волна кипящего воска, прожигая плоть до костей. Укутавшись в облако дыма, словно в пальто, Кристина упала на пол.

Корделия Кэндл застыла в немом ужасе.

Джина выглядела не лучше: она потрясенно раскрыла рот, еще не до конца понимая, что сейчас произошло.

Корделия закричала и вскинула руки перед собой. Она захотела сделать так, чтобы каждая, даже самая крошечная косточка в теле матери сломалась, а ее обломки после этого сломались еще раз, и еще, пока все не превратятся в костяную пыль.

Мать ответила тем же. Только в ее планах было завладеть языком дочери и заставить его залезть той в горло и придушить ее.

Спустя несколько мгновений обе поняли, что ничего не происходит. Между ними дымился труп Кристины. Силы покинули их. Триединая Линия была разорвана.

Корделия поглядела на мертвую дочь, а затем подняла полный слез взгляд на мать:

— Будь ты…


— …проклята! — услышала Клара Кроу.

Крика чудовищнее, пронзительнее и наполненного страданием больше, чем этот, она не слышала никогда. Но дом слышал. Клара просто забыла, что совсем недавно кричала так сама, когда узнала, что родная мать лишила ее дочери и разорвала ее с Сашей кровные узы. Гаррет-Кроу прекрасно помнил — он помнил все, что когда-либо происходило в его стенах.

Там, внизу, что-то случилось. Что-то ужасное, необратимое.

Но Клара сейчас не могла думать об этом. Ее больше заботило то, что творилось здесь, рядом. Она слышала шаги на крыше и даже видела силуэты в прорехах между черепицей. Наверху сновали ведьмы и колдуны Корделии. Они готовились напасть на нее, она знала, — собирались сорвать кровлю и проникнуть внутрь, чтобы испепелить ее, изодрать на куски, утопить в кипятке или скомкать, как обрывок бумаги. А потом проделать нечто подобное и с Сашей. Последнего Клара допустить не могла.

Незваные гости тоже знали, что она здесь, притаилась в темноте чердака прямо под ними. Старуха Палмер все время злобно вещала:

— Тебе не спрятаться, Кроу!

— Скоро мы тебя вытащим оттуда, Кроу!

— Погляди на себя, жалкая бездарная девка Кроу!

— Мы выпотрошим тебя, как животное, Кроу! А затем набьем шкуру соломой — из тебя выйдет замечательное чучело, Кроу! Намного лучше, чем сейчас!

Клара приготовилась драться до последнего вздоха. Но при этом понимала: она мало на что сейчас способна. Рваные раны, оставленные зубами Серых, болели неимоверно, подвернутая лодыжка пылала, и становиться на нее всякий раз было невыносимо. Ведьму трясло от чрезмерного напряжения, ран, страха за дочь и невероятной, просто немыслимой усталости. Клара чувствовала себя загнанной в угол, а самое родное место на поверку не оказалось тем убежищем, на которое она так рассчитывала. Оно стало лишь тупиком, в который она уперлась, убегая от преследователей.

Клара лихорадочно пыталась изобрести чудесный способ спасения — если не для себя, то хотя бы для дочери, — но ничего заслуживающего внимания в голову не приходило. От отчаяния она кусала губу и шарила взглядом по углам чердака. Саша стояла рядом, как и прежде, молчаливая и равнодушная. Она не хотела помогать — Клара ее не винила.

— Эй, ты там, Кроу?! — раздался вновь резкий, как дверной скрип, голос Селен Палмер. — Еще не умерла? Что ты молчишь, Кроу, хочешь, чтобы мы?.. — ее речь вдруг прервалась.

Клара удивленно подняла голову. На крыше началось шевеление. Прутья метел заскребли по черепице, кто-то даже стукнул каблуками по желобу водостока, отталкиваясь от него, чтобы взлететь.

— Они что?.. — Селен Палмер впервые не находила слов. — Почему они?..

Клара подковыляла к окну и выглянула в щелочку между ставнями. Открывшееся зрелище действительно поражало. Она увидела двух женщин, сцепившихся на пустыре — ярость и безумие гнали их прочь от дома. Они вырывали друг у дружки клочья волос и пытались выцарапать глаза. Обе при этом жутко кричали, плевались и проклинали одна другую. Со страхом и непониманием Клара узнала в дерущихся Корделию и старуху — главу семейства Кэндл. И что же они не поделили?..

Судя по всему, приспешники Корделии были менее любопытными. А еще они сделали собственные выводы из увиденного.

— Просто недопустимое поведение для Верховной, — хмуро заметил мистер Фирч.

— Отвратительно!

— Бесцеремонно!

— Вульгарно!

— Ковен Тэтч! — взвизгнула Селен Палмер, будто подхватывая выроненные кем-то скрипку и смычок и продолжая играть, но уже свою мелодию. — Вы видите внизу двух ведьм Кэндл! Я даже отсюда чую, что дар покинул их! Триединая Линия Кэндл распалась, и больше им нечем держать ковен за горло! Мы вольны оставить этот проклятый город наедине с его проклятием и новым господином. Мы должны бежать отсюда, пока не поздно!

Ковен ответил ей молчанием, но при этом все колдуны и ведьмы поднялись в воздух, оторвавшись от крыши особняка. Даже мистер Фирч поддержал мадам Палмер; его Серые последовали за предводителем.

— Прощай, Кроу! — напоследок проронила Селен Палмер, обращаясь к темноте чердака. — Благодари свою счастливую звезду! На этот раз тебе несказанно повезло!

Затем старуха направила метлу прочь от дома, а Серые Фирча, ведьмы, которые прибыли вместе с Джелией Хоуп, и те, кого привела Корделия, сбившись в стаю, полетели за ней. Вскоре они превратились в крохотные точки и скрылись в ночном небе.

Клара бросила взгляд на ведьм Кэндл: Корделия и ее мать продолжали таскать друг друга за волосы и пытались выцарапывать глаза. Она поняла: «Чем бы ни завершилась эта драка, ни одна из этих женщин угрожать ей больше не сможет».

— Мы победили, Саша! — Все еще не веря, Клара подошла к дочери и крепко обняла ее. Слезы выступили на глазах бывшей городской сумасшедшей Вороны. — Им нет до нас дела! Они убрались восвояси! Никто больше не причинит нам зла! Ты слышишь меня? Я обещаю тебе, никто!

И тут Клара вздрогнула. Она услышала нечто, от чего ее сердце предостерегающе и будто бы в страхе замерло. Она отпустила дочь и прислушалась. Уши ее не обманывали: звук приближался. Отдаленный рокот постепенно становился все громче.

Клара вернулась к окну и даже раскрыла рот от удивления. В ночном небе сверкали две круглые фары. К дому на бешеной скорости на высоте в полсотни футов от земли летела великолепная алая машина с кремовой крышей. Двигатель рычал, а из выхлопных труб за автомобилем оставался дымный след. Машина быстро приближалась. Останавливаться человек за рулем явно не собирался…

Клара отпрянула от окна и схватила Сашу за руку. Она потянула дочь к люку, что вел с чердака, но поднять крышку и скрыться на лестнице не успела. Автомобиль с грохотом врезался в крышу.

Ветхая кровля, казалось, вся рухнула внутрь, а дом покачнулся. Деревянные стропила и балки начали падать сверху.

Клара в последний момент оттащила Сашу в сторону, и туда, где та только что стояла, завалилась одна из поддерживавших балки колонн. Не выпуская руки дочери из своей, Клара склонилась над крышкой люка, пытаясь нащупать кольцо, и тут по голове ее ударил обломок черепицы. Вскрикнув, бывшая сумасшедшая Ворона упала на пол. Еще один обломок рухнул на Сашу…

Клара подняла голову — та кружилась, по затылку растекался жар, перед глазами все двоилось. Саша, напоминая механическую куклу, лежала на полу и безразлично терла лоб — на нем кровоточила ссадина.

Кругом все было затянуто пылью и мелким черепичным крошевом, два желтых луча от круглых фар (по необъяснимой причине те не только не разбились, но даже не погасли) пронзали это марево.

Автомобиль пробил крышу и застрял в ней. Большая его часть оказалась внутри чердака. Капот и радиатор выглядели совершенно целыми, как будто и не пережили только что чудовищного столкновения. Лишь передние колеса безумного автомобиля все еще крутились.

Рычащий двигатель заглох, а из выхлопных труб раздалось несколько напоминающих револьверные выстрелов. Дверца скрипнула, и на дощатый пол спрыгнул человек. Это был мужчина.

— Кхе-кхе, — закашлялся незнакомец, разгоняя рукой пыль перед лицом. — Пыль, уйди! — велел он, и пыль, как ни странно, начала слушаться, прибиваясь к полу, как под брызгами с мокрой метлы.

Мужчина подошел к Кларе и протянул ей руку.

— Мадам, — сказал он.

Клара не отреагировала. Она недоуменно глядела на незнакомца и ничего не понимала. Мужчина являлся обладателем дорогого полосатого костюма и высокого блестящего цилиндра — в тон тоненьким черным усикам и бородке. На глазах у мужчины были круглые шоферские очки, а на руках — перчатки.

Незнакомец истолковал промедление огорошенной женщины по-своему.

— О, прошу прощения! — Он сорвал перчатку с руки и снова предложил помощь. — Мадам, вы позволите? У нас совсем нет времени…

— К-кто вы? — спросила Клара заплетающимся языком, дав незнакомцу руку и с трудом поднимаясь на подкашивающиеся ноги. Наступив на вывихнутую лодыжку, она едва не рухнула обратно, но человек в полосатом костюме держал ее крепко. — Кто вы такой?

— Фред Петровски, к вашим услугам! — радостно представился мужчина и поспешил помочь подняться Саше.

Клара вдруг ощутила, что ее нога больше не болит, с удивлением поглядела на руки — раны на них затянулись, даже последствия удара — все исчезло. Прикосновение этого Петровски оказалось чудотворным, и все же ведьма Кроу не спешила верить незнакомцу, явившемуся сюда столь странным образом. Может, все это какая-то хитрость Корделии? Устроила спектакль, чтобы добраться до Саши?..

— Что вам от нас нужно? Что вы здесь делаете?

— Явились к вам на помощь! — обворожительно улыбнулся Фред Петровски, снимая свои нелепые очки. — Разве не ясно?

Что-то в его глазах заставило ведьму Кроу мгновенно отмести мысль о притворстве незваного гостя. Этот человек чем-то напоминал саму Клару, по нему было видно, что он пережил немало горя. И весь его лоск, весь эпатаж были будто созданы лишь для того, чтобы скрыть отпечатки этого самого горя. Тем не менее уверенность и задор мистера Петровски были крайне заразительны.

— Вау! — раздалось вдруг за спиной мужчины в полосатом костюме.

Клара глянула за его плечо — возле застрявшего в скате крыши автомобиля стояла красивая женщина в вечернем платье и шляпке.

— И как ты мог забыть обо мне, Фёдор? — укоризненно проговорила она. — Ты в своем репертуаре!

— О нет, дорогая, — ответил женщине Петровски. — Забывать о тебе никогда не войдет в мой репертуар. Я о тебе помню всегда. Не ты ли уговаривала меня не делать этого? — Он кивнул на торчащий из крыши автомобиль. — Не ты ли сжимала мою руку своей, когда мы врезались? Видишь? Я все помню. Я видел, что ты по-прежнему румяна и изволишь иметь ровное дыхание, поэтому поспешил к бедняжкам. Я не предполагал, что наше эффектное прибытие окажется столь… сногсшибательным.

— Эффектное прибытие? — удивленно проговорила Клара, по-прежнему ничего не понимая. — Но что творится? И кто вы? — Она поглядела на женщину.

— Мари Петровски, — представилась та. — Являюсь супругой и незаслуженным счастьем в жизни этого чурбана. Мы прибыли сюда, дорогая, чтобы, как уже сказал Фёдор, помочь вам. Нас послал Виктор Кэндл. И у нас очень-очень мало времени. Занавес вот-вот поднимется, а мы еще даже не в гриме!

— Помочь? — удивилась Клара. — Но они все улетели! Все закончилось!

Петровски мрачно переглянулись. Настроение этой эпатажной парочки сменилось столь резко и неожиданно, что Клара даже вздрогнула.

— О нет, мадам, — хмуро сказал Фред Петровски. — Все только начинается…



Мистер Эвер Ив явился вовремя. И пусть «вовремя» для него теперь было всегда — неважно. Он оказался у порога Гаррет-Кроу как раз тогда, когда планировал.

Подлетев к дому, он увидел чудное зрелище: всю крышу облепили ведьмы и колдуны, сжимающие в руках метлы и гомонящие, словно стая комнатных мух. Мистер Ив предположил, что взгромоздились они туда, чтобы мести водостоки, — что им там еще делать, с метлами-то?

В любом случае ждали они явно не Человека в зеленом. А раз он их нисколько не интересовал, то и они не особенно его заботили.

Мистер Ив направил метлу прямиком ко входу в особняк. Быстро преодолев пустырь и добравшись до двери Гаррет-Кроу, он слез на землю. Приколоченная к косяку записка, оканчивающаяся странной фразой «Не входить!», его позабавила.

Мистер Эвер Ив подергал ручку. Заперто. Ненадолго…

Фонарь осветил ему замочную скважину, и даже котел, висящий на ремне за спиной, едва слышно звякнул крышкой, словно в предвкушении — а может, он просто вспомнил, как его стукнули по лбу этой самой дверью.

Мистер Ив прислонил метлу к косяку, достал из кармана связку ключей и принялся искать нужный. Спустя какое-то время ключ нашелся, и Человек в зеленом без промедления засунул его в замочную скважину.

Дальнейшее произошло столь неожиданно, что даже мистер Эвер Ив на мгновение опешил и отшатнулся. Не успел он повернуть ключ, как дверь распахнулась и из нее вылетел спутанный комок из двух дерущихся женщин. Клочья волос, кровь и слезы разлетались во все стороны. Женщины не заметили мистера Ива и покатились по земле.

— Ай-яй-яй, как некрасиво, — осуждающе заметил Человек в зеленом, но при этом, словно позабыв о своих делах, оперся на метлу и с удовольствием принялся наблюдать за дракой.

Разумеется, он сразу же узнал дерущихся, но даже и не подумал поинтересоваться подоплекой происходящего. Его занимал сам процесс. Ах, как они замечательно швыряли друг друга! А эти вырванные, словно сорняки, волосы, подхваченные ветром! А пудра, плотным туманом висящая в воздухе! А живописные царапины на искаженных яростью лицах! А эти ласкающие слух крики и ругательства, грязнее которых даже мистер Эвер Ив на своем веку не слышал!

Зрелище как минимум стоило его внимания. А как максимум ему захотелось сделать пару ставок. Мистер Ив порядочно мухлевал: сначала он поставил на более опытного «бойца», но потом, увидев, чья берёт, сменил предпочтения. Он мог себе это позволить, поскольку сам был игроком и сам же принимал ставки.

Драка длилась довольно приличное время, и прочие зрители — ведьмы и колдуны на крыше дома — не стали дожидаться развязки — вскочили на метлы и улетели прочь. Мистер Эвер Ив был куда более вынослив и заинтригован: его не смог отвлечь даже раздавшийся в какой-то момент где-то в доме грохот, который мог исходить лишь от рухнувшей в одночасье крыши, не иначе.

Человек в зеленом досмотрел представление до самого конца, и в тот миг, когда одна женщина рванула прочь с пустыря, а другая погналась следом, он в очередной раз поменял ставку и поздравил себя с выигрышем.

— Что ж, а теперь пора возвращаться к делам, — сказал мистер Ив и вновь стал серьезным.

Бросив прищуренный взгляд в темноту, в которой скрылись ведьмы Кэндл, он развернулся и вошел в дом.

Методичность и последовательность мистера Ива, которые он на время отделил, вложив их в Котла, снова были при нем, поэтому сейчас, в эти ключевые мгновения, им двигали лишь хладнокровие и расчет. Никакого нетерпения! Никакой спешки! Многие злодеи, он знал, поплатились лишь потому, что торопились и перед самым претворением своего коварного плана в жизнь допускали какую-нибудь оплошность. Он же для этого был слишком умен. Торопиться ему некуда. Часы стоят. Канун застыл — он сам видел замершие стрелки на часовой башне.

Поэтому мистер Ив преспокойно запер за собой дверь, оглядел крошечную прихожую, посветил себе фонарем и прислушался.

В доме стояла тишина, как в могиле. Ошибки не произошло: он явился по адресу. Столь им желаемый «ужин» ждал здесь, да и проходимец Зеркало — как удачно! — ошивался где-то поблизости…

«Должно быть, трясется сейчас от страха, — подумал мистер Ив, — и лихорадочно подбирает выражения, чтобы припасть, так сказать, к стопам, повиниться, раскаяться в своеволии и вымолить пощаду. Хотя этому мерзавцу хватило бы наглости притаиться в темном углу с зеркальным осколком в нелепой и безнадежной попытке вогнать его мне, своему благодетелю и создателю, повелителю и боссу, мистеру Иву, в горло».

Человек в зеленом поправил шляпу и напомнил себе об осторожности. Это ведь именно Шляпа всегда была подозрительной — что ж, теперь ее паранойя, быть может, сослужит мистеру Иву службу и не позволит совершить напоследок какую-нибудь оплошность.

Мистер Ив бросил подозрительный взгляд на гардероб, перегораживающий вход в кухню: не рухнет ли он на него, стоит ему подойти? Нет, с гардеробом все было в порядке.

«Что ж, лестница наверх или же дверь, ведущая в подвал? — подумал мистер Ив. — Что бы сделала Метла? Она всегда делала правильный выбор, хоть и была слегка чокнутой. Подвал… подвал…»

Мистер Эвер Ив шагнул к открытой двери подвала, заглянул в темноту. Фонарь высветил лишь несколько ближайших футов лестницы.

«Да, Саша Кроу там. Нужно всего лишь спуститься и достать ее и… а может, это ловушка?.. Нельзя забывать о Зеркале. Да и Клара Кроу вряд ли просто так отдаст свою дочь: от ведьм всякого можно ожидать — особенно если ведьма зажата в угол…»

Мистер Ив тряхнул головой. Сейчас в нем говорил Ключ, а это известный перестраховщик и вообще весьма неуверенный в себе тип. Будь его, Ключа, воля, мистер Ив и вовсе повернул бы назад и явился бы сюда лишь в сопровождении пяти десятков пугал.

— Вспомни обо всех злодеях, которые проиграли от излишней самоуверенности, — напомнил себе мистер Эвер Ив и достал из кармана фиолетовую свечу — на ней была вырезана тыква-рожа.

Человек в зеленом зажег фитиль от фонаря и пристально поглядел в пламя. Его губы зашевелились, он произнес едва слышно: «Сюда… сюда… сюда…» — после чего, довольный своей предусмотрительностью, поставил свечу на тумбочку.

— А теперь вперед! — велел себе мистер Ив и шагнул в проход, ведущий на винтовую лестницу. — И пусть только кто-то попытается играть со мной — я отрежу им головы, вычищу их, как хэллоуинские тыквы, и поставлю внутрь парочку свечей.

Это говорил в нем Фонарь, чьи кровожадные порывы всегда было так тяжело сдерживать…

Опираясь на метлу, как на посох, придерживая рукой шляпу и освещая себе путь фонарем, мистер Ив спустился по лестнице и осторожно ступил на каменный пол подземелья. Часы лежали в кармашке жилетки и не издавали ни звука. В отличие от котла, который вдруг предостерегающе звякнул крышкой.

Мистер Ив все прекрасно понял. Да и запах паленого мяса не мог не насторожить.

— Я ведь знаю, что вы здесь! — воскликнул мистер Эвер Ив. — Не нужно прятаться! Выходите!

В тот же миг повсюду зажглись свечи — сотни висящих в воздухе свечей.

Как мистер Ив и предполагал, его уже ждали. У дальней стены, подле большого зеркала, в котором отражалась едва ли не вся подземная гостиная, стояла и глядела в пустоту перед собой Саша Кроу.

У мистера Ива даже пересохло во рту от предвкушения столь долгожданного освобождения. Все тело ужасно зачесалось. Оно готово было слезть с него.


…Клара Кроу дрожала от страха. Стоя в темноте подвала и ожидая явление ужасного зла, она не могла заставить себя успокоиться, осознавая, насколько она ничтожна и бессильна против существа, которое столь чудовищным образом недавно изменило целый город и которое собиралось прийти за ее дочерью.

Двое нежданных союзников, эти экстравагантные, но отнюдь не кажущиеся опасными или хоть сколько-нибудь могущественными Петровски, напротив, вели себя непринужденно и, как показалось Кларе, слишком уж легкомысленно, если учесть, что на них надвигалось.

Когда они спустились в это подземелье, о существовании которого в своем собственном доме Клара, к слову, и не догадывалась, их встретил мерзкий, тошнотворный запах. На полу у черного гроба — и кто вообще хранит гробы в доме?! — лежала Кристина Кэндл, похожая на подушечку для иголок. Гвозди торчали из ее тела, и вокруг каждого из них образовалась застывшая кровавая лужица.

Увидев Кристину, Петровски помрачнели всерьез, их напускная веселость рассеялась, словно дым на ветру. Фред побелел, а Мари покрылась портящим ее румянцем. Клара зажала рот рукой — ее начало тошнить от запаха паленой плоти и жуткого вида несчастной.

— Бедная девочка, — угрюмо сказал Фред.

— Это… — начала Клара. — Это Он?

— Нет, я боюсь, что это кто-то из ее родственников или их противников, — ответил Фред. — Если бы это был Он, мы бы ни мгновения не остались в неведении. Он любит эффектные появления и не упустил бы возможности покрасоваться.

— Убили девочку, — со слезами на глазах проговорила Мари. — Фёдор, что это за люди такие? Что она им сделала?

— Дорогая, мне чрезвычайно жаль бедняжку, — твердо проговорил Фред, — но, если мы не поторопимся, нас всех ожидает участь не лучше…

Мари покивала, платочком протерла слезы, предательски накатившие на ее глаза, и с трудом заставила себя отвернуться.

Петровски принялись за работу. Пытаясь не глядеть на мертвую Кристину, они что-то высчитывали и вымеряли, а порой Фред, как самый настоящий сумасшедший, говорил со своей ладонью; ладонь между тем временами ему отвечала. Отвечала странно знакомым голосом.

Клара стояла в стороне и держала Сашу за руку. Ладонь дочери была холодной, пальцы мелко подрагивали. Клара почему-то подумала о рельсах, которые начинают вибрировать задолго до появления поезда.

Она пыталась успокоить Сашу, говорила что-то бессвязное и банальное вроде «Не бойся…» и «Все будет хорошо», но ее собственный голос звучал натужно, неискренне. Тело бедной Кристины на полу не придавало никакой уверенности в том, что все будет хорошо — скорее наоборот.

Клара глядела на странные перемещения Петровски по подземной гостиной и не могла ничего понять: как они смогут одолеть этого мистера Ива? Как они смогут уберечь Сашу? И как вообще может помочь то, что они велели ей сделать? Как? Как? Как?

Она нащупала ритуальный нож-атам, который вручила ей Мари, по-будничному вытащившая его из своего ридикюля, словно какую-то пудреницу. Ведьма Кроу опасалась, что в нужный момент она не сможет совершить то, что от нее требуется, что она спасует, пойдя на поводу у эмоций и страха. Она поглядела на Сашу, с горечью увидела все те же отсутствующее выражение лица и пустой взгляд.

«Это отражение, — напомнила она себе. — Всего лишь отражение…»

— У нас не осталось времени, — сказал вдруг Фред и жестом попросил Клару встать за его спиной. — Все готово, Мари?

— Да, — сказала Мари и, взмахнув рукой, погасила все свечи.

Всего через какое-то мгновение после того, как подземная гостиная погрузилась во мрак, стукнула входная дверь Гаррет-Кроу.

Он был здесь.

Вот тогда-то и потянулись мучительные мгновения ожидания. Клара попыталась отыскать в себе хотя бы какие-то силы, но все, на что она могла сейчас рассчитывать, были жалкие угли, едва теплящиеся на дне ее души.

«Не стоило растрачивать всё на солдат ковена, — укорила себя Клара, но тут же вспомнила: — Хотя иначе ты была бы уже мертва, глупая Ворона».

Затаив дыхание, она услышала тихий голос наверху: незваный гость бормотал что-то себе под нос. Вскоре на лестнице раздались шаги, и в подземелье проник комок рыжего фонарного света.

А затем Клара увидела ужасное существо, которое явилось, чтобы убить ее дочь. Спустившееся в подземную гостиную, оно, это существо, выглядело как ее племянник.

Мистер Эвер Ив был одет в зеленый костюм, на голове его сидела засаленная остроконечная шляпа. «Племянник» опирался на метлу, через плечо у него висел ремень, на котором что-то болталось. На монстра пришелец не особо походил, и все же это был именно тот, кто при помощи одной лишь злобной воли изменил весь город. Однажды он уже приходил в этот дом, чтобы расправиться с ней. Тогда ее спас мистер Гласс… Лукинг… Но теперь его тут нет…

— Я ведь знаю, что вы здесь! — воскликнул Человек в зеленом, и Клара дернулась. — Не нужно прятаться! Выходите!

И тогда Петровски зажгли свет.

Клара Кроу вдруг засомневалась. Она пристально поглядела на Человека в зеленом, и тут проклятая надежда, вдруг возникшая в ней, смешала все мысли и чувства. Быть может, это все-таки…

— Виктор? — осторожно спросила Клара.

— Да, тетушка, это я, — с широкой улыбкой ответил Человек в зеленом, и, глядя на его побелевшее за одно мгновение лицо, на вспыхнувшие вдруг двумя изумрудами глаза, на загоревшиеся рыжие волосы, она поняла, что этот пришелец ни в коей мере не является ее племянником.

— Ты посмотри, дорогая, кое-кто пытается быть остроумнее нас, — оскорбленно заявил тем временем Фред Петровски. — Это раздражает!

— Возмутительно, — кивнула Мари.

Не-Виктор бросил короткий взгляд на тело Кристины Кэндл и пожал плечами — красотку ему было чертовски жаль. Хотя и не настолько, чтобы начинать рыдать над ее телом или бросать задуманное.

— Как нам вас называть? — спросил Фред.

— Мистер Эвер Ив, только так и никак иначе, — представился Человек в зеленом.

— Фред Петровски и Мари Петровски.

— Осведомлен.

— Клару Кроу и ее дочь вы, очевидно, знаете, — добавил Фред.

Мистер Ив кивнул.

— Чудесного спасения не будет, — заявил он обескураживающе и на этот раз без каких-либо шуток. — Вы умрете, а я все равно получу то, за чем пришел. Или сейчас вы уберетесь отсюда, и, возможно, я даже позволю вам унести ноги из моего города.

— Мы никуда не уйдем, — сказала Мари.

— Напрасно, — заметил Человек в зеленом.

— Вы не понимаете, мистер Ив, — усмехнулся Фред. — Мы не будем с вами драться. Мы здесь не для этого.

— Правда? Для чего же вы здесь?

Мистера Ива на самом деле не интересовал ответ. Он видел, что они замышляют, эти двое проходимцев.

«Они пытаются заговорить зубы», — подсказал внутренний голос, и в нем явственно прозвучали нотки подозрительности Шляпы.

«Может, еще не поздно…» — неуверенно начал Ключ.

«Что? — перебил его Фонарь. — Их нужно убить! Всех! Оторвать им головы! Как они смеют?!»

«Постойте-ка, — вставил рассудительный и методичный Котел. — Нам сперва нужно во всем разобраться. Спокойно присесть, все просчитать, подвести итоги, сделать отчеты и выработать план действий…»

«Мы все понимаем, что здесь происходит, — подала едва слышный голос Метла, и мистер Ив прислушался именно к ней. — Двое болтливых проходимцев ничего из себя не представляют — их талант в представлении представления. Они — всего лишь конферансье. Петровски пускают пыль в глаза, в то время как к выходу на сцену за занавесом готовится кто-то другой. Она. — Мистер Ив поглядел на Клару. — Она держит нож за спиной. Зачем он ей? Кажется, она хочет лишить нас жертвы. Нельзя ей этого позволить, нельзя дать шарлатанам задурить нам голову. Надо напасть первыми. Пусть Клара Кроу станет ворохом сухих листьев!»

«Нет! — перебил Фонарь. — Пусть станет бумажной, как тот человек из библиотеки!»

«Уже было, — вставил Ключ. — Пусть расплавится, как мягкий воск!»

«А может, нож ей для чего-то другого?» — скептически поинтересовалась Шляпа.

Все эти мысли и споры промелькнули за какое-то мгновение в голове мистера Ива. Никто другой их не слышал. Но Клара Кроу будто что-то поняла. Она выхватила из-за спины свой атам и совершила то, чего прежде не позволила бы себе даже в мыслях. Она приставила нож к горлу собственной дочери.

Мистер Ив был удивлен. До самого этого момента он сомневался, что подобное в действительности произойдет, несмотря на свои внутренние голоса: неужели эта женщина пожертвует дочерью только ради того, чтобы помешать ему?!

Петровски выглядели мрачными и решительными. В глазах у Клары стояли слезы, рука ее дрожала.

— И что это ты удумала, позволь тебя спросить? — поинтересовался мистер Ив, шагнув к ведьме.

— Я не отдам ее тебе! — воскликнула Клара. — Она не станет бессмысленной жертвой!

— О, только не бессмысленной! — сказал мистер Эвер Ив. — Но ты погляди на себя, женщина! Это ведь ты сейчас пытаешься ее убить. Что с тобой? Ты снова сошла с ума?

— Я ее мать. И я нашла ее спустя столько лет не для того, чтобы отдать на растерзание какой-то твари!

— Осторожнее в выражениях, — процедил мистер Ив, делая еще шаг. Петровски, нерешительно переглянувшись, попятились. — Я — натура весьма впечатлительная. Не нужно перегибать палку. Мы не друзья.

Клара плакала, а Саша стояла как ни в чем не бывало и глядела на мистера Ива. Она почти не моргала, и мистер Ив почувствовал, что начинает тонуть в этих глазах. В голове у него немного помутилось. Кожу стало сильнее жечь — это тело уже просто молило о том, чтобы его сняли.

«Нельзя позволить ей этого сделать! — в голове мистера Ива зазвучал голос Метлы. — Мы близко, мы такблизко!»

«Убить ведьму!» — вставил Фонарь.

«Но это опасно! — испуганно запротестовал Ключ. — Что, если ведьма убьет ее прежде?! Мы не освободимся…»

— Я не освобожусь, — едва слышно процедил сам мистер Ив. Внутренние голоса тут же смолкли. — Но вы правы… Нельзя ей позволить…

Человек в зеленом стукнул метлой об пол и в тот же миг исчез. Метла с фонарем осталась одиноко стоять на том месте, где он только что находился.

В следующее мгновение мистер Эвер Ив появился у Клары за спиной. Он быстро вырвал нож из руки ведьмы и оттолкнул ее в сторону.

Голова у него шла кругом. Он прижимал к себе Сашу, а у ее горла держал атам. Он был близко… так близко… Какое-то одно движение — и он свободен. Но…

— Зеркало… — оглядываясь по сторонам мутным от близости желаемого взором, позвал мистер Эвер Ив. — Выходи, маленький проказник! Я ведь знаю, что ты здесь. Пора обратно! Пора домой!

Зеркало действительно был где-то поблизости. Прятался, наивно полагая, что судьба прочих Потаенных Вещей его не коснется. Мистер Ив обернулся — за его спиной возвышалось огромное зеркало, но нет — проходимец в нем не прятался — это точно.

— Что, не удалось вам отвлечь меня? А эта чертовка… — Он поглядел на тяжело дышащую Клару. — Неужели ты думала, что…

Мистер Ив замолчал. Он не увидел на лицах этих людей той реакции, на которую рассчитывал. Ни страха, ни отчаяния. Не было даже тревоги. У Клары мгновенно высохли слезы, а руки перестали дрожать.

— Проклятые колдуны, — прорычал он. — Это какое-то колдовство? Что вы затеяли?

— Нам не нравится колдовство, — сказала Мари. — В нем нет никакой изобретательности, утонченности, и эффектно оно лишь относительно.

— Нам нравятся фокусы, — подхватил Фред. — Трюки, иллюзии и ловкость рук.

Мистер Ив повел головой и принюхался. Да, с этим подземельем что-то было не так. Он обругал себя на чем свет стоит: он искал отнюдь не там.

— Дым и зеркала, мистер Эвер Ив, — сказала Мари. — Всего лишь дым и зеркала.

— Что вы сделали?! — разъяренно прорычал мистер Ив.

— О! Хороший вопрос! — вызывающе расхохотался Фред. — А давайте так! Сделка в вашем духе — в духе почтенного Человека в зеленом! Вопрос ваш и вопрос мой! Ответьте на мой — и получите ответ на свой!

— Задавай!

Мистер Ив окончательно потерял терпение. Он лихорадочно пытался понять, что происходит, спрашивал у своих внутренних голосов, но те вдруг так не вовремя замолчали.

Фред театрально замялся, неловко потупил глазки и спросил:

— Вы не подскажете, который сейчас час?

Мистер Эвер Ив дернул рукой и, не отводя ножа от горла Саши, вытащил из кармашка жилетки серебряные часы на цепочке. Он откинул крышку, опустил взгляд и… не поверил собственным глазам.

Стрелки стояли в совершенно невозможном положении. Часы показывали без пяти минут час ночи. Время вовсе и не думало останавливаться на полуночи! Канун не стал Вечным! Канун уже почти час как завершился!

Ярость накатила на мистера Ива волной, и он закричал.

— Мой черед отвечать, — сказал Фред Петровски с легкой улыбкой, скрывающей, точно кулиса, напряжение, и кивнул на что-то за спиной Человека в зеленом. — Что ж… Прошу вас. Поглядите сами.

Мистер Эвер Ив машинально обернулся и с удивлением увидел, как стоявшее перед ним зеркало шевелится, исходит складками, словно оно сделано из ткани, которую колышет ветер.

Напоминающая занавес зеркальная поволока со стеклянным звоном рухнула на пол, и за нею открылось еще одно зеркало. Только вот отражало оно отнюдь не то, что находилось в подземной гостиной Гаррет-Кроу. Нет, это определенно тоже была подземная гостиная, но располагалась она в каком-то другом месте, мрачном и темном.

Мистер Ив увидел Виктора Кэндла, который держал за руку Сашу Кроу. Они глядели на него, и на их лицах было больше мрачного самодовольства, чем тревоги.

Человеку в зеленом никогда не нравилось чужое мрачное самодовольство, поскольку оно обычно значило, что если он сам и не оплошал, то как минимум предстает в неприглядном свете. Этот раз не стал исключением. А еще добавилось гнетущее ощущение, какое испытываешь, когда у тебя из рук вырывают то, что ты так долго искал и чего так долго жаждал.

Мистер Ив глядел в зеленые глаза Виктора Кэндла и ненавидел их. Он ненавидел в этом человеке буквально все: от самой макушки и копны рыжих волос до стоптанных каблуков коричневых туфель. Человек в зеленом моргнул и не сразу понял, что произошло.

Только что он стоял в освещенной сотнями свечей подземной гостиной, а в нескольких шагах от него находились эти Петровски и Клара Кроу. Ныне же он оказался в залитой тьмой подземной гостиной Черного дома.

От свечи, стоящей на полу у гроба, остался лишь жалкий потухший огарок. Единственный свет, который проникал сюда, был слаб, и тек он из-за стекла, ограниченного высокой прямоугольной рамой.

Виктор Кэндл и Саша Кроу тем не менее стояли именно там, за этим стеклом. Зеркало тоже был с ними — взволнованно глядел на своего хозяина, потирал дрожащие руки и тяжело дышал. Здесь же, в зазеркалье, общество мистеру Иву составило лишь совершенно бессмысленное для него теперь отражение Саши — оно застыло напротив своего «оригинала», полностью повторив его позу, а в следующий миг у него отросли волосы и сменилась одежда. Еще миг — и отражение исчезло.

Виктор поднял руку, отвернул манжет пиджака и продемонстрировал мистеру Иву бечевку с узелками, охватившую его запястье кольцом. Ведьмин замок! Проникнуть обратно стало невозможно. Мистера Ива только что бесцеремонно выкинули из дома!

— Ах вы подлые… мелочные… бессовестные… — прошептал Человек в зеленом пораженно.

Мистер Эвер Ив поймал себя на том, что по-прежнему стоит, держа в одной руке часы, а в другой — так и не отведенный от пустоты перед собой нож. Он почувствовал себя донельзя глупо, опустил нож и спрятал часы в кармашек. После чего сделал шаг и коснулся незримой стены, которая отныне отделяла его от реального мира, и даже стукнул по ней кончиками пальцев. Он действительно был заперт.

В первое мгновение Человек в зеленом покивал, по достоинству оценив ловкость, с которой его одурачили, а в следующее его лицо исказилось, пространство вокруг дрогнуло от яростного крика, отчего зеркало выгнулось дугой в сторону стоящего рядом с ним Виктора Кэндла, грозя взорваться и разлететься осколками.

Петровски отшатнулись, мистер Гласс закрыл собой Клару. Прочие не успели даже отреагировать, поскольку… уже в следующее мгновение зеркало вернулось на свое место.

Ошарашенным людям предстал застывший на месте как ни в чем не бывало, снова спокойный и угрожающе улыбающийся мистер Эвер Ив. Он с холодной ненавистью глядел на того, кто был так на него похож, но в то же время отличался, как отличаются две стороны одной монеты.

Еще не до конца веря, что все закончилось, Виктор сказал:

— Вот мы и заняли положенные нам места.

— И даже обыграв меня, ты способен лишь на банальность, — с презрением бросил мистер Эвер Ив.

— А что бы ты хотел услышать?

— Предсмертные хрипы, — заявил мистер Ив.

— Не в этот раз.

— Неужели?

И тут, словно мрачным и безысходным откликом на сказанное, откуда-то сверху раздался чудовищный грохот. Кто-то рвал и ломал входную дверь Гаррет-Кроу, пытаясь проникнуть в особняк. Снаружи раздались оглушительные и трескучие выстрелы — как будто стрелял пулемет. Потянуло дымом, словно в доме начался пожар.

— Это еще что такое?! — Фред Петровски бросился к винтовой лестнице.

— Вы у него спросите, — усмехнулся мистер Ив, указывая на Лукинга Гласса.

Зеркало был мрачнее тучи. С отчаянием во взгляде он посмотрел на Клару.

— Пугала, — сказал он. — Мои пугала…

— Расчудесные. Самораскладные. Пугала, — отступив на полшага от зеркала, усмехнулся мистер Эвер Ив. — И они пришли показать вам всю свою… расчудесность.

Глава 8. Расчудесный кошмар

Томми кричал, но в раздающемся со всех сторон грохоте он не слышал собственного крика.

На фабрике будто кто-то одновременно включил все механизмы и заставил их работать на полную мощность. Кругом гудело, стучало, пилило, сверлило. При этом свет в цехах также не способствовал душевному покою: несколько тусклых фонарей раскачивались где-то в вышине, под самой крышей, а вертящиеся сигнальные лампы, установленные на некоторых станках внизу, лишь добавляли безумия: проворачиваясь, они рассеивали рыжий свет, как на маяке, окатывая им сборочные ленты, пилорамы и горы опилок.

За этот короткий вечер Томми чувствовал себя выловленной из реки рыбой уже во второй раз, но сейчас, болтаясь вниз головой в руках уродливого тыквоголового пугала, он начинал осознавать, что дела его даже хуже, чем были в гостиной Крик-Холла, когда его схватил тролль.

От встряхиваний Томми мутило, от качки сводило живот, а деревянные пальцы вцепились в его лодыжку с такой силой, будто вознамерились раздавить ее. Ко всему прочему, еще и длинное дедушкино пальто болталось прямо перед лицом, поэтому Томми практически ничего не видел кругом. Он ощущал лишь, что его волокут через станки и конвейерные ленты. Когда ему удавалось хоть что-то разглядеть, мир кругом представал в виде свихнувшейся ярмарочной карусели: все прыгало и плясало, огненные вспышки появлялись и гасли. И все же мальчик догадывался, куда его тащат. Еще бы, ведь он сам обнаружил это жуткое место каких-то пятнадцать минут назад…


…Когда Томми только оставил тролля сторожить люк и отважно полез в черноту проема ленточного транспортера, он и подумать не мог, что ему откроется. Прежде, чем углубляться в цеха, мальчик решил разведать обстановку и притаился за штабелем из коробок. Осторожно выглянул…

Парадные двери были широко раскрыты, и в цеха проникал свет уличных фонарей. Фабрика полнилась грохотом — сотни деревянных башмаков тяжело ступали по металлическим мосткам вдоль стен. Ломано сгибая суставы и дергано шевеля конечностями, тыквоголовые спускались по лестницам и вливались в единую колонну, которая вытекала из фабрики. Свечные фитили в их глазницах едва теплились красными точками — создавалось впечатление, будто пугала пребывали в некоем полусне и, словно лунатики, безвольно шагали, куда приказано. Томми заметил, что почти все они поднимаются на мостки, появляясь примерно из одного места, расположенного где-то в глубине цехов.

«Там что-то есть… — подумал Томми. — Прячется во тьме, в самом сердце фабрики…»

Мальчик вспомнил то громадное черное нечто, которое он успел краешком глаза заметить, когда вместе с Чарли они убегали от погони. И вздрогнул. Он вдруг почувствовал, что именно там и скрывается самая большая тайна этой жуткой фабрики.

Набравшись смелости, Томми вышел из своего укрытия и ступил на освещенное место. При этом он постарался повторить замысловатые неестественные движения пугал. Его маскарад сработал: ни один солдат этой жуткой армии не обратил на него никакого внимания.

Ломаным шагом мальчик двинулся через цех. Несколько раз по пути он едва не споткнулся, наступив на полу пальто. В какой-то момент из потной от страха ладони у него выскользнула пугальная рука. Подобрав ее, он, словно и не терял ничего, пошагал дальше.

«Что же делать? — спрашивал себя Томми, порой поднимая голову-тыкву и с тревогой глядя на марширующих вдоль стен наверху пугал. — Как мне их остановить? Тролль справится с дюжиной, ну хорошо — с двумя. Но что нам делать с остальными?»

Мальчик видел у некоторых чудовищ пулеметы с шестью стволами и патронными лентами, висящими через плечо, у других были баллоны с трубками и шлангами. Вряд ли мистер Бэрри справился бы со всем этим.

«Ничего в голову не приходит! И зачем я только полез сюда?»

— Спокойно, — прошептал мальчик и мысленно добавил: «Я сейчас только посмотрю, что и как у них тут устроено, а потом тихонечко обратно. А там меня ждет громадный монстр, который может все здесь сломать. Что-нибудь придумается… Я совсем тихо и совсем быстро… Никто ничего даже не…»

На пути возникла высокая фигура.

Пугало появилось так внезапно, будто свалилось с потолка. Оно нависло над Томми, точеная тыква наклонилась к мальчику. Огоньки глаз зловеще краснели, а скрюченные конечности зависли в странной позе. Тыквоголовый солдат пристально глядел на Томми, и казалось, что он прикидывает, как ему поступить. Видимо, пугало раздумывало: схватить маленького шпиона, позвать своих приятелей или провернуть еще что похуже.

Томми прикусил губу от волнения и шагнул в сторону, дергая пугальными руками, торчащими из манжет пальто. Не оборачиваясь, он обошел тыквоголового и медленно двинулся прочь.

Спина его похолодела, в любое мгновение Томми ожидал прикосновения тяжелой деревянной руки к своему плечу, но он делал шаг за шагом, а прикосновения все не было. Дойдя до конца прохода, Томми обернулся. Пугало отдалялось — оно шагало по каким-то своим делам, напрочь позабыв о коротышке с тыквой на голове.

Томми продолжил свой путь. С трудом разбирая дорогу, он двинулся мимо высоченных стен из ящиков и заготовленных для дальнейшей обработки досок.

«О, вот, кажется, у этого станка мы с Чарли прятались… — подумал мальчик. — А может, и не у него вовсе… Черт, здесь все такое похожее!»

Чем дальше он шел в глубь цехов, тем запутаннее становился лабиринт узких проходов между станками и сборочными лентами. Томми вдруг понял, что просто не представляет, куда идет. Ожидая, что впереди его ждет ряд механических рубанков, мальчик уперся в тупик, образованный пилорамой. Он даже едва не налетел на скалящуюся металлическими клыками циркулярную пилу; сейчас она не работала, но менее опасной почему-то не выглядела. Томми обругал себя и направился обратно по проходу между верстаками и станками…

Он блуждал в темноте цехов, как ему казалось, уже целую вечность, ноги начали болеть, как и поясница, — таскать на себе старое тяжелое пальто было не так уж и легко. Да и тыква эта на голове осточертела Томми хуже рыбьего жира. Мальчик полагал, что еще пара минут в этой духоте, сдобренной мерзко-сладким запахом, и он просто рухнет в обморок прямо в гору опилок.

Время от времени Томми видел патрулирующих цеха пугал, но всякий раз ему удавалось вовремя спрятаться. И все же он знал, что постоянного везения не бывает и его в любой момент могут обнаружить, при этом никакая маскировка не поможет… Поэтому с каждым неверным поворотом и тупиком злился еще сильнее.

Томми уже совершенно заплутал и в какой-то момент собирался сорвать с себя эту душную прелую маску, как вдруг увидел впереди яркую вспышку. Рыжее пламя взвилось двумя длинными языками и исчезло.

— Что это там такое? — пробурчал мальчик и подумал: «Печи?»

Внезапно Томми догадался: это был тот самый механизм, который прятали в сердце фабрики! Но что он на самом деле собой представлял? И есть ли выключатель у этой штуковины?

Недолго думая, мальчик двинулся в ту сторону.

И минуты не прошло, как снова полыхнуло — на этот раз ярче. Томми различил все в мельчайших подробностях. Он увидел два черных обугленных троса, тянущихся вертикально вверх, — пламя взбиралось по ним. Оно ловко поднималось, окутывая эти тросы, затем лишь, чтобы в мгновение ока снова спасть и померкнуть.

Уверенности у Томми с каждым шагом становилось все меньше, а пугал кругом, напротив, все больше. Теперь они стали появляться на его пути как поодиночке, так и парами, и даже целыми группами. Томми прятался, замирал и как мог старался слиться с тьмой. А потом, выждав, когда тыквоголовые уберутся, выходил из своего укрытия и крался дальше.

В какой-то момент снующих повсюду пугал стало так много, что продолжать путь уже не было никакой возможности, поэтому мальчику не оставалось ничего иного, кроме как найти надежное убежище с хорошим обзором и понаблюдать за происходящим оттуда. Томми забрался на самый высокий, какой только смог найти, штабель брусков, предназначенных для изготовления конечностей пугал, и осторожно выглянул из-за нависающего над ним крюка перегружателя.

И в тот же миг от неожиданности отпрянул назад и едва не скатился на пол. Томми поймал равновесие, поправил сползшую тыкву и снова выглянул из своего укрытия.

Поразиться действительно было чему. Вся центральная часть фабрики была занята неким сооружением, вокруг которого, словно термиты, мельтешили десятки пугал. Поднявшиеся столбы огня осветили огромную тыкву, сделанную из дерева. Тыква походила на прочие пугальные головы, но была размером с комнату Томми! В ней зияли треугольные окна-глаза; клыкастая пасть-улыбка самодовольно и коварно скалилась. Те два черных троса, которые мальчик заметил издали, оказались фитилями двух огромных свечей в глазницах. Вот тебе и печи…

И все же это была не просто огромная тыква-печь! Гигантское пугало — или, вернее, Пугалище — было живым! Оно шевелилось и поворачивало голову, разглядывая, что там делается у него под ногами.

Пугалище сидело на полу цеха, а колени и локти его шести конечностей торчали в стороны, как у огромного насекомого. Томми понял, что если этому гиганту вздумается распрямиться, то его макушка тут же упрется в своды крыши. Даже казавшийся ранее громадным тролль рядом с Пугалищем выглядел бы малышом.

«И что теперь прикажете делать? — с отчаянием подумал мальчик. — Как победить такую громадину?»

А центральная часть фабрики жила своей зловещей жизнью. Прямо на глазах у пораженного мальчика происходил сбор тыквоголовой армии. Пугала-рабочие выстраивали перед своим повелителем ровные колонны и шеренги из пугал-солдат, безликих и одинаковых. Еще неподвижных, их стаскивали сюда со всех концов фабрики и расставляли, словно игрушечных солдатиков для гигантского ребенка.

Всякий раз, как формировался очередной отряд, Пугалище опускало к нему свою огромную голову, и в прорезях его глаз вспыхивали черные фитили. В ответ на эти вспышки занимались и тут же меркли огоньки в глазницах пугал-солдат.

«Это команды, — понял Томми. — Оно отдает им команды, а те отвечают “Есть, сэр!” или что-то в том же духе…»

Следуя немым приказам, новые отряды отправлялись к лестнице, чтобы беспрепятственно преодолеть цеха по мосткам вдоль стен, а затем выйти через главную дверь фабрики. А к Пугалищу уже подводили новых солдат, и казалось, им нет конца.

Томми решил, что увидел достаточно. Он слез со штабеля и поковылял обратно, намереваясь как можно скорее отыскать путь к погрузочному люку. Все его мысли крутились вокруг Пугалища — удачных идей, как справиться с гигантским деревянным монстром, пока не наблюдалось.

До люка мальчик добрался без приключений, но уже прямо перед тем, как залезть в него, он внезапно застыл, задумавшись. Томми вспомнил обрывок некоего разговора, подслушанного под крышей этой самой фабрики. Тогда с Чарли они были слишком испуганы тем, что обнаружили в этих стенах, и многое упустили из виду, но сейчас… А еще мальчику вспомнился их с троллем путь через город, а именно — некая сцена, выхваченная из кошмарной ночи в его памяти словно прожектором.

Лихорадочные теории и предположения начали выстраиваться в пока еще шаткую и неуверенную, но кажущуюся вполне разумной идею. Томми обернулся и задрал голову. Где-то там, в темноте над цехами, располагался кабинет мистера Зеркала — начать следовало с него…

Мальчик удовлетворенно кивнул собственным мыслям и полез в люк. В тот момент он думал, что, как только выберется наружу и расскажет план своему огромному злому спутнику, они с троллем устроят тут настоящий кавардак, и тогда этому пугалу-переростку и всем его пустоголовым солдатам не поздоровится. Но не тут-то было.

Выбираясь из центральной части фабрики, Томми был так встревожен своей жуткой находкой, что не заметил, как приплюснутая голова-тыква, проплывающая на тонкой шее мимо сверлильных станков, повернулась в его сторону. Он был слишком занят изобретением плана, чтобы услышать шаги за спиной.

Беспечность его и подвела. И вот, когда он вылез из люка и уже почти-почти рассказал троллю, что нужно делать, коварное пугало схватило его за ногу и потащило обратно в темноту цеха…


…Томми кричал, но его похититель был глух. Единственное, что мальчик уяснил, — это то, что у пугала ярко горели глаза: им управлял его повелитель, а значит, несли маленького шпиона прямо в лапы Пугалищу.

Вскоре Томми Кэндл понял, что не ошибся. Он снова оказался в этой проклятой центральной части фабрики, только теперь все пугала уже знали о его присутствии, более того — в каком-то смысле он стал героем дня…

Тыквоголовый, который тащил Томми, очевидно, наконец доставил его, куда собирался. Он разжал пальцы и выронил мальчика на пол.

Пугалище зашевелилось и изогнуло длинную суставчатую шею. Гигантская голова опустилась почти к самому мальчику и нависла над ним, будто грозовая туча. Томми почувствовал жар, текущий на него из треугольных прорезей глазниц и кривой пасти.

«Ну вот и все! — с ужасом подумал мальчик. — Моя песенка спета…»

Но вслух он произнес совершенно другое. Он ведь не был трусом. Любой взрослый на его месте впал бы в отчаяние, но Томми был большим, чем каждый взрослый сможет когда-либо стать, — он был мальчишкой. А мальчишки никогда не сдаются. Даже когда их запирают в чулане или требуют, чтобы они просили прощения, они думают вовсе не о поражении, а о том, как бы перегруппироваться и контратаковать.

Томми крикнул:

— Попробуй схватить меня, глупое пугало!

Пугалище повело головой-тыквой и приблизило свою жуткую морду еще ближе. Разверстая пасть оказалась прямо над мальчиком.

Томми захотелось плюнуть в проклятого монстра, но почему-то он вдруг подумал, что мама не оценила бы подобный поступок.

Он попытался отползти, прикрываясь рукой от нестерпимого жара, но Пугалище не собиралось его отпускать. Казалось, оно намеревается или сожрать его, или сжечь пламенем из глаз и пасти. Мальчик сжал зубы — до сего момента он полагал, что ему все же удастся победить. Но сейчас ему мучительно захотелось просто спастись самому.

И тут откуда-то с улицы раздался ужасный рев, за ним последовали звуки выстрелов и треск ломаемого дерева. Огромная деревянная голова дернулась и повернулась на шум…


…Тролль все стоял, недоуменно глядя в темноту, и никак не мог взять в толк, что сейчас случилось. Всего мгновение назад этот маленький повелитель Злобной Канарейки был здесь, а потом… фьюить… и он испарился. Так же нельзя, право дело! Это очень невоспитанно исчезать посреди разговора, не попрощавшись.

«Что такое?» — возник единственный вопрос в голове тролля.

Нужно было каким-то образом достать мальчишку из дыры обратно. А этого не сделать, если просто так стоять и ждать, когда же в небе поднимется Мерзкий Белый Фонарь, а тело охватит слабость.

Тролль развернулся и пошагал к припаркованным в стороне грузовичкам. Это были престарелые махины, напоминающие груды металла на колесах. Большие круглые фары подслеповато и раскосо глядели по сторонам, стекла кабин покрывала пыль, а синяя краска почти слезла с крыльев, дверей и кузовов.

Оглядев ближайший автомобиль и признав его вполне подходящим — мистеру Бэрри ведь не кататься на нем, — тролль ухватился лапами за крыло и подвеску, после чего приподнял грузовичок, оторвав его передние колеса от земли. Мышцы взбугрились, на оскаленных от напряжения клыках выступила пена. Грузовичок заскрипел, казалось, даже самой крошечной своей заклепкой, словно собрался развалиться на куски.

Тролль рыкнул и потянул автомобиль за собой, как какой-то мальчишка — деревянную лошадку на колесиках.

То ли коварный автомобиль был в сговоре с пугалами, то ли он просто не мог смириться со столь неподобающим обращением, но скрежетал он столь мерзко и пронзительно — разве что еще не сигналил, — что даже тролль с отвращением оскалился. И все же тянуть грузовичок не прекратил.

Подобные ужасные звуки, разумеется, не могли остаться незамеченными: от главного входа фабрики к троллю уже спешили не меньше двух десятков тыквоголовых солдат. Основная же колонна тем временем продолжала двигаться через ворота в город — незримый повелитель велел им не отвлекаться.

Началась драка. Не останавливаясь и не отпуская грузовик, тролль принялся одной рукой отмахиваться от начавших наседать на него со всех сторон пугал, как от назойливых мух. Задние колеса здоровенного автомобиля перемалывали останки тех, кто оказывался на пути мистера Бэрри.

Тролль с легкостью одолевал хилых врагов одного за другим, но вскоре все изменилось. Те деревянные солдаты, что уже вышли за ворота, по-прежнему не спешили возвращаться, а остальные выходящие из здания пугала, судя по всему, получили недвусмысленный приказ, остановить нарушителя спокойствия любым способом.

«Любого способа» мистер Бэрри дожидаться не стал. Он остановился примерно в пятидесяти футах от главного входа фабрики, одной лапой перехватил переднее крыло грузовика поудобнее, другой взялся за борт кузова. Из его легких вырвался чудовищный рык.

Тролль уперся ногами в землю, напряг мышцы и полностью оторвал огромный автомобиль от грунтовой подъездной дороги. После чего с виду неповоротливый мистер Бэрри, не выпуская машину из лап, начал крутиться волчком. В какой-то момент он примерился, разжал пальцы, как самый настоящий шотландский метатель молота, и швырнул автомобиль в здание.

Выкрашенный в синий цвет грузовик, словно простой булыжник, пролетел все пятьдесят футов, сметая по пути спешащих к мистеру Бэрри пугал, и с жутким грохотом врезался в открытые настежь главные фабричные двери и стену фасада.

В поднятой туче пыли можно было различить, что кузов и кабина автомобиля нещадно смяты, оси покосились и слетели, а стекла побились в мелкое крошево. От удара в стене образовались трещины и проломы, створки двери и вовсе превратились в непролазную груду дерева.

Тролль довольно зарычал, гордясь своей работой: главный вход в большое кирпичное здание был перекрыт: оставшиеся внутри фабрики пугала больше не могли выбраться наружу, пока не преодолеют нагромождение из покореженного металла и битого камня. И тут мистер Бэрри вдруг понял, что в чем-то ошибся. Что-то не сходилось.

«Попасть внутрь?» — подумал тролль.

Он стоял и в недоумении чесал ухо, когда услышал справа знакомый стук деревянных башмаков. Повернув голову, тролль зарычал от ярости: проклятые пугала нашли другой выход. Из дверей, ведущих в боковое крыло здания, появилось несколько деревянных уродцев. У одного из них в руках был шестиствольный пулемет…

Недолго думая, тыквоголовый солдат направил оружие на тролля и принялся вращать ручку. Стволы закрутились, и в мистера Бэрри с грохотом и визгом полетели пули.

То ли посчитав себя неуязвимым, то ли позабыв о том, что порой все же стоит думать прежде, чем что-то делать, тролль ринулся навстречу.

Фабричный двор и цеха наполнились отчаянным ревом мистера Бэрри.


Тем временем гигантское Пугалище вспомнило наконец о маленьком шпионе, который лежал у его ног, опустило голову и… не смогло его обнаружить! На том месте, где еще совсем недавно был этот крошечный негодник, осталось лежать лишь старое черное пальто. Пока командир деревянной армии отдавал приказы своим солдатам, мальчишки и след простыл.

Пугалище завертело головой, оглядывая станки и конвейерные ленты. По его резким движениям и дрожащему огню в глазницах было ясно, что оно злится — кое-что пошло не по плану: сперва этот маленький шпион, теперь двуногий зверь, который завалил проход! И почему с улицы до сих пор раздается стрельба, если зверь давно уже должен быть убит?..

Если бы этот деревянный монстр умел ворчать, то сейчас, в лучших традициях книжных злодеев, он, несомненно, произнес бы: «Ну вот! Все надо делать самому!»

Пугалище начало медленно подниматься. Раздался скрежет шарниров, в воздух взвилась целая туча опилок и стружки. Вся фабрика вздрогнула и заходила ходуном.

Испуганный мальчик, который в это самое время наблюдал за происходящим через пыльное окно кабинета мистера Зеркала, увидел, как гигантская голова-тыква выплывает на длинной и толстой змеиной шее из цехов и поворачивается, оглядывая свои владения. Голова Пугалища находилась уже на уровне второго этажа и идущих вдоль стен металлических мостков, а деревянный монстр еще даже не разогнул до конца колени и не распрямил позвоночник. Три руки, будто паучьи конечности, вцепились в стены, четвертая ухватилась за балки под сводами здания фабрики. Монстр продолжал подниматься. Громадная голова повернулась к кабинету мистера Зеркала.

Томми отпрянул от окна и упал навзничь, притаившись за конторским шкафчиком, который стоял в простенке. Ему показалось, что Пугалище услышало, но спустя какое-то время внезапно проникший в помещение свет померк — монстр отвернул морду в сторону.

Мальчик вылез из-за шкафчика и, держась обеими руками за деревянную ручку одного из ящиков, словно за спасительную соломинку, выглянул — Пугалище его не заметило и в эти мгновения осматривало сейчас главный вход. Оно явно собиралось помочь своим подчиненным очистить дверной проем. Гигантский монстр покачнулся и шагнул. Шарниры суставов заскрежетали, затем раздался жуткий треск — это под огромную деревянную ступню попало несколько пугал поменьше.

И тут произошло то, от чего Томми похолодел, а волосы на его затылке встали дыбом.

За спиной мальчика, а если точнее, из-под стола мистера Зеркала, раздался шорох, как будто кто-то царапал когтями пол. Томми дернулся и уже приготовился спасаться из кабинета бегством, ожидая, что из темноты сейчас выберется или очередной тыквоголовый, или нечто еще страшнее, но звук не повторился.

«Мыши? — попытался успокоить себя Томми. — Это ведь бывшая свечная фабрика… тут должно быть полно мышей… Или нет? Может, это… — Младший Кэндл вдруг невероятно разозлился, причем на себя. — Нет! Хватит! Хватит бояться! Ничего там нет. Если бы под столом пряталось пугало, оно бы уже выбралось и схватило тебя за нос, болван! Хватит трястись и… и вперед!»

Томми огляделся. Где-то здесь должно было быть то, что могло помочь ему остановить Пугалище и его солдат. Мистер Мэйби тогда так и спросил мистера Зеркало: «Что это мы прячем?»; и мальчик очень надеялся, что мистер Зеркало не стал утруждать себя, убирая те шланги, о которых они говорили, подальше… О! Вот же они!

Томми увидел в углу сваленные кучей резиновые шланги и серый пожарный рукав, накрытый рваной ветошью. Шланги были слишком короткими, и он взялся распутывать жутко перекрученный ворох рукава — кто-то не слишком озаботился сворачиванием его как полагается.

«Надеюсь, в тебе нет дырок», — подумал мальчик.

Вымазав руки в грязи и пыли, он все-таки нашел один конец — на нем была насадка, которая должна была вкручиваться в пожарный кран. Томми разматывал рукав, словно пытался победить сложную головоломку, развязывая узлы, разделяя петли и высвобождая все новые и новые кольца.

Вскоре он распутал почти весь рукав (мальчик уже видел другой его конец — на нем была закреплена медная насадка для тушения пожаров — окисленный и позеленевший от времени брандспойт), но тут длинная черная тень пронеслась по окнам, будто мимо пролетело полотнище, подхваченное дуновением ветра.

Томми вздрогнул и обернулся. Опасности вроде бы не было — это всего лишь одна из гигантских рук Пугалища переместилась по цеху, двинувшись к главным дверям фабрики.

Окончательно распутав пожарный рукав, Томми схватился за один его конец, тот, что с поворотной насадкой, и подкрался к двери. Приоткрыв ее, он выглянул наружу и убедился, что мостки совершенно пусты. Пугалище в это время расчищало выход из фабрики, а дюжина-другая его подчиненных копошилась рядом. Прочие тыквоголовые толпились в цехах, ожидая, когда путь наружу снова окажется открыт.

С улицы по-прежнему доносились выстрелы. За окном на мгновение поднялся и исчез огненный столб — кажется, в ход пошли огнеметы.

— Бедный-бедный мистер Бэрри, — сокрушенно проговорил Томми.

Впрочем, тролль выигрывал сейчас для него время, и тратить его впустую мальчик не собирался.

Поддерживая рукав, чтобы тот не сильно волочился по мосткам и не шуршал, он поспешил к лестнице. Там, на площадке, вдоль стены проходили бурые трубы, и там же был памятный кран, о который Чарли так неловко стукнулся, едва не выдав их присутствие. Именно благодаря ссадине Чарли он и знал теперь, что следует делать.

Оказавшись на площадке, мальчик принялся вкручивать соединительную головку рукава в разверстую пасть крана, что оказалось совсем непросто, ведь кран был ржавым, а насадка все время выскакивала.

Томми даже вспотел от напряжения. Сжав зубы, он все вкручивал насадку, стараясь сделать так, чтобы все три упора-когтя закрепились на кране. В какой-то момент ему это удалось.

«Что дальше?» — подумал Томми.

Дальше предстояло открутить красный вентиль. Тот поддался на удивление легко, словно его смазывали совсем недавно.

Томми посетила странная мысль: «Может, мистер Зеркало действительно готовился к тому, чтобы использовать этот кран? Вряд ли он смазал вентиль, потому что боялся пожара!»

Томми несколько раз крутанул вентиль и опрометью бросился обратно в кабинет, чтобы вовремя схватить другой конец рукава, опережая воду, текущую по трубопроводу. Но далеко он не пробежал…

Мальчик остановился и обернулся. Ничего не происходило. Вода не поступала.

— Черт! — выругался он довольно громко, после чего испуганно, уже тише, повторил: — Черт…

Томми вернулся к крану и постучал по нему — раздался сухой металлический звук. Проследив взглядом по уходящим вверх трубам, он увидел запирающий вентиль на одной из них.

— Хм…

Томми взобрался на пожарный кран, надеясь, что тот под ним не сломается, после чего с усилием крутанул вентиль. Но тот сопротивлялся и едва-едва поддавался: в отличие от предыдущего, его и не подумали смазать, и он совсем проржавел.

Томми ободрал ладони и едва не вывихнул себе пальцы, но со строптивым вентилем все же справился. Открутив его до предела, он прислушался: вода все равно не текла.

— Черт… — негодующе сжав зубы, прошипел Томми. — Да что же это такое!

Спрыгнув на решетчатый настил мостков, он разочарованно поглядел на ползущий в кабинет рукав. И тут в памяти Томми неожиданно всплыли утомительные часы поливки сада, когда он бродил от куста к кусту с тяжеленным шлангом, а дядюшка Джозеф почивал на скамеечке с газетой, попивая свой сироп от кашля и не забывая при этом время от времени командовать племянником. Когда вода не течет, нужно забраться в колодец и открутить большой вентиль на трубе. Томми тут же вспомнил отвратное ощущение, когда трухлявые доски под тобой проламываются и ты проваливаешься ногой в дыру. Колодец возле стены котельной!

Что ж, нужно всего лишь спуститься по лестнице, выбраться из бокового входа фабрики и выйти во двор, на котором сейчас толпятся пугала. После этого нужно незамеченным и, что более важно, живым пройти около тридцати шагов через двор, доломать дощатый люк колодца, спуститься по лесенке — Томми надеялся, что там есть лесенка, — и открутить очередной вентиль, который, скорее всего, еще сильнее проржавел, чем предыдущий. Что ж, делов-то… Чарли (никакая не ведьма Клара Кроу, а его самый лучший и единственный друг Чарли Уиллинг) сделал бы это с закрытыми глазами.

Томми вздохнул и двинулся по ступеням вниз.



Виктор отвел курок, прицелился и выстрелил. Пуля с отвратительным треском прошила голову-тыкву насквозь. Пугало покачнулось, но устояло.

Деревянный монстр, забыв о Саше, к которой всего мгновение назад тянул свои загребущие лапы, повернулся и шагнул к Виктору. Виктор снова нажал на спусковой крючок. На этот раз вместо выстрела раздалось лишь мягкое металлическое клацанье.

— Патроны всегда заканчиваются в самый неподходящий момент! — усмехнулся мистер Эвер Ив, радуясь неудаче своего бывшего соседа.

Человек в зеленом с любопытством наблюдал из своего зеркала за происходящим. При этом злокозненный дух, вероятно, втайне от своих врагов искал способ выбраться наружу, но им, его врагам, сейчас было явно не до него…

Подстреленное пугало тем временем вплотную подобралось к Виктору. Оно извернулось и схватило его за рукав. Виктор перехватил револьвер за ствол другой рукой и со всей силы ударил рукояткой по голове-тыкве, проломив в ней большущую дыру.

Пугало рухнуло перед Виктором на колени, и тот увидел содержимое этой самой тыквы: внутри стояли две желтоватые свечки — фитили ярко горели, воск оплавлялся и тек. Виктор поспешно наклонился и задул огоньки. В тот же миг деревянная громадина, будто выключившись, безвольно рухнула ему под ноги.

— Как грубо, — презрительно скривился Эвер Ив. — Совсем не по-джентльменски!

Тяжело дыша, Виктор огляделся. Несколько убитых им пугал безжизненными обломками лежали на полу рядом с изуродованным телом бедной Кристины… Он почувствовал, что его снова начинают охватывать бессилие и горечь, и через силу заставил себя отвести взгляд.

Еще только выбравшись из зазеркалья и увидев, что стало с сестрой, Виктор просто не мог поверить собственным глазам. Не хотел верить. Почему? Как? За что? Мистер Эвер Ив тогда сказал: «Это не я — мне она нравилась. Спроси своих проклятых ведьм…»

Глядя на обезображенное тело сестры, Виктор вдруг словно опустел, и эту пустоту начали заполнять горе и отчаяние. В голове всплыл последний разговор с Кристиной. Они стояли в гараже. Она сказала, что чувствует… чувствует, что скоро умрет. И вот она… ее больше…

Виктор вспомнил день своего приезда, вспомнил Кристину на станции — какое же это было беззаботное и жизнерадостное существо! Боль вонзила в него когти еще глубже. Он даже не заметил поначалу, как первые пугала проникли в подземелье, как Зеркало ринулся к ним, не услышал испуганного вскрика Саши, увидевшей скалящихся деревянных монстров. В тот миг Виктору показалось, что безумие последних дней не закончится никогда. Сперва отец… теперь Кристина…

Из оцепенения его вывел крик Саши, к которой шагнуло одно из пугал, а потом у него просто не осталось ни одного свободного мгновения на то, чтобы хоть о чем-то задуматься, — тыквоголовые заполонили подземную гостиную Гаррет-Кроу…

Запертым здесь людям чрезвычайно повезло, что вход был лишь один, иначе пугала попросту завалили бы их своим количеством. И все же тыквоголовые пробирались в подземную гостиную один за другим, не замечая потерь и шагая по своим же убитым собратьям — вряд ли их смогли бы долго сдерживать колдун, парочка ведьм и даже невероятная магия потустороннего существа в сером костюме…

Мистер Гласс… Клара пыталась уговорить его, чтобы он «отключил» своих пугал (оказалось, что именно Зеркало их создал), но тот лишь покачал головой и сказал, что больше их не контролирует. «Ну еще бы! — хохотал запертый в зеркале Эвер Ив. — Мои милые кошмарики не прислуживают отступникам! Я велел им всех вас убить! Эй, Зеркало, слышишь песенку? — Он приставил руку к уху. — Вот и я не слышу. Твоя песенка спета! Ха-ха…»

Впрочем, мистер Гласс считал иначе и просто так сдаваться был не намерен. В отличие от Виктора, оружие ему было без надобности. Он превосходно справлялся и так: Зеркалу оказалось достаточно всего лишь снять перчатки. С ловкостью и изяществом какого-нибудь танцора мистер Гласс выделывал замысловатые движения ногами, кочуя с невероятной скоростью от одного пугала к другому. С каждым подобным перемещением, уворачиваясь от ударов деревянных солдат, он резко проводил ладонью по очередной голове-тыкве — и та в следующий же миг начинала таять, словно была сделана из сахара: и сама тыква, и свечи внутри нее оплавлялись так быстро, будто от ладоней Зеркала исходил жар доменной печи…

Виктор не знал, сколько прошло времени с момента, как они с Сашей и Зеркалом выбрались из Черного города. Сражение поглотило его с головой. Несмотря на угрозы Ива и его лживые советы вроде «Осторожнее, справа!», когда очередное пугало заходило слева, Виктор и его товарищи по несчастью пока держались, и все же…

Все же с каждой секундой колдовство четы Петровски и Клары становилось все слабее, и даже Зеркало теперь все чаще отступал и тратил больше времени на свои чары. К тому же вслед за пугалами в подземную гостиную начал ползти дым — наверху разгорался пожар…

Поднырнув под руками пытавшегося схватить его пугала, Виктор проскользнул тому за спину и, пробив рукояткой револьвера голову-тыкву, задул свечные огоньки. Деревянный солдат рухнул на пол.

Виктор встретился глазами с Сашей.

Саша стояла у стены в трех шагах от него, ее лицо было искажено от ужаса. Виктор не подпускал к ней пугал, но те всё лезли к несостоявшейся жертве мистера Ива с невиданным упорством, явно намереваясь схватить ее и утащить с собой, лишь бы только разлучить их с Виктором. Злокозненный Человек в зеленом именно этого и хотел — он то и дело тыкал в Сашу пальцем и вопил: «Тыквики! Сюда! Она здесь!»

«Нужно отсюда выбираться! — лихорадочно думал Виктор. — Выбираться отсюда! Но как?»

Он с горечью осознавал, что они совершили ошибку, не попытавшись пробиться наверх, пока пугал было немного. Теперь же, когда в подземную гостиную уже проникло больше двух дюжин скалящихся деревянных монстров с горящими глазами, даже просто подобраться к лестнице казалось невозможным…

Это понимал не только он один.

Петровски выглядели совершенно измотанными: на их лицах проступило общее обреченное выражение — кажется, фокусники уже не верили, что им удастся выйти из этой передряги живыми. Добив очередное пугало, Фред бросил взгляд на Мари. Та, словно почувствовав, ответила ему своим пронзительным и печальным взглядом — в нем застыло гордое смирение с ожидающей их незавидной участью.

Кларе — той и вовсе приходилось худо. Нога ведьмы была подвернута после падения с метлы, а руки изуродованы зубами Серых, и это не говоря уже об ожогах, ушибах и порезах, которые она успела получить после. Она-то полагала, что Фред еще там, на чердаке, излечил ее, но выяснилось, что все это было чем-то вроде фокуса и всего лишь позволило на время забыть о ранах и боли.

Силы Клары иссякали. Пугала, казалось, уже совсем перестали замечать ее колдовство. Живые колючие лозы, отрывающие головы и проникающие в глазницы, ржавое тление, ковер, пожирающий ступни… отныне ничего из этого не причинялосущественного вреда все прибывающим тыквоголовым. Помимо сил, иссякла также и ее фантазия. Клара не представляла, что еще можно было предпринять. На глазах ведьмы проступили злые слезы: она столько всего сделала, чтобы вернуть дочь, но после освобождения Саши им не удалось перекинуться даже парой слов! Та до сих пор не знает, что Клара Кроу — ее мать! Да и как вообще она может об этом догадаться, когда Клара выглядит не старше ее самой! И теперь, кажется, ей уже не рассказать…

Пугала вплотную подобрались к Кларе, и ведьме пришлось схватиться с ними без колдовства — она отбивалась отломанной у одного из уже убитых страшилищ деревянной рукой, но скалящихся врагов было слишком много. Они не обращали внимания на собственные травмы: некоторые пытались ползти к ведьме, лишившись ног, тянули к ней свои скрипучие пальцы. Окончательно их остановить могло лишь затухание свечей в головах-тыквах, но проклятые огоньки никак не хотели гаснуть…

Одно из пугал в какой-то момент задело локтем подсвечник, и тот упал на пол. Хорошо, что он был пуст — предусмотрительные Петровски еще в самом начале схватки при помощи колдовства подняли все свечи в воздух, отправив их под своды подземной гостиной.

Некоторые пугала, как пауки, поползли по портьерам, одно перескочило на черный гроб. Кто-то из деревянных солдат поджег собственным глазом драпировку, и пламя охватило ее, как сухую газету. Потушить портьеру было некому — каждому из обороняющихся и без того хватало дел. Меж тем ползущий из двери дым клубился под потолком и с каждой секундой его становилось все больше…

Клара балансировала на грани обморока…

«Это все кошмар, — думала она. — Такой ужас просто не может твориться наяву. Я сплю… Был очень долгий и тяжелый день. Наверное, это последний день перед каникулами — ведь именно в этот день все начало катиться под откос. Я так устала — просто прилегла на кровать и не заметила, как уснула. Вот бы сейчас взять и проснуться в моей маленькой каморке над кондитерской лавкой… Вот бы все это просто оказалось сном и…»

И тут словно молния пронзила ее насквозь — она вдруг кое-что поняла. Надежда забрезжила в голове ведьмы, как пока еще тусклая, но все же уже живая и теплая искра.

— Я знаю, что делать! — воскликнула Клара, но ее слова потонули в треске, топоте, скрежете деревянных суставов и звуках ударов, раздающихся в подземной гостиной.

Казалось, ведьму услышал лишь мистер Эвер Ив, поскольку он тут же начал морщиться, как будто прямо из-под его носа утаскивали любимое блюдо, а вместо него стали подсовывать какую-то отвратительную дурнопахнущую жижу.

— Послушайте меня! — закричала Клара, из последних сил отбиваясь от наседающих на нее тыквоголовых. — Виктор!

Но племянник, хоть и стоял всего в нескольких шагах от нее, ничего не слышал. Едва расправившись с одним пугалом и приготовившись встретить ударом револьверной рукояти следующее, он заметил поблизости еще одно. И содрогнулся. Нет, Виктор не испугался очередного врага, — по сути, они все были почти одинаковыми, отличаясь лишь размерами («коротышка», «средний брат» и «переросток»), количеством конечностей да вооружением: у кого-то были заточенные крюки, у кого-то — ножи, у других — просто длинные деревянные когти. Нет, он не боялся. Он был в ярости. Проклятое пугало, шагнув к нему, наступило на бездыханное тело его сестры, как на какую-то ничтожную половую тряпку…

Виктор будто обезумел. Он швырнул во врага револьвер, закричал и прыгнул на деревянного солдата, голыми руками хватая его за голову. Невзирая на боль от ожогов, он запустил пальцы в глазные прорези монстра и начал с силой оттягивать их в разные стороны. Пугало сопротивлялось. Оно схватило Виктора, пытаясь разжать его пальцы, сорвать их со своей головы, но деревянный солдат попросту не рассчитал собственной силы. Почти одновременно раздались треск тыквы и хруст запястья Виктора. Боль пронзила руку, а пугало с разломанной головой и погасшими свечами рухнуло на пол…

— Послушайте меня! — пыталась докричаться до товарищей по несчастью Клара, но ее слабый голос снова потонул в грохоте.

Одно пугало потянуло к ней свои руки, пытаясь схватить ведьму за голову, другое уже заходило со спины…

Огонь с портьеры у входа переполз на ковер, а дым заволок собой уже всю подземную гостиную. Где-то там возле лестницы кашляли Фред и Мари — ни с дымом, ни с пожаром времени и сил у них справляться уже просто не было, даже различить кругом что-либо стало теперь совсем затруднительно. Меж тем в темно-сером клубящемся мареве по-прежнему ярко горели огоньки злобных глаз. Множество врагов окружили фокусников, сражающихся уже в центре настоящей деревянной свалки, и в какой-то момент из-за дыма и наступающих тыквоголовых ведьма Кроу потеряла их из виду…

Мистер Гласс оказался за спиной у Клары. Он сплавил двух пугал головами и оттолкнул их в сторону. А затем схватил Клару за руку.

Та дернулась, очевидно, приняв его за очередного врага.

— Времени не осталось… — обреченно проговорил мистер Гласс. — Это конец. Я вижу это через зеркала машин на пустыре! Дом окружен сотнями пугал. Крыша и верхние этажи горят. Я хочу попрощаться с вами, мисс Мэри…

— Лукинг! — Она с мольбой посмотрела в его глаза. — Я знаю, что делать. Почему меня никто не слышит?! Мы можем выбраться отсюда!

— Они заполонили уже весь дом! Почти весь пустырь! — воскликнул мистер Гласс. — Этажи в огне, лестница в огне. Сам этот чертов подвал уже горит… Пожар не потушить. Мне жаль, что вы так и не успели… что мы не успели…

— Лукинг, я знаю, как нам выбраться! — Клара схватила его за руки. — Только бы подняться наверх!

— Ничего у вас не выйдет, — вставил мистер Эвер Ив — он подслушивал, приставив ухо к зеркалу. — Гаррет-Кроу и правда окружен. Здесь десятки, сотни моих деревянных солдат. Даже если вы каким-то чудом покинете это славное подземное местечко, никто вас не выпустит из дома.

— Виктор! Фред! Мари! — воскликнул Зеркало, при этом его голос разлетелся стеклянным звоном по всей гостиной, перекрыв треск ломаемых пугал, шум огня и совсем не утонченные ругательства Фреда Петровски. Мистер Гласс глядел на Клару: ее непреклонная уверенность передалась и ему. — Пробиваемся к лестнице! Сейчас!

Не услышать его было невозможно. Другое дело — что-то предпринять.

Мистер Гласс вновь посмотрел на Клару, кивнул на кашляющую и опустившуюся к самому полу, где еще оставалось немного свободного от дыма воздуха, Сашу:

— Мисс Мэри, берите ее и ступайте за мной! Виктор, помоги мне!

Не теряя больше времени, Зеркало бросился к Петровски, пытаясь отвлечь от них часть врагов…

Увидев, что Клара схватила Сашу за руку и потянула ее к выходу, Виктор бросился туда, где сражались Петровски и Зеркало.

— Эй ты, расчудесная тварь! — оказавшись подле Мари, крикнул он одному из нападавших на мадам Петровски деревянных монстров, но на его возглас головы повернули трое.

Пружинистой походкой пугала направились к нему, подняв ножи. Виктор принялся отмахиваться от них трофейной деревянной ногой — уничтожить одновременно трех тыквоголовых он не мог, но все же благодаря ему фокусники смогли хоть на миг перевести дыхание.

Клара с Сашей подбежали к кольцу деревянных обломков, образовавшемуся вокруг Петровски.

— Нам надо только подняться в прихожую! — воскликнула ведьма Кроу. — Но они все лезут и лезут сюда!

— Мы сделаем… — начал Фред, хрипло и тяжело дыша, обращаясь ко всем сразу, но глядя только на Мари.

— …последний трюк? — уточнила Мари.

— Да.

— А если не выйдет…

— Тогда шоу закончится. Ты не хочешь?..

— Хочу.

Фред кивнул.

— Сейчас!

Супруги Петровски уничтожили двух ближайших к ним врагов, попросту взорвав им головы, после чего взялись за руки, стремительно взмахнули ими и разомкнули пальцы. В воздух тут же поднялся зыбкий волнистый туман. К черному дыму пожарища добавились серебристые клубы, сотворенные фокусниками. В тот же миг все пугала в подвале сперва замерли, а потом исчезли.

— И вы ждали?! — возмутился Виктор. — Почему было не сделать этого раньше?

— Они вот-вот появятся снова! — воскликнула Мари. — Бежим!

— Это всего лишь фокус! — подтвердил Фред, хватая супругу за руку и вместе с ней бегом направляясь к винтовой лестнице. — Быстрее!

Зеркало и Клара подхватили Сашу и потащили ее через гору деревянных останков к выходу. Виктор застыл и обернулся, а затем, не раздумывая, ринулся обратно. Он не мог бросить здесь Кристину.

Сжав зубы от боли в запястье, Виктор поднял обожженное и изуродованное гвоздями тело сестры и ринулся к лестнице так быстро, как только мог.

— Ты ведь знаешь, что это еще не конец! — крикнул ему вслед из зазеркалья мистер Эвер Ив.

— Мы с тобой все-таки похожи, — прошептал Виктор очень тихо, но пленный Иероним услышал его из другого конца подземелья. — Ты тоже не смог сдержаться, чтобы не сказать банальность в самом конце.

Мистер Ив задумался, и ему стало стыдно…

Виктор был уже возле самой лестницы. Колдовской туман Петровски стал рассеиваться. Пугала начали появляться вновь. В разных частях подземной гостиной материализовались оглядывающиеся по сторонам головы-тыквы, тут и там появились висящие в воздухе деревянные конечности, скрипящие и скрежещущие.

Задержав дыхание, почти вслепую, Виктор поднимался по ступеням в густом дыму. С каждым новым шагом ему казалось, что он вот-вот не выдержит и выронит Кристину. К тому же пугала очень мешали — пока что только именно мешали, поскольку полностью они еще не появились: у многих еще отсутствовала половина тела, у кого-то — голова, у других — конечности.

Виктор был вынужден уже буквально протискиваться через толпу «полутел», прокладывая себе дорогу между торсами, ногами, плечами и головами-тыквами пока еще не полноценных пугал.

Но вот подземная гостиная осталась позади. Оказавшись на первом этаже Гаррет-Кроу, Виктор не выдержал и сделал вдох, и тут же закашлялся. Черный дым был повсюду. Лестница, ведущая на этажи, была уже вся объята пламенем. Еще не до конца материализовавшиеся пугала толпились и здесь. Ближайшее уже даже вознамерилось заковылять навстречу, но не смогло сделать и шага: левая нога его до сих пор отсутствовала. Виктор повернулся было к входной двери, но его остановил голос Клары, раздавшийся за спиной.

— Сюда! — позвала она. — Скорее!

Виктор обернулся. Клара стояла у гардероба, перекрывающего какой-то дверной проем. Виктор поспешил к ней и шагнул в шкаф. Пропустив его, Клара вошла следом и затворила за собой створки.

Остальные уже покинули горящий дом. Ведьма Кроу отступала последней и последней же выбралась из низенького прохода в комнату над кондитерской. Мари помогла Кларе выйти и поспешила закрыть за ней крошечную дверцу, тем самым обрубив уже крадущийся следом дым, словно топором.

В комнатке было тихо. Пожар, тыквоголовые монстры, черные гробы и злобные духи в зеркалах — все это вдруг будто бы просто перестало существовать. Гаррет-Кроу остался где-то очень-очень далеко. Они сбежали…

— Неужели выбрались?! — все еще не веря, спросил Зеркало.

По-прежнему дрожащая всем телом Клара не спешила отвечать, будто боялась сглазить. — Она подошла к небольшому столику и зажгла стоявшую на нем лампу. Виктор осмотрелся и положил тело Кристины на кровать.

— Ловко, мадам! — с улыбкой заметил Фред, кивнув Кларе. — Спешу первым вас поблагодарить! Если бы не… — Он не договорил. Его лицо вдруг исказилось.

Дверца ведьмовского прохода со скрипом отворилась. Из нее, скрежеща суставами, полезло большущее пугало. Усмешка на его морде выглядела еще более злобной и угрожающей, чем у его собратьев. За ним в темноте и дыму виднелась голова-тыква еще одного монстра.

Мари закричала. Длинная деревянная рука схватила ее за подол платья и потащила обратно, в горящий Гаррет-Кроу.



Бедный-бедный мистер Бэрри… Тролль полз в грязи и ревел от боли и ярости. Его грудь, живот, плечи и даже морда покрылись круглыми пулевыми отверстиями. Одна пуля сломала ему левый клык.

И все же тролль был жив, он злился и совершенно не собирался брать и просто так сдаваться.

Густая кровь выталкивала раскаленные пули из ран, делая мистеру Бэрри еще больнее, но освобожденные прорехи в его теле одна за другой затягивались, и на толстой шкуре оставались лишь грубые шрамы, похожие на швы неумелого портного.

Помимо боли, троллю доставлял немалые неприятности и пороховой дым. Он густой тучей заволок собой весь двор — мистеру Бэрри было тяжело дышать: его легкие резало, а горло исходило судорогами… И все же он сумел пережить первую лобовую атаку тыквоголовых пулеметчиков.

Пользуясь тем, что деревянные солдаты из-за зарева от вертящихся стволов и непроглядного дыма не видели, как он рухнул и пополз, тролль направил все свои силы на то, чтобы добраться до них.

Пугала ни на секунду не прекращали стрелять, и мистер Бэрри пообещал себе, что оторвет им всем ноги. Что ж, именно это он вскоре и начал делать. Троллиные лапы, высовывающиеся из дымной тучи, хватали деревянных солдат и нещадно отрывали им конечности. Замолкал один пулемет за другим…

Но и тыквоголовые солдаты были не промах: когда они поняли, что только лишь пулеметами тролля не взять, передние их ряды расступились, пропуская вперед собратьев с баллонами за плечами и подведенными к ним при помощи шлангов раструбами в руках. Из раструбов потек газ, фитили подожгли его, и рокочущие струи пламени устремились к мистеру Бэрри.

На сей раз дым сослужил ему хорошую службу. Пока пугала поливали все кругом огнем, он преспокойно отполз в сторону и зашел к ним со спины. Вот тогда уже началось самое жуткое уничтожение изготовленного товара за всю недолгую историю фабрики мистера Гласса по производству «Расчудесных самораскладных пугал». С безумным ревом тролль крушил и ломал, набрасываясь на врагов со звериной яростью и оставляя после себя лишь деревянные обломки. Оторванные головы-тыквы с погасшими свечами усеивали землю, будто на какой-нибудь грядке…

Уничтожая вокруг себя все, что хоть как-то шевелилось, мистер Бэрри не сразу заметил, что в дымных тучах у главного входа фабрики больше никого, кроме него, нет. Изнутри подкрепление к тыквоголовым не приходило, ведь там все еще разбирали завал, а те солдаты, что уже вышли за ворота, судя по всему, возвращаться не спешили. Последние их ряды уже давно скрылись за поворотом дороги.

Оглядываясь в поисках очередной глупой жертвы, которая рискнула бы подергать перед его носом своими кривыми ручонками, мистер Бэрри никого больше не увидел, успокоился и даже разочаровался. И вдруг из бокового входа здания фабрики выбежал какой-то маленький человек. Тролль вроде бы узнал его, но на всякий случай зарычал и ринулся к коротышке, намереваясь разделаться с ним так же, как и с его длинноногими собратьями.

— Стой! — закричал маленький человек. — Это же я! Томас Кэндл! Твой хозяин!

Тролль остановился. Он пригляделся — действительно, это был повелитель Злобной Канарейки. Мистер Бэрри задумался: «Что я хотел с ним сделать? Съесть? Или что-то другое?»

Мальчишка не стал дожидаться, пока тролль придет к какому-нибудь решению, и взял ситуацию в свои руки:

— Эй, тролль! — велел он. — Слушай меня! Вон в том проходе находится громадная железная дверь! Ты должен ее запереть, понял?! Чтобы никто не прошел через нее! А я пока…

Томми не стал вдаваться в дальнейшие подробности. Он ринулся бегом вдоль стены котельной, а троллю ничего не оставалось, как исполнять, что велели. Он потопал к указанному проходу, вошел в него, расталкивая плечами стоящие по сторонам ящики и коробки «Расчудесных самораскладных пугал», схватился за ручку железной двери и потащил створку на себя. Признаться, даже для него она была тяжеловатой, но вскоре проем все же был закрыт.

Мальчишка снова оказался рядом.

«И как это он так быстро вернулся? И что он задумал такое? Я, кажется, собирался его…»

— Так, тролль! — сказал маленький человек. — Слушай меня внимательно. Там, у стены… — он ткнул рукой в ту сторону, куда только что бегал, — старый колодец. Доски сгнили, и в люке дыра. Там есть большой вентиль… ну, вентиль, — пояснил он, видя, что тролль не совсем его понимает. Мальчик вздохнул и заговорил медленнее, четко выговаривая слова: — Ты сейчас откроешь дверь, пропустишь меня в фабрику, и опять закроешь ее за мной, чтобы пугала больше не вышли. После этого ты полезешь в колодец… Да-да, в колодец, не пучь глаза… Вон в ту яму! Ну что за бестолковое создание! И когда увидишь свет в этих окнах. — Он ткнул пальцем в окна, и тролль тупо уставился на них, явно не понимая, чего от него хотят: — Огонь, вспышки или еще что!.. В общем, когда загорятся эти окна, ты повернешь вентиль. Ты все понял? Не раньше! И не позже!

Голова тролля сильно заболела: виски начали ныть, лоб покрылся испариной, да и в ушах зазвенело. От него требовали слишком многого. Он ничего не запомнил. Может, просто сожрать этого приставучего мальчишку? Бабушка говорила, что дети вкуснее взрослых, особенно если их как следует приложить камнем, но проверить ее рецепт, к сожалению, пока так и не довелось ни разу. Где бы найти камень?..

— Так, ясно, — подытожил мальчик, заметив, что глаза тролля стекленеют, а мысли уползают куда-то прочь. — Слушай сюда, тролль! Поговорим по-другому! Слушаешь? — увидев неуверенный кивок, он продолжил: — Дверь! Яма! Свет в окнах! Вентиль! Всё! Понял?

Тролль оскорбленно повернулся к двери и с натугой открыл ее, продемонстрировав собственную смекалку. Он был обижен: он ведь не какой-то глупый чурбан, зачем с ним так говорят!

— Ничего не перепутай! — напоследок бросил мальчишка и опрометью ринулся по металлической лестнице на мостки.

Затворив за ним дверь, тролль направился к колодцу. Доски люка действительно прогнили, и мистер Бэрри с легкостью выломал их, после чего спустился вниз. Колодец оказался не слишком глубок: плечи и голова тролля остались на поверхности. Лапы сомкнулись на буром от ржавчины колесе, которое примыкало к толстой трубе. Мистер Бэрри стал ждать…

Тролль так сосредоточился, что… едва не заснул прямо в этом колодце. И все же он дождался.

Шум у главных дверей стих, а в окнах левого крыла фабрики, на которые указал мальчишка, ярко загорелся свет. Тролль увидел фрагмент огромной головы-тыквы и крошечную тень на мостках. Лапы дернули колесо без всякой мысли.

Ржавчина не была мистеру Бэрри помехой, и вентиль несколько раз прокрутился. В тот же миг земля вздрогнула, и прямо под ногами у тролля раздался зловещий гул. От неожиданности он моментально выпрыгнул на поверхность.

Мистер Бэрри осторожно заглянул в яму. Никто, кажется, не собирался кусать его за пятки — звук шел из труб. Сами трубы при этом дрожали. Тролль понял: это по ним течет вода…

Спустя немного времени свет в окнах померк, но полностью не угас. Огромная черная голова-тыква, как у деревянных солдат во дворе, только не в пример больше, пронеслась за окнами. У этой головы почему-то горел только один глаз. Маленькой фигуры на мостках видно не было.

Тролль понуро опустил плечи: кажется, он что-то сделал не так…


Томми спрятался в кабинете мистера Зеркала и вжался спиной в конторский шкафчик у окна.

Когда он забежал сюда в надежде спастись от разъяренного монстра, под стол от дверей метнулась черная тень, но мальчик этого не заметил. А если бы заметил, перепугался бы не на шутку. Хотя, казалось бы, куда уж больше, ведь все чертовски подло и крайне неудачно пошло наперекосяк. Чертово Пугалище! Чертов шланг! Чертов тролль! Чертово все!

Томми мог бы гордиться своей идеей использовать пожарный рукав, чтобы победить Пугалище. Мог бы, если бы план сработал. Винить хотелось все вокруг, но мальчик с горечью признал, что виноват во всем сам.

Тролль отлично справился: он пустил воду в тот самый миг, когда это и было нужно. Да и поначалу все шло просто замечательно. Томми вернулся в кабинет, взял в руки конец рукава с брандспойтом, а затем, выйдя с ним на мостки, встал напротив окон левого крыла фабрики и начал кричать, пытаясь привлечь внимание Пугалища:

— Эй ты, коротышка! Я здесь! Что ты там делаешь?! Иди сюда! Я здесь! Глупая головешка!

Пугалище мгновенно обратило на него внимание. Деревянному монстру явно не понравились новые прозвища, и, прекратив разбирать завал у главных дверей, он повернул голову к мальчишке. Затем неспешно распрямился и шагнул к нему. Также к лестницам мостков двинулись и мелкие тыквоголовые. О том, как справиться еще и с ними, Томми пока что не задумывался.

Через несколько мгновений голова Пугалища оказалась прямо напротив окон. Огни в его глазах должны были дать троллю понять, что указанное время пришло, и тролль, как ни странно, понял. Мальчик услышал приближение воды еще издалека. Трубы под мостками застонали и завибрировали, а после поток устремился к открытому пожарному крану и перешел в рукав. Тут-то беды и начались.

Томми так обрадовался, что вода наконец течет, что забыл самое важное правило, когда поливаешь сад и включаешь воду. Был бы здесь дядюшка Джозеф, он бы не преминул напомнить племяннику, высунув свой взгляд знатока из-за газеты: «Следи за напором! И крепче держи шланг!» Но дядюшки здесь не было, и мальчик всё забыл.

Напор оказался слишком сильным. Рукав начал извиваться у него в руках и биться по сторонам, как змея, которую пытаются удержать. И вот в тот миг, как Пугалище поднесло к Томми свою морду, намереваясь его сожрать, рыжая от ржавчины струя воды вырвалась из брандспойта, а сам рукав вырвался из рук Томми.

Поток воды ударил Пугалище в тыквенную голову. Один его глаз с шипением погас — и гигантское чудовище покачнулось в вырвавшемся из глазницы облаке пара.

Огромный деревянный монстр остервенело замахал всеми четырьмя руками, его длинная шея начала трещать и гнуться, словно что-то в ней сломалось. Мелкие пугала в тот же миг стали более медлительными, словно бы сонными. Они по-прежнему шли к лестницам, чтобы изловить негодного мальчишку, но уже как-то вяло.

Пожарный рукав меж тем словно обезумел. Он извивался и бился по железным мосткам, скручивался петлей, с жутким грохотом молотил по всему, до чего только мог дотянуться, выплевывая воду во все стороны.

В какой-то момент рукав дернулся к Томми, видимо, намереваясь снести ему голову. Мальчик отпрянул, а рукав извернулся и снова попытался его ударить. О том, чтобы схватить этот буйный рукав снова и использовать против злобного монстра, не было и речи. Теперь незадачливому Кэндлу пришлось спасаться уже от этой длинной исторгающей воду змеи.

Пугалище тем временем пришло в себя. Оно шагнуло к мальчику и, ухватившись одной рукой за мостки, с силой сжало кисть — металл под его громадными пальцами прогнулся и сломался. Монстр просто вырвал кусок решетчатого пола. Еще одна рука гигантского тыквоголового тем временем отламывала мостки с другой стороны, отрезая мальчишке любой путь к бегству. Две оставшиеся руки Пугалища устремились к Томми. Мальчик отступил на шаг и ввалился в кабинет мистера Зеркала, захлопнув за собой дверь…

Вот так Томас Кэндл и оказался в той ситуации, в которой находился сейчас, и эта ситуация с каждой секундой становилась все хуже.

Раздался удар, от которого оба окна мгновенно разбились, и на Томми посыпался град осколков. Рука Пугалища вырвала дверь из рамы вместе с петлями и отшвырнула ее куда-то в цеха, после чего проникла внутрь. Громадные деревянные пальцы начали вслепую шарить по углам, пытаясь схватить прячущегося мальчика, но пока им попадалась лишь стоявшая в кабинете мебель. Стол мистера Зеркала всего за миг был разломан, ящики для документов оказались смяты, словно пустые спичечные коробки…

Почти оглохший от стоящего в кабинете грохота, сжавшийся в комок Томми закрыл голову руками, чтобы Пугалище его за нее не схватило.

Он пропал! Его загнали в угол и ему не спастись! Никак не одолеть монстра! Проклятый рукав! (Который меж тем все бесновался где-то на мостках, словно разъяренная гадюка.)

Пугалище заглядывало своим целым глазом в окно, пытаясь обнаружить Томми, при этом его рука по-прежнему шарила по кабинету, в то время как другие тыквоголовые, должно быть, поджидали прячущегося мальчика у развороченного дверного проема.

«Ой, мамочки! — пронеслось в голове Томми. — Что же делать? Что де…»

Додумать не дали. Пугало провело рукой в опасной близости от его головы, и мальчик дернулся в сторону. В тот же миг другая рука чудовища, будто только того и ожидала, пробила то, что осталось от окна, схватила Томми за ногу и потянула из кабинета.

Томми закричал. Он пытался ухватиться за обломки оконной рамы, но Пугалище быстро вытащило его наружу. Мальчика поволокло по железным мосткам. Томми вырывался и цеплялся за все, что попадалось под руку, но пальцы то и дело соскальзывали. И вдруг, когда до края мостков оставалось меньше фута, каким-то немыслимым образом он зацепился за так и не переставший извиваться рукав.

Томми схватил его обеими руками и прижал к себе, но это все равно не сильно помогло, потому что он поймал его не у брандспойта, а где-то посередине, и шансов направить его в глаз чудовищу уже не осталось. В следующее мгновение Томми, болтаясь, повис в руке монстра вниз головой и едва не выронил вырывающийся рукав.

И тут произошло то, чего не ожидали ни Томми, ни готовое его сожрать Пугалище. Беснующийся и дергающийся рукав в какой-то миг извернулся под напором воды и залил остатки окна и дверной проем кабинета.

Из кабинета с ужасающим визгом вылетел мокрый мохнатый комок с выпученными от ужаса зелеными глазами, вжатыми в голову ушами и торчащим, как трость, хвостом.

Даже болтаясь вниз головой в десятке футов над цехами, Томми узнал это существо. Утопленник! Вот, значит, кто там шуршал под столом! Неужели он все это время прятался в кабинете мистера Зеркала?! И как он пережил разрушения, учиненные там Пугалищем?!

Утопленник, едва не утонув в очередной раз, гонимый кошачьим безумием, слетел с мостков и, совершив, без сомнения, самый головокружительный прыжок в своей жизни (увидев его, оба Петровски хором сказали бы «Вау!»), очутился на плече Пугалища.

Стоило мокрому зверьку оказаться на покачивающемся гиганте, как он, цепляясь когтями, как за древесную кору, тут же перебрался с плеча на голову-тыкву. Пугалище начало болтать свободными руками, пытаясь смахнуть кота с себя. При этом оно так встряхнуло Томми, что тот едва не откусил себе язык. Рукав выскользнул из рук и, извиваясь, полетел куда-то вниз.

Фабрика утонула в грохоте. Скрежетали деревянные суставы Пугалища, гудело пламя в его голове, шумела выбивающаяся из шланга вода, но даже сквозь весь этот шум прорезался отчаянный кошачий вой Утопленника.

Пугалище вдруг дернулось всем телом. Томми не понял, что произошло. Кругом все плясало и вертелось, но неожиданно ему показалось, что он видит какого-то толстяка, который с важным видом сидит на правой ступне монстра и что-то то ли ломает, то ли рубит — точнее было никак не разобрать.

Повелитель деревянных солдат переключил свое внимание с кота на то, что происходило у его ног. Он согнулся в три погибели и потянул к толстяку три свободные руки, но раньше, чем длинные деревянные пальцы схватили наглеца, тот завершил свое дело. В ступне Пугалища что-то треснуло. Томми не сразу понял, что это был шарнир. Сочленение в щиколотке деревянного монстра было сломано, и нога отделилась от ступни.

Злобное Пугалище сделало шаг, но, лишь ступив на культю, тут же потеряло равновесие. Тыквоголовый накренился и начал заваливаться набок. Его рука разжалась.

Томми падал…

Раньше он только слышал о том, что рассказывают о падении с высоты, и представлял себе, что это длится весьма продолжительное время. На деле же все произошло за какой-то миг.

Томми не успел даже моргнуть, как уже лежал на каменном полу в куче опилок и стонал от боли. Опилки не слишком смягчили падение, и он сильно ушиб запястья, локти и спину.

«Кажется, я умер», — подумал Томми. В голове все прыгало, перед глазами мельтешили разноцветные огоньки. Повезло еще, что прежде, чем упасть, Пугалище согнулось, пытаясь схватить того толстяка, иначе последствия падения оказались бы для Томми куда более плачевными.

Утопленник с визгом унесся куда-то прочь. Должно быть, забился в уголок потемнее, чтобы привести себя в порядок. Кот есть кот, и он явно был больше обеспокоен своим неподобающим внешним видом, чем пережитым потрясением или творящимся кругом безумием.

«Нет, я не умер, а просто поломался…» — Томми с трудом поднял голову. Голова неимоверно кружилась, отчего казалось, будто вся фабрика ходит ходуном. «Что… это было? И как?..»

Томми вдруг понял, что толстяк, повредивший ногу Пугалища, был его троллем: кажется, перед самым своим падением он видел знакомую зеленоватую голову с длинными ушами. Где мистер Бэрри находился сейчас, Томми не знал. Пережил ли он крушение деревянного гиганта? А сам монстр — жив ли он еще, или…

Пугалище, словно прочитав его мысли, зашевелилось. Оно подняло голову и уперло руки в пол. После чего повернулось к Томми. Голова-тыква на длинной шее придвинулась вплотную: она треснула при падении, через всю морду протянулся кривой ветвистый пролом, напоминающий морщину.

Томми в очередной раз обдало жаром из здоровенной треугольной глазницы — из-за трещины жар теперь был сильнее; огонь гудел, будто в печи…


— …Лукинг, нет! — закричала Клара. — Нет!

Мистер Гласс поглядел на нее. Его взгляд затуманился, он забормотал что-то бессвязное:

— Я не могу… не могу… я ничего не сделаю, пока… пока они там…

Он прислонился к стене комнатушки. В его животе зияли сквозные прорехи; рубаха и жилет влипли в рану. Мистер Гласс медленно сполз на пол, оставляя на стене кровавый след.

Он жутко затряс головой — мелко-мелко, как будто каждый нерв в его теле внезапно укололи иголкой. Глаза Зеркала начали трескаться, осколки посыпались на пол.

— Лукинг!

Клара размахивала перед собой деревянной пугальной конечностью, отбиваясь от наступающего на нее гиганта с тремя руками, словно от настырного болотного комара, которому все не терпелось попробовать ее на вкус. Она видела, как Лукинга ранили, как он тут же ответил удачливому врагу, обратив его голову-тыкву в стекло и разбив ее кулаком, отчего его собственная рука вся изошла трещинами, а затем… Даже он, Зеркало Человека в зеленом, был не в силах устоять на ногах, когда длинный нож раз, другой, третий вошел ему в живот, прошил его насквозь и вышел из спины…

Клара бросилась было к Лукингу, но проклятое пугало, с которым сражалась она сама, отшвырнуло ее прочь…

В комнатке над кондитерской воняло гарью, едва можно было продохнуть от лезущего из дверцы дыма. На полу догорало пугало. Другое, огромное и еще более уродливое, чем его соратники, являвшееся то ли фабричным браком, то ли гротескным порождением извращенной фантазии Человека в зеленом, перегородило собой дверь, ведущую на лестницу и этажи кондитерской. У него были две тыквенные головы, покачивающиеся на тонких шеях, и шесть скрежещущих рук — длинных настолько, что кисти волочились по полу. Это уродливое пугало появилось вовсе не из Гаррет-Кроу, а протиснулось на чердак из кондитерской, подосланное, очевидно, чтобы отрезать беглецам единственный путь к спасению. При этом зловредный тыквоголовый просто себе стоял и не принимал никакого участия в сражении, предоставляя дружкам возможность самим разделаться с обезумевшей от боли, страха и отчаяния ведьмой, зеркальным существом в сером костюме, а также рыжеволосым парнем, который стоял подле крошечной кровати с отломанной деревянной ногой наперевес.

На кровати лежало тело молодой девушки, а под кроватью пряталась Саша. Едва пугала появились в каморке, последовав за беглецами из Гаррет-Кроу, а дверь чердака оказалась перекрыта, Виктор велел ей спрятаться, полагая, что там она будет в большей безопасности, чем на открытом пространстве. Это было, конечно, крайне наивно с его стороны, особенно если учесть, что вместе с тыквоголовыми в комнату мисс Мэри полез и дым.

Саша кашляла и ворочалась в едких серых клубах, она пыталась выбраться, позвать Виктора, но тот ее не слышал, а деревянная груда обломков от одного из поверженных им пугал мешала ей вылезти из укрытия. Укрытия, ставшего смертельной ловушкой…

Оба Петровски в каморке над кондитерской лавкой отсутствовали. Вырвавшаяся из дверцы и схватившая Мари за подол платья длиннющая пугальная рука утащила ее обратно в Гаррет-Кроу. Мари кричала и звала мужа, но почти сразу же исчезла в дыму за спинами уже вылезающих из прохода пугал, и ее крик потонул во всеобщем грохоте. Фред, не помня себя от нахлынувшей на него ярости, ринулся за женой, не слыша умоляющих его остановиться криков товарищей по несчастью, и влетел в ведьмовской проход, просочившись сквозь деревянные тела врагов, словно их и не существовало. Горящий на другом конце города особняк проглотил его…

В каморку меж тем лезли пугала, одно другого злее и уродливее. Сейчас в комнатушке их было трое, и в темноте прохода уже виднелись горящие зрачки четвертого…

Мистер Гласс трясся, будто в приступе эпилепсии. Его губы, глаза и правая рука потрескались, осколки сыпались на пол. Лукинг тянулся к Кларе все еще целой левой и пытался что-то сказать:

— Я не… не… пока… там…

Тварь с двумя крюками в руках отбросила Клару в стену. Ударившись спиной, ведьма сползла на пол — тварь подошла к ней и подняла оружие…

— Ну, давайте же! — кричал Виктор двум наступающим на него пугалам. — Кто первый? Ну!

Саша кашляла. Она задыхалась.

— Вик… я… я… не могу… — хрипела девушка, но ее голос среди скрежета, топота и звуков ударов в каморке звучал не громче, чем шелест одинокого древесного листа в бурю.

Ситуация и так уже казалась безнадежной, но у этой бесконечной ночи в запасе еще оставались неприятные сюрпризы для всех, кто рискнул оказаться втравленным в историю некоего мистера Ива, известного в определенных кругах как Человек в зеленом.

Очередное появившееся из ведьминского прохода пугало держало пулемет. Тыквоголовый навел оружие на Виктора, крутанул ручку — и с оглушающим грохотом пули устремились в полет…


…Пугалище качнуло головой и повернуло к Томми морду, стараясь углядеть его целым, горящим глазом. В какой-то момент в глазнице яростно взревело пламя, будто невидимый кочегар подбросил еще угля в топку, — монстр заметил мальчика. Неужели это крошечное существо наивно надеялось спастись, уползая от него, повелителя всех пугал мистера Ива, через горы опилок?

Так и было. Подбадривая себя мыслью «Чарли уже давно бы тебя опередил! Ползи быстрее!», Томми пытался сбежать.

Огромная голова Пугалища была где-то над ним, но мальчик не мог оглядываться и тратить драгоценное время. И действительно: что бы он там увидел? Разве что испугался бы лишь сильнее, а это не привело бы ни к чему хорошему…

Томми полз. Все тело болело, голова по-прежнему кружилась после падения. Он пытался упираться в пол ногами, но те были словно из ваты.

«Чарли бы ни за что не сдался!»

Его цель была так близко! Пожарный рукав, словно из него уже вылезли все демоны, прекратил дергаться. Он находился от мальчика в нескольких футах, застряв между станками. Вода по-прежнему била из брандспойта, щедро поливая конвейерные ленты и проходы между ними.

Пугалище не замечало льющуюся воду — его волновал только мальчик. Оно потянуло к Томми руку и попыталось поймать его, но в цепких деревянных пальцах остался лишь башмак.

— Хватит хватать меня за ноги, проклятая деревяшка! — закричал Томми и пополз быстрее.

Создания мистера Зеркала не произносили ни звука, но Томми был уверен: если бы они могли говорить, то сейчас главное пугало разродилось бы зловещей тирадой. Чем-то вроде: «Тебе не сбежать! Иди сюда, маленький мерзкий червяк! Тебе не уползти от меня! Я сожру тебя! Я сожру всех!»

Но Пугалище не умело говорить. Оно молча нависло над Томми и придвинуло к нему свою голову.

Томми вдруг увидел, как вокруг посветлело, и почувствовал нестерпимый жар.

«Не-ет! — пронеслось в голове. — Я ведь почти… почти…»


…Пули летели в Виктора, но не долетали до него.

Первые несколько секунд он ничего не понимал, но вдруг в грохоте пулеметной очереди услышал безумный крик мистера Гласса и увидел, что Зеркало держит перед собой целую руку, а с кончиков его пальцев струится переливающийся ртутный свет.

Перед его товарищами по несчастью возникла тонкая, почти прозрачная пленка. Пули, все как одна, со звоном отлетали от этой непреодолимой завесы и возвращались обратно, решетя стену, дверь, исчезая в черном проходе. Они вонзались в пугал: пробивали тыквы, рассекали конечности и переламывали хребты. В какой-то момент несколько пуль попало в голову самому пулеметчику, разломав ее на куски. Тяжеленное оружие рухнуло на пол, за ним последовал и сам стрелок. Грохот стих, остались лишь повисшие в воздухе клубы едкого порохового дыма. Колдовская завеса исчезла.

Зеркало без сил уронил руку на пол, и та разлетелась осколками. Повинуясь последней воле своего хозяина, эти осколки устремились к головам оставшихся в комнатке мисс Мэри пугал, и всего за какое-то мгновение все находившиеся в ней пугала, включая перекрывавшего двери двухголового гиганта, лишились своих свечей в тыквах и рассыпались грудами неопасных обломков.

Голова мистера Гласса безвольно дернулась и повисла, все его тело покрылось трещинами.

И только сейчас Виктор заметил в быстро рассеивающемся, как по волшебству, дыму две фигуры на полу, сжимающие друг друга в объятиях. Мари лишилась почти всех волос, а те, что остались, все еще тлели, в одном месте виднелась окровавленная проплешина. Ее лицо почернело от копоти, а руки были обезображены кровавыми ожогами. Некогда шикарное вечернее платье вплавилось в ноги, спину и грудь.

— Вау… — рыдая от невероятной боли, выдавила она.

— Нет, родная, нет… — Фред покрывал поцелуями и слезами черное лицо жены. Как и Мари, он весь словно вывалялся в саже, его костюм был уничтожен, да и от ожогов фокусник не уберегся. И все же ему досталось намного меньше супруги. — Только не оставляй меня, прошу…

— Вы… вы это видали?! — хрипела Мари. — Ну почему мы не догадались… с-сделать б-билеты? Это ш… ш… шоу имело бы успех!

Виктор отвернулся, не в силах глядеть на них. Он позвал:

— Саша?

Саша не ответила, и Виктор в ужасе от посетившей его догадки бросился расчищать завал у кровати. Вскоре он извлек неподвижное тело девушки на свет.

— Саша… — прошептал он. — Нет… Нет, ты не могла… Я убил тебя… Что я наделал…

Он склонился к любимой.

«Дышит, — с облегчением понял он. — Она дышит!»

Саша открыла глаза и закашлялась…

Клара подползла к мистеру Глассу.

— Лукинг… — позвала она. — Лукинг…

Она осторожно коснулась пальцами его покрытой трещинами щеки, и в следующее мгновение мистер Гласс со звоном рассыпался на тысячи осколков. Зеркало был мертв.

Клара взвыла и уронила лицо в ладони.

А в проеме тайного ведьмовского прохода показались новые головы-тыквы. Пугала решительно двинулись в комнатушку…


…Пугалище все ниже и ниже опускало свою огромную голову, и в какой-то момент его жуткая пасть оказалась прямо над мальчиком.

Томми наконец дотянулся. Схватив рукав и выдернув его из проема между станками, он извернулся и направил струю воды прямо в разверстую глазницу монстра.

Своевольный рукав вырвался почти сразу, но одного короткого мгновения, что Томми его удерживал, хватило. Пенящийся и бурлящий грязно-бурый поток грохоча залил треугольный глазной проем гигантской тыквы. Огонь с шипением погас, и голова монстра снова погрузилась в облако пара.

В тот же миг Пугалище словно выключили — оно вдруг просто прекратило жить.

Гигантский деревянный монстр рухнул на пол. Его голова с грохотом приземлилась в десяти футах от мальчика, треснула и раскололась на части. Занесенные уже было над Томми руки безвольно обвисли и опали, едва не погребя его под собой. Жизнь ушла не только из Пугалища: прочие тыквоголовые остановились и замерли кто где стоял.

Туча пыли и опилок заволокла собой все кругом.

Фабрика погрузилась в некое подобие тишины. Лишь вода с шипением вырывалась из рукава. Тот больше не дергался: на нем всем своим весом лежало дохлое Пугалище. Где-то, под одним из станков, выл на одной ноте в очередной раз облитый Утопленник, должно быть, пытающийся понять, почему и за что с ним так мерзко поступили. В стороне слышалось ворчание и чихание тролля. Он пытался выбраться из-под покореженной руки павшего главаря деревянных солдат.

Томми вздохнул и закрыл глаза. Как же приятно было вот так просто лежать. Никуда не идти, никому не противостоять, никого не спасать… Просто лежать на мягких опилках, не думая о ведьмах, пугалах и обо всем остальном…

Неужели все и правда закончилось?

И тут его посетила пугающая мысль. Пусть ему все удалось, пусть он победил пугал и всех спас, но все же он труп — самый настоящий покойник! Мама его точно прибьет!


…Здоровенное двухголовое пугало перегородило своими обломками дверь, и сдвинуть его не представлялось возможным, по крайней мере сейчас.

Виктор все пытался оттащить дохлого тыквоголового в сторону, но тот был настолько тяжелым, что даже и не думал сдвигаться. Виктор сжимал зубы, хрипел и через невероятную боль в сломанной руке тянул и тянул. Никто не мог ему помочь.

Саша лежала без сил на полу. Клара плакала. Опустив лицо в ладони, она боялась убрать руки и взглянуть на то, что осталось от мистера Гласса. Фред прижимал к себе Мари и целовал ее — та еще дышала, и он боялся, что если хотя бы на мгновение отпустит жену, то потеряет ее навсегда. Все его губы уже были в золе, но до сих пор, казалось, лишь его поцелуи заставляют сердце жены биться…

— Ну же, ну, давай же!

Виктор тянул прочь двухголового, пытаясь освободить проход, но сил уже не было. А к нему шагала, громыхая деревянными ступнями, очередная злобная тварь с ножом в руке.

— Клара! — закричал Виктор, но та не слышала. Она продолжала рыдать над рассыпавшимся на тысячи крошечных зеркальных осколков телом Лукинга и искренне, горячо, просто до безумия желала, чтобы все закончилось быстрее. Чтобы приближающийся к ней монстр с четырьмя руками разорвал ее на куски или раздавил ей голову и она бы простоперестала существовать, перестала бы чувствовать…

Еще одно пугало подошло к Фреду и Мари и подняло свои крюки…

— Ну же! Давай! — закричал Виктор и, заревев от натуги, потащил двухголового прочь от двери. Тот начала поддаваться. Еле-еле. Дюйм, два…

И все же он не успел.

— Ви-и-ик! — закричала Саша.

Деревянные пальцы схватили его за плечо.

Виктор повернул голову… нож схватившего его пугала уже несся к его лицу.

Виктор замер.

И вдруг время словно встало. Звуки умерли. Жизнь перед глазами не пронеслась, но кое-что там все же возникло:


«…Это кто у вас? Дрозды? Хотя они больше похожи на маленьких воронов…»

«…Здравствуй, кроха Крис. Я тоже очень рад тебя видеть, но обниматься с дорожной сумкой в руке, знаешь ли, не очень удобно…»

«…Тогда кто же вы такой, если не садовник?»

«…Проклятая кейлех…»

«…Это не хлам! Это антиквариат! Пришибленная ты истеричка!»

«…Так как ты узнал, что я собираюсь приехать, дядюшка?»

«…Почему вы говорите так, будто мой отец мертв?»

«…Быть беде…»

«…Погляди-ка, папочка: у нас гости! Молодой мистер Кэндл пришел нас навестить…»

«…Запись идет, мисс Кэндл. Вы собирались что-то рассказать…»

«…Кстати, ты ведь знаком с моей невестой? Конечно, еще раз знакомить вас было бы глупо, учитывая вашу… кхм… несчастливую историю…»

«…Вы ведь хотите сбежать? На взморье. Муир… как там было дальше?.. Которое сыто и голодно одновременно…»

«…С того самого момента, как ты приехал, ты ведешь себя как законченный идиот. Все время играешь в драму, что-то разнюхиваешь, ходишь везде со своим этим нелепым страдальческим выражением на лице. Что ты здесь делаешь на самом деле?»

«…Я не ненавижу тебя, мальчик. Я просто злюсь на тебя, разве не понятно?»

«…Я всегда в своем уме. Хотя кого я обманываю…»

«…Пей, и пусть уйдет человек! Пусть Древний Дух восстанет вместо него!»

«…Я — нечеловек мистера Ива…»

«…Тетушка Скарлетт найдет отца и освободит его…»

«…Вы кое с кем поговорили. А затем вас убили. Бывает…»

«…Я тебя нашел… Она солгала. Я тебя нашел…»

«…Мы с тобой все-таки похожи…»

«…Саша…»


Виктор закрыл глаза и вдруг понял… Он там, где и должен быть. Именно в тот момент, когда и должен быть. И все идет, как и должно идти. Он раскрыл все тайны, вывел всех на чистую воду, узнал намного больше, чем хотел узнать. Он нашел ее. Хотя и не надеялся. И все то, что произошло за одну лишь последнюю неделю, оказалось настолько поразительным, фантасмагорическим и невозможным, что ему самому не верилось в то, что это все приключилось с ним самим, а не с персонажем какой-нибудь странной книжки. Вот тебе и «Загадки Хэллоуина. Что скрывают чертовы тыквы?». Черт, могла бы получиться просто невероятная, просто замечательная история, но…

Дыхание перехватило.

Треск.

Скрежет.

— Ах…

Кажется, это пораженно выдохнула Клара.

Виктор открыл глаза… медленно повернул голову. Он не сразу понял, что происходит. Пугала по-прежнему были со всех сторон, а нож схватившего его тыквоголового замер в каком-то дюйме от его глаза.

Отстранившись, Виктор вырвал плечо из деревянных пальцев. Огляделся. Пугала больше не шевелились. Кошмарные солдаты мистера Ива застыли и просто нависали над людьми в страшных позах, словно их расставили на сцене театра. Они даже не особо пугали, а свечи больше не горели в их черных глазницах.

— Он справился… — все еще не веря, прошептала Клара и, потрясенная, воскликнула: — У него все вышло! Он победил их!

— Кто? — не понял Виктор.

— Томми… — Клара осторожно прикоснулась к острому когтю пугала, застывшему прямо у ее лица. — Томми, разве не ясно?

— Но что он сделал?

— Я… я не знаю.

Клара поглядела на блестящие останки Лукинга. «Если бы чуть раньше… совсем чуть-чуть…»

Слезы снова потекли из ее глаз, срываясь на окровавленный пол и смешиваясь с зеркальными осколками, в каждом из которых сейчас отражалась бывшая городская сумасшедшая Ворона, растрепанная, израненная и опустошенная.

Виктор не мог поверить, что все уже позади. Боялся поверить. Слишком глубоко в нем успело прорасти семя обреченности. И все же… Пугала стояли и не шевелились. Как будто их только вытащили из коробок и собрали… Идеальная растопка для камина…

Виктор помог Саше подняться. Обнял ее. Саша вцепилась в него и заплакала.

— Как? — спросила она, сквозь слезы испуганно глядя на застывших пугал. — Как же так вышло?

Мари Петровски открыла глаза, поглядела на мужа, с трудом улыбнулась запекшимися губами и негромко произнесла:

— Магия, и ничего проще.



Почувствовав, как что-то из него выбирается и ползет наружу по внутренностям, он распахнул глаза и закашлялся… Как оказалось, выбиралась всего лишь морская вода, горькая, соленая и странным образом вязкая.

Гарри Кэндл промок насквозь: волосы влипли в лицо, костюм был тяжел и с него текло. Гарри сидел в старой деревянной лодке, раскачивающейся на волнах посреди черного безбрежного моря. Прямо над головой висели клубящиеся чернильные тучи. И в данном случае это не было образным сравнением — тучи буквально висели над головой: встанешь во весь рост и тут же уйдешь в это «небо» по плечи.

Гарри непроизвольно поднял руку и провел ею по «подкладке» туч. Пальцы тут же намокли и укутались в мерцающую дымку, словно он надел перчатку.

Где-то слева ударила молния. Лодку тряхнуло, и Гарри вцепился в край борта.

— Но как? — пробормотал он, ничего не понимая. — Я ведь должен быть…

— Мертв? — раздался голос за спиной. — Ты все сделал правильно, мой дорогой мистер Кроу!

Гарри, вздрогнув, обернулся.

На носу лодчонки сидела она. В своем алом платье и остроконечной шляпе. Прекрасная, как и всегда. Он не верил своим глазам. Тут же вспомнилось обезображенное тело, лежащее на кровати в гостевой комнате.

— Но ты…

— Гарри! — с улыбкой сказала Скарлетт Тэтч.

— Я думал…

Она покачала головой:

— Нет.

— Я видел твое тело… Ты умерла.

Скарлетт Тэтч рассмеялась.

— Неужели ты думал, мой дорогой мистер Кроу, что я позволю какой-то там смерти разлучить нас?

Гарри глянул на нее с сомнением и уточнил:

— И все же?

— Ах! Ты убиваешь всю романтику! Я всего лишь использовала астрального двойника. Скормила его твоей жене, как и мысль, что она сможет руководить ковеном.

— Но если ты здесь… Это значит…

Скарлетт кивнула.

— Я отдала ковен. Я выбрала тебя.

— Скарлетт…

Она приблизилась, и он заглянул в ее глаза — глубокие, древние и в то же время юные. Как море, которое окружало их. Как их чувство друг к другу…

Но тут вдруг, за одно лишь мгновение до того, как губ коснулись губы, Скарлетт резко отдернулась и, схватившись за сердце, застонала. Ее лицо исказилось.

Гарри встревоженно бросился к ней.

— Скар!

Она вскинула руку, останавливая его, и он замер, испуганно глядя на то, как на ее прекрасном лице начинают появляться кровоточащие и все углубляющиеся раны, словно кто-то невидимый откусывал от ее щек, носа, подбородка и губ кусок за куском.

Гарри Кэндл моргнул, и вдруг наваждение исчезло.

— Все закончилось, — тяжело дыша, сказала Скарлетт. — На этот раз.

— Что это было?

Она поморщилась.

— Мой астральный двойник мертв. Для ведьмы это просто так не проходит. Приступы становятся все чаще…

Гарри схватил Скарлетт за руку, крепко сжал ее в своих ладонях.

— Как тебе помочь?

Скарлетт покачала головой.

— Ты здесь — со мной. Это самое важное. Не думай о моей боли, мой дорогой мистер Кроу. Думай о том, что мы вместе.

Гарри снова огляделся. Он ожидал увидеть где-то вдалеке… стену Крик-Холла, или дома на холме Ковентли, или…

Кругом не было видно не то что домов, но даже берега или скал. Лодка плыла в самом сердце открытого моря. И с каждой минутой волны поднимались все выше, пронзительный ветер дул все сильнее… начинался не просто шторм. Впереди Гарри Кэндла и Скарлетт Тэтч ждала настоящая буря.

— Красота, правда? — спросила Скарлетт задорно.

— Где мы? В зазеркалье?

— Я не знаю. В зазеркалье. Или в моей картине со штормовым морем. Или еще где-то… Это не важно.

Гарри нахмурился. Он считал, что это очень важно. Что это самое важное из всего, что есть.

— Как мы отсюда выберемся? Как, Скарлетт?

— Гарри…

— Я не вижу берега. Здесь вообще существуют берега?

— Гарри…

Он поглядел на нее, и вдруг тревога исчезла, как по щелчку, словно блеск в глазах Скарлетт прогнал ее всю и вышвырнул за борт.

— Однажды мы найдем выход отсюда, — сказала она. — Вместе.

— Но как? Что с нами будет до тех пор?

На губах Скарлетт вновь появилась улыбка. Она провела указательным пальчиком по контуру его лица, а затем прошептала:

— Будет вот это, — и не прибавив ни слова, впилась в его губы поцелуем.

Лодочку качнуло, поднялась волна, и в низком черном небе ударила молния.

Начиналась буря…

Эпилог

Темно-красный поезд пробирался через ночные вересковые пустоши. Локомотив кашлял дымом и, очевидно, был сильно простужен. Он трясся всем своим металлическим телом, с натугой волоча тендер и еще тринадцать вагонов. Свет горел лишь в редких окнах, да и в тех едва теплился.

В одном из купе последнего вагона скрипело, прогуливаясь по бумаге, перо чернильной ручки. Молодой человек в зеленом костюме записывал в рабочую тетрадь мысли и воспоминания последних дней. Он склонился над столиком и боролся со сном из последних сил, стараясь ничего не упустить и не забыть. Хотя последнее вряд ли могло произойти: казалось, жуткие воспоминания вплавились в его память и останутся с ним до самой смерти.

Монотонность дороги и мерный перестук колес брали свое. Рука теряла твердость, чернильные строки начинали сливаться в витиеватые фиолетовые волны, а веки смыкались, но стоило вагону дернуться, как молодой человек тут же вздрагивал и просыпался. Он вспоминал, о чем писал, заново собирался с мыслями и в очередной раз опускал перо в чернильницу.

На его плече крепко спала хрупкая русоволосая девушка в тоненьком бордовом пальтишке. Она постоянно мерзла и прижималась во сне к молодому человеку, пытаясь согреться, но ей это не удавалось. Когда они только занимали места в вагоне, он спросил, не собирается ли та спать в дороге, но девушка заметила, что она и так слишком долго спала и теперь ни за что не уснет, вскоре после чего уморилась и все-таки заснула.

Напротив записывающего свои мысли в тетрадь молодого человека и спящей девушки сидела рыжеволосая женщина и глядела в окно. Она не замечала проползающих мимо пустошей — лишь отстраненно смотрела на отражение в стекле девушки в старом пальто. Это пальто совсем недавно принадлежало ее дочери, вот только дочери больше не было. Женщина сама предложила его сидящей напротив девушке со словами: «Ей оно больше без надобности…» После той фразы она не произнесла ни единого слова.

Рыжеволосая женщина молчала и почти никак не реагировала, когда старший сын сказал ей, что нужно собираться, когда младший помогал упаковывать вещи, когда они ехали на вокзал в зеленой машине под названием «Змей». Она не проронила ни звука, глядя в окно на черные после пожаров дома на главной улице, будто и вовсе не заметила нескольких разрушенных до основания зданий, уши ее были глухи к плачу, издаваемому десятками похоронных процессий. Ее нисколько не заботили настороженные взгляды экстравагантной пары, провожавшей их на перроне. Плевать ей было как на презрение мужчины в полосатом костюме, так и на жалость женщины в дорогом пальто. Все слова высохли в ней, эмоции иссякли, как и стремление жить, которое она только вчера закопала в землю вместе с дочерью. И даже кот с повязкой на глазах, устроившийся у нее на коленях и негромко мурчащий в такт движению поезда, не мог облегчить душу хозяйки.

Рядом с женщиной сидел, поджав ноги, мальчик. Он выглядел печальным и злым. Мальчик не понимал, зачем им куда-то ехать. Он не хотел уезжать, ведь в родном городке оставалась вся его жизнь: и дом, и школа, и единственный друг. Там похоронена сестра. Там пустая могила отца. А впереди? Впереди ничего хорошего его точно не ждет. Он злился и не понимал. Не понимал, почему им нужно переезжать в Лондон, если у них есть огромный дом. Или почему он не может остаться с тетушкой Кларой. Неужели эти взрослые действительно считают, что подачка вроде «Ты будешь приезжать к ней на каникулы» его как-то утешит? И это после всего, что он сделал! Несправедливость!

Мальчик глядел на старшего брата со злостью, косился на мать с обидой, пытался понять, можно ли как-то сделать возлюбленную брата своим союзником, а еще думал: «Какая же у нее тяжеленная голова!»

Последнее относилось к опустившей голову на его колени и сопящей маленькой девочке с нежно-рыжими волосами. Она куталась в большущий свитер и во сне выглядела такой беззаботной. Девочку не смущали и не волновали вопросы, мучающие ее брата. Она не глядела со злостью и ненавистью на багажные полки, заставленные чемоданами. Она не жалела о старенькой бабушке, которую ее мама при помощи колдовства Петровски посадила в огромную яичную скорлупу, словно в лодку, и отправила в открытое море, спустив через окно одной из гостевых спален, после чего и бабушка, и ее необычное суденышко, и само море исчезли, вновь став обычным садом. Она не скучала по тетушке, которая сбежала от них со своей дочерью. И уж тем более ни на мгновение не тосковала по другой тетушке, которой этот самый дом достался. К слову, получив его, та оказалась там в полном одиночестве, брошенная всеми. А о дядюшке, который куда-то исчез, она и вовсе не вспоминала.

Брат не мог ее винить: что с малявки возьмешь! Но сам он ненавидел каждую новую милю, отдаляющую его от дома и тетушки Клары. Тетушка и так не была совсем нормальной, и он боялся, что без него она окончательно сойдет с ума.

Мальчик подслушал, как брат обсуждал ее со своей возлюбленной. «Ты бы видела, с какой одержимостью она собирала оставшиеся от него осколки, словно надеялась собрать его, как разбитую вдребезги чашку», — сказал он, на что та отвечала: «Я не хочу ее оставлять. Мы ведь только встретились. Она… моя мама. Почему мы должны так скоро расставаться?»

Далее в ответ последовал целый список причин, которые мальчику не казались хоть сколько-нибудь убедительными. Там было нечто вроде «Это была как раз ее идея…» и «Только так я могу сохранить остатки семьи», а еще «Для этого нам нужно уехать из этого дома и этого города…».

Мальчик гневно посмотрел на брата, и тот поднял взгляд. По нему было видно: брат все понимал. И сам боялся грядущего.

Так оно и было. Последние дни душа Виктора разрывалась между неизбывным счастьем обретения любви всей его жизни и горем от потери сестры и отца. Он сам едва не сошел с ума от того, что видел, что делал, что пережил, он до сих пор кое-чего не понимал, но надеялся, что его тетрадь, как обычно, расставит все по местам. Он был в ужасе, когда узнал, что Саша — дочь его родной тетушки, а посему — его кузина, и невероятно обрадовался, когда ему сказали, что родственные узы между ней и матерью (а соответственно, и с ним) сразу после рождения Саши были разорваны. У него ум заходил за разум: как можно быть рожденной женщиной и при этом больше не являться ее дочерью? Противоречия вновь рвали его на куски, и он боялся, что не выдержит. Особенно когда глядел на молчаливую и осунувшуюся маму. Он не хотел прощать — не мог понять, как вообще можно простить! — ей то, что она сделала, но у него язык не поворачивался хоть словом упрекнуть это жалкое, надломленное существо.

— Что-то не сильно смахивает на счастливый конец, верно? — хмуро прервал молчание мальчик.

— Это вообще не смахивает на конец, — попытался улыбнуться старший брат.

Мама по-прежнему глядела в окно, младшая сестра все так же спала, как и девушка в бордовом пальто другой, мертвой девушки.

— Я об истории с пугалами и Хэллоуином.

— Ты всех нас спас. Есть чем гордиться.

— Они умерли, — угрюмо напомнил мальчик. — А мы уезжаем.

— Да, — согласился брат. — Я тебя понимаю.

— И что нам делать?

Мальчик нахмурился — он хотел спросить совершенно другое. Его собственные слова показались ему глупыми, наивными и детскими, но сказанного не воротишь. И тут он вдруг понял, что искренне ждет ответа. И откуда-то знает, что глядящий на него человек — единственный, кто знает этот самый ответ.

— Жить, — сказал брат. — И уезжать.

— Что, все журналисты так скучно и непонятно выражаются? — поинтересовался он и, увидев зарождающуюся на губах брата улыбку, сам не заметил, как улыбнулся.

— Ну, уж куда мне до твоих друзей, тетушки Клары и мистера Бэрри.

— Мистер Бэрри мне нравился намного больше, когда был троллем, — признался мальчик.

— Понимаю: огромное вонючее чудовище гораздо интереснее скучного типа в очках. А кто тебе нравится больше… — брат сделал небольшую паузу, словно готовя подвох, — тетушка Клара, мисс Мэри или Чарли?

Мальчик улыбнулся еще шире и промолчал. Брат действительно понимал его. Так и не дождавшись ответа, тот опустил голову и вернулся к своим записям. Перо снова заскрипело по бумаге.

Мальчик глядел на это усталое лицо и видел его будто впервые. За печатью грусти и тоски он различил доброту и искренность. Зеленые глаза с волнением скользили по странице, брат рассеянно покусывал тонкие (такие же, как у мамы) губы — пытался сосредоточиться, но ничего не выходило. То и дело он отводил взгляд от бумаги и смотрел на спящую у него на плече девушку. Он будто бы все еще не верил — боялся верить в то, что она рядом. Мальчик впервые в жизни увидел настоящую любовь и почувствовал боль и сомнения, различил страхи, которые она приносит. Он словно перегнулся через лестничные перила детства и увидел уходящие на многие футы вниз пролеты переживаний — бесконечную лестницу переживаний, не имеющую дна.

Проходили минуты, фут за футом, миля за милей расстояние от дома становилось все больше, а мальчик все глядел на брата и в какой-то момент вдруг понял, что этот, по сути, незнакомец может стать ему наилучшим из всех возможных друзей и что этот добрый, хоть и слегка наивный человек ни за что не причинит ему вреда.

Мальчику внезапно вспомнились слова, сказанные мисс Мэри перед самыми каникулами: «Бойтесь Человека в зеленом, мистер Кэндл». Все-таки кое в чем она оказалась неправа: уж кого-кого, но этого человека «мистеру Кэндлу» бояться не стоило.

Томми Кэндл поглядел в окно. Поезд тащился среди поросших чертополохом холмов. Ночные пустоши казались обглоданными темнотой. Ветер качал подступающий к самым рельсам вереск. А на торфяниках…

Мальчик вдруг заметил нечто странное. Нет, вовсе не на болотах. На стекле. Брат по-прежнему писал что-то в своей тетради, низко склонившись над столом, но его отражение сидело прямо, будто не имея к нему никакого отношения.

Томми вздрогнул. Отражение глядело прямо ему в глаза!

«Бойтесь Человека в зеленом, мистер Кэндл», — словно полупридушенное эхо, раздалось в его голове предостережение мисс Мэри.

Будто подслушав мысли мальчика, отражение недобро прищурилось, затем коварно улыбнулось и подмигнуло ему.

Евгений Александрович Белогорский Операция «Невозможное» (Лето и осень сорок пятого)

От автора

Как в действительности называлась операция, разработанная британским Генеральным штабом по приказу Черчилля в начале сорок пятого года, доподлинно неизвестно. Призванная внести существенные изменения в итоги Второй мировой войны в пользу западных союзников, она оказалась невостребованной и канула в военных архивах Британского королевства безвестной. Как бы ни любил и ненавидел Страну Советов «самый выдающийся британец» всех веков и народов, реализация этого воинственного плана могла обойтись западному миру очень дорого. Уж слишком откровенно авантюристическим был этот замысел, и его реализация была не под силу даже таким гениям военного искусства англо-американской коалиции, как генерал Эйзенхауэр и фельдмаршал Монтгомери.

Лишь спустя пятьдесят лет, когда пришло время снимать грифы секретности, она получила свое нынешнее название, которое должно было дать понять всему просвещенному миру, что эти планы всего лишь черновые наброски. Эдакий неудачный пассаж, досадный пук, который не стоит воспринимать всерьез.

Мало ли чего не бывает в таком важном деле как «Большой политики», где все партнеры не в полной мере доверяют друг другу. К чему пугаться того, что не произошло в далеком прошлом. Давайте вместе радоваться тому, что всего этого не случилось и наслаждаться прелестями жизни.

Подобное объяснение на первый взгляд логично и понятно, но в своей основе откровенно лживо. Ведь кроме пресловутого плана «Немыслимое» со стороны Черчилля были многочисленные призывы к генералу Эйзенхауэру занять Берлин раньше русских. А когда это не удалось сделать, то британский премьер приложил максимум усилий, чтобы войска англосаксонской коалиции как можно дальше продвинулись на восток, в чем они довольно преуспели.

Так на севере Германии англичане заняли Висмар и Шверин, а в её центральной части, американцы захватили Эрфурт и Лейпциг, входившие в зону советской оккупации. Также господа союзники вошли в западные районы Чехословакии, попытались продвинуться к Вене и беспардонно потеснили югославов под Триестом. Все это конечно делалось под девизом братской помощи испытывающему трудности восточному союзнику, ради скорейшего завершения войны и наступления мира.

Однако произнося, эти святые для всех простых людей слова, британский премьер одновременно отдавал секретный приказ о трофейном оружии. Оно должно было тщательно собираться и складироваться, чтобы в нужный момент, его можно было вернуть сдавшимся в плен немецким солдатам.

Всех этих фактов вполне достаточно, чтобы понять, что операция «Невозможность» это отнюдь не случайность, а логическая закономерность деятельности британского премьер министра в его тайной борьбе с Советским Союзом и лично против Сталина.

К настоящему моменту, ещё много интересных фактов скрыто в секретных архивах британского правительства. Крайне скудная информация о том, как спецслужбами западной коалиции была подготовлена капитуляция немцев на севере Италии.

Ждет своего часа досье, раскрывающее полную правду о прилете в Англию Гесса. За семью печатями хранятся подробности тайных переговоров союзников с немецкими финансистами и промышленниками в конце сорок четвертого года. Ничего неизвестно как о количестве имперского золота взятого англосаксами в Баварии и Австрии, так и о его дальнейшей судьбе, но все это частности.

Главное заключается в том, что в конце войны, советские солдаты воевали не только за победу над гитлеровской Германией. Своими подвигами на поле брани, они принуждали западную коалицию к соблюдению своих союзнических обязательств и заключению справедливого и долгосрочного мира.

Об этом очень подробно рассказано в замечательном фильме Джеммы Фирсовой «Зима и весна сорок пятого». Даже не зная о существовании «невозможных планов», она прозорливо угадала его существование и при помощи кинохроники, талантливо и обстоятельно рассказала об этом подвиге бойцов и командиров Красной Армии.

Как за сорок четыре дня боев, пройдя в стремительном броске от Вислы до Одера, они нарушили коварные планы британского премьера. Ведь согласно первоначальным замыслам Черчилля, встреча союзников должна была состояться не на берегах Эльбы, а далеко за Одером, на подступах к Варшаве. Именно там, видели разграничительную черту влияния, вступившие в тайный сговор с фашистами представители «свободного мира». Именно там, пять месяцев безуспешно прогрызавшие «линию Зигфрида», а потом за месяц прорвавшие её и успешно форсировавшие Рейн, англо-американские войска должны были протянуть руку помощи завязшим в позиционных боях русским.

Как окончательно сорвали их в апреле сорок пятого, когда за семнадцать дней непрерывного наступления, разгромили и уничтожили лучшие дивизии вермахта и вопреки всем надеждам Черчилля, сходу взяли хорошо укрепленный Берлин. Раз и навсегда, показав всему миру, кто является главным победителем в войне, страшнее и ужаснее которой мир ещё не знал за всю историю своего существования.

Как своим героизмом и мужеством, своим мастерством и храбростью, они принудили американского президента Трумэна отказать Черчиллю в поддержке его планов силового давления на СССР и заставили западных союзников сесть за стол переговоров. Прагматик до мозга костей, несмотря на всю англосаксонскую солидарность, Трумэн так и не решился на открытый конфликт с Советским Союзом. В том, что советские танки дойдут до берегов Ла-Манша никто не сомневался, а у американского президента ещё не была завершена война с Японией.

Все это есть в талантливом фильме, незаслуженно отодвинутом в тень забвения, память о котором и подтолкнула автора к созданию этого скромного произведения.

Часть первая. Операция «Клипер»

Глава I. Пагубное влияние алкоголя на большую политику

Премьер министр Великобритании Уинстон Черчилль, находился в крайне возбужденном состоянии. Вот уже в который раз он наливал в свой бокал янтарного бренди ровно на два пальца и жадно поглощал его в надежде обрести душевное успокоение, но все было тщетно. Горечь и злость вперемешку с обидой и растерянностью не позволяли «первому англичанину», как именовали тогда Черчилля его друзья и враги, успокоиться и принять правильное решение.

Последний раз подобный душевный дискомфорт британский премьер испытывал в декабре 1944 года. Тогда, прошляпив подготовку немецкого наступления в Арденнах, англо-американские войска на севере Франции оказались под угрозой полного разгрома. Посчитав, что вермахт не в состоянии наступать на Западном фронте, союзники усиленно готовились к Рождеству и внезапный удар немцев застал их врасплох.

Впервые со времени высадки в Нормандии, англичанам и американцам столкнулись с наступлением, подготовленным по всем правилам германского военного искусства.

Создав на узком месте прорыва превосходство в живой силе и технике, после полуторачасового обстрела, немцы легко прорвали оборону застигнутого врасплох противника.

Уже к исходу вторых суток наступления, танковые подразделения вермахта вышли на оперативный простор и принялись уничтожать беззащитные армейские тылы неприятеля. И теперь уже не на запад, а на восток, потекли понурыми колоннами пленные, под триумфальное стрекотание кинокамер подручных рейхсминистра пропаганды доктора Геббельса.

В те горестные для Англии дни, ни фельдмаршал Монтгомери, ни генерал армии Эйзенхауэр не могли сказать господину премьер-министру ничего утешительного. Прорвав фронт на его большом протяжении, танковые клинья немцев уверенно продвигались на запад, решительно сметая все на своем пути.

Сделав первый шаг в Арденнах, Гитлер намеривался рассечь силы противника надвое и, выйдя к морскому побережью, устроить англосаксам новый Дюнкерк. Который если не приведет к полному развалу Западного фронта, то серьезно осложнит положение союзников в Европе и даст фюреру, очень важную фору во времени.

Рейхсминистр вооружения Шпеер клятвенно обещал Гитлеру к средине сорок пятого года, дать немецкой армии новое оружие, способное кардинальным образом изменить весь ход войны. В листе ожидания значилось не только массовое производство фаустпатронов, реактивных самолетов и ракет Фау-2. Там были зенитные ракеты «Водопад», стратегических бомбардировщик «Америка — Бомбер», пилотируемые крылатые ракеты Фау-4 и дисколеты Фау-7. Однако самым главным сюрпризом для врага была немецкая атомная бомба. Её испытание в малом черновом варианте, намечалось провести в марте сорок пятого года в Рудных горах.

Обо всем этом союзному командованию стало известно лишь после окончания войны, когда победители занялись разбором захваченных трофеев. А тогда, солдаты коалиции дружно отступали на запад под натиском танков вермахта. При этом особую резвость выказывали англичане.

Четыре года понадобилось британским генералам, чтобы излечить сердца своих солдат от страха перед противником. Благодаря численному превосходству в живой силе и технике, англичане смогли одержать ряд побед над немцами в Африке и Италии и поверить в себя. Успешно высадившись в Нормандии вместе с янки, англичане продолжили свое исцеление, но сентябре сорок четвертого года случился опасный рецидив.

Тогда, притворяя в жизнь навязчивую идею Черчилля по скорейшему захвату Берлина, фельдмаршал Монтгомери произвел высадку воздушного десант в Голландию. Британцы собирались захватить мосты через Рейн и вторгнуться в Германию с северо-западного направления. Полностью уверенный в том, что вермахт основательно обескровлен ожесточенными боями на Восточном фронте, Черчилль намеривался уже к ноябрю захватить столицу рейха, но жестоко просчитался.

Немецкие дивизии под командованием фельдмаршала Моделя дрались стойко и упорно, чем полностью сорвали наступательные планы британского премьера. Всего что сумели достичь войска Монтгомери за неделю боев — это незначительное продвижение на севере Брабанта. Понеся потери в почти двадцати тысяч человек убитыми и ранеными, британцы вновь с опаской и настороженностью, стали относиться к своему противнику.

Прорыв немцами под Арденнами легким щелчком сбил с британских солдат с таким трудом добытую в себя уверенность и вселил в их сердца страх и уныние. Как бы они не хорошились друг перед другом, любое известие о немецких танках, заставляло думать их об отступлении, чем об обороне.

Что же касается янки, то для них немецкое наступление было подобно кошмарной детской сказке, которая так хорошо начиналась и неожиданно приняла столь скверный оборот. Впервые попав под сокрушительные удары немецких бронетанковых дивизий, новоявленные освободители Европы лихо показали врагу спину. Несмотря на истошные крики и призывы к стойкости и сопротивлению, исходившие от верховного командования объединенных союзных сил.

Никто из увешанных звездами генералов не мог с уверенностью сказать, где и когда им удастся остановить стремительное продвижение германских дивизий. Непрерывные заседания союзного командования по исправлению положения на фронте не давало ощутимого результата. Получив наконец-то возможность нанести полноценный удар, немцы на деле доказали, что их не даром считали лучшими солдатами мира.

В декабре сорок четвертого года, вермахт был очень близок к исполнению своих планов, но из-за невозможности ОКХ снять дополнительные силы с Восточного фронта и новый Дюнкерк не состоялся. Наметившийся успех не был закреплен и расширен. Американцы и англичане пришли в себя и, имея подавляющее превосходство в авиации, сначала остановили наступление немцев, а затем подтянули резервы и отбросили их на исходные рубежи.

Страх и пугающая неизвестность заставили Черчилля в эти дни, обратиться к Сталину со слезной просьбой спасения Западного фронта от полного развала. Однако хитрый английский лис не был бы самим собой, если бы при этом не вел двойную игру с советским лидером. Взывая к союзническому долгу, он надеялся не только на спасение англосаксонских войск, но и значительное ослабление военной мощи Советов.

Согласно докладу английской разведки, шесть линий мощных немецких оборонительных укреплений пересекали территорию Польши с севера на юг, надежно прикрывая подступы к восточным границам германского рейха. Созданные по личному распоряжению Гитлера, они должны были стать для советских войск той непреодолимой преградой, что вынудит их перейти к длительной позиционной войне и даст немецкому фюреру столь необходимую для него паузу.

Исходя из собственного опыта прорыва немецких оборонительных линий, британские военные в один голос утверждали, что начав свое наступление, советские войска в лучшем случае смогут преодолеть только часть оборонительных рубежей немцев. Прочно увязнув в позиционной борьбе, потеряв много сил, Красная армия надолго выйдет из борьбы за главный трофей этой войны — столицу фашистского рейха Берлин.

Ловко плетя паутину против своего восточного союзника, Черчилль активно трудился и на другом фронте. Он вел активные переговоры с представителями деловых кругов Германии, намериваясь заключить сепаратный мир с немцами. После чего, вчерашние противники единым фронтом выступали против истинного врага свободного мира — Советской России.

Идею о необходимости заключения сепаратного мира с Германией полностью разделял и американский резидент Управления стратегических служб в Берне Аллен Даллес. Обосновавшись в нейтральной Швейцарии, он создал тайные каналы связи, для ведения прямых переговоров с высокими чинами гитлеровского рейха.

Такого же мнения был представитель деловых кругов Америки мистер Фарлонг. При поддержке финансовых воротил с Уолл-Стрита, он вел активный зондаж в кругах германских предпринимателей о мирных переговорах, сидя в Стокгольме.

О необходимости скорейшего завершения войны говорили не только в столицах Швеции и Швейцарии. Важно надувая щеки, о необходимости заключения сепаратного мира Запада с Германией говорили в Стамбуле, Мадриде, Лиссабоне, выказывая готовность стать посредником в столь важном для всей Европы деле. О том же говорил даже Ватикан, чей папский нунций пытался внести свой скромный вклад в спасение свободного мира от «красной угрозы».

Идея сепаратного мира так прочно пустила свои корни в умах европейцев, что едва положение во Франции стабилизировалось, в Германию отправилась специальная миссия, состоявшая из особо доверенных лиц Сити и Уолл-Стрита.

Уединившись в особняке одного из ведущих германских промышленников на берегу Рейна, деловые люди быстро нашли общий язык. Прекрасно понимая безвыходность своего положения, немцы были готовы сложить оружие на западе и продолжить войну на востоке.

В виду чрезмерной одиозности фигуры Гитлера главная роль в этом процессе отводилась генералами вермахта, которыми у промышленников были давние связи. Военные могли устранить так не любимого ими Гитлера, а заодно удержать армию, полицию и народ в повиновении. К средине января сорок пятого года Европа была в двух шагах от нового крестового похода на Восток, но успешное наступление русских войск в Польше, полностью разрушило все планы заговорщиков.

Неожиданно для всех, Красная Армия начала столь стремительно идти вперед, что привела Берлин в ужас, а Лондон и Вашингтон в замешательство. Прорвав фронт, танковые армии Сталина быстро пересекли всю Польшу, с легкостью преодолевая одну оборонительную линию противника за другой. Изумленный темпами наступления советских армий, комитет объединенных штабов не исключал возможности захвата Красной Армией Берлина уже в феврале 1945 года, однако, слава Богу, этого не случилось.

Не дойдя до столицы рейха всего 60 километров, русские были вынуждены остановиться, чтобы обезопасить свои растянутые фланги. Положение на Восточном фронте стабилизировалось. Берлин, Лондон и Вашингтон облегченно перевели дух, и принялись лихорадочно спасать не рожденное детище.

В сложившейся ситуации ни один здравомыслящий политик не согласился, сесть за стол переговоров с немцами как равноправными партнерами по будущей антирусской коалиции. Единственно приемлемым вариантом была почетная капитуляция вермахта на Западном фронте и продолжение войны на Восточном фронте.

Черчилль с энтузиазмом ухватился за эту формулировку, видя в ней реальную возможность, занять столицу Германии войсками западной коалиции вопреки недавно подписанным в Ялте соглашениям. Центр тайной дипломатии переместился в Берн, и вскоре, она дала неплохие результаты.

При полном непротивлении немецких генералов, англо-американские войска победным маршем двинулись на восток. «Линия Зигфрида», которую объединенные силы не могли прорвать за пять месяцев, рухнула в считанные дни. Вопреки призывам фюрера «стоять насмерть» гарнизоны больших городов не оказывали никакого сопротивления, покорно складывая свое оружие перед разведывательными дозорами американских мотоциклистов.

Только непримиримая позиция командующего Западного фронта фельдмаршала Моделя, не позволила американским войскам с ходу форсировать Рейн. Ярый сторонник фюрера, он собирался дать бой врагу на этом важном рубеже обороны, но черная измена не позволила фельдмаршалу осуществить свои намерения.

Вопреки личному приказу Моделя, один из стратегических мостов через Рейн достался союзникам целым и невредимым, чем они не преминули воспользоваться. Перебросив значительные силы на восточный берег Рейна, американцы провели успешную операцию по окружению главных сил противника в районе Рура.

Оказавшись в «котле», фельдмаршал Модель пытался вырваться из него, но силы были не равны. Исчерпав все возможности сопротивления, в средине апреля он застрелился. Западный фронт рухнул, дорога на Берлин оказалась открытой. Черчилль радостно потирал руки, но и этим планам британского премьера не суждено было сбыться.

Благодаря хорошей работе разведки, Сталин сумел с блеском нивелировать эти успехи своего заклятого союзника. Находясь в доверительной переписке с Эйзенхауэром, он сообщил генералу, что свой главный удар советские войска будут наносить в конце апреля начале мая, но не по утратившему свое значение Берлину, а по Лейпцигу и Вене.

Главной целью советского наступления было объявлено разгром и окружение группы армий «Центр», а также скорейшее занятие так называемого «Альпийского редута». Эйзенхауэр поверил советскому вождю и Берлин стал второстепенным направлением союзного наступления, несмотря на яростные протесты Черчилля.

Одновременно с этим Сталин обрушился на Рузвельта и Черчилля с гневными упреками в предательстве общих интересов. Уличенные в нечистой игре американцы и англичане были вынуждены свернуть переговоры в Берне. Идея капитуляция Германии на западе и продолжение войны на востоке была трансформирована в капитуляцию немецких войск в Италии при участии советского представителя.

Неудачи на дипломатическом фронте, крайне плачевно повлияли на здоровье президента Рузвельта, который скоропостижно скончался. Был это апоплексический удар или что-то иное ударило в голову 32-го правителя Америки так, что его пришлось хоронить в наглухо закрытом гробу, неизвестно. Однако в самый ответственный момент, Черчилль остался один на один со Сталиным.

С болью в сердце он наблюдал, как советские войска сначала окружили Берлин, а затем меньше чем за неделю взяли его штурмом. Пытаясь хотя бы частично реализовать свои тайные планы, Черчилль затеял возню с капитуляцией немецких войск в Реймсе.

Прожженному политикану было крайне важно, хоть чем-то уменьшить победный лавровый венок Сталина, но и здесь его постигла неудача. Советский вождь твердой рукой довел свою партию до конца, и окончательная капитуляция Германии перед союзными войсками была подписана не в занятом американцами Реймсе, а во взятом Красной Армией Берлине.

Единственными успехами, которыми Черчилль мог похвастаться по окончанию войны, были только два момента. Захват британскими войсками в Киле и Фленсбурге германского военного и торгового флота, а также занятие итальянского порта Триеста, вопреки требованиям маршала Тито.

Вспомнив об этих двух маленьких клочках шерсти доставшихся британскому льву, Черчилль помянул черта и злостью поставил на письменный стол пустой стакан. Его трофеи не шли ни в какое сравнение с трофеями хитрого азиата.

Однако не эти печальные итоги его противостояния со Сталиным лишило главу Британии его былой выдержки и спокойствия, заставив полностью опустошить один графин с бренди и взяться за другой. Дело заключалось в серой невзрачной папке, лежавшей на углу стола, а точнее в её трехстраничном содержании.

Английская разведка всегда славилась своими кадрами, благодаря которым империя часто была на шаг впереди всех своих противников в Большой игре. С началом войны, один из руководителей МИ-6, с чьим мнением Черчилль всегда считался, предложил создать в недрах своего аппарата особое аналитическое бюро. Его задача заключалась в выяснении отношение англичан по поводу того или иного военно-политического вопроса. Премьер согласился с этим предложением и в дальнейшем нисколько об этом не пожалел.

В трудный для Британии час, когда её изрядно похудевший золотой запас был отправлен в Канаду, и многим казалось, что дни империи сочтены, отчеты аналитиков помогали премьеру твердо шагать навстречу всем невзгодам. Громогласно обещая по радио простому народу тяжелый труд, кровь, слезы и нужду, Уинстон отлично знал, что в душе, британцы готовы заплатить эту страшную цену ради достижения победы и не потребуют его отставки.

Раз в две недели, а иногда и чаще, начальник секретного бюро приходил на доклад к Черчиллю с серой папкой, что сейчас сиротливо лежала на столе британского премьера. За годы войны она сильно обтрепалась, но Фимс упорно не желал менять её на другую, считая папку своеобразным талисманом удачи своего бюро.

Доклады аналитиков, как правило, были сухими и лаконичными, может быть даже несколько чопорными под стать самим англичанам. Читать их порой было не интересно, но за шесть лет существования бюро не было случая, чтобы аналитики ошиблись в своих прогнозах или допустили досадный промах.

Люди Фимса верно улавливали настроения, как простого народа, так и высших слоев общества и загодя информировали о них премьера. Когда из-за нехватки информации или по какой-то другой причине было трудно сделать вывод, аналитики честно говорили об этом Черчиллю и просили дополнительное время и материалы для анализа. В том случаи, если заключение требовалось предоставить немедленное, бюро выдавало несколько вариантов прогнозов.

Одним словом длительное сотрудничество с бюро приучило Черчилля полностью доверять полученным от аналитиков выводам. Все было хорошо и обе стороны, были довольны друг другом, но тридцатое мая 1945 года стало черным днем этого плодотворного сотрудничества.

Готовясь к мирным переговорам в Берлине,британский премьер с головой ушел в переписку с новым президентом Америки Гарри Трумэном. Нынешний обитатель Белого дома не имел никакого опыта и умения ведения дел в большой политике. Это давало связанному по рукам и ногам статьями Атлантического пакта Черчиллю шанс избавиться от унизительного статуса «младшего брата» и вернуть себе титул равноценного партнера в Большой тройке.

Огромный поток писем, записок и телеграмм стал непрерывно циркулировать между двумя берегами Атлантики. Обсуждая с Трумэном тот или иной вопрос относительно будущего Европы, Черчилль стремился навязать собеседнику свое мнение, однако не сильно преуспел в этом деле. Соглашаясь с мнением о необходимости держать Сталина в крепкой узде, Трумэн не торопился признавать за Черчиллем право «первой скрипки» в англосаксонском дуэте.

Полностью занятый подготовкой к грядущим мирным переговорам, Черчилль отодвинул на задний план все иные дела, в том числе и парламентские выборы. Встав у кормила власти в самые трудные для страны время, выстояв под ударами врага и одержав победу, Уинстон был полностью уверен в положительном исходе предстоящего голосования.

Это мнение разделяли как члены правящего кабинета, так и многие парламентарии, отдавшие политике не один год. Больше того, такого же мнения придерживался и лидер лейбористов Клемент Эттли, считавший, что после окончания войны бороться с популярностью Черчилля безнадежным делом.

Поэтому предстоящие выборы высокие стороны посчитали делом чисто формальным и свои предвыборные кампании провели с минимальными финансовыми и прочими материальными затратами. К окончанию войны, из-за развязанной немцами морской блокады, некогда гордая и могущественная Британия испытывала острейший дефицит буквально всех видов товаров. Начиная от топлива, продуктов питания и тканями и заканчивая банальными швейными иголками, нитками и спичками.

Каково же было удивление господина премьера, когда он стал читать принесенный Фимсом прогноз предстоящих парламентских выборов. Привычно раскрыв серую папку, он ознакомился с шапкой доклада, бегло пробежал глазами его средину и погрузился в изучении прогноза своего ближайшего будущего.

Полностью уверенный в результатах выводов, Черчилль сначала не совсем понял сделанное аналитиками МИ-6 заключение. Вначале, ему показалось, что в итоговое заключение вкралась досадная опечатка, но чем внимательнее он вчитывался в текст, тем сильнее стали дрожать его пухлые и толстые пальцы. Когда же премьер полностью осознал, что пророчат ему на грядущих выборах аналитики, то кровь нахлынула на его чело, и скомканные в гневе бумаги полетели в сторону незадачливого пророка.

— Что это такое!!? — взорвался в праведном гневе Черчилль. — Что за ерунду насочиняли ваши парни, Фимс!!? Они, что, к концу войны разучились понимать то, что понимает любой начинающий политик!? Как это так, партия победы может проиграть выборы!!? Вы сами, только вдумайтесь в эти слова!!

— Извините, сэр. Для меня самого подобный прогноз стал полной неожиданностью. Поверьте, сэр, но все наши аналитики пришли к одному и тому же выводу, и не верить им, у меня нет никаких оснований.

От этих слов лицо Черчилля стало ещё больше пунцовым. Сделав над собой огромное усилие, он попытался найти для себя достойный выход.

— Возможно, ваши парни сделали выводы, используя не вполне достоверные данные. Вы как-то сами мне говорили о подобной возможности, Фимс — с затаенной надеждой в голосе предположил премьер, но чиновник тут же раздавил все его чаяния своим безапелляционным вердиктом.

— Перед тем как идти к вам с подобным известием, я приказал своим специалистам перепроверить достоверность всех исходных данных, сэр. Они были перепроверены трижды, и все равно получился прежний результат, сэр.

В этот момент на сэра Уинстона было жалко смотреть. Не желая признавать столь убийственный для себя вердикт народа, он горько простонал.

— Но то, что вы принесли немыслимое, просто немыслимое, Фимс!

Жалостливое сетования премьера нисколько не тронули сердце чиновника, успевшего хорошо узнать натуру Черчилля за годы войны. Фимсу очень хотелось сказать сакраментальную фразу «Глас народа, глас Божий!», но он естественно этого не сделал.

Возможно из джентльменской солидарности но, скорее всего из боязни за собственное место. Ведь в порыве гнева Черчиллю ничего не стоило разогнать отдел аналитиков и выдать незадачливым пророкам «вечный волчий билет», несмотря на былые заслуги. Поэтому он попытался подсластить горькую пилюлю премьеру и одновременно спасти свой отдел и собственное место.

— Видите ли, в чем дело, сэр. Мы только фиксируем настроение простых англичан и делаем свои выводы. А что породило их недовольство, как правило, остается за рамками нашего доклада. Будучи, так же как и вы, изумлен полученными результатами, я занялся исследованием причин их породивших. С определенной степенью вероятности можно предположить, что на настроение населения нашей страны повлияли не только тягости военного времени, но и возможное воздействие третьей силы.

— Вы это серьезно, Фимс? — в голосе Черчилля уже звучал не обиженный в своих чувствах джентльмен, а обнаруживший шанс на спасение своей карьеры политик.

— В полученном нами материале, на это есть некоторые намеки, сэр. Но мы не можем с полной уверенностью утверждать это. Ведь мы только аналитики, а не контрразведчики — заюлил Фимс, опасаясь, что премьер взвалит на его плечи розыск этой зловредной третьей силы.

— Вот и изложите все ваши мысли на бумаге, четко, ясно и подробно. Как вы это умеете делать. Все остальное не ваша забота — изрек Черчилль и кивком головы отпустил Фимса.

Когда двери за вестником горя закрылись, премьер с большим трудом дошел до кресла и буквально рухнул в него. Дрожавшими от возбуждения руками он налил из хрустального графина полный стакан бренди и принялся торопливо поглощать его жадными глотками.

С начала войны для Черчилля это было лучшим лекарством, при помощи которого он боролся с тайным недугом, что очень часто посещал душу правителя Британии.

Мало кто знал, что внешне уверенный в себе политик и вполне успешный джентльмен, был подвержен частым приступам депрессии. И чем тревожнее были приходившие вести, тем труднее ему было найти нужное решение.

Пройдя хорошую школу в среде английской аристократии, Уинстон научился хорошо скрывать свой душевный недуг, однако это не могло продолжаться бесконечно долго. Обращение за помощью к врачам, по твердому убеждению Черчилля могло поставить крест на его политической карьере и потому, он предпочитал бороться со своим внутренним врагом при помощи бренди.

Янтарный напиток превосходно бодрил душу потомка герцога Мальборо. Он с легкостью изгонял из неё черную меланхолию, раскрепощал сознание и давал дорогу бурной умственной деятельности политика. Под его божественным воздействием Черчилль начинал буквально искриться множеством идей и предложений по преодолению той или иной трудности.

Именно такой человек и был нужен дряхлеющей британской империи, на которую с начала мая 1940 года, трудности обрушились как из рога изобилия. Твердость и уверенность премьера в собственных силах помогли англичанам пережить горечь военного поражения у Дюнкерка и катастрофу на Крите. Напористость и решительность Черчилля позволила британским войскам выстоять в ожесточенном сражении под Аламейном в Африке и взять штурмом твердыни Монте-Кассино в Италии. Его неторопливость и невозмутимость, спасла британскую армию во время арденской катастрофы, когда судьба всего Западного фронта висела на волоске.

Божественный напиток всегда придавал британскому премьеру силы и энергию, но с каждым годом это давалось ему с большим трудом. Чтобы добиться очередной победы над внутренним врагом, Черчиллю приходилось увеличивать дозы приема спиртного. Однако по прошествию времени и это не стало давать необходимый результат, и у господина премьера стали появляться досадные осечки.

Одновременно с этим у старого политика стала развиваться раздражительность и нетерпимость к тем, кто проявлял медлительность и осторожность, в противовес его стремительным, а иногда откровенно авантюрным решениям. Так десантирование британских солдат в Голландию было проведено по личному указанию Черчилля, несмотря на отрицательное заключение фельдмаршала Монтгомери и офицеров его штаба. А когда операция провалилась, премьер, не моргнув глазом, свалил всю вину на нерадивых исполнителей его блистательного замысла.

Предсказания Фимса о грядущее поражение на выборах, породило у премьера сильнейшую депрессию. Жестоко обиженный на рядовых британцев, «кавалер ордена Башмака» затворился в своих апартаментах, вместе с солидным запасом бренди. Судорожно зажав в руке стакан, он стал лихорадочно размышлять над тем, как дезавуировать черную неблагодарность нации.

Вскоре графин опустел, но господин премьер, так и ни на йоту не продвинулся в своих поисках. Бренди давно уже бурлило в крови «первого британца», но долгожданное озарение так и не наступало. Словно смеясь над престарелым политиком, алкоголь лишь порождал обрывки различных идей, которые, несмотря на все свои старания, он никак не мог связать воедино.

Не желая признавать поражение, Черчилль решил продолжить борьбу за справедливость. Не колеблясь ни секунды, он пододвинул к себе новый графин и, вынув из него хрустальную пробку, продолжил созидательный процесс.

После очередного глотка бренди, по щекам Уинстона неожиданно побежали соленые слезы. Властный и решительный человек, привыкший одним росчерком пера посылать на смерть десятки, а то и сотни тысяч людей ради блага страны, горько и неудержимо плакал охваченный неуемной жалостью к себе.

Увидь его в этот момент кто-нибудь из посторонних, и монументальный образ мудрого политика, столь усердно культивируемый Черчиллем на протяжении многих лет, был бы разрушен раз и навсегда. Потомок рода Мальборо в этот момент был так жалок и беспомощен, что им можно было напугать лишь только малолетних детей из отдаленных деревень Шотландии но, ни как не врагов британской империи.

Плохо контролируя рвущиеся из груди судорожные всхлипывания, он лишь утирал со своих обвисших щек катящиеся градом слезы, громко шмыгая носом подобно маленькому первокласснику. Зрелище было потрясающим по своей силе и исполнительности. Однако массивные дубовые двери кабинета и верный секретарь, сидящий перед ними подобно цепному псу, надежно скрывали распустившего нюни первого министра от постороннего взгляда.

Сколько продлилось душевное очищение британского премьера сказать невозможно. Потерявший счет времени Уинстон не помнил эту досадную мелочь. Но вслед за этим, началось долгожданное воздействие янтарного напитка. Стирая со щеки очередную горючую слезу, Черчилль неожиданно вспомнил фразу из одного детективного рассказа Гилберта Честертона.

Отставленный в конце двадцатых годов от политики усилиями своих недругов, Черчилль решил заняться литературой. Талантливый человек талантлив во многом. Лишившись парламентской трибуны, Уинстон удачно переквалифицировался в писателя, много читая различной литературы.

— «Где умный человек прячет сорванный им лист? В сухом лесу. А тело убитого человека? На поле боя» — доходчиво пояснял читателю Честертон устами отца Брауна, ведущего расследование одной запутанной истории. Эта фраза сразу пленила ум Черчилля своей откровенной простотой и убийственной логикой, едва только была им прочитана. Одно время он постоянно помнил её, но по прошествию времени забыл и вот теперь вспомнил это изречение вновь.

Охваченный внезапным озарением он вскочил из-за стола и стремглав бросился к огромному стенному сейфу, что стоял в дальнем углу кабинета. Потратив некоторое время на борьбу с так некстати застрявшей в кармане пиджака связкой ключей, он открыл массивную дверь своего бронированного монстра и принялся лихорадочно искать в его недрах нужную бумагу.

С покатого лба британского премьера упала не одна капля пота, пока он нашел среди множества стопок бумаг одну невзрачную папку зеленого цвета. Тощая, с коричневыми завязками, она имела на своей титульной странице, редко встречающийся гриф секретности документов, «Совершенно секретно, только для высшего руководства империи».

Чуть ниже ровным почерком клерка имелось пояснение: «Операция Клипер», отпечатано в одном экземпляре». В папке находился черновой вариант плана войны Британии с Советским Союзом, которая могла начаться сразу после капитуляции Германии.

Идея войны со Сталиным после разгрома Германии, зародилась в голове Черчилля в конце сорок четвертого года, сразу после голландской неудачи. Тогда, он впервые отчетливо осознал, что эту войну Англия закончит не главным победителем, а всего лишь союзником двух сверхдержав, России и Америки. И значит те огромные материальные, людские и финансовые жертвы, что понесла Британия в борьбе с Гитлером, пропали даром. Это было совершенно неприемлемо для интересов нации и эту несправедливость следовало исправить любой ценой.

Зная, как непопулярна в сознании народе новая война после одержанной победы, Черчилль сосредоточил все свои усилия на заключение сепаратного мира, решив добиться победы над Сталиным путем тайной дипломатии. Однако чем чаще намерения британского премьера терпели фиаско на дипломатическом фронте, тем реальнее становилось воплощение этой чудовищной идеи.

Подобно мухе случайно попавшей в стакан, она все звенела и звенела в его подсознании, с каждым прошедшим месяцем войны, уверенно набирая силы. Последней каплей переполнившей чашу терпения Уини, стал крах сепаратных переговоров в Берне. Тогда, в конце марта, разозленный тем, что Сталин заставил его наступить на горло прекрасной мечте, Черчилль вызвал к себе начальника британского Генерального штаба, фельдмаршала Аллена Брука.

Начав свою речь словами о благе государства и защите интересов нации, он приказал Бруку рассмотреть чисто гипотетически, возможность военного конфликта с русскими. Суть его заключалось в вытеснении русских войск на восток, до линии Керзона.

Срок разработки этой операции был определен Черчиллем довольно жесткий, две-три недели, но подопечные Брука блестяще справились с этой задачей раньше срока. Когда советские снаряды в пух и прах громили имперскую канцелярию, методично разрушая многометровый бетон бункера Гитлера, зеленая папка с планом новой войны, легла на стол Уинстона Черчилля.

Ставя перед военными столь необычную задачу, Черчилль в глубине души ожидал от них чего-то необычайного, но творение британских генштабистов было насквозь сухим и прозаичным. Для достижения поставленной цели предполагалось нанести по понесшим большие потери во время штурма Берлина советским войскам, два внезапных удара, в центральной части Германии. Застав солдат противника врасплох, британцы надеялись легко сломить их сопротивление и под угрозой окружения и уничтожения, заставить отойти сначала из Германии, затем из Силезии и при благоприятных обстоятельствах отбросить за Вислу.

На реализацию предложенного штабистами плана должно было уйти месяц, максимум полтора месяца. По истечению этого срока, они настойчиво рекомендовали премьеру приступить к мирным переговорам со Сталиным, вне зависимости от достигнутых результатов. Новой затяжной войны Британия попросту не выдержала бы.

Ознакомившись с творением имперских штабистов, сэр Уинстон возрадовался душой, но ненадолго. При обсуждении план операции «Клипер» на совещании начальников объединенных штабов, фельдмаршал Брук занял резко негативную позицию по отношению к ней. Начальника Генерального штаба не смогли переубедить ни обещание Черчилля привлечь к проведению операции американских войск, ни поддержка планов премьера со стороны фельдмаршала Александера. Назвав рассматриваемую операцию опаснейшей авантюрой, Аллен Брук вынудил Черчилля отказаться от её рассмотрения и отправить план в архив.

Единственно в чем премьер смог одержать победу на этом совещании, так это в переименовании обсуждаемой операции. Для утонченной натуры потомственного аристократа название операции совершенно не соответствовало её внутреннему содержанию и потому, было переименовано Черчиллем с незатейливое «Клипер» на дерзкое и звучное «Немыслимое».

Именно в реализации «Немыслимого», Черчилль увидел для себя спасительный шанс удержаться у власти и успеть принести Британии максимальную пользу её неизменным интересам. И в этом английский лорд не видел ничего предрассудительного. Просто время изъявления воли британского народа будет немного отложено, что позволит Черчиллю провести более весомую и убедительную агитацию в свою пользу.

Наконец-то запущенные в действие, мозги лидера британской нации заработали, с каждой секундой набирая привычные обороты. Прошло всего за каких-то две минуты, и он уже имел полное представление о своих действиях на ближайший период.

Опасаясь забыть что-либо важное, Черчилль стал торопливо набрасывать карандашом в блокноте основные пункты своего плана, одновременно добавляя, расширяя и улучшая его. Охваченный азартом творения, время, от времени прихлебывая бренди, спаситель английской короны смог полностью справиться со своим тайным недугом.

Когда вызванный звонком секретарь вошел в кабинет, то он просто застыл от удивления. Вместо виденного им всего полчаса назад раздавленного судьбой и упавшего духом человека, перед ним сидел совершенно иная личность. Глаза его были полны боевым задором, речь звучала уверенно, движения уверены и решительны.

— Позвоните военным, Бригс и пригласите ко мне на вечерний прием начальника оперативного отдела Генерального штаба генерала Мэрдока. Только его одного — многозначительно приказал Черчилль, чем поверг своего секретаря в определенное замешательство.

— Позвольте уточнить, сэр. Следует ли известить об этом фельдмаршала Брука? — осторожно поинтересовался исполнительный секретарь.

— Ни в коем случаи, Бригс. Сегодня вечером мне нужен именно генерал Мэрдок и никто иной. Передайте ему, что будет обсуждение плана операции «Клипер», точнее «Немыслимое», — поправился премьер, — он должен его хорошо помнить.

Вызывая к себе начальника оперативного отдела Генерального штаба, Черчилль был уверен, что на этот раз он сможет обойти строптивого фельдмаршала, и сумеет вдохнуть жизнь в дорогое его сердцу детище. Ведь именно генерал-лейтенант Мэрдок был автором плана операции «Клипер» и был очень огорчен сдачей его в архив. Кроме того, Мэрдок недолюбливал Брука, считая, что фельдмаршал откровенно затирает его в чинах и наградах.

— Что-нибудь ещё, сэр?

— Позвоните лейтенант полковнику Фимсу. Скажите ему, что доклад, о котором мы с ним сегодня говорили, должен быть готовым к этому вечеру. Никакие возражения не принимаются. За полчаса до прибытия генерала Мэрдока, я хочу ознакомиться с его содержанием. Сориентируйте его по времени сами.

— Понятно, сэр — перо секретаря проворно запорхало по листу блокнота.

— Завтра мне нужна встреча с мистером Старбеком и мистером Кэнингемом. Желательно во второй половине дня. Как подсказывает мой жизненный опыт, в это время дня финансовые деятели более сговорчивы.

— Очень точно подмечено, сэр.

— И разыщите мне мистера Стэмплтона. Мне нужно с ним поговорить в самое ближайшее время.

— Будет исполнено, господин премьер-министр — заверил своего патрона секретарь.

Приглашая к себе Чарльза Стэмплтона, Черчилль хотел поговорить с человеком, обладавшим солидным весом среди британского истеблишмента и всегда имевший свое мнение, которое он мог высказать открыто, невзирая на чины и должности своего собеседника. Для Уинстона, старый ворчун был своеобразным оселком, на котором он уже много лет оттачивал свои идеи, перед тем как представить их официальной огласки.

Следуя негласной традиции, разговор о делах проводился после чашки бразильского кофе, к которому Стэмплтон относился с большим обожанием. Черчилль с большим нетерпением ждал окончание ритуала, с трудом поддерживая беседу о погоде, крикете и о новостях у общих знакомых. Наконец чашки были отодвинуты в сторону, удобно откинувшись в креслах, джентльмены закурили сигары и переполненный энергией Черчилль, заговорил.

— Не раскрою большого секрета, если скажу, что на сегодняшний день для нас нет важнее вопроса, чем послевоенное устройство Европы, в котором вопрос о Польше занимает главенствующее положение. Мы никак не можем закрывать глаза на попытки Сталина полностью подчинить своему влиянию нашего давнего и преданного союзника. Я имею в виду те якобы свободные выборы, которые Москва намерена провести в Польше в ближайшее время. Все мы прекрасно понимаем, что пока там стоят советские войска, ни о каком честном и непредвзятом изъявлении воли польского народа не может быть и речи. Сталин никогда не допустит этого и всеми правдами и неправдами приведет к власти послушных ему коммунистов. Поэтому нам любой ценой надо вернуть измученную войной Польшу в лоно европейской демократии.

— Понятие «любой ценой» имеет очень широкое и весьма опасное толкование, Уинстон. Мне кажется, что ты несколько сгущаешь краски. Насколько мне помниться, в Ялте Сталин обещал устроить в Польше максимально честные и прозрачные выборы. Никто кроме лиц запятнавших себя в сотрудничестве с немцами не будет лишен в Польше избирательных прав. Кроме того, он согласен на присутствии во время выборов наших наблюдателей. Я давно наблюдаю за политикой Сталина, и у меня сложилось убеждение, что он неуклонно выполняет все взятые на себя обязательства перед нами. Отказ от поддержки греческих коммунистов, наглядный тому пример.

— Мистер Сталин не такой простак, каким хочет казаться. За право обладать Грецией мне пришлось уступить ему влияние над Румынией, Болгарией, Венгрией и Югославией в придачу. Ничего не скажешь, справедливый и щедрый обмен! Что касается присутствия на выборах наблюдателей, то ты слишком преувеличиваешь их значение. Они контролируют чисто техническую сторону дела но, ни один из них не сможет оградить поляков от давления со стороны Советов. Под дулами автоматов русских солдат, под нажимом местных коммунистов и страхом репрессий со стороны НКВД, они проголосуют так, как будет нужно Сталину — уверенно вещал Черчилль.

— И как далеко готова шагнуть Британия ради свободных выборов в Польше? — осторожно спросил собеседник.

— Перед Польшей мы в неоплатном долгу с сентября тридцать девятого и должны сделать абсолютно все возможное для блага этой стране. Британия намерена оказать правительству Миколайчика не только политическую поддержку, но и в случаи необходимости перебросить в Польшу армию генерала Андерса!

— Стремление к восстановлению демократии, пусть даже в Богом забытой стране — прекрасно, но стоит ли ради этого идти столь далеко. Последствия подобных шагов могут иметь весьма неблагоприятные последствия для нашей страны — с опаской молвил Стэмплтон.

— Риск в борьбе с русским всегда существует, но зато выигрыш сторицей окупит все понесенные затраты! Посудите сами. Освободив Польшу от русского влияния, мы полностью перечеркиваем все успехи русских в Восточной Европе за последний год. Старая лиса Бенеш и румынский король Михай не будут столь откровенно смотреть в рот Сталину. Мы сможем восстановить свое влияние в Венгрии и сумеем здорово охладить пыл балканских коммунистов Тито и Димитрова. Кроме того, освобождение Польши придаст силы антисоветскому подполью в Прибалтике и украинским националистам на Западной Украине. Это очень важные факторы и каждый здравомыслящий политик должен с ними считаться.

Закончив говорить, Черчилль отложил сигару и с интересом посмотрел на собеседника в ожидании его контраргументов. И они незамедлительно последовали.

— Мне кажется, что не стоит ради демократизации Польши доводить дело до такой крайности как война с русскими. Эти пустоголовые ясновельможные паны не стоят того, чтобы ради них проливалась кровь британских солдат. На мой взгляд, решение польского вопроса нужно попытаться решить мирным путем, опираясь на Америку, где довольно сильное польское лобби. Да сейчас в Белом доме не Рузвельт, а Трумэн, какими бы ни были значимы успехи Сталина в Европе, он вряд ли решиться на конфликт с Америкой.

— Не стоит сильно рассчитывать на американцев, Чарльз. Они отнюдь не добрые соседи, что при пожаре дадут вам свой садовый шланг и ничего не потребуют взамен. Спася Британию от немецкого разгрома в начале войны, мистер Рузвельт не забыл ненароком приставить к моему виску дуло револьвера и заставил подписать созданную им Атлантическую хартию. Она — смертный приговор всей нашей колониальной системе, без которой Англия не может претендовать на роль мировой державы. Играя роль джентльмена, за годы войны Рузвельт не прибегал к шантажу при решении спорных вопросов между нашими странами, но нет никакой гарантии, что Трумэн сохранит эту линию поведения. Вполне возможно у нашего «старшего брата» есть свои планы в отношении Польши, сильно разнящиеся с нашими планами, а также неизвестна цена их поддержки в этом вопросе.

— Может, следует попытаться найти с маршалом Сталиным разумный компромисс для наших интересов. В Ялте он неоднократно говорил, что компромисс весьма полезная вещь. Не думаю, что после таких огромных потерь, что понесли русские в этой войне, он не будет стремиться к мирной передышке — продолжал не соглашаться с премьером Стэмплтон, чем вызвал неожиданную вспышку гнева у собеседника.

— Да, как вы не поймете, Чарльз, что Сталин откровенный враг нам и нашим интересам! И враг очень и очень опасный! — гневно выпалил Черчилль, начиная терять самообладание. — Все время, что находиться у власти он только и делает, что подобно танку давит по нашим интересам. А в последние пять лет, особенно! Во всех делах, которые я с ним веду, находясь на посту премьер-министра, он неизменно получает для своей страны хоть минимальную, но выгоду. И делает это так что, даже отказывая ему в той или иной просьбе, я наношу Британии вред. А если соглашаюсь, то наношу стране вред в два, а то и три раза больше! Мне надоело постоянно ублажать Сталина за счет наших интересов!!

Выкрикнув эту яростную тираду, Черчилль вскочил с места и, пытаясь унять предательскую дрожь в руках, вцепился в спинку своего кресла. Лицо его покраснело от гнева, глаза пылали огнем негодования, а губы скривились в злой гримасе. Черчилль попытался совладать с собой, но не смог удержаться и метнул в Стэмплтона полный недовольства выразительный взгляд.

— Простите меня Уинстон, но мне кажется, вы несколько перебрали с употреблением алкоголя — изумился Стэмплтон.

— Нет! — энергично запротестовал Черчилль. — Перед вашим визитом я позволил себе промочил горло глотком бренди, но не более того.

Решительно одернув на себе пиджак, он вернулся на место и продолжил беседу.

— Вас, конечно, напугала возможность военного конфликта с русскими, но поверьте мне, его не стоит бояться. По твердому убеждению наших военных сейчас самая благоприятная обстановка для проведения маленькой победоносной войны с последующим заключением мира на выгодных для нас условиях. Нынешнее расположение наших войск в Германии очень удобно для нанесения внезапного удара по русским армиям, которые после взятия Берлина и Праги понесли серьезные потери в живой силе и особенно в танках.

Кроме этого, выполняя ялтинские договоренности, Сталин начал переброску своих войск на Дальний Восток для войны с Японией. По данным разведки она уже началась из районов Прибалтики, Восточной Пруссии, готовятся к переброске некоторые части из Германии и Чехословакии.

Черчилль уверенно загибал свои толстые пальцы в кулак, которым намеривался исподтишка ударить Сталина.

— Есть ещё один не маловажный факт. После подписания немцами капитуляции, русские солдаты и офицеры не готовы к началу новой войны. Они активно насилуют немок, лихо грабят бюргеров и с нетерпением ждут возвращения домой. Если по ним нанести удар, то он ошеломит их и деморализует ничуть не меньше, чем удар Гитлера 22 июня. Пока они будут приходить в себя и обретут боеспособность, мы уже будем за Одером, и если господь Бог будет милостив к нам, возьмем Варшаву. А это уже совсем иные условия для мирных переговоров.

— В ваших словах Уинстон, безусловно, есть определенный резон, да и в компетентности наших военных не приходиться сомневаться, но есть один очень опасный нюанс. Начав войну против Сталина, не окажемся ли мы один на один с русским медведем? Поддержал ли нас американцы? Ведь наши европейские дела для них гораздо менее важны и интересны, чем победа над Японией.

— Вы абсолютно правы дорогой, Чарльз, задавая этот вопрос. Американцы хорошие ученики. Они быстро научились превыше всего блюсти свои интересы и вступать в войну в её окончании, а не в начале. Однако во всем остальном искусстве большой дипломатии они все ещё дети — снисходительно произнес Черчилль.

— Начав активные действия против русских, мы постараемся сделать это так, что Трумэн не сможет остаться в стороне при всей своей заинтересованности в русских. Мы поставим его перед свершившимся фактом и не позволим остаться в стороне нашей схватке со Сталиным.

— При всей моей уверенности в вашем высоком искусстве политика, я не совсем уверен, что англичане также дружно пойдут за вами воевать против Советов, как в сороковом году они пошли сражаться против Гитлера. Они видят в них союзников и подобно русским, желают мира и не простят вам пролития новой крови — выложил свой последний козырь сомнения Стэмплтон.

— А вот здесь, вы глубоко ошибаетесь дружище, впрочем, как и все англичане — торжественно изрек Черчилль. — Воевать с русскими будут немцы, а мы только будем помогать им, бороться с ними! Сдавшиеся к нам в плен соединения вермахта по моему тайному приказу все ещё не разоружены. Все они находятся в полевых лагерях и проходят постоянную военную подготовку. Представьте, 700 тысяч человек стоят с винтовкой у ноги и только ждут приказа идти в бой против русских. И смею вас заверить, они будут драться за свои города и близких ничуть не хуже, а возможно и лучше, чем они дрались при Адольфе.

— Браво, браво. Такого нестандартного хода никто из наших дорогих союзников наверняка не ожидает. Снимаю шляпу перед вашим талантом Уинстон. Очень сильный ход способный оказаться решающим аргументом в споре за Польшу — негромко похлопал в ладоши Стэмплтон.

— Во всем, что вы мне изложили, я вижу только одну слабую сторону — это Трумэн. Мне приходилось встречаться с ним в сорок втором, в Квебеке и он оставил не совсем приятное впечатление. В отличие от Рузвельта всегда оставлявшего оппоненту путь к почетному отступлению, Трумэн действует ограниченно прямолинейно, если не сказать хамски. Типичный ковбой конца прошлого века, который сначала стреляет, а затем смотрит, в кого он выстрелил. Такой человек может взбрыкнуть в самый ответственный момент, не столько из-за политического разногласия, сколько из-за личного гонора.

— Мне всегда нравилась ваша проницательность, Чарльз. Гонор и самомнение у Гарри Трумэн действительно есть. Уже сейчас он считает себя знающим специалистом, как в области международной политики, так и в ведении войны, но я принял определенные меры. Завтра у меня встреча со Старбеком и Кэнингемом. У них имеются хорошие связи с теми, кто финансировал предвыборную кампанию мистера Трумэна и, следовательно, имеют определенные рычаги влияние на него. Без их денег он никогда бы не стал президентом Америки — многозначительно сказал Черчилль и Стэмплтон согласился с ним. — Думаю, янки заинтересует предложение получить большую часть германского пирога с тарелки Сталина. Нам будет вполне достаточно, северного побережья Германии при полном господстве наших войск во всей Польше.

— Не могу сказать, что я в полном восторге от ваших новых идей, Уинстон, но вынужден признать, что исполнение их пойдет на пользу интересам британской нации — вынес свой вердикт Стэмплтон.

— Ещё как пойдет! — горячо заверил его Черчилль. — Нужно только действовать решительно, без всяких колебаний и тогда мы надолго отобьем у мистера Сталина желание совать свой нос в европейские дела.

Когда гость покинул кабинет премьера, изнывающий от жажды Черчилль, налил в стакан бренди и торопливо отпил из него глоток. Затем подошел к каминной полке и устремил пытливый взгляд на фотопортрет, стоявший в скромной темной рамке.

Летом сорок четвертого, когда русские войска вошли на территорию Польши, Сталин прислал британскому премьеру на память свой портрет. Старый ястреб без особого труда понял скрытый намек, заключенный в столь необычном подарке советского лидера.

Двадцать лет назад, Антанта в лице французов и англичан, выстроила вдоль границ Советской России «санитарный кордон», состоящий из Финляндии, Польши и Румынии. Он был призван, надежно прикрыть Европу от большевиков в случаи большой войны. Вступая на земли восточной Европы, Сталин приступал к выстраиванию своего собственного «пояса безопасности», в котором новой Польше отводилась главная роль. Об этом он известил своего «заклятого» союзника, послав ему в подарок свой портрет и тогда, Черчилль был вынужден проглотить эту горькую пилюлю.

Поставив сталинский подарок на каминную полку, Черчилль поклялся непременно отомстить советскому лидеру и вот теперь, по его мнению, эта минута настала. Хищно улыбнувшись изображению соперника, британский премьер величественно отсалютовал бокалом и торжественно произнес: — Мы ещё поборемся с вами, мистер Сталин!

Глава II. По ту сторону большого пруда

Уютно устроившись в президентском кресле Овального кабинета, мистер Гарри Трумэн усердно занимался государственными делами. По воле случая, оказавшись во главе великой страны, выходец из Миссури просто жаждал активной деятельности. Каждый день своей новой службы, он вставал только с одним желанием, как можно скорей выйти из тени своего предшественника и заставить окружающих перестать сравнивать его с покойным Рузвельта. Стереть со своего лба тавро вице-президента и стать полноправным правителем Америки — это была идея фикс 33-го президента США.

Пройдя хорошую школу жизни в политических кругах Миссури и Вашингтона, Трумэн хорошо понимал, что быстро изжить этот комплекс неполноценности он сможет только громкими военными победами. Это обстоятельство полностью совпадало с его давним тайным желанием доказать окружающим, что знание военного дела отставного майора ничуть не хуже знаний генералов воюющих с Гитлером и микадо.

Его первым шагом на военном поприще стал приказ о бомбардировке японских городов зажигательными бомбами. Сама идея такого вида борьбы с врагом, в военных кругах была хорошо известна. Новоявленный главнокомандующий американских войск без всякого стеснения позаимствовал её у немцев, которые в начале войны буквально завалили своими «зажигалками» польские, английские и советские города.

Бомбардировки зажигательными бомбами Токио, в котором большинство построек было деревянными, по мнению Трумэна, был беспроигрышный ход. Вид ужасной огненной смерти, должен был сломить боевой дух японцев и заставить их просить мира.

Затаив дыхание, он ждал положительного результата своего «гениального» приказа, но так его и не дождался. Вопреки расчетам просвещенного американца, дикие японцы совершили абсолютно нелогичный поступок. Вместо того чтобы гневно и громко роптать и посредством бунта принудить своего императора прекратить войну, лишенные крова люди смиренно приняли обрушившийся на них гнев небес.

Трумэн очень сильно переживал свое неудачное возвращение на военную стезю. Читая сводки боевых действий, он откровенно завидовал генералам Эйзенхауэру и Макартуру, успешно громивших врагов Америки в разных частях земного шара.

Единственное что успокаивало его душу, так это тот факт, что прославленные генералы одерживали свои победы под его мудрым и грамотным руководством. Кроме того, пользуясь правом главнокомандующего, он мог карать или миловать любого из них, руководствуясь исключительно собственным мнением. А наказывать всегда было за что. Это он хорошо усвоил, за годы службы в армии.

Некоторое облегчение его уязвленной гордыне, принес небольшой конфуз, случившийся с генералом Эйзенхауэром в конце войны в Европе. Попав на удочку пропаганды доктора Геббельса и ловкой дезинформации Сталина, штаб генерала Эйзенхауэра был убежден, что на юге Баварии создан мощный укрепрайон под называнием «Альпийский редут». Туда по данным разведки намеривался прибыть Гитлер, поручив оборону Берлина Геббельсу, а север отдать в командование адмирала Деница.

Ожидалось, что бои за «Альпийский редут» будут затяжными и кровавыми. Потому для штурма этой твердыни Эйзенхауэр бросил лучшие соединения американской армии и большое количество авиации. Отказавшись от первоначального плана взять столицу Германии раньше советских войск.

Как Черчилль не убеждал, не умолял американского генерала изменить свое решение, все было напрасным. Приняв решение взять последний оплот немцев, Эйзенхауэр упрямо стремился на юг, где его ожидало сильное разочарование.

Вместо неприступной крепости, в горных отрогах Баварии янки нашли распустившиеся фиалки, до смерти перепуганных местных бюргеров и малочисленные гарнизоны, которые без единого выстрела сложили свое оружие.

Грозный редут Юга пал без всякого сопротивления, поскольку никаких оборонительных сооружений там не было и в помине. Единственно кто стрелял при появлении американцев, были эсэсовские фанатики. Большей частью они стреляли себе в лоб, боясь справедливого возмездия.

В качестве утешительного приза американцы захватили в Баварии золотой запас имперского банка и сидевшего под домашним арестом рейхсмаршала Геринга. Кроме этого им достался весь урановый запас рейха, емкости с тяжелой водой, центрифуги, а также доктор Вернер фон Браун. Именно его межконтинентальные ракеты Фау-9, согласно планам Гитлера должны были упасть на Нью-Йорк во второй половине сорок пятого года.

К трофейному золоту, почти четверть, которого составляли средства казненных нацистами людей, была немедленно приставлена охрана и финансовые контролеры. По праву победителей американские офицеры содрали с парадного мундира Геринга все его награды, включая единственный экземпляр Большого Железного креста. Та же участь постигла и платиновые погоны рейхсмаршала, что сильно его оскорбило.

Отвечающие за проведение операции «Скрепка» агенты, немедленно вывезли в Америку свои атомные трофеи. Начиная от урана и тяжелой воды, кончая научным персоналом, за что получили специальную благодарность от Конгресса.

Что касается доктора фон Брауна, то победители не в полной мере представляли себе, то направление вооружения, которым занимался их пленник. Ракеты Штатам были совершенно не интересны. Янки свято верили в мощь своей бомбардировочной авиации, способной поставить на колени любого врага.

Наглядной демонстрацией силы воздушного флота Америки, как для врагов, так и для союзников, стала бомбардировка Дрездена в феврале сорок пятого года. Тогда за пару часов массированного налета огромный город был превращен в груду сплошных руин. Под бомбами американцев погибло свыше 150 тысяч ни в чем неповинных мирных жителей.

Поэтому в услугах немецкого ракетного гения ракет не очень нуждались, но на всякий случай решили перебросить его за океан, вместе со всем запасом «Фау-2» из заводов Нордхаузена. Сделано это было не столько ради конкретной цели, сколько из желания осадить не в меру ретивых русских парней, решивших, что они могут на равных говорить с англосаксонским миром.

По этой же причине Америка и Англия направили в Потсдам, на подписание акта полной капитуляции Германии перед союзниками второстепенных лиц. Зачем генералу Эйзенхауэру и фельдмаршалу Монтгомери лететь в Берлин, если от имени союзников они уже приняли капитуляцию немцев в Реймсе. Пусть русские будут рады тому, что ради этого дела им предоставили фельдмаршала Кейтеля, покорно сложившего свой жезл к ногам победивших его американцев.

Когда в Белый дом пришло сообщение о том, что с Германией, столько лет наводившей на Америку страху покончено, Трумэн поспешил использовать эту весть для собственной выгоды. Взяв в руки небольшой звездно-полосатый флажок, он смело вышел на бушующие от радости и восторга улицы американской столицы.

В белом костюме со строгой черной бабочкой, Трумэн гордо шел впереди колонны военных с видом подлинного триумфатора одержавшего заслуженную победу над «коричневой чумой». Он шел так, как будто все годы борьбы с Гитлером был верным единомышленником и активным помощником президента Рузвельта. Словно вмести с ним, изо дня в день, плечом к плечу усердно ковал победу над врагом и вот теперь, с полным правом принимает поздравление с заслуженной викторией.

Вальяжно помахивая рукой в сторону отряда кинооператоров снимавших его торжественный выход, хищно улыбаясь подобно птеродактилю, Трумэн цвел всей душою под восторженные крики толпы. Без капли смущения он надел на себя чужой лавровый венок и именно в тот момент, сам впервые поверил в то, что он действительно может быть самостоятельной фигурой в мировой политике.

Это был самый замечательный день в жизни простого уроженца Миссури, по воле больших денег ставшего 33-м правителем Штатов, однако все хорошее быстро кончается. Подарив мир Европе, Америка должна была даровать его и Азии, но на Тихом океане, дела шли не столь блестяще, как того хотелось Вашингтону.

Готовясь осуществить высадку на Японские острова с целью принуждения Токио к миру, американцы решили создать себе удобный плацдарм перед решающей схваткой. Просто так десантироваться с кораблей, под прикрытием артиллерии и авиации, солдаты дяди Сэма не были готовы. После тщательных расчетов и раздумий, было решено использовать остров Окинава, идеально подходивший для этой цели. Расположенный всего в пятистах километрах от Японии, он был очень удобным трамплином для американских самолетов и морской пехоты.

Длявыполнения планов американского главнокомандующего было привлечено огромное количество кораблей и самолетов. Они должны были создать максимально благоприятные условия для захвата Окинавы силами корпуса морской пехоты США.

Опираясь на силу этой могучей армады, первого апреля 1945 года, американские пехотинцы лихо начал операцию «Стальной тайфун», но вскоре прочно завяз в позиционных боях с противником. Дни шли за днями, недели сменялись неделями, потери морпехов неуклонно росли, а вот их успехи можно было разглядеть только на крупномасштабной карте.

В основном вооруженные стрелковым оружием и легкой артиллерией, японские солдаты оказывали упорное сопротивление отважным сынам Америки, за спинами которых надрывались танки, ревели самолеты, и грохотала корабельная артиллерия.

Так в ожесточенной борьбе прошел апрель, закончился май и наступил июнь, но звезднополосатый флаг так и не был поднят над всей Окинавой. Обращаясь к нации по радио по поводу прекращения войны в Европе, Трумэн высказал надежду, что в скором времени мир наступит и на берегах Тихого океана. Эти слова вызвали у простого народа бурный восторг и ликование. Рейтинг популярности нового президента стремительно рванул вверх. Получив две звонкие пощечины от коварных азиатов в Перл-Харборе и Яванском море, американская нация жаждала окончательной сатисфакции, которая затянулась на долгие четыре года.

Связанный публичным обещанием скорого завершения войны, Трумэн никак не мог обмануть ожидания своих избирателей. Каждое заседание с объединенным комитетом начальников штабов он только и делал, что подталкивал военных к скорейшему завершению войны, но усеянные звездами и орденами генералы, никак не хотели ему помочь в этом. Каждый раз они со скорбным видом перечисляли понесенные на Окинаве американской армией потери, попутно давая объяснения причин постигших их неудач, и обещали все исправить в скором времени.

Поначалу Трумэн терпеливо выслушивал эти речи, но когда наступил июнь, его терпение иссякло. Последней каплей стало сообщение о снижении популярности президента согласно очередным опросам. Дело принимало неприятный оборот, и Трумэн решил строго спросить со столь высокооплачиваемых стратегов и тактиков.

На очередной встречи с военными, не дав председательствующему генералу открыть рот, президент потребовал четкого и ясного ответа на вопрос, когда армия намерена завершить войну с Японией.

То, что он услышал, потрясло его до глубины души. После недолгого совещания, скромно потупив глазки, генерал заверил, что сопротивление врага на Окинаве будет подавленно, скорее всего, к концу июня — началу июля. Что же касается высадки американских войск на главный остров Японского архипелага Хонсю, то комитет объединенных штабов планирует это сделать в начале ноября этого года. Учитывая упорное сопротивление японцев на Окинаве, господа военные ожидали на Хонсю длительные затяжные бои.

— Что вы хотите, мистер президент?! — горько посетовал генерал, — нам противостоят отчаянные головорезы и убежденные фанатики. Им нисколько не жаль ни своей, ни чужой жизни. Каждый из них готов умереть ради славы своей страны и божественного микадо. С ними невозможно воевать, опираясь на общепринятые нормы ведения войны.

Этот стон цивилизованного человека нашел отзыв в сердце Трумэна, но не смог его погасить гневного взора, пылавшего из-под роговых очков. Теплота и понимание были не чужды президенту, но только не в деловых отношениях.

— Каковы ваши прогнозы относительно предполагаемых потерь наших войск при захвате острова Хонсю? — холодно спросил у генерала отставной майор. От этого вопроса оживший было стратег, вновь вперил взор в лежавшие перед ним бумаги.

— Согласно заключению наших экспертов, при захвате острова Хонсю они составят минимум 50 тысяч убитыми и ранеными. В эту цифру не входят потери, которые понесет наша армия при штурме Токио. Фанатизм японцев очень трудно подается подсчету — пояснил Трумэну генерал, пытаясь упредить гневную вспышку его глаз, но не смог. Озвученная им цифра никак не устраивала президента.

— Высадка морской пехоты на Хонсю у вас запланирована на ноябрь, когда же вы намерены занять оставшиеся острова!?

— К осени будущего года, господин президент. Но если японцы уйдут в горы и начнут партизанскую войну на их полное умиротворение понадобиться несколько лет.

От озвученных прогнозов, президент побагровел. Подобный срок ставил жирную точку на всех его планах и начинаниях. За неудачника американский избиратель никогда не проголосует.

— Так считаете вы и ваши эксперты!? — гневно процедил Трумэн, крепко сжав в пальцах карандаш, которым до этого делал пометки в блокноте. Зло, прищурив глаза, он уже знал, что сделает с этим вестником несчастья, но генерал оказался крепким орешком. Выпускник Вест-Пойнта умел не только воевать, но лавировать среди опасных рифов высоких кабинетов.

— Нет, мистер президент. Это мнение генерала Макартура изложенное им в специальной докладной записке — чиновник в погонах проворно зашуршал бумагами в папке и извлек из них нужный документ.

Услышав имя человека бывшего на устах у всего американского народа, Трумэн от злости сломал карандаш и бросил его обломки на стол. С освободителем Филиппин нужно было считаться. Захлопнув блокнот, он прервал заседание, и холодно попрощавшись, удалился, источая в сторону «медных котелков» флюиды гнева и негодавания.

Для быстрого и коренного перелома в войне с Японией, а также спасения своей карьеры, нужно было новое средство, гораздо больше эффективное, чем американская армия. И такие средства в распоряжении американского президента имелись.

Первым, как бы это не странно звучало, была Красная Армия. На мирной конференции в Ялте, Рузвельт сумел выторговать у Сталина обещание о вступление России в войну с Японией, через три месяца после капитуляции Германии.

Главный удар советских войск должен был обрушиться на Квантунскую армию, основную сухопутную силу японской империи. Её разгром твердо гарантировал завершение войны ещё до конца года при минимальных потерях со стороны американских войск.

В оплату своих услуг, Сталин потребовал от Рузвельта Сахалин, Курилы и Порт-Артур, с КВЖД в придачу. Для Америки это были вполне приемлемые требования. Русские получали довольно скромные приращения к своим территориям, которые никак не затрагивали стратегические и финансовые интересы Вашингтона.

Все было прекрасно, но только для Америки Франклина Рузвельта. Для Америки Гарри Трумэна, с первых же дней принявшегося с усердием закручивать гайки американо-советскому сотрудничеству, просить о помощи было очень даже не с руки.

Этим самым, по мнению президента, Соединенные Штаты не только демонстрировали свою слабость в борьбе с Японией, но и де-факто признавали появление в мире второй сверхдержавы, что для Трумэна было совершенно неприемлемо. Тем более что он совершенно не собирался выполнять обещание президента Рузвельта разделить Японию на зоны оккупации подобно Германии и передать Советскому Союзу остров Хоккайдо.

Скальп японского императора должен принадлежать только американской армией и никому иному, иначе могут возникнуть неприятные вопросы, кто победил дальневосточного тигра. В войне на востоке Трумэн собирался просить русских Иванов придержать свинью, пока янки будут резать ей горло, лишь в самом крайнем случаи.

Вторым, более приемлемым и достойным средством по принуждению к капитуляции японцев являлся секретный проект, под кодовым названием «Манхеттен». Суть его заключалась в создание совершенно невиданного ранее нового вида оружия. Оно было способно уничтожить огромное количество людей и произвести ужасающие разрушения посредство взрыва одной небольшой бомбы.

Это обещание ученых мужей, для большинства американских политиков исповедующих здоровый прагматизм звучало откровенно фантастично и неубедительно. Почти все они сочли слова об атомном проекте явной авантюрой, за исключением президента Рузвельт. Главный американский миротворец и друг всех детей мира, в начале сорок третьего года согласился выделить деньги на создание это смертоносного оружия.

Со всего мира в Америку были собраны лучшие умы, способные разбираться в сути ядерных процессов. В самых современных лабораториях того времени, под завесой полной секретности они принялись создавать технологию обогащения урана и превращения его в оружейный плутоний. Не покладая рук, они проработали почти два года и уже стояли на пороге величайшего открытия, потратив на это дело из государственного бюджета Америки почти два миллиарда долларов.

Прижимистый Трумэн схватился за сердце, когда увидел, в какую чудовищную сумму обошлось чудачество его предшественника. Подобно Гитлеру и Черчиллю он захотел закрыть столь дорогой проект, не давшей стране быстрой отдачи, но курирующий проект генерал Гровс сумел убедить президента не делать этого.

Аргументы военного человека, так плотно сроднившегося с тайным проектом, тронули разум Трумэна, и он согласился подождать результатов исследования до начала августа сорок пятого года. Именно к этому сроку засевшие в Лос-Аламосе ученые, должны были доказать, что они не зря пользовались финансовыми благами великой Америки.

Поэтому, сразу после разговора с «медными котелками», обозленный Трумэн пригласил к себе генерала Гровса, желая узнать последние новости из лабораторий Лос-Аламоса.

— Я с большим уважением отношусь к той ученой компании, что трудиться в Нью-Мексико под вашим неусыпным контролем, генерал. Вы постоянно говорите, что там собраны самые лучшие умы мира, работающие на благо нашей великой страны. Со средины апреля они постоянно твердят, что стоят на пороге открытия способного перевернуть весь мир, но мне очень не терпится узнать, когда конкретно их прожорливое дитя даст результат!? — С ходу в карьер поинтересовался Трумэн, едва только Гровс переступил порог его кабинета.

— Если бы вы спросили меня про пушки и снаряды, про число солдат охраняющих их лабораторию или степень секретности, я бы дал вам исчерпывающую информацию, сэр. Однако, что касается формул и рассуждений о способах расщепления атомного ядра, то здесь я бессилен. Все они подобны мантрам и заклинаниям индейских шаманов, которые мы слышим, но не можем познать их смысл и способ действия.

— Вы, очень верно сказали, Гровс. Смысл их речей нам совершенно непонятен, и приходиться верить этим яйцеголовым господам на слово. Я был бы совсем не против этого, если бы цена их слов не упиралась в астрономическую сумму — два миллиарда долларов. Это очень высокая цена для ничем не обеспеченных заверений, вы так не находите, генерал?

— Готов подписаться под каждым вашим словом, господин президент, если бы разговор шел только о новом виде танка, самолета или подводной лодки. Однако в Лос-Аламосе создается оружие, которое обеспечит нашей стране мировое господство на долгие и долгие годы — многозначительно сказал Гровс, но Трумэн отмахнулся от его слов как от надоедливой мухи.

— Все это красивые рекламные слова. Покажите мне эту бомбу, явите мне её мощь, дайте пощупать товар руками!

— Хочу напомнить вам, мистер президент, что у вашего предшественника был особый нюх на новые виды вооружения. Только благодаря его прозорливости с конца тридцать девятого года мы раньше всех стали на смену линкорам строить авианосцы. Уверенный в правильности своего выбора, он продавил сопротивление конгресса и сумел выделить на строительство авианосцев миллионы долларов.

Только благодаря президенту Рузвельту, мы встретили войну с Японией, имея свыше пятидесяти авианосцев различной модификации, что позволило удержать контроль над Тихим океаном даже после Перл-Харбора. Точно также я уверен в правильности выбора президента Рузвельта относительно атомного проекта. Он весьма необычен, фантастичен, но именно он твердо гарантирует Америке мировое господство на ближайшие десять лет.

Гровс говорил это с такой твердой убежденностью, что Трумэн не решился вступать с ним в дискуссию. Отказавшись от тактики прямого кавалерийского наскока, он решил подойти к проблеме неимоверно дорогущего проекта с другого конца.

— Вы в этом проекте с самого начала Гровс, скажите, против кого президент Рузвельт собирался применить новое оружие? Ведь вы, несомненно, обсуждали с ним этот вопрос.

— Конечно, сэр. Этот вопрос стоял на повестке с самого начала проекта, когда он был ещё только на бумаге. Президент Рузвельт говорил, что проект создается для сдерживания любого конкурента Америки за победу в нынешней войне. Без разницы, будь это немцы, русские, японцы или даже англичане.

— Вот как? Расскажите поподробнее, Гровс.

— Охотно, мистер президент. Сразу после Перл-Харбора планировалось сбросить бомбу на Японию, используя полет в один конец с посадкой самолета в Китае. Затем по мере того как флот смог отодвинуть от наших берегов угрозу японского вторжения, цель использования атомного оружия изменилась. Её стала Германия.

Немцы очень яростно сражались с русскими и англичанами и исход их борьбы, до начала сорок четвертого года был совершенно не ясен. К тому же по данным нашей разведки, немецкие ученые стали активно продвигаться к созданию собственного атомного оружия. Предполагалось сбросить атомную бомбу на Берлин или на любимую виллу Гитлера в Бергхофе, когда он отправиться туда на отдых. С этой целью в Германию были заброшены специальные агенты, по сигналу которых из Англии, должен был вылететь бомбардировщик с атомной бомбой на борту.

Трумэн слушал рассказ Гровса с большим интересом. Все сказанное генералом было для него совершенно неизвестно. Белый дом умел хранить свои тайны, скрупулезно ограничивая число лиц посвященных в секретный проект.

— Так продолжалось до конца сорок четвертого года. Из агентурных источников стало известно, что благодаря диверсии на заводе по производству тяжелой воды в Норвегии, немецкий атомный проект испытывает серьезные трудности и вряд ли будет способен устранить их к средине сорок пятого года. Тогда же стало понятно, что нашими главными конкурентами за право устройства послевоенного мира стали русские и цели вновь поменялись. После Арденн и выхода русских армий к Одеру, президент Рузвельт приказал усилить работы над проектом «Манхэттен». Он очень надеялся, что к началу последней мирной конференции у него будет дубинка, при помощи которой он сумеет укоротить непомерные аппетиты дяди Джо.

— Честное слово, я сделал бы то же самое, Гровс, — усмехнулся Трумэн, — мистеру Сталину совсем не помешал бы отрезвляющий удар по рукам такой дубины. Но будет ли она готова к мирной конференции в Германии?

— Если последние испытания завершаться успешно, то согласно заверениям профессора Оппенгеймера окончательный результат работ следует ждать ко второй половине июля — торжественно доложил Гровс.

— Вторая половина июля это обнадеживающий срок, но скажите честно, Гровс, вы верите в это?

— Да, мистер президент. За все время общения с физиками я немного научился разбираться в их поведении и могу твердо сказать, они сами верят в реальность указанных сроков.

— Прекрасно, прекрасно. Значит, в начале августа нужно будет выбрать место целесообразного применения нашего нового оружия.

— Против кого вы хотите применить бомбу, против русских, сэр? — с опаской в голосе спросил Гровс, но собеседник успокоил его.

— Нет, не против русских. С дяди Джо будет вполне достаточно одной только демонстрации в действии нашего нового оружия. Так сказать, скрытое, но очень явное предупреждение — хищно улыбнулся Трумэн. — Бомбу следует применить против японцев и чем быстрее, тем лучше. Для Америки война с микадо в сто раз важнее, всех европейских дел вместе взятых.

— Слава богу, что вы решили не применять её против Англии — пошутил генерал, но президент не поддержал его тона.

— Если будет нужно, то применим и против неё. Англия ничем не лучше остальных стран мира, хотя и является нашим ближайшим союзником. Господин Черчилль поет мне дифирамбы, а сам пытается вести свою игру в Европе. По данным нашей разведки англичане так и не разоружил немецкие части, сдавшиеся к ним в плен. Возможно, он намерен сделать из них козырь на встречи со Сталиным, но это идет в разрез с нашими планами и намерениями. Думаю, следует ограничить своеволие Черчилля и твердо указать ему место в нашем кильватере. Президент Рузвельт слишком долго играл в джентльмена с этим обанкротившимся рыжим лисом.

— Вы совершенно правы, мистер президент. Америка есть Америка, а Англия есть Англия, и не следует путать наши жизненные интересы — подхватил Гровс. В отличие от Черчилля он хорошо знал свое место в кильватере президента.

Совсем иная беседа об интересах Англии и Америки состоялась в Нью-Йорке. Туда из Лондона, специально приготовленный «Дуглас» доставил двух британских джентльменов с особыми полномочиями от премьер-министра Черчилля.

Не имея ни малейшего ограничения в пищевом рационе в отличие от большинства англичан, джентльмены хорошо перенесли длительный полет над бурными водами Атлантики. За время полета они с истинно королевским достоинством поглощали бекон с яичницей, хрустящие гренки с оливками и запивали натуральным кофе.

Бросив грязные вилки на подносы с остатками еды, и вытершись белоснежными салфетками, британские гости принялись играть в карты. Ставя на кон сущую мелочь, они неторопливо перебрасывались между собой короткими фразами, состоящим из обозначений и определений понятным только им двоим. При этом они внимательно следили, чтобы ничего лишнего не стало достоянием ушей стюардов, обслуживавших их на всем пути перелета.

Перед самым прибытием в город «Большого яблока» джентльмены приказали подать им по бокалу шампанского, которое было выпито за успех предстоящих переговоров. Поднятие бокалов было своеобразным ритуалом, который часто приносил им удачу. Последний раз, джентльмены поднимали бокалы в конце января сорок пятого. Тогда, через нейтральную Швецию, они летели на тайные переговоры в Германию.

Представляя финансовую элиту Британии, они смогли быстро найти общий язык с такими же представителями деловых кругов Германии. Результатом переговоров была джентльменская сделка. Тайные визитеры гарантировали германским промышленникам сохранение активов их заводов и предприятий в обмен на открытие Западного фронта перед союзными войсками.

Добиться подобной договоренности было не так уж трудно. Прекрасно видя скорый крах гитлеровского режима, германские партнеры были весьма сговорчивы и податливы. Спасая собственные интересы, они смогли заставить немецких генералов отступить к Рейну, несмотря на яростное сопротивление со стороны Моделя и Гитлера.

Теперь у джентльменов была иная задача. Предстояло убедить финансовые круги Америки поддержать план Черчилля по внезапному нападению на советские войска в Германии. Вся сложность их миссии заключалась в том, что некоторые представители деловой элиты Штатов видели в Советском Союзе потенциального покупателя американских товаров после окончания войны. Они намеривались вести с русскими мирную торговлю, видя в их необъятном рынке большую выгоду.

Также, сильно затрудняло действия британских посланцев и позиция президента Трумэна. По твердому убеждению обитателя Белого дома, Америке сначала предстояло разделаться с Японией и только потом начинать обстоятельное противостояние с Россией. Борьба на два фронта не входила в стратегические планы бывшего сенатора от Миссури.

Одним словом миссия была трудна, но выходцы с туманного Альбиона очень надеялись, что у них хватит аргументов и их стрит не будет перебит каре с джокером.

Заокеанских визитеров приняли по высокому разряду. В это понятие входил поданный прямо к трапу самолета «Линкольн», отсутствие на выезде из аэропорта паспортного контроля и таможенного осмотра, а также шикарная вилла в пригороде Нью-Йорка.

Высоким гостям дали время прийти в себя после столь длительного перелета и назначили деловую встречу только на следующий день. Как бы гости не крепились, но годы давали о себе знать.

Когда двери гостиной широко распахнулись перед англичанами, посланцев Черчилля ждал неприятный сюрприз. Из числа тех, кто приехал на виллу и учтиво пожимал гостям руки, лишь один был представителем финансовой элиты Северо-Востока Америки. Только он обладал правом голоса для принятия решения по важным вопросам. Двое других переговорщиков имели более низкий статус, обладая исключительно совещательными функциями. Что касается четвертого визитера, то он был сенатором и с ним, у англичан были довольно натянутые отношения.

После обмена любезностями и разговорами о погоде, джентльмены сразу перешли к деловой части разговора.

— Господа, смею вас заверить, что причины, заставившие нас отправиться в столь далекое путешествие, важны как для нас, так и для вас. Они важны для всего цивилизованного мира, поскольку у нас есть все основания говорить о появление новой угрозы его жизненным устоям. Мы прилетели просить у вас помощи против русских, которые намерены подчинить своему влиянию Англию и всю Европу — напыщенно начал один из джентльменов и его слова породили усмешку на лице американского сенатора.

— Вы зря так беспечно улыбаетесь, мистер Уэстли. Конечно, сейчас русская угроза стучится только в наши окна и двери, Америка им не по зубам. Но смею вас заверить что, поглотив нас, они не остановятся и по прошествию времени, возьмутся и за Соединенные Штаты. Тоталитарная коммунистическая система Сталина по своей сути мало, чем отличается от нацистской системы Гитлера. Они обе несут смертельную угрозу свободному демократическому миру, в какие бы идеологические одежды они бы не рядились. Это надо понимать, господин сенатор — с укоризной произнес англичанин.

— Я прекрасно понимаю, что русские наши главные конкуренты, сэр, — парировал упрек Уэстли, — но мне кажется, что вы несколько сгущаете краски. Все наши агенты из Москвы доносят, что Сталин совсем не собирается вступать в конфронтацию с нами. Их главная задача на ближайшее десятилетие восстановление разрушенной войной экономики и с логикой этого решения трудно не согласиться.

— Вы плохо знаете, Сталина, сэр — взвился британец. — Это двуликий человек способный одной рукой подписывать мирный договор, а другой готовиться к войне. Его пакт с Гитлером в тридцать девятом, прекрасное тому подтверждение. Говоря о мире, он подчинил своей власти Прибалтику и восточную Польшу, напал на Финляндию и Румынию. Не зря Россию исключили из Лиги наций!

Но это в прошлом, а нынешнее положение Европы ещё ужаснее. Ещё не успели смолкнуть пушки, как господин Сталин вторгся во внутреннюю жизнь своего боевого союзника Англии. Желая устранить с поста премьер-министра господина Черчилля, через агентов влияния он начал свою коварную игру и добился значительных успехов. Наши специальные службы выяснили, что большая часть избирателей Британии намерена отказать в доверии сэру Черчиллю на ближайших выборах.

— И, что из этого? Вместо Черчилля премьером станет Эттли или кто-нибудь другой. Ведь коммунисты никогда не смогут получить кресло премьера — невинно спросил сенатор, чем вызвал праведный гнев у британца.

— Как вы не понимаете, что не избрание на первых послевоенных выборах премьер-министром человека, который спас Англию от немецкого нашествия — нонсенс!! Это точный и хладнокровный удар по политическим устоям королевства. Одно дело, когда простые англичане выражают недовольство своим премьером в беседе на кухне и совсем иное его публичное унижение на парламентских выборах. Как можно отказать в доверии человеку, столько сделавшему на благо своей многострадальной стране!? Как можно отказать в доверии победителю Гитлера!? Это означает, что страна победила врага вопреки действиям премьер-министра! А это очень опасный прецедент! — звенящим от возмущения голосом негодовал посланник Альбиона.

— Уход Черчилля с поста премьера, несомненно, посеет сильную смуту и анархию в умах простых англичан и поколеблет государственные устои. Англичане очень устали от войны, они хотят мира и спокойствия и ради этого готовы на все. При этом совершенно неизвестно куда может качнуться чаша весов, если русские агенты влияния будут продолжать раскачивать лодку.

Сейчас Англия ещё может противостоять скрытому давлению агентов Сталина, но наши силы на пределе. Мы не сможем в одиночку спасать Европу от русских, надо что-то делать и делать немедленно — от избытка чувств на лбу оратора выступил пот, и он поспешил стереть батистовым носовым платком.

— Скажите, сэр Астон, а насколько достоверны ваши сведения относительно русских агентов влияния в Англии? Может быть, господин Черчилль стал у англичан невольным олицетворением тяжкого бремени войны. При длительной войне надломленность психики вполне возможно — высказал предположение Уэстли, чем только повысил градус накала у британца.

— Я даю вам слово джентльмена, что приведенные мною слова о тайных русских агентах абсолютно соответствуют истине! — эти слова посланник Альбиона отчеканил столь громко и яростно, что представитель Северо-Востока, был вынужден одернуть сенатора.

— Ведите себя достойно, Уэстли. Мы нисколько не сомневаемся в правоте слов мистера Астона, а уж тем более в данном им сейчас слове. Сталин всегда был для нас непримиримым противником, даже когда временно стал нам союзником в борьбе с Гитлером. Ранее у нас с ним были общие интересы, теперь же, когда война закончена, и каждый блюдет свой интерес, я нисколько не сомневаюсь, что он попытается извлечь для себя любую политическую выгоду. Скажите, Астон, какую помощь вы хотите получить от нашего правительства?

— Спасибо за понимание мистер Фриман, — скорбным голосом ответил британец, изображая невинно достоинство, попранное грубым сапогом недоверия. — Мы всегда верили, что наши американские партнеры не останутся, глухи к нашим нуждам и чаяниям. Все что мы просим, это поддержать план мистера Черчилля по умиротворению советского диктатора. Для этого он собирается нанести мощный удар по советским войскам, находящимся в восточной Германии и вытеснить их на территорию Польши. Не скрою — главная задача этого плана восстановление в Польше демократии и создание там правительства разделяющего демократические ценности цивилизованного мира. Однако если даже русские будут только отброшены за Одер, то по агрессивным планам Сталина относительно Восточной Европы будет нанесен сокрушительный удар.

— Вы намерены начать новую войну?! Но вас не поддержит собственный народ! — удивленно в один голос воскликнули молчавшие до этого финансисты, к тайной радости Уэстли.

— Говоря о полномасштабной войне, вы серьезно заблуждаетесь, господа. Разговор идет всего лишь о небольшом скоротечном военному конфликте и только. Что касается народа, то его главная функция на войне является безропотное служение интересам государства и послушно идти за вождем к полной и окончательной победе демократии. Это определение, на мой взгляд, относиться к любому народу земного шара — с мнением Астона о народе не был согласен один из двух американцев. Он уже открыл рот, но его опередил второй англичанин.

— Я прекрасно понимаю господа, что вы имели в виду, говоря о народе, — начал он противным скрипучим голосом. — Да, народ может иметь свое мнение отличное от мнения правительства, и это одно из завоеваний демократии. Все верно, но если начать спрашивать мнение народа по тому или иному вопросу, то смею вас заверить, мы можем очень далеко зайти и, в конце концов, потерять власть над ним. Как в Англии, так и Америки.

— Не будем терять времени для словесных упражнений, Морли — властно изрек Фриман, осаждая взмахом пальца обиженного поборника американской демократии. — Меня в гораздо большей степени интересуют военные планы британской стороны мистер Бишоп. Хватит ли у вас сил разгромить русских до начала осени, и какая роль отведена в этом конфликте американским войскам.

— Охотно отвечу на ваши вопросы, сэр. Главной ударной силой в этом конфликте будут немецкие дивизии, сдавшиеся в плен английским войскам фельдмаршала Монтгомери. Общая численность немецких военнопленных составляет около 700 тысяч человек. Все они размещены в полевых лагерях и могут быть задействованы против русских в любой момент.

Главный удар будет нанесен на севере Германии, вдоль балтийского побережья. Второй, большей частью вспомогательный, планируется нанести в районе Лейпцига. Их цель окружить берлинскую группировку русских или заставить их отойти за Одер. Все, что мы просим на данный момент от американской стороны, это оказать содействие генералу Венку, чьи войска будут действовать в районе Лейпцига. Если же характеризовать в целом наши роли в этом конфликте, то они попадают под определение наблюдателей за действиями желающих взять реванш немцев.

— Блестящая идея! — восхищенно воскликнул Фриман. — Вот подлинное мастерство британской дипломатии, Морли. Решить свои проблемы при минимальных материальных затратах и людских потерях. Давняя идея мистера Черчилля о создании единого фронта западного мира против коммунистов, похоже, начинает сбываться. А как оценивают ваши военные шансы на успех проведения этой операции? Как патриот, я бы охотно послушал мнение Айка, но в этой ситуации меня устроит и мнение ваших генералов мистер Бишоп.

— Как заверяют представители нашего генерального штаба, операция имеет все шансы на успех. Русские опьянены тем, что стоят в Берлине, Праге и Вене. Они наслаждаются наступившим миром и нечего не подозревают. Наступление немцев для них будет ошеломляющим ударом. К тому же, советские армии понесли значительные потери при взятии Берлина. Его можно сказать взяли на последнем дыхании, столь высоки были потери у маршала Жукова и Конева — подчеркнул англичанин, и американцы понимающе закивали головами.

— После подписания капитуляции, Сталин объявил о скорой демобилизации, и пополнение войск идет совсем не в том темпе, что прежде. Поэтому на первых этапах операции мы не ожидаем серьезного сопротивления со стороны советских частей. После того же, как русских отбросят за Одер в дело вступят дипломаты, но тогда наши позиции будут куда прочнее и предпочтительнее, чем сейчас.

— Ну, а если, немецкое наступление будет идти не так как того, вам хотелось, примут ли британские войска в боевых действиях против русских?

— Да, мистер Фриман. Господин Черчилль готов идти до победного конца и деловой мир Англии готов поддержать его действия, так как нынешний момент очень благоприятен для нас. Посудите сами. Русские непрерывно наступали по всему фронту с ноября сорок четвертого года и практически исчерпали все свои резервы. Они ещё смогли взять Берлин, но для быстрого захвата всей Чехии и севера Германии у них элементарно не хватило сил. Так в Мекленбурге, фельдмаршал Монтгомери выполнил за маршала Рокоссовского большую часть его работы, а в Пльзене танкисты генерала Паттона помогли маршалу Коневу. Сейчас у русского колосса глиняные ноги и нужен один хороший удар, чтобы повергнуть его в прах.

— Все это хорошо и я готов принять на веру оценку ваших военных, но всякая услуга требует оплаты. Что британская сторона готова предложить Америке в обмен за её поддержку в борьбе против Сталина? — поинтересовался Фриман и сразу на лбу у англичан, вновь появились капельки пота. Посланцам Лондона предстояло открыть «большому брату» свои не слишком сильные карты.

— Мы готовы отказаться в пользу Америки от всех территорий советской оккупационной зоны, за исключение Мекленбурга — произнес Астон. Слова британскому посланнику давались нелегко, ибо он жертвовал священными интересами своей страны.

— Щедрый подарок — попытался напомнить о своем присутствии сенатор, но быстро увял под требовательным взглядом Фримана.

— Это примерно две трети площади советской зоны — быстро подсчитал финансист — надеюсь, в такой же пропорции будет разделена и советская часть германского золота, а также военных репараций.

От такого откровенного грабежа у англичан перехватило дыхание. Изрядно обнищавшая за годы войны Британия очень рассчитывала поправить свое положение за счет советской доли репараций с Германии, но заокеанские союзники беззастенчиво выворачивали им руки. Развалившись в креслах, меланхолично пережевывая жвачку, американцы ждали ответ на свой вопрос о процентах. Сила была полностью на их стороне, и британцам пришлось пойти на уступки.

— Мы согласны на подобный раздел советской доли трофейного золота и репараций — с трудом выдавил из себя Астон, чем вызвал улыбки на лицах у своих собеседников.

— Приятно иметь дело с деловыми людьми, готовыми платить за необходимую помощь настоящую цену — примирительно сказал Морли. Англичане, молча, проглотили свое унижение, но в разговор вмешался Уэстли.

— Все это хорошо, но вы, господа забыли о президенте Трумэне. Именно он является главнокомандующим американской армии и за ним последнее слово — сенатор хотел развить свою мысль, но Фриман в который раз оборвал его.

— Среди нас есть люди, которые довольно много сделали для карьеры Гарри и с чьим мнением он будет полностью согласен — жестко припечатал сенатора финансист и тот больше не решился встревать в беседу.

— Что же, осталось обсудить разделение причитающихся русским активов с патентами и дело будет сделано — подытожил третий финансист, чем вызвал у посланников Альбиона бурю негодования. Подобно девушке, с которой грабители пытаются снять нижнее белье, британцы принялись яростно отстаивать свой процент с общей добычи. Спор об активах продлился добрых сорок минут, прежде чем стороны пришли к общему мнению. Соглашение было достигнуто, и в далекий Лондон полетела шифрованная телеграмма о благополучном выздоровлении заболевшего дяди.

Глава III. Предупрежден, значит вооружен

После неожиданного пришествия в столицу на день парада Победы слякотного и проливного осеннего дождя, в Москву вернулось лето. Проказник июнь широко распахнул свои жаркие объятия, пытаясь компенсировать москвичам, нанесенный ущерб во время празднования великого подвига советского народа.

Напоенные летним теплом весело и приветливо зашумели зеленые кроны деревьев, под лучами солнца заиграла изумрудная трава на многочисленных городских газонах. Обильно расцвела липа, запели птицы, громко славя радость жизни, но не это было самым главным. Особым теплом наполняла сердца людей мысль о том, что проклятой войне пришел конец, и теперь они наконец-то смогут вернуться к долгожданной мирной жизни.

Эта мысль была у каждого советского человека, вне зависимости от того была ли на него надета военная форма или гражданская одежда. Каждый из них стремился, как можно скорей позабыть страшные ужасы войны и окунуться в светлые будни повседневного мирного бытия.

Не были исключением и те военачальники, что томились в приемной Верховного Главнокомандующего, под зорким оком Поскребышева. Ещё вчера торжественно отпраздновав Победу, они начали строить планы на жизнь, как вдруг их внезапно вызвали в Кремль без всякого объяснения причин.

Сидя в мягких креслах или осторожно вышагивая по ковровой дорожке приемной и перебрасываясь между собой ничего не значащими фразами, они напряженно думали, что заставило Сталина пригласить их к себе через два дня после столь грандиозного празднования Победы. Собранные и настороженные, они время от времени, украдкой бросали взгляды на массивные дубовые створки двери кабинета.

Последний раз в столь представительном составе они собирались в преддверии парада Победы. Тогда в кабинете у Сталина они обсуждали сценарий проведения грядущего торжества, предложенный на их суд Верховным. Однако, хорошо зная характер Сталина, ни один из приглашенных не подумал, что он намерен вернуться к праздничной теме. Срочный вызов маршалов в Кремль говорил только об одном, грядет новая война. Но вот только с кем и когда?

Логичней всего было бы предложить, что предстоящий разговор пойдет о грядущей войне с Японией. О том, что она будет, Сталин рассказал своим полководцам после окончания мирных переговоров Большой Тройки в Крыму. Тогда, собрав командующих фронтов на большое совещание, Сталин попросил их особо беречь свои войска, поскольку после окончания войны в Европе их предстояло перебросить на границу с Маньчжурией.

О том, что воевать с японцами Сталин поручил маршалу Мерецкову, генералам Еременко, Пуркаеву и Плиеву, под общим руководством маршала Василевского, командующие фронтами узнали только накануне проведением парада. Режим секретности при подготовке реванша России за поражение в русско-японской войне, в Ставке Верховного Командования был на высоте. Однако отсутствовали в приемной тех, кому было поручено смыть пятна позора с русских знамен, прямо указывало, что предстоящий разговор не будет касаться Японии.

Также полностью исключался начало войны на южных рубежах страны. Но никто из вызванных на прием военных ничего не слышал о каком-либо вооруженном конфликте СССР на границах с южными соседями или о территориальных претензиях к ним со стороны советского правительства. И значит предположение о возможной войне с Грецией, Турцией, Ираном или Афганистаном было лишено всяких оснований.

Конечно, чисто теоретически к числу возможных театров боевых действий можно было отнести франкистскую Испанию и салазаровскую Португалию, угнетенную англичанами Индию или оккупированный Тибет, но война давно приучила маршалов к жестокому прагматизму.

Однако не только война могла затаиться за дубовыми дверями кабинета Верховного Главнокомандующего. Вполне возможно, что внезапный сбор цвета Советской Армии, был обусловлен грядущей демобилизацией. Третий рейх сокрушен, отгремели победные салюты и фанфары, и уже нет нужды в многомиллионной армии. Стране предстояло, как можно приступить к восстановлению разрушенных войной городов, деревень, фабрик и заводов, а для этого ей были нужны рабочие руки, находящиеся в подчинении маршалов. Предстояло решить сроки демобилизации и количество нужных стране солдат, а заодно и пристроить в мирную жизнь и маршалов, чье число заметно разрослось за годы войны.

Это предположение было вполне похожим на правду, однако и оно имело один серьезный изъян. Хозяин кабинета не был любителем крупных заседаний при обсуждении любого значимого государственного вопроса. Он всегда предпочитал принимать решение в узком кругу, либо при беседе с глазу на глаз. Мирное обустройство маршалов было весьма щепетильным вопросом, и обсуждение его в присутствие третьего лица было недопустимым.

Так или примерно так, рассуждали советские военачальники, начиная от командующего Прибалтийским фронтом генерала армии Баграмяна, до победителя Берлина, трижды Героя Советского Союза маршала Жукова. Предположений было много но, ни одно из них не могло полностью объяснить этот неожиданный вызов.

Конец терзаниям и размышлениям военачальников положил короткий звонок по внутреннему телефону, прозвучавший, словно гром среди ясного неба. Все это время сосредоточенно перебиравший лежавшие на столе бумаги секретарь проворно схватил трубку, вытянулся во весь рост, а затем торжественно объявил: «Можете заходить, товарищи».

В хорошо знакомом маршалам кабинете Верховного Главнокомандующего, находилось всего два человека. Кроме самого хозяина кабинета стоявшего у окна кабинета и пристальным взглядом, глядевшего на вошедших в кабинет полководцев, за покрытым зеленым сукном столом сидел заместитель начальника генштаба генерал армии Антонов.

На время отсутствия начальника Генерального штаба маршала Василевского выполнявшего на фронтах страны различные поручения Сталина, генерал Антонов исполнял его обязанности и исполнял их весьма неплохо. Алексей Иннокентьевич был единственным генералом в РККА награжденный высшим полководческим орденом «Победы».

Скрестив руки на папке красного цвета, в которой всегда носил для доклада документы особой важности, он терпеливо ждал момента, чтобы начать свою рутинную работу генштабиста. Сам хозяин кабинета, обведя маршалов цепким взглядом, негромко поздоровался с ними и неторопливо повел рукой в сторону стола заседаний, предложил садиться.

Ещё только заходя в кабинет, каждый из них заметил разложенные на зеленом сукне специального стола военные карты большого масштаба, и всем стало ясно, что разговор у них пойдет о войне. Стоя у дверей им было плохо видно, каких именно из стран были эти карты. Идя к столу заседаний, маршалы напряженно гадали о театре будущих военных действий. Маньчжурия, Япония, Турция, Греция, Италия, Испания и только пройдя вблизи стола, поняли. На демонстрационном столе лежала карта Германии с нанесенным положением советских и англо-американских войск на момент окончания боев.

Так и не сев в кресло председательствующего, Сталин неторопливо заговорил, делая чуть заметные нажимы на, те моменты, которые считал особо важным. Эта была его излюбленная манера общения, благодаря которой каждое сказанное им слово было хорошо слышано и четко доходило до сознания сидящий за столом военачальников.

— Мы вас собрали товарищи по очень важному поводу. Дело в том, что англо-американские империалисты продолжают свое черное дело, которым они в тайне занимались с момента прилета в Англию Гесса.

Все время войны, они подобно жуликам на ярмарке, пытались за нашей спиной сговорить с Гитлером о заключении сепаратного мира. Благодаря умелым действиям нашей разведки, мы неоднократно ловили господ союзников на этом нечестном деле, но по вполне понятным причинам были вынуждены только одергивать их, не доводя дело конфликта. Правда, один раз, нам все-таки пришлось крепко ударить их по рукам при разгадывании кроссворда. Мы думали, что этого будет хорошим уроком, для сохранения добрососедских отношений, но оказалось, что мы ошибались.

Сталин замолчал, сделал паузу, давая возможность полководцам полностью осознать смысл произнесенных им страшных слов.

— Уже нет Гитлера, уже разгромлена германская армия и на всей Европе наступил долгожданный мир.Казалось, живи и радуйся, но оказалось, что у господина Черчилля имеются свои, далекоидущие планы. Вопреки здравому смыслу и логике, он вновь взялся за старое дело, и теперь пытается разыграть, казалось уже раз и навсегда битую немецкую карту. Из достоверных источников, нам стало известно, что англичане вступили в преступный сговор с так называемым правительством Деница и собираются напасть на нас третьего июля этого года. Наши разведчики смогли своевременно вскрыть эти преступные замыслы господина Черчилля и примкнувших к нему финансовых магнатов. Товарищ Антонов, доложите, пожалуйста.

Исполняющий обязанности начальника Генерального штаба убрал руки с папки, раскрыл её, и чуть откинувшись назад, стал зачитывать бумагу хорошо поставленным командным голосом.

— Согласно разведывательным данным, поступившим из Лондона, британский Генеральный штаб разработал и передал к исполнению в войска план наступательной операции под кодовым названием «Клипер». Цель этой операции, нанести внезапный удар по нашим войскам, дислоцированным в северной и центральной части Германии. Используя фактор неожиданности разгромить их и отбросив за Одер продолжить боевые действий на территории Польши.

В ходе проведения операции «Клипер» предполагается нанесение двух ударов, из района Висмара и Лейпцига по направлению Росток — Шнайдемюль — Быгдошь и Котбус — Познань — Бреслау. Главный удар будет наноситься в земле Мекленбург, силами сводной армейской группировки с кодовым обозначением «Север» под командованием фельдмаршала Шернера. В районе Лейпцига усиленными соединениями 9-й армии генерала Венка, кодовое обозначение «Центр», будет проведен вспомогательный удар при поддержке американского командования.

При осуществлении наступления, в качестве войск первого эшелона будут использованы соединения вермахта ранее сдавшиеся в плен английским и американским войскам. Так, сдавшиеся в плен соединения группы армий «Висла» и соединения армии «Норге» не были разоружены и находятся в полевых лагерях под охраной английских войск. Войска генерала Венка, сдавшиеся американцам, хотя и разоружены, но также находятся в полевых лагерях вблизи разделительной границы между нашими и американскими войсками. Общая численность немецких пленных, включая норвежскую группировку, составляют 700 тысяч человек.

Так как основное вооружение немцев на данный момент составляет стрелковое оружие, англичане поддержат их наступление огнем своей артиллерии и в случаи необходимости авиацией. На южном участке наступления возможно участие танков генерала Паттона, но эти данные требуют уточнения. Развертывание войск на исходных позициях начнется первого июля, переход к активным действиям назначено на 4 часа среднеевропейского времени третьего июля этого года, после получения условного сигнала «Брунхильда». Операция «Клипер» санкционирована и разработана по секретному распоряжению премьер-министра Великобритании Уинстона Черчилля.

— Что скажите товарищи? — спросил генералиссимус военных, как только Антонов закончил свое чтение.

— А где гарантии того, что все это не хорошо организованная провокация тех, кто желает сорвать предстоящую мирную конференцию по Германии и внести раздор между нами и союзниками? Я думаю надо все тщательно перепроверить. Лично у меня большие сомнения относительно этой информации о силе немцев и их союзе с англичанами и американцами. Особенно настораживает направление нанесения главного удара, ведь южный вариант предпочтительнее во всех отношениях. Нет, здесь надо хорошенько разобраться — сказал Жуков, в памяти которого всплыл один неприятный для маршала эпизод.

В начале июня сорок первого, на совещании у Сталина нарком внутренних дел Берия доложил разведданные, полученные на различных участках Западного особого округа. В своих донесениях пограничники подробно перечисляли номера немецких частей и соединений, сосредоточенных на белорусской границе.

Из представленного доклада следовало, что война могла начаться со дня на день и главным направлением наступления противника являлась Белоруссия. Имевший противоположную точку зрения о главном направлении немцев, Жуков оспорил представленные Берией данные, сославшись на чересчур подробное перечисление соединений.

— Можно подумать, что ваши агенты имеют всюду свободный проход. Спокойно пересчитывают численность немцев и их вооружение, и даже записывают номера воинских частей. Только к немецким генералам в окна не заглядывают! — возмущенно съязвил Жуков, чем вызвал законный гнев наркома, стоявшего стеной за своих пограничников.

Начался бурный обмен колкими мнениями, в котором верх остался за начальником Генерального штаба. Главным направлением предполагаемого немецкого удара осталась Украина, что во многом обусловило страшную трагедию лета 1941 года. Сталин также как и Жуков вспомнил этот давнишний эпизод, но на этот раз у вождя было иное мнение.

— Не думаю, товарищ Жуков, что тут имеет место провокация. Наш источник в Лондоне вполне добросовестный и ответственный человек, не раз, доказавший на деле свою компетентность и осведомленность в освещаемых им вопросах. Тем более что сведения, полученные от разведки сходны с теми, что представила нам служба товарища Абакумова. Зачитайте их, пожалуйста, товарищ Антонов.

Алексей Иннокентьевич послушно перелистал несколько страниц папки и, невозмутимым голосом стал вновь читать.

— Согласно сообщениям от представителей СМЕРШ 1-го и 2-го Белорусских фронтов за последние две недели отмечена активизация немецко-фашистских соединений сдавшихся в плен нашим англо-американским союзникам. Особая активность отмечена в английской оккупационной зоне на севере Германии. Находившиеся там, в полевых лагерях солдаты под командованием офицеров занимаются строевой и физической подготовкой, проводят учебные стрельбы из винтовок и пулеметов. Все это проходит под наблюдением и с согласия английских военных, в частности полевой жандармерии. Места расположение лагерей объявлено запретной зоной, куда разрешен въезд по специальным пропускам.

Также отмечена активность среди немецких пленных находящихся в Норвегии. Они не разоружены и находятся в казармах лишь под присмотром английских офицеров. Специальных сил для их охраны не выделено. Между ними идут постоянные разговоры о том, что в скором времени они будут переправлены в Германию, где смогут достойно рассчитаться с русскими за поражение рейха.

Экипажи кораблей захваченных англичанами в Киле и Фленсбурге находятся на своих судах, с которых вопреки решению союзной комиссии не полностью удален боезапас корабельных орудий. Все требования представителя советской стороны в Киле генерал-майора Суслопарова о необходимости разоружения кораблей британская сторона игнорирует.

Меньшая активность отмечена в американской зоне. Там нет занятий с личным составом и учебными стрельбами. В основном идет идеологическая обработка солдат и офицеров из армии Венка. Представители так называемого правительства Деница, находящегося под арестом у англичан ведут с военными многочисленные беседы реваншистского толка. Многие из солдат охотно слушают их, но много и таких кто отказывается общаться с посланцами гросс-адмирала. Необходимо отметить, что американцы и англичане не торопятся покидать территорию Висмара и Лейпцига, которые согласно ялтинским договоренностям отошли в советскую оккупационную зону.

Прекрасно понимая всю важность и ответственность представляемых сведений, руководством СМЕРШ был отдан приказ, провести их всестороннюю и основательную проверку. Согласно итогам организованной проверки все приведенные в докладе сообщения получили полное подтверждение.

— А почему об этих сведениях представители СМЕРШ не проинформировали командующих фронтов? Почему произошло утаивание столь важной информации!? — в голосе Жукова зазвучали властные командирские ноты, но закрывший папку генерал Антонов и ухом не повел, чем ещё больше распалил первого заместителя Верховного Главнокомандующего.

— Потому, что представители СМЕРШа не имели право посвящать в это дело командующих фронтов. Мы посчитали, что нецелесообразно поднимать тревогу раньше времени. Теперь это время настало — любезно пояснил Жукову генералиссимус, пресекая на корню возможность начала выяснения отношений между военными и особистами, совершенно ненужную в данный момент.

— Кто предупрежден, тот вооружен, говорили древние римляне. Поэтому, следуя их традициям, поговорим по существу дела. Как вы оцениваете боеспособность немецких войск сдавшихся в плен нашим так называемым союзникам, товарищ Жуков?

— Нужно признать, что до самого последнего дня войны, противостоящие моему фронту немецкие войска группы армий «Центр», дрались яростно и ожесточенно, с фанатичным упорством. Окруженные со всех сторон в Берлине, без шансов на спасение они сложили оружие только после приказа генерала Вейдлинга. До самого последнего дня войны, они по праву сохранили за собой звание лучшей армии Европы, но смерть Гитлера и последующая капитуляция основательно сломили их боевой дух. Я сам лично допрашивал сдавшихся в плен солдат берлинского гарнизона. Все они подавлены, опустошены и просят только о сохранности своей жизни — вынес свой вердикт маршал.

— Да, свою жизнь эти мерзавцы высоко ценят — с расстановкой сказал Сталин, и его коричневые глаза полыхнули холодной ненавистью. — А каково ваше мнение, товарищ Конев. Вам пришлось иметь дело не только с солдатами, окруженными в Берлине. Вы разбили последнего фельдмаршала Гитлера. Каковая была боеспособность его войск, хорошие были вояки?

— К сожалению, товарищ Сталин, не могу сказать ничего определенного относительно воинства Шернера — сокрушенно развел руками маршал. — Его солдаты во время марш-броска на Прагу не столько сражались с танками генерала Рыбалко, сколько спешили сдаться американцам. А вот относительно солдат генерала Венка могу сказать с полной уверенностью, они больше не вояки. Уж слишком сильно мы их потрепали во время прорыва из берлинского котла. В иных местах они бежали под прямым огнем наших пушек и пулеметов. Так, что если их вновь пошлют в бой, вряд ли они будут драться так же, как дрались ранее.

— Понятно — сказал Сталин, окидывая взглядом разложенную на столе карту Германии. — А, что скажет товарищ Рокоссовский?

— Маршал Жуков совершенно прав, говоря о надломленности солдат группы армий «Центр», товарищ Сталин. Попав под мощный удар двух наших фронтов, они понесли серьезные потери в живой силе и технике и вряд ли смогут быстро восстановить свою боеспособность, даже при помощи третей стороны.

В отличие от соседей войска 2-го Белорусского фронта не смогли полностью разгромить противостоявшую нам армию «Висла». Сохранив боеспособность, часть её сил сдались англичанам и, безусловно, представляют собой серьезную силу, с которой необходимо считаться. Однако у этой гитлеровской группировке имеются свои слабые места. В результате боев и отступления враг полностью потерял все свои авиационные и бронетанковые соединения, а также тяжелую артиллерию. Все чем они могут располагать в случаи нападения, это стрелковое оружие и легкая артиллерия. Кроме этого, при отступлении группа армии «Висла» потеряла все склады материального и технического снабжения. Все это дает нам неплохие шансы для достойной встречи врага.

— Ну, с этим добром у немцев проблем не будет, — вступил в разговор генерал армии Баграмян, — англичанам достались все склады вермахта в Голландии, Шлезвиге, Дании и Норвегии.

— Да, это так. Трофеи англичанам достались богатые. Однако не следует забывать тот факт, что для довооружения частей армии «Висла» англичанам будет необходимо определенное время для переброски в полевые лагеря боеприпасов и вооружения. Даже если они будут осуществлять это с территории Дании, времени у них будет очень мало. А если учитывать, что операции готовиться тайно и действовать открыто они не смогу, то оно ещё больше уменьшиться и к объявленному сроку они вряд ли успеют полностью вооружить своих пленных немцев.

— Товарищ Рокоссовский, прав. Временной фактор очень важен для англичан, и его необходимо учитывать. Значит, войска 2-го Белорусского смогут выдержать внезапный удар противника?

— Думаю, сможет товарищ Сталин — заверил Верховного комфронта.

— А учитываете ли вы тех немецких солдат, что сдались англичанам в Дании, Голландии и особенно в Норвегии. Это очень крупные силы и при всей силе вашего фронта с ними надо считаться.

— С любым врагом всегда надо считаться, товарищ Сталин, а особенно с немцами. Война нас крепко к этому приучила, но и переоценивать врага тоже не следует. После наступления мира англичанам будет крайне сложно открыто перебросить в Мекленбург немецкие соединения, не будучи пойманным, за руку. Ну, из Шлезвига и Дании ещё как-то можно объяснить, но вот из Голландии, а тем более из Норвегии это очень сложно, почти невозможно.

— Меня очень радует ваш боевой настрой, товарищ Рокоссовский, но на чем строиться ваша уверенность в победе? Ведь для наших солдат новые бои это тоже тяжелое испытание и в первую очередь чисто психологическое. Одержали победу, собрались вернуться к мирной жизни, а тут снова воюй, да к тому же с прежними союзниками. Это очень легко для политиков и очень трудно для простого солдата — сказал Сталин, остановившись за спиной маршала. По давней привычке, при обсуждении важных дел, Верховный Главнокомандующий ходил по кабинету, внимательно слушая своих гостей.

— Действительно, трудно воевать после недавно одержанной победы. Очень трудно, но наши советские люди поймут это, товарищ Сталин, я твердо убежден в этом. Что же касается немцев, то моя уверенность основана на том, что в этом случае придется наступать им, а не нам, и значит, у нас есть весомая фора. Конечно, в нашем распоряжении нет прочной обороны и в случаи нападения, все сведется к встречному бою. Однако сегодня у нас есть, чем достойно встретить нападение врага. Пусть фашисты только попробуют сунуться! Смею Вас заверить, они получат достойный отпор. Пойдут по шерсть, а вернуться стриженными.

Сдержанный смех сидевших за столом военачальников был ответом на слова Рокоссовского. Шутка пришлась как нельзя кстати.

— Все это хорошо, но нельзя исключать того, что с началом боевых действий, англичане отбросят всякую щепетильность и предоставят немцам полный карт-бланш. Тогда им не составит большого труда перебросить соединения из Дании и Норвегии. Думаю, не стоит предоставлять противнику такую возможность, и с началом боевых действий следует активизировать наши войска на севере Норвегии. Захватить Осло они, конечно, не смогут, но вот взять Нарвик и тем самым сковать норвежскую группировку им вполне по силам.

Сталин остановился, на секунду задумался, а затем уверенно произнес: — Думаю, выражу общее мнение, если скажу, что лучше маршала Говорова никто не справиться с этой задачей. Он единственный из всех кто большую часть войны провел в Прибалтике, и хорошо знает особенности этого региона. Есть, возражения?

Возражения не последовали, все были согласны с мнением генералиссимуса. При нынешнем положении дел, после ликвидации Курляндского котла, маршал Говоров оставался как бы, не у дел, и назначение его в далекую Лапландию устраивало всех военачальников.

Больше других это решение устраивало маршала Жукова. Он очень опасался, что Сталин может сместить его с командования 1-м Белорусским фронтом.

Подобные мысли были навеяны неприятным инцидентом, случившимся с маршалом во время праздничного обеда в Кремле после парада Победы. Тогда, захмелевший Жуков стал жаловаться Сталину на недооцененность его боевых заслуг в битве под Москвой. Верховный Главнокомандующий терпеливо выслушал речь «спасителя Отечества», а затем холодно напомнил маршалу о его просьбе разрешить оставить Москву ради спасения армий, на что получил жестокий отказ Ставки.

Пытаясь спасти лицо, Жуков стал апеллировать к авторитету Кутузова свершившего подобное деяние в 1812 году, чем ещё больше разозлил Сталина.

— Я хорошо помню, как вы спасали армии генералов Ефремова и Белова! — в сердцах произнес Сталин и, бросив бокал на стол, покинул зал под гробовое молчание.

С большим трудом маршалу Рокоссовскому, которого Верховный всегда выделял из общей плеяды полководцев, удалось уговорить генералиссимуса вернуться за стол и продолжить праздник.

С этого досадного момента прошло два дня. Жуков очень опасался возможной отставки с поста комфронта, однако этого не случилось, и маршал повеселел. Опытный кабинетный работник, он точно знал, что заменять его присутствующим на совещании генералом Баграмяном, Сталин не станет. У него были свои претензии к славному сыну армянского народа.

Определив судьбу Говорова, Верховный стал спрашивать мнение о немцах у маршалов Малиновского и Толбухина, а затем обратился к начальнику генштаба.

— Товарищ Антонов, как соотносятся мнения командующих фронтов с мнением Генерального штаба относительно боеспособности немецких частей плененных союзниками? Смогут ли наши армии выдержать их нападение, не имея оборонительных сооружений?

— Генеральный штаб полностью согласен с высказанной командующими оценкой, товарищ Сталин. Войска группы армий «Центр» и группы армий «Юг» после сокрушительных ударов наших войск полностью деморализованы. Мы оцениваем их боеспособность как весьма низкую.

Что касается оценок состояния войск группы армий «Висла», а также соединений дислоцированных в Дании, Голландии и Норвегии, то их боеготовность по нашим оценкам находиться чуть ниже среднего. Эти войска не участвовали в боевых действиях зимой и весной этого года и поэтому имеют относительно полные кадровые составы. Англичанам они сдались, не произведя ни одного выстрела, значит, боевых и санитарных потерь у них не было. Кроме этого солдаты этих группировок не подвергались разгромам наших войск и, следовательно, не испытываю чувство страха, в отличии других немецких войск.

— Значит, войскам товарища Рокоссовского будет противостоять серьезный противник, не только по численности, но и подготовке — констатировал Сталин, разглядывая разложенную на столе карту.

— Совершенно верно, товарищ Сталин. Противник у маршала Рокоссовского отнюдь не слабый, но и он имеет свои минусы. Во-первых, все 70 немецких дивизий разбросаны на большой протяженности и не собраны в один мощный кулак. Во-вторых, за исключения солдат «Вислы» они не имеют боевого опыта. Общий состав этих дивизий составляют призванные из запаса или необстрелянные юнцы.

Теперь относительно самого плана нападения. Анализируя предоставленные разведкой сведения, Генштаб составил общую картину британской операции «Клипер». Готовя свое нападение, англичане ориентировались на два фактора, главным их которых является внезапность. Ввиду отсутствия у нас развитой оборонительной системы, они надеются застать наши войска врасплох, разгромить и обратить в бегство, угрожая фланговым окружением.

Вторым фактором, на который британцы делают ставку, это то, что наши войска находящиеся в Германии не успели восстановить свои силы после взятия Берлина. Рассчитывая, что наши соединения обескровлены последними операциями, британцы надеются, что немцы смогут сломить их сопротивление.

— Наши потери считают, и радуются им! Союзнички! — возмущенно воскликнул Жуков, порождая гул недовольства среди остальных военачальников.

— Спокойно, товарищ Жуков. Злость вам ещё пригодиться в бою, — одернул маршала Верховный, — продолжайте, пожалуйста, товарищ Антонов.

— Оценивая возможную результативность английского плана, то Генштаб видит у него очень серьезный недостаток. Разрабатывая свою наступательную операцию, англичане полностью повторили ошибку немцев, постоянно считавших, что мы долго восполняем понесенные в боевых действиях потери и некоторый срок не способны к активным действиям. Подобный шаблон мышления основательно подводил немецкий Генштаб во время наших наступлений летом 44 и зимой 45 года.

Все это, в купе с отсутствием у противника фактора внезапности, позволяет Генеральному штабу оценить шансы операции «Клипера» на успех как весьма низкие — подытожил свое выступление Антонов.

— Значит, вы тоже придерживаетесь мнения, что наши войска смогут отразить нападение противника? — уточнил генералиссимус.

— Так, точно, товарищ Сталин. Предупрежден, значит вооружен.

— У меня тоже сложилось такое мнение товарищ Антонов. Тем более что они ничего нового, по своей сути, не изобрели. Примитивный плагиат немецких наступательных планов образца сорок первого года. Напал, ошеломил, взял в клещи и уничтожил. Все это мы уже проходили, и повторять эту горькую азбуку не будем.

Сталин отошел от карты и стал медленно прохаживаться вдоль стены украшенной портретами Суворова и Кутузова. Все ожидали, что он продолжит обсуждение военных планов, но Верховный заговорил совсем об ином.

— В истории мировых войн есть война под названием Вторая Балканская, случившаяся в начале этого века. Тогда, едва заключив мир с Турцией, бывшие союзники по антитурецкой коалиции Румыния, Сербия и Греция объявили войну Болгарии, получившей, по их мнению, слишком много территориальных приобретений. Нынешнее наше положение в какой-то мере можно сравнить с этой войной. Нам ещё до конца не ясны мотивы, которые двигают Черчиллем, но то, что он предал и растоптал идеалы нашего боевого союзничества с Западом это неоспоримый факт, существование которого приходиться признать.

— А нельзя ли избежать этого кровопролития, товарищ Сталин. Например, по дипломатическим каналам намекнуть англичанам, что нам известны их планы и тем самым, удержать их от непоправимого шага — неожиданно предложил Рокоссовский, чем вызвал горькую улыбку на лице генералиссимуса.

— Намекнуть, конечно, можно, товарищ Рокоссовский и даже нужно. Нам очень дороги жизни наших солдат, тем более, когда мир уже наступил и нужно как можно скорее восстанавливать то, что разрушил Гитлер и его сателлиты.

Однако боюсь, что дело зашло слишком далеко. Черчилль хитрый и опытный политик и по данным разведки, сумел втянуть в свои преступные планы не только представителей британского капитала, но и тех, кто находится по ту сторону океана. Образовалась опасная смычка власти и денег, представители которой, к огромному сожалению, понимают только один язык — язык силы. Только хороший удар сможет отрезвить их затуманенное наживой сознание и заставит отказаться от своих преступных намерений — произнес Сталин, коснулся своей трубкой погона Рокоссовского и, тягостно вздохнув, направился к креслу председательствующего.

Сидевшие за столом полководцы отчетливо видели, как прогибались его плечи под тяжестью нового, ужасного груза незримо легшего на плечи пожилого человека одетого в маршальский мундир. Но когда он повернулся к ним лицом, перед ними вновь был опытный и уверенный в своих силах вождь, под чьим мудрым руководством была одержана победа над заклятым врагом.

— Очень надеюсь на то, что все военные действия будут сведены к небольшому военному конфликту на линии, разделяющей наши и союзные войска — с нажимом произнес Сталин, настраивая своих полководцев на деловой лад после минорных рассуждений.

— Каким бы прекрасным дипломатом и оратором не был бы Черчилль, он вряд ли сможет убедить англичан в необходимости большой войны с нами. Небольшой конфликт он ещё как-то сможет объяснить простому народу, но вот обосновать начало новой полномасштабной войны у него вряд ли получиться, если только не представить нас в роли агрессоров. Поэтому нашим войскам разрешается отвечать удар на удар, сбивать любые самолеты атакующие расположение наших войск, но продвижение вглубь Германии запрещено.

Постарайтесь, как можно лучше довести это до сознания своих солдат и командиров. Я прекрасно понимаю, то негодование и ярость, которую будут испытывать наши солдаты от этого подлого и коварного нападения, но они должны удержать себя в руках и не поддаваться на провокации — Сталин строго посмотрел на военных, и те разом подобрались.

— Сейчас нам не нужно прорывать оборону и совершать стремительные рейды по тылам противника с целью его окружения. Наша нынешняя задача нанести по немецко-фашистскому охвостью мощный сокрушительный удар. Разгромить во встречном бою их в пух и прах, перемолоть их оставшуюся живую силу так, чтобы раз и навсегда отбить охоту воевать с нами. Чтобы у солдат и офицеров вермахта пропало всяческое желание быть пушечным мясом, какой бы не сильно соблазнял их идеей реванша.

Оттого как ваши армии выполнят боевую задачу, зависит сохранение мира, который достался нам с таким трудом, товарищи. Страна очень надеяться на вас, на ваших солдат и в первую очередь на вас Константин Константинович. Вам принимать главный удар врага, и вы должны сделать все возможное и невозможное, чтобы не только отразить его, но и не позволить англичанам получить выгоду с этой провокации.

Едва Сталин закончил говорить, как с места встал генерал Антонов.

— Товарищи, командующие фронтов. До начала наступления врага осталось несколько дней и за этот период необходимо успеть привести войска в состояние полной боевой готовности. Для этого вам следует немедленно отбыть в свои штабы фронта.

Генеральный штаб уже подготовил, все необходимы приказы и директивы по проведению операции «Заслон», которые будут вручены вам на аэродроме. Исходя из того, что наша разведка, возможно, вскрыла не все замыслы врага, и могут быть провокации на других участках фронтов, генштаб решил усилить их командными кадрами. С этой целью на участок югославского фронта направляется генерал армии Баграмян в ранге полномочного военного советника. Согласие на это назначение от югославских товарищей уже получено.

Прощаясь с отъезжающими военачальниками, Сталин находил для каждого теплое и емкое напутствие, стоя у двери и пожимая маршалам руки. Каждый из них заверял Верховного, что любой ценой выполнит полученный приказ Ставки, и в ответ слышал его негромкую просьбу беречь людей.

Вскоре кабинет опустел, и в нем остались только Сталин и Антонов. Генералиссимус заранее попросил его задержаться после окончания совещания.

Держа в руке так и не зажженную трубку, он подошел к картам Германии, и в который раз окинул их взглядом.

— Какая своеобразная ирония судьбы, товарищ Антонов. Операцию по взятию Берлина мы готовили целых два месяца, а для его обороны в нашем распоряжении всего лишь недели. Как это мало.

— Сейчас не сорок первый год, товарищ Сталин. Если бы мы имели тогда такое вооружение и такие кадры, какими располагаем теперь, немцы никогда бы не продвинулись дальше наших западных границ. Наши войска выдержат удар немцев и разгромят их — заверил генерал Сталина.

— Я в этом нисколько не сомневаюсь, товарищ Антонов. Не хочу прежде времени поднимать тревогу но, скорее всего простым военным конфликтом с немцами дело не ограничится. По поступающим этой ночью из Англии сообщениям, Черчилль намерен идти ва-банк, и военного столкновения с Англией нам избежать не удастся. Вчера Черчилль освободил Монтгомери от должности командующего британскими войсками в Германии и на его место назначил фельдмаршала Александера.

— Это действительно очень важный момент, товарищ Сталин. Замена всегда имеющего свое мнение Монтгомери на уступчивого воле Черчилля Александера, говорит в пользу войны, а не мира. Маршалу Рокоссовскому будет трудно противостоять напору врага, если немцы и англичане объединят свои силы. В состав группы армий под командованием Монтгомери входит 1-я канадская армия генерала Крерара и 2-я армия генерал Демпси — всего четырнадцать дивизии, плюс семь бронедивизионов. Вместе с немцами находящимися в Шлезвиге и Дании это весьма внушительная сила. Для успешного противостояния им войска маршала Рокоссовского следует усилить соединениями 3-го Белорусского фронта.

— И тем самым перевести оборонительную операцию в наступательную операцию. Я вас правильно понял товарищ Антонов?

— Совершенно верно, товарищ Сталин — подтвердил генерал. Встав из-за стола, он подошел к карте Германии и, взяв указку, стал уверенно водить ней.

— Работая над планом операции «Заслон» Генеральный штаб не исключал возможность подобного развития событий и разработал ряд предложений. В случаи если, англичане все же рискнут принять участие в открытом противостоянии с Красной армии, генштаб предлагает провести Эльбинскую наступательную операцию, суть которой заключается в следующем.

Сразу после отражения нападения противника, предполагается нанести силами танковых соединений войск 2-го Белорусского фронта мощный контрудар и после быстрого разгрома войск противника совершить бросок в направлении Гамбурга — рука генерала сделала короткое движение по карте.

— Вместе с танкистами в наступление перейдет группа генерала Осликовского, усиленная подвижными частями 3-го Белорусского фронта. Прикрывая правый фланг танковых соединений, она поведет наступление на балтийские порты: Висмар, Любек с выходом на Киль и кильский канал, являющийся конечной целью наступления. Левый фланг танкового клина Рокоссовского будут прикрывать соединения маршала Жукова. Им будет поставлена задача, активно помогать северному соседу, но без права перехода Эльбы. Таким образом, мы изолируем англо-немецкие войска в Дании и Норвегии наподобие «курляндского котла» от остальных английских сил находящихся в Голландии и Саксонии.

Закончив пояснения, Антонов оставил в покое карту Германии и неторопливо перешел к другой карте.

— Одновременно с наступлением в Шлезвиге, будут более широко и активно задействованы войска маршала Говорова. Если в плане «Заслон» порт Нарвик обозначен как возможная цель действий войск маршала Говорова, то при наступлении Рокоссовского Нарвик будет являться его главной задачей. Учитывая, сложные местные условия и ограниченность во времени, для выполнения поставленной задачи, Генштаб рекомендует войскам маршала Говорова действовать напрямик, через территорию Финляндии. Вместо продвижения вдоль кромки морского побережья, когда каждую сопку придется брать с боем, следует выйти по тундре к Тромсе, а оттуда к Нарвику — генерал уверенно провел черту по финской территории.

— Этот порт имеет для англичан важное стратегическое значение, поскольку через него к ним идет транзит шведской железной руды. В случаи возникновения угрозы захвата Нарвика, Лондон будет вынужден направить против Говорова дополнительные силы, чем ослабит свою группировку в северной Германии. Что касается остальных участков противостояние наших войск с войсками союзников, для недопущения разрастания конфликта, рекомендуется вести активную оборону, без перехода линии разделения.

— Вижу, что вы очень обстоятельно продумали этот вопрос, товарищ Антонов. Будем надеяться, что падение Гамбурга и расчленения английской армии охладят горячие головы в Лондоне, но что будет, если в конфликт будут втянуты американцы? Что намерен предпринять Генштаб в этом случаи? Переход от активной обороны к наступлению в центральной Германии? Где следует нанести главный удар? В направлении Рура, а в Баварии и Адриатике провести отвлекающие удары?

— У англичан и американцев имеется весьма уязвимое место — это морские порты. Достаточно прервать их связь с метрополией, и экспедиционные войска обречены на уничтожение. Генштаб предлагает в случаи расширения вооруженного конфликта и вовлечение в него частей американской армии продолжить наносить танковые удары вдоль побережья Северного моря. Сначала по направлению на Бремен и в случаи необходимости на Роттердам, к дельте Рейна.

В задачу войск 1-го Белорусского и 1-го Украинского фронта будет входить нанесение вспомогательных ударов для прикрытия флангов маршала Рокоссовского и создание угроз окружения армий Эйзенхауэра. Оказавшись перед угрозой окружения, американцы будут вынуждены отвести свои войска за Рейн, который, по мнению генштаба, станет новой разграничительной линией между нами и союзниками. Войска 4-го украинского фронта в виду полного исчерпания своих задач предполагается передать 2-у и 3-у Украинскому фронту. Их задача будет заключаться в недопущения переброски на север Германии противостоящих им сил союзников, путем сковывания их активными действиями.

— Бывших союзников — поправил Антонова Сталин. — Если нанесение главного удара по господам бывшим союзникам ляжет полностью на плечи маршала Рокоссовского, думаю, будет правильнее передать в его распоряжение бронетанковые соединения не только 3-го Белорусского, но и Прибалтийского фронта. И отдать этот приказ следует немедленно.

— Будет сделано товарищ Сталин, — генерал на секунду замолчал и затем предложил. — Учитывая, что в ожидаемом конфликте главное направление будет в полосе 2-го Белорусского фронта, возможно, стоить заменить маршала Рокоссовского, на посту комфронта маршалом Жуковым?

Услышав предложение Антонова, Верховный неторопливо прошелся по кабинету, остановившись у портрета Суворова и произнес.

— Не думаю, что это правильное решение товарищ Антонов. Мы и так уже сильно обидели Константина Константиновича, когда из-за происков Хрущева в сентябре сорок третьего не позволили освободить Киев, а в ноябре сорок четвертого, руководствуясь исключительно политическими мотивами, заменили его маршалом Жуковым на посту командующего 1-го Белорусского фронтом. Мне кажется, что не стоит мешать, нашему советскому Багратиону стать Суворовым.

Глава IV. Начало «Невероятного»

Тиха и прекрасна была июльская ночь вблизи городка Людвигслуста, что расположился на берегу речушки Эльде на севере Германии. Не пылили проселочные дороги, не дрожали от ветра листья придорожных кустов. Темный величественный лес, погруженный в глубокий сон, был полон, свежей прохладой. Легкий белый туман, стелившийся над поверхностью сонных речных вод, обещал пригожий солнечный день, в котором хорошо работать и приятно отдыхать, с кружкой свежесваренного пива.

Все было прекрасно, но эту мирную пастораль безжалостно разрушили громкие людские голоса, внезапно возникшие буквально из небытия. Подобные лаю охотничьих псов и реву боевой трубы, они возвещали застывшим под сенью деревьев безликим солдатским шеренгам.

Вот уже два дня, они безвылазно сидели в густом ельнике Шверинского леса, оживая только по ночам, когда с запада, к ним тайком подходили новые соединения. Солдатам было запрещено разводить костры, ходить по лесу и громко разговаривать. Любой лязг оружия, звон солдатского котелка, вызывал грозное нарекание командиров.

Так продолжалось до ночи со 2 на 3 июля, когда поднятым по тревоге солдатам, при свете походных фонарей было зачитано громкое воззвание к германскому народу его нового фюрера.

— Солдаты великой Германии! Солдаты Восточного фронта! К вам обращается рейхспрезидент Германии, гросс-адмирал Карл Дениц. Несмотря на то, что армии большевиков заняли Берлин и оккупировали восточные земли рейха, а англичане и американцы стоят на Эльбе и в Баварии, германское государство продолжает свое существование. Оно существует, хотя наши доблестные войска были вынуждены сложить оружие и подписать унизительный акт о полной капитуляции.

Существует, несмотря на то что, многие из её граждан, не выдержав ниспосланных нам Судьбой тяжелых испытаний, поспешили принять сторону врага, трусливо отказавшись от наших национальных ценностей и идей. Государственные институты Германии продолжают свою деятельность и мое обращение к вам наглядное тому подтверждение.

Да, наше Отечество живо! Но оно как никогда за всю свою тысячелетнюю историю нуждается в защите от орд русских дикарей, что захватили наши дома, грабят мирных людей, насилуют беззащитных женщин, убивают немощных стариков и детей. Нашей стране, нашему народу, нашему государству угрожает опасность стать большевицким протекторатом и дело каждого патриота защитить фатерлянд от этой ужасной участи.

Я знаю, как сильно потрясло вас известие о мученической смерти рейхсканцлера Адольфа Гитлера, что до самой последней минуты боролся с нашим заклятым врагом, большевиками. После акта капитуляции у многих из вас опустились руки, но испытание, которому подвергла нас Судьба уже позади. Сегодня я могу, открыто сказать вам то, что ещё вчера являлось строгой государственной тайной, и было известно лишь узкому кругу лиц.

Благодаря божественному Проведению мы обрели новых союзников в лице английских и американских войск, вместе с которыми мы начинаем объединенный поход против большевистских орд. Вместе с ними мы изгоним из нашей страны эту азиатскую заразу, очистим наши дома от поселившейся в них скверны, освободим от грязных рук захватчиков наших жен и дочерей, спасем жизни наших стариков и детей.

Обрадованные нашей капитуляцией и уверовав в свою мнимую победу, русские дикари недооценили нашу природную хитрость и прозорливость, стойкость германской нации и несгибаемость тевтонского духа. Именно благодаря этим нашим национальным качествам, мы сможем одержать вверх над врагом который, утратив бдительность, предался беспробудному пьянству, грабежу и насилию. Нанеся внезапный удар, мы сполна оплатим нашим врагам каждую слезинку и каждую каплю крови, что были пролиты нашими отцами, матерями, женами и детьми под их игом.

В сорок первом году мы были в шаге от того, чтобы раз и навсегда разгромить большевиков и полностью стереть Россию с лица земли. Тогда Проведение отвернулось от нас, но теперь все будет по-другому. Сегодня, русские серьезно оторвался от своих природных баз и национальных тылов. Занявшие Германию войска это последнее, что есть в распоряжении Сталина. Полностью истратив свои людские резервы, Россия стала колоссом на глиняных ногах. Достаточно нанести один мощный удар, перерезать их тонкую нить снабжения и враг будет окружен и полностью уничтожен. Мы освободим от врага нашу столицу, отбросим за Одер и выйдем к границам генерал-губернаторства.

Вместе с нами, в новый крестовый поход на Восток, выступят американцы и англичане. Они разгромят и изгонят русские войска из Австрии, Богемии и Моравии. Получив сокрушительный удар объединенных сил Европы и Америки, лишившись своих последних войск, Сталин будет вынужден просить мира у западной цивилизации.

Солдаты Германии, только от вашей решительности и мужества зависит судьба фатерланда, ваших родных и близких. Спасите их от большевицкого рабства и азиатской дикости, избавьте от кровавой тирании и русского кнута. Принесите долгожданный мир и спокойствие на землю Германии. Да поможет нам Бог!

Рейхспрезидент Германии Карл Дениц.


Обращение нового правителя Германии к войскам было изготовлено в одной из типографий Фленсбурга с разрешения британских оккупационных властей. Отпечатанное на серой невзрачной бумаге, оно разительно отличалось от прежних имперских обращений фюрера, что зачитывались войскам перед началом очередной военной кампании.

Рожденные на свет в имперской типографии министерства пропаганды Берлина, они имели благородный белый цвет, приятную плотность и соблазнительно пахнули свежей типографской краской. Такие воззвания было приятно брать в руки и звенящим от торжественного момента голосом, объявлять волю верховного вождя германской нации своим солдатам.

Послание рейхсканцлера Гитлера зачитывали перед строем одетые в парадные мундиры, обильно увешанные крестами и медалями генералы, оберсты и на самый худой конец оберстлейтенанты, за плечами которых была мировая война.

Отточенными за долгие года службы командирскими голосами, громко и зычно призывали они подросшее поколение Германии совершить военный подвиг во славу горячо любимого фюрера и фатерланда. Быстро и решительно изменить историю страны. Смыть с её скрижалей «позор Версаля», могучим плечом, раз и навсегда расширить границу жизненного пространства немецкого народа, на западе, на востоке, на севере и на юге.

Привыкшие с детства повиноваться полученному свыше приказу, молодые немцы послушно шли в поход туда, куда им было указанно, и почти всегда одерживали победу. Твердой поступью своих могучих колонн они вернули в состав Германии отторгнутую у неё ранее Рейнскую область и Мемель. Под громкий треск боевых барабанов, без единого выстрела пала Австрия, Богемия, Моравия и Чехия. Неудержимый натиск солдат вермахта заставил капитулировать Данию, Норвегию, Польшу, Бельгию, Голландию, Францию, Грецию и Югославию.

Слава одержанных Германией побед заставила финнов, венгров, румынов, болгар, словаков, итальянцев, испанцев и далеких японцев, просить для себя статуса союзников рейха. Перед видом боевых знамен империи, в смертельном страхе трепетала Англия вместе со своими многочисленными колониальными сателлитами, разбросанными по всему земному шару. Соединенные Штаты Америки с настороженностью и опаской следили за действиями немецкого фюрера, желая видеть в нем скорее союзника, чем противника. Германия была в шаге от мирового господства, пока летом сорок первого года фюрер не совершил трагическую ошибку, двинув свои армии на Россию.

Теперь, воззвание главы государства солдатам, по ротам и батальонам зачитывали майоры и капитаны. В мятой полевой форме, без парадных перчаток, с потускневшими от грязи наградами, они являлись жалкой тенью былого величия германской империи.

В их голосах уже не было былой прежних ноток бравурной уверенности в скорой победе. В них была отчетливо слышна неприкрытая усталость от войны, злость обреченного на исполнение своего долга военного человека, но не это было главным. Наследник фюрера призывал немецких солдат к реваншу, и эта мысль находила горячий отклик и понимание в их сердцах и душах.

Нет ничего соблазнительнее и заманчивее для проигравшегося в пух и прах человека, чем надежда быстрого реванша. Возможность сейчас и немедленно переделать, переиграть, доказать всему миру свою правоту, многие тысячи лет сводило с ума не одну светлую голову. Да и как было не поверить словам гросс-адмирала о шансе на реванш, если за спинами читавших обращениеофицеров маячили британские и американские военные.

Стоя в стороне, по-хозяйски расставив ноги и заложив руки за ремень, они цепким взглядом наблюдали за поведением своих новых союзников. Их сытые и довольные жизнью лица, вызывали у немецких солдат отнюдь не дружеские мысли, но они умели держать себя в руках. Сжимая в руках вновь обретенное оружие, прагматичные тевтоны горели желанием разобраться сначала со своими главными обидчиками и лишь, затем приступить к выяснению отношения с вечно жующими жвачку англосаксами.

В одной из дивизий которой предстояло идти в бой на севере Германии, находился фельдмаршал Шернер. Готовясь к проведению операции «Клипер» британский премьер-министр лично утвердил кандидатуру командующего северной группировкой немецких войск. На его суд были предложены такие маститые немецкие полководцы как Манштейн, Гудериан и Гальдер, но Черчилль остановил свой выбор на последнем фельдмаршале Гитлера.

Его выбор совсем не был обусловлен личной симпатией или антипатией к тому или иному кандидату, хотя не любивший Манштейна фельдмаршал Александер внес свою скромную лепту в выбор премьера. Причина, побудившая Черчилля выбрать Шернера, была банальна и прозаична.

На данный момент ему не были нужны умные стратеги и прозорливые тактики. Требовался простой, педантичный исполнитель и Шернер отлично подходил на эту роль. К тому же его выдачи добивались русские, а это, по мнению Черчилля, было отличным стимулом для его верной службы интересам Британии.

— Тот, кто знает, что над его головой весит русская петля, готовая в любой момент сомкнуться на его шее служит проворнее и ретивее — изрек Черчилль, делая свой выбор.

На первый взгляд, носивший очки Шернер был больше всего похож на простого школьного учителя, на которого по какому-то недоразумению надели генеральскую форму, чем на мудреного опытом военачальника. Однако это было не более чем обман зрения. В германской армии, Фердинанд Шернер был единственным человеком, который дослужился до звания фельдмаршала, начав свой путь к вершине власти с рядового.

Как правило, лучше всякий характеристик и рекомендаций духовную сущность военачальника отражает прозвище, которым награждают его подчиненные. «Задница», «пожарник», «папаша Гейнц» немецкие солдаты едко, но метко подмечали главные черты характеров своих командиров. За стремление безупречно выполнить приказ верховного командования и суровую беспощадность к провинившимся в его исполнении, Шернер получил от солдат прозвище «фельджандарм».

Но если эти качества генерала сильно претили его подчиненным, то именно за них, Гитлер высоко ценил Шернера, выделяя из общей плеяды своих военачальников. Верный и исполнительный Шернер, был для фюрера прекрасным образцом нового солдата рейха в противовес вечно недовольным его планам и действиям прусским военным аристократам. Обычно прижимистый в награждении генералов, Гитлер щедро награждал Шернера за каждую одержанную им на фронте победу или достигнутый успех.

Отправляясь под Висмар, для поднятия боевого духа солдат, Шернер надел все свои боевые ордена, среди которых особо выделялся Рыцарский крест с золотыми дубовыми листьями. Это была одна из самых высших наград германской империи. За всю войну только знаменитый асс Ганс-Ульрих Рудель получил её из рук Гитлера и теперь, в канун наступления, гросс-адмирал Дениц решил расширить список обладателей этой наградой.

Официальная формулировка награждения звучала как исполнение посмертной воли фюрера, который своей последней волей назначил Шернера военным министром в новом правительстве. Эту жульническую идею, гросс-адмиралу Деницу подсказал помощник Геббельса доктор Науман, сумевший чудом пробраться на север из захваченной русскими имперской канцелярии.

Предложение Наумана пришлась гросс-адмиралу по вкусу и недолго думая, он добавил к мечам и бриллиантам Рыцарского креста Шернера ещё и золотые листья. К чему мелочиться, если тот же Науман «явил» Деницу ещё одну посмертную волю фюрера, о произведении его в звание рейхсмаршала, которое перед своей кончиной Гитлер отобрал у опозорившего себя предательством Германа Геринга.

Третьим, кого с подачи доктора Наумана облагодетельствовал после своей смерти фюрер, был генерал Венк, назначенный командиром группы «Центр». Его утверждение на этот пост не заняло у британского премьера много времени, ибо для этого были свои причины. Самый молодой генерал вермахта, сумел овеять себя боевой славой в самые последние часы гибнущего рейха.

Двигаясь по приказу Гитлера от берегов Эльбы на деблокирование Берлина, Венк попал под сильный фланговый удар советских войск. Над его 12-й армией нависла угроза окружения и пленения. Многие немецкие генералы, оказавшись в подобной ситуации в апреле 1945 года, бросили свои части и на самолетах бежали на запад, однако генерал Венк был не из их числа. Он не только не оставил своих солдат, но и оказал крайне важную помощь рвущейся из Хальбского котла армии генерала Буссе.

Испытывая огромное давление со стороны артиллерии противника, Венк дождался прихода остатков 9-й армии. Вобрав их в себя вместе с огромным количеством мирных беженцев, он направился к спасительным берегам Эльбы, чтобы сдаться американским войскам.

Каждый день, каждый час отступления армии Венка сопровождался потерями от огня русских танков и самолетов, непрерывно атакующих немцев. Кульминацией этой эпопеи стала переправа через Эльбу под ураганным артиллерийским огнем противника.

Желая, во что бы то ни стало заставить генерала Венка капитулировать, русские стремились задержать немцев на переправе до подхода своих танков и пехоты. Снарядов не жалели, но Венк все же сумел переправить через реку основную часть своих войск и беженцев, после чего сдался в плен американцам.

Переправа через Эльбу под оглушительный грохот артиллерийской канонады огромной массы людей, произвела на янки сильное впечатление. Не познав страшных ужасов войны и не успев очерстветь сердцем, при виде ужаса на лицах, бежавших от войны людей, их слез благодарности за позволение сдаться в плен, американцы выказали немцам свое участие. И когда советская сторона потребовала передать ей генерала Венка и его солдат, янки ответили категорическим отказом, объявив немцев гражданскими лицами не подлежащих выдаче.

Спасенные от русского плена солдаты и офицеры буквально боготворили генерала Венка, и доктор Науман не преминул этим воспользоваться. Выполняя «волю» покойного фюрера Дениц произвел Венка в генерал-полковники к огромной радости его солдат. Лично от себя, за мужество и храбрость в борьбе с врагами Германии, рейхспрезидент добавил Рыцарскому кресту генерал дубовые листья.

При создании под Лейпцигом второго ударного кулака против русских, на начальном этапе, британцы испытали определенные трудности. Как бы благосклонно не относились американцы к Венку, но они не позволили генералу действовать на своей территории, даже под присмотром британских союзников. Казалось, что создание группы «Центр» зашло в тупик, но тут в дело включились заокеанские партнеры Черчилля.

К командующему 3-й американской армии генералу Омару Брэдли, обратились два скромных джентльмена с рекомендательным письмом от одного из членов объединенных штабов американских войск в Европе. В простой и непринужденной беседе, джентльмены в общих чертах рассказали генералу о целях и задачах операции «Клипер». Гости не вдавались в подробности, но для Брэдли вполне хватило, чтобы понять, что дело идет о новой войне.

Полностью лишенный дипломатического политеса, генерал высказал все, что он обо всем этом думает, но его голос остался не услышанным. Сочувственно покивав головой по поводу опасения Брэдли, гости любезно пояснили генералу, что вопрос о новой войне с русскими уже решен на самом верху. В доказательство своих слов они организовали звонок в Вашингтон, хорошо ему знакомому человеку, занимавшему видный пост в администрации президента.

Голос в трубке горячо заверил Брэдли, что всё, о чем говорят ему вежливые визитеры, делается исключительно на благо Америки и её национальных интересов. Также, собеседник пояснил, что в виду исключительной секретности предстоящей операции по оттеснению русских за Одер, Брэдли категорически запрещено обсуждать этот вопрос с кем-либо из военных, включая самого генерала Эйзенхауэра.

Когда же озадаченный генерал попросил письменных подтверждений полученного им запрета, то получил твердое заверение, что они будут высланы ему в самое ближайшее время. Слова старого знакомого не оказались пустыми разговорами. Ровно через двое суток, специально прилетевший из Вашингтона курьер, передал лично в руки командующему 3-й армией пакет с документом за подписью советника президента по военным вопросам.

За все время своей службы, получать бумаги из президентской канцелярии посредством правительственного курьера генералу Брэдли ещё не приходилось. Этот факт полностью развеял все его сомнения, и генерал Венк получил зеленый свет на формирование своей новой армии.

Что касается самого президента Трумэна, то вежливые джентльмены решили оставить общение с ним на потом. И дело было совсем не в том, что они совсем не уважали американского президента, который по своей сути был их ставленником. Джентльмены справедливо полагали, что если дела у англичан пойдут так, как и планировалось, им будет гораздо легче и проще говорить с главой Белого дома. Зная тайную слабость Гарри к лаврам победителя, они справедливо полагали, что новый венок триумфатора быстро заставит его сменить гнев обойденного человека на милость к победителям.

В случае же возникновения у Черчилля серьезных затруднений с реализацией его планов, у вежливых людей были припасены другие аргументы для разговора с американским лидером. Они были весьма солидны и вполне убедительны для того, чтобы заставить господина президента прислушаться к мнению собеседников и сделать всё так, как его попросят.

Никто из джентльменов не сомневался, что предъявленный ими к оплате «вексель» будет погашен по первому их требованию, но согласно неписаным правилам теневой игры, подобным «векселем» можно было воспользоваться лишь однажды. Конечно, в запасе у джентльменов были и другие неоплаченные «векселя» Гарри Трумэна, но как всякий рачительный хозяин они предпочитали не разбрасываться ими. Ведь политическая карьера их протеже только началась, и кто может знать, что будет дальше.

Так, вопреки всем заверениям о мире и дружбе с Советским Союзом, его бывшие союзники создали две сильные оперативные группировки, главная из которых была нацелена на войска маршала Рокоссовского. После встречи со Сталиным, он немедленно вылетел в Берлин, а затем в Транзе, где находился штаб 2-го Белорусского фронта.

Все-то время, что имелось в распоряжение маршала до часа Х, было потрачено для приготовления войск к отражению нападения врага. С соблюдением всех строжайших мер предосторожностей была проведена передислокация частей и соединений. Наиболее вероятные направления наступления немцев были усилены танками и артиллерией, авиация была рассосредоточена на запасных полевых аэродромах.

С целью предотвращения утечки информации, при помощи пограничных нарядов и секретов была полностью перекрыта буферная зона, разделяющая советские и британские войска. Визиты британских офицеров были резко ограничены, а если английскому гостю было невозможно отказать, то за все время своего визита он находился под пристальным наблюдением представителей СМЕРШ.

В кратчайший период были проведены мероприятия по дезинформации противника. Против него действовали люди, имевшие большой опыт разведывательной работы, которая в свое время обеспечила успех в разгроме немцев в Белоруссии, Прибалтике и Восточной Пруссии. Было сделано все, чтобы британцы расценили передвижение воинских частей на севере Германии, как подготовку к их переброске на Дальний Восток.

Общий объем проделанной работы был огромный. Штабные работники работали на износ, полностью позабыв про отдых и сон. Константин Константинович прекрасно видел это, но память о горьких уроках июня сорок первого года не давала ему успокаиваться. За день, он по несколько раз перебирал все слабые стороны построения своей обороны, находил весомые аргументы в её защиту и по прошествию времени, вновь подвергал их сомнению.

В самый последний вечер, когда уже было поздно, что делать и оставалось лишь только ждать вестей с передовой, маршал собрал штаб фронта в своем особняке на окраине Транзе.

— Значит по-прежнему считаете район Виттенберге наиболее вероятным местом нанесения главного удара? — спросил Рокоссовский начальника штаба фронта генерала Боголюбова, недавно вернувшегося из инспекционной поездки по войскам. С целью соблюдения конспирации, генерал-лейтенант ездил без эскорта, на одном «виллисе», в кожаной куртке без знаков различия.

— Так точно, товарищ маршал — подтвердил генерал. — Именно в районе Виттенберге имеется единственный неповрежденный автомобильный мост через Эльбу, по которому Шернеру будет удобно нанести удар по нашим войскам в направлении на Штеттин. В этом случаи он избегает затяжных боев в районе системы озер Мюриц и, выйдя на оперативный простор, создает угрозу охвата Берлина с севера и отсечения от основных сил фронта наши войска в районе Ростока.

— Не стоит думать, что противник будет наступать там, где ему будет удобно. В сентябре сорок первого мы были убеждены, что фон Бок будет наступать на Москву по удобной смоленской дороге и жестоко за это поплатились — не согласился с Боголюбовым маршал.

— Выбирая направление Виттенберге, штаб фронта руководствовался не столько удобством наступления, сколько его выгодностью и целесообразностью. Посудите сами, Константин Константинович. Из района Висмара удобно начинать наступление только с целью установления контроля над побережьем. Район Шверина неудобен своими мекленбургскими озерами. Наступать здесь теми силами, что имеются у Шернера смерти подобно. По этой же причине мы исключили район между Вербен и Вильснок. Там нет уцелевших мостов и кроме Эльбы, противнику придется форсировать реку Хафель, что займет у него много времени.

— А направление Людвигслуста?

— Это направление определено нами как второстепенное. Штаб фронта считает, что Шернер попытается максимально использовать фактор внезапности нападения и продвинуться как можно быстрее и дальше. Хотя в районе Людвигслуста у немцев есть удобный плацдарм на реке Варнов, но наступление с него только удлинит его плечо и значит, увеличит риск получения нашего контрудара.

— Что скажите вы, Алексей Гаврилович? — спросил Рокоссовский начальника оперативного отдела штаба фронта полковника Поливанова.

— Я полностью разделяю прозвучавшее здесь мнение. Виттенберге во всех отношения самый выгодный и удобный вариант для наступления немцев, Константин Константинович. В поддержку аргументов приведенных Александром Николаевичем, могу добавить последние данные от нашей разведки. За последние сутки вблизи моста через Эльбу, замечена повышенная активность английских военных, что пусть косвенно, но все же указывает на виттенбергский вариант.

— Английских или немецких военных? — переспросил Рокоссовский.

— Исключительно английских, товарищ маршал. Если нападение произойдет, то немцы, скорее всего, подойдут к мосту под покровом ночи. Будь я на месте Александера, то поступил бы именно так.

— Я бы тоже так поступил, но не исключен вариант нанесения немцами одномоментного удара по двум направлениям. Если англичане выложились по полной программе в оснащении своих новых союзников, то у Шернера должно хватит сил для реализации этого варианта.

— Даже, если англичане усилят дивизии Шернера своими танками и самолетами, у него не хватит сил для нанесения двух полноценных главных ударов. Один из них обязательно будет второстепенным, отвлекающим ударом — уверенно заявил Рокоссовскому Поливанов.

— Что с частями передового прикрытия, заняли указанные им рубежи обороны?

— Так, точно, товарищ маршал — ответил Боголюбов, мельком взглянув на небольшие настенные часы. — Час назад соединения 49-й армии генерала Гришина и кавкорпуса генерала Осликовского закончили развертывание и готовы к отражению нападения врага. Благодаря усилению нашего фронта артиллерией и противотанковыми соединениями из состава 61-й армии, в тылу наших войск создан оперативный резерв. В случае необходимости, мы сможем оказать помощь как людвигслустскому заслону, так и защитникам переправы через Эльбу.

— Что авиация?

— Летчики доложили о рассосредоточении машин по запасным аэродромам. Объявлена готовность номер один, взлет по сигналу постов ВНОС.

— Значит, для встречи нежданных гостей все готово. Осталось лишь проверить правильность наших с вами расчетов — усмехнулся маршал. — Ну, что же, ждать осталось недолго.

Ждать действительно пришлось недолго. Обращение Деница к войскам было зачитано в 2.30 по берлинскому времени, и ровно через сорок пять минут под Лейпцигом и Виттенберге загрохотали пушки, большей частью британские. Желая основательнее разжечь пламя военного конфликта, англичане не поскупились бросить свою охапку сухих поленьев в костер реваншизма.

Не имея точных целей, немцы вели огонь исключительно по площадям. Как в лучшие времена блицкрига, германские артиллеристы основательно обрабатывали места дислокации советских войск, любезно отмеченные на их картах британскими офицерами.

Сорок минут над мирно спящей землей стояла оглушительная канонада. Сорок минут один за другим возникали ужасные всполохи разрывов, несшие всему живому вокруг разрушение и смерть. И как только раскаленные жерла орудий умолкли, под громкие крики офицеров, в бой двинулись серые цепи немецких солдат.

Вопреки ожиданиям генерала Боголюбова, свой главный удара фельдмаршал Шернер решил нанести в районе Людвигслуста. Посчитав захват переправы через Эльбу довольно рискованным мероприятием, он отдал предпочтение небольшому плацдарму за рекой Варнов.

Именно сюда, в ночь перед наступлением был переброшен главный козырь немцев, бронетанковый отряд полковника Винца. В него входили танки, самоходки и штурмовые орудия, общим числом пятьдесят две боевых единиц. Большего количества бронетехники, для нужд новой Германии из числа своих боевых трофеев англичанам собрать не удалось.

Наскоро отремонтированные и заправленные натружено урча своими моторами, построившись привычным ромбом, бронированные ландскнехты Черчилля начали новый поход на восток. Вместе с пехотой они без особых затруднений достигли места расположения русских войск, и здесь их ждал неприятный сюрприз.

В тех городках и деревнях, где ещё вчера вечером находились советские солдаты, стояли грузовые машины, мотоциклы и орудия никого не было. Сотни мин и снарядов, выпущенных немцами по противнику, не нанесли ему никакого ущерба, безрезультатно перепахав вдоль и поперек совершенно пустые площади.

Обнаружив исчезновение противника в городке Ханзен, полковник Винц остановил свои танки. Все факты указывали, что русские каким-то образом узнали о готовящемся ударе и под прикрытием утреннего тумана отошли на восток. Если бы полковник лично сам мог принимать решения, то он бы не сдвинулся ни на шаг без проведения разведки местности, однако высокое командование имело совершенно противоположное мнение. Несмотря на все доводы и аргументы, приведенные Винцем во время доклада, ставка категорически требовала продолжения наступления.

Первое присутствие противника, обнаружилось через полтора-два километра от предполагаемого места его расположения. Пока Винц препирался со штабом, пехотные цепи ушли вперед и неожиданно наткнулись на хорошо замаскированные пулеметные гнезда противника.

Грамотно расположенные в условиях пересеченной местности, они легко остановили продвижение немецких солдат. Метким фланговым огнем, русские пулеметчики уничтожали любого, кто пытался перебежками выйти на дистанцию броска гранаты. Темные каски храбрецов одна за другой утыкались в яркую зеленую траву, так и не дойдя до нужного рубежа.

Попытку своих солдат продвинуться вперед поддержало несколько бронемашин. Их пулеметные расчеты попытались огнем своих крупнокалиберных пулеметов уничтожить огневые точки русских, но из этой затеи ничего не получилось. Едва только бронемашины вступили в бой, как со стороны противника гулко и противно затукали противотанковые ружья. Их бронебойные пули для нынешних танков вермахта были подобны укусу комара, но вот для бронемашин они представляли смертельную угрозу.

Уже после второго-третьего выстрела детища немецкой танковой мысли либо вспыхивали яркими факелами, либо останавливались и экипаж обреченной машиной, становился жертвой русского снайпера. Надежно укрывшись среди кустов и деревьев, хрупкая миловидная девушка уверенно сократила число спасшихся танкистов, а также офицеров, время от времени пытавшихся поднять в атаку своих солдат.

Так, уткнувшись носом в землю и яростно огрызаясь одиночными выстрелами и очередями, немцы ждали приход танков полковника Винца. Их появление на месте боя должно было самым кардинальным образом изменить ход сражения в пользу немцев.

Противостоять мощным калибрам танков русские пулеметчики естественно были не в силах, но у них имелся ещё один тайный козырь. Бронированные громады немцев только приближались к уныло лежавшим на земле цепям пехоты, когда под правой гусеницей идущего головным «тигра» что-то гулко рвануло. Тугое пламя рыжего огня как гнилую нитку порвало в клочья танковые траки, и машина встала, немного развернувшись боком.

Больше, потерь и разрушений «тигр» от взрыва не понес, но был, полностью вычеркнут из сражения. Когда танкисты попытались повернуть башню и открыть огонь по русскому заслону, в недрах танка что-то предательски хрустнуло, и башня встала. Могучий ствол «тигра» безвольно застыл, не имея возможности вести огонь в нужном направлении.

Сразу вслед за «тигром», на мине подорвалась самоходка пытавшаяся обойти поврежденный танк. Ей повезло гораздо меньше в отличие от своего бронированного собрата. Из поврежденной взрывом кормы штурмгешютц вперемешку с языками пламени повалил темный удушающий дым.

Спасая свои жизни, экипаж попытался покинуть машину, но это ему не удалось. Едва только башенные люки танка распахнулись, как по ним ударили из пулеметов. Один из танкистов успел выскочить из объятой огнем башни и уже намеривался спрыгнуть на землю, но тугая свинцовая очередь буквально смела его с брони.

Так же судьба постигла и высунувшегося из люка второго танкиста. Получив пулю в грудь, он безвольной куклой повис на башне, перекрыв единственный путь спасения остальным членам экипажа.

Обнаружив наличие перед собой минного поля, и потеряв на них ещё два бронетранспортера, немцы были вынуждены остановиться и, ожидая подхода саперов, стали обстреливать русский заслон с дальней дистанции. Гневно водя из стороны в сторону своими могучими стволами, танкисты пытались заставить замолчать зловредные пулеметы противника, но это у них плохо получалось. Хорошо замаскированные расчеты, были плохо видны в смотровые щели танков, а вести наблюдение высунувшись из люка, никто из немцев не рискнул. Взятие первой линии русской обороны откладывалось.

Выбирая направление удара своего танкового кулака, Винц сумел попасть на стык советских частей прикрывавших направление Людвигслуста. Танки полковника вышли на самый край обороны стрелкового полка под командованием подполковника Петрова.

Об этом в штабе полка стало известно от начальника связи капитана Клещева, что вихрем ворвался в небольшую комнату фольварка, временно приютившую КП Петрова.

— Георгий Владимирович, танки! Немецкие танки непрерывно атакуют батальон капитана Симочкина! — доложил Клещев начальству с плохо скрываемой растерянностью и боязнью.

— Ах ты, черт! Ведь там у нас ни одной противотанковой батареи, а одними только зажигалками немцев можем и не удержать! И перебросить пушки от Батеева не успеем, прорвав оборону батальона, немцы через полчаса будут здесь! — чертыхнулся от злости начштаба и, стукнув по столу рукой, вопросительно посмотрел на комполка.

— Прекратите хоронить батальон раньше времени! У него очень выгодное положение для обороны, я сам лично проверял, он должен выдержать! — решительно одернул начштаба Петров и, повернув, черный ежик коротко остриженной головы в сторону Клещева вперил в него гневный взгляд.

— Что это за вид!? Вы командир Красной Армии или кто!? Приведите себя в порядок и доложите, так, как положено, докладывать советскому офицеру, а не курсистке! — из узких глаз комполка в сторону Клещева било столько энергии, что у бедного капитана руки сами устремились к расстегнутому воротничку. В мгновения ока он одернул гимнастерку, поправил ремень и вытянувшись во весь фронт стал неторопливо докладывать командиру.

— Товарищ подполковник, комбат три доложил, что в 5.23, в квадрате 17 был атакован большим числом немецких танков при поддержке пехоты. Предположительно не менее двух батальонов.

— Каким именно числом, и какими видами танков он атакован?

— Симочкин не указал число и вид танков противника. Только сказал большим числом танков, товарищ подполковник.

— Это все? — недовольно уточнил комполка.

— Так точно, товарищ подполковник. Как только Симочкин сообщил о танках, я поспешил доложить об этом вам — начал оправдываться Клещев, но Петров оборвал его властным взмахом руки.

— В вашем докладе капитан мне нужна ясность и точность, а не его быстрота, которая нужна лишь при ловле блох и при поносе. Соедините меня с комбатом три — приказал Петров и Клещев бросился к радистам. Из-за внезапной передислокации полка, не со всеми его соединениями имелась проводная связь, и большей частью она осуществлялась по радио.

— Мне кажется, что вопрос о виде капитана Клещева в сложившейся обстановке совсем не к месту, товарищ комполка — недовольно заметил присутствующий при разговоре замполит — сейчас нужно думать как немцев бить, а не к форме подчиненных придираться.

— Именно этим, я и намерен заняться, Николай Иванович. Но я никому и никогда не позволю сеять панику в своем штабе. Она крайне опасна и смею вас заверить, как человек, трижды побывавший в окружении, очень дорого обходится — холодно произнес Петров. Обиженный замполит вспыхнул и хотел привести нужную и политически верную цитату из классиков марксизма, но приход Клещева с радистом заставил его замолчать.

— Пятнадцатый у аппарата, доложите сложившуюся у вас обстановку! — потребовал комполка у собеседника.

— Так, так, так, хорошо, вы уверены? Выясните и доложите это подробнее в течение получаса — говорил комполка, склонившись над картой и нанося на неё пометки карандашом.

— Молодцы, иных действий я от вас и не ожидал. Держитесь, но в случаи необходимости разрешаю отход на вторую линию, но дальше, ни шагу. Подкрепление к вам отправим в самое ближайшее время — Петров положил трубку и обратился к начштабу.

— Симочкин пока удерживает немцев на первой линии обороны благодаря минному полю и пулеметным точкам, но это не надолго. Исходя из расчета времени, немцы с минуты на минуту должны повторить атаку и тогда Симочкину будет очень жарко. Василий Маркелович, что мы сможем дать комбату для отражения танков противника? Снимать все противотанковые батареи с исходных позиций я считаю преждевременно. Хотя комбат уверяет, что его атакуют не менее десяти танков противника, это может быть только разведка боем. Думаю можно перебросить на левый фланг батарею Панкратова, но это займет определенное времени, а сейчас каждая минута дорога.

— Можно забрать у Василенко самоходки старшего лейтенанта Кафтанова. Их всего две, но экипаж боевой, обстрелянный, действовать из огневых засад умеют. Не в первый раз.

— Самоходки конечно хорошо, но для отражения танков этого все же мало. Что ещё можем дать? — Петров требовательно посмотрел на начальника штаба, но тот только развел руки. Недовольный комполка нахмурился, уставился взглядом в одну точку, а затем кликнул командира охраны штаба.

— Колокольцев! Трофейные фаусты в тыл ещё не отправили?

— Никак нет, товарищ подполковник. В грузовике под навесом лежат.

— Отлично. Возьми мой виллис, пятнадцать человек из взвода охраны и чтобы через пять минут фаусты были на позиции у Симочкина. Ясно!?

— Так, точно.

— Тогда бегом! — приказал Петров и Колокольцев исчез.

Столь неожиданное решение вопроса не нашло поддержки и понимания со стороны замполита.

— Товарищ комполка, отдавая подобный приказ, вы рискуете не только жизнями простых солдат, приказывая им сражаться неизвестным оружием, но и жизнями работников штаба полка, непродуманно ослабляя его охрану. Я считаю… — начал замполит, но Петров решительно прервал его.

— Фаустпатрон — хорошее оружие, немцы им вооружали не только строевые части, но и фольксштурм. Что касается охраны штаба, то время немецких десантов давно ушло, а в случаи прорыва врага, я приложу максимум усилий для его ликвидации, прежде чем застрелиться. В плен попадать я не намерен, надеюсь, вы тоже? Вот и прекрасно, давайте работать.

Говоря о смерти, славный сын корейского народа Пэн Ген, ни капли не лукавил. Под Гвадалахарой, Сенявиным и Варшавой смерть трижды заглядывала в его глаза, но каждый раз проходила мимо.

В восемнадцать лет получив свое первое боевое крещение на КВЖД, с рекомендацией командира полка он был направлен в военное училище далекого Ленинграда. Отправляя корейского интернационалиста в колыбель трех революций, прозорливый командир посоветовал своему протеже сменить имя и фамилию, дабы не вызывать излишнего интереса у специальных служб. Благодаря тому, что подобный процесс в новой России был в тот период очень распространен, на свет появился Петров Георгий Владимирович, которого неискушенные ленинградцы принимали за якута.

После была женитьба на племяннице одного из латышских стрелков красавице Эльге и кочевая жизнь сначала в Туркестане, затем в Азербайджане и Поволжье. В 1936 году, благодаря протекции дальнего родственника жены, он был направлен в Испанию в числе советских военных специалистов. Там, старший лейтенант Петров отличился в наступлении под Гвадалахарой, за что был награжден орденом Красного знамени.

Вернувшись на Родину в 1938 году, Петров подал рапорт на учебу в академию Генерального штаба, и командование поддержало этот шаг. Боевые заслуги «героя Испании» были оценены по достоинству.

Жернова военных чисток того времени едва коснулись семьи Петрова. После ареста дяди, Эльга попала в поле зрения чекистов и находилась, что называется в разработке.

От ареста её спасло то, что с момента ареста дяди она не предпринимала никаких активных действий, сидя тихо, как мышь под веником. Перед самым приездом мужа она была вызвана на допрос, но к удивлению соседей, которым приглянулась скромная квартира четы Петровых, Эльга Эдуардовна вернулась домой. Статус мужа добровольца и отсутствие трех показаний или сигналов на гражданку Петрову, вынудил следственные органы воздержаться от её ареста.

Многие ожидали, что вернувшийся домой, Георгий откажется от жены и подаст на развод, но капитан Петров был из иного теста. Получив приглашение на торжественное вручение правительственной награды в Дом офицеров, он явился на него с красавицей женой и лично представил её наркому Ворошилову.

Возможно это, возможно назначение наркомом внутренних дел Берии и его знаменитая «оттепель», поставило крест на деле Эльги Петровой. Больше, следственные органы ею не интересовались.

Войну майор Петров встретил под Псковом, от которого отступал до самого Тихвина. Затем участвовал в нескольких попытках прорыва блокады Ленинграда, а когда она наконец-то была прорвана, летом 43-го получил ранение, но остался в строю и продолжил службу.

Вместе со 2-м Белорусским фронтом дошел до Варшавы, где получил тяжелое ранение и был отправлен в тыл. В действующую армию подполковник Петров вернулся только в конце апреля, когда войска маршала Рокоссовского уже добивали разгромленного врага.

Открытая неприязнь трусости, некомпетентности и расхлябанности, в купе с наличием собственного мнения тормозило рост званий и наград Георгия Владимировича. К концу войны, китель подполковника украшал второй орден Красного знамени, орден Александра Невского и медаль «За отвагу».

Вступив в командование полком слишком умный «якут» обрел нового недоброжелателя в лице замполита полка товарища Деревянко. Проигнорировав несколько предложений идейного вдохновителя солдатских масс относительно ведения боевых действий, подполковник получил ответный удар в виде сигнала в особый отдел. В нем, замполит указывал на факт морального разложения командира полка, имевшего связь со своей квартирной хозяйкой Мартой Кнаух.

В мирное время, подобный сигнал имел совершенно иной вес в отличие от военного. За связь с иностранкой можно было загреметь под трибунал, но полковой особист не дал, делу хода. Прошедший всю войну от звонка до звонка он прекрасно разбирался в людях и хорошо видел кто, что из себя представляет. Переговорив с Георгием Владимировичем, особист поставил на письме пометку «неподтвержденные данные».

Отбив очередной наскок Деревянко, Петров взял трубку одного из аппаратов стоящих на столе и стал вызывать командира полковой артиллерии.

— Аристов! Срочно отправь наблюдателя в батальон Симочкина для определения реперов, и будьте готовы открыть огонь по 17 квадрату. Там большое скопление живой силы противника.

— Может, стоит передислоцировать вторую минометную батарею? Времени это займет не много, но прикрыть позиции батальона они смогут.

— Отличная идея. Действуйте майор.

Быстро сделав новую пометку на карте, Петров уже снова держал трубку телефона.

— Дайте дивизию! — потребовал у связистов подполковник, и когда ему ответили, стал неторопливо докладывать.

— Товарищ седьмой, это пятнадцатый. В квадрате 17 немцы атакуют соединения моего полка. По докладу комбата около роты танков и не меньше батальона пехоты. Первая атака врага отбита, есть уничтоженные танки но, зная характер немцев можно с уверенностью сказать, что вскоре они повторят атаку новыми силами. Мною уже отдан приказ полковой артиллерии, поддержать батальон огнем, однако если немцы предпримут массированное наступление, я буду вынужден просить о помощи со стороны дивизии.

— Не пори горячку, Петров, — раздраженно проквакала трубка — не у тебя одного немцы наступают. Час назад они большими силами форсировали Эльбу и теперь рвутся на Виттенберге. Там сейчас такая каша.

Комдив сделал многозначительную паузу, после чего продолжил разговор.

— Что касается тебя, то штаб фронта изначально предполагал нанесение противником второстепенного удара в район Людвигслуста. И нанесен он будет по полку Свириденова, там сейчас тоже стреляют. Так, что против твоего полка идет банальная разведка боем с целью отвлечения сил и внимания.

— Разведка боем с применением танков, в то время когда у немцев каждая машина на счету. Кстати, одна из подбитых моими бойцами машин, «тигр». По-моему это говорит о многом — не сдавался Петров, но его слова были гласом вопиющего в пустыне.

— Ни о чем это не говорит, Петров! Почудилось твоим бойцам! Почудилось, понятно?! Орденов и премиальных денег им захотелось, вот и увидели то, чего нет! Смотри на эти вещи проще и делай правильные выводы! Ты, что — первый год замужем!? — гневно вопрошала эбонитовая мембрана.

— И все же, нельзя исключить, что это не разведка боем, а массированное наступление. В этом случаи мне потребуется поддержка гаубичного полка дивизии.

— Послушай подполковник! Тебе же русским языком сказали — против тебя ведется разведка боем, для отражения которой сил и средств у тебя вполне хватает. Ясно!? — взвился комдив.

— Так, точно. Но может быть, для прояснения обстановки следует провести воздушную разведку? Времени много это не займет, но тогда будет точно ясно, что это.

— Будет нужно, проведем. Это не твоя забота, Петров! Воевать надо, а не рассуждать! — прорычал генерал и разъединился.

— Что нервничает? — сочувственно спросил у Петрова начальник штаба.

— Да, никак не могут определиться, где немцы наносят свой главный удар, здесь или под Виттенберге — ответил подполковник, задумчиво держа трубку в руке и что-то сосредоточенно обдумывая.

— Значит, ещё не настало время для этого — вступил в разговор Деревянко.

— Вы правы, время скорей всего ещё не настало, но мы не можем ждать и гадать на кофейной гуще. — Петров решительно закрутил ручку телефона, — дайте одиннадцатого!

Под этим номером, числился командир гаубичного полка полковник Полупанов, с которым у Петрова были хорошие отношения.

— Михаил Семенович! В семнадцатом квадрате батальон капитана Симочкина атакуют немецкие танки. Полковая артиллерия уже получила приказ и поддержит их огнем, но может случиться так, что потребуется помощь твоих канониров. Все указывает на то, что дело будет жарким.

— Рад бы тебе помочь, Георгий, но без приказа комдива не могу.

— Единственное, что я тебя прошу сейчас, отправить в семнадцатый квадрат толкового офицера наблюдателя. Чтобы когда приказ поступит, не было упущено время.

— Что же, послать наблюдателя я смогу, — согласился Полупанов — лейтенант Скворцов вполне поедет, толковый парень.

— Вот и прекрасно.

Немецкая атака, о которой так упрямо твердил подполковник Петров, не замедлила себя долго ждать. Пополнив свои ряды ещё одним взводом, немецкие танкисты с нетерпением ждали, когда же саперы проделают проход в минном поле. Проклятые русские устроили его так, что ролики полковника Винца не имели возможность для маневра и были вынуждены атаковать только в лоб.

Загнанные в свои бронированные коробки и, не смея высунуть из них носа, они изнывали от жгучего желания скорейшей сатисфакции. К тому же время работало против них. Вперед, вперед, и только вперед. Пока против них только сорок шесть гавриков со стрелковым оружием. Пока на помощь им не подошли противотанковые орудия и легендарные «зверобои». Пока есть ещё возможность раздавить их стальными гусеницами танков и расстрелять из курсовых пулеметов.

Наконец в шлемофонах танкистов прозвучала долгожданная команда «Форвертс!» и их машины устремились в атаку. Поднявшееся из-за горизонта солнце заиграло на бронированных боках танков, и нет-нет да мешая водителям вести машины на позиции противника.

«Тигров», «пантер» и прочих «элефанов» в распоряжении полковника Винца не имелось. Весь танковый зверинец приказал долго жить, но модернизированные старички «Т-IV» в купе со штурмовыми орудиями представляли собой грозную силу.

Быстро и без потерь пройдя минное поле, они устремились на вжавшихся в землю русских солдат. Любой танк, «тигр» или «четверка» страшен для любого пехотинца, будь он новобранец или ветеран. У каждого из них сдают нервы при виде огромной махины, что идущей на прямо тебя с одной только целью — убить, уничтожить, вдавить в землю лязгающими гусеницами. В такой ситуации от человека требуется огромных сил и напряжения, чтобы не потерять голову и не броситься со всех ног от этих чудовищ, а терпеливо ждать их приближения, вжавшись в землю.

Чем меньше оставалось до передней линии русской обороны, тем азартнее водили стрелки стволами своих курсовых пулеметов в поисках цели. Привычно наполовину отжав пулеметные курки, они были готовы скосить любого, кто бросится бежать или просто попытается поднять голову, но таковых, к сожалению, у русских не оказалось.

Их оборона казалось, вымерла перед стремительно наступающими асами панцерваффе. Только изредка било несколько противотанковых ружей в надежде сбить у танка гусеницу или попасть в смотровую щель водителю, но все было напрасно. Ничто не могло остановить этот грохочущий строй танков, штурмовых орудий, самоходок и бронетранспортеров.

Быстро сокращая расстояние до рубежа русской обороны, они уже предвкушали быструю и легкую расправу с его защитниками, как неожиданно на поле боя появились новые действующие лица.

Неожиданно, из-за массивного, обильно покрытого мхом пня, поднялся с фаустпатроном солдат, и на секунду задержавшись, выстрелил по ближайшей к нему машине. Это была короткоствольная самоходка «Штуг», в чей бронированный борт со всего маха врезался маленький смертоносный болид. Взрыв был совсем небольшим. Просто что-то нестерпимо яркое вспыхнуло на броне атакующей машины и больше ничего.

Из небольшого отверстия, что пробил в броне фаустпатрон, наружу не вырвалось ни пламени, ни дыма. Башня и борта казались целыми и невредимыми, но поврежденная самоходка встала как вкопанная, и ни один из её люков так и не открылся, толкаемый руками стремящихся выбраться наружу танкистов.

С идущих по краям боевого ромба бронетранспортеров, в сторону пня сразу ударило несколько пулеметов. Не успевший спрятаться стрелок упал, но дело было начато. Навстречу танкам полетели новые фаустпатроны. Державшие оборону солдаты спешили выложить свой огневой козырь, в надежде остановить натиск панцерваффе, но этого им не удалось сделать.

Не все метатели фаустпатронов были столь же удачливы как первый стрелок. Некоторых из них скосили из своих пулеметов танкисты, прежде чем они успели произвести выстрел. Залпы других прошли мимо или угодили в защитные экраны, установленные по бокам танков. Боевые заряды с грохотом разносили их в клочья, но не наносили никакого ущерба самим машинам. Всего только два танка с тевтонскими крестами окрасились рыжими всполохами огня вперемешку с клубами черного дыма и замерли у переднего края русской обороны, но восемь других машин продолжили свое движение вперед.

Когда они приблизились на расстояние броска, в них полетели гранаты и бутылки с КС, но не каждый бросок достигал своей цели. Огонь курсовых пулеметов, а также сам вид танков, их рев и лязг огромных гусениц сыграл свою роль. Бойцы старшего лейтенанта Степанкова бесстрашно сражались с бронированными монстрами,зачастую жертвуя своими жизнями, смогли остановить продвижение двух самоходок и сжечь одну бронемашину. Подобный результат был бы неплох при отражении лишь одной танковой атаки, но в сочетании с появившейся на поле боя немецкой пехотой, это было началом конца. Оказавшись между двух огней, рота Степанкова была обречена на быстрое и полное уничтожение.

Немецким танкистам казалось, победа близка. Ничто не мешало им растереть в пыль этот рубеж русской обороны и двинуться дальше на восток, неся освобождение милому фатерлянду. Яростно рыча мотором, длинноствольная «Штуга» под командованием унтер-офицера Ранке развернулась и уже была готова произвести окончательный расчет с русскими варварами, как внезапный удар сотряс её могучий корпус. Самоходка качнулась, чуть двинулась вперед, и в это время огненный столб высоко взмыл в голубое небо. Прожорливые языки огня заплясали на корме и рубке «Штуги», извещая об очередном изменении расстановки сил на поле боя.

Посланные на помощь батальону «сушки» старшего лейтенанта Кафтанова, прибыли как нельзя кстати. Быстро оценив ситуацию, две «СУ-85» смело вступили в бой с превосходящим по численности врагом, открыв по нему огонь не прекращая движения. Каждый их выстрел если не приводил к уничтожению врага, то вселял в него страх, ибо нет ничего страшнее для танкиста, чем подставить свою спину под огонь пушек противника.

Как не была сильна любовь к родине в сердцах германских танкистов, ни один из них не попытался вступить в бой с двумя небольшими истребителями танков. Все они дружно устремились прочь с поля боя, предоставив пехоте одной поставленную перед ней задачу.

То количество солдат, которые появились с некоторым опозданием на боле сражения, было вполне достаточно, чтобы уничтожить остатки роты Степанкова даже под защитой двух самоходок. Доблестные воины вермахта справлялись и с более трудными задачами, но неожиданно возникший пушечно-минометный огонь стал непреодолимым барьером на их пути. Умело направляемый офицером корректировщиком, огненный вал заставил немцев отступить.

Радость одержанной победы окрыляет любого командира, несмотря на потери, понесенные его подразделением. В подчинении Степанкова осталось всего тридцать один человек, включая самого командира но, несмотря на это он был готов сражаться и дальше, имея столь могучую поддержку. Каково же было его удивление, когда после похвал и поздравлений, он получил приказ командира полка оставить позицию и скрытно отойти к новой линии обороны.

Изумленный Степанков попытался разъяснить начальству всю ошибочность полученного приказа, однако всю было напрасно. Трубка только властно брякнула «Выполнять!» и замолчала. Как горько и обидно было старшему лейтенанту оставлять этот кусок чужой земли, обильно политый русской кровью. Однако приказ есть приказ, и с трудом сдерживая негодование, Степанков приказал отступить.

Всю справедливость приказа подполковника Петрова Степанков понял только через час, когда вновь разразилась орудийная канонада. Подбитые танки вблизи оставленных позиций были хорошим ориентиром для немецких артиллеристов. Обозленные неудачей, они принялись с остервенением перепахивать то место, где совсем недавно находились остатки роты Степанкова. Глядя на черные разрывы, что густыми столбами взметались посреди наспех отрытых укрытий, можно было не сомневаться, чем завершился бы обстрел, не отдай Петров приказ к отступлению.

Раскаты артиллерийских разрывов ещё продолжались, когда спасители Германии двинулись в новую атаку. Теперь танки и пехота наступали вместе, как в лучшие годы германского блицкрига. Стремясь прорвать русскую оборону во, чтобы то ни стало, Винц рискнул бросить в бой все, что у него только было.

Он прекрасно понимал, что у противостоявших ему русских войск нет крепкой обороны, способной остановить немецких танкистов. Все их прежние неудачи, по мнению полковника, были обусловлены досадным стечением ряда обстоятельств и необычайным везением русских. Требовалось нанести русским один решительный удар и, сломив их сопротивление, занять небольшой городишко Груббе, через который проходило несколько дорог.

По мнению командования, Винцу следовало ещё продвинуться в русский тыл на глубину десяти километров, но полковник уже определил свой рубеж на этот день в виде Груббе.

— Мы уже сделали свой первый шаг, теперь пусть его делают наши новые союзники, англичане и американцы — объявил он своим подчиненным, и те полностью разделяли мнение командира. Воевать с русскими в одиночку было откровенным самоубийством.

Не встретив никакого сопротивления на перепаханной снарядами развилке дорог, танки Винца уверенно приближались к Груббе. Стоявший непроходимой для машин стеной лес послушно расступился, давая боевым машинам простор для маневра.

Не нужно было быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что русские приготовили немецким танкистам горячий прием на въезде в Груббе. Поэтому Винц отправил штурмовать городок в лоб пехотинцев, дав им поддержку в виде двух «Хуммелей». Самоходные гаубицы в купе с парочкой бронетранспортеров должны были помочь солдатам если не взломать оборону русских, то отвлечь на себя их внимание. Свои же главные силы танки, полковник решил пустить в обход и атаковать Груббе одномоментно с двух сторон. Высокие и густые кусты, что росли вблизи леса, позволяли провести скрытное сосредоточение перед атакой от глаз противника.

Первыми в бой, полковник бросил отряд бронетранспортеров, приказав им атаковать Груббе с севера. Сам же Винц, возглавил две роты танков, которым предстояло брать городок с юга. Выждав время и дав возможность пехоте и бронетранспортерам втянуться в бой, полковник отдал приказ к наступлению.

Южные подступы к городку пролегали через поля, так и оставшиеся не засеянными по причине войны. Не вспаханные, ровные как стол они не должны были создать особых трудностей танков полковника Винца. Наблюдая за боем из люка своего танка, он справедливо полагал, что для отражения удара русские задействовали все свои силы и максимум, что могло противостоять его панцерваффе, это небольшой заслон с одиночной противотанковой пушкой.

В умозаключении полковника Винца было много верных деталей. Русские действительно бросили против наступающей пехоты и бронемашин много сил, и южные окраины городка обороняли всего два противотанковых орудия, но были свои нюансы. Расчеты этих орудий составляли бойцы, за плечами которых было не одно выигранное сражение с бронированными монстрами господ Порше и Хеншеля. Кроме того, оборону городка держали две самоходки, одна из которых была знаменитый «зверобой». Обнаружив появление танков противника, они подпустили врага поближе, а затем открыли огонь.

В начале боя советским артиллеристам серьезно повезло. Наступая на окраины Груббе, вражеские танкисты неверно выбрали направление своей атаки и любезно подставили свои борта под огонь затаившейся русских орудий. Опытным наводчикам не составило большого труда поджечь ближайшие к себе машины. Когда немцы обнаружили свою оплошность и изменили направление своего движения, четыре танка уже горели, а у пятого была перебита гусеница.

Противостоять идущим на тебя почти двум ротам танков двум противотанковым пушкам, пусть даже с первоклассным расчетом крайне трудно, но присутствие самоходок несколько облегчало эту задачу. Укрывшись за невысокими каменными заборами немецких усадеб, они принялись опробовать на зуб крепость брони танков полковника Винца.

Началось ожесточенное противостояние двух сторон. Одна из них стремилась любой ценой остановить противника и принудить его к отступлению. Другая намеривалась во чтобы то ни стало достичь окраин Груббе и уничтожить засевших там русских. С протяжным свистом в ту и другую сторону летели снаряды, неся с собой смерть и разрушение, круша и уничтожая все, до чего только смогли дотянуться.

Умело укрывшись за массивной каменой стеной одного из амбаров, «сушка» привычно сокращала ряды атакующих машин. Три танка противника были подбиты её метким огнем и горели ярким пламенем. Самоходка намеривалась поразить четвертый, но не успела. Быстрый и верткий «Хетцер» сумел добежать до «мертвой зоны» и атаковал советскую засаду сбоку. С ходу проломив деревянную изгородь усадьбы, он стремительно развернулся и всадил снаряд в бок «сушки». От сильного взрыва самоходку качнуло, а затем, из объятой пламенем машины, стали выпрыгивать русские танкисты.

Обычно в бою, экипажи подбитых машин, как правило, пытались добить, идущие в атаку или держащие оборону пехотинцы. Однако на этот раз, эту миссию решил взять на себя экипажа «Хетцера». Вместо того чтобы продолжить атаку и уничтожить ближайший орудийный расчет русских, они принялись яростно расстреливать танкистов из пулемета установленного на рубке. Свинцовый ливень обрушился на горящую самоходку, безжалостно сражая всех, кто только оказался на его пути. Никто из экипажа советской самоходки не смог спастись, но их смерть не осталась не отомщенной.

Не успел «Хетцер» насладиться своей местью и двинуться дальше, как в его топливный бак угодила противотанковая граната, брошенная одним из державших оборону пехотинцев. И теперь уже сами немцы искали спасение от языков пламени и дыма, но все было напрасно. Каждый, кто сумел выбраться наружу, падал прошитый автоматными очередями.

Наступление танков полковника Винца поддерживала САУ вооруженная 88 миллиметровой пушкой. Могучий «шершень» позже своих проворных бронированных собратьев прибыл на поле боя и сразу же вступил в противоборство с советским «зверобоем» притаившимся за каменным забором усадьбы. Четыре выстрела потребовалось «шершню», чтобы привести к молчанию своего противника, но и сам он, лишился возможности передвигаться, получив снаряд в передний трак.

Едва в огневом заслоне русских образовался провал, Винц немедленно ринулся в него, ведя за собой всех тех, кто уцелел от губительного огня противника. Не останавливаясь ни на секунду, танк полковника пролетел широкий усадебный двор с засевшими там пехотинцами, и выскочил на улицу, намериваясь пробиться навстречу атакующим с севера бронемашинам.

Над невысокими крышами аккуратных немецких домиков отчетливо возвышался шпиль кирхи расположенной в центре городка. Чтобы прорваться туда, Винцу нужно было повернуть за угол и, поддав газу, за пять минут доехать до кирхи. Там в окружении взвода автоматчиков располагался штаб обороны городка.

Положение советских войск в эту минуту можно было смело назвать критическим. На отражение атак противника были брошены последние резервы, но натиск врага не ослабевал, ни на минуту. Не считаясь с потерями, немцы лезли и лезли вперед и были в шаге от того, чтобы сломить защитников Груббе.

Неоценимую помощь в отражении натиска врага, оборонявшимся ротам оказали артиллеристы. Полковая артиллерия и чуть позже присоединившийся к ней гаубичный полк, не позволили немцам реализовать свое численное превосходство. Умело руководимые корректировщиками они не только не позволяли немецким пехотинцам продвинуться вперед, но и успешно боролись с бронетехникой.

Так огнем советских гаубиц один из «Хуммелей» обстреливавший центральный сектор обороны был поврежден, а другой поспешил ретироваться. Не отставали от канониров Полупанова и полковые артиллеристы. Метким огнем их орудий был уничтожен один бронетранспортер и поврежден другой, штурмующий городок с севера. В результате близкого разрыва, осколком снаряда был убит водитель бронемашины. Она беспомощно встала перед самыми позициями русских войск и была добита выстрелом из противотанковой пушки. Все это позволяла батальону держаться, но прорыв танков полковника Винца поставил бы жирную точку в истории обороны заштатного немецкого городка.

Немцы были всего в полушаге от победы, но как это часто бывало на войне, в дело вмешалась госпожа Случайность. Когда грозно ревя мотором, командирский «T-IV» выскочил на перекресток и браво развернувшись, покатил вперед, его ждал неприятный сюрприз.

Вместе с церковным шпилем в танковом перископе, Винц заметил немецкий бронетранспортер, что стоял в самом конце улицы. Сам по себе SdKfz 7 был мало чем примечателен, но за ним виднелся до боли знакомый силуэт зенитной пушки, прозванной в германских войсках «ахт-комма-ахт».

Брошенная частями вермахта во время майского отступления, зенитка долго стояла без дела, пока по приказу подполковника Петрова не была возвращена в строй, в качестве трофея. За день до наступления немцев установку укомплектовали расчетом, был пополнен её боезапас, и в срочном порядке она была отправлена в Груббе.

По горькой иронии судьбы, именно при помощи 8,8 см пушки, немцы всю войну боролись с русскими танками. Теперь, произведение «Рейнметалл» смотрело прямо в створ танка Винца и в его добрых намерениях не приходило сомневаться.

Будь на месте полковника простой обер-лейтенант или даже унтер-офицер, возможно у танка и был шанс выиграть дуэль с зенитным орудием. С одного выстрела было вполне возможно уничтожить зенитку или вывести из строя её боевой расчет, а затем добить примолкшее орудие. Для этого нужна была быстрота в исполнении и благосклонность господа Бога.

В притертом экипаже командир и стрелок поняли бы друг друга с полуслова, однако на месте командира находился оберст и это, сгубило дело. Пока стрелок в уставном порядке докладывал господину полковнику об опасности и, получив приказ, рапортовал начальству о своей готовности к его исполнению, драгоценные секунды были безвозвратно утрачены. Чуть вздрогнув стволом, зенитка стала выплевывать в направлении танка противника снаряды и боевая карьера полковника Винца, была прекращена.

Такая же судьба постигла две другие машины, что шли вслед за своим командиром. Один из танков успел развернуться и дать залп по зенитной установке, но снаряд прошел мимо, а русские артиллеристы не промахнулись. Сначала один, затем другой танк вспыхнули от попадания прямой наводкой.

Чуть более удачливыми своих собратьев оказались «Штуги». Увидев внезапную гибель товарищей, самоходчики решили идти в обход вражеской позиции. Проломив дощатый палисад и разворотив цветочные клумбы, они въехали в проем между домами, из которого открыли по врагу огонь.

С первого же выстрела им удалось поразить водительскую кабину бронетранспортера, из которой повалил густой черный дым. Его разлетавшиеся в разные стороны клубы помешали самоходкам дать прицельно второй залп. Их снаряды угодили в стену близлежащего дома, отчего ударная волна качнула бронетранспортер. Его кузов наехал на зенитный лафет, но это не помешало орудию вести ответный огонь.

Не имея возможности точно определить расположение врага, советские зенитчики вели огонь практически вслепую, и им повезло. Один из их снарядов попал в немецкую самоходку и огонь с дымом от вспыхнувшего пожара полностью выдал её месторасположение.

Возможно оставшемуся в живых экипажу «Штуги» удалось бы подавить зенитную батарею русских, но у немецких танкистов сдали нервы. Вид трех подбитых танков с горящими телами экипажа на земле, а также гибель соседней самоходки крайне отрицательно воздействовал на душевное состояние экипажа самоходки. Смерть ощутимо заглянула танкистам в очи, они благоразумно предпочли ретироваться.

После отбития танковой атаки, немцы ещё около часа пытались взять штурмом Груббе, но безрезультатно. Враг был отбит на всех направлениях, с большими для него потерями. На передовой наступило затишье, в то время как штабах работа закипела с удвоенной силой. Вышестоящие штабы требовали от нижестоящих незамедлительного отчета и потому телефоны звонили не умолкая. Победные реляции, несомненно, грели все начальственные сердца, но чем был выше ранг доклада, то тем меньше похвалы и больше требовательности присутствовало в разговоре.

— Ты мне скажи, на каком основании без согласования со мной и штабом армии, ты задействовал полк Полупанова!? — гневался на Петрова комдив.

— Решение о вводе в бой гаубичного полка полковника Полупанова было принято мной лично, исходя из сложившейся обстановки. Получить на это ваше согласие или согласие штаба армии я не мог, из-за технических нарушений на линии и выставлением противником больших радиопомех.

— Не морочь мне голову своими техническими нарушениями, Петров! Без согласия вышестоящего командира ты не имел права втягивать в бой полк Полупанова, а я тебе в этом тебе отказал, категорически!! Забыл или напомнить!!?

— Все решали минуты, товарищ генерал! Не выстави Полупанов вовремя огневой заслон, мы бы, не смогли удержать Груббе. Пользуясь своим численным преимуществом, противник бы выбил нас из городка и, выйдя на оперативный простор, пошел бы гулять по нашим тылам. Благодаря меткому огню артиллеристов полковника Полупанова уничтожены две самоходные гаубицы и не меньше роты солдат противника. Считаю, необходимым представить их к награде, товарищ генерал.

— Какие ещё к черту награды!? Ты мне тень на плетень не наводи! Нечего прикрывать свои ошибки и самоуправство важностью момента. К началу штурма Груббе, ты перебросил Симочкину самоходки и противотанковые пушки. Этого достаточно для отражения наступления немцев. Достаточно! И это не только мое мнение! — продолжал распекать комдив Петрова.

— Для отражения лобовой атаки противника сил действительно достаточно. И если бы они атаковали только в лоб, мы бы их разбили своими силами, товарищ генерал. Но вся беда в том, что немцы атаковали нас сразу с трех сторон и для их отражения, мне потребовалась поддержка артиллерии, включая полк полковника Полупанова. Только благодаря нашим совместным усилиям Груббе по-прежнему в наших руках, немцы потеряли убитыми до двух рот солдат, а также одиннадцать бронемашин и девятнадцать танков и самоходок.

— Все это конечно хорошо, но за свое самоуправство, ты вместе Полупановым ответишь перед трибуналом! — комдив хотел продолжить свою гневную тираду, но звонок из штаба фронта заставил его прекратить разнос чересчур самостоятельного комполка.

— Ну, как? — многозначительно спросил подполковника начштаба — сердятся за привлечение Полупанова?

— Благодарят, за подбитые танки и требуют удержать Груббе любой ценой — буркнул Петров, склонившись над картой.

— Шутки шутишь, Георгий Владимирович, смотри. Комдив человек памятливый, не любит чужого самоуправства — предостерег подполковника начштаба.

— Только не говори мне, Василий Маркелович, о том, что я поступил неправильно, не получив добро от комдива. Ты лучше меня знаешь, что без согласования с начальником штаба армии он и шага не сделает. И значит, сначала мне нужно было доказывать правоту своих действий комдиву, а потом ещё и Гавриленко. В мирное время на маневрах я так бы и поступил, но только не тогда, когда от быстроты принятия решения зависят людские жизни и результат всей операции.

Начштаба хотел, что-то возразить, но Петров решительно хлопнул рукой по столу.

— Давайте работать. И так. Немцы вскрыли присутствие у Груббе нашей артиллерии и, скорее всего часа через полтора ударят по нам авиацией. Попытаются максимально ослабить наше огневое прикрытие, после чего предпримут новую атаку.

— Почему через полтора? — усомнился Деревянко.

— Пока подсчитают потери, доложат, примут решение и свяжутся с летчиками, как раз в полтора часа и уложатся. Типичный шаблон немецкой атаки — учтиво пояснил ему Петров.

— Мне кажется, вы недооцениваете способности немцев. За все годы войны с нами, они хорошо доказали, что являются опасным противником.

— Немцы, действительно серьезный противник, однако не следует чересчур преувеличивать их способности. Я воюю с самого начала войны и со всей ответственностью могу сказать, что немецкие генералы в основном воюют по шаблонам, которые легко просчитываются. И противостоящий нам сейчас немецкий командир не исключение.

Подполковник высказал своей вердикт с такой уверенностью и убежденностью, что замполит не рискнул продолжить доказывать свою правоту.

— Значит, через полтора часа они обрушат на нас авиацию и наша главная задача свести к минимуму потери среди артиллеристов. За канониров Полупанова я спокоен. Позицию они не меняли и маскировка у них поставлена что надо. А вот у наших полковушек её наверняка нет. Николай Иванович, — обратился Петров к Деревянко, — отправляйтесь к Аристову, проконтролируйте проведение маскировочных работ, а затем доложите мне по телефону. Постарайтесь довести до личного состава батарей важность исполнения этих работ. Их огонек, нам сегодня ещё очень понадобиться.

— Есть — без особой радости ответил замполит. Покидать штаб в самый разгар боя Деревянко не хотелось.

Прогноз подполковника Петрова относительно действий противника частично оправдался. Он угадал время нанесения нового удара, но ошибся в его исполнителе. Не имея в своем распоряжении авиации, немцы обрушили на Груббе шквал огня из подтянутых к нему пушек и минометов. В течение пятидесяти минут германские артиллеристы утюжили маленький германский городок, в котором жили исключительно добропорядочные немецкие бюргеры.

Снаряды разрушали дома, перепахивали грядки, клумбы, булыжные мостовые, сносили ограды и прочие постройки. С сугубо немецкой аккуратностью и педантичностью уничтожалось все, где, по мнению наблюдателей, могли разместиться советские пулеметчики или засесть автоматчики. Огненной метлой, проходили германские артиллеристы места возможного расположения минометных и орудийных расчетов противника, стремясь максимально ослабить русскую оборону.

Обстрел площадей был проведен основательно и без малейшей поблажки для противника, но как оказалось с минимальной результативностью. За полчаса до начала обстрела коварные русские отвели свои подразделения из западной части Груббе, оставив в ней лишь наблюдателей.

Возможно, у бросившейся в атаку немецкой пехоты и был небольшой шанс упредить противника в развертывании своих главных сил на переднем рубеже. Бежали вперед они довольно бойко, не рассчитывая встретить серьезного сопротивления, но камнем преткновения стал один единственный человек — лейтенант Скворцов.

Укрывшись в наспех отрытой щели, он вместе с наблюдателями мужественно переждал обстрел. Рискуя ежесекундно быть убитым, он мужественно прикрывал своим телом рацию, старательно защищая её от камней и кусков земли, все норовивших свалиться в небольшую ямку.

Когда наполовину оглохший от взрывов и ослепший от клубов пыли, лейтенант услышал сигнал тревоги, он с трудом распрямил свое затекшее тело и покинул укрытие. Прижав одной рукой рацию и сжав в другой бинокль, Скворцов укрылся за грудой битого кирпича, ещё час назад бывшего стеной коровника и стал корректировать огонь советских гаубиц.

Из-за грохота многочисленных выстрелов и радиопомех в телефонной трубке его часто было плохо слышно, но это нисколько не сказалось на окончательном результате его деятельности. Канониры полковника Полупанова сначала основательно опустошил атакующие цепи немцев, а затем при поддержке полковых орудий прочно прижали их к земле своим огнем. Наступление на Груббе оказалось под угрозой.

Стремясь выправить положение, генерал Демельхубер отдал приказ своим артиллеристам начать контрбатарейную борьбу. Притихшие было немецкие орудия, вновь грозно загрохотали из-за леса, стремясь привести к молчанию советских артиллеристов, но из этого ничего хорошего не вышло.

Готовясь к нападению, англичане предполагали застать советские войска врасплох и потому не снабдили дивизионы своих новых союзников звукоулавливающей аппаратурой. Из-за этого германские ландскнехты вели свой огонь исключительно наугад, тогда как подопечные Полупанова точно знали месторасположение своего противника. Прошло всего двадцать минут ожесточенного противостояния, и немецкие расчеты должны были вынуждены ретироваться. Уж слишком близко рвались рядом с ними русские снаряды, иногда даже накрывавшие прямым попаданием и орудийные расчеты.

Воспользовавшись тем, что заградительный огонь советских батарей ослаб, генерал Демельхубер предпринял попытку переломить ход сражения в свою пользу. С этой целью он ввел в бой свой последний резерв, остатки танкового отряда Винца. По хорошему счету, танкистам нужно было дать отдохнуть, прийти в себя, но фельдмаршал Шернер уже дважды выказывал генералу свое недовольство и он был вынужден послать их на верную смерть.

Появление танков моментально преобразило картину боя. При виде их понуро уткнувшиеся носом в землю земле солдаты приободрились, вскочили и без всякого понукания со стороны офицеров бросились в атаку. Несмотря на то, что русские пули и снаряды наносили их рядам ущерб, немецкие пехотинцы упрямо бежали вперед, громко по привычке крича призыв: «Хайль!». Бой за Груббе разгорелся с новой силой. Теперь чаша весов стала склоняться в сторону немцев, но за это было заплачено высокой ценой.

Пять из семи боевых машин, что были брошены генералом Демельхубером в бой, навсегда угрюмо застыли на обочине дороги, искореженные прямым попаданием снаряда или фаустпатрона. Экипажи двух самоходок инсценировали отказ техники, и трусливо вышли из боя. Почти каждый третий из немецких пехотинцев был либо ранен, либо убит, либо контужен, но все-таки они почти достигли окраин Груббе.

Казалось ещё чуть-чуть и враги, сойдутся в рукопашной, где численный перевес немцев скажет свое слово, однако этого не произошло. Продолжая оставаться на своем боевом посту, лейтенант Скворцов успел перенести огонь с дальних реперов на ближние подступы русской обороны. Для того, чтобы забросать русские пулеметы гранатами и совершить решающий бросок, немцам не хватило всего несколько минут. Смертельный шквал советских снарядов и мин сначала остановил их у последней черты, а затем обратил в повальное бегство.

Новая победная реляция от подполковника Петрова несколько изменила настрой у высокого начальства. Оно уже не гневалось и не пугало проштрафившегося комполка всевозможными карами, но на этом дело и закончилось. На настойчивую просьбу Петрова прислать ему подкрепление генерал ответил отказом, не вдаваясь в подробности.

— Вот, что интересно получается. Полковник Аслямов, подкрепления не просит. Полковник Княжко, подкрепление не просит, один только подполковник Петров просит подкрепление. Нет у меня резервов. Своими силами надо обходиться — наставительно произнес генерал, подражая образу фельдмаршала Кутузова из одноименного фильма не так давно показанного в дивизии.

По мнению комдива сказанные им слова должны были оказать на Петрова нужное воздействие. Он должен был проникнуть и осознать всю сложность и ответственность сложившегося в дивизии положения, но его старания пропали даром. Несносный «якут» продолжал настойчиво доказывать генералу свою правоту, чем вызвал раздражение комдива.

— По всем признакам немцы на твоем участке фронта выдохлись и больше наступать не будут. Так что твоя основная задача продержаться до вечера, а там посмотрим по обстановке. Может быть, тогда и поможем, чем сможем. Ясно?!

Подполковника очень подмывало ответить трехэтажным матом, но все, что он мог себе позволить, так это глухо буркнуть «ясно» и зло бросить трубку на рычаги аппарата. В отличие от своего собеседника, он хорошо понимал что, начав боевые действия, немцы не успокоятся, и наверняка ещё будут атаковать боевые порядки его полка.

Получив начальственный отказ, Георгий Владимирович принялся лихорадочно латать свой передний край обороны, пользуясь затишьем. Не слушая предостережения начштаба, он снимал с малозначимых направлений обороны полка, где взвод, где полроты отправляя их в потрепанный батальон Симочкина. От своего первоначального состава он сохранил чуть больше половины своего состава и нуждался в пополнении.

Постоянно поддерживая связь с батальонами, нанося на карту все новые и новые обозначения, Петров напряженно ждал дальнейшего развития событий. Уже было пять часов вечера, когда противник выложил на стол свой последний козырь в этом сражении. Не отступив ни на шаг от своей привычной тактики, в начале атаки немцы обрушили на позиции советских войск град снарядов. Однако, опасаясь ответного удара, сократили время артобстрела до пятнадцати минут.

Стремясь нанести советским солдатам максимальный урон, они ударили по городку из всех своих минометов, полевой артиллерии и даже из гаубиц. Втиснувшись в прокрустово ложе времени, артиллеристы генерала Демельхубера громили и коверкали все то, что ещё только уцелело от их предыдущих обстрелов. Испытанию на прочность было подвергнуто буквально все, что могло послужить укрытием для советских бойцов. Разрушительный смерч вновь и вновь проходил по истерзанному войной городку, окончательно превращая его строения в руины. Весь передний край русской обороны окутался огнем и дымами, но все усилия немцев вновь пропали даром. Подполковник Петров вновь отвел своих солдат с передовой, и они почти не пострадали.

Куда больший урон батальон понес, когда в бой вступили истребители с разноцветными кругами на крыльях и фюзеляже. Вынырнув из-за леса сразу после окончания артподготовки, они обрушили мощь своих многочисленных пушек и пулеметов на защитников Груббе. Лихо, выписывая восьмерки и круги в небе над городком, вражеские летчики буквально устроили охоту на советских солдат спешивших вернуться на переднюю линию обороны.

Стоявшая вблизи кирхи зенитная установка смело вступила в бой с врагом. Не обращая внимания на значительное превосходство англичан, зенитчики пытались, если не отразить налет, то хотя бы, не позволить королевским самолетам вольготно летать над городком. Они даже смогли подбить один из истребителей, но долго противостоять многочисленному врагу не смогли. Две пары истребителей одномоментно атаковав зенитный расчет, буквально изрешетили его пулями и снарядами.

Но не все было британскому коту или вернее сказать, льву, масленицей. Куда более скромные успехи были у тех самолетов, что совершили налет на позиции советской артиллерии. Гаубичный полк Полупанова и полковые батареи Петрова были так хорошо скрыты от взора врага маскировочными сетями, что англичане не смогли их сразу обнаружить. Зато сами «Спитфайры» и «Мустанги» были хорошо видны зенитных расчетов прикрытия.

Без какой-либо спешки и торопливости, они обрушили на асов противника мощь своих сдвоенных установок. За одну минуту перед атакующим строем англичан вырос огневой заслон, ставший неодолимой преградой для них. Множество тонких серебристых нитей подобно огромной смертоносной косе пронеслись по небу, безжалостно срезая с него творение человеческих рук. Сначала один, потом другой самолет, выбросив темный шлейф дыма, стал сваливаться в крутое пике.

Наткнувшись на плотный заградительный огонь, британцы сломали строй и бросились врассыпную, не утратив при этом боевого пыла. Озлобленные и разъяренные, подобно человеку, наступившему голой ногой на ежа или колючку, они уходили на разворот, чтобы поквитаться с дерзким обидчиком.

Асы туманного Альбиона уже выходили на угол атаки, решая, как им будет удобнее атаковать врага, когда вновь попали под удар русских, но теперь со стороны воздуха. Неизвестно откуда взявшиеся самолеты с красными звездами на крыльях смело атаковали англичан, зайдя им в хвост сверху. Увлекшись атакой русских зениток, королевские пилоты прозевали появление противника, за что и поплатились несколькими сбитыми машинами.

Завязалась яростная схватка, из которой британский лев был должен ретироваться. Покидая небо над Груббе, англичане очень надеялись, что советские истребители продолжат преследование. И тогда можно будет либо навести их на огонь своих зениток или подставить под удар уже летящим на перехват эскадрильям истребителей. План был очень заманчивым и вполне реалистичным, но русские не поддались на эту уловку. Четко выполнив приказ командования, они защитили свои сухопутные войска от удара с воздуха и вернулись на аэродромы.

Тем временем события вокруг маленького германского городка стремительно развивались. Не успело очиститься небо над Груббе, как бой вступили танки. Один за другим к городку устремились хорошо знакомые советским солдатам танки «Матильды», так же как и самолеты, украшенные разноцветными кругами на броне. Дело стало принимать скверный оборот, и было совсем не ясно, смогут ли на этот раз, уставшие и израненные защитники Груббе остановить противника. Напряжение среди них нарастало с каждой минутой.

— Два, пять, восемь, шестнадцать — пересчитывали бойцы бронетехнику противника, с тревогой поглядывая в сторону «зверобоя», притаившегося в засаде. Это была единственная уцелевшая самоходка из отряда старшего лейтенанта Кафтанова, все другие машины были либо повреждены, либо подбиты.

Трудно было представить, что она сможет остановить натиск во много раз превосходящего по численности врага, но это произошло. Укрывшись от посторонних глаз за кирпичной стеной амбара, самоходка уверенно гвоздила по медленно ползущим танкам противника, поражая их раз за разом.

Нет ничего приятнее в бою, чем вид поверженного противника, перед которым ещё минуту назад трепетало твое сердце. В начале стрельбы «зверобоя» пехотинцы лишь переговаривались между собой настороженными междометиями, но после третьего подбитого танки раздались восторженные крики. Сначала они были единичными, но затем солдат словно прорвало и они, стали громко приветствовать самоходчиков.

— Молодцы! Ай да умницы! Как чешут, любо дорого смотреть! Братцы, так они нас без работы оставят! — кричали солдаты после каждого удачного выстрела «зверобоя», отставляя в сторону гранаты и бутылки с зажигательной смесью.

В этот раз самоходчики действительно оставили пехотинцев без работы, уничтожив тринадцать танков противника. Вслед за немецкими панцерваффе, сожженные британские «Матильды» украсили пейзаж на подступах к Груббе.

До наступления темноты, немцы ещё трижды атаковали полк Петрова, и с каждым разом их было все труднее и труднее отражать. На все просьбы подполковника об оказании помощи, командующий дивизией твердил только одно: «Держаться, держаться». Только поздно вечером, в распоряжение Петрова прибыла рота автоматчиков, но её появление не повлияло на общее положение дел.

Во время последней атаки, под прикрытием ночных сумерек немцам все же удалось зацепиться за западную часть городка, особенно сильно пострадавшей в результате боев. Захваченные противником руины были малопригодны для обороны и поэтому, Петров не стал предпринимать попытку отбить их. Отойдя к центру городка, русские образовали новую линию обороны. Крепость её была незамедлительно продемонстрирована неприятелю, попытавшемуся развить успех своего наступления и захватить кирху.

Подобное завершение сражения вполне устраивало обе противоборствующие стороны. Генерал Демельхубер наконец-то смог отрапортовать фельдмаршалу Шернеру о выполнении задачи дня захвата Груббе. Точно также и подполковник Петров с чистой совестью доложил командующему, что его приказ выполнен, полк продержался на занимаемой позиции до наступления ночи и теперь ждет обещанного подкрепления.

Имя подполковника Петрова, полк которого уничтожил сорок два танка и самоходных орудий противника, не раз упоминалось в оперативных сводках этого дня. Последний раз его имя промелькнуло в разговоре командарма 49-й армии с командующим фронтом.

— Правда, сорок два танка уничтожено? Все верно? — переспросил командарма Рокоссовский.

— Эти сведения указаны в донесении командира дивизии Горчакова, со ссылкой на рапорт комполка, товарищ маршал. В полк подполковника Петрова ездил начальник оперативного отдела штаба армии полковник Овцын. Он лично видел только одиннадцать подбитых танков противника. Остальные разглядеть не смог, так как прибыл в полк поздно вечером. Ещё есть косвенное подтверждение от летчиков, прикрывавших полк с воздуха. Согласно их рапортам они наблюдали не менее двадцати уничтоженных машин немцев на подступах к Груббе.

— За такие успешные бои, обязательно награждать надо! Пишите представление на Петрова, военный совет фронта поддержит.

— Да видите ли какое тут дело, Константин Константинович. Вместе с донесением, командир дивизии подал рапорт на подполковника Петрова, обвинив его в нарушении субординации и самоуправстве во время боя. В связи с этим, военный совет армии не готов ходатайствовать перед фронтом о награждении подполковника Петрова — со вздохом пояснил Гришин.

— А в чем конкретно проявилось его самоуправство? — удивился маршал, точно знавший, что сорок два танка на войне просто так не подбивают.

— Без ведома и согласия командира дивизии, подполковник самовольно ввел в бой приданный дивизии гаубичный полк. Сам Петров объясняет свои действия тем, что не смог связаться с Горчаковым и был вынужден действовать самостоятельно исходя из обстановки. Один из его батальонов был атакован превосходящими силами противника, пехотой с танками, и только поддержка гаубичного полка помогла отразить атаку противника.

— Ну а сам ты, Иван Тихонович, как оцениваешь действия подполковника? Прав он или комдив? — напрямую спросил генерала Рокоссовский и командарм напрягся.

— Да как вам сказать, товарищ маршал. Я не исключаю, что действия подполковника Петрова действительно могли быть обусловлены сложившимися обстоятельствами. Ведь главный удар немцев как-никак пришелся именно на его полк. Однако командир дивизии и прежде жаловался мне на Петрова, который с момента вступления в должность, постоянно с ним пререкался. Очень уж неуживчивый человек, этот наш якут — подытожил командарм, полагая, что тема о награждении строптивого комполка закрыта, однако у маршала оказалось иное мнение.

— Якут? Какой якут? Подполковник Петров? Как его зовут? Георгий Владимирович? — забросал вопросами генерала Рокоссовский. В трубке было хорошо слышно, как застигнутый врасплох Гришин торопливо листал бумаги, а затем подтвердил догадку командующего фронта.

— Так точно, товарищ маршал. Подполковник Петров Георгий Владимирович — осторожно доложил командарм.

— Я хорошо знаю подполковника Петрова по ноябрьским боям под Варшавой. Толковый и грамотный мужик. Только почему он подполковник? Хорошо помню, что перед отбытием с фронта подписывал ему представление на полковника.

— Не готов ответить на ваш вопрос, товарищ маршал. Если надо, то я немедленно уточню и сразу же доложу вам.

— Не надо. Петров по ранению был отправлен в госпиталь, в Москву, а там скорей всего представление канцелярия заиграла, — Рокоссовский оторвался от аппарата и обратился к стоящему рядом адъютанту, — срочно сделайте запрос кадровикам относительно представления на подполковника Петрова Георгия Владимировича.

Затем придвинул к уху трубку и с интересом спросил у Гришина: — Так как военный совет армии намерен наказать подполковника Петрова?

— Военный совет армии ещё не принял окончательного решения по подполковнику Петрову, товарищ маршал — замялся командарм, — надо всесторонне разобраться с этим вопросом.

— Вот и хорошо, разбирайтесь. А пока поздравьте его от моего имени с награждением орденом Кутузова 3 степени. Военный совет фронта считает, что командиров, чьи подчиненные подбили сорок два танка противника и не допустили прорыва обороны, следует достойно поощрять. — Рокоссовский замолчал, а затем добавил. — У нас с вами впереди трудные дни… Очень трудные дни. Надеюсь, вы меня правильно поняли.

Решение маршала о награждении Петрова высоким полководческим орденом было продиктовано отнюдь не простым желанием, навести справедливость в отношении незаслуженно обиженного человека. Час назад Рокоссовский докладывал Сталину о положении дел на фронте. Верховный внимательно выслушал маршала, а затем сказал: — Все это очень хорошо, товарищ Рокоссовский но, к сожалению, мы не добились того, чего хотели добиться. Согласно последним сведеньям разведки, господин Черчилль с самого начала был настроен на полномасштабные военные действия против нас — с сожалением констатировал Сталин.

— Наш стратегический посыл оказался не совсем верным, но у нас есть ещё время и возможности для его исправления. Ставка считает необходимым нанесение по войскам Шернера контрудара силами 49-й армии с последующим переходом соединений фронта в контрнаступление по направлению Гамбург и Киль. Директива об этом уже Вам отправлена. Учитывая всю сложность поставленной перед Вами задачи, принято решение передать в ваше распоряжение 5-ю танковую армию, а также 2-ю и 11-ю гвардейские армии из состава 3-го Белорусского фронта в качестве оперативного резерва. Согласно поступившим в Ставку сообщениям их переброска в ваш оперативный тыл началась три часа назад — Сталин замолчал, давая возможность маршалу переварить услышанные новости, а затем продолжил.

— По утверждению представителей Генерального Штаба, англичане в отличие от немцев и французов традиционно считаются для нас неудобным противником. Надеюсь, что это досадное суеверие не помешает вашим войскам выполнить приказ Ставки?

— Нет, не помешает, товарищ Сталин, — без малейшего раздумья ответил Рокоссовский. — Англичане действительно хорошие солдаты и две прошедшие войны это наглядно показали. Однако наш солдатский долг бить любого врага, который посягнул на нашу советскую Родину и мирную жизнь трудового народа. Командование фронтом сделает все возможное и невозможное, для выполнения поставленной перед нами задачи.

Голос командующего фронта звучал твердо и уверенно, и это придало Верховному хороший заряд бодрости, которая так необходима в трудные часы.

— Вы, очень хорошо сказали, Константин Константинович. Лучше и не скажешь. Я очень надеюсь на Вас и Ваших подчиненных. Сейчас нам как никогда прежде, нужна сокрушительная победа над врагом. Чем быстрее мы сможем лишить господина Черчилля его опасных иллюзий, тем скорее будет потушен этот опасный пожар, и мы сможем вернуться к мирной жизни.

— Я вас очень хорошо понял, товарищ Сталин. Можете на меня положиться.

— Большое спасибо, от меня и от всего советского народа, КонстантинКонстантинович. Успехов Вам. Я очень на Вас надеюсь, до свидания.

— До свидания, товарищ Сталин — сказал Рокоссовский, с тяжелым сердцем кладя трубку ВЧ. Не нужно было быть большим провидцем, чтобы понять, что солдат его ждали серьезные бои. Как и два года назад им предстояло вновь наступать на запад, платя за каждый пройденный вперед метр платить своими жизнями, ради мира на земле. И самым лучшим стимулом для солдат вновь шагнувших навстречу смерти, по твердому убеждению Рокоссовского была справедливая оценка их мужества и умения, бить врага и уничтожать его танки. Такова была жестокая диалектика войны, и её невозможно было изменить.

Глава V. Время принятия решений

В течение всего дня 3 июля в кабинет Сталина шел нескончаемый поток посетителей, вызванных в Кремль в связи с началом военного конфликта с бывшими союзниками на территории Германии. Вновь, как в кризисном сорок первом году заседание Ставки Верховного командования, сменяло заседание комитета обороны, вслед за которым начинала работу специальная рабочая группа по тому, или иному вопросу. Затем следовали доклады представителей различных наркоматов, после этого наступал двадцати минутный перерыв на обед, и все начиналось сначала в неослабевающем темпе.

Сидевший в приемной дежурный секретарь бисерным подчерком аккуратно заносил в журнал посещения фамилии тех, кто переступал порог сталинского кабинета. Педантичный служака, он привычно фиксировал время входа и выхода тех, на чьи плечи легло тяжелое бремя новых горьких испытаний.

До самого вечера у Сталина сохранялась определенная надежда, что военное противостояние с бывшими союзниками удастся остановить на уровне приграничного конфликта. Для одетого в военную форму шестидесяти пятилетнего человека, стоявшего во главе Советского Союза, мир был важен и необходим как никогда прежде. Ради его сохранения, он был готов закрыть глаза на мерзкие происки со стороны бывшего союзника и даже на небольшое пролитие крови. Однако последние сведения, полученные из Америки по каналам разведки, полностью похоронили эти надежды.

Читая стенограмму переговоров эмиссаров Черчилля в Нью-Йорке, добытую, что называется со стола британского премьера, советский лидер все больше и больше мрачнел. Уж слишком высокие преференции и бонусы получали денежные магнаты от развязывания военного конфликта между странами победителями. Утверждение господина Даннинга, о том, что нет в мире такого преступления, на которое бы не пошли капиталисты ради получения прибыли в 300 % даже под страхом смертной казни, в очередной раз получило своё подтверждение.

Трудно, невыносимо трудно долгое время ходить в туго застегнутом мундире, испытывать множество трудностей и лишений ради достижения победы над врагом и наступления мира. Но во стократ труднее, после того как ты наконец-то распахнул мундир и вздохнул полной грудью воздух мирной жизни, нужно вновь застегивать его обратно.

Именно такое духовное мучение испытал Сталин в этот бесконечно длинный, июльский день. Добившись победы над Гитлером, он искренно понадеялся, что с войной в Европе покончено и, не дожидаясь замирения в Азии, поспешил начать лечение ран нанесенных советскому народу проклятой войной. Уже были готовы планы по восстановлению страны на ближайший период, отданы необходимые распоряжения и разосланы правительственные циркуляры. Мирная жизнь начала вступать в свои права, и вдруг все приходилось сворачивать и вновь заниматься так постывшей войной.

Вновь переходя от планов мирного созидания к решению военных нужд, Сталин был уверен, что этот процесс не принесет ему трудностей, но воздух мирной жизни сыграл с советским вождем злую шутку. Привычно уходя с головой в работу, он неожиданно получил жесткий укол со стороны своего здоровья. Не столько от решений многочисленных проблем порожденных конфликтом, сколько от душевного разлада, к концу дня у Сталина сильно заболела голова, и он был вынужден обратиться к докторам.

Срочно прибывший эскулап измерил у вождя давление и без долгих колебаний и размышлений посадил на шею своего пациента несколько медицинских пиявок. Настороженно относясь к достижениям современной химии и фармакологии, всегда Сталин отдавал предпочтение природным средствам. По этой причине, увешенный мирными кровососами, он просидел сорок минут в комнате отдыха, прежде чем смог вновь приступить к работе.

Последними кого он принял в этот день, были генерал армии Антонов, начальник внешней разведки НКГБ генерал-лейтенант Фитин и полковник Скворцов, начальник аналитической службы оперативного отдела Генерального штаба. Именно после разговора с этими людьми, советскому вождю и предстояло определить свои действия на ближайшие и все последующие дни этого месяца.

Четыре года назад коварные англосаксы сумели столкнуть Россию и Германию в войне, которая по своим масштабам ужасов и потерь превзошла все прежние войны мира. Тогда, Лондон и Вашингтон надеялись, что в ожесточенной борьбе Сталин и Гитлер полностью обескровят друг друга и станут покорными их воле. Однако все пошло совсем не так, как ожидали и планировали по обе стороны Большой Лужи. Вопреки прогнозам и предсказаниям всевозможных экспертов и знатоков, советская Россия вышла из этой схватки сильной и мощной державой и стала на равных говорить с Англией и Америкой.

Подобное завершение войны никак не мог устроить представителей англосаксонского мира, вложивших в неё огромное количество денег и материальных средств. В своем нынешнем состоянии Россия представляла смертельную угрозу англосаксонскому миру, и её следовало устранить раз и навсегда. Весь вопрос заключался в том, когда начинать против неё новую войну. Сейчас, по горячим следам или немного погодя, поднакопив для этого побольше средств и ресурсов.

После недолгого колебания было решено не давать Москве мирной передышки и попытаться уничтожить её, втянув в новую затяжную войну. Заставить русского медведя полностью исчерпать все свои людские и материальные ресурсы и раз и навсегда разрешить «русский вопрос» по выгодному для всех сценарию.

Благодаря блестящей работе советских нелегалов Сталин оказался в курсе всех черных дел Черчилля и стоящих за ним кругов. Он всеми силами, пытался не допустить вооруженного противостояния между союзниками по антигитлеровской коалиции, но обстоятельства оказались сильнее его. Тяжкое бремя войны вновь нависло над Россией и единственным способом избавиться от него, была быстрая победоносная война. Только молниеносное поражение англичан могло принудить их сесть за стол переговоров о мире, который так был нужен советскому народу.

Так или примерно так думал Сталин, терпеливо ожидая пока Антонов, расстелет на столе принесенную с собой карту и, привычно взяв в руки указку, не начнет подводить итоги дня. Из прежних докладов генштабиста он уже знал приблизительно положение на фронтах. Оно было не таким ужасным, как в июне сорок первого, но при этом, не давало излишнего оптимизма.

— Подводя итоги сегодняшних боев, можно с уверенность говорить, что противник не смог выполнить своих первичных задач, товарищ Сталин. На обоих участках своего наступления, немцы смогли продвинуться вглубь нашей обороны на два-три километра, а в некоторых местах до четырех-пяти километров. Во всех случаях боевого столкновения наши войска оказывали противнику ожесточенное сопротивление, в результате которого он понес значительные потери в живой силе и боевой технике — начал свой доклад Антонов, привычно не заглядывая в папку военных сводок.

— Главный удар немцев пришелся по войскам маршала Рокоссовского. Здесь отмечено применение со стороны противника пехоты и артиллерии, а также участие танков, самоходных орудий. Действия немцев были поддержаны английской авиации.

Против войск маршала Жукова, немцы бросили исключительно пехоту, артиллерию и до двух десятков бронемашин. Участие в боях танков, самоходок или штурмовых орудий, согласно поступившим сведениям из штаба 1-го Белорусского фронта замечено не было. Также под Лейпцигом не было отмечено участие какой-либо авиации, как немецкой, так и английской или американской.

— Выходит, нападение господ союзников мы худо-бедно отбили и если не сорвали их планы, то основательно затруднили их исполнение. Но это только полдела. Как вы думаете, удалось ли нам реализовать наши собственные намерения, товарищ Антонов? Попытаются ли завтра англичане продолжить свою авантюру, или же получив сегодня по зубам, решат свернуть операцию и начнут искать выход из сложившегося положения.

— Исходя из той информации, что располагает Генштаб на данный момент трудно делать какие-либо окончательные выводы, товарищ Сталин. Вполне возможно что, получив жесткий и решительный отпор, англичане не решатся на дальнейшее продолжение военного конфликта с нами. В донесениях фронтов есть некоторые факты, говорящие в пользу этого предположения, однако аналитики полковника Скворцова не вполне согласны с этим предположением. Единственно, что можно сказать с полной уверенностью, что за прошедший день немцы понесли серьезные потери и для продолжения наступательных планов, англичане будут вынуждены задействовать собственные силы.

— Что заставляет вас товарищ Скворцов думать, что, невзирая на неудачу, англичане решат продолжить боевые действия? — поинтересовался Сталин у сухощавого аналитика.

— Сам факт начала проведения операции, чьи задачи по своей сложности и масштабу мало, в чем уступают гитлеровскому «плану Барбаросса» товарищ Сталин. Слишком много поставлено англичанами на карту, чтобы после первой же неудачи отказаться от своих амбициозных намерений. Кроме этого в пользу вывода об их готовности идти до конца, говорит замена Черчиллем фельдмаршала Монтгомери, на посту командующего британскими войсками в Европе. Александер в отличие от своего предшественника, всегда имеющего свое собственное мнение, не склонен обсуждать полученный приказ. Он будет выполнять его до тех пор, пока не кончатся имеющиеся в его распоряжении людские и материальные ресурсы или приказ не будет отменен сверху.

— Жестко, но довольно точно, — усмехнулся Сталин. — Ваши соображения хорошо совпадают с теми сведения, что два часа назад предоставил нам товарищ Фитин. Они полностью доказывают тот факт, что господин Черчилль все же взял курс на полноценную войну. Прекрасно понимая, что одной английской армии не выстоять в борьбе с нами, он очень надеется на помощь американцев, которых намерен втянуть в этот конфликт как можно скорее. Трумэн, конечно, будет этому всячески сопротивляться, но в том, что это рано или поздно произойдет, сомневаться не приходится. Уж слишком крепко переплелись между собой политические и экономические связи Англии и Америки.

Сказав эти страшные для всех собравшихся слова, Сталин помолчал, а затем, словно окончательно перейдя невидимый рубеж, обратился к начальнику внешней разведки:

— У вас есть, какие-нибудь дополнительные сведения по этому вопросу, что помогут Генштабу принять правильное решение, товарищ Фитин?

— Никак нет, товарищ Сталин. За последние часы ничего существенного не поступало. Есть масса разрозненных сообщений, которые надо проверять и перепроверять.

— Какие, например?

— Одни источники сообщают, что в ближайшие часы Черчилль собирается встретиться с нашим послом Майским, для обсуждения возможности своего вылета в Москву для срочных переговоров. Другие информируют о намерении Черчилля отправиться в штаб Эйзенхауэра в Реймсе, чтобы разобраться во всем происходящим «беспорядке» на месте. Согласно третьим, английский премьер отдал приказ о снятии и отдачи под суд бригадного генерала Блейка, ответственного за содержание немецких военнопленных в британской оккупационной зоне. Одним словом полный букет фактов, с которыми нужно разобраться, что из них истина, а что ложь.

— Очень напоминает почерк господина Геббельса, образца июня сорок первого года. Вы не находите, товарищ Фитин?

— Так, точно, товарищ Сталин. Похоже, англичане специально вылили тотальный поток дезинформации, чтобы в нем было невозможно разглядеть истину. Подобный прием немцы дважды с успехом применяли против нас в июне сорок первого и мае сорок второго, стремясь скрыть свои наступательные приготовления. В июне сорок третьего, это им не удалось.

— Да, не удалось. Надеюсь, что и в этот раз наши чекисты окажутся на чеку — усмехнулся Сталин. Он ещё раз окинул взглядом, лежавшую на столе карту, и как бы пройдя какой-то невидимый постороннему глазу, но очень значимый для себя рубеж, сделал резюме всему ранее сказанному.

— Значит, будем исходить из того, что господин Черчилль не хочет мира, и будет стоять за продолжение военного конфликта, — сказал Верховный, намеренно избегая, слова война. — Как в этих обстоятельствах намерен действовать Генеральный штаб, товарищ Антонов?

— Генеральный штаб считает необходимо проведение Эльбинской наступательной операции товарищ Сталин. Согласно докладам штаба 2-го Белорусского фронта, войска маршала Рокоссовского имеют достаточно сил для её проведения. Если данные разведки верны, то завтра противник возобновит свое наступление против наших войск с целью выхода на подступы к Берлину. Генеральный штаб предлагает нанести встречный удар в районе Людвигслуста. Предполагается остановить наступление войск противника и, обратив их в бегство, начать собственное наступление на Гамбург и Киль.

— А, что по этому поводу скажут наши аналитики? Как вы оцениваете шансы наших войск на успех? — вождь требовательно посмотрел на Скворцова. — Только, пожалуйста, без шапкозакидательства. Берлин мы взяли, Гитлера победили, но это совсем не означает, что англичане будут драться с нами хуже, чем они дрались с немцами. Когда вопрос об их священных интересах стоит ребром, англичане бьются очень храбро и упорно.

— Есть, без шапкозакидательства, товарищ Сталин, — откликнулся полковник. — Все сведения, которыми мы обладает на данный момент, говорят о том, что английские войска вступили в конфликт с нами не полностью подготовленными. Главная причина этого — привязка начала боевых действий к дате проведения парламентских выборов. Находясь в цейтноте, противник сделал ставку на возможность застать нас врасплох и стремление немцев к быстрому реваншу. Выступая в роли застрельщиков, они должны были выявить слабые и сильные стороны наших фронтовых построений. О больших успехах со стороны вермахта, по моему твердому убеждению речь изначально не шла. Главное было выиграть время для полной развертки и сосредоточения британских войск на границе зон и по возможности снять с Англии обвинение в развязывании военного конфликта.

— Вы очень верно подметили политическую подоплеку в действиях англичан, товарищ Скворцов. Это очень важный факт, продолжайте.

— Спасибо, товарищ Сталин. В пользу правильности наших выводов, говорит отсутствие поддержки английской авиации в наступления Венка и слабая помощь британскими танками солдат Шернера. Если бы у англичан было полное сосредоточение войск в местах немецкого наступления, они бы постарались максимально использовать преимущество первого удара.

— Сколько времени необходимо англичанам для полного сосредоточения и развертки?

— Ещё минимум двое суток, товарищ Сталин. Об этом говорят данные воздушной и наземной разведок наших армий. Если наши войска начнут Эльбинскую наступательную операцию через сутки, то у нас есть все шансы захватить войска противника на марше или в процессе развертывания.

— Захватить противника на марше и перемолоть его войска по частям, очень хорошо, но позволит ли противник нам это сделать? Вы сами говорили, что немцами движет дух реванша, а фельдмаршал Шернер сделан из того же теста, что и фельдмаршал Александер. Не завязнем ли мы подобно пчеле в немецком сиропе?

— Фельдмаршал Шернер не все немецкое войско, товарищ Сталин. Дух реванша крепок и силен от одержанных побед, а не от горечи полученного поражения. Сегодня немцы много потеряли своих солдат, много потеряют они и завтра. А когда по ним ударят в полную силу, побегут, несмотря на гнев Шернера, приказ Деница и сильную любовь к фатерлянду — твердо заявил Скворцов, выдержав пристальный взгляд вождя.

— Это хорошо, что вы так уверены в своих словах, товарищ Скворцов. А как долго продлиться, по-вашему, Эльбинская операция? Какой срок отводите вы этому конфликту?

— Как и все наши товарищи, мы хотели бы скорейшего завершения военных действий, товарищ Сталин, но дать даже примерную дату по завершению операции мы нем можем — честно признался полковник.

— Жаль, конечно, что не можете. Но на нет и суда нет, — вздохнул Сталин, а затем обратился к Антонову, — а каково ваше мнение, товарищ Антонов?

— Генеральный штаб полностью согласен с выводами полковника Скворцова. Войска маршала Рокоссовского смогут за сутки подготовить и нанести по врагу контрудар, товарищ Сталин.

Вождь неторопливо дошел до своего стола, сел в кресло и, взяв в руки синий карандаш, произнес: — Раз все уверены в успехе, не будем медлить. Читайте, директиву, товарищ Антонов.

Так был сделан ответный ход в партии, главным призом которой было мировое господство с одной стороны и мирная жизнь с другой. Однако кроме Сталина и Черчилля, в неё было задействовано ещё некоторые игроки. И одному из них Гарри Трумэну, предстояло внести свою скромную лепту в её развитие.

Если бы кто-нибудь пожелал узнать, с чем ассоциирует у нынешнего обитателя Белого дома его деятельность на политической арене, то он был бы сильно удивлен. Бывший сенатор от Миссури и нынешний президент Америки, отождествлял себя с вышедшим на ринг боксером или точнее сказать кулачным бойцом. И как бы это не парадоксально звучало, каждый свой шаг или действие на политическом поприще, он отождествлял с нанесением противнику хука, свинга или апперкота в зависимости от обстоятельства дела.

Да, именно понятия кулачного боя были наиболее близки и понятны для человека, по воле небес и большого бизнеса занявшего президентское кресло в апреле 1945 года и в этом не ничего удивительного. Тридцать третий президент Америки был воспитан своим отцом, исключительно на культе грубой мужской силы.

Именно этому идолу, Джон Трумэн заставлял с малых лет поклоняться своих мальчиков, говоря, что настоящий мужчина только тот, кто может постоять за себя кулаками. Заносчивый и хамоватый фермер из Миссури изо дня в день вбивал в головы детей, что только этим способом можно заставить окружающих считаться с тобой и твоим мнением. Тот же, кто по своей природе был, слаб и хил и, следовательно, не мог постоять за себя, был вынужден преклоняться перед сильным человеком и постоянно угождать ему. Таковы были жизненные принципы, на которых был взращен Гарри Трумэн.

С самых ранних лет он боготворил своего отца и всячески стремился заслужить от него хоть какую-нибудь похвалу. Это было нормальное детское желание, но к своему огромному стыду и великому сожалению, маленький Гарри так и не смог преуспеть в этом деле, несмотря на все свои старания.

Вся беда заключалась в том что, имея от рождения слабое зрение, он был вынужден носить большие очки. Для простого человека эта беда не столь большой руки, но только не для мальчишки, тем более воспитанного на культе всепобеждающей мужской силы. Наличие проклятых стекляшек на носу, не давало ему возможность самоутвердиться в среде своих сверстников при помощи кулаков.

— Хлюпик! Слабак! Ты позоришь славный род Трумэнов, которым не могла перечить ни одна собака в округе! — презрительно бросал отец всякий раз, когда разговор за столом заходил о детских обидах и проблемах, чем доводил ребенка до слез. Стоит ли удивляться, что в узком семейном кругу, за Гарри прочно закрепилось прозвище «девчонка».

Со временем культ кулаков постепенно отошел на задний план. Повзрослевшего Трумэна стали интересовать и заботить иные жизненные проблемы, но детский комплекс несостоятельности так и остался в его душе. Уйдя в глубины подсознания, он изредка напоминал о себе в виде пункта перечня важных дел, против которого так и не была проставлена отметка — «выполнено».

Нельзя сказать, что это сильно мешало Гарри в его дальнейшей жизни. Пойдя в услужение к «сильному мира сего» господину Пендергасту, он стал окружным судьей, сенатором от штата Миссури и даже был избран вице-президентом Соединенных Штатов. И все это время он производил на окружающих впечатление «простого, настоящего американского парня», не имевшего в своей душе заумной червоточинки. Во время его выступлений, ему кричали, аплодировали, дружески хлопали по плечу и, следуя избранному образу, Трумэн понимающе кивал головой, хлопал по плечу в ответ и поднимал большой палец в знак восхищения.

Все изменилось в тот день, когда неожиданно для непосвященных он покинул скамейку запасного игрока и вышел питчером на широкое поле Большой политики. Именно тогда у сына заносчивого фермера появилась возможность поставить заветную галочку в перечне не выполненных дел. С большим запозданием, он стал доказывать самому себе, а заодно и всему миру, что является достойным продолжателем боевых традиций склочного рода Трумэнов.

Первой жертвой новой американской политики стал министр иностранных дел Советского Союза Вячеслав Молотов. По поручению Сталина он приехал в Вашингтон для встречи с новым президентом Америки и встретил там «горячий прием».

Привыкший к разговору, в котором обе стороны искали разумный компромисс своих интересов, Молотов был буквально раздавлен той лавиной грубости и хамства, что обрушилась на его голову в Овальном кабинете.

Подобно тяжелому асфальтному катку, Гарри буквально расплющил советского министра, опешившего от столь неожиданного обращения. Встав у стола как у трибуны, Трумэн громким и безапелляционным тоном, стал указывать Молотову, как отныне должен вести себя Советский Союз, чтобы и дальше иметь возможность быть союзником и деловым партнером великих Соединенных Штатов Америки.

Когда же изумленный Молотов наконец-то пришел в себя и попытался перевести яростный монолог президента в ложе конструктивного диалога, Трумэн остался глух к его словам, продолжая упрямо гнуть свою линию.

— Таковы новые правила политики между нашими странами, господин Молотов. И если они не устраивают вас и ваше правительство, то вы можете смело идти на все четыре стороны. Так и передайте маршалу Сталину! — властно изрек Трумэн, с огромным удовольствием отмечая, как нервно дрогнул кадык у советского наркома, а его лицо залилось пунцовой краской гнева.

— Со мной никогда в жизни не говорили в подобном тоне, господин президент — начал было говорить Молотов, но Трумэн моментально его оборвал.

— С вами говорят тем тоном, который вы заслужили своими действиями!! Делайте все что, вы обязаны делать по своим обязательствам перед Соединенными Штатами и тогда, с вами не будут говорить в подобном тоне! У меня всё, господин Молотов. Я вас больше не задерживаю!

После таких слов, русский посланник пробкой вылетел из кабинета президента, чем ещё больше развеселил нового обитателя Белого дома.

— Я славно отколотил его, Бирнс! Я задал ему достойную трепку, нанеся славную «двойку» в челюсть! — восторженно вещал Трумэн новому госсекретарю, радостно потирая от возбуждения руки. Он почти физически ощущал силу своего ментального удара по лицу советского министра, и это ещё больше будоражило и заводило его.

Да и как было не радоваться? Ведь господин президент славно бился за священные интересы своей страны и её демократические принципы. И сегодня, он наконец-то смог с полным правом поставить в графе важных дел заветное «исполнено», доказав хорошим делом, что он не «девчонка»!

Опытный и прожженный политикан Бирнс, видя щенячью радость своего друга и патрона, щедро отвел на его триумф ровно пятнадцать минут чистого времени. Больше, как говорили врачи и политики, было вредно радоваться, как личного здоровья, так и для общего дела.

Бирнс искренне поддакивал и соглашался с президентом, называя его манеру общения с русским посланником единственно верной и наиболее полезной для Америки. А по истечению отведенного времени, любезно пояснил хорошему американскому парню Гарри, что Молотов, по своей сути всего лишь тень грозного Сталина, его говорящий конверт.

Охваченный эйфорией от одержанной победы, Трумэн моментально загорелся желанием как можно скорее и качественнее надрать зад и самому дяде Джо, который по клятвенному заверению госсекретаря, только и делал, что постоянно обманывал его доверчивого предшественника. Поэтому, на встречу трех лидеров в Потсдаме Трумэн решил прибыть во все оружии и публично указать кровавому русскому диктатору его истинное место в Большой истории.

Желание нанести усатому азиату стремительный апперкот и отправить его в нокаут, стало своеобразной идеей фикс, которая с каждым днем все сильнее и сильнее охватывала душу американского президента. Простодушно слушая нашептывания хороших парней — Бирнса, Гарримана и Гровса, Трумэн с увлечением строил планы по обузданию аппетитов советского лидера в Европе и Азии.

И тут как нельзя, кстати, стало известие от ученых, что они смогут произвести долгожданное испытание сверхбомбы в средине июля. Узнав об этом, Трумэн приложил массу усилий, чтобы передвинуть начало мирной конференции с начала июля на самый конец месяца. Дядю Джо ждал весьма болезненный сюрприз в незащищенную челюсть.

Когда секретарь с известием о событиях в Германии переступил дверь президентского кабинета, Трумэн был в отличном настроении. Вместе с генералом Гровсом он был занят составлением планов по полному и окончательному умиротворению Японии. После того как проклятая заноза по имени Окинава была наконец-то удалена из определенного места американской армии, настало время подумать о высадке десанта на главный остров японского архипелага. Следовало нанести узкоглазому противнику сильный хук слева и, сбив с ног мощным кроссом, заставить его смыть кровью нанесенное оскорбление американскому народу.

Будучи сенатором, а затем вице-президентом, Трумэн глубоко уважал Рузвельта как политика сумевшего вытащить страну из стальных тисков «великой депрессии». Но чем глубже Трумэн вникал в дела управления государством, тем больше у него возникало сомнений относительно правильности деятельности своего предшественника. С его глаз словно спадала пелена, открывая его взору истинную сущность легендарного ДФР, и многое предстало перед американским президентом совсем в ином виде.

Оказалось, что «великий Рузвельт» был типичным кабинетным червем, ставивший крепкие кулаки на самое последнее место, при разрешении споров с соседями. Вместо того чтобы во время переговоров со Сталиным твердо стоять на своей точке зрения, гордо поигрывая мускулами, он вел душевные разговоры, плел тайные интриги, искал компромиссные решения, чем наносил большой вред интересам Соединенных Штатов. И ялтинские соглашения, по которым после наступления мира русским слишком много перепадало, были наглядным примером неэффективности подобной тактики.

Подобные действия президента Рузвельта плохо укладывались в голове Трумэна. Он совершенно не понимал человека, стараниями которого американские вооруженные силы были так быстро и качественно перевооружены. Всего за четыре года американские солдаты получили самые лучшие в мире танки и автоматическое оружие, авиация первоклассные истребители и бомбардировщики, а военно-морские силы самую мощную группировку в мире авианосцев.

Любая армия мира могла только мечтать о таком превосходстве, которое позволяло осуществить доктрину генерала Дуэ. Перед ней преклонялись лучшие военные умы всего цивилизованного мира, в том числе и Гарри Трумэн. По его твердому убеждению, только благодаря ковровым бомбардировкам союзной авиацией, превратившим в руины главные немецкие города была одержана победа над Германией. Именно массированные удары с воздуха сломали хребет военному потенциалу рейха и позволили русским армиям дойти до Берлина, Праги, Вены и Белграда.

Вне всякого сомнения, эту же победоносную тактику следовало бы применить и против японцев. Ведь уже с конца сорок четвертого года, американский флот мог свободно перерезать все морские пути в Японию, взять противника в плотное кольцо блокады и начать бомбить города узкоглазых агрессоров. Бомбить безжалостно, до тех пор, пока измученные бомбежками японцы сами не свергли бы своего божественного микадо и не обратились бы к Вашингтону со слезной просьбой о мире.

Ведь это так просто! И зачем тогда было просить Сталина о помощи в борьбе с этими макаками, которые по авторитетному утверждению дяди президента Джозефа Трумэна, господь Бог создал из собственных испражнений. Советский диктатор и так получил слишком большой политический бонус, настояв, чтобы главный акт капитуляции Германии перед союзниками был подписан в Берлине. Благодаря этому успеху, теперь он мог без зазрения совести называть себя главным победителем Гитлера, что совершенно не соответствовало англосаксонской трактовки истории этой войны.

Очень может быть, что за просьбой о помощи в борьбе с японцами стояла мадам Чан Кайши. Дочь китайского миллионера, выпускница американского университета она имела широкие связи, как среди общественности Америки, так и в её деловом мире. Каждый раз, совершая визит в Штаты, китаянка неизменно просила американский истеблишмент о всесторонней помощи Гоминьдану, чьи армии завязли в войне с японцами на просторах центрального и южного Китая.

Вполне возможно, что определенные представители финансовой элиты обратились к Рузвельту с просьбой о содействии мадам Чан Кайши и тот не смог им отказать, как в свое время не смог отказать Пендергасту в назначении Трумэна на пост вице-президента страны. Вторжение Сталина в Маньчжурию и разгром Квантунской армии, был очень выгоден для президента Чан Кайши. За свою помощь русские возвращали ранее утраченный Сахалин, КВЖД и Порт-Артур, тогда как правителя Гоминьдана не сделав ни одного выстрела, получил бы всю Поднебесную.

Впрочем, Трумэн не исключал, что к этому шагу президента Рузвельта могли подтолкнуть и генералы из объединенных штабов, ловко скрывавшие за упорством японцев, свои тактические просчеты и ошибки. Позорный штурм маленького алеутского острова Кыска был наглядным тому примером. Тогда, американские корабли и самолеты три дня вдоль и поперек утюжили укрепления, наспех построенные высадившимися на остров японцами. Все было сделано по всем правилам высокого военного искусства. Высадившийся на остров десант потерял ранеными и убитыми всего тридцать человек но, несмотря на это, американская армия покрыла свои боевые знамена позором и унижением.

Оказалось, что к началу операции на острове нет ни единого японского солдата. За два дня до начала операции, под покровом тумана японский гарнизон оставил остров, что осталось совершенно незамеченным со стороны американских военных. А понесенные ими потери при взятии Кыски были за счет так называемого «дружественного огня».

И вот теперь, эти же генералы, как ни в чем не бывало, говорят Трумэну о трудностях, с которыми столкнется американский экспедиционный корпус при высадке на острова Японского архипелага. И ради сохранения жизней американских парней, настойчиво предлагают использовать русское наступление в Маньчжурии в качестве отвлекающего внимание японцев удара.

Версий было очень много, одна правдоподобнее другой, но президент Трумэн не собирался докапываться до истины. На сегодняшний момент, он считал участие русских в разгроме японцев крайне нежелательным фактором, для интересов Америки в тихоокеанском регионе мира. Кроме того, потерпев фиаско с капитуляцией немцев в Реймсе, американский президент не собирался отдавать русским из лаврового венка победителя микадо ни единого листка.

И пусть многозвездные советники предупреждают президента от возможности затягивания войны. Что благодаря своей непритязательности и неприхотливости, японцы могут покинуть большие города, переселиться в деревни и горы, тупо терпя военные невзгоды. Президент Трумэн был твердо уверен, что заставит диких азиатов склонить свои головы в покорности перед собой. И если не при помощи ковровых бомбардировок, то тогда посредством сверхбомбы, которая будет в его распоряжении со дня на день. Это оружие не только вгонит в землю японского микадо по самую шляпку, но и поможет обломать бока несговорчивому дяде Джо.

Одним словом, бейте барабаны, трубите трубы, мы идем в великий поход и горе тем, кто встанет у нас на пути или посмеет не согласиться с мнением Гарри Трумэна. Сегодня у нас крепкие кулаки, которые могут отправить в нокаут любого противника, способные расколотить его голову словно пустой горшок.

Все было так хорошо, пока на американского президента не обрушилось известие из штаба объединенного командования в Европе о начале вооруженном конфликте в Германии. Для него оно было сродни хорошему апперкоту в живот, после которого тебе нечем дышать и, пропустив коварный удар, ты позорно склоняешься к ботинкам своего обидчика.

— Как это понимать, что на границах американских и английских секторов идут бои немцев с русскими? Получается, что в Европе началась новая война? Как это произошло? — удивленно переспросил секретаря, побледневший от неожиданности Трумэн, рассеяно бегая глазами по лежавшей на столе карте Японии.

— Не могу знать, господин президент. В телеграмме из штаба генерала Эйзенхауэра говориться только о начале боевых действий. Возможно, более подробно об этом происшествии будет сообщено потом — секретарь протянул Трумэну лист бумаги, которую тот стал лихорадочно просматривать, пытаясь найти в его лаконичных строчках ответ.

— Как это потом!? Как потом? У нас тут вопрос по завершению войны с Японией и нам совсем не надо… — забормотал Трумэн, но затем замолчал и, стал стремительно заливаться пунцовой краской гнева. Как он ненавидел в эти мгновения секретаря и седевшего возле письменного стола Гровса, невольных свидетелей его растерянности и испуга, от полученного удара судьбы.

— Как это случилось, что немцы покинули свои лагеря!? Кто дал им оружие!? Кто позволил им приблизиться к границам секторов и вступить в бой с русскими!? Я вас спрашиваю! — голос Трумэна стал стремительно набирать начальственные обертоны, а из глаз полетели пучки сверкающих молний. Несчастный секретарь не смог выдержать столь мощного ментального удара по своей душевной субстанции. В считанные секунды, он сник, уменьшился ростом, пытаясь, что-то лепетать в свою защиту.

— Как генерал Эйзенхауэр со своим штабом, смог допустить возникновение этого инцидента!? Он нам сейчас совершенно не нужен! Не нужен!! Вы это понимаете или нет!!? — негодовал Трумэн, яростно потрясая рукой со злополучным донесением. От охватившей его чувства безысходности, он в ярости смял листок бумаги и швырнул его в секретаря с громким криком: — Вон!

Вестник горьких новостей не заставил себя долго упрашивать и покинул кабинет, оставив на растерзание президента генерала Гровса. Изумленный сначала известием о внезапно начавшемся конфликте, а затем столь неадекватной реакцией президента, генерал инстинктивно попытался отсесть от стола, чем только усугубил свое положение.

— Боевые действия немцев с русскими идут с самого утра, а генерал Эйзенхауэр только сейчас решил сообщить мне о них! Почему я узнаю об этом только сейчас!? Я, президент Соединенных Штатов Америки!! Главнокомандующий американских вооруженных сил!!? В чем дело!!? — вопрошал Гровса Трумэн, уперевшись руками разделявший их письменный стол, яростно сверля генерала пылающим взглядом. Его вид был столь воинственен, что Гровс взлетел со стула и вытянувшись во весь фронт, стал преданно поедать глазами бушевавшего правителя.

— Я, что блеклая тень Рузвельта, с которым можно не считаться и не обращать никакого внимания!!!? — продолжал вопрошать Трумэн и, достигнув самых верхов гнева, с яростью швырнул на пол попавшуюся под руку табличку с покерным девизом: «Фишка дальше не идет». Это действие не принесло ему должного морального удовлетворения, и вслед за табличкой на пол полетели лежавшие на столе блокноты, карандаши и даже тяжелый нефритовый пресс-папье.

— Так, что вы молчите, генерал!? Вы что-то скрываете от меня или тоже не в курсе дела! — Гарри очень подмывало схватить Гровса за лацканы, и что было силы тряхнуть, как это делали с обидчиком его славные предки Трумэны. Однако широкий стол не позволял рукам президента осуществить столь заманчивую миссию, да и после бросания предметов охвативший Трумэна гнев пошел уже на спад. Поэтому, яростно посверлив некоторое время Гровса глазами, он махнул рукой и бросился к столику, на котором стояли телефоны специальной связи.

Чуть было, не опрокинув несчастный столик, Трумэн мертвой хваткой вцепился в белый телефон, предназначенный для связи с Европой.

— Это президент Трумэн! Генерала Эйзенхауэра, мне немедленно! — прорычал он в трубку и услышал в ответ испуганный голос телефонистки: — одну минуту, мистер президент.

Работа связь в Америке всегда находилась на высоком уровне, и не прошло пяти минут, как президенту ответил Нюрнберг, в котором в этот момент находилась ставка Айка. Трумэн собрался обрушить гром и молнии на голову командующего американскими войсками в Европе, но Эйзенхауэра не оказалось на месте.

— Извините, мистер президент, но генерала Эйзенхауэра сейчас нет в штабе. Он срочно выехал в войска к генералу Брэдли, чтобы на месте разобраться, в вооруженном конфликте случившимся на границе соприкосновения с русскими войсками. К сожалению, у нас нет точной информации о том, что там происходит — почтительно доложил президенту дежурный офицер.

— Как главнокомандующий войсками США, я приказываю вам немедленно найти генерала Эйзенхауэра и передать, чтобы он связался со мной, где бы он ни был. Вам все понятно майор? Немедленно найти и немедленно соединить со мной!! — Трумэн со злостью швырнул трубку на телефонный аппарат.

— Черт знает, что происходит! Никто из этих штабных крыс ничего не может сказать толком, что там у них случилось под Лейпцигом! Из-за этого командующий вынужден лично ехать в войска, чтобы получить достоверную информацию о конфликте с русскими! В моё время подобного бардака в армии не было! — Трумэн принялся расхаживать по кабинету, пытаясь успокоиться и взять себя в руки.

Генерал Гровс имел свой взгляд на отсутствие Эйзенхауэра в штабе. Скорее всего, хитрый Айк предпочел оттянуть неприятный для себя разговор пока полностью не проясниться ситуация. Это был вполне предсказуемый и логичный ход, но Гровс предпочел не озвучивать свое мнение.

— На войне всякое может случиться, господин президент. Вы это знаете не хуже моего. Мне кажется, нам следует немного подождать, пока генерал Эйзенхауэр во всем не разберется — произнес Гровс и тут же, словно в подтверждении его слов раздался телефонный звонок. Обрадованный Трумэн вновь бросился к столику, но звонил черный внутренний телефон.

Он с раздражением снял трубку, и по мере разговора цвет лица у него стал меняться. Но если раньше Трумэн стал пунцовым от гнева, то теперь он побагровел от злости. По черному телефону звонил Пендергаст, которому Трумэн был обязан очень многим, в том числе и президентским креслом. И потому, славный Гарри был вынужден внимательно слушать каждое слово своего благодетеля, не имея возможность дать волю душившей его злости.

— Да, сэр, я все понял. Благодарю, вас за столь исчерпывающую информацию. Очень надеюсь, что дело не примет скверный оборот, и интересы Америки не пострадают — Трумэн положил трубку и только потом дал волю своему вулкану страстей.

— Чертов Черчилль!! Лакированная каналья!! Это оказывается его рук дело!! Ради спасения Европы от коммунизма он вступил в сговор с евреями из Нью-Йорка, и теперь они меня ставят перед свершившимся фактом!…! — выкрикнул Трумэн, начав перебежку по кабинету.

— И это человек писал мне нерушимости англосаксонской дружбы! Негодяй!! Стравил немцев с русскими, а наши генералы закрыли глаза на его шалости! Что это как не подлая и гнусная измена!? А!? — Гровс очень опасался, что повторится метание предметов, но Трумэн уже держал себя в руках. Получив от жизни чувствительный апперкот, он как истинный Трумэн не раскис, не распустил нюни, а быстро собрался и был готов нанести ответный удар.

— Он, что думает? Что если за него замолвили слово, то он останется безнаказанным?! Что он теперь постоянно будите держать меня за горло!? Нет, мистер Черчилль, за все надо платить! Я покажу вам, у кого из нас больше калибр! — президент вновь оказался у стола связи. Уверенным движением он схватил трубку красного телефона и уже через минуту говорил с первым замминистра торговли отвечавшего за поставки по ленд-лизу.

— Уолли! Немедленно приостановите все наши поставки военных грузов Англии до моего особого распоряжения! Да-да, вы меня, верно, поняли, все без какого-либо исключения! Если отгрузки завершены, но корабли не покинули наши территориальные воды, задержите их, также до моего личного распоряжения! Выполняйте мой приказ Уолли и меньше задавайте вопросов!

Вслед за этим, движимый злостью и обидой Трумэн, приостановил поставки в Англию продовольствия, выдачу британским банков кредитов, а также приказал начать переговоры о незамедлительном погашении военных долгов. Не имея возможности напрямую отомстить Черчиллю за сговор за своей спиной, Гарри мог поквитаться с обидчиком, нанеся удар по самому болезненному для британца месту — финансам. Прием, конечно, был из разряда подлого, но душа Трумэна требовала немедленного отмщения. На данный момент это было для него самым главным.

— Не бойтесь, Гровс, это не война. Просто мне необходимо преподать толстяку хороший урок этики, чтобы в следующий раз у него не было желания плести сговоры за спиной президента Соединенных штатов. Надеюсь, вы со мной согласны?

— Конечно, господин президент. Союзники нам нужны до тех пор, пока они приносят пользу для Америки, а там…

Гровс не успел закончить фразу, как вновь зазвонил телефон. На этот раз белый, с вестями из далекого Нюрнберга.

— Здравствуйте, генерал! Очень рад, что вы так быстро смогли связаться со мной. Я уже немного в курсе того, что там у вас происходит и потому меня сейчас интересует только один вопрос. Наши войска вступали в военный конфликт с русскими? Нет!? Прекрасно, вы даже не представляете, какой тяжелый груз вы сняли с моей души. Вот, что я вам хочу сказать. Немедленно свяжитесь с маршалом Жуковым и скажите ему о нашей полной непричастности ко всей этой заварухи. Это полностью инициатива англичан и пусть они сами расхлебывают эту кашу. Я понимаю, что вам будет очень трудно это сделать, но это мой приказ. Вот и прекрасно! Я очень рад, что наши военные хорошо понимают значение этого слова! И ещё, как главнокомандующий американской армии, я запрещаю, любые действия американских войск против русских. Только с моего личного распоряжения. Любой, я подчеркиваю любой военный, вне зависимости от звания и должности будет отдан под суд в случаи нарушение этого приказа. Да, письменные подтверждения вы получите в самое ближайшее время. Действуйте генерал!

Во время произнесения этого монолога Трумэн специально произнес стоя спиной к Гровсу, чтобы тот не видел его лица. Во время свершения мелкой мести, оно плохо выглядит у любого человека, будь он простой фермер из Оклахомы или президент.

Закончив разговор с далекой Европой, Трумэн повернулся, и пытливо взглянув в лицо Гровса, заговорил.

— Стараниями господина Черчилля мы получили новую занозу. Очень надеюсь, что она не сильно помешает нашим приготовлениям по десантированию нашей армии в Японию. Победа над микадо по-прежнему остается нашей главной задачей, а для её разрешения мне нужна, эта чертова сверхбомба. С её помощью мы заставим Токио капитулировать, дадим по загребущим рукам дяди Джо и не позволим никому в мире косо смотреть в нашу сторону. Поэтому, поезжайте к этим умникам в Лос-Аламос и сделайте все, чтобы испытание бомбы было проведено не позднее 20 июля. Это очень важно для меня, это важно для всех нас, генерал. Действуйте, я жду от вас сообщения, — Трумэн доверительно дотронулся до груди генерала и, желая приободрить его, хищно улыбнулся, — помните, от нас двоих сейчас зависит судьба всего земного шара и в первую очередь Америки.

Глава VI. Под покровом белых ночей

Чудесна и прекрасна летом страна Лапландия. Просто невозможно не влюбиться в её зеленые просторы, покрытые ягелем, кустарниками, карликовыми березами и ивами. Величавые речные долины и ущелья, многочисленные речушки и озера, наполненные небесной синевой, не отпускают взгляд и навсегда остаются в сердце гостя, посетивший этот чудный край. С чистым сердцем можно было бы назвать Лапландию северным Эдемом, когда бы ни духота и зной, да комары и мухи, порядком осложняющих пребывание гостя в этих местах.

Впрочем, человек не собака, он ко всему рано или поздно привыкает или вернее приспосабливается к непривычным условиям северного климата. Куда более трудная задача стояла перед маршалом Говоровым, который по поручения Ставки должен был провести наступление на северной макушке Европы. Его главной целью было не позволить британцам перебросить в Германию сдавшиеся им в плен немецкие дивизии, а для этого следовало максимально продвинуться вглубь норвежской территории.

Проще всего было двинуть войска вдоль берега моря по узким скалистым дорогам, причудливой лентой вьющимся вдоль берега моря. Продолжить так сказать победный марш после взятия Киркенеса. Это был самый простой и верный вариант наступления, тем более что дорога до самого Тромсе была совершенно свободна, как от немецких, так и английских войск. Однако, как это часто бывает в жизни, было одно но, способное серьезно осложнить планы советского командования и им было местное население.

Потомки легендарного Одина и Тора с радостью приветствовали изгнание из Финнмарка порядком поднадоевших им немцев, но вместе с этим, они не выказывали особой радости в отношении сменивших их русских. Нахохленные и прижимистые обитатели северных просторов с нетерпением ждали, когда пришельцы с красными звездами покинут их землю и позволят им заняться привычной для себя торговлей со странами свободного мира.

Можно было не сомневаться, что стоило бы советским солдатам двинуться на юг, как об этом сразу же стало бы известно англичанам. Обязательно какой-нибудь рыбак, охотник или кто-нибудь ещё рассказал бы об этом местным властям, а те уже посредство телефона или радио сообщили бы в Тронхейм о нежданных гостях.

Англичане не держали больших сил в Финнмарке, но вот бросить против русских, сдавшихся в плен немцев, могли без всякого колебания или угрызения совести. И тогда, любой каменистый склон или скальный выступ по дороге на юг превращался в неприступный бастион, который пришлось бы брать по всем правилам воинского искусства, то есть большой кровью. А больших сил в распоряжении маршала Говорова, согласно принципу житейской подлости не имелось.

Можно было попытаться перебросить войска морем, благо после проведения Киркенеской операции опыт десантирования у моряков Северного флота появился, да и район Тромсе, главный пункт наступления они худо-бедно, но знали. План, несомненно, имел свои плюсы, но маршал был вынужден отказаться от него. Для осуществления десантирования требовалось время, а именно его у Говорова и не было. Поэтому, после долгих размышлений и раздумий, он решил взять за основу третий вариант, наступление на Тромсе через финские земли.

С Финляндией все обстояло совсем по-другому. И дело было не в том, что в сердцах финнов было больше Любови и уважения к русским, чем у наследников Локки и Фреи. Просто сейчас они были проигравшей войну стороной, которая вряд ли бы рискнула ссориться со своими победителями. Сохранив по условиям мирного договора суверенитет, государственный строй и относительную целостность границ, финны наверняка предпочтут закрыть глаза на самоуправство «русских оккупантов», чем станут трубить на весь мир о произволе восточного соседа, как это было несколько лет назад. Не та была политическая обстановка и иной расклад сил.

Окончательно утвердившись в своих планах, Говоров решил не дожидаться получения приказа Ставки о начале наступления на Тромсе. Зная, примерную дату начала боевых действий в Европе маршал решил действовать на опережение. По его приказу была сформирован боевой отряд, которому предстояло совершить марш-бросок по финской территории.

Совершая столь смелый и ответственный шаг, по сути дела маршал Говоров мало, чем рисковал. В случаи начало боевых действий все его действия были направлены на выполнение приказа Ставки, а случись какая-нибудь осечка или даже отбой, то у маршала был готов запасной вариант. Ведь всегда свои огрехи можно свалить на нерасторопность подчиненных, умудрившихся во время боевых учений залезть на территорию соседнего государства. Растяпы и олухи есть в каждой армии мира.

Придавая марш-броску большое значение, Леонид Александрович лично утвердил численный состав отряда и проследил за его подготовкой. Для быстрой переброски двух сотен солдат были выделены могучие «студебеккеры», а для огневого прикрытия отряда было отряжено четыре легких танка и два вездехода амфибии. Кроме этого, отряду были приданы грузовики с боеприпасами и большим запасом топлива. Зная, по какой местности, предстоит совершать марш-бросок, Говоров не рискнул посылать обычные бензовозы.

За время нахождения в Лапландии немцы построили хорошие дороги. Созданные руками специально привезенных из Европы пленных, они сослужили немцам хорошую службу, когда финны выдавливали их в конце 1944 года со своей территории. Только благодаря созданным дорогам, генерал Рендулич смог отвести свои войска в Норвегию без серьезных людских и материальных потерь.

Значимость любой дороги в непролазных просторах Лапландии трудно переоценить. А тем более созданная педантами немцами, она была для маршала Говорова настоящим подарком судьбы, и не воспользоваться им было большим грехом.

Боевой отряд под командованием майора Кривенко пересек государственную границу Советского Союза у пограничного знака 36/15 ровно в 7.16 утра, не встретив никакого сопротивления со стороны соседей. Да и какое противодействие мог оказать пост пограничной стражи боевой колонне, во главе которой шли так хорошо знакомые каждому финскому солдату танки Т-26 и БТ-7. Забившись в строжку, стражники с испугом смотрели в окно на грозную силу, что проплывала мимо их носа, не смея выйти наружу. Только после того как замыкавшие колонну танки Т-50 скрылись из виду, сержант Макарайнен вышел на дорогу и смачно плюнул вслед незваным гостям.

Первые объяснения с финскими властями состоялись в Ивало, где был сделан первый привал на маршруте движения. Едва только грузовики остановились на центральной площади поселка, как из трактира над которым развевалось бело-голубым полотнище Суоми, вышел грузный фельдфебель, перетянутый портупеей. В этот момент он, представлял в одном лице военную и гражданскую власть поселка.

Увидев незваных гостей, Укко Переляйнен поправил съехавшую на голове фуражку, расправил свои усы и стал торопливо одергивать на толстом животе мятый китель. Придав себе относительно бравый вид, он направился к Кривенко, с первого взгляда определив в низкорослом офицере командира отряда.

— Что-нибудь случилось, господин офицер? — учтиво спросил его Укко, с опаской косясь на Т-26, чья пушка смотрела прямо на крыльцо трактира.

— Нет. Все в порядке. Становиться на постой мы не собираемся, — успокоил фельдфебеля Кривенко. — По приказу маршала Говорова мы направляемся к Ангели для поимки большой группы немецких солдат сбежавших из норвежского лагеря военнопленных. Несколько дней назад они напали на охрану лагеря и жестоко убили её. Это очень опасные преступники, которых нужно обезвредить как можно скорее.

Услышав эту тревожную новость, фельдфебель разом встрепенулся и напрягся. Покидая Лапландию, немцы оставили финнам немало неприятных напоминаний о себе, о которых те вспоминали с дрожью.

— Это не егеря генерала фон Леера случайно сбежали!? Вот по кому действительно веревка плачет! — воскликнул фельдфебель, но Кривенко не стал вдаваться в детали своей легенды.

— Ничего не знаю. У меня приказ командования прибыть к Ангели, а там видно будет — важно изрек советский майор и старый Укко поспешил с ним согласиться.

— Да, да конечно, приказ есть приказ — сказал фельдфебель и, попрощавшись с гостем, поспешил к толпе односельчан боязливо стоявших в отдалении.

Тревожные новости, принесенные Укко, в один момент разогнали с улиц всех любопытных сельчан. На всем протяжении часового отдыха к колонне не подошел ни один человек, за исключением мальчишек. Даже новости о сбежавших немцах не заставить их отказаться от возможности посмотреть на грозные русские танки.

Легенда, созданная для отряда Кривенко работниками СМЕРШ, была вполне правдоподобна и не должна была вызывать большого сомнения у финнов. В той послевоенной обстановке, что царила в обеих северных странах, могло произойти все, что угодно. Однако командир не стал лишний раз проверять ей живучесть в деле, пройдя главный центр финской Лапландии поселок Инари без остановок.

Проехав по грязным улочкам Инари ни на минуту не снижая скорости, колонна майора Кривенко, изрядно напугала местных обывателей. Внезапно возникнув посреди белого дня подобно фата-моргане недавней войны, своим грозным видом она отбил у финнов всякое желание что-либо спрашивать у незваных гостей. Забившись по домам, они с тревогой наблюдали за движением отряда и только когда последняя русская машины скрылись за сопками, население поселка радостно вздохнуло.

И все же, более крепкой и основательной проверки легенды отряда избежать не удалось. Всегда найдется какой-нибудь въедливый человек, которому надо больше всех. Им оказался начальник пограничного поста Ангели, вблизи которого Кривенко сделал привал перед решающим броском по норвежской территории.

В отличие от своих соотечественников, проживавших на восточной границе Лапландии, здешние жители не испытывали особого страха и опасения перед русскими солдатами. Война войной, а порядок должен быть порядком. Так считал Тойво Теппонен, рискнувший спросить у майора Кривенко о причинах его появления на финской территории.

С важным и вдумчивым видом слушал пограничник объяснения Кривенко, при помощи советского переводчика.

— Очень странно, господин майор, но я не имею никаких сведений относительно бежавших из лагеря немцев. Господин капитан Юусо обязательно сообщил бы мне об этом ужасном случаи. Также никто из пересекших границу людей ни, словом не обмолвился об этом происшествии. Вот уважаемый торговец Вайтонен недавно прибыл из Карасйок и ничего не сказал мне о побеге. Очень странно — озабоченно цедил финн, неторопливо переминаясь с ноги на ногу.

— Считайте, что теперь предупреждены — отрезал Кривенко, но Тойво совсем не желал успокаиваться.

— Мне, очень жаль, господин майор, но для пересечения нашей границы вы должны получить разрешение у господина капитана Юусо, таков общепринятый порядок — известил Кривенко финн.

— Так, зови своего капитана, поговорим, — согласился с ним майор, выказывая свою учтивость к настырному собеседнику.

— Господин капитан Юусо уехал на хутор Семянайнен и будет только завтра. Вам придется подождать его возвращения — важно изрек страж границы, заложив руки за ремень.

— Товарищ майор, все готовы, можно ехать — доложил Кривенко подбежавший ординарец.

— Очень хорошо, приготовиться к движению! — приказал майор, и десятки голосов повторили его слова.

Хотя Теппонен ничего не понял, но он легко догадался о намерениях подозрительных русских, неизвестно как оказавшихся на финской территории. Это был непорядок, и он решил немедленно пресечь его.

— Господин майор, мало того, что у вас нет разрешения на пребывание на территории Финляндии, вы ещё собираетесь пересечь границу с сопредельным государством, не имея на то никакого дозволения пограничной стражи. Это безобразие! От имени правительства Финляндии я запрещаю вам двигаться! Прикажите вашим людям заглушить моторы и покинуть машины! — от избытка чувств финн покрылся красными пятнами.

— Ну, что ты шумишь. Получим мы у твоего капитана разрешение, обязательно получим, но только на обратном пути. Понимаешь, на обратном. А сейчас извини, время нет — проникновенно произнес Кривенко и хлопнул левой рукой несговорчивого собеседника по плечу.

От приблизившегося к Тойво Кривенко нестерпимо пахло луком, потом и ещё черт знает чем. Он попытался отстраниться, но тяжелая ладонь русского майора цепко держала его плечо. Раздраженный столь бесцеремонным поведением, стражник открыл рот, желая напомнить о недопустимости подобного поведения к представителю государственной власти, на территории которого незваные гости сейчас находятся. Тойво собирался сказать о суверенности Финляндии, о её демократических ценностях, требующих международного уважения, но из его рта не вылетело, ни одного звука.

Настырный финн случайно столкнулся взглядом с несносным русским майором и остолбенел. В черном зрачке серых выцветших глазах собеседника он отчетливо увидел для себя смертельную угрозу. Там не было ничего кроме одной только усталости, но Тойво интуитивно почувствовал готовность майора убить его. Испуганный взгляд стражника сам скользнул вниз и то, что он увидел, только подтвердило его страшную догадку. Кобура русского была расстегнута и из неё высовывалась рубчатая рукоятка парабеллума.

Тяжелая рука на плече, многозначащий взгляд майора и вид открытой кобуры произвели на Тойво сильное впечатление. Ему страшно захотелось, чтобы этот низкорослый русский исчез из его жизни как можно скорее и желательно навсегда. И позабыв всякие умные слова, теснившиеся в его стриженной и пока ещё не простреленной голове, он с торопливой быстротой заговорил.

— Все хорошо, господин майор. Можете ехать. Счастливой дороги.

Когда последний русский грузовик скрылся вдалеке, поднимая клубы пыли на проложенной немцами гравийной дороге, Тойво Теппонена пробила сильная дрожь. Ноги славного стража границы стали ватными, тело покрылось противной испаренной, и моментально лишившись сил, он сел прямо на обочину дороги.

От контакта с русскими, славный сын Суоми получил жесточайшее духовное и моральное опустошение. Стоит ли удивляться, что после этого, надсадно глотая слезы пересохшим от волнения горлом, он искренне желал уничтожения отряда Кривенко руками немецких беглецов, чей путь на север освещал не меркнувший небесный свет.

Белые ночи изумительное творение матушки Природы. Нет ничего противоречивее этого явления для человека в первый раз столкнувшегося с ним. Он отчетливо видит, как садиться за горизонт диск солнца, но привычная темнота ночи почему-то не настает. Вместо неё вокруг господствует белый свет весьма характерный для пасмурной погоды. Проходит час, два, три, но ничего не меняется. Наконец появляется некоторое жалкое подобие сумерек, но всего только на час. После чего появляется яркое солнце и настает полноценный день, в три часа утра.

Вся эта небесная эквилибристика весьма сильно давила на психику сидящих в грузовиках солдат, но оказывала неоценимую услугу для водителей. Совершая марш-бросок по совершенно неизвестной местности, они прекрасно видели все особенности упавшей под колеса их машин дороги. Все её коварные ловушки, в которые можно легко угодить в ночной темноте.

Свернув в нужном месте с дороги, ведущей к норвежскому городку Карасйок, русские машины вступили в состязание с местной природой. Ведомый приказом маршала Говорова, отряд специального назначения стал энергично пробиваться на норд-норд-вест.

По каменистым сопкам и мшистой тундре, старательно обходя болотистые места и сходу преодолевая многочисленные ручьи и речушки, он уверенно двигался к своей конечной цели, обозначенной на карте как пункт Б-24. Час за часом неудержимо ползли вперед могучие «Студебеккеры». Славные творения американской промышленности, полученные по ленд-лизу, вновь доказывало делом, что не зря получили в Красной Армии уважительное прозвище «студер».

Простые и неприхотливые в обслуживание грузовики, они с успехом проходили там, где пасовали остальные автомобили. Благодаря могучему мотору, сцепленные между собой ремнями и тросами, грузовики легко преодолевали небольшие речки с топкими берегами. Уперевшись друг в друга бамперами, они буквально продавливали вперед идущие по вязкому дну машины. Сначала задние грузовики выпихивали идущую первой машину. Затем на твердый берег общими усилиями вытягивали среднюю и заднюю машину. После чего все повторялось вновь.

Иногда, благодаря своей мощи, «студера» оказывали спасительную помощь завязшим в грязи танкам, если не было возможности закрепить спасательный трос. Надсадно ревели моторы, высоко в небо вздымались клубы пыли вперемешку с гарью, было очень тяжело, но победа всегда оставалась за детищем далекой Индианы.

За всё надо платить — это суровый закон жизни. Он был обязателен для всех и отряд специального назначения не был исключением. За свое успешное продвижение вперед, он щедро расплачивался пустыми бочками из-под горючего. После каждой остановки отряда, бескрайние просторы полярной тундры получали замысловатые металлические украшения.

Расставания с бочками отдавалось болью в сердцах большинства участников автопробега по лапландским просторам, но она имела разные причины. Если сердца командиров сжималось от вида быстро уменьшающихся запасов горючего, то рачительные дети советского крестьянства, горевали об утрате столь ценных и нужных для хозяйства предметах.

Однако не только одними бочками из-под горючего пришлось заплатить отряду за свои успехи преодоления пространства. Когда до места прибытия отряда оставалось чуть больше 30 километров, встал танк Т-26. Как бы его хорошо не готовили и не проверяли перед марш-броском механики, ветеран советского танкостроения не выдержал испытания пробегом.

Пытаясь преодолеть очередной склон, он навечно застыл среди бескрайних просторов Лапландии, брошенный по приказу командира. С задранной к небу башней, танк напоминал живое существо, изо всех сил пытающееся догнать своих товарищей, уходящих все дальше и дальше от той злополучной сопки, что стала его последним пристанищем. Им предстояло продолжить свой трудный и не легкий путь у цели, а славный Т-26 был обречен на вечное забвение и медленное разрушение.

Каждый, кто даже краешком взгляда видел оставленный танк, испытывал острую жалость к нему, как к своему боевому товарищу, с которым немало пройдено и пережито и по жесткой несправедливости жизни покидающему их ряды.

Так горюя от понесенных потерь, отряд вышел к долгожданной точке, чтобы отдать свой долг перед Родиной. Вышел к неказистой и мало чем примечательной гряде сопок, за которой, в получасе езды, согласно данным разведки располагался искомый объект Б-24.

Под этим обозначением скрывался лагерь немецких военнопленных общим числом в две тысячи человек. Они были свезены британцами со всей провинции Финнмарк в бывший лагерь строителей дороги из Карасйок до Альты. Условия проживания заметно отличались от привычной для солдат казармы, но немцы не роптали. Они мужественно переносили отсутствие комфорта, ободренные обещаниями англичан в самом скором времени отправить их домой или на худой конец в Осло.

Таковые планы у британского командования действительно имелись, но с началом подготовки операции «Клипер» они были приостановлены. Не без основания, опасаясь, что советские войска могут вторгнуться в Норвегию, англичане решили повременить с эвакуацией немцев из Лапландии.

Лагерь под Альтой был идеальным местом, позволявший англичанам обманывать своих недавних союзников. Согласно ранее подписанным протоколам союзной комиссии, весь немецкий гарнизон Тромсе и прочих малых городков и поселков был полностью разоружен и отправлен в полевой лагерь. К подобным действиям англичан было невозможно придраться, все на букве закона. Однако ничто не мешало им в любую минуту вооружить своих пленных и с их помощью перекрыть дорогу со стороны Киркенеса.

Так, чужими руками, господа союзники хотели защитить священные интересы британской империи, но сильно просчитались. Привыкшие к правильности и комфорту, они не предполагали получить удар с финской территории, со стороны плохо проходимой на их цивилизованный взгляд лапландской тундры.

Бывший лагерь строителей, а теперь германских военнопленных представлял собой ровный строй бараков посреди уютной долины. Привычных для немцев караульных вышек и рядов колючей проволоки здесь не было, так как цивилизованные немцы, а за ними и англичане, считали, что побег в этих условиях не возможен. Это русские дикари могут решиться бежать через ужасную тундру ради сомнительной свободы. Цивилизованные европейцы не способны на подобные глупости и предпочтут решить возникшую проблему мирным путем.

Стоит ли говорить, что внезапное появление вокруг лагеря русских солдат вызвало шок, как у заключенных, так и у их охранников. Выйдя на привычную утреннюю зарядку, они стали свидетелями незабываемого зрелища. Неожиданно, из-за невысоких сопок, что примыкали к лагерю со стороны болотистой тундры, появились неизвестно откуда взявшиеся танки вперемешку с пехотой.

Затаив дыхание, смотрели они на пришельцев появившихся оттуда, где по твердому убеждению детей цивилизации просто не было дороги. Потрясенные немцы с ужасом наблюдали, как незваные гости неторопливо взяли лагерь в полукольцо, направив на них хищные стволы своих пушек, пулеметов и автоматов. Для них это был какой-то жуткий сон, сюрреалистическое зрелище, которое никак не хотело пропадать.

Первым в себя пришли англичане в лице начальника лагеря капитана Вудста. Имел ли он какую-либо информацию о действиях высокого командования или только один вид русских танков пробудил в нем неприязнь англосаксов к дикому азиатскому народу, неизвестно. Однако именно он стал подбивать немцев к активному сопротивлению отряду Кривенко.

— Это русские! Русские! Они намерены отправить вас на сибирские рудники по приказу Сталина! — истошно выкрикнул Вудст, вскочив на крыльцо комендантского барака. Слова о Сталине и Сибири моментально привели в чувство толпу пленных, и они разом недовольно загудели. Отправляться в далекую и страшную Сибирь вместо родной и близкой Германии никто из пленных не хотел.

— Это специальный отряд НКВД! Подручные кровавого палача Берии! — усердно плескал англичанин керосином на тлеющие угли недовольства, зная природную нелюбовь солдат к представителям спецслужб.

— Надо оказать им сопротивление! Не бойтесь! Вы находитесь под защитой Британии и женевской конвенции по правам пленных! Русские не имеют права уводить вас в Сибирь! — последние слова капитана придали немцам силу и уверенность и они возроптали в полный голос.

Если бы основной костяк лагерных сидельцев составляли необстрелянные солдаты, что несли караульную или какую-нибудь иную тыловую службу, они бы не представляли для отряда Кривенко серьезной опасности. Вид направленного против тебя оружия или несколько очередей поверх голов, всегда быстро отрезвляли горячие головы. Однако перед русскими стояли бывалые вояки, чей боевой путь проходил по территории Кольского полуострова, финской Лапландии и норвежского Финнмарка. Они слышали свист пуль, разрывы снарядов, они смотрели с лицо смерти, и просто так их было невозможно успокоить.

Опытный военный, майор Кривенко это сразу понял. Медлить было нельзя и он, не колеблясь, махнул рукой, высунувшемуся из башенного люка БТ-7 старшему сержанту Вележину. Согласно договоренности с командиром, он должен был привести немцев в чувство одиночным выстрелом танкового орудия. По замыслу Кривенко снаряд должен был просто разорваться за пределами лагеря, не причинив никому никакого вреда, так сказать чисто психологическое воздействие. Однако сержант Вележин решил по-иному.

Ещё только приближаясь к лагерю, он сразу заметил небольшое строение, над которым была видна радиомачта. Вне всякого сомнения, лагерная администрация имела связь с Тромсе или Тронхейм и в любой момент могла сообщить о появлении нежданных гостей.

Умение принимать самостоятельное решение, не дожидаясь команды сверху в условиях войны очень важное свойство. Зачастую оно спасает солдатские жизни, ибо высокое начальство не вездесуще и безошибочно. Поэтому, без всякого согласования с командиром, Вележин навел пушку на радиомачту и в нужный момент «выбил всю фигуру» одним выстрелом.

Увидев результат «воспитательной работы» Кривенко яростно показал сержанту кулак, но от комментариев воздержался. Перед отправкой в рейд, он получил от командования хитрый приказ: — не оказывать на немцев чрезмерного воздействия и одновременно действовать по обстоятельствам. Действия Вележина переходили грань дозволенного в приказе, но были абсолютно правильными.

Взрыв пункта связи на краю лагеря ошеломил и напугал немцев. Готовые ещё минуту назад драться с «кровавыми опричниками НКВД» не на жизнь, а на смерть, многолюдная толпа моментально утратила боевой настрой.

— Молодец Вележин. Я бы точно также поступил; и мозги проветрил и связи лишил бы. Ладно, сошлемся в рапорте на неопытность наводчика — подумал майор, глядя на то, как немцы, в страхе отхлынули от внешнего периметра лагеря в разные стороны.

— Имранов! — обратился он к приданому отряду переводчику, — отправляйся парламентером и передай, что для наведения порядка мы даем пятнадцать минут. Иначе применим силу.

— Есть товарищ майор — отрапортовал молодой лейтенант и, одернув гимнастерку, двинулся вперед решительным шагом. В глубине сердца выпускника специальных курсов, конечно же, шевелились определенные опасения и тревоги за исход своей миссии. Поведение многотысячной толпы людей всегда трудно предугадать, но он шел на неё твердо и уверенно.

Каждый шаг вперед придавал черноволосому красавцу силы и одновременно нагонял на немцев страх. К ним подходил представитель великой державы, перед которой они сложили оружие и обязались выполнять все требования победителей. Внутренне господа тевтоны уже были готовы подчиниться требованиям советского командования, но не был согласен капитан Вудст.

Выстрел сержанта Вележина застиг его в тот момент когда, набрав в грудь воздуха, он намеривался познакомить немцев с новой антисоветской страшилкой. Испуганный разрывом снаряда, он поперхнулся на полуслове, потерял равновесие и упал.

Нет ничего смешнее и глупее, чем неудачно упавший пророк, вещавший своей пастве высокие откровения. Особенно если он ещё и при погонах и лежит на грязном, заплеванном полу у всех на глазах. Единственное, что может помочь в этом случае пророку для восстановления утерянного реноме это быстрые и решительные действия.

Английских офицеров специально учили сохранению своего лица перед нижними чинами или туземцами и капитан Вудст стал действовать. Судорожно хватая клапан лакированной кобуры, он вскочил на ноги и вытащил пистолет. В этот момент Имранов приблизился к передним рядам немцев и заговорил. Его громкий и властный голос был хорошо слышан в возникшей тиши, и каждое произнесенное им слово смиряло немецкие души.

Лейтенант ещё не успел договорить до конца, когда неожиданно раздался выстрел в воздух.

— Не слушайте его! Все его требования не правомерны! Вы сдались в плен британскому командованию, и только оно несет за вас ответственность! Возьмите в карауле оружие и защищайтесь! — выкрикнул англичанин и, отрезая всякую возможность проведения диалога, выстрелил по русскому парламентеру. Расстояние было не большим. Промахнуться было сложно и сраженный пулей лейтенант, рухнул на землю. Незримый Рубикон был перейден.

Согласно первоначальному плану, под угрозой применения оружия отряд должен был заставить немцев подчиниться себе и, загнав в бараки, караулить до прихода главных сил. Вмешательство Вудста сорвало мирные намерения командира отряда, и он был вынужден срочно вносить коррективы.

Удержать бойцов от кровавого возмездия за гибель Имранова было глупо, бессмысленно, да и Кривенко не пытался этого сделать. Он свято придерживался правила — проливший кровь должен за это поплатиться, но при этом не собирался пускать дело на самотек.

— Поверх голов! Огонь поверх голов! — напоминал майор бойцам о ранее отданном приказе, и в большинстве своем они его выполняли.

Огненное полукольцо из автоматных и пулеметных очередей плотно охватило лагерь. Неистовый рой свинца засвистел, загудел, завыл над головами немцев, стремясь сломить их волю, заставить упасть и попытаться вжаться от страха в землю. Ведь того, кто упал, затем очень трудно поднять на ноги, а уж тем более заставить сражаться.

Многие, очень многие из немцев рухнули на землю, убоявшись звука и вида звенящей смерти, но были и те, кто последовал словам Вудста. Уж слишком разными были люди в числе двух тысяч пленников альтского лагеря. Ворвавшись в караулку, они расхватали хранившиеся там карабины и вступили в бой с «кровавыми палачами НКВД». Из окон, двери, из-за углов, поленниц дров и прочих укрытий в сторону советских солдат загремели ответные выстрелы.

Самым простым и верным делом для подавления этого сопротивление было открытие артиллерийского огня. Пушки танков в два счета раскатали бы караулку и засевших там немцев, но Кривенко не решался отдать подобный приказ. Слишком много народу могло погибнуть при этом, так как караулка находилась в центре лагеря. Требовалось неожиданное, неординарное решение и оно было найдено, и без участия командира.

Вновь отличился сержант Вележин. Не имея возможности подавить огневую точку врага ответным огнем, он двинулся на таран. БТ-7 легко скатился с пригорка, въехал лагеря и, не снижая скорости, двинулся к караулке.

Выполняя этот опасный маневр, Вележин специально не разгонял танк, давая возможность людям отбежать в сторону от скрежещущей гусеницами машины. Многим немцам благородство сержанта спасло жизнь, но были и те, кто не успел воспользоваться ею. Из-за шума работы мотора и грохота траков их крики не были слышны экипажу. Стальные гусеницы легко перемалывали человеческую плоть, и только брызги крови упали на щель водителя, что впрочем, не повлияло на движение машины.

Легко, словно на учениях, БТ-7 добежал до караульного помещения и мощным ударом корпуса развалил его. Доски, бревна горбыли градом разлетелись в разные стороны подобно соломинкам, а красавец танк совершил разворот, уничтожая гусеницами последние очаги сопротивления.

Грозен и ужасен был он в этот момент. Стальная броня с честью выдержала экзамен на прочность. Могучая пушка властно смотрела вперед готовая в любой момент выстрелить по перепуганной толпе людей, но не это было самым страшным. Окровавленные гусеницы и человеческий скальп, свисавший с одной из них, вот, что потрясло и полностью сломило дух гордых тевтонов. Именно это зрелище заставило подумать, что русские не будут с ними церемониться и в случаи отказа повиноваться уничтожат всех как баранов.

Через час, когда все пленные были заперты в бараках и выставлена охрана, в эфир полетело кодированное сообщение. Несколько малозначащих цифр извещали советское командование об успешном выполнении задания. В ответ прилетело ещё более короткое послание, состоявшее всего из трех знаков. Оно сообщало о начале боевых действий между бывшими союзниками, что снимало огромную тяжесть ответственности с плеч майора Кривенко. Обозленный гибелью Имранова, он пустил в расход всю лагерную администрацию, в лице капитана Вудста и трех его помощников, что категорически не устраивало замполита.

— Нельзя поддаваться эмоциям и мстить за смерть Имранова по законам средневекового феодализма! — бурно негодовал замполит, который слишком поздно узнал о ликвидации англичан майором.

— А я не только за одного Имранова их в расход пустил! Но ещё и за Долгачева, за Спиридонова, за Уварова, за Лешку Тупикова! — зло загибал пальцы Кривенко, — не подбей эта сволочь немцев к сопротивлению, все они были бы живы!

— Держи себя в руках, Федор! Мы советские люди никогда не расстреливаем пленных! Командование тебя за эти штучки по головке не погладит! — продолжал гнуть свою линию замполит, надеясь устыдить и усовестить Кривенко, но тот был глух к словам разума.

— А это не пленные, а подстрекатели и провокаторы. А с провокаторами у нас по канонам великого Октября разговор короткий — к стенке и точка! — вынес свой вердикт майор, и зашагал прочь от замполита. Посланец партии захотел догнать Кривенко и продолжить важный разговор, но быстро передумал. Отряду предстоял долгий и трудный поход на Альту и Тромсе, и воспитательная работа могла подождать.

В этот день не только один отряд майора Кривенко вышел на тропу необъявленной войны. Отряд только готовился к походу на побережье, а мимо извилистых норвежских фьордов проплывала подводная лодка К-24. Её командир, капитан 2 ранга Лапин хорошо знал эти места. Не раз он совершал боевой поход в студеных водах Баренцева и Норвежского моря, выступая в роли охотника. Больших побед за лодкой не значилось. Несколько тральщиков и сторожевиков, десантных барж и мотоботов числились в активе капитана Лапина, но было кое-что и ещё, что заставило командование отправить лодку в боевой поход в мирное время.

Капитан 2 ранга Лапин умел рисковать. Однажды пристроившись в кильватер патрульной барже, он проник в тщательно охраняемый немцами фьорд Тромсё, где прятался от английской авиации линкор «Тирпиц». Пытаться атаковать его из-под воды, было невозможно. Корабль со всех сторон был прочно прикрыт противоминными сетями, но вот уточнить последнее местоположение линкора, это Лапин провел отменно. Именно благодаря полученным от К-24 данным, в ноябре 1944 года, англичане наконец-то смогли уничтожить последний германский линкор, так сильно наводивший на них страх.

Не менее удачной была атака Лапина в Варанген-фьорде. Тогда скрытно приблизившись к вражескому берегу, капитан отдал команду на всплытие и открыл огонь из корабельного орудия. В результате скоротечной огневой дуэли сначала была уничтожена береговая батарея противника, а затем нефтеналивные склады. Возникший пожар полностью уничтожил у немцев все запасы горючего, что на два месяца полностью парализовало действия германского флота.

Отправляясь в новый поход, Лапин получил от командующего флотом адмирал Головко приказ не допустить эвакуацию немецких солдат с севера Норвегии. По сообщениям разведки британцы сосредоточили вблизи Нарвика сдавшийся им в плен горно-егерский корпус генерала Йодля. Имея опыт в войне с советскими войсками, они были наиболее боеспособными частями вермахта, находившимся на территории Норвегии и, следовательно, особо важным трофеем для англичан.

Вначале британский генеральный штаб намеривался использовать их против Советского Союза в Норвегии, но затем передумал. Без поддержки со стороны Финляндии, горные егеря были обречены на уничтожение. Гораздо больше пользы для Англии они могли принести на полях Германии, и британское командование отдало приказ на их тайную эвакуацию.

Более пятисот человек было переброшено в Данию на эсминцах Его Величества, но для перевозки главных сил корпуса требовались транспортные суда. Так как весь торговый флот немцев был захвачен англичанами, проблем с переброской войск генерала Йодля не возникло. Единственное препятствие заключалось в нехватке экипажей для трофейных кораблей.

За короткое время, англичане сумели набрать судовые команды для нескольких кораблей, которые прибыли в Нарвик под погрузку в начале июля. Не особенно доверяя профессиональной надежности корабельных команд, отвечавший за проведение операции контр-адмирал Майлс, приказал выделить каждому транспорту корабли сопровождения для подстраховки.

Перед самым прибытием подлодки Лапина в Вест-фьорд, Нарвик покинули два небольших парохода, основательно нагруженные солдатами и боеприпасами. Армия Шернера испытывала определенный голод на снаряды, а в Норвегии их было в большом количестве.

Главным транспортным средством для эвакуации немцев из Нарвика, был пассажирский океанский лайнер «Марита» водоизмещение в 15 тысяч брутто-тонн. Он должен был покинуть порт вместе с пароходами, но задержался из-за проблем с погрузкой. Созданный исключительно как торгово-перевалочный порт, Нарвик не обладал погрузочными средствами для быстрой погрузки солдат на корабль такого класса как «Марита». По этой причине, свыше трех тысяч семьсот солдат 19 горного корпуса вермахта были вынуждены медленно подниматься на борт лайнер по узкому пассажирскому трапу, подобно темно-зеленым гусеницам.

Погрузка закончилась уже заполночь и, дав прощальный гудок, лайнер покинул Нарвик, держа курс на Киль. Там уже находился генерал Йодль, ранее покинувший полуостров на самолете и с нетерпением ожидавший прибытия своих верных горных стрелков. Зная откровенную непримиримость генерала по отношению к русским, британцы делали большую ставку на командира армейской группы «Нарвик» в предстоящих боях в Германии.

В качестве эскорта «Мариту» сопровождали два тральщика и сторожевик, уж слишком ценен был для британцев её груз, чтобы доверять его воле случая. Идущие впереди тральщики оберегали корабль от случайных мин, а сторожевик прикрывал от возможной угрозы нападения со стороны моря.

Двигаясь в надводном положении, советская подлодка первой заметила конвой противника и, погрузившись, пошла на сближение. Идя встречным курсом, Лапин не рискнул атаковать «Мариту» со стороны моря. Мешал сторожевик, и командир К-24 не совсем точно представлял себе цель возможной атаки. Поэтому он пропустил конвой и начал преследование, намериваясь атаковать со стороны берега.

В обычных условиях у подлодки было мало шансов догнать быстроходную «Мариту», но в этом случаи Лапину повезло. Корабль был загружен людьми, что называется под завязку. Солдаты в огромном количестве находились не только в каютах и проходах, но и на верхней палубе. Кроме того, боясь наскочить на шальную мину, капитан не рискнул развить свои шестнадцать узлов.

Преследование лайнера продолжалось два с половиной часа. Лапин трижды поднимал перископ, выбирая удобный момент для атаки «Мариты». В том, что преследуемый им корабль — крупный транспорт, командир подлодки смог определить только во время последнего поднятия перископа. До этого классификация цели варьировала от эсминца до тяжелого крейсера.

Плывущие на корабле солдаты только — только угомонились после прощания с Норвегией и легли спать, когда смерть простерла свою ладонь над их головами. Две торпеды, выпущенные из носовых аппаратов, устремились вдогонку «Марите».

Пущенные умелой рукой, они быстро догнали лайнер и вонзились в его беззащитный левый бок. Два черных султана взрывов выросло в сумерках белых ночей и в развороченные взрывом внутренности корабля, неудержимым потоком хлынули холодные воды. Все нижние палубы лайнера за считанные минуты были залиты водой, погребая людей в каютах и переходах.

Построенный в начале тридцатых годов, лайнер состоял из водонепроницаемых отсеков и попадание двух торпед, не означало смертельный приговор для корабля. У «Мариты» и её пассажиров имелись шансы на спасение, но внутри корабля произошла детонация боеприпасов. Акустики подлодки отчетливо слышали, как один за другим раздались два глухих удара, после чего наступила тишина. Получив смертельный удар, лайнер затонул в течение двенадцати минут, не успев спустить ни одной спасательной шлюпки.

Подошедшие к месту трагедии тральщики и сторожевик сумели вытащить из воды и спасти чуть больше двухсот человек. В основном это были те, кто разместился на верхней палубе корабля, все остальные три с половиной тысячи человек были поглощены морской пучиной.

Отметив попадание торпед в лайнер, Лапин не стал испытывать судьбу. Воспользовавшись возникшей суматохой, он покинул район атаки, благоразумно отказавшись от соблазна добить оставшиеся корабли.

Как показали дальнейшее события, направив подлодку в открытое море,капитан Лапин принял единственно правильное решение. Вызванные по радио из Нарвика, английские эсминцы и морские охотники очень долгое время рыскали по Вест-фьорду, будоража его тихие воды, взрывами глубинных бомб, стремясь поквитаться со злокозненной русской подлодки.

Гибель «Мариты» вызвало сильный переполох в британском адмиралтействе. Контр-адмирал Майлз был отстранен от командования портом Нарвика, а его приемнику контр-адмиралу Болдуину было приказано отправлять транспорты из Нарвика только в сопровождении миноносцев и эсминцев. Кроме того, адмиралтейство потребовало от Болдуина в кротчайший срок найти и уничтожить виновника трагедии, сорвавшей наступательные планы верховного командования.

Глава VII. Встречи со старыми знакомыми

Как говаривал один из классиков — хрустело. Хрустела Германия, вернее хрустел её северо-запад Шлезвиг-Гольштейн. А если быть совсем точным, хрустело англо-немецкое воинство в тяжелых лапах русского медведя.

Раскрутив тяжелый маховик войны, британские военные были твердо уверены, что в их распоряжении есть минимум три дня прежде, чем русские смогут оказать им организованное сопротивление. Нанести ответный удар, по расчетам английских аналитиков, Красная армия могла только на пятые-седьмые сутки военного конфликта, в зависимости от развития событий.

Так было красиво расписано на бумаге, однако в действительности все оказалось совсем по-другому. Британцы жестоко ошиблись в своих расчетах. Вместо напуганной аморфной массы одетой в военную форму, испуганно разбегающиеся под ударами объединенных сил, они наткнулись на прочную стальную оборону. Сначала она достойно выдержала нанесенный удар, а затем, без всяких раскачек и проволочек ударила сама.

На второй день конфликта, желая помочь своим сателлитам наконец-то прорвать русскую оборону на направлении главного удара, англичане ввели в бой свои бомбардировщики. Более тридцати «Ланкастеров» и «Галифаксов», под прикрытием истребителей вылетели на бомбежку русских позиции у Людвигслуста.

Мощным ударом с воздуха они собирались раскатать русских соединения, о которые споткнулись полки Шернера в пух и прах. После этого, британским сателлитам оставалось только подавить остатки сопротивления и скорым маршем двинуться на Берлин.

На каждый бомбер, командование выделило по два истребителя прикрытия. Это обстоятельство должно было помочь британским бомбардировщикам покинуть уютные для себя большие высоты и произвести более точное и прицельное бомбометание.

Вводя в действие бомбардировочную авиацию, фельдмаршал Александер не сомневался в успехе. Ни одна армия мира, не имея инженерных укрытий, не могла выдержать столь мощный удар с воздуха на ограниченном пространстве. На тот случай если у немцев вновь не хватит пороха, фельдмаршал решил послать им в помощь канадцев генерала Крирара.

Все было предопределено. По утверждениям астрологов — звезды сулили успех и победу, но как оказалось другой стороне. Мощная армада «Ланкастеров» только приближалась к цели, как им навстречу устремились советские истребители. По заверению военных никогда в своей жизни, они не видели столь много самолетов, что сошлись в этот день в небе над Людвигслустом.

Словно осы из разворошенного гнезда, советские истребители набросились на уже привыкших к легким победам англичан. Легкие и верткие «Яки» вступили в бой с прикрытием и оттянули его в сторону от бомбардировщиков, с которыми схватились хорошо вооруженные «Лавочкины» и «Кобры».

Не обращая внимания ни на что кроме выбранной цели, они смело атаковали бомберы, уходили в стороны и снова атаковали. Горки, перевороты, пике создавали причудливый калейдоскоп, в котором даже опытному человеку было довольно трудно разобраться. Весь эфир был забит громкими фразами на русском и английском языке, постоянно перекрывающими друг друга.

Привыкшие работать в более комфортных условиях английские пилоты сильно нервничали. Ведь одно дело бомбить с больших высот, опасаясь только действия немецких зениток и совсем иное, когда тебя атакуют со всех сторон и даже наличие восьми пулеметов, не давало твердой гарантии не быть сбитым.

Если человек опасается худшего то, как правило, оно случается. Это неписаное правило Мэрфи с блеском проявилось в этот день для британских пилотов. Не прошло и пяти минут боя, как задымил подбитым крылом один самолет, затем другой, третий. От меткого попадания в бензобак, черным метеором к земле устремился «Галифакс» с большой белой белкой на хвосте. Затем его примеру последовал «Ланкастер» с эмблемой в виде золотой лиры.

Нельзя сказать, что пулеметы английских самолетов были заряжены горохом, а их пилоты только вчера сели за штурвалы. И краснозвездные истребители покидали поле боя, дымя пробитыми крыльями или бессильно падали с небес охваченные пламенем. Борьба была жестокой и все же чаша победы склонялась в сторону советских летчиков. Уж слишком зло и дерзко, без оглядки и страха дрались они со своим противником.

Последней каплей переполнившей чашу терпения англичан стал воздушный таран, проведенный советским летчиком против поврежденного «Ланкастера». Во время атаки у истребителя отказало оружие, но пилот не вышел из боя, хотя, по мнению англичан, он был обязан это сделать. Ловко увернувшись от огня хвостового пулемета, советский истребитель пошел на сближение с бомбардировщиком и, выйдя в хвост, срубил его своим пропеллером.

Все кто наблюдал за атакой, отлично видели, что это не было простой случайностью боя. Русский пилот сознательно таранил хвост противника, что привело к сваливанию «Ланкастера» в штопор. Что касается истребителя то, совершив столкновение, он покинул поле боя, пытаясь при этом совершить вынужденную посадку.

Видя как, противник не дорожит своей жизнью, англичан охватил страх. Все как один, они решили, что против них сражаются штрафники-смертники, о которых им рассказывали сдавшиеся в плен немецкие асы. Оказывается, большевики создали особые части, в которых служили приговоренные к смерти летчики. Отправляя в полет, комиссары не только не давали им парашюты, но ещё и приковывали к штурвалу цепями. Именно этим высококультурные немцы объясняли своим цивилизованным братьям причины яростного упорства русских летчиков в бою.

Сражаться с подобными зверями никто из английских пилотов не имел ни малейшего желания. У многих из них оставалось по два-три вылета на боевое задание до законной демобилизации. Поэтому, они предпочли убраться восвояси и попутно опустошить свои самолеты от тяжелого груза. Без всякого разбора, они валили смертоносный груз на реки, равнины, леса, поля, ибо пустой самолет быстрее летит, чем тот, что набит бомбами под завязку.

От их бегства, в первую очередь потери понесли немцы, что изготовились для новой атаки русских позиций. Вжавшись в землю, они с упоением проклинали английских болванов, сидящих за штурвалами самолетов.

В результате неудачных действий пилотов, запланированное фельдмаршалом Александером на утро наступление так и не состоялось. Понеся чувствительные потери от «дружественного огня», Шернер не решился атаковать не разбомбленные порядки русских и затребовал от англичан подкрепления. В ответ на это, фельдмаршал Александер нелестно отозвался о боеспособности своего сателлита и приказал ждать скорого подхода канадской бригады генерала Монтегю.

Наступление было отложено на два часа. Немцы стали спешно устранять последствия от «дружественного огня», но не прошло и часа, как соединения Шернера сами подверглись нападению. Выполняя приказ Ставки, войска маршала Рокоссовского перешли от обороны в контрнаступление.

Главный удар был нанесен севернее Людвигслуста, где у немцев находились силы прикрытия в виде наспех созданных опорных пунктов. Массированный огонь гаубиц и ракетных установок за сорок минут буквально смел их с лица земли и когда в атаку устремился танковый батальон при поддержке пехоты, они не встретили серьезного сопротивления и вышли на оперативный простор.

Наступательный порыв войск генерала Гришина был активно поддержан действиями фронтовой авиации. Впитав в себя прибывшие с аэродромов Восточной Пруссии машинами, летчики устремились вслед за танкистами, прикрывая их с воздуха и расчищая им дорогу от врага.

Первыми силу удара соколов 2-го Белорусского фронта испытали на себе канадцы, спешащие на помощь Шернеру. Пешки и тушки прошлись по колонне британского доминиона мощным тараном, раскроив её подобно консервному ножу, вскрывшему на раз-два банку тушенки.

Нет ничего ужасней и страшнее чем попасть под удар пикирующих бомбардировщиков. Когда посреди тишины, из-за верхушек деревьев неожиданно вываливается тройка самолетов и с пронзительным завыванием начинает падать на машину, в которой ты едешь. Огромное счастье, если ты успеешь выскочить из неё, прежде чем сверху ударит тугая очередь горячего свинца, превращающая всех и вся в бесформенную груду мяса и железа. Если при этом тебя не заденут осколки упавшей рядом бомбы, и ты успеешь добежать до спасительного леса, ты явно родился в рубашке или у тебя сильный ангел хранитель. Если же ему в этот момент не совсем до тебя, то ты падаешь на землю и, закрыв голову руками, начинаешь истово молиться. Молиться так, как не молился никогда ранее, ибо только один господь Бог может спасти и защитить в эти ужасные минуты.

Только он один может укрыть распластавшуюся в пыли букашку от пушек и пулеметов воздушного охотника, яростно прошивающего своими очередями все живое и не живое на своем пути. Только он может сохранить от алчущего взора тех, кто, пройдя на бреющем полете всю колонну, разворачивается и возвращается вновь, желая поразить и уничтожить все, до чего ещё не успел дотянуться.

Чем труднее испытание, тем сильнее чувство радости когда, опустошив свой боезапас и баки, кровожадные валькирии пропадают за стеной леса раз и навсегда. Тогда можно безбоязненно поднять голову, вздохнуть полной грудью и смахнув с лица песок и травинки порадоваться жизни. Можно, но только это подлый обман. Новое иезуитское испытание, которому подвергает тебя судьба, ибо в дело вступают истребители, исполнявшие функцию прикрытия.

Не встретив в воздухе врага способного помешать действиям пикировщиков, они вносят свою лепту в общее дело. И вновь на деле проверяется, счастлив ли ты в этой жизни? Успеешь ли ты спрятаться в маломальское укрытие, прежде чем сверху вновь ударят очереди? Если да, то все хорошо, если же нет, то тебе вновь предстоит вжаться в землю и с замиранием сердца ждать окончание налета.

Ждать когда пилоты устанут стрелять во все, что движется или пытается двигаться. Все что живо, что проявляет хоть какую-либо активность или по непонятной причине ещё не горит. Ждать невыносимо долгие минуты пока у истребителей подойдет к концу горючее, и они также как и бомберы скроются за массивом сосен.

И вновь ты радуешься жизни. Ты начинаешь двигать своим затекшим телом, слышать голоса оставшихся в живых товарищей и то страшное чувство, что страшно коробило и плющило твою душу несколько минут назад, начинает отпускать. Ты вновь веришь, что жизнь прекрасна и вновь выясняется, что это подлый обман. Обман потому, что не пройдет и пяти минут как чей-то визгливый, ломающийся от страха голос, извести о появлении русских танков.

С грохотом и лязгом выползут на дорогу бронированные монстры, носящие имя советского вождя. Не ведая страха, они устремятся в атаку на так и не успевшую прийти в себя колонну. Из своих мощных 122 миллиметровых орудий они уничтожат все, что не успели уничтожить их летучие товарищи. Крупнокалиберный пулемет выкосит тех, то только посмел оказать сопротивление, а могучие траки впечатают в землю каждого, кто оказался на дороге этого исполина. И горе тому, кто не спрятался при его появлении или не успел бросить оружие и поднял руки, униженно прося о милости сохранить жизнь.

Так, или примерно так, было с канадским капитаном Джозефом Харпером, попавшего в русский плен впервые часы наступления. Разбитый и опустошенный, в разорванном кителе и грязи, забившись под упавшее дерево, он представлял собой жалкое зрелище, когда на него наткнулся сержант Перепеляк.

Вначале он отчаянно сопротивлялся и громко верещал когда, крепко ухватив за ворот, сержант стал вытаскивать канадца из его убежища. Когда же Перепеляк вытащил Харпера на свет божий, тот упал на колени. Трясясь мелкой дрожью от страха, сложив руки на груди, канадец стал просить русского не убивать его.

Видя, что сержант не понимает обращенных к нему слов и зло топорщит усы, капитан со слезами на глазах попытался поцеловать его руки, чем окончательно вывел из себя Перепеляка. Орденоносец, член партии, авторитетный человек в своей роте и батальоне, он не мог вынести подобного к себе обращения. Двинув в лоб для приведения в чувство кованым прикладом, он рывком поставил канадца на ноги. Забрав пистолет, документы и дав сильный пинок, погнал Харпера в нужном направлении.

— Сори, сори! — презрительно передразнивал сержант своего пленника, — и ведь родятся же на белом свете такие извращенцы. Срамота одна!

Гораздо сдержанней и достойней вел себя бригадный генерал Монтегю, когда его доставили в штаб генерала Гришина. Он не падал на колени, не хватал за руки в отличие от своего подчиненного. Пережив бомбовый налет и танковый удар, Монтегю неплохо выглядел и даже попытался требовать от Гришина достойного отношения к себе.

— Требует!? — громыхнув голосом, переспросил командарм переводчика, — скажите ему, что в его нынешнем положении он может только просить.

Воинственный вид Гришина и громкий голос быстро вразумили пленного, и он стал вести себя подобающе.

— Товарищ генерал, он просит о гуманном обращении к пленным и оказании помощи раненым, согласно Женевской конвенции.

— Вот так-то оно лучше. Скажи, что вся необходимая помощь пленным будет оказана, может, не сомневается. Пусть сядет — разрешил пленному Гришин. — Допрашивайте, а я пока доложу маршалу, пусть порадует Москву нашим успехом и первым трофейным генералом.

Успех у 49-й армии действительно был неплохой. За один день боев войска генерала Гришина продвинулись на 20–25 километров вышли к городу Хагенов, основательно потесня противника. Протаранив канадцев, танковый клин генерала Панова создал угрозу флагу и тылу главных сил Демельхубера. Застигнутый врасплох противник пытался контратаковать, но его соединения подверглись массированному удару с земли и воздуха.

Первыми по немцам ударили «Илы». Зная, что немцы испытывают особый страх перед штурмовиками, русские генералы специально бросили против них и не ошиблись. Достаточно было одного удара идущих на низкой высоте «летающих танков», чтобы изгнать мужество из сердец защитников фатерланда.

Надежно прикрытые истребителями, в течение двадцати минут они принялись буквально ходить по головам перепуганных немцев. Прочно оседлав небо, русские летчики методично разрушали все, что было в зоне досягаемости их огня, и делали это весьма эффективно. В результате этой атаки немцы лишились почти всей артиллерии, бронемашин и ствольных минометов, сосредоточенных на подступах к Груббе. Во многих местах была нарушена связь, что очень плачевно сказалось на управлении войсками.

Не менее важным результатом налета русских штурмовиков стало падение морального духа у немецких войск. Никто уже не говорил о новом походе на восток ради освобождения фатерланда. Пережив атаку «сталинских монстров», раздались крики о предательстве со стороны англичан, бросивших немцев на растерзание русским. Об этом говорили все, с той лишь разницей, что солдаты гневно кричали, а офицеры ругались, крепко сцепив от злости зубы.

В этой обстановке было крайне трудно организовать как наступление, так и оборону. Стоило только взводу русских танков атаковать расположение передовых частей немцев, как те стали стремительно отступать на запад, не оказав серьезного сопротивления.

Никто не хотел выполнять приказы, независимо от кого они не исходили бы. Солдаты слушали голоса своих взводных и ротных только тогда, когда речь шла о спасении их жизни. Уже никто не хотел сражаться вместе с новыми союзниками. Все рухнуло в одночасье. Потеряв управление, разрозненные соединения немцев стали отступать по направлению Войцебург — Лауэнбург.

Не имея возможности сразу организовать контрудар из имеющихся у них сил, англичане попытались остановить наступление армии Гришина ударами с воздуха. Дважды за день поднимались в небо соединения королевских ВВС, но всякий раз терпели неудачу. Размещенные на полевых аэродромах подскока, советские истребители успевали отразить удары врага по своим сухопутным соединениям.

Небо над наступающими частями советских войск было надежно прикрыто, но англичане все же, смогли оставить за собой последнее слово, а вернее пакость. Потерпев неудачу в дневных боях, они прибегли к своему излюбленному приему ночной бомбардировке. Здесь у них был большой опыт, и едва стемнело, пощипанные днем «Ланкастеры» и «Галифаксы», вновь отправились в полет.

Привыкшие бомбить большие, хорошо различимые сверху объекты, британские пилоты столкнулись с непредвиденной ситуацией. Светомаскировка советских частей, ставшая нормой военной жизни, лишила их возможности ориентироваться на местности. Единственной, достоверной привязкой к местности была река Эльба. Её могучие воды были хорошо видны с высоты, но для нанесения точного удара этого было мало.

В итоге главную роль в выборе места бомбометания, как это не странно сыграли русские зенитки. Их присутствие на земле в определенной мере внести ясность для англичан, ведь если они есть, значит, что-то охраняют. Приняв во внимание столь существенную поправку, и присоединив данные разведки, славные Бобби, с чистым сердцем раскрыв свои бомболюки, ударили по местности.

Главным успехом этого удара, было накрытие штаба дивизии, в состав которой входил полк подполковника Петрова. Ещё большей трагедией было то, что во время бомбежки, в штабе шло совещание с участием командиров всех трех стрелковых полков. Благодаря одному удачному бомбовому попаданию, в один момент из строя было выведено практически все управление дивизии. Были ранены или убиты сам комдив, начальник штаба дивизии, начальник оперативного отдела, два командира полка, командир легкого артиллерийского полка и командир противотанкового дивизиона.

Столь массовое убытие командного состава в самом начале наступления, могло самым пагубным образом сказаться на общем положении дел. В тот самый момент, когда требовалось наступать как можно быстрее и дальше, не давать противнику прийти в себя, целая дивизия любезно дарила ему бесценную фору — почти целый день бездействия.

Что и говорить, шутка госпожи Судьбы в отношении русских была очень злой и коварной, но господин Случай милостиво подарил им шанс для исправления. По счастливой случайности или вернее сказать простой банальности подполковник Петров не присутствовал в штабе дивизии во время налета. Выехав вместе с командиром гаубичного полка полковником Полупановым на совещание, он не смог прибыть на него в назначенное время из-за поломки машины.

Пробитое колесо, стало причиной двенадцатиминутной задержки, которая не только спасла жизнь двум командирам, но и позволила дивизии продолжить выполнять боевую задачу. Запасной пункт связи не пострадал от бомбежки и Петров смог доложить в штаб армии о гибели комдива.

Ответ сверху пришел довольно быстро. Генерал Гришин приказал подполковнику временно вступить в командование дивизией и продублировал приказ штаба фронта, который должен был быть озвучен на злополучном совещании. В то время как главные силы фронта шли в прорыв на Любек, Киль и Неймюнтер, стремясь расчленить соединения англичан и запереть часть на Земландском полуострове, дивизия должна была прикрывать фланги наступающим соединениям, двигаясь строго вдоль берега Эльбы.

Честно говоря, генерал Гришин отдавал этот приказ не столько из-за веры в командирские способности Петрова, сколько от безысходности. Главное на тот момент было не утерять управление частями и продолжить взятый темп наступления. Вечером следующего дня, слушая доклад начштаба, он был готов отправить замену подполковнику, но тот его приятно удивил. Руководимая им дивизия не только не выпала из общего графика наступления, но даже несколько преуспела, заняв важный опорный пункт Любтен. Вспомнив слова маршала Рокоссовского, что «якут Петров» дельный мужик, командарм не стал проводить намеченную ротацию. Снять и заменить всегда легче, чем найти толкового человека, особенно в столь важный момент как наступление.

Подполковник Петров воспринял свое неожиданное назначение не как благо, а как тяжелую обязанность. Куда легче командовать одним полком, с которым ты уже хорошо знаком и знаешь, способности своих подчиненных, чем отвечать за всю дивизию целиком. Узнавать все минусы и плюсы того или иного человека хорошо в спокойной обстановке и совершенное иное дело делать это в наступлении, когда любой казалось бы верный шаг может дать обратный результат.

С подобной ситуацией, Петров столкнулся на третьем дне своего командования, когда передовые соединения дивизии вышли к маленькому старинному городку Буйценау, стоявшему на реке Бройц. Он был очень важным местом, так как прикрывал подступы к Лауэнбургу с его переправой через Эльбу.

На всем протяжении течения Эльбы от Демица до Лауэнбурга не было ни одной переправы, по которой немцы смогли бы переправиться через реку и тем самым спасти свои жизни. Они попытались уйти за Эльбу по британской понтонной переправе в районе Ной-Блекеда, но не успели. Взвод русских тридцатьчетверок с десантом на броне вышел к переправе раньше немцев и заставил их продолжить свой «бег к морю».

Причина, позволившая горстке людей обратить вспять наступавший на них полк, заключалась не только в одной танкобоязни у немецких солдат. С паническими криками о якобы появившихся в тылу «русских танках», худо-бедно справлялись, хотя вред от них был огромен. Гораздо труднее было справиться с разговорами о предательстве англичан, которые усиливались с каждым новым днем боев. Главные силы британцев сразу отошли на север Шлезвига. Там они вели трудные бои с наседавшими на них кавкорпусом Осликовского и танкистами генерала Панова и Панфилова, а из-за Эльбы только требовали держаться, не присылая в помощь ни одного своего солдата.

Под воздействием всех этих обстоятельствах, лаковый слой реваншизма, покрывавший сердца немецких солдат треснул как сухая галета. Обнажился огромный излом недавнего поражения, на который наложились новые беды. Почувствовав себя обманутыми и брошенными, немцы хотели только одного, как можно скорее отойти за Эльбу, под прикрытие войск союзников. Переправа через Эльбу стала навязчивой идеей, что с каждым днем и часом, все сильнее и сильнее поражала умы немецких солдат и офицеров.

Все это было совершенно не известно подполковнику Петрову, но исходя из тактических соображений, он стремился отрезать противника от переправ и разгромить его на подступах к Гамбургу.

По данным воздушной разведки, немцы не успевали подойти к Буйценау, и у соединений дивизии было три-четыре часа форы, чтобы вновь отбросить врага от переправы через Эльбу. Занять Буйценау, было поручено полку подполковника Минина.

Сам подполковник производил впечатление грамотного и опытного человека, на кого можно положиться. Но привыкший доверять тем людям кого хорошо знал, Петров решил лично проконтролировать исполнение приказа, уж очень неспокойно было на душе комдива.

Оставив за себя в штабе дивизии замполита, подполковник отправился к Минину, где узнал неприятные вести. Оказалось, что в Буйценау находятся поляки из армии генерала Андерса и выбить их из города никак не удается. Засев за крепкими старинными стенами, общей численностью никак не меньше батальона, они успешно отбили две атаки и не позволяли соединениям полка двигаться на Лауэнбург.

Все это Петров выслушал, не проронив ни слова, после чего отправился в батальон исправлять положение.

Появление у себя на КП комдива, майор Визикин никак не ожидал. Прежнее начальство редко опускалось до батальонного уровня.

— Докладывайте, — потребовал Петров у напуганного его визитом комбата, — точно и обстоятельно.

Из слов Визикина вырисовывалась следующая картина. Батальон наступал в походном строю и первыми к городку, подошла головная застава, состоявшая из легкого танка и двух грузовиков с пехотой. Поляки подбили танк из орудия, повредили обе машины, один грузовик полностью сгорел, другой съехал в кювет и завалился на бок.

Обнаружив присутствие противника, майор развернул батальон и подверг место расположения врага обстрелу минометно-орудийным огнем. По докладу комроты капитана Кобылкина врагов было около взвода, поэтому Визикин посчитал, что для обстрела хвати 15 минут. Однако во время атаки солдаты наткнулись на плотный пулеметно-оружейный огонь, и численность солдат противника была оценена уже в батальон.

— Плохо, очень плохо, майор! — рыкнул Петров, едва комбат закончил свой доклад, — почему не выслали разведку!? Привыкли к тому, что немец бежит от вашего вида и его можно не опасаться! Забыли про устав, а вам напомнили! И напомнили кровью ваших солдат! Кто командовал головной заставой?

— Капитан Кобылкин.

— Кирилл Митрофанович, считаю нужным отдать капитана Кобылкина под трибунал. Пусть там разбираются в степени его вины — предложил Петров Минину.

— Георгий Владимирович, капитан опытный командир, член партии, орденоносец — попытался заступиться за подчиненного Минин, но комдив был неумолим.

— Вот пусть твой опытный командир мне с того света двадцать семь человек вернет! Пусть он их в атаку поведет и не даст немцам за Эльбу уйти! Орденоносец хренов!

— Может, подождем окончания боев и тогда решим судьбу капитана? Кроме него в роте одна молодежь зеленая — не унимался Минин.

— Только под твою личную ответственность, Кирилл Митрофанович — Петров испытующе посмотрел на Минина, но тот выдержал его взгляд.

— Так, точно, товарищ комдив. Под мою личную ответственность.

Петров не был тираном и самодуром. Он всегда на первое место ставил порядок и дело, и если кто-то нарушал его, то должен был понести наказание, пусть даже и моральное. Комдив не собирался доводить дело до суда, но считал необходимым показать подчиненным, что будет жестоко спрашивать за малейшую расхлябанность.

— Что собираетесь делать, майор? — спросил Визикина Петров.

— Стены крепости, где засели поляки не меньше трех метров толщиной. Без гаубичной артиллерии нам их никак не выбить, товарищ подполковник.

— Гаубицы конечно хорошо, да вот только будут они не раньше часа. Пока развернуться, пока проутюжат немцы как раз и подойдут. И драться будут с большим вдохновением и остервенением.

— Можно выставить напрямую наводку все пушки, танки и самоходки полка и под их прикрытием попытаться взять крепость — предложил Минин.

— И положить не меньше батальона без гарантии на успех. Заманчивое предложение. Нет, конечно, идет война и потери неизбежны, но вот кто, Лауэнбург брать будет и на Гамбург наступать, Пушкин, Александр Сергеевич?! — спросил в лоб командиров Петров и, не дожидаясь ответа, приказал, — ладно, чего гадать. Поехали и на месте разберемся.

Когда подполковник рассматривал укрепления Буйценау, за его спиной царила почтительная тишина. Среднего роста, коренастый, без капли жира, с широко разведенными плечами и крепко упертыми в землю ногами, в этот момент он был похож если не на рысь, то точно на манула. Что-то неуловимое роднило подполковника с хищным зверем, замершего в напряжении перед прыжком, чтобы затем мертвой хваткой вцепиться зубами в горло противнику.

Буйценау действительно оказался крепким орешком. Старинная крепость, занимала стратегическое положение и не зря имела герб в виде двух башен, между которыми расположились два ключа. Река обтекала городок с двух сторон, а засевший в крепости гарнизон, своим огнем мог полностью контролировать дорогу на Лауэнбург, проходящую всего в пятнадцати метрах от её стен.

Разглядывая крепость в бинокль, комдив моментально отметил торопливость, с которой действовал гарнизон, поднявший на надвратной башне красно-белый прапор. Засевшие в Буйценау поляки слишком рано атаковали головную заставу колонны, нанеся минимальный урон. Следовало бы позволить ей пересечь мост через Бройц и ударить в тот момент, когда она заканчивало бы огибать наружную стену крепости. Уничтожив переднюю и заднюю машину, гарнизон бы нанес, куда больший урон, чем он сделал сейчас.

Помянув недобрым словом Кобылкина, подполковник продолжил осмотр местности, стремясь найти выход из сложившегося положения. В любом другом случаи, Петров не задумываясь, отдал приказ обойти этот узел обороны и продолжил бы наступление, но сейчас это было сделать невозможно. Обходить Буйценау, означало строительство моста на топких берегах Бройца, а этого, ограниченный во времени комдив позволить себе не мог. Требовалось, что-то предпринять, и чтобы это что-то было быстрым и эффективным.

— Передайте мой приказ полковнику Полупанову. Пусть как можно скорее прибудет в тридцать седьмой квадрат, развернется и будет готов открыть огонь при появлении немецких колонн — приказал Петров, закончив изучение крепости. — Если не успеем взять крепость до прихода немцев, то хоть потреплем их огнем.

— Георгий Владимирович, а может, стоит попытаться уладить дело миром. Пошлем парламентеров, поговорим — предложил Минин, но комдив не согласился.

— С ними сейчас бесполезно разговаривать. У них сейчас кураж, и любое наше предложение будет расценено как слабость.

— Но ведь это поляки, наши братья славяне. Мы же с ними Берлин вместе брали!

— Это не те поляки. Это ясновельможные шляхтичи, что по-прежнему мечтают о великой Польше от моря до моря и ненавидят и презирают нас от всей души. Они понимают только один аргумент, силу. И договориться с панами рыцарями, можно только основательно умыв кровью. Желательно ихней, а не моих солдат.

— Значит, нам остается только одно, атака крепости под прикрытием артиллерии и танков. Другого выбора у нас нет — продолжал гнуть свою линию Визикин.

— Действительно, товарищ комдив, если сосредоточить всю артиллерию полка в один кулак, можно будет попытаться заткнуть глотку этим белополякам — поддержал комбата Минин.

— И остаться с минимальным боезапасом, когда немцы будут прорываться за Эльбу? Спасибо, но подобные решения меня не устраивают — отрезал Петров.

— Можно попробовать применить дымовые снаряды и под их прикрытием атаковать поляков. Небольшой запас этих спецсредств у нас есть но, не зная точного направления ветра, не могу ручаться за полный успех — предложил Минин.

— Дымовая завеса, это хорошо — задумался комдив. Глаза его заблестели, как у человека, случайно нашедшего нужный фрагмент и теперь пытавшегося сложить всю картину.

— Дымовая завеса, это хорошо. Оставим это на крайний случай и попытаемся решить задачу с помощью других спецсредств. Если мне не изменяет память, то в районе Венцбурга сейчас находится дивизион гвардейских минометов капитана Пухового. Это до нас минут тридцать — сорок. Передайте приказ о срочном выдвижении дивизиона и добавьте, что от его расторопности зависит успех всей операции — отдал приказ комдив радистам.

— Это очень серьезный и ответственный шаг, товарищ комдив. Может, следует связаться с командармом и получить его согласие — спросил Минин.

— Как командир дивизии, я в праве самостоятельно распоряжаться приданым соединением. Думаю, не стоит загружать командарма проблемами, которые мы можем решить самостоятельно.

— Вы меня не так поняли, Георгий Владимирович. Я имел в виду иное. Вы действительно намерены применить «Катюши» против мирного города?

— Насколько мне известно, в дивизионе Пухового не «Катюши», а «Андрюши». А в остальном, вы меня верно поняли. Я собираюсь выбить поляков из крепости при их помощи.

— Но ведь приказ Ставки строго ограничил их применение по мирным городам — напомнил комдиву Минин.

— Где вы видите мирный город!? Они уже положили почти тридцать моих солдат и ещё больше положат, если мы не раскатаем эту крепость по кирпичикам. К тому же, я получал приказ Ставки на той войне, а не на этой — властно изрек Петров и разложил на столе карту.

— Минометы разместим вот здесь. Это самое удобное место, для максимального накрытия крепости, — отметил на карте комдив, — и разверните поблизости зенитки в нужном количестве. Я не желаю лишаться дивизиона из-за внезапного появления авиации противника. На все про все полчаса. Вам всё ясно, майор?

— Так точно, товарищ комдив. Ваше приказание будет выполнено — отрапортовал Визикин.

— Вот и отлично. Можете идти. А вам Кирилл Митрофанович, пора возвращаться в штаб. Мы здесь без вас справимся — продолжал командовать Петров и комполка поспешил ретироваться.

Гвардейские минометы в батальон прибыли без задержки, уложившись в отведенные комдивом сорок минут. Звание гвардейцев обязывало к дисциплине и точности.

— Товарищ комдив, вверенный в ваше распоряжение дивизион гвардейских минометов, прибыл согласно вашему приказу. Командир дивизиона капитан Пуховой — важно отрапортовал Петрову молодцеватый капитан. Привыкший к тому, что гвардейские минометы были элитными частями и подчинялись напрямую Ставке, Пуховой был недоволен тоном полученной радиограммы.

— Заместитель командира дивизиона старший лейтенант Засорин — доложил худой долговязый офицер с густыми пшеничными усами.

— С прибытием товарищи офицеры. Сколько установок в вашем дивизионе, капитан?

— Согласно штатному расписанию двенадцать, товарищ комдив.

— Отлично. Необходимо уничтожить укрепленный пункт обороны врага, точнее старая крепость. Засевший в ней гарнизон мешает нашему продвижению вперед. Уничтожить нужно как можно скорее, дорога каждая минута.

— Но к крепости примыкают жилые кварталы и при обстреле могут пострадать мирные люди. У нас был приказ… — начал Пуховой, но Петров оборвал его.

— Сейчас вы переданы в мое подчинение и, следовательно, обязаны выполнять мои приказы. В вашем снаряжении имеются снаряды со спецсредством?

— Так точно имеются, но их применение разрешено только в особых случаях и с одобрения штаба армии или фронта.

— Сейчас как раз такой особый случай, капитан. У меня нет времени, и возможности связаться со штабом фронта, поэтому всю ответственность я принимаю на себя. Приказываю зарядить половину установок снарядами со спецсредствами. Вам все ясно?

— Я не могу выполнить ваш приказ товарищ подполковник без санкции штаба фронта или штаба армии, — решительно заявил Пуховой, — только при наличии приказа сверху.

— Прекратите болтать ерунду, капитан Пуховой! Санкцию штаба фронта в лучшем случаи я получу через два часа, а мне нужно подавить оборону крепости, сейчас, сию минуту. Потому что если мы не возьмем крепость в течение часа, то через полтора здесь будут немцы, и они спокойно уйдут за Эльбу! И продолжат воевать против нас. Вы это понимаете, капитан!?

— Повторяю, товарищ подполковник, без санкции штаба фронта я не могу…

— Хватит валять дурочку! — повысил голос Петров, — у меня нет времени заниматься бумажной волокитой. Вы примените спецсредства под мою ответственность, это приказ.

— Только с разрешения штаба фронта или в крайнем случаи штаба армии — отрезал Пуховой. Привыкший чувствовать себя маленькой, но элитой, капитан хотел заставить Петрова признать этот факт. Сначала жесткая радиограмма, затем требовательный тон подполковника, все это вызывало в душе у артиллериста сильную неприязнь к комдиву. И потому, уперевшись в параграф инструкции он намеривался стоять до победного конца.

— С вами все ясно, капитан. Никак не думал, что командир гвардейского дивизиона, окажется тыловым канцеляристом, для которого кусок бумаги важнее жизни солдатской — с презрением молвил Петров, прочитавший позицию капитана до последнего знака.

— Я боевой офицер и не позволю говорить со мной в таком тоне! — взвился Пуховой, он собирался продолжить пламенную речь невинно оскорбленного человека, но комдив оборвал его.

— Какой вы боевой офицер, вы расскажете военному прокурору трибунала. Капитан Пуховой, за неисполнение боевого приказа вы отстраняетесь от командования. Старший лейтенант принимайте командование дивизионом.

— Но, я действовал согласно приказу! — стал энергично протестовать капитан, судорожно сглатывая слюну.

— Если вы рядитесь в одежду канцеляриста, то им надо быть, а не казаться. В Уставе четко написано, если вы не согласны с приказом вышестоящего командира, вы можете обжаловать его, подав рапорт командованию, но только после исполнения приказа. Силаев, уведите капитана — приказал Петров начальнику охраны, а затем обратился к долговязому усачу. — Старший лейтенант Засорин, приступайте к командованию дивизиона. Вам все ясно относительно обстрела крепости?

У уводимого Силаевым капитана была огромная надежда, что Засорин проявит офицерскую солидарность и тоже откажется выполнять комдива, но этого не случилось. Засорину было достаточно одного взгляда в прищуренные глаза комдива, чтобы понять, что тот не остановиться ни перед чем и если будет нужно, поставит во главе дивизиона, старшину, сержанта или даже рядового. Потом он, конечно, ответит за свои действия, но это будет потом, а пока следовало выполнять полученные приказы.

— Так точно, товарищ подполковник — вытянулся перед командиром во весь рост офицер.

— Тогда, я вас не задерживаю. В вашем распоряжении ровно тридцать минут на развертку дивизиона. Письменный приказ о применении спецсредств вы получите перед началом обстрела. Идите, время пошло — приказал Петров, и лейтенант вылетел на крыльях из штаба батальона.

Залп реактивных минометов БМ-31 накрыл Буйценау точно в указанное комбатом время. С протяжным гулом летели огромные снаряды по направлению старинной крепости, круша и уничтожая её каменные стены, зубцы и башни, а заодно и убивая засевших там поляков.

Двести восемьдесят снарядов не только превратили тевтонский оплот в руины, но ещё и подожгли его. В спецснарядах вместо взрывчатки находился напалм, который огненным дождем разлетался во все стороны. Упав на камни, дерево или землю он не только поджигал все вокруг себя. Он выжигал сам воздух и те, кто оказался вблизи дьявольского огня не мог дышать.

Охваченная огнем крепость выла, гудела, стонала. Казалось, что это был живое существо, бьющееся в смертельных конвульсиях и судорогах. Огромные клубы гари вперемешку с пылью и ещё бог знает чем, поднимались к небу густыми волнами. Иногда порывы ветра на мгновения относили их в сторону, и тогда можно было разглядеть флагшток с чудом, уцелевшим красно-белым знаменем.

Позже, когда подполковника Петрова спрашивали, почему он настоял на применении спецсредств, тогда как можно было попытаться сломить сопротивление врага обычными снарядами, он неизменно отвечал: — Они помогли мне сломить боевой дух свыше двух с половиной тысяч немцев сложить оружие. Без вида горящего Буйценау они бы попытались прорваться за Эльбу. А, так получив по зубам под Лауэнбургом, попав под обстрел гаубиц Полупанова, они быстро сдались в плен при первом нажиме полков Минина и Рахимова. Чистая тактика и ничего иного.

Было ранее утро 8 июля, когда передовые соединения дивизии Петрова вышли к предместьям Гамбурга и вступили в них. Танкисты генерал-лейтенанта Панфилова успешно наступали на Неймюнстер и Бюзум, позволяя комдиву удачно завершить свой «бег к морю». По-прежнему опережая разрозненные подразделения отступающих немцев на один день, дивизия Петрова заняла последние переправы через Эльбу.

В основательно разрушенном союзной авиацией Гамбурге не были ни немецких, ни английских войск. Подразделения британской военной полиции, что представляли в городе оккупационную власть, благоразумно покинули Гамбург за два часа до появления русских войск.

Получив сообщения о приближении противника, англичане дали стрекоча, успев вывезти содержимое местного отделения рейхсбанка. Стратегически же важные мосты через Эльбу остались нетронутыми, несмотря на специальный приказ генерала Демпси об их уничтожении.

Кроме гамбургских мостов, англичане позабыли ещё об одном, по их мнению, важном объекте, а вернее человеке. Это был пленный немецкий фельдмаршал Эрих Манштейн. Он с самого начала дал согласие на сотрудничество с оккупационными властями, но англичане решили прибегнуть к его услугам в самый последний момент.

Доставленный в Гамбург вечером 6 июля, он должен был сменить Шернера на посту командующего северной части немецких войск, но не успел этого сделать. Целый день англичанам было не до него, а утром 8 июля он оказался уже не нужным.

Возможно, что русские не узнали бы о существовании фельдмаршала и, воспользовавшись суматохой, ему удалось бы покинуть Гамбург, но известный военный стал жертвой банального предательства. О его присутствии в городе, русским сообщил портье гостиницы «Бристоль», где все эти дни проживал Манштейн.

Не каждый день выпадает возможность взять в плен целого фельдмаршала, а уж тем более, такого зубра как Манштейн. За время пребывания в Германии советские военные контрразведчики уже привыкли к особенностям местного доносительства и среагировали моментально. Фельдмаршал ещё только складывал чемоданы, а в дверях его уже ждала охрана для сопровождения.

Об удачном захвате матерого гитлеровца, телеграмма в Москву ушла сразу после удостоверения личности пленного, а до получения ответа Манштейна привезли в штаб дивизии полковника Петрова. Приказ о присвоении нового звания пришел сразу после рапорта о занятии Гамбурга. Соединив все прежние и нынешние заслуги Георгия Владимировича перед Отечеством, маршал Рокоссовский отдал распоряжение по фронту.

Появление коротко стриженного черноволосого человека в мундире полковника Красной армии сильно удивило Манштейна. В его понимании командир советской дивизии должен был выглядеть несколькоиначе.

Ещё больше его удивило, что пришедший к нему на допрос русский не прибег к услугам переводчика, а заговорил с ним по-немецки. Произношение было конечно далеко не идеальное, но в целом правильное и понятное. Недаром полковник два года учил язык вероятного противника в академии, а затем четыре года предавался практики.

Предложив сесть и удостоверившись, что перед ним действительно знаменитый Эрих Манштейн, Петров удивил фельдмаршала в третий раз.

— А ведь мы с вами уже дважды встречались господин фельдмаршал — сказал полковник, пристально рассматривая сидящего перед ним немца.

— Да? Простите, не припомню, господин, господин… советский офицер — Манштейна очень уязвил тот факт, что допрос столь важного и известного как он пленного ведет не генерал. К тому же, отправляясь на допрос пленного, Петров не успел сменить погоны.

— Мое звание полковник Красной армии — с достоинством произнес Петров.

— Мы вряд ли могли ранее встречаться, господин полковник. У меня хорошая память на лица, тем более столь специфические.

— Вполне вас понимаю, господин фельдмаршал, — легко согласился с собеседником комдив — все помнят только одержанные победы, а вот о полученных поражениях не любят вспоминать.

— У меня нет ни одного поражения! Тем более от людей вашего звания господин полковник — с рыцарским достоинством отчеканил Манштейн.

— Конечно, такого оглушительного разгрома как у фельдмаршалов Паулюса или Буша у вас конечно не было. Здесь вы правы. У вас, как и у большинства генералов вермахта, как это принято говорить были тактические неудачи и непредвиденные обстоятельства, порожденные безграмотными приказами фюрера. Я угадал?

Язвительный выпад Петрова попал точно в цель. Лицо Манштейна покрылось пятнами, взгляд стал злым и он в одно мгновение из величественного гения военной мысли превратился в провинциального фельдфебеля уличенного начальством в неисполнении приказа.

— Позвольте узнать господин полковник, о каких поражениях идет речь? О Сталинграде, Курске, Харькове, Киеве или Ровно? — сварливо поинтересовался фельдмаршал, перечисляя этапы своего отступления с советской территории.

— Первый раз мы с вами встретились под Сольцами в июле сорок первого года. Тогда, мы впервые со времени отступления от границы смогли нанести полноценный контрудар и взять в окружение одну из ваших дивизий. Помните?

— Ах, Сольцы — презрительно скривился Манштейн, — у вас богатая фантазия, господин полковник. Это была всего лишь временная неудача, с которой мы справились за несколько дней.

— У майора Мозера, которого я допрашивал под Сольцами, было совершенно иное мнение.

— Мнение майора и генерала всегда существенно различаются из-за разницы их положения. Из окопа всегда видится совсем иначе, чем из штаба, где и куется победа. Так было всегда во всех армиях мира. Или в Красной армии иначе?

— Ну, что вы, господин Манштейн. В окопе всегда опаснее находится, чем в штабе, кто с этим спорит. Просто майор Мозер был первым немецким офицером, попавшим к нам в плен с начала войны. Другим офицерам, знаете ли, здорово не везло. В пылу боя наши солдаты убивали их, несмотря на поднятые вверх руки и брошенное оружие. Особенно сильно недолюбливали летчиков. Их просто забивали касками и кулаками.

Так вот, этот майор был очень сильно потрясен, что попал в плен к армии, которая по вашим собственным утверждениям начала войну «обутой в один сапог». Никак не мог поверить, что после Двины, Риги, Пскова и Острова разгромленные большевики вдруг смогли нанести контрудар и взять его в плен.

— Повторяю ещё раз. Это была временная неудача и только. Попавшая в окружение дивизия была освобождена и затем продолжила свое наступление до самого Петербурга. Надеюсь, этот факт вы не будете отрицать.

— Хорошо воевать, когда у тебя под рукой есть резервы, которые позволяют быстро решить возникшие проблемы. Особенно если они элитны и механизированы, как дивизия «Мертвая голова». У нас, к сожалению, тогда не оказалось под рукой резервов, и мы действительно были вынуждены отступить.

— И кто тогда проиграл? — высокомерно спросил Манштейн.

— Конечно, вы — коротко ответил Петров.

— Я!!? — изумился Манштейн, — ну, знаете ли, всему есть предел.

— Вы проиграли время, господин фельдмаршал, одну из главных составных любой стратегии. Мне ли вам говорить об этой прописной истине. Или в германской армии иначе? Из-за нашего контрудара и других боев местного значения, ваш корпус потерял на Лужском рубеже целый месяц. А это был очень важный месяц. Ваши офицеры, взятые потом в плен, называли его месяцем обманутых надежд и были абсолютно правы. Без него не было бы августа, не было бы сентября. Когда ваш блицкриг приказал долго жить, и началась затяжная война, закончившаяся вашим поражением, господин Манштейн.

— Если бы меня не перевели в Крым, я бы прорвал вашу оборону и взял бы ваш Петербург так же как взял Севастополь! — пыхнул обидой фельдмаршал.

— С Севастополем вам просто повезло, также как повезло с захватом переправ через Двину. А потом везение прекратилось, и начались планомерные отступления. Не так ли?

— Стыдитесь, господин полковник! Взятие такой крепости как Севастополь вы называете везением?! Я трижды штурмовал его, и моя победа вполне заслужена — Манштейн гордо вскинул голову и на его мундире победно звякнул «Крымский щит».

— Вам повезло в том, что когда ваш десантом высадился на южной стороне бухты, в штабе обороны города возникла паника. Если бы он провалился, вам бы пришлось долго собирать войска на четвертый штурм и неизвестно взяли бы вы Севастополь вообще — возразил Петров.

— Так значит Севастополь мое второе поражение, в вашем понимании? — усмехнулся Манштейн, стремясь подчеркнуть разницу между мнением фельдмаршала и полковника.

— К сожалению, я никогда не был в Севастополе. О том, что там было, мне рассказал мой боевой товарищ, капитан Гаврилов. Он находился в крепости до конца и смог избегнуть плена, уплыв по морю на автомобильной камере. Второй раз мы встречались с вами позднее, в августе сорок второго года под Синявином. Куда вы прибыли после захвата Севастополя в звании фельдмаршала.

От услышанных слов, кровь прилила к лицу Манштейна. Было видно, что эта тема ему была не особенно приятна.

— Вы не оригинальны, в своем стремлении сделать из мухи слона. Под Синявином мои войска блестяще отразили вашу попытку прорвать блокаду Петербурга. Мы удержали свои позиции и с большими потерями для ваших войск. Вы, на каком фронте наступали?

— На Волховском.

— Ну, тогда, о каком поражении может идти речь. Имейте совесть! — пристыдил Манштейн комдива, но тот и бровью не повел.

— Ваша победная реляция о боях под Синявином, случайно не проходила цензуру в министерстве доктора Геббельса? Уж очень похожий стиль превращения черного в белое — парировал тот.

— Вы забываетесь, господин полковник!

— Помилуйте, господин фельдмаршал. Как можно назвать победой провал стратегической операции, разработанной таким военным гением как вы?

— Что!?

— Операция «Северное сияние», если я не ошибаюсь. Так она именовалась в ваших документах, захваченных нами летом сорок третьего года вместе со штабом подполковника Фрайбаха.

— Вы не ошибаетесь. Но здесь вы явно передергиваете карты. Осенью сорок второго мы просто разменяли равноценные фигуры и только. Мне не удалось взять Петербург, вам прорвать его блокаду. Каждый остался при своих интересах — упорствовал Манштейн.

— И вновь не могу с вами согласиться. Пытаясь прорвать блокаду, мы в первую очередь хотели спасти людей от голодной смерти, на которую их обрекли вы и ваш фюрер. Главная задача вашего «Сияния» заключалась в захвате Ленинграда и высвобождении большей части войск группы армий «Север». Именно их вам так и не хватило в качестве резерва в сражении за Сталинград и Кавказ, после которых стратегическая инициатива полностью перешла к нам. Так что о равнозначном размене не может идти и речи.

Не найдя достойных аргументов против слов Петрова, Манштейн только вздохнул от негодования и зло поджал губы. Его очень нервировал разговор с Петровым, и он решил переменить тему.

— Наш экскурс в историю несколько затянулся, господин полковник. Пора вернуться к нынешним делам. О чем вы хотели узнать, вызвав меня на допрос?

— Как источник стратегической информации, вы не представляете особой ценности, господин фельдмаршал. Мы разгромили ваши войска в Шлезвиге. Благодаря успешным действиям моих солдат без боя занят Гамбург, переправы через Эльбу, а также состоялась наша третья с вами встреча. На этот раз очно — впервые за весь разговор, полковник позволил себе улыбнуться.

— Вряд ли вы будите представлять интерес и другому вашему знакомому по Сталинграду, маршалу Рокоссовскому. А вот в Москве вас ждут с большим нетерпением. Как военного преступника, по приказу которого в Крыму и на юге-востоке Украины была применена тактика выжженной земли, и погибли тысячи мирных людей. Русские, украинцы, евреи.

— Я солдат, я исполнял приказ верховного командования — пафосно произнес фельдмаршал.

— Москва с нетерпением ждет ваших объяснений, господин фельдмаршал. Исчерпывающих и обстоятельных. Очень ждет — Петров встал и, глядя в посуровевшее лицо Манштейна, добавил, — Прощайте, господин фельдмаршал. Думаю, в четвертый раз мы с вами вряд ли встретимся.

Манштейн бросил на собеседника полный неприязни взгляд и, не прощаясь, повернувшись через левое плечо, направился к выходу. В этот момент, в нем совершенно ничего не было от великого гения военной мысли, каким он так хотел казаться. Сейчас он больше напоминал пойманного за руку карателя, которому ох как не хотелось отвечать за свои грязные дела.

Пленный фельдмаршал ещё не успел сесть в машину, как на столе у полковника затрещал телефон. Звонил командарм Гришин.

— Да отправил, отправил я уже этого Манштейна, товарищ генерал. Привел немного в чувство, как вы приказали, и отправил на аэродром — начал доклад комдив, но командарм перебил его.

— Отправил и ладно. Тут вот какое дело, Петров. Поступил приказ Ставки создать плацдарм на западном берегу Эльбы. Твои соображения?

Заканчивалась первая неделя военного конфликта между бывшими союзниками антигитлеровской коалиции. О нем скупо писали в газетах по обе стороны демаркационной линии, но вся Европа, затаив дыхание, следила за событиями в Шлезвиге. Миллионы людей истово молились за то, чтобы это «вооруженное разногласие» закончилось как можно скорее, не успев перерасти в новую мировую войну.

Так думали простые люди, но были и те, кто жадно потирал руки в предвкушении новых прибылей и барышей. Они были глухи к голосу разума и вместо осознания своей неправоты, только поднимали ставки на бирже, торгующей смертью.

Глава VIII. Встречи с новыми знакомыми

Заканчивался пятый день конфликта в Шлезвиге, а славное полотнище Юнион Джека украсилось траурной лентой позора и поражения. Подобно черной креповой змее она прочно обвила славное знамя империи, под которым легендарные генералиссимус Мальборо и фельдмаршал Веллингтон, громили войска короля Людовика и императора Наполеона. Вместе с ним шли полки королевы Виктории в своем победоносном марше по земному шару, расширяя колониальные владения империи в Африке, Азии, Океании и Латинской Америки.

Знамя объединенного королевства гордо возвышалось над столом, на котором представители германских милитаристов Вильгельма и Гитлера ставили свои подписи под актом о полной и безоговорочной капитуляции. Вместе с флагами России и Америки оно должно было украшать зал конференции, где британский премьер должен был решиться послевоенную судьбу всего мира. Казалось, что тяжелые дни невзгод и поражений навсегда забыты. Страница истории перевернута. Юнион Джек наконец-то вернул себе былую мощь и славу и в этот момент, на белоснежный мундир победителей, упал жирный ком грязи.

Любое поражение само по себе неприятно, но для поднявших голову англичан, оно было неприятно в особенности. Разбитые немцами в пух и прах в мае сорокового года, в течение шести невыносимо долгих лет, они мужественно прошли горькие университеты войны, постигая все её премудрости от альфы до омеги. Стойко терпя все выпавшие им беды и невзгоды, англичане научились одерживать победы над свои заклятым врагом на полях Африки, Италии и Франции. Благодаря помощи американцев и самоотверженной работы британского тыла, к концу войны солдаты королевской армии не испытывали никакого недостатка в вооружении и содержании.

Их пушки, танки и самолеты, по своему качеству мало, чем уступали вооружению остальных странам союзной коалиции. Британский флот успешно громил противника на всех морях и океанах земного шара, и по праву считался вторым в мире по своей моще и силе. Сердца солдат и офицеров были полны духом победы и гордости за свою страну. В разговорах между собой, они неизменно именовали себя лучшей армией Европы, снисходительно отдавая пальму первенства в Америке — американцам, а в Азии — русским. За шесть лет войны, британская армия получила хорошую подготовку и обрела боевой опыт. Однако, не смотря на все это, она терпели чувствительные неудачи в боевых действиях с Красной Армией.

Внезапный удар советских армий, не просто нанес чувствительные потери британским бригадам и дивизиям, что подпирали разгромленные соединения Шернера в северной Германии. Благодаря умелым действиям противника была полностью нарушена связь между полевыми войсками и армейскими штабами, и последние, лишились возможности эффективно управлять ими.

Оказавшись один на один с противником, не зная быстроменяющейся обстановки, английские подразделения были вынуждены действовать в слепую, и несли неоправданно высокие потери. Так выполняя ранее полученный приказ командования о занятии того или иного городка или деревни, англичане могли неожиданно попасть под губительный огонь советской артиллерии, уже его занявшей. Двигаясь к местам своего сосредоточения, британские войска в любой момент могли попасть под удар наступающих советских танков, авиации или моторизированной пехоты.

Лишенные связи с главным штабом, командиры бригад и дивизий совершенно не знали, какие силы неприятеля им противостоят, положение их соседей и что происходит у них в тылу. Не удивительно, что в этой ситуации, британская армия вместо крепкого монолита являла собой рыхлую массу разобщенных войск. При первом хорошем ударе противника она развалилась, и началось повальное отступление.

По замыслу Лондона в первые два дня конфликта главную скрипку должны были играть немецкие соединения Шернера. При поддержке английской артиллерии и танков они должны были максимально расшатать построение советских войск. С третьего по четвертый день конфликта в дело вступали английские ВВС. Их задача заключалась в расчистке дороге английской пехоте, которая по замыслу командования, вступала в действие на пятый день конфликта.

Именно к этому времени, по мнению командования, под воздействием агрессивной пропаганды, английские солдаты будут готовы повернуть свое оружие против вчерашних союзников, вместе со вчерашними противниками. С первого дня конфликта, специально присланные офицеры вели в войсках разъяснительные беседы, усердно разоблачая коварство Сталина в отношении интересов своих союзников.

Агитаторы честно отрабатывали свой хлеб, но солдаты и младшие офицеры не очень охотно слушали их. Не столько из-за веры в Сталина и верности боевому братству союзничества, сколько из-за стойкой неприязни к немцам. Слишком много крови пролегало между новыми союзниками, и перешагнуть через неё, они не были готовы.

Командир танковой королевской дивизии, стоявшей под Висмаром, генерал-майор Генри Килиан усердно готовил своих подчиненных к часу «Х». Соблюдая полный режим секретности, он собирался отдать приказ полной боевой готовности дивизии, в самый последний момент. Генерал уже приготовил и выучил специальную речь, приготовленную офицерами из отдела пропаганды, но она оказалась ненужной. Внезапное наступление русских спутало англичанам все карты.

Судьба свела генерала Килиана колбаса с подразделениями 3-го танкового гвардейского корпуса генерал-лейтенанта Панфилова, имевшего задачу наступления на Ратцебург, Любек, Киль. Начав наступление вечером 4 июля, русские танкисты смяли хлипкий заслон немецких войск и продвинулись на глубину десяти километров, не встречая серьезного сопротивления.

Узнав о коварных действиях большевиков посмевших упредить благородных островитян, генерал Килиан привел свою дивизию в полную боевую готовность и рано утром следующего дня выступил на противника. В авангарде шла моторизированная бригада полковника Гулля. Она построилась в боевую колонну, и двинулись на юго-восток, где по данным разведки должен был находиться неприятель.

Впереди согласно боевому распорядку двигалась первая рота танкового батальона майора Добби. За ними следовали грузовики с пехотой, противотанковыми орудиями и штабом, вместе со второй ротой танков и бронетранспортеров. Затем снова двигалась пехота и прочие соединения дивизии, под прикрытием третьей роты танкового батальона. Следовало отметить, что почти 75 процентов солдат ехало на машинах, но этот фактор не добавлял английским соединениям маневренности. Двигаясь как единое целое, бригада утрачивала подвижность.

Пугая шумом своих моторов местных бюргеров, англичане одну за другой проезжали чистенькие и аккуратные немецкие деревни, не встречая никакого намека на присутствие русских войск. Взвод мотоциклистов уверенно шел впереди колонны, имея дистанцию отрыва в полтора километра имея с головным танком устойчивую радиосвязь.

Лихо, отматывая километр за километром и сосредоточив все внимание на дороге, они не обратили никакого внимания на одинокую ферму с коровником, и на основательно заросший кустарником придорожный холм. Все это не вызвало у мотоциклистов никакого подозрения и не снижая скорости они пролетели мимо, выписав плавную петлю.

Скрытое присутствие врага выяснилось в момент прохождения танков, когда словно по команде загорелась сначала головная машина, а затем идущая в хвосте. От меткого попадания в борт, словно спичка вспыхнул огнем и тут же окутался дымом красавец «Кромвель». Не прошло и полминуты, как вслед за ним загорелся пораженный снарядом концевой «Валентайн».

С яростным лязгом и скрипом, чтобы не наехать, друг на друга, английские танки встали на дороге. Высунувшись из люков, командиры машин принялись лихорадочно озирать окрестности, в поиске причин вызвавших гибель их товарищей.

— Русские, русские танки — тревожно пронеслось по волнам эфира и отразилось в шлемофонах танкистов. Десятки глаз устремились в направлении, куда несколько минут назад уехала мотоциклетная разведка, но никакого врага, они перед собой не обнаруживали.

Застыв прямо на дороге и занятые поиском неведомого врага, англичане не осознавали всю сложность и опасность своего положения. Теряя драгоценное время, одни пытались выйти на связь с разведчиками, другие докладывали в штаб о случившемся инциденте.

Ясность в ситуацию внесли два следующих выстрела, прозвучавшие для британцев как гром с ясного неба. Идущий третьим номером в колонне танк получил попадание в моторный отсек и полностью лишился хода. Грозно вращая стволом своего орудия, он искал своего обидчика, но тщетно. Дым от горящего впереди «Кромвеля» застилал ему обзор и выпущенный танком снаряд ушел в никуда.

Второй выстрел русской засады был более удачным. Стоявший в средине колонны «Шерман» не выдержал испытания своей бортовой брони. Кумулятивный снаряд на раз пробил его защиту, и мощный столб огня влетел внутрь машины. Прошло несколько секунд, и танк потряс страшный взрыв. Могучая сила взрыва отбросила в сторону башню «Шермана» и огненный вулкан вырвался из его недр.

Ничто не порождает страх и неуверенность, как осознания своей беззащитности перед врагом, который безнаказанно тебя уничтожает, оставаясь невидимым. Вновь раздался нестройный ответный залп английских танкистов. Его результативность вновь оказалась нулевой, но это по большому счету уже мало кого волновало. Осознав всю ущербность и опасность своего стояния на дороге, британцы спешили покинуть смертельноопасное для себя место.

Громко взревели моторы, танкисты стали сползать по дорожным откосам, не всегда удачно. Паника охватила водителя танка зажатого пылающим «Кромвелем» и подбитым «Шерманом». Боясь разделить горькую судьбу своих товарищей, он попытался как можно скорее вырваться из коварной ловушки. Лихорадочно маневрируя на узком пяточке, водитель неверно рассчитал угол наклона и многотонный «Кромвель» свалился под откос.

Отчаянно цепляясь стальными гусеницами за дорожное полотно, танк сполз вниз и завалился на бок. Подняв огромный столб дыма и пыли от ревущего двигателя, бешено вращая левой гусеницей, стальной левиафан пытался встать на ноги, но безуспешно.

Страшная судьба взорвавшегося «Шермана» и незавидная судьба «Кромвеля» так потрясла и напугала экипаж танка идущего четвертым в колонне, что он не стал испытывать судьбу. Не сговариваясь, англичане дружно покинули машину, посчитав свои жизни более важными вещами, чем глупое железо.

Куда более удачно сложилась судьба остальных четырех танков. В шахматном порядке они стали спускаться по разные стороны дороги. Две машины успешно совершили сложный маневр и стали отходить по правой стороне полотна, навстречу второй роте, уже идущей вместе с основными силами бригады.

Машинам спускавшиеся по левую сторону дороги повезло меньше. Один из «Валентайнов» спускался так медленно, что получил попадание в корму и съехал вниз, уткнувшись носом в придорожную траву. Оставшийся танк предпочел ретироваться с поля боя. Не разбирая дороги, он устремился прочь, несмотря на то, что оставшийся на дороге поврежденный «Шерман» определил место засады и вступил с ней в бой.

Совершенно случайно, лейтенант Фуллер заметил вспышку выстрела в кустах у холма и открыл ответный огонь. Поддержи его порыв оставшиеся танки первой роты, и они смогли бы поквитаться с врагом, за погибших товарищей, но этого не случилось. Пока Фуллер обменивался выстрелами с одним русским танком, второй выехал из коровника и поразил англичанина метким выстрелом под башню.

Между тем на дороге возник затор. Услышав канонаду выстрелов и звуки взрывов, шофера машин встали, пытаясь выяснить, что там происходит впереди. Из-за этого, танки второй роты, получившие приказ майора Добби идти на выручку своим товарищам были вынуждены медленно ползти вдоль обочины, теряя драгоценное время.

Жирный мазок в виде четверки «Илов» серьезно изменил летний пейзаж Голштинии. Взлетев с аэродрома подскока по запросу танкистов Панфилова, они сходу обрушились на вражескую колонну, ведя огонь из всех видов своего вооружения. Пушки и пулеметы, реактивные снаряды, все обрушилось на голову англичан никогда ранее не встречавшихся с советскими штурмовиками.

Быстро и сноровисто обрабатывали они своим огнем растянувшуюся на дороге бригаду противника, стремясь как можно скорее превратить боевую колонну в табор на колесах. Длинными очередями поджечь автомашины с пехотой и разогнать как можно дальше тех, кто успел спрыгнуть с них. Уничтожить и не дать развернуться орудийным расчетам, чей огонь может остановить продвижение пехоты и танков. Подавить и не дать возможности сделать ни одного выстрела зенитчикам, способным прикрыть бригаду от удара с неба и земли.

Все это нужно было выполнить советским штурмовикам в кратчайший срок этого скоротечного боя. Пока не ошеломленный враг не успел опомниться. Пока он не поднял голову, не начал защищаться и не вызвал на помощь истребителей.

Нельзя объять необъятное. Не все солдаты двух рот Нортумберлендского полка были рассеяны или уничтожены. Не все пушки и их боевые расчеты были уничтожены огнем сверху. Несмотря на все усилия штурмовиков, англичане успели развернуть один из зенитных расчетов и даже повредить один из атакующих «Илов».

Но не это было главным. Самым важным успехом было то, что летчики смогли породить сильный страх в сердца и души солдат противника. А когда вслед за ними в бой вступили самоходки танкового батальона майора Угланова, дело пошло куда веселей. И необъятное ранее, стало вполне и вполне объятным.

Выехав первыми из леса самоходки, без малейшей раскачки вступили в бой. Они принялись яростно громить огнем своих гаубиц все, что не было уничтожено штурмовиками, и до чего они только могли достать. Десяток грузовиков, две противотанковые батареи полного состава, зенитная установка и почти два взвода Нортумберлендского королевского полка стали жертвами их губительного огня.

Стремясь не допустить полного уничтожения главных сил бригады а, также пытаясь переломить ход сражения в свою пользу, в атаку на врага устремилась вторая танковая рота капитана Галловея. Потеряв в результате удара с воздуха две машины, английские танкисты смело атаковали самоходки капитана Асфандиарова, но тут же сами попали под удар «исов» и «тридцать четверок».

Ударной силой батальона командовал сам майор Угланов. Полностью уверенный в превосходстве своих машин над врагом, он не побоялся вступить в дуэль с противником, не дожидаясь подхода машин третьей роты. Остановившись по приказу командира, танки принялись громить своими мощными орудиями «Черчилли», «Шерманы» и «Валентайны» составлявших костяк роты Галловея.

Чуть-чуть упредив англичан с открытием огня, танкисты дали один залп, второй, третий и вот уже четыре вражеских танка объял огонь. Опытные экипажи, успевшие пройти достойное крещение огнем, уверенно вели огонь, по противнику не обращая внимания на его ответный огонь. Прошло чуть больше пяти минут этой страшной дуэли, когда у одного из британских танков после удачного выстрела «иса» взрывом снесло башню.

Для советских танкистов это было неприятным, весьма жестоким, но вполне обыденным явлением танкового боя. У англичан же от этой картины просто сдали нервы. Дав нестройный залп, даже не по русским танкам, а лишь в их сторону, они стали отходить.

Они отходили, хотя при соотношении шести против девяти ещё можно было сражаться. Они отступали, хотя точно знали, что им на помощь спешит третья рота майора Добби. Танковое противостояние было ещё ох как далеко от своего завершения, но напуганные англичане предпочли ретироваться. Ведь ещё неизвестно как скоро подойдет подкрепление, а им предстоит подставлять свои лбы и борта под огонь русских.

Заметив начавшийся отход врага, майор Угланов без малейшего колебания отдал команду «вперед». Его батальон ошеломил и потряс противника, теперь выполняя бессмертный завет Суворова, его следовало уничтожить.

«Бей, коли и помни, что недорубленный лес вырастает» наставлял великий русский генералиссимус своих подчиненных, напутствуя их перед боем. И то же самое требовал от своих генералов и маршалов нынешний генералиссимус России, следуя призывам своего предшественника.

Преследуя и уничтожая машины отступающего противника, танки майора Угланова вышли к тому участку дороги, где остановилась вторая часть бригады во главе с самим полковником Гуллем. Извещенный о боевом столкновении с русскими танками полковник остановил колонну и отдал приказ занять оборону.

Островитяне хорошие и храбрые воины, готовые биться, где и с кем угодно, был бы приказ и благословение его королевского величества. Беспрекословное подчинение верховному командованию это главный стержень английской армии, на котором веками зиждилось благополучие Британской империи. Как бы тяжело не было, ты должен идти в бой ради своей страны, её интересов и её демократических ценностей. Этот девиз был написано на лентах британских знаменах и это, без устали вбивали в голову новобранцам своими палками английские капралы и сержанты.

Получив приказ Гулля, англичане изготовились к бою, но что могли противопоставить русскому бронированному кулаку две роты Нортумберлендского полка и одна противотанковая батарея. Все остальное было рассеяно русскими штурмовиками, разгромлено гаубичным огнем самоходок и добито моторизированным полком, следовавшим за танковым батальоном. В распоряжении Гулля находилась лишь инженерная рота, взвод связи, химзащиты и прочие тыловые службы.

Единственное, что могло существенно уравновесить силы англичан, была третья танковая рота майора Добби. Вобрав в себя остатки танков Галловея, они стали превосходить противника на целых три машины, что являлось ощутимой форой в завязавшемся бою.

Третья рота Гладилина ещё только шла на соединение с основными силами батальона, но этот факт нисколько не смутил командира. Едва только показались английские машины, как Угланов атаковал их и здесь, в полной мере проявились различия между советскими и британскими танкистами. Англичане дрались правильно и размеренно, аккуратно выполняя приказ командования. Советские же танкисты дрались с таким напором и злостью, как будто это был их последний бой, так как если бы за их спинами была Москва.

Позабыв обо всем, они дрались не на жизнь, а на смерть. Посылая во врага один снаряд за другим, они мстили ему за свои поруганные надежды на прочный и долгий мир, за свои несостоявшиеся возвращения к родным и близким.

Обе стороны несли потери, но ярость и презрение к смерти, позволили русским танкистам выстоять эти трудные минуты до подхода роты Гладкова. И пусть у него были одни только «тридцать четверки». Этого вполне хватило не только обратить в бегство танки противника, но и добить остатки королевской бригады.

Смело плюньте в глаза тому человеку, кто с упоением будет рассказывать вам, как здорово уничтожают атакующие танки врага противотанковые батареи. Просто этот человек никогда не стоял, согнувшись в три погибели, у орудия наблюдая за наступающим противником. Не вжимался в орудийный щиток, ища укрытия от осколков вражеских снарядом разорвавшегося рядом с орудием. Не наводил прицел на неприятельский танк, не стрелял в него и не ругал себя, когда снаряд уходил мимо цели или, попав в неё, отскакивал от брони, не причинив вреда.

С одетым в броню монстром ещё можно воевать, когда рядом с тобой стоят несколько батарей, и все они дружно стреляют по врагу. Когда впереди тебя пехотные окопы с засевшими там солдатами, которые тоже ведут огонь по противнику из противотанковых ружей, фаустпатронов или пытаются подбросить связку гранат под гусеницы танка.

И совсем иная картина, когда ты почти, что один, а танков много, и все они идут почему-то прямо на тебя. И уткнувшиеся в землю солдаты не горят желанием помочь тебе остановить этих монстров, а громко призывают тебя сделать это самому и как можно скорее. И тогда, ты как никогда ранее осознаешь цену каждого своего выстрела, которых у тебя осталось крайне мало. В этом случае будет огромным везением, если ты сумеешь зажечь или остановить, хоть один наступающий танк, прежде чем тебя убьют или ранят.

У притаившихся по обе стороны от дороги англичан оставалась слабая надежда на благополучный исход сражения. Сумей артиллеристы отбить или задержать наступление русских танков и бригада получала бы драгоценную передышку в полчаса. За это время должны были подойти главные силы дивизии, 2-я бронетанковая бригада бригадного генерала Эванса. С его четырьмя танковыми батальонами все можно было бы исправить.

Таковы были надежды полковника Гулля, но им не суждено было сбыться. Тяжелый танковый ромб смял и раскатал последнюю батарею бригады. Четыре противотанковых орудия не смогли остановить идущую на них грохочущую лавину. Потеряв две машины, танкисты майора Угланова уничтожили позицию английских артиллеристов и принялись расстреливать стоявшие перед ними машины, довершая разгром противника.

Вместе с гибелью батареи, погиб и боевой дух солдат бригады. Подобно огромной волне цунами, паника в один момент накрыла и захлестнула подданных его королевского величества. С громкими криками, суть которых можно было соотнести с русским криком «Амба!» англичане принялись разбегаться кто куда, позабыв про долг, про честь, родину и свои европейские ценности, защищать которые они свято обязались в день присяги у боевого знамени.

Ещё больше усугубил панику тот факт, что во время обстрела машин, один из русских снарядов угодил в штабную машину, возле которой стоял полковник Гулль. Осколок снаряда перебил ногу британскому командиру выше колена, за одну секунду превратил её в бесформенную груду мяса и костей.

Чинно почитание развито среди английского офицерства на протяжении многих веков. Младший офицер всегда должен стелиться перед старшим офицером, каким бы деспотом он не был в его глазах. Поэтому, адъютант полковника Гулля не бросил своего командира. Презрев смерть, свистевшую и грохочущую рядом с ним, он оттащил кричащего полковника в кусты и попытался оказать ему первую помощь. Вместе с подбежавшим санитаром он наложил жгут на ногу, пытался остановить кровотечение, и ему это удалось.

Оставив санитара бинтовать рану полковника, адъютант побежал к санитарной машине, чтобы принести носилки, а самое главное найти обезболивающее. Полковник Гулль очень сильно страдал от боли, и его могла спасти только двойная доза морфия.

Как это не было бы странным, но храбрый и честный офицер добыл для своего патрона и, то и другое, но помощь опоздала. Господин полковник так громко стонал и при этом лупил санитара, что тот не смог дождаться возвращения адъютанта. Удар каменеем в область темени, оказался отличным анестетиком, но впопыхах санитар не смог правильно рассчитать его дозу и господин полковник не дожил до лучших времен.

Так закончился разгром первой моторизированной бригады, но само сражение только, только начиналось. Отомстить за своих товарищей спешила вторая бронетанковая бригада генерала Эванса, представлявшая собой крепкий орешек. Её семьдесят четыре танка при поддержке трех гаубичных батареях и четырех йоркширских моторизированных батальонах могли создать проблему любому противнику. Именно по этому, получив тревожное сообщение от Гулля, генерал Килиан приказал бригаде продолжать движение по прежнему маршруту.

Вперед и только вперед. Вперед не смотря о тревожных сообщениях, о русских танках. Так требует генерал Килиан, того же требует фельдмаршал Александер и премьер Черчилль. Да иначе быть не может. Перед силой и мощью трех танковых полков его королевского величества, усиленных батальонами Гулля не устоит ни один враг.

А если и у них возникнут проблемы, так у дивизии есть ещё два полка королевской артиллерии, полк зенитчиков и два батальона 10-й пехотной бригады. И кроме всего прочего на помощь дивизии уже летят вызванные по радио эскадрильи бомбардировщиков и истребителей. Красное солнце Аустерлица ещё только начинало свой путь в небе, и было совершенно не ясно, чем все закончиться.

Очень часто большие дела зависят от мелочей, так как иногда они играют довольно существенную роль. Сыграли они свою роль и в бою вблизи мало кому известного озера Шальзе, где столкнулись английские и советские танковые батальоны.

В этом месте топкие берег озера Шальзе и извилистое русло реки Альбек, притока реки Травен образуют своеобразное горлышко. Обе противоборствующие стороны стремились первыми пройти этот природный коридор, чтобы обрушить на врага всю имевшуюся у него мощь и силу.

Первыми к проходу между озером и рекой вышли танки головного дозора генерала Панфилова. Они намеривались быстро проскочить опасное место и, закрепившись на выходе из него, дать знать главным силам корпуса. Англичан обнаружено не было, но тут выяснилась одна важная деталь. Двое суток назад над озером прошел хороший дождь, и земля не успела, как следует высохнуть. Опасаясь, что в самый ответственный момент броска тяжелые машины завязнут, танкисты остановились и решили пустить вперед разведку на колесах.

Азартно выбрасывая из-под колес влажную землю, виллис с разведчиками дошел ровно до средины озера, когда с его северной стороны появились англичане. Берега озера Шальзе имеют хорошо выраженный наклон с севера на юг, и почва у входа в горлышко находилась в лучшем состоянии, чем на его выходе. Поэтому танки 2-й бригады легко въехали в проход и, преследуя автомобиль разведчиков, даже достигли его средины. И здесь их ждал неприятный сюрприз. Скорость движения танков резко упала, а затем и вовсе сошла к нулю. Чем сильнее англичане газовали, тем прочнее они увязали.

Ковыляющий подобно божьей коровки в грязи танк — сладкая мечта стрелков. О такой цели можно только грезить и нужно быть круглым идиотом, чтобы не воспользоваться выпавшим шансом её реализовать. Раздались выстрелы, один, другой, третий и «Шерманы» под британской символикой запылали.

По мере подхода новых соединений, ожесточенная перестрелка только нарастала. Выполняя приказ генерала Килиана, английские танкисты упрямо шли вперед и везде терпели неудачу. Пробным методом тыка выяснилась ширина полосы непригодности для прохождения танков. Она простиралась от озерных берегов до самой средины перешейка и даже чуть захватывала его. Более или менее удобным местом для прохождения танков была сторона русла Альбек, но и здесь имелись свои трудности.

Стоило только англичанам начать двигаться по этому направлению, как у них произошел трагический инцидент. Шедший головным вдоль обрывистого русла реки танк, слишком близко подошел к краю реки и серьезно потревожил её склоны. Они с шумом обвалились и вместе с ними в реку рухнули два танка шедшие следом. Пока другие танки роты капитана Фиста останавливались, а затем проводили маневры разведки, оказавшийся один на один с противником, виновник трагедии был уничтожен.

Когда же нужный участок был обнаружен, воспользоваться им было невозможно. Он оказался под шквальным огнем двух танковых батальонов русского корпуса, и преодолеть их смертельный заслон никто не смог. Потеряв больше пятнадцати машин, англичане остановились. Они очень полагались на помощь королевской авиации, чьи эскадрильи уже появились в небе до полем боя. Бомберы и истребители должны были расчистить дорогу к победе, бронированным подопечным генерала Килиана. Однако их надежды оказались тщетными.

Не только британская, но и советская авиация уже спешила к озеру Шальзе по запросу своих сухопутных частей. Завязалась отчаянная схватка, вверх в которой остался за русскими. И дело было не в том, что сталинские соколы дрались лучше королевских орлов. Просто они имели численное преимущество, что немаловажный фактор для воздушного боя.

Воздушная армия 2-го Белорусского фронта подобно гигантской губке впитала в себя все лучшие силы соседних фронтов. Самолеты 3-го Белорусского, Прибалтийского и даже часть Ленинградского фронта по приказу Ставки влились в ряды армии генерал-полковника Вершинина. Созданный за короткий отрезок времени, мощный военно-воздушный кулак, был призван помочь танковые клинья Страны Советов в борьбе с коварным врагом.

Один за другим падали на землю подбитые самолеты, перечеркивая теплое синее небо своими черными полосами пожаров. Многие летчики успевали покинуть горящие машины и, раскрыв парашют стали парить в небе, лихорадочно пытаясь определить, где свои, а где чужие.

Однако были и такие, кто не покинул свой самолет до последнего момента. Так старший лейтенант Колокольцев получив прямое попадание в мотор, стал стремительно падать вниз. У него было несколько десятков невыносимо длительных секунд, чтобы покинуть обреченную машину, но из-за поврежденного парашюта он не смог этого делать. Осознав это, он принял решение направить свой истребитель на колонну машин неприятеля, оказавшихся под ним.

Трудно, невыносимо трудно управлять падающим самолетом, но во стократ труднее осознавать, что это твой последний маневр. Ценой невероятных усилий Колокольцев сумел дотянуть свой истребитель до выбранной им цели и протаранил её.

Самолет героя упал на грузовики одной из гаубичной батарей, второй бронетанковой бригады. В результате взрыва был уничтожен один орудийный расчет и повреждены два орудия. По сухому статистическому счету нанесенный советским пилотом ущерб был не столь серьезен в материальном плане, но имел громадное моральное значение.

Первый раз в своей жизни, англичане не только увидели столь необычный вид тарана. Они увидели, что поврежденный самолет не просто случайно упал на грузовик, а был целенаправленно направлен сидящим за штурвалом пилотом. Увидели, ахнули и испугались, так как точно знали, что ни один из королевских асов не способен повторить подвиг советского летчика. За всю историю войны в британских ВВС не было подобного случая, да и не могло быть. Уж слишком рациональны были английские пилоты.

Тридцать семь машин потеряли англичане в схватке с русскими танкистами за озерный проход, и ещё восемь машин было уничтожено или выведено из строя в результате удара с воздуха. Была полностью уничтожена одна гаубичная батарея и частично повреждена другая. Свыше ста двадцати человек было ранено, убито или пропало безвести в бригаде генерала Эванса, который сам пережил несколько неприятных минут в своей жизни, во время визита советских летчиков.

Нанести больший вред британцам, краснозвездным самолетам помешало прибытие к месту боя третьей бригады генерала Хантера имевшей в своем составе зенитный полк. Остановившись прямо посреди свежих бомбовых воронок, английские зенитчики сноровисто установили свои орудия, и всей дивизии сразу стало легче и проще дышать.

К обеду наступательный порыв британцев иссяк. Потеряв почти половину своих танков, Килиан временно прекратил атаки и отправил в штаб фельдмаршала Александера рапорт о возникших трудностях исполнения приказа командующего. Также, генерал просил дать указания относительно своих дальнейших действий: продолжать ему наступление или перейти к обороне.

В этот момент фельдмаршал находился в сильном цейтноте и потому не дал генералу четких указаний. Александер приказывал дивизии находиться в боевой готовности для выполнения новых указаний ставки и одновременно приготовиться к отражению возможного наступления русских врайоне озера Шальзе.

При всей туманности и обтекаемости, депеша фельдмаршала была не лишена здравого смысла. Генерал-лейтенант Панфилов требовал от своих танкистов продолжить их наступление для скорейшего разгрома противника по частям и выхода к предместьям города Любека. Одного из самых старых немецких портов на Балтике.

Таков был приказ Ставки, но командир третьей гвардейской танковой бригады генерал-майор Голованов, которому предстояло наступлением, убедил комкора воздержаться от поспешных действий. Быстро оценив сложившуюся обстановку, когда предстояло атаковать изготовившегося к бою врага, по влажной земле, лавируя между подбитых танков противника, он отказался дать англичанам столь существенную фору.

— Наверняка противник уже развернул свои противотанковые батареи и только того и ждет, чтобы по полной программе расплатиться с нами за свой утренний погром. Я категорически против немедленно атаки. Только зря технику погубим и людей положим, Алексей! — убеждал Панфилова Голованов и тот прислушался к его мнению.

Разведка боем, проведенная комкором для очистки совести полностью подтвердила слова Голованова. Едва только танковый взвод начал имитацию атаки, как англичан открыли плотный огонь. Сначала заговорили две гаубичные батареи, затем к ним прибавились выстрелы танковых орудий, и только потом прорезался голос полевых орудий.

Не имея точных данных о действиях Панфилова, англичане решили, что на них наступают бронетанковые соединения при поддержке пехоты. Именно этим объясняется их решение выставить огненный заслон на пути советских солдат. Около получаса громыхали канонада с английской стороны, прежде чем они убедились, что противник отказался от активных действий.

Об успешном отбитии атаки русских войск было немедленно доложено в ставку фельдмаршала Александера. Сообщалось, о потерях атакующего противника, составившие десять тяжелых танков и около ста пятидесяти солдат и офицеров, что несколько разнилось с действительностью. Во время разведки боем, огнем английских войск был уничтожен один легкий танк и один получил серьезное повреждение, что впрочем, не помешало экипажу с наступлением темноты эвакуировать его в тыл. Что касается потерь в живой силе, то они были равны абсолютному нулю, так как никто из советских пехотинцев не наступал.

Вести об успехах с боевых полей были восприняты британским командующим весьма позитивно. Он поблагодарил Килиана за храбрость и мужество, а также приказал отметить отличившихся героев. В отношении дальнейших действиях дивизии, генералу было предписано, твердо стоять на занимаемых позициях и ждать скорого подхода двух немецких полков. Вместе с ними, утром следующего дня, Килиану предстояло атаковать русских, пустив «немецкое пушечное мясо» впереди себя.

Таковы были планы англичан, но маршал Рокоссовский тоже не дремал. Убедившись в патовости ситуации в районе озера Шальзе, он решил изменить её при помощи 3 кавалерийского корпуса генерал-лейтенанта Осликовского. Пока гвардейцы Панфилова и 70 армия в районе Висмара своими действиями приковывали внимание противника, маршал решил ударить в межозерное дефиле.

Решив, что в ближайшее время проход между восточным берегом озера Шальзе и цепочкой мелких озерков Плезнь непроходим для танков, англичане выставили там небольшой заслон. Двух противотанковых батарей и три неполные роты пехоты этого, по мнению Килиана вполне достаточно, чтобы связать боем танков противника, если он решит попытать счастья на восточном берегу озера.

Если спросить правоверного англичанина, какое подразделение Красной Армии самое жестокое и беспощадное, девяносто процентов назовут казаков. Именно эти конные наследники диких кочевников монголов и татар могут целыми днями не покидать седел, обедая сидя на конях и даже справлять нужду. Казак считает день неудачным, если не омочил свое оружие в крови врага, и нет никакой разницы кто это — воин или мирный житель. Ворвавшись во вражеский городок, они предаются неудержимому разгулу, главным развлечением которого — истребление людей, независимо от возраста и пола.

Такой образ казака создала свободная британская пресса за двести с лишним лет у своих читателей. И создала благодаря карикатурам, в которых щедрыми красками рисовала ужасные образы русских казаков.

Когда наступил мир, многие кавалеристы генерала Осликовского побывали в гостях у своих британских союзников и их приезд, всегда вызывал повышенный ажиотаж среди англичан. Почти каждому из них хотелось посмотреть и потрогать тех страшных всадников, которыми их регулярно пугали с самых пеленок.

Особый интерес у англичан вызывали легендарные казацкие шашки, которые усачи любезно демонстрировали дотошным островитянам. С видом знатоков они щупали это страшные клинки, пробовали его твердость, проверяли острие, а затем приходил в неописуемый восторг, когда казаки демонстрировали свое умение владением оружия.

После одного такого показа, один наивный добропорядочный англичанин спросил чубатого красавца, сможет ли он с одного удара разрубить человека, и получил утвердительный ответ. Сделанное открытие так потрясло англичанина, что он не нашел ничего другого как спросить казака: — Вы и меня зарубить сможете?

Взглянув на сухую костистую фигуру рыжего собеседника, усач решительно замотал головой, и ласково похлопав англичанина по плечу, снисходительно произнес: — Нет, дорогой. Я тебя рубить не буду, я тебя так, руками задавлю.

Эта фраза моментально облетела полк и мало кто из англичан, усомнился в правдивости слов сказанных станичником. Уж больно сильными и цепкими были пальцы у казака.

Вот с таким врагом и столкнулись британские солдаты рано утром следующего дня, когда свет только-только стал отделяться от тьмы. Когда уже видна дорога под копытами твоих коней, которые легко пройдут там, где пасует танк или автомобиль.

Есть ли в мире такие секреты, которые смогут заметить ползущих в ночи подобно змеям казачьих пластунов. Что тихо и незаметно подползут к затаившемуся в кустах посту и тихо снимут его в два ножа. И наглядное тому доказательством была казачья атака, что обрушилась на англичан в это утро.

Птицей, пролетев открытое пространство, что отделяло казаков от противника, они обрушились на оторопелых англичан. Поздно поднявшие тревогу часовые позволили британским пушкарям дать всего два залпа по атакующим кавалеристам. Два залпа это очень мало для любого танка, а уж тем более для скачущего во весь опор всадника.

Это тебе не бронированный керогаз медленно ползущий на тебя. Это твой потаенный страх, твой ужас, летящий на крыльях уходящей ночи и в руке у него страшная шашка из твоих детских снов. Уверенно отставив руку в сторону, он азартно вращает это ужасное создание с одной только целью, омочить её в твоей горячей крови. Их громкие крики «А-а-а!» впиваются в твой мозг подобно острым иглам, лишает тебя всякого мужества, и ты понимаешь обреченность своего положения.

Правда в их сторону летят одиночные выстрелы и даже очереди из автоматов, кто-то отчаянно пытается развернуть в их сторону пулемет, но все это, увы, запоздало. Пулемет хорошо против конного, когда ты находишься в надежном укрытии типа дота или броневика. Когда ты в полной уверенности в своей безопасности и даже чудом, доскакавший до тебя всадник сломает свою саблю, отчаянно рубя броню твоего укрытия. Когда же ты один на один перед стремительно летящей на тебя конной массой, то выпущенные тобой пули почему-то проходят мимо, и ты с тоской осознаешь как мало пространство, пролегающее перед тобой и противником.

Так, или примерно так думали английские пехотинцы, когда их атаковали конники генерала Осликовского. Застигнутый врасплох британский заслон не смог оказать серьезного сопротивления, и кавалеристы хлынули в тыл дивизии Килиана.

У советских кавалеристов подобных рейдов по вражеским тылам был не один десяток. Конные взводы и эскадроны привычно находили для себя цели, уничтожали слабых и стремительно уходили, едва получив отпор от сильных. Подобно хищному и хитрому зверю, они разрушали тыловые связи англичан, стремясь подорвать становой хребет дивизии, и им это удалось. Под громкие крики напуганного противника — «Казаки! Казаки!» кавалеристы Осликовского вихрем пронеслись по тылам врага, крепко зажав шашку в руке сея страх, панику и отчаяние. В этот рейд казакам трижды улыбнулась Фортуна.

Первой их жертвой стали бензовозы с топливом для танков и автомашин дивизии, на которых наткнулся один из эскадронов красных кавалеристов. В считанные минуты, уничтожив и разогнав изумленную охрану, они принялись поджигать бензовозы англичан. Огромный столб огня, внезапно взметнувшийся высоко к небу в тылу дивизии, стал печальным знаком для десятков «Кромвелей», «Шерманов» и прочих разновидностей танков изготовившихся отразить атаку русского корпуса, об их обреченности. Вместе с бензовозами было уничтожено десяток грузовиков с боеприпасами, но это было ничто по сравнению с утратой горючей.

Второй удачей казаков стал их выход к штабу дивизии генерала Килиана. Правда, самого генерала взять в плен не удалось, благодаря мужеству охраны штаба. Едва только поднялась тревога, как два броневика охраны штаба заняли позиции согласно боевому расписанию и изготовились дать достойный отпор конным варварам.

Застигнутый врасплох нападением казаков во время завтрака, генерал Килиан наблюдал за боем, испуганно выглядывая из-за окна своего штаба. По всем канонам боя, пулеметный огонь двух броневиков должен был, если не разгромить напавших кавалеристов, то наверняка отбросить их проч. Стать для казаков, своеобразными Каннами и Фермопилами. Однако вопреки ожиданиям англичан этого не произошло.

Натолкнувшись на огневой заслон, кавалеристы не отступила, а спешились и продолжили бой в пешем порядке, неприятно удивив англичан. Мало того, что кроме своих страшных шашек, казаки были вооружены автоматами и гранатами и, кроме того, у них имелись при себе ещё ручные пулеметы и противотанковые ружья.

Именно последние, оказались той козырной картой, что полностью перебила бронированную охрану генерала Килиана. Спрятавшись за укрытие, два ружейных расчета смело вступили в единоборство с держащим оборону «Бренам». Выпущенные из ружей пули уверенно кромсали броню английских автомобилей, решительно и бесповоротно снимая их экипажи с довольствия его королевского величества.

Случайно оказавшийся возле штаба красавец «Даймер» попытался переломить ход боя и спасти своего генерала. Его отважный экипаж храбро вмешался в схватку со страшными казаками и вначале, ему даже повезло. Огнем из пушки он привел к молчанию один из ружейных расчетов и заставил другой сменить свою дислокацию. Обрадованный успехом, бронеавтомобиль решил огнем своих пулеметов разогнать окопавшихся казаков и двинулся в атаку. Однако, не успев проехать и несколько метров, как разорвавшаяся у его переднего колеса граната полностью лишила его возможности движения. Все остальное было делом техники, как бы яростным огнем не огрызался броневик, все было напрасно. Против русского лома в виде гранат и ПТРД у него не было никакого приема защиты.

Храбрость и верность долгу солдат охраны, позволили генералу Килиану благополучно отбыть из штаба на автомобиле, оставив победителям свой походный чайный сервиз, парадную фуражку и массу интересных штабных документов. Также в качестве боевого трофея, кавалеристам Осликовского досталась штабная радиостанция, на которой было завязано все правление дивизией.

Последним, третьим успехом рейда было организация между англичанами и немцами так называемого «дружеского огня». Обстреляв одну из рот стоявшей в тылу третьей бригады, казаки отошли, изрядно напугав тех с кем, недавно лихо отмечали торжество союзнического военного братства. Напуганные появлением в тылу ужасных казаков и не горя желанием испробовать крепость их сабель и шашек, англичане в тревоге вглядывались, вокруг боясь пропустить их нового появления.

Стоит ли спрашивать, за кого они приняли передовые соединения немцев, посланных на подмогу Килиану по личному распоряжению рейхспрезидента Деница. Не предупрежденные заранее штабом о подходе подкрепления англичане открыли огонь по немцам, а те в свою очередь ответили мнимому неприятелю.

Более двух часов немцы и англичане выясняли отношение между собой, исправно нанося урон друг другу. Общее положение усугубляло отсутствие связи бригады генерала Хантера со штабом дивизии в виду уничтожения её радиостанции. В таком же плачевном положении был и штаб фельдмаршала Александера, куда от немцев поступали сообщении о столкновении с русскими.

Точку в противостоянии между противоборствующими сторонами поставили полевые орудия, переброшенные Хантером к месту боя. Едва только их снаряды принялись падать в расположении немецких батальонов, те предпочли отступить и тут же попали под удар кавалеристов Осликовского.

Дважды за день получать болезненные удары для немцев оказалось болезненным испытанием. Тем более пропаганда доктора Геббельса рисовала казаков черными красками с не меньшим упоением, чем англичане и славные тевтоны тоже обратились в бегство с истошными криками «Казаки! Казаки!»

Все это самым катастрофическим образом сказалось на общем положении вещей. Лишенные связи с командованием и, не имея достоверной информации, генералы Эванс и Хантер посчитали себя свободными в выборе и отдали приказ об отступлении.

Страх перед вездесущими казаками полностью парализовал волю англичан ещё сутки назад храбро дравшихся с противником. Среди них возник слух, что спастись от кровожадных дикарей можно, укрывшись за Кильским каналом. Там можно будет привести себя в порядок продолжить борьбу с коварным врагом. Лучше всякой пандемии этот слух накрыл обе бригады в мгновении ока, и все дружно устремились на север, в поисках укрытия.

Лишенные возможность пополнять запасы горючего, танкисты были вынуждены бросать свою слишком прожорливую технику. Вслед за ними вынуждены были бросать машины водители орудийных тягачей и автомобилей. Для продвижения вперед, с некоторых грузовиков сливали бензин, бросая совершенно целые автомобили на произвол судьбы.

Целые сутки продолжался исход английской дивизии на севере. И все это происходило под непрерывными атаками с воздуха, ударами русских танков с тыла и постоянными наскоками казаков. «Это был настоящий ад» — говорили впоследствии солдаты 2-го бронетанковой дивизии его королевского величества, в оправдании своих действий и им охотно верили.

— Да, драпали они так, что лишь только пятки сверкали! — уточняли кавалеристы генерала Осликовского, и командир был полностью согласен со своими орлами при докладе маршалу Рокоссовскому. Да и как было не согласиться, если уже к 6 июля, его подопечные взяли Любек, а через два дня уже вышли к предместьям города Киля. Советские кавалеристы наступали ударными темпами.

Глава IX. В полях за Эльбой сонной

Наступление советских войск в Шлезвиге, застало английское командование врасплох. Сделав главную ставку на немецкие дивизии, Джон Буль ждал, когда негодные «колбасники» отработают оказанное им высокое доверие. Привыкшие считать каждый пенс королевской казны, англичане были настроены на определенную отдачу затраченных средств на содержание пленных и до самого конца ждали результатов, но, увы. Ожидания оказались напрасными, и теперь англичанам приходилось впрягаться в это дело самим.

Против войск маршала Рокоссовского были брошены соединения 2-й английской армии, однако они не смогли остановить движущиеся на запад танковые клинья советских войск. Захватив наступательную инициативу, они неудержимо атаковали врага, не давая ему ни часу передышки, методично перемалывая его разрозненные боевые соединения.

Уже на третий день советского наступления по ту сторону Эльбы у англичан не было ни одного соединения способного нанести противнику контрудар и остановить его продвижение. В результате ударов советских войск все было так основательно перемешено, что самым разумным действием был отвод разгромленных войск за Эльбу и Кильский канал.

Для того чтобы отступление британских подразделений не переросло в паническое бегство и для сохранения своего военного престижа, англичане решили ввести в бой свою 7-ю танковую дивизию, с громким названием «крысы пустыни». Его она заработала за разгром войск фельдмаршала Ромеля во время североафриканской кампании. Её боевой путь начинался от Каира и пролегал через Тунис, Италию, Францию и закончился северной Германии.

Затевая операцию «Клипер» англичане отводили 7-й дивизии роль тактического резерва на тот случай, если немецкое наступление будет недостаточно успешным. Теперь было принято решение использовать её для нанесения контрудара по русским войскам.

Перебрасывать дивизию через Эльбу и вводить её в бой в Шлезвиге означало растерять и без того скудный запас времени. Самый удачный вариант, по мнению штаба фельдмаршала Александера было нанесение контрудара в районе Виттенберге, в Меклебурге. За два дня боев, там уже был создан плацдарм и наступление с него «крыс пустыни», по мнению британских штабистов, могло если не сорвать продвижение русских войск, то существенно затормозить.

Обычно наступлению союзников предшествовала основательная обработка позиций противника посредством авиации. Минимум как два дня бомбардировщики утюжили оборону врага и только потом в бой вступали сухопутные соединения, уничтожая все, что ещё только осталось после непрерывных налетов.

Имея значительное преимущество в воздухе и солидный запас боеприпасов и топлива, можно было доказывать всему миру неоспоримое превосходство «доктрины маршала Дуэ». Однако на этот раз англичане были вынуждены отступить от своих излюбленных правил и начать наступление в некомфортных для себя условиях. В районе Виттенберге не было нужного числа бомбардировщиков и истребителей прикрытия, способных эффективно взломать оборону советских войск.

Фельдмаршал Александер уже отдал приказ о переброске к Эльбе дополнительных авиационных соединений, но для достижения необходимого количества самолетов на прифронтовых аэродромах требовалось в лучшем случае минимум полуторо суток. Перед англичанами встал трудный выбор — ждать полного сосредоточения самолетов или наступать, используя то, что имелось на данный момент.

По этому поводу в ставке разгорелись жаркие дебаты. Каждый из двух вариантов имел своих ярых сторонников и противников. Ждать и наступать на врага полновесными силами, было предпочтительнее всего, но для этого требовалось время, а его у англичан просто не было. Войска маршала Рокоссовского неудержимо наступали на запад, принуждая бриттов действовать по второму варианту, что сулило королевским войскам большие потери.

Точку в двухчасовом споре поставил фельдмаршал Александер. Действуя в своем «фирменном стиле», он сначала дал выкипеть бушующим страстям спорщиков, а затем объявил свое решение. Тем, кто успел повоевать под командованием Александера, оно было вполне предсказуемо. Вспомнив о судьбе родины и величии империи, фельдмаршал приказал наступать, не дожидаясь полного прибытия воздушных сил.

Воспитанный в лучших канонах британской империи, он был готов исполнить полученный приказ, даже если после этого в его подчинении не останется ни одного солдата. «Победителей — не судят!» был девиз Александера и именно за это свойство его души, Черчилль и назначил его вместо желчного, всегда имевшего свое собственное мнение Монтгомери.

Вместо привычных двух дней налетов, было решено провести четырех часовую бомбардировку всеми имеющими на данный момент силами, а потом ударить танковым полком, вооружение которого составляли только «Кромвели» и «Шерманы».

Вечером пятого июля, легкий бомбардировщик «Москито» произвел фотосъемку русских позиций в районе Виттенберге. Полученные данные легли в основу боевых заданий для экипажей бомбардировщиков, задействованных в этом наступлении.

Главная беда англичан заключалась в том, что за два дня боев, русские успели окопаться и создали элементы полноценной обороны. У них имелись окопы, блиндажи и прочие инженерные укрытия. Дзоты и доты, пулеметные гнезда и орудийные позиции. В некоторых местах даже имелись вкопанные в землю танки. Единственно чего у них не было в полной мере, так это хорошей маскировки. На полученных снимках отчетливо просматривались наспех развернутые минометные и орудийные батареи, а также открыто стоящие танки.

Все это легло в боевые задания экипажей английских самолетов, поднявших в небо свои могучие машины утром шестого июля. Первую волну королевских ВВС, которой предстояло снять сливки и разрыхлить русскую оборону, составляли тридцать два могучих бомбардировщика «Ланкастера» под прикрытием истребителей. Вслед за ними в дело вступала вторая группа британских бомбардировщиков в составе уже сорока шести машин. Своими многотонными ударами они должны были закрепить полученный успех и продолжить разрушение оборонительных позиций противника.

Третьими, согласно плану британского командования, в дело вступали двадцать восемь «Лайтингов», тяжелых американских истребителей. Они были полученные англичанами по ленд-лизу и зачастую использовались в качестве штурмовиков, способных поражать цели на земле бомбами и неуправляемыми авиационными ракетами. После этого в дело вновь вступали «Ланкастеры» и все повторялось снова.

Этот план, был типичным шаблоном, по которому англо-американские союзники проводили воздушные атаки, начиная с 1943 года, когда по количеству самолетов они смогли превзойти сражающуюся на два фронта Германию. Единственное, что вызывало вопрос у командования авиацией, с какой высоты наносить бомбовые удары. С излюбленных западными летчиками верхних эшелонов или спуститься ниже?

После не долгих обсуждений было решено все же работать с нижних эшелонов, несмотря на угрозу столкнуться с советскими истребителями. Британский плацдарм на Эльбе был небольшим и потому, удары с больших высот не гарантировали безопасность английских войск от своих же бомб.

Солнце уже взошло, когда к Эльбе приблизилась первая ударная волна английской авиации. Надсадно гудя моторами, огромные «Ланкастеры» величественно проплывали в воздухе над древней красавицей рекой. Сотни лет назад, здесь тоже шла ожесточенная между славянскими племенами и псами рыцарями Первого рейха, осуществлявших свой знаменитый «натиск на восток». Прошло время и теперь уже другая империя, готовились преподать урок малоцивилизованным славянам, кто есть кто.

Двигаясь плотным строем, как некогда тевтонские рыцари наступавшие «свиньей», английские летчики намеривались блеснуть перед врагом всей силой и мощью своих воздушных сил. И пусть некогда первая империя мира переживает далеко не лучшие моменты своей истории. У неё ещё есть силы заставить уважать себя, принудить считаться с собой и уважать свои неизменные интересы.

Ведя свои могучие самолеты за Эльбу, пилоты первой волны чувствовали себя если не богами, то уж точно первыми после них. Эту уверенность им придавало знание того, что по расчетам штаба, русские истребители никак не успевали помешать им дойти до цели и вывалить на неё свои бомбы. Слишком далеки были их аэродромы от Виттенберга и довольно близко находились взлетные полосы англичан.

Гордыня и напыщенность богоравных пилотов значительно уменьшилась, если бы они знали истинное положение вещей, о котором штабные работники предпочли не распространяться, не желая подрывать боевой дух идущих на смерть. И наверняка настрой летчиков упал бы ещё ниже, знай они, что отмеченные на их картах цели, ложные. Готовясь к боевым действиям в полном соответствии с боевым уставом, советские войска извлекли со своих тыловых складов фанерные макеты танков, пушек, гвардейских минометов и выставили их на обозрение противнику. Вместе с линией пустых свежевырытых окопов, они были отличной приманкой, на которую ранее не раз клевали немцы, а теперь попались и англичане.

Приблизившись к переправе через Эльбу, бомбардировщики распахнули свои люки, чтобы через минуты разнести в пух и прах, русские позиции у леса, в самом лесу и за ним, но тут для них начались неприятные сюрпризы.

Первым из них было появление у противника зениток. Их было не так уж много, но грамотно расположенные, они создавали серьезную опасность для идущих крыло в крыло тяжелых самолетов. Для проведения своего коронного «коврового» бомбометания, они должны были придерживаться именно этого строя. В противном случае эффект от удара снижался в разы.

Ох, как было страшно и неохотно англичанам наползать на перистые разрывы зенитных снарядов возникших прямо по курсу их машин. Плотный строй представлял собой отличную цель, по которой было трудно промахнуться.

Сначала один бомбер, затем другой, третий стали отмечать попадание в свои могучие тела. Попадание в крыло, фюзеляж и даже повреждение мотора не могли уничтожить такую огромную машину как «Ланкастер». Несмотря на полученный ущерб, она продолжала функционировать, и была пригодна для продолжения полета. Было гораздо хуже, когда против одного самолета действовало сразу несколько орудий, тогда его шансы катастрофически падали.

Именно с этим и столкнулись англичане на плацдарме под Виттенберге. Дав им, возможность подойти поближе, русские зенитки, словно хорошо выдрессированные охотничьи собаки, атаковали переднюю пару самолетов, быстро и сноровисто разделив их между собой. Нисколько не пасуя перед угрожающе гудящей армадой, зенитные расчеты занялись истреблением врага. Прильнув к перекрестью прицелов, они стремились успеть, как можно лучше сделать свою работу, прежде чем разорвавшийся рядом фугас не прервет их службу Родине.

От попавших в смертельные жернова бомбардировщиков градом летели куски обшивки, отчаянно дымили поврежденные моторы, а на борту что-то горело, выбрасывая черный, удушливый шлейф дыма. Картина была столь ужасна, что не один здравомыслящий англичанин, посмотрев на неё со стороны, не дал бы и жалкого пенса за жизнь несчастных летчиков.

Целых три самолета было потеряно англичанами от огня зенитных расчетов и ещё четверо, получили серьезные повреждения во время выполнении этого задания. Один из «Ланкастеров» рухнул, не дотянув до аэродрома, второй разбился при посадке, надолго закрыв своей пылающей массой взлетную полосу.

Другим неприятным сюрпризом было появление в небе над плацдармом советских истребителей. Вопреки всем расчетам и подсчетам англичан они все-таки успели перехватить незваных гостей, взлетев с одного из полевых аэродромов подскока.

Прикрывавшие бомбардировщики истребители попытались связать появившиеся из неоткуда «Кобр» встречным боем, но это им не удалось. Уклонившись от боевого столкновения со «Спитфайерами», они атаковали сверху вражеские бомбардировщики, что было очень неожиданно для них. Досконально изучив методику боя немецких летчиков и уже привыкнув к ней, англичане растерялись. Ограниченные в маневренности плотным строем, они не могли эффективно противостоять атакам сверху.

Подобно злобным гарпиям «яки» принялись нападать на «Ланкастеры» нанося тем смертельные удары один за другим. Полностью презрев при этом угрозу смерти исходящую, как от истребителей, так и от пулеметов бомбардировщиков, они раз за разом атаковали врага, и успех сопутствовал им. Три «Ланкастера» сложили свои могучие крылья, так и не успев исполнить свой долг перед любимой империей и своим обожаемым королем.

Работать в подобных условиях, когда тебя бьют с земли и воздуха, было совершенно невозможно и невыносимо для любого цивилизованного летчика. Когда перед тобой встает выбор жизни и смерти вопросы совершенно излишне. Боевой порядок, дающий победу, был сломлен, и снять пенки не получилось.

Такая же судьба была и у второй волны грозных «Ланкастеров». Прибывшие в значительном количестве советские истребители просто не дали англичанам выполнить свою боевую задачу. «Лавочкины», «яки», «аэрокобры» встали надежным щитом над своими позициями.

Оказавшись в столь некомфортных для себя условиях, королевские пилоты превзошли своих предшественников. Если самолеты первого эшелона ещё пытались произвести прицельное бомбометание, то их последователи просто вывалили свой смертоносный груз на зеленый массив леса и были таковы.

Гораздо больше проблем для русских создали «Лайтинги». Верткие и быстрые в отличие от громоздких и неповоротливых «Ланкастеров» они, как правило, успевали нанести огневой удар по позициям советских войск, прежде чем их атаковали истребители.

В результате воздушной атаки англичане лишились девятнадцати машин и свыше тридцати получили повреждения различной степени тяжести. Ни о каком повторении вылетов бомбардировщиков в этот день никто из командования и не заикался, опасаясь массового отказа пилотов. Получив столь сильную моральную травму, они нуждались в отдыхе и лечение, и командование пошло им навстречу.

Единственными кто в этот день вновь решил слетать «в гости» к русским, были эскадрильи «Лайтингов». Они меньше всех понесли потерь от зениток и истребителей, и боевой дух у них ещё не полностью угас. После дозаправки и пополнения боезапаса английские штурмовики полетели расчищать путь «крысам пустыни» под командованием генерал-майора Льюиса Лина, чье наступление должно было начаться через два часа.

Малые потери «Лайтингов» были обусловлены не тем, что в распоряжении генерала Вершинина было мало истребителей или они понесли серьезные потери в борьбе с двумя эшелонами «Ланкастеров». Потери, конечно, были, и были достаточно значимые, просто время налета штурмовиков пришлось на так называемую «форточку», когда часть истребителей была вынуждена покинуть поле боя, а вторая только подлетала. К тому же три из восьми русских зениток были приведены к молчанию, что также сыграло свою роль.

Ободренные своим успехом, пилоты «Лайтингов» горели желанием ещё раз пощипать русскую оборону, но на этот раз, пойдя по шерсть, вернулись стриженными. Посты ВНОС вовремя заметили их приближение и немедленно сообщили эскадрилье майора Чекалина, пребывавших в готовности номер один. Красная ракета, взметнувшаяся в небо, ещё не закончила свой полет, а моторы истребителей уже взревели и они дружно устремились навстречу врагу.

Вместе с эскадрильей капитана Хайрулина, они перехватили англичан на подступах к плацдарму и устроили им горячую встречу. Восемь машин покинули ряды королевских ВВС после этой встречи. Семь самолетов записали на свой счет летчики и один, пришелся на долю зенитчиков. Даже в уменьшенном составе они внесли свою лепту в эту маленькую победу.

Вид своих самолетов падающих на землю не очень приподнял настроение у подопечных генерала Лина. Все говорила о том, что оборона у русских была на должном уровне, и для того чтобы прогрызть её «королевским грызунам» придется попотеть.

Чтобы максимально облегчить им решение этой задачи, за сорок минут до начала атаки, пушки двух конных артполков ударили по позициям советских войск. Не имея точных целей, они били исключительно по тем квадратам, что были переданы им из штаба.

Сорок минут, они утюжили русскую оборону, стремясь доделать ту работу, что не успели сделать летчики. Гаубичные снаряды с яростью перепахивали цветущую землю, а уткнувшиеся в стенки окопов солдаты в который раз с радостью вспоминали созданные ими макеты. Многим, очень многим из них они спасли в этот день.

Старший сержант Снегирев Мефодий Павлович был одним из лучших наводчиков в противотанковом полку, на чью долю выпало отбивать атаки танков 7 моторизованной бригады полковника Фимса. По счастливой случайности ни одно орудие из его батареи не пострадало ни во время бомбежки, ни при артобстреле и когда был подан сигнал тревоги, весь расчет быстро занял свои места.

В лучах поднявшегося солнца было хорошо как на передние траншеи, изрядно побитых бомбами и снарядами наползали английские танки при поддержке двух пехотных батальонов. Глядя на линию истерзанных окопов, казалось, что там не осталось ничего живого, и англичане должны были легко их преодолеть. Однако это только казалось. В передовых траншеях находились только наблюдатели, основные силы были отведены в тыл, и как только началась атака, солдаты вернулись на свои места.

Плотным автоматно-пулеметным огнем они отсекли пехоту от танков, заставив их залечь. Несколько раз солдаты 131 пехотной бригады его величества пытались подняться с земли и догнать ушедшие вперед танки, но каждый раз падали снова. Когда же англичане из своих «Шерманов» и «Кромвелей» попытались принудить окопы к молчанию по ним сначала ударили из трофейных панцерфаустов, а затем из противотанковых пушек.

Стоя у орудия, Снегирев отчетливо видел как, потеряв от огня «панцеров» две машины, танки перемахнули через переднюю линию окопов и, не останавливаясь, двинулись прямо на батарею. Начался смертельный поединок между огромной бронированной махиной и горсткой людей сгрудившихся вблизи приземистого орудия.

Между противниками было примерно пятисот метров, когда Снегирев попал, а затем поджег свой первый вражеский танк.

— Горишь, сволочь, — удовлетворенно проронил наводчик, глядя на языки пламени, гуляющие по броне «Шермана», — и чего вам всем не хватало. Ведь мир же был. Мир!

Подобный вопрос терзал всех солдат всех шести фронтов. Как? Зачем? Для чего надо снова стрелять и убивать, ведь нет ничего лучше на земле чем мирная жизнь. Что двигает этими людьми уже успевшим вкусить прелести этой жизни, когда ты просыпаешься рано утром без опасения быть убитым через минуту. Как тут не вспомнишь классовую неприязнь.

— Снаряд, снаряд — раздавалась команда, и Снегирев принялся ловить в своем прицеле башни, борта, гусеницы неприятельских бронированных машин. Несколько раз рядом с орудием рвались снаряды, и оно больно било своего наводчика. За его спиной кто-то кричал, стонал, хрипел, но все это было для Снегирева неизмеримо далеко, где-то на другом конце света. Полностью захваченный смертельным поединком, он только наводил на вражеские танки и докладывал о готовности командиру.

Он так и не оторвался от орудийной панорамы, когда его сильно ударило по спине и под гимнастеркой побежало что-то горячее. Боли наводчик не чувствовал, руки работали, и значит, не было причин отвлекаться от боя. Да и как было оторваться, если огромный «Кромвель» так удачно подставил под удар свой бок, и нужно было срочно соединить прицел и точку наводки.

Забыв про все на свете, он азартно выкрикнул «готов!». Орудие тут же отозвалось на его слова мягким толчком и несказанное упоение охватило Снегирева то вида своей, хорошо сделанной работы. Как радостны и велики, бывают такие секунды счастья, неизменно сменяющиеся минутами горя.

Снегирев яростно крутил наводку пытаясь высмотреть за клочьями черного дыма своего нового врага, когда рядом с орудием разорвался очередной снаряд и сраженный осколком лейтенант сложился пополам и рухнул на землю.

— Командира убило! — это известие заставило наводчика прекратить охоту и оторваться от прицела. Два года пробыл Мефодий Снегирев в действующей армии, и ему было достаточно одного взгляда в широко раскрытые на солнце глаза лейтенанта.

— Гады! — коротко бросил он и, оглянувшись вокруг увидел, что кроме него из всего расчета имелся в наличие только один подносчик снарядов. Где-то очень глубоко в сердце вспыхнула искра жалости и горести к своим товарищам, но она тут же погасла. Шел бой, и нельзя было тратить на душевные сантименты ни одной секунды драгоценного времени. После оплачем, отгорюем, отдадим должное смелости и героизму своим боевым товарищам, если останемся в живых.

— Что стоишь?! Не зевай! Снаряд! — крикнул Снегирев молодому солдату и, сглотнув шершавый комок в пересохшем горле, вновь прильнул к панораме. Ветер повернул клубы дыма в другую от орудия сторону, и можно было продолжить охоту.

До атакующих танков противника было около трехсот метров, когда в перекрестье прицела попал «Шерман» с разноцветными отметинами на броне. Плохо разбираясь в символах британских танкистов, Снегирев не мог догадываться, какое начальство находится в этом танке, но о том, что оно там, определи сразу, и не ошибся. В разноцветном штабном «Шермане» ехал заместитель командира бригады полковник Рамсфилд. Охваченный страстью положить на алтарь родины столь нужную для неё победу, он решил возглавить атаку и лично разгромить большевиков.

Затаив дыхание, наводчик несколько невыносимо долгих секунд плавно вел цель, и только выбрав самый удачный момент для выстрела, дал команду «огонь!». Пушка в очередной раз выплюнула из своего жерла смертоносный снаряд и через несколько секунд, он точно ударил прямо под основание башни танка.

— Это вам за нашего лейтенанта! — удовлетворенно констатировал Снегирев, наблюдая как густые клубы черного дыма, поползли во все стороны от вставшего на всем ходу танка. Один из башенных люков откинулся в бок и из него появился танкист, спешивший как можно скорее покинуть поврежденную машину. Он уже наполовину вылез из люка, но в это время на него наползла волна черного дыма, и задохнувшийся его ядовитыми парами, танкист рухнул в горящие недра танка.

Снегирева охватила секундная радость и удовлетворение от удачного выстрела, но он сразу подавил её. Поредевшие ряды противника уже выходили на последнюю дистанцию танковой атаки. Смертельная схватка орудия и бронированных машин вступала в решающую стадию, в которой решался главный вопрос атаки. Отступят бронированные монстры англичан восвояси или все же прорвут русскую оборону и в этот момент, каждый выстрел мог стать решающим.

— Снаряд! — потребовал от своего помощника Снегирев, и тот послушно лязгнул затвором орудия, досылая в ствол снаряд. Обостренные до предела чувства подсказывали наводчику, что атакующий враг основательно измотан и силы его уже на исходе. Нужно было лишь ещё раз побольнее дать ему по зубам, и он обязательно отступит.

— Сейчас, сейчас, сейчас, я тебя паразита сделаю — шептал старший сержант, колдуя у своего прицела. В этом бою Мефодий Павлович сумел подбить целых пять танков противника. Это было очень много для одного боя, и ему полагалась высокая правительственная награда, но Снегирев совершенно не думал об этом. Он спешил успеть сделать свой главный выстрел в этом бою и обратить врага в бегство.

Старший сержант успел поймать в прицел танк с красным тушканчиком на борту и стал совмещать точку наводки, когда шестым чувством почувствовал нависшую над собой опасность. Снегирев не видел, что идущий сбоку от «тушканчика» танк остановился и стал целиться точно в его орудие. Он только явственно ощутил на себе взгляд смерти и отчетливо понял, что у него просто нет времени на прицельный выстрел. И потому, он бросил крутить прицел, громко выкрикнул: — «Огонь!» и влепившись в каучуковую накладку прицела, стал наблюдать за результатом своего выстрела.

Снегирев успел заметить, что своим выстрелом он основательно повредил трак «тушканчика» и теперь поврежденный «Шерман» обречен на добивание или оставление его экипажем. Он даже порадовался этому моменту, но в это время у правого колеса орудия разорвался вражеский снаряд. Раздался оглушительный взрыв, и бессильно раскинув руки, наводчик рухнул на пустые зарядные ящики.

Предчувствие Снегирева оказалось верным. Вскоре после его выстрела танковая атака противника захлебнулась, и он отступил, так и не сумев прорвать прочную противотанковую оборону советских войск. Созданная и прошедшая испытание на прочность в борьбе с бронированными армадами вермахта, она устояла и под натиском недавних союзников.

Выстояла она и во время второй атаки, хотя на этот раз англичане продвинулись далеко за линию передних траншей. Пополнив свои атакующие ряды соединениями 22 бронетанковой бригады и свежими ротами пехоты, англичане вновь пошли в наступление, исполняя приказ фельдмаршала Александера.

К моменту начала наступления противника под Виттенбергом уже не было крупных соединений артиллерии, и вся тяжесть по отсечению пехоты от танков легла на плечи минометчиков. Своими героическими усилиями, несмотря на обстрелы конной артиллерии, ротные, батальонные и полковые минометы, остановили продвижение британской пехоты, положив перед её атакующими рядами непреодолимый огневой заслон.

Оставшись один на один с противотанковыми пушками, «Кромвели», «Шерманы» и «Валентайны» все же решили проверить крепость советской обороны. Британцы полагали, что она уже подточена предыдущим боем и последовавшим за ним артобстрелом. Кроме того, над ними довлел приказ фельдмаршала Александера во, чтобы то ни стало прорвать оборону врага и открыть дорогу войскам прорыва.

Воля высокого командования для англичан всегда священна и обязательна для исполнения, но в этот день этого оказалось недостаточно для прорыва русской обороны. Созданный в конце июня для отражения главного удара войск Шернера, противотанковый заслон пушек ЗИС-2 с успехом пригодился против солдат фельдмаршала Александера. Умело расположенные в две линии, своим убийственным огнем, русские батареи вновь заставили танки противника. Приказ, конечно приказом, но доблестным Бобби, Эдди и Гарри в этот исторически важный момент почему-то так захотелось жить, что они мигом нашли тысячу и одну причину позволившие им отложить его исполнение.

Разъяренный неудачей генерал Лин приказал двум полкам конной артиллерии завалить снарядами все русские окопы и траншеи. Одновременно с этим он затребовал поддержку со стороны авиации, и она была предоставлена. Над плацдармом вновь появились «Лайтинги» теперь в сопровождении отряда «Спитфайеров». Все вместе они принялись ровнять и утюжить позиции дивизии генерала Кабанова, по которым уже была английская артиллерия.

На помощь героической пехоте, хоте с определенным опозданием пришли истребители 2-ого гвардейского полка. В яростной схватке, не жалея собственной жизни, они заставили противника отступить от берегов Эльбы.

Получив твердый и решительный отпор, королевские истребители ретировалисьи в этот момент на поле боя появились новые действующие лица. Как уже отмечалось, в этот момент у советского командования не было под рукой артиллерии способной заткнуть горло пушкам противника, расположившимся по ту сторону реки. Поэтому, для недопущения разрушения оборонительных позиций, в бой были введены штурмовики «Ил-2».

В этот день конная королевская артиллерия доподлинно узнала, почему немецкие солдаты так боялись русских штурмовиков. Эти крайне живучие машины буквально ходили над головами у привыкших к комфортным боевым условиям королевских канониров. Пули, снаряды и ракеты, выпущенные этими ужасными машинами, нанесли серьезный урон, как материальный, так и душевный.

— Это ад! Просто ад! — истошно жаловались друг другу артиллеристы, которым посчастливилось пережить налет советских «илов», — в таких условиях невозможно сражаться! Где наши истребители! Где «Ланкастеры!? Пусть сотрут в порошок эти мерзкие самолеты вместе с их летчиками!!

С не меньше силой и накалом в штабе дивизии шли дебаты, продолжить наступление, предписанное фельдмаршалом или нет. Многие из военных выступали за прекращение атак, благо для этого имелась прекрасная причина, налет русской авиации. Однако вверх взяли верноподданнические чувства.

— Мой король и моя семья не поймут меня, если имея, хотя бы один шанс выполнить свой долг перед империей, я проявлю малодушие и слабость, и не воспользуюсь им. Я твердо верю, в храбрость и бесстрашие моих солдат. Я верю в их верность идеалам британской демократии, самой древней из демократий в Европе, за которые мы вот уже шесть лет проливаем свою и чужую кровь — воскликнул генерал Лин и, опустившись на колено, горячо поцеловал край дивизионного знамени.

— Передайте моим солдатам, что русская оборона почти разрушена огнем нашей артиллерии и ударов с воздуха. Нужно всего одно усилие и она падет к их сапогам. Скажите им, что страна, король и премьер Черчилль как никогда нуждается в победе и ждет её! — генерал козырнул своим подчиненным и, зажав стек подмышкой, собрался идти на командный пункт, чтобы наблюдать за атакой в стереотрубу, как вспомнил ещё одну важную вещь. — Да, вот ещё, что. Передайте солдатам, чтобы, идя в атаку, громко кричали «Боже храни короля!». Это значительно повысит их боевой настрой. И пусть командиры строго смотрят за этим. Те, кто будут отлынивать, подвергнуться телесным наказаниям!

Таковы были наставления генерал-майора Лина своим солдатам, и все они были полностью выполнены. Ведь нет ничего страшнее для британского солдата, чем командирский стек или пеньковая кошка, для лупцевания. Что поделать, святые традиции, хотя на дворе уже и двадцатый век.

В утверждениях английского командующего о слабости русской обороны присутствовала своя правда. Как бы хорошо не были укрыты орудия с минометами и не крепки были окопы, но советские войска от предыдущих атак понесли серьезные потери. И когда вновь англичане двинулись на штурм их позиций, положение очень осложнилось. Оставшиеся в окопах солдаты не могли остановить идущую вслед за танками вражескую пехоту, и угроза прорыва обороны стал реальна как никогда прежде.

Людских резервов способных устранить нависшую опасность у генерала Кабанова не было, но один козырь у него в рукаве все же нашелся. После недолгих раздумий и уточнений, он приказал бросить в бой дивизион гвардейских минометов.

Существенного ущерба для танкистов полковника Рэткинса выкаченные на прямую наводку «катюши» не нанесли, но вот британскую пехоту потрясли основательно. Мало кто из людей останется спокойным, когда на него в упор, с шумом и грохотом разрывая воздух, летят реактивные снаряды. При виде этого ужаса, тело само падает на землю вопреки воле человека. И уж совсем не найдется смельчаков, которые после их оглушительных разрывов и мощных сотрясений земли, изъявит готовность продолжить наступление и не останется разумно лежать на земле.

Попав под обстрел гвардейских минометов, англичане дружно залегли и никакие приказы и призывы не смогли поднять их в атаку. Встреча с очередной русской легендой, полностью лишила сил поданных его королевского величества.

Если у попавшей под обстрел пехоты было законное право не выполнять свой долг перед нацией, то у танкистов полковника Рэткинса такой возможности не было. Долг перед былой славой обязывал их идти вперед, и они упрямо ползли на русские окопы.

Танкисты не пели на распев «Боже храни короля!», а были полностью сосредоточены на предстоящей схватке. Многие из них свято верили или надеялись, что они, грозные «крысы пустыни» смогут добиться успеха и с чистым сердцем отрапортовать командованию о выполнении приказа. И чем ближе они приближались к советским позициям, то радостнее начинали биться их сердца, число противотанковых орудий у противника заметно уменьшилось.

Это открытие вселило уверенность в умах англичан, но она там продержалась недолго. Быстро выяснилось, что коварству русских варваров нет конца. Они заранее приготовили земляные укрытия для танков и самоходок, до поры до времени прятавшиеся в густом лесу, невидимые сверху.

Теперь, они заняли укрытия и стали вести прицельный огонь по ничего не подозревавшим англичанам. Присутствие танков и самоходок, а также место их расположение было обнаружено экипажами машин слишком. Очень многие из них заплатили за это открытие своими жизнями.

Перед пылкими островитянами и их союзниками из доминионов встал очень острый вопрос, продолжить наступление или отважно продолжить наступления без твердой надежды на успех. И тут им на помощь пришла пехота, или вернее отсутствие её. Наступать без неё было чистым безумием, и английские танки с чистой душой повернули назад.

— Мы сделали все, что было в наших силах и даже больше. Но прорывать оборону врага без пехотной поддержки, это нонсенс, сэр. Такого нет ни в одном уставе империи — так доложил генералу Лину полковник Рэткинс и примерно в том же ключе был рапорт командира «крыс» фельдмаршалу Александеру. Все было сделано с соблюдением всех формальностей, и ни один из вышестоящих командующих не смог упрекнуть своих подчиненных, включая самого премьера Уинстона Черчилля. Таково было положение дел в британской армии.

Впрочем, ничто не помешало начальству выразить свое неудовольствие отсутствием результата и, стремясь смыть позор со своих боевых знамен, «крысы пустыни» намеривались на следующий день попытать счастье ещё раз. Своим упорством и настойчивостью они не раз заставляли строптивую фортуну повернуться к себе лицом, но утром 7 июля у них случился досадный сбой.

Солнце ещё не поднялось из-за горизонта, когда эскадрилья советских бомбардировщиков в дребезги разбомбила переправу через Эльбу, по которой осуществлялось снабжение плацдарма. Хитрые русские продолжали изумлять простодушных англичан своим коварством. Мало того, что они подошли к переправе не с севера, а с юго-востока, сделав изрядный крюк. На это задание они отправили полученные по ленд-лизу «бостоны».

Стоит ли удивляться, что охрана моста приняла эти бомбардировщики за свои машины и спокойно пропустила их к переправе. Когда маски были сброшены и бомбы уже падали на забитый до отказа людьми и техникой мост, было уже поздно. Сделав свое черное дело «бостоны» быстро ушли на север, под огнем проснувшихся зенитчиков.

Согласно утверждению командиров батарей им даже удалось сбить одно или два самолета противника, но это было слабым утешением. Связь с северным берегом была прервана всерьез и надолго, что самым трагическим образом сказалось, на положении дел на плацдарме.

Людей охватил страх, и когда русские только нажали, возникла паника. Солдат не смогло успокоить ни наличие у них противотанковых орудий и зенитных батарей, ни появление в воздухе родной авиации, ни заверения командиров, что саперы уже начали возведение переправы через Эльбу.

После налета русских бомбардировщиков мост через Эльбу рухнул, но по капризу судьбы, с одной стороны уцелела узкая боковая кромка. По ней невозможно было проехать на танке или машине, но можно было свободно пройти трем людям. Казалось бы, всего лишь малозначимая деталь, но именно она стала причиной стремительного разрушения дисциплины среди солдат.

Иногда наличие слабой надежды бывает хуже, чем её полное отсутствие. Когда человек полностью предоставлен сам себе, когда мосты сожжены и только от тебя самого зависит собственное спасение. Для зажатых на плацдарме войск, наличие возможности отхода стало тем моральным искушением, которое быстро разрушило простые души английских солдат.

Вид покореженного моста породил в чей-то памяти, рассказ смененных на плацдарме немцев об одной русской притче. Сами господа тевтоны услышали её под стенами Сталинграда и в качестве обмена опытом противостояния советам поведали своим новым союзникам. Притча гласила об одном охотнике, который сумел схватить медведя, но потом никак не мог сдвинуться с места, из-за крепких объятий зверя.

Островитяне очень любят рассказы об охоте на зверей, а про охоту на медведей в особенности. Обычно воспоминания об охотничьих удачах бодрят душу и будоражат кровь, но только не в этот раз. «Сталинградская» притча оказала прямо противоположный эффект на умы зажатых на северном берегу Эльбы англичан. Услышав её, бравые Тэдди только мрачнели душой, хмурились и принимались искать всевозможные предлоги, чтобы как можно скорее перейти по хрупкой жердочке на противоположный берег. И чем сильнее грохотала подтянутая русскими к Виттенбергу артиллерия, тем больше возникало желающих сделать этот неблаговидный поступок.

Ещё больше усилил негативное настроение солдат империи налет на плацдарм эскадрильи русских пикирующих бомбардировщиков. И хотя их целью был вовсе не огрызок мост, а скопление людей и техники перед ним, а зенитчикам и в самом деле удалось сбить один из самолетов и повредить другой, страх среди англичан стал разрастаться с ужасающей прогрессией.

Весь плацдарм превратился в развороченный улей, который только и делал, что отчаянно гудел. Невзирая на чины и звания, все энергично обсуждали положение дел на плацдарме. И если офицеры сдержанно называли его сложным, то простые солдаты и сержанты говорили о «втором Дюнкерке».

Появление у русских дальнобойной артиллерии, которая принялась бить по саперам наводящий переправу, только увеличило градус накала среди британских военных. Не имея точных координат переправы и корректировщиков, советские артиллеристы били исключительно по площадям, но даже это вгоняло в отчаяние и уныние островитян. С каждым разрывом русского снаряда на том берегу, в сердцах и душах островитян усиливался страх попасть в плен к этим «страшным советам». И хотя обстрел продолжался около часа, этого вполне хватило, чтобы страх с хрустом и треском пожрал их мужество.

Последней каплей переполнившей чашу терпения, стал налет русских бомбардировщиков поздним вечером. Сброшенные с больших высот бомбы не нанесли больших повреждение для понтонной переправы уже достигшей средины Эльбы. Однако сам факт бомбежки подстегнул англичан к бегству, сломав последние препоны в их сердцах. Посчитав, что они сделали все, что могли сделать во благо родине и короне, «крысы пустыни» решили ретироваться. Бросив все тяжелое вооружение, ночью они стали переправляться на противоположный берег, благо русские этому никак не препятствовали. Когда расцвело, подавляющее большинство британских солдат, уже было по ту сторону реки. На этой стороне остались только те, которым просто не повезло убежать от своей горькой судьбы.

Исход англичан за Эльбу только начинался, а в тихий и мирный город Стокгольм прибыл один очень важный человек. Западный мир хорошо знал его, по громким московским процессам 30-х годов, когда он умело, проводил чистку рядов советских руководителей самого высшего ранга от пресловутой «пятой колонны».

Это был Андрей Януарьевич Вышинский. Сразу после первого открытого процесса газеты свободного мира сразу окрестили его сталинским инквизитором, но у него имелись ещё и другие таланты. За годы войны Вышинский проявил себя весьма грамотным дипломатом на встречах с союзниками. Он не только твердо отстаивал интересы своей страны, но и неукоснительно следовал линии Сталина, что было редким явлением в дипломатическом корпусе доставшегося Молотову в наследство от Литвинова.

Именно такому человеку можно было поручить начать переговоры с британцами о прекращении боевых действий, без опасений, что он не сорвет их, из-за своего видения политической ситуации. Раньше, с этой целью Сталин отправлял Молотова, так как был совершенно уверен, что он сделает все так, как ему было сказано. Подчеркивая его полную несамостоятельность и покорность воле вождя, дипломаты за глаза называли Вячеслава Михайловича говорящим письмом Сталина. При этом полностью забывалась та польза, которую получила страна благодаря подобной деятельности советского наркома.

Сталин охотно бы отправил в Стокгольм своего старого соратника, но он мог подключиться к переговорам только на их конечной стадии. Появление министра иностранных дел в нейтральной стране сразу давало противоположной стороне серьезное преимущество, что было совершенно недопустимо. За годы своего правления Сталин хорошо усвоил подобные азы дипломатии и строго придерживался их.

Другой, весомой кандидатурой на роль переговорщика, был легендарный посол Советского Союза в Швеции Александра Коллонтай. Она пользовалась заслуженным уважением в кругах мировой дипломатии. Благодаря её усилиям Швеция так и осталась нейтральной страной во время войны, несмотря на все усилия немцев сделать эту скандинавскую страну своим военным союзником. Кроме того, госпожа Коллонтай смогла убедить несговорчивых финнов выйти из состояния войны с СССР и выдворить со своей территории все соединения вермахта. Начать процесс умиротворения англичан было вполне ей под силу но, к огромному сожалению вождя, серьезный недуг полностью приковал Александру Михайловну к инвалидному креслу. Она могла помочь советом и словом, и на этом её участие в этом важном деле заканчивалось.

Требовалась новая кандидатура, по своим деловым и моральным качествам мало, в чем уступавшая, а в чем-то и превосходившая самого Молотова. От услуг советского посла в Лондоне Майского, Сталин отказался сразу. Уж слишком длинен был за ним шлейф нареканий, связанных с несдержанностью господина посла на язык. После тщательных и взвешенных размышлений, вождь решил поручить столь важную и секретную миссию Андрею Януарьевичу. Перед отправкой специального эмиссара в Стокгольм, дал ему следующее напутствие.

— Не стоит думать, что англичане встретят вас с распростертыми объятиями и сразу станут обсуждать условия мирных переговоров. Это очень хитрые и расчетливые люди, у которых на первом месте всегда стоит не забота о сохранении мире, а только выгода и защита собственных интересов. На этих принципах строилась вся английская политика, начиная со времен Ивана Грозного и спустя триста лет мало, в чем изменились. Вот на этих интересах вам и предстоит сыграть в первую очередь — Сталин многозначительно покачал, синим карандашом, крепко зажатым в руке.

— В первую очередь необходимо заставить их задуматься о целесообразности и выгоде для британской империи той авантюры, что затеял Черчилль и стоящие за его спиной круги. Быстрой победы у них не получилось и теперь уже не получиться, а вести долгую и продолжительную войну слишком разорительно для английской казны. Доведите до их сведения, что советский народ сможет выдержать ещё один год войны. А вот для экономики Великобритании, чье положение давно уже далеко неблестяще, даже полгода ведения боевых действий на два фронта может привести к необратимым для неё последствиям. Простой народ, вряд ли согласиться, ещё туже затянуть свой пояс.

— Англичане всегда стараются делать хорошую мину, как бы скверно не шли их дела, товарищ Сталин. Никак не могут расстаться с лаврами первой империи в мире, — с горькой иронией заметил Вышинский. — Пытаясь спасти лицо, они наверняка будут преуменьшать, свое трудное экономическое положение и будут говорить о помощи со стороны доминионов и США.

— Напомните им, что главный бриллиант британской империи Индия, с нетерпением ждет исполнение обещаний господина Черчилля относительно своей независимости. То же самое обстоит и с так называемыми доминионами британской империи. Канада, Австралия и Южная Африка уже давно самостоятельные государства, у которых есть свои национальные интересы. Они конечно готовые поддержать английского короля людьми и оружием, но вряд ли захотят полностью разделить все экономические тяготы новой войны. Что касается помощи американцев, то каждый день новой войны только усилит их и без того огромные задолжности Англии перед Вашингтоном. Это неоспоримые факты и с их помощью нужно убедить их в пагубности для интересов Британии продолжение нынешнего военного конфликта.

— Может быть, для ускорения процесса переговоров следует, открыто сказать англичанам, что нам известны планы операции «Клипер»? — Вышинский вопросительно посмотрел на вождя, но тот решительно покачал головой.

— Мысль довольно интересная но, на мой взгляд, не вполне своевременна, товарищ Вышинский. Пока ещё рано бросать такой козырь на стол переговоров. Пока будет достаточно той наглядной агитации за мир, что к вашему приезду провели войска маршала Рокоссовского. Одержанные им успехи в ратном деле, скажут свое веское слово в переговорных делах, можете не сомневаться — хитро прищурился Сталин и поставил карандашом пометку в блокноте, лежавшем на столе.

— Кроме угрозы выгод и интересам, англичане также очень чувствительны к вопросам потерь, понесенным их войсками в результате боевых действиях. Публикации в газетах списки погибших, пропавших безвести или попавших в плен солдат и офицеров, это своеобразная ахиллесова пята любого британского правительства, постоянно открытая для критики со стороны политических оппонентов. При этом потери на фронтах их интересуют не из человеколюбия и сострадания. Нет, им важен только один вопрос: — хватит ли сил для защиты метрополии, на случай внезапного вторжения на остров. Это очень важный политический аспект. Поэтому, постарайтесь выжать из него максимальную для нас выгоду.

— С вопросом о способах принуждения англичан к миру все ясно, товарищ Сталин. Теперь хотелось бы знать, на каких условиях мы готовы сесть за стол переговоров?

— В этом конфликте у нас нет, и не может быть никаких интересов, поскольку мы втянуты в него помимо своей воли. Единственно чего мы добиваемся, это немедленное прекращение военных действий и начало переговоров по установлению мира между нашими странами. В знак искренности своих стремлений, мы готовы остановить свои войска на рубеже Кильского канала и нижней Эльбы и не переходить его на все время переговоров. Как только конфликт будет прекращен, и мы получим твердые гарантии невозможности его повторения, мы готовы отвести войска на линию разграничения оккупационных зон утвержденных ялтинскими договоренностями — Сталин сделал многозначительную паузу, после чего продолжил.

— Но пусть, господа англичане не считают наши миролюбивые предложения признаком слабости. У нас есть силы и возможности ответить ударом на удар, не зависимо от того, кто его нанесет. Мы мирные люди, но мы всегда стоим на страже интересов нашей многонациональной Родины.

Вождь подошел к Вышинскому и, тронув его плечо рукой, доверительно сказал: — Я очень надеюсь, что вы все правильно сделаете, товарищ Вышинский. Точно также как делали это ранее. Не стоит унывать, если первый блин будет комом. В этом я почти уверен. Главное начать переговоры, заставить англичан думать, торговаться, считать выгоду. Сделаем это, значит, сделали половину дело. Всего вам доброго.

Полным подтверждением правильности сказанных Сталиным слов, стала телеграмма, пришедшая в Москву воскресным вечером из Стокгольма. Она гласила следующее: «Дядя серьезно болен, но доктора надеются на успех от начатого лечения».

Глава X. В полях за Эльбой сонной — II

— Нет, нет и нет, генерал Бредлов. Ваши утверждения относительно планов русских строятся на предположениях в корне неверных и подобны замкам из песка — Черчилль решительно потряс в воздухе кулаком с зажатой в нем сигарой. От этих энергичных движений столбик пепла обломился и упал прямо на карту боевых действий, украшенную красивыми обозначениями. Подобное кощунство к творению воинской мысли вызвало гневное возмущение у стоявшего на вытяжку перед премьером генерала. На его лице заходили желваки, но скованный невидимыми узами присяги, он был вынужден проглотить обиду.

У тайно прилетевшего в Брюссель Черчилля было отвратительное настроение. Пять минут назад он по буквам объяснил начальнику оперативного отдела, что он идиот и пригрозил отставкой без пенсии и пособия. Для бравых полководцев, не раз бесстрашно водивших свои полки прямиком в пасть к смерти, это было самым страшным наказанием из тех, что можно только придумать. Это было крайне несправедливо, но что поделать, воины всегда подчинялись царям.

— Флот. Немецкий флот, захваченный нами в Киле и Фленсбурге вот, что нужно Сталину. Вот ради чего он затеял весь этот поход, а не ради обращенного в руины Гамбурга, как вы думаете генерал. Вот тот могучий магнит, что прочно приковал к себе внимание русских армий. Ведь это же так очевидно! Смотрите! — Черчилль навис над картой и стал тыкать в неё дымящейся сигарой, пренебрежительно отмахнувшись от услужливо протянутой генералом указки.

— За время конфликта на севере русские заняли Тромсе, на юге их войска вышли к Килю. Что это вам напоминает? Правильно, гигантские клещи, которые по замыслу Сталина должны сомкнуться вот здесь, в районе Дании, чтобы захватить наш главный военный трофей — флот Деница. Германский флот лакомый кусочек для маршала Сталина. Он давно положил на него глаз и в своих письмах ко мне неоднократно напоминал, что как союзник, Россия имеет право на одну его треть. Ясно, что северное направление является приоритетом в действиях Сталина — Черчилль перестал трясти сигарой над столом и, сделав ею, непринужденный пирует, с победным видом отправил в рот.

— Но, это только один из возможных вариантов действий русских, господин премьер министр — заикнулся, было, генерал, но тут же был жестоко бит могучим интеллектом своего высокого собеседника.

— Я совершенно не понимаю, за что английская казна платит вам деньги, Бредлов!? Как можно быть таким непонятливым человеком!? Что доносит авиаразведка о действиях русских после занятия Тромсе? — требовательно спросил премьер своего адъютанта от авиации.

— С вечера вчерашнего дня их передовые части движутся на юг, по направлению к Нарвику, господин премьер министр — браво доложил Черчилль полковник Хомбс, всем своим видом демонстрируя, что он то, как раз и не зря получает деньги британских налогоплательщиков.

— Правильно. А были ли со стороны русских переправиться через Эльбу и проникнуть дальше в нашу оккупационную зону? Я вас спрашиваю генерал — премьер грозно вперил свой тяжелый взгляд в Бредлова.

— Нет, господин премьер министр — с трудом выдавил военный, покрываясь липким потом. В этот момент, когда отставка без пенсии и мундира стала так реальна, он страстно жалел, что находится в штабе, а не в войсках. Там, среди своих собратьев по ремеслу можно свободно отстаивать свою точку зрения, не боясь подвергнуться остракизму. К тому же у генерала так некстати свело живот, что доставляло ему дополнительные мучения.

— И что из всего этого следует? — продолжал донимать Бредлова расспросами Черчилль.

— Что вы правы, господин премьер министр — быстро согласился со своим мучителем генерал.

Причиной столь быстрой сговорчивости стала схваткообразная боль, что в ускоренном темпе принялась терзать его кишечник.

— Да? — удивился Черчилль, — а мне показалось, что у вас есть свое, особое мнение.

— Услышав ваши доводы, я понял, что ошибался, господин премьер министр — генерал оказывал героически усилия против коварного врага, но прекрасно понимал, что был обречен на позорное поражение.

— Я очень рад, что вы наконец-то поняли и оценили то, что ясно любому школьнику, генерал Бредлов — разочарованно хмыкнул премьер. Он был настроен на долгое препирательство и теперь испытывал нечто похожее на обиду.

— Я тоже, господин премьер министр. Извините, но сейчас мне нужно сделать один важный звонок — Бредлов из последних сил пытался соблюсти приличие.

— Ну, если вам так нужно, можете идти — Черчилль снисходительно повел плечами и Бредлова, как ветром сдуло. Ведь главное в этих случаях не добежать, главное донести.

— Слава Богу, что такие генералы в основном находятся в штабах, а не командуют войсками — презрительно бросил премьер, едва за Бредловым закрылась дверь. Руководитель английского правительства не терпел слабовольных людей.

— У него сегодня был трудный день, сэр — вступился за коллегу начальник штаба 2-й армии генерал Пим.

— У нас всех сегодня трудный день — сварливо не согласился с ним Черчилль. Вытащив сигару изо рта, он подошел к карте.

— Итак, теперь все согласны с тем, что главное направление русского наступление является Фленсбург с находящимся там флотом. Пока у Сталина нет сил и возможности пересечь канал и продвинуться ещё дальше на север, но можно не сомневаться, что со временем они у него появятся. Что вы намерены предпринять для срыва плана русских и реализации замыслов операции «Немыслимое»?

Премьер ожидал, что говорить будет фельдмаршал Александер, но слово взял генерал Пим. В те моменты, когда дела шли не так, как того хотело верховное руководство, у фельдмаршала пропадала уверенность в себе, и он начинал размазывать кашу по тарелки. Гордон Пим хорошо знал эту особенность и потому взял инициативу в свои руки.

— Вы совершенно верно отметили, сэр, что у Сталина пока нет сил для продолжения похода на север. Все те танковые соединения, которыми располагал маршал Рокоссовский, полностью задействованы для оттеснения наших войск из Шлезвига, захвата Гамбурга, Любека и выхода к южной стороне канала. Анализируя сведения, поступившие к нам из дивизий, можно смело сказать, что наступательный порыв русских на данный момент полностью выдохся. Чтобы привести свои войска в порядок и продолжить наступление, маршалу Рокоссовскому нужна тактическая пауза минимум полторы недели. За это время он успеет подтянуть тылы снабжения, пополнить войска резервами и сможет наступать в любом направлении — как бы невзначай подчеркнул Пим.

Острое ухо Черчилля моментально уловило скрытый подтекст, но премьер не подал вида. Он только неопределенно кивнул головой, как бы показывая, что сказанное принято к сведению и генерал продолжил свою пояснительную речь.

— Наших войск находящихся в Голштинии хватает только для обороны полуострова, — с сожалением констатировал Пим, — о наступлении против войск Рокоссовского можно будет говорить только через неделю, не раньше. К этому сроку мы надеемся завершить переброску немцев из Норвегии и, довооружив их, двинем против русских.

— Вы думаете, Рокоссовский спокойно позволит вам сделать это? Не обольщайтесь, генерал, не стоит недооценивать своего противника. Маршал Рокоссовский один из лучших маршалов Сталина и как он умеет воевать, прекрасно видно по результатам его наступления в прошлом, да и в нынешнем году. Наверняка он не будет сидеть, сложа руки, и попытается сорвать ваши планы — пустил парфянскую стрелу в темя генерала Черчилль.

— Все это мы полностью учили при разработке наших нынешних планов, сэр — невозмутимо молвил Пим.

— Для сковывания войск Рокоссовского, в течение четырех-пяти дней, мы намерены подготовить и нанести контрудар в районе Виттенберга. Как показала практика, русские оказались весьма чувствительны к ним.

— Очень хотелось бы узнать, сколько танков мы оставили на том берегу Эльбы в результате прошлого контрудара — бесцеремонно прервал генерала Черчилль.

От столь непочтительного к себе обращения, Пим покрылся красными пятнами и обиженно поджал губы.

— В результате упорных боев, после которых противник был вынужден остановить свое наступление на Фленсбург, мы потеряли примерно двадцать девять таков и бронетранспортеров, сэр — с видом несправедливо оскорбленного человека произнес Пим.

— По моим данным, этот контрудар обошелся нашей армии в сорок шесть единицы бронетехники. Как вы объясните подобное расхождение? — грозно спросил премьер.

— Мне неизвестно, откуда вы получили подобную информацию, сэр. Озвученную мною цифру я получил от начальника штаба 7-й дивизии, и как вы могли заметить, она носит предварительный характер. Нам пока неизвестна точная численность танковых батальонов участвовавших в бою против русских. Из-за спешки, их бросили против русских в неполном составе.

— Моя информация поступила от мистера Левитана, и я хотел уточнить полученные данные — любезно пояснил Черчилль и милостиво кивнул головой, призывая Пима продолжить изложение плана.

— На этот раз контрудар под Виттенбергом будет подготовлен по всем правилам и требованиям. Батальоны 7-й дивизии будут иметь штатную укомплектованность и смогут действовать в свою привычную мощь и силу. Вместе с сухопутными силами, на этом направлении будут усилены авиационные соединения. Под их прикрытием мы сможем форсировать Эльбу и вернуть утерянный плацдарм. Вынужденный отражать наши атаки, Рокоссовский будет вынужден перебросить часть своих сил от канала, что в значительной мере облегчит наступление дивизий Шернера. Начав наступление в районе Киля, он двинется на юг навстречу генерала Лину, чтобы сначала рассечь оборону русских в Шлезвиге, а затем, разгромив отбросить армии Рокоссовского далеко на восток.

Генерал закончил с упоением водить указкой по нарисованным на карте стрелкам и, поставив её возле ноги подобно винтовки, с достоинством посмотрел на Черчилля. Пим ожидал от премьера вопросов, но их не последовало. Британский премьер только посапывал своей сигарой и откровенно зло смотрел на докладчика, явно не оправдавшего его ожиданий. Когда возникшая пауза затянулась до неприличия и у Пима вновь пошли красные пятна на лице, Черчилль вновь уронил столбик пепла на карту и принялся метать стрелы.

— Все что сейчас прозвучало очень интересно и дай Бог, что все было, так как вы запланировали. Дай Бог, — повторил Черчилль, сделав в воздухе неопределенный знак рукой с сигарой, — но всего это крайне мало для реализации плана операции «Немыслимое». Все ваши действия отодвинут русских в район озер Шверин. В лучшем случае к предместьям Берлина и все! После этого нам придется делать паузу и терять столь драгоценное время. А где южное наступление, при помощи которого вы намеривались отодвинуть русских за Одер!? Про рубеж Вислы я ничего не говорю. То, что вы только что обрисовали генерал Пим чистая тактика, но никак не стратегия!

Число красных пятен на лице у генерала быстро увеличилось, но он сдержался и проглотил очередные упреки премьера. Тем более что по большому счету Черчилль был прав.

— Северное направление изначально считалось главным в операции «Немыслимое», так как наступление проводилось с опорой на войска 2-й армии. Что касается южного направления то, к нашему огромному сожалению, генерал Венк не оправдал возложенных на него надежд. Показав себя превосходным мастером по части обороны и отступлений, он не смог преодолеть построение войск маршала Конева.

— Положение дел на юге мне хорошо известно. Хотелось бы знать, как вы намерены активизировать действия Венка? Когда вы начнете реализацию планов операции в полном объеме, черт возьми! Ведь с каждым днем, с каждым часом мы теряем шансы на благополучное завершение начатого нами дела по установлению нового порядка в Европе!

Нежелание генерала говорить о главном для премьера, их неготовность принятия нужного премьеру решения сильно его раздражало. Каждая минута общения с людьми, в руках которых было решение главного вопроса для британской империи, над которым безрезультатно бились лучшие умы английского народа почти двести пятьдесят лет, была для Черчилля невыносимо тяжелой. И дело было не в том, что восемь часов назад, он имел неприятный разговор со «спонсорами» нового крестового похода на Восток.

Уже к концу вторых суток конфликта, Черчилль понял, что операция разворачивается не совсем, так как её запланировали лучшие головы генерального штаба. К этому обстоятельству он отнесся спокойно. Война давно приучила его к мысли, что при проведении военных операций не все всегда бывает гладко и, начиная дело, в его конце ты можешь получить не совсем то, что хотел. Тем более что главная тактическая задача — перенос парламентских выборов, пусть с небольшим скрипом, но выполнена.

Британского премьера отчаянно бесил тот факт, что стоящие перед ним высокие чины, увешенные орденами и обласканные короной, не хуже его понимали всю значимость и важность проводимой ими операции для интересов империи. И при всем при этом их нужно было постоянно толкать, требовать действий и контролировать исполнение. Господа генералы не хотели воевать, и это заставляло Черчилля щелкать хлыстом и подавать команды громким голосом.

— Готовя операцию, мы рассчитывали получить на южном направлении на помощь со стороны генерала Эйзенхауэра. Однако президент Трумэн запретил нашим американским партнерам оказывать нам какую-либо военную помощь без его личного приказа — заговорил покрытый пятнами Пим, но Черчилль в который раз бесцеремонно прервал его.

— Мне не хуже вас генерал известно решение президента Трумэна. Меня интересует, что вы намерены предпринять для возобновления наступления в районе Лейпцига в самые ближайшие дни. О часах я не говорю, так как понимаю, что это нереально. Я вас слушаю, генерал Пим.

Вид заливающегося краской генерала с одной стороны забавлял британского премьера, с другой вызывал отвращение, так как этот человек не способствовать окончательному разрешению русского вопроса.

— Но мы не можем руководить американской армией! — воскликнул Пим и был немедленно ужален новой стрелой премьера.

— Благодарю вас за столь блистательный и весьма ценный вывод, генерал! Есть ли ещё какие-нибудь идеи? — Черчилль требовательно окинул всех присутствующих на совещании генералов.

Униженный и оскорбленный Пим обратил свой полный страданий взор в сторону Александера, прося у него поддержки и защиты. Фельдмаршал был бы рад помочь своему начальнику штаба, но ничего путного предложить не мог. Над цветом военной мысли британской империи нависла угроза позора и унижения, но генерал Вэйлинг смог отвести её в сторону.

— Возможность получения помощи для армии Венка со стороны американцев существует, но она, как бы это сказать, не совсем обычна — генерал сделал выразительную паузу, стремясь с помощью её показать всю сложность и необычность предлагаемого им решения.

— Не тяните, говорите яснее — нетерпеливо потребовал премьер.

— Помощь в осуществлении наступлении на юге, мы можем получить от генерала Паттона. Это очень своенравный и независимый человек. Он очень недоволен генералом Эйзенхауэром и президентом Трумэном из-за того, что они не позволили его танкам въехать в Прагу раньше русских. Думаю, он согласиться намять им бока, при определенных обстоятельствах — многозначительно закончил Вэйлинг.

— Очень интересная идея! С ней стоит поработать — глаза Черчилля радостно заблестели, но совсем не по поводу слов Вэйлинга. Премьер истово славил корнуэльскую деву Марию таки подтолкнувшую генералов к нужной мысли. Рьяно болея за начатое дело, премьер уже давно перебрал все варианты дальнейшего развития операции и без помощи увитых лавровыми венками тугодумов понял. Без скорейшего вовлечения в конфликт с русскими американцев, «Клипер» обречен на неизбежный провал. Единственное, что не знал Черчилль, так это имя человека способного действовать самостоятельно, невзирая на приказы сверху.

Ради этого, британский премьер и провел шоковую стимуляцию мозговой деятельности своих генералов. Подобный метод, конечно, был довольно жестким и в какой-то мере жестоким, но Черчиллю требовался немедленный результат и он его получил. Все остальное — эмоции, не имеющие серьезного значения в большой политике.

Добившись желаемого, премьер не стал больше мучить генералов и милостиво отпустил их. Узнав у Вэйлинга все необходимые детали относительно Паттона, Уинстон поспешил на пункт связи для важных переговоров. Воротилы большого бизнеса все ещё верили в него и были готовы поддержать британского премьера в его борьбе с советами.

Самый большой город Саксонии — Лейпциг, уже один раз вошел в анналы мировой истории. На его полях произошла знаменитая «Битва народов», когда в октябре 1813 года союзные полки немцев и русских разгромили ранее непобедимого императора французов. Теперь, в июле 1945 под Лейпцигом вновь сошлись армии трех народов, но на этот раз французов заменили американцы, которые вместе с немцами противостояли русским.

По замыслу операции «Клипер» армия фельдмаршала Венка начинала свое наступление в районе города Эйленбурга и концу второго дня, немцы должны были захватить переправы через Эльбу у Торгау. Для реализации этого плана им было нужно пройти каких-то тридцать-сорок километров по прямой линии, но неожиданно для себя, господа тевтоны наткнулись на хорошо организованную оборону.

Там, где должны были быть разрозненные стоящие на постое взводы и роты, немцы обнаружили батальоны пехоты вместе с пушками, танками и минометами. Стоит ли удивляться, что за два дня ожесточенных боев, подразделения Венка смогли продвинуться всего на шесть километров, понеся серьезные потери в живой силе и куцей технике предоставленной им англичанами.

Ещё одним фактором, серьезно осложнившим задачу немцам, было то, что им приходилось наступать строго вдоль кромки лесного массива. Это здорово ограничивало им возможность маневра и заставляло атаковать русские очаги обороны в основном фронтальными ударами.

Конечно, можно было перенести направление наступления и попытаться опорные пункты русской обороны, но немцы не были самостоятельны в принятии решений. Главным заказчиком музыки были англичане, которые решили, что те, кто пойдет на Торгау вслед за армией Венка, должны будут двигаться только по хорошей дороге. Продвигаться по лесным чащам, прикрывшим северо-восточные подступы к Лейпцигу, для господ англосаксов было не вполне комфортно. Таким образом, погибая от пуль и снарядов противника, немецкие солдаты не только освобождали Германию, но и обеспечивали комфорт передвижения своим новым союзникам.

Весь фронт наступления немцев простирался от Эйленбурга на севере, до Вурцела на юге. На большее у них не хватало ни сил, ни средств. Саксония примыкала к зоне американской оккупации и здесь, англичане не могли свободно действовать как в Шлезвиге.

Связи и влияние покровителей у поджигателя новой мировой войны Черчилля у американцев были весьма солидны и весомы. Ничем другим было невозможно объяснить, что начавшееся 11 июля наступление немцев, было не просто мощнее и сильнее в отличие от всех предыдущих. На этот раз, плечом к плечу против русских, вместе с солдатами вермахта наступала американская танковая дивизия генерала Дугласа.

Рано утром, на всем протяжении противостояния между войсками фельдмаршала Венка и маршала Конева начался артобстрел русских позиций. Огонь из американских пушек велся по площадям четкими последовательными сериями залпов. Это оказывало поддержку пришедшей в действие пехоте и одновременно не позволяло русским определить, где будет нанесен главный удар немецких войск.

Через пятнадцать минут после начала обстрела две роты американских «Шерманов» стала выдвигаться к высотке в районе Луисбурга, господствующей над дорогой ведущей к Торгау. Подступы к ней прикрывали два опорных пункта обороны, в которых находилось по танковому взводу, роте пехотинцев и батареи минометов или противотанковых орудий. Примерно такие же силы располагались на самой высотке, в хорошо подготовленных укрытиях.

Действия танкистов были поддержаны ураганным огнем, который продолжался ровно семнадцать минут, после чего перекинулся на другую сторону дороги на Торгау, где также находились русские полевые укрепления.

Примерно такая же картина происходила и в районе города Вурцел. Сначала полк реактивных минометов «Небельверфер» открыл огонь по советским позициям, а затем, через двадцать минут, их поддержала американская артиллерия.

Весь этот огневой концерт продолжался тридцать пять минут, после американские артиллеристы взяли десятиминутную паузу. Она позволяла им сменить цели, вводила противника в заблуждение относительно продолжительности артобстрела и давала возможность пехоте приблизиться к позициям врага перед решающим броском.

Первыми нарушили тишину батареи северного фланга. Они открыли ураганный огонь по высотке у Луисбурга, буквально утопив её и подступы к ней в столбах огня и дыма. Вслед за ними ожил южный фланг наступления. Усиленные тремя дивизионами «Небельверфер», американские артиллеристы утюжили подступы к городку Блюцер, через который проходила грунтовая дорога на Торгау. Новый артобстрел продолжился пятнадцать минут, после чего пушки замолчали, и в бой вступила немецкая пехота при поддержке американских танков.

По замыслу Вальтера Венка, вначале в бой вступили войска в районе Луисбурга. Гренадерский полк и две роты танков должны были создать впечатление у противника, что направление главного удара немецких войск не изменилось. Ранее Венк трижды пытался прорваться в этом месте, и каждый раз терпел поражение.

Присутствие танков должно было заставить русских поверить, что неприятель не отказался от прежней тактики, сделав на этот раз ставку на бронетехнику. Главный же свой удар, Венк собирался нанести в направлении Блюцер, ранее имевшее второстепенное значение.

Как и предполагал фельдмаршал гренадеры и «Шерманы» у Луисбурга получили отпор, несмотря на артобстрел. Находящиеся в засаде и укрытиях советскиетанки и самоходки не сильно пострадали от огня гаубиц и хорошо пощипали танки и пехоту противника. Первая атака немцев была остановлена на подступах к высотке. Во время второй атаки они сумели прорваться к вершине высотки, но были отброшены огнем находившихся там противотанковых батарей.

Примерно такая же картина была по другую сторону автобана и под Блюцер, с одним только отличием, что там немцы только один раз атаковали советские позиции. Все эти атаки продолжались течение полутора часов и стоили противнику тринадцати подбитых танков и около роты пехотинцев. Принесенные в жертву по замыслу фельдмаршала Венка, они должны были заставить советское командование начать переброску тактических резервов к Луисбургу.

После отражения атак, по обеим сторонам дороги ударила, а также по подступам Блюцер, ударила артиллерия. Проводя этот артобстрел, артиллеристы уложились в свои привычные семнадцать минут. Огонь по-прежнему велся четким залпами по площадям, не позволяя русским до последней минуты проникнуть в сокровенный замысел Вальтера Венка. И только когда на советские позиции под Блюцер двинулись два полка пехоты дивизии «Райх» и бригада танков, стало ясно, где сегодня наносят свой главный удар немцы.

Одиннадцатое июля было пасмурным и дождливым. С трех часов утра зарядил мелкий противный дождь, который, то припускал свой неторопливый бег, то замирал на какое-то время и снова начинал идти. Так продолжалось около пяти часов, когда небеса неожиданно разразились ливнем. Он был настолько сильным и продолжительным, что казалось, будто господь Бог выказывает свою немилость к тому, что происходит внизу.

Разыгравшаяся непогода полностью исключала применение авиации, хотя если говорить честно, в районе Лейпцига она бы не была применена и при ясной погоде. Каждый из маршалов по-своему интерпретировал слова Сталина об осторожности, сказанные во время последней встречи в Кремле. И если Рокоссовский поступил, так как он посчитал нужным, Жуков был готов ответить ударом на удар, то маршал Конев поступил иначе. Он приказал не дать ни единого повода к обвинению в развязывании войны между Америкой и СССР. Огонь должен был вестись строго на подконтрольной территории Советским Союзом и точка. Не дай Бог, чтобы хоть один снаряд упали в американский сектор оккупации.

По этой же причине был введен запрет на применение авиации в зоне конфликта. Только одиночные вылеты для проведения разведки, со строжайшим запретом пересечения границы секторов.

Вот в каких условиях приходилось советским солдатам отражать наступление врага, и как ни странно делали они это вполне успешно. Умелое сочетание действий мотопехоты и артиллерии сводили, на нет все усилия противника. Выполняя приказы своих покровителей, Венк упрямо гнал своих солдат вперед, и каждый раз оказался жестоко битым.

Опытный вояка, он сразу заподозрил утечку информации о проведении операции, но стоило ему только об этом заикнуться, как его сразу обвинили во всех смертных грехах. Первый фельдмаршал новой Германии мужественно выслушал бездумный бред высокого начальства, не проронив ни слова. И только когда все было выплеснуто до самого донца, заговорил.

Венк не стал размазывать кашу по тарелке пытаясь доказать неправоту и ошибочность слов высокого начальства. Пройдя хорошую школу при Гитлере, он не стал попусту тратить время на столь глупое занятие. Венк сказал коротко и предельно просто. Для продолжения наступления на Торгау крайне мало поддержки артиллерийским огнем, нужны танки и авиация. Без их помощи, он рискует остаться командиром без подчиненных.

Получив столь качественную пилюлю, высокое начальство отстало от Венка со своими упреками и отправилось делать «думато». Очень полезное занятие для любого начальника независимо от высоты и местоположения его стола.

Два дня в армии Венка стояла мертвая тишина, в которой был отчетливо слышен скрип мозгов высокого начальства. На третий день, командующий южной армии, был вызван на порядком изношенный ковер, и получил известие о придаче ему танков, вместе с новым приказом наступления.

Стоит ли говорить, что появление танков здорово обрадовало немцев. Теперь можно было отвечать полноценным ударом на удар, а не пытаться взять штурмом опорные пункты врага под губительным огнем его танков и пушек.

Получив долгожданное подкрепление, Венк с головой ушел в подготовку операции. Не оставив на сон ни одного часа, он подготовил наступление в лучших традициях немецкой военной науки. Усыпив бдительность противника равноценной артподготовкой, обманув с местом нанесения главного удара, заставив перебросить свои тактические резервы, а затем ударить всей силой там, где тебя не ждут, разве это не блестящий замысел.

Так думал Вальтер Венк и поступавшие с места боев сообщения, как бы подтверждали правоту его замыслов и действий. Опорные пункты врага под городишком Блюцер, что так много выпили крови немецких солдат, были взяты и уничтожены в течение первого часа наступления.

Об этом радостно донесли командующему радисты и тот, с большим удовлетворением поставил на карте, жирные отметки синим карандашом. Правда, за скобками этих известий остались потери, что понесли солдаты полка «Лангемарк» и «Дойчланд» в живой силе и технике преодолевая ожесточенное сопротивление советских солдат. Не было сказано ни слово, что только благодаря своему численному превосходству эсэсовцы и их звезднополосатые союзники смогли прорвать первую линию советской обороны. Да и то, на отдельных участках советской обороны, смяв слабых и обходя сильных, они продвинулись вперед, как требовал от них Венк.

Так обстояли дела, но на этот момент все было совершенно неважно. Оборона врага была прорвана, и сейчас нужно было как можно скорее выйти к Торгау, пока русские не заметили угрозу своих тылов и не начали переброску войск.

Венк наверно бы сильно удивился, если бы узнал, что все его обманные манипуляции были направлены на переброску под Луисбург двух батальонов пехоты и роты танков. Именно такую численность имел тактический резерв полковника Тараканова, обороняющего подступы к Торгау.

В утешение фельдмаршала стоило отметить, что его замысел блестяще удался. Резервы были переброшены туда, куда он хотел и под двумя деревушками Козец и Цильдау, стояло только два полка противотанковой артиллерии с пехотными ротами прикрытия. Именно они преградили путь немецко-американской армаде выкатившейся ко второй линии советской обороны, благополучно пробежавшись по полям и взгоркам Саксонии.

Командующий первым штурмовым батальоном майор Кнопс внимательно рассмотрел в бинокль сквозь серую пелену дождя деревушки, сосновый лес, разрезанный на две неравные части идущей через него дорогой. Она прямиком вела сначала к городку Майер, стоявшему на берегу озера Гробер, а затем выходила и к переправам через Эльбу, минуя Торгау.

В состав каждого из истребительного полка входило по пятнадцать пушек ЗИС-2 и тридцать девять орудий ЗИС-3. Советское командование перебросило сюда артиллеристов на третий день боев, и их появление осталось незаметным для немцев. По данным штаба Венка в обеих деревнях могло находиться по взводу танков, батарея пушек и рота автоматчиков. Все это вселяло самые радужные надежды и оставалось только их реализовать.

Разыгравшаяся непогода создавала неудобство для обеих сторон. Плотные потоки дождя затрудняли продвижение танков и солдат «крестоносцев», но и они до поры до времени укрывали их от взора советских артиллеристов.

Свой главный удар, немцы нанесли по деревни Козец, бросив против её защитников, двадцать пять танков и до батальона пехоты. Первыми удар врага приняла 4-й батарея, вооруженная пушками ЗИС-2. Не имея возможности из-за плохой видимости стрелять на дальней дистанции, артиллеристы были вынуждены подпустить врага на расстояние в 200 метров и только тогда открыли огонь. Стреляя бронебойными и подкалиберными снарядами, они подбили восемь танков противника.

Встретив столь решительный отпор, большая часть танков отступила, не дойдя двух десятков метров до самой окраины поселка. Однако семь танков все же смогло прорваться в северную часть Козец. Положение было критическим и тут во всей свое красе, проявился порядок размещения противотанковых батарей. Заметив прорыв противника, артиллеристы 2-й батареи в чью задачу входила поддержка, огнем соседей, развернув орудия, принялись громить вражеские танки. Своим метким огнем они в течение нескольких минут поразили три «Шермана», что вызвало сильное смятение в душах американских танкистов. Не раздумывая, они стали отходить на юг, но к своему несчастью попали в сектор огня 3-й батареи, которая перебила их один за другим.

Вместе с артиллеристами свой вклад в отражение атаки внесли и пехотинцы капитана Мартынова. Невзирая на огонь со стороны танков и наступающей пехоты противника, они положили вражеских солдат на землю и не дали возможность приблизиться им к артиллеристам. Как не пытались разгоряченные боем эсэсовцы прорваться к окраинам поселка, они не смогли этого сделать. Трижды офицеры поднимали в атаку своих солдат, и каждый раз пулеметно-автоматный огонь защитников Козец заставлял их отступать.

Примерно такая же картина происходила и в районе поселка Цильдау. Грамотно расположил свои батареи, командир 1125 истребительного полка устроил противнику огневой мешок, из которого он вырвался ценой больших потерь. Семь танков с белыми звездами на борту навсегда застыли на подступах к скромной германской деревне, так и не дойдя до её окраин.

Столкнувшись с непредвиденным затруднением, Кнопс затребовал огневую поддержку, которую он получил с часовой задержкой. Дождь уже закончился, но мокрая земля не позволила дивизиону «Небельверфер» быстро прибыть на помощь застрявшему мотопехотному клину.

Честно исполнив свой долг, ракетные минометчики обстреляли советские позиции и быстро отошли в тыл, не желая попадать под ответный огонь. Впрочем, их помощь мало, что изменило в расположение сил. Даже понеся определенные потери от минометного обстрела, русские противотанковые батареи смогли отбить вторую атаку противника. Отсутствие дождя позволяло им вести огонь с дальней дистанции и, попав под убийственный огонь «зисов», американские танкисты дружно отступали. Оставшиеся один на один с русскими немцы не имели возможность самостоятельно взять поселки.

Шесть часов проходило это тяжелое противостояние. Неизвестно как бы дальше развивались эти события, но во время обороны Цильдау произошел трагический случай. Неизвестно по какой причине во время четверной атаки, солдаты старшего лейтенанта Тарасюка неожиданно отошли с занимаемых позиций, оставив артиллеристов один на один с врагом.

Храбро бились в этот день батарейцы 1125-го истребительного полка. Двадцать шесть танка противника и свыше двухсот солдат противника они уничтожили в этот день, но противостоять наступающей пехоте врага они не смогли. Большая часть артиллеристов погибла возле своих орудий, до конца исполнив свой солдатский долг. Лишь немногие с оружием в руках сумели прорваться к лесу, где укрылись от наседающего врага.

У командующего сводной группой полков бригадефюрера Кройца было огромное желание раздавить засевших в Козец русских, но он был очень ограничен во времени. Фельдмаршал Венк требовал незамедлительного продолжения наступления к переправе через Эльбу и Кройц был вынужден подчиниться приказу.

Оставив в стороне так и непобежденную деревушку, сводная группа немцев и американцев двинулась через лес. До городка Майер осталось всего около часа езды, а оттуда уже невооруженным глазом видны мосты через Эльбу. От предчувствия скорой победы у всех было приподнятое настроение, но оно продлилось недолго. Не успели белозвездные «Шерманы» углубиться в лес больше чем на сто метров, как головная машина неожиданно подпрыгнула и её башня отлетела в сторону, словно снесенная ударом невидимого молота.

От столь неожиданного зрелища танковая колонна встала как вкопанная. Никто из седевших в танках экипажей не мог толком понять, что случилось. Американцы полагали, что головной танк наскочил на мину, но немцы, хорошо узнавшие русскую тактику огневых засад, настороженно вглядывались в окружавший дорогу лес. Новый выстрел и второй подбитый танк все расставил на свои места. С обеих сторон от дороги, среди высоких сосен находилась русская танковая засада.

Называть эту засаду русской можно было с большой натяжкой. Это был «трофейный танковый батальон», в состав которого входило четыре «тигра», шесть «пантер», восемь «хуммелей» и два «насхорна». Все это досталось Красной армии в качестве боевого трофея и вот теперь, трофейный зверинец с нарисованными красными звездами на броне вступил в бой против своих создателей.

Вначале в дело вступили «тигры» и «пантеры». Их могучие стволы орудий, отлитые из лучшей немецкой стали, положили непреодолимый предел танковой армаде американцев. От их меткого огня на шоссе остались гореть три машины, остальные ретировались.

Пять раз до наступления ночи, танки совместно с пехотой атаковали русский танковый заслон, пытаясь пробить себе дорогу на восток, но все было напрасно. Крупповская броня была крепка для снарядов «Шерманов», а две роты автоматчиков при поддержке «хуммелей» прекрасно сдерживали немецкую пехоту. Эсэсовцы раз за разом поднимали в атаку своих солдат, но они каждый раз отступали, наткнувшись на огневую стену из пуль и снарядов.

Как жалел в этот момент бригадный генерал Линц, что в его сводном отряде нет батальона самоходных установок «Прист». Вооруженные мощными гаубицами, они в два счета перепахали бы не только, все эти чертовы сосны в районе засады, но и все русские танки в придачу.

Линц уже не один раз имел возможность наблюдать работу этих прекрасных машин, но сейчас он был полностью лишен этой возможности. Поступив в подчинение Венка, американец был вынужден расчленить свою дивизию, направив самоходки и часть танков, для отвлекающего маневра под Луисбургом.

Сидя в головном танке, он метал громы и молнии в адрес немецкого стратега, лишившего его поддержки самоходных гаубиц. Разве могли сравниться с их силой и мощью реактивные минометы, что прислал им в поддержку Венк. Они трижды подвергали район засады минометному обстрелу и сумели подбить одну «пантеру» и повредить один из «тигров», и это всё. Конечно от огня «Небельверфер» понесли потери и советские пехотинцы, но и противник не остался в долгу. Во время последнего обстрела, немецкие минометчики попали под ответный огонь, и реактивные установки были полностью уничтожены.

Не принесла удачу и попытка обойти засаду с флангов. Примыкавший справа к засаде лесной массив тянулся на многие километры и не имел хороших грунтовых дорог для «Шерманов». Обходить засаду по ним значило потерять массу времени без уверенности на успех. Лесок, что расположился слева от дороги, был не столь массивен и велик, как его собрат. При желании его можно было обойти за два часа, но разыгравшаяся непогода сильно затрудняло выполнение этой задачи для танков, минимум как до завтрашнего утра. К тому же, при совершении этого маневра, танки оказались бы в зоне досягаемости неподавленных пушек Козец. И не было никакой гарантии что, совершив этот маневр танки не наткнуться на ещё одну засаду. По заверениям немцев, русские мастерами на подобные каверзные штучки.

Получив столь неутешительный доклад от Кройца, Венк пришел в негодование. Наступавшие на Луисбург немецкие части плотно завязли в обороне русских и, несмотря на все усилия командиров, были далеки от предписанных им фельдмаршалом рубежей. Но если неудачи на этом направлении можно было объяснить его второстепенностью, то топтание соединений Кройца, в глазах Венка не имело себе оправданий.

Ему было отдано все, что только имела в своем распоряжении южная армия рейхспрезидента Деница. Нужно было только правильно и умело всем распорядиться, и немецкие соединения были бы по ту сторону Эльбы, развивая наступление на Котбус.

Сгоряча фельдмаршал высказал бригадефюреру все, что он думает по поводу его неудач но, успокоившись и подумав, Венк все же нашел отмычку, которая позволила ему сковырнуть русский замок на пути к Эльбе.

Когда наступила ночь, «Шерманы» предприняли свою шестую атаку, и она оказалась на удивление удачной. Приблизившись на расстояние в четыреста метров, они принялись стрелять по стоявшим в засаде советским танкам. Те незамедлительно ответили им огнем, но результаты их стрельбы в разы отличались от стрельбы американцев. В отличие от русских наводчиков пытавшихся определить положение вражеского танка по звуку и огню от выстрела и большинство своих снарядов отправивших «в молоко», янки били на удивление точно.

Почти каждый их снаряд попадал в танк или падал вблизи него. И чем ближе подползали американские танки, тем точнее становились их выстрелы. Крупповская броня стоически сносила выпавшее ей испытание, но и у неё был свой предел. Один за другим стали выходить из строя чудные зверюшки зоопарка рейхсминистра Альберти Шпеера, к огромной радости американцев.

Причина столь меткой стрельбы американских танков крылась в установленных на низ приборах ночного видения. Благодаря ним они засекали в инфракрасном изображении силуэты советских танков, и смело вступали с ними в бой, скрытые от противника ночной мглой.

В составе русского батальона оставался только один «носорог» и «королевский тигр», когда правила игры резко изменились. Неизвестно, догадались ли русские о хитроумной отмычке американцев или вмешался господин Случай, но неожиданно загорелись ранее сбитые взрывами снарядом сосны. Ни с того, ни с сего, по их крепким смолистым бокам пробежал язычок огня. Буквально за минуту вспыхнул хороший костер, и янки стало очень плохо. Языки пламени не только мешали им прицельно стрелять. Теперь они надежно скрывали русских и выставляли на всеобщее обозрение американцев.

Удар могучего «носорога» сулил серьезные неприятности любому танку, оказавшемуся в зоне действия его орудия. А уж для тех, кто находился на расстоянии в двести метров, грозил немедленной и ужасной смертью.

Пять танков противника снес этот могучий исполин вместе с одиноким «королевским тигром», прежде чем на американцев сошло прозрение, и они ретировались как можно дальше в темень от их ужасного рыка.

Однако на этом ночные столкновения не закончились. К месту боя подошел батальон самоходок, которые Линц таки вытребовал у Венка для решения русской пробки. Они прибыли через двадцать минут после позорного отступления «Шерманов» и не утративший боевого пыла генерал Линц решил посчитаться с русскими за нанесенные обиды.

Зная примерное расположение остатков засадного батальона, Линц отдал приказ «Пристам» открыть огонь. Проклятые сосны к этому времени уже догорали и выехавшие на позиции гаубицы, надежно скрывал ночной сумрак. Выстроившись в линию, самоходки принялись дружно молотить по указанным квадратам. Им нужно было не так уж и много времени, для того чтобы утихомирить одного зверя, а затем лишить жизни другого.

Мощные 105 миллиметровые снаряды действительно были весьма эффективным средством и вскоре «носорог» выбыл из строя. «Тигр» продержался несколько дольше, но обе машины до самого конца вели бой с «Пристами» пытаясь успеть уничтожить хотя бы одного из своих врагов.

«Зверям» не сильно повезло в этом деле, но вот «хуммели» полностью расквитались с их обидчиками. Пока американские гаубицы с азартом и упоением вкатывали в ночную тьму один снаряд за другим, глухо поскрипывая гусеницами, к ним приближалось возмездие.

Засечь месторасположение гаубиц и открыть по ним огонь для русских танкистов не составило большого труда. Уже после второго залпа у американцев появились потери, но вместо того, чтобы благоразумно ретироваться как их товарищи, самоходчики вступили в перестрелку с напавшим на них врагом.

Что заставило командира американских самоходок скрестить свой меч с русскими трофеями? Гордость, храбрость, уверенность в своих силах или что-то ещё непонятно. Но, так или иначе, нашла коса на камень. В результате боевого столкновения у русских осталось всего два исправных «хуммеля». Выпустив последние снаряды, они были вынуждены покинуть поле боя вместе с остатками пехотного прикрытия, взяв с собой раненых и погибших танкистов.

Из батальона американских «священников» в строю ни осталось, ни одной целой машины. Все они были либо уничтожены прямым попаданием, либо подбито, либо повреждено разрывом снаряда. Линц яростно кусал губы. Ему очень хотелось двинуть на несломленного врага, свои потрепанные бригады, но он боялся. За один день, русские прочно приучили его к мысли, что они способны преподнести очередной сюрприз, который обернется очередными потерями. И Линц не рискнул наступать, хотя пепел его сгоревших подчиненных бился в генеральскую грудь.

Только когда расцвело и посланные вперед разведчики, доложили генералу, что противник отступил, Линц согласился с требованием Кройца продолжить наступление. Услышав приказ, танкисты запустили моторы и двинулись через проклятый лес, на въезде в который их личный состав уменьшился почти на батальон.

С опаской и напряжением проезжали они сквозь стройные ряды сосен, опасаясь вновь попасть под огонь новой танковой засады русских, но их тревоги оказались напрасными. «Трофейный батальон» был последним резервом полковника Тараканова, который он мог выставить против Венка и его звезднополосатых союзников.

Не встречая никакого сопротивления, американские танкисты достигли озера Гробер, что их здорово приободрило. Поверив в удачное завершение своей миссии, и отбросив в сторону недавние страхи, они дружно прибавили хода своих застоявшихся «Шерманов».

Как в лучшие времена стремительного марша по Европе, американцы лихо проскочили прямые как стрела улочки городка Майер и устремились к Эльбе. Радисты полков Кройца радостно доносили наверх об очередном успехе продвижения в тыл противника и затаившие дыхание штабисты делали новые пометки на своих картах. Боясь спугнуть госпожу Удачу, немцы не спешили радоваться и поздравлять друг друга, и как оказалось не напрасно.

Танковая колонна Линца уже достигла Эльбы и двигалась вдоль её берегов по направлению к мосту. Он уже был отчетливо виден в бинокль, и чтобы достичь его, танкистам нужно было пройти всего несколько километров. Американцам оставалось сделать до завершения своей миссии всего один шаг. Вернее сказать даже полшага, но в самый последний момент, дорогу им заступили танки 25 танкового корпуса генерал-майора Фоминых.

Совершив под покровом ночи стремительный марш-бросок, от города Риза к берегам Эльбы, два взвода Т-34-80 успели до подхода врага переправиться через мост и занять оборону переправы. Расположившись вдоль дороги, они дождались появление американцев, а затем принялись громить «Шерманы» ничуть не хуже гвардейских «исов».

Самые трудные и самые ответственными были первые десять минут сражения. Десяти танкам очень трудно противостоять наступлению танковых батальонов противника, но танкисты 25 корпуса сделали это. Своим огнем они сначала заставили противника остановиться, смешаться, а затем вынудили наступать в невыгодных для себя условиях. На топкой после дождя земле, танкисты Линца утратили свою скорость и маневренность, становясь удобной мишенью для советских наводчиков.

В разгоревшейся схватке с обеих сторон взрывались и горели танки, гибли люди, но американцам не удалось сходу опрокинуть русский танковый заслон. Он успел продержаться до подхода главных сил корпуса, который повзводно, поротно, побатальонно переправлялись на левый берег Эльбы и вступали в бой.

Действуя небольшими группами, советские танкисты навязывали противнику тактику встречного танкового боя, оказавшуюся для него трудным испытанием. Привыкшим одолевать врага исключительно числом, американцам она оказалась не по зубам. Начав нести непривычно большие для себя потери, янки не сговариваясь, ретировались.

Да и как было не ретироваться, если им обещали привычную легкую прогулку, а вышло совсем наоборот. Если за каждый пройденный рубеж русской обороны им приходилось втридорога платить своими подбитыми и уничтоженными машинами.

Им говорили, что русские — дикие азиаты, одержавшие все свои победы, только благодаря тому, что завалили противника трупами своих солдат. Что они понимают лишь язык силы и нужно только один раз крепко стукнуть по столу, продемонстрировать силу и крепость великой Америки, как эти варвары сразу поймут, где их истинное место.

Так говорили командиры, но оказалось, что дело обстоит несколько иначе. Советские солдаты не были трусами, и они умели воевать. И за это открытие, гордым и храбрым янки пришлось заплатить жизнями своих товарищей, погибших из-за прихоти своих командиров решившихся на эту преступную авантюру.

Брошенные американцами на произвол судьбы, солдаты бригадефюрера Кройца в полной мере испытали на себе силу и мощь танкистов генерала Фоминых. Те, кто успел бросить оружие и поднять руки получал за свою расторопность жизнь. Те же, кто пытался оказывать хоть какое-то сопротивление, уничтожался безжалостно и беспощадно, тут же на поле боя. Почти у каждого танкиста 25 корпуса были свои кровные счеты с гитлеровцами захотевшими взять реванш, и они сводили их, пока была возможность.

К концу дня положение не только выровнялось и вернулось к исходному состоянию. Тесня и преследуя противника, советские войска вышли к пригородам Лейпцига.

Глава XI. Морская сага

Офицеры флота Его Величества испокон веков привыкли служить в хороших и добротных условиях. Конечно, каюта командира лидера эсминцев не могла соперничать по размерам и комфорту с каютой адмирала или капитана линкора. Всякий сверчок хорошо знал свой шесток, однако эти факторы, нисколько не умоляли достоинства самой каюты и её хозяина коммодора Бэйли. Едва переступив комингс, каждый посетитель чувствовал строгое изящество каюты, ощущал её аристократичный дух, витавший в воздухе.

Джордж Бэйли был из семьи потомственных моряков, чьи выходцы вот уже четвертое поколение служили в королевском флоте. Бороздя морские просторы сначала под парусами, затем пересев на паровые корветы и турбинные корабли, представители фамилии Бэйли верой и правдой служили интересам Британской империи.

Срочно переброшенный из портов родной митрополии в Нарвик, командор Бэйли должен был обеспечить порядок и спокойствие в местных водах. В результате начала боевых действий с Россией возникла угроза захвата Нарвика советскими войсками, чего Лондон никак не мог допустить. Шведская железная руда была очень важная для английской промышленности, особенно сейчас, когда экономика империи, подорванная непомерно высокими расходами на войну, находилась в плачевном состоянии.

Нарвик нужно было удержать любой ценой, но по злой иронии судьбы все имевшиеся в распоряжении английского командования силы, были переброшены в Копенгаген для отражения русского натиска. Возвращать их обратно означало внести путаницу и дать противнику очень важное преимущество. Поэтому, было решено перебросить на защиту Нарвика войска из метрополии.

Наиболее простым решением этой проблемы было высадка на север Норвегии воздушного десанта, но после голландской неудачи в ноябре сорок четвертого, англичане не успели восстановить численность этого рода войск. Единственное, что смогли британцы отправить в Нарвик по воздуху, это две роты десантников из армии генерала Андерса переброшенных в Данию из Италии. Поляки благополучно добрались до места, но для защиты Нарвика это была капля в море.

Основные силы короны отправлялись морем, и их охрана была возложена на отряд коммодора Бэйли имевшего опыт проведения конвоев через Атлантику. Для этой цели Адмиралтейство выделило несколько крупнотоннажных кораблей. За их сохранность, командор отвечал головой, так как в их состав входили лучшие океанские лайнеры, когда-либо созданные на верфях Британии. Ведь это были легендарные покорители Атлантики — «Кинг Джордж» и «Куин Мэри» с «Куин Элизабет». В их честь светлые головы Адмиралтейства и назвали операцию по переброски британских войск в Норвегию — «Король и королевы».

Первой в путь отправилась «Елизавета». «Мария» ещё не была готова к походу, «Король Джордж» мог принять к себе на борт ровно вдвое меньше солдат, чем его «королевы», а время не ждало.

Привычно полагаясь на скорость, которая позволяла «королевам» пересекать Атлантику без конвойного прикрытия, британские адмиралы решил отправить «Елизавету» в одиночку. Корабли коммодора Бэйли были должны лишь обеспечить лайнеру благополучный выход из порта, а на подходе к Вест-фьорду «королеву» должны были встретить корабли контр-адмирала Болдуина.

Получив строжайшее предупреждение из Адмиралтейства об обеспечении сохранности лайнера, адмирал выгнал в море все свои эсминцы, сторожевики и морские охотники. Помня трагическую судьбу «Мариты», они на двадцать раз просеяли все пространство фьорда в поисках зловредной русской подлодки.

В день прибытия «Куин Элизабет» британские моряки расширили зону своих поисков до границ полярного круга, но беда подкралась с другой стороны. Стремительно приближавшийся к берегам Норвегии лайнер был прекрасно виден не только на экранах локаторов. Наблюдатели передовые кораблей отчетливо видели в бинокли дымы лайнера. До встречи «королевы» с кораблями конвоя оставалось совсем немного времени, когда радисты доложили о приеме сигнала «SOS».

Не доходя до точки рандеву пятнадцати кабельтовых «Куин Элизабет» получила огромную пробоину в носу в результате внезапного взрыва. По счастливой случайности, находившиеся в огромном количестве в трюме корабля боеприпасы не сдетонировали, чем спасли многие сотни человеческих жизней.

Имея запас хода, капитан корабля решил приблизиться к одному из Лофотенских островов, стремясь посадить судно на мель, но сильное волнение на море не позволило ему совершить этот маневр. Лайнер затонул через тридцать семь минут после взрыва, успев спустить несколько шлюпок и множество спасательных средств.

Подоспевшие на помощь корабли сумели вытащить из воды около тысячи двухсот человек из тех двух тысячи солдат, что находились на борту «Элизабет». Немедленно созданная комиссия для выяснения причин гибели лайнера опросила около сотни спасшихся людей, но не смогла прийти к однозначному выводу. Собранные показания давали двоякую картину гибели «королевы». Большинство свидетелей говорили, что скорей всего лайнер наскочил на шальную мину, но были и такие, кто уверяли, что собственными глазами видел след приближающейся торпеды.

Полностью разрешить вопрос могло только обследование корпуса судна водолазами, но на это у комиссии не было времени и возможностей. Поэтому, право делать окончательный вывод о причинах гибели лайнера, они предоставили светилам из Адмиралтейства, сняв с себя, таким образом, всю ответственность.

На Адмиралтейство в свою очередь давил Черчилль, и оказавшись между двух огней, оно приняло соломоново решение. Считать гибель «Куин Элизабет» результатом взрыва мины, но обязать коммодора Бэйли провести проводку конвоя с максимальным вниманием и осторожностью.

Телеграмма из Лондона застала конвой «Короля Джорджа» на полпути к цели и для принятия решения, коммодор Бэйли собрал свой маленький штаб на экстренное совещание. Ведь коллегиальная ответственность всегда лучше, чем личная.

Зачитав послание Адмиралтейства, он предложил своим офицерам высказываться, относительно принятия решения по безопасности проводки конвоя. Следуя старым флотским традициям, первым заговорил лейтенант Эймс, как самый младший по званию из всех присутствующих офицеров.

— Я считаю, что господа из Адмиралтейства просто дуют на воду, обжегшись на молоке. Гибель «Куин Элизабет» очень чувствительный удар для его престижа в глазах общества, но нам необходимо следовать фактам, а они с большей степени вероятности говорят, что лайнер погиб наскочив на мину, сорванную штормом с якоря. Возможность его атаки русской подводной лодкой вызывает у меня большое сомнение. Для этого русские должны были знать точное время её выхода из порта, место прибытия, а это просто невозможно, учитывая всю степень секретности вокруг его отправки — лейтенант сделал паузу и коммодор был вынужден с ним согласиться.

Приказ о выходе «Элизабет» в море пришел из штаба Адмиралтейства и был исполнен меньше, чем за час. Даже, если у русских в порту имелся хорошо осведомленный шпион, и он успел передать сведения сразу с момента начала операции, скорость лайнера сводила к нулю все его усилия. Лайнер можно было только на подходе к Вест-фьорду, ведя непрерывное наблюдение за морем, что было очень сложно и опасно. После гибели «Мариты» британские корабли вели патрулирование акватории фьорда.

— А как же показания тех спасшихся с «Элизабет», кто утверждает, что своими глазами видел след торпеды? — вступил в разговор командор Броуди, который сильно недолюбливал Эймса. Год назад, покинув свою университетскую кафедру математики по мобилизации, лейтенант так и не стал своим среди морских волков.

— Их число слишком мало от общего числа свидетелей и, следовательно, этим фактом можно свободно пренебречь, — ответил Эймс и, увидав презрительную ухмылку Броуди, поспешил расшифровать свой математический вердикт, — испуганным гибелью корабля людям просто могло показаться.

— В ваших рассуждениях слишком много от математика и совершенно ничего от моряка получившего боевой приказ. Две гибели кораблей в одном и том же месте, с очень важным для империи грузом не могут быть простыми случайностями, которыми совсем нельзя пренебрегать, — передразнил Эймса Броуди, — я считаю, что русскую подлодку нельзя списывать со счетов и во время проводки «короля» нужно быть предельно внимательными.

— Хорошо командор. Вы опытный морской волк. Тогда скажите, как бы вы поступили на месте командира русской подлодки после потопления «Мариты»? — не унимался Эймс, которого сильно задело пренебрежение Броуди.

— Пробыл бы на море ещё два-три, максимум четыре дня и с чистой совестью вернулся на базу — не раздумывая, ответил Броуди, — но если бы поступил приказ уничтожить «Элизабет», обязательно бы продолжил вахту у фьорда и потопил корабль. Такой лайнер слишком заманчивая цель для любого подводника.

— Хорошо, а что бы вы делали, после того, как потопили «Элизабет»?

— Ушел бы. Слишком большой риск оставаться в этих водах.

— Вот видите! Вы противоречите сами себе! — радостно воскликнул Эймс.

— Ничего я не противоречу! Кто сказал, что у русских в районе действует только одна подлодка. Одна ушла, другая пришла на охоту, это азбука — огрызнулся Броуди.

— Конечно азбука, кто с этим спорит. Но вот по данным кораблей адмирала Болдуина патрулирующих море в районе Тромсе сразу после гибели «Мариты», проход второй подлодки русских не зафиксирован.

— Они могли просто не заметить её!

— Точно также как они не заметили уход первой подлодки? Но ведь это нонсенс, так не бывает — не сдавался Эймс.

— На войне много бывает такого, что и не снилось простым математикам — пренебрежительно выдал Броуди. От негодования Эймс покрылся пятнами и попытался отстоять честь своего мундира, но коммодор утихомирил его властным взмахом руки.

— Вы высказали свое мнение господа, я его услышал. Благодарю, вас. Теперь я хочу услышать мнение капитана Джиллеана. Что вы думаете по этому поводу сэр — обратился к седовласому моряку, чей рукав был украшен четырьмя золотистыми полосками.

— Как бы это не странно прозвучало, но я считаю, что лейтенант Эймс прав в своих математических расчетах.

Услышав эти слова капитана, Эймс обрадовался как ребенок, но его радость быстро угасла.

— Однако, они полностью верны лишь в отношении действий британского моряка, коим является наш командор Броуди. Вы совершенно забываете господа, что вам противостоят русские, а это люди особого сорта. Мне приходилось встречаться с ними и в 18-том году и в 41-ом. И я в полной мере оценил степень твердолобого упрямства, и я даже сказал бы фанатизм этого народа — лицо Джиллеана исказила недовольная гримаса. Капитан до сих пор помнил свои негостеприимные проводы из Архангельска в 1919 году.

— Поэтому, даже если есть чисто теоретическая угроза для «короля» со стороны русской подлодки, её надо воспринимать как вполне реальную угрозу. Лучше лишний раз подуть на воду, чем лишиться ещё одной морской гордости нашей державы.

— Как вы считаете, Мартин, отвернет ли в сторону командир русской подлодки, когда увидит, какой мощный эскорт имеет наш «король»? — почтительно спросил Джиллеана коммодор.

— Не стоит слишком уповать на наши двенадцать вымпелов, сэр. Вспомните атаку русских на «Тирпиц» в сорок втором году. Тогда у любимой игрушки Гитлера было куда более сильное, чем наше сопровождение. Любой здравомыслящий командир ушел бы в сторону и постарался навести на линкор авиацию. Однако русский капитан вопреки всякой логике атаковал «Тирпиц» и, насколько мне известно, нанес ему урон.

— Официального подтверждения о попадании в линкор нет! — энергично запротестовал Броуди, но Джиллеан и бровью не повел.

— Я говорю о самом факте атаки, командор! А было или не было попадание, пусть решают это историки. Повторяю, капитан Лунин атаковал линкор, идя на смертельный риск. Он несколько раз поднимал перископ, находясь в окружении немецких кораблей ради того, чтобы поразить «Тирпиц». Назовите мне, кто из наших подводников действовал аналогичным образом? — капитан властным взглядом окинул каюту Бэйли, но никто из моряков не проронил ни слова.

— Поэтому, я не советую вам, успокаиваться относительно числа кораблей конвоя. Русские по своей сущности очень опасны, а русские моряки, получившие приказ к действию, опасны вдвойне.

— Исходя из ваших слов капитан, думаю, будет совсем не лишним запросить у адмирала Болдуина помощь. До Вест-фьорда мы добежим сами, а вот на подходе пусть нас встретит патрульная авиация. Думаю, их глаза не будут лишними к сотне глаз наших наблюдателей — подвел итог разговора Бэйли, и все с ним согласились. Адмиралтейство никогда не простило бы гибель второго лайнера за столь короткое время.

Оценивая угрозу для своего конвоя, англичане были одновременно правы и неправы. Правы они были в том, что подлодка капитана Лапина продолжала бороздить воды Норвежского моря, но ошибались, записывая «Куин Элизабет» в её боевые успехи. К гибели лайнера советская подлодка не имела никакого отношения.

Проведя удачное торпедирование «Мариты», Лапин не стал кружить возле Вест-фьорда, а направился на юг к Тронхейму, надеясь перехватить идущие из этого порта транспорты с войсками. Ход был вполне разумным, но срочная телеграмма из штаба флота, перечеркнула эти намерения капитана. Командование приказывало Лапину возвращаться в район Нарвика, для перехвата британских конвоев.

Столь хорошая осведомленность о действиях недавнего союзника, объяснялось очень просто. Советские разведчики смогли достать коды британского Адмиралтейства, и теперь Москва читала все действия противника как открытую книгу.

Обладание подобной форой серьезно облегчало действие советских моряков. Однако знать было мало, нужно ещё было потопить, а вот с этим были большие проблемы. Эсминцы адмирала Болдуина плотно прикрыли подходы к Нарвику со стороны Тромсе и все надежды советского командования по срыву переброски войск в Норвегию теперь были связаны с подлодкой капитана Лапина.

Прекрасно зная, какой теплый прием ему готовят англичане после уничтожения «Мариты», Лапин проявил максимум осторожности во время похода к Вест-фьорду, что в конечном итоге спасло жизнь экипажу подлодки. Достигнув точки рандеву с конвоем Бэйли, он не стал всплывать, а ограничился подъемом перископа. Пролетавшие мимо патрульные самолеты англичан не смогли разглядеть в одном из морских бурунов перископ подлодки, тогда как идущая в надводном положении субмарина была бы видна им как на ладони.

Зная время и место прибытия конвоя, Лапин не долго провел в томительном ожидании появления своей цели. Ему пришлось всего лишь дважды поднимать перископ, прежде чем на самом краю горизонта были замечены дымы конвоя. С поста акустиков капитану подтвердили результаты его наблюдения. Наступал момент истины, но дальнейшие действия командира советской подлодки в корне отличались оттого, что стал бы делать его английский визави. Вместо того чтобы начать сближение с конвоем, а затем атаковать транспорт с перископной глубины, Лапин полностью отказался от подобной тактики боя.

Уйдя с перископной глубины и начав сближение с конвоем, он полностью положился на мастерство своих акустиков, которые не подвели своего командира. Слившись воедино с эбонитовыми чашечками наушников, они сначала отделили шумы винтов эсминцев от шумов «Короля Джорджа», а затем прочно взяли его пеленг.

С самого начала войны, Михаил Лапин увлекся идеей так называемого «слепого удара» — атаки противника без поднятия перископа, основываясь только на данных акустика. Этот метод был очень сложен и труден. Он требовал полной слаженности всего экипажа и в первую очередь точности акустиков в наведении на цель. Многие командиры подлодки избегали не только использовать его, но даже говорить о нем, но только не Лапин. Сразу оценив все плюсы от возможности внезапного удара, он с радостью ухватился за него, заразив своей уверенностью весь экипаж.

За все время войны, капитан лишь трижды смог проверить столь необычный способ атаки на практике. Дважды победа была за ним и один раз, торпеды прошли мимо. Начав охоту на «Джорджа» с таким скромным багажом атак, Лапин шел на огромный риск. Когда подлодка оказалась между кораблями сопровождения и лайнером, старпом предложил командиру поднять перископ.

— Михаил Алексеевич, я считаю необходимым всплыть и поднять перископ. Это даст нам точное представление о месте положения транспорта и поможет лучше сориентироваться перед атакой.

В словах старпома был свой резон, но капитан был непреклонен.

— Всплывать и поднимать перископ сейчас,значит подвергать лодку смертельному риску. На море штиль, сотни глаз сигнальщиков внимательно глядят за морем, а после гибели «Элизабет» глядят с утроенной силой. В этом можете не сомневаться. Так что атака транспорта «вслепую» — это наш единственный шанс выполнить приказ командования. Иного выхода у нас просто нет.

— Но ведь можно всплыть, поднять перископ, дать залп и благополучно уйти. Вы ведь мастер ухода от глубинок противника — не сдавался старпом.

— Конечно можно, Павел Константинович, — согласился Лапин, — но вы не учитываете одно обстоятельство. Атакуемый нами корабль — быстроходный лайнер и у него больше шансов уклониться от наших торпед, чем у обычного транспорта. Для его поражения надо бить наверняка, но в этом случаи у нас слишком мало шансов уцелеть при перископной атаке. Вы, что предпочитаете? Потопить лайнер и героически погибнуть или выполнить задание и остаться в живых.

— А тот ли это транспорт, Михаил Алексеевич? — проигнорировал вопрос командира старпом.

— Тот, тот. Других тяжелых транспортов здесь быть не может.

Лапин склонился к переговорной трубе: — Молочков, диктуй пеленг, через каждый градус — приказал он акустику и тот принялся выдавать координаты транспорта.

Идя на самом малом ходу, подлодка неторопливо сближалась с легендарным лайнером. Наступал решающий момент в этом напряженном противостоянии. Молниеносные секунды, что ранее пролетали подобно пулям, стали тянуться, превращаясь в невыносимо долгие минуты. На плечи всех кто находился в эту минуты на центральном посту, давило невидимое, но вполне ощутимое бремя ответственности.

Не отрывая глаз, все смотрели на своего командира, который достал из кармана хронометр и зажал его в руке. Слушая доклад акустика, он совершал последние расчеты атаки, не имея права на промах.

Когда, по мнению Лапина, пришло время атаковать, он вновь склонился к трубе и произнес заветную команду: — Носовые аппараты, товсь!

— Есть, товсь! — один за другим доложили командиру торпедисты. Лапин выдержал паузу, а затем приказал «пли!» и щелкнул секундомером.

Появление торпед стало настоящим шоком для сигнальщиков конвоя. Подобно страшному кошмару из злой сказки, они неожиданно возникли из толщи воды, и хищно блеснув на солнце своими толстыми темными боками, устремились наперерез «Королю Джорджу».

— Торпеды по правому борту! — подобно напуганным чайкам, визгливо и пронзительно закричали наблюдатели, так и не усмотревшие приближение врага. Отчаянно загудели басовитые сирены тревоги, к которым присоединился грохот матросских башмаков по палубе корабля, вперемешку с громкими криками страха и отчаяния перед возникшей угрозой.

Стоявшему на капитанском мостике капитану Гуллю, было достаточно одного взгляда, чтобы определить всю серьезность положения «Короля Джорджа». Без всякого промедления, он положил руль влево, одновременно отдав приказ в машинное отделение «самый полный вперед».

Корабль немедленно откликнулся на приказ капитана, став плавно поворачивать своим могучим корпусом. Мощные стальные винты стали яростно пенить морские просторы, стремительно набирая ход. Благородный «скиталец морей альбатрос» намеривался благодаря своей быстроходности и если не уклониться от столкновения с торпедами, то хотя бы получить минимальный урон.

Все козыри, которыми только обладал «Джордж» и его команда были брошены на стол, но их оказалось мало для отражения нанесенного удара. Он был выполнен столь мастерски и столь расчетливо, что ничто не могло помочь англичанам в этом смертельном поединке. Весело вздымая белые буруны, торпеды догнали лайнер и с интервалом несколько секунд разворотили его изящный стройный борт.

Два огромных столба взрыва взметнулись вверх, словно пытаясь достать столпившихся у борта людей. Мощный удар потряс корпус «короля» и он стал заваливаться на поврежденную сторону. Началась паника, темные клубы дыма стали вырываться из развороченного нутра лайнера, но никто из экипажа капитана Лапина ничего этого не видел. Зафиксировав попадание, подлодка уходила прочь от места трагедии, отчаянно пытаясь избежать глубоководной сдачи от эсминцев коммодора Бэйли.

Узнав о гибели «Джорджа», Адмиралтейство пришло в неописуемую ярость. Гором и молнии обрушились мощным шквалом на головы моряков не сумевших обеспечить безопасность легендарного лайнера. Казалось, что их судьба уже решена, но тут, неожиданно для всех в дело вмешался Черчилль. Поверив клятвенным заверениям коммодора Бэйли и адмирала Болдуина о том, что русская подлодка потоплена, он лично отдал приказ о выходе в море «Куин Мэри».

Затаив дыхание, высокие и не очень высокие чины Адмиралтейства ждали известий из Нарвика. Многие из них были настроены крайне скептично в отношении решения премьера. По их мнению, это был очень опрометчивый шаг. Следовало подождать, подтянуть дополнительные силы и только тогда пускать в ход последний из трех легендарных лайнеров. «Осторожность, мать фарфора» — говорили они, однако Черчилль оказался прав. «Мэри» благополучно миновала все опасные места Вест-фьорда и доставила в Нарвик подкрепление. Самый северный стратегический форпост британской империи, был надежно прикрыт от лап русского медведя.

Не менее напряженно развивались события по ту сторону Бельтов, в районе славного ганзейского города Киля. Передовые подразделения генерала Осликовского, сломив отчаянное сопротивление британских войск, вышли к его предместьям. В городе находились лишь подразделения британской военной полиции и несколько комендантских взводов. Оборонять город было практически нечем, однако англичане не собирался просто так отдавать столь важный порт на Балтике.

Не имея возможность остановить наступление советских солдат при помощи сухопутных войск, англичане бросили в бой флот. Не имея на Балтике крупных военно-морских соединений, они решили задействовать свои военные трофея, благо они находились в боеспособном состоянии.

Так из Копенгагена, под прикрытием отряда эсминцев и тральщиков, в Кильскую бухту был переброшен тяжелый крейсер «Принц Ойген» в сопровождении легких крейсеров «Нюрнберг» и «Лейпциг».

Последнему линейному крейсеру фюрера уже ранее приходилось вести бои с войсками маршала Рокоссовского. В марте 1945 года вместе с линкором «Шлезиен», он огнем своих главных калибров, прикрывал подступы к одной из двух главных крепостей немцев на Балтике городу Данциг.

Столь мощный огонь со стороны моря сильно затруднял продвижение советских войск. Неся серьезные потери, они были вынуждены остановиться, что дало возможность немецким войскам упорядочено отойти к крепости и организовать прочную оборону.

Только вмешательство ассов 51-го минно-торпедного авиаполка майора Орленко, заставило германские корабли покинуть Данцигскую бухту. Их торпедоносцы и топовики «Бостоны» в пух, и прах раскатали балтийскую эскадру фюрера, потопив за день боев несколько транспортных судов противника, миноносцев и вспомогательный крейсер. Сильное зенитное прикрытие, а также воздушная поддержка, не позволила советским летчикам уничтожить добраться до главных сил противника. Единственным утешением было уничтожение собрата «Принца Ойгена», крейсера «Зейдлиц». Давно разоруженный по приказу Деница из-за невозможности восстановления после столкновения с британцами, он использовался немцами в качестве плавучего склада и был выведен из осажденного Кенигсберга в Данциг.

Добротно сделанный на верфях рейха, крейсер «Зейдлиц» выдержал прямое попадание одной бомбы и двух торпед. Лишенный команды и, не имея возможности откачивать воду крейсер начал тонуть, не имея сильного крена. Почти сутки медленно прибывающая вода проникала в отсеки корабля, пока он не скрылся подводой.

Пощипанный сталинскими соколами и напуганные видом гибнущего «Зейдлица», «Принц Ойген» и «Шлезиен» предпочли ретироваться на запад, в спокойный порт Свинемюнде. Именно там, в начале мая произошла новая встреча германской эскадры со своими крылатыми противниками. После неё, линкор «Шлезиен» был уничтожен, а «Принц Евгений» вновь ретировался на запад, в Копенгаген, где спустил флаг перед англичанами.

Появление трех крейсеров, вместе с эскортом эсминцев серьезно изменило расстановку сил в Кильской бухте. Тем более что к могучему хору крейсеров присоединились орудия «Адмирала Хиппера» стоявшего в доке Киля. Получив серьезные повреждения в результате налета британской авиации, тяжелый германский крейсер был полностью лишен хода, но имел возможность вести огонь из неповрежденных орудий.

Стремясь переломить ситуацию в свою пользу, англичане бросили против кавалеристов Осликовского все что имели и эти действия принесли им успех. Не имея в своем распоряжении тяжелой артиллерии способной противостоять корабельным орудиям противника, советские соединения были вынуждены приостановить свое наступление на Киль.

Чтобы не допустить повторения данцигского сценария и не дать британцам возможность организовать оборону города, требовалось немедленно предпринять решительные контрмеры. Счет шел на часы, и Рокоссовский бросил в бой славных торпедоносцев 51-го авиаполка.

Так, в июле сорок пятого года, состоялась третья встреча противников, которая должна была стать для кого-то из них последней.

Минно-торпедный авиаполк майора Орленко базировался под Висмаром и находился в полной боевой готовности для перелета в Гамбург. Оттуда, летчики должны были начать охоту за транспортами, идущими из Норвегии в датские порты. Ставка прекрасно понимала, что авиация не сможет полностью блокировать все морские коммуникации противника, но появление в этой акватории моря советских торпедоносцев могло серьезно нарушить планы англичан по переброске немецких солдат в Голштинию.

Летчики и штурманы полка изучали карты пролива Скагеррак и разрабатывали маршруты перехвата транспортов идущих из Кристиансанн или Осло, когда пришел приказ лететь на Киль. Известие о новой встрече с «Принцем Ойгеном» вызвало бурю радости и ликования. У многих из летчиков были личные счеты с этим кораблем, в особенности у старшего лейтенанта Богачева.

Во время мартовских боев он получил серьезное ранение головы во время атаки на крейсер и чудом сумел посадить поврежденный самолет. После лечения летчик вернулся в строй и горел желанием поквитаться с врагом.

Против «главной германской канонерки на Балтике» было брошено 53 самолета, в составе четырех торпедоносцев и восьми топмачтовиков. Сопровождающие их двадцать два «яка» и восемнадцать штурмовиков должны были прикрыть краснозвездные «бостоны» от удара с воздуха и отвлечь на себя огонь кораблей охранения. Координацию действий эскадрильи взял на себя капитан Макаркин вылетевший на специальном «бостоне», не имея бомбового запаса.

При подлете к цели эскадрилья столкнулась с самолетами прикрытия. По поднятому в воздух числу истребителей, англичане превосходили количество «яков» капитана Усачева и имели все шансы сорвать атаку советских торпедоносцев. Однако здесь простое арифметическое счисление потерпело жестокое фиаско.

Точнее фиаско потерпела манера ведения боя англичанами и их союзниками. При встрече с идущими на бомбежку самолетами противника, англичане действовали следующими образом. Сначала используя свое численное превосходство, они сначала сражались с истребителями прикрытия. И только уничтожив их или рассеяв, они принимались за оставшиеся без защиты бомбардировщики.

Советские летчики действовали совершенно по иной схеме. Несмотря на истребительное прикрытие, они атаковали в первую очередь бомбардировщики, стремясь любой ценой помешать противнику выполнение его боевой задачи. Зачастую хваленые ассы Геринга не выдерживали столь агрессивного прессинга «лапотных Иванов» и, потеряв несколько машин, они спешно выходили из боя, опустошив свои тугие бомболюки, где придется.

Верные своей тактике столкнувшись с эскадрильей капитана Макаркина, англичане вступили в бой с истребителями капитана Усачева. Завязалась отчаянная схватка, в результате которой «яки» оттянули англичан на себя, дав возможность подопечным Макаркина беспрепятственно подойти к своей цели.

Первыми, следуя указаниям комэска, по врагу ударили «илы». Объектом атаки «черной смерти» как прозвали эти самолеты немцы, стали английские корабли сопровождения германских трофеев. Именно на них обрушился мощный шквал огня из пушек, пулеметов и ракет которыми располагали прославленные советские штурмовики.

Любой корабль, будь это тральщик, сторожевик, морской охотник, а уж тем более, целый эсминец, по своим размерам в несколько раз превосходили танки, пушки и зенитки, по которым в основном работали «илы». И промахнуться по этим громилам было весьма проблематично. Поэтому почти каждый патрон, снаряд или ракета, выпущенная трудягой штурмовиком, попадали в цель и наносили урон противнику.

Огненный смерч пронесся по кораблям королевского флота, прикрывавшего своими бортами крейсера, на мачтах которых развивались трехцветные флаги нацистского рейха. Конечно, потопить и уничтожить боевой морской корабль, задача для штурмовика прямо скажем невыполнимая. Для этого, за короткое время атаки ему должно очень и очень повезти. Однако безжалостно исковеркать борт и оснастку корабля, уничтожить его экипаж и вызвать пожар на нем, это — штурмовику вполне по плечу.

Два тральщика и три сторожевика в результате атаки «илов» были вынуждены покинуть Кильскую бухту и уйти в открытое море. Досталось от огненной лавины штурмовиков и королевским эсминцам. «Ил» управляемый старшим лейтенантом Борисовым храбро атаковал британский эсминец «Фогт» и нанес ему серьезный урон. Два реактивных снаряда угодили в эсминец на уровне ватерлинии, и в корабль стала поступать вода. Получив столь серьезное повреждение, командир эсминца решил ретироваться, с чистой совестью оставив свой боевой пост.

Другой штурмовик лейтенанта Бахметьева, нанес серьезные повреждения эсминцу «Сэвидж». Невзирая на яростный огонь его «эрликонов» он атаковал командную рубку противника, чем нарушил управление кораблем. В результате его атаки на борту эсминца вспыхнул пожар, и он надолго был исключен из боя.

Отважно атакуя врага, советские штурмовики не только наносили ему урон, но и приковывали к себе всю его зенитную артиллерию. Этим они серьезно помогали «бостонам» в нейтрализации немецких крейсеров, что было сделать весьма затруднительно.

Грамотное расположение кораблей прикрытия очень затрудняло использование против крейсеров торпедоносцев, и главная задача легла на плечи топмачтовиков. Один за другим они атаковали «Принца», сбрасывая в крутом пике бомбы на своего старого врага.

Первым атаковал крейсер гвардии лейтенант Иван Григорьев. Сброшенная его «бостоном» бомба упала точно в районе машинного отделения. На корабле возник сильный пожар, началась паника, но храбрый летчик ничего этого не увидел. Во время пике, немецкий зенитный снаряд угодил в кабину пилота и, потеряв управление, могучий «бостон» рухнул в воду рядом с крейсером, подняв огромный столб воды.

Вслед за товарищем «Принца Ойгена» атаковали другие самолеты, но гитлеровский корабль был словно заговоренным. Сброшенные бомбы ложились рядом с ним либо взрывались прямо под бортом но, ни одна из них так и не попала в крейсер. Видимо не зря среди летчиков ходили слухи, что во время закладки крейсера, по личному указанию Гитлера, над ним проводились тайные оккультные обряды.

Наибольший урон «Принц» получил в результате атаки лейтенанта Михаила Борисова. От упавшей под кормой бомбы были повреждены винты крейсера. «Балтийская канонерка» фюрера полностью лишилась хода, но это никак не мешало ей вести по берегу огонь.

Наблюдавший за атакой топмачтовиков капитан Макаркин остался недоволен результатами атаки топмачтовиков. Жестко высказавшись в адрес неуязвимости «Принца», он отдал приказ «бостонам» уходить на базу для пополнения боеприпаса. Комэск был твердо настроен, потопить фашистскую гадину, любой ценой.

С тяжелым сердцем он ожидал атаки торпедоносцев, которые приближались к кораблям со своим тяжелым грузом. Опытный летчик отлично видел, как трудно будет им выполнить боевую задачу.

Заходящему на цель «бостону» старшего лейтенанта Егорычева директрису прочно прикрывал английский эсминец с гордым названием «Олбани». Названный по старинному имени современной Шотландии, он не покинул своего места в боевом строю, несмотря на повреждения, полученные в результате атаки «илов». Не испугался командор Эдгар и приближения советских торпедоносцев.

— Задайте им жару ребята! — коротко приказал он сидящим за «бофорсами» зенитчиками и услышал в ответ, — есть, сэр.

Эсминец вооруженный «бофорсами» мог причинить много вреда идущим следом торпедоносцам и потому, Егорычев принял самое верное решение. Он решил атаковать «Олбани», расчистить дорогу к «Принцу» и обезопасить своих товарищей. Не обращая внимания на стремительно подбирающиеся к нему смертельные нити зенитного огня, Егорычев точно вывел свой «бостон» на цель и сбросил на воду торпеду.

Наконец-то освободившись из своего тесного узилища, взметая воду винтом, торпеда с шумом устремилась к эсминцу противника. Храброе презрение угрожающей опасности и до конца исполнение своего долга достой моряка любой страны. Именно такие люди и приносят победу своим армиям и флотам в жестокой схватке с противником. Были случаи, когда советские моряки ценой своей жизни спасали транспорты, везущие в своих трюмах важные для страны грузы. Смело подставляли они борта своих кораблей, прикрывая от вражеских торпед транспорты с оружием из далекой Англии и Америки. С упорством обреченного на смерть прокладывали через минные поля дорогу пароходам с ранеными и эвакуированными. Таких примеров в истории советского флота было довольно много и крайне мало их было у западных союзников, с их хорошо развитым инстинктом самосохранения.

Командор Эдгар был дитя своей страны и своего времени. Он был готов храбро биться вместе со всеми, но вот гибнуть в одиночку это было в его понимании непозволительной роскошью. Ведь у него была семья, старики родители, да к тому же неплохая выслуга лет, которая в купе с боевыми наградами позволяла рассчитывать на достойный пенсион после выхода в отставку.

Командор славно бился за свое отечество, флаг и короля, но всему есть разумный предел. Никак нельзя рисковать тем, что заработано непосильным трудом долгих лет. Нет, никак нельзя и после короткого раздумья, Эдгар отдал приказ «полный вперед», уж слишком проворно бежала к эсминцу нежданная гостья.

Решение, принятое командором было вполне разумным и понятным. Он только уклонялся от вражеской торпеды, а в кого она попадет это уже не его головная боль. Стоявшие за ним немцы сами могут позаботиться о себе, союзнички на нашу голову.

Выполняя приказ капитана «Олбани» проворно выкатилась со своей позиции в сторону, и выпущенная Егорычевым торпеда продолжила свой путь, разминувшись с эсминцем.

В жизни часто бывает, что тщательно выверенный бросок проходит мимо, а случайно брошенный камень попадает точно в цель. Так случилось и с атакой Егорычева. Выпущенная по эсминцу торпеда угодила точно в борт «Нюрнбергу», стоявшему невдалеке от «Принца».

Полностью поглощенные стрельбой по берегу и прикрытием от ударов с воздуха, немцы проморгали торпеду, столь любезно пропущенную в их сторону «Олбани». Тяжелый удар потряс крейсер от клотика до киля, словно легендарный бог Тор метнул в него свой волшебный молот. Могучий взрыв вскрыл стальной борт крейсера, словно нож консервную банку и внутрь его обрушился шквал морской воды. Неудержимым потоком врывался он в незащищенные внутренности корабля, круша на своем пути, всех и вся, обрекая красавца «Нюрнберг» на неминуемую гибель.

Однако на этом жизненные коллизии далеко не закончились. По злой иронии судьбы, уклонившись от одной русской торпеды, королевский эсминец попал под удар другой. Идущий вслед за Егорычевым «бостон» капитана Самойловича пытался атаковать борт «Ойгена» направив торпеду между кораблями прикрытия. Маневр был довольно сложный, но в исполнении опытного Самойловича имел неплохие шансы на успех.

Уйти от столкновения сначала от одной, а затем от другой торпеды для быстроходного эсминца не представляло большой трудности. Главное было вовремя заметить движущуюся по волнам торпеду и совершить маневр уклонения. Командор Эдгар так и собирался поступить, но в самый ответственный момент отказали машины эсминца.

Атака двух штурмовиков не прошла для «Олбани» даром. Многочисленные попадания в машинное отделение дали о себе знать и вместо привычного быстрого и стремительного хода, корабль стал медленно плестись от надвигающейся смерти.

Когда не везет одному, обязательно везет кому-то другому. Эсминец не смог быстро отвернуть в сторону, и новый взрыв потряс акваторию Кильской бухты. Для любого корабля, в независимости от класса и тоннажа, попадание торпеды несет смертельную угрозу. Линкоры и тяжелые крейсера ещё могут с горем пополам справиться с нанесенным ударом, но только не эсминцы. Огромной силы удар буквально оторвал корму у «Олбани», навечно вычеркнув его из списка кораблей Его Величества.

Уход командора Эдгара с боевой позиции и взрыв на крейсере «Нюрнберг» серьезно помешали атаке третьего торпедоносца младшего лейтенант Бузины. Попав в столь сложную ситуацию, он не рискнул атаковать вражеский крейсер сразу и решил повторить атаку на втором заходе.

Приняв это решение, Бузина стал набирать высоту и в этот момент вражеский снаряд угодил в левый мотор «бостона». Столп дыма и огня вырвался из пораженного мотора и самолет начал заваливаться на крыло. Ценой огромных усилий Бузина выровнял поврежденную машину, но вражеские зенитки вновь попали в объятый пламенем самолет. Один из снарядов угодил в пилотскую кабину, и его осколки рассекли голову пилота. Ничего не видя, от страшной боли и залившей глаза крови, он мертвой хваткой вцепился в штурвал, не давая самолету свалиться в пике.

Всего несколько десятков секунд прошло с момента попадания в «бостон» младшего лейтенанта Бузина до того момента когда, потеряв высоту, он столкнулся с вражеским крейсером. Трудно сказать, был ли это намеренный шаг или простое стечение обстоятельств, но, так или иначе, «Принц Ойген» получил прямое попадание в районе капитанского мостика.

Огненный столб, взметнувшийся высоко в небо в мгновение ока сломал величественный мостик подобно тростинке и отбросил его прочь от корабля. Все что только могло гореть в радиусе пятнадцати метров, моментально вспыхнуло жарким пламенем, охватившее все носовые надстройки крейсера.

От сильного удара нарушилась подача снарядов в носовые башни, и их грозные орудия были приведены к молчанию. Вслед за этим, главную ударную силу крейсера атаковал стремительно набиравший силу пожар. Его огненные языки, плотным кольцом охватившие носовые надстройки корабля, быстро подобрались к орудийным башням. Словно живое существо пламя атаковало засевших за броней комендоров, травя их едкий удушающий дым и обжигая огнем. Прошло несколько минут отчаянной борьбы людей с огненной стихии, и комендоры были вынуждены покинуть её.

Когда «бостон» старшего лейтенанта Богачева приблизился к крейсеру, «Принц Евгений» был охвачен клубами дыма и огня. Со стороны могло показаться, что часы корабля уже сочтены, но это было не совсем так. Несмотря на огонь и разрушения, команда крейсера храбро боролась с пламенем и не собиралась опускать руки.

Низко стелящаяся прямо по курсу самолета черная дымовая пелена пожара и хаотичная стрельба пулеметов с кораблей прикрытия заметно усложняла и без того непростую задачу для зашедшего на цель «бостона». Несмотря на появление дыры в рядах прикрытия после гибели «Олбани», повреждение винтов крейсера, в него ещё нужно было попасть. И попасть не в нос или корму, а желательно как можно ближе к центру, что давало хорошие шансы на уничтожение корабля.

После получения ранения, уничтожение «Принца» для старшего лейтенанта Богачева стало делом чести, и он блестяще произвел атаку. Сброшенная им торпеда лихо промчалась мимо кораблей прикрытия и попала точно в цель, как раз под уничтоженным самолетом Бузины капитанским мостиком.

Мощный взрыв с хрустом проломил броню германского крейсера, добавив новые мазки огня и дыма в общую палитру бушующего на нем пожара. Вода стала стремительно заполнять поврежденные взрывом отсеки, но к огромному разочарованию Богачева «последняя канонерка» фюрера осталась наплаву.

Получив прямое попадание торпеды «Принц Ойген» лишь накренился на пораженный борт, и тонуть не спешил. Объятый языками пламени, с искореженными и залитыми кровью надстройками, он продолжал оставаться наплаву благодаря отличной работе немецких корабелов.

В этот момент крейсер представлял собой незабываемую картину. Подобно огромному языческому молоху войны он величественно возвышался на развернувшееся вокруг него сражение и хладнокровно взирал на то, как у его ног гибли как те, кто стремился его уничтожить, так и те, кто его защищал. И в эту минуту трудно было усомниться в том, что крейсер не связан с темными потусторонними силами.

С горечью в сердце, докладывал капитан Макаркин высокому начальству о результатах проведенной его эскадрильей операции. Желая довести начатое дело до конца и не дать «Принцу» уйти от законного возмездия, было решено бросить на его добивание эскадрилью пикирующих бомбардировщиков «Ту-2». Первоначально они должны были нанести удар по британским частям, отошедшим на ту сторону канала, однако война внесла свои коррективы.

На согласование и подготовку удара у авиаторов ушло около полутора часа, но когда «тушки» появились над Кильской бухтой, «Принца» они там не обнаружили. Было несколько британских эсминцев, которые пытались остановить приближение к городу разрозненных отрядов кавалеристов Осликовского. Втянувшись в узкое горлышко бухты, они были полностью поглощены борьбой с сухопутными соединениями противника и просмотрели налет советских бомбардировщиков.

Внезапное появление стремительных «тушек» полностью изменило картину боя. Если до появления «тушек» англичанам худо-бедно удавалось сдерживать продвижение кавалеристов, то, попав под удар с воздуха, эсминцы ретировались и дорога на Киль, для красных конников оказалась открытой.

Вместе с эсминцами, атаке бомбардировщиков подвергся и «Адмирал Хиппер». Его черная громадина была хорошо видна с воздуха и как магнит притягивала к себе внимание советских летчиков. Обратив в бегство английские корабли, они принялись терзать крейсер, чьи орудия уже были приведены к полному молчанию из-за отсутствия снарядов. Именно «Хиппер» принял на себя львиную долю бомб и снарядов, предназначавшихся исчезнувшему «Принцу Ойгену».

Окончательная судьба крейсера стала известна только после занятия Киля советскими частями. Оказалось, что после ухода эскадрильи капитана Макаркина, крейсер продержался на плаву чуть более получаса, после чего благополучно затонул с креном на поврежденный борт.

Причиной столь неожиданной гибели корабля стали не многочисленные повреждения, полученные им во время налета, а чисто человеческий фактор, против которого оккультные чары оказались бессильны. Ведя отчаянную борьбу за крейсер, фрегатен-капитан Швенде пришел к неутешительным выводам. Лишившись, хода и способности вести огонь, «Принц Ойген» полностью исчерпал все свои силы и возможности. В этих условиях следовало подумать об экипаже и после короткого размышления, Швенде приказал оставить корабль, предварительно открыв кингстоны.

Решившись затопить крейсер, капитан принял соломоново решение, так как не желал видеть свой корабль ни под красным флагом, ни под «Юнион Джеком», ни под звездно-полосатым полотнищем.

Все это стало известно спустя месяцы, а пока, обрадованный успехом налетом героев торпедоносцев, маршал Рокоссовский утвердил поданные ему наградные списки отличившихся в этой операции летчиков. В них были не только пилоты «бостонов» и «тушек», но и истребители. Своей храбростью и мужеством, они не только позволили бомбардировщикам выполнить свою боевую задачу, но и нанесли сильнейший удар по врагу.

И тут дело было не столько в количестве сбитых в бою самолетов противника. Потери понесли обе стороны, но после этого боя, в сердцах британских летчиков прочно поселился страх смерти. Словно эпидемия среди британской авиации, находившейся в Гольдштейне, Дании и Норвегии, стали возникать массовые поломки техники, отказа оружия или внезапная заболеваемость среди пилотов. Бравые английские асы двинулись той же дорогой, на которую свернули хваленые орлы Геринга в конце 1944 года. Как говорил один легендарный герой: — «Тенденция, однако».

Глава XII. По Саксонии сосновой, по Тюрингии дубовой

Закончилась первая декада июля, наступила вторая, но разгоревшийся в самом центре Европы военный конфликт не думал угасать. После сокрушительного разгрома в Шлезвиге и неудачи под Лейпцигом, стало совершенно очевидным, что задуманный Черчиллем план по пересмотру итогов войны с треском провалился. Самым логичным и закономерным шагом было бы начало переговоров на нейтральной территории и сидевший в Стокгольме Вышинский, демонстрировал полную готовность к началу этого процесса.

За наступление скорейшего мира выступал французский генерал Шарль де Голь, английские лейбористы во главе с Эттли, а также масса различных европейских политиков и парламентариев, частично освобожденных из фашистских лагерей или рискнувших открыть рот после долгого молчания. Все они в массовом порядке слали письма и телеграммы в Лондон, Париж, Ватикан, Вашингтон с просьбой как можно скорее прекратить этот крайне опасный и никому ненужный военный конфликт, но его главный организатор, господин Черчилль, был абсолютно глух к голосу разума.

Прочно прижатый к стене своими военными неудачами с одной стороны и долговыми обязательствами перед сильными людьми мира сего с другой, он продолжал яростно стучать в барабан войны, упорно отвергая любую возможность начать со Сталиным разговор о мире. Ведь в случаи прекращения боевых действий ему грозило гораздо большее, чем получение оскорбительный для любого политика «орден башмака». На кону стояла даже не высокая репутация политического деятеля и государственного мужа созданная британским премьером десятилетиями кропотливого труда.

Вопрос шел о самой жизни величественного потомка герцога Мальборо. Ибо как доказала история, любому кумиру, достаточно одного неверного действия, чтобы рухнуть со своего пьедестала и превратиться в отверженного изгоя. И чем весомее становилась эта угроза, тем активнее становились действия Черчилля для избежания этой ужасной участи.

Следуя проверенным рецептам кухни доктора Геббельса, для поднятия боевого настроя своего окружения, он с поразительной легкостью извергал из своих уст одну ложь за другой, искусно добавляя в них крупицы правды.

— Да, господин Сталин сумел нарушить наши планы, а президент Трумэн позабыв об англосаксонской солидарности, устроил нам обструкцию. Все это так, но не стоит впадать в панику и излишне драматизировать положение в Европе. Вспомните, как в начале войны с Гитлером положение Британии было куда более угрожающим и ничего. Мы выстояли тогда, выстоим и теперь. Ещё ни разу за четыреста лет, ни одна страна мира не могла одолеть нашу империю в военном конфликте Нам нужно крепко сжать зубы и, проявив твердость духа идти взятым ранее курсом — вещал Черчилль, по старой привычке хорошо заправившись бренди и яростно попыхивая любимой «гаваной».

— Посудите сами. На севере мы остановили наступление русских на Нарвик, а на юге не позволили ни единому солдату Советов переправиться через Кильский канал. Мы полностью держим под своим контролем датские проливы, прочно заперев флот Сталина в балтийской луже. Русские могут сколько угодно трубить об успехах своей морской авиации но, ни один их корабль не войдет в воды Северного моря — разливался соловьем премьер, забывая при этом уточнить, что маршал Говоров не пытался штурмовать Нарвик, только ловко обозначив свое присутствие вблизи столь важного для англичан порта. Что же касалось прочного запертого британцами Балтфлота, то на данный момент самыми боеспособными единицами в его составе были подлодки и торпедоносцы. Все остальное нуждалось в срочном ремонте и восстановлении. Впрочем, подобная избирательность вполне характерна для политика любого ранга и калибра.

— Конечно, положение наших войск в Саксонии не совсем то, что мы хотели бы видеть, но смею вас заверить это лишь временное явление. Отведя наши войска за Эльбу, фельдмаршал Александер удачно спрямил линию фронта и добился определенного стратегического успеха. Взгляните — важно тыкал пальцем в карту политикан, одетый в китель генерал-лейтенанта. — Русские неосмотрительно засунули голову в пасть британскому льву, и нам осталось лишь захлопнуть её. В настоящий момент наши и канадские войска заканчивают свои приготовления, чтобы в самые ближайшие дни совместным ударом отсечь и разгромить войска маршала Рокоссовского занявшие Гамбург.

— Все это хорошо, господин премьер, но когда к нам на помощь придут наши союзники — американцы? Сейчас они только сковывают своим присутствием главную силу Сталина войска маршала Жукова и Конева, но без их поддержки победа над русскими невозможна — спрашивало Черчилля окружение и он, без малейшего промедления и затруднения отвечал и на этот каверзный вопрос.

— К сожалению, господин Трумэн не совсем полностью разделяет идею англосаксонского единства в отличие от его великого предшественника. Когда загремели пушки, он не стал подставлять плечо своему единокровному брату, а занялся банальным меркантильным расчетом выгоды. Вместо того чтобы сразу начать громить русские орды, он принялся выяснять кто главнее в нашем военно-политическом союзе. Ну, не мальчишество ли!? И такой человек встал во главе Америки в столь судьбоносный для всего мира момент — горестно вздыхал Уини и тут же успокаивал своих слушателей. — В этом мире все можно исправить, даже такую посредственность как Трумэн. Слава Богу, в Америке ещё есть люди, не утратившие здравого смысла и доброго отношения к Англии. Мой специальный посланник Крипс сейчас находиться в Вашингтоне и ведет переговоры, как с господином Трумэном, так и с нашими союзниками. Слов нет — это трудные и жестокие для нас переговоры. С оступившимися партнерами всегда разговаривают сквозь зубы но, несмотря, ни на что консенсус будет найден. В этом я полностью уверен.

На этот раз в его словах была определенная доля истины, но совсем не того размера, который хотел бы видеть Черчилль. На переговорах Трумэн основательно вытирал ноги о беднягу Крипса, но не спешил дать Лондону каких-либо надежд, несмотря на активное давление со стороны деловых кругов.

Едва только советские войска вступили в город, чей герб украшают две башни, как Черчилль обрушился на своих заокеанских партнеров со слезными просьбами об оказании Англии срочной военной помощи.

— Из-за неконструктивной позиции президента Трумэна, Британия оказалась один на один с Советской Россией. Если в самое ближайшее время со стороны генерала Эйзенхауэра нам не будет оказана самая действенная поддержка, то Америка лишиться своего самого верного и надежного союзника в противостоянии с коммунистической угрозой. Только решительные действия американских войск смогут обуздать Сталина, угроза, исходящая от которого для всего цивилизованного мира ничуть не меньше былой угрозы со стороны Гитлера — взывал Черчилль к сильным мира сего, ловко играя на их страхе потерять законные дивиденды от войны. Это было самым уязвимым местом любого финансового магната, и потому, горькие причитания британского премьера не остались без внимания.

Заокеанская закулиса была огромной силой, поддержкой которой был бы рад заручиться любой политик, как в Америке, так и за её пределами. Её мнение учитывал каждый американский президент XX века при принятии того или иного важного государственного решения и президент Трумэн не был исключением. Однако на этот раз коса нашла на камень.

Гарри внимательно слушал все, что ему говорилось, но не спешил принимать каких-либо решений по возникшей проблеме. Подобным поведением он не только жестоко мстил Черчиллю за болезненный апперкот, полученный им неделю назад. Американский президент стоически ждал наступления момента истины, который яйцеголовые умники из Лос-Аламоса назначили на 16 июля. Именно в этот день должен был получен ответ на самый важный в этот момент для Трумэна вопрос — будет ли Америка обладать самым мощным и разрушительным оружием в истории человечества или нет.

В случаи удачного проведения испытания «изделия? 1» президент Трумэн поднимался на небывалую высоту и мог надолго заткнуть рот как внешним, так и его внутренним оппонентам. Ведь крайне трудно спорить с человеком, имеющим столь весомый аргумент, как атомную бомбу.

Таково было положение дел, которое было нарушено двенадцатого июля наступлением Красной Армии на севере Германии. Ставка придавала ему очень большое значение. Сталин лично контролировал подготовку этого наступления и очень часто звонил на командный пункт 2-го Белорусского фронта. Последний звонок был всего за несколько часов до начала наступления.

— Здравствуйте, товарищ Рокоссовский. Как обстоят у вас дела с исполнением последней директивы Ставки? — буднично поинтересовался генералиссимус. Приученный за годы войны к соблюдению режима секретности в разговорах по телефону, он всегда старался говорить лаконично, стараясь не дать даже минимальной информации для посторонних ушей. Даже при разговорах с командующими фронтов по линии ВЧ, которая по утверждению компетентных лиц, была защищена от угрозы прослушивания.

— Здравствуйте товарищ Сталин. Сосредоточение соединений фронта завершено. Войска заняли указанные Ставкой исходные рубежи атаки и в назначенное время начнут наступления. Большое спасибо за гвардейские корпуса, Иосиф Виссарионович. Их поддержка очень поможет фронту выполнить поставленную перед нами задачу в кротчайшие сроки — следуя примеру собеседника, комфронта также старался говорить, коротко и сжато.

— Рад это слышать. Как вы видите, Ставка постаралась максимально учесть высказанные вами предложения и пожелания по проведению наступления, товарищ Рокоссовский. К сожалению, мы не смогли организовать сильное прикрытие с воздуха. Воздушная армия генерала Вершигоры понесла некоторые потери, что не позволяет ей эффективно действовать на обоих направлениях сразу. В самое ближайшее время мы попытаемся исправить сложившееся положение за счет вашего соседа. Он тоже рвется в бой, но у него сейчас другая задача — прикрывать ваши фланги. Так что самолеты обязательно будут, а пока их нет, Ставка передала вам дополнительные соединения зенитной артиллерии. Они уже поступили в ваше распоряжение и приданы наступательным частям?

— Да, зенитчики генерала Комоедова прибыли и находятся в резерве фронта. Согласно директиве Ставки они будут переданы в войска сразу после начала наступления и прорыва обороны противника.

— Ставка очень надеяться, что ваши войска смогут разрешить «английский вопрос» и избавят нас от борьбы на два фронта с нашими бывшими союзниками. Несомненно, англичане уже отошли от шока неудач первых дней, однако они не успели создать перед войсками вашего фронта полноценную оборону. Для этого нужно время, а его-то у противника нет, и наша задача максимально использовать это преимущество до того момента пока в дело не включились американцы.

— Вы считаете, что генерал Эйзенхауэр все же решиться на этот шаг? — с сомнением спросил Рокоссовский. В ответ Сталин промолчал, а затем, вздохнув, продолжил разговор.

— Мы с вами реалисты Константин Константинович. Каким бы честным и порядочным военным не был бы генерал Эйзенхауэр, он вряд ли сможет противостоять давлению тех, кто стоит выше его. Того финансово-политического круга, что развязали этот конфликт. Сейчас американцы все ещё придерживаются нейтралитета, но рано или поздно они вступятся за господина Черчилля. Это к сожалению не вызывает сомнение. Поэтому, войска вашего фронта должны не просто в очередной раз разгромить англичан. Вы должны лишить их возможности в течение ближайшего месяца вести какие-либо наступательные действия. Что бы в решающий час испытаний у американцев не было союзника способного оказать ему реальную помощь.

Сталин замолчал, давая возможность Рокоссовскому лучше понять и уяснить сказанные слова. Также он ожидал, что маршал станет задавать вопросы, но тот молчал, так как давно был готов к подобному развитию событий.

— Задача, поставленная перед вами Ставкой сложная и очень ответственная. Не каждому полководцу под силу продолжить наступление при растянутых тылах и минимум времени для его подготовки. Но Верховное Командование знает, кого ставить на направление главного удара. Оно твердо верит, что советский Багратион блестяще справиться с возложенной на него задачей и приведет свои войска к указанному Ставкой рубежу. При вашем таланте иного и быть не может — завершил беседу Верховный.

О том, что русские в скором времени могут предпринять новое наступление на севере Германии, в ставке фельдмаршала Александера что называется — догадывались. За это говорили не только данные воздушной разведки и радиоперехвата, непрерывным потоком поступавшие в штаб британских экспедиционных сил. Эта незатейливая и вполне логичная мысль наглядно проистекала из всех предыдущих действий маршала Рокоссовского, и чтобы понятия это не нужно было быть семи пядей во лбу.

Одним словом все знали, понимали и даже готовились, но когда это случилось всё британское руководство во главе с Александером и находившимся в штабе Черчиллем испытало сильный шок.

Во-первых, эти коварные русские наступали совсем не там где, по мнению английских генералов, они должны были наступать. Так, вместо того чтобы попытаться форсировать Кильский канал и попытаться захватить Фленсбургвместе с находившимися там остатками Кригсмарин, соединения 2-го Белорусского фронта двинули прямо в противоположную сторону, по направлению бывшего свободного города Бремена на Везере. Во-вторых, вопреки всем самым точным и верным прогнозам многочисленных светочей и пророков из британского генерального штаба, главную ударную силу войск маршала Рокоссовского составляли отнюдь не моторизированные полки советской пехоты, а танковые гвардейские корпуса.

Справедливо полагая, что войска 2-го Белорусского фронта потратили большую часть своего ударного потенциала в боях на землях Шлезвига, британские штабисты исключали маршала Рокоссовского из числа активных игроков на ближайшие две недели. Все их внимание было приковано к армиям покорителя Берлина маршала Жукова.

Именно войска 1-го Белорусского фронта, по мнению англичан, могли нанести из-за Эльбы удар вдоль границы американских и английских оккупационных зон по направлению столицы Нижней Саксонии — Ганноверу. При этом они не исключали возможность нанесения вспомогательного удара войсками маршала Конева в районе Лейпцига. Об этой угрозе американцы были заблаговременно извещены и даже нашли подтверждения коварных намерений русских.

Прикрывавшие бременское направление соединения 2-й британской армии не смогли вовремя вскрыть опасное сосредоточение войск противника против себя. Бравые сыны туманного Альбиона попросту проспали нависшую над ними угрозу, что на войне было вполне обычным делом. Соблюдая максимальную осторожность, прибывшие к Эльбе танковые соединения передвигались скрытно, исключительно ночью. Для советских соединений это был привычный тактический маневр, которым они в отличие от своих противников владели в совершенстве. К этому их приучила долгое противостояние с лучшей армией мира.

Занимавшие важный железнодорожный и шоссейный узел Розенгартен английские части были серьезно потрепаны в предыдущих боях и не имели полного штатного состава. Имея хорошую оборону, они бы смогли противостоять пехотным соединениям русских, а их полевые пушки, «Матильды» и «Шерманы» при удачном стечении сражения могли бы отразить их наступление самоходок и «тридцать четверок». Однако глубокоэшелонированную оборону они создать не успели, а против них действовали соединения гвардейских танков.

Остановить атаку мощного «ИС-2» можно было либо, действуя из хорошо организованных засад, либо выкатить напрямую наводку зенитные орудия крупного калибра. Только так можно было пробить броню советского тяжеловеса но, к сожалению, у англичан не было подобного опыта борьбы с танками.

Не выдержав стремительного натиска танковых рот и батальонов противника, британская оборона развалилась как карточный домик. Подавив небольшие очаги сопротивления, советские войска устремились вперед по зеленым просторам Нижней Саксонии.

Стремясь спасти положение, англичане решил применить против противника свой главный козырь — авиацию. В прежних сражениях, вооруженные неуправляемыми ракетными снарядами, английские пилоты показывали неплохие результаты в борьбе с немецкими танками. Среди славных сынов Альбиона были ассы своего дела, которые могли попасть в движущуюся цель чуть ли не с первого захода.

Фельдмаршал Александер очень надеялся, что подопечные генерала Стоуна выступят против русских также хорошо, как и против немцев, но после первого налета его надежды развеялись как дым. Танковые гвардейские соединения противника имели очень хорошее прикрытие от ударов с воздуха. Атаковав бронетанковую колонну, движущуюся на Тоштедт, английские эскадрильи понесли весьма ощутимые потери личного состава, которых у них не было почти два года.

Первым неприятным сюрпризом для англичан оказалось наличие у русских танкистов многочисленных зенитных установок. Выставленный ими заградительный артиллерийский огонь стал серьезной помехой для британских пилотов в демонстрации своего умения поражать реактивными снарядами цели. Вслед за этим, выяснилось наличие у танковой колонны и истребительное прикрытие, которое свело боевой дух англичан на нет.

Столь сильное прикрытие от ударов с воздуха гвардейских танковых соединений объяснялось довольно просто. За потерю чуть ли не каждого тяжелого танка высокое командование отвечало лично перед Ставкой Верховного Командования в лице товарища Сталина, который был весьма требователен в этом вопросе.

С честью, выдержав столь серьезную проверку боем, гвардейские подразделения продолжили свое движение вперед. Не считаясь с понесенными потерями, они полностью разломали оборону противника на изолированные очаги сопротивления, и вышли на оперативный простор. Уничтожением вражеских узлов обороны было возложено на идущую следом мотопехоту.

В первый день наступления советскими танкистами с боями было пройдено тридцать семь километров. Преследуя стремительно отступающего врага, они достигли небольшого городка Штаден, вблизи которого были вновь атакованы авиацией противника. На этот раз против них были брошены скоростные бомбардировщики «Москито».

Благодаря внезапности нападения и высокой маневренности, они смогли нанести существенный урон русскому танковому авангарду. В результате удара с воздуха в роте капитана Котельникова было повреждено четыре танка, два из которых были сожжены в результате прямого попадания.

Зенитный огонь прикрытия «Исов» оказался малоэффективным против столь подвижного противника. Эскадрилья «Москито» покинула поле боя без потерь, однако когда через полтора час англичане повторили налет, результаты были иными.

Получив жестокий урок, советские танкисты рассредоточили и замаскировали свои машины. Главный удар «Москито» приняли ранее поврежденные, которые русские не успели увезти в тыл на ремонт. Темные громады «Исов» стоически принимали на себя новые удары врага, против которого теперь действовали все силы зенитного прикрытия.

Как бы, не были быстры и проворны бомбардировщики противника, но против грамотно расставленных зенитных орудий они оказались бессильны. Подбитые танки оказались своеобразной приманкой заманившей английских асов в смертельную ловушку. Зная примерную цель атаки врага, советские зенитчики вели упреждающую стрельбу, принесшую им серьезный успех. Во время атаки один «Москито» был сбит, а два других получили повреждения, причем довольно серьезные. На обратном пути один из подбитых самолетов рухнул на землю в районе Ратенбурга, а другой был сбит «яками» прилетевшими на защиту гвардейцев.

Подобные потери эскадрильи «Москито» оказались холодным душем, для горячих британских парней. Дело в том, что обычно на тысячу вылетов этих скоростных бомбардировщиков число потерь составляло в среднем до шестнадцати машин. И потери эти, «Москито» несли вовсе не от зенитных орудий немцев, а от их реактивных истребителей. Простым «Мессершмидттам» было довольно трудно бороться в ночном небе с этим вертким и маневренным противником.

Когда на землю спустился вечер, и боевые действия прекратились, в штабы обоих противоборствующих сторон устремился поток рапортов, донесений и докладов об одержанных успехах, неудачах и понесенных потерях.

Положение 2-й британской армии в Нижней Саксонии было, мягко говоря, плачевным. Ранее разрезанная войсками маршала Рокоссовского на две части, новым наступлением противника она оказалась перед угрозой быть вновь разделенной. Русский танковый клин, рвавшийся к Бремену, грозил отсечь части сил англичан на побережье моря в районе Бремерхафена.

Остановить продвижение тяжелых танков противника фельдмаршал Александер не мог из-за отсутствия резервов. Единственным выходом из создавшегося положение было отступление, приказ на которое и был отдан войскам по радио в ночь с 12 на 13 июля.

Не имея сил и возможности защищать Бремен, англичане решили пожертвовать им для спасения своих главных сил. Они стали спешно отводить свои войска вглубь Нижней Саксонии к двум её главным города Ганноверу и Оснабрюку. Сосредоточив вокруг них достаточное количество сил, фельдмаршал Александер намеривался превратить их в опорные пункты обороны, наподобие знаменитых немецких городов-крепостей фестунгов.

Это тактическое изобретение Гитлера конца войны, заметно осложняло наступление советских армий зимой и весной 1945 года. Фестунги надолго привязывали к себе значительные силы наступающих войск необходимые для их блокады или штурма. Конечно, немецкая идея не являлась спасением от бронированных клиньев противника. На образование полноценного города-крепости требовалось время и силы, которых у англичан к этому моменту просто не было. Но вот создать крепкий пункт обороны способный если не остановить наступление русских танкистов, то доставить им большие хлопоты, это британцам было вполне по силам.

Одновременно с отходом на юг, англичане начали отвод своих войск из Бремерхафена. Всю ночь и весь день, неудержимым потоком двигались они на ту сторону устья Везера, оставляя русским нетронутыми верфи и портовые сооружения этого города. Некоторые горячие головы предлагали уничтожить хотя бы что-нибудь, но получило жестокий отпор со стороны высокого командования. Частная собственность транснациональных корпораций была священна.

Благополучно переправившись за реку, солдаты генерала Бакстона принялись лихорадочно организовывать оборону в районе Ольденбурга, благо этого были все условия. Созданный немцами судоходный канал между Везером и Эмсом был идеальным барьером, прикрывавшим порты Восточной Фризии на случай внезапного вторжения с востока.

Отсутствие у британцев крупных резервов в районе Бремена и их решение отступить к Ганноверу, в значительной мере облегчило наступление советских танкистов утром 13 июля. Уже к полудню ими был занят Ратенбург, а ближе к вечеру перед авангардом гвардейцев предстал и сам Бремен.

Нельзя сказать, что поход на «город серебряного ключа» был подобен простому марш броску, который совершали американцы и англичане в конце апреля и начале мая по дорогам Германии. Дважды танковые колоны русских были атакованы королевскими ВВС, но без особого результата. Скоростные «Москито» были хороши для нанесения точечного удара по неподвижной цели, но против движущихся целей их эффективность оставляла желать лучшего. К тому же, увеличилось число истребителей прикрывавших танки, которые не позволяли «Москито» безопасно спуститься с высоких небес и повторить штаденский успех.

Кроме налетов авиации, было несколько боевых столкновений, в которых противником советских танкистов были большей частью немцы. Так на подступах к Ратенбургу дорогу «Исам» преградили две роты автоматчиков при поддержке минометной батареи. Брошенные англичанами на произвол судьбы, немцы решили сами оборонять свои города от «большевистской заразы». С упорством обреченных на смерть людей они в течение почти двух часов вели неравный бой с тяжелыми танками батальона майора Герасименко.

Вооруженные фаустпатронами они могли бы нанести ощутимый урон гвардейскому авангарду, но злость и злоба основательно подвела немцев. Всю свою ярость они выплеснули на взвод советской разведки состоявшей из мотоциклистов и пары легких танков. Когда подошли главные силы танкового батальона, положение дел было ясным, и танкисты принялись огнем с дальних позиций уничтожать засевших в строениях немцев.

К вечеру 13 июля передовые подразделения Красной Армии вступили в Бремен, но Черчилль не был бы самим собой, если бы, не постарался извлечь из своих военных неудач определенные политические дивиденды. Наступление советских войск в Нижней Саксонии было воспринято всем прогрессивным демократическим миром как акт агрессии, что автоматически изменяло ранг британского премьера. Из злокозненного поджигателя войны подвергшемуся заслуженному остракизму, Черчилль в мгновения ока становился жертвой насилия со стороны тирана Сталина и нуждался если не в защите, то уж в явном сочувствии.

Таковы реалии и причуды свободного общества, которому должны следовать все, невзирая на личные симпатии или антипатии. И как бы, не была сильно злость Трумэна к Черчиллю, столь не к месту и не вовремя заварившего эту кашу в Европе, он был вынужден сменить тон при общении с Крипсом. Во время очередной встречей с британцами, Трумэн прекратил наносить ему хуки и всевозможные апперкоты. Президент выразил свое полное несогласие с действиями Сталина и пообещал призвать его к скорейшему ответу. В качестве проявления своей доброй воли к попавшему беду собрату, он известил Крипса о своем решении возобновить поставки в Англию по ленд-лизу.

Для опального Черчилля это событие было серьезным успехом, однако аппетиты британского премьера простирались гораздо дальше полученного результата. Черчиллю было мало получения индульгенции от Трумэна за свои недостойные махинации, свершенные им за спиной «большого брата». Он хотел получить статус полноправного политического партнера и союзника в «крестовом походе против большевиков», и у него были довольно серьезные основания.

Все дело заключалось в том, что согласно ялтинским соглашениям, бывший вольный город Бремен отходил под управление американской оккупационной администрации. К началу июля 1945 года, военно-административная миссия янки в составе сорока двух человек успела въехать в город на Везере и приступила к его управлению.

Соглашаясь на отвод английских войск от Бремена, Черчилль надеялся спровоцировать открытый военный конфликт между русскими и американцами. За все время возникновения конфликта, благодаря максимально взвешенной позиции Сталина, две великие державы так и не пересекли роковую красную черту.

На все провокационные действия со стороны солдат армии Венка, Москва ограничивалась призывами к Вашингтону навести порядок в своей оккупационной зоне и только. Военных действий по ту сторону разграничительной линии русские не вели. В свою очередь, на предъявленные Москвой претензии, Вашингтон отвечал длинными и пространными заявлениями о своих намерениях досконально разобраться в этом непростом вопросе.

Шла своеобразная игра в «глухой телефон», которую не изменила даже конфуз, случившийся с немецко-американской армадой под Лейпцигом. Узнав о досадном инциденте в Саксонии, президент Трумэн лишь глухо огрызнулся на «шалости» генерала Паттона. Инициатору прощупывания слабых мест у русских, было предложено срочно явиться в Белый дом, перед ясными очами президента. Приказ был по-военному лаконичен, но виновник не спешил его выполнять. В отправленной за океан телеграмме говорилось, что генерал попал в автомобильную аварию, в результате чего в данный момент никак не может приехать в Вашингтон.

Не желая идти на открытую конфронтацию с генералами победителями Трумэн, молча, проглотил эту выходку Паттона, но в своей записной книжке поставил против его фамилии три восклицательных знака. Время конфликтов со звездными генералами пока не наступило.

Бросая русскому медведю бременскую кость раздора, Черчилль очень надеялся, что американский орел немедленно броситься в бой к великой радости островитян. Стравливание двух сильных мира сего было излюбленным коньком британской дипломатии на протяжении последних пятисот лет и, как правило, всегда приносило нужный для империи результат.

Черчилль с большим нетерпением ожидал возникновение громкой склоки между Москвой и Вашингтоном после занятия советскими войсками Бремена, но к огромному его разочарованию ничего серьезного не возникло. Нет, со стороны госдепа конечно раздался властный окрик в сторону Кремля напоминающий русским, что они вступили в священные владения Америки, но дальнейшего продолжения не последовало.

Хитрый дядя Джо заметил подстроенную англичанами ловушку и попытался её обойти. По его приказу войска маршала Рокоссовского лишь взяли под свой контроль мосты через Везер и прилегающую к ним территорию. Вся власть в городе осталась в руках американской военной администрации.

После этих событий Москва и Вашингтон обменялись дипломатическими нотами. В них одна сторона объясняла причину своих действий, а вторая грозно требовала соблюдения статус-кво в вопросе о Бремене.

Красная черта конфликта вновь так и не была пересечена, что вызвало громкое негодование со стороны Черчилля. Едва это стало известно, как он разразился потоком громких проклятий в адрес дилетанта Трумэна, предавшего Англию в столь трудный для неё момент.

Запасы бренди в штабе Александера стали стремительно сокращаться, что заметно сказалось на речи премьера. Выражая свое негодование в отношении американского президента, Черчилль не особенно стеснялся в выражениях, более свойственных простолюдину чем британскому лорду.

Трудно сказать, во что могло все это вылиться, но положение исправил звонок с той стороны Большого пруда. Доброжелатели британского премьера призывали его быть мужественным и держаться. В самом скором времени в политике Белого дома грядут большие изменения, как в отношении Лондона, так и в отношении Москвы.

Большего заокеанские доброжелатели сказать не могли, но и то, что услышал Черчилль, хорошо взбодрило его. Старый ястреб моментально почуял ветры перемен и вопреки советам своей свиты остался в штабе фельдмаршала Александера.

Тем временем советские танкисты продолжали свое стремительное наступление. Перейдя Везер, подопечные генерал-лейтенанта Панфилова, не дожидаясь подхода тылов, двинулись вперед, но не совсем в том направлении, как предполагали англичане.

Поднятые в воздух самолеты разведки утром 14 июля засекли продвижение советских подразделений в направление столицы Нижней Саксонии. Об этом было незамедлительно доложено фельдмаршалу Александеру и обороняющие подступы к Ганноверу войска были приведены в полную боевую готовность. Сотни противотанковых пушек, танков и самоходок застыли в ожидании врага, готовясь разгромить его бронированный клин сокрушительным ударом. Десятки самолетов, выстроившись на летном поле, ждали команду на взлет, чтобы взмыв в небо обрушить смертоносный груз на головы противника. Англичане с нетерпением ждали танки врага, но они так и не появились.

Безрезультатно прождав обещанного противника всю первую половину дня, англичане забеспокоились его исчезновением. На поиски русских танков были подняты в небо разведчики, которые вскоре смогли внести ясность в этом загадочном явлении. Оказалось, что советские танкисты остановились на рубеже городка Мазен, в двадцати километрах от Нинбурга. Этот порт на Везере был передовым пункта обороны англичан к северу от Ганновера.

Получив это известие, англичане решили, что русские накапливают силы перед штурмом Ганновера. Единогласно утвердившись в этом решении, они позволили противнику продолжить накопление живой силы на занятом им рубеже до вечера. Когда же стрелки часов показывали 17.00, с аэродромов взлетели самолеты с приказом уничтожить всех и вся в районе Мазен.

Поднятые в воздух «Москито», «Ланкастеры» и «Галифаксы» четко выполнили поставленное перед собой задание. Поднявшись на высоту пяти тысяч метров, они достигли нужной точки и дружно распахнули свои бомболюки. Естественно при такой высоте ни о каком точном попадании речи и быть не могло. Славные сыны Альбиона произвели классическое накрытие по площадям, стремясь одним мощным ударом прихлопнуть зловредную русскую блоху.

О том, что удар состоялся, было понятно по многочисленным точкам пожаров хорошо видимых в наступающих сумерках. Прожорливые языки пламени жадно пожирали разнесенные в пух и прах дома местных немецких бюргеров. Долгие шесть лет страшные ужасы войны обходили стороной саксонские равнины, но теперь пришла и их пора пить горькую чашу печали.

Под сводящий с ума свист бом и их оглушительные взрывы сиротели дети, распадались семьи, уходили в небытие целые фамилии. За какой-то миг добротный немецкий городок превратился в пылающий ад в котором удалось уцелеть лишь нескольким домам. Все остальное было превращено в дымящиеся руины.

Именно их страдальный вид и был запечатлен фотокамерой английского разведчика пролетевшего над городком рано утром следующего дня. Блестящие глянцем фотографии дымящихся руин Мазена несколько подняли настроение фельдмаршала Александера, расстроенного потерей во вчерашнем налете одного «Галифакса» и «Ланкастера».

Сам налет был проведен блестяще. Площади были полностью накрыты, глаз радовался от проделанной работы, но случилась досадная неприятность. Два звена бомбардировщиков отправленных на бомбежку русских танкистов несколько запоздало. Когда они приблизились к Мазен, все было кончено. Город пылал и просто так, высыпать бомбы в столбы пламени для командиров королевских летающих крепостей было верхом неприличия.

После недолгого размышления они решили продолжить охоту, благо для этого были все предпосылки. Горючего было вдоволь, самолетов противника не было, а с земли никто не бил из зенитных орудий. Сказано — сделано и снизившись, пилоты стали искать достойные для себя цели.

Делая этот шаг, англичане полностью позабыли, что лучше — враг хорошему и удача переменчива. Не успели они опустошить свои бомболюки, как неожиданно появились советские истребители. Они не были посланы на защиту попавших под бомбежку частей. У них было другое задание, но встретив противника в воздухе, советские пилоты не смогли пролететь мимо просто так.

По здравому и логическому размышлению легкие истребители никак не могут помешать налету таких стратегических бомбардировщиков как «Галифакс» и «Ланкастер». Прекрасно вооруженные и довольно приличной скоростью они могли достойно постоять за себя. Одни только находящиеся в хвосте самолета пулеметы чего только стоят.

Однако у напавших на британские бомбардировщики советских летчиков была своя логика. В отличие от сидящих за штурвалами самолетов королевских пилотов, у них на первом месте стояло служение Родине, а не стремление любой ценой сохранить свою драгоценную жизнь. Поэтому, вопреки логике и правильным рассуждениям они вступили в бой с врагом, будь он трижды стратегическим бомбером.

Как не яростно строчили из своих пулеметов королевские стрелки, но тугие струи их смертоносных очередей так и не могли настичь бросивших им вызов «лавочкинов». Как бы, не были сильны и могучи их спаренные пулеметы в юркого и проворного врага ещё надо и попасть. Нужно успеть сбить или хотя бы повредить его, прежде чем он стремительно пронесется над тобой и сделает свое ужасное «та-та-та».

«Та-та-та» раз, «та-та-та» два и вот уже перебиты маслопроводы, дымятся моторы, горит фюзеляж. Проходят невыносимо длинные минуты и блестящее творение британских мастеров стоящее десятки тысяч полнокровных английских фунтов стерлингов потеряв высоту, падает на землю. И вид его величественных обломков моментально рождает в умах зрителя легендарную латинскую фразу: «Зиг транзит глория мунд».

Фото руин и полное отсутствие наступательных действий со стороны русских, несколько успокоило и обрадовало Александера и его штаб. Сразу же в войска было отправлено сообщение об успешном действии английской авиации, что сумела остановить наступление противника. Продолжая славное дело доктора Геббельса, англичане оценили нанесенный им ущерб десятками единиц бронированной техники врага, скромно установив планку потерь его между двадцатью и тридцатью танков.

Убаюканные собственной ложью, британские штабисты не придали серьезного значения сообщению воздушной разведки, о том, что советские войска замечены вблизи небольшого городка Эмстек к западу от Бремена. После недолгого обсуждения было решено, что этими действиями русские пытаются прикрыть свои оголенные фланги от удара с севера, перед наступлением на столицу Нижней Саксонии.

Ведь что могли забыть танки дяди Джо в болотистых землях Тевтобургского леса, где в свое время сложил голову легендарный римский полководец Квинтилий Вар. Их главная цель — Ганновер, занятие которого создавало серьезную угрозу тылам приходящей в себя после разгрома 2-й британской армии.

Так полагали светочи британской стратегии, но данные воздушной разведки, полученные к средине следующего дня, несколько озадачил их. Оказалось, что вопреки их мнению, Эмстек был занят танковые соединения противника, а не мотопехотными как они ранее предполагали. Мало того, удачно проскочив горловину саксонских болот, русские танки продолжили свое движение на запад, заняли Клоппенбург и уже приблизились к переправам через реку Хазе.

Одновременно с этим пришло сообщение, что занявшие Мазен советские части предприняли наступление на Нинбург. После короткой артподготовки в виде удара гвардейскими минометами, силами двух рот при поддержке танков они атаковали передовые позиции англичан, но были остановлены. Была ли это разведка боем или плохо подготовленное наступление сказать было трудно. Реактивная артиллерия русских нанесла серьезный урон противотанковым батареям, хорошо сработала разведка, но минные поля англичан, прикрывавшие подступы к Нинбургу не позволили им развить этот успех. Повредив на минах две машины русские, танкисты отступили, а пехота без их поддержки не решилась идти на штурм.

Сразу, как только в штаб армии поступило сообщение о начале штурма Нинбурга, на помощь оборонявшей его бригаде были посланы две эскадрильи бомбардировщиков в сопровождении истребителей. Этот налет был весьма удачен для англичан. По утверждению летчиков огнем с воздуха было уничтожено три танка противника и один гвардейский миномет. У них видимо были проблемы с двигателями, так как машины стояли посреди дороги, а вокруг них суетились люди.

Подобные действия противника сильно озадачили штабистов Александера. После недолгого, но очень бурного совещания было решено считать действие русских под Нинбургом отвлекающим маневром. Понеся серьезные потери от бомбежки Мазен, маршал Рокоссовский решил отказаться от наступления на Ганновер и перенес направление своего главного удара на Оснабрюк. Подобное решение существенно осложняло наступление советских дивизий, но имело свои серьезные плюсы в борьбе за Нижнюю Саксонию.

— Рокоссовский наверняка узнал, что мы ждем его под Ганновером, и теперь ударом на Оснабрюк хочет сначала окружить наши силы на Везере, а затем ударом с запада уничтожить её — докладывал Черчиллю фельдмаршал Александер, после вечернего заседания штаба армии. — Ход довольно рискованный, но вполне здравый. Умело создав иллюзию продолжения наступления на Ганновер, он заставил нас стянуть сюда все наши силы и резервы. Из-за этого Оснабрюке остался без серьезного прикрытия и Рокоссовский стремиться воспользоваться этим.

— Если это так, то необходимо срочно усилить нашили силы на этом направлении, — живо откликнулся на слова фельдмаршала. — Маршал Рокоссовский один из лучших полководцев Сталина. Он большой мастер хитрых маневров, и давать ему какую либо фору, совершенно недопустимо.

— Не беспокойтесь, господин премьер министр. Мною уже отданы необходимые распоряжения, и переброска войск к Оснабрюке началась — успокоил Черчилля Александер.

— Меня очень волнует та скорость, с которой русские танки продвигаются по нашим тылам. Посмотрите, сначала Бремен, теперь это быстрое продвижение на Оснабрюке. Нет ли здесь для нас угрозы, что мы можем потерять нашу Саксонию, также быстро как Сталин потерял Белоруссию в июне сорок первого года.

— Скорость продвижения русских танков также не доставляет мне радости, но этому есть свои объяснения, сэр. Против русских танков нет единого фронта, что позволяет им обходить наши очаги сопротивления, используя свое численное превосходство. Единственным противоядием от танковых клиньев Рокоссовского — это контрудары в их основание. А для этого необходимо время и нужное количество сил на направлении удара, чем мы, к сожалению сейчас не располагаем.

— Благодарю за столь честный и лаконичный ответ, Гарольд, но он не уменьшает мою озабоченность в отношении Саксонии. Когда мы сможем остановить войска Рокоссовского!? Ведь судьба Оснабрюке и всей нашей армии под большой угрозой!

— Я полностью разделяю ваше опасение относительно угрозы Оснабрюке, сэр Уинстон, но смею заверить вас, что дела наши не так плохи. Да, Рокоссовский угрожает окружить нашу армию, но для этого ему также как и нам, нужно время и силы. Сходу взять Оснабрюк ему не удастся. Все шоссейные дороги, ведущие к городу, перекрыты нашими противотанковыми батареями, а болотистая местность полностью исключает возможность обхода. Русским придется атаковать наши позиции в лоб, а это для танкового авангарда не под силу. Придется ждать главные силы, а это потеря времени. Наши резервы будут в Оснабрюке уже завтра, и значит, войска Рокоссовского застрянут. Застрянут хорошо, потеряют ещё время, а через двое суток мы нанесем свой контрудар под основание русского клина. Вот так. С севера со стороны Ольденбурга и с юга со стороны Нинбурга.

— Здесь? — спросил Черчилль, уставившись в висевшую на стене карту Саксонии, — а почему не со стороны Люнебурга и Зольдау? Ударом в этом направлении мы смогли бы вернуть себе Бремен и отбросить русских за Эльбу.

— К сожалению, в этом районе у нас слишком мало сил для нанесения полномасштабного удара по врагу. Для его организации необходимо минимум три-четыре дня.

— Нет сил у нас, так бросьте в бой немцев. Пусть Шернер со своей армией наконец-то принесет нам хоть какую-то помощь! Зря, что ли мы кормили и поили этих неудачников.

— Но подразделения немцев не смогут прорвать оборону русских. Они слишком слабы для этого! — запротестовал было Александер, но Черчилль моментально подавил его бунт.

— Не смогут ну и что? Пусть они отвлекут на себя внимание противника и затруднят ему оказание помощи своим войскам по ту сторону Везера. Ведь любая проблема для Рокоссовского крайне выгодна для наших солдат, не так ли? — ехидно спросил Черчилль, и фельдмаршал поспешил с ним согласиться. К чему жалеть немецкое пушечное мясо, тем более, что американцы обещали в ближайшие дни с его пополнением.

Англичане были уверенны, что смогли полностью разгадать хитрый ход Рокоссовского, но русский маршал продолжил преподносить им сюрприз за сюрпризом. Утром следующего дня из-за тумана была нелетная погода и потому все сведения о противнике поступали из частей по телефону или радио.

Переправа через Хазе в районе Кройца не имела прикрытия, и взятие её русскими танкистами было делом решенным. Все утро и весь день англичане ждали сообщений о приближении противника к Оснабрюке, но он все не объявлялся. С каждым пройденным часом тревога британцев стремительно возрастала, но четкого и ясного ответа на вопрос «где русские» так и не было. От посланных на разведку разведчиков поступали противоречивые сообщения и тогда англичане прибегли к последнему средству. Они стали обзванивать по телефону прилегающие к Оснабрюке города и поселки и спрашивать местных немцев, не появлялись ли у них русские.

Ситуация было чрезвычайно комична. Вчерашние победители спрашивали у побежденных о своем новом противнике, но благодаря широкой телефонизации страны и панического страха немцев перед русскими, англичанам составить более или менее правдивую картину действий противника.

К огромному удивлению англичан, переправившись через Хазе у Кройца и заняв Эмстек, главные силы русских не повернули на дорогу, ведущую к Оснабрюке. Ограничившись занятием стоявшего на полпути к Оснабрюке городка Вейцгере, они двинулись по направлению к городу Линген, расположенному вблизи с голландской границей.

Услышав эти новости, штабисты Александера стали проверять и перепроверять сведения, полученные столь необычным путем, но все это было правдой. Удачно прикрыв свои фланги болотистой местностью, гвардейцы генерал-лейтенанта Панфилова неудержимо рвались на запад, преодолевая сопротивление оказавшихся на их пути соединения англичан.

Было очень трудно с подвозом боеприпасов и горючего. Тылы 3-го гвардейского танкового корпуса безнадежно отставали, не успевая за ушедшими в прорыв танкистами. Очень часто танкисты были вынуждены сливать бензин с поврежденных или вышедших из строя машин для того, чтобы продолжить свой «натиск на Запад». Экипажи оставленных машин были практически брошены на произвол судьбы, но обстановка требовала принесения таких жертв, для выполнения директивы Ставки Верховного Главнокомандующего. Неудержимо наступая вперед, к утру 16 июля советские танкисты захватили стоявший на берегу реки Эмс Линген и перерезали важный речной канал Дортмунд — Эмдем.

Когда к вечеру 15 июля картина полностью прояснилась, штаб фельдмаршала Александера был подобен растревоженному пчелиному улью. Непонятный отказ Рокоссовского от штурма Ганновера и Оснабрюка поставил английских генералов в тупик. Никто из не мог дать четкого ответа, что стоит за действиями противника.

Действуя по принципу «на безрыбье и рак рыба» штабисты предположили, что главной целью русского наступления является не Оснабрюк, а расположенный в сорока километрах от него Мюнстер. Это был важный железнодорожный узел, через который дороги вели к Ганноверу, Бремену и Оснабрюке. После недолгого раздумья фельдмаршал поддержал эту идею, но против неё категорически высказался присутствующий на совещании Черчилль.

— Наступление на Мюнстер — откровенная авантюра. Это понятно даже мне, наполовину военному человеку — Черчилль с презрением посмотрел на стоявших у стола генералов. — Не стоит недооценивать противника, господа. Как все живые люди Сталин может допустить ошибку, но пойти на авантюру, никогда. Смею вас в этом заверить, так как хорошо знаю этого человека. Сталин — прагматик и реалист, и авантюризм слово не из его политического лексикона.

— Если вы так хорошо знаете Сталина, то тогда, может быть, подскажите нам, что означают все эти действия русских? — ехидно спросил премьера генерал Бредлов, учтиво напоминая Черчиллю о его неудачных прогнозах недельной давности. Своими словами генерал хотел смутить премьера, но его порыв канул в небытие. Черчилль не удостоил неудачника инсургента даже взгляда, только презрительно пыхнув в его сторону.

— У меня нет хрустального шара, я не могу читать мысли на расстоянии и мне не известны замыслы противника. Я говорю об этом честно и откровенно. Я не знаю, что задумал Сталин, но чувствую серьезную опасность грозящую нам. Если мы не можем разгадать замысел врага, то его следует разрушить всеми доступными средствами и чем быстрее, тем лучше.

Не торопясь Черчилль вылез из кресла и подошел к висящей на стене карте. Не обращая внимания на стоявшего у карты генерала Вэйлинга, он вперил напряженный взгляд во все те точечки и кружочки, что покрывали карту. Все они для него мало что значили. Все внимание Черчилля привлекла линия разграничения английских войск и армии Рокоссовского. Внезапно глаза его хищно блеснули, прищурились и губы скривились в жесткой гримасе.

— Вы говорили, Гарольд, что самое слабое место русского клина это — Нинбург. Так немедленно нанесите удар по этому месту! — Черчилль властно ткнул зажатой сигарой в карту. — Нанесите удар завтра! Пусть Бакстон ударит по ним всем что имеет! Бросьте против русских канадцев, что прикрывают побережье. Пусть наступают Шернер и Венка. Нельзя сидеть, сложа руки, надо действовать.

— Извините господин премьер министр, но чтобы нанести полноценный удар по войскам Рокоссовского нам нужно как минимум сутки, а лучше двое — возразил Черчиллю генерал Пим, но тот не стал его слушать.

— Рокоссовский попросту не даст вам их! Его танки не будет штурмовать Мюнстер! Они достигли своей точки опоры и теперь постараются сбросить наши войска в море в районе Эдема. Главная цель наступления русских — порты Северного моря.

— У Рокоссовского нет сил для этого. Все, что имел его фронт, он уже выложил без остатка между Эльбой и Везером и мне совсем непонятно за счет чего его ролики докатились до голландской границы. Не удивлюсь, если завтра разведка нам доложат, что это сделали бронетранспортеры с пехотой на борту — не сдавался Пим.

— Из-за нелетной погоды вы целый день понятия не имеет, что конкретно делает Рокоссовский и какими силами он сейчас располагает. Он очень серьезный противник, способный многое сделать за столь небольшой отрезок времени.

— Нам не в чем упрекнуть нашу воздушную разведку, сэр. За все время конфликта наши летчики достойно выполняли свой долг перед Британией — подал голос Бредлов, за что был награжден Черчиллем презрительным взглядом.

— Мне импонирует ваша уверенность в своей правоте, господа. Я очень этому рад. Ведь если все обстоит так как вы говорите, то вам не составит большого труда на деле доказать неправоту моих суждений. Сделайте это, и я немедленно избавлю вас от своего общества. Но сделайте это завтра же!

В комнате повисла напряженная тишина, которую разорвал осевший от волнения голос генерала Пима.

— Простите, сэр, но мы настойчиво рекомендуем начать наступление против русских в обозначенные нами сроки.

— Прекрасно. Я вас понял, генерал, — зло улыбнулся Черчилль, — мы пошли по второму кругу и мне не хочется терять зря время.

— Поймите, сэр! Наступление в указанные вами сроки невозможно! Это все равно, что наносить удар не кулаком, а растопыренными пальцами! — взмолился Пим, но премьер был неумолим.

— Пока вы будите собирать свой кулак, Рокоссовский сбросит канадцев Макмердо в море, а затем примется за вас! И тогда для отражения его наступления нужно будет два, а то и три кулака! Да, начиная это наступление, мы сильно рискуем, но это наш единственный шанс переломить ход сражения за Саксонию и я не хочу его терять!

Не в силах продолжать дискуссию с несговорчивым премьером генералы обратили полные мольбы взгляды на Александера, за которым согласно законам британской армии было последнее слово.

Кость от кости военного клана фельдмаршал не мог остаться безучастным к генеральским призывам. Он заколебался, начал нервно подкашливать, но попав под свинцовый взгляд Черчилля, Александер не смог противостоять ему. Судорожно одернув ремень, фельдмаршал сухо произнес: — Господа, сроки запланированного нами наступления против русских переноситься на завтра, 16 июля.

Покрывшись красными пятнами, Александер стоически выдержал ментальный удар шквала откровенно недовольных взглядов своих генералов штабистов. Стремясь положить конец этому тяжелому испытанию, Черчилль важно добавил: — Кто не согласен с этим решением, может подать рапорта об отставке. Можете не сомневаться, они будут приняты.

Хитрый политикан ловко бил генералов по их самому незащищенному месту — почетной пенсии и потому рапортов не последовало. Слабые это люди — генералы.

Любое наступление, подготовленное и организованное не до конца, изначально обречено если не на неудачу, то уж точно на большие потери в живой силе и технике. Начатое англичанам 16 июля наступление по настоянию Черчилля, не было исключением из правил и имело свои подводные камни. Зная об их наличие, штаб фельдмаршала Александера предпринял ряд мер для сведения к минимуму нежелательные для себя последствия.

Увлеченные идеей создания фестунгов для отражения наступления Рокоссовского, британские генералы сосредоточили свои силы между Ганновером, Оснабрюке и Мюнстером. Для создания численного перевеса в районе Мазен британцы решили прибегнуть к помощи своих новых союзников — немцев.

Так как основная часть армии Шернера находилась под Гамбургом и никак не успевала к началу наступления, к Мазен были направлены эсэсовские соединения, состоявшие в основном из литовцев, латышей и эстонцев. Сдавшиеся с оружием в руках в плен американцам и англичанам, по иезуитской логике Черчилля, они находились в лагерях не как военнопленные, а как перемещенные лица.

С начала конфликта англичане забыли о них полагая, что смогут обойтись силами Венка и Шернера, но затем ситуация изменилась. По мере приближения боевых действий к Нижней Саксонии, где и располагались лагеря с прибалтийскими коллаборационистами, британцы их срочно вооружили. А когда пришла пора, их отправили под Мазен, сражаться за нового фюрера, идеалы западной демократии и за собственную жизнь.

Прибегая к услугам этих порядком потрепанных эсэсовских дивизий, англичане видели определенные резоны. Во-первых, прибалтийские легионы уже имели за своими плечами солидный военный опыт, а во-вторых, они испытывали сильную ненависть к русским.

Вынужденные покинуть в 1944 году свои родные пенаты вместе с немцами, прибалты больше всего на свете хотели вернуться домой. Поэтому идя в бой против русских, они надеялись если не осуществить свою мечту, то хотя бы свести с ними свои старые счеты.

Согласно английской национальной традиции — воевать чужими руками, прибалты были отправлены в первый эшелон наступления английских войск в качестве пушечного мяса. Рано утром 16 мюля, с замиранием сердца смотрели они из своих укрытий за действиями британской авиации. Тогда, около пятидесяти бомбардировщиков под прикрытием истребителей нанесли удар по русским позициям в районе Мазен.

К огромной радости и удивлению английских пилотов, на этот раз их воздушной армаде противостояла одна зенитная артиллерия. Советских истребителей доставивших столь большие неприятности королевскому флоту в этот день в небе не оказалось.

Русские зенитчики смело вступили в бой с бомбардировщиками врага, но не смогли помешать им, нанести удар по своим позициям. Одна за другой, проворно вываливались тяжелые бомбы из огромного чрева самолетов и всей зловещей массой, со свистом и завыванием устремлялись к земле, неся смерть и разрушение.

Не имея точных координат расположения советских войск, английские пилоты впечатывали свой смертоносный груз, что называется по площадям. Конечно, это была не фирменная ковровая бомбежка союзников, легко сметавшая все с лица земли, но зрелище было вполне захватывающее. Черные столбы разрывов взлетали высоко до небес, закрывая собой от людских глаз развалины маленького немецкого городка и прилегающие к нему район. Казалось, что ничто живое не может уцелеть под этими могучими ударами, но это только казалось.

Большая часть британских бомб упала в сторонеот позиций дивизии полковника Петрова, уничтожая деревянные макеты танков, орудий и гвардейских минометов. Получив приказ изображать активные действия на ганноверском направлении, полковник Петрова в первую очередь потребовал от командования предоставления этих макетов.

На войне часто приходится чем-то и кем-то жертвовать. Причем малым жертвуют не только в обороне ради спасения, но и в наступлении. Прорвав оборону англичан под Бременом и устремившись, к голландской границе войска маршала Рокоссовского оказались в очень сложном положении. Советский наступательный клин вытянулся слишком далеко на запад и чем дальше продвигались соединения фронта, тем сильнее становилась угроза их флангового окружения.

Нечто подобное уже было в феврале сорок пятого, когда войска 1-го Белорусского фронта совершив стремительный бросок от Вислы до Одера. Тогда, не дойдя до Берлина всего 60 километров, маршал Жуков был вынужден остановиться и вступить в сражение с померанской группировкой врага нависшей над его правым флангом. Единственным отличием тех событий от нынешней ситуации было то, что левый фланг Жукова прикрывали войска маршала Конева, тогда как левый фланг войск маршала Рокоссовского прикрытия не имел.

Внимательно следившая за развитием событий Ставка энергично помогала «советскому Багратиону». В его распоряжение были переданы войска не только 3-го Белорусского и Прибалтийского фронта, но даже часть сил 1-го Белорусского фронта. Все это непрерывным потоком шло в распоряжение маршала Рокоссовского, но чтобы собрать полученные подкрепления в единый кулак требовалось время, а его как всегда не было. Единственным выходом из этой ситуации было ликвидация правофланговой группировки врага с сохранением подвижной обороны на левом фланге.

Именно на разгром ольденбургско-эмденских сил врага и пошли полученные фронтом соединения от Ставки. Едва собрав ударный кулак, утром 16 июля советские войска прорвали оборону врага на канале и устремились к морскому побережью. В месте главного удара советских войск неприятель отчаянно сопротивлялся, но против массированного удара гвардейских минометов оказался бессилен. Канадские солдаты первый раз в жизни, столкнувшиеся с реактивными установками подобной силы и мощи, и потому не смогли оказать должного сопротивления штурмовым группам русских. Те из защитников передних траншей кто выжил после удара «Катюш», при виде советских солдат безропотно поднимали руки вверх и сдавались на милость победителей.

Совсем иная картина наблюдалась на левом фланге фронта, чья оборона была поручена армии генерала Гришина. Растянув все свои дивизии от Бремена до Лингена, он направил на самый трудный и ответственный участок обороны дивизию Петрова. При этом, она была должна не просто держать оборону, а постоянно создавать у неприятеля видимость подготовки наступления, проводя разведку боем.

Задача, поставленная командованием перед полковником Петровы, была очень сложная и, учитывая, что его дивизия не совсем восстановила свой личный состав после боев за Гамбург и Бремен. Любой генерал союзников упрямо доказывал о невозможности выполнения поставленной перед ним задачи, однако полковник Петров только молча, козырнул и приступил к выполнению полученного приказа.

Три дня подряд воинское счастье улыбалось ему. Грамотно проведя разведку боем, он сумел удержать англичан от наступательных действий, приковав к себе внимание значительной части его сил. Но на четвертый день положение резко изменилось. После массированного налета британской авиации, соединения дивизии были атакованы пехотой врага при поддержке артиллерии танков.

Первые две атаки пехоты противника советские воины отразили благодаря минным полям, и умело созданной обороне. Атакующие солдаты врага несли сильные потери от пулеметно-ружейного огня, залпов минометов и были вынуждены отступить.

Третья атака началась после тридцатиминутной артподготовки при поддержке танков. Благодаря численному превосходству, противник сумел захватить передний рубеж советской обороны, но дальше продвинуться не смог. Вовремя введенные в бой танковые подразделения дивизии отбили наступление врага. Был нанесен серьезный урон его живой силе и технике, но англичане продолжали атаковать.

Вновь прилетели бомбардировщики и с остервенением принялись утюжить позиции советских войск, местоположение которых им теперь было хорошо известно. Подбитые английские танки были прекрасным ориентиром и в небе, над дивизией Петрова вновь не было воздушного прикрытия.

Пользуясь этим подарком судьбы, королевские асы отлично справились с заданием, несмотря на огонь уцелевших русских зениток. Напрасно комдив непрерывно требовал от командования помощи. Телефонная трубка привычно твердила Петрову приказ «держаться, держаться и держаться». Вся авиация фронта была задействована против защитников Ольденбурга и Кюстен-канала.

Оказавшись в столь непростых условиях, Георгий Владимирович предпринял наиболее верный шаг по сохранению жизни своих солдат. Едва только визуальные посты наблюдения доложили комдиву о приближении новой волны самолетов противника, Петров дал приказ на отвод войск с первой линии обороны.

Этот маневр вместе с поддержкой гаубичного полка помогло соединениям дивизии отбить и эту атаку противника. Из-за болотистой местности англичане были вынуждены наступать исключительно в лоб, и несли из-за этого неоправданно высокие потери. Раздосадованный неудачами, командующий наступлением генерал-майор Робинс потребовал экстренной поддержки авиацией и незамедлительно получил её. Срочно поднятые в воздух эскадрильи штурмовиков «Тандерболтов» обрушились на дивизию Петрова.

Главной их целью был гаубичный полк полковника Полупанова, ставшей костью преткновения для английских войск. Зная приблизительное месторасположение гаубиц, английские самолеты атаковали его, но не сильно преуспели в этом деле. Хорошая маскировка и наличие зенитных батарей не позволило королевским асам нанести существенного материального убытка полку. Куда более серьезным оказалось прямое попадание бомбы в штаб артиллеристов, в результате которого погиб начальник полка Полупанов.

Посчитав, что гаубичный полк уничтожен, Робинс бросил свои войска в пятую атаку. Ценой больших потерь англичане сумели захватить развалины Мазена, но дальше продвинуться не смогли. Третья линия обороны, куда сумели отойти советские воины, оказалась им не по зубам.

И вновь Робинсу пришлось докладывать высокому начальству о постигшей его неудаче и просить поддержки авиацией. И вновь, в третий раз за день британские бомбардировщики поднялись в воздух, чтобы раз и навсегда выбить злосчастную «русскую пробку» по дороге на Бремен.

Доверху набитые бомбами они взяли привычный для себя курс, внеся небольшие поправки в свои летные карты. Дважды они удачно сравнивали с землей то, что от них требовало командование, но на этот раз счастье отвернулось от них. Эскадрильи были ещё только на подходе к цели, как на них обрушились советские истребители.

Весь день, проведя непрерывные бои в районе побережья, уставшие русские летчики пришли на помощь истерзанным защитникам Мазен. Над разрешенным до основания городком завязалась яростная схватка. Не обращая внимания на самолеты прикрытия, советские истребители смело атаковали англосаксов. В этом сражении не было большого числа сбитых бомбардировщиков, но советские пилоты одержали важную победу. Они заставили самолеты противника отступить и не позволили сбросить бомбы на цель.

Прильнувшему к окулярам стереотрубы генералу Робинсу было трудно определить результативность бомбежки. Ему были хорошо видны черные султаны многочисленных разрывов и посчитав дело сделанным, он отдал приказ о начале очередной атаки.

Неизвестно как бы сложилось наступление, если бы Робинс на свой страх и риск рискнул изменить направление удара своей дивизии или бы сумел убедить в этом вышестоящее начальство. Возможно, что найдя слабое место в обороне противника, на стыке его полков англичане сумели бы прорвать оборону полковника Петрова, но этого не произошло. Получив указание сверху наступать именно в этом направлении, Робинс твердо выполнял полученный приказ командования до последней капли крови прибалтов, канадцев и ирландцев.

Очень может быть, что война на истощение все же принесла бы свои плоды. Соединения полковника Петрова также понесли серьезные потери при отбитии пяти атак противника, и шестая могла стать последней, но этого не произошло, благодаря активной позиции комдива.

Не ожидая получения долгожданной поддержки с воздуха, он своей властью остановил идущую к Ольденбургу танковую роту. Невзирая на яростные протесты командира роты капитана Хрюкина, Петров заставил повернуть танки на Мазен и контратаковать противника. Появление танков на поле боя внесло решающий перелом в сражении. Не выдержав стремительного удара «тридцать четверок» солдаты противника отступили.

Так провалилось британское наступление под Бременом, но и не только там. Англичане потерпели неудачу под Гамбургом, Вейцгере и Ольденбургом. Однако не только Нижняя Саксония была местом сражения в этот день. Не менее ожесточенные бои шли и в Тюрингии, где в очередной раз испытал свое воинское счастье фельдмаршал Венк.

Потерпев неудачу под Лейпцигом, Венк решил перенести боевые действия несколько южнее в район Кольбица. Своим новым наступлением в Остфален он намеривался расколоть левый фланг войск маршала Конева и выйти в тыл его главным силам.

Обозленный за свой конфуз в боях за Вурцев, «болевший», но не отстраненный от командования генерал Паттон, оказал максимальную помощь Венку в его наступлении. По его приказу были распахнуты двери всех лагерей, где содержались немецкие военнопленные.

Если раньше сдавшихся в плен солдат вермахта сражаться за Германию уговаривали агитаторы Деница, то теперь идти в бой за фатерлянд их отправляли под угрозой расстрела. И делали это специально созданные команды, при полном попустительстве лагерной администрации.

Такими экстренными мерами, армию Венка была пополнена тридцатью тысячами человек. Вместе с этим, по приказу Паттона, в качестве боевой поддержке были прикомандированы три танковых батальона. Их командиры полностью разделяли желание генерала «надрать задницы» зарвавшихся советов.

Начав свое новое наступление утром 16 июля, Венк удивительно легко прорвал оборонительные заслоны русских и за один день продвинулся на восток до десяти километров. На фоне прежних неудач, это наступление было серьезным успехом, о чем было незамедлительно доложено Деницу, Александеру и Паттону. Все наперебой поздравляли Венка с одержанной победой, а в ставках обсуждался вопрос куда дальше вести фельдмаршалу свои войска, на Дрезден или на Ризе, с захватом переправ через Эльбу и продолжением движения на Котбус.

Лавры легкой победы основательно вскружили головы, как немцам, так и их новым союзникам. Они с упоением строили наступательные планы, но уже на следующий день оказалось, что дела обстоят несколько иначе, чем они представлялись ранее.

Не успела армия Венка продолжить свое продвижение к Эльбе, как получила сокрушительный удар в свой правый фланг. Оказалась, что увлеченные движение на восток, немцы наскочили на мощный бронетанковый кулак 4 гвардейской танковой армии, переброшенной под Дрезден по приказу Ставки. При этом против сил Венка сражалась только часть армии генерала Лелюшенко. Остальные силы начали самостоятельное наступление из района Хемниц по направлению на Йену и Эрфурт.

Получив извещение о появлении в своем тылу русских танков, Венк без колебания бросил на них свои батальоны «Шерманов». По своим боевым качествам американские танки худо-бедно, но могли противостоять русским «Исам» и потому, фельдмаршал питал определенные надежды на исход этого маленького танкового сражения. Впрочем, его ожиданиям не было суждено сбыться.

Танки дяди Сэма действительно, по своим качествам были достойными противниками изделиям из Танкограда, но вот орлы Паттона здорово уступали орлам Лелюшенко в мастерстве и сноровке. В результате огневого контакта потери сторон распределились следующим образом. Американцы потеряли двенадцать «Шерманов», семь из которых были уничтожены прямым попаданием снаряда. Потери советских танкистов составляли два танка и обе машины подлежали восстановлению.

Примерно такое же соотношение потерь в пользу советских танкистов было и после второго столкновения вблизи местечка Беркенау. Американские танки горели как свечки, в то время как их противник имел куда более скромные потери.

Внезапный удар танкистов Лелюшенко поставил жирный крест на наступательных планах немцев. О продвижении к Эльбе было моментально забыто и Венк, стал лихорадочно перестраивать свои войска, стремясь с наименьшими потерями отойти к американцам, за разграничительную линию.

Ранее этот маневр позволял немцам уйти от справедливого наказания, но на этот раз фокус не получился. Получив указание Ставки, советские танкисты смело пересекли её и продолжили свое наступление в Тюрингии, которая согласно Ялтинским договоренностям входила в советскую зону.

— Надо напомнить нашим американским друзьям о наших правах на эту провинцию и слегка подтолкнуть их к выходу — сказал Сталин генералу Антонову во время обсуждения военных планов 1-го Украинского фронта. — Даже если они не сразу начнут выполнять свои обещания, присутствие наших танков в Тюрингии заставит их поторопиться. Как говорил один из основателей Америки: «Присутствие пистолета у виска делает собеседника более сговорчивым».

Исполняя приказ Ставки, танковая армия генерала Лелюшенко переправилась через реку Мульде и к утру 18 июля вышли к городу Цейцу. Именно там и произошел первый в истории боевой конфликт, между русскими солдатами и американцами.

Поначалу, советские танкисты не собирались вступать в бой. Преследуя отступающих немцев, танкисты майора Петровского намеривались перехватить бегущую колонну неприятеля. Перерезав дорогу, танкисты хотели не дать возможность немцам укрыться в городе от справедливого возмездия.

Имея строгий приказ командования, по возможности не провоцировать американцев к открытию огня, Петровский специально не стал приближаться к окраинам Цейца, намериваясь принудить преследуемого врага к сдаче в чистом поле. На всех танках батальона были хорошо различимые красные звезды, а над башнями командирских танков были установлены красные флаги.

Вначале по советским танкам, со стороны Цейца не было произведено ни одного выстрела. Их внезапное появление вызвало сильное замешательство у американцев, но затем, ситуация быстро изменилась. Не желавшие сдаваться немцы, оказали танкистам майора Петровского яростное сопротивление. Завязался бой, исход которого был полностью ясен, так как самым тяжелым вооружением у немцев были минометы. Советские танкисты прочно держали под полным контролем дорогу в город. Им нужно было удержать немцев до подхода мотопехоты, которая должна была появиться с минуты на минуту. Положение солдат Венка стремительно ухудшалось и в этот момент, со стороны города, по советским танкам ударили пушки.

Били американские канониры не очень метко, но этого было вполне достаточно, чтобы поникшие было духом немцы, воспрянули. Почувствовав поддержку, они попытались прорваться в город. Не считаясь с потерями, немецкие солдаты яростно наседали на танкистов майора Петровского.

Неизвестно смогли ли бы удержаться оказавшиеся в столь трудном положении танкисты, но в самый критический момент им на выручку подоспела пехота. Теперь между двух огней оказались сами немцы, которые не выдержали флангового удара. Интенсивность сражения сразу спала. Разом, лишившись сил, немецкие солдаты бросали оружие и покорно поднимали руки вверх. Те же, кто не внял голосу разума и рассудка, продолжали яростное сопротивление, пока их руки сами не опустились по вполне понятным причинам.

Отступающие немцы уже сдались в плен и стрельба, на подступах к Цейцу уже прекратилась, но американская артиллерия продолжала упорно гвоздить по советским танкам. Пытаясь выполнить наказ высокого командования, русские танкисты долго не отвечали на огонь, но потом их терпение лопнуло. Сначала один, затем другой танк открыл огонь в сторону Цейца, и завязалась перестрелка.

Когда полковник Баранов командующий авангардом Лелюшенко прибыл к городу, бой был в полном разгаре. К большому удивлению полковника, «зажравшиеся и обленившиеся» американцы, дрались с советскими танкистами если не с опытом и умением, то уж точно с храбростью и упорством.

Грамотно построив оборону города, артиллерийским огнем, американцы отсекли идущую в атаку пехоту от танков, и на этом штурм Цейца закончился. Раздосадованные и разгоряченные боем пехотинцы хотели повторить штурм, сразу после прибытия артиллерии, но Баранов не стал этого делать.

— Хорошо дерутся, черти. А говорили, что американцы никудышные солдаты и от одного вида танка бегут без оглядки. Наврали, однако — произнес Баранов, с каменным лицом разглядывая подбитые танки на поле боя.

— Пока мы с немцами возились, они гады пушки успели развернуть и создали огневой заслон, — стал оправдываться перед полковником Петровский. — Будь у меня в резерве хотя бы ещё одна рота, поквитались бы с господами союзничками по полной программе. Задали бы им жару.

— Это ещё неизвестно, кто кому задал бы. Судя по всему, оборона у американцев хорошо организованна, и взломать её, даже усиленным батальоном, задача не из простых — не согласился с ним Баранов, оторвавшись от бинокля. — Одно хорошо, что несмотря ни на что принудили немцев к сдаче, а когда получили отпор не стали повторно лезть на рожон.

— Может быть, и не взломал бы, но сейчас это не столь важно. С вашим приходом мы американцев на раз-два разнесем — с жаром заверил собеседника майор в чей душе бурлила жажда скорого реванша, но его слова не нашли поддержки, ни у Баранова, ни у его зама, подполковника Поленичко.

— Боюсь со штурмом города, придется повременить, Петр Алексеевич, — с сожалением сказал Баранов. — Пока ты здесь воевал, поступил новый приказ. Теперь наша главная цель не Лейпциг, а Йена, Веймар и Эрфурт. И выйти к Йене мы должны к исходу дня. Так что времени у нас в обрез.

— А что же делать с этими, товарищ полковник? Просто так простить им все эти художества!? — Петровский с горечью ткнул пальцем в подбитые машины.

— Не горячитесь, майор — осадил его Поленичко, — нам также как и тебе дорог, каждый подбитый танк и погибший экипаж, но приказ есть приказ. Сейчас нам надо как можно быстрее двигаться вперед, пока остальные американцы не очухались и не устроили нам жаркий прием наподобие этого. А штурм Цейца отнимет у нас время и людей.

Заместитель комполка говорил правильно и логично, но в стремлении Петровского поквитаться с противником, была своя правда.

— Вы совершенно правы, Спиридон Николаевич. Штурмовать Цейц занятие хлопотно и опасно, однако и оставлять просто так в своем тылу эту занозу никак нельзя.

— Что же вы предлагаете, Сергей Алексеевичи? Провести новую разведку боем в надежде определить слабое место обороны врага? Хороший ход, но не забывайте, что выход к Йене нам никто не отменял и лишних сил, для штурма Цейца у нас нет!

— В штурме города нет никакой необходимости — успокоил Поленичко командир. — Будет вполне достаточно обойти его с флангов и, взяв в кольцо блокировать город. Думаю, что такая задача вполне под силу танкам майора Петровского.

— А если американцы предпримут контратаку? Ведь нам неизвестно какие силы сидят в городе.

— Почему не известно? Согласно данным разведке в городе находятся около четырех батальонов пехоты и приданной ей артиллерии под командованием подполковника Крайтона. Также известно, что военных складов в Цейце нет, а судя по всему, американцы здорово потратились боеприпасами, отражая атаку Петра Алексеевича. Так, что не думаю, что они будут контратаковать. Скорее всего, сядут в оборону и будут ждать дальнейшего развития событий.

— Ваши слова да Богу бы в уши, — сдержанно хмыкнул Поленичко, — а впрочем, можно попробовать. Попытка не пытка.

— Вот именно. Ваша главная задача Петра Алексеевич, перекрыть все дороги, ведущие в город и не допустить подвоз в него подкреплений и боеприпасов. Никаких новых атак на город не предпринимать, дождаться прихода наших главных сил. В помощь вам, оставляю две роты автоматчиков. В этом деле их поддержка будет совсем не лишней. Все ясно?

— Так, точно, товарищ полковник.

— Вот и хорошо. Посмотрим, как повоюют американцы без свежих булочек с джемом и фисташкового мороженого. Успехов и постарайтесь сберечь людей и технику — Баранов энергично тряхнул руку собеседника и решительно зашагал к своему танку, бравурно взревевшего мотором при виде командира.

Полковник был одним из лучших командиров в армии Лелюшенко и потому точно выполнил поставленную перед ним задачу. Совершив стремительный рывок вдоль знаменитых тюрингских дубрав, он в пух, и прах раскатал застигнутый врасплох гарнизон Айзенберга, а затем сходу захватил Йену вместе с переправами через Зале. Точнее сказать захватил многочисленные руин, что остались от города после не столь давней американо-британской бомбардировки.

Был уже поздний вечер, когда Баранов сообщил командованию, что его танки находятся на дороге к столице Тюрингии Веймару. Подобный успех был обусловлен не только одним мастерством полковника. Оказалось, что американцы совершенно не были готовы к столь стремительному и массированному танковому удару сл стороны русских. Убаюканные их пассивным поведением первых двух недель июля, они решили, что и дальше смогут безнаказанно делать соседу гадости, не опасаясь получить за свои действия весомую сдачу.

Новый провал наступления армии Венка и успешное продвижение советских войск в Тюрингии, обошелся американцам свыше десяти тысяч человек убитыми, ранеными, пропавшими безвести и сдавшимися в плен. Подобные потери за несколько дней для американцев были весьма чувствительными и за них, кто-то должен был ответить. Срочно потребовался козел отпущения, которым стал Паттон.

Все кто ещё вчера дружески хлопали генерала по плечу и в случаи чего обещали свою поддержку, вдруг разом забыли о его существовании и своем знакомстве с ним. Напрасно припертый к стене вчерашний герой Америки пытался дозвониться и достучаться до своих покровителей. В один момент вокруг него образовался прочный вакуум, и знаменитый полководец приказал долго жить.

Утром 20 июля, всего газетные агентства свободного мира сообщили о скоропостижной смерти Паттона от сердечного приступа. Следуя принципу «о мертвых либо хорошо, либо ничего» газетчики не поскупились на лестные отзывы о таланте и деятельности покойного на благо его великой родины. Многие из американцев, кто читал газетные некрологи, искренне плакали, сожалея о преждевременной кончине «верного рыцаря Америки». Однако те, кто знал или догадывался о причине смерти генерала, с негодованием швыряли прочь листы газет.

Такова была реакция американцев на смерть генерала Паттона, но по сути дела, она была совершенно не так уж и значима. Ибо на календаре истории уже был перевернут очередной листок и ничего неподозревающая страна, вместе с остальным миром, вступила в новую эпоху своего существования.

Глава XIII. Рождение Пантократора. Надежды и разочарования

Сказать, что американский президент нервничал последние дни второй декады июня, значит не сказать ничего. Бедный Трумэн дергался так, как будто он находился на раскаленной сковороде, температура которой стремительно увеличивалась с каждым новым днем.

Причиной столь необычного поведения был один объект, под кодовым названием «Штучка». Собранный умелыми руками всемирно известных физиков, он находился на секретном полигоне в пустыне, в штате Нью-Мексико. Доставленный в строжайшей тайне из Лос-Аламоса в небольшой американский городок Аламогордо, он терпеливо ждал своего часа, чтобы показать всему человечеству свою огромную силу и смертоносную мощь.

Для того, чтобы как можно точнее оценить разрушительные свойства нового оружия, весь полигон был напичкан всевозможными приборами и датчиками. Несколько кинокамер, установленные в различных точках полигона, должны были зафиксировать все моменты взрыва, для своего главного заказчика — Пентагона. Вложив в это дело миллионы долларов, американские военные хотели точно знать, на что способно их прожорливое детище.

С этой целью, на полигоне были вырыты окопы и блиндажи, возведены одноэтажные дома и десяти метровые каменные башни. Новенькие, блещущие краской танки, самоходные орудия и броневики, образовали полукруг цвета хаки, хищно уткнувшись стволами своих орудий и пулеметов, в спрятавшийся под фанерный навес сверхсекретный объект.

С другой стороны, ровный полумесяц образовали орудийные батареи различных калибров, состоявшие на вооружении у дяди Сэма. Выставленные на открытые и закрытые позиции, они грозно смотрели на восток, готовые в любой момент обрушить свою огневую мощь на голову врага. Чуть в стороне от танков и орудий, стояли артиллерийские тягачи, легковушки и груженые мешками с песком грузовики. Ещё дальше располагались самолеты различных видов и классов. Все чем только обладали сухопутные и воздушные силы Америки, должны были пройти испытание новым оружием.

На ряду с этой огромной грудой железа, на полигоне присутствовали и живые существа. В окопах, блиндажах, находилось множество клеток с курами, гусями, кроликами, собаками. На открытой местности, к колышкам были привязаны овцы, бараны, лошади. Обладатели многочисленных звезд, желали доподлинно знать о всевозможных свойствах атомной бомбы.

Все было готово к проведению испытания этого страшного творения людского разума, назначенное генералом Гровсом на 16 июля. Именно в этот день, в далекой американской пустыне должно было расцвести второе солнце, но этого не случилось.

За час до наступления долгожданного время «Ч», отвечавшие за подрыв бомбы саперы, испуганно доложили генералу, что в цепи подрыва нет сигнала. Срочно брошенные на проверку всей линии связисты потратили около часа, чтобы выяснить причину отсутствия сигнала. Ею оказались местные обитатели пустыни, решившие испробовать на зуб, плохо закопанный в горячий песок телефонный кабель.

На все исправление этого досадного инцидента ушло время и время «Ч», было перенесено на два часа. Не будь рядом Гровсом телефона прямой связи с президентом, подобная отсрочка, была бы неприятным, но вполне понятным случаем, которых в жизни бывает превеликое множество. Никто от них не застрахован, ибо стопроцентную гарантию дает только страховой полис. Да и то, солидной и проверенной голами фирмы. Однако незримое присутствие на наблюдательном пункте Гарри Трумэна, обязанность ежечасно докладывать о делах на полигоне, нервировала всех там присутствующих. И в первую очередь генерала Гровса.

На него было жалко смотреть, когда вместо бравурного доклада о взрыве бомбы, генерал доложил президенту о двухчасовом переносе. Что услышал Гровс в ответ, так и осталось тайной для обслуживающего персонала. Генерал крепко прижимал к уху телефонную трубку, но и без этого было ясно, что ему крепко достается на орехи.

Получив свою долю свингов и хуков, Гровс нашел в себе силы положить злосчастную трубку на рычаги и без сил рухнуть в кресло. Горечь и муки застывшие в этот момент на его челе, мало в чем уступали мукам распятого Христа и стоявший рядом с ним майор Марли поспешил проявить к нему участие.

— Не принимайте так все близко к сердцу, сэр. Даю вам слово, что через час мы обязательно взорвем эту чертову штуку.

— Да, Чарли, взорвите её. Взорвите и мы достойно отпразднуем это дело! — воскликнул генерал, ничуть не стесняясь проявить душевную слабость перед своими подчиненными.

Подстегнутые словами майора, десятки глаз прилипли к окулярам биноклей и стереотруб, придирчиво просматривая всю местность вдоль места прокладки кабеля, в поисках шкодливых обитателей пустыни. Уткнувшиеся в свои приборы операторы, через каждые пять минут докладывали Марли об устойчивом прохождении сигнала по всей цепи. Все были полны решимости, выполнить обещание майора и дать американскому народу самое мощное оружие всех времен и народов.

Висящие на стене часы уверенно отматывали минуты до начала испытания. Осталось полтора часа, час, тридцать минут. Казалось все идет хорошо, но на двадцать шестой минуте случилось непредвиденное. В тот момент, когда все внимание людей было приковано к далекой точке в центре полигона, на электроподстанции, питавшей все его коммуникации, случился пожар.

Вначале, огромный столб огненных искр вылетел из дверей подстанции и разноцветными метеорами разлетелся в разные стороны. Затем повалил черный дым, который с каждой секундой становился все больше и гуще, ставя жирный на надеждах и ожиданиях генерала Гровса.

Как показало тщательнейшее расследование лучшими агентами ФБР, причиной пожара на подстанции вновь стали обитатели пустыни. Один из них сумел проникнуть внутрь одной из трансформаторных будок подстанции и закоротил её провода.

«Кажется, что сама Природа всячески противилась проведению этого эксперимента, пытаясь сорвать его любым способом» — многозначительно сказал Джон Гувер, ознакомившись с докладом своих подчиненных. Но все это будет потом, а в тот момент, единственной мыслью у всех наблюдателей — было диверсия. Кто стоит за ней? Японцы, немцы, русские, марсиане это было неважно. Главное коварный враг пробрался в святая святых Америки и всеми силами пытается помешать проведению эксперимента.

Пока одни храбро сражались с огнем, другие бросились отражать возможное внешнее проникновение в тщательно охраняемую зону. Ну а третьи, принялись выявлять коварного врага внутри полигона. Стоит ли говорить, что в этот день испытание не состоялось. Да и как оно могло было быть проведено, когда почти каждый пытался выявить скрытого врага в своих близких. В один момент, твой сосед, с которым ты утром сидел за одним столом, стал подозрителен тебе. С особой тщательностью ты стал оценивать и интерпретировать все недавно сказанные им слова, вспоминать и анализировать его поведение.

В приливе патриотизма и желании сдержать данное генералу слово, майор Мали был готов взорвать бомбу при помощи бикфордова шнура, но Гровс, под давлением ученых, отклонил его предложение. Пожар на подстанции не позволял адептам науки в полной мере оценить созданного ими монстра и в значительной степени обесценивал эксперимент.

Сколько седых волос и нервных клеток стоил генералу новый разговор с президентом, история хранит молчание. В Большой политической игре такие мелочи совершенно не берутся в расчет, ибо в ней важен только результат, а не судьба расходного материала, будь он хоть трижды генерал, или даже фельдмаршал.

Разговор с Трумэном был не самым приятным из разговоров, который то и разговором трудно назвать. За все его время, Гровс в основном молчал, изредка вставляя в него некоторые междометия.

С некоторыми индивидуумами после подобных разговоров случается инфаркт или инсульт, но генерал был скроен из другого теста. Выволочку от высокого начальства он перенес мужественно. Потоки пота обильно стекали по его лицу, шеи и спине, но он до конца выдержал мучительную пытку и в конце разговора заверил президента, что испытание состоится ровно через два дня. Именно столько, по мнению Гровса было необходимо для полного устранения последствий пожара и недопущения подобных ситуаций вновь.

Получив высочайшее добро, он истово принялся наводить порядок во вверенном ему хозяйстве. Генерал и весь персонал полигона трудились как одержимые, но все их самоотверженные усилия не шли, ни в какие сравнения с тем, что испытывал в эти дни американский президент.

Начиная с 15 июля, Черчилль принялся бомбить Белый дом телеграммами с просьбой об оказании военной помощи. Отбросив всякую гордость, потомок Мальборо, с каждым днем усиливал давление, с каждым днем увеличивая число посланий и их тональность. Одновременно с ним, усиливалось давление на президента со стороны сил стоявших за спиной мелкого пакостника. Нагрузка на нервы президента была колоссальная, но он держался.

Знай, Трумэн, что в его распоряжении есть атомное оружие, он бы подобающим образом действовал против дядюшки Джо. За прошедшие дни, Трумэн ни на йоту не изменил свое отношение к русскому лидеру. Но одно дело словесно разносить своего противника и откровенно шантажировать его, и совсем другое дело разговаривать с ним через планку прицела. Это знаете ли совсем другое дело. Для открытого военного столкновения со Сталиным, американский президент не был морально готов.

Ничем не помог Трумэну и разговор с начальником объединенных штабов, на котором обсуждалось сложившееся положение в Европе. Вместо толкового совета, президент получил сухой отчет, который больше подходил бухгалтеру, чем военному.

— Мы можем оказать военную помощь англичанам. Наша армия сильна как никогда. Мы готовы и способны достойно противостоять Красной армии, но мы совершенно не готовы к тем потерям, которые последуют в результате этих действий. Русские фанатики. Они слепо верят Сталину и готовы идти на любые жертвы, как только он этого потребует. Потери в триста тысяч убитыми и ранеными, во время проведения войсковой операции не вызовут ропота и осуждения в адрес Сталина. Тогда как даже за их половину, конгресс снимет с нас скальп, а пресса с ног до головы обольет помоями и пригвоздит к позорному столбу.

— Не надо излишне пугать меня, генерал. Конгресс вправе спросить с нас за потери, а пресса может задавать неудобные вопросы. На этих принципах стоит наша демократия, а защищать нашу страну и её интересы, это наша с вами прямая обязанность. Скажите прямо, сможем ли мы остановить русских, если возникнет военное столкновение с их дивизиями?

— Если бы сейчас в Европе находилось подавляющее число солдат, которыми располагают Соединенные штаты и Великобритания, то мы, несомненно, намяли бы бока русскому медведю. Однако, самые лучшие наши силы, сейчас, к сожалению, заняты войной с Японией и не могут быть переброшены в Европу. Конечно, армии генерала Эйзенхауэра доставят большие неприятности русским в случаи военного конфликта, но одержать победу над ними, они не способны.

— И это говорите мне вы, начальник объединенных штабов американской армии! — с горечью воскликнул президент но, ни один мускул не дрогнул на лице его собеседника.

— С момента вступления на пост верховного главнокомандующего, вы приказали мне говорить только правду, ради интересов страны. Так вот она. В случаи вооруженного конфликта с русскими мы вынуждены будем воевать с противником, который на данный момент, по своей силе не только равен Гитлеру, но во многом и превосходит его — с откровенным сожалением признал генерал.

— В ваших словах есть резон, но ведь англичане наши союзники. Какие бы ни были у нас к ним претензии и разногласия, мы не вправе бросать их на произвол судьбы. Других союзников в борьбе против русских у нас просто нет. Мы обязаны им помочь, и я хочу узнать, чем мы можем помочь англичанам, исключая прямое столкновение с русскими.

— К сожалению не столь многим, как бы того хотелось. Во-первых, мы можем поддержать англичан силами нашей стратегической авиации. У русских нет опыта борьбы со стратегическими бомбардировщиками. Массированные удары наших летающих крепостей по тылам русских, как ближним, так и дальним, создадут для них большие проблемы. Это незамедлительно скажется на темпе их наступление на севере Германии. Особенно, если главные цели наших ударов будут мосты, дамбы, а также крупные железнодорожные и шоссейные центры.

— О применении против русских нашей стратегической авиации, я и сам думал неоднократно. Что ещё?

— Так как мы напрямую не можем вступить в сражение с русскими дивизиями, то единственный выход из сложившегося положения — заставить воевать с ними немцев. Я предлагаю освободить из наших лагерей всех пленных немецких солдат и, вооружив их трофейным оружием, бросить в бой против советов. Предвижу, ваше опасение, что Сталин выразит протест против подобных действий, но оно совершенно напрасно. В нынешней обстановке практически невозможно определить, кому сдались в плен немцы, нам или британцам.

— Но сделав подобный шаг, не утратим ли мы контроль над немцами? — выразил опасение Трумэн.

— Не думаю, господин президент. Немцы прекрасно понимают, что только с нашей помощью, они смогут отстоять свои города и земли от красной угрозы. Получив в руки оружие, они с утроенной силой начнут драться с русскими, видя именно в них, а не в нас, своего главного врага. Если сейчас отдать этот приказ, то уже к концу месяца, мы сможем противопоставить русским сто тысяч опытных бойцов. Которые будут биться с ними не на жизнь, а на смерть.

— Идея интересна, спору нет. Но в ней есть определенные натяжки и свои шероховатости. Её надо хорошенько обдумать и обговорить с Черчиллем — вынес свой вердикт Трумэн.

— Как вам будет угодно, господин президент — смиренно произнес генерал, в душе, считая высказанную идею гениальной.

— Что-нибудь ещё?

— Я считаю, необходимо потребовать от англичан активизацию их войск в районе Триеста. Там им противостоят отряды армии Тито, которые обладают крайне низкими военными навыками. Они хорошие партизаны и совершенно скверные солдаты. Кроме того, можно обратиться за помощь к идеологическим противникам Тито — сербским четникам и хорватским усташам. Если удастся натравить их на коммунистов, то в Югославии начнется такая кровавая каша, что Сталин волей, неволей будет вынужден вмешаться и направить на юг войска. Это конечно не сможет серьезно изменить ситуацию в целом, но доставит русским большие хлопоты и в той или иной мере осложнит их наступление против англичан.

— Слава Богу, что вы не предлагаете мне, обратиться за помощью к итальянской армии. Те ещё помощники, — брезгливо поморщился Трумэн. — Говорю честно, мне это не нравиться, но я переговорю с Черчиллем, по этому поводу.

Президент требовательно посмотрел на собеседника в ожидании предоставления новых идей и предложений, но тот молчал.

— Как? И это все? — разочарованно спросил Трумэн.

— Увы, да, господин президент. За исключением идеи Паттона, усиливать немецкие части нашими подразделениями — сдержанно уточнил генерал. Президент обиженно пожевал губы, выражая свое недовольство скудностью высказанных предложений, а затем задал вопрос, что больше всего тревожил его в эти дни.

— Ну, а если, произойдет открытое столкновение с русскими. Я говорю чисто в гипотетическом смысле — принялся смущенно оправдываться Трумэн, боясь даже мысленно, переступить столь опасную для всех черту.

— Если это произойдет, то с самых первых дней, мы будем вынуждены отступать, господин президент — огорошил Трумэна генерал.

— То есть, как отступать!? — взвился президент, — ведь вы сами, только что говорили мне, что наша армия лучшая в мире?

— Я и сейчас готов подтвердить это, но очень многое зависит от месторасположения войск к началу конфликта. А положение наших войск в Европе, следует признать крайне неудачным. Из-за отступления англичан на севере Германии, вместо единого и сплоченного фронта, мы имеем открытый левый фланг. При таком положение наших армий, Сталин наверняка попытается окружить нашу вестфаленнскую группировку. На его месте, я бы именно так и поступил, нанеся двойной сходящийся удар из Саксонии и Тюрингии.

— Неужели наши войска не смогут противостоять наступлению Сталина, так как они противостояли наступлению Гитлера в Арденнах? Я понимаю, что русские сильней немцев, но и наши парни чего-то стоят!

— Наши парни не хуже, а лучше русских, но общая ситуация сейчас не в нашу пользу. Смею вас заверить, что в случаи ударов с флангов, мы потеряем гораздо больше, чем в результате фронтальных боев. К тому же, в отличие от Арденн, у нас сильно увеличился путь получения подкрепления. Германские порты в руках русских и значит основная нагрузка по подвозу резервов, останется на плечах французов и голландцев. И я совсем не уверен, можно ли их будет по-прежнему считать нашими союзниками, так как влияние Сталина во французском и итальянском Сопротивлении очень велико — продолжал терпеливо гнуть свое генерал и Трумэн сдался.

— И как далеко нам придется отступать?

— Лучший вариант — это отход наших и английских войск на рубеж Рейна, с сохранением за собой контроль над Баварией, Баденом и Вюртембергом. Существенно сократив периметр фронта, мы сможем остановить наступление русских и навязать им позиционную войну. Все в нашем мире имеет свой предел и резервы Сталина в том числе. Сейчас он выигрывает за счет своей численного превосходства над англичанами, но столкнувшись с объединенными силами, будет вынужден играть по нашим правилам.

— Да, незавидную картину рисуете вы мне, господин генерал.

— Увы, господин президент, но лучше горькая, правда, чем сладкая ложь.

После этих слов, Трумэн ещё больше возненавидел начальника объединенных штабов. В глубине души, он понимал, что его собеседник абсолютно прав, но это только раздражало президента. Ибо слова генерала, разрушали столь любимый постулат Трумэна об исключительности американской армии.

Чем человек ущербнее душой, тем ему труднее расставаться со своими воззрениями и Гарри Трумэн не был исключением.

— Благодарю, вас, генерал, за ваше столь содержательное разъяснение, — сказал он, бросив на начальника штабов колючий взгляд из-под очков. И откинувшись в кресле, добавил тоном хозяина, обращающегося к своему слуге. — Не смею вас больше задерживать.

Два дня, которые даровал президент Гровсу для устранения последствий пожара, показались Трумэну настоящим адом. Нагрузка на его нервы были огромны, но он её мужественно выдержал. Ведь не зря он был потомком упертых фермеров, привыкших добиваться своего, при помощи крепких локтей и кулаков.

Утром 18 июля, после всевозможных проверок всего и вся, была отдана команда на подрыв«Штуки». На часах наблюдательного пункта под Аламогордо было 10.18, когда раздался глухой рокочущий гул, дрогнула земля и посреди пустыни, расцвел огненный цветок, небывалой формы и размера.

По своей яркости, он во много крат превзошел само солнце, в этот момент неторопливо катившееся по голубому небосводу. Те из людей, кто наблюдал за его появлением в многочисленные трубы и бинокли, испуганно зажмурили глаза или поспешили отвести их от оптики, несмотря на сильнейшие затемненные фильтры, стоявшие на ней. Настолько резок и ярок был этот необычный всполох.

Вслед за светом, на полигон обрушился сильный удар. Словно кто-то невидимый и могучий, из озорства выдохнул полной грудью тугую струю воздуха, пробуя на прочность творения человеческих рук. От этого ветра все на наблюдательном пункте заходило ходуном. Заскрипело, застонало, затрещало, но к огромной радости присутствующих, устояло.

Все эти необычные явления породили сильный страх и ужас в людских душах. Многие съежились, позабыли о цели своего присутствия на полигоне и только одни кинокамеры, спокойно фиксировали метаморфозы происходящее в раскаленной пустыне. Они навечно запечатлели для истории, как яркий сноп огня, подобно молнии метнулся в небо, словно пытался поразить солнце. А затем, не достигнув светила, стал стремительно превращаться в гигантский, грязно-серый гриб. Сначала была только одна его тоненькая ножка, потом появилась шапка, которая стала стремительно разрастаться вширь и ввысь, интенсивно меняя свой цвет.

Это зрелище завораживало зрителей. Оно приковывало к себе взгляд своей необычностью, необыкновенностью и одновременно отталкивало своим зловещим видом. Каждый из прильнувших к окулярам людей, в этот момент, ощутил страшную ауру, исходившую от диковинного гриба. Каждый понимал, что видит перед собой ужасную смерть, торжественно взиравшую на своих создателей. Так появился на белом свет новый Пантократор — сокрушитель и губитель рода человеческого, созданный руками ученых мужей.

Ещё не успело огромное облако песка и пыли полностью осесть на землю, как в Вашингтон уже летело срочное сообщение о рождении ребенка. Конечно, гораздо проще было снять трубку и напрямую доложить президенту о случившемся, но генерал Гровс не был уверен, что все прошло так, как должно было произойти. Кроме этого, было необходимо сохранять строжайшую секретность, которая в эти дни была максимальной, а в некоторых случаях, даже превзошла все грани разумности. Поэтому он решил ограничиться коротким сообщением, которое должно было снять то огромное напряжение, что царило в Белом доме все последние дни.

Когда телеграмму из Аламогордо положили перед Трумэном, то радости президента не было предела. Его вид был столь радостен и лучезарен, что со стороны, могло показаться, что он действительно счастливый отец, обрадованный рождением долгожданного ребенка. Что в определенной мере было правдой.

Наконец-то дождавшись того момента, когда госпожа Наука подарила ему атомную дубину, Трумэн полностью преобразился душой и телом. Моментально ушли в небытие все его прошлые страхи и сомнения о правильности его действий в отношении русских. Теперь, образ лихого американского парня уверенно приставившего свой револьвер ко лбу несговорчивого собеседника, вновь прочно занял Овальный кабинет, вольготно положив ноги на письменный стол.

Единственно, что удерживало Трумэна от начала празднования своего триумфа, так это отсутствие у него подробного доклада генерал Гровса. Как истинный отец-молодец, он хотел знать рост, вес и силу легких по шкале Апгара своего дитяти.

Пять долгих часов ждал он новых известий с далекого полигона, но это было ничто, по сравнением с прошлыми ожиданиями. Следуя логике событий, Трумэн ожидал, что новые сообщения от Гровса ему принесут связисты, но на этот раз генерал рискнул позвонить ему по телефону. Звенящим от радости голосом, он доложил президенту, что ученые только что закончили обработку собранных данных. Согласно их заверениям, эксперимент превзошел все ожидания.

— Полная победа, господин президент! Мы сделали это! — торжественно пела трубка телефона, позабыв про всякую секретность.

— От себя лично и от имени правительства Соединенных штатов, благодарю вас за службу, генерал Гровс. Америка никогда не забудет вашего служения, — ответил президент, а затем по-хозяйски добавил, — жду полного отчета не позднее завтрашнего утра.

В этот момент, рядом с Трумэном находился госсекретарь Бирнс, который и стал свидетелем момента полного его триумфа. Радостно бросив трубку на рычаги телефона, Трумэн повернулся к нему и не в силах сдерживать своих эмоций, обратился к Бирнсу.

— Отныне, мы нация номер один!!! Только мы, и никто другой, Бирнс! Отныне все страны мира должны будут слушать нашу волю и беспрекословно исполнять её!! С этого дня начнется эпоха господства Америки над всеми народами земли! Эра американской империи!

Позже, в кругу близких друзей, рассказывая об этом моменте, Бирнс в шутку сравнивал Трумэна с шестикрылым серафимом, что принес великую весть жителям Земли.

— Вы не поверите, господа, но тогда, я явственно слышал шум крыльев, неожиданно появившихся за его спиной. Правда они быстро опали, но они точно были. Настолько сиятилен и величественен был в этот момент наш Гарри — уверял своих слушателей Бирнс.

Прожженный прагматик и политический циник, Бирнс вновь дал Трумэну ровно десять минут на наслаждение радостями жизни, а затем мягко опустил триумфатора на грешную землю.

— Самым правильным, будет, если мы сообщим о нашем успехе Сталину. И чем быстрее мы это сделаем, тем будет лучше. Известие о появлении у нас сверхбомбы, наверняка умерит наступательную прыть дядюшки Джо в Европе и сделает его более сговорчивым на дальнейших переговорах.

— Я полностью согласен вашим предложением, Джеймс. Можно сказать, что сорвали его с моего языка. Как по вашему, кому можно поручить столь важное дело? Я сам бы с огромным удовольствием сделал это при личной встрече, но при нынешнем положении дел это невозможно.

— На мой взгляд, есть два варианта выполнения этой миссии. Либо через нашего посла в России Гарримана, либо через спецпосланника Джойса, с которым господин Вышинский, вот уже неделю активно контактирует в Стокгольме.

Трумэн на секунду задумался над решением этой задачи, а затем вынес свой вердикт.

— Нет, вариант с Вышинским решительно не подходит. Он ведь только посланник, тогда как посол Гарриман во время встречи со Сталиным и сможет лично наблюдать за его реакцией на сообщение о бомбе. Надеюсь, что вы понимаете как это важно знать. Сломается Сталин сразу от этого удара или его монолит даст только трещину, что лишь отсрочит его капитуляцию перед нами. Я много думал об этом и даже набросал подробную инструкцию, для действий нашего посла в Москве — президент внимательно посмотрел на собеседника пытаясь заметить на его лице несогласие со своими действиями, но Бирнс был профессионал.

— Что можно сказать, господин президент, — широкая дежурная улыбка, моментально озарила лицо госсекретаря, — только поздравить с очередным успехом в дипломатии. Право, блестящая идея. Аверелл Гарриман опытный дипломат и достойно справиться с этой задачей. К тому же Сталин благоволит к нему. Он считает нашего посла человеком команды Рузвельта, а значит другом России.

— Вы очень верно подметили этот факт, Джеймс. Он должен помочь Гарриману, как можно лучше выполнить эту миссию, которая может оказаться самой важной в его работе послом.

— Значит, решено, Гарриман. Когда и как вы отправите ему свое послание?

— Сейчас же, по радио. Сообщением в тысячу слов — усмехнулся Трумэн, радостно потирая руки. В этот момент у него было прекрасное настроение. Сегодня у него все получалось, все его понимали с полуслова и посол в Москве Гарриман не стал досадным исключением.

Получив секретную депешу, он обратился в советский МИД с просьбой о незамедлительной встрече со Сталиным и сразу же получил приглашение в Кремль. Столь быстрый ответ, был обусловлен тем, что советская сторона была кровно заинтересована в скорейшем прояснении позиции Америки в германском конфликте.

С самого начала боевых столкновений, американские дипломаты не торопились дать четкий и ясный ответ относительно событий в Германии. Полностью позабыв о своих возможностях сгладить возникшие среди участников коалиции разногласия, Вашингтон занял откровенную позицию стороннего наблюдателя. За все время боевых действий, Штаты лишь ограничивались демагогическими призывами к Москве и Лондону найти виновных в разжигании конфликта и наказать их. О незамедлительном прекращении боевых действий между союзниками, не было сказано ни слова.

Подобная позиция Америки, вызывала большое беспокойство у советского руководства. Не добавлял спокойствия и тот факт, что на всех встречах посвященных германскому кризису присутствовал не сам посол, а его помощники. Не считая себе зачинщиком боевых действий, Советский Союз не мог настаивать на присутствии на этих встреч американского посла, что автоматически принижало статус Москвы. Превращая её из равноправного партнера в просителя, зависимого от доброй воли Америки.

Подобное поведение американцев, Сталин расценивал как определенный дипломатический реверанс, обусловленный духовными и моральными ценностями, объединяющими эти две англосаксонские державы. Пожелание Гарримана о личной встрече с советским вождем, было расценено как серьезный прорыв в конфронтации между бывшими союзниками. Сталин посчитал, что Америка решила с целью прекращения далеко зашедшего конфликта, изменить свою наблюдательную позицию и начать зондаж противоборствующих сторон.

Следуя давно выработанной привычке, встречи с иностранными послами, он проводил один, без Молотова или кого-то другого представителя правительства или ГКО. В кабинете присутствовал лишь один переводчик, скромно сидевший чуть поодаль, от застеленного зеленым сукном гостевого стола. Неплохой психолог, ориентируясь по малозаметным мелочам, Сталин часто угадывал внутренний настрой гостя, едва тот переступал порог его кабинета.

Вот и в этот раз, от его опытного взгляда не ускользнуло изменения, произошедшие с американским гостем. Раньше, в Кремль приходил равноправный партнер по одному большому делу, имевший свои интересы в России и готовый, ради них кое-что предложить Москве. Потом, в кабинет приходил партнер, у которого появилось определенное преимущество перед хозяином. Отчего он хотел, чтобы с его мнением больше считались и прислушивались.

Так было до последнего времени, однако на этот раз в гости к Сталину уже не партнер по союзной коалиции. В кабинет вошел посланник великой державы, воля которой, для всех остальных стран священна и подлежит немедленному исполнению.

На какой-то миг, Сталину показалось, что перед ним персидский шахиншах или турецкий султан времен расцвета этих держав. Так важно и величественно двигался к нему навстречу американец.

Отгоняя нехорошее предчувствие, Сталин радушно улыбнулся гостю, мягко пожал ему руку и пригласил садиться. Пытаясь выиграть время и перепроверить свои наблюдения, вождь приказал подать гостю чая. Не решаясь нарушить этикет, Гарриман согласился выпить чаю, но едва ритуал был закончен и американец открыл рот, стало ясно, что предчувствие Сталина не обмануло.

— Господин Сталин, правительство Соединенных Штатов очень озабочено стремительным разрастанием военного конфликта на территории северной Германии. На данный момент, вашими войсками занята большая часть английского оккупационного сектора. Это вызывает у президента Трумэна сильную тревогу, ибо подобные действия трактуются им, как агрессия. Захват даже малой части оккупационной зоны союзных государств, является прямым нарушением не только подписанных в Ялте договоренности, но и дискредитирует саму идею союзничества.

У нашей страны возникает справедливый вопрос, готов ли Советский Союз выполнять взятые на себя обязательства и если да, то когда он намерен это сделать — властно чеканил Гарриман, не отводя пытливого взгляд от лика советского вождя. Он ожидал, что его слова вызовут гнев, испуг, неудовольствие, однако ничего этого не было. Сталин спокойно выслушал переводчика, чуть заметно кивнул головой, что понял и неторопливо заговорил.

— Господин посол, мы решительно не согласны с обвинением нас в агрессии. Хочу напомнить вам, что именно мы подверглись внезапному нападению из британского сектора оккупации и все наши ответные действия носят исключительно оборонительный характер. На предыдущих встречах, мои помощники неоднократно информировали американскую сторону о тех причинах, что породили этот конфликт. Приведенные нами факты напрямую доказывали вину британской стороны в развязывании войны, но ваши представители не захотели их услышать, требуя предоставления неопровержимых доказательств нашей правоты.

Как вы прекрасно понимаете, подобные требования трудновыполнимые. Однако нам повезло и сегодня, мы готовы предоставить, вам доказательства, что называется из первых рук. В нашем распоряжении есть копия плана операции, которую британские военные разработали против Советского Союза по личному приказу господина Черчилля. Здесь, — Сталин указал на лежавшую, на столе папку, — есть все. Указанна точная численность германо-британских войск, места их сосредоточений, направление движения и точная дата наступления на советский сектор. Четко обозначены первичные задачи наступающих группировок и отмечены рубежи дальнейшего продвижения. Нам даже известно название, которое дал этой операции господин Черчилль. Можете ознакомиться.

Сталин любезно придвинул американцу папку с документами, но Гарриман не удосужился даже прикоснуться к ней. Он только снисходительно взглянул на папку и продолжил увеличивать градус накала.

— Все это звучит весьма убедительно, господин Сталин, однако боюсь, что этого недостаточно для признания вины господина Черчилля. Где гарантия подлинности того, что находится в этой папке. Ведь это — только бумага, а она, как вы русские любите говорить, «все стерпит, что на ней написано». Вот если бы вы предоставили, эти документы нам, хотя бы за неделю, за день до начала боевых действий, тогда поверьте мне, к ним было бы совсем иное отношение. Сейчас же, когда с момента начала конфликта прошло больше половины месяца, большинство вами перечисленного уже не является секретом и, следовательно, не может быть неопровержимым доказательством агрессивных действий британской стороны. Прошу меня простить, но для моего правительства этот вопрос слишком важен и потому, он остается для нас открытым.

— Эти документы господин посол, предоставили нам англичане. Это не завербованные агенты, продающие секреты своей страны за деньги. Это честные люди любящие свою страну. Единственная причина, побудившая их сделать это, желание не допустить развязывания новой широкомасштабной войны в Европе. Они как и мы хотим наступления прочного и долгого мира между нашими странами и потому, эти документы не вызывают у меня недоверия — не сдавался Сталин, но Гарриман был непреклонен. Заставить изменить его позицию, мог только документ подписанный Черчиллем и заверенный королевским нотариусом.

— Вы хорошо сказали, генералиссимус, но к моему глубокому сожалению, вынужден с вами не согласиться. В ваших словах преобладают чувства, тогда как мы дипломаты, в своей работе должны опираться исключительно на факты, которые прошли всестороннюю проверку. Вполне возможно, что люди, предоставившие вам документы сами стали жертвой провокации третьей стороны. Война окончилась, но ещё не все подопечные Гиммлера и Риббентропа арестованы нами. И я не исключаю того, что эта папка дело их рук.

Выдвигая подобное предположение, американец надеялся, что желая сохранить честь мундира, Сталин станет доказывать компетентность своих источников и тем самым приоткроет над ними завесу тайн, но этого не случилось. Советский вождь прекрасно умел хранить свои секреты и не торопился выкладывать их гостю. Он только сокрушенно развел руками и Гарриману, не оставалось ничего другого, как перевести беседу в другое русло.

— Давайте на время оставим этот вопрос и вернемся к главной теме моего визита. Президент Трумэн считает, что ваши войска недопустимо далеко продвинулись вглубь английской оккупационной зоны. Наши представители ранее высказывали, свою озабоченность в связи с занятием вашими армиями Гамбурга, однако это не возымело действие. Вместо того чтобы прислушаться к нашим словам, вы продолжили свое наступление, заняли все побережье Северного моря и угрожаете захватом Ганновера. Более того, ваши войска заняли Бремен, который согласно договоренности Ялты входит в американскую оккупационную зону. Правительство Соединенных Штатов считает подобные действия недопустимыми и в моем лице выражает советской стороне резкий и решительный протест, господин Сталин — Гарриман выразительно посмотрел на собеседника, как смотрит строгий учитель на не в меру расшалившегося ученика. Он ожидал, что Сталин бурно отреагирует на этот грозный окрик, но тот по-прежнему остался невозмутим.

— Все наши действия господин посол, направлены исключительно на прекращение конфликта в Германии. Мы неоднократно призывали британскую сторону срочно начать переговоры о прекращении боевых действий. Нас специальный представитель в Стокгольме товарищ Вышинский, трижды передавал наши предложения английской стороне, но они так и остались без ответа. В сложившейся ситуации, у нас остался только один выход, принудить господина Черчилля сесть за стол переговоров при помощи оружия. Мы говорили ранее, говорим и сейчас, что захват территорий английского сектора оккупации, не сама цель нашего наступления на севере Германии. Все они будут очищены от советских войск и возвращены Англии в полном объеме, сразу после прекращения боевых действий и проведения мирных переговоров. Мы не претендуем на Гамбург, Шлезвиг — Гольдштейн и Нижнию Саксонию.

Что касается Бремена, то хотел бы напомнить вам господин посол, что управление городом находится в руках американской оккупационной администрации. Под нашим контролем находятся лишь переправы через реку Везер и небольшая часть порта. Их оккупация обусловлена военной необходимостью и носит временный характер. Ни о каком захвате Бремена частями Красной Армией не может быть и речи. Согласно ялтинским соглашениям это зона американской оккупации и мы намерены твердо соблюдать их и уважать право нашего союзника.

— Мне понятна ваша позиция относительно событий на севере Германии, господин Сталин. В определенных условиях я бы согласился с ней, но мне не позволяют это сделать действия ваших войск в Тюрингии. Их никак нельзя признать дружественными по отношению к американской армии — продолжал наседать на Сталина Гарриман, но тот уверенно отражал все попытки американца прижать его к стене.

— Как вам уже известно, на наши войска, расквартированные в районе Лейпцига, также были подвергнуты нападению со стороны германских военных частей. Они каким-то непонятным образом покинули свои лагеря военнопленных и, добыв оружие, атаковали наши подразделения. Американская сторона уверяет нас, что это были остатки вермахта до сих пор не сложившие оружие, но в это объяснение плохо вериться, господин посол. Сегодня июль сорок пятого года, а не май, когда подобное явление было вполне возможно. Мы потребовали тщательного расследования инцидента, но столкнулись с противодействием американской стороны. Ради наших добрых союзнических отношений, мы были готовы закрыть глаза на этот досадный казус, как мы закрыли глаза на трагический случай в Югославии, сорок четвертого года. Однако нападение немецких частей с американской стороны продолжилось, и мы были вынуждены принять меры для недопустимости подобных действий в дальнейшем. Так же, хочу напомнить вам господин посол, что земли Тюрингии входят в состав советской зоны оккупации и должны были быть переданы нам американской стороной не позднее 1 июля. Однако этого не случилось, и мы были вынуждены при помощи оружия принудить немецко-фашистских бандитов к полной и безоговорочной капитуляции. Все это сделано согласно духу и букве ялтинских договоренностей, под которыми стоит подпись президента Рузвельта.

Оставаясь сдержанным и невозмутимым, Сталин неторопливо выстроил крепкий правовой забор вокруг своих действий. Все было точно и логично, однако это сооружение совершенно не пришлось по вкусу Гарриману. Советский вождь должен был чувствовать себя виноватым и постоянно оправдываться перед послом первой в мире державы.

— Вне всякого сомнения, Тюрингия входит в состав вашей оккупационной зоны. Америка полностью признает это, господин Сталин. Однако этот факт совершенно не позволяет вам оказывать столь недружественные действия в отношении своего союзника по мировой коалиции. Вы практически выталкиваете нас к выходу, угрожая оружием. Подобные действия совершенно не способствуют укреплению отношений между нашими странами и могут привести к очень нежелательным последствиям — рубил с плеча Гарриман, но сталинский частокол оказался ему не по зубам.

— Вы несколько несправедливы к нам, господин посол. Ни о каком выдавливании американских войск из Тюрингии речь не идет. Мы только уничтожили напавшего на нас агрессора, точно также как бы вы уничтожаете напавших на вас японцев. Если бы намеривались вас выдавливать, то заняв город Йену, мы бы двинулись дальше, на Эрфурт и Веймар, но этого не произошло. Ни один танк, ни один самолет или солдат не продвинулся вглубь Тюрингии. Мы терпеливо ждем, когда начнется отвод американских войск и были бы очень благодарны вам, если будет названа конкретная дата. Это полностью развеет всякие недоразумения и опасения между нами и будет способствовать доверию и взаимопониманию между нашими странами.

В своей речи, Сталин специально упомянул японцев. Это был своеобразный пробный камень, который должен был проверить крепость советских позиций в американском раскладе. Прежде, Гарриман всегда реагировал на японскую тему, так как Америка нуждалась в помощи России против желтого агрессора. Теперь же, американский посол пропустил слова Сталина мимо ушей, и это насторожило советского вождя.

— Как вы понимаете, господин Сталин, решать подобные вопросы не в моей компетенции. Я обязательно доведу до сведения моего правительства ваши слова, но не могу ручаться, что они полностью удовлетворят президента Трумэна. Он очень обеспокоен развитием событий в Европе и оставляет за собой право ответных действий в случаи проявления недружественный действий в отношении интересов Америки.

— Я думаю, что самым лучшим вариантом для всех для нас, будет скорейшее начало мирных трехсторонних переговоров. Советский Союз готов к их проведению в любое время и в любом месте. Будь это Вена, Хельсинки, Стокгольм, Берн или даже Ватикан. Нам крайне важно установление мира в Европе и во всем мире. Передайте, пожалуйста, эти слова президенту, господин посол.

— Можете в этом не сомневаться — заверил Сталина посол. Он встал, давая понять, что визит завершен и официальный разговор окончен. Гарриман дождался, когда Сталин подойдет к нему для прощания и как обычно проводит его до дверей кабинета. Американец хорошо изучил привычки собеседника и специально подготовился к этому моменту.

Когда до дверей оставалось несколько шагов, Гарриман остановился, как будто вспомнил какую-то мелочь, не вошедшую в общий разговор.

— Да, чуть не забыл, господин генералиссимус. Президент Трумэн просил передать вам одно сообщение. Вчера в Америке состоялось успешное испытание нового вида оружия. Американские ученые создали новый вид оружия, способный одним взрывом уничтожить целый крупный город. Это атомная бомба и ею теперь обладает Америка — Гарриман, сказал все это торжественным тоном и внимательно следил за реакцией собеседника. Согласно полученной из-за океана инструкции, он должен был, как можно точно описать поведение Сталина в этот исторический момент.

Будучи опытным дипломатом, он прекрасно понимал, какой должна быть реакция политического деятеля на известие подобного рода. Страх, испуг, растерянность, на крайний случай озабоченность. Эти эмоции обычно появлялись на лицах политиков, узнавших о внезапном усилении военной мощи своего соседа и конкурента. Конечно, в зависимости от опытности и артистических способностей человека, они проявлялись в той или иной мере. Это было непреложным фактом политической жизни.

Чуть склонив голову на плечо, Гарриман нетерпеливо ждал их проявления, чтобы потом во всех красках описать его Трумэну. Начав говорить, он был недоволен тем, что переводчик не может полностью передать тональность его речи. Вместо плавных и победных фанфар, Сталин слышал неторопливую речь переводчика, тщательно подбирающего перевод слов, что в определенной мере принижало значение переданного известия.

Прошло несколько томительных для посла секунд, но он не заметил на лице советского вождя никаких изменений. Опустив глаза, Сталин с невозмутимым лицом слушал американского переводчика и Гарримана, охватило беспокойство. Он испугался, что Джозеф Стентон не точно переведет послание президента. Из-за соблюдения секретности, посол ни с кем из работников посольства не обсуждал депешу Трумэна.

Кляня себя за подобную неосмотрительность, Гарриман затаив дыхание ждал, когда Сталин заговорит в ответ. Лавры триумфатора с чела посла бесследно исчезли. Он настроился на кропотливую работу перевода, но оказалось, что Сталин прекрасно его понял. По крайней мере, так можно было судить по его ответу.

— Вот как? — спросил советский вождь с таким видом, что услышал забавную историю. — Спасибо за предоставленную информацию, господин посол. Я очень рад за господина Трумэн и весь американский народ. Передайте президенту мои самые искренние поздравления в связи со столь значимым успехом. Интересно, намерено ли правительство Соединенных Штатов использовать её в войне против Японии? Ведь, если оно обладает такой большой силой, то наверняка сможет принудить японцев к скорейшему заключению мира.

Сталин вопросительно посмотрел на Гарримана, но тот в ответ, только с рассеянным видом пожал плечами.

— Мне это неизвестно, господин Сталин. Президент Трумэн поручил передать вам только эту информацию. Ничего сверх того, что я сказал мне неизвестно — посол лихорадочно шарил по лицу советского лидера, но ничего кроме участия хозяина к гостю не находил.

— Не беспокойтесь, господин Гарриман. Это сейчас не столь важно. Главное как можно скорее прекратить германский конфликт и сесть за стол мирных переговоров. Надо поскорее дать людям мир, как в Европе, так и в Азии. Обязательно передайте это господину президенту. Я очень на вас надеюсь — Сталин вежливо подвел гостей к двери и пожал им руки на прощание.

Проводив американца, Сталин подошел к окну и закурил. Степенно и неторопливо попыхивая папиросой, он обдумывал сказанные Гарриманом слова. Докурив папиросу, он бросил её в пепельницу и, сняв трубку внутреннего телефона, произнес: — Пригласите ко мне Берию.

Воля вождей и правителей, как правило, исполняются быстро. Прошло не очень много времени, как комиссар внутренних дел предстал перед Сталиным.

— Хочу поздравить тебя, Лаврентий. Гарриман только что подтвердил твою информацию по Америке. Говорит, что испытание прошло успешно и американцы теперь самые сильные парни в мире — усмехнулся вождь.

— Что, так прямо сказал?

— Нет, конечно. Это хорошо было написано у него на лице. Скажи, что эта бомба действительно может уничтожить большой город или это скрытый шантаж со стороны Трумэна?

— Думаю, что на данный момент американцы откровенно блефуют, Иосиф Виссарионович. Испытание прошло чуть больше суток. Сейчас ученые только обрабатывают полученные данные и вряд ли смогут быстро сказать что-либо конкретно, относительно силы и мощи взрыва. Утверждение о том, что одна бомба сможет полностью уничтожить большой город — это чисто теоретическое предположение. Возможно, оно верно, а возможно и не совсем — уверенно доложил нарком, курирующий согласно решению Политбюро «атомный проект» Советского Союза.

— А как обстоит дело у нас? Как далеко продвинулись мы в этом деле? Что говорит Курчатов? Когда мы догоним американцев? — вождь забросал Берию вопросами.

— К сожалению, мы в самом начале пути, Иосиф Виссарионович, — честно признался нарком. — Благодаря помощи наших американских друзей, мы знаем устройство атомной бомбы и примерно знаем, как её создать. Но у нас нет заводов, институтов, лабораторий без которых невозможно создать бомбу. Уранового сырья крайне мало не только для создания бомбы, но и для проведения самих опытов. Нет квалифицированного персонала, как среди рабочих, так и среди самих инженеров. Есть кучка энтузиастов ученых во главе с Курчатовым, но нет единой команды. Каждый из них считает себя вторым после Бога, и очень ревностно относятся к другим.

— Ну что же, нормальное и вполне объяснимое поведение гениев, которым ничто человеческое не чуждо. Именно об этом я и предупреждал тебя Лаврентий, когда ставил на этот проект. Главное ты нашел общий язык с Курчатовым, а с остальными вы вдвоем справитесь. Так, что он говорит о сроках?

— Курчатов говорит о пяти годах, но я думаю, управимся пораньше — вынес свой вердикт Берия.

— Смотри, Лаврентий. Шапкозакидательство для нас крайне опасно в этом вопросе. Не сильно торопи, но и не давай спать. Нам крайне важно создать свою бомбу. Получив её, американцы начнут шантажировать нас, требуя покорности. Гарриман все глаза проглядел, пока говорил мне о ней. Хотел увидеть, как я испугаюсь, но благодаря твоей информации, господин посол ушел не солоно хлебавши — сказал Сталин наркому, вновь переживая непростой момент в разговоре с американцем.

— Первый блин у них комом, но это только ещё цветочки. Скорее всего, американцы решат применить бомбу против японцев. Этим они убьют сразу двух зайцев. И нас напугают и принудят японцев к капитуляции. И обязательно на условиях серьезно отличающихся от тех, что были утверждены в Ялте. Так, что Сахалин с Курилами и Порт-Артур с КВЖД, могут сделать нам ручкой. Вот такие могут быть у нас дела.

Вождь замолчал, неторопливо прошелся по кабинету, а затем снова заговорил.

— Значит, Курчатов просит пять лет. Солидный срок. Долго нам придет терпеть выкрутасы господина Трумэна и ему подобных. Однако терпением Бог нас не обидел. Как говориться Христос терпел и нам велел. Потерпим. Где будет необходимо, пойдем на временные уступки, но зато потом, уже никто не сможет диктовать нам свою волю.

Так закончилась эта в какой-то мере историческая встреча. Благодаря советским разведчикам, новость об испытании атомного оружия, не стала для Сталина полной неожиданностью. Тогда как поведение самого вождя, поставило американского посла в тупик.

Подробно описывая встречу с лидером СССР, Гарриман сделал следующий вывод о реакции Сталина на сообщение о бомбе. «Боюсь, господин президент, что мы зря метали бисер перед свиньями. Ваши слова самым подробным образом были переданы Сталину, но он никак не отреагировал на них. Скорее всего, он просто не понял, каким могучим оружием стал обладать американский народ».

Получив доклад посла, Трумэн несколько раз перечитал интересующее его место и после некоторого раздумья согласился с выводом Гарримана.

— Ну что же. Придется нам для некоторых непонятливых тугодумов устроить наглядную демонстрацию. Надеюсь, она как следует, встряхнет дядю Джо и заставит его уважать нас — криво усмехнулся президент. Он отложил в сторону доклад посла и раскрыл блокнот, на странице которого ровным почерком было написано название нескольких японских городов, обреченных на жертвенное заклание. Президенту Трумэну предстояло выбрать первую жертву ядерному молоху.

Глава XIV. На севере и юге

— Вот посмотрите, товарищ маршал на горку, которую нам предстоит взять — комдив Полынин, любезно предложил маршалу Говорову место у стереотрубы, на наблюдательном пункте дивизии. Готовясь к наступлению на Нарвик, маршал совершал осмотр места главного удара его войск. Педантичен и скрупулезен по своей натуре, Говоров всегда стремился ознакомиться с обстановкой не только по красиво разрисованной карте, но и на месте. При этом, маршал неизменно отдавал приоритет второму, а не первому.

Многие военные, привыкшие готовить наступление в штабной тиши и уюте, в окружении кучи проворных адъютантов, сговорчивых замов и понятливых секретарш, за глаза называли Леонида Александровича «математиком в погонах». Возможно, определенная доля правды в этих словах и была, но во многом благодаря именно этой черте характера, за несколько лет войны, Говоров стремительно прошел путь от генерал-майора до маршала. Тогда как «нормальные» штабные деятели привыкшие управлять своими войсками по телефону, так и остались младшими генералами на почетных тыловых постах.

Обороняя Москву и Ленинград, прорывая блокаду и освобождая Прибалтику, Говоров всегда оставался верен своим принципам, не позволяя сиюминутным обстоятельствам диктовать свою волю. Это было очень и очень непростым делом, но маршал никогда не жалел о своем выборе. Будучи твердо уверенным в правоте своей точки зрения, он мог поспорить с самим Сталиным, и были случаи, когда Верховный Главнокомандующий менял свое мнение перед фактами, стройно и логично встроенными Леонидом Александровичем.

Выдвинув Говорова на пост командующего фронта в трудный для страны 1942 год, Сталин ни разу не жалел об этом шаге. Сдержанный и суховатый генерал, отстоял Ленинград от попыток Кюхлера и Манштейна взять штурмом «колыбель трех революций». Правильно используя тот минимум войск бывших в его подчинении, он сначала прорвал вражескую блокаду, а затем и вовсе отодвинул врага от стен города, чего не смогли сделать Жуков, Федюнинский и Хозин. Неторопливо и методично, Говоров очистил от неприятеля Прибалтику, вместе с Мерецковым принудили Финляндию выйти из войны, а затем не позволил Гитлеру, перебросить курляндские дивизии на защиту Берлина.

Родина щедро отметила все успехи «математика в погонах». Множество боевых наград украшало его мундир на параде Победы и в числе их, присутствовал самый высокий из советских военных орденов, «орден Победы». Не каждый командующий фронтом был его кавалером, несмотря на свои многочисленные заслуги перед Отечеством. Только избранные люди входили в их число и среди них, был маршал Говоров.

— Противник занял немецкие оборонительные позиции, оставшиеся здесь после боев в сороковом году между егерями Дитля и английским десантом Окиленка. Долгосрочных, бетонных сооружений здесь нет. В основном блиндажи, доты, дзоты, пулеметные гнезда, но и этого вполне достаточно, чтобы серьезно осложнить нам штурм этих позиций.

— Вижу — отреагировал на слова Полынина маршал, рассматривая зеленые склоны двух гор, между которыми проходила дорога, — основательно перекрыли все подходы. В других местах такая же картина или противник создает основные очаги своей обороны там, где удобно наступать?

— Скорее всего, второе, товарищ маршал. Больше всего оборонительных сооружений в районе Стурпака и Торнпака. Там самое удобное место для наступления на Нарвик со стороны моря. Немного слабее, оборона между Кубергетом и Коберфьетом. Там нет большого количества пулеметов и минометов. Главная сила врага — это артиллерийские батареи, установленные на противоположных склонах гор. Во время проведения разведки боем, англичане легко отдали склоны, обращенные в нашу сторону, и отступили на обратную сторону этих горок. Выбить их оттуда оказалось невозможно. Артиллеристы противника сосредоточили свой огонь на вершинах, а тех, кто смог проскочить этот огневой заслон, остановили засевшие в окопах стрелки и пулеметчики. Когда мы отступили, англичане вновь заняли свои окопы, по эту сторону — докладывал Полынин, вновь переживая неудачу недельной давности.

— Понятно — не выказывая эмоций, сказал Говоров, — а как оборона в районе Реурбергет?

— Вижу, вы знаете здешние места лучше меня, товарищ маршал, — удивился комдив, — здесь у англичан одна линии обороны. Видимо считают это место неудобным для атаки, да оно и верно. Склоны гор, здесь очень неудобны для спуска и подъема. К тому же шведская граница в сорока шагах. Можно легко вторгнуться на сопредельную территорию и стать причиной международного скандала.

— Верно, можно, но не нужно, — маршал оторвался от окуляров трубы, — молодец. Хорошо знаете обстановку, но вот с разведкой доработали не до конца.

— Согласно данным авиационной разведки у Реурбергет, две линии обороны, а не одна, как вы утверждаете. Вот здесь и здесь, установлены две минометные батареи страхующие оборону врага в случаи её прорыва на этом участке — Говоров уверенно ткнул пальцем в расстеленную на походном столике, карту с разведданными.

— Не учтены также в общем раскладе сил противника зенитная батарея у Кубергета, два сторожевика прибывших в район Йосвик и Бьервик, и артиллерийская батарея у Эльдерсвик. На первый взгляд силы небольшие, но и они могут оказаться решающими в критическую минуту. Я считаю, что такое знание обстановке совершенно недопустимо за два дня до начала наступления. Прошу вас, Сергей Сергеевич, принять во внимание и сделать соответствующие выводы.

— Слушаюсь, товарищ маршал — вытянулся перед командующим Полынин и при этом, за спиной показал кулак начштабу. За час до приезда Говорова, начштаб уверял комдива, что данные нанесенные на карту самые свежие.

— Очень хорошо, — удовлетворенно произнес маршал, — а так всё верно. Бетонных дотов здесь действительно нет, да и откуда им взяться. В сороковом, Дитль развертывал оборону впопыхах, не имея времени и серьезных средств, и как результат, англичане её прорвали. Дальше, оборона Нарвика велась немцами исключительно силами береговых батарей, сухопутными позициями никто не занимался. Об этом нет никаких упоминаний ни в разведданных, ни в имеющихся у нас трофейных документах. Так что англичане, в основном используют доставшуюся им от немцев оборону, наскоро подлатав её.

Сделав маленький экскурс в историю, Леонид Александрович не только развил кругозор своих подчиненных, но и протестировал свою память.

— А теперь доложите, где какие силы врага нам противостоят.

— Промежуток от берега моря до Торнпака, силами около трех батальонов занимают шотландцы, валлийцы и поляки. Правее их, на отрезке Кубергет и Коберфьето находятся два батальона канадцев и англичан, а также около трех роты норвежцев. Норгов возможно меньше, но не намного. Оборона у Реурбергет держат немецкие егеря, общей численностью около двух рот. Сколько сил находится в резерве у противника, точно неизвестно. Предположительно не меньше трех батальонов со вспомогательными силами. Точных сведений не имеем, из-за невозможности взять языка, в эти дивные белые ночи. Наши разведчики дважды пытались приблизиться к передовой неприятеля, и каждый раз были им обнаружены.

— Да, не густо. А откуда вы так точно знаете, что у моря стоят шотландцы, а под Кубергетом находятся канадцы? По данным радиоперехвата?

— Никак нет, товарищ маршал. По данным визуального наблюдения. Оказывается, среди подопечных генерала Гагена нет единства. Каждая часть стремиться идентифицировать себя и под британским флагом над позициями, обязательно вывешивает свой флаг. Особенно в этом преуспели поляки и норвежцы. Над их позициями британских флагов крайне мало.

— А у немцев, что, свастика под британским флагом развивается? Интересное сочетание.

— Нет, у немцев нет знамени. Об их присутствии у Реурбергет рассказали два сбежавших дезертира. Уверяют, что мобилизованные рабочие и всегда сочувствовали коммунистам. Ими особый отдел занимался, но ничего подозрительного не выявил.

— То, что обратили внимание на знамена, хорошо, но по большому счету, все это может быть хорошо организованной дезинформации. Немцы большие мастера на такие дела, да и англичане никогда не отставали в подобных пакостях. Для подтверждения информации всегда нужны данные радиоперехвата, вместе с данными воздушной разведки. Только тогда, можно с уверенность утверждать, что перед тобой находятся именно те части, а не другие.

Говоров говорил своим подчиненным степенно, неторопливо. Если бы на нем не было военной формы, то его можно было принять за школьного учителя, излагающего ученикам очередную тему урока.

— Что вы можете сказать относительно намерения штаба, наступать на участке Кубергет — Коберфьето?

— Мне представляется товарищ маршал, что это не совсем верное решение. Мало того, что мы не завершили полного сосредоточения своих сил, но и выбрали самое трудное направление. Как я уже докладывал, здесь у противника плотный артиллерийский заслон. Но даже если мы возьмем первую линию обороны, то впереди нас ждет вторая линия, построенная по аналогичной схеме. При штурме этого участка мы понесем большие потери, чем при прорыве со стороны моря.

— Там, где со всех сторон простреливается каждый метр. Там, где подступы к своим позициям враг надежно прикрыл минными полями и имеет огневую поддержку своих кораблей. Там, по вашему мнению, мы понесем меньше потерь?

— Потери будут всегда, товарищ маршал. Да, враг явно ждет нашего наступления со стороны моря. Однако мы в состоянии огнем своей артиллерии уменьшить число огневых точек врага, чем серьезно поможем наступающей пехоте. Что касается поддержки противника со стороны моря, то здесь нам потребуется поддержка авиации. Англичане очень чувствительны к уларам по кораблям с воздуха. Наверняка, попав под огонь, они отведут от берега свои суда.

— Или вызовут на подмогу свои самолеты и тогда отогнанные корабли, вернуться. Хорошо, что здесь у англичан нет авианосцев. Тогда бы они имели полное превосходство в воздухе, а так паритет. Учитывая количество самолетов, которыми мы располагаем и время подлета с аэродромов. Значит, вы предлагаете ударить по врагу всеми силами и попытаться проскочить в узкую щель, до возвращения кораблей врага. Так?

— Совершенно верно, товарищ маршал. При таком положении дел, естьопределенный шанс прорвать оборону — уверенно заявил Полынин.

— Шанс, конечно, есть, но при этом пожертвовать всеми людскими резервами и боеприпасами. Вы учтите, Сергей Сергеевич, что британцам проще и легче перебрасывать снаряды и людей по морю, чем нам все это везти по суше. Нарушить их морские перевозки, мы не в силах. Англичане прочно прикрыли морские подступы к Нарвику эсминцами и сторожевиками. Тромсе не пригоден для стоянки наших подлодок, а нашего героя потопившего «короля» так отделали, что он едва дополз до Гамбурга. Вот такое положение, товарищ комдив. Так, где лучше наступать? Со стороны моря или в центре обороны врага? — спросил маршал. Полынин немного задумался, а затем выдохнул.

— Со стороны моря, товарищ маршал.

— Точно, со стороны моря? А может все же у Кубергета? — допытывался Говоров.

— Нет, товарищ маршал. Там две сплошные линии огня, а здесь один удар и ты вышел в тыл всей группировке врага. Если все получиться, мы потеряем на побережье меньше людей, чем при штурме горных склонов.

Говоров внимательно посмотрел на карту, как бы оценивая выводы, приведенные Полыниным, помолчал, а затем хитро улыбнулся.

— Это хорошо. Очень хорошо, что вы мыслите точно также как и англичане. В сороковом они взяли Нарвик ударом со стороны моря и теперь там же ожидают главный удар. Не будем их разочаровывать. На побережье мы проведем разведку боем, а наступать мы все же будем через столь нелюбимый вами Кубергет, Сергей Сергеевич.

Полынин удивленно переглянулся с начштабом, но промолчал, ожидая разъяснений от командующего, и не ошибся. Готовя наступление, Говоров всегда придерживался суворовского завета о том, что во время боя каждый солдат должен был знать свой маневр. Решение бросать людей в бой силою своего приказа, маршал глубоко презирал, считая, что чем лучше и точнее командир будет понимать свою задачу, то тем лучше он с ней справиться.

— Противник действует сугубо по стандартам, считая, что лучше всего наступать там, где удобно. Вот на этот крючок мы его и поймаем. Пусть считает направлением нашего главного удара свой левый фланг, а наступление на Кубергет, отвлекающим маневром. За один час мы должны взломать оборону противника, пока генерал Гаген разберется, что к чему. Знаю, возможны большие потери, но мы постараемся их максимально снизить за счет контрбатарейной борьбы. Мною лично определены места дислокации батарей, откуда они смогут наиболее эффективно вести огонь по противнику. Повторяю, в направлении Эльдерстрома мы ведем разведку боем, но она должна быть убедительной, чтобы продержать противника в неведении наших подлинных намерений как можно дольше.

— Извините, товарищ маршал, но вы нечего не сказали о нашем левом фланге, Реурбергете. Там тоже будет нанесен отвлекающий удар? — задал вопрос начштаба.

— Для проведения полномасштабного наступления в этом районе у нас нет сил, да и в этом нет большой необходимости. Сергей Сергеевич правильно подметил о возможности государственного конфликта и чем больше людей будет задействовано в операции, тем больше шансов в него влезть. Поэтому, на левом фланге будет действовать группа майора Кривенко — кратко ответил Говоров.

Как бы сильно маршал не исповедовал заветы великого Суворова, но он также строго придерживался режима секретности, который в армии никто не отменял. Начдиву вовсе было не обязательно знать, что самый главный удар по плану Говорова наносила как раз группа майора Кривенко.

Приковав своими активными действиями внимание противника в центре и на своем правом фланге, маршал стремился максимально облегчить Кривенко выполнение боевой задачи. Дождавшись момента, майор должен был прорвать оборону противника и выйти к станции Бьернфьепль. Через неё проходила железная дорога, соединяющая Нарвик и Швецию. Захват станции или получение возможности держать дорогу под артиллерийским огнем, означал выполнение приказа Ставки Верховного командования. Перерезанная железная дорога, делала совершенно бесполезным обладание англичан Нарвиком. Они могли сколько угодно сидеть в порту, но шведской руде, дорога в Альбион была заказана.

Нарвик был третьим портом северной Норвегии, который имел важное значение, до которого дошла Красная Армия. Захват Киркенеса и Тромсе давал возможность свободного выхода из Баренцева в Норвежское море кораблям Северного флота. Недаром Гитлер до самого конца, держал в этом районе свой последний линкор «Тирпиц».

В захваченном отрядом майора Кривенко Тромсе, наши моряки сразу кинулись, к этой махине металла, уныло застывшей в студеное море. В первую очередь их интересовало состояние орудий линкора, хищно торчавшие из его башен. Уже беглый осмотр показал их хорошее состояние, и теперь моряки срочно решали, возможно, восстановление линкора как корабль или он был обречен на слом.

Леонид Александрович был доволен тем, как развивалось операция. Все минимальные задачи, поставленные перед ним Верховным Главнокомандующим, Говоров выполнил. Но вместе с этим, время стремительных бросков закончилось. Предстояла куда более трудная задача, взломать оборону противника имея в своем распоряжении ограниченный ресурс.

Силы, что были в распоряжении маршала, ненамного превосходили сидящего в обороне противника. По канонам военного искусства этого было недостаточно для штурма Нарвика, и маршал решил компенсировать этот фактор при помощи артиллерии. Опытный артиллерист, он сразу заметил тот факт, что у англичан, в подавляющем большинстве, на вооружении имелись орудия, способные вести настильный огонь.

Они были эффективны при наступлении и обороне по ту сторону Бельт, но были малопригодны в гористой части Скандинавии. Отметив столь важный момент, Говоров решил противопоставить противнику артиллерию навесного типа. Обычно с этой задачей прекрасно справлялись гаубицы, но их в распоряжении маршала, не было в необходимом количестве для исполнения задуманного им плана. И здесь, в очередной раз проявился таланта Леонида Александровича.

Как известно, если человек не хочет, или не умеет что-либо делать, то он ищет причины, помешавшие ему исполнить свой долг. Когда же он хочет решить задачу, он ищет средства для её решения. Маршал Говоров был из второй половины людей и с блеском нашел способ исполнить им задуманное.

Хорошо знакомый с немецкой трофейной артиллерией, он без колебания сделал ставку 75 мм легкие полевые пушки, захваченные советскими войсками в Альте и Тромсе. Их главная особенность заключалась в способности стрелять малыми зарядами под углом в 75 градусов. Находясь на закрытой позиции, они могли вести огонь, не имея для себя «мертвых зон».

Ставка на навесную артиллерию полностью оправдала себя в битве за Нарвик. Как и в предыдущий раз, англичане легко уступили советским солдатам гребень Кубергета, отойдя на вторую линию обороны, на обратном склоне возвышенности. Британские артиллеристы стали привычно стрелять по рипперам, создавая смертельный вал для наступающей пехоты.

Прошло двадцать минут с начала атаки, а стороны оказались в том же положении, что и несколько дней. Руководящий обороной майор Мальзебар уверенно доложил в штаб об отбитии русского наступления, за что получил от начальства устную благодарность.

— Скорее всего, сэр, они пытаются отвлечь наше внимание от своего главного удара. Здесь им не пройти — высказал предположение майор.

— Вы совершенно правы, Чарльз. Побережье, вот их главное направление, но здесь их ждет неприятный сюрприз в виде наших эсминцев — согласился с ним полковник Вендлер, совершенно не подозревая, что действия соединений подполковника Земцова, хорошо организованный спектакль.

Наблюдая за тем, как английские снаряды методично перепахивают гребень Кубергета, майор Мальзебар совершенно не догадывался, что среди залегших солдат, находились два корректировщика огня. Вооруженные биноклями и катушками телефонных проводов, они принялись координировать работу своей артиллерии, что дало свои результаты.

Уже после второго залпа гаубиц, в результате прямого попадания замолчало одно из британских орудий. Затем с геометрической прогрессией стала сокращаться численность боевых расчетов батарей. Озлобленные англичане усилили свой огонь по ту сторону гребня, пытаясь заставить замолчать советских артиллеристов, но все было напрасно. Находясь в «мертвой зоне», они были недосягаемы для пушек противника, чье число быстро сокращалось.

Испуганный Мальзебар попытался связаться с командованием и доложить о стремительно меняющейся обстановке, но случайно разорвавшийся снаряд, помешал майору исполнить свой долг. Стальной осколок изделия «Рейнметалл» больно ударил Мальзебара в бок и, заливаясь кровью, он рухнул на столик, вместе с телефонной трубкой, зажатой в руке.

Пока англичане разобрались с заменой выбывшего из строя майора, и его зам вступил в командование, действия русской артиллерии изменилось. Ведомы корректировщиками, гаубицы продолжали свою дуэль с британскими канонирами, тогда как трофейные орудия, обрушили свой огонь на английские позиции по ту сторону гребня.

Подведенные к самому подножью возвышенности, немецкие пушки принялись забрасывать противника снарядами. Всего пятнадцать минут продлился их обстрел, однако он заметно облегчил жизнь, бросившимся затем в атаку советским солдатам.

Получив возможность проскочить простреливаемый противником гребень, они в одном порыве скатились вниз, выбили англичан из их траншей, после чего стремительно атаковали их позиции на второй вершине Кубергета.

Уверенно идя за «огневым валом» своих артиллеристов, советские солдаты в едином порыве взобрались на крутые склоны норвежских гор. Ведя непрерывный огонь из пулеметов и автоматов, они прорвали оборону врага на подступах к гребню и заставили замолчать, ещё неподавленные орудия. Только умелое сочетание действие пехоты при поддержке артиллерии, позволило взять хорошо укрепленные позиции противника с минимальными потерями.

Прорыв первой линии обороны, считавшейся ранее труднопреодолимой, серьезно осложнило положение англичан. Получив это известие, генерал Гаген оказался перед трудным выбором, что считать главным направлением русского наступления. По сообщениям полковника Трентона, русские продолжали демонстрировать активность на побережье. Остановленные плотным артиллерийским огнем в одном месте, они, судя по всему, намеривались атаковать в другом месте британской обороны. Будь он на месте противника, сам Гаген именно так бы и поступил.

Успех русских в районе Кубергета, несомненно, доставлял англичанам большие проблемы. Однако на преодоление второй линии обороны, у противника в любом случае заняло бы много времени, что оставляло генералу время и пространство для маневра. К тому же, полковник Вендлер заверил Гагена, что при прорыве первой линии русские понесли серьезные потери. Это несколько успокоило генерала и, послав Вендлеру из резерва две роты подкрепления, он стал ждать дальнейшего развития событий.

Давая оценку положения в районе Кубергета, Гаген в целом был прав. Для переправы ко второй линии обороны врага орудий нужно было время. Тяжелые, трудные в подъем советские гаубицы, маршал Говоров решил не трогать. Штурм вражеских позиций был возложен на трофейные орудия. Они были более легкими, чем гаубицы и их транспортировка по горам, занимала гораздо меньше времени.

С начала операции прошло около двух часов, однако свой главный удар, маршал Говоров так и не нанес. Слушая неутешительные донесения из района Торнпака и победные реляции Полынина, маршал сдержанной улыбался. Он ждал известие от майора Кривенко, который должен был начать по своему усмотрению.

Получив приказ о штурме твердынь Реурбергет, Кривенко решил взять их под прикрытием дымовой завесы. Это был идеальный вариант, благодаря местной розе ветров, имеющей в это время года неизменное направление. Под покровом дымной завесы, наползающей на позиции врага, было очень удобно атаковать, оставаясь невидимым для стрелков противника.

Идея майора понравилась Говорову, и специальные средства были доставлены самолетом из Мурманска. Все было готово, но перед самым наступлением, Кривенко отказался от их применения. Главной причиной этому стал сержант, предсказавший за день до наступления, густой туман с небольшого озера находившегося вблизи.

Родом из северо-восточной Сибири, он хорошо разбирался в незримых вестниках изменения погоды. Его прогнозы погоды имели необъяснимую привычку сбываться и потому, Кривенко решил отказаться от спецсредств. Появление дымовой завесы обязательно вызвало бы переполох на вражеских позициях. Густой же туман, позволял незаметно подобраться к противнику и застать его врасплох.

Полностью поверив сержанту, Кривенко внес изменение в план операции и сумел убедить в этом Говорова. После успешного рейда через Финляндию и захвата Тромсе, маршал явно благоволил к майору. За прежние успехи, он представил Кривенко к ордену Боевого Красного Знамени, а за час до начала наступления, поздравил с производством в подполковники.

Этот хитрый прием, Говоров перенял от Верховного Главнокомандующего. Тот имел привычку, в качестве поощрения, за несколько дней до генерального наступления, повышать в звании командующих фронтов. Делалось это не только для стимуляции генералов к одержанию победы. Получив своеобразный аванс, командующие фронтов был вынужден действовать с удвоенной силой, чтобы оправдать оказанное ему доверие Сталина.

Подобный прием в одинаковой мере действует, как на генерала, так и на майора, вернее подполковника. Получив неожиданное продвижение по службе, волей-неволей Кривенко должен был побеждать. Сидя на наблюдательном пункте батальона, он тихо матерился, глядя, как неторопливо поднимается туман с поверхности озера.

Вначале он был недостаточно плотным для прикрытия атаки, но сержант Федорцов заверил Кривенко, что все ещё измениться, и скоро туман достигнет нужной консистенции. Это «скоро» затянулось на целых полтора часа. Озабоченный этой задержкой, Кривенко уже подумывал о внесении изменений в план операции и в этот момент, ему доложили, что туман начал свое движение на позиции врага.

Медленно и величественно, серое облако поползло вверх по крутому склону, подталкиваемое дыханием ветра. Плотный и густой, он не только надежно скрывал советских солдат от взора немецких часовых, но и хорошо приглушал их шаги. Видимость была не больше пяти метров, что в значительной мере ограничивало действие отряда.

Командовавшего немецкими ротами прикрытия, английского капитана Ника Милиндера, появление тумана нисколько не насторожило. Серое облако уже дважды наползало на его позиции, но оба раза без каких-либо последствий.

Когда капитану донесли, что на этот раз туман более густ и плотен чем обычно, Милиндер пренебрежительно ответил, что только самоубийца рискнет сначала спуститься с крутого обрыва, а затем подняться на него при подобных обстоятельствах.

Каменистые склоны, разделяющие противников действительно были крутыми и создавали серьезные препятствия перед атакующими. Стремясь уменьшить влияние этого фактора, майор Кривенко три дня подряд тренировал своих солдат на соседней горке и добился серьезных успехов. Его подчиненные научились спускаться и подниматься по каменистым склонам Норвегии за короткий промежуток времени, и при этом, не нарушая строя.

Выбрав момент, под прикрытием тумана штурмовые группы незаметно покинули свои позиции, а затем стали подниматься каменистой круче. Для того, чтобы иметь возможность отличать друг друга, каждый из солдат повязал вокруг левой руки кусок белой ткани, в качестве опознавательного знака.

Полностью уверенные, что русские не решаться атаковать в этом районе, немецкие егеря до самой последней минуты прибывали в трагическом заблуждении. Впереди наступающих цепей, двигались разведчики. Благодаря длительному наблюдению за позициями врага, они хорошо знали месторасположение немецких часовых и потому действовали наверняка. Подобравшись к вражеским постам под прикрытием тумана, они сняли часовых, открыв дорогу атакующим соединениям.

В мгновение ока советские солдаты ворвались на считавшиеся неприступными позиции противника, и завязалась рукопашная схватка. Штыком, прикладом, камнем, кулаком, они стремились погасить не до конца оплаченные кровные счеты. Иногда, в серой пелене окутавшей склоны Реурбергет раздавались одиночные выстрелы, но они тонули в ней, вместе с криками умирающих людей.

Яростная борьба развернулась на этом Богом забытым клочке норвежской земли, в которой никто не хотел уступать своему заклятому врагу. В этом коротком и беспощадном бою, обе стороны имели право на успех. Так отчаянно они бились, но чашу весов перевесили новые цепи советских солдат, поднявшихся по каменистым кручам вслед за редеющим туманом.

Около пятнадцати минут провисел он на вершине горы, но этого вполне оказалось достаточно для захвата вражеских позиций отрядом подполковника Кривенко. Стремительным ударом, русские сломили сопротивление врага, уничтожив или рассеяв егерские роты.

Всего два небольших взгорка пришлось преодолеть советским солдатам, чтобы достичь своей главной цели — станции Бьернфьепль. Охранявший её взвод шотландских стрелков попытался остановить орлов Кривенко, но это оказалось невозможным. Перекатив по зыбким осыпям и каменистым откосам, по самому краю государственной границы пушку сорокапятку, советские артиллеристы привели вражеских стрелков к молчанию. За несколько минут, в пух, и прах было разнесено двухэтажное здание вокзала, из окон которого шотландцы вели огонь.

Победа была полной. Однако мало было её одержать, нужно было защитить и удержать, достигнутые успехи. Ещё поднимался черный дым из окон железнодорожного вокзала, а советские солдаты уже энергично окапывались вблизи Бьернфьепль.

Ровно тридцать пять минут отпустил им на это британский генерал Гаген, узнавшего о разгроме своего правого фланга, из доклада Ника Милиндера. Старому вояке потребовалось меньше минуты, чтобы понят дерзкий и смелый замысел маршала Говорова. Захват станции не только обесценивал значение Нарвика, он ставил под угрозу все соединения короны по эту сторону Ромбакс — фьорда. Бьернфьепль следовало вернуть как можно скорее, и Гаген бросил на незваных гостей три роты из своих резервов.

Генерал бы с огромным удовольствием для выправления положения дал бы Милиндеру больше, но активность Полынина не позволяла ему сделать это. К тому же, Гаген прекрасно понимал, что по кручам Реурбергета противник не мог перебросить большое количество войск, и значит, выделенных войск должно было хватить.

Гладко выстроенные планы хорошо смотрятся на бумаге, но в жизни всегда возникают обстоятельства способные спутать их. В особенности, когда имеешь дело с русскими. Мало того, что они с горем пополам сумели устроить некоторое подобие обороны и встретили солдат Его королевского Величества пулеметным огнем. Эти варвары, каким-то непостижимым способом сумели перетащить две батареи минометов. Притаившись по ту сторону холмов, они нанесли существенный урон наступающим англичанам и заставили их отступить.

Самым простым и эффективным способом дать сдачи после звонкой оплеухи, по мнению генерала Гагена и офицеров его штаба, было ударить по врагу из артиллерии и раскатать его танками. Идея вполне стоящая, но вот только с исполнением вышла заминка. Танков у генерала Гагена не было, ровно, как и лишних батарей и он был вынужден прибегнуть к помощи корабельной артиллерии.

Выполняя приказ командующего, британские эсминцы и сторожевики вошли вглубь вод фьорда, насколько им позволяла осадка, и открыли свой губительный огонь. Их могучие орудия, один за другим изрыгали смертоносные снаряды, стремясь, раз и навсегда уничтожить защитников станции. Перепахать, развеять в пыль, стереть с лица земли, хотели английские комендоры, исправно опустошая свои артиллерийские погреба, но справиться на отлично, им мешали горы, надежно прикрывавшие подходы к станции со стороны моря.

Не имея возможности вести прицельный огонь, англичане били по площадям, что в условиях скалистой Норвегии было малоэффективным занятием. Королевские канониры перепахали горные склоны, так и не смогли нанести существенного ущерба русским позициям.

Куда более успешным был налет «Харикейнов» вызванных на подмогу генералом Гагеном. Внезапно обрушившись с небес, они стали яростно утюжить бомбами и пулеметами прилегающие к станции горные склоны, а заодно и саму станцию. Подобно беспощадным валькириям носились они над защитниками узкого прохода, что соединял станции Хумдалан и Бьернфьепль, щедрой рукой сея смерть и разрушение.

Взрывом бомбы ранило подполковника Кривенко, серьезно повредив ему ногу. В трудный для отряда момент, он посчитал своим долгом находиться вместе со своими бойцами, а не раздавать приказы, сидя в штабе. Скрипя зубами от дикой боли в раздробленной голени, он самостоятельно наложил на ногу жгут из ремня для остановки кровотечения. Бледный от потери крови, с осунувшимся от боли лицом, он категорически отказался покидать поле боя и во многом, благодаря этому решению, отряд остановил рвущегося к станции врага.

Многих своих бойцов недосчитали взводные и ротные после этой атаки. Кто был ранен, кто убит, однако ещё больше осталось солдат врага на подступах к станции. Немцы, поляки, норвежцы, ирландцы, валлийцы, все они пытались пробиться через узкую горную горловину, но так и не смогли сломить сопротивление советских воинов. Сраженные свинцом, они лежали вповалку друг на друге, безжизненными кулями цвета хаки.

Благодаря их мужеству и храбрости, были выиграны самые трудные, самые тяжелые минуты боя, после которых наступил перелом. Вызванные с аэродрома Тромсе маршалом Говоровым истребители, не только прогнали прочь «Харикейнов», но и заставили покинуть фьорд королевские эсминцы. Британские моряки очень трепетно относятся к своим кораблям, и как только им начинает угрожать опасность, предпочитают покинуть поле боя, чем биться на нем до конца.

Стремясь спасти положение, генерал Гаген бросил в бой весь гарнизон Нарвика, но это было запоздалым решением. Пока британцы двигались от Сильдвика к Хумдалан, комдив Полынин прорвал оборону врага у Кубергета и вышел к фьорду. Падение этого участка британской обороны делало бессмысленным борьбу по эту сторону фьорда. Окруженным англичанам оставалось либо сдаться, либо при помощи кораблей укрыться от врага в Нарвике.

Начался бег к морю, на берегу которого возникла давка за места в шлюпках, присланных с кораблей. Русские не стали мешать эвакуации противника. Они только развернули за холмами свои гаубицы и неторопливыми ударами, подгоняли британцев покинуть эту сторону фьорда. Весь свой главный удар, маршал Говоров направил сначала на станцию Хумдалан, а затем стал наступать на сам Нарвик.

Было около шести часов вечера, полярное солнце ярко блистало на небосводе, не думая заходить, когда советские войска вышли на рубеж Сильдвик — Бейсфьорд. С него можно было обстреливать Нарвик из артиллерийских орудий. Судьба порта была предрешена, однако Говоров не стремился занять его любой ценой.

Следуя указанию Сталина, он только обозначил угрозу Нарвика, позволив англичанам сохранить порт за собой.

— Пусть они как можно дольше будут вынуждены тратить на его оборону людей и материальные средства. Нам Нарвик не нужен, пусть у этого авантюриста Черчилля болит голова, как разрешить эту проблему. А мы усердно поможем ему в этом деле — шутил Сталин с Говоровым, обсуждая план северо-норвежской операции.

Маршал полностью выполнил замысел Ставки на самом северном направлении противостояния бывших союзников. Совсем иная картина возникла на юге, в районе другого важного стратегического порта Триеста. В этом месте столкнулись интересы англичан, стремившихся не допустить перехода под контроль коммунистов столь стратегически важного порта и лидера югославских коммунистов маршала Тито, объявившего себя собирателем славянских земель на Адриатики.

Согласившись в июне месяце на требование генерала Моргана передать занятый югославами Триест под контроль англичан, Тито не спешил с отводом войск. Единственное что позволил югославский лидер, это продвинуться 2-у английскому корпусу к Триесту за разграничительную линию в районе Гориции. Дальше дело продвигалось с большим скрипом и к началу операции «Клипер», под контролем англичан находились лишь предместья Триеста.

Обе стороны на словах выказывали дружеское расположение друг к другу, но по мере развития конфликта в Германии, напряжение между англичанами и югославами стремительно нарастало. К 20 июлю, оно достигло своего максимума. Достаточно было любой маломальской искры, чтобы вспыхнул пожар, и этой искрой стали поляки генерала Андерса.

Находясь в составе 8 английской армии, эти изгнанники, считали себя не только полноправными членами антигитлеровской коалиции, но и полноценными победителями. Польские солдаты, облаченные в британскую форму, с гордостью демонстрировали югославам свои красно-белые шевроны с медной варшавской сиреной, называя себя освободителями.

— Мы взяли Монте-Кассино, освободили Рим и Болонью. Мы надрали зад немцам, итальянцам и вашим усташам. Сегодня мы устанавливаем порядок в Триесте, а завтра пойдем наводить порядок Варшаве. И мы наведем его, даже если при этом придется надрать зад ещё кое-кому. Ведь с нами англичане и американцы. Вместе мы великая сила! — петушились поляки на площадях и в трактирах Триеста.

Остановленные в шаге от города, они не смели переступить разделительную черту, но могли свободно посещать его увеселительные заведения. Ведь как-никак союзники, вместе сделавшие большое дело.

Во время очередного посещения поляками Триеста, в кабачке «Белая лилия» произошел конфликт, переросший в массовую драку. Подвыпившие местной ракии, поляки стали хвастаться перед югославами своими победами над немцами, начиная с Монте-Кассино. И на их беду, в кабачке оказался человек, бывший непосредственным свидетелем этих событий.

Также хорошо приняв на грудь, он смело подошел к полякам и громко обозвал их хвастунами и захребетниками.

— Вы взяли Монте-Кассино!? Враки! Наглые враки! Это не вы, а немцы надрали вам задницы в боях за монастырь. Сколько ваших там полегло во время штурма? Тысяча, две? Не считали? И сидели немцы в Монте-Кассино, пока марокканцы с алжирцами, по горным тропам не пробрались к ним в тыл и перерезали дорогу в монастырь. Вот тогда немцы и отступили. А пока марокканцы грабили ближайшие деревни, насиловали женщин и резали мужиков, вы и заняли Монте-Кассино, неприступную крепость — выпалил свидетель истории, опершись на стол поляков.

Понятно, что столь унизительное разоблачение своих боевых подвигов славные паны не стерпели. Вскочив из-за стола, они бросились с кулаками на обидчика их воинской славы. К огромному сожалению, для правдолюба, численное превосходство было на стороне поляков, которые одержали пусть маленькую, но все же победу.

Одержанная виктория изрядно вскружила головы ясновельможным панам. Не ограничившись топтанием ногами поверженных югославов, они принялись сдирать с их формы знаки воинского различия, а с фуражек красные звезды. Но на этом защитники чести и достоинства польской истории не остановились. Почувствовав сладкий воздух шляхетной вольницы, поляки стали срывать со стен кабачка висевшие в большом множестве югославские флаги, рвать и топтать их ногами.

Ограничься этот инцидент стенами кабачка, его можно было замять и притушить, но поляки выбрались на улицу, где и продолжили свои геройства, во славу далекой родины. Первой их жертвой стали югославские солдаты, прогуливающиеся по улицам Триеста под ручку с девушками. Затем пострадал патруль попытавшийся утихомирить не в меру разошедшихся буянов. Только когда из трактира «Под липами» высыпали гулявшие там югославы, британские ландскнехты были посрамлены и повержены.

Даже после этого, возникший конфликт можно было локализовать и свести на нет, но судьба сулила им иное. Несколько сбежавших с «поля боя» поляков, принесли в корпусные казармы весть, о том, что югославы убивают их боевых товарищей. Между коммунистами Тито и антикоммунистами Андерсена и до этого были склоки и бытовые конфликты. Все то, что до этого тлело и коптило, мгновенно вспыхнуло ярким пламенем и польские солдаты, все как один, бросились спасать своих соратников от кровавых застенков коммунистов.

Охранявшим подступы к городу югославским караульным заставам, было вполне под силу охолодить горячие головы пылких борцов с коммунизмом. Для взбудораженной толпы вооруженной стрелковым оружием, их пулеметы были бы хорошим аргументом к началу мирного диалога. Однако в конфликт славян неожиданно вмешалась третья сила, в лице взвода английских броневиков. Приданные польским соединениям две недели назад, они так вовремя поддержали выступления разгневанных выходцев с Вислы, что невольно возникало подозрение о хорошо подготовленных действиях.

Приблизившись к заставе у часовни святого Варфоломея, они снесли шлагбаум и шквальным огнем из пулеметов, в считанные минуты разогнали растерявшуюся охрану. Ободренные столь успешным началом, поляки радостно затопали по улицам спящего Триеста. Пугая мирных обывателей воинственными криками, они добрались до злополучного трактира, но задержанных поляков там не оказалось. Патрульные отвели иностранных забияк на гауптвахту, что находилась в центре города рядом с ратушей.

Казалось, что конфликт исчерпан и следует дождаться наступления утра, для дальнейшего разрешения вопроса мирным путем. Однако присутствие британских броневиков приподняло воинственный пыл поляков до самых небес. Под выкрики «Свободу братьям», они продолжили свой ночной поход. Сметая на своем пути застигнутые врасплох югославские патрули, жолнежи генерала Андерсена двинулись к центру города. Им оставалось пройти всего несколько кварталов, когда идущие в авангарде броневики наткнулись на непреодолимую для себя преграду.

С момента начала военного конфликта Англии и СССР, югославы начали с опаской относиться к своим союзникам и по совету советских инструкторов предприняли некоторые превентивные меры. Так комендант Триеста полковник Джилич, приказал установить на подступах к центру города несколько баррикад. В основном это были сваренные на скорую руку противотанковые ежи, за которыми располагались, хорошо укрепленные пулеметные точки.

Установленные за сутки до описываемых событий, они стали роковой преградой на пути британских броневиков в ночном сражении за Триест. Впервые столкнувшись с подобным видом заграждений, британцы сначала попытались их протаранить, а потом попытались уничтожить их огнем своих пушек и силами сопровождавших броневики солдат.

Пока ночные гости были заняты разрушением баррикад, югославы пришли в себя и сумели дать им отпор. Противотанковой артиллерии у гарнизона Триеста не было, но вот советские противотанковые ружья и трофейные фаустпатроны в казарме имелись.

Застрявшие у ежей броневики, представляли собой идеальную цель для стрельбы и югославские солдаты не заставили себя долго ждать. Не прошло и десяти минуты, как ярко вспыхнула головной броневик англичан, пораженный выстрелом из фаустпатрона. Охваченный страхом, экипаж броневика попытался покинуть обреченную машину, но едва они показались из люка, заговорил притаившийся в ночи пулемет.

Длинная очередь в одно мгновение смела на землю не только гордых бриттов, но и примкнувших к ним поляков. Расплавленный свинец и брызги горячей крови моментально охладили наступательный порыв подданных Джона Буля, заставив их искать спасение на жестком булыжнике мостовой.

Невыносимо долгую минуту, защитники демократических ценностей приходили в себя. Только стоны и ругань были слышны в ночи, прежде чем четыре оставшихся броневика не разразились огнем. Безудержно трещали пулеметы, яростно грохотали пушки, стремясь смыть кровью югославских солдат нанесенное оскорбление британской короне. Со сладостным упоением крушили они, то место, откуда велся огонь. Пули и снаряды превратили в сплошное решето афишную тумбу, вблизи которой расположился пулемет. Казалось, что от пулеметчика должно было остаться мокрое место, однако когда поляки попытались продвинуться вперед, несносный пулемет вновь заговорил, только из другого места.

Разъяренные британцы принялись охотиться за своим обидчиком, щедро прошивая мрак ночи трассирующими очередями и выстрелами из пушек. В этой суматохе, никто не обратил на одинокую фигуру человека, притаившегося за старинным платаном. Выглянув из-за ствола дерева и определив расстояние до ближайшего броневика, удачным выстрелом из фаустпатрона, он добавил освещения улицы короля Эммануила.

Понеся ощутимые потери, британские броневики дружно откатились назад, предоставив полякам право выхода на ратушную площадь. Мелкими перебежками, под прикрытием британских пулеметов, они пробрались за колючую баррикаду, где столкнулись с ожесточенным сопротивлением югославов.

Опытные бойцы, они рассредоточились по всевозможным углам и подворотням, не давая своим метким огнем противнику, приблизиться на бросок гранаты. То один, то другой солдат армии польской, падал на землю сраженный свинцом, так и не увидав, дорогую сердцу Варшаву.

Пули роем носились из одной стороны в другую. Никто из славян не хотел уступать друг другу жемчужину Адриатики. Сербы, своим огнем не давали полякам прорваться на ратушную площадь, те в свою очередь не позволяли фаустникам уничтожить свой броненосный аргумент в этом бою. Возникла патовая ситуация, жирную точку в которой поставили прибывшие из казармы расчеты с противотанковыми ружьями. Укрывшись за каменным парапетом уличных кабачков, они быстро привели к молчанию две боевые машины противника.

Обнаружив присутствие на поле боя смертельного для себя противника, оставшийся броневик попытался ретироваться. Он стал медленно отползать, но брошенная с крыши одного из домов бутылка с зажигательной смесью, прервала этот маневр. Объятый пламенем броневик попал колесами в канаву и беспомощно встал, накренившись на один бок.

Лишившись огневой поддержки, поляки моментально пали духом. Они ещё пытались удержать рубеж баррикад в надежде, что из лагеря к ним подойдет помощь, однако югославы не позволили им её дождаться. Дворами, они обошли польских жолнежей и ударили им в тыл.

При свете дня, ещё можно попытаться определить численность напавшего на тебя врага, ночью это сделать весьма трудно. Особенно когда тебя уже хорошо умыли кровью твоих товарищей, а грозная поддержка мистера Буля догорает сизым пламенем. При таких обстоятельствах трудно держать высокую марку и потому, хрустнув подобно сухой галете, изрыгая проклятья клятым коммунистам, паны стали отступать.

Они отступали с той же легкостью, что совсем недавно наступали. Длинные очереди сербских пулеметов заставляли героев Монте-Кассино усиливать свой бег, дабы навек не остаться в Триесте. Подталкиваемые подобным образом в спину, поляки оставили злополучный кабачок, где возникла вся эта история, и были готовы полностью очистить город, но в этот момент из лагеря подошла долгожданная помощь.

Ведомые господами полковниками батальоны, не только остановили позорное бегство мстителей, но захватили два квартала на северной окраине города. Каменные постройки домов, оказались хорошим укрытием для стрелков генерала Андерсена, получивших приказ любой ценой закрепиться в Триесте. Прикрываясь выброшенными из домов мирными жителями, поляки сумели отбить атаки югославов и прочно закрепиться на захваченном ими рубеже.

Весь последующий день, обе стороны отчаянно пытались улучшить свое положение. Сербы стремились очистить Триест от врага, поляки при поддержке англичан расширить зону своего контроля. Первыми ударили поляки, двинув в ход, батальонные и полковые минометы. Югославы ответили артиллерийским огнем. Выкатив орудия, они прямой наводкой разнесли несколько домов, превращенных противником в опорные пункты. Это сразу поставило под угрозу всю оборону поляков, но в самый критический момент к ним на помощь подошли британские танки.

Сбив югославский заслон у Гориции, они с боем прорвались к Триесту и их появление, кардинальным образом изменило всю картину боя. Получив столь чувствительную подпитку, поляки с утроенной силой ринулись в бой, и теперь настала очередь пятиться назад югославов.

Преследуя их, поляки дошли до «липового» кабачка. В знак торжества справедливости, они моментально увешали его множеством красно-белых флажков. Казалось, что фортуна наконец-то повернулась к ним лицом, но это только казалось. За время боев, по настоянию советских советников, у кабачка выросла баррикада из противотанковых ежей. Вновь повторилось ночное противостояние, только с той разницей, что английским бронированным машинам противостояли не метатели фаустпатронов и бронебойщики, а мощные противотанковые пушки. По рекомендации генерала Баграмяна они были тайно переброшены Тито в Триест.

И тут, британский враг очень хорошо почувствовал, что значит удалый славянский бой. Метким огнем были подбиты головные машины врага, и вся колонна встала, зажатая стенами домов. Когда противник попытался обойти «ежовую» баррикаду по соседним улицам, то там его ждал неприятный сюрприз.

Один из отрядов нарвался на противотанковые мины и кинжальный огонь батареи сорокапяток, установленных по обе стороны улиц. Несмотря на свой скромный калибр, благодаря близкому расстоянию, пушки пробивали броню британских танков. Другой отряд счастливо избег мин и артиллерийских засад, но также не смог продвинуться вперед. В тот момент, когда казалось, что все страшное позади, раздался страшный взрыв. Это советские саперы заложившие мину на первых этажах одного из домов взорвали её. Рухнувшее здание частично перегородило улицу, а когда англичане попытались объехать завал, по ним ударили метатели фаустпатронов и бутылок с зажигательной смесью.

Потеряв во время штурма сразу двенадцать танков и броневиков, англичане прекратили атаки, бросив вперед польскую пехоту. Завязались ожесточенные бои за каждый дом, за каждый переулок, которые по несколько раз переходили из рук в руки. Для перелома сражения в свою пользу, генерал Морган бросил на Триест весь польский корпус. Подразделения 4-ой югославской армии не могли сдержать продвижение противника, так как подверглись ударам английских бомбардировщиков.

Против столь мощных сил, державшийся из последних сил гарнизон Триеста устоять не смог бы. Не считаясь с потерями, поляки прорвали бы оборону югославов и взяли бы город, если бы, не вмешалась третья сила в лице советской авиации. По личной просьбе маршала Тито, Баграмян обратился за поддержкой к маршалу Толбухину. Поднятые с венских аэродромов, советские штурмовики успели перехватить колонны поляков на подходе к Триесту и полностью их разгромить.

В течение всего дня, на разбомбленной автостраде горели автомобили и бензозаправщики, сожженные советскими летчиками. Черные столбы дыма, что резво поднимались в голубое югославское небо, имели двоякое значение. Для обороняющих город югославов они были добрым знаком братской помощи со стороны Красной армии, тогда как для штурмующих Триест поляков, они символизировали печальные вести о провале англо-польского блицкрига.

Конфликт начал затягиваться и для его скорейшего завершения, обе противоборствующие стороны предприняли новые энергичные меры. Под руководством генерала Баграмяна, 4-я югославская армия стала наседать на английскую лазейку в Гориции, стремясь отрезать польский корпус от остальных соединений 8-й армии генерала Моргана. Два дня в районе побережья шли упорные бои, принесшие успех югославам. Полностью перекрыть дорогу на Триест они так и не смогли, но благодаря подтянутой артиллерии, позволила им простреливать её насквозь.

Впрочем, к тому моменту, борьба за контроль над дорогой утратил свою актуальность. Приковав внимание югославов к Гориции, англичане нанесли новый удар по Триесту. Сначала они нанесли массированный бомбовый удар по центру города и обратили в руины гарнизонные казармы. Теперь черный столб дыма, поднимающийся в небо, был добрым знаком для поляков и грусти для югославов. Вечером того же дня, в акваторию порта Триеста вошел британский флот с десантом на борту.

Высадка десанта всегда была одной из самых трудных задач для военных моряков. Для организации десанта требовалось хорошее прикрытие с моря и воздуха, транспортные суда и хорошо обученная пехота. Все это у британцев было в избытке, что вновь наводило мысли о заранее спланированной акции.

Под прикрытием корабельной артиллерии и авиации, десант полковника Хепгуда не только удачно высадился на берег и взял под свой контроль порт. Воспользовавшись бедственным положением защитников Триеста, англичане сумели соединиться с казалось отрезанными от основных сил поляками Андерсена. Соединившись друг с другом, они развернули полномасштабное наступление и почти дошли до ратушной площади.

Несколько раз, желая выслужиться перед «старшим братом» и водрузить красно-белое знамя над развалинами казарм, поляки шли в атаку, но каждый раз югославы заступали им дорогу. Под градом пуль и снарядов, держась из последних сил, солдаты с красными звездами на пилотках, отбрасывали врага, чьи конфедератки украшал белый орел.

Груды тел лежали не только на подступах к ратушной площади, но и на ней самой, ибо один раз, поляки сумели перебраться через руины казарм. Завязалась отчаянная рукопашная схватка. В ход шли не только автоматы и винтовки, но и ножи, камни и кулаки. Озлобленные люди душили, резали, убивали друг друга под торжествующие крики победителей и глухие хрипы побежденных.

Возможно, что в этот день полякам и удалось бы укрепить свое знамя победы, на основательно разбитой английскими бомбами стариной ратуше. Многое, и усталость не спавших две ночи югославов и понесенные ими потери, способствовало бы этому. Однако на пути «солдат свободы» с Вислы встали советские инструктора и советники. В самый ответственный момент одни собрав последние резервы,организовали контратаку, другие подтянули минометы и их огнем, полностью отсекли прорвавшихся на площадь поляков.

Обозленные неудачей, поляки и англичане решили предпринять совместную атаку, благо дорога на ратушную площадь им уже была известна. В исходе нового штурма никто не сомневался. Для удержания города югославам были как воздух нужны свежие силы, а их не было. Положение защитников Триеста было критическим и для его исправления, вновь потребовалась помощь советской авиации.

Вновь были подняты в воздух штурмовики, которые нанесли удар по стоявшим в порту английским эсминцам, крейсерам и миноносцам. Большого ущерба кораблям короны штурмовики нанести не могли, ни один вымпел не был потоплен. Однако и того, что разрушили и повредили своим огнем русские «летающие танки», было достаточно, чтобы основательно напугать британцев. Не прошло и часа после налета, как королевский флот покинул Триеста, пообещав вернуться в самое ближайшее время.

Казалось, что сражение за Триест уже достигло своего пика и переросло в локальные вялотекущие бои. Обе стороны уже выложили на стол все свои козыри и для организации новых наступлений, нужно было время. Англичане очень надеялись на помощь со стороны 5-й американской армии, а югославы ждали подхода из Словении соединений 1-й и 2-й освободительных армий. По мнению генерала Баграмяна этого было достаточно, чтобы сбросить поляков и англичан в море, но оказалось, что ещё не все британские консервы были вскрыты.

На шестой день конфликта, в Загребе произошло выступления хорватских усташей. Начавшись как мирные демонстрации против притеснений со стороны югославской милиции, на другой день они превратились в массовые столкновения хорватских националистов с силами местного самопорядка.

Это выступление были хорошо подготовлено и точно рассчитано. Все наиболее боеспособные воинские части Югославии находились вдоль границы с Австрией и Италией. Для переброски войск в ставший тыловым городом Загреб, требовалось время, а его у штаба Тито не было.

— Товарищ генерал, наше положение гораздо сложнее и опаснее, чем может показаться на первый взгляд, — говорил Баграмяну Тито, во время внеочередной личной встрече. — Подавить выступление усташей в Загребе мы сможем. Силы у нас есть, да и большую часть этой нечестии мы либо выгнали с нашей земли, либо взяли в плен. В Загребе выступили те, кто сумел ускользнуть от взора югославских коммунистов, натянув на себя овечью шкуру. Их не так много, но их пример очень опасен. Вслед за хорватскими усташами, могут выступить сербские четники, боснийские легионеры и это может разорвать пока ещё хрупкое единство новой Югославии.

— Я все прекрасно понимаю, товарищ маршал но, к сожалению, Красная армия в данный момент не может двинуть в Югославию, ни одного солдата. Все чем мы располагаем на данный момент, приковано к военному конфликту в Германии. Нет никакой гарантии, что господа бывшие союзники не двинут против нас войска в Тюрингии, Моравии, Богемии или Австрии. Я уже разговаривал с товарищем Сталиным, и он настоятельно просил нас обойтись собственными силами. Все, чем мы можем немедленно помочь югославской армии, так это авиация.

— Товарищ Баграмян. Вы здесь человек новый и вам трудно разобраться во всех наших тонкостях, но поверьте моему опыту, Загреб нужно отбить как можно скорее. Иначе ставленники английских империалистов прольют реки людской крови — продолжал настаивать Тито.

Иван Христофорович Баграмян был хитрым и опытным полководцем. Его полководческий взлет после киевской трагедии, одним из виновников которой он был назван приказом Ставки, был редким случаем в Красной армии. Своими победами на фронтах Баграмян сумел вернуть к себе доверие Сталина, по достоинству ценившего его таланты. Конфликт вокруг Триеста мог, как поднять Баграмяна по картерной лестнице, так и отбросить его назад. Прецедентов подобному, на войне было много.

Генерал прекрасно понимал, что югославский лидер во многом прав, давая оценку беспорядков в Загребе. Из всех важных объектов в хорватской столице, к исходу третьего дня, под контролем югославских коммунистов оставались управление полиции и аэродром. Все остальное, включая вокзалы и мосты через Саву, были в руках националистов.

Иностранные уши во всей этой каше, были хорошо видны. Уж слишком слаженно действовали усташи и очень быстро, у них появилось оружие. И это притом, что главный арсенал находился в управлении полиции.

Вместе с этим, Иван Христофорович отчетливо видел, что бунт в Загребе был направлен на отвлечение воинских сил Югославии от Триеста. В частности 2-й народно-освободительной армии, чьи соединения должны были усилить защитников Триеста. Все это многоопытный генерал давно уже понял и просчитал, и теперь ему следовало сделать непростой выбор.

— Я считаю, что наступление на Загреб должна вести 1-я армия. Её соединения ближе других находятся по отношению к Загребу — вынес свой вердикт Баграмян.

— Но на переброску войск уйдет минимум четыре-пять дней! За это время очень многое может случиться, что нанесет непоправимый вред Югославии, товарищ генерал!

— Единственный выход из создавшегося положения, я вижу в переброске в Загреб по воздуху, частей 1-й болгарской армии. Они прекрасно показали себя в борьбе с фашистами и среди болгарских военных много коммунистов и людей сочувствующих им. Думаю, им будет под силу оказать интернациональную помощь, братскому югославскому народу.

— Я ничего не имею против такого решения, товарищ генерал. Однако убедительно прошу вас, кроме болгарских солдат, первыми самолетами прислать хотя бы батальон советских солдат. Это будет очень важным шагом не только с военной, но и с политической точки зрения. Усташи очень боятся русских солдат.

— Хорошо, товарищ маршал. Я передам вашу просьбу маршалу Толбухину — заверил Тито Баграмян, но первым местом, куда он позвонил после ухода Тито, была Москва. Ставка одобрила предложение своего советника и дала добро. Уже через три часа после звонка Баграмяна, краснозвездные «Дугласы» взлетели с венского аэродрома и взяли курс на юго-восток.

Глава XV. Дранг нахт Вестен

В Москве уже были сумерки, когда в Кремле началось вечернее совещание Ставки Верховного Главнокомандования в лице трех человек. Сталина, Антонова и маршала Рокоссовского прибывшего в Москву из своей ставки под Гамбургом по вызову генералиссимуса.

По своей сути это был небывалый случай, ибо никогда раньше Сталин не вызывал командующих фронтов к себе в самый разгар боевых действий. Вождь мудро считал, что нет смысла отрывать человека от важного дела, когда почти все вопросы можно решить по телефону.

Обычно, комфронта вызывался в Москву только для одной цели, снятия его с поста командующего и перевода на другую работу. В этом вопросе Сталин всегда проявлял большую щепетильность. Он, считая необходимым сказать человеку эту неприятную новость исключительно в личной беседе, а не в телефонном разговоре и тем более в виде бездушного приказа на бумаге.

Маршал Рокоссовский также хорошо знал эту примету и к внезапному вызову в Москву отнесся очень настороженно. Он хорошо помнил, как в октябре 1944 года, вызвав к себе, Сталин убрал его с должности командующего 1-м Белорусским фронтом, отдав честь взятия Берлина Жукову.

Большая политика трижды переходила дорогу красавцу поляку. Из-за неё он не стал освободителем Киева и Варшавы, не взял на штык Берлин, не стал первым Трижды Героем Советского Союза, хотя он был ничуть не хуже своего боевого товарища. Проклятый пятый пункт извечно гадил «советскому Багратиону, несправедливо отбирая заслуженные лавры.

Вот и теперь, получив приказ прибыть в Ставку, Константин Константинович заподозрил, что его в очередной раз хотят принести в жертву Большой политике. Всю дорогу он настойчиво гнал эту противную мысль от себя, но она снова и снова возвращалась в его голову.

Перешагнув порог сталинского кабинета, маршал попытался определить по лицу вождя правдивость своей догадки, но его постигла неудача. Сталин встретил его радушной улыбкой, поинтересовался, как маршал долетел и любезно пригласил его сесть за стол.

Ничего для себя полезного не смог прочесть Рокоссовский и по лицу генерала Антонова, встретившего его сдержанным кивком головы. В руках у главы Генерального штаба была папка, в которой обычно находились приказы Ставки по армиям и фронтам. Этот факт можно было трактовать как в пользу отставки маршала с поста, командующего фронтом, так и в пользу продолжения его службы.

Видимо неудачные попытки узнать причины срочного вызова в Ставку, заметно отразились на лице полководца и Сталин их заметил.

— Вы сильно устали, товарищ Рокоссовский? — заботливо спросил его вождь, слегка коснувшись рукой злотого погона маршала, — наверняка перелет утомил.

— Никак нет, товарищ Сталин, не устал — бодро заверил Сталина Рокоссовский, у которого от слов вождя с удвоенной силой забилось сердце. Начала разговора, как две капли воды напоминало ему ту октябрьскую беседу, после которой маршал был снят с поста комфронта.

Сталин никак не отреагировал на ответ Рокоссовского. Верный своей давней привычке, он неторопливо прошел вдоль стола заседаний. Дойдя до угла, Сталин повернулся и подошел к расстеленной на столе карте. На ней, цветными карандашами была нанесена последняя обстановка на фронтах. При этом обозначения «Белорусский» и «Украинский» фронты были заменены на «Германский». Вместе с ними, на карте присутствовали «Норвежский» и «Югославский» фронты. Встав возле стола, он положил руку на спинку стула и с легким прищуром посмотрел на маршала. В руках у вождя не было его легендарной трубки. В момент принятия важных решений он предпочитал не отвлекаться на курение.

— Хороший ответ, товарищ Рокоссовский. Очень хорошо, что вы не устали, хотя нагрузка, что легла на ваши плечи была колоссальная. Ставка вполне довольна результатом действий армий вашего фронта в Нижней Саксонии. Правда, полного контроля над морским побережьем, нам так и не удалось установить, — Сталин сделал паузу и выразительно посмотрел на маршала. В телефонном разговоре он обещал Сталину сбросить канадцев в море и не совсем сдержал свое слово. Его танки вышли к побережью, захватили главную гавань рейха на Северном море — Вильгельмсхафен, пленили свыше двадцати тысяч человек, но Норддейх и Эмден остались в руках врага. Это был единственный серьезный прокол в действиях Рокоссовского, заставляющий маршала нервничать в кабинете у Верховного.

— Однако, это по большому счету уже не так уж и важно. Ставка считает, что удержание канадцами Норддейха и Эмдена, в сложившейся обстановке нам даже на руку. Пусть господин Черчилль думает, что наша главная цель контроль над морским побережьем. Наши разведчики сообщают, что он намерен до конца биться за Голландию с её портами — усмехнулся Сталин. — Что же, мы ничего не имеем против этого. Более того, мы очень хотим, чтобы противник как можно дольше именно та и думал.

— И мы не будем вести борьбу за побережье? Но как, же так, товарищ Сталин? Ведь Амстердам и Роттердам имеют важное стратегическое значение.

— Нет, товарищ Рокоссовский. Генеральный штаб считает, что сражение за Голландию и её порты, вовлечет наши войска в затяжную позиционную борьбу с непредсказуемым исходом. Знаете как гауляйтер Зейсс-Инкварт, не допустил захвата Голландии англичанами? Этот сукин сын, объявил, что взорвет все дамбы и затопит всю прибрежную часть страны. И фельдмаршал Монтгомери принял его условия. Только десятого мая, германские войска в Голландии сложили оружие и то, под сильным нажимом на гаулейтера со стороны военных.

Господин Черчилль намерен использовать немецкий опыт в борьбе с нами, но мы не будем лить воду на его мельницу. Если он мертвой хваткой вцепился в Голландию, пусть держит её до второго пришествия. Мы намерены нанести удар вдоль голландско-германской границы, выйти к Рейну в районе Везеля, с последующим наступлением на Брюссель, Гент, Кале. Таким образом, нарушается целостность англо-американского фронта, а господин Черчилль получает свой «голландский котел», как в свое время Гитлер получил «курляндский».

— Это очень рискованный ход, товарищ Сталин. Совместный контрудар англичан и американцев может серьезно нарушить все наши планы — высказал опасение маршал, но Верховный поспешил успокоить его.

— Вполне разделяю ваши опасения относительно контрудара, товарищ Рокоссовский. Однако у товарища Антонова есть довольно весомые аргументы в пользу нашего наступления к Рейну. Послушайте их и выскажите свое мнение.

Повинуясь приказу Верховного, Антонов встал и взяв в руки указку, пустился в объяснения.

— Бои за побережье Голландии свяжут нас по рукам и ногам, что крайне выгодно англичанам. Они выиграют время и смогут беспрепятственно перебросить в Голландию подкрепления с острова. Расстояние между берегами минимальное и мы не будем иметь ни малейшей возможности, хоть как-то помешать этому процессу. Если это случиться, то по расчетам Оперативного отдела, уже через две недели англичане смогут начать наступление против наших войск. Как со стороны Голландии и Ганновера, так и со стороны Шлезвига. Не думаю, что в этих условиях американцы окажутся в стороне и откажутся поддержать своих союзников — Антонов сделал многозначительную паузу. Число людей знавших о появление у американцев нового оружия было крайне мало, и маршал Рокоссовский не входил в их число. «Советский Багратион» моментально уловил скрытый подтекст в словах Антонова и воспринял их как не требующую доказательств аксиому.

— Единственный выход из этой ситуации, по мнению генштаба — нанесение удара с целью полного развала фронта союзников и полная изоляция друг от друга их армий. В этом случаи будет не только нарушено общее командование войск противника, но и серьезно затруднено их снабжение. В частности это коснется американцев, чьи войска наиболее удалены от побережья и длина плеча их снабжения сильно уязвима.

Указка начальника Генштаба хищной змейкой скользнула по карте и послушно замерла в исходном положении.

— Константин Константинович высказывал опасения относительно возможного контрудара со стороны союзников. Опасно недооценивать противостоявшего тебе врага, но также не следует его переоценивать. Хочу напомнить, что с самого начала конфликта мы вели действия на расчленение английских войск на части и добились в этом серьезных успехов. В результате Эльбинской наступательной операции мы разбили 2-ю английскую армию на две части, с образованием «датского» котла. Затем после наступления на Бремен и проведения Нижнее-Саксонской наступательной операции, мы ещё уменьшили численность войск генерала Демпси и изолировали от них канадцев во Фрисландии. В борьбе с нами англичане израсходовали все свои резервы и в случаи прорыва нами фронта, заткнуть дыру им будет нечем.

— Для ликвидации прорыва англичане могут попытаться перебросить часть войск со второстепенного направления. Если учитывать разветвленности местных железных дорог и автострад, это не составив для них большого труда. Кроме того, не следует забывать о авиации противника. Пока мы воюем только с одними англичанами, и нам удается нивелировать действие их авиации. Когда же им на помощь придут американцы, а в словах Алексея Иннокентьевича мне сомневаться не приходиться, то численное превосходство в авиации будет полностью на стороне противника. Я много говорил с летчиками о возможности налета американцев и все они в один голос сказали, что они не смогут сорвать их знаменитую «ковровую» бомбежку — высказал свои опасения Рокоссовский.

— Да, сорвать их знаменитую бомбежку мы не можем. Это надо прямо признать, как бы ни была горька эта правда. Весь расчет нашей Рейнской операции строится на быстроте, это наш главный козырь. Благодаря нему мы сможем заставить противника действовать по нашим правилам и в значительной мере обесценим его любимое оружие. Фельдмаршал Александер, конечно же, попытается ликвидировать прорыв фронта. Это азбука и в этом не приходится сомневаться. Поэтому маршалы Жуков и Конев постараются сделать все, чтобы во время вашего наступления, ни у британцев, ни у американцев не было второстепенных направлений — заверил Рокоссовского Антонов.

— Черчилль и Александер уверены, что наш наступательный порыв полностью выдохся и у них, есть время для передышки, — вступил в разговор Сталин. — В целом их рассуждения верны. Ради достижения поставленных целей, мы полностью задействовали танковые соединения, как вашего фронта, так и танковые соединения 3-го Белорусского фронта. Убыль их такова, что оставшимися силами, вам будет трудновато осуществить новое наступление, в обозначенные Ставкой сроки. Однако у нас есть ещё один козырь, способный доставить немало хлопот нашим бывшим союзникам. Для успешного разгрома войск противника и скорейшего выхода к Рейну, Ставка решила передать в ваше распоряжение 25-ю, особую танковую дивизию, в состав которой входят тяжелые танки ИС-3. Это мощное оружие мы намеривались использовать во время штурма Берлина, однако не уложились в сроки. Теперь вот решили с его помощью попытаться взять Брюссель.

Сталин усмехнулся, и чуть заметно двинув рукой, предлагая Антонову продолжить доклад. Генерал моментально понял вождя, и его указка вновь пришла в движение.

— В настоящий момент дивизия находится под Бремена и ждет сигнала к выступлению. Начало нашего наступление назначено на 22 июля, 4.30 утра по московскому времени. Место нанесения главного удара район Лингена. По данным разведки, англичане по-прежнему считают, что в случаи наступления в Саксонии, мы будем пытаться захватить Ганновер и Оснабрюк. Поэтому, главные свои силы, они сосредоточили по линии Ганновер — Оснабрюк — Мюнстер.

Подобное положение войск противника, благоприятствует прорыву его фронта и выходу наших ударных соединений на оперативный простор, в течение первых двух суток. Только в этом случае у англичан не будет возможности нанесения контрудара, и они будут вынуждены начать отвод свои войска из Нижней Саксонии. Скорее всего, противник будет отступать к Рейну, чтобы опираясь на эту водную преграду, а также расположенные там свои материальные базы, попытаться остановить наше наступление.

— Не слишком ли смелый прогноз, товарищ Антонов? Строить свои расчеты только на том, что из-за угрозы окружения Александер даст приказ на отход, на мой взгляд довольно рискованно. Могу сказать со всей ответственностью, что англичане хорошие солдаты и всегда будут бороться до конца.

— Никто не принижает боевых качеств британцев, товарищ Рокоссовский. Да они хорошо дерутся, но большей частью в позиционных сражениях. Готовясь к сражениям с ними, Генштаб самым тщательным образом проанализировал тактику британцев и пришел к следующим выводам. Все наступательные операции, начиная с 1943 года, английские войска вели главным образом на второстепенных направлениях. Во всех сражениях в Италии и Франции, они находились на подхвате у американцев, позволяя делать им всю основную работу. Единственный раз, когда англичане, осенью сорок четвертого попытались наступать самостоятельно, все закончилось провалом. После этого, англичане действовали со строгой оглядкой на американцев. Если наши танки смогут вырваться на оперативный простор в первые двое суток, у англичан не будет выбора. Американцы не успеют прийти им на помощь, даже если решаться на открытую военную борьбу с нами.

Уверенно зажав в руке указку, Антонов замолчал, давая возможность Рокоссовскому высказать новые сомнения, но их не последовало. «Генерал Кинжал» предпочел не вступать в полемику, а выслушать все доводы докладчика.

— Что касается обороны, то и здесь у англичан не все в порядке. Анализ боевых действий за две недели июля, показал, что в действиях британского генералитета присутствуют те же ошибки, что были у них прежде. Они хорошо дерутся в условиях хорошо налаженной обороны, но совершенно не способны быстро противодействовать в случаи её прорыва танковыми клиньями. Как летом сорокового года во Франции, так и летом сорок второго года в Ливии, англичане предпочитают отступить вглубь территории, не пытаясь нанести контрудар под основание прорыва. Согласно показаниям пленных, в английских частях появилась танкобоязнь, которой подвержены как простые солдаты, так и офицеры.

— Просто чудеса! — воскликнул Рокоссовский, — знал бы фельдмаршал Хейг в кого превратятся его славные герои Марны и Соммы, он сошел бы с ума.

— Зря иронизируете, Константин Константинович. Причина подобного состояния британской армии, заключается в том, что англичане полностью попали под влияние американцев, и слепо следуют их стратегии, так называемой «доктрине Дуэ». В ней, главная роль в борьбе с противником отведена авиации, а танки и пехота на второстепенных ролях.

Воюя с японцами, американцами всеми силами стараются доказать правоту своего выбора, ради которого они потратили миллионы долларов. Чтобы добиться подавляющего превосходства над противником во всех видах боевых самолетов, американцы пристегнули к решению этой проблемы и англичан. И если за два года войны, благодаря своему промышленному потенциалу американцы могут вести «доктрину Дуэ» почти самостоятельно, то англичане, как выявили последние бои, оказались несостоятельны к подобным действиям. И этой слабостью противника нужно воспользоваться как можно быстрее.

— Пока им на помощь не пришли американцы и не применили против нас свой доктрину, в виде «коверного налета». Судя по всему, что я услышал, подобное «радостное» событие для наших армий не за горами. Скажите, Алексей Иннокентьевич, как можно эффективно противостоять этой самой доктрине? Что конкретно могут посоветовать нам ваши специалисты? — спросил Рокоссовский.

— Обобщая те сведения, что поступают к нам с востока и из Европы, наши аналитики считают единственным противоядием, против этой напасти, стремительный прорыв фронта и наступление по тылам врага. Если вы сможете сделать это, то союзники не смогут использовать свою авиацию в полную силу. «Доктрина Дуэ» можно эффективно действовать, опираясь на стабильный фронт и крепкие тылы, в виде регулярного снабжения.

— Как я понимаю, всё то, что вы сказали — это чисто теоретические предположения, чью верность или ошибочность мне предстоит узнать на деле. Так сказать, отделить зерна от плевел. Хорошее дело — в голосе Рокоссовского проскользнули нотки плохо скрытого сарказма, и Сталин поспешил прийти на помощь Антонову, обиженно дернувшего головой.

— Я прекрасно понимаю вас, товарищ Рокоссовский. Вы привыкли оперировать точными цифрами и понятиями, а сухими теоретическими выкладками, без четкого и ясного ответа на многие вопросы. Задача действительно сложная, но кому как не вам, нашему советскому Багратиону, под силу её решить. Товарищ Антонов хорошо обрисовал нам все изъяны английской армии, но при всем при этом её нужно ещё разбить. Разбить окончательно, бесповоротно. Разбить так, чтобы раздробленные её части уже никогда не склеились воедино и больше не стояли у нас на пути к миру и победе. Или вы считаете, что генерал Эйзенхауэр для вас более серьезный и опасный противник чем фельдмаршал Александер?

Вопрос был задан прямо, открыто, со всеми вытекающими из него последствиями и требовал ясного и точного ответа.

— Долг солдата, обязывает меня защищать мир и спокойствие моей Родины до последней капли крови. Я выполню его, можете не сомневаться, товарищ Сталин. А все мои сомнения вызваны только одним. Стремлением как можно больше сохранить жизни своих солдат, при его выполнении.

— Огромное спасибо за эти слова, Константин Константинович. Берегите солдат, они так много вынесли на своих плечах ради нашей великой победы, — Сталин с чувством пожал Рокоссовскому руку. — А мы в свою очередь окажем вам любую помощь в вашем тяжелом труде. Любую, какая только будет возможна, по первому вашему требованию.

Так закончилось это вечерне совещание, результатом которого стало новое советское наступление, потрясшее и ошеломившее бывших союзников. После «бега к дельте Эльбы», марша по Саксонии и яростной борьбы за побережье, англичане с чистой совестью посчитали, что наступательный потенциал русского медведя иссяк, но они жестоко ошибались.

Военный потенциал трех фронтов, соединенный по воле Сталина в одно единое целое, продолжал изумлять тех, кто ещё вчера были боевыми союзниками. Начав свой стремительный бег в начале июля, фронт Рокоссовского, за короткое время пробил зияющую брешь в построениях англичан и их сателлитов. Подобно огромной сжатой до отказа пружине, он стремительно пролетел по северной Германии и сохранив силу, нанес по врагу свой последний сокрушительный удар.

Рано утром 22 июля 1945 года, советские войска Северо — Германского фронта, под командованием маршала Рокоссовского, перешли в решительное наступление. Подошедшие со стороны моря танковые и моторизованные соединения фронта, мощным тараном обрушились на позиции британских войск в районе города Лингена.

Этот день, для сэра Уинстона, стал днем самого сильного разочарования с момента начала операции «Клипер». Твердо уверенный, что сумел разгадать сталинский стратегический план по захвату морского побережья, он направил все силы на удержание Голландии. Её морские порты были объявлены «английскими Фермопилами», за которые империя намеривалась биться до победного конца. Началось усиленное возведение оборонительных сооружений, минирование дорог и прилегающих полей на самых танкоопасных направлениях.

Особое внимание было уделено дамбам и мостам, которых в Голландии было огромное количество. Все они были взяты под усиленную охрану и за короткий период были приготовлены к взрыву. Произвести его, охрана могла как по приказу командования, так и самостоятельно, под угрозой захвата охраняемого объекта. Был издан специальный приказ, давший высокую оценку действий Зейсс-Инкварта по защите Голландии, с призывом действовать в сложившихся обстоятельствах не хуже, а даже лучше вчерашнего противника.

Находившимся в Голландии солдатам непрерывно вдалбливали, что уничтожение дамбы — верный способ остановить наступление русских и навязать им позиционную войну.

— Мы принудим этих азиатов к миру. Мы заставим их сесть за стол переговоров — с пеной у рта уверяли простых солдат агитаторы, специально посланные премьером в войска. Закатив глаза, они повторяли эти слова как мантру, скромно замалчивая, что именно того же, вот уже вторую неделю подряд, добивался от английских дипломатов в Стокгольме Вышинский. Советский спецпосланник всеми доступными ему методами, пытался сдвинуть процесс переговоров с мертвой точки.

Из-за объявленных Черчиллем новых Фермопил, англичане не уделил должного внимания Лингену, посчитав его второстепенным театром военных действий. Маленький приграничный городок Нижней Саксонии, на картах британского Генштаба был всего лишь точкой максимального продвижения советских войск на запад, после которого они начали исполнять свою главную задачу, захват побережья Северного моря.

Противостоящие в этом месте войскам Рокоссовского английские соединения, успели создать настоящую оборону лишь на главных дорогах, ведущих на юг. Возле них были отрыты в полный профиль окопы, натянуто проволочное заграждение, установлены минные поля, развернуты противотанковые батареи. На дорогах второстепенного направления, были созданы усиленные блокпосты с огневыми точками, призванные если не задержать, то предупредить о появлении противника.

Без серьезного прикрытия остались лишь проселочные грунтовые дороги, которые контролировали разъезды мотоциклистов. На их перекрытие у англичан не хватало сил и средств, да к тому же высокое командование считало, что русские не рискнуть двинуть свои танки по хлябким саксонским дорогам.

Так считали генералы штаба фельдмаршала Александера, так считал сам фельдмаршал и с этим мнением был согласен Черчилль, однако они жестоко заблуждались. Для танков 25-й гвардейской дивизии проселочные дороги Нижней Саксонии не были непреодолимыми преградами. Ничуть не смущаясь коварного хлюпанья под своими гусеницами, могучие красавцы ИС-3 дружно прошли так, где им было указано приказом маршала Рокоссовского. Лично проверив состояние дорог направления главного удара, комфронта дал свое согласие на танковый прорыв в этом месте.

Но перед тем как грозно взревели моторы могучих детищ Танкограда, в воздух поднялась авиация. Ранее, её основная задача была расчистка дороги наступающим войскам фронта и прикрытие их от самолетов противника. Теперь же первыми в воздух поднялась бомбардировочная авиация, для нанесения удара по аэродромам неприятеля.

Отказ Ставки от игры «в полруки», был обусловлен не только ослаблением ударной пружины Северо-Германского фронта, или как его скромно именовали в официальных документах штабисты — направления. Получив не двусмысленное предупреждение от Трумэна, Сталин не исключал возможности открытого, широкомасштабного столкновения с американцами. И в этом случаи, ему нужно было раз и навсегда снять со своих рук английскую гирю. Было необходимо обратить британцев в тотальное бегство, как это сделали немцы в сороковом году.

Главные цели авиаудара советских соколов были британские аэродромы под Мюнстером и Оснабрюке. У англичан был ещё аэродромы под Ганновером но, не желая разбивать силу удара, Рокоссовский отказался от их бомбежки.

Все аэродромы врага были вскрыты в результате двухдневной авиаразведке, произведенной необычным способом. Имея полную свободу рук, маршал приказал летчикам в качестве разведчика использовать трофейные немецкие Ф-189, хорошо известные всей Красной Армии как ненавистная «рама».

Как высокие летные чины не упирались против этой идеи Рокоссовского, говоря, что недостойно победителям пользоваться оружием побежденных, маршал был неумолим.

— Все это глупости и предрассудки. Для полного и скорейшего разгрома противника мне нужно постоянное наблюдение за ним, а для этого, «рама» самый лучший вариант. Ни истребители, ни наш верный У-2, не подходят для воплощения задачи поставленной перед нами Ставкой и лично Верховным Главнокомандующим — Рокоссовский специально упомянул Верховного, после чего возражения со стороны летчиков прекратились.

Все хорошо помнили недавний случай, когда прибывший в Бремен генерал-полковник Катуков, высказал маршалу свое несогласие с планом боевых действий. Поначалу Рокоссовский пытался доказать новому командующему 4-й танковой армии свою правоту, но от этого, танкист становился все упрямее и несговорчивее. Тогда командующий фронтом подошел к аппарату ВЧ и положив руку на телефон, объявил, что вынужден будет просить Ставку о замене генерала Катукова. Сказано это было столь уверенно, что никто из присутствующих на совещании генералов, ни на секунду не усомнился в словах комфронта.

По прошествию нескольких дней, Катуков был вынужден признать правоту слов маршала, как вскоре признали её и летчики. «Рама» никогда не была использована на Западном фронте и её появление в воздухе, сильно сбило с толку англичан. Ещё большей неразберихи, добавили немецкие кресты на крыльях медленно летящего самолета. Большинство из постов наблюдения посчитало Ф-189 немецким связным, летящего с севера от адмирала Деница.

Вторичное появление «рамы» над аэродромами вызвало у англичан законную настороженность, однако каких-либо активных действий с их стороны, так и не последовало. Между штабами начались энергичные переговоры по поводу повторного появления над аэродромами самолетов с немецкими крестами. Ясности это не принесло, но родился приказ, сбивать всякие неопознанные объекты, не отвечающие на запросы с земли.

Получив свободу действий, британские зенитчики и истребители перехватчики, с нетерпением ждали нового визита нежданных гостей, но он не состоялся. Вместо них, рано утром, над аэродромами появились советские бомбардировщики.

За время конфликта, англичане привыкли, что русская авиация придерживается исключительно оборонительной тактики и жестоко поплатились за это. В результате утреннего налета на британских аэродромах было уничтожено 62 самолета и ещё 28 машин различные получили повреждения.

Главной целью русских, были тяжелые бомбардировщики «Галифакс», «Ланкастер» и «Летающие крепости В-17» состоящие на вооружение у англичан. Сорок восемь огромных машин было сожжено на летном поле и двадцать один самолет, был разбит.

Нельзя сказать, что стратегической авиации английского королевства был нанесен смертельный удар. Она мужественно перелистнула эту черную страницу своей истории, и уняв кровь из разбитого носа, продолжила свою стоическую борьбу с коварными азиатами. RAF ещё была способна ответить ударом на удар, но только, не в ближайшие два дня. Вслед за утренним налетом, британские аэродромы подверглись ещё нескольким воздушным атакам советской авиации, в результате чего сильно пострадали их взлетные полосы.

Бомбардировщики и штурмовики, под прикрытием истребителей, яростно атаковали врага, стремясь разрушить и уничтожить все, до чего они только могли дотянуться. В этот день, английские зенитки познакомились с легендарными советскими «илами» и были вынуждены признать правдивость прозвища данного им немцами. Невзирая на плотный зенитный огонь, «черная смерть» упрямо атаковала зенитные установки.

Два штурмовика было сбито в результате прямого попадания снаряда в кабину пилота. Многие из машин получили различные повреждения, причем некоторые из них имели по несколько попаданий. Огонь зенитных установок был страшен но, ни один из экипажей не покинул поле боя, не выполнив задания или не расстреляв свой боекомплект.

Все силы фронта были брошены на нейтрализацию авиации противника, в результате чего, идущие в атаку танки, впервые остались без воздушного прикрытия. Больше того, Рокоссовский решил отказаться от ставшей привычной перед началом наступления артподготовки. Риск был огромен, но маршал сознательно пошел на него, намериваясь разгромить врага за счет внезапности.

Впрочем, говорить о том, что идущие в наступление танки были лишены поддержки, было нельзя. Перед началом атаки, в воздух были подняты все имеющиеся в наличие у фронта «рамы». Повиснув в воздухе, они самым тщательным образом рассматривали дороги, по которым предстояло наступать особой танковой дивизии.

Любое пехотное скопление врага, его засады, противотанковые батареи или просто препятствие на пути танковых колонн, тут же летчиками замечалось и передавалось специальному офицеру связи, следовавшему вместе с танкистами. Таким образом, советские танкисты были прекрасно осведомлены о намерениях и замыслах противника и действовали наверняка.

Первое боевое крещение танков дивизии состоялось вблизи небольшой деревушки Хельстен. Пройдя совершенно неохраняемыми лесными дорогами, танкисты приблизились к речной переправе, вблизи которой расположилась противотанковая батарея с тремя танками в придачу. Этого было вполне достаточно, чтобы сорвать или серьезно затруднить переправу советских танков, если бы не «воздушные глаза».

По укрытым в кустарнике, по обеим сторонам дороги пушкам, ударили приданные дивизии самоходки. Благодаря точной наводке, они за считанные минуты уничтожили орудия англичан или выбили их прислугу. Когда же один из танков решил наказать обидчиков и отправился на тот берег реки, то его ждал неприятный сюрприз.

Решив срезать дорогу, он проехал через высокую изгородь кустарника и оказался один на один с краснозвездным «исом», застывшим в ожидании приказа к атаке. Никто из противников не ожидал появления другого и потому ни у одного из них не было преимущества на выстрел. Первым, выстрелили английский танк. Его наводчик чуть раньше успел навести на противника орудие и дать залп. Бравый «Кромвель» громко выплюнул во врага смертоносным снарядом, но боевое счастье отвернулось от него. Торопясь упредить русских, Джон Смит чуть-чуть не докрутил наводку орудия в результате чего, снаряд только скользнул по броне советского танка и ушел в сторону.

Наводчик «иса» имел большую практику и боевой опыт. Его выстрел был точен и выпущенный с расстояния в сто метров снаряд, пробил лобовую броню «Кромвеля». Мощный взрыв сотряс бронированную махину и ни один из членов экипажа не сумел выбраться из неё. Огненная гиена в один миг поглотила славных британских парней, отдавших свои жизни по прихоти своего кровожадного премьера.

Неожиданная дуэль двух танков, стало своеобразным сигналом для гвардейцев. Грозно ревя могучими моторами, они устремились в атаку на мост. При этом они применили тактический прием. Пока три танка двигались к переправе, ведя по противнику огонь на ходу, два танка, выехали на дорогу и открыли прицельный огонь.

Стоявшие по ту сторону реки «Челленджер» и «Комета» оказались перед трудной задачей, по какой из целей вести огонь. Двукратное превосходства противника, а также огонь самоходок довершивших разгром артиллерии, сильно затрудняло принятие правильного решения.

Развязка в этом бою, наступила очень быстро. Один из двух стоявших «исов» попал в лоб «Комете» убил водителя и вызвал пожар. Пока экипаж боролся с огнем, в танк попало ещё два снаряда, повредило орудие, и он стал совершенно непригоден для ведения боя. Командир и наводчик покинули машину, но не успели пробежать и нескольких шагов. Пущенный из САУ снаряд нещадно посек беглецов осколками.

Гибель командирской «Кометы» развеяло все сомнения у оставшегося в живых экипажа «Челленджера». Не имея возможности к дальнейшему сопротивлению, англичане живо ретировались, оставив на произвол судьбы остатки противотанковых батарей и взвод солдат прикрытия.

Отступая с поля боя, англичане получили прощальный подарок. Осколок разорвавшегося вблизи танка снаряда, пробил топливный бак. К счастью для англичан пожар не возник, но вскоре им пришлось бросить поврежденную машину.

Потери советских танкистов от этого боя составило две машины. Но если у одного танка была перебита гусеница и после короткого ремонта, он продолжил движение, то у второго «иса» полетела коробка передач, и он выбыл из строя надолго.

После этого удачного дебюта, ведомая «рамами», танковая колонна приблизилась к городку Эмсброну, где их ждало более серьезная встреча. В городке находились части 1-й польской танковой дивизии генерала Мачека, в составе танкового батальона, двух гаубичных батарей, двух противотанковых батарей и двух батальонов пехоты. Все подступы, включая две дороги, ведущие в Эмсброн, были минированы, а в каждом взводе, находился боец вооруженный противотанковым ружьем. Польско-британский орешек был довольно крепок, но бойцы 25-й гвардейской дивизии сумели расколоть его с наименьшими для себя потерями.

Зная примерное расположение сил противника, советские танкисты повторили уже опробованный прием, с небольшими изменениями. Первыми, как и в бою у Хельстен, в дело вступили самоходки. Невидимые для врага, они точно ударили по противотанковой батарее прикрывавшей восточные подступы к городку. Благодаря укрытиям из мешков с песком, батарея продержалась гораздо дольше своих товарищей у лесной переправы. Баррикада хорошо закрывала орудийные расчеты от осколков, но против прямого попадания снаряда была бессильна.

Судьба батареи была предрешена, но и поляки сумели преподнести русским свой сюрприз. Две гаубичные батареи были укрыты маскировочной сеткой и потому, они оказались недоступными взору наблюдателей. Их присутствие выдали вспышки орудийных залпов, которые было невозможно замаскировать. Завязалась ожесточенная дуэль, в которой поляки оказались в неравном положении. Они стреляли по противнику, не видя его, ориентируясь по данным звуковых батарей, тогда как русские имели всевидящие глаза. Кроме этого, попав под огонь русские самоходки, могли сменить свою дислокацию, тогда как польские пушки находились на одном месте.

Командующий гарнизоном Эмсброна подполковник Хмара, с ужасом наблюдал, как от огня невидимого противника сначала погибла противотанковая батарея, а затем из строя стали выбывать гаубицы. Чтобы полностью не лишиться артиллерии, Хмара решил уничтожить зловредную батарею русских. Эту почетную миссию, он возложил на роту «Шерманов» под командованием майора Комаровского.

Сказано-сделано и вот, по узкой тропе в минных полях, польские танки устремились на врага. Шестнадцать бронированных машин грозная сила против любой батареи, пусть даже с пехотным или иным прикрытием. Их мощная 76 мм пушка позволяла на равных драться с любым средним танком мира, включая знамениты русский Т-34. А отличный мотор давал «Шерманам» неплохой шанс в борьбе с «Тиграми» и «Пантерами» за скорости и маневренности. Одним словом, молодцам майора Комаровского был по плечу любой противник. Ведь не зря борта их танков украшает эмблема гусарского крылатого шлема.

Быстро и слаженно мчались машины к темному лесу, за которым расположились вражеские артиллеристы. «Марш, марш вперед» зазывно пели моторы танков майора Комаровского, и словно откликаясь на их призыв, из соснового леса появилась пятерка краснозвездных «исов» капитана Золотарева. Медленно выкатив на опушку, они дружно дали залп, четко и ясно обозначив врагу свое присутствие.

Стрельба с дальней дистанции, как правило, не приносит результатов, но едва только разрывы снарядов преградили дорогу польским «Шерманам» майор Комаровский приказал остановить танки. Высунувшись из люка командирской машины, он стал лихорадочно рассматривать в бинокль окрестности в поисках новых танков противника, но ничего не обнаружил. Только пять краснозвездных танков, методично вели огонь по наступающим на них «Шерманам» и тогда, у пана майора родился план.

Тяжелые танки русских могли поражать машины противника с расстояния около двух километров, тогда как «Шерманы» могли пробить их броню с шестисот метров. Атака силою в шестнадцать машин не давала твердой гарантии на победу. Но вот удар тридцати двух танков уничтожал пятерку противника при любом раскладе. Кто-нибудь из них уж точно выйдет на дистанцию в шестьсот метров и поразит борт или лоб противника.

К тому же,пана майора съедало страстное желание поквитаться с «большевистскими хамами», что сейчас творят страшное насилие и произвол на берегах священной для любого поляка Вислы. Все эти чувства и доводы, изложенные Комаровским по радио, нашли полную поддержку и понимание со стороны пан подполковника. Не прошло и пяти минут, как ещё одна рота «Центурионов» двинулась по узкому фарватеру минного поля, на помогу своим товарищам.

— Хороший москаль, мертвый москаль. Так ускорим им встречу с нашим создателем — обратился к своим подопечным пан Заремба и все шестнадцать экипажей дружно поддержали его. У каждого из сидящих в танке поляков были свои счеты с москалями. У кого кровные, у кого сугубо экономические. А те, у которых их не было, были готовы драться с русскими по убеждению, за реализацию светлой мечты коменданта Пилсудского — «Речь Посполита, от моря до моря».

Все сулило и предвещало полякам в грядущем бою безусловную удачу. Единственное, что смущало Комаровского, это то, как располагались советские танки. Уж слишком далеко друг от друга они находились. Что-то нехорошее виделось в этом пану майору, но ему некогда было рассуждать и додумывать. «Марш, марш вперед» играло его сердце и ему вторили могучие американские моторы.

До противника оставалось чуть больше полторы тысячи метров, когда лес неожиданно разразился мощным залпом, затем другим, третьим. Десятки огромных машин стали выскальзывать из его темных просторов и проскочив мимо стоявших танков, устремились к «Шерманам».

Со смертной тоской, наблюдал майор Комаровский за этой бронированной лавиной, что заступила путь его крылатым гусарам, и отчетливо понимал, что 22 июля, не его счастливый день. Мечта о сведении счетов откладывалась в дальний-дальний ящик. Нужно было отступать, и чем быстрее, тем лучше. Однако у русских были совершенно иные планы и главным аргументом в этом споре, были 122 мм орудия.

Нет ничего страшнее, чем наблюдать, как вражеский огонь выбивает из идущего в атаку строя твоих боевых товарищей, а ты не в силах ничего изменить. Яростно посылая на головы врагов всевозможные проклятья, ты пытаешься выжать из мотора все что можно, стремясь как можно скорее достичь заветного рубежа атаки, но с каждой пройденной минутой понимаешь, что все напрасно. И у тебя остается только два варианта, либо с честью пасть в бою, либо повернуть назад и если повезет, спасти свою жизнь.

Только восемь из тридцати двух танков смогли удачно разминуться с грозными «исами» и избежать попадания в борта снарядов. Все остальные, включая командирский танк майора Комаровского, были сожжены и разбиты на подступах к Эмсброну.

Полностью занятые спасением от разящего огня русских самоходок, поляки с ужасом заметили своих бегущих танкистов. Спасаясь от преследования врагов, они спешили поскорее проскочить минное поле и укрыться за каменными постройками городка.

Горько и жалостливо было смотреть на тех, кто совсем недавно отправлялся в бой, со страстным желанием уничтожить «большевистских хамов». Уйдя по шерсть, они вернулись стриженными, но на этом, их злоключения не закончились. Только двум танкам удалось благополучно пройти минное поле. Третью машину вынесло за вешки, она повредила себе гусеницу и прочно закупорила спасительный для беглецов фарватер.

Пять оставшихся машин, либо погибли на собственных минах, от страха решив сыграть со смертью в рулетку. Либо были уничтожены русскими «исами» в попытке отойти к северной окраине городка, где был ещё один проход в минных полях. При этом была одна особенность, хорошо характеризующая воинство генерала Андерсена. Ни одна из польских машин не встретила приближение противника лицом к лицу, как подобает настоящим воинам. Все танки были уничтожены попаданием снарядов в бок или корму.

Тем временем в самом Эмсборне дела обстояли неважно. Подавляюще большинство гаубиц было уничтожено, вместе со своей прислугой. Корректируемые зависшей над городом «рамой», русские самоходки били точно в цель, не оставляя противнику ни единого шанса. Всего от их огня уцелело только два орудия, да и то, одно было опрокинуто набок, а второе было нещадно посечено осколками.

От полного уничтожения польскую артиллерию спасло то, что у русских самоходок подошел к концу боекомплект. Но и это было ещё не все. У собравшей массу всевозможных проклятий «рамы» заканчивалось горючее. Необходимо было возвращаться и перед тем как покинуть поле боя, она послала полякам прощальный подарок.

Снизившись над городом, самолет обрушил из своего чрева град кумулятивных бомб, на стоявшие на площади танки. Точность бомбометания была невысокой, но для стоявших плотным строем машин, было вполне достаточно. В результате удара с воздуха из строя было выведено сразу три машины, что отнюдь не укрепило дух польских воинов, в эти трудные для гарнизона минуты.

Охрипнув от криков в телефонную трубку, требуя от начальства немедленно прислать истребители, для защиты Эмсброна, пан подполковник с ужасом ждал той минуты, когда танковая громада русских начнет штурмовать городок, но этого не случилось. Подобно хищному зверю, краснозвездные танки неторопливо протекли мимо до смерти напуганного городка, изредка стреляя по не в меру ретивым его защитникам.

Полностью лишив противника возможности атаковать, оставив два взвода для временной блокировки вражеского гарнизона, дивизия двинулась на юг, к городку Райне. Там по данным воздушной разведки находились около двух батальонов танков из дивизии генерала Мачека. Командовал ими полковник Жмирский, и его главной задачей было не допустить прорыва русских в Вестфалию.

Хотя эти батальоны состояли в основном из «Челленджеров» и «Комет», при правильном использовании, они могли серьезно осложнить жизнь любому противнику. Вся беда поляков заключалась в том, что у полковника Жмирского был прекрасный послужной список, но очень мало боевого опыта. Он был у его заместителя, майора Кнопека, но между двумя командирами не было взаимности и согласия.

Полковник прибыл в дивизию в конце 1944 года, когда после понесенных потерь в Голландии, в армии генерала Андерсена была острая нехватка командного состава. Просидев всю войну в Лондоне, в штабе генерала Сикорского, пан полковник с большой неохотой отправился в действующую армию, но по прошествию времени освоился. Благодаря точному исполнению полученных сверху приказов, получил от Андерса сначала благодарность, а затем был представлен к ордену, за умелое руководство блокадой немецких войск в Голландии.

Успешное продвижение дивизии во втором эшелоне во время наступлении на Бремен, окончательно убедило Жмирского, что он состоявшийся боевой командир, который больше не нуждается в советах своего опекуна Кнопека. Как это часто бывает в жизни, поверивший в свои силы пан полковник заподозрил пана майора в стремлении занять его место и объявил тому войну не на жизнь, а на смерть. Поэтому, когда началось русское наступление, пан полковник принимал решение исходя не из логики и здравого смысла, а вопреки тому, что говорил Кнопек.

Так получив приказ генерала Мачека оказать помощь подполковнику Хмаре, он тут же направил в Эмсброн две роты танков, без проведения какого-либо уточнения боевой обстановки. Напрасно майор Кнопек убеждал Жмирского выслать сначала разведроту и только потом отправить в бой танки.

— Нашим солдатам, засевшим в Эмсборне важна каждая минута, каждая секунда, а вы предлагаете украсть у них целый час! Скольких своих людей мы недосчитаемся за этот час?! Конечно, сидеть и ждать прихода врага лучше и спокойнее, чем оказать помощь нуждающимся в ней. Очень может быть, что так делают немцы, итальянцы, венгры. Возможно бельгийцы, французы и русские, но только не поляки! Мне стыдно за вас, господин майор! А что касается разведки, пусть капитан Марусяк возьмет взвод мотоциклистов, я не против!

Так говорил полковник Жмирский, отправляя своих танкистов в бой, который завершился их полным разгромом под Зальценбергом. Идущие на помощь гарнизону Эмсброна, польские танкисты наткнулись на танковую засаду 25-й особой дивизии.

Готовя натиск к берегам Рейна, маршал Рокоссовский стремился создать своей главной ударной силе все условия для удачного наступления. Поэтому, он выделил танкистам генерала Ермолаева не один, а целых два воздушных разведчика. И пока один из них ещё кружил над Эмсброном, другой уже летел на смену ему. Он то и доложил танкистам о вражеской колонне, идущей к городу.

Командир танкового авангарда капитана Головчанского за плечами было два года войны и сообщение летчиков не застало его врасплох. Быстро сориентировавшись на местности, он устроил засаду по всем правилам военного искусства. Дав польским орлам приблизиться, танкисты Головчанского принялись расстреливать неприятеля с двух сторон.

Впервые столкнувшись с подобным методом ведения войны, поляки сильно растерялись. Прекратив движение из-за возникшей пробки на дороге, польские танкисты никак не могли понять, откуда ведется по ним этот убийственный огонь, а когда поняли, было уже поздно. Шесть танков, включая танк капитана Марусяка, были разбиты и подожжены. Управление отрядом было нарушено.

Каждый из командиров принимал решение самостоятельно, что в итоге самым пагубным образом сказалось на судьбе отряда. Те, кто решился в одиночку атаковать позиции неприятеля, стали легкой добычей «исов». Те же, кто отказался от атаки и вступил в перестрелку с противником, укрывшись в кювете, попали под фланговый огонь русских танков, подоспевших на помощь авангарду. Наведенные вездесущим оком «рамы», танкисты майора Жихарева совершили обходной маневр и сходу ударили во фланг полякам.

Исходом боя, стали четырнадцать подбитых и сожженных машин с крылатым гусаром на броне. Когда же на помощь, теперь уже своим танкистам, к Зальценбергу подошел танковый батальон во главе с майором Кнопеком, он столкнулся с главными силами 25-й гвардейской дивизии.

В возникшем противостоянии двух сил, главным аргументом в пользу победы стала 122 мм пушка «исов». Как бы ни был опытен и искусен в танковом бою пан Кнопек, но могучие стволы советских «исов» в пух и прах раскатали его батальон. Испуганные немецкие бюргеры, в панике разбежались по подвалам своих домов. Оставив двери приоткрытыми, они со страх слушали грохот снарядных разрывов, не смея даже в полглаза посмотреть на сражение, развернувшееся у стен их городка.

Всего сорок две минуты продлился бой, после которого, танки особой дивизии устремились к Райне, где уже не было пана полковника. Трусы хорошо чувствуют приближение опасности, и полковник Жмирский не был исключением. Едва только из переговоров по радио стало прорисовываться общая картина, как пан полковник решил покинуть Райне. Оставив на подступах к городу взвод танков поручика Сбыха, он двинул свои танки на Мюнстер, полагая, что в обороне города им найдется место.

Был уже вечер, когда краснозвездные «исы» вступили в Райне. Путь к этому заштатному вестфальскому городишке был нелегок и непрост. По дороге к нему, дивизия понесла потери, но это было уже неважно. Оборона врага была полностью взломана и теперь, уже ничто не могло помешать советским танкистам дойти до берегов Рейна. Теперь, главное было вовремя получать топливо, пополнять боезапасы и иметь надежное прикрытие над головой. Все остальное было не столь существенным.

Глава XVI. Явление экзекутора и наш ответ Чемберлену

Президент Трумэн вновь пребывал в плохом настроении. Мало того, что из-за событий в Германии, он никак не мог сосредоточиться на главном для себя вопросе — сокрушении Японии. Ведя в течение месяца незримый бой с советским вождем, обитатель Овального кабинета пропустил внезапный выпад Сталина и получил болезненный апперкот.

Злость и обида от постигшей неудачи, ещё больше усиливалась в душе президента от того, что в противостоянии со Сталиным, открылась его политическая неопытность и незрелость. С советским вождем было мало, важно надувать щеки и пугать противника, грозно стуча по крышке письменного стола. Здесь нужно было думать, просчитывать возможные варианты развития событий, хитро лавировать, а не диктовать свою волю, вальяжно развалившись в кресле. Это была Большая игра, в которой новичок Трумэн, стремительно «терял лицо» и для этого были свои основания.

Сначала, в угоду охватившего его чувства мести, он позволил Сталину разгромить англичан на севере Германии и занять Гамбург. Скулеж и стенания разбитого в пух и прах Черчилля, были для президента райской музыкой, которую хотелось слушать и слушать. Правда, строптивый госсекретарь не позволил долго этим заниматься, открыто напоминая о союзническом долге перед Англией. Тут бы господину президенту и заступиться за обмаравшегося союзника, сказать свое веское слово и одернуть разошедшегося Сталина, но этого не случилось.

Стоявший за левым плечом президента дьявол, умело заиграл на своем рожке и Трумэна понесло. Господин президент, решил показать господам советчикам мастер класс большой политики, в своем исполнении. Посчитав, что русские исчерпали свой наступательный потенциал, он решил дать им возможность, как можно крепче увязнуть в затяжных позиционных боях в Нижней Саксонии. Зная по линии разведки, что Сталин стремиться как можно быстрее начать восстановление разрушенного войной хозяйства, Трумэн считал, что рано или поздно, он обратиться к американскому президенту за помощью, в установлении мира между двумя странами.

Подобная возможность стать третейским судьей в споре двух союзников, очень радовала Трумэна. Ведь тогда, Советская Россия становилась зависимой от Америки. Признавая над собой силу вердикта американского президента, она из равноправного партнера превращалась в зависимое от Штатов государство. Этого никак не мог добиться от Сталина Черчилль, этого не смог сделать Рузвельт, когда Россия переживала тяжелые времена. За это стоило побороться и потому, Трумэн отказал в помощи Черчиллю, оставив его один на один с Советами.

Задумка была действительно прекрасной. 10:1 было к тому, что все будет так, как задумал президент, но коварный азиат переиграл простодушного выходца из Миссури. Вопреки всем выкладкам и схемам, советские войска нанесли новый сокрушительный удар и заняли половину английской оккупационной зоны. Кроме того, русские весьма чувствительно пощипали американские интересы в центре Германии, начав жестко выдавливать их войска из Тюрингии.

В эти дни, Трумэн испытал то же самое, что и Гитлер, когда генералы докладывали ему о новых неудачах вермахта на Восточном фронте. Тяжесть недовольства президента, на себе ощутило его близкое окружение, секретари и некоторые предметы президентского кабинета. Лондон немедленно разразился новым потоком истошных криков об оказании незамедлительной помощи союзнику, а кредиторы Черчилля с Уолл-Стрит усилили свое давление на Трумэна.

Все требовали от президента энергичных действий, и он их произвел, но только в своей манере. Получив долгожданный результат от ученых, Гарри посчитал, что самый лучший выход из создавшегося положения — пригрозить зарвавшемуся дяде Джо ядерной дубинкой.

Любой из здравомыслящих политиков мира, по твердому убеждению Трумэна, должен был немедленно внять прозвучавшей из Вашингтона угрозе и постараться как можно быстрее исправить допущенную оплошность. Так думал властитель Белого дома и ему поддакивал хор генералов из комитета Объединенных штабов. Согласно их заверениям, Сталин полностью исчерпал военный потенциал своих сил на севере Германии и в ближайшее время наступать не мог. Для подготовки нового наступления требовалось время, а именно это и хотели получить изрядно потрепанные англичане.

Трумэн очень надеялся, что он внятно и четко объяснил советскому лидеру положение дел, однако несносный азиат оказался тупым и самонадеянным человеком. Он полностью проигнорировал предупреждение со стороны «самой великой державы всех времен и народов» и нанес американскому президенту подлый апперкот, в виде нового наступления в Нижней Саксонии. Оборона британцев в очередной раз затрещала, и вместе с ней затрещал авторитет самого Трумэна. Необходимо было немедленно спасти свое лицо и Гарри, засучил рукава.

Вначале, он позвонил Эйзенхауэру и попросил генерала дать оценку состояния британских войск. Айк не стал скрывать правду.

— Положение английских войск близко к критическому, мистер президент. Если мы не вмешаемся в ближайшие сорок восемь часов, то дело может закончиться весьма скверно. Настала пора принимать решение — вынес свой вердикт, командующий американскими войсками в Европе и в Овальном кабинете наступила тишина.

При всей своей нелюбви к русским, на открытый военный конфликт со Сталиным президент Трумэн не был готов. Одно дело добивать с переломанным хребтом фашистского зверя и совсем другое дело, драться с соперником находящимся на подъеме. И драться приходилось в тот момент, когда лучшие силы Америки находились на другом конце света, сражаясь с заклятым врагом.

— Чем мы можем помочь фельдмаршалу Александеру? Начать наступление против русских? Если да, то где, когда, какими силами? И какие при этом наши шансы на успех? Мне не нужно наступление только ради наступления — президент буквально забросал вопросами собеседника и теперь настал черед подумать Эйзенхауэру. Генерал ничуть не хуже Трумэна знал весь расклад боевых сил и не спешил пройти точку невозврата.

— К сожалению, господин президент, наши сухопутные войска в настоящий момент не готовы нанести по русским удар, который бы смог существенно изменить положение на фронте. В лучшем случаи мы только приостановим наступление Рокоссовского, но не заставим их отступить. Для этого у нас недостаточно сил в Европе.

— И что же вы предлагаете? Что конкретно!? — взвился Трумэн, не в силах перенести утверждение, что американская армия не первая армия мира.

— Я считаю, что против русских следует бросить нашу стратегическую авиацию вместе со всеми другими самолетами, включая авиацию англичан. Пусть разнесут в щепки все их прифронтовые коммуникации. Поглядим, как будут успешно воевать их танкисты без горючего и снарядов, а пехота без провианта и подкреплений. За неделю непрерывных налетов, наши славные парни превратят весь тыл советов в выжженную пустыню. Только после этого мы двинем против них наши танки и пушки, и сможем отодвинуть русских так далеко, как нам надо — уверенно заявил Айк и его слова упали на самую благодатную почву. Трумэн и сам считал точно также, но трижды попав впросак, он хотел получить поддержку своих мыслей от Эйзенхауэра. Что поделать, обжегся на молоке, дуешь на воду.

— Отличная мысль, генерал. Посмотрим, насколько крепче окажется спина Сталина в сравнении со спиной Гитлера. Ставлю доллар против цента, что у русских не найдется эффективного средства от нашего воздушного Левиафана — пошутил Трумэн, и генерал с ним согласился. Тысячи бомбардировщиков, которыми располагало объединенное командование, могло серьезно осложнить жизнь советским войскам. При правильном применении.

Получив добро с самого верха, в штабе Эйзенхауэра разгорелся энергичный спор о цели первого удара. Молодые горячие головы предлагали произвести фирменную «ковровую бомбежку» по советским войскам, вступившим в пределы Вестфалии, но это предложение было незамедлительно отклонено более опытными «стариками».

— Это все ровно, палить из пушки по воробьям. Так мы сможем уничтожить только часть русских войск, одержим лишь тактический успех, тогда как от нас требуют стратегического удара, — осаживал молодых торопыг генерал Джойс, энергично тыча пальцем в карту. — Мое мнение, нужно наносить удар по переправам. Либо на Эльбе у Гамбурга, либо на Везере у Бремена. Это самые слабые места в снабжении русских и их нужно прервать в первую очередь.

— Наносить удар следует по Ольденбургу. Там по данным разведки расположен штаб маршала Рокоссовского. Его уничтожение нарушит руководство войсками и задержит наступление русских минимум как на неделю. Это гораздо более эффективное действие, чем ваши удары по переправам, генерал Джойс — вступал в общий спор генерал Морган, воинственно потрясая пачкой листов с последней разведсводкой.

— Пусть по Ольденбургу или переправам наносят удар англичане. Наступление Рокоссовского это их головная боль, пусть они с ней и возятся. Наша задача устрашить русских и заодно поквитаться с ними за неудачи в Саксонии и Тюрингии. Поэтому самым разумным будет удар по одному из крупных городов находящихся под их контролем. Конкретно в качестве цели предлагается Лейпциг. Если отдавать русским отошедшие им немецкие города, то только основательно разрушенные — высказал свою мысль бригадный генерал Тойберт, входивший в близкий круг Айка.

— Это предложение было бы уместно, если бы русские наступали бы в Саксонии и через Гарц пытались бы прорваться к Рейну. Однако они рвутся на запад через Вестфалию, и значит, именно здесь следует нанести по ним первый удар — не сдавался Морган.

— Вы слишком рьяно рветесь сделать за англичан их работу и полностью забываете о наших собственных интересах. Мы должны в первую очередь осадить русских здесь, в центральной Германии, отбить у них всякую охоту к любому наступлению и только потом заняться спасением английского сектора обороны. И прекратите размахивать своими бумагами. У меня есть свои бумаги, согласно которым, маршал Конев готовит против нас свое наступление — Тойберт властно хлопнул по лежавшей перед ним папке.

— У вас данные полученные всего лишь путем воздушной разведки, которым можно верить с большой оговоркой. Тогда как мои сообщения исходят от опытных агентов и разведчиков, специально заброшенных англичанами в русский тыл. Их значимость гораздо выше ваших.

— Я полностью доверяю моим летчикам! — вскипел Тойберт, но Морган был крепким орешком.

— Сколько времени могли наблюдать за одним местом на земле ваши летчики? Две, две с половиной минуты. В лучшем случае, могли вернуться и посмотреть повторно. Это пять минут, не больше! Тогда как наши разведчики, имеют возможность часами изучать нужный им объект. И согласно их утверждению, в замке Фалькейнштат под Ольденбургом, ставка Рокоссовского — генерал с видом победителя бросил на стол свои листки.

— Вот пусть англичане этим и занимаются, а мы займемся нейтрализацией угрозы исходящей от войск маршала Конева! Это куда важнее для нас, чем утирать слюни Черчиллю и убирать за ним дерьмо!

— Хватит! — прервал генеральский диспут Айк — Нам нужно решить важный стратегический вопрос, а вы занимаетесь банальным перетягиванием одеяла. Давайте заниматься делом.

Эйзенхауэр окинул гневным взглядом собравшихся военных, и они послушно замолчали как нашкодившие дети.

— Если позволите, сэр, я хотел бы озвучить мнение генерала Брэдли — подал голос, молчавший все это время полковник Нэвис. Из-за сложной обстановки в Саксонии и Тюрингии, Омар Брэдли не смог прибыть на совещание лично и прислал полковника вместо себя.

— Говорите Нэвис, мы вас внимательно слушаем — разрешил Айк.

— Генерал Брэдли также считает, что русским следует преподать урок, путем разрушения с воздуха одного из знаковых для Германии городов, как это предлагает генерал Тойберт. Однако вместо удара по Лейпцигу, он предлагает бомбить недавно занятую русскими столицу Тюрингии — Веймар. Его тотальное разрушение этого города, продемонстрирует русским и всем кто им симпатизирует силу и мощь американской армии.

— Лейпциг тоже знаковый город — начал было Тойберт, но Айк властно махнул на него рукой и генерал мгновенно завял.

— Для массированного разрушения такого большого города как Лейпциг, потребуется слишком много бомбардировщиков. Для их сведения в один единый кулак потребуется время, а преподать урок русским нужно в ближайшие 24 часа. Выбрав в качестве главной цели удара Веймар, мы сэкономим не только время, но и количество задействованных в налете самолетов. И следовательно сможем нанести ещё один бомбовый удар по уже прозвучавшим здесь целям. Кроме того, как показал наш опыт налетов на Гамбург, Кельн и Дрезден, одного удара для массового разрушения больших городов, как правило, не хватает. Тогда как Веймар можно уничтожить одним ударом.

— Вы так уверенно это говорите полковник, как будто сам господь Бог дал вам твердую гарантию, на уничтожение Веймара, — скептически хмыкнул генерал Морган, — в жизни всегда бывают всякие неприятные случайности.

— Полностью с вами согласен, господин генерал. На войне многое зависит от каприза его величества Случая, — согласился с Морганом Нэвис, — однако в этот раз он полностью на нашей стороне. В Веймаре нет зенитных установок, ни немецких, ни русских. Немецкие вывели мы, а русские ещё не успели их установить. Так, что на сегодняшний день, город практически беззащитен от удара с неба. Что же касается русской авиации, то она целиком занята прикрытием своих, наступающих на запад войск. К тому же, согласно последним данным разведки, русские летчики ещё не успели перебазироваться со своих прежних аэродромов. И если успеют вмешаться в операцию, то только в её финальной части.

Тойберту очень хотелось возразить, задать этому конопатому выскочке Нэвису пару каверзных вопроса, но взглянув на Айка не стал этого делать. Ему было достаточно одного взгляда, чтобы понять, генерал принял своё решение.

— Хорошо, полковник. Вы, вместе с генералом Брэдли меня убедили. Цель нашего главного удара — Веймар, — властно изрек генерал, — теперь давайте определимся с выбором других целей.

И вновь началось перетягивание каната генералами на свою сторону. При этом каждый из них бился с удвоенной силой, в тайне надеясь, что предложенная им идея, по своему исполнению затмит бомбежку Веймар. Рубка была отчаянная, но мудрый Айк, сумел быстро отделить зерна от плевел. В итоге, было решено позволить англичанам самим разбираться с ставкой маршала Рокоссовского, а свой второй удар нанести по русским переправам под Гамбургом.

Решение было принято, утверждено генералом Эйзенхауэром и скреплено большой черной печатью. Огромная армейская машина принялась проворно набирать свои обороты. Невидимый маятник стал безжалостно отсчитывать время, оставшееся до часа «Ч». Казалось, что все решено и предусмотрено, но его величество Случай, все же смог смачно щелкнуть американцев по носу.

Все заключалось в том, что второй лейтенант Пол Ламберт, что вел протокол этого собрания, имел любовницу немку. В Нюрнберге, куда перенес свою походную ставку Айк, было много представительниц женского пола, готовых за маргарин и консервы доставить маленькую радость воину завоевателю.

Этот бизнес к этому времени в Баварии, как впрочем, и по всей Германии, был уже хорошо отлажен и изрядно истомившемуся от скуки мистеру Ламберту, была предложена симпатичная, без вредных привычек и дурных наклонностей фрау Марта. За неё поручился мастер-сержант Барлоу, поставивший господам офицерам не одну даму приятную во всех отношениях.

После недолгого экзамена, второй лейтенант убедился в правоте рекомендации Барлоу и между прагматичным янки и расчетливой немкой, возник временный союз. Обе стороны были довольны заключенной сделкой. Фрау Марта хорошо снимала житейскую усталость, а мистер Ламберт не был сильным жадиной и очень часто дополнительно премировал свою партнершу роскошным ужином.

Все было хорошо, но в этот день случился конфуз. Несколько увлекшись во время «огневого контакта», офицер рассказал фрау Марте о налете на Веймар, совершенно не подозревая, что в нем проживает её многочисленная родня.

Услышанное откровение потрясло немку до глубины души. С большим трудом дождавшись ухода американца, она со всех ног бросилась к ближайшему телефону. Междугородняя связь между оккупационными зона все ещё свободно функционировала, и фрау Марте удалось дозвониться до обреченного на уничтожение Веймара.

Когда Мартин Бом узнал об угрожающей городу опасности, он без малейшего раздумья бросился сначала к бургомистру, а затем вдвоем с ним отправились к военному коменданту Веймара. Обоих немцев сильно трясло от страха, что полковник Кулагин не захочет их слушать посредине ночи и прикажет прийти утром или, что ещё хуже, велит их наказать. Подобные случаи очень часто бывали, когда в городе хозяйничали американцы, но на этот раз, опасения немцев оказались напрасными.

Военный комендант Веймара был советским офицером и был готов слушать каждого, кто обратился к нему за помощью. К тому же, Кулагин видел руины Дрездена и потому сразу поверил в правдивость слов ночных визитеров.

В распоряжении коменданта была всего лишь одна неполная ночь, но он много успел сделать. Когда американская армада бомбардировщиков приблизилась к Веймару, столица Тюрингии была большей частью пуста. Выведя из города войска, полковник Кулагин занялся эвакуацией мирного населения. В пригнанные грузовики, русские солдаты в спешном порядке грузили немецких стариков, женщин и детей. Грузили как своих, без криков, понуканий, оскорблений и немцы с радостью повиновались им, ибо понимали, что их спасают от неминуемой смерти.

Занимаясь спасением жителей Веймара, полковник Кулагин не забыл и о военной стороне дела. О готовящемся на город налете были предупреждены летчики, а также было переброшено несколько зенитных батарей. Они не могли заставить огромное число самолетов противника отказаться от бомбежки, но нанести определенный урон агрессору было им под силу.

Собранные в один кулак, они прекрасно понимали, что подвергаются смертельной угрозе и уцелеть удастся не каждому. Смерть отчетливо смотрела в глаза тех, кому предстояло защищать не свой, а чужой город но, ни один из зенитчиков не покинул свои батареи. Сдвинув на лоб тяжелые каски, они хмуро смотрели в летнее небо, ожидая появления незваных гостей.

Американцы бомбили Веймар двумя колоннами. Первыми, в сопровождении истребителей, к городу приблизились «митчелы» и «бостоны». Поднятые в небо с ближайших аэродромов, они как бы составляли парадную свиту «летающим крепостям», взлетевшим с более дальних и отдаленных аэродромов американской армии.

На войне всегда надо ожидать, что в самый ответственный момент, что-то пойдет не так. Тяжелая война с немцами, прочно и надежно вбила эту аксиому в головы советским солдатам, летчикам, танкистам. Что касается американцев, то эти «дети кукурузы», плохо усваивали преподанные им войной уроки. Получив твердое заверение о том, что в Веймаре нет зениток, они уверенно шли на малой высоте, опасаясь только одного — внезапного появления советских истребителей.

О «красной опасности», что отчаянно лезет на рожон, среди американских летчиков было много разговоров. О русских пилотах было известно, что они крепкие ребята, любят подраться и если дядя Джо поставил перед ними задачу, они постараются выполнить её любой ценой.

Последний пункт достоинств нового противника, особенно беспокоил янки. Нет, славные дети заокеанской демократии нисколько не боялись встречи с краснозвездными самолетами. Потомки покорителей дикого Запада были совсем не прочь померяться силами с «хватившими лишку» коммунистами. Всегда полезно указать разгулявшемуся соседу его место, а заодно продемонстрировать крепость своего забора. Настоящий янки готов к этому в любой момент дня и ночи, но одно дело иметь отношение с подобным себе человеком и совсем другое, когда напротив тебя стоит немного сумасшедший фанатик. Такие совершенно не признают правила «демократических джентльменов» и предпочитают действовать по своему усмотрению.

Так оказавшись один против семерых самолетов противника, русский летчик не попытается как можно скорее покинуть поле боя, спасая свою драгоценную жизнь, а вопреки логике и разуму обязательно ввяжется в бой. Его, конечно, наверняка собьют, но при этом будет обязательно потеряно или повреждена одна, две машины. Или получив в бою повреждение, русский летчик вместо того, чтобы выпрыгнуть с парашютом, попытается направить свой горящий самолет на любой вражеский объект.

— Фанатики — горестно вздыхали мистеры Норманны и Гордоны, слушая эти отвратительные истории. — Коммуняки — презрительно цедили всякие Саммерсы и Тревионы, тщательно ведущие учет своих боевых вылетов. Никто из них внешне никак не выказывал страха перед противником, но в глубине души, на самом её донышке уже колыхался темный туман дрожи и боязни от скорой встречи с неправильными русскими.

Для того, чтобы избавить передовые бомберы от нежелательной встречи с вражескими самолетами, их плотно прикрывал эскорт истребителей. Возможное появление противника ожидали в воздухе, а он неожиданно пришел с другой стороны.

Плотный зенитный огонь с земли, от которого сразу загорелось несколько самолетов, застал янки врасплох. Подобно маленькому ребенку, что внезапно наступил на колючего ежа и больно укололся, наткнувшись на зенитки, американцы запаниковали. Вместо того, чтобы перестроиться и попытаться атаковать русские зенитные батареи, они поспешили покинуть ставшее столь опасным воздушное пространство над Веймаром.

В одно мгновение атакующий строй был сломлен. Ни о каком прицельном бомбометании не было и речи. Каждый из бомберов спешил побыстрее освободиться от своего тяжелого бремени и уйти в сторону.

Было несколько машин, чьи экипажи пытались придерживаться первоначального плана и атаковать, указанные командованием районы города. Но были и те, кто первыми покинул поле боя и высыпал свой груз на лесные верхушки Харферта. И таких разумных трусов, было в разы больше, славных смельчаков.

Огонь зенитных батарей защищавших Веймар, был довольно эффективен. Более десяти машин было сбито или повреждено в этом бою, и чуть меньше получили своё от встречи с советскими истребителями, подоспевших на помощь к своим.

От ответного огня бомбардировщиков противника и его охранения, серьезно пострадало лишь одно орудие, полностью лишившись своего расчета. Вначале, упавшая рядом с зениткой бомба, выбила весь её немногочисленный расчет, а затем повторный взрыв опрокинул орудие навзничь, нанеся ему серьезные повреждения.

Охваченные радостью от одержанной победы, с неким упоением смертельной схватки, советские артиллеристы ждали приближение главных сил противника, «летающих крепостей». Это были гораздо опасный и опытный враг, тем более знающий о присутствии в Веймаре зениток.

Командовавший «крепостями» полковник Пульман, был опытным пилотом. Узнав о «русском колючем еже», он не отказался от атаки города. Приказав пилотом занять верхние «этажи атаки», Колин Пульман уверенной рукой вел свою воздушную эскадру к заданной цели.

Подполковнику уже не впервые приходилось осуществлять фирменную «ковровую бомбежку». Он ничуть не хуже русских, умел точно выполнять полученный приказ, независимо от того кем он подписан, Айком, Трумэном или даже Хэмфри Богартом. Приказ есть приказ.

Удар стратегических бомбардировщиков страшная вещь. Сердце просто выпрыгивает из груди от страха, при виде той огромной гудящей стены, что закрыв половину неба, неотвратимо наползает на тебя. Величественный вид крылатой армады, где каждый самолет был набит тремя тоннами отборной взрывчатки, завораживал и парализовал любого наблюдателя, который её увидел. А свист и завывание стремительно падающих на землю бомб, буквально вдавливал несчастного человека в землю, безжалостно размазывая по ней, его душу и людскую сущность.

Все это просто ужасно, но у советских зенитчиков, за плечами которых были долгие годы войны, были стальные нервы. Позабыв обо всем, они смело вступили в бой с превосходящим их врагом. Не обращая внимание на бомбовый ливень, что обрушился на жилые кварталы Веймара, они стреляли и стреляли по звездно-полосатым бомберам, стремясь сбить их как можно больше, прежде чем эта смертоносная стена дойдет и до них.

Бомбометание с больших высот всегда страдает большой погрешностью разлета бомб, но этот факт нисколько не мешал американцам сносить городские улицы одну за другой. Строй огромных стокилограммовых бомб, в считанные минуты обращал в прах дома и строения оказавшихся у них на пути. От чудовищных ударов дома буквально складывались гармошкой или обрушивали на проезжую часть свои величественные фасады, объятые огнем.

Садом и Гаморра пришли в старинную столицу Тюрингии. Безжалостно беря с немцев дань, за погибшую в огне Гернику, за уничтоженную Варшаву, разрушенные до основания Минск, Киев, Сталинград, Ковентри. Огненный молох был готов пожрать весь город, но на его пути встали советские артиллеристы. Своим метким огнем они сорвали кровожадные планы американской военщины, создав крайне некомфортные условия для «небожителей полковника Пульмана.

Из всех расчетов зенитных батарей в живых осталось только три человека. Израненные и усталые, они были обнаружены возле своих орудий полковником Кулагиным, прибывшим в Веймар сразу после налета противника. С трудом найдя живых героев артиллеристов, он вручил каждому из них по ордену Боевого Красного Знамени, совершенно не зная, что во время налета на Веймар, противник потерял 17 «летающих крепостей» и ещё 46 самолетов получили серьезные повреждения. Но и это ещё было не все. Поднятые по тревоге истребители, сбили ещё восьмерых Б-17 и четырем бомбардировщикам нанесли серьезные повреждения.

Гораздо меньше потерь понесла американская эскадрилья совершившая налет на переправу через Эльбу в районе Гамбурга. Посты ВНОС с большим опозданием предупредили гарнизон Гамбурга о грозящей ему опасности. Истребители были поздно подняты на перехват эскадрильи подполковника Миллера, но благодаря находчивости и смекалки советских солдат, стратегически важные переправы удалось отстоять.

Все дело заключалось в том, что охранявшие мосты речные катера применили простой, но довольно эффективный способ защиты. Советские моряки, практически перед самым носом у врага, поставили мощную дымовую завесу, которая прочно скрыла от взора врага часть мостов и паромные переправы, наведенные саперами.

Наткнувшись на плотную пелену дыма, американские летчики оказались перед трудной дилеммой, что делать. Большая часть из них, не испытывая большого угрызения совести, просто высыпала свой смертоносный груз в «белое молоко», не сильно заботясь о результате. Приказ был выполнен, удар нанесен, а какие достигнуты результаты их не сильно волновали. Теперь, главное было благополучно добраться до аэродрома.

Те же, кто болел душой за полученное дело, направили свои машины к мосту кайзера Вильгельма. Находясь в стороне от главных переправ через Эльбу, он оказался единственным мостом, оставшимся без дымовой защиты.

Прикрывавшие мост зенитки, заставили «крепости» подполковника Миллера занять верхние эшелоны и оттуда произвести бомбометание. Дивные грязно-серые грибы разрывов выросли на просторах красавицы Эльбы. В хаотическом порядке, заметались они по поверхности реки, намериваясь достать мост кайзера Вильгельма.

Видимость была хорошая, и она позволила Эйри Миллеру оценить работу своих подопечных. В результате массированного удара было серьезно повреждено два пролета, этого железнодорожного моста. Один из них рухнул своим концом в воду, другой был частично разрушен. Это было зафиксировано фотокамерой и позволило подполковнику доложить высокому начальству о частичном выполнении боевого задания.

Вся комичность данной ситуации, заключалась в том, что с января 1945 года, мост кайзера Вильгельма был выведен из эксплуатации и законсервирован на ремонт. Об этом факте прекрасно знали англичане, которые впрочем, не решились добавить свою ложку дегтя в бочку меда янки. От этого шага, их удержала не любовь и уважение к своему боевому союзнику. Просто при разборе налета Миллера, англичане озаботила одна мысль. А вдруг эти странные русские, вопреки всякой логике ввели в эксплуатацию этот мост, и тогда поднимать на смех успехи старшего брата, было чреватым для детей коварного Альбиона. Тем более, что их налет на ставку Рокоссовского оказался безрезультатным. Стремительным ударом королевской авиации, замок был полностью снесен с лица земли, но вот только советского Багратиона, в нем не оказалось. Кипучая натура командующего не позволяла ему сидеть на одном месте, в то время когда шли решающие бои.

Все помыслы Константина Константиновича были направлены на скорейший разгром врага, который пока ещё оставался сильным и опасным. Готовя наступление к рейнским берегам, маршал не забывал и о «северном котле», в котором находились серьезные силы противника. Командование запертыми в Шлезвиге войсками было поручено генерал-лейтенанту Макферсону, в ведение которого были переданы англо-германские части, находящиеся на территории Дании и Норвегии.

Укрывшись за Кильским каналом, англичанин спешно готовился нанести удар в спину советским войскам, сумевшим далеко продвинуться на запад. При всем своем трагизме положения, сыны Джона Булля имели хорошие возможности не только спутать карты любимцу Сталина, но и вообще, отрезать часть войск Северо-Германского фронта от основных сил.

Эту опасность «генерал Кинжал» чувствовал каждый раз, когда подходил к карте боевых действий.

— Пока мы не срубим угол в районе Люнебурга или не отбросим противника к Фленсбургу, мы ежедневно рискуем получить удар в спину. Генерал Макферсон ещё не готов нанести удар, но с каждым днем становиться все ближе и ближе к этому — сказал Рокоссовский на заседании штаба фронта, давая оценку сложившейся обстановки.

— Да, товарищ маршал, положение сложное, — соглашался с ним начштаба, — может сделать нам Макферсон козу. Будем надеяться, что танкисты генерала Катукова прорвут фронт противника и заставят англичан начать отвод своих войск к Рейну.

— Предлагаете отдать инициативу врагу, Александр Николаевич? В нашем положении это непозволительная роскошь. Надо заставить противника играть по нашим правилам — не согласился с Боголюбовым маршал. — Скажите, где бы вы начали переправу через канал, если бы наступали на Фленсбург?

— Главный удар бы наносил в районе Киля. Здесь не только удобнее всего его форсировать, но и всегда можно получить огневую поддержку со стороны моря. А отвлекающий удар, произвел бы в районе Рендсбурга. Там отступающие англичане неполностью разрушили мост. Согласно данным разведки через него можно перебросить пехоту, артиллерию и мотоциклетные соединения.

— Вот и генерал Макферсон считает, что мы будем наступать не через Брюнсбюттель и Хайде, а через Киль и Рендсбург. Ведь это далеко от ставки Деница, да к тому же болотистая почва этих земель затруднит использование танков и самоходок.

— Все верно товарищ маршал. А откуда у вас такие сведения? Разведка «языка» добыла? — осторожно спросил генерал.

— Нет, «языка» пока нет, но и без него можно сделать нужные выводы. Согласно данным воздушной разведки и радиоперехвату, ясно, что все свои боеспособные соединения, Макферсон как раз и держит в указанных вами местах. А вот оборона Дитмаршена, поручена войскам фельдмаршала Шернера, вернее сказать их остаткам. И мы должны создать у противника иллюзию в правильности его выводов.

— А где же вы, собираетесь наступать, товарищ маршал? Через Рендсбург? Киль? Или Брюнсбюттель? — Боголюбов уже приноровился к характеру Рокоссовского и давно понял, что раз он заговорил о наступлении, то уже имеет план действий.

— В Рендсбурге самое широкое место канала, да и согласно данным разведки нас там ждет, очень горячий прием. У Брюнсбюттеля расстояние через канал меньше, но вот только со стороны моря мы можем сильно получить на шеи. Поэтому будем наносить два удара; один в районе Киля, другой в районе Хайде, с общей разницей в одни сутки. Это позволил нам смешать противнику карты и создаст благоприятные условия для нанесения третьего удара.

— Как будет ещё и третий удар?

— Будет, обязательно будет — заверил его Рокоссовский. — И поможет нам его нанести, маршал Голованов. Хватит его дальним соколам простаивать без дела.

— Фельдмаршал Александер не будет сидеть, сложа руки. Он обязательно придет на помощь Макферсону — внес свою лепту в разговор, член Военного совета фронта Субботин.

— Обязательно придет. Не может не прейти, ведь в противном случае «шлезвигский котел» превратится в «датский мешок» — согласился с ним маршал, — и судя по всему, наступать англичане будут в районе люнебургского угла.

— Не слишком ли все просто, товарищ маршал? Не идет ли недооценка противника, которая может выйти боком? А это в нынешней напряженной обстановке, крайне нежелательно — усомнился комиссар, заранее обеспечивая свои политические тылы.

— Что касается обстановки, то насколько я себя помню, то она всегда была напряженная. Что сейчас, что в сорок первом, что в гражданскую, что в империалистическую. А в отношении недооценки противника, то здесь вы сильно ошибаетесь. Англичане уже пытались нас отрезать под Бременом, не получилось. В районе Лингена идет наше генеральное наступление и идет неплохо. Здесь противнику в ближайшие дни просто нечем нас ударить, все его помыслы о обороне. Точно такое же положение на участке Эммен-Энсхеде. В принципе ударить канадцы здесь могут, но для серьезного контрудара, у генерала Тернера нет сил, да и ждем мы их там. Так, что, как не крути, остается один Люнебург.

— Но мы их там тоже ждем?

— Ждем, Никита Егорович, ещё как ждем — усмехнулся Боголюбов.

— А со Ставкой, все это согласованно? — осторожно уточнил Субботин.

— А зачем? Отражение удара противника и проведение тактической операции входит в компетенцию командования фронтом. Вот мы и согласовываем это с вами, товарищ член Военного совета. Не стоит загружать Москву излишними проблемами, их у неё и так в избытке — ответил Боголюбов, чем вызвал испуг у комиссара. Он требовательно посмотрел на комфронта, но Рокоссовский был полностью на стороне начштаба.

— Действительно, у Ставки и без нашей тактической операции дел хватает. Или вы сомневаетесь в способности войск фронта провести её? Если так, то говорите ваши сомнения, я готов их обсудить пока все это только на бумаге. Только учтите, Ставка ничего дополнительного для проведения этой операции нам не даст. Товарищ Боголюбов уже просил, да и я признаться тоже — любезно пояснил политработнику маршал.

— Ну, раз Москва в курсе, тогда к чему её действительно тревожить, — успокоил Субботин, — к тому же, если вы так все точно просчитали, в успехе операции сомневаться не приходится. Раз так, то считаю необходимым проверить подготовку войск, к отражению возможного наступления врага. Вы не возражаете товарищ маршал?

— Никак нет. Думаю хорошее слово политрука, всегда приободрит солдат перед трудным испытанием и ратному подвигу — согласился с ним Рокоссовский и комиссар отправился выполнять свой долг.

Проводив Субботина, маршал подошел к столу и обратился к начштабу.

— Давайте товарищ Боголюбов кое-что в наших планах уточним и в первую очередь относительно плавсредств.

— Давайте, товарищ маршал — со вздохом согласился генерал. Как настоящий военный, в душе он недолюбливал политических наблюдателей, которые исполняя сугубо наблюдательную функцию, получали за операции боевые ордена наравне с их создателями. — по вопросу плавсредств, следует пригласить полковника Дроздова. Он за них отвечает.

Задуманная и осуществленная маршалом Рокоссовским Шлезвигская операция, упредила наступление врага ровно на три дня. Фельдмаршал Александер, намеривался ударом из района Люнебурга, сначала отсечь советские армии от Эльбы, а затем ударом из-за канала отбросить войска фронта к Любеку.

Первыми, начали наступление советские соединения в районе Киля. Мощный артиллерийский обстрел, накрывший северного берега канала, вызвал яростный ответ со стороны британцев. Завязалась ожесточенная контрбатарейная борьба, которая с каждой пройденной минутой стремительно нарастала.

По обе стороны канала громыхала, ухала и визжала огненная смерть, безжалостной рукой собирая свою дань. Под прикрытием дымовой завесы, советские пехотинцы попытались пересечь восемьдесят метров темной воды, разделявших противоборствующие стороны.

Славным бойцам 65-й армии не в первый раз приходилось преодолевать водные преграды под огнем врага. За их плечами были такие могучие реки как Десна, Сож, Днепр, Буг, Нарев, Висла, Одер и теперь предстояло перебраться через Кильский канал.

Дополнительную трудность в форсировании последнего германского рубежа на севере, представляли бетонные берега канала, возвышавшиеся на четыре метра над водной гладью. В спокойной обстановке было трудно спуститься с одной стороны канала, переплыть его на лодке и подняться на противоположной его стороне. В условиях боя, под свист пуль и непрерывных разрывов мин и снарядов, повторить это было чертовски трудно, если не сказать невозможно.

Единственным спасением от вражеского огня с той стороны канала, была дымовая завеса. Её плотная пелена надежно скрыла советских солдат от глаз противника, не позволяя ему вести прицельный огонь.

Первые ряды десанта ещё только переправились через канал и вступили в бой с англичанами, когда на помощь обороняющимся частям прилетела авиация. Десятки истребителей и бомбардировщиков появились в небе над Килем и принялись с усердием обрабатывать по обеим сторонам канала.

К этому моменту дым полностью развеялся и английские летчики с остервенением принялись уничтожать русские плавсредства. Мощным бортовым огнем, они разносили в щепки не только плоты или лодки. Пулеметные очереди прошивали насквозь любую бочку, доску, любую связку тюков или мешков, привлекшие внимание пилотов. За считанные минуты они уничтожили все, что только могло держаться на воде и тем самым отрезали от главных сил пехотинцев, успевших пересечь канал под прикрытием завесы.

В одну минуту канал стал полностью непроходим и англичане попытались скинуть в его соленые воды советских солдат. Трем батальонам королевских стрелков противостояло, чуть больше двух рот, сумевших закрепиться на северном берегу канала.

Численное превосходство в этом бою, было полностью на стороне англичан, но вот воспользоваться им они не смогли. Пушки, минометы, танки, самоходки, даже гвардейские минометы, все это удалое воинство ударило по врагам и заставило их отступить. Обозленные неудачей, англичане решили уничтожить советских солдат при помощи артиллерии, но не тут-то было. Им на помощь свои пришли краснозвездные самолеты. Они поздно поднялись с аэродромов и появились в небе над каналом, когда переправа уже была сорвана. И словно стремясь искупить свою вину перед своими солдатами, летчики принялись громить ещё не подавленные огневые точки врага.

И вновь, завизжала, загрохотала смерть над истерзанным сражением каналом, и снова на помощь защитникам канала прилетела королевская авиация. В огромном синем небе закрутилось, засверкала огромная карусель, из которой, время от времени вываливались сбитые самолеты.

Англичане ещё дважды пытались сбросить десант генерала Батова, но оба разы неудачно. Впрочем, это нисколько не помешало Макферсону доложить Александеру и Черчиллю о своем успехе. Высадка русского десанта сорвана, плавсредства уничтожены, а что касается нескольких сот солдат противника окруженных на этом берегу канала, так не стоит беспокоиться. Район их высадки надежно блокирован и завтра, послезавтра, они будут уничтожены.

Победные вести всегда приятны. А в тот момент, когда дела на остальных участках противостояния с врагом обстоят, не очень хорошо, они приятны вдвойне. Громкий слог победной реляции в ставке Александера заглушил все, включая хмурое брюзжание Черчилля, о необходимости держать ухо востро, когда речь идет о маршале Рокоссовском. Его слова в этот момент звучали таким диссонансом, что вечно идущий в кильватере премьера Александер, был вынужден одернуть его, заявив, что у любого военного есть свои неудачи.

Вести следующего дня, как бы подтвердили правоту слов фельдмаршала, ибо он прошел под знаком артиллерийской перестрелки. Стреляли в районе Киля. Стреляли в районе Рендсбурга и Хайде, но если у Рендсбурга перестрелка была интенсивная, то на участке Хайде, огонь советских батарей был вялым, явно отвлекающим. Макферсон посчитал это отвлекающим маневром и Александер был с ним полностью согласен.

— Грегори, сбросьте этот русский десант в воду во чтобы то ни стало! Если надо перебросьте часть войск со спокойных участков обороны и замените их немцами, этого добра у нас сейчас в избытке! — приказал фельдмаршал Макферсону и тот взял его слова за основу. Подобно фельдмаршалу Паулюсу, доверившему в Сталинградской битве свои фланги румынам и итальянцам, Макферсон доверил оборону западной части канала немцам Деница.

Вся беда этой рокировки состояла в том, что немецкие соединения не имели танковых соединений и были вооружены стрелковым оружием, минометами и очень скудным количеством противотанковых орудий и гаубиц. Всего этого оказалось крайне мало, для того чтобы остановить наступление русских, которое началось утром третьего дня.

Вначале по позициям немцев ударила советская артиллерия. Била плотно, кучно, так как, не имея точных целей, она била исключительно по площадям, стремясь уничтожить все, до чего только смогла дотянуться.

На истошные призывы генерал-майора Минца об оказании срочной помощи, Макферсон приказал ему не раскисать и держаться.

— Все это только отвлекающий удар. Полчаса назад в районе Киля русские предприняли новую попытку десанта, и мы пытаемся остановить их. Держитесь, скоро у вас все кончиться — заверил англичанин собеседника и бросил трубку. У него не было времени его успокаивать. Под прикрытием миноносцев, в Кильскую бухту вошли транспорты с русским десантом на борту. Несмотря на упорное сопротивление английской обороны и атаку с воздуха, противник высадил десант и сумел серьезно потеснить британцев.

Генерал в срочном порядке стягивал к месту высадки все силы, чтобы не дать русским продвинуться вглубь британской обороны. Для исправления сложившегося положения, Макферсон добился у моряков отправки кораблей во главе с флагманом эсминцев «Кавендиш». Их пушки должны были переломить ход сражения в пользу англичан.

Бросая в бой корабли, англичане очень опасались появление советских торпедоносцев, но обстановка требовала риска. Высадив посаженный в Любеке десант, транспорта пошли за подкреплением в Киль. В случаи удачной высадки нового подкрепления, о целостности британской обороны приходилось только мечтать.

Краснозвездные миноносцы против королевских эсминцев — неравные пропорции орудийной мощи, но у советских моряков имелся один маленький, но очень громкий сюрприз. Его появление не только перевесило чашу весов в пользу советских моряков, но и нагнало большого страха на личный состав «владычицы морей».

Появление двух торпедных катеров, англичане встретили сдержанно и настороженно. Любой из этих морских коньков мог попытаться атаковать британские корабли, но результативность этой атаки оценивалось как «пятьдесят на пятьдесят». Скорострельные пушки и крупнокалиберные пулеметы эсминцев, легко могли остановить резвый ход этих скакунов, до момента их выхода на угол атаки.

Десятки глаз наблюдателей внимательно следили за советскими катерами, которые очень странно себя вели. Вместо того чтобы атаковать, они застопорили ход и повернулись носом в направлении британской эскадры. В бинокли было хорошо видно, что на носу, у катеров находились какие-то непонятные сооружения, с которых моряки спешно сбрасывали брезент.

Несколько минут, англичане тщетно пытались понять предназначение этого странного переплетения решеток и труб, пока в их сторону, густым роем не полетели ракеты. Это были экспериментальные образцы реактивных катеров, созданные по приказу Ставки.

Получив мощное реактивное оружие в лице гвардейских минометов, Сталин давно вынашивал идею перенести этот вид вооружения с суши на море. К концу войны все работы по реализации этой идеи были завершены и даже прошли успешные испытания в боевых условиях. Из-за сложностей создания, подобные изделия были штучными и применялись только по личному распоряжению Верховного.

Малая кучность выпущенных снарядов, был единственным недостатком гвардейских минометов, но в условиях ближнего морского боя, он был в значительной мере нивелирован. Низко летящие над водой ракеты имели хорошие шансы попадания по таким крупным целям как эсминцы. Даже одно попадание ракеты могло если не уничтожить корабля, то нанести ему серьезный урон.

Два из пяти британских эсминца получили по одному попаданию, после которых на кораблях возник пожар. Ещё один корабль получил целых три ракеты. Он остался на плаву, хотя и был вынужден покинуть место в строю, из-за больших разрушений.

Больше всех от реактивного обстрела пострадал «Кавендиш», шедших головным. В флагман угодило сразу пять ракет, в результате чего он лишился не только хода, но и командования. С большим трудом, идущему вторым «Корнуоллу» удалось завести на флагман трос и вывести его из боя.

После таких потерь, королевские моряки решили не испытывать судьбу и предпочли ретироваться, несмотря на энергичные протесты генерала Макферсона. Ведь неизвестно, сколько ещё было у русских подобных катеров, на одном из которых вовремя залпа возник пожар, а у второго возник крен на нос и оба они нуждались в посторонней помощи.

Уход эсминцев из Кильской бухты, позволил русским успешно завершить свое десантирование. На ту сторону канала было переброшено свыше трех батальонов пехоты, две противотанковые батареи и минометы. Все это так прочно приковало к себе внимание Макферсона, что он остался полностью глухим к крикам немцев о помощи.

— Это все попытки Рокоссовского отвлечь мое внимание от своего главного удара — уверял себя английский полководец и был не совсем прав. В районе Хайде, прославленный маршал наносил свой второй главный удар, руками генерала Осликовского.

После удара дивизиона гвардейских минометов выкаченных на прямую наводку, началось форсирование канала. На установку переправных понтонов ушло около получаса и все это время, на северной части канала стоял треск и грохот от начавшегося там пожара. Начиненные напалмом ракеты подожгли все, что только было можно, включая землю и бетон. Все трещало, плавилось, стреляло, источало удушающий дым, подавляя у защитников канала всякое желание, оказывать сопротивление.

Строя свою оборонную тактику, Макферсон твердо полагал, что в районе Хайде, русские не смогут применить против него моторизованные соединения. Любой дождь мог сделать эту часть Шлезвига полностью непроходной для советских танков и прочей колесно-гусеничной техники. Расчет британского генерала был полностью верен, но вот против кавалеристов Осликовского он оказался бессильным.

Удалые конники Николая Сергеевича, с блеском показавшие себя в Эльбинской операции не ударили в грязь лицом и Шлезвиге. Уже в первый день боев, сломав сопротивление врага, они успешно продвинулись вглубь обороны противника, и вышли на подступы к Фридрихштадту.

Напрасно Макферсон требовал от немцев остановить продвижение Осликовского. Пробитая им в обороне брешь стремительно расширялась с каждым часом, и исправить положение было невозможно. Ибо трудно сражаться с противником имея только одно стрелковое оружие на руках. В ряде мест немцы оказывали ожесточенное сопротивление советским кавалеристам, но это были единичные случаи. Большинство немецких солдат, не желало быть «пушечным мясом» англичан и никакие увещевания о реванше и спасении фатерланда уже не помогали. Немцы либо сдавались в плен, либо отступала на север, к старой границе рейха.

Оказавшись в столь сложной ситуации, Макферсон не запаниковал и удержался от соблазна начать отвод войск к ютландскому перешейку. Энергично перебрасывая соединения, он отчаянно пытался не допустить полного развала обороны и это ему пока удавалось. С открытыми флангами, с постоянной угрозой высадки русского десанта в тылу на побережье, но британские войска держались.

С целью недопущения высадки нового морского десанта русских, британцы в срочном порядке перебросили на Балтику дополнительные соединения кораблей. К берегам Шлезвига был даже отправлен крейсер с грозным именем «Ундервуд», однако все это, не спасло англичан. Пока они зорко следили за морскими подступами Ютландии, коварный враг подкрался с другой стороны.

В то время, когда славный сын Альбиона Макферсон храбро сражался с ордами азиатских большевиков, коварный враг ударил с воздуха. В ночь с 27 на 28 июля, подопечные маршала авиации Головина осуществили операцию под кодовым названием «Чемберлен», произведя высадку десанта на датской территории в районе Фленсбурга.

Вылетев из Ростока под покровом темноты, сделав изрядный крюк над морем, подойдя к цели со стороны Швеции, с первыми лучами рассвета, советские транспортники десантировали две воздушные бригады. Такого наглого и дерзкого проникновения в свой глубокий тыл, ни ожидали, ни немцы, ни англичане.

Ранние датские пастухи собравшиеся выгонять свои стада, с удивлением наблюдали как на их зеленые поля, с неба опустились люди в военной форме. Аполитичные ко всему происходящему с самого начала войны, датчане и пальцем не пошевелили, чтобы узнать о причинах появлении незваных гостей с оружием. Они только хмуро глядели на пришельцев, опасаясь, чтобы эти странные люди без знаков различия, не попытались отнять их любимых коров и коз.

Десантники под командованием полковника Георгия Сафронова хорошо справились с поставленной им задачей. Опасаясь возможной бомбежки Фленсбурга, гросс-адмирал Дениц вместе со своим правительством переехал в тихий приграничный городок Харрисле. Там, в гостинице «Мариенгоф», их и захватили советские десантники, что называется тепленькими. На часах местной радиостанции было 12:43, когда последний рейхспрезидент зачитал по радио свое обращение к германским войска о полной и безоговорочной капитуляции.

Глава XVII. По Вестфалии бузинной, по Баварии хмельной

Тихо и медленно вставал рассвет над Вестфалией, как бы опасаясь людей, затеявших смертоубийственную войну, на этих благословенных Творцом землях. Летчики, танкисты, артиллеристы и пехотинцы, сошлись между собой в яростной схватке в бузинной Вестфалии, а с недавнего времени к ним присоединились и моряки.

Это были отнюдь не морячки Деница, по воле своего гросс-адмирала оставившие родные корабли и ставшие пехотой. Не представители королевской морской пехоты, прозванные «коммандос» и чьей задачей был захват плацдарма на морском побережье противника. Головы этих моряков украшали бескозырки с красной звездой, а на воротниках матросок виднелись три белые полосы. Это были советские моряки из Днепровской военной флотилии.

Хорошо когда имеются водные каналы, а ещё лучше, когда они пересекают всю страну сверху донизу. Очень удобно для быстрой переброски в нужную тебе точку, отряда малых речных бронекатеров. Это была грозная и опасная сила, прошедшая вместе с сухопутными силами советских фронтов от Днепра до Шпрее. Двенадцать могучих бронекатеров, находились в Лингене, готовые в любую минуту выполнить особо важное задание командования.

Надежно укрытый от воздушных разведчиков маскировочными сетями, отряд катеров без потерь пережил налет английских самолетов 24 июля. Стремясь остановить наступление войск маршала Рокоссовского, британцы нанесли по Лингену мощный бомбовый удар, в надежде нанести противнику максимальный урон.

Терпя неудачи на полях сражений, англичане и американцы сделали ставку на массированные бомбардировки советских тылов. Сотни самолетов, каждый день взлетали в небо Германии, чтобы обрушить на головы советских солдат тонны отборной взрывчатки. Под прикрытием истребителей они шли бомбить города, мосты, переправы и дороги, стремясь породить хаос, который должен был остановить «орды кровожадных азиатов». Иногда им это удавалось сделать, иногда нет, но число самолетов заметно сокращалось. Некоторые из них были сбиты советскими летчиками, других уничтожили зенитчики, третьи неожиданно разбивались при посадке. Четвертые, вдруг теряли ориентацию в пространстве, садились в нейтральной Швейцарии и интернировались до конца войны.

Обе противоборствующие стороны несли потери, но держались, в ожидании, что противник не выдержит испытания первым и тогда все жертвы окажутся ненапрасны. И если американцы и англичане надеялись по помощь американской военной промышленности, то маршал Рокоссовский делал ставку на продвижение вперед, пытаясь как можно дальше отодвинуть аэродромы противника.

Именно с этой целью и был переброшен с берегов Шпрее отряд бронекатеров из хозяйства вице-адмирала Григорьева. Два дня они простояли у причалов Лингена, а затем проследовали к недавно занятому Райне, где провели одну ночь.

Все это время проводилась воздушная разведка состояния Дортмундского канала от Райне до Мюнстеру. Согласно сведениям, полученным от летчиков, англичане не придавали каналу особого значения и не установили на нем каких-либо заграждений. Единственной помехой для движения бронекатеров была полузатопленная барража вблизи города Дорнт. Её массивный корпус, преткнувшийся под углом к берегу, представлял серьезную угрозу для движения советских моряков.

Дело было в том, что в этом месте канал пересекала дорога, ведущая на Оснабрюк, и на обоих концах моста находились хорошо вооруженные посты охраны. Из-за положения баржи, катера должны были снизить ход, что делало их уязвимыми для огня противника. Проход под мостом был сопряжен с большим риском, но неожиданно появившийся туман, помог нашим морякам.

Плотный, низко стелящийся туман над каналом, не только скрывал катера от глаз врага, но и приглушал звуки работающий двигателей. Едва дождавшись, когда серое покрывало поднимется над водой и видимость станет до пяти — шести метров, отряд капитан первого ранга Неустроев, двинулся в поход.

Первыми шли три быстроходных торпедных катера. Лишившись своего грозного оружия торпед, они несли на своих бортах десант. Он должен был атаковать британский аэродром Ванзеен, находившийся неподалеку от Мюнстера.

Все последние часы перед началом операции, командиры катеров сдавали Неустроеву экзамен по знанию канала, используя данные воздушной разведки. Капитан первого ранга был строг к своим подопечным, не давая им ни малейшего послабления.

— Настоящий экзамен, у вас завтра будет смерть принимать. И я хочу, чтобы вы все сдали ей его на отлично — говорил Неустроев, и никто из моряков не был на него в обиде. Ведь командир отряда, говорил горькую правду.

Быстроходный авангард Днепровской флотилии, охрана моста самым откровенным образом прохлопала. Внезапное появление на канале катеров, вызвало сильный переполох по обе стороны моста. Слыша глухой рокот мотора, солдаты никак не могли понять, откуда идет звук. Только в самый последний момент, они смогли понять его происхождение, но было уже поздно. Три темных тени, стрелой пронеслись под мостом и тут же, пропали в тумане.

Приближение главных сил отряда, уже не застало англичан врасплох. Стремясь остановить движущиеся в тумане темные силуэты, охрана моста дружно ударила по бронекатерам из пулеметов и автоматов. Какова же была реакция англичан, когда в ответ они получили мощный орудийный залп и заливистую очередь крупнокалиберного пулемета.

Серый туман не позволял советским морякам вести прицельный огонь по врагу, но даже одного орудийного выстрела, было достаточно, чтобы посеять панику в рядах противника. Не отставали от моряков и десантники. Заметив в дымке тумана вспышки вражеских выстрелов, они без промедления открывали огонь из своих автоматов, внося свой вклад в общую победу.

В распоряжении англичан охранявших мост имелись 17-фунтовы полевые орудия. Они могли на равных тягаться с любым танком и представляли серьезную угрозу для бронекатеров. Достаточно было одного попадания в катер, чтобы вывести его из строя и сделать легкой добычей охраны моста. Но по иронии судьбы, все британские орудия находились на южном берегу канала, готовые к возможному наступлению противника на Оснабрюк с западного направления.

Появление русских моряков полностью спутало все планы британцев. Пока высокое командование пришло в себя от неожиданности и поняло, что к чему. Пока было принято нужное решение, и был отдан приказ развернуть пушки. Пока он был принят к исполнению и реализован, драгоценное время истекло, и отличный момент был упущен. Только несколько снарядов упало вблизи бортов и кормы концевого катера из отряда Неустроева.

Холодная вода вперемешку с осколками хлестко ударили по нему, но советская броня надежно прикрыла смелых моряков от смертельной угрозы. Выровняв ход после очередного разрыва, бронекатер уверенно продолжил движение к обозначенной командование цели.

Аэродром Ванзеен, не был местом дислокации стратегических бомбардировщиков. В основном на нем базировались эскадрильи британских истребителей, легких бомбардировщиков «Москито» и два звена «Тандерболтов», которые использовались командованием в качестве штурмовиков.

Все британские летчики уже имели опыт встречи с пилотами «красной машины», но ещё не знали все её сильные и слабые стороны. Каждый, кто возвращался из боя с советскими асами и мог грамотно ответить на эти важные вопросы, был для союзников на вес золота. И именно такие летчики находились в этот момент на аэродроме Ванзеен.

В этот день им предстояло прикрывать «Ланкастеры» и «Крепости», в их новом налете на советские тылы. Перед столь ответственным вылетом летчикам предстояло, как следует подкрепиться. Горячий кофе, стейки с гарнирами, омлеты и свежие булочки с джемом, уже ждали летчиков на завтрак, но вместо них, британским пилотом пришлось отведать свинцовый горох и жареные бобы. Едва только летчики пришли в столовую и начали прием пищи, по ним ударили из минометов.

Изучавшие снимки воздушной разведчики штабные работники, ошибочно приняли столовую аэродрома за командный пункт и потому, определили её советским десантникам, как одну из главных целей атаки. Высаженные с торпедных катеров десантники, скрытно приблизились к британскому аэродрому, имея у себя на вооружении батальонные минометы.

Три пятидесятикилограммовые трубы с боезапасом в шестьдесят мин каждая, первыми возвестили врагу о наступившем возмездии. Ибо нет сладостей и желанней минуты для пехотинца, чем нанести смертельный удар своему крылатому мучителю, застигнутому врасплох.

Первой, как уже было сказано, под удар минометных труб попала аэродромная столовая. Штаб любой летной части, по своей значимости, был гораздо важнее простой аэродромной столовой, но только не в тот момент, когда она доверху набита пришедшими на завтрак пилотами.

Каждый, врыв мины упавшей на столовую, наносил королевским вооруженным силам огромный, невосполнимый урон. Сраженные осколками мин, пораненные разбитым стеклом, придавленные, контуженные, королевские пилоты надолго, а многие навсегда, покидали ряды защитников империи, в самый трудный и опасный для ней момент.

К счастью для многих из пилотов, обстрел столовой продлился ровно четыре с половиной минуты. После этого, русские диверсанты перенесли огонь на выстроившиеся в ряд самолеты.

Прямых попаданий в крылатые машины было мало. Большей частью минные разрывы поражали хвосты, крылья, бензобаки или на худой конец превращали в решето их кабины и фюзеляжи, но и этого было достаточно серьезной угрозой, для стоявших крыло в крыло самолетов.

На пятой минуте обстрела аэродрома, одна из машин загорелась. Не прошло и минуты как жаркие языки пламени полностью охватили красавец «Лайтинг», угрожая перекинуться на соседние истребители. Требовалось, что-то делать, но напуганные минометным обстрелом, аэродромные службы и пальцем не пошевелили, чтобы попытаться спасти свои машины.

Единственные, кто энергично отреагировали на внезапное нападение врага, были зенитчики. С первыми разрывами мин, они быстро развернули свои пушки и принялись азартно двигать их стволами в поисках врага. Когда же все прояснилось, они без колебаний открыли огонь в сторону овраг, где расположились советские минометчики. С охотничьим азартом, зенитчики принялись изрыгать из своих могучих стволов во врага раскаленную смерть, но в этот момент, он был для них полностью неуязвим.

Стремясь остановить уничтожение самолетов, комендант аэродрома бросил на десантников две роты охраны. Завязалась ожесточенная перестрелка, но советские десантники не пропустили врага к своей артиллерии. Мужественно сражаясь и погибая, они продержались до прихода главных сил десанта.

С приходом бронекатеров, судьба аэродрома была предрешена. Мощные 76 миллиметровые орудия, довершили разгром. Ведомые засевшими на деревьях корректировщиками, они поразили сначала склады с горючим, а затем уничтожили аэродромный арсенал и зенитные расчеты.

Всего восемь истребителей смогли подняться в воздух и покинуть охваченный огнем аэродром. Все самолеты имели полный боезапас, но только двое пилотов, решили наказать коварно напавшего на них врага. Все остальные летчики, находились в состоянии сильного шока и не могли принять участие в боевых действиях. Так было указано в их рапортах, которые они подали командованию, по прибытию самолетов в Кельн.

Только двое из восьми пилотов с аэродрома Ванзеен, нашли в себе силы вступить в бой с противником, который и не считал нужным скрывать свое присутствие. «Королевские кобры» — грозное оружие, в хороших руках способное на многое, но и у него был свой лимит способностей.

В этот раз, ограничителем их способностей стали шесть зенитных пулеметов советских бронекатеров. Едва только истребители поднялись над горизонтом и стали заходить на атаку, они вступили в дело. Двое против шести скверный расклад, особенно когда тобой управляет одна слепая ярость, полностью подавившая все другие чувства и мысли. Да, атака с воздуха нанесла определенный ущерб катерам, но какой ценой. Один из истребителей рухнул на землю объятый пламенем, а другой был вынужден покинуть место боя с поврежденным крылом.

Атака на аэродром моряков Неустроева стоила отряду минимальных потерь, но впереди их ждало ещё большее и опасное дело — штурм Мюнстера. Около батальона пехоты смогли доставить советские катера к порогу столице Вестфалии, беспрепятственно продвигаясь по Дортмундскому каналу. Англичане не предполагали, что русские смогут воспользоваться каналом как средством передвижения и сосредоточив остатки своих войск в близи Эмсдетеен и Гревен. Там они собирались если не остановить, то хотя бы задержать наступление советских танкистов, но хитрый маршал Рокоссовский нашел другой путь к Мюнстеру.

Стройные шпили его городских соборов, были хорошо видны не только со стороны канала, по которому продвигался отряд катеров. Они служили прекрасным ориентиром для союзных бомбардировщиков, обрушивших на мирные германские города свое многотонное возмездие. От их ударов, весь центр города был разрушен и уничтожен до основания. От главного символа Мюнстера городской ратуши остался только один фасад, все остальные части здания были превращены в ужасные руины.

Многочисленными проемами разбитых окон, смотрел на своих горожан закопченные развалины Мюнстерского дворца. В нем находился один из старейших университетов Германии, полностью сгоревший за одну ночь. С ним перекликались величественные остатки собора святого Павла, превращенный в прах в ту же ночь, что и дворец. По странной причуде взрывной волны, всё внутренне пространство этого фундаментального здания было разрушено, но вот высокие шпили зданий, уцелели.

С чувством жалости и сожаления, смотрели на них советские войны, подплывая к пристани святого Ламберта. Пройдя долгий военный путь, увидев на нем неизмеримое количество горя и печали, они не очерствели сердцами, и вид поверженной, пусть даже чужой красоты, находил у них сочувствие.

Что могут сделать три сотни солдат для захвата большого города? Скажем прямо — очень мало. Это не те силы, перед которыми сдаются такие города как Мюнстер. Но если они захватят два главных городских моста и ударят из имеющихся у них орудий, сначала по казарме, а потом комендатуре у железнодорожного вокзала, это довольно весомый аргумент в споре за город. А если все эти удары корректировались с зависшего над городом «костыля», дело принимало совершенно иной оборот.

На войне, дурные вести расходятся гораздо быстрее добрых, несмотря на яростные уверения начальства, что все в порядке, и оно полностью контролирует положение дел. Известие о высадке в Мюнстере советского десанта, вызвали у подчиненных полковника Жмирского самые дурные предчувствия. Напрасно майоры и капитана, поручики и подпоручики кричали на своих солдат, обвиняя тех в трусости и малодушии. Уже не раз битые советскими танкистами, польские жолнежи не желали жертвовать своими жизнями, не видя достойного поведения со стороны отцов командиров.

Славная польская сцепка, основанная на любви к родине, действовала только на уровне отделения, взвода и роты. Начиная с батальона, начинались брожения и шатания, которые усиливались в геометрической прогрессии, в направлении полк-бригада-дивизия.

Ещё больше эти пагубные настроения, усилились от вида столбов дыма и пламени, возникших на аэродроме Ванзеен. Все это очень плохо влияло на душевный настрой солдат генерала Мачека. И когда танковый авангард капитана Панафидина приблизился к польским позициям, то их защитники не столько воевали, сколько думали об удачном отступлении.

Потеряв связи с британским командованием, соединения полковника Жмирского, были представлены сами себе. И потому, они с чистой душой, начали отходить за Везер к Оснабрюке, на юг к Дортмунду или на запад к Рейну. Каждый из командиров сам определял для себя пути и направление отхода, и весь вопрос состоял в том, как отступать.

Тем, у кого имели колесные средства, несказанно повезло, в отличие от тех, кто имел только две свои ноги. Они стремительно мчались по прекрасному немецкому автобану так далеко, насколько им позволяли запасы бензина или заставы полевой жандармерии. Большей частью, им не удавалось пополнить свои опустевшие бензобаки или договориться с блюстителями порядка на военной дороге и тогда, покинув свои прелестные авто, они становились простыми пешеходами.

Впрочем, наличие автомобиля, не гарантировало безопасность на военной дороге. Очень часто, отступающие части пехоты были атакованы собственной авиацией, ошибочно принимавших их за врага. В основном это были истребители, совершавшие воздушное патрулирование, того или иного квадрата. Бомбардировщики были заняты целевыми ударами и на всякую «мелочевку» не реагировали.

В тот день, когда десантники капитана первого ранга Неустроева атаковали аэродром Ванзеен, из Оснабрюке, на боевое задание вылетела группа британских бомбардировщиков «Митчеллов». Их целью был район Люнебурга, где королевские войска, отчаянно пытались прорвать советскую оборону. Собранные здесь со всего фронта противотанковые батареи, успешно отражали атаки англичан одну за другой. Попытка британцев устранить эту проблему при помощи контрбатарейной борьбы удачи не принесла и тогда, командующий войсками «люденбургского выступа» генерал Артур Гордон, потребовал применить «ковровую бомбежку».

Для этого дела, командующим королевскими ВВС было выделено пятьдесят восемь бомбардировщиков, под командованием полковника Берда. Своим фирменным ударом, «Митчеллы» должны были пробить серьезную брешь в советской обороне и дать возможность танковой дивизии генерала Гордона, захлопнуть «гамбургскую» ловушку.

Под сильным прикрытием истребителей, В-25 должны были перемолоть в пух и прах все противотанковые батареи русских, вместе с прикрывающими их зенитками. Пятьдесят восемь первоклассных бомберов — это был очень сильный кулак, но к огромному сожалению фельдмаршала Александера, он наткнулся на крепкий русский щит. И дело тут было не в зенитном прикрытии, развернутом в этом месте по приказу маршала. В этот день, в воздух поднялась особая эскадрилья, под командованием майора Амет-Хана Султана.

Её особенность заключалась не только в том, что она состояла из одних только асов советского воздушного флота. Необычными были машины, на которых летчики приняли свое боевое крещение. Это были легендарные немецкие «Ме-262» оснащенные турбореактивными двигателями.

Две машины достались советским войскам в качестве боевых трофеев в Праге и ещё семь самолетов, были обнаружены в разобранном состоянии на железнодорожных платформах, под Пенемюнде. По личному распоряжению Верховного, была создана специальная группа летчиков по изучению столь необычных трофеев. Постижение чужого оружия всегда долгий и кропотливый процесс. Обычно на него уходят месяцы и годы, но для советских людей не было ничего невозможного. Особенно если они асы и получили приказ Родины, в лице Верховного Главнокомандующего.

В ходе ознакомления и тренировочных полетов, одна машина была разбита при посадке и не подлежала восстановлению. Ещё двум другим требовался серьезный ремонт, провести который на данный момент, за короткий срок было невозможно. Такова была плата за познание, но зато все остальные самолеты были готовы к участию в боевых действиях.

Свой первый вылет по перехвату вражеских бомбардировщиков, особая эскадрилья совершила вместе с группой истребителей «Ла-7». Командир эскадрильи Амет-Хан Султан, был полностью уверен в том, что он и его товарищи полностью овладели премудростями реактивного трофея, однако присутствие в первом бою боевых товарищей, давало им дополнительные силы и уверенности.

Следуя своей привычной тактики, советские летчики не стали отвлекаться на истребители прикрытия, а обрушились на главную цель атаки — британские бомбардировщики. Стремительно набрав высоту, «меки» как их прозвали между собой летчики», первыми сверху атаковали «Митчеллы», летевших «коробочкой», излюбленным построением союзников.

Темно-зелеными молниями пролетели они мимо самолетов противника, не сбив при этом ни одной машины. Огромная скорость «мека» была одновременно и его козырем и его недостатком. Сидевший за штурвалом реактивного истребителя летчик, должен был обладать большим искусством, попасть в цель, за кротчайший отрезок времени.

Летчики осваивавшие «меков» знали об этом недостатке, много тренировались в стрельбе, но так и не смогли поразить цель с первого захода. Даже командир, с его феноменальными летными способностями, не смог открыть свой счет, в этой необъявленной войне.

Атака «Ла-7» была более результативной. Несколько машин получили повреждения, а один бомбардировщик задымил подбитым мотором и был вынужден оставить строй. Надрывно гудя моторами, он с каждой секундой все больше и больше отставал от спасительной «коробочки» и вскоре стал добычей «яков», ведущих бой с «Лайтингами» прикрытия.

Присутствие «яков» и «лавочкиных», позволили эскадрильи Амет-Хана развернуться без потерь и вновь атаковать врага. В этот раз, заходя на цель, командир решил опробовать трофейные неуправляемые снаряды, доставшиеся советской стороне вместе с самолетами. Столкнувшись с плохой результативностью стрельбы из-за избытка скорости, немцы решили сделать ставку на малые ракеты и по словам пленных пилотов, добились неплохих результатов.

Амет-Хан решил на деле проверить правдивость слов пленных. Темно-зеленые машины вновь приблизились к строю бомберов и улучшив момент, дали залп реактивными снарядами. Выпущенные скопом, по плотному строю самолетов, неуправляемые ракеты дали положительный результат. Было поражено целых три «Митчелла», которые подобно огненным метеорам, устремились с небес на землю.

Ещё один бомбардировщик получил повреждение хвостового оперения и предпочел прервать свой полет. Проворно опорожнив бомболюки на многострадальную землю, он покинул строй. Судьба благоволила к нему. Он удачно разминулся с советскими истребителями и, не смотря на повреждения, совершил удачную посадку.

Тем временем английская «коробочка» отчаянно трещала по швам. Несмотря на яростный огонь со стороны истребителей прикрытия и самих бомбардировщиков, русские пилоты упрямо её атаковали. Бравые защитники демократических ценностей и свобод много слышали о фанатизме сталинских пилотов, но действительностьоказалась намного ужасней. Полностью позабыв о славе, призовой выплате за каждый лично сбитый самолет и наконец, о своей жизни, краснозвездные пары беспрерывно нападали на каре бомбардировщиков, и оно, к вящему ужасу пилотов, неотступно редело.

Редели и ряды самих атакующих, но совсем не в той прогрессии и не с такой скоростью, как того хотелось бы англичане. Хорошие моторы и высокооктановый бензин, помогали британцам в определенные моменты одерживать вверх над своими противниками. Но этого было недостаточно, чтобы переломить схватку в свою пользу. Советские асы не уходили в сторону, получив хороший отпор. Нет, они все время энергично наседали на противника, демонстрируя ему свое неукротимое желание драться, драться во чтобы то ни стало, драться до победного конца.

Они не выходили из боя даже когда у них кончались патроны. Продолжая атаковать, они пытались таранить англичан, чем вызывали страшную панику в их рядах. Подобный маневр в арсенале английских летчиков, полностью отсутствовал и находился под строжайшим запретом.

На свою третью атаку, «меки» заходили вчетвером. Из-за проблемы с подачей топлива в двигатель, бой покинул старший лейтенант Гуселин, на счету которого было восемнадцать сбитых самолетов противника. Четыре проворных молнии брызнули по металлическим спинам врага жарким огнем и на этот раз, удача не отвернулась от них.

Сразу загорелось два самолета, и ещё у одной машины было повреждено крыло. Тонкая струйка дыма потянулась вслед за самолетом, неторопливо решая дилемму, загораться или нет.

На «Митчелле», который атаковал сам командир, не было видных повреждений. Как ни в чем, ни бывало, он продолжать идти прежним курсом, но при этом, чуть заметнее виляя корпусом. Так продолжалось около двух минут, пока самолет не завалился на крыло и стал уходить резко влево.

Подобные маневры в сомкнутом строю были недопустимы, ибо подвергали смертельному риску столкновения с другими крылатыми машинами. Самолету Самуила Каплера, чудом удалось избежать столкновения с внезапно «сбесившимся» соседом. За считанные секунды он начал стремительное пикирование, чем спас себя, машину и остальной экипаж.

Оказалось, что залп «мешки» Амет-Хана попал в кабину пилотов и ранил обоих летчиков. Теряя от боли сознание, первый пилот пытался позвать на помощь других членов экипажа и передать им управление самолетом, но ему не хватило времени.

Цивилизованные люди не любят воевать в некомфортных для себя условиях. И не важно, относиться это к внутренней обстановке кабины самолета или того, что твориться с наружи её. От этого они теряют свой душевный настрой, веру в собственные силы и правоту своих действий.

Нет, среди них, конечно, имелись славные парни, не придающие большого значения комфорту. Простые выходцы из Корнуолла или Кента, они не испытывали сильно дискомфорта от армейской стесненности, стрельбы и прочего неприятного шума, твердо веря в величие «Юнион Джека» и вечности британских интересов.

Такие пилоты как капитан Джеффри Пайп, в точности выполнили поставленную перед ними боевую задачу. Несмотря на зенитный огонь и атаки русских истребителей, он вышел в указанный командованием квадрат и произвел бомбометание. И пусть корпус славного «Митчелла» был поврежден во многих местах и с перебоями работал правый мотор, главное было сделано. Тротиловый гостинец был доставлен точно по адресу и сброшен, на голову несговорчивого адресата.

Честь и слава была таким храбрым британским пилотам но, к огромному сожалению Джона Булля, таких парней как Джеффри Пайп у него было маловато. Большая часть тех людей, что сидела за штурвалами «Митчеллов» считала и думала несколько иначе, и ставила блага комфорта немного выше флага и интересов. И потому, часть из них повернула назад, а другая, сбросила свой смертоносный груз несколько в стороне. Ведь это так трудно разобраться, где свои, а где чужие, в такой некомфортной обстановке.

Одним словом, удар с воздуха не достиг своей цели. Солдаты генерала Гордона так и не смогли прорвать русскую оборону и выйти к Гамбургу. Более того, при этом они понесли серьезные и теперь, вопрос стоял не о продолжении штурма, а об удержании собственных позиций.

У звездно-полосатых союзников британских орлов, тоже были свои трудности. Так потерпев неудачу под Веймаром, американцы выместили свою злость на Лейпциге. Собрав могучий кулак из ста восьмидесяти семи бомбардировщиков, они ударили на следующий день по столице Саксонии, но только ночью.

Пользуясь тем, что у советской фронтовой авиации не было большого опыта в отражении ночных налетов, на этот раз, американцы выполнили свой план, по умиротворению русских. Потери от огня противника все же были, да и бомбардировка с большой высоты железных и автомобильных дорог не дало нужного результата.

Были определенные места, где американские бомбы серьезно повредили полотно дороги. Однако таких мест было до обидного мало. А там где они были, русские саперы привычно пускали машины в объезд по второстепенным дорогам или вообще по бездорожью. Благо опыт за четыре года войны, был приобретен громаднейший.

Таково было положение дел, что впрочем, не помешало летчикам победно отчитаться перед командованием, приложив к докладу фото пылающих предместий Лейпцига. При умелой подаче фактов, вместе с подобными фотографиями, всегда можно убедить высокое начальство в чем угодно. Вредное и придирчивое, в глубине души оно всегда радо обмануться, при правильной постановке дела.

Генерал Эйзенхауэр остался доволен началом операции, доложил наверх и приказал, с несгибаемой волей, продолжить принуждение дяди Джо к миру на американских условиях. Бравые генералы взяли под козырек, бросились составлять боевые планы и тут, к их огромному неудовлетворению, начались пробуксовки.

Неожиданно выяснилось, что бомбовый запас американской армии несколько сократился. Нет, о возможности нехватки боеприпасов речь нисколько не шла. Славным звездно-полосатым орлам, ещё было чем ответить на коварные происки русских азиатов. Однако позволить себе просто засыпать бомбами тот или иной участок фронта, отважные «джи-аи» уже не могли. С прекращением снабжения через порты Северного моря, американская армия стала испытывать определенные трудности. И теперь, требовались конкретные цели, удар по которым заставил бы русских прислушиваться к миролюбивым словам мистера Трумэна.

Получив новые вводные условия, блистательные мозги союзного генералитета отчаянно заскрипели, но решить задачу качественно и быстро у них не получилось. Вновь стал вопрос, куда и как, следует наносить новый удар. Бить по-прежнему единым кулаком или наносить дробные удары. Прийти на помощь англичанам в районе Люнебурга или ограничиться своей зоной оккупации.

Намечая новые удары, американцы упрямо держались собственного сектора, помня старую пословицу про дружбу и табачок. Однако на этот раз, слезные крики Черчилля, соединенные с интересами большой политики взяли вверх, и бравые янки отправились вытаскивать из лужи, так неловко упавшего в неё младшего брата.

Для прорыва русской обороны американцы выделили двести шесть стратегических бомбардировщиков В-17. Англичане слезно умоляли довести число ударного кулака до пятисот самолетов, но старший брат остался глух к их просьбам.

— Оказывая союзническую помощь фельдмаршалу Александеру, мы не можем полностью забывать о собственных интересах. Генералиссимус Сталин упрям как бык и нам стоит большого труда, сдвинуть его с места в нужном нам направлении. Если господин Черчилль хочет победы, то пусть добавит в чашу весов свои Ланкастеры, Галифаксы и Веллингтоны — сказал Эйзенхауэр британскому офицеру связи, при обсуждении плана операции «Неустрашимая решимость».

После долгих обсуждений, союзники сошлись на цифре в триста одиннадцать бомбардировщиков. Они должны были дважды атаковать позиции русских, под мощным прикрытием американских «Мустангов» и «Тандерболтов». Истребителей у янки было в избытке, в отличие от бомбардировщиков.

В договоренный день и час, к изрытым бомбами и снарядами окрестностям Люнебурга, приблизилась воздушная армада союзников. В числе тех принял участие в этом налете, был и Коллин Пульман. Во время налета на Веймар, его «летающая крепость» получила незначительные повреждения, и подполковник рвался в бой.

Перед выступлением, в штабе долго обсуждали тактику налета. В том, что русские будут их ждать под Люнебургом, американцы не сомневались. Весь вопрос заключался в виде построения, обычной «коробочкой», что серьезно затрудняла работу вражеских истребителей или разорванным строем, позволявшим сделать противозенитный маневр. Дебаты были не долгими. Все сошлись во мнении, что зениток под Люнебургом у русских осталось мало и потому правильнее будет приметить против них «каре». Что касается эшелона высоты, с которого предстояло производить бомбометание, то смелые янки остановились на «золотой средине». Зарываться в облака им не позволяла гордость, а опускаться на самый низ их не пускал инстинкт самосохранения.

— С их «яками» и «лавочкиными», наши парни справятся. Так им дадут, что ко второму рейду мало кто решиться атаковать наши славные В-17 — подбадривали друг друга штабными светилами. Все было ясно и понятно, но «эти русские» поступили вопреки привычной для американцев логике.

Когда американская часть армады, идущая первой, приблизилась к Люнебургу, оказалось, что количество зенитных установок у противника значительно больше, чем ожидалось. Сделав ставку на прорыв к Рейну, маршал Рокоссовский постарался максимально прикрыть с воздуха, свой «Верден».

Наличие зениток стало для американцев неприятным, но далеко не смертельным сюрпризом. Несмотря на сильный огонь с земли, они упрямо наползали на цель, держа плотный строй. Фирменный «ковровый» удар требовал четкости и сосредоточения.

Ещё одной неприятностью для янки, стали советские истребители. Вместо ставших для них привычными «яков» и «Ла-5», им противостояли «Ла-7» и «аэрокобры». В этом было что-то символическое, так как с американцами воевали их же оружием и воевали хорошо. Забракованная экспертами по военным закупкам, «кобра» на равных противостояла «мустагам» и «тандерболтам» благодаря своей высокой маневренности. Сидевшие за их штурвалами советские асы, доставили много неприятностей американским пилотам.

Полностью презирая опасности, вопреки всей логике и здравому смыслу, находясь в численном меньшинстве, они смело атаковали «летающие крепости» и очень часто добивались успеха. Нет, после их стремительных атак, стратегические бомберы дяди Сэма не падали вниз сбитые пачками. Прекрасные американские машины выдерживали до 4–6 попаданий противника и могли продолжать свой полет. Просто агрессивные атаки советских летчиков, в купе с плотным огнем с земли, создавали для янки сильный дискомфорт, который заставлял их разваливать, свои любимы «коробки».

Большая часть американских потерь в этом бою, приходились именно на долю зениток. Благодаря тому, что самолеты противника не могли совершать маневр уклонения, зенитные расчеты методично сокращали число боевых машин неприятеля.

У многих пилотов не выдерживали нервы от вида сбитых соседних машин. Они покидали спасительный строй, выходя из прикрытия огня задних полусфер соседних машин. Эти опрометчивые поступки ставили под угрозу не только целостность общего строя, но и целостность самого самолета. И таких дурных поступков, в две минуты разваливавших неприступную «коробочку» было очень много.

Коллин Пульман не входил в число тех, кого русские смогли смутить или запугать. Несмотря ни на что, он достиг заданного квадрата и произвел бомбометание. Он не свернул с боевого курса, когда от него откололись соседи по строю и когда реактивный «мессершмитт» атаковал его в лоб. Вместо привычного захода с боков или сзади сверху, на высокой скорости они атаковали В-17 спереди и часто добивались успеха.

Восемь боевых машин врага, сбила в этот день шестерка «меков» под руководством Ахмет-Хана Султана. Проанализировав опыт недавних боев, прославленный советский ас предложил изменить тактику воздушного боя, используя все достоинства реактивного самолета. Благодаря высокой скорости, «меки» атаковали противника в тот момент, когда он этого не ожидал и, нанеся «кинжальный» удар по кабине пилотов, стремительно уходили от ответного удара.

Все это было по силам только подлинным асам воздушного боя, но результат боя, полностью оправдал все ожидания. Все машины благополучно вернулись на базу. Каждый из пилотов сбил по одному бомбардировщику противника, тогда как командир уничтожил целых два самолета врага и ещё один поделил со своим ведомым.

Охваченные азартом боя, позабыв про усталость, летчики принялись живо обсуждать подробности боя. Столпившись в кучу, прямо на летном поле они торопились поделиться с товарищами своими наблюдениями, высказать свои замечания и предложения.

Техники едва успели заправить самолеты и пополнить их боекомплект, как в воздух вновь взвилась ракета и серо-зеленая пятерка, вновь устремилась в небо. Приближалась вторая волна союзной армады, состоящая из британских бомбардировщиков.

Ведомые бесстрашным Амет-Ханом, летчики вновь атаковали противника используя новую тактику и вновь удачно. Звено «меков» сбило шесть самолетов врага. И это притом, что один из самолетов после первой атаки совершил вынужденную посадку из-за проблем с мотором, а второй был подбит. Пилот не бросил поврежденную машину. Он дотянул до автобана, идущего на Гамбург и вопреки всему, посадил дымящийся истребитель.

Реактивное детище Вили Мессершмитта с честью выдержало посадку в столь необычных условиях. Несмотря на все разговоры о привередливости машины, она не сломалась, не завалилась на бок и не загорелась. Конечно, истребитель надолго вышел из строя, но сам факт его восстановления не вызывал сомнений.

Хитрые британцы, узнав о наличии у русских сильного зенитного прикрытия, моментально скорректировали свои планы. Они отказались от построения в каре и заняли высотные эшелоны бомбометания.

Предпринятые меры безопасности не были сделаны напрасно. Несмотря на бравые заверения янки о полном успехе их миссии, дела обстояли совсем не так, как того хотелось бы. Зенитный заслон русских, если и понес потери от бомбежки, но все равно представлял собой серьезную угрозу для королевского воздушного флота.

Как показали подсчеты потерь, во время дневного налета на Люнебург, объединенные воздушные силы союзников понесли существенные потери. Так американцы потеряли 44 процента бомбардировщиков принявших участие в этом налете, тогда как англичане недосчитались 37 процентов своей ударной силы. За каждую сброшенную на «русский Верден» бомбу, союзники щедро платили жизнями и кровью своих пилотов.

Генерал Эймс схватился за голову, когда адъютант доложил ему цифры понесенных летчиками потерь.

— Мы слишком много кормим русского медведь своей плотью, в угоду английскому льву! — в праведном гневе воскликнул летчик, но его слова бесследно канули в Лето. Как бы, не было горько и обидно от понесенных потерь, нужно было лететь ещё один раз. Во-первых, роль старшего брата нужно было играть до конца, а во-вторых, этого требовала общая обстановка на фронте. Прорыв русской обороны под Люнебургом, был единственный способ заставить Рокоссовского остановить наступление своих танков, которые выкатились на просторы Европы непозволительно далеко.

Однако вновь подставлять свои самолеты под огонь русских зениток, сбивших около 65 процентов всех самолетов, генерал Эймс не стал. Весь расчет налета, был построен таким образом, что американцы подошли к цели глубокой ночью, предварительно заняв средние воздушные эшелоны бомбометания.

Полагая, что у русских зенитчиков мало опыта в отражении ночных налетов, Эймс не стал загонять своих орлов высоко в небо, надеясь поквитаться с противником за утренний конфуз. Все расчеты генерала были логичны и ясны, но русские вновь ухитрились спутать их.

Полностью заменить уничтоженные во время дневного налета зенитные орудия и расчеты, у русских не было времени и возможности. Однако, они смогли установить в небе над позициями заградительные аэростаты. Подобного хода генерал Эймс от противника не ожидал, хотя и читал отчет военного ведомства о применении русскими аэростатов в небе над Москвой и Ленинградом.

Умелое сочетание зенитного огня, аэростатов и истребителей, вновь сорвало планы союзников по уничтожению советской обороны ударом с воздуха. Вновь бомбардировочные объединенных сил понесли потери, и в их числе был удачливый подполковник Пульман. При заходе на цель, его «летающая крепость» задела крылом аэростат и камнем рухнула вниз. Никто из экипажа В-17 не успел воспользоваться парашютом.

Обсуждая на утреннем докладе налет американцев на Люнебург, Сталин остался доволен результатом вчерашних воздушных боев.

— Значит, товарищ Рокоссовский просил объявить благодарность, летчикам и зенитчикам отбившим налет вражеской авиации? — уточнил Верховный у Антонова.

— Так точно, товарищ Сталин, просил. Вот телеграмма — генерал вытащил из папки нужный бланк, положил его на стол, но Сталин не стал его брать.

— Раз просил, значит, объявим по войскам благодарность, но по-моему этого мало. Наши зенитчики и летчики в первый раз столкнулись со столь масштабным налетом американской стратегической авиации. У господина Эйзенхауэра ещё очень много осталось таких самолетов как В-17. Мы очень часто просили американцев продать нам их по ленд-лизу, но каждый раз они нам отказывали. Силы против нас копили и вот опробовали — недовольно произнес Верховный, вновь переживая эту маленькую неудачу в Большой политике.

— Думаю, что нам следует дать широкую огласку боевым успехам солдат и офицеров, Северо-Западного фронта. Чтобы все в Красной Армии знали, что не стоит бояться этих хваленных американских бомбардировщиков. Что их можно и нужно сбивать, и для этого у нас есть все необходимое — вождь на секунду, прошелся вдоль стола, а затем принялся развивать свою мысль.

— Особо следует отметить группу летчиков воюющих на реактивных машинах. Конечно, их число не велико и вся тяжесть в борьбе с американцами легла на плечи ПВО и простых летчиков, но сам факт наличия у нас реактивных истребителей дорогого стоит. Все заявления Геббельса о так называемом чудо оружии на деле оказались откровенным блефом, но немецкие солдаты упрямо верили в него и воевали до самого конца. Мы конечно не Геббельсы, ложь не наш метод, но задумываться над причинами успеха противника. Тем более, что пограничники товарища Берии обнаружили ещё один эшелон с реактивными истребителями, в количестве семнадцати штук. Так, что у нас будет, что противопоставить пресловутой «доктрине Дуэ». Подумайте о поощрении летчиков, товарищ Антонов.

— Генштаб уже рассматривал этот вопрос, товарищ Сталин. Думаю, будет правильно наградить командира группы майора Амет-Хана Султана орденом Ленина, а остальных летчиков орденом Боевого Красного Знамени — предложил генерал, но Сталин не поддержал его идею.

— Реактивный самолет — это совершенно новый вид оружия. По утверждению конструкторов Яковлева и Лавочкина за ними будущее. И кто первым сумеет им овладеть лучше других, может быть спокоен за безопасность своих границ. Это очень важный вопрос, товарищ Антонов, в котором не стоит мелочиться. Будет правильнее наградить орденами Ленина всех летчиков отряда, а командира представить к званию Героя Советского Союза.

— Майор Амет-Хан Султан уже, дважды герой Советского Союза, товарищ Сталин. И вторую звезду героя он получил в июне этого года.

— Да, я помню это — откликнулся Верховный и вновь мягко зашагал вдоль стола. Дойдя до его конца, он становился, повернулся и подняв голову заговорил.

— Бог любит троицу, товарищ Антонов. У нас уже есть два летчика трижды Героя Советского Союза, пусть будет третий. Ну, а если серьезно, то ни в коем случаи не стоит экономить на талантах, которые сэкономят нам миллионы. Так говорил американец Генри Форд, со временем ставший миллиардером. Не будем пренебрегать положительным опытом акул капитализма, тем более, что для восстановления страны, нам важна каждая тысяча рублей.

— Видите ли в чем дело, товарищ Сталин, — не сдавался генерал, — у майора Амет-Хана Султана не все в порядке с анкетой. По своей национальности, он является крымским татарином, что по мнению товарища Шикина совершенно недопустимо.

Сам Антонов ничего не имел против летчика, который за столь короткий срок сумел освоить сложнейшую технику. Однако при этом, он полностью разделял позицию главы политического управления армии. Третий трижды Герой, должен был иметь чистейшую анкету. Тяжело вздохнув, генерал посчитал, разговор об Амет-Хане закончен, но Сталин был иного мнения.

— У любого народа нашей Великой Родины есть герои и предатели. Так было, есть и будет, но никак нельзя, чтобы за грехи грязной кучки отщепенцев страдал весь народ и тем более его лучшие представители. Нельзя всех грести под одну гребенку, товарищ Антонов. Это сильно подрывает у людей веру в справедливость, в честность людей стоящих во главе страны. Но не это сейчас важно. Мне интересно, с каких пор товарищ Шикин стал евреем?

— Простите, товарищ Сталин, не понял — переспросил вождя удивленный Антонов.

— Это только у евреев национальность ребенка определяется по матери, у всех других национальностей, национальность идет по отцу, — любезно пояснил Сталин, — а согласно анкете, отец Амет-Хана является лакийцем. Так, что многонациональному Советскому Союзу, будет не зазорно вслед за русским Покрышкиным и украинцем Кожедубом, иметь трижды Героем славного сына дагестанского народа. Я думаю, что это будет правильным шагом. Передайте там товарищам, чтобы подготовили все необходимые документы.

— Слушаюсь, товарищ Сталин — с непроницаемым лицом ответил Антонов.

Вождь сделал пометку в блокноте, а затем вернулся к рассмотрению дел.

— А, какое у нас сложилось положение на центрально — германском направлении? Что там произошло за сутки?

— Войска маршала Конева подошли к Эрфурту и остановились, согласно приказу Ставки. Маршал Жуков, предлагает, силами его фронта нанести удар за Эльбу, в основание люнебургского выступа. Это, по его мнению, снимет угрозу с тылов маршала Рокоссовского и принудит американцев покинуть Саксонию. Генерал Штеменко считает подобные действия разумными и своевременными, Иосиф Виссарионович.

— Товарищ Жуков, явно засиделся без дела и потому рьяно рвется в бой, однако в этом нет никакой необходимости. Войска маршала Рокоссовского в самое ближайшее время выйдут к Рейну, и у англичан начнется полномасштабный кризис, и они будут вынуждены начать отвод войск и из Саксонии, и из Вестфалии. Что же касается мысли потеснить американцев, то с этим прекрасно справляется маршал Конев, имея перед собой буфер из немецких войск Венка. Прямое же давление на американцев с нашей стороны, на данный момент, крайне вредно и опасно. Передайте товарищу Жукову, пусть готовит войска к переправе через Эльбу, пусть пугает англичан и американцев, но переходить Эльбу, Ставка категорически запрещает. Категорически и под его личную ответственность. И пусть товарищ Штеменко это проконтролирует — резюмировал Сталин, справедливо раздав нетерпеливым сестрам по серьгам.

— Теперь относительно войск маршала Конева. То, что они дошли до Эрфурта — прекрасно, но дальше давить на противника не стоит, можно перегнуть. Надо оставить Эйзенхауэру «золотой мост» для почетного отступления из Тюрингии и Саксонии. А для того, чтобы это отступление началось побыстрее, пусть маршал Конев начнет наступать на Хоф и по возможности возьмет его.

— Но Хоф — Бавария, товарищ Сталин, американская зона оккупации! — возразил генерал.

— Вот и прекрасно, пусть поторопятся и отведут свои войска от Пльзень и из всей западной Чехии. А как только они выведут, мы уйдем из Хофа. Передайте это решение Ставки товарищу Коневу, и пусть приступает к его исполнению незамедлительно.

Со второй половины июля, американцы вслед за англичанами, начали повсеместно освобождать пленных немцев из лагерей. И тут же наступали на, те же грабли, что и британцы. Не до конца доверяя «Джерри», они вооружали их исключительно стрелковым оружием, в лучшем случае разрешая пользоваться фаустпатронами и минометами. Пушки, танки, а уж тем более самолеты, остались за списком «германского ленд-лиза».

Соверши американцы этот шаг в июне или хотя бы в первых числах июля, и они получили опытного и в меру преданного союзника. Слова «реванш», хорошо открывало немецкие сердца, но теперь, время было упущено. Хорошо вербовать союзников, когда у тебя все прекрасно, громко гремят победные фанфары, и каждый считает за честь быть твоим другом. И совсем иное дело искать себе союзника в годину горьких испытаний. Когда любой захмурышка, имеет наглость требовать заплатить за свою помощь вперед и при этом в твердой валюте.

В конце июля мало кто из немцев желал отомстить «русским свиньям» за поруганный фатерлянд. «Сарафанное радио» в Германии тоже хорошо работало. И когда дядя Сэм решил осчастливить германских парней, сделав их своими союзниками, то не все немцы откликнулись на этот призыв. Очень многие, едва распахнулись лагерные ворота, разбежались по домам, честно избавившись от оружия и опостывшей формы. Другие объявили себя фольксштурмом и занялись охраной маленьких городков и селений. И только небольшое число пополнило ряды армии Венка.

Положение войск «блистательного ума современности» оставляло желать лучшего. Основные силы последнего фельдмаршала Германии, отчаянно пытались остановить продвижение войск маршала Конева в Тюрингии. Даже усиленные американскими танковыми соединениями и поддержанные американской авиацией, они были вынуждены отступать на запад, подпихиваемые русскими танковыми армиями.

Другая часть армии Венка прикрывала фланги соединениям 3-й американской армии, все ещё не покинувшей пределы западной Чехии. Состав войск, генерала пехоты Фридриха Шульца был очень разномастный. Сюда входили новобранцы из бывшей группы армий «Г», остатки соединений группы армий «Центр» избежавшие пражского котла и часть сил 11 армии генерала артиллерии Вальтера Лухта, сложившей оружие в конце апреля 1945 года, в Гарце. Получив свободу, старый вояка сразу же выказал полную готовность сражаться с русскими, с которыми по его словам не могло быть никакого мира.

Присутствие в этой группе войск двух опытных генералов, было, по мнению Венка, большим плюсом. Фельдмаршал считал, что они будут двумя главными основами, призванные сцементировать рыхлое воинство, доставшееся им в наследство от фюрера.

Лучшие силы этой группы, под командованием Лухта, держали оборону на участке Плауэн — Ауэрбах, на наиболее танкоопасном направлении. Оперируя угрозой наступления русских танков, генерал сумел выбить у американцев несколько батарей противотанковых орудий, но это была капля в море.

Полагая, что район Плауэн — Нойензальц надежно прикрыт двумя неширокими, но глубокими озерами, Лухт сосредоточил почти все свои батареи вблизи Ауэрбаха. Здесь, на стыке Тюрингского и Богемского леса, под прикрытием вековых дубов, генерал намеривался поквитаться со своими заклятыми врагами, но этого не случилось.

Главный удар советских войск пришелся на район Плауэн. Именно по узкому озерному дефиле и по прилегающим к ним позициям врага, молотили изделия конструктора Грабина в течение двух часов. Молотили с чувством, с толком, с расстановкой. Били по площадям с размахом, не опасаясь за нехватку снарядов или внезапно появления противника в воздухе. Полковые, дивизионные и корпусные орудия уничтожали все, на что им было указанно или до чего, они могли дотянуться.

Никогда ни до, ни после, эти места не слышали столь ужасной артиллерийской канонады, что подобно сказочной гребенке, основательно перепахала по ту сторону озер, всю территорию вдоль и поперек. Разрывы снарядов были столь часты и сильны, что все кто находился на передней линии обороны, были либо убиты, либо бежали прочь от всепожирающего огня русских батарей.

Бежала специальная группа взрывников, в обязанность которых входило уничтожение автомобильного моста через озеро, по которому проходила дорога из Цвикау на Плауэн. Когда штурмовые группы советских солдат захватили мостовые подмостки, в одном из блиндажей были найдены машины для подрыва, провода которых тянулись к мосту. В своеобразное оправдания немцев, можно было сказать, что озерное дефиле обороняли молодые солдаты группы армий «Г», никогда ранее не попадавших под столь мощный артобстрел. Сам генерал, вместе с ветеранами 11-й армии находился под Ауэрбахом, введенный в заблуждение данными воздушной разведки.

Согласно сведениям, полученным от американских летчиков, основные танковые силы противника находились под Эрфуртом. Против группы Лухта располагалось небольшое танковое подразделение, численностью менее двух рот, дислоцированное в районе Ауэрбаха. В случаи начала наступления противника, имеющейся у него противотанковой артиллерии, Лухт рассчитывал остановить русские танки, а в случаи прорыва пехоты противника в районе озер, он успевал вернуться на защиту города.

Привычное мышление, что прорыв обороны противника русские будут осуществлять танками, сыграла с генералом злую шутку. Отряд майора Кочумасова, выявленный вражеской разведкой в районе Ауэрбаха, был сугубо отвлекающим фактором. Главную ударную силу русских, конную группу генерала Исы Плиева, противник не обнаружил.

Именно ей, усердно расчищали дорогу на Плауэн изделия товарища Грабина, аккуратно перемалывая все и всех в межозерном дефиле. Мало кто попытался заступить дорогу конной лаве, которая под грозное гиканье и залихватский свист, посверкивая саблями, устремилась в прорыв. Те же, кто все-таки рискнул померяться силами с удалыми кавалеристами, был ими обойден стремительным рывком, втоптан в землю копытами их лихих коней или пал от хлесткого удара шашкой, с разрубленной надвое головой..

Что для летящего подобно молнии скакуну расстояние от узкого дефиле до Плауэна? Всего лишь ослепительный миг, за который он пролетел весь этот путь, независимо от того, что это, прекрасный немецкий автобан или просторное поле.

В один мгновение, словно из подземли, возникла конная лава у окраин Плауэна и без раскачки, стала занимать его. При этом, кавалеристы входили в город не только по главной дороге. Подобно морской волне, они просачивались, вливались, проникали в Плауэн со всех сторон, в каждую его щелочку. Для мирного бюргера нет ничего ужаснее, когда в его тихом городке неожиданно появляются дикие казаки, которые по заверениям доктора Геббельса только и занимались, что насиловали всех немок без разбора и жарили младенцев на своих страшных пиках.

Паника в одно мгновение захлестнула город и заставила его пасть к ногам победителей. Местный гарнизон послушно сложил оружие, успев передать генералу Лухту по радио о появлении «русских казаков».

Получив тревожные вести из города, Лухт решил оставить под Ауэрбахом заслон, а с главными силами двинуться на защиту Плауэна. Уже началась переброска солдат, но в это время активизировались танки майора Кочумасова. Силами двух взводов, они начали проводить разведку боем, вернее её имитацию, и Лухт был вынужден прервать передислокацию.

Наступление врага было отбито. Четыре советских танка были подбиты или повреждены, но за эту победу, немцы заплатили слишком большую цену. Идущие на помощь городу войска попали под удар кавалеристов Плиева, которые после захвата Плауэна, ринулись в разные стороны подобно хищным щупальцам осьминога.

Спешащие по автобану грузовики с солдатами, внезапно подверглись удару со стороны леса, где совершенно не было дороги. Не зная, что дикие азиаты могут двигаться не как все нормальные люди, а так как им удобнее, немцы катили к городу, ограничившись лишь головным охранением. Про необходимость выставлять ещё и боковое охранение они забыли, за что и жестоко поплатились.

Выскочившие из леса кавалеристы не стали яростно рубить борта грузовиков и грозно бить шашками по броне головного бронетранспортера. Несущиеся прямо по полю конники, обрушили на грузовики шквал автоматного огня, а приблизившись к колонне, забросали её гранатами.

Среди кавалеристов были такие асы, что прямо на скаку вели огонь из пулемета, не испытывая при этом ни малейшего неудобства. Приученные к выстрелам кони, послушно несли всадника прямо к цели, управляемые одним лишь движением ног. Страшные казацкие сабли, которыми их обладатели могли разрубить человека с одного удара, были уже на десерт. Для особо упрямых и несговорчивых солдат германского рейхспрезидента.

У тех, кто воевал на южном направлении, к 11-й армии вермахта были свои кровные счеты, объединенные простым и доступным девизом: — «Если враг не сдается, его уничтожают». Именно им руководствовались конники Исы Плиева в этом бою, после которого в живых мог остаться лишь тот, кто успел поднять руки или притворился мертвым.

Истребление колонны уже приближалось к концу, когда на дороге появился Лухт с главными силами своего отряда. Отбив атаку Кочумасова, генерал на всех парах двинулся к городу и угодил к самому финалу боя. Германский солдат не зря считался лучшим солдатом в Европе. Быстро оценив обстановку и поняв, что авангард капитана Дитца обречен, Лухт приказал разворачивать орудия и минометные батареи.

Имея за спиной танки противника, Лухт совсем не собирался отсиживаться в обороне. Пушки ему были нужны только в качестве прикрытия для бронетранспортеров, которыми он намеривался протаранить преградивших ему дорогу кавалеристов.

Появление нового противника, не осталось без внимания со стороны, бокового прикрытия краснознаменных конников полковника Деркача. Обнаружив противника, он оказался перед трудным вопросом «что делать? Атаковать или перейти к обороне». Первый вариант был особенно предпочтителен, стремительный натиск и новая победа, но Марко Гордеевич отказался от него. Для новой атаки требовалось время, а его, суетившиеся возле орудий фигурки, не собирались давать. В лучшем случаи они накрыли бы казаков на полпути к позициям врага, а про худший вариант Деркач предпочел не думать.

Последовала команда занять оборону и через несколько минут, стало ясно, что это выбор сделан правильно. Град мин и снарядов ударил по тому месту, где сиротливо чадили грузовики капитана Дитца. Дорогу заволокли серые дымы разрывов снарядов, к которым, вскоре присоединились дымы от загоревшихся машин.

— Отлично, — оценил работу своих артиллеристов Лухт — Вили, пусть артиллеристы поработают ещё девять минут, а мы к этому времени будем готовы к атаке.

Генерал махнул рукой адъютанту и зашагал к третьему бронетранспортеру, доверху набитых солдатами. Предполагая раскатать русских кавалеристов при помощи курсовых пулеметов и бронированной мощи бронетранспортеров, Лухт и не подозревал, что у кавалеристов тоже есть чем ответить.

Русские противотанковые ружья, очень хорошо пробивали броню германских монстров, в считанные минуты, на раз-два, превращая их в красивую груду мусора. Разумеется, в умелых руках, которых в конной группе генерала Плиева их было в большом количестве. Кроме них у кавалеристов оказались автоматы, пулеметы и даже минометы, залпы из которых сначала накрыли солдат, стремительно разбегавшихся прочь, от подбитых бронетранспортеров. А затем ударили по батареи, расположившейся прямо на автобане.

И теперь уже немецкие парни, падали на живописных полях, сраженные осколками русских мин. И громко кричали от нестерпимой боли, и проклинали Гитлера, и взывали о помощи к своим матерям. А тут так некстати, в тылу появились танки майора Кочумасова, прорвавшие слабый заслон Лухта и бросившиеся в погоню за противником.

В войнах редко убивают генералов, тем более целых генералов артиллерии. Их, как правило, берут в плен и с почетом отправляют в тыл. Там из ценного трофея вытрясут все самое лучшее и с почетом отправят в лагеря. Где он либо начинает писать мемуары, либо трудится на стройках народного хозяйства, потом и мозолями искупает свои грехи, так сказать.

Скорей всего именно такая судьба и ждала генерала Лухта, если бы он не служил в 11-й армии рейха. Видимо слишком много было грехов на совести этого человека или он очень сильно ненавидел своих победителей, неизвестно. Но только Лухт сопротивлялся с яростью обреченного человека и погиб, так и не успев расстрелять всю обойму своего именного «парабеллума». Именно этот пистолет, с генеральской портупеей, фуражкой и воинской книжкой был доставлен в штаб генерала Плиева. Все остальное было залито кровью и превращено в лохмотья, после удара шашкой.

Очень удачно войдя в прорыв и сходу, захватив Плауэн, кавалеристы генерала Плиева стремительно наступали на юг, стремясь не дать противнику возможности закрепиться. Не зная усталости и страха, они скакали по баварским просторам, а вслед за ними спешили танки Кочумасова.

Весть о страшных казаках плыла по волнам радио, взрывала телефонные трубки, порождая панику и подавляя всякое желание к сопротивлению. Единственным местом, где советским кавалеристам было оказано сопротивление, был город Клеинсдорф. Имея подобно Плауэну прикрытие флангов в виде озера и крутых оврагов, он представлял собой удобную позицию для обороны и генерал Шульц, решил им воспользоваться.

Засевшие в каменных строениях солдаты, оказались неуязвимы для конников Деркача. Разгоряченные марш-броском, они попытались сходу взять Клеинсдорф, но быстро убедились, что этот орешек им не по зубам. Запас минометных мин у кавалеристов был ограничен, а выбить противника из домов и хозяйственных построек посредством стрелкового оружия было весьма затруднительно.

Впрочем, кризис наступления быстро разрешился при помощи рации. Прошло около часа и на помощь, грозным русским казакам, подоспели орлы майора Кочумасова. Его танки и самоходки принялись крушить очаги сопротивления, пустив вперед спешившихся кавалеристов.

Много, очень много, было в этом баварском городишке окон, щелей и всевозможных бойниц, откуда огонь. На такой позиции можно было долго держаться но, к сожалению, в арсенале оборонявшихся было только одно стрелковое оружие. Тщетно следили за действиями русских танков, прижавшиеся к щелям и бойницам обладатели фаустпатронов. Несносные азиаты не желали подставлять свои бока, под удары смертельных гостинцев из министерства доктора Альберта Шпеера.

Расположившись на безопасном расстоянии, они методично вгоняли свои ужасные снаряды в дома свободолюбивых баварцев. Раз за разом, на воздух взлетало то, что строилось на века. Нет ничего отвратительнее, чем скрючившись на полу, вдыхать смесь пыли, каменной крошки, вместе с запахом жженого тротила и осознавать, что ничего не можешь сделать в ответ.

Единственное, что ты можешь, так это стрелять по перебегающим силуэтам врагов, но с каждым вдохом ты делаешь это все хуже и хуже. И ты, торопишься выпустить по врагам весь автоматный рожок, ибо осознаешь, что помощь уже не придет и жить тебе, возможно, осталось всего несколько минут.

Горек удел проигравшего и славен удел победителя, что неторопливо поскрипывая гусеницами, подавил основные очаги сопротивления вдоль главной дороги, открыв дорогу пехоте. Постреливая по нет-нет да ожившей огневой точке немцев, кавалеристы Плиева преодолели опасный участок дороги и вошли в город.

Двигаясь вдоль обеих сторон улицы под прикрытием танков, они подавили очаги вражеского сопротивления, уничтожая в первую очередь фаустников. Когда же их продвижение вперед останавливала хлесткая пулеметная очередь, то припав к мостовой, они терпеливо ждали огневой поддержки танкистов и самоходчиков.

Около полутора часов, продолжалось сражение за Клеинсдорф. Оборонявшие его немцы дрались отчаянно, но они ничего не могли поделать с тяжелыми аргументами «советов». Попав под удар одного из них, выжившие немцы, спешили отойти, как можно дальше и поскорее.

Танкисты все ещё проводили зачистку сопротивления, когда часть кавалеристов вновь вскочили в седла и устремились к Хофу, до которого было рукой падать. Чудной птицей влетели они в притихший город. Ни одно окно, ни одна подворотня не посмела выстрелить по тем, кто разгромил лучшие соединения генерала Шульца. Ничто не напоминало в Хофе о войне, только теплый ветер, лениво качал множество белых простынь и полотен вывешенных почти из каждого городского окна. Капитуляции городка, со всеми запасами хмельного баварского пива, прошла мирно.


ГлаваXVIII. Через Гарц поросший лесом, вдоль по рейнским берегам.


В Везеле, куда 29 июля вошли танки генерала Ермолаева, никакого воинского гарнизона не было и в помине. Имелись лишь одни полицейские и жандармские соединения, осуществлявшие надзор за оккупированными английским королевством землями Рейнской провинции. Все их сопротивление, вылилось в хаотичной автоматной стрельбе, возникавшей то тут, то там, по мере продвижения советских танков по городу.

Куда более серьезное сопротивление краснозвездным танкам, оказала охрана понтонного моста, прозванного мостом Монтгомери. Он был возведен британцами, взамен разрушенного немцами при отступлении моста Райнбабена.

Не имея приказа на уничтожение переправы, британцы попытались остановить советские танки зенитно-пулеметным огнем, но потерпели фиаско. Укрывшись за каменными строениями, танкисты сначала привели к молчанию зенитки, а затем раздавили гусеницами мостовую охрану.

Переправившись на левый берег Рейна, они взяли под контроль знаменитый форт Блюхера, который затем был передан морякам Днепровской флотилии. Они достигли вод легендарного Рейна на бронекатерах, проплыв из Мюнстера по обводному речному каналу.

Тем временем британская армия переживала острейший кризис. Разорванная мощным бронированным клином советских войск, на несколько частей, она отчаянно пыталась собраться в единое целое, но это ей плохо удавалось.

По всей огромной дуге, что протянулась от Эльбы до Рейна, шли ожесточенные бои. Под Мюнстером, Оснабрюке, Нинбургом, Люнебургом, в яростной схватке сошлись советские ибританские войска. Одни энергично стремились поставить победную точку в своем наступлении на Запад, другие отчаянно пытались захлопнуть брешь, в своих непобедимых рядах. Кровавый молох войны, исправно пожирал людские и материальные ресурсы обоих сторон, принесенные в жертву ради решения своих стратегических задач.

К концу июля накал страстей достиг точки максимального накала и оглушительно лопнул, с выходом советских войск берегам Рейна. Задача, поставленная перед танкистами 25-й гвардейской дивизии маршалом Рокоссовским и Ставкой Верховного командования, была выполнена и над войсками фельдмаршала Александера нависла угроза окружения.

Узнав о падении Везеля и захвата мостов, Александер направил в ставку Эйзенхауэра телеграмму, в которой напрямую спрашивал генерала, собирается ли американская армия напрямую поддерживать англичан или нет.

Для обсуждения ответа, Айк пригласил к себе Омара Брэдли. Единственного из всех американских генералов, с чьим мнением Эйзенхауэр был готов считаться. Впрочем, не одним только своим воинским талантом, Брэдли был обязан этим приглашением. Через своих доброжелателей в Вашингтоне, Айк знал, что президент Трумэн имеет намерение отозвать его из Европы и заменить Брэдли. Приглашая генерала к решению столь важного вопроса, Эйзенхауэр страховался, ловко разделяя тяжелый груз ответственности со своим конкурентом.

— Под оказанием помощи, фельдмаршал Александер понимает начало открытых боевых действий против Красной Армии. Окончательное слово за президентом, но он обязательно захочет узнать нашу оценку и услышать наши рекомендации. Скажите генерал, как вы оцениваете сложившуюся ситуацию и что бы вы порекомендовали ответить президенту — начал разговор Айк, едва его собеседник сел в кресло перед столом.

— Я всего лишь простой армейский генерал, призванный защищать интересы американского народа. И мне совершенно непонятны действия Вашингтона, которые позволили Сталину разгромить англичан в одиночку. Вы скажите, что этот большая политика и возможно будете правы, но эта политика подложила большую свинью под нашу победу в Европе — зло начал Брэдли, но Эйзенхауэр не торопился его обрывать. Он сам недолюбливал политиков, которые постоянно стремились руководить им.

— Если вы желаете знать мое мнение, то мы сильно опоздали с оказанием помощи англичанам. Будь мы едины с ними с самого начала, то мы смогли бы осадить русских и не допустить их выход к Рейну. Начинать войну с ними в сложившихся обстоятельствах, я считаю большой ошибкой. Положение наших войск крайне невыгодное для начала боевых действий против русских. У Рокоссовского, Жукова и Конева гораздо больше шансов окружить и взять в мешок наши войска в Саксонии и Тюрингии, чем у нас обрубить их танковые клещи. Конечно, это им станет больших потерь, но в случаи успеха, свободный путь к Парижу, Страсбургу и Риму, им обеспечен.

— Что же вы предлагаете, конкретно? Попытаться разжать лапы русского медведя или признать его победу?

— Признайтесь генерал, что наши бомбежки русских тылов не принесли ожидаемого результата. Они не только не прекратили свое продвижение на запад, а напротив его усилили. Войска маршала Рокоссовского вышли к Рейну и потеснили англичан под Оснабрюке. Люнебург не взят, а под предлогом борьбы с Венком, Конев занял половину Тюрингии и вторгся в Баварию. Начинать открытое военное столкновение с русскими, на данный момент нам не выгодно и опасно. Идя к вам, я получил сообщение о крушении военного эшелона под Страсбургом. Все указывает, что это — дело рук французских партизан, среди которых много русских военнопленных. Это очень серьезное предупреждение, о безопасностей наших транспортных коммуникаций. После падения северных портов, они стали очень уязвимы.

— Я тоже имею привычку читать оперативные сводки и общее положение дел со снабжением армии мне хорошо известно. Скажу больше, на сегодняшний день они обстоят далеко не прекрасно. Потребность в топливе у нас закрыта на 65 %, в боеприпасах для армии на 74 %, а запасы бомб у авиации составляют 52 % от необходимого!

— Тогда, мое предложение не покажется вам таким уж диким и неприемлемым. Русские требуют от нас очистить Саксонию и Тюрингию, и нам следует это сделать. Хочу особенно подчеркнуть, что это не отступление, это отвод войск, выполнение союзнических договоренностей. В результате этих действий, мы не только займем более выгодное стратегическое положение, чем-то в котором находимся на данный момент. Мы существенно увеличим численность и плотность наших войск на квадратный километр.

— И куда вы предлагаете отвести наши войска? — живо спросил Айк, в душе которого слова Брэдли нашли отклик и понимание.

— Естественно в нашу оккупационную зону. Конкретно на линию Хоф — Франкфурт на Майне. Таким образом, мы сможем объединить все наши войска в Германии, Австрии и Италии в один громадный и крепкий кулак, разбить который русским будет очень непросто. Что касается наших транспортных коммуникаций, то их придется переориентировать с севера на юг. Вместо Гавра, Кале, Роттердама и Бремена, они пойдут на Марсель, Геную, Специю, Ливорно. От этого удлиниться плечо доставки, но одновременно возрастет безопасность перевозок. Хотя среди итальянцев тоже сильно влияние коммунистов, но северную Италию гораздо проще контролировать, чем всю восточную Францию.

— Что же, относительно наших войск в ваших словах есть, определенный резон. Но как нам быть в этом случаи с нашими союзниками англичанами? Уход наших войск из Саксонии подставляет их под удар русских и их положение серьезно ухудшиться.

— Не стоит обманывать себя относительно положения английских войск. Оно катастрофично и его вряд ли спасет наша прямая военная поддержка. Им тоже следует отступать, и чем оны быстрее это сделают, тем лучше. Куда они будут отводить свои войска, это их дело. На мой взгляд, самый лучший вариант — отход в район Кобленц — Люксембург, на юг Рейнской области. Таким образом, они получают крепкий тыл, прикрывают наш левый фланг и осуществляют контроль над французской границей.

— По-моему, вы излишне обижаете англичан, предлагая под их контроль столь скромный клочок территории. Мне кажется, что их войска вполне могут успешно действовать, как минимум на линии Кассель — Кельн — Ахен — не согласился с Брэдли Эйзенхауэр.

— О какой обиде может идти речь, генерал? Это всего лишь констатация того факта, что они не сумели удержать под своим контролем три провинции. Впрочем, если это им по силам, то они могут остаться в Дюссельдорфе и даже попытаться отбить Мюнстер. Это их право — многозначительно сказал Брэдли, ни минуты не сомневаясь в истинных силах британцев.

— Только хотел заметить, что в предложенном вами варианте, англичане будут, иметь открытый угол в районе Касселя. Мы закрыть его не сможем, и значит, для них будет постоянная угроза внезапного удара во фланг. Нет, самое удобное расположение британцев, это линия Кобленц — Люксембург.

Айк не стал вступать в дискуссию с Брэдли. Оба обсуждаемых варианта имели свои плюсы, но окончательное слово была за англичанами. Вдруг они предложат свой вариант.

— Ваше мнение относительно вестфальской группировкой английских войск мне понятно. А, что вы скажите по поводу канадских войск находящихся в Голландии? Черчилль уверяет, что они кинжал, нацеленный в спину войск Рокоссовского.

— Примерно тоже самое, утверждал Гитлер по поводу своих дивизий окруженных русскими в Курляндии. Он все готовился нанести удар в спину Сталину, но так и не успел этого сделать — презрительно усмехнулся Брэдли.

— Нет, вы явно недолюбливаете наших союзников, генерал и не верите в силу их армий. Да, сейчас канадцы переживают не самое лучшее время, но через две-три недели после своего укомплектования, они будут представлять силу, способную вставить палки в колеса маршала Рокоссовского. Вот увидите.

— Вполне возможно, генерал, что через три недели все так и будет, только боюсь, что Рокоссовский не даст их канадцам. После выхода его войск к Рейну, возникает сильный соблазн нанести удар в Арденнах и выйти к Кале. Войск у англичан на этом направлении практически нет и следовательно, помешать русским сделать это они не смогут. В этом случаи, их «канадский кинжал» превратиться в очередной русский мешок. На этот раз «голландский».

— Что же тогда остается, эвакуация? Нет, Черчилль на это не пойдет — уверенно заявил Айк.

— Это проблема господина Черчилля, фельдмаршала Александера, а также английского короля, за которым всегда последнее слово. Если они посчитают нужным защищать Голландию до последнего канадского солдата это их выбор, да поможет им Бог. Меня куда больше интересует, какое решение примет президент Трумэн? Согласиться ли он, отвести наши войска из Саксонии или нет? Начнет воевать в Европе с русскими или сначала предпочтет завершить войну с японцами в Азии?

— Боюсь, что это для него будет трудным выбором. Ведь в случаи отвода войск, мы отдаем Сталину большую часть Германии, Голландию, Бельгию, север Франции, а сами будем довольствоваться своей оккупационной зоной в Германии, Италией, югом Франции и частью Австрии. Для политиков это неравный размен.

— Вы спросили мое мнение как у военного, и я его сказал. Политика же не мой конек, генерал, там слишком много грязи. Президент Рузвельт никогда не ставил политику впереди армии, умело держа баланс точно посредине. Я очень надеюсь, что президент Трумэн удержится от соблазна пожертвовать армией в угоду сиюминутных политических амбиций. Что он поймет — отвод войск это вынужденная, временная мера. Уступив русским сейчас, мы выиграем время и завтра нанесем им сокрушительный удар, от которого они никогда не оправятся! — решительно заявил Брэдли и Айк, с ним вновь согласился.

— Хорошо сказано, генерал. Я тоже считаю, что отвод войск из Саксонии это вынужденная мера, возникшая только из-за нечистой игры наших союзников англичан. Не начни Черчилль свои танцы в одиночку, ничего бы этого не было. И русские никогда бы не продвинулись дальше Эльбы и Киля. К своему большому сожалению, не мы генералы, выбираем себе союзников по собственному мнению. Их навязывают нам господа политики, руководствуясь целесообразностью и личным усмотрением.

Лицо генерала перекосила гримаса отвращения, но он удержал себя в руках.

— Очень рад, что наши мнения во многом совпали. Никто лучше нас не знает истинное положение вещей и наше общее взаимопонимание событий, говорит, что мы стоит на правильном пути, генерал. Я сейчас же сяду за составление доклада президенту, с рекомендацией не вступать в прямую конфронтацию с русскими и отвести из Саксонии наши войска. Постараюсь изложить это в самой простой и доступной форме и немедленно отправить в Вашингтон.

Собеседники обменялись рукопожатиями и Брэдли, оставил командующего наедине с бумагой. Гораздо раньше назначенного Вашингтоном срока, срочная депеша улетела за океан но, к большому сожалению Айка, она никак не повлияло на политику Белого дома.

Его обитатель, несостоявшийся боксер, а ныне президент Америки играл свою игру. В ней, правом на истину, пусть даже ошибочную, обладал только он и никто иначе. И мнение окружающих его людей, могли совпадать или не совпадать с его видением политических проблем. Доклад Айка не совпал с мнением президента, но приведенные генералом аргументы, создавали благоприятный фон, для обоснований действий президента. Поэтому они легли в папку с надписью «Нужное» и отправились в средний ящик, письменного стола президента.

Тот факт, что воздушные удары не остановили наступление русских в Германии, привел президента Трумэна в ярость. Первый день от начала бомбежек, он с радостью читал доклады генералов ВВС о нанесении ударов по врагу. Трумэн совершенно не обращал внимания на цифры потерь, главное его интересовало количество сброшенных на русских тон взрывчатки. Именно это поднимало его настроение и придавало уверенность в правильности выбора действий.

Второй день прошел в том же ключе. Президент с интересом отмечал места бомбежек на карте и заносил в особый реестр, количество израсходованной взрывчатки. Цифры потерь вызывали у него сочувствие, но он утешал себя и генералов, что победа без потерь не бываете.

Отрезвление наступило на третий день, когда председатель объединенных штабов зачитал сводку о новых продвижениях русских войск в глубь Германии. Только тогда, мистер Трумэн понял, что что-то пошло не совсем так как он планировал. Несмотря на массированные удары по русским тыловым коммуникациям, их продвижение к Рейну не остановилось, а наоборот, ускорилось.

Теперь он уже не с восторгом выслушивал донесения летчиков об их вылетах в русский тыл. Продолжая настаивать на правильности своей идеи, Трумэн стал яростно искать виновников её провала и быстро нашел этому объяснение. Оказалось, что бомбовый удар по русским не сработал из-за плохих исполнителей. Лучшие летчики Америки воевали с Японией, принуждая коварного врага к полной и безоговорочной капитуляции перед Соединенными Штатами. Тогда как нерадивые и заевшиеся от легких побед летуны в Европе, не смогли быстро и качественно вразумить неразумного дядюшку Джо.

Когда обиженные генералы, пытались доказать обратное, президент резко обрывал их. Он не хотел слышать, что пользуясь затишьем в Европе, русские сконцентрировали на севере Германии большое количество самолетов. И их численность совсем не уступает численности воздушных армий союзников, а иногда и превосходила. Что вылетевшие на задание бомбардировщики, очень часто оказывались в положении медведя, обложенного сворой охотничьих собак, несмотря ни на что вгрызавшихся в его бока. Что понесенные в воздушных боях потери восполнялись крайне плохо, тогда как замещение потерь машин у русских, было поставлено на широкий поток.

Вместо этого, Трумэн гневно потрясал донесениями о многочисленных поломках самолетов при посадке, перелетах бомбардировщиков в Швейцарию и отказах летчиков от участия в боевых полетах.

— Трусы, дезертиры, предатели интересов американского народа! — возмущался президент на заседании комитета объединенных штабов, — только благодаря им наш воздушный удар не достиг своей цели! Это они открыли Сталину дорогу в Рур и не позволили раздавить войско маршала Рокоссовского!

Трумэн ещё долго раздаривал оскорбительные эпитеты, мнимым и явным виновникам неудачи столь им любимой доктрины Дуэ. Но сколько бы он не кричал, его оскорбления никак не могли исправить положение союзных войск в Европе и остановить наступление советских войск.

Наступал самый важный момент. Президенту следовало принять решение, что делать дальше. Открыто поддержать Англию и начать полномасштабные боевые действия против России, так и не завершив долгожданный разгром Японии. К принятию этого решения, Трумэна подталкивало и пробританское лобби в Конгрессе и правительстве, откровенно давили представители финансовых кругов Америки, настойчиво рекомендовали люди приведшие Трумэна к власти.

Честно говоря, президент и сам был не против задать основательную трепку Сталину. Это вполне отвечало его мыслям и чаяниям но, несмотря на все это, Трумэн не торопился объявить войну Советскому Союзу. И чем больше давили на него в этом вопросе, то тем сильнее он упирался всеми четырьмя конечностями.

И дело было совсем не в его трусости или нерешительности. Просто пробыв три месяца на посту президента, Трумэн стал ощущать всю тяжесть ответственности за принимаемые им решения. Убежденность в том, что разговаривать с собеседником лучше всего с кольтом 45 калибра осталась, но бесследно прошла легкость, в готовности его применить.

Одновременно с этим, у Трумэна произошла переоценка силы американской армии и возможностей советских войск. Внимательно вчитываясь в донесения из охваченной огнем Германии, он уже перестал считать русских солдат «азиатской бандой», привыкшей одерживать победы благодаря своей численности, кладя семерых своих солдат, за одного солдата противника. Быстрый разгром британцев, на деле показал американскому президенту, что он недооценил силы и возможности своего противника в борьбе за мировое господство.

Вместе с этим, пришло осознание, что, несмотря на всю свою силу и мощь, «самая лучшая армия в мире» то же не свободна от проблем. С ней также случаются неудачи, возникают конфузы и постигают откровенные провалы. И если ранее, управитель Америки считал, что это единичные случаи, то теперь его мнение несколько изменилось.

Была переоценена им и роль Сталина. Теперь он не представал в представлении Трумэна злобным кровавым диктатором, привыкшего добиваться своей цели казнями и репрессиями. Американский президент отдал должное его уму и предприимчивости, благодаря которым была создана крепкая когорта военачальников и администраторов исполнителей.

Однако свершившаяся с Трумэном метаморфоза, нисколько не повлияла на его решимость сделать Америку мировым гегемоном. Ради этого, он по-прежнему был готов пролить море крови и загубить миллионы людских жизней. Менялись лишь формы исполнения этого намерения.

Горько оплакав постигшую его неудачу, Трумэн принялся срочно искать возможность для реванша, и очень скоро нашел её в лице генерала Гровса. Для этого, ему понадобилось чуть более двух часов. Ровно столько, чтобы выставить из своего кабинета опозорившихся военных и вызвать к себе по телефону, руководителя атомным проектом.

— Наши надежды, что «ковровые» бомбовые удары смогут остановить Сталина, провалились. Эти штабные умники полностью запороли порученное им важное дело и надеялись скрыть это, при помощи громких рапортов и пустых обещаний — начал жаловаться Гровсу президент, едва тот перешагнул порог его кабинета.

— Кого они пытались обмануть!? Меня, отставного военного, который лучше их всех разбирается в военном деле, поскольку видел войну напрямую из окопа, а не из окна министерского кабинета! Я приказал генералу Маршаллу создать специальную комиссию, для расследования большого числа не боевых потерь нашей авиации и непристойного поведения пилотов. Пусть самым тщательным образом разберется с этими безобразиями и сурово накажет всех виновных. Всех, без исключения. Этих теневых приспешников Сталина! — Трумэн мстительно постучал костяшками пальцев по столу, но при этом явно переусердствовал. Гримаса боли исказила его лицо и поток угроз в адрес бездарных генералов, прервался сам собой. Некоторое время президент баюкал ушибленные пальцы, гневно блистая стеклами очков. Затем успокоился и продолжил излагать свою мысль.

— Но нам некогда ждать пока, свершиться правосудие. Положение английских войск в северной Германии — безнадежно. Не сегодня — завтра британский фронт рухнет, и Сталин приберет к рукам весь британский оккупационный сектор и четверть Европы в придачу, а затем примется и за нас. Я бы на месте Сталина так и поступил бы, — честно признался собеседнику Трумэн. — Генерал Эйзенхауэр, считает, что открытый военный конфликт с русскими сегодня, выгоден больше Сталину, чем нам. При нынешнем расположении наших войск, мы можем лишиться части их и тогда, нас ждет судьба англичан, которых Сталин разбил по частям. Айк предлагает отвести наши войска из Саксонии и занять более выгодные позиции для отражения нападения русских. И я с ним согласен. Мною уже отдан приказ и с завтрашнего дня, мы начнем отвод наших войск, как бы тяжело нам не было.

Стоя перед генералом, Трумэн блистал познаниями тактики и стратегии, но при этом, скромно умалчивал о своей неблаговидной роли в разгроме англичан.

— Для передислокации войск нужно время. По заверению Эйзенхауэра, это займет никак не менее двух недель. Две долгие нескончаемые недели позора, ради того, чтобы создать мощный кулак для отражения нападения врага. Пользуясь нашим невмешательством, Сталин, несомненно, попытается максимально расширить зону своего влияния в Европе, но это будет его последний успех. Ибо по завершению всех приготовлений, я решил применить против русских атомную бомбу! — торжественно возвестил Трумэн, важно потрясая, поднятыми вверх двумя пальцами руки. Тщательно репетируя позы перед зеркалом, американский президент посчитал, что так он будет больше походить на божьего апостола во время проповеди пастве.

— Господь любит нас и потому, вручил нам в руки это страшное оружие. С его помощью мы сокрушим всех врагов Соединенных Штатов. Да, первоначально мы планировали сбросить её на японцев, но обстоятельства переменились и теперь наша цель Россия. Сейчас, атомное оружие единственное средство, способное основательно встряхнуть дядю Джо и заставить его, считаться с нашими интересами. Как у нас обстоит дело с операцией «Возмездие»? — властно спросил Трумэн у Гровса и тот, проворно подскочив со стула, стал докладывать президенту, не заглядывая в блокнот.

— На данный момент, в нашем распоряжении имеются только два атомных заряда пригодных для использования против врага, господин президент. Ещё один заряд, по словам ученых, будет изготовлен к началу сентября и два заряда к концу года. Для нанесения максимального ущерба противнику, по рекомендации специалистов, атомный заряд должен быть сброшен на парашюте и подорван в воздухе. Единственным средством, позволяющим произвести доставку атомного заряда на дальнее расстояние, является стратегический бомбардировщик В-29 «Суперкрепость». Для выполнения этой задачи, генералом Спаатсом, создана специальная 509 авиационная группа. Поскольку, ранее планировалось сбросить заряд на Японию, сейчас группа находится на острове Тиниан. Однако если будет отдан приказ, она немедленно начнет перебазирование в Англию на нашу авиабазу в Кенте.

— Прекрасно, Гровс! Скажите, атомные заряды вы намерены перевезти из Невады на этих же самолетах или их повезут отдельно?

— Воизбежания всяких непредвиденных обстоятельств, я бы настойчиво рекомендовал производить перевозку зарядов на транспортном самолете.

— Это займет больше времени и увеличит риск при транспортировке — не согласился Трумэн, но увидев взгляд Гровса, согласился с ним, — хотя, вы правы. Мы ещё очень мало знаем об этом оружии. Поэтому, не будем ложить все яйца в одну корзину.

— Благодарю вас, господин президент. Теперь нам нужно выяснить по каким городам России мы будем наносить свой первый удар. По Москве?

— С огромным удовольствием так бы и сделал, но до неё слишком длинный и опасный путь. Я нисколько не сомневаюсь в надежности наших машин и решимости летчиков генерала Спаатса. Однако наш первый удар, должен быть подобен резкому хуку. Точным и сокрушающим. В противном случае, весь престиж нашего оружия будет поставлен под сомнение. Поэтому, я предлагаю нанести удар по Ленинграду.

— Что же, отличная идея. До Ленинграда можно свободно добраться, вылетев из Осло, затем через Швецию и Финский залив. После разгрома Германии, русские наверняка не ждут внезапного налета со стороны Балтики. Однако, здесь есть один маленький нюанс, мистер президент.

— Какой, такой нюанс? — настороженно спросил Трумэн, недовольный тем, что Гровс подверг сомнению его замысел.

— В Ленинграде очень много каменных домов, которые, по заверениям ученых, уменьшат ударную силу взрыва и разрушений может быть меньше, чем мы предполагаем. Все-таки первый взрыв в реальных условиях.

Споткнувшись о злосчастную ученую заковырку, Трумэн покрылся красными пятнами, но не отступал.

— Тогда, давайте ударим по Кронштадту. Это главная морская база русских на Балтике и факт её уничтожение будет иметь нужный эффект на русских.

— Конечно, это так, но в Кронштадте слишком мало населения. К тому же вряд ли к моменту удара по Кронштадту, там будут основные силы русского флота.

— Что же вы предлагаете, Гровс!? — спросил, теряющий терпение Трумэн.

— Самый идеальный вариант для первого удара, на мой взгляд, является порт Архангельск. До него можно легко добраться через Норвегию, Финляндию или через Нордкап. Город в основном состоит из деревянных построек, что значительно увеличит поражающий эффект бомбы. К тому же, он находится в окружении холмов, что даст дополнительную силу ударной волны. Архангельск по-прежнему играет большую роль в русской торговле и уничтожение его, нанесет чувствительный удар по экономике России.

— Где, это? — требовательно спросил Трумэн и Гровс бросился показывать Архангельск на карте.

— Действительно, можно ударить со стороны Нордкапа — сказал президент после некоторого молчания, просчитав все выгоды перечисленные генералом. Они явно перевешивали, но нужно было внести свою лепту в предложенную идею, и Трумэн нашелся.

— Хорошо, пусть первым будет Архангельск. На нем мы не только опробуем наше оружие, но и введем в заблуждение русских, относительно наших дальнейших планов бомбардировки. Пусть прикрывают Мурманск и Петрозаводск, а во второй раз. Мы ударим по Ленинграду! — президент решительно хлопнул рукой по карте и Гровс не посмел ему возражать.

Итак, решение было принято и теперь предстояло согласовать массу мелких деталей, которыми вновь занялся генерал Гровс.

Вновь как во времена заключительной стадии «Манхэттенского проекта», Гровс должен был ежедневно докладывать президенту о результатах своей деятельности. Секретность исполнения операции «Возмездия» была высочайшей. Мало число лиц знала все детали подготовки операции, все остальные знали лишь небольшой фрагмент большого дела.

И вновь, генерал Гровс, блеснул своими организаторскими способностями. Огромная машина по нанесению ядерного удара, скрипела, кряхтела, но при этом крутилась. С каждым новым днем все больше и больше набирая обороты.

Оставалось ещё решить проблемы дипломатического характера и в первую очередь с Черчиллем. Вернее сказать с его заокеанскими покровителями. Они проявляли здоровое опасение, относительно того, что их финансовые вложения в авантюру Черчилля, могли не принести им ожидаемые дивиденды.

Стараясь подчеркнуть свою независимость от недавних благодетелей и их знакомых, Трумэн не поехал на загородную виллу, как это было ранее. Он пригласил их к себе в Белый дом и принял в чайной комнате. В течение получаса, господам держателем акций «Железного борова» было вкратце обрисовано общее положение дел и было рекомендовано ждать 16 августа.

Сам налет на Архангельск был назначен на день ранее озвученной президентом даты. Было это сделано по двум причинам. Во-первых ради соблюдения секретности и во-вторых, чтобы деловые люди не чувствовали себя истинными хозяевами положения.

С Уинстон Черчиллем, Трумэн обошлись куда менее любезнее. Через генерала Эйзенхауэра, ему было передано известие о начале отвода американских войск из Саксонии и Тюрингии. Вместе с ним, имелась убедительная рекомендация английской стороне по присоединению к этому процессу. В случаи согласия британцев, то американцы были готовы прикрыть отход своего непутевого союзника, от когтей русского медведя.

Так же в документе указывалась линия, на которую американцы собирались отвести свои войска. Англичанам предлагалось самим определить место своей будущей дислокации. Эйзенхауэр не проводил чёткой границы британского сектора ответственности, но строго привязывал его к левому флангу американской армии. Побитый британский лев, вновь становился младшим партнером. На принятие решения, британцем было дано шестнадцать часов.

Отдельным посланием, президент объяснил английскому премьеру причину своих шагов. Ему, так же как и его лоббистам, было предложено дождаться 16 августа, когда против русских будет применено новое оружие.

Во всех этих приготовлениях к большой свалке, не была забыта и советская сторона. Так как американский посол в двадцатых числах июля был отозван из Москвы, государственный департамент был вынужден прибегнуть к помощи господина Вышинского. Специальный посланник Сталина без устали курсировал по Стокгольму между шведским, английским и американским посольством, но больших результатов так и не достиг.

Его охотно принимали, поили кофеем или чаем, но дальше разговоров дело не шло. Уж слишком скоротечен был конфликт в Германии, и все решалось на полях сражения, а не в дипломатических кулуарах. Впрочем, Вышинский и не ждал быстрых результатов, продолжая методично осаждать вражеские крепости. И как признание его деятельности, стало приглашение в американское посольство, где Вышинскому было передано официальное известие о начале отвода американских войск из советской оккупационной зоны. Вслед за этим, представители госдепа заявили, что любые действия с советской стороны, во время этого процесса, будут расценены враждебные, со всеми вытекающими последствиями.

Утром 2 августа, начался отвод американских войск из Тюрингии и Саксонии. Англичане начали свой отвод из Нижней Саксонии за день до этого. Через Гарц поросший лесом, прямо к рейнским берегам.

Глава XIX. Трех королей обидел он

По ту сторону Рейна наступать было легко. Все главные силы противника остались далеко на севере, и противостоять советским танкистам было практически некому. Нет, отсутствие перед собой врага, совсем не обозначало райскую жизнь. Танкистов регулярно атаковали британские самолеты, настырно пробуя на зуб крепость зенитной защиты гвардейцев и проворность воздушного прикрытия. Во время этих налетов, славные защитники танкистов неизменно сокращали количество наседающих врагов, но вместе с этим сокращалось и число танков, годных для продолжения похода.

Возможно, число уничтоженных британскими асами краснозвездных машин было бы гораздо выше, а их собственные утраты снизились бы в разы, если бы не радио. Переносные рации вкупе с прикрепленными к танкистам летчиками и артиллеристами, творили чудеса. Благодаря им, идущие в авангарде войска были зрячими и в случаи необходимости могли рассчитывать на быструю помощь. Этот фактор придавал соединениям фронта, огромную уверенность в себе и проворство. Иногда, они проходили в день больше, чем это было положено боевой задачей.

Кроме британцев или маскировавшихся под ним американцев, беспокойства советским войскам доставляли и освобожденные из лагерей немцы. Очень многие из них, вместо того, чтобы вернуться к мирной жизни, получив в руки оружие, начали воевать с русскими. При этом возникал необъяснимый с правовой точки зрения парадокс. Правительство Деница было арестовано, Гитлер давно мертв, а Шернер и Венк уже не контролировали даже собственные войска.

Зачастую, немцами командовали не генералы и полковники, а майоры, капитана, лейтенанты и даже сержанты. Это были разрозненные и разномастные по составу соединения, чья численность колебалась от тысячи до двадцати человек. Как правило они плохо знали обстановку вокруг себя и совсем не ориентировались в происходивших в Германии событиях. Всех их объединяло только одно — ненависть к русским и отчаянная вера в реванш. Именно эти чувства придавали им силы, и толкало на борьбу с «советскими оккупантами».

Везде, где только было можно, они вредили большевикам, зачастую не жалея сил и жизни, ни свои, ни чужих. Как правило, они пытались задержать наступление русских, с логичным и печальным исходом. Война есть война. В ней сильнейший побеждал слабейшего, однако были случаи, когда и малые группы «немецкого сопротивления» могли нанести серьезный ущерб.

Так в маленьком рейнском городке Гохта, где находилось крупное топливное хранилище англичан, только храбрость и быстрота взвода морской пехоты, прикрепленного к танкистам Панафидина, помогли избежать трагедии. Немецкие охранники хранилища, уже приготовили его к взрыву, когда появились русские танки с пехотинцами на борту. Сходу протаранив проволочное заграждение, они ворвались на территорию хранилища и вступили в бой с врагом.

Смелым людям, на войне везет. Повезло и советским морпехам. Во время боя, сержант Марушкин, удачно бросил гранату в смотровую щель блиндажа, в котором находился пункт подрыва двух ближайших цистерн с бензином. Немецкие саперы были готовы в любой момент превратить бензохранилище в огненный ад, но были остановлены в самую последнюю минуту.

Захват этого хранилища, позволил танкистам генерала Ермолаева не дожидаться подхода колонны заправщиков, а смело двигаться вперед, отважно вороша осиное гнездо противника. Совершив стремительный марш бросок, танкисты вторглись в Голландию, заняли город Венло и взяли под контроль мост через реку Маас.

Город, встретил советские танки гробовой тишиной. Британские полицейские покинули Венло всего за полчаса до прибытия краснозвездных машин. Многие города Европы довелось посмотреть советским солдатам, но в большинстве своем, они либо яростно огрызались огнем, либо были сплошь увешены белыми флагами. Вступать в затаившийся город, им пока ещё не приходилось.

Из кирпичных труб домов струились клубы черного дыма, во дворах на веревках весело свежевыстиранное белье, на оконных подоконниках сидели серые кошки. Все было мирно и спокойно, не было только одного — людей. Впрочем, все скоро стало ясно и понятно.

Стоявшие в Венло канадские части, хорошо поработали на ниве информационной войны, рисуя мирным обывателям страшные картины прихода «диких азиатов», которым бы позавидовал бы сам Босх. Забившиеся по своим домам и каморкам голландцы, с ужасом ожидали грабежей, убийств, издевательств и насилия над собой и своими близкими. Многие вооружились ружьями, топорами, ножами и вилами, чтобы подороже продать свои жизни, честь дочерей и жен.

Одним словом, просвещенная Европа приготовилась во все оружие к встрече с «новыми гуннами и татарами», в лице Красной Армии. К огромному удивлению жителей Венло, русские не стали сгонять народ на площади, объявлять всех заложниками и расстреливать по двадцать человек за каждого убитого советского солдата. Вместо этого, они потребовали у бургомистра помещения под штаб, казармы и госпиталь.

Хмуро и с недовольством смотрели гордые жители провинции Лимбург, на пришельцев, одетых в промасленные комбинезоны и не первой свежести гимнастерки. Медленно пережевывая табак и посапывая своими трубками, на ментальном уровне ощущали они опасность, исходящую от нежданных гостей.

Будь на месте русских немец, он бы достал «парабеллум» и быстро бы добился нужного для себя результата. Британский офицер, со всего размаха хлестнул бы по столу своим стеком и дело бы пошло. Но перед голландским бургомистром стоял молоденький старший лейтенант и хотя его гимнастерку украшали боевые ордена «Звезда» и «Знамя», ничего не мог добиться от высоко цивилизованных европейцев. Не отрывая глаз от немецкого разговорника, он в который раз говорил о своих нуждах, но с каждым разом, бургомистр Схеффер только недовольно вертел головой, хотя прекрасно понимал лейтенанта.

Неизвестно как долго бы это продолжалось, если бы на помощь своему командиру не пришел сержант Кошкарбаев. Подойдя к бургомистру и его команде, коренастый сын степей цепко окинул их взглядом, отчего надменным голландцам сразу стало плохо. Где-то на генетическом уровне, у них возник сильный страх перед этим загорелым азиатом, что смотрел на них без всякого почтения, с чувством собственного превосходства и достоинства.

Выросший в сельской семье, где главным мерилом всех отношений был честный труд, Омербек с первого взгляда распознал чванливую сущность стоящих перед ним людей и не стал церемониться. Быстро определив среди голландцев старшего, он ткнул пальцем в Схеффера и поманил его к себе, сказав простое и расхожее слово — «Ком». Чтобы голландец шевелился, Кошкарбаев махнул рукой в сторону площади и для большей доходчивости, повел стволом автомата в нужном направлении.

Сержант совершенно не собирался применять против миляги бургомистра силу. Он просто хотел вывести голландца на улицу и методом наглядного тыка, добиться от него согласия и понимания нужд бойцов Красной Армии. Это была давно и хорошо отработанная на немцах метода. Она, как правило, давала нужный результат, но в этот раз, превзошла все ожидания. Испугавшись, что этот узкоглазый азиат намерен расстрелять его за невинный тихий саботаж, бургомистр моментально обрел голос. И на хорошем немецком языке, стал заверять господина лейтенанта, что городские власти Венло, готовы немедленно предоставить советским солдатам все требуемое.

Так состоялась первая за эту войну мирная встреча России и Голландии, имевшая большие дипломатические последствия. Через день, после вступления советских танкистов на землю Лимбурга, специальный посланник Сталина Вышинский был срочно вызван в шведское министерство иностранных дел.

Получив приглашение по телефону, специальный посланник всю дорогу ломал голову над причинами этого приглашения. Тысячу и одну причину, нашел Андрей Януарьевич, пытаясь объяснить свой вызов в министерство, и не угадал. В шведском министерстве, его ждало посланием от голландской королевы Вильгемины.

Так как Советский Союз не успел восстановить дипотношения с Нидерландами и прислать своего посла в Амстердам, то владычица Голландии решила действовать через Стокгольм. В откровенно холодной манере, королева выразила советской стороне своё неудовольствие тем, что войска маршала Рокоссовского вступили на территорию голландского королевства. Вильгемина напоминала Москве, что между Россией и Голландии нет войны и потому, требовала немедленно вывести советские соединения с голландской земли. Одновременно с этим, королева грозила Советскому Союзу всевозможными дипломатическими карами в случаи, если в её стране будут зафиксированные случая насилия, смерти или разрушения, порожденные действиями советских войск.

Слушая послание Вильгемины, Вышинский не знал, что ему делать, плакать или смеяться. Уж слишком пафосными были речи королевы, чье королевство уже дважды побывало под оккупацией армий великих держав и ни разу не посмевшее открыть рот. В конце концов, вверх взял профессионализм. С невозмутимым лицом, Андрей Януарьевич принял протест голландской королевы и отбыл в посольство.

После прорыва к Рейну, войскам маршала Рокоссовского все ещё приходилось трудновато продвигаться на запад, но после 1 августа, жить стало легче. Вняв, безжалостному голосу разума американского президента, британцы начали отвод своих войск из Нижней Саксонии, под прикрытием джи ай.

Медленно, с угрюмыми лицами, покидали островитяне Люнебург, оставляли Ганновер и Оснабрюке. Темными, густыми вереницами текли королевские войска по дорогам Нижней Саксонии на юг, оставляя русским свою часть трофейного пирога. С невыносимой горечью в сердце, слушал Черчилль доклады Александера об оставлении Брауншвейга, Геттингена.

Гютерсло и Хальтерн стали последними городами, отданные Черчиллем противнику. Узнав о намерении Эйзенхауэра использовать Гессен в качестве плацдарма для нанесения в будущем удара по русским, Черчилль громогласно заявил, что отвод войск дальше рубежа Кассель — Дортмунд — Дуйсбург, есть прямая измена в пользу Сталина, и он этого не допустит.

Отвод англо-американских войск из Саксонии значительно облегчил положение армий Северо-Германского фронта. Теперь он имел не только крепкий тыл, но и хорошо защищенные фланги, на которых стояли, не участвовавшие в бою армии маршала Жукова и Конева. Это позволило Рокоссовскому перенацелить свои главные силы на Голландию и Вестфалию. На Гронинген и Арнем устремились танковые дивизии генерала Катукова, давя и сокрушая остатки 2-й английской армии. Отрезанные от основных сил, чувствуя себя брошенными на произвол судьбы, англичане, канадцы, поляки и латыши стали действовать по своему усмотрению.

Не желая, чтобы русские сбросили их в море, канадская дивизия генерала Жермона, без боя оставила Фрисландию. На пароме, по железной дороге, пешком, канадцы спешили покинуть ставшую опасной для них провинцию. Советские авангарды не ус певали за американскими подданными английского короля, которые словно намыленные выскакивали из их тисков.

Только истребителям и штурмовикам удавалось пощипать колонны, под красными знаменами с «Юнион Джеком». Раз за разом проходились они своим губительным огнем по вражеским рядам, расстреливая доверху набитые солдатами грузовики, уничтожая бензовозы. После каждого из таких налетов, увеличивалось число пушек, броневиков и даже танков, брошенных неприятелем на обочинах дорог.

Подобная вольготность советских летчиков, была обусловлена плачевным состоянием британской авиации находившейся в Голландии. Из-за острого дефицита горючего, королевские ВВС были вынуждены оставить аэродромы в Эммене и Апсдорне, и перебазироваться в Амстердам. Отсюда они совершали вылеты на прикрытие отступающей пехоты от русских самолетов, но не всегда успевали сделать это вовремя. Радары были выведены из строя советскими штурмовиками и к тому же, страх смерти, все сильнее угнетал английских пилотов.

Несколько иной была картина в Гелдерланде. Там появление советских танков также вызвало панику, но были места, в которых они встретили ожесточенное сопротивление людей, посчитавших себя преданными. Ими оказались танкисты генерала Мачека, из-за нехватки горючего, брошенные англичанами на произвол судьбы. Не имея возможности отступать и не желая бросать свои танки, они закопали свои машины на западной стороне реки Эйссе. Впадая в Рейн, она прикрывала южные подступы к Арнему.

Позиция была очень удачная и вместе с примкнувшим к ним латышам 15-й гренадерской дивизии СС оберфюрера Акса, поляки отбили атаку танкистов полковник Перегудова. Авангард гвардейской армии Катукова слишком увлекся преследованием отступающего противника, и попытались сходу взять этот рейнский город.

За свою самоуверенность и нежелание проводить разведку, танкисты заплатили шестью подбитыми машинами. Закапанные в земли по самую башню, поляки били прямой наводкой, по пытавшимся прорваться по мосту тридцатьчетверкам. Неоправданных потерь не стало больше, только благодаря опыту и мужеству советских танкистов. Обнаружив засаду врага, они отказались от продолжения атаки и быстро укрылись за деревьями, росшими густой полосой вдоль реки. Пущенные вслепую снаряды прошли мимо танков, разворотив несколько домишек под черепичной крышей.

Неудачей закончилась и попытка преодолеть реку по железнодорожному мосту.Засевшие вдоль реки латыши удачно подожгли два танка фаустпатронами, преградив путь остальным машинам. Разумеется, можно было попытаться продолжить атаку под прикрытием огня части танков, но без поддержки пехоты, это была откровенная авантюра.

Конечно, можно было подождать подхода основных сил и выбить врага с его позиции. Однако это означало откладывание штурма города на сутки, а Вениамину Перигудову очень хотелось взять Арнем сегодня и попасть в Приказ Верховного Главнокомандования. Поэтому началось лихорадочное обзванивание всех кто находился поблизости и мог прийти танкистам на помощь.

Личная заинтересованность великая вещь и тут полковник оказался на высоте. Уже через два часа к нему подошли две роты 216-го минометного полка и батальон самоходной артиллерии с десантом на броне. Обрадованный Перегудов, предпринял новый штурм.

Искусно создав видимость, что собирается напасть на врага своим правым флангом, по широкому автомобильному мосту, он нанес внезапный удар левым флангом. Под прикрытием огня самоходок и минометчиков, наши танкисты атаковали узкий железнодорожный мост и достигли успеха. Плотный артиллерийский огонь не позволял эсэсовцам высунуться из укрытий, а те, кто все же рискнул, были уничтожены огнем автоматчиков.

Слаженно и умело действуя под прикрытием танковой брони, они избавили танкистов от встречи с фаустниками, попытавшихся вновь преградить дорогу советским машинам. Пять метателей фаустпатронов так и не смогли произвести свой смертоносный выстрел, сраженные меткими выстрелами русских пехотинцев.

С переправой танкистов на другой берег Эйссе, вражеская оборона рассыпалась как карточный домик. Ведь одно дело стрелять по танку, зажатому железной коробкой моста и совсем иное, вести огонь по стальной махине из хилого окопа. Не выдержав стремительного удара, эсэсовцы оставили свои позиции, но были и такие, кто решил драться до конца. Более сотни человек, заняв близлежащую кирху, продолжили сопротивление.

Из всех окон и щелей, вели они ожесточенный огонь в течение всего дня. Каменные стены строения хорошо укрывали карателей от танкового огня. Это породило надежду на возможность ночного прорыва, но она оказалась ложной. Подошедшие к вечеру «зверобои», своими могучими залпами обрушили стены кирхи. Уже после шестого залпа она рухнула, погребя под своими руинами тех, на руках которых было много крови безвинно убитых мирных людей.

Также яростно и упорно сопротивлялись и поляки. Оказавшись между двух огней, они не отступили и не сдались, хотя им была предложена почетная капитуляция. Глупая шляхетская спесь полковника Высовецкого обрекла на смерть свыше тысячи человек, объявив парламентерам, что поляки никогда не сдаются, а уж тем более русским. В качестве подтверждения твердости своих намерений, «пан пулковник» приказал дать очередь в спину, покинувшим расположение поляков парламентерам.

— Такой ответ большевистским псам, будет понятен без переводчика — гордо заявил Высовецкий, под одобрительный возглас полкового капеллана «Пусть вечно живет ненька Польша!».

После того, как позиции поляков обработали дивизионные гаубицы, шляхетских крикунов стало гораздо меньше, но они упрямо не позволяли выкинуть белый флаг. Помня судьбу парламентеров, полковник Перегудов предложил сдачу по радиорепродуктору. Вениамин Сергеевич дал противнику час на размышление, но шляхта им не воспользовалась. Уже через пятнадцать минут, в сторону советских частей застучали пулеметные очереди и бой продолжился.

Поляки уже никак не могли повлиять исход сражения за Арнем. Город был уже занят, победный рапорт полетел по высоким инстанциям и про андерсовцев, можно было с чистой совестью забыть. Пусть с ними мучаются идущие следом подразделения пехоты, но полковник Перегудов не любил прощать, как и оставлять дела наполовину. Поэтому он приказал обстрелять из дивизионных гаубиц позиции врага повторно.

Артиллеристы очень ответственно подошли к этому приказу. После их обстрела уже никто не кричал о «вечной Польше». Оставшиеся в живых люди, медленно выкапывались из своих разрушенных окопов, бросали на землю оружие и подняв руки, обреченно брели в сторону победителей.

На противоположном фланге советского наступления южнее Мюнстера, дела обстояли не столь блестяще. Отошедшие из Саксонии англичане, попытались занять оборону вдоль реки Липпе, что не входило в планы Рокоссовского. Сразу за рекой проходил знаменитый рейнский канал, являвшийся важной частью германской судоходной системой. Эта двойная водная линия, прикрывала стратегически важные города Рейнской провинции: Дортмунд, Эссен, Дуйсбург, Дюссельдорф.

Все они сильно пострадали от недавних военных действий. Дуйсбург и Эссен лишились больше половины своих зданий. В Дюссельдорф было разрушено около 75 процентов всего жилого фонда, Дортмунд превратился в руины полностью, но несмотря на это, они продолжали представлять большую ценность. Через эти города проходили важные железнодорожные, автомобильные и речные магистрали. Они являлись составной частью Рура и англичане намеривались биться за них до конца. Потеряв Шлезвиг, Саксонию и Вестфалию, Черчилль не мог позволить потерять и Рейнскую провинцию. Это было делом принципа.

Намерения обоих сторон были серьезными, но вот возможности их осуществления были весьма скудными. И если англичанам, как всегда требовалось время для насыщения района обороны войсками, то русская ударная пружина, утратила свою пробивную силу из-за растянутости коммуникаций. К тому, же удары стратегической авиации противника по советским тылам, сыграли свою сдерживающую роль.

Ударные части маршала Рокоссовского теперь не летели, а ползли и потому, вся тяжесть продолжения наступления легла на плечи пехоты. Оставив ставшими родными грузовики, забросив за плечо автомат, солдаты привычно затопали по дороге, вместе конными упряжками, тянувшими легкие «полковушки». Правда, на этот раз дороги были хорошие, немецкие, но все равно мерить их приходилось исключительно ногами.

Началась упорная борьба за северный Рейн, в которой обе стороны достигли определенных успехов. Благодаря быстрому подходу войск с севера, генерал Пауэлл сумел удержать за короной Дортмунд. Пять дней за его безжизненные развалины шли ожесточенные бои, но англичане держали их мертвой хваткой. Удача им сопутствовала в борьбе за Бохум, Эссен, Оберхаузен, но Гельзенкирхен и часть Дуйсбурга перешли под контроль советских войск.

В боях за Гельзенкирхен, отличились солдаты дивизии генерал-майора Огурцова. Пехотные соединения этой дивизии, первыми достигли реки Липпе, и форсировали её на подручных средствах, несмотря на сильный вражеский огонь с противоположного берега. Под прикрытием огня 45 мм полковых орудий, советские воины преодолели водную преграду и уничтожили несколько пулеметных точек врага, одну минометную батарею и около двух взводов солдат противника.

Не останавливаясь на достигнутом успехе, солдаты продолжили движение вперед и вскоре форсировали рейнский канал благо в месте атаки, имелся неповрежденный пешеходный мост. На противоположной стороне моста, англичане успели соорудить из мешков с землей баррикаду, с двумя пулеметными точками.

Позиция врага была отменная и без поддержки артиллерии, что ещё не успела переправиться через реку, взять её было невозможно. Оставалось только ждать, пока артиллеристы не переправят орудия, но это означало потерю времени, что в условиях наступления смерти подобно. Выручила солдатская смекалка и присутствие снайпера, старшего сержанта Образцовой. Пока прикрываясь, найденным на своем берегу большим пожарным щитом, несколько автоматчиков двинулась по мосту, Серафима Образцова вела огонь по врагу.

Всего четырнадцать метров разделали советских солдат от врагов, но как трудно было пройти хотя бы половину, чтобы остановиться и бросить в противника гранату. Шквал пуль обрушился на тройку смельчаков, когда они ещё только подходили к мосту. Как бы не был крепок металлический щит, но и его, нет, нет да пробивали вражеские пули.

Для крупнокалиберного пулемета, чтобы разбить в клочья подобную защиту, нужно меньше минуты, но «Ворошиловский стрелок» не дала им этого времени. Сначала один, а затем другой пулеметчик, рухнул на землю с простреленной головой.

Капрал Элси Пайет попытался заменить убитого пулеметчика, но не успел он нажать на гашетку, как свинцовый гостинец, точно угодил ему в переносицу. До конца боя, ни один пулемет врага так и не подал своего смертоносного голоса, благодаря мастерству и умению Серафимы Образцовой.

Не удалось остановить смельчаков и броском гранаты. Выброшенная из-за баррикады, она ударилась о край щита, отлетела в сторону и разорвалась уже в воде. А вот ответ советских солдат оказался куда более удачным. Взрыв Ф-1 по ту сторону баррикады, позволил солдатам бросит щит и ворвавшись на блокпост подавить его сопротивление.

В задачу солдат батальона капитана Шпанько не входил захват Гельзенкирхен. Отдавая приказ, комдив сказал о захвате плацдарма на том берегу канала и удержании его, до подхода основных сил. Однако прорвав оборону противника, подразделения батальона продолжили преследование противника и вскоре втянулись в уличные бои.

Прошедшие трудную школу войны, солдаты сами, не дожидаясь команды, сверху организовали штурмовые группы по 20–25 человек и принялись зачищать город. Серьезного сопротивления они не встречали, так как гарнизон Гельзенкирхен составляли в основном полицейские и жандармерия.

Когда с севера, подошли регулярные армейские подразделения, то они встретили ожесточенное сопротивление на восточной и южной окраине города. Первый советский комендант Гильзенкирхен Шота Гуравия, сумел сутки продержаться на своих позициях по берегам Эмшера, но так и не пропустил врага в город.

По схожему сценарию, был взят и Дуйсбург, но в этом случаи пехоте не пришлось долго топать по дороге. Советские солдаты были доставлены туда на бронекатерах Днепровской флотилии. На последних остатках топлива, по отменным немецким каналам, моряки смогли просочиться к Рейну с десантом на борту. Войдя в седые воды Рейна через реку Липпе, бронекатера подошли к Дуйсбургу с севера и сумели захватить часть города прилегающего к устью Рура.

Когда бои идут на флангах, центр либо стоит, либо идет вперед семимильными шагами. Судьба благоволила к комдиву Петрову. Его войска в основном встречали слабое, разрозненное сопротивление и по хорошим европейским дорогам, они сначала достигли Хасселта на Альберт — канале, затем маленький городишко Тинен, Лёвен и подошли к Брюсселю.

После кровопролитных боев под Бременом, дивизия Петрова не успела пополнить свою численность до штатного состава и потому, она находилась на второстепенном направлении. Главные силы армии рвались к Антверпену, чтобы замкнуть «голландский мешок» и не дать противнику возможность вырваться из него во Францию.

Вторжение полковника Петрова в бельгийский Лимбург не осталось не замеченным со стороны европейских держав. Уже на следующий день, как советские войска пересекли канал и вступили в Хасселт, Вышинский вновь был срочно приглашен в шведское министерство иностранных дел.

Регент принц Шарль выражал резкий протест советскому правительству в связи с тем, что войска маршала Рокоссовского вступили на территорию его страны и требовал незамедлительно прекратить, эту незаконную оккупацию.

Андрей Януарьевич с достоинством выслушал обращение бельгийского короля. Его ответ был более краток и лаконичен, чем тот, что он давал ранее на голландский протест. Ссылаясь на трудное военное время, он пообещал, что советские войска покинут Бельгию сразу же, как только закончится, этот никому не нужный конфликт.

Делая подобные заявления, Вышинский ни на йоту не нарушил инструкции вождя, которые были присланы из Москвы дипкурьером. Не желая дипломатических осложнений, надеясь решить все дело миром, Сталин предпочел успокаивать европейцев словами, а не угрожать им оружием.

Инструкцию такого же характера получил и полковник Петров, приближаясь к бельгийской столице. Военный совет фронта предписывал Георгию Владимировичу воздерживаться от излишнего применения оружия и о возможности придерживаться дипломатического этикета. Что подразумевало высокое начальство под дипэтикетом, от военного человека понять было трудно, но приказ есть приказ и его следовало выполнять.

Девятого августа 1945 года, Брюссель встретил советских солдат, прекрасной солнечной погодой. По-своему трактуя решение военсовета фронта, полковник Петров приказал пустить вперед своего штабного отряда роту Т-34. Для этого пришлось полностью слить горючее у трех танков, но комдив решительно настоял на этом.

— Пусть знают силу тех, кто пришел к ним в гости, — коротко бросил Петров, в ответ на жалобные причитания начальника по снабжению, — мой штабной «виллис» их не проймет, а вот танки, да.

— Прикажите выдать экипажам новое обмундирование? — смиренно спросил собеседник, давно усвоивший, что с этим «якутом» спорить бесполезно.

— Нет — категорически ответил начдив, — ты их ещё в парадку одень. Посмотрите, чтобы не было откровенных замухрышек, но не особо усердствуйте, война все-таки. Госпожа Европа примет нас и такими как мы есть.

Столица Бельгии была скромным средним городком, мало пострадавшим от войны. Ровненькие улочки из домов в стиле фламандского барокко и брабантской готики, с булыжными мостовыми и скульптурами, стоящими на открытом воздухе. Сидящий рядом с полковником молоденький переводчик, с восторгом вертел головой из стороны в сторону, по-детски радуясь от возможности прикоснуться к истории.

В отличие от него, сам полковник был полностью спокоен. Он не видел в проплывавших мимо него домах и улицах историю. С восточной сдержанностью он взирал на очередной город, куда пришли его солдаты, на пути к последнему морю. В том, что оно будет, он знал это от командарма, когда знакомился со своей главной задачей в штабе армии.

— А тебе, Георгий Владимирович, дорога прямо на Дюнкерк. Слышал о таком городишке, где Гитлер англичан в сороковом году зажал? Вижу, что слышал. Так вот тебе идти к нему, но только чтобы в отличие от фрицев у тебя от туда ни один гад, за пролив не тиканул. Таков приказ, понял? — и для пущей убедительности, командарм показал пальцев над собой.

Такие откровения начальства в восторг не привадили и потому, Брюссель был для Петрова лишь этап большого пути.

Для встречи «высоких оккупантов», Их Королевское Величество представителей не прислало, отчего вся тяжести общения пала на плечи брюссельской мэрии. Со страхом и опаской смотрели посланники цивилизации на советские танки, что бойкой кавалькадой прогрохотали по местной достопримечательности Гран-Палас и остановились, уперевшись пушками в здание ратуши.

Глава мэрии Ван Ромпей, по душевной простоте подумал, что командир этих азиатов пришедших в Брюссель прибыл в одном из этих танков. Подобный поворот событий был вполне понятен просвещенному фламандцу. В душе он был готов увидеть. И поющий табор цыган с медведем, и бородатого военного, ругающего во все горло, после каждого выпитого стакана водки. И даже его адъютанта, женщину с накрашенными губами, готовую в любой момент отдаться своему покровителю и с такой же легкостью застрелить провинившегося солдата. В общем картины в мозгу брюссельского интеллигента были страшные. Они одновременно и отталкивали своей дикостью и вместе с тем, притягивали обаятельным развратом.

К огромной радости, а может быть и огорчению, русский полковник приехал не на танке с цыганами, а на простом «виллисе», в сопровождении взвода автоматчиков. В начале из машины вышел лейтенант переводчик, затем грузный начштаба и только потом, сам полковник Петров.

Из всей троицы, только начштаба, по мнению Ван Ромпея, мог быть русским командиром. Лейтенанта он сразу отмел по возрасту, а Петрова он определил в начальники СМЕРШа, который по глубокому убеждению фламандца, занимался исключительно расстрельными делами.

С почтительной вежливостью он подошел к начштабу, чтобы засвидетельствовать свое почтение, но быстро выяснилось, что Ромпей ошибся. И вот тут-то с почетным председателем местной партии, банкиром и доктором наук случился страшный конфуз. Не было ничего страшного в том, что человек ошибся, главное суметь быстро её исправить. Для опытного переговорщика, каким до этого момента считался Ромпей, дело было вполне по силам, но он неожиданно испугался.

Была ли тому виной пропаганда, рисующая большевиков, в исключительно черном цвете или произошло досадное несовпадение созданного образа и реальной картинки, но благородного брюссельца понесло. От осознания того, что этот коренастый азиат с глазами холодного убийцы и есть «русский полковник» окончательно выбило Ромпея из колеи. Страх полонил душу доктора экономических наук и породил в ней кучу видений, одно страшней другого.

— Мы очень просим вас, господин полковник, не причинять вред, нашему древнему городу — с огромным трудом пробормотал Ромпей и застыл, не в силах противостоять, на его взгляд, демоническому взору коренастого корейца. После этого возникла непредвиденная пауза. Петров ждал продолжения речи, а Ромпей не был в силах её продолжить, крутило живот.

— Хорошо, мы не причиним вред вашему древнему городу — коротко сказал Петров, полагая, что длинная пауза, это особенность местного дипломатического этикета. Все это было сказано исключительно сдержанно, так как полковник очень разозлил, глупое прошение фламандца. Зачем ему нужно было разрушать Брюссель?

— Мы очень просим, господина полковника, удержать своих солдат от грабежей жителей нашего города — продолжал выдавливать из себя дрожащий от страха опытный переговорщик. Услышав эти слова от Дружинина, полковник нехорошо усмехнулся, чем ещё больше увеличил смятение в душе Ромпея.

— Хорошо, наши солдаты не будут грабить горожан вашего города — местные дипломатические обычаи начали раздражать полковника.

— Мы очень просим, господина полковника, не допустить насилия над стариками и женщинами нашего города — противно канючил переговорщик, стремительно повышая градус накала у Петрова.

— Хорошо. Мы приложим все усилия, чтобы насилия над мирными жителями вашего древнего города не было. Что ни будь ещё? — зло поинтересовался Георгий Владимирович и тут, фламандца снесло окончательно.

— Мы очень просим господина не есть наших детей — пролепетала жертва вековой европейской пропаганды.

— Что!? — изумился Петров, и требовательно посмотрел на Дружинина, от него требуя точности перевода.

— Просим, не есть наших младенцев, наших крошек — слезливым голосом сказал Ромпей и для наглядности показал рукой рост малышей. И тут полковник Петров пришел в ярость. Он подошел близко к фламандцу, и пронзительно глядя в его глаза, объявил свою великую волю.

— Только, если вместо них, нам предоставят равноценную замену.

— Кем!!? — измученно простонал переговорщик и тут Петров, гневно ткнул в его сторону пальцем.

— Вами, вами господин Ромпей! Согласны!?

От этих слов перед глазами доктора наук, прекрасного гражданина и семьянина и прочее, прочее, прочее разлились красные круги, и он рухнул без чувств, на руки своим товарищам по несчастью.

Петров неторопливо подошел к поверженному фламандцу и презрительно сказал.

— Когда очнется этот господин, скажите ему, что за распространение слухов порочащих честь советского солдата, я прикажу публично пороть, с пяти до шести вечера, здесь, на этой площади — на этом брюссельские дипломатические встречи закончились, без посиделок.

Но не только на запад и юг продвигались войска маршала Рокоссовского. Бои продолжались и на севере, в Шлезвиге, где генерал Осликовский пытался добить войска генерала Макферсона. Как не лихи и отважны были кавалеристы Николая Сергеевича, но создать полноценный котел у них не получалось. Англичане и немцы дрались с упорством обреченных, отчаянно цепляясь за каждый городок, каждый дом или строение.

Первая осечка у Осликовского произошла в районе Шлезвига. Советские кавалеристы попытались окружить главные силы англичан находившихся в районе Киля. Возьми вовремя Осликовский город Шлезвиг и Макферсону был бы мат в два хода, однако этого не случилось. Англичан спасли немцы, что под командованием генерала Линдемана, отступали из Молдорфа, Хайде и Таннинга. Прижатые к морю, они попытались пробиться на север через Фридрихштадт, уже занятый советскими войсками. Пока Осликовский разворачивал войска и принуждал немцев к сдаче, англичане отошли от канала и избежали окружения.

Раздосадованный неудачей, Осликовский подтянул тылы и ударил снова, на Фленсбург, в районе, которого из последних сил сражался советский десант. Главная военная добыча адмирал Дениц со штабом был вывезен самолетов первой же ночью. Взять сам Фленсбург десанту было не по силам и, заняв глухую оборону, они ждали прихода казаков Осликовского.

После столь масштабных прорывов, казалось, что пробиться к ним плевое дело, но оказалось иначе. За счет сокращения площади фронта, противник уплотнил свои ряды и создал крепкую оборону из опорных пунктов. Маленькие города превратились в маленькие крепости, обойти которые было невозможно, ибо тут же упирался в другой опорный пункт.

Только подтянув корпусные 152 мм гаубицы и раскатав по головешкам городок Холлингштадт, Осликовский смог прорвать оборону противника. Опасаясь, что кавалеристы не смогут быстро пробиться к десантникам, он бросил в прорыв батальон Т-34-85 и в этом, была его ошибка. Гремя броней сияя блеском стали, танкисты проложили себе дорогу через английские тылы, пробились к десантникам, но создать плотный заслон на пути к датской границе не смогли.

Более того, танкисты не смогли сразу захватить сам Фленсбург с находившимся в нем немецким флотом. Пока они пробивались к десанту, пока докладывали и получали новое задание, время было упущено. Немцы пришли в себя, организовали защиту порта и отбили атаку танкистов. От огня зенитных установок прикрывавших корабельные пирсы, было потеряно сразу пять танков. Это было двое больше, чем потерял батальон при прорыве на Фленсбург.

Если бы не быстрая помощь со стороны летчиков, британцы бы полностью уничтожили все захваченные ими корабли. Было затоплено два эсминца и шесть подводных лодок. Взорваны три сторожевика, один вспомогательный крейсер и серьезно два миноносца.

Имея секретный приказ от Черчилля об уничтожении немецкого флота в случаи возникновения угрозы его захвата большевиками, англичане бросились его выполнять и как всегда, столкнулись с сопротивлением немцев. Там где, согласие было достигнуто, корабли пошли на дно, там же, где его не было, они уцелели. Пока немцы м англичане переругивались, на порт налетели советские штурмовики и привели к молчанию большинство портовых зениток. Не дождавшись полного прекращения налета, танкисты капитана Чепурнова повторили штурм гавани и на этот раз, он был удачен.

Эпопея с захватом флота, позволила Макферсону вновь вывести свои войска из-под удара Красной Армии. И вновь, Осликовский только потрепал немецкий арьергард, но на этот раз куда более основательнее. Отступая на север, англичане бросили из-за нехватки горючего, почти всю свою бронетехнику и много артиллерии. Единственным броневиком, который был на ходу, был броневик Макферсона, что породило массу мрачных шуток.

Без всякого согласия и разрешения, виз и пропусков, английская армия пересекла датскую границу, и даже не заметила этого. Когда же на территорию датского королевства вступили советские войска, как Копенгаген разразился гневным посланием на недопустимые действия маршала Рокоссовского.

И снова, господин Вышинский был вызван в шведское министерство иностранных дел, где ему в очередной раз было зачитан протест, на этот раз датского короля Кристиана. Сталинский посланник, выслушал упреки августейшего монарха и смиренно, взяв папку, пообещал довести до сведения своего правительства, все, что он только что услышал. После чего передал папку сопровождавшему его секретарю, сказав: — «возьмите, для коллекции», с чем и отбыл.

Заняв Фленсбург, генерал Осликовский полагал, что активных действий в ближайшее время не будет. Нужно было подтянуть тылы, получить пополнение, однако судьба, в лице Ставки ВГК, в третий раз свела его с Макферсоном. По поступившим в Москву сведениям, после объявлении Деницем о капитуляции, англичане все же решились на переброску немецких соединений из Норвегии и направили в Ютландию две бригады пехоты, общей численностью в 7 тысяч человек.

Немцы ничего не знали о судьбе Деница и по-прежнему считали себя союзниками англичан. Соединение их с войсками Макферсона, давало новую жизнь войне в датском Шлезвиге и этого нельзя было допустить.

Директива Ставки за подписью Сталина, Антонова, предписывала генералу Осликовскому, в самое ближайшее время начать наступление на городок Обенро, где находился штаб английских войск. Категоричный тон послания вызывал законное недовольство у генерала. Кавкорпус требовал срочного доукомплектования, да и начавшиеся проливные дожди не способствовали его быстрому продвижению. Хорошие дороги в датском королевстве были не в пример немецким, единичны и танкам, часто приходилось буксовать по раскисшей от воды земле.

Однако кроме начальственного желания настоять на своем, в директиве Ставки была и своя правота. Отошедшие к Обенро англичане, не ожидали нового наступления русских войск. Дорога, по которой они отступали, была основательно разбомбленная советскими самолетами, что активно наседали на солдат Макферсона, от самого Фленсбурга.

К этому моменту королевские солдаты были далеко не теме, что въехали на своих танках в Шлезвиг, в мае сорок пятого. Злость на «бездарных» по мнению солдат командиров, горечь от непрерывных поражений, сильно принизили планку самооценки британских солдат. Уже никто не верил, что смогут остановить русских и погнать их обратно. Самое главное желание у рядовых англичан было отбиться от страшных «диких казаков», отдохнуть, прийти в себя, а лучше всего эвакуироваться в Норвегию, во Францию или лучше всего, сразу в Англию. Так было надежнее и спокойно, чем мокнуть под дождем и напряженно всматриваться в горизонт, не появится ли враг.

О таком положении знал и сам Осликовский, о чем генерал-полковник, лично докладывал Рокоссовскому. По горло загруженный делами в Германии и Бенилюксе, маршал находил время контролировать и свой северный фланг.

— Ты, Николай Сергеевич не принимай близко к сердцу, тон директивы, а подумай, как лучше использовать выпавший тебе шанс. Макферсон точно не ожидает твоего наступления. На дорогах англичане наверняка выставили крепкие заслоны и надеются, что смогут остановить твои танки. Да и дождь им тут в помощь. А вот про кавалерию они явно не подумали, и остановить её удар не смогу. Это я тебе как кавалерист кавалеристу говорю — убеждал маршал Осликовского.

— Ударить по противнику конечно можно и даже нужно, товарищ маршал. И подгадать нужно, чтобы он получился в ночное время. Тут и авиация спит, часовые много чего не увидят, да при хорошем ходе можно и англичан теплыми взять — размышлял в трубку генерал.

— Вот видишь, план уже конкретный разработал. Ведь можешь когда захочешь, — подбодрил маршал собеседника, — в общем, обдумай все сам, организуй в темпе «вальса» и доложи об исполнении.

Осликовский не подвел ни маршала, ни Ставку. Его вновь кавалеристы совершили стремительный и дерзкий марш бросок. Под покровом темной ночи, они обошли все английские блок посты, проскакали двадцать пять километров по раскисшему бездорожью, и ворвались в спящий Обенро.

Много ли навоюет вскочивший спросонья человек, которому до смерти надоела война? Не очень много. Тем более, если накануне генерал с частью штаба отбыл в глубокий тыл, на встречу с немецкими частями, наконец-то прибывшие в Данию. Большая часть гарнизона, лишенная командования и не горевшая желанием сражаться за короля и Англию, предпочла сложить оружие и насладиться мирной жизнью, пусть даже в плену. Другие, с ожесточением дрались до конца, укрывшись в маленьких датских домиках.

Макферсон вновь ускользнул от кавалеристов Осликовского, но теперь в его распоряжении уже не было армии. В Коллинг, куда по счастливой случайности успел перебраться генерал для встречи бригады генерала Шольца, пробилось около полутора тысяч человек. Англичанин решил возглавить немецкие соединения и ударить по Осликовскому, но ему помешала авиация.

Нет, ни бомбардировщики и штурмовики, а агитационные самолеты. За один день, они буквально засыпали Коллинг листовками с приказом адмирала Деница к капитуляции и среди немцев начались брожения. Солдаты и младшие офицеры в огромном количестве отказывались участвовать в войне, где им уготовили роль «пушечного мяса».

Случись это во времена Гитлера и генерал Фридрих Шольц без колебания отдал бы приказ о расстреле смутьянов. Однако в тот момент, когда не было даже эфемерной видимости германского государства, генерал воздержался от столь решительных действий. Сам Макферсон, не смог быстро справиться с людьми, которым правительство его величества короля Георга вручило оружие и признало союзниками.

После непродолжительной консультации с Лондоном, генерал покинул Ютландию и перебрался в Зеландию, оставив гадких немцев наедине с Осликовским, чьи войска уже приближались к Коллингу.

Глава XX. Восход двойного солнца

Громыхала и гудела бедная Европа, вновь оказавшись вовлеченной в борьбу бывших союзников, ставших по воле Судьбы непримиримыми противниками. Правозащитники и борцы за демократические ценности, с пеной у рта доказывали всем и вся, что во всем виноват кровавый тиран Сталин. Что все это — реализация его коварного и сверхсекретного плана «Гроза», направленный на захват и покорение всей Западной Европы. Менее амбициозные, но не менее упертые в своей правоте «пикейные жилеты» Парижа, Лондона, Стокгольма, Будапешта и Праги, упрямо твердили, что борьба бывших союзников, это закономерное и вполне ожидаемое явление.

— Все старо как мир и ничто не ново под луной. Так говорил царь Соломон и этим все сказано. Европа слишком ценный приз, чтобы каждый из победителей мог удовлетвориться её частью. Она должна принадлежать только одному. Странно, что война не началась два месяца назад — вещали панамные философы и были готовы умереть за свою правду.

Генералиссимус Франко и доктор Салазар, с тревогой наблюдали за этими событиями потрясающими Старый Свет. Оба диктатора имели свои кровные счеты с «красными» и сильно опасались их победы. Вместе с ними испытывал страх и наместник святого престола в Ватикане, но не столько по политическим мотивам, сколько по идеологическим разногласиям. Творя молитвы в ознаменовании победы над антихристами, Ватикан помогал укрыться от правосудия людям с кровью на руках, объявляя их мучениками борьбы за веру.

Внимательно следил за событиями и президент турецкой республики Мустаф Исмет, по гордому заверению которого, Турция являлась частью Европы и была от неё неотделима. У него тоже были свои опасения, что разобравшись с врагами, Сталин припомнит ему и «идею великого Турана», чьи восточные границы кончались по ту сторону Урала. И клятвенное обещание Гитлеру напасть на СССР после падения Сталинграда и Баку, и мелкие пакости с пропуском через Босфор итальянских и германских боевых кораблей. За это Сталин мог спросить в любой момент, что было крайне опасно на фоне кровавых англо-французских разборок на Ближнем Востоке.

Не обращая внимания на лилипутов, снующих у них под ногами, Трумэн и Сталин были заняты скорейшей реализации своих стратегических планов. Трумэн превратился в сплошной комок нервов от того, что срок начала возмездия пришлось передвинуть на сутки, с возможной отсрочкой на вторые. Транспортировка ядерных зарядов за океан оказалось не совсем простым делом. Оно непрерывно порождало массу проблем, требовавших немедленного решения. Да и непрерывное нытье Черчилля, его сильно доставало, хотя британского премьера, в какой-то мере можно было понять.

Во время перелета в Кельн, при посадке разбился самолет со штабом фельдмаршала Александера. Сам фельдмаршал чудом выжил, но по состоянию здоровья ушел в отставку и на его место заступил Монтгомери, что не сулило Черчиллю ничего хорошего. Монтгомери и в бытность побед мог не согласиться с мнением премьера, а теперь и вовсе, мог потребовать отстранения Черчилля от военных дел. Такая перспектива Уини никак не устраивала и он, как манну небесную ждал американского «Возмездия».

У Сталина тоже были свои проблемы. Несмотря на то, что к 15 августа советские войска заняли половину Дании, подавляющую часть британского оккупационного сектора в Германии, часть Голландии и Бельгии, Верховный не совсем был доволен развитием дел. Отступающие канадцы сумели укрепиться на голландском выступе Нидерландов, удержав в своих руках Роттердам, ключевой порт на Рейне и всем побережье. Их конечно можно было сбросить в море, но на это как всегда требовались силы, а их, естественно не хватало.

Кроме того, не все получилось и в Бельгии. Войска маршала Рокоссовского хотя и заняли Гент и Антверпен, но вот окружить и уничтожить находившиеся во Фландрии английские войска не смогли. Британцы отошли во Францию и закрепились на побережье, в районе Дюнкерка и Кале. Верховный конечно не был суеверен, и название этих мест не порождало у него негативную ассоциацию с Гитлером. Просто перенос военных действий на французскую территорию, вызывало дополнительные проблемы с де Голлем, которого Сталин считал своим союзником в противостоянии с англичанами и американцами. И пусть французская армия, пребывающая на границе Австрии и Баварии, не была той силой, с которой следовало бы считаться, Сталин смотрел далеко вперед. И там, впереди генерал де Голль очень был ему нужен.

Поэтому, в связи с тем, что советские войска вступили на территорию, давно уже утративший свой суверенитет Франции, в Париж была отправлена военная миссия, для решения всех острых вопросов и проблем.

— Царь Александр дошел до Парижа, а мы отправляем туда военную миссию — пошутил Верховный, подписывая директиву с подробным перечнем всех задач миссии и регламентом её поведения.

Больше всего на свете, к этому моменту, Сталину нужны были не громкие военные победы, а твердый мир, к которому он стремился все эти долгие четыре года. Вот уже вторую неделю подряд, он начинал свой рабочий день не с обсуждения положения на фронтах, а узнавал, есть ли новости из Стокгольма, от Вышинского. Там, в далекой Швеции, Андрей Януарьевич крутился, как только мог, но выше головы прыгнуть не мог. Американцы упрямо ждали справедливого «Возмездия» и категорически отказывались садиться за стол переговоров.

Таким было положение в Европе и в Америке, но в своих ожесточенных противостояниях, делая один ход за другим, две грозные силы полностью забыли о существовании ещё двух сторон в этой большой политической партии. Вернее сказать не забыли, а просто пренебрегли их существованием, бесцеремонно задвинув их в задний угол шахматной доски, азартно стуча по ней пешками, конями, ладьями и офицерами.

В какой-то мере это было вполне понятно, резонно и даже оправданно. Китай и Япония не имели сил и возможности влиять на события в Европе, да и в азиатских делах играли отнюдь не первые скрипки. Гоминдан только сидел и ждал когда белые союзники, прогонят японских оккупантов, с опаской поглядывая на НОАК. На данный момент армия коммунистов не представляла серьезной опасности для центральной власти, но за её спиной стояла Москва, с Приморской армией маршала Василевского и с этим приходилось считаться.

Дела у самурайской Японии также обстояли далеко неблестяще. Главные военные силы страны Восходящего Солнца находились на континенте, цепко держа в своих объятиях Корею, Маньчжурию и часть Китая и Сахалина. Полное господство американского флота затрудняло её быструю переброску на защиту метрополии, от угрозы высадки американского десанта. Японскому командованию предстояло решать эту задачу, опираясь исключительно на внутренние силы и здесь, оно сильно проигрывало американцам. У «белых дьяволов» было всего в избытке, начиная от самолетов и кончая солдатами, но предвкушая скорую победу, дядя Сэм забыл одну старую истину, не утратившую актуальность и в эти дни.

— Загнанный в угол зверь, может сильно укусить. Пусть это будет даже маленькая мышь — гласила восточная мудрость и она оказалась права. Лишенная своих линкоров и авианосцев, отчаянно отбивающаяся от наседавшего врага «божественным ветром», милитаристическая Япония имела в своем распоряжении ещё два тайных средства, при помощи, которой надеялась повлиять на ход войны. И если об отряде 731 создававшего бактериологическое оружие у разведки противника имелись отрывочные сведения, то о другом, «корейском отряде», знало ограниченное число лиц в самой империи. В полностью закрытом районе на Северо-востоке Кореи, японские ученые пытались создать свое, ядерное оружие.

Ещё до 1940 года, были организованны две группы исследователей. Первая группа ученых во главе с профессором Нисана, занималась непосредственным создание атомной бомбы и имела кодовое обозначение «Токийский проект». Вторая группа, под руководством профессора Аркацу, работала над созданием средства доставки и имела название «Киотский проект».

Судьба не очень благоволила к японцам, пытавшимся создать ядерный меч для своего императора. В отличие от немцев и американцев, в пределах их владений не было залежей урана необходимого для создания атомного оружия. Уже к средине 1942 года, группа профессора Нисана заявила, что знает как создать бомбу, но отсутствие сырья полностью связывало ему руки.

С огромным трудом, после долгих переговоров и личной просьбы премьера Тодзио, немцы согласились помочь своим союзникам и отправили две тонны урановой руды при помощи подлодок. Труден и опасен путь из одной части света в другую, если на нем постоянно дежурят вражеские корабли. Из двух тонн отправленных из Германии, только одна благополучно достигла берегов Японии.

Этого было крайне мало для работы над мощным оружием, но пытливых японцев, привыкших обходиться в этой жизни малым, это не остановило. Они продолжали трудиться и вскоре получили свой первый обогащенный уран. Вслед за этой радостной вестью, пришла и другая. Скупая судьба улыбнулась детям Аматерасу. На северо-востоке Кореи, вблизи поселка Хыннам, были найдены залежи урановой руды.

В срочном порядке началось строительство химического завода, который должен был скрыть замыслы «токийской группы» от всепроникающего взгляда врага. Одновременно с этим была создана гидростанция, производившая в огромном количестве электроэнергию на нужды секретного завода.

К концу 1944 года на территории завода был установлен циклотрон, необходимый для исследования ядерных реакций, а к февралю сорок пятого года, началось обогащение урана методом газовой диффузии с целью получения урана — 235. Это был трудный и опасный путь, полный проб и ошибок, но он не остановил японцев. К средине лета они смогли создать свой ядерный заряд, и теперь требовалась его испытание.

Третьего августа, в открытом море вблизи Хыннам, была испытана японская атомная бомба — «гендзай бакудан». В условиях повышенной секретности из пещеры, где проводилась сборка оружия, выехала колонна военных грузовиков. Она доставила в порт группу ученых и инженеров, которая под присмотром часовых, погрузила свое секретное оборудование на специальный корабль, выделенный по приказу командования военного флота.

Рано утром, он покинул порт и устремился к небольшому островку в Японском море, куда по приказу японцев было согнано большое количество рыбацких баркасов, джонок и старых судов. Стоя на якоре, они смиренно дожидались прибытия секретного корабля.

Был уже полдень и солнце ярко светило над головами укрывшихся на острове наблюдатели, когда они направили в сторону скопления кораблей дистанционно управляемый катер. На его борту находился атомный заряд, снабженный часовым механизмом. Обреченный на уничтожение кораблик, покорно прибыл в расчетную точку и в этот момент произошел взрыв.

Огромное огненное облако ничуть не менее тысячи метров, пронзительно ярко вспыхнул над поверхностью моря. Те, кто наблюдал за ним из укрытия, специально отметили, что в этот момент, по своей яркости, шар превосходил солнце. Смотревшие через специальные световые фильтры позволяющие наблюдать за солнцем ученые, были ослеплены вспышкой взрыва.

Как показала кинопленка, бесстрастно фиксировавшая все происходившее, свечение было всего несколько секунд, а затем разноцветное облако клубящего пара устремилось в небо, принимая форму гриба на толстой ножке. В этот момент горящий шар по своей яркости был сравним с солнцем, что тут же было отмечено наблюдателями как эффект «двойного солнца».

Восходящий в небеса столб, полностью скрыл большую часть стоящих на якоре судов, а те корабли и джонки, что стояли по краям, вспыхнули ярким огнем. Сильнейший ветер налетел на людей, находившихся на острове, пробуя на зуб крепость их укрытия. Все стоявшие на треногах приборы были опрокинуты, свежее срубленные накаты бревен жалобно заскрипели, тревожно загудела земля, но укрытие устояло.

Когда люди вновь смогли взглянуть на море, то водяной гриб уже расползался во все стороны, утратив свой завораживающий цвет. Часть находившихся в море кораблей горела, другая часть бесследно исчезла с морской глади.

Начальствующий над этими испытаниями майор Мацуока требовательно посмотрел на главу испытателей и тот сдержанно кивнул головой, подтверждая успешное завершение эксперимента. Промокнув вспотевшее от переживаний лицо белейшим платком, майор подошел к радисту и торжественным голосом произнес.

— Передавайте Исидо. Бутон распустился.

Это было кодовое сообщение об успешном проведении испытания, которое должно было снять тягостное напряжение с многих лиц, посвященных в секрет Хыннам. Передаваемое от одного уровня управления к другому, оно стремительно летело вверх по древу японскойгосударственной машины, пока не достигло канцелярии Хинэки Тодзио. Даже не будучи премьер министром, он сохранял большое влияние в правительстве и в стране, олицетворяя подлинный самурайский дух японской нации.

С невозмутимым лицом, воспринял господин Тодзио доклад полковника Хатанаги об обретении страной нового могучего оружия. Воздав должную хвалу богине Аматерасу и своим почтенным предкам за оказание помощи и поддержки, генерал армии занялся делами.

— Сейчас самое главное избежать участи наших неудачливых союзников немцев. Они тоже смогли создать свою бомбу в черновом варианте и успели испытать её в марте этого года, но вот применить против противника не успели. Мы должны оказаться лучше их, Кэнзи. Что доносит подполковник Хагу о готовности нашего авианосца выйти в море? — спросил Тодзио полковника.

— Он готов выйти в море в любой момент, как только поступит приказ, господин генерал — невозмутимо доложил Хатанага, полностью копируя своего шефа.

— Отлично. Передайте майору Мацуока, что у него есть пять дней для доставки зарядов из Кореи в Японию. Подполковнику Хагу дается два дня для снаряжения и подготовки подводной лодки. Не позднее 10 августа, она должна выйти в море для выполнения важного задания. От него зависит дальнейший исход войны и будущее всего японского народа. Пусть крепко усвоят это, ибо в случаи срыва указанных сроков, они ответят головой. Все понятно?

— Не извольте беспокоиться, все будет передано в точности, как вы сказали, экселенц.

— Отлично. А теперь вызовите мне машину. Я поеду на прием к императору.

Повелитель Хризантемового трона, принял бывшего премьера с небольшой задержкой в сорок пять минут, несмотря на достигнутую ранее договоренность. Подобная задержка была обусловлена совсем не отсутствием свободного времени у императора. У потомка богов его вполне хватало, так как всеми делами в империи занимались министры, а император только спрашивал и давал согласие. Таким образом, император Хирохито выражал свое неудовольствие бывшему премьеру, за его прежние ошибки и неудачи.

Как глава государства, он нес полную ответственность за действия своих подданных, ибо только с его согласия страна вступила в войну с соседними государствами. Император хотя и считался конституционным монархом, но обладал вполне реальной властью и в случаи своего несогласия, мог отправить в отставку любого генерала, министра или целое правительство. Вся страна об этом знала, была согласна и потому, чтобы принять столь важный шаг как испытание нового оружия, было необходимо получить согласие Хирохито.

К генералу Хинэки Тодзио, у императора было двойственное отношения. С одной стороны с именно этот человек начал победоносную войну с Китаем, напал на французский Индокитай, захватил британский алмаз Юго-Восточной Азии — Сингапур. Но с другой стороны, именно он толкнул Японию в объятья фашистской Италии и нацистской Германии, начал войну с Америкой, которая привела страну к полному краху и поражению. Хинэки Тодзио был для японского императора своеобразным двуликим Янусом, которым можно было восхищаться и ненавидеть в зависимости от угла зрения.

— Ваше императорское величество, — начал генерал, после соблюдения церемонии всех поклонов и приветствий, — ваш преданный слуга принес вам хорошую весть. Отныне у Японии есть оружие, которое сможет защитить империю от «белых дьяволов». Оно во много раз сильнее и могущественнее чем, то чудо-оружие, о котором так много говорил покинувший нас Адольф Гитлер. Это бомба, способная если не стереть с лица земли города противника, то заставить затрепетать его сердце и отступить от наших берегов.

На лице императора от услышанных им слов ни дрогнул, ни один мускул. Долгая тренировка повеливать своими чувствами давала о себе знать, ведь без этого было невозможно считаться сыном Неба. Хирохито только чуть заметно наклонил голову в знак того, что услышал слова своего генерала и более ничего.

— Ты сказал об уничтожении городов неприятеля. Означает ли это, что новое оружие предназначено только для их уничтожения и непригодно в применении против его солдат?

— Божественный сын Небо моментально понял всю суть нового оружия. Все дело в том, что оно только сейчас у нас появилось и необходимо испытать его в боевых условиях на противнике. Мы ещё мало знаем обо всех его свойствах, кроме того, что оно обладает огромной разрушительной силой. Наши ученые не советуют применять его против американцев захвативших остров Окинава. Самый лучший вариант, это применить его на территории врага, против крупных городов на побережье Тихого океана. Это вызовет панику среди мирного населения, а власть «белых дикарей» очень чувствительна к подобным всплескам. Прикажите и мы обрушим наше оружие на врага и заставим его отступить от наших островов.

— В твоих словах много сладкого сахара, под которым может скрываться и горькая горечь. Я уже с этим сталкивался, — осадил император сладко поющего генерала, — где гарантия, что на этот раз все выйдет, так как ты задумал. Народ Японии устал от тяготы войны.

— Одно только ваше слово, ваше величество и ничего этого не будет. Мы примем условия, продиктованные нашими врагами, и заключим мир, одним пунктом которого является отказ признать ваше божественное происхождение — хитро перевел стрелки Тодзио.

— Какая дикость! Белые дьяволы верят в Бога и Иисуса Христа, и одновременно отрицают возможность божественного происхождения нашей династии. Где у них логика!

— Им не нужна логика, ваше величество. Им нужен повод унизить и растоптать нашу великую нацию. У нас есть шанс не допустить подобного кощунства, так прикажите нам им воспользоваться.

— А как же народ Японии? Степень тяжести его нужд и страданий уже достигла своего предела.

— Народ Японии только воспрянет духом и возрадуется, когда вы во всеуслышание объявите эту радостную весть, ваше императорское величество.

Лик императора вновь остался безучастен к словам генерала, но тот на ментальном уровне почувствовал, что попал точно в точку. Хирохито выдержал ровно две минуты для создания видимости раздумья, а затем, встав со своего трона, объявил.

— Властью данной мне богами, я выражаю свое согласие применить против наших врагов американцев новое оружие. Я очень надеюсь, что ты Хинэки Тодзио с умом и честью распорядишься моим согласием. Когда ты собираешься это сделать?

— Я приложу все мыслимые и немыслимые усилия, чтобы это случилось пятнадцатого числа этого месяца, ваше императорское величество — заверил Хирохито генерал.

— Да поможет тебе великая богиня Аматерасу и наши славные предки — привычно напутствовал император своего слугу и на этом, аудиенция с сыном Неба завершилась.

Воля императора, помноженная на энергию и способности генерала Тодзио, была залогом успеха задуманного. Ядерные заряды были успешно доставлены из Кореи в Японию и размещены в Сасебо на тщательно охраняемом пирсе. Здесь и раньше было мало посторонних людей, поскольку у пирса базировались особые подводные лодки проекта I — 400.

Специально созданные инженерами «Киотского проекта» под покровительством адмирала Ямамото, они были предназначены для проведения сверхдальних рейдов в любую точку земного шара и в первую очередь к берегам США. Главная особенность этих подлодок заключалась в возможности нанесения удара по территории противника посредством гидросамолетов, находившихся на их борту. Каждый из них мог нести одну торпеду или бомбу почти тонной весом.

Подводный авианосец мог незамечено подойти к побережью врага, в любое время и в любом месте и быстро выполнить полученный от командования приказ. В основном это было чисто диверсионные задания, которые наносили врагу большого материального ущерба, сколько поднимали патриотическое настроение японского народа.

От всех сброшенных японцами зажигательных бомб на побережье Калифорнии и Орегона, возникли небольшие лесные пожары, от которых пострадало несколько лесопилок и погибло пять человек. Урон от этих ударов, не шел ни в какие сравнения с последствиями, полученными от американских налетов, но на первых этапах войны, это было не так уж важно. Сам факт бомбежки американской территории давал такое огромное преимущество в борьбе на пропагандистском фронте, что степенью нанесенного ущерба можно было пренебречь.

Адмирал Ямамото планировал построить целую флотилию, состоящую из 18 авианосцев. Шестьдесят самолетов поднятые в воздух с их палуб, могли нанести серьезный ущерб любой американской военной базе или крупному индустриальному городу. Угроза была вполне реальной, но с гибелью адмирала эти планы сошли на нет. Число подводных крейсеров сначала сократили вдвое, затем на одну треть. Всего со стапелей верфи в Сасебо сошли две субмарины, в Куре спустили ещё одну. Там же строились ещё три подводные лодки, но они так и остались незавершенными, из-за хронической нехватки материала и средств.

К концу войны японский императорский флот имел в рабочем состоянии четыре субмарины, для реализации планов генерала Тодзио было достаточно и двух. Перед отплытием, он вызвал капитанов двух подлодок и провел инструктаж. Короткий, но вместе с тем подробный, не допускающий никаких толкований.

— На вас возлагается самое важное и ответственное задание, из всех тех заданий, что вы ранее выполняли. Вашим кораблям предстоит доставить к берегам Америки специальный груз из разряда тех, что вы ранее туда уже доставляли. На этот раз, вы доставите груз, от которого зависит не только дальнейший исход войны, но и судьба всей империи — генерал сделал паузу и с удовлетворением отметил, как едва заметно дрогнули лица моряков.

— Да, вы не ослышались, судьба нашей империи, народа и самого императора. Обычно в вашу задачу входила только доставка груза. За все остальное отвечали сопровождавшие его техники, но на этот раз, вы отвечаете как за доставку, так и за его запуск — Тодзио выразительно посмотрел на капитанов и те послушно склонили головы в знак понимание слов генерала.

— Вы должны во чтобы, то ни стало доставить свой груз к берегам Америки к шести утра 15 августа. Я прекрасно знаю о тех опасностях, что ждут вас на этом пути, но вы обязаны, — Тодзио специально подчеркнул это слово, — преодолеть их и выполнить порученное вам задание, ради спасения от позора и уничтожения наших жен, стариков, детей. Наши города и храмы, наш священный Хризантемовый торн. Если мы сможем нанести удар, враг отступит, если нет, то нога завоевателя вступит на нашу землю и самые худшие сны станут реальностью. Вам все ясно?

— Да, экселенц — незамедлительно ответил капитаны.

— Вместо обычных летчиков с вами пойдут два пилота из отряда «божественный ветер». Они также важны для выполнения задания. Их сохранность приравнена к сохранности самого груза. Не мне вас учить, как выполнить это задание, это вы знаете лучше меня. Я верю, что наша великая богиня будет милостива к своим детям и не оставит их своей милостью.

Богиня Аматерасу действительно оказалась милостива к капитанам подлодок. Они благополучно прошли весь путь от Японских островов до тихоокеанского побережья Америки. Один раз их стали преследовать морские охотники, но подлодки сумели сбить врага со следа. В другой раз, они были атакованы патрульными самолетами. Находящиеся в надводном положении, субмарины были легкой добычей для врага, но им повезло. У летчика заканчивалось горючие, и он не стал атаковать подлодки, ограничившись передачей сообщения на базу. На поиски подлодок был брошен отряд эсминцев, однако капитаны субмарин были опытными людьми и знали что делать. Подлодки разделились и сделав большой крюк от места всплытия, благополучно разминулись с противником.

Конечно, ровно к шести утра к своим целям подлодки не смогли прибыть. Субмарина капитана первого ранга Хошимота прибыла в район Сан-Франциска с опозданием на десять минут, тогда как подлодка капитана второго ранга Вакамацу, достигла Лос-Анджелеса с опозданием всего в пять минут. Однако на этот раз точно была не важна. Главное субмарины дошли до Америки в предрассветный час. Это снижало риск быть обнаруженными и позволяло привести самолеты в боевую готовность без всяких осложнений, какими изобилует этот процесс в ночное время суток.

В ангаре, что расположился в просторной рубке подлодки, находилось два самолета, на случай внезапной поломки главной машины. На то, чтобы выкатить самолет из рубки, расправить его сложенное оперение, загрузить в специальную катапульту, проверить работу мотора и подвесить бомбу ушло около получаса.

Это были самые волнующие и самые долгие минуты в жизни всего экипажа. Капитан Хошимота с огромным трудом сдерживал охватившее его волнение. Смерти он не боялся и был готов в любую минуту погибнуть во славу своего божественного императора. Больше всего на свете, он боялся не успеть выполнить столь важное задание. Это порочило, его честь офицера, а для истинного самурая это было величайшим проступком.

Стоя на палубе, он внимательно следил за всем происходящим, боясь упустить любую мало-мальски важную мелочь. Для того, чтобы самолет мог свободно взлететь, бомба почти на сто килограмм превышала его нагрузку, были убраны водные лыжи, полностью снято вооружение и наполовину сокращен запас горючего. Ведомый смертником камикадзе, самолет летел только по одному маршруту, в одну сторону.

Когда все было готово, к капитану подошел пилот. С традиционной повязкой на голове и белым шарфом на шеи, двадцатилетний студент Токийского университета был торжественно собран. В своем отряде летчиков он был лучшим и пожелал принять участие в задании ради прославления своего рода. С достоинством поклонившись капитану, он принял из рук младшего офицера маленькую чашку с сакэ и не торопливо выпил.

Затем вытащил из кармана комбинезона листок бумаги.

— Теперь, когда над страной и императором развеются темные тучи, мне не о чем сожалеть, — громко прочитал юноша написанные им стихи и с поклоном передал их капитану, — прошу передать их моей семье, вместе с этим кольцом.

— Если я останусь в живых, ваша воля будет исполнена — заверил его моряк. После чего оба они отдали друг другу честь, и пилот скрылся в кабине самолета.

Крепко вцепившись рукой в поручень, капитан с нетерпением ждал всех приготовлений к полету, после чего самолет оторвался от палубы субмарины и взмыл высоко в небо. Все стоящие на палубе люди, как один вскинули руки в знак прощального приветствия тому, кто ценой своей жизни должен был спасти страну и императора.

Судьба до последней минуты благоволила бывшему студенту философического факультета. Его самолет благополучно взлетел, набрал высоту и полетел в сторону Сан-Франциско. За все время недолгого полета, ему не попался ни один американский корабль, ни один патрульный самолет.

Полностью уверенная в своей неуязвимости Америка отдыхала, с нетерпением ожидая наступления мирной жизни. Когда уже можно будет не думать ни о чем и начинать тратить заработанные на войне деньги. Кто поменьше, кто побольше. Кто сможет купить давно приглянувшийся автомобиль, кто дом, кто холодильник, а кому-то очень необходима радиола. Некоторые смогут расширить свой бизнес, кто-то рассчитается с долгами, начнет новую жизнь, а кое-кто сможет поехать к Ниагарскому водопаду и посмотреть это природное чудо Америки.

У каждого жителя раскинувшегося на полуострове города были свои планы на жизнь, и никто из них не подозревал, что небольшой одинокий самолет, намерен их перечеркнуть одной жирной, черной чертой. Специально идя на низкой высоте, пилот сумел долго оставаться вне видимости американских радаров. Когда же они его засекли, было уже поздно.

Японец уверенно вышел на хорошо видную цель, пролетел Золотые ворота и вот под его крыльями замелькали жилые кварталы. Город только начал приходить в себя после сна, быстро набирая обороты деловой жизни. По его широким улицам поползли трамваи, тротуары, заполненные спешащие по делам люди, радуясь жизни и хорошему солнечному дню, который обещала им матушка природа.

Цепко держа штурвал самолета, выдерживая рекомендованную учеными высоту, камикадзе вел свою машину к Художественному музею города. Вот под его крылом проплыли величественные шпили музея, и он нажал кнопку взрыва. Потомку великой богини повезло в последний раз. Все контакты взрывателей от долгого путешествия подводой не испортились и не окислились. В нужный момент они сработали без сбоя и задержки. Полыхнул взрыв и над городом святого Франциска, взошло второе солнце.

Пилот, который летел к городу Ангелов, не смог остаться незамеченным для американских радаров. Наблюдатели на локаторах вовремя засекли его, известили ближайшую авиационную базу, и на его перехват вылетело звено истребителей. Все было сделано правильно, и город имел шансы на спасение, но предвкушение мирной жизни сыграло с американцами злую шутку.

Если бы враг стоял у ворот, и городу угрожала опасность, все было бы сделано быстро, за считанные секунды. Однако все знали, что враг далеко, что не сегодня так завтра славный 1-й корпус американской морской пехоты высадиться на Японские острова и надерет японскому микадо задницу. Поэтому все было сделано буднично, с расчетом, что ничего страшного не может случиться. Одинокий самолет, не бомбардировщик, не представляет серьезную опасность для города и для американских вооруженных сил.

Вылетевшие на перехват самолеты опоздали всего на несколько минут. Всего чуть-чуть не хватило орлам двенадцатого легиона уничтожить врага и спасти город от страшной участи. Самую толику, чтобы над лежащим в низменности и окаймленным горами городом не вспыхнуло новое яркое солнце, с запозданием на девять минут от своего северного собрата.

От двух взрывов погибло множество человек. Сто пять тысяч погибло и умерло от ран в Сан-Франциско и сто тридцать тысяч человек, недосчитал Лос-Анджелес. Потери американцев были огромны, но куда больше понесен моральный ущерб. Второй раз после Перл-Харбора Америка испытала шок от утрат и унижения нанесенного ей японцами.

Вся страна отказывалась верить в случившееся, но телеграфные сообщения и фотографии с места события заставляли их смириться со случившимся. Оказалось что, несмотря на все заверения президента Трумэна о скором завершении войны, враг был не только не сломлен, но мог ещё и наносить смертельные удары.

Ровно через два дня после случившегося, президент Трумэн выступил с обращением к американской нации. Сильно сутулясь, медленно произнося слова, он призвал граждан Америки крепиться перед лицом постигшей их беды. Словно в оправдание, президент объявил, что Соединенные Штаты тоже обладают тем страшным оружием, что подло применила против них Япония.

— Оно у нас есть! И в самом скором времени мы нанесем ответный удар врагу. Он будет не просто симметричен, а вдвое превосходить его по силе и мощи разрушения — заверял страну Трумэн, стоя на трибуне Конгресса, но судьба вновь жестоко посмеялась над боксером неудачником.

Не успели пройти сутки после его пламенной речи, как территория Америки была вновь атакована подводными авианосцами. Страхуясь на случай возможной неудачи с ядерными зарядами, в качестве запасного варианта генерал Тодзио, отправил к берегам США ещё две подлодки, чьи самолеты имели комбинированную начинку.

Правильно рассудив, что Сан-Диего, главная морская база США на Тихом океане, для его подводных авианосцев не по зубам, он решил атаковать слабо защищенный Орегон. Дорога к побережью «Бобрового штата» была хорошо известна японским морякам, и они достигли его незамеченными, патрульными судами.

Главной целью этой атаки был морской порт — Портленд, находившийся несколько вдалеке от побережья, на места слияния рек Вилламетт и Колумбия. Чтобы самолеты могли долететь до цели, подлодки были вынуждены подойти к самому мелководью и под покровом темноты начать подготовку к их взлету.

Один из них был загружен бомбами с японским аналогом напалма, другой немецкими бомбами с фосгеном. Нанести серьезного ущерба этот налет естественно не мог, но генерал надеялся при помощи его посеять страх в сердцах врагов.

Самолеты благополучно взлетели, достигли цели, сбросили бомбы и уничтожили около трехсот пятидесяти жителей Портленда. В сравнении с потерями на фронтах войны, это был комариный укус, но он породил в сердцах американцев огромную волну страха, злости и гнева.

Получив болезненный укол в нежное место, Америка взвилась на дыбы, видя под каждым кустом изготовившегося к новому удару коварного врага. Десятки газет сообщили, что японские подлодки были замечены не только у Восточного побережья, но и в Карибском море, и даже в Атлантике.

Чем яростнее правительство опровергало эти сообщения, тем меньше ему верили. Многотысячные выступления прошли в крупных городах Штатов с требованием отставки Гарри Трумэна.

— Уберите болтуна! Дайте нам нормального президента, который способен защитить Америку! — истошно кричали те, кто ещё вчера был доволен политикой президента. Удачно наложившись на атомную бомбардировку городов Калифорнии, налет на Портленд вверг США в сильнейший шок, который можно было сравнить только знаменитый «черный вторник» 1929 года.

Подобно разворошенному пчелиному улью, Америка гудела на все лады, а в этот момент, в далеком Стокгольме господин Вышинский встретился со специальным посланником американского президента. Воспользовавшись столь неожиданным поворотом событий, Андрей Януарьевич намеривался начать переговоры о выходе из кризиса. Зная расчетливость и прагматизм американцев. Советская сторона хотела получить поддержку Вашингтона в германском конфликте, предложив ему большую часть британскую пирога.

Зная, благодаря своей разведке, на чем сошлись американцы и англичане, Сталин имел хорошие шансы на успех, но все это было до начала конфликта. По прошествию месяца, ставки в нем серьезно возросли и для достижения цели, нужно было хорошо постараться.

Американцы всегда умели хорошо торговаться ради собственной выгоды.

Часть вторая. Операция «Возмездие»

Глава I. Дипломатические кружева

У едущего в посольском лимузине Андрея Януарьевича, было скверное предчувствие относительно предстоящей встречи с американским спецпосланником Энтони Майлзом. Нельзя было сказать, что главной причиной предчувствия советского дипломата была некая робость перед американцем, который оказался неудобным для Вышинского переговорщиком. На первых встречах, несмотря на непростую внутреннюю обстановку в Штатах, он так и не сумел дожать американца и заставить согласиться на предлагаемый советской стороной вариант мирного соглашения по Европе.

Проявив такт и понимание горя обрушившегося на американский народ, Вышинский согласился на отсрочку принятия решения, о чем теперь сильно жалел. Получив время для передышки, англосаксы с присущим им умением, стали энергично затягивать переговоры, придумывая для этого все новые и новые причины и обстоятельства.

Все это могло продолжаться неизвестно, сколько времени, но Кремль внимательно следил за процессом переговоров. И как т только время, положенное для согласования и рассмотрения предложений вышло, Москва потребовала от своего посланника получения четкого и ясного ответа, за которым Андрей Януарьевич и отправился, утром 27 августа 1945 года.

Направляясь к посольскому автомобилю, он прошел мимо стаи голубей, беззаботно сидевших на стокгольмской мостовой. Мировые воины и политические катаклизмы ничуть не отразились на жизни пернатых обитателей шведской столицы. Все они были хорошо упитаны и сошли бы за деликатес для голодающих жителей Германии, Италии или Франции.

Полностью погруженный мыслями в предстоящую беседу, Вышинский холодно кивнул шоферу, рывком распахнувшего перед ним дверцу лимузина. Андрей Януарьевич чуть нагнул голову, чтобы сесть в авто, но в этот момент послышался шум крыльев, и что-то мягко толкнуло его в плечо.

Столкновение с птицей не нанесло серьезного ущерба костюму дипломата, но вот настроение испортило основательно. Несмотря на то, что он являлся членом партии большевиков, занимал высокое положение в правительстве и согласно идеологической доктрине должен был исповедовать атеизм, Андрей Януарьевич свято верил в приметы. А согласно им, столкновение с птицей или животным накануне любой поездки, ничего хорошего не сулило.

Прекрасно помня все наставления и рекомендации полученной из Москвы телеграммы, Вышинский сразу приступил к делу, едва обменялся с американцем этикетным рукопожатием.

— Господин Майлз. Советское правительство желает знать когда, наконец, будут, даны ответы на поставленные нами ранее вопросы, по поводу конфликта в Германии. Чем дольше будет сохраняться вся эта неопределенность между нашими двумя странами, тем труднее будет установить мир, так необходимый для измученных войной народов. Всех без исключения. Ибо люди не должны расплачиваться за неразумные действия своих правителей — напористо начал Вышинский, отчего желчное, скуластое лицо американского дипломата скривилось и вся видимость симпатии, с трудом натянутое на него, моментально улетучилась.

— Господин Вышинский. Правительство Соединенных Штатов полностью согласно со словами господина Сталина о необходимости скорейшего наступления мира в Европе, но его требование возложить всю ответственность за конфликт в Европе на Англию, в частности на премьер-министра Черчилля, совершенно неприемлемо. Согласно тем сведениям, что располагает госдеп, ответственность за возникновение конфликта, в равной мере лежит как британской, так и на советской стороне. Обе стороны конфликта не проявили должной выдержки, поддались на провокацию немцев и, не разобравшись, вступили в вооруженное противостояние между собой — отчеканил американец твердым голосом, удобно расположившись в широком кожаном кресле. Сегодня он разительным образом отличался от того каким был на прежних переговорах. Вместо усталого человека, которому нужно было время для решения свалившихся на его голову проблем, перед Вышинским сидел полностью уверенный в себе человек. И главным катализатором подобной метаморфозы были недавние ядерные бомбардировки Японии.

Свой первый атомный удар Америка смогла нанести только 21 августа. К этому времени американцы смогли перебросить из Англии на Окинаву эскадрилью «В-29», с ядерной начинкой на борту. Охваченный чувством справедливого отмщения, президент Трумэн желал в первую очередь подвергнуть атомной бомбардировке Токио, но советники убедили его не делать это. Уничтожение императорского дворца и всех его обитателей, по их мнению, только откладывало бы победу над Японией. Мученическая смерть микадо от рук врага не только сплачивала японцев, но и отдавала всю власть над страной в руки военных, которые не признавали никаких переговоров и были готовы идти до конца.

По настоятельной рекомендации Оппенгеймера, первый ядерный удар был нанесен по городу Хиросиме, не имевшего никаких важных военных объектов. Главным фактором, привлекшим внимание ученого, было то, что большинство построек города были деревянными. Это, по мнению Оппенгеймера должно было привести к массовому разрушению инфраструктуры города от взрыва. Кроме этого, Хиросима находилась в окружении холмов, чьи высокие склоны усиливали разрушительную силу ударной волны.

В этот день, город был укрыт плотной завесой облаков, но американским летчикам отправившимся вершить своё возмездие повезло. Они нашли небольшой просвет в облаках, смогли точно сориентироваться и сбросили бомбу. Летевший на парашюте «Толстяк» плавно достиг выверенной учеными высотной отметки и был взорван специальным устройством.

Огромный золотой цветок расцвел на несколько секунд в небе над Японией, обрушив всю свою чудовищную мощь на мирный городок. Огромная огненная волна пронеслась по улицам Хиросимы, разрушая и испепеляя все на своем пути. В одно мгновение рушились каменные здания, загорались легкие деревянные постройки, гибли люди. Часть из них погибла под завалами, другие сгорели или задохнулись от дыма и огня, а те кто был ближе к эпицентру взрыва просто испарились, оставив на тротуаре белые контуру тел.

В мертвой зоне взрыва уцелело выставочное здание, переоборудованное под склад и лазарет. Взрывная волна лишь только потрепала его купол, выбив на нем все стекла, но уничтожив огнем и радиацией всех его обитателей.

Как и обещал Оппенгеймер, Хиросима понесла колоссальный ущерб. Свыше девяноста процентов городских построек было уничтожено. От ударной волны, теплового воздействия и радиации погибло свыше девяносто тысяч человек одновременно и примерно столько же были обречены на скорую смерть в страшных мучениях.

Городские руины несчастной Хиросимы раскинулись на многие километры, но всего этого не дано было увидеть генералу Макартуру руководившего этой операцией. Из-за плохой видимости, экипаж бомбардировщика не смог снять момент взрыва и разрушительные последствия своих действий. Что привело многозвездного генерала в сильнейшее негодование и возмущение.

— Как я буду докладывать президенту о результатах бомбардировки, не имея вещественных доказательств?! Сейчас эти снимки важнее ничуть не меньше самого взрыва! Их должен обязательно увидеть весь американский народ! Промедление в этом вопросе смерти подобно. Немедленно пошлите к Хиросиме самолет разведчик, и без снимков пусть не возвращается! — негодовал генерал, зло, брызжа слюной в сторону провинившихся авиаторов. Не желая портить торжественность момента, он сообщил Трумэну, что снимки сделаны, отданы на проявку и в ближайшее время будут отправлены в Америку.

Слово было произнесено, но японцы поставили под угрозу его исполнение, заставив американцев считаться с собой. Отправленный на задание разведчик так не вернулся, будучи сбит японскими истребителями вместе со своим прикрытием. Не желая лишний раз подвергаться генеральскому гневу, полковник Монтроз не стал докладывать Макартуру о неудаче и отправил к Хиросиме целую эскадрилью истребителей. Чтобы исключить любую неудач, он приказал каждому летчику эскадрильи вести фотосъемку.

В итоге, было получено множество снимков пылающих развалин Хиросимы, подтверждавших удачное выполнение боевого задания. Однако на этом злоключение белолицых дьяволов не закончились. Летевший в Штаты самолет со снимками попал в районе Гавайев в сильнейший шторм и пропал с экранов радаров.

— Это дело рук проклятых желтолицых макак, сумевших своими завываниями создать шторм из ничего. Другого объяснения случившемуся я не могу дать — разразился негодованиями Макартур. Провоевав четыре года с самураями, он верил в колдовские возможности противника. Офицеры штаба согласно кивали головами, но от этого дело не менялось. Америка ждала подтверждений слов тихоокеанского командующего о сатисфакции со своим заклятым врагом, а их не было. Назревал грандиозный скандал, но к огромной радости летчиков, он был благополучно разрешен. Оказалось, что в штабе осталось несколько забракованных цензором фотопленок, которые и были отправлены в заждавшуюся своего триумфа Америку.

Только утром 23 августа, президент Трумэн смог представить американскому народу наглядные подтверждения заявления о свершении справедливого возмездия над коварным врагом. Громкие газетные заголовки с аршинными буквами, подкрепленные огромными в пол листа фотографиями уничтоженной Хиросимы, в значительной степени смогло разрядить внутреннее напряжение в стране.

Стремясь закрепить успех в глазах рядовым американцев, Трумэн приказал произвести повторную ядерную бомбардировку, не дожидаясь от микадо предложения о начале мирных переговоров. Теперь главной целью атаки стал город Нагасаки. После удачного испытания своего ядерного арсенала на простом городке, Трумэн решил ударить по крупному военно-морскому порту и центру судостроения. Мщение должно было быть равноценным, иначе этого не поймут простые избиратели.

Погода вновь преподнесла неприятный сюрприз звезднополосатым мстителям, поставив под угрозу выполнение нового секретного задания. Несмотря на то, что в этот день над Нагасаки не было ни единого облака, американский бомбардировщик попал в сильную болтанку. Отчаянно поскрипывая своими «доспехами», непрерывно ныряя то вниз, то вверх, «В-26» все же донес до цели «Малыша» и, распахнув свои бомболюки, сбросил его.

Атомное солнце вновь взошло над просторами Японии, собирая кровавую жатву ненасытному Молоху войны. На этот раз она оказалась не столь внушительна и обильна как в первый раз. От ядерного взрыва Нагасаки был разрушен на треть, потеряв в общей сложности убитыми и ранеными 75 тысяч человек.

Посланный полковником Монтроз с разрывом в полчаса самолет-разведчик, скрупулезно зафиксировал на пленку все достижения американского оружия. Однако генерал Макартур остался недоволен панорамой городских руин, что предстала его взору с фотоснимков, веером разложенных на столе полковником.

— Здесь слишком плохо видны разрушения, их гораздо меньше, чем было в Хиросиме! Ваши летчики разучились фотографировать, полковник? — недовольно бросил командующий. — Разве вы не понимаете, что подобными снимками дискредитируете силу нашего нового оружия? Что в сердцах наших врагов появиться надежда на счастливый исход войны, а в душах американских налогоплательщиков возникнет сомнение в скорой победе.

— Простите, сэр, но мы изначально предполагали, что разрушения в Нагасаки будут меньше, чем разрушения в Хиросиме. Это все отражено в записке, которую вам подали… — стал оправдываться Монтроз, но генерал прервал его.

— Засуньте эту записку себе в зад, полковник! Америке нужны фотографии основательно разрушенного Нагасаки! Это сейчас самое главное! У вас есть два часа, на то чтобы представить мне фотографии нужного качества. Если их не будет, я вам не завидую.

Слова генерала Макартура оказали магическое воздействие на военных фотографов и к указанному сроку, нужные фото были представлены грозному генеральскому оку. Правда в некоторых местах они были слегка размыты, но зона разрушений, занимала большую площадь, чем в первичном варианте.

Известие о второй удачной бомбардировке, всколыхнуло и сплотило Америку. Все только и говорили, что коварному врагу был нанесен быстрый и могучий ответный удар, и осознание этого вселяло в американцев уверенность, что не все так плохо.

Одни газеты сравнивали атомную бомбардировку японских городов с первой бомбардировкой Японии в 1942 году, проведенную в отместку за Перл-Харбор. Другие восторженно говорили про «второй победоносный Мидуэй», третьи воинственно требовали сделать счет атомных ударов 3:2.

Логика и желания третьих, полностью совпадали с намерениями президента Трумэна и в качестве третьей жертвы, им был выбран город Киото. Бывшая столица Японии, являвшаяся крупным промышленным, культурным и религиозным центром страны, по мнению президента, была достойным выбором для возмездия. Проведение операции было назначено на 27 августа. Как спецпосланник президента, господин Майлз был извещен о готовящейся акции и знание этого секрета, придавало ему силы и смелость в переговорах с Вышинским.

— Делая подобные заявление, американская сторона берет на себя функции третейского судьи, на что её никто не уполномочивал. По-крайней мере советская сторона, это точно. Что касается вопроса определения виновника возникновения военного конфликта в Германии, то с этим все ясно и понятно. Ранее, мы уже предоставляли, американской стороне неопровержимые доказательства того, что главным вдохновителем и организатором этого конфликта является господин Черчилль. И по прошествию времени наша обвинительная база только окрепла. Если господин Бирнс хочет, мы можем снова предоставить ему, наши доказательства, но боюсь, что ознакомления с ними займет много времени, а это в нынешних условиях совершенно недопустимо.

— Недопустимо, господин Вышинский, предлагать отказаться от поисков истины, в тот момент, когда твой партнер находится в трудное положение. Вы совершенно напрасно полагаете, что Америка откажется от этого права, ради сиюминутной выгоды от сомнительного раздела. Право первородства не продается за чечевичную похлебку. Не знаю как для вас русских, а для цивилизованных стран подобные вещи просто неприемлемы.

— По-моему нынешнее положение Соединенных Штатов не предрасполагает к длительным поискам истины, господин Майлз. Вам нужна скорейшая победа в Азии, нам прочный мир в Европе. Давайте определимся, на каких условиях, мы сможем облегчить друг другу решение этих задач.

— Не стоит принижать нынешнее положение нашей страны из-за тех потерь, что мы понесли. Они только укрепили нашу страну в решимости довести дело до конца. Сегодня Соединенные Штаты сильны как никогда! Мы уже дважды соразмерно ответили ударом на нанесенный нам удар. И в самое ближайшее время полностью сравняем этот счет.

— Рад слышать, что сила, мощь и решимость нашего боевого союзника ничуть не уменьшилась в результате коварных происков наших общих врагов. Однако даже появление столь грозного оружия как атомная бомба, мало что меняет в общем раскладе дел в Азии. Во взаимных ударах вы и японцы полностью растратили весь свой боевой потенциал и будите иметь возможность продолжить применение ядерного оружия никак не ранее ноября этого года. Ни о какой скорой победе, в этом случаи не может идти и речи, и только вступление в войну Красной Армии в Маньчжурии поможет существенно приблизить её окончание — Вышинский добросовестно озвучивал текст телеграммы Сталина, и каждое произнесенное им слово основательно коробило душу американского переговорщика.

— Напрасно вы так недооцениваете мощь американской армии, господин Вышинский. Наш флот может полностью изолировать Японию от её армий находящихся на континенте. Наша авиация способна стереть с лица землю любой японский города, а нашей морской пехоте по плечу любая десантная операция по захвату вражеской территории. Не стоит сомневаться в силе американской армии, а уж тем более пытаться попробовать её на себе. Не рекомендую, никому. Особенно после появления у нас атомной бомбы — наставительно произнес Майлз.

— Советская сторона всегда уважительно относилось к силе армии, авиации и флота своего боевого союзника. И если президент Трумэн хочет в одиночку победить японцев, так тому и быть. Никто не собирается покушаться на его лавры победителя самурайских фанатиков, полный и окончательный разгром которых, по оценки наших военных обойдется Америки минимум в четверть миллиона человек убитыми и ранеными. С детства воспитанные на кодексе бусидо, японцы способны оказать яростно сопротивляются, даже оказавшись прижатыми к стене. Нашим и вашим военным это хорошо известно по Холкин-Голу и Окинаве, господин Майлз. Что же касается желания проверить силу американского оружия, то в свою очередь хочу напомнить, что у нас очень сильная система ПВО. Господа Гитлер и Геринг пытались прощупать её в небе над Москвой, Ленинградом, Баку и получили такое острое и не забываемое ощущение, что запомнили на всю жизнь. И никому не рекомендовали попробовать — Вышинский вежливо вернул мяч на поле американца.

Обмен любезностями достиг критической точки. Козыри были выложены на стол, и теперь оставалось их грамотно и правильно разыграть. Для полного осмысления требовалась небольшая пауза и оба дипломата усердно принялись распивать, уже порядком остывший чай. Неторопливо поднимая на первый взгляд массивные, но совершенно невесомые чашки с божественным напитком, переговорщики обменивались фразами, имеющих мало общего с традиционными разговорами о погоде, дерби или псовой охоте.

— Я слышал, что маршал Василевский привел в полную боевую готовность войска Приморского округа. Они в любой момент готовы выступить против Квантунской армии японцев, но хватит ли у маршала сил сокрушить это многомиллионное соединение?

— По мнению Ставки Верховного Главнокомандования, это им вполне под силу. Однако дела пошли бы гораздо быстрее, если бы мы смогли бы перебросить из Германии, часть наших бронетанковых войск.

— Что же вам мешает выполнить свои союзнические обязательства в полной мере? Генерал Эйзенхауэр уже отвел американские войска за линию разграничения советской оккупационной зоны. Войска фельдмаршала Монтгомери приведены к молчанию и не ведут огонь по вашим солдатам, находясь в своей оккупационной зоне. Соединения Шернера и Венка не представляют какую-либо военную силу, полностью разоружены и отправлены в лагеря для военнопленных. Сейчас ничто не препятствует господин Вышинский, переброске ваших войск на Дальний Восток.

— Советская сторона добивается не простого прекращения огня в Европе, а наступление мира, а это невозможно без проведения мирной конференции. Мы совершенно не против участия в ней английской стороны, но не как полноправного партнера, а только как бывшего союзника по антигитлеровской коалиции, без права решающего голоса. Возможно, это право английской стороне будет возвращено, но только в ходе переговоров.

Делая вид, что наслаждается вкусом чайного букета порожденного на далеких плантациях Асама, Майлз лихорадочно думал над предложением Вышинского. В нем был свой смысл и логика, а также хорошее пространство для маневра, но посланник был связан жесткими инструкциями госдепа, не позволяющим проявлять самостоятельность.

— Звучит очень заманчиво, господин Вышинский, — сказал американец, поставив пустую чашку на блюдце. — Однако лишение права решающего голоса своего давнего партнера по коалиции, без убедительных доказательств его вины — это для правительства Соединенных Штатов совершенно неприемлемо. Мирные переговоры могут начаться, только с участием трех сторон как это было запланировано в Ялте и при полном выводе советских войск из английской зоны.

Майлз говорил твердым, хорошо поставленным голосом, но проницательный взгляд Андрея Януарьевича заметил, что его предложения произвели впечатление на американца.

— Мне очень жаль, господин Майлз, что сделав шаг, мы пошли по кругу и вернулись к тому, с чего начали. Хотя имели неплохие шансы продвинуться вперед. Единственное,что радует в этой ситуации, это то, что как вы, верно, заметили в Европе, прекратили стрелять. Очень надеюсь, что этот факт станет твердой основой в наших дальнейших переговорах.

— Можете не сомневаться, господин Вышинский. Генерал Эйзенхауэр получил приказ из Вашингтона не открывать огонь первым. Только в случаи нападения.

— Могу вас заверить, что советские войска имеющие соприкосновение с вашими войсками получили точно такой же приказ. И значит боевые действия, между нашими странами полностью исключены.

— А в отношении британских войск, армии маршала Рокоссовского получил такой же приказ?

— Нет. В отношении английских частей такого приказа нет. Есть только приказ о прекращении огня, но он может быть отменен в любой момент, так как британский премьер министр всячески саботирует начало мирных переговоров между нашими странами.

— Возможно, что это из-за невыполнимых условий, что выдвигает советская сторона.

— Вполне возможно, но это тема совершенно иных переговоров, господин Майлз, — отрезал Вышинский, — если у американской стороны возникнет потребность обсудить план и условия совместных действий против японцев, советская сторона готова к этим действиям в любое время суток. Всего доброго — Вышинский с достоинством наклонил голову и вежливо раскланялся.

Куда более напряженный и нелицеприятный разговор, состоялся примерно в это же время в Мюнхене, между генералами Эйзенхауэром и де Голлем. Француз настаивал на скорейшее возвращение танков генерала Леклерка во Францию, но американцы не спешили выполнить требование главы временного французского правительства. Вернее сказать они были не против перемещения французских танкистов, но категорически отказывались предоставить им горючее для столь продолжительного марш броска домой.

— Кто нам заплатит за бензин господин генерал? Пока шла война, мы были союзниками и бескорыстно помогали вам ради общей победы. Теперь, когда наступил мир, пришла пора деловых отношений, и мы вправе требовать от вас расчета за горючее для ваших танков — противно жужжал бригадный генерал Эмберс, ответственный за материальное снабжение французских частей.

— Пришлите счет, и французское правительство оплатит его. Даю вам свое честное слово солдата — властно произнес де Голль, но его слова вызвали только улыбку у американца.

— Извините генерал, но моя должность не позволяет верить на слово кому-либо. Будет лучше, если вы дадите расписку как временный командующий французской армией — предложил Эмберс, чем вызвал негодование у генерала.

— В первую очередь, я глава временного французского правительства господин Эмберс и только во вторую, командующий французской армии. Готовьте документы, я их подпишу немедленно — на скулах генерала заиграли гневные желваки.

— Я прошу у вас извинение за генерала Эмберса. Мне самому крайне неприятен этот разговор, но что делать. Во время войны любой командующий армии царь и бог, но в годы мира, все мы заложники чиновных бюрократов и финансовых проверяющих. Вы не поверить, но порой я и сам боюсь Эмберса и его проверяющих — попытался пошутить Эйзенхауэр, но француз не принял его тон.

— Как быстро меняются люди. Ещё три месяца назад нам предоставляли все, лишь бы мы как можно скорее разбили и уничтожили нашего общего врага, а теперь унизительно заставляют подписывать бумажки — негодующе фыркнул де Голль.

— В честь нашего боевого содружества, я прикажу обеспечить ваши танки до границы бесплатно. Но вот дальше, им придется рассчитывать только на себя — сокрушительно развел руками командующий.

— Благодарю вас, генерал, за столь щедрый дар. Я был бы рад, если бы в память о нашем боевом содружестве вы также отдали приказ о передаче Франции немецкого оружия находящегося сейчас под контролем американской стороны. Оно нам крайне необходимо для вооружения своих солдат — попросил француз.

— Но мы полностью обеспечили ваших солдат всем необходимым! Начиная от винтовок и пулеметов, до сапог и шинелей. К чему вам столько много оружия? — удивился Айк.

— Оружия никогда не бывает слишком много, генерал. Что касается нас, то сейчас мы заняты воссозданием французской армии. В самое ближайшее время мы хотим вооружить две дивизии, а до конца года поставить под ружье ещё четыре. На очень нужно оружие. Генералиссимус Сталин вошел в наше положение. Он передал нам вооружение для целой дивизии и пообещал передать до конца года ещё для одной.

— Я прекрасно понимаю, что у каждого государственного деятеля, на первом месте стоят всегда собственные интересы. Но стоит ли в столь непростой момент водить дружбу со Сталиным, так бессердечно и бессовестно обошелся с нашим товарищем по оружию Черчиллем? — многозначительно спросил Эйзенхауэр, но де Голль не понял или не захотел понимать собеседника.

— Если сравнивать действия Сталина, с тем как гнусно обошелся Черчилль с нашим флотом в Алжире и войсками в Сирии, то можно сказать: — Бог, шельму метит! — выдал француз, чем сильно озадачил Эйзенхауэра.

— Вы явно не справедливы к Черчиллю господин генерал! Я прекрасно понимаю вашу злость на него, но как можно сравнивать ваши местечковые обиды с той катастрофой, что обрушилась на него за последнее время.

— Не думаю, что если бы у Америки отобрали бы Филиппины или Кубу, это можно будет назвать местечковым интересом. Вопреки всем договоренностям, Черчилль силой оружия отобрал у нас, своих боевых союзников подмандатную сирийскую территорию! По какому я вас спрашиваю праву!? Праву победителя!? А наши колонии в Западной Африке, Марокко и Алжире? Едва только солдаты альянса высадились в Дакаре, Касабланки и Рабате он стал требовать передать их под контроль Лондона, по причине того, что на время войны мы утратили возможность эффективно управлять ими. И этого боевого союзника вы предлагаете мне пожалеть?! — гневно спросил Айка француз.

— Все ваши упреки относительно колонии и подмандатной территории звучат не по адресу, господин генерал. Решайте их с господином Черчиллем протокольным путем. Я говорю о том, что сейчас ваши контакты со Сталиным выглядят не совсем уместными.

— Не беспокойтесь, господин генерал. Вступать в глубокий альянс с этим идейным антиподом свободного мира я не намерен. Но сделать все возможное и невозможное для скорейшего воссоздания боеспособности французской армии, я обязан как глава правительства.

— Временного правительства — уточнил Айк.

— Простите? Я не совсем понял ваши последние слова — опавшие было генеральские желваки, вновь напряглись.

— Видите ли, в чем дело, генерал де Голль. На период военных действий мое правительство было согласно иметь дело с вашим временным правительством, но с наступлением мира, оно желает сотрудничать с законно избранной властью. Исходя из этого, я смогу передать немецкое вооружение лишь по просьбе выборного представителя власти.

— По-моему вы несколько путаете понятия, генерал Эйзенхауэр. Я был бы с вами полностью согласен, если бы речь шла о правительственном займе, но никак не о помощи своему боевому союзнику трофейным оружием, которое вам совершенно, ни к чему. Передавая его нам, вы сделаете благое дело, укрепляя нашу армию в это непростое время.

— Зачем вам иметь столько много дивизий? Нынешнее экономическое положение Франции не позволяет ей иметь большую армию. Двух дивизий вместе с армией генерала Леклерка вполне достаточно, чтобы прикрыть Париж от возможного наступления русских с севера. Все остальные французские приграничные территорию надежно прикроют союзные дивизии, смею вас заверить.

— Благодарю вас, генерал, но как глава пусть даже временного правительства, я намерен самостоятельно решать, что необходимо нашей стране на данный момент. Поэтому я убедительно прошу вас, передать нам часть немецкого оружия находящегося в вашем распоряжении. В противном случае я буду вынужден обратиться к Сталину за дополнительной помощью. И ещё один вопрос, который я хотел бы обсудить с вами — голос де Голля стал набирать обертоны.

— Я выражаю вам, верховному представителю союзных сил во Франции, самый решительный протест по поводу действий генерала Кротона. Исполняя обязанность временного военного коменданта Марселя, он подчинил себе не только административное управление городом, но и всем Провансом. Правительство Франции прекрасно понимает все ваши трудности со снабжением, но подобные действия ведут к грубейшему нарушению суверенитета и территориальной целостности Франции, что совершенно недопустимо для союзников.

— Действия генерала Кротона вызваны крайней необходимостью, господин де Голль из-за боевых действий, развязанных Сталиным. В свое время вы были поставлены в известность и насколько мне помнится, дали согласие на временный переход Марселя под контроль союзных сил. Чему же вы сейчас удивляетесь — попытался осадить француза Айк, но де Голль продолжал наседать.

— Мною было дано согласие на переход под союзный контроль только порта Марселя, но никак не всего города, а уж тем более Прованса.

— Для переброски военных грузов и войск нам необходим не только порт, но и железнодорожные пути, и автомобильные дороги. Именно этими потребностями и обусловлены действия генерала Кротона, и все они согласованы с вашим правительством. Внимательно ознакомьтесь с подписанным вами соглашением.

— Я хорошо его знаю и со всей ответственностью заявляю, что у вас нет никаких оснований к подобным действиям. Вы слишком вольно трактуете пятый пункт соглашения, позволяющего вам действовать по своему усмотрению в случае крайних обстоятельств!

— Все верно! Крайние обстоятельства наступили — обозлился Эйзенхауэр, отчаянно пытаясь взять вверх над несговорчивым французом.

— Под крайними мерами подразумевается война. Об этом четко и ясно сказано в шестом параграфе этого пункта, однако сейчас ни Соединенные Штаты, ни Объединенное Королевство, ни Французская Республика не находятся в состоянии объявленной войны с Россией. Или я, что-то путаю и чего-то не знаю?

— Вы прекрасно знаете, что мы в шаге войны с Россией и все действия генерала Кротона имеют исключительно превентивный характер — выдавил из себя американец, но де Голль был неумолим.

— Официально войны нет, и значит ваши действия, абсолютно незаконны в условиях мирного времени — Эйзенхауэра очень подмывало двумя словами поставить галльского забияку на место, но он не мог себе этого позволить.

— Не понимаю, к чему все эти протесты, генерал? Ведь все то, что происходит на юге Франции, носит исключительно временный характер и все возникшие неудобства будут полностью компенсированы. Стоит ли нам ссориться из-за этого?

— В первую очередь, я пытаюсь не допустить принижения величия Франции. Наши солдаты и летчики вместе с другими воевали против Гитлера. Наша страна вместе с другими великими державами приняла капитуляцию Германии. Мы независимая страна и требуем к себе соответственного уважения. Я очень прошу вас, генерал Эйзенхауэр, как можно быстрее довести до сведения вашего правительства мой протест и незамедлительно передать мне ответ президента Трумэна. А также добавить мою просьбу относительно трофейного немецкого оружия.

— Можете не сомневаться, господин де Голль, — заверил француза главнокомандующий союзных сил в Европе, — я сегодня же отправлю в Вашингтон телеграмму с вашими требованиями и просьбой.

— Огромное спасибо. Честь имею — козырнул де Голль.

— Всего доброго — Айк вежливо пожал собеседнику руку, хотя в душе, был готов свернуть тому шею.

Когда дверь за упрямцем генералом закрылась, Эйзенхауэр сокрушенно покачал головой и сказал, обращаясь к присутствовавшему на беседе адъютанту Грегори Маршу. — Чувствую, что этот господин ещё изрядно испортит нам кровь и нервы. С огромным бы удовольствием заменил его на Леклерка.

— Увы. Этот господин не только военный. Он политический деятель, что во стократ хуже — высказал свое мнение Марш и Айк с тяжелым вздохом согласился с ним.

— Это единственное, что удерживает меня от его ареста. Хотя вполне возможно я сейчас совершаю ошибку — генерал тоже примерял на себя роль политика и не спешил портить себе репутацию необдуманными шагами.

Глава II. Если враг не сдается

Темные дождливые облака, плотными рядами наползали с просторов Атлантики на морское побережье Европы. Основательно пролив земли Объединенного королевства, они готовились обрушить свое содержимое на застывший в напряжении европейский континент. Вспыхнув на берегах Эльбы яркой зарницей, военный конфликт между великими державами, подобно степному пожару, стремительно достиг берегов Атлантики и остановился.

На всем протяжении акватории Северного моря от устья Эльбы до Дуврского пролива наступила тишина, дарующая надежду на мир. И только в двух местах, в районе Кале и Дюнкерка, а также в дельте Рейна продолжали стрелять. Отрезанные от основных сил английской армии, прижатые к морю, канадцы, австралийцы, поляки вместе с англичанами, по приказу командования ушли в глухую оборону.

Сделано это было совсем не из-за того, что у королевского флота не было транспортных средств, для попавших в окружение частей и соединений британской армии. Просто фельдмаршал Монтгомери, сменивший на посту командующего английскими экспедиционными силами раненого фельдмаршала Александера, решил не облегчать жизнь своему противнику.

— Русские создали «Голландский котел» и окружили часть наших войск под Дюнкерком. Да наши силы попали в сложное положение, но оно не так трагично как может показаться на первый взгляд. Благодаря отсутствию у противника флота, мы можем поддерживать свои окруженные войска, превратив их из «котлов» в передовые плацдармы. Для их изоляции русские вынуждены держать большое количество войск, которые они не могут использовать против наших главных сил на Рейне. Поэтому ни в коем случаи, не следует облегчать противнику его стратегическое и тактическое положение — изрек Монти на совещании штабов в Кельне и Черчилль энергично поддержал это решение.

Вопреки ожиданиям своих противников, потерпев оглушительное фиаско летом сорок пятого года, лидер консерваторов не вернулся в безопасный Лондон, а остался вместе с армией в Рейнской провинции. Шаг был достаточно смелый, но загнанному в угол Черчиллю не оставалось ничего другого как идти, что называется ва-банк. В начавшейся игре ставки были очень высоки, заявленный вексель должен был оплачен во чтобы то ни стало и он прекрасно это сознавал.

Подгоняемые могучим дыханием океана, темные облака проплыли сначала над осажденным Дюнкерком, затем над многочисленными траншеями английской обороны и наконец, над маленьким французским городишком Птифруа — передовым форпостом советских войск. Он основательно был забит различной боевой техникой и присутствие на его окраине маленького юркого «виллиса» не вызывало ни у кого каких-либо вопросов. Мало ли кто из штабных офицеров среднего звена, принесла в этот день нелегкая на передний край.

В том, что два коренастых военных, одетые в кожаные тужурки без знаков различия были средним звеном, наглядно говорил трудяга «виллис». Младшие офицеры штаба добирались до передовой на грузовиках, «виллис» прочно заграбастали майоры и полковники, а высокое начальство в лице генералов, ездило исключительно на немецких легковушках, в сопровождении конвоя.

Единственная несуразность, имевшаяся в действии этих двоих, заключалась в том, что они не зашли в штаб как простые штабные офицеры, а пряменько, в сопровождении начальника полковой разведки двинулись на наблюдательный пункт.

Главным в этой паре был маршал Рокоссовский, а сопровождал его новый начштаба фронта генерал-полковник Малинин. После отхода американцев из Саксонии линия фронта сократилась, и войска бывшего 1-го Белорусского и 1-го Украинского были объединены в Центральную группу войск под командованием маршала Жукова. «Голландский котел» и район Кале был передан Северной группе войск маршала Рокоссовского, который пользуясь случаем, перетянул к себе всю штабную команду 1-го Белорусского.

Подобный шаг был встречен бурными протестами маршала Жукова, но Верховный быстро успокоил его. Сталин учтиво напомнил ему, что почти год назад, ради общего дела Рокоссовский без слов отдал ему своих штабистов, чем сильно помог маршалу во взятие Берлина.

— Сейчас нам гораздо важнее принудить англичан к миру, чем охранять воинский контингент наших бывших союзников в Европе — изрек генералиссимус, и маршал не решился с ним спорить.

Выполняя приказ Сталина о принуждении британцев к миру, Рокоссовский решил ударить по двадцатитысячной группировке, зажатой под Дюнкерком. И верный своему стилю оценивать положение дел не по докладам, а по собственным наблюдениям, маршал отправился в Птифруа.

— Основательно закопались англичане, товарищ маршал — выдал свое первое резюме Малиновский, после того как они сначала понаблюдали за противником в стереотрубу, а затем битый час проползали на разных участках передовой.

— Да, обороняться они всегда умели. Особенно имея в своем распоряжении время и необходимые материалы, но ничего возьмем. Тяжело будет, но возьмем. И не такую оборону взламывали — усмехнулся маршал, внимательно рассматривая плотные ряды колючей проволоки, прикрывавшие позиции англичан. С многочисленными дотами, дзотами, хорошо замаскированными артиллерийскими батареями и врытыми в землю танками. Подступы к передней линии врага, по данным разведки прикрывали минные поля, состоявшие как из противопехотных, так и противотанковых мин.

Однако основная трудность заключалась в другом. Вдоль побережья постоянно курсировали корабли королевского флота, которые, несомненно, пришли бы на помощь окруженным в случаи начала советского наступления.

— Вот наш главный противник Константин Константинович, — угрюмо махнул рукой Малинин в сторону видневшихся над морем дымков, — сейчас это сторожевики, миноносцы, эсминцы, но в случаи необходимости придут крейсера и линкоры, можно не сомневаться.

— А вот и не угадал Михаил Сергеевич. В лучшем случаи будут крейсера. Линкоры и авианосцы, господа бритты отправили в Японию, в помощь своему старшему брату. Так что у них сейчас и труба пониже, и дым пожиже.

— Труба может и пониже, да калибры не маленькие и не в малом числе — не согласился с маршалом начштаб.

— Верно, глаголешь, калибры у англичан хорошие, королевские — усмехнулся Рокоссовский, — вот и подумай, как нам их нейтрализовать, пока мы эту оборону прогрызать будем. И не говори, что трудно. Немцев обманули, что же с англичанами не получится? Они такие же вояки, только все по-умному сделать нужно будет, вот и обыграем.

— Что так срочно надо? — осторожно спросил Малинин и получил короткий и исчерпывающий ответ.

— Вот! — маршал энергично потряс рукой у горла. Затем на секунду задумался и доверительно пояснил.

— Хозяин не собирается повторять ошибку Гитлера и терять время на переговоры с англичанами. Он считает, что чем быстрее и основательнее мы разгромим войска противника, тем скорее падет правительство Черчилля и англичане начнут с нами переговоры. В Голландии их почти сто тысяч, а здесь не более двадцати, хотя за последнее время, англичане могли перебросить пару тысяч на этот берег. К тому же, гибель соотечественников под боком смотрится намного трагичнее, чем их гибель где-то там, в Голландии — маршал позволил себе подобное пояснение, так как хорошо знал Малинина и полностью ему доверял. К тому же, маршал считал, что информированный солдат лучше дерется в бою, чем тот, кто просто исполняет полученный приказ.

— Понятно, — медленно произнес генерал, оценивая высокую степень откровенности со стороны командующего, — а Голландия, на потом?

— Верно, на потом. Сначала для вида проведем там местное наступление, а затем ударим здесь. Как думаешь воевать?

— Укреплений здесь понастроено хорошо, что и говорить. Генерал Роджерс постарался на славу, однако, здесь самое лучшее место для нанесения удара. Прорвав оборону противника, мы можем сразу наносить двойной удар, в сторону Кале и в сторону Дюнкерка.

— Согласен. Сколько запросишь стволов на километр? Сто двадцать, сто пятьдесят?

— Мало, товарищ маршал. Минимум двести стволов на километр.

— Двести! Это у тебя запросы, дорогой ты мой — вырвалось у Рокоссовского, но Малинин упорно стоял на своем.

— Для быстрого прорыва это минимум. Плюс штурмовики и пикировщики с прикрытием, иначе не прорвем, — будучи хорошим начштабом фронта, генерал-полковник прекрасно знал резервы не только своей группы войск, но и соседей, и не стеснялся требовать. В конце концов, прорывать эшелонированную оборону врага всегда труднее, чем выстраивать пассивную оборону.

— С авиацией, ясно. Будет авиация, но вот что делать с ними? — маршал кивнул на сизые дымки, — у них тоже будет хорошее прикрытие и на торпедоносцы нам рассчитывать не придется. Слишком большой риск при малых гарантиях, да и штурмовики с пикировщиками тут нам не подмога.

— Не подмога, это верно. И катера с катюшами против них не пустишь, как на Балтике. Не тот расклад, быстро перетопят.

Собеседники замолчали, торопливо перебирая в голове различные варианты нейтрализации вражеского флота.

— Мне тут особисты доложили, что обнаружили немецкие пусковые установки «Фау-1». Союзнички не успели их взорвать и демонтировать. Так может попытаться использовать их? — высказал предположение Рокоссовский. — Попасть может быть, не попадем, но страху нагоним точно. По докладам разведчиков англичане очень их боятся.

— Боюсь, что нет, товарищ маршал. Может, напугаем, а может, и нет. Сложная это штука трофейное оружие, неизвестно где можешь оступиться. Да и, где гарантии, что отступив, они не вернуться снова, и не отбросят наших солдат своей корабельной артиллерией. Риск слишком большой.

— Что же ты, предлагаешь? — обиженно спросил Рокоссовский, дважды за время компании удачно использовавший трофейную технику.

— Да я не против применения этого «Фау». Затея стоящая, только время займет много, а его как я понимаю у нас в обрез — Малинин вопросительно посмотрел на командующего и тот, кивнул головой. Нехватка времени было одним из двух главных дефицитов у советского командования в этой войне.

— Поэтому, я предлагаю потревожить главный артиллерийский резерв ВГК — предложил начштаба.

— Рискуешь, Михаил Сергеевич, сильно рискуешь. Резерв ВГК — это не двести стволов на километр. Здесь не перед фронтом, перед Москвой отвечать придется.

— При хорошем воздушном прикрытии и хороших корректировщиках, мы этих англичан в два счета разгоним, товарищ маршал. Будь там эсминцы, крейсера или даже линкоры.

— Ишь, ты как разошелся. А вот если не сумеем отогнать англичан, что тогда делать будем?

— Не сомневайтесь, товарищ маршал, отгоним, обязательно отгоним. Вон наши отцы и деды под Порт-Артуром японские броненосцы гоняли, чем мы хуже?

— Так там японцы были, а тут англичане, самая морская нация, которая ни перед кем не отступала — начал пытать собеседника маршал, искренне считая англичан самой коварной нацией в мире.

— Отступали, смею вас заверить, Константин Константинович. Как только вблизи их бортов снаряды начнут рваться отступят, как миленькие. С них Адмиралтейство голову за каждый корабль снимет — уверено заявил Малинин.

— Откуда это тебе известно? Ведь ты сугубо сухопутный человек, на кораблях никогда не плавал.

— Не плавал, а ходил, — поправил генерал Рокоссовского, — дед моего товарища на «Аскольде» служил и видел англичан во время высадки в Дарданеллах.

— Понятно, — усмехнулся командующий, — значит твердо, гарантируешь успех при привлечении артиллерии ВГК.

— Гарантирую, при хорошем прикрытии и толковых корректировщиках. Нет, в самом деле, товарищ маршал, почему нельзя ударить по кораблям с берега, когда есть чем?

— Ладно, я не против, — согласился маршал, — но прежде чем просить резерв ВГК, все нужно хорошо обдумать и взвесить.

Вопреки опасениям Рокоссовского, вопрос о привлечении двух полков 203 мм гаубиц и трех отдельных дивизионов особой мощности, был решен без особых затруднений. Стремясь как можно быстрее вывести Англию из войны, Сталин не скупился на средства для достижения своей цели. Все то, что просил маршал, было исполнено, несмотря на определенные трудности с доставкой боеприпасов и вооружения из восточных районов Германии. Получив крепкий тыл в лице американских войск, англичане, нет-нет, да и устраивали налеты стратегической авиации на крупные железнодорожные узлы и центры, советской оккупационной зоны.

Первыми ударили войска Северной группы войск блокировавшие английские войска в Голландии. Командовавший соединенными войсками короны генерал-лейтенант Крафтон предполагал, что советские войска попытаются прорвать его оборону в районе Утрехта и готовил противнику достойную встречу. Десятки специальных саперных команд должны были по приказу генерала дамбы, и превратить подступы к городу в непроходимое болото. Каждый час они выходили на связь в ожидании приказа, но коварные русские ударили гораздо южнее в районе Эйндховена.

Умело используя время, англичане возвели крепкую оборонительную линию на берегу канала проходящего вдоль восточных окраин города. Бетонные берега канала делали невозможным применение советской стороной танков, своего излюбленного ударного козыря, однако Рокоссовский сумел найти ему замену.

Утром 26 августа по британским позициям ударил корпус артиллерийского прорыва. Скрыто переброшенный в район Эйндховена, он стал той кувалдой, что раскроила оборону противника. Мощный огонь гаубиц калибром выше ста миллиметров, при поддержке гвардейских минометов полностью уничтожил все живое в месте прорыва. После чего, в бой вступили специально созданные штурмовые группы.

Переправиться по сильно обмелевшему каналу и взобраться по специальным лестницам, не составило для них большого труда. Точно выверив время атаки со временем артподготовки, советские войны начали переправу через канал ровно за пять минут до конца обстрела. Расположенные в районе Дордрехта британские батареи, с запозданием открыли ответный огонь, но он уже ничего не смог изменить. В пробитую дыру хлынули главные силы прорыва, и участь Эйндховена была предрешена.

По специально созданным мосткам, через канал смогли переправиться сначала минометы, а затем артиллеристы и самоходки. Город был взят уже к средине дня, но дальнейшее советских войск на север, к огромной радости англичан вновь приостановил канал. Стремясь удержать Тилбрукт, Крафтон стал срочно перебрасывать к месту прорыва подкрепления, но противник больше не делал никаких попыток продвинуться вперед и приблизиться к Роттердаму. Одному из двух голландских портов находившихся под контролем англичан.

Пока Крафтон и Монтгомери срочно разрабатывали меры по остановке русского наступления в Голландии, утром следующего дня заговорили пушки под Дюнкерком. Двести орудий на один километр вместе с дивизионами гвардейских минометов, принялись терзать английскую оборону. В течение часа могучие снаряды и мины уничтожали все живое, до чего они только могли дотянуться. Разрушали ряды колючей проволоки, ходы сообщения, доты и дзоты, выявленные разведкой.

Привыкшие к тому, что главную скрипку в прорыве обороны играет авиация, канадцы и австралийцы ждали появление в небе вражеских самолетов и за это жестоко поплатились. С началом бомбардировки они не отвели своих солдат из первых траншей, понадеявшись на крепость своих блиндажей и кратковременность вражеского обстрела. Ведь начать наступление без мощного двухдневного авиаудара было нарушением военных канонов союзных армий.

Уткнувшись в щели, разбежавшись по окопам, они все ждали скорого прекращения обстрела, но он только нарастал. Пять, десять, пятнадцать минут уже давно прошли, но натиск советских артиллеристов не утихал, а лишь увеличивался. Крупнокалиберные снаряды, попавшие в блиндажи, превращали их в братские могилы, а малые гарнизоны дотов и дзотов буквально сходили с ума от грохота непрерывных взрывов.

Когда советские солдаты пошли в атаку вслед за огневым валом, они не встретили серьезного сопротивления. Англичане не успели быстро занять свои первые траншеи, а уцелевшие доты и дзоты не смогли остановить наступающие цепи русской пехоты. Вместе с солдатами двигались самоходки и танки, которые быстро расправлялись с неподавленными огневыми точками врага.

Дабы избежать напрасных потерь от возможных мин противника, впереди русских войск шло несколько машин с большими катками, мужественно принимавших на себя все удары мин. О минных полян англичан много говорилось, но на проверку они оказались большим блефом. Если мины и были установлены в большом числе, так это точно не в месте прорыва.

— А мин там не так уж много как нам о них докладывали, — с укоризной заметил маршал Малинину, наблюдая за развитием наступления с верхушки местной церкви, — запишите и не забудьте поставить на вид начальнику разведки. Лучше надо было готовиться к наступлению, а не на авось.

— Какая авось, товарищ маршал?! — энергично запротестовал начштаба, но маршал тут, же оборвал его.

— Не спорьте, Михаил Сергеевич! Это же очевидно. Англичане либо не успели там хорошо мины поставить, либо нам крупно повезло, в чем я очень сомневаюсь.

— Прикажите поднять в воздух авиацию? — перевел стрелки Малинин.

— Нет. В этом пока нет необходимости. Гвардейцы полковника Широнина пока хорошо совсем справляются — обронил уткнувшийся в трубу маршал.

На преодолении первой линии обороны противника советским штурмовым группам потребовалось около сорока минут, но это совсем не означало, что дело было сделано и пришла пора праздновать победу. Умело используя подаренное им время, британцы сумели создать вторую линию обороны, состоящую из множества, хорошо укрепленных опорных узлов сопротивления. Используя любое пригодное для обороны строение, холм, пригорок или даже канаву, подданные короны намеривались как можно дороже продать свои жизни. И двигал к этому их несколько страх смерти и отчаяние, сколько твердая уверенность, что их непременно поддержит и защитит, самый лучший в мире королевский флот.

Вера в скорую помощь, была у англичан неисчерпаема. Она позволяла не бояться огня русской артиллерии и, отвечая ударом на удар, бороться с танками и пехотой противника. Каждый клочок земли приходилось брать с боем, уничтожая из самоходок и танков опорные огневые точки, убивая успевших окопаться автоматчиков и выжигая из огнеметов узлы сопротивления в каменных сооружениях. И чем ближе к морю продвигались советские войска, тем сильнее становилось сопротивление врага.

Флот действительно не оставил в беде своих сухопутных товарищей. Меньше чем через два часа от начала боевых действий, первые корабли уже подошли к побережью и открыли огонь по передовым соединениям противника.

Разведка не подвела маршала Рокоссовского. Все основные силы Флота Метрополии находились на Дальнем Востоке, и принять участие в обороне Дюнкерка никак не могли. Столкнувшись с неожиданным осложнением в войне с Японией, американцы в самой категоричной форме потребовали сохранение присутствия английских авианосцев, линкоров и тяжелых крейсеров в этой части света. Трумэн совершил своеобразный обмен с Черчиллем; оставить английский флот в Тихом океане, в обмен на присутствие американских войск в Европе.

Поэтому на помощь защитникам побережья пришли в основном эсминцы и легкие крейсера. «Глазго», «Шеффилд», «Бирмингем», «Белфаст», их орудия не столько остановили, сколько насторожили советские передовые части, рвущиеся к побережью. Более солидный арсенал был у тяжелых крейсеров «Йорк» и «Кент». Получая непрерывные запросы с берега, они основательно обстреливали квадрат за квадратом, не позволяя противнику продвинуться вперед.

Почувствовав за своей спиной силу королевского флота и услышав гул родной артиллерией, англичане не только ещё яростнее стали сопротивляться, но на отдельных участках предпринимали контратаки. В результате этих действий, наступательный потенциал советских войск сошел на нет, и началось ожесточенное выдавливание противника. Этот процесс был вполне по силам дивизии генерала Городецкого. Опорные пункты англичан хотя и были многочисленными, но саперы не успели объединить их в одно целое, в результате чего, они могли быть разбиты по частям. Однако огонь с кораблей серьезно осложнял наступление красноармейцев.

— Залегли, не могут голову поднять — докладывал Городецкий в штаб Рокоссовскому, ожидая обещанную командующим поддержку.

— Да, вижу. Хорошо действуют. Любо дорого смотреть — маршал обменялся с начштабом быстрыми взглядами и отдал приказ, — поднимайте в воздух орлов Новицкого, только замените им вводные атаки с первого на второй вариант. Засиделись они родненькие без дела.

Летчики действительно засиделись в своих самолетах в первой степени готовности, ожидая приказа на вылет. Прошло всего несколько минут, а эскадрильи штурмовиков и пикирующих бомбардировщиков уже поднялись в небо в сопровождении истребителей.

Первоначально предназначавшиеся для прорыва обороны врага, они обрушились на корабли британского королевства. Мощные «Як-9» схлестнулись и оттянули в сторону «харикейны» и «спитфайеры», дав просто для работы «илам», «пешкам» и «тушкам».

Все корабли флота Его Королевского Величества имели прекрасные скорострельные зенитные орудия «Бофорс» или «Эрликон». Не раз они выходили победителями в схватках с «мессерами», «фоккерами», «юнкерсами», «хенкилями» ведомых хвалеными асами Геринга, однако у советских летчиков были свои козыри. Благодаря высокой скорости и маневренности они успевали нанести удар по кораблям противника и успевали уйти от смертельных очередей зениток.

Да были потери. И объятые огнем машины падали в холодные воды пролива, зачастую с не успевшим выпрыгнуть экипажем, но все эти жертвы были не напрасны. Даже разорвавшиеся вблизи бортов бомбы, щедро окропляли борта крейсеров и эсминцев крупными и мелкими осколками. Под их градом гибли люди, выходило из строя оборудование, нарушалась слаженная работа машин.

Ещё больший ущерб приносили королевским кораблям прямые бомбовые попадания. И хотя после налета русских бомбардировщиков ни один корабль флота не был потоплен, разрушений на них хватало. В результате точного попадания замолкла носовая башня у крейсера «Йорк», вышли из строя орудия «Глазго» и «Шеффилде», попало под накрытие несколько эсминцев.

Не отстали от своих боевых товарищей и штурмовики, обрушившиеся на англичан второй волной. Теперь вслед за немцами и своим пехотинцами, британские летчики познакомились с русской «летающей смертью». Королевские крейсера «Кент» и «Бирмингем» в полной мере испробовали на своих бортах удары русских штурмовиков. После их атаки все корабли Флота Митрополии остались на плаву, однако ущерб получили изрядный. Один из реактивных снарядов угодил в командирскую рубку «Кента» убив и искалечив всех находившихся в ней моряков. На «Бирмингеме» из строя вышла одна из машин, и крейсер предпочел ретироваться под благовидным предлогом.

После налета советских самолетов огонь британских кораблей заметно ослаб, и передовые подразделения генерала Городецкого продолжили свое продвижение вперед. Малинин наседал на командующего с просьбой ввести в бой главные калибры артиллерии.

— Константин Константинович! Разрешите ввести резерв. Хоть один корабль, но точно потопим. Корректировщики ручаются! — убеждал он маршала, но командующий почему-то медлил. Шестым чувством Рокоссовский чувствовал какую-то скрытую угрозу и потому разрешил задействовать только часть артиллерии, 152 мм гаубицы.

— Посмотрим, насколько хороша твоя корректировка, прежде чем станем такими дорогими снарядами разбрасываться — полушутя произнес маршал, осаживая Малинина.

Следующие пятнадцать минут боя показали, что словам начштаба было можно доверять. Мощный гаубичный снаряд в щепки разнес борт королевского эсминца «Фиджи». Потеряв ход, он стал легкой добычей для советских артиллеристов. И хотя благодаря героическим усилиям «Квебека» он был взят на буксир и выведен из боя, до родных берегов Дувра «Фиджи» не дошел.

Очень сильно досталось «Белфасту». Четыре попадания крупнокалиберных снарядов серьезно повредили одну из машин крейсера и вызвали сильный пожар на корабле. В результате чего из строя вышел электрический элеватор подачи снаряд в носовое орудие, и оно замолчало. Хуже того, было попадания снаряда в борт крейсера ниже ватерлинии, отчего он наклонился на борт.

Закрепленные за каждой из батарей корректировщики работали на славу, но и интуиция не подвела маршала. Крупных кораблей у англичан действительно не было, но один козырь, в рукаве у них имелся. Это был старый линкор «Родни», стоявший на ремонте в адмиралтейских доках после своего возвращения из Мурманска.

Для больших длительных переходов он не годился, но вот хорошо дать по зубам и поставить точку, в затянувшемся споре линкору было по плечу. Его чудовищные 402 мм орудия могли поражать врага из-за линии горизонта, но чтобы использовать всю мощь корабельной артиллерии, «Родни» был вынужден приблизиться к побережью.

Двадцать огромных стволов линкора были чем-то схожи с трубами органа, которому предстояло исполнить финальную ораторию этого сражения. Получив с кораблей примерное местонахождение русской артиллерии, «Родни» принялся обрабатывать этот квадрат своей корабельной артиллерией. Англичане вдумчиво и основательно разрушали верхние пласты земли, надеясь вместе с ними встряхнуть и зловредные русские батареи.

Казалось, что выстоять в этой схватке с гигантом у них нет никаких шансов, но это только казалось. У русских оказался в кармане свой козырь, вернее сказать джокер, перебивший британского туза. Четыре огромных столба внезапно выросших по левому борту «Родни», оказались неприятным сюрпризом для увлекшегося охотою линкора.

Очень скоро выяснилось, что по кораблю бьет 205 мм батарея гаубиц и бьет довольно успешно. Уже после третьего залпа, один из снарядов угодил прямо в скулу линкора. Он не нанес серьезного ущерба для бронированной громады, но серьезно поколебал уверенность капитана корабля. Одно дело спокойно, без оглядки громить вражескую пехоту и совсем иное дело попасть под обстрел самому. И совершенно неважно, что калибр врага серьезно уступает твоему. Куда важнее, что ты прочно взят в «вилку» и на тебя уже попадают вражеские снаряды. Ущерб от них пока минимален, но кто знает, кто знает, что будет дальше.

Странные вещи. Только русские и немцы, извечно имевшие меньшее количество кораблей чем «владычица морей», в случаи необходимости могли вцепиться в противника железной хваткой и сражаться до самого конца. В отличие от них англичане, чей флот согласно регламентам адмиралтейства имел тройной перевес над любым противником, панически боялись потерять корабль.

Нет, в завязавшемся бою Эдди и Тэдди не показывали свою корму противнику, но если можно было выйти из боя, то они этой возможностью неизменно пользовались. Видимо те ещё церберы сидели за зелеными столами британского адмиралтейства и без соли ели своих подчиненных.

В течение восемнадцати минут боя, старый линкор исправно забрасывал противника своими чудовищными чемоданами и получал в ответные послания. Некоторые из них пробовали на зуб корабельную броню и кое-где добивались определенного успеха. Другие исправно крушили корабельные надстройки, стремясь хоть чем-то уровнять нанесенный линкором ущерб советским частям. На девятнадцатой минуте дуэли, на «Родни» возникли проблемы с машиной, и он покину поле боя.

Конечно, можно было бы попытаться исправить поломку или как-то решит эту проблему, но не оставлять сражение. Так наверняка бы сделали русские моряки, но у британцев был свой кодекс. Долг был исполнен, вексель погашен и можно было с чистой совестью возвращаться обратно.

Результатом ухода «Родни» стал прорыв советских войск к побережью, поздним вечером этого дня. Один большой котел распался на две неровные части. Большее количество войск отошло в район Дюнкерка, остальные были зажаты в Кале. Полностью изолированные со всех сторон три с половиной тысяч человек продержались ровно сутки. Дважды попав под ураганный обстрел русской артиллерии, уже не веря в обещания Лондона в скором времени помочь, бригадир Левинсон приказал выкинуть белый флаг и сдался на милость победителей.

После, сдавшиеся в плен солдаты в полной мере оценили мудрость своего командира и не раз благодарили его. Блокированным в Дюнкерке солдатам пришлось не сладко. Разозленный упорством англичан, Сталин приказал не штурмовать город, а вести непрерывные артиллерийские обстрелы.

Исполняя волю Верховного, артиллеристы Рокоссовского исправно опустошали свои боезапасы. Сам Дюнкерк и его окрестности превратились в груду развалин, среди которых укрылись чудом уцелевшие жители города и солдаты.

Англичане дважды пытались наладить эвакуацию войск под прикрытием авиации и флота, но у них ничего не вышло. Второй раз «Родни» продержался целых двадцать шесть минут, но получив два прямых попадания в переднюю носовую башню вновь покинул поле сражения и встал на капитальный ремонт. Согласно заключению адмиралтейской комиссии машины линкора были крайне изношены и требовали полной замены.

Пытавшиеся заменить в следующий день «Родни» «Йорк» и «Кент» также не смогли выстоять полный раунд с противником. Несмотря на солидное воздушное прикрытие, они не устояли под напором двух полков пикировщиков и могучих калибров резерва СВГ. Когда огромные водяные столбы стали вырастать невдалеке от крейсерских бортов, британцы предпочли ретироваться, оставив блокированных на милость судьбы.

Когда в ночь с 29 на 30 августа советские солдаты пошли на штурм вражеских позиций, особо сопротивления они не встретили. Измученные непрерывными обстрелами и бомбежкой, англичане предпочли поднять руки и сдаться, чем воевать.

Около двух тысяч человек, в основном раненых и больных, все же удалось вывезти на торпедных катерах, сновавших от Дувра до Дюнкерка.Более трехсот солдат и офицеров переправились через пролив самостоятельно на подручных средствах. Они удачно вышли в море, где были подобраны патрульным сторожевиком. Сам командующий обороной Дюнкерка генерал-майор Грендаль покинул Францию на подлодке, куда он перешел вместе со всем штабом, когда русские автоматчики появились в окрестностях города. Остальные четырнадцать тысяч защитников Дюнкерка либо погибли, либо сдались в плен.

Так закончилась эта эпопея, а 31 августа, Уинстон Черчилль предстал перед жаждущим его крови парламентом. Сказать, что это был самым худшим днем из всех дней его карьеры как политика и государственного мужа, значит не сказать ничего. Это была его Голгофа в полном смысле слова. Дважды входить в реку горя, нужды и страдания как это было в сороковом году, ни парламентарии, ни простые обыватели не хотели. Вкусив недолгое счастье мира, британцы не были готовы вновь затянуть пояса ради непонятных целей своего политического лидера.

Почти у каждого политического оппонента были свои вопросы к премьеру, и почти каждый из них заготовил обличительную речь. По всем расчетам 31 августа должен был стать днем падения «Железного борова», но этого не случилось. В процесс импичмента вмешалась сила, которую никто не учитывал в своих тайных закулисных раскладах. Черчилля спас король, чье влияние на политическую жизнь страны было как правильно чисто номинальным.

Георг VI неожиданно для всех явился на заседания парламента и попросил предоставить слово вне очереди. Английский король не был простым украшением британского трона, как его считали за пределами империи. Вместе со своей семьей он мужественно делил все испытания выпавшие его народу.

Все траты казны на содержания двора, по решению короля были урезаны до минимума, высвобожденные деньги были отданы на нужды государства. Содержание дворцовой прислуги стало производиться за счет средств королевской семьи, из-за чего большинство дворцов и поместья, принадлежащие короне, были законсервированы на весь период войны.

Не обошли стороной королевскую семью продуктовые и материальные ограничения. Вся ближние короля надели одежды военного покрова и снимали их только на время официальных торжеств и приемов, и то в основном женщины. Наследница престола принцесса Елизавета служила в автомобильных войсках сержантом водителем, что очень импонировало простому народу. Одним словом, английский король пользовался заслуженным уважением у своих подданных.

Выступая в парламенте, Георг заявил что, несмотря на ряд неудач случившихся с английской армией на континенте он, как глава страны, полностью доверяет Уинстону Черчиллю и просит парламент не рассматривать вопрос об его отставке.

— Господин премьер министр делом доказал, что может вывести страну из того тяжелого положения в котором она оказалась. Он сделал это пять лет назад, когда положение было катастрофическим, сможет сделать и сейчас, когда нет морской блокады страны, и никто не угрожает ей вторжением. Премьер Черчилль, несомненно, допустил ряд ошибок, но только он может их и исправить. В кротчайший срок и малыми потерями, которые только возможны в этих непростых условиях — король говорил голосом уверенного в своей правоте человека. Глядя прямо перед собой, ни разу не опустил глаза на положенную перед собой бумагу, чем произвел на парламентариев сильное впечатление.

Нельзя было сказать, что речь короля Георга была верхом ораторского искусства. Многие из сидящих в парламентском зале наверняка смогли бы сказать лучше, но это говорил сам король, что было совершенно необычным явлением. Весь его вид, не сидящий на троне, а стоящий на трибуне, притягивал и завораживал взгляд.

Последней точкой в выступлении короля, было его решение о награждении Черчилля крестом королевы Виктории. Он также был повышен в воинском звании, став полным генералом британской империи. Совершая подобный шаг, король вновь отступал от привычных канонов, но нисколько не нарушал их, чем только подчеркивал особенность данного случая.

После выступления короля, спикер парламента предложил не рассматривать вопрос об отставке премьер министра, и большинство парламентариев согласились с ним. Так Черчилль вновь устоял, не смотря на полный провал своей политики.

— Господин Черчилль получил неполное служебное несоответствие — горько пошутил Сталин во время обсуждения с генералом Антоновым положение дел на фронте.

— Сделанная нами ставка на устранение Черчилля с поста премьер министра и тем самым заставить Англию пойти на мирные переговоры не удалась. Маршал Рокоссовский сделал все возможное для исполнения этой задачи и не наша вина, что у англичан своя гордость и свое понимание неудач и поражений — Верховный сокрушенно развел руками, искренне сожалея о нереализованной задумке. Подойдя к окну, он постоял в коротком раздумье, а затем вернулся к столу заседаний.

— Что же нам следует предпринять, товарищ Антонов? Уподобиться Гитлеру и начать воздушную войну с Англией в надежде на её скорую капитуляцию или пойти другим, более долгим путем?

— Думаю, что нам не следует наступать на немецкие грабли, товарищ Сталин. У нас, как и у них, вся авиация была сугубо фронтовая с ограниченным радиусом действия. В лучшем случаи мы сможем нанести бомбовый удар по Лондону, тогда как все остальные военно-промышленные центры империи будут вне зоны действия. Англичане имеют хорошую систему ПВО, оснащенную локаторами, она позволит им заранее узнать о направлении нашего удара и сосредоточить значительные силы перехвата. Вся эта метода хорошо отработана на Люфтваффе, и наши воздушные силы понесут большие неоправданные потери — генерал остановился, ожидая комментария вождя, но тот только неторопливо махнул рукой с незажжённой трубкой.

— Ждать когда наша промышленность начнет массовый выпуск стратегических бомбардировщиков «Ил-4» и «Пе-8» это не выход. Англичане давно наладили массовый выпуск истребителей и всегда смогут прикрыть свои промышленные центры. Кроме того, начиная воздушную войну, наши летчики окажутся в очень непростом и сильно уязвленном положении. Они будут постоянно привязаны к одним и тем же аэродромам базирования, что создает серьезную опасность для них в случаи ответного удара англичан и их союзников. А такие удары обязательно будут, можно не сомневаться, — заверил Сталина Антонов и соглашаясь с ним, тот кивнул головой, — есть ещё один фактор, не учитывать который невозможно. Летчики нашей стратегической авиации не имеют большого опыта в нанесении бомбовых ударов в ночное время, что в определенной мере снизит эффективность их бомбовых ударов.

— Что же вы предлагаете вместо «немецких грабель»? Молниеносную войну в Норвегии и Голландии, чтобы английский парламент вновь попытался снять Черчилля с поста премьера?

— Боюсь, что с Молниеносной войной у нас ничего не получится товарищ Сталин. В Норвегии у нас откровенно мало сил для этого мероприятия. Что же касается Голландии, то и здесь ничего не выйдет. Англичане только и ждут, чтобы взорвать дамбы, что серьезно затруднит проведение наступательной операции.

— Значит, следует наступать на Рейне? Но тогда мы рискуем задеть американцев, что совершенно не входит в наши планы. Ни на ближайшее время, ни в любой отдаленной перспективе — жестко уточнил Сталин.

— Наступление на Рейне входит в число мер намеченных Генштабом в борьбе с Англией, но исключительно как второстепенного, отвлекающего характера. И по своей сути никак не сможет задеть интересов американцев. Главный удар против англичан мы предполагаем, нанести в районе их так называемого «мягкого подбрюшья».

— В Югославии? Так Черчилль именовал её в своих письмах — спросил Сталин, но Антонов только покачал головой.

— Нет, товарищ Сталин. Для англичан «мягкое подбрюшье» это — Греция и Дарданеллы.

— Весьма верно. Греция и Польша две страны в Европе, которые имеют особую ценность для господина Черчилля. Во время освобождения Балкан, он специально настоял на том, что Грецию от нацистов будут освобождать именно английские войска. Хотя народ Греции не в особом восторге от этих освободителей — Верховный на секунду замолчал, рассматривая карты, а затем деловито продолжил.

— Кому вы предлагаете поручить освобождение Греции от англичан, маршалу Малиновскому? Его войска будет легче всего изъять из Южной группы войск и перебросить в Болгарию. Или вы намерены начать с территории Югославии? — Верховный забросал генерала вопросами.

— Кандидатура Малиновского это действительно лучший вариант. Что касается места сосредоточения войск, то Генштаб ещё не определился с ними. Югославский вариант наиболее удобен для вторжения в Грецию, тогда как болгарский удобен для оказания давления на турок в вопросе Дарданелл.

— Что касается давления на Турцию, то тут следует действовать больше дипломатическим, чем военным путем. У господина Иненю есть свои грехи перед нами и за них нужно отвечать. Если же турки останутся глухи к голосу, то тут следует действовать руками болгарской армии, чем нашими танками. Пусть они будут присутствовать за спинами болгар, чем грохотать под стенами Стамбула — внес свои предложения Верховный и Антонов незамедлительно сделал запись в свой блокнот.

— Как далеко вы собираетесь продвинуться в Греции? Фессалоники, Афины, острова?

— Главный пункт нашего наступления конечно Афины. При хорошем развитии событий Пелопоннес и Эвбея.

— И это всё? А Крит, а Мальта? Без этих двух островов удар по «мягкому подбрюшью» нельзя считать состоявшимся.

— У Черноморского флота нет возможностей проводить десантные операции на столь большом удалении от основных баз, в его нынешнем состоянии — начал перечислять Антонов, но Сталин прервал его.

— Состояние Черноморского флота мне хорошо известно. И то, что у него нет линкоров и крейсеров для прикрытия десанта известно тоже. Широко используйте немецкий опыт, в этом нет ничего зазорного. У них есть чему поучиться. Крит немцы очень быстро захватили, а с Мальтой Гитлер откровенно упустил время, ожидая успехов на переговорном фронте.

— Все ясно, товарищ Сталин. Немедленно займемся — генерал внимательно посмотрел на Верховного, ожидая услышать ещё замечание и не ошибся.

— С Грецией и островами все ясно. А вот относительно Александрии и Гибралтара у вас есть какие-нибудь планы, наброски, мысли? — Верховный выразительно постучал своим любимым синим карандашом по карте.

— Нет, товарищ Сталин. Все это сугубо морские операции и мы ими не занимались. Особенно в нынешнем положении нашего флота — честно признался Антонов.

— Планируйте, товарищ Антонов, — после короткого раздумья приказал Верховный, — а крейсера и линкоры мы постараемся вам найти.

Глава III. Расширение зоны влияния

— Вот так обстоят дела, товарищ маршал Советского Союза — закончил свой доклад подполковник Черданцев маршалу Говорову. Он прибыл в ставку командующего, что находилась в небольшом домике на окраине Нарвика, с последними разведывательными сведениями, добытыми его разведчиками.

— А твои орлы ненароком не напутали, Фрол Валерьянович? Уж очень важное и чрезвычайно ответственное дело, получается — уточнил у начальника разведки командующий, нависнув над расстеленной на столе карте северной Норвегии.

— Ведь если все, что ты сказал верно, то мы получаем отличную возможность хорошо шагнуть вперед.

Рука командующего в широком жесте отодвинулась по карте в направлении юга. — А если нет и все это хорошо спланированная ловушка, то можем лишиться всех сил, и ни о каком преследовании врага не будет речи. Резервов Ставка в ближайшее время не обещает.

— Резервов не обещает, а сама торопит — сварливо пробурчал задетый за живое начштаба Гетманов.

— Не торопит, а интересуется, Михаил Михайлович — поправил его Говоров.

— Знаю я эти интересы, Леонид Александрович, не первый год замужем. Сначала скажите свое мнение по этому вопросу, а затем получите директиву к исполнению. А как её исполнять при наших средствах и возможностях?

— Да ты никак зимовать здесь собрался? Ну уж нет, меньше чем на Тронхейм я не согласен, — попытался пошутить маршал, но начштаба не поддержал его шутки, — Тронхейм! А что сразу не Осло? Что нам чудо-богатырям стоит?! Навертим лыжи и прямо к норвежскому королю. Здрасьте, не ждали?

— Вот видишь, как генерал-лейтенант с маршалом разговаривает, — усмехнулся командующий Полярной группой войск, — теперь понимаешь, как нам важно точно знать, правда, это или липа. Язык нужен.

— Пытались взять, товарищ командующий, да разве в этих сопках много навоюешь? Непривычные они для нашего брата — стал оправдываться Черданцев, но командующий пропустил его слова мимо ушей.

— Язык нужен, точка. Если трудно, обратитесь за помощью к подполковнику Кривенко, он точно поможет — заверил собеседника маршал и тот поспешил откланяться.

Приказав адъютанту подать чая, Говоров сел за стол и стал рассуждать вслух, пододвигая к разговору невеселого начштаба.

— Интересная получается картина. Если орлы подполковника не ошиблись, а наблюдатели они будь здоров, то англичане собираются сделать из Норвегии ноги. Так что ли?

— Получается, Леонид Александрович, только я в это особо не верю. Вчера ещё так яростно дрались за Нарвик и вдруг нате, возьмите Норвегию. Так не бывает!

— Почему не бывает. Вспомни сороковой год, как англичане высадились в Норвегию, а затем быстро убрались. Вот и сейчас, после Дюнкерка, им солдаты на континенте вот как нужны. Вот готовятся господа, бывшие союзнички к тайной эвакуации, оставляют вместо себя немцев нашего общего знакомого Прютвица, а сами домой — предположил Говоров, но Гетманов не поддержал его.

— Вижу, что о Феусне и Буде планы имеете, товарищ маршал, только я в эту игру флажков не особенно верю.

— Под Нарвиком ты тоже помниться не особенно верил во флажки, а оказалось правдой.

— Так это тогда было! Англичане не такие дураки, чтобы дважды на одной и той же ерунде прокалываться, Леонид Александрович!

— Откуда они знают, на чем они в тот раз прокололись? В газетах мы не писали, переговоры не вели, и дезертиров у нас нет. Не так ли?

— В тот раз с нас Москва взять Нарвик не особенно требовала. А сейчас, если мы потерпим поражение, то с нас спросят по первое число.

— Значит, нам теперь можно спокойно сидеть и смотреть, как от нас противник уходит. Уйдет Томпсон, оставит вместо себя Прютвица, а мы ему платочком помашем на прощание. Все хорошо, Москва спокойна. Ну а совести своей, что мы скажем? — Говоров с укоризной посмотрел на начштаба.

— Хорошо, действуй, как знаешь, но приказ о проведении операции, без убедительных данных я не подпишу — упрямо заявил Гетманов и, сославшись на дела, покинул комнату.

— Вот и поговорил, попили чаю, — вздохнул маршал, обращаясь к бронзовой нимфе, державшей в руках светильник, — значит, будем ждать результатов разведки.

Как посоветовал маршал, начальник разведки обратился за помощью к подполковнику Кривенко, командовавшему особой бригады. Неизвестно, действительно ли его подчиненные обладали особыми способностями или у них был сильный ангел хранитель, но через два дня язык был доставлен в штаб бригады.

Рыжий, худосочный капитан интендантской службы по фамилии Фельтон, был захвачен разведчиками в момент посещения отхожего места. Истинный правоверный англичанин, захваченный в пикантной ситуации, испытал страшный шок, стремительного поменяв статус офицера Его Королевского Величества на пленника диких русских варваров. Потрясение было сильным, однако куда сильнее были его ощущения связанные с дальнейшей транспортировкой. Ползком, волоком, а где и примитивным перекатом, он был доставлен за линию фронта.

Пройдя столь ужасное перемещение, он предстал перед подполковником Кривенко. Его усталый взгляд Фельтон идентифицировал как взгляд отъявленного убийцы и был готов рассказать все, что только знал. Попросив взамен возможность умыться, переодеться и привести себя в порядок. Знал он, правда, мало, но самое главное, что интересовало подполковника, он подтвердил.

Англичане действительно готовили отвод войск с заменой их немецкими соединениями. Все это должно было произойти через двое суток. Кроме этого, Фельтон указал расположение крупного склада боеприпасов и сообщил, что немцам ничего не известно о капитуляции Деница.

— Они ждут, когда их отправят в Германию, для защиты своего рейха — сказал Фельтон, предано глядя в глаза переводчика.

Англичанин был отправлен в штаб Говорова, но едва он туда прибыл, как произошло ещё одно важное событие. Ночью, на участке батальона капитана Глазунова, перебежали два немецких солдата. Пожилые рабочие мобилизованные из Бремена, подтвердили начало замещение английских частей немецкими частями, а также полную неосведомленность немцев о капитуляции нового руководителя рейха.

— Если это, правда товарищи, то половина нашей роты сдастся в плен, хоть сейчас — заверили особистов два смертельно уставших человека, вопреки своей воле одетые в военную форму.

Полученные сведения были немедленно доложены в штаб, куда затем были отправлены и перебежчики. Несколько часов там шло всестороннее обсуждения последних новостей, вырабатывался план действий. После чего маршал позвонил в Москву и переговорил с Антоновым.

Во время войны, проведение операций местного значения относилось к компетенции командования фронта и, как правило, не требовало одобрение Ставки. Однако теперь, когда любой шаг в отношении бывших союзников тщательно выверялся, консультация с Москвой была обязательна. Генерал Антонов внимательно выслушал командующего Полярной группы войск и дал свое согласие, не преминув напомнить об осторожности.

Спешно готовя наступление, маршал Говоров не знал, что англичане изменили свои первоначальные планы и сократили процесс ротации до суток. Причиной этого был срочный приказ, полученный из Лондона. Не сумев сместить Черчилля с поста премьер министра, оппозиция отыгралась в другом. Используя страх англичан перед именем Дюнкерка, они настояли на немедленном возвращении на остров части английских войск, без которых он, по их мнению, был беззащитен.

Речь шла как минимум о пятидесяти тысяч человек и вынужденный бросить кость оппозиции, Черчилль отдал приказ об отступлении из Норвегии. Не посвящая в суть своих планов Прютвица, англичане начали отход, сказав, что намеренны, создать крепкий оборонительный рубеж на подступах к Буде.

Замена одних войск на другие прошла без каких-либо происшествий и к моменту русского наступления, англичане имели фору времени в целые сутки. Рано утром шестого сентября, на узком промежутке земли зажатой морем и горами, заговорили громкоговорители.

— Немецкие солдаты и офицеры армейской группы «Норвегия»! Английские военные власти скрывают от вас правду о том, что 21 августа этого года, рейхспрезидент Дениц подписал акт о полной и безоговорочной капитуляции соединений вермахта перед советскими войсками. Всем военным соединениям, находящимся на территории Германии, Дании и Норвегии, предписано немедленно сдать оружие представителям советского командования и ждать отправки в Германию. Всем сложившим оружие гарантируется жизнь и достойное обращение. Советское командование дает вам два часа для принятия решения и отправки парламентеров. В случаи отказа сложить оружие будет открыт огонь на полное уничтожение.

Это обращение было зачитано в течение двадцати минут, после чего было объявлено о начале отсчета времени. Долго, ох как долго тянулись эти сто двадцать минут, что дал маршал Говоров генералу Прютвицу. Одна и другая сторона мучительно ждали, чем все закончится. Ведь каждому человеку не хочется умирать после того как уже подписан акт капитуляции.

Так думали простые солдаты и офицеры, но никак не генерал Прютвиц. У него было совершенно противоположное мнение, ибо к назначенному маршалом Говоровым времени, парламентеры так и не были отправлены для переговоров. Звенящая от напряжения тишина продлилась пять, десять минут, а на двенадцатой минуте заговорили пушки.

Желая сломить сопротивление немцев, Говоров решил выложиться по полной программе. Артподготовка длилась в течение сорока минут из всех видов орудий. Минометы, полевые орудия, гаубицы добросовестно обрабатывали все ранее выявленные огневые пункты обороны врага и иные интересные цели.

Советским комендорам очень пригодились сведения интенданта Фельтона. Уже на шестнадцатой минуте обстрела взлетел на воздух склад снарядов противника, что произвело сильное впечатление на немцев. Не успела ещё осесть пыль от артиллерийских разрывов, как немцы на этом участке обороны начали массово сдаваться. В серых мышиных шинелях, с поднятыми вверх руками, в которых у многих были зажаты платки, потоки людей покатились вниз с криками: «Них шиссен!».

В одну минуту, позиция за которую неизвестно, сколько бы потребовалось бы положить людей на её взятие, пала без единого выстрела. Прошло несколько минут, и их примеру последовал соседний участок обороны, потом другой, но на этом все кончилось. Когда солдаты центральной позиции стали покидать свои окопы, по ним ударил пулемет.

Как выяснилось потом, за оставленный пулемет лег офицер из числа «непримиримых», для которых мысль о капитуляции была недопустима. Намертво вцепившись в тяжелый приклад «МГ», он принялся яростно поливать свинцом спины людей решивших выбрать мир. Хищно перекосив рот, он строчил и строчил, пока подбежавший офицер не разнес его голову выстрелом из пистолета.

Эта выходка фанатика одиночки поставила под угрозу жизни многих тысяч людей, но к огромной радости для них все обошлось. На выстрелы из пулемета со стороны советских войск ответа не последовало и это приободрило немцев. Выждав некоторое время, они продолжили сдачу в плен и теперь в гораздо большем количестве.

Сумев взять под контроль часть немецкой обороны, советские солдаты вышли в тыл всей линии и стали планомерно принуждать к капитуляции секторы сопротивления врага. Действуя решительно и быстро, они сначала навели порядок на центральной позиции, а затем принудили к сдаче и оба фланга немецкой обороны.

Нельзя сказать, что все прошло гладко. Были случаи, когда те кто не желал сдаваться стрелялись или что чаще случалось, забрав оружие, бросились догонять ушедших англичан. Таких было довольно много и руководившие сдачей офицеры не стали препятствовать их уходу. Единственным человеком, которому не удалось осуществить свой выбор, оказался генерал Прютвиц. Сторонники капитуляции из числа офицеров штаба попытались задержать генерала, но он оказал активное сопротивление. Его поддержал адъютант и начальник штаба, завязалась яростная схватка, во время которой прогремел взрыв брошенной кем-то гранаты.

Все это время, советская сторона проявляла максимум выдержки. Ни один выстрел не прозвучал со стороны советских войск, предоставляя немцам самим совершить столь трудный для себя выбор как капитуляция.

Когда все было закончено, в погоню за англичанами были брошены легкие танки «Т-26» и «БТ-7» с десантом на борту. Готовясь к преследованию противника, Говоров специально приказал доставить на передовую именно эти танки, делая ставку на их быстроходность и маневренность.

По замыслу маршала, они уже к концу дня должны были вступить в огневой контакт с арьергардом противника, но действительность была иной. Фора в сутки была большим преимуществом, которое нельзя было быстро изменить даже при помощи моторов. К тому же, отказавшиеся капитулировать немцы создавали серьезные проблемы для преследователей.

Дорога на юг была одна, но конфликтующие стороны имели шанс разойтись миром. Имея малую фору во времени немцы могли сойти с дороги и укрыться в горах. Некоторые так и сделали, но в большинстве случаев преследователям приходилось останавливаться и огнем из пушек и пулеметов усмирять непримиримых последователей бесноватого фюрера.

Как не спешили и не торопились советские танкисты, застать англичан на марше им не удалось. Единственным, с кем они смогли вступить в боевой контакт, был батальон уэльской пехоты, который прикрывал подход к Феусне, самой северной станции норвежской железной дороги.

Больше час смогли противостоять застигнутые врасплох королевские стрелки, настигнувшим их преследователям. Храбрость и упорство, с которым они сражались, позволили английскому арьергарду не только ускользнуть от врага, но и увести с собой большую часть подвижного состава.

Будь у советских танкистов больше число автоматчиков на броне, они бы не только смогли быстро сломить сопротивление врага, но и устроить англичанам более пышные проводы. А так приходилось буквально выковыривать засевшего за камнями противника, шквальным огнем из пулеметов и орудий. Только после того, как все примыкающие к дороги склоны были очищены от вражеских стрелков, «бэтэшки» сумели прорваться на станцию.

Задержись они хотя бы на полчаса и победителям достались бы не только горящие развалины пакгаузов и прочих станционных строений. Британские саперы намеривались взорвать водокачку, стрелки и часть подъездных путей. Более того, по плану английского командования последний состав, покинувший Феусне, по ходу движения должен был останавливаться и проводить уничтожение железнодорожного полотна, через каждые десять километров.

Всего этого удалось избежать благодаря умелым действиям советских танкистов. Ворвавшись на станцию, они вступили в бой с растерявшимися саперами, не успевших завершить минирование строений. Остановленные буквально в одном шаге от выполнения приказа командования, они бросились врассыпную, несмотря на яростные крики своего командира. Несколько человек попытались скрыться на паровозе, но из этого ничего не получилось. Один из танков встал на выходной стрелке и остановил паровоз под угрозой уничтожения. Всего в этом бою было захвачено в плен около восьмидесяти человек. Остальные были убиты или бежали в горы и их никто не преследовал.

Прочно оседлав норвежскую железную дорогу, британцы начали отступать на Тронхейм, где их ждали транспортные корабли. Не дождавшись прихода арьергарда из Феусне, полковник Крибб решил обезопасить отход своих солдат. Для этого был создан подвижной отряд по уничтожению отдельных участков железной дороги. Первой целью отряда должна была стать станция Му, но по злой иронии судьбы она стала и последней.

Англичане только начали приступать к уничтожению железнодорожных путей, как попали под удар советских пикирующих бомбардировщиков, посланных маршалом Говоровы в погоню за отступающим врагом. По счастливой случайности они наткнулись на «разрушителя дорог» и с первого же захода уничтожив локомотив и повредив два передних вагона. Затем, развернувшись, летчики атаковали и подожгли хвостовые вагоны, среди которых был вагон с взрывчаткой.

Взрыв огромной силы потряс маленькую норвежскую станцию, выбив все стекла в округе. На том месте, где находился злополучный вагон, образовалась двухметровая воронка, а также было разрушено железнодорожное полотно на протяжении пяти метров.

Выйдя на норвежскую железную дорогу, Леонид Александрович оказался в затруднительном положении. Без большого числа подвижного состава он не мог организовать быстрое преследование отступающего врага. Однако просто так отпускать противника было не в правилах маршала, и он попытался найти выход из положения.

В его распоряжении имелось лишь несколько подвижных платформ, на которые было невозможно посадить большое число солдат. Поэтому, не мудрствуя лукаво Говоров, погрузил на открытые платформы по паре «БТ-7» и «Т-26», дав им в сопровождение три роты из особой бригады подполковника Кривенко. Именно этой подвижной группе было приказано продолжить преследование врага по железной дороге.

Так началось захватывающее, но очень опасное движение по самой северной из всех железных дорог Европы. Преследуемый Кривенко полковник Крибб был хитрым и предусмотрительным человеком. Не получив со станции Му сообщения о выполнении задания, он решил подстраховаться. Под рельсы было заложено несколько фугасных зарядов, которые должны были сработать в момент прохождения тяжелогруженого состава. Ловушка была примитивной, но очень действенной и она наверняка бы сработала, если бы преследование вел не подполковник Кривенко.

Имея за спиной большой опыт диверсионной работы, он приказал установить впереди паровоза, две груженые скалистым щебнем платформы. Многие светлые головы открыто осуждали подобное решение подполковника, но Кривенко был неумолим и его упрямство спасла многие жизни.

На перегоне Мушэн и Нансус, английские сюрпризы дважды срабатывали под колесами преследователей и оба раза без серьезных последствий для самого поезда. Между Нансус и Стейнхьер группа Кривенко была атакована британскими истребителями, совершавших патрулирование окрестностей Тронхейма. Вынырнувшие из-за гор самолеты вначале не разобрались, кого они встретили, посчитав поезд Кривенко за своих. Проскочив состав, они продолжили свой полет, и только связавшись с базой, сделали разворот и легли на боевой курс.

Любой поезд является легкой добычей для истребителей, но с этим составом у англичан вышла заминка. Перед тем как пуститься в погоню, подполковник Кривенко приказал установить на платформах по паре спаренных зенитных пулеметов. Англичане ещё только подбирались к цели, а в их сторону уже летели тугие струи свинца.

В результате боевого контакта поезд продолжил свое движение, а вот английские воздушные силы понесли потери. Один из истребителей получил повреждение и рухнул на землю, не долетев до ближайшего аэродрома, другой же предпочел ретироваться с поля боя. Ведь одно дело расстреливать беззащитных людей на платформах и совсем иное, воевать с умеющим дать сдачу противником.

Из-за всех этих задержек, отряд Кривенко не смог захватить врага на марше. Он подошел к Тронхейму, когда основная часть английских войск уже была погружена на корабли и с огромным облегчением готовилась покинуть норвежскую землю, куда дважды приходили с миротворческой миссией.

За годы войны Тронхейм дважды подвергался бомбардировке. Первый раз его основательно утюжили немцы, стремясь выбить из города англичан, второй раз британцы, стремясь уничтожить базу подводных лодок, наводящих ужас полярные конвои. После этого город представлял собой груду руин и оккупировавшие Тронхейм немцы, были вынуждены возводить бараки и времянки для своих солдат и подводников, нисколько не заботясь о местных жители.

Единственной частью Тронхейма, которой не коснулась война, был морской порт. Он был нужен обеим враждующим сторонам, и его разрушение не входило в первоочередную задачу Люфтваффе и Королевских воздушных сил.

За все время боевых действий он не прекращал свою работу ни на один день и когда автоматчики подполковника Кривенко вступили в Тронхейм, у пирса под погрузкой стоял транспорт «Герцогиня Корнуэльская».

Срочно пригнанный из Дании теплоход, вместо привычного для себя груза свиней, спешно грузил в свои трюмы солдат полковника Крибба. Состояние трюма корабля было далеко не комфортным, но сейчас это не имело никакого значения. Для англичан нужно было как можно скорее покинуть порт и ускользнуть от теплых проводов со стороны русских.

Автоматы, пулеметы и гранаты преследователей, вряд ли были способны нанести вред транспорту. Даже, если бы автоматчики попытались бы атаковать сходни ворваться внутрь транспорта, они бы получили отпор, уж слишком разными были силы. Но вот четыре пушки танков, на чьих бортах они доехали до Тронхейма, кардинально меняли всю картину, имели совсем иной вес в этой неожиданной встрече.

Едва приблизившись к порту, они принялись беспощадно терзать борта незадачливой «герцогини». Едва только снаряд разорвался в толпе солдат столпившихся перед трапом, капитан кораблю тут же отдал приказ отчаливать.

Обрубив швартовые, и оттолкнул от борта поврежденные сходни, транспорт отошел от причала под громкие крики оставленных солдат. Брошенные на произвол они неистово кричали, хотя их крики больше напоминали собой собачий вой, стремительно возрастающий с каждой минутой.

Отойдя от пирса корабль, пытался как можно скорее покинуть негостеприимный фьорд, но это ему плохо удавалось. Снаряды градом сыпались на него, поражая судно то в бок, то в корму, а то разносили в щепки палубные надстройки.

После первых же попаданий попадания, на «герцогине» вспыхнул пожар. Жадные языки огня принялись рьяно пожирать все, до чего только могли дотянуться, а удушливые струи дыма стали растекаться по кораблю, стремясь протиснуться в любую щель. С большим трудом команде удалось приступить к борьбе с огненной стихией и совместными усилиями с королевскими стрелками, и они смогли погасить огонь.

Хуже обстояло дело с пробоинами, полученными от попадания русских снарядов. Брошенная на борьбу с пожарами команда, слишком поздно обнаружила поступление воды в трюм, и приступили к её откачке. Все имеющиеся на судне помпы заработали в авральном режиме, матросы попытались заделать пробоины, но этого оказалось недостаточным. Пробоин были много, чтобы можно было быстро и качественно ликвидировать угрозу затопления. Началась отчаянная борьба за сохранение остойчивости корабля.

С большим трудом «Герцогиня» смогла выйти в открытое море. Русские танки уже не могли терзать её своим снарядами, но начавшееся волнение на море, создавало для неё серьезную угрозу. Захлестываемый волнами, она с каждым пройденным кабельтовым, все больше и больше проседала в объятия моря, имея опасный крен на развороченный снарядами борт.

Заслышав сигналы «СОС» к «Герцогине» устремились суда эвакуационного конвоя, спеша оказать помощь терпящему бедствие транспорту. Они были на расстоянии в полутора кабельтов от него, когда корабль внезапно опрокинулся.

Очень мало число людей смогла выплыть из смертельного водоворота и продержаться на воде до тех пор пока их не подобрали спасатели. Посиневшими от холода пальцами цеплялись они за борта шлюпок, за спасательные круги, за канатные концы, брошенные в воду. Зрелище было ужасным и единственно, что какой-то мере его оправдывало, это то, что шла война, под которую можно было списать почти все.

Так была оставлена британцами Норвегия, но проклятая оппозиция яростно требовала от премьер министра второй жертвенной кости, и он был вынужден с тяжким сердцем бросить её. Через день после начала отвода войск из Норвегии, началась эвакуация британских войск из Дании.

Советское командование также внимательно следило за всем происходившим в датском королевстве, имея на него свои виды. Генеральный штаб был совсем непротив взять под свой контроль балтийские проливы, так как ситуация благоволила к этому. Своих войск у генерала Макферсона было в обрез, а с немцами у него были довольно натянутые отношения. Как истинный любитель псовой охоты, он сравнивал свое положение с травлей зайца волками.

— Неизвестно на кого кинется этот германский волк; на зайца или на тебя — говорил генерал своему близкому окружению, за чашкой вечернего чая, — самое лучшее, что мог бы сделать в этой ситуации Лондон — выдернуть нас отсюда, как можно скорее.

Численность немецкой группировки застрявшей на датских островах составляла около семидесяти тысяч человек. Больше частью это были солдаты переброшенные паромами из Норвегии и так и не успевшие принять участие в «освободительном походе на восток» вместе с англичанами. Лучшие части группы «Норвегия» были либо пленены, либо уничтожены советскими войсками на полях северной Германии и Дании. Находившиеся под командованием генерал-лейтенанта Бергмана воинские части, не обладали хорошей боеспособностью, однако, припертые к стене, могли доставить много хлопот.

Оперативный отдел Генерального штаба имел приблизительную информацию о составе и настроениях в англо-германском военном контингенте находящегося в Дании. Весь вопрос в реализации датской операции заключался в его исполнителе. Генерал-полковник Штеменко стоял за генерала Осликовского, успешно зачистившего от противника северную часть Ютландского полуострова и рвавшегося продолжить боевые подвиги. В противовес ему адмирал флота Кузнецов настаивал на проведение десантной операции под руководством адмирала Трибуца. Сухопутное и морское ведомство отчаянно конкурировали в этом вопросе, стараясь представить свой вариант Верховному в самом выгодном для себя свете.

При обсуждении вопроса датской операции, Сталин внимательно слушал аргументы обоих сторон, неторопливо перебирая пальцами невзрачный синий карандаш, которым обычно подписывал приказы и директивы. Оба военных деятель привели массу убедительных доводов, но на принятие окончательного решения повлиял совсем иной фактор.

— Наши славные сухопутные войска, вынесли основную тяжесть войны и одержали много славных побед. Наши моряки смело бились плечом к плечу с армией. Мы навсегда запомним подвиги наших моряков при обороне Заполярья, Ленинграда, Гангута, Одессы, Севастополя и Новороссийска. Честь им и хвала, но все их действия носят исключительно оборонный характер, наступательных операций было крайне мало. Из-за этого у господ историков может сложиться впечатление, что у Советского Союза флота вообще не было. Поэтому будет правильнее поручить проведение датской операции ведомству товарища Трибуца.

С мнение Верховного уже мало кто спорил, но говорливый Штеменко убедил Сталина не отказываться от варианта с Осликовским, держа его про запас. Так сказать на тот случай, если дело вдруг примет непредвиденный оборот.

Для десантирования в датское королевство, в Росток были согнаны все десантные корабли, имеющиеся в наличие у Балтфлота. От ощущения возможности сделать настоящую морскую операцию, у моряков горели глаза. Всю войну они были только союзником сухопутных сил, теперь у них появился шанс заявить себя как самостоятельную силу.

Первыми по замыслу Главного морского штаба, в дело должны были вступить морские пехотинцы бригады генерал-майора Белобородова. Высадившись на остров Зеландия в районе городка Гарлев, они создавали плацдарм для высадки основных сил десанта.

Конечно, моряков куда больше привлекал вариант высадки десанта в самом Копенгагене, однако от этой идеи пришлось отказаться, из-за большого числа английских мин в этой части Балтийского моря.

При более детальной проработки десантной операции выяснилось, что этого добра в избытке, и в предполагаемом месте высадки десанта. Результаты, полученные от посланных на разведку тральщиков, сильно озаботили штаб адмирала Трибуца. Не отказываясь от высадки в Зеландию, моряки решили сначала провести малую десантную операцию, с целью отвлечения внимания противника.

Для этой цели был избран остров Фюрстер, куда в ночь с седьмого на восьмое сентября, торпедные катера КБФ доставили отряд десантников под командованием майора Шубина. Под покровом полутьмы, бойцы проворно прыгали в прибрежные волны, готовые в любой момент столкнуться с вражеским огнем, хотя проведенная накануне воздушная разведка не заметила присутствие солдат противника.

Как оказалось потом, вражеских войск не оказалось не только на месте высадки десанта, но и на самом острове. Мирные подданные датского короля с удивлением наблюдали за действием солдат краснофлотцев. Сначала они заняли оборону на побережье, основательно окопавшись, а затем, выяснив у местных жителей, что немцев нет, двинулись к переправе на Зеландию.

Штабные стратеги застыли над картами и получая ежечасное сообщение от майора Шубина, строили те или иные планы. Вначале предполагалась некая тактическая хитрость со стороны англичан, затем заговорили о разногласиях в рядах противника, и наконец поверив в удачу, они направили отряд Шубина к переправе.

Здесь, по мнению штаба, столкновение с противником было неизбежным, но к их разочарованию, оно так и не состоялось. Датские паромщики любезно переправили советских моряков на главный остров королевства, не взяв с них никакой платы.

— Черт знает, что такое?! Куда девались англичане? — удивлялись штабисты, — они нам все планы спутали. Вторые сутки наступаем, а их нет.

Ещё большим удивлением для них стала высадка морских пехотинцев Белобородова. Пройдя по пробитому для них в минных полях тральщиками проходу, десантные баржи высадили моряков на зеландскую землю, не потеряв ни одного человека. Не встретив никакого сопротивления, пехотинцы продвинулись на пять километров вглубь территории, и встретились с шубинцами.

Опасаясь большой каверзы со стороны англичан, штаб приказал десантникам больше не продвигаться и закрепиться на достигнутых рубежах. О достигнутых результатах было доложено в Ставку, откуда было получили предложение провести воздушную разведку Зеландии.

Данные авиаторов потрясли штаб адмирала Трибуца. Оказалось, что все английские войска находятся на западной стороне острова. Там полным ходом шла эвакуация и по всем признакам находилась в финальной стадии.

После недолгого совещания было принято единственно верное решение. Бригаде Белобородов было приказано двигаться на Копенгаген, а в указанный разведчиками квадрат было отправлено звено бомбардировщиков под прикрытием истребителей.

Неожиданные новости всегда приходят не одни. Едва адмирал Трибуц разобрался с одной, как незамедлительно пришла другая нежданная весть. В то время когда моряки занимались высадкой десанта на земли датского короля, генералу Осликовскому сдались все немецкие войска с соседнего острова Фюй.

Отставленный в сторону от активных боевых действий, генерал решил заняться моральным разложением противника и к всеобщему удивлению попал точно в «яблочко». Находясь в полном информационном вакууме, немецкие солдаты ничего не знали о подписанной Деницем капитуляции и агитационные листовки, упавшие к ним с неба стали для них откровением божьим.

Дисциплина в германской армии была уже не та, что была в начале войны. Капитуляция и отсутствие центральной власти сильно расшатали былые устои вермахта, позволив простым солдатам почти на равных говорить с офицерами.

— Зачем нам теперьвоевать? За какую новую Германию, если даже новый рейхспрезидент подписал акт о капитуляции!? — спрашивали солдаты у офицеров, а те в свою очередь требовали ответа у генерала Бергмана. Благодаря заслуженному авторитету командира, тому удалось убедить подчиненных, что листовки это примитивная пропаганда противника, но эта версия продержалась недолго. Через несколько часов офицер связи капитан Хёрст, сообщил из Копенгагена о начале эвакуации английских войск.

У некоторых офицеров штаба эти вести вызвали недоверие, но генерал Бергман поверил им сразу. После того, как совсем недавно англичане уже предоставили немцам право самостоятельно решать свои проблемы, в правдивости слов капитана он не сомневался.

Бергман вновь собрал офицерское собрание, и всесторонне обсудив ситуацию, принял решение о капитуляции гарнизона остров Фюй.

Стремясь ухватить за хвост ускользающую добычу, Трибуц обрушил на врага всю мощь морской авиации Балтфлота. Дважды летчики наносили удары по скоплению войск в районе порта Хельсингера. Противнику был нанесен в живой силе, повреждено одно транспортное судно, но сорвать эвакуацию авиаторы не смогли. Восемь больших транспортных судов покинули гавань Хельсингера за три часа до прихода туда советских войск.

Раздосадованный адмирал в третий раз бросил на них авиацию, на этот раз, пополнив её ряды самолетами дальней авиацией маршала Голованова. «Тушки», «илы», «бостоны» и «митчеллы» все обрушились на покидающий Данию королевский флот. Эсминцы, сторожевики, морские охотники отчаянно пытались прикрыть огнем своих «эрликонов» доверху набитые транспорта. Началась отчаянная схватка не на жизнь, а насмерть.

Пытаясь прикрыть караван из Осло и Бергена, к месту боя устремились ещё не успевшие покинуть Норвегию самолеты, но они прилетели к самому окончанию боя. К этому моменту почти каждый из транспортов имел серьезные повреждения от бомб и снарядов. Один из них был уже потоплен, второй был обречен, поскольку имел сильный крен и на его борту полыхал пожар. Вместе с ними был уничтожен один охотник, два сторожевика и поврежден эсминец сопровождения.

Только заплатив такую цену, конвой сумел оторваться от преследователей, но это было ещё не все. Стремясь хоть как-то нанести урон врагу, Трибуц отправил на перехват конвоя подлодку Лапина. После завершения ремонта на верфях Гамбурга она вела патрулирование на просторах Северного моря. Адмирал не особенно верил в успех этого мероприятия, но госпожа Фортуна не обделила милость своего фаворита, ставшего к этому времени Героем Советского Союза.

Лапин настиг конвой, когда тот выходил из пролива Скагеррак. В этот момент британцев атаковали истребители, посланные маршалом авиации Головановым в погоню за конвоем. Раззадоренный событиями, он сам включился в операцию по выявлению и уничтожению кораблей противника. Первоначальной целью советских летчики было обнаружение конвоя и наведение торпедоносцев на ранее поврежденный транспорт. Однако несчастная «Бибигона» перевернулась и затонула во время прохождения пролива Каттегат.

Не обнаружив цель, летчики доложил в штаб и до прибытия торпедоносцев решили атаковать корабли прикрытия. Своими действиями, они очень помогли Лапину. Приготовившись к отражению удара с воздуха, англичане отвлеклись от наблюдения за морем, чем подводник не преминул воспользоваться.

Найдя разрыв в походном строе эскорта, Лапин без помех приблизился к транспортам и атаковал ближайшее к себе судно. Гордо рассекающий морские просторы красавец «Эльсинор» вздрогнул подобно живому существу, когда в него вонзились два страшных копья. Со страшным грохотом и шумом разворотили они стальные борта морского исполина, гордости датского флота.

Как бы, не был он силен и могуч, однако неудержимому напору моря, корабль не смог противостоять. Медленно, затем все быстрее и быстрее, стал он проседать в глубокую пучину, пока со всего размаха не лег бортом на волны и затонул.

После каждой атаки на транспорт, корабли прикрытия немедленно бросались в погоню, чтобы при помощи глубинных бомб поквитаться с обидчиком. Это непреложный закон любого конвоя. Сопровождавшие караван корабли попытались исполнить его, но господствующие в воздухе истребители, сильно затруднили им работу. Своими атаками, летчики не только позволили Лапину без помех совершить сложный маневр уклонения, но и повторно атаковать неприятельский конвой.

Любое поднятие перископа в подобных условиях боя смертельный риск, но Лапин пошел на него. Ведь каждый прорвавшийся в Англию транспорт только усиливал мощь врага и значит, затягивал наступление мира на неопределенный срок.

У капитана Лапина был шанс сократить число вражеских транспортников, но в этом случаи, бросившиеся в погоню морские охотники, прочно отрезали ему пути отхода. Необходимо было принимать решение, и командир сделал свой выбор.

— Кормовые торпедные аппараты приготовить к атаке! — пронесся по переговорной трубе приказ капитана и тут же получил ответ: — Есть кормовые аппараты к атаке!

— Кормовые торпедные товсь!

— Есть товсь!

Десятки глаз напряжено смотрели на командира готовившегося переступить черту, за которой стояли морские охотники с глубинными бомбами избежать встречи, с которыми не мог помочь даже сам господь Бог. Все всё прекрасно понимали, но были готовы идти до конца за своим командиром, слившегося в одно единое с перископом.

— Пли! Есть пли! — лодку мягко качнуло и вновь два могучих копья властно вспороли темно-синею поверхность моря.

Удар по вражескому транспорту был нанесен мастерски, но и атакованным кораблем управлял мастер своего дела. Умело управляя кораблем, он уклонился от одной из выпущенных торпед и удачно принял бортом вторую. Полученные от взрыва повреждения серьезно снизило скорость «Принцессы Шарлоты», но они не были смертельны для транспорта и она продолжила свое движение.

Произведшая экстренное погружение подлодка Лапина не имела возможность добить вражеский корабль. Вместо того, чтобы искать спасение в морских просторах и глубинах, капитан пошел на мелководье и лег на грунт.

В обычных условиях боя это был самоубийственный шаг, когда враг стремительно отступал под ударами нашей авиации и прибрежные воды перешли под наш контроль, это был единственно верным шагом.

Подоспевшие к месту боя торпедоносцы не только заставили отступить корабли конвоя, но и легко добили не только «Принцессу Шарлоту», но и ранее поврежденный ударами с воздуха эсминец.

Потопленный летчиками транспорт долгое время был яблоком раздора между авиаций и флотом. Каждая из сторон стремилась записать её на свой счет, но командующий Северной группы войск маршал Рокоссовский принял соломоново решение. Своею властью он наградил обе стороны орденами боевого Красного Знамени, которые они торжественно отметили, согласно традициям русского офицерства на праздничном банкете.

Таким, было, начало сентября. Оставление Норвегии и Дании было лишь малым узором того большого противостояния, что все больше и больше охватывал различные части Старого Света. Каждая из сторон строила свои планы, согласно которым, сентябрь должен был стать месяцем кардинальных перемен.

Глава IV. Большие думы в Москве и Мюнхене

Стрелки больших напольных часов в приемной Сталина показывали ровно четыре часа, когда сидевший за столом Поскребышев перестал сосредоточенно чистить карандаши. Проворно стряхнув с листа древесную стружку в корзину, он мельком сверился с часами и, окинув требовательным взглядом сидевших в приемной людей, произнес: — Проходите товарищи. Товарищ Сталин ждет вас.

Сидевший с боку, от него протоколист привычно отметил в журнале время посещения кабинета вождя и аккуратно, по алфавиту вписал фамилии приглашенных на беседу людей: — Антонов, Берия, Кузнецов, Маленков, Молотов.

Верный своей привычке, Сталин редко собирал в полном составе такие органы как Ставка ВГК, Политбюро или ГКО. Вождь справедливо полагал, что для обсуждения любого серьезного вопроса достаточно тех лиц, которые непосредственно занимались ими или были в той или иной мере связаны с ним. Потому все основные решения, как правило, принималось в узком кругу, с участием не более трех-четырех человек.

Вот и сегодня, готовясь принять решения по «германскому конфликту», Сталин созвал «малое вече» с участием представителей всех задействованных в этом вопросе сторон. Как со стороны военных, так и со стороны партийно-государственных структур. Именно им предстояло решить, какими будут дальнейшие действия Советского Союза в отношении своих бывших союзников по коалиции.

Дверь сталинского кабинета ещё не закрылась, а вождь уже встал из-за письменного стола и неторопливо пошел навстречу приглашенным членам правительства и военным представителям.

— Присаживаетесь, товарищи — предложил им Сталин и первым сел за стол заседаний, покрытый зеленым сукном. Перед каждым из стульев, на столе лежали специальные блокноты и карандаши для записи. Сам генералиссимус достал из нагрудного кармана кителя листок бумаги с основными тезисами предстоящей беседы. Верный своей многолетней привычки он не смотрел на него, но время от времени делал на нем пометки, синим карандашом.

— Сегодня нам предстоит обсудить и определить нашу дальнейшую стратегию, по выходу из непростой ситуации, в которую нас втянул своими действиями господин Черчилль и чью безответственную авантюру негласно поддержал, господин Трумэн. Наши доблестные войска полностью разбили коварно напавших на нас англичан и заняли подавляющую часть их оккупационной зоны.

Желая скорейшего прекращения конфликта и наступления мира, мы предложили американцам исключить Англию как агрессора из числа великих держав, лишить её всех прав победителя и честно разделить её оккупационную зону в Германии. Это вполне логичное и справедливое предложение, по нашему мнению должно было заинтересовать американцев, так как расширяло их зону оккупации, без каких-либо затратах с их стороны. Однако вопреки нашим расчетам американцы отказались принять наше предложение, несмотря на свой затяжной военный конфликт с Японией — огорченно произнес Сталин, очень сильно переживая эту неудачу.

— Упрямо продолжая поддерживать в этом конфликте Черчилля, они выдвинули совершенно неприемлемые для нас условия заключения мира в Европе. Американцы настаивают, чтобы мы полностью очистили от войск всю занятую нами территории в английской оккупационной зоне. Освободить всех взятых в плен английских военнослужащих, вернуть им оружие и передать Англии захваченный нами в Киле германский флот. Естественно такие условия заключения мира нам совершенно неприемлемы, так как они являются откровенным издевательством над памятью наших павших воинов. На сегодняшнем заседании мы должны выработать план действий, при помощи, которых мы сможем разорвать эту преступную англосаксонскую связку и принудить господ бывших союзников заключить мир, на приемлемых условиях. Прошу высказываться — Сталин положил листок на стол и стал неторопливо прогуливаться по кабинету.

— Думаю, нам будет очень трудно сейчас это сделать, товарищ Сталин. Американцы так упрямо поддерживают Черчилля, потому, что для скорейшей победы над японцами им позарез нужен британский флот. Без него они не смогут быстро закончить войну с микадо, вот и держаться за англичан как черт за грешную душу — выразил свое мнение адмирал флота Кузнецов, но Сталин не согласился с ним.

— Флот англичан, конечно, играет определенную роль в их союзнических отношениях, но не столь существенную как вам кажется, Николай Герасимович. У американцев большие планы на послевоенную Европу, где они хотят основательно и прочно закрепиться. Для этого им нужен верный и послушный союзник, способный, при хорошей поддержке, разумеется, навязывать американскую волю бельгийцам, датчанам и прочим там шведам — улыбнулся вождь, вспомнив Маяковского. — Кроме этого, у господина Черчилля хорошие покровители в американских денежных кругах и они продолжают его поддерживать, несмотря на оглушительный провал английского блицкрига в Германии.

— Может, стоит попытаться ещё раз договориться с американцами и в обмен на их поддержку отдать им из английского сектора ещё Саксонию и Бремен. Это вполне достойный размен с американцами и думаю, президент Трумэн по достоинству это предложение — заикнулся Маленков, но Молотов встретил его слова в штыки.

— С господином Трумэном можно договариваться о чем-либо только держа пистолет у его медного лба. Ничего другого он просто не понимает! — гневно воскликнул нарком, вспомнив тот «теплый прием», что был оказан ему американским президентом в Белом доме во время последнего визита.

— Успокойся Вячеслав. Эмоции только вредят делу, а особенно когда имеешь дело с теми кто считает себя центром мироздания и главным победителем недавней войны, — одернул старого соратника Сталин. — Думаю разговаривать с американцами сейчас нет никакого резона. Они уже обозначили свою позицию и вряд ли изменят её в ближайшее время надеясь пополнить свой арсенал новыми атомными бомбами. Так, Лаврентий?

— Совершенно верно, товарищ Сталин, — вступил в разговор Берия. — К началу ноября американцы планирую создать от трех до четырех новых атомных бомб. Технология их создания уже отработана, но их сильно напугала неудача с третьей атомной бомбардировкой. Сброшенная американцами на парашюте над Кито, она почему-то не взорвалась, упала на землю и досталась целехонькой японцам.

— Значит и у хваленной американской технике есть свои сбои и поломки, — констатировал вождь. — И где она сейчас?

— По последним сведениям нашей разведки находится в Сасебо. Мы предполагаем, что японские ученые атомщики захотят обязательно осмотреть её и это поможет нам выявить местонахождение японского центра производства атомного оружия.

— Хорошо — кивнул головой вождь, — значит в начале ноября, под прикрытием ядерного оружия, американцы намерены провести высадку на остров Кюсю и за два месяца принудить микадо к капитуляции. После этого у господина Трумэна будут окончательно развязаны руки. Он перестанет занимать нейтральную позицию по событиям в Европе и вместе с англичанами возьмется за нас. Какими мирными средствами мы сможем сбить накал агрессии у американского забияки?

— Экономически, да и политически повлиять на Америку мы сейчас не можем. Благодаря стараниям Рузвельта на сегодняшний день американская экономика прочно занимает первое место в мире и это позволяет ей диктовать всем свои условия. Но свое слабое место у Америки есть. Как бы она не была сильна и независима новую большую войну в ближайшее время она себе позволить не может.

Даже если до конца года американцы сумеют развязать себе руки в Азии, простой американский обыватель, вряд ли обрадуется известию о новой большой войне в Европе. Американцы уже лишились иллюзий, что можно выиграть войну малой кровью, на чужой территории, посредством своих любимых линкоров и авианосцев. Японцы сумели доказать ошибочность этих суждений, дав им возможность понюхать пороха на своей территории. Это здорово напугало и отрезвило простых американцев. Идти на третью большую войну, Трумэн вряд ли решиться. Ведь ему ещё предстоит переизбираться на пост президента — уверенно вынес свой вердикт Молотов.

— Война с Гитлером, приучила нас к тому, что невозможное все же может случиться и не исключен самый неблагоприятный для нас вариант. Я тоже считаю, что новая война не приведет в сильный восторг простых американцев. Однако не стоит забывать об огромной власти денег в Америке. Я совсем не исключаю того, что господа финансисты, вопреки всякой логике втравят свою страну в новую войну, ради ещё больших прибылей и дивидендов. Поэтому давайте рассматривать все варианты развития, как позитивные, так и негативные — предложил Сталин.

— Власть финансистов велика, но нельзя сбрасывать со счетов и мнение простого народа, которому предстоит воевать. Согласно сведениям, которыми располагает мой наркомат, подавляющее большинство их настроено на немедленную демобилизацию после победы над Японией. Это очень важный факт — настаивал Молотов.

— Точно также как и классовая солидарность польского, финского и немецкого пролетариата, в которой некоторые товарищи видели главный залог победы во время военных действий с этими странами — язвительно заметил Сталин. — Я вполне допускаю, что американские солдаты хотят демобилизации, но вполне возможно, что для наведения порядка командование применит жесткие меры и солдаты продолжат воевать. Наглядный тому пример, действие французов в семнадцатом году, когда расстреливали сотнями, а воинские части расформировывались десятками. Припертый к стенке капитализм может очень хорошо постоять за себя.

— То, что ты говоришь, экстраординарный случай, когда речь идет о поражении страны или, о её существовании. Отсутствие смертельной угрозы, дает американским солдатам нравственную лазейку, которой они обязательно воспользуются — не сдавался нарком.

— Они, что, стали пацифистами?

— Как же, держи карман шире. Деньги им надо поскорее потрать, что они заработали на службе у правительства. Пока цены не повысились или курс долга не упал — презрительно пояснил Молотов.

Сталин на секунду замолчал, обдумывая услышанные аргументы, затем посмотрел на присутствующих и спросил: — Есть мнения в поддержку слов товарища Молотова или возражение?

— Да, товарищ Сталин, — подал голос Антонов, — я полностью согласен с мнением Вячеслава Михайловича. По служебной надобности, я внимательно изучил историю войны Америки за последние сто лет. С уверенностью могу сказать, что вся стратегия американской армии основана, именно на идеи блицкрига, короткой победоносной войне. К длительной, изматывающей войне с большими боевыми потерями американцы откровенно не готовы. В случаи возникновения серьезных трудностей, они либо пытаются решить их экстренными мерами, либо спускают дело на тормозах и начинают переговоры.

— Вы очень точно подметили про экстренные меры, товарищ Антонов. Так во время войны Севера и Юга, американские демократы ради того, чтобы не дать отделиться богатым хлопком штатам, в массовом порядке ставили под ружье кого угодно. Начиная с прибывших в страну эмигрантов, золотоискателей и кончая маргиналами и даже осужденными преступниками. И как показывает история, одержали победу — блеснул своими познаниями Сталин. Вождь ожидал, что кто-то скажет ещё слово, но остальные приглашенные на совещание молчали.

— Ну что же. Будем считать, что американская демократия пустила глубокие корни, власти предержащие прислушиваются к мнению американцев и в случаи победы над Японией, война с Америкой нам не грозит. Ну а если при этом мы не будем сильно докучать Америке своим существованием, господин Трумэн не стукнет нас атомной дубинкой по голове. Звучит ободряющее, но было бы ещё лучше, если бы поскорее завершил наш собственный атомный проект и сравнялись с американцами и японцами в этом виде вооружения — вождь выразительно посмотрел на Берию.

— Благодаря работе разведки, наши ученые знают все особенности создания атомной бомбы, товарищ Сталин. Однако у нас пока нет необходимого оборудования для создания бомбы, как нет в нужном количестве уранового сырья. Мы прилагаем все усилия для устранения этого препятствия, но этот процесс займет не год и не два — честно признался Берия.

— Мы это знаем, но чем раньше будет создана бомба, тем быстрее мы собьем спесь с господина Трумэна и сможем говорить с Америкой и японцами на равных. Пусть товарищи осознают, как нам важен положительный результат их работы — с ударением сказал вождь.

— Я ещё раз, лично доведу эту мысль до сведения ученых и инженеров, товарищ Сталин — заверил его нарком, на плечи которого была возложена обязанность по созданию советской атомной бомбы.

Сталин удовлетворенно кивнул головой, неторопливо поставил карандашом в воем листе маленькую закорючку и двинулся вдоль стола.

— Если мы не можем разорвать англосаксонскую спайку, воздействуя на США, тогда за оставшееся у нас время нужно принудить Англию к миру. Мы очень рассчитывали, что провал операции «Клипер» приведет к отставке Черчилля, но этого не случилось. Вопреки всем прогнозам он устоял. Англичане посчитали, что он нужен им — Сталин сокрушено повел рукой. — Однако это не означает, что он может спать спокойно. Нынешнее внутреннее положение в Англии очень сложное и напряженное. Простой народ устал от войны и экономических трудностей порожденных ею и желает её скорейшее прекращение. Думаю, достаточно будет одного хорошего толчка, который вызовет массовое недовольство людей, и Черчилль обязательно слетит с кресла премьера. Необходимо понять, что мы можно сделать для этого. Что вы скажите по этому поводу, товарищ Кузнецов?

— К сожалению, нынешнее состояние нашего флота, не позволяет нам предпринять каких-либо наступательных действий на море против Англии и Америки, — честно признал главный советский флотоводец. — Балтийский флот откровенно слаб: оба наши линкора нуждаются в капитальном ремонте, да и крейсера не все готовы к немедленному выступлению в поход. Можно конечно пополнить Балтфлот кораблями и подлодками Северного флота, но даже эта рокировка, не позволит нам создать некое подобие морской блокады острова. Что касается высадки десанта на побережье Англии, то для этого нужно время, товарищ Сталин, которое нам противник вряд ли предоставит. Пока мы будем прочищать балтийские проливы, перебрасывать баржи и транспорты в порты Северного моря и готовить прикрытие десанта, противник успеет полностью закрыть Ла-Манш.

— Состояние нашего флота и численность кораблей противника нам хорошо известна, товарищ Кузнецов. Что касается попытка морской блокады и высадки десанта через Ла-Манш, то никто не собирается повторять печальный опыт Гитлера, пытавшегося принудить англичан к миру при помощи этих средств. Мы считаем, что новые трудности и угрозы извне только сплотят англичан вокруг Черчилля. Усилят связку Англии с Америкой и могут подтолкнуть Трумэна к активным действиям, что совершенно недопустимо.

Сталин вновь двинулся вдоль стола и остановился возле Антонова.

— А каково мнение Генерального штаба? Будите предлагать провести массированные бомбардировки а-ля Геринг или рекомендовать проведение операции «Морской лев» от Кейтеля? — поинтересовался у генерала вождь.

— Реализацию «Морского лева» в сочетании массированной бомбардировки Англии можно было рекомендовать, если бы под нашим контролем находилось все морское побережье в районе Ла-Манша, товарищ Сталин. Наши фронтовые бомбардировщики смогли бы уничтожить радары противника и разбомбить его аэродромы. Ценой больших потерь мы смогли бы на короткое время открыть дорогу десанту, даже при нынешнем состоянии флота. Однако на сегодняшний день, под нашим временным контролем находятся лишь Кале и Дюнкерк, освобождения, которых французы требуют у нас каждый день. Все это превращает операцию «Морской лев» в откровенную авантюру.

— А нельзя ли провести высадку воздушного десанта на побережье Англии? Ведь мы уже высаживали воздушные десанты — поинтересовался Маленков.

— Можно, но это должен быть массированный десант, не менее трех бригад. С обязательной поддержкой в течение ближайших 24 часов тяжелым вооружением, что возможно только в случаи высадки десанта или захвата аэродрома. В противном случае, десант будет полностью уничтожен врагом и не выполнит поставленной перед ним боевой задачи.

— Не веселую перспективу рисует нам товарищ Антонов. Флот твердит, что ему нужно время для сосредоточения, армия, что ей нужны порты и аэродромы для подготовки высадки десанта. Все готовы к тому чтобы высадиться и вывести из игры этого зарвавшегося интригана Черчилля, но у всех важные причины не делать это. Интересное кино, получается — взорвался Берия, но Сталин немедленно осадил его.

— Не горячись, Лаврентий. Я полностью согласен с выводами товарища Антонова. Нам нужен конкретный, цельно направленный план, а не лихая плохо подготовленная авантюра для отвода глаз начальника. Есть ли у Генштаба другие идеи? — поинтересовался вождь, и они нашлись.

— Конечно, есть, товарищ Сталин. Генеральный штаб предлагает усилить давление на британские войска находящиеся в Европе. Однако главное направление действия наших войск будет не Германия, а Греция, чей прогрессивный народ с ноября прошлого года, борется с британскими оккупантами. Против ста тысяч английских солдат, предлагается перебросить часть войск бывшего 2-го Украинского фронта под командованием маршала Малиновского. Учитывая хорошее состояние железных дорог Восточной Европы, мы сможем быстро перебросить по ним войска и закончить их сосредоточение на греческой границе к 11 сентября.

— Освобождение Греции не только укрепит наше положение на Балканах, но и позволит напрямую влиять на все Средиземноморье. Перспективы блестящие, но прежде следует согласовать столь ответственный шаг с югославами и болгарами. Ведь в отношении Греции у них с нами были серьезные разногласия — напомнил Молотов Сталину о существовании давнишних межнациональных отношений балканских государств, плотно сплетенные в легендарный «гордиев узел».

— Для прочно застрявшего в Триесте Тито, наши действия в Греции будут только во благо, так как помогут отвлечь силы и внимание англичан от этого района Адриатики. Что касается болгарских товарищей, то думаю, они изменят свою позицию по Греции в обмен на нашу помощь в вопросе о пересмотре границ в районе восточной Фракии.

— Восточной Фракии? Но ведь это территория Турции. Мы собираемся воевать с ней? — удивился Маленков.

— Воевать? Нет. Мы только вежливо попросим вернуть нам Карс, Ардаган и Баязет, а также разрешить иметь свою базу на Босфоре. А воевать с ними будут болгарские войска при нашей братской помощи, естественно.

— Но Англия никогда не позволит нам иметь базу на Босфоре и контролировать проливы.

— Правильно, не позволит — согласился с Маленковым вождь, — и будет вынуждена перебрасывать в Средиземноморье дополнительные силы, которых у неё и так мало. И в первую очередь из Сирии, к огромной радости нашего французского друга генерала де Голля. Продолжайте товарищ Антонов.

— Если противник не сумеет вскрыть сосредоточение наших войск на болгарской границы, то используя фактор внезапности, мы сумеем за короткий срок преодолеть приграничную оборонительную «Линию Метаксаса».

— Значит, вы стоите за болгарское направление вторжения в Грецию?

— Да, товарищ Сталин. По данным разведки, большая часть английских войск находящихся на севере Греции сосредоточена на югославском направлении. Опасаясь повторения немецкого варианта наступления они, держа под контролем горные перевалы и дороги этого направления. Что касается болгарской границы, то здесь находятся незначительное количество войск, порядком двух-двух с половиной тысяч человек.

— Каковы конечные точки предлагаемого вами наступления?

— Афины, Пелопоннеса и возможно дальше, если противник не успеет быстро перебросить в Грецию дополнительные силы.

— Товарищ Маленков, что может дать наша авиационная промышленность нашей Балканской группе войск дополнительно для принуждения Черчилля к миру?

Вопрос вождя не застал врасплох Георгия Максимилиановича. Даже не доставая записную книжку с последними сводками от оборонных заводов, он выдал Сталину нужную цифру.

— К одиннадцатому сентября мы можем передать в войска истребителей Ла, Як и Миг различных модификаций в количестве ста восьми самолетов. Кроме этого шестьдесят четыре штурмовика Ил-2, двадцать один бомбардировщик Пе-2 и тридцать шесть Ту-2 морской модификации, согласно решению ГКО.

— Хорошо. А чем ответит на нужды армии наше танкостроение? — спросил вождь Молотова и тот тоже не затруднился с ответом.

— Мы можем пополнить Балканскую группу войск пятнадцатью машинами Т-60, девяноста тремя танками Т-34/85, пятидесяти пятью ИС-2 и сорока одним ИС-3. Вместе с ними могут быть переданы шестьдесят машин СУ-76 и СУ-85, двадцать восемь СУ-100, тридцать одну машину СУ — 120 и двадцать три СУ-152.

— Думаю, это будет хорошим подспорьем товарищу Малиновскому для освобождения Греции от британских оккупантов — усмехнулся Сталин. — Начало нашего наступления на Балканах, при любом исходе поставит господина Черчилля в положение, когда каждый его шаг приведет к ухудшению общего положения.

— Цугцванг, как говорят шахматисты — уточнил Молотов.

— Верно, цугцванг — согласился с ним Сталин, удовлетворенно поставив на листке очередную закорючку и спрятав его в нагрудный карман.

— Есть возражение против предложения товарища Антонова? — спросил вождь соратников. — Нет? Тогда давайте приступим к работе. Товарищ Антонов, начинайте переброску войск для создания Балканской группы в предложенные вами сроки. Товарищи Молотов и Маленков помогут вам в её формировании, взяв под личный контроль поставку самолетов и танков. Что же касается товарища Кузнецова, то его главная задача на сегодня является очистка балтийских проливов от мин и скорейшее возобновление движения по ним.

— А черноморские проливы, товарищ Сталин? — не удержался нарком.

— Что, лавры адмирала Колчака покоя не дают? Хорошо. Разработайте план десантной операции на Босфор с учетом нынешней обстановки и доложите. Но не забывайте о своей главной задаче. Вышинского шведы уже забросали просьбами о восстановлении свободного судоходства.

— Стоит ли предавать такое большое значение этим нейтралам, товарищ Сталин? Босфор и Дарданеллы важнее.

— Стоит, товарищ Кузнецов — осадил взлетевшего наркома вождь, не вступая в разъяснение всех тонкостей дипломатии.

— Слушаюсь, товарищ Сталин — покорно дал задний ход адмирал.

— Вот и хорошо. Все свободны, кроме товарища Берии — изрек генералиссимус, и соратники проворно вытекли из его кабинета, наивно полагая, что вождь намерен обсудить с наркомом атомный проект. Однако они ошиблись.

— Скажи, Лаврентий, насколько лояльны к нам англичане, что поставляют нам информацию о всех планах и действиях Черчилля? — спросил Сталин, когда оба собеседника уселись друг против друга.

— За все время сотрудничества с ними, у меня никогда не было повода усомниться в них, товарищ Сталин. Могу заверить вас, что это абсолютно преданные идеи коммунизма люди, сознательно связавшие свою судьбу с нами не смотря на свое аристократическое происхождение. Настоящие бессребреники, которые в трудные для нас годы, ни разу не попросили денег за оплату поставляемой ими информации. А она всегда имела для нас важное значение — принялся расписывать «оксфордцев» нарком.

— Агенты, поставляющие информацию стратегического характера всегда важны и ценны для любого правительства мира, а идейные агенты ценны вдвойне или даже втройне. Очень хорошо, что они у нас есть. В ближайшее время, они будут крайне важны для нас, но смогут ли они, как и прежде передавать сведения нашим разведчикам. Англичане наверняка взяли каждого работника нашего посольства под плотное наблюдение. Можем ли мы рассчитывать на помощь наших информаторов.

— Можете не сомневаться товарищ Сталин, что наши сотрудники в Лондоне приложат максимум усилий, чтобы информация от агентов поступала к нам без задержек. Это очень трудное дело, но даже в сорок первом году в Берлине, находясь в полной изоляции, наши сотрудники осуществляли встречи с агентами.

— Да, я помню это. Молодцы — вождь провел рукой по усам. — Ну а если несмотря ни на что, Черчилль опять устоит, придется проводить операцию «Танго». Насколько она готова?

— Согласно донесению товарища «Ильина» все готово. Ждем только приказа — азартно блеснув пенсне, доложил Берия.

— Хотя Черчилль все был, есть и будет нашим идеологическим врагом, но крайне неприятно проводить против него подобные действия — с сожалением произнес вождь. — Передайте «Ильину» чтобы в течение месяца был готов к проведению операции.

— Будет передано, товарищ Сталин — заверил собеседника нарком и на этом их беседа закончилась.

Москва сделала свой ход в большой игре, и не отстал от неё и Мюнхен, где расположился со всем своим штабом, командующий американскими войсками в Европе генерал Эйзенхауэр со своим штабом. Именно туда прилетел британский премьер министром, вот уже третий месяц, балансирующий на грани возможного и невозможного.

Основной причиной этой незапланированной встречи являлся генерал де Голль, а вернее его действия направленные на восстановление независимости и государственного величия французской республики. Умело лавируя на противоречиях Сталина и англосаксов, Шарль де Голль сумел добиться включения Франции в число держав победительниц, что вызвало сильную головню боль у Черчилля.

Дитя британской колониальной системы, он очень трепетно относился к любому, пусть даже микроскопическому кусочку земли, который мог быть присоединен к британским владениям. Пользуясь, слабость своего колониального соседа — Франции, Черчилль попытался отщипнуть от его заморских владений сначала Дакар, а потом Сирию. Причем Сирию англичане отхватили у французов исключительно силой оружия, после победного 9 мая.

Эти откровенно наглые действия англичан вызвали столь бурную реакцию со стороны де Голля, что стремясь упредить дальнейшие действия своего несговорчивого соседа по континенту, Черчилль прилетел в Мюнхен.

— У меня плохие для нас сведения, генерал. Действуя сугубо в своих личных интересах, изменив принципам союзничества, генерал де Голль решил взять сторону Сталина. Вчера в Париже у него состоялась встреча с эмиссаром Сталина генералом Деревянко, на которой обсуждалось расширение военного сотрудничества. Русские обещали генералу поставить в самое ближайшее время не только легкое стрелковое оружие, но и пушки, танки, самолеты, — Черчилль затянулся сигарой и многозначительно продолжил, — кроме этого рассматривался вопрос о заключении военного союза между СССР и Францией. С возможностью присоединения к нему третьих стран, естественно против нас.

— Надеюсь, вы прекрасно понимаете всю ответственность сказанных вами слов, мистер Черчилль. Я хотел бы точно знать насколько достоверная информация, озвученная вами? — спросил Эйзенхауэр. От слов собеседника с лица генерала полностью улетучилась вежливость и оно затвердело от напряженности.

Отпрыск герцогов Мальборо был неплохим артистом.

— Слава Богу, ещё есть люди во Франции, что не разделяют опасную для Европы политику господина де Голля, считая её опасной — доверительно произнес британец. Он смотрел на Айка честнейшими глазами, но артистизма у него не хватило. Американец по-прежнему требовательно смотрел на гостя и тогда, тоном слегка обиженного джентльмена привыкшего верить людям своего круга на слово, Черчилль добавил. — Если это необходимо, я распоряжусь прислать вам копию стенограммы переговоров де Голля с русскими.

— Да, это бы полностью сняло бы все вопросы, мистер Черчилль. Прошу понять меня правильно — повел рукой Айк, что в некотором смысле можно было трактовать как извинение.

— К чему эти слова, генерал. Я вас прекрасно понимаю. Документ будет у вас на столе в самое ближайшее время. Можете быть в этом уверены.

— Благодарю вас — молвил Айк, ожидая от собеседника действий, и они незамедлительно последовали.

Проворно оторвав тучное тело от кресла, Черчилль распахнул дверь кабинета и обратился к сидящему в приемной порученцу.

— Джефри позвоните в Майнц Векслеру и скажите ему, чтобы немедленно, со спецкурьером переслал генералу Эйзенхауэру оригинал документа полученного от Богарда.

Отдавая подобное приказание, Черчилль был полностью спокоен. Хитрая лиса, в своей речи так искусно смешал правду с ложью, что разделить их было очень трудно. Встреча действительно была, и на ней действительно обговаривали поставки оружия в знак уважения былого боевого содружества между Парижем и Москвой. Но никаких разговоров о создании военного союза не было и в помине.

Точнее сказать их не было во французском оригинале, но зато они имелись в копии британского перевода, что был создан по приказу Черчилля специально для американцев. Именно её, кодовым словом «Богард» и приказал отправить Черчилль порученцу.

— Приказ отдан, документ доставят, а пока, я хотел обсудить с вами генерал, что нам делать дальше с этой проблемой, — премьер азартно задымил сигарой.

— Нам?

— Да, нам с вами. И если быть точным, в первую очередь больше вам, генерал. Заключение военного союза между де Голлем и русскими поставит под угрозу снабжение наших войск в Германии и в первую очередь американских. И если сейчас снабжение идет через запад и юг Франции, создавая определенные трудности нашим армиям, то тогда, снабжение пойдет через порты северной Италии, через Австрию или в лучшем случаи через Швейцарию, если заставим её отказаться от нейтралитета. Как вам такая картина?

— Картина скверная, — признался Айк, — но что можно сделать в этих условиях? Объявить Франции войну?

— Зачем обязательно войну? Можно устранить эту угрозу не начиная никаких боевых действий — горячо заверил собеседника премьер.

— Убить де Голля? — с солдатской прямотой спросил Эйзенхауэр.

— Ну, зачем сразу убивать и тем самым возводить в ранг мученика, святого. Хватит с нас Жанны д, Арк. Просто следует заменить де Голля, на более сговорчивого человека. Конкретно, на генерала армии Анри Жеро. Он тоже печется о благе Франции, но не готов ради него броситься в объятия Сталина.

— Для замены де Голля на вашу креатуру нужно будет доставить его в Париж. А там, у генерала крепкие позиции и значит, без вооруженного столкновения не обойтись. А это значит война — решительно отрезал Айк, но Черчилль лишь снисходительно покачал головой.

— Вы замечательный стратег, но неважный политик, не обижайтесь. В нынешнем положении Франции не обязательно захватывать Париж. Вполне достаточно будет с пониманием отнестись к стремлению Жеро создать свое правительство, в противовес правительству де Голля. Смею заверить, что у генерала Жеро есть свои заслуги перед Францией, мало чем уступающие заслугам де Голля. Он достойная кандидатура на пост главы временного правительства, нужно только поддержать его начинания.

— И тем самым снова расколоть Францию на два лагеря?

— Что делать, если этого требует политическая необходимость и целесообразность — сокрушенно поднял брови Черчилль.

— И где вы намерены посадить вашего правителя, в Виши?

— Конечно, нет! Этот городок прочно связал себя с коллаборационизмом и повторно его использовать может только глупец. Генерал Жеро сядет в Лионе. Это позволит контролировать перевозки, как из Бордо, так и из Марселя.

Британец замолчал, сверля своими ореховыми глазками лицо собеседника, но тот молчал, основательно переваривая слова Черчилля. Так прошло некоторое время, и генерал разверз свои уста.

— Все это звучит очень заманчиво, но я должен проконсультироваться с Вашингтоном, сэр. Без одобрения президента Трумэна я не вправе принимать решение, каким бы правильным оно мне не казалось бы.

— Естественно — поспешил согласиться с ним премьер, — только президент Трумэн может, одобрить его или нет. Я сам собираюсь к нему обратиться по этому вопросу, но хорошо зная, кто главный генерал в Европе, я не захотел действовать через вашу голову, генерал. Поэтому я здесь.

Выливая на Айка кувшин сладкой лести, Черчилль как всегда лгал. Очень опасаясь, что Трумэн из чувства злости к нему не согласиться поддерживать его французский проект, Черчилль решил действовать обходным маневром. Через Айка, который должен был обрисовать своему президенту положение вещей, в нужном для Черчилля свете.

Проворно поднявшись из мягкого кожаного кресла, британский лидер подошел к генералу и крепко пожав ему руку, вкрадчиво произнес: — Прошу вас как можно скорее доложить президенту об измене генерала де Голля нашему общему делу. И помнить, что время не ждет. Всего доброго генерал.

Покидая кабинет Эйзенхауэра, Черчилль не знал, что его лживые слова упали на очень благоприятную почву. Айк сам не видел в носатом французе верного союзника, на которого можно было бы опереться в трудную для Америки минуту. Он доложил именно так, как нужно было хитрому британскому аристократу. И в непростом разговоре с Трумэном, сумел убедить его поддержать предложение Черчилля.

Судьба несговорчивого французского лидера, а вместе с ним и всей Франции, была решена за океаном легко и непринужденно. Оставалось только дождаться нужного результата от принятых решений.

Глава V. И Кельна мрачные громады, и шум парижских площадей

Вопрос о проведении Балканской операцией был полностью одобрен Ставкой Верховного Командования, но прежде чем как повернуть на юг войска маршала Малиновского, было решено провести одну операцию местного значения. Она должна была убедить противника, что европейский фронт по-прежнему остается главным для Советского Союза, и он пытается расширить зону своего влияния.

Полученная директива Ставки о проведении отвлекающей операции не вызвала большого восторга в штабе Рокоссовского. Ликвидация «дюнкерского пяточка» основательно сократили материальные и людские резервы «Северной группы войск», которые оставались в распоряжении маршала, после прорыва его войск за Рейн.

Все те ресурсы, что Ставка выделяла Рокоссовскому, поглощали непрерывные бои местного значения в районе Дюссельдорфа. Сумев увеличить численность своих войск за счет отошедших соединений с востока, фельдмаршал Монтгомери стремился выбить русских из Гельзенкирхен. Бои шли упорные, с переменным успехом, что нашло отражение в солдатском фольклоре. Англичане гордо именовали эти бои новым «Эль-Аламейном», надеясь, что именно отсюда, Монти начнет свое новое наступление и погонит противника на восток к Эльбе.

Советские солдаты именовали это сражение коротко и емко — «наш немецкий Сталинград» и в этом тоже была своя правда. Здесь был свой на насквозь простреливаемый врагом плацдарм, своя водная преградав виде рейнского канала и свой враг, англичане. Они не были столь наглыми и задиристыми как немцы, но их настырность и вредность компенсировали эти недостатки.

К особенностям национального характера нового противника следовало отнести ещё и врожденную подлость. Не имея возможность наносить бомбовые удары в дневное время, англичане атаковали позиции противника исключительно ночью. Конечно, число бомбардировщиков у них заметно поубавилось, да и удары с высоты в семь тысяч километров не отличались точностью. Но наносились они с педантичной регулярностью, что сильно нервировало держащих оборону Гельзенкирхен советских солдат.

Задумываемый как плацдарм для нанесения удара вглубь Северного Рейна, из-за действий англичан он превратился в чемодан без ручки, который было жалко бросить и трудно нести. Для срочного изменения положения требовалось заставить противника снизить свою активность на этом участке фронта отвлекающим ударом, но сил для такого наступления не было.

С ликвидацией «датской занозы», у Рокоссовского появилась возможность направить к Рейну дополнительные соединения, но у этого варианта были свои сложности. Во-первых, перебрасываемые соединения с севера имели определенную убыль личного состава, и техники и были что называется «не первой свежести». Во-вторых, возникли определенные трудности с транспортными коммуникациями. Советские широкополосные железные дороги доходили только до Одера. С началом конфликта перешивка европейского полотна в направлении Эльбы началась в ускоренном темпе, но новую дорогу успели довести только до западных окраин Берлина. Поэтому, все переброски войск производились исключительно по дорогам, часть которых существенно пострадала от бомбежки врага.

Все это серьезно осложняло выполнение приказания Ставки, но недаром маршал Рокоссовский именовался «советским Багратионом». Имея богатый опыт проведения наступательных операций против сильного противника, командующий «Северной группы войск» пошел на сознательный риск. Пользуясь затишьем в Голландии, он решил вопреки решению Ставки не направлять освободившиеся после Дюнкерка войска к Роттердаму, а перебросить их к Рейну.

Более того, маршал пошел на значительное ослабление южного фаса «голландского котла», перенацелив их в район Венло, на германо-бельгийской границе. Именно такой тактический прием позволял советским войскам одерживать стратегические победы 1944 года, когда от немецких войск были освобождены западные области СССР и начат освободительный поход в Восточной Европе.

Используя богатый опыт прежних лет, оперативные работники штаба маршала Рокоссовского в кратчайший срок разработали и предоставили Ставке план новой операции. Благодаря хорошей сработанности и взаимопониманию центра и фронта, он не получил серьезных замечаний от Генерального штаба и был рекомендован к немедленному исполнению.

К моменту начала вооруженного конфликта со своими союзниками по коалиции, у советских военных накопился огромный опыт по скрытой переброске и сосредоточению соединений в местах предполагаемого наступления. Именно благодаря своему виртуозному умению вводить врага в заблуждение, советские войска наносили удар по врагу там, где он их совершенно не ждал и не был готов к отражению.

Так был освобожден Киев, вся Белоруссия с Прибалтикой, разгромлена Румыния, освобождена Польша и взят Берлин. Затем был совершен стремительный бросок от Эльбы до Рейна и теперь, советским воинам предстояло сбить наступательные потуги фельдмаршала Монтгомери.

Преступая к выполнению приказа Ставки, Константин Константинович изначально не собирался наступать в районе Эссена. Там, англичане создали мощную и хорошо эшелонированную оборону, на прорыв которой пришлось бы потратить слишком много сил и жизней советских солдат.

Свято помня приказ генералиссимуса «беречь людей», Рокоссовский решил ударить по врагу западнее Эссена, в районе Менхенгладбаха. Там противника также успел закопаться в землю, перегородив главные направления движения окопами и траншеями. Однако в этом месте, маршал мог разместить, свой ударный кулак не боясь, что он будет быстро обнаружен противником и раньше времени понесет потери от удара с воздуха.

Для прорыва британской обороны было сосредоточено до 250 артиллерийских стволов на один километр. Минометы, гаубицы, «катюши» все было замаскировано самым тщательным образом, и их появление для противника было настоящим шоком.

Сорок пять минут советские артиллеристы утюжили британские позиции под Кемпеном, ранним утром 10 сентября 1945 года. Не имея точных целей, они вели огонь, по площадям уничтожая все, до чего только могли дотянуться свое могучей рукой.

В отличие от немцев, что сумели приноровиться к сокрушающим ударам советской артиллерии и с началом артобстрела убиравших солдат с первой линии обороны, англичане этого не делали. Вжавшись в свои траншеи, блиндажи, окопы и всевозможные щели, они мужественно ждали окончания обстрела, неся неоправданные потери.

Конечно, советские артиллеристы не могли полностью подавить все огневые точки врага и когда, настал черед идти в атаку «матушке пехоте», британцы встретили их огнем из пушек и пулеметов. И вот тут, советские солдаты показали, что по праву считаются главными победителями лучшей армии Европы.

В наступлении под Кемпеном им было продемонстрирована не только отличная выучка, но и отменное взаимодействие различных родов войск. Идущие впереди танки огнем своих орудий приводили к молчанию доты и дзоты противника, чьи пулеметы мешали продвижению пехоты. Автоматчики в свою очередь, выбивали из всевозможных укрытий всех тех, кто представлял угрозу для бронированных машин и в первую очередь гранатометчиков.

Там, где огонь танков был малоэффективен или их не было в наличие, на помощь пехоте приходила артиллерия. Специально прикрепленные офицеры корректировали огонь орудий, наводя их на неподавленные точки или крупные скопления солдат противника.

Все они действовали как единое целое, живо откликаясь на возникшие трудности боя и в нужный момент подставляя плечо товарищу. Противостоять такому хорошо организованному напору было очень трудно. Как бы упорно не сопротивлялись солдаты британской короны в своих окопах, но уже через час после начала наступления их передовая линия обороны была прорвана и советские танкисты устремились к Крефельду, крупному узлу британской обороны на левом берегу Рейна.

Англичане потратили не мало сил на его оборону, щедро нашпиговав её кроме пехоты противотанковыми пушками, истребителями танков «Уолверин» и американскими реактивными «Каллиопами». Всего этого, по мнению англичан было достаточно, чтобы если не разгромить русских, то надолго приостановить их наступление.

Едва стало известно о начале русского наступления, как весь гарнизон Крефельда был приведен в полную боевую готовность. Комендант полковник Шилдс не испытывал ни малейшего страха перед врагом. Все подступы к городу были пристреляны и английские канониры горели желанием расплатиться с «коварными рабами Сталина» за позор на Эльбе.

Прильнув к своим биноклям, английские офицеры с нетерпением ждали, когда на автобане ведущий на Дюссельдорф появятся русские танки, но их ожидания не оправдались. Вместо того, чтобы атаковать по удобной дороге в лоб, эти азиатские варвары избрали совсем иной маршрут.

По полям и проселочным дорогам, часть советских войск устремилась севернее Крефельда, нацелившись на тылы британских подразделений державших оборону в районе Мёрс. Другая же часть вообще отказалась от штурма Крефельда. Сбив английский заслон на дорогах у Тенисфорста, советские танки двинулись на Виллих, который был взят после жесткого боя к концу второй половины дня.

Все это вызвало у Шилдса сначала удивление, а затем озабоченность. Мост через Рейн в районе Крефельда был взорван немцами при отступлении. Вся связь англичан с правым берегом происходила при помощи понтонной переправы вблизи Мербуша, до которого из Виллих было рукой подать.

Свои опасения полковник немедленно доложил наверх, но вместо помощи получил жесткий приказ не паниковать и держаться. В штабе фельдмаршала Монтгомери расценили действия советских войск как попытку отвлечь внимания от боев у Гельзенкирхен.

— Рокоссовский явно хочет ослабить накал боев и заставить меня перебросить часть сил на левый берег, но этому не бывать. Передайте Шилдсу, чтобы держался. У русских мало сил на этом участке фронта и их наступление быстро выдохнется. Надо только уметь грамотно воевать и противник обязательно будет остановлен. Время стремительных прорывов прошло, пришло время позиционного противостояния — глубокомысленно изрек Монти после доклада начальника штаба и услужливые штабисты немедленно облекли эти слова в форму приказа.

В этих словах британского фельдмаршала, как нельзя лучше отражалась все военное искусство англичан времен Второй мировой войны. Все свои наступления они проводили только при многократном превосходстве над противником, что как правило, приносило лишь тактический успех по типу итальянской и французской кампании 1943-44 годов. Молниеносных, глубоких прорывов в тыл врага на сотни километров подобно немецкому блицкригу сорокового — сорок первого года или русским наступлениям сорок четвертого — сорок пятого года и приносивших стратегический успех, у англичан и следовавших в фарватере их военной мысли американцев, не было и в помине. Всем чем они могли похвастаться, это семимесячным прогрызанием «линии Зигфрида». Медленным, длиною в месяц наступлением на Рур против ослабленного противника и чуть меньшим по времени преследованием немцев, не оказывавших никакого сопротивления.

Испробовав на своей шкуре силу и мощь советских войск во время наступления маршала Рокоссовского в северной Германии, англичан не попытались понять сущность советского военного искусства и попытаться противостоять ему. Посчитав примерное количество сил у Рокоссовского, а считать британцы умели, не получив разведданные о переброске войск противника, фельдмаршал Монтгомери приказал гарнизону Крефельда держать оборону.

Позиционная война всегда была излюбленным коньком англичан, а в борьбе с немцами, они достигли самых вершин этого вида военного искусства.

— По моим расчетам сил у Шилдса вполне хватит, но если возникнет острая необходимость, перебросим ему новозеландскую бригаду — пообещал фельдмаршал, но с его мнением в корне не был согласен майор Бородин, чьи «122 сушки» в ночь с 10 на 11 сентября атаковали переправу у Мербуша.

Под покровом темноты просочившись между Крольсхоф и Мербуш, десять самоходок с десантом автоматчиков на броне вышли к переправе. Встав за вытянутым причудливой дугой дубовым лесом, самоходчики открыли по ней огонь из своих орудий, ориентируясь исключительно по данным воздушной разведки. Их, вместе с боевым приказом Бородину передали сразу после взятия Виллиха. Его рота самоходок меньше других понесла потери от боев с англичанами.

Конечно, лучше всего было вести обстрел переправы утром, когда при свете зари можно было лучше сориентироваться и вести прицельный огонь, а не бить впотьмах по площадям. Однако на войне время часто не ждет благоприятного момента, вынуждая солдат действовать по обстоятельствам.

Так было и в случаи с отрядом Бородина. Враг в любой момент мог обнаружить присутствие самоходок, и майор был вынужден действовать безотлагательно, не дожидаясь, когда рассветёт. Единственное, что он мог сделать — это выслать на опушку леса корректировщиков, что по вспышкам разрывов должны были определять точность огня.

Ночной сумрак уже начал сереть, когда 122 миллиметровые снаряды обрушились на переправу. Самоходкам пришлось потратить более половины своего боекомплекта, прежде чем забравшийся на дерево наблюдатель не подтвердил уничтожение цели.

Отрапортовав по радио о выполнении задания, Бородин двинул свои машины к переправе. Предстояло уничтожить её зенитное прикрытие и взять под свой полный контроль.

«Сушки» уже стали покидать свою позицию, когда по ним ударили реактивные «Каллиопы» врага. Сто восемьдесят реактивных снаряда накрыли часть дубовой дуги, превратив её в один сплошной костер. К счастью для самоходчиков их месторасположение англичане определили не точно, и главный удар прошел стороной, но неприятель все же нанес урон отряду Бородина. Одна машина была уничтожена прямым попаданием снаряда и ещё две были выведены из строя в результате повреждения ходовой части.

Меняя дислокацию, Бородин направил свои машины к небольшой рощице, стоявшей в стороне от переправы на небольшом взгорке. Это природное укрытие делало советские самоходки неуязвимыми не только от огня зениток, но и от снарядов противотанковой батареи прикрывавшей переправу.

В самой рощице, согласно боевому расписанию находился взвод прикрытия, но благодаря лаженным действиям танкистов и автоматчиков враг был частично уничтожен, частично рассеян. В результате боевого столкновения была повреждена ещё одна машина, но этот инцидент оказался спасительным для отряда Бородина.

Укрывшись за взгорком с рощицей, шесть самоходок принялись уничтожать артиллерийское прикрытие переправы. Рассвет уже набрал силы и отправленные вперед корректировщики, хорошо справлялись со своей работой. Самоходные орудия привели к молчанию обе зенитные установки, часть орудий противотанковой батареи, вместе со взводом автоматчиков собравшихся их атаковать.

Вовремя заметив угрозу, корректировщики навели огонь на плотное скопление солдат противника, и атака захлебнулась, не успев начаться. Оставалось совсем немного, чтобы окончательно закрепить успех, но в этот момент танкисты Бородина сами попали под удар. Американские реактивные установки Т-34 имели одну пикантную особенность. Пусковая установка монтировалась на башне танка «Шерман» и в случаи необходимости её можно было сбросить.

Благодаря этому, атаковавшие отряд Бородина «Каллиопы» не отправились в тыл для перезарядки своих установок, а сбросили их и двинулись в погоню за советскими самоходками.

Из-за понесенных потерь, Бородин был вынужден задействовать все свои машины, не организовав огневого прикрытия отряда. К счастью для отряда, появление врага вовремя заметил экипаж поврежденной машины, чинивший поврежденную гусеницу. Быстро развернувшись вокруг своей оси, самоходка смело вступила в бой с врагом. Она даже сумела повредить один из вражеских танков, прежде чем противник сумел привести её к молчанию.

Всего в результате огневого контакта, отряд Бородина потерял ещё две машины. Ровно такими же были потери и у англичан. Один танк сгорел, другой потерял ход и был оставлен экипажем, третий предпочел ретироваться.

После этого, майор Бородин с большим трудом произвел зачистку переправы и стал дожидаться подхода подкрепления.

Узнав о захвате переправы, у Мербуша, маршал Рокоссовский полагал, что засевшие в Крефельде или Нойсе попытаются отбить район переправы, но этого не произошло. Получив приказ от Монти держать оборону, англичане и не помышляли о контратаках, твердо веря, что у русских нет серьезных сил и всё их наступление — временное явление.

Впрочем, очень скоро они убедились в ошибочности этого утверждения. Первым в этом скорбном списке оказался Мерс. Едва войска ушли в прорыв, как часть артиллерии была переброшена к этому участку фронта. Наученные горьким опытом прежних прорывов, советские полководцы стремились как можно быстрее расширить горловину прорыва. Уничтожить те «поворотные столбы», опираясь на которые противник может нанести контрудар и закрыть прорыв.

Попав под двойной удар с фронта и тыла, гарнизон Мерса продержался менее суток. Уж слишком трудно противостоять бьющей по площадям передового края русской артиллерии и избирательному огню атакующих с тыла штурмовых групп. Особенно если небо над тобой плотно закрыто вражеской авиацией, а огневая поддержка из Крефельда и с восточного берега Рейна спорадична и малоэффективна.

Перед англичанами встал нелегкий выбор, умереть во славу короля и Британии или попытаться прорваться в Крефельд, благо полной блокады со стороны юга пока не было. Командир гарнизона Мерса выбрал второй вариант и около семисот человек, под покровом темноты смогли вырваться из русских клещей.

Прорыв англичан был выгоден не только им самим, но и советским войскам. В то время как полковник Шилдс только и ждал начала штурма неприятелем его позиций, советские войска совершили новую «глупость». После взятия Виллиха, они обрушились на Каарст и Нойс, оставив в стороне другой крупный узел британского сопротивления Менхенгладбах.

Выставив только фланговое прикрытие, советские войска обрушились всей своей силой на эти маленькие узлы британской обороны.

И вновь инертность мышления высоких штабов сыграла свою роковую роль в боях на западном берегу Рейна. Только к концу вторых суток, высокий штаб стал подозревать, что русские проводят не отвлекающий маневр, проводят полноценное наступление. Но даже когда это было понято, оно было понято не так.

После долгого и кропотливого рассуждения, было решено, что главная цель русских — это британская переправа через Рейн в районе Нойсе. Захватив её противник мог прорваться в Дюссельдорф, что коренным образом меняло всю обстановку в Эссене.

Сделав такой вывод, Монтгомери решил в срочном порядке усилить оборону переправы и любыми средствами не допустить появления советских солдат на восточном берегу Рейна. Одновременно с этим, фельдмаршал приказал разработать план контрудара по врагу силами гарнизонов Крефельда и Менхенгладбаха. На серьезный успех британский полководец не надеялся, но вот сорвать наступление русских он очень рассчитывал.

Все действия Монтгомери были вполне логичны, обоснованы и несомненно принесли успех, если бы англичанам противостоял, какой-нибудь ослабленный в силах и средствах немецкий генерал или фельдмаршал. Однако в их противниках числился маршал Рокоссовский, который никогда не ограничивался только одним наступательным ударом.

Не считаясь со всевозможными трудностями и затруднениями, на третий день боев он нанес по врагу новый удар и вновь там, где его не ждали, в районе Вассенберг. Здесь не было такого мощного огневого кулака как под Кемпеном. Прорыв помогли осуществить штурмовики и пикирующие бомбардировщики, что почти весь день не слезали с небес, расчищая дорогу танкам и пехоте.

Наличие специальных офицеров связи, поддерживавших сообщение с авиацией, позволило советским войскам избежать так называемого «дружеского огня» с воздуха. Во многих прежних наступательных операциях, в особенности Берлинской, это была притча во языцах. Ведомые воздушными перунами советские войска хорошо продвинулись. К концу первого дня наступления они вышли к Эркеленц, что вызвало сильное волнение в штабе фельдмаршала Монтгомери.

Ни о каком ударе в тыл советских войск уже не могло идти и речи. Возникла угроза окружения Менхенгладбаха с юга, а для противостояния ей у англичан не было под рукой необходимых сил. Находящиеся в районе Гейленкирхен и Брунссум войска могли держать оборону, но контратаковать, не имея трехкратного превосходства над врагом, по мнению британских стратегов, они не могли. Для того, чтобы его создать, необходимо было снять часть войск из-под Маастрихта или перебросить из Ахена.

Новое наступление маршала Рокоссовского полностью лишила сна всех членов штаба фельдмаршала Монтгомери. Шла напряженная работа по поиску выхода из сложившегося положения и единственным чем они могли оказать помощь попавшему в кольцо Менхенгладбаху — это бомбардировкой возможного расположения советских войск.

Летние бои в воздухе приучили английских пилотов с опаской и уважением относиться к советским летчикам. Свои главные удары, британские асы наносили под покровом темноты, без всякого страха и стеснения вываливая свой смертоносный груз во мрак ночи. При этом, английские самолеты наносили удар исключительно по шоссейным дорогами населенным пунктам, забывая о том, что эти «непонятные русские» могут передвигаться прямо по полям и ночевать в полевых условиях, без палаток и обоза.

Именно такие рекомендации, были даны танкистам и сопровождавшим их пехотинцам, штабом маршала Рокоссовского на основе обобщения боевого опыта военного противостояния с бывшими союзниками. Их выполнение, спасло жизнь не одной сотне людей, стремящихся любой ценой принудить господина Черчилля сесть за стол мирных переговоров.

Последующие два дня прошли в напряженной борьбе одной стороны продвинуться вперед и другой не допустить этого. Всё это время, информационная служба Би-би-си бойко рапортовала из штаба Монтгомери о том, что все попытки русских войск ворваться в Дюссельдорф и захватить Менхенгладбах, полностью отбиты. При этом противник понес с большие потери, в числе которых назывались элитные, по мнению англичан, гвардейские танковые дивизии. В свою очередь, Совинформбюро скупо сообщало о боях местного значения, возникшие исключительно по вине британской стороны.

Успехи в борьбе с русскими несколько приободрили официальный Лондон, но как оказалось ненадолго. К концу вторых суток, после выхода советских войск к Пульхайму и Бергхайму, стало очевидно, что главная цель маршала Рокоссовского вовсе не Дюссельдорф или Менхенгладбах, а Кельн.

Прозрение в штабе Монтгомери оказалось настолько глубоким и всеобъемлющем, что кроме Кельна, они углядели угрозу и для Ахена, после занятия советскими войсками местечка Линних.

Кроме этого, вместо принижения военной силы противника, англичане стали её преувеличивать. Как следствие этого явления, стал приказ фельдмаршала о срочном оставлении Гейленкирхен и Брунссума, с целью уплотнения обороны и создания нового, непреодолимого рубежа на линии Басвайлер, Хверлен, Меерссен с сохранением плацдарма в районе Маастрихта.

За любимый город Карла Великого и первый крупный трофей антигитлеровской коалиции на «линии Зигфрида», англичане были готовы биться насмерть, однако маршал Рокоссовский не стал проверять на прочность их намерения. Главная цель его наступления действительно был Кельн, развалины которого британцы не стали защищать. Под натиском советских войск они предпочли отступить за Рейн, предварительно разрушив понтонную переправу.

— Пусть подавятся этими руинами! Ахен, Бонн и главные города Рура по-прежнему остаются в наших руках! Именно в этом я вижу залог нашего успеха в противостоянии с русскими. Так и сообщите господину премьер министру — пафосно воскликнул Монти, когда ему доложили об оставлении Кельна.

— А что сообщить об этом прессе? — поинтересовался адъютант фельдмаршала.

— Передайте, что спрямив линию фронта, мы создали непреодолимый рубеж на пути русских войск и остановили маршала Рокоссовского!

Адъютант хотел напомнить, что «спрямление линии фронта» широко использовалось в ведомстве доктора Геббельса, но взглянув на фельдмаршала, поостерегся говорить. Ровно, как и задавать вопросы относительно дальнейшей судьбы окруженных британских войск в Крефельде и Менхенгладбахе. Ни Шилдс, ни Малькольм, так и не дождались приказа на отвод войск, хотя такая возможность у них сохранялась до 14 сентября.

Получив приказ держаться, британцы до самого последнего момента упорно оказывали сопротивление. Но с каждым днем их численность сокращалась вместе с удерживаемой ими территориями. Первым пал Крефельд, чьи защитники не смогли выдержать ураганного огня русской артиллерии, в особенности «катюш». Затем наступил черед Менхенгладбаха, но тут полковник Малькольм проявил большее благоразумие, чем Шилдс. Мужественно отодвинув на задний план любовь к родине, королю и британскому флагу, он отдал приказ о капитуляции.

В любое другое время британская пресса не оставила бы без внимания сдачу в плен семи тысяч человек, но её внимание было отвлечено другими, более важными событиями. Одним, из которых стало стремительное ухудшение франко-британских отношений.

Они, правда и до этого момента оставляли желать лучшего, но после громкого заявления Черчилля, что главным героем Франции является генерал Анри Жеро, а вовсе не выскочка де Голль, накалились до предела.

В лучших традициях британской политики, с ласковой улыбкой на устах, он известил, что только с господином Жеро, «великие державы» намерены вести диалог о дальнейшей судьбе Франции. О её интеграции в послевоенную европейскую экономику и при хорошем поведении, может быть и в большую политику.

Сказанные британским премьером слова вызвали шок, по обе стороны Ла-Манша. Большинство французов, с гневом отвергло новейшее прочтение французской истории господином Черчиллем. Они прекрасно знали под чьим руководством, танки Леклерка освобождали Париж.

Не меньше их удивились и англичане. Нельзя сказать, что они сильно любили своих ближайших соседей, но за пять лет войны у них сложилось твердое убеждение, что французские сторонники де Голля их боевые союзники. И вдруг выясняется, что это не совсем так. Простые обыватели были удивлены, но их мнение было не услышано, господин Черчилль срочно раскладывал новый пасьянс.

Удар нанесенным им по несговорчивому генералу был исполнен мастерски. Будь на месте де Голля просто политик или даже военный, за спиной которого стояли политиканы, он бы вряд ли устоял на ногах. Но носатый генерал был выдающейся личностью. Он имел богатый опыт как на поприще войны, так и дипломатии, а за его спиной стояла Франция, которой требовалось как можно быстрей, вернуть свой былой суверенитет и место в большой политике. Поэтому он поступил не как напуганный временщик типа маршала Пэтена, а как государственный деятель, для которого честь Франции были не просто слова.

С самого начала войны, правильно оценив ситуацию, он принялся играть на противоречии англосаксов и Сталина, преследуя при этом свои цели. Сначала он был близок к советскому лидеру, затем примкнул к Рузвельту, потом вновь вернулся к Сталину. Когда война закончилась генерал решил сделать «дяде Джо» ручкой ради общеевропейских демократических ценностей, выяснилось, что это был несколько преждевременный шаг и Сталин оказался очень нужен де Голлю.

Узнав о демарше британского премьера, генерал не очень долго прибывал в раздумье.

— Господин Черчилль встал в одном шаге от красной черты, и мы вынуждены ответить ему тем же. Посмотрим, у кого из нас окажутся крепче нервы — холодно изрек де Голль, подписывая свое обращение к советскому лидеру.

В отправленном в Москву письме, была изложена скромная просьба французского лидера стать гарантом целостности Франции, в столь сложное и непростой время.

«Подобно тому, как царь Александр стал гарантом интересов Франции на венском конгрессе, я прошу Вас оказать французскому народу политическую поддержку, которая никогда не будет забыта. Помня наше боевое сотрудничество, которое пролегло от полей Шампани, где русский экспедиционный корпус помогал французской армии громить общего врага до героической эскадрильи «Нормандия-Неман», я прошу Вас оказать нам и военную помощь. Прекрасно зная всю сложность военного и политического положения в результате Вашего конфликта с Британией, я прошу Вас о чисто превентивной мере. На мой взгляд, будет вполне достаточно перебросить под Париж всего лишь одну дивизию или полк, на ваше усмотрение, чтобы охладить некоторые горячие головы в Европе» — так писал Сталину де Голль, и его просьба нашла отклик в душе генералиссимуса.

В тот же день, в сокращенном виде послание французского лидера была отправлена маршалу Рокоссовскому с пометкой. «После согласования с французами, по Вашему усмотрению, в кратчайший срок перебросьте под Париж полк или дивизию».

Приказ Сталина был передан с пометкой «Воздух» и носил литеру личного ознакомления маршалом. Подобная секретность позволила маршалу самому определить имя человека, кому будет поручено в случаи чего прикрыть Париж.

Снимать полноценную боевую единицу с побережья или из района Рура Рокоссовский не мог и не хотел. Перебросить что-либо с голландского направления, значило серьезно ослабить кольцо блокады, уже до этого лишенное части сил, для проведения Северо-Рейнской операции. Можно было бы дождаться подхода частей из хозяйства маршала Жукова, но Москва требовала быстрого исполнения.

Единственное чем мог безболезненно пожертвовать «советский Багратион» во благо советско-французской дружбы — это находящимися на переформировании соединениями, в числе которых была и дивизия полковника Петрова.

— Гамбург брал, Брюссель брал, теперь Париж будет охранять — пошутил маршал, объясняя штабу фронта свой выбор.

— Но ведь он не русский. Перед французами будет неудобно — попытался переубедить маршала член Военного совета фронта, но тот твердо стоял на своем.

— В первую очередь, полковник Петров советский человек, — назидательно подчеркнул Рокоссовский комиссару. — Прекрасный офицер, за плечами которого не только Великая Отечественная война от звонка до звонка, но и финская и испанская. За пленение фельдмаршала Манштейна и умелое руководство дивизией при проведении Северогерманской операции представлен, к званию Героя Советского Союза. По-моему, полковник Петров подходит по всем статьям.

— Лично у меня никаких претензий к полковнику Петрову как к командиру дивизии нет. Грамотный и инициативный офицер, способный в трудную минуту принять правильное решение — поддержал командующего начштаба Малинин. — Петров с отличием закончил академию Генерального Штаба, куда был отправлен по личному распоряжению товарища Сталина. Культурен и высокообразован, отлично знает немецкий язык. Думаю, если надо выучит и французский.

— Но французы могут обидеться. Ведь Петров полковник, а для такой важной и деликатной миссии нужен генерал — наседал член Военного совета.

— В чем дело? — притворно удивился Рокоссовский, — пишите представление, мы поддержим. Правда, Михаил Сергеевич?

— Конечно, товарищ командующий — подтвердил Малинин, но Субботин пропустил его слова мимо ушей.

— Я считаю, что полковник Петров, это не та кандидатура, которая нам нужна — начал комиссар, но маршал моментально его прервал.

— Товарищ член Военного совета, есть ли у полковника Петрова взыскания по партийной линии? — холодно поинтересовался Рокоссовский.

— Нет, но…

— У вас есть сведения о недостойном поведении коммуниста Петрова?

— К чему все эти вопросы, товарищ маршал?

— Просто я хочу знать, что такого знаете вы, чего не знаем мы с генералом Малининым, товарищ генерал-лейтенант, — Рокоссовский говорил четкими, короткими фразами, нагоняя холод на зарвавшегося политработника, — у вас есть более достойная кандидатура, чем полковник Петров. Если есть скажите и мы обсудим её, если нет, то давайте закончим это дело, товарищ Сталин ждет моего ответа.

Кандидатуры у члена Военного совета конечно были, но это были в основном политработники, а обозлившиеся Рокоссовский и Малинин могли в два счета доказать их недостойность.

— Мне кажется, что будет лучше, если полковнику Петрову в его важной и очень ответственной миссии будет помогать политработник — комиссар ожидал, что маршал встретит его предложение в штыки, но этого не случилось.

— Если как член военного совета дивизии, то мы не против. Если как помощник полковника Петрова, то пишите, обосновывайте свое предложение перед Главным Политуправлением. Посмотрим, что оно скажет.

— Хорошо, я сегодня же отправлю это предложение в Москву за нашими подписями — обрадовался Субботин, но Рокоссовский моментально осадил его.

— Нет. Только за вашей подписью. А сейчас давайте решим с полковником Петровым. У вас есть документальные материалы, говорящие о недостойном поведении коммуниста Петрова? Если есть, то немедленно предоставьте их нам, если нет, то вопрос о нем считаю решенным — маршал вопросительно посмотрел на Субботина.

Комиссару очень хотелось сказать об имеющихся у него сигналах о контакте Петрова с немецкими женщинами. Их, правда было всего два, но и этого было достаточно, чтобы задвинуть несносного «якута» раз и навсегда. Он уже был готов раскрыть рот, но взглянув на командующего и начштаба, понял, что они только этого и ждут.

Все дело было в том, что у комиссара у самого были некоторые прегрешения на любовном фронте. Конечно, это было давно и неправда, но член Военного совета интуитивно понял, его противостояние достигло опасного предела, для него самого.

— Товарищ Малинин, приказ на полковника Петрова готов? — нарушил изрядно затянувшееся молчание Рокоссовский.

— Так точно, товарищ маршал — Малинин проворно раскрыл папку и положил её перед командующим. Взяв из стаканчика темный синий карандаш, маршал размашисто расписался под приказом и вернул папку начштабу.

— Известите товарища Петрова его новые обязанности. Все необходимые инструкции он получит через час. Думаю, к этому времени шифровальщики управятся.

— А как же Москва? Разве мы не будем с ней утверждать кандидатуру Петрова? — удивился Субботин.

— Товарищ Сталин оставил это на мое усмотрение и ждет скорейшего выполнения своего приказа, — любезно пояснил политработнику маршал, — вы свободны товарищи.

Столь необычное изменение в своей судьбе полковник Петров воспринял с удивлением и иронией. Дело было в том, что полковник ранее уже бывал в Париже. Первый раз, когда ехал в Испанию и второй раз, когда покидал её. На ознакомление с французской столицей в общей сложности ему выпало почти четверо суток и этого вполне хватило, чтобы понять и уловить его веселую и радостную суть. По понятным причинам он не мог знать легендарное утверждение о том, что Париж — это «празднике который всегда с тобой», но если бы знал, то несомненно полностью согласился с ним.

Местом дислокации советских войск под Парижем был избран его восточный пригород Шуази-Ле-Руа, где имелись военные казармы, находящиеся в хорошем состоянии. Построенные накануне Первой мировой войны, они за короткий период сменили много хозяев. Сначала по праву собственника ими владели французы, затем их заняли немцы, которых сменили американцы, но не надолго. После того, как война ушла на восток в Германию, на флагштоке гордо взвился французский триколор, к которому неожиданно присоседился и красный флаг.

Чтобы не вызывать ненужного ажиотажа среди французов, он был вывешен только над казарменной комендатурой, где разместился штаб советской дивизии. По своим размерам «молоткастый серпастый» полностью уступал в размерах всем штандартам и знаменам бывших здесь до него. Маленький и аккуратненький, он сразу стал местной достопримечательностью и каждый вечер, французы с интересом приходили смотреть на него.

Сразу заговорили о казаках русского императора Александра стоявших под Парижем целых два года и подаривших французам после своего ухода множество детей и название бистро. Особо продвинутые знатоки истории сразу же стали показывать на коре деревьев следы, якобы оставшиеся после казацких уздечек. Но большинство французов волновали совершенно другие вопросы; собираются ли русские платить займы царского правительства и что они могут предложить на обмен. У стоявших неподалеку, на аэродроме Орли американцев, этот процесс был поставлен на широкую ногу.

Это соседство было далеко не случайным. Приглашая русских во Францию, де Голль вовсе не собирался разрывать отношения с самой богатой страной мира. С чисто иезуитской хитростью он сталкивал лбами Сталина и Трумэна, в надежде получить от этого хорошую выгоду для французского государства. В виде оружия, продовольствия, мануфактуры и кредитов.

Позиция американского президента на этот шаг де Голля была ещё неизвестна, но товарищ Сталин не собирался сажать себе на шею подобного нахлебника.

— Трофейным оружием поможем, на нервах у американцев поиграем, но никаких других авансов и обещаний французам не дадим. Кто бы ни был у власти во Франции, жадность и колониальные интересы возьмут вверх, и они забудут всю нашу помощь и боевую дружбу. Такова природа империализма — объяснил свою позицию советский лидер, на очередном заседании Политбюро.

Чтобы избежать малейшего контакта с американцами, выход в город военнослужащим любого звания был категорически запрещен, но он не касался самого полковника Петрова и офицеров его штаба. Сразу по прибытию в Париж он должен был отправиться на встречу с генералом де Голлем, но из-за тонкостей дипломатии она не состоялась. Желая подчеркнуть свою занятость, французский лидер отправил на встречу с русским своего зама, дивизионного генерала Севрэ. Для полковника этот факт не имел никакого значения, но глава военной миссии во Франции генерал Суслопаров настоял на том, чтобы вместо Петрова, к французам отправился его новый начштаба полковник Красовский.

Подобный дипломатический размен, Петрову был совершенно непонятен, но следуя указаниям из Москвы, он подчинился. Обговорив с советским послом ряд важных моментов касающихся пребывания советских солдат во Франции, он отправился в казармы в сопровождении джипа с охраной.

Шофер еще плохо знал дорогу и потому ехал с определенной опаской, боясь сильно разгонять автомобиль. Это обстоятельство позволяло сидевшему на переднем сиденье виллиса Петрову, внимательно разглядывать парижские улицы, по которым он ехал.

Ему было достаточно одного взгляда, чтобы понять охватившую город тенденцию демобилизации. Устав от войны и постыдной оккупации, Париж стремительно снимал с себя гимнастерки, бриджи, сапоги и торопливо облачался в пиджаки, брюки, ботинки. Спешно открывшиеся в великом множестве всевозможные кафе, бистро, кинотеатры, магазины и лавки, начинали жесткую и бескомпромиссную борьбу за кошельки и души парижан. Их главным врагом были так называемые блошиные рынки, стихийное порождение любой войны.

Но не только это, было отличительной чертой послевоенного Парижа. Сразу после окончания войны, по всей Франции началось преследование женщин имевших за годы оккупации связь с немецкими солдатами и офицерами. Столица Франции также не избежала этого поветрия и с одним из них, пришлось столкнуться в этот день и полковнику Петрову.

Возвращаясь в казарму, шофер случайно свернул не на ту улицу и вскоре, перед машиной полковника предстало необычное зрелище. Поперек тротуара стояла широкая скамья, на которой сидело несколько женщин, в окружении большой толпы мужчин. На груди у каждой из них висел плакат с косо намалеванными буквами, а руки находились за спиной, скорей всего связанные.

Окружавшие скамью мужчины были возбуждены, подобно грачам прилетевшим домой после зимовки. Громко переговариваясь и жестикулируя в сторону сидящих женщин, они распаляли себя перед очередным самосудом.

Скамья, плакаты на груди и связанные за спиной руки — такой образ был хорошо знаком всем советским солдатам, после длительного контакта с представителями арийской расы и европейской культуры. Поэтому Петров никак не мог пройти мимо подобного зрелища, хотя толпа нисколько не мешала движению автомобиля. Нужно было лишь только принять влево и двигаться своим курсом.

— Никак вешать собираются, товарищ полковник — изумился, сбросив газ шофер.

— Тормози! Сейчас разберемся — приказал Петров и, не дожидаясь полной остановки авто, спрыгнул на тротуар. Вслед за ним, не дожидаясь команды, вслед за командиром гурьбой высыпали автоматчики охраны. Взяв наперевес верный и безотказный ППШ, они принялись бесцеремонно расталкивать любителей самосуда.

Одернув парадный китель, украшенный золотыми погонами и боевыми наградами, Петров уверенно зашагал вперед, и озадаченные французы поспешно расступились перед ним.

Сделав несколько шагов, полковник вошел в круг толпы и увидел отвратительную картину. Перед скамьей стоял одетый в клетчатые брюки толстяк, обладатель большого пивного живота. С длинными усами и старомодными подтяжками, он походил на один хорошо известный образ немого кино двадцатых годов. Вот только вместо пивной кружки он держал в руках ручную машинку для стрижки волос, которой вершил правосудие.

Одна из сидящих на скамье женщин уже лишилась своей рыжей шевелюры и, уткнувшись подбородком в грудь, тихо давилась слезами, не смея громко плакать. В момент появления полковника, толстяк стоял перед другой жертвой мужского произвола, молоденькой девушкой лет двадцати. Властно взяв левой рукой за подбородок, он медленно поворачивал из стороны в сторону, сидящую на тонкой худой шее голову жертвы, выгадывая как лучше сбрить её каштановые волосы.

Худенькая, одетая в скромное ситцевое платье и поношенные туфельки, с полными слез глазами, она разом напомнила полковнику тех советских девчат, что встречали его в освобожденных он гитлеровской неволи городах и селах. Пройти просто так, мимо всего этого Петров никак не мог и потому громко и властно крикнул стоявшему к нему полу боком толстяку: — Отставить!

То, что случилось далее, было одновременно и смешно и грустно. Все дело заключалось в том, что полковник подал команду толстяку на немецком языке, и тот, как это нестранно, его прекрасно понял. Отскочив от скамейки с резвостью кенгуру и выпятив вперед необъятный живот, он бодро рапортовал: — Так точно, господин генерал!

Видя, что точно попал в десятку, Георгий Владимирович решил продолжить диалог, не дожидаясь пока прикрепленный к нему переводчик младший лейтенант Правдюк придет к нему на помощь. И для этого у него были свои причины.

По праву нося медаль «XX лет РККА» полковник быстро определил, что данный товарищ не столько владеет французским, сколько является соглядатаем из всех органов одновременно.

— В чем провинились эти девушки? — требовательно спросил Петров толстяка, как и положено генералу, пусть даже чужой армии, — что вы молчите, отвечайте!

— Это немецкие шлюхи, господин генерал и мы решили наказать их! — толстяк сделал пренебрежительный жест в сторону сидевших на скамейке и осклабился, ожидая со стороны Петрова проявления мужского понимания своим действиям, — прикажите продолжить?

— Нет! — коротко обронил полковник и подошел к девушке. Полностью раздавленная действиями своих соотечественников и возможнососедей, она не ожидала ничего хорошего от диковинного чужака, от которого исходили невидимые волны уверенности и силы. В её прекрасных карих глазах, не было и намека на порок, в каких-либо его проявлении. В них был только один страх и скорбь от позора, которому она несправедливо подверглась.

Война переламывала миллионы человеческих судеб, безжалостно калеча и травмируя их. Подобно средневековому алхимику, она вырастила новых гомункулусов, подняв со дна их души всю грязь и уничтожив всё хорошее, что там имелось. Много, ох как много подобных гомункулусов пришлось встретить полковнику за последние пять лет, но от этих встреч он не очерствел душой и не перестал верить, что хороших людей больше, чем негодяев.

Часто, верша правосудие в годы войны, Георгий Владимирович хорошо научился тому, что ко всякому человеку должно быть свое мирило. За одни преступления следовало казнить, за другие давать сроки для исправления, за третьи было достаточно страха, который претерпевал человек во время расследования. Сидящая на скамье девушка, по мнению полковника уже искупила свои прегрешения и больше не нуждалась в осуждении и порицании. Её следовало освободить, но с этим был полностью не согласен переводчик.

— Товарищ полковник, не надо вмешиваться. Могут быть нежелательные последствия. Это их дело, пусть и разбираются. Сейчас подобное твориться во Франции повсюду. Поедемте отсюда — тихо, но очень настойчиво заговорил Правдюк, пытаясь вразумить неразумного полковника, но Петров даже голову не повернул в его сторону. Закончив глядеть на француженку, он повернулся к толстяку.

— А, что ты сделал для того, чтобы она не стала немецкой шлюхой? Воевал с немцами, был в «маках» или боролся с немцами здесь в Париже? — полковник произнес это по-русски, чтобы стоявшие с ним солдаты поняли, о чем идет разговор.

— Переводите! — потребовал он от Правдюка, вперив требовательный взгляд в толстяка.

— Что так и переводить!? — изумился младший лейтенант.

— Вам двадцать раз повторять надо? — громыхнул Петров. Правдюк попытался что-то сказать, но столкнувшись с его взглядом, покорно раскрыл свой разговорник и с горем пополам перевел вопрос полковника.

— Я не военнообязанный, господин генерал! Я пекарь и всегда только и занимался, что выпекал хлеб с булочками — обиженно воскликнул толстяк и его поддержал нестройный гул мужских голосов.

— Скольких немцев вы убили, защищая свою страну и свой город? — обратился Петров к стоящим за толстяком людям.

— Товарищ полковник, вы нарываетесь на скандал. Это очень опасно — начал было нудить Правдюк, но получил в ответ властное: — переводи!

Вновь погрузившись в словарь, Правдюк справился и с этим заданием, ровно, как и с последовавшим за ним ответом.

— Мы не могли убивать их. За каждого солдата убивали десять заложников, а за офицера сто человек — ответил толстяк, обиженно тряся усами, и толпа вновь поддержала его своим гулом.

— Гады и трусы! Будь у нас все, такие как он, мы бы Гитлера никогда не прогнали — воскликнул седоусый сержант, чью гимнастерку украшали нашивки за ранение, две «Отваги» и солдатская «Слава». Сказано все это было по-русски, но с таким гневом и презрением, что было понятно и без перевода. От слов сержанта его усы разом поникли, а сам он став меньше ростом, трусливо спрятал стригальную машинку в карман своих необъятных брюк.

— Девчонки из-за куска хлеба на панель пошли, а эти паразиты теперь над ними измываются! Как же они чистенькие, немцам круасаны пекли! — поддержали сержанта другие автоматчики, отчего стоявшие за толстяком мужчины, попятились. Одно дело вершить, правы суд над беззащитными женщинами и совершенно другое доказывать свои права на это вооруженным автоматами людям. За плечами, которых была настоящая война, которые победили страшного Гитлера и надавали по шеи самому Черчиллю. Это без слов понимали все собравшиеся, кроме Правдюка.

Снедаемый, стремлением не допустить возможных эксцессов, которые по его твердому убеждению могли иметь нежелательные последствия для государственных отношений СССР и Франции, он решил одернуть зарвавшегося полковника.

— Товарищ Петров, немедленно прекратите и успокойте солдат. Здесь вам не Урюпинск, а Париж, могут быть неприятности — менторским тоном заговорил переводчик, но Петров вновь не стал его слушать. Нежно проворковав: — «На пару слов», цепко ухвати Правдюка чуть повыше локтя, он отвел его в сторону.

Обрадованный словами полковника, лейтенант Правдюк приготовился вступить с ним в диалог, но жестко ошибся. Загородив спиной переводчика от посторонних взглядов, Петров коротко, без замаха врезал ему в живот.

— Ещё рот раскроешь, вылетишь за профнепригодность. А будешь стучать, не обижайся, я предупредил, — тихо проговорил полковник над головой согнувшегося в три погибели Правдюка, а затем громко крикнул, — товарищу переводчику плохо, доведите до машины.

В том, что ему действительно будет плохо, Правдюк тут же убедился, когда его подхватили автоматчики Петрова. Взяв под руки, они его не повели, а поволокли. Как поволокли бы любого врага, независимо от его национальности. С которым можно не церемониться и весело тащить вперед, несмотря на его отчаянные попытки зацепиться носками сапог за каменистую мостовую.

Все это было так страшно и ужасно, что несчастный правдолюб моментально понял и глубоко проникся простыми словами, обращенными к нему полковником.

Разобравшись с переводчиком, Петров вернулся к скамье подсудимых.

— Освободите их — приказал он солдатам и, вспомнив все то, чему учили его учителя по-французскому перед отправкой в Испанию, заговорил, обращаясь к женщинам.

— Вы свободны! Никто не смеет вас судить. Идите и больше не грешите.

Французский язык полковника, хотя и имел сильный нижегородский акцент, но был вполне понятен окружающим. Однако не только это произвело сильное впечатление на стоявших вокруг Петрова людей. К огромному их удивлению «красный генерал» цитировал Новый завет, и его цитата была как нельзя удачной.

Основательно исчерпав свой словарный запас, Петров повернулся к толстяку и его компании. Для их полного и окончательного вразумления, он сначала строго погрозил им пальцем, а затем выразительно провел по горлу.

Посчитав дело завершенным, полковник направился к машине и в этот момент, вслед ему раздались аплодисменты. Сначала это были одиночные хлопки, но затем их стало больше и больше. Хлопали в основном женщины, внезапно обретшие для себя понимание и сочувствие.

Неожиданное знакомство Петрова с новыми обычаями Франции имело продолжение, но не со стороны Правдюка. Через два дня, ближе к вечеру, на казарменном КПП случился инцидент. С громким криком «Мон женераль!» через пост пыталась пройти девушка, которую полковник Петров спас от поругания.

Неизвестно как долго она бы кричала, если бы полковник не оказался поблизости. Завидев Петрова, француженка ловко юркнула мимо часового и устремилась к полковнику.

— Они нарушают ваш приказ, мон женераль! — выкрикнула девушка, ухватившись его за руку, — они схватили Лауру!

— Кто они? — с удивлением спросил полковник, но взглянув в глаза девушки, понял всё. На размышление ушли секунды.

— Мою машину! — приказал он дежурному.

— Возьмите охрану, Георгий Владимирович — взмолился офицер, но полковник только поморщился. — Не надо, так справлюсь.

Петров действительно справился и довольно успешно. Посадив на заднее сидение пару автоматчиков, он смело отправился по парижским улицам. Ведомый находившейся за его спиной девушкой, шофер быстро добрался до места. Поворот, поворот и автомобиль полковника въехал на небольшую площадь, основательно набитую людьми.

И вновь перед полковником возникла «скамья подсудимых» заполнена молодыми женщинами, над которыми уже начался свершаться приговор мужской толпы.

Появление машины с русским военными вызвало сильнейший фурор среди обывателей. Стоило только полковнику встать, держась за ветровое стекло «виллиса», как они тут же обратились в паническое бегство. Не прошло и двух минут, как площадь опустела и седевших на «скамье позора» освободили.

— Благодарю вас, мой генерал! — трепетно воскликнула девушка, и стыдливо опустив глаза прижавшись к груди полковника.

— Не стоит благодарности, мадмуазель Констанция — Петров галантно взял легкую ладонь француженки и поцеловал её пальцы, вернее воздух над ними. Подобной куртуазности его научили испанцы во время его далекой командировки на Пиренеи.

— Вы несказанно добры ко мне, мой генерал — заливаясь пунцовым цветом, произнесла девушка. — Смогу ли я когда-нибудь отплатить вам за вашу доброту?

— Все может быть, — от этих слов, а вернее от взгляда полковника девушка покраснела ещё больше. — Честь имею! — Петров лихо, приложив пальцы к фуражке, и пошел к машине.

Стоит ли говорить, что с тех пор в Шуази-Ле-Руа судов справедливости не стало. Многоязыкая молва сделала своё дело.

Глава VI. Балканский вариант

Древней колыбели европейской культуры Греции, во Второй мировой войне сильно не повезло. Попав под каток германского вермахта в начале сорок первого года, на долгие четыре года, она оказалась его пленницей. Внимательно следя за развитием событий на Восточном фронте, греки очень надеялись, что вслед за Югославией Красная Армия принесет и им долгожданное освобождение от немецко-фашистских оккупантов.

Освобождение действительно пришло, но только не с востока, а с юга. Оказавшись заложницей большой политики между Сталиным и Черчиллем, Эллада отошла в зону влияния англичан. Удачно дождавшись, когда под ударами армий Толбухина немцы начали отвод своих войск с Балкан, англичане произвели высадку десанта в Афины и Салоники, и принялись «освобождать» Грецию от греческих партизан.

Эти смелые и отважные сыны Эллады, с оружием в руках, сражавшихся с врагом, считали, что после изгнания немцев, Греция должна быть парламентской страной. С их мнением был полностью не согласен британский премьер, считавший своим священным долгом вернуть власть в стране греческому королю Георгу.

Этот монарх, ранее неоднократно изгонявшийся из страны, благополучно просидел всю войну под прикрытием англичан в Каире, ничем себя не проявив для блага родины и народа. Уважением у греческих партизан король не пользовался и потому, смог вернуться в страну, только после их полного разгрома англичанами.

Греческие коммунисты, составлявшие основное ядро сил Сопротивления очень надеялись на поддержку со стороны Сталина. Однако, не желая в конце войны ссориться с союзниками, советский вождь ограничился лишь моральной поддержкой греков.

Строго выполняя джентльменское соглашение с Черчиллем о разделе сфер влияния в Европе, Сталин собирался и дальше закрывать глаза на безобразия творимые британцами и их пособниками, монархистами и коллаборационистами.

В этих условиях судьба греков была незавидной. В январе 1945 года в страну вернулся король. В сентябре месяце должен был пройти референдум относительно будущего устройства страны, но результаты его были известны заранее. Над головами греческих патриотов нависла смертельная угроза однако, события в Германии все изменили. Обманутый Черчиллем Сталин, посчитал себя свободным от ранее взятых на себя обязательств и подал греческим коммунистам надежду.

Умный и острожный политик, советский вождь не сказал ничего определенного, но и этого было достаточно, чтобы перед униженными и оскорбленными греками забрезжила надежда. Хорошо организованные и законспирированные, даже не имея оружия, они были готовы выступить против англичан в любой момент.

Тонкость и филигранность деятельности советского Генерального Штаба в конце войны, заключалась в том, что он непрерывно работал над созданием наступательных операций. При этом разрабатывалось не одно, а сразу несколько направлений.

Многое делалось, что называется на перспективу. В течение одного-двух месяцев группой оперативных работников создавался черновик будущей операции. Затем он подвергался жесткому экзамену со стороны Антонова, его помощников, а иногда и самого Верховного.

Только пройдя их требовательные жернова, он получал право именоваться оперативным планом, но без твердой гарантии на воплощение в жизнь.

Бывало, что замыслы одних операций реализовывались двух-трех месяцев. Другие дольше ждали наступление своего звездного часа, а третьих ждала горькая участь забвения. Несмотря на свое блестящее содержание, они так и оставались планами, и по-прошествие времени отправлялись в архив.

Так Эльбинская оборонительно-наступательная операция стала разрабатываться в мае 1945 года. Именно тогда появились первые сообщения разведки о коварных планах Черчилля. Хорошо зная своего британского партнера, Сталин без раздумья приказал разработать необходимые контрмеры и Антонов блестяще с этим справился.

Балканский наступательный вариант, в черновом виде был создан в декабре сорок четвертого года, когда противостояние англичан и греческих коммунистов достигло своего пика. Тогда, у советского вождя было огромное желание вмешаться в греческие дела, но накануне Ялтинской встречи лидеров великих держав, он не мог себе этого позволить.

Выслушав соображения Антонова относительно положения на Балканах, он не дал добро на дальнейшую работу в этом направлении. Отложенные в сейф Оперативного отдела, черновики Балканской операции были извлечены на свет в самом начале конфликта с Англией, по приказу генерала Антонова. На окончательную доработку плана операции ушло чуть более трех недель, после чего, план операции был представлен Сталину и получил его одобрение.

Реализация замысла операции «Скобелев» началась в самых последних числах июля. Тогда стало окончательно ясно, что военный конфликт не перерастет в большую войну и Сталин дал добро на возвращение домой болгарских воинских соединений, воевавших на стороне Красной Армии.

Их появление в районе Бургоса и Харманли было отмечено как британской, так и турецкой разведкой, что вызвало озабоченность Лондона и Стамбула. Начался энергичный зондаж на всевозможных уровнях, в первую очередь по линии разведки и дипломатов. Прошло некоторое время, и у обеих заинтересованных сторон появилась сильная головная боль. Стоявшие в Бургосе военные не сильно скрывали, что в скором времени они намерены перейти турецкую границу и вернуть Болгарии её исконные земли в восточной Фракии. Что-либо конкретно о сроках и силах сказано не было, но и этого было вполне достаточно, чтобы лишить сна турок и англичан.

Получившая хороший боевой опыт в боях с немцами, болгарская армия, сама по себе, могла доставить туркам большие хлопоты, а при поддержке советских войск и разгромить османов. О том, что русские «братушки» непременно помогут им, болгары с особой радостью и значимостью.

Под лозунг «Мы возьмем себе Эдирне, они Стамбул и сбросим турок в море» в Бургосе поднялось немало стаканов. Сначала это говорилось тихо, в полголоса, а когда стало известно, что в Пловдив прибыл советский танковый батальон, заговорили открыто.

Когда эти вести достигли ушей Черчилля, они породили у британского премьера шквал гнева и негодования. Воспитанный на викторианских политических традициях, возможность захвата русскими черноморских проливов, он воспринял как первостепенную угрозу интересам Британии в мире. Тем более, что этот вопрос имел для него сугубо личный аспект.

— Руками болгар он хочет решить главный для России вопрос, в то время когда свои руки у него заняты. Надо сделать все, чтобы помешать, советам поднять свой флаг над Константинополем и проливами — изрек Черчилль и работа завертелась. Начались спешные переговоры с турками по переброске в район проливов английских войск из Ирака и Сирии. Снимать свои воинские соединения с иранского направления англичане не рискнули.

Одновременно с этим, начались приготовления по отправке войск морем из Александрии и Афин в Измир. Черчилль намеривался биться за проливы с таким же несгибаемым упорством, как если бы речь шла об обороне Дувра, Гастингса или Портсмута. Однако весь его пламенный напор вызвал законное опасение со стороны господина Иненю. Турецкий президент очень опасался повторения судьбы Ирана, Сирии и Ирака в которых англичане хозяйничали как у себя дома, опираясь на сталь своих штыков.

Иненю заявил, что миллионная армия Турецкой республики способна сама справиться с болгарами, которых Аллах видимо, лишил разума. Единственное, на что он согласился, это на размещение в Измире десятитысячного британского контингента. Уж слишком широко шагал по Европе советский лидер и подстраховка со стороны великих держав, была для Турции нелишней.

Нещадно проклиная турецкого президента за упрямство и несговорчивость, Черчилль приказал командующему английскими войсками в Греции генерал-майору Рональду Скоби перебросить часть войск к греческо-турецкой границе в районе Александропулюса.

— Это должно охолодить горячие головы болгар, готовых в угоду Сталину таскать каштаны из огня. Пусть знают, что мы не останемся в стороне, в случаи новой войны на Балканах — сказал Черчилль, подписывая директиву.

Так, в спешных приготовлениях прошел август, наступил сентябрь, но ожидаемая война так и не началась. Болгарские войска упорно продолжали стоять в Бургосе, не делая никаких попыток переместиться к границе. Количество русских танков в Пловдиве увеличилось до полка, но больше никакого прибытия новых войск замечено не было.

Все эти факты заставили англичан заподозрить, что вся эта шумиха о скорой войне лишь попытка отвлечь их внимание отчего-то другого. После кропотливого и всестороннего анализа имперский генеральный штаб пришел к выводу, что русские готовят новое наступление. Максимально задействовав ударный потенциал армий маршала Рокоссовского и частично Жукова, русские собирались нанести новый удар, но теперь на южном направлении армиями маршала Малиновского и Толбухина.

Именно этим объяснялось удаление с южного направления болгарской армии и замена их советскими частями. По мнению британских генералов, используя нахождение британских войск на севере Италии, Сталин намеривался захватить сначала Венецию, а при благоприятных условиях продолжить наступление на Геную.

Когда Черчилль услышал эти слова его, пробил холодный пот. В случаи реализации этих планов даже наполовину, под угрозой оказывались все пути снабжения англосаксонских войск не только в Германии, но во всей Европе. А в том, что подобная задача русским по плечу, после их стремительного марш броска по северу Германии и выходу к дуврскому проливу, британский премьер нисколько не сомневался.

Быстро усилить 8-ю британскую армию можно было только за счет сил находящихся в Греции. Несмотря на все энергичные призывы британского премьера оказать фельдмаршалу Уилсону помощь живой силой и техникой, американцы и бразильцы ответили категорическим отказом. Первые после июльской авантюры Черчилля, относились к любой британской инициативе настороженно, а для вторых, война уже кончилась, и весь бразильский корпус ждал отправления на родину.

Оказавшись в столь затруднительном положении, Черчилль был вынужден сократить английское воинское присутствие в Элладе. С огромной болью в сердце, он отдал приказ об отправке английских войск в Италию через Афины и порты Эпира.

Сказать, что мощное наступление советских войск в Италии, блистательным умам британского генерального штаба привиделось, грешить против истины. Да, у генерала Антонова и его соратников имелись такие планы но, не желая обострять до крайности отношения с американцами, Сталин решил повременить с их реализацией.

Вместо этого, было решено создать у противника ложную иллюзию относительно намерений советской стороны и заставить врага максимально оголить Балканское направление перед началом Балканской операции. Блестяще используя свой огромный опыт по дезинформации противника, советские войска создавали иллюзию скорого наступления на Венецию, в то время как войска маршала Малиновского скрытно пребывали в Болгарию и югославскую Македонию.

Все это было проведено так изустно, что противник ничего не заподозрил. Всю первую декаду сентября, англичане только и занимались, что перебрасывали войска на север Италии под прикрытием кораблей Средиземноморского флота. Груженые войсками транспорта уходили от берегов Греции один за другим туда где, по мнению британских генералов, очень скоро должно было разрешиться противостояние дикого Востока и цивилизованного Запада. Момент был напряженным, но даже тогда, Черчилль продолжал следить за проливами.

Желая быть подстраховать себя на случай непредвиденных обстоятельств, Черчилль приказал генералу Скоби в срочном порядке занять греческую оборонительную линию вдоль границы с Болгарией. Она была построена перед самым вторжением немцев и носила имя греческого министра Метаксаса.

Во время германского вторжения в Грецию, занимавшие её греческие войска дали достойный отпор войскам фельдмаршала Листа. Он был вынужден совершить обходной маневр по югославской земле и только тогда, смог принудить греков к капитуляции.

Тревоги относительно положения в Греции, постоянно присутствовали в думах британского премьера. Он очень ревностно и бережно относился к любому «трофею», который доставался ему в жестком и жестоком противостоянии со Сталиным. Даже когда русские начали свое новое наступление на Рейне, он не ослаблял своего внимания относительно дел в Греции и на Босфоре. Подобно персидскому царю Дарию, он начинал свой день с новостей из Греции, ожидая какой-нибудь каверзы от болгар или русских. Однако когда эта каверза произошла, она стала для него сильнейшим шоком. Ничто не предвещало такого мощного наступления, которое осуществили малоизвестные генерал-лейтенанты Яковлев и Матвеев, прибывшие в Болгарию из Москвы. Именно под этими псевдонимами, больше месяца в Софии работали маршал Малиновский и генерал армии Захаров, подготавливая операцию «генерал Скобелев».

Горные балканские теснины серьезно ограничивали направление военных действий и потому, волей-неволей советские военачальники были вынуждены придерживаться немецкого плана вторжения в Грецию «Марита». Однако полностью повторять действия фельдмаршала Листа Родион Яковлевич не стал. Так как единого фронта противостояния советским войска не было, маршал решил не дробить свои силы и нанести по врагу один мощный удар.

Несмотря на горячие заверения греческих патриотов, что англичане не полностью заняли линию Метаксаса, Малиновский решил наступать в районе Струмицы. Главный удар наносился силами 6-й гвардейской танковой армии генерал-лейтенанта Кравченко. Переброшенная к греческой границе через Скопье, она должна была прорваться в тыл двух оборонительных позиций греков, имея последующее направление наступления на порт Салоники.

Чтобы отвлечь внимание противника и сковать его силы, слева от 6-й гвардейской наступали горно-стрелковые подразделения 46-й армии. Их задача заключалась в проведении разведки боем участка линии Метаксаса в районе форта Истобей и Аспра Петра.

В ночь с 13 на 14 сентября войска генерал-лейтенанта Петрушевского, без артиллерийской подготовки атаковали укрепления врага. Пройдя всего триста метров, на таком расстоянии от границы находились греческие форты, советские солдаты установили, что сведения, полученные от полковника Стефаноса Серафиса, в основном соответствуют истине. Ни форт Истобей, ни Аспра Петра, что контролировали дорогу из Болгарии в Грецию, не были заняты англичанами.

Два могучих исполина были серьезно повреждены от огня артиллерии и авиации, во время немецкого штурма. За последующие четыре года фортами никто не занимался, и предприимчивое население основательно почистило их. Исчезли телефонные кабели, электропроводка, кровати, стулья и многое другое, что позволяло в комфортных условиях отражать атаки противника. Узнав о состоянии этих фортов, англичане решили не размещать в там гарнизоны, до полного их восстановления.

Три роты под командованием капитана Роджерса, заняли третий, наименее пострадавший от немецкого огня форт, Стиригма. Он надежно закрывал выход из горной теснины своими многочисленными пулеметами и пушками.

Подходы к форту прикрывали бетонные надолбы прозванные немцами «зубы дракона», а также эскарпы, делающие невозможное применение против гарнизона танков и бронетранспортеров. При наличии фланкирующего огня фортов Истобей и Аспра Петра взять штурмом Стиригму было бы весьма затруднительно, но молчание соседей значительно облегчило задачу советским воинам.

Обнаружив присутствие противника в форте, комбат Митрохин воздержался от штурма укрепления и запросил огневую поддержку. Шедший во втором эшелоне атаки, гаубичный полк подполковника Скоромыкина немедленно откликнулся на просьбу комбата и вскоре, 122 мм орудия ударили по врагу.

Разрушить бетонные укрепления или привести к молчанию вражеские пулеметные амбразуры для советских гаубиц было не под силу. Но они смогли принудить весь гарнизон форта укрыться за спасительными бетонными стенами и прикрыть продвижение по горным склонам кубанских пластунов. Имея богатый опыт по прорыву знаменитой немецкой «Голубой линии», за полтора часа обстрела горные стрелки смогли совершить глубокий фланговый обход форта и полностью его изолировать от остальных сил противника.

Когда бронированные двери дотов открылись и из них на свежий воздух вышли англичане, ни все пали под огнем советских автоматчиков. Конечно, уничтожение наблюдателей было комариным укусом для гарнизона форта, но это было только началом. Специально выделенные для штурма форта гранатометчики поднялись на его крышу и принялись забрасывать его фронтальные амбразуры. Пытаясь нейтрализовать их, англичане предприняли несколько вылазок, но они закончились для них крайне плачевно. Большинство выходов находилось под прицелом советских автоматчиков и стоило только дверям фортам открыться, как навстречу англичанам уже неслись рои пуль.

Сумев привести своими гранатами к молчанию оба противотанковых орудия противника и несколько его пулеметов, кубанские пластуны приступили к уничтожению гарнизона форта, засевшего в его казематах.

Медленно и неторопливо стали подползать к открытым амбразурам солдаты с ранцевыми огнеметами. Выбрав удобную позицию, они выстреливали внутрь казематов огненные струи, которые сжигали все на своем пути, на протяжении сорока метров. Когда же наученные горьким опытом англичане принялись закрывать амбразуры броневыми заслонами, пластуны принялись взрывать их, а затем внутрь вновь летели огненные струи.

Не менее жуткая картина развернулась в тыловой части форта, которую советские солдаты попытались штурмовать. Мощные заряды динамита с легкостью сорвали бронированную дверь одного из входов форта, и не успевала осесть пыль от взрыва, как внутрь тоннеля летело ужасное огненное копье.

В отличие от ранцевых огнеметов, дальность из этих огнеметов достигал ста метров. Им можно было пользоваться только единожды, но выстрел из него окупал все сторицей. Все кто находился в этот момент внутри туннеля, сгорал заживо. Кроме этого, адское пламя проникало и во все боковые проходы и укрытия, уничтожая все на своем пути.

Дождавшись, когда пламя угаснет и в узком проходе, можно будет дышать, дав несколько контрольных очередей в туннель, вступили пластуны. Не все и не у всех все получилось как надо. Были и потери среди штурмующих, но все же ворвались в главный каземат форта и с громким криком «хенде хох!» пленили находившихся там англичан во главе с капитаном Роджерсом.

Напуганные грохотом взрывов и задохнувшись от огненных языков пламени, бравые англичане дружно подняли руки, взывая к гуманизму русским солдат и надеясь на действие женевской конвенции, которую когда-то подписал Советский Союз.

Однако на этом эпопея по взятию форта Стиригма не закончилась. Около двух десятка человек засело в одном изолированном каземате форта и не желало сдаваться. Не помогало ни обещание сохранить жизнь, ни увещевания взятого в плен командира.

С момента начала штурма форта прошло свыше шести часов. Прикрывавшие подход к форту пластуны с большим трудом отбили две контратаки англичан, и их командир принял жесткое решение. На крышу каземата поднялась специальная команда саперов, прозванных «динамитчиками». Заложив мощный заряд динамита, они обрушили потолок каземата, под руинами которого нашли свою смерть английские солдаты.

Если прорыв линии Метаксаса стоил советским войскам времени и сил, то танкисты генерала Кравченко не встретили на своем пути никого, за исключением поста греческой жандармерии. Напуганные ревем и грохотом советских танков, жандармы в испуге бросились врассыпную, истово осеняя себе крестным знамением.

Уже к средине дня, передовые силы армии вышли на равнину и устремились к городку Килкис, в тыл всей оборонительной линии греков.

Узнав об успехе армии Петрушевского, маршал Малиновский моментально изменил её задачу. Вместо ведения отвлекающих боев, он приказал повернуть главные силы на восток, навстречу 53-й армии генерал-полковника Манагарова, что вместе с болгарскими соединениями перешла границу в районе Нимфаи и вступила в бой с англичанами у городка Комотини. Бои развернулись упорные, за каждый пригорок и лощину, и если бы не могучая поддержка летчиков 5-й воздушной армии генерал-полковника авиации Горюнова, советским частям пришлось бы не сладко.

Имея полное превосходство над врагом, советские асы полностью закрыли небо в районе боев. Истребители, штурмовики, пикирующие бомбардировщики методично наносили удары по противнику, уничтожая его живую силу и технику.

Только к вечернему заседанию штаб имперских войск в Греции смог приблизительно представить всю картину приграничных боев. И сразу же возник вопрос, что делать.

— Я считаю, что войска бригадного генерала Латимера вполне способны противостоять русским в районе Комотини. Сил и средств, для этого у него вполне хватает. Единственное в чем он проигрывает врагу, так это в авиации. Самолетов базирующихся в Фессалониках крайне мало. По моему твердому убеждению, Латимеру следует отправить подкрепление за счет афинских соединений — высказал свое мнение начштаба полковник Каннингем, но у генерала Скоби было свое мнение.

— Латимер может подождать. Сейчас важное другое, выяснить какими силами русские прорвались в тыл линии Метаксаса. Что там? Танковая армия или простые мотострелки имеющие в своем распоряжении танки. И что делать нам? Атаковать врага силами новозеландской дивизии стоящей на линии Алиакмон или уйти в глухую оборону. И чтобы правильно ответить на эти вопросы, надо точно знать, не собираются ли советы ударить нам в тыл в районе Монастира. Как это сделали немцы в сорок первом году.

— Русские в районе Монастир это невозможно! У генерала Яковлева просто не хватит сил! — не согласился со Скоби подполковник Фелпс, за что был немедленно предан остракизму.

— Идиот — холодным тоном, генерал раскатал его в пыль. — Давно пора привыкнуть к той мысли, что эти потомки Чингисхана и Аттилы способны преподносить сюрпризы. Ещё до вчерашнего вечера все мы считали, что русские танки стоят в Пловдиве, а они прорвали границу сразу в трех местах. Поэтому я не исключаю нового наступления русских и именно там, где его совсем не ждут.

— Да, здесь чувствуется рука одного из сталинских маршалов. Баграмяна, Толбухина, Малиновского или даже самого Жукова — согласился с генералом начальник оперативного отдела полковник Тибс.

— Баграмян — генерал, а не маршал, — поправил подчиненного Скоби. — Поэтому я отменяю переброску австралийской дивизии и бригады непальцев в Италию, с фельдмаршалом Уилсоном я этот вопрос согласую. Приказываю как можно скорее перебросить их к Флорине. Если русские решат идти через Монастир, они задержат их продвижение на юг, если нет, то усилят защиту линии Алиакмон.

— Будет исполнено, сэр. — отозвался Тибс.

— Что касается бригадира Латимера, то помочь ему дополнительными силами ВВС, на данный момент я не могу. Прошло слишком мало времени, чтобы принимать кардинальные решения — генерал замолчал, перебирая мысли и затем добавил, — Каннингем, передайте полковнику Кратидису, чтобы начал переброску своей бригады «Римини» к Панделеймону.

— Вы предполагаете, что нам предстоит отступать? — поинтересовался Каннингем.

— Имея дело с русскими, нужно быть готовым ко всему. Маршал Рокоссовский блестяще доказал это фельдмаршалу Александеру и Монтгомери.

— А, что написать в телеграмме премьеру Черчиллю? — спросил Тибс.

— Напишите, что идут приграничные бои и ситуация ещё до конца не ясна — кратко сказал Скоби и закрыл совещание.

Совсем в ином ключе шел разговор между Малиновским и Захаровым.

— В целом не обманули нас греческие товарищи относительно линии Метаксаса. Быстро её Петрушевский проскочил, быстро и главное очень кстати. Теперь Манагаров точно справиться с противником — начальник штаба удовлетворенно постукивал карандашом по лежавшей на столе карте.

— Ты, верно, сказал, Матвей Захарович, в целом. Уж слишком это расплывчатое понятие. Им и похвалить можно в случаи успеха и оправдать, в случаи неудачи. А вот задержись мы ещё на сутки и тогда неизвестно что было бы — маршал Малиновский не был склонен полностью доверять данным греческого подполья, и предпочитал действовать самостоятельно. Связь с греческими коммунистами только-только установилась.

— Так ведь не задержались, Родион Яковлевич, в самый раз ударили. Теперь можно перенацелить 9-ю гвардейскую генерала Глаголева в помощь Кравченко и до Афин за считанные дни докатим.

— Значит до Афин? — хитро усмехнулся маршал.

— Ну, да. Согласно директиве Ставки они наша главная цель. Разве не так? — удивился Захаров.

— Так-то оно так, но не совсем. У нас произошли некоторые изменения в планах. Полчаса назад говорил с Антоновым по ВЧ. По данным разведки турки серьезно усилили свою фракийскую группировку, и Ставка просит помочь болгарским товарищам.

— Всё-таки проливы. Я так и знал! Жертвуем стратегией ради политики, а ведь удар армии Глаголева под Монастиром полностью бы разрешил все наши проблемы — недовольно воскликнул Захаров, вложивший массу сил и энергии в подготовку и реализацию Балканской операции.

— Успокойся, Матвей Захарович — успокоил маршал начштаба. — Ставка не ограничивает наши действия на греческом направлении, а лишь уточняет задачи армии Глаголева для её лучшего использования. Более того, в случаи необходимости, Ставка разрешает привлечь часть сил 9-й гвардейской на афинском направлении.

— В таком случаи прошу незамедлительно передать 64 артиллерийский гаубичный полк Селиванова генералу Кравченко. С его помощью Георгию Николаевичу будет сподручнее преодолевать последнюю линию вражеской обороны на пути к Афинам.

— Но у Кравченко есть специально приданный полк 152 мм гаубиц — не согласился Малиновский, но Захаров твердо стоял на своем.

— 64-у полку в восточной Фракии делать нечего и потом, мы только временно изымаем его у Глаголева, согласно разрешению Ставки. Прорвем Алиакмон и вернем, честное партийное, Родион Яковлевич — горячо заверил командующего Захаров.

— Учти, под твою личную ответственность. Под личную. Все ясно — маршалу очень не хотелось связываться с Резервом Главного Командования. В случае его гибели или неэффективного использования, темное пятно ложилось на его репутацию и послужной список.

— Где, собираетесь использовать его? Только не говори, что ещё это не решил. Раз заикнулся, то уже решил, я тебя знаю.

— Вот здесь, в районе Макрони. Один хороший удар и путь вдоль побережья полностью свободен — Захаров уверенно ткнул карандашом в карту.

— Хорошо — согласился Малиновский, — а что с британской группировкой у Александропулюса?

— Думаю, что раскатаем в течение нескольких дней.

— Несколько дней меня не устраивает. Мне нужен результат через три дня — отрезал маршал и начштаба не посмел ему перечить. Целых три дня в наступательной операции, очень большой срок.

Мощные кувалды гаубиц обрушились на британские позиции вечером шестнадцатого сентября. Именно тогда, издёрганные и измученные непрерывными перебросками, артиллеристы полковника Переверткина прибыли к месту своего нового расположения Орудия ещё только устанавливали, а посланный вперед в качестве корректировщика огня, старший лейтенант Милонов, уже вышел на связь с докладом. Укрывшись в кустарнике на одном из пригорков, он давал свою оценку укреплениям врага.

— Ничего особенного, товарищ пятнадцатый. Самые простые бетонные доты, даже не «миллионики». Мы такие во время финской войны на раз-два раскалывали — разочаровано доложил по рации офицер. После осмотра фортов Метаксаса он ожидал увидеть закованного в сталь и бетон монстра.

— Ты посмотри повнимательнее, вдруг это не все или у этих бункеров свои особенности имеются — настаивал полковник, но Милонов был непреклонен.

— Да тут почти все как у нашего Коростянского УРа. Те же прикрытия, надолбы и эскарпы, ничего особенного не видно. После шестого, ну в крайнем случаи седьмого прямого попадания нашими «гарбузами», можно будет снимать их боевого довольствия у англичан — уверенно заявил старший лейтенант.

— Так уж и с шестого — для острастки усомнился комполка, хотя от слов офицера, у него разлилась радость на сердце. Пробить вражескую оборону до прибытия орудий 64-го полка, было для полковника делом чести. Введенное Сталиным офицерство вместо командирства, порождало среди советских военных здоровую конкуренцию.

— Сказано с шести прямых, значит с шести — отрезал Милонов и полковник успокоился. Не доверять мнению человека, чей боевой путь начался ещё с Халхин-Гола, не было оснований.

— Ладно, посмотрим. А пока давай проведем пристрелку — не желая полностью раскрывать противнику свои силы, артиллеристы принялись обстреливать англичан всего лишь одним орудием, проверяя репера.

В полную силу, хозяйство Переверткина заговорило утром следующего дня. Прогноз старшего лейтенанта полностью оправдался. Построенные около десяти лет назад, бетонные сооружения могли выдержать губительный огонь советских гаубиц. После часа обстрела, в оборонительных порядка новозеландцев были такие разрушения, что они срочно запросили поддержки с воздуха. Свои гаубицы, полковник Переверткин расположил на максимальном удалении от обороны врага и английские батареи не могли достать его огнем.

Державший оборону в районе Макрони подполковник Эктон очень надеялся, что английские летчики навсегда заткнут рот русским пушкам, но его надеждам было не суждено исполниться. Отличная маскировка позиций и сильное зенитное прикрытие позволило советским артиллеристам не понести потерь до прибытия истребителей. Свой сокрушающий удар англичане нанесли по фальшивому расположению батареи.

На сооружение деревянных макетов, у приданных артполку саперов ушла вся ночь, но результат с лихвой окупил их нелегкий труд. Радостно потрясая кулаками и сложенными пальцами, они наблюдали, как королевские бомберы разносили в щепки их творения.

Артобстрел продолжился ещё сорок минут, а затем на штурм укреплений пошли танки с пехотой. Согласно сведениям от греческого генерала Александра Отенеоса вставшего на сторону отрядов Сопротивления, линия Алиакмон не имела минных противотанковых полей и они оказались точными. Занявшие укрепления новозеландцы не успели выставить даже противопехотные мины, полностью понадеявшись на эскарпы, надолбы и артиллерию прикрытия.

Расположенные на закрытых позициях, батареи новозеландцев обнаружили свое присутствие в самом начале боевых действий, приняв разведку боем за основной штурм. Акустики полка быстро засекли их месторасположение, а поднятые в воздух истребители разведчики внесли окончательную ясность в диспозицию врага. Едва только танки с пехотой двинулись в атаку, как началась контрбатарейная борьба. Молчавшие до этого времени советские батарее заговорили в полный голос, 76 и 122 миллиметровой октавой против 105 мм полковника Хэйтона.

Пока артиллеристы выясняли, чей голос лучше, советские воины штурмовали оборону врага. Давно отработанное взаимодействие танков и пехоты у бойцов генерала Кравченко проявились при штурме Алиакмона в полном блеске. Едва только недобитая гаубицами полковника Переверткина огневая точка пыталась остановить продвижение пехоты, как по нему тут же ударяли орудия танков.

Подобно могучей морской волне, накатывались атакующие цепи советских войск на укрепления врага, приводя их к молчанию. Где-то это свершилось очень быстро, где-то на преодоление ушло больше времени, чем было предусмотрено высоким командованием. Однако, так или иначе, но фронт был прорван и давя стальными гусеницами не успевших убежать новозеландцев, танкисты генерала Кравченко устремились в прорыв.

Среди победных реляций, что легли в этот день на стол Верховного, были сообщения о взятии Фессалоники, Эдессы, Серая и Ксанти. Взятие этих городов, портов и населенных пунктов было очень важно, однако больше всего, что в этот день обрадовало Сталина — успех молодцов Георгия Николаевича.

— Товарищ Антонов, передайте генералу Кравченко мою личную просьбу о скорейшем выходе к горе Олимп. Занятие этого священного для каждого грека места, очень важно для всей проводимой нами операции.

Облекая свои слова в личную просьбу, генералиссимус придавал дополнительный импульс танкистам. Не выполнить личную просьбу Верховного было во стократ труднее, чем найти оправдание не выполнения приказа Ставки. И дело тут было не в страхе перед гневом вождя, а в степени его доверия. Что было очень сильным стимулом для любого советского человека, будь он генералом или простым рядовым.

Глава. VII. Честь и бесчестие

Небольшой транспортный самолет без каких-либо опознавательных знаков, опустился на военный японский аэродром в Харбине в последних числах августа. Все взлетное поле было оцеплено солдатами империи, что исключало возможность присутствия налетном поле посторонних глаз и ушей.

Винты самолета совершившего столь длительный перелет ещё продолжали свое вращательное движение, а к нему уже устремился автомобиль с закрытыми окнами, в сопровождении машин охраны. Все указывало на прибытие высокого столичного чина, однако спустившийся по лестнице человек был одет в сугубо штатский костюм.

В прибывшем господине не было военной выправки и стати, что так выгодно отличает представителей армии от всего остального населения империи. Но с одного взгляда было ясно и понятно, что гость привык большей частью отдавать приказы, а не выполнять их.

На его груди не было ни одной медали или ордена страны Восходящего солнца, однако на внешнем лацкане, пиджака имелся маленький значок. Носить его мог только близкий к императору человек.

— Здравствуйте господин Исида, с благополучным прибытием — приветствовал гостя встречавший его военный. Положив руку на эфес своего меча, он с почтением поклонился столичному визитеру.

— Здравствуйте, полковник Араки, — личный советник императора сдержанно склонил в знак приветствия голову. — Надеюсь у вас все готово?

— Так точно. Хотите сразу отправиться к генералу Исии или намерены сначала отдохнуть после перелета. Губернатор Накатоми уже приготовил вам апартаменты.

— Я благодарен губернатору за заботу о моей скромной персоне, но заботы о благе империи не позволяют мне воспользоваться его любезностью. Едем к генералу Исии. Как далеко от города его отряд?

— Девятнадцать километров, господин Исида.

— Очень хорошо. Прикажите заправить самолет и накормить экипаж. Он должен быть готовым взлететь в любое время — властно отдал распоряжение Исида.

— Не беспокойтесь господин Исида, все будет сделано — заверил гостя Араки и выразительно посмотрел на своего адъютанта, любезно распахнувшего перед Исида заднюю дверь автомобиля. Не сняв с головы шляпу, высокий гость неторопливо сел в салон и откинул усталое тело на мягкую кожаную спинку. Только после этого, в машину сел сам полковник Араки. Адъютант захлопнул дверь и тут же, вся кавалькада устремилась на юг от Харбина, где находилось секретное хозяйство генерала Исии.

Более десяти лет, генерал-лейтенант императорской армии Японии Сиро Исии вел исследовательские работы, которые по своей широте и глубине оставили далеко позади своих европейских коллег докторов изуверов Менгеле, Рашера, Ховена, Хирта. Все чем занимались эти господа из «Аненербе» было любительской самодеятельностью по сравнению с работами генерала Исии.

В отличие от немцев, он не занимался постижением тайны человеческой души и тела. За высокими стенами своего института генерал изучал методы как быстрее и эффективнее погубить человека, с минимальными при этом затратами. Под вывеской «Главное управление по водоснабжению и профилактике частей Квантунской армии» шла разработка биологического оружия и главным покровителем этого учреждения, был личный советник императора Тори Исида.

Долгое время он оказывал всестороннюю поддержку «отряду 731». Исида прочным щитом прикрывал его автономию от цепких рук квантунских генералов желавших подчинить отряд своему влиянию. Не менее трудную борьбу он вел и с деятелями министерства финансов, не позволяя им сократить финансирование проекта. И вот пришло время платить по счетам. Высокий гость хотел воочию увидеть результат трудов генерала Исии.

— Я очень внимательно прочел ваш отчет о деятельности отряда, за последние пять лет. Скажу сразу, успехи, достигнутые им под вашим руководством, впечатляют. Мне не стыдно держать ответ перед императором за потраченные на вас средства — Исида снисходительно дотронулся кончиками пальцев до рукава мундира, стоявшего перед ним генерала. Прибыв в главный корпус, Исида поднялся в кабинет генерала один, оставив полковника Араки в автомобиле. Для предстоящего разговора свидетели были не нужны.

— Мы уже удивили весь мир тем, что первыми создали атомное оружие, теперь пришла пора вновь потрясти воображение врагов страны Ямато. И сделать это так жестко, чтобы они содрогнулись от страха перед нашим оружием — Исида вопросительно посмотрел на собеседника и тот прекрасно его понял.

— Самым грозным и сильным нашим бактериологическим оружием является чума. Мне это было понятно с самого начала и потому, она была одними из главных приоритетов наших исследований. Выращенный нами штамм в 60 раз по своей силе превосходит природный штамм чумы и по своим свойствам является абсолютным оружием. Следуя вашим указаниям господин Исии, мы всячески воздерживались от массового применения чумы против китайского населения.

При апробации опытных образцов использовались ослабленные штаммы и исключительно в малонаселенных районах. Одновременно с этим, мы разрабатывали способы доставки штаммов, начиная от авиационных бомб и глиняных горшков с зараженными чумой блохами — генерал сделал почтительную паузу, но советник императора не торопился задавать вопросы. Он только чуть заметно склонил голову и Исии продолжил свой доклад.

— Получив вашу телеграмму, мы усиленно занялись воспроизводством оружия и уже готовы две его партии. Первая это живые блохи, помещённые в особые керамические бомбы. Специально разработаны нами они поддерживают жизнедеятельности зараженных чумой блох до десяти — пятнадцати дней с момента закладки. Бомбы позволяют транспортировать наше оружие на длительное расстояние и выдерживают температурные перепады от — 100 градусов до + 80.

Вторая партия — это специальные аэрозольные бомбы, предназначенные для распыления в воздух штамма чумной палочки. Эти штаммы лучше применять в течение десяти дней после загрузки его в контейнер. И температурные перепады этих зарядов колеблются от — 70 градусов до + 50. В отличие от блох, аэрозоль более чувствительна к внешнему воздействию — стал извиняться генерал, но Исида понимающе опустил веки. Абсолютного средства уничтожения не существовало, и каждый вид оружия имел свои слабые стороны.

— Что принесет максимальный и быстрый результат применения ваших бомб в нынешних климатических условиях? Блохи или аэрозоль?

— Простите господин Исида, в условиях чего? Забайкалья, русского Приморья, Маньчжурии или Японии? — уточнил Исии.

— В нынешних климатических условиях Японии и жарких стран — осторожничал Исида, не желая раскрывать свои карты, но его собеседник к этому и не стремился. Ему нужны было знать только параметры для точного ответа.

— В климатических условиях Японии сентября лучше применить аэрозоли, а в условиях жарких стран блох. При температуре свыше 25 градусов активность их максимальна, ниже 20 она идет на спад и наступает отсроченное действие.

— Понятно. Через какой срок следует ждать проявления вашего штамма?

— При применении аэрозоля обычные три инкубационных дня. С блохами придется ждать несколько дольше, возможно до двух — трех недель. Но хочу напомнить, что аэрозоль это одномоментный удар по врагу, тогда как блохи наносят более длительный и масштабный урон армиям и территории противника.

— Спасибо за ваши пояснения, генерал, — высокий гость учтиво повел головой. — Они позволят мне принять правильное решение по защите нашей страны. Что ещё кроме чумы мы можем обрушить на головы наших врагов в самое ближайшее время?

— В самое ближайшее время мы завершим работу с холерным вибрионом и сможем приступить к начинять им наши бомбы. У нас также имеются определенный запас спор сибирской язвы, но мы не можем быстро увеличить их число. К сожалению, наши возможности ограничены. Из-за этого мы не можем быстро пополнить наш арсенал вирусами малярии и тропической лихорадки — Исии сокрушённо развел руками, но гость остался доволен услышанным ответом.

— Я знаю вас как прекрасного организатора и очень ответственного человека, который честно говорит о своих трудностях и не дает пустых обещаний. Трудности есть всегда и во всем, такова наша жизнь. Однако любую трудность можно решить, определив путь к её разрешению, а не ссылаясь на невозможность её разрешение — Исидо встал и генерал собрался отвести его в лабораторию для наглядной демонстрации бомб и их смертоносной начинки, но у гостя были иные намерения.

Все, что ему собирался показать Исии, гость уже видел в секретном фильме специально снятом для императора. Ранее его доставил в Токио доверенное лицо советника, капитан Асаки и Исида не собирался тратить понапрасну свое время. Властно взяв собеседника под локоть, он подвел его к окну.

— Какое время потребуется на подготовку к отправке в Токио первой партии ваших бомб, и блох и аэрозолей?

— Двое суток, господин Исида.

— Прекрасно. Приступите сразу после получения по радио сигнала «сердце розы». Ясно?

— Да, господин Исида.

— После отправки этих образцов, приступите к созданию бомб с вибрионами холеры и спорами сибирской язвы. У императора очень большие планы на ваш отряд, генерал Исии.

— Можете не сомневаться, что я и мои люди сделаем все во благо нашей родины и её божественного правителя — горячо заверил хозяин кабинета своего высокого гостя и у него впервые за все время пребывания на земле Маньчжурии, появилась улыбка на лице.

— Вы даже не представляете, как мне приятно слышать подобные слова. После гибели адмирала Ямамото, слишком многие из тех должен заботиться о благе нашей родины позабыли кодекс самурая. И вместо того, чтобы действовать, как вы занимаются рассуждением о чести и бесчестии. Я очень надеюсь, что ваши бомбы позволят нам всколыхнуть их головы и приободрить их души.

— Благодарю вас за столь высокую оценку моего скромного труда господин Исида. Желаете осмотреть наши лаборатории или исследовательские комнаты. Специально для вашего приезда мы приготовили проведение уникального опыта. Расчленение живого человека под местной анестезией. Сначала будет вскрыт живот и удален кишечник, затем грудная клетка. Последним будет удален мозг. Это очень важное исследование — изувер в белом выжидающе посмотрел на гостя, но тот отказался.

— В другой раз, генерал. Император ждет моего доклада о вашем оружии, и я не вправе заставлять его излишне долго ждать. В самое ближайшее время на аэродром вашего отряда прибудет транспортный самолет за вашими изделиями. До Пусана ему будет обеспечена «зеленая дорога», а над проливом его проход прикроют истребители. Очень надеюсь, что переброска пройдет удачно и мы сможем нанести врагу ещё один сокрушающий удар, — Исида отошел от окна и приняв важный вид произнес, — Я доволен вашей работой Исии. Не смею больше отрывать вас от того, что должно принести империи долгожданную победу. До свидания.

Гость и хозяин обменялись церемониальными поклонами, и посланник императора покинул зловещий институт.

Узнав то, что ему было необходимо, Исида отправился прямо на аэродром, так и не почтив своим визитом губернатора Харбина. Слишком высоки были ставки в этой игре, чтобы можно было тратить время на соблюдения всех церемониальных условностей.

Солнце ещё не встало, когда личный советник императора прибыл в Токио и добрался до дворца. Император японцев действительно ждал его с большим нетерпением и принял сразу же после завтрака, в малом кабинете, предназначенном для чтения книг.

После нанесения атомного удара по американцам император Хирохито заметно приободрился. В его душе появилась уверенность, что войну можно будет свести к почетному, взаимовыгодному миру, однако вскоре выяснилось, что новое оружие империи не оправдало возложенных на него надежд.

Нет, оно, конечно же, ввергло в страх американцев разрушением трех значимых городов западного побережья и сильно поколебало авторитет нового американского президента. Казалось, что враг вот-вот и заговорит о перемирии, но этого не произошло. Американцы смогли быстро ответить адекватным ответом, успокоили обывателей и начали активно готовиться к вторжению на Японские острова.

Мощности атомных бомб, которые могли создать японские ученые к этому моменту, было недостаточно, чтобы сорвать наступательные планы врагов. Ровно, как и полного разрушения крупных американских городов на берегу Мексиканского залива или восточного побережья. Время создания таких боевых зарядов ещё не пришло, и в сердце императора вновь подняли голову сомнения. Слишком много людей из ближайшего окружение императора, в правительстве и деловых кругах империи имели другую точку зрения, чем император и его советник.

И в этот момент, Исида напомнил императору об отряде 731 и предложил использовать против американцев созданное им оружие. Снятый о нем фильм привел императора в восторг, но будучи осторожным человеком, он направил в Харбин Исида, для принятия окончательного решения.

Личный советник императора, благодаря многочисленным отчетам и докладам от генерала Исии, очень хорошо знал положение дел в институте. Поэтому, во время своего рассказа он ни разу не заглянул в раскрытые перед собой бумаги.

Потратив двадцать две минуты чистого времени, он красочно, а самое главное вполне достоверно описал императору деятельность отряда 731 и перспективы от применения бактериологического оружия.

— Ни у американцев, ни у англичан или русских нет подобного вида оружия, и в самые ближайшие три года не предвидится. Все наши враги совершенно беззащитны перед ним и в отличие от атомного оружия не смогут ответить нам той же монетой. Внезапное возникновение на континенте эпидемии чумы и холеры вызовет сильнейшую панику среди простых американцев. После наших атомных ударов, президент Трумэн с большим трудом смог успокоить обывателей, но на этот раз он наверняка не устоит под их натиском. Страх перед атомной бомбой единичен и быстро проходит, тогда как перед невидимой, но вполне реальной угрозой люди теряют голову. Чем сильней мы ударим по Америки сейчас, тем быстрей её президент согласиться сесть с нами за стол мирных переговоров, как сделали это русские после Мукдена и Цусимы — торжественно закончил свою речь Исида.

Сравнение со славными страницами военного прошлого очень понравились императору, но как каждый «божественный» правитель он не хотел брать на себя ответственность за столь чудовищное решение. Правитель никогда не бывает, виноват сам лично, всегда виноваты дурные советники и исполнители.

— Сможем ли мы так быстро добиться нужных нам успехов, Исида? — сомневался император, и советник немедленно находил ему нужные аргументы.

— Нельзя попробовать молоко кокоса, не разбив его. У генерала Исии все готово для использования нашего нового оружия. Вам следует только отдать приказ, и в самое ближайшее время мы нанесем свой первый удар по Окинаве и Гавайям. И все наши врага тут же затрепещут от страха перед нами — убеждал Исида монарха.

— Есть люди, которые считают использование бактериологического оружия большой ошибкой.

— А что считают эти люди по поводу того, что эти бледнолицые дикари и варвары своими зажигательными бомбами убили и сожгли триста тысяч жителей Токио? Видели ли они превратившихся в головешки стариков и женщин, что сгорели в храме Синто? Были ли их родственники среди тех, кто заживо сварился в городском пруду, который со всех сторон обступили языки пожара? Как смеют они называть наши планы бесчестием!? Идет война, в которой для достижения победы хороши все средства! — гневно воскликнул советник и ткнул пальцем в окно кабинета. Из него не было видно городских руин Токио, но они существовали и своим трагическим видом требовали отмщения, за ужасную мартовскую ночь 1945 года.

— Отлично сказано Исида. Они вряд ли смогут сказать, что-либо вразумительное родственникам погибших. Теперь я отчетливо вижу, что пришла пора отринуть в сторону все праздные рассуждения о чести и бесчестии. Надо понять это и твердо следовать путем победы, что указывает нам великая богиня Аматерасу — император замолчал, давая возможность собеседнику, а заодно и себе насладиться важностью момента, а затем произнес.

— Передай генералу Тодзио мое согласие на проведение операции «Туман возмездия».

Сказано, сделано и получив добро от божественного Хирохито, огромная махина императорской армии завертелась. Прошло четыре дня с момента принятия окончательного решения и японцы вновь перевернули страницу истории войны, применив новый вид оружия.

Первыми под «туман возмездия» попали американские части, находящиеся на Окинаве. Захватив этот стратегический остров, звездно-полосатые крестоносцы активно готовились к вторжению на японский остров Кюсю, срок его был определен первой декадой октября. Сделать это должны были лучшие подразделения морской пехоты, при поддержке стратегической авиации и флота.

Одиннадцатое сентября 1945 года было мало чем примечательной датой для солдат первой дивизии корпуса морской пехоты США. Устав от свершенного накануне марш-броска, они мирно спали, в ожидании того момента, когда капралы и сержанты прокричат ненавистную команду «Подъем!». Видя во сне родные просторы Оклахомы и Айдахо, Миннесоты и Канзаса, обнимая своих любимых Кэт, Пэм, Дороти и Ким, они не подозревали о страшной угрозе, что подкрадывалась к ним на крыльях японского бомбардировщика с чудным названием «Гинга».

Вылетев под покровом ночи со сверхсекретным грузом на борту, он взял курс на Окинаву пилотируемый опытными летчиками. Долгое время они готовили пилотов камикадзе и вот, настала и их черед послужить интересам империи.

Ни один их них не дрогнул, услышав то, что от них потребовал в своем секретном приказе император Хирохито. Каждый из них смело шагнул вперед и повязал на голове ленту смертника с личным знаком монарха, знака особой чести.

Чтобы локаторы «белых дьяволов» не смогли обнаружить самолет раньше времени, все время пути они летели над кромкой воды. Встречные потоки сильно колебали самолет, но трое отважных смельчаков смогли добраться до цели необнаруженными.

Желая ввести врага в заблуждение, летчики сделали большой крюк и приблизились к острову не с севера, а с запада. Выйдя точно в центре острова и распахнув бомболюк, сбросили вниз свой смертоносный груз.

Никогда прежде бомбардировщики империи не несли столь легкий и в тоже время опасный груз. Тщательно закрепленные на случай болтанки керамические контейнера почти ничего не весили и позволили самолету добраться до цели раньше времени.

Летевший на задание экипаж ничего не знал о расписании патрулирования американских истребителей над Окинавой. Дети Ямато просто и без изысков сыграли в «чет нечет» и выиграли. Подкравшийся к острову, «Гинга» удачно попал в маленькую временную «форточку» патрулирования летчиков противника.

Был уже рассвет, когда пролетая над исковерканными войной лесами Окинавы, самолет высыпал на них свой хрупкий груз. Не было ни взрывов и вспышек, только глухие хлопки и треск разбитой посуды, который больше вызывает любопытство и удивление, чем страх и опасение. Выпущенный на свободу джин не обладал ни цветом, ни формой и подхваченный ветром стал расстилаться по острову.

Вылетевшему на задание экипажу повезло трижды. Кроме того, что они сумели незаметно добраться до острова, и воспользовались патрульной «форточкой», японцы почти идеально сбросили свой смертоносный груз. Благодаря ветру чумное облако стало распространяться сразу по двум направлениям, на север и на юг.

Большая часть его обрушилось на спящих морских пехотинцев, благополучно миновав минные поля, вышки с прожекторами и пулеметами, ряды колючей проволоки и бдительных часовых. Ни один из них не заметил появление страшного врага, хотя многие услышали гул его невидимых моторов.

Впрочем, появление «Гинга» не осталось незамеченным со стороны американцев. Отчитываясь о проведенном патрулировании, второй лейтенант Роджер Ковенкост упомянул о непонятном инциденте случившимся с ним.

— Странные теперь пошли японцы, сэр. В 6.34 на курсе 25 я заметил самолет без опознавательных знаков. Это был японский бомбардировщик «Френсис». Я трижды атаковал его, он ни разу не открыл ответный огонь, хотя пушки его были расчехлены. После второй атаки у него загорелся правый мотор, и он стал падать. Желая отомстить за погибшего брата, я атаковал «Френсис» в третий раз и очень отчетливо увидел японского пилота — молодой парень замолчал, облизнув пересохшие губы.

— Ну и что? Японец стал молить тебя о пощаде — попытался приободрить летчика дежурный смены капитан Сароян.

— Никак нет, сэр. Это был камикадзе, и он радовался, сэр — выдавил из себя Ковенкост.

— Радовался?

— Так точно, сэр, радовался. Вернее сказать торжествовал, как будто не я сбил его, а он меня — облегченно признался лейтенант. Он рассказал о своем кошмаре, и теперь это стало головной болью капитана.

— Действительно, странный случай — удивленно протянул капитан, — ты говоришь, что это был камикадзе?

— Да, сэр. На его голове была повязка смертника. Нам такие специально показывали, когда вели инструктаж.

— Верно, верно, я это помню, — согласился капитан. Он на секунду задумался, а затем вынес свой вердикт.

— Наверняка этот фанатик собирался атаковать один из наших кораблей, что стояли у Окинавы и вчера ушли в плавание. Не нашел их, бензина мало, вот от страха и отчаяния, перед смертью и стал всякие рожи корчить. Все понятно?

— Так точно, сэр. Разрешите идти?

— Идите, — разрешил Сароян, — и вот, что лейтенант. Не надо отмечать про эти гримасы в своем рапорте. Укажите место встречи, время и то, что сбили. Остальное несущественно. Главное вы посчитались с врагом за брата, верно?

— Совершенно верно, сэр — браво отрапортовал Ковенкост, совершенно не подозревая, что сбитые им японцы все же одержали свою победу.

И пусть от легочной чумы пострадал всего лишь один батальон морской пехоты на юге и два десятка летчиков на севере острова, куда ветер донес малую часть ядовитого облака. Понесенный американцами ущерб никак не мог остановить готовящийся на острова десант, но судьба причудливо стасовала свои карты. Среди тех летчиков, что пострадали от чумной атаки оказался генерал Кертис Лемей, организатор мартовской бомбардировки Токио.

Его могучий организм долго сопротивлялся страшной болезни. Главного героя ковровых ударов по Японии срочно вывезли в Штаты, где для его лечения применили «чудо-средство» пенициллин. «Чудо» не подкачало, генерал остался жив, но превратился в полного инвалида, который не мог ничего делать сам. Посетивший Лемея Трумэн ужаснулся от открывшейся ему картины. Подписывая указ о награждении летчика медалью почета Конгресса, американский президент чуть слышно произнес: — Лучше бы было всем нам, чтобы он сразу умер.

Второй удар японского возмездия также не нанес серьезного материального урона вооруженным силам США. Запущенный с подводной лодки бомбардировщик сумел благополучно до гавайского острова Оаха, где находилась главная американская база Перл-Харбор. Однако новая атака императорского флота на знаменитую гавань не состоялась.

Главной целью одиночного японского самолета были прибрежные склоны острова. Прокравшись к острову на малой высоте, пилот стал двигаться с севера на юг вдоль горного хребта. Во время своего движения, пилот методично сбрасывал контейнеры с зараженными блохами, которые вызывали у людей бубонный вид чумы.

Японский бомбардировщик был замечен американцами, лишь в тот момент, когда совершив свою миссию, набрав высоту, атаковал американскую базу. По сигналу тревоги, полученному от локаторов, прожекторные установки быстро обнаружили вражеский самолет. Пойманный в тугие столбы света он наверняка стал бы легкой целью для зенитных установок прикрывавших знаменитую гавань жемчужины.

Их тугие струи свинца быстро устремились к японскому самолету, которому некуда было деться. Одна из очередей даже повредила его левое крыло, когда бомбардировщик стрелою рванулся с небес и врезался в землю.

— Японцы как были тупыми и злобными дикарями фанатиками, так ими и остались — констатировал ночной налет врага, комендант военно-морской базы капитан первого ранга Сэм Аттенборо. — Их страна на ладан дышит, а эти дикари все пытаются укусить нас побольнее. Ставлю все свое месячное жалование против доллара, что цель этого налета были наши корабли, недавно покинувшие порт. Наверняка у японцев остались не выявленные военной контрразведкой агенты, которые сообщили об этом врагу. Но видимо на этот раз связь их подвела. Японец прилетел, а наших кораблей нет. Ушли в плавание — усмехнулся комендант, предвкушая мифическую горечь и разочарование японского пилота от сделанного им открытия.

— Тогда он решил атаковать наши склады с горючим. Видимо японцы сделали определенные выводя после своей первой атаки на нас в 1941 году. Решили ограничить топливный ресурс наших авианосцев, но тут им вновь не повезло. Из пяти цистерн с горючим только одна была полная, все остальные пустые. Так, что сегодня мы отделались легким испугом, но мне не совсем понятно, как ваши локаторы умудрились просмотреть его? — капитан грозно посмотрел на майора Уэйна Пека.

— Мы ведем тщательное расследование, сэр — коротко произнес командир локаторов, не желая вдаваться в подробности.

— И это все?

— Пока, да, сэр.

— Боюсь, что подобная краткость не понравиться контр-адмиралу Калахану. Там, где проник один самолет, может проникнуть эскадрилья — нравоучительно произнес Аттенборо, который не столько опасался японского налета, сколько имел зуб на Пека.

— Мы работаем, сэр — огрызнулся майор.

— Не смею вам мешать, но хочу напомнить, что в вашем распоряжении только три дня, для, подготовки отчета в Вашингтон — капитану казалось, что этими словами он выбивает табуретку из-под ног майора, но это только казалось. Пути судьбы неисповедимы и у капризной госпожи, всегда есть в рукаве какая-либо непредвиденная неожиданность, лукаво припрятанная ею.

Через три дня в отдельных районах Оаху вспыхнула эпидемия бубонной чумы, которая за короткий период охватит весь остров. Американский флот и базирующиеся в Перл-Харборе авиационные соединения в спешке покинули ставшей опасной базу. Сам остров Оаху был закрыт на карантин, всерьез, и главное надолго. Дебют господина Исида оказался вполне удачным.

Глава VIII. Ваше слово, товарищ Маузер

Пока главные силы южной группы советских войск маршала Малиновского успешно преодолевали оборонительные линии врага на греческой земле, 9-я гвардейская армия генерала Глаголева, усиленно разминала мускулы на территории «дружественной» Болгарии. Расположившись за спиной 1-й болгарской армии, она должна была поддержать её бросок на Эдирне — Адрианополь.

Наивно полагая, что скопление силы на границы сможет устрашить изготовившегося к прыжку льва, турки стянули в район Эдирне одну треть всех сил 1-й армии, ранее дислоцированные в Чорлу. Снимать что-либо со стамбульского направления или с Галлиполи турецкие стратеги боялись. В Бургасе 2-я болгарская армия энергично бряцала оружием, да и от греков можно было в любой момент ожидать попытки ревизии Лозаннского мирного договора.

Для того, чтобы чувствовать себя ещё сильней и уверенней, министр обороны отдал приказ о переброске части сил 2-й турецкой армии из Адана и Малатья. Это были самые отдаленные военные округа на юге турецкой республики, и на переброску требовалось много времени. Трогать армии стоящие в турецкой Армении и на побережье Эгейского моря, из-за сложности момента турки не решались.

По своей численности и силе, турецкая армия мало чем уступала любой европейской стране не входящих в число великих держав. Она на равных могла сражаться с болгарами, греками, румынами и прочими там шведами. При определенных условиях турецкие аскеры могли нанести поражение полякам и даже итальянцам с испанцами. Одним словом это была вполне добротная армия способная доставить хлопот любому соседу.

Поэтому стратегия главного командующего турок господина Иненю, была вполне разумна и прагматична. Пока великие державы в лице России и Англии дерутся между собой, за судьбу Турции можно быть спокойным. Сколько бы болгары не кричали о Восточной Фракии разбить турецкую армию им не по силам. Значит надо как можно громче стучать оружием на западной границе до наступления холодов. Зимой на Балканах никто не воюет и все успокоятся до весны. А там может великий Аллах явит туркам свою милость и рябой русский диктатор покинет этот мир. Согласно последним донесениям турецких дипломатов здоровье его серьезно пошатнулось.

Турецкому лидеру было трудно отказать логике и в здоровом цинизме. Именно такие политики, как правило, долго остаются на Олимпе власти. Они ловко играют на разногласии сильных врагов, коварны и беспринципны с теми, кто слабее их и безжалостно угнетают собственный народ под громкими цветастыми лозунгами. Вполне возможно все так и было бы, если бы за спиной болгарского льва не притаился русский медведь, присутствие которого разведка господина Иненю проморгала.

Нет, присутствие советских частей в Болгарии турецкие шпионы, конечно, заметили и известили Анкару. Но при этом предоставили такие сведения, основываясь на которых турецкие генштабисты сделали совершенно неправильные. Да и как можно было сделать правильные выводы, если эти русские все делали совершенно не так, как учили турок немецкие и английские офицеры.

Вот уже третий месяц советские войска воевали на севере Европы, отчаянно дрались за каждый клочок в Германии и странах Бенилюкса. Взяли под свое крыло Францию, поддержали своими дивизиями югославского маршала Тито и вторглись в Грецию. А ещё русские войска стоят в северном Иране, в Монголии и вдоль всей границы Маньчжурии. Неужели Сталин рискнет ещё начать войну и с Турцией? Нет, этого не может быть. У него не хватит для этого сил, резервы русского Чингисхана не безграничны и он ещё не сошел с ума. Поэтому все, что он может только пугать и угрожать в надежде, что турецкий президент испугается и даст слабину.

Так думал господи Иненю, ставший жертвой банальной пропаганды, сначала доктора Геббельса, затем доктора Черчилля. Стремясь приуменьшить и опорочить победы советских армий, оба этих деятеля усиленно распространяли миф, что эти победы были Пирровыми. Отказывая советским маршалам и генералам в искусстве блицкрига, западные пропагандисты доказывали, что свои победы они одерживали, заваливая окопы противника трупами своих солдат. Усиленно тиражировались рассказы, как несчастные немецкие пулеметчики тысячами убивали русских солдат, которых кровожадные чекисты гнали в бой. Бедные немцы с ума сходили от такой ужасной картины и их пачками отправляли на специализированное лечение.

Стоит ли говорить, что после подобных откровений, потери советских войск исчислялись сотнями тысяч, а то и миллионами. Поэтому очередное успешное советское наступление объявлялось последним, после которого Красная армия просто физически не могла наступать.

Верно определив Эдирне как главную цель возможного болгарского наступления, турецкие генералы стянули к приграничному городку Капикуле значительные силы пехоты и артиллерии. Прибыли даже три батальона танков, которые принялись курсировать вдоль границы, грозно рыча своими моторами. Устрашение глупого соседа шло по полной программе, о чем турецкие генералы ежедневно доносили в штаб 1-й армии в Стамбул.

Все передвижения турецкой армии тщательно фиксировались советскими офицерами в болгарской форме, что днями не слезали с пограничных вышек. Посильную помощь в выявлении дислокации турок оказывали болгарские торговцы, что постоянно переходили границу со своим мелким товаром.

Третьим фактором позволявшим уточнить истинное положение дел была воздушная разведка. Два воздушных разведчика По-2 с болгарскими опознавательными знаками регулярно летали вдоль всей турецко-болгарской, не делая попыток к её пересечению. Завидев тихоходные бипланы, турецкие пограничники сначала грозно трясли винтовками, посылая проклятия «болгарским собакам», а затем стали по ним и стрелять.

После ряда опасных инцидентов «По» убрали, заменив их 189 «рамами» которые болгары унаследовали от «Третьего рейха». Достать огнем с земли турки их не могли, ровно как сбить при помощи авиации или зенитной артиллерии.

Днем 14 сентября воздушные разведчики вторглись в турецкое воздушное пространство и долетели до самого Эдирне. Обозленные турки подготовили болгарской стороне самый решительный протест, но не успели его вручить.

Рано утром следующего дня, скопления турецких войск в районе Капикуле были подвергнуты ударам из гвардейских минометов. Тайно переброшенные к границе в самый последний момент, советские реактивные установки отработали на отлично. Страшный град смертоносных снарядов обрушился на головы мирно спящих турецких аскеров, уставших устрашать северного соседа.

От своих немецких друзей и почти что союзников, турки слышали о легендарных советских «катюшах», но плохо представляли себе их силу и мощь. Начиненные напалмом, они за считанные минуты превратили обстреливаемое пространство в море огня.

Те из турецких солдат, кому несказанно повезло не попасть под огонь гвардейских минометов, увидели подлинный ад, по проискам злобного шайтана вырвавшийся на просторы земли. Огромные столбы огня упирались своими рыжими шапками прямо в небеса. Внутри них все ревело и клокотало, ухало и взрывалось, издавая страшные звуки, которое простое человеческое ухо не в состоянии слышать.

Страшные языки пламени уничтожали все, до чего только могли дотянуться. Горели деревья, земля, рушились кирпичи, плавились камни, но самым страшным было то, что огонь выжигал сам воздух. Было трудно дышать, находясь в десяти метрах от пламени, а те, кто оказался ближе к огню, теряли сознание и падали.

Зрелище было ужасным и когда болгарские части перешли границу турки сначала не оказывали им сопротивления. Настолько страх и ужас сковал их сердца и души. Многие солдаты, бросив оружие, в страхе бежали с поля боя, только бы не видеть этого ужасного зрелища.

Относительное отрезвление наступило, когда войска отошли или вернее сказать добежали до Еникадин. Нещадно избивая солдат палками и кулаками, турецкие офицеры заставили их остановиться и заняться обороной. В спешном порядке стали отрываться окопы и щели, создаваться огневые гнезда и точки, в страхе поглядывая на черный дым, встающий на западе.

От начала военных действий прошло меньше двух часов. Этого вполне хватило болгарской мотопехоте пройти от Капикуле до Еникадин и под прикрытием огня двух рот самоходных установок атаковать позиции турок. Переданные болгарской стороне СУ-85 и СУ-122 хорошо справились с этой задачей, тем более, что противостоять им было некому. Большинство артиллерийских расчетов погибло от огня болгарской стороны так и не успев вступить в бой. Те же, кто остался в живых, не смогли развернуть свои орудия и батареи и бежали с поля боя.

Как бы, не были храбры турецкие солдаты, защищавшие Еникадин, как бы непреклонны были их офицеры, воевать одним стрелковым оружием с бронированными самоходками они не могли. Едва только болгарские снаряды уничтожили их пулеметные гнезда и принялись громить наспех отрытые окопы и болгарские автоматчики бросились в атаку, они предпочли вновь показать врагу спину и отступили до самых окраин Эдирне.

Только здесь, оперевшись на гарнизон города успевшего занять позиции согласно боевому плану, турки смогли остановить наступление противника. В этом им очень помог огонь противотанковых батарей. Пусть в большинстве своем хаотичный и малоэффективный, он заставил болгарские подразделения остановиться и перейти к обороне.

Пройдя хорошую боевую подготовку на советско-германском фронте, «братушки» принялись усиленно окапываться без каких-либо понуканий со стороны советских инструкторов. Неукоснительно соблюдение этих правил войны, помогло сохранить много жизней и этот бой, не стал исключением.

По иронии судьбы в это время, в Эдирне находились два турецких танковых батальона стол грозно дефилировавшие вдоль границы. Накануне нападения у танкистов закончилось горючее, и они отошли в Эдирне на заправку. Ободренные удачным отбитием наступления болгар и горя священным гневом отмщения, турки решили контратаковать противника.

В спешном порядке заправив большую часть своих бронированных машин силами трех танковых рот и двух батальонов пехоты, они смело двинули на врага, рассчитывая на успех.

По мнению командира гарнизона Озы-оглу момент был выбран очень удачно. Болгары явно не успели подвезти к городу артиллерию и атаке его аскеров противостояли только пехотинцы. Что касается танков болгар, то здесь численный перевес был на стороне турок и, следовательно, имелось больше шансов на успех. Громко славя Аллаха и двух первых президентов республики, турецкие соединения бросились на врага и тут, во всей красе проявились преимущества болгар и огрехи турок.

Болгары действительно ещё не успели подтянуть ни противотанковую, ни полевую артиллерию, но это не помешало им успешно отбить атаку противника. Основательно окопавшись, солдаты майора Костова встретили врага плотным автоматно-пулеметным огнем и сумели быстро отсечь атакующую пехоту от танков. Пропустив через себя грохочущие машины конца тридцатых годов, болгары цепко прижали к земле турецких аскеров, не позволяя им поднять головы. Как не кричали и не били их господа офицеры, атака дальше этого рубежа продолжения не имела.

Лишенные поддержки пехоты, прорвавшиеся в болгарский тыл, турецкие танки не смогли изменить общую картину боем. Вместо досмерти напуганных пехотинцев их встретили притаившиеся в засаде самоходки. Невидимые для противника сквозь смотровые щели, они стали уверенно сокращать его численность, сея среди врагов страх и наводя ужас.

Не отставали от них и номера противотанковых ружей. Их выстрелы были весьма опасны для устаревших английских и французских машин, составлявших костяк турецких бронетанковых сил. Потеряв в боевом столкновении с противником семь машин, отряд Керим-бея отступил, не выполнив своей боевой задачи.

В это день аскеры турецкой республики ещё дважды пытались атаковать болгар, но оба раза безуспешно. Первый раз, когда атаку пехоты турки попытались поддержать огнем ротных и батальонных минометов, а также залпами батареи полевых орудий, в ответ им ударили болгарские батареи гаубиц. Завязалась ожесточенная контрбатарейная дуэль, верх в которой вновь оказался за малочисленными, но более опытными болгарами.

Второй раз, турки бросили в атаку все имеющиеся в их распоряжении танки, надеясь сломить сопротивление болгарских самоходок своим численным превосходством. Но и здесь их ждала неудача. Болгары успели подтянуть к месту боя взвод танков Т-34-85, которые оказались не по зубам туркам. Встреча закончилась со счетом 16:3 и больше попыток померятся силами, не возникало.

Весь остаток дня и всю ночь, турки усиленно укреплялись на подступах к Эдирне. Широкой дугой ощетинилась турецкая оборона в сторону болгарской границы, но этого оказалось недостаточно. Утром следующего дня болгарские танки предприняли обходной маневр с целью отрезать защитников Эдирне от остальных сил 1-й армии.

Захватив переправу через левый приток Марицы Эргене, два взвода танков при поддержке броневиков с пехотой обошли турецкие позиции далеко с севера, и вышли к восточным рубежам города. Маневр обхода был великолепно выполнен, но в самом последнем моменте был грязно смазан. Стремясь как можно быстрее перерезать дорогу на Стамбул, болгарские танки пошли самым легким и удобным для себя путем, за, что и поплатились.

На восточных подступах к городу находился склад армейского имущества, который прикрывали две зенитные установки. О том, что зенитку можно использовать в борьбе с танками турки знали и без всякой заминки, открыли огонь по непрошеным гостям.

Зенитные расчеты занимали очень выгодную позицию и в результате огневого контакта с ними, болгарские бронетанковые силы лишились трех машин и один танк был серьезно повреждение. Получив столь сильный отпор «братушки» отошли и в эфире начался энергичный диалог.

Напуганные понесенными потерями, командир отряда пытался всячески оправдаться и приукрашивая силы противника, требовал срочного подкрепления. Стоит и говорить, что от этого донесения и без того напряженная обстановка в штабе дивизии, возросла в разы. Противник узнал о маневре и в любую минуту мог ответить контрударом и разомкнуть наметившиеся контуры окружения.

Все эти проблемы «братушки» дружно вылили на голову советского советника в дивизии полковника Багдасаряна, прося немедленной помощи в виде гвардейских минометов. Комдив и начштаб в два голоса слезно увещевали полковника о братской помощи и в конце концов добились своего.

Хотя у гвардейских минометов остался только «нз», Багдасарян рискнул их применить повторно исходя из сложившейся боевой обстановки. «Катюши» были срочно переброшены из резерва на передний край и после уточнения координатов, нанесли удар.

И вновь столб пламени вырос от земли, до небес уничтожая всех и вся вокруг себя. Обе зенитки, что так напугали болгар, сгорели дотла вместе со своими расчетами, всем армейским имуществом, а также взводом охраны. Больших сил турки перебросить не успели, но столь расточительное расходование реактивных снарядов все же нанесло противнику большой урон. Новое применение реактивных минометов со спецсредствами повергло в сильнейший шок защитников Эдирне.

Видя, какие средства, противник использует ради уничтожения простого склада, турки боялись подумать, что и в каком масштабе будет использована во время штурма города. И потому было решено покинуть Эдирне, не искушая судьбу. Те, кто успел прорваться через боевые порядки болгарских войск в ночь с 16 на 17 сентября, считали себя счастливчиками. Те же, кто оказался в окружении и через день сложил оружия на почетных условиях, тоже не жаловались на свою судьбу. Для них война закончилась, едва успев начаться.

Не так стремительно началось боевое противостояние болгар и турок на северном участке границы в районе Бургоса. Во время нанесения превентивного удара по врагу, не были применены гвардейские минометы. Сосредоточив до ста двадцати артиллерийских стволов на километр, болгары перемололи турецкиесоединения в месте своего прорыва и в первый же день смогли продвинуться вглубь территории противника и выйти к городку Демиркею.

Куда меньших успехов добились болгарские войска, наступавшие на Кыркларели или Лозенград. Уничтожив войска прикрытия границы, болгары продвигались вперед от одного заслона к другому, уничтожая их при помощи артиллерии.

Успех на юге и торможение на севере вызвало бурную дискуссию в штабе 9 гвардейской армии между генералом Глаголевым и его замом генерал-майором Рождественским.

— Ты посмотри, Серафим Евгеньевич, какая благоприятная ситуация для нас сложилась. На северном направлении турки скованны действиями 2-й болгарской армией. На юге они бояться нашего наступления на Галлиполи и вряд ли не рискнут снять отсюда ни одного солдата в ближайшее время. В центре, болгарами пробита широкая брешь, и грех было этим не воспользоваться. Турки, конечно, попытаются её залатать и нам никак нельзя этого допустить. Считаю, что необходимо бросить по направлению на Лулебургаз батальон гвардейских танков и мотострелков Самсонова. Продвигаясь вперед, они не только сомнут остатки турецких войск под Слоди, но и разобьют идущие маршем из Чорлу последние резервы Озы-оглу.

— Я прекрасно понимаю, что всем частникам операции «Скобелев» лавры покорителя Стамбула покоя не дают, но предлагаемое вами мероприятие, товарищ генерал-полковник весьма рискованное. За потерю гвардейских танков, Москва по головке не погладит — влез в разговор генералов член Военного совета.

— При грамотном проведении рейда потерь можно будет совсем избежать. Танки у турок в своей основе можно сказать допотопные. Главным образом «Валентайны», «Матильды», «Рено» и противостоять нашим «исам» вряд ли смогут. Ведь так Пуговка? — обратился генерал к начальнику армейской разведки.

— Так точно Василий Васильевич. Почти все английские и французские машины конца тридцатых. В основном они прикрывают направление на Галлиполи и Босфора — бодро отрапортовал высокий стройный полковник. Грамотный и творческий офицер он не ставил перед своим подчиненными задачи и не требовал от них немедленного выполнения, как это часто делают большие начальники. Он вместе с ними скрупулезно вникал во все особенности задачи и прилагал максимум усилий для их выполнения. Про таких людей говорят, что он ищет способы решения задачи, а не причины для их не выполнения.

— Откуда такие данные, Михаил Павлович, — поинтересовался начштаба, — ведь Галлиполи и Стамбул это пока ещё не наши направления?

— Последние данные воздушной разведки, товарищ генерал-майор. Расстояние в этой восточной Фракии маленькое, вот и попросил летчиков сделать разведку побережья Мраморного моря. Для наших болгарских союзников — хитро уточнил полковник.

— Опять «раму» гоняли? Не нравятся вам наши истребители — недовольно буркнул начштаба.

— Так ведь там аппаратура лучше, а если мы танки в прорыв бросим, то лучших «глаз» для наших орлов не найти.

— Вот именно, — поддержал Пуговку командарм. — Ну и какое будет ваше слово, товарищ Маузер, как говорил поэт. Предвидя вопрос товарища члена Военного совета об одобрении командования, довожу до вашего сведения, что маршал Малиновский в курсе моего предложения и разрешил действовать по нашему усмотрению с учетом обстановки.

— Очень удобный ответ. Победите — хорошо, нет — сами виноваты.

— Ну, что ты такое говоришь? Неужели ты не веришь в способности Железняка и Хромченко раскатать турок как бог черепаху? Сделают, вот увидишь! Или ты Пуговке не веришь? — спросил начштаба Глаголев.

— Да не сомневаюсь я в них и полковнику верю.

— Тогда, что? Утверждаем и вперед, время не ждет — наседал генерал.

— Меня не устраивает тот факт, что влезая по своей инициативе в болгарские дела, мы раздергиваем силы армии. Вчера под Эдирне болгарам «катюши» дали во временное пользование. Сегодня танки на Стамбул бросить, намерены, а потом прикажут двинуться в Грецию, а того, что было как кулак, уже и нет. Одна растопыренная пятерня и как ей прикажите Фермопилы и Афины малой кровью брать?

— Далеко глядишь, Серафим Евгеньевич — усмехнулся генерал. — Прикажут, возьмем и Фермопилы с Афинами, и Крит с Александрией в придачу, но ведь могут и не приказать. Этого никто кроме товарища Сталина не знает. Так что давай будем решать свои насущные задачи. По предложенному мной варианту есть возражения?

— Нет, товарищ командующий, — вынес свой вердикт Рождественский, — я готов поставить свою подпись под предложенный вами план. Гвардейским танкам он по плечу, но вот воздушное прикрытие истребителей им не помешает.

План, предложенный генералом Глаголевым, был с блеском воплощен сводным отрядом полковника Самсонова. За три дня боев он не только перемолол турецкие заслоны на подступах к Лулебургазу, но и захватил этот стратегически важный пункт в восточной Фракии. Впереди находился Чорлу и берега Пронтиды, которые некому было защищать.

Вслед за советскими танками хлынули подразделения 1-й болгарской армии, которые добивали турецкие соединения, попавшие под советский танковый каток. Под их натиском капитулировал гарнизон Эдирне. Под угрозой двойного удара турки оставил Кыркларели и отошли к городку Сарай. Пришедшая в движение группировка турок в Галлиполи попыталась выйти в тыл группе Самсонова, но действовала вяло, и была остановлена болгарами в районе Наджиболы. Весть о страшных гвардейских минометах уже прочно владела умами турецких аскеров, а после демонстративного залпа двух реактивных установок по крупному скоплению войск, поразила и их души.

В отличие от турок, сражавшихся на своей земле, англичане в Греции дрались куда упорнее. Прижатые к берегу моря под Александрополем, они сражались так, будто это была не северная Эллада, а родной Корнуолл. Не собиралась сидеть, сложа руки, и эпирская группировка англичан. Так и не дождавшись удара советских войск в районе Монастир, британцы стали перебрасывать войска на юг, через Козани и Эвпавтопон к Олимпу, стремясь не допустить русских в северную Грецию.

Началась отчаянная гонка между танкистами генерала Кравченко и солдат полковника Фортескью. Англичане заметно проигрывали своему сопернику в скорости перемещения, но у них был один очень весомый аргумент. Оборонительные позиции вблизи горы Олимп, куда они так стремились, уже были заняты войсками греческого союзника британской короны полковника Кратидиса. Даже уступая противнику в численности по своей силе, греки могли продержаться несколько дней в обороне до подхода британских соединений.

Одновременно с этим генерал Скоби начал переброску на север часть сил афинского гарнизона, пытаясь сорвать стремительное наступление маршала Малиновского и навязать ему позиционную войну на перевалах. Наступил критический момент в противостоянии двух сил, когда любое неудачное действие или малозначимая сила могла стать той легендарной соломинкой, что переломила хребет верблюду. И этой соломинкой стали бойцы греческого Сопротивления.

Выполняя приказ сэра Скоби, полковник Кратидис силами свой бригады «Римини» занял оборонительные позиции в районе горы Олимп. На своем вооружении, сторонники греческого короля имели в основном легкую артиллерию в виде ротных минометов и полевой английской 2-х фунтовки. В открытом бою, для советских танков они не представляли опасности, но вот в горах и при наличии британских гранатометов «пиат» с ними приходилось считаться.

Потеряв в первом бою от огня противника две машины, танкисты генерала Кравченко отошли в тыл, пропустив вперед пехоту. Под прикрытием огня танков и артиллерии, советские пехотинцы принялись штурмовать позиции врага, но дальше первой линии окопов не смогли продвинуться. Минометный и артиллерийский огонь противника с закрытых позиций наносил урон атакующим цепям советских солдат. Для продвижения вперед были необходимы гаубицы и воздушная разведка и танковый авангард встал.

Долгожданные гаубицы прибыли лишь во второй половине следующего дня, но не смогли сразу совершить коренной перелом в схватке за перевал. Начался нудный и планомерный обстрел позиций врага с целью уничтожение его артиллерийских позиций. Иногда это приносило успех и под прикрытием огня бронемашин пехотинцы брали штурмом очередную горную кручу. Иногда греки успевали отойти и тогда за продвижение вперед советские автоматчики платили очень высокую цену.

К концу второго дня, советские войска не смогли полностью прорвать первую линию обороны, которую защищали одни только греки. Трудно себе было представить, насколько бы затянулся прорыв всех трех линий, когда к позициям подошли бы англичане, чьи воинские соединения должны были вот-вот достичь района Олимпа.

Ободренный победными реляциями Кратидиса, генерал Скоби позволил себе поднять бокал шампанского. Казалось, что госпожа Фортуна повернулась к английскому полководцу лицом. Несмотря на натиск русских, генерал Латимер все ещё держался в восточной Македонии, а Фортескью и Крокус имели все шансы не пустить русских в Фессалию. Надежда забрезжила перед британским генерал-протектором Греции, но эласовская соломинка спутала все его карты.

Едва только генерал Кравченко начал свой бросок, как полковник Серафис радировал своим сторонникам в Афинах и Лариссе о приведении подпольных отрядов в боевую готовность. Официально сложив оружие в феврале сорок пятого года, эласовцы только и ждали момента, чтобы свести счеты с англичанами и сторонниками короля. В один момент малочисленные отряды подобно мелким ручейкам слились в одну силу, которая под покровом ночи атаковала тылы полковника Кратидиса.

Воспользовавшись тем, что все основные силы бригады были сосредоточены на первой и второй линии обороны, эласовцы без труда, ударом с тыла захватили третью линию обороны. Повязав на локте белые повязки, они атаковали ничего не заподозривших сторонников короля, которые приняли их за маршевое подкрепление.

Нет ничего страшнее, чем гражданская война, когда говорящие на одном языке люди выясняют свою правоту при помощи оружия. Ни среди солдат «Римини», ни среди бойцов ЭЛАС не было случайных людей. У каждого из них была своя история, поставившая их по разные стороны баррикады и не оставив ни малейшего шанса договориться.

Схватка в ночи была жестокая и беспощадная. Пленных не брали и те, кому не удалось бежать вниз с позиций Фокиона, остались лежать на каменистых склонах Олимпа, так и не увидев ласкового сентябрьского рассвета.

Удар эласовцев по третьей линии обороны быстро переменил положение дел. Позиции Фокиона занимали верхний гребень всей обороны и имея даже стрелковое оружие, греческие патриоты могли наносить удары по засевшим внизу коллаборационистам.

Чтобы у советских частей не оставалось каких-либо сомнений, эласовцы подняли над позицией красные флаги и принялись обстреливать тылы второй и первой линии обороны. Командующий авангардом полковник Леонтьев не заставил себя ждать. Быстро разобравшись в случившемся, он бросил на штурм вражеских позиций все свои силы.

Не прошло и часа, как первая линия обороны была полностью, и полковник Кратидис оказался перед крайне трудным выбором. В скорую помощь со стороны британцев он не верил, и ему оставалось только героически пасть за греческого и британского короля. Правда оставалась сдача в плен, что полковник и предпочел сделать. Учитывая, что давившие с тыла эласовцы не были связаны условиями женевской конвенции о пленных и с большим удовольствием отправили бы полковника и его солдат к праотцам, Кратидис предпочел сдаться русским.

Солнце уже миновало полуденную отметку, когда танкисты генерала Кравченко прошли первый горный барьер Эллады и вступили на землю Фессалии. Получив сообщение от воздушной разведки о приближении со стороны Тсаритсаны английских войск, Леонтьев оставил большую часть своих сил у Панделеймона, двинув роту танков и батальон мотопехоты на Лариссу. По заверению эласовцев столица Фессалии была совершенно беззащитна, и её следовало занять до прихода идущих с юга войск полковника Крокуса.

Известие о прорыве олимпийского барьера позволило генералу Захарову едко заметить в адрес маршала Малиновского во время очередного совещания штаба.

— А ведь польза от греческих товарищей, Родион Яковлевич все же имеется. Маленькая, но удаленькая. Неизвестно как долго бы мы этот барьер брали, успей подойти англичане.

— Ты Матвей Захарович не веселись раньше времени, — буркнул полководец, — взяли Панделеймон хорошо. Но впереди у Кравченко эти чертовы Фермопилы. Как говорят твои греки укрепления там серьезные, а если англичане туда ещё и корабли подгонят, жарко будет. Пожгут они нам все танки.

— Не пожгут, товарищ маршал. Если мы не будем подобно Листу тянуть резину, у генерала Кравченко будет шанс пробиться в Аттику и взять Афины.

— Боюсь, что для этого дела придется бросать в бой десантников Глаголева, а он сейчас основательно увяз в Дарданеллах. Прорваться прорвался, но турки оказывают ему упорное сопротивление. А если с ними соединится генерал Латимер, войска Глаголева точно не удастся снять с этого направления.

— Ставка довольна действиями генерала Глаголева. Генерал Антонов считает, что создались благоприятные условия для начала проведения морской операции силами Черноморского флота по установлению контроля над Босфором, а в случаи необходимости и над Дарданеллами.

— В таком случаи наступление генерала Кравченко это отвлекающий маневр ради обладания проливами. Манагаров с Глаголевым раздавят турок и англичан в Галлиполи и не дадут противнику ввести корабли в Мраморное море. Мне жаль ваших греческих друзей Матвей Захарович Афины останутся за англичанами — вернул своему начштабу шпильку Малиновский.

— Мне кажется, что греческое направление все же будет иметь продолжение. Мне так кажется по тем вопросам, что постоянно интересуют генерала Антонова — высказал предположение Захаров. Малиновский уважал и ценил мнение своего начштаба и потому не стал давать комментарии по поводу «кажется».

— Что предлагаете делать с Афинами, выбросить десант?

— Десант это на крайний случай, товарищ маршал. Пока следует обезопасить правый фланг генерала Кравченко. Фортескью продолжает наседать на наши позиции под Лариссой. Пусть наши летчики приведут его в чувства, пока противник не перебросил дополнительные силы авиации из Египта и Сирии и наше преимущество в воздухе неоспоримо.

— Согласен. Надо ударить не только по английским войскам в Фессалии, но и тем, что все ещё сидят на севере Эпира. Албанцы уже начинают давить их под Монастиром, но им нужно помочь дать англичанам хорошего пинка.

— Но в первую очередь по войскам полковника Фортескью. Это поможет Кравченко быстрее дойти до Фермопил.

— Хорошо, друг греков, пиши приказ — пошутил Малиновский. Операция «генерал Скобелев» выходила на свой второй этап.

Глава IX. Обрубание лап и хвостов

В Кельне и его окрестностях ещё шли бои, а маршал Рокоссовский и его штаб трудились над выполнением новой директивой Ставки Верховного Главнокомандования. Нанеся сокрушительный удар, по британским войскам в Рейнской области, маршал подобно боксеру виртуозу, должен был стремительно развернуться на 180 градусов и атаковать позиции англичан в Голландии. Успешному выполнению этой задачи, по мнению Москвы, способствовало завершение боевых действий на территории Дании и высвобождение советских войск бывшего 3-го Белорусского и Прибалтийского фронтов.

Кроме этого, в распоряжение Рокоссовского передавались войска 1-го Белорусского фронта. Маршал Жуков становился представителем Ставки в Центральной группе войск, командование которой было поручено маршалу Коневу. Подобные изменения позволяли полностью сосредоточиться на уничтожение голландской группировки англичан.

Дату начала этого процесса Ставка оставляла на усмотрения маршала, справедливо полагая, что ему на месте виднее. Но при этом, Москва не собиралась оставаться простым наблюдателем и шумным голосом напоминала о своем существовании.

— Ставка просит несколько обрубить лапки английского паука, смертным боем вцепившегося в Голландию — пошутил генерал Малинин, обсуждая полученную из Москвы директиву.

— Давно пора это сделать, — согласился с ним Рокоссовский. — Верные своей традиции наступать, только имея двойное превосходство во всем, господа англосаксы упустили верную возможность нанесения удара из своего «мешка». Пусть теперь не сетуют госпоже Фортуне. Шанс — не получка и не аванс, выпадает редко.

— Да, англичане свой шанс по изменению фронта упустили. Плотность наших войск по наружному периметру окружения полностью восстановлена и попытайся генерал Крафтон начать наступление сейчас — получит отпор.

— Получить то он получит, но судя по данным разведки, англичане не отказываются от этой идеи. В Амстердам и Роттердам постоянно прибывают конвои с оружием и войсками, а с самого острова фиксируются переброски эскадрильи самолетов. Я считаю, что надо лишить англичан надежд на возможное наступление из «мешка» и обрубить им лапку в виде порта Роттердама. Лишившись этого важного транспортного узла, мы не только получим полный контроль над устьем Рейна, но и заставим думать противника об отступлении из Голландии.

— Идея замечательна и давно проситься к исполнению, но по какому направлению собираемся наступать на Роттердам. Через Тимбург, Неймеген или Утрехт?

— А ты, по какому направлению пошел бы? — вопросом на вопрос ответил Рокоссовский.

— Конечно через Тимбург. Здесь вдвое короче путь по сравнению с остальными направлениями. Правда два притока, что затруднит продвижение танков, но серьезно сократит возможные потери, если будем наступать через Неймеген или Утрехт.

— Отлично! — обрадовался ответу Малинина маршал, — вот пусть генерал Крафтон так думает как можно дольше.

— А мы, значит, пойдем другим путем! Через Вегхел или через Бреда!? Но только там дамбы везде, которые противник непременно взорвет и наши танки либо утопнут, либо сядут в лужу, в самом прямом смысле!

— Не кипятись Михаил Сергеевич — осадил Малинина маршал, — наступать будем через Зюндерт на Меердюк.

— Но ведь там при нынешней погоде наши танки могут и не пройти. Застрянут, а если англичане дамбы взорвут то и потонут! — не соглашался начштаба.

— Средние и тяжелые застрянут, а легкие, приданные кавалерии Осликовского пройдут. Лихим наскоком выйдет к Холландс-дип и по Харингвлитскому мосту прорвется на остров Хуксевард. Черт язык сломаешь, пока выговоришь — признался маршал.

— А потом на Барендрехт и здравствуй дорогой Роттердам, — подхватил Малинин. — Красиво, нечего сказать, но вот только англичане взорвут этот мост при первой угрозе, и момент будет упущен. Подтянут войска и мы будем иметь возможность только обстреливать Роттердам из орудий.

— На безрыбье и рак рыба. Хотя бы так парализуем его работу, но мы можем нейтрализовать охрану моста и не допустить его уничтожение — Рокоссовский хитро посмотрел на своего зама и тот моментально уловил его, не высказанную мысль. За время работы с «Советским Багратионом» Малинин научился хорошо его понимать.

— Конечно, бронекатера Пинской флотилии. С их помощью вы рассчитываете нейтрализовать охрану моста и открыть дорогу Осликовскому до самого Роттердама. А возле Тимбурга надо очень хорошо прогреметь, чтобы Крафтон поверили, и дал сутки кавалеристам после прорыва. Просто, но очень сложно, Константин Константинович.

— А Ставка перед нами никогда простых задач и не ставила. Так что за работу товарищи, двух суток вам вполне хватит.

— Значит двадцать первое. Раньше подготовиться не успеем — быстро просчитал все начштаба.

— Ориентируйтесь на это число, но возможно Ставка постарается сместить сроки.

— Кто бы сомневался — сварливо буркнул генерал, собирая со стола свои бумаги. Он как никто другой знал эту вредную привычку Москвы, но на этот раз все обошлось. Наступление началось двадцать первого сентября, а точнее сказать девятнадцатого. Именно в этот день советские войска начали бурную имитацию начала наступления в районе Тимбурга.

Очень легко расписать на бумаге движение полков и дивизий, их цели и задачи и чертовски трудно реализовать все это на практике, не споткнувшись о кочку и не свалившись в овраг. Долго, целых три года страдал советский генералитет этой болезнью, платя жизнями солдат за свое прозрение. Ещё один год ушел на оттачивание мастерства, которое затем позволяло Красной Армии громить любого противника.

Как хорошо иметь толковых и инициативных командиров дивизий, полков, рот и батальонов, которые способны самостоятельно выполнять полученные сверху директивы, подгоняя и подправляя с учетом обстановки на местах.

Именно это маршал Рокоссовский всегда требовал от своих подчиненных, где бы, не служил и не воевал. Он мудро поддерживал разумную инициативу подчиненных, но при этом не забывал и контролировать. Предпочитая один раз увидеть все на месте своими глазами, чем сто раз прочитать всевозможные рапорты и доклады.

Прозорливая политика маршала дала прекрасные результаты. Получив приказ об имитации наступления, кроме направления Тимбурга, командиры предложили провести ложное наступление и в районе Неймегена.

Командир стоявшей там дивизии генерал Перегудов, предполагая возможное наступление на своем участке, самостоятельно провел доскональную разведку обороны противника. Выслушав доводы и аргументы комдива, маршал согласился с его предложением, сочтя его полностью подготовленным.

С учетом сложившихся реалий, первыми загрохотали под Тимбургом, а через день и под стенами Неймегена. Грохотали так достоверно и убедительно, что генерал Крафтон моментально в это поверил, решив, что «маршал кинжал» начал наносить свой излюбленный двойной удар. И когда ему донесли, что русские начали прорыв британской обороны в районе Зюндерта, генерал принял эти действия за отвлекающий маневр.

— Рокоссовский наступает на Розендаль? Чушь и ерунда! Какая ему выгода от прорыва фронта на этом направлении? Спрямление углов? Однозначно нет. К тому же после недавних дождей там такая грязь, что русская бронетехника вряд ли рискнет наступать по местным грунтовым дорогам. Хэммонд, — обратился генерал к своему начальнику оперативного отдела, — наша разведка заметила сосредоточение русских танков в этом районе?

— Нет, сэр. Только небольшую ротацию пехоты и артиллерии. Что касается дорог, то вы все верно сказали. Мой помощник майор Пикет, позавчера был в этом районе с инспекционной поездкой. Его автомобиль серьезно увяз в грязи на дороге, что его пришлось вытаскивать при помощи грузовика.

— Все ясно. Маршал Рокоссовский пытается ввести нас в заблуждение и некоторые легкомысленные головы верят этому. Впрочем, для полного успокоения, распорядитесь перебросить противотанковую артиллерию к Рукпхен. Даже если русские рискнут применить здесь свои танки, дальше Рукпхен они не пройдут. Там отличная позиция для отражения атаки, увязших в грязи танков — приказал генерал и был совершенно прав.

Совершив прорыв британской обороны и направиться в рейд по её тылам, было невозможно миновать Рукпхен. Он стоял на пересечении важных дорог, подпертый с двух сторон зеленой лесной стеной. Поэтому сюда были переброшены две батареи полевых пятидесяти фунтовок, способных серьезно осложнить жизнь любым танкам рискнувшим наступать по густой и жирной голландской грязи.

Однако господин генерал ошибся, причем, не один раз. Именно Розендаль был направлением главного удара советского полководца и, несмотря на выпавшие осадки, голландские дороги оказались вполне пригодными для Т-70 и СУ-76. Благодаря своему весу и широким гусеницам они проходили там, где средние и тяжелые танки основательно вязли.

После того как оборона врага была успешно прорвана и кавдивизия полковника Петренко устремилась к Харингвлитскому мосту, приданные ей танковые батальоны уверенно шли вперед. Дружно перемалывая комья грязи, они ни на шаг не отставали от идущих в авангарде эскадронов.

Так случилось, что переброска британских противотанковых батарей осталась незамеченной советскими летчиками. На войне всегда есть возможность что-то недоглядеть и недосмотреть и за это что-то приходится платить по самой дорогой цене.

Притаившиеся в густом подлеске по обе стороны от дороги английские канониры с огромным нетерпением, ждали возможности ударить из всех орудий по советским танкам. Хоть с большим опозданием, но расквитаться с противником за позор прошедшего лета.

Стоя вблизи орудий, командиры огневых расчетов то и дело подносили к глазам полевые бинокли, надеясь первыми заметить приближение врага или услышать привычный гул танков. Однако их ждало сильное разочарование. Впереди колонны, шел головной эскадрон конной разведки усиленный двумя броневиками.

Для притаившихся в лесу англичан было выгоднее пропустить разведку вперед, чтобы потом уничтожить главные силы колонны. Вжавшись в землю и затаив дыхание, они ждали прохода разведчиков. Если бы головная застава состояла из одних броневиков, возможно, что замысел врага и удался, но были ещё и кавалеристы, которые и обнаружили присутствие врага.

Вспыхнула яростная и скоротечная схватка. От мощного бронебойного залпа батареи броневики разведки моментально превратились в два ярких факела, но вот с кавалеристами взводам охраны пришлось серьезно повозиться.

Несмотря на то, что все пространство перед засадой было пристреляно, а после уничтожения броневиков, англичане при помощи осколочных снарядов стали сокращать численность эскадрона, кавалеристы дорого продали свои жизни. Ответным автоматным огнем и с помощью гранат, они повредили одно орудие и существенно сократили прислугу. Из головного дозора не выжил никто, но своей гибелью они спасли остальных.

Звуки выстрелов и разрывов снарядов услышали боковые дозоры. Они моментально приостановили движение и по рации сообщили о случившемся командиру авангарда.

Столкновение с танковой засадой в глубоком тылу врага, для подполковника Петренко было большой неожиданностью, но не застало его врасплох. Бывалый командир, он не стал вызывать штурмовики поддержки и не задействовал гаубичную батарею, обещанную ему командармом. На все это требовалось время, а его у подполковника в избытке не было.

Уточнив координаты засады, силами шестью СУ-76, Петренко начал контрбатарейную борьбу, одновременно двинув на противника роту легких танков Т-70.

Маленькие, приземистые, они устремились в атаку не по дороге с фугасными сюрпризами, а вдоль кромки леса. Гул от выстрелов и разрывов снарядов, вступивших в смертельную дуэль артиллеристов, а также тихий шум от работы моторов, позволил танкистам приблизиться к позициям врага незаметно. Между противниками было около ста метров, когда пушки малюток открыли огонь по позиции британских канониров.

Завязалась отчаянная борьба между имеющими противопульную броню танками и полевыми орудиями, на стороне которых были ещё взводы охраны с пулеметной ротой.

Из взвода, идущего по левой стороне дороги уцелела всего одна машина. Остальных уничтожили стоявшие с противоположной стороны дороги пушки и вооруженные гранатомётами пехотинцы. Четыре ярких факела стали братской могилой экипажей танков, полностью уничтоживших батарею противника, противостоявшую им.

Идущий по правой стороне дороге взвод Т-70 был более везучим. От вражеского огня они потеряли только две машины, и ещё одна провалилась в глубокую яму с водой, откуда не могла выбраться самостоятельно. Ответным огнем были приведены к молчанию два орудия и ещё два были разбиты прямым попаданием выстрелами «сушек».

Засада была почти приведена к молчанию, и наступал кульминационный момент боя, когда предстояло выяснить кто кого. Оставшиеся на ходу легкие танки или горящие отмщением взводы охраны и прикрытия. Численный перевес был на стороне англичан и в этот момент в схватку вступили эскадроны бокового прикрытия.

Укрывшись в лесу с самого начала схватки, они осторожно приблизились к месту боя, боясь угодить под «дружественный огонь» или быть преждевременно обнаруженными пехотой противника. Оба командира эскадрона были опытными воинами. Припав к окулярам биноклей, они внимательно следили за схваткой и бросили своих конников в атаку ни минутой раньше, ни минутой позже.

Подобно сильным и хищным птицам устремились они сквозь не очень густой лес на недобитую артиллерийскую прислугу и пехотинцев прикрытия. Низко пригнувшись над гривами своих коней, охваченные куражом боя, они летели на англичан, стремительно сокращая расстояние между собой и ними.

Обнаружив присутствие кавалеристов, противник стал отчаянно защищаться. Кто-то из англичан бросил в сторону казаков гранату, другие принялись спешно разворачивать пулемет, третьи открыли огонь из автоматов и винтовок. Враг мог нанести конникам Петренко существенный урон, но страх мешал им действовать точно и эффективно.

Из брошенных гранат взорвались только две, уничтожив при этом только пятерых всадников. У одного из упавших на землю пулеметчиков заклинило ленту, а стрелявшие по казакам солдаты вели огонь не точно по цели, а всего лишь в их сторону.

Да, пули и осколки врага сбивали казаков на скаку, убивали под ними лошадей, но и они не смогли заставить их отвернуть. Несмотря ни на что они упрямо надвигались на англичан, неистово вращая шашками.

И вот настал момент, когда можно было на всем скаку сбить одного врага могучим конем. Со всей силы рубануть по вскинутым вверх рукам другого и тут же, с разворота мастерским ударом поразить третьего.

Ударить его свистящим ударом в горло, чтобы схватившись руками за рану, он отчаянно пытался зажать её и никак не мог. Чтобы натружено пытался вздохнуть хоть один глоток воздуха, но вместо этого захлебывался собственной кровью. Чтобы рухнув на раскисшую землю, он понимал, что умирает и умирает от сабли «страшного» казака, которым его так сильно пугали последнее время.

Засада была вырезана вся, до последнего человека. Озлобленные гибелью своих товарищей из головного дозора, казаки пленных не брали. Вытерев свои благородные клинки о шинели убитых врагов, помянув добрым словом павших, они устремились на севере, к берегу моря.

Уверенно прокладывая себе путь по проселочным дорогам, а кое-где и по-голландскому бездорожью, кавалеристы Осликовского вышли к своей цели в расчетное время.

Тиха, но не спокойна была голландская ночь в районе Харингвлитского моста, где сливались воды Рейна и Шельды. Охранявшие мост два взвода автоматчиков уже знали о том, что русские прорвали фронт под Зюндертом и теперь идут на Бреда. Так считал штаб генерал Крафтона, чьи лучшие умы самоотверженно работали над планом нанесения контрудара по прорвавшейся в английский тыл русской моторизированной группе.

Охране моста, было, предписано находится в повышенной боевой готовности. Хотя русские и направляются к Бреда, не исключено, что шайки диких казаков занимающихся мародерством могут появиться в районе моста.

Составлявший эту депешу офицер штаба как в воду глядел. Под покровом сентябрьского сумрака к мосту действительно приближались казаки и не просто мародеры. В штурмовой группе капитана Ворона были лучшие из лучших кавкорпуса генерала Осликовского.

Благодаря фотоснимкам воздушной разведки они досконально изучили место будущего боя. Знали точное расположение дотов, блиндажей охраны и траншей. Знали примерную её численность и приблизительно догадывались о времени смены караулов.

Подтвердив по рации о своем прибытии, группа капитана Ворона затаилась в подлеске невдалеке от моста. Скученность деревень в Нидерландах была такова, что передовые силы корпуса находились в восьми километрах от моста. Наступившая ночь не позволяла местным бюргерам точно определить, что за войска обосновались на их полях, но шанс, что кто-нибудь известит об этом англичан, был очень высок.

Мелкий противный дождик, был невыносимым испытанием для британских караульных. Накинув на голову капюшон дождевика, они хмуро бродили вдоль периметра поста, время от времени освещая прилегающую территорию фонарями, сильно завидуя тем, кто сейчас сидел в теплых блиндажах. Привыкшие к жизненному комфорту, англичане просто не представляли себе, что в такую мерзкую промозглую погоду осенней ночи кто-то рискнет напасть на их пост.

А между тем, их смерть крадучись приближалась к ним. Медленно и тихо ползала она по раскисшей земле, не обращая внимания на всепроникающий холод и моросящий дождь. «Подползти и убить, подползти и убить» — вот о чем думал каждый из разведчиков, сжимая в окоченевших руках стальные клинки.

Было около одиннадцати часов, когда тихий крик сойки известил о снятии часовых и сейчас же штурмовики пришли в действие. Каждый из них знал куда бежать и что делать. В амбразуры дзотов полетели гранаты, а вдоль траншей и по дверям блиндажей ударили автоматные и пулеметные очереди.

Вспыхнуло, загрохотало, окрашивая ночной мрак причудливыми сполохами света. На предмостовом пятачке в смертельной схватке схлестнулись две силы. Одна стремилась с максимальной выгодой использовать фактор внезапности, другая пыталась отбиться или на худой конец подороже продать свои жизни.

Над стрекотом и скрежетом автоматных очередей и пулеметных трасс, в ночное небо взмыли две белых ракеты. Хорошо видные на черном фоне, они призывали главные силы полка спешить на помощь штурмовикам. Но не только кавалеристы Осликовского вступили в схватку за этот хитрый голландский мост, состоявший из двух частей. Моряки Пинской флотилии уже давно ждали своего часа.

Переброска их бронекатеров с берегов Рейна в воды Шельды, была достойна описания последователей Каллиопы. Опасность подстерегала их буквально на каждом шагу, но не смотря ни на что, отважные моряки дошли до своей цели и вслед за штурмовиками капитана Ворона вступили в схватку с врагом.

Хитрость и особенность Харингвлитского моста заключалась в том, что пересекая реку Холландс-Дип, он сначала упирался в небольшой островок Хеллегатс и только потом в Хуксевард. Чтобы не допустить разрушение моста, вошедшие в Шельду бронекатера должны были ударить одновременно и по охране Хуксеварда, и по посту на Хеллегасте.

Был очень большой риск, что охрана Хеллегасте успеет взорвать мост, пока штурмовики Ворона захватят тет-де-пон, но этого не произошло. Та внезапность и дерзость, что проявили десантники во время операции, надолго парализовала волю англичан и желание сражаться.

Первым по врагу ударил бронекатер с реактивной установкой на борту. Успев за те секунды, что горит осветительная ракета, навести на вражеский берег свои «органы», катер дал мощный и сокрушительный залп по охране тет-де-пона Хуксеварда. И хотя начинка снарядов была обыкновенной, удар из ночи потряс и ошеломил англичан.

Не зная число и силу своего противника, но потрясенные мощью залпа гвардейского миномета, оставшиеся в живых охранники проворно ретировались, заслышав в ночи громкое и раскатистое «Ура!».

Этот крик атаки и штурма был слышен по обе стороны реки. Звучал он и по её средине, и по его силе и громкости можно было судить об успехах советских воинов. После удара реактивными снарядами, под прикрытием пулеметов с катеров, десантники сумели быстро и без потерь захватить предмостье Хуксеварда. А вот с маленьким островком Хеллегатс пришлось повозиться.

Являясь ключевым звеном моста, он имел дзоты с несколькими амбразурами, позволявшими вести огонь в различных направлениях. Если бы не орудия бронекатеров, неизвестно когда и с какими потерями выполнили бы свою задачу десантники. Ведя попеременно огонь осколочными и фугасными снарядами, бронекатера привели к молчанию огневые точки противника.

Одновременно с автоматчиками, с палубы бронекатеров сошли и саперы. Они имели приказ не допустить подрыва мостов и едва только ступили на берег, приступили к разминированию мостов. Ночью, под шквальным огнем врага найти и перерезать провода подрыва задача архитрудная и сложная, но советские справились с ней. Угроза взрыва мостов была ликвидирована и по ним, на всех рысях устремились вперед кавалеристы подполковника Петренко и оставшиеся в строю Т-70.

Дважды за ночь, лихим конникам пришлось вступать в бой. Первый раз у моста через Ауде-Маас, когда сходу пройдя весь Хуксевард, кавалеристы наткнулись на ожесточенное сопротивление его охраны. Два дзота стали непреодолимым препятствием на пути советских казаков и только приданные им легкие «сорокопятки», сумели склонить исход боя в свою сторону. Мост достался наступающим целехоньким и они смогли продолжить свое победное шествие по Эйсселмонде. Именно на нем, во время штурма поселка Барендрехта кавалеристы Петренко потеряли все свои легкие танки.

Громя узлы сопротивления британской обороны, танкисты оторвались от идущих за ними бойцов и стали жертвами гранатометчиков противника. Если бы не подоспевшие «сушки», которые принялись прямой наводкой расстреливать все примыкающие к дороге строения, рейд кавалеристов мог захлебнуться.

Пробив оборону англичан, они устремились дальше и вскоре достигли главной своей цели моста Эразма. Из последних сил, советские воины перешли на ту сторону Рейна и вступили в Роттердам. Идти дальше было крайне опасно, неизвестно какими силами обладал британский гарнизон города. Поэтому кавалеристы заняли глухую оборону и с тали дожидаться подхода главных сил корпуса.

Долгие пять часов они ждали прихода своих, отражали атаки, ждали и снова отражали. От яростных боев число их сокращался, но они все же смогли удержать свой плацдарм до подхода бригады десантников, сброшенных по первому требованию Петренко на просторные поля Хуксеварда.

В результате упорных и продолжительных боев, к 25 сентября южная часть города осталась за советскими войсками, тогда как северную половину Роттердама удерживали англичане. Ради этого генерал Крафтон бросил в бой свои последние резервы. Его солдаты отчаянно цеплялись за каждый дом и улицу этого города, но все это было уже напрасным. Маршал Рокоссовский сумел перерубить лапу британского паука и серьезно ухудшил его общее положение.

Но не только лапы рубились в третьей декаде этого сентября. Отрубались и хвосты, коими полковник Петров успел обзавестись, с головой окунувшись в мирную парижскую жизнь. Ведь в его прямые обязанности входило не только поддержания боеготовности дивизии, но и участие в маленьком «дипломатике». Как глава ограниченного советского контингента, комдив был вынужден наносить различные визиты в те или иные инстанции французской республики.

Вернувшись после очередного такого визита Петров, собирался, как следует подкрепиться. Среди немногих недостатков полковника, было гурманство. Только хорошо поев, он мог говорить с подчиненными о делах, а тот жидкий чай и тощие пирожки, которыми угощали его французы, не могли считаться едой.

Идя по коридору, полковник уже предвкушал скорое пиршество с отварным рисом и хрустящей луковицей. Будучи восточным человеком, из всего пищевого многообразия именно этому он отдавал свое предпочтение. Кроме этого дивизионный повар готовил ему чудную соевую пасту вместе с прожаренными ржаными кусочками хлеба. Все это ждало его уже в кабинете, но в этот черти вынесли в коридор Красовского.

— Георгий Владимирович, — начштаб решительно загородил ему дорогу, — тебя Шалашов искал. Хотел с тобой поговорить.

— Шалашов? — недовольно буркнул Петров, который как истинный военный не особенно жаловал особистов. — Ладно, поем и зайду.

— Слушай, зайди сейчас — многозначительно произнес Красовский и несмотря на урчание в желудке, Петров не стал с ним спорить. За время пребывания в Париже он сошелся с начштабом и с полуслова понял всю недосказанность.

— Что случилось, Андрей Валентинович? Опять не ту француженку подвез — насупившись, спросил комдив особиста, который устроил целое расследование его отъезда из части с Констанцией.

— Да, нет, ничего особенного не случилось. Просто поговорить хотел. Чаем угостишь? — доверительно спросил подполковник. Высокий, широкоплечий коротко постриженный, он был больше похож на промысловика, чем на особиста. С первого взгляда было трудно поверить, что за плечами этого улыбчивого и слегка застенчивого человека были погони, засады, смертельные схватки с диверсантами, а также умелая работа по их перевербовке. Только небольшой прищур глаз, мог подсказать наблюдательному человеку о внешнем несоответствии с внутренним содержанием.

— Чаем? Можно и чаем — суховато бросил Петров. Разговор с Шалашовым явно не сулил полковнику большой радости.

— Ну и как тебе французы? — спросил особист, дав полковнику умять половину тарелки риса и похрустеть луковицей. Утром члены парижской мэрии прислали Петрову приглашение, и полковник был вынужден поехать.

— А, полная с ними ерунда, — решительно заявил комдив, наслаждаясь божественным вкусом риса, — типичные пикейные жилеты. Достали своими расспросами как это японцы умудрились изготовить атомную бомбу. Ну не могли, они по их понятиям её сделать и всё тут. Мозги не те, образование не то и руки не из того места.

Полковник намазал пастой хлеб и принялся наслаждаться вкусом, не забывая поглядывать на собеседника, что мирно пившего чай в прикуску из граненого стакана.

— Да, Бриан — это голова. Бенеш тоже голова, а Чемберлен и Клемансо — две головы — блеснул познанием в литературе особист.

— Вот-вот. Эти господа все ещё не могут понять, почему немцы не стали штурмовать «линию Можино» в лоб, а двинулись в обход. Ведь должны были! Так и хоте поведать под большим секретом, что секретную технологию им с Фиджи завезли.

— Нет, лучше с Туамоту. Это их окончательно добьет. Представляю газетные заголовки «Дикие туземцы обладают знанием атомного оружия». Миллионные тиражи и все будут ждать продолжения — пошутил Шалашов.

Петров уголком рта усмехнулся над шуткой особиста и забросив последнюю ложку риса спросил.

— Все пишет? Никак не уймется?

— Конечно, пишет, куда ему деваться — подтвердил особист, — крепко ты его обидел.

— И что нового поручилтебе узнать член Военного совета, основываясь на сигналах товарища Правдюка.

— Выяснить, почему ты скрыл знание французского языка, не указав это в анкете.

— И только? — полковник презрительно скривил губы.

— Как сказал товарищ Субботин этого вполне достаточно, чтобы отозвать тебя отсюда, а если подтвердиться факт морального разложения, то понизят до майора — доверительно сообщил Шалашов.

— Тогда лучше до капитана. Капитаном войну начал, капитаном и закончу — Петров налил в чашку заварку, добавил молока, плеснул кипятка и маленькими глотками стал смаковать чай без всякого сахара.

— Так как насчет французского? — поинтересовался особист. Пройдя долгую дорогу войны, он видел в полковнике в первую очередь своего собрата фронтовика. Поэтому и затеял этот разговор, а не вызвал Петрова на допрос под протокол.

— Французский? Был грех, — признался полковник, — в тридцать шестом проходил ускоренный курс французского языка перед отправкой в Испанию. Ну а в анкете не указал, так как давал соответствующим органам подписку о неразглашении. Если кому надо, то пусть делают запрос, им подтвердят.

— Ясно. Попав к франкистам в плен, изображал бы вьетнамца, с сайгонским акцентом лепетал, «же не ву компрампа» и требовал бы французского консула — усмехнулся Шалашов.

— Все верно. Только в плен сдаваться я никогда не собирался. У меня всегда с собой на крайний случай «лимонка» была — полковник молвил это с таким достоинством, что у особиста не возникло ни малейшего сомнения в истинности его словах. Подобных случаев было сплошь и рядом.

— Значит, не повезло товарищу Правдюку в поисках святой истины — криво усмехнулся Шалашов, а затем, помолчав, добавил, — поберегся бы ты Георгий Владимирович со своей француженкой. Как боевой товарищ советую.

— Слушай, Андрей Валентинович, я знаю, что большинство наших заграницей попадаются на водке и подставленных им бабах. Поверь мне, знаю не понаслышке, но это не тот случай. Все вышло случайно. Петр свернул не на ту улицу и проехали бы мимо, если бы, не перегородили скамьей дорогу. Ну а потом встречались всего лишь пару раз.

— Не пару. Правдюк пишет…

— Да пошел он, писатель моралист — Петров навалился на стол локтями. — Ладно, он сынок номенклатуры, но ты, чего к ней привязался? Она меня не вербовала, секреты не спрашивала, к измене не склоняла!

— Не горячись. Если интересуюсь, значит не из простого любопытства, где, когда и сколько раз, — осадил полковника Шалашов. — Возня тут началась и возня не простая. Ты ничего подозрительного не заметил в последние дни?

— Да вроде нет. Вот только сегодня в мэрии, переводчик местный, господин Савиньин все приглашал посетить кафе «Арли» в любое удобное время. И заведение приличное и кормят недорого.

— Переводчик Савиньин?

— Да, скорей всего белоэмигрант. По-русски говорил правильно, но с легким французским акцентом.

— Ну и что ты?

— Следуя полученным от вас инструкциям, поблагодарил за внимание, но от дальнейшего развития темы уклонился. Как учили.

— Обязательно проверю этого переводчику у французских товарищей, но не нравиться мне все это. Чувствую, что взяли они тебя в разработку — хлопнул по столу Шалашов.

— Кто взял?

— Союзнички, друзья наши бывшие. Ты вот что, воздержись на время от встреч со своей Конни, ладно.

— Посмотрим, — полковник встал из-за стола и поправил ремень, — ты меня извини, но мне к танкистам надо. Проверить их боеготовность.

— Не смею задерживать, товарищ комдив, но боюсь, что разговор наш ещё продолжиться — изрек подполковник и не ошибся. Заинтересованные силы не просто взяли Петрова в разработку, они попытались сделать его ключевой фигурой в своей комбинации.

Ближе к вечеру, в расположение советских войск, неожиданно приехал бригадный генерал Серизи. Извинившись за неожиданный визит, он с почтением передал полковнику Петрову приглашение на срочный визит к генералу де Голлю. Оказалось, что у верховного главы французской республики выпало свободное время, и он хотел лично встретиться с командиром советской дивизии.

В жизни очень многое зависит от простых мелочей. Получив приглашение от французов, Петров сначала доложил об этом по инстанции и получил одобрение. Потом переговорил с Шалашовым и отдал необходимые распоряжения по дивизии. Мирная жизнь вокруг не была поводом для расслабления, полковник сам придерживался этого принципа и неукоснительно требовал этого и от других.

За всеми этими сборами прошло определенное время, которое Серизи коротал в обществе Правдюка. Его присутствие на встрече с де Голлем должно было быть согласно протоколу. Из-за неприязни к переводчику и желая подчеркнуть свою значимость перед французом, Петров все делал не торопясь, что называется в полшага.

Когда же все было готово, у машины Серизи неожиданно забарахлил мотор. Трофейных «хорьх» стал капризничать и, желая наверстать упущенное время, полковник предложил поехать на его «виллисе». Серизи был не в восторге от этой идеи, но его машина продолжала капризничать и француз согласился.

Зная, что согласно европейской традиции рядом с шофером место слуги или багажа, Петров посадил впереди Правдюка, а сам вместе с Серизи разместился сзади.

Решение полковника ехать на своей машине, а также временная задержка спасло ему жизнь. Стоявший вдоль дороги наблюдатель были ориентирован на проход машины Серизи. Когда же он опознал генерала в машине Петрова и подал знак стоявшим впереди автоматчикам, то они слишком поздно заметили его из-за вечерних сумерек. «Виллис» полковника уже проехал метров десять-пятнадцать от засады, когда автоматчики открыли по нему огонь.

Чувство опасности на войне занимает едва ли не первое место. За десять лет войны оно очень хорошо развилось у полковника Петрова, и когда опасность задышала ему в затылок, он это почувствовал. Неизвестно почему, он обернулся и увидел, как двое парней вскинули в его сторону английские «стен ганы» и из их стволов брызнул огонь.

На принятие решения оставались какие-то секунды, и полковник успел их использовать. Цепко ухватив рукой за узенькие плечи француза, он стремительно нагнул его к полу и оттуда крикнул шоферу: — Гони!

Петров очень рассчитывал на своего водителя и не ошибся. Василий Княжко воевал третий год и потому он сначала выполнил приказ полковника и только потом захотел поинтересоваться, что случилось, но пролетевшая рядом с его ухом пуля, разбившая ветровое стекло, все объяснило без слов.

Отпихнув завалившегося на него Правдюка, Княжко на всем ходу вывернул вправо, стремясь укрыться от пуль врагов за кирпичным фасадом высокого дома. Его маневр оказался как нельзя кстати. Выпущенный вслед петровскому «виллису» заряд из гранатомета пролетел мимо автомобиля и угодил в чугунную тротуарную тумбу. Град осколков разлетелся в разные стороны но, ни один из них не попал в машину и её пассажиров.

Петляя как загнанный заяц «виллис» проехал несколько кварталов и только когда полковник Петров убедился, что погони нет, он остановился.

В результате нападения неизвестных лиц, пал смертью храбрых переводчик советской миссии Правдюк. Выпущенные врагами пули буквально изрешетили его, не оставляя ему ни одного шанса на спасение. Также пострадал от огня тайных врагов и сам полковник Петров. Пригибая к полу машины генерала Серизи, он получил касательное ранение правой руки, что впрочем, не помешало ему нанести запланированный визит к генералу де Голлю.

Его мужество и отвага так потрясли лидера Франции, что он тут же, по горячим следам наградил полковника орденом Почетного легиона. Осторожно пожимая забинтованную руку героя, он торжественно заявил, что Франция счастлива, иметь такого боевого союзника как господин Петров.

— Благодарю вас, господин генерал. Французская республика всегда может рассчитывать на помощь со стороны советской дивизии и её командира — ответил с сильным акцентом, но все же по-французски, полковник Петров, чем привел в новый восторг де Голля.

Визит затянулся до глубокой ночи, после которого под усиленным эскортом, полковник отбыл к себе в часть. Принимая похвалу и высокую награду из рук французского лидера, сердце полковника Петрова билось ровно, не испытывая ни малейшего угрызения совести по поводу гибели Правдюка.

Обнаружив засаду и приняв решение спасти Серизи, Петров мог крикнуть Правдюку «Ложись!» и тем самым дать ему шанс на спасение. Пусть минимальный, но все же шанс. Однако полковник не стал этого делать. Судьба предоставила ему возможность обрубить «зловредный хвост» и он ей удачно воспользовался.

Никто не посмел усомниться в правильности действий полковника Петрова, даже член Военного совета Субботин. Один только особист Шалашов, поздравляя полковника с наградой, проницательно прищурился и сказал сакраментальную фразу русского офицерского корпуса: — Судьба индейка, а жизнь копейка.

Глава X. В шорохе мышином, в скрипе половиц

Как каждая уважающая себя нация, Америка заждется на трех китах, трех идеологических основах оправдывающих её существование в этом мире. И если у немцев это неизменно были «один народ, одна страна, один вождь», у русских «за Веру, Царя и Отечество», у англичан «Англия, Король и британские интересы», то у прогрессивных американцев они звучали совершенно по-иному. С младых ногтей, американцев приучали самозабвенно любить Америку и её флаг, верить в возможность реализации проекта под названием «американская мечта», а также быть преданными ценностям демократии, в виде Конституции и 21 поправок к ней.

Все это так основательно вдалбливалось в головы американских обывателей, что большинство из них свято верили во все это. В разговоре с иностранцами каждый американец неизменно подчеркивал, что он свободный человек, наделенный всеми демократическими правами. Что он может высказывать свое мнение, обладает правом выбора президента Соединенных Штатов и может быть избран на эту должность.

Последний постулат был очень важен для простых американцев. Будучи в своей основе деловыми прагматиками они прекрасно понимали, что имеют чисто иллюзорные шансы стать президентом страны, однако то, что именно они выбирают президента — это было святое. Да, отцы основатели несколько перемудрили, отказавшись от прямых выборов президента, заменив их голосованием выборщиков. Но зато любой претендент на президентское кресло от той или иной партии, не один раз приедет в каждый из штатов, независимо будь это Калифорнией, Техасом, Флоридой или малюсенький Нью-Гемпшир и Род-Айленд.

Каждый из них, отчаянно доказывал собравшемуся люду, что он именно тот человек который им нужен на очередные четыре года. Крепко жал протянутые руки, заглядывал в глаза, хлопал по плечам, организовывал различные бесплатные развлечения, а также внимательно слушал все их наказы.

Это были моментом великого торжества, когда обступив сцену с очередным говоруном, простые работяги кричали ему: «Тэдди, Эдди, Билли — мы хотим, чтобы ты сделал нам то-то и то-то!». И соискатель высокого кресла, с видом своего в доску парня, понимающе вскидывал руку, кивал головой и клятвенно обещал все исполнить.

Конечно, многие понимали, что у нового президента после его избрания может оказаться множество причин, что не позволят ему исполнить данные избирателям обещания. Жизнь есть жизнь, но возможность общения с возможным правителем страны, затмевало все эти досадные неурядицы.

— Я сказал ему Боб, нам нужна больница, школа, дорога и он слушал меня и обещал постараться! — важно говорил простой фермер своим собеседникам и при этом возвышался до небес, чувствуя себя почти, что на короткой ноге с будущим президентом. Это эфемерное единение столпов власти и права с простым избирателем, было неким сакральным обрядом. Не соблюсти и нарушить его, было откровенным святотатством, которое американцы никому бы, не простили.

Каждый избиратель свято верил в свое избирательное право и при этом жестоко ошибался. Из всех претендентов, что так лихо плясали завлекательную джигу перед избирательским электоратом, президентом становился тот, за кого отдавали свой голос большие деньги. Так было с времен отцов основателей и с каждым новым десятилетием американской истории, их голос становился все весомее и значимее в деле избрания нового президента.

До начала двадцатого века большие деньги не имели собственного имени и только обозначали свое присутствие на политической сцене. Но с декабря 1913 года они вышли на божий свет из-за кулис и стали именоваться Федеральной резервной системой.

Значимость внезапно созданной организации была очень высока. Она получила право печатать американскую валюту, которое федеральное правительство у неё покупало за 70 центов и никакие другие деньги на территории Штатов не имели права существования.

Стоит ли говорить, что эта исключительность подняла никому, неизвестную организацию на недосягаемую высоту. Пользуясь своим положением, ФРС подмяла под себя всю банковскую систему Америки и стала диктовать свои правила экономике.

Очень быстро все деловые круги Америки, а по прошествию времен и всего остального мира стали внимательнейшим образом прислушиваться, что скажет директор ФРС. Его замы, помощники и клерки стали надуваться от собственной значимости, но они были марионетками, видимой вершиной айсберга. Те, кто руководил ими, получив официальное имя, по-прежнему упорно держались в тени, исповедуя принцип, что большие деньги любят тишину, а очень большие, абсолютную тишину. Точнее сказать покой и неизвестность.

Да, имена организаторов Федеральной резервной системы были известны. Доходчивые газетчики узнали их и сделали достоянием общественности. Америка узнала господ Куна, Лоеба и Варбурга, но имена тех, кто стоял за их спинами, остались неизвестны.

Об их присутствии в большой политике догадывались. Их подозревали в возможном тайном управлении страной, но никто ничего не мог сказать о них конкретного во всеуслышание. Ибо даже не действие, а только намек на попытку пролить свет над владыками Америки, карались жестко и беспощадно.

Именно с их благословения представители деловой элиты Штатов вели переговоры с посланниками Черчилля, видя в действиях британского премьера зерно разума. В ожидании обещанного успеха, они терпеливо прождали июль и август, справедливо полагая, что для сокрушения русского медведя нужно время.

Наступил сентябрь. Он должен был принести всем страждущим долгожданные плоды успеха, но их все не было. И тогда, не дожидаясь окончания срока назначенного блицкрига, некоронованные короли Америки решили внести ясность и расставить все точки.

Так как припертый к стене важными обстоятельствами Черчилль, не мог прибыть в Америку, главным ответчиком был избран Трумэн. Он был ближе всех и его не желанием оказать Англии полноценную военную помощь, британский премьер объяснял свои неудачи в борьбе со Сталиным.

Прожженный политикан, без всякой тени смущения, усердно мазал черной краской американского президента в беседе с легатами больших денег Америки. Собеседник не очень сильно верил словам премьера, но все тщательно запоминал и точно передал главную суть защитной речи Черчилля.

Трумэн очень не хотел встречаться с сильными мира сего, для дачи пояснений. У него моментально появилась куча неотложных дел, которые полностью поглотили все свободное время президента на сегодня, завтра, послезавтра и так до конца недели. Все это было передано нужным лицам с глубочайшим президентским извинением и огромным почтением.

Важные люди холодно выслушали ответ президента. Ради соблюдения приличия они выждали два дня, а затем так нажали на народного избранника, что у него моментально наступило просветление в мозгу. Куча неотложных дел моментально отошла на второй план и господин Трумэн, срочно нанес неофициальный визит в одно из частных поместий под Вашингтоном.

Взяв стальной хваткой за нежное горло президента, теневые владыки проявляли заботу о имидже своего избранника. Поэтому они не потребовали приезда президента в Нью-Йорк, а организовали встречу в столице, любезно позаимствовав для этой цели, особняк одного из обязанных им друзей. Сроком всего на один день.

Отправляясь на встречу, Трумэн постарался всячески обезопасить себя от посторонних глаз. Он ехал без положенного эскорта, в машине начальника охраны, с тщательно задернутыми шторами в салоне.

Машину вел лично начальник президентской охраны, а в следовавшем за ней автомобиле находились агенты безопасности. На большой скорости они быстро домчали до ограды особняка, за которую их попросту не пустили. Автомобиль начальника охраны проворно объехал парадный фасад особняка, остановился перед распахнутыми задними дверями вестибюля и секретный седок, торопливо юркнул в дом.

По заранее достигнутой договоренности, встреча проходила один на один, без посторонних глаз и ушей. Готовясь отправить на встречу с Трумэном своего представителя, финансовые короли Америки оказались перед сложным выбором. Поручить молодому человеку, читать нотацию президенту было довольно рискованным шагом, ибо столь откровенное унижение Трумэна не привело бы ни к чему хорошему.

Отправить на нравоучительную беседу седовласого старца, тоже не гарантировало, что президент услышит произнесенные им слова, а не отнесется к ним как к жужжанию надоедливой мухи. Был необходим человек средних лет, способный вызвать к себе уважение у окружающих его людей, и такой человек нашелся.

Джи. Джи. Абрамс был крепок телом и обладал статной фигурой, наголо обритой головой и цепким, пронизывающим взглядом. Все это в целом, заставляло человека, впервые увидевшего его относиться к Абрамсу, если не с опаской, то с явной настороженностью.

Сдержано приветствовав Трумэна и пригласив его сесть в кресло напротив себя, Абрамс принялся вещать, жестко и по-деловому.

— К огромному нашему сожалению, вы не совсем удачно приступили к исполнению своих обязанностей, господин президент. С июля по сентябрь этого года, курс большинства акций на наших биржах сильно просел, а если быть точным упал ровно в два раза. Общий убыток в результате военных действий в Европе составляет около пятьсот миллионов долларов — Абрамс сделал паузу, чтобы Трумэн смог прочувствовать и оценить ущерб, нанесенный большим семьям.

— Для тех кругов, что я имею честь представлять, это не бог весть какие большие деньги. Игра на бирже изначально подразумевает возможность риска и потому надо всегда считаться с возможными потерями. Тем более, когда дело идет о войне, пусть и не совсем большой, но с таким серьезным противником как Сталин. В борьбе с ним возможны неудачи, но нас сильно беспокоит тот факт, что неудачи в борьбе с русскими стали постоянными. Мы не видим даже намека на возможность улучшения ситуации, как в войне с Россией, так и в войне с Японией. Большие семейства отчетливо услышали первый звонок серьезной опасности и не хотят, чтобы он перерос в похоронный реквием. Мне поручено узнать причины столь длительных неудач в борьбе со Сталиным и узнать, что вы намерены делать, чтобы прервать эту опасную тенденцию.

Джи. Джи говорил и от каждого произнесенного им слова, президент стал заливаться красной краской. Если бы Абрамс зачитал по бумажке все пункты претензий больших семейств к Трумэну, очень может быть, что того хватил бы удар или он бы бросился на чтеца с кулаками. Однако в этом момент посланец некоронованных королей проявил мудрость и пересказал текст своими словами, вкратце и доступно.

— Главной причиной неудач постигших нас в борьбе с Россией, является решение Черчилля действовать в одиночку, не поставив меня в известность о своих планах. Вместо того, чтобы обсудить этот вопрос и договориться о совместных действиях наших армий против Сталина, он затеял за моей спиной авантюру, за что и жестоко поплатился! — брызгая слюной от негодования, взорвался президент. — Только благодаря его непродуманным и поспешным действиям русские одержали победу в северной Германии! И в этом нет ни капли моей вины. Более того. Действуя в обход меня, он сумел вовлечь в этот конфликт генерала Паттона, что привело к потерям среди американских войск находящихся в Европе.

Сделав удачный ход, президент попытался оседлать конька, но Абрамс не позволил ему этого сделать. Едва Трумэн только закрыл рот, чтобы набрать воздуха и продолжить свою разоблачительную речь, как Абрамс задал ему новый вопрос.

— Хорошо, Черчилль поступил не правильно, за что и был наказан, но почему потом, вы не пришли ему на помощь, когда он вас об этом просил. Почему не обрушили на русских всю силу нашей армии и позволили Рокоссовскому выйти к Рейну?

— Государственно-политическая обстановка сложившаяся к тому моменту не способствовала для немедленного оказания военной помощи английской стороне — начал говорить Трумэн, но собеседник резко оборвал его.

— Скажите просто и откровенно, вы струсили, и этого будет достаточно — хлестко бросил Абрамс и тут Трумэна прорвало. Полностью забыв, кто перед ним он, обнажив голову, ринулся защищать своё доброе имя.

— Я президент Соединенных Штатов и я не позволю всякому наймиту господина Ротшильда чернить мое имя. Все, что я сделал, я сделал на благо Америки и её народа — охваченный праведным гневом Трумэн вскочил с кресла и непроизвольно сжал кулаки. В этот момент он очень походил на боксера, готового в любой момент нанести апперкот своему оскорбителю. Однако подобное поведение нисколько не смутило Джи. Джи. Абрамса. С удивительной легкостью для своего крупного тела он покинул кресло и став напротив Трумэна. Посланник большого круга оказался на голову выше своего собеседника, что несколько отрезвило президента.

— Я бы не советовал вам, упоминать всуе имена семейств большого круга, господин президент Соединенных Штатов. Наша страна, страна больших возможностей, благодаря которым всегда можно сравнять разницу между большим и малым человеком. Не стоит пересекать эту опасную черту, господин Трумэн. Иначе вас вынесут из Белого дома вперед ногами, как вынесли вашего предшественника и президента Гардинга. Короля всегда бьют деньги — надеюсь, что это латинское изречение вам известно, и вы не станете проверять его верность на себе. Оставьте в сторону свой гнев и просто, но доходчиво дайте ответ на заданный вам вопрос — сказав это, Абрамс сел в кресло и уставился на Трумэна, вопрошающим взглядом окружного судьи.

Отвечать стоя было верхом нелепости, и президент был вынужден последовать примеру своего собеседника, хотя его душа продолжала кипеть и бурлить от гнева.

— Вы хотите знать правду о моем отказе поддержать Черчилля, я вам отвечу. Пока русские неделю били англичан и примкнувшего к ним Деница, неожиданно выяснилось, что они чертовски хорошо научились воевать. Гораздо лучше немцев — это мнение генерала Паттона, чьи подразделения получили хорошую взбучку от русских, пытаясь помочь немцам потеснить их на восток. Если бы мы вступили в прямой конфликт с ними, то наши потери от этого составили бы не десять-пятнадцать тысяч и даже не пятьдесят тысяч. Потери превысили бы планку в сто тысяч человек и выше. Для русских это приемлемые потери, но для Америки они недопустимы.

— Одним словом вы не захотели терять популярность среди избирателей — мягко укорил его Джи. Джи не желая провоцировать Трумэна на новый всплеск ярости.

— Можете думать, что угодно, но все мои действия были обусловлены желанием избежать ненужной гибели американских солдат. Поэтому мы решили охолодить наступательный пыл Сталина при помощи ядерного оружия, чье испытание перед этим прошло успешно. Мною уже были выбраны цели для упреждающего удара на территории России, но проклятые японцы смешали нам все карты — недовольный тем, что оправдывается, Трумэн бросил злой взгляд на Абрамса, но не смог противостоять его цепким глазам.

Заставив американского президента отвести в сторону, пылающие гневом глаза, посланник Ротшильдов подумал про себя с сожалением. «У парня оказались слабые коленки перед большой войной с её кровью. Он в подметки не годиться Черчиллю, который ради победы над нашим общим врагом, готов биться до последнего солдата».

— Нельзя приготовить яичницу не разбив яиц, господин президент. С этой аксиомой согласны все деловые люди, в том числе и члены большого круга. Когда вы собираетесь прервать вашу затянувшуюся полосу неудач в Европе? — многозначительно спросил Абрамс.

— Благодарю за напоминание, — саркастически усмехнулся Трумэн, — какое яйцо прикажите разбить первым? Японское, русское или оба сразу? Скажу честно и откровенно, для армии Америки подобный подвиг вполне по силам, но только война на два фронта очень часто заканчивается поражением. Германский император Вильгельм и господин Гитлер это прекрасно доказали на деле.

— И что же вы намерены делать? — холодно спросил Абрамс.

— Избежать войны на два фронта и разбить врагов поодиночке. Сначала Японию, а затем Россию. Я уже отдал приказ к подготовке высадки наших войск на остров Кюсю, а также по подготовке к высадке десанта в районе Токио. Проведение начальной части операции «Даунфол» операция «Олимпик» назначено на средину октября, сроки операции «Коронет» будут уточнены в зависимости от успехов десанта на остров Кюсю. Для реализации этих планов будет задействовано вдвое больше дивизий, чем это было при высадке десанта в Нормандии, летом сорок четвертого года. Корме собственных сил, мы намерены привлечь австрало-британо-канадский корпус. Это очень большие силы и успех в борьбе с японцами нам обеспечен — Трумэн говорил четко и уверенно, словно читал по бумажке.

— А Сталин все это время будет сидеть, сложа руки и ждать вашей победы? Не слишком ли скромную роль статиста вы отводите тому, кто действительно победил Гитлера? Недооценивать противника крайне опасно — усомнился Джи. Джи.

— Ровно, как и переоценивать его силы. Сейчас, советские войска в Европе выдохлись. И дядя Джо прилагает массу сил пытаясь разорвать наш военно-политический союз с Англией, видя в этом свое спасение от большой войны. Наши переговорщики в Стокгольме всячески стараются поддерживать иллюзию возможности этого и пока это так, советы воздержаться от каких-либо активных действий против нас в Европе — уверенно заявил президент.

— Однако последние события в Греции и на Рейне говорят об обратном. Русские наступают и весьма удачно — гнул свою линию Абрамс.

— Не надо путать широкомасштабное наступление с тактическими боями, которые мало на что могут повлиять. Я говорю о боевых действиях на Рейне. Их успехи носят сугубо локальный характер. Серьезного изменения положения в этом районе Германии мы не допустим. Что касается боевых действий в Греции, то там происходит самый банальный передел сфер влияния на Балканах между Сталиным и Черчиллем, в чем комитет объединенных штабов видит определенные плюсы. Борьба за Грецию только ослабит позиции русских в Германии. А если в это дело будет втянута и Турция, то русские получат полноценный второй фронт, что только нам на руку — уверенно отбивал наскоки Абрамса президент. Он уже успокоился. Цвет его лица стал привычно белым, а очки, стали даже воинственно поблескивать.

— А что происходит с Францией? Не создадут ли ваши разноречия с де Голлем серьезной угрозы для наших войск в Европе? Не пойдет ли он на создание военно-политического союза со Сталиным?

— Не думаю, — отрезал Трумэн, — генерал де Голль очень хитрый политик, умеющий получать собственную выгоду, играя на противоречиях своих партнеров. От Сталина он надеяться получить оружие и военную помощь, от нас дешёвые кредиты и товары первой необходимости. Генерал ведет сложную и опасную игру у красной черты, но её он никогда не перейдет. Экономическая зависимость Франции от своих колоний не позволит ему пойти на тесное сотрудничество с коммунистами.

— Однако своими политическими играми он доставляет нам серьезные хлопоты, наличие которых не способствует хорошему климату на бирже — недовольно обронил Абрамс.

— Мы работаем над этим вопросом — успокоил собеседника Трумэн.

Так, в деловом и прагматичном тоне, завершилась эта встреча. Другая встреча, не менее важная как для Америки, так и для всего мира, примерно в этот же исторический период произошла в правительственном квартале Токио.

В кабинете премьер министра, состоялось тайное заседание Высшего имперского совета по ведению войны в своем неполном составе. От армии и флота были генерал Умэдзу и адмирал Тоёда, министерство иностранных дел представлял сам министр Сигэмицу, а интересы императора господин Исида. Вел заседание адмирал Судзуки, который с апреля месяца занимал пост премьер министра. Первое слово, как всегда было за военными.

— Последние данные воздушной разведки, а также сведения, полученные агентурным путем с Окинавы, полностью подтверждают предположение Генерального штаба империи, что главная цель американцев является остров Кюсю. Точнее его южное побережье, куда они собираются высадить свой десант. Из-за катастрофической нехватки топлива, императорский флот не может помешать противнику, совершить высадку десанта в Миядзаки. Поэтому всю тяжесть борьбы с врагом принимает на себя армия — торжественно подчеркнул генерал, не поленившись бросить камень в огород моряков. С давних пор, в японских вооруженных силах шла жесткая конкуренция между армией и флотом, за право быть главным видом войск империи.

— Для противодействия американцам, Генеральный штаб империи разработал ряд контрмер под общим названием «Кэцуго». Главная суть этого плана, любой ценой нанести противнику максимальный урон, как во время его высадки на остров, так и после неё. С этой целью мы перебросили на остров пятнадцать дивизий, в том числе и три танковые бригады. Общая численность наших войск на острове, в общей сложности составляет почти миллион человек. Кроме них, на острове находятся триста тысяч человек из Народного добровольческого корпуса. Вооружение их составляют в основном винтовки старого образца, но даже, если каждый из них убьет по одному человеку, врагу будет нанесен огромный урон.

— Вы перебросили на Кюсю почти четверть всех сил, которые находятся на островах в данный момент. Не слишком ли большой риск, генерал? Ведь американцы вполне могут высадиться и на Хонсю. Не случиться ли так, что увлекшись обороной Кюсю, вы ослабите оборону нашего главного острова. И если американцы вдруг высадятся под Токио, то нам может не хватить пары дивизий для победы над врагом — выразил сомнение премьер Судзуки, сам в недавнем прошлом моряк.

— Нет, господин премьер министр. Мы достаточно хорошо изучили стратегию врага, главный козырь который в любом наступлении — это авиация. В случаи высадки на Кюсю, американцы могут задействовать всю свою авиацию, тогда как, высаживаясь на Хонсю, они могут рассчитывать на помощь исключительно самолетов стратегической авиации. Другие самолеты просто не долетят до Хонсю с Окинавы — спокойно парировал выпад премьера Умэдзу.

— Столь активно насыщая оборону Кюсю войсками, Генеральный штаб империи прекрасно понимает, что все они по своей сути смертники, которые должны внушить американцам сильнейший страх своей готовностью умереть ради родины и императора. «Белые дьяволы» слишком ценят свои жизни и это фактор должен стать решающим в битве за Кюсю. Понесенные американцами жертвы должны привести их в ужас и заставить сесть за стол переговоров.

— Насколько реальна возможность реализации ваших планов, генерал? Помня то как много солдат погибло на Окинаве в первые дни высадки врага от огня его кораблей и самолетов, я сильно сомневаюсь, что они нанесут серьезный ущерб противнику.

— Мы учли эту особенность, господин адмирал и сделали нужные выводы. Если раньше наши главный рубеж обороны проходил исключительно в районах пляжа, пытался не допустить высадки десанта противника, то теперь мы отодвинули рубеж обороны несколько вглубь острова. В районе пляжей, оборону будут вести группы смертников, тогда как наши основные силы будут находиться на второй линии обороны и не пострадают от огня корабельных орудий. С учетом новой тактики борьбы с врагом, наши саперы возвели третью и даже четвертую линию обороны, которые включают в себя подземные укрытия и бункера, способные вести борьбу автономно. Не осталось в стороне и гражданское население острова. В отличие от отрядов народной дружины, мы не смогли вооружить их огнестрельным оружием но, даже имея у себя копья, луки, палки, ножи и камни, гражданские лица могут вести успешную партизанскую борьбу против врага. Я полностью уверен, что жители Кюсю достойно выполнят свой долг перед императором и Японией.

От столь патетических слов генерала Умэдзу, на чело премьера набежала легкая тень недовольства. Он собирался все же отыскать брешь в стройном частоколе доводов армейца, но его опередил адмирал Тоёда.

— В своем докладе, генерал Умэдзу несколько принизил силы императорского флота. Да наши авианосцы, линкор и прочие надводные корабли стоят на приколе из-за нехватки топлива. Однако это совсем не означает, что флот не способен подставить свое плечо армии. В нашем распоряжении около сотни подводных лодок способных нанести удар врагу, и мы их наносим! — гордо заявил адмирал, и чело Судзуки просветлело. Два дня назад японцы потопили американский транспорт на подходе к Окинаве, несмотря на сильный конвой. Он вез американским войскам на острове топливо и продовольствие, а также вез бригадного генерала Гилберта, назначенного начальником гарнизона Окинавы.

От прямого попадания торпеды в топливный резервуар, транспорт вспыхнул как спичка и мало кому из членов экипажа и пассажиров удалось спастись. Генерал Гилберт оказался в числе погибших и этот факт, позволил морякам несколько подправить порядком потускневшую славу.

— Мы, конечно, не можем направить на защиту Кюсю все свои субмарины, но за пятьдесят боевых единиц я полностью ручаюсь. Нам только нужно знать время и место высадки десанта и в этот день противник не досчитается своих кораблей. Флот за это ручается.

— Когда по вашим расчетам американцы начнут свою высадку на Кюсю? — спросил премьер.

— С учетом сезона тайфунов, мы ожидали появление гостей не ранее средины октября. Однако, после того как господин Исида успешно применил свои чудо бомбы на Окинаве и Гавайских островах, мы резонно пересмотрели эти сроки. Учитывая все вновь возникшие обстоятельства, высадку десанта противника следует ожидать в конце октября начале ноября — высказал свое предположение генерал Умэдзу.

— С учетом периода осенних дождей, можно было бы предположить, что американцы вообще не начнут активные действия раньше марта следующего года, но не следует недооценивать врага. После такого оглушительного фиаско с третьей неразорвавшейся бомбой, господин Трумэн просто обязан смыть свой позор кровью до конца года. Иначе американцы просто не поймут его, — сделал резюме премьер и перевел взгляд на министра Сигэмицу. — К борьбе с белыми дьяволами мы готовы, но хотелось, чтобы русский медведь убрал от нашей спины свою острую лапу.

— К большому сожалению, господин премьер министр, все усилия наших дипломатов, чтобы заставить русских изменить свою позицию по денонсации договора о мире не увенчались успехами. Советский посол в Японии Малик отказывается, вести с нами какие-либо обсуждения ссылаясь на отсутствии инструкций из Москвы. Наш посол в России не может встретиться ни со Сталиным, ни с Молотовым, ни с Вышинским. По словам секретаря Башметова у них нет времени — сокрушенно развел руками министр.

— Когда русским был нужен мир с империей, Сталин лично провожал нашего посланника Мацуоку на вокзал и постоянно поднимал тосты за здоровье императора. Теперь у них нет для нас времени, но все может измениться. Вы говорили это господину Малику?

— Да, господин премьер министр.

— И что он сказал в ответ?

— Что следует исходить не из неопределенных возможностей, а из существующей реальности.

— Очень жаль, что летом сорок второго года, наша Квантунская армия не проверила крепость обороны русского Приморья и Забайкалья. Большой бы войны не было, но гонора у них было бы гораздо поубавился — с горечью произнес Умэдзу, но дипломат не поддержал его.

— Время малых военных инцидентов с СССР давно в прошлом, господин генерал. Русского медведя надо было бы либо сразу убивать посредством большой войны, либо не трогать вообще. Очередное кровопускание только бы обозлило его, и он попытался бы отомстить нам ещё в июле или августе.

— Скажите, Сигэмицу, что может заставить русских изменить их позицию по отношению к империи? Время переговоров явно прошло, настало время торгов. Что нам нужно от них и что мы можем предложить им? — спросил Судзуки.

— В первую очередь нам нужны от СССР нефть и нефтепродукты для нужд армии и флота, а также железная и полиметаллическая руда для военной промышленности. Кроме этого мы согласны взять их истребители, штурмовики и средства ПВО, которых по сведениям нашей разведки у них в избытке — торопливо перечислял свои пожелания генерал Умэдзу, чем вызвал легкую улыбку у Сигэмицу.

— Примерно о том же самом говорил военно-морской атташе русских в приватной беседе. Советская сторона согласна, тайно поставить необходимое нам вооружение и топливо, но цену за свои услуги они определяют не в рублях, долларах или фунтах — министр сделал паузу и с извинением посмотрел на премьера, хорошо понимая как сильно заденут того его слова. — Простите, господин адмирал, но русские настаивают на том, чтобы мы расплатились с ними нашими кораблями; линкорами и авианосцами в первую очередь.

— Этому не бывать!! — гневно воскликнул Тоёда, — корабли императорского флота никогда не спустят свои флаги в угоду иностранцам, а особенно русским. Второй Цусимы не будет!

Разволновавшийся адмирал посмотрел в сторону премьера в ожидании поддержки своих слов, но вопреки всем ожиданиям так её и не дождался.

— Успокойтесь, адмирал, — одернул Тоёду премьер, — спуск флага и передача боевого корабля своему потенциальному противнику — это конечно бесчестие для Японии и самурайского духа. Но куда большим бесчестием будет, если имея возможность спасти страну, мы не используем все возможности, которые предоставляет нам судьба.

— Я не понимаю вас, господин адмирал — удивленно сказал Тоёда.

— Все вы прекрасно понимаете, а если не понимаете, тем хуже для вас, — Судзуки бросил недовольный взгляд на моряка. — Русские хотят наши корабли, прекрасно. Мы готовы сделать шаг, им навстречу, отдав им поврежденный американцами линкор «Нагато» и пару недостроенных авианосцев. Большой выгоды от этой сделки они не приобретут, а вот мы сможем. Незначительно, но мы улучшим свой военный потенциал, вбив клин в их отношения с Америкой. Сейчас их крепость и прочность оставляют желать лучшего, а после нашей сделки станет ещё хуже.

— Я бы не стал ставить на одну доску торговые отношения с политическими, — не согласился с премьером дипломат. — С декабря 1941 года американцы находились в состоянии войны с немцами, но это не мешало им до сорок четвертого года поставлять им товары военного предназначения.

— Вы можете, как угодно расценивать эту сделку, господин Сигэмицу. Лично я, полностью согласен с господином премьером и вижу в ней реальный шанс для своей страны, а не сухие рассуждения — подал свой голос, молчавший до этого момента Исида. — Тайная торговая сделка, которая нанесет ущерб интересам Америки, это конечно хорошо, но не достаточно. Что мы можем сделать для того, чтобы хотя бы временно превратить потенциального противника, если не в скверно союзника, то хотя бы в устойчивого нейтрала, который позволит нам собраться силами в борьбе с Трумэном?

Близость Исиды к императору заставило министра проглотить нанесенное ему оскорбление, пусть даже на закрытом совещании. Сигэмицу только зло блеснул стеклом вставленного в глаз монокля и демонстративно долго копался в своем портфеле, якобы ища нужную ему бумагу. Все время его поисков, Исида не проронил ни звука, восседая за столом с достоинством принца императорской крови.

Наконец министр закончил свои неторопливые действия и извлек из недр портфеля сколотый листок бумаги.

— В конце сорок четвертого года мы подготовили список предложений, которые могли бы улучшить отношения империи с СССР и заставили бы советов пролонгировать мирный договор апреля 1941 года. К сожалению, занимавший в тот момент пост премьер министра генерал Коисо счел их неприемлемыми и отказался обсуждать их с императором. Возможно, тогда это было действительно преждевременно, но сейчас, на мой взгляд, они как никогда актуальны — министр с почтением посмотрел на Судзуки, демонстративно признавая только его право вести собрание.

— Огласите нам их — потребовал премьер, опасаясь, возможность возникновения перепалки между дипломатом и Исида, являвшегося сторонником генерала Коисо.

— Министерство иностранных дел предлагает следующие пункты уступок Советскому Союзу, которые позволят избежать войны в ближайшие годы. Во-первых, Япония выходит из антикоминтерновского пакта и отзывает свою подпись с документов Тройственного пакта. Конечно, к настоящему моменту подобные действия уже не имеют большой ценности для России, но сам факт отказа от соблюдения условий перечисленных пактов весьма знаменательное событие — важно произнес министр и тут же, был осмеян Исида.

— Возможно, это очень важно и интересно для вас дипломатов, но боюсь, что это не удержит Сталина от войны с нами — пренебрежительно произнес представитель императора, но премьер не поддержал и его.

— Это очень красивая упаковка, которая очень нужна для обмана белых дьяволов, господин Исида. Лично для меня все эти дипломатические узоры тоже не вызывают уважения и доверия, но если это нужно для дела, то я согласен. Продолжайте Сигэмицу — приказал премьер.

— МИД считает временно возможным признать существование интересов России в Маньчжурии, исключительно в её северной части. Для чего следует заключить торговое соглашение между Японией, СССР и Маньчжоу-Го. Также в знак особого расположения разрешить Советскому Союзу перевоз грузов мирного назначения по КВЖД из Читы во Владивосток иобратно. Разрешить проход советских торговых судов через Сангарский пролив, с предварительным уведомлением японскую сторону за двое суток до прохода корабля — министр сделал паузу желая услышать мнение собеседников, но премьер не допустил обсуждения.

— Это всё?

— Нет, господин премьер министр. МИД также предлагает демилитаризировать советско-маньчжурскую границу и начать переговоры о передаче России Южного Сахалина и Курильских островов — выдавил из себя Сигэмицу и гневные выкрики моментально обрушились на него.

— Теперь мне понятно, почему генерал Коисо отверг ваши предложения! Как вы могли только додуматься до такого, Сигэмицу! Торговать землей, за которую наши отцы и деды пролили столько крови! Такое мог предложить только враг! — громче всех негодовал Исида, но дипломат не собирался пасовать перед ним.

— Господин премьер министр, недавно говорил о долге и бесчестие, обсуждая продажу кораблей. Так вот я хочу продолжить эти сравнения, обсуждая возможности спасения мой страны от позорной капитуляции. Русским нужен Сахалин и Курилы, чтобы иметь свободный выход в океан. Ради этого они согласились стать военным партнером Трумэна на Тихом океане. Какие бы тут высокие слова не произносились, но при помощи войны или без неё, русские, скорее всего, добьются своей цели. Возможно, мы сможем договориться о совместном использовании Курил или предложим поделить их. Дипломатия искусство возможного, но Сахалин нам придется отдать им.

— Нет и ещё раз нет! — воскликнул, Исида и премьер поддержал его самым решительным образом.

— О передаче какой-либо части нашей территории русским, не может быть речи — безапелляционно заявил Судзуки, твердо подводя черту под этим вопросом. Его решение нашло горячий отклик среди собравшихся, за исключением Сигэмицу.

— Что же тогда мы можем предложить русским для обсуждения? — спросил дипломат, недовольно бросив на стол листки бумаги. В кабинете возникло напряженное молчание, которое после некоторого раздумья прервал Судзуки.

— Мы готовы признать наличие интересов России в Азии, за исключением Китая и стран Юго-Восточной Азии. Есть смысл обсудить нейтрализацию северных границ Маньчжоу-Го. Кроме этого, мы готовы отказаться от своих рыбных концессий в Японском, Охотском и Беринговых морях, а также нефтяных концессий на северном Сахалине в обмен на поставки нефти, — премьер собрался с мыслями и добавил. — Также мы готовы обсуждать любой вопрос, который предложит нам на обсуждение советская сторона.

— Боюсь, что этого слишком мало, господин премьер министр, чтобы уговорить русского медведя не смотреть в нашу сторону и умерить свой аппетит — высказал своё резюме, оставшийся в одиночестве дипломат.

— Что вы все пугаете нас этим медведе!? Главная политика решается на поле боя, дипломаты только закрепляют достигнутые успехи на бумаге! Да мы находимся между двух огней и положение наше трудно, но благодаря успехам наших ученых мы успешно боремся с американским орлом. Выдираем из его хвоста одно перо за другим, и останавливаться не собираемся! В самое ближайшее время мы нанесем по американцам такой удар, что в ужас придут не только они, но и ваш русский медведь. После того, как это свершиться, встретьтесь с послом Маликом и посоветуйте им быть осторожнее в своих желаниях. Ведь мы можем обрушить свои бомбы не только на Америку, но и на них. Не стоит дергать дракона за хвост, он может сжечь своим пламенем! — воскликнул Исида, и члены Высшего совета разразились негромкими хлопками, что являлось у них высокой оценкой.

Дракон страны Восходящего Солнца действительно мог сильно и больно укусить, но далекая Москва прочно держала руку на пульсе событий. В столице Советского Союза было уже за полночь, когда генерал-лейтенант Деканозов переступал порог кабинета наркома внутренних дел Берия.

Вхождение в круг близких подчиненных Лаврентия Павловича, позволяло ему входить в кабинет всесильного наркома в строго назначенное время, а не сиротливо сидеть в приемной и ждать когда его вызовут.

Уверенно пройдя мимо секретаря, Деканозов застал хозяина кабинета за воспитательной работой по телефону. Увидев гостя, не отрываясь от телефона Берия, ткнул пальцем на стул стоящий перед столом.

— Все, что вы мне рассказали, Исаев, это полная е-рун-да — по слогам произнес в трубку нарком. — Сроки выполнения задания ранее были согласованы с вами и насколько я помню, вы были не против них. Или я ошибаюсь?

Вопрос носил исключительно риторический вопрос, но невидимый собеседник, что-то пытался ответить Берии, чем вызвал у него негодование.

— Послушайте меня Исаев и зарубите это на своем распрекрасном носу. Мне нужны конкретные дела, вы меня поняли, кон-кре-т-ные, с конкретными сроками их выполнения. Если вам нужны дополнительные средства и материалы скажите, и мы вам их предоставим в нужном количестве. Если вам не хватает специалистов, напишите, мы постараемся их вам найти. Если вы не справляетесь к оговоренному сроку, мы готовы сдвинуть его, конечно в разумных пределах — нарком говорил с чувством, толком, расстановкой.

— Но если вы чувствуете, что вы не тяните и предложенное вам дело не по плечу, скажите об этом честно и откровенно. Скажите как настоящий советский человек и преданный партии коммунист, который не смеет врать своим товарищам. Если это так, мы найдем вам замену, незаменимых людей у нас нет. Подумайте об этом хорошенько и завтра пришлите мне либо свое заявление об уходе, либо план мероприятия, которые должны будут исправить допущенный вами промах. Вы меня хорошо поняли? — спросил нарком, и трубка отозвалась глухим курлыканьем.

— Вот и отлично. Этот разговор у нас с вами первый и последний раз, товарищ Исаев. Больше срывать сроки я вам не позволю. Спокойной ночи — телефонная трубка мягко брякнула и Деканозов, уже потянулся, чтобы начать разговор, но Берия махнул рукой и принялся набирать новый номер.

— Товарищ Курчатов? Вы ещё не спите? Ну и хорошо, вот хочу вас обрадовать. Группа немецких «товарищей» о которых мы с вами говорили на прошлой недели собрана и уже доставлена в Москву. Они согласны оказать нам всестороннюю помощь в интересующем нас вопросе. Возглавляет её профессор Герц, вы его знаете? Да? Какой он специалист по вашему мнению?

Ловко выхватив из стаканчика тонко отточенный карандаш, нарком стал что-то записывать в раскрытом блокноте.

— Будем надеяться, что они помогут вашей лаборатории не только теоретическими изысканиями, но и практическими делами. Завтра спецрейсом мы отправим их к вам. Представитель наркомата встретит немцев и доставит на территорию лаборатории в ваше полное распоряжение. Постарайтесь использовать их по максимуму, зря что ли мы согласились содержать их по первому классу — в ответ трубка загудела и нарком удивленно поднял брови.

— Что? Даже так? Если вам Игорь Васильевич, это так необходимо, то передайте товарищу Никонову, что я лично разрешаю ознакомить гражданина Ландау с материалами под грифом «совершенно секретно». Может, вы хотите заменить представителя наркомата? Нет? Найдете общий язык, это хорошо. Всего доброго — нарком положил рубку и перед собой произнес, — ох и трудная это работа, из болота тащить бегемота.

Работа действительно была трудной. В кротчайший срок, на пустом месте, предстояло создать сложнейшее производство новейшего оружия. И при этом оно должно было не только существовать, но и работать, и быть не хуже чем у американцев.

Деканозов захотел поддержать полушутливый тон шефа, но тот уже отключился от атомных проблем и перешел к иным делам.

— Ну что, закончили твои специалисты свои математические расчеты?

— Закончили, Лаврентий Павлович. И как вы требовали, дважды перепроверили свои расчеты.

— Перепроверили это хорошо. В таких делах точность имеет первостепенное значение. И каково их заключение? Реален этот проект или нет? — пытливым оком, Берия вонзил взгляд в своего подчиненного. Деканозов облизнул пересохшие губы и, набравшись сил, вывалил наркому ужасную правду.

— Реален, товарищ Берия — сказав эти слова, Деканозов думал, что нарком обрадуется, засмеется, но реакция собеседника его озадачила. Услышав от генерала подтверждение своих мыслей, он погрустнел и как-то даже не особо обрадовался. В первый момент Деканозову показалось, что у наркома случился «эффект достижения вершины». Когда ты долго и упорно взбираешься на крутой пик, а по достижении его наступает некоторая кратковременная опустошенность. Цель достигнута и тебе несколько грустно. Так казалось Деканозову, но когда Берия заговорил, он понял, что ошибся.

— Что страшно? Мне признаться тоже. Всю жизнь считал, что горы нерушимы. Что крепче и прочнее их нет ничего в мире и тут вот, это. В голове не укладывается — честно признался нарком, — как оказывается всех хрупко и переменчиво. Ай да Беркович, не обманул.

Говоря это, Берия подошел к Деканозову и тот, заглянув в глаза Лаврентия Павловича, ощутил степень его потрясения. Увидев состояние наркома, он вздохнул, набрал полную грудь воздуха и собирался сказать Берии все, что он думает по этому поводу, но не успел. Миг откровения прошел. По лицу Лаврентия Павловича пробежала тень и перед генералом, стоял не потрясенный человек, а советский нарком. Который в первую очередь должен думать о Родине, а потом обо всех остальных, включая себя.

— Да — это гадко и мерзко, но другого выхода у нас нет. Или мы их, или они нас — нарком отошел от Деканозова и вернулся за свой рабочий стол, застеленный зеленым сукном.

— Прикажи им все тщательнейшим образом перепроверить в третий раз. Там, — нарком выразительно показал пальцем, — их расчеты не должны вызвать ни тени сомнения.

— Будет исполнено, товарищ нарком — Деканозов вытянулся перед Берией.

— Источник передачи информации по-прежнему надежен?

— Так точно Лаврентий Павлович. Референт в аппарате принца Коноэ. Костриков после вашего приказа усилил с ним контакт — отчеканил генерал.

— Отлично. Когда твои специалисты закончат, представишь мне подробный доклад, в одном экземпляре. На все про все три дня, после чего начинаем операцию. Время не ждет.

Глава XI. Обретение проливов

В красавице Москве вступала в свои природные права «золотая осень», когда войска маршала Малиновского вышли на побережье Мраморного моря именуемое ещё и Пронтидой. Разбив последний турецкий заслон у Чорлу, солдаты генерала Глаголева окунули свои сапоги в этом маленьком, но очень важном море в районе Мармар Эрегли.

Жители захолустного городка, некогда носившего гордое имя Гераклея, с удивлением и испугом наблюдали, как русские солдаты и офицеры сначала пробовали соленую воду Пронтиды на вкус, а затем наливали её в бутылки и куда-то отвозили. Порядком отставшие, от последних военных обычаев Европы, они не подозревали, что морская вода может быть трофеем.

Одна из таких бутылок была отправлена в Москву, в Ставку ВГК, где успехи Малиновского вызвали не только радость, но и сильную озабоченность.

— В настоящий момент товарищ Сталин, генерал Глаголев оказался в положении, когда неизвестно кто, кого поймал. Толи охотник медведя, толи медведь охотника. После падения Чорлу, турецкие войска прикрывающие направление на Стамбул, не стали дожидаться удара во фланг. Они отошли к Черкизкёй, где создали крепкий кулак за счет уплотнения отступивших соединений.

Подобное положение очень опасно для наших войск. В случаи продолжения нашего наступления на Стамбул, Глаголев может получить удар во фланг и тыл со стороны Текирдага. В случаи если 9-я гвардейская двинется на Галлиполи, то получит удар со стороны Стамбула. Не имея возможности поставить крепкие фланговые заслоны, генерал Глаголев будет вынужден прекратить активную деятельность, что очень выгодно туркам. Согласно последним разведданным, турки ведут активную переброску войск из азиатских провинций и сосредотачивают их в районе Дарданелл.

— А нельзя ли товарищ Антонов, обеспечить фланговое прикрытие генералу Глаголеву за счет болгарских войск. Болгарские солдаты и офицеры уже получили боевой опыт в Венгрии и Югославии, а также в недавних боях с турками. По-моему на них можно положиться в этом трудном вопросе — предложил Сталин, внимательно разглядывая карту с нанесенной на ней обстановкой.

— Боюсь, что это невозможно товарищ Сталин. Как бы хорошо себя не проявили болгарские войска в боях в Венгрии, но они по-прежнему остались на «уровне итальянцев». Это товарищ Сталин такой термин. Его наши генштабисты позаимствовали у немцев, которые говорили, что для разгрома одной итальянской дивизии хватит одной немецкой, а для поддержки в наступлении или обороне необходимы целых три.

Вождь по достоинству оценил трофейный юмор, в котором была горькая доля правды. Как бы, хорошо болгары себя не показали, но нельзя было быть твердо уверенным в том, что они устоят под натиском турок. Сталин хорошо помнил, что успех под Сталинградом был обусловлен в первую очередь слабыми флангами немцев, где стояли румыны и итальянцы.

— Не любите вы наших братьев болгар, товарищ Антонов, но боюсь, что мы будем вынуждены прибегнуть к их помощи — пожурил вождь начальника Генерального Штаба и задумался. Вопреки обычной привычке он не стал прогуливаться вдоль стола, а встав у карты, стал перебирать в уме различные варианты.

— К сожалению, у меня нет твердой уверенности, что фланги товарища Глаголева будут надежно защищены во время его наступления на Стамбул — от этих слов вождя генерал удивленно вскинул голову.

— Да товарищ Антонов, во время наступления на Стамбул. Вы, верно, сказали об опасности грозящей нашим солдатам с азиатской стороны Дарданелл. Поэтому не будем уподобляться знаменитому Буридановому ослу и не станем метаться между двух целей. Мне представляется, что Босфор нам будет гораздо легче и быстрее взять под контроль, чем Галлиполи, с его укреплениями. К тому же, зная некоторые особенности, биографии господин Черчилль, я уверен, что он непременно попытается внести в это дело свою лепту — усмехнулся вождь.

— В отношении выбора между проливами и действий господина Черчилля я с вами полностью согласен, товарищ Сталин, но мне не совсем понятен вопрос относительно флангового прикрытия войск генерала Глаголева. Ведь если на флангах останутся наши солдаты, то у 9-й армии, даже при поддержке болгар не хватит сил сокрушить группировку турок у Черкизкёй и занять Босфор.

— Все верно но, на мой взгляд, есть возможность помочь войскам генерала Глаголева. Я имею в виду корабли Черноморского флота и в первую очередь линкор «Севастополь». В сорок втором году он не смог защитить Севастополь, как «Гангут» и «Петропавловск» защитили Ленинград. Думаю, что пришла пора отдавать долги — вождь взял в руки карандаш и склонился над картой.

— Судя по вашим данным, турки уделили мало сил для обороны побережья, сосредоточив главные силы в глубине и этим необходимо воспользоваться. Следует нанести двойной удар силами кораблей Черноморского флота и соединениями второй болгарской армии, вот здесь, — Сталин сделал небольшую пометку, синим карандашом. — При правильной поддержке друг друга они наверняка прорвут фронт и тогда уже турки, будут вынуждены решать задачу Буридана. Перебросить часть сил из-под Черкизкёй к побережью или остаться на месте и попытаться отразить сходящиеся удары наших и болгарских войск.

— Но открытый обстрел территории Турции нашими кораблями, может осложнить наши и без того напряженные отношения с Анкарой. Наши дипломаты с большим трудом объясняют присутствие наших войск на турецкой территории, желанием примирить две враждующие стороны болгар и турок. Столь откровенное выступление наших войск на стороне Болгарии, может привести к началу полноценной войны с турками, а это нам сейчас товарищ Сталин, крайне не желательно — возразил вождю генерал.

— С каких пор вы товарищ Антонов стали рассуждать как дипломат, а не как военный — недовольно проворчал генералиссимус. — Сейчас совсем не тот момент, когда следует думать, что скажет Англия, как отреагирует Америка и о чем подумает Франция. Благодаря господину Черчиллю, главный хранитель черноморских проливов Британия сейчас несколько вне закона, господин Трумэн занят японскими делами, а Париж лишился статуса великой державы. Поэтому только у нас, имеется моральное право и политические возможности разрешить этот болгаро-турецкий конфликт. Мы уже обозначили господину Иненю свое видение причин породивших данное столкновение, пути выхода из него и обозначили цену, которую должна заплатить Турция за наступление мира. В назначенный срок ответ из Анкары так и не поступил и, желая достучаться до сознания турецкого руководителя, мы вынуждены применить силу к одной из сторон. Надеюсь все понятно?

— Так точно, товарищ Сталин.

— Тогда не будем отбирать у дипломатов их хлеб и займемся делами сугубо военными. Как вы оцениваете мое предложение?

— В принципе положительно, товарищ Сталин. При поддержке огнем корабельной артиллерии, болгарские войска наверняка прорвут оборону турок, но вот только боюсь, что адмирал Октябрьский будет против привлечения линкора «Севастополь».

— Что опять будет говорить про износ стволов главного калибра? Но ведь линкор прошел ремонт, и специальная комиссия дала заключение о пригодности его орудий к дальнейшей эксплуатации. Копия заключения, в свое время была отправлена товарищу Октябрьскому. Напомните, пожалуйста, ему об этом, вместе с приказом о приведении флота в полную боевую готовность.

— Будет сделано, товарищ Сталин, — отрапортовал генерал, — но если мы задействовали флот и наша главная цель Стамбул, было бы логично начать приготовление к возможности высадки морского десанта в район пролива.

— Вы все верно поняли, товарищ Антонов. Сказав А, надо говорить и Б. Или не? У вас такой вид, что вы не согласны с этим — спросил Сталин, быстро расшифровав мимику своего собеседника. — Что опять особое мнение адмирала Октябрьского?

— Да, товарищ Сталин. Филипп Сергеевич считает, что за прошедшую войну Черноморский флот понес серьезные потери и на данный момент требует к себе бережливого отношения. Кроме того, по его словам, у моряков черноморцев слишком мало опыта по проведению десантных операций.

— Вот как? А ведь всего две недели назад, он уверял, что Черноморский флот готов выполнить любой приказ Ставки. Видимо у командующего Черноморским флотом ослаб не столько флот, сколько разболталась самодисциплина. Надо попросить товарища Мехлиса прислать к нему толкового комиссара.

Появление у берегов Босфора линкора «Севастополь», в сопровождении крейсеров «Красный Крым», «Красный Кавказ» и «Молотов», а также группы эсминцев, произвел на турок сильнейший фурор. Подобно увесистой пудовой гири, брошенной на чашу весов, корабли Черноморского флота переломили обстановку на прибрежном участке, турецкой обороны. Попав под двойной артиллерийский удар с фронта и тыла, войска Оглы-паши уже через два часа оставили свои позиции, и отошли по направлению к Сараю.

В образовавшуюся брешь в обороне противника немедленно хлынули болгарские войска и вскоре, положение турецких войск в этом секторе обороны стало угрожающим. Начав наступление на Черкизкёй, войска генерала Глаголева обозначили угрозу окружения, всей сарайско-черкизкой группировки врага и это породил сильный страх в его рядах.

Не добившись ощутимого успеха в первый день наступления из-за яростного сопротивления турок, на второй день, нащупав слабое место в обороне противника, советские войска нанесли удар в стык оборонных порядков двух бригад и прорвали фронт.

Едва это произошло, как войска обороняющие Сарай начали самовольный отход, вопреки, настойчивому требованию командования держаться во, чтобы то ни стало. Единственное, что могло кардинальным образом изменить положение дел, был контрудар войск обороняющих Галлиполи во фланг войск генерала Глаголева.

Все танки, что туркам удалось собрать на скорую руку, были передано бригадному генералу Юсуф-беку, который нанес свой контрудар под Муратлы. Он намеривался если не прорвать оборону противника и выйти к Чорлу, то серьезно ослабить его натиск на Черкизкёй.

Главная задача наступающих выявить слабое место противника, а державших оборону, угадать направление удара неприятеля. Ни турецкая, ни советская сторона не справились с этой задачей. Турки неверно выбрали направление удара, а русские не угадали его место нанесения.

Благодаря своему численному превосходству Юсуф-бек смог прорвать передовые заслоны болгарских войск, но при дальнейшем продвижении вперед, турецкие танки натолкнулся на две противотанковые батареи под командованием майора Черепанова. Занимая выгодное положение на самом кратчайшем пути на Чорлу, они стали непреодолимым рубежом на пути танковой группировки турок.

Не зная о присутствии советских артиллеристов, турки попытались атаковать в лоб, за что жестоко поплатились. Своими могучими ЗИС-2, советские артиллеристы уверенно поражали танки противника с расстояния в восемьсот метров. Шестнадцать из сорока двух машин повредили и уничтожили семь орудий майора Черепанова, во время первой атаки противника.

Неверно определив угол возвышенности, турецкие танкисты попытались атаковать советский противотанковый заслон с правого фланга и потеряли ещё шесть машин. После чего артиллеристы майора Черепанова вступили в бой с пехотой противника. Она представляла для них серьезную угрозу, так как батареи прикрывались всего двумя взводами автоматчиков.

С большим трудом, батарейцам удалось отразить ещё две атаки противника, упорно пытавшегося пробить заслон советских артиллеристов. Особенно было трудно во время четвертой атаки, когда подтянув полевую артиллерию, турки засыпали батарею снарядами. Только благодаря неточной стрельбе артиллеристов противника, под командованием майора Черепанова осталось три орудия. Остальные были либо повреждены, либо лишились своих расчетов.

Словно почувствовав слабость защитников рубежа, турки бросили на артиллеристов все оставшиеся танки и два батальона пехоты. Положение было критическим, но никто из советских воинов не покинул поле боя и вступил в смертельную схватку.

Сменивший тяжелораненого командира старший лейтенант Кашкин, умело командовал расчетами орудий, которые заставили вражеские танки отступить, оставив на поле боя восемь разбитых машин. Возможно, артиллеристы смогли бы нанести серьезный урон и пехоте противника, однако успев дать по после несколько выстрелов, орудия замолкли навсегда. У могучих ЗИСов закончились боеприпасы и, оставив свои орудия, расчеты были вынуждены, присоединились к автоматчикам.

Казалось, что успех склонился на сторону турок, но в самый ответственный момент, в бой вступили эскадрильи штурмовиков. Непрерывно атакуя пехоту врага, они помогли защитникам рубежа продержаться до подхода танковой роты капитана Колобанова, чье появление на поле боя переломило исход сражения в пользу советских войск.

Это день был очень важен, для генерала Глаголева. Так и не получив известия о разгроме русских под Муратлы, под покровом темноты турки оставили Сарай.

В официальных документах эти действия носили название отступление, но на самом деле этого было элементарное бегство. Не умея проводить поэтапное отступление с рубежа на рубеж, турецкие аскеры начали хаотичный отход. При этом в первую очередь бежали тыловые подразделения, оставив передовые порядки на произвол судьбы.

Забив в три ряда дорогу на Стамбул легковыми автомобилями, машинами, повозками и упряжками, они бежали на восток, стремясь как можно быстрее вырваться из смертельных тисков противника.

В этом забеге, что начался поздно вечером и продолжался всю ночь и весь день, все были равны между собой. Штабные офицеры зло переругивались с унтерами, простые офицеры с солдатами за право проехать по дороге в том или ином ряду. Никто не выражал никакого почтения к чинам и званиям, каждый спасал свою жизнь, как мог и зачастую главный аргумент, в споре становилась сила.

Ничто не смогло изменить это положение вещей. Даже советские пикирующие самолеты, что ближе к полудню обрушились на отступающих турецких солдат. Переждав воздушный налет в придорожных кюветах и канавах, беглецы проворно возвращались на дорогу и, скинув с неё поврежденные машины, продолжали свой бег.

Более 35 тысяч человек сумело проскользнуть, прежде чем советские и болгарские войска замкнули кольцо окружения. Помня, с каким ожесточением, бились турки под Черкизкёй, генерал Глаголев ожидал упорных и затяжных боев, но к его огромному изумлению, все закончилось к исходу второго дня. Лишившись командования и попав в окружение, турки покорно сложили оружие перед победителями.

Паника на войне — чрезвычайно опасное явление способное в кратчайшее время превратить отряд львов в стадо баранов. Эту прописную истину гарнизон Стамбула прочувствовал на себе в полной мере. Вырвавшиеся из «сарайского» котла войска, вместе с собой привели в столицу массу гражданских беженцев из Восточной Фракии.

Подобно перелетной саранче, они затопили все стамбульские предместья и площади столицы. Появление такого огромного количества народа, самым пагубным образом сказался на общем настроении гарнизона. Видя усталые и понуры лица солдат и беженцев, они заражались их безысходностью и обреченностью. Слушая их рассказы о проклятых болгарах, за спиной которых стоят страшные русские, они больше думали не как удержать Стамбул, а отступить на ту сторону пролива.

Губернатор Стамбула Дада-Оглы бился в истерике, требуя от генералов не допустить вступления «христианских псов» на святые для османов земли. Весь красный от натуги он призывал их дать генеральное сражение у стен столицы и разгромить захватчиков.

— У вас для этого есть и силы и средства! Если надо все население Стамбула придет помочь вам — распылялся Оглы, на что генералы отвечали, что жители столицы дружно бегут на тот берег пролива, опасаясь резни со стороны болгар.

— Паромы едва успеваю перевезти всех защитников Стамбула, желающих побыстрей перебраться в Кадыкой — едко парировал глава турецких сил в Румелии генерал Демирташ.

Оглы не сдавался, взывал к памяти досточтимого султана Мехмеда и Сулеймана, чьи славные имена заставляли врагов империи дрожать от страха. На что Демирташ отвечал, что оборона Стамбула на неподготовленных позициях очень сложное и трудное дело. Разгневанный губернатор спросил генерала осман ли он по национальности и когда выяснилось, что тот туркоман, принялся стыдить его.

Конец соль бурной перебранке положило известие, поступившее из советского консульства. В вежливой и изысканной манере советская сторона извещала, что во избежание массовых жертв среди мирного населения Стамбула, которое может последовать в результате военных действий, она вынуждена вмешаться в события в качестве третьей стороны. С этой целью, советская сторона временно берет под свой контроль обе половины пролива Босфор и территорию Стамбула. О своем намерении, Москва извещает обе противоборствующие стороны и предупреждает, что любое противодействие советским войскам, будет расцениваться как начало боевых действий, со всеми вытекающими из этого последствиями.

Сказано было так четко и ясно, что генерал Демирташ начал эвакуацию войск из столицы без приказа из Анкары. Ведь в его распоряжении были только сутки.

Десантирования двух полков советской морской пехоты в районе Босфора, прошло без особых инцидентов. Напуганные грозным предупреждением, турецкие моряки не посмели оказать какого-либо сопротивления кораблям Черноморского флота. Оба побережья Босфора и внешний периметр Стамбула, перешли под контроль советских войск без единого выстрела. Спустя двадцать с небольшим лет, на берегах Мраморного моря вновь появились оккупационные войска. Только на этот раз, вместо англичан пришли советские солдаты.

Как и ожидалось, события вокруг черноморских проливов вызвали самую жгучую реакцию со стороны Уинстона Черчилля. Любую возню вокруг них, британский премьер воспринимал не просто как личное оскорбление, а покушение на святое святых. Так много значили эти проливы для британского политика.

Следуя привычным канонам дипломатии, едва возникла угроза черноморским проливам, Великобритания должна была собрать вокруг себя все обиженные Россией европейские страны и решительно стукнуть по столу, в надежде испугать не в меру ретивого русского медведя. Так было всегда, но на этот раз произошла осечка. Европа пребывала в руине и никто кроме Швеции и Швейцарии, не мог выразить России свое неодобрям-с, погрозить пальцем и сказать ай-яй-яй.

Единственный выход было бывшему старшему брату просить помощи у нынешнего, старшего брата, но Вашингтон и так был неимоверно зол на Черчилля с его всевозможными проблемами. В этот момент, у американцев на первом месте была борьба с Японией и британского премьера просто послали по известному всем адресу, посоветовав решать свои проблемы самому. Время создания вокруг СССР железного пояса, ещё не наступило.

Оказавшись один на один с «красной угрозой» Черчилль не отступил и решил бороть за проливы до конца. Перебросить на их защиту воинский контингент, британский премьер не мог. Дела в Греции обстояли весьма плачевно, а в районе Триеста, русские вот-вот должны были начать свое наступление на Италии.

Единственным безотказным оружием в руках Черчилля оставался военно-морской флот. К его огромному сожалению, в этот момент в Средиземном море не было той части Гранд Флита, что на протяжении веков, охранял интересы Британской империи в этой части света. Все корабли, чье появление в Мраморном море наверняка бы заставило русских отступиться от Стамбула, находились на Дальнем Востоке.

Однако у господина Черчилля имелось несколько козырей в запасе. В его распоряжении были корабли итальянского королевского флота, сдавшегося союзникам в 1944 году. Именно на них, Уинстон и решил сделать ставку в борьбе за проливы. Болгаро-советские войска ещё не вышли к берегам Пронтиды, а британский премьер уже готовился принять контрмеры. Вызвав к себе в кабинет ради приличия первого лорда адмиралтейства Бернарда Брэкена, он предался размышлениям вслух.

— Подпираемы сзади Сталиным, болгары так быстро наступают в Восточной Фракии, что рано или поздно подойдут к окраинам Стамбула. Хотя президент Иненю и заверяет меня, что турки будут биться за Босфор до последнего солдата, я в это мало верю — честно признался он первому лорду.

— Неужели президенту Иненю не по силам повторить подвиг Ататюрка и остановить болгар на пороге своей древней столицы? Помниться в начале двадцатых годов большие державы считали турецкую армию никчёмной и делили страну на сферы влияния, но турки смогли сохранить свою государственность и не распасться.

— Это случилось в первую очередь благодаря помощи большевиков, — не согласился с лордом Черчилль. — К тому же, господин Иненю хороший исполнитель, но посредственный организатор. За все время своего правления, он так и не смог выбраться из тени «великого отца». Я буду бесконечно счастлив, если турки отстоят Стамбул, но глядя правде в глаза, боюсь что, скорее всего, Босфор в этом конфликте, окажется в руках Сталина.

— По-моему вы излишне сгущаете краски, господин премьер.

— Нет, я реалист. Я слишком хорошо знаю Сталина, и считаю, что он сделает все, чтобы взять проливы под свой контроль, воспользовавшись нынешним положением. Какие итальянские корабли мы можем отправить в Мраморное море? Если у русских больше шансов взять под свой контроль Босфор, то у нас больше шансов занять Дарданеллы и этим надо воспользоваться — премьер требовательно посмотрел на Брэкена.

Первый лорд адмиралтейства совсем недавно вступил на свой пост. Однако, на свое счастье, он совсем недавно получил доклад о состоянии трофейного флота и потому, Брэкен смог ответить на поставленный вопрос.

— Из находящихся Таранто кораблей, в море могут выйти только крейсера «Джузеппе Гарибальди», линкор «Кай Дулио», а также находящийся у берегов Мальты крейсер «Евгений Савойский» — по памяти доложил первый лорд.

— И это всё? А как же линкоры «Джулио Чезаре» и «Конти де Кавур». Почему они не могут выйти в море? Насколько я знаю, они вполне боеспособные корабли — обозлился Черчилль из-за нарушения своих планов.

— Да, вы, несомненно, правы, господин премьер министр. Линкоры могут выйти в море, но вся проблема в отсутствии экипажа. Очень много матросов дезертировало с кораблей. Поэтому в море могут выйти только три корабля — сокрушенно вздохнул морской министр.

— А если хорошенько поискать в Таранто? Я не верю, что матросы с кораблей разбежались по всей Италии. Наверняка сидят в местных кабаках и задирают юбки местным девицам. Прикажите военному коменданту Таранто перетряхнуть все свои злачные места и достать мне матросов!

— Я немедленно телеграфирую в Италию ваш приказ, но боюсь, что быстро поправить дело не получиться. В лучшем случаи удастся быстро сформировать экипаж одного линкора. Скорее всего «Джулио Чезаре», — уточнил Брэкен, — боюсь, что придется трогать наш александрийский НЗ.

Упоминание об этой теме навеяло на Черчилля грусть. Ему очень не хотелось трогать свои самые главные трофеи Итальянской компании, однако иного выхода у него не оставалось.

— Хорошо, что нахождение в Горьком озере предохраняет от повального дезертирства — грустно пошутил премьер. После захвата двух новейших итальянских линкоров «Витторио Венето» и «Литторио», англичане отправили их в Египет, под Александрию. — Передайте в Александрию мой приказ; привести линкоры в полную боевую готовность и без малейшего промедления отправить сначала в Измир, затем к Дарданеллам. Господина Иненю я извещу.

— А, что делать с кораблями стоящими в Таранто?

— Линкор и «Гарибальди» отправить в Афины. Крейсер «Евгений Савойский» отправить к берегам Эвбеи, точнее к Фермопилам. Нам крайне важно не допустить прохода русских танков через этот проход и заставить повернуть в горы.

— Может для этой цели лучше задействовать миноносцы? Правда, их мало, но можно попробовать — предложил Брэкен.

— Нет — решительно не согласился премьер, — для исполнения этой задачи нужен именно это такой крейсер как «Евгений Савойский». Его бортовой артиллерии под силу остановить русских, тогда как миноносцы вызовут у них лишь временное затруднение в продвижении к Афинам. К тому же, капитан крейсера Кармина Конти подал прошение о переходе на службу Его Величества и значит, будет очень стараться.

Черчилль на секунду задумался, собираясь с мыслями, пытаясь определить, все ли он учел и сделал или нет.

— Итак, решено. Отправляйтесь на пункт связи и передайте в Александрию, Таранто и Мальту мои распоряжения. И не забудьте приказ о мобилизации итальянских матросов. Оставшиеся линкоры очень нам понадобятся в борьбе с господином Сталиным в Мраморном море. Может господь бог явит нам свою милость, и мы сможем отстоять и Босфор. Ведь у русских только один линкор и к тому же очень старый — Черчилль на миг прикрыл усталые глаза, а затем набросился с упреками на лорда, — что вы сидите, идите.

Британцам действительно следовало торопиться. События вокруг проливов, а особенно у Фермопил стремительно набирали обороты. Ко второму природному барьеру, отделявшего северную часть Греции от центральной части, стремились как советские, так и английские войска.

Как бы, не были быстры танки генерал Кравченко, они никак не могли успеть выйти первыми к заветной цели и тогда советские военные были вынуждены обратиться за помощью к греческим коммунистам. По заданию центра, они выбрали место для десантирования советских парашютистов и обозначили её огнями.

С добрых и безотказных извозщиков войны «Ли-2», в указанное место были десантированы три неполные роты из хозяйства генерала Глаголева. Большего числа десантников выделить на данный момент было невозможно.

Узкое пространство, зажатое между морем и крутыми горными склонами, воспетое служителями Каллиопы, не произвело на советских десантников никакого впечатления. Да и какое может быть впечатление, если тебе предстоит умереть, но выполнить приказ командования, продержаться до подхода основных сил. А когда это случиться, через сутки или через трое никто не мог сказать. Война всегда богата всевозможными непредвиденными гадостями и сложностями.

Они успели выйти на указанный рубеж обороны и даже успели обустроиться на нем. Госпожа Фортуна милостиво подарила им три с половиной часа для этого, а потом пожаловали гости.

Поначалу это была пятерка мотоциклистов разведчиков. В полной уверенности, что русские ещё далеко, они без всякого страха катили на своих железных конях, грозно поводя дулами пулеметов.

Их подпустили поближе и сняли одним махом, буквально прошив разведчиков противника фланговыми очередями из пулеметов. Никто из англичан не успел известить идущие, вслед за ними соединения, о притаившейся опасности. Более того, десантники успели убрать мотоциклы разведчиков, и дорога вновь приняла цивильный вид.

Через двадцать минут, появились два грузовика с пехотой, которые несколько отстали от мотоциклистов. Не выказывая никакого удивления отсутствие разведчиков, они приблизились к знаменитому проходу, и обнаружили сильный огневой заслон двух пулеметных расчетов. Потеряв оба грузовика, двенадцать человек убитыми и примерно столько же ранеными, англичане отошли, посчитав, что столкнулись с засадой греческих коммунистов. Это версия вполне устраивала комбата Вагранова, не спешившего до поры до времени, открывать противнику все свои козыря.

Следующую атаку, англичане предприняли силами двух рот при поддержке взвода бронемашин. Пулеметы бронированных «Кенгуру» и «Гаев» могли без особого труда привести к молчанию зловредных пулеметчиков и всех остальных к ним примкнувших.

Прогулка обещала быть если не легкой, то не очень обременительной, но на беду британцев у неизвестных пулеметчиков оказалась серьезная поддержка в виде противотанковых ружей. Их пули легко пробивали тонкую броню английских машин, превращая изделия британских оружейников в причудливые монументы или яркие факела. Потеряв четыре машины, англичане отошли.

Ответ обозленных островитян не заставил себя долго ждать. Вскоре на позиции советского десанта обрушился град снарядов. Вначале огонь вели из своих пушек «Хамберы» и «Даймлеры», а затем к ним присоединились трехдюймовые минометы.

Не имея возможность отойти на вторую линию обороны в виду её отсутствия, десантники были вынуждены жаться в своих щелях и ячейках. От осколков мин летящих во все стороны, они понесли больше потерь, чем при отражении предыдущей атаки. Тридцать минут англичане перепахивали, а затем пошли в новую атаку, силами всего разведбата при поддержке девяти танков и бронемашин.

Оставшиеся у разведбата три «Хамбера», сиротливо держались вокруг шестерки «Валентайнов», грозно взрывавших своими гусеницами дорожную щебенку. Главным козырем британских танков была не из 60-милимитровая лобовая броня, полностью непробиваемая пулями из ПТР. Брошенные против комбата Вагранова танки имели 75 мм орудия, что делало этот гибридный танк грозным противником.

Прекрасно осознавая собственное превосходство, эти бронированные машины неторопливо наплывали на вытянутую в одну линию советскую оборону, пытаясь огнем своих пушек уничтожить её огневые точки, а длинными очередями курсовых пулеметов, заставляли десантников вжиматься в землю.

Наступление танков поддерживали две роты пехотинцев. Наступая двумя густыми цепями, они должны были добить и уничтожить всех тех, кто не успеет убежать или поднять руки, прося милость у победителей.

Отбить натиск бронированных чудовищ, хладнокровно расстреливающих тебя, а в случаи необходимости пропустить их через себя. Отсечь вражескую пехоту от танков и заставить её отступить — это очень трудная и сложная задача. Для её выполнения нужен большой опыт и серьезное самообладание, а также вера в собственных людей. Всем этим обладал комбат Вагранов и его десантники. Не обращая внимания на грохот от разрывов снарядов, град свистящих пуль и осколков, неумолимо сокращавших их ряды, советские десантники держали оборону, не отступив ни на шаг.

Отправляясь на задание, комбат не просто взял под козырек и шагнул на встречу со смертью. Павел Иосифович Вагранов брал с собой все, что только можно было взять, отправляясь на это сложное и опасное дело.

К огромному сожалению, комбат не мог взять с собой любимые сорокопятки, но настоял на присутствии с ним минометной батареи. Именно она помогла остановить наступление пехоты противника, а приданные десанту два снайпера выбили всех наиболее активных ротных офицеров и сержантов. Уткнувшись в твердую землю Локриды, не смея поднять голову, подданные его величества с большой надеждой наблюдали за наступлением танков.

Все три бронемашины уже скромно стояли вдоль дороги, разнообразя своим видом унылый греческий пейзаж. Уничтожить их противотанковым номерам не составило большого труда, но вот с «Валентайнами», они ничего сделать не могли. Английские танки уничтожили несколько огневых точек советской обороны и привели к молчанию один расчет ПТР. Казалось, что они вот-вот прорвут, ворвутся на позиции десантников и намотают их на свои гусеницы. Но это только казалось.

Оторвавшиеся от пехоты танки, очень часто из охотников, сами превращаются в добычу. Так случилось и с «Валентайнами». Умело расставленные комбатом по позициям гранатометчики, терпеливо дождались своего момента и принялись поражать врага. От прямого попадания кумулятивных снарядов загорелся один, второй, третий танк, а когда оставшиеся «Валентайны» развернулись в сторону гранатометчиков, расчет ПТР угодил в бензобак повернувшегося боком танка.

Вспыхнув ярким пламенем, грозная махина ещё несколько метров проехала по инерции вперед, волоча за собой темный шлейф дыма. Когда же танк встал, из его люков стремительно стали вылезать объятые пламенем танкисты. Проворно спрыгнув на землю, они стали кататься по ней пытались сбить пламя со своей одежды, но это им не удалось. Автоматные очереди прервали их мучения, навсегдапригвоздив их к чужой греческой земле.

Получив столь чувствительный щелчок по носу, англичане поспешили ретироваться. Не нужно было иметь семи пядей во лбу, чтобы понять, что им противостоят не греческие партизаны, а русские солдаты. Эти не побегут от одного только вида ползущего на тебя танка, у них своя психология и свое воззрение, недоступное пониманию нормальному европейцу.

О том, что Фермопильский проход занят русскими войсками, было немедленно доложено полковнику Фортескью, связь у англичан работала хорошо.

— Откуда там взялись, эти чертовы русские? Ведь согласно данным воздушной разведки их танки ещё не вышли к Стилиды и у нас фора времени не менее суток? Как такое могло случиться? — негодовал Фортескью, — а может быть это все же не русские, а греки?

— Боюсь, что нет, сэр — не согласился с полковником его заместитель, — майор Мальзебар опытный офицер и он легко может отличить партизан от регулярных военных. Он точно определил, что это русские. Скорее всего, далеко ушедшие вперед отделение мотопехоты. У занявших Фермопилы русских нет пушек и танков, только минометы.

— Надо поскорее разобраться с этим! Прикажите отправить самолет разведчик и после получения данных, отправьте две эскадрильи «Москито». Если это мотопехота, то у них наверняка нет зенитных установок, что очень облегчит нам дело.

Появление над головой над головой вражеского наблюдателя не осталось незамеченным.

— Ну все, расшифровали англичане наше воинство. Прилетят бомберы и накидают нам по первое число. Иваницкий! — обратился комбат к своем заму, — как только «костыль» улетит, сразу начинайте отводить людей на запасные позиции.

— Не рановато будет? — усомнился старший лейтенант.

— Нет. С учетом технического прогресса в самый раз, не успеешь опомниться, как они уже будут. Танки в дело они ещё раз вряд ли пустят, а вот отбомбить по полной программе и потом попытаться нас массой, это точно. Шаблон, тут и к бабке ходить не нужно. Фланговые позиции для пулеметчиков готовы? Кого поставил?

— Так точно, готовы. Поставил туда расчеты Белошапко, Тодоровского, Пирогова, Кикина и Хайрутдинова.

— Хорошо. Грамотные ребята. Пусть сейчас же занимают места и сидят, ждут. Боюсь, что после бомбежки, англичане сразу пойдут в атаку. Не дадут нам раскачку. Матвеева — обратился комбат к радистке, — доложи в центр, что был «костыль», ждем гостей и остро нуждаемся в воздушном прикрытии. Чувствую, что вон за теми склонами, англичан с каждым часом все больше и больше.

— Будет сделано, товарищ комбат — ответила радистка и отошла к своему хозяйству.

— Что там наши греческие товарищи, держат тропу? — спросил Вагранов у замполита.

— Держат. В двух местах склоны заминировали. Если, что так рванут, что мало не покажется.

— Что держат хорошо. А вот рвать, только в крайнем случаи. Нам эта дорожка ещё самим понадобиться.

Все опасения комбата оправдались точно в срок и в полной мере. Определив положение десантников, воздушный наблюдатель передал их координаты по радио звену летящих к ущелью бомбардировщиков, и те без задержки атаковали выявленные цели.

Имея приблизительные координаты, «Москито» стали методично обрабатывать весь квадрат. Зениток не было, истребителей врага тоже, поэтому они работали не торопясь, нанося удары с чувством, толком и расстановкой.

Комфортно расположившись на самом нижнем эшелоне, английские пилоты неторопливо опустошали свои самолеты от боезапаса. Один за другим на каменистой почве Эллады, вырастали темные бомбовые разрывы, что в некоторой степени мешало наносить летчикам более точные удары.

Не прикажи комбат отвести людей от переднего края, советские десантники недосчитали бы многих. Подбитые британские танки и бронемашины были отличными ориентирами для авиации. Большинство бомб легко в стороне от отряда Вагранова, но когда авианалет закончился и в преддверии атаки, англичане принялись засыпать передовой край русской обороны минами, Иваницкий, принес комбату тяжелую весть.

— Минометчиков накрыло! — прокричал он, упав рядом с комбатом.

— Как накрыло?!!

— Молча. В кашу. Всех одной бомбой — уточнил Иваницкий, и от его слов у Вагранова свело желудок. Он прекрасно понимал, что это глупая случайность, от которой на войне никто не застрахован, ни маршал, ни рядовой. Но от осознания этого, легче не становилось. Сколько бы ты не воевал, невозможно привыкнуть к смерти своих боевых друзей и близких.

— А сами минометы, целы? — борясь, с подступившим к горлу комом спросил комбат.

— Не знаю, — честно признался Иваницкий. — Видел только, что разбросало. Слава богу, что боезапас не рванул.

— Немедленно отправляйся туда и узнай, что и как. Если, что-то можно сделать, сделай и доложи. Они сейчас нам вот как нужны — провел по горлу комбат и старший лейтенант ящеркой скользнул в нужном направлении.

Начиная новый штурм, как и предполагал Вагранов, противник сделал основную ставку на численное превосходство. Три большие пехотные цепи, надвигались на позиции десантников подобно морским волнам, намереваясь растоптать и сбросить в море, доставшего их противника.

Плотным солдатским цепям, нужно было пробежать всего чуть более восьмисот метров и выполнить поставленную перед ними задачу, но в который раз, эти проклятые русские заступили им путь.

Фланговые пулеметы ударили точно в срок, ни секундой раньше, ни секундой позже. Выдвинутые несколько вперед, они кинжальным огнем прошивали ряды англичан, заставляя тех, кого миновали их пули, падать на землю.

Вместе с пулеметными расчетами в дело вступили снайпера. Но только на этот раз, они вели охоту не за офицерами, а за пулеметными расчетами. Припав к окулярам своих прицелов, они выискивали группу людей бегущих вместе и уничтожали их. Ни в коем случаи было нельзя позволить им развернуть пулемет и вступить в бой с нашими расчетами.

Благодаря совместным усилиям пулеметчиков и снайперов первая цепь противника залегла на дальних подступах, но это совсем не означало победу. Вслед за ними в атаку шла вторая цепь. Она вобрала в себя остатки первой цепи и уверенно покатила вперед.

И вновь затрещали пулеметы десантников, к ним присоединились автоматчики и прочие стрелки, но враг уверенно сокращал расстояние между собой и передним рубежом обороны комбата Вагранова. И тут ударили минометы.

Точнее сказать один миномет, он бил как-то медленно, даже можно сказать с небольшой ленцой, но все же бил. Выпущенные им мины следовали вместе с бегущей в атаку цепью врага, и били они весьма чувствительно. Каждый их разрыв собирал богатую жатву в плотной толпе английских солдат, которые завидев кровь и смерть, тут же падали на землю.

Напрасно британские офицеры при помощи своих стеков пытались заставить солдат продолжить атаку. Стоило только одному из офицеров слишком долго задержаться на одном месте, как следовал одиночный выстрел, и он падал, к тайной радости солдат.

Впрочем, так продолжалось недолго. Подошла третья цепь, подняла упавших и с громкими криками ринулась вперед. Всего около четырех сот метров разделало противников, которые никто не хотел ступать друг другу.

Пулеметчики, снайпера, миномет Иваницкого уверенно сокращали численность врага, но тот упрямо продолжал атаковать. Возможно, это безжалостное кровопускание сделало бы свое дело. Однако сначала у пулеметчиков, затем у Иваницкого кончились боезапасы и не обращая на яростный огонь десантников, англичане бросились в последний штурм. Щедро устилая землю своими трупами, они приблизились на расстояние броска гранаты и все же были вынуждены залечь, под автоматными очередями противника.

Едва только это случилось, как десантники тут же забросали врагов гранатами, а затем, с громким криком «Ура!» обрушились на англичан. Не успевшие прийти в себе после взрывов гранат, Бобби и Тоби просто опешили, увидав бегущих на них русских солдат. Многие из них попытались стрелять, но вести огонь по атакующему тебя противнику лежа, очень неудобно. Англичане начали садиться на колени или вставать в полный рост, но на эти перемещения они теряли драгоценные секунды, которые им никто не собирался дарить.

Многие, очень многие из них были сражены автоматными очередями, прежде чем атакующая цепь десантников не слилась с цепью англичан. Завязалась отчаянная рукопашная схватка, в которой вверх одержали десантники. Уже несколько раз разбитые за этот день британцы, не проявили должной храбрости и стойкости. Раз сломанные спины, охотно гнуться в другой раз, не говоря уже про третий.

Бросая своих десантников в рукопашный бой, Вагранов лихорадочно думал, решиться ли неизвестный ему командир бросить в этот момент оставшиеся «Валентайны» или нет. На его месте, комбат так бы и сделал, но майор Мальзебар не решился это сделать.

Страшась потерять оставшиеся единицы, он стал терпеливо дожидаться подхода танкового батальона капитана Армстронга, что, в конце концов, оказалось для него роковой ошибкой. Отряд Армстронга подошел, но только вместе с советскими «илами» и «тушками», прибывших по зову комбата Вагранова с заметным запозданием.

Впрочем, нет худа без добра. Построенные в атакующий ромб, зажатые между горами и морем, английские танки представляли собой отличнейшую цель, мимо которой было трудно промахнуться. Словно осы, набросились советские самолеты на врага, безжалостно жаля его всеми доступными средствами.

Под удар штурмовиков и пикирующих бомбардировщиков попали не только танки. Были сожжены и уничтожены все бензовозы и грузовики с боеприпасами для полевых гаубиц и противотанковых орудий, что также попали бомбежку вместе со свежим пехотным батальоном. Мало того, прямое попадание советской бомбы уничтожило штабной автобус, где располагался штаб майора Мальзебара. Сам майор чудом остался жив, отлучившись из автобуса по малой нужде, но при этом полностью лишился какой-либо связи. Походная радиостанция была разнесена в дребезги и майор, не мог доложить о случившемся горе полковнику Фортескью.

В результате воздушного налета советских самолетов, ущерб британцам был нанесен огромный. В течение нескольких часов перед Фермопилами и за ближайшими горными склонами все горело и взрывалось. Многим из англичан показалось, что на землю спустился первородный хаос. Нет ничего страшнее, когда на тебя сверху обрушивается что-то ужасное, нещадно брызжущее огнем и метающее бомбами. И забыв обо всем, они разбегались по всевозможным углам и щелям, спасая свои драгоценные жизни.

Солнце уже склонялось к горизонту, когда порядок в рядах воинства Мальзебара был наконец-то восстановлен и британцы двинулись в очередную атаку. Вновь линия обороны советских десантников подверглась обстрелу из минометов и подошедших артиллерийских самоходок. Сорок с лишним минут утюжили они многострадальный проход.

Ничто не могло уцелеть там, от многочисленных разрывов и осколков мин и снарядов, но в этот день, госпожа Фортуна упрямо смотрела в другую сторону. Когда английские солдаты пошли в атаку их встретил шквальный пулеметно-орудийный огонь.

Перед самой атакой, к Фермопилам подошел передовой танковый отряд генерала Кравченко. Всего только два взвода легких танков Т-60, но и этого оказалось достаточно, чтобы обратить в противника в паническое бегство.

— Танки! Русские танки! — испуганно кричали в свое оправдание офицерам беглецы, но это не спасало их от наказания. Как и много столетий назад, на головы и плечи солдат самой свободной страны в Европе, по британским меркам естественно, привычно обрушивались офицерские стеки. Что поделать, традиция.

Вечерний сумрак быстро накрыл многострадальный проход и их окрестности. Этот день, что принес столько горя и смертей наконец-то закончился, но сражение у Фермопил ещё не было окончено. Обеим сторонам было необходимо приложить очень много усилий, чтобы перетянуть победу на свою сторону.

Глава XII. Обретение флота

— Нужно как можно плотнее закупорить Фермопилы с нашей стороны и не дать возможность русским танкам пройти в Локриду. Необходимо продержаться только одни сутки. Потом сюда подойдет крейсер и своими пушками заставит русских отступить вглубь территории. Всем все ясно? — Мальзебар грозно посмотрел на подчиненных. Связавшись через десятые руки с полковником Фортескью, и получив от него энергичное вливания, он щедрой рукой передавал его всему окружению. Что поделать, закон соединяющихся сосудов ещё никто не отменял, ни в армии, ни на гражданке.

Среди подчиненных ему офицеров, майору особенно не нравился, командир минометной батареи второй лейтенант Йен Столпенберг. За вчерашний день, его подопечные трижды вели обстрел русских позиций, израсходовали почти весь запас мин, а толку от их огня не было никакого. Русские солдаты как вели, так и продолжали вести стрельбу, не ослабляя при этом плотность своего огня.

К тому же, майор подозревал Столпенберга в тайном пороке. В тот период истории «голубизна» считалось недопустимым пороком в британском офицерском корпусе, и всячески негласно преследовалась. У Мальзебара не было веских фактов способных обличить неподобающее поведение своего подчиненного, но подобно таксе, он чуял наличие порок за версту. Или считал, что чует его.

— Вам все понятно, лейтенант? — специально повторил майор, всем видом демонстрируя своё недовольство Столпенбергом.

— Так точно, сэр — пробормотал офицер, извиваясь под взглядом Мальзебара как уж на сковородке.

— Хочется в это верить. Будем надеяться, что ваши бравые бомбардиры на этом этапе сражения будут нам более полезны, чем вчера. И позволят вам проявить свое мужское мужество — от этих слов лейтенант покрылся пятнами и затравленно втянул голову в плечи, чем только ещё больше поднял градус ненависти со стороны майора.

— Ну прямо как гимназистка. Осталось только по головке погладить, дать конфетку и посадить на коленку — с брезгливостью подумал Мальзебар и перевел свое внимание на командира самоходок капитана Джойса.

— Честно говоря, в основном я рассчитываю на вас и ваших парней, капитан. Только им под силу заставить русские танки встать в проходе и подождать прихода флота.

— Можете не сомневаться, сэр. Мои «пономари» и «епископы» хорошо знают своё дело. Русские танки встанут, и будут стоять как миленькие там, где им скажут. А кто будет себя плохо вести, получит свинцовую маслину, которую вряд ли сможет переварить — отозвался капитан и его ответ понравился Мальзебару.

— Вот с кого вам следует брать пример лейтенант Столпенберг, для поднятия собственного мужества и мужества ваших подчиненных — метнул очередную «парфянскую стрелу» майор и, насладившись духовными мучениями стяжателя порока, распустил собрание в хорошем расположении духа.

В том, что русские получат хорошие маслины, Мальзебар не сомневался. Природный рельеф полностью исключал возможность обходного маневра. Русским танкам можно было наступать только в лоб, а там их ждали многочисленные сюрпризы. В виде минного поля напичканного противотанковыми минами как рождественская булочка изюмом. Восемь самоходных установок Джойса, три уцелевших «Валентайна» и две противотанковые батареи капитана Роджерса. Их, вместе с пехотным пополнением, Мальзебару прислал Фортескью поздно вечером. Самого полковника вместе с прибывшим подкреплением не оказалось. Высокое начальство, туманно обещало прибыть позднее.

С одной стороны подобное положение было на руку майору. Никто не стоял над душой и не давал совершенно ненужных советов. С другой стороны, в случаи прорыва русских танков, вся ответственность полностью ложилась на плечи Мальзебара и только на него одного. Это несколько напрягало майора, но воспоминания о собственных силах и выгодном расположении отряда, отгоняло грустные мысли.

— Драться, драться и победа будет за нами — приободрял себя майор, пока денщик снимал с него сапоги. Едва эта процедура была исполнена, как он моментально провалился в сон без всяких сновидений.

Обсуждался план дальнейших действий и в штабе подполковника Масленка, чья бронированная конница уткнулась в горный массив Фермопил.

— В нашем распоряжении товарищи только одни сутки для прорыва позиций врага и его разгрома. Вторых может и не быть. Ожидается прибытие вражеских кораблей, с орудиями которых мы тягаться не можем — лондонский канал разведки по-прежнему работал без сбоев и о планах Черчилля, Москва была информирована.

— Что же прикажите идти напролом!? Да там, у бриттов наверняка уже каждый метр пристрелян! Только высунемся и они нас раскатают как Бог черепаху! — бурлили командиры рот и батальонов, — лишь зря людей и технику положим!

— Что вы предлагаете? Сидеть и ждать прихода британского флота? Так его корабли нам ещё больше наваляют. Что прикажите доложить товарищу Леонтьеву, ваше несогласие? — гневно вопрошал Масленка. Сам он не был танкистом и попал на должность комполка в связи с убытием прежнего комполка Трифонова.

— Полковник сам все поймет, когда приедет! — зашумели танкисты, но подполковник был неумолим, — полковник неизвестно когда приедет, а план должен быть готов к двум часам, и представлен на утверждение.

Масленка многозначительно вытянул указательный палец, чем вызвал новый шквал негодование у командиров.

— Тише, товарищи, — поднял руку Вагранов, — есть тут одна идея, которую нужно обсудить. Говори комиссар, твое предложение.

Замполит неторопливо встал с места, одернул на себе стеганую телогрейку и, ухватившись пальцем за портупею, заговорил.

— Есть тут товарищи танкисты одна дорога в обход Фермопил. Дорога горная, старая, но все же есть. Во время нашего сегодняшнего боя, греки её стерегли, опасаясь выхода противника к нам в тыл, но этого не случилось. Англичане или не знали о ней, или не рискнули ей воспользоваться. Хотя если бы они против нас роту — другую бросили, смяли бы они нас. Не хватило бы сил на два фронта сражаться.

— Как вы сражались, мы знаем, спасибо. Что конкретно хотите сказать товарищ комиссар — поставил вопрос ребром Масленка.

— Предлагаю нам самим воспользоваться этой тропой, если короче — обиделся замполит.

— Глупость! — решительно отрезал подполковник, — сколько мы сможем незаметно перебросить по ней солдат? Роту, в лучшем случаи две и ничего не решим, только людей погубим.

— А вот и не глупость, — заступился за своего замполита Вагранов, — я эту дорогу перед боем смотрел и после него греков расспрашивал. И считаю, что комиссар говорит дело. Да дорога горная, с осыпями и камнями, но наши танки смогут по ней пройти и ударить с тыла по врагу.

— Ерунда! Ни тридцатьчетверки, ни сушки пройти по горной тропе. Только при помощи тросов и лебедок, а их у нас нет. Я это ответственно заявляю.

— Средние танки не пройдут, но малые, шестидесятки пройдут. Со скрипом, но пройдут, я в этом уверен — настаивал Вагранов, но подполковник не хотел его слушать.

— Это только ваши красивые рассуждения, товарищ комбат и не более того. А если они сорвутся в пропасть и разобьются. Кому за это отвечать, мне прикажите?

— Танки пройдут, — гнул свою линию комбат. — Если нужно, я готов взять за ответственность за их проход.

— Вот спасибо, только вы не танкист, товарищ Вагранов, и с вас, что называется взятки гладки.

— Я согласен с предложением комбата и готов попробовать пройти в тыл врагу — подал голос командир отряда «тэшек».

— И что ты там сможешь сделать, геройски погибнуть? — язвительно спросил Масленка.

— Бить врага, как того требует устав и наша советская совесть — поддержали командира «тэшек» ротные тридцатьчетверок.

— Десантники дело говорят! Если есть возможность надо ударить англичанам в тыл и распечатать проход — высказал свое мнение парторг полка и подполковник скис, — надо с командованием посоветоваться, как оно скажет.

— А что советоваться? Время протянем, потом поздно будет. Закроют англичане проход, и будем их позиции в лоб штурмовать. Вы требовали план, товарищ подполковник, мы вам его дали. Сообщайте его в штаб, а мы пошли машины готовить и дорогу смотреть — решили танкисты и на этом собрание закончилось.

Когда прибыл полковник Леонтьев, подготовка к операции шла полным ходом. Первыми, под покровом темноты, по тропе двинулись две роты десантников, на скорую руку разбавленные пехотинцами танкового авангарда. Вслед за ними встали наизготовку два взвода «тэшек». Выстроившись цепью, они ждали, когда ночной сумрак посветлеет, будет видно дорогу, и можно будет выступать.

Увидев полковника, Масленка страшно обрадовался, и обвинять танкистов в самоуправстве. Хитрый представитель людского вида «как бы чего не вышло» приготовил целую обличительную речь, но все его потуги, были разрушены комбатом Ваграновым. Он четко и ясно доложил полковнику о целях операции и получил его полное одобрение.

— Все верно, комбат. Если есть возможность избежать лобовой атаки, ею следует воспользоваться — изрек Леонтьев, после чего Масленка моментально изменил позицию и стал поторапливать танкистов.

Готовясь к отражению атак противника, англичане проявили преступную халатность. Приготовив все к отражению лобовой атаки, они совершенно не позаботились об охране флангов, посчитав окружавшие их горы непроходимыми. Единственным оправданием подобных действий был тот факт, крупномасштабных карт у майора Мальзебара не было. В основном использовали простые географические атласы, а контакт с местным населением был поставлен из рук вон плохо. Греки не могли простить оккупантам расстрел мирной манифестации в Орхоменосе, где погибло свыше ста пятидесяти человек.

Все это вместе взятое, привело к тому, что у англичан не было выставлено боевое фланговое охранение, что весьма сильно удивило Вагранова. Выйдя в первой половине дня в тыл противника во главе колонны, он никак не мог поверить в отсутствие охранения. Комбат дважды посылал людей на разведку, но оба раза разведчики упорно докладывали об отсутствии противника.

— Все внимательно проверили? Вот-вот танки подойдут и если вы засаду проморгали, себя погубим и людей зазря положим — пытал разведчиков комбат, но те упорно стояли на своем.

— Да что вы, Павел Иосифович как маленький, все, что скажем, не верите — обиделся сержант Матушкин, чью грудь украшали ордена и медали.

— Что мы не понимаем, все что сказали, проверили, нет англичан. Нам не верите, Макрополуса спросите, он подтвердит — сержант ткнул пальцем в седого старика, исполнявшего роль проводника отряда. Немцы сожгли его дом, англичане убили обеих его дочерей и старик числился в надежных сторонниках.

— Ответственность у меня за вас большая, перед матерями и женами. Поэтому и нужно, чтобы все точно было, не обижайся — комбат помолчал и, отбросив в сторону сомнения, сказал. — Значит, вот какое кино получается. Думали засада, заманивают. Пригляделись повнимательнее — оказалось глупость. Бывает.

Глупость англичане, конечно, сделали ужаснейшую, ибо во второй половине дня в их тыл вышел отряд советских десантников вместе с шестью танками «Т-60». К огромному огорчению Вагранова мотор у идущей предпоследней машины заглох. Она встала на узкой горной полу-дороге полу-тропе, перекрыв дорогу ещё одному танку и в бой пришлось идти имея всего лишь шесть «тэшек».

Организовывая свою оборону, Мальзебар старался максимально укрепить свой передний край. Именно туда он отправил противотанковую артиллерию, самоходки, а также пехоту вместе с гранатометчиками. В тылу остался взвод охраны, минометчики Столпенберга и танки «Валентайн». За потерю их собратьев майор получил жесточайший выговор от Фортескью, и теперь берег их как зеницу ока.

Отведенные в резерв танкисты позволили себе немного отдохнуть, и пока враг начал наступление, они решили немного полежать в тени. Хоть стояла вторая половина сентября, солнце днем ещё припекало.

Появление «тэшек» было для англичан подобно грому среди ясного неба. Маленькие невзрачные танки издавали мало шума, благодаря чему смогли приблизиться к противнику незамеченными на довольно близкое расстояние. Но и тогда, часовые не подняли тревогу, приняв их за подкрепление, идущее из тыла.

Когда же ошибка была обнаружена, было уже поздно. Хлесткие тугие пулеметные очереди в два счета покосили сначала охрану, затем обрушились на танкистов и тут в полной красе проявился принцип «каждый сам за себя». Вместо того, чтобы попытаться взобраться в танк и огнем своих пушек раскатать и уничтожить маленькие «тэшки», танкисты бросились в рассыпную.

Нет, конечно, два человека попытались заскочить в башню, но делали это без той отчаянной храбрости, которая присуща людям, осознано играющие в догонялки со смертью. Когда вскакиваешь и бежишь без всякой оглядки ради одной только цели, уничтожить врага. Этого у англичан не было и в помине. Как результат, едва только пули защелкали по броне танка, они дружно спрыгнули с танков и уткнулись в землю носом.

О том, что под пули их танков попали экипажи «Валентайнов» наши танкисты не знали и даже не догадывались. Разогнав оказавшуюся на их дороге людей, они принялись стрелять по корме танков из своих 20-мм пушек, стремясь поразить их моторы или бензобаки.

В результате внезапной атаки один танк загорелся от прямого попадания в топливный бак, у другого был поврежден мотор. Третий «Валентайн» сильно пострадал от рук десантников следовавших вслед за «тэшками». Имея приказ на уничтожения, один из десантников подбежал к танку, вскочил на его броню, и недолго думая метнул в открытый люк гранату.

Под удар советских танков также попали минометчики Йена Столпенберга. На свою беду они оставили свои позиции для приема пищи, что оказалось для них роковым. Только два расчета смогли добежать до своих труб и открыть огонь по «тэшкам». Один из танков получил повреждение от разрыва мины и превратился в отличную мишень, но большего минометчики добиться не смогли. Все они полегли от огня пулеметных расчетов комбата Вагранова, в отличие от своего «голубого» командира. Как только смерть дыхнула на него своим ледяным дыханием, как он дал такого стрекоча в горы, что его не смогли догнать, ни пули советских десантников, ни грозные окрики майора Мальзебара.

Каких только проклятий не посылал он вслед своему трусливому подчиненному, но сам при этом не спешил выказать мужество. Посчитав, что он полностью выполнил своё служение королю Георгу, майор с чистой совестью сдался в плен, не оказав при этом никакого сопротивления.

С пленением бравого майора Мальзебара, организованное сопротивление английских войск под Фермопилами, закончилось. Ещё оставались не подавленными артиллеристы и самоходчики, яростно огрызались огнем пехотинцы, но все это была уже агония. Каждый из них бился по собственному разумению и пониманию сложившейся обстановки.

Поддержи пехотинцы атаку самоходок Джойса и возможно англичане праздновали победу, однако этого не случилось. Напуганные внезапным окружением, они разом скисли и отлеживаясь в укрытиях, ждали когда грозные самоходки раскатают русские танки в пух и прах.

Комендоры Джойса действительно не подкачали. Число активных «тэшек» сократилось до одного танка, но оборону комбата Вагранова они не прорвали. Без поддержки пехоты, плюющие огнем самоходки в одночасье превратились в опасных, но вместе с тем уязвимых хищников. С которыми можно было бороться, а у советской пехоты такого опыта было не занимать. При помощи гранатометов и связок противотанковых гранат они остановили натиск противника и, сократив численность машин врага ровно наполовину, они заставили его отступить.

Злобно урча моторами, побитые самоходчики отползли обратно и только в этот момент, набравшаяся храбрости пехота начала свое наступление. Конечно, батальон больше двух рот и скоротечном бою у него есть хорошие шансы взять вверх, но этого не случилось благодаря храбрости и отваги советских солдат, а также мужеству танкистов.

Экипаж единственной, чудом уцелевшей от огня самоходок «тэшки», мужественно дрался с врагом до конца, не покинув поля боя. Не отстали от своих боевых товарищей и те танкисты, что лишились своих танков. Под непрерывным обстрелом врага, они добрались до брошенного англичанами «Валентайна» и завладели машиной.

Имея повреждение ходовой части, танк не мог ездить, но мог свободно вести огонь. Развернув башню в сторону наступающего врага, танк обрушил на атакующие цепи британской пехоты град снарядов. «Но пасаран!» вспомнив времена героической юности, кричал командир отряда «тэшек», посылая очередной снаряд по врагу.

Внесла свою лепту в попытке прорыва и британская артиллерия. Долго принимая решение что делать, капитан Роджерс приказал развернуть большую часть орудий в сторону тыла и открыть огонь по противнику. Пушки послушно загрохотали, но эффективность их стрельбы была очень мала. Дым от подбитых танков и самоходок застилал панораму наводчикам, и они вели огонь большей частью наугад.

В этот самый момент, полковник Леонтьев предпринял попытку атаки позиций англичан в лоб, чем вызвал сильную панику в их рядах. Минные поля не позволили советским танкистам ворваться на оборонительные позиции противника и раздавить их. Два танка подорвалось на заложенных противником минах, но их наличие не смогло остановить советских танкистов. В этот момент, как нельзя лучше проявилось способность советских воинов, принимать самостоятельное решение в трудный момент.

Обнаружив перед собой препятствие в виде минных полей, часть танкистов остановилось и вступив в смертельную схватку с вражескими артиллеристами. Другие боевые экипажи, демонстрируя отличную проходимость своих машин, двинулись в атаку вдоль полосы прибоя. Ход был очень рискованный, но вполне оправданный. Счет времени шел на минуты, и любая задержка могла стать роковой.

Возможность самостоятельно принимать важные решения показали в этот момент и подчиненные комбата Вагранова. Обнаружив брошенное хозяйство господина Столпенберга, они без раздумий развернули свои боевые трофеи в сторону противника и открыли огонь.

Не имея точных координатов, десантники били исключительно по площадям, и результативность их была ниже средней. Однако их огонь усилил и без того сильную сумятицу среди канониров противника и подарил танкистам полковника Леонтьева несколько драгоценных минут, благодаря которым они одержали победу.

Сумев прорваться на батарею, советские танкисты быстро передавили боевые расчеты капитана Роджерса и занялись уничтожением самоходок Джойса. Занятые стрельбой по «тэшкам» Вагранова, они слишком поздно заметили новую для себя угрозу, за что и поплатились.

Солнце уже начало свой путь к закату, однако мирной тишине, ещё не было суждено воцариться в Фермопилах. Ровно через два часа как свыше трехсот пятидесяти англичан сдались на милость победителя и, не дожидаясь полного разминирования дороги, танкисты полковника Леонтьева двинулись вперед, у берегов Фермопил появился новый персонаж. Это был итальянский крейсер «Евгений Савойский».

Опоздав к главным событиям у легендарного прохода, он все же внес свою лепту. Не зная точно месторасположение британских сил, капитан крейсера прибег к простой логике. Зная из последних переговоров, что русские находятся по северную сторону прохода, он решил открыть огонь именно по ней. Посчитав, что в случаи ошибки британцы найдут способ известить его об этом. «Дружественный огонь» очень частое явление на войне и от него никто не застрахован. К тому же, капитан Конти не очень сильно любил своих новых хозяев.

Подойдя к берегу, крейсер принялся неторопливо обстреливать северные подходы к Фермопилам, давая британцам возможность обозначить свое присутствие. Носовые орудия крейсера лениво выплевывали в сторону берега своих 152 мм поросят, но никакой реакции на них не последовало, хотя присутствие людей на берегу, было хорошо видно в бинокль.

Никто не подавал обусловленный сигнал в две белых ракеты и не пытался связаться с крейсером на условной волне. Из чего Конти сделал вывод, что ведет обстрел русских и приказал усилить огонь.

К моменту прибытия «Савойского», советские танки с десантом на борту уже миновали Фермопилы, но оставались различные вспомогательные соединения, в том числе и бензовозы. Именно их, как самый ценный элемент, полковник Леонтьев приказал первыми перевести в безопасное место при первом появлении крейсера.

Благодаря вовремя поступившим сведениям из Лондона, итальянца, что называется, ждали. Разведывательные самолеты внимательно патрулировали проливы Эвбеи, а на аэродроме под Ларисой находилась усиленная эскадрилья пикирующих бомбардировщиков ТУ-2 с истребительным прикрытием. По первому сигналу, они были готовы вылететь на перехват корабля противника.

Эскадрилья капитана Сумарокова появилась над Фермопилами в тот монет, когда «Савойский» принялся обрабатывать северное побережье по полной программе. В отряде полковника Леонтьева уже появились первые жертвы, и он уже начал подумывать об отступлении, когда появились «горбачи».

Многочисленные зенитные установки, а также грамотное маневрирование серьезно осложнили работу советским летчикам. Не имея практики бомбометания по морским целям, они не нанесли серьезного урона кораблю.

Большинство их бомб легло на разном удалении от бортов крейсера, перед его носом или позади кормы, засыпая британский трофей фонтами брызг и осколков. Всего лишь дважды корпус «Евгения Савойского» вздрогнул от прямого попадания. Первая бомба основательно исковеркала капитанский мостик, который вовремя успел покинуть Конти. Вторая же, разнесла в щепки левый борт крейсера в районе второй кормовой башни, повредив её поворотный механизм.

Казалось, что госпожа Судьба благоволит крейсеру, но упавшая под самой кормой бомба, полностью развеяла эту иллюзию. От её взрыва были повреждены рули, «Савойский» потерял возможность маневрировать и, описывая циркуляцию и со всего хода, наскочил на прибрежную отмель.

Случись это в начале атаки или в её средине, судьба крейсера была бы предрешена, но к счастью для команды крейсера, это произошло во время последнего налета «тушек». Исчерпав свой запас бомб, они были вынуждены покинуть поле боя, дав на прощание по кораблю несколько очередей из пулеметов.

Убедившись, что самолеты противника улетели, капитан Конти занялся работой по снятию крейсера с мели, благо он задел её только носом. Одновременно, экипаж приступил к ремонту рулей. В том, что русские бомбардировщики постараются добить поврежденный корабль, ни у кого из моряков не было никакого сомнения.

Сомнений не было, но были совершенно противоположные взгляды на дальнейшие действия. Конти намеривался сняться с мели, починить рули и в зависимости от обстановки, либо уйти вдоль берега в Афины, либо продолжить блокаду Фермопил.

Действия капитана были просты и понятны. Перейдя на службу его величества Георга, он стремился заработать побольше очков, но у его старшего помощника Тано Карриди, было иное мнение. Уроженец Сицилии посчитал, что его служба на «Евгении Савойском» затянулась. Присяга, данная им королю Виктору Эммануилу уже давно утратила свою силу, а рисковать своей жизнью ради британских интересов он не хотел.

Примерно такого же мнения была большая часть команды крейсера, которая не очень спешила с проведением спасательных работ. Поэтому когда между капитаном Конти энергично подгонявшего матросов словами и кулаками завязалась перепалка, Тано Карриди не раздумывая, встал на сторону большинства.

Видя, что господин капитана занял непримиримую позицию, он применил простой, но весьма действенный аргумент. Вытащив из кармана пистолет, он разнес голову новому подданному Британской империи и прекратил всяческие дискуссии. Тело несговорчивого капитана было сброшено за борт, британский флаг был спущен с мачты и последовал вслед за Конти. Вместо него был поднят знак терпящего бедствия корабля, и началась эвакуация.

Все кто был согласен с действиями старшего помощника, а таких оказалось абсолютное большинство, спустили шлюпки и вместе с незамысловатым скарбом съехали на берег. Там Тано Карриди быстро нашел понимание с представителем СМЕРШ полковником Климуком. Итальянцам были гарантированы все права лиц подвергшихся интернированию, а также было обещана отправка в Италию после завершения боевых действий в Греции.

Так итальянская эскадра господина Черчилля уменьшилась на одну боевую единицу, а тем временем, события в Центральной Греции развивались по нарастающей.

Полковник Фортескью по совершенно непонятным причинам не успел вовремя подставить свое плечо майору Мальзебару в сражении при Фермопилах. Согласно отчетам полковника, во время своего движения он испытывал постоянное противление и саботаж со стороны местных жителей. Правда, злые языки утверждали, что все это противление было только на бумаге, а сам Фортескью просто боялся противника. Если это так, то эти страхи сожрали своего хозяина.

Находясь в одном дневном переходе от Фермопил, полковник узнал, что русские танки вторглись в Локриду и идут ему навстречу. Перед Фортескью возник выбор; навязать противнику встречный бой и попытаться отбросить его за Фермопилы или повернуть назад и отступить к Фивам, и дать бой, используя выгодное положение местного рельефа. Фортескью выбрал второе, за что был подвергнут нещадной критики со стороны генерала Скоби.

— Идиот! Русские наверняка не успели перебросить через Фермопилы все свои силы! В худшем случаи батальон танков не более! Их было можно и нужно остановить! Хоть в горах, хотя на равнинах под Орхоменосом! — неистовал генерал, отправляя Фортескью одну радиограмму за другой, но все было напрасно. Полковник неудержимо отступал к Фивам, объясняя свои действия агрессивным поведением греков. Скоби обрушивал на его голову очередную порцию праведного гнева, однако в глубине души признавал относительную правоту Фортескью. За последние дни, афиняне дважды закидывали камнями его машину, несмотря на присутствие конвоя.

Отношение к англичанам со стороны местного населения, стремительно ухудшалось и они ничего не могли с этим поделать. Одно дело, когда ты имеешь дело со слабым противником которому можно заткнуть рот и совсем другое дело, когда у него возникает сильная защита.

Скоби, очень надеялся на прибытие в Афины итальянских кораблей, чьи могучие орудия заставят местных бунтарей приутихнуть и восстановят статус-кво. Обещанная Лондоном сила появилась в последних числах сентября, день в день с известием о разгроме полковника Фортескью под Фивами.

В распоряжении полковника Леонтьева было чуть больше батальона танков. Благодаря успешным действиям на Босфоре, командование смогло пополнить число десантников, перешедших в подчинение полковника. На аэродром Орхоменоса была переброшена неполная бригада, в вооружение которой входили и орудия малого калибра. Однако бригада не успевала за продвижением танков, не хватало транспортных средств.

Поэтому, при удачном стечении обстоятельств, полковник мог если не разбить, то серьезно затруднить продвижение советских танков. Основательно накрученный высоким начальством, Фортескью собрался дать русским «второе Ватерлоо», благо местный рельеф к этому очень благоприятствовал. Полковник лично руководил построением обороны, но в один момент все его намерения и начинания рухнули в один момент. То, чем он так хорошо прикрывал свое отступление, свершилось.

Греки действительно сопротивление Фортескью, да ещё какое. Это было не кидание камней, мелкие кражи оружия солдат или протыкание колес у машин. В самый ответственный момент, фиванские греки напали на англичан с оружием в руках.

Конечно, у полковника хватало сил, чтобы подавить этот бунт, но к городу уже подходили советские танки и Фортескью запаниковал. Оказавшись между двух огней, он только дождался первого удара танков противника и тут же отдал приказ к отступлению.

К огромному счастью или возможно несчастью для Фортескью, русские танки наступали на Фивы, имея последнюю заправку топливных баков. Поэтому они не смогли организовать полноценное преследование бегущего противника, ограничившись лишь обозначением движения в сторону Платей.

Стоит ли говорить, что разгром Фортескью под Фивами вверг англичан в сильное уныние. Все больше и больше людей стало открыто сравнивать нынешнее наступление русских с наступлением немцев в 1941 году и находили, что «ученики» действовали лучше своих «учителей». Поэтому, когда генералу Скоби доложили, что итальянских кораблей вошли на внешний рейд Пирея, то он возрадовался от получения столь целительного бальзама на свои кровоточащие раны.

Так как «Кай Дуилио» и «Джузеппе Гарибальди» прибыли в порт вечером, то встреча новых союзников была перенесена на следующий день. Соблюдая гостеприимство, генерал сначала пригласил капитанов и их помощников на обед и только потом стали обсуждать дела. Обе стороны уже успели обсудить положение в Греции и приступили к высказыванию предложений по дальнейшему сотрудничеству, как в кабинет генерала вбежал всклокоченный адъютант и сообщил ужасную вещь.

— Прибывшие в Пирей корабли подняли красные флаги! — выкрикнул он, затравленно озираясь то на капитанов, то на генерала.

— Что за ерунда! Быть того не может! Откуда у вас эти идиотские новости? — взревел Скоби вперив в бедолагу мощнейший взгляд ненависти, — что вы молчите? Я вас спрашиваю!

— Об этом мне только что доложил по телефону комендант Пирея. Он все ещё на проводе, сэр — испуганно пролепетал адъютант, ибо впервые видел генерала в таком гневе.

— Немедленно переключите телефон! Сейчас выясним, что это за красные флаги! — пророкотал Скоби и с треском захлопнул дверь своего кабинета. Злость душила англичанина, но он ничего не мог сделать против правды. Комендант порта полностью подтвердил слова сказанные адъютантом. На обоих кораблях были спущены британские и итальянские флаги, а вместо них поднят красный стяг. Кроме того, на крейсере и линкоре, была пробита боевая дробь и корабли навели стволы орудий на портовые строения.

От этой новости генералу стало плохо с сердцем. К нему был вызван врач и совещание было прервано на неопределенное время.

Что и говорить, удар со стороны Сталина был нанесен мастерски иочень точный. Опасаясь жульничества со стороны Черчилля относительно справедливого раздела кораблей итальянского флота, советский вождь по линии Коминтерна, приказал внедрить в экипажи больших кораблей коммунистов. Все они имели задание войти в контакт с экипажем корабля, завоевать среди простых моряков доверие и по сигналу из центра попытаться захватить корабль.

Объявленная англичанами в Таранто мобилизация итальянских моряков, очень облегчила задачу коммунистам. Легче всего обстояло дело с линкорами, где требовалось много людей. Почти на каждый из линкоров, удалось пристроить по два-три человека, которые сразу по выходу кораблей в море занялись агитацией.

С одной стороны работа была сложная и опасная, при малейшей угрозе агитаторов ждал арест и скорый суд на юте. Но вместе с тем, насильственно мобилизованные моряки охотно слушали шёпот пропагандистов, за спиной которых маячил сам Сталин. Чей авторитет среди простых итальянцев, к этому моменту достиг огромных размеров.

Кроме экипажей линкоров, тайные помощники Сталина не оставили без внимания и крейсера, но там дело обстояло несколько хуже. Из-за меньшего числа вакансий, агитаторов удалось внедрить не везде и в неравномерном количестве. Так на крейсере «Джузеппе Гарибальди» агентов Коминтерна оказалось сразу трое. На крейсере «Дюке д, Аосте» агитатор был один, а на «Евгении Савойском» их не оказалось ни одного, что впрочем, не помешало англичанам лишиться этого крейсера.

Совсем отвратительное положение было с «александрийскими линкорами». Сразу после сдачи в плен, эти новейшие корабли, как самая ценная часть добычи, были отведены англичанами в Египет и дотянуться, до них, итальянские коммунисты никак не могли.

После прибытия в Пирей, воспользовавшись отплытия капитанов на берег, заговорщики стали действовать. Дождавшись, когда офицеры кораблей собрались за обедом в кают-компании, вооруженные припрятанными пистолетами, бунтовщики изолировали их, но по-разному. Если на «Джузеппе Гарибальди» офицеров просто связали, то на «Кай Дуилио», для наведения революционного порядка, коммунистам пришлось пустить в распыл, несколько особо рьяных и опасных офицеров.

Получив двойной удар судьбы, бедный генерал Скоби держался из последних сил, но едва только богиня Эос окрасила пурпуром небесные своды, последовал третий, роковой удар. Решив не изобретать велосипед, маршал Малиновский приказал высадить в районе Коринфа воздушный десант, как в свое время сделал фельдмаршал Лист.

Приказ командира Южной группы советских войск был успешно выполнен. Отход английских войск на Пелопоннес стал невозможен и образовался так называемый «аттический котел». К этому моменту генерал Манагаров закончил ликвидацию английской группировки войск под Александрополюсом, и на Афины была брошена почти вся бомбардировочная авиация 5-й воздушной армии.

Известие о захвате Коринфа, по времени идеально совпало с первым налетом советской авиации. И хотя ущерб от этого налета был не очень большой, опасаясь попасть по мирным гражданам советские летчики били очень избирательно, сердце генерал Скоби не выдержало обрушившего на него позора и он умер. Скоропостижно и очень своевременно.

В сложившейся обстановке, вступивший во временное командование британскими войсками в Греции полковник Каннингем, отправил Уинстону Черчиллю радиограмму, с просьбой разрешить немедленную эвакуацию на Крит. Благо транспортные средства и малые корабли прикрытия для этого имелись.

«Железный боров» очень долго переваривал столь неудобоваримую пилюлю от госпожи Судьбы, но к концу дня был вынужден дать свое согласие. Меньше года назад, британские солдаты ступили на греческую землю, принеся её народу не мир и спокойствие, а горе и страдания. С благословления британского премьера началась гражданская война и вот теперь, англичанам пришлось самим испить горестную чашу.

Едва только британские войска стали отступать к портам Рафти и Рафинам, со всех крыш и чердаков, из-за угла и подворотни, по ним стали вести огонь. Иногда попав под обстрел, англичане останавливались и принимались прочесывать дома и строения пытаясь найти стрелков. Однако чаще, они ограничивались ответным огнем из пулеметов и пушек, стремясь побыстрее покинуть опасный участок дороги.

Желая избежать выстрелов в спину, покидая Афины, полковник Каннингем сумел заключить с местными греческими патриотами обоюдовыгодную сделку. Греки давали англичанам возможность спокойно покинуть столицу, взамен британцы передавали власть в городе, именно им, а не сторонникам греческого короля.

Выгода от подобного соглашения была сомнительна но, не желая напрасных жертв, среди гражданских лиц и разрушения города, греческие коммунисты согласились с полковником. Британцы без помех покинули Афины, но движение к восточному побережью Аттики не было спокойной прогулкой. Выпустив врага из столицы, греческие патриоты продолжали клевать бегущую лису.

Весь вечер и всю ночь, грузились сыны Британии на эсминцы, сторожевики, тральщики, баржи и прочие транспортные средства в Рафти и Рафинах. Всего, англичане смогли вывезти из Греции, чуть более одиннадцати тысяч человек. Все остальные либо погибли под бомбами советских самолетов или пушками и пулеметами танков генерала Кравченко, либо попали в плен.

Проявляя чудеса находчивости и сообразительности, главные силы соединились с отрядом полковника Леонтьева и мощным ударом сбросили англичан в Эгейское море. Естественно тех, кто не успел поднять руки, с кусками белой материи, в крепко стиснутом кулаке.

В день памяти святой Софии и трех её дочерей, танкисты Георгия Николаевича въехали в очищенные от врага Афины, где их приветствовали как настоящих героев-освободителей. Размахивая красными знаменами и оливковыми ветвями, греки радостно приветствовали советских воинов, точно так же, как их ранее приветствовала Прага, Вена, Белград и София.

Все это время, Уинстон Черчилль внимательно следил не только за судьбой Греции, но и в не меньшей, а можно сказать и большей степени, наблюдал за черноморскими проливами. Ради их удержания, британский премьер вскрыл свои стратегические запасы и отправил два итальянских линкора; «Литторио» и «Витторио Венето». Два главных бриллианта, своих итальянских трофеев.

Для их прикрытия генерал Скоби бросил всю свою авиацию, в ущерб интересам английских войск в центральной Греции. Истребители встретили линкоры на южных подступах Крита, а бомбардировочная авиация расчищала им дорогу от всяких подозрительных объектов. Обжегшись с потерями британского флота в Северном море, опасаясь, что русские лодки смогут напасть на его линкоры и даже потопить их, Черчилль энергично дул на воду.

Со столь внушительным эскортом линкоры дошагали до Измира, в порту которого сделали краткосрочную стоянку. На скорую руку пополнив запасы воды, и получив благословение турецких властей на войну с русскими, линкоры двинулись к Лесбосу, а затем стали вползать в Дарданеллы.

Ввиду того, что к этому моменту британские самолеты уже не могли использовать греческие аэродромы по причине их утраты, Анкара любезно разрешила им пользоваться своими, в районе Бурсы.

Появление линкоров в Мраморном море, по мнению Черчилля должно было застать советское командование врасплох. Трезво оценивая боеспособность Черноморского флота, британский премьер надеялся повторить успех 1878 года, когда появление английских броненосцев в Мраморном море заставило русского царя отступить от Стамбула. Планы у отпрыска герцога Мальборо были наполеоновские, их свела на нет советская разведка. Получив сообщение из Москвы, маршал Малиновский, что называется, ждал «гостей» во всеоружии.

Линкоры были засечены ещё на подходе к Дарданеллам. Британцы успели сбить наблюдателя, прежде чем он успел сообщить о своем открытии, но даже пропажа самолета, стало своеобразным сигналом. Обеспокоенное пропажей наблюдателя, командование послало ещё одного, на этот раз под прикрытием пары истребителей.

Корабли противника были обнаружены воздушной разведкой на подходе к Гелиболу. Британцы вновь сбили наблюдателя и его сопровождение, но летчики успели передать важное известие. В воздух сразу же было поднято всё, что могло летать и двигаться, и на траверсе островов Мармара, две враждующие силы встретились.

Из-за трудностей связанных с перебазированием на аэродром Бурсы число английских истребителей заметно уменьшилось, но те кто остались, вели линкоры плотно, оберегая их как зеницу ока. Едва только советские «лавочкины» и «кобры» обозначили свое присутствие, как британские летчики вступили с ними в бой, несмотря на то, что немного уступали им в численности.

И завязалась над хмурыми водами моря смертельная схватка. Закрутилась неистовая карусель, в которой всё решалось за какие-то секунды и мгновения, где счастливчик получал главный приз жизнь, а неудачник безжалостно сбрасывался с блистательных высот вниз.

Идущие первыми, советские истребители привычно навязали британским джентльменам бой и, оттянув их сторону, открыли дорогу идущим следом бомбардировщикам.

Зная, какой солидный куш сулит грядущее сражение, командование 5-й воздушной армии бросило на линкоры всё, что только можно было бросить, не в ущерб общей обстановке на фронте. В этот момент объединенные советско-болгарские войска взламывали турецкую оборону на подступах к Галлиполи.

Большое число «пешек», «тушек» и «бостонов» обрушилось на итальянские линкоры, но даже лишившись воздушного прикрытия, они не были легкой добычей.

Наряду с англичанами и немцами, итальянские верфи хорошо наладили производство морских судов различных типов от линкоров до миноносцев. У всех у них, вместе с главным калибром имелась хорошая зенитная артиллерия, которая делала итальянские корабли схожими с хищницей росомахой. При небольших размерах, она могла не только больно укусить своими острыми зубами, но и нанести смертельный удар.

У итальянских линкоров зенитная артиллерия была на высоком уровне. Не один и не два советских самолета были сбиты свинцовым веером очередей и объятые пламенем рухнули в морские просторы. Не одна и не две машины получили повреждения, которые не позволили им в этот день взлететь ещё раз. Среди общего числа пилотов сидящих за штурвалами самолетов, были и такие, кто испугался вида плотного зенитного огня и сбросил свои бомбы и торпеды не точно на цель, а лишь только в её сторону. Все было в этот день, однако смелость и отвага советских пилотов смогли склонить чашу весов в свою строну.

С первых минут боя, русским очень повезло. Воспользовавшись тем, что увлекшись отражением атак «пешек» и «тушек», зенитчики линкора «Литторио» проморгали «бостон», ведомый гвардии капитаном Каплуновым. Приблизившись к кораблю на расстояния атаки, он сбросил торпеду, целясь под кормовую башню.

Поздно заметив слет от летящей на линкор торпеды, капитан попытался подставить под удар бронированный борт, но маневр не удался. Торпеда попала в корму, серьезно повредила рулевое управление и винты корабля. Скорость линкора моментально упала, и он превратился в плавучую мишень.

Обрадованные этим фактом, советские бомбардировщики дружно навалились на «Литторио», но не смогли воспользоваться свалившейся им удачей. Бомбы, падающие с самолетов, привели к молчанию орудия носовой башни главного калибра, повредили одну из труб, вызвали пожар в районе капитанского мостика и более ничего.

От близких разрывов бомб лопнули сварочные швы, в бортах появилась течь, но линкор уверенно держался на плаву. Словно извиняясь перед экипажем корабля, Судьба ревностно отводила от экипажа «Литторио» любую угрозу. Азартно очищая свои погреба, зенитчики отражали одну атаку самолетов противника за другой, но на 31 минуте боя везение закончилось.

Достойно выдержав удары бомб, линкор оказался беззащитен против торпеды сброшенной «бостоном» лейтенант Кванторишвили. В результате её попадания произошло затопление погребов носовой башни. Корабль принял свыше трех тысяч тонн воды и дал крен на поврежденный борт.

Быстрое затопление противоположного борта позволило избежать опрокидывания линкора, но не облегчало его общего положения. В сложившейся ситуации, капитан линкора Эмилио Данот посчитал лучшим выходом выброситься на берег вблизи острова Мармара. Находившийся на борту корабля британский представитель бурно протестовал против этого решения капитана, требуя затопить линкор, чтобы он не достался русским.

В тесном пространстве боевой рубки завязался яростный спор, который был разрешен сильным ударом кулака младшего офицера Джованни Мауро. Линкор выбросился на берег и экипаж смог покинуть свой корабль.

По схожей схеме развивались события вокруг второго итальянского линкора «Витторио Венето». Главными героями этого сражения вновь стали «бостоны» сумевшие всадить борта линкора две торпеды. От полученных повреждений корабль основательно просел и как не пытался капитан выровнять крен, в полной мере это ему не удалось.

После обмена радиограмм с Бургосом, находившиеся на борту линкора, британские представители приняли решение вести корабль в Бандарма, ближайший турецкий порт. Для прикрытия отхода «Витторио» в воздух были подняты все истребители, какие только были в Бургосе, как английские, так и турецкие.

Получив новый приказ, отчаянно дымя трубами, линкор стал огибать остров Мармар, держа курс на зюйд-ост, к спасительному турецкому берегу. Там в случаи крайней необходимости можно было приткнуться на мелководье и при поддержке истребителей отбиться от пикировщиков противника, ещё не успевших истратить свой бомбовый запас.

Чтобы не допустить подобного исхода боя, у советских бомбардировщиков атаковавших линкор оставалось чуть больше двадцати минут, и они справились с этой задачей.

Невзирая на яростный зенитный огонь линкора, они набросились на поврежденный корабль подобно охотничьим собакам, которыми травят раненого во время облавы лося или кабана. Бомбы градом сыпались с небес на гордость итальянского флота, безжалостно разнося в клочья его могучий корпус, сильно накренившегося над поверхностью моря.

Какой ущерб они нанесли кораблю неизвестно, но на шестнадцатой минуте интенсивной бомбежки, «Витторио» стал стремительно тонуть. Прошло всего девять минут и морские волны поглотили корабль, едва-едва прикрыв его мачту.

Эксперты, изучавшие потом этот бой, так и не смогли прийти к единогласному мнению, относительно причин быстрой гибели линкора. Часть из них была склонна считать, что корабль затонул из-за открытия экипажем кингстонов.

Подтвердить или опровергнуть эту версию могли только водолазы, но это было делом далекого прошлого. На этот момент было куда важнее, что новая дарданелльская операция британского премьера потерпела провал и его главный козырь на дестабилизацию черноморских проливов провалилась.

Глава XIII. Честь и бесчестие — II

Последняя декада сентября 1945 года была звездным часом господина Исида, который благодаря успешным атакам на Окинаву и Перл-Харбор достиг вершины могущества. В этот момент все его приказы и указания выполнялись незамедлительно, как если бы это приказывал сам император.

Энергично давя на военных, Исида сумел добиться скорейшей доставки из Харбина новой партии керамических бомб, безжалостно вычистив все запасы бактериологического оружия института господина Исии. К столь стремительным действиям, господина советника подталкивало огромное желание успеть нанести врагу как можно больший урон, прежде чем его огромная армада кораблей и самолетов обрушиться на Японию.

Исида прекрасно понимал, что вывалив на врага кучу чумных блох, он вряд ли сможет сорвать планы высадки врага на Японские острова. В лучшем случае отодвинет их реализацию на два-три месяца, в худшем только на месяц. Необходимо было нанести новый удар, который вновь потрясет Америку до основания, как это было в августе. Приведет её в шок и заставит отложить планы вторжения в долгий ящик.

Окончательное решение о нанесении нового удара по территории Соединенных штатов, было принято на тайном совещании с участием трех человек; самого императора, премьера Судзуки и советника Исида.

Пользуясь своим влиянием на императора, господин советник добился того, что на этом совещании не были приглашены представители армии и флота. На этот раз, в процессе возмездия над гайдзинам, военные получили роль простых исполнителей, без права голоса.

Это была своеобразная месть господина Исида людям, столь упорно вставляющим палки в колеса его проекту по созданию биологического оружия. Впрочем, учитывая адмиральский чин у премьера Судзуки, с определенной натяжкой, можно было говорить о соблюдении приличия.

— Нанеся ядерный удар по американским городам, мы подсекли жилы только на одной ноге этого колосса. Один раз оплакав по погибшим в Калифорнии и Орегоне, американцы не испытывают сильного страха перед нами. Они поверили словам Трумэна о том, что больше ни одна атомная бомба не упадет на Америку и это, к сожалению — правда. Все большие города западного побережья разрушены и больше нет целей за исключением Сан-Диего, к которому невозможно подобраться. Американцы извлекли урок из наших августовских ударов. Морские и воздушные патрули на ближних и дальних подступах к главной гавани американцев на Тихом океане, не позволят нанести по ней удар. Что касается Сиэтла или Анкориджа, то их ценность слишком низка, чтобы расходовать по ним наше атомное оружие, которого пока ещё нет — уверенно вещал Исида, но адмирал Судзуки был не согласен с ним. Полностью поддержав атомный проект, он считал, что кроме западного побережья Америки есть и другие цели в южной половине океана, удар по которым нанесет объединенному врагу серьезный ущерб.

Премьер собирался озвучить их императору, но конкурент по оружию и получения казенных денег, опередил его.

— Конечно, Сингапур, Сидней и Самоа имеют определенную ценность для американцев и их коммуникаций. Было бы ещё лучше послать наши подводные лодки в Мексиканский залив или к восточному побережью США и попытаться поразить такие важные для Америки города как Новый Орлеан, Хьюстон, Нью-Йорк или Бостон. А если очень повезет то и Вашингтон. Все это можно сделать, но будем реалистами. Пока новые бомбы будут созданы и подлодки отправятся в другое полушарие Земли, американцы успеют ударить по нам.

— И как вы намерены помешать американцам своим бактериологическим оружием? Сбросите свои чумные бомбы на штаб Макартура в Маниле или при помощи агентов диверсантов разошлете чумных блох по всей Америке почтой!? — не сдержался от колкости премьер, раздраженный менторским тоном советника.

— Наши чумные бомбы были только пробным шаром, господин адмирал, — Исида учтиво наклонил голову в сторону своего старшего конкурента. — Ими мы только провели испытание в боевых условиях. Благодаря таланту генерала Исии в нашем распоряжении есть более грозное оружие, чем чума. Это споры сибирской язвы, способные поражать противника более массово, более быстро и более масштабнее. Именно с их помощью мы сможет подсечь вторую ногу американскому гиганту, и принудим стать его на колени.

— Мне кажется, что это слишком громкое и самоуверенное заявление. Нельзя недооценивать силу и мощь американцев. Да ваши бомбы создали им определенные неудобства на Окинаве и Гавайях, но американцы по-прежнему готовят десант на Кюсю и Хонсю. Мне неизвестна сила ваших спор, но я не уверен, что они заставят американцев отступить. Сейчас их армия и флот крепки и сильны как никогда ранее.

— Я полностью согласен с вашей оценкой силы врага, господин адмирал. Однако говоря о том, что при помощи нового оружия мы поставим Америку на колени, я имел в виду не армию. Предлагается нанести удар исключительно по мирному, гражданскому населению Америки. Чьи громкие крики сделают президента Трумэна более сговорчивым на переговорном процессе.

— Все что вы предлагаете Исида, это уже пройденный этап. Нанося ядерные удары по Калифорнии, именно на это мы и рассчитывали, но президент Трумэн оказался крепким орешком. Несмотря на громкие крики, он сумел устоять. Он успокоил народ и продолжил свой курс на войну. Предлагая сбросить на американцев свои бомбы, вы полагаете, что поднятая ими волна гнева будет сильнее первой? — с сомнением спросил Судзуки.

— Совершенно верно, господин адмирал, — согласился Исида.

— И что дает вам право на такую надежду, слепая уверенность в силе этих бомб?

— Хорошее знание американцев, — с гордостью ответил советник, получивший своё образование в одном из американских университетах.

— Наши атомные бомбы не произвели нужного эффекта из-за своей малой силы. Если бы на каждый американский город упала не одна, а десять таких бомб, эффективность была бы гораздо выше. Я имею в виду страх людей перед ними — изрек советник, и император охотно кивнул головой, ибо всегда считал, что белые люди хуже переносят страх, чем сыны богини Аматерасу.

— Ни один из американских городов полностью не разрушен. Власти дали рекомендации не приближаться к развалинам и население это четко выполняет. Люди точно знают, что там смерть, а за чертой зоны нет, и потому не испытывают перед атомным оружием панического страха. Преимущество наших бомб заключается в том, что споры сибирской язвы распространяются по воздуху. Они невидимы и значит, могут быть везде. Достаточно будет создать один или два таких очага и страх перед незримым врагом захлестнет всю Америку, от одного побережья до другого, и если мы все сделаем правильно, президент Трумэн рухнет. Две волны, два удара, для любящих комфортную жизнь американцев это слишком и они призовут к ответу своего правителя — слова Исида упали на благоприятную почву. Оба хорошо знали о тяготах простого народа и искренне гордились его выдержкой.

— Что вы предлагаете атаковать в первую очередь? Новый Орлеан или Нью-Йорк? — поинтересовался приободренный император.

— Будь моя воля, именно по эти городам я бы и предлагал нанести удар, но следуя призыву господина адмирала быть реалистом, вынужден предложить иные цели — сокрушенно вздохнул советник.

— Сиэтл и Анкоридж или Сидней и Сингапур? — ревностно вставил свои три копейки премьер.

— Нет, господин адмирал. Это города Сан-Диего и Эль-Пасо.

— Как Сан-Диего!? — изумился премьер, — вы же только, что утверждали, что американцы полностью прикрыли все подступы к своей главной базе на западном побережье, и я был полностью согласен с этими словами. Как вас понимать Исида?!

Судзуки с удивлением посмотрел на Хирохито, ища у него поддержки, и незамедлительно её получил. Микадо тоже удивился словам своего советника и вопросительно поднял брови.

— Я и сейчас скажу, что американцы не позволят нашему самолету атаковать Сан-Диего с моря. Это — авантюра — невозмутимо согласился Исида, стараясь не смотреть на императора.

— Тогда, что? Предлагаете высадить на побережье диверсантов смертников, которые распылят ваши смертельные споры? Но это тоже авантюра. Американцы прочно держат под контролем все побережье и даже, если диверсанты смогут проникнуть вглубь страны, в район базы они попасть не смогут. Все японцы выселены из тех мест с начала войны и любой патруль задержит их как подозрительных лиц — выбрасывал на стол убийственные аргументы Судзуки, но Исида даже не моргнул глазом.

— Вы совершенно правы, господин адмирал. Удар с моря и заброска диверсантов — авантюра. Американские корабли и самолеты, а также береговая охрана готовы отразить любое нападение на Сан-Диего, но только с моря. Летящий самолет со стороны восточного побережья не вызовет у них никакого подозрения и сможет сбросить бомбы на врага.

— Прекрасная идея! Но только как это все сделать?

— Очень просто. Запустить самолет не на морских подступах к Сан-Диего, а у побережья мексиканской Калифорнии. По расчетам наших специалистов, если запуск будет произведен в прибрежных водах, то пилот сможет пролететь вдоль горной гряды, пересечь границу и атаковать цель с востока. Конечно, все это связано с большим риском, но это единственный шанс поразить цитадель противника — пояснил советник, и его лицо залилось легким румянцем. Его идея была остра и необычна, но премьер не спешил согласиться с Исида.

— Но стоит ли игра свеч. По сведениям разведки, на данный день, в Сан-Диего находятся лишь малые корабли и несколько легких авианосцев. На мой взгляд, куда более результативным будет удар по Маниле, где базируются главные авианосные силы американцев и их британских союзников — усомнился Судзуки.

— Цель атаки на Сан-Диего не корабли, а сама база, господин адмирал. Важно показать всем и в первую очередь американцам, что мы можем поразить любую, даже хорошо охраняемую цель на их территории. Это вызовет сильную панику среди американцев. Понятие войны больше не станет для них абстрактным понятием. Она будет не где-то там далеко за океаном как Перл-Харбор или Коралловое море, а в самой Америке. И это не будет «случайным снарядом», как это пытается представить американцам президент Трумэн. Удар по Сан-Диего будет означать, что война пришла к ним всерьез и надолго — позволил себе немного пафоса Исида.

— Хорошо, — после некоторого размышления сказал император, — с ударом по Сан-Диего мне все ясно, но почему вторая цель Эль-Пасо? Не лучше ли ударить по Маниле, как предлагает Судзуки, и попытаться ослабить главные силы врага?

— Вы спрашиваете, чем выше ценность небольшого городка Эль-Пасо перед Манилой? Только в том, что он стоит на реке Рио-Гранде впадающей в Мексиканский залив и то, что это Техас. Сбросив в воды реки бомбы генерала Исии, мы вызовем эпидемию на южном побережье США, что усилит панику внутри Америки многократно. Многие подумают, что наши подлодки проникли уже в Карибское море и значит, в ближайшее время под удар попадет Нью-Йорк и даже Вашингтон. К тому же, Техас всегда был не в ладах с центральной властью. Вспыхнувшая на его территории эпидемия, пробудет прежнюю вражду между штатом одинокой звезды и Вашингтоном и президент Трумэн не сможет быстро её погасить — пояснил Исида, и император откровенно улыбнулся ему.

— Но наш самолет не сможет достичь Эль-Пасо, даже если подводная лодка будет находиться у берегов мексиканской Калифорнии. Ему просто не хватит топлива — попытался оспорить доводы своего оппонента адмирал, но к его огромному сожалению, Исида проявил лучшие знания географии.

— Если запускать самолет от берегов Калифорнии то горючего не хватит, даже при самом облегченном варианте. Однако если проводить запуск из Калифорнийского залива, в районе Сьюдад-Обрегон, то у пилота есть все шансы выполнить задание.

— Запуск самолета из внутреннего залива это верная смерть для нашей подводной лодки, а их у нас всего только две!

— Война не бывает без потерь! — парировал Исида, — и если быть точным, то их у нас три. Подлодка капитана Гато заканчивает ремонт в Сасебо, и вскоре вернутся в строй.

— В ваших словах, Исида, есть большой резон, который трудно рассмотреть с первого взгляда. Я рад, что увидел его. Пусть будет Эль-Пасо. Когда лодки смогут выйти в поход?

— Я думаю, что в ближайшие часы. Бомбы уже доставлены из Харбина, и моряки ждут приказа к их погрузке — почтительно склонил голову перед императором Исида.

— Господа, — покинул свое кресло Хирохито и вслед за ним встали его собеседники, — я поручаю вам лично проводить и дать напутствие экипажам подводных лодок. Скажите, что Япония ждет от них исполнения своего долга.

Во время проводов моряков и летчиков, Исида показал себя не только грамотным стратегом, но и неплохим тактиком. Прекрасно понимая, что слова увешанного наградами адмирала гораздо лучше воспринимаются идущими на смерть людьми, он благоразумно уступил первую скрипку премьеру Судзуки.

За все время проводов, Исида вообще не проронил ни слова. В строгом костюме и с непроницаемым гордым лицом, он удачно олицетворял незримое присутствие на этой церемонии прощания самого императора.

Простые и понятные каждому японцу слова адмирала Судзуки и многозначительный вид Исида, сделали свое дело. Полностью уверенные, что только от них зависит дальнейшая судьба родины, японские подводники выступили в поход и достигли поставленной перед ними цели.

Не обращая внимания постоянную сырость и удушливую затхлость воздуха в отсеках. Несмотря на постоянную угрозу смерти от грохочущих над их головами винтами американских кораблей или ревом пропеллеров атакующих всплывшую подлодку патрульных самолетов. Постоянных мелких аварий на борту, японские подлодки все же подошли, к берегам мексиканской Калифорнии.

Каждый из экипажей ничего не знал не только о задании другого, но даже о его существовании. Чтобы не дать противнику ни единой возможности по срыву операции на уровне перехода, японцы создали строжайшую секретность.

Привыкшие всплывать посредине синего моря, подводники с большой опаской поглядывали на темный силуэт береговой полоски, видневшейся прямо по носу субмарины. Произведя последнее счисление местоположения, и взяв новый курс, подлодка уверенно двинулась вперед.

Пока наблюдатели внимательно следили за небом и горизонтом, на палубе подводного рейдера шла энергичная подготовка к запуску бомбардировщика. В этот момент субмарина была полностью уязвима и беззащитна перед любым ударом со стороны противника. Долго, невыносимо долго тянулись эти, казалось сотканные из резины минуты, но богиня Аматерасу была благосклонна к своим потомкам. Ничто не помешало экипажу субмарины установить на палубе самолет и посадить туда пилота камикадзе. Только после этого капитан Маэда позволил себе вытереть со лба липкий пот и скупо улыбнуться.

Теперь каждые пройдённые минуты стали подобны балласту, что соскакивая с плеч капитана, позволял им расправляться. Полностью свободным, капитан Маэда почувствовал себя только тогда, когда грозно урча пропеллером, пробороздив поверхность океана, самолет поднялся в воздух. Чуть покачивая крыльями, он сбросил разгонные поплавки и устремился к мексиканскому берегу. Флот сделал свое дело, теперь слово было за авиацией.

Готовясь воевать с Америкой, японский генеральный штаб заблаговременно приготовил карты не только всего тихоокеанского побережья США, но и Канады с Мексикой в придачу. Эти точные, широкомасштабные карты очень помогли пилотам камикадзе в выполнении боевой задачи. Подлетев к берегу и взяв за ориентир русло горной реки впадавшей в океан, пилот уверенно повел машину строго на восток.

Солнце ещё не поднялось из-за края горизонта, но рассвет уже вступил в свои права, помогая смертнику вести свою машину точно по намеченному маршруту. Преодолев вершины гор, он повернул самолет на север и двигаясь над ними, достиг приграничной лагуны Салада.

Ни у мексиканцев, ни у американцев вставших в этот день ни свет ни заря, и увидевших в небе японский самолет, его вид не вызвал никаких подозрений. Мало ли по какой причине самолет с опознавательными знаками американской армии пересекает границу двух государств. Никто и не заподозрил, что война сделал огромный скачок, и перенеслась с далеких берегов Японии к богом забытой мексиканской границе.

Проникнув в воздушное пространство США, пилот не ринулся, очернив голову по направлению к Сан-Диего. Строго выполняя приказ, он приблизился к озеру Солтон-Сиа и только тогда повернул на запад, строго держась курса воздушной трассы Финикс-Сан-Диего. Готовясь к нападению, японцы учли даже такую деталь, позволявшую самурайскому волку на время прикинуться простой овечкой.

Впрочем, подобные шаги оказались излишними. Все внимание американских воздушных и локаторных постов Сан-Диего было сосредоточено исключительно на океане. Как верно угадал Исида, они и помыслить не могли об ударе со стороны своей родной суши.

Благодаря этому, самолет с камикадзе благополучно миновал Пайн-Велли, Алпайн и приблизился к Эль-Кохону. В этот момент пилот сбросил специальную заслонку на огромном контейнере, подвешенном к днищу самолета, и приступил к распылению своего смертоносного груза. Легкая воздушная струя вымывала из страшного чрева, белый невесомы порошок, что разлетевшись во все стороны, медленно и неторопливо стал оседать вниз.

Чтобы не допустить одномоментного выброса, контейнер был разделен на несколько частей, опорожнением которых руководил пилот. Эль-Кахон, Ла-Меса и наконец, сам Сан-Диего аккуратно получили свою долю губительных спор из-под крыла стремительно несущегося к берегу океана самолета.

Ночное дежурство в штабе оперативном штабе Сан-Диего подходило к концу. Солнце уже встало, и все было хорошо. Коварный узкоглазый враг, которым командование регулярно пугало моряков, не посмел напасть на главный оплот американских ВМС под покровом ночи. До пересменки оставалось чуть более часа и потому, можно развалиться на стуле и, опивая остатки кофе из термоса, слушать по радио задорные песни сестер Эндрюс.

Этих озорных милашек любили все виды вооруженных сил Америки, и они платили тем же, одетым в хаки сильным мужчинам. У каждого из «Джи Ай» была заветная мечта познакомиться с ними в живую, а там чем черт не шутит, ведь Америка страна людей с равными правами и возможностями.

Таковыми были незатейливые мужские грезы, разлетевшиеся в клочья от оглушительного сигнала тревоги, чьи пронзительные серены одна за другой взревели по периметру акватории. Вслед за ними лихорадочно загремели залпы зениток прикрывавших базу с воздуха, несмолкаемо зазвенели дежурные телефоны, и все иллюзии почти мирной жизни полностью рассеялись.

Организовывая оборону Сан-Диего, американцы не поскупились на зенитные установки, и это дало свой результат. Даже слишком поздно обнаруженный самолет противника, при попытке атаковать стоявшие в акватории базы корабли был незамедлительно сбит. Огненным шаром, он с грохотом рухнул с небес на землю, так и не сумев достичь своей цели — корабли.

Все до чего сумел дотянуться японский пилот — это уничтожить склад со списанными электромоторами. В разное время их сняли с кораблей и приготовили к отправке на разбор и переработку. Это было выгодно флоту и местным промышленникам, имевшим свои виды на списанные моторы. Со дня на день за ними должны были приехать грузовики, но налет японского смертника поставил крест на этом деле.

Эту новость со смехом обсуждали в Сан-Диего и Вашингтоне. Все кому только было не лень, издевались на камикадзе, говоря, что их цели атаки сильно измельчали. Ведь раньше они нападали на авианосцы и линкоры, затем на крейсера и эсминцы, а теперь переключились на склады. Веселье продлилось ровно три дня, после которых стали понятны истинные цели налета, в виде вспыхнувшей эпидемии сибирской язвы.

Поначалу власти пытались скрыть информацию об этом, но масштабы её распространения были очень велики. Число заболевших людей сначала исчислялось десятками, но затем быстро перевалило за сотню и этому росту, не было предела.

Вдохнувшие споры люди заболевали остро, с высокой температурой и почти все они умирали, несмотря на усилия врачей. Не помогало даже применение волшебного средства пенициллина. Невидимый враг уверено косил людей своей костлявой рукой, и в Калифорнии вспыхнула паника. Люди тысячами бежали от побережья, в один момент, парализовав все дороги, как автомобильные, так и железнодорожные пути. Единственным способом быстро покинуть Сан-Диего был воздушный путь, но власти ввели полный карантин на все контакты с Западным побережьем.

Узнав даже частичную правду о трагедии в Калифорнии, Америка содрогнулась от ужаса, но это была только одна сторона медали. Вслед за эпидемией сибирской язвы на западе, на юге Техаса вспыхнула ещё одна эпидемия — на этот раз холеры.

Второй летчик камикадзе запущенный из акватории Калифорнийского залива, также смог благополучно выполнить свое задание, хотя до последнего момента имелись большие сомнения в его благополучном исходе. Во время последнего всплытия для уточнения своего местоположения, субмарина была замечена патрульным самолетом. К огромному счастью для экипажа подлодки, обнаружившая их «Каталина» испытывала острую нехватку горючего. Все что она смогла сделать — это навести на подлодку патрульные катера, которые долгое время охотились за ней, сбрасывая глубинные бомбы.

Преследование подложки продолжалось до самого окончания Калифорнии мыса Сан-Лукаса. Только здесь, японцам удалось оторваться от противника, который по ошибке принялся преследовать китов, случайно оказавшихся в этом месте.

Казалось, что опасность миновала и теперь можно будет спокойно всплыть и запустить самолет, но судьба продолжила испытывать экипаж субмарины. По радио американцы запросили поддержку у мексиканской патрульной службы и из городка Мазатлан, было послано два катера.

В отличие от своих американских коллег, они не имели на своем борту ни глубинных бомб, ни торпед, ни пулеметов. Единственное что у них было ценного — это рация, Благодаря ей, можно было навести на подлодку противолодочную авиацию, которая уже вылетела из Сан-Диего.

Мексиканцы наткнулись на субмарину капитана Окано, когда она всплыла и двигалась по направлению городка Лос-Мочас. Сообщить о своем открытии в Мазатлан и дождаться прибытия самолетов дело очень простое, но мексиканцы не сумели с ним справиться. Всему причиной был американский флаг, который хитрый самурай велел поднять на флагштоке подлодки.

Окано здраво рассудил, что обнаружив «псевдо американскую» субмарину, никто не решиться сразу её атаковать. Пойдут запросы уточнения, а этого времени было вполне достаточно для стоящего на корме, расчехленного и готового к действию 140 мм орудия. Японцы позволили доверчивым мексиканцам приблизиться к ним поближе, а затем орудийный расчет хладнокровно расстрелял оба катера.

Матросы ещё добивали из пулеметов, барахтавшихся в воде людей, а капитан приказал выгружать из ангара самолет. Точно не зная, успели ли патрульные, сообщить о нем на берег или нет, Окано настоял на немедленном запуске бомбардировщика. Вкратце обсудив с летчиком обстановку и уточнив по карте местоположение, капитан поднес камикадзе его прощальную чашку саке и пожелал достойно исполнить свой долг перед Японией и императором.

Молодой летчик не подвел. Он не только смог преодолеть горы Мексики, но и долетел до Рио-Гранде. Правда, не в районе Эль-Пасо как планировалось, а гораздо южнее у Форта-Ханкок. Спешка и погрешности при взлете сделали свое дело, однако несмотря ни на что задание было выполнено. Сброшенные на бреющем полете пилотом, керамические сосуды разбились о поверхность воды и выпустили на волю тысячи холерных вибрионов.

Благодаря теплым и влажным условиям климата заморская зараза удачно прижилась и семимильными шагами двинулась на юг.

По горькой иронии судьбы, первой жертвой холеры стала Сьюдад-Акунья, расположенная далеко на юге от Форта-Ханкок. Затем эпидемия накрыла расположенные вниз по течению реки города Педро-Неграс, Ларедо и Рейнос. Прошла неделя и первые случаи заболевания холерой были отмечены в Cан-Антонио, Корпус-Кристи и Хьюстоне, куда её занесли больные беженцы с берегов Рио-Гранде.

Как и в случае с сибирской язвой, американские власти слишком долго не объявляли об опасности и не вводили карантин. Только когда благодаря своим двуногим носителям холерный вибрион достиг Нового Орлеана, власти перешли к жестоким действиям по изоляции этой эпидемии.

По приказу из Вашингтона, множество кораблей и самолетов принялись патрулировать прибрежные воды Техаса, Луизианы и даже Флориды в поисках зловредных подлодок японцев. Огромное количество людей, тратя ресурсы моторов и сжигая топливо, безрезультатно искали этого «мифического врага», которому самым непонятным образом, удалось незаметно проскочить шлюзы Панамского канала.

Все это было сделано, во многом благодаря пилоту камикадзе и капитану Окано. Первый, выполняя полученный приказ, после сброса бомб генерала Исии увел самолет вглубь Мексики и там взорвал его, при помощи специальной мины. Второй удачно покинул Калифорнийский залив, но вместо того, чтобы возвращаться домой, приказал взять курс, строго на юг.

Окано хорошо понимал, что американцы просто так от него не отстанут и для сохранения тайны полета, решил увести погоню за собой. Предчувствие не обмануло капитана. Вылетевшие из Сан-Диего самолеты засекли его субмарину вблизи Пуэрто-Вальярто и атаковали её.

Если бы подлодку атаковали катера и «морские охотники», у японцев был бы шанс на спасенье. Они могли выстрелить специальным патроном набитым различным хламом, крашеными брусками и соляркой. Поднявшись на поверхность, они имитировали «гибель» субмарины, но с летчиками этот фокус не проходил.

Отчетливо видя сверху силуэт подлодки, они уверенно сбрасывали на неё бомбы и взрыв одной из них, уничтожил субмарину. Получив мощный удар рядом с боевой рубкой, она моментально разломилась пополам, навечно похоронив экипаж, капитана Окано и тайну своего похода.

Потопивший подлодку первый лейтенант Хьюго Грант, полагал, что им была уничтожена подлодка врага, пытавшаяся прорваться в Карибское море через Панамский канал. Об этом была сделана соответствующая запись в бортовом журнале и рапорте лейтенанта.

Эта версия показалось вышестоящему начальству вполне разумной и правдоподобной, и на этом, дело было закрыто. У высокого начальства не было времени доискиваться до истины. Узкоглазый враг не дремал, и нужно было быть настороже, чтобы вовремя его уничтожить.

Глава XIV. Марлезонский балет

Свято место, пусто не бывает — гласит народная мудрость и в подтверждении её, вместо героически погибшего переводчика Правдюка, полковнику Петрову уже на второй день прислали замену. Ведь место военного переводчика в Париже, весьма значимая должность, не только по важности, но и по престижности.

Следуя жизненному опыту и житейской логике, узнав о замене, полковник с уверенностью полагал увидеть нового проверенного товарища, исправно строчащего донесения во все инстанции, однако на этот раз, он здорово ошибся. Во-первых, новый переводчик оказался женщиной, а во-вторых, она была полной противоположностьюПравдюку.

Крашеная блондинка, тридцать с небольшим лет, была далеко не писаная красавица, но в её лице было нечто, что заставляло мужчин задерживать на ней взгляд. Некоторые, особо продвинутые знатоки человеческой души называли это спесью и гордыней, однако полковник Петров определял это достоинством, знающего себе цену человека. Ему одного взгляда хватило, чтобы понять, что вновь прибывший старший лейтенант, не считает себя центром мироздания, но никому и никогда не позволит вытирать о себя ноги.

Все это было взвешено, оценено и понято в тот короткий временной промежуток, который понадобился Петрову, чтобы войти в кабинет Шалашова и подойти, к вытянувшейся во фронт переводчице.

Нисколько не стесняясь своего роста и худобы, за которую от «добрых» людей получила прозвище «вешалка», она спокойно стояла на средине комнаты, в ожидания официального представления Шалашовым. Её холодные синие глаза внимательно разглядывали полковника, быстро и четко составляя о нем первое впечатление. Легкое движение бровей выдало удивление переводчицы от нестандартной внешности полковника, но она быстро справилась с собой.

— Знакомьтесь Георгий Владимирович, ваш новый переводчик — старший лейтенант Захарова Мария Владиславовна. Отличное знание языка, большой стаж работы и исключительно положительные отзывы. Так что прошу любить и жаловать — выдал краткое резюме особист, сделав едва заметный нажим на последней фразе.

— Большой стаж или большой опыт работы? — с подковыркой уточнил Петров, вопросительно посмотрев на особиста. Внутреннюю суть души своего нового переводчика он понял, остался доволен, но при этом решил проверить.

— Опыт работы переводчиком двенадцать лет, товарищ полковник. Хотите услышать весь послужной список? — мгновенно отреагировала Захарова, не дав Шалашову и рта раскрыть.

— Нет, благодарю. В этом нет необходимости, — повернул голову к переводчице Петров. — В наших анкетах и характеристиках, очень часто, одно понятие ловко заменяют другим. Схожим по звучанию и противоположным по значению. Будем знакомы.

Полковник протянул руку, но пожал Захаровой не всю ладонь, а только кончики пальцев. Уроки общения с дамами, хорошо сохранились с далеких тридцатых годов.

— Когда у тебя назначена встреча с французами? — спросил у Петрова особист.

— На двенадцать ноль-ноль.

— Понятно. Встреча, плавно перетекающая в обед — Шалашов придирчиво осмотрел до блеска выбритого Петрова и перевел взгляд на свисающую до плеч копну волос Захаровой. — Значит, у Марии Владиславовны ровно сорок пять минут на наведении красоты лица и создания прически. Французы, однако.

— Разрешите идти? — холодно вздернула подбородок молодая женщина. Всего два часа назад, она сошла с самолетного трапа и сразу же явилась на доклад к Шалашову.

— Идите — кивнул особист и переводчица, с достоинством покинула кабинет.

Дождавшись пока за Захаровой закроется дверь, и стук её каблучков замрет в глубине коридора, Шалашов продолжил беседу с Петровым.

— Ну и как тебе эта зубастая столичная штучка? — Вопрос был задан в доверительном тоне, с расчетом на мужскую солидарность и откровенность, но полковник не поддержал призыв особиста поговорить по душам.

— Поживем, увидим — неопределенно сказал Петров, однако Шалашову такого ответа было явно мало.

— Конечно, горда, и своенравная, но при этом имеет массу достойных качеств — не унимался особист.

— Ты имеешь в виду рост за метр семьдесят и третий номер груди? — не удержался от едкости полковник.

— Причем здесь это? Мария Владиславовна прекрасный и грамотный специалист, много знающий и думающий человек.

— А также ответственный, надежный и проверенный товарищ. Слушай Шалашов, кончай расхваливать свою креатуру. Дали нового переводчика и дали. Я не буду требовать её замены.

— Причем здесь моя креатура? — изобразил удивление Шалашов. — Просто я сразу вижу грамотных и толковых работников.

— Притом, — коротко отрезал полковник. — Что французы?

По лицу особиста было видно, что у него было много весомых аргументов, способных доказать Петрову его неправоту, но он решил не мешать мужскую трепотню с государственным делом.

— А что французы? По всем приметам у них вот-вот начнется первое действие Марлезонского балета, как писал Дюма-отец — блеснул эрудицией особист, но Петров пропустил мимо ушей его книжную феерию. За время общения с Шалашовым, он заметил за особистом одну особенность. Чем хуже шли дела, тем больше шуток и юмора появлялось в его словах.

— Я понял, что плохо. Говори коротко и конкретнее, что и как.

— Если коротко и конкретнее, то сильно жмут недруги генерала де Голля. Так сильно, что он слегка испугался и дал согласие созвать в Париже примирительную комиссию, на которой решиться его бодание с генералом Жеро — пояснил Шалашов.

— Что-то мне не очень вериться, что де Голль испугался эти кабинетных крыс, — не поверил особисту Петров. — Генерал не из робкого десятка человек. За его спиной война и пафосным гудением о судьбе страны его не прошибешь.

— Милый мой полковник, мирная политика это тебе не война, где все можно решить одним ударом и заставить проигравшую сторону подписать полную и безоговорочную капитуляцию. Ты пойми — война кончилась и де Голль вынужден считаться с мнением тех, кто всю войну просидели в углу и ничего не делали, кроме кухонных разговоров о спасении Отечества. Вчера они ему ноги как освободителю целовали, а теперь у них прорезался голос и чувство собственного достоинства, и генералу приходится с ними считаться.

— Почему? Ведь своим бездействием во время оккупации они себя полностью дискредитировали!? — искренье удивился полковник. — Как можно их вообще в расчет принимать!

— Да очень просто. Раз на них нет крови и сотрудничества с немцами, значит они чистенькие и хорошие, и к ним нет никаких претензий. Вот такое оно, гнилое нутро буржуазной демократии, во всем своем блеске и обаянии — мрачно усмехнулся особист. Петров хотел что-то сказать, но Шалашов только махнул рукой. — В каждой избушки свои погремушки и с этим ничего не поделаешь.

— Понятно.

— Вот и отлично. Едим дальше. Освобождая Францию, генерал де Голль сделал несколько нелицеприятных заявлений в адрес столичного политического бомонда и потому, они ему всячески вставляют палки в колеса. Вместо того, чтобы выразить де Голлю свою поддержку как временному главе республики и осудить заигрывание Жеро с американцами, они настояли на создание примирительной комиссии. Костьми легли, но заставили генерала согласиться на это. Так что скоро мятежный генерал должен будет прилететь в Париж из Лиона для переговоров.

— И что же в этом плохого? У де Голля больше заслуг перед страной, чем у Жеро и местные политиканы будут вынуждены, поддержат его. Тут и сомневаться нечего — убежденно произнес полковник, чем вызвал на лице собеседника улыбку сожаления. Простые солдатские рассуждения Петрова были весьма далеки от политических реалий.

— Ах, полковник. Политика это искусство, сделать невозможное возможным. Вспомни, как в 1878 году в Берлине, царская Россия без единого выстрела отдала половину своих побед в войне с Турцией. Поэтому, не удивлюсь, что эти деятели на встречи будут настаивать, чтобы ради блага Франции оба генерала ушли в отставку и передали власть гражданскому лицу. Например Гуэну или Бидо, или чудом уцелевшему в Бухенвальде Блюму. Все они известные, а самое главное понятливые и предсказуемые политики, которые не делают резких движений как наш бравый генерал.

— На месте де Голля я бы послал бы их по известному всем адресу, а генерала Жеро арестовал — не удержался от комментария полковник.

— Я бы тоже, но вся беда в том, что де Голль собирается идти в большую политику. Сильной поддержки со стороны местных парижских депутатов у генерала нет. С французскими коммунистами он не ладит и значит любые волевые действия ставят крест на его политической карьере.

— Ясно. Что делать нам в этой ситуации?

— Пока что наблюдать и ни во что ни вмешиваться. Пытаться своим присутствием удержать другие стороны от вмешательства во французские дела — процитировал полученную из Москвы депешу особист.

— А оно возможно?

— В том-то и дело, что возможно. За последнее время слишком активно заработал соседний аэропорт, находящийся под контролем американцев. По докладам наблюдателей вместо обычных одного — двух самолетов в два — три дня, за последнее двое суток, прибыло сначала пять, а затем семь транспортных самолетов из американского сектора Германии. Что интересно, к их разгрузке местный персонал не допускался, при относительно небольшом числе американской обслуги.

Прибывали они в основном в вечернее и ночное время, когда визуальное наблюдение затруднено. Единственное, что удалось один раз определить точно — это присутствие на борту самолета людей одетых в американскую форму, примерно около взвода. Территорию аэропорта они не покидали, а с определенного момента, большая часть здания аэропорта полностью закрыта, для французов. Все это наводит на невеселые мысли.

— Судя по твоему озабоченному лицу, американцы уже дали вполне разумные объяснения по поводу закрытия доступа в помещения аэропорта.

— Сказали об особо ценном грузе из американского сектора, который ждет отправки морем, а прибывшие военные его охраняют.

— Не знаю ценность этого ценного груза, но его охрана вряд ли имеет численность больше батальона — уверенно заявил полковник.

— Почему именно батальон?

— Зная неискоренимую любовь американцев к комфорту и примерную площадь зданий аэропорта, можно смело говорить только о батальоне. Это наши, если надо вповалку, друг у друга на голове спать могут, а вот американцы долго не выдержат. Им хорошие условия подавай — пояснил собеседнику Петров.

— В общем, все правильно, — подумав, согласился особист, — и как нам их нейтрализовать в случаи крайней необходимости? Любые действия надо согласовывать с французами, а это наверняка станет всем известно. Уровень секретности у мсье де Голля оставляет желать лучшего.

Шалашов испытующе посмотрел на Петрова, но у того не было готового предложения.

— Думать надо — коротко сказал полковник и в ответ услышал сакраментальную фразу.

— Думай, но только быстро. Время не ждет.

В том, что во французской столице, в скором времени что-то действительно может произойти, полковник убедился в этот же день, на встрече с личным помощником де Голля полковником ле Фэвром. Обычно жизнерадостный и подвижный в общении офицер, на этой встрече был весьма собран и сосредоточен.

Даже появление у советского полковника нового переводчика, не вызвало у француза ожидаемой реакции. Ле Фэвр только сдержанно поздоровался с Захаровой и полностью сосредоточился на беседе с Петровым. Французскую сторону очень интересовало, продолжают ли советские войска пребывать в статусе союзника или полковнику поступила новая директива из Москвы относительно этого.

Узнав, что в союзнических отношениях между двумя странами сохранены, француз откровенно обрадовался. Неплохо зная советских военных, которые в подавляющем большинстве никогда не опустятся до откровенной лжи своему боевому товарищу, ле Фэвр успокоился и продолжил беседу.

— Господин полковник, присутствие вашей дивизии в Париже по большей части носит демонстрационный характер. Это изначально обговаривалось между генералом де Голлем и генералиссимусом Сталиным, так сказать для успокоения наших англосаксонских «друзей», — позволил себе улыбку француз. — Скажите, насколько далеко вы готовы пройти, если угроза для центральной власти возникнет не с их стороны?

Сказав это, француз впился внимательным взглядом сначала в Захарову, а затем в полковника.

— Мне не совсем понятно, о какой угрозе вы говорите, полковник. Уточните, пожалуйста — попросил Петров.

— Я прекрасно понимаю, что вас, боевого офицера мой ответ может обидеть или даже оскорбить. Поэтому я заранее прошу у вас извинение, но я должен это сказать. Угроза может исходить от некоторых сторонников маршала Пэтена, находящихся сейчас в столице. Согласитесь ли вы считать их действия за угрозу или нет? — любезно разъяснил ему Ле Фэвр.

Вопрос был непростым и очень важным для француза. Исходя из своего богатого жизненного опыта, он полагал, что Петров начнет уходить от прямого ответа. Станет говорить о необходимости связаться с Рокоссовским или Москвой, но Петров приятно удивил его. Ответ был дан немедленно, в прямой и откровенной форме, не имевшей двойного толкования.

— Полученный мною от маршала Рокоссовского приказ, предписывает оказывать генералу де Голлю военную помощь, в случаи возникновения угрозы для французского правительства. Если генерал посчитает, что сторонники маршала Пэтена для него угроза, то моя дивизия готова оказать ему помощь в этом вопросе. Но почему возник этот вопрос? По моим наблюдениям у генерала де Голля вполне хватит сил, чтобы противостоять сотне другой вооруженных людей — с самым невинным видом поинтересовался Петров. Благодаря сведениям, которыми его снабдил Шалашов, полковник знал о размолвке, возникшей между, генералом и командиром столичного гарнизона в последнее время.

Проявив откровенность, он ожидал от своего собеседника ответных действий, но к своему сожалению, Ле Фэвр не выдержал испытания на честность. Изобразив на лице серьезную озабоченность, он с доверительным видом, стал щедро сыпать на уши Петрову откровенную «лапшу».

— Согласно сведениям, полученным из достоверных источников, в самое ближайшее время, «вишисты» планируют организовать в столице беспорядки с целью заставить генерала де Голля подать в отставку. Возможны вооруженные нападения на государственные учреждения и военные объекты. Конечно, охрана всех государственных учреждений усилена, но это лишь капля в море. Для полного контроля необходимо ввести в столицу войска, но де Голль никогда не пойдет на это. Парижане решительно не поймут его, если после окончания войны в столице будет введено военное положение.

Полковник выразительно посмотрел на собеседника, в ожидании бурного понимания трудностей, терзавших правительство генерала де Голля. Однако к его глубочайшему разочарованию, Петров не выказал никакого участия.

Утратив к собеседнику всяческое доверие, глядя на француза незамутненным взглядом нильского крокодила, полковник ждал продолжения его речи. И оно последовало.

— Генерал де Голль очень надеяться, что полиция и военная жандармерия сумеют нейтрализовать «вишистов» и расстроят их планы. Работа в этом направлении ведется днем и ночью. По заверению, господина Лонтере на это дело брошены лучшие силы, однако никто не может сказать точно, когда это случиться — юлил француз, но Петров сохранял полное спокойствие. Он только едва заметно качнул головой, то ли в одобрение слов собеседника, то ли разминая шею.

— Французское правительство будет бесконечно признательно, если вы господин полковник, сможете оказать поддержку по нейтрализации, в случаи их вооруженного выступления. Конечно, это так сказать самый крайний случай, но мы хотели бы иметь твердые гарантии с вашей стороны, если дело дойдет до этого — ле Фэвр учтиво заглянул в глаза полковника, но так и не увидел в них, и капли участия и сочувствия бедной Франции.

Своим холодным и незамутненным взглядом, в этот момент Петров был похож на маститого энтомолога решавшего сложный вопрос; достойна ли попавшаяся в сачок букашка, занять место в его коллекции. Для просвещенного европейца подобное унижение перед красным азиатом, было невыносимым, но француз был вынужден терпеть.

Когда пауза достигла всех разумных пределов, Петров демонстративно хрустнул пальцами рук, и холодно взглянув на ле Фэвра, подтвердил свою готовность оказать французской стороне эту малую, но весьма необычную для советского офицера услугу.

Договорившись о видах связи на этот непредвиденный случай, высокие стороны завершили встречу. Прощаясь с Петровым, ле Фэвр очень боялся, что «русский азиат» пожелает закрепить свое превосходство и откажется пожимать ему руку, ограничившись лишь отданием чести. Однако этого не случилось. Полковник, как и предписывал этикет, пожал протянутую руку, и рукопожатие его не было брезгливым, как ожидал француз.

Спускаясь по лестничным ступеням к машине, Георгий Владимирович спиной чувствовал, что Захарова намерена что-то сказать ему. Помня праведные гудения Правдюка, он ожидал, что переводчица станет упрекать его в недипломатическом поведении, которое ставит под угрозу советско-французские отношения и ошибся. Сев на заднее сидение рядом с полковником, «вешалка» терпеливо дождалась пока машина отъедет от бокового крыльца генеральской резиденции и только тогда открыла рот.

— Вы действительно поверили в слова ле Фэвра про «вишистов», готовившихся выступить против де Голля? — спросила Захарова, внимательно следя за невозмутимым лицом полковника.

По положению вещей, Петров мог полностью проигнорировать вопрос переводчицы, но он не стал этого делать. Инстинктивно он чувствовал в Захаровой родственную душу и потому не спешил выстраивать с ней отношения по принципу «начальник-подчиненный».

— Конечно, нет. Думаю, что число несогласных с де Голлем людей гораздо больше, чем заявил нам ле Фэвр.

— С чего вы это решили?

— Я уже несколько раз встречался с полковником ле Фэвром и могу с уверенностью сказать; он серьезно напуган и значит, дело явно не в двухсот несогласных с ним парижан.

— Вы это решили из-за его заигрывания перед вами? — усмехнулась Захарова.

— И не только из-за этого. При встрече с вами, полковник удостоил вас только одной дежурной улыбкой и не произнес ни единого комплимента в ваш адрес.

— Может быть, я просто не в его вкусе или не отвечаю его эталонам красоты — предположила переводчица, но полковник с ней не согласился.

— Как истинный француз, он был обязан забросать вас комплементами, не взирая, на то красива ли вы или не соответствуете его вкусу. Он даже не сказал банальный комплимент, о том, как вам идет военная форма, — Петров сдержанным взглядом окинул собеседницу и вынес свой вердикт, — а она вам действительно идет.

— Будем считать, что вы исправили ошибку полковника ле Фэвра — холодно фыркнула Захарова.

— Обиделись? Зря, Мария Владиславовна — примирительно сказал Петров. — Чует мое сердце, впереди у нас будут горячие деньки, в которых у нас с вами просто не будет время на всякие личные обиды.

— Неужели парижские «вишисты» представляют серьезную угрозу для де Голля?

— Трудно сказать что-либо конкретно, не зная хотя бы приблизительного положения дел. Французы явно хотят использовать нас в темную, в своих внутренних играх и как вы успели заметить, в качестве последнего аргумента.

— Ultima ratio regum (последний довод королей) — процитировала Захарова латинскую поговорку.

— Все верно — если считать генерала де Голля королем. Но не это самое главное для нас — полковник замолчал, давая возможность Захаровой, продемонстрировать свой ум и эрудицию и она не оплошала.

— Вы имеете в виду наших бывших союзников, англичан и американцев — осторожно уточнила переводчица, и Петров обрадовано кивнул головой. Больше всего в этот момент он боялся, что ошибся в оценке умственных способностей собеседницы и услышать банальное: «А что, собственно говоря, вы имеете в виду?»

— Аэродром Орли?

— Браво, Мария Владиславовна, браво. Для переводчика у вас прекрасные аналитические способности — констатировал Петров, но Захарова усмотрела в его словах второй смысл. Голубоглазая москвичка демонстративно отодвинулась от полковника на самый край с сиденья и всю дорогу не проронила ни слова.

Обет молчания был нарушен лишь, когда полковник остановил машину возле цветочного лотка и, выйдя из неё, стал выбирать цветы. Эти днем у него была назначена встреча с Констанцией, и Петров перестал бы уважать сам себя, если бы пришел на свидание без букета.

— Возьмите хризантемы. В это время года, для нас женщин они более привлекательны, чем привычные для парижанок лилии и фиалки — с едкой долей сарказма посоветовала белокурая бестия.

— Я бы предпочел цветы моего родного края — тюльпаны, но за неимением их соглашусь с вашим предложением.

Полковник быстро составил себе букет из красно-желтых красавиц и щедро расплатился с цветочницей. Назначенный сверху генеральский оклад, позволял ему подобные жесты.

— Отвезешь товарища старшего лейтенанта в штаб и будешь ждать моего звонка — приказал Петров шоферу и тот с готовностью кивнул головой. — Мария Владиславовна, передайте товарищу Шалашову, что доклад о нашей встрече с полковником ле Фэвром он получит вечером. Всего доброго.

Автомобиль резво умчался вперед, увозя озадаченную переводчицу, а полковник Петров неторопливо зашагал навстречу к мадмуазель Флоран. Все его свидания с Конни, проходили в маленькой гостинице, что находилась на улице Риво 25.

Зажатая с одной стороны массивным зданием пекарни, с другой доходным домом, она была малопримечательна на их фоне. Благодаря этой особенности, а также наличию второго входа, который позволял незаметно посещать и покидать здание, гостиница использовалась как дом свиданий. Её номера в основном снимались на час или на два, но были случаи, когда посетители задерживались на сутки.

Хозяин гостиницы папаша дю Пенни по прозвищу «Гусак», успешно вел свой маленький бизнес и ни при какой власти не был внакладе. Он с готовностью предоставлял клиентам относительно ухоженные номера, со свежими простынями и кроватями без клопов, а также никогда не задавал ненужных вопросов. Получив деньги, папаша только строго следил за купленным постояльцем временем и сообщал об его истечении деликатным стуком в дверь.

Встречи с Конни, для Георгия Владимировича были самыми счастливыми моментами его пребывания в Париже. Начавшись как малозначимая любовная интрижка, их отношения стремительно развились подобно снежной лавине, сорвавшейся со склона гор под лучами мартовского солнца.

Прекрасно зная о том, что их встречи могут навсегда прерваться в любую минуту, они спешили наполнить каждую из них теплом и любовью, чтобы потом не испытывать обид за зря упущенное время. Со стороны могло показаться, что утомленный войной солдат, ловко ухватил случайно упавший в его руки плод, однако это было далеко не так.

Ещё при первой встрече, едва только мимолетно встретившись с Констанцией глазами, полковник почувствовал неуловимую тягу к ней. Единожды возникнув, она неудержимо разрасталась с каждым новым взглядом, с каждый приближением и как бы случайным прикосновением, а когда по прошествию дней они наконец-то поцеловались, всё идеально сложилось подобно ключу и замку.

Но не только исключительно любовные утехи открыл полковнику Петрову наступивший вандемьер. Однажды, он позволил себе задержаться в заведении папаши «Гусака» до утра. Все было как обычно прекрасно, но самое главное случилось утром. Разбуженный лучами вставшего солнца, вдохнув полной грудью прохладного парижского воздуха из распахнутого окна, полковник внезапно ощутил себя полностью счастливым человеком.

Он был счастлив и от прошедшей ночи, и от улыбки своей подруги, что смущенно прикрыв наготу краем простыни подавала ему малюсенькую чашечку кофе.

— Встала из мрака младая с перстами пурпурными Эос — процитировал бессмертные строки Петров, нежно целуя тонкие пальцы Конни. Все было прекрасно и замечательно несмотря на все проблемы жизни, и полковник наслаждался этим мгновением.

Любое счастью хрупко и недолговечно. Петров хорошо знал это, и казалось, был готов, но когда папаша «Гусак», боязливо пряча глазки, вытащил из-под конторки и подал ему конверт, полковник отчаянно гнал от себя дурные предчувствия. С тяжелым сердцем он раскрыл его, и едва взглянув на первую строчку послания, понял, случилась беда.

«Если ты хочешь увидеть свою суку живой, приезжай один и без оружия, в 6 вечера на рю Дево 87» — было написано по-русски на четвертушке белого листа, корявыми печатными буквами. Надпись была сделана дешевым химическим карандашом, что наводило на мысль, что полковник и Конни стали жертвами бандитов, которых в столице Франции имелось в изрядном количестве.

Петров охотно поверил бы в это, если бы не прошлое покушение и недавняя беседа с ле Фэвром. Все это вместе взятое не позволяло полковнику брать за основу версию с бандитами.

— Кто это принес? — грозно спросил полковник, приведя в трепет папашу «Гусака». — Кто?!

— Посыльный мальчишка! Прибежал, бросил мне его на конторку и крикнул, что это надо передать русскому полковнику! Я его не успел толком рассмотреть! — трусливо заюлил «Гусак».

— Когда?!

— За полчаса до вашего прихода, господин полковник, за полчаса.

Петров машинально взглянул на часы. Оставшегося времени хватало, чтобы прибыть на встречу самому и не было, для организации оцепления указанного в записке места.

— Хорошо работают, сволочи. Все верно просчитали — подумал полковник и, бросив букет «Гусаку», покинул гостиницу через заднюю дверь.

В том, что за ним следят, Петров не был полностью уверен но, не желая напрасно рисковать, он покинул двор не через арку, а через сквозной угловой подъезд. Начав встречаться с Конни, полковник на всякий случай изучил прилегающую территорию.

Пройдя с квартал и убедившись, что за ним нет «хвоста», он позвонил на коммутатор казармы и потребовал Шалашова.

— Кажется, начались марлезонские пляски. На шесть часов вечера мне назначена встреча на рю Дево 87, под угрозой жизни Конни — изумил особиста Петров.

— И что ты намерен делать?

— Конечно, пойду! — уверенно заявил полковник и напрягся. Он ожидал, что Шалашов начнет запрещать ему это делать, но этого не произошло. Особист помолчал некоторое время, а затем сказал, — я иду с тобой.

— Может не стоит?

— Стоит. Ты сейчас, где?

— На Моплези, у кафе «Самсон».

— Жди меня там. Я сейчас выезжаю на машине.

Услышав это, полковник искренне поверил в добрые намерения особиста, но как оказалось напрасно. Шалашов начал играть свою игру и за рулем приехавшей машины, вместо него сидела Мария Захарова.

— Вы? Какого черта!? — разозлился Петров, но «московская штучка» осадила его властным голосом. — Нет времени выяснять отношения Георгий Владимирович! Садитесь в машину! Шалашов присоединится к вам на месте.

— Вылезайте, я поеду туда один. Смертники мне не нужны.

— Я еду с вами и это, не обсуждается!

— Ты не представляешь, что там тебя ждет! — перешел на «ты» Петров, но блондинка была неумолима.

— Ошибаетесь, я прекрасно знаю — отрезала Захарова, и у полковника сразу пропало желание спорить. За рулем сидела совершенно другая женщина, чем та, которую он знал несколько часов назад.

Все время в пути, они не произнесли ни слова. Лишь только приехав на место, Петров поинтересовался у своей спутницы, где Шалашов и получил лаконичный ответ «он будет». Полковник захотел уточнить полученный ответ, но не успел. Переводчица стала энергично давать ему наставления.

— Значит так, вы, плохо знаете французский и потому вынуждены были взять меня с собой как переводчика, понятно?

— Но им наверняка известно, что я могу, с горем пополам изъясняться.

— Эти, наверняка не знают. Оставьте кобуру в машине. За нами наверняка наблюдают и они должны быть уверены, что вы безоружны. У меня пистолет есть и в случаи необходимости, я вас прикрою.

— Интересно, и где он у вас прячется? — буркнул Петров, окинув переводчицу цепким взглядом, но так и не обнаружил видимого присутствия у неё оружия.

— Не волнуйтесь, в нужное время он появиться — заверила полковника Захарова.

— Ладно, пошли. Я первый, вы за мной.

— Кто бы спорил.

Полковник захотел одернуть свою спутницу, но едва он поднял глаза, командные слова застряли у него в горле. Подобно заморскому хамелеону, Захарова мгновенно поменяла свое обличие и вместо готового поспорить с любым начальством «волкодава», перед ним стояла самая заурядная худышка «вешалка».

— Пойдемте — хмуро бросил Петров, сумевший справиться с удивлением. — Держитесь правой стороны. Когда начну поправлять правой рукой ремень — значит, вступайте в дело. Ясно?

— Так точно.

— Вот и славно.

Строение, где им была назначена встреча, представляла собой нечто средним между бараком и складом. Толкая толстую трухлявую дверь, полковник интуитивно предполагал, что за ней его ждет масса гадких сюрпризов и не ошибся.

Первым сюрпризом, оказалось присутствие внутри здания переводчика из мэрии, господина Савиньина. Стоя возле видавшего вида массивного стула, едва увидев Петрова он, взмахнув руками, и дурашливо воскликнул: — Милости просим к нам, господин полковник! Вы не представляете, как мы рады вас видеть!

Местоимение «мы» относилось к располагавшимся по его левую руку трем здоровякам, что сразу же уткнули в гостя стволы своих пистолетов, едва он переступил порог комнаты.

— А это, что ещё за чучело?! — недовольно воскликнул Савиньин, увидев Захарову. — Вам же ясно было указано приходить одному?

— Это переводчик. Я не предполагал встретить вас здесь — хмуро бросил Петров.

— Не предполагал? Охотно верю, — гадливо осклабился Савиньин. — Ладно. Она не помешает нашей беседе. Встаньте в стороне и не делайте никаких резких движений мадам. Иначе в вашем хрупком теле появятся сквозные дыры. Надеюсь, что я все понятно объяснил.

Переводчик откровенно хамил и полковник решил немного осадить его.

— Прежде чем мы начнем говорить, я хочу видеть мадмуазель Констанцию! — решительно потребовал Петров, чем вызвал откровенную улыбку у собеседника.

— Да не беспокойтесь вы так, Георгий Владимирович. Цела и невредима ваша красавица. Гастон, приведи к нам девушку господина полковника — приказал Савиньин и на лице у Петрова заиграли желваки.

Один из здоровяков проворно юркнул в одну из боковых комнат и выволок оттуда трепыхающуюся Конни. Руки девушки были связаны за спиной, а рот закрывал белый платок далеко не первой свежести.

— Развяжи ей ротик, Гастон, иначе месье полковник испепелит нас взглядом. И будь готов убить её в любую минуту, если поведение нашего дорогого гостя выйдет за рамки приличия. Ну что, поговорим? — облокотившись на спинку стула, спросил Савиньин.

— Чего вы добиваетесь, Свиньин? Или точнее сказать ваши хозяева, что стоят за вашей спиной. Никогда не поверю в то, что у вас их нет — презрительно спросил Петров.

— Не заноситесь, полковник! Иначе у вашей крошки могут возникнуть проблемы со здоровьем и не только у неё одной! — раздраженно пригрозил, покрывшийся красными пятнами Савиньин.

— Говорите, я весь во внимании.

— Если вы хотите, чтобы все кончилось хорошо, то проведете в этом месте ровно сутки. Всего одни сутки, после чего можете спокойно возвращаться в свое уютное гнездышко у папаши «Гусака».

— Где гарантии, что все будет, так как вы сказали?

— Мое честное и благородное слово, господин полковник — усмехнулся переводчик.

— У вас нет ни чести, ни благородства, Свиньин. Продали вы все это за тридцать иудиных серебряников!

— Замолчи сволочь! — взорвался Савиньин. — Не тебе косоглазому учить чести русского дворянина! Мне запретили убивать тебя, но поучить уму разуму в моей власти. Вяжите их. Сейчас детка увидим, какой он у тебя герой! — переводчик схватил Конни за волосы и повернул её лицо к Петрову.

— Ну как крикни ему, чтобы он был паинькой! — Савиньин с силой дернул голову девушки.

— Жорж! — страдальчески воскликнула Конни, но полковник даже не посмотрел в её сторону. Все его внимание было сосредоточено на громилах, что поигрывая пистолетами, шли по направлению к нему.

Связать одну штабную крысу и худющую переводчицу, для трех здоровых мужчин задача из разряда самых простых и легко выполнимых. Естественно, азиат с черным ежиком коротко стриженых волос попытается оказать сопротивление, но это только для вида. Будь он решительно настроен, явился бы не один и с оружием. В этом подручные Савиньина были полностью уверены. Находящиеся с наружи Жан и Нестор, в случаи опасности, давно бы дали им знать, но все было тихо.

Направлявшийся к русской переводчице Гастон, с радость отметил, что его приближение привело Захарову в ужас. Сначала она повернула голову в сторону полковника, ища у того помощи и спасения и не нашла его. Закусив нижнюю губу, «вешалка» судорожно впились пальцами в охвативший талию широкий ремень и её синие глаза широко распахнулись от страха.

Всё это было бандиту хорошо знакомо, и он уже ощущал, как в его сильных руках, приятно хрустнут косточки его новой жертвы. Он сделал шаг, другой и вдруг неожиданно заметил, что испуг в синих глазках русской мадам пропал и вместо него, появился холодный прищур охотника. Гастон ещё не успел удивиться такому открытию, а её ловкие пальчики выхватили из-за ремня маленький пистолет и через секунду прогремел выстрел.

У Марии Владиславовны Захаровой были хорошие учителя. «Стреляя во врага, в первую очередь следует целиться в его грудь. В неё легче попасть, тогда как в голову, в порыве боя можно промахнуться, или враг успеет отвести её в сторону» — наставляли будущего Ворошиловского стрелка спецы, и она отлично запомнила их наказы.

Пораженный в сердце Гастон ещё только начал валиться навзничь, а белокурая бестия, стремительно сделала разворот и, опустившись на одно колено, вскинула горячий ствол.

Стоя в стороне от Петрова, она спиной чувствовала присутствие ещё одного врага и не ошиблась. Возле самой двери, стоял неизвестно откуда взявшийся молодой парень и целился в переводчицу из пистолета.

Два выстрела прочно слились в один, полностью подтвердив правоту слов наставников Марии Владиславовны. Выпущенная Захаровой пуля попала молодому французу чуть ниже грудины и, скорчившись в три погибели, он рухнул на пол, тогда как его пуля лишь сбила пилотку с головы противницы.

Оставив добивание поверженного врага на потом, переводчица вновь развернулась, готовая в любой момент оказать помощь Петрову своими двумя последними патронами, но в этом не было необходимости. Обладая навыками восточной борьбы, полковник на удивление легко и быстро расправился со своими противниками.

Плавно сместившись в сторону от приближающегося к нему бандита, он стремительно нанес ему сильный удар в область колена, а затем лихо крутанувшись на месте, ударил второго крепыша ногой в грудь.

Результат столь необычных действий Георгия Владимировича был поразителен. Здоровяк «Малыш Жером», рухнул на пол и, обхватив руками поврежденное колено, стал оглашать комнату истошными криками, подобно малому ребенку. Что касается крепыша Фабиана, то от удара полковничьей стопы его ребра издали жалобный хруст и, следуя второму закону Ньютона, он отлетел в сторону с разбитой грудью.

Зрелище было впечатляющее, но только не для полковника. Бросив стремительный взгляд на белокурую бестию, и убедившись, что с ней все нормально, он выхватил из потайного кармана на рукаве тонкое стальное лезвие и приступил к добиванию врагов.

С поразительной легкостью он перетек к скорчившемуся на полу Жерому и, схватив его за голову, нанес удар в шею, прозванный «удар милосердия». В средние века, таким образом, на рыцарских турнирах, добивали воинов, получивших в схватках тяжелые раны и увечья, приносившие сильные страдания и мучения.

Тело француза ещё билось в конвульсиях, а полковник уже принялся за Фабиана. Быстро оценив положение приподнявшегося на локтях противника, он метнул в его горло своё смертоносное оружие и с голыми руками двинулся к Свиньину.

Чуть согнувшийся, с залитыми кровью руками, в этот момент он был полностью схож с грозным представителем кошачьего племени, готовым в любой момент, прыгнуть и растерзать своего врага. Четко выверяя каждый свой шаг, он быстро сокращал расстояние между собой и переводчиком.

Столь быстрое изменение положение дел, а также страшный вид полковника, ввели Свиньина в стопор. Потеряв несколько драгоценных секунд на то, чтобы понять и принять сложившуюся реальность, прикрывшись Конни, он стал судорожно хватать левой рукой карман, пытаясь достать из него пистолет.

Полковник уже изготовился для стремительного броска, но в этот момент за спиной Свиньина возникла чья-то тень, и в туже секунду он обмяк, получив сильный удар по затылку.

— Спокойно, полковник, это я, Шалашов — произнес оборванец, ударивший переводчика.

— Ну и вид у вас — только и смог сказать Петров, крепко обхватив упавшую в обморок Конни.

— Что поделаешь, только благодаря ему удалось без шума снять двух птенчиков, стоявших у входа этого заведения, — произнес особист склонившись над своей жертвой, — надеюсь, что я его не сильно приложил. Что остальные?

Вопрос был задан Захаровой, завершившей осмотр поля боя и подошедшей к главной группе.

— Все мертвы, — беспристрастно доложила Мария Владиславовна и протянув Петрову вытертый от крови нож, с почтением добавила, — хорошая вещица.

— Ваша тоже не подвела — ответил полковник, но его прервал Шалашов. — Комплементы в сторону. Помогите мне перенести мсье Савиньина в отдельные апартаменты для личной беседы.

Экстренное потрошение добычи заняло около десяти минут, после чего Шалашов буквально вылетел из комнаты и подбежал к Петрову.

— Балет начинается сегодня в десять!

— Как в десять?! Ведь ле Фэвр намекал на ближайшие дни!

— Сегодня! В десять! Для этого они и затеяли твою скорейшую нейтрализацию при помощи этой мадам!

— Ладно! — рыкнул на особиста Петров. — Наше предположение оказалось верным и это главное. Надо возвращаться в штаб и немедленно связаться с французами.

— Возвращаться надо, — согласился Шалашов, — только с французами связаться не удастся. Согласно господину Свиньину, телефоны части должны быть уже отключены.

— Как он там? — Петров испытующе посмотрел на особиста, но тот даже не отвел глаз.

— Он пережил свою полезность. Поехали. Я так понимаю мадам с нами?

— Да, она едет с нами как свидетель это заговора — сказал полковник и Шалашов не стал спорить.

Сведения, полученные от переводчика, полностью подтвердились. Телефонная связь была отключена не только в штабе дивизии, но и в прилегающих к казарме кварталах.

Пришла пора действовать и, войдя в комнату к радистам, полковник приказал связаться с соединением, с ласковым позывным «звездочка». Связь работала отлично и абонент немедленно откликнулся.

— Звездочка, это первый. Приказываю немедленно начать движение по маршруту номер два. Повторяю, немедленно. Ждем вас к 21.30. Все понятно? — спросил полковник и через несколько томительных минут, черные эбонитовые наушники подтвердили его слова.

— Все ясно, товарищ первый. Движение начинаем. Ждите.

«Звездочкой» была танковая рота капитана Колчина, заботливо припрятанная полковником Петровом в одном из пригородов Парижа. Расположившись в часе хода от столицы под видом ремонта машин, рота «тридцатьчетверок» была готова выступить в любой момент дня или ночи. И вот этот момент настал.

Отдав приказ о выдвижении, Петров вместе с Шалашовым засели за составление сообщения в ставку Рокоссовского и Москву. Обозначив Конни и Свиньина как достоверные источники, они сообщали о возможной провокации со стороны противников генерала де Голля. Не упоминая роту капитана Колчина, Петров извещал, что личный состав дивизии приведен в полную боевую готовность, имея приказ не поддаваться на возможные провокации.

Едва только этот документ был составлен и под усиленной охраной отправлен в советское посольство, как в штаб поступило два важных сообщения. Первое принес напарник наблюдателя за аэропортом Орли. Не имея возможность связаться с Шалашовым по телефону, он был вынужден совершить забег на длинную дистанцию. Едва отдышавшись, наблюдатель сообщил, что у американцев замечена небывалая активность. На взлетном поле появились неизвестно откуда взявшееся большое количество солдаты с оружием.

Кроме этого, совершая забег, он заметил колонну военных грузовиков, направлявшихся в сторону аэродрома. По заверению наблюдателя, они были пусты.

Вторую, принесла группа Захаровой, что была отправлена на поиск исправных телефонных автоматов. Логично рассуждая, что заговорщикам легче нарушить телефонную связь со штабом русских, чем лишать связи всю столицу, полковник приказал Захаровой связаться с ле Фэвром или Севрэ и уточнить положение дел.

Имея в своем распоряжении автомобиль, Захарова быстро выполнила приказ полковника.

— Ле Фэвр подтвердил, что генерал Жеро, неожиданно прибыл в Париж для переговоров с де Голлем. Переговоры начнутся в девять тридцать вечера, в резиденции генерала. Полковник был очень удивлен моим звонком и просил передать вам, что в настоящий момент, в Париже все спокойно — доложила переводчица.

— Либо дурак не видящий дальше носа, либо тайный сторонник так называемых «вишистов». Тут и ребенку ясно, что генерал Жеро приехал воздействовать на де Голля, при помощи ограниченного американского контингента, — вспыхнул Шалашов, — что будем делать?

— Во-первых, не будем пороть горячку и не станем заниматься навешиванием ярлыков французским союзникам. Нам очень многое неизвестно в этом деле. Во-вторых, будем ждать роту Колчина и после его прибытия действовать по обстановке.

— Вновь свяжешься с этим ле Фэвром, и он вновь тебя заверит, что в Париже все спокойно. Неужели тебе не понятно. Начало переговоров в девять тридцать, полчаса на уговоры, а затем в десять начнется главное действие Марлезонского балета. К месту встречи прибудут американцы и де Голль либо уйдет в отставку, либо покончит счеты с жизнью. При таком раскладе, у нас нет времени на реагирование. Надо действовать и действовать быстро! — настаивал Шалашов, но полковник был непоколебим.

— Ждем прибытия роты Колчина — безапелляционно изрек Петров, несмотря на пламенный взгляд особиста, которым тот буравил полковника.

— А потом, что потом?! У нас Петров, право только на один выстрел, только на один — наседал Шалашов.

— Потом, постараюсь связаться с генералом де Голлем напрямую.

— Как?!

— Есть однаидея — отрезал полковник.

Шалашов временно успокоился, но события развивались именно так, как предсказала Кассандра из особого отдела. Получив от Жеро предложение для ведения переговоров, генерал де Голль не мог отказывать ему во встрече, хотя она и вызывала у него в определенной степени удивление. Генерал опасался, что засев на юге страны, Жеро будет угрожать ему сепаратизмом.

Сразу после приземления в Орли, высокий гость направился в резиденцию главы временного правительства, где был принят незамедлительно, несмотря на поздний час для визита. Привыкший говорить прямо и откровенно, Де Голль был настроен выслушать доводы своего оппонента и привести ему свои контраргументы. Все они были припасены заранее, в расчете на долгую и конструктивную беседу, но она не состоялась.

Вместо честного и открытого диалога, как это было принято у французского генералитета, Жеро стал вести себя как истинный дипломат. Стал говорить туманно и расплывчато. В его словах было много заботы и опасения относительно дальнейшей судьбы Франции, но не было сказано ничего конкретного, как избежать этого.

Слушая речи своего собеседника, де Голль подумал, что из-за своего спешного визита, Жеро просто не успел толком подготовиться к беседе. Утром, во время встречи с американским послом, генерал получил заверения, что Вашингтон приложит все усилия, чтобы размолвка между двумя генералами закончилась миром, и как можно скорее.

Именно «скорее» американца, стало тем ложным базисом, на котором де Голль построил свои умозаключения, которое, в конечном счете, и ввело его в заблуждение. Генерал Жеро просто тянул время, ожидая условного сигнала.

Было почти десять часов вечера, когда дверь кабинета, где шли переговоры, внезапно открылась и в комнату, вошел бригадный генерал Делоро. В его ведение была охрана резиденции главы временного правительства, и он имел свободный доступ в кабинет де Голля.

— В чем дело, Делоро? Что-то случилось с охраной? — недовольно спросил де Голль, нежданного визитера.

— Нет, мой генерал, все спокойно.

— Тогда какого черта — начал распекать Делоро де Голль, но Жеро прервал его разнос. Он неожиданно поднялся с кресла и, одернув мундир, заговорил.

— Я полностью согласен с вами генерал, что возникшая из-за наших разногласий ситуация крайне опасна. И не столько для будущего Франции, как для её настоящего. Чтобы дело не зашло слишком далеко и не приняло необратимый характер, необходимы быстрые и решительные действия. Зная вас как человека твердого и целеустремленного, привыкшего отстаивать свою точку зрения до конца, я пришел к определенному выводу. Единственно правильному на мой взгляд.

Жеро сделал паузу, во время которой де Голль поднялся из кресла и встал напротив своего оппонента.

— В сложившейся ситуации, один из нас должен уйти в отставку. Пусть даже почетную, но все отставку, и по моему твердому убеждению, это должны сделать вы, господин генерал.

От столь неожиданных слов, выдержка и хладнокровие которым славился генерал де Голль, слегка изменили французскому лидеру. Глаза его сузились, лицо покрылось красными пятнами и исказилось гримасой гнева.

— Что?!! Мне уйти в отставку! Вы предлагаете уйти в отставку человеку, благодаря усилиям которого Франция вошла в число стран победителей?! Ваше бесстыдство генерал Жеро, воистину не знает границ! Думаю, будет уместнее подать в отставку именно вам! Как вам такое предложение?

— Если это будет нужно Франции, я так и сделаю, однако сейчас совет Парижа предлагает уйти в отставку вам, господин де Голль. Не так ли, господин Делор? — торжествующе спросил Жеро, и начальник охраны проворно выхватил из папки плотный лист бумаги, покрытый множеством подписей и печатей.

— Господин генерал, только что принесли решение экстренного заседания городской мэрии. Прошу вас ознакомиться — Делор с почтением протянул де Голлю листок с призывом парламентариев уйти в отставку, но тот не взял его в руки.

— С каких это пор мэрия столицы начинает решать судьбу всей страны?! Полный идиотизм! Передайте им Делор, что я покину свой пост только после проведения всеобщих выборов и ни днем ранее. Пусть господа из мэрии подотрутся своим решением!

— Мне очень неприятно это говорить, но у меня есть приказ мэрии в случаи вашего отказа применить силу, господин генерал.

— Да вы сошли с ума, Делор. Слушать горстку политиканов, у которых за спиной масса темных и сомнительных делишек!

— Ради спокойствия Франции я сделаю это — генерал решительно боднул головой воздух и де Голль понял, что он не шутит.

— С вами все ясно — де Голль решительно поднял трубку телефона, но тот молчал. Верные Делору телефонисты лишили носатого упрямца связи с внешнем миром.

— Можете не рассчитывать на помощь генерала Севрэ. Вслед за мной, в Орли прибыло два батальона американской пехоты и к этой минуте они уже полностью блокировали штаб Севрэ и казармы парижского гарнизона — напомнил о своем присутствии Жеро. Генерал довольно серьезно блефовал. Вслед за ним прибыло всего только две роты, но вывести его на чистую воду, было невозможно.

— Преступные заговорщики! — только и смог выкрикнуть, потрясенный открывшимся коварством де Голль.

— К чему такие громкие слова, генерал. В истории нашей страны был Термидор, Жерминаль, Брюмер, теперь их число пополнил и Вандемьер, — нравоучительно произнес Жеро. — И не надо надеяться на помощь ваших русских друзей. Насколько мне известно, командир их дивизии попал в автомобильную аварию и очень сильно пострадал. Так что вам ничего не остается как сесть за стол и написать заявление об отставке.

— Пойдите прочь, грязные шантажисты!

— Подумайте хорошенько, господин генерал. Ведь вы можете и не пережить эту ночь — многозначительно намекнул Жеро и в его словах была доля правды.

Прижатый к стене де Голль, лихорадочно думал, как ему поступить. Следуя давней привычке, он постоянно носил с собой пистолет, а в соседней комнате находились два его телохранителя. Стоило ему подать условный сигнал, и они немедленно пришли бы генералу на помощь. Жеро и Делор были бы нейтрализованы, но вот как поведет себя охрана резиденции — это вопрос. Открывшаяся правда о черной измене, свившей свое гнездо прямо у него под носом, заставляла де Голля крепко задуматься.

Мысли отчаянно вертелись в голове у генерала, когда неожиданно для себя он услышал далекий гул. Опытное ухо военного моментально узнало в нем шум движущего танка, который с каждой секундой становился все ближе и ближе.

Прильнув к окну, генерал с удивлением увидел, как к его резиденции подъехал сначала один танк, затем другой, третий. Встав как по команде прямо под окнами кабинета, машины развернули в его сторону свои могучие пушки и застыли.

Прошло несколько невыносимо долгих секунд, командирский люк на башне переднего танка открылся и из него, на землю спустился человек.

Слабое освещение не позволяло де Голлю, как следует его разглядеть, однако с танками он разобрался быстро. Хотя на них не было красных звезд, генерал легко признал в них знаменитые русские «Т-34».

Из окна кабинета было хорошо видно, что покинувший танк человек подошел к парадному крыльцу резиденции и часовые беспрепятственно пропустили его. С большим трудом, де Голль дождался того момента когда дверь его кабинета распахнется и таинственный визитер переступит порог.

Французский лидер был готов увидеть кого угодно из русских военных, но он вновь испытал сильное потрясение. Лихо, стуча каблучками, в кабинет вошла Мария Владиславовна Захарова. В ладно сидевшей парадной танкистской форме, с закрученными в тугой узел золотистыми волосами, она произвела настоящий фурор на всех присутствующих в кабинете мужчин.

Словно не замечая выражения лиц французов, она уверенно подошла к де Голлю и вскинув на французский манер два пальца к строго сидящей на голове пилотке, лихо доложила.

— Господин глава временного правительства, рота советских танков осуществляет движение по направлению к Булонскому лесу. Генерал Петров просит узнать; продолжить ему движение дальше или нет?

Сказанное Марией Владиславовной, для обычных людей было откровенной тарабарщиной. Ведь ехать на танках, на ночь, глядя в Булонский лес к проституткам, было полным безумием.

Отправляя Захарову к де Голлю с подобным известием, Петров очень надеялся, что ле Фэвр успел доложить о своей беседе генералу и не ошибся. «Булонский лес» был условной фразой и де Голль быстро сориентировался.

— Генерал Петров — иронично усмехнулся де Голль и от его слов сердце переводчицы сжалось. Увидев угрюмые и напряженные лица собеседников временного главы правительства, Захарова прибегла к незамысловатой лжи, стремясь повысить статус своего командира, и как ей показалось неудачно. Мария Владиславовна не подозревала, что своей ложью очень помогла генералу де Голлю.

— Простите, с кем имею честь говорить, мадмуазель? — любезно спросил де Голль.

— Старший лейтенант Захарова, господин генерал.

— Очень приятно, госпожа Захарова. Могу я попросить вас подождать несколько минут в приемной? Мы сейчас завершим одно небольшое дело, и я немедленно дам ответ генералу Петрову.

Генерал учтиво проводил Захарову до двери, а затем с презрительным видом подошел к Жеро.

— Вы хорошо блефовал генерал, но эта русская полностью разоблачила вас.

— Не понимаю, о чем вы говорите!

— Бросьте! — махнул в его сторону де Голль, — она произнесла условную фразу про лес, а это значит, что ваши американские друзья находятся в полной изоляции под стволами русских танков.

Не зная точной обстановки, генерал бил, что называется наугад и попал точно в яблочко. Девять танков капитана Колчина с приданной пехотой полностью блокировали Орли и американцы не решились покинуть здание аэропорта.

— Не может быть! Вы врете!

— Также как и вы в отношении находящегося при смерти полковника Петрова! Оказывается, он жив, здоров и даже получил повышение, став генералом! Имейте мужество признать, что ваш вандемьер провалился, Жеро — де Голль подошел к столу и вытащил из верхнего ящика два листа бумаги.

— Господа, не будем попусту терять время. Ситуация поменялась и теперь я, жду от вас заявления о добровольной отставке — приказал генерал властно положив руку на клапан кобуры. — Хочу предупредить, в соседней комнате находятся мои личные телохранители. Стоит мне подать им сигнал, и эту ночь вы можете не пережить. Прошу!

Так завершилось противостояние двух лидеров Франции, получившее в советских анналах название «Марлезонский балет», благодаря таланту товарища Шалашова правильно оформлять нужные бумаги. И в первую очередь победные реляции.

Французы ещё только начали составлять списки на розыск заговорщиков, а особист уже завершил написание подробного доклада в Москву, о том, что парижский вандемьер, проходил под полным контролем «СМЕРШа».

Именно особый отдел, с целью выявления тайных противников де Голля, подставил вишистам и их американским союзникам, в качестве аппетитной приманки полковника Петрова. Благодаря умело и грамотно составленному плану, особистам удалось с блеском провести тонкую и очень сложную операцию, по пресечению коварных планов общих врагов.

Москва по достоинству оценила героические действия представителей особого отдела. Подполковнику Шалашову «Марлезонский балет» принес орден Красного Знамени и продвижение по служебной лестнице. Старший лейтенант Захарова стала кавалером ордена Красной Звезды и ордена Почетного легиона. Белокурая бестия произвела нужное впечатление на генерала де Голля, и тот не мог её не отметить.

Что касается Петрова, то Москва ускорила его июльское представление к званию Героя Советского Союза, а также была вынуждена воплотить в жизнь экспромт Марии Владиславовны. Сталин посчитал неуместно поправлять своего французского партнера, приславшего восторженную благодарность за умелые действия генерала Петрова.

Что такое генеральское звание, за возможность сохранить Францию в числе своих военно-политических союзников в Европе? Полная ерунда. В России генералов всегда было как тараканов, зато теперь соотношение союзников среди стран победителей стало 2:2. Пусть временно, но Франция встала в один строй с Россией.

Новое звание и награды не особенно обрадовали Георгия Владимировича. В тот момент, когда радист доложил: — «Товарищ полковник, вам генерала присвоили», славный «сын якутского народа» находился в депрессии, из-за расставания с любимой.

По настойчивому требованию Шалашова, француженка покинула Париж, уехав к тетке в Алансон. Во время прощания, Констанция сообщила Петрову, что беременна и эта новость только усилила горечь разлуки. Оба понимали, что возможно больше никогда не увидятся и потому не скрывали своих чувств.

Захарова буквально насильно увела рыдающую девушку от Петрова, по щекам которого катились скупые мужские слезы. Как полноправному члену «операции», Шалашов поручил ей доставить девушку в Алансон, и переводчица благополучная выполнила эту миссию.

Известие о присвоении генеральского звания вызвало кривую улыбку у Петрова.

— Теперь все будут говорить, что я его получил, за ночную поездку в Булонский лес, к девицам легкого поведения — сказал Петров, щедрой рукой наливая в стакан вестнику радости французского коньяка. Новоиспеченный генерал, очень хорошо знал потребности людских душ.

Глава XV. И от тайги до британских морей

Резкая, назойливая трель телефонного звонка в кабинете Верховного Главнокомандующего, прервала плавную речь доклада генерала армии Антонова о текущих событиях. Скомкав прерванное звонком предложение, начальник Генерального Штаба с укоризной покосился в сторону телефонного аппарат.

Звонок в кабинет Сталина во время его дневного совещания с Антоновым, мог означать только одно, случилось нечто важное, что Поскребышев не рискнул отложить до его окончания. Алексей Иннокентьевич это отлично понимал и потому замолчав, стал, терпеливо дожидаясь пока вождь подойдет к столу и снимет трубку.

— Да, что случилось? — спросил Верховный ровным и спокойным голосом, внутреннее готовый услышать неприятное известие.

— Извините товарищ Сталин, но звонит патриарх Алексий — извиняющим голосом сказал секретарь. — Ранее он уже дважды пытался связаться с вами, и вы сказали чтобы…

— Я помню, что говорил, — прервал Поскрёбышева вождь. Он на секунду задумался, а затем приказал, — соединяйте.

— Здравствуйте Иосиф Виссарионович — почтительно донеслось из трубки.

— Здравствуйте Ваше Святейшество — учтиво ответил Сталин.

— Прошу прощения, что отрываю вас от решения важных государственных дел, но возникла проблема, решить которую можете только вы один.

— Я вас внимательно слушаю, — усмехнулся в усы Сталин, — говорите.

— Совинформбюро сообщило, что советские войска вошли в пределы Константинополя. Русская Православная церковь с огромной радостью восприняла известие, которого ждала более сорока лет. Совет епископов обращается к Вам, дорогой Иосиф Виссарионович, как председателю Правительства и Верховному Главнокомандующему с просьбой оказать помощь в проведении службы в храме святой Софии — смиренно попросил патриарх.

После этих слов, в разговоре возникла пауза. Прежде чем ответить, Сталин взвешивал каждое слово, ибо обращение патриарха таило в себе опасные подводные камни.

— Честно говоря, ваша просьба, несколько застала меня врасплох. Она не столько необычна, сколько не в вполне своевременна. Наши войска вступили в Стамбул для предотвращения столкновений между греками и болгарами с одной стороны и турками с другой. Советские солдаты на берегах Босфора находятся временно, точно также как там находились британские войска в начале двадцатых годов. Боюсь, что исполнение вашей просьбы, серьезно осложнит положение в Стамбуле и даст повод нашим недругам обвинить нас в захвате чужой территории.

— Мы смиренно просим Советское Правительство о проведении только одной службы в стенах святой Софии. Одной единственной. На общее положение дел в Константинополе это не скажется никоим образом, ведь храм святой Софии в настоящий момент является музеем. Зато влияние Русской Православной церкви от этой службы возрастет многократно. Как среди автокефальных церквей Восточного предела, так и на Западе, в том числе и за океаном — выложил свои козыри патриарх и вождь задумался.

Одна служба в храме по большому счету действительно ничего не решала, но будучи даже чисто символической, могла принести России большую выгоду. Ведь почти шестьсот лет в стенах храма не было христианской службы. Именно из-за этого, в 1914 году Россия и вступила в Первую мировую войну. И какие бы идеологически высокие слова не говорил бы Генеральный секретарь ВКП (б) своей пастве с высокой трибуны, в мозгу бывшего духовного семинариста этот дятел сидел очень прочно, и время от времени стучал клювом по темени.

— Умеете вы логически излагать, Ваше Святейшество. Не скрою, в словах ваших есть резон, но сейчас, я ничего не могу вам обещать. Надо все хорошенько обдумать. Есть ли ещё просьбы и пожелания?

— Нет, Иосиф Виссарионович.

— Тогда позвольте попрощаться с вами. Как только мы примем решение, независимо от его результата вам обязательно позвонят. Всего доброго.

— До свидания.

Вождь положил телефонную трубку и неторопливо возвратился к столу с картами. Он не стал посвящать начальника Генерального Штаба в суть состоявшейся беседы, мудро разделяя вопросы стратегии и религии.

— Продолжайте, товарищ Антонов — сказал Сталин, размеренно перебирая пальцами, пустую трубку. Это давнишняя привычка, позволяла ему быстро переключаться с одной темы на другую.

— Таким образом, войска маршала Малиновского взяли под свой контроль всю территорию полуострова Галлиполи и пролив Дарданеллы на всем его протяжении. Сложившие оружие турецкие войска, определены в лагеря временного содержания. Как только будет получено согласие Анкары на их интернирование, все они будут незамедлительно отправлены в азиатские пределы Турции.

— Не думаю, что их появление, усилит и укрепит моральный дух остальных частей и соединений турецкой армии. Господин Иненю по-прежнему громко заверяет всех и вся, что его страна способна защитить свою территорию от натиска любого врага, но после потери Восточной Фракии и Стамбула, ему верят не так охотно как прежде — с удовлетворением отметил Сталин. — С этим вопросом разобрались, что ещё у вас осталось.

— Высадка десанта на Крит, товарищ Сталин. Маршал Малиновский считает, что её нужно проводить в скорейшие сроки, пока не испортилась погода — генерал вопросительно посмотрел на вождя.

— Скажите, товарищ Антонов, а так ли нам сейчас необходимо занятие Крита. Я прекрасно понимаю товарища Малиновского, который стремиться извлечь максимальную выгоду из сложившейся ситуации. Да, враг разбит, деморализован и на Крите, у англичан сейчас нет большого числа войск. У нас появились корабли при помощи, которых высадка десанта будет иметь больше шансов на успех чем прежде. Но какую выгоду и пользу принесет нам эта десантная операция в данный момент? Стоит ли рисковать жизнями наших советских людей ради взятия под свой контроль этого острова? На мой взгляд, мы уже достигли всех целей, которые ставили перед собой, начиная Балканскую операцию.

— Генеральный штаб полностью с вами согласен, товарищ Сталин. Высадка десанта на Крит имела бы смысл, если бы мы собирались вести боевые действия в области Восточного Средиземноморья и на приграничных к нему территориях. Своими действиями на Балканах и в районе проливов, мы не только лишили Черчилля всех его местных резервов, но и заставили перебросить часть сил из Европы. Этим самым мы получили большой плюс, однако дальнейшие наши действия в направлении Крита, Мальты или Александрии, при нынешнем состоянии войск Балканского фронта, могут превратить его в минус. Я считаю, что на данный момент, нам целесообразней имитировать подготовку высадки десанта на Крит или итальянский порт Брундизий. Это продержит Черчилля в напряжении определенное время и не позволит ему быстро вернуть в Европу изъятые оттуда войска.

— Изложите, пожалуйста, наше совместное видение этого вопроса, маршалу Малиновскому письмом. Но не в форме канцелярского приказа, а в мягкой и аргументированной форме, он вполне этого заслуживает — попросил Верховный Антонова и тот послушно чиркнул у себя в блокноте.

— А как обстоят дела в Европе? После занятия Рокоссовским Роттердама, англичане так и не начали эвакуацию войск из Голландии?

— Нет, товарищ Сталин. Черчилль продолжает держаться за этот плацдарм, упрямо лелея надежду на нанесение по нашим войскам в Германии двойного удара, с севера и юга.

— Насколько реально его осуществление в ближайшее время?

— Генеральный штаб считает подобное развитие событий маловероятным.

— Головокружение от успехов, опасная штука, товарищ Антонов. Не стоит идти, поэтому опасному пути — предостерег вождь, но генерал не согласился с ним.

— Все свои наступления, англичане начинали при своем многократном превосходстве в живой силе и технике, товарищ Сталин. При этом они предпочитают не прорывать фронт ударными клиньями в двух местах, как это делали мы или немцы, а методично продавливают его в одном месте. Своеобразный рецидив от тактики Первой мировой войны. Его англичане так и не смогли преодолеть за все время войны, и нет никаких признаков, что они собираются сделать это. Мы самым тщательным образом следим за перемещением войск противника но, ни в Голландии, ни в районе британской части Рура, концентрации войск необходимой по британским меркам для прорыва обороны, не наблюдается — заверил Антонов генералиссимуса.

— Ваша уверенность вселяет оптимизм. Ну а англичане, не заметили наших наступательных приготовлений у Апелдорна и Арнема? — спросил Сталин, сделав трубкой, плавный жест над картой.

— Никак нет, товарищ Сталин. Маршал Рокоссовский докладывает, что переброска войск проводиться исключительно в ночное время, с соблюдением максимальной осторожности. В район Апелдорна и Арнема идет сосредоточение соединений мотострелков и артиллеристов. Бронетанковые подразделения подойдут к местам ударов перед началом наступления. С целью отвлечения внимания противника, идет имитация подготовки наступления в районе Неймеген, с целью взятия под полный контроль низовья Рейна. И англичане в это поверили. Согласно показаниям пленных «языков», генерал Крафтон отдал приказ о подготовке к взрыву всех плотин и шлюзов на Нижнем Рейне, в случаи нашего наступления в этом районе — уверенно доложил начальник Генштаба.

— Хорошо. Будем надеяться, что сосредоточение наших войск осталось незамеченным и начав наступление, мы не наткнемся на контрудар врага на полях Голландии, и не получим удара в спину из Рура. Мы достигли хороших успехов в Греции и получили гораздо больше, чем ожидали в районе проливов. Однако для того, чтобы добиться отставки Черчилля, необходимо расколоть одно из «британских яиц» в Европе. Наступать в Руре небезопасно, значит, остается «голландский мешок» — Верховный вновь провел рукой над картой, помолчал, а потом продолжил свою речь.

— Честно говоря, меня очень тревожит, пусть даже чисто гипотетически, возможность американского наступления против войск маршала Конева. Следуя рекомендации Генерального штаба, для проведения заключительной операции в Голландии, мы изъяли у него часть войск, сделав его более уязвимым перед внезапным наступлением американцев. Мне кажется, что у товарища Рокоссовского и так много войск, чтобы выполнить поставленную перед ним задачу — поделился своими сомнениями Сталин.

— Тактика американского наступления полностью сходна с тактикой британцев, товарищ Сталин. Они её так сказать получили в наследство от своих англосаксонских родственников и хорошо освоили. Подготавливая Утрехтскую операцию, Генштаб не исключал такой возможности. Войсками маршала Конева была проведена тщательная наземная и воздушная разведка, но никакой усиленной концентрации войск не было выявлено. Исходя из имеющихся на данный момент сведений, Генеральный штаб считает, что единственное, чем могут помочь англичанам американцам, это авиационной поддержкой, — твердо стоял на своем Антонов. — Что касается числа войск у Рокоссовского, то они ему необходимы для быстрого прорыва обороны противника. Без дополнительных сил, войска Северной группы войск рискуют ввязаться в затяжную борьбу с непредсказуемым исходом, учитывая плотность обороны противника и особенности местного рельефа.

— Значит, будем считать вопрос с нашим наступлением в Голландии решенным. Готовьте директиву — подвел итог беседы Сталин, но как, оказалось, был человек, который имел свою точку зрения, расхожую с точкой зрения Ставки. Не прошло и двух часов после завершения разговора Сталина с Антоновым, как в Москву позвонил маршал Малиновский.

— Товарищ Сталин, командование Балканской группы войск несогласно с директивой Ставки и просит вас разрешить проведение десантной операции на остров Крит.

— Насколько мне известно, товарищ Антонов отправил вам письмо. В нем четко и ясно изложены причины, по которым Ставка считает не целесообразным проведение этой операции. Вы его получили, товарищ Малиновский?

— Так точно, товарищ Сталин, получил. Однако в нем, по моему твердому убеждению не учтены два важных фактора, которые позволяют по-новому взглянуть на эту операцию — продолжал настаивать маршал. Твердый и напористый, способный отстаивать свою точку зрения при помощи действенных аргументов, а не набором горячих фраз и пылких обещаний, Малиновский импонировал Сталину. Он давно приметил Родиона Яковлевича в общей плеяде генералов, выдвинутых войной на самый верх. Командуя корпусом, армией или фронтом, он всегда хорошо выполнял поставленные перед ним боевые задачи.

— Внимательно слушаю вас, товарищ Малиновский — сказал диктатор, который по утверждениям свободной прессы не терпел чужого мнения и не выносил никакого инакомыслия.

— Во-первых, общая численность англичан на острове, включая тех, кого смогли вывезти с материковой части Греции, составляет не более восьми тысяч человек. Основные силы противника находятся в Ираклионе. Они не успели рассредоточиться по острову и занять ключевые позиции его обороны. Так стратегически важный аэродром Малеме охраняют всего два взвода автоматчиков. Грех не воспользоваться таким удачным шансом, товарищ Сталин.

— Откуда у вас такие данные? Они существенно расходятся с теми, что на сегодняшний день располагает Генштаб. Согласно им, общая численность английских войск на острове оценивается около пятнадцати тысяч человек. Насколько достоверно ваше утверждение о восьми тысячах и малом гарнизоне аэродрома? Нет ли здесь дезинформации со стороны англичан?

— Наши сведения получены от греческих коммунистов. Я прекрасно понимаю, что для полной объективности их надо проверять и перепроверять, но у нас нет причин не доверять греческим подпольщикам, ежедневно рискующих своей жизнью. За годы немецкой оккупации они хорошо научились считать вражеских солдат и офицеров.

— Хорошо, — после некоторой паузы произнес вождь. — Будем считать, что данные Генерального штаба несколько завышены. Скажем в связи со сложностью подсчета отступивших с материка англичан и возможностью эвакуации части войск не на Крит, а на близлежащие острова. Например, Хиос или Родос. Это вполне возможно. Судя по тому, что вы сделали упор на аэродром Малеме, вы предполагаете произвести высадку не морского десанта, а воздушного?

— Совершенно верно. Согласно данным разведки англичане ждут, нашего десанта со стороны моря, а мы ударим двумя воздушно-десантными бригадами генерала Глаголева. Штаб Балканской группы войск внимательно изучил немецкую десантную операцию «Меркурий» и считает, что мы можем воспользоваться опытом господина Штудента.

— Очень похвально, что вы изучаете опыт врага, но двух бригад на весь остров Крит мало. Даже если на первичном этапе операции будет достигнут успех, этими силами будет очень сложно удержать его. Англичане обязательно попытаются отбить Крит, а для отражения высадки десанта в разных местах у вас просто не хватит сил. В подобной ситуации может не стоит гнаться за лаврами генерала Штудента и довольствоваться достигнутым.

— Двух бригад для обороны острова, безусловно, мало, товарищ Сталин. Но кроме них, у нас имеется второй важный фактор — греческий народ. Он очень силен и огромен, и им никак нельзя пренебрегать. В сорок первом году немцы были для греков оккупантами, теперь для них оккупанты — англичане. Если мы передадим греческим патриотам трофейное оружие, то мы сможем противостоять высадке англичан на Крит и продержаться до подхода основных сил. Кроме этого, после завершения боевых действий на Галлиполи, мы сможем перенацелить на Крит всю нашу авиацию. Как бомбардировочную, так и истребительную — маршал говорил легко, уверенно и в его словах был слышан твердый продуманный расчет, а не авантюрная бравада.

— Помниться мне, ещё недавно у вас были определенные сомнения относительно полезности греческих патриотов. Теперь ваша оценка в отношении полностью поменялась, что произошло?

— В начале операции мне было известно о них только с чужих слов и это вызывало определенные опасения. Теперь, когда мы сражаемся с ними бок обок, я вижу, что несколько ошибался в них — честно признался Малиновский.

— Рад это слышать, товарищ Малиновский. Я нисколько не сомневаюсь, что перед звонком в Ставку вы все тщательно взвесили и просчитали, но кроме бумаги есть и овраги. Скажите честно, вы уверены в целесообразности проведения Критской операции? Может лучше синица в руках, чем журавль в небе — спросил вождь собеседника. Возникла пауза, после которой, собравшийся духом маршал, сказал: — Я полностью уверен в необходимости этой операции, товарищ Сталин. Остров Крит «непотопляемый авианосец», с которого англичане могут свободно наносить удары, как по материковой Греции, так и по всем островам восточного Средиземноморья. Если мы не возьмем Крит сейчас, неизвестно, сможем ли мы взять его потом. Остров Мальта наглядный тому пример.

— Хорошо, товарищ Малиновский. Ставка пойдет вам навстречу и санкционирует десантную операцию на Крит. Скажите, сколько времени вам будет необходимо для этого?

— Мы сможем начать операцию ровно через сутки — озадачил маршал вождя.

— Сутки, товарищ Малиновский, я не ослышался? — переспросил собеседника Сталин.

— Нет, не ослышались, товарищ генералиссимус, ровно сутки.

— Это очень серьезное и ответственное заявление, товарищ Малиновский. Может вам стоит подумать, переговорить с членами штаба?

— В этом нет необходимости. Чем позднее мы начнем, тем крепче будет враг, тем сильнее будет его сопротивление и тем больше невосполнимых потерь понесут десантники генерала Глаголева.

— Вы очень хорошо сказали. Считайте, что согласие ставки у вас есть и сутки пошли. Я верю в вас, товарищ Малиновский, но прошу помнить. Если что-то у вас пойдет не так, если возникнут непредвиденные обстоятельства, вы всегда сможете остановить операцию по собственному усмотрению, без консультации со Ставкой.

— Спасибо за оказанное нам доверие, товарищ Сталин. Приложим все силы, чтобы его оправдать — заверил маршал и колесо закрутилось.

Прося у Верховного Главнокомандующего именно сутки, Малиновский ничуть не кривил душой и не пытался произвести хорошее впечатление на вождя. Десантная операция на Крит разрабатывалась ещё с первых дней «Генерала Скобелева» и к началу октября была полностью готова. Было необходимо лишь толкнуть камень с надписью «Крит» и он с готовностью рухнул бы на врага, погребая его под своей грохочущей лавиной.

Первым под удар попал гарнизон аэродрома Малеме на северо-западной оконечности острова и удар этот был весьма коварен.

Ровно через сутки после разговора Малиновского со Сталиным, аэродромные локаторы засекли группу самолетов приближавшихся к Криту с запада. Судя по отметкам, это были три транспортных самолета идущих в сопровождении истребителей.

Вскоре эти предположения полностью оправдались. Наблюдатели узнали в них транспортники «Дуглас» и прикрывавшую их восьмерку «Спитфайеров». Летела они не на аэродром Малеме, а проходили несколько южнее его, держа курс на Ираклион.

Коменданта аэродрома капитана Бейнса это сообщение серьезно обрадовало. Он постоянно получал приказы от командования быть бдительным, в связи с возможной высадкой русского морского десанта. Ираклион почти каждый день напоминал об этом, но оставался, абсолютно глух к просьбам капитана об усилении гарнизона аэродрома.

— У вас почти рота, капитан. Умейте обходиться малым — нравоучительно вещала телефона трубка голосом майора Прайса, и Бейнс люто ненавидел и трубку, и говорившего с ним человека.

— Наверняка перебрасывают подкрепление из Италии. Может быть и нам, что-нибудь перепадет — подумал капитан, совершенно не подозревая, что в самое ближайшее время его предположение материализуется и очень больно.

Все началось с того, что восьмерка истребителей неожиданно поменяла курс и атаковала аэродром. Это произошло так стремительно, что охрана взлетного поля была застигнута врасплох.

Ловко имитируя заход на посадку, «Спитфайры» внезапно открыли огонь по зенитным установкам аэродрома и быстро уничтожили их. Изумленные англичане принялись пускать в небо сигнальные ракеты, пытаясь известить истребители, что они по ошибке атакуют свой аэродром, однако все было напрасно. Совершив разворот, самолеты вновь атаковали аэродром, сбросив в этот раз на него бомбы.

Только после этой атаки иллюзии рассеялись, и все встало на свои места. Вместо привычных кругов королевских ВВС на крыльях самолетов, защитники аэропорта заметили красные звезды. Пользуясь своей полной безнаказанностью, советские самолеты ещё дважды атаковали аэродром, после чего не таясь, ушли на север.

С большим опозданием, из-за повреждения радиостанции, по запасной аппаратуре, капитан Бейнс связался с Ираклионом и доложил о нападении противника. Принявший сообщения капитана дежурный офицер, пообещал немедленно доложить командованию о случившимся и традиционно посоветовал Бейнсу держаться.

Капитану стоило больших сил не послать невидимого советчика куда подальше. Пользуясь, случаем, он в ультимативной форме потребовал немедленно прислать подкрепление, и занялся обороной аэродрома. В скором нападении русских на Малеме, капитан не сомневался. Вне всякого сомнения, на борту «Дугласов» находились парашютисты врага.

Даже после внезапного нападения русских истребителей, общая численность гарнизона составляла около ста человек. Конечно, для успешного отражения противника требовался батальон, но и того что было, Бейнсу вполне хватало для отражения атаки врага. Учитывая, что англичане оборонялись, а русские наступали, капитан мог продержаться часов десять-двенадцать. Этого времени было вполне достаточно, для переброски на аэродром подкрепления.

Расчеты Бейнса были безупречны по своей логике. Советский десант действительно мало превосходил по своей численности гарнизон аэродрома и в открытом противостоянии, без поддержки танков и артиллерии вряд ли бы смог быстро сломить сопротивление англичан. Все было верно, однако у противника оказался один маленький, но очень весомый козырь. В составе советского десанта находились снайпера. Их было не один, не два и не три, а целых восемь, имевших за своими плечами богатый боевой опыт.

Пока десантники связали внимание защитников аэродрома стрельбой с двух сторон, снайпера занялись привычной работой по развалу рядов противника. В первую очередь уничтожались пулеметные расчеты, выбивались офицеры, а также наиболее активные участники обороны.

Годами отработанная методика, не дала сбоя и на этот раз. Боевая активность подчиненных капитана Бейнса стала медленно, но верно терять свою активность и к концу второго часа боя сошла на нет.

Впрочем, к столь быстрому подавлению сопротивлению англичан, привело не только наличие у десанта снайперов. На вооружении десантников имелись трофейные гранатометы и отечественные огнеметы. Готовясь к захвату аэродрома, генерал Глаголев не хотел допустить осечки, подобно той, что случилась в этих местах у немцев пять лет назад.

Десантники ещё зачищали аэродром, а по радиоволнам уже неслось кодированное сообщение об успешном выполнении задания. Не прошло и двух часов, а на взлетно-посадочную полосу сел транспортник, имевший на своем борту легкую артиллерию; минометы батальонные минометы и противотанковые орудия М-42.

Все это как нельзя лучше, было использовано при отражении британской контратаки, последовавшей через четыре часа, после высадки на аэродроме основных сил бригады. Три батальона австралийцев и новозеландцев из Ханьи, при поддержке четырех бронетранспортёров и трех танков, попытались выбить советских десантников, но были разбиты.

Ещё на подходе к аэродрому, противник был замечен прикрывавшими подход к Малеме истребителями. Летнабы немедленно известили командование и с аэродромов Пелопоннеса были подняты эскадрильи пикирующих бомбардировщиков, дежурившие там в первой форме готовности.

«Крылатые гарпии», как их потом окрестили англичане, подоспели в самый ответственный момент схватки. Своим мощным ударом с воздуха, они внесли коренной перелом в это маленькое сражение. Два танка и один бронетранспортер были уничтожены прямыми попаданиями бомб, и ещё одна машина была повреждена. Тех же, кого не тронули бомбы, были уничтожены десантной артиллерией и лишенные огневой поддержки, солдаты его королевского величества отступили.

Развивая достигнутый успех, десантники сами перешли в наступление, не позволив противнику закрепиться на подступах к Малеме. Преследуя отступающего и полностью деморализованного врага, не встречая серьезного сопротивления, они вышли к Ханьи, главный опорный пункт англичан на западе острова.

На всем протяжении пути, со стороны мирного населения острова, они не встречали ни одного акта агрессии и даже проявления недружеского отношения. Все те, для кого приход русских войск был в радость, встречали их громкими криками, те кто их боялся, тихо сидели по домам.

Перемолов главные силы противник при штурме Малеме и во время его преследования, советские десантники без боя овладели городами Ханьи, Суда, Каливес. В последнем, они встретились с силами второй десантной бригады полковника Ивлева. Объединившись, десантники продолжили наступление на восток, взяли Георгиуполи и при продвижении на Ретимно, столкнулись с главными силами англичанами, под командованием генерал-майора Папса.

Более суток, на узком пространстве суши между морем и горами, шли упорные бой с переменным успехом. Англичане и русские не хотели уступать друг другу, и обе стороны были достойны победы и как часто это бывает, исход сражения решило вмешательство третьей силы.

Как и при штурме «линии Метакса», советским войскам оказали помощь греческие коммунисты. Воспользовавшись тем, что генерал Папс максимально ослабил гарнизон Ираклиона, они подняли в тылу врага вооруженное восстание. Главной целью восставших был аэродром в пригороде столице Крита, который они очень быстро захватили благодаря малочисленности охраны.

Всего два с половины часа он находился в руках восставших, и этого времени хватило для переброски главных сил 37 десантного корпуса в Ираклион.

Удар в спину полностью подкосил боевой дух англичан. Едва услышав, что советские войска высадились в Ираклионе, славные подданные короля Георга пустились в бега, как простые солдаты, так и офицеры. Все они стремились отойти к Агие Галини, где было удобное место для эвакуации в Египет.

В общей сложности, Критская операция продлилась всего шесть дней, добавив ещё один лавровый лист в общий триумфальный венок. Но если гром победы раздавался на теплом юге Европы, то на северо-западе, дела шли не столь успешно как того хотелось бы. Сказывалось усталость солдат, наличие у противника прочной обороны, а также наступление дождливой осени.

Первыми, согласно плану Ставки, заговорили пушки под Неймегеном и британцы не замедлили среагировать. Собрав всю свою бомбардировочную авиацию в Голландии и присовокупив к ним самолеты, базирующиеся в Германии, англичане нанесли мощный массированный удар по советским позициям на берегу реки Ваал — притоке Рейна.

Не рискнув действовать при свете дня, британцы решили ударить по врагу под покровом темноты и неожиданно для себя наткнулись на очень сильное зенитное прикрытие. Зенитных орудий русских было так много, что ни о каком прицельном метании не могло быть и речи. Экипажи самолетов просто поспешили вывалить во тьму свой смертоносный груз и с чистой совестью вернуться на базу.

Узнав об этом, генерал Крафтон потребовал повторить налет в дневное время суток. Уж слишком рьяно русские пытались прорвать британскую оборону на этом участке фронта, и утром следующего дня его требование было выполнено. С той лишь разницей, что в этом налете на Неймеген, не смогли принять участие самолеты, базирующиеся в Руре. Фельдмаршал Монтгомери решил поберечь подчиненную ему авиацию.

С огромным трудом, неся серьезные потери, английские самолеты смогли прорваться, сначала через воздушный, а затем через зенитный заслон русских. С невиданным ранее остервенением, они сбрасывали свои бомбы на позиции противника. Многокилограммовой бомбы в пух и прах разносили стоящие на земле танки, самолеты, пушки, машины. Сравнивали с землей блиндажи и траншеи, склады и штабы противника и от свершенного подвига, сердца и души английских пилотов наполнялись радостью от свершенного ими возмездия.

Собравшись за общим обедом, они радостно поднимали бокалы за свои успехи, совершенно не подозревая, что стали жертвами жестокого обмана. Преодолев яростное сопротивление врага, они уничтожили мастерски сделанную бутафорию. Свой главный удар маршал Рокоссовский наносил севернее Неймегена, искусно придавая ему вид отвлекающих действий.

Когда же все это выяснилось, и генералЭйзенхауэр дал согласие бросить против русских свою авиацию, но исключительно в ночное время, вмешалась погода. Зарядили проливные дожди, опустились туманы и все огромная англосаксонская армада, оказалась прикованной к земле.

Дожди зарядили по всем Нидерландам, что создавало дополнительные неприятности и для советских войск. Лишившись поддержки с воздуха, они были вынуждены взламывать оборону противника при помощи артиллерии и танков.

Особенно тяжело было войскам, наступавшим в районе Арнем. Там британцы создали хорошо эшелонированную оборону, и быстро прорвать её не удалось. Несмотря на сильный огневой удар, который буквально перепахал всю передовую врага, в первый день наступления советские войска смогли продвинуться лишь только на три-четыре километра. Не порадовал успехами и второй день наступления. Солдаты маршала Рокоссовского смогли вклиниться на пять — восемь километров обороны противника.

Она была подобно праздничному пудингу, нашпигована минами, противотанковыми орудиями, гранатометчиками, дотами и дзотами. Все это было необходимо уничтожить, что существенно снижало темпы наступления.

Первые два дня, англичане считали, что Арнем, является второстепенным направлением, где наносится отвлекающий удар. Однако интенсивность боев на этом участке фронта, заставило генерала Крафтона радикально пересмотреть свою прежнюю точку зрения. В направлении Арнема, британское командование начало срочно перебрасывать подкрепление, снятое с других участков фронтов, стремясь любой ценой не допустить прорыва отчаянно трещавшей обороны.

Ничуть не лучше обстояло дело и под Апелдорном. Относительно быстро взломав первую линию обороны противника, советские части вступили в лесную полосу Нидерландов, где столкнулись с неприятным для себя сюрпризом. Из-за глинистой почвы местности, дождевые осадки очень плохо уходили в землю, в результате чего многие участки леса оказались залиты водой и временно превратились в непроходимые топи.

Зная эту коварную особенность, англичане построили свои опорные пункты обороны на сухих возвышенностях, прочно перекрыв все дороги, идущие через лес на запад. Между ними, были размещены небольшие блокпосты, численностью в десять — двенадцать человек. В случаи попытки советской пехоты прорваться через затопленное пространство лесных массивов, блокпосты могли вызвать артиллерийский огонь из опорных пунктов по связи, по тому или иному квадрату. Все площади были заранее прострелены и первая попытка советских войск сходу преодолеть леса Апелдорна, с треском провалилась.

Поздним вечером второго дня наступления, в ставку Рокоссовского позвонил Сталин.

— Как у вас обстоят дела, товарищ Рокоссовский? У нас, праздничное настроение. Москва салютует в честь освобождения Греции.

— Не могу вас порадовать тем же, товарищ Сталин. За два дня непрерывных боев, нам пока не удалось полностью прорвать оборону противника и выйти на оперативный простор — маршал говорил негромким голосом, тщательно взвешивая каждое слово.

— В чем дело? Может неверно выбрано направление нанесения удара или не совсем точно оценены силы противника? — поинтересовался вождь.

— Никак нет. Направление удара и силы противника оценены, верно. Просто англичане пришли в себя после летнего шока и стали воевать по всем правилам войны. Кроме этого, нас несколько подвела погода, лишившая нас возможности использовать в полную силу авиацию. Я прекрасно понимаю, что это не оправдание, просто хочу сказать, что для прорыва обороны врага, люди делают все возможное и даже немного больше, товарищ Сталин.

— Ничуть в этом не сомневаюсь, Константин Константинович. Война есть война и очень часто все идет не так как мы того ожидали и планировали. Однако все же хотелось бы знать, когда будет достигнут нужный нам результат?

— Я очень надеюсь, что к завтрашнему вечеру мы взломаем оборону противника.

— Я тоже на это надеюсь. Ведь ради вашего наступления мы ослабили маршала Конева и больше брать резервы нам негде. Надеюсь, что это вы хорошо помните?

— Так точно, товарищ Сталин, помню.

— Вот и отлично. Желаю вам успехов на завтра. До свидания, Константин Константинович, не буду вам мешать.

— До свидание, товарищ Сталин — повесил трубку Рокоссовский и повернулся к генералу Малинину, стоявшему с ним рядом.

— Сильно ругает? — сочувственно спросил начштаба, справедливо полагая, что несет и свою часть вины за неудачное наступление.

— Он не ругает. Он спрашивает — маршал чувственно произнес эти слова, что Малинин тут же зябко поежился. Вопросы и просьбы Верховного, действовали на военных гораздо сильнее грозных окриков и угроз.

Обещая Верховному возможный прорыв обороны противника, маршал ничуть не кривил душой. При проведении рекогносцировки затопленной местности под Апелдорном, выяснилась одна любопытная вещь. Оказалось, что какими бы непроходимыми не казалось бы лесные топи, в некоторых местах наши танки и самоходки все же могли пройти. С большим трудом, они медленно двигались по коварно земле Нидерландов, вздымая комья глины, поднимая фонтаны воды и грязи.

Для точного выяснения положения дел, была направлена группа саперов, имевших опыт прокладывания гатей в болотистой местности. Проведя подробный осмотр места предполагаемого наступления, они прибыли на доклад к командующему перед самым звонком Сталина.

— Пройдут танки, товарищ маршал. Эти голландские болота не чета нашим белорусским. Там для танков гати приходилось основательные прокладывать, а здесь только небольшую помощь окажи, и они сами вперед побегут — уверенно отрапортовали саперы Рокоссовскому, едва переступили порог его кабинета.

— И как быстро вы их проложите? За сутки управитесь? — спросил маршал с затаенной надеждой и к своему удивлению получил ошеломляющий ответ.

— Мы, постараемся управиться побыстрее.

— Побыстрее это как? — не веря своим ушам, переспросил Рокоссовский.

— Постараемся за ночь. Все необходимое для этого у нас есть. Возможные места прокладки гатей нами определены, промеры сделаны, так что все в наших руках. Товарищ маршал, мы ведь понимаем, что дорога через этот лес кратчайший путь к победе. Поэтому сделаем все возможное, чтобы наши танки прошли через него.

Сказанные слова саперов, с новой силой всколыхнули в груди Рокоссовского, погасшую было уверенность в благополучном исходе операции.

— Кого предполагаешь пустить первыми; танки или самоходки? — спросил маршал Малинина.

— «Сушки» и желательно семьдесят шестые. Им будет легче пройти опасные места и подавить опорные пункты противника.

— На дорогах?

— Нет в лесу. Бои на дорогах — не позволительная трата времени. Я считаю, что наступать следует напрямую, через лес. Англичане точно не ждут наших танков на этом направлении.

— Наверняка у тех отрядов, что держат оборону в затопленных частях леса, есть гранатометы. Пожгут они нам «сушки» за милую душу — высказал опасение маршал. При этом он не столько сомневался в словах Малинина, сколько пытался отыскать в них слабое звено.

— Если бы мы прорывали их обычное построение обороны, то они бы обязательно присутствовали. Однако противник считает эти места непроходимые для танков, ждут здесь только пехоту и потому, вряд ли здесь будет большое число гранатометчиков, — парировал Малинин. — Я бы больше опасался за пехотинцев. Судя по докладам командиров, противник может организовать крепкий артиллерийский заслон.

— Тогда следует придать «сушкам» небольшие штурмовые группы, а основные силы пехоты бросить в прорыв вместе с танками. Если все будет так, как мы ожидаем, то к этому моменту самоходки смогут подавить часть артиллерии врага. Что синоптики, улучшения погоды не обещают?

— К сожалению, нет. Облачность и дожди продержаться ещё минимум два дня.

— Жаль, будь погода нормальнее, мы бы этот лес давно раскатали в пух и прах, — вздохнул Рокоссовский, — Михаил Сергеевич, проследите, чтобы на время проведения саперами работы, наши артиллеристы отвлекали внимание противника на других участках фронта.

Этот нехитрый, но очень действенный прием был использован при установке гатей в Белоруссии, сработал он и на этот раз. Почти всю ночь, справа и слева от намечаемого места прорыва, советские артиллеристы пробовали «на зубок» оборону противника, умело приковывая к себе его внимание.

Около пяти часов продолжался обстрел вражеских позиций, создававший у противника стойкое убеждение, что именно на их участке обороны русские готовят свой прорыв. Во многих местах возникла яростная контрбатарейная дуэль, завершившаяся без видимого преимущества какой-либо из сторон.

Под эту громогласную симфонию, саперы завершили свою работу в точно обозначенный ими срок и едва только просветлело, как на врага двинулись самоходки и штурмовые группы.

Успех любой операции полностью зависит от её подготовки и взаимодействия различных родов войск. Все это у бойцов маршала Рокоссовского было, что и позволило им выполнить свою боевую задачу при невысоких потерях.

Саперы обеспечили самоходкам самые благоприятные условия входа в бой. Те уверенно шли вперед, ориентируясь на ранее установленные вешки, твердо зная, что пройдут, и не будут тыкаться вслепую. Когда же по ним загрохотала британская артиллерия, в дело немедленно вступили «сталинские артиллеристы». Завязалась упорная контрбатарейная борьба, благодаря которой английский заградительный огневой заслон развалился на части.

Как и предполагал генерал Малинин, среди защитников лесного рубежа обороны, гранатометчиков было раз-два, и обчелся. В основном это были пулеметные гнезда и прочие огневые точки, укрытые в некие подобия деревянных блокгаузов или полуземлянок. Для продвижения пехоты они были непреодолимым камнем преткновения, но для самоходок являлись удобной целью.

Едва только они обозначали свое присутствие, как семидесяти шести миллиметровое орудие открывало огонь в их сторону. И пусть не все снаряды летели точно в цель, но даже само присутствие самоходки, что вопреки всем утверждениям медленно, но верно двигались по непролазной грязи, вызывало сильную нервозность среди королевских солдат. Пушек не было, базуки были все наперечет, а смельчаков, готовых рискнуть и попытаться уничтожить самоходку связкой гранат среди них не оказалось. И под грохот снарядных разрывов и свист пуль штурмовых групп, Бобби и Тэдди стали отступать.

Не так быстро как того хотелось русским и слишком быстро для генерала Крафтона, сначала первая линия лесного рубежа британской обороны под Апелдорном, а затем вторая были прорваны советскими солдатами в первой половине дня.

Уцелевшие после прорыва «сушки» ещё только подступили к минометным позициям противника, едва-едва вступали в перестрелку с его артиллерийскими батареями, а вслед им уже мчались «тридцатьчетверки» и могучие «исы» с десантом на броне.

Наступление советских войск оказалось настолько успешно, что к концу дня они вышли на рубеж Харлскамп и Оттерло. Что было расценено как командованием, так и Ставкой — как очень хороший результат.

Развивая достигнутый успех, и не давая врагу закрепиться, Рокоссовский бросил прорыв 12-ю гвардейскую танковую бригаду, недавно полученную от маршала Конева. Ломая отчаянное сопротивление англичан, советские танкисты ударили сразу в двух направлениях. В сторону города Эде и города Барневелд, создавая угрозу тылам группировок ведущих бои под Арнемом и Апелдорном.

Будь на месте англичан немцы, они бы моментально попытались бы, если не закрыть горловину прорыва, то хотя бы создать свои знаменитые «поворотные столбы». При помощи этого маневра, им иногда удавалось успешно бороться с прорывами советских войск на первых этапах войны и в её средине. Англичане имели все возможности попытаться повторить немецкий опыт в борьбе за Голландию, но они посчитали ниже своего достоинства, учиться у побежденных. За что и поплатились.

Под угрозой окружения, британцы были вынуждены оставить Арнем и отойти от Апелдорна, в результате чего, этот участок их обороны полностью развалился. Все действия генерала Крафта по стабилизации положения войск ни к чему не привели. Англичане вновь опаздывали с принятием важных решений на один день, на один час и советские солдаты уверенно шли на запад. «К последнему морю» — пошутил вождь, слушая доклад Рокоссовского о его успехах.

Утром пятого дня после прорыва, советские танкисты вышли к окраинам Утрехта и завязали ожесточенные бои с противником. Учитывая берлинский опыт сражения, танкисты отказались от заманчивой возможности прорваться в центр города и стали дожидаться подхода, отставшей пехоты.

Как оказалось потом, это было верным решением. К центру города танкистов ждали баррикады из трамваев и взводы гранатометчиков засевших вблизи их. Утрехт был очень важной точкой для англичан. С его падением русские получали возможность наносить удары по Гааге и Амстердаму, последним опорным пунктам короны на континенте.

Бои за Утрехт отличались особым упорством. Даже с подходом пехоты и артиллерии, советские соединения не смогли быстро взять город, сказывалась нехватка боеприпасов. Кроме этого, руки советских воинов связывал приказ командующего, по возможности щадить городские постройки, чья история исчислялась веками.

С большим трудом, им удалось взять под контроль восточные пригороды города и несколько продвинуться к центру Утреха. Завязались ожесточенные бои, после которых советские соединения выйти к каналу Аудеграхт и встали. Преодолеть оставшийся отрезок пути они не смогли.

Не желая ввязываться в затяжные и изматывающие бои за город, маршал Рокоссовский решил взять Утрехт в кольцо. Для этого, он направил часть сил в обход города с севера, на Маарссен. Танкисты 12-й гвардейской бригады блестяще справились с этим заданием. Однако их успехи породили цепную реакцию, обернувшуюся для Голландии страшными бедами.

Все дело заключалось в том, что генерал Крафтон решил воспользоваться рецептом фашистского гаулейтера Зейсс-Инкварта, пригрозившего затопить Голландию в случаи наступления союзников. Секретным приказом генерала Крафтона, все дамбы и плотины северной Голландии были приготовлены к взрыву и специально выделенные офицеры, терпеливо ждали условного сигнала.

Появление советских танкистов в Маарссене вызвало шквал паники и страха. Телефоны и радио разрывалось от истошных криков «Русские танки идут!», что самым пагубным образом сказалось на всей британской обороне. Тактический успех гвардейцев был воспринят англичанами, как начало русского наступления на Амстердам. Свежих оперативных резервов помешать этому у Крафтона не было, и он решил остановить врага при помощи вод Северного моря.

Из-за большой спешки, англичане не успели произвести необходимые расчет столь сложной операции. Число дамб предназначенных к уничтожению, было определено, что называется «на глазок», без точных расчетов. Стремясь остановить противника, англичане взорвали несколько больше дамб и плотин чем следовало.

Также, при проведении операции, не были оповещены команды дамб, соседствующие с подлежащими уничтожению объектами, что дало непредсказуемый эффект. Находясь в постоянном напряжении, эти команды восприняли взрывы соседних плотин как знак прихода русских. Охваченные паникой и страхом не успеть выполнить приказ, они стали уничтожать охраняемые дамбы на свой страх и риск.

Взорванные примерно в одно время, дамбы обрушили на низинные земли огромное количество морской воды, что привело к катастрофическим последствиям. Выпущенный на свободу джинн ударил не столько по врагам, сколько по породившим его людям.

Со скоростью курьерского поезда, вода стремительно растекалась по Нидерландам, сметая все на своем пути. В одно мгновение дороги стали непроходимыми, всякое сообщение между городами нарушилось.

После взрыва северных дамб, советские войска не продвинулись дальше Утрехта и на километр, ибо все пространство от Буссома до Роттердама было залито водой. За два дня разгула морской стихии, Амстердам и Гаага превратились в острова посреди моря.

Вода по Нидерландам распространилась неравномерно. В некоторых местах её глубина достигала пятнадцати метров, в других два-три, в третьих не доходила и до колена. Благодаря этому удалось избежать массовой гибели людей но, ни о какой дальнейшей обороне Голландии речь не шла. Находившиеся в северных провинциях британские войска, бросая технику и тяжелое вооружение, с огромным трудом вышли к Амстердаму и Лейдену.

Многие солдаты отказались идти на запад и предпочли сдаться в плен.

— Русские ничего плохого нам не сделают. Мы в недавнем времени были союзниками и вместе били немцев. Мы не свершали никаких преступлений против них и значит, нам нечего бояться ледяной Сибири — говорили солдаты и сержанты, и офицерам нечего было им сказать в ответ. Они только молча отдавали им честь и, понурив голову, двигались на запад.

Подобная картина, но в гораздо больших размерах наблюдалась в южных провинциях Голландии. Несмотря на то, что их залило в меньшей степени, число не желающих отступать на Гаагу было гораздо больше чем на севере.

— Это не наша война, а мистера Черчилля. Если ему надо пусть воюет, а мы навоевались, хватит. Отдохнем в гостях у маршала Рокоссовского! Он настоящий джентльмен — говорили британцы, и в их словах была доля правды.

Имея уважение и сострадание к врагу, маршал Рокоссовский запретил открывать огонь по отступающему противнику. После уничтожения дамб, небо над Голландией очистилось, и советские войска получили возможность использовать самолеты. Поднятые в воздух, они в течение всего дня внимательно следили за действиями британцев. Однако при этом ни одна бомба, ни одна пулеметная очередь не обрушилась с неба на англичан.

Борьба за Голландию была проиграна и премьеру Уинстону Черчиллю, ничего не оставалось, как признать это. Повесив всех собак на несчастного Крафта, он отправил генерала в отставку без пенсии и мундира, и отдал приказ о начале эвакуации британских войск из Голландии. Это были одни из последних распоряжений сделанных Черчиллем на своем посту.

Глава XVI. Лондонский туман

И вновь, размеренно и неторопливо, Сталин мерил шагами узорный паркет своего кабинета, тихо поскрипывая мягкими сапогами. Привычно зажав в руке трубку, вождь думал, оценивал, размышлял.

За длинным столом заседаний сидел нарком внутренних дел Лаврентий Берия, недавно закончивший свой доклад и терпеливо ждавший решения вождя. Важность изложенного им дела подчеркивал тот факт, что на наркоме был одет маршальский мундир.

Несмотря на то, что военная форма очень шла наркому, он обычно предпочитал ей гражданский костюм. Этот вид одежды был ближе Лаврентию Павловичу, который, несмотря на своё высокое звание, оставался сугубо гражданским человеком. Занимаясь тайной разведкой, создавая атомное оружие, всесильный нарком как любой простой человек имел свою неисполненную мечту.

Одни так и не постигли тайну бытия, другие не смогли заняться любимой астрономией, а Лаврентий Берия так и не стал архитектором градостроителем. К этому он стремился всю свою жизнь и хотя обстоятельства заставляли его заниматься другими делами, наличие мечты исключало наркома из числа военных.

— Значит, господин Черчилль сумел добиться переноса парламентских выборов на февраль 1946 года. Следует отдать должное его ораторскому таланту. При всех своих военных неудачах, он цепко держится на капитанском мостике британской империи, умело убеждая англичан, что черное это белое и, что лучшие времена ещё впереди. И как нестранно, ему верят — удивился Сталин.

— Его поддерживаю парламентарии, а не простой народ, — вступился за англичан Берия, — а эта продажная публика смотрит исключительно в рот большому капиталу. Что им толстосумы прикажут, за то они и проголосуют.

— Это все понятно, но ведь среди них есть трезвомыслящие люди, которые хорошо понимают, что курс выбранный Черчиллем ведет Британию в никуда. Каждый день, каждый месяц этого конфликта все больше и больше вгоняет их страну в американскую кабалу. Ведь Атлантическая хартия, которую подписал Черчилль в августе сорок первого года, ставит жирный крест на экономике Англии, лишая её заморских колоний. И в первую очередь Индии.

— Мне кажется, что американцы специально поддерживают политику Черчилля, чтобы как можно быстрее и прочнее привязать англичан к своей колеснице. Чем хуже Британии, тем лучше Штатам и тем скорее случиться её политическая капитуляция — высказал предположение нарком, и Сталин согласился с ним.

— Верно, говоришь, Лаврентий, — с грустью в голосе констатировал вождь. — Значит, американские денежные тузы перебили военные успехи нашего славного Багратиона и несмотря ни на что, Черчилль остался на своем посту.

Сталин подошел к карте мира висящей на стене кабинета и пристально посмотрел на то место, где находилась Америка. Раскинувшись от одного океана до другого, она чем-то напоминала орла, крепко вцепившегося в океанское побережье.

— До этих некоронованных королей «свободного мира» нам в ближайшее время не добраться и не победить. Слишком неравные силы на сегодняшний момент у нас с ними. И слишком большую цену нам приходиться платить за нынешнее противостояние с их сателлитом — вождь отвел глаза от карты и обратил свой взор на замершего по струнке наркома.

— Как говорил меня мой горийский сосед, заядлый картежник Нестор Затона: туз всегда бьет короля, а туза может побить джокер. В его колоде, все тузы были в виде денежных мешков, а джокеры в виде шутов-скоморохов, — усмехнулся Верховный, остановившись напротив Берии.

— Мы исчерпали все доступные средства для устранения Черчилля с поста премьера. Значит, пришла пора вводить в действие нашего джокера. Я имею в виду господина Ильина. Он готов? — вождь пытливым взглядом посмотрел на собеседника. Уж слишком много теперь зависело от его ответа.

— Да, Иосиф Виссарионович, готов, подтвердил нарком, — когда прикажите начинать операцию?

— Дело важное и очень ответственное и потому спешка, и привязка к какой-либо дате, недопустимо. Советское правительство будет радо, если это событие произойдет в октябре месяце — изрек Сталин, закрывая эту тему разговора.

— Ясно, товарищ Сталин. Генерал Судоплатов лично контролирует эту операцию, и я уверен, что все пройдет нормально — предано блеснул пенсне нарком, но вождь даже не посмотрел в его сторону. Выносить смертный приговор мировому лидеру, пусть даже трижды врагу твоего Отечества было для вождя очень неприятным моментом. В отличие от Троцкого, Бухарина или Тухачевского, готовых не моргнув глазом подписать любой смертный приговор ради достижения своих целей, для Сталина это было крайним случаем.

За годы нахождения на посту главы партии и правительства, он очень неохотно прибегал к этому средству как внутри страны, так и за её пределами. В начале тридцатых годов Ягода разработал план по физическому уничтожению Пилсудского, злейшего врага Советской власти, однако Сталин не дал добро на его осуществление.

С началом войны с Германией, через своих агентов, Берия подготовил план ликвидации Гитлера. Все было готово, но и на этот раз Сталин не отдал приказ на его устранение. Единственный раз, вождь согласился на ликвидацию представителя имперского кабинета, в конце срок первого года. Тогда германский посол в Турции фон Папен, усиленно склонял премьера Иненю к объявлению войны СССР.

Случись это и у немецких дивизий были бы неплохие шансы выйти к Армянскому нагорью. Ликвидация фон Папена должна была охладить восторженный пыл, как немцев, так и турок. По стечению обстоятельств покушение не удалось, что в глубине души обрадовало Сталина. Он запретил Берии применять какие-либо репрессивные санкции, против сотрудников, проводивших операцию.

— Будем считать её холостым выстрелом перед открытием огня на поражение — сказал Сталин и оказался прав. В сорок втором году, когда фельдмаршал Лист рвался к Волге и Закавказью, турки так и не решились напасть на Советский Союз, несмотря на громкие призывы Гитлера. Да и сам фон Папен, не очень рьяно выполнял приказы своего шефа Риббентропа.

Теперь, судьба третий раз поставила Сталина перед суровым выбором, и он был вынужден сделать свой нелегкий выбор, ради блага государства.

Шапка Мономаха тяжка для любого человека и чтобы, успокоить нервы, вождь вновь двинулся по просторам своего кабинета. Перебирая пальцами пустую трубку, он дошел до дверей кабинета, немного постоял в раздумье и повернул обратно.

Когда он подошел к наркому, то был абсолютно спокоен. Подняв глаза на Берию, вождь заговорил ровным, спокойным голосом.

— Будем считать, что господин Ильин благополучно справиться с порученным ему заданием. Где гарантия, что занявший место Черчилля политик, не будет настаивать на продолжение конфликта и завершит его миром? — говоря с наркомом, вождь упорно не хотел произносить слово «война», заменяя его «конфликтом». Это было обусловлено тем, что к новой широкомасштабной войне, внутреннее Сталин не был готов.

— Вы напрасно опасаетесь, товарищ Сталин. Второго политика, равного по своему весу Черчиллю, у англичан нет. Кто бы, не сменил его на посту премьера, он будет вынужден начать мирные переговоры — стал заверять вождя Берия, но тот, в ответ только покачал головой.

— Наши друзья американцы считают, если нет человека, нет и проблемы. Глупый и в корне неправильный подход. Если человек создает проблему, следует решать причину её породившую, а не устранять человека. Ведь нет никакой гарантии, что вместо одного неудобного человека не появиться другой, — высказал свою мысль Сталин. — Сейчас Черчилль держится только благодаря мощной поддержке из-за океана. Худо-бедно, но держится, несмотря на все наши попытки убрать его с политической сцены, даже временно. Что помешает американцам посадить на власть второго Черчилля?

Нарком попытался привести свои аргументы, но вождь повелительно махнул трубкой и он весь обратился в слух.

— То, что сейчас у англичан нет равного ему по авторитету и политическому весу человека, ровным счетом ничего не значит. В истории очень часто было, когда после сильного и волевого человека к власти приходили мелкие людишки, которые не шли ни в какое сравнение с предшественником. Господин Трумэн наглядный тому пример — привел аргумент Сталин, и нарком вынужден был согласиться.

— Слабый или вздорный человек, стоящий у власти очень выгоден. Если к нему подобрать нужный ключик, то им можно легко управлять. Кто, скорее всего, сменит Черчилля на посту премьера? Его заместитель Энтони Иден, так?

— Да, товарищ Сталин, — подтвердил нарком, — скорее всего он.

— Что у нас на него есть из компромата? Насколько я знаю очень мало и это понятно. Твои орлы его в разработку серьезно не брали — вождь вопросительно посмотрел на наркома и тот вновь подтвердил его правоту.

— У немцев на него компромата, думаю, было больше. Архив Гитлера в этом деле нам бы очень помог, но в этой суматохе он, скорее всего, затерялся или оказался у союзников. И даже если это не так, найти компромат на Идена им не составит большого труда и заставить его играть по своим правилам.

— Не согласен, товарищ Сталин. Иден не Черчилль. Никто его не готовил к замене, как готовили вместо Рузвельта Трумэна, и значит, на его обработку уйдет довольно много времени. К тому же устранение премьера вызовет сильный шок и страх у британских политиков, и они будут действовать очень осторожно. Вспомните фон Папена, очень наглядный пример — напомнил вождю нарком и тот был вынужден признать его правоту.

— Все верно, но я не исключаю того, что американцы пойдут ва-банк. Ставки слишком высоки и ничто не помешает им сняв белые перчатки взять Идена за… за горло — нашел подходящее слово Сталин. — Лично у меня нет никакой гарантии, что наш дипломат противостоит такому ковбойскому наскоку.

— Что вы предлагаете? Проведение операции «Консервы»? — мгновенно сориентировался Лаврентий Павлович. — Бельты очищены, сообщение Швеции с остальным миром восстановлено.

В разговоре двух высоких персон возникла долгая пауза. Сталин сосредоточено выковыривал из трубки остатки табачного пепла, обдумывая свой ответ наркому. Когда эта операция была завершена, он положил трубку на стол и продолжил разговор.

— Черствые люди сидят у тебя в специальном отделе, Лаврентий, если придумали такой судьбоносной операции, такое название. Они, что их с потолка берут?

— Почему с потолка. Просто стараются отразить суть порученного им дела — вступился за подчиненных Берия.

— Вот тот и оно, что отражают суть. Нет, пусть лучше «Радуга». Не возражаешь? — шутливо спросил наркома вождь.

— Нет, конечно. Раз «Радуга», значит «Радуга».

— Вот и отлично. И пусть приготовят по этому делу расширенную справку. Надо очень хорошо подумать над этим делом — сказал Сталин и был абсолютно прав. Над любой операцией, тем более против таких государств как Великобритания, думать плохо было непозволительной роскошью.

Устранение главы любого государства, будь это папуасский король Мумба-Юмба или премьер министр объединенного королевства дело было ответственное и щекотливое. И дело было не в том, что в случаи неудачи, возникала угроза получить ответный удар. Процесс весьма неприятный и болезненный как для исполнителей, так и для вдохновителей.

Главное заключалось в престиже страны, который всегда ставился во главу угла. Свершилось, и твое государство уважают, прислушиваются к каждому сказанному слову, считают за счастье иметь такого друга и союзника. Провалилось, и на твоего лидера осуждающе показывают пальцем, никто с ним не хочет иметь никакого дела, в его адрес говорят всякие обидные слова.

Любое дело, как и любая медаль, имеет две стороны. В случаи физического устранения важного государственного деятеля, необходимо иметь исполнителя и возможность подведения его к объекту. При этом у исполнителя должна быть очень сильная мотивировка для совершения покушения на объект и обязательное уничтожение его, даже ценой собственной жизни.

Совершивший покушение на Троцкого в августе 1940 года Рамон Меркадер, имел очень сильную идеологическую мотивировку. Воспитанный на идеях коммунизма, он получил благословение собственной матери на уничтожение злейшего врага Советского Союза и всего мирового коммунизма. Схваченный на месте преступления, он мужественно перенес все физические и духовные мучения, отсидев в тюрьме двадцать лет.

Боксером Игорем Миклашевским, которому предстояло уничтожить Гитлера, двигало чувство патриотизма, любовь к Родине и желание скорейшего прекращения войны. Пройдя сложный и опасный путь, множество проверок, он был в шаге от уничтожения германского фюрера, пусть даже ценой собственной жизни.

Разрабатывая план уничтожения Черчилля, советские чекисты сразу исключили возможность участия в ней своих британских агентов. И дело было не в том, что большинство из них были выходцами из привилегированных семей и выпускники престижных университетов и совершенно не подходили для совершения терактов.

Кураторы проекта справедливо полагали, что какими бы не причины; идеологического или меркантильного характера, заставившие англичан сотрудничать с советской разведкой, поручать им уничтожения Черчилля верх безумия.

Возможно, подобный вариант мог бы быть рассмотрен в мирное время. Но сейчас, когда между Англией и СССР шла война и Черчилль, несмотря, ни на что оставался лидером нации, участие в акции англичан было серьезным риском. В любой момент у исполнителя могли проснуться патриотические чувства и тогда на операции «Возмездие» можно было ставить жирный крест.

Для совершения акции был нужен исполнитель, что называется со стороны и советские чекисты занялись поисками. Канадцы, австралийцы, южноафриканцы и прочие выходцы из доминионов совершенно не подходили. Среди них было трудно найти людей с сильной мотивацией убийства Черчилля. В информаторы и помощники эти выходцы британских доминионов шли охотно, но не более того.

В ходе разработки операции возникло несколько кандидатур русских эмигрантов. Дети бывших дворян в целом были готовы к сотрудничеству с советской разведкой, преклоняясь перед авторитетом Сталина. Однако начальник 4-го Управления, безжалостно забраковал их всех, не найдя серьезных оснований для привлечения их к операции.

Помощь пришла к чекистам с противоположной части света, из Индии. Очень многие выходцы из «главной жемчужины британской короны» проживали в Лондоне, и вести с ними работу не представлялось большим трудом. Почти все как один, они страстно желали исполнения, данного британцами обещания об объявлении независимости своей Родины, после победы над Гитлером.

Возникший военный конфликт между Британией и СССР, индийцы воспринимали крайне негативно, видя в нем отличную возможность для Черчилля отложить в долгий ящик, предоставление свободы Дели.

Но не только этим, британский премьер породил жгучую ненависть со стороны выходцев из Индии. Очень многие считали Черчилля кровавым тираном и деспотом, повинного в смерти миллионов мирных индийцев.

Причиной позволявшей сравнивать британского премьера с легендарным царем Иродом, был ужасный голод, произошедший в Бенгалии, в 1943 году. Тогда, в результате гибели большей части посевов риса из-за циклона, возникла серьезная нехватка продовольствия. Ситуацию усугубило японское наступление в Бирме. Боевые действия привели к тому, что спекулянты стали активно скупать бенгальский рис, чем сильно взвинтили на него цены.

Однако самый главный удар, индийцы получили со стороны британской колониальной администрации. Опасаясь возможности захвата Бенгалии японцами, с полного одобрения Черчилля, англичане стали проводить тактику выжженной земли. Из прифронтовых областей в обязательном порядке выселялись люди, уничтожались дома, посевные поля, все, что только могло дать японцам пропитание.

Выполняя приказ Лондона, колониальная администрация очень часто перегибала палку, ради сомнительной выгоды обрекая простых людей на нужду и страдания. Руководствуясь не вполне понятными идеями, власти конфисковали у местного населения огромное количество лодок, способных перевозить более десяти человек. Было изъято почти семьдесят тысяч рыбацких лодок, что сильно ухудшило и без того неблагоприятное положение жителей Бенгалии. Лишившись лодок, они не могли заниматься рыбной ловлей, а также не могли доставлять продукты на рынок или в соседние деревни.

Весь водные пути Бенгалии, главные торговые артерии встали из-за недальновидных действий колониальной администрации, стремящихся получить сиюминутную выгоду. Однако это было ещё не самое страшное, что случилось в этой провинции Индии весной и летом сорок третьего года.

К засухам, наводнениям, неурожаю и нехватки продуктов жители Бенгалии всегда были готовы, зная природные особенности родного края. Погиб или пострадал зимний урожай риса «аман», ему на смену приходил весенний урожай риса «боро», после которого сеяли и собирали осенний урожай сорта «аус». Худо-бедно, приносящая лишения природа вместе с тем и давала возможность выживания. Таковая была диалектика местного мира, по сосуществованию природы и человека. Этот процесс длился веками, но в 1943 году он был нарушен. Нарушен, по воле британского премьер-министра, сэра Уинстона Спенсера Черчилля, урожденного Мальборо.

Именно по его приказу, из Бенгалии начали вывозить рис, под предлогом того, чтобы его запасы не достались врагу. Вывозили, не смотря ни на активные протесты местного населения. Вывозили после того как с началом сезонных ливней, угроза вторжения японцев в Бенгалию миновала.

Только за первые семь месяцев сорок третьего года, из страны было вывезено свыше восьмидесяти тысяч тонн продовольственного зерна. Черчилль прекрасно знал, что эти драконовские меры обязательно ухудшат положение бедных слоев населения Индии, но ничего не предпринял, чтобы не допустить массовый голод.

Это ведь был не его народ. Он не участвовал в парламентских выборов и следовательно к его просьбам и требованиям можно было не прислушиваться. Его нуждами и чаяниями можно было с легким сердцем пренебречь, а в случаи необходимости можно было бросить во всепожирающее пламя войны. Чего с этими черномазыми следовало церемониться? Их нужно сечь и драть три шкуры, ради процветания Британской империи и её незыблемых интересов.

Таковы были моральные и нравственные устои потомка герцога Мальборо, без единого сомнения обрекшего жителей цветущей Бенгалии на голодную смерть. Господин премьер отлично знал о тех ужасах, что породил его чудовищный приказ по вывозу риса. Вице-король Индии фельдмаршал Уэйвилл исправно докладывал ему о положении дел в колонии. Но даже когда голод захлестнул всю Бенгалию и принял угрожающий характер, Черчилль и пальцем не пошевелил, чтобы помочь страдающим, хотя такие возможности у него были.

Искусственно порожденный голод, со страшной силой ударил населению Бенгалии. Сотни, тысячи, десятки тысяч стариков, женщин и детей каждую неделю погибали от голода. Крики и стоны умирающих людей объяли всю Индию, но «белый сагиб» остался глух к их страданиям. Около четырех миллионов человек погибло в этот год по вине Черчилля и среди них были родные и близкие Кумар Сингха. Подданного британской короны и одновременно советского агента, с кодовым именем «господин Ильин».

Подобное имя, было обусловлено высокой степенью секретности окружавшей эту операцию. Оно полностью исключало возможность раскрытия агента в случаи утечки информации. Узнав об «Ильине», английская контрразведка в первую очередь бы занялась поиском белого человека, скорее всего русского эмигранта.

Сам Кумар не был выходцем из бедных слоев индийского общества. В Англии, куда он попал в восьмилетнем возрасте, он получил хорошее образование, позволившее ему устроиться на работу в одну из лондонских газет корреспондентом.

По-английским меркам индиец был вполне обеспеченным человеком, по меркам Индии у него было счастливое будущее, но истинному сыну индийской интеллигенции этого было мало. Его молодая пылкая душа стремилась не к грубому материальному достатку, а к свершению героических деяний, главной целью которых было обретение независимости от британской короны.

На этом деле он и был завербован лондонским резидентом НКВД в 1940 году. Пять лет индийца вели, тщательно создавая ему образ добропорядочного подданного Британской империи. Что ему говорили, какими аргументами увещевали его местные и московские кураторы, осталось тайной за семью печатями. Со своей задачей они прекрасно справились и к октябрю 1945 года, лондонский журналист не вызывал ни у кого никаких подозрений.

Благодаря протекции аристократов Кембриджа, он получил нужную аккредитацию и в качестве представителя прессы, присутствовал на конференциях, которые время от времени давал Черчилль. Кумар Сингх по своему статусу не мог задавать премьеру вопросы, но имел законное место в третьем ряду.

Его беспрепятственно пропускали на все мероприятия. Единственное неудовольствие, которое он доставлял властям, был его индийский тюрбан. Кумар категорически отказывался снимать тюрбан, ссылаясь на свои религиозные убеждения.

Бдительная охрана несколько раз заставляла индийца разматывать свой головной убор, но Кумар упорно продолжал приходить в нем. В конце концов, охранникам это надоело и они закрыли глаза на эту причуду подданного его королевского величества.

Между последним общением Черчилля с прессой и заявленной конференцией на 11 октября прошло почти два месяца. За это время, московские кураторы так хорошо и умело подогрели градус недовольства Кумар Сингха британским премьером, что тот сам предложил организовать покушение на Черчилля.

Разговоры о высоких целях и стремлениях превратили индийца в покорный материал в опытных руках. Медленно, но верно его подводили к главной цели, полностью затмившей сознание молодого журналиста.

Конференция одиннадцатого числа началась с небольшой задержкой. Премьер министр опоздал на сорок с лишним минут и выглядел несколько подавленным. Причиной задержки послужило экстренное заседание кабинета, вызванное событиями в Голландии. Заслушав последнюю информацию, Черчилль принял решение об эвакуации войск из этой страны.

Приказ о выводе войск был подписан, но в целях безопасности, было принято решение о его временном неразглашении прессе. Необходимо было подготовить жителей Британии к новому поражению имперских войск.

Исходя из прежних выступлений премьера, готовящие встречу, секретари ожидали, что на встрече с журналистами Черчилль в очередной раз блеснет своими ораторскими способностями. Вольет в слушателей струю бодрости и оптимизма, но этого не случилось. Стоя на трибуне, Черчилль говорил ровным чуть усталым голосом, зачитывая лично составленное заявление для прессы.

В нем, господин премьер министр, в очередной раз призывал жителей королевства проявлять твердость и мужество перед лицом надвигающейся на свободный мир коммунистической опасности. При этом, впервые за все время конфликта, было открыто завялено, что борьба с «красной угрозой» становиться длительным процессом.

Помня о прежних симпатиях английского народа к восточному союзнику, премьер не решился сравнивать Сталина с Гитлером. Пока, подобное сравнение было недопустимым, так как принесло бы Черчиллю больше вреда, чем пользы. Главный упор был сделан на сотрудничество и единение англосаксонского мира. Только он в понимании британского премьера, мог спасти мир от навязывания чуждых ему идей и ценностей, а также заставить кремлевского лидера умерить свой захватнический аппетит.

Ради этого, всему британскому Содружеству предлагалось ещё потуже затянуть пояс и забыв о личных интересах, сплотить свои ряды в ожидании грядущей победы. Главным её залогом, являлось неоспоримое экономическо-финансовое превосходство стран говорящих на английском языке над всеми остальными народами мира.

— В борьбе с врагами как прежними, так и нынешними, мы как никогда прежде окрепли, очистившись от всего того, что нам преждемешало это сделать. Все наши трудности носят временный характер. В самое ближайшее время Америка начнет поставлять нам все необходимое, начиная от продуктов питания до товаров широкого потребления, — подбадривал слушателей Черчилль. — Ранее сделать это, нам мешали германские подводные лодки и японские военно-морские корабли. Теперь Гитлера нет, японская империя доживает свои последние дни, а русский флот не представляет для нас серьезной опасности. Я прекрасно понимаю, что все мы хотим, чтобы время нужды и дефицита ушло как можно быстрее. Хорошо бы завтра, а лучше сегодня, однако следует быть реалистами. Скорее всего, нам потребуется не год и не два, а несколько больше.

Именно эти слова и стали последней каплей, что перевесили чашу терпения молодого индийца и подтолкнули его перейти запретную красную черту. Не спуская взгляда с ненавистного ему человека, Кумар Сингх с нетерпением ждал, когда Черчилль закончит говорить и направиться к выходу из конференц-комнаты.

Обычно выход главы правительства прикрывали четыре-пять агентов, но в этот день стоявших у дверей агентов было трое. Один стоял в проходе, двое других у самой двери и у сидящего с краю индийца имелся совершенно свободный сектор атаки.

Проверяя перед приемом приглашенных журналистов, обеспечивающие безопасность премьера охранники, в первую очередь пытались найти огнестрельное оружие или взрывчатые предметы. У пришедшего на встречу с премьером Кумар Сингхом ни первого, ни второго обнаружено не было. Его единственным и основным оружием был небольшой метательный нож, по типу ножей ассасинов.

Небольшой изогнутый нож покоился в тюрбане журналиста, к которому охрана успела привыкнуть. Достаточно было одного малозаметного движения, чтобы оружие легло в руку исполнителя, и было обращено против объекта.

Закончив общаться с прессой, премьер поблагодарил их за внимание и, не выпуская листки с речью из рук, направился к двери. Его секретарь послушно семенил вслед за ним, агенты привычно застыли у входа и стали озирать свои сектора.

Все шло как обычно и ничто не предвещало скорой трагедии. Премьеру оставалось пройти до двери всего несколько шагов, как неожиданно, сидевший в третьем ряду человек внезапно с силой махнул рукой в сторону Черчилля. Никто ничего не успел понять, как в шею премьера вонзился нож.

Индиец бросал его вслед уходящему премьеру, и нож просто нагнал свою жертву. Черчилль громко пронзительно вскрикнул и стал быстро оседать, не столько из-за раны, сколько из-за страха. В конференц-зале мгновенно возникла паника; охрана метнулась к раненому премьеру, а журналисты испуганно бросились в стороны от Кумар Сингха.

Вокруг террориста возникло пустое пространство, стоя в котором он возбужденно кричал, обращаясь к поверженному премьеру.

— Свершилось! Я отомстил за вас, люди! Подлый тиран и ненасытный людоед, пришла пора расплаты! Умри и своей смертью искупи тот вред, что был нанесен моему народу! — успел выкрикнуть журналист, прежде чем на него налетела охрана и принялась крутить руки.

Полученная британским премьером рана, сама по себе не была смертельна. Лезвие ножа воткнулось не столько в саму шею, сколько в прилегающую к ней область плеча. Попасть в крупный сосуд у короткошеего Черчилля было делом сложным и сомнительным. И если бы это случилось, то это было бы скорей всего не умение, а везение.

Смертельная опасность заключалась в том, что клинок был покрыт ядом, приготовленным в спец лаборатории НКВД. Мститель знал это и потому, так радостно торжествовал при виде раненного британца, предвидя скорый конец, заклятого мучителя индийского народа.

Московский куратор не обманул Кумара. Не прошло и минуты как Уинстону стало плохо по-настоящему. Он стал задыхаться, из его рта полились струи крови, закатились глаза. С каждым вздохом, с каждым ударом сердца ему становилось все хуже и хуже, отчего окружающих премьера людей охватила паника.

Одни истошным голосом призывали врача, другие пытались зажать рану и расстегнуть рубашку на груди. Третьи, не скрывая слез, принялись читать молитвы, справедливо полагая, что только он сможет спасти Черчилля. Молитвы некоторых людей, такой как секретарша Мэнни Пэнни были особо искренними, но в этот момент Господь смотрел в другую сторону и Великий британец умер.

Едва это произошло, как секретарша коршуном налетела на Кумар Сингха, пытаясь выцарапать своими острыми коготками ему глаза. С большим трудом, охране удалось отбить этот праведный наскок Мэнни Пэнни. Задержанный террорист был нужен им живой и невредимый для проведения расследования, но секретарша ничего не хотела слышать. Багровое зарево мести застлало ей глаза, лишая мудрости.

Неожиданно вспомнив о маленьком браунинге, лежавшем в её кармане, она без промедления вытащила его на свет божий и произвела два выстрела в убийцу британского премьера.

Стрелком она была скверным, да и руки её в этот момент сильно дрожали. Поэтому обе выпущенные ею пули попали индийцу в ногу. Охранники быстро выбили револьвер из рук жаждущей возмездия секретарши и бросились перевязывать раны арестованного.

Они также как и у премьера были неопасными для жизни, но этот факт не помешал Кумар Сингху благополучно скончаться на руках разъярённой охраны.

Причина столь быстрой смерти заключалась в том, что смертельным ядом был обработано не только лезвие кинжала, но и его ручка. При этом яд, был использован совершенно иной. При простом прикосновении пальцев он был абсолютно нейтрален, тогда как прикосновение влажными руками, приводило его в действие.

При трансдермальном проникновении яда в организм, быстрота его воздействия значительно уменьшалась. Благодаря этому, Кумар Сингх и прожил на десять минут больше своего врага.

Бедную Мэнни Пэнни, потом долго таскали по кабинетам грозного учреждения МИ-5, требуя признательных показаний о работе на вражескую разведку, но секретарша твердо стояла на версии аффекта. Яд, приготовленный в секретной лаборатории, не был обнаружен.

Расследовавшие это дело британские следователи, не исключали возможности отравления обоих фигурантов, но доказать ничего не смогли.

Извести о смерти Черчилля, в Москву сначала поступило по линии телеграфного агентства. Падкие на сенсацию, западные журналисты наплевали на все протесты англичан, выдали это в эфир и на страницы газет, незамедлительно.

Получив это известие, Берия с огромным трудом выждал два часа, пока смерть британского премьера не подтвердили через посольство. Только тогда, нарком потребовал машину и отправился на доклад в Кремль.

Сталин холодно выслушал доклад Лаврентия Павловича. Низко наклонив голову, он подошел к окну и, взглянув на хмурое октябрьское небо, перекрестился. Молился ли он в этом момент перед Богом за прегрешение или пытался оправдаться перед ним государственными интересами, неизвестно.

Простояв у окна около минуты, вождь повернулся к наркому и сказал.

— О случившемся, надо немедленно сообщить Вышинскому в Стокгольм. А также следует отправить инструкцию к действиям. Пусть дожимает англичан и работает по американцам. Садись, пиши — приказал Сталин, и Берия послушно раскрыл один из лежавших на столе блокнотов. Начинался новый виток необъявленной войны, которая медленно, но верно приближалась к своему финалу.

Часть третья. Операция «Пепел»

Глава I. Неожиданные сюрпризы

Командующий американскими войсками на Тихом океане генерал армии Дуглас Макартур, все начало октября находился в скверном настроении. Легендарный полководец, герой Америки, награжденный множеством медалей за храбрость, откровенно побаивался японцев. Вернее сказать, он остерегался определенных возможностей своего противника. Это были не линкоры с авианосцами, атомная бомба, сверхмощная пушка или химическое и биологическое оружие. Пятизвенный генерал, всерьез опасался магических ритуалов синтоистов, способных обрушить силы небес на голову врага.

Да, да, прожженный материалист и прагматик, потомок покорителей дикого Запада верил, что потомкам богини Аматерасу подвластно управление главными стихиями планеты. Американский генерал, не был полностью уверен, подвластна ли японским священнослужителям земля с огнем, но вот в том, что они могли оказывать воздействие на воздух и воду, в этом он не сомневался.

О мистических способностях противника Макартур слышал с самого начала войны и как любой нормальный человек, носящий военную форму, а уж тем более генеральский мундир, относился к этой информации крайне скептически. Мало ли чего там говорят разные ученые умники, которые только и умеют, что красиво и загадочно говорить, и получать за это деньги американских налогоплательщиков. То чего нельзя было пощупать, посмотреть и быстро применить, для генерала не могло существовать в принципе.

Однако по мере того как он воевал с японцами, его мнение относительно этого вопроса стало постепенно меняться. Всякое ухудшение погоды, будь это туман, дождь или шторм, он стал связывать с происками врага. Сначала в шутку, а потом и всерьез, он вспоминал недобрым словом японские храмовые ритуальные песнопения, способные нанести ощутимый вред американским войскам.

Например, несмываемым позором на американский мундир, легла высадка многотысячного десанта на остров Кыска, где врага не оказалось и в помине. Ведь только благодаря внезапно появившемуся туману, японцы ушли с острова буквально под носом у янки, которые утюжили пустой остров несколько дней.

Потом, синоптики клялись и божились генералу, что тумана не должно было быть. Что он появился буквально неоткуда и непонятно почему. И чем дольше он воевал, тем больше становилось таких примеров, когда непогода выступала на стороне противника.

Следует сказать, что все свои опасения, генерал держал сугубо при себе и дальше ближнего окружения они не шли. Первый раз, он публично озвучил их в августе месяце, когда американские летчики никак не могли сначала снять развалины Хиросимы, а потом доставить эти снимки в Америку. Момент был весьма щекотливый, и только счастливый случай, помог генералу Маккартуру сохранить лицо. Вот тогда-то герой Америки и обвинил во всем происходящем японских колдунов.

Многие молодые офицеры его штаба, случай со снимками был досадной случайностью и слова о возможностях врага управлять погодой, восприняли как генеральскую причуду. Для самого же Макартура, это стало своеобразным Рубиконом. Он окончательно поверил, что враги обладают пусть далеко неусовершенствованным, но всё же, метеорологическим оружием. И чем ближе становилась дата начала проведения операции по высадке на японский остров Кюсю, тем сильнее росло опасение Дугласа Макартура.

Наступательные планы американцев, не были для японцев тайной за семью печатями. То, что после захвата Окинавы, следующая цель американцев будет Кюсю, сомневаться не приходилось.

Определив направление наступления врага, японцы всячески старались если не сорвать его вторжение в метрополию, то хотя бы отсрочить день начала «Даунфола». Благодаря своему бактериологическому оружию, они сумели расстроить планы американского командования, но не более того. Получив очередной болезненный укол в мягкое место, очкастый ковбой из Белого дома просто рвал и метал, требуя немедленного пролития японской крови.

Некоторые советники, предлагали президенту Трумэну обрушить на голову противника бомбы и снаряды, содержавшие отравляющие вещества. Этот ход вполне вписывался в общую стратегию американцев, отводящих главную роль в наказании противника авиации. Какая разница в замене одних бомб другими, но все оказалось не так-то просто. Бомбы с отравляющими веществами нужно было ещё доставить на Окинаву, и никто не знал, как они проявят себя в столь массовом применении.

Но не это было главным. Подобными действиями производители отравляющих веществ переходили дорогу производителям обычного вооружения, что грозило им большой потерей прибылей. Для господ промышленников это было невозможно. И они принялись активно топить конкурентов, под громкие крики о бесчеловечности применения подобного вида оружия против мирного населения Японии.

Ради очернения своих конкурентов, они не стеснялись приводить в пример Гитлера. Германский фюрер имел солидные запасы химического оружия, но так и не решился применить его против своих врагов. Лобби у господ промышленников, в виде прикормленных конгрессменов и советников президента имелось, и они в два счета отговорили Трумэна от этой затеи.

Вопрос о применении химического оружия был отодвинут на второй план, и всё было отдано на откуп, так любимой американским президентом ударной авиации. Ей было поручено вогнать в землю и уничтожить японские войска на острове Кюсю, открыть дорогу десанту корпуса морской пехоты.

Все выявленные разведкой цели и прочие объекты, представляющие интерес для военных были нанесены на карты американских летчиков. Карты были заправлены в планшеты, самолеты заправлены по самое горлышко. Переполненные мщением, экипажи авианосцев только и ждали приказа для свершения священного возмездия, но в дело вмешались проклятые колдуны.

Подтверждая самые худшие предчувствия генерала Макартура, американские синоптики вновь проморгали подготовку козней противника. За двое суток до начала операции, командующий затребовал подробнейший прогноз погоды и получил от метеорологов самые радужные обещания. Согласно бумаге, скрепленной авторитетными подписями и печатями, ничто не мешало американской ударной авиации напасть на врага.

Господа ученые дружно клялись и божились в верностях своих прогнозов. Трясли перед Макартуром синоптическими картами и кипами метеорологических сводок. Генерал поверил им, и как оказалось напрасно. Ровно за сутки до начала операции на американский флот, стоявший у берегов Окинавы, обрушился сильнейший ураган.

По словам старожилов подобного безумства природы, по своей силе и размаху, на острове не было сто лет. В считанные минуты, маленькая черная точка на горизонте, стремительно разрослась до огромных размеров, закрыв темно-свинцовым плащом, ярко светившее солнце.

На американские корабли, мирно стоявшие на якорях вблизи берегов острова, с грохотом и свистом обрушился мощный ураган. Неистово низвергавшиеся с небес потоки воды, буквально затопили эсминцы, крейсера, линкоры и авианосцы дяди Сэма, скрыв их, друг от друга серой непроглядной пеленой.

Тяжелые, тугие струи ливня быстро вычистили палубы кораблей, заставляя людей искать себе укрытие. Преследуя бегущих моряков, потоки воды пытались прорваться вслед за ними внутрь кораблей. Пролезть, пробиться, через щели, плохо закрытые люки, неприкрытые двери.

С громкими криками проклятий, американцы принялись мужественно отражать нападение водной стихии. Промокшие с головы до ног, они одержали победу, «мокрая напасть» оказалась детской забавой, по сравнению с тем ужасным ветром, что обрушился на их корабли вслед за ливнем.

Выпущенный из могучих легких Эола, он с чудовищной легкостью принялся вспенивать поверхность моря, поднимать тяжелые, неповоротливые волны. Порожденные неукротимой силой стихии, они принялись методично накатываться на борта кораблей, пробуя силой своих ударов их крепость и прочность.

С каждой минутой высота морских волн становилась все выше и выше, и соразмерно их размерам, возрастала сила их удара. Борта американских кораблей отчаянно трещали под их могучим напором, и всякий раз, проседая в объятия океана чуть ли не по самые борта, моряки прощались с жизнью от страха.

Внезапно возникший ураган, застал американских моряков врасплох. В ожидании начала погрузки десанта, их корабли стояли вблизи берега и совершенно не были готовы к подобному развитию событий. Подвергшись внезапному удару коварной стихии, они не успели сняться с якорей, выйти в море и там, на его открытых просторах начать борьбу за свою жизнь.

Лишенные единого командования, под рев и завывание ветра, под ударами разбушевавшихся волн и нескончаемыми косыми потоками воды, моряки был вынуждены самостоятельно заниматься своим спасением.

Одни, сумев выбрать якоря, попытались выбраться из смертельной ловушки. Другие наоборот, понадеявшись на крепость своих цепей, остались на месте, третьи никак не могли принять решение и отчаянно пытались связаться со штабом адмирала Хэлси на берегу.

Японские колдуны, породившие этот «божественный ветер» знали свое дело. Ураган как щепки разметал в разные стороны транспортные корабли американцев, безжалостно топя их или выбрасывая на берег. К огромному счастью для янки, основная часть морских пехотинцев, не успела погрузиться на корабли и потому избегла гибели. Те же, кто к началу шторма поднялись на борт в большей массе, приняли ужасную смерть.

Огромная волна обрушилась на транспортный корабль «Том Хьюз» и, нарушив его остойчивость, перевернула корабль. Когда воды отхлынули от несчастного судна, находившимся на берегу людям, предстала страшная картина. Яростно вращая в воздухе своими винтами, «Том Хьюз» обреченно дрейфовал по бурлящим водам океана. Что творилось в это время в недрах корабля можно только догадываться. Никто из трехсот пятидесяти человек, находившихся в этом момент на борту судна, не спасся.

Другой транспортный корабль «Валкап», был перевернут волнами на бок и в таком положение пробыл около двадцати минут. Вынужденное положение корабля не позволяло экипажу спустить шлюпки, а накатывающие волны, смывали каждого, кто сумел вылезти на палубу. Из ста восьмидесяти человек только шестерым посчастливилось покинуть корабль и выжить в окружившем их аду.

Два средних десантных корабля были выброшены на песчаные отмели Окинавы. От сильного удара, носовые створки одного корабля треснули и разошлись, другому повезло больше. Створки устояли, но образовалась большая щель, сквозь которую внутрь корабля, немедленно хлынула забортная вода. Ценой неимоверного труда, американцам удалось приостановить её дальнейшее поступление, но общее положения корабля было критическим. Достаточно было одной хорошей волны, чтобы створки разошлись и все кто находился на борту корабля, разделили судьбу, менее удачливого товарища по несчастью.

Тяжелый крейсер «Новый Орлеан» совсем недавно прибыл на Окинаву, после длительного и обстоятельного ремонта. Американские корабелы вернули крейсеру нос взамен утерянного, в жестокой схватке с японскими эсминцами у Тассафаронга. Вернувшись в строй, он успел принять участие в битве за Иводзиму и Окинаву и добавить к своим прежним четырнадцати боевым звездам ещё две. У многих членов экипажа крейсера были родные и близкие пострадавшие от японских бомбежек, и они горел желанием поквитаться с коварным врагом, но судьба сулила им иное.

При попытке отойти от берега и выйти в открытый океан, «Новый Орлеан» столкнулся с линейным крейсером «Гуам». В обстановке крайне плохой видимости, крейсер ударился носом в правый борт своего боевого собрата. Результат этого столкновения был плачевен для обоих кораблей. Нос «Нового Орлеана» не выдержал столь необычной нагрузки, смялся как картон и отвалился в районе первой башни. Борт «Гуама» также не устоял перед многотонным тараном. Он был пробит в районе боевой рубки и катапульты для запуска гидропланов.

Легко столкнув между собой два могучих крейсера, волны с такой же легкостью растащили их в разные стороны, и в пробоины устремилась забортная вода.

Случись это столкновение в более спокойной обстановке и оба корабля имели бы все шансы, не только уцелеть, но и продолжить свою службу в строю. Однако бушевавший в этот момент вокруг крейсеров ураган, свел к полному нулю их возможности уцелеть. Оказавшись полностью во власти страшных волн-убийц, «Гуам» и «Новый Орлеан» ещё несколько раз сходились друг с другом, нещадно кроша и сминая палубные надстройки, пробивая борта.

Зрелище было столь чудовищным и ужасным, что у наблюдавших за крейсерами людей, от ужаса леденели сердца. Слова и крики быстро кончились, и они смотрели, молча, лишь крепко сжав руками свои бинокли или поручни. Только когда корабли стали пропадать из поля видимости, из их груди вырывались глухие выкрики, больше похожие на стон раненого зверя.

Не миновала лихая судьба и американские линкоры, собравшиеся в поход на Кюсю. Первой жертвой урагана стал «Айова», на котором адмирал Хэлси держал свой флаг. Самого командующего 3-м флотом, в момент начала урагана на линкоре не было. Именно с ним, безуспешно пытались связаться капитаны линкоров, чем подписали смертный приговор свои кораблям, потеряв попусту драгоценные минуты.

Затем «Айова» слишком долго выбирала якорные цепи, а когда тяжело двинулась прочь от берега, на спасительные просторы океана было уже поздно.

Какими бы могучими не были бы волны урагана, но чтобы сразу перевернуть линкор килем вверх — это им было не по силам. Уж очень огромна была «Айова». А вот расшатать линкор от борта до борта, сместить его остойчивость и затем опрокинуть его на бок, с этой задачей они справились блестяще.

Подобно живому созданию, волны цепко вцепились во флагманский корабль своими могучими челюстями. Словно заправский хищник, что схватив свою жертву и начав трепать её, постепенно лишает её сил, разбушевавшаяся стихия расправлялась с «Айовой». Удары волн с неослабиваемой силой сыпались по бортам линкора и, в конце концов, опрокинули его.

Мало кто из двух с половиной тысяч человек экипажа «Айовы» смог покинуть обреченное судно, за те одиннадцать с половиной минут, что смог продержаться на плаву линкор. И ещё меньше удалось спастись из прожорливых объятий океана.

Флагманскому линкору «Миссури», на котором обычно держал свой флаг, командующий Тихоокеанского флота адмирал флота Нимиц, повезло чуть больше. Его командир гораздо раньше остальных оставил попытку связаться со штабом и отдал приказ идти в открытый океан.

Линкор малой кровью отделался от волн урагана, которые по мере приближения к берегу набирали силу. Набравший ход «Миссури» смог пробиться через вздымавшиеся к небу водяные валы. Казалось, что самое страшное уже позади, но разбушевавшийся океан никак не хотел отпускать свою жертву. Не имея возможности опрокинуть корабль, стихия все же нашла возможность погубить его.

Возможно, причиной гибели линкора была плохая видимость из-за непроглядной стены дождя. Возможно, отказало навигационное оборудование или ведущий линкор штурман имел мало опыта, так или иначе, но «Миссури» на полном ходу наскочил на подводные камни, именуемые местными моряками «зубьями дракона».

Вцепившись мертвой хваткой в днище линкора, коварные камни не позволили волнам опрокинуть, накренившееся судно. Как не бушевала морская стихия, но она ничего не смогла сделать с линкором. Он сидел на камнях крепко, беспомощно уперевшись стволами своего главного калибра прямо в небо.

В подобном положении, затопление «Миссури» явно не грозило, но коварная беда подползла к линкору с другой стороны. Вместе с днищем корабля, «зубья дракона» пробили одну из его топливных цистерн, откуда широкой рекой в океан хлынуло её содержимое.

Потеря топлива для наскочившего на камни линкора не была смертельной потерей, но злой рок продолжал неумолимо преследовать корабль. Прорвавшаяся сквозь огромную пробоину вода, вывела из строя один из генераторов, и произошел взрыв. На несколько секунд все внутреннее пространство «Миссури» вспыхнуло как рождественская елка, а затем погрузилось в темноту, которая продолжалась не очень долго. В результате многочисленного возгорания проводки, на линкоре начались пожары.

Американские матросы мужественно бросились тушить огонь, но крен корабля не позволял им потушить огонь также быстро и эффективно, как это они делали на учениях. Быстро разгоравшееся пламя охватывало все большее и большее пространство.

Сразу две стихии; огонь и вода, одна изнутри другая снаружи атаковали команду «Миссури». На красавце линкоре находилось много всевозможных приспособлений для борьбы за его живучесть, однако способных одновременно бороться со всеми напастями сразу, не было. Внутри линкора все что-то горело, трещало, грохотало, ухало и под звуки этой ужасной какофонии, наступил час X.

Первым взорвался кормовой артиллерийский погреб и вслед за ним, рванула неповрежденная цистерна с горючим. От мощного двойного удара «Миссури» лишился кормы и в тот же миг, без всякой команды, моряки бросились покидать обреченный корабль.

За борт полетели спасательные плоты, круги и прочие плавсредства, позволяющие человеку удержаться на воде. Многие члены команды успели надеть спасательные пояса, которые спасли некоторым из них жизни, а другим нет.

Все дело заключалось в том, что большинство моряков линкора покинули его со стороны накренившегося борта. Так было удобнее покидать охваченный огнем корабль, но как оказалось совсем не безопасно. Не успели моряки распрощаться с одним огнем, как тут же повстречались с другим. Из развороченного взрывом бока цистерны, в океан изливалась огненная река, которая по злому капризу волн, устремилась на барахтавшихся в воде людей.

Многих, очень многих недосчитались в этот день на берегу из числа тех кто спрыгнул в воду не с того борта. В разы больше спаслось тех, кто не побоялся прыгнуть в темную жижу, вытекающую из пробитой камнями цистерны. К огромнейшей радости моряков, разлившееся топливо так и не вспыхнуло, хотя очень многие этого ожидали. Грязные, но счастливые они были спасены после окончания урагана, вместе с теми, кто не покинул охваченный огнем корабль. Они успели затопить носовые орудийные погреба и взрыва не произошло.

Третьим линкором, пострадавшим от разыгравшегося урагана, стала «Южная Дакота». Находясь ближе к берегу всех остальных кораблей своего класса, она стала заложницей того бардака, что случился на борту судна с началом урагана.

Самого командир линкора в этот момент на «Дакоте» не было, ровно, как и старшего помощника, который перед самым выходом в море заболел. Пока выяснилось, кто должен командовать линкором, пока тот начал связываться с берегом, чтобы подтвердить свое право вступление в командование и получить приказ что делать, время было безнадежно упущено. Ураган разбушевался и линкору, оставалось лишь надеяться на крепость якорных цепей и простого чуда. Свыше тысячи человек истово молили господа Бога о заступничестве, и оно им было милостиво даровано.

Несмотря на то, что в схватке крепости изделия американских корабелов и напора природной стихии победила последняя, большинство членов экипаж линкора не пострадало. Вопреки всем ожиданиям, чудовищные волны не опрокинули его и не бросили на коварные подводные камни. Закружив огромный корабль как щепку, они выбросили его на берег Окинавы.

Зарывшись килем в прибрежные пески, линкор угрожающе накренился, но так и не упал на бок. В этот момент, он был подобен сказочному киту, что по божьей воле был выброшен на берег, за свои прегрешения. От чудовищного удара о грунт треснул корпус, внутрь корабля стала поступать вода. Как боевая единица он уже не представлял ценности, но уже ничто не угрожало ни «Дакоте», ни её экипажу.

Кроме линкоров, в этот день американский флот недосчитался и нескольких эскортных авианосцев. В результате столкновения с эсминцем «Роджуайт» получил пробоину и затонул авианосец «Гуадалканал». Также от столкновений с другими кораблями и от ударов огромных волн, навечно покинули списки кораблей Тихоокеанского флота, авианосцы «Триполи» и «Манила бей».

Не избежали потерь и главные ударные силы звездно-полосатого флота. Ветеран тихоокеанской компании авианосец «Энтерпрайз» наскочил на песчаную отмель у северной оконечности Окинавы и был разбит волнами. Два других авианосца «Йорктаун» и «Лексингтон» был выброшены на берег подобно «Дакоте», увеличив число китов, решивших отдохнуть на гостеприимном японском острове.

Потери на обоих кораблях были минимальны, но что касалось их боевой начинки, то вся она была полностью повреждена и разбита. Свыше трехсот самолетов американских ВВС погибло в этот день, не совершив ни одного боевого вылета.

Когда генералу Макартуру доложили о случившемся несчастье, у него случился шок. Никогда прежде, окружавшие генерала люди, не видели его в таком гневе. Узнав о внезапном урагане, он тут же вызвал к себе в кабинет метеорологов и учинил им форменный разнос.

Сначала на неудачных предсказателей обрушился град нелицеприятных упреков, затем им в лицо полетели их доклады вместе с приказом сожрать и подтереться. Кончилось это аутодафе, разжалованием провинившихся. Разъяренный генерал подбежал к ним, собственноручно сорвал с плеч офицеров погоны и, бросив их на пол, растоптал.

Стоявшие по ту сторону двери работники штаба, очень боялись, чтобы командующий не перешел грань разумного. Однако адъютант Макартура успокоил их. Личный пистолет командующего вот уже как два дня находился у оружейников, проходя рутинный осмотр, а колющих или режущих предметов в кабинете генерала не было.

Когда дверь кабинета открылась, и из неё выползли с бледными лицами злосчастные метеорологи, все присутствующие офицеры дружно вздохнули. Несмотря на то, что на плечах предсказателей болтались остатки с «мясом» вырванных погон, почти каждый из офицеров, посчитал своим долгом приободрить их дружеским похлопыванием по плечу.

Начало октября преподнесло сильную встряску генералу Макартуру, но не только ему одному. На противоположном конце света изрядное волнение испытал генералиссимус Сталин и виной тому были его соратники, европейские коммунисты.

Если на стене висит ружье, то оно обязательно должно выстрелить. Так гласит известная всем театральная поговорка, но в начале октября 1945 года, ружье выстрелило по-настоящему.

Стремясь не допустить переброски английских войск из Италии в Грецию, советское командование усиленно распространяло дезинформацию о скором наступлении советско-югославских войск под Триестом. С этой целью в район предполагаемого наступления приехал маршал Жуков, что не осталось незамеченным для британской разведки.

О возможном наступлении на севере Италии говорили все кому не лень. В него поверили британцы, в него поверили американцы, в него поверили сами итальянцы. Все ждали, но ожидаемого Армагеддона не случилось. Пока его напряженно ждали в одном месте, хитрый Сталин начал боевые действия в другом, сумел взять под свой контроль не только Элладу, но и Черноморские проливы.

Когда истинные намерения советского вождя стали ясны, Черчилль попытался спасти положение, но получил сильный шлепок по лбу. Все чего смог добиться британский премьер, это занятие самых крупных островов в Эгейском море; Лемнос, Хиос, Самос, Родос и Касос. Это был последний успех британского оружия при жизни «Железного борова», который позволял контролировать выход из Эгейского моря на юг.

Пример греков, которые почти целый год находились под британской оккупацией, был очень заразителен, для итальянских коммунистов. Тем более что они сыграли определенную роль в успешном завершении изгнания англичан с греческой территории. Именно благодаря деятельности коммунистов подпольщиков, Советский Союз получил целых два линкора в целостности и сохранности.

Окрыленные успехом своих соседей, итальянские коммунисты начали подготовку к вооруженной борьбе с англичанами на итальянской земле, несмотря на многочисленные призывы Тольятти не предпринимать решительных действий. Среди партизан гарибальдийцев было много тех, кто считал, что русским войскам надо только чуть-чуть помочь сделать первый шаг. Нужно всего лишь показать Красной Армии, что её ждут, и она обязательно придет. Так было с югославами, так было со словаками, греками, так обязательно будет и с итальянцами. Ведь Сталин не может просто так бросить своих боевых собратьев по оружию.

В этот момент, лидер итальянских коммунистов Пальмиро Тольятти, чей непререкаемый авторитет смог бы удержать горячих гарибальдийцев от необдуманных действий находился в Москве. Узнав о тревожной тенденции, он забросал ЦК компартии телеграммами, но печатное слово не оказало нужного воздействия на пылкие умы молодых героев войны. Луиджи Лонго и Пьетро Секкья не смогли удержать Серджио Скалоне и Джованни Каттина от необдуманных действий. В рядах гарибальдийцев произошел раскол, ружье выстрелило.

Прекрасно понимая, что открытое выступление против англичан и американцев смерти подобно, бунтари-раскольники избрали иную тактику действий. Собрав вокруг себя двенадцать тысяч бойцов, Скалоне и Каттина двинулись на Рим, чтобы скинуть правительство министров-капиталистов.

— Эти господа не имеют никакого права, решать судьбу новой Италии! Своими делами с фашистами, они полностью себя опозорили! Нам нужны честные министры, патриоты своей страны, которым не будет стыдно смотреть в глаза трудовому народу! — выкрикивали партизанские лидеры и в их словах, была сила. Но не столько сила правды, сколько сила человека с винтовкой. Три года войны, прочно закрепили этот догмат в сознании простых итальянцев.

Главные силы гарибальдийцев находились на севере Италии; в провинциях Пьемонт, Лигурия, Ломбардия и Эмилио-Романьи уроженцы которых, составляли их основной костяк. Распущенные указом переходным правительством в мае 1945 года, они продолжали неофициально существовать, сохраняя свою структуру и самое главное оружие. Поэтому, когда Каттина объявил о походе на Рим, гарибальдийцам не пришлось долго собираться. Объединенные единым командованием и одной целью, северяне дружно двинулись на юг, чтобы разъяснить важным столичным синьорам правду жизни.

В октябре месяцев, в Италии начинают идти дожди. Не стал исключением и октябрь сорок пятого года. Хмурые осенние тучи обрушили на север Апеннин мелкий противный дождик, который мог идти весь день и всю ночь, и продолжить моросить следующее утро. От небесных вод дороги моментально раскисли и главным способом передвижения, стал гужевой транспорт и две ноги, обутые в грубые солдатские ботинки.

В подобных обстоятельствах любое наступление весьма затруднительно, но разве может дождливая погода стать преградой, для людей идущих вперед ради лучшей доли. Привыкших рисковать жизнью ради светлого будущего Италии, не один раз смотревших смерти в лицо и за спиной которых стоял сам Сталин. К черту все невзгоды и сомнения, надо только поскорее миновать «Готскую линию», занять Флоренцию, а от неё до Рима рукой подать.

И пусть главные силы во главе с Луиджи Лонго не пошли с ними в этот поход, это даже лучше. Пусть прикрываю спину ушедшим от удара с севера, взяв под свой контроль города Парму, Модену, Болонью и Равенну, а главная слава достанется тем пятнадцати тысячам, что не побоялись бросить вызов мировому капитализму в лице временного правительства Бономи.

Уж слишком предано оно смотрит в рот британскому премьеру Черчиллю, и безропотно выполняют все его требования. Откровенно ставят интересы союзной администрации выше интересов Италии, что совершенно недопустимо.

Так или примерно так, говорили своим бойцам Скалоне и Каттина, ведя их к рубежам немецкой оборонительной линии протянувшейся через всю Италии от Лигурийского моря до Адриатики. Готовясь отразить наступление 5-й американской армии, немцы возвели в горных проходах многочисленные оборонительные укрепления.

Наступая на Болонью, янки их хорошенько отбомбили, обработали артиллерийским огнем, после чего на «Готскую линию» двинулись американские танки «Шерманы», которые и сокрушили немецкие твердыни. Основательно потрепанная, она уже не представляла собой той грозной силы, что была прежде, однако заняв её, можно было преградить дорогу простой пехоте, которой являлись отряды гарибальдийцев.

Поэтому, итальянским партизанам нужно было как можно быстрее миновать горный проход, идущий из Эмилио-Романьи в Тоскану и выйти к бывшей столице лангобардов Пистоя. В том, что стоявшие во Флоренции карабинеры полковника Транатьери попытаются остановить их, партизанские вожаки нисколько не сомневались.

Храбрость и отвага, зачастую составляют главный компонент боевого успеха. Не стал исключением и этот поход гарибальдийцев. Полные энтузиазма и веры в правое дело, они шли вперед не, сколько могли пройти, а столько, сколько было нужно и даже немного больше. Не обращая внимания на погоду и плохие дороги, они успели миновать горный проход и столкнулись с карабинерами уже на выходе из него.

Первыми бой с врагом начал головной дозор. Не встретив никакого сопротивления, он благополучно миновал линию немецких укреплений и, заняв позицию на выходе из прохода, стал дожидаться подхода главных сил.

Появление трех грузовиков с пулеметами, доверху набитых карабинерами, нисколько не смутило партизан, заметно уступавших противнику в численности. Имея за плечами хорошую школу диверсионной борьбы, они организовали засаду по всем правилам искусства. И когда, ничего не подозревавший противник приблизился к ним, гарибальдийцы смело вступили в бой с авангардом полковника Транатьери.

Получив сообщение о движении гарибальдийцев, полковник спешно мобилизовал все свои силы. Конфисковав все имеющиеся в городе грузовики, он погрузил на них часть солдат, и отправил их к «Готской линии», стремясь остановить «красную угрозу» на дальних подступах к Флоренции.

Подорвав при помощи мины головной грузовик, партизаны обрушили весь свой огонь на второй и третьей машине, чем вызвали сильную панику в рядах противника. Этому способствовало наличие в авангарде партизан восемь пулеметов и двух минометов. Попавшие под автоматно-пулеметный обстрел, карабинеры решили, что на них напали главные силы партизан, успевшие миновать проход. Поэтому, недолго думая они в страхе побросали свои грузовики и поспешили укрыться в придорожном кювете.

Когда же обнаружив, что имеют дело с небольшим количеством партизан, карабинеры попытались атаковать их, но получили жесткий отпор. Занимая выгодную для боя позицию, гарибальдийцы свели на нет численное превосходство противника, вынудив его отступить.

По мере подхода к месту боя подкрепления, с одной и другой стороны, сражение уверенно набирало обороты. Для одержания победы, каждый из противников выложил все имеющиеся у него козыря, но у партизан они оказались более весомее.

Как показала история, карабинеры хороши при разгоне безоружной толпы или при подавлении плохо организованного восстания. Воевать с партизанами, имеющими хороший навык обращения с оружием и обладающими своей тактикой боя, для карабинеров было сложно и весьма проблематично. Что с блеском проявилось в этом бою.

Пока главные силы противника были связаны боем на подступах к проходу, отряд Николо Голлерани хорошо знающий местность, совершил обходной маневр. Пройдя по горной тропе, они вышли карабинерам во фланг и атаковали их.

Несмотря на то, что гарибальдийцы не имели численного превосходства над врагом, они заставили карабинеров сначала отступить, а затем и вовсе обратили их в бегство. Не последнюю роль в этом сыграло присутствие в отряде Голлерани бывших советских военнопленных. Они пошли в бой с громкими криками «Ура!», под красным знаменем, что очень сильно напугало противника. Карабинеры решили, что против них воюют «русские парашютисты» переброшенные в Италию по тайному приказу Сталина. Об этом много говорили как коммунисты, так и их противники и вот ожидаемое стало явью.

После разгрома карабинеров на подступах к Пистоя, до самой Флоренции гарибальдийцы больше не встречали никакого сопротивления. Вместо получившего по зубам полковника Транатьери, в дело вступили гражданские власти Тосканы, проявившие присущую ими природную мудрость.

Сколько пришельцев с севера проходило через просторы Тосканы на Рим, за время существования Флоренции трудно было сосчитать на пальцах. Самый лучший вариант из всех возможных, был беспрепятственный пропуск северян по территории Тоскании, взамен гарантий сохранения жизни и целостность имущества её жителей.

Именно такой договор и был заключен между мэром города с берегов Арно и командирами партизан Скалоной и Каттиной, давших дополнительное обещание невмешательства во внутриполитическую жизнь Флоренции, сложившуюся на момент окончания войны.

Дальновидность этого соглашения подтвердилось во время прохода гарибальдийцев через Флоренцию, под громкие одобрительные крики толпы. Сторонников идей справедливости командиров Скалоне и Каттина в городе хватало.

Глава II. Торг уместен

Любую неудачу в войне или в политике, можно легко объяснить плохой подготовкой или несвоевременным началом и с чистой совестью засунуть в пыльные архивы истории. Гораздо труднее быть с удачей, которая приходит к тебе в виде козыря не к масти. Её невозможно игнорировать, но и воспользоваться ею весьма сложно. Нужно ломать голову и пробовать различные комбинации, чтобы и волки были сыты и овцы целы.

Успей карабинеры Транатьери занять укрепления немцев и все, были бы довольны. Центральные власти, что красная угроза не пересекла Апеннины, а коммунисты получили бы дополнительный шанс и время для обуздания раскольников. Теперь же, когда колонны партизан переправились через Арно и двинулись к границе с Лацио, нужно было принимать меры, как с одной, так и с другой стороны.

Стоит ли говорить, что обсуждение положения в Италии, было главной темой на встрече в Стокгольме, спецпосланника СССР Вышинского и личного представителя американского президента господина Майлза.

Шведская столица, была единственным местом, где Советский Союз имел возможность вести со своими бывшими союзниками переговоры на официальном уровне. После начала конфликта в Германии, Вашингтон вслед за Лондоном отозвал из Москвы своего посла Гарримана, проявляя англосаксонскую солидарность.

Больших успехов в своей трудной миссии в Стокгольме Андрей Януарьевич не добился, однако прерывать контакты ни одна, ни другая сторона не собиралась. Какими бы серьезными не были разногласия между странами победителями во Второй мировой войне, все они были полностью согласны с тезисом о том, что рано или поздно, но нужно будет договариваться о мире. Поэтому и Москва, и Лондон, и Вашингтон, были вынуждены держатьстокгольмскую калитку открытой.

Американский посланник и ранее не отличался особым тактом и выдержкой, но едва эта встреча началась, как он сразу обрушил на Вышинского град упреков и обвинений, в том, что Советский Союз перешел все грани разумного начав раскачивать лодку в Италии.

— Господин Сталин решил расширить границы своего контроля в Европе и вслед за Грецией, собирается взять под свое крыло и Италию. Американское правительство считает подобные действия недопустимыми и оставляет за собой право прибегнуть к помощи оружия, для защиты своих интересов в Европе. И это случиться, если хоть один советский солдат вступит на землю Италии! — властно излагал Майлз. Со стороны казалось, что важный господин втолковывает своему нерадивому слуге, но на деле это было далеко не так.

Финальная точка тихоокеанской компании, которую собирался поставить господин Трумэн в августе 1945 года, изрядно затянулась. Вместо оглушительного триумфа американского оружия, Соединенные Штаты все прочнее и прочнее увязали в японской трясине.

В том, что окончательная победа будет за Америкой, никто в Вашингтоне не сомневался. Слишком огромен был потенциал этой страны, как военный, так и экономический. Даже понеся потери после урагана у берегов Окинавы, военно-морские силы страны были готовы к проведению десантной высадки на японский остров Кюсю. Америка была сильна как никогда, но даже она, в сложившихся условиях не могла себе позволить военный конфликт с Советским Союзом в Европе. Поэтому, все слова Майлза были больше похожи на запугивание, чем угроза или последнее предупреждение.

Регулярно получая шифровки из Москвы, Вышинский был в курсе положения дел и не позволил американцу себя запугать.

— Если американская сторона видит в итальянских событиях «руку Москвы», то вы глубоко ошибаетесь. Возникший конфликт — это сугубо внутренний конфликт Италии, к которому Советский Союз не имеет никакого отношения. Советское руководство и лично товарищ Сталин, прилагают все усилия для недопущения его дальнейшего разрастания и скорейшего прекращения. Только благодаря этому, подавляющая часть итальянских партизан осталась в стороне конфликта, а также не пострадали ни одни коммуникации связанные со снабжением американской армии. Что касается возможного появления советских солдат в Италии, то они там есть и мы не намерены скрывать это — Вышинский сделал паузу и с наслаждением смотрел как меняется в лице его собеседник. От слов посланника Сталина, лицо американца моментально стало злым, как у человека, которому больно наступили на ногу. Он уже собрался взорваться от негодования, но Андрей Януарьевич опередил его.

— Речь идет о советских военнопленных, сбежавших и примкнувших к итальянским партизанам. Мы не знаем точных цифр, но могу заверить, что их численность измеряется сотнями. Естественно у советского командования нет с ними связи, и оно не может нести никакой ответственности за их действия — решительно заявил Вышинский, и американцу нечем было крыть. — Как видите, мы полностью честны с американской стороной и всякие упреки и обвинения беспочвенны, ровно, как и угрозы в наш адрес. Не стоит пугать нас своими военными мускулами. Мы миролюбивые люди, но мы всегда готовы дать отпор любому агрессору, господин Майлз.

— У ваших речей, сильно изменилась тональность, господин Вышинский. Наверняка это связано со смертью премьер министра Черчилля и появления необоснованных надежды на возможность изменения политического курса Британии. Смею вас заверить, что это напрасные иллюзии. Исполняющий обязанности премьер министра Великобритании господин Иден, в своем послании президенту Трумэну заверил его, что Англия останется верна прежним целям и ценностям. Об изменении позиций англосаксонского мира не может быть и речи — попытался осадить Вышинского американец, но тот и бровью не повел.

— Какую политику будет проводить Англия — это решать её правительству, которое выбрано английским народом. Советская сторона выступает за скорейшее прекращение конфликта в Германии и начала большого трехстороннего диалога о будущем Европы, при условии сложившихся реалий. Однако если англосаксонское содружество предпочитает мир войне, то Советский Союз может позволить себе подождать. Ведь у нас нет ни чумы, ни холеры, ни сибирской язвы — продемонстрировал свою осведомленность Вышинский.

— Вы получаете огромное удовольствие, перечисляя рукотворные бедствия Америки! — с негодованием воскликнул американец, но собеседник не дал ему возможность удариться в обличительный пафос.

— Наша страна в такой же мере, как и Соединенные Штаты, страдает от рукотворных бедствий. Советской стороне в гораздо большей степени известны военные тяготы и страдания. Но говорю я это не для того, чтобы выяснить, чей палец больше болит или намеренно уколоть ваше самолюбие, господин Майлз. Пришла пора отбросить все мелочное и попытаться найти те точки, что помогут нам сблизить наши позиции в борьбе с общим врагом, как это мы сделали четыре года назад — сделал примирительный шаг Вышинский, но Майлз не принял его.

— Вы говорите об общем враге, но вы так и не объявили войну Японии, хотя клятвенно обещали в Ялте сделать это, ровно через три месяца после капитуляции Германии. Как же вам можно верить в подобном случаи?

— Советская сторона непременно бы исполнило свое обещание, если бы за эти три месяца, вместо немецкого вопроса у нас не возник английский вопрос. Мы не можем начать войну с Японией не получив точного и четкого ответа, мы все ещё союзники или уже нет?

— А кем считает себя Москва в отношении стран Запада? Все ещё союзником или уже нет? — ловко вопросом на вопрос ответил Майлз.

— В отношении Соединенного Королевства, то в большей степени нет, чем да, так как утверждение, что Англия стояла за спинами немцев напавших на нас в июле этого года, для нас является неоспоримым фактом. Что касается США, то в большей степени да, чем нет, ибо у советской стороны не серьезных претензий к американской стороне — не желая накалять атмосферу, Вышинский мудро пропустил некоторые факты.

— Все это красивые слова, господин Вышинский, за которыми нет реальных дел. Вы только и делаете, что много говорите и пока мы слушаем вас, расширяете зоны своего влияния. Соглашения Ялты не подразумевали, что ваши войска будут стоять в Скандинавии, Бенилюксе, западной Германии и Греции. Однако они, там стоя и при этом вы активно пытаетесь подчинить своему влиянию Италию — продолжал гнуть палку американец.

Вышинскому уже порядком надоело оправдываться перед собеседником, по лицу которого было видно, что он испытывает удовольствия от обвинений, сказанных в адрес Андрея Януарьевича. Однако позволить себе подобного поведения, Вышинский не мог. Смерть Черчилля и бомбардировка японцами территории США изменило положение дел и теперь, нужно было начинать торговаться с бывшим союзником. За каждую строчку, за каждую букву соглашения, по созданию нового миропорядка.

— Вам прекрасно известно господин Майлз, что наши войска оказались в Скандинавии, Бенилюксе и западной Германии не по своей воле. Нас туда привел военный конфликт, в который нас втянула недальновидная политика господина Черчилля. Советский Союз готов их незамедлительно вывести за демаркационную линию июля 1945 года, как только получит твердые гарантии в завершении военного конфликта. Давайте сядем за стол переговоров и решим все спорные вопросы мирным путем — предложил Вышинский, однако его собеседник был не так-то прост.

— Из вашего списка чудесным образом выпала Греция, господин Вышинский. Означает ли это, что вы не намерены выводить из неё своих солдат, ровно как и очищать черноморские проливы? — язвительно поинтересовался американец.

— Черноморские проливы, Советский Союз взял под свой контроль временно, исключительно до того момента, пока не будет урегулирован давний межнациональный конфликт между болгарами и греками с одной стороны и турками с другой. Все страны считают, что имеют право на земли Восточной Фракии и сразу очень трудно разобраться, у кого из них больше прав. Здесь нужен кропотливый и вдумчивый диалог, способный привести все стороны конфликта к разумному компромиссу. Но он возможен только за столом мирных переговоров, а не через прицельную мушку автомата — Вышинский говорил правильные вещи, но именно это и корежило душу американского переговорщика. По его мнению, гораздо проще было бы приказать или пригрозить неразумным спорщикам, плохо понимающим волю великой Америки.

— Что же касается самой Греции, то здесь дело обстоит несколько иначе. Ввод английских подразделений в страну в конце прошлого года, спровоцировал начало гражданской войны. Будем говорить прямо, англичане не смогли примерить враждующие стороны, начав усиленно поддерживать монархию, тогда как подавляющее большинство греков стоит за республиканское правление страной. Британия не справилась с задачей, и мы были вынуждены вмешаться, и сделали это вполне успешно. Теперь в Афинах и других городах Греции не слышно выстрелов и по улицам городов не течет кровь, как это было в январе-феврале этого года. Сейчас в Афинах идет активный диалог всех слоев греческого общества, который должен определить дату референдума о государственном устройстве страны и парламентских выборов. После их проведения советские войска незамедлительно покинут Грецию.

— Как же уйдете. Сначала скинете короля, затем передадите власть коммунистам и с чистой совестью возьмете Грецию в сферу своего влияния. Чистая вторая Польша — с горечь подумал про себя Майлз. Недавно прошедшие выборы в Польше обернулись полным поражением прозападного правительства Миколайчика и приходом к власти коммунистов.

— Предлагая мирные переговоры, вы заранее выставляете для американского правительства неприемлемые условия. Президент Трумэн никогда не признает Англию главным виновником германского конфликта и не согласиться на исключение её из числа стран победительниц. Это его твердая позиция и пересмотру не подлежит — изрек американец и цепко посмотрел на собеседника, желая узреть его реакцию. Майлз ожидал увидеть раздражение, гнев, страх или разочарование, но Вышинский только улыбнулся, чем вызвал у американца прилив раздражения.

— Никто не настаивает на полном исключении Соединенного Королевства из числа стран победительниц. Речь идет об ограничении её прав в обустройстве послевоенной Европы, в качестве платы за её агрессию. Что нам мешает обсудить и найти взаимопонимание по этому вопросу.

— Что вы подразумеваете, под столь широкой фразой об ограничении прав?

— Уменьшение оккупационной зоны в Германии и Австрии. Уменьшение доли при разделе военно-морского и торгового флота. Уменьшение доли репарации, а также доли на германские банковские активы в золоте и различных ценных бумагах.

— Вы требуете слишком много, господин Вышинский.

— Мы готовы обсуждать уменьшение британской доли по каждому пункту в отдельности и добиваться разумного компромисса. Все в наших руках, было бы желание, господин Майлз.

— Мне понравились ваши слова о компромиссе. Тогда давайте в качестве первого шага, вы откажетесь от своего требования признать Англию агрессором, и дело сдвинется.

— Если мы это сделаем, то на каком основании мы сможем требовать понижения Англии в её правах? Вы не логичны, господин Майлз.

— Отнюдь нет. Просто, таким образом, я хотел показать неприемлемость ваших предложений, господин Вышинский — едко парировал американец. Вышинский замолчал, неторопливо налил в стакан воды и начал пить мелкими глотками. В том, что разговор вернется к тому, с чего он начался, советский дипломат нисколько не сомневался. Продолжительное общение с представителем Вашингтона, привело Вышинского к одному непреложному факту. Представители Запада, идут с тобой на компромисс только когда это выгодно им или они остро нуждаются в твоей помощи. Во всех других случаях добиться с ними соглашение невозможно.

Об этом он неоднократно писал Сталину, и вождь советского народа охотно соглашался с ним. Он прислал Вышинскому подробный план действий, которому тот неукоснительно следовал. Говоря с американцем о понижении правах Англии, советский дипломат очень надеялся, сыграть на жадности заокеанского партнера при разделе денежных запасов Третьего рейха. За годы войны имперский банк накопил неплохой жирок, который неплохо делился на троих, но куда лучше на двух. Именно блеском трофейного золота, Сталин намеривался сделать Штаты сговорчивее, но англосаксонский союз устоял перед блеском «золотого тельца». Теперь предстояло заходить с другого бока.

Начало японской бомбардировки Америки, развеяло очень важный миф, о её полной защищенности от ответного удара. Последняя война на американской территории было почти сто лет назад, после которой ни один американский город не подвергся разграблению и разрушению. Обе огромные войны обошли земли США стороной, принеся ей вместо горя и страдания обильный золотой дождь.

Все это создало опасную иллюзию неуязвимости Соединенных Штатов от удара возмездия. Страна могла воевать, нести потери и получать временные неудачи, но целостность её городов и деревень, являлось залогом будущей победы над любым врагом. Большинство американцев свято верили в это, но три атомных удара вначале и рукотворные эпидемии, сильно поколебали их веру в безопасность.

Поколебало, но не подорвало. Потомки переселенцев покоривших Америку от одного океана до океана, ещё не совсем утратили свой боевой дух, позволивший им сделать это. К тому же, холодный душ «Великой депрессии», во времена которой смогли выжить только сильнейшие, серьезно закалил души американцев. Поверив в «американскую мечту» Рузвельта, они был готовы бороться за неё хоть с Гитлером, хоть со Сталиным, хоть с чертом. Главное Бог был на их стороне.

Японские удары лишь только обозлили янки. Утерев слезы от трех не очень сильных ядерных взрывов и потерянных надежд, они подтянули потуже пояса и, взяв в руки увесистую дубинку, изготовились нанести решающий удар по врагу.

Именно на этом, по совету Сталина и решил сыграть советский дипломат, отставив в сторону пустой стакан.

— Я вижу, что вы окончательно похоронили принципы боевого союзничества между нашими странами. А между тем, она ещё не до конца исчерпана, господин Майлз — интригующе произнес Вышинский.

— Вы так считаете? И на чем зиждется ваше предположение — с холодной иронией ответил американец.

— Это не предположение, а уверенность. Скажите, сколько людей унесла эпидемия холеры и сибирской язвы, бушующая на юге Америки? Не можете сказать, так как это большой, большой секрет? — с невинным интересом спросил Вышинский, и лицо его собеседника залилось краской.

— Хорошо, я не буду пытаться узнать его у вас, но это и так ясно — десятки тысяч людей, не меньше. И за всем этим стоят японцы — Андрей Януарьевич сделал паузу, но американец никак не прокомментировал его слова.

— Вы, конечно, можете отрицать это, но согласитесь, что одномоментно подобные эпидемии, сами собой возникнуть никак не могли. Скажу честно, нам неизвестно как японцы сделали это, но то, что они являются их создателями это факт — менторским тоном произнес Вышинский, чем вынудил Майлза раскрыть рот.

— Я внимательно слушаю ваш рассказ, господин Вышинский, но не нахожу в нем ничего интересного, кроме набора обыденных фраз — попытался сбить тон своего собеседника американец, но тот уверенно вел свою партию.

— Не открою большой тайны, если скажу, что со средины 30-х годов в Японии ведутся опыты по созданию бактериологического оружия. Об этом знает наше разведка, об этом наверняка информирована ваша разведка и то, что это правда бесполезно отрицать. Результаты деятельности японцев, как говориться налицо — сделал резюме Вышинский и американец не стал с ним спорить.

— Ваша разведка наверняка пытается обнаружить центр по производству этой смертоносной заразы, чтобы уничтожить его, но сделать это очень и очень трудно. С воздуха обнаружить центр очень сложно, так как скорей всего он замаскирован под гражданский объект, а нужной агентурной сетью в Японии, вы не располагаете.

— С чего вы это взяли?! — зло бросил Майлз, — откуда вам известны возможности нашей разведки?

— Хотя бы из того, что вы до сих пор не уничтожили этот центр. В противном случае об этом успехе вовсю писали бы ваши газеты, и победно трубило радио. Или я, сидя здесь, что-то пропустил? — уточнил русский, от чего цвет лица его собеседника вновь изменился.

— Я окажу вам маленькую дружескую услугу, мистер Майлз и заодно сэкономлю деньги американских налогоплательщиков. Искомый вами центр по производству бактериального оружия находится за пределами самой Японии.

— Вы знаете это точно или это всего лишь предположение, основанное на косвенных данных и догадках? — сдерживая волнение, спросил американец.

— О его существовании мы узнали около двух лет назад, а его точное местонахождение, наши агенты установили почти полгода назад. Для его уничтожения вам придется задействовать свои знаменитые «суперкрепости».

— Если вы говорите о «суперкрепостях» то он однозначно находится, либо в Кореи, в Китае или на острове Сахалин — быстро перебрал все варианты Майлз. — И вы готовы сообщить нам его месторасположение?

— В знак нашего былого союзничества я готов оказать вам ещё одну услугу и значительно сузить фронт ваших поисков. Это Китай.

— Почему я должен верить вашим словам, господин Вышинский? Может все это красивый блеф? Ведь даже если вы назовете, точное месторасположение этого мифического японского центра — это будут лишь одни слова.

— А вам совсем необязательно верить мне на слово, господин Майлз. Ваша задача как можно точнее передать содержание нашей беседы в Вашингтон. Ведь там будут принимать окончательное решение. Не так ли?

— Что вы хотите взамен ваших так называемых секретных сведений? Секрет атомного оружия и технологию его производства? Капитуляцию Англии? Говорите смелей! Я вас слушаю! — раздраженно вопросил американец, но Вышинский остался невозмутим.

— Зачем мне столько много? Мне их не унести. Советская сторона хотела бы иметь твердые гарантии, что находящиеся в Австрии американские войска не предпримут активных боевых действий против итальянских партизан северной Италии.

— И только лишь всего? Обменять Италию на мифический японский центр, не слишком ли неравноценный обмен. Вы так не считаете?

— Нет, господин Майлз. На Рим идут люди, не поддерживающие связь ни с Советским Союзом, ни с итальянскими коммунистами. Единственное, что мы хотим, чтобы в результате их авантюры не пострадали дружественные нам люди. Дайте нам твердые гарантии, что против партизан Ломбардии, Пьемонта и Романии не будет применено оружие, при сохранении ваших транзитных путей и всё. Советская сторона ничего не скажет, если вы высадите в Рим воздушный или морской десант.

Услышав эти слова, американец уперся в Вышинского пронизывающим взглядом, но тот выдержал его. Выдвигая подобное предложение, советское командование прекрасно знало, что никакого десанта не будет. Уж слишком мало времени было в распоряжении англосаксов для их организации. Максимум, что они могли сделать; нанести мощный бомбовый удар по отрядам Скалоне и Катины или обстрелять побережье с кораблей.

В другое время подобный вариант ни один из американских поверенных в переговорах не стал бы даже рассматривать, но сложившиеся обстоятельства заставляли «звездно-полосатых» меняться. Администрации президента Трумэна, очень был нужен свежий японский скальп, вид которого приободрит нацию, сплотит её ряды и главное, надолго заткнет глотки вечно сомневающимся и колеблющимся оппонентам. Которых с избытком хватало, как в стане республиканцев, так и в стане демократов. Один только бывший вице-президент Генри Уоллес, регулярно портивший кровь президенту своими речами о партнерстве с русскими, чего только стоил.

Все эти факторы, не позволили Майлзу сходу отбросить в мусорную корзину предложение русских о размене, как это он сделал ранее с трофейным золотом. Уж слишком высоки были в нем ставки и здесь, было нельзя торопиться.

— Я доложу о вашем предложении в Вашингтон, но предупреждаю вам сразу. Нам нужны весомые гарантии правдивости ваших слов. Иначе разговор не будет иметь продолжения — многозначительно произнес американец.

— Уже одно то, что мы существенно сократили вашей разведки поисковый фронт работ, является весомой гарантией нашей искренности. Если же вы опасаетесь, что в самый последний момент вам подсунут не ту карту с не тем крестиком, то мы находимся в равном положении. Однако мы не требуем от вас весомых гарантий выполнения своих обещаний по Италии, а готовы по-джентельменски поверить вам на слово.

— Ваша манера ведения переговоров господин Вышинский, больше похож на торг сельского лавочника, чем на разговор джентльмена — раздражено бросил Майлз.

— Я бы это назвал несколько иначе — американской деловитостью и прагматизмом. Мы всегда стараемся взять от наших партнеров все самое лучшее и полезное — молниеносно парировал сталинский посланник, и за столом возникла напряженная пауза. Переполненный эмоциями, американец не знал, что сказать своему собеседнику. Наконец справившись со своими чувствами, он выдавил из себя: — Очень рад за вас.

— Спасибо — непринужденно улыбнулся Вышинский, — хотелось бы знать, когда мы сможем получить ответ от американской стороны.

— Думаю, что через сутки я буду иметь ответ из Вашингтона. Но даже если он будет положителен, не стоит думать, что действия соглашения будет длиться вечно. Максимум три месяца — жестко предупредил Майлз.

— Что же, этого нам вполне хватит.

— Думаете, за это время сможете поставить под контроль всю Италию? — усмехнулся посланник той стороны Большого пруда.

— Надеемся разрешить эти проблемы мирным путем.

— А если не успеете?

— Если не успеем? Ну что же, в Японии есть и другие центры, которые наверняка заинтересуют дядю Сэма.

— Что вы конкретно имеете в виду? — моментально напрягся Майлз.

— Кроме холеры и чумы, у японцев есть атомная бомба, отравляющие вещества и кое-что ещё экзотическое — неторопливо загибал пальцы Вышинский.

— И вам известны их точные адреса? — допытывался американец.

— Давайте не будем спешить и оставим кое-что на завтра — снисходительно предложил Вышинский и Майлз увял.

По большому счету советский дипломат блефовал, советская разведка смогла установить точно только местонахождение института генерала Исии. Однако почувствовав слабое место американцев, Вышинский решительно бил в одну точку, стремясь извлечь максимальную выгоду.

Японский вопрос, в этот момент был для Соединенных Штатов очень важен, ровно как для самих потомков богини Аматерасу был важен русский вопрос. Для Токио было жизненно важно знать, собираются ли «северные варвары» нападать на них или нет.

И пусть самое выгодное время для наступлений уже прошло. Бесценный опыт германского партнера показал, что советские войска могут успешно наступать в любое время года. Именно поэтому, японцы старательно оказывали максимальное внимание и уважение при встрече с советским послом Маликом. Кроме своей работы дипломата, Яковом Александровичем возглавлял с советской стороны специальную торговую комиссию между двумя странами.

Созданная по настойчивому предложению японцев и одобренная Москвой, она занималась обменом вооружения и стратегических материалов, которые имелись у одной стороны и отсутствовали у другой. К началу октября 1945 года, комиссия совершила несколько тайных заседаний и в своем активе имела один бартерный обмен.

Из Владивостока в Сасебо была доставлена большая партия трофейных зенитных орудий, германского производства, так необходимые империи в борьбе с американской авиацией. В обратном направлении, был отправлен один из японских эсминцев, который должен был усилить мощь советского Тихоокеанского флота.

Произведенный обмен был оценен положительно обеими сторонами тайной сделки и теперь, Малику предстояло дать «зеленый свет» этому процессу. Превратить удачный дебют в успешное продолжение. Дело обещало быть взаимовыгодным, но каждая из сторон видело этот по-своему.

Японцы надеялись таким образом сблизиться с Россией, добиться пролонгации мирного договора от апреля 1941 года и тем самым обеспечить себе прочный тыл в Маньчжурии. Сталин, видел в подобных действиях свою выгоду, укрепить за счет японских боевых кораблей свой флот и попытаться усыпить бдительность своего заклятого врага — японский милитаризм. Нечто подобное против него предпринял в мае сорок первого года Гитлер, когда всячески пытался убедить советского вождя, что концентрация немецких войск на западной границе СССР — мера временная и вынужденная.

Советский вождь, хорошо помнил преподнесенный ему урок и теперь принялся разыграть свою партию. Он совершенно не собирался немедленно начинать советско-японскую войну. Ему гораздо выгоднее было, чтобы американцы и японцы как можно сильнее ослабили друг друга, и тем самым только увеличили бы силу и значение Советского Союза в этой войне. С этой целью и было принято решение, оказать помощь заметно ослабевшему японскому тигру в разумных пределах. При этом идущие из Москвы директивы на имя генерал-полковника Васильева (маршала Василевского) предписывали быть в постоянной готовности, выступить на защиту интересов своей Родины.

Именно в таком же ключе и была составлена инструкция генералиссимуса Якову Александровичу. Он должен был создать у японцев ложную иллюзию, готовности советской стороны к широкомасштабному сотрудничеству, но при этом без каких-либо обязательств и уж тем более договоренностей. Исключительно деловые отношения и ничего более.

Это было трудное и сложное поручение, но советский посол прекрасно с ним справился. Как не пытался господин Миядзава добиться изменения позиции советской стороны в выгодном для Токио направлении, воз проблем остался на прежнем месте. Малик охотно соглашался на расширение процесса обмена, по принятой ранее форме перерасчетов предметов бартера но, ни на шаг не отклонялся от темы диалога.

— Согласно предварительной договоренности наших экспертов, японская сторона намерена предложить для дальнейшего обмена легкий крейсер «Сакава». Эта договоренность остается в силе, господин Миядзава?

— Да, господин посол. Императорский флот готов переправить крейсер «Сакава» во Владивосток сразу с момента договоренности, не дожидаясь получения оплаты — голос японца источал максимум радушия, которое можно было представить на подобных переговорах.

— Очень хорошо — сдержано молвил Малик. Советский посол не намеривался давать Миядзаве ни малейшего намека на ответное радушие. Дальневосточные тигры слишком много задолжали своему северному соседу с 1905 года.

— Эксперты уже примерно обговорили размеры вашей компенсации за передаваемый крейсер. Осталось только уточнить, что вы хотели получить за него; нефтепродукты, руды или вооружение?

— В первую очередь нам необходимы нефтепродукты для авиации. Наша страна испытывает очень большую нехватку в них, особенно после недавнего налета американцев на Сасебо. Там находилась часть неприкосновенного запаса империи, и его потеря буквально приковала наши истребители к земле, — сокрушенно вздохнул японец. — Я не скрываю от вас господин посол истинного положения вещей. Поэтому, мы просим советскую сторону поставить нам дополнительно две тысячи тонн бензина в счет дальнейших взаиморасчетов.

— Я вас прекрасно понимаю, господин Миядзава. Советская сторона готова оказать японскому правительству подобную услугу, но, к сожалению, на данный момент мы можем передать вам дополнительно лишь полторы тысячи тонны бензина. Остальное мы можем добавить через две недели — Малик выжидательно посмотрел на собеседника. Благодаря агентурным данным, советский посол знал, что на уничтоженных складах Сасебо не было ни капли бензина и потому, с чистым сердцем срезал просимое японцами число.

— Огромное спасибо за понимание нужд нашего государства — рассыпался в благодарности Миядзава, но Малик только кивнул в ответ.

— Советская сторона хотела бы уточнить, в оплату за какой корабля императорского флота, следует отнести эти полторы тысяч тонн? Крейсера «Такао», «Мёко», линкора «Негато», авианосцев «Хосё», «Ибуки» или «Кацураги» — посол неторопливо перечислил список представленных к обмену японцами кораблей. — Или японская сторона собирается дополнить их число и готова огласить новый список?

— Нас искренне радует решительность, советской стороны в этом процессе, однако это все корабли, которые не стыдно ей предложить, — японец с почтением склонил голову перед собеседником. — Если быть честными до конца, то в списках императорского флота есть ещё один корабль — это линейным крейсером «Харуна». В июле месяце он сильно пострадал от налетов американской авиации, поэтому и не был включен в основной список. Однако если у советской стороны будет желание его приобрести, мы готовы внести в список обмена и его.

— Советская сторона будет не против, чтобы его сначала осмотрели наши специалисты и дали свое заключение.

— Пожалуйста, в любое удобное для вас время. Хочу только сказать что, несмотря на полученные повреждения, крейсер на ходу и годен к переходу во Владивосток — заверил Малика японец.

— Хорошо, договорились — произнес Яков Александрович и оба собеседника сделали пометки на листах бумаги, лежавших перед ними. Миядзава позволил себе улыбнуться, но Малик тут же, требовательно посмотрел на него.

— Все это очень хорошо, господин Миядзава, но я бы хотел вернуться к вопросу о бензине. В расчет, за какой корабль его следует отнести?

— Согласно договоренности наших экспертов, следующим, идущим на обмен кораблем, является крейсер «Мёко». Следовательно, передаваемое вами количество бензина будет записано на этот корабль.

— Ничего не имею против этого — карандаш Малика вновь застрочил по бумажному листу, выказывая собеседнику, что точность в расчетах превыше всего.

— Теперь относительно просьбы японской стороны включить в лист обмена советские самолеты, в частности истребители. Советская сторона в принципе не возражает против этого пункта, но тогда возникает один небольшой нюанс. Самые ближайшие к Японии авиационные заводы выпускают в основном истребители марки «Як», тогда как в вашем заявочном списке значатся истребители марки «Ла». Что вы намерены делать? Брать то, что мы можем поставить в краткие сроки или предпочтете ждать, когда их перегонят из европейской части СССР? — посол говорил спокойно, озвучивая то, что было ему прислано, совершено не ведая той лжи, что была вложена в его уста.

Разбирая японские заявки, специалисты Генштаба пришли к выводу, что не стоит вооружать своего потенциального врага хорошо маневренными и вооруженными «лавочкиными». Взамен их было решено предложить японцам легкие и слабо вооруженные «яки». Посла само собой в подобные тонкости посвящать не стали, но не был вездесущ в них и Миядзава. Он только выразил сожаление, по этому досадному поводу и пообещал дать ответ в самое ближайшее время.

Медленно и неторопливо идя от одного вопроса к другому, господин Миядзава приближался к главному вопросу для Японии вопросу — продления мирного договора.

— Я хорошо понимаю, что главным предметом обмена для советской стороны является линкор «Негато». Это очень хороший корабль, по своим боевым качествам мало чем уступающий нашему самому мощному линкору «Ямато». В списке обмена «Негато» стоит в самом конце, но если советская сторона проявит благоразумие и доброту, мы готовы начать обсуждение по нему в самое ближайшее время — заявил японский переговорщик самым доброжелательным голосом.

— Что подразумевается вами, господин Миядзава под понятием доброты и благоразумия? — невинно осведомился Яков Александрович, хорошо понимая, откуда дует ветер.

— Ваша готовность к обсуждению продления пакта о не нападении, господин Малик — сказал японец, улыбке которого в этот момент могло позавидовать само лучезарное солнце.

— Мы всегда были готовы к обсуждению любого вопроса со своим восточным соседом, но в сложившихся условиях пакт 1941 года полностью изжил себя. Очень многое поменялось в нашем мире, если не сказать, что всё. Поэтому, он нуждается в коренном переосмыслении и может быть подписан только после соответствующей переработке. Такова позиция моего правительства и отступать от неё оно не намеренно.

— Что же нам мешает начать эти переговоры? — искренне удивился Миядзава.

— Советская сторона не против этого, но прежде чем начать обсуждения этого вопроса, мы хотели знать, как далеко готова шагнуть Япония в этом процессе. Ведь сейчас, в большей степени японская сторона нуждается в нем и, следовательно, должна пойти на некоторые уступки — Малик выжидательно посмотрел на собеседника и не увидел улыбки на его лице. Миядзава был очень сосредоточен, начав открывать свои карты.

— Ради долгих дружеских отношений с Советской Россией, японское правительство готово пойти на нейтрализацию вооруженных сил Маньчжуо-Го, передислоцировав их с северных границ к столице южной Маньчжурии — Мукдену. Кроме этого, мы готовы отказаться от рыбных концессий в Охотском и Японском море, на компенсационной основе — торжественно изрек Миядзава, но его слова нисколько не обрадовали его собеседника.

— Нейтрализация войск Маньчжуо-Го это очень хорошая новость, которой мы добивались более десяти лет. Я искренне рад это слышать, однако на нынешний момент этого недостаточно. Для заключения прочного и добрососедского мирного договора, Советский Союз требует исполнения трех условий. Передача в полную собственность советской стороне Китайско-Восточной железной дороги, возвращение южной части Сахалина и отказ от Курильских островов — буднично перечислил Малик и от его слов глаза у Миядзавы широко раскрылись.

— Но ведь это совершенно невозможно! — искренне изумился японец.

— Дипломатия это такой инструмент, посредством которого невозможное можно сделать возможным. Давайте начнем обсуждать это невозможное, и быть может, придем к разумному консенсусу, — предложил ошарашенному Миядзаве Малик, — а пока давайте вернемся к нашим спискам. Что кроме нефтепродуктов, вы хотели бы получить за крейсер «Мёко»?

Торги между двумя высокопоставленными персонами продолжились.

Глава III. Выбор пути

Докладывать о срыве столь тщательно подготовленной операции, которая должна была поставить финальную точку в войне, всегда трудно. Трудно вдвойне, когда все от тебя ждут победных реляций и оглушительного успеха, но если при этом ты понес ощутимые потери, а неприятель нет, трудности доклада увеличиваются троекратно. Именно такая троекратная тяжесть давила на плечи генерала Макартура и адмирала Нимитца, прибывшего в Вашингтон на доклад к президенту Трумэну.

Направляясь в Белый дом, они ожидали тяжелого разговора, однако разноса не последовало. Вопреки привычному порядку приема, Трумэн принял военных не в своем рабочем кабинете, а в каминной гостиной. Этим, президент как бы давал знак, что настроен на миролюбивую беседу, без криков и угроз.

Три последних месяца, несколько переменили нынешнего властителя Овального кабинета. И хотя в душе он по-прежнему остался боксером драчуном, готовым в любой момент нанести противнику хук с левой, но вспышки его агрессии стали не так часты как прежде. На фоне череды перенесенных неудач, пришло обретение определенной мудрости, что одними криками и угрозами в отношении своих подчиненных проблему не решишь.

Поэтому, когда председатель объединенных штабов доложил президенту о срыве операции «Даунфол» Трумэн не разразился бранью и не устроил истерику, как это было бы три месяца назад. Президент мужественно проглотил пилюлю, преподнесенную ему судьбой, чем вызвал уважение у военных. Молча выслушав список понесенных вооруженными силами США потерь, он предложил вызвать Макартура и Нимитца на доклад в Вашингтон.

— Хочу услышать не сухие строчки докладов, а свидетельства живых очевидцев — пояснил председателю Трумэн. — Это позволит лучше понять случившуюся трагедию и решить, что делать дальше.

Председатель объединенных штабов очень удивился подобной реакцией президента, но он удивился бы ещё больше, если бы знал о двух проектах лежавших на подписи у американского главнокомандующего. Мудро решив, что жесткими действиями можно сломать палку, Трумэн решил перейти от методики кнута, к методике пряника.

Ещё в мае месяце, на стол президента был положен проект указа о введении двух высших военных званий Америки; генерал армий США и адмирал ВМС США. По своей значимости, эти звания равнялись маршальским званиям Европы и вступившей на путь подражания Азии.

Общее число звезд на погонах обладателей этих званий равнялось шести и подразумевалось, что их обладатель будут пользоваться ими пожизненно.

Учитывая, что самым главным театром войны был тихоокеанский, главными кандидатами на эти высокие звания были генерал армии Макартур и адмирал флота Нимитц. Это был вполне логичный и обдуманный шаг, подготовленный ещё покойным Рузвельтом. Таким образом, он собирался дать дополнительный стимул своим военным для победы над Японией. Однако Трумэн отложил эти указы в долгий ящик.

Обманчивый мираж атомной бомбы, «чудо-оружия» с помощью которого можно выиграть любую войну, прочно застил новому обитателю Белого дома глаза.

— Зачем зря тратить деньги налогоплательщиков на эти персональные звания, если их уже и так потрачено сверх всякой меры, — задавался вопросом президент и сам себе отвечал, — незачем. Справимся и без этого дополнительного стимула.

Возможно, подобное рассуждение в то время было правильным и разумным, но дальнейший ход истории, заставил Трумэна вернуться к вопросу о стимулировании своих генералов. Гибель части флота был для американских военных новым «Перл-Харбором», пусть даже не столь обильным на потери, сколько громким шлепком по лбу.

Сластить эту неудачу, ровно, как и подбодрить служителей звездно-полосатого флага было необходимо, и весь вопрос заключался как это лучше сделать. После недолгого размышления, президент решил устроить встречу в гостиной, что не так явно ассоциировала у военных с разносами как Овальный кабинет.

Перед приездом докладчиков, в гостиной хорошо протопили камин, накрыли чайный стол и принесли карты будущих боевых действий. В знак уважения к героям Тихого океана Трумэн, послав для их встречи в аэропорт свой лимузин, чего ранее никогда не было.

Более того, он лично встретил Макартура и Нимитца у дверей Белого дома и проводил их в гостиную. Подобная душевность было обусловлена не только одной мудростью, посетившей президента Трумэна. Накануне у него состоялась неприятная встреча с представителем Большого семейства. Они были очень недовольны его деятельностью на посту президента и требовали скорейшего окончания войны с Японией для наведения порядка в Европе.

За все время нахождения Трумэна у власти, это был первый раз, когда большие деньги позволили себе столь открыто вмешаться во внешнюю политику государства. Для президента это было очень неприятным моментом. В кругу близких ему людей он возмущался и негодовал поступком Больших семейств, но в глубине был с ними согласен. Войну на два фронта с таким противником как Советский Союз, Соединенные Штаты потянут, но с большим скрипом. Ведь одно дело драться с Гитлером, лучшие дивизии которого прочно завязли на Восточном фронте и совсем другое, когда тебе противостоит мощь, созданная советским народом. Где в самое трудное и голодное время, простые люди на личные средства совершали покупку танка или самолета, ради одержания окончательной победы.

Во время доклада Нимитца о причинах и последствиях срыва операции, Трумэн ограничился краткими вопросами и нейтральными репликами. Когда адмирал закончил говорить, президент задал свой главный вопрос, ради которого он и вызвал всю верхушку тихоокеанской группировки американских войск.

— Когда вы сможете начать десантирование наших войск на Кюсю? Я понимаю, что потери от урагана существенны, но они не смогут надолго отложить наше возмездие, не так ли адмирал?

— Совершенно верно, господин президент, — подтвердил Нимитц. — Да мы понесли потери, но они не так невосполнимы, чтобы можно было говорить об отмене запланированной высадки. Достаточно только подтянуть к Окинаве наши тактические резервы и можно будет производить десантирование на Кюсю. Командование Тихоокеанским флотом считает, что начало операции следует перенести на три недели от сегодняшнего дня. Согласно прогнозам синоптиков вся первая декада ноября будет спокойной и нового шторма не предвидится.

— Очень хотелось бы в это верить — недоверчиво хмыкнул в адрес синоптиков президент, — а каково мнение командующего нашими тихоокеанскими силами? Вы согласны с названым адмиралом Нимитцем сроком или считаете, что его следует изменить?

— У меня господин президент, есть определенные сомнения в целесообразности высадки на Кюсю — неожиданно произнес Макартур, чем вызвал изумление у Трумэна.

— Как сомнения! Не вы ли два месяца назад настаивали на проведении «Даунфола»?! Неужели случившийся шторм так сильно повлиял на вас, генерал! — воскликнул президент.

— Позвольте мне объясниться, господин президент. Я воюю с японцами с самого начала и никогда не выказывал страха перед ними. Они наши враги, разбить и уничтожить которых наш долг и я готов выполнять его до конца своей жизни. Если у кого-либо есть сомнения в моих словах, прошу сказать об этом прямо и немедленно — прозвенел сталью Макартур.

— Никто из присутствующих людей не думают упрекать вас в слабости, генерал. Просто это прозвучало так неожиданно, продолжайте — успокоил собеседника Трумэн.

— Два месяца назад я горячо настаивал на высадке нашего десанта, но теперь считаю эту операцию преждевременной. Тогда нам противостоял один враг, теперь с нами воюет другой. У него не возросло число дивизий, эскадрильей самолетов, ачисло кораблей значительно уменьшилось. У него возросло чувство злости и прибавилось желания сражаться с нами до конца. Вы можете возразить мне, что фанатизм японцев был хорошо известен нам и раньше и, готовя операцию «Даунфол» мы предвидели его, но это был иной фанатизм. Тогда мы готовились встретить ярость и упорство прижатого к стене зверя, а теперь нам противостоит совсем другой противник. У которого появилось новое оружие, о котором мы с вами и не догадывались. И если они смогли столь удачно применить его один раз, где гарантии, что не применят снова.

Услышав эти слова, Нимитц попытался что-то сказать, но генерал решительно вскинул руку и моряк промолчал.

— Не будем адмирал, втягивать присутствующих в наш спор о способностях противника управлять погодой. Вы считаете, что молитвы и пение в японских храмах перед штормом это чистой воды совпадение, я считаю, что это примитивное, но все-таки метеорологическое оружие и потерянные корабли тому доказательства. Но даже если это не так, то обладание атомным и бактериологическим оружием серьезно изменило дух японцев.

— Я понял вашу позицию, генерал Макартур. Что конкретно вы предлагаете для борьбы с японским микадо? — раздраженно спросил Трумэн.

— Ничего нового, господин президент, кроме того как бить врага — с достоинством ответил генерал. — Перед нами два пути к одержанию победы. Первый короткий и опасный, второй длинный, но менее затратный.

— Первый путь — это операция «Даунфол», с этим все ясно. Что с длинным и менее затратным? Полная морская блокада Японии путем минирования побережья? — моментально откликнулся президент, демонстрируя свою осведомленность военных планов.

— Нет. Я предлагаю осуществить высадку наших войск в Китае и при содействии генералиссимуса Чан Кайши, разгромить японские войска на континенте.

— Вот как!? И чем ваш новый план лучший предыдущего? В числе погибших солдат или в чем-то ином? Вы меня простите но, на мой взгляд, это все равно, что чесать левой рукой правое ухо — не согласился с Макартуром президент, но обескураживающий вердикт главы государства ничуть не поколебал решимость генерала. Он собирался сказать все, о чем думал.

— Это отнюдь не новый план, господин президент. Его обсуждение проходило ещё в конце сорок четвертого года при президенте Рузвельте, но тогда его исполнение отложили в виду возможного у нас появления атомной бомбы.

— Бомба у нас, слава Богу, появилась, мы её сбросили и сбросили удачно. Что заставляет вас вновь вернуться к рассмотрению этого плана, генерал? Неудачи, возникшие при использовании нашей третьей бомбы? Так это чисто технические накладки возможные при эксплуатации любого нового вида вооружения. От него, к сожалению никто, не застрахован даже мы, американцы — с горечью констатировал Трумэн.

— К моему сожалению, я должен добавить ложку дегтя в праздничную тарелку меда. Нам следует признать, что атомная бомба оказалась не тем оружием, что способно сломить дух японского милитаризма. Бомбардировка Хиросимы и Нагасаки не заставили микадо пойти на капитуляцию. Их уничтожение только озлобило японцев и усилило их решимость погибнуть, но не дать осквернить священную землю императора. Чтобы добиться над ними победы, надо усилить мощность бомбы и увеличить их численность. Ни того, ни другого на данный момент мы сделать не можем.

— Все это мы сможем сделать не ранее первой половины 1946 года. А обстоятельства требуют, чтобы мы до конца года, если не победили врага, то хотя бы нанесли ему чувствительное поражение. Поймите вы это! — всплеснул руками президент.

— Полностью согласен с этим, также как и с тем, что только разгром японских войск на континенте подтолкнет микадо к капитуляции. Бомбардировки и угрозы высадки на их территорию только закаляют дух противника, тогда как сокрушительное поражение армии, одного из главных столпов государства, подорвет у японцев веру в себя и заставит просить мира.

Для стоявшего за скорейшее завершение войны Трумэну, слова Макартура были подобны острому ножу в сердце. Однако в них была своя логика, через которую нельзя было просто так отодвинуть в сторону путем принятия личного решения. Поэтому, хитрый политик решил продавить нужное себе решение коллегиальным путем.

— У кого-нибудь есть мнение сходное с мнением генерала Макартура или все считают необходимым продолжить подготовку операции «Даунфол»? — спросил Трумэн полностью уверенный в благоприятном для себя ответе и неожиданно получил сильный хук в челюсть от человека, в лояльности которого был полностью уверен.

— Я тоже считаю, что разгром континентальной армии лишит противника всякого смысла продолжать боевые действия — поддержал Макартура начальник штаба армий США генерал Маршалл. — Сейчас на континенте сложились очень благоприятные условия для высадки нашего десанта либо в районе Шанхая, либо Циндао. После денонсации русскими пакта о ненападении, японцы перекинули часть своих сил в Маньчжурию. Оставшихся в Центральном и Северном Китае войск, им хватает только на удержание линии фронта и если бы не слабость вооружения армий Чан-Кайши и Мао, японцы уже были бы разгромлены.

Генерал решительно подошел к карте Китая и стал уверенно водить по ней карандашом.

— Вот смотрите. Если провести высадку десанта в районе Шанхая, а это наиболее благоприятное место для десантирования, мы получим одновременно поддержку войск Гоминьдана действующих в провинции Чжэцзян и Новой 4 армии красных китайцев контролирующих часть территории провинции Цзянсу. Лишенные резервов, попав под удары с трех сторон, японские войска не смогут удержать район Шанхая и будут вынуждены отступить. Продолжая наступать сначала на Нанкин, а затем на Кайфын, мы отрежем все японские войска, находящиеся в Центральном Китае и принудим их к капитуляции.

— Но это не даст твердой гарантии скорой капитуляции противника — не согласился с ним Нимитц.

— Ровно как нет твердой уверенности в том, что высадка наших войск на Кюсю подтолкнет японцев к быстрому подписанию акта капитуляции. При этом надо учесть, что на Кюсю противник будет драться куда яростнее и упорнее, чем в Китае и количество потерь будут несопоставимыми — парировал его выпад Маршалл и больше никто из военных не стал вступать с ним в полемику. Это сильно огорчили Трумэна, не успевшего прийти в себя после откровения Маршалла.

— Кто ещё считает, как генералы Макартур и Маршалл? — с затаенным страхом спросил президент, но к его радости таких людей больше не оказалось.

— Ну что же, я рад, что высказывания по столь важному для нас вопросу завершены. Теперь осталось лишь подвести итоги и принять решение, по какой дороге нам идти дальше. Что вы скажите, адмирал? — обратился президент к председателю объединенного комитета начальников штабов, — какое соломоново решение вы посоветуете нам принять?

Адмирал Лехи быстро понял откуда дует ветер и постарался обезопасить себя от нежелательных последствий в случаи провала того или иного предложения генералов.

— Будучи твердым сторонником скорейшего окончания войны на Тихом океане и полностью уверенным в силе американских вооруженных сил, я стою за проведение операции «Даунфол». Но при этом у меня нет, ни малейшего сомнения в словах генерала Макартура, — адмирал с почтением склонил голову в сторону командующего тихоокеанскими силами США. — Поэтому я считаю, что мы должны предпринять активные действия и на континенте.

— Вы предлагаете разделить силы десанта? — ревностно поинтересовался Нимитц.

— Конечно, нет. Об этом не может идти и речи, — успокоил председатель адмирала. — Если положение японских войск в Китае, такое как нам, обрисовал генерал Маршалл то, на мой взгляд, будет вполне достаточно только помочь им взломать фронт. Скажем в районе города Аньцин, и двинуться на соединение с 4-й армии Гоминьдана стоящей в Хуайнане. Для этого нам следует послать против японцев не две эскадрильи «Б-29», а все наши ударные силы. Вогнать японцев в землю по шляпку и помочь Чан-Кайши одержать важную во всех деталях победу. Сделать это надо за три-четыре дня до начала высадки на Кюсю. Тем самым мы не только введем противника в заблуждение, но и оставим время летчикам на подготовку удара по Кюсю.

Услышав эти слова, президент Трумэн буквально просиял, но несносный Макартур чуть было не испортил все дело.

— Удар «суперкрепостями» это конечно хорошо, но боюсь, что наши желтые друзья не смогут правильно использовать наш огневой подарок. Боюсь, что только применение атомных бомб сдвинет дело с «мертвой точки».

— О применении этих бомб сейчас не может идти речи! — встрепенулся как ужаленный Трумэн, усмотрев в словах генерала подкоп под его слова, о том, что только политический деятель имеет право на принятие решения об атомной бомбардировке. — Это наш главный стратегический резерв для перелома войны в свою пользу и мы не имеет право разбрасываться им направо и налево!

— Конечно, господин президент, говорить об атомном ударе в Китае преждевременно, но и надеяться, что только один удар «Б-29» переломит положение на фронтах это не дело. Нам нужен только положительный результат, иначе не стоит затевать всю эту операцию — подал голос Маршалл.

— Что вы предлагаете конкретно, генерал? Только учтите, что я не дам вам ни одного солдата из числа тех, кто задействован в «Даунфоле» — предупредил Маршалла Лехи.

— А я и не собираюсь вас об этом просить, адмирал — гордо отрезал Маршалл. — Если мы не можем использовать своих солдат, то нам следует использовать наших союзников, австралийцев и новозеландцев. Ведь они все ещё тут, ровно, как и часть британского флота, не успевшего отбыть в Европу после смерти Черчилля. Туда, насколько я знаю, ушли линкоры и крейсера, оставив по нашему требованию в помощь авианосцы и эсминцы. Согласно плану мы собирались использовать их как вспомогательные силы на втором этапе операции. Что же мешает нам направить их в Китай, дав им в поддержку несколько старых линкоров. Этого будет вполне достаточно, чтобы взломать оборону противника на побережье и продвинуться вглубь территории.

Генерал посмотрел на своих собеседников и увидел, что его предложение пришлось им по душе.

— Действительно, за пару недель мы сможем подготовить этот ударный кулак и попытаться высадить все имеющиеся в нашем распоряжении четыре дивизии в районе Шанхая для создания плацдарма — подхватил идею Маршалл адмирал, — думаю, что нашим британским союзникам это вполне по силам.

Участники совещания в каминной гостиной заулыбались. Им было приятно, что каждая из сторон осталась при своих интересах, получив возможность доказать свою правоту. Уловив этот настрой, Трумэн взял слово.

— Господа. Все мы прекрасно понимаем, как важна нам всем победа над Японией. Проблема Гитлера и положение дел в Европе больше волновали Черчилля и Сталина. Для нас же самым главным было смыть позор декабря срок первого года и примерно наказать коварного врага. Как участник Мировой войны, я прекрасно понимаю сколького труда и мужества, стоили вам эти четыре года борьбы с японцами. Америка и правительство помнит об этом и бесконечно благодарно вам за вашу службу. И в подтверждении этого, я хотел бы ознакомить вас с одним документом. Сегодня мною, было подписано решение о введении звания адмирала военно-морских сил США и присвоении его мистеру Нимитцу. Поздравляю вас господин адмирал с заслуженным званием. Надеюсь, что вы будите достойным приемником адмирала Дьюи.

Готовясь взбодрить своих военных, Трумэн собирался начать награждение с Макартура, но тот все испортил. В один момент у президента мелькнула мысль вовсе ограничиться только одним Нимитцем, но поразмыслив, отказался от этой затеи.

— Но не стоит думать, что только один флот сегодня в чести у правительства соединенных штатов. Наша славная армия тоже не забыта, — многозначительно покачал пальцем президент. — Следуя нашим славным военным традициям, я подписал решение о введении звания генерала армий США, и оно присваивается генералу Макартуру. Поздравляю вас генерал, искренне желаю, чтобы ваша воинская слава ни в чем не уступала славе генерала Першинга.

Награждая Макартура званием шести звездного генерала, Трумэн лишний раз подчеркнул важность событий на Тихом океане над событиями в Европе. Генерал Эйзенхауэр не был отмечен этим званием, хотя ничуть не уступал генералу Макартуру. Политика.

Вечером, обсуждая с госсекретарем Бирнсом текущие дела, Трумэн информировал его о решении принятом на встрече с военными. Бирнс был в курсе решения президента простимулировать генералов перед решающим сражением и полностью его одобрял.

Известие о начале подготовки десанта на континент вызвало у госсекретаря скепсис.

— Боюсь, что из этой затеи ничего путного не выйдет. Хотя я плохо разбираюсь в военных делах, но твердо уверен, что японцы прекратят военные действия в Китае только в случаи разгрома Квантунской армии. А это значит либо затягивание военного конфликта на долгий срок, либо обращение за помощью к Сталину. Ни тот, ни тот вариант для нас неприемлем — убежденно заявил дипломат.

— Я полностью того же мнения, — согласился с ним Трумэн. — Затея Макартура мне абсолютна не по душе, но почему не использовать союзников ради сохранения единства своих генералов в столь важный для всех нас момент. Впрочем, русские сейчас основательно завязли в Италии и уже пытаются торговаться с нами, используя наш интерес в Азии. Пока это больше выгодно нам чем им и если дело пойдет так и дальше, то я не исключаю возможности потребовать от дяди Джо проявить определенную активность в Маньчжурии.

Человек, о котором столь фамильярно отозвался американский президент, также как и он основательно занимался японскими делами. Для доклада в Кремль был вызван маршал Василевский, отвечавший за положение дел на Дальнем Востоке.

Приняв его в своем кабинете вместе с генералом Антоновым, Верховный внимательно слушал маршала, время от времени задавая вопросы и уточняя тот или иной момент.

— Ваши жалобы относительно нехватки бронетехники вполне справедливы, товарищ Василевский. В виду наступления в центральной Европе затишья боевых действий, ГКО решил временно прекратить поставки танков нашим западным группировкам и перенацелить их на Дальний Восток. Согласно докладам железнодорожников, первые составы «Т-34» и «исов» уже прибыли в Забайкалье. Также решено перенацелить в вашу пользу текущие поставки самолетов и артиллерии. Поданная вами заявка на автотранспорт признана справедливой и удовлетворена на 80 %. Пока это все, что мы можем вам дать. Пока — приободрил маршала Сталин.

— Огромное спасибо, товарищ Сталин. Это очень нам поможет в подготовке будущего наступления — обрадовался полководец.

— Учитывая нынешние погодные условия, о том наступлении, что мы планировали на август месяц, мне кажется не может идти и речи. Или у вас другое мнение, товарищ Василевский?

— Если мы получим все, что просили в полном объеме, то войска Забайкальского фронта смогут начать наступление через три, максимум четыре недели. Что касается войск Приморского фронта, то они смогут выступить не раньше месяца — честно обозначил сроки маршал. Ему было очень совестно, что вверенные ему войска не могут выступить в более короткий срок, но он знал, что Сталин не терпел пустых обещаний. Если для достижения цели нужно было немного подождать, он всегда шел навстречу своим военачальникам.

— Не стесняйтесь попросить переноса даты наступления, — говорил Верховный командующим фронтами, — мне не нужны бравые рапорты ради рапортов. Хватит, я их наслушался в начале войны.

— Говоря о начале наступления, вы имеете в виду, наступление на Внутреннюю Монголию и Харбин? — уточнил у маршала Сталин.

— Конечно. Только так, можно будет без больших потерь миновать тот оборонительный рубеж, что создали японцы вдоль наших границ.

— И вы уверены, что сможете его осуществить, несмотря на погодные явления?

— Да, товарищ Сталин. Не так быстро как в летних условиях, но наступление возможно. Я со своим штабом тщательно изучил все возможные варианты и ответственно заявляю, что наступление возможно. Успех действия войск Забайкальского фронта мы оценивает в 75–80 процентов, успех наступления Приморского фронта в 50–60 процентов — честно признался Василевский.

— Это очень хорошо, что вы так уверены в своих солдатах и офицерах, несмотря на то, что у почти половины из них нет боевого опыта. Однако сейчас, вопрос о полномасштабном наступлении против японцев в Маньчжурии не стоит. Не исключено, конечно, что оно может понадобиться, но на данный момент, приоритеты несколько поменялись. Сегодня для нас очень важен один из районов северной Кореи, а точнее вот это место, под названием — Хыннам — Сталин осторожно отметил на карте точку карандашом, чем сильно маршала. — Ставка просит вас, в кратчайшие сроки разработать и предоставить для ознакомления план операции по захвату этого городка.

— Разрешите узнать, чем это место так важно, товарищ Сталин? — изумился растерянный полководец.

— От вас, товарищ Василевский, у нас секретов нет, — специально подчеркнул вождь, — согласно имеющимся у нас сведениям, там находится японский центр по созданию атомного оружия. И нам, надо его захватить как можно быстрее, пока японцы не создали большое количество атомных зарядов и не обрушили, часть их на нас. В качестве, так сказать превентивного удара.

— Но насколько можно доверять этим сведениям? Ведь они кардинально меняют все наши планы, превращая второстепенное направление в главное. Ведь логичнее предположить, что центр производства атомного оружия находится на территории самой Японии — законно усомнился маршал.

— Можете не сомневаться — успокоил его Сталин, — именно там и находится японская атомная кузня и помогли нам это установить американцы.

— Американцы?

— Да, они, а вернее сказать их неразорвавшаяся атомная бомба. Они сбросили на Японию третью бомбу, но из-за технического брака, она не взорвалась. Через нашу агентуру мы узнали об этом и внимательно следили, куда её отправят для изучения. Ведь это так логично, однако японцы поступили по-другому. Они не стали заниматься её транспортировкой, а привезли к ней своих ученых. Нашим разведчикам было очень трудно проследить за этой делегацией, но они сделали это и следы привели к Хыннам. Теперь вы все знаете, и я надеюсь, поможете нашей стране захватить атомное производство противника. Этим самым вы не только сэкономите многие миллионы рублей, так необходимые для восстановления страны, но и уравняете наше положение с американцами.

— Спасибо за доверие, товарищ Сталин, я все прекрасно понимаю. Зная истинную цель этого наступления, мы приложим все силы, для его успешного выполнения — заверил собеседника маршал.

— Мы с товарищем Антоновым в этом нисколько не сомневались — усмехнулся Верховный, — поэтому так и откровенные с вами. Сейчас, когда Великая Отечественная война закончилась и наш главный враг разбит, свои правила начинает диктовать Большая политика, дама капризная и не всегда предсказуемая. Поэтому может случиться так, что наши планы по разгрому японских вооруженных сил в Маньчжурии могут отойти на задний план. Ведь она нам нужна не столько из-за КВЖД и Харбина с Порт-Артуром, сколько как главная опора китайских коммунистов в их будущей борьбе с Гоминьданом, что совершенно неизбежно. Наш кровный интерес в войне с Японией — возвращение Сахалина и Курил. Как вы оцениваете боеготовность наших частей, которым предстоит действовать на этих направлениях?

Столь неожиданная перемена задач большого дальневосточного наступления серьезно озадачила Василевского, но не застала врасплох. Зная привычку Сталина во время доклада задавать самые разнообразные вопросы, он всесторонне подготовился к предстоящему экзамену.

— Сосредоточив основное внимание на подготовку операции в Маньчжурии, мы не успели создать на Сахалине двойного перевеса над противником, необходимого для прорыва его обороны. На данный момент, наши войска на острове имеют незначительное превосходство в живой силе и технике над японцами. Что касается десантных подразделений базирующихся в Приморском крае и на Камчатке, то их численность пока не доведена до необходимого количества. Если Ставка считает необходимым внести изменения в приоритеты наступления на Дальнем Востоке, то нам необходимо время для их коррекции.

— Очень может быть, что вашим фронтам придется действовать в ближайший месяц-другой и то подкрепление в живой силе, на которое вы рассчитываете, может не успеть прибыть из Европы. Прошу вас учесть эту особенность.

— Спасибо за предупреждение, товарищ Сталин. Но в таком случае мы будем вынуждены отказаться от проведения десантной операции на остров Хоккайдо. Как бы это ни было важно, но на это у нас просто не хватит сил — честно признался Василевский.

— Честно говоря, Ставка придерживается точно такого же мнения — сказал Сталин, обменявшись взглядом с Антонов. — О высадке на японскую территорию можно говорить только после занятия южной части Сахалина и Курильских островов. Вот главный приоритет наших действий в этом районе Охотского моря, а не какой-то Хоккайдо. Даже если мы займем эту часть Японии, но не установим контроль над Южно-Курильскими островами, мы не получим для нашего флота свободный доступ в Тихий океан.

— Значит, Ставка уже приняла решение о внесения изменения в план дальневосточной операции? — маршал вопросительно посмотрел на Верховного Главнокомандующего, но вместо него заговорил Антонов.

— Не совсем так, Александр Михайлович. Изменен лишь приоритет в нанесении наступательных ударов, но их направление остается прежним. При проведении наступательных действий в Кореи, наступление на Харбин необходимо для нейтрализации ответных действий Квантунской армии. Не утратило свою актуальность и забайкальское направление. В случаи коренного изменения на фронтах Центрального и Северного Китая, мы будем вынуждены наступать на Пекин, для поддержки китайских коммунистов, находящихся в Особом районе. Здесь все определяется одним фактором; решаться американцы на высадку своих войск на континент или нет — четко и неторопливо давал пояснения генерал.

— Пока, это только планы, написанные на бумаге. Скажите, — вождь нацелился на Василевского мундштуком трубки, — а какой настрой солдат дальневосточников? Ведь большинство из них не имеет опыта не только по прорыву обороны противника, но даже и по ведению боевых действий. Смогут ли они сокрушить такого крепкого и опасного врага как японцы, за плечами которого победы при Мукдене и Ляояне?

— Да, дальневосточники не имею боевого опыта, что несколько снижает их ценность, но дело не только в этом. Я много говорил с офицерами и солдатами товарищ Сталин и со всей ответственностью могу сказать, что они не подведут. Дальневосточники рвутся в бой, чтобы раз и навсегда обезопасить дальние рубежи своей Родины от врага. Чтобы принести на них мир и спокойствие. Чтобы смыть позор поражения русско-японской войны девятьсот пятого года, вернув стране КВЖД, Харбин, Сахалин, Дальний и Порт-Артур.

— Вы забили упомянуть Курилы. Без них наша победа не будет полной, прошу довести это до сведения наших военных — поправил маршала Сталин. — Мерзавец Черчилль, втравивший нас в эту абсолютно ненужную нам войну, уже получил свое. Как говориться, возмездие свершилось, но осознание этого не вернет нам тех людей, кто погибли в этой авантюре по его милости. Мне, как и всем нам, очень хочется уберечь солдат дальневосточников от смерти, но боюсь, что это не в моей власти. Наши дипломаты ведут переговоры с японцами, но все без толку. Прекрасно понимают всю сложность своего положения, что в любой момент могут оказаться между двух огней и вместо серьезного разговора предлагают всякую мелочь, типа рыболовных концессий.

Вождь с раздражением отложил в сторону трубку и остановился перед картой будущего сражения.

— Это в них говорит самурайский дух, товарищ Сталин, — уверенно заявил Антонов. — Не могут они отдать нам без боя ни Сахалин, ни Курилы, ни Харбин, пока сами не потерпели поражение. Это полностью противоречит их самурайскому кодексу и всей милитаристической идеологии их микадо.

— Значит, нам придется граненым штыком, вырывать из пасти самурайского тигра наши исконные земли, но тогда пусть не жалуются! Тогда, они потеряют не только их, но и Корею, и Маньчжурию, и Китай с Бирмой — подвел итог дискуссии генералиссимус. Подойдя к Василевскому, он пожал ему руку и сказал: — Очень надеюсь, товарищ Васильев, что вы сможете свершить задуманное нами малой кровью. Берегите солдат, не нужен нам берег японский, лишь Родина нам дорога.

Глава IV. Лондонский туман — II

Почти вся Англия оплакивала трагическую смерть сэра Уинстона Черчилля. Кто искренне скорбел о потери «самого выдающегося англичанина 20 века», кто признавал этот пышный титул с оговорками, но также испытывал горечь от внезапной утраты. Кто-то испытывал не скорбь, а прагматический страх, из-за ухода из жизни человека, способного постоять за святые интересы империи. Для многих кончина «железного борова» не была вселенским горем, но они хмурили лоб и стискивали скулы, потому что погиб их соотечественник. Пусть он был плох, но он был англичанином и этим, все было сказано.

По случаю кончины премьер министра, король объявил по всей стране и доминионам семидневный траур, чем приравнял усопшего Черчилля к членам королевской семьи. Подобная честь была неслыханным проявлением уважения, ибо ещё ни один политик Британской империи за все время её существования не был её удостоен.

Согласно традиции, гроб с телом умершего на посту премьер министра должен был быть выставлен для публичных прощаний в его резиденции на Даунинг-стрит 10, однако этого не произошло. По личному настоянию короля тело Черчилля было доставлено в Букингемский дворец. Конечно, для «выдающегося англичанина» куда бы более подобало находиться в Вестминстерском аббатстве или Вестминстерском дворце, самых значимых и почетных для любого британца мест Лондона, но этому помешал Геринг. Его питомцы основательно отутюжили эти памятные места английской столицы, сделав невозможным проведение в них траурных мероприятий.

Некоторые горячие головы парламента, предлагали провести прощание с премьером в полуразрушенном аббатстве, находя в этом своеобразный знак времени.

— Сэр Уинстон погиб на своем посту в борьбе за священные интересы империи и прощание с ним в израненном врагом Вестминстере, это своеобразная честь для него — увлечено шептали они монарху, но король не понял их высоких замыслов. Стоял октябрь месяц и его величество приказал организовать прощание в Букингемском дворце, который меньше других жилищ короля пострадал от авианалетов немцев.

Настояв на проведении траурной церемонии в Букингемском дворце, король Георг VI ничуть не прогадал. Это массивное серое здание, построенное королевой Виктории в честь окончания Крымской войны, для многих людей являлось олицетворением самой Британской империи, незыблемым интересам которой так рьяно служил Черчилль.

В одном из залов дворца, был спешно сооружен прощальный постамент, на который был установлен пышный дубовый гроб, обвитый креповыми лентами. По желанию короля и с согласия членов семьи покойного, покойный премьер был одет в форму британского фельдмаршала. Этот самый высокий чин в британской армии, король удостоил усопшего специальным указом, оформленный задним числом, ибо посмертно звания не присваивались в империи.

Королевские реставраторы основательно потрудились, чтобы новоиспеченный фельдмаршал выглядел как можно достойнее. Утопая во множестве цветов, ради чего были обчищены все уцелевшие лондонские оранжереи, в окружении величественных колонн и королевских портретов, потомок герцога Мальборо величественно возлежал на своем последнем ложе.

Как и подобает фельдмаршалу, принимающему свой последний парад, Уинстон Черчилль имел свою свиту, в виде членов семьи и близких к себе людей. Скромно усевшись по правую руку от усопшего, они внимательно смотрели на лондонцев и гостей столицы, пришедших отдать последние почести своему премьеру. По приказу короля, двери дворца были полностью открыты для любого, кто захотел проститься с усопшим.

Первыми, как и положено свои соболезнования выразили члены королевской семьи, затем члены правительства во главе с министром Иденом и прочие чиновники строго по нисходящему рангу. К огромному разочарованию родных премьера, на прощание пришло очень мало высоких военных чинов. Ссылаясь на различные причины, они не пришли во дворец, пообещав быть на похоронах.

Единственным высоким чином на прощании был фельдмаршал Александер. Несмотря на сильную размолвку с покойным, он посчитал обязательным для себя на это траурное мероприятие.

Было около десяти часов утра, когда все официальные лица уже отдали свой последний долг покойному и во дворец, хлынула толпа простого народа. Следуя традиции, все визитеры были одеты в темную одежду, но даже в ней, они представляли собой занимательное зрелище.

Первое что бросалось в глаза — это-то как сильно обносился гардероб англичан. Причем это явление было характерно как для простых англичан, так и состоятельных жителей столицы. Конечно, они выглядели лучше тех же берлинцев или венцев основательно потрепанных войной, но галантерейная нужда очень чувствовалась в их тщательно заштопанном и не раз перешитом гардеробе.

Наряду с товарным голодом, у британцев присутствовал голод и продуктовый, и он был гораздо сильнее выражен, чем первый. Не только скорбь утраты «несгибаемого и любимого Уини» лежала на лицах людей. По их изрядно осунувшимся лицам и потухшим глазам было видно, что главной заботой людей являлась проблема выживания в эти трудные времена. Эта проблема не отпускала их умы и души ни днем, ни ночью, постоянно терзая людей невеселыми думами.

Однако, что самое страшное было в этой темной ленте, угрюмо проходившей мимо фельдмаршала Мальборо — это отсутствие уверенности в завтрашнем дне. Отдав все силы и средства для одержания победы над Гитлером, нежданно-негаданно империя приобрела нового врага в лице генералиссимуса Сталина. Противника опытного, решительного, обладавшего огромным авторитетом не только у себя в стране, но далеко за её пределами, в том числе и в самой Англии.

Очень многие британцы с неодобрением отнеслись к действиям своего премьера по «защите демократии и справедливости в Европе». И чем дальше двигался этот процесс, тем больше становилось противников по его продолжению.

Если с самого начала военного конфликта с Россией число оптимистов в его благополучное завершение несколько превосходило над числом пессимистов, то к началу сентября картина была зеркально противоположна. После изгнания британских войск из Греции и неудач в Голландии, количество оптимистов уменьшилось на треть, а после того, как премьер министр покинул земную юдоль, упало и вовсе до рекордного двадцати одного процента.

Следуя негласному правилу траурного этикета, никто не говорил о необходимости мирных переговоров с Россией. Однако можно было не сомневаться, что об этом заговорят сразу после завершения траура и не исключено, что в полный голос.

Медленно и неторопливо текла людская река через покои королевского дворца, оставляя темный след на его наборном паркете, вытаптывая и выкрашивая его благородные мраморные плиты. С непокрытыми головами вступали они под его своды, по-военному скупо освещенные электрическим светом, храня скорбное молчание на всем своем пути.

Не было слышно не вздохов, ни приглушенного рыдания, ни тем более разговоров. Англичане оставались верны своим островным традициям. Все было сдержанно, сухо и даже несколько чопорно. Слезы были исключительно на лицах женщин, мужчины мужественно держались, но и здесь пробивалась некая национальная черта. Скорбь и слезы как бы выставлялись напоказ, чтобы присутствующие обязательно увидели и отметили их присутствие у госпожи такой-то и такой-то, во время её прохождения мимо гроба сэра Уинстона. После этого момента, их присутствие на лице было не обязательным.

Глядя на эту траурную сдержанность, любой сторонний наблюдатель мог подумать об англичанах, черт знает, что и он по-своему был бы прав. Уже после прощания с усопшими премьером, когда выйдя на улицу можно было, не стесняясь показать свои чувства, англичане не изменялись ни на йоту. Ни один из тех, кто скорбел об утрате премьера, публично не произнес простые, но весьма правильные слова: — Если бы это было возможным, я лег бы вместо него в гроб.

Единственный кто смог позволить себе проявление подобных человеческих чувств, был маленький мальчик, семи лет отроду. Взятый родителями для приобщения к великому моменту, он с опаской и робостью спросил державшую его за руку мать.

— А разве сэр Уинстон не встанет из гроба и не защитит нас, если нападут русские? — как и положено, в лучших британских традициях, ребенок говорил тихо, но его голос был моментально услышан. Десятки гневных глаз обрушились на ребенка вместе с возмущенным шиканьем. Негодование взрослых столь велико, что мать, державшая малыша за руку, поспешила ретироваться из траурной процессии.

Причина подобной реакции на столь невинный вопрос ребенка, заключалась в том, сам не ведая того, он наступил на больную мозоль всей нации. Англичане действительно серьезно опасались возможности прихода на остров русских солдат и для этого у них были серьезные основания.

Стремительный летний разгром британских войск в Европе и последующие за ними осенние бедствия, сильно пошатнули веру простых граждан метрополии в собственные силы. А когда так внезапно погиб Черчилль, очень большое количество людей, посчитали, что со дня на день, следует ожидать советского вторжения.

Кто и как будет нападать на Англию, их не волновало. Лишившись лидера, империя стала уязвима для удара и значит, противник обязательно этим воспользуется. Так, по крайней мере, они бы сами поступили, окажись на месте Сталина.

Как только стало известно о смерти Черчилля, все военные соединения, находящиеся на острове, были подняты по тревоге. Вся авиация и средства ПВО приготовились к отражению возможного воздушного нападения на главные города Британии. Все береговые наблюдатели и суда береговой охраны, вперили свои бинокли и радары в сторону Европы, пытаясь заметить движение десантных и прочих кораблей к берегам Альбиона.

В графства Кент, Суссекс и Гемпшир энергично перебрасывались дополнительные войска, для отражения высадки любого вида десанта; морского, воздушного и даже десанта плавающих танков. Британская разведка выяснила о наличии подобного вида вооружения в Красной Армии, и королевские силы противотанковой обороны были готовы дать им бой.

Вся королевская конница, вся королевская рать изготовилась дать отпор коварному врагу, но он почему-то не пришел. Словно уподобляясь легендарному Ганнибалу, который после блистательной победы при Каннах, вместо стремительного похода на Рим, отправился зимовать в Капую. Русские не появились ни в день смерти Черчилля, ни через день, ни в один из последующих дней траура.

Растерянные генералы и политики, чтобы не прослыть в глазах своих подчиненных откровенными дураками, были вынуждены прибегнуть к откровенной лжи. В спешном порядке в войска была отправлена секретная директива, которая разъясняла действия командования в лучших традициях доктора Геббельса.

Оказывается английская армия, буквально на сутки опередила советские войска, притаившиеся по ту сторону канала. Своими стремительными действиями, британцы заставили противника отказаться от своих намерений вторгнуться на родную землю. Узнав, сколько войск сосредоточено на южных рубежах острова, Сталин приказал играть отбой, убоявшись разгрома.

— Наполеон не посмел высадить свой десант, испугавшись наших кораблей. Вильгельм и Гитлер не рискнули почесать свои руки о нашу крапиву. Теперь мистер Сталин не захотел попробовать британский виноград, боясь получить оскомину — смело шутили офицеры агитаторы, поднимая настроение боевого состава.

Подобные шутки действовали безотказно. В них не было ни единого слова неправды, так отчего всем, вместе не посмеяться, тогда не так уж и страшно.

Страшных русских казаков покоривших Берлин, Брюссель и Париж, ждали не только в приморских графствах. Их появление ожидали и на Даунинг-стрит 10, наследники «железного борова». Временно наследовавший исполнительную власть заместитель премьера и по совместительству министр иностранных дел Энтони Итон был просто убежден в этом, но по прошествию времени, пелена угара спала с его возбужденного сознания, и наступило отрезвление.

Так и не дождавшись появления русских, новый глава английских консерваторов был вынужден задаться вопросом «что делать дальше». Добровольно уступить власть набравшим силу лейбористам или все же попытаться остаться в кресле премьера? В том, что заместитель лорда-председателя Совета, Клемент Эттли попытается сесть в него, сомневаться не приходилось.

В другое время и при других обстоятельствах, красавец мужчина, прекрасно образованный дипломат и отличный оратор, Иден обязательно бы дал бой, скромному и непритязательному сопернику, каким был Эттли. Но к огромному несчастью для Энтони, ему досталось отвратительное наследство, от которого легче отказаться, чем принять.

И дело заключалось не в его брезгливости, какая брезгливость у людей, занимающихся политикой. Просто у Идена не было той харизмы Черчилля, которая бы убедила простой народ в очередной раз потерпеть, наступления хороших дней. У нового премьера не было ни новой идеи, ни возможности дать англичанам что-либо, для поддержки штанов.

Бедный премьер разрывался на части между трех фронтов; похоронами Черчилля, отражения возможного нападения русских и определения будущего своего кабинета. Слушая одним ухом сводки с побережья, другим — отчеты о подготовки траурной церемонии, Иден решил, что самым разумным шагом в сложившихся обстоятельствах, должно было стать начало мирных переговоров со Сталиным.

Об этом он объявил на экстренном заседании кабинета министров и после голосования, с небольшим перевесом, он получил добро к действию. Иден уже набрасывал черновики своей телеграммы Сталину с предложением о мирных переговорах, как секретарь доложил об одном очень важном и срочном звонке.

— Вам звонит сэр Монтегю, по очень важному делу — произнес секретарь с таким видом почтения, словно на том проводе был сам король или президент Соединенных Штатов.

— Сэр Монтегю? — удивился Иден, совсем не понимая причины звонка управляющего Банком Англии, — вы сказали ему, что я занят?

— Конечно, сэр — заверил премьера секретарь, — но он сказал, что у него дело государственной важности.

— Какое у него может быть дело?! Фунт не рухнул, биржи не закрылись. Что, Америка требует от нас погашение долга по ленд-лизу? — недовольно буркнул Иден и, не скрывая своего раздражения, сняв трубку, и произнес, — Слушаю, вас!

Сказано было с чувством, толком и расстановкой, но на том конце провода не испугались.

— Не надо так грозно рычать, господин Иден, — отозвался Монтегю, — а не то я ненароком испугаюсь и забуду сделать вам предложение, от которого вы не сможете отказаться.

Старый финансист оказался прав. Сделанное им предложение, а точнее переданное предложение о встрече с представителями сильного мира сего, не оставили Идена равнодушным. Он согласился и через два часа, уже сидел в просторном кабинете главы Банка Англии. Это место позволяло провести встречу, не привлекая постороннего внимания.

В том, что перед ними американцы, Иден понял сразу, ещё до того как один из них, пухлый коротышка открыл рот. Манера держаться, сидение в кресле и сама одежда, позволяли наметанному глазу сразу распознать победителей ковбоев под видом джентльменов.

— Что вам угодно господа? Если можно, то кратко, у меня очень мало времени — устало бросил премьер, обменявшись рукопожатием с господами Смитом и Джексоном, как их представил Идену Монтегю. Именно эти вымышленные имена и стали причиной агрессии со стороны Идена, усмотревшего в этом элементе конспирации, факт откровенного пренебрежения Америки к его стране.

— Совсем не желают с нами считаться. Господи, до чего дошла империя! — горестно воскликнул про себя, мостясь в предложенном ему кресле. Сказав о нехватки времени, Иден надеялся, что тем самым поквитался с незваными гостями в счете по гадостям, но толстокожие янки не поняли его тонкий английский сарказм.

— Да, конечно, господин Иден, время — деньги и потому не будем их зря терять — моментально откликнулся пухлый Смит, обнажив в улыбке прокуренные зубы. Сразу чувствовалось, что он главный в этом тандеме, а худой и долговязый Джексон у него на подхвате.

— Позвольте сразу к делу. Нам стало известно, что в ближайшее время вы намерены обратиться к Сталину с призывом о начале прямых мирных переговоров — американец вопросительно посмотрел на премьера и тот кивнул головой. — Ваши источники не обманули вас, мистер Смит о наших намерениях, хотя они и являются секретными.

Своими словами Иден рассчитывал смутить собеседника, заставить его оправдываться, но Смит и ухом не повел. Сейчас карты были в его руках, и объясняться по поводу подобной мелочи он не стал. Американец только изобразил досадливую мимику на своем лице, обозначавшую «какие могут быть секреты между своими» и продолжил беседу.

— Так вот, господин Иден, ваши намерения весьма ошибочны и могут серьезно навредить британо-американским государственным отношениям — важно изрек Смит и от того, как он это сказал, Энтони передернуло. С ним никто давно так не говорил.

— Вот как!? — пытаясь сохранить чувство дистанции, воскликнул Иден, но это ему плохо удалось.

— Не знаю, посвящал ли вас господин Черчилль в свои договоренности с американским правительством или нет, но между ним и президентом Трумэном была достигнута договоренность об оказании экстренной экономической помощи вашей стране — плотоядной улыбкой тигра улыбнулся американец и деловито принялся загибать свои толстые пальцы. — Господинпрезидент согласился на заморозку выплат по взятым Англией кредитам сроком на пять лет, с возможностью дальнейшей их отсрочки. Точно такое же решение было принято и по выплатам по ленд-лизу.

Слова американца вызвали неприкрытый вздох облегчения, вырвавшийся из груди Монтегю. Лучшего подарка для банкира было трудно предположить. Иден также испытал чувство радости, но в отличие от Монтегю, он прекрасно понимал, что за этот щедрый подарок американской стороны, ему чем-то придется расплачиваться.

— Кроме этого, американское правительство готово предоставить британской стороне беспроцентный заём в двести миллионов долларов, сроком на семь лет, для того, чтобы ваша страна поскорее встала на ноги — любезно пояснил Смит.

— Деньги это хорошо, но кроме финансовых проблем, у нас ещё есть проблемы и продовольственные. Запасы еды в метрополии не превышают месяца, а из-за угрозы атаки русских подводных лодок, фрахт кораблей очень высок — напомнил собеседнику Иден и тот снисходительно кивнул головой. — Не беспокойтесь. В течение четырех дней корабли с продовольствием из Америки прибудут в Глазго, Ливерпуль и Бристоль.

— Но почему только туда!? А Лондон!? — с негодованием поинтересовался премьер.

— Наши капитаны тоже опасаются русских подлодок и потому избрали наиболее безопасный путь через Ирландское море, оставив в стороне Эдинбург, Мидлсбро и Гулль. Что касается Лондона, то его снабжение будет производиться исключительно по воздуху. Согласно последним данным, эскадрилья бомбардировщиков «Б-29» с продовольствием на борту, будет готова к вылету в ближайшие часы — Смит важно потряс указательным пальцем.

— Я чрезвычайно рад этому факту, но боюсь, что даже эскадрилья «Б-29» не снимет проблему с продовольствием, сэр. Этого мало, крайне мало, понимаете?! Столице нужно гораздо больше! — зло выпалил премьер, но американец остался невозмутим.

— Вы зря так волнуетесь. Мы умеем хорошо считать и разрешение вашей проблемы нам вполне под силам. Для её разрешения президент Трумэн приказал выделить два отряда самолетов, которые будут прилетать в Лондон через день. Будет создан своеобразный воздушный мост, который не позволит вам умереть с голоду.

— Необходимо, чтобы встреча первых самолетов была организованна как можно празднично — вступил в беседу долговязый Джексон, все время молчавший. — К прибытию самолетов организуйте толпу народа, пригласите радиокомментаторов и кинокамеры. Важно продемонстрировать всему миру, что англосаксонская солидарность это не только слова на бумаге, но и конкретная помощь. Пригласите матерей с детьми, американский президент и конгресс передаст им подарки. Из их числа выберите по смышленее и симпатичнее, кадры встречи с ними американских летчиков должны облететь весь мир.

Джексон был готов забросать Идена ценными указаниями, но Смит раздраженно щелкнул пальцами и тот увял.

— Вот вам список всего необходимого и подробные инструкции к ним — американец ловко всунул Идену в руки плотную пачку листов и послушно освободил поле деятельности своему напарнику.

Так, что можете не беспокоиться, лондонцев голодными мы не оставим — заверил янки премьера, но тот продолжил свой поход за материальными благами.

— Ваша щедрая помощь, конечно, поможет на время заткнуть голодные рты наших избирателей, но этого мало. Мы крайне нуждаемся в предметах первой необходимости; мыле, спичках, нитках, иголках, в свечах и фитилях, примусах и многом другом! — возбужденный англичанин сбился со счета, в чем нуждалась британская империя.

— Мы будем рады вам помочь и в этом вопросе. Составьте подробный список ваших мануфактурных нужд, и мы постараемся решить и этот вопрос. Возможно, что-то мы переправим самолетами, но основную часть исключительно морем.

— Благодарю вас, мистер Смит за понимание наших нужд и соседскую готовность разрешить их. Однако ничто в этом мире не бывает бескорыстным. Что должна сделать в ответ на это британская сторона. Переговоры со Сталиным будут заморожены, это я вам твердо обещаю. Что-нибудь ещё? — премьер напрягся в ожидании.

— Нет, конечно. Как союзникам нам вполне хватит и этого — миролюбиво улыбнулся Смит и Идена, вновь пробила дрожь.

— Правда? Тогда позвольте выразить вам и президенту Трумэну — начал говорить британец, но под требовательным взглядом собеседника осекся.

— Мы только хотели бы дополнить подписанный в сорок первом году, господином Черчиллем, атлантический пакт. Надеюсь, что содержание этого документа вам известно? — язвительно уточнил американец.

— Да, я с ним знаком — холодно подтвердил Иден. Атлантический пакт подрывал саму основу существования Британской империи, её колониальную систему. Благодаря своим многочисленным заморским владениям, маленькое островное государство превратилось из региональной страны в мирового лидера. Словно демонический упырь, высасывая живительные силы из своих жертв, Британия смогла создать свой могучий и разветвленный англосаксонский мир, Pax Britannica.

Он был так огромен и многочислен, что многим, глядя из Лондона, казался вечным и незыблемым. Однако все в этом мире имеет свое начало и свой конец, свою альфу и свою омегу. Pax Britannica, не стал счастливым исключением. Как не старался британский лев, если не уничтожить своих конкурентов, то хотя бы держать их в повиновении, чуда не свершилось. Молодые и алчные североамериканские волки быстро превратились в крепких тигров, которые оказавшись в более выгодном положении, сумели намять бока своему старому конкуренту, поставив его в положение младшего брата.

Для гордого и властного британского льва подобное положение было невыносимым, но он должен был смириться со своим поражением. Кто не выигрывает, а за двести лет противостояния со своим заокеанским соседом британцы трижды могли его задавить и уничтожить тот, в конечном счете, проигрывает сам. Таковая суровая диалектика жизни, и оказавшись один на один с выращенным ею же германским зверем, Англия дала согласие на возможность обретения независимости своих колоний. Пусть только на бумаге, с возможной отсрочкой на неизвестное количество лет, но по своей сути это была капитуляция.

Иден прекрасно знал всю подноготную вырванного у Черчилля соглашения и теперь, покрываясь липким потом, ждал, что ещё потребуют американские партнеры, от уже снявшего с себя шкуру льва. Весь его опыт общения с янки, говорил о том, что цена за помощь будет выставлена умопомрачительная и предчувствие его не обмануло. Помогая Британии встать на ноги, американцы намеривались поставить под свой контроль её военную промышленность и внешнюю политику. Всего лишь.

— А почему сразу не ввести внешнее управление или вообще присоединить к себе на правах штата!!? — взорвался праведным гневом Иден, — к чему эти церемонии господа?! Не стесняйтесь, требуйте! Сегодня вы заказываете музыку!

— Хватит! — рыкнул Смит и властно хлопнул ладонью по мягкому подлокотнику кресла. — Прекратите истерику! На вас смотреть тошно, господин премьер министр!

От столь грубых окриков, все несказанные слова протеста моментально застряли в горле у Идена, и американец продолжил свою речь.

— Никто не собирается лишать вас места среди стран победителей, как того требует Сталин. Вы наш главный партнер в Европе и мы кровно заинтересованы в том, чтобы вы как можно скорее избавились от своих недугов. Вы нам нужны крепкими и сильными, а вызвавшие у вас так много гнева статьи, своеобразная страховка вложенных в вас денег.

— Все это гадко и мерзко мистер Смит или как вас там на самом деле зовут. Настоящие партнеры так не поступают! — продолжал извергать негодование Иден, но уже не столь бурно и гневно как ранее.

— Бросьте! Настоящие партнеры именно так и поступают. Будь вы на нашем месте, сделали то же самое и объяснили это политической целесообразностью, не так ли? — ехидно напомнил янки любимое слово Черчилля, за величественный фасад которого, покойный премьер напихал хорошую кучу темных дел.

Слова были абсолютно верными, правильными, но одновременно весьма обидными и нелицеприятными. В другое время Иден бы стерпел и промолчал, проглотил бы обиду, мало ли чего господам дипломатам приходится делать ради интересов своей страны. И улыбаться, и петь и даже танцевать джигу, всего не перечесть. Однако на этот раз, коса нашла на камень, стерпеть язвительного упрека от американца, джентльмен в седьмом поколении не смог.

— Каждый должен действовать в отношении своего партнера так, как хотел бы, чтобы подобным образом обращались с ним самим — звенящим от обиды голосом, выдал англичанин библейскую заповедь. — Не знаю, чтобы делал я, будь на вашем месте, но уж точно не стал вытирать свои ноги о своего верного товарища по коалиции и при этом не говорил бы высокие слова о партнерстве.

От столь колкого упрека, глаза у господина Смита грозно сузились и полыхнули гневным огнем. Британский собеседник переступил красную линию и ему, следовало быстро напомнить кто в доме хозяин.

— Это хорошо, что вы помните, наши христовы заповеди. Иной раз читаешь закрытые материалы встреч и конференций и только диву даешься, какие черствые и бессердечные люди эти дипломата. Просто ужас, какой-то — холодным, безэмоциональным голосом заговорил американец. — Что касается наших с вами дел, то позвольте напомнить вам, что свое первородное право вы уже продали, летом сорок первого года. Правда, не за чечевичную похлебку, но суть дела это не меняет. Поэтому не стоит ненужных стонов и рыданий, по поводу места младшего брата в нашей с вами коалиции. Господина Черчилля это конечно не сильно радовало, но он терпел все четыре года.

Смит специально сделал паузу, давая возможность англичанину пискнуть, но тот угрюмо молчал.

— Если — это партнерство, — американец специально подчеркнул слово «это», — не нравиться лично вам, то мы обратимся к королю, чтобы он назначил премьер министром мистера Эттли или мистера Макмиллана, например. Его Величество имеет такое право и смею вас заверить, что список на кресло премьера длинный. Если такое партнерство не устраивает вас, как политика, то тогда вам следует обратиться за помощью к дяде Джо.

Губы американца презрительно скривились при упоминании советского лидера.

— Только я очень сомневаюсь, что он захочет помогать вам. Во-первых, он сам нуждается в помощи и довольно серьезно. Во-вторых, ему гораздо выгоднее не оказывать вам помощи. Просто подождет, пока недовольная чернь не возьмет приступом ваш парламент и вашу резиденцию и приведет к власти нужных ему людей, не обязательно коммунистов — уверенно играл на трубе страха американец. — Так что выбирайте, или как частное лицо, либо как политик.

— Выбирайте — внес свою посильную лепту в запугивание партнера Джексон, — но только помните. Если вы откажитесь, американское правительство, в свою очередь откажется от предоставления вам финансовых кредитов. Пусть мистер Сталин их вам предоставляет.

Исполняющий обязанности премьер министра Великобритании, нервно облизал пересохшие губы: — Мне надо подумать господа.

— Прекрасно. Мы готовы подождать. Скажем до шести вечера, мистер Иден. Большего времени, к сожалению, дать не могу, — картинно развел руки Смит. — До начала похорон мистера Черчилля, я должен иметь на руках ваш ответ моему правительству.

Карты были открыты; британский стрит не тянул против американского каре, и встреча завершилась без протокольного рукопожатия.

Составляя отчетную телеграмму в Вашингтон, мистер Смит выразил полную уверенность в том, что «излишне чувствительный английский аристократ, придет к нужному всем решению» и был абсолютно прав. Пространства для маневра у любого британского политика занимавшего премьерский пост, не было и оставалось лишь торговаться. За каждую букву и строчку нового кабального договора для Британской империи.

Именно эти и попытался заняться Иден во время второй встречи с американскими переговорщиками. Отбросив всякое стеснение, он принялся яростно торговаться, но не достиг особого успеха. Дав британцу высказать все свои доводы и аргументы, американец лишь несколько расширил возможности британской стороны в комиссии по контролю за исполнением Англией взятых обязательств. Эта уступка была изначально заложена в план договора и мистер Смит, умело оформил её как уступку. Все остальное, осталось без изменений.

После полуторачасового обсуждения, состоялось предварительное подписание «плана спасения» и Pax Britannica окончательно и бесповоротно, уступил своё место Pax America.

Присутствуя на похоронах Черчилля, Энтони Иден искренне радовался, что его предшественник не дожил до такого позора своей страны. Отныне гордая «Владычица морей» должна была полностью согласовывать с Вашингтоном все свои планы и намерения. Дальше шло лишь только открытое внешнее управление.

Чтобы у «демократической общественности» не возникли ненужные вопросы и неправильные ассоциации, всё было обставлено, как дружеская помощь одной англосаксонской державы, другой. О тайных протоколах договора знал лишь ограниченный круг проверенных лиц, что исключало ненужную огласку.

Но все это было потом, а пока притихшая столица хоронила своего национального лидера. Шестерка запряженных лошадей, доставила орудийный лафет с гробом Черчилля из Букингемского дворца в Вестминстерское аббатство. Согласно воле родных, тело «самого великого британца» должно было быть погребено в родовой усыпальнице герцогов Мальборо и потому, в аббатстве провели лишь церемониальное прощание.

За те дни траура, что подарил король своему любимцу, легендарное аббатство было приведено в относительный порядок. Была установлена временная крыша, расчищен пол и привезена новая кафедра, с которой преподобный епископ Гриффин должен был произнести прощальную речь по премьеру.

Выказывая своё отношение к покойному, король приказал, чтобы гроб с телом до дверей аббатства несли на руках гвардейские офицеры, чином не ниже полковника. От самих же дверей до помоста, гроб несли члены правительства вместе с некоторыми членами королевской фамилии.

Главным украшением траурного помоста были два большим венка украшенные траурными золотыми лентами. Один из них был лично от короля Георга VI, другой украшала надпись следующего содержания: «Выдающемуся британцу от скорбящей Родины и Британского сообщества наций».

В своей прощальной проповеди, епископ подробно перечислил все заслуги сэра Уинстона перед страной и горько пожаловался на несправедливость людского бытия.

— Он покинул нас в тот момент, когда оказался больше всего нам нужен. Сейчас как никогда прежде, объединенному королевству необходима твердая рука, способная сокрушить орды большевистских варваров, что сейчас стоят по ту сторону Английского канала. Пять лет назад, благодаря самоотверженному труду и личному мужеству сэра Уинстона, удалось не допустить вторжения на нашу землю германских дивизий. Тяжелую цену пришлось заплатить нам всем и особенно лондонцам, ради одержания победы над Адольфом Гитлером. Не меньшую, если не большую цену, придется заплатить нам ради недопущения вторжения на наш остров русских полков, оставшись без сэра Уинстона. В том, что это произойдет, никто не сомневается, ибо в наследство нам, покойный оставил сильную армию и мощный флот, способный нанести сокрушительное поражение любому врагу, в любой точке земного шара! — торжественно воскликнул примас Англии и Уэльса, пытаясь наполнить надеждой и уверенностью сердца собравшихся в соборе людей.

— Однако не только щит и меч являются для нас наследием сэра Уинстона. Этот выдающийся государственный муж завещал нам тесную дружбу с нашими англосаксонскими братьями в Америке. Вот уже пять долгих лет они помогают нам отстоять независимость нашего государства от посягательств агрессора. Этот братский союз проверен тяжелыми испытаниями войны с Гитлером, и именно он поможет нам нанести поражение Сталину. Только будучи едиными, мы сможем остановить продвижение красной заразы в Европе и отбросим её далеко на восток! — пафосно возвестил своё пророчество архиепископ Вестминстерский, чем вызвал гул одобрения у прихожан и скупую королевскую слезу, пробежавшую по впалой щеке британского монарха. Следуя своим жизненным принципам, глава Британского содружества наций отказался от продуктовых привилегий, назначив себе и своим близким обыденные офицерские пайки без излишеств.

Высокие слова архиепископа Вестминстерского очень сильно запали в душу короля Георга. Прощаясь с Черчиллем, он чувствовал себя человеком лишившегося правой руки.

— Трудно себе представить иного человека на посту премьер министра Великобритании, чем сэр Уинстон. Для всей страны, всего Содружества и для меня лично — это огромная утрата, возместить которую невозможно, просто невозможно — негромко произнес король, стоя у гроба своего верного соратника и товарища в борьбе с врагами Англии. Затем вскинув руку и отдав воинскую честь, последний защитник вечных интересов империи покинул собор, с трудом сдерживая слезы.

Едва Его Королевское Величество отошло, как расторопные распорядители накрыли гроб крышкой и под звуки «Правь Британия морями» вынесли его из собора. Орудийный лафет с шестеркой лошадей уже удалился прочь и забальзамированные останки герцога Мальборо установили в просторном кузове специально выделенного грузовика. Вместе с траурным эскортом всадников он быстро домчал до одного из железнодорожных разъездов, где его уже ждал траурный поезд. Он и доставил сэра Уинстона в его родовое гнездо для окончательного захоронения.

Подобная смазанность прощальной церемонии с выдающимся государственным мужем Британии, была связана с вновь введенным в страну и столицу военным положением. О присутствии советских войск по ту сторону Канала помнили все время похорон премьера. Почти все военные светила считали, что красные обязательно ударят в этот день по Лондону, намериваясь уничтожить всю командную верхушку Британской империи. Более удачного момента для этого было трудно придумать.

Чтобы не допустить этого, на защиту столицы были стянуты все имеющиеся на острове самолеты. Из Шотландии, Уэльса, Ирландии, с аэродромов Корнуолла, Девона, Дорсета и даже в ущерб безопасности из Гемпшира и Суссекса. Сотни истребителей были готовы в любую минуту взлететь и закрыть воздушное пространство над Лондоном.

В полной боевой готовности находились многочисленные зенитные расчеты, прочно державшие свои сектора обстрела. Десятки дирижаблей взмыли в небо, создавая дополнительные помехи для самолетов противника на пути к британской столице, но и этого для британского командования было мало.

Не полностью надеясь на воздушное прикрытие, оно серьезно ограничило присутствие высших военных чинов на похоронах Черчилля.

— Идет война. Враг стоит на ближних подступах к Лондону, и было бы верхом глупости отправлять всех генералов на прощание с Черчиллем. Король — фельдмаршал и главнокомандующий, и будет вполне разумно и справедливо, если он будет представлять все вооруженные силы империи — высказал свое мнение министр обороны и все с ним согласились. Кроме этого, чтобы сбить потенциально врага с толку, похоронные церемонии начались на два часа раньше, чем было до этого объявлено.

Все вооруженные силы Британии затаились в ожидания воздушной атаки, но она не последовала. Вопреки всей мыслимой и немыслимой логике, ни один советский самолет не взлетел с аэродромов континента и не попытался пересечь Ла-Манш.

— Видимо Сталину стало известно о наших приготовлениях, и коварный азиат решил ввести нас в существенный расход своим бездействием — мудро изрек министр обороны, прочитав сводку расходов бензина и масла, потраченного королевскими ВВС в ожидании нападения на русских Лондон. Кроме того, было потеряно двенадцать истребителей, разбившихся или сломавшихся в этот день на британских аэродромах. Хитрость кремлевского горца была для британцев очевидна.

На следующий день, состоялось заседание британского парламента, на котором должно было быть названо имя нового премьер министра. Лидер лейбористов Клемент Эттли произнес пламенную речь, призывая как можно скорее начать переговоры с Москвой для разрешения затянувшегося конфликта.

— Пока новые бомбы не упали на Лондон, пока они не унесли жизни наших сограждан необходимо как можно быстрее начать мирный диалог со Сталиным. Это надо сделать, прежде чем противоречия в военном конфликте между нашими странами не достигли стадии необратимости. Все наше сотрудничество с русскими в антигитлеровской коалиции доказали, что мы можем договориться друг с другом, несмотря на идеологические разногласия. Нет, речь не идет о капитуляции! Ни в коем случаи! — отчеканил Эттли в ответ, на глухой гул неудовольствия, идущий из стана консерваторов. — Речь идет исключительно о переговорах с целью достижения взаимовыгодного консенсуса и только. Не надо воспринимать мои слова так болезненно, господа! Я такой же, как и вы, горячий патриот своей родины и готов отдать за неё жизнь. Всего чего я добиваюсь стоя перед вами — это получить согласие на начало переговоров с русскими нашими дипломатами в Стокгольме. Глубоко убежден, что никто из сидящих передо мной джентльменов не сомневается в их мастерстве отстаивать наши интересы. Переговоры нужны ради попытки спасения жизни наших мирных граждан. Они нужны ради того, чтобы лучше узнать позицию Сталина и выявить её слабые и сильные стороны. Переговоры необходимы даже ради того, чтобы выиграть время для укрепления обороны нашего острова!

Выступление Эттли собрало массу одобрительных выкриков. Пройдя ужасное испытание войной, подавляющая часть парламентариев, отчаянно не хотела вновь пройти через них, и было готово поддержать призыв к миру лидера лейбористов. «Худой мир лучше доброй ссоры для основательно обескровленной военными тяготами Великобритании» — откровенно читалось на их лицах, однако лидер консерваторов имел иное мнение.

— Нам предлагают начать переговоры с русскими, но они не принесут нам ничего хорошего. Позиция Сталина нам известна и за последнее время она вряд ли поменялась, особенно после того как русские установили полный контроль по ту сторону Канала и добились нового успеха в Греции. Он, несомненно, будет требовать, чтобы мы признали свою вину в конфликте и за это отдали причитающуюся нам долю германских трофеев, что совершенно недопустимо. Да, конечно мы могли бы начать переговоры ради укрепления своей обороноспособности, как предлагает мистер Эттли, однако это нам очень дорого обойдется. Сталин опытный и хитрый противник и самим фактом начала переговоров попытается внести раскол между нами и американцами. Нужно ли нам осложнение отношений с союзниками в столь трудный для страны момент? Когда дружественная нам страна уже отправила корабли груженые всем необходимым для Британии и в первую очередь продовольствием? Я говорю, нет. Опираясь на американское плечо народ Великобритании, выстоит и в этот раз. Морской блокады не будет, даже если бросят против нас все свои и захваченные ими немецкие подводные лодки — торжественно провозгласил Иден, чем вызвал продолжительный гул одобрения. Будучи островным колониальным государством, Англия очень зависела от поставок продовольствия извне.

— Что же касается новых бомб, которыми мой оппонент так нас сильно пугал, то могу сказать следующее. К моему огромному сожалению, любая война сопряжена с жертвами и в первую очередь среди гражданского населения. Пусть даже на наши города и не будут падать бомбы, но от голода, холода и прочих лишений будут гибнуть люди, и больше всего старики и дети. Это бесчеловечно, чудовищно, но таковая ужасная суть любой войны и изменить её никто не может. Единственное, что в наших силах — это свести потери к минимуму, и мы делаем для этого все возможное и невозможное. Силы нашей армии сильны как никогда. Наша авиация прочно закрыла небо над Лондоном, не позволив русским сделать ни одного вылета в день похорон сэра Уинстона. Наши сухопутные дивизии готовы отразить любой десант врага на нашу землю. А после скорого прибытия нашего флота, мы прочно закроем весь Канал и превратим Англию в неприступную крепость! — уверенно играл на трубе патриотизма исполняющий обязанности премьера.

Все сказанное Иденом было в основном верно, но воинственные марши и призывы к спасению нации не смогли полностью завоевать сердца и души парламентариев. Слишком хорошо они помнили ужасы прошедшей войны и не горели желанием их повторения. Судя по одобрительному гулу, пламенная речь Идена смогла привлечь на его сторону менее половины депутатов. Остальные были либо против военных действий, либо колебались.

Настал самый важный момент заседания британского парламента. Председательствующий спикер должен был поставить на голосование вопрос о войне и мире, и было далеко не факт, что члены палаты общин проголосовали бы в пользу Идена. И тогда вопрос о премьерстве лидера консерваторов автоматически снимался. Не получив доверия в столь важном вопросе Иден должен был уступить пост премьера Эттли. Положение было очень шатким и тогда, в дело вступил сам монарх.

Полностью уверенный в том, что любая уступка в пользу большевиков, пусть даже минимальная, может оказаться для Британии роковой, главный паладин империи стал священнодействовать.

Пользуясь тем, что по британским законам последнее слово в назначении премьер министра оставалось королем, Георг решил воспользоваться им. Месяц назад своим обращением к парламенту он спас от неминуемой отставки Черчилля, теперь королю предстояло спасти приемника покойного премьера и его духовное наследство.

— Господин председатель, господа депутаты. Властью данной мне господом Богом и моим народом, я хочу объявить вам свою волю, — звенящим от напряжения голосом заговорил вставший во весь рост король. — Исходя из интересов империи и непростого положения, её внешних и внутренних дел, я назначаю на пост премьер министра, главу консервативной партии мистера Идена.

Георг властно посмотрел на своего избранника и произнес: — Поздравляю вас сэр и от всей души желаю, чтобы вы на этом посту принесли столько же пользы нашей родине, как и ваш предшественник. Прошу приступить к работе.

Глава V. Бои местного значения на Западе и Востоке

Как бы это не странно звучало, но встреча Вышинского с Майлзом дала позитивный результат. Американцы сдержали слово и в обмен на данные о местонахождении японского центра по производству бакоружия, воздержались от каких-либо действий в Италии против отрядов партизан. Более того, они удержали от активных действий и англичан, но это совсем не означало, что представители госдепартамента вели честную игру.

Верные своей англосаксонской сущности, они решили, и выгоды приобрести и честь соблюсти. Узнав координаты института господина Исии, доставившего янки столько проблем и хлопот, с лучезарной улыбкой, они подложили Кремлю очередную свинью.

Нет, с точки джентльменской договоренности все было безупречно. Ни одна пушка, ни один танк западных союзников не выстрелил в сторону партизан гарибальдийцев ровно, как ни один батальон не сдвинулся со своего места в сторону юга. Просто у хитрющих англосаксов в рукаве был припрятан ещё один козырь, о котором во время переговоров Вышинского и Майлза не было сказано ни слова.

Словно огромный плуг, Вторая мировая война перепахала всю Европу от края до края, заставляя людей становиться по разные стороны невидимого фронта добра и зла. Среди тех, кто принял сторону Гитлера и всю войну служил ему верой и правдой, были хорватские усташи Анте Павелича. Сам хорватский лидер к октябрю сорок пятого года, при помощи папского нунция уже покинул пределы Италии и, находясь в Мадриде, всеми правдами собирал деньги на билет в Аргентину.

Полностью оправдывая поговорку, что крысы первыми бегут с тонущего корабля, Павелич уже в апреле озаботился собственным спасением, передав всю воинскую власть над усташами, маршалу Славко Кватернику и генерал-лейтенанту Фридриху Навратилу. Именно эти люди и возглавляли остатки военизированных формирований хорватов, которых американцы и англичане не успели выдать югославским коммунистам.

Вырвавшись из австрийских лагерей в начале конфликта, они оказались в Италии и, двигаясь вдоль адриатического побережья, оказались в провинции Марке. Здесь усташи встали на отдых, готовясь повернуть на юго-запад и достичь Неаполя, откуда собирались отправиться по всему миру. У кого не было денег на билет, намеривались вступить в алжирский легион, куда брали кого угодно для сдерживания сепаратистских настроений африканской колонии Четвертой республики. Другие, продав золотые коронки, цепи, перстни и прочие изделия из драгоценных металлов собирались уплыть в Испанию. Её диктатор Франко открыто выказывал симпатию всем, кто воевал с коммунистами на стороне Гитлера. Те же, кто сумел сколоть небольшой каптал, хотели как можно скорее покинуть раздираемую войной Европу и как Анте Павелич уплыть на пароходе в Аргентину. Хоть и не первым классом, но зато с бельем.

Вместе с ними и по тем же причинам, на территории Италии оказались донские казаки «Казачьего стана» генерала Краснова. Поверив царскому генералу, что с советской властью покончено раз и навсегда, они пополнили ряды русских коллаборационистов.

С июня 1944 года, отдельный казачий корпус под командованием Краснова и группенфюрера СС Паннвица был переброшен в северную Италию для борьбы с партизанами. Особых успехов в этом деле казаки не добились, но обрели множество кровных врагов среди местного населения. Опасаясь сведения кровных счетов, к моменту капитуляции группы армий «С» казаки двинулись к итало-австрийской границе и сдались англичанам, наступавшим на Триест.

Наивно полагаясь на благородство британских джентльменов, они с радостью сложили перед ними оружие, чем подписали себе смертный приговор.

Решив сыграть в поддавки и притупить бдительность Сталина перед началом операции «Клипер», Черчилль приказал передать всех пленных казаков советской стороне. Чтобы хитрый азиат не заподозрил ничего подозрительного, англичане старались как можно полнее и быстрее выполнить приказ своего премьера.

Подавляющее большинство казаков, вместе со своими вождями Красновым, Шкуро и Паннвицем были переданы в руки своих заклятых врагов, под угрозой применения оружия. Многие из них совершали самоубийства, поскольку пролили много крови своих соотечественников, служа германскому фюреру.

К моменту начала боевых действий между Англией и СССР, в британских лагерях оставалось около шести тысяч казаков вместе с членами их семей. Окруженные колючей проволокой и британскими солдатами они ждали своей выдачи, но судьба дала им шанс на спасение. С началом боев под Триестом, охрана лагерей была ослаблена до минимума и казаки сумели вырваться на свободу и двинуться на юг.

В постоянных стычках с итальянскими партизанами, оплачивая кровью старые счеты, они смогли прорваться в Перуджу, ведомые вновь избранным атаманом капитаном Малышко. Будучи тайным сторонником греко-католической веры, он клятвенно заверял своих товарищей, что достигнув Рима, они смогут получить помощь и защиту со стороны папского престола.

Таковыми были силы, которые хитрые англосаксы ловко вывели из-под договора с Вышинским и теперь намеривались использовать для защиты итальянской столицы от отрядов Скалоне и Каттины.

Готовясь отступать из Рима на север Италии, немцы создали промежуточную линию обороны, вошедшую в историю как «апеннинская линия обороны». Она проходила вдоль границе Лацио, Умбрии и Марке и представляла собой временные оборонительные укрепления. В ней не было бетонных сооружений или многополосных участков обороны как это было на «Готской линии». В основном это были траншеи, земляные дзоты или одиночные огневые точки, предназначенные для прикрытия отступающих частей вермахта.

Во время немецкого отступления, эта линия их обороны продержалась под ударами американцев ровно пять дней. Ровно столько понадобилось немцам для перегруппировки своих главных сил и отходу их на север. Теперь на «апеннинскую линию» наступал новый враг, но на этот раз, у её защитников было ряд преимуществ. У гарибальдийцев не было танков и полевой артиллерии, по своей численности они ненамного превосходили противостоявших им казаков и усташей, которые успели занять оборонительные позиции раньше итальянцев.

Но самое главное заключалось в другом. Со стороны американцев, главных распределителей жизненных благ, хорватам и казакам, было поставлено одно, но очень жесткое условие. Полное забвение их прежних дел и оказание помощи по отправки в Испанию, будет возможно, если они на неделю смогут задержать гарибальдийцев. Такой срок был необходим центральным итальянским властям, чтобы собрать и перебросить к «апеннинской линии» оставшиеся в их подчинении военные подразделения.

Чтобы полностью занять оборонительную линию от моря до моря, у новых кондотьеров Италии не было сил и возможностей, но этого и не требовалось. Было достаточно прикрыть две тосканские дороги, идущие из Флоренции в Рим, а также перекрыть горные проходы в районе Тернии. Даже если гарибальдийцы смогут обойти усташей и казаков через незанятый участок обороны в Марке или двинуться вдоль побережья, они потеряют драгоценное время и встретят у порога Рима серьезные силы.

Узнав столь простые и лаконичные условия, несчастные коллаборационисты были готовы стоять насмерть, но не подвести своих новых хозяев и заодно заработать себе индульгенцию. Ставки для них были подняты как никогда высоко, и оступиться в этот раз, они не имели никакого права.

Зная примерное направление движения гарибальдийцев, усташи и казаки разделились. Солдаты Навратила и Кватерника взяли под свой контроль тосканский сектор обороны, казаки Малышко заняли позиции в Умбрии. Опередив наступающий партизан на два дня, они сумели придать бывшей немецкой линии обороны боевой вид. Поправить оплывшие от дождя траншеи, укрепить осевший бруствер, создать новые огневые точки и переделать сектор обстрела дзотов. Единственное что они не успели сделать, так это установить проволочные заграждения. Предприимчивые итальянцы давно сняли немецкую колючую проволоку, а завести свою, американцы не успели.

Получив столь мощный стимул к жизни, новоявленные защитники Рима все два дня работали не покладая рук. Кроме этого, чтобы дело шло быстрей, под угрозой оружия они согнали на земляные работы итальянских крестьян из близлежащих деревень и селений. Угроза немедленного расстрела была хорошим помощником в работе и к утру третьего дня «апеннинская линия», уже была готова к экзамену на прочность.

Первые боевые столкновения произошли в районе городка Аквапенденте. Через него проходила тосканская дорога, по которой двигался партизанский отряд под командованием Скалоне. Это был самый короткий путь к итальянской столице и потому к нему были прикованы главные силы хорватов.

Благодаря своему численному превосходству и выгодной позиции, не позволявшей совершить фланговый обход, усташи не только остановили партизанский авангард, но и успешно отбили атаку передовых частей гарибальдийцев.

Примерно по сходному сценарию развивались события в районе Фикулле, где наступали подразделения Каттины. Засевшие в траншеях казаки, отбили две атаки партизан, нанеся им существенные потери. Более того, находившиеся в Мантелеоне казачьи отряды, прикрывавшие дорогу на Перуджу, сами стали теснить гарибальдийцев, угрожая окружением отряду Каттины.

Положение стало для партизан угрожающим. Все указывало на то, что собрав все свои силы в один кулак, они попытаются взять штурмом позиции противника. Ободренные успехами первых двух дней, усташи и казаки надеялись повторить свой успех и на третий день. Все готовились к главному сражению, но оно не состоялось. В дело вмешалась третья сила — итальянские крестьяне из местных деревень.

Для них новые римские кондотьеры были чужаками, с оружием в руках, пришедших на их землю. Два года беспрерывной войны американцев с немцами, сильно озлобили их души и выработали у них устойчивый рефлекс на людей не говорящих по-итальянски. Все они только и делали, что разрушали их дома, вытаптывали поля, убивали мужчин, насиловали женщин и грабили, грабили, грабили.

Появление в их родных местах новых чужестранцев, только усилило и закрепило негативное отношение к чужому с оружием в руках. Не имея запаса провианта, усташи и казаки принялись грабить местное население, забирая у них продукты, теплые вещи и прочие предметы домашнего обихода.

Привычное насилие над женщинами пришельцы совершить не успели, но все прекрасно понимали, что это дело времени. Одно то, что они мобилизовали на строительство мужчин, говорило о многом. Подобного поведения к местному населению не позволяли себе ни немцы, ни американцы с англичанами. Ждать от чужаков ничего хорошего не приходилось и гордые потомки ромеев решили действовать.

Важным стимулом к их выступлению было то, что по ту сторону линии фронта находились итальянцы. Пусть северяне, пусть исповедовавшие веру в коммунизм, но они говорили на одном и том же языке, и по своей сущности были такими же крестьянами.

Имея одного и того же врага, крестьянину с крестьянином всегда проще сговориться и потому, под покровом ночи, к гарибальдийцам был отправлен парламентер с заманчивым предложением.

Из-за спешки, строившие свои защитные укрепления немцы, не успели перекрыть все окрестные тропы, сделав упор на оборону важных направлений. Во многих местах «апеннинской линии» были маленькие дыры, сквозь которые и сумел просочиться тайный посланец.

Расчет крестьян окрестностей Фикулле оказался верным, гарибальдийцы моментально ухватились за выпавший им шанс. Постреляв весь день для острастки, они не стали штурмовать позиции казаков, чем сильно их обрадовали. Каждый проведенный на позиции день, для станичников был на вес золота, но их радость была скоротечна.

Было около полуночи, когда пятьсот человек партизан шагнули в ночной мрак. Обмотав сапоги тряпками, подтянув на себе все обмундирование, они неспешно шли по указанной крестьянами тропе, не ведая, что их ждет впереди: слава или смерть.

Впрочем, подобные предосторожности оказались напрасными. Желая обезопасить проход партизан, крестьяне применили примитивную, но как оказалось безотказную хитрость. Зная, где располагался казачий караул, они сделали так, что к ним в руки «случайно» угодил мул, груженный бурдюками с вином.

Последующее развитие событий нетрудно угадать. Посчитав, что за три дня боев их место «тихое», казаки позволили себе предаться маленьким радостям жизни и крепко уснули. Подошедшая к ним партизанская разведка без особого труда сняла их в ножи, открыв проход главным силам.

Ведомый проводником, первый отряд из пятисот бойцов вышел прямо к штабу Малышко и здесь, вновь не обошлось без крестьянского коварства. Хозяйка дома, где стоял атаман, приготовила мясную похлебку, добавив в неё вместе с чесночной приправой снотворное зелье. Вместе с Малышко, похлебку попробовала его охрана и когда гарибальдийцы ворвались в дом, казаки не смогли оказать сопротивление.

Единственный, кто не ел коварную трапезу, был помощник Малышко, стоявший на постое в соседнем доме. Плюнув на еду, он занялся осаждением прелестей шестнадцатилетней дочки хозяина, быстро одержав предсказуемую победу. Казак уже второй раз праздновал свою удачу, когда в штабе раздались крики и выстрелы.

Прытко нацепив штаны и подхватив свой неразлучный автомат, он подскочил к окну и открыл огонь по партизанам. Позиция у казака была очень удобной и неизвестно, сколько бы он отправил на тот свет гарибальдийцев, но в пылу боя он позабыл про тылы. Именно оттуда в его голову прилетел маленький топор для рубки хвороста, пробивший страстному сердцееду затылок.

В ту октябрьскую ночь, было убито около тысячи, застигнутых врасплох казаков. Некоторые из тех, кто находился на позициях, смогли отбить внезапное нападение с тыла, но их маленькие победы не могли повлиять на общее положение дел. Партизаны Каттины прорвали «апеннинскую линию» в районе Фикулле и двинулись на Рим, отдав разгневанным умбрийским крестьянам на расправу казаков и их семьи.

Свыше двух тысяч человек нашло смерть от скорой и неумолимой крестьянской расправы. У каждого человека есть своя правда жизни, по которой он живет и судит своих обидчиков. Эта правда жестока и не знает компромиссов, так как основывается на самом страшном законе войны — убей, или будешь сам убит.

Уцелевшие от разгрома стоявшие у Мантелеоне казаки, попытались отомстить за своих товарищей, но из этого ничего не вышло. Идя на Фикулле, они попали в засаду. На счастье станичников у крестьян не было в нужном количестве огнестрельного оружия. Потеряв тридцать два человека убитыми и ранеными, казаки отступили и, отказавшись от мщения, двинулись на юг в поисках своего спасения.

Прорвав оборону врага, Каттина немедленно известил об этом Скалоне и, не теряя даром ни одной минуты, двинулся в тыл усташам. Отказавшись от прежнего плана похода на Орвието, партизаны двинулись на юго-запад к Кастель Вискарно, который заняли без боя.

О надвигающейся на них опасности, хорваты узнали лишь на второй день прорыва. Не желая допустить выхода противника в свой тыл и оказаться в огненном мешке, Навратила решил перекрыть дорогу из Кастель Вискарно. Для этого он приказал снять часть сил с «тихих» участков обороны и организовать заслон своего правого фланга.

Это было единственно верным решением позволявшим задержать гарибальдийцев до назначенного американцами срока, но хорваты также споткнулись о крестьянскую косу.

Едва только усташи оголили свои позиции, как местные жители незамедлительно дали об этом знать партизанам Скалоне. Притеснения со стороны хорватов были ничуть не меньше, если не больше, чем со стороны озлобленных войной казаков.

Гарибальдийцы умело использовали выпавший им шанс, но атаковали позиции врага не ночью, а рано утром, в расчете на глубокий сон караульных постов. Сначала, вперед были высланы разведчики, которые сумели, скрыто приблизиться к переднему краю хорватов, и забросали ихкараульные посты гранатами.

С первыми звуками взрывов и выстрелов, на штурм позиций усташей обрушились бойцы под командованием Джузеппе Моро, чей отряд был усилен дополнительными силами. И в первую очередь минометами, взятыми в арсенале Флоренции.

Выступая в поход на Рим, Скалоне проявил поразительную прозорливость, потребовав от мэра столицы Тоскании вместе с провиантом и подводами мин, к имеющейся у партизан артиллерии. Тогда, многие из ротных командиров скептически отнесли к требованиям команданте, но теперь во время штурма, истово его благодарили.

Даже оставшись в меньшинстве, засевшие в окопах и траншеях хорваты, оказывали яростное сопротивление. С чувством обреченного на смерть человека, они спешили уничтожить как можно больше врагов, прежде чем уничтожат их самих.

Имея достаточный запас боеприпасов и хорошее место обороны, они могли существенно сократить ряды атакующих гарибальдийцев, но наличие минометов у бойцов Скалоне изменило весь расклад сил. Бывший капитан королевских вооруженных сил Италии Пьетро Массимо, хорошо знал свое дело в подавлении огневых точек противника. Находясь в полной безопасности от возможного ответного огня, он придвинул свои минометы к самому переднему краю и, наблюдая в бинокль, лично корректировал огонь по позициям усташей.

Как бы ни была сильна ярость и упорство хорватских коллаборационистов, но против артиллерийского огня она была бессильна. Минометчики капитана Массимо быстро подавили редкие очаги сопротивления врага, и дорога к победе была открыта.

Беда редко приходит в одиночку, так и случилось с хорватскими усташами. В самый ответственный момент, они лишились своих лидеров маршала Кватерника и генерала Навратила.

Получив сообщение о прорыве линии обороны под Фикулле, хорватские генералы решили перебазировать свой штаб, для лучшего управления отражения наступления партизан Скалоне. Местом его дислокации было выбрано местечко Подерето, откуда, удобно было контролировать и Кастель-Джорджье и Аквапенденте.

Полностью уверенные, что со стороны запуганного местного населения им ничего не угрожает, Кватерник и Навратила поехали в открытой машине, в сопровождении конного и велосипедного эскорта. Больше автомашин у усташей, не было.

Все дорогу, штабной эскорт внимательно следил за дорогой, готовый в любую минуту открыть огонь по засаде и прикрыть собой командиров. Дело это на войне вполне привычное, но ничего страшного не произошло. Хорваты благополучно достигли Подерето, где уже находился, отправленный ранее взвод охраны.

Несчастье случилось у самого дома, который квартирьеры определили под штаб. Все подходы к нему охрана усташей оцепила плотным кольцом. Все взрослое население местечка было разогнано по домам, но на примыкающих к дому улицах, продолжали играть дети.

В этих худых и оборванных десяти-двенадцати лет отроду ребятах, усташи не усмотрели для себя серьезной угрозы и совершенно напрасно. Когда генеральский кортеж вытянулся по узкой и кривой улочке Подерето, один из мальчишек бросил в машину гранату.

Был ли это осознанный поступок или бросавший действовал спонтанно, хотел ли мальчик убивать генералов, просто хотел напугать их или нанести какой-либо вред, неизвестно. Маленький герой погиб от рук конвоя, но дело свое сделал на «отлично». Брошенная им граната угодила под заднее колесо лимузина, в котором ехали хорватские вожди. Взрыв гранаты сначала опрокинул автомобиль на бок, а затем он перевернулся плашмя, придавив своих пассажиров.

По злой иронии судьбы, находившиеся впереди шофер и адъютант Кватерника, отделались ссадинами и легкими ушибами, в отличие от генералов. Сидевший справой стороны маршал Кватерник, получил два тяжелых осколочных ранения в живот и грудь, и был выброшен из машины взрывной волной.

Вся тяжесть удара перевернутого автомобиля пришлась на генерала Навратила. От сильного удара о землю ему сначала сильно разбило голову, а затем придавило всей массой развороченного железа.

Оба хорватских командира умерли, с разницей в двенадцать минут. Именно столько продержался Кватерник, пока охранники пытались остановить кровь, неудержимо льющуюся из раны.

Впрочем, даже лишившись своих командиров, усташи не стали складывать оружия. Прижатые к стене, они были готовы биться с гарибальдийцами до конца, но те по возможности уклонились от встречи с ними. Уничтожая лишь тех, кто заступал им дорогу, отряд Каттины продолжил свой путь на юг, предоставив местным жителям возможность самим разбираться с незваными гостями.

Ровно сутки ушли у гарибальдийцев на то, чтобы совместными ударами разгромить противника сначала у Кастель-Джорджье, затем у Лоренцо-Нуово и выйти к озеру Больсена. Дорога на Рим была открыта, а у проамериканского правительства все ещё не было сил для отражения коммунистической угрозы. Хитрая игра англосаксов в Италии потерпела досадный крах, но не сильно им везло и на востоке.

Получив точные координаты расположения отряда 731 на просторах Маньчжурии, американское командование бросило на его уничтожение тридцать два стратегических бомбардировщика «В-29». Удара этих могучих машин было вполне достаточно, чтобы разнести в пух и прах все хозяйство генерала Сиро Исии, но эту миссию постоянно преследовали неудачи.

Вначале, из-за внезапно разыгравшейся непогоды, пришлось на два с половиной час задержать вылет эскадрильи с Окинавы. Столь продолжительная задержка ставила под угрозу успех операции, так как бомбардировщики выходили на цель не утром, как планировалось, а днем. Это давало противнику дополнительные шансы на отражение атаки, ведь согласно данным советской разведки, бактериологический центр имел воздушное прикрытие.

Исходя из этих обстоятельств, летчики предложили командованию перенести вылет на сутки, но генерал Макартур ответил категорическим отказом.

— Японские колдуны продолжают нам гадить с непогодой, но это не должно остановить вас на пути возмездия — оседлал своего любимого конька командующий.

— Неизвестно, что ещё изобрели эти макаки в своих лабораториях против нас. Каждый день, каждый час работы этого объекта против нас, может обернуться потерей десятков тысяч американских жизней. Ради их спасения мы должны рискнуть этими тремя сотнями летчиков. Мой приказ — взлет! — приказал Макартур и никто не посмел его упрекнуть в жесткости. Шла жестокая война, и место для сантиментов на ней не было.

Следуя приказу командующего, все тридцать два бомбардировщика взлетели, но на подлете к острову Чеджу, у двоих самолетов случились неполадки с моторами. С интервалом в пятнадцать минут, сначала у одного, затем у другого, отказали крайне правые моторы.

В условиях, когда результат твоего полета очень важен для судьбы страны, можно было пойти на риск и, несмотря на поломку продолжить полет. Так поступил бы каждый из советских летчиков, окажись они в подобной ситуации. В этом можно было не сомневаться, но американские экипажи проявили здоровую рациональность и повернули свои машины обратно. И это были ещё не все сюрпризы от машинного бога.

Самолеты эскадрильи были уже на подлете к дельте реки Ялуцзян, что разделяет Китай и Корею, как один из пилотов сообщил о серьезном перерасходе топлива двигателями его самолета. Что это было; ошибочное показание приборов или действительно произошла утечка топлива, ночью в воздухе было трудно разобраться, да экипаж к этому и не стремился. Проявив благоразумность, пилот развернул самолет домой, вместе с пятью тоннами бомб.

Больше поломок не было. Двадцать девять машин благополучно долетели до берегов Китая и, совершив разворот на северо-восток, углубились над территорией Маньчжурии.

Стараясь сохранить тайну своей миссии до конца, американские летчики летели над малонаселенными районами и городами, стараясь держаться в стороне от главных центров Маньчжурии: Ляояна, Мукдена и Чанчуня. Возможно, им бы удалось сохранить свое инкогнито и обрушиться на врага как снег на голову, но задержка в два с половиной часа сыграла свою роковую роль. Японские посты воздушного наблюдения засекли появление американских самолетов, и Харбин встретил врага во всеоружии.

Сведения русской разведки о наличии у хозяйства генерала Исии воздушного прикрытия, полностью подтвердились. Первыми по бомбардировщикам ударили зенитки охранявшие покой отряда 713, а затем к ним присоединились и истребители, взлетевшие с аэродрома подскока.

Перед пилотами «суперкрепостей» возникла сложная проблема, как наносить по противнику удар. Не имея привычного истребительного прикрытия, американцы были вынуждены либо работать на низких высотах, с угрозой быть сбитыми. Либо производить бомбометание с больших высот, вне доступности для вражеских истребителей, но с низким коэффициентом точного попадания.

Стоит ли говорить, что подавляющее число летчиков выбрало второй вариант и только малая часть первый. Девять самолетов смело вступило в схватку с противником на нижних эшелонах. Тогда как остальные машины стали решительно набирать высоту, что комфортно сбросить свои бомбы после разворота.

Смельчакам решившим бомбить бактериологический центр японцев первыми, сильно повезло. Против них действовало всего шестнадцать истребителей врага. Главные силы японцев, отвечающие за воздушное прикрытие института генерала Исии, только покинули аэродром Харбина и не успевали перехватить американцев. А вступившие на этом этапе боя зенитки, были швейцарскими «Эрликонами», чей огонь не мог сбить такие мощные самолеты как «В-29».

Если бы все пилоты бомбардировщиков были настроены также решительно, как и они, то американцы смогли бы в этот же день стереть в пыль весь отряд 713, но их инстинкт самосохранения взял вверх над патриотизмом. Испугавшись идти сквозь плотный огонь зениток, пилоты «суперкрепостей» упустили возможность поквитаться с коварным врагом, за своих погибших соотечественников.

Малодушное решение бомбить с верхних эшелонов после совершения разворота, свело на нет, отвагу храбрецов. Как американские летчики не старались, но самые важные корпуса института не пострадали. Незнакомая местность, огонь японских зениток и истребителей, а самое главное — щемящее чувство одиночества в схватке с врагом, стремление как можно быстрее сбросить бомбы, заметно повлияло на результатах бомбардировки.

От упавших бомб, был разрушен виварий с мышами и свинками, бараки в которых содержались люди, предназначенные для проведения опытов, а также казармы охраны и гаражи с транспортными средствами.

Единственным серьезным ущербом от этого авиаудара, было повреждение лабораторного крыла исследовательского корпуса и уничтожение склада с керамическими бомбами. Последний имел для института генерала Исии, большое значение, так как ни в чем другом, его продукция не могла храниться и транспортироваться. Конечно, эта потеря не была для японцев смертельной, но на две-три недели, деятельность института замораживалось.

За это успех американцы заплатили семью самолетами. Две «суперкрепости» были подбиты огнем японских истребителей и упали недалеко от Муданьцзяна, пытаясь долететь до Владивостока. Пять самолетов получили незначительные повреждения от зенитного огня. Они вполне могли попытаться долететь до Окинавы, но экипаж решил совершить вынужденную посадку на советской территории.

Два бомбардировщика благополучно сели на аэродромы Тихоокеанского флота под Владивостоком. Две машины благополучно улетели за Амур и совершили посадку в Хабаровске. Ещё один бомбардировщик пересек Амур в районе Благовещенска, однако экипаж не рискнул совершить посадку. Посчитав машину обреченной, экипаж покинул самолет, выбросившись на парашютах.

После достижения такого успеха ограниченными силами, можно было надеяться, что удар главных сил эскадрильи, сможет вырвать ядовитые зубы японского дракона, но этого не случилось. В бой вступили японские 100 мм зенитные пушки, способные доставать американские самолеты на больших высотах. Под их огнем, строй бомбардировщиков собравшихся «огненным ковром» смести отряд 713 с лица земли, развалился, что свело на нет силу нанесенного ими удара.

Сброшенные летчиками бомбы добросовестно перепахали минные поля прикрывавшие подходы к запретной зоне и разнесли в пух и прах, гостевые дома для высоких персон и прочих столичных проверяющих. Вместе с ними были уничтожены слесарные мастерские обслуживающие автопарк отряда и подожжены склады с горючими материалами.

Черный дым от горящих нефтепродуктов, всегда радует глаз и тех, кто бомбил и тех, кому докладывают о результатах бомбардировки. Увидев столь зримый результат своего авианалета, американские штурманы поспешили запечатлеть его своими фотокамерами и с честным сердцем доложить об этом на Окинаву. Тот факт, что дым может скрывать неповрежденные корпуса института, об этом никто из них не подумал, или не захотел думать. Огонь проклятых японских зениток доставлял американцам серьезные неприятности и потому, у них не было особого желания докапываться до истины.

Удар по врагу нанесен, после него что-то загорелось, это зафиксировано на фото и значит, пора лететь домой. Тем более что в результате обстрела с земли, общий строй покинули три машины. Их пилоты посчитали, что полученные ими повреждения не позволят долететь до Окинавы, и они решительно развернули свои машины к советско-маньчжурской границе.

Экипажи двух самолетов без всякого затруднения достигли Амура и благополучно сели в Благовещенске, где были интернированы до конца войны. Третья поврежденная японскими зенитками машина, вместо северо-востока повернула на северо-запад и к огромному удивлению жителей Читы, совершала посадку на местном аэродроме.

Обрадованные столь королевскому подарку со стороны американцев, местные власти закатили в честь дорогих гостей шикарный банкет. Пять дней советские летчики и местное руководство щедро поило и кормило американских летчиков, а затем выслало их в Москву, не позволив взять из самолета даже личные вещи. Все они были изъяты сотрудниками НКВД и переданы экипажу под расписку перед самой его отправкой.

Попадание в руки русских столь большое количество самолетов, было для американской стороны очень неприятным фактом, но она была готова заплатить эту цену, ради уничтожения японского бактериологического центра.

В том, что он уничтожен, американцев убедили бравые доклады пилотов и многочисленные снимки пожаров и разрушений. Не имея первичной картинки, специалистам по фоторазведки было трудно сказать, что-либо с твердой уверенностью, но горящее от нетерпения начальство наседало на них и они дали положительное заключение об уничтожении института генерала Исии.

Кроме снимков воздушной разведки, эту информацию подтвердила и Москва. Через свою агентуру она узнала о масштабах разрушения в отряде 713 в результате авианалета и передала всю полученную информацию в Вашингтон.

В ней было и приблизительное количество разрушенных или поврежденных зданий. И большое количество раненых доставленных в японский военный госпиталь в Харбине и не меньшее число погребальных урн привезенных из Токио. И объявления вокруг института зоны карантина, и наличие скрытых признаков готовящейся эвакуации.

Единственно чего в нем не было, так это уточнения кто конкретно погиб, и какие здания были разрушены. Отлично зная, степень ущерба полученного японцами, хитрые азиаты решили предоставить благородным англосаксам сладкий пирог полуправды. Когда не было произнесено ни слова лжи, но при этом не была сказана и вся правда. Период доверительных отношений безвозвратно прошел, впереди маячили времена противостояний, и открывать все карты перед бывшими союзниками не были никакого резона.

Очень может быть, что со временем институт заработает снова и тогда будет отличный повод для новых торгов с американской стороной. Ведь никто не мог с уверенностью сказать, что у института господина Исии не было какого-нибудь филиала в Маньчжурии. За его местонахождение можно попросить у янки что-нибудь важное и нужное для страны Советов, подставив под бомбовый удар мирные строения. История знала подобные примеры.

Военные аналитики Пентагона все это прекрасно понимали, но главнокомандующему американскими вооруженными силами Гарри Трумэну, как воздух были нужны победные реляции. Применение против населения Соединенных Штатов Америки бактериологического оружия нельзя было утаить. Миллионы американцев требовали от своего президента немедленной защиты от происков врагов, и они её получили.

Вновь все центральные и местные газеты вышли с аршинными заголовками об уничтожении института господина Исии. В приложенных к ним статьях, было мало конкретной информации об отряде 713, но она и не требовалась. Главное, простые американцы получили фото-факты, что благодаря мужеству и героизму американских летчиков, враг лишился своего тайного оружия и теперь можно уже не бояться чумы, холеры, лихорадки и прочих гадостей.

Куда более мелким шрифтом и не в столь патетическом стиле был написан секретный доклад генералу Макартуру, о случившемся с кораблями американского флота на Окинаве, в день, когда вся страна ликовала от одержанной ею победы.

В нем сообщалось, что в 13.23 по гавайскому времени, локаторы американских кораблей на высоте в пять тысяч метров засекли две быстро движущие цели. На стоявших, на якоре кораблях была объявлена тревога и на их перехват были подняты дежурные истребители с острова Окинава. Вместе с ними в воздух успели подняться две пары истребителей с авианосцев «Интерпид» и «Уосп». Всего в воздух было поднято пятнадцать самолетов, но из-за высокой скорости объектов, свыше 800 километров перехват осуществить не удалось.

Согласно рапортам летчиков, это были два самолета неизвестной им конструкции, имевшие на крыльях и фюзеляже японские опознавательные знаки.

Приблизившись к передовой группе кораблей, они пошли на снижение с целью их дальнейшей атаки. Первый самолет успешно преодолел заградительный огонь зенитных установок эскортного авианосца «Суони» и протаранил стоявшие на палубе истребители.

В результате столкновения и последовавшего затем взрыва, было уничтожено четыре истребителя «Хэлкэт» и ещё двое были серьезно повреждены огнем. На полетной палубе образовалась дыра около 40 квадратных метров, в ангаре возник сильный пожар, уничтоживший девять истребителей и два бомбардировщика «Эвенджер». Всего на «Суони» погибло 164 человека, и 197 было ранено.

Второй самолет противника попытался атаковать авианосец «Тулаги», но при подлете к нему резко потерял ход и упал, не долетев до цели десяти метров. От удара о воду он взорвался, но взрыв не причинил судну никакого вреда.

Через два с половиной часа, стоявшие у Окинавы корабли снова подверглись парной воздушной атаке. Однако на этот раз цели были низколетящими, из-за чего были поздно замечены радарами. Поднятые по тревоге истребители вновь не смогли перехватить самолеты противника, хотя на этот раз их скорость составляла около 700 километров.

Эти воздушные объекты также имели японские опознавательные знаки, хотя по своей конструкции и виду, отличались от самолетов, ранее атаковавших авианосцы. В этом, пытавшиеся совершить перехват американские пилоты были единого мнения. Точно также как и в этом, что самолеты управлялись живыми людьми, а не по радио. Траектория движения самолетов не была прямой, а изменялась во время полета.

Цель атаки этих летательных аппаратов был тяжелый крейсер «Солт-Лейк-Сити». Находясь в отрытом океане в движении, он был поражен ими с интервалом в три минуты.

Первый самолето-снаряд поразил палубные надстройки американского корабля в районе боевой рубки. Произошедший потом взрыв полностью снес мостки, уничтожил боевую рубку крейсера и главную носовую башню.

Всепожирающая стена огня ворвалась в развороченное взрывом внутренне пространство крейсера. Множество людей сгорело или задохнулось от дыма и огня, но к счастью для экипажа, огонь не проник в артиллерийские погреба.

Огонь уверенно начинал свое победное шествие по крейсеру, но набрать полную силу не успел. Второй самолет врезался в правый борт крейсера, как раз под кормовую башню и через огромную пробоину в корабельный трюм устремились потоки воды.

Славное творение американских корабелов с честью выдержало испытание водой и огнем. Крейсер продержался на поверхности океана тридцать две минуты, дав возможность большей части экипажа покинуть обреченный корабль.

Стоит ли говорить, что столь неожиданное знакомство американцев с новыми образцами японского вооружения, остались неизвестными для простых американцев. Получив столь важную для себя трехмесячную передышку, японцы сумели создать свой реактивный истребитель «Ме-262» и свою пилотируемую летающую торпеду «Фау-4».

Свое смертоносное творение, они назвали «Кикка» (священный цветок) и «Байка» (летающее копье). Отдав их пилотирование в руки смертников камикадзе, которые достойно провели сложное испытание в боевых условиях.

Поступившие новости легли тяжелым грузом на сердце у Макартура. Он прекрасно понимал, что появившееся у врага новое оружие серьезно затруднит проведение операции «Даунфол». Но при этом было также ясно, что оттягивание начала операции только усилит мощь японцев и, скрипя сердцем, генерал сделал свой нелегкий выбор.

Глава VI. Удар орлиным когтем

Несмотря на все отчаянные попытки японцев ослабить американский ударный кулак, занесенный над островом Кюсю, добиться отсрочки высадки десанта им не удалось. Слишком большими были силы собранной у берегов Окинавы звездно-полосатой армады, призванной доказать всему миру, что великая Америка может в одиночку одержать победу над заклятым врагом.

И это был не только вопрос престижа американского оружия, американской дипломатии и всех государственных интересов Соединенных Штатов. Это было необходимо верхушке военно-промышленного комплекса, основательно поднявшегося на военных заказах, и в этом был кровно заинтересован сам президент Трумэн.

Благодаря наличию явного и потенциального врага в лице японского микадо и советского генералиссимуса, ему с горем пополам удавалось справляться со шквалом критики в свой адрес. Разгневанные американцы не особо стеснялись в своих оценках нынешнему правительству Штатов. Все чаще и чаще они сравнивали Трумэна с покойным Рузвельтом, браня деяния первого и восхваляя второго. Для того чтобы отползти от края пропасти политического небытия, Трумэну срочно нужна была победа. Пусть даже небольшой успех, способный хоть на время сбить накал внутренних страстей и заткнуть рот его хулителям.

Общество нещадно давило на президента. Тот в свою очередь давил на Макартура требуя скорейшего начала операции «Даунфол», но генерал, мужественно противостоял этому мощному прессингу, не позволяя политикам вмешиваться в дела армии.

К подобному поведению, Макартура подталкивало ни новое звание, ни возможность получения высоких наград от президента и конгресса, ни честолюбивые амбиции. Просто у командующего вооруженными силами Америки на Тихом океане были свои кровные счеты с японцами, сведение которых, было для него делом чести.

Разрабатывая план операции «Даунфол», Макартур ни минуты не сомневался, что его солдаты смогут высадиться на южное побережье Кюсю и потеснят противника вглубь острова. Вместе с этим, он прекрасно понимал об относительной осведомленности противника относительно его плана. Огромное количество кораблей и самолетов всех классов и видов, наглядно говорило о намерениях американского командования.

Только глупый и очень самоуверенный человек мог считать, что японцы не заметят все эти приготовления и не смогут сложить два плюс два. Генерал Макартур таким человеком не был. Весь его опыт войны на Тихом океане, научил его относиться к японцам если не с уважением, то уж точно с большим вниманием.

— Это они только ростом маленькие, зато злости, коварства и хитрости у каждого выше их священной горы Фудзиямы, — неустанно повторял командующий своим офицерам. — Чем осторожнее и собраннее вы будите действовать против японцев, тем у них будет меньше шансов подложить вам большую свинью.

Под столь звучным термином Макартур всегда подразумевал людские потери. Именно они были у американских военных главным критерием успеха или не успеха любого сражения или операции и, готовясь к высадке на Кюсю, генерал попытался снизить ожидаемые потери своего десанта.

Тактическое искусство американцев не отличалось особым разнообразием. При проведении наступательной операции, они не тратили силы и средства на организацию отвлекающих ударов на второстепенных направлениях. Создав мощный кулак прорыва, они методично молотили им в выбранное место, делая ставку на свое военное превосходство.

Как правило, такая тактика приносила свои победные плоды, но анализируя проведенные против японцев операции, Макартур заметил, что противник разгадал тактику американцев и пытается с ней бороться. Быстро выявив направление главного удара янки, японцы бросали против него все свои силы, в том числе войска, снятые с второстепенных, спокойных участков фронта.

Благодаря численному и военно-техническому превосходству, американская армия неизменно одерживала победы, однако с началом вторжения на Японские острова ситуация осложнялась. Большие потери со стороны американских солдат были неизбежны, со всеми вытекающими последствиями, как военными, так и политическими.

Изменить тактику американских вооруженных сил генерал Макартур не мог. Догмат единого сокрушающего удара был для янки священен и для его пересмотра требовались большие потрясения, а они только-только обозначали свое присутствие на небосводе американской армии. Возникал замкнутый круг, однако генерал сумел найти хитрую лазейку.

После недолгого раздумья, он решил провести отвлекающую операцию на азиатском континенте. Благо силы и средства, имеющиеся в его распоряжении, позволяли осуществить это дорогостоящее мероприятие.

Так появилась на свет операция под громким названием — «Удар когтем». Главным участником этой операции были армии Гоминьдана. За два дня до начала «Даунфола», при массированной поддержке американской авиации, войска Чай Кайши должны были начать наступление в районе Ханчжоу, что находился южнее Шанхая. Эти действия должны были отвлечь внимание японского командования и обеспечивали фактор внезапности при высадке американского десанта на Кюсю. Внезапность, конечно, была относительной, но только так за счет жизней чужих солдат, генерал Макартур мог сохранить жизни своих соотечественников.

Для большей достоверности того, что американцы отказались от вторжения в Японию и перенесли свой взгляд на Китай, Макартур отправил к континенту часть эскортных авианосцев. Вместе с бомбардировщиками «Б-29» они должны были создать у врага иллюзию начала большой операции на побережье.

Сам район Ханчжоу был выбран американским главнокомандующим не случайно. Близость места наступления к морскому побережью, позволяло значительно увеличить число авиаударов по позициям противника, в отличие от предложенных китайскими генералами районов Нанчана или Чанша. Они всерьез поверили, что американцы решили воевать на континенте и стремились извлечь из этого максимальную выгоду, как в борьбе с японцами, так и с коммунистами Мао, имевшими в этих районах сильные позиции.

С этой целью, они передали через американского офицера связи многостраничный доклад для генерала Макартура, но тот не стал читать его.

— Эти азиатские бестии, не могут думать ни о чем другом, как только о решении своих внутренних проблем. Разгром войск Новой 4 армии китайских коммунистов для них важнее возможности захвата японских аэродромов под Шанхаем и Нанкином! — Макартур с возмущением швырнул соображения китайских генералов в мусорную корзину.

— Передайте полковнику Адамсу, чтобы он довел до наших узкоглазых союзников мысль, что американская армия не нуждается ни в чьих советах! Если им приказали наступать, то наступать они будут там, где им было указано, а не там, где им этого хочется. И пусть не сильно стесняется в словах, вразумляя китайцев. Они этого заслужили. Из-за того бардака, что царит в их штабах, о готовящемся наступлении обязательно станет известно японцам. Впрочем, на этот раз, это нам на руку. Внимание от Кюсю будет отвлечено и жизни, хотя бы части наших пехотинцев будут спасены — холодно подытожил Макартур, ловя себя на одной навязчивой мысли. Чем ближе становился момент вторжения американских войск в Японию, тем заметнее стала его трансформация из свободного военачальника в одетого в генеральские лампасы счетовода.

Удар американских ВВС превзошел все ожидания. Палубные штурмовики и бомбардировщики, под прикрытием истребителей в течение всего светового дня наносили удары по позициям японцев. Мощная и хорошо отлаженная машина смерти, методично уничтожала все, в обозначенных в боевом задании квадратах.

Не имея точных целей, американские пилоты наносили удары по площадям. Что не было уничтожено с первого раза, попадало под вторую, третью волну ударов авианосцев, а то, что все же чудом уцелело, было разрушено ударами могучих «суперкрепостей».

Действуя в абсолютно комфортных условиях, все поднятые в воздух самолеты противника были перехвачены истребителями прикрытия, «Б-24» произвели свою фирменную «ковровую» бомбардировку.

Когда китайские войска перешли в наступление, их взору предстала апокалипсическая картина. Пространство, по которому предстояло им наступать, было основательно перепахано вкривь и вкось воронками различного диаметра. Созданный американскими летчиками «лунный» ландшафт привел китайских солдат в ужас. Одетые в военную форму вчерашние крестьяне не подозревали, что с кормилицей землей можно было обращаться столь варварским образом.

Но не только столь масштабные разрушения окружающей природы мешали быстро продвигаться вперед атакующим цепям пехотинцев. Другим их противником был огонь. Но не со стороны переставших существовать японских позиций, а от многочисленных пожарищ возникших после американской бомбардировки.

В результате столь массированного воздушного удара все, что только могло гореть горело, обильно наполняя округу жаром, удушливым дымом и густыми клубами жирной копоти. Пробираться сквозь эти горящие завалы было очень трудно. У идущих в атаку китайцев кроме винтовок ничего не было и солдатом приходилось либо, прикрыв лицо руками бежать сквозь огонь, либо искать в нем безопасные проходы.

Все эти факторы несколько снизили темп продвижения солдат Гоминдана, но первая полоса обороны противника была пройдена без серьезных потерь. Куда серьезнее проблемы возникли на втором рубеже японской обороны. Как не сильны были удары американской авиации, но полностью уничтожить её, как это было сделано с передним краем, они не смогли. Её защитники уцелели и вместе с подтянутыми резервами, они приняли бой.

Не имея столь внушительной поддержки со стороны американских ВВС, китайцы наверняка не смогли бы прорвать главную линию вражеской обороны. А если бы за счет больших потерь и смогли сделать это, то ни о каком дальнейшем прорыве речь бы и не шла. Зная о готовящемся наступлении, японцы перебросили к Нанкину и Шанхаю дополнительные подкрепления, и ввести их в бой, было исключительно делом времени.

Новый массированный пинок «лайтингов», «тандерболтов» и «сверхкрепостей», позволил солдатам генералиссимуса Чан Кайши преодолеть и эту преграду, до подхода новых войск противника. Прорвав японский оборонительный рубеж, китайские солдаты смогли продвинуться вперед и заняли Ханчжоу. Как противник не старался вернуть этот стратегически важный город он не смог, но и китайские войска, в свою очередь не смогли продвинуться дальше.

Привычно завязнув во встречных боях вблизи озера Тайху, они не вышли, ни к Шанхаю, ни к Нанкину, и не взяли под свой контроль прилегающие к ним аэродромы. Последним, американцы придавали особое значение, так как остро нуждались во взлетных полосах находящихся в приморской зоне. Кроме этого, город Нинбо, стоящий на железнодорожном пути из Вэньчжоу в Ханчжоу, был занят солдатами Новой 4-й армии и перешел под контроль коммунистов.

Чтобы исправить положение, китайские генералы принялись настойчиво убеждать полковника Адамса в необходимости продолжения нанесения бомбового удара. Окружив американского офицера нестройной толпой, они заверяли его, что обязательно выполнят все пункты плана операции, если им будет оказана поддержка с воздуха.

— Мы всего лишь в одном шаге от успешного завершения назначенной вашим командованием операции, сэр! Нам необходим ещё один удар вашей славой авиации, и мы обязательно перейдем на ту сторону Великого канала и займем Шанхай и Нанкин! — доказывали полковнику китайцы, подкрепляя достоверность своих слов и намерений энергичными взмахами руками, но все было напрасно. Сделавшему свое дело китайскому мавру, пришлось самостоятельно решать свои проблемы. На настольных календарях была вторая половина октября. Приближался туманный брюмер, и наступала пора долгожданного «дня Х».

В назначенный американскими генералами и адмиралами день и час, тумана не было. Над всей Японией занялось теплое осеннее утро, когда огромная армада авианосцев, линкоров, крейсеров, эскадренных и эскортных миноносцев, вместе с взлетевшими с острова Рюкю самолетами, обрушилась на южное побережье Кюсю.

Удар был нанесен сразу по трем точкам предполагаемой высадки американского десанта, песчаным пляжам Миядзаки, Ариака и Кусикино. На американских картах, места высадки десанта вместо привычных армейских обозначений 4,5 и 7 часов, получили названия автомобильных марок Бьюик, Остин, Кадиллак.

Помня, как яростно защищали японцы прибрежную полосу во время высадки морского десанта на Пелелиу, Иводзиму и Окинаву, американцы сосредоточили на ней основной удар своих самолетов, кораблей и жестоко ошиблись. Японцы научились делать выводы из своих неудач и при обороне Кюсю изменили свою тактику. Было решено отвести войска с прибрежных пляжей на несколько километров вглубь острова. Этот маневр позволял уберечь солдат микадо от шквального корабельного огня противника и одновременно не позволял американцам создать полноценный плацдарм для дальнейшего наступления.

На ранее приготовленных оборонительных рубежах в прибрежной полосе, были оставлены незначительные силы. Их цель заключалась в наблюдении за морем и введение в заблуждение воздушной разведки противника. Американские самолеты регулярно осуществляли облет песчаных пляжей Кюсю, но так и не выявили хитрого маневра японцев.

Также американцы не смогли вскрыть переброски на остров трех танковых бригад и дополнительных войск. Всего по их оценкам на острове было расположено семь дивизий противника, три дивизии на юге остров, три на севере и одна в резерве. Тогда как количество японских войск на острове равнялось пятнадцати дивизиям, а их численность составляло более миллиона человек.

Большая часть переброшенных на Кюсю соединений находилась в подземных укрытиях, горных пещерах и в специально устроенных для них лесных укрытий полностью недоступных наблюдению с воздуха. Снабжение этих подразделений производилось исключительно в темное время суток, а полевая жандармерия самым тщательным образом пресекала все попытки проникновения в запретные зоны.

Секретность была на очень высоком уровне, и она дала свои результаты. Ничего не подозревавшие американцы намеривались задействовать в первые сутки высадки десанта четырнадцать дивизий, для создания привычного соотношения три к одному в свою пользу. Но не одни японцы были мастерами на коварные сюрпризы и могли пойти на изменение тактики.

Кроме нанесения отвлекающего удара на континенте, генерал Макартур и адмирал Нимитц внесли определенное изменение в тактику своего наступления. Правильно угадав, что в предстоящем сражении противник сделает главную ставку на камикадзе, военные попытались максимально нейтрализовать эту угрозу для своих транспортов, плохо защищенных от огня с воздуха.

С этой целью была разработана новая тактика под названием «Плотное голубое одеяло». Для эффективного противодействия ударам камикадзе, на авианосцах было увеличено число истребителей, вместо привычных для этих кораблей торпедоносцев и пикировщиков.

В результате принятых решений ударная сила авианосцев несколько уменьшилась, однако Макартур и Нимитц надеялись, что это не сильно скажется на итогах операции. Американские истребители сами могли нести бомбовую нагрузку, что в некотором роде должно было компенсировать отсутствие бомбардировщиков. Однако главное было не в этом.

Нужно было как можно быстрее захватить на острове безопасные плацдармы, куда сразу же должны были перелететь самолеты ударного звена 5-го воздушного флота США. Это было для американцев крайне важным моментом, так как значительно сокращал время полета от базы до цели. Даже имея авиабазы на Окинаве и Рюкю, американские летчики испытывали серьезные трудности в своевременной поддержке наступательных действий морской пехоты. Наличие аэродромов на Кюсю снимало все проблемы и потому, Макартур решил сделать все, для успешных действий своих пехотинцев.

Правильно оценив численность японской авиации в десять тысяч самолетов, тут американская разведка не подвела отцов-командиров, Макартур усилил истребительную армаду, базирующуюся на острове Рюкю, самолетами 7-го воздушного флота США.

Вместе с этим, для того чтобы снизить ударный потенциал воздушных смертников, адмирал Нимитц приказал флоту, за неделю до начала вторжения, провести маневры вблизи Кюсю. Подобные действия оказались весьма результативными, так как поднятые на перехват судов камикадзе, вместо набитых до отказа солдатами транспортов, встретились с боевыми кораблями обильно вооруженными зенитками.

Таковыми были планы и намерения сторон в битве за Кюсю, которая преподнесла каждой из них, свои радости и горести.

Умело усыпив бдительность противника, Макартур сумел добиться желаемой внезапности. Приближение американского флота было замечено, когда он миновал рубежи дальнего обнаружения и стремительно приближался к Кюсю.

Подобно огромному трезубцу бога море Посейдона, звездно-полосатая армада одномоментно наносила свой удар сразу в три точки, но не везде, на острие атаки были американские пехотинцы. Внимательно изучив данные разведки по Миядзаки, Ариака и Кусикино, Макартур и Нимитц пришли к неутешительным выводам. Самым хорошо укрепленным был южный сектор японской обороны — Ариака, тогда как сектор Миядзаки и Кусикино представлялись американскому командованию более легкой добычей.

Делиться лаврами победы всегда было не обычаи американских военных, особенно когда речь шла о победе над Японией. Главная роль в «Даунфоле» отводилась исключительно американским пехотинцам, однако так быстро изменившаяся политическая обстановка, заставила Макартура внести изменения в свои планы.

Идя на поводу у большой политики, ради уменьшения числа погибших американце, генерал был вынужден допустить участие в операции других англосаксов.

Наиболее рьяно пытавшиеся ухватить свою долю победного пирога на Дальнем Востоке британцы, сейчас были вынуждены заниматься спасением митрополии. Большая часть британских военнослужащих покинула Бирму, Индокитай и Индонезию, а их место заняли солдаты Канадской армии. Свободными к употреблению оставались только австралийцы под командованием генерал-лейтенанта Лесли Моршида. Из них то и был сформирован корпус, которому поручили высадку в зоне «Остин».

Чтобы хотя как-то уравновесить шансы выживания бросаемых в самое пекло австралийцев, Макартур приказал выделить им в ударное прикрытие стратегические бомбардировщики В-24 и В-17, главную ударную силу американских ВВС.

Стартовав с аэродромов Окинавы и Рюкю, они благополучно достигли цели и вывалили на песчаные пляжи Ариаки свой смертоносный груз. Позднее обнаружение бомбардировщиков и истребители сопровождения, позволили американским пилотам выполнить свою боевую задачу без оглядки на самолеты противника, попытавшихся перехватить их.

Со зловещим завыванием пронзили синие небо темные вереницы тяжелых бомб, чтобы превратившись в неудержимые смерчи, разметать все на своем пути. Тяжко сотрясали землю удары их разрывов. Поднятые ими столбы песка и пыли не успевали осесть, как вслед им вздымались все новые и новые. Чудовищная сила взрыва ломала деревья и кусты, переворачивала землю, расшвыривала камни, стирала все на своем пути.

Мало что могло уцелеть в этой ужасной мясорубке, тем более что этого живого в зоне удара было очень мало. Главные силы японцев находились далеко от прибрежной полосы, а те, кто там был, заблаговременно покинули свои места или спрятались в укрытиях извещенные о приближении врага по телефону.

Мощный удар «летающих крепостей» и «либерейторов» не достиг поставленной перед собой задачи, но это было только началом том цепи несчастий, что обрушились в этот день на австралийцев. Несмотря сильное истребительное прикрытие, их военные транспорты с морской пехотой подверглись атаки камикадзе.

Посланцам божественного ветра не требовалось подниматься высоко в небо и оттуда камнем падать на выбранную ими цель. Имея точно выбранные сектора атаки, они действовали против противника с небольших высот и, как правило, выполняли свою боевую задачу. Пять транспортов с войсками было либо уничтожено, либо серьезно повреждено. Ещё трое было атаковано камикадзе, но после этого не покинули поле боя и попытались продолжить десантирование.

Под удар японских смертников также попали три эскадренных миноносца пытавшихся огнем своих зенитных установок прикрыть транспорта. Один из них в результате прямого попадания самолета затонул сразу, а два других были вынуждены отвернуть прочь от негостеприимных берегов Японии. При этом, получивший огромную пробоину на корме, эсминец «Кливленд» так и не добрался до Окинавы, затонув, несмотря на отчаянную борьбу экипажа.

Следующим неприятным сюрпризом для австралийцев оказалосьналичие в прибрежных водах пляжей Ариаки магнитно-акустических мин. Полученные японцам от своих германских союзников, они упорно ждали своего часа в арсеналах Токио и вот дождались.

Установленные вдоль прибрежной полосы, они не могли полностью предотвратить высадку австралийского десанта, но вот заметно сократить его численность, это было им по силам. Спрятавшись на дне моря, заокеанские гостинцы чутко реагировали на все магнитные и акустические колебания и методично уничтожали проходящие над ними транспорта.

Безжалостной рукой, они буквально раскалывали забитые под завязку корабли, легко сминая своей силой сталь их днищ и бортов. Застигнутые врасплох страшными ударами из-под воды ничего не могли противопоставить обрушившейся на них водной стихии и гибли, так ничего и не поняв. Малому количеству счастливчикам из числа тех, кто находился в момент взрыва на верхней палубе, удавалось спастись благодаря умению плавать или спасательным кругам, в большом количестве сложенных на палубах кораблей. Всех остальным была уготована страшная смерть в тесном и темном корабельном пространстве.

Многие несчастные в свои последние минуты жизни поминали не добрым словом всех этих Бартонов, Уотсонов, Хьюзов и Фрэнков, которые втянули их в эту войну. Поддавшись обаянию их сладкоголосых речей о воинском долге перед метрополией, они бесславно завершали свой путь в прибрежных водах Кюсю.

После каждого подводного взрыва море наполнялось телами тонущих людей. Своими судорожными движениями они вспенивали его поверхность, а их отчаянные крики о помощи неслись от одного края до другого. Многие идущие мимо них корабли бросали им спасательные круги, пояса из пробки или простые фалы но, ни один из них не попытался остановиться и поднять гибнущих людей на борт.

Были случаи, когда транспорты шли прямо через барахтающихся людей, давя или засасывая их под днище. Зрелище было ужасным, однако ни один из кораблей не свернул со своего курса, продолжая движение в сектор «Остин». Стиснув от отчаяния зубы, стараясь не вслушиваться в страдальческий гул голосов за бортом, капитаны вели свои корабли к берегу, но на пути к заветной черте их ожидал ещё один защитный рубеж японской обороны.

На одном из мысов, что окаймляли плавную дугу залива Арака, было расположено одно из специальных укрытий, которые начали сооружаться в прибрежной полосе островов Кюсю и Хонсю с начала 1945 года. Надежно укрытые от налетов авиации и обстрела с кораблей прочными железобетонными перекрытиями, они имели стальные раздвигающиеся двери, обращенные в сторону моря. В нем находилась группа водолазов смертников из команды «Фукурю», в чью задачу входила борьба с десантными кораблями противника.

Каждый из «Драконов счастья» был вооружен шестовой десятикилограммовой миной. Благодаря специальному костюму, обладая запасом сжатого воздуха, они могли опускаться на глубину до 60 метров и атаковать корабли противника из-под воды.

На момент начала высадки американского десанта, в убежище «Фукурю» находилось четырнадцать боевых водолазов. Благополучно переждав налет вражеской авиации, они облачились в свои подводные костюмы, и когда вражеские корабли приблизились к берегу, смело отправились умирать во славу императора.

Только шестерым из них удалось исполнить свой долг и ткнуть днище десантных кораблей противника своим смертоносным шестом. Все остальные смертники из-за отсутствия опыта работы подводой не смогли осуществить свои намерения. Некоторые погибли от взрывов более удачливого соседа, у других случились неполадки с оборудованием, третьи просто не успели перехватить атакующие корабли врага.

Не все, что задумывали эти храбрые люди, свершилось, но даже то, что они смогли сделать, существенно помогло тем, кто находился на берегу. Много солдат австралийского корпуса вышли на песчаные пляжи «Остина», но ничуть не меньше бесчувственных тел, в след за ними выбросили в этот день и морские волны.

Стоит ли говорить, с каким остервенением бежали по берегу австралийцы со штурмовыми винтовками наперевес. Им очень хотелось вылить всю накопившуюся ярость на голову ненавистного врага, рассчитаться с ним за свой страх смерти и отомстить за погибших товарищей. Злость и ярость очень хороший стимулятор во время наступления, но он быстро сходит на нет, столкнувшись с пулеметными очередями и минометным обстрелом.

Напрасно австралийцы пытались найти притаившегося неприятеля в перерытой бомбами и снарядами прибрежной полосе. Отдав её практически без боя, японцы атаковали противника практически неповрежденных позиций. Их пулеметные огневые точки и минные поля не позволили австралийцам расширить плацдарм, а мины и снаряды буквально выкашивали ряды скопившихся на песчаных пляжах солдат.

И вновь громкие проклятья посыпались из уст, вжавшихся в мокрый песок людей. Теперь они проклинали своих союзников американцев, что бросили их на произвол судьбы, не оказав обещанной помощи. «Плотное голубое одеяло» оказалось не таким плотным, как говорилось, а прикрывавшие высадку корабли, вместо того, чтобы разнести в пух и прах, огневые точки противника, они стали разом непонятно маневрировать вдоль побережья.

Для находящихся под непрерывным минометно-орудийным огнем солдат, все это было похоже на откровенное предательство, однако это было не так. Получив от десанта требование об огневой поддержке, моряки собирались его выполнить, но в этот самый момент были атакованы «морскими драконами».

Так назывались маленькие японские субмарины, созданные специально для борьбы с кораблями вражеского десанта. Не успев перехватить десантные корабли австралийцев, «Кайрю» отважно атаковали корабли прикрытия, намериваясь лишить десант огневой поддержки с моря.

Маленькие двухместные подлодки, вооруженные двумя торпедами вызвали большой переполох среди американских эсминцев, призванных поддержать своим огнем сектор «Остин». Изготовившись посредством зенитных пулеметов отразить удары противника с воздуха, они оказались неготовыми к его ударам из-под воды. Подкравшись к вражеским кораблям вдоль берега, японские субмарины атаковали противника.

Четыре миниподлодки пробившиеся к пляжам Арака, конечно, не могли переломить ход событий. Слишком большое количество надводных кораблей им противостояло, а на помощь других «морских драконов» рассчитывать не приходилось. Большая их часть была занята в этот момент в схватке с противником в секторах «Кадиллак» и «Бьюик», в «Остин» пришли всего лишь две подлодки «Корю» у которых были несколько иные задачи, чем у «драконов». Они не имели торпед и были до отказа набиты тротилом.

Этот фактор вынуждал экипаж субмарин отказаться от активных атакующих действий и бить врага, что называется из засады. На одну из таких лодок наткнулся американский крейсер «Ричмонд» совершавший замысловатый маневр уклонения от «морских драконов». Уходя от зубов одного хищника, он угодил в пасть другого.

От мощного взрыва крейсер буквально раскололся напополам и стремительно затонул, унеся с собой подводу, почти весь экипаж корабля. Другой жертвой «чешуйчатого дракона» мог стать тяжелый крейсер американцев «Тускалуза». Получив в бок две торпеды от одного из «Кайрю», он покидал поле боя. По злой иронии судьбы, крейсер должен был столкнуться со второй «Корю», но атаковавший его в этот момент камикадзе заставил «Тускалузу» изменить курс и тем самым спас его от верной смерти.

Кроме повреждения «Тускалузы» в число успехов «морских драконов» можно было записать два американских эсминца. Один из них был потоплен в бухте Арака, а второй получив повреждение, ретировался, держа курс на Окинаву.

Также было уничтожено одно из транспортных средств австралийцев. К огромному сожалению камикадзе морских пехотинцев, на его борту не было. Корабль вез мины и снаряды для уже высадившейся артиллерии десанта, но его уничтожение обернулось большой выгодой для японцев. Угодившая в борт корабля торпеда вызвала детонацию боеприпасов, в результате чего произошел взрыв огромной мощности.

Мощный взрыв, произошедший буквально в центре американского ордера, вызвал сильную панику среди моряков. Позабыв об истекающих кровью австралийцах, янки принялись совершать противолодочные маневры. Почти в каждом буруне морских волн им стал видеться перископ японских подводных лодок, а последовавшие затем новые атаки из-под вод заставили американских моряков просто разбежаться.

Только через полтора часа, австралийские солдаты смогли получить долгожданную артиллерийскую поддержку, но к этому времени, ни о каком наступлении не могло идти и речи. Люди были вымотаны и обескровлены длительным лежанием под вражеским огнем. С большим трудом они смогли продвинуться на семьсот метров от прибрежной линии и остановились.

Ни бойкий огонь американских кораблей, молотивших из всех своих орудий не видя цели по площадям. Ни появление в небе «корсаров» и «тандерболтов», ни громкие крики офицеров двигаться вперед не могли заставить австралийцев в этот день наступать. Потеряв свыше трех тысяч человек, они остановились на достигнутом рубеже и стали окапываться.

Чуть лучшая картина была в других местах высадки десанта. Отправляя своих морских пехотинцев в сектор «Кадиллак» и «Остин» адмирал Нимиц позаботился, чтобы им были предоставлены быстроходные десантные катера. Небольшие, вмещающие в себя до шестидесяти человек, они выгодно отличались от больших десантных транспортов австралийцев, гибель которых оборачивалась серьезными потерями.

Конечно, огонь с берега, акустические мины и атаки камикадзе сделали свое дело. Среди американских морских пехотинцев были потери и не маленькие, но они не шли в сравнения с теми, что понесли при высадке австралийцы.

Бомбовый удар мало чем помог американским солдатам, высадившимся на пляжи Миядзаки и Кусикино, и попавшим под прицельный огонь японской артиллерии. Выдвинутые вперед наблюдатели умело корректировали работу своих минометов и орудий, чьи залпы сокрушали в пух и прах, атакующие цепи врага. Не поддержи моряки действия своих десантников огнем своих главных калибров, дальше прибрежной линии, они вряд ли продвинулись.

Вместе с моряками, свою лепту и внесли летчики, вовлеченные в операцию «Плотное одеяло». Воспользовавшись тем, что главные силы десанта благополучно высадились, и необходимость в противодействии камикадзе отпала, истребили с белыми звездами на борту стали атаковать позиции неприятеля.

Сделали они это очень своевременно, так как появление на поле боя японских малых субмарин, существенно затруднило работу канониров дядюшки Сэма. Такой сильной паники, что случилась с моряками в секторе «Остин» среди кораблей прикрытия не было, но нервозность, заставившая их на время отойти от побережья, присутствовала.

Ободренные поддержкой с воздуха, морские пехотинцы двинулись вперед и после недолгой, но очень кровопролитной схватки смогли прорвать переднюю линию обороны противника и потеснить его вглубь острова.

Особенно серьезного успеха добились солдаты первой дивизии корпуса морской пехоты, наступавшие в секторе «Бьюик». Славные герои Палау и Окинавы, успешно прорвали передовые рубежи японцев. Большую помощь им в этом оказали базуки и ранцевые огнеметы, при помощи которых уничтожались огневые точки противника.

Благодаря тому, что местность была ровная и пологая, они смогли продвинуться ко второй линии обороны врага и стали методично его атаковать, выискивая её слабые места. Совсем иная картина была в секторе «Кадиллак», где действовали солдаты третьей дивизии корпуса морской. Там, ветераны Иводзимы были вынуждены все время подниматься в горку, что сильно затрудняло их наступательные действия и облегчало оборону противнику. Американские морские пехотинцы с большим трудом выбили противника из его траншей и собирались с силами для нового броска.

В этот момент, в сражении произошли трагические события. Из-за ограниченного запаса топлива, американские самолеты были вынуждены оставить поле боя. Ударные звенья авианосных соединений также не успевали закрыть небо над наступающими порядками пехотинцев, а морские силы прикрытия только-только пришли в себя от встречи с новым видом оружия врага.

В результате этих обстоятельств, десантники ровно на полчаса остались один на один с врагом. Что могли значить эти какие-то жалкие полчаса для закаленных людей, прошедших огонь и воду, не раз смотревшим смерти в лицо и по-праву являвшихся элитою американской армии. Вооруженных лучшим оружием в мире и имевших массу боевых навыков.

Наверняка эти выкованные из лучшего американского железа люди, отразили бы любую контратаку вражеской пехоты, как это уже не раз было за годы войны. Отразили бы атаку врага даже при поддержке артиллерии и авиации, но вот против ударивших по ним танков, они сплоховали.

Незамеченные американской разведкой и введенные в бой в самый сложный для десантников момент, японские танки переломили ход сражения в свою пользу.

Почти все машины были либо уничтожены или получили повреждения в схватке с американцами. Чуть меньше половины была уничтожена морскими пехотинцами, остальные вывели из строя прилетевшие на подмогу «Митчеллы» и корабельная артиллерия. Однако гибель японских танкистов не была напрасной. Наступление врага вглубь острова не только было остановлено, но сам неприятель был вынужден отступить.

В секторе «Бьюик», несмотря на ожесточенное наступление противника, американцы смогли удержать за собой окопы и траншее передней линии обороны японцев. Однако в секторе «Кадиллак» дела у десантников обстояли гораздо хуже. Там американские солдаты были оттеснены до прибрежной зоны и если бы не поддержка с воздуха и с моря, японцы бы сбросили их в море.

За первый день боев, американцы потеряли в районе Миядзавы около полутора тысяч человек, в районе Кусикино число потерь перевалило за отметку в две тысячи. Во всех трех местах десантирования, американцам и их союзникам удалось захватить и удержать плацдармы, однако развит успех они не сумели. Общая глубина плацдармов варьировалась от одного до двух с половиной километров и занятая ими территория полностью простреливалась врагом.

В воздушных боях с противником ВВС США потеряли сто двадцать пять машин, что было весьма существенным уроном. Сколько в этот день потерял самолетов противник, американские летчики не могли дать точных цифр, но на докладе у Макартура, ими было дружно заявлено, что потери японцев в разы больше.

Примерно такая же картина была и вовремя доклада моряков. Во время проведения десантирования тридцать один корабль американцев был либо уничтожен, либо получил повреждения. Так как присутствие морского флота противника в районе высадки десанта замечено не было, это серьезно облегчило задачу подопечным адмирала Нимитца. Не моргнув глазом, они оценили ущерб противника в семьдесят одну субмарину, и никто не стал возражать.

Топить топили, пятна солярки и обломки вражеских подлодок всплывали, а вот их точным счетом никто не занимался. Шел бой, не до этого было, да и чего их там басурман жалеть. Главное десант высадился и сумел зацепиться. Под покровом ночи, на помощь пехотинцам были отправлены дополнительные силы, большей частью танки и артиллерия.

Той же ночью, но гораздо юго-восточнее Кюсю, произошла встреча двух кораблей, имевшая затем очень серьезные последствия. Один из них был старым грузовым пароходом, идущим под флагом Коста-Рики. Испытывая определенные трудности в снабжении в своей тихоокеанской армии, американское правительство призвало под свои знамена транспортные средства латиноамериканских союзников по коалиции.

В их числе и оказалась «Санта-Катарина» совершавшая регулярные рейсы из одного конца Тихого океана в другой. Поскольку судно являлось не комбатантом, то американские ВМС не выделяли корабли на их сопровождения. Зачем отвлекать корабли ради доставки в действующую армию партии бобов или риса, ведь купцам специально доплачивают за риск.

Последним портом отправления «Санта-Катарины» была Манила, из которой она отправилась к берегам Венесуэлы за очередным продовольственным грузом.

Военное время самое благоприятное для всевозможной контрабанды, которой баловалась вся команда, начиная от капитана и заканчивая коком. Чего только не везли в обратный путь моряки, пользуясь ослаблением таможенных барьеров, начиная от бытовой мелочи и заканчивая моторами со списанных грузовиков.

За самое короткое время этот процесс был отлажен и поставлен на поток. Все на этом свете имеет свою цену, лишь бы она была уплачена в фунтах или долларах, самой ходовой валюте мира. Поэтому, когда капитану «Санта-Катарины» предложили выгодную сделку по доставке ценного груза в Нью-Йорк через Каракас, он легко согласился.

Его ничуть не смутило, что груз будет погружен на пароход не как обычно в порту, а открытом море. Две тысячи долларов за доставку «фамильных ценностей» в Каракас и ещё одна после отправки их в Америку хорошая цена, которая снимала все ненужные вопросы. Мало ли филиппинских богатеев, которые не успели вовремя покинуть страну и теперь спешат обосноваться в самом спокойном уголке мира под название Соединенные Штаты.

Одна тысяча была уплачена капитану торговым агентом сразу в Маниле, другую он должен был получить вместе с грузом в обусловленном месте и в обусловленное время. Все это заставило Себастьяна Перейру быть особо внимательным в точке рандеву, в ожидании шхуны с обещанным грузом.

Впрочем, долго ждать капитану не пришлось, вахтенные быстро заметили топовые огни шхуны, которая мало чем отличалась от сотни других, бороздивших океанские просторы в ловле рыбы. Обменявшись условным сигналом, она встала борт о борт с «Санта-Катариной». При помощи лебедки с неё был перегружен большой тяжелый кофр, по штормовому трапу поднят пассажир, и корабли мирно разошлись.

Деньги никогда не пахнут. Их звон заглушает все сомнения и доводы, заставляет плотно закрыть глаза на всякие подозрительные обстоятельства. Такие как встреча в открытом море с подводной лодкой без опознавательных знаков и принятие с неё на борт шхуны груза и таинственного пассажира. Загорелого европейца, сносно говорящего по-испански и имеющего паспорт гражданина Канады.

Восемьсот долларов с портретами американских президентов полностью лишили любопытства и воли хозяина шхуны, на борту которой наследие генерала Исии отправилось в далекую Америку.

Новая партия керамических бомб с чумой была доставлена из Маньчжурии в Японию перед самым налетом американцев на бактериологический центр японцев. Вначале их намеривались использовать против американцев на острове Рюкю, но затем планы изменились.

В виду временного прекращения производства бакоружия, было принято решение применить привезенную партию бомб на территории США. Запад и Юг американского государства уже испытали на себе ужасы японского оружия, теперь настал черед Востока.

Подводные лодки со своими самолетами не могли достигнуть восточного побережья Америка, слишком долг и опасен был бы их путь. Каждая третья лодка, посланная из Японии в Германию, погибала от кораблей и авиации противника. Тайно пройти через Панамский канал для субмарины было вещью нереальной и тогда японцы рискнули попробовать доставить смертоносный груз на торговом судне.

Эта дорога ими была давно опробована для снабжения своей тайной агентуры на восточном побережье Америки. Правда, грузы такой важности по этой тайной тропе никогда не отправлялись, но ради возможности дестабилизировать обстановку в Америки, довести её внутреннее напряжение до наивысшей точки накала, они решились на подобный шаг. В чем-чем, а по этому вопросу у японской разведки был громадный опыт.

Просто так отправить столь ценный груз багажом, было бы верхом глупости и наивности. Поэтому в качестве сопровождения, грузу был придан специальный агент, с безупречными документами и грязным прошлым.

Выбранный из числа военнопленных австралийцев, повязанный кровью своих расстрелянных товарищей, он был идеальным кандидатом для использования тайных заданий зарубежом. Оказав японцам несколько услуг, этот человек с радостью согласился помочь доставить груз в США в обмен за двадцать тысяч долларов и обещание уничтожения его агентурного досье.

Верил ли он в то, что полковник Хакаяма честно исполнит последнюю часть предложенной ему сделки, неизвестно. На данный момент для него было гораздо важнее как можно скорее покинуть обреченную страну и, получив солидное вознаграждение начать новую жизнь.

Часть денег агент получил сразу вместе с новыми документами, остальное должен был получить по прибытию в Нью-Йорк. Против подобного положения дел австралиец ничего не имел против и с легкость перешел Рубикон. Что ему какие-то жители Большого яблока, главное уцелеть самому и успеть забрать свой выигрыш.

Глава VII. Смирение Аттилы и Уорвика

По мере приближения к Риму партизанских отрядов Скалоне и Каттины напряженности в итальянской столице нарастала. В истории просвещенной Европы был один похожий пример, когда император Наполеон покинул место своей ссылки Эльбу, и с горсткой солдат высадившись на юге Франции, двинулся на Париж.

По мере его продвижения с юга на север, тональность отношений парижан к императору претерпевала причудливые изменения. «Кровожадный корсиканец бежал с Эльбы!» — истерично извещали столичные газеты своих читателей в самом начале похода Наполеона. Горестное сообщение «Узурпатор захватил Гренобль» по прошествию нескольких дней сменилось осторожным известием «Бонапарт занял Лион». Прошло ещё немного времени и нейтральный заголовок «Армия вступила в Фонтенбло» трансформировался в радостное сообщение «Парижане радостно встречают любимого императора».

В отличие от Франции события в итальянском королевстве развивались по иному сценарию. Страх и опасение, что партизанские бригады устроят в столице кровавую вакханалию, поселились в Риме с самого начала похода северян. После громких заявлений правительства Бономи, что центральные власти остановят партизан, они становились меньше, но после очередного успеха «красных», усиливались.

Итальянская столица, начиная от зажиточных горожан и кончая простыми обывателями, не ожидали для себя ничего хорошего в приходе вооруженных северян. Находясь точно посредине между промышленным Севером и сельским Югом, римляне всегда занимали позицию «третьей силы», без объединяющих действий которой, невозможно само существование итальянского государства.

За неприкрытое стремление распоряжаться по собственному усмотрению чужими деньгами их откровенно презирали северяне и недолюбливали южане. Приход в Рим людей с оружием в руках, боровшихся с фашистским режимом дуче, имел все шансы обернуться массовым сведением счетов без всякого суда и следствия.

После прорыва партизанами последней линии обороны правительства накал страстей в итальянской столице рванул вверх. Весь политический бомонд Рима лихорадило, сенаторы, депутаты, отставные министры и находящие у власти чиновники говорили, говорили, говорили и ничего не делали. Военные успехи партизанских бригад вызвали сильнейшую панику у «министров-капиталистов». Правительство охватил коллапс, на фоне которого были вынуждены вмешаться третьи силы в лице русских и американцев.

Первые, видя, что вопреки всем прогнозам и ожиданиям процесс все же подошел к финишной прямой, Москва отбросила всякое сомнение и решила вмешаться. Из Югославии к партизанам был срочно переброшен целый десант советников и специалистов. С одной стороны они должны были обеспечить триумфальное завершение партизанского похода, с другой стороны свести к минимуму нежелательные последствия вступления бригад в Рим.

Американцы также не намеривались оставаться в стороне от итальянских событий, слишком высоки были ставки в этой игре. Самым простым и действенным способом было перебросить по воздуху в Рим бригаду десантников и привести в чувство зарвавшихся гарибальдийцев. Конечно большое спасибо им за борьбу с Муссолини, но каждый сверчок должен знать свой шесток.

Совершить марш-бросок по маршруту Мюнхен-Рим для ребят генерала Эйзенхауэра не представляло большого труда. Он с радостью отдал бы такой приказ в любую минуту, но в дело вновь вмешалась большая политика в лице Японии.

Не будь ее, и вся итальянская проблема решилась бы на «раз-два». Однако микадо все ещё не был поставлен на колени и потому, Вашингтон должен был считаться с мнением ненавистного ими дяди Джо. Государственный департамент подозревал, что именно с подачи русских, в американской прессе появилось сообщение о возможном существовании у Токио второго центра по производству бактериального оружия.

В нем не было ничего конкретного, только опасения и слухи, но и этого было вполне достаточно, чтобы притихшие было страхи, вернулись, но теперь уже с утроенной силой. Не имея точных данных, Трумэн был вынужден сделать нейтральное заявление, что правительство со всем вниманием изучает этот вопрос. Скажи президент что-либо другое, последствия могли бы быть для него катастрофическими.

Чтобы уменьшить число личностных нападок на него, было объявлено, что президент покидает Вашингтон и вместе с правительством направляется в Денвер, для лучшего руководства боевыми действиями на Тихом океане. Этот ловкий пропагандистский ход принес определенный успех Трумэну, он сбил накал страстей, но не погасил их.

В подобной ситуации, любой новый конфликт был для американского президента крайне опасен. Стучать по столу кулаком и размахивать кольтом, было нельзя, и Америка пошла окольным путем. Свою главную ставку в борьбе с коммунистами, Вашингтон сделал на римского папу Пия XII.

Подобный выбор союзника американской стороной был сделан не случайно. Папа римский не имел в своем распоряжении никаких дивизий за исключением роты швейцарских гвардейцев, а территория его владений не превышала одного километра, однако степень его влияния в мире была высока.

События последнего десятилетия несколько подорвали позиции этого карликового государства, как в Европе, так и в самой Италии. Заигрывание с фашистскими режимами Муссолини и Гитлера не прошли даром для авторитета понтифика святого престола. Многие простые итальянцы увидели воочию как действия нынешнего властителя Ватикана, расходились с его словами и посланиями пастве.

Успехи Советского Союза в борьбе с фашизмом и приход Красной Армии сначала в Восточную, а затем и в Западную Европу очень серьезно озаботили наместника святого Петра. Красные атеисты стояли у границ Италии, и не было никаких твердых гарантий, что их дивизии не пересекут эту линию, во многом ставшую условной.

Но не только советские армии, находившиеся по ту сторону Адриатики, вызывали опасения святого престола. В неменьшей, если не в большей степени, Ватикан беспокоило стремительно возрождение русской Православной церкви. Ведомая новым патриархом при полной поддержке со стороны Сталина, она не только возвращала утраченное за годы революции влияние в христианском мире, но и расширила его сферы.

Западная Украина, Прибалтика, Польша, Чехословакия, страны Балканского полуострова, Венгрия и Австрия. Вот список тех стран, на территориях которых Московский патриархат получил возможность действовать как самостоятельная единица с июля сорок пятого года, но и он не был полон.

В результате последних событий греки, а также двое из пяти православных патриархов, Константинопольский и Антиохийский, волей неволей должны были прислушиваться к голосу энергичного Московского патриарха Алексия.

После недавнего визита в Стамбул и Дамаск, он объявил о своем намерении совершить паломничество в Святую Землю и Александрию. Британские оккупационные власти, в сфере управления которых находилась Александрия и Иерусалим, незамедлительно предостерегли священнослужителя от подобных действий, ссылаясь на участившиеся вооруженные конфликты между арабами и евреями.

Это был хороший повод отказаться от столь опасных намерений, но Московский патриарх не внял предостережениям. Поблагодарив британского комиссара за заботу, он гордо заявил, что словом божьим и призывами к миру постарается смягчить умы и души конфликтующих сторон. Но и это было не все.

По своим конфиденциальным каналам, римский понтифик узнал о намерениях русских собрать в Константинополе Вселенский собор. На нем предполагалось наделить Московского патриарха Вселенским титулом и поручить ведение переговоров об объединении двух основных христианских церквей.

Подобные действия на фоне раскола единства среди ведущих стран Европы и отсутствия крепкой руки, способной отстоять европейские ценности и интересы, не сулили владыке Ватикана ничего хорошего. В сложившихся обстоятельствах, «Третий Рим» мог подчинить своему влиянию не только «Второй», но и «Первый» Рим.

Одним словом, у хранителя святого престола не было никакого желания по-братски любить ни главу советского правительства, ни Московского патриарха. А если учесть действия партизан гарибальдийцев, вызывавшие у папы Пия тревожные мысли об оставлении Рима и временном переезде в Мадрид, эта неприязнь увеличивалась многократно.

В таком скверном настроении и застал римского понтифика господин Ален Даллес, специально прибывший в Рим из Цюриха. Прежние связи с канцелярией папы и статус специального посланника моментально раскрыли перед ним все двери Ватикана и обеспечили встречу с главой католической церкви в тот же день.

— Рад видеть вас в добром здравии и отменном спокойствии, Ваше Святейшество — приветствовал папу американец, слова которого не были протокольной вежливостью или лукавством. Крепкие нервы и хорошая жизненная школа помогали Пию, в этот напряженный до крайности момент, умело играть образ слуги божьего, стоящего выше всей людской суетой, включая и политику. Ни отходя, ни на йоту от роли усталого, но твердо державшего руку на пульсе событий человека, папа только вежливо кивнул и величавым жестом руки предложил гостю сесть.

— Что привело вас, господин Даллес в наши чертоги в это бурное и неспокойное время? — учтиво спросил Пий и, не дожидаясь ответа собеседника, продолжил разговор. — Конечно не гибель двух сестер из монастыря Санта-Мария делла грация и жалобы монахов бенедиктинцев из Монте-Кассино. Скачек цен на продовольствие в Риме и Неаполе, и прогнозы экспертов вашему департаменту по этому делу также неинтересны. Значит приближение к Риму красных партизан, о чем, не умолкая, говорят в правительстве и на площадях города. Я прав?

— Вне всякого сомнения, Ваше Святейшество. Именно они и заставили меня обратиться к вам, чтобы вместе попытаться разрешить эту, опасную для всех нас проблему — откликнулся американец, неуютно чувствовавший себя на жестком сидении стула. Желая обезопасить себя от возможностей финансового побора со стороны заокеанского гостя, папа намеренно выбрал для этой встречи аскетизм.

— Вместе разрешить? — понтифик с удивлением приподнял брови, — боюсь, что слишком переоцениваете возможности святого престола влиять на мирскую жизнь. Мы можем призывать и попытаться вразумить нашу паству, но участвовать в политике — это не наша стезя, господин Даллес.

— Не стоит столь откровенно принижать свою значимость, Ваше Святейшество. Почти половина земного шара со вниманием и волнением следит за каждым сказанным вами словом, а про Европу и саму Италию, и говорить не приходится. Для всех добрых христиан, независимо от конфессиональной принадлежности ваше мнение и ваша позиция по тому или иному вопросу очень значима, если не сказать большего. Что же касается участия церкви в политике, то не будем лукавить, оно, было, есть и будет. Конечно, в былые времена святая церковь одним своим словом двигала на восток армии польских панов, трансильванских воевод и немецких князей, но теперь наступили иные времена.

— Вы очень верно сказали, господин Даллес, иные времена, — прервал американца понтифик. — Все это, к моему глубокому сожалению осталось в далеком прошлом. На сегодняшний день, единственные, кто услышал голос церкви и воюет на востоке — это украинские повстанцы, греко-католического исповедания, униаты. Все остальные доблестные католики, немцы, венгры, поляки и хорваты, занимаются решением собственных задач и глухи к словам святой церкви. Все стараются как можно больше у неё взять и ничего не дают взамен.

Пий горестно поднял к небу руки, как бы демонстрируя собеседнику бедность и ограниченность возможностей римской церкви, но этот жест не произвел на Даллеса никакого впечатления. Холодный циник и расчетливый прагматик, лишь снисходительно улыбнулся.

— Перечисляя добрых христиан оказавшихся глухими к слову святой церкви, вы справедливо не упомянули итальянцев. Я охотно соглашусь, что ваша сила влияния на страны центральной Европы на данный момент ослабла, но в самой Италии, на родине католицизма, она по-прежнему сильна. И если вы обратитесь к пастве с божьим словом, его наверняка услышат.

— Кто услышит!? Сторонники Муссолини? Так после ужасной смерти дуче, они тиши воды, ниже травы и желают только одного, чтобы об их существовании забыли. Сторонники Бономи? Но они полностью утратили способность управлять государством и видят спасение Италии во вводе ваших войск и переход страны под управление извне. Красные гарибальдийцы? У этих есть свой бог — Сталин и только его распоряжение они будут выполнять — попытался достучаться до сознания американца понтифик, но безрезультатно.

— И все же, вам придется обратиться к своей пастве. Более того, приехать к коммунистическим безбожникам Скалоне и Каттины и попытаться остановить их словом Божьим. Благо такие прецеденты в истории святой церкви уже были.

— Что вы имеете в виду? — встрепенулся Пий. К своему стыду он плохо знал историю.

— Римского папу Льва первого, который святым словом уговорил безбожников гунна Аттилу отступить от Рима, а вандала Гейзериха не проливать крови христиан и не разрушать стены «вечного города» — учтиво пояснил американец. — Тогда вооруженные дикари услышали слова наместника святого престола, почему сейчас не прибегнуть к подобному ходу. Как говориться — попытка, не пытка.

— А вы не боитесь, что они не захотят меня слушать и я, стану либо их заложником, либо первым римским папою, погибшим от рук безбожников атеистов! Вы именно такую роль мне предлагаете!? — гневно вопросил Пий.

— Ну, зачем так мрачно, Ваше Святейшество. Правительство Соединенных Штатов полностью исключает возможность развития подобного сценария. Любой недружественный шаг в отношении вашей персоны не останется без внимания и будет иметь для красных банд самые плачевные последствия, уверяю вас — попытался успокоить собеседника Даллес.

— Идет сложная политическая игра, нам необходим цивилизованный ход в адрес коммунистов и ваша кандидатура наиболее подходящая для этого. Вам только и нужно, что призвать их к миру и предложить в качестве нового премьера, господина де Гаспери. У него нет фашистского прошлого и для коммунистов, он будет вполне приемлемой кандидатурой в качестве компромисса. Как видите, я открыл вам все свои карты и серьезной опасности, для вашей жизни нет.

— Спасибо за откровенность господин Даллес, но я вынужден отказаться от вашего предложения. Поймите, я нисколько не сомневаюсь в данных вами гарантий относительно моей сохранности. Я верю, что в случаи необходимости господин Трумэн сможет ударить по столу и мистер Сталин укротит своих адептов. Однако меня беспокоит иной аспект предлагаемой вами мне миссии. Те плюсы, что случаи её успеха получит святой престол, не соизмеримы с минусами её провала. Святая церковь не может рисковать своим веками созданным престижем. Мы не завсегдатаи игры в рулетку и не способны поставить на кон все, что имеем.

— Хочу заверить вас Ваше Святейшество, что американское правительство по достоинству оценит ваш риск и обязательно постарается его компенсировать, в той или иной форме.

— Вы явно не понимаете или не хотите меня понять. Честное имя — это слишком высокая материя, которую никак нельзя мерить материально. Если оно будет уронено в грязь, его будет очень и очень трудно отмыть, даже при помощи денег.

— Это вы, совершенно не хотите меня понять, святой отец, — зло бросил Пию американец, — в сложившихся обстоятельствах вам надо встретиться с гарибальдийцами, независимо от результата встречи. И это не обсуждается.

— Вы мне угрожаете? — оскорбился понтифик.

— Упаси боже, только пытаюсь вразумить. Перед тем как отправиться к вам, я ознакомился с одним досье, в котором имеются документы о сотрудничестве святого престола с фашистскими режимами Гитлера, Муссолини и Франко. По этическим соображениям, надеясь встретить у вас понимание и поддержку, я его с собой не взял — многозначительно уточнил янки, — однако уверяю вас, что оно есть. Вы только что говорили о чистом имени святой церкви, так опубликование этих документов нанесут серьезный удар по её репутации. Не смертельный, нет, но весьма и весьма чувствительный.

— Вы блефуете, господин Даллес! Таких документов не может быть! — не поверил собеседнику Пий.

— Увы, но они есть. Вот, к примеру, банковская выписка о перемещении денег в 1944 году из Германии в Аргентину через банк Ватикана. Отдельной строкой выделены три процента, выделенные имперским банков банку святого престола за посредническую миссию — Даллес учтиво вытащил бумагу из внутреннего кармана пиджака и положил его перед понтификом.

— Вот документ о передаче рейхсбанком банку Ватикана через его швейцарское отделение партии золотого лома. В нем не указано из чего именно он состоит, но это не является большим секретом. Обычно это кольца, серьги, броши, корпуса от карманных часов и зубные коронки, снятые с убитых людей. А это номера счетов вашего банка, куда были переведены доллары и фунты, изготовленные в концлагере Заксенхаузене и затем обмененные на настоящие купюры — разложил свой убийственный пасьянс американец.

— Все это подлинники. Их вместе с другими документами, нам любезно предоставил директор рейхсбанка доктор Функ, сдаваясь нам в плен вместе с золотым запасом рейха.

— Это, это… — начал говорить Пий, едва взглянув на документы, но американец решительно его перебил.

— Это не досадная случайность, не досадная оплошность недобросовестных служащих и далеко не единичные случаи, Ваше святейшество. Как говорил великий Галилей — «и на Солнце есть пятна». Я все прекрасно понимаю. Обнародование хотя бы части этих сведений нанесен непоправимый удар по имиджу святой церкви. Я искренне не хочу этого, но поймите и вы меня, интересы государства превыше всего.

Завтра к десяти часам утра за вами заедет автомобиль с моим помощником, который доставит вас до передовых постов гарибальдийцев. Очень прошу вас — не опаздывать, время не терпит — американец встал, и учтиво поклонился раздавленному понтифику, — приятно было пообщаться с вами святой отец. Всего доброго.

Против лома нет приема, особенно когда он грозиться влететь тебе в одно ухо и вылететь из другого. Поэтому, в точно назначенное янки время, наместник святого престола отправился на встречу с неоязычниками.

Появление в расположении партизанских бригад папы Римского, вызвало настоящий фурор. Изумленные гарибальдийцы никак не могли поверить в это. Толпы народа, позабыв про все, окружили армейский джип, в котором находился одетый во все белое понтифик.

Полный сдержанного достоинства, откинувшись на спинку сидения, он изредка поднимал правую руку и, творя крестное знамение, повторял на латыни: «Мир вам, дети мои». В это время, один из помощников папы убеждал стоявших на посту партизан, пропустить их к самому главному командиру для очень важной беседы.

Изумление столь неожиданным визитом было очень велико, но как все в этом мире, оно быстро прошло. Мало кто из партизан изъявил желание опуститься на колени или хотя бы попытался поцеловать руку властителя Ватикана, как всякий истинный христианин.

Вместо криков удивления, в адрес понтифика полетели едкие колкости и острые словца. С каждой минутой они множились, становясь всё громче, все хлещи и обиднее, как для сана понтифика, так и для самой церкви. Видя столь нездоровый настрой толпы, хранитель ключей святого Петра решил не дожидаться, когда партизаны перейдут от слов к делу и собирался уже ретироваться, как в этот момент, вблизи машины появился «русский советник Алехандро».

Два дня назад он прибыл в бригаду Каттины вместе с представителем компартии Пьетро Секкья. Главной их задачей было недопущения массового кровопролития при входе гарибальдийцев в Рим.

В том, что это рано или поздно случиться ни у кого не бело сомнения. В распоряжении правительства был неполный батальон карабинеров, взвод мотоциклистов и две роты почетного караула, исполняющие представительские функции. Используя опыт прежних дней, можно было создать из уголовников и антикоммунистического сброда «отряды самообороны» как в веймаровской Германии. Вариант заслуживал самого пристального внимания, но этих защитников Вечного города нечем было вооружить. Все запасы римского арсенала, были подчистую вывезены сначала немцами, потом американцами, а воевать пистолетами против автоматов и пулеметов никто не собирался.

Посланник «самого Сталина» мог вполне сносно изъясняться по-итальянски, что позволило гостю из далекой Москвы без особого труда наладить контакт с гарибальдийцами. Также, он неплохо стрелял, был крепкого телосложения и производил впечатление бывалого на войне человека. Умение выпить, подхватить затянутую песню и вовремя отпустить острое словцо или комплимент красотке, быстро сделало его своим человеком у партизан.

Едва ему стало известно о появлении в расположении бригады самого папы Пия, он немедленно бросился на пост, чтобы своими глазами убедиться в этом лично.

Бросив быстрый и острый взгляд на нежданных гостей, и убедившись, что перед ним не ряженые или самозванцы, во время войны бывает всякое, компаньеро «Алехандро» стал действовать. Ловко вскочив на подножку машины, он приказал пропустить машину и стал показывать водителю, кудаследует ехать. Не прошло и получаса, как понтифик и его сопровождающий прибыли к придорожной таверне, в котором расположился штаб партизанской бригады.

Самого Каттина в этот момент в штабе не было, но зато там был Петро Секкья. Этого было вполне достаточно, чтобы сидя за сколоченным из грубых досок столом, вблизи видавшего виды очага, начался разговор о почетной капитуляции Рима.

Дав возможность помощнику Пия произнести красивую трехминутную речь о христианском миролюбии и усталости народа Италии от войны, Секкья прервал оратора и стал диктовать свои условия сдачи. После недолгого, но очень пылкого обмена мнениями, была достигнута договоренность, что отставка правительства дело решенное, и партизаны войдут в Вечный город. Но только одной бригадой, для поддержания порядка до момента вступления в должность нового правительства. Вторая бригада должна была разместиться вблизи Остии, но в случаи какого-либо вооруженного выступления против своих товарищей, могла вступить в Рим без чьего-либо согласия.

Все находящиеся в городе вооруженные силы нынешнего правительства разоружались, за исключением солдат роты почетного караула, несущих охрану парламента, канцелярии премьера, казначейства и королевский дворец Виктора Эммануила. Все остальные правительственные здания переходили под охрану гарибальдийцев.

Также свои представительские функции сохранила швейцарская гвардия, численностью в одну роту. Она должна была продолжить охрану покоев Ватикана, на территорию которого вход партизанам был запрещен, включая площадь святого Петра. В случаи вооруженных беспорядков или нападения на партизан третьими лицами, гарибальдийцы могли применить оружие, для защиты собственной жизни и достоинства.

Обо всем этом стороны договорились быстро и легко, разминаясь перед решением главного вопроса о судьбе правительства, а точнее о власти. В том, что оно должно было уйти, были согласны обе стороны, весь вопрос заключался в том, кто придет ему на смену.

Пий очень опасался, что под угрозой оружия коммунисты потребуют передачи власти своим сторонникам. Страх перед красными бригадами буквально точил понтифика изнутри. Будь он на месте Секкья, то поступил бы, именно так не раздумывая. Однако к его огромному удивлению, коммунисты согласились на коалиционное правительство.

Конечно не сразу, после громких и пылких упреков в адрес «министров-капиталистов», Секкья допустил возможность создания правительства, которое отражало бы волю и чаяния всего итальянского народа. Вскоре, святого отца ждал ещё больший сюрприз. Коммунисты не настаивали, чтобы главой переходного правительства был Тольятти.

— Если будет представлена более достойная кандидатура на пост премьера, способного принести Италии больше пользы, компартия не будет против его назначения — огорошил Пия собеседник. Стремясь развить наметившийся успех, следу инструкции Даллеса Его Святейшество стал расхваливать кандидатуру де Гаспери и тут подал голос «компаньеро Алехандро».

Все время разговора он больше слушал итальянцев, время от времени вставляя слово или уточняя тот или иной пункт соглашений. В отличие от напористого и постоянно диктующего свои условия Даллеса, он производил впечатление стороннего наблюдателя. Однако в самый важный момент разговора он вставил свои «три копейки» в беседу, решительно переведя её в нужное для себя русло.

— Нам хорошо известно, что сеньор Гаспери пострадал от произвола дуче, ровно как никто не собирается усомниться в его честности и порядочности. Однако в столь трудный период, для Италии сидящий в затворе ватиканской библиотеки человек, не лучшая кандидатура. Да, в книгах Его святейшества написано много умных и правильных слов, но сейчас нужны не слова, а дела — уверенно заявил Пию «Алехандро». И пока папа пытался осмыслить сказанное на скверном итальянском языке, посланец Сталина перешел в наступление.

— На наш взгляд, для Италии будет больше пользы, если её возглавит Ферруччо Пари. У этого человека также безупречное прошлое и есть хороший опыт политика. Думаю из него получиться неплохой премьер министр переходного правительства. Вместе с вице-премьером товарищем Тольятти, они смогут вывести Италию из того болота, в которое его втянули министры-капиталисты — отчеканил русский и вместе с сидящим рядом с ним Секкья уперся тяжелым взглядом в папу.

— Ваше предложение относительно сеньора Пари так неожиданно — заюлил понтифик. Ему было очень неудобно под сверлящими взглядами собеседников.

— Кроме неожиданности, у вас есть другие весомые аргументы против предложенной нами кандидатуры? Если есть, прошу высказывать, если нет — будем считать вопрос решенным — давил как бульдозер русский.

— Такой сложный государственный вопрос невозможно решать в такой обстановке и в подобном составе — наставительно молвил Пий, но собеседник не торопился выказать ему свое понимание.

— Здесь и в этом составе мы успешно много трудных и сложных государственных вопросов. Избавили Рим от пролития крови, отправили в отставку старое правительство и согласились на создание нового. Неужели одно несогласие по кандидатуре премьера перевесит все наши договоренности. Стоит ли мир в Риме мессы? — ловко перефразировал высказывания французского короля Алехандро, пытливо всматриваясь в глаза понтифика.

— Имея за спиной столько солдат, вы конечно вправе задавать подобные вопросы тому, чей хлеб черств и горек, но обсуждаемый нами вопрос не просто пункт в перечне вопросов переговоров. Это основополагающий вопрос — папа важно поднял вверх указательный палец и в этот момент русский, под столом наступил на ногу Секкья и тот моментально отреагировал.

— Мы не намерены состязаться с вами в софистике, Ваше Святейшество. Для нас в гораздо важнее сохранить людские жизни, а не одержать красивую победу в словесной полемике — твердо заявил понтифику коммунист, решительно поправляя ремень на своей поношенной гимнастерке, с красными звездами в петлице.

— Вам наши условия известны и они вполне приемлемы для всех нас, и для победителей и побежденных. Сейчас час десять пополудни. Если к восьми утра завтрашнего дня мы не получим вашего согласия по предложенной нами кандидатуре премьер министра, то все достигнутые здесь договоренности утратят всякую силу. В девять часов мы начнем наступление на Рим, возьмем его и установим в нем правительство в том составе и количестве, какое посчитаем нужным. Без чьего-либо согласования и утверждения.

Благодарю вас за честь, что вы нам оказали своим визитом, для меня это большая честь. Рад был бы поговорить с вами еще, но боюсь, что у Вашего Святейшества осталось очень мало времени для решения важного государственного вопроса. — Секкья встал, ради приличия чуть склонил голову в сторону Пия и больше не проронил ни слова, пока гости не покинули таверну.

— Ну, чистый галльский вождь Бренн — усмехнулся советник, когда Пий вместе со всей свитой уехал, — для полного сходства нужно было бросить на стол автомат и воскликнуть: «Горе побежденным».

— Ты бы наверняка не позволил бы мне это сделать! Не так ли?! — с укоризной упрекнул его Секкья.

— Так, так — честно признался «Алехандро», — потому, что нам нужен не Рим, а вся Италия, от Милана до Палермо. А это удобнее и надежнее сделать словом, а не силой.

Сказанные Секкья слова были услышаны. Не в восемь, а на целый час раньше, из Рима прибыл гонец с согласием Вечного города на предложенные условия капитуляции.

Несколькими днями ранее, но на другом краю Средиземного моря, слово также одержало вверх, над силой. Это произошло на греческом острове Родос и тоже не без участия итальянцев.

Во время эвакуации британских войск из Греции, стремясь удержать контроль за стратегически важными островами Эгейского моря, Уинстон Черчилль приказал перебросить часть их на Крит и Родос. И если Крит в планах британского премьера должен был стать «непотопляемым» авианосцем на просторах Средиземного моря, то Родосу отводилась роль цепного пса, караулящего выход из Эгейского моря. План был прекрасен, но как всегда подвели исполнители.

Учитывая стратегическое значение Крита и тот напор, с которым советские войска гнали британских оккупантов с земли Эллады, главный поток беглецов был направлен на него. На Родос попало около полутора тысяч солдат под командованием полковника Уорвика, главным образом австралийцы.

Согласно первоначальным планам Лондона, британский гарнизон Родоса должен был быть пополнен и усилен за счет сил короны находящихся в Александрии. Малыми партиями, под прикрытием эсминцев, англичане вполне могли увеличить численность своих солдат на Родосе до пяти тысяч человек, однако в дело вмешался британский прагматизм. Сначала командующий английскими войсками в Египте посчитал, что следует подождать прибытия подкреплений из Кении и Танганьики, затем подхода кораблей тихоокеанской эскадры, а после смерти Черчилля вопрос повис в воздухе.

Вместо быстрой и действенной помощи полковник Уорвик получал лишь всевозможные инструкции и наставления. Единственной реальной связью с «большой землей» был воздушный мост с Александрией, откуда двумя транспортными бортами, с завидной нерегулярностью доставлялись продукты, медикаменты, а обратно забирались раненые и больные.

Высаженные на остров в спешном порядке солдаты имели в своем распоряжении лишь оружие и боеприпасы, и потому испытывали острую нужду в самом элементарном, начиная от теплых одеял и палаток и кончая запасом продовольствия. Не желая терпеть нужду и лишения, солдаты короны стали конфисковать у местного все, что было им необходимо, основываясь на праве сильного.

Стоит ли говорить, что подобное поведение английских солдат воспринималось жителями Родоса крайне негативно. Все чаще и чаще, при конфискации вещей и продуктов стали вспыхивать драки и стычки и вскоре положение британцев, стало сходным с положением охотника схватившего за лапу медведя. Днем греки боялись британцев, ночью картина менялась с точностью наоборот.

В этих условиях настроение уже один раз битых оккупантов было крайне пессимистичным. Солдаты открыто говорили своим, что не собираются умирать на переднем форпосту империи, который на самом деле является забытой богом дырой.

Благодаря тесной связи местные греки с остальной Элладой, все это стало известно в штабе маршала Малиновского, у которого появились интересными мысли. Пройдя тяжелую школу Великой Отечественной войны, Родион Яковлевич сразу увидел во всем этом возможность получить хорошую выгоду из медлительности и инертности противника. В кротчайшие сроки была разработан план действий по захвату Родоса, немедленно отправленный в Москву на одобрение Ставкой.

Предложение маршала показалось Верховному Главнокомандующему заманчивым и перспективным. Он согласился дать полный карт-бланш Малиновскому, справедливо предупредив маршала о сильном лимите времени в его распоряжении. Разведка исправно доносила Москве о британских кораблях тихоокеанского флота, вошедших в воды Красного моря.

Основной ударной силой десанта на Родос должны были стать гвардейцы генерала Глаголева, хорошо себя проявившим во время высадки на Крит. Однако согласно решению Ставки на них было возложено выполнение другой боевой задачи и маршал Малиновский, привлек к операции в качестве десанта пехотинцев генерала Манагарова.

Справедливо полагая, что для британцев самой серьезной угрозой будет ни самолет или танк, а морской корабль, советские штабисты решили задействовать против британцев два трофейных итальянских корабля, линкор «Кай Дуилио» и крейсер «Джузеппе Гарибальди» стоявших на приколе в греческом порту Пиреи.

Двуликая Клио любит пошутить. В Грецию эти два корабля пришли под контролем британских морских офицеров, а ушли к Родосу, имея на борту советских контролеров.

Большинство итальянских моряков не горели особым желанием воевать вообще. Их очень устраивало мирное стояние под Афинами в ожидании окончания и возвращения на родину. Слова советских офицеров о скором морском походе к Родосу, вызвали среди них глухое роптание, которое впрочем, не имело последствий. Уж слишком велик был для них авторитет человека, стоявшего за спинами новых контролеров.

Вяло взяв под козырек, итальянцы, молча, приняли приказ маршала Малиновского к исполнению. В назначенное время они приняли на палубы своих кораблей советскую пехоту и двинулись к Родосу. Движение их под прикрытием эсминцев черноморского флота прошло успешно и в расчетное время, они появились у берегов Родоса, на котором уже царил сильный переполох.

Первыми, кто потревожил покой и сон солдат Его Величества, были советские истребители, появившиеся над Родосом с разведывательной целью. Не имея в своем распоряжении зенитных установок, англичане гневно трясли кулаками и яростно брызгали слюной вслед снующим по небу самолетам с красными звездами.

Изредка, по ним раздавались автоматные или одиночные выстрелы, но они быстро прекратились, едва один из самолетов сделав горку, выпустил по задирам пару пулеметных очередей. Не успели британцы прийти в себя, а над гаванью Родоса уже появились две пары советских пикирующих бомбардировщиков «Ту-2». Прилетев с аэродрома подскока на острове Наксос, они продолжили устрашение солдат противника.

С протяжным ревом и гулом, они сначала заставили разбежаться солдат наблюдательного поста на берегу, а затем принялись безнаказанно бомбить находившуюся неподалеку радиостанцию англичан. Благодаря любезно предоставленной информации родосскими греками, сталинские соколы хорошо знал, куда следует наносить бомбовые удары.

За штурвалом самолетов находились опытные пилоты. Не торопясь, словно на показательных выступлениях, они принялись сбрасывать свой смертоносный груз и уже после первого захода, был в пух и прах уничтожен наблюдательный пост и палатка с радиостанцией.

Ещё через некоторое время, такая же участь постигла и один из двух складов британцев. Ярким огнем вспыхнули тюки, ящики, баулы, корзины с провиантом, медикаментами, предметами первой необходимости, доставленные с «большой земли» два дня назад. В жарких языках пламени погибло все, что скупые интенданты не успели или не захотели раздать солдатам, оставив про запас.

Некоторые из солдат попытались спасти гибнущее добро, но чертовы самолеты не позволили этого сделать. Азартно строча из пулеметов, они не позволили смельчакам приблизиться к объятому огнем и дымом складу. Прочно оседлав небо, они улетели только тогда, когда прожорливое пламя поглотило все что можно и спасать было уже нечего.

Будь в подчинение полковника Уорвика солдаты, имевшие за плечами опыт боевых действий, этот воздушный налет не сильно бы напугал их. Поднявшись с земли и послав град проклятий вслед улетающим пикировщикам, они бы приступили к разбору завалов и восстановлению лагеря. Однако британский гарнизон Родоса состоял в основном из австралийцев, не имевших опыта военных действий. Вся их служба сводилась к несению караула и потому налет советских пикировщиков сильно на них подействовал.

Охваченные сильным страхом, сбившись в кучки, они напряженно вертели головой в ожидании появления нового врага. «Сарафанное радио» моментально известило, что у русских есть бронированные штурмовики, управляют которыми смертники. Эти жуткие машины сбить почти невозможно, тогда как огонь их пулеметов сметает все на своем.

Скорбью и отчаянием наполнились молодые сердца тех, кому предстояло встретиться с русскими машинами — убийцами, на острове, находящимся за много сотен миль от их любимой родины. С обреченной мукой всматривались они в небо, но их очередной мучитель появился с другой стороны — с моря.

Реквизировав у болгарских братишек немецкие быстроходные десантные баржи «Зибель», советские моряки перебросили к Родосу два батальона пехоты усиленные легкими танками и артиллерией. С замиранием сердца, смотрели бравые австралийцы и примкнувшие к ним новозеландцы и прочие участники британского Содружества, на приплывшую к ним смерть. Силуэты танков и орудий были хорошо различимы на палубах, под завязку набитых пехотой десантных барж. Они встали на расстоянии полутора-двух километров и под прикрытием миноносцев, стали ждать подхода главных сил русского устрашения.

Стоит ли говорить, что явление двух итальянских красавцев, окончательно сломало сердца и души несчастных австралийцев. От одной только мысли, сколько килограммов огня и металла будет обрушено в их сторону, только одним залпом корабельных орудий, ввергло солдат английского короля в шок. Все знали, что они смертны, но никто из них не хотел умирать столь ужасной смертью.

Многие из солдат стали творить прощальные молитвы и просить у господа Бога легкой смерти, как господь явил к ним свою безграничную милость в лице русского парламентера.

Спустившись по штормовому трапу с борта «Джузеппе Гарибальди», он сел в моторный бот и подняв белое знамя, отправился к берегу на переговоры.

Напуганные столь неожиданными действиями противника, британские офицеры бросились искать полковника Уорвика, который с появлением советских самолетов, перенес свой штаб в один из местных храмов Родоса. Столь неожиданный выбор для последователя англиканской церкви был на удивление прост и прагматичен по своей сути и к вере не имел никакого отношения. Оказалось, что храм хорошо закрывали другие городские постройки и его многометровые стены, способные были выдержать прямое попадание снаряда или бомбы.

Узнав о столь неожиданном ходе противника, полковник сначала категорически отказался встречаться с парламентарием, но затем, под яростным напором своих офицеров сдался и приказал доставить его к себе.

Появление советского офицера изумило Уорвика. Вместо грубого и неопрятного комиссара, о буйных нравах, которых неустанно твердила британская пресса, перед ним предстал опрятный, хорошо державшийся человек, в чьих жилах явно присутствовала примесь благородной крови.

На хорошем английском языке, он предложил полковнику Уорвику прекратить бессмысленное сопротивление и капитулировать. Взамен, проявляя уважение к чести британских военных, советское командование обязалось не считать их военнопленными и позволяло переправиться с оружием и всем другим имуществом на территорию Турции, которую от острова отделял небольшой пролив. По сути, англичанам предлагался цивилизованный размен, свобода в обмен на остров.

Подобное предложение сильно озадачило полковника Уорвика. Подозревая неодолимое азиатское коварство со стороны противника, он попросил время на размышление, и ему был любезно предоставлен один час чистого времени.

Едва только за советским парламентером закрылась дверь, как среди офицеров разгорелись жаркие споры. Полковник Уорвик с небольшим числом офицеров выходцев из Англии, считал необходимым отклонить предложение русских и дождаться подхода ранее обещанного подкрепления. Перед самым налетом противника, радисты успели принять и расшифровать радиограмму из Каира. В ней говорилось, что первые корабли тихоокеанской эскадры достигли Суэца и начали движение по одноименному каналу к Порт-Саиду.

Полученное сообщение, по мнению англичан, давало надежду на скорые перемены в их бедственном положении, но австралийцы во главе с майором Ли-Ли Кингом не разделяли этот радужный оптимизм. Успев хлебнуть прелести бомбежки, они не горели желанием бороться со столь сильным противником и стояли за скорейший размен.

Напрасно полковник Уорвик взывал к чести и совести своих подчиненных. Главные калибры кораблей стоявших на подступах к акватории порта, заставляли австралийцев быть глухими к высоким словам об их чести и долге перед короной.

— Извините меня, сэр, но отказываясь от предложения русских, вы очень и очень рискуете — возразил Уорвику Кинг, выражавший волю большинства офицеров гарнизона острова.

— Появление у берегов острова столь сильного десанта, негативно повлияло на душевное состояние наших солдат. Они дезориентированы, напуганы и плохо понимают команды. В сложившихся обстоятельствах, ваш отказ прекратить сопротивление и переправиться на турецкую территорию, может привести к крайне нежелательным последствиям. Как для вас лично, так и для всех нас — предостерег полковника Кинг.

— Как прикажите понимать ваши слова, майор!? Вы смеете угрожать своему командиру!? Но ведь это открытый бунт! Бунт!! — взвился Уорвик отчаянно пытаясь поставить наместо зарвавшегося на его взгляд австралийца, но его крик, оказался одиночным криком в пустыни. Никто из офицеров не рискнул открыто поддержать командира.

— Это, всего лишь горькая, правда, господин полковник — с достоинством парировал упрек Уорвика его заместитель. — Никто из нас не может гарантировать вам, что узнав об отказе, солдаты не применят против вас силу или другие меры физического воздействия. Я вижу сэр, как вам непросто принять это трудное и непростое решение, и поэтому предлагаю решить вопрос о сдаче коллегиально. Пусть каждый из офицеров выскажется по этому поводу и тогда, вы сможете принять окончательное решение, основываясь на мнении большинства. Думаю, это хороший выход из столь щекотливого положения, сэр.

Сказав эти слова, Кинг угодил в самую точку, оставив прижатому к стене полковнику возможность для маневра. Уорвик не долго, сопротивлялся. Изобразив для порядка на своем лице гамму бурных эмоций, он согласился с предложением австралийца.

Через двадцать минут, стоявшим по ту сторону дверей солдатам было объявлено о сдаче острова русским, что вызвало у них нескрываемое облегчение. Лучше испытать пять минут позора, чем вечно гнить в чужой земле.

Русские полностью сдержали данное полковнику Уорвику слово. Ни одно орудие, ни один автомат не выстрелил по британцам, за все время пока они грузились на катера и баркасы родосцев и переправлялись на турецкий берег.

Извести о сдачи Родоса, сильно испортило праздничное торжество в Каире, по случаю прибытия кораблей британского флота. Потеря вслед за Критом Родоса, серьезно сужало поле деятельности английских моряков в Средиземном море. Единственным их оплотом в этих водах оставалась Мальта, но и над ней уже сгущались тучи.

Глава VIII. Борьба кита со слоном

С того момента как американские десантные корабли высадили на песчаные пляжи Кюсю передовые отряды морской пехоты прошло целых пять дней, а общее положение дел мало в чем изменилось. Несмотря на подавляющее превосходство в живой силе и технике, янки никак не могли его реализовать, и на это были свои причины.

Одним из них был серьезный просчет американской разведки неверно оценившей силы противника на острове. Его солдаты оказались совсем не там и не в том количестве, что ожидали встретить американцы на Кюсю. Пойдя на разумный риск, японцы перебросили дополнительные силы с центрального острова империи Хонсю и теперь, пехотинцам корпуса морской пехоты приходилось кровью расплачиваться за скверную работу своих разведчиков.

Для девятисот тысяч американских солдат и их британских союзников, имея мощную поддержку с воздуха и моря, переломить обстановку в свою пользу было вполне посильной задачей, однако в дело влезло одно каверзное «но».

При проведении ставшей к этому моменту историей высадки союзных войск в Нормандии, американцы имели в своем распоряжении все южное побережье Англии. Сосредоточив войска в нескольких английских портах, они могли быстро и без задержки перебросить в нужное им место любое количество солдат и бронетехники на ту сторону неширокого Английского канала. Здесь же все было по-другому.

Главным опорным пунктом во время высадки союзных войск на Кюсю, у американцев был остров Окинава. Удачно расположенный для нанесения воздушного удара по территории Японии, по своим скромным размерам, он не шел ни в какое сравнение с английским побережьем Ла-Манша. Из-за этого, американцы были вынуждены вводить в бой свои ударные силы по частям, давая противнику существенную фору.

Прекрасно понимая уязвимость этой фазы операции «Даунфол», американцы намеревались компенсировать мощными ударами авиации и флота. По мнению штабов генерала Макартура и адмирала Нимитца, выделенных для проведения операции кораблей и самолетов вполне хватало, чтобы подавить сопротивление врага на побережье и за несколько дней интенсивных боев отбросить его соединения вглубь острова. Согласно первоначальному плану операции, к исходу пятого дня все три десанта должны были соединиться друг с другом и выйти на линию Таканава-Акуни, однако уже первые дни сражения американцы столкнулись с серьезными трудностями.

Когда на второй день операции, при свете дня американцы попытались высадить на Кюсю новые соединения морского десанта и расширить территорию плацдармов, они получили ожесточенный отпор.

Выяснив место и направление главного удара противника, японцы бросили против него все имеющиеся в их распоряжении силы. Подтянув за ночь резервы и в первую очередь танки, они попытались уничтожить плацдармы американцев. И здесь они допустили один очень важный просчет.

Посчитав, что американский плацдарм в районе Кусикино обречен на скорое уничтожение, они направили свой главный удар в район Миядзаки, где их уже ждали. Предвидя, возможный контрудар врага, под покровом ночи, американские пехотинцы успели, как следует окопаться. И когда после короткой артподготовки, японские солдаты под прикрытием танков пошли в атаку, их встретили по всем правилам боевого искусства. Хорошо укрытые пулеметные точки и не подавленные минометные батареи, быстро и грамотно отсекли пехоту от танков, по которым в свою очередь ударили из гранатометов и противотанковых пушек.

Построив свои боевые машины по примеру своих германских союзников ромбом, японские танкисты смело устремились в атаку. Невзирая на смертоносный огонь врага, ценой больших потерь, они смогли преодолеть переднюю линию американской обороны и устремились в тыл противнику. Поддержи пехотинцы их героический прорыв и положение вражеского десанта очень осложнилось. Глубина плацдарма достигала нескольких километров и у японских танкистов были определенные шансы выйти к побережью и разрезать американский десант на две части.

Все это могло быть, но морские пехотинцы не позволили солдатам противника пройти и сотни шагов. Шквальный огонь из пулеметов и автоматических винтовок неудержимо опустошал атакующие цепи японцев. Безжалостно умыв кровью передние ряды вражеской пехоты, американцы заставили бегущих вслед за ними солдат упасть на землю и больше не позволили вновь подняться в атаку.

Наступательный порыв атакующих цепей японцев был сбит, возникла длительная затяжная пауза, которая и решила судьбу сражения. Пока солдаты микадо осторожно поднимали свои головы, ползали, перебегали мелкими перебежками, американцы сумели эффективно использовать подаренные врагом четырнадцать минут. Ровно столько понадобилось им, чтобы обратить вспять прорвавшиеся в тыл танки.

В отличие от солдат смертников вооруженных бамбуковыми шестами с бомбами на конце, янки имели в своем распоряжении простые и эффективные гранатометы. Именно они, в один момент превратили японские танки из грозного охотника в доступную добычу.

Конечно, не все произведенные морскими пехотинцами выстрелы угодили точно в цель, но даже удачные попадания в бронированные машины врага смогли сорвать их атаку. Пораженные в бок, корму и даже в лоб, японские «Чи-Хе» горели подобно свечкам. Один, другой, третий объятые дымом и пламенем они останавливались на поле боя, так и не дойдя до своей главной цели.

Имей японские танкисты хотя бы незначительную поддержку пехоты, они наверняка бы смогли сломить разрозненное сопротивление американцев. Но оказавшись один на один с противником, откуда угодно наносящим свои смертельные удары, они спасовали.

Последней каплей в этом сражение, стало появление в небе над Миядзаки американских истребителей. Взлетев с аэродромов Окинавы и палубы авианосцев прикрытия десантных кораблей, они успели нанести удар по отступающим танкам противника, прежде чем вступить в схватку с вражескими самолетами.

Посты японского воздушного наблюдения вновь предоставили противнику фору во времени, но теперь она была гораздо меньше предыдущей. Американские пилоты едва смогли развернуться после атаки по наземным целям и тут же столкнулись нагрянувшими к побережью японцами. Развернулась ожесточенная воздушная схватка по своему накалу и силе не уступавшей вчерашней.

Видя, что в боях за Кюсю противник сместил свой приоритет с бомбардировщиков на истребители, японцы сделали ответный шаг. Временно отказавшись от использования «камикадзе», они также двинули вперед истребители, возложив борьбу с вражескими кораблями на свое «оружие возмездия».

Для борьбы с американским флотом в районе Миядзаки и Кусикино были переброшены новые соединения малых субмарин вместе с быстроходными торпедными катерами. Именно им, при поддержке авиации и водолазов смертников пришлось противостоять армаде американских кораблей пришедших на помощь своему десанту.

Строго придерживаясь привычной тактики, линкоры и крейсера наносили удар по врагу с дальней дистанции, тогда как эсминцы и миноносцы вместе с летчиками, прикрывали высадку с десантных барж и кораблей. Действуя подобно хорошо отлаженной и пригнанной машине, они намеривались добиться на второй день высадки большего успеха, но этого не случилось.

Быстро выявив наиболее уязвимое место в американских планах, японцы приложили максимум усилий, чтобы если не полностью сорвать их, то основательно затормозить. Отправленным в бой морякам и летчикам было приказано умереть, но не допустить высадки нового десанта на Кюсю и они с честью сделали все от них зависящее.

Опередив американцев в развертывании боевых порядков, японские подводники первыми ударили по врагу, заняв средний рубеж подводной обороны.

Как не велико было желание командиров субмарин атаковать махины вражеских линкоров и авианосцев, все их внимание было сосредоточено на десантных кораблях противника. Учтя горькие уроки первого дня, на этот раз, американцы сделали упор на маленькие быстроходные баржи. Маленькие и верткие они, по мнению адмирала Нимитца должны были добиться большего успеха, чем их более крупные собратья.

Подобный ход был вполне обоснован и имел определенные шансы на успех, если бы не восемнадцать лодок-малышек заступивших дорогу американцам. Спокойно и без лишней суеты, они подняли перископы, выбрали цели для атак и дали по врагу залп.

Вступив в схватку с противником, японские подводники меньше всего думали о том, что они будут делать после атаки. Как оторваться вражеских эсминцев, а это не удастся сделать то, что предпринять, чтобы уцелеть от разрывов глубинных бомб. Все это их сейчас не интересовало, главное было успеть выпустить по врагу свой скудный боезапас из двух торпед и сделать это как можно удачнее, а там будь, что будет.

Смертельный риск которому сознательно подвергли японские моряки принес им ожидаемый успех. Многие торпеды первого залпа достигли своих целей, вызвав бурю радости и восторга у прильнувших к перископам подводников. Любое попадание торпеды в набитую доверху людьми десантную баржу, означало если не их моментальную смерть от прямого попадания, то мучительную гибель от стремительно рвущейся потоков воды.

Дозорные кораблей прикрытия, самым внимательным образом всматривались в морскую гладь, пытаясь заметить присутствие подлодок противника. Помня предыдущую схватку, они ожидали, что японцы будут атаковать десантные корабли с севера, со стороны открытого моря, но беда подкралась к ним с северо-запада, со стороны берега. К огромному горю и отчаянию стоявших на мостиках дозорных, когда идущие к берегу десантные баржи, стали внезапно окутываться столбами воды и пламени, и начали тонуть.

Многочисленность и почти одновременность возникших взрывов наводило на мысль, что против американских кораблей действует не одна и не две подлодки противника. Столь широкомасштабная атака вызвало сильное затруднение у капитанов кораблей прикрытия. Застигнутые врасплох, они подарили противнику несколько минут драгоценного времени, что имело пагубные последствия для всей высадки десанта. Пока американцы начали предпринимать нужные контрмеры, многие субмарины успели выбрать себе новую цель и выпустить вторую торпеду.

Результативность этого залпа японских подводников в определенной мере уступала точности предыдущей атаки. Удачно «сняв пенки» за счет внезапности, экипажи субмарин были вынуждены действовать в быстро меняющихся условиях боя. Возникала определенная торопливость в действиях, боязнь промаха, но даже полученные результаты атаки, с лихвой окупали все неудачи и промахи.

Попав под столь неожиданный и быстрый удар, многие капитаны десантных кораблей сильно испугались, в значительной мере переоценив количество вражеских субмарин, напавших на них. Часть из них стали выполнять противолодочные маневры, чтобы затруднить действия противника, други решили развернуть свои корабли от берега, уж слишком сильно бил по глазам вид тонущих десантников. Лишь небольшая часть моряков, несмотря ни на что продолжила движение свое движение прежним курсом и к своему несчастью, угодили прямо в пылкие объятья «драконов удачи».

Малое количество кораблей идущих к берегу, значительно облегчило работу фукурю, редкой цепочкой расположившихся на дне моря. Это был последний резерв японского командования на Кюсю численностью в пятнадцать человек.

На этот раз удача улыбнулась смертникам пожелавшим умереть во славу микадо и своей страны. Одиннадцать раз им удалось коснуться своим смертельным оружием днищ вражеских кораблей. Но не только физическое уничтожение врагов, можно было записать в актив фукурю. Неожиданные взрывы на мелководье, некоторые капитаны кораблей расценили как взрывы мин и решили ретироваться, до полного выяснения обстановки.

Вместе с подводными добровольцами-смертниками, в разгром врага внесли свой вклад и надводные члены тайсинтай. Оседлав верткие и проворные торпедные катера, они атаковали корабли прикрытия десанта.

Не обращая никакого внимания на тугие пулеметные очереди и отчаянные залпы «чикагского пианино», японские моряки упрямо вели на врага свои набитые взрывчаткой корабли. Некоторые из них не смогли исполнить свой священный долг перед императором. Скошенные свинцовой струей и сброшенные за борт, или превращенные в столп пламени попавшим в катер снарядом, они не успели выкрикнуть славный клич самураем «банзай» и нанести ущерб врагу.

Другим повезло больше. Сумев проскочить сквозь смертельный ливень пуль и снарядов, они таранили серые борта американских кораблей. Никто из них не отвернул со своего гибельного пути, с наслаждением наблюдая в свои последние секунды жизни страх столпившихся на палубе врагов.

Для просвещенных американцев подобное поведение солдат противника было непонятной азиатской дикостью. Для прижатых к стенке японцев, это было радостной возможностью проявить свою безграничную любовь к родине, своей преданности её историческим ценностям.

Семь эсминцев и эскортных миноносцев были уничтожены или получили повреждения в результате атаки торпедных катеров противника. Для любого военно-морского флота мира, потеря кораблей такого класса довольно заметная потеря. Однако в этот день, американцы были согласны лишиться ещё четырех миноносцев, лишь бы сохранить в неприкосновенности свои десантные корабли.

Как уже говорилось, с момента обнаружения подлодок противника часть капитанов решил повременить с высадкой до полного выяснения обстановки. Проявляя здоровое благоразумие, они решили отойти под прикрытие кораблей эскорта, но вместо спокойной передышки попали под новый удар вражеских катеров.

Несмотря на яростный огонь со стороны эсминцев и миноносцев, четырем катерам удалось прорваться к десантным баржам и атаковать их. Маленькие и проворные, они буквально проскакивали между разрывами снарядов и пулеметными очередями, на всех парах мчась к желанной цели.

Слишком поздно заметив стремительно летящую к ним смертельную угрозу, экипажи десантных кораблей пытались отбиться от вражеских катеров при помощи собственного автоматического оружия, но сегодня Фортуна смотрела в другую сторону. Четыре тайсинтай протаранили корабли противника, сократив численность американской армии на два танка, одну гаубичную батарею и почти целый батальон морской пехоты, не считая экипажи кораблей.

Но и это были ещё не все потери американского десанта второй волны. Пока японские истребители дрались с самолетами противника, над прибрежными водами Миядзаки, появились бомбардировщики прозванные американцами «Элен».

Переброшенные с территории Маньчжурии, своей тысяче килограммовой нагрузкой они представляли серьезную угрозу, как для сухопутных соединений противника, так и для его морских сил. Единственным недостатком этих машин на данный момент была их численность. Испытывая острейшую нехватку самолетов, японское командование смогло бросить на защиту Кюсю только две эскадрильи «Громовых драконов».

Посчитав, что с передовыми силами противника разберутся танкисты полковника Касая, командование приказало нанести удар по тем, кто уже успел высадиться на пляжи Миядзаки или только готовился это сделать.

Увлеченные схваткой с врагом, американские летчики просмотрели приближение грозных «Элен» и не смогли перехватить их на подходе к побережью. Многие тысячи килограммов бомб обрушились на песчаные пляжи Миядзаки, разнося вдребезги находившихся там людей и технику.

Потом, при отходе, от огня истребителей противника «драконы» потеряли три машины. Ещё одна получила повреждение и на время вышла из строя, но это было слабым утешением для попавших под удар морских пехотинцев. Сотни людей были буквально перемолочены безжалостной силой вместе с землей и разбросанные в разные стороны. Горели танки, самоходки, орудия, охваченные огнем, непрерывно рвались боеприпасы, усиливая и без того огромную неразбериху и панику царившую в этот момент на побережье.

Одна из японских бомб угодила в десантную баржу, с которой только-только сошли десантники. Сила её взрыва была такова, что судно разметало на несколько частей и бросило прямо на людей. Будь атака танкистов Касая и удар бомбардировщиков скоординированы и судьба бы десанта была печальна, однако Бог любит Америку и солдаты полковника Гриссона выстояли.

Свой вклад в победу над врагом внесли канониры линкоров и крейсеров, которые несмотря ни на что открывали огонь из своих орудий по первому требованию, находящихся на берегу корректировщиков. Именно поддержка корабельной артиллерии помогла выстоять пехотинцам во время третьей атаки противника, в которой он задействовал все свои силы. В самый критический момент боя, огонь главных калибров не позволил сухопутному слону столкнуть в воду вылезшего на берег левиафана.

К концу дня, звездно-полосатый флаг продолжал развиваться над американскими позициями в секторе «Бентли», но за это флоту пришлось заплатить дорогую цену. В результате атаки с воздуха получили серьезные повреждения, и вышли из строя два тяжелых крейсера. У «Канберры» «Байка» разворотил корму, тогда как на «Куинси» была разрушена боевая рубка и сбита передняя труба. На обоих крейсерах возник сильный пожар, с которым удалось справиться благодаря мужеству личного состава. Проявляя храбрость и отвагу, моряки сумели не допустить дальнейшее распространение огня, что могло привести к гибели кораблей.

Также на две единицы сократилось число эскортных авианосцев способных продолжить боевые действия. Оба они получили попадание в борта японскими «Фау», что привело к сильному крену палубы и сделало невозможным взлет и посадку самолетов. Из числа ранее взлетевших с них истребителей, двенадцать машин смогли сесть на другие авианосцы, но пятнадцать пилотов были вынуждены бросить свои самолеты и искать спасение при помощи парашюта и надувного жилета.

Примерно по такому же сценарию развивались события и в секторе «Кадиллак», с той лишь разницей, что слон не смог одолеть кита исключительно из собственной самоуверенности. Если бы удар главных сил танковых соединений японцев был направлен на Кусикино, а не на Миядзаки, число бы американских плацдармов на Кюсю сократилось. Однако, посчитав, что дело сделано, японцы бросили на врага лишь два батальона танков.

Командующий ими майор Сэйдзи был неплохим командиром, имевшим боевой опыт, однако этого оказалось недостаточно для одержания победы. Зная бедственное положение своих пехотинцев в этом секторе, адмирал Нимитц направил к полуострову Сацумо большую часть отправленных в этот день к берегам Кюсю.

Американские корабли подошли к месту десантирования почти одновременно с японскими подлодками, что создало им большое преимущество перед противником. «Морские драконы» были вынуждены сначала прорываться через корабли прикрытия и только потом атаковать десантные корабли. В результате этого, главные силы морских пехотинцев были доставлены на берег, где их появление сыграло решающую роль в отражении наступления врага.

При мощной поддержке корабельной артиллерии крейсеров и линкоров, американцы не только смогли отбить танковую атаку майора Сэйдзи, но и заставили противника отойти до километра вглубь своей территории. Бои были яростными и бескомпромиссными, в которых противники полностью исчерпали все свои силы.

Вместе с подлодками «Кайрю» не на высоте оказались и водолазы смертники. Замешкавшись с погружением, «Фукурю» смогли уничтожить всего четыре корабля противника, в числе которых лишь только один перевозил солдат.

Впрочем, усилия храбрецов не пропали даром, по злой иронии судьбы они пустили на дно два транспорта перевозившие огромные 240 мм самоходные гаубицы Т92. Эти бронированные монстры были созданы в Детройте специально для разрушения бетонных бункеров японцев. Окажись они на берегу, обстановка в секторе «Кадиллак» могла бы серьезно измениться, но этого не произошло.

Высадившиеся на берег пехотинцы, при массированной поддержки огнем сморя и с воздуха смогли продвинуться только до передовой линии обороны японцев и завязли. Быстрое сближение американских солдат с противником не позволяло применить бомбардировочную авиацию, а бомбовые удары истребителей не могли переломить общего хода сражения.

Определенную поддержку атакующим пехотинцам оказали две самоходные гаубицы М43. Их восьмидюймовые снаряды быстро подавили огневые точки сопротивления врага, и американские десантники смогли вклиниться в оборону противника, но их дальнейшее продвижение вперед не состоялось. Японцы смогли блокировать неприятеля, а у гаубиц закончились боеприпасы. Выпустив по врагу свой НЗ состоящий из восьми снарядов, они превратились в бесполезную груду металла, так как транспорт, перевозивший их снаряды, был потоплен японцами.

Лишившись в самый ответственный момент своей пробивной кувалды, американские пехотинцы не опустили руки и продолжили атаковать. Опираясь на огневую поддержку двух взводов бронеавтомобилей «Грейхаунд» и батареи 105 мм самоходных гаубиц «Прист», они упрямо рвались вперед, пытаясь как можно дальше отодвинуть вражеских солдат от прибрежной черты.

С автоматическими винтовками наперевес, под прикрытием пулеметов и артиллерии, они бесстрашно шли вперед, приободряя друг друга громко крича «Боже храни Америку!». Любой самоотверженный порыв заслуживает всякой похвалы, а храбрость американских парней заслуживала это вдвойне. Пройдя жестокую школу войны в Океании, на Филиппинах и Окинавы, они прекрасно знали, что и как надо делать.

Сейчас им нужно было любой ценой расширить плацдарм и как следует закрепиться, а потом будет уже легче. Подойдет подкрепление, танки, самоходки, крейсера и линкоры смогут подойти к берегу и вся эта огромная махина пройдется страшным катком по японским весям и буеракам, сокрушая все на своем пути.

Напор янки из Пенсильвании и Оклахомы был силен и неудержим, но этого оказалось мало, чтобы обратить в бегство японцев, за спинами которых находились их родные города и деревни. Готовясь защитить свою землю от гайдзинов, они приготовили достойный отпор.

Все подступы к основной линии японской обороны были хорошо пристреляны из минометов и пушек. Кроме того, хорошо изучив американскую тактику прорыва посредством самоходных гаубиц, японцы создали специальные артиллерийские подразделения для контрбатарейной борьбы. Едва только самоходок «Прист» прорезался голос, как их местоположение попало под огонь этих батарей.

Огневой контакт получился не очень продолжительным, но весьма удачным для сынов страны восходящего солнца. Две гаубицы были уничтожены прямым попаданием и ещё одна, получив повреждение, была брошена экипажем на поле боя.

Примерно такая же судьба постигла и «Грейхаунды». Не имея серьезной броневой защиты, они стали легкой добычей для японских артиллеристов и смертников вооруженных шестовой миной. Встретив столь решительный отпор, выходцы из Миннесоты и Арканзаса были вынуждены отступить. Более того, подошедшие из глубины острова свежие силы японцев сами контратаковали, вернув под контроль многое из того, что было ранее потерянно.

Полностью развить свой успех и сбросить американский десант в море, японцы не смогли из-за мощного артиллерийского огня кораблей противника. Благодаря хорошо налаженной работе с наблюдателями на берегу, американцы создали непреодолимый заслон для врага.

Как не пытались потомки богини Аматерасу вернуть себе пляжи Кусикино, все было напрасно. Славные парни адмирала Нимица выполнили свою работу на отлично, основательно опорожнив свои артиллерийские погреба.

Согласно старой морской традиции, за успешные боевые действия экипажи кораблей поощрялись двойной порции рома, но не все американские моряки смогли получить эту награду. Главной потерей среди кораблей, поддерживавших своим огнем сектор «Кадиллак», был линкор «Колорадо».

Вооруженный шестнадцатидюймовыми орудиями, он уверенно громил японские укрепления, когда его атаковала вражеская субмарина. Помимо обычных торпед, она имела на своем вооружении и две управляемые торпеды «Кайтэн». Оба смертника были готовы в любую минуту исполнить свой долг, но капитан решил повременить с их использованием. Выйдя на ударную позицию, он атаковал «Колорадо» обычным видом оружия и поразил вражеский линкор двумя торпедами.

На постройку этого сверхдредноута правительство Америки потратило большие деньги. Сотни тон стали, железа, огромное количество всевозможной аппаратуры ушло на его создание. Восемь огромных орудийных стволов могли пустить на дно океана любой корабль или стереть в порошок любую крепость. Огромный красавец корабль был оснащен по последнему слову техники, но все его могущество было сведено на нет двумя торпедами.

Подобно живому существу, он отчаянно пытался удержаться на плаву. Экипаж линкора отважно бился за свой корабль, но его раны оказались смертельными. Не прошло двадцати минут и «Колорадо» затонул.

Обрадованный удачной атакой, командир японской субмарины решил повторить нападение и на этот раз пустить в дело управляемые торпеды. Новой целью подводников микадо стал линкор «Арканзас», чьи двенадцатидюймовые пушки также доставляли немало хлопот защитникам Кюсю. Подлодка вновь вышла на угол атаки, произвела два выстрела и «Кайтэн» устремились на врага.

Все находившиеся в боевой рубке субмарины с нетерпением ждали новых успехов, но их не последовало. К огромному разочарованию командира, новое секретное оружие на которое возлагалось столько надежд, дало осечку.

Один из пилотов «Кайтэн» сразу после выстрела торпедного аппарата потерял управление снарядом и был отнесен в сторону от линкора. Второй пилот также испытывал проблемы с управлением. Торпеда то находилась в его подчинении, то выходила из-под контроля, в результате чего атака сорвалась. Всего чего удалось достичь пилоту, так это поразить винты линкора, но это было, скорее всего, было результатом случайности, чем целенаправленными действиями. «Арканзас» покинул поле боя, но продолжал оставаться в строю.

Ещё одним успехом, японцы были обязаны плохой работе американских оружейников, допустивших брак в своей работе. Во время обстрела японских позиций на тяжелом крейсере «Сент-Пол» произошел взрыв. Разорвался орудийный ствол главной носовой башни, что привело к гибели орудийного расчета башни и повреждения передней носовой башни. В результате удара оторвавшимся стволом был нарушен её поворотный механизм, и она не могла больше вращаться.

Несколько иная картина было в секторе «Остин», где высадившиеся австралийцы смогли удержать за собой небольшой плацдарм. Для его расширения генерал Макартур решил послать канадцев бригадного генерала Морригана, под прикрытием отряда авианосцев и крейсеров. Из линкоров адмирал Нимитц смог послать в бой лишь одну «Индиану». Все другие корабли этого класса были заняты в других секторах, нуждались в ремонте, либо находились вдали от Кюсю.

Сходную проблему на этот момент испытывал и японский флот. Однако в отличие от противника, у него недоставало подлодок, главной ударной в сражении за Кюсю. Имевшиеся у японских адмиралов субмарины могли прикрыть только два направления, третье направление — Ариаки осталось без защиты «морских драконов». Для исправления положения дел, японское командование пошло на рискованный шаг.

Ночью, под покровом темноты, японцы провели минирование подступов к плацдарму при помощи торпедных катеров и миноносцев. Воспользовавшись, беспечностью патрульных кораблей американцев, японские моряки завалили минами залив Ариаки.

Утром, под привычным прикрытием эсминцев и миноносцев, десантные корабли устремились к побережью, где их ждала рогатая смерть. Сначала, американцы решили, что их вновь атаковали подлодки противника, но очень скоро они разобрались, что к чему.

Привычка вольготно себя чувствовать в прибрежных водах, сыграла с американскими моряками жестокую шутку. В их ударном отряде не оказалось ни одного тральщика или судна способного произвести траление прибрежной акватории.

Наткнувшись на минные поля, американцы временно отказались от высадки десанта, срочно затребовав с Окинавы группу тральщиков. Все чем они могли помочь австралийцам, на которых в этот момент навалились японские дивизии — это была корабельная артиллерия и авиация.

От бомбовых ударов истребителей с авианосцев было мало проку. В лучшем случае они успевали только один раз сбросить бомбы, после чего были вынуждены вступать в бой с самолетами противника, но зачастую не было и этого. Танковый удар батальона майора Ито атаковавший позиции австралийцев имел хорошее воздушное прикрытие, которое быстро связало боем «Корсаров» и «Забияк».

Только палубные бомбардировщики «Донтлесс» с эскортного авианосца «Черджер» смогли оказать австралийцам действенную помощь. Четырнадцать самолетов взлетевших с авианосца серьезно расстроили наступательные планы японцев. Несмотря на зенитный огонь с земли, они смело атаковали танки противника, сокращая их численность.

Всего было уничтожено и выведено из строя восемь машин врага, тогда как сами американцы не досчитались трех самолетов. Еще два бомбардировщика получили повреждения и, не имея возможность сесть на палубу авианосца, экипажи покинули их.

Оставшиеся девять машин благополучно вернулись на «Черджер» и были готовы вновь взлететь, как случилась непредвиденное. Неторопливо курсировавший вдоль берега авианосец неожиданно взорвался и объятый пламенем затонул.

Капитаны сопровождавших авианосец кораблей в один голос утверждали, что он не был атакован подлодкой противника и не подорвался на мине. По общему мнению моряков, причиной столь внезапной гибели корабля мог послужить взрыв топливных баков авианосца, как это произошло с его собратом по серии «Дешером».

Выяснить правду в этой истории предстояло специалистам, но на тот момент, гибель авианосца серьезно осложнило положение американцев и их союзников. Японцы отчаянно наседали и только огонь главных корабельных орудий, помог уравнять шансы наступающих и обороняющихся.

Благодаря общему числу кораблей и хорошо отлаженному взаимодействию берега и флота, продвижение противника было остановлено. Более того, начали складываться благоприятные условия для перехода в контратаку самих австралийцев. Чаша весов стала колебаться в их сторону, но японцы зорко контролировали обстановку и попытались сократить число кораблей противника.

Сделать это посредством простой авиации было довольно трудно, так как все американские корабли имели хорошую зенитную артиллерию. Многочисленные «эрликоны» и «бофоры» сводили к нулю все попытки камикадзе потопить крупные американские корабли. Все попытки японских пилотов атаковать крейсера, линкоры или авианосцы противника, как правило, заканчивались неудачами. Всего что они могли добиться — это временное оставление американскими кораблями места боевых действий для ремонта.

Но из всего есть свои исключения. Уверенно уничтожая, истребители и бомбардировщики противника, зенитная артиллерия американских кораблей была не готова к встрече с «Кикка» и «Байка». Именно их бросило японское командование в этот день к берегам Ариаки для скорейшего перелома сражения в свою пользу, и этот смелый шаг дал свои положительные результаты.

Ловко уйдя от зенитных очередей американских зениток, нагруженный взрывчаткой реактивный самолет врезался в переднюю орудийную башню крейсера «Пенсакола». В результате сильного удара сдетонировали снаряды артиллерийского погреба и могучий крейсер был расколот на две неровные части.

Другой жертвой атаки «Кикка» стал легкий крейсер «Коламбия», но и здесь не обошлось без его величества случая.

Главной целью камикадзе был линкор «Индиана». Именно на него заходил в свою последнюю атаку пилот «Кикка», но во время исполнения маневра, самолет неожиданно стал терять высоту. Процесс этот столь стремителен, что японец просто испугался, что не успеет долететь до «Индианы» и потому был вынужден отказаться от избранной цели. Ближайшим к нему кораблем оказалась «Коламбия» в борт которой он и направил свой самолет.

Раздался мощный взрыв, столб воды, огня и дыма взметнулся высоко вверх, закрывая мачты корабля, но вопреки всем ожиданиям, детонации артиллерийских погребов крейсера не последовало. «Коламбия» мужественно устояла от встречи с «Кикка», но полученные от взрыва повреждения оказались для неё слишком опасными.

Сквозь развороченный от палубы до ватерлинии борт крейсера внутрь устремилась забортная вода. С чудовищной силой она неудержимо вливалась в эту огромную пробоину, сокрушая все на своем пути. Весь экипаж «Коламбии» отчаянно боролся за свой корабль, однако крейсер был обречен. Всего одиннадцать с половиной минут, объятый пожаром корабль смог продержаться на воде, прежде чем его трубы легли на воду и он затонул.

Счастливо избегнув встречи с «Кикка», «Индиана» не смогла разойтись с «Байка», но и в этом эпизоде не обошлось без господина случая. При выходе на угол атаки вражеского линкора, у пилота крылатого снаряда возникли проблемы с управлением. И вместо того, чтобы атаковать борт линкора в надежде поразить его артиллерийские погреба, японец смог только довести до него свой аппарат.

О точности прицеливания не шло никакой речи и смертоносная «Байка» буквально рухнула на нос линкора. Сбрось «Индиана» в этот момент скорость и трагическая встреча вовсе не состоялась, но капитан корабля не успел среагировать, и японское крылатое чудо все-таки успело клюнуть линкор.

Как и в случаи с «Коламбией», «Индиана» получила серьезные разрушения. Нос линкора практически перестал существовать, но при этом он удержался на плаву.

Конечно, ни о каком продолжении его участия в сражении не могло идти и речи. Линкор нуждался в серьезном ремонте и, не дав прощального залпа по врагу из кормовых орудий, «Индиана» поспешно покинула поле боя.

В сражении в заливе Ариаки американский флот понес чувствительные потери. Кроме «Пенсаколы» и «Коламбии» было потоплено ещё два легких крейсера «Сан-Хуан» и «Сан-Диего», а также несколько эсминцев. Огневая сила эскадры заметно ослабла, но это не помешало американским морякам принять самое живое участие в битве на берегу. Своим огнем они если не подвигли австралийцев на контратаку, то помогли отразить все атаки противника.

Морские и сухопутные силы пришли в равновесие, но ненадолго. Было уже за полдень, когда с Окинавы прибыли запрошенные тральщики и американцы решили повторить попытку десантирования. Выстроившись широкой дугой, их десантные корабли изготовились двигаться вслед за тральщиками, но их ждал ещё один сюрприз.

Прибывшие с Окинавы корабли быстро и качественно очистили прибрежную акваторию от мин, стоявших на якорях, однако против магнитных и акустических мин они были бессильны. Число этих видов мин было не особенно большим, но об этом американские моряки не знали и когда стали взрываться сами тральщики, командующий высадкой коммодор Кирпатрик приказал прекратить попытки высадки в заливе Ариаки.

Не имея морального права оставить своих союзников без поддержки, коммодор решил высадить канадцев на самом южном участке маленького полуострова, с тем, чтобы они соединились с австралийцами, двигаясь по узкой прибрежной полоске.

Решение было очень рискованным, но у Кирпатрика не было времени. Солнце уже клонилось к закату, а высокое начальство требовало активных действий.

В целом, расчет коммодора был верен. В самой южной точке полуострова не было ни минных полей, ни серьезных укреплений способных помешать высадки десанта. Небольшая береговая батарея, после получаса активного боя прекратила свое существование, а разбежавшийся по окопам взвод солдат, не мог помешать планам коммодора.

Единственные кто все же внес свою лепту в оборону мыса, были четыре водолаза смертника, имевшие в районе мыса небольшую базу. Не успевшие вовремя сменить место дислокации, они ожидали эвакуационного транспорта, когда неожиданно враг сам явился к ним.

Все четверо «Фукурю» конечно не могли остановить американцев, но свой долг перед императором и страной они выполнили. Четыре десантных корабля с канадской пехотой на борту были уничтожены, но по одному всплывшему телу, враги узнали об их существовании.

Кирпатрик немедленно доложил о происшествии в штаб адмиралу Нимитцу, откуда вскоре был отдан приказ о борьбе с подводными диверсантами. Отныне, перед высадкой десанта следовало пускать эскортные миноносцы с глубинными бомбами на борту. Их взрывы должны будут парализовать действия водолазов противника, и обеспечить безопасность десанту.

Солнце уже садилось, когда канадские пехотинцы ступили на берег и вытянувшись длинной колонной, двинулись вдоль моря.

Специфика места высадки не позволяла им иметь ничего кроме стрелкового оружия и боеприпасов. Вся артиллерия и самоходные орудия остались на баржах, в ожидании лучших времен.

Новый день борьбы слона и кита вновь не принес никому долгожданной победы. Обе стороны с маниакальной настойчивостью обескровливали друг друга и при этом не достигали своих целей. Американцы из-за слабости десанта не могли продвинуться вперед, а у японцев никак не получалось сбросить врага.

Только на четвертый день, когда адмирал Нимитц отказался от действий в дневное время суток и приказал высаживать десант ночь, у американцев наметился успех. Сначала войска сектора «Остин» соединились с войсками сектора «Бентли», а к исходу пятого дня появились надежды, что и сектор «Кадиллак» сможет соединиться со своими собратьями по оружию. Но это были только надежды.

На срочном заседании армии и флота генералу Макартуру и адмиралу Нимитцу предстояло внести срочные коррективы в план операции «Даунфол», реализация которого шла несколько иначе, чем предполагалось. Обложившись картами и последними донесениями об успехах и потерях, они намеривались найти выход из непростого положения, а тем временем, к славному городу Нью-Йорку уже направлялся невзрачный торговый пароход под гордым именем «Кристобаль Колон».

Неся венесуэльский флаг, вез из этой южноамериканской страны привычный набор продовольственных товаров: кофе, какао, кукуруза, бобы и бананы. Все это привычно расходилось по всей Америки, а при учете тяжелого положения обескровленной войной Европы сулило хорошие прибыли.

Вместе с дарами юга, в город «Зеленого Яблока» следовал и пассажир с необычным багажом, в виде большого кофра. Успешно пройдя пересадку с одного корабля на другой и оформив все необходимые бумаги, он наслаждался жизнью.

Девочки из борделей Каракаса несколько облегчили его бумажник, но это не очень огорчило господина. Дело они свое знали хорошо, да и что такое несколько десяток долларов по сравнению с тем, что ждало его впереди.

В морском порту в нужное время, в нужном месте ему был передан очередной конверт с деньгами, которые господину Иксу подняли настроение и лишний раз подтвердили правильность его выбора. Ведь гораздо лучше быть живым, чем заживо гнить в японских застенках без какой-либо надежды на спасение. Он с нетерпением ждал завершения плавания и окончательного расчета.

Глава IX. Устрашение дракона и унижение льва

Хваленая американская практичность и деловитость, чувствовалась с самой первой минуты заседания штабов адмирала Нимитца и генерала Макартура, состоявшегося на острове Окинава. В многочисленных папках, лежавших на столах секретариата, был собран огромный массив информации, способный ответить почти на любой вопрос, касавшийся операции «Даунфол». Здесь были рапорты и донесения, отчеты и заключения и даже диаграммы, позволяющие оценить свои силы и понять возможности противника, а также определить, что и где пошло не так в сражении за Кюсю.

Уже после докладов начальников штабов флота и армии стало ясно, что произошло то, чего больше всего американские военные опасались. Вопреки всем надеждам и ожиданиям, морские пехотинцы не смогли быстро высадиться и создать плацдарм для дальнейшего продвижения вглубь острова. Один мощный и сокрушительный удар, который должен был сокрушить врага и открыть американским солдатам путь к главным городам острова и переправам на остров Хонсю не состоялся. Вместо этого, им вновь предстояло упорно прогрызать хорошо эшелонированную оборону противника, как это уже было на Филиппинах и Окинаве.

Подобное ведение боевых действий, было визитной карточкой армии США. По-иному янки воевать не могли и не хотели, однако с недавних пор такая тактика перестала устраивать Вашингтон. Трумэну нужно было не монотонное и неторопливое перемалывание бастионов врага, а быстрая и решительная победа.

Именно так: «быстрая и решительная победа, а не бездушное топтание на месте» было написано в телеграмме отправленной президентом со среднего Запада сухопутно-морскому дуумвирату.

Оба командующих прекрасно понимали, что стоит за колкими строчками президентского послания. Представители армии и флота из объединенных штабов регулярно информировали их о состоянии дел в стране. Американский внутренний котел вновь стал закипать, несмотря на все усилия президента, и его окружения. Для спасения собственного престижа, Трумэн был согласен даже на видимость победных действий, и военный дуумвират приступил к их созданию.

После энергичного обмена претензий к действиям друг друга, Нимитц и Макартур быстро пришли к согласию, что главными виновниками неуспеха начала операции являются японцы. Точнее сказать их природная дикость, фанатичная преданность микадо и врожденное упрямство, на сокрушение которого требовалось время.

Удачно разобравшись с вопросом «кто виноват» американские военачальники плавно перешли к вопросу «что делать дальше» и вот здесь, быстро прийти к радушному согласию никак не удалось. У армии и флота были свои взгляды на этот вопрос.

В том, что для разрешения возникшей проблемы придется прибегать к помощи нового оружия — атомной бомбы, ни Макартур, ни Нимитц сомнения не было. Две новые атомные бомбы под кодовым названием «Кэтси» и «Бэтси» уже были доставлены на Гавайи и по заверениям генерала Гровса, в самом ближайшем будущем ожидался прибытия третий бомб «Нэнси». Весь вопрос заключался в том, где и как их следует применить.

Адмирал Нимитц твердо стоял за то, чтобы двух симпатичных малышек «Кэтси» и «Бэтси», следовало применить против защищавших Кюсю японцев.

— По моему твердому убеждению, нам необходимо как можно быстрее сбросить их на позиции противника в районе сектора «Кадиллак». Мощным ударом одной атомной бомбы мы взломаем оборону противника, а вторым, если он потребуется, окончательно деморализуем японских солдат и принудим их, либо к бегству с острова, либо к капитуляции. Что касается третьей сестры то, на мой взгляд, её следует приберечь для Кито. Японцы очень любят свою древнюю столицу, и её уничтожение окончательно парализует их волю к сопротивлению — выдвинул предложение Нимитц, но оно не было услышано.

— Ваше предположение адмирал основано только на том, что атомная бомба обладает сильным разрушительным свойством, во много раз превосходящем обычные бомбы. Об этом нам известно из отчета по её испытанию на полигоне в Аламогордо, по данным воздушной разведки по Хиросиме и Нагасаки, а также согласно секретным докладам по Лос-Анджелесу, Сан-Франциско и Портленду. Однако все это сугубо гражданские объекты. Никто не знает, как будет действовать бомба в нынешней боевой обстановке. Сможет ли она оказать разрушающее воздействие на укрепления японцев, так как нам это нужно? — высказал сомнение Макартур.

— К чему гадать на кофейной гуще, давайте просто сделаем это. Сбросим бомбу на японцев и будем действовать исходя из обстановки.

— Помниться Наполеон говорил, что главное ввязаться в сражение, а та будет видно. Я полностью согласен с этим утверждением, но меня беспокоит другое. Согласно заключению наших специалистов, при взрыве бомбы кроме ударной волны и сильного светового излучения ещё присутствует и радиация. Как она воздействует на людей неизвестно, но есть сильное опасение, что применяя атомную бомбу против японцев, мы сильно рискуем жизнями своих солдат. Ведь расстояние между нашими боевыми порядками минимально.

— Мне кажется, вы слишком все усложняете генерал. Бомбу необязательно взрывать прямо на передовой. Её можно взорвать в тылу противника с тем расчетом, чтобы минимизировать потери наших войск от атомного взрыва. Все это можно рассчитать.

— Наши специалисты уже провели эти расчеты, и они не утешительны. Чтобы минимизировать ударные и световые воздействия имеющихся в нашем распоряжении бомб, их следует взрывать далеко за линией фронта, где у противника нет ни войск, ни укреплений. Бомбу можно было бы применить в нынешних условиях без вреда для наших войск, если бы её мощность была бы наполовину меньше.

— Что же, вы предлагаете совсем не использовать ядерное оружие против японцев?! — изумился Нимитц. — Если это так, то в своих рассуждениях вы слишком далеко зашли, генерал. Согласно приказу нашего верховного командующего президента Трумэна, операцией «Даунфол» руководите лично вы, а мы только исполняем ваши приказы. Я не собираюсь оспаривать это решение президента, но оставляю за собой право не согласиться с вами и изложить президенту свою точку зрения, как относительно ядерного оружия, так и на дальнейший ход операции.

Слова, сказанные в запальчивости адмиралом Нимитцем, моментально разожгли тлеющие угли давнего раздора между армией и флотом в борьбе за пальму первенства в вооруженных силах США. Запахло затяжным выяснением отношений, но Макартур нашел в себе силы потушить эти опасные искры.

— Информировать президента — это ваше законное право, господин адмирал, однако делая это, пожалуйста, придерживайтесь истины. Я ни слова не сказал об отказе применить ядерное оружие против врага. Просто у него есть одна особенность. Его применяют либо для устрашения, либо для уничтожения. Здесь, в Японии, устрашение прошло прямо скажем неудачно. После наших ударов японцы только сплотились вокруг своего кумира, и значит, нам остается только уничтожить его, нанеся ядерный удар по Токио.

— Но этого, ни в коем случаи нельзя делать, — настороженно подал голос начальник оперативного отдела штаба Макартура. — В противном случае мы так разворошим этот муравейник, что придется воевать на этих чертовых островах не один год.

— Хорошо, в Японии вы не готовы использовать против наших врагов ядерное оружие. Тогда где её нам следует применить? В Китае, Кореи, Бирме, Индонезии, Маньчжурии или на Сахалине? — саркастически поинтересовался у собеседника адмирал.

— Я не собираюсь делать грязную работу ни за англичанами, ни за голландцев и уж тем более за русских. Все мои действия направлены только на благо моей страны и поэтому, наши бомбы следует применить в Китае — огорошил Нимитца Макартур.

— Да что нам это даст!? — взорвался моряк. — Каким образом применение атомных бомб в Китае поможет нашему положению здесь, в Японии!? Объясните мне это, а то у меня в голове не укладывается.

— Вполне охотно и на самом простом примере. Когда у вас болит голова, то врачи вам делают укол в мягкое место, и хотя эти два объекта находятся друг от друга на приличном расстоянии, эффект от инъекции как правило есть, не так ли?

Слова Макартура раскололи военное собрание. Армейцы откровенно скалили зубы от удачного сравнения своего командующего, моряки натужно делали вид, что не поняли сказанных слов. Сам генерал учтиво дал своему собеседнику несколько секунд оценить нехитрый юмор и затем пустился в объяснения, не дав Нимитцу взорваться.

— Что это нам даст? Во-первых, как вы того и хотели, мы опробуем атомные бомбы в боевых условиях, в районе передовой, но только без какого-либо ущерба для наших солдат. Во-вторых, постараемся максимально изменить всю обстановку в свою пользу, в таком стратегически важном районе как центральный Китай. И наконец, в-третьих, не позволим японцам перебросить ни одного солдата с континента в метрополию и тем самым приближаем момент общей капитуляции врага.

Нимитцу понадобилось меньше минуты, что понять и оценить замыслы своего собеседника, а затем начать высказывать свои контраргументы.

— Ваша мысль относительно испытания бомбы на чужих солдатах мне понятна и если бы это был бы отдельный вопрос, то я согласился бы с вами. Но мне совершенно непонятно все остальное. Предложенная вами концепция стратегии, на мой взгляд, слишком сложна и непонятна. Извините, но по своей сути это напоминает чесание правого уха левой рукой, закинутой за голову. И самое главное непонятно, как быстро это скажется здесь на Кюсю — адмирал с притворным сожалением развел руками и теперь моряки не скрывали своих улыбок, а армейцы хранили гордое молчание. Все за исключением генерала Макартура.

— Это все от того, что в своих рассуждениях вы не учитываете главного, особенности характера нашего врага. Мы сбросили на японцев две атомные бомбы, высадились на Кюсю, вот-вот вновь нанесем новый ядерный удар, возможно даже и по столице. Положение критическое, а они и не думают складывать оружие. И знаете почему? Что придает им твердость и упорство в борьбе с нами? — требовательно спросил собеседника Макартур и, не дожидаясь ответа, продолжил.

— Пленные японские офицеры на допросах довольно откровенно называют причины своего упорства. Это две большие армии, находящиеся на континенте, в Маньчжурии и центральном Китае. Пока они не разгромлены у японцев есть надежда на заключение почетного мира, а не позорной капитуляции. Если бы русские честно исполнили свой союзнический долг и в августе разгромили Квантунскую армию, то нам бы не пришлось высаживаться на Кюсю и принуждать микадо к капитуляции! Но они только и делают, что нагло торгуются с нами, ища свою выгоду и корысть, позабыв про свои обещания. Поэтому нам самим придется разгромить японцев в центральном Китае и уничтожить всякую надежду у них всякую надежду на почетный мир. Как быстро скажется это здесь на Кюсю я не сказать, но одно я знаю точно. Чем сильнее мы ударим там, тем скорее они сломаются здесь — Макартур говорил громко, горячо и никто из собравшихся офицеров не посмел ему возразить.

— Мне понятна ваша позиция. Сколько бомб вы предлагаете использовать в Китай? Одну, две, три? — спросил быстро перестроившийся Нимитц.

— В этом вопросе я полностью согласен с вами, адмирал. Думаю, что одной малышки будет вполне достаточно для прорыва фронта, ещё одной для полной деморализации войск противника, а третья пусть будет в запасе для устрашения микадо.

Подобный поворот дела вполне устраивал Нимитца, ибо каждая из сторон внесла свою лепту в общий план.

— Хорошо, попробуем ударить японцев с тыла, но что мы ответим на телеграмму мистера президента? На мой взгляд, будет откровенным неуважением к нему, если в своем послании мы попросим его подождать, из-за упрямства японцев и того, что русские опять перешли нам дорогу. Думаю, что будет неплохо, если бы мы смогли соединить наши главные силы на острове с войсками сектора «Кадиллак». А для того, чтобы это наступило как можно скорее, то мы применим снаряды с напалмом. Знаю, что применение этого оружия может показаться некоторым излишней жестокостью, но у нас нет время на всякие сантименты! — воскликнул Нимитц ожидая услышать упреки в свой адрес, но ошибся, Макартур полностью его поддержал.

— На войне не может быть сантиментов, а в особенности на такой как эта. Ничего не имею против любой здравой мысли, если она позволит получить тактическое преимущество над японцами. Думаю, что мы только выиграем, если добавим к вашим снарядам с напалмом химические бомбы марки «Черный крест». Они давно находятся на наших гавайских складах, все не было необходимости их применения, и вот этот момент настал. Противогазы у наших солдат есть, предупреждение они получат заблаговременно, и значит, мы с чистой совестью можем опробовать их на противнике — подытожил заседание генерал и все с ним согласились.

Время очень сильно поджимало звезднополосатых демократизаторов. Уже через несколько часов был отдан приказ о переброске двух малышек в Китай и вскоре, огромный Б-29 по имени «Гордон Пим» отправился в свой исторический полет.

Важность этого полета заключалась не только в том, что одним своим ударом «Гордон Пим» должен был кардинально изменить положение дел на китайско-японском фронте в центральном Китае. Главным было то, что ему предстояло нанести новый вид ядерного бомбометания в американской армии.

Все предыдущие сбросы атомных бомб имели одну особенность. Американские пилоты не производили прямое бомбометание атомных бомб, а сбрасывали их на парашюте. В результате этой хитрости, бомбардировщики имели хорошую фору во времени, чтобы покинуть опасную для них зону.

При бомбежке такого большого объекта как многотысячный город, точность попадания бомбы не имела значения. Промахнуться было невозможно, иное дело бомбежка оборонительных укреплений противника. Здесь неточность попадания в цель могла привести к срыву наступления, ибо могло оказаться так, что наступать будет некому.

Лучшие головы верховного штаба стратегической авиации отчаянно бились над разрешением этой задачи. Будь в их распоряжении больше времени, они бы наверняка смогли и сохранить овец, и накормить волков, но по «закону Мэрфи», начальство поставило им сверхсложную задачу с ограниченным временным запасом.

Находясь в цейтноте, летчики не смогли предложить ничего иное, как прямое бомбометание. Прекрасно понимая, что подобный шаг подвергает жизни экипажа серьезному риску, они рекомендовали перед вылетом на задание заменить прибывший экипаж бомбардировщика.

Такое решение, по мнению специалистов, несколько повышало шансы вызывания у летчиков, так как незнающий об опасности пилот допускает меньше ошибок, чем тот, на плечах которого лежал тяжелый груз ответственности.

Эта рекомендация была выполнена с огромной точностью. Более того, вместе с экипажем «Гордона Пима» летело несколько офицеров, в задачу которых входила полная изоляция экипажа бомбардировщика. Едва только «Гордон Пим» приземлился на аэродроме под Цзяньян, как офицеры приступили к исполнению приказа.

Единственному человеку из экипажа «Пима» кому удалось пообщаться с местным военным персоналом, был оружейный механик. Он произвел передачу особо ценного груза командиру сменного экипажа в присутствии своего куратора. Все остальные члены экипажа были погружены на автобус и были отвезены в гостиницу под пристальным присмотром сопровождающих.

Подобное поведение приезжих естественно озадачило местных американских пилотов, но дальше повышенного любопытства дело не пошло. Тайну операции удалось сохранить.

После прилета в Китай «Пима» прошло ровно двадцать четыре часа. Столько времени понадобилось командованию Гоминдана для приведения в боевую готовность армии 3-го военного района. Совсем недавно они пытались захватить Шанхай и Нанкин, а теперь по настоянию американского представителя в Гоминьдане им было приказано начать наступление по направлению на город Аньцин.

Подобные изменения были обусловлены с целью деблокады войск 10-го военного района с центром в городе Хуайнань. Успех китайских войск на этом направлении мог серьезно осложнить положение японцев в междуречье Янцзы и Хуанхэ.

Стоит ли говорить, что полковник Адамс не поставил в известность китайских союзников Вашингтона во все подробности предстоящей операции. Китайским генералам была обещана помощь при наступлении в виде стратегических бомбардировщиков «Б-29», что привело их в полный восторг. Многие из них, включая самого генералиссимуса Чан Кайши, посчитали это удовлетворением своих ранних просьб.

Соблюдая режим секретности, полковник не стал их разубеждать в обратном. Хитрый янки лишь только скромно кивал головой, делал многозначительное лицо и доверительно сообщал своим собеседникам о возможности увеличения бомбового удара по врагу.

О намерении американцев сбросить на японские войска атомную бомбу, Адамс рассказал Чан Кайши всего за несколько часов до начала акции, когда утечка информации уже не могла поставить под угрозу план генерала Макартура. Новая наступательная операция под кодовым названием «Укрощение дракона» к этому времени уже началось и началось вполне успешно.

Вновь усиленный прилетевшими с востока «сверхкрепостями» отряд бомбардировщиков нанес сокрушающий удар по позициям японцев. Воспользовавшись тем, что японская авиация испытывала серьезные трудности с горючим, американские пилоты покинули верхние эшелоны и нанесли удар по противнику со средних эшелонов высоты.

Подобный шаг очень продуктивно сказался на результатах бомбометания. Разброс бомб уменьшился, а степень разрушения японских оборонительных укреплений увеличилась. На истерзанной взрывами земле вновь стала похожа на лунный пейзаж, но теперь многие воронки наезжали друг на друга своими краями.

Взрывы бомб с такой силой сотрясали землю, что бросившимся после бомбардировки в атаку китайским солдатам казалось, будто она гудит у них под ногами подобно огромному колоколу.

На этот раз, китайцы без серьезных трудностей прорвали передовой оборонительный рубеж противника. После удара «крепостей», японские укрепления представляли собой жалкое зрелище. Ходы сообщений и траншеи были завалены и разрушены, блиндажи повреждены, а огневые точки погибли вместе с боевым расчетом. Те же, что уцелели, были уничтожены огнем танков приданных частям прорыва.

Батальону легких танков «Чаффи», специально переброшенного в Китай по приказу Макартура в конце августа, не составило большого труда подавить разрозненные огневые точки противника свои 75 мм орудием. Уже к началу второго часа наступления, китайцы полностью преодолели передний рубеж вражеской обороны и двинулись вперед.

По первоначальному плану операции, сброс атомной бомбы должен был произойти сразу после налета «Б-29», для усиления силы удара и нанесения врагу максимальных потерь. Однако непосредственно руководивший операцией подполковник Рис Моран, рискнул внести в него некоторое изменение.

Хорошо изучив тактику японцев, подполковник решил несколько отсрочить нанесение ядерного удара. Опытный командир, он разгадал тактическую хитрость японцев, примененную ими против китайцев в операции «Удар когтем». Не имея возможности бороться с «ковровыми ударами» противника, они не очень сильно цеплялись за передовой рубеж, и все внимание уделяли второй линии обороны, куда в случаи прорыва обороны противником срочно подтягивали все резервы.

Хитрый Моран дождался, пока китайцы не прорвут первую линию обороны и только когда солдаты Чан Кайши стали приближаться ко второй линии японской обороны, отдал приказ на сброс атомной бомбы. Специально поднятые в небо воздушные разведчики, внимательно следившие как за действиями японцами, так и за действиями китайцев. Находясь на постоянной связи с Мораном, они постарались с максимальной точностью навести «Пима» на подходящие к месту прорыва обороны японские резервы.

Сидевшие за штурвалом бомбардировщика пилоты не испытывали большого беспокойства. Следуя присланной «легенде» им объяснили, что в самолете находились мощные бомбы с химической начинкой. Их следовало покинуть верхний эшелон, произвести прицельное бомбометание и постараться как можно скорее покинуть зону бомбардировки.

Для соблюдения максимальной достоверности всему экипажу были выданы противогазы. Их следовало надеть сразу после сброса бомбы и категорически запрещалось снимать до конца полета.

Оставление привычных для себя верхних эшелонов, вначале несколько насторожило пилотов, но присутствие в небо истребителей разведчиков вернуло былую уверенность. «Гордон Пим» точно вышел на точку бомбометания и, совершив сброс, стал стремительно уходить на север, насколько это ему позволяли его размеры.

Что происходило потом, все члены экипажа вспоминали со страхом. От сильнейшего удара огромная махина самолета затряслась и заходила ходуном. Все кто в этот момент не сидели в кресле, а находились на ногах, оказались на полу и получили ранения и ушибы различной степени тяжести.

Попав под воздействие чудовищного молота, машина каким-то чудом не развалилась на куски и не свалилась в затяжное пике. Сидевший за штурвалом самолета майор Дональд Барнс с трудом смог удержать в воздухе свой аппарат, который в этот момент разительно отличался от прежнего красавца «Гордона Пима» каким он был пять минут назад.

Вся краска на днище самолета буквально выгорела и разлетелась клочьями. Один из двигателей полностью вышел из строя, другой работал с перебоями. Полностью пропала вся радиосвязь, и вышел из строя радар и самолет в одно мгновение стал слеп, глух и нем.

Внутри самолета стоял страшный ор получивших травмы членов экипажа. К громким крикам получившего ранение штурмана-бомбардира и бортинженера, добавлялся истошный визг Билли Стока, стрелка из нижней сферы, который получил сильный ожог роговицы и лишился зрения.

Что касается стрелка задней сферы, то воздушная волна просто смяла бронированное стекло, играючи вдавив его внутрь самолета. Филипп Базер погиб мгновенно. Безжалостно иссеченный осколками, он с изумлением глядел своими уже ничего невидящими глазами на огромный темный гриб, что стремительно поднимался высоко в небо.

Положение было критическим, но майор Барнс и лейтенант Ван Пельт сумели справиться с возникшей на борту ситуацией. Полностью отрешившись от криков и стонов экипажа, они продолжили полет, держа курс по компасу и визуальному наблюдению.

О возвращении назад не могло быть и речи, и пилоты решили сажать самолет в Хуайнане. Перед самой посадкой заработало радио, но вместе с тем возникли новые проблемы. Сначала долго не хотело выходить правое шасси, а когда оно все же вышло, тут же отказал второй из четырех моторов.

Не имея возможность уйти на повторный круг, Барнс был вынужден сажать самолет в экстренном порядке. Подобно птицы с подрубленным крылом «Пим» буквально рухнул на взлетную полосу и остановился в двух метрах от её конца.

О продолжении полетов на нем не моглобыть и речи, но экипаж это не интересовало. Он остался в живых, пройдя в шаге от ужасной огненной геенны, что натворила много бед на земле.

В результате атомного взрыва сильно пострадали не только узлы японской обороны и их защитники, но и те резервы, что подходили к ним с других участков. Около семи тысяч человек одномоментно либо погибло, либо получили ранения, и попали под радиоактивное излучение в результате ядерного удара. Нарушилась связь и управление между японскими соединениями, чем не преминули воспользоваться китайцы.

Несмотря на то, что после атомного взрыва возникло множество пожаров в низкорослом кустарнике, под прикрытием огня «Чаффи» они смогли быстро преодолеть главный оборонительный рубеж противника и устремились по его тылам.

Впереди наступательных порядков китайской пехоты шли американские танки вместе с британскими «Матильдами» и «Валентайнами», стоявшими на вооружении у Чан Кайши. Именно они и стали той силой, что перемолола во встречных боях все то, что смогли направить к месту прорыва японцы.

Весь путь бронированной армады союзников до города Уху, был отмечен сгоревшими и искореженными танковыми остовами. Японцы отчаянно защищались всеми доступными средствами, включая диверсантов смертников. Из последних сил бронированный кулак пробился к берегам Янцзы, где и встал, имея в своем составе шесть годных к боям машин.

Идущие вслед за ними китайские солдаты смогли выйти к городу Аньцин, где встретились с подразделениями из 10-го военного округа, которые прорвав японскую блокаду, подошли к городу с севера. Один из пунктов «Укрощения дракона» был выполнен, но к этому моменту весь наступательный пыл солдат Гоминдана сошел на нет. Сумев остановить танковый каток противника, японцы попытались навязывать ему позиционную борьбу и достигли некоторых успехов.

Возможно, и на этот раз им удалось бы удержать под своим контролем Шанхай и Нанкин, но в этот момент в дело вступили красные китайцы. Находившийся в ставке Новой 4 армии советский генерал Гужин, настоял на начале широкомасштабного наступления вдоль Великого китайского канала на город Чжэньцзян.

Удар по тылам японских войск был нанесен мастерски и очень своевременно. Бросив все силы против войск Гоминдана, японцы не могли оказать серьезного сопротивления солдатам Мао. Возник кризис, который угрожал полным развалом всего японского фронта в центральном Китае.

Оказавшись между двух огней, японцы были вынуждены оставить Шанхай, отведя свои войска за Янцзы. Не желая полностью мириться с поражением, они попытались остановить наступление Новой 4 армии на подступах к Чжэньцзян и удержать под своим контролем Нанкин. Сил и возможностей для этого у японцев могло хватить, но противник опередил их в намерениях.

Не дав японцам возможности создать крепкий оперативный кулак, китайцы по предложению генерала Гужина нанесли новый удар, теперь по направлению города Банбу. Возникала угроза нового окружения японских войск, и генерал Конно был вынужден продолжить отступление.

Грамотно проведя арьергардные бои, он сумел вывести своих солдат из-под ударов тисков вражеских войск. Несмотря на отчаянные попытки солдат Новой 4 армии и генералиссимуса Чан Кайши заткнуть тонкое горлышко мешка в районе города Банбу, японцы смогли вывести свои главные силы из-под удара и отойти к крупному транспортному узлу Сюйчжоу.

Воспользовавшись тем, что победители занялись энергичным дележом между собой освобожденных территорий, японцы сумели создать новый рубеж обороны по линии Ляньюньган, Сюйчжоу, Кайфын, Чжэнчжоу. Благодаря сокращению площади фронта они смогли существенно уплотнить свои боевые порядки на этом направлении, что позволило отразить все последующие атаки китайцев.

Поток победных рапортов, донесений и реляций от полковника Адамса и Морана об успешном применении ядерного оружия в полевых условиях, сыграл с американцами злую шутку, и они сделали неверные выводы по результатам первой фазы операции. Основные заслуги в её успешном развитии были отнесены за счет ядерного удара и действиям объединенного танкового соединения союзников.

Роль Новой 4 армии НОАК в развитии наступления в провинции Цзянсу была существенно принижена. Недовольные утратой контроля над Нанкином, американцы назвали солдат Мао стервятниками, укравшими чужую добычу. Что же касается действия японских войск, то их стремительный отход за Янцзы к Кайфыну, был расценен штабом генерала Макартура как стойкую боязнь перед возможным новым ударом атомной бомбой.

Исходя из столь не совсем правдивых оценок, американским командованием было принято решение продолжить операцию и для развития успеха нанести по противнику ещё один ядерный удар, с целью полного очищения от японских войск провинций центрального Китая. Новой целью для атомной бомбардировки был выбран участок китайско-японского фронта в районе города Чанша, являвшийся важным узлом в японской обороне.

В случаи удачного развития наступления, китайцы могли выйти к берегам Янцзы в районе города Ханьян. Это создавало серьезную угрозу окружения для японской группировки в стратегически важном треугольнике Хэнъян, Шаоян, Чанша, откуда она могла наносить удары по территории южного Китая.

По расчетам американцев, после нанесения ядерного удара войска противника будут деморализованы и в случаи прорыв фронта в районе Чанша, японцы будут вынуждены отвести свои войска к берегам Янцзы. Причем рубеж Ханьян был, только промежуточным пунктом в планах союзников. В штабе Макартура в серьез считали, что смогут отбросить «напуганных» взрывом японцев за Янцзы, к Синьян или даже к Чжэнчжоу.

Для выполнения столь грандиозных планов, в Китай была доставлена малышка «Бэтси», на стратегическом бомбардировщике с шаловливым прозвищем «Фокстрот». Посчитав, что эксперимент под Аньцин завершился успешно, американцы решили несколько ослабить режим секретности вокруг своего нового ядерного удара.

После того как «Фокстрот» под управлением капитана Барни Стока приземлился на аэродром города Суйчуань, замены его экипажа не последовало самолета. От летчиков не скрыли ни сущность их секретного груза, ни степень опасности при выполнении задания, приводя в качестве удачного примера судьбу экипажа Барнса.

В специально составленном для будущих экипажей докладе майора Барнса, все негативные момент полета были умело нивелированы. Главный упор был сделан на успешное развитие наземного наступления после проведения атомной бомбардировки, что коренным образом изменило общее фронтовое положение.

Не были обойдены в докладе и полученные командой «Пима» награды, на которые генерал Макартур не поскупился. Так члены экипажа, получившие ранения во время полета и посадки, были награждены медалью «Пурпурное сердце». Все остальные летчики за исключением командира получили по «Бронзовой звездой», а сам командир был удостоен «Креста за летные заслуги».

Также щедрый дождь из «сердец» и «звезд» упал и на оставшихся в живых танкистов. Для мертвых был составлен отдельный список, который Макартур утвердил своей властью. В него вошел и командир танкового батальона майор Дженкинс. Будущий кавалер медали «За выдающиеся заслуги» скоропостижно скончался через два дня как его танки вышли к Янцзы.

Из-за понесенных потерь в результате марша к Уху, к сражению за Чанша американцы могли выставить два неполных взвода «Чаффи». Все остальные танки, задействованные в этой операции, имели китайские экипажи.

Обрадованные легкостью побед одержанных в начале операции, американцы ожидали столь же блистательного и её завершения.

— «Укрощение дракона» будет не только хорошим уроком для японцев, но и для русских. Пусть знают, что у нас есть хорошая дубина, способная сломать хребет и их медведю — уверенно вещал Макартур перед началом наступления под Чанша, но дальнейшее развитие событий его жестоко разочаровало.

Вначале все шло хорошо. Фирменный «ковровый налет» смел переднюю линию обороны японцев и под прикрытием танков, пехотинцы генералиссимуса Чан Кайши устремились в атаку и вскоре прорвали оборону врага на узком участке фронта.

Подобный прорыв всегда таит каверзные возможности получения контрудара, но уверенные в успехе дела, союзники смело шли вперед не оглядываясь по сторонам. Китайские солдаты уже приближались ко второй линии обороны расположенной вдоль холмистой гряды.

Как и в ситуации под Аньцин, атомная бомба должна была упасть по ту сторону японских укреплений и должна была уничтожить как защитников оборонительного рубежа, так и подходящие к нему войска. Однако все произошло иначе, чем надеялись американцы.

Спокойно пролетев от Суйчуань до линии фронта и снизившись для прицельного бомбометания, в самый последний момент самолет капитана Стока подвергся неожиданному нападению японских истребителей.

Возможно, появления их в этом месте была банальная случайность, на войне это привычное дело. Однако подозрительно точно и своевременно звено «Хаятэ» вышло на «Фокстрот» сжигая последние запасы топлива японской авиации в центральном Китае.

Появившись со стороны солнца, они попытались атаковать огромный бомбардировщик, но истребители прикрытия не позволили им даже приблизиться к нему. Завязалась отчаянная и короткая схватка. Благодаря своему численному превосходству, победителем из неё вышли белозвездные самолеты, но возникшая в небе нервозность сделала свое черное дело.

Именно нервозностью и торопливостью опытные специалисты объяснили, почему сброшенная Стоком бомба упала не за оборонительными позициями японцев, а перед ними, что самым плачевным образом сказалось на наступлении.

Конечно, защитные укрепления японцев серьезно пострадали от ядерного взрыва, так как не были рассчитаны на столь мощный удар. Но вот близость эпицентра взрыва к наступательным порядкам союзников сыграло свою коварную роль. И тут дело было не только в обжигающей взрывной волне, что изрядно потрепала передовые порядки танков и китайской пехоты. Совершая обходной маневр в сторону от страшного грибообразного облака, они попали под радиоактивное облучение в последствие известное как «лучевка».

Находящиеся под защитой брони экипажи машин мало пострадали от смертоносной радиации, а вот пехотинцы получили сильную дозу облучения. При поддержке танков они смогли преодолеть вторую линию обороны врага, но вот продвинуться дальше и по частям уничтожить подтягиваемые противником резервы не получилось.

У попавших под облучение людей появились головные боли, тошнота, рвота, рези в желудке и сильно выраженная слабость. Сделав всего с десяток шагов, солдаты сначала останавливались, чтобы отдышаться, а затем и просто стали валиться с ног. Ни крики, ни уговоры подошедших из тыла офицеров не могли заставить их идти дальше. Впрочем, у крикунов с палками и маузерами, как правило, идущих далеко позади цепей скоро появились те же недуги, и о наступлении пришлось забыть.

Лишенные поддержки пехоты, танки не смогли разбить и уничтожить соединения врага спешно переброшенные к месту прорыва. Возможно, что хорошо вооруженные «Чаффи» и смогли бы справиться с этой задачей, но на свою беду, американцы наскочили на отряд смертников, чья задача заключалась как раз в борьбе с танками.

Этим обвешанным взрывчаткой людям было совершенно не страшно умереть под грохочущими гусеницами вражеских танков во славу своей родины и микадо. С громкими криками «Банзай!» бросались они навстречу бронированным машинам и если пулеметчики не успевали скосить их из пулемета, они совершали задуманный подвиг.

Потеряв сразу четыре машины, американцы прекратили наступление и, дожидаясь подхода пехоты, подверглись вторичному облучению.

Не имея навыков проведения дезактивации боевых машин, они совершенно не обращали внимания на пыль, что густым слоем покрыла их танки. Многие из танкистов ища укрытия от солнца, прятались в тени своих машин, плотно прижимаясь к их бортам и гусеницам. Все это скоро сказалось на здоровье экипажей. Появились усталость апатия, а иногда и не мотивированная агрессия.

Когда к рубежу атаки подошли свежие силы, ни о какой танковой поддержке не могло быть и речи. Из всего числа машин, что приняли участие в наступлении, в бой могли идти только шесть танков. Все остальные экипажи были поражены «лучевкой» в той или иной степени.

Подводя итоги первой фазы наступления, американские генералы гордо заявляли, что после атомного удара у японских солдат появился стойкий страх перед атомной бомбой. И что поэтому удалось так далеко продвинуться.

Готовясь нанести новый ядерный удар, они полагали, что такая же боязнь возникнет и у солдат обороняющих Чанша. Однако страх перед бомбой возник у их союзников.

Весть о невидимой болезни поразившие передовые соединения моментально разлетелась среди солдат генералиссимуса Чан Кайши. Китайские солдаты с большим страхом и опаской продвигались вперед, что позволило японцам подтянуть резервы и остановить наступление противника. Всего, что смогли добиться войска Гоминдана на этот раз, это выйти к Янцзы в районе озера Дунтинкху.

Этими действиями угроза окружения для японских войск находящихся в треугольнике Чанша — Ханьян — Шаоян была создана незначительная, и не о каком отступлении из него не могло быть и речи. Наоборот, срыв наступления противника только придал силы самураям и решимость сражаться до конца.

В отличие от громких и батальных сражений на Востоке, Запад в этот момент прибывал в затишье. Западная Германия и страны Бенилюкса приходили в себя после русского наступления от Эльбы до Рейна. Англо-американская коалиция с напряжением следила за событиями во Франции и Италии, опасаясь быть отрезанными от путей снабжения.

После смерти Черчилля, затишье пришло и на берега Адриатики. Так и не дождавшись южного удара советско-югославских войск, британские войска застыли в тревожном ожидании. Все ждали наступления зимы, наивно полагая, что тогда русский медведь заляжет в берлогу, и не будет воевать.

Выйдя к берегам Ла-Манша, взяв под свой контроль Босфор и выбив англичан с Крита, советские войска действительно намеривались «закопать топор войны», но был ещё один уголок Европы, который не давал покоя Москве.

Точнее сказать не столько Ставке в лице генерала Антонова, сколько маршалу Малиновскому. И имя этого уголка была — Мальта.

Маленький клочок суши, расположенный на полпути между Сицилией и Тунисом занимал важное место в вопросе контроля над акваторией Средиземного моря. В начальный период войны на этом театре боевых действий, Мальта сыграла важную роль в разгроме африканского корпуса немцев.

Именно с её аэродрома взлетали бомбардировщики на перехват итальянских судов, доставлявших топливо для немецких танков, что встали из-за нехватки горючего в одном переходе до Каира. Именно из акватории Ла-Валетта выходили подводные лодки, отправлявшие на дно транспорты, везущие в Африку живую силу и технику для восходящей звезды Третьего рейха — фельдмаршала Роммеля. Получи он хотя бы треть от того, что уничтожили мальтийские летчики и моряки и британской гегемонии на юге Средиземного моря пришел бы конец. Прочная ось Гибралтар — Мальта — Александрия была бы нарушена и дорога на Индию была бы открыта.

Не имея возможности захватить этот маленький, но очень важный остров, гитлеровское командование пыталось стереть его с лица земли. Сотни бомб были сброшены на Ла-Валетту, грозный флот итальянского дуче хотел превратить остров в руины, но всякий раз Мальта выходила победителем в смертельной схватке с врагом.

После успешной высадки союзных войск сначала в Африке, а потом в Италии и Франции значение Мальты стало постепенно уменьшаться. У Британской империи появились новые цели, новые заботы, а когда в Европе наступил мир и все взоры союзников устремились на Дальний Восток, про героический островок совсем забыли.

Численность гарнизона Ла-Валетты была сокращена ровно на половину и соответствовала численности мирного времени. Для защиты мальтийского неба была оставлена одна эскадрилья истребителей, а для отражения вражеского десанта два миноносца и патрульные корабли. Все остальное было отправлено для борьбы с Японией или отправлено домой в Англию.

Былой интерес к Мальте возрос в связи с событиями на Балканах. Озабоченный выходом русских танков к мысу Тенарон в Лаконики, Черчилль решил усилить свой «непотопляемый авианосец». Не имея возможности отправить на Мальту войска и авиацию, он намеривался за счет воинских соединений из восточной Африки. Возвращающиеся с Дальнего Востока корабли должны были взять их Момбасе и доставить их в Ла-Валетту.

План британского премьера был выполнен почти полностью. Пришедшие в Александрию корабли были основательно загружены войсками. Палубы эсминцев, крейсеров и флагмана первого отряда линкора «Энсон» были заполнены солдатами, техникой и прочим военным имуществом. Оставалось совершить только один переход и в это время, в исполнение воли покойного Черчилля вмешалась чужая воля.

Разговор о Мальте между Верховным Главнокомандующим и исполняющим обязанности начальника Генерального штаба, произошел как раз в тот момент, когда африканское воинство грузилось на корабли в Момбасе.

Завершая дневной доклад о положении дел на фронтах Европы, Антонов доложил Сталину о поступившем от Малиновского предложении по проведению десантной операции на Мальту.

— Есть такая болезнь — головокружение от успехов. Очень опасаюсь, что победы в Греции и удачного взятия под свой контроль островов Крита и Родоса, товарищ Малиновский заразился этим опасным недугом. Лично я очень рад этим победам, что одержали наши войска под его руководством, однако иногда полезнее вовремя остановиться и перестать дергать зверя за хвост, тем более такого как британский лев — произнес Сталин после небольшого раздумья, но собеседник не согласился с ним.

— Благоразумие всегда полезно, однако доводы, приведенные маршалом Малиновским весьма убедительны, и совершенно не являются «шапкозакидательским» проектом. Родион Яковлевич и его штаб все тщательно взвесили и рассчитали. В их докладе учтен опыт не только наших десантных операций, но и немецких и американских. Генеральный штаб считает, что десант на Мальту — адекватный и жизнеспособный план.

— Вы предлагаете совершить то, на что в свое время не решился Гитлер, в распоряжении которого был весь итальянский, лучшие асы Люфтваффе и первоклассные десантники генерала Штудента? — иронически спросил Сталин. — Насколько я знаю, ради спасения своего африканского Роммель умолял Гитлера захватить Мальту и тот ему отказал, сказав, что не желает потерять свою лучшею дивизию в деле с сомнительным исходом. Вы считаете, что мы вправе рискнуть десантниками генерала Глаголева в аналогичной ситуации.

Благодаря своей прекрасной памяти, Верховный хлестко бил по самым уязвимым точкам предложенного к его рассмотрению «мальтийского проекта», но у генерала Антонова были свои аргументы.

— Все верно, товарищ Сталин, но этот разговор состоялся в средине сорок второго года, когда Мальта стараниями Черчилля была максимальна укреплена. Атакуй немцы её двумя годами раньше, в июле сорокового и им наверняка сопутствовал успех. Сейчас положение дел на Мальте сходно с положением дел в сороковом году, чем с сорок вторым.

Согласно последним данным разведки, на острове находится одна эскадрилья численностью в одиннадцать истребителей состоящая из «Спитфайеров» и «Харикейнов». Численность гарнизона составляет немного более двух тысяч человек, включая сюда солдат на острове Гоцо. Главной целью десанта является аэродром Та-Кали — главная воздушная база англичан на острове. Его прикрывают три зенитные батареи, подавить которые десантникам Глаголева вполне по силам. Есть ещё гражданский аэродром Лука, но его взлетно-посадочная полоса разрушена в результате немецкой бомбардировке.

— Хорошо, зенитки подавили, Мальту захватили, а что дальше? Скоро британский флот прибудет в Александрию, и англичане наверняка попытаются вернуть остров под свой контроль. Хватит ли у нас сил и возможности удержать Мальту под своим контролем? Не получиться ли, что мы её только подержали в руках и тут же отдали хозяину обратно? Подобный конфуз может очень сильно ударить по престижу нашей страны, особенно во время переговоров с американцами в Стокгольме. Сейчас товарищу Вышинскому там очень нелегко, а если господа американцы получат ещё такой козырь, будет труднее вдвое — нравоучительно произнес вождь, но его замечания не остановили Антонова.

— Среди кораблей, идущих в Александрию нет авианосцев, товарищ Сталин и значит, англичане не смогут помешать нам, организовать воздушный мост на Мальту. Кроме того, если мы перебросим на Крит всю бомбардировочную авиацию Малиновского, то сможет контролировать весь центр Средиземного моря. Даже если британские корабли пойдут вдоль ливийского побережья на Бенгази, мы сможем нанести по ним воздушный удар.

Антонов говорил твердо и напористо, с едва заметной увлеченностью, но его душевный порыв не растопил скепсис Сталина. Генералиссимус был не против того, чтобы выдернуть ещё одно перо у англичан, но при этом он не хотел излишнего риска. Время бурного азарта для вождя давно прошло, и он стремился не столько приобрести, сколько удержать уже имеющееся.

— Для успешного проведения операции Малиновский просит разрешения использовать итальянские аэродромы на Сицилии Катании и Джела. Я прекрасно понимаю, что этот шаг продиктован исключительно из-за чисто технического ограничения возможностей наших истребителей, что будут прикрывать наши транспортные самолеты с десантом, однако это невозможно. Едва только это произойдет, как американцы немедленно поднимут вой, обвиняя нас в нарушении достигнутой по Италии договоренности, и итальянский костер вспыхнет, не успев погаснуть.

— Но ведь эти аэродромы необходимы нам в качестве аэродромов подскока всего лишь на один, максимум на два дня, а потом они будут нам не нужны! — пытался апеллировать начальник Генштаба, но собеседник остался глух к его словам.

— Сейчас вы рассуждаете товарищ Антонов исключительно как военный, которому нужно решить задачу любой ценой. Однако кроме стратегии и тактики есть ещё и политика, чьи интересы зачастую бывают выше и важнее военных. Я считаю, что этот вопрос вами продуман не до конца. Идите и подумайте. Если завтра вы не предоставите убедительные доводы, как решить эту проблему, то к вопросу о высадке десанта на Мальте возвращаться не будем — отрезал Верховный и Антонов был вынужден подчиниться.

Зная трудоспособность Антонова, Сталин специально дал генералу столь сжатые сроки, справедливо полагая, что такой талантливый человек сможет найти решение этого сложного вопроса. Кроме этого, вождь умело играл на самолюбии Антонова очень стремившегося стать маршалом. В ходе боев за Западную Германию, Сталин делал хитрые намеки, что число маршалов Советского Союза следовало бы увеличить.

Верховный главнокомандующий рассчитал все верно и на следующем дневном совещании, Антонов предложил новый вариант проведения операции.

— Генштаб ещё раз внимательно проработал вопрос об использовании сицилийских аэродромов и считает, что острой необходимости в них нет, товарищ Сталин — с достоинством доложил генерал, когда вождь спросил его о Мальте. — Мы считаем, что в качестве прикрытия самолетов с десантом следует использовать истребители Ла-5 и Як-7Д. Особенность их конструкции позволяют достигнуть Мальты без посадки в Италии. Если захват аэродрома произойдет успешно, наши истребители смогут на него сесть. В противном случае летчикам придется покинуть самолеты и их подберут наши моряки, которые будут задействованы в операции.

— Если у нас много хороших истребителей, это совсем не значит, что ими можно так легко разбрасываться, товарищ Антонов. Они нам ещё очень пригодятся. Поэтому, в крайнем случае, наши летчики могут совершить посадку на аэродроме Джела. Думаю, что против вынужденной посадки господа американцы не будут сильно шуметь — слова генералиссимуса серьезно озадачил собеседника. Ему было непонятно, являлись ли слова Сталина о вынужденной посадке удачной импровизацией, ведь вождь хорошо разбирался в авиации, или он просчитал такой ход ранее и терпеливо ждал момента его озвучить. В пользу второго варианта было продолжение разговора.

— Думаю, будет совсем нелишним, если к истребительному прикрытию мы добавим ещё и пикирующие бомбардировщики Ту-2. Они специально создавались для дальних морских полетов с целью уничтожения кораблей противника и их морских баз, которой остров Мальта и является. Следует послать две эскадрильи бомбардировщиков. Одна будет помогать десантникам по захвату аэродрома, а вторая ударит по порту, чем привлечет к себе внимание англичан и в случаи необходимости поможет морякам — сказал Сталин, визируя документы.

Подпись сделанная синим карандашом столкнула с вершины горы камень, который породил огромную лавину, со страшной силой обрушившуюся на маленькую Мальту в самом начале брюмера.

До туманов французского революционного календаря этот день не дотянул. Максимум что было — это хмурое осеннее небо, раскинувшееся над бывшим владением иоаннитов от края до края необъятного горизонта.

Около десяти часов по среднеевропейскому времени, радарная установка засекла одиночную воздушную цель, идущую со стороны Туниса. Её обнаружение не вызвало большой тревоги у британских наблюдателей. После последних событий в Европе, американцы возобновили использование направление Тунис-Бари для снабжения своих войск в северной Италии и Австрии.

Полеты были не регулярными, но британские ВВС, находящиеся на острове, были предупреждены об их начале для исключения фактора «дружественного огня». Досадное положение «младшего брата» сыграло с англичанами злую шутку, не желая лишний раз получить гневный окрик «не мешаться под ногами», дежурный не стал вызывать неизвестный борт по радио для его идентификации. Вместо этого, он попросил пилота истребителя совершавшего патрульный облет прилегающей к острову акватории, приблизиться к самолету и идентифицировать его.

Доклад летчика успокоил дежурного. Как он и предполагал — это был транспортный «Дуглас» с американскими опознавательными знаками. Поэтому он продолжил вести борт, не объявив тревогу по аэродрому.

Беспокойство у него возникло, когда самолет резко изменил курс и направился в сторону Мальты. Следуя уставу, он вышел на нужную радиочастоту и попытался связаться с «Дугласом» прося назвать себя, но разговор не получился. Сквозь треск и свист, он лишь услышал, что на борту пожар и самолет идет на вынужденную посадку. Большего, несмотря на свои запросы многочисленные он не услышал.

Все эти события вновь заставили сержанта Пепера обратиться за помощью к патрульному пилоту, который подтвердил сообщение, поступившее с борта транспортника. Из правого мотора быстро теряющего высоту самолета вырывались черные клубы дыма, тянувшиеся вслед за ним густым шлейфом.

Посылая проклятья на голову чертей принесших этого янки, сержант объявил по аэродрому пожарную тревогу. Так как штатных пожарных не имелось, то на их роль был отправлен весь дежурный состав охраны аэродрома. Отставив в сторону оружие, они вооружились ведрами, лопатами и прочим пожарным инвентарем, стали раскатывать длинные пожарные шланги.

Появление нежданного гостя ждали, что называется во все оружие и когда он появился, среди англичан возник спор, успеет транспортник сесть или взорвется в воздухе. Уж очень сильно валил дым из его правого мотора.

Большинство ставили на то, что янки отправиться в гости к Большому Джону, но самолет с белой звездой не торопился умирать. Вопреки всему он благополучно сел на центральную полосу и покатался, навстречу пожарному расчету нещадно дымя.

О том, что не борту транспортника находятся люди, стало известно в самый последний момент, когда самолет остановился, и они стали из него выпрыгивать на взлетное поле. Дым, начавшаяся суматоха усиленная громкими криками «Помогите!» не позволила англичанам быстро сориентироваться и заподозрить что-то неладное во всем происходящем.

Подтягивая пожарные шланги, они не обратили никакого внимания, что одетые в хаки вооружены автоматами, и их число заметно превышало число обычно находящихся на борту самолета. Для них было самое главное залить дымившийся самолет, до того как он взорвется.

Они только успели приблизиться к самолету, как под его левым крылом раздался глухой взрыв, вслед за которым в небо взметнулся новый столб черного дыма.

Решив, что «Дуглас» вот-вот взорваться, англичане бросились прочь от обреченного самолета, вместе с частью выпрыгнувших из «Дугласа» американцев. Другая часть, совершенно потеряв голову от страха, бросилась через все поле по направлению к зенитной батарее, что находилась слева от главной полосы аэродрома и прикрывала весь его левый фланг.

Боевой расчет зенитной батареи громкими криками призывали американцев остановиться и бежать в другую сторону, но те упрямо продолжали бежать к ним, видимо не слыша англичан. Столь непонятное поведение стало ясным, когда они остановились и открыли прицельный огонь по расчету батареи.

Застигнутые врасплох англичане не сумели оказать никакого сопротивления и по прошествию нескольких минут, батарея полностью перешла под контроль лже янки. Примерно в тоже время, смешавшиеся с пожарными, незваные гости стали уничтожать доверчивых хозяев.

Одних расстреливали в упор из автоматов, других убивали ножами, третьи погибали от хлестких ударов саперных лопаток, которые были у каждого десантника. Некоторые из англичан пытались оказать сопротивление при помощи топоров и лопат но, не имея навыков рукопашного боя, неизменно проигрывали схватку противнику.

Черная пелена дыма, расстилающаяся по взлетному полю от никак не вспыхивающего «Дугласа» не позволяла боевому расчету правой зенитной батарее видеть все происходящее. Лишь только когда стали слышны автоматные очереди, у них появились подозрения. Однако и тут комплекс «младшего брата» сказал своё слово. Вместо того, чтобы немедленно открыть огонь по приземлившемуся самолету, командир боевого расчета лейтенант Эллисон попытался связаться по телефону с центральным постом для того чтобы выяснить, что происходит.

Пока он это делал, драгоценное время было безвозвратно потеряно, и батарея сама подверглась атаке. Сделай лейтенант Эллисон все как предписывал ему устав и должностные инструкции, его «Бофорсы» вдребезги разнесли бы и самолет и нападавших. Дальность и мощь этих орудий позволяло это сделать, но все уже было поздно. Вражеские пулеметчики уже успели воткнуть сошки своих пулеметов в каменистую землю острова и с двух сторон ударили по зенитчикам.

Батарея успела дать несколько залпов. Успела разнести в клочья нескольких бегущих к ней автоматчиков, повредить крыло и кабину пилотов вражеского «Дугласа». Они бы сумели если не внести решающий перелом во внезапно вспыхнувшей схватке, то наверняка бы дорого продали бы свои души врагу, но судьба сулила им иное.

Длинные свинцовые очереди, выпущенные из разных мест, словно огромные ножницы быстро срезали и выщелкали боевой расчет правофланговой батарее аэродрома Та-Кали, а те до кого они не смогли дотянуться, были добиты вражескими автоматчиками.

Фактор внезапности позволил советским десантникам не только быстро подавить две из трех зенитных батарей противника, но также заблокировать взлетную полосу и не дали взлететь истребителю, готовившегося сменить патрульный самолет. Когда же пилот попытался поднять машину по запасной взлетной полосе, один из десантников бросил в самолет гранату и серьезно повредил его. Других попыток взлететь с аэродрома никто не пытался.

Преследуя бегущих англичан, советские воины ворвались в центральный пост управления аэродромом, прежде чем находившиеся там военные сумели тать отпор. Находившиеся там офицеры едва успели связаться с главным штабом обороны в Ла-Валлете и доложить о нападении диверсантов, после чего связь с аэродромом прервалась.

Действуя отдельными штурмовыми группами, советские десантники смогли быстро подавить всякое сопротивление на центральном посту и атаковали казарму роты охраны аэродрома. Там смогли найти убежище все те, кого миновали вражеские пули и кто успел добежать до её стен.

Быстро вскрыв оружейную комнату, англичане намеривались дождаться подхода подкрепления из Ла-Валетты, которую отделяло всего несколько километров. Даже если бы дежурный офицер не успел бы дозвониться до штаба, звуки выстрелов и взрывов были слышны по всей округе и тревога, все равно бы была поднята. До прихода подкрепления британцам нужно было продержаться полчаса, максимум час, однако противник не собирался так долго ждать.

Расстояние между центральным постом и казармой было меньше двадцати метров. Этого было вполне достаточно для гранатомета, выстрел из которого сначала разнес дверь казармы, потом два окна из которых яростно строчили пулеметы. После этого была поставлена дымовая завеса, под прикрытием которой советские десантники бросились на штурм здания.

В этот день дымовые завесы применялись очень часто. Сначала при помощи их пилот «Дугласа» имитировал пожар двигателя и благополучно сел на вражеский аэродром. Затем имитировал новый взрыв и заставил англичан паниковать, чем помог выиграть десантникам драгоценные минуты. Теперь, под покровом дыма, они смогли подавить главный очаг сопротивления на аэродроме.

Действуя по хорошо проверенной схеме, штурмовые группы вначале бросали в комнату гранаты, затем обрабатывали помещение огнем из пулеметов и автоматов, и только потом входили внутрь где, как правило, были одни трупы или тяжелораненые. Единственный раз, повторно бросать гранаты пришлось при штурме оружейной комнаты. Тогда толстый деревянный стол прикрыл сержанта Филдса от осколков гранаты и автоматных пуль. Прояви он выдержку, подпусти врагов поближе к себе, и он смог бы нанести больший урон, но него сдали нервы. Огонь был открыт слишком рано и метко брошенная граната, разнесла в щепки и деревянное укрытие сержанта и его самого.

Последним оплотом британского сопротивления была зенитная батарея, находившая в самом конце центральной взлетной полосы. Из-за своей отдаленности она не имела возможности хоть как-то помочь защитникам аэродрома, но являясь передовым форпостом обороны аэродрома, могла полностью контролировать все взлеты и посадки на него.

Эта батарея являлась важным элементом, без которого операция «Троянский конь» не могла иметь благополучного завершения. В казарме охраны ещё шли яростные схватки, а командир десанта капитан Корнилов, по рации уже наводил на оставшуюся батарею «горбачей».

Зенитный расчет лейтенанта Бразерса достойно встретил атаку врага. Огнем его зенитных орудий был сбит один Ту-2 и повреждены две машины. Подобный результат мог заставить отступить немцев, японцев и даже американцев, но никак не русских пилотов. Полностью презрев смертельную угрозу, они упрямо атаковали зенитную батарею англичан и смогли привести её к молчанию. Когда к аэродрому Та-Кали прибыли транспортные самолеты с основными силами десанта, они были встречены тремя белыми ракетами, означавшими разрешение на свободную посадку.

Всего на аэродром село двенадцать транспортных самолетов и шесть истребителей. Остальной воздушный эскорт приземлился в Сицилии, куда ранее сел и патрульный истребитель мальтийской эскадрильи.

Что касается «тушек», то они были героями дня наравне с десантниками. Их самоотверженные действия не только привели к полному взятию вражеского аэродрома, но и помогли отразить попытку врага отбить Та-Кали. Прочно оседлав небо, они сначала разгромили колону грузовиков с солдатами, а затем уничтожили две артиллерийские батареи, огнем которой англичане пытались уничтожить советских десантников.

Выполняя требование капитана Корнилова, экипажи самолетов полностью отказались от атаки гаваней Ла-Валлеты, полностью сосредоточившись на прикрытии десанта. Видя их непростое положение, командир одной из эскадрильи майор Лисицын принял решение остаться и посадил семь бомбардировщиков на аэродром.

Так закончился этот хмурый октябрьский день. Впереди ещё были бои за Ла-Валлету и сражение с флотом его королевского величества стоящим в её гаванях. Ещё предстояло взять Мальту под свой полный контроль и изготовиться к приходу кораблей из Александрии. Ещё было необходимо сделать много и много всяких вещей, но самый первый шаг уже был сделан. Из колониальной короны британского льва был выбит очень ценный камень, и он уже никогда не вернется на свое прежнее место.

Глава X. Чума и мор на оба ваши дома

Как бы ни были богаты и могущественны сильные мира сего, как бы ни были верны им слуги и предана охрана, всегда в их окружении можно найти человека, который был бы обижен ими. При этом обида могла иметь совсем не форму прямого оскорбления. Это могло быть и затирание по службе, и наложение излишне строгого наказания, а также низкая оплата труда, по мнению обиженного индивидуума.

Наличие такого обиженного человека, при правильном подходе позволяло найти щель в защите любого человека, подтверждая на деле известное изречение, что предают в основном свои.

Вступив на путь публичного политика, Гарри Трумэн отнюдь не утратил агрессивный нрав своих предков фермеров. Он не желал получать от Больших семейств Америки постоянные втыки подобно боксерской груше и все время выполнять их приказы как мальчик на побегушках. Признавая силу и власть денег, тем не менее, Трумэн решил начать контригру и обратился за помощью к своему доверенному человеку Марку Гусману.

Согласно конституции США во внутренней политике губернатор любого штата не мене властная фигура, чем президент. Он не может напрямую приказать или потребовать от главы штата чего-либо, но вот создать и оплатить деятельность группу внутренней безопасности, ему было вполне по силам.

По распоряжению президента, Гусман начал разработку операции по установлению подслушивающих устройств в местах, где вели деловые переговоры финансовые семейства Америки, обозначенные в документах литерами Эм, Джи и Кью, ради соблюдения секретности.

Имея столь солидное государственное прикрытие, финансовое и техническое обеспечение, Гусман добился определенных результатов. Взяв в оборот посланца больших семейств, через которого президент узнавал их волю, он вскоре вышел на одну частную виллу, где представители высоких семейств часто встречались на деловых обедах.

Одному из агентов Гусмана удалось завербовать лакея, который за триста долларов, согласился поместить записывающее устройство в библиотеке виллы во время очередной встречи господ Эм, Джи и Кью.

На его согласие предать своих господ повлияла не столько сумма гонорара, сколько обида за скверное отношение к себе. Принеся в комнату, где готовились принять дорогих гостей поднос с бокалами бренди, он сумел оставить в ней включенный миниатюрный диктофон. Через час после окончания встречи диктофон был благополучно извлечен из библиотеки и вечером того же дня передан в руки агенту Гусмана.

Запись оказалась среднего качества, но голоса собравшихся в библиотеке людей были хорошо слышны, что облегчило работу по её расшифровке. Людям Гусмана понадобилось около трех часов кропотливого труда по переноске записанного на тонкую как проволока ленту разговора сначала на черновик, а затем и на чистовик. Отпечатанный в одном экземпляре, на следующий день, самолетом специальной связи доклад был отправлен в Денвер, где в это время находился президент.

Покинув столицу на доставшемся в наследство от Рузвельта поезде, Трумэн медленно, но верно «кочевал» в западном направлении. Под вывеской «встречи с пострадавшими от японской агрессии», он сначала посетил Сент-Луис, потом Топика, а затем остановился Денвер. Там не было толпы вездесущих журналистов считавших, что они имеют право трепать президентские нервы всяческими неудобными вопросами. Местные жители в отличие от обитателей столицы и примкнувшего к ним Северо-запада, встретили появление президента с почтением и обожанием. Многочисленные толпы горожан и гостей Денвера не выстраивали протестные пикеты, а приходили на вокзал, чтобы посмотреть на поезд дорогого гостя.

Зловещие дыхание пришедшей в Америку войны не коснулось столицы штата Колорадо, которая из провинциального перевалочного городка на железной дороге, превратилась в важный производственный центр. Жителям Денвера было, за что благодарить федеральные власти и Трумэн решил задержаться здесь. Его следующая цель поездки Солт-Лейк-Сити, мог и подождать.

Кроме восстановления душевного здоровья, пребывание президента на запад улучшало его политический рейтинг. Теперь никто из конгрессменов не мог упрекнуть Трумэна в пагубном бездействии и трусливом выжидании, на какую сторону судьба уронит бутерброд. Находясь максимально приближенным к театру боевых действий, он умело создавал видимость, что полностью контролирует военные события в Японии и прилегающих к ней окрестностях.

Заранее извещенный по телефону об отправке пакета, Трумэн с большим нетерпением ждал его. Едва пакет от Гусмана было доставлено в президентский поезд, как президент занялся его чтением, начисто позабыв про поданный обед. Едва сдерживая дыхание, он погрузился в мир тайн, приложил ухо к потаенной скважине в стене.

— К концу недели истекает срок, отпущенный вами нашему президенту для исправления дел. Что мне следует сказать на встрече с ним? Выразить ваше недовольство отсутствием видимых успехов в войне с Японии и потребовать ещё больше энергичных действий от нашей армии? — спросил посланник Больших семейств, который был обозначен людьми Гусмана как Омега. Подобное обозначение этого человека последней буквой греческого алфавита было сделано по приказу Гусмана, желавшего показать истинное место глашатая.

В этот день на встречи с ним были только представители от Эм и Джи. Представитель семейства Кью не смог прибыть на встречу по причине болезни, однако по телефонуон обговорил с Эм все интересующие его вопросы.

— Вставить свечу, чтобы клиент лучше крутился, это у тебя всегда хорошо получалось Эбб, но сейчас не тот случай. Если слишком часто бить лошадь кнутом, то она может взбрыкнуть или того хуже околеть. Поэтому кнут всегда следует чередовать с пряником — наставительно молвил Джи. — Сейчас президент переживает не самый лучший момент и нам следует его поддержать, чем окунуть в чан навозом.

— Но ведь вся страна ждет скорейшего окончания войны с японцами — посмел не согласиться с ним Эбб. Он уже накидал несколько умных мыслей с критикой президента, но его голос оказался голосом вопиющего в пустыне.

— Причем здесь страна? Гарри точно выполнил то, что мы от него хотели, вторгнулся в Японию и тем самым удержал цены на акции военных корпораций на нужном уровне. Мы по-прежнему штампует пушки, танки, самолеты, а правительство все это у нас покупает, обеспечивая нам стабильную прибыль. А то, что война идет, не так успешно как хочется нашим избирателям, так что поделать. Не все то, что выгодно им выгодно нам. Нет, сейчас нам ругать своего президента — это грешить против совести — поддержал своего собеседника Эм.

— Так что же, мы закрываем лист претензий к нему? — деловито спросил Эбб, изобразив готовность закрыть блокнот, и отправиться в гости к Трумэну.

— Почему закрываем? У нас сейчас нет претензий к президенту в отношении войны с Японией и не более того — подчеркнул Джи. — На сегодня нас не устраивает положение дел с Англией. К сожалению, отправка в Англию товаров первой необходимости идет не так быстро и не в том объеме, в каком она должна быть для укрепления позиций кабинета Идена. Первые партии товаров уже пришли и частично розданы населению, однако их появление скорее ухудшило общую ситуацию в стране, чем разрядила её.

— Почему? — искренне удивился Эбб, чем вызвал снисходительную улыбку на лице у Джи.

— Когда нет мануфактуры, все сидят спокойно и ждут её появления. Когда же она появляется, но в малом количестве, тогда сразу начинается давка из-за стремления получить её первым. Так было и так будет впредь, людской порок не исправим. Наши друзья по ту сторону Атлантики настоятельно просят ускорить процесс поставок.

— Боюсь, что это будет не так просто сделать. Поставками в Англию занимается специальный сенатский подкомитет — начал было Эбб, но Джи моментально его оборвал.

— Вот пусть и надавит на этот подкомитет. Если мы в ближайший месяц в корне не изменим ситуацию в Англии в нужную для нас сторону, могут произойти волнения. И тогда любому кабинету правительства, будь это тори или либералы, придется заключать мир со Сталиным на его условиях.

— Принято, сэр — рука Эбба застрочила в блокноте. — Что ни будь ещё? Очень многие недовольны тем, что Трумэн использует наши атомные бомбы против японцев в Китае, а не в самой Японии.

Вопрос действительно очень сильно муссировался газетчиками всех мастей, но Большие семейства имели свой взгляд на стратегию и тактику американской армии.

— Очень хорошо, что нашей прессе есть на чем поточить свои акульи зубы — с явным пренебрежением процедил Эм. — Чем больше они будут заняты обсасыванием тот или иной аспект действий наших военных, тем у них будет меньше времени заниматься нашими внутренними делами. Эти проклятые японцы своими чумными бомбами наделали слишком много шума по всей стране, который не скоро уляжется. Каждый их удар по нашей территории наносит нашей стране огромный вред. Американцы только-только накопили жир для хорошей жизни за счет мирной жизни без войны, и вот она пришла к ним в дом и машет своей косой. Нам радостно слышать об уничтожении их чумного центра в Маньчжурии, но крайне важно иметь твердые гарантии, что больше японских атак не будет.

Эм властно поднял указательный палец и назидательно, подобно библейскому патриарху потряс им перед лицом Эбба.

— Западное побережье едва отошло от последствий японской бомбардировки. В больницы перестали обращаться пострадавшие от ядерного удара, а в лагерях временно перемещенных лиц количество людей стало сокращаться. Медленно, но сокращается. Весь Юг и Юго-восток мужественно борется с той заразой, которую сумели подкинуть туда японцы. Невредимыми остался Северо-восток и Средний Запад. Знающие люди уверяют нас, что туда они никак не смогут дотянуться, но я не исключаю подобной возможности.

— Вы требуете твердых гарантий, сэр, но, к сожалению, наша разведка не всегда их может представить — начал говорить Эбб, но Эм мгновенно оборвал его.

— Ты видно плохо понял мои слова, парень! Нам нужны гарантии, что у японцев больше нет центров по производству этой заразы! — зло отчеканил Эм. — Можно подумать, что только нам нужно внутреннее спокойствие страны. Если японцы в третий раз преподнесут нам сюрприз, то может начаться такая буря, что никто не даст и двадцати пяти центов для нашего президента. И ничего не говори мне о всяких трудностях для разведки. Раз смогли найти один центр смогут найти и другой или подтвердить его полное отсутствие. Доллар он всегда останется долларом, надо только уметь его правильно использовать.

— Я понял вас, сэр — смиренно кивнул головой Эбб и учтиво посмотрел на Джи в ожидании его реплики и не ошибся. После столь властной тирады Эм, он не мог промолчать.

— Что касается атомных бомб, то я не так хорошо разбираюсь в этом виде вооружения, чтобы определять, где их лучше использовать, в Китае или Японии. Это дело военных и лично мне не хочется путаться у них под ногами и донимать наших парней своими «умными» советами. С этой проблемой они хорошо справятся и без нас. Для меня главное в том, что они не побоялись использовать её в боевых действиях, а это многого стоит.

Одно дело бомбить ею мирные города противника и совершенно иное применить бомбу против его армии на поле боя. После подобного шага нас будут бояться не только японцы, но и русские, наши главные конкуренты за мировое господство. Пусть мистер Сталин знает, что у наших генералов не дрогнет рука, применить это страшное оружие против любого, кто встанет у нас на пути. Любого — многозначительно произнес Джи, и от силы этих слов у Эбба засосало в желудке.

Он вновь уткнулся в свой блокнот, а когда оторвался от него, представители Больших семейств заговорили о другом аспекте делового сотрудничества с президентом Трумэном.

— В скором будущем к нам в страну должна приехать мадам Чан Кайши. Наши китайские партнеры просят не только организовать для неё аудиенцию у президента, но и положительно решить вопрос о выделении денежного займа для правительства Гоминдана. По словам Кью, сумма необходимая Чан Кайши для успешного завершения войны с Японией, а также для борьбы с китайскими коммунистами составляет пятьсот миллионов долларов. Для такой огромной страны как Китай это не бог весть, какие деньги, но если мы хотим полностью удержать эту страну под своим контролем, их следует дать. Постарайтесь доходчиво объяснить все это мистеру Трумэну, хотя я надеюсь, он прекрасно поймет важность Китая для нас. Он хорошо знает, что скупой платит дважды — Эм позволил себе улыбнуться и Джи величественным кивком головы согласился с ним.

— Также, нам надо как можно быстрее восстановить работу шанхайской биржи и вернуть контроль над промышленными предприятиями этого города. Черт с ним, что красные китайцы заняли Нанкин — южную столицу Китая. Нам гораздо важнее вернуть под свой контроль Шанхай с нашими многомиллионными вложениями. На днях мы собираемся отправить туда свою комиссию и для её успешной деятельности, необходима всесторонняя поддержка со стороны американской военной миссии в Китае — продолжил развитие китайской темы Эм, которая была для Больших семейств важна ничуть не меньше, чем победа над Японией.

— Можете в этом не сомневаться, сэр — заверил Эбб своих нанимателей, закончив проворно шуршать карандашом.

— Отрадно слышать — сварливо проворчал Эм, всегда считавший, что посланник Больших семейств должен в первую очередь слушать, что ему скажут и только потом, открывать рот.

— Остался, не озвучен только один вопрос. Он касается голландских колониальных владений в Индонезии и в первую очередь её нефтяных месторождений. Сейчас они находятся под временным управлением Британии и, учитывая нынешнее положение Голландии, можно предположить, что она не скоро сможет вернуть их под свой контроль. Подобное положение дел, представляется нам в корне неправильным. Мы уважаем интересы наших англосаксонских братьев, но им не под силу в одиночку прожевать этот вкусный пирог. Будет справедливо установить совместный контроль над этими территориями. Принимая во внимание современное состояние дел в британской империи, не думаю, что англичане смогут возражать нам по этому поводу.

— Президент может выказать свое не согласие по этому вопросу, сославшись на более важные дела — высказал разумное опасение Эбб.

— После того как в августе сорок первого года англичане променяли свое первородство на чечевичную похлебку, добиться от них согласия не будет большим трудом. А если присовокупить сюда наши поставки первой помощи, то можно будет не сомневаться в успехе.

Записав наставления Эм, Эбб переключил свое внимание на Джи, неторопливо пригубившего бренди. По достоинству оценив качество напитка, он поставил рюмку на стеклянный поднос и только тогда заговорил.

— Мы будем благодарны президенту, если наше правительство сможет пролить свет на судьбу Амелии Эрхарт. Есть сведения, что она все же жива и находится в японском плену, если не в самой Японии, то где-нибудь на все ещё удерживаемых ими островах. Если это не так, то хотелось знать, где она похоронена, чтобы семейство Эрхард могло отдать ей последний долг. Это сугубо частная просьба и мы готовы выплатить пятьдесят тысяч долларов за любые сведения об Амелии.

Больше ничего интересного в присланной Гусманом стенограмме разговора не было, но даже то, что президент узнал, было важным подспорьем в его непростых отношениях с большим капиталом. Полученные сведения позволяли выстроить, свою линию поведения на предстоящей встрече с Омегой. Кто предупрежден — значит вооружен.

— Чума о мор на оба ваши дома — гневно процитировал Шекспира Трумэн после первого прочтения записи разговора. Как любой представитель высокой власти он терпеть не мог, когда кто-то цепко хватал его за горло. Однако перечитав стенограмму на спокойную голову, он был вынужден признать, что ничего лишнего в требованиях Больших семей не было.

И помощь Англии, и поддержка Китая и даже голландские колонии, все отвечало интересам Соединенных Штатов. А что касается вопроса возможности нанесения нового удара со стороны японцев, так это действительно был жизненноважным вопросом для президента Трумэна.

Подчеркнув это место золотым «Паркером», он стал обдумывать текст телеграммы, которую он собирался направить в Стокгольм, своему спецпосланнику Майлзу.

Страстно ненавидящий чужие пальцы на своей шее, американский президент с великой радостью, не стал бы вновь вступать в торг со Сталиным, но в сложившихся обстоятельствах у него не было иного выбора. Он никак не мог ждать, когда его разведчики внесут окончательную ясность в столь важном для страны вопросе и потому господин Трумэн был вынужден идти на поклон к русским.

Однако не только его одного затронули слова представителя Большой семьи о втором японском бактериологическом центре. Тот же абзац, был подчеркнут синим карандашом, после того как краткое содержание разговора Большой семьи легла на стол Сталина.

Пользуясь кратковременным периодом союзничества между Москвой и Вашингтоном, глава нелегальной резидентуры НКВД Исхак Ахмеров создал хорошо разветвленную агентурную сеть, поставляющую Советскому руководству бесценную информацию.

Один из его агентов служил мелким клерком в Управлении стратегических служб. Не допущенный к большим секретам, он занимался тем, что продавал бумажный мусор из офисных корзин различных отделов. Благодаря счастливому стечению обстоятельств, агент заметил, что люди Гусмана радостно отмечают какой-то свой успех, клочки черновика с расшифровкой разговора стали добычей советской разведки, всего за пятьдесят долларов.

Путешествие из Америки в Советский Союз заняло большее время, чем отправка телеграммы в Стокгольм. В тот день, когда Сталин пригласил к себе на разговор Молотова, нарком иностранных дел уже ломал голову над странной просьбой американцев, переданной ему Вышинским.

— Ничего не могу понять. Майлз в счет наших договоренностей по Италии, просит дать расширенные разведданные о результативности бомбардировки их авиации японского бактериального центра в Харбине. Что означает эта американская просьба? Не верят нашим прежним уверениям, что они полностью уничтожили этого осиного гнезда, ведут какую-то хитрую игру или я просто дую на воду? Что скажешь? — пользуясь давними товарищескими отношениями, он называл Сталина на «ты».

— Чего ещё можно ожидать от господ англосаксов, сколотивших себе капиталы путем изощренной лжи и откровенного обмана. Наверняка ведут хитрую игру, пытаясь узнать, есть ли у японцев запасной центр производства чумных бомб или нет, — уверенно произнес вождь, не спеша посвящать старого товарища во все тонкости возникшего вопроса.

— Ты так считаешь?

— Посуди сам. Ради получения точных данных о харбинском институте, американцы закрыли глаза на действия гарибальдийцев в Италии. Конечно, пытались напакостить чужими руками, как без этого, но открытых действий не предпринимали, хотя очень хотели.

— Если учитывать плачевное состояние итальянской экономики, то подобная уступчивость обусловлена намерением американцев скорого экономического закабаления Италии.

— Возможно, ты в чем-то и прав. В Геную уже прибыли пароходы с американской гуманитарной помощью, но это довольно долгий путь, да и более затратный для Америки. Прежнее итальянское правительство смотрело в рот американцам, и было готово выполнить все, что они скажут. С нынешнее кабинетом министров подобное поведение невозможно, тем более что итальянцы могут попросить помощи у нас. Так?

— Так — согласился Молотов.

— Идем дальше. Американцы сами вернулись к вопросу о харбинском центре японцев. Мы к нему после размена на гарибальдийцев возвращаться не собирались, а для них он по-прежнему важен. Скорее всего, они хотят иметь твердые гарантии, что новых ударов чумными бомбами они не получат.

— А есть у японцев второй институт по производству чумы или нет? — в предвкушении нового торга поинтересовался нарком.

— По данным нашей разведки нет, — честно признался Сталин, — но это совсем не означает, что мы не можем торговаться.

— Боюсь, что подобными сведениями мы с американцев много не вытянем — приуныл Вячеслав Михайлович, но вождь не разделил его пессимизм.

— Плохой из тебя торговец, Вячеслав. Американцы хотят быстро найти второй центр производства. Хотят, и мы им поможем в их поисках — Сталин лукаво подмигнул собеседнику. — Создадим у них иллюзию, что искомое сокровище, скорее всего, притаилось вон за тем пригорком и используем их рвение в своих целях.

— Рискованное предложение, Коба. Рано или поздно, но придется предъявлять товар лицом или хотя бы дать пощупать руками.

— С этим дело не станет. Один раз уже пощупали, пощупают и другой — заверил Сталин старого товарища и тот не стал вдаваться в подробности.

За полчаса до прихода наркома, Верховный имел разговор с Антоновым на предмет того, что из японских объектов в Маньчжурии можно будет подставить под удар американской авиации.

Для полной достоверности, «второй японский центр» по производству бактериологического оружия должен был находиться не слишком близко к советской границе, но одновременно с этим находился в отдалении, от густонаселенных районов Маньчжурии.

Начиная этот разговор с Антоновым, Сталин полагал, что тот запросит время для более подробного изучения столь важного вопроса, но Алексей Иннокентьевич дал ответ без долгого размышления. Обговаривая с маршалом Василевским возможные варианты советского наступления в Маньчжурии, он прекрасно владел материалом.

— Лучше всего на эту роль подходит город Муданьцзян, товарищ Сталин. Это большой оборонительный узел японской обороны стоящий на КВЖД. Согласно данным разведки имеются два аэродрома; один стационарный, другой полевой, а также много складских помещений и подземных бункеров. Одним словом, есть, где разместить «новый центр» японцев по производству чумных бомб — без тени усмешки сказал Антонов и вождь согласился с ним. Все сказанное в полной мере совпадало с заявленными им условиями.

— Конечно, полной скрытности от посторонних глаз Муданьцзян дать не сможет, но в сложившихся обстоятельствах этим фактором можно пренебречь. Сейчас главное, чтобы «резервный центр» японцев мог выпускать свою боевую продукцию. Для полного правдоподобия нужно будет добавить некоторые детали, но это был уже удел других специалистов — удовлетворенно произнес Верховный и Антонов продолжил пояснение развивать свои мысли.

— Муданьцзян крепкий орешек. Он может серьезно затруднить продвижение наших войск из Дальневосточного округа по направлению на Харбин. За годы своей оккупации этой части Маньчжурии, японцы хорошо укрепили город, умело использовали прилегающий к нему гористый рельеф. На подступах к Муданьцзяну создано несколько оборонительных рубежей, прорвать которые сходу мотострелковым соединениям просто невозможно. Нашим войскам предстоят упорные и затяжные бои, которые если не отсрочат взятие Харбина, то наверняка ослабят их.

Естественно, столь важный узел как Муданьцзян не останется без внимания со стороны дальневосточной авиации, но есть проблема. Бомбардировщиков способных одним ударом нанести серьезный ущерб японским укреплениям, во Владивостоке нет. Если американские «крепости» совершат даже один налет на Муданьцзян, то их знаменитый массированный удар серьезно ослабит оборону противника и облегчит нашим войскам продвижение вглубь Маньчжурии.

— Значит, нам необходимо так озаботить наших бывших союзников, чтобы они нанесли по Муданьцзяну воздушный удар максимальной силы и если это будет возможно, то не один раз. А чтобы славные соколы мистера Трумэна не ошиблись и как можно точнее били нашего общего врага, разрешим им пролет над нашей территорией туда и обратно. Зачем мелочиться в таком важном деле — усмехнулся Сталин, подытоживая разговор.

Молотов всего этого естественно не знал, но по тональности разговора быстро понял, что у его собеседника есть, что дать американцам «пощупать».

— Раз такое дело, тогда скажи, что будем просить с американцев за эту услугу. Согласие на размещение нашей базы в Сицилии или в Бари? Или предстоит разговор о Мальте? — нарком двигался по привычному ряду проблем, но не угадал.

— Нет — решительно отрезал Сталин. — Зачем нам нужно обсуждать с американцами вопрос по Мальте? Мы уже известили их, что оставим Мальту сразу после прекращения боевых действий с Англией, под гарантии Америки её полной демилитаризации. Что же касается твоего предложения относительно баз в Италии, то думаю, не стоит лишний раз наступать мистеру Трумэну на больную мозоль. Пообещали же, что не будет наших войск в Италии, значит, не будет.

В голосе вождя прозвучала плохо скрываемая ирония к далекому заокеанскому партнеру, которого благодаря хорошей работе разведки, вновь можно немного пощипать.

— Для нас гораздо важнее добиться от американского правительства признания фашистского правительства Франко союзником и пособником Гитлера. Этот палач, проливший вместе со своими подручными море людской крови как у себя в Испании, так и у нас под Ленинградом, числиться в анналах госдепа легитимным правителем. Американцы считают его всего лишь военным диктатором и собираются в полном объеме восстановить дипломатические отношения с Мадридом.

Вне всякого сомнения, все это делается в первую очередь в пику нам. Никак не могут забыть нашу поддержку испанских республиканцев, а заодно покрепче привязать Франко к себе. Стремясь замолить свои старые грехи, господин каудильо с радостью позволит американцам разместить у себя их военные базы и использовать по своему усмотрению испанские залежи вольфрама, олова и цинка. И этому всему, нам надо помешать. Пусть господа из Вашингтона откажутся иметь дело с этим последним фашистом в Европе и тогда их примеру незамедлительно последуют все страны мира, а в особенности страны Латинской Америки.

— Даже так стоит задача — покачал головой Молотов, оценивая всю широту замысла старого товарища.

— Именно так. Сколько времени страны Южной Америки будут «задним двором» Соединенных Штатов согласно доктрине Монро? Пора всерьез бороться с гегемонией американцев в этой части земного шара. Ты согласен с этим?

— Конечно согласен, но это очень сложная задача. Многое зависит от первого шага, первого завитка — как говорят дипломаты. Боюсь, что для удачного начала у Вышинского не хватит ни опыта, ни таланта дипломата — нарком ловко намекнул на недостаток своего заместителя, но Сталин пропустил этот посыл мимо своих ушей.

— Товарищ Вышинский в первую очередь большевик и только потом дипломат, а как говорил наш дорогой учитель Владимир Ильич — нет таких крепостей, которых не смогли бы взять большевики. Он уже один раз сумел удачно поторговаться с Майлзом, пусть попробует поторговаться снова. Не будем дуть на воду не успев обжечься на молоке.

— Одно дело торговаться с американцем по принципу «дашь, не дашь», и совсем другое пытаться всучить ему «кота в мешке», точнее почти пустой мешок. Здесь нужны крепкие нервы и незаурядные актерские качества. А если Вышинский не справиться с ролью и провалит все дело? Лично я в этом полностью не уверен. Может, стоит отправить в Стокгольм товарища Майского? У него есть опыт общения с англосаксами — ненавязчиво предложил нарком, но вождь не услышал его.

— Вот появление нового человека на переговорах в Стокгольме как раз и вызовет подозрение у американцев, что дело не чисто. А что касается твоих законных опасений, что Вышинский не справиться с эмоциями и наш обман будет раскрыт, то мы можем легко свести весь риск к минимуму. Вышинский просто не будет знать, всей правды порученного ему дела и потому будет торговаться вполне искренне.

Против подобного предложения Сталина нарком не смог привести сколь-нибудь серьезных контраргументов, и вопрос был решен.

Молотов ушел готовить для отправки в Стокгольм все необходимые материалы, а Сталин тем временем поднял трубку специального аппарата кремлевской «вертушки». Несмотря на позднее время, все работники ведущих наркоматов были на своих рабочих местах.

— Здравствуйте товарищ Судоплатов. Как идут дела у товарища Эйтингона по подготовке проведения операции «Калуга»? Товарищ Василевский оказывает ему помощь на месте? — поинтересовался Сталин у начальника 4-го управления НКВД отвечающего за диверсии в тылу врага, генерал-лейтенанта Павла Судоплатова. После выявления местонахождения японского ядерного центра, было решено организовать его захват сразу после начала наступления советских войск в северной Корее. Выполнить это сложное и очень ответственное задание, должны были десантники из знаменитого подразделения ОМСБОН. Проведение этой операции, было поручено генерал-майору Эйтингону, большому мастеру выполнения подобных заданий.

— Здравствуйте товарищ Сталин — бодро отрапортовал Судоплатов. — На восемнадцать часов московского времени, состояние подготовки операции расценивается как плюс 48. Благодаря всесторонней помощи командования Дальневосточного округа, товарищ Эйтингон надеется, что через сутки, можно будет говорить о плюс 24.

— Меня очень радует бодрый настрой вас и вашего подчиненного. Не буду лишний раз говорить о важности и об ответственности порученного вам задания. Слишком многое зависит от его выполнения, даже не столько нынешнее нашей страны, сколько её будущее. Надеюсь, вы это хорошо понимаете — подчеркнул вождь, и генерал поспешил с ним согласиться.

— Все мы отлично это понимаем, товарищ Сталин, и приложим все силы для выполнения полученного задания.

— Это очень хорошо, что понимаете. Сегодня, мы вам дали широчайшие полномочия, постарайтесь умело ими распорядиться, чтобы завтра мне не пришлось краснеть за вас перед советскими людьми — голос вождя был ровен и спокоен, что говорило о той важности, которую он предавал этому разговору.

Все окружавшие Сталина люди давно заметили одну важную черту. Чем серьезнее было положение на фронте, тем вождь спокойнее говорил с ними, а когда дела шли хорошо, то он становился требовательнее.

Подобная метаморфоза совершенно не означала, что генсек испытывал страх или заискивал перед военными в минуты опасности. Прагматик до мозга костей, Сталин считал недопустимой роскошью кричать на людей в период очередного кризиса или катастрофы. За время войны, он редко позволял себе срываться на крик в разговоре с подчиненными. Для быстрого и качественного промывания мозгов у него всегда имелся под рукой Жуков, в большинстве случаев худо-бедно, справлявшегося с этим делом.

Вождь не без основания считал, что спокойный и деловой, заставлял человека собраться и, отринув от себя плохие вести, заняться их устранением.

Захват японского атомного центра мог существенно облегчить СССР создание собственного ядерного щита и меча. Поэтому в разговоре с Судоплатовым, Сталин не позволил себе повысить на диверсанта голос. К тому же не только на Дальнем Востоке планировалось использовать подразделения ОМСБОН.

— А какое состояние готовности операции «Консервы»? Тоже плюс 48?

— Никак нет, товарищ Сталин. С «консервами» плюс 36.

— И что же мешает сделать плюс 12, транспорт?

— Проблема с транспортом уже решена. Все упирается в форму и вооружение — честно признался Судоплатов.

— И как вы намерены выйти из этого положения?

— Если говорить о форме, то на фабрике спецпошива уже начат процесс её изготовления. Учитывая возможность скорого начала операции, принято решение по обеспечению в первую очередь формой и оружием людей переднего периметра. Все остальное по мере изготовления.

— Разумное решение, — одобрил Сталин, — только мне кажется, что не стоит полностью переходить на оружие противника. Оставьте его по внешнему ранжиру, а внутри пусть будут проверенные делом наши автоматы.

— Будет исполнено товарищ Сталин — ободряюще пророкотала трубка, и вождь с удовлетворением повесил её. Цифры, приведенные собеседником в разговоре с генсеком, означали время готовности выступления десантников с момента получения приказа.

Основная проблема операции «Калуга» заключалась в транспорте. Как не храбры и сильны были десантники генерала Эйтингона, которых планировалось перебросить по воздуху, но долго удерживать вражеский ядерный центр они не могли. Необходима были либо быстрая эвакуация, либо мощная поддержка, но с тем и другим были проблемы.

Единственный путь доставки помощи или проведения эвакуации было море. Для моряков тихоокеанцев высадка десанта на побережья противника была сложной, но вполне выполнимой задачей, но для этого не хватало кораблей.

Согласно директиве Ставки, главная задачи флота заключалась в высадке десанта на Курильские острова и ликвидация их японских гарнизонов. С момента начала боевых действий на Дальнем Востоке, японцы превратили острова в маленькие, хорошо укрепленные крепости, на захват которых требовалось много сил и времени.

Обладание всей грядой Курильских островов давало возможность кораблям Тихоокеанского флота свободного выхода на океанские просторы. И как не важна была десантная операция в Корее, Ставка оставляла приоритет в морских операциях за Курилами.

Для обеспечения сытости волков и целостности овец, требовалось найти разумный компромисс, поиском которым и занимался генерал Эйтингон, при поддержке маршала Василевского. Единственного человека полностью посвященного во все подробности операции «Калуга», исполнение которой позволяло поймать столь ценную рыбу.

Что касалось операции «Консервы», то там предполагался заброс на территорию противника небольшое соединение десантников, для выполнения небольшой, но очень важной диверсии. Курирующий операцию полковник Кара-Мурза полностью обеспечил всем необходимым, находившихся на острове Рюген людей майора Андрея Орлова. Оставалось лишь одеть бойцов в форму противника, что вызвало определенное затруднение.

Доклад Судоплатова заметно улучшил настроение вождя, который с проблем Дальнего Востока перенесся на решение проблем на самом краю Европы. Следующим его собеседником оказался командующий КБФ, чьи подводные лодки вот уже второй месяц исправно бороздили просторы Северного моря.

— Здравствуйте товарищ Трибуц — сдержанно приветствовал адмирала Сталин. — Скажите какова сегодня обстановка в прилегающих к Британии морях? Что докладывают командиры находящихся на боевом патрулировании кораблей и подводных лодок?

Владимир Филиппович не обладал флотоводческими талантами Ушакова и Нахимова, но был хорошим исполнителем приказов. Это позволило ему продержаться на посту комфлота всю войну, несмотря на то, что активных боевых действий на Балтике не было.

Опытный аппаратчик, едва Сталин спросил об обстановке в Северном море, он ловко выдернул из стопки лежащих на столе папок, папку с последними сводками и докладами, и раскрыл её.

— Обстановка на морях спокойная товарищ Сталин. Выполняя приказ Ставки, корабли Балтийского флота проводят постоянно наблюдение за кораблями противника, старательно избегая боевого столкновения с ними. Что касается подлодок Балтийского флота, то базируясь в Гамбурге и Вильгельмхафене, они патрулируют всю акваторию Северного моря от Па-де-Кале до Шетландских островов. Приданные же нам подлодки из состава Северного флота базируются в Бергене и контролируют северо-восточную часть Атлантики от Шетландских и до Фарерских островов. Согласно последним рапортам патрульных подлодок и надводных кораблей, активности находящихся в Скапа-Флоу кораблей противника замечено не было. Также не было отмечено прибытия на главную базу англичан каких-либо новых соединений боевых кораблей, как под британским, так и американским флагом — отбарабанил Трибуц на одном дыхании привычный рапорт.

— А что говорят ваши наблюдатели о прибытии в английские порты американские транспортные конвои товарищ Трибуц и если да, то в каком количестве? — вопрос вождя не застал врасплох адмирала. Крепко зажав трубку плечом, он принялся энергично перебирать бумаги в папке и быстро нашел искомое.

— Согласно докладам подводников, за последние четыре дня были замечены только два транспортных конвоя под американским флагом, пришедшие в британские порты. Возможно, конвоев было больше, но нашим морякам не была поставлена задача отслеживать их передвижение. Все внимание было сосредоточено на главной базе англичан Скапа-Флоу — начал оправдываться адмирал, но Сталин решительно прервал его.

— Будем считать, что получили. Согласно данным разведки конвоев было гораздо больше двух, а в самое ближайшее время число их ещё увеличиться. Так, что при внимательном наблюдении за морем, ваши моряки должны их заметить — назидательно подчеркнул Сталин. — Ставка разрешает вам начать боевые действия против транспортных конвоев, но это совсем не означает начало тотальной войны на море. Нам совсем не нужна полная морская блокада острова, к которой так стремился Гитлер с Деницем. Им нужно как следует напугать англичан возможностью её установления, чтобы они бросили на защиту конвоев все имеющиеся у них силы. Задача не столько опасная и сложная, сколько я бы сказал точная и ювелирная. Надеюсь, что такие умельцы у вас есть.

— Конечно, есть, товарищ Сталин. Мы немедленно доведем приказ Ставки до личного состава обоих соединений и отправим для выполнения этой задачи лучшие экипажи. Я возьму это дело под свой личный контроль — заверил Сталина адмирал, чем вызвал на его лице саркастическую усмешку. Он хорошо знал цену собеседнику.

— Это хорошо. Держите меня в курсе этих дел, товарищ адмирал и передайте вашим морякам мои пожелания в успехе. Уничтожение транспортов, сейчас для нас важно не меньше чем уничтожение крейсера и даже линкора.

Так закручивались невидимые пружины сложного механизма тайного противостояния Токио, Вашингтона, Москвы и Лондона. Строились многоходовые комбинации и далекоидущие планы, но все они, в той или иной степени были нарушены действиями крановщика Никки Торелли.

Будучи заурядным грузчиком нью-йоркского порта, напившись, он обрушил на головы обитателей Большого яблока чуму и мор. В любое другое время, пьющего грузчика давно бы выгнали с работы, но шла война, о мобилизации приходилось только мечтать, и администрация порта закрывала. Да и совершенный им проступок вряд ли заслуживал сурового наказания, чем денежный штраф.

Во время разгрузки очередного прибывшего из Южной Америки корабля, Торелли умудрился уронить с высоты десяти метров тяжелый кофр одного из прибывших пассажиров. Судя по многочисленным осколкам керамики, что брызнули в разные стороны после удара кофра о портовые плиты, в нем находились внушительная коллекция фаянсовой посуды.

Набежавшие зеваки приготовились наблюдать гневную перепалку потерпевшего с администрацией порта, но к их глубокому разочарованию, этого не случилось. По непонятной причине, смиренно ожидавший свой багаж пассажир не только не подал жалобу на действия Торелли, но даже не подошел к растерзанному ударом кофру.

Несколько часов груда белых осколков пролежала на плитах причала, в ожидании появления своего хозяина, но он так и не появился. После этого администрация порта приказала своим мусорщикам убрать их с территории порта.

Только по прошествию времени, стало понятно, что за коллекцию перевозил этот таинственный пассажир в своем багаже. Рисованное изображение его лица украсило стены каждого полицейского участка. За его поимку было назначено большое вознаграждение, но все эти меры не могли уменьшить тот вред, что он нанес Соединенным Штатам своей деятельностью.

Чума и сибирская язва семимильными шагами прошагали сначала по Нью-Йорку, а потом всему побережью северо-востока США. Японцы вновь смогли нанести удар, который продемонстрировал американцам их незащищенность перед их бактериологическим оружием.

Единственным утешением мог быть тот факт, что смертоносные колбы были разбиты и потому не попали в руки японских агентов. Из-за напившегося Торелли, они не смогли осуществить провести заражение жителей Вашингтона, Чикаго, Детройта, Питтсбурга и Индианаполиса. Обрекая на мучительную смерть одних, нью-йоркский алкоголик спас жизнь другим, некоторые из которых этого совсем не заслуживали.

Таким было завершение октября. Наступал черед ноября, которому было суждено поставить точку в этом затянувшемся конфликте Запада и Востока, но об этом мало кто догадывался.

Глава XI. Игра в напёрстки

Знание того, что именно необходимо от тебя твоему партнеру хорошая вещь. В особенности, если ты с ним ведешь деловые переговоры, а в дипломатии это просто подарок божий. Однако наличие такого весомого преимущества, совершенно не означает гарантию успеха хорошо информированной стороне. Всегда имеется шанс провалить игру, имея все козыри на руках, попав на очень неудобного для себя собеседника.

За время пребывания в Стокгольме Андрей Януарьевич уже имел твердые представления о том, как и с кем, следует разговаривать во время ведения переговоров. Хозяева шведы отличались нордической холодностью и неторопливостью. Словно подтверждая язвительные замечания соседей, что солнце мало одарило их своим живительным теплом, в переговорах с посланником Кремля были рачительно медлительны.

С первых слов, возникал ментальный барьер между Королевством Швеции и азиатской Россией, которой постоянно, что-то было нужно от потомков великих викингов. Лично для себя, Вышинский объяснял это своеобразной местью, за то, что орды русского царя Петра, навсегда похоронили светлые мечты шведов о гегемонии в Европе. На всякое предложение советской стороны, шведы не торопились ответ, величественно заявляя, что правительство его королевского величества Густава Пятого думает.

Впрочем, как всякое излишне много о себе возомнившее нейтральное государство, шведская корона чутко держала нос по ветру, внимательно наблюдая за успехами той или иной великой державы. Зима и весна сорок пятого года заставили шведов считаться с мнением Москвы, а лето и осень того же года сделали их более сговорчивыми и приветливыми. Присутствие советских войск в Норвегии и Дании, в известной степени настораживало обитателей Стокгольма. Ведь просветленный европейский ум никогда не сможет понять и оценить, нелогичную логику диких обитателей азиатских просторов.

С представителями Франции Вышинскому все было ясно и понятно. Попавшие в число стран победителей исключительно по воле Сталина, любители игристого вина и лягушек, стремились казаться большими, чем были на самом деле. Не имея ничего кроме легендарного прошлого, посланники Парижа пытались лавировать между интересами СССР и США.

Ловко заливая трелью пышных и многообещающих речей то одного, то другого посланника, французская красавица пыталась соблюсти честь и при этом приобрести определенный капитал. Для нынешнего положения Франции это был идеальный вариант, но события складывались таким образом, что «несчастной Жанне» предстояло сделать свой выбор.

Подобно истинному джентльмену, Кремль не торопил даму с окончательным выбором, но при этом уверенно держал руку на её талии, в виде ограниченного континента в Париже. Конечно, галльская красавица в любой момент могла попросить советских военных покинуть столицу, но из-за внутренней слабости, она не торопилась это сделать.

С представителями туманного Альбиона у Москвы никогда не было ни любви, ни дружбы. Вечные британские интересы априорно не предполагали наличие в инструментах британской политики подобных чувств. Чопорные наследники королевы Виктории, всегда свято верили в силу денег, что широким потоком лились из многочисленных колоний империи в бездонные сундуки лондонского Сити.

Создатели «Pax Britannia» в котором никогда не заходит солнце были полностью уверенны в незыблемости своего творения. Это ощущение позволяло им считать себя людьми первого сорта и обособленно держаться на переговорах любого формата. Своей сдержанностью и показным многозначием, они пытались внушить остальным представителям человечества определенную ущербность, а если повезет то и неполноценность, перед английским языком, культурой и экономикой.

Лозунг «Правь Британия морями» ненавязчиво подразумевал «Правь Британия миром», был во многом правдив, но как говорил библейский царь Соломон «И это пройдет». Ничто не вечно под Луной и триумфально процарствовав 19 век, Англия уступила пальму первенства Америки. Основательно надорвав свои силы в войне с кайзером Вильгельмом, она была вынуждена согласиться на сокращение своего флота, а в схватке с Гитлером окончательно спустилась на позиции «младшего брата» великой Америки.

Многовековой гонор островитян, помноженный на опыт «разделять и властвовать» не позволял представителям Лондона открыто признать свое нынешнее положение. На любых встречах они продолжали упорно позиционировать себя великой державой, но зоркий взгляд Вышинского отметил у британских дипломатов одну особенность. Утратив былой лоск первой империи мира, англичане стали активно заимствовать элементы кухни доктора Геббельса, говорившего, что чем ужаснее ложь, тем скорее в неё поверят люди.

Сделанное открытие стало для Андрея Януарьевича неким противоядием от губительного очарования британской дипломатии. Теперь, в разговоре с англичанами он видел перед собой не маститых дипломатов, которым подвластен скрытый смысл и тайных дум стремление, а банальных торговцев, стремящихся за хорошие деньги всучить свой залежалый товар. Что с каждым днем все больше и больше портился.

Однако самым сложным и неприятным партнером из всех дипломатов, для Вышинского был американец. Ловко сыграв на человеческих чувствах советского дипломата, посланец Вашингтона сумел проскочить неблагоприятный момент переговоров для своей страны, был тверд и неуступчив. Все кто присутствовал на беседах с ним, в один голос называли американца танком, который шел напролом сквозь чужое мнение и интересы.

Девизом представителя госдепа можно было смело обозначить как «Америка юбер аллес» и при всей своей амбициозности и помпезности, он отражал реальное положение дел. Умело прикрывшись лозунгом изоляционизма, Америка смогла преодолеть трагические последствия Великого кризиса и по прошествию времени заявила претензии на мировое господство. На её территории не рвались бомбы и снаряды, мирное население не подвергалось планомерному уничтожению, а города и селе не подверглись массированному разрушению и не превратились в безжизненные руины. Каждый завод, фабрика или мастерская, каждая ферма или мало хозяйство работало на укрепление экономической мощи страны и к началу сорок пятого года, США стала первой мировой сверхдержавой на фоне разоренной войной Европы и Азии.

Из-за недавно подписанного устава ООН, господин Майлз не мог открыто говорить об исключительном праве американской нации диктовать свое мнение другим народам, но он размашисто вдалбливал его в сознание окружавших его дипломатов, опираясь на вооруженную мощь и экономического превосходства своей страны.

Возможно, среди сотрудников госдепа были другие люди, которые делали это не так жестко и беспардонно как Майлз, но на переговорах в Стокгольме, Вышинскому достался именно он.

Американец постоянно прессинговал, давя на то, что при всех своих успехах в Европе Советский Союз нуждался в мире, а ключ от него находился у американцев. Не имей англичане поддержку с той стороны Большой лужи, они бы давно сели за стол переговоров, надеясь спасти хотя бы что-то от полагавшегося им куска победного пирога.

Верно определивболевую точку русских, посланник госдепа увлеченно бил по ней, в твердой уверенности, что рано или поздно Москва сломается, и переговоры будут либо сорваны, либо пойдут под диктовку Вашингтона. Расчет был вполне правильный и если не Москва, то сам Вышинский, попав под столь жесткое давление американцев, был готов прервать переговоры.

От совершения серьезных ошибок, его спасло то, что каждый свой шаг он должен был согласовывать с Москвой. Вначале Андрею Януарьевичу доставляло серьезное неудобство, но со временем он стал видеть в своей зависимости определенное преимущество. В любой момент он мог отложить рассмотрение того или иного вопроса, чтобы потом вместе с Москвой найти наиболее выигрышный ход в отложенной партии.

Первой серьезной трещиной в броне американского танка, стал полный разгром маршалом Рокоссовским британских войск в Голландии. Это ставило крест, на боеспособности английской армии в Европе, несмотря на присутствие британских войск в Германии и Италии. Из самостоятельных единиц, они превращались союзные придатки американских вооруженных сил в Европе. Затем произошли события в Греции и Франции, что тоже не прибавило очков американцам, но их позиция в Стокгольме продолжала быть непоколебимой.

Майлз упорно придерживался выбранной и одобренной президентом Трумэном линии, даже когда произошел «итальянский размен». Едва харбинский центр был уничтожен, как он немедленно привел в действие свой танк, свято веря, что только так он добьется победы.

Приказ из Вашингтона о выявлении наличия второго бактериального центра японцев, сильно пошатнул внутренние устои Майлза, но не изменили их. Надеясь, что сможет получить желаемой малой кровью, он продолжил прежнюю тактику. Необходимость своего запроса по харбинскому центру, он объяснил желанием проверить степень готовности советской стороны к диалогу с Америкой. Ловко обозначив мотивацию запроса, американец полагал, что ради приближения к миру Вышинский выложит ему всю имеющуюся у русских информацию и жестоко ошибся.

Вышинский действительно предоставил американской стороне исчерпывающую, но ничего не меняющую положение дел информацию. Согласно данным советской разведки, японцы полностью прекратили работы в харбинском центре и покинули его, предположительно переместившись в другое место. Это сообщение полностью подтверждало эффективность нанесенного американцами удара но, ни на шаг не приближало к главному вопросу, наличие у японцев запасного центра для производства бакоружия.

Внимательно прочитав представленную русскими справку, Майлз помянул про себя черта и, скрипя сердцем, был вынужден начать торг.

— Я бесконечно благодарен вам мистер Вышинский за то, что вы так оперативно откликнулись на нашу просьбу и предоставили столь подробную информацию. Все это говорит о серьезной готовности советской стороны вернуть себе доверие как к союзнику но, к сожалению, здесь, — американец выразительно постучал по папке со справкой, — кое-чего не хватает.

— Чего позвольте спросить, не хватает? — изобразил удивление дипломат, — разве только снимков разбомбленных вашей авиацией зданий и трупов японцев, а в остальном все есть.

— Да, наши парни поработали на славу, но судя по вашему заключению, они только отрубили у змеи хвост, но не вырвали её жало. Мы хотим знать, куда перебазировались оставшиеся работники этого центра. В вашей справке указано, что японцы вывезли из центра тридцать две грузовые машины вместе с сотрудниками центра, а это значит, что они не собираются складывать оружие.

— Это также может означать не перемещение на запасную базу, а обычную эвакуацию. Японцы очень бережливые люди и скорее всего они просто перевезли уцелевшее оборудование на склад, а людей распределили по госпиталям. Это обычная практика — Вышинский старался говорить искренне, но разговора позволил себе улыбнуться.

Его улыбка была чуть заметна, но Майлз моментально встрепенулся. Общепринятая практика общения людей друг с другом говорит, что улыбающийся в разговоре с тобой человек врет. Это закреплено у человека чуть ли не на уровне подсознания и Майлз, подобно хищной рыбе клюнул на эту блестящую приманку, не заподозрив скрытой в ней каверзы. Вышинский хорошо знал эту трактовку улыбки и использовал её в своих целях.

— Может быть это и так, господин Вышинский, но сейчас идет война и мое правительство должно иметь полную ясность в этом вопросе — отчеканил американец, полагая, что Вышинский если не выложит всю имеющуюся у него информацию, то пообещает это сделать в самое ближайшее время после консультации с Москвой и ошибся.

— Вы, верно, сказали господин Майлз, что идет война, и всякая информация с той стороны стоит человеческой жизни. Для нас это жизни наших разведчиков, для вас ваших солдат. Знание о месте расположении харбинского центра стоило нам жизни семерым разведчикам и агентам. Конечно, мы можем попытаться узнать, куда ушли грузовики из Харбина, но это связанно с большими трудностями. После вашего налета на центр по производству чумы, японцы ужесточили режим секретности вокруг него. Попытки приподнять завесу секретности может привести к гибели всей нашей агентурной сети в Манчжурии, и мы не готовы к этому.

Вышинский говорил сухо, подобно английскому лорду извещавшего собеседника, о неприемлемости его предложения, пятнавшего честь его рода. И чем холоднее он говорил, тем сильнее Майлз укреплялся в мысли, что проклятый русский хорошо знает, куда перенесли японцы производство своего страшного оружия.

— Знает, прекрасно знает, где находится, этот чертов центр и молчит. А зачем ему говорить? Ведь японские бомбы падают на нашу страну, на наши города и от них гибнут наши люди. Каждый такой удар ослабляет нас и делает их сильней! — с горечью думал про себя американец, отказывая собеседнику в праве отстаивания интересов своей страны.

— Право, господин Вышинский я не ожидал от вас такого поворота в тот момент, когда мы были готовы протянуть вам руку доверия и совместными усилиями попытаться позабыть возникшие недоразумения среди членов Большой Тройки. Мне кажется, что этим шагом вы рушите и без того хрупкое сотрудничество по поиску мирного урегулирования дел в Европе, наметившееся в последнее время — Майлз осуждающе покачал головой. В этот момент он был подобен мудрому деду, что делает замечание не в меру расшалившемуся ребенку, но его менторский посыл пропал всуе.

— Поиски мира замечательный процесс и наша страна всегда приветствует подобные действия, но сейчас мы обсуждаем азиатские, а не европейские дела господин Майлз. Давайте не будем путать эти два разных географических направления — деловито отделил котлеты от мух Вышинский и требовательно посмотрел на собеседника.

— Что же может предложить моя страна за риск, которым подвергнуться ваши люди? Финансовую поддержку, помощь продовольствием или возобновления поставок материалов по линии ленд-лиза? Паровозы, сталь, котлы и прочие материалы очень необходимы вашей стране для восстановления, разрушенного войной народного хозяйства — американец что есть силы, ткнул в кровоточащую рану, но Вышинский стойко перенес этот удар.

— Благодарю вас, за заботу об экономике моей страны, которая действительно сильно пострадала от военных действий, но мы постараемся обойтись своими силами. Наша страна хотела бы иметь от правительства Соединенных Штатов не экономическую, а политическую услугу — произнес Андрей Януарьевич, чем сильно огорошил американца.

— Политическую? — переспросил Майлз, полагая, что ослышался, но Вышинский быстро развеял его сомнения.

— Да, да политическую — подтвердил он, продолжая вгонять собеседника в удивление.

— И вы не будите проводить консультацию с Москвой по этому вопросу? Вдруг окажется, что экономическая помощь все же важнее политических дивидендов — американец отчаянно цеплялся за соломинку, но собеседник был неумолим.

— В этом нет никакой необходимости господин Майлз, я ведь уже ясно выразился. Боюсь, что это вам сейчас нужна консультация с Вашингтоном или нет?

Майлз изо всех сил пытался держать нанесенный ему удар, но пропущенный от русского хук был очень силен и он был вынужден запросить тайм-аут. В госдеп полетела телеграмма молния с докладом о результатах переговоров и просьба о дальнейшей инструкции. В броне мистера танка образовалась большая дыра. Она быстро увеличивалась, и в этом процессе был виноват сам американец.

Поддавшись порыву эмоций и отправив в Штаты доклад со своими подозрениями, об информированности русских о существовании второго японского центра по производству бакоружия, мистер Майлз попал в ловушку. Люди, сидящие в госдепе, рассуждали сугубо схематично; они намекнули Майлзу о своих подозрениях, тот в свою очередь согласился с этой точкой зрения и в Вашингтоне был сделан вывод, переиграть который было уже невозможно. Теперь, чтобы доказать обратное, следовало представить стопроцентные доказательства ошибочности прежнего вывода, а их у Майлза не было.

Нельзя сказать, что американский посланник вдруг усомнился в достоверности своих выводов. Нет, он по-прежнему был уверен, что русские говорят меньше, чем знают. Просто на следующий день, на него обрушился град телеграмм, требующих от Майлза скорейшего результата, а подобного давления он не терпел.

Последующие три дня прошли в энергичных, но безрезультатных торгах. Обе стороны только и делали, что предъявляли друг другу взаимные упреки, которые нисколько не продвигали процесс переговоров к финальной точке.

Американцы уверяли, что своими требованиями в отношении Франко, советская сторона перешла все границы. Испанский правитель конечно диктатор, но он не был союзником Гитлера, так как отказался пропустить через свою территорию немецкие войска на штурм Гибралтара. Как говориться сукин сын, но не совсем пропащий.

Советская сторона не менее эмоционально напоминала об испанской «голубой дивизии» воевавшей на территории СССР вместе с германским вермахтом. Предлагала ознакомиться с разоблачительными документами и требовала скорейшего суда над военными преступниками.

При этом обе стороны усиленно делали вид, что у них масса времени, на них ничто, и никто не давит, и они могут ждать сколько душе угодно.

Неизвестно как долго продолжалась бы это перетягивание каната, но вечером третьего дня из госдепа, в адрес Майлза пришла гневная телеграмма, после которой тот никак не мог успокоиться. Будь у него развязаны руки, он бы попытался достать русских не мытьем, так катанием. Завербованный американцами садовник в советском посольстве, докладывал, что у ранее выдержанного мистера Вышинского очень испортился характер, и он стал невыносим в отношении прислуги.

По мнению Майлза противника следовало дожимать, но властный окрик из Вашингтона заставлял выполнять, а не рассуждать. За него думал заокеанский босс, а от Майлза требовалось скорейший результат, с минимальными потерями для интересов страны.

Как в этот момент он ненавидел свое начальство, сидящее в уютных кабинетах госдепа и любующегося из окна на аккуратно постриженные зеленые травянистые газоны.

— Бездари, идиоты, тупицы — щедрой рукой раздавал эти хлесткие эпитеты свои руководителям Майлз, горестно понимая, что не сможет ничего сделать против мнения высокого начальства. Быть выброшенным с теплого места из-за подозрения в скрытом саботаже, Майлзу не хотелось и потому, он был вынужден подчиниться.

Отлично понимая тех, кто всходил на помост эшафота, американец прибыл на встречу с Вышинским и тут получил ещё один удар по голове. Советский посланник выразил Майлзу глубокие соболезнования по поводу возникновения чумы в Нью-Йорке.

— С чего вы это взяли!? — возмущенно воскликнул американец, у которого многие знакомые и друзья жили в Большом яблоке. — Это, что — новый вид советской пропаганды для успешного ведения переговоров!?

— Если это и пропаганда, то только не советская, а шведская. Это корреспонденты шведского агентства сообщили всему миру эту сенсацию — спокойно парировал выпад собеседника Вышинский и помахал перед его носом утренней газетой.

— Скорей всего — это обычная газетная утка. Давайте не будем гадать на кофейной гуще и дождемся официальных известий — предложил Майлз и Вышинский охотно согласился. По линии внешней разведки он обладал подробной информацией о заболевании чумой на северо-востоке штатов, но не стал демонстрировать свою осведомленность по этому вопросу.

— О, кей, давайте подождем — непринужденно согласился Вышинский и принялся разыгрывать свою партию.

Месть — блюдо, которое следует подавать холодным. Пылкость чувство и жажда мщения, очень часто дают нежелательную изжогу. Следуя этому принципу, Андрей Януарьевич не спешил топтать сраженного сообщением о вспышке чумы американца.

Все время переговоров он никак не мог собраться и включиться в работу, напряженно думая об услышанном известии. Если бы советский посланник принялся бы давить на Майлза, подобно тому, как это он сам делал, у американца бы пробудилось чувство самосохранения, и он бы встряхнулся и мобилизовался. Однако Вышинский избрал иную тактику. Он принялся методично обсуждать неудобные для американцев вопросы, быстро перескакивая с одного на другой, не давая противнику, как следует сосредоточиться.

Андрей Януарьевич то очень перечислял людской и материальный ущерб, нанесенный испанскими солдатами советской стороне, то гневно обличал Франко в симпатиях к Гитлеру вспомнив встречу фюрера и каудильо во время войны. То, вспомнив испанскую войну, призывал диктатора к ответу за загубленные его режимом жизни мирных людей, после чего вновь возвращался к злодеяниям «голубой дивизии».

Если в начале беседы на все его выпады Майлз отвечал невпопад и однословно, то к её концу он вообще перестал вести диалог, отвечая Вышинскому, что американская сторона тщательным образом изучит все поднимаемые вопросы.

Видя, что собеседник основательно измотан и обессилен, посланник Кремля перешел в решительное наступление. Вынув из портфеля папку, Вышинский заявил, что советская сторона выяснила место, куда был эвакуирован персонал харбинского центра по производству чумных бомб и готов поделиться этой информацией.

После этих слов, на Майлза было жалко смотреть. Он моментально узнал лежавшую на столе папку. Именно из неё, в прошлый раз Вышинский достал документы по отряду 731 и передал американцам в обмен на соглашение по Италии. Теперь она появилась снова.

Майлз на глаз определил толщину стопки находящихся в ней документов. На этот раз их было несколько меньше, но это нисколько не уменьшало их ценность. Американец с большим трудом сдерживал себя от соблазна встать и забрать у этого противного Вышинского, так необходимую для его родины папку.

От подобного шага, его удерживал высокий ранг дипломата, а также опасения, что нужных сведений в данной папке просто может и не быть. Возможно, Вышинский только объявил о готовности поделиться информацией, а в папке находятся другие документы.

Пока Майлз лихорадочно решал эту дилемму, Вышинский раскрыл папку и взял несколько лежавших сверху листов.

— Вот текст совместного коммюнике по испанскому вопросу, в котором, по мнению Советского Союза, дана действенная оценка преступного режима Франко и содержит призыв для всех участников ООН к его полной изоляции. Нам кажется, что его подписание отвечает интересам двух наших великих держав — Вышинский почтительно протянул американцу бумагу для ознакомления, попутно позволив прочитать заголовок оставшейся в папке справки.

Все в точности повторяло решающую фазу переговоров по Италии и от этого сравнения у Майлза заныло под ложечкой. Необходимо было подписывать эти проклятые бумаги и спешит спасти страну от новых ударов врага.

С максимальной непринужденностью, какую он в этот момент изобразить, Майлз предложил встретиться ровно через два часа и отбыл, прихватив вариант русского коммюнике. Направляясь в посольство для разговора с Вашингтоном, Майлз отчаянно убаюкивал себя мыслью, что американский джентльмен может в любой момент отказаться от своей подписи, если того потребуют интересы страны.

В американском государственном департаменте думали примерно также, и едва только Майлз озвучил свою мысль, с ним немедленно согласились. Обман госдепа это не обман в привычном понимании этого слова. На самом деле это хитрость белого человека над кровожадным азиатом, в действиях которого всегда можно будет найти причину для отзыва своей подписи.

Последующая встреча принесла большое удовлетворение обеим сторонам переговоров. Американцы получили вожделенные данные по второму чумному центру японцев, советская дипломатия праздновала возможность окружить красными флажками последнего фашистского диктатора Европы.

Ровно через сутки после этой встречи двести пятнадцать шесть американских бомбардировщиков поднялись в небо, имея перед собой цель полета — Муданьцзян.

Столь стремительный бросок в неизвестность, имея только приблизительное описание места, где могла находиться искомая цель, был обусловлен страшной паникой вспыхнувшей в Нью-Йорке в эти дни. Едва страшный диагноз просочился за стены лечебницы, как огромный город охватила «чумная лихорадка».

Нисколько не веря громким уверениям правительства в то, что имеющийся в распоряжении медиков новый препарат пенициллин сможет побороть чуму, люди стремглав бросились покидать зараженный город. Огромные вереницы людей потянулись в Филадельфию, Олбани, Буффало совершенно не подозревая, что ища спасения, они вместе с собой принесут в эти города страшную заразу.

Прежде чем правительство сумело при помощи заслонов полиции и моряков полностью изолировать Нью-Йорк от остального мира, часть носителей этого страшного заболевания смогли шагнуть вглубь северо-востока США. Расправив плечи, чума по-хозяйски заглянула в лица жителей Пенсильвании, Кентукки, Массачусетса, Нью-Джерси, но все закончилось только испугом.

Уже имея опыт борьбы с эпидемиями, поразившими Запад и Юг страны, власти действовали быстро и энергично. Быстро выявив основные направления движения беженцев, вслед за Нью-Йорком, они ввели карантин в Филадельфии, Олбани и Буффало, едва только там возникли первые случаи заболевания. Ни в один другом крупном городе Новой Англии не возникло новых очагов чумы, за исключением Вашингтона, но это был особый случай.

Резидент японской разведки, так и не получивший по милости Никки Торелли колбы с чумой, никак не мог смириться с мыслью, что американская столица счастливо избежала уготованной ей участи. Не в силах смириться с этим фактом, он пошел на отчаянный шаг, став по сути дела камикадзе.

Не имея в своем распоряжении возбудителей чумы, он решил доставить в столицу Штатов разносчиков. Найти в бедных кварталах больных чумой ему не составило большого труда, куда он явился под видом волонтера Армии Спасения. Выбрав несколько человек, он тайно вывез их из города на военном транспорте по поддельным документам и благополучно доставил их Вашингтон, где вспыхнул последний чумной очаг на северо-востоке.

Американская столица, в сущности, город клерков. В ней нет ничего важного кроме правительственных зданий и обслуживающих их людей. Из-за этой особенности большой эпидемии не получилось, но парализовать работу госучреждений на пару недель у японцев получилось. Едва стало известно о появлении чумы, американское правительство и американский конгресс дружно переехали в город Цинциннати, не желая подвергать риску свои драгоценные жизни.

Все это было, а пока напуганный новой вспышкой инфекции, президент Трумэн в самой категоричной форме потребовал от генерала Макартура раз и навсегда разобраться с японским чумным центром.

Упрек, брошенный президентом генералу, был не безоснователен. В первый раз, не очень доверяя русским сведениям о харбинском центре, Макартур отправил на его ликвидацию малое число бомбардировщиков. Этот налет можно обозначить больше как тактический удар, чем полномасштабное возмездие как его преподнесли американцам газеты.

Теперь, Макартур решил бросить на уничтожения значительные силы.

— Сотрите в порошок, этот чертов центр, где бы, он не находился. Развейте его в пыль, уничтожьте там всех! — давал громогласные наставления Макартур, совершенно не подозревая, что действует исключительно в пользу Красной Армии.

В Муданьцзяне, куда направлялись звезднополосатые мстители, никогда не было никакого второго центра по производству чумы. Харбинский центр генерала Исии бездействовал отнюдь не в результате «удачной» бомбардировки американских «крепостей», а благодаря действию советской разведки. Руками своих агентов в Харбине, они нанесли очень чувствительный удар отряду 731, уничтожив специализированную фабрику по производству агар-агара, на котором японцы выращивали всю свою страшную заразу.

Знай это, шестизвездный генерал бы очень расстроился. Однако людям даже тем, кто повелевает миллионами человеческих жизней, тоже не дано, многое знать. И потому они, как и все остальные люди, склонны совершать простые ошибки, за которые расплачиваются другие.

Муданьцзянский узел имел неплохое зенитное прикрытие, для защиты находившихся на его территории складов снабжения Квантунской армии. Именно на них и навели советские разведчики американских пилотов, дав им приблизительное расположение цели.

Выполняя приказ генерала Макартура, но при этом, не забывая про сохранность жизней пилотов, летное командование разделило самолеты на две равные группы. Первая должна была с высоты верхнего эшелона произвести ковровое бомбометание, вторая должна была с более низкой высоты уничтожить все, что осталось. Ход был незатейливым, но как показала жизнь весьма эффективный.

Стремясь добиться эффекта полной внезапности, американцы подняли свои машины в воздух с тем расчетом, чтобы выйти к цели вместе с лучами солнца. Маршрут полета был проложен вдоль восточного побережья Кореи, с тем расчетам, чтобы последний разворот на цель произошел на стыке советско-корейской границы в районе озера Хасан.

Советская сторона о пролете американских самолетов была заблаговременно предупреждена и каких-либо инцидентов, не предвиделось, но вся красиво задуманная Москвой комбинация чуть было не сорвалась.

Путь воздушной армады американцев пролегал не так далеко японского атомного центра, где завершалось создание новых ядерных зарядов для защиты страны Восходящего Солнца. Отклонись американские самолеты ближе к берегу и навстречу им взлетели прикрывающие центр истребители, а зенитки открыли бы по ним ураганный огонь.

Атомное оружие было для самураев последним шансом заменить полную капитуляцию почетным миром, без аннексий и контрибуций. Самурай были готовы драться за него до конца, но столкновение не произошло. Набитые подзавязку «крепости» пролетели мимо, а японский дракон не стал выскакивать из своего логова.

Полет американских бомбардировщиков прошел на чудо спокойно. Не было ни поломок моторов, ни перерасхода бензина, ни утечки масла. Никто не заступил дорогу идущим свершать свою священную месть американским крестоносцам и вместе с первыми лучами солнца, они подлетели к Муданьцзяну.

Точно сориентировавшись по тонкой линии железной дороги, бомбардировщики дяди Сэма вышли на цель и, распахнув свои бомболюки, принялись щедро осыпать маньчжурские сопки многопудовыми гостинцами.

Страшный каток, состоявший целиком из плотного султана взрывов, раздавил японские укрепления от одного края до другого, безжалостно уничтожая все на своем пути. Доты, дзоты, блиндажи, склады и пути подъезда к ним, полевой аэродром и зенитки, все было сметено с лица земли за малый временной промежуток.

Сопки действительно тряслись от того огромного молота, что колотил по ним из всех сил. Все что находилось в промежутке между городом и грядой сопок, горело или было разрушено. Вместе с ними были разрушены многочисленные подземные сооружения японцев, которые не были рассчитаны на удары такой мощи.

Бог любит Америку. Именно этой любовью можно объяснить, что после налета первой волны бомбардировщиков, в строю у японцев осталось всего три зенитные батарей. Остальные были либо уничтожены или повреждены вместе со стоявшими на аэродроме самолетами, либо лишились личного расчета.

Что такое три батареи против ста с лишним боевых машин, пусть даже идущих на высоте среднего эшелона, так семечки, но и здесь защитники демократии получил преференцию. Все зенитные орудия японцев были разбросаны по истерзанному бомбовыми ударами боевому периметру и не могли даже создать видимость серьезного сопротивления.

Из всех самолетов второго эшелона, только две машины получили серьезные повреждения и были вынуждены покинуть общий строй, чтобы совершить посадку на советской территории. До родного аэродрома они бы не дотянули, в отличие от тех, кто получил незначительные повреждения от огня противника.

Японские зенитчики ещё отчаянно пытались подороже продать врагу свои жизни, а новый мощный удар уже начал терзать истерзанную землю Муданьцзяна. Ужасный вал огня, дыма и огня созданный парнями полковника Самуэля Уоррена, резво пробежался с одного края до другого, уничтожая все, что ещё не было уничтожено.

Подобно некому пахарю, что педантично перепахивает уже вспаханную землю с целью обеспечить благоприятный рост посевов, американские пилоты неторопливо бомбили позиции японцев. Чтобы потом, вернувшись на базу, они могли, честно глядя в глаза высокому начальству лихо доложить, приложил ладонь к пилотке: — Мы сделали это, сэр. Раскатали их в пыль, как вы нам приказали.

И в этих словах была большая доля истины. Ковровое бомбометание основательно искорежило не только оборонительные укрепления врага, но и затронуло сам город Муданьцзян. Ведь в нем тоже могли укрыться зловредные японские бактериологи, доставившие столько бед и горя любимой Америки, так за чем дело стало? Бомб у нас на всех хватит.

Поднятые взрывами столбы пепла и пыли уже успели осесть, уже ушли к горизонту огромные серые машины, а воздухе над Муданьцзяном гул никак не утихал. Но только на этот раз он был порожден не разрывами бомб или могучими моторами американских бомбардировщиков. Это был гул пожаров. Горело всё; здания, дома, склады, фортификационные сооружения и даже сама земля. Треск от многочисленных пожаров стоял такой, что было неслышно человеческих голосов, все утопало в этом страшном шуме.

Самолет разведчик, что шел в самом конце американской армады, специально сделал несколько кругов над поверженными в прах окрестностями Муданьцзяна, чтобы во всех подробностях запечатлеть картину разгрома.

После сомнений, возникших после просмотра фотографий бомбардировки харбинского центра, высокое командование распорядилось отправить в этот рейд самолет разведчик, оснащенный высокоточной аппаратурой.

Помня приказ генерала Макартура привезти исчерпывающие данные, «чтобы второй раз не гонять наши бомберы в такую даль», летчик сделал снимки горящего укрепрайона с различных ракурсов. Пользуясь отсутствием зенитного огня, американский разведчик прошелся из угла в угол, и не успокоился, пока не заглянул почти под каждый листочек и под каждую травку.

Итогом его работы, стало огромное количество фотографий, которые легли на стол генерала Макартура, сразу после отпечатывания и обработки их специалистами воздушной разведки. Вооружившись указками, они принялись гордо давать пояснения генералу, что вооружившись сильной лупой, с интересом разглядывал снимки.

Все увиденное на снимках, вместе с красочными пояснениями экспертов, вполне удовлетворило командующего Тихоокеанскими силами Америки. На всей площади, что подверглась воздушному удару, не было ни единого места целого места, где мог находиться вражеский центр по производству биологического оружия. Так все было качественно перепахано воронками от бомб.

Отбросив в сторону ненужную лупу, Макартур с торжественным видом обвел всех присутствующих и произнес. — Очень надеюсь, что у японцев нет ещё одного чумного центра. Впрочем, если он есть, наши парни уничтожат и его. Главное знать, что бомбить.

Примерно в том же духе высказался и президент Трумэн, когда ему принесли, свежую почти со снимками Муданьцзяна и многостраничным пояснением. Ознакомившись со всем присланным Макартуром, он радостно воскликнул.

— Я молю Бога, что нам больше ничего не придется уступать мистеру Сталину в обмен за информацию о всякой чуме, холере и язве. Хватит, этот господин нас и так хорошо подоил!

Последние слова Трумэна были связаны с тем, что кроме заявления по Испании, для полной убедительности предлагаемой информации, Сталин приказал Вышинскому попытаться выжать с американцев обещание возобновить поставки по ленд-лизу, но не оружием, а промышленными товарами так необходимых разоренному войной СССР.

Сделано это было с целью убедить американцев в достоверности предоставляемой информации. Говоря простыми словами, русские только ткнули пальцами в пустоту, а господин Майлз воспринял этот жест со всей серьезностью. Между ним и Вышинским завязался отчаянный торг, который только укрепил позиции советской стороны на этих переговорах.

Товарный ленд-лиз Москва за своего «кота в мешке» конечно же, не получила, но вот несколько пароходов с продовольствием, рельсами и листами легированной стали, все же перепало.

Удовлетворенный полученным известием об уничтожении «второго чумного центра», президент Трумэн прервал свое пребывание в Денвере и двинулся в Солт-Лейк-Сити. Теперь он с чистой совестью мог смотреть своему электорату.

— Да, коварный враг, вновь нанес нам свой подлый удар, но на этот раз мы полностью вырвали все его ядовитые зубы — таков был лейтмотив его речи, которую предстояло услышать потомкам мормонов в своей столице.

Ничего не подозревавший Трумэн усердно готовился к встрече жителями Юты, русские наперсточники продолжали свою игру. Если можно поживиться с одной из воюющей страны, почему нельзя сделать это и с другой? Чем товарищ Малик хуже товарища Вышинского? Пусть он тоже возьмет свою крепость на дипломатическом фронте приказал советский лидер, и товарищ Малик не подкачал.

На очередной встрече с господином Миядзава, Яков Александрович сразу перешел в наступление, огорошив собеседника крайне неприятным вопросом об изменении позиции Японии по поводу территориальных уступок.

— Наличие хоть какого-либо прогресса в этом вопросе позволило бы существенно изменить нынешние отношения между нашими странами, — смиренным голосом поинтересовался Малик у японца, стараясь не замечать ту гамму чувств, что появились у него на лице. — Тогда мы смогли бы серьезно расширить наш военно-технический обмен и вывести его из тени секретности.

На японского поверенного в тайных переговорах, в этот момент было жалко смотреть. Времена былого могущества страны Восходящего Солнца, когда пользуясь слабостью своего северного соседа, она творила на его границах все, что хотела. Когда прикрываясь вежливыми словами и дежурными улыбками, японские представители откровенно хамили советским дипломатам, нисколько не опасаясь за свое браконьерство в советских водах, стрельбу через границу или высадку разведывательных групп на территорию Камчатки или Приморья.

Все было. Хасан и Халхин-Гол несколько сбил спесь с зарвавшихся самураев, но и только. Все четыре года войны с Германией, Квантунская армия стояла вдоль всей советской границы с винтовкой на изготовке, готовясь в любой момент пересечь Амур.

Особенно трудно было летом сорок второго года, когда многим казалось, что немцы вот-вот перемахнут через Кавказский хребет, возьмут Баку и вступят в дружественную им Персию. Тогда концентрация японских войск на советской границе достигла максимальных размеров и если бы Сталинград, пал в сентябре как планировал Гитлер, Япония бы объявила войну СССР.

В возможности этого не приходилось сомневаться, советские разведчики в Маньчжурии работали хорошо но, слава Богу, для Страны Советов все хорошо закончилось. Война на два фронта не состоялась и теперь гордые самураи должны были торговаться с северными варварами о судьбе своей страны.

Теперь дружеские улыбки на их лицах скрывали не презрение к собеседникам, а боязнь сделать что-то не так, что могло серьезно навредить родине.

— Он рассматривается, господин Малик но, к сожалению, в правительственном кабинете нет полного согласия по этому вопросу. Не все министры готовы позабыть традиции предков — с трудом выдавил из себя Миядзава. — Вот если бы советская сторона сделала шаг вперед и объявила о продлении пакта о ненападении, тогда бы число министров несогласных с территориальными уступками значительно уменьшилось.

Красиво завернутая и хорошо пахнущая приманка была сделана по лучшим рецептам восточной дипломатии, но Яков Александрович её проигнорировал.

— В ваших словах, несомненно, есть большая доля правды, господин Миядзава, однако не только у вас есть традиции, через которые трудно переступать. Боюсь, что Верховный Совет СССР не поддержит подобные действия товарища Сталина, если ему не будут предоставлены убедительные причины, необходимости этого шага — не моргнув глазом, ответил Малик, с трудом сдерживая на своем лице маску скорби и сожаления.

Возможно, несколько знавший советскую действительность Миядзава не поверил словам посла, но японец не посмел открыто выказать свои сомнения. Горестно разведя руками, по поводу того, какой упускается момент в отношениях двух стран, он приступил к переговорам, а точнее сказать к торгам.

Советский посол имел хорошее представление о тех трудностях, которые испытывала японская армия в этот момент. Горюче-смазочные материалы, трофейные германские зенитки «пум-пум» и ленд-лизовские эрликоны доставленные из Владивостока, худо-бедно помогали решить японцам одну их проблем. Однако больше всего им были необходимы самолеты, истребители.

Большинство оставшихся в строю самолетов, японцы бросили на защиту Кюсю. Именно там, решалось быть или не быть империи самураев, при всем при этом кто-то должен был защищать и небо над столицей. Сейчас на аэродромах Хонсю жалкие остатки некогда могучего воздушного флота империи и японцы хотели решить эту проблему при помощи советской стороны.

— Господин Малик, наши военные обсудили ваше предложение относительно поставок нам самолетов «як» вместо «ла». Не скрою, что оно вызвало серьезное разочарование среди них. Мы рассчитывали на понимание наших трудностей, из-за которых мы согласились проводить обмен наших кораблей на ваше вооружение — с осуждением в голосе произнес Миядзава, но Малик и бровью не повел. Изображая полнейшее внимание к словам собеседника, он терпеливо ждал конца его речи.

— Наши военные самым решительным образом настроены на получение истребителей марки «ла», но находясь в затруднительном положении согласны, чтобы первая партия самолетов состояла из машин марки «як».

— Я очень рад такому решению ваших военных, поскольку вижу в нем первый луч надежды по возможности достижения компромисса между нашими странами, господин Миядзава. Однако если вы заговорили о претензиях к нам, то позвольте выразить вам свои замечания. Наши специалисты осмотрели ваш линейный крейсер «Харуна» и были поражены увиденным. Конечно, вооружения корабля впечатляет, но его состояние оставляет желать лучшего. По мнению наших моряков, корабль может просто не дойти до Владивостока.

— Но наши моряки уверяют, что этого не произойдет! — горячо воскликнул японец, но Малик едко парировал.

— Уверяют, но не гарантирую. Хорошо если переход крейсера закончиться благополучно. А если нет? За чей счет прикажите списывать убытки или вы согласны подождать получения самолетов до завершения операции.

— Вы прекрасно знаете, господин Малик, что мы не можем ждать и хотим получить ваши машины как можно скорее — вынужден был признать японец.

— Исходя из желания, сделать наши отношения более дружескими и доверительными, советская сторона согласно пойти на риск связанный с приобретением крейсера «Харуна», если он будет передан вместе с линкором «Негато».

— Как «Негато»? Мы сегодня должны были обсуждать передачу авианосца «Хосе», но никак не линкора. Все согласно ранее утвержденному графику обмена — изумился японец и стал яростно искать в своем портфеле злосчастную бумагу.

— Я прекрасно понимаю ваше законное недоумение господин Миядзава, но планы и интересы моего правительства поменялись. Товарищ Сталин просит изменить график обмена и вместо авианосца «Хосё» просит обсудить передачу линкора «Негато».

— Генералиссимус Сталин, конечно, может решить изменить график обмена, но мы не готовы к этому. Сегодня в плане стоял «Хосё» и японская сторона хотела обсудить обмен именно этого корабля, а не линкора — упрямо отстаивал свою линию японец.

— Почему? В результате обмена крейсера и линкора вы получите гораздо больше самолетов и прочих военных материалов, чем при обмене авианосца. А вы сами только, что сказали, что очень нуждаетесь в самолетах. Кстати, первая партия «яков» предназначенных для обмена уже прибыла из Новосибирска во Владивосток и ждет сигнала к перелету — теперь, советский посол азартно тряс перед носом японца аппетитной приманкой, и Миядзаве стоило больших трудов устоять.

— Это невозможно, господин Малик. График утвержден заранее и не в моей власти, его менять — упрямился Миядзава.

— Очень жаль, что вы не цените дружеского к вам расположения нашей страны и не желаете пойти на малозначащую нам уступку. Вам важнее соблюдение графика обмена. Хорошо давайте обсуждать обмен авианосца «Хосё». Сколько тонн топлива, и какое количество зенитных установок вы хотите получить за этот корабль.

Малик говорил короткими отрывистыми фразами и его колючий взгляд не сулил собеседнику ничего хорошего.

— Почему только топливо и зенитки, господин Малик, а куда делись самолеты? Ведь они также есть в вашем списке, — запротестовал японец и взмахнул бумажным листком, — вот!

— Я прекрасно помню содержание этого документа, господин Миядзава. Да, в нем числятся истребители, однако соглашаясь передать вам, их моя страна подвергается большому риску. Ведь одно дело поставлять воющей стороне топливо и трофеи, и совсем другое дело собственное вооружение. Появление наших самолетов не останется незамеченным американцами и это вызовет серьезные нарекания со стороны президента Трумэна. Наша страна готова рисковать, но только когда и ей идут навстречу и никак иначе. Итак, сколько тонн топлива вы хотите за авианосец?

Вскормленный на идеи самурайского превосходства над северными варварами, господин Миядзава разрывался между двумя страстными желаниями. С одной стороны ему страшно хотелось ответить ударом на удар, а с другой, он очень боялся, что своим поведением он сорвет так нужные для императора и страны переговоры.

Давно русский медведь не разговаривал с потомками богини Аматерасу в подобном тоне. Ровно сорок лет, они диктовали свои условия противнику и вот, пришла пора самим испробовать горькую чашу унижения и позора.

С огромным трудом, Миядзава проглотил жгучий ком ненависти, застрявший в горле и, изобразив на лице улыбку, заговорил.

— Раз вы так остро ставите вопрос, то японская сторона готова сделать свой шаг навстречу и очень надеется, что советская сторона по достоинству его оценит. Давайте поговорим о линкоре «Негато».

Начались яростные торги. Оба переговорщика постоянно советовались со своими консультантами, до этого момента смиренно сидевших в стороне и тихо молчавших.

За два корабля японцы запросили 70 самолетов, что вызвало бурную реакцию у Малика.

— Вы хотите, получить целую авиационную дивизию, за два основательно потрепанных корабля? — гневно вопрошал посланник Сталина, но японцы упорно не сбивали цену, отчаянно расхваливали свой товар. На помощь Малику пришли военные специалисты, которые помогли сбить цену до пятидесяти двух машин. Остальное, японцы согласились добрать топливом.

Обе переговорщика остались довольны сделкой, но возникла маленькая загвоздка в расчетах, которая поставила под угрозу достигнутые договоренности. Советская сторона была готова перегнать двадцать два самолета сразу, остальное же только после передачи кораблей. Японцы пытались протестовать, угрожать срывом сделки, но Малик был неумолим.

В качестве разумного компромисса, он был готов поставить топливо вперед и в полном объеме, благо подобный шаг был согласован с Москвой. А вот относительно самолетов, расчет мог быть завершен только после того, как пройдя Цусимский пролив, оба корабля возьмут курс норд-ост 23 градуса. В этом вопросе советский посол стоял насмерть, и японцам пришлось согласиться. Теперь не они диктовали условия и, отдав корабли за аванс, должны были дожидаться окончательного расчета.

Глава XII. Все ближе, ближе мы к победе

Любой генерал не чужд возможности погреться в лучах славы, поэтому прессу иногда допускают в высокие штабы, где позволяют задать героям войны пару другую вопросов. Генерал Макартур не был исключением и, разрываясь между наступлениями в Китае и на Кюсю, он дал согласие принять у себя в штабе журналистов.

В момент триумфа и торжества для представителей газет и журналов накрывают столы, наливают шампанское и предлагают бутерброды с икрой, а если её нет креветок и лобстеров. Ведь сытый журналист гораздо полнее и красочнее сможет передать важность исторического момента, на который его пригласили, чем голодный и злой ловец жареных фактов.

Во все прочие моменты, акулам пера скромно предлагают чай, кофе или стакан колы на выбор, стейки, сэндвичи и бутерброды с икряной закуской, давая ясно понять, что идет война. И вместе с этим чуть приоткрыв дверь, позволяют заглянуть в святую святых любой армии штаб, где принимаются все главные решения.

В штабе генерала Макартура никто естественно не собирался позволить лихим щелкоперам слишком далеко заглянуть, но позволить прикоснуться и почувствовать свою сопричастность к большому делу легко согласились. Американский народ должен знать своего героя, для собственногоуспокоения.

По замыслу устроителей этой встречи, лучший момент для единения, командующего с прессой, было окончание завтрака. Демонстративно отставив от себя поднос с остатками омлета и недопитым стаканом апельсинового сока, генерал Макартур принял жаждущих сенсаций журналистов.

В мятой походной форме, сидя на стуле и закинув ногу на ногу, он совершенно не походил на тех чистеньких деятелей из Вест-Пойнта, которые нудным противным голосом объясняли всему остальному миру, что такое хорошо и что такое плохо. В этот момент, в виде Макартура не было ничего героического и необычного. Перед журналистами сидел усталый, плохо выспавшийся человек, который днем и ночью усердно тянет лямку по спасению Америки.

Добирая очки популярности, он сдержанно улыбнулся и деловито произнес: — О кей парни, у вас десять минут, чтобы успеть выпотрошить меня, прежде чем начну это делать с японцами.

Шутка Макартура пришлась по душе пишущей братии, они дружно застрочили в блокноты, а затем один самый бойкий и проворный задал свой вопрос.

— Скажите, сэр, как обстоят дела на Кюсю? Когда вы принудите их капитулировать? — говоря о капитуляции, журналист подразумевал окончание войны на Тихом океане, но командующий предпочел не касаться этой темы.

— По примеру господ политиков бы много сказать вам кучу правильных и красивых слов, из которых вы ничего бы не поняли, но я военный человек и скажу просто и прямо. Дела на Кюсю обстоят не так хорошо, как нам того хотелось бы, но гораздо хуже чем того хотели бы японцы. Совместными усилиями армии, флота и корпуса морской пехоты, мы уже задали жара этим чертям и зададим ещё, можете в этом не сомневаться — бодро заверил приглашенных генерал, но не все разделили его оптимизм.

— Пока под контролем наших войск только одна треть острова. Если дела будут идти в том же темпе, то вряд ли мы управимся к январю — подал голос представитель когорты скептиков, которые обязательно имеются в любом журналистском пуле.

— Если вы хотите точно знать, когда Кюсю падет, обратитесь к астрологам и гадалкам, они вам в этом помогут. Что касается меня, то я не делаю никаких прогнозов, так как заниматься ими на войне, дело неблагодарное. Единственное, что я могу гарантировать точно, так это то, что мы приложим все усилия, чтобы это случилось как можно быстрее — такой общий ответ не вполне устроил скептика, но продолжить диалог он не успел.

— Как вы оцениваете своего противника, сэр? — задал вопрос, заранее подготовленный журналист.

— Как умного, опытного и хитрого врага, фанатично преданного своему императору и которого мы обязательно принудим сложить оружие — гордо отчеканил генерал, и журналисты вновь уткнулись в блокноты, кроме скептика.

— Именно фанатичностью японцев объясняются наш невысокий темп продвижения на острове, а также наши потери в живой силе и технике — подал он голос, воспользовавшись наступившей тишиной. Поднявшие головы журналисты подумали, что после подобной бестактности генерал обидеться и выкинет их вон из своего кабинета, но этого не произошло.

— Невысокий темп наших войск объясняется не только фанатизмом японских солдат. Любая армия мира всегда медленно продвигается вперед, когда к её приходу успели хорошо подготовиться. Японцы мастера рыть норы и тайные бункера и за четыре года войны, которую вы освещаете, могли было понять это. С самого первого дня высадки десанта на Кюсю, мы были готовы к такому виду войны, где нет больших сражений, а есть только медленное продвижение вперед. От рубежа к рубежу, с тщательной зачисткой всей территории, чтобы в самый опасный момент, противник не появился у тебя за спиной и не ударил штыком. Также не надо забывать, что японцы сражаются на своей земле и здесь, против нас воюют не только солдаты, но и мирное население. Надеюсь, я полностью ответил на ваш вопрос и мы не будем к нему возвращаться — генерал властно окинул взглядом сидящих перед ним людей, призывая экономить отпущенное им время.

— А что вы скажите о потерях у нас и у японцев? — поспешил задать традиционный вопрос «правильный» журналист. Америку всегда в первую очередь волновали собственные потери.

— К моему огромному сожалению, ни одна война не обходится без потерь. Да, они у нас, есть, но по соображениям секретности, я не могу их вам назвать. Одно могу сказать вам со всей откровенностью, на одного погибшего нашего солдата у противника приходится убитыми четыре человека. Думаю, эта пропорция сама за себя говорит — на этой оптимистической ноте Макартур собирался завершить свое общение с прессой, но проворные журналисты успел задать ещё один вопрос, ответить на который было невозможно.

— Скажите, почему нашим атомным оружием вы помогаете воевать китайцам, вместо того, чтобы с его помощью принудить японцев к капитуляции!? — выкрикнул один из корреспондентов прежде, чем офицер объявил об окончании конференции.

— Своим атомными бомбами мы не просто помогаем китайцам в войне, а совместными действиями как раз и принуждаем японцев к капитуляции. Вас это может удивить, но это так. Чем больше погибнет их солдат на полях в Китае, тем меньше они смогут перебросить их домой, и тем скорее наступит день их капитуляции. Что же касается применения атомного оружия против самих японцев, то мы уже взорвали две бомбы, но это только сплотило японцев вокруг своего императора. Что поделать — фанатики — сокрушенно вздохнул генерал и на этом конференция закончилась.

Поругивая скупость командующего, пишущая братия дружно бросилась строчить репортажи о встрече с Макартуром. Теперь самое главное суметь придать ему нужную форму, у разных издательств были свои взгляды на войну в Японии, а затем успеть первым отправить с манильского телеграфа свое творение в Штаты. Связь работала хорошо, и можно было не сомневаться, что репортаж ещё сегодня окажется у редактора на столе. После этого можно будет отправиться в ресторане у толстяка Аю, достойно отметить свой журналистский успех, а затем весело провести досуг. Из-за большой конкуренции, местные девочки были все по одной таксе в два доллара.

Совсем иные заботы и думы были у генерала Макартура. Вместо сенсационного репортажа ему предстояло принять окончательное решение по плану новой операции в Китае, разработанной его штабом.

Как это не парадоксально звучало, но кодовое обозначение операции звучало как «Красный ноябрь».

— У коммунистов в это время наступает пора их главного праздника, день русской революции. Китайцы Мао также как и все красные будут отмечать его и наверняка утратят бдительность из-за подготовки к этому торжеству. Мы преподнесем им свой красный подарок — объяснил генерал свою причуду офицерам и никто не возразил. Желание поквитаться с противником, посмевшим присвоить себе часть победных лавров Америки, было у всего штаба Макартура и потому, янки работали с полной отдачей.

В распоряжении Макартура находилась ещё одна атомная бомба с нежным именем «Нэнси». Она уже была доставлена с Гавайев в Манилу, и оставалось только отдать приказ на её применение.

Не испытывай Макартур такого огромного давления со стороны президента, он не стал, применять «Нэнси» сейчас. Положение снайпера, который должен поразить цель одним выстрелов одним единственным патроном, совершенно не устраивало генерала. Будь на то его воля, Макартур дождался бы поступления обещанных на коней ноября ещё двух бомб и только тогда приступил бы к активным действиям.

Привыкший действовать с размахом и запасом, он до сих пор не мог понять, как в сорок первом году, практически разгромленные русские армии, смогли не только остановить немцев под Москвой, но и отбросить их от столицы на сотни километров.

Типичное дитя своей страны и своего времени, Макартур охотно соглашался со словами тех, кто утверждал, что русские остановили врага, забросав его трупами своих солдат. Это было проще и понятнее, чем признать у их генералов наличие полководческого таланта.

— По своему фанатизму, эти русские мало чем отличаются от японцев. С той лишь разницей, что у японцев бог — микадо, а у русских — Сталин — доверительно делился своими мыслями Макартур со своей секретаршей Мэри Энн, в те минуты, когда возникала острая необходимость поделиться с кем-то тяжелым грузом души.

— Такие же упрямые азиаты, только с другим цветом кожи и также терпеть не могут нашу Америку. Но ничего, сначала мы разобьем одних, а потом заставим уважать себя других при помощи нашей атомной дубины — вещал Макартур подобно римскому авгуру, смотря в преданные васильковые глаза девушки.

Все это было прекрасно, но очень часто политики диктуют генералам свою волю, а не наоборот. И потому, многозвездный генерал армий США должен был начать операцию «Красный ноябрь», чтобы прикрыть от гнева народа зад президента и стоящих над ним людей.

Недовольный тем, что сброс второй бомбы не принес ожидаемых результатов, Макартур потребовал от летчиков предоставить ему лучшего из пилотов, для выполнения такого ответственного задания. И такой пилот был найден.

Кандидатура майора Конрада Мэйси подходила по всем статьям. Он не только был хорошим летчиком и отличным исполнителем боевого задания, расценивавший его неисполнение как личное оскорбление. У майора были свои кровные счеты за брата, погибшего в Коралловом море вместе с авианосцем «Йорктаун».

Командующий остался доволен таким выбором, а личная встреча с майором, полностью убедила Макартура в его правильности. Генералу было достаточно посмотреть летчику в глаза, крепко пожать руку и перекинуться парой слов, чтобы понять, что он говорит с майором на одной волне.

— Нам очень важно, чтобы бомба была сброшена точно в том районе, что вам укажут в полетном задании. По известным причинам я не могу полностью посвятить вас в план нашей операции. Могу сказать лишь одно, от того как вы выполните задание зависит, как скоро противник сложат оружие здесь в Китае, а затем у себя на родине. Ваш удачный вылет, поможет сохранить жизни многим нашим парням в этой чертовой войне, подполковник. Желаю, удачи и очень на вас надеюсь — сказал Макартур и с чувством пожал Мэйси руку.

— Спасибо за добрые слова, сэр. Удача нам пригодиться, но вы немного ошиблись, я не подполковник, а майор — поправил генерала пилот, но тот хитро улыбнулся в ответ.

— Нет, не ошибся. С сегодняшнего дня вы подполковник, а после вашего возвращения, я с удовольствием подпишу представление к президенту США о награждении Серебряной звездой — хорошо зная психологию таких служак как Мэйси, генерал уверенно давал на нужные кнопки.

Узнав о своем повышении, подполковник вытянулся как струнка и, вскинув руку к козырьку фуражки, порывисто произнес.

— Благодарю, вас сэр, за ваше высокое доверие. Можете не сомневаться, что я сделаю все, чтобы его оправдать — после чего круто повернулся и покинул комнату.

После этих слов, у Макартура не осталось и капли сомнения, что задание будет выполнено.

— Вот с такими парнями как этот Мэйси мы сможем одержать победу над любым противником. Будь он японцем, немцем, русским или даже марсианином. Лишь бы нам только не мешали делать нашу работу — сказал генерал, начальнику штаба, приступая к утверждению плана операции, которая в официальных документах отправленных президенту была обозначена как «Охота на лис». Название «Красный ноябрь» в этом случаи было недопустимым.

Суть этой операции состояла в нанесении мощного удара, который должен был полностью изменить положение на фронтах Китая в пользу американских союзников и тем самым подтолкнуть микадо к капитуляции. Офицеры штаба командующего разделились на две группы, которые с пеной у рта доказывали друг другу, куда именно следует нанести удар ядерной дубиной.

Первые стояли, что удар следует нанести в районе Сюйчжоу, с последующим выходом к городу Цзынань и захватом переправ через Хуанхэ. Этот вариант позволял приблизиться к Пекину, где находилась ставка японского командования войсками в Китае. Кроме этого войска Гоминдана получали возможность установления контроля над Шаньдунским полуостровом, где действовали разрозненные отряды 8 армии НАОК.

Ни американцы, Чан Кайши не хотели дать своим коммунистическим конкурентам, возможность поставить под свой контроль хотя бы часть, такой важной провинции как Шаньдун. Появление нового слоеного пирога разновластья на территории Китая, было недопустимо.

Сторонники второго варианта нисколько не отрицали важности Шаньдунского полуострова и выхода на дальние подступы к Пекину, но предлагали отложить это на потом. Куда более важным на их взгляд являлся разгром японских войск удерживавших часть Центрального Китая. Они предлагали нанести удар в районе города Кайфын и отрезать эту часть войск противника от остальной группировки.

— Заняв Цзынань, мы только обозначим угрозу для Пекина, но никак не уменьшим численность его защитников. Тогда как ударом на Кайфын, мы не только значительно уменьшим количество японских дивизий, но и нанесем сильный удар по их боевому духу и настрою. Японцы могут упорно сражаться, веря в свою окончательную победу, но поражение и пленение части их войск, заметно снизят их решимость продолжать войну — уверенно вещали представители второго варианта и после недолгого размышления, Макартур поддержал их.

— Нам надо как можно скорее заставит противника сдаться, а это можно сделать, только разгромив его армии, но никак не созданием угроз. Кроме этого, главная цель наступления на север должен быть не Пекин, а Тяньцзинь, с его портами. Заняв этот район, мы лишим японцев морского подвоза, аэродромов и серьезно осложним снабжение их войск — сказал свое золотое слово командующий, подводя черту под бурными прениями.

Все это было около недели, а теперь все было готово. Самолет Мэйси уже прилетел в Шанхай и ждал только приказа на взлет. Китайские генералы успели произвести необходимую переброску сил в район Кайфын, при этом главный упор был сделан на новые части, не знавших об опасных последствиях наступления в виде лучевой болезни.

— Что доносит воздушная разведка о действиях красных в районе Чжэнчжоу? Ничего не подозревают о нашем сюрпризе? — спросил Макартур у начальника штаба и получил положительный ответ.

— Конечно, нет. Сидят и ждут, когда он упадет им в руки — ответил тот, чем вызвал улыбку у командующего.

— Вот мы им и преподнесем подарок к их празднику. Передайте, чтобы начинали — молвил генерал, размашисто поставил подпись под приказом и колесо закрутилось.

Новоиспеченный подполковник не подвел своего благодетеля. Точно в назначенное время, его «Мэйфлауэр» точно вышел на цель и сбросил многотонную красотку «Нэнси».

По трудности и сложности задание, полученное Мэйси, мало чем отличалось от заданий тех парней, что бомбили Хиросиму и Нагасаки. Сброшенная на парашюте бомба должна была взорваться в воздухе над городом Кайфын и «Серебряная звезда» обещанная Макартуром была излишнем расточительством. Предшественник Мэйси получил за бомбежку в куда более трудных и опасных условиях лишь легионерский орден «Легиона Почета». В подобных действиях командующего явно присутствовал элемент предвзятости, но он был вполне объясним. Неудачу наступления китайцев под Чанша, Макартур в первую очередь связывал с неудачным сбросом бомбы на противника, что и отразилось в наградах.

В отличие от бомбардировки Чанша, при сбросе бомбы на Кайфын все совпало как нельзя лучше. Сам город представлял собой сочетание невысоких деревянных и глинобитных домов, с незначительным присутствием кирпичных многоэтажек и воздушный взрыв нанес максимальный урон.

Нестерпимо ярко вспыхнув в синем небе вторым солнцем, огненный шар обрушил на Кайфын всю свою ужасающую мощь. В момент взрыва стояла хорошая погода и все, что находилось в радиусе десяти километров, загорелось и запылало. Страшный, беспощадный огненный смерч в один момент заполонил город и словно оголодавший зверь, принялся пожирать все, до чего мог только дотянуться.

Мощные потоки воздуха, что устремились к стремительно растущему черному грибу, играючи раздули все, что только могло гореть и щедрой рукой разбросали в разные стороны огромный сноп из горящих искр и головешек. Гибельным дождем застучали они по домам, сараям и прочим строениям города, чтобы затем, превратившись в прожорливые языки пламени и проворно разбежаться в разные стороны.

От нестерпимого жара, порожденного взрывом бомбы, воды Желтой реки закипели. От её бурлящей поверхности поднялись густые облака горячего пара, несущие смерть и страдания всему живому.

Вместе с ярким светом, на город обрушилась ударная волна, сносящая все на своем пути. В радиусе трех километров от центра взрыва все было в сплошных руинах, независимо от качества и размера постройки.

Все, что не сгорело, было обращено в прах, одним могучим ударом. Так знаменитая Железная пагода, пережившая несколько землетрясений и наводнений, что обрушивались на Кайфын в течение нескольких столетий, не смогла противостоять натиску «Нэнси». Треснув от нестерпимой жары, она рухнула подобно легендарному колоссу, у которого оказались глиняные ноги.

В бывшей южной столице чжурчжэней люди гибли тысячами. Раздавленные, сожженные заживо огнем пожаров и задохнувшиеся от дыма и гари, они были только частью добычи всепожирающего чудища сотворенного руками великих ученых на деньги американских промышленников. Другие тысячи минных людей погибли спустя некоторое время от страшных ран, полученных при взрыве бомбы и невидимой радиации, пронзившей своими невидимыми лучами их тела.

Выпавшие вокруг города радиоактивные осадки с пылью и дождем, погубили все прилегающие к Кайфын земли. Они сделали их на долгие годы бесплодными, отравили местные ручьи и родники, малые реки и саму Хуанхэ.

От ядерного взрыва досталось и японским войскам, державшим оборону на южных подступах к городу. Многие из тех, кто находился в тылу, на долгое время лишились зрения от вспышки, получили ранения в результате ударной волны и подорвали здоровье от неудержимых потоков смертоносной радиации. Те же, кто располагался в передовых порядках обороны, испытали сильнейший шок от вида страшного черного гриба, что хищно взметнулся вверх над поверженным городом, а затем двинулся в их сторону.

Страшный и ужасный, в эти минуты он напоминал собой сказочного дракона, возникшего из ниоткуда, намериваясь уничтожить этих жалких человечков. У несчастных солдат не было сил побороть захлестнувший их пронизывающий страх, от созерцания этого завораживающего видения. Многие из солдат рассказывали, что в этот момент они ощущали себя маленькими никчемными тараканами, по воле судьбы, случайно оказавшиеся на пути могучего властелина.

Паника и отчаяние прочно сковали закаленных в боях японских самураев. Никто из них не знал, как далеко продвинется это мрачное черное облако, от которого за версту несло смертью. Пересохшими от страха губами они истово молились своим богам, прося их отвести в сторону эту страшную напасть. Нервы их были напряжены до придела. Достаточно было одного громкого крика, чтобы заставить их в страхе разбежаться. Стоит ли удивляться, что обрушившийся на их позиции огонь китайских пушек и последовавшая затем танковая атака легко достигли своей цели, и японская оборона была прорвана.

Все, что смогли собрать под Кайфын китайские генералы для танковой атаки, это был неполный батальон «Валентайнов» и «Матильд», при поддержке взвода самоходок «Арчеров». В любое другое время атака такими силами могла и не достичь успеха, но в этот день госпожа Фортуна улыбалась янки в тридцать два зуба.

Прорыв войск генералиссимуса Чан Кайши был столь стремителен, что они не только смогли полностью прорвать оборону противника, но и целыми захватить переправы через Хуанхэ. Захваченная врасплох охрана моста не смогла оказать должного сопротивления атаковавшим их танкистам. Она попросту разбежалась при виде движущихся в их направлении танков, не произведя по ним ни единого выстрела.

Но не один только Кайфын подвергся в этот день ужасной бомбардировке. Под мощный удар американских самолетов попал и находящийся в восьмидесяти километрах от Кайфын город Чжэнчжоу. Точнее сказать его пригороды, которые вот уже несколько недель, были блокированы соединениями 8 армии НОАК.

Этот крупный транспортный узел, через который железнодорожные пути расходились на север, юг, запад и восток, был очень важной точкой в «Охоте на лис». Собираясь нанести японским экспедиционным силам сокрушительное поражение, Макартур не мог допустить и мысли, что он может быть захвачен красными китайцами. Стремясь не дать возможность коммунистам в третий раз пощипать его лавровый венок победителя, генерал приказал стереть с земли всех, кто находился на подступах к Чжэнчжоу со стороны Кайфын.

Выполняя его волю, летчики подняли в воздух не только машины стратегической бомбардировочной авиации, но и тактические бомбардировщики, базирующиеся на аэродромах южного Китая. Не встречая серьезного сопротивления на своем пути, американские пилоты добрались до цели и обрушили на позиции 8 армии ураганный шквал бомб, за полчаса до того как в небе над Кайфын появился «Мэйфлауэра» подполковника Мэйси.

Подлый удар был нанесен расчетливо и точно по ничего не подозревающим китайским коммунистам. Никто не предполагал, что появившиеся в небе американские самолеты будут бомбить именно их, а не японские военные объекты по ту сторону Хуанхэ.

Первыми ударили «стратеги», чей фирменный удар перепахал до неузнаваемости местность, где находились китайские коммунисты. Вслед за ними ударили «тактики» сметая все то, что не успели уничтожить их предшественники.

Последнюю точку в налете поставили истребители прикрытия. Пользуясь полным отсутствием в воздухе самолетов противника, они принялись гоняться за одиночными целями, что подобно зайцам метались по развороченной земле.

Длинными очередями они расстреливали бегущих по дорогам солдат, а также искавших спасения в жидких зарослях кустарника людей. Уткнувшись в землю, они отчаянно пытались спрятаться от неистово грохочущей сверху смерти. В этот момент американские пилоты действительно были схожи с охотниками, на диких животных.

Получив столь подлый и коварный удар, соединения китайских коммунистов не смогли оказать никакого сопротивления наступающим порядкам Гоминдана, и были вынуждены отойти на север, за великую Желтую реку.

Следуя приказам Макартура и выполняя план операции, солдаты Чан Кайши, захватили Чжэнчжоу, затем Лонин и Луши, полностью окружив все находившиеся в междуречье Хуанхэ и Янцзы войска противника. Мешок генерала Макартура захлопнулся, но надо было ещё удержать и уничтожить оказавшиеся внутри окружения японские соединения.

В любое другое время, японским генералам не составило бы большого труда двойным ударом разорвать кольцо окружения, однако только не осенью сорок пятого года.

И дело было не только в усталости солдат экспедиционного корпуса и их неверие в окончательную победу. Самурайский дух хоть и утратил свой прежний блеск, но не утратил твердость. Все дело заключалось в том, что проклятые янки уже трижды применили на полях Китая свои атомные бомбы.

Та легкость и непринужденность, с которой генерал Макартур жертвовал ими, вселяла боязнь в сердца японских солдат и в первую очередь в умы их командиров.

Нет, это не было пресловутой трусостью. Зная, что они гибнут ради императора и страны, японцы были готовы расстаться с жизнью, опасение, что американцы в любой момент могут применить ещё одну бомбу, заставляло их нервничать и совершать ошибки.

Вместо того, чтобы отвести войска из района Чанша и создав мощный кулак прорвать окружение врага, японские генералы предприняли попытку прорыва силами, дислоцированными в районе Биян. Их оказалось вполне достаточно, чтобы пробить в окружении широкий коридор и вывести часть войск. Однако затем Гоминдан при поддержке американцев смог вновь захлопнуть кольцо окружения.

Имеющихся у японцев сил хватило пробить новый коридор, но теперь гораздо более узкий и вывести несколько соединения отступающих от Ханькоу. Он продержался около двух дней, прежде чем китайцы ликвидировали брешь и теперь навсегда.

Не давая японцам создать новый ударный кулак, американцы принялись усиленно дробить оказавшиеся в окружения войска посредством интенсивной бомбардировки.

Трудно сказать, насколько был эффективен и правилен подобный ход, но Фортуна вновь улыбнулась янки. Уже на второй день, под их удар попал штаб генерала Ханоки и был полностью уничтожен. В результате этого было полностью нарушено управление попавшими в окружение соединениями, что привело к их дальнейшей гибели.

Однако не везде госпожа Удача была благосклонная к «джи-ай». Если она благоволила к генералу Макартура отчаянно пытавшегося на полях Китая доказать правильность своих планов, то адмирала Нимитца она откровенно не жаловала.

На долю прославленного американского флотоводца выпала задача по разгрому японских войск на Кюсю и он в этом деле не сильно преуспел. Получив в свое распоряжение кроме флота, тактическую авиацию, морских пехотинцев и бомбы с химической начинкой, Нимитц не смог одержать убедительных успехов подобно Макартуру.

Медленно, прогрызая оборону противника дюйм за дюйм, адмирал так и не смог переломить ход сражения в пользу. Стремясь оправдать свои затруднения, он громко сетовал на наличие у Макартура ядерного оружия и полное отсутствие атомных зарядов у него. Однако не только этот факт объяснял топтание его войск на месте. Просто японцы были у себя дома, им некуда было отступать и они с отчаянием обреченных на смерть людей, дрались с американцами.

Кроме этого, серьезно изменились тактические условия в противоборстве враждующих армий. Если раньше, после высадки вражеского десанта на Филиппины, Иводзиму и Окинаву, японцы не имели возможность послать воюющим войскам подкрепление и американская анаконда, медленно, но верно перемалывала кости своей жертве, то теперь положение было иначе. С главного острова Японского архипелага Хонсю на Кюсю широким потоком шли людские подкрепления и техника.

Одновременно с этим среди гражданского населения, широко развернулось движение под лозунгом «Убей американца!». Суть его состояло в том, что если каждый из японцев, несмотря на возраст, убьет, хотя бы одного врага, американцы будут побеждены. По своей сути это было провозглашение тотальной партизанской войны и на этот призыв откликнулись десятки тысяч людей.

Твердость и решимость японцев следовать лозунгу генерала Муто, американские солдаты узнали вскоре после захвата маленького провинциального городка Эбино. За первые двое суток, американские пехотинцы потеряли убитыми и ранеными свыше сто человек.

Большинство потерь произошло в результате отравления цистерны с питьевой водой, которой пользовались американцы. Целый взвод, что был выведен в тыл с передовой и решил попить воды, погиб в мучительных судорогах от яда морского ежа. Ещё пятнадцать человек распростились с жизнью после того, как молоденькая японка бросила аналогичную отраву в котел с горячей похлебкой для солдат. Все остальные жертвы среди американцев были в результате нападения с применением огнестрельного и холодного оружия, включая даже банальное шило.

Ответная реакция адмирала Нимитца не замедлила себя ждать. Не решаясь на полное отселение гражданского населения в резервации, как это было с японцами, проживающими на территории США, Нимитц разрешил своим солдатам применение оружия в любом случае, если возникнет угроза их жизни.

Этот приказ означал, что отныне любой американец мог убить какого угодно японца, руководствуясь только одним подозрением и за это, ему не будет никаких последствий. Воспользовавшись этой индульгенцией, американские солдаты в массовом порядке принялись защищать свои жизни, но это только ещё больше подталкивало простой народ к активным действиям.

После того, как все три десантных сектора соединились в одно единое, японское командование в лице адмирала Нагано изменило тактику. Главной целью атак императорской армии стали не американские десантные транспорта, а боевые корабли и в первую очередь линкоры и авианосцы.

Запас боевых водолазов быстро сошел, на нет, эсминцы и миноносцы, худо-бедно противодействовали атакам миниподлодок и торпедами управляемыми смертниками. В результате атак подводных сил японского флота был потоплен тяжелый крейсер «Сан-Франциско» и серьезно повреждены два авианосца «Нассау» и «Ченанго». Все остальные нападения японских подводников были либо отбиты, либо сорваны с существенными для них потерями от кораблей прикрытия.

В качестве утешительного приза для подопечных адмирала Нагато от госпожи Фортуны, можно было записать линейный крейсер «Аляска». По приказу адмирала Нимитца, этот огромный корабль, мало в чем уступавший линкору, прекратил свое патрулирование в Желтом море и направился к берегам Кюсю. Там он должен был огнем своих корабельных орудий поддержать действия американских десантников в секторе «Бентли», но в результате роковой встречи с субмариной капитана 2 ранга Кобаяси, так и не добрался до Японии.

Двигаясь в сопровождении двух легких крейсеров и пары эсминцев, «Аляска» торопилась как можно скорее подставить плечом своим товарищам по корпусу морской пехоты, но вместо этого получила в борт, два попадания торпед. Капитан Кобаяси мастерски атаковал линейный крейсер во время изменения курса. «Аляска» буквально налетела на вражеские торпеды, не имея ни малейшего шанса уклониться.

Конечно, для того чтобы сразу уничтожить корабль такого класса двух торпед было крайне мало. После атаки, крейсер смог продержаться на воде сорок две минуты. За это время американцы успели спустить шлюпки и спасательные плоты, раздать спасательные жилеты.

Многих моряков были подняты из воды подошедшими к месту трагедии крейсерам и эсминцам, но вот сама «Аляска» была обречена. Несмотря на героическую борьбу экипажа, крейсер затонул в четырехстах милях от берега.

Свой вклад в борьбу с кораблями противника внесли и японские летчики, а точнее сказать новые виды авиационных сил страны Восходящего Солнца. С их вступлением в строй отряд камикадзе обрел новую силу и смысл существования, но не все было так радостно как того хотелось бы полковник Таранага.

Самым идеальным вариантом атаки американских авианосцев и линкоров был «Кикка». Благодаря своей скорости и маневренности, он мог уходить от любого истребителя и огня зенитных орудий. Однако малое число этих самолетов и их капризность в полете, не позволяло добиться существенного успеха в борьбе с кораблями противника.

Единственное, что они могли сделать во время атаки это сбросить на них бомбы, но учитывая высокую скорость машины, на высокую результативность рассчитывать, не приходилось. Две бомбы упавшие на линкор «Северная Каролина», были скорее счастливой случайностью, чем планомерным успехом.

Поэтому свой главный упор в борьбе с американским флотом, японцы сделали на пилотируемые самолето-снаряды, но и здесь были свои сложности. Не обладая скоростью «Кикка», японские крылатые ракеты были уязвимы, и американцы быстро научились сбивать их, опираясь на богатый британский опыт.

Уже во время их третьей атаки, ни один крупный корабль не пострадал в результате атаки ястребов полковника Таранага, что заставило командира отряда камикадзе изменить тактику. Он отказался от попыток атаковать американские корабли днем, перенеся их на более темное время суток. Эти действия дали свои результаты, так как большинство летчиков авианосцев, не имело опыта ночных полетов. Взлететь в сумеречное время они ещё могли, но вот сесть на палубу в быстро надвигающейся ночи — это был уже подвиг.

Количество самолетов взлетавших на перехват «Байка» серьезно уменьшилось, и японские пилоты получили преимущество в своих действиях. Садиться им не было нужно, а атаковать крупные корабли, лишенные свободы маневра из-за своей привязанности к боям на суше было куда легче, чем их защищать.

Первым кто, попал под удар пилотируемых самолетов-снарядов, был старый линкор «Пенсильвания». Получив мощный удар в правый борт в районе кормовых башен, корабль чудом избежал мгновенной гибели. Детонация артиллерийских погребов к счастью для команды линкора не произошла, но хлынувшая через огромную пробоину внутрь корабля вода, подвела черту под его службой американскому народу и конгрессу. Линкор едва-едва успел выброситься на берег, имея сильный крен на поврежденный борт.

Другому ветерану американского флота «Теннеси» повезло гораздо больше. Пилотируемый камикадзе самолето-снаряд» только разворотил главную носовую башню линкора и вызвал сильный пожар на его борту. Экипаж сумел отстоять свой корабль от бушующего по всей палубе огня, но линкор был вынужден покинуть воды Кюсю и уйти на ремонт в Сан-Франциско.

Третьей жертвой ночных атак, стал ударный авианосец «Рэндольф». Низко шедший над поверхностью моря «Байка», ударил авианосец в районе самолетных ангаров. Возник сильный пожар, в результате которого кораблю был нанесен огромный ущерб. Огнем было уничтожено большое количество машин, погибло несколько десятков пилотов и членов экипажа. Многие секции корабля выгорели дотла и как боевая единица, он прекратил свое существование.

Самоотверженные действия японских пилотов несколько ослабили смертельную хватку американцев на горле защитников Кюсю, но полностью сбросить её не смогли. На смену поврежденным кораблям приходили другие и, дав противнику небольшую передышку, они принимались вновь терзать огнем своих кораблей и самолетов оборонительные позиции императорской армии.

Слишком сильна была воздушная и морская мощь американских войск, что была брошена на Японию, но и она не смогла сорвать проведение операции под кодовым названием «Бумага».

Суть её заключалась в том что, не имея возможность нанести массовый бомбовый удар по территории Америки, практичные японцы решили атаковать земли врага при помощи воздушных шаров. Наполненные горячим воздухом, они должны были долететь до западного побережья США и при помощи часового механизма сбросить зажигательные бомбы. Главным материалом для их изготовления стала плотная бумага, что и дало название этой операции.

Задумка японцев имела в себе здравый смысл, но на деле столкнулась с двумя проблемами. Во-первых, воздушные потоки, движущиеся от Японии к Штатам, приносили воздушные шары с бомбами исключительно в район американо-канадской границы, где была высокая влажность. Из-за этого возникавшие пожары, местные власти легко и быстро ликвидировали. Во-вторых, американцы сделали все, чтобы информация о них не просочилась в прессу и тем самым подтолкнули японцев к выводу, что операция «Бумага» провалилась.

Замысел американских спецслужб блестяще оправдался, японцы посчитали акцию неудачной и прекратили её проведение, хотя запас воздушных шаров не был использован и наполовину. Они бы так и пролежали бы на армейских складах, если бы в начале сентября, советская разведка не организовала бы утечку информации, случайно полученную от одного из своих агентов. При этом степень ущерба понесенного американцами была значительно завышена, что подтолкнула японских военных курирующих этот проект к активным действиям.

Проведя работу над ошибками, японские специалисты предложили заменить зажигательные бомбы, бактериологическими снарядами с чумой и сибирской язвой.

До временного закрытия института генерала Исии, генералы курирующие проект «Бумага-2» сумели добиться передачи им части смертоносной продукции института. Перед самым налетом на центр, биологические бомбы были доставлены самолетом из Харбина на один из Курильских островов Матуа. Именно оттуда, было решено нанести удар по северо-западу и северу США в первых числах ноября.

Четвертого ноября тысяча девятьсот сорок пятого года, сорок два воздушных шара взмыли в темно-серые небеса и подхваченные могучим воздушным потоком устремились на восток.

По своей сути это была акция отчаяния, в надежде на то, что брошенная в общую кучу, хворостинка сможет переломить хребет верблюду. Японцам очень хотелось в это верить, но чуда не случилось. Всем известно благодаря американским банкнотам, что Господь любит Америку. Менее половины из смертоносных шаров либо не долетело до Штатов, либо находящаяся внутри бомб начинка потеряла свою силу.

Половина из тех шаров, что все же достигло побережья Америки, и чьи бомбы не утратили свой боевой потенциал, были сброшены либо на канадскую территорию, либо на приграничные земли штата Вашингтон, которые не были густонаселенны. По этой причине, а также из-за холодного климата, большой вспышки чумы здесь не произошло.

Несколько шаров упало несколько южнее, в северных землях штата Орегон, но и здесь, Фортуна отвернулась от самураев. В результате падения, два снаряда не разорвались и достались американцам целыми. Те же, что сработали, смогли породить лишь локальную вспышку сибирской язвы, которую местные власти быстро локализовали.

Однако не все усилия японцев пропали даром. Около десяти шаров все же смогли достичь района Великих озер и сбросить свой страшный груз на земли северных штатов. Большая часть их упало в районе города Мэдисона штата Висконсин и два шара долетело до Детройта.

Произойди это в первой половине сорок пятого года и последствия для севера Америки, были бы куда масштабнее и существенные. Однако это произошло после того как Соединенные Штаты перенесли шок и ужас атомных и биологических атак, и у властей уже выработался определенный иммунитет. При первых же известиях о случаях заболевания чумой и язвой, были введен жесткий карантин, и эпидемия не смогла широко шагнуть на территорию Великих равнин. Возмездие вновь не состоялось, но это была последняя любовь Господа Бога в отношении американского народа.

Глава XIII. Схватка с Левиафаном

Если на стене висит ружье, оно обязательно должно выстрелить, а если это эскадра, то она должна дать бой. Тем более что она была под британским флагом.

Новость о том, что русские захватили Мальту, вызвала шок среди старших офицеров эскадры, что прибыла в Александрию с Дальнего Востока. При этом главным чувством у британских моряков был не страх, а праведный гнев и негодование. Как это так, какая-то сухопутная держава посмела покуситься на Мальту, святое понятие для любого человека, кто имеет честь служить во флоте Его Королевского Величества.

Мальта, Гибралтар, Александрия и Индия — были неотъемлемой частью британского самосознания, точно также как лев и единорог на государственном гербе английского королевства.

Поэтому, среди командиров кораблей входящих в состав эскадры не было никакого сомнения, что делать. Необходимо было идти к Мальте и возвращать остров под юрисдикцию британской короны. Следует признать, что среди офицеров были и такие, кто не разделял подобное решение. Придерживаясь исконных традиций британского флота, они предлагали подождать подхода авианосцев и тогда ударить по врагу объединенными силами.

— Нам неизвестно каковы силы русского десанта захватившего Мальту. Сколько самолетов находится на аэродромах острова, и каких они типов. Есть ли среди них торпедоносцы и бомбардировщики? Вошли ли в Ла-Валлету советские корабли или только транспорты — говорили осторожные, но контр-адмирал Фрог их не слышал.

— Вы говорите, что нашим объединенным силам будет легче справиться с русскими, благодаря нашей численности, но это — ерунда! Да, мы усилимся за счет группы авианосцев, но не стоит забывать, что пока мы будем ждать коммодора Ройса, русские успеют нарастить свою группировку на острове и их орех может оказаться нам не по зубам. Не так ли, господа!? — требовательный взгляд Фрога уперся в кэптана Тибса, командира линкора «Энсон».

— Конечно, сэр. Каждый день спокойной жизни, что мы подарим врагу своим нахождением в Александрии, он использует против нас. Да, есть риск наткнуться на русский сюрприз, но ведь мы на войне, где рисковать необходимо. Скупой всегда платит дважды и если, мы дадим русским время на усиления своих сил на Мальте, то только увеличим свои потенциальные потери в битве за остров.

— Великий адмирал Нельсон заняв Мальту, завещал нам хранить её как зеницу ока. И в первую очередь от русских, поскольку русский адмирал Ушаков хотел сам захватить этот остров — щегольнул знанием истории командир тяжелого крейсера «Сассекс» камандер Арченсон.

Вовремя поданное сравнение всегда ценно, а если оно позволяет, прикрыть свои деяния историей, ценно вдвойне.

— Вот, господа, сама история, в лице адмирала Нельсона призывает нас как можно скорее освободить Мальту от русских захватчиков и вновь поднять над ней королевское знамя! — торжественно объявил Фрог.

— Пока мы слышим лишь ваши торопливые призывы, сэр, но никак не адмирала Нельсона, — не согласился с Фрогом, командир легкого крейсера «Кассандра» командер Хокинс. — Я считаю, что следует послать телеграмму в Адмиралтейство с просьбой о приказе на дальнейшие действия. Если мы дождемся коммодора Ройса, то вместе с его двумя авианосцами и линейным крейсером «Ринаун» мы сломаем шею любому врагу.

— Можете не сомневаться, Хокинс, что как командующий эскадрой, я обязательно отправлю такую телеграмму в Адмиралтейство. Вместе с подписями своих офицеров желающих как можно скорее смыть позор с британского флага. Господа, прошу поднять руки, кто готов поставить свою подпись под этой телеграммой — спросил Фрог и тотчас лес рук взметнулся вверх, оставляя командира «Кассандры» в меньшинстве.

— Подавляющее большинство, Хокинс — снисходительно развел руками адмирал, — впрочем, вы и ваши сторонники можете остаться в Александрии и дожидаться прихода эскадры Ройса.

От столь открытого обвинения в трусости, на лице командера появились красные пятна гнева.

— Благодарю вас, сэр, за такую заботу о моей скромной персоне. Однако исполняя данную мною присягу моему королю и моей стране, я никогда не отсиживался в стороне и всегда шел в бой, в общем строе, вместе со своими товарищами.

— Вот и прекрасно. Я очень рад, что не ошибся в вас командер Хокинс. Значит, завтра утром мы покидаемАлександрию. Господа, прошу проверить перед выходом состояние своих кораблей и команд, и доложить мне не позднее девяти часов вечера.

Капитан «Кассандры» покидал офицерское собрание со скверным предчувствием.

— Я очень надеюсь, что в Адмиралтействе не уподобятся Фрогу, и не будут пороть горячку в столь важном вопросе, как атака Мальты. Я немного знаю этих русских по арктическим конвоям и от них всегда можно ожидать неприятного сюрприза — высказал надежду Хокинс, своему товарищу, командеру-лейтенанту Брюну, капитану крейсера «Каллиопа».

— Боюсь, что сидящие там адмиралы, страдают тем же зудом, каким страдает адмирал Фрог — не согласился с Хокинсоном, Брюн.

— Дождемся все же ответа Адмиралтейства. Я верю в лучшее — как мантру произнес Хокинс, но его надежды не оправдались. Подобно Фрогу первый морской министр посчитал утрату Мальты национальным позором и требовал смыть его, как можно скорее.

Любое действие противника можно предугадать и просчитать, если ты обладаешь нужной информацией и являешься грамотным специалистом в своем деле.

Главный маршал авиации Александр Голованов был не только хорошим летчиком, но и грамотным командиром и хорошим организатором, а что касалось информации, то противник не особенно скрывал своих намерений. Все указывало на то, что англичане попытаются отбить Мальту и весь вопрос заключался, когда это произойдет.

Опытный стратег и политик, давая добро на проведение десантной операции на Мальте, Сталин не мог не предвидеть всех последствий такого шага. Предоставив возможность одним творить ратный подвиг, Верховный Главнокомандующий одновременно с этим развертывал уже второй эшелон, командование над которым он поручил маршалу Голованову.

— Не знаю, чем завершиться операция на Мальте. Генерал Глаголев ручается и ему вторит маршал Малиновский. Если все закончиться благополучно и Мальта будет наша, то нет сомнения, что англичане попытаются восстановить статус-кво и возможности у них для этого есть. Ни силами армии, ни флота мы не сможем помешать противнику, сделать это — честно признался Сталин маршалу. — Поэтому вся надежда на авиацию. Поезжайте в Грецию и сделайте все возможное, чтобы если британский Левиафан рискнет вылезти на сушу, то силы его были бы максимально ослаблены. Решением Ставки, вам предоставлены широкие полномочия. Если возникнут какие-либо затруднения, немедленно свяжитесь со мной, и мы постараемся вам помочь.

Сталин легко дотронулся до плеча маршала, что означало большую степень доверие и расположение к собеседнику. Голованов моментально вытянулся в струнку и уверенно произнес: — Сделаем все, чтобы оправдать ваше доверие, товарищ Сталин.

За этими, казалось бы, сухими протокольными и в чем-то банальными словами, скрывался большой смысл. Выпестованные Сталиным военные, старались перед своим Верховным не за страх, а за совесть, ибо для них благо Родины и воля Сталина были неразделимым понятием.

Десантники только готовились атаковать Мальту, а прибывший в Грецию маршал Голованов, уже начал энергичную переброску на Крит всю штурмовую и бомбардировочную авиацию. Не обращая внимания на громкие крики командующих воздушных армий в составе Балканского фронта, Голованов безжалостно опустошал их ряды, создавая ударную Критскую группировку, личного подчинения. Имея за спиной поддержку Верховного Главнокомандующего, он уверенно ковал меч, с помощью которого намеривался отбить удар британской эскадры.

Остров Крит, ставший на время проведения оборонительной Мальтийской операции главным плацдармом советской авиации, занимал стратегически выгодное положение в Средиземном море. Даже если эскадра Фрога попыталась бы пройти вдоль побережья Ливии, поднятые в воздух морские разведчики по приказу Голованова, обязательно бы заметили их.

Вариант, что англичане предпримут подобный прорыв ночью, конечно, был, но маршал отдал ему всего 10 процентов, верно ставя на национальную гордость британцев. Для любого адмирала королевского флота, было откровенным унижением пасовать перед сухопутными дикарями, не одержавших ни одной громкой победы на море за последние сто лет.

«Британия — владычица морей!» таким был девиз британских моряков, Александр Евгеньевич сделал ставку на него и не ошибся. Курс эскадры адмирала Фрога пролегал всего в девяносто километров от южного побережья Крита. Первым шел тяжелый крейсер «Сассекс», за ним «Энсон», вслед за которым шли три легких крейсера «Каллиопа», «Кассандра» и «Глостер», под прикрытием четырех эсминцев. Ещё один тяжелый крейсер «Уэссекс» вместе с пятью эсминцами сопровождал три транспорта с солдатами из Восточной Африки. Они были перегружены на них в Александрии, по приказу адмирала Фрога. Предстояла битва за Мальту и командующий эскадрой не желал, чтобы всякие сухопутные, в трудный час мешались под ногами его моряков.

Появление в небе над эскадрой воздушного разведчика русских вызвало презрительную усмешку на лице адмирала.

— Пусть смотрит, — гордо молвил Фрог на запрос с «Кассандры» о запуске самолета, — пусть видят и трепещут, какую мощь двинула против них Великая Британия. Все равно им нечего нам противопоставить.

— Но русские захватили итальянские корабли; крейсера и линкоры — напомнил Фрогу кэптан Тибс, но его слова только развеселили адмирала.

— Я очень сомневаюсь в том, что советские адмиралы успели заменить экипажи захваченных ими кораблей. Старших офицеров и командира — это ещё возможно, но остальные все равно итальянцы, а итальянцев мы всегда били.

— В отношении итальянцев все верно, но встречу с русскими кораблями вы полностью исключаете? Я имею в виду их подлодки, которые наделали много шума в Северном море.

— Там у русских были базы, чего у них нет здесь в Средиземном море. Нет, я, конечно, не исключаю возможности встретиться с одним или двумя их рейдерами, но наши эсминцы прошли хорошую школу в борьбе с японскими субмаринами. Не имею ничего против того, если они покажут свое искусство на русских подлодках.

Говоря эти слова, контр-адмирал Фрог был абсолютно прав. Часть Черноморского флота ставшей Средиземноморской эскадрой не могла тягаться по силе с британской эскадрой, имея в своем распоряжении лишь лидеров и миноносцев. Итальянские корабли находились в процессе осваивания и ознакомления, и процесс этот занимал не один месяц. Что же касалось подлодок, то две субмарины уже находились в гавани Ла-Валлеты, но противостоять британской эскадре они не могли.

Совершенно иного мнения придерживался Хокинс в отношении советского разведчика, буквально прилипшего к эскадре. Будь его воля, он бы при помощи катапульты запустил свой самолет и если бы не сбил бы русского, то заставил бы его ретироваться.

— Нельзя давать врагу ни единой поблажки, иначе у него появиться шанс одержать над тобой победу. Не удивлюсь, что этот наблюдатель наведет на нас русские бомбардировщики. Прикажите объявить воздушную тревогу! — раздраженно бросил Хокинс старшему офицеру и его опасения оказались ненапрасны. Не прошло десяти минут как сигнальщики заметили приближение советских самолетов.

С самого утра, экипажи самолетов заняли свои места в ожидании сигнала к атаке. Все чувствовали, что неприятель вот-вот обнаружиться, но ожидание этого момента сильно затянулось. Когда же в небо взвилась белая ракета и командиры получили координаты цели, у многих на сердце стало чуть легче.

Главной целью советской авиации были транспорты с солдатами. Без них нападение на Мальту превращалось в банальный набег, но никак не в десантную операцию. Именно к ним рвались бомбардировщики, штурмовики и торпедоносцы, собранные на аэродромах Крита руками маршала Голованова.

Готовясь к переходу, адмирал Фрог предполагал, что противник может атаковать его корабли с воздуха. Захват Мальты при помощи десанта наглядно свидетельствовал о присутствии советской авиации в этом районе Средиземноморья. Он считал, что русские могут выставить против него эскадрилью, другую, но никак целых полков.

С замиранием сердца, адмирал наблюдал за огромной массой самолетов, что несколькими волнами шли с севера, наперерез его кораблям.

Как он в этот момент сожалел, что не дождался Ройса с его авианосцами, они бы здесь были бы далеко нелишними, но время нельзя было обратить вспять. Оставалось лишь посыпать голову пеплом сгоревших надежд и попытаться исправить допущенные ошибки.

Следуя опыту былых сражений, командующий британской эскадры ожидал, что русские в первую очередь ударят по самой главной цели в его эскадре — линкору. Так действовали немцы, так действовали японцы, так действовал сам адмирал. Поэтому, он приказал крейсерам приблизиться к «Энсону», чтобы увеличить плотность зенитного огня для отбития воздушных атак противника и снова не угадал.

На начальном этапе сражения, советская авиация сосредоточила свой огонь исключительно по кораблям конвоя, оставив без внимания флагманский линкор и примкнувшие к нему крейсера. Отказавшись от столь заманчивой цели, краснозвездные «пешки» и «тушки» обрушились на вражеские корабли, стремясь во, чтобы то ни стало сорвать попытку высадки вражеского десанта на Мальту.

При этом каждый вид пикирующих бомбардировщиков имел свою четкую цель атаки, «пешки» били по эсминцам сопровождения, а «тушки» работали по транспортам.

Сидевшие за штурвалами «Пе-2» летчики не имели опыта бомбежки надводной цели. Именно этим и объясняется тот факт, что во время первой атаки трех королевских эсминцев, не было зафиксировано ни одного попадания. Сброшенные советскими асами бомбы падали рядом с кораблями, прямо по ходу их движения, но только не туда, куда было нужно. Пара бомб упало возле самых бортов, обдав эсминцы градом осколков и столбами воды, однако сами корабли остались неуязвимыми.

Бомбовый налет не удался, но вот пулеметно-пушечная стрельба была более удачна. Хлесткие очереди пулеметов ШКАС азартно крошили все, что оказалось в зоне их сектора стрельбы. Не изменила удача пилотам «пешек» и при обстреле кораблей противника реактивными снарядами. Два снаряда разнесли в пух и прах, корабельные надстройки головного эсминца, а идущий вслед за ним собрат, получил попадание в машинное отделение и стал неумолимо терять ход.

Атака «тушек» была чуть более результативной. На одном из транспортов в результате сильного гидравлического удара, в борту разошлись сварочные швы, и началось поступление в трюм забортной воды. Другой транспорт получил повреждение рулей, что сильно осложнило его маневренность.

Однако больше всего транспорты, а точнее сказать их пассажиры пострадали от пушек и пулеметов, имевшихся на «тушках». Войдя в крутое пике, бомбардировщики обрушивали на врага шквал огня, действуя по принципу «кто не спрятался, я не виноват». Почти каждая выпушенная им очередей и залпов, хоть на немного, но сокращала число солдат и моряков, подданных Его Королевского Величества.

Разобравшись с коварными намерениями противника, адмирал Фрог отдал приказ крейсеру «Уэссекс» и двум эсминцам, идущим по левую сторону от транспортов, оказать помощь транспортам в отражении налета врага.

Их вступление в бой совпало с прибытием второй волны пикирующих бомбардировщиков, которые попытались переломить ход схватки в свою пользу. В небе над кораблями конвоя закрутилась стремительная смертоносная карусель, каждый оборот которой приносил жертвы обеим сторонам сражения. Горели корабли, горели самолеты, но схлестнувшись в яростной борьбе, никто не желал уступать противнику, ни на йоту.

В отличие от своих предшественников, пикирующие бомбардировщики были загружены малыми кумулятивными бомбами. Зная об отсутствия у летчиков опыта атаки надводных кораблей, маршал Голованов, решил не ложить все яйца в одну корзину.

Правильность принятого им решения, незамедлительно сказалось в результативности. Уже после первой атаки на всех трех эсминцах врага возник пожар и самый большой, на потерявшем ход эсминец «Гемпшир». За считанные минуты, этого горделивого красавца охватили прожорливые языки пламени, после того, как на него обрушился град малых бомб. Экипаж храбро вступил в схватку с огнем, но пулеметно-пушечные очереди буквально сметали британских храбрецов. Глядя на эсминец со стороны, можно было легко предугадать, что скоро, его имя будет вычеркнуто из списка кораблей королевского флота.

Также порадовали «пешки» и стрельбой реактивными снарядами. Ни один из пяти эсминцев принимавших участие в схватке с «пешками» не смог избежать попадания реактивного гостинца. Более того, один из пришедших на защиту транспортов эсминец «Эштон», был вынужден спешно покинуть бой, объятый густыми клубами пламени и дыма.

Не отставали от своих товарищей и «тушки». Малые кумулятивные бомбы, которыми также были вооружены большинство бомбардировщиков, вызвали многочисленные пожары на всех трех транспортах. Сразу вслед за этим на кораблях, среди солдат вспыхнула сильная паника. Обезумевшие от страха люди стали вырваться из запертых трюмов на палубу, где попадали под огонь пушек и пулеметов.

Стремясь спасти свои жизни, многие из них стали прыгать за борт но, не имея спасательных средств, тонули. Имевшиеся на кораблях зенитные установки, из-за дыма и огня не могли эффективно вести огонь по краснозвездным самолетам. А те, почувствовав слабость противника, с удвоенной силой продолжали атаковать корабли англичан, безжалостно терзая их своим огнем.

Но не все «тушки» имели в своем арсенале кумулятивные бомбы. Несколько наиболее опытных экипажей, загрузили свои машины, стокилограммовыми бомбами, одна из которых угодила в головной транспорт.

По злой иронии судьбы, «Принцесса Востока» меньше всех пострадала от попадания кумулятивных бомб. Пожары на её борту можно было пересчитать по пальцам одной руки, с которыми команда быстро справилась. Казалось, судьба благоволит к «Принцессе Востока», но это только казалось. Не успел огонь на палубе погаснуть, как вражеская бомба пробила борт корабля и взорвалась в трюме.

В результате взрыва, образовалась огромная пробоина, через которую в днище стремительно хлынула морская вода, стремительно заполняя внутренне пространства корабля. В мгновение ока находившихся на борту людей захлестнула дикая паника. Страшно напуганные солдаты неудержимым потоком ринулись из трюма наверх. Внутри корабля возникла чудовищная давка, что не позволило экипажу попытаться заделать пробоину и спасти корабль.

Ровно шесть минут после попадания бомбы «Принцесса Востока» продержалась на изумрудной глади Средиземного моря, после чего потеряла остойчивость и к огромному ужасу моряков эскадры перевернулась.

С этого момента судьба транспортов с войсками стала всем очевидна. Объятые клубами огня и дыма, под непрерывным огнем со стороны советских бомбардировщиков, «Роза Каира» и «Король Фарух» неудержимо шли навстречу своей судьбе, становившейся все отчетливее и отчетливее с каждой минутой.

Пытаясь спасти хоть что-то, Фрог приказал «Кассандре» и «Каллиопе» прикрыть горящие транспорта, но это решение адмирала оказалось запоздалым. Вступившие в бой крейсера не смогли своими корабельными зенитками изменить общую картину боя, так как столкнулись с третьей волной самолетов противника.

Опытной рукой, маршал Голованов вовремя подбросил в топку сражения новые угольки, введя в бой штурмовики «илы». Это были машины последней модификации вобравших в себя все лучшее от самолетов этой серии, но дальность их полетов всё же, уступала дальности полетов «пешек» и «тушек». Поэтому, они были введены в бой, когда шедшая из Александрии эскадра врага уже приблизилась к берегам Крита. Тем самым увеличив время нахождения в бою советских штурмовиков.

Выполняя замысел маршала Голованова, вступившие в бой штурмовики, нанесли свой удар не по горящим транспортам, а по эсминцам конвоя. Взвешивая силы и возможности боевых самолетов, Голованов посчитал нужным максимально ослабить конвой, оставив последнее слово за торпедоносцами.

Труженики войны «илы», не подвели своего маршала. Их бомбово-ракетный удар окончательно закрепил преимущество, добытое пикирующими бомбардировщиками. После жесткого и скоротечного боя, произошел коренной перелом всего сражения. Эсминец «Гемпшир» прекратил свое существование, а оставшиеся три корабля были вынуждены покинуть поле боя.

Полученные ими повреждения были столь серьезны, что два эсминца, с разрешения адмирала направились в Бенгази, а третий корабль англичане были вынуждены бросить из-за угрозы затопления, успев снять с него остатки команды.

Также от огня советских штурмовиков пострадал крейсер «Уэссекс». По своему проекту он был неким переходным гибридом между тяжелым и легким крейсером. Так имея мощные 203 мм башенные орудия, он обладал слабой броней, которая не защитила корабль от реактивных снарядов «илов». Обратив в бегство эсминцы, штурмовики по собственной инициативе атаковали «Уэссекс», потратив на него весь свой боезапас.

Финальную точку в этом морском сражении поставили торпедоносцы. Всего в распоряжении маршала Голованова было пять машин, большего, даже используя имя Сталина, Александр Евгеньевич получить не смог. Столь любимые советскими летчиками бомбардировщиками «Бостоны», большей частью были на Балтике, а отечественные «Ил-4» бороздили просторы над Северным морем.

Торпедоносцев было мало, но они с честью выполнили поставленную перед ними задачу. Этому не смогли помешать даже эсминцы «Вампир» и «Фэлкон», пришедшие по приказу адмирала Фрога на замену кораблей конвоя.

Первым под удар торпедоносцев попал «Король Фарух». Имевший проблемы со скоростью в результате обстрела «илами» «Уэссекс», не смог прикрыть теплоход и в образовавшееся «окно», прорвался один торпедоносцев. Он сбросил торпеду с расстояния пятисот метров, которая попала в носовую часть «Короля Фаруха» затонувшего через шесть минут.

Оказавшись на пути четырех советских самолетов, крейсера «Кассандра» и «Каллиопа» смело вступили в бой с противником. Огнем своих зениток, они из всех сил пытались спасти «Розу Каира», но все было напрасно. Первая пара «Бостонов» обрушила свой смертоносный груз на британских храбрецов, а вторая занялась транспортом.

Легкие крейсера всегда были гордостью Гранд Флита. Быстрые и маневренные, они могли внезапно нанести удар по врагу, а затем легко отойти из-под ответного удара.

У обоих крейсеров был шанс увернуться от русских торпед, но их командиры слишком заигрались в героизм. Слишком поздно, они стали перекладывать рули, чтобы избежать встречи с мчавшейся к ним на всех парах смерти. За штурвалами самолетов сидели опытные пилоты, и они своего шанса не упустили.

Сначала «Кассандра», а затем и «Каллиопа» получили по страшному удару, оказавшемся для них роковым. «Кассандра» затонула быстро, а вот агония «Каллиопы» затянулась. Поврежденный взрывом крейсер отчаянно сопротивлялся, но начинавшийся шторм поставил крест на усилиях англичан спасти «Каллиопу».

Благодаря тому, что рядом находились эсминцы, большую часть команд обоих крейсеров удалось спасти. Не обращая внимания на присутствие самолетов противника, команды «Вампира» и «Фэлкон» поднимали из воды моряков с «Кассандры». Поглощенные этим благородным делом, они позабыли про «Розу Каира». Позабытый в перипетии спасательных дел транспорт, был поражен двумя торпедами и, расколовшись пополам, моментально затонул.

Столь стремительная гибель большого корабля, произошла в результате детонации боеприпасов находившихся в его трюме. Из всех почти четырех тысяч человек находившихся на борту «Розы», спастись удалось лишь восьми человекам. Их подобрали советские сторожевые и торпедные катера, по требованию Голованова переброшенных на Крит из Пирея, несмотря на отчаянно сопротивление командования Черноморского флота.

Готовясь к проведению Критско-Мальтийской оборонительной операции, маршал настоял на том, чтобы были организовано спасение сбитых летчиков. Выступая перед пилотами, Голованов делал специальный упор на то, что успевших выпрыгнуть на парашюте авиаторов, моряки обязательно спасут.

Подобные спасательные действия были очень необычны для личного состава Красной Армии, но главный маршал пошел на это, беря за образец спасательную службу американцев. И первый опыт дал очень хороший результат. Почти все летчики сбитых самолетов были подобраны катерами и эвакуированы на Крит.

Сражение у берегов Крита, длившееся около получаса боя и обернувшееся полным разгромом британской эскадры, должно было отрезвляюще подействовать на адмирала Фрога. После утраты транспортов и половины эсминцев, ему следовало либо вернуться в Александрию и дождаться прихода авианосцев. Либо идти к Гибралтару и сдав на берег раненых и больных спешить в Англию. Там орудия его линкора и крейсеров очень бы пригодились для защиты Английского канала и Дуврского пролива. Никто бы не упрекнул Фрога в его мальтийском конфузе, но адмирал выбрал третий путь.

Посчитав себя смертельно униженным, он направился к берегам Мальты, чтобы если не произвести высадку десанта, то огнем своих кораблей расквитаться с проклятыми советами. Одного линкора, трех крейсеров и пяти эсминцев вполне хватало для свершения отмщения, за погибших вблизи Крита товарищей.

Пепел сгоревших моряков стучал в грудь британскому адмиралу и, поддавшись эмоциям, он совершил этот опрометчивый шаг.

Подобные действия противника очень озадачили маршала Голованова. Лишив врага транспортов, он полагал, что Фрог будет вынужден отказаться от похода на Мальту, но в дело вмешалась природная вредность и упрямство островитян, имевшее впрочем, шансы на успех. Советские войска ещё только-только начали закрепляться на Мальте и хороший внезапный удар, мог привести если не к возврату контроля над островом, то к захвату Ла-Валлеты.

Именно на это и были направлены действия британского флотоводца, решившего повторить подвиг адмирала Нельсона, принудившего пушками своей эскадры к капитуляции французского гарнизона. Шаг был смелый, не совсем типичный для осторожной и взвешенной тактики англичан и тем опасен для советской стороны. Ведь численный состав советской бомбардировочной авиации был невелик, всего одна эскадрилья «пешек». Все остальное составляли транспортники и их истребительное прикрытие. На вновь приобретенную территорию, русским все приходилась завозить, начиная от горючего с пропитанием и заканчивая боеприпасами.

Единственный выход из сложившегося положения, Голованов видел в отправке на защиту Мальты две эскадрильи «тушек» и одну бомбардировщиков «Митчелов». Последние не были задействованы в сражении у берегов Крита, так как Голованов посчитал, что основная задача дня выполнена, а лишний раз рисковать человеческими жизнями, маршал не стал. Теперь им предстояло принять участие в боевых действиях и попытаться сорвать нападение английской эскадры на Мальту.

Кроме бомбовой нагрузки почти в три тысячи килограмм, отправленные маршалом самолеты были оборудованы радарами. При их помощи они должны были найти в наступивших сумерках движущуюся к острову эскадру и нанести по ней бомбовый удар.

Основной целью брошенных в погоню «Митчелов» был линкор «Энсон», главная ударная сила британцев. Готовясь ко второму этапу схватки с врагом, маршал Голованов поменял приоритеты.

Ночная атака кораблей Гранд Флита имела свои плюсы и минусы. К плюсам относилось то, что при отражении воздушного налета, линкор противника был вынужден прибегнуть к помощи прожекторов. Это демаскировало положение корабля, и пилоты сбрасывали свои бомбы на хорошо освещенную цель, а не ориентировались по бликам радара.

Минусы включали в себя все туже ночную мглу, что скрывала самолеты от глаз расчетов зенитных установок. Темное покрывало ночи мешало точному прицеливанию, что не замедлило сказаться на результатах налета. Из общего вороха бомб, что были высыпаны восьмеркой «Митчелов» только три угодили в огромную бронированную махину, названную в честь британского адмирала. Все остальные упали рядом с бортами линкора или чуть дальше.

В результате попадания пятидесяти килограммовых бомб, была выведена из строя одна из носовых башен главного калибра, полностью уничтожена катапульта, а также повреждена энергетическая установка линкора. Последнее обстоятельство поставило под угрозу судьбу «Энсона». Отправь Голованов вслед за «Митчелами» «Бостоны», они могли бы отправить линкор на морское дно, чьи зенитные установки лишились способности к движению из-за нарушения подачи электричества. Однако этого не случилось и изрядно напуганная налетом эскадра, продолжила свой путь.

Англичане подошли к Мальте, когда рассвет ещё только готовился обозначить свое присутствие. Потому, эскадра были вынуждена какое-то время маневрировать в море, ожидая возможность открыть огонь по острову. Адмирал Фрог не мог позволить себе просто так разбрасываться снарядами стоимость в тысячу фунтов стерлингов.

Эта рачительная заминка оказалась роковой для английской эскадры. За пять минут до того, как адмирал был готов отдать приказ об открытии огня, появились русские бомбардировщики.

Словно испытывая английских моряков на прочность и мастерство, госпожа Судьба сделала так, что краснозвездные гарпии возникли именно в тот момент, когда корабли эскадры совершали очередной маневр. Вместо стройного боевого построения, они превратились в разрозненную кучу, где каждый был сам за себя.

Не зная положение дел на линкоре, пилоты «тушек» обрушили свой огонь по более легкой добыче, крейсерам и эсминцам. Словно стремясь реабилитировать себя, советские летчики яростно атаковали «Сассекс», «Уэссекс», «Глостер» и оказавшиеся вблизи них эсминцы.

Возможно, во время этого налета сказался опыт прежнего боя, возможно на этот рад русским улыбнулась Фортуна, но результативность этой атаки была в разы выше. Двое из пяти эсминцев эскорта получили различные повреждения, заставившие их покинуть поле боя, а эсминец «Тартан» был потоплен.

Попавший под удар пушек и реактивных крейсер «Глостер» почти полностью лишился своей артиллерии. Все палубные настройки, включая боевую рубку, были либо разрушены, либо повреждены. В носовой части кораблю получил пробоину выше ватерлинии, через которую с каждой волной внутрь стала проникать вода.

Только каким-то чудом, машины «Глостера» не получили повреждение, чего нельзя было сказать об «Уэссексе». Одна из бомб, угодившая в борт крейсера взорвалась в его машинном отделении, в результате чего корабль лишился хода.

Зенитки «Энсона» вместе с зенитными расчетами «Сассекса» несмотря на собственные трудности, пытались отогнать советские самолеты от крейсера. Грамотно построив огонь прикрытия, они хотели защитить от врагов раненный «Уэссекс», но погибель корабля пришла совсем с другой стороны.

В пылу боя, лишившись эскорта из эсминцев, корабельные наблюдатели полностью просмотрели появление на поле боя советских подлодок. Воспользовавшись суматохой сражения, две субмарины приблизились к кораблям эскадры со стороны Ла-Валлеты и атаковали противника.

Две торпеды, посланные в сторону беспомощного «Уэссекса», угодили в носовую часть крейсера с интервалом в полминуты. Басовито грохнув, они разворотили борт корабля в щепки, дав ему всего шесть минут на прощание с белым светом.

Атака другой субмарины, была менее удачной. Только одна из выпущенных её торпед в сторону «Энсон» попала в цель. Взрыв произошел точно в районе кормовой башни, но этого было недостаточно, чтобы вычеркнуть линкор из списка Королевского флота.

Увидев, какая опасность угрожает их флагману, оставшиеся два эсминца смело бросились на его защиту и не позволили русским подводникам, довести дело до конца.

Потеряв сразу два корабля и имея серьезные повреждения других судов эскадры, адмирал Фрог был вынужден отступить от берегов Мальты. Теперь его путь лежал сначала в Тунис, а затем в Гибралтар.

В Бизерте, ряды эскадры покинули крейсер «Глостер» и эсминец «Неудержимый». Оба корабля нуждались в серьезном ремонте и адмирал, не рискнул вести их с собой в дальний поход. Соблюдая максимальную предосторожность, «Энсон» вместе с «Сассексом», под прикрытием трех эсминцев дошли до легендарной Скалы, где разыгралась третья часть борьбы эскадры Фрога с советами.

Точно неизвестно чья была мина, на которую наскочил английский линкор. Очень может быть, что это была случайная встреча с рогатым подарком. Их в это время на просторах зеленого моря было в большом количестве. Однако сами англичане упорно считали, что это дело рук советских подлодок, которые, по их мнению, упорно шли за ними от самой Мальты, как гиены идут по кровавому следу своей жертвы.

Так это или нет, но в результате взрыва «Энсон» принял большое количество воды и был вынужден надолго задержаться в Гибралтаре. Там, за прочной защитой внутреннего рейда от нападения субмарин противника, адмирал Фрог сдал командование остатками эскадры камандеру Арченсону, посчитав свою миссию полностью выполненной.

— Мне приходиться временно приостановить свое служение интересам короля и королевства. Я сделал, все, что мог и видит Бог, на мне нет никакой вины в случившейся неудаче. Спешите в Англию, камандер Арченсон, она в вас сейчас очень нуждается — напутствовал адмирал капитана «Сассекса» и его слова были недалеки от правды.

Великобритания сейчас действительно нуждалась в боевых кораблях, способных прикрыть её торговые пути.

Выполняя приказ Сталина, командующий Краснознаменным Балтфлотом адмирал Трибуц, выпустил в моря всех своих асов подводников, среди которых был капитан 3-ранга Александр Маринеско.

Находясь в очередном витке противостояния с командованием, подводник буквально ухватился за этот поход в Северное море, как за спасительную соломинку. Несмотря на то, что Маринеско был рекордсменом среди советских подводников по суммарному тоннажу потопленных судов противника, над его головой нависли большие тучи.

Командование дивизиона подводных лодок уже заготовило рапорт о недостойном поведении моряка и намеривалось его подать на верха, сразу после возвращения подводника из похода. Маринеско могло спасти только чудо и оно свершилось.

Большинство транспортных конвоев шедших из Америки имели в качестве сопровождения минимальное количество эсминцы и потому их пути проходили через воды Ирландского моря. Это был ближайший маршрут в английские порты, но вместе с ним опасный. Именно на нем, транспортные караваны несли большие потери как в Первую и Вторую мировую войну, так и в нынешнем конфликте.

Более крепкие конвои могли себе позволить обогнуть Ирландию с запада и двигаться в порты южной Англии. Такой маршрут в значительной мере сберегал время доставки привезенных из-за океана товаров от побережья вглубь страны. Здесь процент потерь был гораздо ниже, и корабли гибли не столько от атак субмарин, сколько от выставленных ими мин.

Самые же крупные и хорошо оснащенные караваны, шли мимо Шетландских островов и Скапа-Флоу к портам восточного побережья Англии и даже в сам Лондон. Кроме эсминцев и крейсеров, они имели воздушное прикрытие, что серьезно затрудняло работу подлодок противника. Это направление было сложным, опасным и больших успехов для капитана Маринеско, получившего его по приказу командующего дивизиона оно не сулило.

Очень может быть, что в этом походе герой Балтики сложил бы свою буйную голову или после его завершения был бы выставлен с подводного флота с понижением в звании. На войне подобные дела обычное явление, но звезды сошлись, и Фортуна улыбнулась скитальцу морей альбатросу в тридцать два зуба.

Все дело было в том, что стремясь как можно больше и быстрее привезти товары первой необходимости, англичане пошли на хитрость. Они по максимуму загрузили ими стоявшие в Бостоне два линкора «Ришелье» и «Резолюшен», при этом основательно разгрузив их артиллерийские погреба.

Подобное отношение к боевым кораблям было обусловлено тем, что линкор «Ришелье» был для англичан военным трофеем. Он был захвачен ими у союзников Гитлера, французских коллаборационистов правительства Пэтена, во время высадки союзных войск в Сенегале и после войны подлежал возврату. Поэтому англичане не очень церемонились с чужим хозяйством.

Что же касается «Резолюшен», то это был старый корабль 1915 года постройки. Он числился в списках британского флота учебным кораблем и был отправлен в Америку в качестве корабля эскорта. Трезво рассудив, что во время обратного перехода встречи с надводными кораблями русских не предвидится, прагматичные англичане решили с выгодой для себя использовать внутреннее пространство корабля.

Снаряжая этот конвой, англичане постарались максимально обезопасить эсминцами пять своих транспортов, оставив на прикрытие линкоров лишь по парочке сторожевиков. Так они и шли через суровые воды Атлантики, пока на подходе к Оркнейским островам, хмурым осенним днем не повстречались с подлодкой Александра Маринеско.

Разыгравшаяся непогода с сильным ветром затрудняла использование в небе гидросамолета и одновременно создавала благоприятные условия для подводной атаки. Умело спрятав за буруном волны поднятый перископ, капитан С-13 решал трудную задачу.

Пробраться к транспортам сквозь заслон из эсминцев, было очень сложно. За время войны, англичане хорошо научились бороться с подлодками противника и грамотно строили свой защитный ордер. Гораздо проще было атаковать линкоры, которые почему-то имели минимальную защиту, но приказ зачитанный командиром дивизиона, четко и ясно говорил, что главная цель атаки транспортные корабли.

Следуя за конвоем, Маринеско несколько раз поднимал перископ, пытаясь выйти на угол атаки транспортов, но каждый раз откладывал атаку. Была ли это нерешительность или излишняя осторожность трудно сказать. Капитану нужно было не только потопить хотя бы один корабль, но и ещё вернуться домой, чтобы посрамить всех своих врагов и завистников.

Неизвестно как долго бы ещё маневрировал командир, но все решила случайность. Во время очередного перестроения, идущий головным «Резолюшен» так хорошо подставил под удар свой борт, что Маринеско не смог удержаться. Слова «Товсь» и «Пли» сами сорвались с его губ и две торпеды устремились к цели. Вскоре прогремели взрывы и через двадцать четыре минуты с «Резолюшен» все было кончено.

Разъяренные гибелью линкора, британские сторожевики и прибежавшие им на помощь эсминцы долго утюжили морское дно глубинными бомбами, пытаясь наказать наглеца, лишившего королевство десятков тонн ценного груза. Действовали они рьяно, от всей души и очень может быть, что выговор или награду Маринеско пришлось бы выносить посмертно, но здесь англичан подвела шаблонность мышления.

Любой британский подводник после подобной атаки, постарался бы как можно скорее проскочить пролив между Оркнейскими и Шетландскими островами или попытался обойти Шетланд с севера. Именно на этих направлениях англичане пытались перехватить своего обидчика, но они имели дело с русским капитаном. Вместо логичного и понятного действия, он направил свою субмарину на севере к Фарерам, вблизи которых через сутки потопил английскую китобойную базу.

Маринеско не знал результатов своей атаки и по возвращению доложил о потоплении только китобоев, чем привел в восторг командование дивизиона. Уже было назначено собрание, на котором должно разбираться дело о трусливом поведении командира С-13. Был готов проект приказа о разжаловании капитана 3 ранга Маринеско в старшие лейтенанты и переводе его на торпедный катер, но всего этого не произошло.

Ровно за день до назначенного судилища шведское радио сообщило о гибели линкора «Резолюшен», чем поставило командование в тупик. За все время существования советского подводного флота, атаки советских субмарин на крупные корабли противника, можно было пересчитать по пальцам, притом на одной руке. До этого линкоры атаковал лишь один капитан 3 ранга Лунин и его действия не завершились уничтожением цели.

Не желая отступать, недоброжелатели Маринеско стали спешно менять дело, ставя в вину командиру С-13 самовольное отступление от приказа Ставки; атаку линкора, а не транспортов. Черные тучи вновь заходили над головой подводника, но госпожа Удача своей лучезарной улыбкой вновь разогнала их.

Стремясь приуменьшить эффект гибели линкора и опорочить моряка потопившего его, англичане официально заявили, что «Резолюшен» — учебный корабль и вез спасительный груз терпящим жестокую нужду жителям Лондона. Это сообщение вновь застопорило ход разбирательств вокруг Маринеско, а Фортуна щедрой рукой вновь одарила нежданного фаворита.

Пронырливые шведы узнали об участии в транспортном конвое французского линкора, что придало этому случаю международный характер. Разгневанный де Голль заявил резкий протест Лондону по поводу привлечения французского корабля к участию в боевых действиях на стороне Англии и потребовал немедленного возврата «Ришелье».

Узнав об этом, многотиражка Балтийского флота написала статью о походе Маринеско, специально подчеркнув, что видя французский триколор, советский капитан не стал нападать на плохо охраняемый линкор. Её немедленно перепечатала «Красная Звезда» и в тот же день Сталин позвонил по телефону Трибуцу.

Вслед за неудачным мятежом путчистов в Париже, случай с «Ришелье» ещё больше сплотил временный военный союз СССР и Франции, что только радовало советского лидера.

— Видимо Ставка была не совсем права, говоря, что транспорта сейчас для нас важнее линкоров. Как показала жизнь, линкоры нам тоже необходимы. Я рад, что у вас товарищ Трибуц есть не только опытные командиры подводники, но и политически грамотные офицеры. Скажите, как вы намерены наградить капитана 2 ранга Маринеско? Все дело в том, что генерал де Голль хочет его наградить за помощь в возвращении Франции линкора «Ришелье» и нам бы хотелось, чтобы награды были равноценными — поставил вопрос в лоб Сталин.

— Командование дивизиона подлодок мне еще не представило наградные документы на товарища Маринеско — заюлил адмирал, поминая про себя героя недобрым словом.

— Понятно, — многозначительно изрек в трубку вождь, ещё больше нагоняя тоску на командующего флотом, — думаю, что в сложившихся обстоятельствах, товарища Маринеско следует представить к званию Героя Советского Союза. Это более весомее и значительнее, чем орден Ушакова 3 степени. Или у вас иное мнение?

— Никак нет, товарищ Сталин — бодро откликнулся адмирал, — звание героя, как нельзя лучшее соответствует совершенному им подвигу.

— Я очень рад схожести наших мнений, товарищ Трибуц. Позаботьтесь, пожалуйста, что бы наградные документы были поданы в ближайшее время. Генерал де Голль, намерен переслать свою награду самолетом, через пять дней — специально подчеркнул вождь.

— Не беспокойтесь, товарищ Сталин. Лично прослежу за этим — заверил вождя Трибуц.

— Я думаю, что и в отношении остальными товарищами подводниками, тоже не стоит откладывать дело в долгий ящик. Восемь уничтоженных ими транспортов — это конечно не подорвет экономику англичан, но заставит усилить охрану своих кораблей. Как вы намерены наградить их? — говоря с адмиралом о транспортах, Сталин намеренно не касался политической подоплеки события. Каждый должен был заниматься своим делом, ибо, как говорил бессмертный классик, который был для России всем и вся: «В глубоком знанье счастья нет» и вождь был с ним в этом полностью согласен.

— Согласно статуту, товарищ Сталин, орденами Ленина, Красного Знамени и адмирала Ушакова.

— Вот и прекрасно. До свидания, товарищ адмирал — сказал Верховный и удовлетворенно повесил трубку.

Ему было от чего радоваться. Согласно последним данным, которые только-только положили ему на стол разведчики, атаки советских подлодок на транспортные конвои с американской гуманитарной помощью вызвало большой переполох в Англии и в особенности в Лондоне. Моментально усилились все внутренние противоречия, как в парламенте, так и в самом правительстве. Слова о необходимости ещё немного потерпеть уже не доходили до умов и сердец британцев. Приближалось время, когда Советский Союз мог расплатиться с британцами по всем долгам, начиная со времен Крымской войны.

Глава XIV. Разговор по душам

— Ну, здравствуй, здравствуй товарищ генерал-майор. Рад тебя видеть в добром здравие. Проходи, гостем будешь — шутливо приветствовал маршал Рокоссовский прибывшего в его ставку из Парижа генерала Петрова.

После завершения военных действий в Голландии, штаб Северной группы войск переехал в Брюссель. Одновременно с этим, Ставка переподчинили войска находящиеся в Дании и в устье Эльбы маршалу Говорову. Штаб его Скандинавской группировки войск расположился в Копенгагене, в пяти минутах ходьбы от королевского дворца, чем вызывал тихую зависть у адмирала Трибуца. Тихий Копенгаген мало пострадал от войны, тогда как в Ростоке, где находился штаб командование Балтийским флотом, во многом испытывал нужду.

В равной с ним степени послевоенную нужду испытывал Потсдам, Прага и Вена, в которых находились ставки маршала Жукова, Конева, Толбухина. Все три маршала внимательнейшим образом следили за действия американских войск находящихся под командованием генерала армии Эйзенхауэра. Открытых боевых столкновений не было, но «наши поезда» не уходили на запасные пути.

Прекрасно понимая, что на таком огромном пространстве от берегов Балтики и до Дуная, единое командование нецелесообразно, Сталин разделили все находившиеся там войска на три группировки. Восточногерманская группа войск была в подчинении маршала Жукова, Центральной группой командовал маршал Конев и за руководство Южной группой войск отвечал маршал Толбухин.

По обе стороны Адриатики присутствия советских войск официально не было, однако в большом количестве были советники. Они помогали югославским друзьям и итальянским партизанам в создании регулярных подразделений, а также в освоении оружия и техники, безвозмездно переданной им Красной Армией. Их действия контролировал и направлял в нужное русло, обосновавшийся в Белграде генерал армии Баграмян.

Если все четыре военачальникаобосновались в городах, где имелись королевские дворцы, то командующий Балканской группировкой, маршал Малиновский нарушил эту традицию. Он не поехал в столицу Греции Афины и расположил свой штаб в Салониках. Отсюда было удобно контролировать как положение в Греции, так обстановку в Черноморских проливах и на островах Эгейского моря.

Одновременно, под его зорким оком находились болгарские братушки и успевшие вскочить на подножку поезда победителей, вчерашние подданные румынского кондукаторула, маршала Антонеску. За этими господами был нужен не столько острый глаз, сколько присутствие грозного кулака в шестистах километрах от Бухареста.

Не желая лишний раз накалять и без того не очень спокойные отношения с турками, советская сторона не стала размешать штабы своих войсковых соединений в Стамбуле. Там достаточно было одного присутствия генерала Манагарова, готового в любой момент перемахнуть через Босфор и начать свое движение по Малой Азии.

Штаб Черноморского флота во главе с адмиралом Октябрьским, следуя старым русским традициям, расположился на Лемнос и Родос. На первом острове долгое время находились русские воинские части армии барона Врангеля, после своей эвакуации из Крыма. На втором, в древности находился в ссылке один из русских князей Олег «Гореславович».

Расположившиеся на островах моряки, находились в постоянной боевой готовности, вместе с соколами маршала Голованова нанести удар по затаившимся в Александрии и Палестине англичанам. Спор о том, какой концессии принадлежать Святые места в Иерусалиме, сто лет назад, породивший Крымскую войну, стал вновь усиленно обсуждаться святыми отцами.

Даже маленькая Мальта получила свой штаб, пусть даже и маленький. Туда отправился штаб вновь созданной Средиземноморской флотилии. Несмотря на свою молодость и малочисленность, она имела боевую задачу по контролю над югом Ионического и Тирренского моря, а также вела наблюдение за Сиракузами, Бенгази, Триполи, Бизертой и даже Ораном. Пусть сейчас французы наши союзники, но кто знает, как пойдут дела дальше.

Кроме того нельзя было забывать про Гибралтар, откуда в любой момент приплыть жаждущие отмщения бритты. Не стоило забывать и о Барселоне, где находилась пусть откровенно слабая, но вполне боеспособная эскадра испанского каудильо Франко.

Вот такой была военно-политическая картина Европы, когда генерал Петров переступил порог кабинета маршала Рокоссовского. Стоявшая за окном дождливая погода полностью оправдывала название месяцу данное ему французским революционным календарем, однако прием оказанный командующим комдиву был теплым и дружественным.

Будучи сам тружеником войны, маршал хорошо относился к таким же, как и он сам людям, честно тянущих эту тяжкую ношу.

— Садись, рассказывай, как обстоят дела в дивизии, что нового в твоем парижском сидении — маршал сразу задал неформальный тон в разговоре и Петров не замедлил его подхватить.

— В дивизии все в порядке, товарищ маршал. Благодаря Вашей помощи она полностью доукомплектована как людьми, так и техникой. Что касается обстановки, то после нашего ночного демарша, вся столичная фронда приутихла. Сидят тихо, носа не высовывают, ждут, когда де Голль объявит выборы, чтобы потом с ним расплатиться по всем векселям.

— Думаешь, что съедят своего освободителя? — поинтересовался маршал.

— Из меня плохой предсказатель, Константин Константинович — стал отнекиваться Петров, но командующий стал настаивать.

— Я твое мнение хочу услышать, а не предсказание мадам Ленорман. Говори, что видишь и как оцениваешь обстановку.

— Да обстановка вокруг генерала де Голля честно говоря скользкая, нехорошая. Не на кого ему опереться в этой мэрии. По долгу службы встречался я с некоторыми представителями, так скажу честно — клейма ставить негде на этих паразитах. В глаза говорят одно, за глазами другое, а делают третье — честно признался Петров.

— Так, что ты хочешь, такая здесь демократия. Никто с чистыми руками и помыслами в здешнюю политику не идет. Каждый преследует свой шкурный интерес — горестно усмехнулся маршал.

— Вот и я про то же. Нельзя нашему брату военному в политику идти, не наша это среда. В ней не столько наступление ведешь, сколь за тылами приглядываешь, чтобы измена мятеж не подняла. А если не может свалить открыто, то действует тихой сапой. Либо лестью, либо весельем, либо подадут на подпись, хитро составленную бумагу, которую сто раз прочтешь, прежде чем найдешь эту хитрость.

— Откуда у тебя такие широкие познания жизни парижской демократии? — удивился командующий.

— Местные товарищи просветили, а когда столкнулся с этой политикой на деле, все стало на свои места.

— Так может нашему генералу стоит опереться на французских коммунистов? — Напрямую спросил маршал и немедленно получил прямой ответ.

— Не нашего он поля ягода, де Голль, как был буржуем, так и остался. Пока мы ему нужны, он будет держать нашу сторону, а как перестанем быть нужными, попросит на выход — честно признался Петров.

— Ладно, оставим политику в стороне — переменил тему разговора маршал, — говори, что заставило тебя просить о встрече со мной. Замполит сильно давит или особисты спать спокойно не дают?

— Нет, товарищ маршал. С замполитом у нас больших разногласий нет, а представителем «СМЕРШа» у нас хорошие отношения. Ничего плохого сказать не могу.

— Тогда, личное? — пытливо спросил Рокоссовский.

— Да, личное. Хочу просить вас, товарищ маршал перевести меня из Парижа, куда-нибудь — признался Петров, чем сильно удивил командующего.

— Ничего не понимаю, знаешь, сколько людей хотят сесть на твое место, а ты просишь тебя перевести, объясни — потребовал маршал, однако Петров не торопился дать объяснения.

— Что, женщина? Француженка?

— Так точно, француженка. Мы с ней расстались и вряд ли встретимся снова, но чувство осталось, ведь сердцу не прикажешь, Константин Константинович.

— Да, сердцу не прикажешь, — согласился с Петровым маршал. У него самого имелась гражданская жена, подарившая ему дочку. — Значит, дело ищешь? Я тебя правильно понял?

— Так точно, дело. Невмоготу мне все эти кафешантаны, дансинги и прочие шуры-муры, товарищ маршал.

— Я тебя понял, Георгий Владимирович. То, что не просто место поменять хочешь, а делом заняться, это хорошо. Вот только что тебе предложить; дать новую дивизию или дать одно поручение — пытливо посмотрел в глаза собеседника маршал и к большой его радости, тот не отвел взгляд.

— А что это за поручение?

— Есть у меня одно дело, но честно говоря, и сам не знаю, что из него получится. Взявшись за него, можешь просто время потратить или в пекло шагнуть — откровенно признался маршал.

— Подробнее, можно узнать? — попросил озадаченный словами маршала Петров.

— Что же. Тебе, можно, — доверительно произнес Рокоссовский, хотя открыв рот, он отрезал своему собеседнику возможность отхода.

— Помнишь по Академии Булонский лагерь Наполеона? — проверил выживаемость знаний у Петрова командующий.

— Конечно, помню. Там, находились войска, готовые высадиться в Англии на гребных судах, под прикрытием флота. Однако из-за разгрома французского флота при Трафальгаре, высадка не состоялась — быстро ответил Георгий Владимирович.

— Молодец, не забыл, — похвалил генерала Рокоссовский. — Так вот, мон шер ами Георг. Нечто подобное Ставка намерена создать в том же месте, с той же целью. Правда, не в шестьдесят тысяч как у Бонапарта, решено выделить чуть более двух дивизий.

— Но ведь это крайне мало для высадки десанта в Англию. Я не говорю о тех потерях, что эти дивизии понесут при переправе через пролив. Такого количества войск для взятия Лондона крайне мало. Англичане будут крепко драться за свою столицу и при самом лучшем раскладе высадки десанта, дальше Кентербери они не пройдут. Высадка такими силами авантюра — горячо уверил маршала Петров.

— Полностью с тобой согласен, Георгий Владимирович. Скажу больше, Ставка не намерена проводить высадку десанта на Британские острова и скорее всего, в ближайшие год-другой не будет этого делать. Не мне тебе объяснять причины, которые не позволяют нам сделать это. Поэтом, нам приказано создать видимость подготовки своего «Морского льва» для оказания давления на британское правительство. Как сможет воздействовать наш Булонский лагерь, на британское правительство не знаю и знать не хочу. Это большая политика, а как ты только что верно сказал, соваться крайне противопоказано — маршал говорил по-военному четко, сжато, но вместе с тем неторопливо, давая возможность Петрову лучше осознать услышанное откровение.

— Десанта не будет, но англичане должны быть уверены, что он вот-вот состоится. Что эти две дивизии, что будут находиться на побережье только маленький кусочек большого целого, который им удалось увидеть. И вот, чтобы они в это поверили, подготовка к высадке десанта должна быть самой настоящей. Чтобы ни у кого не появилось ни малейшего сомнения. Ни у кого, включая своих — расставлял последние точки маршал. — Ты все понял?

— Так точно, товарищ командующий, понял.

— Возьмешься за такое дело, невыигрышное дело? Не будешь потом жалеть, что встретишь конец войны не в Париже, а в захолустном городишке Булонь-сюр-мер.

— Нет, не буду. Если считаете, что смогу, возьмусь, но только один вопрос.

— Говори, слушаю.

— Вы сказали, что-то про пекло. Это оборот речи или доля истины?

— Испугался?

— Нет, просто хочу знать все до конца.

— К сожалению, я сам всего до конца не знаю. Говорю тебе это честно, как человеку, которому полностью доверяю. Значит, берешься? — требовательно спросил Рокоссовский.

— Берусь — твердо подтвердил свое решение Петров, сняв с души маршала тяжелый камень.

— Хорошо, что я в тебе не ошибся, — заулыбался Рокоссовский, — можешь взять собой кого захочешь.

Застигнутый этим вопросом Петров замялся, и маршал поспешил прийти ему на помощь.

— Ты подумай над этим вопросом Георгий Владимирович. Возвращайся к себе, все взвесь и потом дашь ответ — предложил командующий, и Петров с ним согласился, хотя в душе он уже знал, кого он с собой возьмет.

Предложи ему Рокоссовский новый участок боевой работы, то Петров бы обязательно взял с собой несколько толковых человек. Чем выше командирский пост, тем сложнее идет знакомство с новым коллективом. Это непреложная жизненная истина и Георгий Владимирович считал, что подобное притирание, познание слабых и сильных свойств новых подчиненных в боевых условиях всегда чревато ошибками, за которые платят солдатскими жизнями. Поэтому, лучше сразу опереться на проверенных людей, пусть даже в обиду тем, кого они заменили.

Однако маршал гарантировал отсутствие боевых действий и Петров решил взять с собой только одного человека, своего личного переводчика старшего лейтенанта Захарову Марию Владиславовну.

Столь необычный выбор был обусловлен отнюдь не только совместным участием в «Марлезонском балете». Так Петров называл сентябрьские события в Париже, закончившиеся танковым променадом к Булонскому лесу. Резкое сближение генерала и лейтенанта произошло после него, когда Петров был вынужден расстаться с любимой француженкой.

Тогда, Георгия Владимировича посетила сугубо русская болезнь, когда горечь расставания заливают спиртными напитками. Как утверждают знатоки, подобная болезнь может длиться неделями, но благодаря решительному вторжению Марии Владиславовны в личную жизнь Петрова, она прекратилась на четвертый день, после чего, комдив приступил к своим повседневным обязанностям.

Злые языки принялись немедленно обсуждать столь смелые действия старшего лейтенанта по отношению к генералу, допуская всякие вольные толкования этого события. Что касается самой Захаровой, то будучи умной женщиной, она ни словом, ни взглядом не позволила себе намекнуть на существование между ней и командиром, каких-то особых отношений, чем только завоевала ещё большее уважение с его стороны.

Подобное поведение переводчицы, ещё больше приблизило её к Петрову и между ними, пролегла тонкая незримая нить. С каждым новым днем она только крепла и просто так, оборвать её было невозможно.

Утром следующего дня после возвращения из ставки командующего, Петров пригласил «вешалку», как за глаза называли Захарову в штабе, для разговора.

— Мария Владиславовна, командующий переводит меня из Парижа на должность начальника оперативного соединения под Кале. Вы прекрасный переводчик и я намерен взять вас с собой. Как вы на это смотрите? — голос Петрова ничего не выражал, но в его миндалевидных глазах застыло напряжение. Георгий Владимирович хотел, чтобы женщина поехала сама, не по приказу.

Захарова моментально поняла это, но как истинная женщина не стала торопиться давать свой ответ.

— Это приказ или просьба, товарищ генерал? — смело спросила переводчица, решив выяснить важные для себя детали.

— Это, предложение — ответил Петров и в комнате, воцарилась долгая пауза.

Две пары глаз пытливо смотрели друг на друга, ничего не говоря. Прошла вечность, прежде чем, стиснув горячие ладошки, Захарова вновь разлепила губы.

— Вам важна моя работа или мое присутствие?

— И то и другое — без всякой заминки, не отводя глаз, ответил Петров, и этого для Марии Владиславовны было достаточно. Рубикон был перейден.

— Когда ехать?

— Мы выезжаем завтра утром, а пока идите сдавать дела лейтенанту Кунгурову — приказал Петров, испытывая большую радость от этого короткого разговора по душам.

Другой разговор по душам, куда более эмоциональный, произошел в далеком Стокгольме между двумя спецпосланниками, Вышинским и Майлзом.

Как бы, не был секретным процесс обмена кораблей на топливо и прочие материалы между Японией и Советским Союзом, утечка все же произошла и Америка встала на дыбы, от справедливого негодования. Поймав Москву за руку на неблаговидном поступке, она желала немедленной сатисфакции, но сделать это было не так-то просто. Официально послы обоих государств покинули столицы России и Америки, а решать столь важный вопрос через второстепенных лиц означало терять статус великой державы, что для Вашингтона было недопустимо.

Кроме того, оставшиеся в советском посольстве дипломаты не могли бы дать четких и ясных разъяснений по вновь открытым фактам. Единственным человеком кто мог сделать это, был Вышинский. Следуя приказу из Солт-Лейк-Сити, господин Майлз потребовал немедленный встречи с посланником Сталина и она состоялась.

С трудом сдерживая благородный гнев, американец сдержанно поздоровался со своим визави и тут же перешел в атаку.

— Господин Вышинский, правительству Соединенных Штатов стало известно о недопустимых действиях Советского Союза, которые позволяют нам изменить политический статус вашей страны. Речь идет о ваших тайных контактах с японской стороной по поводу обмена их кораблей на ваше топливо. Президент Трумэн возмущен подобным поведением советской стороны и требует предоставление объяснений по этому поводу, немедленно! — говоря это, мистер Майлз был похож на праведного мужа, который уличил свою супругу в измене и желал получить разъяснений.

На подобные обвинения всегда трудно быстро и главное правильно отвечать, но только это был не тот случай. Постоянно давая советы по поводу ведения переговоров, Сталин позаботился, чтобы у Андрея Януарьевича были хорошо прикрыты все тылы. Спецпосланник имел на руках хорошие козыри, чем не преминул воспользоваться.

— Советская сторона хотела бы знать, о чем конкретно идет речь, господин Майлз. Кто, где и когда совершил обмен, о котором вы говорите? Лично мне об этом ничего не известно и я буду рад узнать от вас все подробности этого дела — с полной невозмутимостью спросил Вышинский, чем привел американца в ярость.

— Речь идет о японских военных кораблях, которые были переданы вам японцами в обмен на горючее и другие военные материалы. Согласно нашим данным, подобные сделки дважды совершались в октябре, что является вопиющим нарушением союзнического долга Россией, господин Вышинский. Мы хотим получить разъяснения, в зависимости от которых, ваша страна может получить статус недружественной либо враждебной дл США державы — усилил давление американец, но Вышинский не моргнул глазом.

— Обвинение, конечно очень серьезное, но прежде чем начать отвечать, я хотел бы знать, насколько достоверны ваши сведения, на основе которых вы делаете столь громкое заявление?

— Смею вас заверить, что правительство Соединенных Штатов Америки самым тщательным образом перепроверила полученные сведения, прежде чем делать подобные заявления — тоном, не терпящим никакого сомнения, грозно изрек Майлз, но Вышинский был непреклонен.

— Я нисколько не сомневаюсь, что американская сторона произвела подобную проверку этих сообщений, но нельзя исключать возможность того, что все это является хитрой провокацией третьей стороны. Согласитесь мистер Майлз, что ухудшение отношений между нашими странами очень выгодно Японии. Согласуясь с главным принципом римского права «Кому это выгодно» нельзя исключить японский след в этом деле.

— У американского правительства нет сомнений в достоверности полученных сведений, мистер Вышинский! Согласно им, 2 и 14 октября японцы перевели часть своего флота в ваши дальневосточные порты, получив взамен танкеры с горючим — выложил свой козырь американец, но тот немедленно был бит джокером.

— У нас много портов на Дальнем Востоке, мистер Майлз. Владивосток, Находка, Ванино, Николаевск, Охотск, Магадан — начал перечислять порты Вышинский. — Нельзя ли указать куда именно, а также, какое количество кораблей было передано Японией советской стороне и их класс. Ведь согласно заявлениям американского радио, весь японский боевой флот потоплен.

— Все ваши вопрос не что иное как неуклюжие детские увертки и нежелание сознаваться в совершении предательства по отношении Америки! — взвился Майлз, но Андрей Януарьевич его быстро одернул.

— Мистер Майлз! Никто не отменял в дипломатических делах презумпцию невиновности, и пока вы не предоставите четких и ясных доказательств якобы нашей вины, у Советского Союза есть все основания сомневаться в ваших словах. Вы не можете точно назвать порт и количество, якобы отправленных туда кораблей, но тогда скажите, откуда у вас эти сведения? Они получены от воздушной, морской разведки или через агентурную сеть? Если через агентов, то насколько они компетентны? Ведь зачастую человек может видеть одно, а на самом деле это совсем другое — прокурорским тоном вопрошал советский спецпосланник.

— Я вас не понимаю, господин Вышинский, извольте объясниться — дернулся американец, которому было комфортно обвинять, но никак не отвечать на вопросы.

— Вполне охотно. На нашем Дальнем Востоке много кооперативных организаций, которые занимаются предпринимательской деятельностью, не являясь государственными учреждениями. В настоящий момент, наша страна испытывает в черных и цветных металлах и в погоне за прибылью какой-то из этих кооператив передал японской фирме имеющееся у него топливо в обмен на пришедшие в негодность рыбацкие или прочие морские суда. Это вполне возможно, мистер Майлз, коммерция — невозмутимо излагал Вышинский. Благодаря полученным из Москвы инструкциям он, точно зная, что у американца не сможет предъявить контраргумент на его слова.

Все переходы из одних портов в другие совершались исключительно ночью, вновь прибывшие корабли отводились в закрытые гавани и тщательно укрывались маскировочными сетями, как с воздуха, так и с воды. Утечка могла произойти только через агентов, чью добросовестность Вышинский умело порочил правдоподобной дезой, разоблачить которую, плохо зная советские особенности, Майлз никак не мог.

— Даже если дело обстоит именно так, как вы говорите, разве эти действия нельзя квалифицировать как недружественные и враждебные по отношению к моей стране? — обрадовался Майлз, но его радость оказалась преждевременной.

— Если вы именно так ставите вопрос, то позвольте вам напомнить, что точно такую же практику проводили некоторые американские фирмы в отношении фашистской Германии. Надеюсь, что вы в курсе того, что фирма «Мэнсон и сыновья» поставляла режиму Гитлера горюче смазочные материалы через французские порты до средины сорок четвертого года. Что с сорокового по сорок четвертый год фирма «Хэдлиберг» занималась перепродажей в Германию шведских шарикоподшипников, на которых летала половина самолетов Люфтваффе. Что фирма «Пэдингтон» поставляла немцам никель, марганец и каучук, и отнюдь не маленькими партиями. Как вы оцениваете действие этих фирм в отношении Советского Союза, да и самой Америки? — холодным жестким голосом спросил Вышинский.

— Все, что вы мне сказали, требует доказательств, господин Вышинский! — взвился от негодования американец.

— Они у нас есть, и мы охотно предоставим вам их, по первому вашему слову, мистер Майлз.

Между собеседниками возникла пауза. Огорошенный американец не знал, что ответить и пытался привести свои мысли в порядок.

— Правительство Соединенных Штатов будет признательно вам, за такую информацию — выдавил из себя Майлз, после крепких раздумий.

— Точно как и советская сторона будет рада получить полные и исчерпывающие ответы на свои вопросы — лучезарно улыбнулся в ответ Андрей Януарьевич. Выяснение отношений было отложено. Можно было завершать беседу, но Майлз не мог этого сделать, не попытавшись получить бонус для своей страны. Американские солдаты привычно завязли на Кюсю, их китайские союзники, исчерпав весь свой наступательный потенциал, застыли на подступах к Пекину. Новая атомная подпитка, которая могла появиться не ранее декабря месяца и американцам, была необходима хоть какая-то помощь со стороны СССР.

— Согласитесь, мистер Вышинский, что подобное положение, никогда бы не возникла между нашими странами, если бы наши солдаты сражались бы против японцев так же, как плечом к плечу они воевали с немцами — начал крутить шарманку американец, но собеседник решительно прервал его.

— Выполняя решение Ялтинской конференции, Советский Союз в одностороннем порядке денонсировал пакт о ненападении с Японией и если бы не июльские события в Германии, произошедшие не по нашей вине, то в августе мы бы объявили Токио войну. Нынешнее положение ни мира, ни войны, совершенно не отвечает интересам Советского Союза, но ключ от решения этого вопроса находится не в наших руках.

— Занимаемая вами позиция по увязыванию войны с Японией и конфликта в Германии контр продуктивна. Ваше упорное нежелание отойти от неё наносит огромный вред нашим межгосударственным отношениям. Не кажется ли вам, что вашу позицию пора менять?

— Вы грешите против истины, мистер Майлз. С самого начала наших переговоров в Стокгольме советская сторона только и делает, что пытается найти решение, которое бы устраивало обе стороны — упрекнул Вышинский собеседника но, то его не услышал.

— Ваша деятельность за последний месяц напоминает больше торговлю, чем поиск компромисса — язвительно уколол его Майлз, однако тут же получил ответный выпад.

— У нас были хорошие учителя, которые три с половиной года обещали открыть второй фронт, но сделали это только тогда, когда Красная Армия сломала хребет вермахту и вступила в Европу.

Вышинский говорил абсолютную правду и от того посланник Трумэна чувствовал себя неуютно.

— Говоря друг с другом языком обид и упреков, мы вряд ли сможет прийти к чему-то хорошему, господин Вышинский. Вы не слышите меня, сказанные вами слова кажутся мне малоубедительными. Боюсь, что наш формат встреч исчерпал себя. Было бы полезнее сменить его — бросил пробный камень Майлз.

— Вы хотите перенести наши переговоры в Москву и встретиться с наркомом Молотовым? — моментально отреагировал Вышинский.

— С генералиссимусом Сталиным — с достоинством уточнил американец, но Вышинский махом опустил его на землю.

— Увы, но это никак невозможно.

— Почему? — удивился Майлз, — мне есть, что сказать мистеру Сталину.

— Я очень рад за вас, господин Майлз, однако ваш нынешний дипломатический ранг специального посланника позволяет вам быть принятым только товарищем Молотовым. Иосиф Виссарионович может принять только господина госсекретаря или посла Гарримана, если на это будет согласие американской стороны. В противном случае ваш визит в Москву будет носить чисто ознакомительный, туристический характер — снисходительно пояснил Вышинский и униженный американец закусил губу.

— Это ваше последнее слово, господин Вышинский — строгим судейским тоном, словно давая собеседнику, последний шанс на исправление допущенных им роковых ошибок спросил Майлз.

— Иного слова и быть не может — подыгрывая ему, ответил посланец Сталина, чем ещё больше его разозлил.

— Я доведу ваши слова до сведения моего правительства — холодно бросил американец и, не подавая Вышинскому руки, удалился.

Срочный отчет о встрече с американским посланником, лег на стол Сталина перед началом заседания малого ГКО. Предстояло обсудить нынешнее положение дел и принять по ним необходимые решения.

— Ну, что Лаврентий, узнали американцы про наши торговые махинации с японцами, — пошутил вождь, едва все приглашенные уселись за совещательный стол. — Правда, только про корабельный обмен. Про поставки оружия, тем более самолетов им неизвестно, но боюсь, что это дело времени.

— С нашей стороны утечки быть не могло, товарищ Сталин, — убежденно заявил нарком, — я верю своим людям.

— Я тоже, но факт остается фактом, Майлз высказал обвинение Вышинскому и в довольно резкой форме.

— И что Вышинский? — живо поинтересовался Молотов.

— Как и было приказано, озвучил легенду об артели «Рога и копыта» и рассказал, американцы о нашей осведомленности относительно их ленд-лиза в Германию.

— Успокоились?

— Конечно, нет. Майлз хочет приехать в Москву и продолжить разговор на более высоком уровне, чем наш спецпосланник.

— Ну, что же, пусть прилетает. Поговорим с цифрами, документами и попытаемся определить, кто перед кем больше виноват — скептически молвил Вячеслав Михайлович, но Сталин разделил его настроя.

— Вышинский считает, что Майлз хочет не столько выяснить правду о наших поставках, сколько добиться от нас выполнения ялтинских соглашений по вступлению в войну с Японией. Значит, предстоят торги. Товарищ Антонов, насколько сильно завязли американцы на острове Кюсю? — обратился Сталин к генералу, специально приглашенного им на заседание ГКО.

— Согласно последним данным воздушной и морской разведки, а также радиоперехватов, дела у них обстоят не очень хорошо. Несмотря на свое превосходство в воздухе, на море и в живой силе, американцы не смогли полностью нарушить снабжение японских войск на острове Кюсю. Имя постоянную подпитку, японские солдаты дерутся яростно и ожесточенно, принуждая американских пехотинцев платить буквально за каждый метр пройденный вперед. Генеральный штаб считает, что ближайшие три месяца будут идти затяжные позиционные бои по типу Вердена.

— А, что китайский фронт? Каковы там, у американцев шансы на успех?

— Что касается китайского фронта, то и здесь, несмотря на освобождение от японских войск провинций Центрального Китая, говорить о коренном переломе в пользу Америки и её союзника Гоминдана нельзя. Войска Чан-Кайши не разгромили и уничтожили главные силы японского экспедиционной армии. В основном они заставили их отойти с занимаемых позиций, при сохранении своей численности. Сейчас они все находятся на подступах к Пекину, и разгромить их гоминдановцам будет очень сложно. Для этого им понадобиться новая партия атомных бомб или помощь со стороны 8 армии КПК, чьи позиции на полуострове Шаньдун очень крепки.

— И что, по-вашему, американцы могут попросить от нас в плане военной помощи?

— Учитывая нынешние климатические условия, они вряд ли будут настаивать на начале боевых действий на территории Маньчжурии и Кореи. Скорее всего, речь будет идти о проведении операции на Сахалине и южных Курилах. Это не столь затратные для нас операции, но они смогут оттянуть на себя часть сил японской армии.

— Значит теперь американцы, будут просить нас открыть второй фронт против японцев, а мы будем думать, открывать его или нет — усмехнулся вождь.

— Лакмусовой бумажкой, которая покажет, насколько сильно мы нужны американцам, будет то, кто приедет к нам на переговоры. Майлз ко мне или Гарриман к тебе — высказал свое предположение Молотов.

— Верно сказал, товарищ Молотов. Персона переговорщика покажет, насколько далеко господин Трумэн готов шагнуть нам навстречу. Однако не будем делить шкуру не убитого медведя. Вышинский сказал лишь о намерениях американцев, а это далеко не факт, что они поедут в Москву. Все может перемениться в один момент, и мы уже сталкивались с этим — с сожалением констатировал Сталин. — Будут переговоры с Америкой или нет, нам нужно заканчивать дела с Европой, а точнее с Францией и Англией.

— В отношении Парижа, мое мнение остается прежним. Для более полного закрепления наших отношений, нам следует послать во Францию большую правительственную делегацию. В виду болезни Михаила Ивановича Калинина, предлагаю направить товарища Ворошилова. Французы его знают, ценят и будут рады такому главе делегации — предложил Молотов, подмигнув сидящему рядом с ним первым маршалом Красной Армии. Сталин специально пригласил Ворошилова на заседание ГКО, чтобы тот был в курсе грядущих событий.

— Думаю, что по кандидатуре товарища Ворошилова вопросов нет. Выбор хороший, но одного его будет мало для выполнения обозначенной товарищем Молотовым задачи. Одной представительности и высоких слов мало, нужны конкретные дела. Будет правильнее, если в состав делегации мы включим товарища Микояна. Французы обязательно будут просить нас помочь им товарами первой помощи, вот пусть он с ними и поторгуется. Как вы считаете, товарищ Маленков?

— Таких людей как французы, торговля связывает крепче всего. Пусть поторгуются, себе на радость и нам на пользу — согласился с вождем Маленков.

— Для французов торговля такой же смысл жизни, как для англичан или американцев займы и кредиты — подал голос Берия.

— Очень точное сравнение. Но кредитов и займов у нас нет и в ближайшем времени не предвидится, и мы попробуем решить английский вопрос собственными силами.

Затекшие от долгого сидения за столом ноги заныли, и Сталин принялся их разминать, неторопливой ходьбой по кабинету.

— Нынешний глава английского правительства господин Иден, не идет ни в какие сравнения с покойным Черчиллем ни как премьер, ни как лидер нации. Он неплохо справлялся с обязанностями министра иностранных дел и при определенных обстоятельствах, смог бы продержаться пару лет на посту премьера в мирное время, но только не сейчас. Наши атаки на морские конвои и захвата Мальты уже вызвали серьезные трения в правительстве и парламенте и их надо усилить. Самый простой и действенный способ, это военное поражение, преодолеть которое Идену не позволит отсутствие у него государственного опыта и харизмы лидера. Предполагается нанести ряд ударов по английским войскам в Европе, но так, чтобы при этом не пострадал, ни один американский военнослужащий — вождь остановился возле стула генерала Антонова и тот, не дожидаясь вопросов, заговорил.

— Генеральный Штаб намерен в ближайшее время провести две операции. Первая будет проведена силами Северной группировки наших войск под командованием маршала Рокоссовского в районе Рура против войск фельдмаршала Монтгомери. Вторая операция планируется в районе Триеста, силами югославской армии, где находится в качестве советника генерал Баграмян. Учитывая задачи поставленные Ставкой, эти операции будут носить сугубо тактический характер, с тем, чтобы добиться локальных успехов.

— Может югославам не стоит ограничиваться только одним районом Триеста. Конфигурация войск позволяет нанести там более широкий удар — предложил Ворошилов, которого на заседание пригласил Сталин.

— Да, можно, но мы с генералом Штеменко считает, что югославская армия не готовая к наступательным операциям большого масштаба. Югославы конечно храбрые и смелые ребята, этого у них не отнять, но разгром британских войск им пока ещё не по зубам. Будет очень хорошо, если они смогут занять и удержать Триест — честно признался Антонов и Ворошилов был вынужден согласиться с ним. Солдаты Народной армии Югославии были в основном вчерашними партизанами, и проводить наступательные операции с прорывом фронта не умели.

— Когда вы намерены начать наступление? — спросил генерала Молотов.

— Восьмого ноября.

— Специально к праздничной дате? — моментально отреагировал Верховный.

— Никак нет, просто так совпало товарищ Сталин — стал оправдываться Антонов, но вождю остался недоволен.

— Предлагаю перенести начало наступления на девятое число. Не стоит давать повода злопыхателем обвинять нас в том, что мы все делаем исключительно к праздничным датам.

— Хорошо, товарищ Сталин, Генштаб учтет ваше пожелание.

— Продолжайте товарищ Антонов — Сталин закончил свое хождение и сел за стол.

— Кроме этого, с целью оказания давления на англичан в районе Кале, мы создали группу войск, чья задача является имитация подготовки высадки десанта на Британские острова. Как показывает военная история, англичане весьма чувствительны к подобным угрозам, даже если они не бывают реализованы.

— В какой-то мере жаль, что это только имитация действий и нога русского солдата так и не ступит на британскую землю, но если этот замысел сработает, мы будем очень рады — честно признался вождь и тут генерал блеснул знанием истории.

— Нога русского солдата действительно не ступала на землю Британии, но вот сапоги и лапти славян изрядно её потоптали.

— Это когда!? — в два голоса изумились Сталин и Молотов.

— В девятом веке балтийские славяне вместе с викингами изрядно пограбили прибрежные земли Англии и даже сожгли Лондон. Он, правда, тогда не был столицей английского королевства, а только приморским городком, но факт есть факт. Наши солдаты были практически во всех странах Европы — с гордостью заявил Антонов.

— Даже в Португалии? — моментально отреагировал Молотов, но его вопрос не застал врасплох начальника Генштаба.

— Так точно и в Португалии. Я имею в виду лиссабонское «сидение» адмирала Сенявина в 1807 году — без малейшей запинки ответил Антонов, чем вызвал восхищение членов ГКО и приглашенных.

— Ну, так далеко мы товарищ Антонов не собираемся заглядывать. Хотя у нас есть свои счеты к фашистскому режиму господина Салазара, но нам сейчас не до Лиссабона. Однако за историческую справку, — поблагодарил генерала Верховный, — есть ещё вопросы или предложения к товарищу Антонову?

Вопросов не было и обсуждение «английского вопроса» завершилось. После окончания заседания ГКО, Сталин задержал у себя наркома Берию. То, что они собирались обсуждать, вождь не хотел доверять даже самым близким и проверенным товарищам.

— Что там с японцами, Лаврентий? Следует ли нам рассчитывать на успех в этом деле и если да то когда? Я понимаю, что торопливость в разведке недопустима, но ты сам видишь всю ситуацию. Мы не можем просто ждать, что на англосаксов сойдет просветление, и они изменят свое отношение к нам! — горечью спросил Сталин наркома.

— В том, что это произойдет, можете не сомневаться, товарищ Сталин. Уж очень это сильный соблазн, решить разом все проблемы и начать все с чистого листа. Мои специалисты считают, что все должно произойти до конца ноября — заверил вождя Берия и у того немного отлегло на душе.

— Это хорошо. Это очень хорошо, Лаврентий — доверительно дотронулся до плеча собеседника Сталин. Надеюсь, что наш брюмер, будет не хуже брюмера Наполеона.

Глава XV. А Роза упала на лапу Азора

Положение у командующего британскими войсками в Германии фельдмаршала Монтгомери было очень незавидное. Те силы, которые находились в его распоряжении, позволяли ему проводить лишь тактические бои местного значения. Ни о каком наступлении, без которого не обходилось ни одно послание с Даунинг-стрит не могло быть и речи. Не имея численного превосходства над противником, испытывая определенное затруднение с доставкой всего необходимого для нужд армии, Монти был абсолютно глух к отчаянным призывам правящего кабинета вернуть былую славу британским знаменам.

Декларируя твердую готовность уйти в отставку по первому требованию премьера Идена, фельдмаршал постоянно требовал присылки новых войск и удовлетворения его заявок в полном объеме. С некоторых пор, друзья янки перестали делиться со своими «младшими братьями» оружием, боеприпасами, топливом и продовольствием.

Нет, оно присутствовало на их армейских складах во Франции, Италии и Германии, но после последних событий, командующий американскими войсками Эйзенхауэр, приказал создавать большие запасы на всякий непредвиденный случай.

— Я не исключаю того, что в один прекрасный момент, мистер Сталин отдаст секретный приказ французским и итальянским коммунистам, и они перережут нам все пути доставки. Конечно, благодаря нашей авиации мы не передохнем с голоду в случаи возникновения угрозы блокады со стороны русских и их сателлитов. Однако перед этим пройдет какое-то время и потому, я хочу быть во всеоружии, если мне придется скрестить свой клинок с клинком маршала Жукова — говорил Эйзенхауэр своим офицерам и в его словах, было уважение к своему визави, взявшему Берлин.

Переместив свою ставку из ставшего чужим Страсбурга в Мюнхен, Эйзенхауэр внимательно следил за всем тем, что происходило за разграничительной чертой советских и американских войск, на территории Восточной Германии, Чехии и Австрии. Не исключая возможности столкновения с советскими войсками, Айк пытался угадать, откуда будет нанесен главный удар по его армиям и какие направления будут второстепенными.

По всем расчетам, главный удар должен был нанести маршал Конев, чьи войска имели самую короткую, через Чешский лес дорогу к столице Баварии. Будь Эйзенхауэр на месте Сталина, он обязательно ударил со стороны Чехии. Горное австрийское направление было неудобным для быстрого продвижения войск маршала Толбухина, а со стороны Тюрингии, вдоль рек Верхней Франконии был создан крепкий боевой заслон.

Казалось бы, все ясно и понятно, кроме одной детали, что основательно портила всю картину. После того как маршалом Жуковым была взята Варшава и Берлин, Айк и весь его штаб были полностью уверены, что нанесение главного удара по Мюнхену, Сталин поручит своему лучшему маршалу. Другого варианта, американские стратеги просто не могли допустить.

Очарованные магией славы Жукова, всеми доступными средствами, янки отчаянно следили за всеми его перемещениями, пытаясь угадать час начала наступления русских, но, увы. Вопреки всем расчетам и ожиданиям, маршал прочно засел в Потсдаме, откуда отлучался только по срочным делам в Москву на один-два дня.

Точно также, не покидал свою пражскую ставку и маршал Конев. К огромному разочарованию американских агентов, Иван Степанович регулярно навешал президента Чехии Бенеша и премьера Готвальда.

Подобные сведения сильно тревожили генерала Эйзенхауэра. Пытаясь разгадать хитрый замысел русских, американцы дошли до того, что в Потсдаме находится двойник маршала Жукова, тогда как он сам находится в Пльзене или Праге. Была предпринята попытка идентифицировать человека, занимавшего дворец прусских королей.

Под благовидным предлогом, в Потсдам, с ценным подарком был отправлен адъютант Айка, неоднократно видевший русского маршала. За время непродолжительной встречи, он во все глаза пытался найти доказательства коварной игры русских, но так их и не нашел.

Его подробный отчет разочаровал сторонники теории двойников, однако не уменьшил их разоблачительный пыл. Потерпев фиаско, они принялись строить новые предположения, совершено не подозревая, что ответ лежит у них перед глазами.

В Ставке Верховного Главнокомандования действительно планировали нанести удар по американским войскам. По меткому выражению генерала Антонова это был последний шаг к судному дню, под которым подразумевалось начало новой мировой войны. Естественно, Москва желала не делать этот шаг, но тревожные сведения, приходящие из-за океана по линии разведки, не исключали возможности такого развития событий.

Держа бронепоезд на запасном пути, Ставка делала все, чтобы в случаи наступления время «Ч» удар советских войск застал врага врасплох и создал важный задел для его полного разгрома. Аналитики Генерального Штаба просчитали предсказуемую реакцию американцев относительно фигуры маршала Жукова. Для введения противника в заблуждение, он специально был оставлен в Потсдаме, тогда как нанесение главного удара по американским войскам, Ставка возложила на маршала Конева.

Штаб второго триумфатора Берлина и освободителя Праги уже разработал план наступательной операции на Мюнхен. Войска Центральной группы были приведены в полную боевую готовность, но Ставка не спешила давать отмашку. Все её внимание было приковано к Северной группе войск маршала Рокоссовского, которые должны были нанести решительный удар, после которого Англия уже не смогла бы устоять на ногах и запросила бы перемирия.

Фельдмаршал Монтгомери подобно своему американскому союзнику обладал хорошим воинским чутьем. Не прибегая к услугам кофейной гущи, карт Таро и хрустального шара, он чувствовал намерение противника, начать новое наступление на оборонительные позиции британских войск.

— Из всего того, что у нас осталось, русским нужен Рур. Для Сталина, обладание им крайне важно, так как немецкие заводы сделают Россию непобедимой. Он обязательно постарается их захватить и наша первейшая задача помешать ему, сделать это. Этот азиат должен в кровь уколоть свои грязные руки об острые шипы нашей обороны, когда попытается сорвать стальную Розу Рейна — вещал Монти на каждом совещании и его слова находили отклик в сердцах и душах английских солдат и офицеров. Воспользовавшись затишьем, ониусердно возводили оборонительные рубежи вблизи Дортмунда, Дуйсбурга и Дюссельдорфа. Рыли окопы и траншее на всем притяжении от Хамма и Липштадта до Падерборна и Кройзеля.

Англичане всегда любили и умели строить всевозможные оборонительные укрепления. Осада ливийского городка Тобрук войсками фельдмаршала Роммеля навсегда вошла в мировую историю войн как успешное действие обороны против наступления. Простояв под натиском вермахта восемь месяцев, Тобрук сравнялся по своей значимости с обороной Вердена. «Британский Верден» громко именовали Тобрук все английские газеты, скромно забывая напомнить, что силы обороны, по своей численности заметно превосходили силы противника.

Стремясь приободрить заметно упавшее настроение своих солдат, Монтгомери громко провозгласил, что оборона Рура — это Верден и Тобрук вместе взятые и это не были пустыми словами. Вооружившись простым шанцевым инструментом, британские пехотинцы так поработали над милой пасторалью рейнских земель, что они стали напоминать знаменитый швейцарский сыр.

Траншеи и многочисленные ходы сообщения, рвы и окопы, блиндажи и укрытия, доты и дзоты, пулеметные гнезда и минометные батареи, противотанковые надолбы и эскарпы. Все это обильно присутствовало во всех двух линиях обороны, что успели создать англичане к началу ноября сорок пятого года.

Везде, где было только можно; в добротных хозяйских пристройках, одиноких домах, среди зарослей кустарника и небольших рощ расположились противотанковые пушки и танковые засады. Точно повторяя действия солдат вермахта на территории Советского Союза, англичане и их союзники без всякой жалости и церемоний выгоняли на улицу хозяев аккуратных немецких домиков.

Нежно подталкиваемые в спины прикладами винтовок и автоматов, они выражали глухое негодование, не подозревая, как им сказочно повезло. Ведь высококультурные англичане их не грабили и не убивали, не издевались и не насиловали, как это делали господа тевтоны на оккупированных русских землях. Движимые демократическими ценностями, они позволяли немцам забрать с собой весь скарб, не забыв при этом его хорошенько перетряхнуть.

Вдохновленные словами Монтгомери и страстными призывами из Лондона, англичане хотели довести до совершенства свой Верден-Тобрук и создать третью линию обороны, но маршал Рокоссовский пресек эти намерения.

Бои за Кельн были в самом разгаре, а в штабе «северных» уже шла разработка новой наступательной операции. Генерал Малинин вместе со своими помощниками один за другим перебирали различные варианты удара по Руру, которые подвергались придирчивой критике со стороны командующего. Грядущая операция должна была быть поистине ювелирной, так как при её проведении, ни один снаряд, ни одна бомба или мина, не должны были упасть на французскую территорию или залететь в американский сектор.

И то и другое было совершенно недопустимо. Ставка устанавливала буквально персональную ответственность за нарушение обозначенных ею рамок. При этом Москва требовала от маршала Рокоссовского полного разгрома врага, взятия под полный контроль всю Рурскую область, с обязательным сохранением в целости и сохранности её заводов и фабрик.

Константину Константиновичу была хорошо знакома эта старая песня, умри, но сделай, а лучше сделай и не умирай. За годы войны он её слышал неоднократно и чем ближе становился её конец, тем жестче и требовательнее она становилась.

Ещё одним фактором, серьезно усложняющим проведение Рурской наступательной операции, было то, что оборона противника практически не имела слабых мест. Все те сведения, которые удалось получить штабу Северной группы войск, говорили о наличии у противника плотной, глубоко эшелонированной обороны. Пробить её одним ударом было очень трудно и сложно, и все дело сводилось к длительному и поэтапному прогрызанию, всех оборонительных рубежей.

Подобная перспектива игры по чужим правилам, совсем не радовала командование Северной группы войск. Вместо привычных сокрушительных ударов имевших конечную цель охвата и окружения войск противника, предстояло наносить проникающие удары, постоянно рискуя получить во фланг ответный удар.

Освободив свои руки от голландского узла, и обратив против неприятеля весь свой могучий потенциал, маршал Рокоссовский мог позволить себе заняться позиционной войной, но это ему не позволял сделать его солдатский долг. Отдав на попечение генерала Петрова создание ложного «Булонской лагеря», он с головой ушел в подготовку схватки с фельдмаршалом Монтгомери.

В результате кропотливой работы инженерных и железнодорожных войск, войска маршала Рокоссовского получили из далекого тыла все необходимое для проведения наступления. Новые танки, самоходки, пушки и минометы, грузовики и тягачи пополнили арсенал группировки, вместе с солидным запасом боеприпасов. Первая воздушная армия под командованием героя Испании и Китая генерал-полковника Хрюкина, переданная Ставкой в подчинение Рокоссовского, была готова в любой момент нанести сокрушительный бомбово-штурмовой удар по обороне врага.

Ещё одним немаловажным фактором было то, что благодаря уплотнению боевых порядков пехоты командиры смогли уменьшить в ней процент молодого, необстрелянного пополнения. Первые ряды атакующих соединений заняли опытные и знающие бойцы, способные повести за собой в атаку людей и быстро и грамотно взломать оборону противника.

После долгих споров и размышлений, было решено нанести по противнику два удара.

Первыми должны были начать дивизии находящиеся на левом берегу Рейна, под командованием генерал-лейтенанта Еропкина. Их задача заключалась создание у англичан видимости советского наступления на город Ахен, и попытаться заставить Монтгомери перебросить за Рейн часть соединений.

Ровно через сутки, маршал Рокоссовский намеривался нанести второй, главный удар этого наступления в районе городка, с непривычным для русского уха названием Хамм. Во время сентябрьского наступления, советские войска сумели создать на южном берегу реки Липпе небольшой плацдарм, с которого намеривались шагнуть к границам Гессена и Пфальца.

Приближались ноябрьские праздники. При утверждении плана Рурской операции, Сталин специально просил маршала не подгонять начало операции к торжественной дате, на что получил от него категорический ответ.

— Ни о каком подгоне к празднику, речь не идет, товарищ Сталин. Наши войска готовы к наступлению 4 числу и перенос его начала на 9 ноября и последующие дни, означает дать противнику время на усиление своих оборонительных позиций.

— Значит, начало наступление, вы просите назначить на 4 ноября? — уточнил Сталин с едва заметной хитринкой в глазах. — Может, подумаете хорошенько?

— Нет. 4 ноября наше общее решение вместе с генералом Малининым — остался верен своему решению Рокоссовский.

— Хорошо — вождь привычно расписался, синим карандашом, а затем улыбнулся маршалу. — Будем надеяться, что Казанская Божья Матерь не оставит вас без своего благословения.

Сталин намеренно вспомнил религиозный праздник, поскольку церковь все прочнее и прочнее становилась частью политики государства. После того как Константинопольская патриархия согласилась следовать в фарватере Московской патриархии, настал черед и Антиохийского престола.

Из-за бурных событий в Европе, Англия была вынуждена вывести свои оккупационные войска из Сирии, передав контроль над этой подмандатной территорией Парижу. В знак своей признательности Сталину за это, генерал де Голль приказал верховному комиссару Сирии не препятствовать в Дамаске действиям посланцам русского патриарха.

Спины южан всегда хорошо сгибались при виде грозной силы. А в сочетании с воинской славы, что стояла за спинами гостей с севера и их щедрого денежного пожертвования на нужды Сирийской Православной церкви, успех миссии московитов был обеспечен.

Божья Матерь не оставила своих неверующих сынов в свой день. Мощный артиллерийский удар, что начался в окрестностях Брюгенн и Весселинг, в 8 часов утра и продолжился до двенадцати дня, поверг в шок и трепет англичан.

Никогда прежде они не испытывали на себе столь массивного удара пушек, минометов и реактивных установок. Знамениты американские «ковровые бомбардировки» не шли ни в какое сравнение с действиями советских артиллеристов.

Сброшенные с самолетов бомбы сильное, но непродолжительное воздействие на защитников оборонительных укреплений. Те, кто выжил после налета «крепостей», могли наслаждаться спокойной жизнью до следующего прилета гостей, тогда как разрывы русских снарядов не позволяли расслабиться ни на секунду. Их визжащая гребенка методично и неторопливо перепахивала британские позиции, разрушая укрытия и окопы, брустверы и переходы, огневые точки и траншеи.

Никто из вжавшихся в землю солдат не был уверен, что через секунду, протяжно свистящая в воздухе смерть не прилетит в его окоп и сделает прощальное «бум-бум». Грохот от разрывов стоял такой, что даже бывалые воины не могли быстро определить по звуку, смещается ли огненный вал в сторону или идет на спад.

Длительность обстрела, сводила британцев с ума. Из-за непрерывного грохота, мало кто мог сказать, сколько времени идет артподготовка врага. Для многих казалось, что эта адская свистопляска длиться вечность и потому, когда советские пехотные цепи вместе с танками и самоходками наконец-то пошли в атаку, они застали уцелевших британцев врасплох.

Скрючившиеся на дне окопов и траншей, они не могли поднять голову над краем окопа, не говоря уже о том, чтобы поднять свое оружие и вести совсем не прицельный огонь по бегущему к ним противнику. Полное равнодушие и безразличие охватило в этот момент многих из британских солдат. Единственное чего они тогда хотели, чтобы это ужасное испытание как можно скорее для них закончилось.

Стоит ли удивляться, что первые линии обороны противника были захвачены в первые часы наступления. Следуя за огневым валом, танки и пехота без особых потерь приблизились к передовым траншеям англичан и быстро уничтожили их защитников.

Те, кто находился на второй линии обороны, попытались оказать сопротивление, но поймавшие кураж атаки советские солдаты были неудержимы. Умело сочетая свои наступательные действия с огневой поддержкой танков и самоходок, они быстро перемололи и этот рубеж.

Недобитые пулеметные и прочие огневые точки уничтожались огнем бронетехники, тогда как бегущие следом автоматчики, своим огнем прикрывали борта танков и самоходок от вражеских гранатометчиков.

К концу первого дня, на обоих направлениях советские войска продвинулись вглубь вражеской обороны до пяти километров и более, вызвав сильную панику в штабах противника. То как быстро и качественно были вскрыты русскими оборонительные рубежи британцев на левом берегу Рейна, привело фельдмаршала Монтгомери в замешательство. До самого вечера, вместе с офицерами своего штаба он никак не мог определить, куда противник наносит свой главный удар, на Ахен или на Бонн.

Британская оборона хорошо трещала в обоих направлениях и после долгих раздумий, фельдмаршал отдал приказ о переброске за Рейн дополнительных частей и соединений. Учитывая тот факт, что взорванный во время отступления немцами боннский мост так и не был восстановлен, и главная нагрузка ложилась на понтонный мост в районе Ремаген, британцам нужно было спешить.

Уже под покровом ночи, началась срочная погрузка, и отправка английских войск на западный берег Рейна. При наличии хороших дорог и разветвленной железнодорожной сети, эта операция не заняла много времени и вместе с первыми солнечными лучами, передовые части англичан уже были под Бонном или на пути к Ахен.

Монтгомери надеялся, что отправленные за Рейн подкрепления не позволят противнику развить наступление, но Рокоссовский коварно поймал его на пол шаге. Часть резервов британской армии уже были переброшены, когда русская артиллерия заговорила под Хаммом.

Артобстрел начался ровно в девять часов, в момент замены подразделений, находящихся в передовых окопах и траншеях. Десять минут шла обработка переднего края и по всей глубине обороны противника артиллерией, минометами, «катюшами» и огнем пехоты. Затем в дело вступили орудия крупного калибра.

В течение сорока минут они пристреливались к целям в обороне врага, обнаруженных разведкой и обозначенные как штабы, склады или артиллерийские батареи. Вместе с ними работали дивизионы гвардейских минометов, что целых полтора часа безжалостно крушили передний край обороны противника.

Примерно столько же работали артиллеристы и минометчики. Ровно сорок пять минут ушло у них, чтобы набрать силу своего «голоса» громя первую линию обороны врага. А когда он достиг своей предельной мощи, они перенесли свой смертоносный огневой вал в глубину неприятельских позиций.

На участках прорыва, плотность артиллерийского огня достигала 250–270 стволов на километр фронта. За все время пока огненный вал разваливал узлы британской обороны, артиллеристы израсходовали около девяти тысяч вагонов снарядов. Рокоссовский хотел пробить вражескую оборону в первый день наступления и боеприпасов велел не жалеть.

Вместе с артиллеристами в сражении под Хаммом, активное участие приняла и бомбардировочная авиация. За весь период светового дня, по позициям врага было нанесено четыре бомбовых удара.

Первый нанесли штурмовики, которые появились над полем боя за пять минут до начала наступления. Вместе с пехотой, танками и самоходками, что пошли в атаку на врага, прижимаясь к огненному валу, они ударили по штабам, узлам обороны и линиям связи, для нарушения управления боем.

Как и днем ранее, попав под сокрушающие удары «сталинских кувалд», англичане не смогли оказать достойного сопротивления. Очень многих солдат засыпало обвалившимися стенками окопов, задавило рухнувшими перекрытиями блиндажей и укрытий.

Не меньшее число подданных короля Георга пребывало в прострации или лишались рассудка, угодив под чудовищные жернова русской артиллерии. Позабыв про все на свете, они метались по полю боя с выпученными от страха глазами или громко хохотали сидя на одном месте. Именно такую страшную картину увидели солдаты и танкисты маршала Рокоссовского, когда преодолевали передней край обороны противника.

Всего четырнадцать минут понадобилось им для этого, после чего они приступили к штурму второй полосы главной линии обороны. Здесь разрушений было заметно меньше и противник, имел неплохие шансы если не отразить советское наступление, то серьезно сбить его темп и надолго задержать продвижение атакующих соединений.

Понеся серьезные потери от огня артиллеристов, британские укрепления не утратили своей силы и своего единства. К моменту подхода русского авангарда у них не было первородного хаоса, который имелся на передовой. Но это состояние продолжалось не долго.

Вслед за штурмовиками, по позициям врага ударили советские бомбардировщики, составлявшие вторую ударную волну. В течение двух часов они наносили последовательные удары по артиллерийским позициям англичан, по всей глубине обороны. Бомбили и уничтожали скопления войск противника, его резервы, подавляли минометные батареи врага и его огневые точки на обратных скатах.

Советские летчики плотно оседлали небо и все, что оставалось сделать подошедшим ко второй полосе обороны танкистам и пехотинцам, это грамотно завершить разгром врага. Демонстрируя хорошую поддержку и взаимовыручку, они смогли быстро подавить разрозненные участки вражеского сопротивления.

После трех часов непрерывного наступления, британская оборона была взломана на всей её тактической глубине и танковые соединения генерала Катукова устремились в прорыв, под прикрытием авиации. За оставшийся световой промежуток, советские асы ещё дважды наносили сокрушающие удары, как по промежуточным позициям врага, так и по позициям второй линии британской обороны.

Полностью она была прорвана к исходу второго дня наступления, когда перемолов, так и не получивших вовремя подкрепления её защитников, советские войска вышли на рубеж Камен — Верль.

Не ожидавший подобного развития событий, Монтгомери принялся бросать под колеса русских танков, оставшиеся у него резервы, но этого было недостаточно. Прочно захватив наступательную инициативу, соединения танковой армии генерала Катукова уверенно шли вперед, уничтожая вражеские силы по частям.

Единственным выходом было снять часть сил из района Эссена и Бохума и попытаться остановить противника на подступах к Дортмунду. О возвращении резервов с западного берега Рейна не могло быть и речи. Умело создав видимость скорого наступления на город Дюрен и Ахен, советские войска выставили в этом направлении крепкие заслоны, двинулись вдоль Рейна на Бонн.

Удар был столь сильным, что на третий день наступления они вышли на рубеж Борнхайм — Херсель, от которого до Бонна было рукой подать. Угроза кризиса нависла над всей британской обороной. Потеря Рура и осложнение управления группировки на западном берегу Рейна стала как никогда реальны. Необходимо было чем-то пожертвовать ради спасения остального, но фельдмаршал никак не мог принять нужное решение. На все доводы штабистов в пользу того или иного варианта, он упрямо твердил: — Я не могу согласиться с предложенными вами решениями.

Подобно обезьяне, что схватила горсть сладкого риса через узкое горлышко кувшина, он не хотел отводить войска от Маастрихта и Брунссума на помощь защитникам Бонна, ровно как и ослаблять оборону Эссена.

— Рокоссовский только и ждет, что я начну снимать солдат с этого участка, чтобы тот час ударить по нему, изо всех сил — возражал он своим оппонентам. — Надо нанести отвлекающий удар по русским в районе Падерборна и принудить их остановить наступление!

Отдавая подобное распоряжение, британский военачальник сильно переоценивал возможности своих войск. Находившиеся под Падерборном канадские соединения, хотя и имели в качестве усиления танковую бригаду, реализовать замысел Монтгомери не смогли. Без массированного удара с воздуха и многодневного артобстрела позиций врага, англосаксы чувствовали себя не в своей тарелке и дрались плохо.

За два дня напряженных боев, канадцы сумели продвинуться на три-четыре километра вглубь обороны русских и встали. Командующий канадскими подразделениями генерал-майор Жофруа потребовал от фельдмаршала скорейшей посылки подкреплений, чего тот сделать никак не мог. Между союзниками завязалась желчная перепалка, которая привела к потере драгоценного времени.

Воспользовавшись возникшей паузой, Рокоссовский подтянул резервы и нанес врагу быстрый и сокрушительный контрудар. Канадцы были не только отброшены назад, но в ходе боев были потеснены к Касселю, который в этот момент занимали американцы. Помня приказ Сталина не допускать какого-либо столкновения с янки, маршал позволил канадцам отойти к американцам, остановив своих солдат у города Варбург.

В результате неудачного наступления канадцев правый фланг британских войск претерпел существенные изменения. Монтгомери был вынужден вновь «спрямлять» линию фронта, но все эти действия не могли нивелировать того провала, что произошел в центре.

Отвлекающее наступление под Падерборном ни на час не смогло остановить советские войска в районе главного удара. Танковые клинья генерала Катукова уверено шли вперед, разрывая в клочья вражеские соединения пытавшиеся заступить им дорогу.

Отказавшись от флангового удара по Дортмунду, советские танкисты уверенно шли на Хамер, Альтену, Люденшайд, Майнерцхаген, прочно отрезая Рурскую группировку от остальных сил противника.

Монтгомери с огромным трудом удалось создать заслон советским танкистам в районе Гуммерсбаха, но это не спасло общее положение дел. Оказалось, что русские не собирались слишком далеко углубляться в земли Рейнской провинции. Пока англичане собирались отражать танки Катукова на подступах Гуммерсбаха, генерал резко повернул своих бронированных коней к берегам Рейна. За двое суток, они резво проскакали Лидлар, Бергиш-Гладбах и остановили свои ход южнее Леверкузена.

Стальное кольцо вокруг Рурской группировки англичан захлопнулась. Началось её методичное удушение или точнее сказать дробление на несколько частей.

Столь успешному прорыву танкистов способствовало ряд факторов, главный из которых заключался в активных действиях советских войск в районе Эссена. Оправдывая самые грустные прогнозы фельдмаршала Монтгомери, Рокоссовский активизировал свои дивизии у Гельзенкирхен. Сделано это было день в день с началом движения Катукова на Хамер.

За все время танковой армии к Рейну, Монтгомери не мог снять с внешнего фронта ни одной дивизии или бригады. Так яростно атаковали советские соединения позиции противника.

Большую помощь в удачном завершении танкового рейда, оказали моряки вновь созданной Рейнской флотилии. После того как войска генерала Червиченко заняли Бонн и тем самым открыли бронекатерам дорогу к понтонной переправе противника у города Ремаген.

Значение этой переправы резко возросло, после решения Монтгомери начать отвод британских войск с западного берега Рейна. С горечью в сердце фельдмаршал приказал оставить Маастрихт и Хеерлен, передвинув черту фронта к самому Ахену. Освободившиеся войска он намеривался использовать против Катукова, но это не случилось благодаря героизму моряков флотилии.

Вся бомбово-штурмовая авиация «Северной группы войск» была занята в обеспечении продвижения советских войск по обеим сторонам Рейна. Стремясь не допустить срыв переброски войск с западного на восточный берег, англичане максимально усилили защиту переправы зенитными орудиями.

Первая же попытка уничтожить переправу обернулась для советских летчиков большими потерями при незначительном для врага ущербе. Для уничтожения переправы под Ремаген требовалось привлечения больших сил, а это означало лишить танкистов Катукова и мотопехоты генерала Червиченко так необходимого им воздушного прикрытия. Маршал пойти на это не мог и тогда он обратился за помощью к морякам.

Надолго вывести переправу из строя огнем своих орудий и пулеметов речники не могли. Не решали проблему и ракетные установки, имевшиеся на некоторых катерах флотилии. Из них было легче поразить береговые позиции, чем разрушить на большом протяжении понтонную переправу. Требовался иной подход, и он был найден.

Все новое-это хорошо забытое старое и советские моряки не стали изобретать велосипед. В качестве ударного средства ими было предложено пустить на переправу брандеры, в виде двух больших десантных катеров, захваченных советскими войсками в Роттердаме.

У командования флотилии давно чесались руки совершить на них диверсионный рейд по британским тылам вдоль рейнских берегов. Катера давно находились в Везеле, и перегнать их сначала в Кельн, а затем в Бонн, не составляло большого труда.

В ночь с 8 на 9 ноября ударный отряд Рейнской флотилии покинул причалы Бонна и шагну в неизвестность. Каждый участник рейда прекрасно понимал, что шансов на возвращение очень мало. Весь речной простор насквозь простреливался с обеих сторон, и главный козырь советских моряков заключался во внезапности удара, скорости судов и темноту.

Те, кто не делают выводов из своих ошибок, потом, как правило, жестоко расплачиваются за это. В нынешнем конфликте бронекатера бывшей Днепровской флотилии уже наносили англичанам чувствительные удары, но гордые бритты продолжали не замечать их присутствие.

Возможно, они считали ниже собственного достоинства реагировать на «речных блох», но оказалось, что они могут очень больно укусить.

Как оказалось, наблюдение за рекой с обоих берегов велось из рук вон плохо. К тому же начавшийся дождь и холодный ветер, заставили наблюдателей искать убежища в теплых укрытиях, а не мерзнуть в осенней темноте.

Благодаря этому линию боевого соприкосновения с врагом в районе Рамсдорфа, ударный отряд прошел незамеченным. Гораздо труднее было прорываться у Бад-Хоффена, где у противника находился опорный пункт. Узость речного фарватера не позволяла советским кораблям пройти незамеченным, а крупнокалиберные пулеметы и две скорострельные пушки были способны нанести им серьезный урон.

С целью разрубить вражеский узел, один из катеров вооруженный гвардейским реактивным минометом нанес удар по опорному пункту противника. Яркие всполохи летящих к своей цели реактивных снарядов, озарили черные, хмурые воды седого Рейна. Промахнуться по вынесенному к самому краю берега блок посту врага было довольно трудно и вскоре, осенняя тьма была разорвана языками пожарищ, что весело запылали на берегу.

Воспользовавшись паникой, что охватила противника, советские корабли быстро миновали опасный участок реки. Карты были брошены на стол и теперь, все решала скорость и то, как хорошо была организована связь между двумя берегами.

У англичан были неплохие шансы перехватить груженые горючими материалами катера в районе Ункеля. Успей они выкатить на прямую наводку пушки или танки, и даже не имея прожекторов, при свете осветительных ракет, они могли остановить прорыв русских к понтонной переправе. Однако этого не случилось.

Слишком долго английские телефонисты и связисты искали нужных адресатов, без которых было невозможно принять решение на открытие огня. А когда они находились, было либо поздно, либо не было в наличие ни пушек, ни танков. Под громкие крики и шум переполоха, советские корабли вышли к переправе и уничтожили её.

В самом начале этого скоротечного боя, у зенитчиков с западного берега имелась возможность отразить нападение врага. Его корабли шли как раз вдоль левого берега Рейна, и огонь зенитных батарей мог отправить их на дно, но удача улыбнулась русским.

Едва только британские осветительные ракеты взмыли вверх и, смяв покров темноты, явили противников друг другу, как два катера несущих на своих бортах реактивные установки, дали залп. Сделали они это, не сговариваясь, идя на полном ходу, отчаянно стремясь выиграть у противника драгоценные минуты, и это им удалось.

Ни о какой точности в подобных условиях не могло быть и речи. Часть выпущенных моряками снарядов прошла мимо цели, часть попала, но не туда, но даже те, что угодили точно в цель, дорого обошлись противнику.

Там, где зенитные орудия не были уничтожены в результате взрыва, серьезные потери понесли их расчеты. Там, где эти потери были минимальны, уцелевшие солдаты разбежались от страха перед «сталинскими органами». Там же, где грозный командный окрик и зажатый в руке пистолет сумел удержать солдат от бегства, он никак не мог повлиять на быстроту их рук и точность их глаз. Несмотря ни на что, две десантных катера прорвались к понтонной переправе англичан и уничтожили её.

Из тех моряков, кто вел их к цели, никто не спасся. Уж слишком сильный был оружейно-пулеметный огонь, что обрушился на палубы катеров, которые сначала врезались в понтонный мост, а затем взорвались с оглушительным взрывом.

Не обошла горькая чаша потерь и корабли сопровождения. Два из четырех бронекатеров сопровождения погибли или были оставлены экипажем в результате многочисленных повреждений полученных в бою.

Цена за успех была заплачена большая, но усилия моряков не пропали даром. Только к концу вторых суток, британцы смогли восстановить переправу у Ремагена, но время было безвозвратно упущено. Восточный берег вовремя не получил так необходимых подкреплений, кольцо окружения вокруг Рура сомкнулось и все попытки англичан разорвать его окончились провалом.

Уверенной рукой, маршал Рокоссовский принялся дробить Рурский «котел», на малые «котелки» и «мешочки». Опыта ему в этом деле было не занимать и к шестнадцатому ноября, стальная роза Рейна пала к его ногам, породив кризис правительства тори и премьер Иден, был вынужден подать в отставку.

Свою толику в это событие внесли и югославские войска, которые 9 ноября начали свое наступление на Триест.

Назвать его полноценным фронтовым наступлением было очень трудно. Скорее его можно было характеризовать как тактический бой местного значения или ещё точнее бросок к морю. Югославским войскам предстояло, пробив британский заслон выйти к берегу моря в районе местечка Санте-Кроче.

С момента начала конфликта вокруг Триеста, британцы прочно удерживали прибрежный коридор. Привыкшие к партизанской войне подразделения югославской армии не имели сил и возможности прервать сухопутное сообщение Триеста с Горицией. Однако появление в Белграде генерала армии Баграмяна, а в рядах народной армии советских советников и инструкторов, серьезно изменило положение дел.

Изъяв у маршала Толбухина два гаубичных полка, дивизион гвардейских минометов и бригаду самоходной артиллерии, Баграмян создал ударный кулак для прорыва британской обороны.

Учитывая местную специфику умения хранить секреты, советский генерал свои главные ударные силы; самоходки и гвардейские минометы подтянул в район Санте-Кроче за сутки до начала наступления. Как таковой сплошного и разветвленного рубежа обороны не было. В основном британцы создали хорошо укрепленные оборонительные пункты, расположенные таким образом, чтобы бы своим огнем могли прикрывать фланги соседа.

Югославы уже один раз пытались атаковать британские позиции, но были вынуждены отступить, понеся заметные потери. Теперь им выпал удачный шанс расплатиться за августовский конфуз, и нужно было по-умному им воспользоваться.

В течение трех часов советская артиллерия крушила и разрушала оборону противника. Снарядов для выявленных разведкой цели не жалели, ровно как и для общих площадей. Гаубицы и гвардейские минометы основательно меняли прибрежный ландшафт Адриатики, но когда солдаты Тито пошли в атаку, она чуть было не захлебнулась.

Недобитые огневые точки решительно заступили дорогу атакующим цепям югославов. Смелые и отважные бойцы, мастера диверсий и внезапных нападений, они так и не научились эффективно бороться с дотами или пулеметными гнездами врага.

Занимая выгодное расположение, даже в своем сокращенном количестве, английские пулеметчики доставляли большие проблемы идущим в атаку югославам. Неизвестно сколько бы людей потеряли идущие на прорыв партизанские батальоны, если бы не советские корректировщики огня. Находясь на переднем краю атаки, они быстро и точно передавали на батареи координаты неподавленных очагов сопротивления.

Но и этого, для одержания полной победы было мало. Вслед за пехотными цепями, двигались СУ-122, которые огнем своих орудий прокладывали дорогу югославам. Так, подталкиваемая в спину советской артиллерией, партизанская пехота сначала заняла Санте-Кроче, а затем вышла к морю.

Вечером того же дня, британцы попытались прорвать блокаду Триеста, но получили отпор. Югославские бойцы, под руководством советских инструкторов окопались по всем правилам окопного искусства. Вырытые в полный профиль окопы и траншеи, с артиллерийской поддержкой за спиной, они оказались непреодолимым препятствием для британских бронемашин.

Когда же следующим утром англичане предприняли новую атаку, то у югославов оказалось сильное воздушное прикрытие в виде советских штурмовиков и пикирующих бомбардировщиков. Стремительным ударом они основательно разбомбили боевые порядки англичан, чем сорвали им атаку.

Одновременно с этим началась активная разведка боем по всей линии британо-югославского соприкосновения. На австрийской территории было замечена демонстративная переброска бронетехники маршала Толбухина, что британцы расценили как возможную подготовку долгожданного удара по южному флангу англо-американских войск.

В любое другое время, британский лев незамедлительно поднял брошенную ему перчатку вызова, но на этот раз ответа не последовало. Неудача Монтгомери на Рейне, кризис правительства, все это заставило англичан не пытаться искать удачу на поле боя.

После непродолжительных раздумий, было решено начать эвакуацию британских войск из Триеста. Сначала под покровом ночи, затем и при свете дня, англичане начали перевозить солдат в Венецию на всевозможных подручных средствах.

По своей сути это был «второй Дюнкерк». Гораздо меньших размеров, чем это было в 1940 году, но полностью повторявший сценарий бегства гордых бриттов. Узнав от летчиков о начавшейся эвакуации противника, Баграмян сделал все возможное, чтобы дать англичанам беспрепятственно покинуть город.

Двое суток, не смыкая глаз, он стоял на страже «золотого моста», не позволяя югославам сделать ни единого выстрела, по бегущему противнику смиряя их воинственную прыть грозным именем Сталина.

К девятнадцатому ноября многострадальная «жемчужная роза Адриатики» полностью перешла под контроль народно-освободительной армии. Наступала новая эра стран Балкан и Балканского полуострова.

Глава XVI. Время больших ставок

Как всем известно, Большие деньги не любят суеты, ровно как Большая политика не терпит поспешных решений. Все должно быть взвешено, оценено и определена последовательность дальнейших действий. При этом, желательно, чтобы как можно меньше посторонних людей могли повлиять на этот процесс своими «драгоценными» советами. Одним словом легендарное библейское изречение «Мене, Такел, Упарсин» на современный лад.

Обладателям Очень Больших Денег совсем не с руки поддаваться простым человеческим чувствам. В противном случае с их лбов слетает налет высокой избранности, благодаря которому, окружающие считают их почти что небожителями. Высокий нимб властителя над всеми остальными, создается годами упорного и кропотливого труда, а расстаться с ним можно в считанные минуты и тогда, разница между представителем Большого семейства и главами гангстерских кланов будет заключаться в размерах недвижимости, счета в банке и количестве акций.

Свою избранность, члены Больших Семейств оберегали даже чуть-чуть больше своих денежных активов. Когда японская чума пришла в Нью-Йорк, их не было среди волн беженцев из зараженного города. Они не уехали на автомобилях, не уплыли на кораблях и яхтах, не отправились на литерных поездах. Соблюдая выдержку и спокойствие, они покинули зачумленный город на самолетах, не взяв с собой ничего кроме дорожных саквояжей с вещами и предметами личной гигиены.

Зачем набивать гору чемоданов платьями, костюмами, обовью и ещё, черт знает чем. Все это удел беженцев или неуверенного в своем завтрашнем дне обывателя, пусть даже с солидной чековой книжкой. У Больших людей подобное поведение вызывает лишь только презрительную улыбку, ведь они полностью избавлены от подобных проблем. Покинув свои дома и виллы в одном месте Восточного побережья, не запачкав обувь, они переместились в другие свои квартиры или особняки, или на время стали их гостями. Только и всего.

Местом нового пребывания Больших Семейств был выбран столица Виргинии — Ричмонд. Его климат не давал стопроцентной гарантии, что чума не дотянется до «Старого доминиона», в отличие от Вермонта с его «зелеными горами». Его очень рекомендовали семьям их медики, но их призыв не был услышан.

Их эвакуация из деловой столицы Америки, означало лишь изменение места контроля над денежными потоками страны и не более того. Банк Ричмонда входил в число двенадцати банков Федеральной Резервной Системы США и являлся идеальным местом для временного переезда Больших Семей.

Перебравшись в Вирджинию, денежные толстосумы ни на одну минуту не ослабляли свое внимание за происходящими событиями, как на Западе, так и на Востоке. Для них обладание информацией значило обладание деньгами и потому, связи предавалось первостепенное значение.

По специальному телеграфному проводу, проложенному по дну Атлантики, они раньше всех узнали о намерении Идена подать в отставку. Сначала это сенсационное известие пришло в Нью-Йорк, а оттуда было переправлено в Ричмонд.

Срочность сообщения состоявшего из двадцати трех слов была такова, что заставило «избранных» собраться в здании местного банка, несмотря на слишком поздний вечерний час.

До краев переполненные злостью за сорванный сон и преступную слабость своих заокеанских партнеров, находясь за закрытыми дверями, господа банкиры смогли предаться простым человеческим слабостям.

— Этот чертов Сталин все-таки сломал вашего хлюпика Идена! Я с самого начала знал, что это дело ему не по плечу, тогда как вы стояли за него горой. Вы говорили, что этот человек лучшая кандидатура на премьерское кресло и вам поверили! — с жаром восклицал один из «избранных» в адрес другого. Сухощавый, чуть выше среднего роста, он в этот момент походил на таксу, нашедшую лисиную нору и громким заливистым зовущую охотника.

Человек, в чей адрес были обращены эти гневные упреки, терпеливо слушал их сидя в широком кожаном кресле. Лысый, с остатками черных волос идущих вдоль затылка от уха до уха, он с невозмутимым лицом ждал, когда весь пыл его оппонента достигнет верхней точки, и он будет вынужден взять пауза для приведения в порядок дыхание.

— Да, говорил, — подтвердил он без капли сожаления о совершенном поступке. — И готов повторить их снова, поскольку на тот момент, Энтони Иден был лучшей кандидатурой на пост британского премьера, чем Клемент Эттли. И дело тут совсем не в том, что Иден является моей креатурой, а Эттли вашей. Просто в отличие от Эттли он имел представление о слабых и сильных сторонах противника, с которым ему предстояло бороться. Согласитесь, что делая ставки на бой между опытным бойцом и новичком, вы делаете ставку именно на опыт, а не на удачу дилетанта.

Невозмутимость и полное нежелание признать справедливость упреков и покаяться, ещё больше подхлестнуло сухопарого обвинителя.

— Эттли не дилетант в большой политике! Он вполне состоявшийся политический лидер ни в чем не уступающий вашей креатуре, сумевшей продержаться на посту премьера всего два месяца. На большее его не хватило даже с хорошим знанием особенностей Сталина! — Он очень хотел получить от лысого моральную сатисфакцию, но это было трудным делом.

— Не стоит забывать, что мистеру Идену досталось скверное наследство, разгребая которое он сделал все возможное, что было в его силах. Посмотрим, сколько времени продержится в кресле премьер министра мистер Эттли, прежде чем его придется менять на Макмиллана или кого-нибудь ещё, кто не является моей креатурой — язвительно улыбнулся лысый, с чувством полного достоинства.

После его шпильки, разговор «вершителей» грозил выйти на новый виток упреков, но в разговор вступило новое лицо.

— Хватит! Держите себя в руках, Гарридеб, а вы Сэмюэль воздержитесь от своих колкостей! Сейчас не время для их демонстрации — решительно оборвал спорщиков джентльмен, чей властный вид как нельзя лучше соответствовал такому понятию в римском праве как «патрон». На вид ему было явно больше шестидесяти лет, но стальные глаза и голос не утратили своей грозной силы, и спорщики быстро обратились в слух.

— Кто станет британским премьером вместо Идена, сейчас для нас не так важно. Главное на данный момент, ослабить хватку челюстей Сталина, который подобно крокодилу вцепился в англичан, принуждая их к миру. Чем быстрее это произойдет, тем будет лучше, иначе все наши вложения в проект господина Черчилля окажутся под угрозой.

— Если смотреть правде в глаза, большую часть наших вливаний, мы уже отбили. И если все дело кончиться миром, мы в накладе не останемся. Европа и Сталин очень нуждаются в наших товарах и согласно прогнозу министра торговли Уоллеса, семь «жирных» лет нам обеспечено точно — не согласился с «патроном» человек с лицом стареющего гангстера, привыкшего больше действовать кольтом, а не пером. Он приехал в Ричмонд из района Великих озер по своим делам и оказался на этом собрании вместо своего поверенного случайно.

— Не занимайтесь демагогией Вильям. Чем быстрей Сталин сможет восстановить свою страну, тем скорее у нас появиться опасный конкурент за мировое господство. Мы не для того спонсировали Гитлера. В нашем мире может быть только одна сверхдержава и имя её — Америка! — гневно упрекнул «патрон» северянина.

— Ничего не имею против этого, дорогой Джозеф, но всегда нужно иметь запасной вариант, на тот случай если кости выпадут не так как нам того хотелось.

— Лично я, никогда не любил прибегать к запасному варианту и всегда делаю все нужное, чтобы кости выпали, так как этого надо мне. Барыш от торговли с Советами меня не соблазняет. Я смотрю дальше вас и предпочитаю видеть Сталина слабым и зависимым.

По размеру капитала и значимости среди Больших Семейств, Джозеф находился примерно на одной ступени с Вильямом и, ища поддержки, требовательно посмотрел на пятого участника этой беседы. Им был толстяк с видом доброго дядюшки, но это был обман зрения. За образом румяного эпикурейца таилась стальная натура, которая отлично умела считать барыши и не остановилась ни перед чем, ради выгоды в триста процентов.

— Самый простой и действенный способ остановить Сталина — породить внутренний раздор во власти руками скрытой оппозиции. Это способ хорошо показал себя ещё со времен пребывания в России Троцкого и остается действенным до сих пор, несмотря на все чистки и репрессии, которые провел Сталин в стране перед войной. Нам хорошо известно, что часть партийных чиновников занимающих высокие места в правительстве не согласны с его политикой усиления функции контроля государства. Многим из них близки идеи американской свободы и демократии и частной собственности на средства производства. Как бы сильно не была в стране личная власть Сталина, он вынужден считаться с мнением номенклатуры — четко и грамотно разложил свой пасьянс эпикуреец.

— То, что вы говорите Эндрю хорошо в мирное время. Используя свои связи в американском посольстве в Москве, мы смогли бы воздействовать через них на Сталина, но при нынешнем положении дел этот вариант невозможен. Максимум на что способны противники Сталина — продать нам важную информацию и только.

— Что же вы хотите от них, Джозеф? Утечку информации можно всегда объяснить халатностью, тогда как за связь с иностранцами грозит хороший тюремный срок, а то и расстрел по законам военного времени.Своя рубашка всегда была ближе к телу — толстяк сочувственно развел руками.

— Значит, остается только силовой вариант, а Трумэн на это не пойдет! Он слишком боится войны на два фронта — принялся обличать Гарридеб, но на защиту президента незамедлительно встал Сэмюэль.

— И правильно сделает. Одно дело вести войну против ослабленного русскими вермахта и совсем иное дело схватиться с находящимся на подъеме Сталиным. Он пусть и бывший, но союзник и в отличие от микадо и Гитлера войны нам не объявлял и на нас не нападал. При подобном положении дел, президенту будет очень трудно получить у конгресса согласие на войну с русскими.

— Что же вы предлагаете? Сидеть и ждать, когда Советы соизволят объявить нам войну!? Подобное ожидание нам выйдет боком!

— Я предлагаю помочь президенту развязать руки на востоке, чтобы затем полностью сосредоточиться на России.

— Как у вас все просто, «помочь президенту». С июля этого года мы только и делаем, что помогаем ему! — начал заводиться Гарридеб, но Джозеф властно одернул его.

— Черт возьми, дайте ему сказать!

— Благодарю, вас, — Сэмюэль бросил в сторону своего оппонента снисходительную улыбку. — По моим данным, до конца года Макартур должен навести порядок на Кюсю, а затем начнет подготовку к высадке десанта в район Токио. Я нисколько не сомневаюсь, что для наших военных подобная задача вполне выполнима, но в нынешних условиях это слишком долгий путь. Согласитесь, господа.

— Полностью на все сто процентов — поддержал Сэмюэля эпикуреец, упредив едкую реплику со стороны Гарридеба.

— В распоряжении нашей страны есть атомное оружие. Мне кажется, будет лучшим, если, не дожидаясь высадки десанта на Хонсю, наша авиация нанесет ядерный удар по Токио и уничтожить японского императора. Это не только существенно сократит потери среди наших вооруженных сил, но и внесет хаос в управление страной. Лишившись своего императора, японцы капитулируют, после чего мы сможем играть со Сталиным по своим правилам.

— Боюсь, что вы несколько упрощаете положение дел. Японцы уже не один раз показали всем свой дикий фанатизм. Не стоит рассчитывать на то, что лишившись своего микадо, они сложат оружие и перестанут сражаться с нами — выразил сомнение Джозеф.

— А я согласен с предложением Сэмюэля, — подал голос толстяк. — После устранения микадо, в стране обязательно возникнет драка за власть. И кто-нибудь из соискателей за опустевший трон обязательно обратиться к нам за помощью, которую мы окажем на выгодных нам условиях.

— Ну а если вопреки всему это не случиться? Что тогда? — не удержался Гарридеб, упрямо пытавшийся найти хоть малый изъян в предложении Сэмюэля.

— Тогда мы устроим японцам полную морскую блокаду и будем ждать, когда голод просветлит их мозги и принудит к капитуляции. А если в это дело вмешается Сталин, то у президента будут веские причины объявить Россию недружественным государством и начать боевые действия сроком до шестидесяти дней, без одобрения конгресса — лысый выразительно посмотрел на Джозефа и тот, после недолгого раздумья принял его сторону.

— Ваши доводы кажутся мне убедительными. Даже если, в Японии пойдет что-то не так, будет очень неплохо, если мы покажем Сталину решимость наших действий. Мы заставим его быть очень осторожным и избирательным в своих действиях против интересов Америки. А вы что скажете, Гарридеб?

Сухощавому джентльмену было очень трудно соглашаться с предложением Сэмюэля, но он был вынужден это сделать.

— Я согласен с вашим мнением, дорогой Джозеф — произнес Гарридеб, пытаясь хоть в немногом, но ущемить своего вечного оппонента.

— Прекрасно. Ваше слово, Вильям. Вы по-прежнему стоите за запасной вариант? — с холодной усмешкой спросил «патрон».

— Я не считаю нужным забывать про него — с достоинством ответил «северянин».

— Но вы не против этого предложение?

— Нет.

— Прекрасно. Тогда нам осталось решить, кто проинформирует президента о нашем предложении. Поручать столь важное дело посредникам, недопустимо.

— Совершенно с вами согласен, Джозеф. Мне кажется, что будет правильно, если это сделает Сэмюэль — предложил толстяк, не желавший усиления авторитета «патрона».

— А мне кажется, что лучше поручить это дело Джозефу — не согласился с ним Гарридеб.

— Будет лучше, если мы вместе с Сэмюэлем, известим президента о нашем предложении — предложил соломоново решение Джозеф и лысый легко с ним согласился. Капталы семейства Джозефа и степень его влияния на власть диктовали необходимость иметь его в союзниках, чем идти на откровенную конфронтацию.

— Почту за честь.

— Вот и отлично — обрадовался «патрон». — Надеюсь, вы согласны с этим, Вильям?

— Думаю, что это будет лучшим вариантом для всех нас — согласился с ним «северянин» и на этом ночные бдения завершились.

Утром следующего дня Вильям отправился в Вашингтон, где находился его запасной вариант, а двое других полетели на запад, в сторону Скалистых гор. Там в Солт-Лейк-Сити находился поезд американского президента.

Появление столь необычных гостей, застало врасплох. Едва стало известно, кто с ним хочет встретиться, Трумэн сразу понял, что ему предстоит весьма непростой разговор.

Привыкший за все время своего президентства получать со стороны Больших семейств только одну критику, он был готов дать самый решительный из всех решительных бой, однако ничего неприятного не произошло. Президента не только похвалили и погладили по головке за правильное поведение, но в качестве бонуса даже дали конфетку, обещав поддержать все его начинания против Сталина.

Поступившее предложение очень обрадовало Гарри. Впервые за все время нахождения в Белом доме, он почувствовал себя действительно значимой фигурой в Большой политике. Бойцом, от которого ждали хорошего боя и не побоялись сделать весьма серьезные ставки в тайной игре.

От осознания этого, у Трумэна появились новые силы, и открылось второе дыхание. Сразу после визита представителей Больших Семейств, он затребовал у генерала Гровса информацию по атомным бомбам, благо тот в этот момент оказался под рукой.

— Мне нужно знать, сколько ещё атомных бомб ваши ученые смогут создать до конца года? — спросил Трумэн, азартно поблескивая очками, чем очень удивил Гровса. Генерал давно не видел президента в таком боевом настрое.

— Как я уже вам докладывал работы по созданию сверхбомб идут активным темпам. Кроме тех трем малышкам, что уже были отправлены генералу Макартуру, до конца года наш арсенал пополниться ещё двумя красавицами.

— Только двумя? Я рассчитывал, что их будет никак не менее трех — расстроился президент.

— Все дело в том, что исчерпан весь наш запас обогащенного урана. Процесс его пополнения идет полным ходом, но ранее февраля следующего года наши «яйцеголовые» ничего не обещают.

— Хорошо, пусть будет февраль, хотя меня больше устроил бы январь, — недовольно буркнул Трумэн. — Когда конкретно можно будет ожидать обещанных вами малышек. Ко дню Благодарения это реальный срок?

Вопрос президента несколько озадачил Гровса. Дата, озвученная Трумэном, примерно совпадала с тем сроком, что был озвучен генералу учеными. Соглашаясь с президентом, Гровс по большому счету не сильно рисковал, так как в случаи чего он всегда мог свалить вину на «яйцеголовых». Однако наблюдая те изменения, что произошли с Трумэном и предчувствия возможные перемены, он решил действовать наверняка.

— Срок вполне реальный, господин президент, но к нему следует прибавить ещё неделю.

— Неделю? Вы уверены?

— В этом уверены наши ученые друзья, во главе с профессором Оппенгеймером — хитро заверил президента генерал. Стоя рядом с Трумэном, он внимательно следил за той гаммой чувств, что появились на лице президента после его слов, так как верное их прочтение гарантировало дальнейший рост карьеры Гровса.

— Хорошо, — сказал Трумэн, завершив свой подсчет, — но, ни дня больше. Иначе мы не сможем достойно расплатиться с японцами за Перл-Харбор. Вам все ясно, генерал?

— Так точно, господин президент. Прикажите отправить бомбы генералу Макартуру по воздуху или по морю? — без всякой задней мысли спросил Гровс, и ответ Трумэна огорошил его.

— Ни в коем случаи. Пусть останутся на месте до моего личного приказа.

— До вашего личного приказа, сэр? — удивленно переспросил Гровс.

— Да, до моего личного приказа. Я сам решу, когда и где их следует применить — отчеканил Трумэн, откровенно радуясь изумлению собеседника.

— Вы намерены вновь бомбить японцев, сэр? — не удержался от вопроса генерал и тут же получил звонкий щелчок по носу.

— Потерпите до 7 декабря, Гровс и вы все узнаете — одернул собеседника Трумэн и тому, ничего не оставалось делать, как откланяться.

Подобное поведение президента, было для генерала подобно холодному душу. После удачного применения ядерного оружия в Китае, генерал считал, что Трумэн и дальше будет советоваться с ним по всем вопросам использования этого оружия. Держа под своим контролем весь атомный проект Штатов, Гровс стал считать себя вторым человеком в стране по значимости, а иногда даже ставил себя на один уровень с президентом.

Твердость, с которой Трумэн поддал ему коленом под зад, говорила о том, что президент полностью уверен в себе и больше не нуждается в мудром советчике и доброй няньке. Обиженный холодностью президента, генерал Гровс ещё долго терялся в догадках и ломал голову над причинами подобной трансформации, а главный виновник уже набрасывал черновик своей речи, посвященной годовщине событиям 7 декабря 1941 года.

Получив поддержку Семейств, Трумэн намеривался достойно расплатиться с врагом за эту черную дату для вооруженных сил Америки. Две атомные бомбы, обещанные Гровсом к началу декабря, его очень устраивали. Чисто из фермерской прижимистости, что сидела в нем на генном уровне, Трумэн говорил генералу о третьей бомбе, желая иметь её про запас.

Главными целями новой атомной бомбардировки, американский президент выбрал Токио и Киото. Хорошо усвоив суть идеи «больших мешков», он намеривался одним ударом создать в Японии хаос и панику, и японцы об этом догадывались.

Были ли эти догадки порождены действиями разведки, дипломатии или аналитиков, неизвестно. Вполне возможно, что японские колдуны ощутили грозящую Хризантемовому трону опасность на ментальном уровне, но так или иначе, 15 ноября между микадо и принцем Коноэ состоялась беседа, определившая весь дальнейший ход событий.

— Ваше императорское величество, я вынужден сообщить Вам неутешительное известие. Согласно заключению военных, представленному на утреннем заседании Высшего военного совета, у Японии нет шансов на заключение почетного мира — опустив глаза в пол, вынес свой вердикт принц и император мужественно встретил эту горькую правду. Ни один мускул не дрогнул на его лице, лишь только глаза едва прищурились и взгляд стал жестким.

— Перед тем как принять эти слова за истину, я самым тщательным образом перепроверил все вместе с нашими военными и должен был согласиться с ними. Америка оказалась слишком сильным противником для нас. Несмотря на всю храбрость и отвагу наших солдат, враги шаг за шагом идут вперед и одерживают победы. В Китае они помогли войскам Чан Кайши выйти к Пекину, а на Кюсю уже заняли центральную часть острова.

Наши военные верные и преданные своему императору люди. Мне не в чем упрекнуть их. Вся их жизнь была посвящена служению империи, но даже они выражают сомнения, что к концу года мы сможем удержать хотя бы северные районы Кюсю — с прискорбием произнес Коноэ. Он ожидал со стороны императора вопросов или упреков, но их не последовало. Микадо не сомневался, что принц говорит правду. Он только едва заметно кивнул головой, и принц вновь заговорил.

— Все мы готовы положить свои жизни и унести с собой жизнь врага, когда он ступит на священную землю Хонсю. Американцы заплатят вдвое больше жизней своих солдат, чем они заплатили сейчас на Кюсю, однако есть серьезные опасения, что враги отступят от своей привычной тактики. Большие потери озлобляют американцев и, желая сохранить жизни солдатам и сломить наш дух, они решаться применить против нас атомное оружие. Так как они применили его против наших войск в Китае.

Принц вновь замолчал, давая императору возможность оценить и прочувствовать весь тот ужас, который встал на пороге страны.

— Имеем ли мы возможность предотвратить высадку противника на Хонсю?

— К сожалению, нет — честно признался Коноэ — все наши дипломатические усилия втянуть в эту войну русских не увенчались успехом. Сталин охотно помогает нам оружием, топливом и металлами, но твердо придерживается нейтралитета.

— Что может заставить его изменить свою позицию?

— Только территориальные уступки южной половины Карафуто и Курильских островов.

— Это невозможно — решительно произнес император, гордо вскинув голову.

— Уступить земли империи, полученные нашими предками по праву сильного, значит потерять лицо, а это для нашей страны недопустимо. Лучше смерть, чем такой позор — поддержал его принц Коноэ. Оба собеседника обменялись понимающими взглядами, после чего разговор продолжился.

— Требования американцев остаются все прежними?

— Да, Ваше императорское величество. Возвращение Японии к границам 1915 года, отказ от Тайваня, Ляодуна, островов Пэнхуледао и Хоангша. Согласие на размещение американских баз на Окинаве и Иводзиме, полное упразднение монархии, отказ от религии синто как государственной и соглашение на человеческое происхождение императорской династии — отчеканил принц.

— Есть ли у нас возможность избежать подобного унижения или боги окончательно отвернулись от нас и принуждают испить горестную чашу.

— Да, Ваше императорское величество — сдерживая рвущиеся наружу эмоции, молвил принц.

— Говорите, я слушаю — выдержка вновь не изменила императору. Его лицо не утратило холодной сдержанности.

— К огромному нашему сожалению, нанося бомбардировочные удары по Америке, мы не достигли желаемого результата. В отличие о царской России 1905 года, американская нация оказалась более сплоченной и крепкой. Массовых протестных выступлений американцев так и не возникло, несмотря на сильное недовольство простых американцев правительством президента Трумэна. У нас остался только один шанс — провести операцию «Каменный цветок» и тем самым заставить американцев пойти на мир.

Между собеседниками возникла напряженная пауза. Император Хирохито знал страшную суть «Каменного цветка» и по своим этическим нормам не одобрял его проведение.

— Генерал Корэтика высказывает опасение, что операция может не принести ожидаемого результата — высказал опасение микадо.

— Однако генерал Тодзио полностью уверен в успехе этой операции. Нужен только сильный толчок и американский колосс падет.

— Тоже самое вы говорили, когда решался вопрос о нанесении ядерного удара по Сан-Франциско и Лос-Анджелесу, а также начале бактериологической войны — не удержался от язвительного воспоминания император.

— Все перечисленное вами было только фоном, а операция «Каменный цветок» его основа, приносящая победу сущность.

— Никто и никогда не делал подобное — продолжал сомневаться микадо, но принц не отступал, ни на шаг.

— Никогда и никто в мире не применял на войне атомной бомбы и бактериологического оружия, однако мы его применили. В том, что нам в руки попали сведения о «каменном цветке» я считаю проявлением воли богине Аматерасу. Просто так, такого везения в нужный момент не бывает, смею Вас заверить.

— Но там, куда вы собираетесь нанести удар очень сложные условия. Наши усилия могут пропасть даром, и мы станем посмешищем в глазах своих врагов.

— Вы совершенно правы. Скалистые горы сложное место, но ради достижения цели мы нанесем двойной удар. Обрушив на врага наш и его атомные заряды, мы добьемся успеха, Ваше императорское величество — в голосе Коноэ было столько напора и огня, что император перевел разговор в иную плоскость.

— То, что вы предлагаете принц, по своей сути бесчеловечно и аморально. За все время войны никто из наших союзников и противников не прибегал к подобному, несмотря на огромное число людей погибших во время боевых действий. Поймет ли меня мой народ, если я соглашусь на эту страшную вещь? — попытался остудить воинственный пыл собеседника микадо, но принц Коноэ был неудержим.

— Для того чтобы понять поддержит ли вас народ Японии или нет, Вам достаточно покинуть стены императорского дворца и проехать по улицам Токио. Посмотрите, во что превратили нашу любимую столицу эти белые дикари своими налетами и у Вас не останется сомнения в правильности принятия решения. Прикажите и мы отомстим за всех павших на полях сражения и погибших под вражескими бомбами — фанатично веря в то, что говорил, Коноэ яростно давил на императора и тот был вынужден согласиться.

— Хорошо. Передайте Высшему военному совету империи, что я согласен на проведение операции «Каменный цветок» — изрек император после долгого раздумья и колебания. — Когда вы собираетесь приступить к её проведению?

— Сегодня же, Ваше императорское величество! — принц не пытался скрыть своей радости от вырванного у микадо согласия.

— Сегодня уже вечер — холодно напомнил сюзерен своему вассалу.

— Для того чтобы исполнить волю Вашего императорского величества и принести долгожданную победу, мне совершенно безразлично, стоит ли на улице день или властвует ночь. Главное я могу действовать против врага, — торжественно объявил принц Коноэ, — я могу идти?

Монарх едва заметно кивнул головой и опустил веки, и его искуситель исчез. Коноэ спешил известить членов Высшего военного совета о воле императора, отдать приказ о начале операции ставки, в которой были чрезвычайной высоки.

Делали в этот день и на далекой Лубянке, в кабинете наркома, за покрытым зеленым сукном столом.

Несмотря на слишком раннее утро, Лаврентий Павлович Берия бодрствовал. Час назад он вернулся из Кремля и, не смотря на неурочное время, ушел с головой в работу. Нужно было срочно отдать распоряжения, в свете полученных указаний от вождя. Переговорив по телефону и дав необходимые указания, он вызвал к себе в кабинет начальника Восточного отдела, отвечающего за операцию «Кондор».

— Есть новости из Токио? — властно спросил его Берия, едва только полковник вошел в кабинет и подошел к столу.

— Нет, товарищ нарком, — сокрушенно развел руками чекист, — больше недели от агента нет никаких известий, хотя визуально в условленное время и в условленном месте, он появляется.

— Если на свободе, значит, ему пока нечего сообщить. Жаль, очень жаль. Нам сейчас от него как нельзя нужна информация, пусть даже с отрицательным результатом.

— Прикажите поторопить его с ответом? — уточнил чекист, но нарком не согласился с ним.

— Зачем лишний раз дергать человека? Он сам прекрасно все понимает. Если будет результат, сообщит, если нет, в этом нет его вины. Ведь его профиль торговля и экономика, но никак не война. Один раз он нам уже помог по Америке, будем надеяться, что сумеет помочь и во второй раз — вздохнул нарком. — Значит, наберемся терпения и будем ждать. Все понятно?

— Так, точно товарищ нарком. Будем ждать.

— Вот именно. Как только поступит сообщение от агента, доложить немедленно. Независимо от времени и результата сообщения. Можете идти.

Дверь наркомовского кабинета едва успела закрыться за полковником, как на столе зазвонил телефон. На проводе была далекая Германия.

— Судоплатов. Здравствуйте, как обстоит дело с «консервами»? — с места в карьер начал разговор Берия.

— Здравствуйте, товарищ нарком. У нас полная готовность к действию, ждем только вашего сигнала — бодро доложил Судоплатов.

— То, что вы готовы — хорошо. Сигнал может поступить в ближайшие три дня. Вам все ясно?

— Так, точно.

— Что шведы? Как транспорты?

— Шведы ведут себя хорошо. Транспорты идут по расписанию, к движению никаких претензий нет — успокоил наркома собеседник. Его не совсем понятный обычному уху ответ обрадовал Лаврентия Павловича ибо, хоть на немного, но снимал с его плеч огромную нагрузку.

— Хорошо, Судоплатов. Ждите моего звонка — сказал нарком и повесил трубку.

В Москве уже отгремели праздничные торжества, посвященные Великой Октябрьской Социалистической Революции. Впереди оставался День Артиллериста, особенно любимый вождем. Нарком очень надеялся, что к этой дате он сможет порадовать товарища Сталина фейерверком очень большой мощности.

Нужно было только набраться терпения и ждать. Ждать, собрав всю волю в кулак, не позволяя эмоциям взять вверх. Ждать, не смотря ни на что, твердо веря в успех задуманного дела. Ведь именно так и одерживаются значимые победы на невидимых фронтах.

Глава XVII. Мы ближе, Господи, к Тебе

Давно президент Трумэн не испытывал такого душевного подъема, как во второй декаде ноября 1945 года. Впервые с момента своего вступления в должность президента Соединенных Штатов Америки, он точно знал, что делать и был уверен в своих силах. Взирая из окна своего походного кабинета на зеленые склоны гор окружавших столицу штата Юты и вдыхая их прохладу, Трумэн находился в приподнятом настроении.

Он стал шутить и улыбаться секретаршам, похваливать работу своей походной свиты, словом разительно переменился. Недавний визит мистера Джозефа и мистера Сэмюэля буквально окрылил президента. Все прежние страхи и сомнения ушли прочь и он был полностью готов, если не поставить финальную точку в войне с Японией, то основательно приблизить её завершение.

В глубине души, президент Трумэн, конечно, опасался, что в самый последний момент, что-то может пойти не так и схваченная им за нежное место Судьба не станет помогать ему, когда он будет резать глотку японской свинье.

Своих возможных недоброжелателей, он видел в первую очередь в лице своих военных, как в генерале Макартуре, так и в адмирале Нимитце. Оба военачальника желая довести до победного конца свои планы по принуждению врага к капитуляции, прислали генералу Гровсу свои заявки на две атомные бомбы, чем очень сильно встревожили президента.

После нанесения ответного атомного удара по Японии, Трумэн объявил, что следующее применение атомного оружия будет осуществляться только с его личного согласия. Шаг был вполне разумным, и военные отнеслись с должным пониманием к приказу своего Верховного командующего. Однако последующие события серьезно ослабили позиции президента и, воспользовавшись ситуацией, военные вынудили Трумэна разрешить им самостоятельно использовать новые атомные заряды.

Соблюдая чувство приличия перед Верховным командованием, генерал Макартур извещал президента, когда и где будут использованы атомные бомбы, не спрашивая при этом разрешения. Стремясь закрепить полученный успех, военные решили контактировать с Гровсом напрямую, известив Трумэна о своих намерениях задним числом.

Учитывая, что благодаря постоянным японским бактериологическим атакам напряженность в стране не спадала, а стратегических успехов на фронтах войны не было, генеральский финт мог закончиться успехом. Однако неожиданно, военные получили крепкий удар ложкой по рукам.

В самой нелицеприятной форме, президент напомнил им, что вопрос о новом применении ядерного оружия находится исключительно в его личной компетенции. Одновременно с этим, генерал Макартур получил приказ сведения участия американских вооруженных сил в Китае к разумному минимуму, и планируемое им наступление на Пекин заглохло на корню.

Вслед за ним, сильное неудовольствие боевыми действиями на Кюсю получил адмирал Нимитц. Не особенно выбирая тон разговора, Трумэн в довольно резкой форме потребовал ускорить темпы наступления. При этом, президент разрешил широкое применение против противника химического оружия.

— Давно пора снять белые перчатки, отбросить всякие предубеждения и заняться делом, адмирал. Чем больше мы истребим этих макак, тем будет только лучше для Америки, будет лучше для всех нас.

— Поверьте, сэр, что мы делаем все возможное, чтобы принудить этих раскосых к капитуляции, но их фанатизм и упорство превосходят все мыслимые и немыслимые границы. Нам приходится буквально каждую щель на этом острове либо заливать напалмом, либо забрасывать бомбами и снарядами. В плен сдаются, единицы — стал оправдываться Нимитц.

— Ваши слова меня очень тронули, адмирал, но все это мы уже проходили раньше на Филиппинах, Иводзиме и Окинаве. Мне кажется, что за время боев у ваших морских пехотинцев уже должен выработаться стойкий иммунитет к фанатизму противника. Не так ли? — ехидно уточнил Трумэн.

— На этот раз нашим пехотинцам приходится сталкиваться не только с упорным сопротивлением со стороны солдат противника, но и с активным противодействием гражданских лиц. При этом необходимо отметить, что фанатизм простого населения мало в чем уступает фанатизму военных.

— У вас вполне достаточно сил, чтобы стереть в порошок всех, кто оказывает сопротивление американской армии в той или иной форме. Всех! — повысил голос президент, но Нимитц не услышал его. За пять лет войны, он научился спорить с президентами.

— Ваш упрек был бы справедлив, если бы имели полную свободу рук, господин президент. С первого дня начала операции «Даунфол» мы только и слышим о том, что мы должны её закончить до конца года. Я прекрасно понимаю, что эти сроки обусловлены интересами большой политики, но подобный подгон событий приведет к большим потерям среди личного состава — попытался вразумить собеседника адмирал, но его слова только подлили масла в огонь. Трумэн гневно заблестел стеклами очков и покрылся красными пятнами.

— Я вам уже сказал адмирал, что в вашем распоряжении есть все необходимое, чтобы закончить первую фазу операции к первым числам декабря. Страна дала вам для этого все необходимое и даже немного больше.

В распоряжении Нимитца было много аргументов способных доказать неправоту президента, но он не стал вступать с ним в полемику. За полгода у адмирала уже был опыт общения с новым верховным главнокомандующим и этот опыт говорил ему, что сейчас спорить с Трумэном бесполезно. Все чтобы он не сказал, немедленно вызвало бы у очкарика стойкое отрицание, которое в любой момент могло перерасти в истерику. В последнее время у господина президента появились определенные проблемы с нервами. Поэтому, прославленный моряк попытался переложить галс.

— Вот относительно этого немного больше, я и хочу попросить. Действия генерала Макартура в Китае наглядно показали успешность применения атомных бомб в полевых условиях. Я хочу попросить вашего разрешения применить ядерное оружие против японских войск на Кюсю. Мои специалисты уже изучили отчеты генерала Макартура о сбросе атомных бомб и уже рассчитали, как лучше использовать с минимальной угрозой для наших солдат.

В словах адмирала был большой резон, но Трумэн не пожелал вникать в него, так как предложение Нимитца полностью не укладывалось в ту красочную картинку, которую он уже нарисовал.

— Нет, нет и ещё раз нет. Вы не получите ни одной атомной бомбы Нимитц — категорически отрезал президент.

— Но как, же так!? Ядерные удары по противнику смогут полностью переломить всю ситуацию на острове Кюсю и принудят японцев сложить оружие. Это единственный способ закончить операцию к назначенному вами сроку — удивился адмирал.

— Вся разница между нами в том, что вы хотите при помощи атомной бомбы выиграть операцию, а я хочу выиграть всю войну — важно объяснил Нимитцу Трумэн и очень остался доволен сказанным.

— Мы готовы обойтись обычными средствами войны, но для этого нужно увеличить временные рамки, а лучше всего их совсем убрать, господин президент.

— Об это не может быть и речи. Каждый новый день войны приводит к укреплению сил противника. Даже после уничтожения вражеского института в Маньчжурии, неприятель продолжает доставать нас спорами чумы и сибирской язвы. А мы ещё так и не узнали, где располагается их центр по производству атомного оружия. С августа месяца мы использовали против врага шесть атомных зарядов и ещё два будут готовы к первым числам декабря. Учитывая небольшой приоритет врага в их создании, мне страшно подумать, сколько бомб он успел создать. Вот почему нам никак не обойтись без временных ограничений.

— У японцев нет средств воздушной доставки подобно нашему В-29. Их бомбардировщики вполне способны нанести ядерный удар по нашим штабам на Окинаве, Маниле или по китайцам Чан-Кайши. Максимум, что они могут атаковать из наших территорий это Алеутские острова и Аляску и то с билетом в один конец. До Гонолулу их пташки точно не долетят — моментально разложил пасьянс адмирал, но его слова не успокоили президента.

— Вы забыли, что они атаковали своими бомбами Сан-Франциско, Лос-Анджелес и Портленд, а также Сан-Диего и Техас своей заразой.

— Мы сделали все надлежащие выводы из этих случаев и предприняли необходимые меры. Нам известны привычные маршруты подлодок противника и на их пути мы выставили несколько подвижных заслонов из эсминцев и морских охотников. Вероятные цели новых атомных атак японцев могут быть Перл-Харбор, Сан-Диего, Сиэтл или Ванкувер. Больше им на тихоокеанском побережье атаковать нечего, а посылка же подводных авианосцев в Атлантику слишком долгий процесс. Так, что в этом году атомной атаки на Манхэттен точно не будет — улыбнулся Нимитц. — Даже если у японцев есть новые бомбы, они смогут добиться лишь тактического успеха, но никак не стратегического.

Казалось, что доводы адмирала должны были заставить Трумэна согласиться с ними, но тот упрямо продолжал идти прежним курсом. Гордыня не позволяла ему ни признать правоту собеседника, ни посвятить того в свои планы.

— Все это очень хорошо, но есть некоторые аспекты политики, которые заставляют меня настаивать на скорейшем завершении операции «Даунфол», господин адмирал. Что касается передачи вам новых атомных зарядов, давайте вернемся к этому вопросу 6 декабря — безапелляционно изрек Трумэн зло, посматривая на собеседника из-под очков.

Услышав эти слова, Нимитц испытал острое желание попросить об отставки и предоставить этому сидящему в кресле умнику, возможность самому командовать войсками, воюющими на Кюсю. Достигнув вершины военной карьеры, Нимитц был готов в любой момент уйти в отставку, но у него ещё была честь и долг перед родиной. Поэтому он только сокрушительно вздохнул, выразительно посмотрел на собеседника и так, не услышав от него внятных объяснений, коротко произнес: — Хорошо, господин президент, вернемся к этому вопросу шестого декабря.

Примерно в таком же ключе, у Трумэна состоялся разговор и с генералом Макартуром. Гарри и раньше недолюбливал Макартура, а его попытка наложить лапу на атомное оружие всколыхнула старые обиды и легко их удвоила. Во время очередного разговора с командующим, Трумэн не дал ему возможность растекаться белкою по древу. Генерал только начал обосновывать необходимость нанесения новых ядерных ударов по врагу, как президент оборвал его.

— Я считаю, что предпринятые вами действия в Китае не принесли ожидаемого результата, генерал. Поэтому ни о каком наступлении на Пекин, тем более с применением ядерного оружия не может быть и речи. Вам все понятно?

— Но это не так, господин президент! — попытался возразить Макартур. — Благодаря нанесенным нами ударам, противник разгромлен и разгромлен в кратчайший срок. Осталось нанести последний удар и весь экспедиционный корпус врага будет разгромлен. А для этого мне необходимы атомные заряды, хотя бы один.

— В том, что противник в результате предпринятых вами действий разгромлен, не спорю. Однако хотелось бы напомнить, что главной целью ваших операций было не освобождение китайских провинций от японских войск, а принуждение микадо к капитуляции. А этого, насколько мне известно, вам достичь не удалось. Что же касается нехватки сил для нанесения последнего удара, то эта песня известна мне с первой мировой войны. Знаете ли, имел честь повоевать.

— Своим отказом от наступления на Пекин, вы упускаете возможность принудить японцев к капитуляции! — воскликнул Макартур и его слова были недалеки от истины. В случаи падения Пекина, японское правительство намеривалось начать с американцами и их союзниками переговоры, однако этого не случилось.

— Мне это не очевидно. Поэтому как ваш верховный главнокомандующий, властью данной мне народом Соединенных Штатов, приказываю вам прекратить всяческую подготовку наступления на Пекин. Оставьте Чан-Кайши минимум необходимого из воздушного прикрытия, а все остальное перебросьте на Окинаву, Нимитцу. Я очень надеюсь, что собранные в единый кулак самолеты помогут нашим войскам одержать победу на Кюсю — отчеканил Трумэн, вспомнив свои молодые годы в Европе, когда он командовал артиллерийской батареей.

— Вы совершаете большую ошибку, господин президент — попытался достучаться Макартур, но все было бесполезно. Президент ушел в глухую оборону своего мнения от неправильного.

— Возможно, но это никак не повлияет на отданный мною приказ.

— Своими действиями вы выражаете мне недоверие, и я буду вынужден просить вас об отставке — сказал Макартур и между собеседниками, возникла напряженная пауза. Трумэн понял, что своим нетерпящим возражения тоном он серьезно перегнул палку. Нужно было отступить, но при этом не потерять лица.

— Давайте не будем делать поспешных выводов, генерал. Ни о каком недоверии к вам как к командующему речи не идет. Комитет объединенных штабов высоко оценил ваши действия по применению ядерного оружия в боевых условиях. Все уверены, что полученный вами опыт очень пригодится на завершающем этапе «Даунфола».

— И все же мне не совсем понятно, зачем продолжать операцию «Даунфол», когда все можно решить одним ударом в Китае?

— Вы рассуждаете как истинный военный, тогда как в этом мире ещё есть и политика, некоторые аспекты которой я вынужден учитывать. Все ваши предложения по поводу завершения войны, я с удовольствием послушаю 6 декабря. Я надеюсь, что вы все правильно поняли, генерал.

Так при помощи кнута и пряника Трумэн закручивал сложную военно-политическую комбинацию, которая по его пониманию, должна была положить конец войне и вместе с этим доказать самостоятельность президента в принятии судьбоносных решений.

Тщательно готовясь к своему декабрьскому бенефису, американский президент посчитал, что будет совсем не лишним показать простому народу свою твердость и решительность. Покинув столицу Соединенных Штатов под громкие крики негодующей толпы, Трумэн решил извлечь определенную пользу из своего вынужденного бегства. Желая поменять минус на плюс, он велел объявить прессе, что намерен посетить передний край борьбы Америки с Японией.

Естественно, ни о каком посещении городов тихоокеанского побережья подвергшихся ударам ядерного и бактериологического оружия противника речь не шла и в помине. Президент Трумэн совсем не собирался утирать слезы калифорнийцам и произносить пламенную речь о возмездии на руинах Сан-Франциско или Лос-Анджелеса. Для этой цели он выбрал столицу штата Невада — Карсон-Сити.

Расположенный у подножья Сьерра-Невада город, был идеальным местом для демонстрации президентской храбрости и смелости, в виде отдачи приказа о продолжения атомной бомбардировки Японии, с целью принуждения её к капитуляции.

Когда человек предупрежден, значит, он вооружен. Статус нейтральной державы, не позволял Советскому Союзу открыто вооружить японскую армию, но вот поделиться важной информацией под видом банальной утечки — это было вполне возможно.

Ничего не зная о тайных планах Трумэна и начале их выполнения, советская разведка скормила японцам правдоподобную дезинформацию, которая во многом оказалась истиной. В ней полностью совпали намерения американского президента, а также выбранные им цели новых ядерных ударов.

Единственное, что не угадали советские аналитики, это сроки начала атомной бомбардировки, да в этом не было большой необходимости. Стремясь подтолкнуть японцев к активным действиям, в качестве вероятной даты начала операции они указали американский национальный праздник — день Благодарения. Имея подобную информацию и оказавшись в цейтноте, японцы не могли не среагировать.

И снова тайные проводы подводников в дальний поход, от которого зависела судьба Японии и империи. Принц Коноэ приехавший проводить два экипажа моряков подводников, был привычно сдержан и немногословен. Стоя перед застывшей шеренгой смертников, он сказал, что страна и император надеются на своих храбрых сыновей, которым выпала честь защитить свою страну от врагов.

— Если бы это было бы возможно, я бы с радостью не задумываясь, поменялся бы местами с любым из вас. Однако интересы империи заставляют меня остаться на берегу, чтобы до конца исполнить долг самурая перед своим императором и если он будет выполнен плохо, попросить прощение и совершить харакири. — Принц сказал эти слова честно и открыто и не у одного из тех, кому был выписан билет в один конец, не возникло и капли сомнения в его правдивости.

В довершении всего, Коноэ низко поклонился морякам, что являлось высшим доказательством его искренности. Согласно японским традициям, принцу крови было достаточно кивнуть головой, общаясь с экипажами подводных лодок.

Стоит ли говорить, что после этого, экипажи обоих подлодок лезли из кожи вон, чтобы оправдать выданный им высокий кредит доверия. Соблюдая режим полного радиомолчания, они смогли достичь заранее выбранной точке на долготе Гавайских островов, а затем разделились. Одна субмарина направилась на север, в район Сиэтла, другая уклонилась к югу, двигаясь к Сан-Диего.

Говоря о том, что американский флот выставил крепкие заслоны против подлодок противника, адмирал Нимитц не кривил душой. Не жалея сил и средств, он раскинул прочные невидимые сети, миновать которые было невозможно. Как бы ловко и искусно не двигались японские субмарины в толще океанских вод, они были обнаружены патрульными самолетами и кораблями.

Едва только прикрепленные к сетям колокольчики прозвенели об опасности, как все охотничьи заслоны бросились на ловлю опасного зверя. Данные акустиков и воздушных наблюдателей, все говорило, что американские корабли имеют дело с крупной подлодкой рейдером, предназначенной для длительных подводных переходов.

В том, что гости имеют очень опасный груз, никто не сомневался. Единственный вопрос был что это; очередная бактериологическая бомба, атомный заряд или что-нибудь ещё. Не желая узнавать это более подробно, адмирал Нимитц приказал уничтожить подлодки противника, не дав им возможность всплыть на поверхность и запустить это что-то в сторону Америки.

По мнению некоторых экспертов, не исключалось, что подводные лодки противника могли быть вооружены реактивными снарядами по типу немецких «Фау-2». После всей той мешаниной новых видов вооружения, с которыми американцы столкнулись в битве за Кюсю, подобное предположение не казалось таким уж утопическим.

Хорошо понимая, что противник пошел ва-банк и положение дел очень напряженное, Нимитц не пожелал быть заложником сухих докладов. Покинув свой адмиральский кабинет, он отправился напрямую к радистам, откуда стал лично руководить всей операцией.

Расстелив на дощатом столике, на котором дежурные смены принимали пищу карты, адмирал внимательно следил за всеми изменениями. Не отрывая взгляд от карты, он уверено отдавал команды по уничтожения субмарин противника.

Опыт и знания хорошо помогали ему в этом, но адмиралу противостояли лучшие моряки японской империи. Несмотря на огромное превосходство противника в кораблях и самолетах, капитаны вывели свои подлодки к указанным целям.

Достигнув района Сан-Диего, японская субмарина пошла на всплытие. Она уже почти показалась на поверхности океана, когда её атаковало звено «Балтиморов». Вылетел на защиту своей главной базы на тихоокеанском побережье, американские бомбардировщики смело атаковали врага. Высыпанные ими в море бомбы, большей частью упали мимо цели, но две из них угодили в нос подлодки.

В результате прямого попадания субмарина разломилась пополам и моментально утонула. Её огромное стальное тело стремительно уходило ко дну, оставив на поверхности океана большое пятно солярки, вместе с многочисленными обломками.

Разгоряченные успехом летчики, ещё долго летали в этом районе пытаясь обнаружить спасшихся с подлодки моряков или выявить присутствие ещё одной субмарины врага, но все было напрасно. С погибшей подлодки никто не спасся, и она была одна в этом районе американского побережья.

Желая окончательно в этом удостовериться, Нимитц приказал продолжить поиски возможных подлодок противника ещё на несколько часов. Решение на первый взгляд казалось было абсолютно правильным, но как потом стало понятно — являлось роковым.

Обрадованные сообщением об уничтожении вражеской подлодки, офицеры штаба предложили адмиралу открыть шампанское, но Нимитц категорически отказался от этого. Опытный моряк не мог праздновать успех, пока существовала реальная угроза для его страны.

Вторую японскую подлодку ловили долго и упорно. В воздух были подняты все самолеты флота и береговой охраны. Около сотни самолетов прочесывали темные глади вод в поисках коварного врага.

В том, что он где-то рядом и намерен нанести очередной подлый удар никто из летчиков и моряков не сомневался. Каждый из них желал отличиться, но удача выпала на долю союзников — канадцев. Именно их патрульный самолет заметил вражескую субмарину вблизи северной части канадского острова Ванкувер.

Собиралась ли она просто затаиться в канадских водах или намеривалась пробраться к Сиэтлу через северные проходы под покровом ночи, неизвестно. Одно было, несомненно, она представляла угрозу, и её следовало устранить.

Наведенные канадцами американские эсминцы, быстро и прочно отрезали противнику все пути отхода и принялись методично утюжить прибрежную акваторию глубинными бомбами. У зажатых со всех сторон японцев был один единственный шанс к спасению. Они могли всплыть и попытатьсясдаться на милость победителям, но этого не случилось. До самого последнего момента подлодка пыталась маневрировать, но очередная серия бомб, сброшенная в темные воды океана, прервали её метания.

И вновь воды Тихого океана окрасились разноцветными пятнами солярки, и на волнах закачалось множество обломков, наглядно подтверждавшие гибель японской субмарины. И вновь адмирал Нимитц приказал продолжить поиски других вражеских кораблей, которые закончились безрезультатно.

Солнце уже скрылось за горизонтом, когда адмирал отдал приказ кораблям находящимся вблизи Сиэтла и Сан-Диего вернуться к местам своего прежнего патрулирования. Обрадованный адмирал наконец-то успокоился и даже приказал адъютанту отнести радистам из адмиральских запасов бутылку «Арманьяка».

Американцы принялись праздновать заслуженную победу, совершенно не подозревая, что игра только началась. Сознательно подставив под удары американцев две подлодки, японцы разыграли классический гамбит. Пока все силы заслона были брошены на уничтожение двух рейдеров, главные ударные силы императорского флота спокойно прошли через образовавшуюся в сети дыру и устремились к своей цели.

Как всем известно, Господь любит Америку, но на этот раз он отвергнул от неё свой светлый лик. Под покровом ночи, две японские субмарины достигли прибрежных вод Калифорнии в районе городка Юрика и благополучно всплыли.

Соблюдая максимальную светомаскировку, японцы подготовили к взлету два бомбардировщика. Хорошо показав себя в предыдущих налетах, это замечательное творение японских мастеров не подвело и на этот раз. Легко и непринужденно взвились они в темное ноябрьское утро и стали быстро набирать высоту. На календаре было девятнадцатое число.

Японские специалисты из ядерного центра при создании новой атомной бомбы совершили небольшое чудо. Имея в своем распоряжении минимальные средства и возможности, они смогли увеличить мощность атомной бомбы. Специально модифицированный под этот ядерный заряд бомбардировщик, с большой трудом смог подняться над горными отрогами Сьерра-Невада, затем совершить разворот вправо. Вместе с летевшим следом вторым самолетом, они должны были дать Японии шанс на почетный мир.

Издревле существовали специальные закаленные стекла, успешно противостоящие внешним ударам. Некоторые из них выдерживали с десяток ударов, прежде чем на нем появятся повреждения. Однако это совсем не означало, что они не имели слабых сторон. Достаточно было нанести даже слабый удар в одну единственную критическую точку, как оно рассыпалось вдребезги.

Трансамериканские горы Кордильеры согласно мнению ученого сообщества образовались в результате столкновения двух земных плит. По одной теории наползание одной плиты на другую длилось миллионы лет, по утверждению других все произошло в считанные дни из-за планетарной катастрофы. Кто из седых академиков прав неизвестно, но факт остается фактом, тихоокеанское побережье Америки в сейсмическом плане очень опасно и многочисленные калифорнийские землетрясения тому подтверждение.

Сейсмология как наука получила свое развитие в конце XIX начале XX века, в связи быстрым развитием научно-технического прогресса. Знаменитое землетрясение в Сан-Франциско 1906 года выявила ахиллесову пяту Калифорнии в виде тектонического разлома Сан-Андреас.

Стремясь сделать большие деньги, русский геолог Николай Скворцов, эмигрировавший в Соединенные Штаты в начале двадцатых годов, тщательно изучал недра Калифорнии. Стремясь заставить раскошелиться местных богатеев и сделать себе мировое имя, он составил карту опасных мест одного из самых цветущих штатов Америки.

Все изыскания Скворцова блестяще подтвердились, но в тот самый момент, когда он был готов объявить властям о своем открытии, грянул «Черный вторник». Биржевой крах с такой силой накрыл всю Америку, что никто не хотел ничего слышать калифорнийского пророка.

Мужественно терпя нужду и лишения Великой депрессии, Скворцов отчаянно верил, что настанет день, и американцы все же скажут большое спасибо своему спасителю, но этого не случилось. Каждый раз, когда Николай Александрович пытался обратить внимание властей штата на страшную угрозу, притаившуюся под их ногами, его неизменно выставляли вон. Идеи русского «сумасшедшего профессора» были никому не нужны.

Мало ли что находилось под ногами у американцев. Страшное землетрясение прошло больше тридцати лет назад и больше не беспокоило жителей штата. По заверению американских ученых, такие сильные толчки бывают раз в сто лет, и значит, в ближайшее время его не следует бояться. Что же касается малых толчков, то они даже очень полезны. На устранение их последствий, местным муниципалитетам было очень удобно списывать денежные средства.

Так и не добившись денег и славы, Николай Скворцов умер в октябре 1943 года, завещав все свое скромное имущество вместе с бумагами в пользу Красной Армии. Исполнить волю усопшего было поручено Красному Кресту, у которого были довольно сложные отношения с Советским Правительством. Одним словом только в апреле 1945 года бумаги геолога оказались в Москве, в ведомстве наркома Берия.

Всесильный нарком совсем не был свирепым палачом, душителем свободы и по совместительству сладострастным растлителем. Взвалив на свои плечи кроме заботы о государственной безопасности, кучу иных проблем и в первую очередь создание атомного оружия, он внимательно следил за всем новым, что появлялось на научном горизонте.

Когда ему доложили о бумагах Скворцова, Лаврентий Павлович отнесся к ним со всем вниманием, несмотря на то, что в сопроводительной записке они значились под литером «записки сумасшедшего». Не имея возможность вникнуть в их суть, для определения достоверности он приказал отправить бумаги на анализ, с литером для личного доклада.

Именно эта литера и заставила мужей науки подойти к наследию ученого со всем старанием и вскоре бумаги Скворцова поменяли гриф «мусор» на «ценное сообщение». Свой окончательный статус, они обрели в августе 1945 года, когда попали в руки одного молодого академика, который с легкостью предложил идею, от которой у бывалых военных волосы встали дыбом. Зная опасные точки разлома в Калифорнии, он предложил возможность нанесения удара по ним ядерными зарядами. Быстро подработав идею, что называется на коленке, он направил наркому докладную записку.

Прочитав её, Берия не поверил написанному, но будучи по своей натуре государственным прагматиком, потребовал тщательного изучения вопроса и когда получил положительный ответ, сильно призадумался.

Молодой ученый делал свое предложение в расчете на недалекое будущее, однако нарком намеривался использовать его идею сейчас. Атомного оружия в распоряжении СССР не было, но оно имелось у Японии. Плохонькое и в малом количестве, но ядерное оружие имелось. Оставалось только точно рассчитать место его применения и умело перебросить все материалы японцам.

Спешно засевшие за расчеты специалисты быстро вычислили наиболее слабое место в разломе, удар по которому был способен нанести сильный ущерб всей Калифорнии. При этом никто не мог даже предположить степень планируемого ущерба.

По этой причине, идя на доклад к Сталину, нарком не стал говорить ему всей правды. Все сообщение было построено в таком ключе, чтобы руками японцев сделать американцев более сговорчивыми в межгосударственном диалоге. Вождь благосклонно отнесся к докладу Берии и дал добро.

Ради передачи японцам полученных сведений, советская разведка задействовала одного из лучших своих агентов имевшего выход на самые верхи. В ноябре сорок первого года он сумел убедить принца Коноэ в том, что Америка вот-вот объявит Японии войну, в результате случился Перл-Харбор. Ровно через четыре года история полностью повторилась.

Едва узнав об открывшихся возможностях, принц, едва дождавшись подтверждения ученых, стал энергично давить на доступные ему рычаги. Отсутствие времени и страстное желание доказать свою правоту, заставили Коноэ и примкнувшим к нему генералам пойти ва-банк.

Подобно азартному игроку, они поставили на карту все, что имели, не проведя тщательной проверки поступивших сведений.

Великая богиня Аматерасу, явно благоволила к своим потомкам. Оба самолета уверенно скользили вдоль заснеженных шапок гор Сьерра-Невады, оставаясь незамеченными американскими радарами. Им нужно было пролететь всего тридцать девять минут, прежде чем они должны были оказаться перед целью.

Это был небольшой горный отрог, обозначенный в работах Скворцова как «задвижка сатаны». Согласно расчетам «сумасшедшего профессора», землетрясение в этом районе могло привести к катастрофическим последствиям, как по одну сторону гор, так и по другую.

Занимаясь изучением разлома, для подтверждения своего открытия, Скворцов смог сделать даже аэрофотосъемку «задвижки» сатаны». Желая максимально облегчить работу японским летчикам, нарком Берия приказал передать эти фото в обязательном порядке, что и было сделано. Летя над незнакомой местностью, японские пилоты точно знали куда, следует сбросить бомбы.

Солнце уже взошло, когда самолеты достигли нужного им места и стали выписывать над ней круги. Совершенно не скрываясь, японские пилоты вышли в эфир и стали обмениваться репликами между собой.

Сделав над горным отрогом три круга и убедившись, что перед ними именно то, что они искали, пилоты распахнули свои бомболюки.

— За Японию! — воскликнул один из пилотов, нажимая кнопку сброса пролетая над целью.

— За императора! — немедленно подхватил другой, освобождая свой самолет от страшного груза.

Взошедшее солнце ласково играла своими лучами на белоснежных снегах древних гор. Казалось, что ничто не сможет нарушить это застывшее великолепие, но пытливый человеческий ум нагадил и здесь.

Почти одномоментно, на благодатной калифорнийской земле возникли два ужасных взрыва. Сначала вспыхнувшие ярче взошедшего солнца, а затем превратившиеся в черное грибовидное облако. Страшный грохот, подобный грохоту сотни тысяч барабанов ударил по горным склонам, моментально множа свою силу и свою численность. Зашумели отроги, закачались горные вершины, задрожали снега.

Ни одно человеческое ухо не могло выдержать этой какофонии, но не только оно. Не выдержали недра, которые сначала как бы загудели в ответ, а затем заходили ходуном, от подземной дрожи, идущей из глубоких недр. Словно от работы огромного невидимого мотора, что неудержимо набирал невиданные обороты, земля лихорадочно затряслась, а в тот момент, когда он достиг своего максимума, со страшным грохотом раскололась.

Подобно пышному праздничному пирогу, что лопается от одного прикосновения ножа, земля стала стремительно расползаться в разные стороны.

Тектоническое оружие, весьма просто и эффективно в своем применении, но одновременно с этим имеет массу сложностей и нежелательных последствий. Чтобы получить от него максимальную выгоду, мало знать, куда и с какой силой следует бить. Необходимо знать структуру горных пород той местности, где будет проведен взрыв, направление их расположения, глубину залегания, а также многое другое. Нужно произвести массу расчетов, чтобы просчитать возможный «отскок» участка земной коры, его силу и направление. Что же касается климатических последствий тектонической бомбы, то их предугадать крайне сложно.

Пережившие не одно страшное землетрясение и цунами, японцы лучше других народов мира представляли силу этого оружия и поэтому руками и ногами ухватились за выпавший им шанс нанести урон противнику. Какой степени будет этот урон, и каковы окажутся его последствия, все это их не особенно волновало. Америка находилась по ту сторону Тихого океана и потому, возникшее там землетрясение никак не сказывалось на самой Японии.

Придерживаясь несокрушимой логики о том, что чем хуже будет врагу, тем хорошо будет им самим, они без малейшего колебания нанесли удар по врагу и госпожа Фортуна, улыбнулась им в тридцать два зуба. Мало того, что подвижки земной коры основательно потрясли все тихоокеанское побережье от Сан-Франциско и до Лос-Анджелеса, «отскок» хорошо ударил как по югу, так и по северу американского отрезка Кордильер.

Больше всего пострадал Сан-Диего, основная база ВМФ США на Тихом океане. Ужасное землетрясение силой в десять — одиннадцать баллов превратило весь этот цветущий город в сплошные развалины. Ни одно каменное здание не устояло, все дороги, и железнодорожные пути были разрушены, на руинах, особенно в районе портовых сооружений возникли многочисленные пожары от взрывов горючих материалов и складов с вооружением.

Что касается кораблей, находившихся в этот момент на рейде Сан-Диего, то участь их была печальной. Многие из них были перевернуты или выброшены на берег, другие были сорваны с якорей и отнесены в открытый океан, где в этот момент гуляли огромные волны. Очень не многие из них смогли побороть натиск дикой стихии и удержать корабли на плаву.

Вся сила удара, ушедшая на север, проявилась по ту стороны горной цепи, в районе Карсон-Сити. Там произошло землетрясение силой до 8 баллов, что основательно изменило не только город, но и окружающий его ландшафт. Многочисленные оползни и обвалы смели с лица земли различные дома и постройки, расположенные на горных склонах, а также дороги ведущие к ним.

Одновременно с этим, сквозь многочисленные трещины в земле вниз хлынули воды горного озера Тахо, уничтожая все, что оказалось на их пути. Огромный мутный вал, в одну минуту смыл плоды многолетнего труда людей, пришедших в это прекрасное место.

Однако не сам факт гибели столицы штата Невада, был ужасен и трагичен для Соединенных Штатов в этот день. Куда большей степенью для Америки было крушение президентского поезда, который в этот момент приближался к городу.

Подготавливая свое обращение к нации в связи с годовщиной трагедии Перл-Харбора, Трумэн решил собрать в Карсон-Сити ключевых представителей правительства США. По приказу президента в Солт-Лейк-Сити были доставлен госсекретарь, министр обороны и финансов, генеральный прокурор и министр внутренних дел, министры труда и здравоохранения, министр сельского хозяйства и директор ФБР.

Все они вместе с Гарри Трумэном отправились поездом в Карсон-Сити, чтобы принять участие в намеченном президентом событии. Колеса президентского поезда весело и резво стучали по рельсам трансамериканской железной дороге, когда на горизонте показались отроги Сьерра-Невады, вблизи корой расположилась столица штата. Все пассажиры находились в президентском вагоне, где получали от главы правительства последние наставления.

В виду того, что в Карсон-Сити гостей ожидала встреча с губернатором штата, Трумэн приказал подать своей свите легкий завтрак.

— Незачем напрасно переводить продукты, в то время как страна переживает нелегкие времена. Уметь экономить надо всем, начиная президентом и кончая простым федеральным клерком — приказал президент своему распорядителю Трюдо и от того, настроение у президентской свиты было далеко не праздничное.

Рано поднятые с постели, получив на пропитание чашку кофе и два поджаренных тоста с яблочным повидлом, президентская свита с трудом слушала слова своего шефа. Каждый из них с нетерпением ждал прибытия поезда в конечную точку своего следования.

Трумэн уже заканчивал свои наставления, когда произошел резкий толчок и нечеловеческая сила, словно пушинку сорвала с рельс многотонный поезд. В один миг, стремительно летевшие вперед вагоны оказались на гудящей земле и дружно по ней закувыркались, безжалостно давя и калеча находящихся внутри них людей.

Пуленепробиваемые стекла, специально изготовленные для президентского поезда, не выдержали сурового испытания на прочность. После первых же ударом о землю они вылетели прочь и из разверзшихся оконных дыр стали стремительно вылетать всевозможные предметы вместе с человеческими телами.

Некоторые из вагонов, получив мощный энергетический толчок, принялись бороздить необъятные пустынные просторы Невады, пока их не оставляли силы. Другие же, наскочив друг на друга подобно диким зверям в схватке за добычу, либо тут же отлетали в разные стороны, либо, превратившись в бесформенную металлическую громаду, с пронзительным скрежетом рушились на землю.

Картина крушения была страшная. Все железнодорожное полотно было изогнуто причудливой извилистой дугой. Вдоль неё были хаотично разбросаны искореженные глыбы, в которых невозможно было узнать вагоны первого поезда страны. В скорбном величии застыли они посреди бурой земли, густо разбросав вокруг себя многочисленные осколки ужасного крушения.

Стоит ли говорить, что уцелеть, в подобных условиях пассажирам поезда, было крайне сложно. Подавляющее число людей было безжалостно перемолото страшными жерновами этой адской мясорубки в первую же минуту катастрофы.

Лишь некоторым из пассажиров посчастливилось вылететь в окно и избежать страшной смерти, но этим они только отсрочили свой конец. Все как один, они имели ранения той или иной степени тяжести и по прошествию времени скончались в сильных мучениях. Никто не пришел им на помощь, так как в этот момент, жителей Карсон-Сити совершенно не интересовала судьба президента Трумэна и его свиты.

Последним аккордом этой трагедии стало извержение вулканов Каскадных гор на севере Калифорнии. Мирно спавшие до поры до времени, они проснулись и одномоментно выбросили огромные тучи пепла и потоки лавы.

Так как их активация имело искусственную, а не природную основу, количество исторгнутой магмы было невелико. Гораздо больше было выброшено пепла, этого добра в трубах поземных печей всегда было в избытке.

Выброшенные высоко в небо и подхваченные могучими ветрами, налетевшими со стороны океана, пепельные массы стали смещаться на восток и на юг. Медленно и неторопливо шествовали эти облака скорби и смерти по просторам Калифорнии, пересекли территорию Горных штатов и закончили свой путь на Великих равнинах.

Так закончилось первое в мире использование тектонического оружия, явив людям весь ужас и опасность его применения.

Глава XVIII. Большой бедлам

В Ричмонде наступало время второго завтрака, когда в Вирджинию с Западного побережья стали приходить сообщения о случившейся там катастрофе. Первыми забили тревогу Горные штаты Юта, Айдахо и Аризона, где было отмечено многочисленные колебание земной коры разной степени силы, от 3 до 5 баллов.

Не обошли стороной толчки и атомный центр в Лос-Аламосе, где в этот момент происходили важные эксперименты по обогащению урана. Сила землетрясения составляла 2–3 балла, сильных разрушений не было, но и этого вполне хватило, чтобы вызвать сильнейшую панику среди персонала. Побросав свои рабочие места, весь цвет атомной мысли в испуге выскочил наружу из зданий, чьи стены и дверные проемы заметно покачивались.

Все эти сообщения приходили в разброд и содержали минимум информации, что не позволяло увидеть тень надвигающейся катастрофы. Более настораживающая информация поступила из Сиэтла, где подземные колебания породили волны высотой до четырех метров, которые обрушились на прибрежную часть города, нанеся ей серьезный урон.

После этого в течение получаса ни по радио, ни по телеграфу никаких сообщений не поступало. Знающие люди в подобной «мертвой паузе» сразу почувствовали затаившуюся угрозу и их предчувствие, оправдалось на все двести процентов.

Телеграф и телефон буквально взорвались сообщениями, о полном отсутствии связи с городами Западного побережья. На звонки и телеграфные запросы не отвечали города Калифорнии и южной части Орегона. Все попытки связаться с Западным побережьем по радио не привели к успеху. Калифорния упорно молчала, что наводило на самые страшные мысли.

Для представителей Больших семейств, подобное развитие событий было неприятным, но далеко не смертельным случаем. Пережившие не одну угрозу банкротства и разорения, они выработали стойкий иммунитет к подобным жизненным нюансам. Поэтому в отличие от подавляющего числа жителей Ричмонда, они не ударились в панику, не предались стенаниям, а стали действовать.

Желая получить полную картину случившегося, по своим каналам они вышли на представителей Пентагона и «попросили», для получения поднять в воздух авиацию с какой-нибудь из авиационных баз Аризоны или Нью-Мексико.

Обычно военные люди не любят, когда ими командуют гражданские лица, но случай был экстренный, да и объявленная «просьба» была здравой и логичной. По приказу помощника начальника штаба ВВС США, с базы в Финиксе было поднято звено бомбардировщиков «Балтимор», находившихся в это время в столице Аризоны.

Именно они, к трем часам пополудни, сообщили об ужасных последствиях случившейся катастрофы.

— Сэр, Калифорнии больше нет — коротко по-военному доложил на авиабазу майор Пенс, чей самолет в этот момент совершал разведывательный полет над районом Сан-Диего. Сказанные по радио открытым текстом, его слова стали похоронным звоном для всей Америки, прокатившись с запада на восток.

Срывающимся от волнения голосом летчик докладывал о лежавших под ним руинах города, об изменении прибрежной полосы, а также о полном отсутствии американского флота в главном пункте своего базирования на Тихом океане.

Подобные безрадостные доклады, поступили от экипажей самолетов вылетевших в сторону Лос-Анджелеса и Сан-Франциско. Потрясенный полученными сообщениями командующий авиабазой в Финиксе полковник Флит, отказывался верить своим ушам. Желая иметь у себя доказательства случившейся трагедии не только на диспетчерском диктофоне, он приказал поднять в воздух несколько самолетов разведчиков, чья мощная фотоаппаратура должны были расставить все точки.

Одновременно с этим, из Солт-Лейк-Сити был отправлен самолет на поиски поезда президента Трумэна. Телеграфного сообщения по железной дороги дальше станции Имлей не было и это внушало большое опасения за судьбу президента.

Ранние сумерки ноября не позволили пилотам дать исчерпывающий ответ на этот животрепещущий для Америки вопрос. Они летели к Карсон-Сити напрямую через пустыню, не придерживаясь линии железнодорожного полотна, делающего солидный крюк к городу Рино, что находился в шестидесяти километрах от озера Тахо.

По этой причине, судьба президентского поезда осталась не до конца выясненной. Единственное, о чем могли с точностью сообщить пилоты, так это о несомненной гибели Карсон-Сити. На месте некогда цветущего городка находилось огромное грязное пятно серого цвета. Снизившись и дав над ним два круга, летчики отчетливо увидели людей, что копошились на руинах столицы штата Невады.

Нехватка горючего и позднее время не позволили пилотам продолжить свои исследования, и самолет был вынужден вернуться, так и не выяснив судьбу президентского поезда.

Этот день вошел в историю Соединенных Штатов, как день когда не спала вся страна. Страх и растерянность стремительно заливали Америку, порождая панику, которая по своей силе мало чем уступала панике «черного вторника». В один момент в стране нарушилось все, начиная от иллюзий в победу и заканчивая основами государственного устоя.

Мало кто из американцев, знал, что с ними будет завтра, такова была сила охватившего их отчаяния, но представители Больших семейств были сделаны из другого теста. Они не ждали наступления завтра, а энергично его творили.

Нажимая на все доступные рычаги, Джозеф посредством находящегося в Юте Сэмюэля, принялся организовывать спасательно-розыскную экспедицию президента Трумэна. Никто не сомневался, что поезд либо сошел с рельс, либо не может продолжить движение из-за деформации полотна. Тот факт, что находящаяся на президентском поезде радиостанция так и не вышла в эфир, наводили на самые мрачные размышления.

Большие деньги всегда предоставляют их владельцам большие возможности и уже в половине пятого вечера, специальный поезд, забрав все необходимое, покинул Солт-Лейк-Сити и устремился на запад. Движение на трансамериканской железной дороге было временно приостановлено, однако пробивной Сэмюэль добился не только разрешения на движение спасательного поезда, но и присвоения ему разряда литерного.

Первой точкой его пути был городок Имлей, с которым имелась устойчивая телеграфная связь. За ним царила гнетущая неизвестность, но по мере продвижения литерного ситуация несколько прояснялась. Уже на полпути поезда к Имлею, благодаря имеющейся на нем походной радиостанции, спасателям стало известно, что путь их следования продлен до станции Ловелок.

Ремонтно-монтажная бригада, отправленная из Имлей на дрезине, нашла место обрыва телеграфной линии и восстановила связь. При этом выяснилось, что причиной обрыва является не землетрясение, а птица, севшая на провод.

Это известие несколько обрадовало спасателей, но отсутствие связи Ловлелока с Фернлей, а также отсутствие движения поездов с запада на восток, не позволяло им расслабиться, ни на минуту.

Джозеф и Гарридеб не сомкнули в эту ночь глаз, отмечая на карте пройденные литерным поездом города и станции по мере поступления от него сообщений. С замиранием сердца, большие денежные тузы ждали известий о судьбе своего ставленника. Вся пикантность ситуации заключалась в том, что президент Трумэн так никого и не назначил на должность вице-президента. Подобное положение таило в себе множество вариантов наследования президентской власти, что было совершенно неприемлемо для Больших семейств. Президент Трумэн был нужен пусть раненый или даже больной как парализованный Вильямс или Рузвельт, но живой и дееспособный.

С каждым часом спасательный штаб работал все сильнее и слаженнее, совершенно не подозревая, что за его спиной идет своя, тайная игра. Её вел «северянин» Вильямс, который увидел в случившейся трагедии шанс на реализацию собственных планов.

Все дело заключалось, что Вильямс активно поддерживал американского политика Генри Уоллеса, занимавшего в правительстве Рузвельта сначала пост министра сельского хозяйства, а затем пост вице-президента. Другие Большие семейства, на протяжении многих лет не имели ничего против, участия Уоллеса в работе правительства, но в 1944 году ситуация резко поменялась.

Увлекшись идеей создания Организации Объединенных Наций, Рузвельт в серьез задумывался о том, чтобы после окончания войны оставить президентский пост и стать её первым генеральным секретарем.

Господа миллиардеры с усмешкой относились к намерению больного человека создать мировое правительство. Участием США в новой мировой войне он обеспечил денежной элите страны колоссальные прибыли, и она была не против подобных чудачеств. Каждый человек имеет право на слабость, но при этом не должно страдать дело.

Кандидатура Уоллеса как нового президента совершенно не устраивала ни Гарридеба, ни Сэмюэля, ни Джозефа. Хитрый Эндрю мудро занял нейтральную позицию намериваясь в нужный момент присоединиться к сильнейшему, и Вильямс остался одни против всех. По этой причине кандидатура Уоллеса на пост вице-президента на съезде демократов не прошла, и был выбран Трумэн. Именно его большие деньги захотели видеть американским президентом после окончания войны.

Никто из политиков не хочет иметь за своей спиной бывших соперников за верховную власть и Гарри Трумэн, не был исключением. Еще, будучи вице-президентом, через своих боссов он сумел добиться назначения Уоллеса на пост министра торговли, не позволив ему занять пост госсекретаря или генерального прокурора.

Став президентом, Трумэн стал подвергать своего соперника методичной травле, благо для этого имелся хороший предлог. Министр торговле был полностью не согласен с той политикой «большого бокса», что развернул Трумэн в отношении Советской России. Уоллес постоянно говорил о необходимости продолжения политики покойного президента партнерства со Сталиным.

Нежелание Трумэна слушать, а Уоллеса молчать, привело к тому, что к началу ноября, министр торговли был подвергнут президентом публичному остракизму. Сначала Трумэн не взял его с собой в поездку по стране, а затем не пригласил и в Карсон-Сити.

Официально это объяснялось тем, что Уоллес находился в Вашингтоне, тогда как основный члены правительства находились в Сент-Луисе и посылать самолет для одного человека, было непростительной роскошью. Однако многие политики разглядели в этом, нежелание президента видеть Уоллеса вблизи себя, сочтя это своеобразной «черной меткой» строптивцу.

Сразу пошли слухи о возможной скорой отставке Уоллеса с поста министра, что было недалеко от истины. Трумэн действительно не хотел видеть Уоллеса в рядах своего правительства и собирался уволить его сразу после окончания войны с Японией.

Вот такой был расклад политических сил в тот момент, когда находящийся в Вашингтоне Вильямс пригласил к себе в гости Генри Уоллеса. Миллиардер моментально уловил возникшую возможность переиграть проигранную партию под благовидным предлогом. Нового вице-президента не было, ровно, как не была выстроена линия преемственности передачи власти в случаи недееспособности президента. В подобной ситуации любой из членов правительства мог стать исполняющим обязанности президента, и Вильямс принялся ковать железо, пока оно было горячим.

Оба джентльмена хорошо знали друг друга и потому Вильямс позволили себе начать разговор напрямую, без всяких экивоков и недомолвок.

— По моим сведениям, в Карсон-Сити с президентом Трумэном случилось несчастье. Сейчас, я не могу точно сказать, жив он или нет, но судя по тем сведениям, что поступают каждый час из Калифорнии, многое говорит о том, что он недееспособен.

Вильямс старался говорить эти слова спокойным выдержанным тоном, но по мере того, как он приблизился к концу, глаза его азартно заблестели.

— Что с ним случилось, Вильямс? — настороженно спросил Уоллес, для которого слова миллиардера были подобно грому среди ясного неба. Находясь в Вашингтоне, министр был в полной изоляции и совершенно не владел ситуацией.

— Очень похоже на то, что Трумэн попал в железнодорожную аварию, с неясным исходом в результате сильного землетрясения в Калифорнии.

— Попал в аварию, господи какой ужас! — изумленно воскликнул Уоллес, выражая искренние соболезнования своему противнику.

— Да, его поезд не выходит на связь более девяти часов. Нет связи с Карсон-Сити, молчит Рино, молчит вся Калифорния. Все указывает на то, что на Западном побережье произошла очень сильная катастрофа, в результате которой мог серьезно пострадать и сам президент Трумэн — многозначительно произнес Вильямс, но его скрытый намек не нашел отклика со стороны политика. Собеседник предпочел его не услышать.

— Если это правда, мне искренне жаль президента Трумэна — сдержанно прокомментировал Уоллес слова миллиардера.

— И это все, что вы можете мне сказать? Вы меня сильно удивляете Генри — Вильямс, хищно прищурив глаза.

— Честно сказать, я вас не совсем понимаю. Что вы хотите от меня услышать?

— Бросьте Генри, вы все прекрасно понимаете, только боитесь поверить выпавшей нам с вами удаче. У Трумэна нет прямых наследников, а это значит, что у вас есть все шансы занять его место.

— Даже если Трумэн недееспособен, исполнять обязанности президента США, то кроме него есть другие люди, чьи посты более важные, чем мой и значит, они имеют больше прав, чем я временно исполнять обязанности президента.

— Очень может быть, что они также серьезно пострадали вместе с президентом Трумэном и не смогут заменить его.

— В ваших словах, слишком много предположений и очень мало конкретных фактов, Вильямс. Вы хорошо меня знаете как человека строго придерживающегося духа и буквы закона. Из меня получится плохой узурпатор. Давайте дождемся официального коммюнике о состоянии здоровья президента Трумэна и членов его кабинета и тогда вернемся к этому разговору.

Уоллес надеялся, что после этих слов разговор закончился, но его собеседник думал иначе.

— Я совсем не предлагаю стать вам узурпатором. Я всего лишь хочу, чтобы вы выполнили свой конституционный долг, который вы обязались исполнять, давая клятву при вступлении в должность министра.

Уоллес попытался возразить, но миллиардер властно взмахнул рукой.

— Прошу не перебивать. Вы упрекнули меня в том, что у меня слишком мало конкретных фактов и в этом вы правы. Однако вы забыли, что я никогда не был склонен к авантюрам и всегда был реалистом. Так вот согласно тем фактам, что я располагаю на данный момент, президент Трумэн скорее не способен выполнять свои обязанности, чем способен. Слишком многое указывает на это — отчеканил Вильямс и у министра, не хватило духа и желания спорить с ним.

— Первые конкретные сведения мы получим не раньше завтрашнего полудня, но боюсь, что ожидание этого сыграет дурную шутку с Америкой. Сейчас больше половины населения Штатов знают или догадываются о трагедии Западного побережья, где все прибрежные города не просто разрушены, а стерты с лица земли. Биржи уже в лихорадке и все говорит о том, что завтра все показатели рухнут вниз со страшной силой. Стоит ли вам говорить, что это значит для Америки. Нет? Прекрасно, — желчно усмехнулся Вильямс. — Прошу также не забыть, что мы ещё воюем с Японией и имеем непонятный конфликт со Сталиным. И ко всему к этому добавьте, что завтра всем станет известно, что у Америки нет правительства, ею никто не управляет. Это сообщение вызовет такой шок как внутри страны, так и зарубежом, что все наши биржи и банки закроются, и начнется мощнейший рецидив Великой депрессии. Надеюсь, это вам понятно? — касаясь биржи, миллиардер несколько сгущал краски. Они ещё никак не отреагировали на новости с Западного побережья, однако предугадать их реакцию было не сложно. Что касалось нарисованной им политической картины, то в целом, она соответствовала действительности.

Получив от Вильямса столь откровенную и исчерпывающую информацию, Уоллес сильно погрустнел и осунулся.

— Что вы предлагает мне сделать?

— Необходимо продемонстрировать нашим друзьям и врагам, что в Америке нет и намека на хаос, она твердо стоит на ногах и все случившиеся, не представляет серьезной угрозы для страны. Нужно внушить уверенность народу в том, что возникшие трудности имеют временный характер и в скором времени будут преодолены. Для этого завтра, вам нужно будет собрать в Белом доме пресс-конференцию и объявить, что временно исполняете обязанности президента США. Как действующий министр, в связи с чрезвычайными обстоятельствами, вы имеет на это право. Я уже проконсультировался с председателем верховного суда, и он полностью согласен с этим. В случае вашего согласия на завтрашнюю конференцию, он прибудет в Белый дом и подтвердит легитимность ваших слов и намерений.

Уоллес задумался, старательно переваривая слова собеседника, стремясь найти в них логическую или юридическую нестыковку.

— Возможно, спикер палаты представителей Сэм Рэйберн имеет больше прав на временное исполнение обязанностей президента — предположил политик, чем серьезно озадачил Вильямса. Свой расклад сил, миллиардер строил исходя из линии представителей исполнительной власти.

Столкнувшегося с подобной проблемой, Вильяма очень подмывало отказаться от рассмотрения подобного варианта, однако он сдержался. Многолетняя привычка тщательно прикрывать свои тылы взяла над эмоциями вверх, и миллиардер принялся за дело.

Принадлежа к числу Больших семейств, он не считал себя небожителем и в случаи необходимости мог лично позвонить по телефону нужному человеку, а не перепоручать это дело помощникам.

Прошло немного более пятнадцати минут. За это время, Вильямс не только смог выяснить, где сейчас находится спикер Рэйберн и даже дозвониться до него. Связь в Америке работала прекрасно и слышимость в трубке была одинакова, что в Вашингтоне, что в Сент-Луисе, что в Миннеаполисе.

— Прошу прощение мистер Рэйберн за поздний звонок, но с вами очень хочет поговорить по очень важному делу министр Генри Уоллес — голосом нетерпящим возражений сказал Вильямс и, не дождавшись ответа, передал трубку Уоллесу.

— Здравствуйте, господин спикер — это министр Уоллес. Вы наверно уже в курсе, что на Западном побережье произошло землетрясение, повлекшее за собой большие человеческие жертвы и разрушения. С Калифорнией и Орегоном нет ни телефонной, ни телеграфной связи, как нет связи и с президентом Трумэном. По этому случаю, в Вашингтоне срочно создается штаб по борьбе с последствиями землетрясения. У меня к вам вопрос. Можете ли вы покинуть Луисвилл и как можно скорее прибыть в столицу? — Уоллес говорил твердым, но вместе с тем явно усталым голосом человека, взвалившего на свои плечи тяжелую ношу и очень нуждавшимся в помощнике. Именно на такой интонации настоял Вильямс, и он не ошибся в своих расчетах.

Застигнутый врасплох спикер испугался и что называется «поплыл».

— Мне очень жаль мистер Уоллес, но боюсь, что сейчас, вам от меня будет мало проку, — стал извиняться Рэйберн. — Чертово давление замучило меня своими скачками, не дает и шагу ступить. Мой лечащий врач настоятельно рекомендовал мне строгий покой и постельный режим. В противном случае может случиться инсульт, а мне бы ещё очень хотелось пожить на этом свете.

— Очень жаль господин спикер, — Уоллес попытался придать своему голосу нотку разочарования. — Честно говоря, я очень надеялся на вашу помощь и поддержку, но если дело обстоит так серьезно, как вы говорите, то не смею настаивать на вашем приезде. Со здоровьем не стоит шутить, господин спикер. Выздоравливайте.

Министр повесил трубку и две пары глаз схлестнулись взглядами. Одни смотрели требовательно и чуть насмешливо. Другие принадлежали человеку, которому предстояло совершить нелегкий выбор.

— Кого вы ещё назовете, в качестве более достойного приемника во власть? Наверно временного президента Сената? — учтиво осведомился Вильямс, с видом человека знающего ответ.

— Да, пожалуй, вы правы. Временный президент Сената вполне достойная кандидатура для временного хозяина Белого дома, — согласился с ним министр. — Вы можете позвонить и ему?

— Конечно, могу, но только говорю вам наперед — от этого звонка толку не будет — откровенно предупредил Вильямс.

— Почему? Конгрессмен тоже болен неизлечимой болезнью?

— Гораздо, хуже. Конгрессмен болен любовной болезнью, от которой он потерял голову и в настоящий момент, его нет дома. Согласно моим данным, двое влюбленных, одному из которых всего шестьдесят один, а другой уже двадцать девять, пребывают в одном уютном загородном доме — усмехнулся миллиардер.

— Я никогда не сомневался в вашей информации Вильямс, но для очистки совести, я все же позвоню. Говорите номер его дома.

Не прошло и пяти минут, как Уоллес был вынужден признать правоту своего собеседника. На том конце провода, домашние известили министра, что временный президент Сената уехал по срочным делам и когда будет не известно.

— Ну, что, удовлетворены? Вы перебрали всех достойных людей, Генри. Надеюсь, что вы не будите настаивать на привлечение секретаря конгресса?

— Нет, не буду, — согласился со своим искусителем Уоллес, — но не слишком ли мы торопимся, Вильямс? Вдруг завтра окажется, что президент Трумэн жив, здоров и тогда все наши действия будут иметь неприглядный вид.

— Не сомневайтесь, даже если президент жив, все ваши шаги будут выглядеть как банальная перестраховка и не более того. Ну, что согласны стать временно исполняющим обязанности президента США? — требовательно спросил Вильямс.

— Да, согласен — после небольшой заминки ответил Уоллес.

— Вот и отлично. Сейчас звоните второму секретарю Белого дома и прикажите ему, назначить на восемь тридцать утра брифинг посвященный землетрясению на Западном побережье. Вместе с вами в Белый дом приедет председатель Верховного Суда и помощник министра финансов. Также объявите о необходимости создания временного комитета для устранения этих последствий. Вот список людей, которые вам понадобятся, — миллиардер протянул лист бумаги с написанными от руки фамилиями и должностями. — Последнее слово конечно за вами, но смею заверить, что это толковые люди.

Уоллес пробежал лист бумаги, а затем спросил Вильямса в упор.

— Это ваши кандидаты в мое несостоявшееся правительство?

— Да, Генри. Вы все правильно поняли — честно признался миллиардер.

— Хорошо, я рассмотрю его сегодня ночью. Ещё один вопрос, почему именно на восемь тридцать вы предлагаете назначить брифинг?

— К восьми часам утра у меня должны быть свежие новости относительно судьбы президента и если, что-то пойдет не так, мы сможем внести изменения в план наших действий.

— Тогда почему не в девять?

— Вы забыли про биржи. Нам очень важно сделать свое заявление до их открытия.

Второй секретарь Белого дома Пью Бэйли, не сильно удивился позднему звонку Уоллеса и без лишних вопросов согласился исполнить его поручения. Во-первых, как истинный американец он хотел хоть какую-нибудь определенность в столь страшное и непонятное время, а во-вторых, с ним уже успели поработать люди Вильямса. На каждую зверушку всегда найдут нужную погремушку.

Наступивший день и прошедшая ночь не принесли прояснений относительно судьбы президентского поезда и самого Гарри Трумэна. Мчавшиеся на всех парах спасатели успешно достигли сначала Имлей, затем Ловелок и двинулись к Рино, но вскоре были вынуждены остановиться. Мощный горный оползень перекрыл железнодорожное полотно на протяжении пятнадцати метров.

В срочном порядке, по телеграфу был направлен запрос в Ловелок на посылку специального очистителя путей, без которого дальнейшее движение было невозможно.

Отправляясь в путь, Сэмюэль предвидел возможное развитие событий и потому, приказал погрузить на специализированную платформу пару мотоциклов. Учитывая возможность разрушения не только железнодорожного полотна, но и автомобильной дороги, это был самый лучший вариант дальнейшего движения.

Не прошло и получаса, как двое разведчиков уже катились на запад, поднимая за собой шлейфы пыли. Они должны были добраться до Рино, выяснить обстановку и вернуться назад. Также на разведку была отправлена дрезина,которую спасатели захватили с собой в Солт-Лейк-Сити по требования Сэмюэля.

Примерно через час, поступили первые сообщения. Отправленная вперед дрезина, так и не смогла добраться до Фернли. Оползни дважды преграждали ей дорогу, но каждый раз разведчики продолжали свой путь, перенося дрезину на руках.

Куда большей проблемой являлась деформация железнодорожного полотна в частности разрыв или изгиб рельсов. Именно по этой причине разведчики на дрезине не смогли добраться до Фернли, но смогли наблюдать в бинокли в его районе дымы.

Также им удалось встретить двух старых индейцев бредущих вдоль железной дороги на восток. По их словам Фернли сильно пострадал как от вод озера находящегося неподалеку от него в горах, так и от толчков землетрясения.

— Очень, очень много погибло людей, сэр, но ещё больше решили идти по железной дороге на восток. Люди хотят идти утром, а мы решили идти сейчас, чтобы быть первыми — говорил старик индеец, с благодарностью приняв от спасателей пакет хлеба и бекон из армейского продуктового пайка. Снаряжая экспедицию, Сэмюэль позаботился, чтобы в поезде был запас продовольствия. В том, что в районе землетрясения начнется гуманитарная катастрофа, магнат был полностью уверен.

Через три часа из Ловелока подошел железнодорожный очиститель, работа закипела и одновременно с этим, появились первые беженцы. Удрученные и изнеможенные от свалившихся на них бед, шли они прочь от гор убийцы, искренне надеясь, что смогут найти в Ловелок помощь и доберутся до Солт-Лейк-Сити.

Сэмюэль с помощниками принялся расспрашивать беженцев и от их рассказов, у него холодело сердце. С каждой такой беседой, он все лучше и лучше понимал, что шансы найти президента Трумэна живым очень слабые. Уж слишком страшные картины рисовали ему покинувшие свои дома жители Фернли.

Пока спасатели пробивались сквозь каменный завал, возле поезда скопилось много людей. Все они просили еды и воды, вид их был скорбен и ужасен. Не желая подвергать риску свои продуктовые и лекарственные запасы, Сэмюэль принял соломоново решение. Он приказал посадить людей на две открытые платформы и отправил их в Ловелок при помощи запасного паровоза.

К десяти часам движение поезда возобновилось но, как и предсказывали разведчики, путь им вновь преградили новые оползни. Их преодоление было затруднено, появлением подземные толчки. Они были редкими, слабыми, но никто не мог гарантировать, что через минуту их сила и интенсивность не возрастет в разы, и не произойдут новые оползни и обвалы.

Несмотря на столь серьезную угрозу, Сэмюэль решил продолжить движение вперед. Слишком важное ему было знать, жив Трумэн или нет.

Фортуна была благосклонна к нему. Не прошло и получаса от момента начала движения, как среди идущих на восток беженцев, оказался один человек, которые сам не видел, но слышал о крушении президентского поезда на пути из Рино в Карсон-Сити.

Спасся кто-либо или нет, он не знал, но его слова стали погребальным звоном по президенту Трумэну. И без того мизерные шансы на благоприятный исход, стали откровенно призрачными.

Сэмюэль немедленно доложил об этом Джозефу и Гарридебу, чьи интересы страдали от смерти Трумэна в первую очередь. Наступала новая большая игра не только во внешней политике и внутренней жизни Америки, но в первую очередь в отношениях Больших семейств. Подобно старым феодальным отношениям, каждый был сам за себя, но при этом был вынужден учитывать интересы соседей.

На этом фоне постоянно образовывались и рушились тайные союзы, и гибель президента Трумэна открывала новые возможности их создания.

Из всех Больших семей, от этого больше всех выигрывал Вильямс. Поэтому магнаты решил не спешить сообщать ему о полученной информации, намериваясь выстроить свою линию поведения. Действия были абсолютно правильными, но черная измена проникла в окружение Джозефа.

Один из его секретарей, из-за малого оклада состоял на тайной связи с Вильямсом. Именно он регулярно докладывал всесильному боссу поступившие от Сэмюэля сообщения из Невады. Получив от радистов последнюю информацию, он немедленно передал её по назначению, но перед этим совершил один ошибочный звонок в «прачечную». Извинившись, он передал условную фразу, птицей улетевшей в Вашингтон к Вильямсу.

Между тем события в Вашингтоне развивались своим чередом. Сообщение Уоллеса о случившемся землетрясении и намерении создать временный комитет, было воспринято с должным пониманием, как деловыми кругами, так обществом. Биржа со скрипом, но выдержала нанесенный ей Судьбою удар. Индексы к огромной радости держателей не рухнули и Америка, с надеждой встретила новый день.

Подобранные Вильямсом и зачитанные министром люди, прибыли в Белый дом без промедления и уже через час временный комитет заработал. Уже по поручению официального представителя правительства, находящие в Финиксе авиационные соединения, получили приказ начать широкомасштабные поиски президентского поезда.

Одновременно с этим, по решению комитета Объединенных штабов, началось переброска дополнительного числа самолетов в Солт-Лейк-Сити и тут авиаторы столкнулись с серьезной проблемой. Вулканический пепел, что к этому времени достиг границ Великих равнин, создал серьезную угрозу для двигателей самолетов.

После недолгого совещания было принято решение послать несколько санитарных и спасательных поездов в пострадавшие от стихии районы. В Аризоне, Юте, Айдахо и Вайоминге, на находящихся там военных базах было приказано развернуть центры по оказанию помощи пострадавшим людям.

Проводя поисково-спасательную работу вместе с армией и гражданскими властями, Уоллес постарался взять под свой контроль и законодательную власть. Апеллируя к необходимости принятия закона о чрезвычайном положении, он рекомендовал членам конгресса как можно скорее собраться в Вашингтоне.

Конгрессмены встретили это предложение глухим роптанием. Подавляющее большинство не хотело возвращаться в столицу, с которой только — только сняли чумный карантин. У многих моментально возникли проблемы со здоровьем, из-за чего переезд в Вашингтон был временно невозможен, но подобная хворь была не у всех. Были и такие, кто поехал в столицу, не дожидаясь призывов председателя временного комитета.

Подобный ход со стороны сенаторов, для Уоллеса была вполне предсказуема, и он воспринял это как должное. Погрузившись с головой в работу, он занялся решением самых главных и первостепенных задач, заняв в Белом доме кабинете, который в свое время для насущных дел использовал Рузвельт. Овальный кабинет, он не занимал из принципиальных соображений.

Ещё не было двух часов, когда Уоллесу позвонил Вильямс и будничным голосом известил его, что пришло время пункта «Б». Под этим литером у партнеров значился самый главный шаг, к которому так стремился Вильямс и всячески оттягивал Уоллес.

Закончив разговор, министр встал и, обведя взглядом всех присутствующих членов комитета, объявил, что у него плохие новости. Большинство из членов комитета уже были проинформированы о возможности подобного варианта, а особо доверенные лица имели необходимую инструкцию. Поэтому, выдержав для приличия скорбную паузу, бывший сенатор Сайман Роуз, ради спасения Америки, предложил Уоллесу стать временно исполняющим обязанности президента США.

Стоит ли говорить, что среди членов комитета оно не вызвало нареканий и протестов, после чего, поблагодарив за оказанное доверие, Уоллес позвонил председателю Верховного суда.

Весь разговор занял не больше десяти минут, после чего Уоллес вызвал в кабинет Пью Бейли. Не вдаваясь в подробности, министр приказал собрать новый брифинг для журналистов на два часа тридцать минут.

Столь стремительные действия со стороны комитета, вызвал большой ажиотаж среди представителей прессы. Не успев толком переварить одну сенсацию, они с готовностью раскрыли рты для поглощения новых яств. В том, что это будет что-то важное никто из «акул пера» не сомневался и потому, они дружно рванули в Белый дом, едва поступило сообщение о брифинге.

Американские журналисты всегда умели хорошо работать и когда часы пробили половину третьего, в Красной гостиной яблоку было негде упасть. Собравшиеся журналисты затаив дыхание, смотрели на вышедшего к ним Уоллеса, готовясь записать каждое сказанное им слово. Они ждали новой сенсации, и министр не обманул их.

— Уважаемые граждане Америки. Господь Бог продолжает испытывать нашу твердость и выдержку, послав американскому народу ещё одно горькое известие — Уоллес сделал паузу и по залу прошелся приглушенный шепот. Максимально выдержав её, министр уперся взглядом в одну точку и заговорил глубоким, проникновенным голосом.

— По предварительным сведениям, которыми я располагаю на данный момент, можно с уверенностью говорить о том, что с поездом президента Трумэна случилось несчастье. Я, как и все члены комитета, а также все взрослое население страны искренне надеемся, что с нашим президентом все в порядке. На его поиски уже отправлены крупные воздушные и наземные соединения армии и авиации. Как уверяют специалисты, мы имеем неплохие шансы в скором времени увидеть господина президента здесь в Белом доме живым и здоровым.

Уоллес вновь замолчал и, воспользовавшись паузой, фотокорреспонденты ослепили министра своими вспышками стремясь запечатлеть его скорбь к человеку, с которым у него не было ничего общего. Ни во взглядах, ни в действии.

— Руководимый мною комитет приложит все силы, чтобы как можно скорее рассеять неясность по поводу судьбы президента, смею вас заверить. Это займет определенное время, но произошедшее землетрясение, а также идущая война с Японией не позволяют нам просто сидеть и ждать возвращение президента. Необходимо действовать, руководить страной, руководить армией, принимать ответственные решения.

После консультации с рядом конгрессменов и председателем Верховного суда, в виду сложившихся обстоятельств, я принял нелегкое и очень ответственное решение. С сегодняшнего дня и до момента возвращения президента Трумэна, я приступаю к временному исполнению обязанностей президента Соединенных Штатов Америки. Да поможет мне в этом Бог.

Едва только Уоллес произнес эти слова, как гостиную вновь озарили яркие вспышки фотоаппаратов, чьи владельцы спешивших запечатлеть историю. Такого вступления во власть временно исполняющего обязанности президента, Америка ещё не знала.

Случись это в мирное время, подобные действия со стороны Уоллеса вряд ли бы имели быстрый успех. Всегда нашлись бы достойные претенденты для временного исполнения обязанностей президента. Несомненно, свое слово сказали бы и законодатели, выставив ворох условий для одобрения подобных действий, но Уоллесу и стоящему за ним Вильямсу повезло. Четко прописанного процесса наследования верховной власти не было, а Конгресс и все достойные претенденты покинули столицу из-за страха перед чумой.

Война с Японией, непонятные отношения с СССР, эпидемии, землетрясение и внутреннее напряжение среди простых американцев, серьезно порядили ряды желающих стать первым в это непростое время. Хитрые и расчетливые англосаксонские белые политики посчитали нынешний момент неблагоприятный для себя и своих интересов, решив попридержать на время свои властные амбиции.

— Пусть этот парень сделает для нас всю черную работу, а потом и мы скажем свое слово — думали так сенаторы и конгрессмены, имевшие свои амбиции на президентское кресло, но промолчавшие после заявления Уоллеса. К тому же, для многих оставалась неясной судьба Трумэна, вдруг он на самом деле жив и вскоре вернется в столицу. Нет, лучше не высовываться в столь трудный и неясный момент.

Заявление Уоллеса благодаря радио и телеграфу за короткое время облетело всю Землю и достигло Лондона, Парижа, Москвы, Пекина и Токио.

В Москве была поздняя ночь, когда Берия по прямому телефону доложил Сталину о событиях в Америке. В срочном порядке были собраны члены ГКО в составе Сталина, Молотова, Маленкова, Берии, Булганина. Также на совещание был приглашен генерал армии Антонов.

В течение двух дней шло накопление и переосмысливание информации о положении дел в Америки, поступавшей по всевозможным каналам. К концу вторых суток общая картина прояснилась, и пришла пора принимать решение. Важное и ответственное, но отнюдь не по Соединенным Штатам, а по Великобритании. Давать зеленый свет операции «Консервы» или нет.

Новость из Америки очень обрадовало Молотова.

— Уоллес твердый последователь политики Рузвельта, можно сказать его идейный приемник. Я встречался с ним, когда он занимал должность вице-президента и у меня, сложилось о нем мнение, как о трезвом и способном к разумному компромиссу политике. Если он возглавит Америку вместо Трумэна, нет никакой необходимость в операции — высказал свое мнение нарком, но Берия с ним не согласился.

— А если Трумэн жив, что тогда? Такой шанс нам вряд ли ещё когда выпадет — предостерег Сталина Лаврентий Павлович и его поддержал генерал Антонов.

— Положение действительно необычно выгодное для нас. Американцы и англичане вряд ли смогут предпринять против нас серьезные контрмеры, если операция состоится.

— А вы уверены в успехе операции? В случаи её провала, наша международная репутация очень серьезно пострадает — не сдавался Молотов и с его словами, было трудно спорить.

— Да, положение будет очень незавидное — поддержал Вячеслава Михайловича Маленков.

— Значит, ты предлагаешь вновь подождать, когда они там возьмутся за ум, когда все можно решить сейчас, одним махом не только прекратить эту войну и вернуться к мирной жизни, но и на долгие годы обеспечить нам всем покой — уверенно выкладывал свои козыри Берия.

Молотов и Маленков, очень надеялись в этом споре на поддержку со стороны Булганина, но хитрый счетовод только вздыхал, не торопясь сказать свое мнение.

— Покой нам только снится, Лаврентий, — процитировал классика вождь. — Покой в первую очередь необходим нашей страте и её трудовому народу. Вот главная цель и ценность всех наших действий. Подождать, конечно, можно и в определенной степени даже нужно. Торопливость в Большой политике недопустима, но при этом не надо зевать. Товарищ Антонов абсолютно прав, другой такой возможности не было ни у царской России и скорее всего не будет у наших наследников.

Сталин замолчал, обвел пытливым взглядом своих соратников, ожидая от них новых аргументов в за и против, но те молчали. Члены ГКО ждали решения своего председателя, но тот не хотел единолично решать столь важный вопрос.

— Будет правильнее, если мы поставим вопрос на голосование. Товарищ Антонов тоже может принять в нем участие — вынес свой вердикт Сталин к явному огорчению Молотова.

— Кто за проведение операции? — спросил вождь и вверх, предсказуемо взмыли ладони Берии и Антонова.

— Ясно, — холодно констатировал вождь, — кто против проведения десантирования наших войск на территорию Англии?

Вопрос был произнесен с откровенным подтекстом, но это никак не отразилось на решимости противников операции «Консервы». Молотов и Маленков требовательно посмотрели на Булганина, в твердой уверенности, что финансист окажется на их стороне и своим голосом поможет отсрочить проведение операции. Однако трусливый Булганин, хорошо уловивший подтекст озвученный вождем, остался слеп к призывам своих товарищей.

Он принялся мяться, вздыхать, но никак не мог найти себе силы встать на сторону «миротворцев» ГКО.

— Товарищ Булганин воздерживается? — двинул бровью Сталин, — что же, вполне похвальная позиция. Видно мне одному придется отвечать за все разбитые горшки и упущенные возможности.

Вождь встал, разминая затекшие ноги, подошел к камину, что находился в дальнем углу кабинета и только тогда, вернувшись к столу, заговорил.

— Мудрость русского народа говорит, что черного кабеля не отмоешь добела. Да, ждать можно и нужно, но боюсь, что не в этом случаи. Сколько раз мы пытались вразумить англичан, предлагали прекратить военные действия и начать мирные переговоры, но все оказалось напрасным. Черчилль, затем Иден и теперь Эттли, несмотря ни на что продолжают стоять за войну и всему виной большие американские деньги. Это они сначала способствовали возникновению конфликта между нами и нашими союзниками, а теперь всеми силами не дают погаснуть огню раздора — вождь говорил неторопливо, как, будто размышляя над задачей, но хорошо знавшие его члены ГКО знали, что он обосновывает уже принятое им решение.

— Я нисколько не сомневаюсь, что господин Уоллес хороший человек и грамотный политик. Что он сможет продолжить курс покойного президента Рузвельта, но при этом не стоит забывать главное. Господи Уоллес американский политик, у которого на первом месте стоят свои цели, свои интересы и они могут не совпадать с нашими целями и задачами. Мне очень бы хотелось надеяться, что с ним можно найти разумный компромисс, однако я ни одной минуты не сомневаюсь, что за его спиной стоят большие деньги. Других политиков в Соединенных Штатах нет и быть не может — империализм — сокрушенно вздохнул Сталин.

— Значит война, Коба? — напрямую спросил Сталина Молотов.

— Да, война, Вяче. Сегодня Америка ослаблена как в военном плане, так и в экономическом. Добавь к этому неразбериху в верхних эшелонах власти и сильное не спокойствие внутри страны. Товарищ Антонов прав, такой шанс упускать никак нельзя.

— А если все же операция сорвется, и мы не сможем реализовать наши планы. Что тогда? Кто будет отвечать?

— В первую очередь будет отвечать, конечно, товарищ Сталин. Вместе с товарищами Берией и Антоновым, а также товарищами Молотовым, Маленковым и Булганиным — вождь расставил все точки над i. Решение на заседании ГКО было принято и, несмотря на возникшие разногласия, теперь именовалось коллективным.

— Приводите в действие свои «консервы» и «Булонский лагерь» — распорядился вождь, и генерал с маршалом быстро покинули кабинет. Чтобы не тратить время, Берия прямо из приемной Поскребышева позвонил в далекую Германию.

— Судоплатов, — обратился нарком к главному по «консервам», — можно.

— Все понял товарищ, нарком. Можно — подтвердил невидимый собеседник, и маховик огромной машины незамедлительно пришел в действие.

В отличие от наркома, генерал Антонов мог не торопиться. Он спокойно добрался до Генерального Штаба и оттуда приказал передать маршалу Рокоссовскому короткое послание с литером «Воздух»: «Шторм, шторм, шторм».

Глава XIX. Туманный Фример

Война войной, а торговля торговлей, одно другому не мешает — говорили умные англосаксонские купцы и были полностью правы. Эти два понятия так неотделимы друг от друга, что зачастую, если одно не являлось прямым следствием другого, то неизменно его дополняло.

С древних времен вслед за выступившим в поход войском, двигались купцы со своими караванами. Благодаря ним, солдаты и их командиры получали все необходимое для своего победоносного шествия, взамен позволяя купцам скупать захваченных в плен людей и большую часть военной добычи по низкой цене.

Нередко отношения войны и торговли проявлялась в довольно необычных формах. Так в Древней Греции, во время осады города при помощи полной блокады, враждующие стороны заключали своеобразный бартер. Солдаты пропускали в осажденный город продовольствие, взамен получая от осажденных женщин для своих интимных услуг. При этом особенно ценились, рыжеволосы и блондинки.

В двадцатом веке война и торговля слились между собой не только прочно, но и порочно. Во время русско-японской войны, на словах провозглашая нейтралитет, Англия и Америка без всякого стеснения поставляли японцам различные военные товары. Под видом отправки зерна и риса, в Японию шли крупнокалиберные орудия для уничтожения фортов Порт-Артура, селитра, уголь и прочие военные материалы.

С началом Первой мировой войны, имея статуса нейтральной Соединенные Штаты лихо поставляли различные виды вооружения всем воюющим сторонам. Огромные барыши от сотрясающих Европу сражений несколько приуменьшились после вступления Вашингтона в войну на стороне Антанты. Нравственные принципы в этот момент возобладали над возможностью обогатиться, но и здесь американцы не остались внакладе. Пользуясь бедственным положением Европы, они вернули все с лихвой, завалив Старый Свет своими товарами.

Совсем иная картина возникла в начале сороковых годов, когда американские фирмы, даже после вступления США в войну против Гитлера, активно сотрудничали с фашистами. До средины сорок четвертого года, в Германию шло американское топливо, моторы, автомобили, резина и прочие военные материалы, так необходимые рейху.

Не отставала от заокеанского дяди и вечно нейтральная Швеция, всю войну исправно отправлявшая в немецкие порты транспорты груженые железной рудой. Ради исторической правды следует признать, что шведскими ископаемыми также пользовалась и Англия. До момента занятия норвежского порта Нарвика, шведы исправно поставляли железную руду и в Соединенное Королевство.

Шведская руда очень высоко котировалась в Европе, особенно на Британских островах. Поэтому, лишившись после окончания войны одного постоянного покупателя в виде германского рейха, Стокгольм немедленно получил другого покупателя в лице британской империи.

По причине временной оккупации Нарвика советскими войсками, шведский экспорт временно встал, но едва были очищены от мин датские проливы, как торговля возобновилась. С завидной регулярностью шведские баржи с рудой стали курсировать между Стокгольмом и Лондоном.

Не желая получить лишние дипломатические неприятности, советские войска не препятствовали проходу шведских кораблей в воюющую с ними страну. Конечно, у Москвы очень чесались руки перекрыть поставку такого важного сырья своему потенциальному противнику, но к своему огромному сожалению ничего не могла сделать.

Все, что можно было сделать, это проводить осмотр идущих в Англию судов на предмет выявления оружия и всевозможных военных материалов. Советские патрульные катера неустанно встречали каждый шведский корабль, поднимались на борт и проводили досмотр.

Смотрели конечно тщательно, придирчиво, но никакого оружия и военных товаров они не находили и на этом русская месть заканчивалась.

Поначалу, шведские моряки побаивались этих проверок. Справедливо опасаясь, что дикие варвары, подмявшие под себя почти всю Европу, припомнят им торговлю с Германией, но вскоре эти страхи прошли.

Быстро поняв, что руки у советских моряков связаны, скандинавы сначала перешли на холодную сдержанность в общении с нежеланными гостями, а затем и вовсе распоясались. Дошло до того, что шведские капитаны принялись выговаривать смотровой команде по поводу излишне долгого осмотра их рудовозов.

— Нельзя ли побыстрее. Из-за вас я опаздываю, а меня ждут в Лондоне — говорили шведы, меланхолично попыхивая трубкой на скверном русском языке, но с очень явным чувством превосходства как будто их ждал сам английский король, со всей королевской конницей и ратью.

После того как были открыты для свободного прохода Бельты, шведы стали пускать по одному рудовозу в неделю, а затем и по два. К концу ноября дело встало на поток, и число кораблей достигло целых трех.

23 ноября рейс на Лондон выполнял рудовоз под командованием капитана Юхана Магнуса. Это был опытный моряк, уже не раз, водивший свой корабль в Лондон и имевший опыт общения с советскими моряками. Поэтому, появление военного корабля под красным флагом не вызвало у капитана и его команды никакого страха и паники.

По сигналу со сторожевика, рудовоз покорно лег в дрейф и стал дожидаться прибытия досмотровой группы. Все было как всегда с той лишь разницей, что русские почему-то встретили корабль Магнуса в открытом море, хотя раньше проводили досмотр при подходе к проливам.

Расценив этот факт как новую гадость со стороны «красных», капитан Магнус меланхолически смотрел за действиями непрошеных гостей.

По требованию офицера руководящим досмотром всякое движение по кораблю прекратилось. Возле дверей радиорубки, машинного отделения и мостика встал вооруженный часовой и досмотр начался.

Досмотровая группа привычно растеклась по кораблю в поисках возможной контрабанды. Судя по увеличению численности досматривающих моряков, русские намеривались искать её с особой тщательностью.

Подобное рвение вызвало только холодную улыбку на лице Магнуса. С твердостью и величием грозного слона, окруженного сворой уличных шавок, он стал выжидать время, после которой намеривался произнести колючую реплику.

Капитан уже вытащил трубку и собирался раскрыть рот, как в этот момент дверь рулевой рубки распахнулась, и в неё ворвалось несколько вооруженных человек.

— На пол! На пол! — на хорошем шведском языке прокричал один из ворвавшихся людей и, видя, что его приказ не исполняется, с силой ударил прикладом автомата вахтенного матроса, оказавшегося ближе всех к нему.

Решительность действий и одухотворенность, написанная на лицах советских моряков, оказали на шведов должное воздействие. Не дожидаясь, когда к ним подойдут и применят силу, все моряки вместе с капитаном, дружно попадали на пол. Замешкался лишь только один рулевой. Как всякий правильный моряк, он в первую очередь боялся потерять управление кораблем, но захватчики не оценили его порывов. Один из них сначала больно ударил рулевого по уху, а затем сбил с ног и сам встал за штурвал.

Магнус попытался протестовать по поводу столь некорректного обращения с ним и с его командой, но моментально получил тычок в спину, грозный окрик: «Молчать!» и восстание было жестоко подавлено.

После этого, руководивший захватом рубки человек подошел к переговорной трубе и произнес: — Машинное, как вы там!?

— Все в порядке — отозвались недра на чистом русском языке, — замена произведена.

— Ясно, ждите команды — закончил разговор человек и взглянув на распластавшиеся на полу тела, приказал, — выводите.

Со скованными за спиной руками шведы были доставлены в кубрик, у дверей которого стояли автоматчики. Там была вся команда корабля, за исключением капитана и радиста. Этих двоих, с завязанными глазами погрузили на катер и увезли в неизвестном направлении.

Прошло некоторое время, пока их не заставили в слепую подняться по трапу и не завели в неизвестное помещение. Каково же было их удивление, когда с их глаз сняли повязки, и обнаружилось, что они стоять в рулевой рубке своего рудовоза.

Впрочем, по некоторым мелочам быстро выяснилось, что это был двойник их корабля. Родной брат близнец, но все же, не их сухогруз.

— Что это все значит? По какому праву вы захватили меня, мою команду и мой корабль, идущий под шведским флагом. Мы нейтральная страна и вам за это произвол придется извиняться отвечать! — начал кипятится швед, но легкий удар в спину прикладом автомата, быстро напомнил ему кто здесь главный.

— Обязательно господин Магнус извинимся, сразу после того как вы приведете этот корабль с рудой в Лондон. Больше того, сразу после окончания плавания обязательно отпустим на все четыре стороны.

— Ваши действия незаконны и я не собираюсь их выполнять — с достоинством ответил швед, при этом боязливо косясь краем глаза на стоявшего рядом охранника. Он ожидал нового удара, но его не последовало и Магнус, приободрился. Капитан расправил плечи и захотел потребовать встречи со шведским послом или консулом, но стоящий перед ним человек перебил его.

— Мы хотим, чтобы вы Юхан Магнус привели этот корабль с нашей командой в Лондон и передали находящийся на его борту груз по назначению. А когда английский патруль господина Хинкли или Раферти как обычно встретит вас в британских территориальных водах, вы были спокойны и непринужденные при проверке судовых документов и сделали бы все, чтобы англичане не заметили подмены кораблей. Предупреждаю сразу, что этот корабль полностью похож на ваш корабль, даже есть вмятина на левом борту.

Человек сделал паузу и властно ткнул пальцем по направлению радиста.

— Мы хотим, чтобы вы радист Свен Олофсон как обычно передавали отчеты в Стокгольм и запрашивали погоду в Гетеборге и Лондоне. А также отвечали на все запросы морской службы англичан в одиннадцать часов вечера и три часа утра — демонстрировал свою хорошую осведомленно русский.

— Предвижу ваши горячие отказы от сотрудничества с нами и сразу предупреждаю, что в случаи неповиновения будут убиты — человек сделал зловещую паузу, а затем с милой улыбкой продолжил, — нет, не взятые нами в заложники члены вашей команды. Они останутся живы, на не нужны лишние жертвы. Будут убиты ваши близкие. У вас Магнус есть жена Гертруда и две дочки Ингрид и Эдда, семь и девять лет. У вас Олофсон нет жены и детей, но есть больная мать, которую вы очень любите. Вы — Магнус живете на улице короля Густава, вы — Олофсон на Галерной улице. У вас — собственный дом, вы — снимаете квартиру на втором этаже.

От таких откровений оба шведа сильно побледнели и сцепили руки, чтобы проклятый русский не мог заметить предательской дрожи их пальцев.

— Вот видите господа, нам о вас все известно. Скажу больше, обе ваши семьи взяты под самое тщательное наблюдение нашими секретными агентами в Стокгольме, которые только ждут нашего сигнала — продолжал улыбаться мучитель и от вида его дружелюбного лица, у шведов появились мурашки на теле.

— Когда вы обычно приводите свой корабль в Лондон? В восемь часов утра? — уточнил русский.

— Да, в восемь утра — хмуро подтвердил Магнус.

— Так вот, если в восемь тридцать им не поступит нужный сигнал, то они убьют ваших родных, смею вас заверить. Скажу сразу, лично мне очень будет жал, что ваша жена и девочки погибнут под колесами грузовика по дороге в школу, а вашу маму убьют залезшие в квартиру воры, но что делать господа. Идет война и тут не до сантиментов — человек с сокрушением развел руки и в этот момент, Магнус бросился на него.

Разозленный швед попытался дотянуться своими крепкими руками до горла своего мучителя, но оказался недостаточно ловок. Едва только он начал движение, как русский моментально сместился в сторону и ловко нанес крепкий удар в живот.

Неудачный мститель мгновенно согнулся пополам и стал стремительно оседать. Русский моментально развернулся в сторону радиста, ожидая нападение и с его стороны, но тот оказался из робкого десятка. Достаточно было одного грозного взгляда, чтобы у него не возникло никакого желания следовать примеру своего капитана.

— Вот и правильно, господин Олофсон. Отправляетесь на свое рабочее место, вместе с нашим человеком, — ласковым голосом со стальными нотками проворковал русский и, убедившись, что швед созрел, кивнул своему помощнику, — проводи его в радиорубку.

Получив жесткий урок и оставшись в одиночестве, капитан Магнус больше не стал предпринимать попыток бунта. Ощутив на своем горле цепкие железные объятья, он покориться обстоятельствам и согласился делать то, что от него хотели.

Ложный рудовоз с плененным капитаном и радистом на борту направился к датским проливам, а шведский корабль направился под конвоем сторожевика к острову Рюген.

Корабли ещё только — только подходили к этим пунктам своего следования, а в Стокгольме уже началась очередная советско-американская встреча в новом составе. Москву по-прежнему представлял Вышинский, а вот переговоры с американской стороны вел новый человек, Джеймс Сканли.

Прилетев на самолете из Нью-Йорка, новый посланник временно исполняющего обязанности президента США Генри Уоллеса имел самые широкие полномочия при ведении переговоров, в отличие от своего предшественника. Каждый свой шаг господин Майлз был вынужден согласовывать с Вашингтоном, тогда как Сканли мог предпринимать определенные действия самостоятельно.

Отправляя своего посланника за океан, Уоллес поставил перед ним две главные задачи:

— Мне нужен прочный мир в Европе и скорейшая победа над Японией. Без прочного союза с русскими это невозможно, поэтому следует сделать все возможное и невозможное, чтобы он состоялся. Знаю, что за последние полгода у мистера Сталина появилось большое недоверие к нашей стране и в определенном смысле, оно вполне оправданное. В своем послании Сталину я предлагаю забыть неудачный опыт общения моего предшественника и вернуться к тем нормам, которым следовал президент Рузвельт.

Вам придется особенно постараться, чтобы заставить русских поверить в наши добропорядочные намерения и сделать шаг в нужном для нас направлении. Несомненно, для этого придется им кое-что предложить. Сегодня Россия по-прежнему испытывает острую нехватку части товаров и сырья, которые мы ей поставляли по ленд-лизу, а также в продовольствии. Не случись эта катастрофа в Калифорнии и не пострадай от пепла штаты Среднего Запада, мы бы быстро смогли найти с русскими общий язык. Именно так и намеривался действовать после окончания войны президент Рузвельт, считая Советский Союз один из главных рынков для наших товаров в ближайшие три — пять лет.

Однако наше нынешнее положение не позволяет нам строить подобные планы. Поэтому, скорей всего придется уступать в политических делах и скорее всего в вопросе по Германии. Конечно, наши деловые и политические отношения с Англией требуют от нас проявления союзнического долга в её отношении, но никто не может заставить нас платить по счетам за чужую авантюру. Нам совершенно не нужно прямое военное столкновение со Сталиным в Европе, которое в нынешней ситуации, по мнению генерала Эйзенхауэра, может иметь для нас неприятный исход и мы вынуждены действовать исходя из собственных интересов.

Что касается японского вопроса, то я уже отправил Сталину свой проект по разделению Японии на две оккупационные зоны. Вместе с этим, я подтвердил прежние договоренности по передаче СССР южной части Сахалина, Курильских островов, а также всю КВЖД и Квантунского полуострова с портами Дайрен и Порт-Артур. Если у Сталина возникнут какие-нибудь новые вопросы по Маньчжурии или Внутренней Монголии, то мы готовы к их обсуждению, без предварительных согласований с Чан-Кайши.

Вот такие козыри имеются сейчас у нас на руках. Карты прямо скажем не очень сильные, но вполне достойные того, чтобы попытаться достичь нужного нам результата. Я очень надеюсь, на вас и поддержу любой ваш шаг, который не нанесет вред нашей стране.

Отправляя Сканли в Стокгольм на переговоры с Вышинским, Уоллес сильно рисковал. Его пребывание на президентском посту не было до конца легитимировано. Подавляющее большинство губернаторов штатов одобрило вступление Уоллеса во временное исполнение обязанности президента США, но для окончательного завершения этого процесса требовалось одобрение Конгресса. А вот с этим, возникали определенные проблемы.

И дело было совершенно не в том, что конгрессмены были поголовно против кандидатуры Уоллеса. Из-за биологической атаки японцев Вашингтона, представители законодательной власти дружно покинули Капитолий, и собрать их заново было проблематичной задачей. И тут, Уоллес показал свой характер.

Быстро выявив основное местонахождение конгрессменов, он приказал военным отправить туда транспортные самолеты, а также обратился к губернаторам с просьбой организовать отправку законодателей в Вашингтон поездом.

Тех же, кто находился в различных штатах малыми группами или пребывал в одиночестве, Уоллес извещал об экстренном заседании Конгресса 23 ноября и предлагал прибыть на него самостоятельно. Благо их число никак не влияло на общий кворум, необходимый для открытия заседания «слуг народа».

Свободолюбивые американские конгрессмены, подобный диктат со стороны никем не избранного или утвержденного на верховную власть человека, восприняли очень болезненно. Очень многие собирались серьезно спросить с Уоллеса за его узурпаторские замашки, но когда их всех собрали и ткнули носом в жесткую действительность, у политиков наступило просветление в мозгу.

Как бы трепетно они не относились к своему высокому статусу и полагающимся к нему привилегиям, но на этот раз господам конгрессменам пришлось запрятать свои недовольства глубоко и далеко. Прожженные политиканы быстро разглядели угрозу потерять свои теплые места и высокие привилегии из-за возможности распада Штатов.

Инстинкт самосохранения — самый главный из всех известных у человека инстинктов. И он с такой силой проявился у американских парламентариев, что на экстренном заседании Конгресса они безоговорочно признали Уоллеса временным исполняющим обязанности президента. Более того, ощутив толчки под фундаментом собственного благополучия, конгрессмены назначили Уоллеса вице-президентом, что помогло ему на законных основаниях стать полноправным правителем США.

Вечером 23 ноября в Капитолии, в присутствии депутатов, Уоллес принес президентскую присягу, под одобрительные выкрики конгрессменов и вспышки фотокамер корреспондентов.

Когда стало ясно, что Уоллес станет новым президентом Америки, была срочно организованна прямая радиотрансляция из зала Конгресса и приглашены кинохроникеры. Вся страна и весь мир, дружно рукоплескали вступлению во власть истинного наследника Франклина Рузвельта.

Всего это ещё не случилось, когда Сканли и Вышинский, пожав друг другу руки, начали переговоры, которые оказались весьма продуктивными.

Начиная разговор, американец предложил к обсуждению японскую тему, по которой у США и СССР не было больших разногласий, и которая была на данный момент самой важной для Соединенных Штатов Америки. То, что произошло потом, было для посланца Уоллеса малым шоком.

На легкий наводящий вопрос считает ли Советский Союз Японию врагом и намерен ли генералиссимус Сталин воевать, Сканли услышал неожиданный ответ. Вышинский сказал, что Япония была и остается главным противником Советского Союза на Дальнем Востоке, несмотря на торговые сделки, проводимые между странами.

Дальше, больше. Посланец Сталина объявил, что советский вождь с большим вниманием отнесся к письму американского лидера и полностью согласен с его предложением относительно раздела Японии. И в знак подтверждения твердости этих намерений СССР начнет войну против Японии ещё до конца этого года.

Услышав эти слова, Сканли не мог поверить своим ушам и попросил переводчика уточнить, правильно ли он понял слова советского дипломата. Видя взволнованное состояние собеседника, Андрей Януарьевич повторил все ранее им сказанное на английском языке, которым он неплохо владел.

— Когда же конкретно в этом году Советский Союз сможет начать военные действия против Японии? — попытался уточнить американец, но его собеседник мягко ушел от ответа.

— Я думаю, что этим должны заниматься военные. Чем раньше ваш военный представитель прибудет в Москву, тем быстрее этот вопрос получит ясность — с невинной улыбкой ответил Вышинский, радостно наблюдая, как американец заглатывает наживку. Убедившись, что тот прочно сидит на крючке, посланец Сталина начал дергать удочку.

— Господин Уоллес в своем послании подтверждает намерения американской стороны передать Советскому Союзу южную часть Сахалина, Курилы, Порт-Артур и город Дальний. Также он соглашается на возврат СССР КВЖД на всем его протяжении — Вышинский вопросительно посмотрел на Сканли и тот радостно подтвердил его слова.

— Хочу напомнить, что согласно российско-китайскому договору, территория вдоль железнодорожного полотна была экстерриториальна и не принадлежала Китаю — Вышинский вновь посмотрел на американца и тот вновь согласился с ним.

— Также экстерриториальным был город Харбин, так как через него шло движение, как во Владивосток, так и на юг в Порт-Артур. Советская сторона прекрасно понимает, что прошло много времени и город, сильно разросся, жизнь есть жизнь. Поэтому мы не настаиваем на экстерриториальном статусе всего города и готовы ограничиться его старой частью. Я думаю, это будет справедливо — советский дипломат ловко подсек и американец был вынужден с ним согласиться. Стоит ли поднимать сыр бор из-за какой-то части, какого-то китайского города, когда есть куда более важная задача. Тем более, что президент дал на это добро.

— Мне кажется, что это будет вполне справедливым решением. Вы получаете то, что строили ваши предки, китайцы, что построили за годы своей независимости. У советской стороны есть ещё пожелания и предложения? — Сканли напрягся, но Вышинский миролюбиво развел руками.

— Нет, только это. Что касается раздела Японии на сектора и зоны оккупации, то товарищ Сталин считает, что этот вопрос желательно решить до начала военных действий, воизбежания неприятных недоразумений. Если ваша комиссия по этому вопросу прилетит в Москву вместе с представителями Пентагона, мы будем только рады.

Вышинский действительно был рад. Ловко играя на японской теме, он вынуждал американцев возобновить прямые дипломатические переговоры, пусть и в ограниченном формате.

Когда же наступила пора обсуждения европейских дел, то и здесь произошел серьезный прорыв. Касаясь германского вопроса, Андрей Януарьевич заявил, что советская сторона видит его решение исключительно мирным путем за столом переговоров. При этом советский дипломат подчеркнул, что Москва намерена вести переговоры только с Вашингтоном, но не возражает, если Америка будет представлять интересы Британии.

Так как объем переговоров слишком большой, советская сторона предлагает провести большую двухстороннюю встречу с участием глав государств как это и предполагалось изначально в Берлине.

— С июня месяца у нас все готово для встречи, слово за вами — уточнил Вышинский.

— Я обязательно передам ваше предложение господину Уоллесу и могу вас заверить, что оно будет рассмотрено с большим вниманием. Любые переговоры лучше открытой конфронтации но, к сожалению, в Германии все ещё льется кровь — сделал шаг Сканли и Вышинский моментально подхватил пас.

— Если вы говорите о событиях в Руре, то это были последние действия Красной Армии на Рейне. Мы, лишь взяли под свой контроль часть территории британского сектора оккупации в этом районе. Продвижение дальше не входит в планы советского командования. Топор войны зарыт и он останется вземле, если только фельдмаршал Монтгомери не попытается силой изменить нынешний статус-кво.

— Означает ли это, что советская сторона не претендует на остальные территории британской оккупационной зоны? — моментально уточнил переговорщик.

— Да, конечно. Если Соединенные Штаты посчитают нужным взять их под свой контроль или включить во французскую зону оккупации, мы согласны с таким вариантом.

— А если Соединенные Штаты посчитают нужным оставить их за Британией?

— Мне кажется, что такой вопрос следует решать на более высоком уровне, чем наш — ушел от прямого ответа Вышинский, чем ничуть не расстроил Сканли.

— В этом я полностью с вами согласен и хотел бы уточнить вашу позицию относительно Австрии и Триеста. Каким вы видите будущее этих территорий?

— Что касается Австрии, то здесь Советский Союз не претендует на австрийские территории входящие в британский сектор оккупации. Мы за скорейшее создание австрийского государства с нейтральным статусом, как это и было определено в ялтинских протоколах. В отношении будущего Триеста, то мы видим его исключительно в мирных переговорах, где должны быть учтены мнения и интересы всех сторон конфликта — изложив точку зрения по Австрии, Вышинский напрягся, ожидая вопросы относительно будущего Италии, но обрадованный Сканли просто забыл про Рим.

Американца страшно распирало желание как можно скорее отправиться в посольство и известить Уоллеса о согласии Советского Союза начать войну с Токио. Единственное, что он спросил о будущем черноморских проливов, но и здесь русские на удивление не проявили ожидаемого американской стороной упорства и упрямства. Москва была готова передать Турции контроль над проливами в обмен на получение военно-морской базы на Босфоре и возвращения Карса и Ардагара.

Правда при этом Вышинский не обмолвился ни словом, о судьбе Эдирне и, пользуясь тем, что американец плохо знал географию, не стал уточнять, что черноморские проливы и Восточная Фракия это не одно и то же.

Допустив подобную хитрость, советский дипломат по сути дела не грешил против истины. К моменту переговоров между Вышинским и Сканли в Румелии и на Галлиполийском полуострове находились не советские, а болгарские войска и об их будущем, Анкаре следовало вести разговор с Софией.

Новости, что отправил Сканли Уоллесу, были важные и значимые, но они не шли, ни в какое сравнение с тем сюрпризом, что плыл по водам Северного моря, держа курс на стольный град Лондон.

С тяжело осевшими бортами он медленно плыл к берегам коварного и льстивого Альбиона, подобно ладьям балтийских славян совершавших свой очередной набег на земли разобщенной страны. Тогда каждая из британских земель была сама за себя, и пожечь и пограбить прибрежные земли англосаксов, было милым делом. Особенно для таких лихих парней, что обитали на славном острове Руяне, в городе Арконе.

По злой иронии судьбы, именно из этих мест ушла в свой поход ложный шведский рудовоз, конечная цель которого был Лондон и в этом был свой знак. Вслед за кораблем, в поход на запад из руин разоренного врагами храма бога балтийских славян Святовит, полетело серое полотно тумана.

Трижды помогал он наследникам боевой славы мореходов Руяна миновать вражеские заслоны, делая глаза стражников менее зоркими и бдительными.

Первый раз оказал он им помощь вместе с непроглядным мраком и неспокойным морем, когда британские патрульные корабли вышли на перехват рудовоза, ориентируясь на его радиопозывные. Сидящий в рубке радист исправно выходил на связь с радиостанцией в Бродстерсе, исправно отвечая на все запросы англичан.

За последние месяцы шведские рудовозы стали привычным и понятным явлением для моряков королевского флота и не вызывали больших опасений. Конечно, бдительность они не теряли, мало что могло быть, но когда патрульный корабль лейтенанта-коммандера Раферти приблизился к «шведу», он увидел то, что ожидал увидеть.

Ни посадка рудовоза, ни его общий вид не вызвало у британца никаких подозрений, когда его корабль на малой скорости прошел вдоль борта рудовоза. Привычно при помощи рупора лейтенант-коммандер обменялся приветствиями с вышедшим из рубки капитаном Магнусом, англичанин пожелал ему счастливого пути и продолжил патрулирование.

Темная ночь и быстро сгущавшийся туман, не позволили Раферти заметить, как сильно трясся от страха стоящий на мостике шведский капитан. Даже мощный корабельный прожектор не мог показать британцу состояние его собеседника, позволяя видеть только контур его фигуры в белесой мгле.

Дав круг вокруг рудовоза, и не обнаружив на нем ничего подозрительного, Раферти не стал останавливать корабль. На данный момент Британия очень нуждалась в шведской руде, и Адмиралтейство специальным циркуляром предписывало своим морякам быть вежливыми в отношении дружественных к империи нейтралов. Строго придерживаясь этого указания, лейтенант-коммандер дал добро на дальнейший путь кораблю и, мигнув топовыми фонарями, продолжил боевое патрулирование.

Второй раз белый плащ Святовита помог советским морякам, когда рудовоз приблизился к устью Темзы и лег в дрейф, ожидая прибытия лоцмана и досмотровой группы из Ширнесса.

Искренне кленя шведов, что отобрали у него полчаса сладчайшего утреннего сна, а заодно неизвестно откуда взявшийся туман, лейтенант службы береговой охраны Уилфред Майн поднимался на борт сухогруза в компании с лоцманом.

Встретивший их помощник капитана был вполне приветлив и доброжелателен с представителями британских властей, насколько ему позволяла его северная холодность и флегматичность. Судовые документы и матросские книжки, предъявленные ему помощником капитана для осмотра, не вызвали у лейтенанта каких-либо замечаний и претензий. В кубрике, где царил хорошо знакомый мужской кавардак и в машинном отделении, никого постороннего не было, а на камбузе, кок уже начал готовить завтрак для команды.

Наружный осмотр корабля также не вызвал у Майна особых подозрений. Створки грузовых люков были плотно сомкнуты и опечатаны специальными пломбами, и если у англичанина возникло бы желание открыть их, то его взору предстала настоящая руда, уходящая вглубь на высоту человеческого роста.

На вопрос, где капитан, лейтенант получил ответ, что херре Магнус простыл и находится у себя в каюте. Уилфред Майн захотел удостовериться в этом, и помощник учтиво проводил его к больному.

Магнус действительно оказался болен. Вся его шея была обмотана повязкой с согревающим шею компрессом, а сам швед сильно сипел. Пожелав капитану скорейшего выздоровления, англичанин покинул корабль не став поименно проверять каждого человека из корабельной команды и ворошить закоулки сухогруза в поисках контрабанды.

Пусть это делают портовые власти. Это их обязанности, а не лейтенанта Майна, который сильно озяб от промозглого холодного тумана во время проверки судовых документов. Сейчас самое время вернуться в свою плохо отапливаемую дежурную комнату, сесть в кресло и укрывшись пледом, пропустить рюмочку грога.

Движимый таким действенным стимулом, он покинул рудовоз, поручив лоцману провести корабль от устья Темзы до грузовых доков лондонского порта.

Туман продолжал держаться все-то время пока рудовоз, медленно и неторопливо двигался по извилистому мутному течению главной английской реки. Грейвсенд, Грейз, Рейнхем были советским моряками без сучка и задоринки не вызывая ни у кого подозрений и лишних вопросов.

Рудовоз уже подходил к районам Ист-Энда, когда туман стал медленно расходиться, что впрочем, не помешало ему совершить причудливую метаморфозу.

Как-то сам собой шведский торговый флаг сполз с мачты и вместо него появился американский. Под прикрытием остатков тумана это произошло совершенно незаметно, но вот изменение маршрута корабля, никак не могло остаться незамеченным, по крайней мере, для лоцмана.

Вместо того чтобы как обычно пришвартоваться к торговым докам на Собачьем острове, рудовоз двинулся дальше по Темзе, чем сильно удивил англичанина. Лоцман решил, что стоящий на руле швед не понял его указаний и попытался исправить его ошибку, но коварным ударом кастета по затылку, он был исключен из числа участников дальнейших событий.

Проскочив нужное место, сухогруз уверенно проплыл под Тауэрским мостом, миновал Сити, набережную Ковент-Гарден и направился к пристани вблизи Вестминстерского моста. И пока он все это делал, на его палубе появилось около двухсот человек одетых в американскую военную форму.

Ловко нейтрализовав сделавшего свое дело лоцмана, помощник капитана нажал на кнопку, после чего в чреве корабля раздались пронзительные звонки, и загорелись красные фонари. Сразу же после этого, распахнулось несколько хорошо замаскированных люков и из них, на белый свет стали вылезать находившиеся в трюме корабля люди.

Стройные и подтянутые, в большинстве своем бывшие спортсмены, привыкшие к походным трудностям и имевшие за спиной большой опыт диверсионной работы, это была главная козырная картой наркома Берии в его тайной игре с врагом.

На заседании ГКО, Лаврентий Павлович не зря настаивал на том, чтобы провести операцию «Консервы» именно 24 ноября. В этот день, согласно агентурным данным, в Лондоне должно было состояться экстренное заседание британского парламента. На нем должна была состояться передача власти консерваторами лейбористам, с обязательным присутствием английского короля.

Замысел о подмене шведского рудовоза, в диверсионном отделе был разработан давно. Столь простым и эффективным способом проникновения в столицу врага без высадки морского или воздушного десанта было грех не воспользоваться.

Сама операция стала принимать конкретные очертания с конца июня сорок пятого, когда окончательно стали ясны намерения Черчилля. Сначала предполагалось нагрузить подменный сухогруз взрывчаткой и посредством подрыва у стен парламента, парализовать работу верховной власти на острове, однако у наркома возобладало иное решение.

Устранения Черчилля было поручено индийцу, а в Лондон, в случаи необходимости нарком решил направить специалистов из бывшего ОСМБОН, советский аналог немецкого специального диверсионного подразделения «Бранденбург».

Свыше пятисот человек, одетые в американскую форму были погружены на специально оборудованный рудовоз, столь удачно подменивший шведский корабль. Смелые и отважные, бойцы НКВД без колебания согласились участвовать в этом рискованном деле, которое в любую минуту могло обернуться их гибелью.

Первыми, на пристань соскочили бойцы, хорошо владевшие английским языком. С истинной американской непринужденностью, они стали перебрасываться между собой словами, фамильярно хлопать по плечам стоявших на пристани англичан, снисходительно говоря при этом: «Хэло Лондон! А вот и мы».

Ставка на американскую форму была сделана не случайно. Появление регулярного британского подразделения в центре в Лондоне, неизменно вызвало бы массу вопросов, как у простых англичан, так и у охраны парламента, что ставило под угрозу срыва всю операцию. Появление янки, также вызвало бы недоумение, но никак не подозрительность.

Мало ли какую помощь решил прислать дядя Сэм своему младшему брату в трудный для него момент. Англичане, конечно же, обязательно станут выяснять причину прибытия нежданных гостей. Но зная, что за американскими союзниками водится определенный грешок забывать заранее, предупредить о своих намерениях и даже сделать это нарочно, англичане не будут предпринимать никаких экстренных мер.

Неторопливо, важно обходя оказавшихся на их пути матросов, полисмена и прочих зевак, «американцы» поднимались на набережную и по командам своих офицеров начинали строиться в колонну по восемь человек.

То как они это делали, вызывало у находившихся на пристани англичан глухое неудовольствие, раздражение, однако ни один из них не усомнился в их праве высадиться под окнами парламента и уж тем более не заподозрил тайный умысел. Уж слишком нагло и уверенно вели себя эти «янки».

Был ещё один небольшой, но очень значимый факт, буквально заставлявший любого лондонца стыдливо отводить в сторону глаза. Строящиеся в походную колонну люди были сыты и не испытывали нужду в еде, как их испытывали англичане.

Именно это заставило двух констеблей дежуривших на набережной, вместо того чтобы начать выяснять причины по которым американцы появились под стенами парламента, развернулись и зашагали в другую сторону.

Именно поэтому те немногочисленные лондонцы, которым сытые пришельцы преградили дорогу, терпеливо ждали, когда они закончат свое построение и двинутся по своим делам.

Пришельцы не заставили их долго ждать. Быстро подобрав в свои шеренги последних сошедших на британский берег солдат, по команде офицера они развернулись и неспешным прогулочным шагом двинулись по Бридж-стрит.

Дойдя до места пересечения с Парламентской улицей, «янки» повернула налево, выставив при этом регулировщиков, которые при помощи специальных флажков остановили движение немногочисленных автомобилей едущих по направлению к Вестминстерскому мосту.

До самого последнего момента, пока они не бросились штурмовать здание английского парламента, ни у кого из охранявших здание полицейских и мысли не возникло о том, что перед ними враги.

Готовясь к своей миссии, омсбоновцы проводили многочисленные тренировки по штурму Вестминстерского дворца здания. По многочисленным туристическим справочникам, для них были выстроены декорации необходимых помещений. Естественно все они имели сугубо условное обозначение, готических башен, арок и внутреннего убранства не было, но каждое подразделение, каждый взвод, каждое отделение знало свой маневр, свое действие в предстоящей схватке.

— Взяли Рейхстаг и рейхсканцелярию, возьмем и Вестминстер — шутили бойцы майора Алексея Орлова, командовавшего десантным батальоном, и они сдержали слово.

Точно по свистку, они атаковали жидкий полицейский заслон и сходу проникли внутрь дворца через холл святого Стефана.

При проведении этой операции, советские воины имели два серьезных преимущества.

Во-первых, благодаря налетам немецкой авиации, здание британского парламента серьезно пострадало. От германских авиабомб серьезно пострадал зал заседаний Палаты Общин, кулуары Палаты Общин, а также несколько бомб попало в Королевскую галерею и зал заседаний Палаты Лордов.

Единственным непострадавшим местом был Центральный холл. Его восьмигранная башня была удобным ориентиром для бомбометания немецких асов, и они её сознательно щадили.

По этой причине все заседания британского парламента происходили именно в нем, осененные образами английского святого Георгия, шотландского святого Андрея, уэльского святого Давида и ирландского святого Патрика.

Во-вторых, англичан сильно подвела их пунктуальность. Заседание парламента началось ровно в девять часов утра и высадившимся у стен Вестминстера осмбону осталось лишь только сильным пинком открыть резную дверь холла и взять в плен британских парламентариев вместе с их королем.

Глава XX. И на Тихом океане наш закончился поход

Истинный характер любого человека проявляется в беде. Одни под упавшими на них ударами судьбы ломаются на раз-два, стремительно теряя былую значимость, уверенность и лоск. Другие, уйдя в глухую оборону, и держатся до последнего патрона, а вот третьи активно противодействую обрушившимся бедам. Именно о таких говорят «гвозди бы сделать из этих людей, крепче бы не было в мире гвоздей».

Генерал Макартур и адмирал Нимитц относились именно к этой категории людей. Когда в Манилу пришло сообщение о катастрофе Западного побережья США, паника и уныние охватило американских солдат, моряков, летчиков и морских пехотинцев.

Всегда уверенные в том, что имею крепкий тыл, что за их спиной стоит самое сильное и мощное государство в мире, они испытали сильнейший шок от событий 19 ноября. Лишившись поддержки Родины, они стали ощущать себя брошенными на произвол судьбы людьми, потерявших смысл дальнейшего продолжения боевых действий с Японией.

Простой и логичный вопрос «А как мы теперь будем воевать?» постоянно перемежался в их головах с не менее важным и значимым вопросом «А как там моя семья и близкие?». И хотя большей частью они не были жителями Калифорнии и Орегона, однако волновались за судьбу своих родных в неменьшей, если не в большей степени.

Также, свою лепту в нагнетании напряженности среди личного состава армии и флота внесли подземные толчки, произошедшие на дне Тихом океане в ответ на землетрясение в Калифорнии. Получив толчок в одном месте, земные недра незамедлительно отреагировали в другом, правда, в гораздо меньшей степени. Без подводных вулканов или появления посреди океанских вод новых островов. Не было и легендарных цунами, но вот колебание почвы под ногами и пятиметровые волны, возникшие буквально ниоткуда, серьезно повлияли на душевное состояние янки.

Воевать с таким настроением у личного состава невозможно. Крайне трудно добиться от солдата выполнения боевой задачи, когда его голова занята иными мыслями, чем о грядущей победе. В подобных условиях умные психологи рекомендуют не совершать никаких действий, способных накалить атмосферу и, заняв выжидательную позицию действовать по обстоятельствам. Возможно, в этом есть свое разумное зерно, но подобное положение дел генерала Макартура в корне не устраивали.

Едва ему доложили, что дух упадничества поднял голову вверенных ему войск, как он предпринял самые энергичные меры для борьбы с ним. Генерал быстро доказал всем, что президент Трумэн не зря повесил ему на погоны шестую звезду.

Господь Бог не обидел этого человека талантом и вместо глухой обороны, он перешел к активному наступлению ровно через сутки после того как стало известно о катастрофе в Калифорнии. С соблюдением лучших традиций американской армии, не стесняясь в средствах, генерал прочистил мозги своим колеблющимся подчиненным.

Собрав представителей всех четырех родов войск входящих в Тихоокеанскую группировку войск США, он объявил им о начале нового наступления.

— В сложившихся обстоятельствах, я вижу только один выход, который позволит нам всем с честью смотреть в глаза нашим отцам и матерям, женам и сестрам, нашим детям. Я говорю о завершающем наступлении наших войск на острове Кюсю, которое будет проведено в ближайшие дни.

— Но это невозможно, господин генерал! — дружно раздались голоса тех, кто был заражен вирусом паники.

— Что!? Я не расслышал, повторите — потребовал Макартур, грозно взирая на собрание.

Взгляд генерала не сулил ничего хорошего нарушителям внутреннего спокойствия, но его не испугались. Голосов несогласия не было, но общее мнение выразил начальник оперативного отдела штаба.

— Наступать в то время когда мы лишились связи с главными силами метрополии, на мой взгляд, опрометчивый шаг, господин генерал. Согласно последним поступившим данным, из всех наших портов на Западном побережье не подвергся серьезным разрушениям лишь Сиэтл. Остальные, либо серьезно повреждены, либо полностью уничтожены землетрясением. Это означает, что ближайшие два месяца у нас не будет пополнения ни в живой силе, ни в вооружении, ни в продовольствии, ни в топливе. И это самые оптимистические сроки нашей автономии — звенящий голос полковника нагнетал гнетущую тоску и безысходность, но Макартур остался глух к нему.

— У вас все, полковник?

— Согласитесь, что наступать в подобных условиях — это не дальновидный шаг с нашей стороны. Мы не смогли сломить сопротивления врага, когда имели все стороннюю поддержку и вряд ли добьемся успеха в своем нынешнем состоянии. Наступление следует проводить только после восстановления путей снабжения, в противном случае мы рискуем потерять все, чего с таким трудом добились — слова начальника оперативного отдела упали на благодатную почву и за его спиной раздался одобрительный гул.

— Перед началом совещания я имел беседу с начальником тыла и смею вас заверить, что наших запасов на Филиппинах и Гавайях вполне хватит не только для хорошего наступления, но и для того, чтобы прикрыть свой зад. Надеюсь, что мнению своего командующего вы доверяете.

— Но где гарантии, что мы сможем сломить сопротивление врага и полностью захватим Кюсю? — полковник озвучил вопрос, сидевший в головах почти каждого из присутствующих офицеров.

— Мне ли вам говорить, что исход любого боя зависит от того как дерутся солдаты. Да, японцы упрямые фанатики. Да воевать с ними сложно и трудно, но наши солдаты неоднократно били их, начиная от берегов Новой Гвинеи и заканчивая Окинавой, и я не вижу никаких причин, которые помешают им одержать победу ещё раз.

— У нас нет ядерного оружия, одно присутствие которого сломило бы дух неприятеля и вселило уверенность с сердца наших воинов.

— У нас его не было, когда мы сражались за Манилу и Иводзиму и, тем не менее, мы одержали победу над врагом и высадились на его территорию.

— Может случиться так, что ради успеха наступления нам придется задействовать все имеющиеся резервы и запасы, а в условиях неизвестности это весьма опасно — попытался вразумить Макартура полковник, но все было напрасно. Командующий с упорством танка шел только вперед и не желал рассматривать компромиссные предложения.

— Если обстановка того потребует, я готов сжечь все наши резервы в большом пламени победы, а не расходовать их дозированными порциями до наступления лучших дней. К тому же, кроме обычных видов вооружения, я намерен использовать весь запас снарядов и бомб, имеющих химическую начинку. Весь без исключения — подчеркнул Макартур и лицо начальника оперативного отдела передернуло.

— Но ведь при его применении обязательно пострадает и гражданское население, а это может вызвать осложнение на международном уровне — полковник Флейг явно опасался обвинения в военных преступлениях.

— Оставьте ваши опасения для наших военных юристов, которые найдут причины для оправдания наших действий. Впрочем, если мой приказ вступает в противоречие с вашими моральными принципами и убеждениями, вы можете подать рапорт об отставке.

Макартур окинул требовательным взглядом сидящих перед ним офицеров.

— Господа. Если кто-то не согласен со мной, то вы тоже можете подать рапорты об отставке и я приму ваше решение. Сегодня наши вооруженные силы переживают нелегкие времена, в которые каждый из нас должен сделать свой выбор, идет ли он до конца или остается в стороне. Мне очень важно, чтобы точно знать на кого я могу рассчитывать. Кто также как и я верит в нашу победу и полностью выполнит мой приказ от первой до последней строчки, без лишних вопросов и сомнений, — генерал встал и демонстративно посмотрел на свои наручные часы. — Сделаем получасовой перерыв. Думаю этого времени вполне достаточно, чтобы принять решение и подать рапорт об отставке.

Макартур бил по самолюбию своих офицеров больно и жестко, но обстановка того требовала. Все полчаса он просидел в своем кабинете как на иголках, но никто не постучал в его дверь и не положил на стол рапорт об отставке. Никто не пожелал отойти в сторону из-за не согласия с действиями своего командующего. Все как один приняли условия Макартура, и это была большая победа.

Примерно в таком же ключе действовал и Нимитц, когда собрал своих командиров.

— Так случилось, что в течение двух месяцев мы не будем иметь возможность пополнять наши резервы. Снабжение обязательно восстановят через Сиэтл и Ванкувер, но это займет определенное время, за которое противник сможет восстановить свои силы и укрепит свою оборону. Генерал Макартур считает, что в самое ближайшее время следует продолжить наступление на Кюсю и я полностью с ним согласен. Мы не должны дать ему такую возможность, иначе все наши потери в сражении за Кюсю окажутся напрасными.

Адмирал сделал паузу в ожидании проявления несогласия с его словами, но их не последовало. В отличие от армейцев, моряки были готовы драться с врагом до конца.

— Мне могут возразить, разве можно идти в сражение, когда у нас нет привычного двойного превосходства над противником, и я отвечу, что это верно и неверно одновременно. Верно по численности, но неверно по духу.

Японцы совершенно не ожидают от нас активных боевых действий и наверняка будут захвачены врасплох нашим наступлением, а вам лучше меня известно как дерется противник в подобных условиях. Если же вы добавите сюда решимость и будите драться так, как это ваш последний бой, японцы дрогнут и будут разбиты без всякого двойного превосходства — изрек Нимитц и моряки, ответили ему гулом одобрения.

— Наши господа политики всегда говорят много красивых и умных слов. Я не политик, а солдат. Поэтому скажу просто и прямо. Чем сильнее мы ударим сейчас по японцам, тем быстрее они сломаются и запросят мира. Чем скорее наступит мир, тем будет легче нашей стране залечить свои раны и вернуть силы. Надеюсь все всем понятно? — спросил для очистки совести адмирал и тут один из офицеров поднял руку.

— Скажите, сэр. Говорят, что случившееся землетрясение в Калифорнии это дело рук японцев. Правда ли это? — об этом действительно говорили не только на кораблях, но и в штабах и адмирал знал об этом. В другой раз он сердито оттянул бы задавшего вопрос командира, но сейчас, Нимитц был вынужден действовать в ином ключе.

— Лично у меня нет сведений о причастности японцев к событиям в Калифорнии. Я считаю, что произошло удачное для врага наложение одного события на другое и не более того. Впрочем, — командующий доверительно усмехнулся, — у нас есть шанс узнать это из первых рук, когда Токио выкинет белый флаг. Это я вам обещаю.

Услышав эти слова, все командиры заулыбались. Важный психологический рубеж был перейден и адмирал приступил к обсуждению плана операции.

Начало боевых действий на Кюсю было назначено на 25 ноября и в этом, был свой хитрый расчет. Нет, американские войска никогда не стремились одержать ту или иную победу к определенной дате. Подобная традиция была совершенно чужда для американских военных того времени.

Назначая дату наступления Нимитц и Макартур, весь свой расчет делали исключительно на психологии противника. За годы войны, японцы привыкли к тому, что 25 ноября американцы праздновали День Благоденствия и потому не вели активных боевых действий.

Этот расчет полностью оправдался. Радостные от известий о случившейся у американцев трагедии, японцы были полностью уверены в том, что боевых действий в ближайшее время не будет. Что сраженные горем американцы будут печально уплетать свою традиционную индейку, и ни о чем другом не будут и думать.

Подобное благодушие обошлось японцам по самой высокой цене. Они не только не заметили приготовлений американцев к наступлению на суше, но и полностью прозевали воздушный налет противника. Поднятые с авианосцев штурмовики и бомбардировщики нанесли кинжальный огневой удар по японским позициям в районе города Кумамото.

Это было наиболее удобное место для наступления в северную часть острова, и оно было основательно укреплено многочисленными рубежами японской обороны. Защитники Кюсю ждали наступления врага, были готовы сложить свои головы, чтобы он не прошел, но все пошло не так.

Целых двадцать пять минут американские самолеты безжалостно бомбили и расстреливали из пушек и пулеметов соединения противника, оборонявших подступы к Кумамото. Небольшой городок Кашима оказавшийся на острие наступления янки, принял всю тяжесть этого воздушного удара. Основательно разрушенный в ходе предыдущих боев, он окончательно превратился в груду руин после налета американской авиации.

Лишенные поддержки с воздуха, японские зенитные батареи отчаянно сопротивлялись врагу, яростно расчищавшего дорогу своей пехоте, но все было напрасно, силы были неравными. Под ударами «Эвенджиров» и «Хэллдайверов», «Корсаров» и «Хэллкатов», «Тандерболтов» и «Мустангов» один за другим гибли расчеты противотанковых орудий, артиллерийских и минометных батарей, стоявшие в резерве танки.

Когда, наконец поднятые с большим опозданием истребители все же прилетели и отогнали самолеты противника, в японской обороне имелись заметные прорехи. Они были увеличены и расширены массированным артиллерийским ударом, который был нанесен американцами, как с суши, так и с моря.

В течение двух часов земля непрерывно тряслась от многочисленных разрывов мин и снарядов различных калибров. Стреляли корабельные орудия линкоров, крейсеров, эсминцев, грохотали стволы крупнокалиберных орудий, самоходных установок и минометов.

Никогда прежде с момента высадки американцев на Кюсю плотность артиллерийского огня не достигала такой величины как в этот день. Не имея точных целей, американцы наносили огонь исключительно по площадям, но от этого губительная сила их огня не уменьшалась. Словно огромная невидимая гусеница, артиллерия янки методично пожирала оборонительные рубежи японцев.

Для спасения своего западного сектора обороны, японские генералы бросили все силы и резервы, прочно поверив, что именно под Кумамото разворачиваются главные события этого дня. Остатки авиации и дополнительные соединения артиллерии, торпедные катера со смертниками, все «огненные цветы» и «морские драконы» были брошены против врага.

В воздухе и на воде завязалась отчаянная схватка, принесшая многочисленные потери для обеих сторон. Американцы показали себя достойными победы, но японцы, ни в чем им не уступали. Неизвестно чем бы закончилась эта бескомпромиссная борьба, если бы согласно коварному плану Макартура не был дан сигнал к прекращению огня и отступлению флота.

Очень часто шаблонность мышления оказывается той банановой кожурой, на которой поскальзывается противник. На этот раз поскользнулись японцы. Искренне поверив, что смогли отогнать вражеский флот и авиацию, они принялись лихорадочно стягивать свои резервы к месту предстоящего наступления противника.

Время было мало, японские стратеги спешили и потому не обратили внимания на то, что сразу после прекращения артиллерийского огня, американцы не бросились на штурм их позиций. Как правило, подобные вопросы возникают потом, когда несколько спадает лихорадочная спешка и начинает работать голова, но до этого момента всю работает на автоматизме. Главное успеть восстановить разрушенную оборону и пополнить поредевшие ряды её защитников.

Именно на это рассчитывали штабисты Макартура, разрабатывая свой новый план наступления на Кюсю и их замыслы, полностью оправдались.

Первые тридцать минут после прекращения огня, японцы экстренно насыщали передний край своей обороны живой силой и техникой и американцы им в этом не мешали. Когда же спешка прошла, и японцы начали подозревать нечто странное в поведение противника, было уже поздно.

Захватив южную часть острова, американцы в спешном порядке разбили два аэродрома, что серьезно изменило весь расклад сил в борьбе за остров. Теперь время подлета авиации сократилось в разы. Янки могли задействовать её в любой нужный для них момент, а не ждать прилета самолетов с Окинавы или авианосцев.

Проба надежности аэродромов была проверена за день до начала наступления, когда в небо были подняты истребители для патрулирования над северной частью острова. Теперь в дело вступили «Митчелы» и «Мародеры» загруженные бомбами со специальной маркировкой.

Взлететь и вывалить свое смертоносное содержимое на ничего неподозревающих японских солдат, для американских летчиков было простым и совершенно безопасным делом. Все системы ПВО были подавлены, а у улетевших и уже севших японских пилотов, просто не было времени для их перехвата.

В это время ветер дул со стороны моря, не оставляя защитникам Кумамото шансов на спасение. Ядовитый газ незримо заползал в блиндажи и окопы, доты и капониры, подземные бункеры, превращая их в братские могилы.

Те, кто вдыхал эту ужасную смерть, если не сразу умирали, то надолго выходили из строя. Достаточно было одного вдоха, чтобы потом твои легкие долгое время выворачивал удушливый, неудержимый кашель.

В неменьшей степени были опасны разрывы бомб начиненных желтым фосфором. Легковоспламеняющийся на воздухе, он горел, источая удушливый дым, а его горящие кристаллы при попадании на кожу и одежду вызывали сильные ожоги.

Все это было обрушено на оборонительные рубежи японцев в таком количестве, что как единое целое они перестали существовать. Уцелели единичные участки обороны, которые были подобно малый островкам посреди огромного моря хаоса и страдания. Они не могли оказать серьезного сопротивления американцам, когда после определенного времени пошли в атаку.

На бронемашинах, одетые в противогазы и прорезиненные плащи, защитники демократических ценностей легко преодолели передний рубеж японской обороны и ворвались на окраины Кумамото.

Исходя из опыта прежних боев, американцы ожидали встретить на улицах города отчаянное сопротивление, как со стороны солдат, так и со стороны гражданских лиц, но этого не случилось. Как и предполагал полковник Флейг, под воздействие химического оружия попало и часть мирного населения Кумамото и его пригородов. Ужасы нанесенного авиаудара и его последствий так сильно потрясли японцев, что забыв все свои патриотические чувства, они обратились в паническое бегство.

Исход из района Кумамото был столь повальным, что все дороги, идущие на север, были временно парализованы толпами беглецов. Это создало серьезные проблемы для японского командования пытавшегося перебросить свои последние резервы для обороны Кумамото.

Бегущие люди мешали военным. На дороге возникали стихийные пробки и в этот момент в небе появились американские самолеты. Было их не так много как в первые часы сражения, но действовали они очень слаженно и четко.

Вновь воспользовавшись отсутствием японской авиации, они принялись атаковать находящиеся на марше соединения противника. Не разбирая, где мирное население, а где военные, янки заливали огнем дороги, ещё больше и ещё сильнее раздувая пламя паники и неразберихи.

Когда передовые соединения, обошедшие стороной центральные кварталы города, вышли к городку Уеки, то застали там страшную картину, от которой волосы становились дыбом. На протяжении нескольких километров разбомбленная дорога была усеяна телами мужчин и женщин, стариков и детей.

Иногда рядом с ними попадались останки сгоревших танков и бронемашин, разбитых пушек и грузовых машин, вблизи которых были трупы, одетые в военную форму. Их было много, но мирных людей было ещё больше.

Ещё больше дополнял картину тот факт, что среди лежавших на земле было много раненых. Все они кричали, взывали о помощи, которой им некому было оказать. Двигаться по дороге в таких условиях было совершенно невозможно и американцам, пришлось продвигаться вперед напрямик, через зеленые заросли рисовых полей.

Но не только Кумамото подвергся в этот день химической атаке. Ещё одной целью американских бомбардировщиков стала Янагава, расположенная на самой северной точке внутреннего моря Ариака, омывающего с запада остров Кюсю.

На этот раз начинкой сброшенных на побережье бомб составлял исключительно желтый фосфор, а не ядовитые газы. Основная причина этого заключалась в том, что генерал Макартур намеривался высадить на пляжах Янагавы десант и основательное их заражение, не входило в планы американского командования.

Твердо и безоговорочно придерживаясь выбранной стратегии, генерал Макартур без колебания и сожаления бросал в топку большого костра все свои силы и ресурсы, ради одержания победы.

К моменту нанесения удара в районе Янагавы не было ни одного солдата и даже полицейского. Все они были брошены на юг, чтобы попытаться остановить прорыв американских войск, благо гористая местность, через которую шла дорога на Фукуока располагала к затяжным, позиционным боям.

Упавшие с неба бомбы не столько нанесли урон, сколько посеяли панику среди мирного населения. С недавних пор оно утратило у американцев статус «мирных граждан» и было поголовно зачислено в «милитаризированное ополчение», что позволяло на законных правах в полной мере применять против него оружие.

Паника, охватившая Янагаву, максимально облегчила высадку американо-канадского десанта на местные пляжи. Загрузившись в десантные корабли на пляжах Ариаки, под прикрытием эсминцев, они благополучно высадились там, где их совершенно не ждали.

Ни в прибрежной полосе, ни в городских домах, янки-канадцы не встретили серьезного сопротивления. Благодаря численному превосходству они буквально задавили огнем и гранатами всех тех, кто посмел выступить против них, но даже разрозненное сопротивление врага оказало на них большое влияние.

Благодаря фактору внезапности, морские пехотинцы и их союзники могли хорошо продвинуться вглубь вражеской территории. Ничто им не мешало занять Оки, попытаться взять Тикуго и ударить в направлении Мияма, что серьезно осложнило положение защитников Омута и Уеки, однако этого не случилось.

Десантники взяли под свой неполный контроль кварталы Окавы и на этом успокоились. Доложив командованию о достигнутом успехе, они принялись энергично окапываться, не предпринимая попыток продвинуться вперед хоть на шаг.

Подобное поведение янки было обусловлено их страхом перед противником. Несмотря на численное превосходство и огневую поддержку с моря и с воздуха, американским солдатам постоянно мерещились притаившиеся японские смертники, готовые в любой момент вылезти из тайного укрытия и ударить им в спину.

Боязнь эта поразила не только простых солдат, но и офицеров. Поэтому, вместо стремительного броска вперед, десантники предпочли уйти в оборону и при поддержке корабельной артиллерии, планомерно перемолоть живую силу врага, во время его контратак. Прием был действенный, неоднократно отработанный на японцах, но в этот момент американских адмиралов тоже подвел шаблон.

Более четырех с половиной часов они ожидали японские контратаки, но их так и не последовало. Когда же по личному требованию Нимитца десантники собрались продвинуться вперед, их действительно атаковали. Причем атаковали, по мнению американцев, с истинно азиатским изощренным коварством.

Вопреки ожиданиям янки, противник не предпринял яростного наступления и не полег под их пулями и снарядами, как это было раньше. Японцы ограничились лишь артиллерийским обстрелом позиций врага, но вот начинка их снарядов оказалась особенной.

Готовясь к новой мировой войне, Гитлер приказал изготовить в огромном количестве снаряды и бомбы, начиненные отравляющими веществами. В какой-то мере это была дань прошедшей мировой войне, непосредственным участником которой он являлся. Фюрер был готов залить и затравить все непокорные ему народы, но по определенным причинам, отнюдь не морально-этического характера, он был вынужден отказаться от этих планов.

Огромное количество химических боеприпасов долгое время тихо лежали на военных складах, но Гитлер нашел им применение. Видя, что восточные союзники широко применяют все виды оружия в борьбе с китайцами, он начал поставку «лишних» боеприпасов в Японию в обмен на каучук и кобальт.

Из-за большого расстояния между партнерами по Оси и трудностей, имеющихся на пути караванов, подобный бартер имел серьезные ограничения, но это не мешало ему существовать. Кроме образцов радаров, прицелов, самолетов и «фау», немцы продали и артиллерийские снаряды начиненные ипритом и фосгеном.

Японцы получили небольшую партию вооружения подобного вида и не торопились их использовать. Возможно, что эти снаряды так и пролежали бы в арсеналах Токио до конца войны, но массовое применение американцами химического оружия подтолкнуло японцев к ответным действиям.

Последней каплей стала варварская бомбардировка Кумамото. После этого, для сохранения собственного лица японцы были обязаны отплатить врагу той же монетой, пусть и малого номинала.

Химический обстрел полностью перечеркнул все наступательные намерения десанта. Накрытые невидимыми волнами фосгена имевшего запах прелого сена, морские пехотинцы стали дружно задыхаться и кашлять.

Все это произошло так стремительно и неожиданно, что очень многие солдаты, находящиеся в передних рядах атаки не успели одеть имеющиеся у них противогазы. Подобная неготовность к отражению возможной атаки противника была обусловлена тем фактором, что янки просто не предполагали, что их могут накормить их же «лакомством».

Внезапное воздействие фосгена и иприта вывело из строя более двухсот солдат и офицеров, но гораздо больше потери, в виде неиспользованных возможностей, американцы понесли от страха. Атака была сорвана, возможность максимального продвижения вглубь территории врага была упущена и началась позиционная война.

Слабым утешением для американского командования стала японская контратака, которую противник все же предпринял, вслед за «химическим» обстрелом американских позиций.

Все пространство вокруг плацдарма десантников было поделено между кораблями прикрытия, чьи орудия дружного открыли ураганный огонь по своим секторам, по первому запросу с берега. В ходе обстрела противник потерял около пятидесяти человек убитыми и ранеными и прекратил попытки контратак.

На севере Кюсю наступило временное затишье. Американцы спешно подтягивали силы и средства для нового удара, японцы лихорадочно перебрасывали к Фукуока последние резервы, но генерал Макартур имел ещё один неприятный гостинец в кармане.

Желая как можно сильнее расшатать веру японцев в благополучный исход войны. С этой целью он решил подвергнуть массированному воздушному удару, древнюю столицу Японии — Киото.

Утратив титул первого города государства, Киото продолжал сохранять за собой звание главного религиозного и духовного центра японской империи. В отличие от уничтожения Хиросимы и Нагасаки, сожжения Токио, разрушение города целое тысячелетие являвшегося центром страны, было бы тяжелым ударом для простых японцев.

Для выполнения своего дьявольского плана, Макартур отрядил двести восемьдесят шесть бомбардировщиков, в число которых входили как тактические, так и стратегические машины. Большееколичество самолетов на данный момент у командующего объединенными силами американских войск на Тихом океане не было.

Рано утром двадцать шестого ноября, вся эта крылатая армада устремилась на главный остров японского архипелага Хонсю. Первыми взлетели с аэродромов Манилы «Суперкрепости», затем к ним присоединились базирующиеся на Окинаве «Либерейторы». Пролетая над Кюсю, они увеличили свой строй «Митчелами» и «Мародерами», а взлетевшие с авианосцев «Эвенджеры» стали их последним пополнением.

В этом налете американцам было совершено не обязательно, покидать столь комфортный для себя верхний эшелон. Цель была большая, не требовала прицельного бомбометания и янки устроили столь любимый им «ковровый» удар по горной впадине, где располагался мирный город.

Учитывая, что большинство домов в Киото были деревянными, боезапас американских машин на две трети составляли зажигательные бомбы. Именно от них, древняя столица Японии вспыхнула как свеча и загорелась. Выпущенный на свободу огонь, семимильными шагами стал продвигаться в разные стороны, охватывая свои пламенем квартал за кварталом.

Отсутствие в городе большого числа пожарных машин, ускорило начало трагедии Киото. Все утро и весь день, люди самоотверженно боролись с огнем, стараясь спасти от него свои дома и храмы. С огромным трудом жителям города удалось отстоять императорские дворцы и несколько храмов.

К вечеру, когда с пламенем удалось справиться, Киото представлял собой ужасное зрелище. Несколько кварталов прилегающие к горам выгорели полностью. Более сорока тысяч зданий в той или иной форме пострадали от пламени. Свыше триста тысяч человек лишились крова и около двенадцати тысяч, погибло от огня, и задохнулись от дыма.

По прошествию лет, американские историки, что именно разрушение Киото стала той последней каплей, что принудило императора Хирохито объявить о капитуляции, но это было не так. Трагедия древней столицы, лишь только ужесточила сердца японцев против вторгшихся в страну оккупантов. Решающей причиной подтолкнувшей японского императора к подобному шагу, было вступление в войну СССР.

Взяв их положения нейтральной страны все, что можно было получить от двух враждующих сторон, Москва решила сказать свое слово в этой затянувшейся схватке американского орла и японского тигра. Двадцать шестого ноября, советские войска перешли государственную границу сразу в двух местах.

Наиболее трудные бои были на Сахалине, где единственное пригодное для наступления место была долина реки Поронай. Там проходила шоссейная и проселочная дорога, но японцы прочно перекрыли это направление несколькими оборонительными линиями. На глубине до 30 километров имелись противотанковые рвы и проволочные заграждения, пулеметные и артиллерийские дзоты, железобетонные доты, а также предполье с минными полями. Фланги японской обороны прикрывались с одной стороны горным хребтом, с другой болотистой местностью.

Все главные силы маршала Василевского были сосредоточены на материке и потому, Сахалинский фронт в своем распоряжении имел всего одни стрелковый корпус, а также смешанную авиадивизию.

Советское наступление началось утром 26 ноября мощным артиллерийским и авиационным ударом по Котонскому укрепрайону. Пользуясь полным отсутствием у противника авиации и средств ПВО, советские штурмовики и пикирующие бомбардировщики буквально ходили по головам противника. Сталинские соколы забрасывали свои бомбы и реактивные в окопы, траншеи и щели без всякой помехи. Своим пулеметно-артиллерийским огнем уничтожали живую силу противника и его артиллерийские позиции.

Корпусная артиллерия вела прицельный огонь по всем целям, которые были выявлены в ходе воздушной и наземной разведки. Не испытывая прежнего голода в снарядах, 152 мм гаубицы уверенно громили узлы вражеской, вместе с 76 мм «Зисами», полковыми и батальонными минометами.

Под прикрытием артиллерийского огня, советские саперы делали проходы в минных полях, подрывали противотанковые рвы и настилали через болотистые места гати для танков.

Они пошли в бой сразу после прекращения артобстрела. Ещё не улеглась поднятая взрывами земля, а «тридцать четверки» уже двинулись в атаку, на казалось бы растерзанную в клочья оборону противника. Однако это было не так. Каким бы не был сильным удар советской артиллерии, полностью уничтожить гранатометные позиции противника, а также укрытия, в которых находились солдаты смертники вооруженные шестами с минами, было невозможно.

Внимательно наблюдая за боями американских войск на Кюсю, советское командование сделало нужные выводы. При штурме японских позиций, первыми в атаку двинулась пехота, за спинами которой расположились танкисты.

Именно благодаря этому тактическому приему, ни один из советских танков не был подбит или уничтожен японскими смертниками. Все они были уничтожены автоматчиками, так и не успев поднести свой шест с миной к броне танков или воткнуть её между колес.

Спасенные от уничтожения боевые машины в свою очередь огнем своих орудий уничтожали недобитые дзоты и неподавленные огневые точки. Взаимодействие штурмовых групп имело определенные огрехи, но с каждым огневым контактом их было все меньше и меньше.

Совместные действия авиации, артиллерии и пехоты позволили взломать первую линию обороны врага, но дальше продвижения не получилось. До конца светового дня, атакующие подразделения корпуса не смогли прорвать вторую, главную оборонительную линию японцев. Она меньше пострадала от воздушного и артиллерийского огня, а также имела непроходимую для танков эскарпированную оборону. Засевшие в железобетонных бункерах японцы чувствовали себя уверенно и дрались с таким ожесточением, как будто за их спиной находилось Токио, а не Корсаков.

На следующий день, советские войска продолжили штурмовать вражеские укрепления с суши и воздуха. Все говорило о том, что оборона противника будет прорвана, но для полной уверенности, был предпринят обходной маневр. Вдоль прибрежной полосы, в тыл японцам был направлен отряд пограничников, а по восточным склонам Камышовского хребта двинулся пехотный полк майора Селиванова.

Воспользовавшись тем, что все внимание противника приковали к себе наступающие соединения, обе боевые единицы смогли совершить свой маневр незаметно. Японцы с большим опозданием обнаружили присутствие в своем тылу советские подразделения. Командующий японской обороной полковник Минэке попытался контратаковать полк майора Селиванова и сбросить русских в море, но для этого маневра у него не хватило, ни сил, ни времени.

Фронтальный натиск советских войск не позволил полковнику снять ни одного солдата, а имевшихся в его распоряжении резервов не хватило, чтобы противостоять фланговому удару русской пехоты. Ближе к полудню, вторая линия обороны врага была прорвана и Минэке, был вынужден выбросить белый флаг.

Одновременно с началом наступления на 50-й параллели, маршал Василевский отдал приказ о высадке морского десанта на западном побережье Южного Сахалина, в портах Торо и Маока. Первыми из Советской Гавани вышли транспорта с войнами 113-й стрелковой бригады по направлению к Торо. Там согласно данным воздушной разведки не было ни кораблей противника, ни самолетов, что существенно облегчило высадку десанта.

Первыми береговую оборону врага атаковали советские штурмовики и истребители. Их налет нанес им незначительный ущерб, куда больше японский гарнизон понес потери от огня сторожевых кораблей, больших охотников и эсминцев, что прикрывали действия больших транспортных судов.

Общие потери убитыми и ранеными при высадке десанта составили тридцать семь человек. Японцы оказывали яростное сопротивление, но силы были неравными и порт перешел под контроль советских войск.

Находившиеся в Найоро японские соединения, вечером 26 ноября предприняли контратаку на Торо, с целью уничтожения советского десанта, но были отброшены огнем корабельной артиллерии. На следующий день, воспользовавшись, что часть кораблей прикрытия покинула гавань порта, подтянув резервы, японцы вновь атаковали позиции десанта и вновь потерпели поражение. За ночь, советские пехотинцы окопались и, обладая малой огневой поддержкой, смогли отбить натиск врага.

Кроме моряков, действия десантников прикрывала штурмовая авиация. Базирующаяся на аэродроме Ванино эскадрилья штурмовиков и пикирующих бомбардировщиков «Пе-2», обрушились на врага по первому требованию десанта.

Конец противостоянию десантников и японских войск положил приход вечером 27 ноября советских танков с севера. Принудив врага к капитуляции на 50-й параллели, танкисты в тот же день устремились вперед и уже к вечеру подошли к окраинам Найоро.

Оказавшись между двух огней, японцы решили отступить на южную оконечность полуострова, где уже шли ожесточенные бои в районе порта Маоко. Там также был удачно высажен десант в составе 52-й стрелковой дивизии.

В Маоко, как и в Торо, к моменту высадки советского десанта небыли кораблей и самолетов противника. Это создало благоприятные условия для успешного развития операции.

Общие потери советских войск составили 22 человека убитыми и ранеными, что было меньше чем при высадке десанта в Торо. Местные силы противника составляли две неполные роты, однако уже к вечеру 26 ноября потери десанты резко возросли.

Причиной этому была контратака, которую предпринял генерал-лейтенант Миода, чей штаб находился в Тойохаре. Атака была внезапной и доставила много хлопот советским солдатам. К моменту наступления противника, они ещё не успели, как следует закрепиться, и были вынуждены отражать атаки врага, заняв дома на окраине Маоко.

Несмотря на то, что в этом бою японцы не имели численный перевес, они имели реальный шанс, если не сбросить русский десант в море, то серьезно осложнить его положение. Положение спасла огневая поддержка с кораблей, а также наличие среди десанта специальных офицеров корректировщиков. По требованию маршала Василевского подобный вариант не один раз отрабатывался в ходе учений, и теперь он сохранил жизни многих советских солдат.

Удачное ведение огня и яростные контратаки, переходящие в беспощадные рукопашные схватки исправили положение. Противник был вынужден отступить, но был понятно, что с наступлением утра бои возобновятся с новой силой.

По прогнозу синоптиков со дня на день на остров мог обрушиться циклон, что лишало десант поддержки с воздуха. По этой причине, часть кораблей поддержки, были переведены из Торо в Маоко. Бригада полковника Малькова могла рассчитывать на подход советских танков, тогда как десантники полковника Музыкина, могли надеяться только на себя.

К счастью, прогноз синоптиков не торопился исполняться. Утро следующего дня было пасмурным, что не помешало советским самолетам подняться в воздух и атаковать скопление живой силы противника, в его местах сосредоточения перед атакой.

Действия авиации были поддержаны огнем эсминцев и сторожевых кораблей, что внесло сумятицу в ряды противника, а последующая затем атака десантников и вовсе заставила японцев отступить от порта.

Бои на юге Сахалина продолжались до 30 ноября. В этот день, император Хирохито объявил свой приказ о прекращении огня и начале переговоров о капитуляции армии и флота, что учитывая воинственный настрой японцев, совершенно не означал наступление мира. По всему острову происходили многочисленные мелкие стычки и схватки, которые прекратились лишь 5 декабря, когда все гарнизоны Сахалина сложили оружие и сдались в плен.

Не отстали от своих сахалинских братьев по оружию и воинские соединения, дислоцированные в Приморье. Двадцать седьмого ноября, они начали свое наступление на территории Маньчжурии и Кореи.

Главной целью советского наступления в Корее был японский атомный центр, находящийся в районе городка Хыннам. Для успешного выполнения приказа Верховного Главнокомандующего по захвату этого стратегически важного объекта, маршал Василевский изменил наступательный план 25-й армии. Вместо того чтобы прикрывать фланги нацеленной на Мудацзян 5-й армии, она начало сокрушительное наступление из района Посьет на юг, вдоль корейского побережья.

Уже в первый день был взят порт Юкки, и передовые соединения советских войск вышли к порту Расин. Захваченные врасплох японские гарнизоны не оказывали никакого сопротивления советским солдатам, покорно складывая оружие перед ними.

Наступление Красной Армии в северной Корее, было активно поддержано местным населением. Так узнав о переходе советских частей через границу, жители корейского порта Расин, подняли восстание и захватили город. Когда походная группа разведчиков приблизилась к окраинам города, то увидал неожиданную картину. На многих домах на окраине города развивались самодельные красные флаги, а в его центре была слышна стрельба.

Заподозрив провокацию со стороны противника, советские солдаты сначала отказались от попытки войти в город, но хорошо знавший русский язык крестьянин, встреченный ими на дороге, разъяснил им положение дел.

Оказалось, что восставшие горожане окружили японских солдат в казарме и требуют, чтобы они сдались. Опасаясь за свои жизни, японцы согласны сдаваться в плен только представителям советских войск. Что и было сделано, через полтора часа интенсивных переговоров, как с корейцами и японцами, так и с вышестоящим начальством.

Развивая наметившийся успех, советские войска продвинулись вглубь территории Кореи и к 27 ноября взяли ещё один корейский порт — Сейсин. Здесь советские соединения столкнулись с организованным сопротивлением, местного японского гарнизона численностью около батальона пехоты. В авангарде наступающих сил находилась рота танков Т-26. Их 45 мм орудия смогли быстро перевесить чашу весов на свою сторону и заставить японцев выкинуть белый флаг, до подхода главных сил.

Подобная легкость захвата портов, объяснялась тем, что для оказания сопротивления американским соединениям на острове Кюсю, японцы максимально оголили свои корейские гарнизоны, в надежде на невступление СССР в войну.

Воспользовавшись столь удачным исходом боя и захватом неповрежденного противником железнодорожного полотна, маршал Василевский приказал создать подвижную железнодорожную группу и отправить её на юг, в район Хыннам, где уже стремительно развивалась операция «Калуга».

Захват японского атомного центра курировал генерал-майор Эйтингон, один из асов советских спецслужб по тайным операциям.

Накануне начала войны с Японией, на территорию северной Кореи, был заброшен диверсионный отряд под командованием майора Ремизова. Сделано это было ровно за сутки, с тем расчетом, чтобы к утру 26 ноября, отряд вышел к своей тайной цели.

Непогода, разыгравшаяся накануне, чуть не сорвала операцию «Калуга» в самом начале. Вылетевший к цели самолет едва успел произвести десантирование группы, как опустившиеся тучи свели видимость к нулю. Выполняя приказ о полном радиомолчании, транспортник двигался обратно исключительно по приборам и смог сесть лишь благодаря мастерству пилота.

Сброшенная на землю группа майора Ремизова, также благополучно приземлилась, вместе с ценным грузом, которому предстояло сыграть свою роль в захвате центра. Созданный в конце тридцатых годов, он представлял собой маленький полевой городок, со всем необходимым для жизни ученых-атомщиков.

Их покой со всех сторон охраняли два ряда колючей проволоки, часовые на вышках, с пулеметами и прожекторами. Все дома не превышали высоты второго этажа и были затянуты сверху маскировочными сетями. Выстроенные в один ряд, они совершенно не походили на привычные научно-исследовательские центры в их европейском понимании. Своей казенной серостью, они напоминали склады или общежития, но это было не так. Строго соблюдая правила секретности, при создании центра японцы добавили к каждому дому по два или три подземных этажа.

Охрана центра также была отобрана из лучших солдат, но мирная секретная жизнь сыграла с ними злую шутку. Готовые на первых порах отбить любое нападение врага, солдаты постепенно утрачивали свои боевые навыки, незаметно превращаясь в простых полицейских, в чьи обязанности входило поддержание порядка внутри городка.

За годы, проведенные за колючей проволокой, они в основном имели дело с заключенными из соседнего концлагеря, которых им регулярно пригоняли для различных работ. Вечно голодные и обессиленные изнурительным физическим трудом, корейские крестьяне привычно склоняли свои спины и головы под ударами бамбуковых палок или ножен офицерских сабель. Для них было достаточно одного громкого окрика, а порой и одного вида японского солдата, чтобы работать ещё быстрее и лучше. Ведь в противном случае можно было не только заработать удар, но и лишиться чашки риса, которую людям дали вечером, после окончания работ.

От такой однообразной работы бдительность и боеспособность охраны городка порядком притупилась и приубавилась. Они, конечно, в случаи необходимости были готовы дать отпор врагу, если он появиться, но при этом все надежды возлагали на гарнизон Хыннам, находящийся от центра в двадцати пяти километрах.

Местные подпольщики, точно вывели диверсантов Ремизова к нужной им цели, но на этом помощь корейских товарищей заканчивалась. Они ничего не знали, что находится за двойным рядом, все это время местное население считало, что там находятся воинские склады.

Пробраться на охраняемую территорию центра, для орлов майора Ремизова не представляло большой трудности. За годы войны они научились быстро проникать через колючие заграждения, которые судя по всему, не были подключены к электрическому току.

Не представлялось им большой трудностью и захват центра. Три часа внимательного наблюдения и диверсанты уже имели приблизительное понятие, где находится сам институт, где его лаборатории и испытательные стенды, а где столовая и жилые помещения.

Главная трудность заключалась в том, что успех мероприятия был гарантирован лишь при условии незаметного проникновения за ряды колючей проволоки. А сделать это было сложно, не имея точных данных, минированы ли подступы к городку со стороны гор или нет.

Весь опыт командира группы и его замов говорил, что противник наверняка заминировал часть периметра и тем самым обеспечил себе спокойную жизнь. Немцы именно так бы и сделали, но у японцев была иная ментальность. Так подступы к институту господина Исии не имели минных полей и охранялись одними патрулями и стационарными постами.

Выяснять наличие мин, в условиях, когда в любой момент в тебя мог упереться луч сторожевого прожектора, было слишком рискованно. Для решения столь непростой задачи, группа Ремизова взяла с собой особо ценный груз, успешно прошедший испытание прыжком с парашютом. Это были две маленькие дворняжки, успешно распознававшие наличие мин в земле. Благодаря тонкому нюху, они безошибочно находили противопехотные мины и извещали о своем открытии, негромким лаем.

Около двух часов ночи, кинологи инструктора вывели своих подопечных на позиции и дали команду на поиск мин. Затаив дыхание, наблюдали разведчики за действиями японских часовых, которые изредка, из стороны в сторону лучами своих прожекторов шарили по непроглядной ночной тьме.

Для одних это было досужливым развлечением, для других унылая скука караульной службы. Так или иначе, но стоявшие на вышках часовые не заметили ничего подозрительное в набившем оскомину ночном пейзаже. Все для них было привычно, скучно и появление Трезора и Калача осталось для них незамеченным.

Хорошо выдрессированные собаки, быстро обследовали выделенную им полосу земли и к огромной радости разведчиков не обнаружили скрытых там мин. Продвинувшись на всю длинную специального поводка, собаки ползком добрались почти до самой проволоки и по сигналу инструктора вернулись обратно.

Вслед за ними в дело вступили снайперы, которые давно держали на прицеле двух часовых на вышках, между которыми был произведен прорыв.

По приказу командира, с разницей в четыре секунды они уничтожили свои цели, и отряд сразу начал свое выдвижение. Первые две пары бойцов быстро открыли проход в колючей стене, для идущей следом штурмовой группы, которая бросилась к караульному помещению и блокировала его.

Весь захват секретного городка не занял и двадцати минут. Настолько быстро и четко действовали бойцы майора Ремизова против полностью деморализованного гарнизона атомного центра. Застигнутый врасплох в казарме, он сдался без боя, хотя насчитывал почти целую роту.

Больше всего пришлось возиться с оставшимися часовыми на вышках и охраной на въезде в городок. Где метким выстрелом, где автоматной очередью, советские диверсанты смогли ликвидировать эти опасные огневые точки врага, а против засевшего на КПП караула пришлось применить гранатометы.

Гораздо труднее пришлось отбивать попытку врага вернуть себе контроль над столь важным объектом. Очень важную помощь в этом оказали саперы школы полковника Старинова. Разворошенное взрывом КПП ещё дымилось и горело, а они принялись производить минирование дороги и прилегающего к ней полотна.

Мин было не особенно много, но заложены они были так мастерски, что подорвавшимся на них японцам показалось, что заминировано буквально все. Именно мины помогли разведчикам майора Ремизова отбить две атаки противника, пока с Большой земли не подоспела помощь.

Сначала это были истребители и бомбардировщики, атаковавшие скопление живой силы и техники противника на подступах к городку. Затем прилетели два транспортника, сбросившие занявшему круговую оборону отряду на парашютах подкрепление и боеприпасы. Все это облегчило положение боевой группы. Теперь свое слово должны были сказать моряки, что согласно плану операции должны были высадить в Хыннам десант.

Первыми к Хыннам приблизилась группа торпедных катеров в составе двух боевых единиц. Они провели разведку боем и обнаружили присутствие в порту одного транспорта и двух конвойных сторожевиков. Кроме этого, выяснилось наличие трех 75-мм батарей открывших огонь по катерам, едва они приблизились к акватории порта.

Все эти данные были переданы по рации во Владивосток в штаб флота, откуда уже вышли главные силы десанта. Они насчитывали два эсминца, четыре тральщика, два сторожевика и шесть торпедных катеров. Кроме них, на порт была отправлена эскадрилья пикирующих бомбардировщиков «Пе-2». Их экипажи прибыли с Запада и имели боевой опыт в бомбежке вражеских портов и кораблей на Балтике.

Наличие воздушного прикрытия существенно облегчило десантирование. Огнем с воздуха была приведена к молчанию одна из батарей противника, что позволило высадить на берег сначала десант с торпедных катеров, а затем и со сторожевиков. Всего в общей численности было высажено около батальона морской пехоты, но этого оказалось мало, чтобы занять порт.

Японцы оказывали упорное сопротивление, как на суше, так и на море, и сдаваться не собирались. Несмотря на численное превосходство, советские корабли не смогли подавить огневые точки врага и войти в порт, а батальона пехоты было недостаточно для захвата его с суши.

Столь неудачное начало высадки десанта привело к бурному разговору между генералом Эйтингоном и начальником штаба Тихоокеанского флота. Генерал с самого начала операции требовал отправки большего количества человек, тогда как моряки проявляли привычную для них сдержанность и осторожность. Сказывалось отсутствие опыта по высадке больших десантов на территорию врага.

Конец яростным спорам положил приказ маршала Василевского о немедленной отправке дополнительных сил в помощь высадившемуся десанту численностью не менее полка. Приказ был дан в очень жесткой форме и уже через час, в сопровождении двух охотников и тральщиков, к корейским берегам отошли два транспорта.

Прибытие помощи оказалось как нельзя кстати. Уже через два часа после занятия Хыннам совместными ударами с суши и моря, появились японские корабли во главе с двумя эсминцами и большого транспортного судна с пехотой на борту. Теперь уже советские моряки выступали в роли обороняющейся стороны.

Неизвестно как бы сложился бы этот бой, если бы морякам вновь не помогли «пешки». Вызванные для поддержки десанта, они не стали нападать на боевые корабли, сразу атаковали транспортник. Уже с первого же захода корабль получил небольшую пробоину правого борта и сильно пострадал от пулеметного огня русских самолетов. Затем одно из бомб разворотила его корму, и транспортник был вынужден срочно идти в соседний порт Гензан.

До утра 29 ноября, когда Хыннам был занят танками сводного отряда подполковника Львова переброшенного по железной дороге, японцы не оставляли попыток вернуть порт под свой контроль. Однако совместные действия соединений армии, авиации и флота 1-го Дальневосточного фронта, не позволили им это сделать.

Упорные и ожесточенные бои шли и в районе озера Ханка, откуда войска 5-й, 1-й и 35-й армии наносили удар по японским войскам в Северо-Восточной Маньчжурии.

Главное направление сходящихся ударов 5-й и 1-й армии был город Мудацзян, прикрывавший подступы Центральной Маньчжурии с городами Харбин и Гирин. Застав приграничные войска противника врасплох, советские войска продвинулись на 10–15 километров. Свою роль в столь успешном наступлении, сыграл тот факт, что наступление велось не по дорогам, а напрямую через дремучую тайгу.

Специально выделенные танковые соединения валили деревья, а приданные им автоматчики и саперы растаскивали и расчищали путь. В результате этих действий образовывалась просека шириной в 5 метров, которой затем занимались дорожные войска.

Как и следовало ожидать, находящиеся в укрепрайонах японцы оказывали ожесточенное сопротивление, которое можно было сломить лишь массированным артиллерийско-авиационным огнем. Желая избежать ненужных потерь и выиграть время, соединения Красной Армии обходили эти опорные пункты врага и продвигались вперед.

Не встречая на своем пути организованного сопротивления, танковая бригада полковника Гулимова, в ночь с 28 на 29 ноября вышли на подступы к Муданьцзяну. С самого начала боевых действий, город непрерывно подвергался бомбово-штурмовым ударам соединениями 10-й воздушной армии.

Оборонительные соединения Муданьцзяна ещё ранее попали под «ковровый удар» американской стратегической авиации. Восстановить разрушенные укрепления японцы не успели, и советские самолеты занимались выбомбливанием соединений трех японских дивизий защищавших Муданьцзян.

Когда танкисты Гулимова под покровом ночи приблизились к городу, он был охвачен ярким заревом многочисленных пожарищ. Горели японские военные склады, подожженные в результате ночного налета ночных бомбардировщиков «По-2».

Установив через агентуру, что японцы используют под артиллерийские склады подвалы местного универмага и бакалеи, советские пилоты обрушили на крыши этих зданий град зажигательных бомб, вперемешку с кумулятивными. По своей эффективности, этот налет был намного продуктивнее, чем все предыдущие воздушные атаки.

Пытаясь спасти хотя бы малую часть из оставшихся запасов, японцы были вынуждены снять часть войск с передовых оборонительных рубежей. Были временно оголены южные и северные периметры, что оказалось роковой ошибкой. Именно с севера подошли к городу советские танкисты, которые воспользовавшись паникой и суматохой, с десантом на борту смогли ворваться в Муданьцзян, переправившись через одноименную реку.

Не зная истинного положения дел, полагая, что в город ворвались крупные соединения русских, японцы оставили город, но утром попытались его вернуть. Завязались тяжелые кровопролитные бои. Стремясь уничтожить главную ударную силу русских — танки, японцы бросили на борьбу с ними смертников с шестовыми минами. С громкими криками «Банзай!» они парами бросались на советские танки и иногда достигали своей цели.

Единственным средством против них были автоматчики, которых, к сожалению, было мало и были случай, когда два члена экипажа обороняли свои машины снаружи, при помощи личного стрелкового оружия.

Положение бригады Гулимова осложнялось еще и тем, что восточные оборонительные рубежи города по-прежнему занимали японцы и советские танкисты оказались зажатыми между двух огней.

Бои за Мудацзян шли 29, 30 ноября и два последующих дня в декабре. Даже после объявления приказ о капитуляции, японские части продолжали сражаться, упорно отказываясь верить в такую возможность.

Ничуть не легче было положение на других участках 1-го Дальневосточного фронта. Взломав оборону противника на границе, соединения 5-й армии овладели сначала городом Дуннин, а затем к 28 ноября взяли Ванцин. Это давало возможность нанести фланговый удар японцам, обороняющим Муданьцзян, а также открывало дорогу на крупные маньчжурские города Гирин и Чанчунь.

Стремясь ковать железо горячим, маршал Василевский приказал выбросить крупный воздушный десант в районе города Дуньхуа, в расчете, что его действия помогут продвижению передовых соединений 5-й армии на гиринском направлении.

Не столь впечатляющими, но очень важными, были действия 35-й и 15-й армий, что находились на уссурийском выступе. Благополучно преодолев Уссури и Сунгари, войска северного участка фронта углубились на территорию противника. 5 отдельный стрелковый корпус, взломав оборону Хутоуского укрепрайона японцев и после непродолжительных, но ожесточенных боев взял город Биоцин.

Не отстали от своих соседей и соединения 15-й армии. Совершив умелый обходной маневр крепкого оборонительного узла противника в районе города Тунцзян, они продвинулись на запад и сходу захватили стратегически важный узел на реке Сунгари — город Фуцзинь.

Эти успешные начинания советских войск сковали и не позволили перебросить на юг, на защиту Муданьцзяна, так необходимые там дивизии противника. Хваленая пропагандой японская оборона на Северо-востоке Маньчжурии трещала по швам под ударами советских войск.

Напуганные столь успешным началом советского наступления, японские генералы, к исходу его третьих суток стали спешно перебрасывать войска с Северо-запада Маньчжурии. По КВЖД и прочим дорогам возведенными японцами за время их пребывания на китайской земле, стали стремительно перебрасываться воинские соединения, но русские только этого и ждали. 29 ноября активизировались силы 2-го Дальневосточного фронта у Благовещенска и подразделения Забайкальской группировки войск.

Из-за нехватки сил для полномасштабного наступления на их направлении, маршал Василевский приказал маршалу Мерецкову и генералу Пуркаеву не столько наступать, сколько своими активными действиями сковывать японские полки и дивизии приграничного заслона. Но, даже обладая малыми возможностями, советские военачальники сумели взломать пограничные рубежи обороны и продолжить наступление вглубь территории противника.

Так войска под командованием маршала Мерецкова взломали оборону врага на Амуре, и стали уверенно наступать на город Нуньцзян. Поддерживая их пример, войска, руководимые генералом Пуркаевым, несмотря на неблагоприятные погодные условия, двинулись навстречу войскам 2-го Дальневосточного фронта и за два дня интенсивных боев с противником продвинулись на тридцать пять километров. Создав благоприятные условия для наступления на Хайлар, важный транспортный и оборонный узел японской обороны в Маньчжурии.

Таково было положение дел на 30 ноября 1945 года, когда японский император Хирохито собрал своих ближайших советников и министров, для обсуждения положения дел в стране и за её приделами.

Глава XXI. Падение властителей морей

Многие и многие столетия, начиная со времен Великой хартии вольностей и графа Симона де Монфора, британский парламент олицетворял незыблемые государственных устоев английского королевства, потом британской империи, а также англосаксонской нации.

Испокон веков жители Альбиона ругали, кляли и выражали прочие недовольства по поводу деятельности парламента, но при этом никто и никогда и в мыслях не смел, и думать, урезать его права выносить законы и управлять государством. Для правоверного англичанина, подобные мысли были крамольны и оскорбительны для нации и государства.

С конца 18 века, когда в стенах британского парламента появился Вильям Питт и в последовавшую за ним эпоху королевы Виктории, было принято считать парламент собранием лучших представителей королевства, а затем и империи. Самые высокие умы, взращенные на английской земле, занимались управлением страны и её колоний.

Иногда совершая досадные ошибки, но по большей части одерживая победы над врагами короны, они преданно служили неизменным интересам Британии. Наблюдая за их деятельность воочию и на страницах газет, британцы из поколения в поколение, с гордостью повторяли ставшую легендарной фразу: — Право оно или нет, но это мое отечество.

Шли годы, служители отечества стали все чаще и чаще ошибаться в своих действиях, в своей политике. Все чаще британский народ и дружественные им доминионы платили своими жизнями за них, но сказанная однажды фраза и многократно повторенная газетчиками, продолжала жить в умах людей.

Повторяемые словно мантры, в тяжелое для страны время, эти слова помогали, но по большему счету зомбировали людей. Заставляя их идти через страдания и нужду, боль и смерть близких, ради исполнения воли собранных в стенах Вестминстерского дворца «лучших умов» британского народа.

Магические оковы прочно держали в своих объятиях миллионы людей, но рано или поздно всему приходит конец. В одних случаях наступает прозрение о ложности посылов и лозунгов, в других цена страданий во имя отечества становиться слишком высокой. В нашем же случае произошел сеанс пусть даже насильственного, но весьма убедительного разоблачения, которое основательно потрясло устои британского государства.

Испокон веков англичане гордились тем, что они живут на острове и Английский канал надежно защищает их от многих неприятностей, что происходят на континенте.

В этом утверждении имеется большая доля правды. Со времен нормандского завоевания страны будущим королем Вильгельмом I в 1066 году, на остров ни разу не ступала нога иноземного захватчика.

Конечно, были случаи, когда Изабелла Французская, Генрих Тюдор и Вильгельм Оранский собрав за морем войска, вторгались в Англию и свергали законных монархов в лице Эдуарда II, Ричарда III и Якова II, но по сути дела это были свои внутренние династические разборки. Все попытки врагов в лице испанского короля Филиппа, голландского штатгальтера Вильгельма и французского императора Наполеона высадить на британский берег свои войска, окончились крахом.

Английский флот под командованием адмиралов Дрейка, Блейка и Нельсона твердо стояли на защите своей страны. Храбро сражаясь на море, они уверенно отправляли на морское дно вражеские корабли, вместе с далеко идущими планами их властителей.

Начиная с королевы Елизаветы, королевский флот был главным морским гегемоном, сначала в Канале, затем в Северном море, а потом и по всему миру. Его боялись враги Англии, с ним считались партнеры, его опасались соседи.

Наличие мощного флота заставляла шведского монарха Карла XII, перед которым трепетала вся Европа быть улыбчивым и учтивым с английскими посланниками. Британские паровые корветы принуждали племянника Наполеона Бонапарта называть Англию своей союзницей и при расширении своей колониальной империи не вторгаться в зону британских интересов.

Легендарный Гранд Флит, имевший неизменное двойное превосходство над любым противником, не позволили двум мировым войнам переброситься на территорию королевства, чего так желали кайзер Вильгельм и фюрер Гитлер. Последний, правда попытался принудить Британию к миру при помощи массированных бомбардировок силами Люфтваффе и морской блокадой руками асов Кригсмарин, но у него ничего не вышло.

Не помогло даже так возвеличенное доктором Геббельсом «чудо-оружие», начиная знаменитым «Фау-1» и заканчивая малоизвестным «Фау-4». Их применение доставило много хлопот британской стороне, но так и не заставило премьера Черчилля сесть за стол переговоров с врагом, официально.

Все это прочно утвердило в головах англичан следующее понимание. Чтобы победить Англию, любой противник королевства сначала должен был разгромить флот и открыть себе дорогу к британским берегам. Затем уничтожить королевскую авиацию, которая позволит его кораблям приблизиться к острову и произвести высадку войск. И только потом, разгромив английскую армию и завалив Лондон трупами его защитников, он может требовать от британского правительства капитуляции.

Сломать и преодолеть все эти три заслона просто так, было совершенно невозможно. Подобное просто не укладывалось в головах правоверных англичан, для которых парламент и король были самыми главными и важными оплотами королевства и империи. Однако случилось невероятное. Вышедший на бой противник повел себя не по-джентельменски.

Вместо того чтобы встать в боксерскую стойку и в яростной схватке, обрушив друг на друга серию ударов и атак, выяснить кто из двух бойцов сильнее, он подло нарушил кодекс поединка. Пока благородный британец готовился к отражению хуков и свингов, коварный азиат внезапно ударил в причинное место, а затем произвел одномоментный удар по ушам. После чего повалил противника на землю и, придавив голову кованым сапогом, потребовал сдаться на милость победителя.

Так или примерно так, можно было охарактеризовать все то, что случилось в английской столице, хмурым ноябрьским утром 24 числа.

Ломая голову над очередным шагом усатого дяди Джо, просчитывая возможные шагов кремлевского горца, британский генералитет и в мыслях не мог подумать, что он решиться напасть на Англию столь необычным способом. Что королевскому флоту будет противостоять один единственный корабль, к тому же даже и не военный. Что зорких воздушных стражей обманет нейтральный флаг на гафеле, и что общая численность брошенных на штурм Лондона солдат будет около двухсот человек.

Против общего количества солдат, моряков и летчиков, защищающих Британскую империю — это была микроскопическая величина, о которой просто смешно говорить. Ни одна битва, ни одно сражение мировых войн не выигрывалось подобным числом солдат. Совершить подобный шаг не мог ни один здравомыслящий полководец, будь он генералом, маршалом или даже генералиссимусом. Но это свершилось.

Подобно легендарному Давиду, что камнем из пращи поразил великана Голиафа и когда тот упал, отрубил ему голову, так и подлый удар Сталина поразил в самое сердце своего вчерашнего союзника и вечного соперника в Большой игре.

В этот день само Провидение было на стороне хитрого азиата, любезно русскому десанту один козырь за другим. Будь на пути у людей Орлова, кованная железная ограда им бы было бы не так просто приблизиться к стенам британского парламента. Стоявшая на его страже охрана обязательно поинтересовалась бы у американцев их действиями и подняла бы тревогу. Однако одна из немецких бомб повредила металлическую ограду вокруг дворца и, опасаясь возможного ночного мародерства, Лондон, как и вся Англия, испытывал острую нужду в металле, столичные власти приказали убрать её до лучших времен.

Между браво шагающими молодцами майора Орлова и висящими на честном слове дверями часовни Святого Стефана было всего несколько метров и ничто в мире, включая двух полисменов, не могло помешать им пройти их.

Неясный шум снаружи, а затем гулкий топот ног людей приближавшихся к Центральному холлу не вызвало у собравшихся в нем людей тревогу или опасение. Сидя на деревянных скамьях, они собирались зафиксировать важный момент в истории государства. Передачу властных полномочий от тори к лейбористам, и возникший шум вызвал у них только досаду и раздражение.

Вершители судеб Британии и союзного ей Содружества, посчитали возникший шум за неудачные действия рабочих, которым было поручено восстановление Вестминстера. Несколько дней назад, парламент проголосовал за выделение денег на ремонт легендарного дворца, пусть даже и косметического.

Лучшие умы королевства, не могли и предположить, что все те страшные казаки и вечно пьяные русские, которыми на протяжении многих веков так упорно пугали обывателя, вдруг окажутся в Лондоне и ворвутся в святую святых Британской империи.

Для всех собравшихся было страшным шоком, что прерывая торжественную речь спикера, в холл ворвались неизвестные люди с оружием в руках и под громкие крики «Лягай! На пол!» стали стремительно заполнять пространство. Никто из парламентариев не успел вскочить, как у всех выходов уже встали караулы и наставили на депутатов оружие.

Не менее страшным было и то, что ворвавшиеся в парламент люди, не испытывали никакого почтения ни к парламентариям королевства, ни к самому королю. Пробегая от одних дверей к другим, один из них с такой силой толкнул оказавшееся на его пути кресло с сидящим в нем королем Георгом, что бедный монарх вылетел из него и упал под ноги сидевшему перед ним премьеру Идену.

Столь пренебрежительное отношение к своему королю вызвало бурю праведного гнева у депутатов. Вскочив со скамеек, они в праведном гневе стали выкрикивать слова, требуя немедленно убраться вон и очистить помещение. Многие стали требовать полисменов, чтобы те навели порядок, но это оказалось несбыточной мечтой.

Ворвавшиеся в холл люди все прибывали и прибывали, а когда этот процесс закончился, под высокими стрельчатыми сводами раздались выстрелы. Они, конечно, были произведены в воздух, так сказать для острастки, чем очень напугали лучшие умы английского королевства и примкнувшего к ним сообщества.

Только внимательно вглядевшись в лица незнакомцев, только вслушавшись в их речь, они поняли, что случился самый страшный кошмар их жизни. Русские медведи таки пришли в Лондон, и пришли именно по их души.

Шок и трепет навылет пронзили сердца главных людей туманного Альбиона. Многие из них были готовы упасть в обморок, и только извечная британская чопорность, сидевшая в их подсознании на генном уровне, не позволяла им сделать это. Англия всегда была сильна своими традициями, которые иногдапозволяли островитянам выйти из сложного положения.

Как уже было сказано, члены обоих палат испытали огромное потрясение, но как уверял мудрый царь Соломон, все рано или поздно заканчивается. Особенно когда к тебе обращаются на неплохом английском языке и говорящий человек явно не собирается предавать тебя смерти.

— Господа, соблюдайте спокойствие! — обратился к парламентариям, высокий чернявый человек с командирской выправкой. — От имени советского командования объявляю о взятии вас в плен. Ради сохранения ваших драгоценных жизней, прошу вас не делать резких движений и сесть на свои места. Чем раньше вы это сделаете, и мы сможем начать диалог, тем будет лучше для всех нас.

Капитан Максимов очень надеялся, что его слова внесут ясность и успокоят британцев, то он несколько ошибся. Голубая кровь и родовая спесь ударила в голову лорду Бивенбруку и грозно потрясая тростью с набалдашником из слоновой кости он стал пробираться к Максимову.

— Я лорд Бивенбрук! — властно воскликнул англичанин, — и я возмущен вашими беззаконными действиями в отношении всех нас! Это вопиющий произвол!

Распалившийся лорд сделал шаг вперед по направлению к Максимову и в это время раздался предупреждающий выстрел. Один из стоявших у дверей солдат, выстрелил из американской винтовки в величественный потолок холла.

— Господа! Я же просил вас не делать резких движений! Мои солдаты, в отличие от вас, не кончали колледжи и университеты и потому не знакомы с вашими учтивыми формами общения — попытался вразумить лорда капитан, но напрасно.

— Мерзавец! — продолжал возмущаться Бивенбрук. Выражая степень своего негодования, он привычно потряс над головой тростью и в тот же момент, раздался ещё один выстрел. Казалось, что стрелявший совсем не целился в лорда, но трость британского аристократа лишилась своего величественного украшения.

— Мне очень жаль, но боюсь, что очень скоро леди Бивенбрук станет вдовой! — воскликнул капитан и это, отрезвило англичан.

— Прекратите, Генри! — одернул Бивенбрука Иден, — я премьер министр Великобритании — Энтони Иден. Кто вы такой и что вам надо!?

Вождь тори пытался говорить спокойно и с достоинством, но предательское дребезжание, проскальзывало в его голосе.

— Капитан Красной армии Михаил Максимов, господин премьер министр. А это командир нашего отряда майор Андрей Орлов — Максимов вежливо козырнул отставному премьеру, а Орлов сдержанно кивнул головой. — Мы захватили ваш парламент с целью принуждения Англии к миру. Как только вы и ваш военный министр выполните требования советской стороны, мы немедленно покинем дворец и вы, будите свободными.

Максимов достал несколько листков из планшета и протянул часть их Идену. Затем быстро окинув взглядом стоявших рядом с ним людей, и почтительно произнес.

— Ваше королевское величество, как главе королевства вам так же необходимо знать условия вашего освобождения. Ровно, как и господину Эттли. Присаживайтесь, как у нас говорят — в ногах правды нет — капитан уверенно махнул рукой в сторону попытавшегося затеряться среди депутатов лидера лейбористов и ловкие руки его помощников тут же вытащили его из толпы и поставили перед капитаном. В отличие от струсившего политика, король Георг сам подошел к Максимову и с достоинством взял протянутые ему листки.

— Прошу садиться. Надеюсь, господин спикер не будет возражать, если его кресло на время займет мистер Эттли — продемонстрировал свою осведомленность Максимов, знавший по фотографиям главных фигурантов столь необычного дела.

— Это невозможно!! — гневно воскликнул Иден, с негодованием потрясая прочитанными листами. — Вы требуете нашей капитуляции!

— Господин премьер министр, здесь нет ни слова о капитуляции! — также бурно не согласился с ним Максимов. — Советская сторона требует отдачи приказа всем вооруженным силам королевства о прекращении боевых действий, а также о выводе британских войск с континента. В полном вооружении, со всем военным имуществом и боевыми знаменами. Это никак нельзя трактовать как капитуляцию.

— Но вы требуете допустить на территорию королевства ваши войска! Подобное требование не что иное, как капитуляция Британии!! — эти слова Идена породили бурю негодования среди депутатов. Они зло загудели на разные тона. Страх перед русскими медведями стал проходить и его место стала занимать спесь.

— Тихо! — властно крикнул Максимов, напоминая лучшим умам Британии их нынешнее положение. — У вас явно плохо со зрением, господин Иден. Здесь черно по белому написано, что в качестве гарантии исполнения принятых на себя обязательств, соединенное королевство соглашается на ввод на свою территорию одной советской бригады. Одной! Которая будет находиться в пригороде Лондона и сразу покинет остров, после вывода британских войск с континента. Ни о каком ином вводе воинских соединениях Красной Армии на территорию королевства не сказано ни слова.

— Все, что вы требуете от нас это страшный позор для нации и потому, не может быть исполнено! — воскликнул король и с презрением бросил на пол требования Сталина.

— Это не позор, а спасение британской нации — возразил Орлов, которому специальный переводчик переводил разговор. — Посмотрите, до чего вы довели свой народ. Ваши люди голодают ничуть не меньше, чем немцы. Лондонцы выглядят чуть лучше берлинцев. Народ хочет мирной и спокойной жизни, так дайте ему эту жизнь. Прекратите эту ненужную войну в Европе. Выведите войска и сядьте за стол переговоров, больше ничего от вас не требуют.

— Вы ничего не понимаете! — начал, было, Георг, но Орлов прервал его.

— Нет, это вы, ничего не хотите понимать, господин король. Советская страна не требует от вас ни пяди британской земли. Не требует отказа от ваших многочисленных колоний или роспуска Содружества доминионов. Мы не требуем размещения военных баз в Англии и изменения вашего конституционного строя. Мы согласны на ваше участие в мирных переговорах по Германии и Японии в качестве наблюдателя с совещательным голосом. Единственное, что мы от вас требуем — скорейшего наступления мира в Европе — Орлов продемонстрировал собеседнику хорошее знание документа предложенного ему для ознакомления, но это только усугубило дело. Согласно британским традициям фельдмаршал не мог вступать в обсуждение государственных дел с майором. Слишком разные были уровни.

— Господин майор, условия вашего правительства совершенно неприемлемы для моего народа и королевства — отчеканил король и демонстративно сложил на груди руки.

— Классовая ненависть, уязвленное самолюбие и обида за этот плен, не позволяют вам взглянуть в глаза правде. Для вас в сто раз важнее не уронить королевскую честь, перед светлыми образами фельдмаршала Мальборо, Веллингтона и Хейга, чем прислушаться к голосу разума и дать мир простому народу. Ваша ущемленная гордыня обойдется им по очень высокой цене — попытался достучаться до короля Максимов, но собеседник не желал его слушать. Страх полностью покинул его душу, и он гордо вскинул голову перед своими подданными.

Услышав столь решительный отказ, Орлов быстро переглянулся с Максимовым. Вопреки утверждениям специалистов Георг не проявил слабости и «не поплыл». Более того, стал подавать растерянным «слугам народа» пример мужества и стойкости. Ситуацию следовало ломать, и офицеры перешли к запасному варианту.

— Свои отказом вы не оставляете нам выбора, ваше величество — Максимов сделал многозначительную паузу, но король в ответ только презрительно улыбнулся.

— Примените ко мне физическое устрашение третей степени или сразу вынесете мне смертный приговор, как вынесли моему родственнику, вашему царю Николаю и его семье? Что же извольте. Я готов принять истязание, и даже смерть от ваших рук, с твердой верой в то, что моя родина не склонит голову перед диктатом вашего тирана Сталина. Слава богу, что здесь нет моего брата Генри, герцога Глостерского, который после моей смерти станет достойным королем Великобритании, императором Индии и главой Содружества наций — Георг величественно тряхнул головой, решительно встал, и твердой рукой одернув мундир, с холодным достоинством поинтересовался у Орлова, — где вы намерены меня расстрелять? Здесь или позволите принять смерть в моих королевских покоях.

Король очень надеялся, что его смелый монолог вызовет злость и негодование на лицах советских офицеров, но ничего этого он не увидел.

— Вам не куда не надо идти, ваше величество. Никто не сомневается в вашей решимости положить голову под топор плача во благо Британии — с нарочитым дружелюбием заверил собеседника Максимов. — Гораздо интереснее узнать, готовы ли вы сами стать палачом и предать смерти ни в чем неповинных людей ради торжества своих принципов? Поэтому ваше место не на эшафоте, а в зрительской ложе. Прошу садиться!

Капитан указал на кресло и два солдата тут же аккуратно втиснули монарха в него. После чего встали по бокам, готовые в любой момент удержать в нем силой.

— Ни один волос не упадет с вашей головы и головы господина Идена. Ваши жизни нам очень важны. Под нож пойдут они — Максимов повернулся, к успокоившимся было депутатам.

— Мы подвергнем вас децимации, господа — спокойным, будничным тоном объявил Максимов, и от его слов, тень страха легла на лица лучших умов Британии.

— В первый час будут убиты только два человека, через каждые пятнадцать минут. Затем их число увеличится до трех человек, а время сократится до десяти минут. Ещё через час число и время вновь изменится и так продолжится до вечернего чая. После мы сделаем технический перерыв, а затем продолжим до обеда. Патронов и решительности, довести дело до конца у нас хватит, можете не сомневаться. Зря ли мы проделали столь дальний путь. Впрочем, всего этого можно избежать, — капитан сделал эффектную паузу, ловко разбрасывая споры сомнения в души слушателей, суля им призрачную надежду. — Если господин премьер министр и его величество проявят благоразумие и согласятся уладить дело миром за столом переговоров. По моему мнению, диалог и разумный компромисс куда более достойный выход, чем добавление ко всем своим титулам и регалиям прозвище «Кровавый».

Говоря это, Максимов специально не смотрел на Георга, тем самым, исключая диалог с ним. Все его слова были направлены к парламентариям, которых местные газеты без всякого стеснения называли «римским сенатом» времен царя Пирра. Видимо намекая на слова грека Кинея, назвавшего римский сенат собранием царей, достойно служащих интересам родины.

В том, что они преданно служат интересам Британии, можно было не сомневаться. Но вот тот откровенный цинизм, с которым Максимов перевел их из разряда «небожителей» в простой расходный материал заставил их содрогнуться и по-новому посмотреть на происходящее. Погасший было страх, вновь всколыхнулся в сердцах слуг британского народа с новой силой. А разделение на «чистых и нечистых», на жертвенных агнцев и козлищ ведущих их на смерть, породило в их душах обиду и негодование.

Тонкое ухо капитана сразу уловило гул неудовольствия, возникший в рядах джентльменов, и он с удвоенной силой продолжил свою деструктивную деятельность.

Пока покрывшийся пятна король и побелевший премьер пытались найти слова ободрения и поддержки обреченным на смерть депутатам, Максимов перебросился с Орловым парой фраз по-русски. После чего требовательно вскинул руку, призывая к тишине и получив её, заговорил.

— Прежде чем начать децимацию, мы хотели бы предупредить всех тех, кто находится по ту сторону стен, чтобы они не предпринимали никаких попыток освободить вас. Наши саперы закончили минирование все подступы к холлу, и любая попытка штурма дворца приведет к напрасной гибели всех присутствующих. Для этого, мы намерены выпустить несколько человек, поручив им довести эту информацию до властей. Есть желающие выполнить это поручение и сохранить себе жизни? — вопрос был задан хлестко и напористо, не оставляя депутатам время на раздумье.

— Есть?! — Максимов для приличия покрутил головой, словно выискивая добровольцев, — Нет!? Очень жаль, господа. Тогда я сам выберу этих людей.

Он решительным шагом подошел к передней шеренге парламентариев и ткнул пальцем в заранее выбранных им людей. Максимов был неплохим психологом и сразу определил среди депутатов духовно слабых индивидуумов.

— Вот вы и вы, выйдите вперед — потребовал капитан, властно ткнув пальцем в толпу. Выбранные им мужчины замешкались, и солдатам пришлось выводить их из общего строя.

— Сейчас вы выйдите наружу и расскажите собравшимся о том, что здесь произошло, нашем предупреждении о минах, а также сообщите о причинах, которые нас побудили к подобным действиям. Вот текст наших условий. Пусть собравшиеся у дворца знают, что мы желаем мира, а не продолжения войны — Максимов властным жестом протянул одному из англичан документ, требовательно посмотрев ему в глаза и тот, покорно взял его в руку. Слуга британского народа чертовски хотел жить.

— Теперь, вы — обратился капитан к другому своему избраннику. — Вы должны будите подтвердить людям слова этого господина. Вы согласны?

Максимов прекрасно видел как англичанина колотила внутренняя дрожь, но он сумел совладать с нервами.

— Я согласен, выполнить ваше поручение, при условии, что кроме нас будут освобождены ещё люди — собрав все силы в кулак, гордый брит, попытался поднять хвост, но Максимов тут, же одернул его.

— Не в вашем положении следует торговаться, сэр. Для выполнения этой миссии хватит и одного человека — властно отчеканил советский офицер и сделал паузу. С холодной презрительностью он посмотрел прямо в глаза «бунтарю» и тот сломался.

— Я, — начал, было лепетать англичанин, но Максимов перебил его. — Только ради того, чтобы доказать вам всем, что чувство человеколюбия не чуждо нам, я отпущу с вами ещё двух человек. Вот этих двух убеленных сединами джентльменов.

Он указал пальцем на ещё двух депутатов, чей вид безошибочно выдавал в них склочников и интриганов. Без всякого принуждения, получившие свободу джентльмены, решительно отодвинули стоявших на их пути людей и встали перед Максимовым.

— Прекрасно, я даже не буду брать с вас слова, мне вполне достаточно заявлений этих двух господ, — капитан кивнул в сторону первой пары и неторопливо прошел вдоль застывшими перед ним депутатами. — Я вижу разочарование на ваших лицах и прекрасно вас понимаю. Мы не звери и готов освободить ещё двух человек, у которых для этого есть веские причины. Если среди вас есть такие люди, пусть выйдут.

Максимов ловко закинул наживку и теперь стал ждать реакции, неторопливо мерея шагами паркет холла. С невозмутимым лицом, не поднимая глаз от пола, он прошел несколько метров, остановился и двинулся в обратном направлении.

Михаил чувствовал, что нервы у депутатов вот-вот сдадут, но первыми они сдали у Идена.

— Если это возможно, я прошу освободить лорда Бивенбрука — с трудом ворочая пересохшим языком, попросил премьер.

— Этого старого забияку? — Максимов изобразил на лице раздумье и сомнение, хотя был готов расцеловать Идена, расколовшего ряды британского единения. — Хорошо. Лорд Бивенбрук — вы можете идти.

Согласившись на просьбу Идена, он опасался, что старый лорд откажется покидать парламент, но все обошлось. С чувством полного превосходства, не удостоив Максимова даже взгляда, Бивенбрук гордо прошагал мимо него и встал вместе с другими счастливчиками.

— Я бы попросил бы вас за сэра, Мюррея, у него слабое сердце — обратился к капитану спикер палаты общин, указав на толстяка, с красным лицом. Наверняка он болел гипертонией и сейчас страдал он высокого давления.

— Пусть будет мистер Мюррей — согласился Максимов, — мы не воюем со стариками и больными.

Он собирался уже отдать приказ вывести отобранных лиц, как краем глаза заметил на лице стоявшего в передних рядах молодого человека муки душевного терзания.

— Вы что-то хотите сказать? — обратился к нему Максимов, помогая перейти Рубикон.

— Три дня назад у меня родился сын. Моя молодая жена больна после родов и если это для вас убедительная причина, то я прошу разрешить мне покинуть зал — выдавил англичанин.

— Я обещал освободить ещё двоих и мне уже назвали их имена — с непроницаемым лицом произнес Максимов, вгоняя молодого отца во вселенскую грусть. — Но я понимаю вас, так как не понаслышке знаю, что значит потерять близких людей. Идите, вы свободны.

Капитан уже был готов дать приказ вывести выбранных депутатов, как у короля прорезался голос.

— Вы очень мерзкий человек, капитан. Ваши действия… — начал говорить монарх, но Максимов прервал его.

— Мои действия хотя бы спасли жизнь семерых человек, тогда как ваши высокопарные слова привели только к сотрясению воздуха. И кто из нас спрашивается лучше? — саркастически произнес Михаил и, не собираясь вступать в ненужную дискуссию с монархом, решительно махнул счастливчикам рукой. — Идите, пока майор Орлов не передумал.

Те послушно заторопились навстречу нечаянной свободе и при этом, ни один из них не отказался от выпавшего ему шанса или захотел уступить его другому.

— А вы господа садитесь. Все самое интересное у вас впереди — приказал капитан, и солдаты, подталкивая людей прикладами стали наводить порядок в холле. Наступала вторая часть представления и на смену «доброму» Максимову вышел «плохой» Орлов.

Выждав несколько минут для усиления градуса напряженности. Алексей Орлов стал неторопливо считать сидевших перед ним людей. Холодным безжалостным голосом считал он по-английски своих жертв, но при этом делал это произвольно, а не по очереди.

— Восемь, девять, десять — палец Орлова уперся в жилистого англичанина, и солдаты немедленно сдернули его со скамьи.

— Один, два, три — и майор определился с другим кандидатом в путешествие к старому Нику. Все это происходило в гнетущей тишине, но когда Орлов выбрал четвертого, произошел интересный инцидент. Выбранный депутат стал отчаянно доказывать, что «господин майор» ошибся и десятым является его сосед.

Подобный бунт был заранее предусмотрен сценарием, для усиления доминанты в умах англичан «доброго» и «злого» русского. Следуя ему, Максимов попытался поддержать требование депутата, и Орлов зло рыкнул на него и продолжил свой отсчет.

Король Георг наблюдал за всем этим, плотно сжав губы и с заметным волнением на бледном лице. Ему было очень некомфортно сидеть в этом кресле, но он намеревался пройти это жестокое испытание до конца.

— Первая партия готова. Время пошло — по-английски произнес Орлов, и сев в кресло достал из кармана швейцарский хронометр.

Повинуясь знаку майора, солдаты выстроили отобранных им людей перед Георгом и их взгляды пересеклись. Трудно описать глаза людей за плечами, которых встала смерть, но его величество выдержал это испытание. Большей частью из-за того, что монарх, как и стоящие перед ним люди и подавляющее число депутатов были уверены, что русские откровенно блефуют.

Англичане верили в это тогда, когда сидевший в кресле Орлов указал пальцем на двух крайних депутатов и произнес — Онищенко, давай.

Верили в это когда, избранных на смерть несчастных поставили на колени, в трех метрах от королевского кресла. Верили, когда к их затылкам приставили дула пистолетов и солдаты расстрельной команды застыли в ожидании приказа. Верили, верили, верили, пока вдруг не раздались глухие одиночные выстрелы и два тела не забились в конвульсиях, рухнув на мозаичный пол холла.

Вслед за этим по холлу пронесся громкий крик гнева. Парламентарии и король попытались вскочить со своих мест, но молодцы майора Орлова были начеку. Несколько автоматных очередей гулко хлестанули поверх голов взбунтовавшихся парламентариев, заставляя их в страхе присесть, а кого упасть на пол. Крепкие руки вернули короля Англии в исходное положение, и все закончилось, не успев набрать силы.

Убедившись, что противник сломлен и напуган, Орлов вновь сел в кресло и демонстративно посмотрев на часы, громко произнес — Время пошло.

Вот теперь англичан, что называется, пробило. Его величество тупо уставился в пол, туда же смотрел и господин премьер министр, страшно боясь поднять глаза и взглянуть в лицо следующей паре. Но и на полу им не было спокойнее, ибо глаза сами упирались в обутые ноги расстрелянных депутатов.

Это были самые ужасные минуты для индийского императора и его премьера, но они выдержали их. Выдержали, когда на замечание Максимова, что здесь скоро будет нечем дышать, обреченных на смерть депутатов вывели в соседнюю комнату. Двери были раскрыты и король и его премьер отлично слышали, как несчастных поставили на колени, как они стали молиться и их речь прервали выстрелы. В этот момент премьер потерял сознание, но выплеснутая ему в лицо вода, вернула его к ужасной действительности.

Часть депутатов, вновь попыталась взбунтоваться, но восстание «сенаторов Рима» вновь было жестоко подавлено, выстрелами и ударами прикладов. Тяжелые лапы страха со страшной силой захлестнуло сердца служителей интересам британской империи.

Некоторую надежду им принес громкий взрыв, что сотряс стены часовни Святого Стефана. Это не вняв предупреждениям майора Орлова, окружившие дворец полицейские и военные попытались проникнуть внутрь дворца, но воспитанники полковника Старинова хорошо знали свое дело. Потеряв три человека убитыми и семь ранеными, англичане временно отказались от активных действий.

Среди высоких чинов началось совещание, а хронометр майора Орлова продолжил свой безжалостный отсчет.

Через распахнутые двери, обостренный слух короля Георга уловил глухую возню в соседней комнате. Русские солдаты там, что-то делали и через несколько минут, ему стало ясно, что именно. Один из них запихивая в карман, обронил на пол золотое обручальное кольцо. Король тут же вспомнил, что видел его на руке одного из расстрелянных депутатов.

С грозным рыком рванулся Георг к нагнувшемуся за кольцом мародеру, но конвоиры быстро остановили монарха. Сколько злости и ненависти было в его взгляде, когда он смотрел в сторону Орлова, но русская расстрельная команда продолжила свою работу. В расход вывели третью пару, приготовили четвертую и тут в дело вмешался Максимов. Он предложил отпустить этих двоих, чтобы они передали ещё одно предупреждение о минах.

— Мы не намерены вести никакие переговоры, главные наши переговорщики здесь. Если хотят сохранить их жизни, пусть не мешают нам — сказал капитан и освобожденные и те клятвенно заверили его, что передадут его слова.

Едва они ушли, как Орлов отсчитал девять человек на ближайшие полчаса и хладнокровно включил хронометр. Объявленные им десять минут стремительно понеслись вперед и на исходе восьмой минуты сломался Клемент Эттли.

— Господин, капитан, у вас есть сердце и вы должны выслушать меня. Я не премьер министр, но как глава лейбористской партии, готов подписать ваш документ о начале мирных переговорах на ваших условиях. Я подпишу его, но прошу вас спасти людей! — взмолился англичанин, льстиво заглядывая в глаза Максимову.

— К сожалению, ваша подпись ничего не стоит, но я готов заключить с вами сделку. Подпишите документ как глава лейбористов, и я немедленно освобожу двадцать, нет, двадцать пять человек, на которых вы укажите пальцем — предложил капитан и Эттли с радостью согласился, сумев увеличить число освобожденных до тридцати.

Получив подпись Эттли, Максимов очень надеялся, что его примеру последует и Иден, но это произошло не так быстро, как ему того хотелось. Британский премьер сломался, когда Орлов начал отсчитывать новую партию в тридцать человек и один из выбранных им людей с громкими криками мольбы бросился к его ногам.

В любое другое время, Иден бы жестко пристыдил бы его за слабость и малодушие недостойное депутата британского парламента. Он бы, несомненно, осудил бы этого человека и настоял бы, чтобы парламентарий сдал бы свой мандат, но это было бы в другой жизни. В нынешней действительности, когда под жесточайшим прессом весь лоск слез и осталась голая человеческая сущность, Иден согласился подписать документ.

В обмен на свою подпись, он добился освобождения сорока человек. Теперь дело оставалось за королем и Орлов и перепуганные депутаты ждали, что и он даст свое согласие, но у Георга был подлинный королевский характер.

Он выдержал дополнительное давление, которое было оказанное на него Орловым, когда приговоренных к смерти людей ставили перед ним на колени и заставляли смотреть им в лицо. Выдержал, когда в число дециматов угодили хорошо ему знакомые люди, к которым он относился с симпатией, а теперь своим молчанием обрекал их на смерть. Выдержал крики и мольбы о пощаде уводимых в соседнюю комнату людей, из которой потом мародеры без стеснения вынесли вещи убитых и складывали их у стены.

Но у всего есть предел. Монарх сломался в начале третьего часа, когда перед ним поставили на колени молоденькую девушку машинистку. Она не умоляла и не просила, а только плакала и именно катящиеся из серых глаз слезы пробили королевскую броню наповал. Георг согласился подписать все, что от него требовали ради спасения неизвестной ему девушки.

Об этом немедленно было доложено по радио на континент. Об этом были поставлены в известность военный министр, первый лорд адмиралтейства, а также британская общественность при помощи громкоговорителей. Начавшийся процесс согласования и утрясания всех вопросов связанных с исполнением подписанного документа, что продлилось до позднего вечера.

Только к ужину, майор Орлов получил подтверждение о выполнении английской стороной взятых на себя обязательств и произвел освобождение оставшихся заложников. Центральный холл покинули депутаты обеих палат, но спикер Палаты Общин, Эттли, Иден и король Георг задержались во дворце ещё на сутки.

Все это время, монарх Повелительницы морей Англии не подозревал, что стал жертвой жестокого, но очень действенного блефа. За два с половиной часа были убиты только два депутатов британского парламента, все остальные оказались живехонькими. Оглушенные, связанные по рукам и ногам, с кляпами во рту, все это время они смирно лежали в соседнем помещении боясь разозлить — этих страшных русских.

Совсем в ином ключе произошла капитуляция другой Владычицы морей Японии. Через неделю после событий в Лондоне, у микадо состоялась последняя встреча с членами правящего кабинета.

На это заседание император не позвал военных. Пять часов назад он заслушал доклад военного министра о положении дел на фронтах, который развеял в прах все его надежды.

Как истинный самурай, он с достоинством воспринял горькую правду. Поблагодарив министра за доклад, он удалился в свои покои, чтобы решить, что делать дальше.

Согласно законам империи последнее слово было за императором. Его воля была священна для его подданных, но перед тем как её объявить, микадо хотел услышать мнение правящего кабинета.

— Согласно докладу военного министра положение на фронтах угрожающее. Падение острова Кюсю, несмотря на отчаянную храбрость находящихся там наших войск дело времени. Вопреки нашим ожиданиям, американцы наступают, не считаясь с потерями в живой силе и технике. Это наводит на мысль, что наши военные ошиблись в оценке численности их армии и флота. Возможно, переброска части наших войск из Кореи и Маньчжурии могло исправить эту ошибку, но вступление в войну России ставит крест на этих планах. Из-за наступательных действий русских мы не можем снять ни одной дивизии, ни из Кореи, ни из Маньчжурии, ни из Китая или Сахалина без угрозы полностью развалить оборону.

Слова императора не застали врасплох министров. Обо всем этом они и сами догадывались или знали, но одно дело личные мысли и совсем иное, когда это говорит сам император. Строго соблюдая традиции, они не смели выказать своих чувств и эмоций, терпеливо ожидая, пока микадо закончит свою речь. А он тем временем подходил к самому главному.

— У нас осталось только два выхода. Либо продолжить нашу священную войну с белыми дьяволами до последнего японца, либо согласиться на капитуляцию. Не собираясь перекладывать на ваши плечи ответственность за этот нелегкий выбор, я хочу услышать ваше мнение, ваше решение этого вопроса.

Едва Хирохито закончил свою речь, как возникла гнетущая тишина. Никто из министров не решался заговорить о капитуляции, так как только она давала возможность сохранить страну. Продолжение войны отбросило бы страну восходящего солнца на многие десятилетия назад и не гарантировало сохранение целостности государства.

Никто не хотел быть первым, но время шло и императору следовало отвечать. Нелегкое бремя быть жертвенным агнцем, взял на себя министр иностранных дел.

— Русский посол Малик в разговоре со мной сказал, что Сталин готов отказаться от высадки русского десанта на острова Хонсю, Сикоку и Хоккайдо в обмен на капитуляцию Квантунской армии, а также наших войск на Курилах и в Корее.

— Щедрый подарок человека забравшего твой кошелек и ударившего тебя ножом в спину в самый ответственный момент — преданным тоном подал голос премьер, но император не поддержал его и осмелевший дипломат продолжил свою речь.

— Я всегда считал и считаю Сталина врагом нашей страны и нашего императора, но в словах посла Малика есть определенная для нас выгода. Пока русские и американцы не выступают против нас единым фронтом, мы имеем возможность заключить с ними соглашение по отдельности, что снизит наши потери.

— По милости Сталина мы должны лишиться своей половины Сахалина, Курильских островов, Кореи, Маньчжурии, Китая и сказать ему спасибо! — гневно воскликнул премьер, однако император вновь не проронил ни слова в осуждение дипломата.

— Русский посол ничего не сказал о Китае, Тайване, Индокитае и Индонезии. По этому поводу нам предстоит разговаривать с американцами а, по словам господина Малика, они нас боятся.

Премьер собирался вновь разразиться злостью и негодованием, но император чуть повел скулой и он замер.

— Что конкретно сказал вам посол Малик? Нам это очень важно знать — спросил Хирохито, и эти слова были серьезным знаком для всех членов кабинета.

— Малик сказал, американцы очень напуганы нашими биологическими бомбами и недавним землетрясением в Калифорнии. Они очень опасаются наших новых атомных бомб, а также возможности появления оружия способного изменять погоду. Поэтому генерал Макартур всеми силами стремиться принудить нас к капитуляции всеми силами, оставшимися в его распоряжении.

— Это очень важная информация, но можем ли мы доверять русским?

— Посол Малик не способен на хитрую игру. Он простой рупор и повторяет все, что ему скажет Сталин, — дал безжалостную характеристику советскому послу министр. — Что касается самого советского вождя, то хитрость ему конечно не чужда, но если он кому-то дает слово, он его держит. В этом я не раз мог убедиться.

— Следовательно, — после небольшой паузы произнес император, — если мы в одностороннем порядке сложим оружие перед русскими, то можем шантажировать американцев продолжением войны не опасаясь получить новый удар в спину. Верно, ли я понял?

— Да, господин. Но нам надо спешить пока Уоллес не договорился о совместных действиях против нас со Сталиным. Если русские ударят по рукам с американцами, капитуляция будет общей с оккупацией нашей страны вражескими войсками — министр почтительно склонил голову перед императором, выражая готовность принять любое решение своего сюзерена.

Появившаяся возможность создавала припертому к стене императору небольшое пространство для маневра, и он решил ей воспользоваться. Властно подняв голову, Хирохито невозмутимым голосом произнес.

— Кто считает, что будет правильным сложить оружие перед русскими на их условии, ради заключения выгодной капитуляции перед американцами?

Первым поднял руку министр иностранных дел, затем его поддержал министр здравоохранения, министр торговли и даже министр внутренних дел. Последним в списке капитулянтов был премьер министр, хотя все считали, что он будет голосовать против.

— Благодарю вас, господа. Ваше единодушие убеждает меня в правильности этого решения, поэтому я соглашусь с ним, — Хирохито повернулся к министру иностранных дел. — Немедленно отправляйтесь к послу Малику и как только, он подтвердит готовность Сталина к принятию нашей капитуляции, дайте мне знать. Через час после этого, я выступлю по радио с обращением к народу.

Советская сторона не заставила себе долго ждать. Оставив японского министра у себя в кабинете, Малик моментально связался с Москвой, для острастки продублировав своё сообщение в Генеральный штаб к Антонову.

Ответ пришел ровно через тридцать две минуты. Сталин изъявлял готовность начать подписание акта капитуляции ровно через сутки с того момента как об этом будет, объявит император Хирохито. Место подписания капитуляции город Ниигата, куда прибудет представитель Ставки Верховного Главнокомандования на Дальнем Востоке маршал Василевский. Шел последний день ноября 1945 года.

Глава XXII. Эскадра уходит на запад

«В степи под Херсоном высокие травы, в степи под Херсоном — курган. Лежит под курганом заросший бурьяном, матрос Железняк, партизан» — эти строки известные каждому советскому человеку с самого утра неотвязно витали в голове у Георгия Владимировича Петрова.

За все время войны, ему многократно приходилось хоронить своих павших товарищей, солдат и офицеров и каждый раз прощаясь с ними, он испытывал тяжкое угрызение совести, от того, что сам остался жив, а они погибли.

Нет судьи суровее и требовательнее, чем сам человек. И стоя у свежее выкопанной братской могилы вблизи британского городишка Ротенфильдом, он упрекал себя в том, что не сберег их жизни, взятые им как командиром взаймы у жен и матерей, хотя в смерти тридцати двух человек не было его персональной вины. Шла война, жертвы были неизбежны, но от этого саднящее чувство на сердце у генерала не уменьшалось. Терять боевых товарищей всегда тяжело, а терять их в самый конец войны, тяжелее вдвое.

Ещё сутки назад, Георгий Петров не мог и предполагать, что окажется по ту сторону Ла-Манша и будет воевать на английской земле. Получив приказ маршала Рокоссовского, он активно создавал видимость подготовки к прыжку через Па-де-Кале. Ни у кого из подчиненных, за исключением начальника штаба и начальника оперативного отдела не было и мысли, что все это делается для отвода глаз противника. Все свято верили, что их оперативное соединение со дня на день пересечет Канал и высадиться на острове и вдруг это стало реальностью.

Первым звоночком о том, что на высоких верхах произошли изменения, стала телеграмма за подписью маршала Рокоссовского о приведении подразделения генерал Петрова в полную боевую готовность. Подобный приказ вполне соответствовал легенде, по которой действовал Георгий Владимирович, но его насторожила приписка. Она требовала, чтобы генерал неотлучно находился в штабе и ждал прибытия специального уполномоченного.

Приезд спецуполномоченного, командиру любого ранга всегда сулил одни только неприятности. Это был непреложный закон армейских будней и потому у генерала сразу по прочтения телеграммы, неприятно засосало под ложечкой. Как говорится — плавали, знаем.

Нехорошие предчувствия ещё больше усилились через полчаса, когда в прибывшем к нему специальном представителе, Петров узнал хорошо ему знакомого по Парижу, особиста Андрея Шалашова. Его появление в черной кожаной куртке без наград и знаков различия, моментально убедило генерала, что дело принимает серьезный оборот. Просто так, Шалашов никогда бы к нему не приехал.

— Ты получил приказ о приведении бригады специального назначения в полную боевую готовность? — спросил Шалашов едва успев обменяться рукопожатием с Петровым.

— Так, точно, получил. Вот значит, как мы теперь называемся в высоких штабах — усмехнулся генерал, численность подчиненных которого было равно полторы дивизии.

— Не время скалить зубы товарищ генерал. Скоро будет совсем не до смеха, — буркнул особист. — В самое ближайшее время вам предстоит погрузиться на транспорты и всем гамузом отправиться за малую воду.

Для верности Шалашов кивнул головой в сторону пролива, снимая у генерала всякие сомнения, относительно скорого будущего его солдат.

— Такого приказа за подписью маршала Рокоссовского у меня нет, а без него я и шагу не сделаю — решительно заявил Петров, но особист не обратил внимания на его слова.

— Главное, что я тебе сказал, а бумажку с приказом получишь с минуты на минуту. В этом можешь не сомневаться, Москва так решила — особист ткнул пальцем вверх и от этого жеста, у Петрова похолодела душа.

Хорошо зная Шалашова по парижским делам, Петров ни секунды не усомнился в правдивости его слов. Подполковник зря слов на ветер не бросал и если он говорил о Москве, то приказ о высадке десанта было принято на уровне Генштаба или даже в самой Ставке.

— А кто будет прикрывать нас с моря? Бронекатера с эсминцами? — задал законный вопрос Петров и услышал огорошившее его известие.

— Ни с моря, ни с воздуха прикрытия не будет.

— Как не будет? Что моих ребят просто так отправят на верную смерть?! Ради создания видимости десанта или отвлечения внимания англичан от места главного удара?! Что у командования нет сил, что решили прибегнуть к тактике сорок второго года? — гневно воскликнул Петров и, зная его колючий характер, Шалашов принялся его успокаивать.

— Никто не собирается пускать твоих ребят в «мясорубку», Георгий. Я сам ещё всего толком не знаю, но одно знаю твердо. У нас есть трех часовое окно для преодоления этого чертового пролива. Сохранится ли оно, потом или закроется, не знаю. Твоя задача погрузить свою бригаду и переправиться на другой берег.

— А какова твоя роль в этом деле? Будешь контролировать исполнение приказа Москвы или у тебя на том берегу намечена встреча с важным агентом? — запрос был задан с большой долей сарказма, который каждый истинный армеец испытывал к работе представителей спецслужб на генном уровне.

— А вот это, вам товарищ Петров, знать пока не положено.

— Ясно — насмешливо протянул Георгий Владимирович, не ожидавший от особиста иного ответа.

Правдивость слов Шалашова была подтверждена ровно через пять минут, в телефонном разговоре с маршалом Рокоссовским. Генерал Петров получил приказ немедленно грузиться на имевшиеся в его распоряжении десантные баржи и паромы. Подавляющим числом это были трофейные, немецкие корабли, согнанные к побережью Булони по приказу командования. На них вот уже несколько дней, солдаты отрабатывали погрузку и высадку на берег условного противника.

Успехи в освоении этих элементов были налицо. Петров был доволен своими подчиненными, но был один существенный недостаток, не позволявший генералу полностью выполнить приказ маршала. Для ложного «булонского лагеря», командование предоставило десантных кораблей ровно для половины соединения генерала Петрова. Был ли это досадный просчет или большего количества кораблей у моряков не было, но факт оставался фактом. Одномоментно, генерал мог посадить на десантные транспорты чуть более двух полков, о чем он честно доложил маршалу.

— Как же так? Трофименко доложил мне, что твое соединение обеспечено десантными кораблями на две трети — искренне удивился Рокоссовский.

— Не знаю, когда и что вам докладывал Богдан Адамович, но на данный момент, я могу посадить на корабли стрелковый полк, артиллерию и немного танков. Для переброски всего соединения придется сделать три рейса, товарищ маршал — доложил Петров, и в трубке повисла напряженная пауза.

В отличие от большинства советских военачальников той эпохи, Константин Рокоссовский, в случаи возникновения непредвиденных обстоятельств, вел себя несколько нестандартно. Он не обрушивал на голову подчиненного уничижительные громы и молнии, не грозил немедленным расстрелом и не требовал немедленного исправления любой ценой. Вместо этого, прославленный маршал думал и молчал, и это молчание было для его подчиненных, куда худшим наказанием, чем площадная брань и громкие угрозы.

Пытку молчание, генерал Петров выдержал ровно полминуты, а затем подал голос, не выдержав это испытание.

— Отдать приказ о начале погрузки, товарищ маршал?

— Кого вы намерены поставить во главе передовой части десанта? — глухо, словно через силу спросил Рокоссовский. — Мальцева или Спиридонова?

— Я намерен сам возглавить этот авангард.

— Об этом не может быть и речи. Вы нужны мне здесь товарищ Петров — запротестовал маршал, но Георгий Владимирович продолжил гнуть свою линию.

— Полковник Артамонов прекрасно заменит меня на этом берегу, товарищ маршал. Следуя вашим наставлениям, я воспитал хорошего зама, который в случаи моего выбытия из строя прекрасно заменит меня на поле боя. Я полностью уверен, что он справиться с задачей по переброске войск через пролив не хуже, если не лучше меня. Тем более, со слов спецпредставителя я понял, что нам крайне важно как можно быстрее оказаться на английском берегу.

— Да, нам очень это важно, но я предпочел видеть тебя здесь, а твоего зама там.

— Товарищ маршал, я не из числа тех учителей, что толкают своих учеников в воду в поисках брода, а сами сидят на берегу в ожидании результата. Я полностью уверен, что любой мой командир справиться с переброской войск, но не уверен, что они сделают на том берегу все так же, как сделал бы я сам. Поэтому прошу вас разрешить лично возглавить авангард.

И вновь в телефонной трубке повисла напряженная пауза. В любом другом случае, Рокоссовский бы запретил Петрову подобный риск и был бы абсолютно прав. Не дело командира вести солдат в бой, а его прямая обязанность командовать из штаба. Однако нынешний случай был из разряда неординарных.

Возникала возможность, без боя перебросить часть войск на территорию противника. Ею надо было воспользоваться как можно скорее и при этом, позарез нужен был результат. Можно было послать во главе авангарда Артамонова или Спиридонова, но маршал не был так в них уверен, как он был уверен в генерале Петрове. Кроме таланта и умения, «славный сын якутского народа» ещё и родился подсчастливой звездой, что в военном деле было большим делом.

— Хорошо, Георгий Владимирович, пусть будет, по-твоему. Оставляй за себя Артамонова, но очень тебя прошу, будь осторожен — с большой неохотой согласился Рокоссовский.

— Есть быть осторожным, товарищ маршал — бодро заверил собеседника Петров, но оба они прекрасно понимали всю эфемерность сказанных слов. Слишком много было неизвестного в предстоящей операции, слишком много неясностей, чтобы в полной мере, можно было говорить об осторожности и разумности.

Именно эта неясность и неопределенность, подтолкнула генерала Петрова к решению не брать с собой личного переводчика Марию Захарову, ограничившись услугами штатного толмача. Поступок был весьма разумным и оправданным. Находясь в шаге от победы, Георгий Владимирович решительно не хотел подвергать риску жизнь близкого ему человека, но его намерения полностью не совпадали с мнением самой Марии Владиславовны.

— Товарищ генерал, почему вы отказываетесь включить меня в первую десантную группу? Два дня назад вы говорили, что работа переводчика Чемоданова вас совершенно не устраивает, а теперь вы берете его с собой?! — гневно вопросила Захарова. Разговор шел с глазу на глаз, но на людях, Мария Владиславовна всегда называла Петрова на «вы». На «ты» они говорили только вечером.

— Приказы начальства не обсуждаются, товарищ старший лейтенант, — недовольно буркнул Петров, внимательно наблюдая за началом погрузки на понтоны артиллерии. — Вы остаетесь помогать полковнику Артамонову на случай всякого форс-мажора. Там, нам, скорее всего, предстоят серьезные бои, в которых ваше знание вряд ли пригодиться.

— Вы не смотрите вперед — начала Захарова, но генерал властно оборвал её. — Молчать! Кругом шагом марш — рыкнул на переводчицу Петров и бросился к десантной барже, на которую никак не мог въехать гвардейский миномет.

Столь четкий и ясный приказ требовал немедленного исполнения но, ни один Георгий Владимирович имел дар убеждения. Какие весомые аргументы смогла привести Захарова Шалашову, но тот взял её с собой.

Когда генерал Петров обнаружил присутствие старшего лейтенанта в штабном автобусе и гневно поинтересовался, что она здесь делает, то получил лаконичный и исчерпывающий ответ.

— Я нахожусь здесь как личный переводчик спецуполномоченного подполковника Шалашова, товарищ генерал — гордо отрапортовала Захарова, чем привела генерала в состояние плохо скрываемого гнева.

В том, что ни Петров, ни маршал Рокоссовский, ни Ставка не знали, что ожидает советский десант на том берегу пролива, не было ничего удивительного. Судьба милостиво открыла русским узкую лазейку в оборонительных построениях противника, но никто не мог сказать точно, как долго продлиться выпавший фавор.

Не знали это сами англичане. Внезапное появление страшных русских в самом сердце британской империи — Лондоне, захват ими в сакральном для любого британца Вестминстере горячо любимого монарха, повергла всех в шок.

Ужасный кошмар, который только можно было себе представить, стал реальностью. Под угрозой уничтожения оказались символы веры, на которых держалась страна, и военное руководство королевства было вынуждено исполнить требования противника.

Скрипя зубами, ради спасения жизни короля и парламента оно дало согласие на ввод в страну ограниченного контингента советских войск. Британские генералы и адмиралы привели к молчанию охранявшие пролив корабли и все военные аэродромы королевства. Вместе с ними, к молчанию принудили и немногочисленные воинские контингенты, находящиеся в землях центральной и юго-восточной Англии.

Поведение англичан было фантасмагорическим и не могло продолжаться долго. Первыми от шока, как тому и полагалось, очнулись финансовые воротилы. Появление русских войск на территории королевства было для них смерти подобно, и представители Сити бросились спасать положение, даже ценой жизни всеми любимого короля.

Нажимая на всевозможные рычаги и подключая обширные связи, они принялись доказывать, что подписанные королем, премьер министром и спикерами обеих Палат соглашения никак нельзя выполнять. Ни в коем случае нельзя впускать в страну их дикие озверелые орды и если вопрос стоит о жизни монарха и королевства, то следует пожертвовать жизнями заложников ради сохранения Британии.

Чтобы сохранить рамки приличия, банкирские агитаторы говорили, что подписав соглашение о прекращении огня и вводе русских войск на остров, король Георг утратил свою легитимность. В качестве альтернативной фигуры, они указывали на брата короля, герцога Глостерского Генри. До совершеннолетия дочери Георга Елизаветы он имел титул регента и в случаи внезапной смерти монарха, мог управлять страной.

Извещенный о захвате короля Георга русскими диверсантами и подписания им «акта капитуляции», он высказал полное неприятие действий брата. После недолгого, но очень бурного обсуждения с посланниками Сити положения дел в стране, Генрих согласился подписать обращение к нации о временном отстранении короля Георга от власти.

Эти слова упали на благодатную почву. Многие из военачальников были согласны с ними, но воспитанные на незыблемости церемонии передачи власти от одного монарха к другому цивилизованным путем, они стали требовать оформления этого шага должным путем.

Подобная процедура включала в себя много юридических тонкостей и для её исполнения, требовалось время, которого у банкиров не было. В результате в вооруженных силах королевства произошел раскол. Флотское руководство сочло замену короля Георга на регента Генриха, легитимным действием и дало свое согласие немедленно атаковать корабли русского десанта. К ним примкнуло часть воинских соединений юго-восточной Англии, чьи командиры оказались сговорчивыми с посланниками финансового мира.

Сторонниками выполнения подписанных королем соглашений оказалось руководство авиации Объединенного Королевства, а также командование сухопутных войск находящихся на всех землях Англии и гарнизоны портовых городов, расположенных вдоль всего побережья Английского Канала.

Не последнюю роль в действиях флотского командования сыграло прибытие в Фалмут, Дартмут и Портсмут кораблей так и несостоявшейся Средиземноморской эскадры. После неудачных действий в районе Мальты, они получили приказ командования покинуть Гибралтар и перейти в порты южной Англии на защиту Канала.

Полные злости и решимости любой ценой поквитаться с русскими за свои неудачи в Средиземном море, прибывшие моряки оказались той самой гирькой, что сумела перевесить чашу весов в сторону активных действий. Тем самым действенным аргументом, что сломил колебания некоторых адмиралов по признанию власти регента Генриха Глостерского.

Не могли морские львы Британской империи смиренно смотреть, как малые силы противника, спокойно осуществляют то, что не смог сделать Наполеон, кайзер Вильгельм и Гитлер вместе взятые — переправиться через Канал. Едва решение о противодействии русским было принято, как стоявшие в Портленде эсминцы бросились атаковать десантные баржи и понтоны противника.

К огромной радости советского командования, они успели перебросить на английский берег очередной контингент войск, прежде чем пропустившая их лазейка захлопнулась, без всяких надежды на повтор.

Высадка самого авангарда генерала Петрова прошла на редкость спокойно, хотя нервов и переживаний было изрядно. Сам факт того, что свершается несбывшаяся мечта испанцев, французов, немцев и голландцев сильно давило на весь командный состав авангарда. Все ждали какой-то гадости и каверзы со стороны англичан, но этого не случилось.

Согласно оборонительному плану британского генштаба, главными силами обороны острова, являлся флот и авиация. Именно они, совместными действиями должны были если не сорвать высадку вражеского десанта, то серьезно его обескровить и ослабить. А переброшенные к побережью из глубины страны сухопутные соединения королевской армии, сначала блокировали высадившиеся силы неприятеля, а затем уничтожили бы при поддержке авиации и флота.

По этой причине, у англичан не было на их стороне пролива оборонительные сооружения наподобие «Атлантического вала» Гитлера. И дело заключалось совсем не в том, что британцы находились в полной уверенности мощи своего флота, армии и авиации. Просто отчаянно трещащая по швам экономика королевства не могла себе позволить подобных действий.

Между Дувром и Гастингсом, в самом узком месте пролива, на британском побережье имелась некоторая линия обороны, чьи определенные пункты могли оказать сопротивление вражескому десанту. Но вот на побережье между Гастингсом и Истборном, пункты обороны скорее обозначали свое присутствие. Все они либо являлись временными укреплениями, либо не представляли собой единой системы и не могли поддерживать друг друга огнем.

Хуже всего обстояло дело на отрезке между западной окраиной Гастингса и Бексхиллом. Там оборонительные сооружения значились только на бумаге.

Зная об этом благодаря разведчикам наркома Берии, маршал Рокоссовский и направил главное острие удара десанта генерала Петрова. Застигнутые врасплох англичане, только кусали от бессилия локти, видя как спокойно и деловито, высаживаются советские солдаты именно там, где не было ни минных полей, ни колючих заграждений, ни огневых точек. Только одни патрульно-наблюдательные пункты, которые могли только фиксировать действия противника, не представляя никакой для него опасности.

Медленно, с осторожностью советские солдаты занимали сначала прибрежную полосу, затем углублялись на километр, два, три, пять, не встречая никакого сопротивления. В сложившихся условиях у генерала Петрова возник большой соблазн построиться походной колонной и совершить марш-бросок на Лондон. Благо запас горючего позволял это сделать, но стреляный воробей, не собирался превращать тщательно продуманную военную операцию в безответственную авантюру.

Георгий Владимирович прекрасно понимал, что впереди его ждали отнюдь не горы цветов, восторженные речи и горячий прием местного населения. Поэтому, прежде чем двинуться вперед, он оставил на побережье два батальона из полка подполковника Пешкова. Строго приказав им дожидаться прибытия подкрепления и только потом, двигаться вслед за ушедшим вперед авангардом.

Мера как показало дальнейшее развитие событий, была правильная и своевременная. Не прошло и шести часов после высадки советского десанта, обстановка на острове резко изменилась. Сначала английские корабли блокировали пролив Ла-Манш, полностью отрезав советские соединения под Гастингсом от главных сил Булони, а затем атаковали движущуюся на Лондон походную колонну генерала Петрова.

Конечно, если бы по ним ударили основные силы Юго-Восточной Англии, то полк полковника Мохова погиб, дорого продав врагу свои собственные жизни. Но на его счастье, ударивший по ним бригадный генерал Лайонел Грейсток, не имел численного превосходства. Он действовал, что называется на свой страх и риск, без поддержки соседей и весь его замысел заключался во внезапном ударе.

Узнав о направлении движения войск противника, он занял выгодную позицию в районе Маунтфилд, где намеривался атаковать и разгромить походную колонну русских. Генерал не имел точных сведений о численности противника, однако справедливо полагал, что она примерно равна одной дивизии. В такое число оценили британские наблюдатели силы советского десанта.

Решение атаковать соединение генерала Петрова, было обусловлено не только горячим желанием Грейстока не допустить врага в Лондон. Своими действиями он показывал всем, что русских можно и нужно бит и одновременно с этим подталкивал командиров всех соседних частей и соединений к переходу на сторону регента Генриха и срыву подписанных договоренностей.

Испокон веков соседи островитян считали жителей Альбиона отменными мастерами на всякие пакости и гадости. Засады и коварные удары в спину были для британских солдат привычным делом, но на этот раз им немного не повезло.

Английский изощренный ум натолкнулся на строгое исполнение боевого устава, каждая строчка которого была написана кровью погибших солдат. Двигаясь на Лондон, полковник Мохов ни на минуту не забывал, что вокруг них одни враги и расслабляться от удачной высадки нельзя ни на минуту.

Исполняя требования устава, он приказал выставить не только головную, но и боковую дозорную заставу, одна из которых и наскочила, на стоящих в засаде батальоны англичан. Разведчики капитана Стаднюка отважно вступили в бой с превосходящими силами противника. Большая часть из них погибла, но ценой своей жизни смогли сорвать коварный замысел врага.

Менее получаса проходило встречное сражение между двумя противоборствующими сторонами. Как не пытались англичане разгромить и обратить в бегство советских солдат — это им не удалось. Мотострелки полковника Мохова, при поддержке роты танков и самоходок смогли отбить все атаки врага и нанесли ему большие потери.

Прибывший к месту боя генерал Петров горячо одобрил действия комполка по отражению атак противника, но вслед за этим потребовал немедленно контратаковать неприятеля.

— Самая лучшая защита — нападение. Поэтому необходимо как можно скорее самим начать наступление, пока противник не подтянул резервы и не повторил атаки. Для этого им понадобиться минут сорок-шестьдесят минут, значит, мы должны ударить через двадцать, минимум через тридцать минут. Задача ясна, полковник?

— Англичане известные специалисты по созданию крепкой обороны. Они наверняка успели отрыть окопы и траншеи на подступах к городу. Для их штурма нужно гораздо больше сил, чем мы сейчас имеем. Необходимо подтянуть резервы, товарищ генерал.

— И тем самым упустим время, — не согласился с Моховым генерал. — Судя по их наступательным действиям, англичане изначально не собирались создавать здесь какую-либо оборону. Они собирались нападать, следовательно, максимум сопротивления, которое они могут нам оказать — это активная оборона в домах и прочих жилых постройках этого городишки. В этой ситуации, самым разумным шагом, является фланговый обход противника, но на это у нас нет ни времени, ни сил. Поэтому мы должны атаковать противника в лоб, вот в этом месте.

Генерал решительно ткнул тупым концом цангового карандаша в карту. Для большего понимания, он указал направления штурма рукой, энергично махнув пятерней в нужное место, добавит при этом нужное слово.

— Для прорыва и разгрома сил противника необходим комбинированный удар танков и пехоты при поддержке артиллерии. Я уже приказал майору Панферову перебросить для создания огневого кулака всю нашу артиллерию, включая гвардейские минометы. Товарищи офицера, прошу разойтись по своим соединениям и через двадцать минут доложить о готовности к началу атаке. Прошу сверить часы.

Петров говорил просто, буднично, как говорил не одну сотню раз до этого, но каждый из стоявших с ним офицеров понимал, что грядущий бой очень важен. Как судьбе самого десанта, так в судьбе битвы за Британию, а также в войне, которая в сводках Информбюро скромно именуется вооруженным конфликтом.

В подчинении Георгия Владимировича были профессионалы своего дела, которые за два последних года привыкли победоносно наступать, сокрушая сопротивление противника. А если это по каким-то причинам не удавалось сделать, то они быстро проводили работу над ошибками, исправляли их и, в конце концов, добивались нужного результата.

Англичане, как и предполагал генерал Петров, засели в домах южной части Маунтфилда. Это была сугубо подвижная оборона, которая впрочем, могла доставить большие неприятности солдатам противника, решись они пойти на штурм.

Этому благоприятствовало природное положение городка, расположенного на некоторой возвышенности в отношении прилегающей к югу территории. Огневые точки, находившиеся в окнах и на крышах домов, могли остановить наступающие цепи противника, а укрывшиеся за изгородями и наскоро созданными баррикадами из мешков с песком полевые и противотанковые орудия, являлись серьезной угрозой для танков.

Для её прорыва пехота и танкисты потратили бы много сил и жизней, но огневой кулак, созданный майором Панферовым, существенно облегчил им задачу. Грамотно руководимый офицерами корректировщиками, его разрушающий смерч пронесся по позициям врага, сметая все на своем пути.

Чтобы быть в курсе событий, генералу не обязательно находится вблизи передовой и, уткнувшись в окуляры бинокля оценивать работу своих подчиненных. Для многих из них, более достойным и приемлемым местом является штаб, где обложившись картами и телефонами, они священнодействуют, создавая свою победу на поле боя.

Возможно это правильное решение, но генерал Петров был новым человеком в этой высокой когорте военачальников. Вся его сущность соответствовала сущности комполка, и он желал руководить сражением воочию, а не отдавать приказы к исполнению из кабинета. Слишком много для него значил этот бой.

Находясь вблизи передовой, чья линия была чисто условна, генерал Петров подвергал себя большому риску попасть под огонь противника, что и произошло, после того как заговорили пушки майора Панферова.

Неизвестно, что заставило англичан обстрелять именно то место, где расположился комбриг со своей маленькой свитой. Случайность или что-то иное привлекло их внимание, но несколько снарядов упало вблизи от генеральских легковушек.

Один из снарядов угодил точно в машину с автоматчиками охраны, второй взорвался рядом с правым передним колесом «виллиса» Петрова. Взрыв снаряда не только разнес правое крыло автомобиля в щепки, но и опрокинул его набок, прямо на находящегося рядом с ним генерала.

Первый, кто среагировал на случившуюся беду, был Шалашов. Не обращая внимания на крики и стоны раненых, на свист и завывание летящих снарядом, вместе с адъютантом он стремительно бросился бежать к придавленному автомобилем командиру.

Крепкий, коренастый Андрей Шалашов обладал от природы не дюжиной силой, к тому же стремление спасти своего боевого товарища удвоило, удесятерило его мощь. Подбежав к начавшей гореть машине, он уперся всем телом в её кузов и после нескольких, невыносимо долгих секунд смог немного приподнять над землей её борт.

Этого вполне хватило, чтобы адъютант вытащил из-под автомобиля бесчувственное тело генерала Петрова. Не сговариваясь, они подхватили его и понесли прочь от грозившего в любой момент взорваться «виллиса». Они успели пробежать несколько шагов, как между ним и спасительным укрытием разорвался ещё один вражеский снаряд.

Когда рассеялся дым, вместо одного тела, на земле лежали трое, не подававших признаков жизни людей. И тогда на спасение генерала бросилась Захарова.

Как заправский спринтер проскочила она простреливаемое пространство и с разбегу упала рядом с лежавшим на земле Петровым. Без всяких криков и причитаний, она откатила с генерала обезглавленное тело адъютанта, сдвинула чуть в сторону с развороченной осколками спиной Шалашова, и подхватил под мышки генерала, потащила его прочь.

Ещё дважды рвались вражеские снаряды. Что-то больно ударило переводчицу по левой руке, но она тянула и тянула свою неимоверно тяжелую ношу. Яростно сопя, отчаянно упираясь каблучками в землю, Мария Владиславовна вытягивала своего мужчину, не поднимая головы и не отрывая от его окровавленной гимнастерки.

Сколько вот так она прошла шагов, переводчица не помнила. Ей казалось, что всю жизнь, сторонний наблюдатель был бы иного мнения, но факт оставался фактом. Захарова упрямо вытаскивала генерала, и её пример побудил к действиям. Пристыженные видом отважной женщины, лежавшие на земле солдаты и офицеры, позабыв про страх, бросились к ней и помогли вынести генерала из-под обстрела.

Георгий Владимирович был явно везучим человеком. Упавший борт автомобиля сильно ободрал его, возможно даже сломал пару ребер, но никаких серьезных повреждений у него не было. От сунутой ему под нос ватки с нашатырем он быстро пришел в себя и принялся командовать. Едва послушной рукой он поманил к себе Захарову и слабым голосом сказал: — Передайте седьмому, первый приказал забросить огурцы в двенадцатый квадрат.

Что скрывалось за этой абракадаброй, переводчица только догадывалась, но подбежала к радисту и приказала связать её с седьмым, майором Панферовым.

— Седьмой? Первый приказал вам забросить огурцы в двенадцатый квадрат — выпалила она скороговоркой в трубку, но эта торопливость в купе с женским голосом, вызвало удивление и законное подозрение у седьмого. Он стал переспрашивать Марию Владиславовну, уточнять правильно ли он её понял. Захарова повторила раз, другой, затем потеряла терпение и рыкнула в трубку командирским голосом.

— По двенадцатому квадрату, огурцами, выполнять, вашу мать! — зажимая кровоточащую рану на плече, грозно потребовала московская интеллигентка и её слова дошли до сознания седьмого. Не прошло и минуты, как «заговорили» гвардейские минометы и в двенадцатом квадрате, все живое перестало существовать.

Лобовой удар пехотинцев Мохова и танкистов Колобанова рассек боевое положение соединений бригадного генерала Грейстока и обратил их в бегство. На протяжении пяти километров советские танкисты и самоходки вели преследование отступающего противника, давя и уничтожая его живую силу и технику.

Преследование шло до самого Ротенфилда, где Петров был вынужден сделать остановку. Необходимо было подтянуть тылы, дать людям отдых и похоронить павших бойцов.

Будь воля генерала Петрова, он бы не оставил лежать на зеленых английских полях ни одного павшего человека. Всех бы увез с собой, так сильно он не терпел британских островитян, однако и генералы вынуждены подчиняться обстоятельствам. Москва требовала скорейшего занятия Лондона и на это были свои причины.

Всякое действие имеет свое противодействие. Регентство герцога Глостерского породило не только ответную реакцию со стороны короля Георга. Всколыхнулись простые лондонцы, до этого момента пребывавшие в состоянии покорной массы.

Сжатая до предела пружина недовольства своим нынешним положением, в результате недальновидных действий дельцов из Сити, лишилась своих оков и всколыхнулась. Почувствовав слабость власти, жители столицы вышли на улицы Лондона с протестами.

Вначале они носили мирный характер, но очень скоро все изменилось. Годами накапливавшееся недовольство тяготами войны выплеснулось наружу. Запрудившая улицы толпа разом вспомнила все; бомбежки и смерть, голод и нужду, а также вновь начавшиеся боевые действия, после, казалось бы, одержанной над врагом победы.

К этому добавились вполне обоснованные опасения, что именно за счет простых людей «большие люди» попытаются вновь решить возникшие проблемы.

За считанные минуты обозленное настроение толпы стало агрессивным. Напряжение нарастало стремительно и когда, полиция попыталась вмешаться и разогнать людей, она только подлила масло в огонь. Разъяренная толпа смела полицейские кордоны, и вся разбушевавшаяся стихия рванула к резиденции премьера на Даунинг стрит.

Возможно, если бы навстречу людям вышел бы исполняющий обязанности премьер министра, трагедии удалось бы избежать. Воспитанные на уважение к власти, лондонцы бы выплеснули ему в лицо весь свой негатив и, взяв с него честное слово, разобраться, разошлись бы по домам. Однако на этот раз все было иначе.

В это время в резиденции премьер министра находились недавно освобожденные депутаты обеих палат парламента. Привыкшие к интригам и долгим дискуссиям в парламенте, они обладали храбростью выйти к разгневанным людям и просто поговорить с ними. Вместо себя они отправили главу канцелярии премьер министра, что окончательно вывело людей из себя.

Быстро поняв, что перед ними малозначимый чиновник, толпа ринулась внутрь здания желая поговорить со «слугами народа», задать им наболевшие вопросы и получить ответы.

Услышав шум приближающейся толпы, господа депутаты бросились наутек и тут, произошла гибельная трансформация сознания толпы. Подобно таксе, она бросилась преследовать убегающих парламентариев, что привело к трагическим последствиям.

Правды ради, следует сказать, что зачинщиками расправы стали маргиналы столичных улиц. Такая публика всегда тонко чует, где можно поживиться и никогда не упускает своего момента. Именно они пустили в ход ножи, кастеты и обрезки труб и разгневанная толпа их охотно поддержала.

В момент ока, канцелярия премьер министра была разграблена, потом подожжена, а находившиеся в ней люди погибли. Сто двадцать два человека представители древних родов и политических династий, ускользнув из рук майора Орлова, нашли свою смерть либо от рук обезумевшей от своих действий толпы, либо задохнулась в огне и дыму пожара, охватившего весь комплекс правительственной резиденции.

Если зверь чувствует слабость человека — он нападает на него вновь и вновь. Этот непреложный закон жизни в полной красе проявил себя в одном из главных центров европейской цивилизации — Лондоне.

Почувствовав слабость власти, мародеры и люмпены решили взять свою часть пирога. Пожарные ещё боролись с огнем, кареты скорой помощи развозили пострадавших по больницам, а вкусившая крови толпа уже шла к своей новой цели.

Под покровом ночи банды вооруженных грабителей стали грабить богатые лондонские магазины на Риджент-стрит и особняки на Пикадилли. И вновь удача сопутствовала им. Напуганная размахом бесчинств, столичная полиция не стала вмешиваться в происходящие события, замкнувшись на обороне собственной штаб-квартиры и тюрем. Трудно было бы себе представить, что было бы с Лондоном, если бы они разом распахнули свои двери.

Всю ночь столица Объединенного королевства не спала. Опьяненная успехом, толпа бросилась на штурм Сент-Джеймсского дворца. Дав несколько залпов по охране, разогнала до смерти напуганных гвардейцев, она занялась грабежом и мародерством.

Следующим объектом вакханалии стал Букингемский дворец, но для объевшегося за ночь питона — это была неподъемная ноша. Грабители смогли проникнуть только на первый этаж правой половины дворца. Продвинуться дальше им помешала их малочисленность, большая часть «народных мстителей» отправилась домой отягощенная захваченной добычей, а также смелость дворцовой прислуги. Не надеясь на помощь извне, вооружившись, чем попало, слуги дали достойный отпор грабителям, не позволив им проникнуть вглубь дворцовых помещений.

Набив карманы и мешки всем, что попало под руку, грабители покинули дворец, пообещав вернуться следующей ночью и выпустить кишки всем, кто только окажет сопротивление.

Напуганный стихийными беспорядками в столице, находящийся под охраной омсбоновцев Орлова, король Георг потребовал от майора скорейшего ввода в Лондон ограниченного контингента советских войск. В противном случае, его королевское величество угрожал отозвать свою подпись о перемирии.

Угроза была вполне действенная, и генерал Петров получил от высокого командования жесткий приказ, «шевелиться». Вот поэтому, ритуал прощания с павшими героями был скуп и скромен. Сложив тридцать два свежевыструганного гроба в наспех выкопанную могилу без пышных речей, генерал Петров приказал дать прощальный салют над свежим бугорком земли и двинулся исполнять приказ Ставки.

Госпожа Судьба старается дать человеку все в меру. Проведя «славного сына якутского народа» по самому краю жизни и смерти, она милостиво пополнила его коллекцию пленными фельдмаршалами. В Гамбурге Георгию Владимировичу посчастливилось арестовать немецкого фельдмаршала Манштейна. В Париже, «в день длинных ножей» он взял под стражу французского маршала Пэтена, специально доставленного американцами в столицу Франции. Теперь, на подступах к Лондону в городке Лимпсфилд, ему посчастливилось встретиться с британским фельдмаршалом Айронсайдом.

Барон Архангельский отправился навстречу с советским командиром по приказу короля Георга, надеясь на плодотворное сотрудничество с генералом Петровым. Своим приказом он запретил всем воинским частям Юго-Восточной Англии оказывать какое-либо сопротивление идущим на Лондон русским войскам, однако это не обмануло Георгия Владимировича.

Постоянно получая сведения от всевозможных источников, он прекрасно знал, что на данный момент, его соединение является единственной реальной силой на двести километров вокруг Лондона.

За ночь стояния в Ротенфилде, он максимально подтянул свои тылы, включая не только батальоны Пешкова, но и высадившиеся силы полковника Спиридонова. Сознательно покинув побережье Канала и уйдя вглубь английской территории, от огня корабельных орудий, он мог раздавить любого, кто попытался бы заступить ему дорогу к британской столице.

Георгий Владимирович прекрасно знал свои силы и потому, когда Эдмунд Айронсайд попытался заговорить о партнерстве, Петров резко оборвал его.

— Господин фельдмаршал, — заговорил он устами своей любимой переводчицы. — Советское командование ценит вашу преданность своему законному королю и его стремлению выполнить взятые на себя обязательства по перемирию. Это очень важно как для английского народа, так и для советского. Однако хочу вам напомнить, что у советской стороны есть к вам вопросы по поводу вашей деятельности в Архангельске, в 1918 году.

От этих слов лицо престарелого фельдмаршала побелело, затем покраснело, а руки стали лихорадочно перекладывать маршальский жезл. Его, главный вдохновитель нападения на советское Закавказье летом 1940 года взял с собой для придания большего веса в глазах «диких азиатов».

— У меня нет никакого приказа из Москвы в отношении вас, господин фельдмаршал, но в сложившихся обстоятельствах, ни о каком равноправном партнерстве не может быть и речи. Мы с радостью примем вас как почетного гостя, который поможет разрешить нам некоторые щекотливые вопросы, но не более того — безжалостно констатировал Петров, определив барону Архангельскому статус «почетного пленника».

Не опасаясь ударов с воздуха, генерал Петров уверенно приближался к Лондону, а впереди него уже летела устрашающая молва. Сотни погибших британских солдат превращались в тысячи. Роты и батальоны танков и самоходок становились полками, а грозным гвардейским минометам не было числа.

Мериться силами подобно Грейстоку со «страшными русскими» никто из тайных сторонников регента Генриха никто не хотел. Одно дело исподтишка подставить ножку или ударить ножом в спину и совсем другое попробовать на спине силу и мощь «одиннадцатого сталинского удара».

Известие о идущих на Лондон советских войсках, прибавило силу столичным полицейским и уменьшило пыл мародеров и грабителей. Возникла ситуация, когда ни одно из сторон уже не могла одержать вверх над противником и все ждали прихода третейского судьи.

Конечно, когда передовые соединения девятитысячного контингента генерала Петрова вступили в столицу британского королевства, цветов и торжественных речей не было. Для англичан присутствие иностранного солдата в столице вызывало чувство глухого протеста, но при всем при этом честь спасителю Лондона от анархии была оказана.

Король Георг принял у себя во дворце генерала Петрова и сдержанно поблагодарил за помощь, оказанную британскому народу в наведении конституционного порядка. В знак своей королевской признательности за спасение столицы, монарх объявил о награждении Георгия Владимировича крестом кавалера ордена «За выдающиеся заслуги».

Говоря о заслугах Петрова перед английским народом, король не стал упоминать о досадном инциденте, на пути советских солдат к Лондону. Как истинный британец он сделал вид, что его не было и в помине, но госпожа Судьба повернула все по-своему.

Желая проявить галантность, король спросил присутствующую на встрече Марию Владиславовну о том, где она получила ранение. Наличие повязке на плече было хорошо заметно на щуплой фигуре переводчицы.

— Под Маунтфилдом, ваше королевское величество — коротко ответила Захарова, чем поставила монарха в неловкое положение, из которого он впрочем, удачно вышел.

— У любого короля есть свои нерасторопные исполнители. Я прошу у вас прощение за них мадам и в знак моего к вам уважения, позвольте вручить вам боевую медаль — учтиво произнес король и, сняв со своего мундира медаль короля Георга, вручил её Захаровой.

В день, когда состоялся визит генерала Петрова в Букингемский дворец, в Плимуте состоялась другая встреча. Здесь не раздавали награды и не говорили комплименты. Здесь вгоняли осиновый кол в Британскую колониальную империю и Содружество наций.

— Ваше высочество, — обращался к регенту посланец Сити, — нынешнее положение в Британии не в нашу пользу. Армия и авиация по-прежнему находятся на стороне короля Георга и приход русских танков в Лондон, не дает никакой надежды хоть как-то изменить ситуацию. Однако не все потеряно, господин герцог. На нашей стороне флот, а также поддержка вашего родственника, генерал-губернатора Канады Александра Кембриджа и премьер министра страны Кинга. Оба они выражают готовность принять вас в Канаде как полноправного правителя и главу Содружества наций. В случаи вашего согласия, вам будет оказана самая широкая поддержка со стороны деловых и финансовых кругов Соединенных Штатов. В руках наших друзей много рычагов, чтобы надавить на временно исполняющего обязанности президента мистера Уоллеса — многозначительно произнес банкир, намекая на то, что не вправе говорить, открыто о том, что хочет сказать.

Этот прием был прост и давно известен но, тем не менее, прекрасно сработал. После короткого раздумья, герцог Глостерский объявил, что временно переезжает в Канаду. Туда же регент переводит британский флот, для защиты последнего оплота Британской империи от посягательств коварного Сталина и ренегатов.

Слова новоявленного Генриха IX нашли горячие отклики в сердцах его многочисленных сторонников носящих военно-морскую форму. Уже к вечеру, корабли покинули порты южной Англии и взяли курс на Канаду, самый огромный доминион, которому суждено было стать Новой Британией.

Глава XXX. Подарки к декабрю

Тихо и буднично отпраздновав День Конституции, страна Советов приступила к завершению сорок пятого года, который без всяких сомнений можно было назвать Годом Победы. Наступала пора подведения итогов, и они были поистине огромны.

Советский Союз не только разгромил гитлеровскую Германию, но и сделал существенную заявку на лидерство в послевоенном мире.

В Европе его победоносные войска стояли на берегу Ла-Манша, Адриатики и Средиземного моря. Выполняя подписанные в Лондоне договоренности британцы, выводили свои войска из Германии, Австрии и северной Италии. Так и не дождавшись южного удара советских войск, они понуро грузились в Венеции и Генуи, а их места занимали войска под командованием маршала Баграмяна. За успешные действия в Словении и Италии, Ставка Верховного Главнокомандования присвоила Ивану Христофоровичу это высокое воинское звание и, желая оправдать высокое доверие Сталина, он старался из всех сил.

Через специального посланника в Риме генерал-майора Таратуты, маршал добился полной свободы рук от нового итальянского правительства. Каждый британский пароход, покидавший порта севера страны, совершал это под контролем советских военных представителей.

Нечто подобное проходило и на севере Европы. Твердо держа взятые на себе обязательство советской стороной, маршал Рокоссовский дал свободный проход войскам фельдмаршала Монтгомери к портам Северного моря.

Оставляя свои позиции на Рейне американцам, англичане хмурыми колоннами текли по разбитым дорогам Германии к Антверпену, Генту и Брюгге. По требованию Советского Союза движение британцев через территорию занятую советскими войсками происходило поэтапно, частями. Несколько дивизий, под контролем советских офицеров передвигались от одного пункта до другого, строго придерживаясь определенного им маршрута.

Сопровождавшие англичан военные шутили, говоря, что раньше сдавшегося в плен противника в основном конвоировали солдаты и сержанты, а теперь это поручено исполнять одним офицерам.

Шутка была злая, но недалека от истины. Эти британские подразделения отличались от ранее плененных солдат Красной Армии, лишь наличием легкого стрелкового оружия. Все остальное вооружение они оставили американцам, с обязательством переправить его в Британию.

Не скрывая слез, расставались английские военные со своими пушками, минометами, зенитками, танками и бронемашинами. Единственное исключение было сделано для британской авиации, которой беспрепятственно позволили перелететь через Ла-Манш. Вместе с ними улетел почти весь штаб Монтгомери, за исключением самого фельдмаршала. Строго следуя традициям британской армии, он остался вместе со своими солдатами до самого конца эвакуации.

Он оставил свою ставку в Майнце вместе с последним боевым подразделением, что оставило истерзанную кровопролитными боями Рейнскую провинцию и двинулись на север. На американском самолете полетел в Антверпен, где у него состоялась встреча с Рокоссовским.

Красавец «литвин» старался максимально снизить негативный эффект этой встречи. Он постарался окружить бывшего союзника вниманием и почтением, однако это только ухудшило и без того пагубное настроение Монтгомери. Глядя на белые салфетки, роскошный завтрак и фарфоровую чашку чая с молоком, британец непрерывно ловил себя на мысли, что ощущает себя полководцем, что потерпел разгромное поражение и только что подписал полную и безоговорочную капитуляцию.

Сдержанно поговорив о погоде и о семье, фельдмаршал холодно поблагодарил Рокоссовского за заботу о его солдатах и откланялся, не подав руки на прощание. Сделано это было в чисто английском стиле и несколько привыкший к общению с гордыми островитянами, маршал не сильно обиделся на подобные действия. Горбатого, как правило, исправляет только могила.

Впрочем, чопорность и наглость англичан, в этот же день была компенсирована французской галантностью и учтивостью. Прибывший к маршалу генерал де Голль засыпал его бурными комплементами и пылкими речами во здравие товарища Сталина и боевого советско-французского братства. Генерал намеривался выставить свою кандидатуру на выборах в сентябре следующего года и для спокойствия в стране, ему было очень нужно присутствие советского контингента в стране.

В противоположном углу Европы также все шло так как того хотела Москва. После недолгих, но пылких переговоров, между СССР, Грецией, Болгарией и Турецкой республикой был заключен мирный договор, очень напоминавший по своим итогам Севрский мирный договор. Вернув ранее утраченные города Карс, Ардагар и Баязет, а также военно-морскую базу на Босфоре, Москва милостиво отдала земли Восточной Фракии и Галлиполи свои союзникам.

По результатам переговоров, Болгария получила большую часть фракийских земель с выходом к Мраморному морю. Меньшая часть Восточной Фракии с Эдирне и Галлиполийский полуостров перешла во владение греков вместе с островами Имрос и Тенедос.

В знак благодарности за возвращение исконно греческих земель, правительство Афин разрешило разместить на островах Лемнос и Тенедос советские военно-морские базы сроком на 50 лет с последующей пролонгацией.

Что касается самого Стамбула, то он был объявлен особой зоной и был временно взят под контроль советской администрации. Дальнейшую судьбу это древнего города должна была решить Организация Объединенных Наций, чье первое учредительное собрание должно было пройти в первых числах января, в Стокгольме.

Согласно первоначальным планам, первое заседание ООН намечалось провести в августе месяце в Сан-Франциско. Однако обстоятельства изменились и по согласию между исполняющим обязанности президента США Уоллесом и Председателем правительства СССР Сталиным, пальма первенства была отдана Швеции. При этом специальным постановлением было подтверждено, что штаб квартира этой международной организации будет в Нью-Йорке.

Между лидерами Америки и Советского Союза быстро наладились конструктивные, деловые отношения. Желая как можно скорейшего наступления мира в Европе, оба руководителя договорились провести 24 декабря в пригороде Берлина Потсдаме, провести мирную международную конференцию.

Идя навстречу пожеланиям американской стороны, Сталин был не против присутствия на ней британского премьер-министра Эттли. Признавая заслуги английского народа в войне против Гитлера, советский лидер по-прежнему числил Лондон в странах победителях, но из-за безответственной авантюры бывшего премьера Черчилля, требовал наделения британского представителя лишь совещательным голосом.

Американская сторона пыталась всячески отстоять права своего союзника, но Москва была неумолима и президент Уоллес, был вынужден согласиться несмотря на сильное давление со стороны Больших семейств.

— Поздно запирать двери конюшни, когда лошади разбежались — грустно констатировал новый глава Белого дома и в его словах было много правды. После непродуманных действий регента Генриха подержанного большим бизнесом США положение Соединенного Королевства было хуже, чем губернаторское. Оно отчаянно трещало, но не из-за династических разногласий.

Почувствовав слабость центральной власти, подняли голову колонии и в первую очередь Индия. Постоянно откладывавшееся обещание Черчилля предоставить независимость Индии сразу после окончания войны, обрело второе дыхание.

Уже 14 декабря, Индийский национальный конгресс под руководством Джавахарлалу Неру объявил о независимости Индии от Великобритании, поставив, таким образом, Лондон перед свершившимся фактом.

Стоит ли говорить, что решение ИНК резко обострило положение не только в стране, но и в первую очередь в вооруженных силах Великобритании. Военнослужащие индийской национальности вне зависимости от вероисповедания дружно поддержали решение Неру. В воинских частях находящихся в самой Индии возникли стихийные митинги в поддержку Национального конгресса. Солдаты и офицеры индусы отказывались подчиняться приказам офицерамангличанам, говоря им в лицо: — Ваше время прошло! Лучшее, что вы можете сделать, это собрать свое имущество, семью и уехать в Лондон!

Более страшного и унизительного оскорбления со стороны туземца для белого человека было невозможно придумать. Смыть его можно было только кровью, но ситуация была не в пользу англичан и они были вынуждены терпеть.

Некоторые представители королевской армии все же достойно ответили на оскорбление, но это самым пагубным образом сказалось на них самих, их сослуживцев и их семьях. Одних разъяренные солдаты поднимали на штыки, других избивали до полусмерти, третьи подвергались насилию и унижению.

Генерал-губернатор в отчаянии собирал одно совещание за другим, но без какого-либо результата. Командиры частей и соединений в один голос заявили, что не уверены в надежности своих бригад и дивизий и готовы отдать приказ на подавление выступлений только с одобрения Лондона.

Подобная «твердая мягкость» только ухудшило общее положение дел. В один момент, вся Индия, мусульмане и индусы увидели, что «король голый» и это открытие только придало им смелости и решимости довести дело до конца.

Уже на второй день Неру, потребовал от фельдмаршала Уйэвелла начать вывод британских войск с территории Индии, любезно позволив им остаться в Бирме и на Цейлоне. Когда полиция попыталась занять штаб-квартиру Конгресса и арестовать Неру, то встретила ожесточенное сопротивление со стороны многочисленной толпы.

В одно мгновение, из разных переулков, улочек и подворотен к полицейским машинам ринулись люди, не имевшие в руках никакого оружия. Громко крича «Свобода!» и «Неру!», они принялись раскачивать машины полицейских и те предпочли ретироваться, чем вступить в схватку. Уж слишком многочисленны и возбужденны были сторонники независимости Индии, многие из которых были готовы пролить свою кровь, ради обретения долгожданной независимости.

Ничуть не лучше была обстановка и в тех армейских соединениях, что находились за пределами Индии. Узнав о событиях в Дели, служившие в авиации и пехоте индусы стали требовать отправки их на родину. Все как один, они объявили себя иностранными гражданами в рядах Королевских вооруженных силах и отказывались воевать.

С этого момента, большинство британских частей напоминали собой многослойный пирог, где слой сторонников монархии, чередовался со слоем сторонников индийской независимости. Все это крайне плохо сказалось на их боеготовности и начни Советский Союз или Япония в этом момент боевые действия, они бы не встретили со стороны королевских соединений былой стойкости.

Дурной пример всегда заразителен. Не успели телеграфные ленты отстучать о решении Дели о независимости, как последовала реакция на эти события в Африке. Служившие в британской армии выходцы из протектората Нигерия, Кении и Золотого берега стали требовать обещанного им ранее британского гражданства.

Вслед за ними представители гражданских организаций этих стран заговорили об изменении колониального статуса своих стран на члена Содружества. Попытки были скорее импульсивными, чем продуманными, но и это заставляло Лондон о многом задуматься. Основы колониальной системы, главного фактора благополучия британской империи треснули и её крах, был делом времени.

В сложившейся ситуации, английское королевство напоминало собой не равноправного партнера и даже не попавшего в затруднительное положение джентльмена. В декабре сорок пятого, оно в большей степени являлось чемоданом без ручки, который было жалко бросить и очень тяжко нести.

Статус участника конференции с совещательным голосом, это был разумный максимум для Британии, но Запад не был бы Западом, если бы, не попытался в этом получить для себя выгоду. Преподнеся Советскому Союзу свое согласие по статусу Англии как огромную уступку, США намеривалась добиться преференций в Азии, где положение американского оружия была совершенно безрадостным.

Пойдя ва-банк, американские военные добились того, что император Хирохито объявил о полной капитуляции японских войск, но воспользоваться плодами своей победы они не могли. Общее положение напоминало сказку об охотнике, который вроде поймал медведя, но никак не мог привести его домой.

Лишившись баз снабжения и путей подвоза, американские вооруженные силы находились в весьма уязвленном состоянии. Без вооруженной поддержки со стороны Красной Армии, они не могли действенно противостоять японцам, реши они продолжить военные действия.

Находясь в столь сложном положении, американская дипломатия хотела получить для себя серьезную выгоду, но и здесь удача отвернулась от Соединенных Штатов. Добившись от Токио капитуляции, СССР предоставил Америке самостоятельно решать вопрос о мире с Японией. Пока между двумя противниками шли переговоры, Москва принялась брать себе то, ради чего и вступила в эту войну.

Один за другим капитулировали японские гарнизоны на Курильских островах от севера до юга. Не обходилось без эксцессов. Некоторые особо рьяные командиры отказывались признавать объявленную микадо капитуляцию, и их горячие головы приходилось приводить в чувство силой. Особенно неприятный инцидент произошел на острове Шикотан, но это был единичный случай.

В Кореи и на севере Маньчжурии солдаты императорской армии охотно складывали оружие за исключением отрядов смертников. Больше всего пришлось повозиться с ними при переходе через отроги Хинган. Не зная о приказе императора сложить оружие, на напичканных взрывчаткой машинах они атаковали передовые советские части и в ряде случаев сумели нанести им серьезный урон. Однако действия смертников не были поддержаны регулярными соединениями, и весь их запал ушел в трубу.

После взятия Харбина, с согласия Ставки, для ускорения процесса капитуляции частей Квантунской армии маршал Василевский произвел ряд десантных операций. Первыми были высажены воздушные десанты на аэродромы таких крупных городов стоявших на КВЖД как Чанчунь и Мукден.

Застигнутые врасплох японцы не смогли оказать десантным ротам и батальонам занявших аэродромы этих городов и их военные штабы. Окрыленный успехом, Василевский санкционировал высадку десантов в порт Дальний и Порт-Артур, которые также завершились успехом. Японские гарнизоны обоих портов покорно сложили оружие перед советскими десантниками, вновь поднявших русский флаг на берегах Желтого моря.

Последним, завершающим аккордом воздушных высадок явилась высадка советских войск в Сеуле и Чемульпо. Не имея твердой договоренности с американской стороной о границы зон влияния в этой стране, советское командование на свой страх и риск решило занять эти два стратегически важных пункта.

— Если у вас все хорошо закончится, мы, конечно, вас пожурим, но не будем спрашивать строго. Ведь американских войск в Кореи нет, а японские войска следует разоружить как можно скорее — напутствовал маршала Сталин и тот не оплошал. Высадка советских парашютистов в обоих случаях прошла бескровно. Всюду десантников встречали восторженные толпы жителей Сеула и Чемульпо, пришедших приветствовать своих освободителей от японских угнетателей.

Был ещё один советский воздушный десант в Пекин, но он имел больше демонстративный, чем военный характер. Он состоялся рано утром пятого декабря, всего за несколько часов до вступления в столицу Китая американо-китайских соединений.

Видя, как ловко русский медведь загребает себе каштаны, командующий американскими вооруженными силами на Тихом океане генерал Макартур стал энергично давить на Вашингтон. Честно рисуя истинное положение американских войск, он поставил президента Уоллеса перед нелегким выбором, принимать японские условия капитуляции или продолжить борьбу с врагом в одиночку.

После долгих и всесторонних консультаций, американцы согласились принять капитуляцию, которая не подразумевала оккупацию японской территории.

Желая иметь с Уоллесом хорошие отношения, Сталин легко согласился считать акт капитуляции, подписанный в Ниигата генералом Антоновым предварительным. Позволил американскому президенту сохранить лицо перед собственным народом, Верховный Главнокомандующий приказал Антонову принять участие в повторное подписание акта о капитуляции на борту очередного американского авианосца «Йорктаун».

Отдавая пальму первенства в этой войне Соединенным Штатам, Сталин решил подсластить горьковатый её итог для американской стороны. Представлявший советскую сторону на этом подписании капитуляции Алексей Иннокентьевич получил звание маршала Советского Союза.

Слушая по радио прямой репортаж об этом процессе, слушая перечисление имен и званий, тех, кто поставил свои подписи вслед за генералом Макартуром и адмиралом Нимитцем вся Америка ликовала.

Это было сходным со знаменитыми римскими триумфами. Коварный враг пыл разбит и повержен в прах силой именно американского оружия, при скромной помощи русских которые так и не осмелившихся высадиться на Хоккайдо.

Аншлаги газет были один больше другого и под этой бурей восторга, мало кто заметил, что американцы начали очищать, так полностью и непокоренный остров Кюсю. Подобный удар по самолюбию Соединенных Штатов был весьма чувствителен, но Америка была вынуждена пойти на этот шаг. Её экономическое лидерства в мире сильно пошатнулось после калифорнийского землетрясения и его последствий, и воевать в одиночку против Японии, было для Америки непозволительной роскошью.

Слабым утешением за все понесенные утраты был пункт, по которому США и СССР могли разместить свои военные базы на территории Японии. И вот в этом моменте Вашингтон получил свою львиную долю. Сталин был совершенно не против того, что американцам под базы полностью отошел остров Окинава, а также порт Сасебо и город Мацуяма на острове Сикоку. Это позволяло контролировать не только Цусимский пролив, но и южные подходы к главному острову Японского архипелага Хонсю.

Советская база в Хокодате в Цугарском проливе между Хоккайдо и Хонсю против них выглядела очень скромно, но советский вождь не стремился к полной гегемонии. Уступив в малом на Дальнем Востоке, он выигрывал в большем в Европе. Сталин очень тщательно готовился к предстоящей встрече в Берлине и не желал мелочиться, как это неизменно делал Черчилль.

Прекрасно понимая, что в первую очередь ему нужна долгосрочная безопасность западных границ СССР, советский вождь намеривался возвести три пояса безопасности. Первый пояс должны были составить союзные Советскому Союзу страны. В него по плану Москвы должны были войти Польша, Чехословакия, Румыния, Венгрия, Болгария, Греция, Албания и Югославия. В них было сильно влияние коммунистов, и Сталин намеривался привести в них к власти нужных себе лидеров.

Во второй пояс безопасности дружественные СССР государства, такие как Финляндия, Норвегия, Дания, Голландия, Бельгия и Италия. Их дружественность должна были быть обусловлена взаимовыгодными торговыми отношениями, а также присутствием на их территории советских военных баз, в основном военно-морских.

К третьей группе стран, Сталиным были отнесены Швеция, Германия, Австрия и Швейцария. Их полный нейтралитет в общеевропейской и мировой политике и торговые связи, вполне устраивали советского вождя. Прекрасно понимая, что нельзя объять необъятное, советский лидер был согласен на подобный вариант.

Кроме того, Москва намеривалась с самым пристальным вниманием следить за состоянием своих потенциальных соперников на континенте — Франции и Англии. Ослабленные войной, они могли быстро набрать силу и в скором времени составить Советскому Союзу сильную конкуренцию за влияние в Европе. Желая не допустить этого, Сталин собирался вопреки досужему мнению действовать не через местных коммунистов, а использовать хитрую заготовку покойного президента Рузвельта.

Готовясь обеспечить своей стране мировую гегемонию, американский президент подложил мину замедленного действия под своих европейских союзников Англию и Францию, в виде Атлантической хартии. Воспользовавшись их трудным положением, он заставил англичан и французов подписать этот документ, который разрушал краеугольный камень их государственного благополучия — колониальную систему.

Для не имевшего никаких колоний Советского Союза, эта хартия ровным счетом никак не угрожала. Наоборот, позволяла очень серьезно ослабить своих «заклятых друзей» и Сталин намеривался обговорить с Уоллесом этот момент.

Единственным «белым пятном» среди основных задач грядущей конференции оставалась Испания с генералиссимусом Франко. Этот последний фашистский оплот на теле Европы серьезно беспокоил Сталина.

По большому счету, его следовало снести военным путем и вернуть власть Народному правительству. Жизнь и кровь, пролитая испанскими коммунистами и интернационалистами всех мастей в тридцатых годах в Испании, должна была получить отмщение, но новая война совсем не входила в планы советского лидера.

Ввязываться в войну с Франко ради восстановления справедливости, тогда как половина страны находилась в руинах, совершенно не устраивало Сталина. Он был готов слушать пламенные речи «Пассионарии», соглашаться с ней и даже обещать испанским товарищам всестороннюю помощь, но на первом плане у него было восстановление народного хозяйства Страны Советов.

Полностью согласен с мыслью, что Франко должен быть уничтожен, он собирался это сделать не военным, а экономическим путем, но без согласия штатов это было невозможно осуществить.

Испанская тема была выделена в отдельное производство. Специально выделенные дипломаты разрабатывали варианты, по которым они надеялись заинтересовать Уоллеса и подвинуть на совместные действия. Молотов и Вышинский почти каждый день знакомили Сталина с тем или иным вариантом действия, но в самый последний момент ситуация в корне изменилась.

За два дня до отъезда вождя в Берлин, Берия позвонил Сталину и попросил срочно его принять. Хорошо понимая важность сведений, которые ему собирается доложить Берия, раз не решается говорить по телефону, вождь дал согласие на аудиенцию.

— Что случилось, Лаврентий? Неприятности по атомному проекту? Что-то с японским ядерным центром? — завалил вопросами наркома настороженный Сталин.

— Нет, товарищ Сталин, с нашей атомной программой и японским центром все в порядке. Отправленные Курчатовым специалисты прибыли в Корею и активно знакомятся с трофейным имуществом и японскими специалистами, задержанными нами, — успокоил вождя Лаврентий Павлович. — Я решил побеспокоить вас в связи с поступившей информацией из Испании.

— Из Испании, что там?

— Согласно поступившему сообщению от нашего агента в Мадриде, диктатор Франко умер или находится при смерти. Причина этого якобы грибы, которые он поел за ужином. Степень информированности агента очень высока. Он близок к адъютанту генерала Ягуэ и всегда предоставлял нам достоверную информацию.

— Если действительно умер, плакать не будем. Франко — испанского палач и этим все сказано. Нас больше сейчас интересует, кто стоит за этими замечательными грибочками. Они ведь не наши? — вождь вопросительно посмотрел на наркома.

— Конечно, нет, товарищ Сталин. У нас никогда подобный вопрос не рассматривался и даже не обсуждался, — горячо заверил вождя нарком. — Можно предположить, что за этими сморчками стоит какой-нибудь герой одиночка, но скорее всего это дело рук ближнего окружения диктатора.

— Очень может быть, — согласился с Берия генералиссимус. — Видя, что нашу инициативу по международной изоляции Испании поддержали американцы, они решили устранить такую одиозную личность как Франко и попытаются договориться либо с нами, либо с американцами. Исходя из этого, нам необходимо как можно быстрее получить ответ на два вопроса. Во-первых, удостовериться в смерти Франко и, во-вторых, узнать, кто стал его приемником.

— Я уже отдал приказ перепроверить полученное сообщение, но на это уйдет время. Что касается приемника, то согласно решению парламента по приказу Франко — Испания монархия и есть два претендента на власть, дети умершего в изгнании короля Альфонсо.

— Не думаю, что генералы из окружения Франко согласятся отдать им власть над страной. Скорее всего — король будет чисто номинальной фигурой, как английский король. Что касается реальной власти, то мне видится два варианта. Либо власть получает тот, кто стоит за устранением Франко, либо её получает хунта. Это такой союз генералов, что на словах единомышленники, а на деле скорпионы в банке.

— Скорпионы для нас более выгодный вариант — высказал свое мнение Берия, но Сталин не согласился с ним.

— Не скажи. Иногда лидер гораздо полезнее, чем свора грызущих друг друга пауков. Все зависит от обстоятельств.

Сообщение о смерти Франко получил подтверждение к концу дня. Через шведское посольство в Мадриде оно было передано с пометкой «срочно» в Стокгольм откуда, пошло гулять по всем информационным лентам мира.

В Москву получила эту информацию на два часа раньше, через Прагу. Её в чешское посольство принес адмирал Бланко, вместе со списком членов хунты, взявшей власть в свои руки в Испании. Точно определив, кто в нынешней Европе заказывает музыку, франкист решил первым наладить контакт с Москвой, благо на его руках не было крови испанских патриотов.

Сталин благосклонно отметил демарш адмирала и поручил наладить с ним контакт через чешское посольство, единственное дружественное Москве посольство в Мадриде. Смерть диктатора открывала новые перспективы для Испании, и все дело теперь было за переговорами.

Совсем с иным багажом и настроением ехал в Германию, исполняющий обязанности президента Америки Генри Уоллес. Истинный наследник политики президента Рузвельта, он собирался договариваться со Сталиным, а не бряцать оружием перед его носом.

Наличие атомного оружия давало американской стороне определенное преимущество перед началом переговоров о послевоенном устройстве мира. Президент Рузвельт именно для этого и создал атомное оружие, но заявление Москвы, прозвучавшее за несколько дней до начала берлинской конференции, спутало все расчеты американцам.

В лучших традициях добропорядочного союзничества и открытости, СССР сообщало, что японский центр по производству атомного оружия обнаружен советскими войсками в Кореи и взят под охрану. Кроме этого, сообщалось, что японские специалисты вступили в сотрудничество с советской военной администрацией.

Это сообщение ставило крест на атомной монополии США, а также обесценивало работу специальных военных миссий американцев, что после капитуляции Японии наводнили страну в поисках центра создания атомного оружия.

Учитывая нынешнее положение Америки, диктат на предстоящей встрече в верхах полностью исключался. Землетрясение, бактериологические атаки и засоренность части земель к западу от Миссисипи вулканическим пеплом, заставляли американское правительство обратить основное внимание на решение своих внутренних проблем.

Получив столь увесистый удар, Америка некоторое время не могла играть роль экономического лидера мира, способного завалить своими товарами всю Европу и Азию, вместе взятых. По этой же причине временно откладывалось признание американского доллара как единой мировой валюты. Пока он все ещё оставался первым среди равных.

Кроме этого, у Уоллеса были и иные проблемы. Триумфально отпраздновав окончание войны на Тихом океане, Америка плавно получила другую войну, грозившую стать не менее кровавой и опасной. Речь шла о Китае, где было завязано много американских интересов.

Едва только японские войска в Китае капитулировали, как начался массовый исход китайских коммунистов в Маньчжурию. Оставив свои основные места дислокации, на север двинулись 8 и 4 армия НОАК.

Вслед за ними из особого района Яньань в Мукден, на советских самолетах было переброшено все партийное и военное руководство КПК. На словах признавая власть председателя Гоминдана генералиссимуса Чан Кайши единственной на территории Китая, советская сторона делала все, для того, чтобы коммунисты на долгие годы получили крепкий и надежный тыл.

Все это требовало переговоров, и президент Уоллес намеривался выделить китайский вопрос в особый формат на конференции. Представители Больших семейств по этому поводу уже высказали свое пожелание.

Также, президент Уоллес намеривался добиться скорейшего вывода ограниченного советского контингента с территории Великобритании. Присутствие даже одного русского солдата на британской земле, создавало огромные трудности для прекращения благородного скандала в королевском семействе.

Прибывший в Канаду регент Генрих неплохо себя чувствовал. Флот, золотой запас Великобритании, находившийся здесь с 1940 года, а также «оккупационный» статус метрополии, придавали его действиям относительную легитимность. Неосмотрительно выпущенный на свободу джинн поверил в свою роль спасителя отечества и категорически не хотел возвращаться обратно в бутылку.

Именно присутствие советских войск в Лондоне не позволяло нынешнему королю Георгу объявить действия своего брата не легитимными и призвать военных отказаться выполнять приказы Генриха.

Особенно портило положение дел наличие в Лондоне русского коменданта, который по злой иронии судьбы являлся по национальности корейцем. Новоявленный «Чингисхан» так крепко и основательно начал наводить порядок на улицах британской столицы, введя комендантский час и усиленные патрули, что лондонцы только и ждали, когда окончиться его власть над ними. Впрочем, многие отмечали, что предпринятые им меры дали весьма действенный результат. Число вооруженных налетов резко сократилось, и жители столицы могли спокойно засыпать по ночам, не боясь, оказаться очередной жертвой ночного нападения.

Наличие советских войск на острове было напрямую связанно с выводом британских войск с континента. Процесс шел, но перебросить такую огромную массу людей было не так просто. Требовалось время, а именно этого так и не хватало королю Георгу. Присутствие регента в Канаде ставило под удар все британское Сообщество наций. Если Южно-Африканский Союз продолжал предано держать руку сидящего в Лондоне монарха, то Австралия и Новая Зеландия не отличались такой верностью.

Правительство этих стран ещё не высказалось по этому поводу, но по поступающей из Сиднея и Веллингтона информации, они отдавали предпочтение больше регенту, чем королю. Все стремительно шло в сторону развала Содружества и появления двух независимых друг от друга британских монархов.

Финансовые круги по обе стороны Атлантики непрерывно наседали на Уоллеса, видя спасение положения, в виде досрочного вывода с территории Англии советских войск. Зная Сталина как трезвого прагматика и рассудительного политика, американский президент считал, что сможет добиться согласие советского лидера на такой шаг. Однако любая уступка требовала ответной уступки со стороны Уоллеса, а у того не было большого числа козырей в кармане.

Единственное, чем намеривался соблазнить американец своего визави — британской частью золотого запаса Рейхсбанка, что был захвачен войсками генерала Эйзенхауэра во время апрельского наступления вблизи Франкфурта-на-Майне, в городе Меркес, а также в австрийском городке Бад-Аусзее.

Из-за нерасторопности командования, о находке узнали журналисты, раструбившие об этом всему свету. Тайну неожиданного трофея не удалось сохранить и согласно ялтинским договоренностям приходилось делиться с союзниками.

Единственным плюсом в этой ситуации было то, что никто не знал точного количества золотого запаса рейха попавшего в руки американцам. Проникшие в хранилище журналисты видели ящики с золотыми слитками, изделиями из платины, украшенными драгоценными камнями, золотые часы, пачки американских долларов и британских фунтов, а также акции крупных иностранных компаний. Некоторые по горячим следам успели сделать сенсационные снимки, но потом над золотом Рейха сгустился туман секретности.

Никто не знал, что не все обнаруженные золотые слитки имели клеймо Рейхсбанка. Среди них было золото, имевшее польское, чешское, венгерское и прочие происхождение. Все бумаги способные пролить свет на это дело были полностью уничтожены американцами, а свидетели, давшие их им в руки, были надежно изолированы.

Создавшееся положение давало американцам свободу широкого маневра, чем президент Уоллес и намеривался воспользоваться.

Кроме золота Рейха, у Вашингтона имелся ещё один рычаг воздействия на своего партнера по переговорам. Благодаря связям с чиновниками из наркомата, американские дипломаты смогли добыть один важный документ из кабинета председателя Госплана Николая Вознесенского. Это был перечень всех видом товаров, материалов и сырья, в которых остро нуждалась советская экономика в послевоенном периоде.

И хотя документ был получен в начале сорок пятого года, он мало в чем претерпел изменения. Изучившие его специалисты в один голос заявили, что за прошедшее время, СССР вряд ли изменил свои потребности в товарах и материалах. Зная это, можно было оказывать давление на русских с целью получения уступок, даже в ущерб своему внутреннему экономическому положению. Некоторые виды товаров, обозначенные в списке Вознесенского, на данный момент были нужны и самой Америке.

Да, рычаги влияния на Сталина были, но их было так мало, а вопросов, по которым требовалось согласие советского лидера, было гораздо больше. Оставалась, не решена судьба Ирана. Согласно прежней договоренности Англия и Советский Союз должны были вывести с территории этого государства свои оккупационные войска. Обе стороны подтвердили свою готовность, но к декабрю месяцу на территории южного Азербайджана возникла независимая республика, которая отказывалась признавать власть шаха и была полностью ориентирована на СССР.

Была ли она плодом творчества Москвы или местные активисты проявили собственную инициативу, Вашингтон не знал. Случившийся инцидент обозначал угрозу целостности всего Ирана. Его нужно было ликвидировать как можно быстрее, пока он не приобрел необратимый характер. Америка очень внимательно следила за событиями в Иране, чьи нефтеносные прииски имели для неё большое значение.

Кроме Ирана, нужно было обсудить судьбу другого нефтеносного государства — Ливии. До начала войны это была итальянская колония и как всякое имущество агрессора напавшего на союзников подлежала разделению между ними после окончания войны.

К огромному изумлению американцев, Сталин потребовал выделения своей доли в этом военном трофеи. Предстояли длительные и непростые переговоры и по будущему Мальты, Кипра и Гибралтара. Господин Вышинский любезно предоставил американской стороне весь перечень вопросов, которые товарищ Сталин считал нужным обсудить со своим американским партнером.

Не забыто было провозглашение независимости в Индокитае. Вьетнамские товарищи очень надеялись на помощь со стороны Большого брата в этом вопросе.

Вслед за Индокитаем, о своих помыслах, о независимости объявила и Индонезия. Она, правда, находилась под управлением голландцев, но по большому счету это не было так важно. Главное стремление народов Индонезии подпадали под действия Атлантической хартии, и значит, их следовало услышать.

Особым пунктом переговоров было создание Международного трибунала по Германии и Японии. О том, что после окончания войны необходимо судить военных преступников и их помощников, было заявлено ещё в Ялте и теперь пришло время исполнять это справедливое решение.

С обеих сторон Атлантики сотни людей готовились к берлинской встрече, которая должна была определить послевоенную судьбу всего мира. За предстоящей конференцией внимательно следили во всех концах света. В Азии, Африке и Южной Америке все ждали её результатов, ибо каждое решение, принятое на ней обязательно в той, или иной мере касалось и их будущего.

Так заканчивался месяц фример, чью холодную изморозь должен был заменить богатый снегом нивоз. Он должен был подвести черту под сорок пятым годом и открыть дверь в новый сорок шестой год. Все прекрасно понимали, что в новом году не будет легче, ибо накопившиеся трудности и проблемы сами собой не решаться. Однако самое главное для многих миллионов людей на планете заключалось в том, что наступил долгожданный мир и больше никто никого не собирался убивать.

С этим был полностью согласен и товарищ Сталин. В своем освободительном походе на Запад, советские войска превзошли своих предков времен царя Александра, а также смыли позор Мукдена и Цусимы. За это им была огромная благодарность Отечества и неувядаемая слава, но всему свое время. И нужно было откладывать меч и заниматься восстановлением страны для мирного созидания.

Перед отъездом в Берлин, Сталин подписал указов о награждении особо отличившихся полководцев. Главный герой умиротворения британский войск в Европе маршал Рокоссовский, был особо отмечен Верховным Главнокомандующим. По решению Ставки он был награжден самой главной полководческой наградой Советского Союза орденом «Победы» и по их числу сравнялся со Сталиным и маршалами Жуковым и Василевским. Кроме этого, военачальник был удостоен орденов Кутузова и Суворова первых степеней, за победу на Эльбе и Рейне.

Не остался без заслуженной награды и маршал Малиновский. За свое успешное командование на южном фланге Европы он удостоился звания Героя Советского Союза с орденом Ленина, а также ордена Суворова первой степени.

Третий полководец, попавший в этот наградной список, был маршал Говоров. Ставка и Советское правительство отметила его заслуги орденом Красного Знамени, орденом Суворова и орденом Кутузова первой степени.

В числе награжденных особым списком был генерал-майор Петров. В знак признания заслуг перед Родиной, Сталин сделал для него исключение в наградной системе. Подчиненное ему подразделение было приравнено к корпусу и генерал, был награжден орденом Суворова первой степени.

Так завершились лето и осень сорок пятого года. Так завершилась операция «Немыслимое», обернувшаяся полным крахом тех, кто её организовал и поддержал. Поджигатели новой войны в полной мере получили по заслугам.

Семен Афанасьев Ржевский Том 1

Глава 1

— … сейчас ты просто выйдешь на дорогу. Это будет несчастный случай — тебя собьёт машина. Ты устал жить. Тебя окружают лишь тоска и беспросветность, твоя жизнь окончилась, не успев начаться. В твоём существовании нет дальнейшего смысла.

Где я?! Что это за хрен ездит мне по мозгам с видом всезнающего учителя?! Менталист или гипнотизёр?

Судя по всему, первое. Странно. Должен бы тогда понимать, что на мне такое не сработает. Однако вон, напрягается: даже пот на лбу выступил.

— Тебе не хочется сопротивляться неизбежному, — продолжает монотонным голосом автомата наяривать незнакомец. — Ты устал жить, ты не хочешь жить дальше, такое бывает. Я сейчас уйду, а ты дождёшься красного сигнала светофора и просто выйдешь на дорогу.

Однако.

Дать ему в лоб, что ли? Хорошо бы, но сперва есть смысл сориентироваться. Светофор, как я понимаю, это вон та хреновина с разноцветными огнями.

Первое правило: перед принятием решения нужно оценить обстановку, а я даже не пойму, где я. Не говоря уже о том, что за ***ня происходит.

Уходя от пограничников, я шагнул в самый обычный транспортной портал. Государственный, наш, открытый родной структурой для моей эвакуации.

Должен был прибыть в столицу, в идеале — в правительственный квартал, но это явно не оно. Точнее, это НЕ НАША столица, так-то сам город внушает.

Кстати, ощущения выхода из портала не было, а я ими изрядно в своё время по службе помотался, ни с чем не перепутаю.

Странно это. Разрывов сознания при переноске через порталы не возникает, это аксиома. Если бы было иначе, мы бы ими не пользовались.

На нашей работе только разрывов сознания для полного счастья и не хватает.

Однако сейчас ощущается именно оно: как будто у меня последние несколько минут (или часов?) менталисты из памяти стёрли. Тем более что один такой вон, вцепился, как клещ, и пытается меня на тот свет наладить.

Очень-очень странно. Для начала, в сознание первородных рас снаружи вмешаться не вариант — просто технически невозможно. Чего он тогда надрывается?

А с другой стороны, куда делась моя память о том, где я? И как я тут оказался?

— Я ухожу. — Сообщает мужик, не заметивший, что я вышел из наведённого им транса.

Похоже, какую-то часть памяти он мне всё-таки исхитрился удалить. Сука.

Незнакомая широченная улица, невиданные высоченные дома, вокруг словно муравьи снуют люди.

Если я верно сообразил, этот закрашенный полосками кусок дороги, на котором мы с ним стоим — что-то вроде островка безопасности. У нас такие на стрельбищах водятся, в мёртвых зонах: если ты вдруг случайно на поле во время чужого упражнения попал, чтоб было где укрыться, дабы не подстрелили.

— Ты ждёшь ровно половину минуты, — насколько понимаю, это он так свой финальный штрих в моих мозгах закрепляет. — Как только цифра ноль загорится, тут же идёшь.

Думать быстро в незнакомой ситуации я умею, работа такая.

Если верно соображаю, когда на многоцветных фонарях над перекрёстком загорится тот самый ноль, вон те машины поедут сюда. Под одну из них я точно попадаю.

Вот же гад. Интересно, что я ему сделал?

Кстати, до чего эта техника хорошо синхронизирована. Я несколько секунд пялюсь, но цифры абсолютно на всех фонарях меняются одинаково. Хоть бы миг запаздывания.

Какие точные амулеты либо реле, покопаться бы в них на досуге.

— Погоди, — без перехода буднично хватаю своего собеседника за рукав, когда он собирается удалиться и поворачивается ко мне спиной. — У меня пара вопросов есть. Притормози.

Ситуация мутная, вряд ли законная — здесь чистая логика.

Прикрывать его никто не прикрывает. Был бы он гипнотизёр — рядом с ним бы кто-то ещё стоял, меня контролировал.

Получается, менталист, но какой-то недоделанный — доделанный бы с представителем первородной расы так себя не вёл. Особенно моей расы.

— А-А-А! — тип подпрыгивает, его ноги пару раз быстро перебирают в воздухе, словно он бросился бежать с пробуксовкой.

Занятно. Смотрится прикольно. Видимо, ментальный буст на мышцы включил, но с перепугу нарушилась координация.

Точно, менталюга, это их трюк. Они сигнал по нервам могут себе усиливать от мозга, в итоге растёт мощность мышц. На вид ни с чем не перепутаешь.

Вот же сволочь.

И за что это он меня на тот свет чуть не наладил?

Будем выяснять, чё. Прямо тут, не сходя с этого места.

Дёргаю его назад, приземляя обратно и разворачивая к себе лицом:

— Мужик, не уходи сейчас, — предлагаю. — Давай сперва отношения выясним. Что я тебе сделал и за что ты меня убить собрался?

— А-А-А! — глаза незнакомца чуть не выкатываются из орбит. — А-А-А!

Дурак, что ли? Да ну, сбрендивших менталистов не бывает.

Чего в таком случае он настолько испугался? На его работе к любым неожиданностям стоит быть готовым.

Или он сам в транс вместо меня соскользнул? А я его оттуда резко вытащил?

В следующую секунду происходит досадное. Мужик врубает свой классовый буст тела на максимум, вижу по его роже: он ещё больше усилил сигнал в мышцы, повышая их производительность.

Затем этот деятель дёргается из моих рук так сильно, что хлипкая ткань его рукава рвётся.

Ну, как рвётся. Манжет по шву расходится и мои пальцы дальше сжимают лишь воздух.

А он с выпученными глазами бросается, куда глаза глядят, но далеко не убегает: проспект очень широк, в одну сторону может проехать до десятка местных машин в ряд.

Многополосное движение, возникает в голове само собой.

Изрядный фургон с нарисованными по борту плодами пытается остановиться, скрипит тормозами так, что колёса юзом идут и дым из-под них, но физика есть физика, а инерция есть инерция.

Воистину, не копай другому яму, сам в неё не попадёшь. Машина погребает странного менталиста под собой, проезжает по нему левым передним колесом, потом левым задним, в общем, труба типу.

Нихрена себе. Вот это я прибыл. И что теперь делать?

На всякий случай никуда не дёргаюсь, стою, где стоял — интуиция.

Слава богу, кусков его рубашки между моими пальцами не осталось, а то мало ли.

Своими глазами наблюдаю, как подъезжают местные стражники, огораживают ленточками место происшествия, о чём-то расспрашивают водителя.

Вылезший из разрисованного овощами фургона человек машет руками, что-то ожесточённо им доказывает.

Понятно, в принципе. Поди докажи, что ты не верблюд. Если я хоть что-то понимаю, менталист обществу ценен гораздо больше, чем обычный водила. А стражникам для отчёта нужен виновный.

Интересно, меня пронесёт или нет? Ладно, если что, побарахтаемся и покажем им… к-хм, что-нибудь.

Дальше начинается самое интересное. Из очередной машины дознавателей вылезает ничем не примечательный тип, но все вдруг собираются вокруг него. Он несколько раз смотрит на разноцветные фонари вверху, делает пару пассов руками и перед ними (и передо мной тоже, но я стою подальше) оживает полупрозрачная картинка происшествия в динамике.

Маг иллюзий, что ли? Но каким образом тогда он так силён в ретроспекциях? Вон как событие восстановил. Смесь некроманта и менталиста? Да ну нахрен, не бывает такого. Ещё и у людишек.

Или, может, инженер какой? А это всё техника? Чуйка шепчет, что изображение — не столько магия, сколько техника. «Голограмма», в голове от предшественника возникает незнакомое мне раньше слово.

Сцена начинается с того момента, как мой неудавшийся обидчик опрометью бросается через дорогу.

Присутствующие смотрят её несколько раз подряд, даже замедляя время от времени (ух ты, вот это техника, вот бы в схеме поколупаться. Наедине).

Затем мастер иллюзий (или как он тут называется) недовольно морщит лицо, взмахом руки стирает полупрозрачную картинку и начинает заново.

Оп-па. Теперь на островке безопасности стою я и беззаботно глазею по сторонам. Это он что, дальше назад по времени переместился? Со здешней техникой и магией определенно надо разбираться, есть чему поучиться.

Вот на моё плечо сзади падает рука менталиста. Какое-то время занимает наша «беседа», слава богу, без звука.

А что, со стороны вполне безобидно смотрится. Вот этот мудила собирается уходить, вот я его за рукав хватаю, вот он вырывается и несётся под машину.

Хм. Все слуги закона, не сговариваясь, смотрят на меня.

На рефлексе улыбаюсь им, поднимаю вверх раскрытую ладонь и машу несколько раз. От них отделяется высокий тип в форме, подходит ко мне и бросает кончики пальцев к своей фуражке:

— Капитан Средников, полиция Соты. Господин Ржевский, раз вы ещё здесь, позвольте задать пару вопросов? С вашей стороны было очень любезно задержаться.

Ух ты. Видимо, не такая и простая у меня фамилия. Мою заминку служака истолковывает по-своему:

— Я понимаю, что нужен ваш совершеннолетний опекун, но ситуация ясная и разговор — формальность.

— Спрашивайте, — коротко киваю.

— Что от вас хотел сбитый…?

— Да хрен его знает! — выдаю без паузы чуть ли не раньше, чем он завершает вопрос. — Я, если честно, задумавшись стоял. Его первые слова мимо ушей пропустил — своих проблем хватает!

Чистая правда, пусть и не вся.

Попутно мелькает мысль: до чего хорошо, что мой бонус первородной расы на понимание любой людской речи здесь работает. Вот был бы номер… додумывать мысль не хочется. Все их языки другим способом не выучишь, а как тогда общаться.

— А потом?

Приятно, чё. И риска нет, и опыт общения с местными нарабатывается. Ещё и в такой ситуации.

— Потом он сказал, что уходит. Развернулся и пошёл. Я его задержать пытался — вы видели.

Менталист шёл вдоль островка безопасности. Куда бы он направился дальше, из показанной магом иллюзии неясно — прямо или под прямым углом.

— Он вырвался — и по диагонали под фургон, — киваю на борт, разрисованный овощами.

— Он вам представился?

— То-то и оно, что нет. Я его об этом как раз спрашивал, когда он под машину рванул.

— Спасибо, — капитан ещё раз бросает пальцы к фуражке. — Вопросов больше нет.

— А как вы меня узнали?! — спрашиваю уже в спину.

— Шутите?! — он на мгновение оборачивается через плечо.

Затем молча тычет пальцем на фонарь над головой. К тому, если присмотреться, прикручено ещё несколько непонятных блоков.

Занятно. Есть о чём подумать.

Через какое-то время ни в чём не виноватого водителя отпускают и он уезжает.

Из только что подъехавшего агрегата с глухим кузовом вылезает пара человек в одинаковой одежде. Один из них двигает пальцами — и тело сбитого поднимается вверх ярда на полтора.

Не понял. Это что за магия такая?

Менталист, оставив на дороге фрагменты раздавленного черепа, плавно плывёт по воздуху и исчезает в транспорте, словно ничего не весит. Буксирующий его маг в спецовке отряхивает руки, затем возвращается в кабину.

Видимо, объяснение происходящему придётся искать в другом месте.

Ладно. Легко отделался.

ИНТЕРЛЮДИЯ
Разговор двух неустановленных абонентов. Содержание беседы защищено от прослушивания специальным протоколом магосети Дома Воронцовых.
— … не получилось.

— Подробнее?

— Ржевский-младший как-то вывернулся.

— Как?

— Не знаю. Мы специалиста послали, прикрытия у него не было. Сейчас получаем записи с перекрёстка, но это небыстро: там маготехно, с полицией договориться уйдёт время.

— Что известно на этот момент?

— Специалист резко ушёл со связи: амулеты как отрубило. Опускаю детали, в итоге его тело сейчас в морге.

— ?!!

— Я тоже удивлён. Сбит машиной.

— Это же Ржевского должны были сбить?!

— Да. Не могу понять, как пацан от закладки избавился.

— Очень плохо. Я разочарован.

— Ваше Сиятельство, мы берём такие деньги потому, что не врём. Если бы я хотел уклониться от заказа, я бы просто оставил предоплату себе и не вышел бы на связь.

— Я погорячился. — Человек молчит. — Знаете, извиняюсь. СПАСИБО, ЧТО УВЕДОМИЛИ.

— Это наш долг добросовестного исполнителя. Разрешите вопрос?

— Да.

— Заказ в силе?

— С чего бы мне его отменять или приостанавливать?

— Вы в курсе, какого именно специалиста мы лишились. Если Ржевские смогли…

— Ментал? — старший собеседник перебивает молодого. — Исполнял менталист?

— Да, ранг почти пятёрка.

— Странно. Пацан не должен был соскочить, — заказчик рассуждает вслух. — Ржевский-младший должен был овощем стать и исполнить все команды дословно. А он вместо этого вашего человека к праотцам отправил?

— Именно. Я и подумал, вы можете не захотеть рисковать до выяснения. Мало ли, какие у их фамилии возможности могли открыться, — намекает звонящий. — Всё же Изначальный Род, один из. А если предположить, что нашего исполнителя разговорили перед тем, как посередине Золотого Квадрата наглухо переехать.

— Такое могло быть?

— Вполне. Пока нет записи, но есть хронометраж: минут десять наш человек и ваш заказ стояли на островке безопасности, беседовали. Содержание разговора теперь тайна, выводы делайте сами.

— Возможно, вы правы… Заказ на сутки ставим на паузу.

— Если вы по своим каналам что-то выясните, нам не сочтёте за труд сообщить?

— Не наглеете? Кто на кого работает?

— Мы на вас, но у нас нет ваших возможностей, говорю честно. Если у вас появится информация, которая помогает решить вашу же проблему…

— СОГЛАСЕН. Хорошо, сообщу, если что-то всплывёт. Ккстати, в порядке обмена мнениями. Вы не туда думаете.

— Объясните?

— Вы считаете, что у молокососа какие-то таланты проснулись? Которых раньше не было?

— Это первое, что приходит в голову.

— Мне думается иначе. Скорее, нам мешает третий, просто мы пока не поняли, кто.

— Либо?

— Либо Ржевские откуда-то нашли прикрытие. Наняли защиту.

— Объясните?

— Вашего менталиста-пятёрку мог обезвредить его более сильный коллега. Теоретически.

— Ваше Сиятельство, у Ржевских денег нет платежи на участке оплачивать — за воду вон, год должны. Откуда у них такой специалист? Бесплатно никто ничего не делает.

— Не могу прокомментировать. Но у Изначального Рода, даже захиревшего, могут быть свои возможности, нам непрозрачные. Мы с вами просто не из их круга и не исключено, что знаем не всё.

— Вы уверены?

— Интуиция.

— Спасибо. Я серьёзно отнёсся к вашим словам, копнём в эту сторону.

До этого, в другом мире. Пограничный отряд Шыгыс, застава Зайсан.
— Что делать будем? — гномы-хирдманы переглянулись.

Те из них, которые остались в живых и засели в развалинах полуподземного комплекса.

— Может, попробуем в блокгауз добежать? — предложил один. — Туда галерея напрямую ведёт, защищённая. Там дольше продержимся.

— Была галерея защищённая, — сердито проворчал второй. — Плиты сверху посрывало — всё как на ладони. Щас опять бахнут.

Все, не сговариваясь, посмотрели в сторону противника.

Да-дах! Допотопный, но исправный броневик перезарядился, навёлся и послал очередной снаряд по группе строений.

— Эдак они нас скоро совсем доколупают.

Эльфы выбрали беспроигрышную тактику: садили по одному из домов в несколько смычков, пока он не превращался в кучу щебня. Броневику усердно помогали малые мортиры, ведущие навесной огонь.

Гномы, соответственно, вынуждены были перемещаться из разрушенного укрытия в следующее по счёту здание, которых на территории осталось уже не много (по крайней мере, пригодных в качестве защиты): с тем лёгким вооружением, что сейчас было в распоряжении пограничников, даже эти бронированные мастодонты являлись непобедимым противником.

— Хоть бы живьём полезли, что ли. А то всё издалека да издалека, — помечтал чуть-чуть невысокий стрелок.

— Они нас и оттуда на части успешно разбирают, живьём потом полезут, как добьют. Зачем им рисковать?

Глава 2

— Нашу придумку украли, — неожиданно для всех констатировал единственный одетый в штатское, тоскливо наблюдая по очереди то за небом, то за ушастыми на земле.

Соотечественник переплыл ночью реку голышом (даром что вода ледяная), распаковал из водонепроницаемого узелка одежду и решительно потребовал старшего.

Командир на вопросы земляка об экстренной связи равнодушно пожал плечами и предложил полсуток подождать: двухсторонних амулетов не было, а односторонние использовались той стороной по графику. Вызов приходил сюда и разговаривать можно было лишь после этого.

Гражданский истерил, орал об угрозе с того берега, напирал на срочность и сокрушался, что у армейских долбо*** даже варианта БЫСТРОЙ связи на острый момент не предусмотрено. Как такое может быть?!

Поправлять, что граница не армия, не стали. Приняли бы его вообще за лазутчика, сеящего панику, и навернули бы по голове да в подвал до поры — но гнома с эльфом не перепутаешь. Свой, как ни крути.

А с утра оказалось, что говорящий на нескольких языках земляк, притворявшийся торговцем с противоположного берега, оказался прав.

Чистым торговцем, кстати, он точно не являлся: во время первого удара из трёх десятков личного состава уцелели лишь те, кто наплевал на субординацию и команд новичка слушался буквально.

— Какую придумку они у нас украли? — оживился десятник.

Хоть поболтать перед тем, как, раз иного не остаётся — поняли присутствующие. Особой перспективы нет, отход из укрепления на полдесятка строений простреливается эльфийским броневиком даже лучше, чем сам опорный пункт.

Кое-кто попытался уйти — вон, только ошмётки тел по дороге.

— Пушку на махине видишь? — одетый в гражданское и отзывавшийся, по его же словам, на имя Драго приподнялся над ходом сообщения.

Ещё какое-то время назад галерея была прикрыта и сверху. Но сейчас, после чересчур успешного обстрела, незафиксированные по мирному времени перекрытия посрывало и прямо в темя сверху весело светило солнышко.

— Какое-то новое слово в технике, — подхватил кто-то из молодых. — Ему же трансмиссию должно отдачей порвать в клочки. После первой сотни выстрелов точно, а он как новенький.

Прочие с интересом прислушались. На упомянутый феномен обратили внимание и другие, просто лень думать. Последние минуты можно провести веселее.

— Не новое это слово, — твёрдо покачал головой якобы гражданский. — Пушка на амортизирующей подвеске — наша старая тема. Ты молодой, не застал. Просто врагов у нас для такой техники не было в своё время; изобрели, попробовали делать на потоке и пораздавали, кому ни попадя.

— Зачем было раздавать?

— Мы ж не думали, что лесники к нам в горы попрут. А ушастые вон, по нам из нашего же сориентировались.

— Ты сейчас что-то ещё хотел сказать, я заметил. Что?

— Броневик расколупать мы отсюда не можем, так? Хотя и достаём кое из чего?

— Да.

— А по нам он садит мало не снайперски и даже если попадаем в него — бестолку. Так? — гражданский выглядел уставшим от учеников учителем.

— Ну.

— Вы кое-чего не заметили. Вон псевдоптица в небе висит, ярдов сто вправо от водокачки, видите?

— Да, но толку с неё? Она по нам пока ни разу не выстрелила.

— Ей это и не нужно, — огрызнулся Драго. — А вреда от неё больше, чем от броневика.

— С каких кочерыжек?! — тут уже возмутились все без исключения.

Своим великоумием «купец» откровенно обесценивал не такой уж и скудный опыт пограничников, терпеть подобное не хотелось.

— Глаза это броневика, — со вздохом пояснил Драго. — Броневик — типа кулака. Садит по нам, не даёт ни сбежать, ни ответить. Но вас его точность запредельная не смущает? Эй, служивые! Вы чё, не видите, что он семь раз из десяти с закрытой позиции работает и ПОПАДАЕТ?! Это и есть наша придумка, которую они украли, корректировщик в тандеме.

— Не совпадение? — пожилой капрал по примеру гостя тоже высунулся над ходом сообщения. — Я просёк, но не думал, что псевдоптица с ушастым десантом и броневиком связаны. Думал, так, шалят их маги зачем-то.

— Ещё как связаны, — кивнул «гражданский» уверенно. — Они потому не лезут вперёд, и нас издалека разбирают, что видят результаты оттуда. Тут же корректируются на ходу, если мажут.

Хирдманы переглянулись:

— Ты с ночи знал, что они сегодня попрут? Поэтому связь с большой землёй хотел?

Командир малой базы, формально отвечавший за тему, был уже на другом свете и претензий принять по техническим причинам не мог.

— И попрут именно так? — добавил многоопытный капрал пытливо. — Молодёжь не шарит, но я был за то, чтоб к тебе прислушаться. Просто мой голос не перевесил, подтвердите, братва.

— Знал, не знал, какая теперь разница, — попытался уйти от прямого ответа «купец», отводя взгляд. — Намекнуть могу. Голышом в мороз через реку я обычно не плаваю и на той стороне в миллионерах числился.

— А сейчас? — хохотнул сержант, уже предполагая ответ.

Прочие тоже оживились. Если разобраться, последние минуты опорного пункта для его обитателей были не такими уж и грустными, а на том свете все рано или поздно будем.

— Сейчас там являюсь преступником, подозреваемым в массовом убийстве.

Капрал вопросительно изогнул бровь.

Драго явно плюнул на секреты и ответил честно:

— Машина штабная у них на воздух взлетела вместе с кое-каким командованием накануне. Должна была, по крайней мере.

— Что оно дало?

— Ты не много ли спрашиваешь? — возмутился смежник.

— Да скоро поровну будет, — флегматично вздохнул пожилой гном. — С того света ещё никто ничего не разболтал.

— Координация на разных участках ближайшее время будет отсутствовать, — нехотя ответил «торговец». — Я видел, что не успеваю сюда, ещё и дублирующие агентурные сети начали арестовывать, как по команде. Буквально за час пару десятков голов в кандалы ушло: видимо, их контрразведка с менталистами посотрудничала успешно.

Все помолчали. За простыми вроде бы словами стояло кое-что достаточно сложное и драматичное.

— Если нам не повезёт, может хоть кто-то на другом участке границы отбоярятся, — закончил пояснение Драго. — Видели, остальные каркасы пальнули по разу и уехали сразу? Только один нами занимается?

— Да.

— Вот это оно. Значит, я на той стороне всё правильно рассчитал. Кому-то из наших, глядишь, шанс будет.

— А чего ты ночью молчал об этом?

— У меня мандата от престола в кармане нет, не носят его на той стороне! Я и так полсуток перед вами из штанов выскакиваю! — Драго сдержал рвущиеся наружу ругательства. — Старший ваш, вон, пока не началось, не чесался! Ни связи, ни…! — выдохнул штатский, успокаиваясь. — А связь с большой землёй через два часа, даст бог, всё доложим. Если бы я пешком побежал, быстрее не стало бы.

— Дожить бы те два часа, — лаконично заметил капрал в тишине, которую нарушала лишь стрельба с той стороны. — Всё, что ты рассказал, хорошо б через амулет передать.

— Лучше передать то, чего я вам не рассказывал! — опять огрызнулся гость.

— У нас накаких вариантов? — десятник внимательно наблюдал за гражданским и что-то уловил.

— Есть варианты, — Драго снова опустил глаза. — Но рискованные.

— Говори. — Те, что ещё оставались в живых, плотно обступили штатского.

— Динамическая защита на броневике стоит, — нехотя раскололся соотечественник. — Так-то, из нашей самой обычной семёрки уже бы давно его сделали.

— Я в него два раза попадал из семёрки! Не берёт!

— Я и говорю, новая динамическая защита.

— Не тяни ты резину, — серьёзно предложил капрал. — Договаривай.

— Секрет это. Если из вас кто в плен попадёт да на той стороне не выдержит и обмолвится, полезный контакт пострадать может.

Ночной пришелец не уточнил, чего именно рискует не выдержать любой из гномов, попав в плен к эльфам, но оно и так было ясно.

— Если не скажешь, все тут ляжем. Кому потом твои секреты нужны? — резонно возразил капрал. — А контакт на той стороне как бы сейчас поступил? Будь он на твоём месте?

— Это совсем новые варианты, их только придумали, ещё не пробовали, — нехотя выдавил из себя Драго.

— Понятно. Наша ответная разработка по тактике на их новшество, но пока только в штабе. В самом верхнем штабе, — кивнул капрал, не отводя взгляда. — Колись, какая?

— Как с этим глазом в небе справиться, чтобы броневик нас не видел? — не удержался кое-кто из молодых.

— Псевдоптицу — никак. Она вообще не из плоти, магическая голограмма. Нет у вас здесь ничего, из чего по ней засадить можно, — отрезал сотрудник информационной службы. — Ружьё надо специальное. С другой стороны, этот глаз и вреда материального не наносит. Опасен лишь тем, что видит нас да куда не надо передаёт. Стреляет-то всё равно броневик, его рубить и следует — малые мортиры без него перекашляем с божьей помощью.

— Как рубить броневик? — капрал видел, что ночной гость сейчас поддастся, и дожимал.

— Двухходовка. Сперва динамическую защиту надо с брони посшибать, это первая подгруппа должна сделать, вот отсюда, — Драго махнул в сторону блокгауза. — Потом будет буквально полторы-две секунды, пока он другим боком не позвернётся.

— Дальше?

— В те сегменты брони, которые останутся без шашек, засадить уже с того ракурса, — продолжил гражданский. — Были бы у вас тандемные боеприпасы, тогда и исхитрятся бы не надо было. Но чего нет того нет.

— Хм.

— Ага.

— Из чего бы лично ты эту защиту сбивал? — капрал не был самым старшим из присутствующих по званию, но оспаривать его первенство сейчас никому в голову не пришло.

— Да из чего угодно, — фыркнул «купец». — Хоть из ружбаек. Или зушкой, она всё равно по материальным объектам только, сейчас бестолку стоит. А в небе только голограмма работает, ей зушка до задницы.

— Чего мнёшься?

— Работа больно ювелирная. Боюсь, из вас никто не справится.

— Почему так думаешь?

— Вижу же, как вы с оружием, — простенько вздохнул Драго. — Неплохо, но не запредельно. Те, кто подобное проворачивает, вам не чета. Извините.

— Сам сможешь?

— Давайте ружбайку, — пожал плечами ночной пришелец с той стороны. — Понимаю, что запрещено правилами, но вы сами предложили.

— Точно сможешь? — капрал без намёка на колебание потянул из-за спины личное оружие, уверенно протягивая его земляку.

— Вы главное по открытым сегментам потом не промахнитесь! — получив в руки не полагающийся ему по закону ствол, представитель смежной организации изменился буквально на глазах. — Через минуту будьте готовы! — сказал он. — Если вы первый раз по первой дырке в защите промажете, а я ещё жив буду, будьте готовы второй раз пробовать! Уже по-другому борту, он быстро развернётся! — и будто привидение унёсся по ходу сообщения.

— Если он пропадёт, ты потом за личное оружие перед престолом до правнуков не оправдаешься, — бросил сержант капралу.

— Если ОН пропадёт, то и из нас никто ни перед кем оправдываться ПОТОМ уже не будет, — резонно возразил ветеран.

По заглубленной бетонированной галерее сообщения, с которой взрывной волной посрывало верхние перекрытия, по направлению к реке то и дело приподнималась, убегая вперёд, гражданская гномья голова без армейского головного убора. Она словно оглядывалась по сторонам, решая, в какой поворот траншеи свернуть, чтобы выбрать позицию получше.

* * *
— Спасибо за всё. Хорошо погуляли, заходи ещё. — Старый капрал, временно назначенный исполняющим обязанности начальника над всеми (вопреки невысокому званию), ухмыльнулся и обнял штатского.

Остальные оставшиеся в живых по очереди повторили.

— Да уж лучше вы к нам, — весело гоготнул Драго, отступая назад к висящему в воздухе овалу портала. — Я ближайшее время в столице осяду, буду вам на амулет пописывать. Каждый день не обещаю, но координаты сброшу: забегайте, когда захотите. С меня пиво, шнапс, бабы с нормальными сиськами.

Броневик эльфов сработали с первого раза, хотя и не как планировалось. Задним числом сообразили: фугас или термуха задевает нормальный кусок защиты и потом проще попасть. Вот чем надо было.

Но опять же — таким пуляются спецы, которые способны уложить снаряд в малый радиус попадания от предыдущего попадания, а на Зайсане таких на тот момент не было.

Драго предложил (и исполнил) нормальный вариант для остальных: крупняком или зушкой посбивать всё «лишнее», потом жечь.

Вышло смешно, почти комично. Экипаж ушастых попался стреляный — сразу дали дёру, как только просекли, что им сбивают защиту. При этом эльфы внутри машины уже не обращали внимания на то, кто у них рядом или стоит сзади, прикрываясь броней.

Их же пехота резвым соратникам на нервах сама засандалила в бочину тандемным за то, что подавили мясо, лежавшее под каркасом.

После этого наступление противной стороны на опорный пункт временно захлебнулось, хотя от горизонта и маячило некое подкрепление.

Во время сеанса связи ночной гость потребовал канал напрямую с кем-то из правительственного квартала, выгнал всех из комнаты и говорил минуты полторы.

Через ещё четверть часа на территории заставы открылось окно портала и пришла помощь, причём не от своего пограничного округа, а вообще из армии.

— В общем, дам знать, — решительно подвёл итог знакомству Драго, салютуя новым знакомым двумя сжатыми над головой ладонями. — Бывайте. — И шагнул назад.

Овал транспортной системы почему-то вместо привычного зелёного цвета на какое-то мгновение мигнул оранжевым.

— Что это? — обеспокоился самый молодой хирдман.

— Да наводки, поди, от магии ушастых, — беззаботно отмахнулся резко выросший в должности капрал. — Остаточные. Не парься, настройки сами уточнятся за сутки. Завтра уже всё нормально будет.

— Я за Драго беспокоюсь! Оранжевый цвет — координаты могли сбиться на той стороне! Вдруг куда не туда прибудет?

— Такой нигде не пропадёт, — хохотнули старшие товарищи. — Погнали, столичные бочку эля для нас «забыли». Говорят, другим отблагодарить не могут за стойкость — так хоть так.

* * *
Всё то время, что я с погибшим выяснял отношения, за происходящим на перекрёстке ярдов с сотни наблюдали из одной из машин. Стёкла у неё чёрные и зеркальные, потому я не сразу сопоставил и сообразил.

Опять же, дистанция, я без оптики. Пока пригляделся, ещё и невзначай, чтобы внимание не привлекать.

Но делать было нечего, времени вагон, в такие моменты всегда стоит тщательно изучать обстановку. Чем я и занялся.

В машине за непрозрачными (для других, не для меня) стёклами сидел человек. Глаза узкие, лицо на окружающих непохожее. Я поначалу подумал, мне показалось, но потом напрягся и рассмотрел получше.

Этот наблюдатель ни во что не вмешивался, признаков жизни не подавал, даже почти не шевелился. Единственная промашка, которую он допустил, изначально им по определению не просчитывалась: мой расовый бонус видеть сквозь землю. Включается, кстати, далеко не дискретно, тут просто удачно сработало.

Стекло это — более чем на восемь десятых бывший песок, только расплавленный и затем специальным образом обработанный, плюс добавки. Толщина небольшая, моим глазам не помеха. Во всяком случае, меньше напрягло, чем дистанция (на последнюю я пока-а-а проморгался и настроился невооружённым глазом).

Когда я уже почти ушёл островка безопасности, машина тоже тронулась с места и свалила за поворот.

Интересно, что это было. Поставил в памяти заметку на будущее на всякий случай.

Глава 3

На нашу столицу даже близко не похоже, хотя сам город интересный.

Транспортный портал Службы, конечно, предсказуемо моргнул на малую массу одиночки (обычно их для личной эвакуации не используют — всё равно что из гаубицы по воробьям садить, они для другого предназначены).

Согласен, из-за недовеса могла возникнуть погрешность, к тому же с передовой. Мало ли какие эльфийские наводки на местности остались.

Но не настолько же!

Ну, сотня ярдов отклонения. Ну, две. Ладно, миля!

Однако в этом месте не то что своими не пахнет, а даже и страна другая.

Ещё нюанс, я не сразу сообразил по запаре: я нынче в человеческом теле. Вот это жо**. Интересно, а обратно в себя можно отыграть? Очень хочется надеяться, что да.

Хорошо, не к ушастым занесло, не видать их вокруг. Вот был бы номер, а я без оружия.

Интересно, из чего сделаны эти здания? Раз, два… более сотни этажей, ничего себе.

Цементирующий раствор в кладке даже представить не могу, из чего замесили — чтоб такую нагрузку держать. А ну как лёгкое землетрясение ахнет?

Верхние этажи точно вниз посыпятся, да и вся конструкция тоже, а это не одна сотня ярдов ввысь.

Оно же и в округе внизу всех поубивает. Или нет у них тут землетрясений? Тоже возможно, хотя лично мои ощущения говорят, что местность сейсмоопасная. Я всё же из подгорного народа.

Странно это. Кто в сейсмической зоне две сотни этажей вверх забабахивает?

Мы не идиоты так строить; эльфы может и идиоты, но не захотят. А орки и человеки не смогут, даже если очень захотят — руки у них не под то заточены.

Да даже если и не в сейсмической зоне, честно обрываю себя мысленно. Всё равно, поди, возведи такое.

Нет нужных технологий в мире. В моём мире.

В душе начинает скрестись червячок сомнения, что это непросто «не тот город». Шагаю по проспекту дальше, внимательно смотрю по сторонам.

— Эй, подвинься! — в спину между лопаток без затей ударяет чужой локоть.

— Извиняюсь, — на автомате бросаю через плечо, разворачиваясь.

Пара человек-подростков тянут мимо меня здоровенную картонную коробку.

— Хотя извиняться должны вы, — добавляю по инерции, когда меня без лишних слов отодвигают в сторону.

— Пошёл нахрен, кретин. Щас глаз на жопу натяну, — лениво и между делом бросает человечий детёныш лет пятнадцати от роду.

— А ну иди сюда, мартышка! — делаю шаг следом.

По-хорошему, малолетнего дебила надо бы догнать и растолковать кое-что вручную о правилах поведения. Но тянущие дурацкий груз люди не обращают на меня никакого внимания и бодро волокут свою поклажу дальше, в направлении здоровенных стеклянных дверей во весь первый этаж высотой.

Своё расовое прозвище, кстати, проглотили, не поморщившись. Странно.

Дома человеки за такое бросаются без предупреждения, как и орки за «вонючек», а эльфы — за «ушастых». Мы, соответственно, за «коротконогих».

Ладно, пусть живут. Покамест.

Невыясненной остаётся интрига, какой у меня теперь самый главный мужской, кхм, атрибут. Но в центре миллионного полиса подобное, пожалуй, лучше не прояснять: достань при всех — сраму не оберёшься, а щупать сквозь штаны ещё хуже.

Примут не пойми за кого, потом красней. А репутация священна и мне свою, кроме прочего, вдвойне оберегать следует.

Подумав ещё немного, признаю мысленно то, во что никак не хотел верить: вокруг люди, только люди, одни сплошные люди.

Хуманы.

А где все первородные? Ладно, не все, но хоть кто-то ещё?

Народу вокруг сотни и тысячи, улица здоровенная, но все как один расы человеков.

Куда я попал? Нет таких мест на земле, чтоб только людишки и никого из наших. И ладно бы, только наших, но на гномах список первородных не заканчивается.

Ушастые где, чёрт бы их побрал? Не то чтобы я прямо жаждал их тут сейчас встретить (особенно с учётом того, что воюем друг с другом), но их не видать.

И орков не видно, орквудов тоже, гоблинов, хобгоблинов, далее по списку.

НИКОГО, кроме людишек. И как теперь быть? Ладно бы, просто занесло не туда, выбраться отовсюду можно (хотя попал ещё и в чужое тело).

С собой надо быть до конца честным. Похоже, не только тело чужое, а вообще весь мир. Нет у нас таких зданий, дорог, машин. И такого количества хуманов на улице без первородных рас тоже не бывает.

На заднем плане возникает мысль, что здания такие огромные и тупые именно потому, что человеческими руками сделанные. Без ума, иначе говоря (кто из людей когда что путное сотворить мог).

Поднявшись с лавочки, какое-то время бреду дальше, слегка потерянный: шок имеет место быть.

Успокаиваясь, продолжаю изучать на автомате всё подряд. Вот ещё одна непонятка: стыковочных швов на домах, уходящих ввысь, нет вообще.

Монолит, что ли? Это, конечно, объясняет высоту строений (как и необыкновенную смелость их проектировщиков), но что тогда за технология возведения?

И каким это образом криворукие человеки научились строить дома-монолиты в сотню уровней, этажей по-местному? Если даже я представляю себе такое с большим трудом?

Интересно, а каких размеров тогда у них опалубка? Из чего они её ладят? Деревьев такой высоты не бывает, какие ещё варианты?

Или местные людишки в науке преуспели, новые материалы придумали?

Да ну щ-щас, с разбегу. Где им, убогим.

Ладно. Идём дальше, смотрим.

* * *
— Эту большую бутылочку дайте, — решительно выгребаю из карманов все бумажные деньги и металлические монеты.

Порядок цен, покупательную способность и ориентиры в цифрах можно исследовать разными путями. Почему бы и не совместить приятное с полезным.

— А лет нам сколько, молодой человек?! — удивляется женщина лет тридцати пяти — сорока, стоящая за прилавком небольшого магазинчика на ступеньках.

Хм. Специально зашёл сюда, где мало народу, чтобы внимания не привлекать. А у неё голос, как у унтер-офицера на плацу: того и гляди, прохожие с улицы обернутся.

— Не понял? — вежливо наклоняю голову к плечу, стараясь выглядеть как можно более доброжелательным.

— Не достигшим минимального порога возраста продажа алкоголя запрещена, — продавщица слегка настораживается, почему-то косясь на мой браслет и на нагрудный карман по очереди. — Есть у тебя нужный возраст?

— Да разве ж это алкоголь, — вздыхаю, тоскливо глядя на местную цифру четыре с дробями после запятой на этикетке. — Только и хорошего, что ёмкость. А так — компот, исключительно кишки прополоскать.

В здешних величинах пузырёк с тёмным портером тянет на полтора литра. Хотелось бы, конечно, чего-то посолиднее как в градусе, так и в объёме, но мне ещё в школу идти: это тело учится в последнем выпускном классе местной гимназии.

— Сколько тебе лет? — продолжает интересоваться продавщица.

— Изрядно, но вслух о таком не скажешь, — ещё раз честно вздыхаю.

— Если я это несовершеннолетнему продам, во-первых, штраф на магазин придёт, — она касается пальцем моего браслета. — Не обязательно, но очень вероятно.

Видимо, какое-то устройство слежения. Я попытался включить и глянуть, но сходу не вышло, отложил на потом.

— Отгадай, что со мной потом хозяева магазина сделают? — завершает пояснение миловидная в принципе женщина. — Единственный вариант, если ты благородный, вам закон не писан. Фамилия твоя какая?

Решительно стаскиваю с себя артефакт и отодвигаю его в сторону по прилавку, требовательно глядя по очереди то на женщину, то на портер.

Проследив за её глазами, достаю из нагрудного кармана небольшой тяжёлый прямоугольник, который тут же присоединяется к браслету. Насколько чувствую, устройства связаны и работают в паре (как куплю пиво, сразу начну разбираться).

— Откуда знаете, что я благородный?

— Видно же по замашкам, — она пожимает плечами. — Претензии во взгляде до небес, сам подчёркнуто корректен. Небогатый, благородный, стеснён материально.

— Вы умная. — Чуть подумав, добавляю. — Не только ослепительно красивая.

А что, мне не жалко, ей приятно. Если же со мной-предыдущим возраст сравнивать, то и вовсе фемина в самом соку, особенно по нашим меркам.

— И что вам до моей фамилии? — всё-таки решаюсь задать лобовой вопрос.

— Она порой может помочь своему обладателю, — нейтрально улыбается фемина. — О, прогрузилось. Ты что ли сам Ржевский? — после соприкосновения пары браслетов в воздухе после паузы на мгновение загорается объёмный рисунок.

Пробежав по изображению глазами, успеваю прочесть (спасибо подготовке), что таким образом активируется, ни много ни мало, моё же усечённое досье. Здешнее, в браслете закрепленное в том числе и как идентификатор для всех, кому интересно.

И кому я допуск дам — как сейчас, снятием браслета с руки.

Прикольно здесь знакомство выглядит.

— Ну да, — теперь настаёт моя очередь настораживаться и напрягаться. — Дмитрий Иванович Ржевский я. А что, какая-то проблема?

— Нет, с учётом твоего рода никакой проблемы. С пивом… — Она осекается и меняет тему. — Вас же всего двое в роду и осталось?

— Приятно, когда тебя узнают заочно, — киваю ей в ответ, старательно подбирая формулировки. — Да, нас с дедом двое, но надеюсь, это только пока. У меня вся жизнь впереди, а дети — дело нехитрое. Раз-два и готово. Величие нашего рода ещё осенится многочисленным потомством.

— Дай бог, с вашими-то раскладами. — Серьёзно желает продавщица. — Слушай, Дим, а это правда, что вы из усадьбы выезжать отказались? И всех на три буквы посылали? Не глядя на титулы, вплоть до…? — она поднимает палец в потолок.

Понять бы, о чём речь.

— Ржевские родовой вотчиной не торгуют, — с языка в ответ по счастью слетает стандартная фраза предшественника. — Это наша земля и мы будем её защищать. В любой ситуации, любой ценой.

— Хорошего дня, — продавщица с сожалением прикусывает нижнюю губу, провожая взглядом исчезающую в моём рюкзаке ёмкость с тёмным портером. — Совет от незнакомой женщины примешь?

— Приму с благодарностью, — чётко касаюсь подбородком груди, забрасывая школьный баул за спину.

Советы, особенно в моём положении, следует выслушивать абсолютно все. Другое дело, каким из них и как следовать.

— Тогда даже пару, — она словно решается на что-то. — Не держись хоть ты за старину, а? Мир меняется! Тому, кто к прошлому прилип, в будущем лучше точно не станет. Живи будущим, не прошлым, а?

— Вы о чём сейчас?

— Да у вас вон, даже язык, как моя прапрапрабабка разговаривала! — её словно прорывает. — Ладно, не моё это дело.

Упс. Залёт.

Каждый первородный отлично понимает любую речь младших рас (люди ещё зовут разными языками), говорить тоже может свободно.

Когда я на местные языки настраивался, ориентировался по памяти предшественника. Видимо, где-то недоработал.

Чёрт, дома сыпались и на меньшем, а здесь вдобавок менталистов, читающих чужие мысли, как собак нерезаных.

Хотя моё сознание первородного для людишек должно быть закрыто по умолчанию, но чёрт его знает, как работают в новом мире старые расовые бонусы. Вдруг не линейно, а дискретно или рандомно.

— Спасибо большое. Учту на будущее, — обещаю искренне.

Мимикрия в моём конкретном случае — единственный способ не засыпаться. Сам кровно заинтересован.

— И завязывал бы ты с алкоголем? Никого водка до добра не доводила, ещё и в твои годы. Или будешь, как те ирландцы.

— Э-э-э. — Никакого удачного ответа в голову не приходит.

Говорить, что портер не водка, пожалуй, не вариант, судя по её физиономии.

Интересно, а что с ирландцами не так? И кто это вообще такие? Спрашиваю вслух.

— Поговорка у них есть: «Вначале бог дал миру ирландцев, когда хотел, чтобы один народ покорил весь мир. А потом передумал и дал ирландцам эль».

— Э-э-э. — И что ей тут ответить.

— А вообще, не моё дело, поступай как знаешь, — женщина неожиданно становится резкой. — Если кто-то в стакан с молодых лет заглянуть любит, слова уже как правило бесполезны, поздно такого уговаривать. А уж вашу фамилию так и вовсе…

— Даже неудобно спрашивать, что не так с нашей фамилией! — Вдруг ещё чего интересного скажет. — Вы не первый раз к ней цепляетесь!

— Хорошего дня! — продавщица решительно отворачивается и начинает демонстративно переставлять товар по прилавку, имитируя кипучую деятельность на ровном месте.

— Взаимно, вам тоже хорошего дня.

Забрав свои вещи с прилавка, выхожу на улицу и с удовольствием подставляю лицо тёплому солнышку.

Если честно, думал этот портер попробовать сразу, спустившись с крыльца. Теперь даже неловко где-то начинать.

Судя по невысказанным нюансам, фамилия моя хоть и известна в самых разных местах, однако репутация за ней тянется не всегда однозначная.

Ладно, разберёмся и с этим.

Прикидывая по инерции, стоит или нет пить прямо сейчас, выхожу на проспект, скручиваю с полуторалитровой ёмкости крышку и принюхиваюсь.

Неплохо вроде бы.

Идущие мимо и навстречу толпы людей не обращают на меня никакого внимания.

А с другой стороны, в школу после пива шагать всё же не следует. Ещё и в первый день на незнакомом месте.

Завинчиваю бутылку обратно и направляюсь дальше: пить пока не буду, окрестности погляжу. До уроков времени изрядно, осмотримся.

Первая задача — понять, как обратно отсюда выбраться. Если это возможно, потому что не слышал я пока о путешествиях между мирами.

Прямоугольник в кармане начинает вибрировать и свистеть.

Осторожно извлекаю предмет двумя пальцами и внимательно осматриваю со всех сторон, врубая на полную расовый буст познания незнакомой техники.

Вот белый кружок нагрелся. Нажимаю.

— Добрый день. Вы сейчас можете разговаривать? — из малюсеньких дырочек прямоугольника, которые я только сейчас и разглядел, еле слышится даже не шёпот, а шелест далёкого ветра.

Подношу дырочки к уху и громкость резко возрастает.

Ух ты. Интересное решение, даже неясно, магия или техника.

— Давайте попробуем, — лихорадочно перебираю в голове возможные варианты.

— Мы не вмешались в инцидент на перекрёстке, — продолжают говорить дырочки голосом, который даже не поймёшь, кому принадлежит.

Мужик или баба?

— Да я вроде и сам управился, — осторожно замечаю в ответ.

Сообразить бы, что это всё значит. В голове предшественника намёков ноль.

— Да. Кое-кто из наших случайно оказался рядом и наблюдал, как всё происходило. Вы очень удачно вывернулись. Ещё раз извините, что мы не вмешались. Наш человек был один и он бы ничего не смог сделать с менталистом — мы его сразу установили, но вам сообщить не успели.

Похоже, речь о той личности с узкими глазами в машине за зеркальным стеклом.

— Мы очень рады, что всё закончилось хорошо, — продолжает голос. — Судя по нюансам, опасность для вас была серьёзной?

Тьху ты. Да это же связной амулет в форме плоского прямоугольника.

Материться охота. А я-то подумал.

— А уж как я рад! — расслабляюсь. — Любая опасность нипочём, если моральный дух на высоте.

Лицо само расплывается в довольной улыбке.

— Я извиняюсь за то, что беспокою вас, возможно, в неподходящий момент, но этот инцидент заставляет нас шевелиться.

— Валяйте, — предлагаю с чистой душой. — Шевелитесь.

— Господин Ржевский, вы обещали представить план погашения долгов за вашу усадьбу. Для нашего спокойствия в качестве будущих партнёров.

— Э-э-э? — хрен его знает, о чём речь.

— Так. — Голос напрягается. — Вы планируете снимать обременение? Каким образом вы собираетесь вернуться в Совет, если ничего не делаете?

Спросить бы тебя, кто ты вообще такой. Не говоря уже об остальном. Но что-то подсказывает, это будет не лучшей стратегией.

— Возникли небольшие сложности, — отвечаю на голой интуиции. — Тот перекрёсток, где ваш наблюдатель не стал вмешиваться — кое-что, похоже, всё-таки случилось.

— Что?

— Такое ощущение, что у меня теперь отсутствует часть вспоминаний. — Плюнув на всё, рублю в лоб. — Вы вообще кто и о чём сейчас речь? Можете в двух словах и с самого начала?

— Так… Сделаем так: наш представитель лично свяжется с вами в ближайшее время. Вы не будете отрицать, что события местами выходят из-под контроля?

— На перекрёстке я вроде бы справился, — бросаю наугад, стараясь вызвать незнакомца на откровенность.

— На перекрёстке вы действительно справились, — вздыхает амулет. — В этот раз. Но кто поручится за следующий? Да и заново договориться надо, раз вы ничего не помните.

— Грех спорить, — вздыхаю вслед за ним. — Ещё бы понять, как с таким в будущем бороться.

— Именно! Мы не меньше вашего заинтересованы в том, чтобы у вас всё было в порядке! Возможно, во время прошлой беседы мы не нашли достаточных аргументов, чтобы вас убедить.

— Что вы предлагаете в данный момент? — тот, кто задаёт вопросы, управляет беседой.

— Мы предлагаем ещё раз пообщаться лично. Наш представитель сам найдёт вас в ближайшее время.

— Ну-у-у, даже не знаю. — Надо быть идиотом, чтобы не попытаться выжать из ситуации что-нибудь ещё.

Прямой враждебности с той стороны нет, но, судя по контексту, записными друзьями мы тоже не являемся.

Опять же, разговор идёт на вы. Деталь значительная.

— Мы настаиваем. Пожалуйста. — Мягко предлагает голос.

— Валяйте, — разрешаю, ещё раз картинно вздыхая.

Если бы светило что-то плохое либо некая угроза, моего позволения таким образом никто бы не спрашивал, ещё и через амулет. Это я уже сообразил.

— Большое спасибо за понимание.

Стекло прямоугольника темнеет.

А ведь здесь есть какие-то негласные способы наблюдения, доходит до меня с опозданием. Я даже сам не знаю, куда сейчас пойду!

Каким тогда образом меня будет разыскивать неизвестный собеседник?

При этом сомнений в своей способности меня найти он не испытывает.

Ладно. Будем решать проблемы по мере их поступления.

Глава 4

ВОТ ЭТО СИСЬКИ!!!

Глазея по сторонам, на каком-то этапе забываю, куда шёл: голова сама поворачивается в сторону лёгкой фигуры.

Обнять и плакать — от восторга, если даст.

Что интересно, сама девица вырядилась так, чтобы всю свою красоту скрыть: свободная чёрная хламида в пол, на голове — чёрного же цвета накидка, да такая, что голова и лицо красавицы полностью скрыты.

Только ладошки видать. Всем, кроме меня — я-то вижу под одеждой, а людям зрение не позволяет. Хорошо, расовые бонусы частично перенеслись в новое тело.

Кстати, глаза у неё на мокром месте, отчего-то ревёт под этой своей чёрной тряпкой. Другим не заметно, но я не другие.

Подойти, что ли, познакомиться? Интересно, эта пара мужиков, что за ней топает — охрана? Или просто по своим делам идут?

Браслеты на ней под длинными рукавами, кстати, из двадцатичетырёхкаратной платины. Человекам может и непонятно (на нержавеющую сталь похоже, если металлов не знать) — но именно что им.

Правда, я сейчас тоже человек, хоть и сохранивший кое-какие предыдущие таланты.

В этом месте только вздохнуть и себя пожалеть.

Ай, что я теряю. Спрошу, чего ревёт. В крайнем случае — откажет в знакомстве, подумаешь, потеря.

Подойду и заговорю первый, вдруг ей какая помощь нужна. Другие-то всё равно её проблем не видят.

Именно в этот момент охранники говорят ей в спину:

— Мадина! Госпожа Наджиб! Немедленно вернитесь в дом! Хватит ломать эту комедию!

О, язык другой. Впрочем, судя по её одежде, предсказуемо.

— Не ходите за мной! Отстаньте по-хорошему! Позову на помощь полицию, вам же хуже будет! — огрызается девчонка из-под накидки на голове и ускоряет шаг, словно пытается от них убежать.

Ух ты. Это я удачно здесь пошёл. Решительно приближаюсь встречным курсом:

— Привет, красавица! Как дела? Эти мудаки тебе досаждают? Помочь не надо?

Её миндалевидные глаза под непрозрачной для остальных чёрной вулью широко раскрываются в удивлении:

— Ты кто?

На рефлексах тела выпрямляю спину, щёлкая каблуками:

— Ржевский Дмитрий, Иванов сын! Для тебя можно просто Дима.

Двое её соотечественников (судя по чертам лица) переходят с шага на бег, чтобы поскорее приблизиться к нам. Получается, действительно охрана, хотя и несколько иного плана, чем думалось поначалу.

Одновременно на противоположной стороне улицы вторая пара людей, уже в одинаковых формах и со стволами, тоже бросаются через дорогу сюда. Местный патруль? Зачем? Вроде же ничего не делаем.

— А тебя зовут Мадина, я подслушал, — продолжаю спокойно демонстрировать, что суета вокруг меня нисколько не трогает. — Познакомимся?

— Вообще-то ты не можешь со мной первый заговаривать, — она перестаёт плакать и резко озадачивается. — Не страшно?! Не боишься?!

Я чего-то не учёл? С другой стороны, не сдавать же назад.

— Я вижу, что ты плачешь. — Главное держать голос потвёрже. — Что у тебя случилось? Когда на улице плачет женщина, нормальный мужчина не пугается, а старается ей помочь. — Ещё раз щёлкнуть каблуками, что ли.

А ведь я точно влез куда-то не туда: она только руку подняла — а её сопровождающие тут же притормозили.

Чёрт, да по этой дорожке вообще никто не идёт, соображаю с запозданием: на широком тротуаре проспекта прочерчены две линии, цвет покрытия между ними красный, словно тропа меченная. На неё никто не наступает.

А ещё через каждые десять ярдов корона нарисована. Человеческая корона, не наша, угловатая и кривая — но символ монаршьей власти в ней узнать худо-бедно можно.

Не понял, так это дорожка для местных монархов, что ли?!

Отмотав в памяти последние десять минут, припоминаю: да, по красной полосе кроме меня никто не шагал. Хоть и людно, народ идёт где угодно, но на эту выделенку не заступает.

Занятно. А она тогда кто? И почему лицо (и всё остальное кроме ладошек) у неё тряпками закрыто? Ладно, была бы уродина, но красивая же. Мне-то и сквозь одежду видно.

— Даже не знаю, что тебе сейчас ответить, — резко впадает в задумчивость девица. — Чего-нибудь попросить хотел, признайся? Даже пару слов на нашем языке специально ради этого выучил?

— Бог с тобой, какая пара слов?! — обидеться, что ли. — Язык как язык, чего в нём сложного.

Она в ответ напрягается ещё больше:

— Лучше честно и сразу скажи, чего тебе надо? Какая просьба либо ходатайство?

— Первое. Хочу, чтобы ты перестала нервничать.

— Откуда знаешь?!

— Ты ж плачешь, просто под покрывалом никто не видит.

— ТОЖЕ МЕНТАЛИСТ?!

— Э-э-э, не в том смысле, в котором ты думаешь. — Не объяснять же ей сейчас разницу между первородными расами и ими, людишками.

Тем более что здесь первородных не видать, ещё за сумасшедшего примут.

— НЕ ВРЁШЬ. ПРОДОЛЖАЙ. — В руках незнакомки появляется такой же прямоугольник как и тот, что лежит у меня в кармане.

Она щёлкает по кнопке внизу экрана и ведёт пальцем по загоревшейся световой полосе.

Ух ты, так вот как эта техника работает.

— Говори дальше и извини: на слово верить не буду. Слежу за индикатором, раз ты тоже… — она осекается. — Итак, заново. Кто тебя подослал и чего ты от меня хотел?

— Ты дура? — может, и не стоит насмехаться, но как тут удержаться. — Красивая девчонка оделась в какую-то хламиду, даже лицо прикрыла, — без затей тычу в её живот пальцем.

Она ойкает иотскакивает.

— Значит, что-то случилось, — продолжаю. — Топает по красной полосе, на которую больше никто не ступает, — кивок под ноги, — ревёт по-тихому при этом и думает, что никто не видит. Следом идут два хмыря, — указываю взглядом на озлобленных охранников, которые почти подошли сюда. — Вопрос: что сделает в такой ситуации НОРМАЛЬНЫЙ парень?

— Будет идти мимо по разрешённой стороне тротуара своей дорогой? — абсолютно серьёзно предполагает девчонка. — Хотя бы для того, чтобы не поиметь на свою голову неприятностей на ровном месте? Или у тебя другое мнение?

— Видимо, действительно дура, — прихожу к закономерному выводу. — Хотя и красивая. Потому что любой НОРМАЛЬНЫЙ мужик в таком случае тебя обязательно спросит, что случилось. Почему плачешь, чем помочь, кто виноват, как наказать, далее по списку.

— Да ну? — незнакомка удивлённо подаётся назад, словно пытается разорвать дистанцию. — Вот так запросто? И пофиг на запреты? Тебе закон что, не писан?! А ну погоди… — она начинает быстро листать воображаемые страницы на экране маленького прямоугольника.

Текстовый запрос. Моя фамилия её письменностью. Амулет недолго думает, потом выдаёт такие подробности, что даже я с памятью предшественника их помню смутно.

Ух ты. А ведь у меня точно такой артефакт в кармане. Полезная вещь, оказывается.

Хорошо, что подошёл к ней: и знакомство приятное, и обстановка сама местами доразведывается.

Без этой подсказки мой расовый бонус на познание любой техники с прямоугольником почему-то буксовал до сего момента.

— Хочешь — браслетами потрёмся, — предлагаю, припоминая, как продавщица таким образом обо мне всё выяснила. — У меня больших секретов нет, а то ты ещё больше нервничаешь.

— Чего?! Браслетами потрёмся?!

— Ну да. — Или я чего-то не учёл. — Не плачь, — предлагаю миролюбиво, протягивая бутылку с портером, которую так и несу в руке от самого магазина. — Лучше пивка садани, тоска и попустит. Я из этой бутылки ещё не пил, только пробку скручивал — понюхать. Так что у тебя случилось?

Второй рукой отвинчиваю при этом колпачок.

Разогретая солнцем и тряской жидкость пенным фонтаном окатывает нас обоих с головы до ног.

Чёрт, не подумал. Тот случай, когда решительность во вред.

А следующий момент двое громил одолевают оставшиеся ярды и налетают на меня с кулаками.

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Высочества Далии аль-Футаим, третьей в списке наследников одного из эмиратов.[161] Менталистка 4-го ранга.
Мерзко, занятно и немыслимо. Именно в таком порядке.

Она, конечно, не думала, что ей всерьёз удастся скрыться от сопровождающих, но не сидеть же в резиденции сложа руки, право слово.

Как баран на заклание. Ходи по территории да жди, когда тебя в жертву принесут: сильная менталистка, ещё и почти сестра, рядом с Далиёй сейчас, понятно, её старому дяде-ишаку нах*** не нужна — ему престол надо под себя подгребать любой ценой, причём срочно.

Быть выданной замуж насильно за престарелого мудака, лишь бы сын дяди Далии спокойно на трон взошёл (а её задвинуть, как кувшин) — считай, кончилась жизнь, не успев начаться.

Хоть потрепыхаться им всем назло напоследок, пусть наивно и глупо, как сейчас: сбежать в город и шагать в никуда по старинной красной «королевской» дорожке, на которую, теоретически, никто кроме монаршьих семей становиться не должен.

Понятно, что дядиных слуг это не остановит, но… продолжить мысль не получалось.

Не приходило в голову ничего конструктивного после «но». Только молиться и идти дальше, делая вид, что не слышишь мерзких команд соотечественников вернуться в дом. Как будто имеют они право ей приказывать.

Суки.

В реальности будучи почти атеисткой, она весьма удивилась, когда небо словно услышало её молитвы.

Сразу после унизительного собачьего оклика в спину по имени (без лакаба, насаба, нисба, как шлюхе!) навстречу решительно приблизился невзрачный на первый взгляд парняга:

— Привет, красавица! Как дела? Эти мудаки тебе досаждают? Помочь не надо?

Неужели бог есть?!

— Ты кто?! — эмоции проконтролировать не вышло.

Незнакомец без затей представился в традициях её же народа, смешно добавляя имя своего отца в насаб[162]. Правда, вместо «ибн» он почему-то использовал диалектное магрибское «бен».

Тоже странно. На выходца из африканского Магриба никак не похож — светловолосый, голубоглазый, нос картошкой. Кожа северная, белая-белая.

Парень по фамилии Ржевский был кем угодно, но явно не африканцем. Удивление рвануло далеко за верхнюю планку.

Мадина отреагировала без заминки и разогнала ментал высокого для своих лет четвёртого ранга, чтобы думать в уникальной ситуации быстрее.

Всего этого не могло случиться, но оно происходило.

Во-первых, незнакомец говорил с ней на одном языке. Задумываясь, подбирая слова — но относительно легко, словно делал это регулярно.

ОТКУДА…?!

Насаб, имя отца, он вообще назвал по-магрибски, остальная речь примерно как у выходца из Залива. Физиономия и имя при этом русские.

КТО ТАКОВ?!

Во-вторых, в городе декларативно соблюдались уголовные правила абсолютно ВСЕХ юрисдикций: как и дома, никто не имел здесь права первым начинать беседу с покрытой незнакомой женщиной её народа, соблюдающей канон.

Харам. Запрещено. Может, и не семь лет тюрьмы, как в Заливе, но на три года даже местного либерального законодательства этот Дима с ней уже наболтал — все должны уважать обычаи всех. Хаоса в Соте никто не потерпит.

Если она решит официально заявить о его нарушении, сидеть ему в тюрьме.

Боже, сделай так, чтобы это не был сон, взмолилась она мысленно. Если Ты и правда протягиваешь руку помощи (а больше рассчитывать не на что), пусть это будет не мираж.

Мозг на бусте продолжил работать параллельно.

Третье. Разговор с членом монархической семьи на «царской полосе». Скорее даже не сам разговор, а тот факт, что парень пошёл по красной дорожке (то, что она лишь двойник, никто не знает, лицо вообще скрыто под никабом).

Теоретически это тоже вне закона, хотя и мелочь. По нынешним временам, с учётом разницы культур, отчаянный Ржевский именно по этому пункту может отделаться административкой.

— Я вижу, что ты плачешь. Что у тебя случилось? Когда на улице плачет женщина, нормальный мужчина не пугается, а старается ей помочь. — Ничем не обязанный ей человек говорил сейчас именно те слова, которые весьма взволновали людей дяди Далии.

Ха. Мадина стояла к сопровождающим спиной, но их истинные эмоции видела хорошо: менталист отлично чувствует всех простаков, которых знает лично.

На кого-то серьёзного старый сорокалетний аль-Футаим поскупился.

Простроив в голове варианты, она решила убедиться, что неожиданная потенциальная поддержка незнакомца — не фантом и не случайное недоразумение:

— Лучше честно и сразу скажи, чего тебе надо? Какая просьба либо ходатайство?

Мало ли. Вдруг херня какая-то со сменой подданства? Он считает её Далиёй, подошёл как к принцессе, а она себе тут понапридумала…

Слово за слово, отвечал ей Ржевский грубо и где-то даже по-хамски. Именно эта искренность заставила сердце биться сильнее.

Приставленные от гвардии ишаки рефлекторно притормозили в первую секунду, повинуясь её жесту. Потом принялись лихорадочно и бесшумно докладывать по закрытой линии, испрашивая инструкций.

Всевышний, хоть бы получилось. Непонятно что, но хоть что-то. Она сжала кулаки так, что ногти впились в ладони.

Если абсолютно любой дворянин, неважно какого рода и народа, хотя бы на время станет точкой опоры, впоследствии тоже можно будет что-нибудь придумать. Лишь бы ближайшую пару дней пережить.

А там, глядишь, срастётся организовать собственное будущее. Сберечь свободу.

— Говори дальше и извини: на слово верить не буду. Слежу за индикатором, раз ты тоже… — Мадина откровенно намекнула, что сейчас полностью полагается на предполагаемый ментальный ранг собеседника (судя по ауре, не простак, хотя и не ясно, кто конкретно). — Итак, заново. Кто тебя подослал и чего ты от меня хотел?

Новый знакомый Дима на провокацию не отреагировал, нарочитую грубость пропустил мимо ушей, а за активацией индикатора достоверности проследил со сдержанным любопытством:

— Ты дура?

Хм. С одной стороны по-прежнему не врёт, а с другой было бы обидно, если б не сопутствующие обстоятельства: гнев рвущегося на трон дяди Далии в адрес безвестного дворянина чужого народа может быть страшен и в этой юрисдикции.

Теоретически, парень местами подставлялся.

— Красивая девчонка оделась в какую-то хламиду, даже лицо прикрыла, — продолжил Ржевский, равнодушно поясняя свою позицию.

Затем сделал ещё одну немыслимую вещь: коснулся её рукой.

Ну, не прилюдное изнасилование, конечно, с извращениями в разные места, но… Нужные слова снова не нашлись.

Нет, точно не подсыл. Кто-кто, а любой подосланный Эмиратом руками её трогать точно не будет: отрубят по возвращении, здесь без вариантов.

На задворках сознания мелькнула неуместная мысль: интересно, а она теперь полностью опорочена этим прикосновением незнакомого мужского пальца?

Земляки из службы охраны вон, всё видели. Дома новость разнесётся быстро.

Может, уже этого хватит, чтобы старый козёл исчез из списка женихов?

Будет тогда вместо него новый козёл, решительно оборвала Мадина саму себя. Задача дяди Далии — убрать во мне поддержку конкурентки сына.

— Хочешь — браслетами потрёмся, — беззастенчиво предложил в следующую секунду новый знакомый, абсолютно не обращая внимания на вытаращенные глаза сопровождающих, хотя те и стояли к нему лицом за её спиной.

Она в первую секунду даже не поверила ушам. Потереться пупками — это эвфемизм. Означает те отношения между мужчиной и женщиной, которые допустимы лишь между законными мужем и женой. После свадьбы.

Тереться браслетами? Что он имеет в виду? Это уже оскорбление или что-то другое? Какой-то местный культурный код? В корявом переводе?

— Чего?! Браслетами потрёмся?! — Мадина даже переспросила, выигрывая время на обдумывание.

— Ну да. Не плачь, — беззаботно продолжил Ржевский. — Лучше пивка садани, тоска и попустит. Я из этой бутылки ещё не пил, только пробку скручивал — понюхать. Так что у тебя случилось?

Ещё мгновение тому менталистка думала, что изумляться уже некуда.

Оказывается, ещё вполне есть куда.

Алкоголь? Ей? Средь бела дня, при всём честном народе, когда она одета по канону?!

ДА КТО ОН ТАКОЙ?!

Ладно бы ночью предложил, после захода солнца… В ресторане или в ночном клубе… Куда она бы сбежала, переодевшись из традиционного наряда во что-нибудь по их моде и открыв лицо…

М-да уж. А в дальнейшее действо и вовсе не верилось, хотя она прямо в нём поучаствовала. Точнее сказать, тоже пострадала.

Газированное пиво, взболтанное недотёпой и подогретое тридцатиградусным солнышком, рвануло из-под пробки во все стороны не хуже, чем двухсотатмосферный огнетушитель.

Поскольку заблаговременно запущенный ментальный буст никуда от неё не делся, даже под струями вонючей и противной алкогольной пены Мадина не растеряла хладнокровия: а ведь парень искренен. Никакой он не агент; ни дяди, ни кузенов Далии, ни вообще кого угодно из их краёв.

Просто потому, что после подобного демарша Дмитрию Ржевскому не то что в её Эмират, а вообще в Залив хода нет: смертную казнь за оскорбление Всевышнего в целом регионе никто не отменял, а такой фортель с пивом против любого, связанного с аль-Футаим, именно оно и есть.

— Сорян! — новый знакомый неожиданно смутился, впервые за всё это время.

Вот это номер. Когда практически лапал её за тело при всех только что, он не стеснялся. Когда предлагал ей пить ЭТО посреди улицы — тоже не стеснялся. А тут вдруг ему стало неловко?!

Себя, если что, он окатил в десять раз больше, чем её. Ей только на подол и попало, и в основном ниже колена — успела отпрыгнуть, когда это всё из горлышка полетело в разные стороны (спасибо менталу и реакции).

Приставленные старым козлом аль-Футаимом ишаки примерно в это же время то ли сами протёрли мозги, то ли наконец получили свежие инструкции.

Решительно рванув к ней (эх, вот и конец свободе, слёзы хлынули в три ручья сами), они попутно сделали попытку наказать живую неучтенную помеху: бросили по кулаку в голову Ржевского.

— Сука, домой, быстро! — процедил параллельно один из них в её сторону, хватая за руку и резким рывком на себя бросая на колени на асфальт.

Тварь.

Тут Ржевский удивил по-настоящему.

Если бы не ментал и не работающий буст, Мадина не заметила бы, что первым делом он окинул взглядом все триста шестьдесят градусов вокруг.

Однако новый знакомый сделал именно так. Его глаза на долю мгновения задержались на бегущих через дорогу патрульных полицейских, затем вернулись к её сопровождающим.

Дмитрий-сын-Ивана первый удар кулака пропустил. При этом он, правда, подставил лоб, но здесь было неясно, случайно или специально.

Второй удар уже пошёл мимо, хотя и вплотную к его виску.

Дальше странный белокожий парень, временами почему-то говорящий на североафриканском диалекте, выплеснул из бутылки вонючую жидкость в глаза тому, кто ударил её:

— УБЬЮ-Ю-Ю, ТВАРЬ! — а его нечеловеческий крик чуть не заморозил кровь в жилах.

Тут Мадине стало приятно и страшно одновременно: хоть кто-то за неё в этом мире вступился по-настоящему. Даже не зная, кто она такая (сообразила задним числом после выплеснутого ей в лицо пива), не думая о её титуле (на самом деле чужом), без условий и выгоды для себя лично — взял и рискнул собой.

От чистого сердца, просто по-человечески. Шёл навстречу, увидел — она плачет (попутно вопрос, КАК? КАК увидел? Не должен был).

Мимо не прошёл, вмешался.

А страшно ей стало потому, что сейчас с ним сделают что-то очень нехорошее: уж больно размеры парня отличались от гвардейцев эмирата. Да и артефакты у них с собой, а на нём она ничего подобного не чувствовала.

Шанс есть, если он всё-таки тоже менталист, надежда умирает последней. Если да, то мышцы и реакцию теоретически он может усилить.

Всевышний, помоги и мне, и ему, взмолилась она в очередной раз, наплевав на тот факт, что всю предыдущую жизнь была чуть ли не воинствующей атеисткой.

Ржевский тем временем неуловимо изменился. Холодным взглядом опять скользнул по проспекту, как будто прикинул скорость перемещения полицейских. Затем решительно поймал её обидчика за воротник, зайдя стремительным пируэтом тому за спину:

— Назад, бл*! — Дмитрий-сын-Ивана сопроводил выкрик ударом каблука под колено противника.

Гвардеец родного эмирата рухнул, как подкошенный.

Ржевский, продолжая двигаться странным приставным шагом, ахнул походя упавшего каблуком в висок, подныривая под удар второго.

У Мадины заныли зубы: после пинка голова сбитого с ног врезалась в асфальт с таким звуком, что чуть не стошнило.

— ЖЕНЩИН БИТЬ НЕЛЬЗЯ! — прохрипел защитник, которому в следующую секунду от тренированного бойца прилетело дважды.

Трижды. Четырежды.

А Дмитрий каким-то образом выдержал.

Ещё долю секунды тому она с ужасом осознала, что никакого усиления или ментального буста у парня нет. Сейчас же он вцепился собакой в одежду оставшегося гвардейца, как-то хитро развернулся — и ноги второго противника описали правильную окружность, взмыв в воздух.

— Минус два! — Ржевский впечатал спиной сопровождающего в дорожное покрытие, падая сверху и добавляя локтем.

Раз. Два. Три. В ускоренном восприятии рука Дмитрия-сына-Ивана ходила как механизм: вверх-вниз, вверх-вниз.

Гвардеец под ним дёргался, усиленный амулетом. Нечеловеческим усилием отрывался от земли — чтобы опять поймать лбом чужой локоть и снова грохнуться затылком об асфальт.

Точку в драке поставила местная полиция. Подбежав, когда уже были не нужны, патрульные разрядили парализаторы-гибриды во всех без разбора, кроме неё:

— Ваше Высочество, с вами всё в порядке?!

Ну да, у них магическая идентификация работает даже сквозь одежду. Даже сквозь покрывало на лице. И вообще полиция везде одинакова: появляется тогда, когда всё закончится, не раньше. Хотя с Далиёй перепутали, ха.

— А вы как думаете? — вопросом на вопрос ответила Наджиб-младшая, лихорадочно прикидывая варианты, что делать дальше.

— Нах*я вы в меня стреляли?! — Ржевский без перехода неожиданно сел на земле, как ни в чём ни бывало. — Вы с самого начала не видели, что я защищался?

— Нездоровые движения вокруг члена монаршей семьи… — затянул было один из патрульных. — Вначале бы снять угрозу Её Высочеству…

— Моя личность этим вашим агрегатом уже установлена? — парень покосился на амулет-жетон сотрудника и плавно поднялся на ноги.

— Да.

— Так какого х**?! — теперь он ткнул пальцем в живот полицейского, как её перед этим. — Погоны жмут?! Обитателей Золотого Квадрата по фамилии не знаем?! Начальство сюда на связь, быстро!

— Успокойтесь, пожалуйста. Давайте спокойно со всем разберёмся.

Видимо, в сети не соврали: фамилия спасителя в городе действительно что-то весила. Во всяком случае, этот его немыслимый демарш был проглочен служителями закона, как так и надо.

Из вежливости все сейчас говорили на Всеобщем.

— Ржевский, — полицейские тягуче переглянулись, потом снова обратились к спасителю. — Претензии будете выдвигать?

— За стрельбу по несовершеннолетнему?

— Это была не стрельба, применение маготехно.

— За применение спецсредств по несовершеннолетнему без предупреждения? Этого вашего маготехно? В ситуации, когда его жизни угрожала опасность от третьего лица? — за словом в карман новый знакомый не лез.

Во всяком случае, с легавыми себя чувствовал в своей тарелке.

— Да.

— Зависит от вас. — На лице Дмитрия, кажется, мелькнуло мимолётное удовлетворение. — Этих двоих, — он пнул ближайшего к нему ишака, посланного дядей, — примете? Хотя б на сутки?

— Ваше Высочество, вас объявили в розыск. — Сержант, старший патруля, не ответил Ржевскому, обращаясь к ней. — Ваш Дом, ссылаясь на ваше нездоровье, выдал разрешение на ваше задержание.

— Зачем?! — её сердце пропустило удар.

Доигралась. Видимо, свадьба случится сразу, как только её доставят обратно.

— Ваши старшие родственники говорят, что по вашим законам вы несовершеннолетняя. Ушли из дома, они волнуются.

— Суки, — всхлипнула Мадина вслух. — Это неправда же.

Как раз по домашним законам она считалась вполне взрослой.

Полицейские молча развели руками.

Глава 5

— Стоять!.. — Невозмутимый Ржевский мощно пнул зашевелившегося внизу охранника, потом без затей схватил патрульных за рукава. — Служивые, ваш намёк понятен. Меняемся?!

— Говори.

— Я вам не предъявляю за тазер по резиденту Золотого Квадрата. — Он ткнул пальцем в гибридный магоразрядник молний. — Вы не идёте за это в тюрягу тарахтеть кандалами за превышение, а спокойно служите дальше. Взамен…

— Магопульт Департамента через амулет-жетоны сейчас всё фиксирует. — Сержант строил беседу так, словно намекал на некое возможное продолжение.

Попутно он похлопал по нагрудному жетону, совмещённому с артефактом, фиксирующим происходящее.

— Род Ржевских в моём лице берёт девицу под защиту, — Дмитрий-сын-Ивана в ответ хлопнул её по плечу, как мужика, в очередной раз нарушая правила. — До выяснения всех обстоятельств того, что ей угрожает. Объявляю это официально, в соответствии с Дворянским Уложением, порукой тому моя честь. Безопасность девицы гарантируется во всех смыслах, если что. Её родня со своими розысками идёт нах*р — девчонка не должна плакать и нестись по улице, сломя голову.

Сержант на секунду встал по стойке смирно, затем взял спасителя за браслет:

— Подтвердите, пожалуйста, личным оттиском. Это обязательно.

— А сам не можешь? Голова болит, не могу сосредоточиться, — Ржевский угрюмо кивнул под ноги. — Ударили сильно.

— Могу, дайте разрешение на активацию вашего герба.

— Устно? Даю.

— Да, устно тоже можно. Про её родню вы сейчас серьёзно сказали?

— Более чем. В пи*ду такую родню, от которой бегать сломя голову приходится.

Ничего себе. Этот парень в потертой одежде сейчас открыто объявил себя врагом кое-кого в Эмирате? Вот это да.

А если подумать дальше, то можно посчитать и за объявление войны всему Эмирату, если дядя Дальки престол займёт. Пацан — и вот так запросто?

С другой стороны, он из Изначальных Родов. Хм.

Повисшую в воздухе голограмму герба Ржевских Наджиб-младшая рассматривала с любопытством: интересная композиция.

Нерушимая скала на фоне заходящего солнца рядом с дорогой, убегающей в горизонт.

Вбитый в эту скалу рукоятью на треть то ли бич, то ли хлыст. На оголовье хлыста висит чья-то шляпа.

К шляпе приколот то ли погон, то ли древний эполет — три маленькие звёздочки и полустёртая надпись. Видимо, старинный вензель какой-то конкретной воинской части.

— Не для протокола. Из-за неё, — младший патрульный сменил тон на нормальный и кивнул на Мадину, как на что-то неодушевлённое, — всё управление на уши поставили за последние пять минут. Не лезу в ваши дела высокородных, но их сектор и Эмират за неё могут…

— Спасибо, — ровно перебил Ржевский. — За ориентиры спасибо. Предсказуемо. Если принцесса убегает из дома, значит, догонять её будут со всем тщанием. Чтобы никакие активы на сторону не утекли, ясно всё.

Блин, как бы ему сказать, что она только двойник, не Далия. А то понапридумывает себе…

— Дмитрий, ты сможешь меня принять под опеку, чтоб из дому отстали? — спросила парня в лоб Мадина, поскольку только сейчас заметила, что один из ишаков-земляков пришёл в себя и переговаривается по закрытой линии.

Бесшумно, лёжа на земле и притворяясь бессознательным. Вот же хитрая сволочь!.. Пользуясь тем, что она отвлеклась, думает, что не заметят.

На самом деле, её вопрос имел ввиду не «сможешь ли», а «не побоишься ли».

Впрочем, менталом Наджиб-младшая пользоваться умела. К текущему моменту она как раз полностью подбила на бусте все вводные и завершила анализ.

Алкоголь и обливание пивом при всех — слов нет. За гранью. Плюс в пользу искренности незнакомца (хотя его мысли почему-то непрозрачны).

В живот пальцами тычет вообще всем подряд, невзирая на регалии. Вон, даже полицейским при исполнении. А ведь в других местах за это и застрелить могут, например, в том же секторе бритов. Тоже плюс.

Род Ржевских. В сети об их фамилии было не очень много, но магохран Эмирата только что по сети выдал справку по её запросу: это единственная фамилия, которая НИКОГДА не снимала шляпы и не вставала со стула перед своим монархом.

А, так вот что головной убор в их гербе делает. Ясно.

Какая-то древняя история, продолжение на чужом языке, дальше надо переводить. Говорить на нём она ещё могла, но читать и писать пока не выучилась.

Вечные бунтари? Регулярно затевали рокоши, на их шляпу в итоге просто все плюнули?

Огромный плюс и даже сверх того. Это ШАНС, просто простолюдинам непонятный (тьфу, тавтология).

— Могу и принимаю, — лаконично развернул вспять реку её судьбы блондин. — Пох*ю мороз, — добавил он через мгновение.

— Точно? Аль-Футаим могут быть очень мстительными, — на самом деле сердце уже радостно рвалось из груди.

— Точнее не бывает. Аль-Футаимом больше, Аль-Футаимом меньше, — то ли пошутил, то ли нет сын-Ивана.

Ух ты. С другой стороны, если Ржевские своего эмира испокон ни во что не ставили (как там он у них называется), что о чужих говорить? А конкретно этот Ржевский и самого аль-Футаима на три буквы послать может при всех, с него станется.

Или в пять букв, если переводчик его языка не ошибается — вон, прецеденты в их роду были, хотя и с другими монархами.

Занятно. Такой реально способен дяде Далии в рожу харкнуть на виду у всего города — ибо род Ржевских никогда и никому не уступал.

НИКОГДА и НИКОМУ. Впрочем, сами на рожон обычно не лезут, но это ещё больше плюс. Мудрость и осмотрительность.

Мадина молниеносно учла новые нюансы и с замиранием сердца сделала ставку на невообразимую авантюру:

— Я принимаю защиту рода Ржевских на то время, которое мне может понадобиться!

Вот так. Максимально размыто, никаких конкретных формулировок.

— Мэрией Соты зафиксировано. — Жетоны патрульных дружно мигнули и в магическом, и в электронном спектрах.

Полицейские отдали честь, использовали физическое усиление от служебных амулетов и подхватили с земли её земляков, заламывая тем руки за спину. Затем молча направились обратно через дорогу, к своей машине.

У Эмирата больше не было власти над ней в этом городе. Захотелось прыгать, кричать от радости и болтать в воздухе ногами.

— Куда пойдём? — спросила она нового знакомого уже почти спокойно. — Познакомиться бы поближе.

— Теперь обратно домой только! — хмуро проворчал Дмитрий. — Тебя в нашу усадьбу отведём, сама заблудишься ещё.

— Потом?

— Потом я в школу топаю, а ты в себя придёшь. Участок огромный, домов несколько, народу нет. Занимай любой, тебя никто не потревожит.

— Чего хмурый? — сейчас, когда непосредственная опасность в лице сорокалетнего старика-жениха миновала, Наджиб-младшая неожиданно успокоилась.

Если совсем честно, ей было до чёртиков любопытно.

— Я теперь за твою честь отвечаю, поэтому, — угрюмо ответил спутник. — Нам туда, — он придержал её за локоть, опять нарушая канон.

Сказать ему, что ли? Что нельзя трогать женщину руками?

— Так короче, — по-своему истолковал заминку Дмитрий.

— Я тебе даю честное слово, что моя честь вне любых подозрений. — Чётко выговорила Мадина. — Ты же менталист? Читай по моей ауре.

— Нет необходимости, — отмахнулся Ржевский. — И так понятно.

— Что тебя, в таком случае, тревожит? Давай выясним сразу. — Ей на мгновение показалось, что авантюра, возможно, чрезмерно рискована.

— Дура, что ли?! Красивая девка, умная, отчаянная. Из дому сбежала, чтобы душу сохранить. — Он буквально парой слов ухитрился сказать гораздо больше, чем прозвучало.

Её сердце снова забилось.

— А пальцем тебя теперь тронуть нельзя! — с досадой завершил пояснение новый попечитель. — Хотя жить какое-то время будем вместе, эхх.

— А зачем ты хотел тронуть меня пальцем? — она поначалу принялась думать не в ту сторону.

Он промолчал, долгую секунду красноречиво глядя на неё. Казалось, его взгляд способен проникать даже сквозь одежду — по крайней мере, на её груди он явно задержался.

Мадина почувствовала, что от собственной догадки густо краснеет.

— Ты не пальцем хотел меня тронуть, — откровенно сформулировала она, чтоб не осталось недосказанности. — Совсем другим местом. Я менталистка четвёртого ранга, но тебя почему-то не вижу насквозь. Однако как мужчина ты от меня хочешь вполне определённого, здесь без сомнений.

— Забудь, — уверенно ответил спутник. — После взятия тебя под защиту рода — никаких других мест. Да и пальцев тоже, — тоскливо завершил он. — Увы. Честное слово дано.

— Магохран Эмирата пишет, что Ржевские никогда не врали, — она прозрачно намекнула, что местами тоже контролирует обстановку. — Это наш внутренний информаторий Престола для посвящённых в ментал.

Говоря цинично, менталист-четвёрка простаков и более слабые ранги в растение превратит запросто, было бы желание. Или случись вдруг опасность — тогда в порядке самозащиты.

— Именно. Слово нашего рода крепче стали. Так было, есть и будет. Именно поэтому… — он не закончил.

Сквозь его странный ментальный щит пробился отголосок разочарования.

Мадина хихикнула:

— Ты прикольный. Другие в таком случае… слушай, должна признаться, — ей с опозданием стало неловко. — Я не принцесса на самом деле, у нас с ней просто одежда одинаковая. Если ты хотел через меня к нашему двору приблизиться, то напрас…

— Какая разница? — равнодушно пожал плечами сын-Ивана, перебивая. — Ты девчонка, бежишь от претеснений, в помощи нуждаешься. Твой титул никому не интересен.

— У меня нет титула, — на всякий случай напомнила она и уточнила, открывая ещё одну тайну. — Я двойник Её Высочества. Росли вместе с детства, она без магической искры. Я типа её приложения. Прав на престол Эмирата не имею от слова совсем. — Последние слова были сказаны на три тона тише.

— Да и хрен с ними! — философски утешил Ржевский, ободряюще хлопая её по спине. — На титулы всем плевать, если тёлка с такими сиськами, как у тебя, в помощи нуждается. Есть же ещё в мире святые вещи, — дальше он абсолютно машинально похлопал её по правой ягодице. Почти. — Понимать надо.

Мадина отпрыгнула в последний момент, как дикая кошка:

— Ты только что пообещал, что никаких пальцев и других частей тела, — она остановилась, прикидывая, не начинать ли воевать прямо тут.

Уж больно часто этот варвар руками машет.

— Если пальцами и иным в меня тыкать не сможешь, зачем я тебе? — Наджиб-младшая решила выяснить всё здесь, не сходя с места.

Благо, ишаков из гвардии полиция уже увезла.

— Дура. А любовь к искусству? — он хмыкнул и пошёл вперёд. — Иногда достаточно просто знать, что такие сиськи рядом. Для вдохновения и мотивации достаточно.

Ну-у-у, если так. Да и искренне верит в свои слова.

— Хм. Не подумала. — Она последовала за ним, нагоняя.

— И зря. Кстати, жопа у тебя тоже на пять с плюсом. Упругая, красивая и аппетитная. И зачем ты только эту хламиду нацепила… И талия узкая, и ноги длинные.

— Откуда ты знаешь про мою жопу? Ты не успел коснуться.

— Сердцем чувствую. — Он покосился и добавил. — Могу чувствовать коэффициенты плотности и упругости тел, когда напрягусь. Расовый бонус.

Звучало двусмысленно. Тела только женские или он в целом о физике? С его фамилии станется и то, и другое.

— Так. Последний раз. — Мадина даже на мгновение подумала, что сейчас придётся меряться, кто кого в ментале сильнее. — МОЮ ЖОПУ ТЫ БОЛЬШЕ НЕ ТРОГАЕШЬ! Как и что угодно ещё — спину, ноги и так далее! Ни пальцем, ни чем-нибудь более для тебя интересным!

— Как скажешь, — покладисто согласился новый знакомый. — Извини. Был неправ, руки сами тянутся: ты ж красивая. Больше не повторится.

Вид при этом Дмитрий-сын-Ивана имел простодушный, виноватый и искренний.

— Ты не знаешь, что творишь по законам нашего общества, — остывая, по инерции проворчала она. — Варвар. Я серьёзно! Завяжи свой хрен на узелок, ради Бога! Для общей выгоды, клянусь!

— Больше не буду. Честно. Дворянин знаешь чем от простолюдина отличается?

— Знаю. Но скажи и ты.

— Дворянин за нематериальные ценности способен пожертвовать всем, это в норме.

— За своё честное слово тоже? — кажется, она его поняла теперь.

— Угу. Так что не парься, ничего у нас в доме твоей невинности не угрожает, — кисло, но правдиво завершил сын-Ивана. — Честное слово — самая большая драгоценность моего рода. Это с другими валютами временная напряжёнка, а честное слово — единственное, что в наличии.

— Твои руки независимо от твоих слов к моей жопе тянутся. Молчу про сиськи.

— Ты умная. Умная и мудрая, не только ослепительно красивая, — Ржевский на мгновение сверкнул глубоким и недетским взглядом.

Приятно. И ведь больше не злит, куффар, не говоря уже, что не пугает. Прикольно.

Интересно, какое у него всё-таки направление в ментале. Она даже тип его воздействия не чувствует.

— Ты тоже далеко не так прост, как стараешься казаться, — вежливо кивнула Наджиб-младшая, честно отдавая собеседнику должное. — Я тобой тоже где-то искренне восхищена, как ты с гвардией голыми руками расправился.

— Проехали… а то сейчас опять о твоих сиськах затяну… Пива точно не будешь?

— ТЫ ИДИОТ?! ИЛИ ИЗДЕВАЕШЬСЯ?!

— Я не издеваюсь! — молниеносно открестился спутник, не задумываясь.

А через мгновение искренне заржал молодым верблюдом.

Она почему-то присоединилась, не задумываясь, как это будет выглядеть со стороны.

* * *
— Пожалуйста, не прикасайся ко мне больше руками, — тихо просит Мадина, когда мы шагаем с места нашего знакомства в усадьбу Ржевских.

— Без проблем.

Я уже заметил: многое, что из этого тела вырывается рефлекторно, её если и не раздражает, то как минимум озадачивает. Со знаком минус.

— Не обижайся! — она делает два быстрых шага, заходя вперёд и заглядывая мне в лицо. — Это не потому, что ты плохой. Причина во мне. И непривычно, и у нас так не принято, и…

— Я понимаю. Культурный шок. Точнее сказать, в твоей культуре тактильный контакт между полами здорово ограничен. В отличие от того, к чему привык я.

Оно из её одежды с самого начала было понятно любому, кто мозгами мыслить в состоянии. Тем более мне.

Просто увлёкся где-то. Опять же, такие сиськи здравомыслию мужиков не способствуют. Спина ниже талии у новой знакомой и вовсе на шесть баллов из пяти.

— Спасибо, — кротко кивает девчонка. — А то я уже испугалась. Думала, как бы не пришлось и тебе мозги тереть.

— Ты и такое можешь?! — ух ты.

Вообще-то, на сознании первородного сработать по идее не должно. Бы.

Но выяснять в деталях на себе, пожалуй, не стоит. Опять же, если нам какое-то время жить вместе, надо понимать, на что рассчитывать с её стороны.

— Я менталистка четвёртого ранга. От рождения росла с Далиёй аль-Футаим, если тебе это что-то говорит.

— Не-а, впервые слышу. — Чистая правда. — А для чего вас вместе растили?

— Предполагалось, что я всю жизнь должна быть рядом, как её напарница — Далька-то простачка. Ни ментала, ни какой-то иной магической искры. — Она косится на меня так, чтобы я этого не заметил.

Отслеживает реакцию.

Значит, мой расовый бонус худо-бедно работает: не человекам мои мысли читать, даже если они менталисты. Это хорошо.

— Получается, принцесса родилась без аристократических примочек?

— Ну-у-у, это консервативная точка зрения. Сейчас не как в древности, — серьёзно качает головой собеседница, старательно подбирая слова чужого ей языка. — Теперь же и среди аристократии куча кланов без магии, в принципе, все те, кто на технику заточены. Хоть и южных хань взять! Или большинство подданных микадо.

— Откуда ты знаешь эту речь? — спрашиваю, поскольку новая знакомая перешла на родной язык Ржевских сразу как только мы остались наедине.

— Это один из секторов Свободной Экономической зоны! — чуть удивляется она. — А я менталистка!

— Помню. И?

— Ну, у меня мозги по определению варят лучше, чем у остальных. А знать основные языки Соты — где-то норма для образованного человека. Во всяком случае, при нашем дворе. — Подумав, она добавляет. — Да и для аристократии в целом.

— Не стыкуется. Ты очень удивилась, когда я по-вашему заговорил. На твоём лице было написано, что не должен.

Глава 6

— Наш язык последний по популярности, — вздыхает девчонка. — Его почему-то никто учить не торопится. Да, наверное, мы исключение из общего правила.

— Какие ещё вещи мне следует знать или учитывать, чтобы не нарушать твоего комфорта, пока ты у меня жить будешь?

— В смысле?

— Ты только что сказала, пальцами тебя не трогать. Другими частями тела в тебя не тыкать тоже. Есть ещё что-то из этого списка?

— Для начала хватит, иного пока в голову ничего не приходит. Вспомню — скажу.

Какое-то время шагаем молча.

Драка с двумя здоровенными типами прошла далеко не так легко, как я надеялся. Похоже, мои расовые бонусы оттуда перенеслись исключительно в части талантов мозга, а не тела.

Голова после ударов по ней беспокоит — у нападавших явно были какие-то амулеты на усиление. Не должно бы меня так развезти после кулака человека.

Больно. Нынешнее тело намного хлипче, чем то, к чему привык я.

— Как вышло, что ты не побоялся драться с двумя гвардейцами голыми руками?

— Они тебя ударили, — пожимаю плечами. — Ты и так перед этим плакала, а тут ещё… Надо было стоять и смотреть?

— Я тебе очень благодарна, просто удивлена. Нужно быть более чем смелым человеком, чтобы начать сражаться с нашим гвардейцем. Тем более их было двое.

— Справился вроде. — Не объяснять же, что поначалу у меня рефлекс сработал.

Гномье тело против человека — это как кувалда против стекла. Просто не привык я к новой ипостаси.

— Это и удивительно. Дима, я могу спросить, какое у тебя направление? — она словно долго решалась перед тем, как задать этот вопрос.

— В смысле?

— Ты справился с двумя из свиты аль-Футаим. Они, конечно, простаки, но амулетами были усилены дорогими. Это раз. — Мадина снимает тряпку, закрывающую нижнюю часть её лица, и серьёзно глядит мне в глаза на ходу. — Два. Я тебя совсем не вижу.

— Э-э-э?

— Ни по ауре, ни по ментальному оттиску, ни в ментальной проекции.

— А-а-а, мыслей прочесть не можешь? — выдыхаю с облегчением.

— Мхм. Мыслей, эмоций, твоих самых больших страхов не вижу. Подсознательных стремлений, желаний — ничего. — Она в упор сверлит меня взглядом. — Так не бывает. Ты же менталист?

— Э-э-э, м-м-м…

— Пожалуйста, ответь. Извини за нахальство, я понимаю, что лезу не туда. Но дракой с двумя сопровождающими твоя опека надо мной может не окончиться. Я должна точно знать, на что могу рассчитывать. Ты тоже менталист или нет?

— Личных секретов раскрывать ПОКА не буду, — тщательно подбираю слова, чтобы пауза не затянулась. — Но на что тебе рассчитывать, сказать могу.

— Говори.

— Меня и не должен видеть никакой менталист, — в последнюю секунду удерживаюсь, чтобы не добавить «из людей». — Мысли мои, в смысле. Наведённая амнезия тоже не сработает.

— Что?

— Амнезирование. Ты сказала, память можешь тереть? Вот оно.

— А-а-а. Поняла. Ещё что?

— Вижу механизмы. Не все, но многие: по какому принципу работают, что сломалось, что улучшить можно.

— Интересно. Ещё?

Последнее её явно не впечатлило. Женщина, что сказать.

— Сквозь ткань тело видеть могу, ещё к языкам способности. Учусь быстро.

Надеюсь, мой расовый бонус на скорость обработки информации в сравнении с людишками здесь сохранился. Пока не было оказии проверить.

— Можешь сказать, как ты два наших амулета голыми руками запинал? Если секрет, пойму.

— Да какой секрет. Нельзя женщин бить, особенно таких маленьких, как ты, и симпатичных. Зло взяло! Дрался на характере, у нас это фамильное.

— Видимо, какой-то семейный буст, — бормочет она под нос, что-то поясняя самой себе. — Или родовой. Я читала о Ржевских, когда ты с полицией разговаривал. В принципе, с вас станется… Дим?

— А?

— И комплиментов мне пока тоже не делай, хорошо?

— Э-э-э?!

— Ты сейчас сказал, «маленькая и красивая».

— Сказал. Что не так?

— Дим, это очень вольные слова от мужчины в мой адрес, особенно если мы на одной территории жить будем. Ты же спрашивал, чего ещё делать не стоит?

— Чтоб твой комфорт не нарушать?

— Ага. Вот этого тоже не надо. Мне некомфортно. Ощущение, что ты изо всех сил стараешься исхитриться, чтобы мне ноги раздвинуть поскорее и любой ценой. И между них проскользнуть. Ты понял.

— Э-э-э. Ладно. Уже и прекрасным не восхитишься. Жить рядом с такими сиськами и даже слова не сказать — это за гранью… — бормочу в сторону.

— Завязывай! Всё, достаточно!

— Молчу. Точнее, не молчу. Мадин, если ты такая менталист крутая, почему ты этим твоим охранникам на проспекте мозги сразу не прополоскала? Когда они тебя бить начали?

— А смысл? — тоскливо и как-то по-взрослому вздыхает девчонка.

Она скомкала тряпку, закрывавшую нижнюю часть лица, в кулаке и сейчас тоже с удовольствием подставляет лицо солнцу. Платок на волосах, впрочем, оставила.

— В этом месте не понял. Ты решила взбунтоваться, так? Кому-то что-то доказать? Эти двое — простаки, сама сказала.

— Эти двое — часть системы. Ишаки, мудаки, — она красноречиво поднимает и опускает брови. — Но хлопни я их — это не решало моей проблемы дома в корне. Идти мне потом куда? Даже убей я их там на площади, потом что делать? Такие как ты редкость. Меня сразу бы кто-то другой к рукам прибрал, может, даже похуже.

— Например?

— Бриты, хань, островитяне, ваши, — спутница равнодушна. — Кто первым дотянется. Ты — это очень большая удача. Я даже в бога поверила. Наверное.

Хм. Если здешнее аристократическое общество такой же паучатник, как и у нас, то понятно.

Только разные народы тут, похоже, роль наших разных рас выполняют.

Оставшаяся без защиты служанка Принцессы автоматом цель для всех остальных, кто конкретный трон от влияния подвинуть мечтает. И место самому занять.

Понятно, чё.

— Я удивилась, когда ты ради меня всерьёз с нашими драться начал, — говорит она после паузы. — Подумала, самый безнадёжный бой в мире, когда увидела, что на тебе никаких усилений нет.

— О, чуть не забыл. Там, откуда я родом, сила духа тоже считается усилением.

— Ну, в принципе, ты не проиграл, — после некоторой заминки не спорит девчонка, тактично скругляя углы, чтобы не возражать открыто.

— Ещё расчёт был. Скорость их движения читалась, когда этот тебя за руку дёрнул — я понял, что им не уступаю. Дополнительных поражающих элементов у них не было — голый организм.

— Что такое дополнительные поражающие элементы?

— Кастеты, боевые наручи. Дубинки, клинки. Даже защитных жилетов не было.

— Хм.

— Да. Я вижу материалы вглубь. Если бы под их одеждой защитный жилет был или любой аналог кольчуги — я бы понял. У них не было.

— Хм.

— Ну мне и показалось, что это просто характер на характер, у кого личный стержень толще. Внутренний. Эти ваши амулеты — я их просто не учёл по запаре, если честно, — признаюсь.

— А если бы знал про амулеты? — она вдруг наливается нездоровым любопытством на ровном месте.

— Пофиг. Не было там других вариантов, всё равно за тебя надо было драться. Не стоять же и не смотреть на такое.

— Ты очень достойный сын своей семьи, — кажется, она сейчас стала ещё серьёзнее. — Полностью достойный своего герба. Я очень рада, что мы встретились.

— Слушай, всё спросить хотел. А каким образом ты о моей семье прочла, когда я с полицией объяснялся?

Она удивлённо раскрывает глаза:

— Коммуникатор же. Я менталист четвёртого ранга, через переходник могу входить в интерфейс напрямую, без экрана или клавиатуры. У меня и магопереходник, и техно — оба активны.

Ух ты. Кажется, я знаю, кто мне сейчас и про этот чёрный прямоугольник вкармане всё объяснит, и про браслет на руке.

— Научишь?!

Иногда информация бесценна. Приборы, на которых не работает мой расовый бонус познания сути и техники, необходимо научиться использовать прямо сейчас.

Что-то мне подсказывает, что в этом мире иначе будет очень сложно.

— Дим, ты сейчас серьёзно? — она с опаской отодвигается и замедляет шаг. — Ты же обещал без подкатов? Оставь мою жопу в покое, ради всего святого! Кочерыжку попарить — для этого есть совсем другие женщины, не я! Хочешь — даже оплачу! Только завяжи ты свою мужскую гордость на узелок, бога ради. Со мной.

— Я…

Но мне не дают сказать и слова:

— Я поняла, что у тебя денег нет! И у вашей семьи. Но у меня есть, на шлюх тебе хватит! Пошли, сходим в нужный салон, если так невтерпёж! Чпокнешь хоть всех — только уймись уже! Гормонально развитая личность…

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Высочества Далии аль-Футаим, третьей в списке наследников одного из эмиратов. Менталистка 4-го ранга.
— Я поняла, что у тебя денег нет! И у вашей семьи. Но у меня есть, на шлюх тебе хватит! Пошли, сходим в нужный салон, если так невтерпёж! Чпокнешь хоть всех — только уймись уже! Гормонально развитая личность… — хотелось сказать грубее, но она сдержалась.

Если подумать, мужики — настоящий слабый пол, потому что кое над чем совсем не властны.

— Гусары денег не берут. — Мрачно отчеканил спутник в ответ. — Не смей меня так больше оскорблять.

— Эээ? — теперь она повторила на лице его тупое удивление. — Где я тебя оскорбила? И кто такие гусары?

— Оскорбила дважды. Первое — когда предложила деньги мне, неважно, в какой форме.

— Прости. Хотела, как лучше.

— Получилось, как всегда! Чтоб больше этого не было!

— Хорошо. Ещё?

— Ещё — сам факт женщины за деньги МНЕ.

— А что такого? — она искренне не понимала. — Тебе нужна весьма определённая услуга. Да, не совсем, к-хм, обычная, но в вашем обществе — достаточно стандартная. Я готова оплатить тем женщинам, которых выберешь ты, чтобы они тебе своим телом эту услугу оказали. Где тут место оскорблению?!

— У нас с тобой реально разные культурные коды, — проворчал сын-Ивана. — В мире есть две вещи, за которые настоящий мужчина никогда не платит: вода и бабы. И то, и другое идёт бесплатно, если ты…

Договорить она ему не дала, поскольку перебила:

— У нас вода за деньги. — Наджиб-младшая озадаченно заглянула в глаза собеседнику. — Хочешь — можешь по сети проверить. Я уже поняла, что ты дремучий, но ты же по-нашему хорошо говоришь? Читать тоже умеешь?

— Конечно, — Ржевский слегка обиделся.

— Не обижайся, — после серьёзного внутреннего колебания она на мгновение коснулась его локтя кончиками пальцев. Впрочем, руку тут же отдернула. — Я вот по-вашему говорю неплохо, а читать не умею. Буквы очень сложные.

Он решительно полез в карман и извлёк наружу комплект из переговорника и амулета-усилителя, выполненного в виде браслета:

— Это не подкат. — Дмитрий решительно впихнул артефакты ей в руки. — Пальцами тебя не касаюсь. Просто покажи на моей технике, как ею пользоваться. Можешь считать своей услугой в мой адрес.

— Кто такие гусары? Которые, как ты говоришь, не берут денег?

— А давай вместе и посмотрим, — спокойно предложил Ржевский, указывая взглядом на свои вещи в её руках. — Ты алфавит поучишь, а я — как этим пользоваться.

— Ты сейчас не издеваешься, что ли?

— Нет, и не шучу.

— И ноги мне тоже не мечтаешь раздвинуть?

— Мне, кажется, перед встречей с тобой память слегка потёрли, — признался он мрачно. — Целых фрагментов не хватает.

— Рассказывай. — Она решительно убрала его комплект под абайю. — Я менталистка четвёртого ранга, — напомнила Наджиб-младшая. — Может, присоветую чего или с реабилитацией помогу.

— Нет. Не обижайся! — тут же поторопился выпалить спутник. — Есть кое-какие секреты, которые пока никому раскрывать не готов. Как ты говоришь, «проблема не в тебе, а во мне».

— Ты не понимаешь, что я могу тебя заставить? — она серьёзно посмотрела на нового знакомого. — Причём так, что ты даже помнить ничего не будешь. Это для твоего же блага, колись!

— А ты заставь, попробуй, — хохотнул Ржевский легкомысленно. — Заодно и посмотрим, что к чему.

Пару минут оба помолчали.

— Не могу. Какой-то блок мощный стоит, — откровенно сообщила она, попытавшись трижды и вытирая после этого пот со лба. — Такой, что я и пробиться сквозь него не могу.

— Опиши ощущение подробнее? — он вдруг заинтересовался.

— Стена из камня. Как будто камень пытаюсь разговорить.

— Так и должно быть, — сын-Ивана с облегчением расслабился. — Хоть что-то работает, как надо, слава богу, — пробормотал он в сторону тихо.

— А что это за блок? Какая школа?

Будет перебором просить его научить либо показать, но на будущее обозначить интерес следует.

Неизвестные приёмы ментала неизвестной же школы, ещё и в исполнении фамилии Ржевских — почему бы и не намекнуть. Вдруг когда-нибудь поделится.

— Можешь считать родовым бонусом. Пашет, значит, — добавил он в сторону, ухмыляясь. — Ха.

— Но для тебя это всё равно ничего не меняет, — спокойно пожала плечами менталистка. — Не смогу через ментал — буду капать на мозги так. Пока не расскажешь, не отдам твои вещи обратно.

— Эй!

— … А пальцем ты меня тронуть не можешь.

— Вот ты стерва! — на его лице смешались искренняя обида и недоумение.

— Угу. И не скрывала никогда. Я из тебя всё равно выдавлю всё, что мне нужно. Колись, говорю, по-хорошему.

— Это же нечестно! — возмутился ещё сильнее Ржевский. — Это манипуляция и наглый обман!

— Ну да, — она даже слегка удивилась в ответ. — Оно и есть, что не так? Чего такой удивлённый?

— Ты втёрлась ко мне в доверие! И воспользовалась моим положением! Вернее, сейчас нагло пользуешься!

— Привыкай, — Мадина снова пожала плечами. — Урок номер один: аристократическая среда — ещё тот паучатник. Ты подставился, я тебя подловила. Теперь ты в зависимом от меня положении. Прогибайся и слушайся или неизбежны потери.

— Подлость какая!

— Если я под твоей защитой, подлость будет первым, чего тебе следует опасаться, — вздохнула младшая Наджиб. — В перспективе и со всех сторон.

— Мрак.

— Если верить магосети, вы от цивилизации за последний век изрядно отбились, семья твоя в смысле. Похоже на правду, — она окатила его оценивающим взглядом. — Ты ж реально простодушен до наивности, как до своих лет только и дожил.

А про себя менталистка подумала, что как человек парень как раз таки неплох.

Даже хорош, чего уж: такую непосредственную наивность себе могут позволить лишь очень серьёзные люди (в Золотом Квадрате, да в нынешнее время).

— Тьху бл***, — Ржевский по-детски шмыгнул носом. — Ладно. Спасибо за науку.

— На. — Мадина сунула ладонь под накидку и протянула его комплект обратно. — Это была проверка. Не дуйся.

— Да пёс с ним, — Ржевский покосился на свои вещи в её руках, но брать не стал. — Лучше научи этим пользоваться? Я серьёзно! А то техника в руках дикаря — груда металлолома.

Он развернулся и, не дожидаясь её, зашагал вперёд.

— Эй! — поколебавшись, она догнала нового знакомого и щёлкнула ногтем по локтю. — Не парься, я пошутила! Просто хотела посмотреть, нет ли видимых мне закладок на твоём комплекте, заодно развлеклась. Извини, если обидела.

— Хе-хе, а теперь я буду корчить сердитую рожу и тобой манипулировать. Один-один!

— Эй! Могу прямо сейчас вернуть, но ты сам брать не хочешь! Как идиотка бегу следом за тобой, с вещами в руках! Да стой ты! — она сдержала ругательство.

— Ты меня лучше этим пользоваться научи, — попросил он совсем другим тоном, притормаживая. — И нет, ты меня совсем не обидела, можешь не париться. Я не настолько тонкая натура, — добавил Дмитрий. — Чтоб нашего брата обидеть, постараться надо. Тебе явно не под силу.

— Зайдём сюда, выпьем кофе? — предложила менталистка неожиданно для себя, увидев знакомое заведение в глубине тротуара. — Там разговор продолжим. Спешить, я так понимаю, нам обоим особо некуда?

— Давай, — непонятно вздохнул он. — Если ты буквально настаиваешь.

Идти внутрь Ржевскому явно не хотелось.

— Настаиваю, — решительно подтвердила Мадина, останавливаясь и пропуская спутника вперёд на летнюю площадку Кебаба.

Сетевое заведении из родных краёв даже до здешних мест добралось, кто бы мог подумать.

— Мне здесь всё родное, обстановка успокаивает, — пояснила она.

Возникла неловкая заминка. Теперешний опекун замер напротив неё перед входом на летник, указывая ладонью внутрь.

Быстро оглянувшись по сторонам, она зашипела, словно кобра:

— Развернулся и пошёл! Варвар! Я сзади!

Он широко раскрыл глаза, но выполнил сказанное.

— Чё это на тебя напало? — тихо поинтересовался он уже за столиком, незаметно косясь по сторонам. — Озверела прямо.

— Прошу тебя соблюдать наши обычаи, когда мы вместе, особенно в таких местах.

— Это ж их знать надо для этого, — резонно заметил Дмитрий.

— Я думала, раз язык знаешь, то и в обычаях ориентируешься.

— НЕТ! — поторопился откреститься он. — Можешь считать, что язык по книгам учил, а в нравах ваших вообще не шарю. Так что лучше предупреждай заранее.

— Женщина не должна идти впереди мужчины, иначе получается, что она его ни во что не ставит. — Чёрт, а ведь всех правил ему быстро не расскажешь.

— Дурацкий ритуал, — фыркнул Ржевский пренебрежительно. — Могла б сразу сказать.

— Не могла. Вон тот тип на нас пялится, я быстро прочесть пыталась, чего он хочет. Не могу я одновременно и тебя отёсывать, и работать.

— И чего ж он думает?

— Не поняла, — вздохнула Наджиб-младшая. — Что-то на тему интересов каких-то Воронцовых.

— О, это дворяне из новых, — оживился Дмитрий. — Нашу землю отмутить хотят, даже предложение деду засылали. Он их послал.

— Только они землю у вас купить хотели?

— Увы. Не они одни, но и они тоже. Глубже его прочесть не можешь?

Вместо ответа менталистка только красноречиво повела подбородком слева направо и указала взглядом: тип торопливо положил банкноту на стол и, не дожидаясь сдачи, очень быстро удалился.

— Рассказывай, что с тобой приключилось, — предложила она. — Два классических кофе на песке, — последнее было сказано официанту и вместе с поднятой ладонью означало, чтобы тот близко не подходил. — Больших! — крикнула она вдогонку.

— Слушай, такой момент деликатный. — Ржевский покосился на листок меню. — Тут цены…

— Я помню, что у вас материальные трудности, — ровно сказала Наджиб. — Четвёртый ранг, забывчивостью не страдаю. Я оплачу счёт, пожалуйста, не волнуйся.

— Твоих денег тоже не возьму, — товарищ напрягся на ровном месте.

— Это разве ж деньги, — вздохнула она непритворно уже не в первый раз. — Ладно, вот тебе ещё одна женская манипуляция. Ты же не хочешь, чтобы двойник целой Принцессы в твоей компании, да в центре города корки хлеба считала? Или отказывала себе в чём-то? Если только в этом заведении впервые за день расслабилась?

— Да, это опять манипуляция, — насупился парень по второму кругу.

— Скорее, кое-какие наглядные уроки человеку, которому я доверилась и который мне приятен как личность… Уроки эти в твоей семье в детстве отсутствовали, хотя и должны были бы быть, если верить твоей родословной. — Она подумала, затем выдала решение. — Дим, если ты сейчас серьёзно, давай так: я здесь заплачу, раз ты из дому без денег вышел. А ты мне дома отдашь, годится?

— Хорошо, — его настроение стремительно ушло вверх.

Официант без единого слова поставил на стол пару дымящихся глиняных чашек, пустые стаканы и стеклянный кувшин с водой.

— Счёт пожалуйста сразу, — бросила ему Мадина. — Мы можем очень быстро уйти, чтобы вы нас не задерживали или за нами не бежали.

Глава 7

Подавальщик коротко поклонился и через четверть минуты материализовался у их стола с портативной кассовой машиной.

Ржевский, не мигая, наблюдал, как она платит банковским магоприложением браслета — словно подобного раньше в глаза не видел.

Именно в этот момент она подумала, что странностей в нём даже больше, чем казалось поначалу: взгляд товарища напоминал кота, наблюдающего за мышью перед тем, как на ту броситься.

Такого не подделаешь.

Как бы ещё из него вытащить подробности случившегося. Кто же из коллег у него в мозгах так покопался.

— Слушай, хотела спросить. — Закрыв банковское приложение, Мадина подумала, что некоторые моменты лучше выяснять сразу. — Когда тебя полицейские вместе с моей охраной вырубили, как ты так быстро в себя пришёл?

— А какие у тебя варианты? — вопросом на вопрос попытался уйти от ответа Ржевский.

— Не знаю. — Она серьёзно посмотрела ему в глаза. — Поначалу я подумала, что ты мой коллега по менталу. Твой блок, — она остановила ноготь указательного пальца в сантиметре от его лба, — это аргумент за. Теоретически.

— Ну так может я он и есть?

— Но это не ответ, как ты справился с зарядом из полицейского техно, — менталистка покачала головой. — Я бы поняла, если бы ты не дал им себя задеть или ушёл от выстрела в сторону. А этого не произошло — ты весь заряд телом поймал. Значит, что-то другое, не ментал.

— У меня резист на виды энергии повыше, чем у среднего человека, — поколебавшись, признался Дмитрий. — Индивидуальная ра… особенность. У нас в семье и пламя с жарой лучше переносят, и холод, и ветер. Молнии с электричеством, конечно, другое дело, но тоже энергия, если подумать. Видимо, поэтому.

— А ты сознание потерял, когда легавые в тебя попали?! — она даже не подумала скрывать интерес.

Такие способности нового опекуна надо знать до конца.

— Не-а. Управление телом потерял на пару мгновений, такое было, ещё глаза закрылись. Потом два вдоха — и в себя пришёл. Ты ж видела, я почти сразу сел.

— Интересно. — Наджиб-младшая задумчиво выбила дробь ногтями по крышке стола. — А против целительских техник у тебя такой же резист? — в последнюю секунду она спохватилась. — Извини, если это родовая тайна! Я пойму, если не ответишь!

— Да хрен его знает, — озадачился Ржевский — Пробовать надо. А что они могут, эти целительские техники?

Ответить у менталистки не вышло.

За их стол, не спрашивая ни у кого разрешения, решительно уселась незнакомая островитянка-нихон (по виду — их же возраста):

— Господин Ржевский, здравствуйте. Хорошо, что я вас здесь застала.

— Ты кто?! — Дмитрий-сын-Ивана выпучил глаза не хуже одной глубоководной рыбы.

Мадина с оттенком неожиданной для себя досады заметила, что фигуру незнакомки новый знакомый изучает не менее внимательно, чем её собственную час назад.

— Мы с вами созванивались чуть больше часа тому. — Японка игнорировала младшую Наджиб, словно той и не было за столом, и глядела лишь на парня. — Вы дали согласие на личный разговор. Я здесь для него. Всё в силе? Или вам неудобно сейчас общаться? Не переживайте, Принцесса не говорит на этом языке. Беседа останется конфиденциальной.

Мадина на рефлексе изобразила мимикой безразличие, на самом деле запуская ментальный буст.

Мыслительные процессы ускорились в несколько раз, удары сердца стали глубже и мощнее.

Языка этой бесстыдной девки она, конечно же, не знала, верно. Однако, в отличие от простачки Далии аль-Футаим (за которую её только что приняли), менталистка Наджиб видела кое-какие мысли японки.

Почти все, если точно. Включая её восприятие на слух слов Ржевского.

Интересно, Дмитрий сейчас что будет делать? Судя по всему, разговор важный и для чужих ушей не предназначенный. Его она читать не может и он в курсе, но собеседница-то беззащитна.

Скажет ей или промолчит?

— Ух. Я ожидал, вы будете постарше и мужиком, — в своей непосредственной манере ответил Ржевский незнакомке.

Ничего себе. На вид — валенок валенком, а сколько языков знает.

Видимо, Изначальные Рода дают хорошее образование, правда, с очень странным перекосом.

— Мы решили, что личный контакт с вами, возможно, придётся поддерживать на регулярной основе. Таким вот образом, — азиатка повела рукой вокруг себя. — Если это буду я, никаких вопросов у случайных свидетелей оно не вызовет. С учётом репутации вас лично, вашей семьи и фамилии, простите. — Она коротко поклонилась из положения сидя за столом. — Если же на подобные встречи к вам будет ходить, как вы сказали, мужчина, легендировать это убедительно будет очень сложно.

— Ох. Да, вы правы, — сын-Ивана быстро вытер со лба мгновенно выступившую испарину.

— Итак, к нашим вопросам. Дмитрий-сан, как вы планируете гасить все имеющиеся задолженности вашей семьи?

* * *
— … Дмитрий-сан, как вы планируете гасить все имеющиеся задолженности вашей семьи?

И что ей сейчас ответить? Отсюда же вытекает следующий вопрос, кто она такая?

Попутно: что у моего предшественника с ними было общего? С чего это чужим людям совать свой нос в очень деликатные дела Ржевских, на минутку, Изначального Рода?

Вопросы, вопросы. Выяснить бы деликатно.

А ведь это кто-то очень похожий на неё из машины сквозь зеркальное стекло наблюдал, когда мы с менталюгой «общались». Пока тот под фургон не ринулся.

Во всяком случае, тип лица один.

— Могу спросить, как вас зовут и как вы меня нашли? — ну а чё, хоть время потянуть.

Может, что придумается, пока она отвечает.

Незнакомка тянется к моему комплекту, который Мадина выложила на стол, нажимает квадратик внизу, ведёт пальцем по полосе на экране:

— Хоть блокировку поставили бы, — бормочет она себе под нос.

Иконку трогает, та разворачивается. Идёт в настройки, тут понятно. Геолокация?!

Тьху ты. Программа для разговора друг с другом, одна из возможных — неожиданно просыпается память предшественника.

С моей техники ей постоянный сигнал идёт, мною же бывшим отправленный. Слова заумные, но всё более чем понятно.

Тьху ты ещё раз. Так вот как меня искать собирались.

Впрочем, есть и плюс. Если я здешние технические новшества так легко щёлкаю (стоит один раз показать), глядишь, скоро полностью освоюсь.

— Ржевский-сан, мне кажется, нам очень нужно поговорить серьёзно. — Девчонка возвращает мой коммуникатор на стол и пристально смотрит мне в переносицу. — Там на перекрёстке случилось больше, чем наш человек увидел? Пожалуйста, будьте откровенны. Это в наших с вами взаимных интересах.

Ещё один вопрос: ладно мой расовый бонус, я её понимаю и разговаривать с ней могу. Но предшественник как разговаривал? Обратилась ко мне она на своём языке без тени сомнения потому что.

В памяти по нулям. Чего я ещё о своём теле не знаю или не помню?

Кстати, Мадина, может, и не понимает самого языка, но сейчас, не подавая виду, так и читает через ментал. Только что ушами в воздухе не стрижёт.

Ай, гори оно всё. Откровенность — лучшая стратегия.

— У меня, похоже, проблемы с памятью наметились, — ничуть не кривлю душой. — Тот менталист на перекрёстке мне кое-что в голове потёр, судя по ощущениям. Возможно, что и важные вещи задел вместе с последними событиями.

— Досадно. Хотя мы видели вашу беседу, да, — она коротко задумывается. — Попутно: извините, что наблюдали за вами, не поставив в известность.

Промолчу, что наблюдателя их я заметил, только не понял, кто он такой.

— Мы думали, вы там справились, — продолжает азиатка, закусывая нижнюю губу и рассеянно глядя на газон с кустарником. — Меня послали в этом убедиться.

— Я-то с ним, может, и справился в итоге, но часть вспоминаний он всё-таки успешно мне удалил. Сильно обидитесь, если я предложу начать разговор с самого сначала?

Да гори огнём все интриги там, где можно в лоб пройти. Во всяком случае, попытаться.

— Может случиться, что в этих условиях все наши к вам вопросы теряют смысл, — незнакомка качает головой слева направо. — Чёрт, неожиданно. Что же делать.

— Вы позволите? — Мадина, зачем-то стремительно вернувшая чёрную тряпку на лицо, аккуратно касается пальцами руки японки.

Фуф. А ведь кое-что вспоминается, хотя и не то, что хотелось бы. Встречался мой предшественник с представителями этого народа раньше!

И общался. То ли баня, то ли бассейны открытые, вода в них горячая и девицы, к-хм, без комплексов.

Вспомнить бы ещё, что обсуждали — потому что кроме голых баб ничего не припоминается.

— А? Да, конечно! Ваше Высочество, я вас внимательно слушаю! — вторая девчонка отбивает сразу два поклона подряд из положения сидя. — Приношу прощения за вторжение, я очень сожалею, что потревожила вас.

На самом деле от неё никаким сожалением и близко не пахнет, это слышно и видно.

Больше похоже на некое соблюдение ритуала вежливости.

— Мой спутник задал вопрос, вы на него не ответили. Я буду вам более чем признательна, если вы всё-таки скажете нам, как вас зовут.

— Извиняюсь ещё раз. Норимацу, Шу.

— Фамилия и имя подлинные, не врёт, подтверждаю. Я вижу, о чём она думает. Подсказать тебе?

— ДА!

— Если её мысли дополню тем, что сама знаю? Для полноты картины у тебя?

— ДА!!!

— Их интересует ваш родовой участок, земля, — абсолютно спокойно рассказывает Мадина. — Норимацу — инженерный клан, у себя они аристократы от техники. Хотят в Соте запустить свою связь, альтернативу магосети. Сама Шу из боковой младшей ветви, в семье старается выбиться наверх. Для этого берётся абсолютно за все задачи, от которых другие отказываются.

— А я тут причём?

— У них имелась договорённость лично с тобой, правда, прямо сейчас она в ней уже сомневается. Кстати, можешь не нервничать: она меня за Далию приняла, а принцессам что угодно и когда угодно говорить можно. Хоть и как я сейчас.

— Принял. О чём была наша с ними договорённость?

— Ты лично участвуешь в кое-каком проекте, поддерживаешь их.

— Что за проект, непонятно?

— Погоди, сейчас копну в эту сторону. Так. В Золотом Квадрате очень мало мест, где можно поставить их центральную станцию. Без неё их коммуникационная сеть на весь город не имеет смысла — качество сигнала будет уступать магическому аналогу. А они именно с магосетью конкурировать хотят. Готовят проект.

— Что это такое, центральная станция?

— Хрен его знает, если твоим языком. Транслирую, что она думает. Я в таком не разбираюсь.

— Так я им что, родовые земли продать обещал, что ли?! А деда перед этим куда деть хотел?!

— Не так. Только войти в долю и предоставить участок в аренду на твоих условиях. Клочок земли небольшой, к слову, а условия хорошие. Их встречное требование было: у вас никаких долгов при этом быть не должно, чтобы проект ваши кредиторы после старта не накрыли.

— Однако.

— Здесь подобное в порядке вещей, это от меня тебе комментарий. Даже у нас здесь так транспортную компанию чуть не отобрали год назад, а мы всё же повыше них уровнем. Я об Аль-Футаим сейчас, не о Наджиб.

— Понял.

Фуф. Вот оно что, получается.

Азиатка встревоженно переводит взгляд с Мадины на меня, не понимая ни слова:

— Ржевский-сан, специально спрошу на всеобщем во избежание кривотолков. Её Высочество теперь каким-то образом участвует в ваших интересах? Или даже не так. Какую именно часть воспоминаний о нашем с вами совместном начинании вы сохранили?

— Я отвечу на оба вопроса за Дмитрия, поскольку вижу вашу тревогу. Вам не стоит беспокоиться, — безупречно вежливо кивает Мадина, останавливая меня прикосновением руки к запястью. — Наши с Дмитрием совместные интересы хотя и имеют место быть, но вашего с ним начинания никоим образом не касаются. Намекну, как женщина женщине: вас к нему привело дело, меня — исключительно личная ипостась и никаких иных совместных дел. Такой ответ вас устроит?

Норимацу откидывается на спинку стула, недоверчиво поднимая бровь:

— ЧЕГО-О-О?!

— Мне повторить? Извольте. Ни Престол моего Эмирата, ни любые его фамилии ни в каких делах рода Ржевских не участвуют. Лишь я, только я, лично. И то, никак не в бизнесе.

— Да ну?! — японка широко раскрывает глаза.

Видимо, правильных слов у неё не находится.

— Ну да. Вы можете легко догадаться, что такая как я не бросается подобными заявлениями. Если хоть чуть-чуть потрудитесь пошевелить мозгами, — чуть раздражённо бросает Мадина. — И не будете дальше думать иным местом. Хотя и оно у вас, судя по всему, не сильно догадливое.

— Прошу меня извинить. — Шу встаёт со стула и кланяется теперь уже стоя. Затем садится на место. — Это очень неожиданно, очень. Особенно в сочетании фамилии Ржевских и какой угодно женщины вашей страны рядом с любым из них. — Японка, не скрываясь, рассматривает собеседницу. — Тем более, на вашем уровне, где сплетни несутся впереди со скоростью молнии.

— Я буду вам очень благодарна, если о моей стране и её женщинах вы забудете в эту же секунду — до тех пор, пока они вас лично не тронут, раз. Мои личные дела вас тем более не касаются, два. О фамилии Ржевских у меня могут быть свои оценки, которые с вашими не совпадают, три. — Всё это моя, кхм, опекаемая и подопечная выпаливает на одном дыхании. — Впрочем, могу и грубее. Втяни язык обратно в жо** и не суй свой нос, куда ноготь не пролезает. Достаточно откровенно?

— Не могу поверить, — задумчиво роняет Норимацу с таким видом, словно её сзади по голове тяжёлым стукнули.

— Это твои персональные проблемы, — отсекает Наджиб. — Я и так сказала гораздо больше, чем следует. Если лично твоей сообразительности не хватает на обычную благодарность за мою откровенность, как и на быстрый анализ ситуации, боюсь, твоя семья в тебе банально ошиблась.

— В чём, например? — взгляд японки становится колючим.

— В назначении тебя переговорщиком. Хочешь — за секунду докажу. — Моя спутница поддёргивает рукава, разминает пальцы и обнажает запястья с платиновыми браслетами, замаскированными под нержавейку.

А ведь это какой-то магический амулет, причём не один, а парный! Я только сейчас благодаря их резонансу почувствовал.

— Можем и иначе поговорить, — закусив удила, только что не рычит Мадина. — Пара кастов — и отсюда уйдёшь растением. Вру, даже уйти сама не сможешь, потому что гадить под себя будешь и близких не узнавать. Устроить?!

— Можешь не успеть! — в руках азиатки материализовывается странная коробочка.

На технику не похожа, магией тоже фонит.

— Оу, оу, полегче, полегче! — вклиниваюсь между дамами, размахивая руками.

А то они над столом наклонились друг другу навстречу, того и гляди, вцепятся.

Глава 8

Уж не знаю, как предшественник ладил с техникой, но магии он, похоже, был не чужд. Судя по новым для меня ощущениям в данный момент.

Просто я, как и весь мой народ, к ней глух. Был. А теперь вот в стрессе что-то нахлынуло, не перепутаешь ни с чем.

Совсем другая картина вырисовывается. Похоже, мне потребуются более расширенные консультации от Мадины в будущем, здесь бы всё только разрулить.

— Мы хотели убедиться, что все наши договорённости в силе, — Шу демонстративно успокаивается.

Наджиб-младшей проще: её лицо накрыто чёрным покрывалом, мимики не видать.

— Инцидент на перекрёстке может быть далеко не единственным: магикам не нужны конкуренты в нашем лице, — продолжает японка, ожидая моего ответа. — За вас, скорее всего, взялись неслучайно, видимо, пронюхали что-то. Хотя на все сто пока не поручусь.

Вторую фемину за столом она сейчас игнорирует.

— Договорённости-то в силе, — вздыхаю. — Заднюю не врубаю. Но буду вам очень благодарен, если весь наш план мы пройдём от начала до конца заново, в рамках повторения тех самых договорённостей, так сказать. Моя спутница, как вы уже догадались, в состоянии проконтролировать вашу достоверность. Извините за этот текст, но я честно рассказал первым, что со мной случилось.

— Позвольте задать откровенный вопрос перед этим. Её Высочество каким-то образом связана с нашим совместным начинанием? Или она сказала правду и в нашем будущем бизнесе её Семьи нет? — японка незаметно, как ей кажется, косится на свой браслет.

— Пф-ф-ф, вот она тупая мыльница… Дима, это амулет правды у неё на руке, магический. Будет следить, что ты ей ответишь. На него нельзя повлиять снаружи, он не ошибается, но и воспользоваться им незаметно не выйдет.

— Она к вашему проекту вообще никаким местом. У нас с ней свои дела и свои отношения. Вашего техно, клянусь, оно не касается! — прикладываю правую руку к левой половине груди. — Если ваш прибор вас не убедит, не знаю, что ещё сказать.

— Спасибо за исчерпывающую откровенность, — азиатка коротко кланяется теперь уже мне. — Со своей стороны обещаю и гарантирую полную тайну ваших взаимоотношений. То, чему я сейчас абсолютно случайно стала свидетельницей, дальше меня никуда не пойдёт. КЛЯНУСЬ, — она зачем-то переворачивает правую руку ладонью вверх.

В следующую секунду над её пальцами вспыхивает и гаснет яркое пламя.

— Ух ты. Поклялась магической искрой, — насмешливо фыркает Мадина из-под своего покрывала, закрывающего лицо. — Впечатлилась заочно твоими мужскими достоинствами, похоже: думает, что ты саму Принцессу до свадьбы это самое. Ещё и такую, из нашего народа, — она хлопает себя по животу. — И кто у них таким идиотам только переговоры доверяет, — бормочет она на три тона тише. — В наших бы краях весь род мигом по миру пошёл.

Взгляд Шо Норимацу, кажется, действительно изучает меня с такой силой, что вот-вот прожжёт дыру в пиджаке.

— А тебя её мысли не оскорбляют?

— Пф-ф-ф. Я двойник, не Далия. Есть иногда в этом, оказывается, и свои плюсы.

— А как же Принцесса? Её репутация?

— А Далька перекашляет. Да и пофиг ей, что отдельная узкоглазая думает. Пусть воображает себе, что хочет: нашему Престолу мнение нихонцев до задницы. Тем более, эта поклялась молчать.

ИНТЕРЛЮДИЯ
Разговор двух неустановленных абонентов. Содержание беседы защищено от подслушивания специальным протоколом магосети Дома Воронцовых.
— Я отменяю свой заказ вам. Пожалуйста, верните деньги, я буду решать вопрос другими путями.

— Более чем неожиданно. Ваше Сиятельство, я могу спросить причины такого решения?

— Ситуация вашими усилиями выходит из-под контроля: Ржевский-младший прямо сейчас сидит в кабаке с самой Далиёй Аль-Футаим. Продолжать?

— Ох. Точно?!

— Не знали? Ну вот я вам сообщаю, хотя должно быть наоборот.

— Это та из них, которая наследует?

— Да, возможная наследница их Престола. Впрочем, даже если трон займёт не она лично, денег и возможностей её семьи хватит и без этого. Усадьба Ржевских нам станет просто не по зубам, там наверняка к женитьбе клонится.

— С чего вы взяли?! Где Ржевские — и где Аль-Футаим?! Да и ни малейших слухов о том не было. Может, случайно познакомились да просто разговаривают?! Молодёжь, гуляют вместе сугубо ради общения!

— Не бесите меня. Если сами из города никуда носа не кажете, спросите своих людей, которые в тех краях бывали.

— О чём?

— Что значит, когда покрытая девица оттуда, ещё и до замужества, с каким угодно мужиком в кабаке сидит. Особенно за одним столом. Да хоть и после замужества тоже, это уже без разницы…

— Спрошу. Я обязательно спрошу. Но почему отзыв заказа?

— Действовать надо быстро. Вы на это неспособны.

— Никакой ошибки быть не может? Я вот как раз читаю о них… Да это какая-то мистификация!

— Мэрией Соты час назад зафиксировано взятие под опеку девицы Далии Аль-Футаим Дмитрием Ржевским, сыном Ивана, Золотой Квадрат. С оттиском фамильного герба и магической клятвой, данной в присутствии представителей власти. Ржевский-младший, правда, к магии почти глух был всегда, но процедура заверена по всем правилам полицией. Можете сами посмотреть в магосети.

— Непостижимо.

— Скажу больше. Кое-кто из наших людей в этом кабаке их вместе увидел лично и тут же доложил — я только после этого озаботился и справки быстро навёл. На одежде девушки чёткий вензель Дома Аль-Футаим, самой Далии, если конкретно.

— Я понял. Деньги будут вам возвращены в течение часа. Ваше Сиятельство, вы очень важны для нас, как будущий клиент, потому работу над вашим заказом мы продолжим по своей инициативе.

— Воля ваша.

— Если всё-таки мы успеем решить вопрос раньше вас, вы будете готовы признать наш результат?

— Без проблем. Если вы справитесь сами до того, как что-то решу я, вся сумма вернётся к вам. Моё слово.

— Благодарю заранее.

— Не за что. Вы могли догадаться, что нам в данном случае важнее результат, чем расходы. Любые расходы.

Шу Норимацу, четвёртый ребёнок третьей семьи Дома Ивасаки.
Ржевский-младший задумчиво пронаблюдал за магическим подтверждением её обещания.

— КЛЯНУСЬ! — Шу, чуть рисуясь, заверила своё честное слово вспышкой огненной плазмы на ладони.

Теперь откат может повредить магическое ядро, если она решит соврать.

Присутствующая вместе с потенциальным деловым партнером юго-западная принцесса (чёрт бы её побрал) разразилась тирадой на непонятном наречии, наверняка насмешливой. Сука.

Впрочем, свой язык она по собственным же словам втянула куда надо и к японке с ценными замечаниями не полезла.

— Я чуть ошиблась. К вашей спутнице отнеслась с нашей точки зрения, — повинилась Норимацу, из вредности разговаривая по-японски.

Пусть теперь эта жаба под своей чёрной простыней тоже похлопает ушами, ничего не понимая. Глаз за глаз, зуб за зуб.

— А что с вашей точкой зрения не так? — гайдзин вежливо наклонил голову к плечу.

— У нас ваша спутница, даже заняв трон, в присутствии своего парня стоит ниже него по иерархии. — Азиатка намекнула на излишнюю самостоятельность уроженки Залива, которая чуть не начала конфликт с партнёршей своего мужчины без разрешения самого мужчины.

— Э-э-э, у нас чуть иначе в отношениях, — деликатно скруглил углы Ржевский, чтобы не ляпнуть ненароком лишнего. — Я отвечаю за её безопасность, но командовать не могу. Она свободный человек, извините.

— Без проблем. Я уже внесла поправочные коэффициенты, это вы меня извините, — азиатка коротко, но искренне улыбнулась.

Самое интересное, что между строк собеседник давал сейчас понять гораздо больше ей, чем родне за всё их предыдущее общение, вместе взятое. Хоть и не говорил ни единого лишнего слова.

А эта чёрная курица не врубается, хотя и сраная менталистка (по некоторым данным). Ха.

Дело в том, что Дмитрий Ржевский раньше всегда использовал магопереводчик — специальное расширение на браслете, работа которого стоит денег в режиме реального времени.

Поскольку в средствах его род давно и прочно стеснён, активировался этот ментальный магопродукт во время подобных переговоров по отдельному запросу, каждый раз заново, на сервере их компании Мицубиси. Переговорщиком с японской стороны.

Поздоровавшись по-японски, Норимацу специально провоцировала гайдзина на просьбу запустить расширение: вроде и мелочь, однако иерархия уже бы выстраивалась.

Попроси Ржевский о подобном вслух — такое будет всё равно что признание своей несостоятельности. Некрасиво, неудобно, но сорян, бизнес и ничего личного.

Пацан без паузы ответил ей на беглом нихонго, в первый момент не сообразив, правда, кто перед ним. А через некоторое время выяснились интересные подробности.

Сбитый на перекрёстке, встречу которого с объектом зафиксировал клановый наблюдатель, был менталистом частной рейдерской компании. Ржевский в результате того инцидента потерял часть воспоминаний и в этом честно ей признался, раз. Первым, без наводящих вопросов, по собственной инициативе.

Кроме того, он с большой вероятностью пялит саму Принцессу Аль-Футаим, два. Здесь неточно (поди проверь), однако по обычаям самого Залива всё равно что так, если она вон рядом сидит и кофе ко рту, поднимая платок, подносит, чтоб отхлебнуть.

Пока неясно, как это использовать — информация не предназначена для широкой печати, но пусть будет. Пригодится.

Третье и основное. Гайдзин даже не подумал трогать свой браслет и просить об активации привычного расширения для разговора с ней. Он очень изящно дал ей понять самим фактом ответа, что именно их клан считает своей главной жизненной перспективой: язык.

Шу понятия не имела, как он исхитрился выучить японский (за это время!), однако как-то смог. Сделав невозможное и заговорив по-японски без артефакта, младший Ржевский набрал в её глазах достаточно очков, чтобы получить право на ответное упреждающее уважение.

— Я оценила, как вы откровенно признались, что на перекрёстке вам был нанесён кое-какой профессиональный ущерб, — азиатка незаметно покосилась на менталистку, намекая на потери в памяти собеседника. — Кто-то другой бы мог не придать значения, но не я. — Она решительно продолжила ответный эмоциональный стриптиз. — Когда представитель Изначального Рода честно обозначает собственную беспомощность в некоторых элементарных моментах, это налагает дополнительные обязательства на нас, как на ваших партнёров. Вы согласны?

— Пока не вижу, с чем спорить, — Дмитрий задумчиво соединил брови на переносице.

— Будь у вас с собой, — она ткнула большим пальцем через плечо назад, — час тому самый простой защитный амулет хотя бы третьего уровня, ни о каком вмешательстве в ваш ментал не шло бы и речи. Получается, денег у Ржевских нет от слова совсем. Спасибо за откровенность, я очень это ценю.

— Э-э-э…

— … получается, вы нуждаетесь настолько, что даже система жизнеобеспечения вашего Рода даёт сбои. Простите, что вынужденно говорю подобное вслух.

Шу на мгновение приподнялась и поклонилась поясным поклоном. Потом вернулась на место.

Взаимная откровенность стоила дорогого, хотя и непонятно, что со всем этим делать дальше.

Видимо, сомнения на её лице как-то отразились, потому что гайдзин оживился:

— А давайте сыграем в игру? Первая часть: вы сейчас честно, не оглядываясь на наше предыдущее общение, излагаете мне с самого начала все свои ожидания.

— На тему?!

— Как я должен себя вести и что мне нужно сделать, чтобы являться вашим надёжным партнёром, — серьёзно ответил он.

— Хм.

— А я обещаю не менее откровенно прокомментировать каждый пункт ваших ожиданий.

— Я буду пользоваться амулетом правды, — Шу врубила артефакт и спокойно положила его на стол.

Боковым зрением она при этом старательно отслеживала реакцию Ржевского.

— Сколько угодно, — равнодушно отмахнулся тот, устраиваясь поудобнее на стуле и с видимым наслаждением отпивая кофе из глиняной чашки, выполненной под старину.

— Давайте попробуем. — Японка приняла необычное предложение, почему бы и нет. Звучит странно, но придраться не к чему. — Первый пункт наших, как вы говорите, ожиданий. Вы согласны, что не сможете дать законное разрешение на установку главной станции связи концерна Мицубиси на вашем участке, если не вернёте своё место в Совете Города? — Шу передвинула амулет так, чтобы видеть и индикатор, и лицо собеседника. — Это будет просто незаконный и нелегитимный лепет вашего Рода, бывшего великим когда-то, но не сегодня.

— Ух ты.

— Дмитрий-сан, простите за резкость. Я сейчас буду говорить только правду, не пытаясь её смягчить.

— Не спорю! — собеседник вскинул вверх раскрытые ладони. — Любое решение должно быть законным, это я понимаю и согласен!

— Спасибо. На сегодня вы за пределами орбиты принимающих решения в этом городе. Пока вы не сели обратно в своё кресло в Совете, речи о станции на вашей земле быть не может.

— А как бы вы на нашем месте вернулись в этот Совет?

— Для этого нужно возвратить себе Титул Независимого Рода, который с вас в своё время сняли после того, как вы при всём честном народе послали… собственного царя. Вам лучше знать, куда. — Подумав, Шу поднялась на ноги и стоя поклонилась ещё раз.

От уважения к чужому монарху она не переломится, а радикализм Ржевских несколько шокировал даже в ретроспективе.

— А для этого…?

— Погасить все имеющиеся долги вашей фамилии. Снять таким образом обременение с имения: его у вас никто не может отобрать, но любые операции-то заморожены.

— Дальше? — он чему-то весьма воодушевился.

— И наконец сделать так, чтобы минимум половина Совета Двенадцати Семей проголосовала за вас на ближайшем ежемесячном заседании.

— Однако, — гайдзин выкатил удивлённые глаза и задумчиво почесал за ухом. — Это уже весь список или что-то ещё есть?

— Это всё. Долги, равные снятию обременения; голосование шести из оставшихся одиннадцати за вас; ваша подпись под протоколом заседания Совета после этого. — Норимацу на всякий случай повторила, загибая пальцы для наглядности. — Как его легитимного члена снова. Второе и третье совпадают по времени, по большому счёту это один пункт.

Мало ли, насколько ему мозги повредили.

— Принял, — Ржевский забросил ногу на ногу и задумался. — А ведь вы сейчас здорово сомневаетесь, что мы в состоянии такое провернуть, не спорьте.

На неё он при этом не смотрел, занятно. Менталистом тоже не является. КАК…?

— Вы правы, — японка аккуратно кивнула, тщательно подбирая слова. — Но мои личные эмоциональные сомнения никак не повлияют на мои действия. Я безмерно верю в честное слово, сказанное любым представителем вашей фамилии.

— Хренасе. Спасибо.

— Не за что, Дмитрий-сан. Ржевские никогда не врали и никогда не нарушали обещания. Вся писаная история тому пример. — Шу решительно поднялась на ноги и поклонилась памяти чужих достойных предков даже глубже, чем был поясной поклон перед этим.

Навскидку второй фамилии, которая могла бы похвастаться подобной репутацией, в радиусе тысяч километров не наблюдалось.

Собеседник мигом поднялся и отзеркалил поклон:

— Охота сказать матом, но удержусь. Такая репутация — колоссальная ответственность сама по себе.

— Можете и матом, — абсолютно серьёзно предложила азиатка. — Именно вам можно.

— Некуртуазно. Опять же, интуиция подсказывает, при таких прекрасных девицах материться не комильфо. Хотя и очень хочется, вот прямо сейчас, — он простодушно вздохнул. — По целому ряду субъективных моментов в свете поступившего от вас массива информации.

— Не напрягайтесь с формами вежливости, я отлично вас понимаю. Подоплёку, имею ввиду. А матом можете, на наше отношение к вам это нисколько не влияет, — повторилась японка.

— С чего такой почёт? — гайдзин отстранённо шмыгнул носом.

— Потому что Ржевские всегдаматерились. При царях, королях, императорах, раджах… проще сказать, при ком нет!

— … но?

— … но вы ни разу не нарушали данного вами слова. А нам безупречное содержание много ценнее даже самой вычурной формы.

— Вот это репутация. Обнять и плакать.

— Да. Ржевские могут выругаться не к месту, могут нарушить приличия или попрать этикет. Могут сразить наповал своим идиотизмом либо сумасбродством, могут задрать юбку посередине приёма жене посла, наконец!.. — Норимацу осеклась, поскольку решила не пересказывать при Аль-Футаим всего, что ей известно о репутации конкретной фамилии.

На всякий случай. Даже по-японски.

— Похоже, мы много чего вытворяли. — Осторожно заметил собеседник, резко задумываясь.

— Да, очень точное определение. Не делали вы лишь одного: вы никогда не нарушали своих обещаний, чего бы вам это ни стоило.

— М-да уж, — он словно чем-то озадачился.

— Именно так. Сколько бы вам за это ни сулили, как бы вас ни пугали, в каком, к-хм, нетрезвом состоянии вы бы ни обещали. — Она перевела дух. — Без разницы! Данное вами слово крепче скалы на вашем гербе. Это известно всем в Соте, даже нам, и за пределами города тоже. Потому я верю и вам, и в вас, и многовековой безукоризненной чести и порядочности вашего, хм, достаточно необычного рода!

Азиатка, повинуясь абсолютно естественному порыву, вышла из-за стола и глубоко поклонилась снова.

— Пожалуй, я всё же выругаюсь в этом месте, — вздохнул собеседник и на четверть минуты перешёл на свой родной язык.

Она как раз успела вернуться на место.

— Разрешите личный вопрос? — Шу терпеливо дождалась, пока он сбросит лишние эмоции.

— Валяйте, — Дмитрий уныло махнул рукой. — Даме с вашими формами можно задавать любые вопросы. Тем более, мне.

Японка внутренне подобралась: а ведь это комплимент. Откровенный комплимент ей, как женщине, сделанный при этой лягушке под простыней чёрного цвета. Ха.

Обдумать надосуге. Похоже, есть сферы, в которых и титул Эмирата не панацея (ха ещё раз). И не гарантия успеха.

— Её Высочество планирует каким-то образом вам помогать? — Норимацу решила не ходить кругами и спросила в лоб.

— С чего возник этот вопрос? — гайдзин лениво и бездумно болтал в воздухе ногой.

— У меня противоречивые ощущения. С одной стороны, вы сами откровенно признались в текущих достаточно серьёзных проблемах. С другой стороны, присутствие рядом с вами члена монархической семьи не из последних вполне способно послужить джокером. Прикидываю перспективы, — она ответила правду.

Западная курица стремительно бросила левую ладонь вбок, накрывая рот своего мужчины и не давая ему сказать ни слова:

— Да, — стерва сейчас явно ухмылялась под этим своим покрывалом. — Ответ на ваш вопрос: да. Разумеется, я помогу Дмитрию, — Аль-Футаим говорила хоть и на всеобщем, но давая понять, что отлично контролировала всю предыдущую беседу.

Значит, не врут насчёт её ментала. Запомнить.

Сука. С другой стороны, вроде бы откровенная сука, это тоже плюс.

— Помогу всем, чем смогу, но лично. — Стерва в чёрной простыне немного подумала и добавила, — на кое-какие ресурсы нашего Престола он тоже сможет рассчитывать, однако их полный список мне нужно вечером кое с кем из дворца обсудить дополнительно: Дмитрий не рассказывал о своих проблемах, а у нас свои приколы. Тебя удовлетворяет такой ответ, Шу Норимацу?

Вместо лишних и ненужных слов японка в очередной раз поднялась и поклонилась.

А про себя подумала: бинго. Оно. Тютелька в тютельку.

Он её пялит, раз такие откровенно мутные расклады вокруг помощи Престола. Было бы что иное, ясности было бы больше.

С другой стороны, может, так даже лучше. Неофициальная помощь Принцессы, оказанная на личном энтузиазме, может легко переплюнуть официальную поддержку трона, особенно в их краях. Прецеденты были.

— На всякий случай. — Аль-Футаим вроде бы задумчиво пощёлкала длинными ногтями по крышке стола. — В рамках помощи, о которой мы сейчас говорим, о вас речи нет. Это поддержка исключительно Дмитрию ибн Ивану. Повторюсь: всем, чем смогу, и Престол тоже по мере сил, но лишь ему одному. Здесь без деталей, я не всё могу сказать, ты намёки понимаешь?

— Мне хватает твоего слова, — японка была максимально серьёзной. — Оно хотя и не скала на гербе Ржевских, но тоже весит немало. Особенно в комплекте с обещаниями твоего мужчины.

— Альхамдулиллях, — фыркнула сука с откровенным сарказмом в голосе, жаль, под тряпкой лица не видать. — Не могу поверить своему счастью. Но хорошо, что мы хоть до чего-то договорились.

Глава 9

— Наверное, я выяснила у вас всё, что хотела, — задумчиво говорит японка, расфокусировано глядя сквозь меня.

От кофе, предложенного Мадиной по обычаям гостеприимства, Норимацу не отказалась. Слово за слово, порций выпили несколько, счёт в итоге равен нашему с дедом недельному бюджету на питание, если память не врёт.

Чёрт. Охота выругаться ещё раз.

Хотя девица симпатичная, даже красивая. Досадно, что они с Наджиб-младшей на ровном месте так сцепились, что едва искры не полетели.

Красота Шу чуть иная, в первую очередь из-за другого типа лица, но тоже ого-го. И сиськи тоже в порядке, и, к-хм, остальное. Да и пооткровеннее она на вид, что ли — видно, что как женщина что-то может. Наверное (здесь интуиция, но громкая).

— Цель вашего визита сюда в таком случае — моя самая большая тайна за сегодняшний день, — вежливо замечаю вслух. — Впрочем, я искренне рад нашему знакомству. Вы не только ослепительно красивы, Норимацу-сан, но ещё и не по годам мудры, благородны и просто по-женски обаятельны. Не знаю, насколько уместным в данном контексте будет слово сексапил: он у вас по верхней планке.

Шу скромно опускает ресницы, коротко кивая мне в ответ и улыбаясь при этом. Классная фемина, э!

Мадина справа ехидно фыркает прямо в кружку с кофе. Видимо, некий намёк непонятно на что. Ай, не до того.

Лично я от представительницы клана Ивасаки информацией разжился по полной, однако каков её профит от этой встречи, пока действительно не понимаю. Кофе по цене бриллиантов не в счёт — она его себе и сама вполне купить может.

Если не сдерживать фантазию, было похоже на дежурную проверку готовности агентуры перед началом некой активной фазы, но тогда актуален вопрос, кто мы с японкой друг другу.

На откровенную эксплуатацию меня с её стороны не похоже, я чуть понимаю в теме.

— Дмитрий, ты позволишь, если я подведу итог нашей общей встречи? — Мадина отстёгивает маску, закрывающую лицо.

Шу тут же впивается в её лицо донельзя любопытным взглядом с короткой дистанции.

— Вы не против? — соблюдая максимум вежливости, переспрашиваю у азиатки.

Только что прогрузился ещё один фрагмент памяти предшественника. Если и ему верить, её земляки просто помешаны на ритуалах, связанных с вежливостью.

— А? — Норимацу отрывается от лица Мадины. — Да. Нет. Не против. Её Высочество аль-Футаим обладает в моих глазах достаточным авторитетом, чтобы её оценка со стороны выступила в роли резюме.

— Ты сюда пришла потому, что твои взрослые испугались: обещание Ржевских прозвучало, но со стороны как будто всё у них из рук посыпалось, — абсолютно спокойно выдаёт менталистка, приказывая официанту жестами принести ещё три кофе.

Чёрт. Это стартовал наш семейный бюджет уже второй недели. Заначка у деда дома есть, деньги Мадине я верну оттуда.

— Звучит достаточно грубо, но по сути верно, — сдержанно кивает Норимацу, глядя в глаза менталистке. — Я бы потрудилась подобрать другие формулировки, но вам виднее. Что именно вы себе можете позволить в присутствии конкретного мужчины.

Наджиб-младшая прикрывает глаза и начинает заливисто хохотать. Отсмеявшись, отвечает:

— Пять за изобретательность! Он не понимает подоплёки, можешь не париться, идём дальше…

Интересно, чего это я не понимаю.

— Посмотрев на Дмитрия лично, ты поменяла своё изначальное опасение на некую уверенность, — продолжает Мадина. — Не в последнюю очередь из-за моего присутствия здесь, так?

— Да, это так.

— Вместе с тем, ты отдаёшь себе отчёт, что ничего обнадёживающего ты от Дмитрия пока не услышала: род Ржевских ни на шаг не приблизился к своему креслу в Совете.

— Увы.

— Если коротко подытожить, у тебя нет ничего конкретного, что ты могла бы доложить своим старшим. Но ты при этом более чем уверена, что Дмитрий справится.

— Будто на какое-то противоречие намекаешь, — замечаю осторожно.

— Получается, во время разговора дома ты своей психикой будешь компенсировать отсутствие измеримых аргументов, — менталистка не обращает на мои слова внимания, останавливая меня прикосновением пальцев к тыльной стороны моей ладони.

О. Вау. Да ну. Так может, варианты всё же есть…?!

А всё-таки жить хорошо!

— Будешь повышать голос на старших и давить их истерикой, когда тебя спросят об этой встрече. Я ничего не упустила? — подводит итог безукоризненно вежливая Наджиб.

— Ты очень опасная змея, — тихо отвечает японка, не отводя взгляда. — Очень неглупая и опасная змея, как и весь ваш цех, впрочем.

— Я скептически отношусь к любым иллюзиям, — неожиданно менталистка тоже становится серьёзной и почему-то опускает взгляд. — Они на нашем, как ты говоришь, цехе просто не работают. В том числе самоиллюзии, но ты… ай, впрочем, тебе жить. Ты далеко не дура и ничего нового я тебе не сказала. ЕЩЁ КОФЕ, ЭЙ! МНЕ ГОД ЖДАТЬ?!

Чёрт, Мадина же мне сейчас испортит всю малину! Нафига была нужна эта полная ясность с японкой, ещё и таким открытым текстом?!

Взгляд Шу из трепетно-рассеянного прямо на глазах становится хмурым и сосредоточенным.

Б**.

— А настроение только что было таким хорошим, — ворчу, отхлёбывая очередной кофе. — Пока ты итоги подводить не взялась. Дай тебе бог здоровья.

— Я это делаю для твоего же блага. — Наджиб наклоняется вперёд (поймать мой взгляд и тягуче посмотреть мне в глаза). — Чтобы ты лучше проникся ситуацией. Ты поймёшь позже, что я сейчас права.

— Да уж куда лучше… По-моему, это ты меня сейчас из иллюзий вырвала.

— И это тоже.

— Шу, мне пока действительно нечего сказать, — поворачиваюсь к японке. — Хорошего либо конкретного. Но я не отказываюсь от слова, хоть и не до конца понимаю пока, как его исполню. — Признание даётся нелегко, но оно искреннее. — Пока не понимаю, однако я обязательно что-нибудь придумаю. Верь в меня, я справлюсь.

— Вот так и апеллируют к эмоциям, когда логика буксует, — нейтрально замечает менталистка, ни к кому не обращаясь.

Интересно, какой чёрт надоумил предшественника нагрести на себя этих обязательств? На что он рассчитывал, на чудо? Теперь не спросишь.

Попутно. Эти Мицубиси вроде серьёзные люди, судя по кое-каким воспоминаниям, доставшимся в наследство. Нафига эта авантюра понадобилась им?

С другой стороны, вложений до решения Ржевскими проблем от них не требуется никаких. Получается беспроигрышная лотерея: справились Ржевские — проект запущен, японцы в шоколаде; не справились — японцы теряют только время на этот разговор.

— Я поняла. Благодарю за эту исчерпывающую откровенность, Дмитрий-сан. Как бы ни сложилось, я безгранично верю, что вы справитесь. Обмениваюсь с вами личными контактами и даю разрешение на личную связь в любое время, — Шу Норимацу касается своим браслетом моего, как продавщица в магазине при покупке пива. — Вношу вас в список людей, которым разрешено вызывать меня напрямую.

Вау. А ведь это больше, чем просто деловой аванс. Звонить в любое время, например ночью, да ещё и такой тёлке — это уже…

Настроение резко идёт вверх. А всё-таки, жизнь классная штука.

— Дмитрий, персонально для тебя. — Мадина ещё раз фыркает в чашку. — Шу не исключает, что в ваших делах финансами могут поучаствовать они, за вас, если вы сами ничего не придумаете. Не разбогатеете, то есть.

Б**. Да что ж такое-то, а.

— Но это приведёт к изменению долей и вы из равного партнёра станете, хм, чуть менее равным, — спокойно завершает Наджиб.

Чёрт, могла б и на своём языке произнести. Чтобы японке было непонятно.

— Да что ж ты никак не уймёшься, — бормочу с досадой на автомате.

В душе поднимается желание рвать и метать.

— Она сейчас не знает, как тебе это сказать, из-за неловкости: боится сделать тебе неприятно. И кто ей только подобные переговоры поручил, пф-ф-ф-ф-ф, — добавляет дублёрша принцессы как ни в чём ни бывало в сторону, демонстративно не обращая внимания на моё замечание. — Так и Мицубиси по миру пустить за пару лет можно. Впрочем, не моё собачье дело, сорри, — она картинно улыбается японке.

Интересно, а тряпку с нижней части лица Мадина зачем сняла? Кстати, даже такая наигранная улыбка ей очень идёт.

Последнее говорю менталистке вслух. Она молча подмигивает в ответ.

Вау. А настроение-то опять вверх, ты смотри. Занятно.

— Благодарю вас за эту неоценимую помощь в трудный момент, — неприязненно и сквозь зубы цедит азиатка Мадине. — Но в будущем, пожалуйста, не нужно разговаривать за меня! Вы меня этим очень обяжете, если впредь от моего имени ничего озвучивать не будете! — в её руках снова появляется тот странный амулет, который, видимо, является неким магическим оружием. — Мне будет очень жаль, если вы вынудите меня отстаивать личные границы подобным образом!

— Эй, убери эту гадость нафиг! — Наджиб-младшая слегка отшатывается назад. — Я поняла! Сорян, молчу! Ну ты просто так громко об этом думала, что я не удержалась.

— Извинения приняты. Я очень рада, что ты никогда так больше не сделаешь. Ржевский-сан, всего доброго, — японка переводит взгляд на меня, встаёт из-за стола и начинает кланяться. — Спасибо, что уделили время.

Она сегодня всё время кланяется, занятно. Такое впечатление, что у них этот жест дополняет речь.

Из самых лучших побуждений тоже выскакиваю из-за стола и старательно зеркалю её поклон — откуда-то возникает непоколебимое ощущение, что так будет правильно.

Наши головы неожиданно с глухим звоном встречаются лбами. У меня в глазах вспыхивают искры, боюсь представить, что чувствует Норимацу. Думаю, мой череп всё же попрочнее, даже этот.

Охнув, японка начинает без слов заваливаться лицом вперёд на меня на прямых ногах, даже не сгибая коленей.

Решительно подхватываю её на рефлексе: не давать же мордой в камень въехать.

— О, вот и за сиськи подержался, — хмуро роняет Мадина, за долю секунды сбрасывая с себя и искусственную улыбку, и нарочитую беззаботность. — Сбылась мечта идио… романтика. А зачем ты ей по голове засадил-то? Она же к тебе очень хорошо отнеслась, я её мысли видела. Бить нафига было? Ещё и так жестоко?

— Не специально я! Хотел в ответ поклониться, случайно вышло!

Аккуратно опускаю пострадавшую обратно на стул. Охота выть от досады и собственной неловкости.

— Хм. Со стороны совсем иначе смотрелось. Дмитрий, а ты сейчас точно правду говоришь? — менталистка берёт меня за подбородок двумя пальцами и с силой поворачивает к себе. — Ты действительно не специально её ударил?

Даже буст на мышцы подала, судя по ощущениям.

— Да не вру я! Не знаю, как доказать, если ты моих мыслей не видишь!

— Тс-с-с-с-с! Дима, не нужно о таком орать вслух, особенно в общественном месте! — Мадина начинает нервно оглядываться по сторонам. — Особенно в этом ресторане, где каждый официант понимает на нашем языке! Я им всем потом память стирать за*бусь, твоими стараниями! — Наджиб-младшая так и кроет чистейшим матом.

— Что это с тобой? — удивляюсь. — Откуда ты такие слова знаешь?

— С кем поведёшься! Кстати, твою японскую партнёршу сопровождали — вон, сюда через дорогу охранники бегут. Я тебя прикрою по мере сил, но намерения их мне не нравятся.

— Ай, разберемся.

— Соберись! Сейчас будет сложно, я вижу! Я с тобой, но сзади и справа, мне оттуда обзор лучше, а от твоего блока — ментальная тень на всякий случай.

— Ты их мысли отсюда видишь?! — удивляюсь.

— Те, которые в наш адрес и сейчас, да. Они очень громко их думают.

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Высочества Далии аль-Футаим.
— Ржевские никогда не поднимали руки на женщину. — Дмитрий встретил негласную охрану японки с ровной спиной и хмурым лицом. — Я лишь хотел поклониться ей в ответ: насколько понимаю, у вашего народа эти поклоны дополняют устную речь. Головами столкнулись случайно.

Азиатские крепыши оглянулись на пострадавшую, которая, слава Аллаху, именно в этот момент слабо задёргалась на стуле.

— Я бы мог сказать, что не до конца хорошо чувствую себя в этом теле, — он всё с тем же с каменным лицом похлопал себя по животу. — Как будто я резко вырос и не привык к новому росту. Но подобные объяснения будут иметь слишком мало смысла для вас и слишком дорого в итоге обойдутся мне самому. Я не враг вам и не злоумышляю против вашей Семьи, фамилии, бизнеса. Точка.

Азиаты переглянулись.

— Вы можете дать слово? — безукоризненно вежливо поинтересовался один из них.

— Мне очень нравится Шу Норимацу, я искренне ею восхищён и у меня нет никаких причин желать ей боли, прямо или косвенно, — сын-Ивана даже на долю мгновения не задумался. — Даю в том моё честное слово.

— Вопросов не имеем, — второй японец отреагировал молниеносно и вежливо поклонился, хотя менталистка видела и недосказанную им часть. — Почти. — Добавил азиат.

В отличие от своей хозяйки этот тип был более предусмотрителен и сделал перед поклоном на всякий случай шаг назад.

— А давайте приведём её в чувство? — Дмитрий оглянулся на узкоглазую. — И спросим её, если я для вас не авторитет?

— Давайте я сейчас скажу вам, что думает наше руководство даже без Норимацу-сан, — нейтральным на первый взгляд тоном предложил первый охранник.

На его шее находился достаточно специфический амулет, позволявший общаться мысленно с парой или тройкой человек одновременно. Мадине он активно не понравился, так как она очень неплохо знала, в каких случаях используются подобные каналы связи.

— Сделайте одолжение.

— Вы пришли на встречу в сопровождении менталистки, — кивок в её сторону. — Да, личности крайне непростой и весьма необычной одарённой, с точки зрения её знатности, но тем не менее. Норимацу-сан, — кивок на пострадавшую, — не услышала от вас за время вашего общения ничего обнадёживающего. Пустая болтовня, голые эмоции.

— Вы нас подслушивали?! А вы точно её охрана?! — возмущение товарища было искренним и ненаигранным.

— … однако результатами беседы она удовлетворилась, так и не получив от вас никаких гарантий, — японец многозначительно ухмыльнулся уголком рта.

— На этапе прощания Норимацу-сан вследствие ваших действий убедительно теряет сознание, — подхватил второй охранник. — Вполне в духе того, чтоб менталист мог на её бессознательном теле закрепить внедрённые только что установки. Намёк ясен? Или…

— Не понял. Вы меня сейчас обвинили в обмане? — сын-Ивана резко нахмурился.

— Нет, — Мадина мысленно чертыхнулась, поскольку ненавидела выходить из стандартного образа при чужих. — Дим, им только что поступили инструкции: воспользоваться ситуацией и притащить к ним в резиденцию меня и тебя. Тебя потом отпустят на все четыре, а меня, похоже, планируется там задержать.

— Точно? — глаза Ржевского стали колючими.

— Да. Подробностей не знаю, этим всего не сказали, — она пренебрежительно сплюнула под ноги азиатам, указывая пальцем на ошейник-амулет. — Но я вижу, что их новые инструкции отличаются от тех, которые получила Шу. Только они это знают, а она нет. Вон та херь на шее длинного — артефакт для разговора мыслями. Тоже из области ментала, мой профиль, только их школа.

— Разыграли девку втёмную? Понял. — Ржевский стал ещё более угрюмым, потому что ухватил молниеносно суть. — И пользуются моментом любой ценой. Похоже, ты являешься какой-то ценностью сама по себе, раз они на такое идут, чтобы тебя заполучить. Но это же чистейшей воды беспредел!

Менталистка красноречиво вздохнула и благоразумно промолчала. Ей было что сказать в ответ, однако такие пояснения рисковали затянуться до утра, а собственный резерв сейчас уходил на то, чтобы не впасть в панику.

Она уже дважды попробовала взять сопровождение Норимацу под контроль, тщетно: снабжённый нужными амулетами заранее (и как только предусмотрели и догадались!), именно сейчас их ментал был надёжно прикрыт.

Ломать такую защиту минут пять, столько никто не даст. Что же делать.

С её точки зрения двухходовка япошек была более чем прозрачной, только объяснять Ржевскому некогда.

Дурочку Шу отправили на эту встречу вообще без особых надежд на профит: исключительно как тренировку будущего поколения на практике, не планируя ничего получать в итоге.

Пусть с Изначальными Родами сейчас начнёт набивать и опыт, и шишки.

Что интересно, японка этого не понимала, но зато это очень хорошо видела младшая Наджиб, причём из мыслей самой азиатки, в которых незаметно и основательно покопалась (да, был грех, сорян. Попутно: это ж надо уметь быть такой наивной дурой в розовых очках, даже слов нет. И ведь искренне, не злонамеренно).

Когда сопровождение доложило наверх, что на встрече с Ржевским присутствует и аль-Футаим (ну, это они так подумали — из-за вензеля на её одежде), из штаб-квартиры пришёл срочный приказ: хватать чужую принцессу и тащить на базу любой ценой. Быстро! Раз охраны нет, а сама она в наличии. Момент упускать нельзя.

Ржевский, врезав лбом японке по голове во время своего «куртуазного» поклона, абсолютно случайно подыграл чужому плану. Сам того не желая, не специально и тоже неосознанно.

Справедливости ради, и без этого резко изменившиеся намерения «охраны» дурочки Норимацу для Мадины были как на ладони: защитный амулет узкоглазых (кстати, один на двоих, разобрала наконец) был хорош от вмешательства-коррекции снаружи, но никак не мешал ей читать их мысли.

Коррекция и сенсор — достаточно разнесённые аспекты ментала в Ближневосточной школе. Разные цепочки управляющих приёмов, можно сказать, разные плоскости.

Тот, кто приобретает амулеты для Мицубиси, этого просто не знает глубоко, видимо.

Ну или воруют деньги при заказе и закупе: по документации идёт одно, а в реале характеристики изделий совсем другие. Поскромнее в ряде параметров.

Хотя у японцев такого бы не должно быть, по идее. Они не ханьцы.

Глава 10

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Высочества Далии аль-Футаим
После того, как они с Дмитрием перешли на непонятный японцам язык, те моментально подобрались.

— СТОП! — Ржевский оглушительно хлопнул в ладоши, даже она вздрогнула, несмотря на свой четвёртый ранг и усиленный контроль психики. — Господа, давайте от суесловия к делу. Ты, — указательный палец нового опекуна решительно ткнулся в живот более высокого азиата. — В вашей паре ты старший?

— Какое тебе дело? — тот спокойно наклонил голову к плечу. — Отвечу, но иначе. Кажется, Её Высочество уже сообразила и сообщила тебе всё существенное, да?

— Не пи*ди. Развивайся. Рожай свою мысль дальше. Чего хотели в итоге?

— Предлагаю: вы с аль-Футаим сейчас не дёргаетесь, не делаете резких движений, слушаетесь моих команд дословно. Тогда никто из вас не пострадает.

Дмитрий глумливо хмыкнул.

Мадина подняла и опустила бровь, пытаясь понять настрой товарища.

Затем Ржевский скрутил кукиш (прямо в центре города, да — тут только закатить глаза и поохать от его манер, после):

— Ты же догадался, что сейчас будет? — абсолютно спокойно поинтересовался ибн-Иван у азиата.

От него повеяло неожиданным спокойствием, как от той скалы на их гербе. Можно было бы даже подумать, что это он — менталист и сейчас принудительно её успокаивает, если бы она не ориентировалась в вопросе профессионально.

Впрочем, стыдно за нового опекуна ей сейчас не было. Страшно, тревожно, обидно — это всё было (причём не из-за Ржевского, вообще-то проклятые островитяне виноваты).

Но именно стыдно за этого странного дворянина не было.

Его кукиш, на её родине обозначающий исключительно акт совокупления, уткнулся в нос японцу:

— Пойди к*** *** ***чи.

— Это твоё окончательное слово? — флегматично поинтересовался тот. — Главная в вашей паре Принцесса, не помять тебя команды не было. Намёк ясен?

— Вы же будете арестованы. Даже за территорию центра города уйти не успеете, — Наджиб-младшая предполагала, что не всё так просто, но и не попытаться вызвать противников на откровенность было бы глупостью.

Информации много не бывает. В мозгах похитителей что-то мельтешило, но лучше уточнить вслух.

— Портал, Ваше Высочество, — второй сопровождающий дуры Норимацу похлопал себя под левому нагрудному карману. — Абсолютно случайно полиция Соты нам не страшна — они просто не успеют. Кстати, именно поэтому не нужно кричать и звать на помощь — будет больнее лишь вам. С тем же итогом.

— Вопрос лишь, мы вас забросим в этот портал силой или обойдёмся без акробатики и вы пойдёте сами.

— Никто никуда не пойдёт, — Ржевский словно вбил сваи в грунт. — Можешь идти сам, не держу. Моё встречное предложение: вы оба сваливаете на*** и остаётесь живыми-здоровыми. Считаю до трёх. Раз…

В руке более высокого японца появился очень неприятный амулет: вызывает болезненные ощущения и судороги, превращая тело в комок сокращающихся мышц.

На ней может сработать ограниченно, но у Дмитрия даже её защиты нет. Да и она, если честно, эффективно сопротивляться такому не сможет.

Чёрт, что же делать.

— Что у вас тут происходит?! — Шу была весьма, к-хм, непосредственна в своём удивлении, придя в себя.

С другой стороны хорошо, что вернулась в сознание именно сейчас.

— Норимацу-сан, замолчите и следуйте за нами, — неприязненно бросил более низкий девчонке, даже не пытаясь соблюдать приличия на людях. — Приказ Ивасаки. — Впрочем, сказано было по-японски.

Что ж. Идиотка чиста. Реально разыграна втёмную, как говорит Дмитрий.

Длинный тем временем активировал «полог боли». Из глаз младшей Наджиб хлынули слёзы, под кожей вспыхнул огонь, мышцы дёрнулись в разные стороны словно в попытке разорвать самих себя.

Профессиональное сознание менталистки, однако, аккуратно зафиксировало тот факт, что дурочку Норимацу скрючило ещё сильнее.

Теперь на все сто точно, она не при делах, раз так за компанию досталось: японке сейчас было вообще плохо-плохо, особенно на фоне свежей контузии лбом Ржевского минуту тому.

Только в себя пришла, наверняка сотрясение — а тут такое. От своих, что о многом говорит. Никто никаких скидок ей не сделал.

А вот дальше получилось странно. В точности того, что наблюдала собственными глазами, Мадина была уверена, но обдумать увиденное в деталях предстоит позже: логичного объяснения навскидку не находилось.

Возможно, потом, в спокойном состоянии оно появится.

Левая нога Дмитрия сделала короткий шаг вперёд несмотря на жёсткий внешний амулетный контроль над телом. Центр тяжести парня (Наджиб, занимавшаяся танцами профессионально, это отметила автоматически) последовал следом. Точнее, был вполне контролируемо перенесён им вперёд.

А правый кулак нового знакомого мелькнул в воздухе с такой скоростью, что впору было подозревать в нём родного коллегу по менталу: словно профессиональный мышечный буст сработал.

КАК?!

Голова длинного японца дёрнулась назад, будто в неё врезалась кувалда. Колени азиата подогнулись с разной скоростью, он по спирали грохнулся на землю и замер.

Узкоглазый гад ещё только оседал вниз, а каблук Ржевского уже топтал «полог боли», превращая крайне непростой и очень дорогой артефакт в набор щепок и мусора.

Второй сопровождающий мгновенно среагировал и качнулся к противнику, намекая на ответ.

Ржевский как-то слишком легко поймал его вытянутую вперёд правую руку и дёрнул на себя, делая ещё один шаг. Лицо японца встретилось со лбом дворянина с таким звуком, что, казалось, целых костей ни у кого вообще не останется.

— Минус два опять, — проворчал попечитель через мгновение, перепрыгивая по инерции лежащее под ногами тело. — Они тут, что ли, все двойками бегают, как… — он не договорил.

— Уф-ф, — наведённая боль и судороги схлынули мгновенно, словно их не было. — Спасибо. — Менталистка серьёзно посмотрела на спасителя. — Я не ожидала…

«Что ты справишься» она не договорила.

Неожиданно для самой себя Мадина приподняла вуаль до носа, открывая рот, и повторила то, что часто видела у западных людей в визионе (ментальном расширении с развлекательными видео): на неуловимо короткое мгновение она решительно коснулась губами щеки Ржевского.

Пусть. Сейчас всё допустимо. Это когда-нибудь потом ей может быть невообразимо стыдно за такой несмываемый позор Рода. В данный же момент действие почему-то казалось полностью оправданным.

«Хренасе, он-таки её пялит! Он действительно пялит Принцессу из Залива!» — мысль в мозгах Шу Норимацу прозвучала так громко, что Наджиб-младшая даже зубами заскрипела:

— Щас в морду дам! — бросила она японке без объяснений. — Идиотка озабоченная! Что, других мыслей нет?! — возмущение было настолько сильным, что она едва с ним справилась.

Наверное, последствия атаки амулета, решительно успокоила Мадина саму себя. Я ж не истеричка.

Норимацу многозначительно ухмыльнулась, подняла и опустила брови, выпучила глаза и показала язык. Впрочем, лицо азиатки тут же через секунду стало нормальным:

— Извините, я не виновата! — а обратилась она к Дмитрию. — Я не приказывала им вас атаковать!

— То понятно. Я не в претензии, — отмахнулся Ржевский, зачем-то оглядываясь по сторонам и внимательно рассматривая улицу в оба конца.

Словно пытается что-то обнаружить. Что? И интересно, как он «полог боли» пересилил? Вопросов к нему всё больше и больше.

Закряхтев как старуха, Шу со второй попытки поднялась на ноги:

— Дмитрий-сан, у меня нет нужных фраз, чтобы извиниться перед вами подобающим образом за действия своей Семьи. Даю вам честное слово от своего имени, что об их действиях и планах я понятия не имела. — Дурочка словно не услышала его предыдущих слов.

Кланяясь несколько раз подряд, она держала правую руку на левой груди.

— Оно и так понятно, — неприязненно проворчала менталистка, отворачиваясь в сторону. — Зато я имею это понятие.

— Каким образом их мысли прочла? — оживился Дмитрий. — У них же защитный амулет был.

А он откуда знает?!

— Амулет у них на защиту от внешнего контроля, а не от сканирования: все мысли как на ладони, — пояснила Мадина, не обращая внимания на удивлённый взгляд выпрямившейся наконец идиотки. — И сейчас ещё помощь им может подъехать. Вон тот ошейник — мыслепереговорник. Слышу не всё из него, но многое, — она коснулась своего лба длинным ногтем указательного пальца. — Школа иная, однако ранг невысокий. У того, кто артефакт ваял.

— Валим отсюда бегом, пожалуй, — Ржевский в последний раз огляделся по сторонам и решительно рванул из нагрудного кармана японца портальный свиток. — Понять бы ещё, как им пользоваться… вот же б**, ну и хреновина… Чёрт, с трудом эту письменность разбираю, — он требовательно уставился на Норимацу. — Возиться долго. Шу, что здесь пишут, как оно работает?! Быстрее.

— Палец на красную точку, — Наджиб-младшая мельком мазнула взглядом по одноразовому пергаменту через плечо товарища. — Затем представляешь место, куда хочешь попасть — и перед нами откроется портал с очертаниями пункта прибытия. Если нет, произносишь голосом для усиления установки.

Японка успела только открыть рот, чтобы тут же его захлопнуть, не сказав ни слова.

— А-а-а, как и у нас, — проворчал товарищ разочарованно очередное непонятное. — Только активация кривая, без предохранителя… Спасибо, понял!

Через секунду перед ними замерцал магический овал.

— Ко мне домой, бегом! — решительно выдохнул Дмитрий, хватая Мадину руками за бока на виду у всего города (?!), поднимая в воздух и направляя к переходу. — Ну его н***й, — добавил он, ни к кому не обращаясь.

— Я с вами, подождите! — а Норимацу даже не оглянулась на своих соотечественников, прыгая в портал следом.

Да ну?

Менталистка только присвистнула:

— Уверена?! Это мне уже терять нечего, а вот тебе, — она многозначительно пошевелила пальцами в воздухе.

Японка сверкнула глазами:

— Заткнись!

Вышли они и правда где-то в Золотом Квадрате, судя по обилию гербов над небоскрёбами вокруг. Правда, площадка выхода подкачала: вокруг метров на триста во все стороны, вплоть до старинных корявых заборов, лежал самый обычный луг с травой.

Деревянная, покосившаяся за века пародия на ограду Ржевских вплотную примыкала к капитальным каменным заграждениям в два человеческих роста со стороны всех без исключения соседей.

Несколько допотопных домов, словно вынырнувших из другой эпохи, жались друг к другу на краю участка, органично дополняя, хм, «живописный» пейзаж.

— Как чужеродное пятно в ландшафтном дизайне района, — задумчиво выдала азиатка, здорово отступая от собственных правил такта. — На этой земле действительно больше сотни лет никто ничего не делал… — она спохватилась и прикусила язык.

— Как этот портал теперь гасить? — Ржевский с нетерпением запрыгал, указывая на овал за спиной. — Чтоб никто следом за нами не полез? Какое у него время деактивации?

Мадина молча щёлкнула ногтем по свитку. Разовый артефакт рассыпался прямо в чужих руках, магический переход автоматически рассеялся.

— ДЕЕЕД! ТЫ ГДЕ?! ИДИ СЮДА! — заорал резко повеселевший товарищ, легко перекрывая шум города, доносившийся со всех сторон.

— Это и есть ваша родовая земля? — Норимацу решила уточнить вслух, резко озадачившись увиденным. — Я смотрела фото окрестностей. А, вот, узнаю этот небоскрёб, и этот тоже. Да, здесь ваша личная территория… Надеюсь, мы тут в безопасности…

Запустение вокруг автоматом запускало ощущения тоски и безнадёги, Наджиб отметила побочку профессионально.

Менталистка ещё раз фыркнула, взяла под контроль эмоции (чтоб тоже не уйти в депрессуху следом за азиаткой) и не стала говорить той, что как раз японке в Кебабе изначально никто и не угрожал.

Зато тепе-е-ерь, когда и она-а пошла против решения старших свое-ей Семьи… всё самое интересное у неё могло только начаться.

Видимо, есть вещи, которым не научишь. Сама дойдёт, личной соображалкой.

Постройки на территории, кстати, хотя и чернели от старости и времени, выполнены были из натурального дерева достаточно ценных пород — это Мадина определила, не сходя с места. Единственный их недостаток — сделаны пару-тройку сотен лет назад.

Местами в стенах белели вполне современные окна, не все, но половина точно. М-да уж, сюрреализм во плоти.

Даже непонятно, как называть — премиум или трущоба. Одновременно подходит под оба критерия, что интересно.

Дома даже каменные антикварные дома периодически идут по цене новейших комплексов с магической коммуналкой, а то и дороже. Хотя, мягко сказать, внутри далеко не комфорт и не модерн.

А здесь ещё и дерево вдобавок — незнакомая северная экзотика. Как минимум интересно — всё деревянное в Заливе на вес золота (потому что импорт).

— Ладно, посмотрим, что у этих хижин внутри, — приняла себе под нос решение Наджиб.

— Даже если внутри будет что-то не так, ты мне скажешь, что поправить — и я всё тут же сделаю. — Дмитрий твёрдо посмотрел на неё.

Приятно: дурочка японка опять в пролёте — злобно косится и ничего не понимает из их разговора. Хи-хи.

— Что у тебя опять за не слава богу?! — на крыльце одной из построек (изба! Кажется, так) появился высокий старикан с нечёсанной бородой до пупа. — О, Димка. А какого хрена ты тут делаешь, ты же в школу пошёл?! Опёз***, — дед наконец протёр то ли мозги, то ли глаза, затем вовремя спохватился. — Ваше Высочество?! Госпожа аль-Футаим, приношу извинения за неподобающий антураж!

Ну, почти вовремя и глаза протёр, и мозги, и спохватился тоже почти вовремя.

— Господин Ржевский-старший? — Норимацу как обычно поклонилась в пояс, подметая причёской траву под ногами. — Я Норимацу Шу, концерн Мицубиси, Дом Ивасаки.

Затем спохватилась и она. Лицо японки неожиданно вытянулось и стало растерянным:

— Была, по крайней мере. Норимацу из Дома Ивасаки. Ещё минуту назад. Пока в портал не шагнула.

— А теперь? — старикан коротко поклонился в ответ.

— Теперь не знаю, — честно призналась островитянка. — Нарушила, по всей видимости, кое-какой приказ Дома. Но выполнять его не собираюсь, что бы за это ни грозило. Хотя у нас с таким строго, — её лицо приняло откровенно унылое выражение.

Мадина подумала, что сейчас готова поспорить: взгляд старого пердуна не упустил ни единого сантиметра гораздо более фривольной одежды азиатки, чем абайя на ней самой. Мысли деда, во всяком случае, в отличие от содержимого головы Ржевского-младшего виделись, как на ладони и от целомудрия были весьма далекими.

Вот ты старый козёл! Да чтоб у тебя х*** отсох! Тебя смерть на час погулять отпустила, а туда же — какая дикая пошлость в мозгах!..

— Дима, твой дедушка сейчас мысленно представляет, как он… — менталистка с очень большим трудом подобрала иносказательные описания различных видов совокупления. — Мне очень неловко тебе это говорить, но я уже не уверена, что чувствую здесь себя комфортно.

— А кого он мысленно это самое?! — напрягся товарищ.

— Нет конкретного лица. Абстрактная баба, не одна. Несколько. Негритянки, азиатки, ваши белые-белые.

— А-а-а, фуф. Ладно, принял. Деда возьму на себя, — вздохнул товарищ. — Он обычно адекватный, щас порешаем, погоди немного. У него действиями мозги управляют, а не другие части тела — возраст, что ни говори. Не бойся.

— Хотелось бы верить, слишком уж энергично думает, — Наджиб вздохнула в ответ и перешла на всеобщий. — Ладно, ты знаешь, что делаешь. Полагаюсь на тебя. С другой стороны, я и через ментал всегда могу защититься, и Норимацу прикрыть тоже, если что, — она откровенно намекнула на незавидные перспективы психики Ржевского-старшего в случае его фривольности на территории имения.

Интересно, не погорячилась ли она с этими откровениями? С другой стороны, интуиция говорит, так будет правильно.

— Девица, я примерно предполагаю и догадываюсь, о чём вы сейчас шепчетесь, — прокаркал старикан, спускаясь по лесенке с крыльца и подходя к ним вплотную. — Хотя и непонятно, когда это мой опё… когда это Димка по-вашему заговорил. И с чего бы, ибо дурак дураком рос всегда.

— Видимо, вы мало им интересовались? — отпустила ответную шпильку на автомате менталистка. — Что-то упустили в контроле за ребёнком? Продолжайте, я вас внимательно слушаю.

— На всякий случай даю своё честное слово, что с личной жизнью у меня всё в порядке и в вас мне никакой надобности нет, хм, как в женщинах. Да и мелкие вы пигалицы, ничего в вас привлекательного по малолетству. КЛЯНУСЬ! — дед поднял ладонь, над которой на мгновение возник смерчик очень слабенького магического дара. — Пардон, что откровенно, но вы так переглядывались, что где-то оторопь берёт. За ваши страхи.

— Слово Ржевского услышано. Мне достаточно, — Шу больше не выглядела озадаченной и резко повеселела.

Фигасе интуиция, а ведь от ментала далека.

Глаза японки сейчас серьёзно оценивали старика, а мозги просчитывали варианты. Мадина в принципе даже видела, какие именно.

Подумав, менталистка решила взять пример откровенности с Дмитрия и рубанула бородатому реликту прошлой эпохи открыто:

— Трофим Степанович, вполне определённая репутация вашей фамилии распространилась далеко-далеко и давно-давно. Она, — хлопок по спине Шу, — оценила ваш масляный и сальный взгляд весьма однозначно. Простите и вы меня за откровенность, я тоже. Извините меня также за то, что в оценке лично вас я полностью согласна с Норимацу, это редкий случай: обычно мы во мнениях не сходимся.

— Да ну? — старикан пронзительно посмотрел сверху вниз. — Я ж пока и слова вам кривого не сказал?

— Я менталистка четвёртого ранга. У меня есть свои способы проанализировать границы вашей личности, как и потаённые устремления.

— Оба-на… Менталюга?! Ты?!

— Да. А разноцветные бабы, которых вы сейчас так ярко представляете без всего, прямо-таки намекают на необходимость сделанной оговорки.

— Я могу спросить твою фамилию либо имя? — дед посмотрел остро и пронзительно.

— Аль-Футаим? — предложила Наджиб-младшая, развлечения ради потрогав фамильный вензель Престола на одежде.

Мысли старика сменили русло и сейчас усиленно перебирали все известные ему Семьи Залива. Не так их и мало, кстати, в том списке.

— Это все остальные думают, что ты Далия аль-Футаим. Но это же не так, — родственник Дмитрия не спрашивал, а утверждал. — Тебя зовут иначе. Как?

Глава 11

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Высочества Далии аль-Футаим
А старый маразматик неплохо разбирается в генеалогии Залива. Судя по тому, что вензель на её одежде узнал, в проекции его мыслей это мелькнуло чётко.

— Увы, мой лакаб действительно иной, — Менталистка взвесила за и против и коротко поклонилась вслед за японкой. — Меня зовут Мадина, к вашим услугам. И вы правы, я не аль-Футаим.

— На каких языках говорите?

— На вашим вполне сносно, как видите. Разговариваем же.

— И я, — пискнула сбоку Норимацу. — Ещё я знаю…

— Достаточно, — дед оборвал тираду дисциплинированной дурочки взмахом руки. — Если вы обе по-нашему объясниться в состоянии, этого достаточно. Случись что, смогу сказать вам так, чтобы никто не понял. — Он повернулся к внуку. — Нахрена ты Эмирату войну объявил, опё… отпрыск мой?

— Уже война?! А я и не в курсе, — озадачился Дмитрий. — Скромный мордобой только был, на войну никак не тянет. Деда, я сейчас странную для тебя вещь скажу, но верь мне: я неплохо представляю, как война выглядит. Там точно не оно было.

— От Мэрии Соты пришло уведомление. Мне тебя или их слушать?

— Какое уведомление? А-а-а, видимо, от полицейских, когда я им слово гербом подтверждал под их прибор. Тьху, под артефакт.

— Если опустить всю хе… фигню, суть такая: ты, внучек, сейчас можешь приволочь в наш дом кое-кого нового. — Старик пару раз беззвучно открыл и закрыл рот, удерживаясь от ругательств. — Женский пол, всё бы ничего — Ржевские есть Ржевские.

— Но?

— Но проблема в том, что на эту желичность посягает и её родня, которая в своём праве по их давним канонам.

— Нельзя с человеком как с вещью. Явятся сюда — я им лично растолкую.

— … Это всё вполне может расцениваться как объявление нашей фамилией конфликта Престолу их Эмирата. Властям Соты то ведомо, но вмешиваться никто не будет — межсемейная свара из-за бабы.

Мадина деликатно покашляла, напоминая о своём присутствии.

— Упс. Девицы, извините, к вам претензий нет, чувствуйте себя как дома! — дед вспомнил, что они не наедине с внуком. — Это просто я к сюрпризам отпрыска слегка не готов оказался и размышляю, как сейчас лучше поступить!

— Трофим Степанович, Дмитрий великодушно простёр надо мной тень защиты вашего рода на то время, которое может понадобиться. Да, я не Далия и меня зовут Мадина Наджиб. Мы очень похожи с Её Высочеством, представляюсь вам официально.

Названная вслух фамилия способна уравнять гостя с хозяином в некоторых случаях. Особенно с учётом того, что старый хрен неожиданно хорошо в раскладах Эмирата ориентируется, похоже.

— И я уже представилась, — резко озадачилась японка на ровном месте. — Норимацу, Шу. Из клана Ивасаки.

— НАДЖИБ?! — дед вылупил глаза, как удивлённый филин. — А тот Наджиб вам не родня ли? Котор…

— ДЯДЯ РОДНОГО ПРАДЕДА! ДА, Я ИЗ ЭТОГО РОДА! — до чего иногда хорошо видеть мысли до того, как те сказаны вслух.

— О как! Эк моего внука угораздило, — дед поскрёб затылок. — И как только сподобился… — Теперь он смотрел на менталистку совсем другими глазами.

В мыслях Ржевского-старшего мелькнул эпизод, говоривший, что он вполне в курсе истории, известной далеко не всем.

Один из предков Мадины пару веков тому, на заре современной артефакторики, во время острого эпизода во дворце Эмира использовал самопальный ментальный усилитель. Вместе с активацией портала сквозь барьер он превратил в мычащие растения абсолютно всех присутствующих в зале, включая правящего монарха (впрочем, как и его недоброжелателей, напавших исподтишка).

Побочка, да. В те времена техно и магия развивались порознь, потеря контроля — регулярная вещь.

Род тогда ещё на два поколения в опалу попал, однако хороший наследственный ментальный дар — редкость, потому буквально через треть века Наджибы вернулись обратно в столицу.

— Позвольте, я сама всё объясню. — Мадина подала буст на мышцы и решительно отодвинула в сторону готовящегося что-то сказать Дмитрия. — Трофим Степанович, у нас в Эмирате сейчас неафишируемая конкуренция за освободившийся престол. Вы в курсе?

— Можно сказать, что она в самом разгаре, — нейтрально поддакнул дед с понимающим видом. Голые бабы в его мозгах повторно и решительно сменились на сочувствие, жалость и сожаление. — Печально, что сказать. Когда аристократы за престол бьются, из простого народа всю кровь выпустят. Дело известное.

— Я не думала, что вы знаете, — покачала головой менталистка.

Она повела рукой по сторонам, намекая на географию и общее состояние территории.

Ничего от техно на участке в принципе не присутствовало, даже электричества, по крайней мере, на вид.

Получается, в лучшем случае до сих пор работали древние магические аналоги столетней давности, вмонтированные в деревянные стены (и хорошо, если они ещё не выдохлись).

— Слыхал краем уха, — возразил старик. — Я всё же кое с кем общаюсь. Но каким местом Наджибы к вашему Престолу?! Вы ж на него отродясь не претендовали, хотя очень часто и могли? Вы же всегда серыми кардиналами себя числили?!

А он знает больше, чем можно было ожидать. Намного больше, чем даже Эмират, причём за последние сто лет — Наджибы с прошлого века старательно контролировали «лишние» мысли абсолютно у всех знакомых, включая правящую династию.

Специфика положения, чё. Утечки ни к чему, власть любит тишину.

Негласная власть рода менталистов, стоящих формально ниже Престола, тишину любит тем более.

— Вы действительно столь прямолинейны, как о вас говорят, — выдала она, прикидывая, а не начинать ли принимать кое-какие меры прямо сейчас.

— Стар я уже, ходить вокруг да около. Да и чтоб защитить тебя от ваших эффективно, мне надо все расклады понимать, — дед угрюмо нависал сверху, и вправду моделируя про себя на полном серьёзе, как посылает в известный путь Гвардию Эмира, явившуюся за беглянкой.

И размышляя, как защищать имение, если вдруг гвардейцы прямо сюда полезут, в Золотой Квадрат, хотя и не должны бы.

Даже старые связи вон прикидывает, к кому постучаться.

Хм. Ладно. Но потом, старый пень, я тебя обязательно расспрошу, откуда у тебя о нас ЭТА информация, подумала Мадина — сейчас подробности почему-то были скрыты в чужих мозгах блоком.

Хм три раза. У Ржевских что, эти странные (своей однобокостью) таланты к менталу — наследственные? Дима вон, тоже не читается, причём гораздо сильнее закрыт, а не отдельными фрагментами, как этот.

— Мы ни при чём к конкуренции за Престол Эмирата, — аккуратно сформулировала она в ответ. — Как всегда, да. Но дядя Далии хочет меня за одного старого козла замуж насильно отдать, чтоб без меня Дальку во дворце мгновенно сожрали.

— Ясно. Его сын, её кузен, тогда на трон усядется, — кивнул старик.

Завершая про себя анализ, которого у него в голове не должно быть. Хм. Хм. Хм.

— Да. Поэтому я и сбежала, когда меня преследовать начали.

Дмитрий поднял вверх руку:

— Мы познакомились именно на том этапе. Деда, так а война откуда взялась? С Эмиратом-то? Не сильно ли они оперились в нашем городе?!

— Следи за руками. — Ржевский-старший поддёрнул рукава выше локтей и принялся загибать пальцы. — Мне на амулет приходит уведомление Соты о том, что ты саму их Принцессу под защиту взял. Раз.

— Это же не Принце…

— Двор Эмирата того не опровергает, — перебил старик, не обращая внимания на возражения внука. — Два. И связывается со мной лично по магосети, это три. Вот только до вашего прибытия звонили, из штанов минут десять выскакивали.

— На тему?

— Требуют они, это четыре, немедленно вернуть им похищенную тобой девицу, — кивок на Мадину, — причём имени её они технично не называют.

— Как тогда требуют?

— Говорят ту девчонку им отдать, которая под твой патронаж при свидетелях из полиции угодила. Уловил суть или повторить?

— Чего там повторять. Ты не всё сказал наверняка. Готов спорить, там ещё ультиматум был, — нахмурился Дмитрий.

— Как сообразил? — оживился дед. — Рос ведь дурак дураком, неужто решил за ум взяться?

— Да что там соображать! — сын-Ивана легкомысленно отмахнулся. — Они наверняка ещё какое-то невыполнимое условие тебе поставили: или делаем, как скажут, или мы им свой участок должны будем отдать. Во искупление мифического ущерба. Так?

— Хм. А ведь рос-то опё… — старик вовремя остановился. — Ты гляди, что справная тёлка с разгильдяем за час сделать может. Договори уже всё, что удумал? Порадуй старика?

«Тёлку» Мадина вслух комментировать не стала, глубоко вздохнув и удерживаясь в рамках приличий исключительно усилием воли.

— Если под них не ляжем быстренько да на их условиях — вражда до последней капли крови тогда, со всеми для нас, малышей-коротышей обнищавших, вытекающими. Гвардией своей наверняка тебя пугали и напирали на то, что нас с тобой двое всего осталось. Не отобьёмся, по их словам.

— Взялся за ум таки, — довольно осклабился старик. — Радуешь. Вот прямо порадовал! Чуть ли не сильнее, чем за всю жизнь перед этим, вместе взятую! Кабы ещё бухлом от тебя с утра не разило, как из бочки, опё… внук мой малолетний.

— Не пил я сегодня, слово. Только пивом облился, но снаружи и случайно. Да и что там догадываться было! Наш актив — это как бриллиант без огранки, мне Шу намёками объяснила накануне, — подросток со вздохом кивнул на японку, затем на беспорядочные кусты вокруг. — Я сейчас сопоставил, остальное дело техники.

— Складно. Радуешь.

— А тут и повод шикарный, и причина — нас подвинуть из Двенадцатого Кресла, а самим Эмиратом в Совет города войти. На наше освободившееся место, — он повёл рукой в сторону заросшей сорняками территории. — Более незанятое.

— Мне очень неловко, но я боюсь, это ещё не все новые проблемы Ржевских, — неожиданно к месту для такой тупицы напомнила о себе Норимацу.

Всё это время она мотала на ус происходящее и смущающейся не выглядела.

Да ну, день удивлений. Тоже не так проста? А на вид-то… И откуда эти умные мысли сейчас у неё взялись, была ж дура дурой до последнего момента.

— Я боюсь, мои родственники тоже могут позвонить вам в ближайшее время, — продолжила японка покаянно. — Судя по тому, что отчебучила моя охрана, я даже не знаю, чего теперь от них ждать. — Она растерянно посмотрела на каждого из присутствующих по очереди. — Требования, возможно, тоже будут ультимативными.

— Не охрана это была у тебя, а контроль внешний, — проклиная собственный длинный язык и излишнюю доброту, вздохнула менталистка. — У них мысли были об инструкциях от какого-то Ивасаки с большим животом, есть у вас такой?

— Ой.

— С татуировкой синего дракона на пузе? Ещё вроде член у него маленький, но здесь неточно — противно было в таких мыслях у мужиков копаться. Хотя вроде они только в сауну вместе ходят, а не…

— Да, есть такой! Говори дальше!

— Ожидалось, что Ржевский постепенно втянется в общение с тобой и будет готов на что угодно. Ради тебя. Потом тебя бы от него под хорошим предлогом удалили в Академию или в другой город, а ему бы задвинули условия.

По мере слов Мадины лицо азиатки вытягивалось.

— Тот Ивасаки говорил: ты сама всё в итоге лучше сделаешь, не зная ничего, чем если тебе приказывать. Ржевский за тобой волочиться обязательно будет, а они — им заруливать через ограничение встреч с тобой.

Японка закусила губу и опустила лицо. В её глазах неожиданно наметились слёзы, а взгляд остекленел.

— Ты красивая, в его вкусе. Ещё прямая как молоток и такая же догадливая, — безжалостно припечатала Наджиб. — Если тебя гнуть — это бесполезно, говорили они. А вот если нагрузить тебя задачами, да во имя Семьи — то всё, глядишь, и получится.

— Медовая ловушка, — Дмитрий снова выдал непонятный термин, но с уверенным видом. — Видимо, реакцию мою просчитывали заранее… Вот гады, а?! На святое замахиваются!

Его взгляд тоже расфокусировался, но чуть иначе, чем у Норимацу.

— Что такое медовая ловушка, я не знаю, но последнее точно да, — подтвердила Мадина. — Они были уверены, что внешность Шу полностью соответствует каким-то твоим тайным ожиданиям и что ты с ней моментально начнёшь и ладонями потеть, и слюной на воротник непроизвольно капать.

— Б**. Откуда? — Ржевский-младший усиленно зашевелил извилинами, уходя в себя ещё больше.

— Они тщательно собирали информацию о твоих походах по, хм, ну пусть будет ночным клубам. И о тех типах женщин, которых ты предпочитаешь. Шу — твой мысленный идеал по совокупности, один из трёх, ими точно установленных.

Чуть поколебавшись, Наджиб всё-таки договорила:

— Когда ты по их приглашению на горячие источники ездил и их профессионалок, как бы тут поделикатнее, танцевал, они тебя очень внимательно изучали. Тогда всё и решили.

— Вот же… — попечитель беззвучно зашевелил губами.

— Ага. Ты тогда ещё очень гордился вслух, что личный рекорд поставил! Они это аккуратно зафиксировали и проанализировали.

— Что за рекорд был? — нейтрально поинтересовалась Норимацу.

— Вышел за рубеж количества пальцев на руках за один раз, — бесстрастно ответила Наджиб. — Более десятка, иначе говоря. Выстрелов за период. Раньше вроде таких результатов не показывал, почему — без деталей. Твоё сопровождение большего не знало.

Дмитрий грязно выругался вслух, краснея до корней волос:

— Вспомнил! Но это не я там танцевал, это водка вместо меня танцевала! Вот же малолетний идиот, — дальше он принялся сквернословить о себе почему-то в третьем лице.

— Теперь уже без разницы, кто из вас с водярой двоих в том онсене отплясывал, — отстранённо заметил дед. — Дело сделано. Хотя с другой стороны, как только островитяне дошли до такого… До чего нихонцы изощрились, в мои годы они всё ж попрямее были. Без подкатов и интриг, как эта.

— Все развиваются, — с видом взрослого вздохнул сын-Ивана. — «Не заставляйте дикарей строить военно-морской флот насильно, просто научите их мечтать о море». Старое правило, они его тоже освоили. Судя по Шу и той купальне с десятью выстрелами. Н-да уж.

— Более чем с десятью, — машинально поправила Наджиб, чтоб быть профессионально точной.

Японка смахнула что-то из каждого глаза по очереди, затем решительно потащила из нагрудного кармана тёмные очки и водрузила их на нос.

— Это кто про флот такое сказал? — вспыхнул интересом в сторону внука Ржевский-старший.

— Ты не знаешь. Не отсюда тип, в другом месте и времени жил.

Норимацу тем временем принялась вслух всхлипывать и даже полезла за платком.

Привыкай, наивная дурочка: в мире, где правят мужики, женщина является инструментом и товаром гораздо чаще, чем сама думает. Даже для близких и родных, как оказалось не только у тебя…

Мадина вздохнула и, неожиданно для самой себя, обняла идиотку за плечо:

— Не парься, у меня ещё хуже приколы. Если тебя это утешит. Потом расскажу, обхохочешься. Тебя хоть из дому не гнали!

— Мужик вообще кое в чём весьма слаб и просчитывается легко, — с непонятными интонациями вздохнул следом Трофим ибн-Степан, тоже пребывая в размышлениях. — А ежели ещё и наша фамилия… Да уж, несложно было дорожку шагов по тебе, Димка, простроить, с другой стороны! — Дед встрепенулся. — Не держи на меня зла! Ты сегодня очень хорошо отделался и выкрутился, я прямо удивлён! Особенно на фоне грядущего!

После этого старый маразматик куда-то без перехода засобирался.

— СТОП, — Дмитрий ткнул пальцем в бок родственника. — Деда, а ну стоять! — он ухватил Ржевского-старшего за рукав и буквально насильно развернул к себе. — Ты мне чего-то не договариваешь! Чего я ещё не знаю?!

— ТРОША! НУ ТЫ СКОРО?! — из окна избы высунулась голая по пояс блондинка, возрастом старше Мадины лет на семь от силы. — О, всем привет! — она помахала рукой, явно не испытывая никакого неудобства. — Я ЖДУ ТЕБЯ, ТРОША!

— Княжна?! Вы?! — Дмитрий был не просто несказанно удивлён. — НО КАК…?

Глава 12

Ржевский-младший опять стал похож на глубоководную рыбу, которую резко извлекли на воздух.

— Ты рано из школы вернулся, — старик неожиданно потупил взгляд, словно провинившийся ученик. — Димка, тут такое дело… Мы с Настей…

— Не был я пока в школе, — ибн-Иван нахмурился и решительно подступил к родичу. — Оттого и пришёл рано. А ну рассказывай!

— Дим, мы с твоим дедом любим друг друга! Скоро я стану твоей бабушкой! — достаточно приветливо, если отбросить прочий антураж, пояснила девка из окна, качнув в воздухе буферами.

Княжна, про себя поправилась Мадина. Княжна Барсукова — менталистка на автомате нырнула сразу на три слоя вглубь мыслей бородатого козла, без сентиментов вытаскивая оттуда всю обстановку с потрохами.

Благо, Ржевский-старший при виде голых доек своей пассии в окне расплылся в идиотской улыбке и моментально расслабился. Его эндогенные ментальные блоки испарились, как снег в Сахаре, открывая содержимое мозгов старого ишака.

Не такого и старого, хмуро откорректировала себя мысленно менталистка ещё раз. Не настолько старого, судя по вполне определённым намерениям, которые родственник нового опекуна вознамерился реализовать прямо сейчас. С княжной. Закрыв избу изнутри.

Дмитрий тем временем вопросительно поднял бровь, глубоко вдохнул, выдохнул и вдохнул ещё раз. Обращаясь к Барсуковой, он отчеканил:

— Не буду сквернословить, но и промолчать сложно. ЧЁРТ ВАС ПОБЕРИ, ВАШЕ СИЯТЕЛЬСТВО!… КАК?!!

Тёлка молча развела руками, ничуть не стесняясь открытых всем без исключения буферов:

— Любви все возрасты покорны, Митенька.

— А двенадцатое место в Совете Города является неплохой компенсацией их небольшой, всего лишь пятидесятилетней, разницы в возрасте, — пробормотала по-японски Норимацу, явно учитывая, что поймут её только двое присутствующих. — Впрочем, не моё это дело. Извините, Ржевский-сан, вырвалось.

Мадина тоже перешла на свой язык, внимательно отслеживая, чтоб сказанного никто не понимал:

— Дим, твой дедушка хочет жениться. Дата свадьбы назначена, тебе её просто пока не сообщили. Трофим ибн-Степан искренне считает, что они с княжной Барсуковой любят друг друга, — менталистка Наджиб умела быть профессиональной, корректной и лаконичной.

— Я е***ся не хотел, — рот Ржевского-младшего, судя по ошарашенному лицу, говорил сейчас независимо от его же мозга.

Кстати, акцент Магриба у него почему-то усилился.

— Седина в бороду — бес в ребро, кажется, не ошиблась при переводе. Твой дед сейчас именно это думает, правда, без сожаления, а с толикой самоудовлетворения. Так, ещё один нюанс. Эта блондинка в окне думает, что от твоего деда беременна. Ему она пока не говорила, хочет убедиться: чтобы сюрприз получился наверняка.

— Сюрприз получился. Сюрприз как раз получился, — новый опекун подступил к старшему родственнику, меняясь в лице и сжимая кулаки.

— Дим, знаешь, — менталистка закусила нижнюю губу и в сложный момент позволила себе верх распутства и фривольности.

Она второй раз за день коснулась локтя парня кончиками длинных ногтей.

— Да? Что? — Ржевский-младший подпрыгнул на месте от неожиданности, разворачиваясь.

— Может, со стороны это смешно выглядит, но она абсолютно искренне считает, что ей с твоим дедом интересно. Да, на изменение статуса в браке она тоже рассчитывает — их ребёнок унаследует этот участок вместо тебя, — Наджиб топнула пяткой, где стояла. — Но беременна она именно от Трофима ибн-Степана, с другими мужчинами не встречается, к отношениям с Ржевским-старшим относится серьёзно.

— … мать… мать… мать… — Ржевский-младший произнёс несколько слов на родном языке, ни к кому не обращаясь.

— Шайтан, расстояние великовато, отсюда чётко не вижу, но… Дим, всё пока что за то, что она искренне считает их предстоящую женитьбу браком до смерти, а не на время, — добросовестно продолжила Мадина работать по профессии там, где не планировала этого делать вообще. — О других мужчинах, молодых например, она не думает и не мечтает. Любовников от твоего деда тоже не скрывает — потому что их нет.

Менталистка сейчас выкладывалась по полной. Она удерживала в фокусе сразу несколько объектов, причём в независимых головах параллельно: старый козёл рядом плюс белобрысые голые сиськи на дистанции, в окне избы.

Это ещё не считая пригляда за намерениями щурящейся задумчиво Норимацу. Тут фокус хоть и поменьше, но башка номер три единомоментно.

А ведь это чудо, такой неожиданный личный прорыв — мелькнуло у неё на уровне подсознания. Я ведь сейчас работаю по шестому рангу ментала, если не выше.

Даже далёкий предок Хафизулла Масуд так не мог — вести три объекта одновременно, разного пола, с колоссальным разбросом по возрасту, полу, культуре. На три слоя в глубину каждый.

Занятно.

Семь. Это не шестой ранг, а выше, в очередной раз поправила саму себя Мадина через мгновение. По силе фокусировки это полновесный седьмой ранг, по точности — примерно там же.

Выше будет лишь массовый контроль, он же управление группой.

Неужели бог всё-таки есть? Ещё два часа назад жизнь казалась оконченной и не имевшей дальнейшего смысла, а сейчас так приятно осознавать себя юным гением, равных которому в этом возрасте не было в истории! Вау.

Наджиб-младшая стряхнула эйфорию, как наваждение, и аккуратно вернула концентрацию, пощёлкав для профилактики пальцами:

— Дим, если тебя что-то конкретное интересует, скажи. Я эту Барсукову очень хорошо в текущий момент чувствую, — она специально сказала «альхарир», барсук, чтобы другие не уловили знакомой фамилии на слух в чужом языке. — До любой её мысли могу дотянуться. Командуй, что посмотреть?

— Повтори, пожалуйста, ещё раз, как она относится к деду?

— Третий слой ментала. Вижу хорошо, слепых пятен нет. — Из интонаций менталистки исчезли эмоции. — Объект под контролем, сопротивления не оказывает. Воздействию Барсук полностью прозрачна, результат сканирования достоверен. Она думает, что ей с ним интересно, искренне так думает. Считает, что очень многое от него получает.

— Ага, Изначальное Имение в руки…

— Нет. То есть, это само собой, но оно у неё не на первом месте. Больше думает о том, что в Двенадцатое Кресло Совета по законному праву сядет их ребёнок. Считает будущее потомство плодами взаимной любви, не расчёта или выгоды.

— Я е… — Ржевский-младший осёкся. — М-да уж.

— Себя от своего супруга она мысленно не отделяет. На данном этапе думает, что эти отношения у них — услада обоим до самой смерти.

— Кто б сомневался. Причём смерть стариков в таких случаях наступает абсолютно естественно и крайне скоропостижно.

— Подожди. Дим, помолчи минутку, я посмотрю именно этот момент поглубже. Мне кое-что не нравится.

В глубинах мыслительных процессов Барсуковой, почти в подсознании, мелькнули инородные вкрапления.

Словно загруженная извне программа принуждения, профессионально сделала стойку Наджиб. Не своя программа, индуктивная. А ну-ка, что у нас здесь.

Её охватил профессиональный азарт, не в последнюю очередь — из-за резко подросшего ранга.

— Что там? Не томи, — товарищ принялся перетаптываться с ноги на ногу.

— Дим, она не планирует ускорять момент его ухода специально, — Мадина тактично использовала синоним и эвфемизм, уходя от прямого упоминания слова «смерть». — Более того. Не знаю, как она будет считать в будущем, но именно сейчас для неё это было бы очень большим ударом, до потери смысла жизни.

— Понятное дело, пф-ф-ф-ф-ф! Документы-то ещё не оформлены! Вот же…

— Дим, она не думает так цинично. Она думает, что он — первый мужчина, с которым ей настолько интересно в жизни. Раньше всё было не то, а вот теперь у неё сбылась мечта. Ей с ним комфортно, приятно, безопасно и интересно.

— Б**. — Товарищ порывисто вздохнул несколько раз.

— Она достаточно реалистична в силу происхождения, но его считает счастьем для сердца, не по расчёту.

— Хренасе. Первый раз в жизни не знаю, что и сказать. Что-нибудь ещё?

— Лишь один нюанс. — Мадина помолчала, затем решительно продолжила. — Всё то, что я сейчас тебе перечислила, по сумме признаков очень похоже не на эндогенный процесс, а на индуктивный.

— А по-русски можно?! — выпучил глаза товарищ.

— Нет, по-русски нельзя: у неё могут закладки сработать — услышит нас и поймёт смысл. Общаемся на этом языке пока. Эндогенные процессы — это что человек сам думает, естественным образом. Собственные решения, не чужие.

— А индуктивный — стало быть, производное от индукции?! Вмешательство снаружи?! — глаза товарища резко стали взрослыми и пронзительными.

Наджиб-младшая молча опустила ресницы, задержала их в этом положении на секунду и снова тронула товарища за локоть:

— У меня только что ранг каскадно вырос почти вдвое. Я семёрка теперь, не четвёрка. Резко возможности подросли после знакомства с тобой почему-то.

— Приятно, поздравляю, хотя я ни причём. А с княжной, выходит, кто-то из твоих коллег поработал? — Дмитрий, похоже, тоже умел соображать быстро.

— Наверняка не могу утверждать, слишком тонкая работа. Мне нужно её понаблюдать, как пациента в больнице.

— А если интуитивно?

— Предварительно на девять десятых — да.

— Ё***.

— Дим, — она плюнула на приличия, взяла его под руку и зашептала на ухо. — Ещё одна тайна, только не говори никому. В Эмирате наша гильдия является закрытым органом и называется «Объединение менталистов и целителей».

— Что это даёт сейчас и тут?

— Я в лечении тоже не последняя — в медицине понимаю. Кстати, эта Барсук неплохой боевой маг, крепкая пятёрка, если ты не знал.

— Нам это хорошо или плохо?

— В ментале её магический ранг не помощник, скорее, вреден: у неё самой силы море, а контроль-то снаружи. Хотя и опосредованный.

Ржевский-младший закусил нижнюю губу:

— «Сила есть, ума не надо», понял. Спасибо большое, уловил! Я очень рад, что ты сейчас рядом. — Он встряхнулся и словно вынырнул из глубины. — А ведь это чей-то беспроигрышный вариант.

— Поясни?

— Если у них взаимная любовь, то дед и так ей всё отдаст, плюс сверх того: искренне любящая тебя на закате жизни баба, сама на полвека младше и княжна. Ему семьдесят с лишним. Опять же, сиськи в порядке; жаль, жопу её за подоконником не вижу…

— Она к нам другим местом повернута! — Наджиб усилием воли успокоилась. — Но да, ты прав. С тем, что вижу я, совпадает.

— А если в их отношениях что-то обрушится, представляешь, что злая беременная магесса-боевик учинит? Ещё и на этом участке? — Дмитрий насмешливо повёл рукой вокруг. — АСО я тут чё-то не наблюдаю.

— Чего?

— Автоматизированные системы охраны. Слушай, на всякий случай, с дедом-то что? А то я, не спросив, решил уже… Может, ему тоже по мозгам твои коллеги проехались?

— Нет, у него чистая эндогенка, твой дедушка просто очень молод душой.

— И не только ею, видимо, — проворчал товарищ, заматерившись после этого на родном языке в сторону.

— И не только ею, — согласилась Наджиб. — Хотя, раз ты спросил, мне понадобится его кровь на анализ: посмотреть, у него кое-что от природы на высоком уровне или специальная магохимия введена снаружи.

— Кровь у него позже возьму, сам. Анализ сделать осилишь?

— Да, это несложно. Слушай! А он сейчас себя типично ведёт? Как обычно? Он всегда такой на подъём легкий и любвеобильный физиологически или есть отклонения от нормы?

— Ржевские — народ непредсказуемый. С новой молодой бабой для нас любое отклонение от нормы типично, без подробностей. А что твоя интуиция говорит? Жалко старика, — ибн-Иван шмыгнул носом. — Ему-то при любом раскладе вафля, чем бы ни кончилось.

— Если озвучить его мысли, они очень подойдут молодому парню твоих лет. Там всё гораздо откровеннее, чем я сейчас сказала, — она без затей ткнула пальцем в череп старого пердуна, — но я стараюсь не выходить за рамки приличий в беседе с тобой. Суть тебе сообщила.

— В каком плане «не выходишь за рамки приличий»? Чего-то не досказала?

— Отнюдь, всего лишь не сквернословлю. Если бы мы сейчас разговаривали на твоём языке, это была бы исключительно грязная ругань. С оттенком эмоционального предвкушения, правда — он искренне сам хочет того, о чём думает. Его никто ни к чему не принуждал и к княжне он тянется абсолютно добровольно.

— Б**.

— Тебя от наследства он решил отодвинуть абсолютно самостоятельно, без какого либо влияния снаружи. Правда, вызвано это было не злобой, а его разочарованием в твоём прогрессе — ты только пил и совокуплялся беспорядочно до последнего дня.

— Ё***.

— Прямо сейчас он уже начинает жалеть о сделанном решении: удивлён, что ты и языки знаешь, а он не предполагал. Ещё удивлён, что сама Наджиб с тобой, собственной персоной — а нас не обмануть. Ещё пытается понять, как Норимацу из Мицубиси переметнулась, тоже к тебе. При мне.

— Но…?

— Но решение сбрить тебя с этого участка он принимал самостоятельно, никакой индукции не было. Прости.

* * *

Глава 13

ИНТЕРЛЮДИЯ
Разговор двух неустановленных абонентов. Защита от подслушивания обеспечивается специальным протоколом магосети Дома Воронцовых.
— Ваше Сиятельство, вы обычно не звоните первым. Что-то случилось?

— Я вернул свой аванс на ваш счёт, проверьте.

— (после паузы). Да. Весьма неожиданно. Объяснитесь, пожалуйста?

— Ржевский-младший только что имел вооружённый конфликт с представителями клана Ивасаки.

— Где?

— Кебаб на набережной, головное заведение сети. Прямо на летней площадке, на улице.

— Не могу сообразить, как это расценивать. Особенно в сочетании с возвращением вашей оплаты.

— Ставки поднимаются. Я думал, у Ржевских денег больше нет вообще, как и ресурсов.

— Там была не просто драка?

— Сам пацан, аль-Футаим-младшая и какая-то третья японка с ними вместе ушли из Кебаба от преследования гвардией Ивасаки разовым эвакуационным порталом. Японцы только руками размахивали полчаса, оставшись ни с чем, когда их полиция задерживала.

— КАК? Но ведь… портал — это очень дорого, даже разовый? Особенно для Ржевских?

— Именно.

— (задумчиво, отбросив эмоции) А что, если портал принадлежал Принцессе или той японке? И кстати, как вы обо этом узнали?

— Наш человек, который их засёк изначально, получил команду и вернулся. Наблюдал издалека, с другой стороны сквозь изгородь, но всё видел своими глазами.

— Что именно он в итоге доложил?

— Свиток портала находился в руках Ржевского, пацан его активировал лично.

— М-м-м. Само по себе не доказательство же?

— Я тоже так сперва решил, пока не подумал. Поставьте себя на их место.

— И?

— Допустим, вы Далия аль-Футаим. Вы убегаете из Кебаба, неважно по каким причинам, и у вас есть эвакуационный свиток. Вы, теряя время, в острый момент будете отдавать его Ржевскому? «Дорогой, пожалуйста, активируй своими руками»?

— Ух. Да. Точно. Обычно в таких случаях чей портал, тот и открывает.

— И последняя деталь. Гвардейцы Ивасаки пытались всех троих задержать, даже применили «полог боли». Кстати, япошек именно за это и хлопнула полиция — свидетели из персонала подтвердили факт использования амулета плюс записывающий артефакт Кебаба.

— Полог боли по ЧУЖОЙ принцессе?! Я не ослышался?!

— Именно. Ещё — по неизвестной японке за компанию, предположительно из своего же клана. По своей, то есть — она тоже в секторе была, а они заморачиваться не стали.

— (уверенно) На японцев так непохоже. Должно было случиться что-то экстраординарное.

— Я тоже так думаю. А вот вам самое интересное. Ржевский-младший как-то сбросил этот «полог»: находясь под его воздействием, он уложил обоих боевиков якудзы за две и семь десятых секунды, попутно уничтожив их работающий боевой амулет.

— Простите мою дотошность, но ошибки точно быть не может? Звучит как чья-то фантазия.

— Обломки артефакта запротоколированы, являются вещественным доказательством и изъяты полицией с места происшествия по всем правилам. Мэрия скоро иск в адрес Мицубиси выкатит — будет официальное объявление через суд. Сможете проверить из новостей.

— Нет слов.

— Теперь вы понимаете, почему я вам возвращаю аванс?

— Да, Ваше Сиятельство. Вы собираете все доступные вам силы: Ржевские, похоже, только выглядят беззащитными, но в реале кладут серьёзных бойцов, как грибы в лукошко. Как оказалось.

— Точно. И я сюда ещё плюсую вашего погибшего под машиной исполнителя пятого ранга — это звенья одной цепи. Похоже, чей-то герб мы здорово недооценили, я в том числе.

— Согласен. Впрочем, возможно, пацан всё-таки не маг: такой эффект бывает, когда есть амулеты скрытого ношения и ты умеешь ими пользоваться по верхней планке. Но тогда снова актуален вопрос, откуда такие деньжищи у…

— Пожалуйста, увольте меня от лишних деталей! Я заранее с вами согласен! Главное: в Золотом Квадрате нам громыхать не с руки, вы же более независимы, поскольку наверх не метите. А у нас репутация.

— У каждого свой бизнес (собеседник не спорит). Мы не амбициозны, работаем исключительно по найму. Ваше Сиятельство, один момент.

— Какой?

— Политика — не наш уровень. Точнее, мы старательно избегаем. Сориентируйте, чего ждать в перспективе этого всего?

— У вас же свой родственный доступ…?

— МЫ НЕ ГОВОРИМ О ТАКОМ ДОМА! Мне сейчас интересен именно ваш анализ.

— Вокруг двенадцатого стула в Совете Города что-то затевается: рядом с малолетним придурком из семьи потомственных алкоголиков увиваются и аль-Футаим из Залива, и Ивасаки со своим Мицубиси. Пока всё, прочее — домыслы.

— Но и это немало. Я понял. Заказ прежний? Устранить Дмитрия Ржевского как можно скорее?

— С одной поправкой, обстановка изменилась.

— Внимательно вас слушаю.

— Резко стало не до сентиментов, а время дорого. Самоубийство можете не инсценировать, главное — чтоб на нас в итоге не вышли дознаватели.

— Принял.

— Пусть его смерть будет даже откровенно насильственной, теперь уже неважно.

— Я могу задать личный вопрос?

— Попробуйте, но не обещаю ответить.

— Ваше Сиятельство, как вы собираетесь прибрать имение к рукам после устранения текущего наследника?

— Намекну. Старый Ржевский очень падок на молодое мясо и кое-что, как оказалось, ещё вполне может по мужской части. А мозгами дед не богат: всё, что видит — тут же хочет. Потрогать руками, если речь о смазливых бабах с родословной. Вы поняли.

— А-а-а, от него у кого-то будет ребёнок. Которого вы, как регенты…

— ТС-С-С-С-С! Не вслух! На этом пока всё, удачи.

— Удачи нам обоим.

* * *
— Дедушка, зайчик мой сизоглазый, — решительно хватаю за рукав старика, намылившегося обратно в свою избу посередине такого интересного разговора. — А задержись-ка ты немного! Расскажи внуку всё до конца, что хотел!

Вслух о таком не скажешь, но чувствую, что у меня активировался расовый бонус на силу. Обычно оно при переноске тяжестей включается, с чего сейчас заработало (причём само) — непонятно.

Но приятно.

Старик дёргается в железном захвате, безуспешно пытаясь высвободить запястье:

— Эй, отпусти!

Мадина, придерживавшая остальных присутствующих ментально до этого момента, свернула контроль и с интересом наклоняет голову к плечу.

Шу, не сговариваясь, шагает симметрично в противоположную сторону.

Занятно. Как тренировались — выглядит парным синхронным танцем.

— Чего вцепился, клещ?!

— Ты только что извинялся передо мной авансом. Так и сказал, «прости за грядущее». Потом вдруг язык прикусил и внутрь засобирался, — указываю взглядом на откровенно выставленные части тела княжны Барсуковой.

Топлесс собственной персоной.

Ржевский-старший неловко перетаптывается с ноги на ногу, опускает взгляд, краснеет и мямлит в ответ что-то невнятное.

— Деда, а пузико тебе не пощекотать? — сжимаю кулак и дую на него для острастки. — Как прыжки в ширину на пенсии устраивать — так тут ты орёл. Ещё и с кем… ладно.

Старик поднимает хмурый взгляд на меня:

— Договаривай.

— А как мне всё в лицо сказать — так у тебя сразу язык в жопу втянуло? — пожимаю плечами. — Неловко тебе стало? Рассказывай новости по-хорошему, а то поссоримся.

— Ты балбесом был до этой самой минуты, — нехотя выдаёт старик, уводя взгляд в сторону. — Положиться на тебя нельзя было, серьёзным ты ничем не занимаешься, в гимназии одни проблемы. Только и забот, что водяру жрать да то, что в рифму. Не при девицах будет сказано.

— Трофим-сан, какие проблемы у Дмитрия в учебном заведении? — вежливо осведомляется Норимацу со своей стороны.

Хитрая. Но воспитанная и аккуратная.

— Выпускные на носу, а он в х… в ус не тарахтит! Почти по всем предметам неаттестация светит! — начинает выдавать накипевшее единственный живой родственник моего нынешнего тела. — Как тот Буратино! Вместо школы — налево! И ладно бы он по театрам пошёл! Хоть какое-то образование! Но он же совсем по другим местам мастер!

Старик краснеет так, что за его здоровье становится боязно.

— Остынь, — примеряюще хлопаю его по плечу. — Я с сегодняшнего дня чуть иначе жить буду.

— Я это каждый день слышу от тебя сколько лет! — а фонтан из деда так и бьёт. — Особенно на утро, когда вечером нажрёшься! Но ты ж решил не успокаиваться, пока всё в мире не выпьешь и всех не вые… не перетанцуешь! Ты под откос летишь, не понимаешь?! Меня за собой только не тяни!

— Пиво по пути в школу сегодня себе купил на автомате, врать не буду. В итоге пить не стал ни капли и вылил на землю, — надо попытаться хоть как-то сбить его накал, а то перед спутницами неудобно.

Между прочим, чистую правду сказал. Хотя и не всю. Но надо же как-то старика начинать успокаивать и в ресурс приводить, особенно с учётом промытых мозгов его пассии.

— Я свидетельница, это действительно так, — негромко раздаётся со стороны Мадины.

Говорит она тихо-тихо, но ощущение, как сваи забили. А ведь это я ещё к менталу невосприимчив.

— Трофим ибн-Степан, даю своё честное профессиональное слово, — над ладошкой менталистки вспыхивает белый смерчик плазмы. — По текущим признакам на зависимого от алкоголя Дмитрий не похож. Верьте мне, я понимаю в теме достаточно профессионально.

Пару секунд старик и девчонка меряются взглядами, после чего дед сдаётся:

— С тобой спорить не буду, тут тебе виднее. Дураком надо быть, чтобы не согласиться с… таким потомственным специалистом. Но оно только после встречи с тобой так стало! До тебя не просыхал, несмотря на возраст!

— Вы согласны, что моя семья никогда не ошибается? Особенно делая политические ставки? — Наджиб отстёгивает накидку с платка, оставляя закрытыми лишь волосы, как в кабаке.

Дед тут же впивается любопытным взглядом в её открывшееся лицо:

— И снова грех спорить. До сотворения мира не поручусь, гы-гы, но писаная история подтверждает, что права ты. От племянника вашего Пророка известно упоминание, что вы ещё тыщу двести лет тому…

— ЭТО РАДУЕТ, ЧТО ВЫ СОГЛАСНЫ! — Мадина поднимает ладонь, затыкая дедов фонтан.

Странно. Если ориентироваться на память предшественника, старый Ржевский в жизни так не замолкал. По чьей-то поднятой ладошке, ещё и женской, остановившись на полном скаку.

Чтобы его красноречие прикрутить, другие усилия требовались. В принципе, никому и не удавалось раньше на моей памяти.

— Я тебя слушаю, — вздыхает старик.

— Я приняла защиту Дмитрия в здравом уме и твёрдом сознании. Моё мнение о его перспективности в жизни очень отличается от вашего в лучшую сторону. Это для вас аргумент?

Она снова поднимает ладонь, над которой по второму кругу кружится белый огонёк.

— Хренасе. Две магические клятвы за минуту впервые вижу, а пожил немало, — отстранённо замечает родственник. — Ещё и от самих Наджиб, кто бы мог подумать… Верю, уймись уже бога ради! А то от тебя такая волна по менталу идёт каждый раз, что голова разболелась!

— Больше не буду клясться. Я рада, что донесла до вас суть.

— Пожалуйста, доскажите, что там у Дмитрия в школе? — как ни в чём ни бывало влезает со своей хернёй настырная Норимацу.

— Да рассказал уже, — плюёт в траву дед. — Они сперва мне звонили-звонили, потом плюнули. Видимо, тоже на него рукой махнули.

— Но какой-то прогноз у вас есть? — продолжает очень мягко топать жёсткой дорогой японка.

Точнее, добывать информацию из собеседника прямо при мне. Обо мне же.

И ведь не возразишь ничего, быстро она сориентировалась.

— Раз не в коня овёс, вылетит из гимназии со справкой вместо документа с оценками. Будет написано, что прослушал курс. Точка.

— Чем чревато? — уточняю, пользуясь оказией.

В голове предшественника о школе почему-то совсем мало. То, что есть по гимназии, непосредственно учёбы и окончания заведения не касается — лишь одноклассниц в кабаках (видимо, и правда Дима в том здании бывал нечасто).

— Мимо Царского Университета пролетаешь, вот чем чревато, — хмуро отвечает Ржевский-старший. — Останешься неучем, как бурьян в огороде. Если коротко, зарежешь себе все перспективы: жизнь кончится, не начавшись.

— Совсем-совсем? Вообще ничем не смогу заняться?

М-да уж. Такое бы без девок доразведывать, а не в их присутствии. Неловко местами.

— Ну почему. На газонах Золотого Квадрата сможешь валяться безвозбранно да бухать до самой смерти.

— Это ещё почему?! — интересно, сейчас лучше повозмущаться или покаяться.

— Потому что ни в какое приличное общество ходу уже не будет, — припечатывает дед. — Своего дела у нас нет, а в чужие бизнесы ты себе сам путь перекроешь, собственными руками.

— М-да уж. — Здесь только затылок почесать.

По большому счёту, я-новый с анализом родственника где-то согласен, но дошло до меня полностью всё лишь теперь. От его слов память кое-какая прогрузилась (лучше бы её не было).

— Я потому мысленно на тебе крест и поставил, — завершает старик.

— Трофим ибн-Степан до этого момента думал, что его совместный возможный будущий ребёнок с княжной Барсуковой — лучшее и единственное решение для вашего рода на хоть какое-то продолжение, — ровно произносит Наджиб, походя сдавая все тайны сладкой парочки молодожёнов вслух и по-русски. — В намерениях своих он искренен, говорит чистую правду. Но я это тебе уже говорила по-нашему.

Вопреки последней просьбе деда, она снова поджигает фитиль клятвы над ладошкой:

— Свидетельствую! Тема очень серьёзная, — поясняет она с виноватым видом в ответ на вспыхнувший взгляд старика. — Род ваш мне чужой. Я тут вообще иностранка. Если Диме бездоказательно в уши такое петь буду — оно прямо противоречит нашему Ментальному Кодексу. Вы потом мою фамилию можете в чём угодно обвинить, а так всем видно, я говорю что есть. Порукой тому — моя магическая искра.

— Давай я лучше свой амулет на достоверность подключу? — ворчит Норимацу, доставая из кармана знакомый прямоугольник.

— Всё сказанное — чистая правда! — напоминает о себе из окна Барсукова. — Мить, твой дед действительно так и думал! Не знаю, откуда эта девочка в чёрном всё так точно выяснила.

Некстати приходит мысль, что мозгами либо памятью княжна Барсукова не сильна (была ж только что речь о ментале), но сиськи ого-го. Тоже первосортные.

Как бы глаза не сломать.

Мадина тем временем переходит на свою речь:

— Дим, я всё. Планы из головы твоего дедушки вытащила до самого глубокого слоя. Есть неприятные для тебя новости.

— Бл*.

— Мне при нём на вашем языке сказать, тут и под клятву? Чтобы ему стыдно стало? Или потом, тебе одному, без свидетелей?

Она абсолютно спокойно игнорирует скрестившиеся на ней недовольные взгляды.

— Если там что-нибудь такое, что за это стыдиться надо, пусть сам скажет, — отвечаю. — Можешь простимулировать? А вообще погоди, я сам.

Поворачиваюсь к деду, меняя язык:

— Говори до конца, что ещё хотел утаить. Не бойся, бить не буду.

— Да как ты смеешь, сопляк! — вспыхивает снова родственник. — Я Барсуковым согласие дал на слияние родов, — добавляет он тут же другим тоном. — Онидолги за имение погасят, свет сюда проведут, прочее маготехно организуют, даже прилив-отлив появится.

— Не понял? — хмурюсь.

Если ориентироваться на память предшественника, перспективы такого шага очень нехорошие. Местное маготехно не в счёт, я это всё сам своими руками могу. Задаром. Правда, без «маго», только техно, но результат будет не хуже.

— Воду, говорю, на участок проведут, не придётся больше из колодца таскать! В КАЖДЫЙ ДОМ, — родич со значением поднимает вверх указательный палец и гордо кивает на древние сараи, собранные в прошлом веке почему-то из хрупкого деревянного говна.

Из камня что, нельзя было сделать?

— Канализацию тоже сделают. — Гипнотизирует скорее себя, чем других, дед. — Баню топить каждый день не надо будет — вода горячая и холодная всюду по трубам потекут. Для моего будущего отпрыска все условия создают, а не эта наша старина… — он виновато осекается.

На мгновение. Затем старик в красках дальше расписывает, какие чудные заборы вместо нынешних примкнут к соседским в результате «благотворительности» Барсуковых. Цена по его словам бросовая: подумаешь, фамилия.

— Впечатлён? — завершает он свой экскурс на мажорной ноте. — Но перед тобой мне неудобно, да. Ты вроде как у разбитого корыта остаёшься.

— Потому что ваш будущий сын от нового брака всё это унаследует? — не унимается японка, имея при этом абсолютно бесстрастный вид.

— Да, — взгляд пенсионера снова опускается вниз и полирует носки его обуви. — Прости меня, Димка. Надо было раньше тебе сообщить. Если есть, что сказать, лучше не держи камня за пазухой — озвучивай сейчас!

— Мадина счёт за меня в ресторане оплатила. Три раза по полтора червонца за кофе, плюс официанту чаевые. Дай полтинник из нашей общей заначки, из моей доли. — Протягиваю вперёд ладонь.

У тела предшественника имелся счёт, открытый ещё родителями в банке, пока те были живы. Деньги с него они с дедом предусмотрительно сняли, когда долги имения превысили некую разумную величину и мэрия стала угрожать парочке маргиналов заморозкой активов.

Логично где-то, чё. Зарабатывать было некому, расходы Ржевских никуда не делись, счета их теоретически действительно арестовать могли, в худшем сценарии. А наличные либо золото — они всегда под рукой, правильно вроде сняли.

Если совесть и мозги не учитывать.

— Однако, кудряво ж ты гуляешь! Доведут тебя бабы до цугундера, — Трофим Ржевский мгновенно раздражается из-за расходов.

Потом лезет в карман своих безразмерных штанов, исполненных как бы не в прошлом веке, и достаёт оттуда пять небольших золотых монет:

— У меня по старинке, ассигнаций не держу! На, возьми твои пять червонцев. Вычти потом из своих в тетрадке…

— До чего его бабы доведут, говорите? — Шу так и сверкает любопытством, очки тёмные сняла, слёз в глазах больше не видно.

Ну хоть что-то хорошее. Не люблю, когда женщина плачет.

— Zu Gunder, — ворчу хмуро на автомате, чтоб не молчать. — На слух, долговая яма будто: будешь сидеть под землёй за неуплату долгов, пока денег по счетам не раздобудешь. Такая суть.

— А вовсе не то, что ты подумала, извращенка, — веселится менталистка неизвестно чему в адрес японки.

— Как твоё слияние родов предварительно выглядит? — спрашиваю, вырывая старика из грёз самоуспокоения.

По-хорошему, подобный разговор наедине бы вести. Но оно так всё сейчас закрутилось, что конфиденциальностью уже можно и не заботиться. Наверное.

Опять же, Наджиб и Норимацу вроде как и не чужие теперь.

— Законный брак с Настёной зарегистрируем через неделю, — дед тоже резко становится серьёзным, кивая на княжну. — Я их фамилию ещё позавчера принял, зовусь теперь Трофим Барсуков. Когда наш первенец родится, введу его в наследство по всем правилам. Это оговорено в брачном контракте и заверено Мэрией Соты.

— Ещё что? Из существенного?

— Не дожидаясь самого бракосочетания, в качестве свадебного подарка Барсуковы все долги нашего имения уже гасят и реконструкцию здесь начинают — чтобы их Насте тут удобнее жилось. Работа три дня займёт, магострой обещали солидный подогнать, я всё думал, как тебе сказать. Послезавтра и приступят.

— Это всё?

— Почти. Я не думал специально, но если ты пить бросил и за ум взялся, могу у них для тебя денег на твой именной счёт попросить, — старик смотрит виновато. — Не откажут, поди. Хоть что-то, если из школы и отсюда тебя турнут… Имение названия не меняет, — добавляет он без связи. — По договору на все времена остаётся «Ржевское», какие бы фамилии внутри ни сидели.

— В пи**у их деньги. Гусары денег не берут, — отмахиваюсь, погружаясь в кое-какие расчёты.

Решать сейчас надо быстро и точно.

Если бы речь шла только обо мне, я и секунды б не думал. Плюнул бы в бородатую рожу родственника-маразматика (фигурально), пожелал бы удачи молодым да и двинул бы по азимуту, куда глаза глядят: мир большой, руки-ноги есть, голова варит.

Опять же, фамилия и герб со мной. Они дорогого стоят, хотя руками того не пощупать. Просто чувствуют это, видимо, не все людишки, даже если вон, в возрасте.

Сама внебиржевая конвертация активов в исполнении деда у меня вызывает массу скептических вопросов, но не мне его учить. Решил он нерушимую скалу Родового Герба с эполетом предка на горячую воду да трубу к ней сконвертировать — его дело.

По выгодному, как он думает, курсу. Ну не мила ему больше шляпа, которую Ржевские перед самим монархом никогда не снимали. Бывает, чё.

Без меня. Я такую сделку удачной не считаю (как и котировку — верной).

За моей спиной теперь две девицы, которые полностью на меня понадеялись, раз. Обязательства предшественника, подтверждённые Словом Ржевского, два.

Бывают в жизни вещи и поважнее горячей воды на момент времени, чё. Хоть они и в наследство с телом предыдущего мудака порой достаются.

Глава 14

— Ты ж не гусар, — роняет старик грустно, по-прежнему отводя взгляд.

— Зато я ещё Ржевский, в отличие от некоторых. Прости, что на горячую мозоль встал, — спохватившись, хлопаю родственника по плечу.

Он, конечно, хорохорится по причине молодых сисек в окне, но по глазам пожившего человека заметно: за его напускным оптимизмом скрыта бездна отчаяния.

Отказ от фамилии легко ему не дался, что бы он ни говорил вслух. Передо мной тоже чувствует себя безмерно виноватым.

Хотя, положа руку на сердце, где-то дед по-своему прав — мой предшественник был ещё тот опё***л.

Третий пункт, если глубже поглядеть. Он не род спасти решил, поскольку его отказ от фамилии — автоматический роду приговор (если я за ум не возьмусь, но как раз этой надежды у родича-то и не осталось).

Ржевский-Барсуков хотя бы память о родовой фамилии, возможно, сберечь собирался: на Диме Ржевском крест поставлен был далеко не сразу. И не легко. И было из-за чего, положа руку на сердце.

— А я уже Барсуков, мне попросить теперь не зазорно! — заводится старик, явно гневающийся на себя самого. — Что скажешь? Попросить у них денег? Сколько тебе надо для полного счастья?

Сказать ему, что ли, «три двадцать два»? Или даже «шесть сорок четыре»?

Впрочем, шуток сейчас никто не поймёт, кажется.

— У него работает защитная реакция психики, неудачный механизм самокомпенсации, — говорит Мадина своей речью. — Ему сейчас очень плохо. Он себя ненавидит и проклинает, при этом старается делать хорошую мину при плохой игре перед молодой женой. Кажется, я погорячилась слегка с предыдущими выводами, хм.

— В каком месте?

— Ему приятно и тело молодой Барсуковой, и она сама. Но причина смены фамилии — не столько удовлетворение своих потребностей, хотя снаружи кажется именно так. Причина глубже.

— Спасибо.

— Не за что. Мне показалось, тебе было важно это услышать от кого-то ещё.

— Очень важно. Он так поступил потому, что хотел хотя бы в названии имения фамилию Ржевских сберечь? — уточняю хмуро. — Думал, внук ничем хорошим не окончит?

Я-то и сам вижу ответ, но менталист седьмого ранга под рукой в качестве гарантии явно лучше, чем домыслы.

— Да, — не обращая внимания на недовольство окружающих, Наджиб очередной раз запускает с ладони плазму в качестве подтверждения и продолжает говорить по-своему.

— У меня, как у последнего Ржевского, есть незакрытые обязательства. — Перехожу на русский. — Деда, я тебя не отговариваю, но и Барсуковым вслед за тобой становиться не собираюсь.

— И?

— Давай так. Раз у тебя любовь вон, настоящая, — киваю в сторону откровенной сцены в окошке избы, — предлагаю наши с тобой лицевые счета на этом объекте разделить. Ты со своим что хочешь делай, а моего не трожь. Пойдёт? Чтоб между собой не ссориться? Родня всё же, как ни крути.

Должна быть и в этом мире соответствующая процедура, тут чистая логика и пара разведпризнаков вон, на виду за забором.

Недвижимость в Золотом Квадрате, с учётом её рыночной и кадастровой стоимости, явно идёт на вес даже не золота, а как бы не бриллиантов. Расовым бонусом чую, который сзади пониже спины находится.

Оперировать инерционным, неделимым и малоликвидным миллиардом, соответственно, сложнее, чем несколькими объектами поменьше. Это если мягко и без мата.

Второе. У соседей виднеются откровенно несогласованные и несочетаемые между собой ансамбли зданий.

За ближайшими заборами вон, возвели три небоскрёба явно вразнобой, по разным архитектурным планам, хотя и примерно в одно время (вижу по возрасту кладки). Вплотную друг к другу и на едином участке — ограда общая, объекты разные.

Значит, что? Значит, тамошняя родня уже делилась, и не раз. С очень высокой степенью вероятности. Чувствуется по духу построек, не знаю, как словами сказать.

Конфликт поколений тоже во все времена актуален, должны быть и механизмы его регулировки.

Если местные людишки дома в сотню этажей своими руками забабахивать научились, то и делить такие участки тоже должны были приспособиться. Иначе поубивали бы друг друга давно к нехорошей матери.

Сейчас послушаем, что ответят.

— Ну-у-у, если ты буквально настаиваешь, — резко озадачивается старик, уходя в себя. — С другой стороны… почему нет…

— Прошу меня извинить, Ржевский-сан! — Шу решительно делает шаг вперёд, игнорируя удивлённый взгляд менталистки. — Простите, что лезу не в своё дело! — она в очередной раз кланяется.

Её разрез на груди и его содержимое маятником качаются вниз.

Оба-на. А ничего так японское декольте, есть за что взяться. Ух ты.

Да и сама азиатка начинает резко казаться гораздо менее консервативной и более перспективной, чем Наджиб. В одной деликатной области.

От открывшейся перспективы (нематериальной тоже) захватывает дух. Есть над чем призадуматься.

И ночуем сегодня на одной территории! Причём она сама в портал за мной понеслась, не звал её сюда никто специально!

Ух ты ещё раз. Похоже, жизнь не так и плоха, несмотря на некоторые незначительные свои сложности и перипетии.

— Дмитрий-сан, — Норимацу поворачивается ко мне. — Абсолютно случайно я в курсе законов и на данную тему. Вы позволите сказать?

— Чего там? — а дед нетерпеливо косится на Анастасию Барсукову в окне. — Говори уже! Я внуку не враг, если есть какое-то разумное решение. От родной крови тоже не отказываюсь, фамилия не в счёт.

— Если у дворянина вашего города есть кто-то на попечении, он автоматически считается эмансипированным, — чеканит японка, как на экзамене. — Соответственно, его долей законно второе лицо без разрешения управлять не может. Мои юристы прорабатывали вопрос на всякий случай.

— Продолжай, — теперь и дед заинтересованно косится в декольте Норимацу.

Вот же… старый козёл. Стукнуть его, что ли. Для профилактики.

Может не пережить, правда. Особенно после возврата моего расового бонуса на силу.

— Дмитрий Ржевский уже взрослый по вашим же законам Соты и по вашему Дворянскому Уложению. — На безупречном русском продолжает сообщать Шу. — Вы сами сказали: его опека над Далиёй Аль-Футаим, которую вы называете Мадиной Наджиб, засвидетельствована по всем правилам. Было такое?

— Хм, — дед задумывается ещё сильнее. — Не буду спрашивать, для чего твои юристы тебе такие справки готовили.

— В подобных случаях, — азиатка пропускает последнюю фразу мимо ушей, — для разделения вашего земельного участка внутри Золотого Квадрата достаточно вашего же с внуком обоюдного заявления в мэрию Соты. По взаимному согласию, во избежание конфликта интересов.

Мадина поднимает бровь, присвистывает и оттопыривает большой палец.

— Удовлетворяется автоматически, — продолжает Шу, — поскольку Изначальные Рода в Золотом Квадрате живут по уведомительной системе от самого основания, не по разрешительной. Старый бонус от тогдашнего царя, отменить никто не вправе.

— Получается, над ними законы их же Империи не властны? — вспыхивает интересом Наджиб, мотающая на ус, похоже, всё, всегда и везде.

Впрочем, менталистка. Ещё и ранг запредельный уже полчаса как.

— На территории Соты — нет, — подтверждает Норимацу. — На то она и Свободная Экономическая Зона.

— Я должен это обдумать, — выдаёт Ржевский-старший.

— Деда, — вздыхаю следом за ним. — В любое другое время я бы с удовольствием дал тебе и неделю, и две на размышления. Но прости и ты меня: не ожидал я, что ты новую жизнь ТАК начнёшь. Переговоры о будущем имения за твоей спиной я тоже вёл, сам, тебе тоже не говорил.

— И? — родственник настораживается.

— Ни к чему сейчас твои долгие раздумья. Решай, да или нет, сразу. Советую выбрать первое, как родная кровь.

Старик хмуро сверлит меня взглядом.

— В своё оправдание скажу: ты старый, вот-вот помрёшь, думал я. Ты ж не говорил, что у тебя такие планы, — с надлежащим уважением указываю пальцем на изрядные прелести княжны, выставленные в окне напоказ.

Хм, интересно, а у кого больше? У Барсуковой или у Шу? Потрогать бы, да не дадут.

У японки, кажется, коэффициенты плотности и упругости выше, а у княжны — объём посолиднее.

— Я думал, в стратегическом будущем тебя один хрен не будет. Значит, решать мне логичнее, — продолжаю тем временем вслух деду.

— И?!

— Слово Ржевского мною уже дано. Не отдам я тебе свою часть участка, хоть ты тресни. Тем более, по закону мы час как равны с тобой статусами, получается.

— Не поторопился ли?! — на глазах грубеет родственник. — Меня хоронить?! Я пока ещё жив!

— Я был неправ, согласен. Очень неправ. Но и ты же не Ржевский больше, — вздыхаю. — Как только что оказалось. С чего тебе за чужую фамилию решать?

— Мудак ты, Дима.

— Время рассудит, — предлагаю дипломатично. — Давай лучше миром договариваться. Получается, тебя скала на нашем родовом гербе больше не касается.

— Б**. — Теперь сквернословит и старик. — Здесь не спорю. Вина на мне за такое несмываемая, согласен…

— Прости, — обнимаю его в порыве непонятных чувств. — Я хоть и тоже неправ перед тобой, но извиниться всегда способ найду. Если оба живы будем. А Слово Ржевских мне прямо сейчас защищать, похоже, придётся. Да и в будущем я от фамилии не откажусь. — Подумав, повторяю. — Извини и ты меня, если я неправ в чём.

— Чего ещё сказать хотел, да осёкся? — дед неожиданно обнимает меня в ответ.

— Только моя теперь эта шляпа, получается. Ты же сам отказался.

— Которая?

— Та, что на оголовье хлыста, вбитого в скалу. Не наша с тобой на двоих общая, как раньше. И эполет поручика с тремя звёздочками теперь тоже только мой. И груз от них, каким бы ни был — я им сам распоряжусь.

Какое-то время все молчим, как по команде. Даже Барсукова в окне задумчиво глядит в горизонт, время от времени подрагивая кончиками, хм, ну пусть будет небольших розовых окружностей.

А ведь её сиськи меня в данный момент совсем не трогают, странно. К чему бы такие перемены внутри, не заболел ли.

Будем надеяться, только потому так, что мягкие они слишком на вид. У японки лично для меня интереснее, поскольку твёрже. Расовый бонус в коэффициенте упругости обычно не ошибается.

— Лучше давай мирно разойдёмся, — предлагаю старику, намолчавшись. — Барсуковым, если я хоть что-то понимаю в этой жизни, важен не размер твоего участка и даже не Двенадцатое место в Совете, так? Можешь у них сам уточнить?

— Да, — отвечает дед, сводя брови вместе и глядя мне в глаза с короткой дистанции. — Пожалуй. Допустим, что так, продолжай.

— Им актуально исключительно место под законную складскую базу тут, — веду рукой вокруг, поскольку память предшественника вовремя прогрузилась и на эту тему. — Внутри Золотого Квадрата, чтоб из-под пошлин транзитный товар выводить, точка. А пространства здесь хватает и вашим, и нашим, нет? ЧТО СКАЖЕТЕ, КНЯЖНА?!

— У меня нет возражений, — неожиданно конструктивно отвечает дедова пассия. — Я, кстати, опасалась этого разговора с тобой, Мить. Но если ты согласен на раздел территории и лишь на её половину, — она тоже ведёт рукой слева направо, её полушария призывно подрагивают в воздухе, — то нам с Трошей хватит любой из двух частей.

— Что ты от имени нашей новой семьи ответишь моему внуку в итоге? — Ржевский-старший с затаённой тревогой смотрит на невесту.

А ведь без неё решать он панически опасается. Занятно. Подкаблучник?!

— Давайте расходиться мирно, — спокойно кивает Анастасия. — Митя очень прав.

Её полушария колышутся ещё раз.

Чёрт. Не совсем пофиг, оказывается. Погорячился я с анализом.

Ладно. Зато здоровье точно в порядке.

— Суммирую. Твоя опека надо мной действительна и продолжается, Норимацу тоже пока здесь, с нами. С дедом у тебя отношения рабочие, — менталистка опять заговаривает по-своему, чтоб никто не понял.

В отличие от нас, она не загибает пальцы, а отгибает их от кулака:

— По каждому из трёх пунктов есть сложности, но они обычные и рабочие, а не непреодолимые противоречия. Ты согласен с таким резюме переговоров?

— Ты мною поруководить решила?

— Боже упаси, — решительно открещивается она. — Это я по инерции, работаю. У нас менталист в таких случаях ещё и модератор встречи и секретарь своего патрона, — её лицо из серьёзного становится весёлым и детским. — Слушай, а ведь я так боялась из дома уходить! А тут такие приключения! А меня там чуть за старого козла замуж насильно не отдали! А жизнь такая интересная! — непосредственный поток сознания из неё так льётся. — Ой, я не сильно ли много болтаю? — спохватывается, по сути, местами душой ребёнок, хотя и в оформившемся взрослом теле. — Ты не против?

— Нет. Всё так, ты верно сказала. Понять бы ещё, что с ментальными закладками в голове княжны делать, — тычу большим пальцем за спину, разворачиваясь к окну задом.

Неудобно, если кое-какая часть моего организма по законам природы из-под моего же контроля сейчас всё-таки выйдет. А оно к тому идёт.

Это по женщинам ничего не видно, когда они на голых мужиков глядят, а вот наоборот.

Лицо менталистки после моих слов чуть вытягивается.

— Судя по всему, программа принуждения у неё в голове не вечна? — продолжаю. — Я в этой теме не понимаю, ещё и на твоём уровне, но по законам физики любая такая установка рано или поздно слетает в итоге. Так, нет?

— Бл***. Да. Я на радостях из фокуса упустила, — Мадина ошалело хлопает глазами, косясь мне через плечо и матерясь, как сапожник (хорошо, по-своему).

— А теперь представь. Живём мы все тут через неделю, Барсуковы даже горячую воду провели, — хотя это я и сам могу сделать. Пожалуй, что и сделаю, причём в самое ближайшее время. — А с княжны наваждение раз — и слетело. После завтрака, к примеру. Может такое быть?

— Может и до завтрака, там и каскадный процесс возможен. Бл***, бл***, бл***.

— Приходит она в разум и в сознание после долгого отсутствия — х*як — а её как раз в этот момент мой семидесятилетний дед пялит. При этом она от него не просто беременна, а ещё и замужем за ним. Уже. За очаровательным пенсионером на восьмом десятке, самой едва за двадцать.

— Бл*.

— Причём развестись им никак невозможно, — вздыхаю. — Что дальше будет?

— Бл***.

— С учётом её ранга по боевой магии, в частности, — завершаю устный анализ. — Доклад окончил. Жду вторую часть твоего резюме по переговорам.

— Это у одной Норимацу сейчас все перспективы в шоколаде, — заявляет Мадина через секунду с совсем другим выражением лица. — А у нас с тобой яйца в дверях, — продолжает менталистка. — Причём у обоих, если подумать. Вот же бл***. Дим?

— А?

— Не нервничай. Да, оно всё серьёзно у неё, но и ничего неизлечимого. Мне просто свежим глазом через пять минут посмотреть надо.

— Думаешь?

— Уверена. Посмотри с другой стороны: не встретил бы ты меня, но с Шу принялся свой проект тут реализовывать. А приворот с этой Барсуковой бах — и слетает в один прекрасный момент. Послезавтра, например.

— Уф-ф, — вытираю резко выступившую испарину. — Да уж, всё всегда может быть и хуже. Согласен. Действительно хорошо, что мы встретились. А каков срок действия этих тараканов, которых ты в голове сиськастой видишь?

— Не говори так при мне о любой женщине, даже о ней, пожалуйста. От минуты до двух лет, если конкретно о данном случае говорить, — уныло отвечает Наджиб. — Да, как магическая мина на взводе. В любую секунду рвануть может.

С опаской оглядываюсь за спину:

— Знаешь, а ведь я очень хорошо представляю, что сошедший с резьбы боевой маг натворить может, если окружающих возненавидит.

— Я тоже. Поверь.

— Она будет нас всех ненавидеть после того, как это внушение спадёт?

— Точно через пять минут скажу, но вполне возможно, — кивает Наджиб. — Если б у неё хотя бы интима со сморщенным стариком не было, это одно. Только платоническое трали-вали, тогда она б ещё могла просто посмеяться в итоге.

— Но? — профессионал правду, даже горькую, встречает лицом.

Эх-х.

— Но твой дед не удержался же до свадьбы. — Менталистка прикрывает глаза, к чему-то прислушиваясь. — СТОП! Справедливости ради, это решение было у них как минимум обоюдным. Даже не скажешь, что ибн-Степан больше неё из одежды рвался. Скорее, уговорить себя позволил да не стал отталкивать, когда она энергично на него в первый раз сама полезла. Фи, какая мерзость…

— Каков твой прогноз на будущее?

— Когда разум вернётся, у неё может быть психотравма и агрессия: женщина интимную связь без своего согласия или без сознания воспринимает как насилие. — Она задумчиво смотрит на меня и добавляет. — Не всегда далеко, но тут вероятно именно так.

— Б**.

И что делать. Хорошо, дед теперь Барсуков, мелькает предательская мысль. Хоть на фамилии Ржевских пятна не будет.

— Ещё и эта беременность. — Безжалостно продолжает резать правду-матку менталистка. — Это осложняющая ей психику побочка в данных обстоятельствах.

— Сильно? — тут лишь тоскливо вздохуть да себя пожалеть.

— Можешь умножить на пять разрушительный эффект от пробуждения, не ошибёшься, если первый сценарий отката в её ментале. Хотя есть и второй… Конец тогда всему вашему имению, и это не фигурально.

— Точно?

— Точно. Вместе с обитателями. Я очень хорошо знаю ощущения девчонки, когда её за старика против воли отдают. И это я ещё не углубляюсь в нюансы физиологии. Мы с тобой так и познакомились на Красной Дорожке, если что.

— Мда уж…

— Так моему сорок было, а не семьдесят. И то, чуть руки на себя не наложила… жить от одной мысли о таком не хотелось…

— А может, и Барсукова тоже первым делом на себя руки наложить пожелает?! — недостойно даю слабину, хватаясь за воображаемую соломинку. — Жаль её, конечно, но может она тихо утопится первым делом?! Как в себя придёт?!

Не хотелось бы, конечно, но язык предшественника торопится спросить впереди меня.

— Нет. Не тот формат личности. Говорю как мастер ментала.

— Точно?

— Да. Она не наша, покорная мужской воле и в хиджабе. Она ваша, которая в горящую избу за конём, или как там оно в вашем эпосе. Вон, твой дед ей уже слово против сказать боится — чувствует разницу ментальных потенциалов!

— Вижу… А что по второму сценарию?

— Отката в её ментале?

— Да. Мадина, это всё как-то можно исправить? Если ты возьмёшься?

— Час назад бы сказала, нет. Сейчас, на седьмом ранге, отвечу иначе: исправить реально, но я пока не понимаю, как. Сила есть, ума не хватает быстро тебе ответить.

— ВОЗЬМЁШЬСЯ ПОДСТАВИТЬ ПЛЕЧО? — смотрю с надеждой в глаза, удерживаясь от лишних слов и ругательств. — Без обещаний, просто попытаться?

— Да. Можешь считать, взялась уже. Только позвонить кое-кому в Залив надо будет попозже: у нас есть опыт по таким случаям, но расспросить старших в Гильдии надо. Тех, кто больше знает.

— Что со вторым сценарием?

— Погоди, и так лезу как слон, по горячему. Надо б пять минут выждать между сканами.

— Жду.

— Знаешь, а вам бог ворожит, — неожиданно выдаёт менталистка совсем с другим лицом. — Пролезла я в её глубокие слои!

— И чё там? — даже подпрыгиваю от нетерпения.

— А ведь у неё были подобные развлечения, — Наджиб с удивлением щёлкает пальцами.

— В каком плане?

— Я сейчас очень ошиблась поначалу. Категорично нельзя утверждать на будущее, именно о ней.

— Объясняй!

— Есть правило: никогда нельзя додумывать за пациента. Я его нарушила и о её реакции после снятия приворота со своих позиций судила.

— А надо с каких?

— А надо в её же голове и смотреть. Для женщины нашего региона то, что она сделала, это одно. Но Барсук и выпить раньше могла, и по ресторанам да ночным клубам до знакомства с твоим дедом не чуралась! В нетрезвом состоянии.

— И?

— Бывал у неё сходный опыт и раньше, — Мадина краснеет, опуская взгляд. — Знакомств с мужчинами в ночном клубе, будучи нетрезвой. Не буду рассказывать подробности, целительская тайна.

— Да я уже сам догадался. Трезвеет она на утро, приходит в себя — а тут ага. Сюрприз рядом в наличии. И память, как такое случилось, отсутствует. Даже имени не помнишь, кто это с тобой.

У тела предшественника такое тоже регулярно бывало. Правда, мужчине не досадно в итоге, по большому счёту.

— Точно. Бывали случаи, когда это знакомство в нетрезвом состоянии накануне ей поутру совсем не нравилось.

— И?!

— Ну, она больше не встречалась с таким человеком, но и не переживала особенно, — Наджиб выглядит откровенно озадаченной, задумчиво разглядывая княжну. — Хренасе. Вот что значат различия в этнопсихологии…

— Фуф, — с облегчением вытираю пот со лба, хотя и несколько преждевременно. — Хорошо хоть варианты есть. Не безнадёжно всё.

— Есть варианты, — твёрдо говорит менталистка. — Лучше гораздо варианты, чем я в первый момент подумала, на себя ориентируясь. Свободнее она взглядами, чем я, и намного. Может, и обойдётся в итоге: не будет ни переживать, ни драматизировать. Но мне её наблюдать надо несколько дней, чтоб точно сказать.

— Фуф ещё раз.

Любая надежда ровно на сто процентов лучше, чем её отсутствие.

— Знаешь, плюс одна деталь, — брови менталистки сходятся на лбу сильнее. — Она сейчас голыми сиськами в окно знаешь почему светит?

— Ну так с головой же непорядок? Тронулась под влиянием твоего неведомого коллеги и не знает, что творит?

— Нет. Я только что проверила, потому что тоже как ты подумала поначалу. А это другое.

— Что именно?

— Вмешательство было, программа индуктивная стоит, но её буферов она не касается. Анастасия эта, кроме прочего, почётный и давний член нудистского клуба при ресторане «Новый Париж»!

— О как.

Интересно, что за клуб? В памяти предшественника ничего, хотя и должно быть.

Выяснить, когда никого рядом не будет. Может, и сходить смысл есть, самому, без девчонок: а вдруг там пиво хорошее…

— Да. Так что её голые сиськи сейчас — никак не следствие того внушения, — твёрдо припечатывает Наджиб. — Нынешнее поведение у неё полностью соответствует базовым настройкам личности. Изначальным.

— Ты хочешь сказать, что она всегда себя так вела? И до моего деда тоже?

— Да, лет с семнадцати. Я параллельно только что на магостраницу того клуба зашла через свой переходник. Дим, она и раньше, как бы тут поделикатнее… тела своего на людях приоткрывать не стеснялась. И подруги у неё есть такие же, они вместе обычно развлекаются!

— Занятно.

О как. «Новый Париж», говоришь. И там ещё подруги у княжны имеются, а жить Анастасия с дедом будет, значит, в соседнем доме.

И те подруги к ней наверняка в гости уже завтра прийти могут. Особенно если праздник в имении организовать! — мысленно хлопаю себя по лбу. Типа радости моей — за помолвку, к-хм, молодых.

Деньги в заначке есть, на пирушку хватит.

Настроение не просто резко улучшается, а соколом несётся ввысь.

— Я ручаюсь за свои слова! — собеседница неправильно истолковывает мою задумчивость.

На ладони Мадины снова полыхает магическое подтверждение:

— У неё ещё с двумя родными сёстрами конфликты из-за этого! Те поскромнее, а она их троллит регулярно при кавалерах! Не совсем пристойным видом.

— Да верю, верю, — улыбаюсь радостно против воли.

В этот момент прямоугольник в моём кармане начинает нагреваться и вибрировать.

Тащу его из кармана.

Мадина, увидав загогулину на экране, выпучивает глаза:

— Аль-Футаим старший! Твою ж маму! И чё делать? — её взгляд начинает метаться по сторонам, а от былой рассудительности не остаётся и следа. — Чё ему надо?! — она становится похожей на перепуганную синичку.

Глава 15

— Во-первых, успокоиться, — предлагаю.

После чего без затей отклоняю входящий вызов: на этого типа мне плевать с высокой башни, а Наджиб вон, резко занервничала.

Надо её в себя привести сперва, потом уже на посторонних отвлекаться.

Глаза Мадины раскрываются ещё шире:

— Это же сам аль-Футаим был! — и целая гамма чувств на лице.

Такая, что словами не передашь.

— Да и хрен с ним, — равнодушно отмахиваюсь. — Перезвонит, не развалится. Ему же надо, не нам.

— У нас так никто не делает. — А глаза выпучены.

Того и гляди, кондратий хватит, даром что молодая ещё.

— Пока ты в себя не придёшь, никакого разговора у меня с ним не будет, — поясняю. — На него мне начхать, даже если он помрёт через секунду или вообще сюда не дозвонится. — Плюю под ноги и демонстративно растираю. — Как-нибудь переживу, дед — тем более. А вот если ты во время острого разговора будешь рядом вибрировать, я тоже могу занервничать — психи передаются. Не дай бог, какую-нибудь ошибку сделаю.

— Упс.

Она опускает веки, делает два глубоких вдоха, какое-то усилие над собой (судя по мимике) — и открывает глаза совсем другим человеком:

— Всё, я в ресурсе. Отвлекать своими нервами не буду.

— Что это было, кстати? — интересуюсь, пока есть время. — Тебя будто подменили: до последнего получаса вела себя словно опытный боец на территории противника. А тут и в истерику соскользнула на ровном месте, и вообще, — неопределённо веду рукой. — За мгновение в сущего ребёнка превратилась.

Дядя двойника Мадины пока не звонит, можно и поговорить.

— Самоконтроль из фокуса отпустила, — признаётся Наджиб. — Решила расслабиться. Знаешь, у нас всё время живёшь, как лом проглотив: здесь достоинство надо демонстрировать, тут невозмутимость, везде постоянный контроль. Причём ладно бы только над собой контроль, но ещё и над окружением же. Упусти хоть одну деталь в чужой голове во Дворце порой, всю жизнь локти кусать будешь.

Она колеблется, но добавляет:

— Хорошо ещё, если длинную жизнь, а не оставшуюся пятиминутку.

— Контроль всех и всего, — киваю. — И персонального окружения, и ситуационного. Людей и событий, иначе говоря, даже если они тебя прямо не касаются.

Очень хорошо понимаю. Не понаслышке знаком, хотя вслух о таком не скажешь.

— А здесь впервые в жизни расслабилась! — продолжает она эмоционально. — Обстановка, конечно, неоднозначная, это я очень деликатно подбираю слова, чтобы тебя не обидеть… но какое-то умиротворение нахлынуло! А тут этот тебя вызывает. Мудак старый. Знаю же, чего требовать будет…

— Расслабляться можно и нужно, — соглашаюсь спокойно. — Главное, чтобы ущерба от этого потом не было; время и место лучше заранее выбирать. Верь мне и верь в меня; всё нормально будет.

— Страшно. Это сам Аль-Футаим старший.

— Я и говорю, верь в меня. Я справлюсь.

— Нелегко быть женщиной, — менталистка вытягивает вперёд пальцы и разглядывает кончики ногтей. — Может захотеться побыть слабой и спрятаться за чью-то спину невовремя.

— Считай, спряталась, — киваю. — Не волнуйся и успокаивайся, всё будет хорошо. Верь в меня, — повторяю третий раз, чтоб она весь смысл в глубину прочувствовала, недосказанный тоже.

Хорошая она. Искренняя, решительная и настоящая.

Ещё очень красивая — жаль, как бабу по назначению использовать нельзя. Принципы эти их дурацкие, ещё моё честное слово дано.

Да и не склонна она кое к чему совсем, увы. «Вначале свадьба, остальное потом».

А ведь у неё коэффициенты упругости даже японских повыше, некстати подсказывает расовый бонус.

Кажется, я сейчас начинаю соображать, что она как менталист под разделением сознания и подсознания понимает. Надо будет додумать на досуге.

Амулет повторно нагревается, опять предлагая поговорить. На сей раз отвечаю.

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Высочества Далии аль-Футаим
— Мир вашему дому. — Отлично знакомая и такая ненавистная рожа соткалась в воздухе, когда её новый попечитель принял повторный вызов. — Пока что.

Маджит аль-Футаим говорил почему-то с личного амулета Эмира (вот же сволочь, Престол ещё свободен): при разговоре поддерживались и звук, и иллюзия изображения.

Придворный переводчик рядом с этим козлом открыл рот, чтобы продублировать языком Ржевских, но ибн-Иван махнул ладонью:

— Время — деньги. Я тебя понимаю и сам тоже говорю, а другим и не надо. Чего ты хотел?

Далькин родственник не удержал лицо на секунду от удивления:

— Ржевский Дмитрий, сын Ивана? Знаешь наш язык?

— Да. Чего хотел?!

— Ты знаешь, с кем сейчас разговариваешь? — Маджит попытался задать тон.

— А должен? — удивился новый попечитель. — Ты звонишь мне первый, значит, что-то нужно тебе. Не мне. Тебе надо — ты и представишься. Кто такой?

Ха. Старый ишак явно не так себе представлял начало беседы, видно даже без ментала. Привык, что перед ним все на задницу падают.

— Ты очень рискуешь, разговаривая подобным образом с теми, кто в этом мире облечён властью, — обманчиво спокойно бросил Маджит. — Начиная грубить незнакомцу, рискуешь нарваться на очень серьёзные последствия, если сам находишься ниже. В итоге может не получиться даже откупиться любыми способами — весь Род исчезнет. До последней капли крови.

— Пошёл на***, — Дмитрий флегматично разорвал соединение.

— Хорошо, вы не на вашем языке разговаривали, — находясь под впечатлением, поёжилась Мадина, впадая в шок. — Кроме меня и придворного переводчика не понял никто. Хотя и этого достаточно для будущих проблем, м-да уж…

Трофим ибн-Степан, не знающий языка Залива, неожиданно возбудился:

— Димка, ты никак послал этого только что? Кстати, когда их наречие выучил-то?

Ржевский-младший проигнорировал.

— Чего он сказал такого? — продолжил напирать старик.

— Деда, ты уверен, что оно тебе надо?

— В твои дела не лезу, но, может, не только советом помогу?

— Он спросил, знаю ли я, кто звонит. При этом скорчил такую рожу, словно я его портрет под стеклом держу. Потом он захотел намекнуть на наши несуществующие долги перед ними: конкретного ничего не сказал, я быстрее него успел.

— Лихо. — Ржевский-старший с нечитаемым выражением лица намотал на палец кончик бороды. — Я не думал, что увижу, — вид он имел отстранённый и задумчивый. — Не думал, что доживу.

— До чего ты не думал, что доживёшь? — Дмитрий вынырнул из размышлений. — Не было ж ещё никакого разговора? Он сейчас там поприседает у себя во дворце на нервах, попрыгает из штанов, возьмёт себя в руки да и обратно сюда звонить примется.

— Думаешь? — во взгляде Ржевского-старшего на мгновение сверкнула сталь.

— Увидишь. Только переводчика сперва из помещения выгонит, чтобы свидетелей с той стороны не было, если я родовую репутацию ещё раз на нём реализую, — пожал плечами внук.

— Не думал, что сам увижу, как Ржевские вновь монархов посылают… Дим, а ведь это чревато.

— Ты ж не говоришь на этом языке? — ибн-Иван впился подозрительным взглядом в родственника. — Деда, зайчик мой сизозаглазый, или я о тебе не знаю ещё чего?!

— На языке не говорю, но общий же тон был понятен. Почему думаешь, что он ещё раз перезвонит? — без перехода поинтересовался ибн-Степан.

— Выхода у него нет, — пояснил попечитель. — Если он сейчас снова меня не вызовет, получается, он в точности выполнил, что я ему велел. Пошёл, куда сказано.

— Хм.

— А он, как понимаю, только начал тамошний трон под себя примерять — не спустит. Увидишь, не утерпит.

— Дмитрий верно прогнозирует, — негромко прокомментировала менталистка, поскольку молчать было невыносимо.

Амулет завибрировал повторно именно в этот момент.

— Говори, — предложил ибн-Иван магической проекции чужого лица, не выказывая эмоций. — Коротко и внятно, чего хочешь, что предлагаешь.

— Так дела не делаются, — старшему аль-Футаиму вновь стоило усилий не взорваться.

— Две минуты. Если через сто двадцать секунд я не услышу конкретных предложений, у тебя больше не будет возможности позвонить. Придётся ехать сюда лично, а я ещё подумаю, давать ли разрешение. Будешь через полицию к нам в Квадрат прорываться.

— Я навёл справки и о тебе, и о твоей семье. О состоянии ваших дел.

— Получилось?

— Было непросто в эти сроки, но у нас хорошая разведка. Если коротко, вы пустышки, тень. Остатки чего-то, что было великим когда-то. У вас ничего нет, кроме огромных долгов, за твоей спиной пусто. Никто не стоит.

Ну да. Маджит не был бы собой, если бы не умел перестраиваться по ходу беседы, вздохнула мысленно Наджиб-младшая.

Опять захотелось плакать от бессилия.

— Ты звонишь, чтоб мне это сообщить? — развеселился Дмитрий непонятно чему. — Хвалю, курсант, за конспект пятёрка. Всё сказал?

Мадина заскрипела зубами.

С одной стороны, конечно, какая-то часть её души только что не пела: так тебе, ишаку старому, и надо. Не на того нарвался.

С другой стороны, было бы всё так просто.

— Общая сумма ваших долгов… — аль-Футаим на подначку не повёлся и спокойно озвучил цифру. — Последние два года вы стремительно погружаетесь — долги растут.

— Ты решил помочь материально?

— Я тебе предлагаю… — дальше дядя Дальки приписал к сумме долга ноль, получившееся умножил на пять и предложил. — Тебе и деду хватит на сто лет.

— Почему тогда звонишь мне, а не деду?

— Со старым маразматиком я не смог договориться. Да и, по вашим законам, у него больше нет власти над тобой.

— Продолжай.

— Ты умыкнул кое-что чужое, весьма ценное в данный момент. Очень удачная кража, вынужден признать, — Маджит отбросил напускное и говорил, не отвлекаясь на этикет. — Меня устроят два варианта, даже три. Первый: ты берёшь у меня деньги и возвращаешь украденную вещь.

— Это не вещь, раз. Я ничего не крал, два. Третье вертится на языке, но из вежливости сдержусь. Свои второй и третий варианты засунь себе в ж**у.

— ТЫ УКРАЛ НАШУ ВЕЩЬ. Её зовут Мадина Наджиб, она живая и разговаривает, но это МОЯ СОБСТВЕННОСТЬ. МОЯ, тебе не принадлежит.

Сердце забилось сильнее.

Предложенная попечителю сумма, если честно, была никак не маленькой, хотя он вроде и отказался. К тому же, как дочь своего народа менталистка отлично понимала: это было лишь стартовое предложение перед настоящим торгом.

В реальности аль-Футаим был готов дать намного больше, просто сделано предложение будет по частям, этапами.

По науке, по проверенной веками практике, чтобы убеждаемый рано или поздно под нажимом собственной алчности сдался — и продал то, что нужно покупателю.

Или того.

— Как ты понимаешь, финансами мои рычаги давления на тебя не исчерпываются, — продолжил дядя Дальки. — Но перед тем, как десант моей Гвардии высадится в имении Ржевских, у тебя ещё есть шанс выйти из разговора живым и невредимым.

— А для этого нужно всего лишь…

— Мою вещь мне передашь вместе со своим имением. Вы с дедом валите, куда хотите. Стоимость вашего участка получите в любой монете, в любом банке на ваш выбор, с тройным коэффициентом от сегодняшнего рынка.

— Тройной ценник? — Дмитрий заинтересованно поднял бровь. — Ты заплатишь втрое от стоимости, я не ослышался?

— Эмират щедр. Всю оставшуюся жизнь ты будешь пить и радоваться — потому что ты давно и регулярно пьёшь. Вы все в вашем роду всегда пьёте.

— Какая твоя выгода?

— Когда будешь напиваться, невольно будешь по пьянке всем рассказывать, как именно разбогател. Слава о нашей справедливости будет распространяться тобой, нашим живым врагом — это лучшая реклама. А мы займём ваше место в Совете, вы всё равно не пользуетесь.

— Ты сейчас назвал две разные суммы, — продолжил выяснять детали новый опекун. — Почему ты их разделяешь? Имение-то одно?

— Долги, которые вы накопили на сегодня, я покрою без условий и из доброты. Сумма на сто лет вашей жизни — садака[163], от меня тебе. Платёж за имение идёт по другой статье, это договор купли-продажи. Он должен быть оформлен в мэрии Соты по всем правилам, под ним мне будет нужна ваша подпись.

— Или…?

— Или десант Гвардии Эмирата будет на твоём участке быстрее, чем ты думаешь. И в средствах я сдерживаться не буду. Разговор будет длиться до последней капли вашей крови — у нас хорошие маги.

Сердце пропустило удар: Дмитрий стоял, задумавшись, и что-то про себя прикидывал.

— У каждого человека есть своя цена. — Аль-Футаим тем временем подошёл к основной части.

Сейчас пойдут главные предложения, от которых нельзя либо сложно отказаться. В том числе, из-за больших нолей и длинных цифр.

На памяти Мадины все без исключения люди именно в этом месте и ломались. Принимали предложение, меняли свои первоначальные намерения, если культурно.

А Ржевские ещё и сверхъестественно бедны. На глаза навернулись слёзы.

Намного более богатые брали и не отказывались.

— Кстати, именно цену конкретного человека часто определяют неверно, — продолжил дядя Дальки, внимательно наблюдая за лицом собеседника.

— В чём обычно ошибка? —поинтересовался ибн-Иван.

— В методике. Покупатель пытается назначить стоимость сам.

— А как правильно? — лопоухий блондин даже разинул рот.

— А надо, чтобы человек сам её назвал. Ржевский, сколько ты хочешь? Чего ты хочешь? Дом в Заливе, десяток красивых жён, денег внукам? Сколько?

Мадина сделала шаг в сторону и бесшумно всхлипнула, чтоб никто не слышал. Хорошо, успела лицо прикрыть — глаз никому не видать.

Одна девичья голова, ещё и иностранки, не перевесит мечтаний целого Рода. Особенно в звонкой монете.

Маджит половину минуты перечислял по нарастающей различные блага. Более чем реальные и такие близкие.

— Хренасе, сколько у вас за одного менталиста платят, — над ухом неожиданно раздался шёпот опекуна по-русски. — Амулет с их стороны подвисает, я не в фокусе. Они сейчас не слышат, не парься.

— Я не простая менталистка, — шмыгнула носом она. — Я знаю всё и обо всех. Долго рассказывать.

Тем временем аль-Футаим счёл, что сказал достаточно:

— … или альтернатива. За вас абсолютно никто в городе не заступится, включая мэрию. А за пределами Соты у вас ничего нет. Я тебя просто сотру в порошок сегодня же, если ты не отдашь мне то, что у меня похитил. Если хочешь, можешь даже, — он фальшиво поколебался, — попользоваться ею как женщиной перед тем, как мне отдавать. Я разрешаю.

— Да ну?!

— Или вообще можешь вернуть лишь её голову! На стоимость контракта это не повлияет, я оплачу авансом.

Вот так и заключаются подобные сделки, отстранённо подумала Мадина. И родня там, в Заливе, скорее всего просто промолчит.

— Можешь считать, в этом вопросе у тебя мой неограниченный кредит, — поставил финальную точку Маджит. — Какой твой ответ, Ржевский? Будущему регенту будущего Эмира?

— Да ответ тот же, — отмахнулся Дмитрий, погружаясь в свои мысли. — Иди на**й, регент, вместе со своим эмиром. Мадина!

Сердце снова застучало быстрее: имел место явный наигрыш, просто другим непонятный.

Во-первых, новый опекун обратился на языке Залива, хотя между собой они уже несколько часов общаются по-русски.

Во-вторых, он специально назвал её лишь аламом, детским именем, хотя отлично знал (от неё же), что это значит в их кругах.

В-третьих… В-третьих она пока не могла сформулировать.

Присутствовало что-то ещё, такое, что руками не пощупаешь.

— Да? — она подняла мгновенно высохшие глаза на Дмитрия.

— Как ты думаешь, в какой из домов горячую воду сегодня в первую очередь провести стоит? — Ржевский-младший извлёк бумажный блокнотик с древним карандашом.

Свой артефакт, поддерживающий разговор, он забросил в карман на место блокнота, не потрудившись даже разорвать соединения.

Связной амулет Эмира, аккуратно продолжая работать, всё ещё удерживал и картинку, и связь.

А ведь эти антикварные дома из ценного дерева сейчас работают против аль-Футаима, мелькнуло в голове. Для Эмирата, несмотря на нефункциональность, их цена очень высока в любом случае. Просто из-за драгоценного материала — дерева и древней работы. Мастеров, которых давно нет в живых.

— В этот, — не задумываясь, она указала на избу, максимально удалённую от места, где обитали Трофим ибн-Степан и Анастасия Барсукова.

Отказываясь пока верить в происходящее.

— Принято. — Попечитель, ничуть не заботясь сверкающими глазами голограммы Маджита, принялся стремительно заполнять лист блокнота цифрами. — Сегодня будет сделано… подождёшь пару часов только…

Мадине захотелось переспросить, стоит ли верить ушам.

Её попечитель только что, с одной стороны, между делом абсолютно походя подтвердил, что ставку на него она сделала правильно.

Не предал. Не выдал. Не согласился обменять на деньги либо иные преференции.

Самому аль-Футаиму заявил, что будет её защищать до последней капли крови: иной трактовки, она отлично понимала, беседа не имела.

Однако вместе с этим Ржевский-младший то ли поглумился, то ли вытер ноги об… она не смогла точно сформулировать, обо что именно, несмотря на ментальный буст.

О чужой апломб? О символы монаршей неприкосновенности?

Нужных слов опять не находилось. Как будто за тривиальными словами «Эмир, иди на**й» стояло что-то большее, чем вековое хамство Ржевских.

— Мне не послышалось? — соотечественник молниеносно обуздал чувства. — Ты мне сейчас правда это сказал? А ты отдаёшь отчёт…

— Могу повторить, — Ржевский отвлёкся от блокнота с цифрами. — Если со слухом проблемы.

— Ты не боишься? Одно дело, просто умереть. Но ведь иногда это бывает самой желанной наградой, — Маджит аль-Футаим, не мигая, смотрел на собеседника. — А жить предстоит ещё долго-долго, может, даже несколько часов. И твоим близким тоже.

— Ты не в курсе, сколько раз мы это слышали. И у нас по этому адресу даже собственный царь регулярно ходит последние двести лет, — так же серьёзно ответил Дмитрий, не отводя глаз. — Особенно когда к нам сюда является время от времени лично, что-нибудь очередное от Рода потребовать или отношения выяснить. — Он снова развеселился. — Осечек пока не было, все ваши идут, куда надо, а-га-га-га-га.

— А если я запись нашего разговора и этих твоих слов до твоего же царя и доведу? — спокойно поинтересовался Далькин дядя. — Извини, я забыл тебе сказать, что записываю все свои беседы.

Вот тварь!

И она дура, как могла упустить и не подать Диме сигнала!

Сердце не в первый раз пропустило удар.

Ибн-Иван в ответ еще жизнерадостнее заржал молодым верблюдом:

— Валяй! Как я могу запретить тебе разговаривать, с кем хочешь? — Он посерьёзнел и продолжил. — Ты просто не понимаешь значения одного маленького слова из четырёх букв[164], вашего же. Ты сам — просто раб в душе, как бы высоко ни стремился вознестись. Да хоть…! — опекун в последний момент спохватился, воровато оглянулся на Мадину и удержался от сквернословия.

— Десант гвардии Эмирата нанесёт визит в ваше имение в самое ближайшее время. Это было твоё последнее слово или передумаешь?

— Тебе ещё раз повторить? Изволь. — Дмитрий пожал плечами и опять произнёс неподобающее оскорбление.

Амулет Эмира работал через магошлюз канцелярии Эмирата, потому и громкость, и изображение были хорошими.

Через секунду связь разорвалась, лицо Маджита рассеялось.

Мадина сосредоточилась, скользнула в транс и отошла на несколько шагов, подумать.

Что-то здесь не стыковалось.

Ей лучше других было известно, что угроза имению Гвардией — никак не фигура речи. Инструмент как инструмент, причём не самый серьёзный из возможных. Особенно если учесть, что менталистка Наджиб даже на четвёртом ранге представляла нешуточную опасность для самозванца (а сейчас ранг почти удвоился, правда, старый козёл того не знает).

С другой стороны, последняя капля крови Изначального Рода, любого из них — это никак не межсемейная свара и не пустая угроза. Это уже чистейшей воды политика.

Не до всех дошло пока, в том числе до мэрии города, но когда-нибудь дойдёт: сегодня — этого, одного, а завтра остальных по очереди?

Не должен бы Маджит так на чужой территории. Свободная Зона — хотя и своеобразное место, но царь ещё…

Ускоренное бустом сознание профессиональной менталистки наконец сложило мозаику из отдельных фрагментов:

— Я поняла! — она метнулась обратно к Дмитрию. — Дядя Дальки такой храбрый на вашей территории потому, что Канцелярия Эмирата подсуетилась успешно! Они купили кого-то из ваших местных чиновников, высоко! Те, хотя и наместники вашего царя, но свои личные интересы государственным предпочитают регулярно!

Ещё начиная с третьего ранга она и это знала не понаслышке.

Глава 16

— Я поняла!

Мадина бросается обратно ко мне. Она только что входила в этот свой ментальный транс, было заметно по лицу. Видимо, до чего-то на бусте додумалась.

Вопросительно поднимаю бровь.

— Дядя Дальки такой храбрый на вашей территории потому, что Канцелярия Эмирата подсуетилась успешно! Они купили кого-то из ваших местных чиновников, высоко! — она переводит дух. — Те, хотя и наместники вашего царя, но свои личные интересы государственным предпочитают регулярно!

Логично, чё. Откровенная силовая операция на территории чужого государства, которой сейчас угрожал звонивший мудак, возможна при очень ограниченном перечне условий.

Мне известно всего лишь три и первым в списке идёт как раз официально полученное на неё разрешение принимающей стороны.

С предыдущей работы чудесно знаю, разрешения эти бывают как гласными, так и негласными. Менталистка прямо указывает на второй сценарий.

Я и сам что-то подобное начал предполагать во время разговора со звонившим кандидатом в монархи — больно уж он резво с места в карьер сорвался.

Хотел начать разбираться после того, как аль-Футаим первым соединение разорвёт.

Ну да, мне это было важно и это не каприз, как может показаться на первый взгляд.

Он сам меня вызвал, сам херню предложил, сам пошёл, куда послали. Всё сам: его внутренние установки, что он неудачник, этот Маджит должен формировать себе собственноручно. Так они в голове прочнее держатся.

Я конечно не потомственный менталист, как некоторые, но кое в чём тоже понимаю.

Имени своего, кстати, мудак аль-Футаим мне так и не произнёс в итоге за весь разговор. Другое дело, что оно золотыми нитками на его халате было вышито.

Странный способ сокрытия и маскировки.

— Я знаю, что говорю! — Наджиб неверно истолковывает мою задумчивость и начинает потихоньку заводиться на ровном месте. — Дим, я с третьего ранга такое своими глазами наблюдаю! — её палец при этом упирается себе в лоб, а не в глаз. — В этом городе тоже!

Пошутить, что ли? Наверное, не стоит пока, не оценит никто. Все на нервах, она в первую очередь.

— Я верю, — киваю. — Более того, сам думаю так же, как и ты.

— А лицо такое, словно за дурочку меня считаешь! — её глаза подозрительно прищуриваются.

— Вовсе нет. Я тобой искренне восхищаюсь во всех смыслах. Ещё очень жалею, что потрахаться нам нельзя, — честность, только честность.

— ДУРАК! — менталистка стремительно отпрыгивает на шаг, зачем-то оглядываясь по сторонам. — НЕ ГОВОРИ ТАК! ДАЖЕ НА МОЁМ ЯЗЫКЕ! ДАЖЕ КОГДА НИКТО НЕ ПОНИМАЕТ! НЕ СМЕЙ, МНЕ НЕПРИЯТНО!

Подумаешь, какие мы нежные. Уже и произнести не моги.

— Как скажешь, я покладистый, — вздыхаю. — Но попробовать стоило — вдруг прокатит. Между прочим, у тебя сейчас, твоим языком, эффект маятника самооценки в голове! — это действительно так. — Не знаю, как твоими умными терминами правильно сказать, но ты сейчас, пока не успокоишься, пару минут будешь по инерции истеричкой!

Мадина прищуривается, наклоняя голову к плечу:

— А ну, договаривай.

— Соответственно, анализы и оценки в этом состоянии делаешь с погрешностями и неточностями. В том числе в мой адрес, — завершаю. — Но пройдёт, когда прежней станешь.

Наджиб-младшая мгновенно демонстрирует, что является специалистом в своей области: к концу моей фразы её брови задумчиво сходятся вместе, взгляд расфокусируется.

— Да. — Соглашается она после небольшой паузы. — Есть такой момент, точнее, был. Всё, поправила. — Менталистка снова с подозрением смотрит на меня. — А ты как понял, эй? Ты же в этом не должен соображать?

— У молодёжи в первом бою всегда такое после первого стресса, — пожимаю плечами. — У тебя лицо сейчас вполне определённое было, пока не откорректировала.

Какое-то время молча сверлим друг друга взглядами.

— Давно хотела с тобой разобраться, но не до того было. НАМ НАДО СЕРЬЁЗНО ПОГОВОРИТЬ! — Менталистка решительно хватает меня за рукав и тащит по бурьянам подальше ото всех, хотя эту речь и так никто не понимает. — ЧЕГО УПИРАЕШЬСЯ? А НУ ИДИ СЮДА!

— Страшно, — признаюсь честно, удерживаясь от активации расового бонуса на силу.

И давая ей себя увлечь.

Она решительно срывает тряпку, закрывающую лицо:

— В глаза мне смотри! Говори, что сейчас думаешь!

— Когда бабы заявляют, что надо поговорить, как правило, лучше в другую сторону от них мотать поскорее, — с опаской кошусь на чужие пальцы, усиленные ментальным бустом и не выпускающие мою руку. — Жизненный опыт, — хлопаю себя по животу второй ладонью.

Предшественника, добавляю мысленно.

— Не дурак, — констатирует Наджиб. — Хотя внешне иногда настолько входишь в образ, что сложно отличить. Практически невозможно отличить. Это тоже защитная реакция психики? Или внешняя маска для чужих?

— Говори, что хотела, — вздыхаю опять. — Ближе к делу. И так в самую середину зарослей залезли, меня уже муравей за ногу кусать полез. Не один.

Норимацу, Ржевский-старший и Барсукова из своего окна задумчиво наблюдают за нами издали.

— А чего ты так напрягся? — Мадина хищно улыбается, сверкая глазами.

— По лицу твоему видно, что ничего хорошего не светит. Бабы так смотрят, когда сцену закатить хотят, но ещё не решили, с какой стороны начинать, — в ответе полностью опираюсь на опыт предшественника.

— Хотя и искренне не понимаю, чего ты завелась, — добавляю. — Вроде пока всё нормально прошло, как договаривались. И эмира куда надо послали, и жопу твою я пальцем не тронул. А у тебя вид, словно у жены, которая мужа застала.

— Где? — её брови задумчиво сходятся на переносице.

— Неважно, где. Важно, что со своей лучшей подругой или с младшей сестрой, — делаю паузу, чтоб собеседница пропустила ситуацию через мозги. — Или с подругой и младшей сестрой одновременно. Именно за этим самым.

Вместо меня сейчас разговаривает предшественник, можно так сказать, точнее, его очень специализированный и достаточно глубокий прикладной опыт. Который словно имеет личный голос и за словом в карман не лезет.

— Бабы почему-то именно на подруг и младших сестёр наиболее ярко реагируют, — вырывается у меня по инерции. — Хуже, чем на незнакомок.

Тут же жалею о сказанном. Кажется, зря брякнул, судя по сверкнувшему взгляду.

— А ну доскажи до конца эту свою историю, — слишком спокойно требует она, подходя вплотную. — Быстро.

Не по-хорошему спокойно, чёрт. Она ж сама избегает вплотную находиться, а тут только что пузом ко мне не прижалась.

Как бы тут выкрутиться поаккуратнее. Что-то нездоровое намечается.

— Да нечего рассказывать! — с досадой прикусываю слишком длинный язык, отступая на всякий случай глубже в заросли, которые теперь достают до пояса.

Прополоть бы их.

— Просто метафора к слову пришлась! — возмущаюсь поубедительнее. — Или не метафора? Не помню, как фигура речи называется.

— Ладно, не моё дело. — Усиленная рука решительно выдёргивает меня из кустов. — У меня к тебе вопросы накопились серьёзные, я из-за них позвала в сторону. Твои похождения за рамками моих интересов…

— Фуф. Слушаю внимательно твои вопросы.

— Как ты понял в Кебабе, что у японцев защитный амулет был? Ты же не маг и не менталист? Глухой, как полено.

— Сообразил на месте по ходу дела, — слегка удивляюсь вопросу. — Мадин, у кого мало-мальский опыт сшибок есть, наличие оружие у противника жопой чувствует! Никакой магии не надо, чисто практика и опыт! По лицам видно же.

— Не понимаю, — она резко становится растерянной. — Жаль, не вижу через твои ментальные блоки.

— Любой огнестрельный ствол, боевой амулет, защитный жилет, защитный амулет — элементы специфической снаряги. — Поясняю терпеливо. — Любой разу… человек, у которого оружие или такая снаряга есть, очень отличается от себя же, когда у него ничего нет. Мимика, не знаю, как сказать.

— Я поняла! Невербальные сигналы дофамино-серотониновой системы! — резко веселеет собеседница после собственной абракадабры. — Да, по идее это любой человек видит, не обязательно менталист…

— Ну вот. По ним и было видно: нотка превосходства, практически уверенность в успехе. Наглые, просто перебор. При том, что они учитывали, что имеют дело с сильной менталисткой — твоего сопротивления ожидать было логично. А ты ж мозги в фарш за секунду можешь превратить. Но они не боялись.

— И правда, никакой магии, — Наджиб закусывает нижнюю губу. — Голая биохимия самого обычного человека… Занятный ты тип, Ржевский!

— В этом месте я обычно громко произношу «ДВАДЦАТЬ САНТИМЕТРОВ!», — бормочу в ответ. — И скромно опускаю взгляд на пару секунд, томно косясь на женские ножки. Стою, потупившись, в ожидании ответной реакции прекрасной незнакомки.

— ДУРАК! — Наджиб опять воспроизводит испуганную газель, взвиваясь в воздух на полметра и отпрыгивая на метр. — Очень хорошо его изображаешь! — добавляет она.

После чего глядит мне в глаза серьёзно и пронзительно:

— Как ты уже догадался, это далеко не все мои вопросы.

— Может, давай лучше про интим обратно друг другу нервы потреплем? — предлагаю, тоскливо оглядываясь по сторонам. — Ты мне откажешь в очередной раз, я попристаю из любви к искусству? Ты эту тему терпеть не можешь, закруглишься побыстрее. Обратно к нашим после этого пойдём, с вашей гвардией всё равно что-то сообща решать надо, если десант на территорию полезет… Ты даже впереди меня бежать будешь.

— А ведь ты очень опасен, — заявляет она не мигая. — Только видно это не то что далеко не всем, а даже мне — далеко не сразу. Ещё ментальные блоки твои очень хорошо подобраны и подогнаны: целый седьмой ранг, всё равно что четвёртый, ничего не меняет. Не читаешься ты, Ржевский.

— Ай, не нагнетай, — отмахиваюсь. — Своим я точно не опасен. Уж ты можешь не опасаться.

— То понятно, — резко сдувается она. — Но всё равно непривычно… Дим, а откуда ты знаешь японский? Эта узкоглазая дура думала, что ты выучил его за считанные дни или недели специально ради нихонцев, из уважения. — Меня снова сверлят взглядом с короткой дистанции.

Чёрт. Что бы сейчас пошутить в ответ. С заделом на будущее, когда она выяснит, что я абсолютно все их языки понимаю и разговаривать тоже могу.

— Мало ли. Ты же сама говорила: образованный человек знает все языки Соты. По крайней мере, стремится. — Интересно, прокатит или нет.

— Ты не похож на образованного, — парирует она. — Дед твой вслух косвенно подтвердил: по всем предметам даже в вашей примитивной гимназии у тебя неаттестация. Не вяжется это с билингвизмом, а тем более с тремя языками.

Чёрт побери ещё раз. Думай, голова, думай.

— А может мне нравится дураком притворяться? — предлагаю следующий вариант. — И женщин я люблю?

— К чему это странное сочетание?!

— Чтобы НОРМАЛЬНО общаться с любой женщиной, это нужно уметь делать на её языке, — опыт предшественника отвечает снисходительно и на автомате.

Кстати, Дима Ржевский пару языков кроме родного тоже знал! Другое дело что не японский и не язык Залива, но тем не менее!

Франки и германцы тоже люди.

— У нас в дворянских семьях абсолютно все по несколько языков знают! — добавляю с облегчением.

Слава богу, ещё кусочек памяти прогрузился. Предшественник с родителями по-французски и по-немецки в детстве регулярно говорил.

— У вас в семьях обычно совсем другие языковые пары, — возражает менталистка задумчиво. — Вы обычно западные языки учите, не восточные.

— Много ты знаешь! — теперь завожусь уже я.

Родителей больше нет, проверить не получится. А некромантии в этом мире не водится, это точно.

— Ты с моими отцом-матерью что, лично знакома была?! С чего такая уверенность?!

— Извини, — она легонько касается пальцами моего локтя, чтобы тут же отступить назад на шаг.

Вау. Есть контакт. Тактильный.

Настроение на ровном месте резко улучшается, хотя вроде и не с чего. Пока.

— Прости, что твоих родителей вспомнила. Дим, это были не все мои вопросы, — не унимается менталистка, требовательно глядя на меня. — Продолжаем.

— Тебе бы в контрразведке работать! — бросаю в сердцах. — Там бы ты весьма ко двору пришлась!

— Я там и работала периодически, — Наджиб опять удивляется слегка. — Как и все члены моей семьи время от времени. И в закрытой секции верховного суда работала, и даже иногда обычную полицию приходится консультировать. В Эмирате, по маньякам. А ты это к чему сейчас сказал, про контрразведку?

— Бл*. Ни к чему. Комплимент хотел сделать. Какие ещё вопросы?

— Как ты выдержал полог боли? Я очень хорошо помню, что ты потратил менее трёх секунд против той пары японцев. Справился в итоге.

— Волю напряг? — а вдруг проканает.

— Обычный человек там не то что победить не должен был, он в зоне поражения даже двигаться бы не смог.

— Норимацу вполне себе шевелилась! — возражаю.

Краем глаза я действительно хорошо фиксировал этот момент. Чистая правда.

— Это её Семьи артефакт был, на неё вдвое меньше же сигнал действует. По праву одной Крови. И то, помнишь, как её скрючило? А ты как справился? — опять этот немигающий взгляд.

Да гори оно всё. Почему-то пропадает всякое желание сейчас пикироваться с ней в шахматы: в душе поднимается нестерпимая волна перейти на городки. Или хотя бы на снежки.

— По какому принципу этот артефакт работает? — бухаю в лоб в ответ.

— Что? — Мадина теряется.

— По. Какому. Физическому. Принципу. Этот. Артефакт. РАБОТАЕТ?!

— Я не знаю, — менталистка напрягается. — Это почти чистое техно было, магической составляющей не больше одной пятой! Я могу спросить саму Норимацу или у неё из головы вытащить, но сейчас не знаю, что тебе ответить. Другая семья, другой бизнес, другое образование — понятия не имею. Спросить? Это важно для твоего ответа?

— Не надо никого спрашивать! Я это понятие без тебя имею! Отличное! В твоей нервной системе, и в моей тоже сигнал передаётся по тоненьким каналам малюсенькими электрическими импульсами! Вы ещё нервами зовёте.

— Да, возможно. Нашей целительской школе такая теория не противоречит, — Мадина активировала буст и сейчас, не скрываясь, гонит в голове информацию огромными потоками. — Продолжай?

— Тот амулет, которым по нам японцы ударили, глушит твой собственный сигнал по твоим же нервам! Подаёт свой, другой! От того и боль, и потеря контроля над телом!

— Погоди, соображаю, — её лицо на мгновение застывает, как маска. — Я могу передать эти твои слова третьему лицу?! Эту информацию можно сказать в гильдии?!

— Сколько угодно. Фундаментальное не бывает секретом.

— Ещё как бывает, — уверенно возражает Наджиб, открывая глаза. — Спасибо за разрешение, для меня это очень важно. Продолжай.

Опять возвращается желание материться и плеваться.

— Ересь и заблуждение! — даже на крик срываюсь. — Секретом является не фундаментал, не электричество внутри нервного канала!

— Есть иное мнение, — твёрдо возражает менталистка.

— …У ИДИОТОВ! Секретом является не фундаментал, повторяю для них! Не электричество как инициатор! А конкретные его параметры в конкретной сетке! Частоты, силы тока и напряжения! На каждом отдельном участке цепи!

Пару раз выдыхаю, чтобы успокоиться:

— Что ты знаешь об электричестве?

— Ничего, — растерянно отвечает Наджиб. — Какое-то техно. Где-то слышала, есть закон Ома, всё.

О, хоть одно название знакомое и совпадает с нашим.

— Для замкнутой цепи или разомкнутой?! — ору, не будучи в силах сдержаться.

— Э-э-э?

— Закон Ома ты знаешь для замкнутой цепи или для разомкнутой?! Это разные формулы!

— Эм-м. Там так звучало: «Закон Ома, ума нет — сиди дома». Это для какой цепи?

Бл*.

Как мне такие умники ещё дома надоели.

Хотя чего я на красивую девчонку сорвался. Ей бог на роду совсем другим местом думать написал, а она ещё и далеко не дура.

Мозги у женщин в принципе редкость, а если ещё сочетаются с такой жопой и сиськами, как у неё, таких баб на руках носить надо.

— На всякий случай. — Медленно выдыхаю, чтоб не сорваться дальше. — Других формулировок ты не слышала? Наводящие слова повторно: для замкнутой либо разомкнутой цепи?

— Не знаю, — её глаза превращаются в два задумчивых глубоких озера. — Твои слова по отдельности понимаю, а в сумме смысла нет.

Вдыхаю три раза подряд, успокаиваясь по второму кругу:

— Мадина, объектом охоты любой разведки является не академик и не доктор наук, открывший или сформулировавший фундаментальный закон! — продолжаю недостойно говорить на повышенных тонах. — Просто потому, что закон всемирного тяготения или микроразряды в нервной системе чувствуют абсолютно все! Нельзя фундаментальный закон засекретить!

— А кто тогда является, как ты говоришь, объектом работы разведки? — неподдельно озадачивается девчонка.

— Безвестный доходяга-лаборант, или завлаб, который с закрытыми глазами и напамять знает параметры конкретной боевой установки! Какая частота там, в каком контуре, с какой силой!

Вытираю со лба пот.

— Всё услышала, всё запомнила, спасибо за разрешение кое-кому передать. Можешь ещё раз повторить, как для идиотки? Как ты от «Полога боли» избавился?

— У меня есть индивидуальная особенность, — изо всех сил, нечеловеческими усилиями возвращаю на лицо внешнее спокойствие, которого не испытываю.

Ведь я сейчас раскалываюсь местами, пусть иносказательно.

— Лично ты, по большому секрету между нами двумя, можешь эту способность считать родовой, — продолжаю. — Кроме последнего Ржевского, оставшегося на земле, ни у кого её больше нет, думаю. По крайней мере, пока я детьми не обзаведусь, но по ним ещё смотреть надо будет.

Чёрт его знает, унаследует ли гипотетическое потомство расовые бонусы.

— Поняла, лишнего не спрашиваю, говори дальше.

— Благодаря этому свойству лично у меня есть возможность сигналы внутри своей нервной системы от чужих наводок закрывать. Ну или мощность индукции должна быть значительно больше, чем на обычного человека. А тот «полог боли» как раз на обычного рассчитан был, не на мой резист.

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Высочества Далии аль-Футаим из Залива
Странно.

Образование у Дмитрия не отсутствовало, заявить так было бы либо неправдой, либо очень серьёзной ошибкой.

Попутно вопрос, даже пара: а каким образом его родной дед о таком не в курсе? Родители старика что, не любили? И в детали воспитания внука не посвящали, а потом и вовсе погибли?

Сюда же. Почему ибн-Иван безуспешно бьётся лбом об стену в этой их идиотской гимназии, где не успевает по тамошним предметам? Если он настолько глубоко, до рефлекса, разбирается в новейшем и сложнейшем техно (маготехно?)? Более чем серьёзно дружит с языками?

Только что он кроме прочего откровенно дал понять, что знает не только японский и язык Залива (которые она в его исполнении и так слышала).

Есть же в городе другие учебные заведения, хотя бы и у тех же японцев. Там Ржевского-младшего с руками бы оторвали у его нынешней гимназии, и проблем с аттестатом не было бы никаких.

Соответственно, впоследствии — с Царским университетом.

На её вопросы он в итоге раскричался, выходя из себя. Кажется, искренне расстроился из-за того, что она не сильна в странной науке.

Дал разрешение передать информацию своим, это стоило дорогого. Была б дурочкой Норимацу — сейчас бы поклонилась ему в пояс и волосами землю бы подметала.

Наджиб-младшая не в первый раз за сегодня в качестве благодарности коснулась пальцами его локтя. Вопиющий грех, увы.

— У меня к тебе, раз ты такая умная, теперь свои встречные вопросы! — угрюмо заявил опекун, прооравшись.

Сердце упало в пятки. И ведь имеет право, не возразишь.

Он наверняка запомнил её фразу, сказанную в сердцах после разговора с ишаком Маджитом: «Я не обычная менталистка, я всё и обо всех знаю. Долго рассказывать».

Похоже, сейчас придётся расплачиваться за всё.

Ну о чём он ещё расспрашивать может?

Глава 17

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Высочества Далии аль-Футаим из Залива
— А впрочем, чёрт с ним. — Ржевский махнул рукой и направился к избам. — Пошли к нашим, надо что-то с вашей гвардией решать поскорее. Пока не нагрянули.

— Ты решил меня не расспрашивать, о чем хотел? — она озадачилась, но послушно последовала за опекуном.

— Я передумал.

— Почему? — менталистка потерялась в догадках, не помог даже буст.

Когда кто-то получает уникальное преимущество, он никогда не сдаёт его тут же тебе обратно в поддавки.

Так не бывает.

— У тебя лицо разве что не окаменело, мне неинтересно стало, — пояснил Ржевский. — Мне не нравится, когда ты нервничаешь.

Настолько, что остальное становится неважным? Включая бесценную информацию? От самой Наджиб? По ТАКОМУ вопросу?

Где логика?

— Как скажешь, — лаконично удивилась она.

Чего он хочет взамен? Чего добивается? Она же более чем ясно дала понять, что ноги раздвигать не будет.

Видимо, следует повторить.

— Дмитрий, один момент. — Она решительно догнала его и дёрнула за руку.

— Оторвёшь! — возмутился он, потирая плечо. — Аккуратнее!

— Я не знаю, что ты задумал, но давай убедимся, что мы понимаем друг друга правильно. — Мадина чеканила слова и смотрела, не мигая.

Опекун жестом предложил продолжать.

— Я никогда не раздвину ноги, чтобы ублажать твоё тело.

— Я ж вроде не претендую? — он резко озадачился.

— Я также не раздвину ноги ни перед кем иным, кроме своего будущего мужа. Да и с ним — только после свадьбы по всем правилам.

— А зачем ты мне это говоришь? — Ржевский сделал глупое лицо.

Не пройдёт номер, дешёвый манипулятор. Твои манёвры уже известны.

Общаемся не первый час, менталист седьмого ранга выводы делать умеет, подумала про себя Наджиб. Даже по такой закрытой психике, как твоя.

— Это было вступление, — холодно продолжила двойник принцессы. — Главное, оно же вытекает из того, что моё тело получит только мой законный муж: жениться на мне сможет лишь мужчина одной со мной веры, точка.

— Это всё, что ты хотела сказать? — доброжелательно поинтересовался попечитель.

Коварный гад.

— Да.

— Спасибо.

Он равнодушно повернулся к ней спиной и пошёл дальше.

— Ты так ничего и не скажешь в ответ?! — она догнала его через два шага и повторным рывком развернула к себе. — Ты ничего не хочешь мне сказать?!

— Ты ё*нутая? — настороженно спросил Ржевский. — Или это у тебя временно? Просто перенервничала и скоро успокоишься?

— Ответь на последний вопрос. Да или нет?

— Видимо, да… Это не на твой вопрос, на свой… Нет, я ничего не хочу тебе сказать! Ты — девушка строгих правил, вначале — женитьба, остальное — потом! Я всё понял! — он попытался незаметно отшагнуть назад.

— И я никогда не выйду замуж за человека другой веры! — а менталистка сделала шаг вперёд, не давая ему разорвать дистанцию.

— Хорошо-хорошо, я полностью согласен! Я вообще атеист, если что! — он бочком отошёл на метр, после чего устремился к остальным.

Что же он задумал?

* * *
— Наговорились? — Барсуковы и Норимацу с интересом посмотрели на вернувшуюся пару.

— Не до разговоров, — проворчал Дмитрий. — Время поджимает. Народ, давайте сообща подумаем? Мне собственных мозгов не хватает.

— На тему? — Ржевский-Барсуков отстранённо пнул щепку на тропинке.

— Чего от этой Гвардии Эмирата ждать?

— А что нам известно об их планах? — дед со вздохом подобрался.

— Этот деятель пообещал, что они сюда визит в самое ближайшее время нанесут. Сегодня, если точно. Как это может выглядеть?

— У меня ни малейших идей, — Норимацу развела руками. — Это скорее к нашей принцессе вопрос, — она указала пальцем на Мадину.

— А я тебе сразу сказал, что посылать монархов чревато. — Трофим ибн-Степан помрачнел. — Погоди, соображу, может чего и припомню. Но я давно не при делах, многим не помогу.

— Некогда соображать. — Дмитрий решительно хлопнул в ладоши. — Надо рассчитывать, откуда поползут да что у нас под рукой есть.

Он опять принялся озираться по сторонам, как тогда на Красной Дорожке перед дракой с гвардейцами.

— Вы слишком оптимистичны, Ржевский-сан, — вздохнула Шу. — Впрочем, это исключительно моё субъективное мнение и я могу ошибаться. Даже хотела бы сейчас быть неправой. Вы позволите, я свяжусь кое с кем из своих?

— На тему? — Дмитрий с нескрываемым любопытством покосился в декольте японки.

— Я не заинтересована в перехвате контроля над вашим имением третьим лицом. — Та сделала вид, что не замечает, как он пялится на её полуоткрытые сиськи. — Не уверена, что какие-то серьёзные силы с нашей стороны вмешаются, но лично на меня рассчитывать вы можете. А кое с кем в клане я всё-таки дружу — могу попробовать навести справки.

Мадина видела, что азиатка старательно избегает точных формулировок. Впрочем, в конфликте узкоглазая действительно планирует участвовать однозначно на стороне попечителя.

Вон, прикидывает даже, какие ресурсы может привлечь лично: в голове дурочки уже пару минут светятся только два слова, «самураи» и «Норимацу».

Как будто её заклинило.

— Связывайтесь со своими, Шу-сан, — тряхнул головой Ржевский. — Может, подскажут что-то? Хоть бы полслова по тактике?

— Пожалуйста, сформулируйте вопрос конкретнее? — японка потянулась за связным амулетом.

— Как штурм жилой застройки выглядит в исполнении Гвардии Эмирата?

— Мне кажется, всё будет не так. — Наджиб придержала азиатку и принялась вспоминать, что ей известно о собственной армии.

К сожалению, информации было немного: её семья много поколений трудилась совсем по другой части.

— По городу в открытую они точно не пойдут. — Неожиданно раздалось из окна избы. — Если это сколь-нибудь серьёзное по количеству подразделение — наши их тупо не пропустят. Ни от границы Свободной Зоны, ни тем более по самой Соте.

— Точно?! — попечитель оживился, разворачиваясь.

— Да. Чужие солдаты колоннами на улицах — паника в городе. Зачем это нам нужно? — Барсукова пожала плечами. — Мэрия, конечно, своеобразное место, но себе не враги. Да и через чужие родовые земли до центра им пройти никто не даст — перебьют по дороге. Просто в рамках поддержания суверенитета Зоны.

— А высадка воздухом возможна? Аль-Футаим сказал, это будет десант. Княжна, что вам известно? Если подумать, вы в этих вопросах больше нас вместе взятых понимаете.

— Воздухом тоже не вариант, — Барсукова появилась на крыльце, завязывая на животе пояс длинного халата. — Даже полдесятка по воздуху отправить сюда от них — это добывание изюма из булок.

Хоть прикрылась, слава богу; дальше Мадина поймала себя на том, что дословно цитирует непристойности нового знакомого.

Похоже, и правда нервы. Надо успокоиться.

— Доставка обойдётся дороже финансового результата? — Дмитрий заинтересованно смотрел на блондинку. — Технологии сложные?

— Да, если не вдаваться в детали. Амулетная транспортировка по воздуху от границы — никакая армия так не делает. — Анастасия сейчас даже не выглядела дурой.

— Я очень мало знаю о современной армии, о десанте Гвардии Эмирата — в особенности. — Ржевский-младший, казалось, утратил интерес абсолютно ко всем, кроме невесты деда. — А что известно вам?

Барсукова на мгновение задумалась:

— Вообще-то, это по части пограничной стражи, им такое в училище преподают.

Дмитрий напрягся.

— Но кое-что помню и я. — Альхарир спустилась с крыльца и присоединилась ко прочим.

— Как выглядит их армия?

— Десяток, полусотня, сотня, тысяча. Выше нет смысла обсуждать из-за логистики, у них с этим всегда проблемы.

— Больше тысячи не успеют собрать за один день?

— Да.

— Даже тысяча — тоже точно нет, — покачала головой Наджиб.

— Почему? — опекун болванчиком повернулся к ней.

— Надо знать наши реалии. Тысячники, в том числе Гвардии — люди из серьёзных семей. Аль-Футаим пока не легитимен, формально Престол пуст. Они просто не будут его слушать до официального решения о престолонаследовании.

— Ни один из них?

— Ни один. Точно. — Мадина хорошо знала, что говорит.

— А в обход тысячников он приказать не сможет? — опекун опять потащил из кармана блокнот.

Страничка начала быстро заполняться непонятными каракулями.

— «Вассал моего вассала — не мой вассал». Правило ваше, но последние двадцать лет работает и у нас, — покачала головой менталистка. — Маджит то ли сядет на трон, то ли нет — ещё неизвестно. А ни один сотник со своим тысячником отношений портить не захочет. У нас поговорка есть, «Или шах, или ишак, или я». Означает…

— ПОНЯЛ. Получается, он даже сотню сюда отправить не сможет?! — Ржевский задумался сильнее.

Карандаш замер над бумагой.

— Да. В смысле, нет. Не сможет.

— Мадина, а почему ты так уверена? — опекун отбросил приличия и заговорил открытым текстом.

— Дим, я далека от армии, но очень хорошо знаю, как думает любой человек, носящий форму Эмирата. — Она сейчас тоже размышляла вслух. — Если нужно, я в состоянии прямо здесь на песке написать тебе ВСЕ фамилии, о которых может идти речь. Это будет очень длинный список, но там будут абсолютно ВСЕ старшие офицеры Эмирата. В С Е. Я сейчас на бусте и мысленно проанализировала каждого.

— Да ну?! — опекун удивился.

— Да.

— И?

— По каждому из них, если сделать короткую справку, прогноз один: воевать на территорию чужого государства до воцарения Аль-Футаимов официально никто не пойдёт. Объяснить, почему?

— Конечно!

— В любой момент может вспыхнуть конфликт за трон у нас в столице. Отгадай, что поимеет Семья, все до единой воины которой на этот момент окажутся здесь? Между твоими избами?

— Так а чем он тогда нам угрожает? — Ржевский загрузился повторно. — Если начиная с сотни никто его слушать не будет?

— Занятно. Я тоже не понимаю, оказывается, — Мадина даже сдёрнула с лица вуаль. — Но я его очень хорошо знаю, он угрожал не просто так. За его словами что-то стоит. — Теперь Наджиб смотрела на попечителя с задумчивым уважением.

— Понятно. Остаётся полусотня, как боевая единица, — карандаш в руках Ржевского снова задвигался. — Может идти речь о нескольких из них?

— Нет, твоя девушка в чёрном изложила причины. Моё мнение: это будет одна, максимум две специальные группы, — Барсукова между делом облокотилась о плечо своего престарелого жениха.

— Какие именно группы?! — менталистке отчего-то захотелось стукнуть блондинку.

— Ваши специальные группы посольского приказа, — княжна покосилась на Наджиб. — По штату одиннадцать человек, если группа усиленная — тогда шестнадцать.

— А ты откуда знаешь?! — Мадина выпучила глаза.

И тут же без перехода скользнула в сознание белобрысой стервы.

Чёрт, какой-то блок непонятно откуда вылез, долго обходить.

Ладно, бог с ней. Не до того.

Барсукова на взгляд менталистки ответила ухмылкой и, проигнорировав вопрос, продолжила уже Дмитрию:

— Мить, у них нет армии с точки зрения наступательной доктрины. Во всяком случае сейчас, когда официально Эмира на троне нет. За границу воевать никто из них не ринется. Твоя подопечная права: даже сотня откажется выступать, если речь именно об армии.

— В чём тогда подвох?

— Армия — далеко не вся их аристократия, — пояснила Альхарир. — В их министерстве иностранных дел, по-нашему посольский приказ, для точечной защиты инвестиционных интересов в таких случаях есть другие люди и подразделения. Мне кажется, сюда пойдут именно они. В других местах, во всяком случае, было так.

— Например?!

— Дим, от тебя секретов нет, но расскажу не при инородцах, как понимаешь, — Барсукова без стеснения потыкала пальцем в двух других женщин. — Тем более, не при иноверцах!

А ведь первое впечатление было очень обманчиво. Она далеко не вата, может быть жёсткой.

И ментальные блоки у неё неудобные откуда-то всплыли, хм.

Ладно, покопаться можно будет потом, на досуге. Если жить рядом.

— Способ доставки группы сюда? — Ржевский-младший резко стал похож на невесту деда.

— Двухэтапная. Дальним порталом — из их земель в здание посольства здесь, — Анастасия ткнула большим пальцем назад через плечо. — Из посольства они выйдут парами или тройками, разными маршрутами сюда, тут встретятся.

— Пожалуйста, продолжай, я очень внимательно тебя слушаю. — Опекун покрывал уже второй лист загадочными знаками, казалось, успевая писать быстрее, чем звучали чужие слова.

Барсукова указала на ближайший небоскрёб:

— Здесь с любой превышающей высоты они осмотрятся, наше имение как на ладони. Потом активируют малый портал с этажа прямо к нам на территорию. Это второй этап доставки.

— Как ты видишь проход двух десятков человек единым порталом? Время ограничено, — глаза Ржевского почему-то напомнили пару прицелов.

— Если групп будет две, как ты говоришь — значит, автоматически задействуется и пара порталов.

— Разнос?

— Сотня метров. Если совсем точно, коридор от девяноста до сотни, территория позволяет.

Менталистка отметила, что смотрит на блондинку с надеждой и неприязнью одновременно.

* * *
Анастасия Барсукова неожиданно даёт исчерпывающий расклад. Что интересно, в организационно-штатных структурах Эмирата она разбирается едва ли не лучше, чем Мадина.

За пару минут мозгового штурма (под моим руководством) ситуация проясняется полностью. В сухом остатке: будет одна или две группы, соответственно, одиннадцать или двадцать два человека.

Я поначалу не понимал, отчего Аль-Футаим так вцепился в девчонку. Но после того, как она между делом взялась воспроизвести ВСЕ психологические портреты их офицерства, кажется, догадываюсь.

Если человек непринуждённо носит в голове личные дела сотен, которых в глаза не видел, значит, в той голове есть и другие ценности.

Там же, через какое-то время
— Держи, чуть не забыл! — Дед выскакивает из подвала и всовывает мне в руки чехол длиною около ярда. — По-хорошему, иначе передать бы, но сейчас не до церемоний. Раз ты последний с этой фамилией, оно теперь твоё, на!

Быстро разворачиваю брезент и через секунду держу в руках потёртый, отполированный руками предыдущих хозяев карабин кавалериста.

Ух ты. Достойная штука.

Делаю несколько машинальных движений, задействовав расовый бонус познания чужой техники.

Да он от наших не отличается ничем! Почти.

Механизм на удивление ухожен, затвор ходит чётко, звук и ощущения — можно влюбиться с первого взгляда.

Хотя вещь и не новая.

Делали мастера. Удивительная работа для людишек.

— Спасибо, — коротко обнимаю деда.

— Шляпа и эполет в банковской ячейке, — он тягуче смотрит мне вглаза. — На всякий случай.

— Троша, завязывай с этой драмой! Все сейчас пойдём к нам, портал уже маяк ловит! Готовность минута или две! — Барсукову стало не узнать.

Из коровы она как-то незаметно превратилась во что-то хищное.

Княжна отходила в сторону, поговорить со своими. Видимо, есть новости — по её лицу заметно.

— Что за портал? — интересуюсь, не выказывая внешне тревоги.

Расовый бонус на зрение уже несколько минут говорит, что с одного из близлежащих небоскрёбов кто-то через оптику не просто наблюдает за нами, а по всем признакам что-то готовит.

В принципе, если взять за основу прогноз княжны по доставке, понятно, что.

Если честно, я был уверен, что или Шу, или Анастасия эвакуируют к себе всех присутствующих. Не ошибся, к счастью.

Окружающие приготовлений противной стороны не видят потому, что у них то ли глаза работают иначе, то ли просто невнимательные. Даже Мадина с её хвалёным седьмым рангом.

— Мить! — дедова невеста подходит ко мне.

А ведь даже она ничего не чувствует.

Невидимый таймер в моей голове отсчитывает секунды в обратном порядке. Где же чёртова эвакуация.

— Да?

— Не волнуйся, а? — Барсукова по-свойски обнимает меня. — Пусть они эти избы даже дотла сожгут в твоё отсутствие: меньше возиться при реконструкции! Портал от нас сейчас будет, я чувствую, — она слегка отстраняется и касается кулона-маяка между двумя полушариями.

Потом снова обнимает меня, успокаивая, как ребёнка.

Чёрт. Нельзя же так. У меня совсем другие мысли теперь. Я же сейчас боеспособность теряю, как воду из решета.

Сиплю в ответ что-то невнятное.

— Извини, что провозились, — Настя воспринимает мой хрип по-своему. — Мы пытались выяснить, кто из нашего посольского приказа им помогает. До этого времени нельзя было отсюда дёргаться.

Амулет между её полушарий стремительно нагревается.

— Готово. Идёмте, — спокойно командует Барсукова.

На расстоянии вытянутой руки над травой загорается прямоугольник. В нём видны небоскрёбы и кусок дороги между ними.

— Никаких обязательств с вашей стороны, — бросает княжна японке и менталистке, походя поджигая фитилёк плазмы над ладонью. — Слово. Просто пересидим час-другой, пока здесь веселье не утихнет. Будьте моими гостями.

— А Димка? — дед неловко перетаптывается с ноги на ногу. — У него обязательства будут?

— Троша! — невеста укоризненно смотрит на жениха. — Он вообще родня! Как ты мог такое спросить?!

Какое-то время они тихо переругиваются.

А ведь этот неоднозначный мезальянс мне всё больше и больше нравится: моя будущая новая бабушка действительно относится ко мне хорошо. Если же принять во внимание кое-какие деликатные детали, то и вовсе…

Настроение стремительно уносится даже выше небоскрёба, с которого сейчас сюда на участок готовится что-то нехорошее.

Или кто-то. Чувствую. Напряжение полей меняется, не могу пока понять в этом теле, каких именно.

— Дима, держи Слово отдельно! — повышает голос Настя, отстраняя деда и запуская вторую плазму с ладони. — Будь моим гостем! Никаких обязательств на твою фамилию не налагает!

Трогательно, чё.

— Реконструкция вашего имения в силе, обратно слов никто не берёт! Трудности бывают у всех, мы по родственному предлагаем у нас всего лишь отсидеться! — напирает княжна.

Коротко киваю как можно неопределённее.

И врать не хочется, и не могу отказать вслух — все нервничать начнут, перед эвакуационным порталом в ненужный момент давка точно ни к чему.

Барсукова требовательно смотрит на меня, не мигая, как накануне Мадина в бурьянах.

Невнятно бормочу что-то ответ.

Не начинать же сейчас в красках, что свою землю в такой момент оставлять нельзя. И объяснять долго, почему, да и яыком трепать не хочется.

В следующую секунду мне становится смешно: открывающийся портал с небоскрёба по времени почти совпадает со вторым, барсуковским.

Шу всё это время, прищурившись, не сводила с меня глаз. Она резко подходит вплотную и говорит по-японски, чтоб никто не понял:

— Ржевский-сан, я предполагаю ваши следующие действия. Остальные ничего не сообразили, но я догадываюсь. Знайте: самураи семьи Норимацу никогда не оставляли союзников. Я буду находиться вместе с вами следующие полчаса. — И кланяется. — Что думаете?

Думаю, что грех такие сиськи за собой тащить. Хотя девка и не промах.

Пожимаю плечами и отмалчиваюсь.

Наджиб, удачно изображавшая растяпу всё это время, уже перед входом в портал пытается сорвать мою импровизацию.

Когда я заканчиваю топтать ставший ненужным амулет княжны, под ноги из гаснущего прямоугольника вываливается ещё один свёрток от деда.

Поднимаю. Коробка патронов.

Расовым бонусом чувствую, усиленные (магией, что ли?): наши жилеты ТАМ до шестого класса защиты включительно шили бы насквозь.

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Высочества Далии аль-Футаим. Менее чем за одну минуту до эвакуации из имения Ржевских
— Ты сейчас пойдешь в портал за мной. — Мадина не спорила, сообщала.

Она не смогла поймать в фокус его ментал даже с нынешнего седьмого ранга, но и оставлять его здесь тоже не собиралась.

Ржевский, напустив на лицо таинственности и идиотизма одновременно, явно задумал что-то своё: и разбираться в нём она уже немного научилась, и странное оружие он держал в руках слишком… значительно?

Она плюнула на политесы и решительно сделала запретное: не имея возможности наблюдать эффект своего вмешательства (Дмитрий по-прежнему не читался), она выложилась по полной, отправляя на него максимальное принуждение:

— ТЫ СЕЙЧАС ИДЁШЬ СО МНОЙ.

Чёрт с ней, с этикой. Ради его же блага — он тут, похоже, задержаться намылился.

Считает себя самым умным, думает, никто не видит.

— ТЫ СЕЙЧАС ИДЁШЬ СО МНОЙ! — она даже продублировала, чтобы наверняка.

Прости, совесть. Ржевский потом просто не вспомнит этой минуты. Зато будет живой и невредимый.

Нечего ему тут делать. Спасибо этой Барсуковой, какой бы она ни была: есть абсолютно бескровное решение.

Можно просто пересидеть в другом месте.

А в следующую секунду ибн-Иван, к удивлению менталистки, успел нереально много.

Сперва он забросил в портал Барсуковых — деда с княжной. Следом полетела Норимацу, которая минуту назад собиралась составить ему компанию (тоже напустила таинственности, пф-ф).

Потом этот гад схватил руками саму Наджиб, причём вообще за задницу, даже не за талию!

Пользуясь общей суетой, Ржевский между делом ухитрился сдёрнуть кулон-маяк с шеи княжны:

— Потом отремонтирую и отдам! — прозвучало вслед.

Последнее, что увидела Мадина в гаснущим прямоугольнике чужого портала, был Дмитрий ибн-Иван, бросивший дорогое украшение на землю и врезавший по нему сверху каблуком.

Портал предсказуемо схлопнулся после разрушения маяка, разделяя их неизвестным расстоянием.

— Даст бог, свидимся! Не поминай лихом, Наджиб! — слова на языке Залива еще секунду стояли в воздухе из-за эффекта ящерицы.

Так бывает при принудительном срыве портала; хорошо, никакого пополам не разрезало.

Она растерянно огляделась по сторонам. Краски вдруг исчезли, всё стало черно-белым. В глазах вообще неизвестно откуда появилась влага, несмотря на ментальный контроль седьмого уровня.

— Кажется, прибыли, — жизнерадостно прокряхтел Трофим Барсуков.

Отсутствие внука его, похоже, не трогало.

Они оказались в середине буквы П, образованной многоэтажным комплексом. Над верхним этажом небоскрёба вился, судя по всему, вензель герба Барсуковых.

— Добро пожаловать, гости дорогие, — достаточно нейтрально сказала Альхарир и даже поклонилась после этого. — Пойдёмте. Хлеб-соль ждут внутри.

— А Ржевский?! — Наджиб едва удержалась, чтобы не броситься глупо к тому месту, где ещё секунду назад находился магический прямоугольник.

— Ржевский остался в имении. — Блондинка серьёзно смотрела в глаза. — Я не ожидала, что он мой кулон сдёрнет. Не успела отреагировать. Подозревала, что он хочет остаться, но всё равно не успела.

— Я и сама не успела, — призналась менталистка. — Он даже для меня слишком быстро всё сделал. Я буст уже минут пять как не выключаю.

— А что он тебе сказал напоследок? In'sha'Alla' — что это значит? — на мгновение вспыхнула любопытством Альхарир.

Неожиданно давая понять, что слышит и замечает намного больше, чем по ней можно заподозрить. Даже если не понимает чужого и незнакомого языка.

— «Даст бог», по-вашему. Второе значение — «Если будем живы», — ледяным голосом выдавила из себя менталистка.

Связки в горле будто окаменели и почему-то не слушались.

Глава 18

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Высочества Далии аль-Футаим
Все пошли в направлении, указанном хозяйкой, которую менталистка аккуратно придержала:

— Анастасия, — слова давались нелегко, а просьба тем более. — Ты можешь что-нибудь придумать?

— На тему? — Барсукова остановилась.

— Ржевский сейчас у себя один. Против него одиннадцать человек с вариантом на двадцать два. Из твоей головы я вижу, что Семья Барсуковых может вмешаться. — Мадина обречённо вздохнула, поскольку только что нарушила одно из главных правил.

Не говорить чужому о своей работе с его сознанием.

— ТЫ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО МЕНТАЛИСТКА?! — а схватывала блондинка на лету.

— Да. И я контролировала тебя всё время, когда разговаривала с твоим женихом.

Ещё одно признание. Задним числом.

— То-то я и смотрю, у меня концентрация просела, — Барсукова нехорошо посмотрела на собеседницу. — А Трофим? Ему тоже потом мозги прополощешь? И узкоглазой?

Да, менталистов нигде не любят.

— Трофиму ибн-Степану нет необходимости, у него собственные блоки обо мне болтать языком не позволят. Он не маг плюс я кое-что ему закрепила для надёжности… Норимацу сама по себе могила, без деталей. Она очень зависит от Дмитрия в данный момент, болтать обо мне точно не пойдёт.

По крайней мере, до полной ясности с усадьбой. А там или шах, или ишак, или…

Представительницы разных школ магии смотрели друг на друга в упор.

— А ведь ты очень рискуешь, — после паузы заметила Альхарир. — Я же и обидеться могу, а ты сейчас в зависимом положении. От меня.

Обе чудесно поняли недосказанный контекст.

— На тебе приворот. Очень нехороший, искажает твоё восприятие реальности. Снять можно, хотя не факт, что тебе после этого станет лучше. — Мадина подумала и добавила. — С точки зрения психологии. С учётом беременности. Можешь злиться и нервничать, это очень мягко сказать.

— Предполагала. Продолжай.

Ух ты.

— Я возьмусь снять. Хотя это будет нелегко, мне придётся кое-что освоить. Гарантирую, что побочек не останется, Слово, — Наджиб подтвердила магией. — Взамен прошу сейчас помочь Дмитрию силами твоего рода. Я вижу, что вы можете.

Менталистка не показала внешне, но была очень неприятно удивлена тем, что на собеседницу не произвёл никакого впечатления подтверждённый факт вмешательства в мозги.

— Давай по порядку, — Барсукова посмотрела на шагающих от них гостей. — ТРОША, ТЫ ЗНАЕШЬ, КУДА ВЕСТИ! МЫ ДОГОНИМ! — затем вновь повернулась собеседнице. — Чтоб не плодить бесплодных надежд, отвечу сразу. НЕТ.

Уговаривать в таких случаях бесполезно.

Значит, надо просто продолжать на бусте считать варианты. Даст бог, что-нибудь придумается. Не сейчас, так через минуту.

— Чтоб между нами не было недосказанности. Ты понимаешь, что лично меня устраивают оба варианта? — Анастасия спокойно смотрела на гостью. — И если Дмитрий отобьётся, и наоборот?

— Да. Во втором случае лично ты ничего не теряешь, даже более того: если Дмитрия не станет, не нужно будет делить имение. Всё остаётся твоему мужу, затем — будущему ребёнку. — А сейчас контроль эмоций дался почему-то легко.

На лице Наджиб не было и тени эмоций и она это отлично чувствовала.

— Точно, — кивнула блондинка. — Но я Мите предлагала сюда, помнишь? Он отказался эвакуироваться сам. Я к нему очень хорошо отношусь, просто тебе для информации.

— Я вижу.

— Ты не учитываешь двух вещей. Первое, меня не поймёт родня, если я начну гоняться за ним, чтобы разделить своё собственное будущее имение. Ты что, решила это проигнорировать? — Барсукова щёлкнула себе ногтем по лбу.

— Эта часть информации у тебя в голове почему-то закрыта блоком, — потупила взгляд менталистка. — Ломать блок минуты две, возможны нехорошие побочки с учётом остальной… твоей клинической картины. Я не стала. — Пожалела, вслух не скажешь. — Вижу, что чужим ты Дмитрия не считаешь. Нет смысла давить сильнее.

— Есть ещё кое-что, — вздохнула княжна. — Ты, в наших раскладах ориентируешься с пятого на десятое?

— Вообще не ориентируюсь.

— Если он нацелился вернуть двенадцатое место в совете, а он нацелился, на этом этапе он должен во всех подобных ситуациях справляться сам. Объяснять?

— Не надо. Тут чудесно вижу и понимаю сама. Извини за беспокойство.

— Чего тогда себя в дурацкое положение ставила этой просьбой?!

— У Димы поговорка есть. Он её каждый раз говорит, когда об интиме просит, при этом зная, что получит отказ. «А вдруг прокатит!».

Анастасия звонко рассмеялась.

— Я, наверное, пошла. — Наджиб взглянула на небо, припомнила карту города, сориентировалась по солнцу относительно выхода из портала и повернулась в нужную сторону.

— Эй, мать!

— Да?

— Ты ему сейчас, если быстро туда доберёшься, только мешать будешь. Не понимаешь?

— Быстро не доберусь. От вашей резиденции почти десять километров, даже на бусте полчаса. Я в туфлях на каблуке, бежать будет неудобно, — она приподняла край абайи, показывая обувь. — Это не говоря об одежде.

— Да постой ты! — Барсукова схватила гостью за руку и буквально силой привлекла к себе. — Я тебе всего не могу рассказать, но у нас в роду своя замятня. Очень серьёзная.

— Тебе этот фрагмент специально закрывали ментально?

— Да… Только не говори никому…

— Слово.

— Я Димке зла не желаю! Как ты, по нём не сохну, но принять вас у себя, с защитой по законам гостеприимства от твоего султана — это максимум, что я смогла! При этом я здесь сама очень подставилась!

— У нас Эмир, не Султан. Прости. Не знала.

— Только один вариант помочь, если он в портал сюда не пошёл! — княжну понесло. — Если я сама, как боевой маг, сейчас туда выдвинусь! Но беременная, да накануне собственной свадьбы лезть под обстрел не собираюсь! Извини. Ещё чужого мужика защищать! У меня и свой…!

«… далеко не богатырь» Барсукова подумала, но не договорила.

Странно. Не должно у неё быть такой критичности при нынешнем работающем привороте. Симптом противоречит диагнозу.

Ладно. Обдумать позже.

— Я и в мыслях не имела тебя лично помочь просить, — сочла необходимым объясниться Мадина. — Я свято чту наш Канон и просить женщину воевать за мужчину — мне такое в бреду не привидится. Это харам.

— У нас другие обычаи и правила.

— Вижу. Но просить тебя воевать лично — за гранью в моей системе ценностей. Я думала, ты кого-то из княжеской гвардии можешь организовать, не более того. — Наджиб вздохнула. — Я очень хорошо понимаю, что такое беременность у женщины, о тебе в войне и речи нет.

— Ты из инородцев и иноверцев одновременно — двойное табу для меня. Харам по-твоему. С другой бы в туалет на одном гектаре не пошла, но тебе намёком приоткрою: нет у меня сейчас возможности на княжескую гвардию. Деньги, платежи за Трошу и внука, банковские кредиты, гарантии — всё могу и всё дам. Но не гвардия. Не люди с оружием либо магически одарённые, что одно и то же.

— Поняла. Извини за беспокойство. — Мадина ещё раз посмотрела на солнце и двинулась в направлении, где должна была находиться усадьба Ржевских.

— ПОГОДИ! — рука княжны остановила её ещё раз. — Если б своего ребёнка не ждала, Димке в этот момент помогла бы лично. Я обычно такими словами не бросаюсь, но сейчас сказала. Теперь всё. Не вру.

— Я вижу. Спасибо.

— Последний вопрос. Ты сказала, будешь бегом добираться. Почему технотакси не возьмёшь? Денег дать? Порталом помочь не могу, извини. Ни маяка не осталось, ни самого портала.

— Что портала у тебя нет, тоже вижу, можешь не извиняться. Такси ваше взять не могу потому, что мужчины — водители.

— И что?! — Барсукова искренне удивилась и выплеснула в недоумении весь негатив.

— У нас есть специальный сервис, водитель — женщина. У вас такого нет. С незнакомым мужчиной вместе ехать не буду. Харам. Запрещено. В один салон не сяду.

— Нашла время, хернёй маяться, — проворчала княжна себе под нос.

— Я учитываю варианты в будущем, — Наджиб на мгновение развернулась, чтобы посмотреть в глаза собеседнице. — Если это всё, — она неопределённо повела рукой вокруг себя, — когда-нибудь закончится нормально, моя честь, репутация и доброе имя должны быть вне подозрений. К тому же, оперативная обстановка мне очень не нравится, — добавила она совсем другим тоном, опуская взгляд. — Водитель такси — это гарантированная утечка в будущем, без деталей.

— Не продолжай, и знать не хочу, своих тайн по горло. Удачи. Эй! Денег точно не насыпать?

Вместо ответа менталистка коротко покачала головой, переходя на бег.

* * *
— ДОМА ДРАГОЦЕННЫЕ, НЕ ПОВРЕЖДАТЬ! Найти сучку и молодого, они где-то здесь! Старик не нужен, можно сразу наглухо! Портал активен полчаса! — старший группы распоряжается, не стесняясь.

Каждого выходящего из мерцающего овала он хлопал по спине, словно хотел убедиться, что это не мираж.

Инструктаж и общение ведутся их речью: они думают, никто не понимает.

Дай бог здоровья Анастасии. Всех к себе она изъяла крайне вовремя.

— ДМИТРИЙ РЖЕВСКИЙ, СДАЙСЯ, И ТЕБЕ БУДЕТ ГАРАНТИРОВАНА ЖИЗНЬ! — переходит на русский один из прибывших.

Слава богу ещё раз, группа одна. Одиннадцать человек, не двадцать два.

То, что портал держат открытым до конца операции, говорит об одном: под пятками у них подгорает. Никто из соседей ко мне на помощь хоть и не пришёл, но и им подыгрывать не собирается.

Отправив всех к Барсуковым отсидеться и разрушив маяк, за минуту до вторжения я успел очень многое.

Во-первых, нырнуть в ТОТ САМЫЙ подвал и добыть ещё одну пачку с патронами. Спасибо расовому бонусу, тайник нашёл мгновенно.

Во-вторых, для оценки обстановки вылез обратно и «распечатал» оружие: сделал пробный выстрел по соседскому забору.

Жёстко. Не знаю, какой ранг от магии на той ограде стоит, но даже сквозь него от камня только крошки полетели: усиленный боеприпас и местную защиту шьёт. Жирный плюс.

Жалко, вторая коробка — патроны обычные. С другой стороны, сорок выстрелов или двадцать — большая разница, даже без усиления.

Если честно, была надежда, что соседи среагируют на шум, выстрел — и чем чёрт не шутит. Может, даже помогут.

Потому что я бы помог на их месте. Особенно если бы увидел, что к кому-то своему за забором чужие порталом ломятся, да ещё так.

В окнах по периметру на добрую полумилю вокруг зевак появилось изрядно, однако на этом всё.

Каждый за себя.

Ладно. По большому счёту, я с самого начала только на себя и рассчитывал.

«Гости» ходят по избам, ищут меня уже минуты три. Я бы на их месте действовал иначе: отошёл бы в поле, в бурьяны, да поджёг сразу все дома. Потом смотрел бы, кто откуда выскочит.

Судя по команде не трогать недвижимость, к этому участку новый хозяин уже изо всех сил присматривается. Пока ни о чём не говорит, кроме уровня местного чиновника, который у аль-Футаима на связи: переоформить имущество изначального рода после устранения меня — это очень ограниченный перечень лиц, память предшественника однозначна.

Запомнить. И до этого доберусь, не будь я Ржевский.

— Где же он…

Пять двоек и старший группы наособицу уже всё прочесали и сейчас идут по второму кругу.

Когда я думал, где делать засаду, я учитывал, что на небоскрёбах может находиться их сочувствующий — корректировщик.

Из подвала, где добыл вторую коробку патронов, обратно через дверь я наверх не пошёл: протиснулся с другой стороны через слуховое окошко, оно как раз на уровне земли выходит.

Дальше в траве ползком, старательно контролируя, чтобы стебельки поверху не шевелились.

— ОРЁЛ! ТЫ В ГНЕЗДЕ?! ЧТО У ТЕБЯ?! КУДА ОН ДЕЛСЯ?!

О, правильно я всё сделал: есть таки наблюдатель.

Один из «гостей» смотрит в сторону сто второго этажа, оттуда по моим прикидкам малый портал сюда и открывался. То ко рту, то к уху подносит небольшую коробочку, местное маготехно для связи.

— ОН В ПОДВАЛЕ! ВЫ ТУДА ТОЛЬКО ЧТО ЗАХОДИЛИ! ИЩИТЕ ЛУЧШЕ, ОН НЕ ВЫХОДИЛ, Я СМОТРЮ!

«Орёл» из местных, похоже: на языке Залива говорит с ошибками, звуки речи — тоже как картошки в рот набрал.

Акцент. Видимо, или полукровка-метис здешний, или просто агентура из сочувствующих.

Информация пока паразитная, для памяти отложим.

Я бы уже мог их перестрелять не один раз: боевых магов среди них четверо, каст каждого от ноль-восемь до один и две секунды, я засекал.

Из этого карабина своими руками железно смогу сделать за секунду три выстрела. Пристрелочный, кроме прочего, был нужен и для этого — понять ресурс.

Получается, троих успеваю до того, как они что-то поймут. Четвёртого, в принципе, тоже: пока он мозги протрёт, пока сообразит, где лежу. Я, если что, в лоб в штыковую идти не собираюсь: партизанская война — у неё свои нюансы, даже если она такая смешная.

Даже если партизан всего один, захватчиков десяток, да происходит всё в центре многомиллионного города, на виду у толпы небоскрёбов.

И никому до этого дела нет.

— ОРЁЛ, ТЫ УВЕРЕН?!

— ДА. ФИКСИРОВАЛ. МОГУ ВИДЕО ОТПРАВИТЬ!

— НЕ НАДО… — дальше своим, отключив связной амулет. — Ищем лучше! Новая вводная: суки нет, старика тоже, порталом ушли. Но пацан где-то на территории!

Ух ты. Хорошо, что стрелять пока не стал: наблюдателей-то двое.

С одним через эту коробку беседа, которую он в руке держит, со вторым — по бесшумной связи, у Шу такая была.

А сидят оба, похоже, в одном доме: если ни один из них не видел, как я через окошко с другой стороны ушёл, значит, весь тот сектор для них в мёртвой зоне.

Думай, голова, думай.

Во-первых, это никакие не солдаты и тем более не спецы.

Каратели.

Четырёх боевых магов сопровождают, судя по замашкам, пятеро менталистов. В принципе, тут тоже понятно — Наджиб им не фунт изюма. Это она на красной дорожке ерепениться не стала, некуда бежать было.

Сейчас ей есть куда и ради чего.

Десятый, спинным мозгом чувствую, их штатный дознаватель. Тот, который специалист по особым методам — палач.

Из кого из нас двоих они таким образом информацию добывать собрались, не знаю, но он именно то самое по профессии.

И командир. Некомпетентный, непрофессиональный новичок в деле, которым они сейчас занимаются.

— ИЩЕМ! ИЩЕМ! ВРЕМЯ!

Четверть часа у них ещё осталась, я такое без всяких часов чувствую.

Поскольку в этом отнорке прикрылся я качественно (да и гнома в земле найти — людям тоже постараться надо, они ни разу не эльфы), раскрытия не опасаюсь.

Кто б мог подумать. На своей земле даже бурьяны — помощь. На заросли чертополоха никто не смотрит.

Аккуратно достаю блокнотик и перед горячей фазой прикидываю всё профессионально, с карандашиком в руке:

Задачи.

1. Уничтожить группу надо так, чтобы второй не было. Палач в их составе руки мне тем более развязывает в моральном плане.


1.1. Выбивать их надо сверху вниз по иерархии, а не наоборот. От самого опасного мага до палача. Старший группы — на закуску, по трём понятным причинам.

1.2. На портал желательно либо дать наводку (КАК?!), чтобы он схлопнулся, либо войти в него с этой стороны — он как двери, двухсторонний: пошарудить в здании, раздать «благодарности» соседям за помощь агрессору.

1.2.1. Вывести и убрать «Орла» и 2го наблюдателя.

1.3. Выйти оттуда я и своим ходом смогу, ногами по лестнице. К себе вообще через забор перелезу.


2. Взятого на участке языка допросить. Командир — № 1 в кандидаты. Один из ключевых вопросов: кто следующий будет дублировать их миссию после её провала?


3. (Это уже в здании, куда я их же порталом войду за минуту до схлопывания). Допрос причастных к открытию портала в их здании на 102-м этаже.

Убираю блокнотик обратно. Я не менталист, я так фокусируюсь. У каждого свои смешные особенности.

Расовым бонусом половину плетений магии «гостей» вижу уверенно. Снарягу, включая защитную, тоже.

Не понимаю в этой связи одного: почему они совсем не боятся? Старика и внука, решили, можно не опасаться? Раз те не маги?

А оружие? Род Ржевских кое-чем славен. И это как раз не магия, а ей противоположное. Техно.

Допустим, на менталистку вон, пятерых коллег прислали. Так почему они банального выстрела из карабина в спину не боятся?

Главное оружие любого солдата — интеллект, это любой командир бригады или отряда подтвердит. Неужели в Эмирате иначе?

Сейчас проверим.

Непонятно только, куда потом пленного девать, если всё как надо пройдёт. В блокнотике пункт два хронологически идёт перед пунктом один-два.

Или у них какая-то защита хитрая от кинетического боеприпаса?

Ладно. Время.

ВЫСТРЕЛ.

Глава 19

ВЫСТРЕЛ. ВЫСТРЕЛ. ВЫСТРЕЛ.

Секунда с небольшим, может, плюс одна десятая.

Защита на магах, оказывается, стояла, только какой силы, я не понял. Впрочем, не мощнее стационарной на заборе соседей.

Минус три с половиной: как и предполагалось, четвёртый успел развернуться и дернуться в сторону. Хорошая у него реакция.

Наследное оружие тоже хорошее, но пока незнакомое: довернул ствол за движущейся целью — по вертикали прицел сместился.

Попал не в голову, а в грудь.

ВЫСТРЕЛ.

Минус четыре мага ровно.

С одной стороны, нехорошо так с ранеными. С другой: тот, кто палача на чужую землю тащит, чтоб с ним в одной компании работать, тоже иллюзий о снисхождении противника питать не должен.

Ну и когда их старший о деде походя бросил, что тот не нужен, никто из них не возмутился. «Как царь с нами, так и мы с царём», всплывает в памяти поговорка предшественника.

Адепты ментала в следующую секунду демонстрируют, что думают быстрее своих коллег-боевиков. Не смогу доказать, но чувствую: пока четверо убитых падали, эти между собой на своём бусте через амулеты-ошейники целую поэму обсудить успели.

В бесшумном режиме.

Пока я достреливал магов, они тараканами бросились, кто куда, но если посмотреть внимательно, стали воображаемой звездой без середины.

Занятно. Правильные геометрические фигуры, да ещё в исполнении менталистов в бою, явно не случайны.

— Он там! — сразу двое коллег Наджиб-младшей безошибочно указывают пальцем в мою сторону.

Засекли по вспышкам и грохоту, предсказуемо. Неприятно, но теперь не влияет: на них защита в несколько раз слабее, чем была на погибших, а карабин из моих рук никуда не делся.

Такое впечатление что он для иных дистанций создавался, судя по мощности патрона.

Или предок в горах долго воевал?! Там расстояния другие, подобный ствол — как бы не лучшее решение по ряду параметров.

— ВСТАНЬ И БРОСЬ ОРУЖИЕ! — стоящий на острие воображаемой звезды пускает в мою сторону волну принуждения, собрав остальных в резонанс.

Ух ты. Ювелирная работа, ещё и под чужим огнём. Мужик — мастер своего дела. Да и остальные под стать.

По ощущениям похоже на Мадину, когда она меня отсюда вместе со всеми в портал тащить собиралась.

Кажется, понимаю расчёт командира группы. Маги-силовики были его приманкой. По логике, их первыми вышибать надо — за это время менталюги берут под контроль стрелка.

Не идиот старший группы, зря я о нём так думал. Сволочь — может быть. Людей своих считает за расходный инструмент — да, но план вполне рабочий.

Был бы. Если бы не расовый бонус от ментальных атак.

Быстро меняю усиленные патроны на обычные (оставшимся и этого хватит, ни к чему из гаубицы по воробьям садить).

— ВСТАНЬ И БРОСЬ ОРУЖИЕ!

В голову неожиданно приходит мысль: а ведь подобная группа «коллег» Мадину где-нибудь в городе подловить может. Не жить же ей всю жизнь на осадном положении.

На набережной, в развлекательном центре, в огромном молле на сотни тысяч квадратных футов — где угодно. Предшественник любил такие места и большую часть времени проводил в них.

С одной стороны, моя подопечная изрядно апнулась на ровном месте и сейчас рангом семёрка вместо четвёрки. С другой стороны, такая вот командная работа наверняка способна доставить массу неприятностей даже ей.

План меняется. Сыграем в вашу игру. Попробуем пару пленных из пятёрки-звезды взять, не всех в расход.

Палач с командиром, что интересно, после второго выстрела сориентировались даже быстрее менталистов; распластались в прыжке и рыбкой исчезли за грудой камней. Там и сидят сейчас без звука.

Напустить на лицо идиотское выражение перед тем, как вылезать из бурьянов (если верить Наджиб, мне для этого даже стараться не приходится).

Огнестрела ни у кого из них не было. Способные воевать на дистанции мертвы — это были маги, которых больше нет.

В ближнем бою что-то придумается. Не думаю я, что их опыт больше моего, или школа лучше.

— ТЫ МЕДЛЕННО ДЕЛАЕШЬ, ЧТО Я ГОВОРЮ. — Продолжает пускать волну за волной стоящий на вершине звезды.

Если сравнивать с океаном, сошло бы за полноценное цунами. Мой расовый бонус выполняет роль стекла аквариума: тонны воды бессильно разбиваются о него и откатываются назад.

Интересно, а Мадину бы они продавили?

— НЕ СТРЕЛЯЙТЕ! Я ВЫХОЖУ! — Сморозил глупость, поскольку стрелять им не из чего.

Но так даже лучше. Наверное. Под ментальным принуждением вряд ли кто-то рассудительностью фонтанирует.

Поднимаюсь на ноги.

— БРОСЬ ОРУЖИЕ!

Ремень карабина предусмотрительно намотан на кисть. Бросаю. Ствол волочится за мной по земле.

— ПОДОЙДИ СЮДА! — менталист с досадой морщится.

Видимо, сложные команды подконтрольному при групповой работе не предусмотрены: приказать размотать ремень — риск потерять фокус надо мной. А он его и так не чувствует, Мадина дважды упоминала.

Делаю, что говорят. По опыту тактильных контактов с Наджиб-младшей знаю: мой расовый бонус на силу их ментального усиления мышц сильнее.

Скорость, что интересно, тоже — я пару раз проверял (в том числе, когда всю компанию в портал побросал быстрее, чем они чихнуть успели).

Главное сейчас — сократить расстояние. Потом жёсткий нокаут всем подряд, клинок заберу у них же.

Либо как получится, но хотя бы последнего из пятёрки надо кровь из носу взять живым.

По-хорошему, им бы суставы попростреливать с дистанции, плечи в том числе. Потом условия издалека продиктовать; не послушают — им же хуже.

Необъяснимое предчувствие говорит, это сейчас не сработает. Закладки от попадания в плен на чужой территории? Родственники в заложниках в Эмирате?

— ТЫ СПОКОЕН. ТЕБЕ НЕ СТРАШНО. СЕЙЧАС ТЫ ЗАХОЧЕШЬ ОТВЕЧАТЬ НА МОИ ВОПРОСЫ.

Говори, говори. Три ярда. Два. Ярд.

По инерции делаю ещё шаг, оказавшись внутри воображаемой звезды. Убедительно изображаю сомнамбулу: взгляд расфокусирован, челюсть отвисла. Главный менталист чуть удивляется:

— ОСТАНОВИСЬ.

Теперь можно.

Содержимое ножен ближайшего ко мне я заприметил ещё из кустов: лучшая работа из того, что на них висит.

Расслабить растопыренные в стороны пальцы. Дать ремню сокользнуть с руки.

Качаясь из стороны в сторону, загрести правой рукой по воздуху чуть дальше. Есть. Нужная мне сталь покорно меняет хозяина: на типе остаются лишь пустые ножны.

Понятия не имею, как у них выглядит табель по штату (либо что они в нём учитывают), но холодное оружие абсолютно на всех не боевое, а церемониальное.

Или они с какого-то праздника сюда попали? С корабля на бал?

Этот клинок — единственный, которым можно зарезать пятерых быстрее чем за полторы секунды, не рискуя сбиться с ритма.

Держу в голове: порезы на последней паре, включая старшего менталиста, не должны быть смертельными. При этом противников нужно превратить в полностью небоеспособных, поскольку после них предстоит бегом нестись к палачу и старшему группы.

О. А вот и Наджиб-младшая за забором. Чёрт, как же она невовремя. Бегом, что ли, неслась?

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Высочества Далии аль-Футаим
Она бежала изо всех сил. Плюнув на приличия, Мадина буквально через полкилометра сорвала туфли, поддёрнула подол и понеслась по городу босиком.

Дорогая обувь от известного бренда так и осталась лежать на асфальте, включая инкрустации золотом по крокодиловой коже, бриллианты на золоте и сапфиры вокруг бриллиантов.

Кому-то сегодня повезёт. Средней семье Соты этих туфлей хватит на пару-тройку месяцев безбедной жизни. Впрочем, это если хватит ума понять, что именно держишь в руках.

Ментальный буст на мышцы давал скорость и выносливость, но катастрофически глушил интеллект на время активации. Она чуть не пробежала мимо по инерции: если бы не неповторимые деревянные заборы Ржевских, пришлось бы возвращаться.

В следующую секунду только профессиональный самоконтроль и многочасовые занятия на трупах в детстве не позволили увиденному выбить её из колеи: Дмитрий шёл, покачиваясь и находясь под контролем Звезды из пяти коллег.

А ведь это на неё была ловушка, не на него. Четверо магов мертвы, кстати. Отсюда не видно, как, но с ними попечитель справился.

Ржевский, несмотря на расстояние, явно заметил её: он даже не подмигнул, а лишь обозначил движение правого века.

Он не под контролем! Играет! Она это почувствовала по каким-то неуловимым признакам.

Зачем он тогда идёт в середину Звезды?! Что он задумал?!

Или всё-таки под контролем?

В этом месте сердце уже привычно пропустило удар, ухнуло в пятки, а менталистка-решительно наплевала на волю опекуна.

— СТОЯТЬ ВСЕМ! — волну принуждения, исходящую от пятёрки коллег, она попыталась сбить прямо отсюда, из-за забора, несмотря на запредельную дистанцию.

Сложной мимикой повернувшийся на мгновение лицом Дмитрий сказал ей очень многое без единого слова. Печатных слов в этом послании не было.

Поскольку она отслеживала происходящее на три слоя в глубину, молниеносно сменивший владельца нож-кукри не остался незамеченным.

Ржевский тоже имеет в активе ментальный буст?! Как? Другого объяснения его резко выросшая скорость не имела.

Затем ибн-Иван размазался в воздухе. Троим посланцам ишака Аль-Футаима лезвие рассекло шеи до позвонков — в ускоренном восприятии кровь фонтанами повисла в воздухе.

Четвертый успел среагировать, но шагнул по направлению к хозяину усадьбы: видимо, исполнял какую-то заранее вложенную установку.

Это оказалось ошибкой. Не владеющий ни магией, ни менталом попечитель на удивление легко пережил столкновение лбов, после чего оторвал четвёртого противника от земли. На пару сантиметров. Ударом колена. Понятно, куда.

Старший среди, к-хм, земляков на это всё отреагировал парадоксально: он на полном серьёзе собрался сбежать.

Ржевский в броске достал его, цапнул за спину. Два тела покатились по траве.

В воздухе взлетела и опустилась рукоять церемониального ножа: пятый коллега получил по голове и потерял сознание.

— Стой, где стоишь, и молчи! — проорал Ржевский по-русски, не оборачиваясь. — Не заходи, стой на улице! Я скажу, когда можно!

Она отлично поняла, к кому он обращается.

— Ещё двое за камнями! — пояснил попечитель.

Он сейчас действовал так, как будто был не пацаном её же возраста, а умудрённым специалистом, съевшим не один пуд соли в таких вот странных ситуациях.

Кукри из разжавшихся пальцев полетел на землю, в руках ибн-Ивана появился подхваченный с земли карабин.

— Эй, сладкая парочка! — он перешёл на язык Залива и почему-то прицелился в кучу камней. — Руки над головой, без резких движений, поднимаемся и выходим!

В ответ на родном языке прозвучало ругательство.

Ржевский молча выстрелил, потом ещё раз.

— Эй, кретины! — продолжил он, как ни в чём ни бывало. — Вы, если что, между камней разлеглись! Упражнение для чайников: подобрать нужный рикошет с произвольной позиции за пять выстрелов! Как думаете, у меня по нему какая оценка?!

Странно.

Несмотря на неподходящую обстановку, Мадина упёрлась лбом в деревянную перекладину забора и задумалась.

Огнестрел, особенно такой, и в Соте, и в других местах давно запрещён. Где-то — по закону, где-то — неписаными правилами, за соблюдением которых местные рода следят тщательнее, чем за собственными жёнами.

Оружие-техно, способное убивать магов на расстоянии, никому не нужно. У власти пока маги, представители технокланов (типа Норимацу) к власти пока лишь рвутся, преимущественно безуспешно.

Что-то здесь не стыкуется.

Да, именно в данный момент Дмитрий ибн-Иван полностью в своём праве: ни один монарх не посмеет ничего сказать Изначальному Роду, который защищал свою территорию. Пусть запрещённым оружием, однако дома. «Деяние неподсудно», стандартная формулировка.

Но где Ржевский научился так стрелять? Выносить это ружьё за пределы родовой территории — нарушать закон, больше раза не получится. Тренироваться на участке — не вариант: вон, все небоскрёбы наблюдают.

Придумали бы, как регулярных упражнений не допустить.

В очень специфических подразделениях армии своей страны он пока тоже не отметился — возраст (навскидку, это единственное место, где профессиональному владению ЭТИМ, теоретически, можно было научиться законно).

Из-за камней тем временем действительно поднялась пара человек. Лица свои, но незнакомые, дома не встречались.

Наплевав на запрет, Мадина огляделась по сторонам и решительно перемахнула через забор.

— Что ты хочешь у них выяснить? — выдавила она из себя в три присеста, запыхавшись от бега и останавливаясь возле попечителя. — Я могу…

— Моё слово для тебя вообще не указ?! — резко перебил Дмитрий. Потом, правда, добавил нормальным тоном. — Ещё пара человек в здании, — он кивнул в сторону ближайшего небоскрёба. — У меня два пункта из списка не исполнены. Ты сможешь этих минут пятнадцать придержать? Через этот твой ментал, без движения? Не опасно?

— Смогу.

— Ещё пара менталистов живы из твоих колле…!

— Я видела, — она мазнула взглядом по лежащим в траве телам. — Две четвёрки. Удержу всех без проблем, сколько нужно. А ты куда собрался?

— Портал видишь?

Не заметить такое было сложно.

— Да.

— Раз ты подоспела, надо бы сходить на сто второй, — Дмитрий качнул подбородком вправо. — Спасибо, что вернулась! Скоро вернусь!

— Это же незаконно?

— Напор и манёвр! — затем его силуэт исчез в магическом овале.

Глава 20

— Вы не должны здесь находиться! Как вы сюда попали?! Охра-а-ана!

Не вступая в диалог, бью прикладом в лоб.

Тип предсказуемо падает и лежит без движения.

Можно было бы, конечно, возразить ему, что именно с этой частной территории на мою такую же открыт незаконный портал — вон, в соседней комнате выход, я именно там вошёл.

Но переговоры ведут с теми, кто настроен говорить. Если же кто-то осмысленно пришёл к тебе в дом, чтобы тебя убить, беседовать с ним бесполезно.

Насчёт охраны тип и вовсе пудрит мозги: надеется, что я отвлекусь. Его амулет по мне не дал ожидаемого результата, теперь он явно пытается на ходу изобрести, что делать дальше.

Если я хоть чуть-чуть понимаю в теме, это крыло должно быть полностью свободно от посторонних. И в соседних помещениях, и в следующих за ними пусто: наверняка и в этом мире группа из одиннадцати мордоворотов выдвигается на акцию (и обратно) без ненужных свидетелей.

Исключением, теоретически, могут являться коридоры на границе, которые обеспечивающие подразделения держат для возвращающихся из сопредельной юрисдикции, но здесь явно не оно. Как минимум, у меня на участке убивать деда собиралась никак не регулярная армия.

Как я и предполагал, этот тип до последнего не верил в мою готовность шагнуть в их портал. А когда я вышел здесь, он оказался просто не готов ни морально, ни технически.

Оглядевшись по сторонам, сдёргиваю с окна штору и разрываю её на полоски. Через десять секунд наблюдатель-неудачник надёжно связан и зафиксирован.

Из его ладони вываливается амулет — шоковая заморозка, на мне не сработала из-за расового температурного резиста.

Возле второй его руки — такая же чёрная коробочка-близнец той, что была у старшего группы (которого внизу контролирует Наджиб).

Кстати! Подхожу к окну и срываю стопоры, открывая створку. Высота солидная, видимо, в целях безопасности поворотный механизм заблокировали, чтоб никто не вывалился.

Машу рукой, давая понять Мадине, что добрался нормально и обстановку контролирую.

Она снизу машет в ответ.

Главная цель моего визита сюда — выманить на живца куратора. Контуженный прикладом под ногами — не цель, а инструмент. Он если что и знает, то явно не больше командира группы. В качестве языка он не нужен.

Этот тринадцатый, он же второй наблюдатель — потенциально очень интересная личность.

По всем признакам именно он старше по иерархии и тех, которые внизу, и этого, «корректировщика».

Доказательств у меня нет, но есть логика и опыт. Если во время незаконной операции на чужой территории кто-то сидит незаметно, ни в чём не участвует, но за всем наблюдает (причём с самой лучшей связью) — он подчиняется или командует?

Сюда же следует добавить, что этот игрок незаметно и по закрытому каналу общается с командиром группы в бесшумном режиме.

По косвенным нюансам очень похоже на работу контролёра, что для подобных миссий достаточно типичное явление. Там. Думаю, здесь тоже.

Контролёр не вмешивается в работу, но имеет независимые полномочия и информационный уровень, часто превышающий уровень старшего группы. Здесь тоже понятно: старший может попасть в плен, в принципе, как оно и случилось в конкретном случае.

О существовании же контролёра никто и не узнает, если всё нормально. Я его вычислил исключительно благодаря целой цепи совпадений (моё понимание их языка, удачное место для засады — слышал переговоры, недотёпа-командир — спалил источник фразой о деде в портале).

— Либо ты сейчас отвечаешь на мои вопросы, либо… просто кивни, говорить ничего не надо. — Разговариваю с воздухом.

Сейчас для таинственного тринадцатого нужно создатьмаксимальный стресс.

Эту комнату он точно контролирует, потому говорю громко и отчётливо — пусть слушает.

Если в помещении есть какие-то закладки, передающие видео — не проблема. Двенадцатый сбит с ног, голова его на уровне пола, отовсюду прикрыта диваном.

— Молодец, что не стал выделываться, — продолжаю ломать комедию. — Я сейчас задам три очень простых вопроса, ты на них либо кивнёшь, либо тихо ответишь. Шуметь не надо, кричать тоже не надо — а то будет очень больно.

Теперь тринадцатый, когда не услышит нокаутированного, будет думать, что тот разговаривает шёпотом или вообще бесшумно шевелит губами.

— Знаешь, кто заказчик? Исполнители не интересуют, только голова. Тот, кто за всем этим стоит.

Сделать паузу, имитирующую ответ.

— Это связано с вашими межклановыми разборками?

Снова немного помолчать, хотя я и так знаю, что да: Барсукова и Наджиб абсолютно одинаково описали расклад с тысячниками Эмирата.

— Ты готов подтвердить менталисту то, что сейчас сказал мне? Взамен гарантирую жизнь и безопасность… Как зачем, мне нужны гарантии, что ты говоришь правду… Спасибо! Я знал, что ты умный! — побольше самодовольства в голос.

Теперь подождать десяток секунд.

Контролёр в острый момент не может не среагировать на угрозу верхам, его роль в том и состоит, чтоб купировать и предотвращать нештатные утечки.

Вопрос, чем он вооружён.

Дверь небольшого изолированного офиса падает внутрь вместе с косяком. Без паузы в лежащее на полу тело что-то прилетает.

Тринадцатый убрал своего? Ух ты.

Судя по всему, он тоже видел, как я намылился в портал, однако в отличие от двенадцатого всё оценил точно.

Судя по убойной магии, церемониться тип не намерен. Простреливаю силуэту в дверном проёме оба плеча и ногу в колене: неслабый боевой маг падает на пол, лишившись опоры.

Сдаваться он не намерен — что-то шепчет себе под нос.

Его доклады непонятно кому мне не нужны, как и какая-нибудь хитрая магия ритуала (а вдруг он заклинания бормочет?).

Сгребаю с тумбочки мраморную статуэтку голой бабы без рук и ног — чтобы через половину секунды она врезалась ему в голову.

Авось, череп мудака выдержит. Подходить близко, не вырубив, почему-то не тянет. Предчувствие.

Теперь оглядеться по сторонам, этого на спину, предварительно связав остатками занавески — и ходу. До деактивации портала секунд сорок пять.

Сам бы я и по водосточной трубе на внешней стене здания ушёл, не проблема. Она из нержавейки, выдержит. Даже с этого этажа. Но с телом здоровенного мага, тем более такого, лучше порталом.

Вдруг его синдром Норимацу обуяет этаже эдак на пятидесятом, когда он невовремя в себя придёт? Достойно уйти из жизни решит, унося в могилу все тайны. Вместе со мной.

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Высочества Далии аль-Футаим
— У меня всё в порядке. — Мадина встретила опекуна, выходящего из портала с телом на плече, стоя в траве.

Сбитые об асфальт за десять километров босые ноги кровоточили. Зелёная растительность под пятками успокаивала.

Дмитрий бросил рядом тело из-за спины, тоже всё в крови:

— Можешь как целитель что-то сделать?! Попал в сосуд, кровью истекает! Не хотелось бы.

— Сейчас посмотрю. — Менталистка бросила фриз на четвёрку оставшихся в живых, лишая тех возможности двигаться.

Затем опустилась на колени и начала осмотр.

— Я понятия не имею, как без ничего ему кровь останавливать, — продолжил по инерции Ржевский, явно пребывавший ещё на адреналине. — Этот — главный над всеми, предположительно. Если воткнёт от гиповолемического шока — будет более чем досадно, допросить бы его. — Он просительно уставился ей в затылок сверху.

Странно, сейчас его эмоции сквозь блок видны. Чем объяснить?

— От чего воткнёт?! — она действительно не поняла термина.

— Гиповолемический шок, потеря ОЦК.

— Что это?

— ОЦК — «объём циркулирующей крови». Ещё можно сказать, дефицит артериальной крови, — подумав, подобрал нормальные слова попечитель.

— Поняла. Так, этот парень — боевик с тремя стихиями… Даже знаю, из какой семьи… — Она положила ладони на грудь и живот пострадавшего. — Создала сгустки крови в сосудах, чтобы не текло, нормально?

— Тромбы? Да, идеально. Понять бы, как его допрашивать, — Ржевский задумчиво почесал затылок.

— А что ты хочешь у него узнать?

— В группе было одиннадцать. Наверху, — блондин указал на открытое окно вверху небоскрёба, — был их корректировщик. Наблюдатель. Его убил этот, — кивок под ноги. — Он тринадцатый, думаю, последний. Не знаю ваших раскладов, — опекун немного помолчал, колебаясь, но всё-таки досказал. — Этот — контролёр. Думаю, больше чем у него, ни в чьей в голове нет. Из участников.

— Дим. — Она вытерла руки о траву и поднялась. — Этот, — Мадина пнула босой ступнёй боевика из аль-Басри, — по чисто техническим причинам не может быть тем, за кого ты его принял. Что-что, а мозги — такое точно не к ним.

— КАК ТАК? — на лице собеседника проступило подозрение, переходящее в догадку.

— Он из клана профессиональных телохранителей. Ты упоминал хорошую поговорку своего языка, сила есть — ума не надо. Вот это они, — Мадина указала взглядом на тело.

— Б**.

Дмитрий выпучил глаза, расфокусировал взгляд и заматерился на родном языке.

— Если хочешь, я могу тебе сказать всё, что у него в голове, — предложила менталистка. — Из последнего: тот, кого он сопровождал сюда, отправил его к тебе с противоположного крыла этажа там, наверху — она опять посмотрела на небоскрёб. — Надо было… — Наджиб запнулась, однако собралась и продолжила. — … убить тебя, ещё одного, потом порталом убираться из здания домой.

— А что ты можешь сказать про отдавшего этот приказ?! Б**, их четырнадцать, — Ржевский едва не плакал в сторону. — Вот же я старый…

Дальше было нецензурно.

— Контролер с охраной! С телохранителем! — продолжил разоряться опекун, хлопая себя раз за разом раскрытой ладонью по лбу. — Б**, какой же я идиот! Какой же я богом проклятый идиот!

— Дим. — Она заметила, что прикосновение её ногтей к его локтям оказывает эффект, сродни магическому.

Мадина коснулась кончиками пальцев руки опекуна:

— Ты настолько великолепно справился со всем, что в это сложно поверить. Пожалуйста, не ругайся: ты сейчас обесцениваешь собственную победу. Говорю тебе как женщина, находящаяся на твоём попечении и полностью от тебя зависимая.

— Ты умная, — блондин шмыгнул носом, успокаиваясь. — Даже мудрая. Не по годам, знаешь, когда и что сказать мужчине. Твоему будущему мужу с тобой очень крупно повезёт.

— Или не повезёт, тоже очень крупно, — равнодушно пожала плечами менталистка. — Жена, которую невозможно обмануть по определению и которая тебя насквозь видит — большинство мужчин от такого стараются увернуться.

— Хм. Ты умная, — повторил Ржевский с ещё большим уважением во взгляде. — Где обувь прое… проимела?

— Сбросила на Левом Берегу, чтобы быстрее добежать до тебя, — без эмоций ответила Мадина.

По центру города с юга на север текла река, делящая Соту на Правый и Левый берега.

— Там золото было двадцатидвухкаратное! — Дмитрий выпучил глаза, как перепуганный коршуном тушканчик. — Плюс четвертькаратные бриллианты, чистота три-три по нашей шкале, и сапфиры! Сапфиры так себе, включений много, но большие! И цвет хороший!

— Когда ты это всё успел разглядеть?! — она сняла вуаль, открывая лицо, и свела брови на переносице.

— Шутишь?! — он удивился в ответ. — Банковские металлы, драгоценные и полудрагоценные камни — и не заметить?! Ещё и на туфлях, в виде чеканки и инкрустации?!

— Абайя же вроде ступни закрывает? — задумалась было она. — Ай, бог с ним. О чём мы сейчас…

— Ничего она не закрывает, — веско возразил опекун, как-то странно преображаясь.

Сейчас он стал похож на банковского клерка даже несмотря на чужую кровь, в которой был вымазан с головы до ног.

— И вообще, — он снова шмыгнул носом. — С меня обувь. Может, и не такая, как ты выбросила, но постараюсь восстановить.

Приятно. Необязательно, но почему-то очень приятно.

Ржевский покачался с пятки на носок и прикусил нижнюю губу:

— Четырнадцытый, он же контролёр, получается, ушёл. Мадина, кто он, как выглядел?

— Дим, он уже в Заливе, — напомнила она. — Тебе действительно актуально?

— А портал для телохранителя наверху ещё открыт?! — опекун впился в небоскрёб взглядом кота, заметившего крысу.

— Работал три минуты, этот должен был убить вас двоих быстро. Уже нет.

— Б**. С другой стороны, по лестнице на сто второй меня бы сейчас точно не пустили, — Дмитрий хмуро покосился на место, где недавно схлопнулся портал для десанта. — Так-так-так… контролер свалил, группа потеряна, обеспечивающего он сам исполнил, телохранитель тоже здесь… Мадина, ты этих допрашивала либо память им смотрела?! — попечитель с нездоровым энтузиазмом ткнул пальцем в сторону палача, двух менталистов и командира отряда.

— Нет. Очень за тебя волновалась и не сочла настолько важным. Надо было? Сейчас сделаю.

— НЕТ! Наоборот молодец! Не вздумай! — он даже подпрыгнул на месте.

— Почему?

— Подумай.

— Думаю вслух, — покладисто кивнула Наджиб. — Никакой ценной для тебя информации у пленных скорее всего нет.

Её достаточно неприятно поразил тот факт, что Дима откуда-то тоже оперирует понятиями института контролёров таких вот акций.

Чем он занимался?! И как это возможно — с его-то биографией?!

— Их задачи и так понятны — поскольку вытекают из факта вторжения на твою территорию.

— Продолжай, — уныло вздохнул Ржевский. — Ты умная, говорил уже.

— Расклады в Эмирате тебе неинтересны от слова совсем. Мне, в принципе, уже тоже, кстати… А о том, что лично я бы хотела знать, эти точно не в курсе, — она подняла глаза.

— Угу.

— А дальше не понимаю, — призналась Наджиб. — Ты сейчас какой-то колючий и взрослый, словно понимаешь больше меня. Хотя я и не понимаю, как это возможно…

— Всё? Больше идей нет? — с довольным видом уточнил опекун. — Хе-хе, «порядок бьёт класс».

Поговорка была непонятной, но переспрашивать она не стала.

— Идей нет, — подтвердила менталистка. — Ну, если не упоминать, что ты на моих сиськах и заднице только что дырки глазами не проглядел. Если бы твой взгляд оставлял следы, я бы уже давно тоже топлес щеголяла, как Барсукова.

— Это не считается… За этими, — Дмитрий хмуро кивнул под ноги, — в самое ближайшее время парламентёра пришлют.

— Зачем?! — и действительно было непонятно.

— Их у меня обменивать. На кого-нибудь или на что-нибудь. Причём скорее всего даже раньше, чем мы с тобой думаем. Кстати, это будет или большая шишка из твоих краёв, или кто-то из местных — по вашему поручению, но при власти.

— СТОЙ! Поняла! Я смогу дать честное слово, подтверждённой магией, что никто из менталистов с пленными не работал! Соответственно…

— … это будет рычаг давления на противную сторону, — подтвердил попечитель. — Им надо будет соглашаться на любые наши условия, пока мы тут не передумали и ты им мозги не начала полоскать по три раза со взбалтыванием.

— Хм.

— Я знаю, как работает иерархия принятия решений в таких случаях, — вздохнул Дмитрий. — Когда только контролёр из всех вернётся, там первое время паника будет, никакого конструктива. На истерике все всегда в таких случаях любимыми средствами срочно своих забирать бросаются.

— А ты опасный человек. — Менталистка задумчиво посмотрела на попечителя. — Знаешь, не буду спрашивать, откуда у тебя все эти знания, — она махнула рукой, выбрасывая из головы ненужное. — Пожалуй, когда ты на мои сиськи пялишься, ты меня меньше пугаешь… Кстати, последнему раненому помощь нужна! Надо пули доставать, зашивать, операцию делать! Это я тебе как целитель говорю.

— Не надо ему ничего делать, скоро их кавалерия примчится, — проворчал Ржевский. — Пленных выручать, точнее, выкупать. Они пусть и зашивают.

— Я могу снять с них ментальные слепки. — Мадина без колебания раскрыла секрет. — Это очень специфическое оборудование, точнее, функция моих амулетов, — она подняла в воздух запястья, демонстрируя браслеты. — Эти слепки можно проанализировать потом.

— И кто из нас двоих после этого более опасен, — нейтрально заметил блондин. — Я или менталистка, которая на носовом платке магические клятвы обходит, как два пальца об… асфальт? А я всё думал, чего ты двадцатичетырехкаратную платину таскаешь, — добавил он через мгновение. — Она ж нефункциональная сама по себе. Оказывается, это твой накопитель информации?

— А как ты понял, что это именно двадцатичетырехкаратная платина? — Наджиб опять насторожилась. — Я же тебе этого не говорила.

В его нагрудным кармане завибрировал связной амулет.

Дмитрий поднял раскрытую ладонь, нажимая пальцем второй руки на красную точку:

— Кто? Что надо? Быстро, я очень занят. — Он чуть отодвинул руку с артефактом и прошептал ей. — Не знаю этого типа, в списке контактов тоже нет.

— КАНЦЕЛЯРИЯ НАМЕСТНИКА ЕГО ВЕЛИЧЕСТВА! — В воздухе соткалось изображение одного из главных чиновников Свободной Зоны. — Ржевский, ты вообще страх потерял?! Что ты творишь?! Давно в чужих руках…

Следующие слова были непечатными. «…не обделывался?», если перефразировать культурно.

— Давно в тюрьме не сидел?! Стрелять из запрещённого артефакта в чужом доме?! — продолжил вызывающий. — Так сядешь! Устрою!

— Пошёл н***, — не полез за словом в карман Дмитрий. — Тебе ствол в жопе давно не проворачивали? Как с дворянином себя ведёшь, мразь подзаборная?! А ну, имя назвал, ***!

— Он граф, — очень тихо, на грани слышимости обозначила губами Наджиб.

Всех чиновников Мэрии, администрации Соты, аппарата Наместника она знала по портретам напамять.

Глава 21

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Высочества Далии аль-Футаим из Залива
Лицо в воздухе зарябило и начало расплываться в стороны — Дмитрий прикрыл амулет ладонью:

— Фамилия у этого графа есть?! — судя по почти неслышному шёпоту, встречную истерику Ржевский лишь изображал.

На самом деле он вполне себя контролировал.

— Растопчин, Сергей ибн-Василий. — Наджиб удивилась, но виду дисциплинированно не подала.

Какое всё же странное воспитание. Знать новомодные (равно непроверенные) концепции нервной и кровеносной систем, но не иметь при этом понятия об аппарате наместника собственного императора в собственном же городе — неясна логика преподавателей семейства Ржевских.

Для себя Мадина решила считать, что образовывался Дмитрий большей частью на дому — такая гипотеза хоть как-то объясняла многочисленные странности.

Хотя местами, конечно, «в лесу родился, пню молился» — возникает временами впечатление, что поговорка из родного языка Ржевского ничуть не наигрыш.

Чиновник, приглушённый чужой рукой, накрывшей амулет, тем временем зашёл на второй круг. Суть его претензий вкратце свелась к тому, что некоторые Изначальные Рода свой уникальный статус на сегодня имеют исключительно по ошибке. Неуважение к наместнику равно неуважение к государю, а он, граф Растопчин, очень хорошо знает, что с такими смутьянами делать.

И на Изначальный иммунитет можно найти управу, если постараться, продолжал стращать звонящий. Если строптивый род первым навстречу шаги делать не начнёт. Сегодня — не сто лет назад, есть масса инструментов для обуздания неугодных.

— Мадина, а у тебя на него что, установочные данные под рукой?! — тем временем попечитель, услышав от неё имя собеседника, возбудился. — Можешь ещё что-то о нём самом, о семье его сказать?! Шёпотом и своей речью, я разберу! Пожалуйста!

Он убрал руку с амулета. Связь восстановилась.

Висящий в воздухе Растопчин прибавил громкости и эмоций.

— Могу начать со дня их возведения в графское достоинство двести лет назад, — фыркнула менталистка. — Главная ветвь, побочные тоже, семьи многодетные, на сегодня носителей фамилии трёхзначное число. С чего начинать? Или с кого?

Ржевский, а как это ты институт контролёров специальных групп в Эмирате знаешь, а своего соседа за забором через три дома — нет? В родном государстве, в родном городе? Вон, лично я герб Растопчиных над стопятидесятиэтажкой хорошо и вижу, и распознаю, подумала про себя Наджиб.

Вопрос так и рвался на язык, но она не стала спрашивать: не к месту, лучше в спокойной обстановке выяснить.

Странный ты тип, Дима. Впрочем, во многих вопросах весьма предсказуемый. И надёжный, как скала, этого не отнять.

— С твоей точки зрения, что в их семье самое главное? В двух словах, — попечитель тихо пощёлкал пальцами. — Должна быть какая-то фигня, которая на себя в первую очередь внимание обращает. Ты ж менталист, можешь отфильтровать свои установочные данные по убыванию.

— Его брат управляет самым большим городом вашей империи, — пожала плечами Мадина, продолжая тихо изумляться. — Градоначальники в седьмом поколении, первые в негласном Списке Влияния наследного дворянства при вашем Дворе.

— Ух ты. Занятно. — Товарищ задумался.

— Тогдашний император им как пожаловал ту должность, так они между собой её до сих пор по наследству и передают, — она незаметно покосилась на Дмитрия.

Не играет. Искренен.

— А какой город в моей империи самый большой? — теперь Ржевский внимательно наблюдал за голограммой, не сводя хищного взгляда с лица собеседника.

Вопрос он задал походя, даже скосил для этого губы в бок, чтобы звучать потише.

— Первая Столица же, — дальше она произнесла название.

— Спасибо, — прошептал опекун.

Да ну? Он же сейчас шутит? Развлекается?

Привык корчить дурака, потому в знакомый образ соскальзывает непроизвольно?

— На всякий случай, а вторая столица у нас какая? — Дмитрий, похоже, не замечал эмоций менталистки, которые та и не думала скрывать. — Это первая, а вторая где?

Мадина и на этот вопрос ответила, на ходу придумав себе ещё одно объяснение: он сегодня в стрессе, мало ли, какие защитные реакции психики и побочки всплывают. Почти десяток человек лично отправил на тот свет, сам ещё пацан.

Кроме того, застал деда с молодой княжной, узнал об их грядущем браке, об отказе старика от фамилии. Шок местами.

Остался последним Ржевским в мире, очень решительно и радикально бросил пить алкоголь. Здесь она сама свидетель.

На закуску — дуэль с боевиком из непростой семьи. Взрослый, тренированный боевой маг на пике формы и опыта. В замкнутом помещении.

Аль-Басри в итоге на плече подростка связанный и без сознания приехал. Через десантный портал, тоже к слову. Сама Мадина в такие транспортные каналы не полезла бы иначе как под страхом смертной казни — их длительность искусственно растягивалась в ущерб надёжности. Схлопываются они часто, от тебя нередко в точку назначения может приехать только передняя часть туловища.

Задняя останется на точке входа. Бр-р-р.

А с другой стороны, какого чёрта. Не скрываясь, она посмотрела на его лицо и врубила в лоб:

— Ты правда вообще не ориентируешься?

— Тут помню, тут не помню, — с готовностью подтвердил опекун, почти не разлепляя губ. — Я ж тебе рассказывал про сегодняшнее утро!

Ладно. Мало ли. Хотя-я, если один-единственный коллега тебе столько неприятностей доставил, как ты под фокусом целой Звезды через два часа выстоял?

Получается, капля воды тебя с ног сбивает, а водопад вообще не действует?

Что-то тут не стыкуется.

— Дим, он тебе на психику напирает, логичных аргументов никаких, — наплевав на этикет, Наджиб-младшая принялась работать по специальности, как во дворце дома. — Его речь — голая риторика, с процессуальной точки зрения — голый шум. Как морской прибой или крики чаек.

— Мне тоже так кажется, но не пойму, где подвох. Хотя ты же сама сказала? Градоначальники Москвы? Что-то, видимо, могут?

— Да, они очень серьёзные люди, сейчас при власти, могут и правда немало. Но по закону, ВАШЕМУ, его власть и ты — это как кит и лев. Считай, он тебе из воды угрожает. Ну или наоборот, рычит с берега.

— Разные плоскости?!

— Да. Над любым членом Изначального Рода Соты ни у Наместника, ни у администрации, ни у Суда, ни даже у вашего Престола прямой власти нет: Договор о разделении вотчин от позапрошлого века.

— Продолжай?

— Именно над вашими двенадцатью фамилиями даже Император формально не властен: «Товарищи в начинании», не более. Теоретически вас могут только вежливо просить, точка. Реальность наверняка отличается, но закон я тебе сказала.

— СПАСИБО БОЛЬШОЕ! Расскажешь потом подробнее? Занятная инфа.

Расскажу, покладисто подумала Мадина, уже ничему не удивляясь.

Бывает же. Неисповедимы пути Твои — менталистка даже на короткий миг подняла глаза к небу, прикрыла веки и беззвучно произнесла пару слов.

— СТОП! — Опекун тем временем оглушительно хлопнул в ладоши в своей обычной манере, перебивая чиновника.

Она не подпрыгнула только благодаря ментальному контролю и потому, что уже местами привыкла.

— Завязывай, Растопчин, — предложил Ржевский, пресекая фонтан, извергавшийся из собеседника. — Если ты себя пупом земли возомнил, или там глашатаем воли чьей-нибудь, — Дмитрий потыкал пальцем вверх, — то сбавь обороты по-хорошему? Читки для лохов будешь толкать в другом месте, не мне.

— Уничтожу. — Коротко бросил Сергей Растопчин.

И он сейчас не шутил.

— Слово сказано, я услышал. Тебе жить, ты первый начал, — бесстрастно прокомментировал Ржевский. — Дорогая, ты же фиксируешь наш разговор? — последнюю фразу он повторил на двух языках.

— Конечно, — она приняла игру и ответила по-русски.

Наджиб молниеносно закрыла лицо вуалью (нехрен всяким Растопчиным пялиться) и шагнула в кадр:

— Я, полноправный член Дома аль-Футаим, нахожусь в Соте официально. — Здесь чуть повернуться, чтобы Вензель герба Далии был виден ибн-Василию чётко.

Как обычно — правда, только правда, чистая правда, хотя и далеко не вся.

— Господин Ржевский, я являюсь независимым свидетелем вашего разговора с Растопчиным Сергеем, сыном Василия, — продолжила менталистка. — Мой личный артефакт записывает ваш разговор с вашего разрешения и передаёт на магосервер Эмирата. Порукой тому — моя магия, — Мадина злорадно пыхнула белым пламенем с ладони, подтверждая сказанное. — По вашей личной просьбе Канцелярия Эмира либо Дома аль-Футаим предоставят эту запись, когда и кому скажете.

Лицо брата московского градоначальника вытянулось.

Местные, она уже заметила, были более бесхитростными, чем Залив, что ли: к магическому подтверждению сказанного в Соте относились едва ли не сакрально. Вон, даже этот политический интриган уши развесил, хотя казалось бы.

При этом здешние регулярно упускали: самую чистую правду можно недосказать так, что первоначальный смысл изменится на противоположный.

Клятва, что характерно, откатом не ударит — сказана-то правда.

Видимо, действительно другой менталитет.

— Растопчин, а вот тебе ответное слово. Род Ржевских в моём лице объявляет твоему роду кровную вражду. По Дворянскому Уложению, за длинный твой язык и отсутствие уважения к моим славным предкам ты и весь твой род — кровные враги нам с этой минуты.

Мадина оживилась:

— А почему война Родов?

— Не на дуэль же его, дурака, вызывать, — спокойно пояснил опекун, играя на публику. — Там он сразу умрёт, но его семья зло затаит и исподтишка гадить будет. Отец учил: бурьян в огороде надо полоть под корень. С заделом на будущее.

— Ты сейчас серьёзно? — изображение чиновника перестало злиться.

Растопчин выглядел спокойным и задумчивым.

— Ржевские часто шутили на подобные темы? — вопросительно поднял бровь опекун. — Или мы чего-то не выполнили из того, что обещали?

— Надорвёшься, мальчишка.

— Мёртвые сраму не имут, — пренебрежительно отмахнулся Дмитрий. — Погоди буквально полчасика, гарантирую, обхохочешься. Мадина, а в твоём информатории случайно нет адреса, по которому он сейчас сидит?

— Дворцовая, один, где и весь Аппарат. Именно он находится на пятом этаже. Фотография кабинета в магосети совпадает с картинкой, — она без затей ткнула пальцем в изображение.

— Растопчин, я к тебе прямо сейчас иду, — сообщил Ржевский. — Жди, уже вышел, скоро буду.

И разорвал соединение.

— Ты не погорячился? — очень сдержанно поинтересовалась Наджиб, проявляя максимум деликатности. — Ты же можешь не справиться с таким начинанием?

Ресурсы родов, к сожалению, несопоставимы. Бред какой-то.

— Ты же понимаешь, что это на него с вашей стороны надавили, — вздохнул попечитель. — Да так, что он с цепи сорвался — вон как авансы отрабатывает.

— Скорее всего, да. Недоказуемо, но соглашусь. Что это меняет? Ты решил сегодня непременно героически погибнуть в бою? В духе славных предков-самураев Норимацу?

— Ты это к чему? — опекун удивился. — Загибай пальцы. Первое: он сейчас вашим хозяевам звонить бросится. Ржевские слов на ветер никогда не бросали, к моему предупреждению он должен отнести серьёзно.

— Даже я к нему отнеслась серьёзно, несмотря на всё своё недоумение. А я в отличие от него знаю, что ты далеко не такой отморозок, как стараешься оказаться. Но это же была не пустая угроза с твоей стороны? — она впилась в него взглядом. — Эй, Дим?

Лицо менталистки вытянулось.

— Блеф, — смущённо признался попечитель. — Ну, точнее, повышение ставки. Загибай пальцы дальше. Второе: любая агентура по факту является подчинённым её завербовавшего.

— Не спорю, но ты это к чему?

— Царь может только думать и мечтать, что Сергей Васильевич Растопчин — по-прежнему его человек, — Дмитрий опять вздохнул. — На самом же деле, уже давно нет. Завербованный агент давным-давно работает на другого работодателя, такова правда жизни. Только вслух этого не говорит и о своей работе по совместительству Царю не докладывает.

— Я это тоже понимаю, — процедила Мадина, злясь на себя за недогадливость.

Было неясно, в чём состоит головоломный расчёт Ржевского.

— У твоих там, — опекун махнул рукой в направлении юга, — таких работников, как этот, немного. Царь, в отличие от них, может одного уволить, второго нанять. У твоих такой опции в свободном режиме нет. Спасать они его сейчас бросятся! Агентура — тоже ресурс!

— Не понимаю. — Она сокрушённо обняла себя за плечи. — Не могу ни с чем поспорить, но не понимаю.

— Ты просто маленькая и неопытная, — в мимике Ржевского на мгновение мелькнула нотка самодовольства.

— Сейчас в морду дам, — серьёзно пообещала Наджиб. — На ментальном усилении. Будет очень больно.

— Да твои мне очень скоро позвонят! Если от ваших в течение четверти часа поступит заявка на переговоры по обмену пленными, значит, спалился Растопчин! — Дмитрий взял себе в руки и продолжил спокойнее. — Ну, не явно, но лично мне достаточно.

— Думаешь? — Она сомнением покачалась с босых пяток на носки.

— Знаю, — уверенно кивнул блондин. — Четверть часа. Ваши позвонят. Сообщат время и цель визита, попросят пока никуда не ходить. Без объяснения причин. Спорим на быстрый секс?

— ИДИ В ЖОПУ! — она подпрыгнула на полметра и отпрыгнула на метр. — Вот ты всё-таки скотина! — пожаловалась Мадина Дмитрию на него самого.

— «Никто даже представить не может, сколько времени и сил тратит мужчина, чтобы воспользоваться минутной женской слабостью», — ещё раз вздохнул Ржевский. — А вдруг ты когда-нибудь махнёшь рукой и ска…

— НА! — она не сдержалась и выстрелила ему под нос кукишем.

На приличный ответ почему-то не хватило внутреннего ресурса.

Впрочем, кое-кого это ничуть не смутило:

— О, два сапога пара. Вот и Норимацу явилась, не запылилась, — Дмитрий накрыл глаза ладонью, как козырьком, защищаясь от солнца.

Шу, красная и запыхавшаяся, появилась с той же стороны, откуда в своё время прибежала Наджиб.

Увидав пару во дворе, тела под их ногами, она тут же показала, что очень дружит с гимнастикой. Буста от ментала у неё не было, но через забор азиатка перемахнула с опорой на две руки, перебросив ноги чуть ли не по трёхметровой дуге.

— Дмитрий-сан, я очень огорчена тем, что вы не воспринимаете меня всерьёз! — указательный палец японки уткнулся в грудь блондину.

— Не женское дело это всё, — Дмитрий опустил взгляд на валяющихся под ногами пленных.

— Союзники так себя не ведут. — Отчеканила Шу.

— ТИХО! — Мадина потащила из кармана артефакт для связи с домом. — ИЗ ТРОННОГО ЗАЛА ЗВОНЯТ! НАШЕГО! Потом поругаетесь! Аль-Фахиди, начальник гвардии!

* * *
А через минуту она хлопала глазами и подозрительно сверлила взглядом Ржевского:

— Ты очень опасный тип. Как ты мог это знать? Даже я после твоего предварительного пояснения не до конца верю.

Старый Хасан, пользуясь личным знакомством, вызвал её напрямую. Если опустить вежливые расшаркивания, он передал привет от Далии, попросил выступить посредником и дальше вёл себя «по Ржевскому»: запросил маяк для портала через четверть часа и попросил опекуна никуда не уходить, какие бы важные дела того ни требовали.

Не обо всём можно сказать вслух — Хасан Аль-Фахиди всё пояснит сам. Уже скоро. Слово.

— А чего ты так завелась? — отстранённо заметил Дмитрий в ответ, глядя в горизонт. — На секс мы так и не поспорили, ты ничего не теряешь.

БАХ! Она таки залепила ему пощечину, правда, без буста:

— Мы договаривались, что ты оставляешь мою жопу в покое! За это.

— Не ври, — хихикнул блондин, ничуть не смутившись и потирая ушибленное место. — Ты просто ревнуешь, когда Шу рядом.

Норимацу тем временем притащила из колодца воды в ведре, разжилась в ближайший избе тряпкой и, намочив последнюю, протирала лицо, шею, руки Дмитрия от крови.

— Портал! — Наджиб взяла себя в руки и на этот раз никого не ударила.

Хотя и очень хотелось.

Старый Хасан, одетый по-домашнему в хлопковый халат, шагнул на траву усадьбы Ржевских. Оглядевшись по сторонам на небоскрёбы, он коротко поклонился:

— Мир вам. Госпожа Наджиб, вы бы не согласились побыть переводчицей? Дело не требует отлагательств и является конфиденциальным. Кстати, Далия в этот момент занимает трон и просила вам передать: в том числе, благодаря вам. Она перед вами в долгу и очень в вас нуждается, просит вернуться домой. У вас же не возникло здесь никаких обязательств, этому препятствующих? Ваше место во дворце Визиря будет восстановлено на два этажа выше. На самом верху.

Сердце бухнуло набатом. Неужели вот так просто? Неужели весь кошмар позади?!

Ваааууу.

— И вам мир, — Ржевский вежливо придержал руку японки с тряпкой, поднимаясь с корточек. — Переводчик не нужен, можем говорить на этом языке.

Глава 22

— Меня зовут Дмитрий Ржевский. Я хозяин здесь и, божьей волей, нынешний попечитель Мадины Наджиб. Соблюдайте правила дома, в который вам позволили войти — и всё будет хорошо.

Какое-то время меряемся с начальником их гвардии взглядами.

Особого ума, чтобы точно оценить происходящее, не требуется. Мадина упоминала: в их обществе к женщине можно обращаться только с разрешения её мужчины-попечителя, не иначе. Это сейчас я.

По моему предыдущему опыту (да и здесь наверняка тоже), разрешение прибывшей на переговоры стороне говорить даёт старший принимающих.

Получается, дед нарушает абсолютно все правила — и свои, и чужие. Хотя, весьма вероятно, делает так по приказу их наметившегося монарха, пробуя меня на изгиб. Монаршки. Монархини. Чёрт, как же правильно.

Далии аль-Футаим.

— Мир вам. — Достаточно крепкий и непростой мужик с седой бородой что-то про себя решает и кланяется персонально мне, складывая руки в ритуальном жесте.

По правилам, с меня ответное воинское приветствие, если я настроен на конструктив. Промолчать или не ответить — демонстрация неуважения либо намёк, что на этой стороне уже всё решили. Обсуждать визитёру нечего.

Но головного убора на мне нет, знаменитая родовая шляпа, как оказалось, вообще валяется где-то в банковской ячейке, да и не вояка мой предшественник ни разу.

Потому отзеркаливаю чужой ритуальный жест — продемонстрировать возможность диалога можно разными способами.

— Меня зовут Хасан аль-Фахиди и я волей Всевышнего командую гвардией нашего Эмирата, страны, из которой происходит госпожа Наджиб. — Глазки деда становятся похожими на прицелы. — Мы могли бы где-нибудь с вами присесть, чтобы нам не мешали? — он ведёт рукой в сторону достаточно изрядного земельного участка Ржевских.

Затем извлекает свёрток из подмышки и, развернув, поднимает его вверх обеими руками:

— Абсолютно случайно у меня с собой артефакт, чтобы нас никто не подслушал или случайно через ментал на любого из нас не повлияли.

Длинная дорожка из какой-то натуральный шерсти имеет скруглённые края, овальную форму и при желании может сойти за ковёр.

— «Верблюжий дом», — поясняет Мадина по-русски. — Хорошая штука. Артефакт из сокровищницы Пророка: сидящих на нём никто не слышит, даже если стоит вплотную. Попутно — защита от менталистов.

— Ты мне можешь очень быстро сказать, что решила? Домой поедешь или здесь останешься?

Говорить на языке, которого не понимает переговорщик другой стороны, моветон. Но первым начал не я, а вопрос этот задать надо по-любому, вот и пользуюсь оказией.

— Не знаю, — безжизненно отвечает Наджиб. — Есть аргументы за, есть и против. Пятьдесят на пятьдесят, не могу решить.

— И как ты предлагаешь мне вести эти переговоры?! — наплевав на приличия, поворачиваюсь к ней. — Если ты не знаешь, кого мне спрашивать?! Кто ЗНАЕТ, хочешь ли ты домой, раз там всё успокоилось? Или категорически нет — поскольку тебе нечего там делать?!

— Дим, я сейчас не в ресурсе, чтобы решать здраво. — Менталистка мимикой и внешним видом убедительно изображает мраморную статую. — Мне очень интересно здесь, тут целый новый мир открылся. Живой, незнакомый, много мне дающий. Я за несколько часов мало не вдвое уровнем как специалист выросла.

— Но?

— Но твой деревянный туалет с дыркой в полу, вода в колодце, купание в корыте или растопка бани, — она вздыхает. — Для чего ещё, по всей видимости, дров надо наколоть? А перед этим их же напилить? Если я хоть что-то понимаю в логике процесса вашей помывки… У себя я просто иду в хамам. Свой, мраморный.

Вижу, что она умолчала о гардеробе, об обуви, без которой осталась в принципе, об одежде и о куче других вещей, которые начинаешь замечать только когда их не станет. Ещё и вдобавок если ты от рождения — двойник принцессы, выросла во дворце и булки с сосисками для тебя росли на деревьях.

Она очень хорошо держится, но автоматически превращается в беженку, если остаётся здесь. Большие перспективы для будущей духовности на фоне полной материальной разрухи — видал я беженцев в других местах, хотя и не в этом мире.

При упомининии деревянного туалета сбоку ехидно фыркает Норимацу. Впрочем, тактичная японка тут же накрывает свой рот ладонями и широко раскрытыми глазами предлагает на неё внимания не обращать.

— Выбирайте место, — киваю Хасану в сторону зарослей на участке. — Ваш ковёр выглядит достаточно прочным, чтобы его можно было бросить на любую жёсткую траву.

— Господин Ржевский, один неотложный вопрос. Я всё жду, когда вы спросите меня о цели моего визита. — Аль-Фахиди забрасывает дорожку на плечо, подходит ко мне вплотную и сверлит меня взглядом сверху.

А он немаленький.

— Я же не дурак, — ухмыляюсь. — В отличие от вас, нарушившего сходу даже собственные правила (молчу о наших), я свято чту Ритуал. Ритуал переговоров, — поясняю в ответ на его напрягшееся лицо. — Отработанный годами, сотнями встреч и практикой успешных и сорвавшихся договоренностей. «Уставы пишутся кровью», слыхали поговорку?

— Конечно.

— Вот Ритуал Переговоров написан кровью как бы не больше, — оглядываюсь по сторонам, думая, где бы нам лучше приземлиться.

С одной стороны, в заросли идти неохота. С другой стороны, сидеть здесь на утоптанном — как-то не комильфо, что ли.

Девственная природа под рукой успокаивает.

— Вы удивительно хорошо образованы для своего возраста, — нейтрально замечает аль-Фахиди.

Мадина фыркает молодым поросёнком, на мгновение теряя свою мраморную невозмутимость.

— Господин Ржевский, чтобы я в полной мере оценил ваше великодушие как принимающей стороны, пожалуйста, доведите вашу мысль до конца?

— Да вы и сами всё поняли. Если я спрошу вас о цели визита, это будет либо завуалированный указ вам на дверь — дескать, чего припёрлись, либо — попытка подчеркнуть вашу ничтожность в данной ситуации. Конструктива будущей беседе не добавит ни то, ни другое.

Старик коротко кланяется и бросает свой ковёр на несколько метров в сторону, на зелёную траву без кустарника:

— Вы не возражаете?

— Мне без разницы. Только вместе со мной в нашей беседе будет участвовать и Мадина Наджиб.

— Вы уверены? — Аль-Фахиди опять сверлит меня взглядом, словно сомневаясь в услышанном.

— Это моё условие. Без этого разговора не будет.

— Господин Ржевский, вы простите мне мою наглость ещё раз? — из кармана безразмерных шаровар в его руках появляется амулет. — Вы позволите проверить, свободны ли вы от внешних ментальных воздействий на этот момент?

— Что за дурацкая комедия? — слегка отмирает менталистка, вопросительно изгибая бровь. — Хасан, даже если я его мозги в омлет превратила, «Верблюжий дом» тут же снимет любые внешние воздействия. Вы это знаете не хуже меня. Дим, ты уверен, что я должна участвовать в вашем разговоре?

— Да. Ржевские зря не говорят. Это условия вообще каких-либо моих переговоров с твоим Эмиратом.

— У нас женщин за мужской стол обычно не зовут, — словно оправдываясь, поясняет Мадина, косясь на соотечественника. — Тем более — за ритуальный, такой. Нам с Хасаном обоим непривычно: рушится этикет и многие автоматические привычки.

— Если я верно оцениваю происходящее в вашем Эмирате, наш разговор втроём — далеко не самая большая революция, которая у вас сейчас происходит, — замечаю. — Вам ещё не раз удивляться.

— Сложно спорить, — вздыхает аль-Фахиди. — Господин Ржевский, я увидел достаточно для своего предварительного мнения, с кем имею дело. Пожалуй, я тогда тоже отступлю от традиций: вон тот раненый нуждается в срочной помощи. Остальные, наверное, могут подождать, но…

— Отправляйте. — Перебиваю. — Можете запихнуть в свой портал хоть сейчас. Его же там поймают? Помощь окажут?

— Да. Вы на удивление великодушны, в том числе отсутствием условий.

— Потому что я отлично понимаю, что вы прибыли с целью обмена. Рабы мне без надобности, а ввиду смены вашего Правителя у Ржевских изменился взгляд на роль ваших пленных в наших отношениях.

Мадина Далию воспринимает где-то как сестру. Не самую любимую, на неё можно злиться, с ней можно ругаться — но это в любом случае не чужой человек и он не желает тебе зла. Есть мнение, что это взаимно.

В отличие от Маджита, с тем разговор был бы другим.

Ну и главное по мне — это Растопчин, местная их точка опоры. В данной обстановке я для себя выяснил всё, что хотел: вряд ли основная агентурная сеть на этом уровне имеет дублирующую.

Рядовые исполнители (даже и не рядовые), как те, что валяются под ногами, политику не определяют. Инструмент есть инструмент.

Главный гвардеец Эмирата после моего разрешения использует такой же амулет, каким убирали тело менталиста на перекрёстке в фургон: подстреленный поднимается в воздух метра на полтора, плывёт по воздуху до портала и исчезает с той стороны.

— Итак, цель моего визита. — Хасан первым садится на свой ковёр и скрещивает ноги, подавая пример. — Обсудить условия выдачи нам тел погибших и живых пленных, раз. Вернуть госпожу Наджиб домой, два: причины, заставившие её бежать сюда, более не актуальны.

Лицо Мадины закрыто этой её чёрной тряпкой до самых глаз, потому она семафорит глазами, мимика недоступна.

Так отчаянно, что повязка того и гляди загорится.

Припоминаю, что в ресторане, где на нас напали японцы, она заставляла меня пройти перед ней в дверь первым — обычаи.

Занимаю место напротив Хасана, по его примеру скрещивая ноги. Знятный способ сидеть без стула, чё.

Наджиб тут же садится справа и сзади меня.

— А я думал, ты мне на коленку сядешь, — замечаю по-русски, пользуясь тем, что аль-Фахиди не понимает. — Чтоб за спиной не отсвечивать. Хоть напоследок.

Домой она хочет, вижу по ней. За неё решать ничего не буду. Если отчалит — хоть незаметно напоследок за зад подержал бы. Там есть за что приятно взяться, когда её в портал бросал — самый душевный момент за весь сегодняшний день был.

— Не смей даже думать. — Лаконичный ответ из-за спины мгновенно смывает весь романтичный настрой. — Ради всего святого. Я уже устала просить и умолять, мне очень некомфортно в такие моменты. ЗАТКНИСЬ ТЫ НА ЭТУ ТЕМУ, СВОЛОЧЬ НАЗОЙЛИВАЯ!

Тьху ты.

Хорошо, Шу никуда не собирается: вытащила из избы аналогичный коврик, правда, не артефактный (он у дедовой кровати на полу лежал), сняла с себя лишнюю одежду и сейчас выполняет упражнения на растяжку в тридцати метрах от нас.

Солдат всегда должен качаться, чё. Молоток девчонка.

Пожалуй, в будущее можно смотреть со сдержанным оптимизмом: если Наджиб и решит встать на лыжи, то японка вон, гораздо менее «правильная». Кажется. А внешне вполне конкурентна, хе-х, и ко мне жить, похоже, перебралась.

Хоть бы в разных избах ночевать не задумала.

Удерживаюсь, чтобы не потереть руки: Норимацу осталась в коротких плотнооблегающих шортах, которые её тело облепили так, словно их и нет на ней.

Верх — вторая часть этого же комплекта. Тоже всё обтянуто.

Отсюда не видно, но готов спорить: если подойти к ней ближе, можно разглядеть даже выделяющиеся маленькие окружности на выпуклостях.

Упавшее было настроение резко идёт вверх. От накативший полминуты назад дремучей тоски не остаётся и следа: насильно мил не будешь.

Захочет менталистка домой — так тому и быть, вольному воля.

Опять же, «вначале жениться, остальное потом» — какая-то древняя и варварская формула. Бесчеловечная и устаревшая, я бы сказал.

Другое дело, с чужой религиозной философией спорить не будешь, если не дурак. Особенно когда девица от тебя полностью зависит и на твоём попечении находится.

— Ржевский, да ты просто похотливая скотина! — раздаётся по-русски из-за спины. — ОтветьХасану немедленно! Он уже пять секунд как трижды тебе вопрос повторил!

Ой. Задумался. О вечном.

— Прошу прощения! — спохватываюсь их речью, переведя взгляд с гимнастики Шу на переговорщика-гвардейца. — Не сочтите за неуважение! Был очень сложный день, во всех отношениях, — потираю затылок. — Со сбоями работает голова, выпадаю из реальности! Мои извинения ещё раз! Повторите, что вы сказали, пожалуйста? Причина моей паузы — не манипуляция вами и не принижение в иерархии беседы, а исключительно плохое самочувствие!

— Х** штаны рвёт, на волю просится? — сумрачно интересуется из-за спины Наджиб по-прежнему по-русски. — Слава богу, Хасан спиной сидит, не видит, на что ты вместо разговора с ним пялишься. Какая же ты порой животная скотина, Ржевский! Хорошо, пить бросил…

А когда это она начала так сквернословить? Не было же такого поначалу.

Глава 23

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Высочества Далии аль-Футаим
Ибн-Иван, когда не надо, порой весьма непринуждённо и живо превращался в наивного дурака: Норимацу, обнажившись едва не донага, наверняка затеяла свою физкультуру не просто так.

Ещё и на виду у олуха, и именно сейчас — прогибаясь кошкой и выпячивая задницу с сиськами в поле зрения Ржевского.

— Поманили ишака морковкой, — Мадина не сдержалась и продолжила бормотать себе под нос после того, как закончила абсолютно недостойно материться.

Она даже неподобающим образом попрала этикет официальной беседы: сплюнула в траву, хмуро покосившись в спину опекуна и едва сдержавшись, чтоб не зарядить по ней кулаком.

Так-то, оснований формально нет и прав никаких на скандал тоже нет — Ржевский делает что хочет. Оба свободные люди.

Но как же иногда хочется сделать то, чего нельзя и на что этих самых оснований формально нет!

— Господин аль-Фахиди, извините! — Дмитрий тут же сориентировался на языке Залива и бросил пялиться на непристойности. — Это у нас исключительно личные моменты, никоим образом с вами не связанные! — затем перешёл на русский и прошипел назад. — Мадина, ты или крест сними, или штаны надень!

— Не поняла в этом месте? — она даже бровь подняла, хотя он и не видит.

Явно идиома, ну или нужно знать некий культурный контекст.

— Ты или нервы мне не мотай безосновательно! Или… — он прикусил язык, подбирая формулировку.

— Что, нормальные слова не находятся? — не удержалась от ехидства менталистка. — Трудно пристойным образом перефразировать «пошли скорей е*аться»?

— Или отзови свой радикализм в вопросах целибата! — на удивление складно сформулировал Дмитрий. — Попутно, ты заметила, что последнюю минуту больше меня материшься?! Ты на меня должна положительно влиять, если на то пошло?! Или усугублять моё моральное разложение?!

— Ловко выкрутился, — вынужденно признала Наджиб. — Хренасе, ты запел. Ржевский, это точно ты? Тебя не подменили? Насчёт мата: с кем поведёшься, от того и забеременеешь. Ваша народная поговорка, если чё.

Опекун повернулся. Сейчас он выглядел на самом деле рассвирепевшим:

— Ты не понимаешь, что сейчас не время для сцен?!

— Извини. Словно что-то нашло. — Ненатурально покаялась Наджиб. — Я сейчас очень неправа по всем канонам; и как женщина, и как менталистка, и как твой секретарь. Пусть и ситуативный. Прошу прощения, — она издевательски похлопала ресничками, поскольку всё остальное лицо было скрыто под вуалью.

— Спасибо за понимание! — ибн-Иван смерил её красноречивым взглядом, но ругаться дальше не стал.

Похоже, врождённая толстокорость и «чувствительность» как у бегемота тоже имеют свои плюсы. Б**.

Что бы ему ещё такое сказать поискромётнее. Ничего удачного как назло в голову не приходило.

Ржевский развернулся к гостю, качнул подбородком и опять перешёл на язык Залива:

— Ещё раз тысяча извинений, господин Аль-Фахиди. У нас с младшей Наджиб регулярно возникают принципиальные разногласия в вопросах национальной кулинарии.

Здесь Мадина не смогла бы сдержаться при всем желании: кое-кто словно специально выбирал безошибочные точки, чтобы стремительно расшатывать психику даже профессиональной менталистки.

— Это ж уметь так надо, — констатировала она вслух (снова по-русски), отхрюкавшись в кулак, чтобы не фонтанировать истерикой. — Риторический вопрос: что сказать, когда нечего говорить?

— Господин Ржевский, вопрос номер один. Мы хотели бы забрать у вас тела убитых. — Аль-Фахиди принял мудрое решение не обращать внимания на то, что его не касается, и гнуть свою линию. Возраст есть возраст и опыт есть опыт. — По нашим обычаям их надо похоронить сегодня до захода солнца. Ваши условия?

— Забирайте.

— Условий не будет?

— Точно. Без условий.

— Я удивлён.

— Ну не требовать же мне с вас компенсацию органическими удобрениями по весу, — пожал плечами хозяин.

— Простите? — старик нехорошо прищурился.

— Я парень хозяйственный, — Дмитрий безмятежно выдержал взгляд гвардейца, растянув губы в сторону и наклонив голову к плечу. — ВАШИМИ обычаями я не обременён. ВАШИ люди сюда пришли незваными. По обычаям МОЕЙ родины, тела убитых становятся удобрениями: мы их тупо закапываем. Извините, если чем-то задел.

— Задели. — Хасан опять угрюмо покачался вперёд-назад.

— Ну, они меня вообще убивать пришли, причём начать хотели с деда, которому за семьдесят, — Дмитрий нейтрально пожал плечами. — Хотите ещё поговорить на эту тему?

Аль-Фахиди без лишних слов поднялся, достал левитатор и буквально за пару минут перегрузил трупы в портал.

— Второй вопрос. Пленные. — Начальник Гвардии, не выказывая эмоций, вернулся на своё место на ковре.

— Вопрос не ко мне, — мгновенно открестился опекун, технично переводя стрелки. — Пленники из одного Эмирата с Мадиной Наджиб, пришли сюда по её душу, ей и решать, что с ними будет.

Это было неожиданно.

— Домой, в изолятор первого этажа. — Менталистка бросила ещё один фриз на четвёрку, чтобы хватило на четверть часа дополнительно. — Я потом разберусь, пока пусть посидят. Моя должность и новый кабинет на пятом этаже в силе?

— Да. Разрешите выполнять?

— Да.

Аль-Фахиди снова поднялся и опять принялся работать левитатором. На этот раз, правда, сопровождая живой груз, он и сам сходил на ту сторону.

— Её Высочество Далия аль-Футаим спрашивает: каким будет ваше решение по Мадине Наджиб? — в этот раз Хасан соблюдал этикет и, не мигая, ждал ответа Ржевского.

— Мадина Наджиб решает такие вопросы сама. Разрешаю обратиться к ней напрямую.

А в этом месте с размаху прыгнул на грабли тот, от кого этого вообще нельзя было ожидать.

Начальник Гвардии Эмирата недоверчиво прищурился:

— Я вас правильно расслышал, господин Ржевский? Вы без каких-либо условий готовы отдать менталистку из Комиссии? Попавшую к вам в руки случайно, хотя и абсолютно законно? Род которой практически всё время эту Комиссию и держит последние лет сто пятьдесят?

Дмитрий подмигнул ей через плечо:

— Как много я о тебе не знаю.

Потом повернулся к собеседнику:

— Именно так. Любая рабочая загрузка у вас не является основанием для её дискриминации здесь. Хотя, конечно, тянет сказать чуть иначе.

— Например? — Хасан довольно осклабился.

Понятно, что в его голове идеализм Ржевского не укладывался от слова совсем и он сейчас ожидал изощрённого пакета условий.

Захотелось хрюкать в кулак по второму кругу. На этот раз Мадина мужественно сдержалась.

— Ты меня с кем-то путаешь, — холодно процедил опекун. — Попутно оскорбляешь, надеюсь, непреднамеренно. На этой земле людьми никто не торгует, здесь живут исключительно свободные. Которые сами себе хозяева, Мадина Наджиб — в том числе.

— У каждого человека есть своя цена. — Аль-Фахиди не моргал и не отводил взгляда.

А ещё он не мог поверить услышанному.

Предсказуемо, вздохнула она про себя. Наш вайб-междусобойчик с Ржевским старый гвардеец принял не за то, чем он является на самом деле.

Ему и в голову не придёт, что отношение Ржевского ко мне — это не отношение собственника к ресурсу, как было бы в подобном случае дома. Потому что я женщина и всё такое.

Дмитрий абсолютно искренен в своём отношении мужчины к объекту сексуальной заинтересованности. М-да, принять флирт за набивание цены…

Может статься, что Ржевский — далеко не самый большой недотёпа на этом ковре — уж начальник гвардии должен бы видеть, с кем (с чем) имеет дело.

— У каждого человека есть своя цена. — Повторил Хасан.

— И аль-Футаим так же говорил, — ухмыльнулся опекун. — Я пытался ему объяснить, но он не понял. Я действительно не набиваю цену.

— Так что вы скажите по возврату менталистки? Вы же не думаете, что я приму всерьёз ваше заявление о том, что она что-то решает?

— Идиот, — на Мадину накатило полное спокойствие. — Надо же так не разбираться в людях на склоне лет. А я думала, Ржевских кое в чём не переплюнуть. Ошибалась.

Стало даже безразлично, что аль-Фахиди подумает в ответ. Хотя начальник гвардии дома — достаточно серьёзная фигура, чтобы вот так ему в лоб заявлять подобное при свидетелях.

— Скажу следующее: уходи по-хорошему, если вы все не в состоянии понять, чем торг отличается от принципиальной позиции. Либо спроси её сам, а я постою за пределами ковра. — Дмитрий легко поднялся и сделал несколько шагов в сторону.

Логично. И зонтик его опеки в наличии, и сам он не будет слышать разговора.

— Знаете, до этого момента я колебалась, — Наджиб смотрела на старика, не скрывая неприязни. — Но вы мне сейчас очень помогли принять правильное решение. Спасибо большое! Я сейчас безошибочно знаю, как правильно поступить, в первую очередь — благодаря вам!

Глава 24

Там же, через несколько минут
— Престолы наших стран, к сожалению, чаще воюют, чем решают что-то мирно. — Аль-Фахиди имел виноватый вид и задумчивый взгляд после разговора с ней. — Извините меня тысячу раз, господин Ржевский. Мне очень досадно что я в свои годы не разглядел сути, особенно когда её от меня никто не скрывал специально.

— Увы. Мы не всегда вольны выбирать, на какой стороне вступать в бой, — обтекаемо ответил попечитель. — И, ваша недальновидность, возможно, является продолжением воли пославших вас.

— Однако в случае с вами я даже рад иметь такого врага, — Хасан коротко поклонился. — Знаете, у нас есть поговорка. Если твой враг лев, значит, ты и сам лев; если же твой враг ишак, то и ты…

— Честь солдата отличается от чести генерала. Честь генерала очень отличается от чести политика, у последнего её и вовсе не бывает, — подхватил Дмитрий, видимо, переводя с какого-то из европейских языков. — Я очень рад, что все недоразумения между нами на личном уровне позади. Как бы ни бились в будущем лбами наши престолы.

— По счастью, Свободная Экономическая Зона — то место, где возможны самые невообразимые компромиссы даже между воюющими. — Мадина решительно наплевала на этикет и участвовала в беседе наравне с мужчинами.

— И тем более между престолами, не имеющими общей границы и которым нечего делить. Склоняю голову перед вашей мудростью. Попутно благодарю за гуманное обращение с нашими людьми, — Хасан предложил ладонь к сердцу, глядя на Дмитрия.

— Я очень хорошо знаю, как обращаться с солдатами чужой армии, — пожал плечами попечитель. — Особенно если собираешься заключать мир.

— Разрешите просуммировать наши договорённости. Я с этого момента до особого уведомления живу в двух местах одновременно: во Дворце у нас и в имении Ржевских. — Мадина отобрала у опекуна блокнотик с карандашом и сейчас зачитывала проект меморандума.

Дальке надо передать в письменном виде, пусть даже в таком: закон требует порядка.

— Для этого в имении Ржевских на ближайший месяц открывается стационарный портал во дворец в Эмирате. За счёт Эмирата: это и есть компенсация, причём по инициативе виновной стороны. — Она подняла глаза и вопросительно посмотрела на гвардейца.

Аль-Фахиди коротко кивнул.

При всех её личных возможностях, портал являлся одновременно и кошмаром для бюджета, и политическим решением. Пусть старик сам разруливает, раз напросился.

— Третье, вытекает из второго. Портальный ключ в оба конца существует в единственном экземпляре, привязан к одному единственному человеку магически и этот человек — Мадина Наджиб, — менталистка похлопала себя по животу.

Дмитрий коротко хлопнул пару раз в ладоши.

— Четыре. По разрешению владельца портального ключа и по согласованию со сторонами, этим порталом можно перемещать товары для коммерции, — Мадина сделала ещё одну паузу.

Из дурацкой оговорки по использованию собственных масел и благовоний (здесь — подакцизный товар, мечта контрабандистов) ибн-Иван за сорок секунд развил целый бизнес-план.

Странно. Почему он до сих пор такой бедный, с такой головой? Подумать на досуге, пообщаться с ним ещё раз.

Чего-то он не договаривает.

— От пошлины на территории Империи все ваши товары автоматически освобождаются, — машинально продолжил за неё Дмитрий. — Но кричать об этом на каждом углу не нужно: Ржевские в своём праве Изначального Рода, да. Однако быстрые деньги, как и негласные договорённости между вчерашними врагами, очень любят тишину.

— По всем пунктам согласен. — Аль-Фахиди протянул руку и принял от менталистки протокол согласований за её личной подписью.

Если во Дворце теперь царствует Далия, открытия окна стационарного портала можно ждать уже к вечеру. Как только рассеются наводки от этого, гвардейского.

— Господин Ржевский, единственный момент. — Хасан прикусил уголок нижней губы. — Я восхищён вашим стилем и уровнем. Это было неожиданно. В качестве ответного жеста вы согласитесь принять неофициальный совет старика с другого края света?

— Всегда с благодарностью.

— Да, сейчас вашей семье крупно повезло несколько раз подряд. То, что я принимал за вашу злонамеренность и расчёт, является чистым везением.

— Не читали вы наших национальных сказок! — неизвестно чему развеселился Ржевский.

— …Но через месяц заканчивается столетний меморандум вашего царя о запрете любых вооружённых подразделений в Свободной Зоне. Все Изначальные, и не только, сейчас тренируют частные армии, просто за пределами территории. — Гвардеец повёл рукой вокруг. — Ваши враги, а они наверняка есть, могут думать много чего интересного по этому поводу. Могу в этой связи спросить, каковы ваши планы? Усадьба не выглядит защищённой.

Сараи и заросли, подумала Мадина. И чувство такта старика.

— Не поверите. В этот самый месяц собираюсь закончить школу, — шмыгнул носом Ржевский, убедительно изображая свою любимую ипостась. — Но за предупреждение спасибо!

— Мне будет очень досадно, если вы недостаточно серьёзно отнесётесь к моим словам, — позволил себе небольшое излишество Аль-Фахиди, испытывающе глядя на собеседника. — Я бы хотел иметь физическую возможность сыграть с вами в шахматы и через год, и через пару лет. И было бы жаль, если в момент неприятностей на этой территории окажется ещё и Мадина Наджиб.

— Боже упаси! Вы даже не представляете, как я сейчас задумался над вашими словами! — ибн-Иван в привычном амплуа хлопнул начальника гвардии по плечу. — У меня нет никаких оснований не доверять компетенции государственной разведки! Даже вашей. Спасибо ещё раз. Просто месяц — это очень большое время, с некоторых точек зрения. Всё будет хорошо!

Хасан поклонился, покосился через плечо, свернул ковёр, сжал его подмышкой и молча исчез в магическом овале.

— Теперь и делами заняться можно, — довольный Ржевский потёр ладони. — А я думал, ты свалишь. — Добавил он, опять шмыгая носом.

— Как я могу первой покинуть своего официального опекуна, — без каких-либо интонаций произнесла Наджиб. — Хотя, не скрою, избыток тоски в моём сердце заставляет всё глубже погружаться в тяжёлую депрессию.

Она сейчас просто развлекалась, в параллель на бусте просчитывая варианты на ближайший месяц. В том числе — политические, во Дворце.

Ибн-Иван понял её слова по-своему. Нездорово загоревшись взглядом, он сделал аккуратный шаг вперёд, становясь к ней вплотную:

— А я думал, мы прямо сейчас начнём совместно вынашивать финансовые планы.

— О делах сейчас неохота, извини. О политике, о деньгах — ни о чём неохота. — Она подпустила трагичности в голос, исключительно из любви к искусству. — Впервые в жизни хочется лечь и умереть. Странно, никогда не была в таком состоянии. Даже ментал не помогает.

— Это из-за проблем дома?

— Моё решение наполовину остаться здесь будет истолковано в Эмирате весьма определённым образом… Но не будем об этом. — Менталистка махнула рукой, зачем-то старательно отыгрывая депрессивную роль. — Пожалуйста! — она сложила ладони.

— Давай тогда о твоих сиськах поговорим! — Ржевский ожививился. — И жопа у тебя тоже красивая! Слушай, ты всё равно для своих, говоришь, опорочена? Так может —…? Давай? Это самое? Чего добру пропадать?! Ты же всё равно здесь осталась?!

— ТАК, ИДИ РАБОТАЙ! — налёт театральности мгновенно куда-то слетел.

Понятно, что насилия с его стороны можно не опасаться, но вот атмосфера. К-хм, как в казарме порой. Мужской.

Ладно. Знала, на что шла. Так сказать, это ещё очень лайтовый вариант совместного проживания на общей территории, для его-то фамилии. И фамильной репутации.

— А мы разок. Быстренько. Никому не скажем, — неуверенно продолжил Ржевский.

Мадина выбросила вперёд из-под чёрного балахона средний палец, оттопыренный от сжатого кулака.

Дмитрий уныло вздохнул и с видом побитой собаки направился к избам:

— Ну ладно. Я ненавязчивый. Но попытаться стоило.

— Вы не забыли обо мне, Ржевский-сан? — Норимацу бесшумной кошкой подошла сзади и спросила прямо в затылок.

— НЕТ. — Тот вздрогнул, но не обернулся на голос. — Не просто не забыл, а собирался взять у тебя максимум консультаций: в данном вопросе твои мозги — неотъемлемая часть успешного комплекса мероприятий. Слышала про портал из Эмирата?

— Да, у меня амулет хороший. Всё, что вы вне ковра обсуждали, я слушала.

— Я так и подумал, специально в твою сторону развернулся…

— Я в доле? — аккуратно поинтересовалась японка.

— ДА! Если я хоть чуть-чуть понимаю в контрабанде, а я в ней понимаю, — опекун преобразился и со значением поднял вверх указательный палец, — мы за этот месяц, если лениться не будем, свой небоскрёб тут выстроим.

Он покосился на портал.

— Дим, а откуда у тебя опыт в контрабанде? — Мадина спрашивала без подвоха.

Было действительно любопытно.

— Не обо всём ещё можно сказать вслух, — вздохнул попечитель. — Извините, дамы, подробностей не будет. Но я в этом ОЧЕНЬ ХОРОШО понимаю, практически профессионально, верьте мне.

— Движение из портала, — ровно предупредила Норимацу.

Делая шаг в сторону, становясь рядом со Ржевским и активируя один очень интересный амулет.

— Это свои, не парьтесь, — мозаика у менталистки в голове сложилась.

Так вот почему старый Хасан оставил временную «дверь» активной.

Кое-кто хочет убедиться, что его не обводят вокруг пальца.

Её.

— Вот ты мочалка! Я же нервничаю! — на траву усадьбы из магического овала шагнула Далия аль-Футаим.

По-свойски, без сопровождения: Хасан наверняка описал ей обстановку.

— Ты в следующий раз хоть предупреждай, когда сваливать будешь?! — продолжила наседать гостья.

— Если бы я тебя пошла предупреждать, меня бы сейчас этот старый козёл во все дыры наяривал. Как законную жену, против моей воли, без вариантов.

— Не волнуйся, я на него уже управу нашла, — принцесса многозначительно подвигала бровями. — Но ты же понимаешь, что я здесь не за этим?

— Да уж несложно догадаться, — Мадина уныло отвела взгляд в сторону. — Хотя чрезмерное любопытство порой убивает даже кошек, слыхала поговорку?

— Колись, ты чё, уже переспала с этим Ржевским? — аль-Футаим, презирающая любые личные границы кроме своих собственных, уподобилось именно Ржевскому и тоже подступила вплотную. — По Эмирату слух отсюда, что он меня е*ёт! Но я-то понимаю, что это ты моим именем идентифицировалась!

Наджиб глубоко вдохнула и уже собралась сказать, что опекун вполне говорит на языке Залива.

И понимает тоже.

— Ну у вас здесь и свинарник! — к числу несомненных достоинств Далии всегда относилась её несгибаемая прямота. — И как ты тут обитать собираешься, йо?!

— Уа алейкум ассалам, — на правах хозяина спокойно произнёс Ржевский-младший высокородной гостье. — Кәф'әлі…?[165]

Он буквально пять секунд тому выдрал откуда-то из травы большой огурец, потому говорил сейчас с набитым ртом. Не совсем внятно, но вполне разборчиво для того, кому язык Залива родной.

— Ой. Твою маму. — Аль-Футаим испуганно подняла брови. — Так ты чё, и по-нашему можешь?! А ты чего молчишь?! — напустилась она на подругу.

— А я не успела за твоим напором. Знакомьтесь, — ещё более кисло вздохнула Наджиб. — Далия это Дмитрий ибн-Иван Ржевский, двенадцатый Изначальный Род Свободной Зоны, владелец этого имения. Дмитрий, это Её Высочество Далия аль-Футаим из Залива.

— Очень приятно! — Ржевский быстро проглотил остатки огурца и впился непристойным взглядом в фигуру гости. — Будьте как дома! Да вас действительно не различить! — он повеселел, ещё больше оживился и опять жизнерадостно потёр руки. — И не только на лицо! Ух ты!

На лице опекуна отразилась целая цепочка мыслей.

— ДАЖЕ. И. НЕ. ДУМАЙ. ОБ. ЭТОМ! — Процедила менталистка по-русски, мгновенно напрягаясь и теряя остатки хорошего настроения. — ТЫ ПРОСТО НЕ ПОНИМАЕШЬ, ЧТО СОБИРАЕШЬСЯ СОТВОРИТЬ! ВТЯНИ СВОЙ ЯЗЫК ГЛУБОКО В ЖОПУ И ВООБЩЕ НИЧЕГО ЕЙ НЕ ГОВОРИ БЕЗ МОЕГО РАЗРЕШЕНИЯ!

С него станется!

Опять же, Далька в своей манере: и сюда припёрлась, как к себе домой, хотя тут Наджиб сама в некотором роде в гостях.

Сбоку ехидно фыркнула японка.

Глава 25

— Ты так прикольно бесишься, — замечаю Мадине по-русски. — Я даже не думал, что так много для тебя значу.

— Да иди ты в жопу, похотливая скотина! — непоследовательно возмущается менталистка.

Может, в самом деле сбавить обороты? У неё такой вид, вот-вот с кулаками бросится.

С неё станется.

— О чём дискуссия? — весело интересуется Далия на своём языке, врезаясь между нами, и помахивая в воздухе ладонью.

Типа, охлаждая нас обоих, если я правильно толкую язык их жестов.

— И говорите, пожалуйста, на этом языке! — обиженно просит Аль-Футаим. — Чтоб я вас понимала!

— Тебе как раз совсем не обязательно всё понимать! — огрызается Наджиб. — И я тебя умоляю, хоть ты ему не уподобляйся?!

— В каком плане? — синхронно спрашиваем мы оба, я и новая гостья.

Затем глядим друг на друга и смеёмся.

Мой совместный смех с собственной принцессой действует на менталистку как капелька душистого керосина, залитая в пчелиный улей:

— Тебе объяснить? Изволь. — Мадина, похоже, бросает на себя какое-то ментальное успокоение, потому что за секунду становится мраморной статуей. — У господина Ржевского крайне фривольные взгляды на отношения между мужчиной и женщиной. Моралью он особо не отягощён, по крайней мере в нашем традиционном понимании.

— Эй! Эй! Эй! — теперь уже я врезаюсь между ними и машу руками. — Завязывай? — предлагаю менталистке. — У нас о человеке судят по делам, а не по словам. К моим делам у тебя есть претензии?

— А у нас судят по намерениям, потому что даже благие на первый взгляд начинания бывают…! — начинает пыхтеть, словно чайник, Наджиб-младшая.

— Не будь занудой, — принцесса весело хлопает по плечу двойника со своей стороны, перебивая. — Я ж вижу, что между вами ничего не было.

Интересно, а как? Как она это видит?

— А с чего между нами быть чему-то?! — возмущение Мадины переключается на новую тему. — Мы не муж, не жена, а кое-кто ещё и иноверец!

— Ой, вот давай ты хоть мне не будешь заливать о своей правильности! — как от назойливой мухи, отмахивается от услышанного Далия.

Ух ты ещё раз. А ну-ка, ну-ка. Кажется, сейчас я доразведаю что-то интересное про младшую Наджиб, вообще не прилагая к тому усилий.

Как бы так аккуратно простимулировать разговорчивость принцессы?

Как назло, ничего путного в голову не приходит.

— Я, в отличие от всех остальных, твои мысли знаю с детства и хорошо! — продолжает изображать слона в посудной лавке Аль-Футаим.

А ведь когда баб несёт, они сами редко останавливаются. Миры разные, женщины везде одинаковые.

Затыкаемся, скрещиваем пальцы и смотрим развитие сюжета со стороны.

— У меня стерильны и репутация, и прошлое! — менталистка наливается нездоровым багрянцем злобы, поворачиваясь к подруге и на полном серьёзе сжимая кулаки.

— А мысли? А намерения? Мечты, если что, оно самое и есть, — ехидно подсказывает Далия. — Первый хадис ан-Навави, ты только что сама на него ссылалась.[166] «Судят по намерениям». Наджиб, как насчёт твоих намерений, а?

— ИДИ И ТЫ В ЖОПУ! — кажется, менталистка сейчас действительно кому-то даст в морду.

И это буду даже не я, а её сюзеренша.

Нехорошо, пожалуй.

— Дамы. — Решительно ввинчиваюсь между близнецами. — Вы на территории имения Ржевских. Каждый гость здесь дорог. Пожалуйста, если хотите собачиться, — указываю взглядом на всё ещё активный портал, открытый главным гвардейцем и не договариваю. — Мадина, я тебя понял. Постараюсь доставить минимум неудобства, слово!

Бл*. Чего не сделаешь под влиянием такой своеобразной родовой репутации. Чёрт бы её побрал иной раз.

Менталистка резко успокаивается и задумчиво смотрит на меня.

Эх. Прощай, хорошая идея, не успев даже начаться. Так-то, конечно, принцесса по всем визуальным признакам перспективнее своего двойника.

Чувствую.

Мадина классная, но эти её правила!..

С другой стороны, есть ещё Норимацу, мысленно хлопаю себя по лбу.

Настроение идёт вверх. Хоть какой-то из трёх вариантов должен выстрелить, ну есть же какая-то вселенская справедливость в этом мире! Чёрт побери.

— Кстати о портале, — бормочет себе под нос Далия.

Затем что-то делает с одним из браслетов (на ней их по пять штук на каждой руке) и портал схлопывается.

— Э-э-э? — а вот теперь я по-настоящему озадачен. — Госпожа Аль-Футаим, а вы уверены, что это хорошее решение?!

И как это понимать?

— К вечеру сюда должны стационарный портал организовать, ты же сама бумагу отправила? — принцесса поворачивается к подруге. — Домов у вас здесь куча, причём все — натуральное дерево. Я пока у вас побуду? Вечером как раз нашим на маяк с точки навестись дам, — она щёлкает пальцем всё по тому же браслету. — Что не так? Чего такие рожи скорчили?

— Дима, Далия не привыкла к тому, что её желания нужно с кем-то согласовывать. — Наджиб мгновенно становится почти нормальной. — К тому же, ещё меньше она привыкла к ситуации, что где-то может быть не хозяйкой. В принципе, они из-за этого с дядей за трон и сцепились. Причём дяди уже, можно сказать, на этом свете-то и нет.

— Эй, полегче о государственных тайнах! — Аль-Футаим возмущённо тычет кулаком в плечо двойнику. — Я уважаю твоего опекуна, но я с ним вообще не знакома! И он не наш подданный!

— У Ржевских есть поговорка, — с ангельским видом отвечает ей Мадина, растягивая губы в притворной улыбке. — «Как царь с нами, так и мы с царём». Я думаю, если слово царь в ней заменить на эмир, и для нашего общества выйдет очень хорошая формула.

— Да ну вас! Вы чё, против, чтобы я тут побыла?! Вам чё, места под солнцем жалко?! — Аль-Футаим не на шутку обижается.

— Я категорически непротив! — тороплюсь вставить первым, поскольку любой шанс всегда надо использовать по полной.

А вдруг. Подумаешь, принцесса. Всё остальное — как у Наджиб.

— Места лично мне не жалко не то что под солнцем, а и вовсе… — Сбиваюсь с фразы.

Точнее, меня с неё сбивает кулак менталистки, очень сильно ударяющий в солнечное сплетение.

А больно бьёт, когда на усилении. Если бы не расовый бонус, простому человеку — полноценный нокаут.

Видимо, менталиста в ближнем бою надо опасаться сильнее, чем прочих магов. Зарубка на будущее.

— Просто вы же понимаете, что всё это время за вашу безопасность буду отвечать я, — продолжаю, нечеловеческим усилием воли восстановив дыхание и осторожно отходя от Наджиб на шаг подальше.

— И какая тут проблема? — аль-Футаим недоумевает. — Ты от целой спецгруппы нашего МИДа отбился — я собственноручно на той стороне трупы принимала! Ни за что легли; дядя, старый козёл… ЛАДНО. — Принцесса встряхивается. — По документам, если что, ты уже и так давно за мою безопасность отвечаешь, — она откашливается и легкомысленно сплевывает в траву. — Не напоминаю, какие слухи про наш с тобой интим по Эмирату УЖЕ поползли! — она многозначительно закатывает глаза и хихикает. — Моей безопасности, если ты имеешь в виду репутацию, местами пофиг.

М-да. И ведь неудобно ей сейчас на её эгоцентризм глаза раскрывать: меньше всего я о слухах в их стране беспокоюсь.

Просто планы кое-какие были — если её с собой брать, с карабином по городу как-то не с руки.

Думай, голова, думай.

Семен Афанасьев Ржевский Том 2

Глава 1

Наджиб после слов близнеца мрачнеет.

Принцесса от её реакции ухмыляется и хихикает.

А я прикидываю, сказать сейчас правду или промолчать.

— Говори, чего хотел, — угрюмо предлагает косящаяся в мою сторону менталистка. — Я по тебе уже кое-что вижу, — отвечает она на мой невысказанный вопрос. — Не в ментале, по мимике.

— Если честно, до заката остаток дня хотел реконструкции посвятить, — оглядываюсь по сторонам и чешу затылок. — Как раз успел бы по своим расчётам.

— Что за реконструкция? — близнецы оживлённо подаются вперёд.

Синхронно.

Некстати возникает мысль, что если они и массаж так же в четыре руки… стоп. Нельзя о таком сейчас думать. Может не выдержать физиология.

— В твой дом надо горячую воду провести, раз, — отвечаю менталистке. — И из него — отвод в канализацию сделать. Для этого закупиться следует, два. Для этого, соответственно, пункт три: в молл съездить в один, оттуда всё купленное сюда потом доставить.

— Зачем в молл?! — двойняшки снова синхронны.

Ух, прикольно-то как! Тормози, фантазия, тормози. Не ко времени подобные мысли.

— В молле и глазу есть где отдохнуть, и атмосфера приятная, и половина семнадцатого этажа — сантехника. Бойлеры, насосы для скважин, трубы, — поясняю. — Сделать современные удобства в деревянном доме можно, но для этого немного потрудиться надо.

Предшественник, что интересно, в направлении благоустройства территории и сам думал регулярно, даже это место для закупа сантехники присмотрел.

Правда, руки у него до практической реализации так и не дошли, хотя казалось бы.

Брось местный магонасос с удалённым запуском в скважину (та уже готова наполовину), выведи от него трубы в дом, установи ванну-раковину-далее по списку.

К сожалению, в том молле Дима Ржевский, если верить доставшейся по наследству памяти, почему-то до семнадцатого этажа так ни разу и не добирался. Видимо, различные увеселительные заведения на любой вкус, расположенные на первых десяти, оказались непреодолимой преградой.

— Ой. — Глаза Мадины без перехода загораются восхищением. — Ты это сейчас серьёзно?

— Ржевские часто шутят обещаниями? — здесь мужественно и вопросительно изогнуть бровь, оставаясь лаконичным.

Принцесса смотрит на меня задумчиво.

С другой стороны, если рассудить по-мужски: чего Мадина раскомадновалась?! Аль-Футаим тоже девка хоть куда! На вид — и вовсе вылитая Наджиб, даже коэффициенты плотности и упругости примерно те же.

А вдруг.

Здесь только скрестить пальцы и молчать многозначительно. Хотя неясно, как нейтрализовывать собаку на сене, Мадину.

— Извините, что вмешиваюсь, — Шу с бесстрастным видом присоединяется к нам. — Если содержание вашей беседы не является секретом, вы бы не могли мне пересказать его коротко? Чтобы я понимала наши дальнейшие планы? Если вдруг секрет — без обид, пойму.

— А ты кто? — спрашивает Далия своей речью (Наджиб ей быстро и синхронно перевела на ухо).

— А ты кто? — вежливо отзеркаливает японка. — Я здесь до твоего прибытия находилась, тебе первой представляться по этикету.

Ух ты. Кажется, я сегодня вечером всё-таки что-то, да поимею… хоть с какой-то из сторон… не буду даже мысленно фразу заканчивать. Чтоб не сглазить.

— Для меня этикет не писан, — задумчиво отвечает принцесса. — Далия аль-Футаим я, может, слыхала?

— А-а-а, из Залива? Слышала, интересная семья. А я Шу Норимацу. Может, ты тоже слышала.

— Норимацу?! Из Мицубиси?! Клан Ивасаки?! Семья последнего самурая на ваших островах?!

— Собственной персоной. — Шу кланяется, излучая сдержанное удовольствие.

Интересно, что там за семья самурая такая. Последнего.

Сейчас выяснять не с руки, потом надо расспросить: японке откровенно приятно, что её фамилия известна на другом конце света.

«Самураи семьи Норимацу никогда не оставляли своих союзников», эти её слова я тоже помню хорошо.

Сама она, ни разу не будучи магом или менталистом, вон, мне на подмогу пешком принеслась, ненамного от целой Наджиб отстав (а та перемещалась на ментальном усилении, если что).

Напрашивается самокритичное подозрение: я за сиськами и жопами конкретно в японке что-то важное упускаю либо не замечаю.

Хотя-я, она взглядами явно посвободнее девчонок из Залива будет — вон, на одну одежду её посмотреть.

Своих собственных, к-хм, интимных перспектив мне игнорировать тоже не стоит: сам о себе не позаботишься — никто не позаботится. Все только о себе пекутся.

Или бог с ней, с принцессой? Норимацу явно лучше настроена?

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Высочества Далии аль-Футаим из Залива.
Это было неожиданно. Ржевский, оказывается, после стрельбы и поножовщины на своём участке собирался не водкой горло заливать (чего она, положа руку на сердце, опасалась). И даже не в бордель, сбрасывать напряжение.

Оказывается, всё это время он обдумывал, как создать ей подобающие условия!

Мадине стало невыносимо стыдно: дворянин Изначального Рода, несгибаемо искренний абсолютный во всём (ну да, в своих попытках подкатить яйца тоже, но ведь не только в них), собирался своими руками выполнять мужицкую работу.

Хм.

Неожиданно.

Она так и сказала, по-русски:

— Неожиданно.

— Что?! — тут же напомнила о себе Далия. — Эй, мать, я у тебя в гостях вообще-то!

— Вообще-то, не у неё, — деликатно напомнил Ржевский, подступая к принцессе вплотную.

Затем перевёл сказанное, тоже практически синхронно.

Ничего себе. Как? Он же не менталист?

— Когда я говорю на твоём языке, ты ей переводишь, когда ты — я. Справишься? — тут же сориентировалась менталистка.

Компания для похода в молл наметилась интересная, но Норимацу и аль-Футаим не имели общего языка для общения.

Чтобы не возникло ненужных барьеров, вопрос надо как-то решить.

— Договорились. Справляюсь же, — кивнул попечитель ей после того, как пересказал Дальке суть сказанного языком Залива.

Снова синхронно. Да ну?

— А где ты так насобачился? — без затей поинтересовалась Наджиб с подозрением, задумчиво сводя брови.

Для менталиста навык несложный, но требует практики. Да и то, именно что для менталиста — причём здесь Ржевский?

— Я тебе сто раз говорил, у меня способности к языкам от природы хорошие, — пожал плечами опекун равнодушно. — Но ты же меня слушаешь раз из пяти. Слово моё для тебя вообще не указ. Ты хоть записывай, когда я отвечаю? Чтоб по пять раз не повторять?

Вообще-то, навык синхронного перевода далеко не равен знанию языка, но ладно.

Справляется — хорошо.

— Можешь подробнее пояснить, что делать собираешься? — Норимацу на правах полноправного партнёра достала ежедневник и ручку.

— Да что тут собираться. Вон скважина, — Ржевский махнул рукой в сторону колодца в отдалении. — Рядом прокопаю отвод за час, лопата есть. Туда бросить магонасос, трубы в дом завести, оттуда отвод в канализацию. На первое время можно септик выкопать, для меня ещё час работы.

— Вообще-то, там для магоковша час работы, — задумчиво заметила японка, укрывая страницу ежедневника необычными пиктограммами. — Не для человека с лопатой.

— Ха. Можем поспорить на быстрый секс, — радостно потёр руки мужлан. — Если я побеждаю и за час справлюсь — …

В этом месте Мадина запнулась с переводом.

— Говори, как есть! — возмущённо потребовала Далия. — Не надо мне тут цензуру устраивать и за меня решать, что мне слушать! Нашлась тоже заботливая!!!

Наджиб сдалась и покорно перевела.

— Хренасе, — мгновенно озадачилась принцесса.

Её взгляд сменился на настороженный и она даже сделала рефлекторный шаг назад.

— А я тебе говорила, — мстительно процедила менталистка. — А я тебя предупреждала. Но ты же у нас самая умная, да? У тебя же своя голова на плечах?

Впрочем, аль-Футаим-младшая никогда долго не грузилась никакими проблемами в принципе (особенно эфемерными и потенциальными):

— С другой стороны, если он тебя за всё это время ни разу… не того, хотя и мог, мне тоже можно не опасаться. — Подвела итог собственным коротким колебаниям подруга. — Насилия, — добавила она многозначительно.

В этом месте Мадина почувствовала, что свирепеет:

— Так.

Она подступила к двойнику вплотную. Зная подругу не понаслышке, она примерно представляла, о чём та сейчас думает:

— Ты не понимаешь, что с этого дня всё не просто так… — договорить у менталистки не вышло.

— Государственных тайн здесь не обсуждаем! — Далия перебила, мгновенно отпрыгивая ещё на шаг.

Затем задумчиво заметила Ржевскому:

— Знаешь, если в ваших деревянных домах сделать санузлы, по нашим меркам тут будет ого-го какое премиальное жильё. Особенно если территорию в порядок привести. Тот случай, когда курица за мгновение превращается в феникса.

— Да? — блондин удивился. — Я думал, дерево — не камень, временное решение? Где там та премиальность?

— Именно поэтому. Именно что дерево — не камень. Я бы сама нет-нет да и останавливалась у тебя, если в гости примешь: портал стационарный от нас у тебя, считай, есть; место выхода безопасное; хозяин надёжный. — Аль-Футаим прикинула ещё кое-что про себя. — А гульнуть в вашем городе можно гораздо интереснее, чем в нашем.

— Бл***, — Наджиб с размаху впечатала ладонь в лицо, не забывая шёпотом переводить японке.

— Что не так? — заинтересовалась та.

Явно не понимая контекста.

— Козёл и капуста успешно и безошибочно находят друг друга! — угрюмо выплюнула менталистка. — Два сапога пара! Далия, когда переодевается и инкогнито, по разным местам в кабаках тоже… — она не стала договаривать.

Вроде и не государственная тайна, но перебор.

— Ты можешь повлиять на эту её политику собственного досуга? Если она монарх и твоя сюзерен? — серьёзно спросила дурочка-островитянка.

Чёрт. Не такая уж и дурочка. Оказывается.

— Нет. — Мрачно признала Наджиб-младшая. — И никто не может, особенно теперь. Когда у неё в жопе засвербила свобода и она из дому с цепи сорвалась.

— Ну так чего ты паришься? — логично заключила азиатка. — Решение не твоё, твоей госпожи, ты над ним не властна. Тебя, говоря цинично, последствия тоже не касаются. Твоё какое дело? Или ты решила собственным монархом поуправлять?

— Тоже верно где-то. — Мадина, скрепя сердце, повторно признала правоту собеседницы.

Не будешь же вслух объяснять, что вообще-то именно это её фамилия последние полтора века периодически и делает.

Они с Далькой первые решили вместо фехтования симбиоз попробовать. Тайком от других, никому ничего не говоря.

— Расслабься и получай удовольствие! — решительно завершила короткий анализ обстановки японка.

И хлопнула менталистку по ягодице.

Подумав, Наджиб даже не стала реагировать: женщине можно.

— На всякий случай, мы на ты и по имени? — Ржевский тем временем добросовестно уточнил у Высокой Гостьи формат их дальнейшего общения по Протоколу.

— Да, — решительно тряхнула в воздухе гривой волос Далия. — Если в городе все вместе регулярно гулять будем, об том никому знать не следует. Обо мне — тем более. Сам понимаешь, наши обычаи и Канон — ни к чему, чтобы у вас мой титул звучал. А так, сёстры-близнецы, — она подхватила под руку Мадину, — базируемся в Золотом Квадрате, у тебя. Никто и не догадается.

— Кстати, я как раз об этом спросить хотел! — опекун самым нездоровым образом оживился, косясь на менталистку. — Мадина, вон, говорит… — дальше он быстро пересказал все канонические правила общения чужих друг другу мужчины и женщины, услышанные сегодня от Наджиб.

— Пха-ха-ха, — аль-Футаим-младшая развеселилась. — Это тебе она, небось, напела? — принцесса хлопнула двойняшку по второй ягодице.

— Да. А что, не так что-то? — Дмитрий озадачился.

Менталистка возмущённо подняла брови и поднесла к носу принцессы кулак.

— Да нет, всё так, — вздохнула аль-Футаим. — Только она, как обычно, говорит чистую правду, но не всю.

— Расскажешь?! — блондин тут же вцепился в тему, как бойцовский пёс в горло противника.

— У нас среди женщин последнее поколение или даже пару два образа жизни совмещаются, — Далия машинально отвела кулак двойняшки в сторону. — Да, во всей общественной жизни внутри Эмирата мы соблюдаем все ритуалы канона.

— НО…?! — кое-кто уже почувствовал, что всё далеко не так просто.

Ржевский явно разволновался сверх меры и, как тот пёс, сходить с охотничьего следа не собирался.

— Ты же по короткому имени Дима, для своих? — уточнила гостья.

— Да.

— Дим, а кто из наших соотечественников нас с Мадиной в лицо знает? — она насмешливо смотрела на собеседника.

— Э-э-э, только самые близкие. — Тот добросовестно задумался. — Если ваши лица по большей части скрыты этой чёрной тряпкой, получается, что никто?

— Точно. — Аль-Футаим весело подмигнула хозяину имения. — Я тебе даже больше скажу. В тех иностранных городах, где наши девчонки гуляют на свободе, нас в лицо тоже никто не знает. Точнее, не опознает в Заливе, если вдруг у нас окажется.

— Потому что дома вы в вуалях! — просиялэврикой Ржевский. — Получается, в каждой из вас одновременно может сочетаться две женщины?! Одна — дома и по канону; вторая — заграницей и одетая по нашему обычаю?!

— Не только одетая, — жизнерадостно фыркнула Далька. — Некоторые и в других моментах от ваших не отличаются. Без деталей.

У Мадины сжалось сердце: эта любительница резать правду-матку и сейчас наверняка ляпнет, что не надо.

Так и вышло.

— Не перебивай меня! — аль-Футаим, отлично знающая свою двойняшку, щёлкнула её ногтем по лбу за секунду до того, как та успела открыть рот. — Дим, наша дорогая Наджиб наверняка не рассказала тебе, что периодически одевается подобным образом, — кивок на японку, — потом порталами в другие города. Там в ночных клубах танцует, может алкоголя выпить, с незнакомыми мужчинами вовсю разговаривает. Хотя и не более того, да.

— Вот ты…! — Ржевский отвесил нижнюю челюсть и уставился на менталистку.

— Она всегда говорит только правду, — ехидно подлила масла в огонь близнец. — Это их, менталистов, профессиональный фортель: чистая истина, но не вся. Ты, видимо, не привык ещё.

— Я тебе честно об этом говорила, не один раз. — Хмуро напомнила Мадина опекуну, опуская взгляд.

Бл*.

— Вот ты стерва! — возмущённо добавила она подруге. — Вот нахрена ты меня сейчас спалила?! Тебе что, приятно стало?!

Аль-Футаим в ответ только показала язык. Затем примеряюще подхватила под руку Ржевского, её и кивнула японке:

— Погнали в этот молл? Я как раз одета нормально, по-здешнему.

— Стоп. — Опекун на удивление здраво сориентировался, высвобождая руку из пальцев принцессы. — Мадина босиком, туфлей её больше нет. Одета она по-вашему, будет внимание привлекать. Дайте подумать, как выкрутиться.

— Да что тут думать. — Далия решительно взяла его за локоть второй раз. — Сейчас в посольстве кое-кого вызову, сюда мой второй комплект одежды доставят. Какой-нибудь. Размеры у нас с ней одинаковые, через полчаса всё будет.

— Зачёт. Прощаю, — вздохнула менталистка в сторону подруги.

В молл действительно хотелось, особенно такой компанией.

Там же, через некоторое время
Из посольства успели даже быстрее, чем через четверть часа.

Переодеваться Мадина пошла в собственную избу, откуда через открытое окно слышался разговор с улицы.

— … А Наджиб просто синий чулок и консерватор! — Аль-Футаим продолжала просвещать Ржевского на деликатные темы женской жизни в Заливе.

Справедливости ради, Далька такой была всегда. Если подумать, эдакая женская версия Ржевского: что на уме, то и на языке.

Прямая как лом; откровенная, чего бы ни стоило.

— Я ВСЁ СЛЫШУ! — возмутилась менталистка в окно. — И ничего я не консерватор! Да, выпить я могла в ночном клубе, переодевшись, чтоб никто не узнал! Просто сообщать об этом всему миру зачем?!

— Если тряпку с лица снимешь, никто и не узнает: лица всё равно почти никто не видел за всю жизнь, — завороженно бормотал себе под нос опекун, восхитившись открывающимися перспективами.

— Ну. А если мы вдвоём пойдём, то тем более, — подтвердила Аль-Футаим. — На близнецов вообще никто не подумает, что одна из них принцесса Эмирата. Мы с ней этот план давно вынашивали, только до сегодняшнего дня покидать страну одновременно права не имели. И возможности.

— Он к тебе яйца тоже будет подкатывать! — хмуро пообещала менталистка, выходя на крыльцо. — Я понимаю, что горбатого могилой не исправить, потому говорю в лоб и сразу.

Правда так правда. Если решили ничего друг от друга не скрывать, то и не будем.

— В чём нуждаешься? Какую планируешь реконструкцию, сколько стоит? — принцесса мгновенно преобразилась в деловую женщину.

Знающие её отметили бы, что она сейчас напряглась и сердится.

— А тебе зачем? — озадачился Ржевский. — Ты меня извини, конечно. Я понимаю, что ты Мадине как сестра и даже ближе. Мне она тоже не чужой человек, но с чего я с тобой буду свои финансы обсуждать?

— Э-э-э? — Далия зависла.

Глава 2

Менталистка сплюнула в сторону и мысленно себя выругала за возникшее недоразумение:

— Дима! Она подумала, что ты у неё хочешь денег попросить! На ремонт этого всего! — Наджиб повела рукой вокруг. — Я сказала, ты к ней яйца подкатывать будешь. Она подумала — к её бабкам или влиянию.

— А? Что? — блондин стремительно скользнул в своё любимое амплуа.

— Я подумала, ты хочешь попросить у меня денег. — Аль-Футаим внимательно смотрела на собеседника, отслеживая его реакцию.

И, как обычно, выдавая на-гора свою знаменитую правду-матку, за которую её часто не любили все подряд.

— Дура ты, чё с тебя взять, — отмахнулся ибн-Иван, отвечая монарху плюс-минус равноценной монетой. — Прости, что резко. Но зато откровенно, от подданных, поди, не услышишь!

— Трудно с таким спорить, — озадачилась гостья. — Я, получается, ошиблась, да?

— С хренали мне у тебя денег просить? — опекун вздохнул. — Мы не друзья, не родственники. Ладно, тут я может и погорячился, через Мадину всё-таки связаны, как бы не чужие, но… Ты не понимаешь, что мужик у женщины ни просить, ни брать ничего не должен? Даже если камни с неба и кровь горлом?! КАКИЕ ДЕНЬГИ, ДАЛИЯ? ГУСАРЫ ДЕНЕГ НЕ БЕРУТ!

— Что же тогда он от меня планировал получить? — аль-Футаим вопросительно посмотрела на свою двойняшку и усердно зашевелила мозгами.

Самый простой ответ у гениальной принцессы, похоже, в голове отсутствовал на уровне прошивки.

Ржевский без затей набрал воздух, чтобы всё в деталях разъяснить без экивоков и таким образом устранить недопонимание.

— МОЛЧИ! — Наджиб опрометью слетела с крыльца и едва успела накрыть ладонью рот попечителя. — Тут видишь ли какое дело, — она обратилась к подруге и зарделась. — Для него не существует сословных различий. Титулы, троны, принадлежность к роду — это всё теряет любое значение для Ржевского, если самка кажется ему привлекательной внешне.

— Ух ты. — Аль-Футаим серьёзно и по-новому посмотрела на хозяина поместья. — Получается, его интерес ко мне — исключительно на ниве личной приязни? И никакого материального расчёта?

— Дура?! — оскорбился Ржевский искренне. — Или специально?! С бабой возможен только один расчёт! Как бы в кабаках за неделю больше недельного оклада не просаживать! Да на подарки ей! Только расчёт никогда не оправдывается, как многолетний семейный опыт говорит, — он сбавил громкость и шмыгнул носом.

— А ведь меня ещё никогда не хотели исключительно как красивую тёлку, — резко загрузилась такая же откровенная Далия, и не подумав оскорбляться. — Подкатов в Эмирате хватает лет с пятнадцати, в самых разных Дворцах, но…

— А как же ваша религия? — слегка оживился Дмитрий, безошибочным нюхом охотничьей собаки почуяв смутную перспективу.

— Да как и везде. Кто-то строго соблюдает и живёт по канону всю жизнь. Кто-то только вид делает, и то, на людях. А наедине может и вашей водки выпить, и после этого… А кто-то даже вида не делает, — Далия аль-Футаим тоже никогда не врала.

— Хм. А ты к какому типу из этих трёх относишься? — вид у Ржевского был простодушный-простодушный.

Мадина открыла было рот и даже заикнулась, но резко передумала и прикусила язык.

— Ты далеко не так прост, как стараешься казаться. — Принцесса быстрее чем за секунду продемонстрировала, что трон заняла по праву и не зря. — Дмитрий, твоё наивное лицо местами убедительно, да. Только оно прямо противоречит кое-каким слухам, распространяющимся сейчас у нас дома, — Аль-Футаим снисходительно улыбнулась, наклонив голову к плечу.

— Это каким же? Заинтриговала. — Дмитрий бросил валять дурака и стремительно превратился в неглупого блондина, выглядящего старше своих лет.

— Слух простой. Говорят, что ты меня трахаешь.

— Ух ты. — Ржевский в первый момент загорелся вполне определённым энтузиазмом, потом резко успокоился и задумался. — Хорошо бы, грех спорить, но чего нет того нет. А на какой почве у меня такая популярность в ваших землях? Погоди, не говори, сам соображу… Японцы. Полиция, когда я с вашими гвардейцами первый раз дрался.

— Мхм, — Далия кивнула.

— Но причём тут мой ум?! С чего это только на этом основании моё глупое лицо не может быть правдой?!

— Потому что меня там и близко не было, там была она, — тычок пальцем в Мадину. — Она, как и вся её семья, Канон соблюдают практически без всяких скидок. Что такой слух пойдёт, она просчитала на месте — работа такая.

— И?

— И если никак не пресекла (слух-то ширится), то уж дураком тот, кто рядом с ней тогда находился, быть по определению не может! — завершила сложную конструкцию подруга.

— Дим, Далька хитрая. Может даже, хитрее тебя: она всю жизнь всем и всегда в лоб резала правду. И ей до сих пор ничего за это не было.

— Странная стратегия для принцессы, — задумчиво заметил Ржевский. — Особенно в ваших краях, насколько я успел понять.

— Ну. А ларчик просто открывается. Она приняла, что промолчать не сможет, если что-то очень хочется сказать. Особенно правду.

— И?

— И не молчит! Говорит, что думает, а иногда даже быстрее, чем успеет подумать! Вот все и считают, что она простая, как свежий медяк.

— А она умеет думать? — Ибн-Иван переводил взгляд с менталистки на Аль-Футаим и обратно.

— Ещё как, — серьёзно кивнула Далия. — Только последние годы научилась всё-таки язык за зубами придерживать: теперь только половину правды в лоб режу, вторую исхитряюсь недоговорить. Иногда.

— Давай тогда без расшаркиваний отвечу. Деньги мне твои без надобности. Да, сейчас я на мели — но на погулять всем вместе уж как-нибудь наскребу. А чужих финансов не возьму в принципе, не говоря уже, у бабы. Особенно у такой, как ты.

— Занятно слышать, — аль-Футаим с интересом смотрела на собеседника. — Много кто натянуть хотел, но никто — как женщину. В основном — как мешок с деньгами.

— Гусары денег не берут, — спокойно повторил попечитель. — Это двойной харам, если по вашему.

— АЙ! — Далия неожиданно подпрыгнула на месте и схватилась за причёску. — Жжёт, ссссс…

За секунду она расстегнула и вытащила из уха серьгу.

— Какой-то амулет? — Из вежливости поинтересовался Ржевский, едва мазнув взглядом по драгоценности.

— Да. Мыслесвязь с мамой. Надёжная, старая, но последнее время…

— ДАЙ СЮДА. — Ибн-Иван взял серьгу у принцессы и забормотал под нос. — Золота четырнадцать карат из двадцати четырёх… сплав с платиной?.. а нет, с палладием… алмаз почти каратник, классный камень… Держи! — он вернул амулет и пояснил. — Там, мне кажется, на нижней стороне камня магоскрипт прописан тот же, что и на золотой основе. Но одно из креплений камня разболталось, если точно — этот крапан, — он ткул пальцем в серьгу. — Камень начинает гулять, совмещение скриптов нарушается. Поэтому и жжёт — магический резерв же в камне. У тебя ещё связь сбоит в эти моменты, правильно?

— Хренасе. — Аль-Футаим уставилась на блондина, как баран на новую загородку. — Это ты сейчас всё понял? На ходу?

— А чего там понимать? — беспечно отмахнулся хозяин усадьбы. — Сказал же, четырнадцать карат, сплав с палладием, камень — алмаз с чистотой единичка. Логика конструкции на поверхности, какая проблема?

Утратив интерес к обсуждаемой теме, он с тщательно маскируемым любопытством покосился в декольте Норимацу.

— Да нет, нет никакой проблемы… Продолжай? Что ты недоговорил? — аль-Футаим смотрела на попечителя подруги, тоже старательно скрывая, что внимательно его изучает.

Наджиб тихо выматерилась на двух языках в сторону.

— Закрепи как следует камень и всё. — Машинально предложил Ржевский. — Там только один крапан разболтался, говорю же. Работы на минуту. Металл хороший, ещё не устал. Закрепщик, который амулет ладил — руки из жопы были, а так хорошая вещь. — Он вынырнул из разреза японки и добавил. — Видимо, кто-то один целую серию таких устройств делал.

— ПРОДОЛЖАЙ?

— Да всё, сказал уже! Скрипты маг сам прописал, сам синхронизировал камень и металл, а лёгкую работу — закрепку камней — поручил кому-то другому! Если бы это было там, откуда я родом, ученику! Первого или второго года обучения, — Дмитрий презрительно фыркнул.

Принцесса и менталистка переглянулись.

— А починить, говоришь, минута? — вкрадчиво уточнила Далия.

— Ну две! Край, три! Чего привязалась? Если инструмент под рукой — пара минут, говорю же. Прогреть надо точечно, чтоб весь камень не снимать, аккуратно, только нужный крапан.

— А ты бы смог?

— А чего там мочь?! Погнали в город? В любой молл зайдём, Мадине я всё равно обувь обещал, — не задумываясь, предложил попечитель. — Тем более мы туда и собираемся.

Принцесса присвистнула.

— Ну да. Наджиб из-за меня свои туфли с золотом и бриллиантами потеряла, — вздохнул Ржевский. — В общем в любой молл зайдём, — он тут же воодушевился по новой, так как долго грустить не умел. — Там наверняка есть ювелирные салоны. Хоть с одним, но договорюсь: они меня на две минуты за верстак пустят, я тебе сам всё сделаю. На твоих глазах.

— А если не пустят? — засомневалась Аль-Футаим. — Ювелиры — те ещё пройдохи. Не шибко они для посторонних открыты, а?

— Дура? Ты ювелирное производство с розничным салоном в многомиллионном городе не путай, — вздохнул ибн-Иван, не заморачиваясь больше приличиями. — В любом салоне тебе достаточно лишь представиться правдиво — и все соседние конкуренты в очередь выстроиться, лишь бы ты за ИХ верстаком свою поломку устранила. Реклама же.

— Хм. Ну, представиться мне и правда не сложно, тем более я здесь официально, — аль-Футаим покрутила серьгу между пальцами. — Думаешь, сработает?

— Ты дура. Хотя и чертовски красивая, как Наджиб.

— Эй, это она как я! — возмутилась принцесса.

Но Ржевский, выхватив серьгу из её рук, дальше уже не слушал. Внимательно разглядывая драгоценность на свет, он лишь отстранённо забормотал:

— Я не думаю, я знаю. Пустят как миленькие, никуда не денутся. Общаться просто надо уметь. Конкуренция — это то, что может оставить тебя голодным, а золотых дел мастера это лучше принцесс понимают. Просто разговаривать надо уметь, — повторил он.

— Ты сумеешь? — взяла быка за рога Далия. — Ради меня?

— Иди нахрен, — закипая, предложила подруге Мадина.

— Погнали в молл, — пожал плечами попечитель, не обращая внимания на женские противоречия. — Запросто сумею. Похоже, маркетинга в твоём учебном заведении не было. Ну или был, но преподаватель алкоголик! — поторопился добавить он, заметив нехороший блеск во взгляде Аль-Футаим.

— Не бойся, она без магии, — мстительно напомнила менталистка. — Максимум, кулаком ударит, но без усиления — ты даже не почувствуешь. Ты мужественный, я в тебя верю.

— СТОП. Кое-что забыл. — Взгляд Ржевского расфокусировался. — Простите, дамы. Только один разговор перед выходом. — Дмитрий полез за связным амулетом. — И собирался, но глаза на красавиц разбежались; из головы вылетело!

— Ни раньше, ни позже? — исключительно из вредности не удержалась Наджиб.

— Надо родственникам Анастасии кое-что сообщить, — принялся оправдываться опекун.

— Давай не сейчас? — вежливо настояла Мадина. — Все оделись, тебя ждать, пока поговоришь? Давай как приедем на место — там их вызовешь? Пожалуйста, — поторопилась добавить она.

Ржевский не отказывал ни одной девичьей просьбе, но категорически не терпел попыток собой управлять.

Это она давно поняла.

— Нам так будет комфортнее, — расчётливо вздохнула Наджиб и весело похлопала ресничками.

— Хорошо, — следом вздохнул и попечитель.

— Спасибо. А то целая принцесса ждала бы, пока ты наговоришься. — Напомнила о себе Далия, помахав ладонью перед носом парня. — А там ты пока за своей сантехникой будешь ходить, мы в другие бутики пойдём. Тогда и звони, кому хочешь.

Говорить, однако, блондин начал прямо в такси.

Усадив дам на заднее сиденье, он на переднем пересчитал содержимое кожаного мешочка с золотом, за которым спускался в подвал, потом вызвал невесту деда:

— Настя, привет. У меня всё путём, мне бы с дедом поговорить.

— А почему напрямую не вызовешь? — удивилась княжна. — Рада, что ты в порядке.

Мадина отлично слышала мыслеречь со своего места.

— С твоим дедом, — Ржевский скривился. — Официально. Как глава рода с главой рода. Но сперва хочу с тобой посоветоваться, чтоб горшки ненароком не побить.

Глава 3

В памяти от предшественника прогрузилось, что с Анастасией Барсуковой он был достаточно неплохо знаком: какие-то совместные светские тусовки, которые пришлось прекратить посещать по причине, г-хм, острого финансового кризиса.

В свете объединения деда с её фамилией (начатого вообще без моего участия), некоторые моменты необходимо зафиксировать прямо сейчас: в управлении активами я понимаю. Как бы кое-что потом переделывать не пришлось.

Недолго думая, для получения недостающей информации решаю воспользоваться самым простым путём: личным знакомством.

— Поговорить с моим дедом? — задумчиво повторяет Барсукова за мной, достаточно быстро ответив на мой личный вызов.

Её контакта в списке подтверждённых на моём браслете не было, но я уже разобрался со здешним магическим интерфейсом: через деда возможна связь «родственник моего родственника».

— Только сперва посоветоваться бы с ТОБОЙ перед тем разговором, — напоминаю. — Я примерно представляю, что твоя родня обо мне думает: слово за слово, как бы во время оживлённой беседы две семьи не поссорились.

— А ты сегодня пил? — её голос загорается интересом.

— Нет и не планирую.

— Даже боюсь спрашивать, что в лесу сдохло, — кажется, улыбается она. — Дим, я так рада, что ты справился с этим нашествием! Я о чужаках на участке.

— В лесу если что и сдохло, то ко мне оно ни при чём. Я начал новую жизнь с сегодняшнего дня. Вопрос такой: если твои начинают реконструкцию до официального разделения нашего участка…

— СТОЙ. Дим, о таком удалённо не будем, — перебивает меня она. — Трофим лёг спать из-за нервов, мне заняться нечем. Раньше чем часа через три он не проснётся. Давай пересечёмся лично? У нас тут своя атмосфера, мне удобнее такое вживую обсуждать.

Она что, намекает, что и в их семье не всё просто?

— В данный момент с гостями еду в «Левый Берег», — задумываюсь.

— Мне удобно. Пешком десять минут, как раз прогуляюсь.

— Возле главного входа?

— Да.

Разорвав соединение, вздрагиваю от прикосновения к плечу пальцев Наджиб сзади:

— Я могу подойти с тобой на этот ваш разговор?

— Я не против, но что будут делать без переводчиков Далия и Шу?

— Четверть часа погуляют по первому этажу сами. Там у вас сейчас сезон новых коллекций, язык им не особо понадобится.

— Анастасия может не захотеть говорить, как прошлый раз, помнишь?

— Когда она демонстративно упомянула и иноверцев, и инородцев? Да, помню. Но мне ей буквально пару вещей сказать, как врач пациенту. Это в её интересах. Потом я уйду, а вы продолжайте.

Барсукова успевает добраться раньше нас. Когда мы выгружаемся из такси, она уже гуляет по площади перед зданием.

Японка и принцесса отправляются сразу ко входу, причём Далия старательно скрывает лицо под летней женской кепкой. Впрочем, княжна на неё и не смотрит.

Через минуту мы втроём идём по здоровенному тротуару, ярдов пятьдесят в ширину.

— Я на минуту. Хотела сказать спасибо за твоё гостеприимство и протянутую вовремя руку помощи. — Наджиб игнорирует тот момент, что Барсукова не сильно рада её видеть, и начинает разговор первой. — Я им не воспользовалась, но это никак не умаляет твоих усилий. СПАСИБО!

— На здоровье, — равнодушно отвечает Анастасия. — Дим, у нас серьёзный разговор по плану? Мне при третьем человеке неудобно.

Наджиб решительно открывает рот, потом на полуслове осекается и в итоге говорит:

— Если на тебя неожиданно начнёт депресняк накатывать или со здоровьем какие-то проблемы, ты можешь сказать мне. Контактами обменяемся?

— А ты великий лечитель? — удивляется Барсукова, не торопясь соглашаться.

— Да уж получше ваших целителей, судя по некоторым деталям… Так, чтобы не навязываться. Ты хотела помочь мне спастись с ущербом для себя — я это очень ценю. Для меня главным является твоё чистое намерение. Отвечаю на добро добром: я хороший целитель хорошей Школы. Ты можешь в любой момент обратиться ко мне, если тебе это будет актуально. Точка.

— Спасибо, — равнодушно кивает княжна.

Затем всё же протягивает браслет для касания.

— В любое время, — менталистка зачем-то задерживает взгляд на переносице Барсуковой. — Особенно если ты подумаешь, что сама не справляешься. Приду и помогу всем, чем смогу, без условий или платы.

— До сего дня справлялась, — фыркает аристократка.

— И слава богу! Если так будет и дальше — значит, я тебе просто не понадоблюсь. — Наджиб коротко кланяется и быстро уходит следом за Норимацу и аль-Футаим.

— Занятно твоя монашка переоделась, — Барсукова отмирает и провожает менталистку заинтересованным взглядом.

Из посольства в качестве гардероба принцессы привезли, кроме прочего, достаточно плотно облегающие брюки. На них рандомно проделаны дыры (закос под старину) — в общем, обтянули эти штаны кое-какие детали анатомии Мадины так, что…

С другой стороны, как говорят обе гостьи из Залива, в таком виде точно никто не опознает. Потому что никому и в голову не взбредёт.

— Не монашка она, просто старая одежда была такая по обычаю… Насть, дело такое. На моей половине ремонт делать не надо: я всё сам.

— Я тебя чем-то обидела? — мгновенно напрягается княжна на ровном месте.

— НЕТ! Вот именно поэтому я и хотел с тобой сперва поговорить! — поясняю. — Если даже ты первой реакцией возмущаешься, представь, что твой дед подумает?

— Хм, пожалуй.

— Особенно в свете того, что вы нам — хлеб-соль, убежище от войны, да без условий и под магическую клятву, — продолжаю. — Включая иностранцев, которых вы терпеть не можете. А мы вам, если по действиям судить, словно фигу в кармане держим.

— Ну да, есть такой момент, — вздыхает она.

— Сперва я к вам прибыть отказался. Наджиб тоже как из портала выбралась, даже в дом не вошла, так?

— Ага.

— А потом и японка огляделась по сторонам — и следом рванула?

— Угу. Получается, что мы вам чуть не навязывались, — ровно констатирует невеста деда. — А оно вам и не надо. А когда ты сейчас с заявлениями «Сам всё перестрою, без вас!» выступишь, наши за объявление холодной войны могут принять. Чтобы ты ни говорил и как бы ты ни мотивировал, м-да уж. Зря Троша за твоей спиной объединение затеял, надо было тебе сразу сказать, чё, — заключает она.

— Вот. Поэтому ты мне скажи, как технично ограничить реконструкции вашей половиной участка. На своей я сам всё сделаю, это первая часть моего разговора к тебе.

— А есть и вторая? — она заинтересовывается.

— Есть. Будущая автоматизированная система охраны поместья. Мне тут новости донесли, — пересказываю сообщение главного гвардейца Эмирата о вооружённых отрядах в Зоне через месяц. — Я в этой связи собираюсь кое-что предусмотреть.

— Ты же не боевой маг? — княжна серьёзно напрягается.

— Пока без деталей. Я сказал, ты услышала.

— Мить, я молчу о стоимости проекта, но как ты, будучи неграмотным, собираешься роман написать? Ещё и без копейки денег, когда чернила миллион стоят? Аналогия понятна?

Само известие, судя по её лицу, не новость.

— Да. Вопрос понятен, отвечаю: так же, как я со спецгруппой справился.

— А кстати, да! — спохватывается аристократка, между делом подхватывая меня под руку. — Расскажи, как смог?!

Вот это сиськи. И не такие уж они мягкие наощупь, по крайней мере, когда она ими мне в плечо упирается.

Или это эффект жёсткости от странного короткого мини-корсета, что у неё исключительно буфера под одеждой прикрывает?

В лоб не спросишь, руками не пощупаешь, а коэффициенты упругости почему-то налагаются друг на друга и смазываются, странно.

И вообще. Это деда невеста, решительно одёргиваю себя мысленно. А под руку она меня взяла потому, что наша культура от Залива отличается. Да и родственники мы по факту.

— Расскажи, как ты с ними управился! — настойчиво трясёт меня собеседница, опирающаяся на мою согнутую в локте руку.

Вырывая из неуместных сейчас размышлений.

— Карабин дед вручил при тебе, ещё напоследок пачку патронов бросил, усиленных.

— Я видела. Это ваше фамильное наследство от предка, оно из поколения в поколение переходило. Сейчас является оружием запрещённого списка. Троша тебе передал, никто раньше не думал, что пригодиться может, — на одном дыхании выдаёт княжна. — Дим, но я представляю возможности такой группы! Если честно, я тебя уже похоронила.

— С чего это?! — а вот тут непонятно.

Возмущаюсь искренне.

— Такая их группа пять раз из десяти нашу аналогичную сделает, а у нас народ серьёзный, поверь. Был в Посольском Приказе опыт с ними на югах, пересеклись в паре мест, — хмурится Анастасия, уходя в себя. — Ты как отбился?

— Да не знал я, что они такие непобедимые! Пристрелял карабин, замерил поражающий эффект боеприпаса, — пожимаю плечами. — Успел спуститься в подвал, нашёл вторую пачку патронов, не усиленных. За вычетом пристрелки, получилось тридцать девять выстрелов на одиннадцать идиотов.

— Не верится даже, — констатирует княжна. — Хотя о пристрелке и оценке патрона удивлена от тебя слышать. Ты совсем другим рос.

— Жить захочешь, не так раскорячишься, — парирую поговоркой. — Беда — лучший учитель.

— Не поспоришь. А они что, стояли и смотрели, как ты их отстреливать будешь?! Как всё произошло?

— Зарылся в небольшую ямку, возле кустов чертополоха готовая была, — сообщаю неохотно нюансы, которые обычно никому не рассказываю. — Они вышли из портала, запросили у наблюдателя на небоскрёбе инфу и пошли меня по участку искать: я с патронами из подвала через окошко вылезал с другой стороны. Их разведчик думал, что я под домом сижу.

Барсукова на ходу слегка наклоняется вперёд и удивлённо заглядывает мне в глаза:

— Дима, тебя не подменили?!

— Настя, я твои сиськи вижу! Убери от греха! — отбросив политесы, рублю в лоб.

— Дальше? Мне интересно, — она выпрямляется. — С профессиональной точки зрения тоже.

— Пропустил их пару раз над собой, можно сказать. В яме хорошо накрытый лежал, им не видно. К тому же они меня в подвале разыскивали.

— Какой был состав группы?

— Сама команда — одиннадцать душ, как ты и сказала. Четыре мага, пять менталистов, командир и палач.

— Они твою монашку брать шли! — решительно заявляет аристократка. — Отсюда перекос в ментал! Но всё равно, как ты справился?

— Речь их понимаю, — снова пожимаю плечами.

— Да, я видела.

— Сходу в таких случаях стрелять только идиот будет, — продолжаю, тщательно взвешивая, о чём лучше умолчать. — Они между собой болтать затеяли, командир пару раз с наблюдателями на небоскрёбе поговорил. Я понял, что на участке не все. Ещё какое-то время посидел, не высовываясь, чтобы они нервничать начали.

— Я не знала, что с ними могут быть наблюдатели сверх штата, — Барсукова закусывает губу. — Прости.

— Да тебе-то чего извиняться? — удивляюсь. — Ты как раз всё сделала, чтобы я у тебя проблему пересидел. Кстати, извини за кулон, дорогой он был. — Достаю из кармана лом, оставшийся от её драгоценности и аккуратно собранный мною после боя. — Думаю, что смогу восстановить саму вещь, но магией напитывать надо будет заново.

— Да бог с ним, — она рассеяно смотрит на золото и камни в моей руке. — Главное, что ты живой. Деньги дело наживное. Что происходило дальше?

— Наблюдателей на небоскрёбе было двое, независимые друг от друга. Я это по их разговорам через амулеты понял.

Вполне возможный вариант, чистое стечение обстоятельств, никакой специальной подготовки не требуется.

— Первым делом очень быстро застрелил в спину четырёх магов; те просто не успели дёрнуться. — Продолжаю.

— А менталисты? — Барсукова, похоже, прикидывает картинку на себя.

Пропуская ситуацию через мозги, подставляет себя на моё место. Даже губу закусила.

— Ты же для них полностью раскрылся, — продолжает она задумчиво. — Или там дистанция большая была, не достали?

— Если бы, — вздыхаю. — Как лягушки прыгнули в стороны, стали звездой. Принялись мне по мозгам гвоздить.

У меня от неё хоть особых секретов нет, но рассказывать про расовый резист почему-то не тянет.

— Как вывернулся? — её пальцы сильнее сжимают мою руку.

— Я ж с Наджиб дружу, менталисткой их двора. Она научила паре трюков. На пару секунд их контроль спал, я троих успел зарезать, звезда распалась.

— Слава тебе господи, — Барсукова вздыхает с искренним облегчением. — Прости, что заставила по второму кругу это всё переживать, но и не расспросить не могла: нам там тоже жить, надо ж понимать, чего ждать. — Она повторно переводит дух. — А неизвестность всегда пугает.

— Пока мы воевали, в Эмирате монарх сменился, — ворчу. — Новый со мной договор о мире заключил и малый аналог посольства на моей родовой территории ближайшее время держать будет.

В принципе, транспортно-торговый портал Наджиб вместе с ней так можно назвать.

— ВОТ! Не зря расспрашивала, — Анастасия нажимает на мою руку, разворачивая нас в обратную сторону. — Деду моему лучше скажи так: поскольку из-за конфликта отношения с тем Престолом у тебя свои и особенные, ещё и Посланник Эмира на твоей территории жить будет, объяснить в деталях всего ему не можешь. Обид быть не должно: тайна чужого Двора — под Словом Ржевских. Такое все поймут.

— Принял. Логично, хм.

— Есть у вас какой-то договор с той стороной? — она снова заглядывает в глаза. — Дед может амулетом правды невзначай проверить.

— Есть, как не быть. Пусть проверяет. Настя, если несложно, сиси свои убери? Очень трахаться хочется, мочи нет. С мыслей сбиваешь. Не наклоняйся так, пожалуйста.

Барсукова весело фыркает:

— Теперь вижу, что всё нормально у тебя с самочувствием! А раз с тремя бабами пошёл в Берег, авось, вечером что-нибудь да сладится. Хм, в известном плане… — она спохватывается. — Свою помощь не предлагаю — просватанная невеста я теперь, избраннику верна. Извини. Хотя тебе в твоём неудовлетворённом желании весьма сочувствую, — она снова заливисто хохочет, как колокольчик.

— Кстати, об этом тоже сказать хотел. Ты в курсе, что ментальный приворот к моему деду на тебе? Скорее всего, тебе его впихнули, когда последний раз ментальную защиту обновляли.

Последнее я логически вычислил сам.

Барсукова даже с шага не сбивается. Её пальцы на моём предплечье не играют — как сжимали ровно, так и лежат.

Спокойна она и из-за новости не нервничает.

Какое-то время топаем и молчим. Её сиськи по-прежнему колышутся в декольте в такт шагам, время от времени касаясь моего плеча.

Если бы не затянувшаяся пауза, идилия да и только.

— Предполагала, — абсолютно спокойно отвечает аристократка после минутной паузы. — Чтоб всерьёз семидесятилетним мужиком заинтересоваться, по собственной воле — это, мягко говоря, малореальная редкость. И ладно бы… — она осекается, вздыхает и не продолжает.

— Не смог я промолчать. — За неё продолжаю я. — После того, как ты всех моих приютила, и меня вместе с ними, я бы себя подлецом чувствовал, если бы не сказал.

— Знаешь, наверное, в отличие от тебя, я не вижу в этом большой проблемы. — Боевая магесса абсолютно спокойно идёт по тротуару и рассуждает вслух. — В жизни бывает всякое, почему бы и не такое. Если бы я его не любила — тогда да, пытка, особенно секс… Но мне-то с ним хорошо. Эй, у тебя лицо как у идиота стало!

— Удивлён, что тебя это всё совсем не смущает.

— Дим, у нас в роду сейчас такие расклады, что кандидатура моего жениха — самая меньшая моя проблема. Кстати, предполагаю, из-за чего твоя монашка в чёрном возбудилась, — Барсуковой приходит в голову какая-то мысль, заставляющая её весело улыбаться.

Занятная женщина. Противоречий нет, хотя они есть. Парадокс.

— Она не монашка, — вздыхаю терпеливо. Потом задумываюсь. — Хотя по поведению таки да, монашка. Чего я спорю. Но я по-прежнему удивлён, что тебя не смущает мой дед и сама новость!

— Посмотри мне в глаза, — княжна заступает дорогу, поворачиваясь лицом. — Дим, не в те, — она подпускает в голос иронии, заметив, что мой взгляд рефлекторно мажет по её сиськам.

И не хочет оттуда выныривать.

— Смотрю, — поднимаю взгляд со вздохом.

— Мить, а какие браки прочнее? По любви или по расчёту? — она насмешливо наклоняет голову к плечу.

— Э-э-э.

А ведь хороший вопрос.

— Насть, я не знаю. Молодой ещё, опыта нет.

— Среди разводящихся девять на десяток — те, кто по любви женился, — просвещает она меня. — А среди тех, кто ЧЕСТНО по расчёту друг с другом перед свадьбой договаривался, восемь браков из десятка обычно до самой старости сохраняются. Я знаю, что говорю.

— Занятно.

Подхватываю её под руку и увлекаю дальше по тротуару.

— Тебе бы был смысл волноваться, если бы с твоего деда было, что взять. В материальном плане. — Продолжает она весело. — И ты бы ещё был где-то прав в своих опасениях, если б это он был миллионером, а не я, из нас двоих.

— Сложно спорить, — соглашаюсь, немного подумав.

Если хоть малейшее подозрение о причинах смерти деда возникает в будущем, князья Барсуковы в жизни от налёта репутацию не отмоют. Даже если не виноваты будут — всё равно никому ничего не докажут.

Общественное мнение, оно такое.

— Ты согласен, что Трофим Ржевский нищ, как церковная крыса? — ровно дожимает меня логикой княжна.

— Снова сложно спорить, — вздыхаю в очередной раз. — Кроме того, что он Барсуков теперь.

— Ну так и выбрось ты мой приворот к нему из головы, если даже я его выбросила, — решительно предлагает Анастасия. — Вычислила, да, было дело. По косвенным признакам сопоставила и вычислила. Ещё пару недель тому.

— Потом? — в этом месте напрягаюсь я. — Почему не пошла снимать?

— Отпустила ситуацию, — легко отвечает аристократка. — Если вдруг моё отношение к нему изменится, то на том этапе и будем решать, как дальше жить. Но я тебе массу примеров приведу, когда и любовь без приворота через пятнадцать лет сама заканчивается! Или даже раньше! Так что, всё в пределах жизненных процессов и статистики, если подумать, — подытоживает она.

— М-да уж. — Не знаю, что и сказать. — Через пятнадцать лет ему в девяносто, наверное, без разницы будет, любишь ли ты его по-прежнему или же чуть поменьше. Лишь бы кашу вовремя подавали. Прости, господи.

— У нас с твоим дедом есть кое-что общее, — смеётся магесса, — если подумать. Мы с ним оба не считаем денег. Но только он потому, что ему нечего, а я — чуть по другим причинам. — Барсукова легко касается лбом моего виска и припечатывает. — Можешь расслабиться: к супругу я отношусь серьёзно и чувства сердца — только часть этого комплекса. Ещё ответственность, забота, далее по списку. Кстати, телом он вполне. Крепок не по годам. А лицо — пф-ф-ф, мужику не главное.

— Скажешь, что у вас в роду сейчас происходит? Такое, что женитьба с семидесятилетним для тебя не худший вариант?

— Не сейчас. Скажу, но не сейчас. И мне с ним хорошо, если ты думаешь, что я что-то теряю.

Она не настаивает, не уговаривает, просто констатирует.

— Ну, я своё отговорил, — выдыхаю решительно. — Тебе жить. За совет спасибо.

— Не за что. Дим!

— А?

— Ты молодой ещё и кроме сисек порой вглубь не видишь.

— Например, чего?

— Мной ещё никто так в жизни, как он, не дорожил. — Она серьёзно смотрит мне в глаза. — Мне сейчас ЭТО главное, остальное херня. Без деталей.

— Оно понятно! Девке двадцать с небольшим, такие сиськи и тело! Ещё любишь его! — Молчу про деньги.

А сам смотрю на её сиськи.

Может, Наджиб права? И я всего лишь похотливая скотина?

— Это лишь возможные причины его любви, — Анастасия как-то мудро улыбается. — Причём не факт, что все.

— Э-э-э?

— А мне важнее результат. Любит — точка. Прочее неважно. Подрастёшь — возможно, поймёшь. Мить, мне деньги не нужны, х*ёв тоже перевидела, а вот что кто-то так, как он… ладно. Поговорили, вроде?

— Да.

Она целует меня в щёку и хлопает по плечу:

— Пока. Звони, если что — а то тебя твои девки потеряют.

Глава 4

— Дамы, да вас не узнать!

Далию и Мадину нахожу на первом этаже в одном из залов летней женской одежды.

Менталистка, когда не в своей чёрной простыне, похоже, питает слабость к плотнооблегающей одежде, судя по надетому на ней сейчас.

Она стоит возле кабинки, из которой через секунду выглядывает голова аль-Футаим:

— О, Дима. Что скажешь? Как выглядим?

— Вы и так были похожи, а сейчас как близнецы.

Они собрали волосы в однотипные хвосты и надели одинаковые чёрные платья.

— Нравимся? — принцесса полностью сдвигает плотную непрозрачную штору и поворачивается перед зеркалом примерочной.

Рядом с ней становится на деревянную подставку Наджиб. Последняя время от времени с тревогой косится на меня, но ничего не говорит.

— Да, — киваю. — Две секс-бомбы, Слово Ржевского, — добавляю чистую правду. — Более чем нравитесь, хоть сейчас в ночной клуб.

А чё, так и есть. Платья их обтянули плотно-плотно, жопы подчёркнуты узкими полосками нижнего белья, буфера, к-хм, без таких корсетов, который был, к примеру, только что на Барсуковой.

Если присмотреться, сквозь ткань платья можно разглядеть даже небольшие окружности на вершинах их выпуклостей.

— У меня сейчас штаны порвутся, — говорю ещё одну правду, наплевав на этикет. — Вау. — Несколько раз хлопаю в ладоши.

— Пха-ха-ха!

— Похотливая скотина!

Выглядят одинаково, а ведут себя по-разному.

— Вы на вид похожи, а в общении отличаетесь, — констатирую для поддержания разговора. — И вообще, Мадина, принцесса как женщина воспитана гораздо лучше тебя! Вот.

— А-а-а-ха-ха-ха-ха!

— Ну давай, подкати и к ней свою кочерыжку, — предлагает Наджиб. — Скотина. Похотливое животное. Чем это она лучше меня воспитана?!

— А не знаю, — здесь я действительно задумываюсь. — Знаешь, там где я учился в молодости, было правило.

— Пха-ха-ха-ха-ха, — аль-Футаим смеётся ещё более заливисто, обращая на себя внимание посетителей всех окрестных бутиков. — Ржевский, жги дальше! Хорошо, наш язык никто не понимает.

— Какое правило? Про молодость, пожалуй, пропущу мимо ушей, — саркастически сжимает губы менталистка.

— Оно простое, но инструктор настаивал, его надо зарубить на носу. «Результатом твоего общения со мной является то, что я о тебе в итоге подумал». — Цитирую по памяти.

— Опа. — Далия задумчиво присвистывает.

— Вода мокрая, — кивает Наджиб, перефразируя. — Я согласна. А смысл-то какой?

— Вот это и есть смысл. Тот ин… преподаватель тоже говорил, что мы поймём не сразу. Я вот только сейчас в полной мере осознал, когда с тобой познакомился.

— Говори уже, что задумал, — вздыхает Мадина, морщась, как от зубной боли. — У меня к тебе иммунитет и резистентность растут. Можешь не бояться задеть.

— Далия, тоже никак не поощряя мои сексуальные эскапады в её адрес, границы личности очерчивает безболезненно для меня. Если, допустим, на моё откровенное предложение откажет — мне будет не обидно.

Пробные шары, пока они так одеты, нужно метать с максимальной скоростью. А вдруг проканает.

— Потому что она все остальные моменты со мной доброжелательна, — я и правда не сразу разобрался. — А ты ради меня жизнью рискнула.

Чистая правда.

— Туфли ценой с имение бросила на дороге, босиком по асфальту прибежала вся в крови. А я тебя иначе чем ежа не воспринимаю, — развожу руками. — Такое странное совместное прошлое и такие разные результаты.

— А ты Дальке напрямую, как мне, предложи ноги раздвинуть и в неё кое-чем потыкать, — предлагает Наджиб с невозмутимым видом. — Гарантирую удивление. От её обратной связи. Может, ты с нами тоже по-разному себя ведёшь?

— А ты за меня не высказывайся, — хихикает сбоку принцесса подруге, потом поворачивается ко мне. — У нас с ней просто темпераменты разные. Но ты прав, мне ей тоже засветить иногда в глаз хочется, — она даже наклоняется вперёд, чтобы якобы пошептать по секрету. — Четыре раза в час примерно. Ха-ха-ха.

Выпуклости аль-Футаим призывно качаются вперёд-назад в такт движению.

— Дура, — обиженно поджимает губы менталистка.

Вот это да, думаю про себя я, наблюдая за плавающей конфигурацией в исполнении аль-Футаим.

Мадина хмуро смотрит на меня сбоку, потом начинает вертеться перед зеркалом:

— А вообще, под такое бельё бесшовное надо надевать. А то труселя по жопе полосками так всё подчеркнули, как те шлюхи из заокеанского бара, — говорит она тихо подруге.

— В Рио? Тогда?

— Да.

— А по мне, идеальная одежда, — прикладываю руку к груди с чистым сердцем. — Если вам комфортно, то и пофиг всё остальное. А что такое бесшовное бельё?

— Видишь, стринги сквозь платье выпирают? — Далия поворачивается спиной и показывает пальцами на своих ягодицах.

— Да.

Как бы так слюну незаметно сглотнуть, а то Наджиб так и сверлит насмешливым взглядом, как коршун при виде мышонка.

— Вот бесшовное — это когда их не видно.

— А на Мадине можешь показать? — предлагаю.

А чё, вдруг прокатит.

— Похотливое животное и есть, — вздыхает менталистка.

— Эй, мать! Ты, если не по канону одета, то и другим не пеняй! — мудро замечает принцесса подруге. — А то нарядилась как… как я, а теперь возмущаешься, что мужик отреагировал! Дим?

— А?

— А если бы она говорить не начала, ты бы мог нас перепутать на вид?

— Нет. Но это я, другие запросто.

Не будешь же рассказывать о расовом бонусе.

А так да, очень похожи. Людишки их скорее всего перепутают, если отпечатки пальцев сравнивать не начнут.

— В принципе, мы всё, — сообщает аль-Футаим.

— А Шу где потеряли? — спрашиваю осторожно.

Может, мне уже пора беспокоиться?!

— Она в купальных костюмах, — фыркает Мадина, пристально разглядывающая меня с короткой дистанции. — Говорит, на твоей природе летом грех в чём-то другом ходить, пока возможность есть загорать. — Затем добавляет в сторону, — ещё одна расчёсочка для лысенького.

— Что? — переспрашиваю.

Вроде всё расслышал нормально, но не понял.

— Кому что, а лысому расчёска, говорю! У тебямагобанк работает? — Наджиб поворачивается к близнецу.

— Ты себе туфли выбрала? — спрашиваю у неё я, припомнив своё обещание.

— Да, вон две коробки, — Мадина указывает взглядом на специальный столик перед кассой.

Её взгляд загорается непонятным интересом.

— Пойдёмте, — решительно подхватываю их свёртки из рук.

Не должны такие девчонки таскать даже бумажные пакеты. Пусть налегке шагают.

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Высочества Далии аль-Футаим.
Хорошо, что мыслей профессионального менталиста не видит никто в принципе: ей сейчас было стыдно перед самой собой, причём не первый раз за последний час.

Поначалу она решила, что опекун специально затеял встречу с этой Альхарир на улице, чтобы технично обойти вопросы оплаты женской одежды на кассе.

С одной стороны, он вообще не обязан, да. Плюс выбранные ею и принцессой наряды никак не обещали быть бюджетными.

Можно сказать, покупки двух принцесс, поправила она себя. Давайте называть вещи своими именами.

Если не цепляться за бумажки и буквы закона, по сути именно так. У Эмирата теперь две принцессы по факту (на то и институт дублёра-двойника), хотя лишь одна — по документам.

Но бьют, как говорит поговорка родного языка Ржевского, не по метрике, а по морде. Если девчонок две, то и нарядов тоже будет на двоих.

А Ржевские на мели.

С другой же стороны, по обычаям Залива, если мужчина шёл с ними в молл, то и платит за всё тоже он.

А опекун очень технично затеял переговоры с невестой деда!

— Фуф, хорошо, что нашёл вас, — он в итоге вытер пот со лба, сгребая их пакеты со специального столика и направляясь на кассу.

— Погоди, не лезь. — Она придержала за локоть Далию.

Та попыталась тоже проследовать к кассе, попутно расчехляя браслет с доступом к банковским счетам.

Кассирша, не глядя на покупателей, назвала сумму.

Ржевский непонятно чему хихикнул, жизнерадостно сунул руку в карман и достал этот свой допотопный кожаный мешочек с золотом.

Впрочем, смотрелось органично и глаз не резало. Фамилия древняя, дворяне традиционные, с золотой монетой ходят многие из них.

В Эмирате тоже.

Опекун, время от времени косясь на чек, принялся метать вдоль стойки золотые монеты:

— Вот! — остановился он на второй сотне. — Правильно по курсу посчитал?

— Вообще-то да, но вы же при таком обмене теряете, — теперь продавец подняла на него озадаченный взгляд. — Вам же лучше вначале сконвертировать нормально, потом к нам прийти. Может, я пока отложу это всё, а вы сходите, нормально поменяетесь?

Самое смешное, она действительно заботилась о покупателе — Мадина на автомате скользнула в её сознание до второго слоя.

— Мать, какого хрена? — зашипела тем временем дикой коброй в ухо Далия. — Ты ж сама говорила, у него денег нет и он траву из-под ног грызёт?

— Огурец это был… Молчи.

— Да не буду я молчать! Ты меня знаешь! Чего он за меня платит, если сам беден?!

— Кажется, обычаи этих их гусаров с нашими где-то совпадают. Не даст он нам платить, чувствую, — тихо ответила менталистка подруге.

— Ты сквозь его ментальные блоки наконец пробилась? — заинтересовалась было новая владелица трона Эмирата.

— Нет, по лицу вижу.

— А какой дисконт на курсе? — осведомился тем временем Ржевский, извлекая свой древний блокнот с непонятными иероглифами. — Если как надо поменяться?

— Секунду.

Продавец поместила одну из монет в магический анализатор:

— Золото старое, хорошее, заявленная проба совпадает. Процентов двадцать пять сэкономите.

— О. — Глаза Дмитрия расширились вдвое, зрачки тоже. — А где, говорите, такой обменник?

— Так любой из лицензированных ювелирных салонов же, — удивилась кассир, придвигая кучу монет обратно к покупателю. — Если здесь рядом — то хоть Тиффани, хоть Фаберже, хоть Виттон, хоть Самбур. Отложить пока?

— ДА! — аль-Футаим, разумеется, не была бы самой собой, если бы промолчала и не влезла.

Текст она поняла благодаря синхронному переводу менталистки, а слово «да» уже умела уверенно по-русски произносить сама.

— Дим, — принцесса решительно накрыла ладонью рот возмущённо развернувшегося к ней Ржевского. — Я с тобой не ругаюсь на тему того, что ты без спроса платишь за чужого монарха. Поверь, это не просто так, — она твёрдо посмотрела на блондина.

— Хм. Услышал. Говори дальше.

— Ты, в свою очередь, не споришь со мной сейчас и идёшь меняться к ювелирам. Я с тобой, заодно про мою серьгу спросим. — Она перекатилась с пятки на носок, расчётливо качнув сиськами перед носом опекуна. — Давай лучше мы эту курсовую разницу потом в ночном клубе прогуляем?! Я сейчас серьёзно!

— Знаешь, на что давить, — тихо хрюкнула в кулак Наджиб, наблюдая, как глаза попечителя, словно под гипнозом, проследовали за выпуклостями её двойняшки.

— Согласен, — Ржевский усилием воли стряхнул с себя наваждение и поднял взгляд. — Спасибо, — добавил он через секунду с грустным вздохом. — Вы обе классные.

— Я тут! — раздался сбоку голос Норимацу. — О, все в сборе.

Наджиб мысленно выругалась на двух языках. Почему-то появление японки в нужный момент последнее время начинало раздражать.

Глава 5

— А то я волноваться начал, — радостно разулыбался попечитель при виде Шу. — Думал, эти две оторвы тебя где-то уже прикопали потихоньку. ШУЧУ! — он торопливо отпрыгнул на шаг, вовремя заметив опасный блеск в глазах менталистки. — ШУЧУ Я! Такая красота, — он коротко поклонился в адрес всей троицы, — мозги дурманит.

— Не нужно считать других глупее себя и записывать эндогенный процесс в индуктивные, — тихо заметила Мадина, потом повторила по-русски для азиатки.

— Здесь не поняла? — та почему-то приняла фразу на свой счёт и напряглась.

— Я о нём, не о тебе, — менталистка спокойно кивнула в сторону Ржевского. — Когда кое-кому кое-какая физиологическая жидкость кое-откуда в голову бьёт, чужая красота здесь ни при чём. В лучшем случае триггер, говоря медицинской терминологией. Причина-то глубже и в другом месте.

— Обидеть поэта может каждый, — с достоинством подбоченился опекун.

— Могу доказать, — пожала плечами Наджиб. — Ржевский, тебе бы сейчас было всё равно, кого из нас троих трахать? Если б каждая предложила, «пользуйся мной, если хочешь»?

— Эээ. — Блондин замялся.

— Мне будет достаточно одного твоего слова, — нарочито наивно захлопала ресницами Мадина. — Скажи «нет» и вопрос снят.

— СТЕРВА! — попечитель даже покраснел.

— А-а-а-ха-ха-ха-ха, — японка вначале резко задумалась, потом искренне рассмеялась. — Это ты его сейчас троллишь! А в голову ему ударила моча или спе…?

— МОЛЧИ! — заорал блондин ещё громче. — Хоть ты молчи, бога ради! Мы скоро вернёмся! — пообещал он продавщице, разворачиваясь к выходу. — Ждите! Слово Ржевского.

Продавец озадаченно кивнула.

— Вы позвольте в качестве компенсации воспользоваться вашим локтем, как опорой? — скрывая зрачки за полуопущенными ресницами, с улыбкой спросила Норимацу.

И, не дожидаясь, его ответа, взяла Дмитрия под руку.

— Хоть кто-то в этом мире меня любит, — сердито шмыгнул носом тот. — Разрешаю. Спасибо.

— Хренасе. Вот так пришла нагло — и мужика, сопровождавшего целую принцессу, хвать под руку? — Без эмоций поинтересовалась аль-Футаим. — Переведи ей.

Мадина честно перевела, сказав «принцесса» тихо и на ухо, чтобы никто не услышал.

— У нас поговорка есть, — японка в ответ продолжила едва заметно улыбаться уголком рта. — «Когда под деревом дерутся двое тигров, обычно выигрывает обезьяна, сидящая над ними на этом дереве».

— Нам туда! — выйдя из зала на галерею, Дмитрий завертел головой по сторонам и указал пальцем на противоположный балкон. — Самбур, один из этих салонов, о которых девушка сказала!

Эта часть молла представляла собой подобие амфитеатра, торговые площади которого располагались по кругу друг над другом. Чтобы попасть в ювелирный салон, предстояло пройти половину окружности галереи.

— А чего ты смеяться начал на кассе? — менталистка не удержалась от вопроса, несмотря на ситуативный контекст.

С её точки зрения, поводов веселиться у опекуна не было. Или она чего-то о нём не знает?

— Когда это? — Ржевский недовольно поморщился, поскольку задумался о чём-то своём и явно не хотел переключаться. — Точно?

— Да. — Наджиб красноречиво фыркнула, давая понять, что менталист в таких вопросах не путается. Затем терпеливо пояснила. — Тебе продавщица только что цену когда назвала, ты за своим мешком с монетами полез с идиотским хихиканьем. Чему радовался?

— А-а-а… Поговорку вспомнил семейную. «Сгорел сарай — гори и домик». Смешно стало, слова занятные.

— Странная мудрость, — пробормотала менталистка в сторону. — Глубинный смысл от меня ускользает.

— Ничего не странная. У нас так в семье всегда говорят, когда расходы из-за прекрасного пола начинают превышать семейный бюджет и ожидаемый уровень дохо… ай, неважно, — беззаботно отмахнулся Дмитрий, перебивая самого себя. — Подумаешь. В общем, у нас в семье эта фраза много поколений в ходу! В некой однотипной и циклической ситуации. Извини, подробностей не скажу — родовая тайна. — Он напустил на лицо серьёзный вид так, что снова стал похож на идиота.

— Может, в таких ситуациях надо не рукой махать и домики поджигать, а время от времени менять стратегию генерации доходной части? — Предположила добросовестная Норимацу, задумываясь следом за Ржевским. — Или управление расходами? Не хочу лезть не в своё дело, но успех любого самурая начинается с самодисциплины, — она серьёзно посмотрела на парня, шагая сбоку. — Не сочтите, за женские поучения. Дискутирую как ваш партнёр, в порядке обмена мнениями.

— Зая, — блондин наклонил голову к плечу и ласково посмотрел на японку. — Нам ли быть в печали? Руки-ноги есть, голова варит! Что-нибудь придумается!

* * *
Денег, если такими темпами, хватит в мешке совсем ненадолго. Такое впечатление, что на мою рассудительность старые мыслительные схемы предшественника влияют.

С другой стороны, когда девчонки эту свою одежду выбирали, мысль пришла: дома соратники-гномы с границы в гости приедут — а меня в Столице нет. И я им кабак обещал, когда на границе расставались, пиво первосортное и баб с нормальными сиськами.

Не сдержал Драго слова, получается, пусть и не по своей вине.

Такая тоска накатила, что даже пожалеть себя захотелось. И до этого-то момента туфли Мадине собирался купить кровь из носу, а уж после таких мыслей…

Хоть здесь эти деньги потрачу, раз дома на своих не выйдет. Потом ещё заработаю — так и подумал. В стиле Димы Ржевского.

Ну а дальше чистый принцип сработал. Какой нормальный парень девчонке скажет: «Туфли я тебе покупаю, а за платье сама плати»?

Или: «Эту пару туфлей оплачиваю я, а вторую ты»?

Не лучше был и третий вариант: «Мадина, отдели свои вещи от Далии, за тебя как опекун рассчитаюсь, а близнец твоя пусть сама за себя расщёлкается, у неё денег больше».

В принципе, поэтому я и рассмеялся: как ни ткни, всюду клин. Нет хороших решений, чтобы сэкономить.

Сгорел сарай, гори и домик. Потому что нельзя на таких женщинах экономить, если ты от них хоть что-то… не буду до конца додумывать, чтобы не сглазить.

А вдруг что-то всё же выгорит.

Ну и, поговорка семьи предшественника действительно смешная. В очень узком ситуативном контексте.

А Норимацу молодец, хорошо подыграла: и под руку меня взяла, словно я её интересую как мужик, и время от времени, когда шагает, своим бедром моего касается.

Приятно. Если ни с кем из близнецов не срастётся, надеюсь, её можно будет уговорить. На это самое. Сердцем чую, совсем она не неопытная в одном деликатном вопросе.

— Сейчас в мой разговор не лезешь, пока не договорюсь, — предупреждаю перед салоном ювелира. — Мадина, вообще-то я тебе это говорю.

Она рассеяно оглядывается по сторонам и меня не слушает.

— Я поняла, что была тогда неправа. Извини. — Серьёзно отвечает менталистка. — Сейчас буду ходить вдоль витрин и смотреть, что нового из моделей. В твои разговоры вмешиваться не буду.

Понимаем друг друга без слов. Когда она в мою драку со звездой менталистов через забор полезла, ещё и со своими ценными указаниями, это было несколько невовремя.

В ювелирных салонах языком тоже лучше лишний раз не трепать, если о чём-то договориться надеешься. По крайней мере, пока тебя там не узнают с хорошей стороны.

Входим, осматриваемся.

Близнецы расходятся в стороны и прилипают к прозрачным витринам. Норимацу, убрав руку с моего локтя, топает к манекенам, демонстрирующим цепи различного плетения.

Тип за стойкой — не владелец и не менеджер.

Вон там, за глухой стеной и дверью, наверняка две комнаты, одна за другой: последняя — сейфовая, в ней запасы товара хранятся. Предыдущая, проходная — мастерская в миниатюре. Фиксатор на серьге подтянуть, царапину шлифонуть, порвавшуюся тонкую цепочку запаять, выпавший камень вставить.

— Уважаемый, добрый день. — Вежливо здороваюсь с типом за стойкой, который старается проканать за продавца. — Я по делу, мне ваша помощь нужна. Пока девушки осмотрятся, ты бы не мог своего хозяина из второй комнаты позвать?

— Вы кто? — взгляд мужика мгновенно становится колючим.

В его руке из-под прилавка незаметно появляется боевой амулет (опять шоковая заморозка, ты смотри. Это здесь самое популярное плетение?).

— Меня зовут Ржевский, Дмитрий, — на своём магическом браслете запускаю идентификатор личности, как в своё время перед продавщицей пива. — Двенадцатый Изначальный Род города.

— Извините. — Тип на ровном месте озадачивается.

Амулет исчезает под столом.

— Я вас не за того принял, — продолжает он.

— Я к вашим услугам! — дверь в глухой стене распахивается и с той стороны прилавка появляется лысый круглый человек в очках. — Господин Ржевский, а как вы узнали, что я там?

— Логика и немножко опыта, — пожимаю плечами. — Часть витрин пустует, хотя аренда здесь наверняка конская, — указываю пальцем на три ближайших стеклянных куба. — Салон хороший, хозяин не дурак, видно и по ассортименту, и по качеству работ. Пустая торговая площадь равно прямой убыток. Значит, что?

— Что? — спрашивает из-за спины на своём языке Далия, фоня любопытством.

Ей Мадина синхронно переводила.

— Значит, новый товар прибыл вне плана, — поясняю. — Скорее всего, вместе с хозяином.

Про мастерскую и сейфовую молчу, лысому уже и так понятно, что я в теме.

— Вы говорите на языке Пророка?! — удивляется хозяин, тоже переходя на язык Залива.

А вот как он рассматривает принцессу, мне не нравится. Такое впечатление, что он сейчас на ходу какие-то свои разведпризнаки вычисляет.

— Волей Всевышнего, я только на нём и говорю, — мягко улыбается аль-Футаим. — Это мой родной язык.

— А вы тут… — лысый обладатель очков явно собирается что-то спросить.

Принцесса, не давая ему договорить, прикладывает указательный палец к губам, закрывает глаза и несколько раз качает головой слева направо.

— Извините. Я понял. — Хозяин кланяется, переходя на русский, и демонстративно теряет интерес к обеим близняшкам. — Я Самбур, Анатолий Михайлович, один из совладельцев салона и всей сети.

— Хорошо, что я вас застал, — говорю абсолютно искренне.

Если перевести на привычные мне мерки, со мной сейчас говорит один из технических директоров крупного производственного гиганта.

Люди, может, не понимают, но я очень хорошо знаю, какие потенциальные возможности из этого могут вытекать.

— Господин Ржевский, чем могу вам помочь? — он, не стесняясь, протягивает свой браслет к моему и ещё раз активирует мою идентификационную голограмму.

Никак не комментирую и не мешаю: общение тех, кто профессионально работает с банковскими металлами и драгоценными камнями — ритуал похлеще обмена пленными.

— Прошу извинить моего сотрудника: он ещё неопытен и не очень хорошо разбирается в тех, кто сюда входит. — Самбур глубоко кланяется четыре раза каждому из нас.

После того, как убеждается, что я — тот, за кого себя выдаю.

— Я его перепутал! — поясняет хозяину «продавец», которого никто сейчас не спрашивал.

На самом деле он — наёмный охранник (на ограниченный временем контракт), но этого обычные посетители тоже не видят.

Владелец салона едва уловимо морщится из-за неотёсанного «сотрудника».

Я ловлю его взгляд, широко улыбаюсь, поднимаю и опускаю брови, после чего задерживаю веки в опущенном состоянии на секунду дольше.

Даю понять, «я тоже знаю».

— Так какое у вас дело? — Самбур сейчас теряется в догадках и даже не скрывает этого, отпуская мимику.

— Моя спутница, которой вы только что без слов пообещали сохранить её инкогнито на её языке, — тычу большим пальцем через плечо назад, — ухитрилась из всей партии выбрать изделие с незначительным браком.

— Вы у нас никогда ничего не покупали. — Он решительно качает головой, переходя на язык Залива. — Эта девушка из какой-то Правящей Семьи, что стоит у вас за спиной, тоже.

— Боже упаси! — решительно открещиваюсь по-русски. — Я и не с претензией, с просьбой помощи. — Выкладываю на прилавок серьгу. — Третий крапан разболтался, крепил наверняка ученик.

Ювелир берёт украшение и подносит его к глазам:

— Ммм… вижу… Господин Ржевский, это очень серьёзный артефакт, — он резко задумывается. — Да, похоже, камни крепил действительно кто-то из подмастерьев… я удивлён, что в этом понимаете ВЫ… — Самбур поднимает глаза на меня. — Проблема в том, что там мало закрепить крепление. Там…

— … нужно до тысячной доли волоса удержать совмещение скриптов на камне и на металлической основе, — договариваю за него. — Одинаковый рисунок рун должен полностью совпадать и на алмазе, и на металле. Да, я в курсе.

— Оптика в мастерской этого салона, — он указывает на дверь в глухой стене, — может не дать нужной разрешающей способности. Я немного знаю эту школу, — ювелир кивает в сторону амулета Далии, — они очень чувствительны к подобного рода отклонениям. Да, классный артефакт, но и очень сложный в обращении. Я не уверен, что мы сможем это поправить, не нарушив совмещения рун. Как бы мне ни хотелось помочь обладательнице этого предмета, — теперь он кланяется в пояс, смотрит на Далию и прикладывает правую руку к сердцу. — По своей воле от такого клиента бы не отказался. А брать такую вещь в удалённую работу она, скорее всего, не даст.

Понятное дело. Закрытая линия связи монархической семьи и Дворца в более широком смысле.

— Вот за этим я к вам и пришёл, — вздыхаю. — Я хотел попросить у вас разрешения на две минуты воспользоваться вашим малым рабочим верстаком.

— И всё?! — Самбур даже не пытается скрыть эмоции.

— Всё. Вы можете стоять рядом и смотреть. — Следующую фразу на всякий случай говорю на языке Залива, поскольку в помещении есть и другие покупатели. — Дверь в сейфовую комнату у вас наверняка имеет несколько степеней защиты. Мне действительно нужен только малый верстак с периферией, вторая комната не интересует. Слово Ржевского.

— Неожиданно. Никогда не мог предположить, что ваша фамилия окажется на подобной должности у монархов того региона.

— Как говорится на этом языке, на всё воля Его, — тычу пальцем в потолок. — Так что, пустите?

Глава 6

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Высочества Далии аль-Футаим.
Её банально отвлекли побрякушки.

Да. Вот так глупо. Увидела ювелирку незнакомой школы, новые модели — и разум куда-то уплыл. Женщина вытеснила из мозгов менталиста-профессионала.

— … так что, пустите? — ровно поинтересовался Ржевский у ювелира.

— Не смею отказать вашей спутнице. — Владелец салона церемонно поклонился Дальке.

Интересно, все ювелиры двойника принцессы отличают от её близнеца? Было видно, что Мадиной Самбур не обманулся.

Ей бы даже стало на мгновение обидно (давайте ещё поспорим, какая из двух близнецов больше управлять будет по факту! Не царствовать, а именно править!).

Однако ещё перед входом она старательно просканировала типа, который вначале даже доставал заморозку против Ржевского: лицо не понравилось.

Это был никакой не сотрудник сети. Притворявшийся продавцом по поручению владельца ждал какого-то сложного посетителя, с которым не исключался разговор с позиции силы.

Наджиб-младшая сейчас усердно перетряхивала содержимое мозгов бойца, пытаясь выяснить подоплёку, оттого ей было не до глупых обид.

С одной стороны, валить бы отсюда и Дальку уводить. С другой — центр Соты, молл Левый Берег, толпы народу. Что здесь может произойти.

Ещё и золото надо смотреть, хе-х.

Двери из мастерской в зал оставили открытыми. Дмитрий, оглядевшись по сторонам и не обращая внимания на пристально наблюдавшего за ним хозяина, сдёрнул со стены фартук и через четверть минуты уже вовсю орудовал тоненьким фитильком плазмы из здешней горелки.

Самбур, перебрасываясь с опекуном короткими фразами, специально погромче называл его фамилию всё время, пока тот работал: хитрый ювелир старательно привлекал внимание посетителей со всей галереи.

Люди, падкие на необычное, действительно притормаживали: местные, знавшие фамилию Ржевских — посмотреть, как представитель Изначального Рода собственными руками что-то там паяет. Хотя и по золоту.

Неместные — просто за компанию.

— Держи! — попечитель протянул Дальке реставрированную серьгу действительно быстрее чем за три минуты.

Мадина поддалась всеобщему гипнозу и ажиотажу: прикипела взглядом к подруге. Неужели заработает нормально?

Аль-Футаим с непроницаемым лицом (на самом деле, конечно, с удовольствием — такой центр внимания на ровном месте) вдела артефакт в ухо.

— Мама? … да… Нет, я у Мадины… да… Нет, тут безопасно… вечером вернусь порталом…

— Работает? — Самбур, являясь профессионалом, был ошарашен больше всех остальных.

Кое-кто из зевак поаплодировал, кто-то крикнул «Ржевский молоток!». Людей не смутила даже чужая речь принцессы, которую здесь никто не понимал.

Дмитрий потащил через голову фартук и шутовски раскланялся.

— Ваше Вы… — владелец салона явно что-то решил для себя и уверенно обратился к аль-Футаим.

Он, кстати, тоже говорил на языке Залива, хотя и не так хорошо, как Ржевский.

— БЕЗ ИМЁН И ТИТУЛОВ! — решительно приложила палец к губам подруга. — Я вас внимательно слушаю, — она доброжелательно улыбнулась.

Вот так мы с ней вечно и играем в хорошего и плохого следователя, вздохнула про себя менталистка. При этом она стерва гораздо больше меня, но в роли злой собаки выступаю я, а она для всех добрая. Наверное.

Ржевский, самодовольно косившийся то в декольте Норимацу, то на стринги аль-Футаим, обтянутые платьем, опять раздражал без причины.

— Вы позволите мне посмотреть изделие в ваших руках? — спросил Самбур у принцессы. — Если бы не ваши личности и не работа на моих глазах, я бы заподозрил мистификацию.

— Держите. — Далия протянула серьгу. — Можете даже в своих руках.

Хозяин салона вооружился увеличительным стеклом и через половину минуты стал в три раза более задумчивым.

Повернувшись к попечителю, он произнёс только одно слово:

— Как?

— Руки из правильного места иметь надо, — с тщательно маскируемым удовольствием ответил Ржевский.

— Это же невозможно. — А Самбур принялся лихорадочно перебирать в голове варианты.

— Ага, — согласился Дмитрий, забирая украшение. — Невозможно. Полностью с вами согласен. Держи! — он вернул артефакт владелице. — Анатолий Михайлович, чуть не забыл. Обменяйте, пожалуйста, на ассигнации? В магазине к вам отправили из-за курсовой разницы, так неохота двадцать пять процентов терять.

Странно. Обычно Дмитрий старается всё положительное в себе подчеркнуть, порой до гротеска.

Сейчас же, когда он сделал действительно невозможное (она видела мысли Самбура, не все, но многие), он даже не попытался обыграть на этой почве тему интима, как обычно.

Далия, следуя местным обычаям, абсолютно походя и небрежно поцеловала попечителя в щёку:

— Спасибо большое. Не ожидала. Это самое приятное удивление.

Ржевский моментально расцвёл майской розой. Захотелось его треснуть: он даже не понял, что сейчас произошло! Вот чурбан!

Зеваки рассосались: импровизированное шоу окончилось.

— Вот. — Владелец салона протянул опекуну пачку ассигнаций, перехваченную эластичной лентой, затем закусил губу. — Мы могли бы обменяться контактами?

— Без проблем, — Ржевский равнодушно повернул запястье браслетом. — Кстати, если вы камни из Залива возите через границу, у меня в имении весь этот месяц портал будет работать. Просто для информации.

А ведь это полноценная вербовка, отстранённо отметила Наджиб. Так вот что он имел в виду, когда говорил, что понимает в контрабанде.

Из уважения к Высокой Гостье и Самбур, и опекун говорили на языке Далии.

— Вы подумали над нашим предложением? — абсолютно серый и неприметный человек скользнул взглядом по иностранцам, не нашёл ничего для себя интересного и впился во владельца салона глазами-прицелами.

За прилавком повторно напрягся притворяющийся продавцом охранник. В его руках снова появился фриз-амулет, который, впрочем, не сработал: незнакомец без перехода ударил по присутствующим менталом на хорошем пятом уровне.

Наджиб среагировала на автомате.

Первой волной она сбила чужой фокус. Атаковавший пытался сопротивляться, но Мадина даже грубой силой превосходила его без вариантов. А уж техникой…

Второй волной Наджиб парализовала нападавшего, лишая возможности двигаться и говорить: тип грохнулся на землю, как подрубленный.

— Нападение! — она тут же проинформировала своих, затем на всякий случай добавила по-русски.

Самбур и горе-охранник бездумно хлопали глазами: после такого удара в себя придут минут через пять. В лучшем случае. Возможна кратковременная амнезия.

Норимацу, стоявшая в углу за маникеном с цепями, случайно (?) оказалась защищена не одним килограммом золота, распределённого ровным слоем наподобие экрана.

Случайно?!

На Далие сработал защитный амулет — её даже не зацепило. Она ойкнула и спряталась за Ржевского. Тот мгновенно расплылся в довольной улыбке: на него ментал парадоксальным образом не действует (какой-то родовой дар), а сиськами двойняшка ему сейчас спину полировала, как утюгом.

— Я держу этого, — Мадина пнула ногой нападавшего. — Самбур и второй придут в себя минут через пять, случившегося могут не помнить. Наши действия?

— Зовём полицию? — аль-Футаим с собой справилась быстро, но спину Ржевского не отпустила.

Ювелир с помощником качались сомнамбулами вперед-назад.

— ГВАРДИЯ НАМЕСТНИКА! — раздались крики от лестницы.

По галерее загрохотали тяжёлые ботинки, причём бежали безошибочно в этом направлении, судя по звукам.

— ОСТАВАТЬСЯ НА МЕСТАХ! ИМЕНЕМ ЗАКОНА!

— Это подстава была, — задумчиво выдал опекун на языке Залива. — С двойной страховкой. Когда ты этого вырубила, у них какая-то сигналка от него сработала.

— У него почему-то всё от меня блоком закрыто в мыслях, хотя я на два уровня его выше, — Мадина добросовестно доложила обстановку. — Силой он мне не противник, но как сенсор я его не вижу. Так не бывает, если только не очень сложный амулет.

— ГОВОРИТЬ ПО-РУССКИ! — тройка местных стражей влетела в салон.

Галерея стремительно пустела.

— Ржевский-сан, мои действия? — за спинами местных гвардейцев выросла Норимацу с очень специфичным артефактом в руках.

Запрещённым.

Спрашивала она по-японски, но Мадина вытащила текст через ментал.

— Они сейчас жути нагонять будут, — Дмитрий, абсолютно не впечатлившись, потыкал в стражу пальцами.

Говорил он по-русски.

— Они явно в доле с этим деятелем, — опекун пнул лежащее на полу тело. — Я всего ещё не вычислил, но скоро их босс появится. Шу, глуши их нахрен!

Всего гвардейцев был десяток. Первые трое, получив разряд из очень неприятного техноартефакта от Мицубиси, присоединились к менталисту-пятёрке на полу.

Японка развернулась в сторону галереи и взяла в раструб прицела следующих.

— СТОЙ! Кто у вас старший? — попечитель задвинул азиатку за спину и двинулся на вояк. — Моя фамилия Ржевский. — Он походя засветил идентификатор с браслета. — Того, кто затеял подставу Самбуру, немедленно ко мне. С вами разговор потом будет: понятно, что начальство распорядилось.

Возникла неловкая пауза. Какое-то время дворянин и гвардейцы качались с пяткок на носки друг напротив друга.

Изначальный Род — именно над Дмитрием их власть не пляшет. Силой — во-первых, не факт, во-вторых, немало людей вокруг. Наджиб дисциплинированно анализировала происходящее за обе стороны.

Опекун задумчиво и с некоторой грустью смотрел на людей в форме.

Мадина лихорадочно гоняла анализ по кругу на бусте, но не понимала ни контекста, ни происходящего.

Какие-то местные расклады? Попечитель понимает (потому что сам отсюда), остальные нет?

Глава 7

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Высочества Далии аль-Футаим.
Вообще-то, вряд ли — Ржевский вон, совсем недавно даже графа Растопчина не узнал. Из аппарата Наместника. И в первый момент абсолютно не ориентировался в регламенте их взаимоотношений.

Что тогда происходит?

Тем временем опекун решительно взял бразды правления ситуацией в свои руки:

— Господа! — он сделал ещё один шаг навстречу гвардейцам.

Те медленно на четверть шага отступили.

— Давайте попробуем объясниться спокойно. Если не договоримся — начнём воевать, но сперва хотя бы пообщаемся? — А сейчас Дмитрий ощущался пожившим мужиком под полтинник.

Не внешне (на лицо пацан пацаном). Тем, что лежало в его душе за произносимыми словами.

Или он где-то в своей жизни больше успел повидать, чем на вид кажется? Так менталистка, в силу рода занятий, очень много разных людей наблюдала. Прямым сканированием сознания инструментарий её профессии не исчерпывается.

— Представьтесь! — коротко потребовал попечитель у старшего по званию из оставшихся на ногах.

— Не много ли чести? — проворчал тот в ответ, похоже, из вредности.

— Минутку. — Блондин демонстративно щёлкнул каблуками и заговорил громче. — Меня зовут Ржевский, Дмитрий Иванович. Волей божьей являюсь эмансипированным и полноценным главой рода Ржевских де-факто. Де-юре, впрочем, тоже… Двенадцатый Изначальный Род, возможно, вы слышали, — здесь опекун скорчил эту свою мерзкую пренебрежительную гримасу, которую всегда напускает на лицо, когда пытается дать понять, что считает собеседника глупее себя. — С вашей точки зрения я являюсь недостаточно благородным, чтобы слышать ваше имя? Либо у вас есть конкретные претензии в адрес моей фамилии или меня лично? Предлагаю разрешить их прямо здесь, не сходя с места, по Дворянскому Уложению.

— Гвардии Наместника штабс-ротмистр Воеводин. — Офицер обуздал эмоции и от прямой дуэли уклонился. — Господин Ржевский, соблаговолите покинуть это место и следовать своей дорогой. Не мешайте нам делать нашу работу.

Дмитрий выбросил вперёд кукиш, уже ставший за сегодня привычным:

— У меня к вам ровно зеркальное предложение, штабс-ротмистр Воеводин. Так и быть, тела ваших уснувших мудаков можете забрать без выкупа, но чтобы я вас здесь близко не видел, как только досчитаю до трёх. Или пеняйте на себя.

— Уверен? — гвардеец закаменел лицом, однако активировал сразу пару амулетов скрытого ношения.

— Ты хоть что-нибудь понимаешь? Что здесь происходит? — спросила Далия Мадину.

Её голос, прозвучавший в напряжённой тишине, развернул головы абсолютно всех присутствующих в свою сторону.

Аль-Футаим взяла подругу под руку и отбуксировала её под защиту прилавков, ближе к глухой двери в стене.

И гвардейцы, и Ржевский задумчиво проводили взглядами ягодицы принцессы, подчёркнутые стрингами под плотно облегающим платьем.

— ГОВОРИТЬ ТОЛЬКО ПО-РУССКИ! РАБОТАЕТ ГВАРДИЯ НАМЕСТНИКА! — Воеводин словно очнулся и разразился криками. — РЖЕВСКИЙ, ВОН ОТСЮДА! ИЛИ ПОЖАЛЕЕШЬ, Я ДВАЖДЫ НЕ ПОВТОРЯЮ!

— Вообще-то, только что именно второй раз и повторил, — флегматично заметил попечитель.

Затем коротко шагнул вперёд, как в своё время на летней террасе Кебаба. Мелькнул кулак. Дальнейшие события покатились примерно по тому же сценарию.

Голова штабс-ротмистра дёрнулась, словно от удара кувалдой. Колени офицера подогнулись, гвардеец с размаху въехал лицом в каменные плиты пола.

— Братва, я поначалу всегда добрый и конструктивный, — дворянин сделал ещё шаг навстречу служивым.

Оставшиеся на ногах шестеро — полшага назад.

— Потому что лишней крови и ущерба не люблю, — продолжил странный сеанс псевдогипноза Ржевский. — Но потом, если вы ох*еете, я тоже в ответ х*йню могу сделать. Как сейчас, например.

Гвардейцы ему ничего не отвечали, переговариваясь между собой в служебном магочате. Единства мнений между ними не было.

— Только знаете, какая между нами разница? — блондину словно не давала покоя роль успешного оратора. — Меня, особенно после апгрейда до главы Изначального Рода, только Оберпрокурор Империи может о чём-то спрашивать, молчу уже про что-то мне сделать. Или Обер-полицейский! Но они оба сидят в столице, досюда доберутся вряд ли. Значит, что?

— Что? — с добросовестным любопытством поинтересовалась по-русски Норимацу, уши которой сейчас напоминали маголокаторы.

— Значит, нет у вас методов против Димы Ржевского! — попечитель радостно заржал, заставив кое-кого из присутствующих вздрогнуть. — Изначальные Рода потому что. Мы можем вас хоть … — дальше он сказал совсем непотребное. — С подскоком.

Наверное, мужчина не должен такое говорить другим мужчинам своего же народа, особенно находящимся в форме, подумала Наджиб. Теперь я окончательно потерялась в происходящем и не понимаю, что вообще творится.

— И ничего нам за это не будет, — завершил скабрезный пассаж попечитель, потирая ладони. — По закону. Потому что нет ни у вас, ни у суда, ни у полиции прав и полномочий на ЛЮБЫЕ процессуальные действия в адрес двух категорий населения нашей без сомнения великой Империи.

— Каких категорий? — аль-Футаим, слушавшая текст на своём языке синхронно, вспыхнула любопытством.

— Не сказал он ещё, — буркнула из вредности Наджиб.

Хотя сама отлично знала ответ.

Ржевский выдержал театральную паузу.

Победоносно оглядев женщин, с которыми пришёл, он поднял вверх сжатый кулак и принялся отгибать пальцы:

— Первая группа, Августейшее Семейство Императора. — Затем добавил в сторону на полтона тише, но всё равно громко. Даже на галерее было слышно. — Х*й ему в сраку, чтоб голова не качалась.

Наблюдатели из числа посетителей Левого Берега частью оживились, частью возмущённо зашептались.

— Вторая категория, — продолжил представление белобрысый клоун, которому происходящее, казалось, доставляло удовольствие. — Главы Изначальных Родов города Соты, Свободной Экономической Зоны в целом и внесённые ими в особый список лица. — Второй отжатый палец присоединился к первому. — Августейшее соглашение Его Величества с нами от позапрошлого века. Извольте исполнять, шавки. Я и последний в Роду, стало быть, автоматически его Глава; и в особый список сам себя прямо сейчас могу внести. Собственной рукой. Два в одном получается.

— Ничего не понимаю, — Мадина даже пробормотала это вслух.

— Ты со своим менталом вообще мозгами шевелить разучилась? — спокойно поинтересовалась подруга.

— Чего это?! — обиделась менталистка на незаслуженное.

— Ты на Ржевского сейчас пялишься, как мой дядя на меня два часа назад. Из зиндана. А он же просто время тянет, — пояснила аль-Футаим, поднимая и опуская брови. — Смотри. Этих гвардейцев он не переваривает на уровне какой-то их корпоративной культуры, согласна?

— Пожалуй. Ржевские из армейских, а на их гвардии, особенно у наместников, последнее время всё больше полицейских функций, — согласилась Мадина. — И жандармских тоже. Разные военные касты, друг друга испокон веков не переваривают. Хотя сам Дмитрий пока в армии не служил.

— Расскажи это семи трупам посольской спецгруппы, которых я на той стороне портала в Эмирате своими руками принимала! — всё так же ровно предложила аль-Футаим. — У мужиков в погонах и с оружием в руках свой тип мышления! Ты вроде такая умная, а за миражом песка не видишь.

— Допустим. А зачем он тянет время?

— Ты же сама перевела мне только что. Гвардия здесь явно по беспределу, если опираться на версию твоего попечителя. А каждая их операция имеет чёткие временные рамки, особенно та, которая проводится с нарушением закона, — здесь принцесса многоопытно ухмыльнулась.

Язык Залива в принципе короче здешнего, потому обмен информацией между близнецами происходил быстрее, чем можно заподозрить со стороны.

— И?

— Ржевский, несмотря на нелюбовь к жандармам, простых служивых лишний раз глушить не хочет. Особенно своих. Ждёт их главного для разговора.

— А ты это как поняла?! — возмутилась Наджиб от собственного непонимания. — Если даже я его сквозь ментальные блоки не вижу?!

— Я с этого начала, — проворчала Далия. — Ты из-за своего ментала совсем мозги потеряла. Там, где чужих мыслей не чувствуешь, твой аналитический аппарат как парализует. Хи-хи.

— КАК. ТЫ. ПОНЯЛА?!

— Да по нему вижу! — удивилась принцесса. — У тебя чё, повылазило? Сама на его лицо глянь!

— Хм.

— И здесь мы подходим к моему окончательному предложению, — Ржевский тем временем продолжал потирать ладони. — К вам у меня разговор короткий: пошли на*** отсюда. Как пришли, так и валите. Но Ляпкина-Тяпкина сюда родите со скоростью звука.

— Что?

— Подать сюда Ляпкина-Тяпкина! Жду того, кто вас сюда на эту задачу снарядил! — опекун сделал пару шагов в сторону и лениво потыкал носком ботинка парализованного Мадиной менталиста-пятёрку. — Вы — руки, с вами мне ни договариваться, ни время терять не с руки. А вот с «головой» вашей, с приказ отдавшим, я пообщаюсь, когда он явится. — Ржевский огляделся и выдал непонятную фразу. — У кого-то скрытая телеметрия на того начальника работает? Передайте ему, что я считаю до пяти, затем разговор будет совсем другим. Мой менталист по одному ваши мозги начнёт в фарш превращать, сбежать тоже не получится.

— Ты уже чужой менталист, — развеселилась Далия. — Муа-ха-ха. Предательница Знамени Пророка. За жопу тебя ущипнуть, негодяйка?

— Он блефует, — проворчала Мадина. — Я вижу. Хотя-я, на той стороне гвардейского связного амулета у кого-то нервы сейчас однозначно дрогнут — мой коллега-пятёрка вон, одеждой полы вытирает. — Она равнодушно посмотрела на парализованного ею же. — Значит, кто-то более высокого ранга здесь действительно присутствует. Блин, неужели у меня мозги хуже соображать стали?

— Видимо, от недоё*а, — повторно похихикала подруга. — Интересно, а где твой опекун так торговаться научился? — резко задумалась принцесса. — Сперва с ювелиром, теперь вот с аппаратом их наместника? При том, что последних даже нет на арене пока? Знаешь, а он мне всё больше нравится!

— Сама недоумеваю. Был весьма простым поначалу, хотя и безукоризненно искренним, — нехотя прокомментировала менталистка.

— Господин Ржевский! — а от лестницы по галерее уже быстро шёл чиновник в гражданской одежде.

— Этот из пятёрки официальных представителей местного императора, — проинформировала принцессу Наджиб, узнавшая графа Воронцова по портрету. — Отвечает за внутреннюю разведку на этой территории, три университета за спиной, из них два в Европе. Фамилию сказать?

Подруга достаточно туго воспринимала здешние имена с первого раза.

— Не надо. Как думаешь, мне пора амулет монарха активировать?

У правящих семей свои отношения, даже если границы государств не пересекаются, а сами они друг друга в глаза не видели и не увидят.

Взойдя на Престол Эмирата, Далия аль-Футаим автоматически получила «Нимб правителя» — гарантии признания и неприкосновенности здешнего царя (и прочих монархов) по дипломатическим магоканалам на свой браслет.

Если она сейчас активирует соответствующий артефакт, с одной стороны, для присутствующих за её безопасность будет отвечать уже Его Величество Император этой страны лично — потому что соответствующая магограмма появится рядом с Далькиной головой.

Иначе говоря, для всех местных она будет всё равно что член Августейшей Семьи.

Однако обратной стороной гарантированой неприкосновенности станет бесповоротное раскрытие их инкогнито. После этого на прыжках в ширину (как это называет Ржевский) в Соте можно будет ставить крест: подобные новости распространяются мгновенно.

— Я пока не вижу оснований, — высказала своё мнение Наджиб-младшая. — Среди присутствующих моих коллег нет. Всех, кто в форме, «держу» с запасом: захочу — станут растениями быстрее чем за секунду, их защита от коррекции — говно. Кроме сбитого… Ну и до нас вообще никому дела нет, у них свои мальчуковые разборки.

Справедливости ради, покончить с прыжками в ширину на старте, даже не начав их, было бы чертовски грустно.

— Эй, я к вам! — Из-за манекена с золотыми цепями к близнецам быстро подошла Норимацу.

Никто не обратил на неё внимания из-за разлившегося в воздухе напряжения.

— Предлагаю ситуативный союз на ближайшее время. — Азиатка хлопнула двойняшек по плечам.

— Суть? — серьёзно спросила Далия.

— Я защищаю твою сюзерена до последней капли крови, если потребуется. — Японка поймала взгляд менталистки. — Читай моё сознание, вплоть до намерений и честного слова. Там гарантии.

— Продолжай, — свела вместе брови удивлённая увиденным Наджиб.

Слава самураев-предков явно не давала покоя одному их потомку женского пола. Шу реально думала то, что говорила.

— А ты иди к нему, — японка указала взглядом на блондина, — пока я тебя тут подменяю. — Она достала ещё один запрещённый артефакт. — Воронцов Ржевского сейчас скорее всего наедине по этажу погулять позовёт побеседовать, ты должна быть рядом с ними.

— С каких … бубликов?

— Официально сошлись на то, что Ржевский — твой зафиксированный попечитель и ты по вашим религиозным канонам не можешь оставаться одна без опекающего тебямужчины. Когда в помещении есть другие мужчины.

— Я несколько не по канону сейчас одета, — Наджиб хмуро покосилась на собственное отражение в зеркале.

Сквозь дорогую ткань плотнооблегающего платья кто-нибудь чрезмерно озабоченный навроде Ржевского вполне мог разглядеть даже выпирающие соски.

— Да и бред это, — добавила она. — Канон не так звучит.

— Кто из местных это понимает? — раздражённо отмахнулась Норимацу. — Да даже если и! По МЕСТНОМУ закону это будет правда?

— Да.

— МЕСТНЫЕ законы твою одежду лимитируют?

— Нет, но…

— Я буду защищать твою принцессу до последней капли крови! — Повторила Шу, не мигая. — В случае малейшей для неё опасности. С моими амулетами — даже лучше тебя, по крайней мере первую четверть часа.

В принципе, больше минуты в такой обстановке вряд ли и воевать кто-то будет. Не говоря уже, что до трёх женщин никому не было дела в принципе.

— Тебе это зачем? — Далька не видела мыслей азиатки, потому спросила вслух.

— У меня запрещённое техно. Я уже раз применила его по местным гвардейцам. Если ты скажешь, что я — твоя свита, это автоматический иммунитет. — Откровенно пояснила японка. — Ну и твоя слуга из моих мыслей уже видит, почему она просто обязана присутствовать при том разговоре. Если мы все чего-то вместе хотим в этом городе.

— Потом объяснишь ещё раз словами! — без тени шутки предупредила менталистка, уловившая из мыслей азиатки не всё.

Мадина едва успевала синхронно переводить в обе стороны.

— Но мне категорически не нравится, как вы без меня за меня решаете, — заметила аль-Футаим, чтобы оставить за собой последнее слово.

— Заткнись, — бросила ей Наджиб. — Детали потом. Узкоглазая что-то знает. Ты под её защитой, держи жопу зажмуренной и стой здесь спокойно. Всё будет хорошо.

— А ТЫ КУДА ПОШЛА?!

— Надо сопроводить Ржевского во время беседы с этим типом.

Глава 8

— Господин Ржевский! Нам нужно поговорить!

А вот, похоже, и тот, кто за наездом на Самбура стоял.

Мужик лет сорока, аристократичный и дорого одетый, быстро шагает от лестницы по галерее в мою сторону.

Значит, правильно я вычислил. Босс гвардейцев через какой-то их амулет слушал всё, что у ювелира происходит, а сам находился неподалёку: мы с ним незнакомы, однако он и имя моё знает, и в толпе меня выделяет безошибочно.

— Хорошо, что вняли голосу разума, — киваю в ответ. — Гвардейцам покинуть помещение, — веду рукой вокруг, типа как распоряжаясь, — всех, спящих на полу, убрать к нехорошей матери.

Подобные переговоры — всегда соревнование сторон, чей стержень толще и крепче. Внутренний.

Тот, кто может организовать выполнение своих требований сходу, автоматом занимает верхнее место в неписаной иерархии.

Мой собеседник это тоже понимает — вон, рожа скривилась. Однако возразить ничего не может: убрать тела действительно требуется — свидетелей куча, ажиотаж не нужен никому. А его гвардия, если на мою угрозу ориентироваться, сейчас всё равно что под обстрелом без защиты.

Потенциальные трупы без пользы для ситуации, в переводе на простой язык.

— Они хоть живы? — интересуется штабс-ротмистр Воеводин, отдавая своим необходимые распоряжения жестами.

— Да. Все живы, просто без сознания, — раздаётся сбоку голос Наджиб на языке Залива.

Дублирую по-русски.

— Я буду присутствовать при вашем разговоре. По-вашему я для всех якобы не понимаю, — продолжает менталистка. — Я напугана случившимся, без своего официального опекуна среди чужих мужчин иного народа находиться не могу и не хочу. И не буду. Это если кто спросит. Кроме прочего, регулируется нашим Каноном.

— Я сейчас только одного не понимаю, — хмуро отвечаю её же речью. — Ты мною опять поруководить взялась? Более душещипательным был лишь эпизод, когда ты в имении через забор перелезла и понеслась между мной и нападавшими. Слава богу, я к тому времени из карабина по ним стрелять прекратил, а то бы ты чётко посерединке нарисовалась. На линии стрельбы.

— Извини. Я не права, но так надо. Я обязательно потом всё объясню! Пожалуйста, верь мне, как я тебе верю!

— … Врать другим, даже врагам, тоже не буду. На тему того, что ты языка империи не знаешь. — Фразу всё-таки завершаю.

— Извини. Правда, так надо.

— Охота материться. Больше ничего неохота.

Интересно, а как выглядит наш разговор для окружающих? Языка из местных никто не понимает, все внимательны и молчат, даже тип, организовавший гвардейцев.

Менталистка подходит вплотную, прижимается ко мне сиськами, кладёт ладонь на мой бок, изображая влюблённую сцену:

— Так надо. — Её губы легко касаются моих. — Я понимаю, как ты сейчас раздражён, но могу только повторить свою просьбу: пожалуйста, верь мне!

— Да е*ись оно всё конём, — принимаю парадоксальное решение. — Говоря цинично, ты первой обниматься полезла.

В следующий момент опускаю руки ниже её талии на рельефные, спортивные и упругие ягодицы Наджиб.

Кажется, мой рот сам расплывается в улыбке:

— А-А-А! ХОРОШО-ТО КАК, МАШЕНЬКА!

— Бл*, Ржевский, ты хитрожопый мудак. А я не Машенька.

— Ай, всё равно! — отмахиваюсь одной рукой. — Хорошо-то как! Один хрен ты сейчас ни дёргаться не можешь, ни сказать что-то против, — по ощущениям, моё лицо в данный момент светится неподдельным счастьем. — А в рамках достоверности твоего спектакля, мои действия очень даже замотивированы для свидетелей. Слушай, таки классная у тебя жопа! — последняя фраза вылетает на автомате. — Я, в принципе, и сам предполагал подобное, но убедиться практически всегда приятнее, чем бесплотно теоретизировать.

— Скотина ты и гнусное похотливое животное. Впрочем, я уже говорила. Между прочим, ты совершаешь серьёзное уголовное преступление по законам моей страны, — замечает менталистка. — Единственное оправдание, так сейчас действительно надо, — она нечитаемым взглядом сверлит мою переносицу. — Доклад. Десять секунд все уже на нас пялятся, даже дышать перестали. Ещё столько же требуется, закрепить. Потом расцепляемся. Доклад окончила.

— Доклад принял… — вздыхаю против воли. Затем решаю подбодрить напарницу. — Слушай, а ведь я тебе верю! Я тебе полностью верю! — заявляю с чистым сердцем святую правду, поддаваясь непонятному порыву души. — Как ты только что и просила. Ой. — Доходит до меня кое-что очень деликатное в следующую секунду.

— Вот и мне интересно, — задумчиво говорит Наджиб, продолжая отыгрывать представление и не делая попыток отстраниться. — Как ты сейчас со вставшим хреном на переговоры по моллу пойдёшь? В меня словно полено упирается, другим со стороны тоже видно будет, что у тебя штаны вперёд характерно оттопырились.

— Бл*. — До чего неудобно.

Охота сквозь землю провалиться. Что же делать.

Думай, голова, думай.

— Интересно, насколько это прилично по вашим национальным обычаям? — продолжает издеваться менталистка. — У нас считается отчасти моветон. Пять секунд осталось. Четыре. Три. Две. Одна. Шабаш, Ржевский; отпускай мою жопу, гнусная ты скотина. Хватит при всех меня лапать, пользуясь ситуацией и моей беззащитностью! Когда я тебе даже по яйцам в ответ треснуть не могу.

— Эх-х.

— Немедленно отпусти. Или плюну на конспирацию и по яйцам дам на ментальном усилении! Сможешь потом в женском хоре остаток жизни подпевать.

— Ну и ладно! Не больно-то и хотелось!

— … сказал дикобраз, отползая от кактуса.

Нехотя разжимаю пальцы:

— Это было исключительно в рамках требований сложившейся оперативной обстановки!

— Скотина. Ты допускаешь, что я это могу воспринимать как насилие?

— Ой. Извини и ты меня.

— Не парься, так уж и быть. — Мадина отступает назад на пару дюймов. — Проехали и забыли.

По толпе зевак на галерее, и среди гвардейцев, прокатывается на удивление монолитный вздох.

— Хорошо отработали, слаженно, — вздыхаю за ними следом. — Все наверняка прониклись нашей достоверностью. Я даже непротив дома ещё на эту тему потренироваться! Чтоб в следующий раз не менее убедительно выглядеть!

— Так, слушай внимательно. — Она перемещает ладони мне на плечи, что со стороны смотрится по-прежнему трогательно. — Тактильного контакта между телами больше нет, твоя кочерыжка через некоторое время успокоится. Это установка от меня: ментал тебя не берёт, попробуем через гипновнушение. Три. Два. Один.

— Ой.

— С тобой пришёл говорить граф Воронцов, это один из представителей вашего императора. Говорю на всякий случай, вдруг ты и его не знаешь, — она саркастически фыркает.

— Чем он здесь на территории занят? — ну а чё.

Глупо отказываться от важной информации там, где ею не владеешь.

— Внутренняя разведка.

— Это как?! — второе слово я очень хорошо понимаю.

В своё время и сам, в некотором роде… но не внутренняя, внешняя и нелегальная…

— Специфика очень большой вашей территории, — поясняет менталистка. — Бывает, что угрозы государству или государственной политике нет, жандармам и безопасности вроде вмешиваться не с руки. Но путей развития автономии несколько, параллельных и независимых. Вот он по этой части, три университетских диплома за спиной.

— Господин Ржевский, вы меня звали общаться? Или за вашими без сомнения увлекательными фамильными приключениями наблюдать? — о, помянешь чёрта, он и появится.

Переговорщик трогает меня за плечо сзади:

— Я всё понимаю, но вы хотя бы изобразите ответное уважение? Я не штабс-ротмистр Воеводин, от дуэли уклоняться не буду.

— Ух ты. Ты умная! От твоей инфы так мозги загрузились, что даже кочерыжка опустилась! Это не навсегда?! — уточняю речью Залива и разворачиваюсь в сторону собеседника.

— Не навсегда, не помирай с перепугу. На то и расчёт был, кроме прочего. Верь мне; я тебе не враг, — говорит за спиной менталистка.

— Пройдёмся? — Воронцов указывает взглядом в сторону галереи, которая начинает пустеть (народ расходится). — Пошепчемся наконец наедине?

— Конечно, — киваю.

— Я от тебя сейчас ни на шаг не отойду, — напоминает сзади Наджиб.

— Вы можете сказать своей спутнице, чтобы она подождала вас здесь? — тут же реагирует переговорщик.

— Увы, граф. Она говорит, что напугана и в окружении чужих мужчин без меня не останется. После всего случившегося, — развожу руками. — Я за неё официально отвечаю перед двумя государствами, мэрией города Сота то зафиксировано магически. Можете проверить своим амулетом — она не имеет права по своему Кано…

— А-а-а, так это та ваша подопечная? — кивает Воронцов самому себе. — Вот как она без паранджи выглядит… Не ожидал, что правоверная под вашим влиянием так стремительно покрывало снимет.

— Можете проверить своим амулетом, — напоминаю.

Чистая правда. Бояться нечего. В этом платье Мадина на себя-предыдущую действительно не похожа.

— Нет необходимости, слова Ржевского более чем достаточно. Хм, интересные вы личности оба: из-за неё сегодня Эмират две ноты присылал в Посольский Приказ! — переговорщик мельком, но с любопытством косится на Мадину.

Краем глаза замечаю, что Далия под шумок вернула на голову чёрную тряпку, закрывающую лицо, а поверх неё натянула женскую кепку.

В сочетании с платьем, обтягивающим жопу и сиськи, смотрится занимательно.

— Те две ноты уже не действительны, — отвечаю графу. — Они за подписью предыдущего исполняющего обязанности шли, а его уже в живых нет. Вместо него новый монарх, те ноты дезавуированы.

Воронцов задумчиво и оценивающе смотрит на меня:

— Быстро же вы на дочь того народа повлияли. Она ж ещё несколько часов назад, Эмират пел, строгой приверженкой их правил считалась! Ладно, не моё это дело, внешние сношения… Господин Ржевский, как противоречие решать будем? Вы понимаете, во что только что слоном влезли?

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим.
Опекун на удивление походя набрал ещё несколько баллов в её глазах, когда отказался врать даже врагу.

Если бы она испытывала на его счёт какие-то иллюзии, эти свои набранные баллы он бы тут же с лихвой растерял, начав лапать её за жопу.

Прилюдно. В центре миллионного города.

Не сделав перед этим свадебного предложения, не прогарантировав последующей женитьбы на ней, как на Старшей жене, и не пообещав перед этим перейти в её Веру.

Но чего примерно можно ожидать от Ржевского, Мадина уже очень хорошо представляла не понаслышке.

Набранные несгибаемостью баллы остались на месте, а штрафа за облапанную задницу она начислять не стала.

Толку-то.

— Господин Ржевский, как противоречие решать будем? Вы понимаете, во что только что слоном влезли? — Воронцов, несмотря на несомненный профессионализм по профилю, во внешних службах действительно не ориентировался.

Он даже не спросил Дмитрия, говорит ли она по-русски!

Тьху. Узколобые дилетанты, трясущиеся не за страну, а исключительно за личное благополучие.

— За попытку пять баллов, — флегматично ответил опекун. — Но результат нулевой.

— Вы о чём сейчас?

— О вашем намерении продемонстрировать мне иллюзию.

— Какую? — граф неподдельно удивился.

Затем быстро проверил защитный амулет в нагрудном кармане.

Мадина сдержала смешок и улыбку: вуали сейчас не было, лицо следовало сохранять бесстрастным. Амулета, кстати, она не распознала (штучная вещь высокого ранга), пока визави попечителя его трогать не полез.

— Иллюзию вашего превосходства надо мной в этом разговоре, — пожал плечами Ржевский.

— Знаешь, я не ожидал, что ты такой шустрый, — чиновник перешёл на ты. — На твоём земельном участке сегодня дважды открывался портал: первый, говорят, боевой, второй уже дипломатический. Оба не по моему профилю, я и не вникал.

— Это ты к чему сейчас? — опекун ответил тем же.

— …Но ты только что уже и в мои дела влез! Не только Посольского Приказа!

— Воронцов, я лично стал свидетелем грабежа, который пресёк, как предписано Уложением. Если ты всерьёз надеешься, что я посочувствую преступнику, то даже не знаю, что сказать. Возможно, дуэль между нами не такая уж и нелепица?

— Ты сейчас не понимаешь, с чем споришь, — отрывисто выплюнул граф. — Против чего выступил. Хорошо, на тебе откровенно. Ты допускаешь, что гвардия и я не по личному произволу толстосумов трусить принялись? Этого Самбура — в частности?

— Да пофиг ваши благие намерения, если беспредел творите. За большими спинами иногда не спрятаться, знаешь ли.

— Намекну ровно один раз. Ты вмешался не в частную инициативу.

— Видимо, в этом и проблема, — нарочито равнодушно ответил Дмитрий.

Мадина уже знала: он всегда так реагирует, когда видит ситуацию глубже, чем думает собеседник.

Что ни говори, внешность опекуну Всевышний послал… ещё ту. Ржевский ею умело пользовался.

Таким валенком выглядеть талант нужен.

— Видишь ли, Воронцов, — продолжил Дмитрий. — Вы считаете этот город своим, потому что какие-то должности занимаете. Думаете, что вам закон не писан, что закон не для всех, что вы избранные. Что только холопы с быдлом общим правилам подчиняться должны, а вы себе можете позволить этого не делать — знаю я ваш типаж.

— А ты иначе думаешь? — представитель монарха удивился.

— Угу. Я считаю, что этот город каждого из нас. И меня тоже, и того ювелира, которого вы под прикрытием силы грабить затеяли. С далеко идущими планами изъятия у него кое-каких амулетов под видом процессуальных действий.

Наджиб не запнулась ногой за ногу только благодаря ментальному контролю: а как он понял? И почему именно так?

К сожалению, граф был под очень серьёзной артефактной защитой и не читался. Как и попечитель.

Ну и фигня. Менталистка седьмого ранга — а спрашивать, о чём двое говорили, надо будет у Ржевского.

— За свою Родовую смуту опять взялся? — слишком спокойно спросил чиновник. — Мало тебе, что один остался? Продолжения хочешь?

— Ну давай, попугай меня, — непонятно чему развеселился попечитель. — Перед тем, как сказать, чтобы я в ваши дела не лез. Воронцов, ты реально концептуальных различий не понимаешь?

— Каких?

— Ты считаешь, что только вы хозяева в городе. Я считаю, что не только. О полных списках спорить не будем, надолго затянется.

— Остальные, в отличие от тебя, не так активны в противодействии государственной политике! Тайной или явной! Попрошу первый и последний раз: держись подальше от всего, связанного с Гвардией, Наместниками, нашим Аппаратом и Мэрией ближайший месяц. Ради своего же блага.

— И всё?

— Я тебе даже подслащу пилюлю: то, что ты с Эмиратом шашни завёл, моему ведомству без разницы. С моей стороны: если мне ВСЕ свои планы сейчас раскроешь, обещаю в ответ от тебя, что из Посольского Приказа знаю, не скрывать.

Чиновник сейчас лгал и Мадина это видела.

Его действительно не касалась связь имения Димы и Эмирата, но информации Посольского Приказа у него пока тоже не было.

Предлагаемая на обмен информация была пустышкой.

— Ты ко мне поздно пришёл с этим предложением, — после небольшой паузы ответил Ржевский. — Когда я выстрелом пару часов тому тревогу соседям подавал, вот тогда бы ты вовремя успел. Или сразу потом, когда вражеский портал на мой участок открылся. Подойди ты ТОГДА с разговором своим ко мне, и с предложениями — я бы, пожалуй, не задумываясь согласился. ДО боя. Не ПОСЛЕ. А сейчас, когда я вам ювелира грабить помешал да по праву Рода беспредел пресёк — вот теперь ты принёсся. Дружбу налаживать. Не считай других глупее себя, как говорит одна моя знакомая.

— Ты выбрал очень опасную стратегию. Можно очень больно споткнуться, так, что и не подняться потом.

— Как говорит моя опекаемая, на всё воля Божья, — фыркнул попечитель, перефразируя фразу чужой религии.

— А ведь я думал, что мы со всеми Изначальными Родами договорились, — вздохнул граф. — Перед тем, как здесь автономию убирать. Моя личная промашка, признаю: тебя не учёл. Не доглядел. Упустил, мелочью посчитал.

— Из мелочей в профессиональной работе всё и складывается, — повторно развеселился Ржевский не пойми чему.

— Увы. Моя вина. Знаешь, ты очень быстро и неожиданно оперился, — Воронцов посмотрел на собеседника уже иначе. — Признаю, ты очень вовремя вынырнул из ниоткуда и сейчас стремительно летишь. Но вот будет ли это вверх? Или лишь пикирование со скалы? Ты хорошо намёки понимаешь?

— Поживём — увидим, — Дмитрий оглушительно хлопнул в ладоши, потирая руки. — Какие наши годы?

— Может статься, что нет. Заметь, не прошу даже сказать, кто за тобой стоит! Просто по-дружески общаюсь! Ответь на предпоследний вопрос? Ты готов идти против линии о-о-очень больших людей? Не только в городе, а и в стране больших?

— Насколько больших? — флегматично уточнил блондин.

— Настолько, что ты даже представить не можешь, как выглядит стул, на котором они сидят.

— Трон, что ли? — Ржевский заржал молодым верблюдом. Потом резко посерьёзнел. — Знаешь, ко мне через тот первый портал, о котором ты вспоминал, буквально сегодня на участок очень серьёзная группа вломилась. Даже отстреливаться из одного интересного карабина пришлось…

— Слышал. Кстати, поздравляю с успехом.

— Так вот. Не по чину тебе, Воронцов, меня поздравлять. Когда я от иностранцев на своей земле один отбивался, где ты был с твоими большими людьми на красивых стульях?

— Опять за свою шарманку? Хорошо, в последний раз: отойди в сторону и не мешай, я не только о ювелире. Сделай так, чтоб я не ошибся, когда с твоим двенадцатым родом договариваться не стал, посчитав пустышкой. Взамен не прогадаешь.

— Будешь материальные блага сейчас предлагать?

— Ну, долгов за вами немало, — Воронцов наконец ступил на собственное поле и сейчас чувствовал себя уверенно. — Мне даже подталкивать тебя ни к чему, сам утонешь.

— Ой ли?

— Да. Ты, несмотря на успешную стрельбу по чужому порталу сегодня, вон, даже гимназию нормально не заканчиваешь — а я могу помочь. С Университетом либо Академией потом тоже. Продолжать?

— Было бы интересно, но не обещаю лояльности.

— Я знаешь почему ваш род не учёл? Потому что вы тонули до последнего дня, и очень быстро. Дед твой вообще с новой аристократией из техно фамилию объединил, причём своей пожертвовал!

— И что с того? — на первый взгляд равнодушно бросил опекун.

Мадина именно в этот момент поняла, зная его уже неплохо: да он точно так же, как и она, ни в чём не ориентируется! Он сейчас просто провоцирует собеседника, добывая информацию!

Бл*. Хренасе. Ладно, дома вечером поговорим откровенно, где ты так дурака изображать научился, Дима Ржевский.

Что даже чин очень интересной структуры местного императора сейчас под твою указку всё подряд языком выбалтывает. Без какого-либо ментального принуждения.

Кстати, главное она уже услышала: кто-то в их Столице решил прикрутить автономию Свободной Экономической Зоны. В свой карман.

Сюда же: через месяц истекает меморандум о запрете вооружений на территории, следствия обдумать потом. Скорее всего смута, которую эта партия решительно пресечёт.

— И что с того? Ты нолём был до сегодняшнего дня! — граф почему-то разгорячился. — Даже меньше, чем ноль! Ты же несовершеннолетний формально, Ржевский! Как мне было с тобой разговаривать?!

— Ну-у-у, уже несколько часов как я в своём праве, — Дмитрий указал взглядом на опекаемую.

— О чём и речь. Сказать тебе, что я вижу?

— Изволь.

— Ноль, точнее, успешно им притворявшийся Род, за секунду становится джокером. Во-первых, последний носитель фамилии, ты, очень изящно обходит все барьеры и вступает в права! Молниеносно, взяв под крыло весьма непростую фигуру! Даже магия города не пискнула, когда твоё слово заверяла.

Чиновник распалялся дальше.

— Подумаешь, — лениво зевнул Ржевский, заводя собеседника ещё больше. — У нашей фамилии такое регулярно случается. Эка невидаль, баба. Дед вообще на княжне женится, которая на полвека моложе!

— Да. Я бы не удивился тоже, — согласился Воронцов. — Если бы следы от твоей подопечной через магическую городскую клятву на самый верх другого государства не вели.

— Подумаешь, — попечитель снова зевнул. — Да хоть и сама принцесса, е*аться все хотят. Все люди устроены одинаково.

— И снова логично, особенно в вашем исполнении! Но, — граф поднял палец. — Что-то у тебя не заладилось. Стрельба, полноценная вражеская группа боевым порталом, а ты до сих пор живой.

— Ты мне это в вину ставишь?! — Ржевский удивился.

— Нет, пока только суммирую для анализа. Ещё через какое-то время ты уже в МОЮ операцию вмешиваешься, не только Посольским дорогу переходишь.

Воронцов проговорился, поняла Мадина.

Этот белобрысый… попечитель добился, чего хотел: своей идиотской физиономией довёл незнакомого с ним человека до каления, тот язык и распустил.

Несмотря на немалые чины и специфическую должность.

— Дима, у меня картинка сложилась. — Мадина добросовестно не стала ничего скрывать, благо, языка чиновник не понимал.

— У меня тоже, — буркнул опекун, затем продолжил по-русски. — А теперь ты меня послушай, Воронцов. Нет у тебя никаких рычагов давления на меня, поскольку прав я со всех сторон. Сейчас с ювелиром.

— Решил закуситься?!

— Не перебивай, я тебя не перебивал. Возле любого престола всегда разные группы людей водятся, ты в одной из них. Вы кое-что затеяли, от других тайное. Я тебе прямо сейчас помешал, но сделать ты ничего мне не можешь: руки коротки.

— Продолжай.

— Те большие стулья, о которых ты только что упоминал, между собой тоже не в ладах. И твоя партия — не единственная, а одна из многих. У императора минимум три наследника конкурируют. Ты в команде лишь одного. Прочие команды вам не друзья.

— Как же я тебя упустил… Как же я мог тебя упустить…

— Соответственно, тебе сейчас любой ценой свою операцию спасать надо, — как ни в чём ни бывало продолжил попечитель. — Не можешь ты в общее дело вернуться и сказать, что облажался! Запугать меня не вышло — не на того напал. Соответственно, сейчас будешь купить пытаться. Так?

— Ловко. — Чиновник пристально смотрел на Дмитрия. — Ты даже не представляешь, насколько серьёзно я с этого момента к тебе относиться буду.

Самое интересное, Воронцов до сих пор не понимал, как много лишнего он разболтал с обычным лопоухим пацаном.

— Твоё дело, — отмахнулся Ржевский. — Я тебя зачем звал-то. Если ещё раз увижу, что ты вместе с Гвардией Наместника беспредел в моём городе творишь, небо с овчинку покажется. Неважно, ювелир Самбур то будет или дворник из подворотни.

— ТЫ МНЕ УГРОЖАЕШЬ?!

— Обещаю. Слово Ржевского.

— Даже так, — чиновник задумчиво потеребил отворот пиджака и закусил губу. — Я тебя услышал. Спрашивать, ты за цесаревича-тёзку или за Юлию, бесполезно?

Блондин промолчал.

— Хорошо, не спрашивая, кто за тобой стоит, делаю последнее предложение: отступись? И назови сумму?

— А-а-а-га-га-га-га!

— Чего?!

— Ты уже второй за сегодня.

— Кто был первым?

— Маджит аль-Футаим.

— Что ты ему ответил? — взгляд графа стал цепким.

— Неважно, его уже всё равно в живых нет…

— А мне тогда что скажешь? — чиновник даже моргать перестал.

— Тебе с учётом выводов, которые я в разговоре с тобой сделал? Или без них?

— С.

— Даже без внимания к репутации моего Рода и Слова, у нас правило есть: если предлагают выбирать между хлебом и свободой, всегда нужно брать второе.

— Почему это?! Чем голодная нищета лучше?! — Воронцов не спорил, а искренне интересовался.

— Основатель рода завещал: как только ты останешься без свободы, хлеб новые хозяева у тебя тоже сразу отберут.

Глава 9

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим.
— Воронцов! — попечитель позвал резко задумавшегося собеседника.

— А?

— У нас с тобой цели этой встречи разные, давай вернёмся к ним.

— Ты мне только что сказал, что со мной тебе обсуждать нечего. — Граф лихорадочно что-то обдумывал.

— Зато я с тобой не закончил. Исключительно из фамильного великодушия: забирай нахрен своих и мотай от ювелира. Я его в обиду не дам, раз здесь оказался, но и воевать не будем. Покамест.

— Знаешь, я сейчас очень жалею, — серьёзно сказал чиновник. — И что поленился в своё время до вас, как тогда думалось пустышки, доехать. И что утром, когда твоя эмансипация на магосервере Мэрии прогрузилась, всё не бросил и к тебе не помчался. Локоть близок, да не укусишь. Не принял я вас всерьёз…

— На кое-какой работе из мелочей всё и состоит, — заметил опекун. — Ладно, довольно лирики. Забрал своих и свалил от ювелира. С грабежами под эгидой государства тоже завяжи.

— Ты не слишком ли раскомандовался?

— Мой Род, как Изначальный, над тобой по определению в приоритете, даже если я простым членом своей семьи был бы. А я теперь не простой.

— Посмотрим через месяц, — холодно процедил граф.

— Ты его проживи сперва, этот месяц, с таким твоим настроем, — обманчиво ласково улыбнулся Дмитрий.

Чем-то недосказанным выбрасывая собеседника в зону тревоги, граничащую с сильным испугом.

Мыслей Воронцова Наджиб не видела, но эмоциональный фон процентов на семьдесят, поднатужившись, ощущала.

— Должен ли я это понимать как твою официальную позицию? — чиновник сейчас лихорадочно просчитывал, чего ждать от других конкурентов за престол, цесаревича Дмитрия и Великой Княжны Юлии.

Где же ты так блефовать научился, Ржевский. Ладно, дома обязательно расскажешь, подумала Мадина. Тем более если лапал безнаказанно.

— Это мои пожелания по коррекции твоего восприятия. Давай заново, а то, кажется, ты думаешь, что шучу я. — Ржевский качнулся с пятки на носок. — Воронцов, что ты со слугами делаешь, которые тебя на твоей земле в грош не ставят? Дела свои какие-то крутят, не рассказывают тебе ничего? А когда ты их за воровством на горячем застал — они тебе тобою же нанятой охраной угрожают?

— Ты о чём?!

— По иерархии я выше тебя. Гвардия Наместника содержится за счёт НАШИХ налогов. И Наместник НАМ раз в квартал обязан гласный отчёт давать. Уж Двенадцати Изначальным, точно. Помимо императора.

— Я не наместник, вам не рапортую. Моё начальство в столице сидит.

— А Император, если что, ТРИНАДЦАТАЯ сторона учредительного договора города. В Империи он для всех вас, может, и величина, — Дмитрий легкомысленно потянулся и снова зевнул. — А тут он лишь один из. Если не изменяет память, седьмой или восьмой в списке подписей, в музее города бумажка лежит. Даже не в первой тройке.

— То, что написано на бумаге, далеко не всегда соответствует реальности. Есть декларируемое положение, а есть настоящее.

— Вот я тебе лично, как и ты мне, в ответ намекаю. Воронцов, кому-то наше положение, как кость в горле: мало вам в столице всеми остальными командовать, нами тоже охота.

— Но?..

— Но кому-то, и это противовес твоей партии, равные соратники могут оказаться нужнее, чем бессловесные рабы. С учётом моей семейной репутации, отгадай с трёх раз, за какое из двух противоположных течений лично я топить буду? Ну и заодно, один ли я такой в городе?

— Я понял. Я тебя понял, Ржевский. Как же поздно я тебя понял. — Граф поднял просветлевший взгляд на собеседника. — И ведь сказать нечего, прав ты. Это я недоработал. ВЫ любого императора, всегда…

— … известно куда посылали, — спокойно завершил опекун. — И ничего нам никогда за это не было, хотя бы и потому, что в обществе всегда противовесы нужны.

— Не только поэтому. — Воронцов неожиданно обозлился. — Додавить вас до конца по разным причинам никогда не получалось! Вы как тот подорожник сквозь камень посередине дороги; х*як — и снова зеленеете! Теперь вот твоя очередь настала мне нервы трепать!

— Воронцов, заканчиваем дискуссию, — блондин ткнул пальцем в живот собеседника. — Моё тебе слово: пока вижу и могу, беспредела не допущу. Закон для всех один, как вид общественного договора — соблюдай и ты его. Если понимаешь такие умные слова.

— Да уж не глупее тебя, неуча, буду!

— … В Соте особенных нет и не будет — правила соблюдать придётся.

— Ты сейчас это всё всерьёз?

— Своё место в Совете Города Ржевские в течение пары недель вернут, Слово дано. Тогда я тебя уже иначе спрашивать буду, пока только по-хорошему предупреждаю. Услышал?

Граф, пристально глядя в глаза собеседника, промолчал.

— Написано пером — не вырубишь топором. Обещаний тогдашнего императора никто не отменял, — подвёл итог беседе опекун. — Как написано в той бумаге, «пока светит солнце и течёт река». Надеюсь, в революционеры ты ещё не записался?

Не сговариваясь, мужчины развернулись и молча пошли в сторону салона Самбура по кругу через всю галерею.

Со стороны, если не знать, их даже можно было принять за приятелей.

— Что за… — Воронцов первый вскинулся на раздавшийся в полусотне метров впереди шум.

— Там Далию с Шу спасать не надо? — Ржевский тоже разволновался и чуть не рванул с места с пробуксовкой.

— Нет, там уже спасают, кто надо. — Мадина безукоризненно точно успела схватить его за рубаху на спине.

В отличие от местных, она хорошо знала и этот тип портала, и людей, из него выходящих.

Похоже, кто-то из гвардейцев Наместника от девчонок чего-то всё-таки захотел. Далия, недолго думая, активировала амулет монарха и подвесила над головой Нимб Правителя. После чего официально вызвала своих.

Прямо в ювелирный салон Самбура из Посольства Эмирата сейчас выгружалась ещё одна специальная группа, приписанная к министерству иностранных дел.

Такую же точно, только в другом составе, у себя на участке недавно проредил Ржевский.

— Вон защитный купол поставили, — пояснила она спокойно опекуну, игнорируя встревоженный взгляд Воронцова. — Теперь все внутри изолированы, пока купол не снимут.

Языка Залива тот не знал, соответственно, не понимал, как реагировать.

— Дим, это один из наших протоколов охраны монарха, — менталистка и не подумала нервничать.

Причин для этого не было.

— Что говорит ваша спутница?! — Воронцов обуздал гордыню и всё-таки спросил. — Что происходит?! Вы же сами сказали, что я могу забирать своих людей, если мы сейчас уйдём?!

— Переведи ему, — Наджиб позволила себе улыбнуться уголком рта. — Её Величество Далия аль-Футаим, судя по тому, что вижу я, усомнилась в своей безопасности в присутствии солдат графа. Позвала своих, они воспользовались правом экстерриториальности монарха и поставили купол.

Ржевский добросовестно и без эмоций перевёл.

— Так там была принцесса?! — у чиновника, казалось, в мозгах сейчас заскрипели шестерни. — Почему не сказали?! Это не вы?! — он повернулся к менталистке.

Дмитрий красноречиво промолчал.

— У монархов свои отношения. — Мадина просчитала ситуацию и перешла на русский. В принципе, теперь хуже не будет. — Она не обязана вам что-либо объяснять. Достаточно того, что её царственный собрат, ваш император, в курсе через амулет. — Менталистка пожала плечами.

— Что дальше будет?! — а граф наоборот заводился по спирали.

— Сейчас прибудут чиновники вашего Посольского приказа с гарантиями неприкосновенности моей принцессы. — Мадина сделала демонстративный ритуальный жест. — После этого наши солдаты снимут защитный купол и отдадут вам ваших людей. Что будет делать моя принцесса, вашей администрации не касается. Для вас на этом всё.

Последняя фраза прозвучала двусмысленно, но уточнять либо поправляться менталистка не стала.

Воронцов, не прощаясь, развернулся и понёсся вниз по лестнице.

— А нам чё делать? — Ржевский озадаченно пялился на купол, пытаясь разглядеть что-то под рябью внутри.

— Это максимум на час, не парься. Пошли вон, в кафе? И поедим, и слегка оттянемся. Как собирались.

— Ты спокойна. Значит, ты сейчас контролируешь ситуацию, — Ржевский принялся рассуждать вслух. — У тебя какой-то канал связи на Далию! — просиял он через секунду, догадавшись.

— Ну можешь же, если хочешь, — спокойно кивнула Наджиб. — Не выглядеть идиотом, а быть обаятельным и сообразительным. Так что, ведёшь меня пить кофе?

— Я бы и поплотнее что-нибудь запустил, — опекун сделал круговой жест ладонью по животу. — Кушать хочется.

— Там в лаваш мясо заворачивают. Наешься.

Заведение было сетевым, меню — знакомым.

Шу Норимацу, клан Ивасаки, группа Мицубиси.
Они с чужой принцессой оказались в идиотском положении с её подачи и сейчас японка мысленно костерила себя за недогадливость.

Язык! У них между собой не было общего языка!

Гвардейцы, абсолютно без фанатизма и неспеша оттаскивая соратников наружу, на каком-то этапе приблизились к девушкам:

— Пусть она снимет тряпку с лица!

Шу без колебаний и лишних слов в ответ изготовилась из обоих амулетов. Разумеется, от служак это не укрылось:

— Так, тёлки-метёлки! Мы, конечно, чтим чужие компромиссы, но всё должно иметь границы! Вы по нам из запрещёнки били, нам что-то докладывать надо! Кто она? Пусть откроет лицо!

Логично где-то. Хотят знать, с кем имеют дело.

Далия говорила минуты полторы на своём языке, но японка предсказуемо не поняла ни слова.

Как и гвардейцы.

— Что она говорит?! — потребовали у азиатки перевод.

— Чтоб вы шли нахер. — Шу показалось уместным воспользоваться коммуникационной стратегией Ржевского.

Лучшего решения на ходу не нашлось, а языка Залива она не знала.

— Не хотите по-хорошему, будет по-плохому, — самый резвый потянулся рукой к лицу госпожи этой противной Наджиб, скрытому вуалью.

Допустить такого японка не могла, по крайней мере, пока была жива и в сознании.

Самураи семьи Норимацу, находившиеся сейчас на небесах, наверняка с любопытством ожидали, что предпримет их потомок в сложной ситуации.

— Любая тяжёлая задача всегда имеет очень лёгкое и простое решение. — Сообщила Шу.

И расчётливо ударила наглеца в нервный узел на плече.

Рука гвардейца повисла.

— Эй, девки, да вы вообще страх потеряли?!

— Какое решение?! — Воеводин, находившийся ближе к выходу, насмешливым тоном дал понять, что у него есть своё мнение о дальнейшем развитии событий.

Японка быстрее чем за половину секунды забросила в рот сразу две пилюли боевого магического стимулятора. Здесь считается запрещённым наркотиком, но хуже уже точно не будет.

Как чувствовала, мысленно похвалила она себя. Хорошо, что взяла.

— Что, страшно стало? — штабс-ротмистр словно брал реванш над женщинами Ржевского, не справившись с их мужчиной.

Азиатка промолчала, не собираясь тратить времени на болтовню: по лицам солдатни все намерения читались однозначно.

Странно. Похоже, у них тут между собой противоречий хватает.

— Взять смутьянов! Неподчинение законному требованию представителей власти!

Вот маски и сброшены.

За несколько выигранных секунд стимулятор частично усвоился и начал действовать.

К чужой принцессе потянулась сразу пару рук.

— Тэнно, хэйка БАНЗАЙ! — не имея возможности объясниться с чужим монархом из-за собственной тупости, Шу добросовестно напоследок помянула родного.

Пусть даже его рядом не было и о её существовании собственный император скорее всего не подозревал.

Неизвестно, как всё сложится через минуту — слишком серьёзные противники. Много их.

А так самураям семьи Норимацу не будет с небес стыдно за недостойную суетливость своего потомка. Пусть даже он по недосмотру богов родился женщиной.

Кулак японки, усиленный боевыми кристаллами зелья, смял нос первого гвардейца. Пятка вбила нижние рёбра во внутренности второго.

Гвардейцы попытались перегруппироваться, судорожно лапая не изготовленное к бою личное оружие.

— ТЭННО, ХЭЙКА БАНЗА-АЙ!

Шу зашвырнула госпожу Мадины за спину и вместо глухой обороны рванула в атаку на оставшихся мужчин.

Если повезёт, хотя бы минуту выиграть получится. Они не ждали сопротивления, нужно использовать фору по максимуму.

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим.
— Ржевский, у меня к тебе масса вопросов. — Мадина, впервые за сегодня расслабившись, с удовольствием сидела на высоком барном стуле и с удовольствием же болтала в воздухе ногой.

— Спрашивай.

— Что за амулеты были у ювелира? На которые, по твоим словам, нацелилась гвардия и Воронцов?

— Да хрен его знает. Либо связь многоканальная, что скорее всего, либо защита. Индивидуальная и групповая. — Блондин немного подумал и дальше забормотал околесицу. — Знаешь, а вообще-то у этого Самбура глаза умные. Он наверняка по обоим направлениям двигался бы, если я в людях понимаю… да, здесь инженерные прорывы скорее всего только на стыке возможны… отрасль ему не своя, не родная, ни одной из гильдий наверняка не признан… А ювелиры на чужие поляны наверняка не имеют права…

— Завязывай, — спокойно предложила менталистка. — Не хочешь — не говори. Хватит идиота изображать, я и так время от времени в твою непроходимую тупость поверить готова.

— Да я тебе сказал уже, связь либо защита! Но сейчас думаю, чем чёрт не шутит, — Дмитрий задумчиво почесал за ухом. — Если назревает то, что я думаю, то актуальными будут два в одном. Может, какая-то комбинация связи с защитой, в одном амулете! Третий вариант это. Проще у него спросить, когда всё закончится, — он указал глазами на защитный купол. — Я уточню, мне он не откажет.

— А что, с твоей точки зрения, здесь назревает? — Наджиб описала пальцем в воздухе круг.

Она и сама всё прекрасно поняла из слов Воронцова, но было чертовски интересно, что ответит попечитель.

— Ох-х. Маха, ты же умная баба, — по-стариковски вздохнул тот. — Ты сейчас для поддержания разговора спрашиваешь? Чтобы говорить о чём-то и не молчать? Или меня проверяешь на упитанность? — он аккуратно сплюнул в неиспользующуюся пепельницу.

— Что у тебя за привычка отвечать вопросом на вопрос. Не хочешь — ничего не говори, — она отхлебнула из дымящейся чашки. — Комедию зачем ломать? Хочу сверить свой и твой анализ, — добавила Мадина нехотя, поскольку не любила откровенничать на такие темы. — Имею я право на женское любопытство?! На девичьи капризы?! Или для тебя всё, что твоей кочерыжки и моих дырок не касается, автоматически за рамками интересов?!

— Да нет, чего ты! — в интонациях блондина прозвучали откровенно обеспокоенные и оправдывающиеся нотки. — А ты потом свой анализ скажешь? Чтобы я сравнил.

— Да.

— Схема известная и старая, — интонации опекуна больше подошли бы его деду, нежели ему самому. — Если у тебя в государстве есть территория, живущая не по общему распорядку, первый соблазн — сделать её, как все остальные.

— Соглашусь. Меньше точек контроля — проще управляющему.

— Второй момент наступает, когда это место ещё и богаче прочих. Знаешь, поговорка есть, «в чужих руках х*й всегда толще»? Вот когда эта территория процветает, желающих распоряжаться её прибылью с каждым поколением всё больше.

— М-да уж. — Она имела ввиду не содержание, а скорее форму иллюстрации.

Ржевский не обратил внимания и продолжил:

— Третий момент. Нынешние наследники текущего монарха не просто как кошка с собакой, а даже слов приличных не подберу. Насколько я помню от соучеников в гимназии, каждый из троих детей царя считает, что отец благоволит паре остальных, а его или её в грош не ставит.

— Знаешь, если бы ты так всё время со мной разговаривал, я бы тебе гораздо быстрее дала, — Наджиб зачем-то произнесла это вслух. — Чем прогнозируется после твоей достаточно однообразной и нехитрой прелюдии.

— Что за прелюдия? — напрягся Ржевский. — Ты о чём? Не было же между нами по большому счёту ничего? Я слово свято блюду!

— У тебя два действия на лбу написаны. Извини.

— Какие это?

— Первое: сжать два раза мою сиську в ладони. Как вариант, сжать два раза ягодицу. Второе: добавить проникновенным голосом фразу: «Ну что, поехали?». Всё, конец прелюдии.

— А-а-а-га-га-га-га, жжёшь! — попечитель от радости захлебнулся странной смесью из собственных слюны, корня языка и лаваша с мясом. — А-а-а-га-га-га-га… Мадина, вот когда ты такая, мне даже интима не надо! С тобой, раз ты против, — поторопился уточнить он, старательно избегая смотреть на её лицо. — Лишь бы тебе комфортно было.

Наджиб из вредности взяла под ментальный контроль мимику и внешне превратилась в статую, хотя ей тоже хотелось улыбнуться.

— Я тебе тысячу раз говорила, —вздохнула она картинно. — Если актуально удовлетворение исключительно твоей физиологии, для того есть совсем другие женщины. Крайне недорогие, давай честно. На нас с Далиёй ты сегодня в молле много больше просадил за платья и обувь.

— Ладно, меняем тему, — хихикнул чему-то Ржевский, потом стал серьёзным. — Точнее, возвращаемся к предыдущей. Мне так кажется, плюс школьные разговоры, что эта Свободная Зона — как камень преткновения для всех трёх наследников. Каждый любой ценой её хочет себе, с одной стороны. С другой — помрёт, но не отдаст двум другим.

— Ну, в Уложении о Землях Империи вашего монарха так и сказано: бриллиант, венчающий всю корону, — припомнила менталистка неофициальное наименование Соты. — Тут и самая лучшая промышленность, и новейшие магические технологии, и сельское хозяйство может всю страну прокормить, причём и растениеводство, и животноводство независимо… Логично где-то.

— Мне иногда кажется, ты в мою школу больше меня самого ходила, — блондин озадачился. — Хренасе. Вот ты сейчас сказала — я вспомнил. А до этого как провал в памяти был.

— Чей человек Воронцов, по-твоему? — теперь она спрашивала именно что для поддержания разговора. — Из этой троицы?

Ржевский задумчиво взглянул на неё и мгновенно из лопоухого валенка превратился в кого-то другого. Более серьёзного и куда как более глубокого.

— Ты в твои небольшие годы, — начал отвечать он занятно, — можешь подумать, что надо от трёх два отнять. Из списка наследников, которых трое, вычитаем Дмитрия, моего тёзку, да Юлию. Оставшийся и есть негласный босс графа — поскольку он прямо проговорился.

— А ты думаешь иначе? — Наджиб удивилась.

— Блин. Врать не хочу и не буду, а начни отвечать правду, — Ржевский недоговорил и опять заржал спаривающимся ахалтекинцем.

— Тебя за попу ущипнуть? — предложила менталистка. — Для стимуляции? Рожай уже, гений мысли. Не ломайся, как…

— Если Воронцова воспринимать как потенциальную агентуру, на него карточку заполнить бы надо. Если бы такую карточку заполнял я, я бы обязательно отметил: собственной твёрдой жизненной позиции не имеет, склонен к измене и предательству. Под влиянием внешних факторов. Получается, хозяин его только думает, что он хозяин. До поры верно, а там как карта ляжет.

— Ржевский, а у меня для тебя очень приятная новость есть. — Серьёзно сказала Наджиб спустя долгую минуту полнейшей тишины. — Когда ты вот такой, как сейчас, у меня ноги сами разъезжаются. Не когда ты ваньку валяешь, ещё и так убедительно, что даже я, менталистка седьмого ранга, в твой кретинизм добросовестно верю.

— Иди нахрен, — всё тем же тоном, не меняя выражения лица, предложил опекун. — Держи свои колени сдвинутыми, а попу зажмуренной. Кажется, так ваша поговорка звучит?

— Примерно. А чего это ты вдруг… — Мадина убрала контроль мимики и с интересом заглянула спутнику в глаза. — Что это с тобой? Куда делась твоя перманентная эрекция, и в прямом и в переносном смысле?

— Если ты раздвинешь ноги для меня ТАКОГО, то первой моей половине этого будет слишком много, а второй — слишком мало. — Дальше Ржевский шмыгнул носом, забросил в рот извлечённый из сахарницы кусочек сахара, захрустел им и превратился в себя обычного. — Не нужно никаких жертв, я тебя умоляю! Ты сама правильно говоришь: чтобы только кочерыжку попарить, есть другие женщины. Не такие, как ты, а в стиле княжны Барсуковой скорее: и на вещи проще смотрят, и…

— И обязательств с твоей стороны никаких. Понято, принято, — ровно кивнула Мадина. — Перепихнулись и разбежались, совокупление не повод для знакомства.

На душе отчего-то на пустом месте стало досадно. Вроде и оснований нет, но как будто чего-то недостаёт.

Что за фигня, раньше такого не было.

Глава 10

— Ладно, давай откровенно поговорим на эту тему, — вздыхаю. — Похоже, назрело время. А то ты надулась, как мышь на крупу, мне не нравится. Давай хоть отношения проясним, что ли, пока время есть и момент выдался.

— Много ты понимаешь, Дим, — Наджиб отпускает внутренние вожжи и внешне расслабляется. — Я мимикой владею профессионально. Если ты думаешь, что что-то читаешь по моему лицу, это значит лишь, что я позволила.

— Да я не по мимике твоей читаю, а по словам и действиям! Возвращаясь к нашему вопросу. Каждая ценность имеет свою стоимость, согласна?

— Конечно.

— Интим в том числе, правильно?

— Никогда не думала об ЭТОМ как о ценности, — Мадина резко задумывается.

— А люди вообще в рынке слабо разбираются, — говорю абсолютно серьёзно. — Даже те, кто о себе думает иначе. Ценности, кстати, бывают материальными и нематериальными.

— Ты философ или у нас сейчас языковой барьер?!

— Ни то, ни другое. Просто кое-кто маленькая, но считает себя взрослой. Дай определение слову «ценность»?

— Золото, — собеседница задумывается. — Платина, серебро, бриллианты, сапфиры, рубины, что бы ещё назвать. Меха! Шёлк! Ещё…

— Тормози. Ты сейчас примеры приводишь, причём со своей колокольни. А я просил определение дать.

— Ржевский, ты меня пугаешь.

Вопросительно изгибаю бровь и ничего не говорю.

— Когда ты задумчиво объясняешь с видом учителя, я начинаю опасаться, что совсем тебя не знаю.

— Мы все себя порой немного не знаем, что уж о других говорить.

Чёрт, нездорово у неё глаза вспыхнули.

— А вот тебе моё определение, — продолжаю. — Ценность — это то, за что другой готов платить. Деньгами, их эквивалентом, услугами, своими ценностями.

— А какой у денег эквивалент?

— Скажем, в вашем же понятийном аппарате сами деньги бывают фиатными и товарными… Погоди, помолчи, не уводи меня в сторону. Потом вопросы задашь.

— Говори, говори, — Мадина подпирает подбородок рукой и весело хлопает глазами. — В такие моменты я сама себе завидую. И что ты ко мне первый на улице подошёл, и что за меня очень непростых людей победил, и что деревянные дома — на наши мерки тоже ценность.

— ТОРМОЗИ! Вот. Ты сама к нужному месту подошла. Мне сейчас нужно что-то кроме интима от баб?

Смотрю ей в глаза, не отводя взгляда.

— У тебя блок, — теперь вздыхает она. — Ты хитрый. С тобой мой ментал бесполезен почти.

— Отвечай на вопрос. Ты далеко не дура, можешь мозгами сообразить, когда в чужой голове напрямую не видишь.

— По повадкам да по твоей фамильной репутации тянет ответить, нет. Ничего тебе кроме **зды от женщины не надо. Ни от какой, да и то — разок побаловаться. Такие как ты через год потом и не вспомнят, как по имени звали! Ничего, что откровенно?

— Ты очень деликатно смягчила. Не то что как зовут, а и в лицо достаточно часто тоже. Особенно если с пьянкой совмещалось.

— М-да уж. Не буду сквернословить.

— Например, мой рекорд, когда больше десяти раз за раз, кабы не ты, я б вообще не вспомнил. Молчу про тех японских ассистенток, которые мне в сауне его ставить помогали: сиськи ещё может узнаю, хотя и не факт, а вот что иное — точно мимо.

— Спасибо за откровенность, но моё имя ты уже хотя бы выучил. Как и лицо.

— Теперь к вопросам конвертации, — вздыхаю. — Для меня интим — самодостаточная вещь и кроме него мне больше ничего не надо, правильно?

— Это ты у меня спрашиваешь? Блок вначале убери!

— А ты на твоей работе должна уметь прогнозировать абсолютно всех людей, — по-прежнему гляжу ей в глаза, пожалуй, отбросив часть масок. — Для тебя собеседник может быть и неудобным: закрытый, как я, не читается, либо ты не в ресурсе. Так что, надо мне что-то кроме женской задницы?

— Пожалуй, в крайне небольшой степени. В исчезающе малой, я бы сказала.

— А теперь твоя очередь. Для тебя интим между мужчиной и женщиной — что?

— Я тебе говорила. Только с законным мужем, строго после свадьбы, по…

— Тормози, уже хватает. Теперь давай представим обмен этими нашими ценностями по взаимной инициативе.

— Обмен? ЭТИМ?

— Рынок отношений, — подтверждаю кивком. — Если у людей появляются ценности, любые — автоматом становится возможной торговля ими либо обмен. Это аксиома. По твоим глазам вижу, ты уже сообразила, что я сказать хотел.

— Страшный ты человек, Ржевский.

— Бог с тобой. Страшным я был бы, если бы воспользовался, к-хм, моментом, положением и твоим настроем. А так я тебе сам говорю: держи колени вместе, а жопу зажмуренной! Ты говорила хрен на узелок завязать? Ты умная, это правильное решение. Пока что, как минимум.

Проклятая совесть. А ведь можно было бы…

Точно по ней вижу.

— Я уверена, что ты гораздо более глубокая личность, чем стараешься казаться. — Она задумчиво смотрит на меня.

— Мадина, ты мне тоже очень нравишься, именно поэтому я и говорю сейчас откровенно. Ты всё поняла, — повторяю. — Меня, кроме как кочерыжку попарить, всё остальное не интересует даже и на вот столько, — показываю кончик ногтя. — Пока что, во всяком случае. А у тебя наоборот: интим — это вот столько, а для него условий — и жениться, и свадьба, и далее по полной. Мы не в рынке друг у друга, по крайней мере сейчас и в данном вопросе. Нас взаимно не устраивает стоимость ценности второго.

— Хренасе ты грамотный.

— Да. Если я тебя … ты поняла что, то по твоим понятиям тут же жениться должен. Так?

— Не тут же, а до того. Или хотя бы пообещать, твоего слова хватит.

— А мне каждый раз жениться? Когда я … — описываю в воздухе указательным пальцем окружность. — Я парень беспорядочный, не ангел далеко. Репутация в рекламе не нуждается. Опять же, фамилия обязывает.

— Я подумала, что могу оказаться для тебя чем-то большим, чем остальные прочие п*зды.

— Обычная женская ошибка, — ворчу. — То есть ты-то больше, но вопросы конвертации интима в брак я пока не готов обсуждать. При всём моём хорошем к тебе отношении! Ладно, хотел как лучше объяснить, но что-то плохо получается. Сколько времени ещё защитный купол стоять будет? — указываю взглядом на салон Самбура.

— Нужные люди из местных в пути. Думаю, с полчаса ещё.

— Погнали ваши пакеты с туфлями и платьями забирать. А то продавщица ещё за несерьёзных примет: понабрали, не расплатились.

* * *
— Занятная ты личность, Ржевский. — Наджиб аккуратно наступает на стыки плиток в полу.

Я несу все пакеты. Не тяжело, но много их, а бумага, из которой они сделаны, легко рвётся.

Время ещё есть, мы решили пройтись по галерее на этаж ниже.

— А ведь ты только что отказался меня трахать, — задумчиво продолжает менталистка. — Ты же понял, что я готова согласиться. При определённых условиях.

— У тебя не наработан навык конвертации, — ворчу. — Подменяешь понятия. Я отказался не с тобой это самое — на такое я хоть сейчас готов, хоть в ближайшей примерочной кабинке. Я отказался обманывать твои ожидания: ты бы после такого от меня автоматически матримониальных предложений ждала.

— Ещё в нашу религию перейти, ну, — уныло соглашается она. — А для этого, — Мадина наклоняется к моему уху и шепчет кое-что.

— РЕЗАТЬ НИЧЕГО НЕ ДАМ! А почему сразу про этот ужас не сказала? — озадаченно спрашиваю через четверть минуты, чуть успокоившись.

— Я думала, ты знаешь, — удивляется менталистка.

— Бог миловал.

— Дим, вроде прибыли местные из посольского приказа. — Мадина, прислушавшись к чему-то бесшумному, разворачивается в сторону лестницы. — Пошли. Теперь у меня к тебе ровно такая же просьба: стоишь у меня за спиной, ничего не говоришь, никуда впереди меня не лезешь. Хорошо?

— Конечно.

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим.
Свадебного предложения не прозвучало. С другой стороны, Ржевский достаточно честно объяснил всё своим кобелизмом плюс, если подумать, они знакомы один день.

Да, вместе прошли немало, друг в друге уверены (несмотря на полное и взаимное отсутствие ментала: он не маг, а она его через блок не видит). Но достаточно ли этого?

Мадине стало смешно от предпоследней мысли. Быть на седьмом ранге и не иметь возможности им воспользоваться, какая ирония.

«Иди доставай меня. Местные вроде бы подъехали».

Далия не стала перегружать канал и тут же отключилась.

Ржевский абсолютно спокойно согласился подвинуться с пьедестала и уступить управление ей.

Хотя гулять вдвоём по моллу было и приятно, менталистка не стала задерживаться и быстро вернулась к ювелирному салону.

Там возле защитного купола действительно уже переминались с ноги на ногу пятеро местных.

— Добрый день. Я буду исполнять функции секретаря по безопасности с нашей стороны при вскрытии защиты, — она обратилась к сотрудникам здешнего посольского приказа максимально корректно.

— А вы точно правоверная?! — чиновник, стоявший вторым с конца, с сомнением оглядел плотнооблегающее платье, далеко выходящее за рамки приличий, если брать по канону.

— Дайте ваш амулет для идентификации личности, — Мадина равнодушно протянула запястье браслетом вперёд.

— Вы отображаетесь как человек без имени, но приближённый к вашему престолу, — двое стоящих ближе переглянулись. — Как к вам обращаться? И кто находится под куполом?

Ржевский ехидно хихикнул из-за спины, но ничего не сказал.

— Обращаться ко мне не надо никак, — ответила Наджиб. — Вы нужны исключительно для независимого подтверждения случившегося с вашей стороны, всё. Просто молча фиксируйте, что видите. Потом передадите у себя куда надо.

— Пришёл циркуляр не брать никакой охраны. Однако защитный купол, активированный Высокой Персоной с вашей стороны, намекает на обратное. Вы объясните, что происходит? — спросил самый высокий, являвшийся главным в команде.

— Гвардия вашего наместника позволила себе физическое нападение на нашу Принцессу. Ситуация контролируется комплексом мероприятий с нашей стороны и мы не доверяем вашим военизированным структурам. — Наджиб дала чиновникам проникнуться, потом добавила. — До окончания разбирательства по инциденту.

— Нам в любом случае… — ещё один открыл было рот.

Но Мадина решительно его перебила:

— Пожалуйста, не преувеличивайте своей роли и своей значимости. Всё то, что сейчас будет происходить, проистекает из личных договорённостей монархов.

— Нашим знакомо понятие субординации, — зачем-то выдал Ржевский из-за спины. — Госпожа Наджиб, не переживайте за порядок.

Разговор шёл по-русски.

— Кто такой? — неприязненно бросил опекуну старший из дипломатов, брезгливо глядя на блондина, нагруженного чужими пакетами.

Дмитрий аккуратно поставил их на пол и подошёл вплотную, наступив высокому на ногу:

— Е*ло давно не разбивал? Так я сейчас поправлю. На, — он активировал свой идентификатор.

— Ржевский? Дмитрий Иванович? А вы здесь что делаете? — чиновник резко озадачился.

— Двенадцатый Изначальный Род города. Тебе напомнить, кто в Соте хозяин? — равнодушно пожал плечами блондин. — Если вы, сучьи дети, мышей не ловите и только насирать горазды, должен же кто-то из СЕРЬЁЗНЫХ людей следить, чтобы вы ещё чего не натворили.

— Вы забываетесь или хотите оскорбить меня лично?

— Я здесь как двенадцатое место в Совете Города. Гостья под куполом — моя личная гостья, прибыла через портал на моей территории.

— Снимаю защиту. — Мадина по беззвучке обратилась к близнецу и через мгновение салон Самбура был разблокирован.

— Да тут как Мамай прошёл. — Местные ошарашенно уставились на разгромленные витрины и обломки дерева, стекла и металлов.

— Привет. — Далия в окружении тройки эмиратовских отошла от Самбура, его охранника и японки.

Норимацу, Мадина это мгновенно определила как целитель, находилась в сильной стадии опьянения каким-то магическим стимулятором. Одежда на ней была частично порвана.

Ржевский мгновенно прикипел взглядом к изрядно обнажившемуся декольте японки.

Солдафоны местного наместника, частью не совсем целые, лежали лицами в пол и удерживались в таком положении своими коллегами из Залива.

— Что здесь произошло? Кто вы? — высокий обратился к аль-Футаим, щеголявшей таким же непристойным платьем, как и у двойника, и (неожиданно) полностью закрытым лицом.

Та без лишних слов активировала амулет монарха и указала пальцем на магограмму короны надо своей головой.

— Вы находитесь под полным ментальным контролем. В случае попытки агрессии ваша личность и сознание могут быть уничтожены. — Сообщила Наджиб пятёрке приглашённых, поскольку кое-какие мысли старшего ей не понравились. — У вас есть сомнения в полномочиях лица, стоящего перед вами?

Она старательно избегала называть имя Далии вслух.

— Нет, — проворчал один из чиновников.

Их собственные амулеты только что подтвердили аутентичность личной гарантии их же царя.

— На этом ваша функция выполнена. Осталось только наказать виновных. — Сообщила Наджиб, которой сейчас на удивление легко давалась невозмутимость.

— Далия, который из них тянул к тебе руки? — менталистка перешла на родной язык.

Что будет дальше, она с близнецом уже обсудила в закрытом режиме.

Аль-Футаим молча ткнула пальцем в одного из гвардейцев наместника. Потом, правда, добавила:

— Но я бы спросила и с их командира: он полностью несёт ответственность за случившееся.

— Что вы собираетесь делать?! — старший над прибывшими засуетился.

На галерее молла возле салона опять начали собираться зеваки. Очень многие из них были в курсе, что значит светящийся нимб над головой странно одетой женщины, говорящей на чужом языке.

Гвардейцы Эмирата, не издавая ни звука, стремительно вели какие-то свои приготовления.

Возле стены ювелирного салона по-прежнему светился активный овал боевого портала, по которому к своему монарху на выручку пришла помощь.

— Ровно минута ещё. Только накажем виновных, причём даже не всех, только самых активных, — флегматично ответила Наджиб.

Две пары рук бросили штабс-ротмистра лицом на разгромленный прилавок.

Глава 11

Смешанные чувства.

С одной стороны: ребята, прибывшие на выручку моей партнёрше Шу и Далие — носители того же мундира (образно), что нападали на мой дом пару часов тому.

С другой стороны: пока я ходил трепать языком с мудаком Воронцовым, напали уже на женщин, находящихся под моей опекой. Мои соотечественники.

Первые, которые из Эмирата, надавали по сусалам вторым и я буду не я, если прямо сейчас не произойдёт экзекуция.

— Подопечная, извини, что вмешиваюсь. — Говорю как можно ровнее и тише на языке Залива.

Имён специально не называю, смотрю в сторону. К кому обращаюсь, можно понять только если знаешь эту речь и наши с менталисткой отношения.

— Да? — Наджиб поднимает вверх руку, останавливая движение своих людей, и быстро подходит ко мне. — Что?

Потом заглядывает мне в глаза.

— Я помню, что ты просила не отсвечивать, прошу прощения.

— Нестрашно. Я, если подумать, твои просьбы больше нарушала… Что ты хотел? Что-то срочное?

— Да. Можешь сказать, что сейчас будет?

Штабс-ротмистр, удерживаемый на обломках деревянного прилавка, некогда бывшего застеклённым, время от времени подёргивается, изображая распятую лягушку.

— По нашим правилам оскорбление монарха равно оскорблению Всевышнего. По договорённостям между монархами наших стран, Далия имеет право на экстерриториальность, — ровно поясняет Мадина.

Их гвардейцы, послушные одному лишь её жесту, замерли и не двигаются.

Аль-Футаим крепко держит под руку Норимацу, то и дело заглядывая той в лицо и время от времени односложно отвечая Самбуру.

— Экстерриториальность монарха — это право казнить и миловать? — уточняю.

Бог его знает, что стоит за термином.

— Не совсем. В случае покушения на Далию в вашей империи, к покушавшимся можно применять нормы нашего законодательства. Обратная схема работает и для вашего царя, приедь он в Эмират.

Ясно. Гвардейцам сейчас выпишут по полной, с учётом полной неподсудности эмиратских тут.

Договоры между царями или эмирами — штука такая. Если один из них тебя приговорил, не отходя от кассы, обжаловать можешь только на том же уровне. То есть, другому царю.

Понятно, что приговорённый до своей апелляции просто не доживёт — даже подать её не успеет.

— Что сейчас будет с виновными?

— Далия хотела срубить головы всем, кто в сознании: первый день на троне, у неё просто нет вариантов действовать менее жёстко.

— Слабину давать нельзя, неважно, в своей стране или нет, — понимающе закусываю губу. — Но …?

— Но я решила ограничиться отрубанием руки.

За короткой на первый взгляд фразой понимающему открывается намного больше сказанного: Мадина Наджиб имеет возможность менять решения собственного монарха, причём даже в такой обстановке. Далекой от уместности их вдумчивой дискуссии.

— А ты опасный человек, Наджиб, — констатирую.

— Дим, я по твоему лицу вижу, что ты чем-то недоволен. Жизнь мудакам оставим, только две руки срубим. Скажи мне что-нибудь?! — требует она.

Поскольку я задумчиво качаюсь с пятки на носок и молчу.

Разговор ведётся на речи Залива. Понимать из присутствующих нас некому по определению, кроме Самбура и аль-Футаим (гвардейцы Эмирата не в счёт).

Последняя старательно удерживает на месте пританцовывающую и буквально рвущуюся вперёд Норимацу, а ювелир полностью поглощён общением с принцессой.

Почти все присутствующие поворачивается в нашу сторону, поскольку тон повышен и говорит Мадина громко.

— Скажи, а есть ли возможность… — в четверть минуты излагаю вопрос, переходящий в просьбу. — Так, чтобы не безвозвратно? Можно речь толкнуть так, что в слабости Далию никто не упрекнёт.

— Могу создать иллюзию. — Менталистка смотрит мне в глаза, на мгновение превращаясь… не знаю, в кого.

Даже затрудняюсь как-то этот её взгляд интерпретировать.

— Что это тебе даст? — уточняет она деловито через секунду. — Если не хочешь, можешь не отвечать. Пытаюсь проанализировать, что мы с тобой на двоих имеем в сумме. — Она ещё раз оценивающе мажет по мне взглядом и добавляет. — Дим, то, что мы с тобой приняли решение не е*аться, как кролики, не делает нас чужими людьми. С моей точки зрения.

— Согласен. Что это даст мне: за следующий месяц роду Ржевских надо наверстать всё растерянное за три поколения. Любые крохи влияния, и не крохи тоже, в строку: слухи о таких экзекуциях летят быстрее ветра, — поясняю. — Я сумею обыграть ваше великодушие в свою пользу.

— Логично. Хм. Ты меня пугаешь скоростью, с которой ориентируешься в этой ситуации…

— Всем серьёзным людям города через полдня будет ясно, что Ржевские походя смогли многое сделать там, где разные представители царя жидко обделались. Из таких мелочей восстанавливается репутация.

— Хорошо, я сделаю, как ты просишь. В связи с открывающимся порталом к тебе, коммерческими планами и нашими отношениями я твои интересы от своих не отделяю. Как Норимацу, хотя и по иным причинам. Тебя ни к чему не обязывает! — торопится оговориться менталистка. — Чего ржёшь?! — а вот теперь её лицо становится детским и обиженным.

Такой она мне нравится больше. Сказать, что ли?

— Это моя фраза, — хихикаю в кулак. — Когда незнакомую тёлку куда-нибудь приглашаешь или подарок ей делаешь в расчёте на последующий интим, всегда нужно добавить: «Тебя это ни к чему не обязывает!». А-а-а-га-га-га-га, так срабатывает лучше.

Ну а чё, действительно же смешно! Хотя, если судить по глазам Наджиб, не всем.

Мадина на секунду прикрывает глаза и высоко поднимает брови.

Задержав веки опущенными, она несколько раз качает головой слева направо. Не говоря ни слова. Затем громко впечатывает ладонь себе в лоб.

* * *
— Что вы собираетесь делать?! — этот высокий деятель, который командует прибывшими из посольского приказа, первым подлетает к нам после того, как мы заканчиваем совещаться.

Воеводин по-прежнему изображает клюнутую в спину цаплей лягушку: гвардейцы Эмирата держат его крепко и шевелить он может лишь пальцами рук и ног.

— Вы здесь как раз для того, чтобы это зафиксировать, — ровно отвечает ему Наджиб.

— ЧТО ВЫ ХОТИТЕ СДЕЛАТЬ?! — чиновник срывается на истерику.

— Мне вам отчёт написать? План-отчёт? — Мадина изображает на лице любопытство и наклоняет голову к плечу. — Или не мелочиться и сказать своей царствующей особе? Чтобы она вам отчиталась? Вы желаете письменно или примите у неё устный доклад?

Один из эмиратовских гвардейцев тем временем без лишних разговоров тянет из ножен клинок, бесстрастно глядя на высокого.

— Мудила, ты сейчас рядом со штабс-ротмистром ляжешь, — бью дипломата локтем в бок. — Я понимаю, что вы в своей городской администрации поголовно о*уели. Но даже такой идиот как ты должен же понимать, с кем говорит?

— Да. Извините. — Тип бледнеет и не отрывает взгляда от прилавка, превращённого на время в экзекуционную колоду.

В воздухе свистит сталь и раздаётся нечеловеческий крик, после чего гвардеец Эмирата протягивает длинному отрубленную кисть Воеводина.

Тот отшатывается, пряча руки за спиной.

— Раз, — говорит Мадина.

— Что вы творите?! — чиновник бледнеет и озирается, словно рассчитывает на поддержку со стороны.

— Мы в своём праве. Член нашей правящей фамилии пользуется правом экстерриториальности и в отношении напавших на нашу принцессу действуют законы Эмирата, — равнодушно поясняет ему (и присутствующим) Наджиб.

Тем временем на место потерявшего сознание Воеводина кладут второго.

Молл сотрясает ещё один крик.

— Два. У нас больше нет к вам вопросов, можете быть свободными. — Мадина спокойно провожает взглядом вторую отрубленную руку.

— Да мы не знали, что это чужая принцесса! — выплёвывает один из относительно целых гвардейцев наместника, поднимая голову с пола. — Думали, какая-нибудь наша девка!

Ему между лопаток тут же давит ботинок Эмирата.

— Я очень удивлена слышать, что в разных случаях ваш закон может то работать, то отдыхать, — пожимает плечами менталистка. — А те, кто должен этот закон защищать, оказываются первыми бандитами. И совершают преступления, находясь при исполнении и позоря свою форму. Бросая таким образом тень на вашего монарха, которому мы отправим независимый отчёт о случившемся.

— ЗАЧЕМ?! — вырывается у длинного. — ЗАЧЕМ НУЖЕН ЭТОТ ОТЧЁТ?!

Кажется, они собирались вообще ничего наверху не говорить? Занятно. Как здесь не смеяться.

— А-а-а-га-га-га-га, что делать, если убивает полиция! — я и смеюсь в полной тишине.

На мне скрещиваются взгляды присутствующих.

— Мадина, он собирался ничего не докладывать, — указываю подбородком на местного дипломата. — А когда непосредственно царю от вашего Трона по своим каналам что-то придёт, к ним возникнут вопросы. Вот он и занервничал.

Говорю по-русски, чтобы все слышали и понимали. В том числе, стоящие на галерее, которых уже не один десяток.

— Я так и подумала, — кивает Наджиб. — Потому по нашей линии описание случившегося будет направлено до конца суток.

В следующий момент присутствующие зависают: стартует какая-то ментальная магия, не действует она на аль-Футаим и меня.

— ЭТО БЫЛО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. — Такое впечатление, что голос Мадины становится слышен на две галереи вверх и вниз. — ТАК ДОЛЖНО БЫЛО БЫ БЫТЬ ПО НАШИМ ЗАКОНАМ.

Морок рассеивается: Воеводин и второй, хотя и без сознания, валяются со всеми конечностями на местах.

— Вы видели ментальную иллюзию, — Мадина поймала взгляд длинного и не отпускает. — У нас считают, что ожидание наказания порой действует сильнее, чем само наказание. На первый раз моя принцесса удовлетворяется исключительно воспитательным эффектом.

Две отрубленные руки, которые держит боец из Эмирата, почему-то рассеиваются с опозданием. Причём не сразу, а в течение трёх секунд, постепенно.

Выходит очень физиологическое зрелище.

Старшего посольского и двоих его коллег выворачивает прямо на собственные штаны и туфли.

Зеваки на галерее не издают ни звука и не сводят взглядов с происходящего. Тишина такая, что, кажется, её можно резать ножом.

— Урок окончен, — Мадина брезгливо вздёргивает вверх губу и продолжает уже на своём языке. — Дима, все уходим через наш портал. Ты тоже.

— А куда он ведёт?! — хотя, если подумать, уже неважно.

— Пха-ха-ха, испугался? — как ни в чём ни бывало веселится менталистка, за долю секунды опять превращаясь в улыбчивую и позитивную молодую девчонку. — Не вибрируй, в Посольство. Оттуда к тебе на такси доедем.

Присутствующие по-прежнему молчат, не понимая ни слова.

Гвардейцы Далии отпускают местных коллег последними и входят в портал после нас.

Я уже практически нахожусь на той стороне, когда вслед за эмиратовскими бойцами в почти схлопнувшийся портал бросается Самбур:

— Ваше Высочество, примите под свою опеку! Ни в каком подданстве не состою, лицо без гражданства!

Пройдя в овал и оказавшись в другом здании, он без затей падает в ноги к принцессе, говоря на её языке.

Повинуясь непонятному порыву, успеваю его подхватить под руки и удержать в вертикальном положении, спасибо расовому бонусу на силу.

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим.
— Я начинаю думать, что за расхожими домыслами о богоизбранности вашего народа действительно что-то стоит, — пошутила Мадина, когда Самбур бросился в ноги Далие.

Едва выбравшись из портала на стороне посольства.

Ржевский едва успел того подхватить.

Было немного досадно, что он не понял, сколько сил и контроля она потратила на массовую иллюзию. Ещё двоих из сознания нужно было выбить филигранно.

— Не отскажите в любезности! — Хитрый ювелир, не мигая, смотрел на аль-Футаим.

Та стащила с головы кепку, вуаль и никаб, обращаясь к подруге:

— О чём он думает?

Помещение, куда они вышли, было малым залом для приёмов. Одна из версий, где можно ставить трон.

Гвардейцы, повинуясь взмахам рук близнецов и не останавливаясь, исчезли через большие двойные двери в колонне по одному.

— Рейдерство. Городская администрация поделилась на фракции, за каждой стоит свой наследник. Если коротко, — Мадина без затей ткнула пальцем в лоб Самбура, — все грабят всех. На него вышли люди цесаревича Владимира, ты сама видела результат.

— Ой. — Ювелир поднял брови почти на затылок и удивлённо переводил взгляд с одной двойняшки на другую. — А кто из вас…?

Тон разговора, если подумать, однозначно ответить на этот вопрос не позволял.

— Или вы обе?! — по его лицу мелькнула тень озарения.

— А зачем оно вам надо? — спросил Ржевский ласково, хлопая соотечественника по плечу. — Ходатайство вы изложили, причём первому лицу непосредственно. То, что этих первых лиц двое, на ход рассмотрения вашего вопроса никак не повлияет. — Он подумал и добавил. — Слово Ржевского.

— Откуда такая уверенность? — Самбур не сильно поторопился полагаться на чужие слова.

— Слово Ржевского, — повторил опекун. — Мадина, тебе не сложно дорассказать, о чём он думает?

— Гвардия Наместника, ваш посольский приказ, вся команда цесаревича Владимира получили по носу даже не щелчок, — ответила менталистка. — А…

— … а полноценный удар. До кровавых соплей. И?

— Тебе и нам сделать ничего не смогут, особенно в краткосрочной перспективе. Но если замешанные утрутся, возникнут вопросы уже в дееспособности самого Владимира. Чего никто не может допустить: другие команды не дремлют и этих, как слабаков, просто растерзают.

— А-а-а, — Дмитрий понял. — У Самбура единственный вариант — срочно перейти в ваше подданство, дошло. Тогда вы и компенсацию для него выбьете по понятным каналам, — он указал взглядом на постамент для трона, — и на самом высоком уровне его имя прозвучит рано или поздно. Когда из канцелярии императора будут звонить с извинениями царственной сестре.

— Примерно.

Далия, не отпускавшая одной рукой японку, на мгновение задумалась:

— Я не против взять вас под зонтик нашей защиты, но прошу до конца сегодняшнего дня подготовить перечень вопросов, чем нашей короне можете быть полезны вы. В этом городе сейчас.

— От этого будет зависеть ваше решение? — мгновенно среагировал Самбур.

— Вот как нужно держать ментальную атаку, — тихо хохотнул себе под нос Ржевский.

— Нет. Я же уже сказала, я не против. От ответа на ваш вопрос будет зависеть лишь формат вашего взаимодействия с нашим посольством.

Через половину минуты вызванный по бесшумке чиновник увёл ювелира на первый этаж.

— Я не подвела вас, Ржевский-сан, — наконец отмерла Норимацу. — И тебя, — её следующий поклон был адресован Мадине.

Дмитрий как завороженный оба раза качнулся болванчиком вслед за разорванным почти до пупа декольте азиатки.

— Ты можешь привести её в порядок быстро? — спросила подругу аль-Футаим. — А то она ещё на приходе: притормаживает и не во всём адекватна.

— Сейчас. Знаю этот стимулятор, минута.

Мадина, не стесняясь своих, соединила браслеты особым образом, активируя нужную рунную цепочку:

— Стой ровно и смотри мне в глаза.

Через минуту взгляд японки просветлел:

— СПАСИБО! — на этот раз она поклонилась глубже.

Ржевский сделал шаг вперёд, обнял её и без слов прижал к себе.

Та в ответ хлопнула его несколько раз по спине.

— Козёл увидел морковку, — тихо пробормотала менталистка, ни к кому не обращаясь.

— А ведь я сантехнику так и не купил, — опекун расцепился из взаимного захвата со своей бизнес-партнёршей и грустно посмотрел на кучу бумажных пакетов, которые он собственноручно свалил на пол по выходе из портала.

— Погнали в Левый Берег по второму кругу? — абсолютно серьёзно предложила Далия. — Так и не гульнули нормально, у меня ещё куча времени. Мне что-то подсказывает, больше в этом здании ближайшие сутки проблем не будет, по крайней мере, у нашей компании.

Ржевский выпучил глаза, как поднятая на берег камбала, и красноречиво покрутил пальцем у виска.

— Далия права, — коротко заметила Наджиб, не вдаваясь в детали. — Единственное, надо косметику нанести так, чтобы новые лица отличались от предыдущих.

— Эй, вы чего? — взгляд опекуна затравлено заметался от одной дамы к другой.

— Мне актуально обновление гардероба, — поддержала идею протрезвевшая Норимацу. — После такого, наверное, просто на тот ярус заходить не стоит. А ваша сантехника, Ржевский-сан, всё равно же на семнадцатом этаже?

* * *
Через двадцать минут, переодев японку в вещи Далии и перекрасившись, они вышли из посольства.

Самым хмурым был Дмитрий. Он беззвучно матерился, пинал подряд всё, попадающееся по дороге под ноги и даже не хотел ловить такси четыре или пять кварталов:

— Вы бы ещё на посольской машине заявились! Отойдём подальше, там поймаем!

* * *
— Митя, Настя передавала, у тебя ко мне разговор срочный был?

Интерфейс моего связного амулета определил вызывающего как Барсукова-самого-старшего.

А здорово ему что-то припёрло, если он даже первый позвонил.

— Вы там, говорят, с твоими гостями на Левом Берегу пошумели? — продолжает старик. — Что стряслось-то? А то слухи самые разные.

Мы только вышли из такси и вчетвером идём пешком по набережной к главному входу.

— Мужик, говори мне «вы», — предлагаю достаточно мирно и спокойно. — Или я тебе тоже буду тыкать.

Ай, какого чёрта:

— Мои извинения, сейчас очень неудобно говорить. Вызову сам через минуту, — решительно разрываю соединение, чтобы набрать невесту уже своего деда.

— Митя? Что-то срочное?

Кажется, я невовремя, судя по некоторым деликатным моментам на том конце связи.

— Как имя-отчество твоего дедушки? Вашего главы рода? — в принципе, меня только это и интересует.

Я только поэтому разговор и оборвал: сообразительность под влиянием стресса снизилась и я только после звонка Барсукова-главного сообразил, что даже не знаю, как к нему обращаться.

Не обращаться же к нему «эй-ты!».

Не успевает Анастасия мне ответить, как в параллель с этим разговором приходит второй вызов от настырного старика.

Наджиб, от которой не ускользают все мои манипуляции, иронично ухмыляется сбоку, но ничего не говорит.

— Евгений Николаевич, — отвечает Барсукова в три присеста с хриплыми присвистами и разрывает соединение.

— Теперь могу, — выдыхаю с облегчением, принимая вызов. — Евгений Николаевич, да, я хотел с вами говорить. Спасибо, что связались. Суть: реконструкция имения Ржевских, которую планируете вы, касается только вашей половины. Той части, где будет жить Анастасия. На моей территории ничего делать не надо, я сам.

— Так, не понял. Ты в самостоятельность решил поиграть?

И что ему сейчас ответить?

Сказано им, кстати, было без вызова, буднично, ровно, где-то даже с досадной усталостью: так школьный учитель по восьмому разу объясняет материал тупому ученику, когда линейкой по уху тому треснуть по разным причинам нельзя.

— Иди на*уй, — пожимаю плечами и разрываю соединение.

Что ни говори, есть вещи, которые мой предшественник в своём теле до автоматизма наработал абсолютно правильно.

Глава 12

— Кто звонил? Чего хотел? — спокойно и вроде без особого интереса спрашивает Наджиб.

— Не притворяйся, — отвечаю. — Я уже понял, что ты никогда и ничего не делаешь просто так. Если интересуешься моими делами, значит, о чём-то это говорит.

— Это она сейчас мой вопрос озвучила, — улыбается аль-Футаим, старательно глядя себе под ноги. — Это я её мысленно попросила.

— Да не надо из меня монстра делать! — Возмущается менталистка. — Я всё-таки иногда ещё и женщина! У меня чё, у самой не может быть банального любопытства?! — За долю секунды она радикально меняет выражение лица и добавляет совсем другим тоном. — Это же твоего участка касается. Если там будет находиться наш прямой портал из дворца, плюс я в каком-то виде жить планирую, ты согласен, что и мне стоит знать нюансы?

— И мне, — весело поддакивает Далия. — Дворец мой, если что. Портал прямо в него. Или этот разговор секрет?

— Да какой там секрет, — отмахиваюсь. — Звонил дед невесты моего деда, глава рода Барсуковых. Спрашивал, что у нас в молле приключилось. И с вами вместе, и вообще.

— А чего ты его ***й за это послал? — удивляется принцесса, которой, видимо, меня синхронно перевела Наджиб. — Вроде же нейтральный вопрос был? Ладно, мог старику не отвечать, но зачем ТАК?

— Я ему сказал, зачем я его через внучку разыскивал. Благоустройство территории и реконструкция домов, о которой с ними мой дед договорился, актуальны только для их половины — на своей я и сам всё сделаю. Быстрее и лучше.

— А он что?

— А он напустил на себя вид всезнающего учителя и с эдакой ленцой в голосе бросает мне: «Решил в самостоятельность поиграть?». Ещё говорил на ты при этом.

Факты, только факты, никаких оценок.

— Если бы у нас любому самураю, даже из самого бедного рода, какой-нибудь торговец себе только намёк на подобный тон позволил, он перестал бы жить в ту же секунду, — флегматично замечает Норимацу. — Не факт, что безболезненно. Барсуковы же торговцы?

— Не совсем. Члены первой гильдии производителей магоконструктов, — не задумываясь, комментирует Мадина. — Делают блоки питания для нагрева воды, подачи воды, что-то такое. В князья выбились при позапрошлом императоре, когда им реконструкцию одного из летних дворцов доверили: они первые магию с обычными трубами совмещать придумали.

— Торговцы, — кивает азиатка. — В нашем обществе всё равно что торгаши — живут не воинской доблестью и не производством еды, как крестьяне. У нас было бы с тем резвым дедом княжны, как я сказала.

— Так разговор не лично происходил! — замечает принцесса. — Как убивать по артефакту?

— Если бы разговор был по амулету, как тут, традиционно настроенный представитель военного сословия без слов разорвал бы соединение. — Шу невозмутима. — Да, материться как Ржевский-сан бы не стал, но и общаться дальше тоже.

— И? — менталистке интересно.

Вообще, судя по взглядам, которые она бросает на японку, у меня зарождается нехорошее подозрение, что женщины Мадину могут интересовать как бы не больше, чем мужчины.

Или это я такой испорченный?

— Потом поехал бы и убил, — спокойно говорит Норимацу. — Когда будет время, но обязательно до захода солнца. То есть в этот же день, не позже. Это важно.

— Сурово у вас, — впечатляюсь затейливостью чужих нравов. — Где-то разделяю сам обычай! — тороплюсь оговориться. — Но если каждого дурака жизни лишать, скоро и промышленников может не остаться. Видимо. У нас таких старых дураков, как Барсуков, десяток на дюжину.

Моя бизнес-партнёр так удивлённо покосилась в середине первой фразы, что пришлось тут же уточнить позицию.

Надо соответствовать собственному несокрушимому имиджу: а вдруг сегодня заночуем вместе? Вдруг с ней что-нибудь получится?

Не буду эту мысль до конца додумывать, а то уже несколько раз сглазил. Причём из-за своей тупости: Наджиб-младшая вон, практически согласилась! Даже более чем откровенно (для её-то типажа!) и намёк сделала, и в лоб добавила!

А у меня принципы взыграли. Будь они неладны.

Проклятая совесть. Злой на самого себя, погружаюсь в размышления на тему сисек троицы и какое-то время шагаю молча.

— … а если бы разговор происходил в месте, где запрещено оружие, например, во дворце правителя, самурай такого наглеца просто удавил бы голыми руками, — японка всё-таки вырывает меня из приятных размышлений. — Или шею свернул бы, вот так.

— У нас за слово жизни лишают реже, чем у вас, — замечаю. — Тем более родственник, пришиби его — ещё не дай бог на моём деде как-то скажется. А так пошёл *** — ну и пошёл. Будет сильнее нарываться — будем иначе разговаривать.

— Дима, ты иногда бываешь наредкость рассудителен для твоего обычного имиджа, — мягко и мудро улыбается принцесса.

Хм, а ведь красивая тёлка. Вылитая Наджиб и, если судить по кое-каким внешним признакам, вовсе не такая традиционная, как Мадина.

Спросить, что ли, в лоб?

— Слушай, можно откровенный вопрос?

Сказано — сделано. Японка японкой, но запасные варианты хорошему специалисту никогда не мешают.

— Попробуй, — задумчиво предлагает она, резко стирая с лица улыбку.

Чёрт. Кажется, выстрел будет не по тем координатам. Уже вижу по её глазам.

А с другой стороны, какого чёрта. «Зарядил — стреляй!» Вдруг попадёт, из дурацкого счастья.

«Напор и манёвр!»

— Далия, ты девственница? — подумав,добавляю её же собственную обычную фразу. — Если секрет, можешь не отвечать, я пойму.

— На. — Вместо аль-Футаим мне отвечает менталистка.

Ну, как отвечает. Выстреливает кукишем под нос.

— Что-то мне подсказывает, что повторно этот вопрос лучше не задавать, — предполагаю вслух. — И саму тему на данном этапе тоже лучше не муссировать.

— Давай его от*уярим? — прямо таким вот гнусным матом, вслух и не стесняясь, абсолютно серьёзно предлагает Наджиб двойняшке. — Я на ментальном усилении, ты у японки пилюлю стимулятора возьмёшь, авось вдвоём запинаем.

— Э-э-э, вы на моей территории жить собрались! — напоминаю на всякий случай.

Замедляя шаг и чуть отставая. Не то чтобы я их очень боялся, но с Наджиб станется. Она меня уже била кулаком.

Когда на этом своём усилении, противник менталистка достаточно серьёзный, в ответ надо бить без дураков, чтобы её остановить.

А если к ней добавить принцессу в боевом трансе под магической наркотой, то и вовсе на расслабоне не разрулишь.

Скажем, месилово без шуток с такими тёлками — совсем не тот вариант, который мне потенциально нравится.

Видимо, лучше сдать чуток назад. Ладно, ещё есть Норимацу.

— Дим, в силу своего положения физиологические контакты с мужским полом для развлечения я не обсуждаю, — Далия успокаивающе кладёт ладонь на плечо разбушевавшейся на ровном месте Наджиб и мягко улыбается мне. — Я к тебе очень хорошо отношусь, хотя мы едва знакомы. Но…

— Понял, не продолжай, — вздыхаю. — Вопрос снят.

Облом и тут.

Ну и пёс с ним. Говоря прагматично, зато шансы с Шу не по нолям. Наверное.

* * *
Самое смешное, что совместные походы по Левому Берегу вместе с девчонками мне дают больше информации, чем кто-то другой мог подумать.

Понимающему в торговле такие места вообще изрядно говорят. Как продажи устроены, сама торговля как выглядит. Кто торгует, чем, по каким ценам.

Какие денежные единицы ходят, механизмы их конвертации.

Сравнительные пороги цен на разные товары (или услуги). Соответственно, в какую цепочку вклиниться, чтоб заработать.

Либо какую цепочку самому создать.

Так подумать, я у ушастых в своё время на чужой территории вообще с ноля начинал. За спиной опыт если и не колоссальный, то в любом случае рабочий и практический. И репутации Изначального Рода за мной не было.

В гораздо более агрессивном окружении, чем здесь, что тоже немаловажно.

— О чём задумался? — ко мне подходят Наджиб и аль-Футаим, когда я контролирую упаковку труб и ещё кое-чего по мелочи на семнадцатом этаже.

Они в другом конце смотрели ванны.

— Как очень быстро рассчитаться с долгами и сделать так, чтобы мои доходы превышали расходы, — отвечаю честно. — Расходы при этом планирую на уровне, как если вы трое у меня живёте.

Близнецы переглядываются.

— И каковы успехи этого планирования? — интересуется Далия.

— Уже несколько схем придумал, — скромно смотрю в пол. — Единственное, рассказывать пока не буду, ладно? А то как языком о таком растреплешь, половины не получится. Проверено. Деньги любят тишину.

— Ржевский, ты меня всё больше удивляешь в лучшую сторону, — присвистывает Наджиб. — Прям ноги разъезжаются. Ты если насчёт религии решишься и передумаешь, говори. Сам знаешь, о чём.

— Обязательно, — кошусь на неё с подозрением.

Какая муха её укусила?

— Ты хозяйственный, — смеясь, поясняет принцесса за подругу. — Она за тобой сквозь стеклянные стены три бутика наблюдала и впечатлялась, как ты закупаешься. Кстати, что это будет? — она поднимает из самого верхнего ящика блестящую трубу.

— Унитаз, душевая кабина, раковина, полотенцесушилка от общего контура, положи на место, пожалуйста.

— Дим, такое дело, — двойняшки переглядываются между собой, подталкивая друг друга.

— Эй, давайте без пауз! У меня и так нервы сегодня не к чёрту!

— Я заказала и оплатила ванну с магогенератором массажных пузырьков, — сообщает аль-Футаим. — Я помню, что ты очень радикально настроен против женских расходов, когда мы в одной компании, но Дим…

— Да? — мрачнею на глазах.

Наверное.

— Я видела, сколько у тебя золотых денег в кожаном мешочке осталось. На эту установку точно не хватило бы, она для дворцов больше подходит, — словно извиняясь, с виноватым видом завершает пояснение принцесса.

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим.
Покупка сантехники для реконструкции антикварных домов поместья прошла на удивление мирно и по семейному. Опекун, кстати, выглядел настолько здравым и взвешенным при выборе комплектующих, что хотелось за этим наблюдать, не отрываясь.

Когда Далия, по своему обыкновению забив на мнение остальных, купила для приглянувшейся ей избы ванну два на два с магомассажем, Ржевский стал на два эмоциональных тона угрюмее.

Аль-Футаим, несмотря на отсутствие ментала, в мужских лицах тоже понимала, особенно в таких.

— Скажи, что не так? — вежливо поинтересовалась она при виде кислой физиономии попечителя.

— Плакал мой интим и с тобой, — не выныривая из расчётов в своём блокноте, ответил тот. — Если баба в реконструкции начинает деньгами участвовать, это уже не е… — он резко прикусил язык, протёр мозги и осёкся. — Это уже брат и сестра, а не «приятно потереться пупками», — откровенно завершил Ржевский. — А я думал, вдруг я тебе нравлюсь.

Мадина без лишних разговоров активировала ментальное усиление и вполсилы ударила его в живот кулаком.

Далия, корова такая, наоборот — заржала возбуждённым ишаком и повисла у двойняшки на руках:

— Так, давай ты за меня мою позицию не будешь озвучивать?! — Потом, впрочем, добавила в адрес опекуна. — Дим, мне с тобой интересно и приятно, но ты реально не понимаешь, что говоришь. Я могу рассчитывать, что эти свои пробные шары, реши ты метать их и впредь, ты будешь пускать только наедине и без каких-либо свидетелей? — завершила аль-Футаим серьёзно. — Ты можешь очень мне повредить одним лишь неосторожным словом, особенно заявлением такого плана. Я бы очень не хотела, чтобы у меня возникли проблемы из-за такого классного парня, как ты.

— Манипуляция, — ещё более угрюмо проворчал Ржевский, потирая ушибленное брюхо. — Ты на моё рыцарское чувство ответственности давишь.

— Да, — даже и не подумала спорить принцесса. — Потому что если бы у тебя его не было, я бы с тобой не гуляла по твоему городу. Наверное, это можно назвать и манипуляцией, но мне с тобой действительно комфортно, спокойно, безопасно и интересно. Хочу, чтобы так было и дальше, о нюансах нашей религии ты уже в курсе от Наджиб.

— Плакал ещё один интим, — кисло констатировал блондин, возвращаясь к расчётам в своём блокноте. — Я почти закончил, погуляйте ещё минут пять, пожалуйста.

Он действительно управился в оговоренное время.

— Ты раньше чё, строительством занимался? — без задней мысли спросила Мадина, когда повеселевший опекун подчеркнул каракули жирной чертой и забросил записи вместе с карандашом в карман.

— А с какой целью интересуешься? — на ровном месте напрягся Дмитрий. — Какая проблема?

Странно. Обдумать потом, когда нечего будет делать.

— Норимацу с четырнадцатого этажа звонила через продавца, знающего наш язык, — аль-Футаим хлопнула их обоих по плечам. — Она закончила выбирать, что хотела.

Когда они нашли нужный торговый зал, Мадина поначалу даже не знала что сказать: понятно, что костюмы для купания и прогулок по пляжу японка себе выбрала бы не такие, как в ходу в Заливе.

Но эти узкие полоски не то что ничего не закрывали, а вообще.

Менталистка не стала контролировать мимику. Она абсолютно искренне разинула рот и широко раскрыла глаза:

— Знаешь, с точки зрения нравственности этот купальник лучше вообще снять! И остаться голой! Будет более прилично, чем сейчас!

— У нас, в отличие от вас, отсутствует концепция первородного греха в культуре, — флегматично парировала азиатка, продолжая вертеться перед зеркалом в помещении, куда пустила и их.

Вместе с Ржевским. В этом салоне, видимо, жёны закупались вместе с мужьями, потому примерочные комнаты были большими, не на одну персону.

— У нас тело не является предосудительным по определению, — узкоглазой действительно ни разу не было стыдно.

— А это одежда для солнечных ванн на моём участке…? — в глазах Ржевского в мгновение ока возник и прочно обосновался неприкрытый восторг.

— Смотри, не захлебнись слюной, — предложила менталистка попечителю, чертыхаясь мысленно и всё-таки врубая контроль мимики.

Аль-Футаим, судя по лицу, тоже была изрядно удивлена, хотя и ничего не говорила.

— Да. Дмитрий-сан, для центра города у вас сохранилась на удивление девственная природа. Мне показалось, именно этот ансамбль позволит мне наслаждаться ею в полном объёме.

Наджиб решительно рванула в сознание азиатки на три слоя вглубь. Потом отвернулась в сторону и бесшумно зашевелила губами, бормоча ругательства: Норимацу абсолютно искренне думала, что говорила.

Это был не троллинг, не далеко идущие коварные планы соблазнения, не просчитанная на много шагов интрига.

Норимацу реально была прямая, как лом.

— Кое-кому свезло. — Бесстрастно констатировала менталистка. — Козёл и капуста находят друг друга.

Несмотря на контроль менталом, промолчать сил не нашлось.

— Я тогда бассейн выкопаю! Бетоном изнутри закрою, выложу плиткой! — Ржевский, нездорово сверкая взглядом и захлёбываясь слюной, чуть не оторвал себе карман, решительно доставая блокнот и карандаш обратно. — Труб взял с запасом, насос мощностью тоже! — понёс он околесицу с энтузиазмом умалишённого в стадии бреда. — Чтоб и поплавать было где под солнышком!

— Это очень любезно с вашей стороны, Дмитрий-сан, — невозмутимо поклонилась японка без задних мыслей.

Её буфера качнулись вперёд-назад, практически не скрываемые этими тонкими полосками, которые Шу абсолютно искренне считала за одежду.

Наджиб грязно и тихо выматерилась на обоих языках ещё раз.

Аль-Футаим хлопала глазами, словно пыталась проморгаться: она тоже не могла поверить, несмотря на все свои свободные взгляды, что незамужняя молодая девушка может в таком ходить при ком-то на людях.

А не из ванной в туалет в своём доме, когда никто не видит.

— Я готова, сейчас оденусь. — Флегматичная до тормознутости Норимацу абсолютно искренне не замечала произведённого её эффекта на каждого из троих спутников.

Мадина даже проверила её сознание по второму кругу, хотя в этом не было никакой необходимости.

— Бывает же… — констатировала менталистка самой себе.

Эмоций родилось столько, что их не было смысла пытаться выразить.

Ржевский тут же крайне нехарактерно засуетился, выскочил из примерочной, тактично прикрыв за собой дверь снаружи.

Когда женщины вышли, он выхватил бумажные пакеты с выбранными вещами у японки с такой скоростью, что его руки в прямом смысле размазались в воздухе:

— Платит мужчина! — пояснил он. — Наш обычай! Норимацу-сан, вас ни к чему не обязывает!

— *б твою мать. — Абсолютно спокойно произнесла Мадина Наджиб по-русски. — Я спокойна. Я не нервничаю. Я не испытываю никаких эмоций. Это вообще не моё дело. Я очень хорошо воспитана и не буду комментировать того, что меня совсем не касается.

— Присоединяюсь, — замороженным голосом сказала сбоку аль-Футаим на языке Залива, неизвестно как понявшая смысл. — Хотя я бы как раз высказалась. Если бы это всё не было и не моим делом тоже.

Стоя вторым в очереди на кассу, Ржевский жизнерадостно напевал какую-то идиотскую песню о весело бегающем под окнами избы молодом кабанчике.

Он пританцовывал в такт своему бормотанию, время от времени порывался бить чечётку и то и дело с энтузиазмом косился в сторону Шу, сглатывая набежавшую от избытка чувств слюну.

Глава 13

Нихрена себе у Шу купальный костюм. Обнять и плакать. Первый раз в жизни пожалел, что я не художник.

— Дамы, у меня есть предложение. Хочу сделать вам сюрприз, но мне для этого потребуются три часа у себя в имении. Не хотите где-нибудь погулять, потом ко мне нагрянуть? — решительно достаю кожаный мешочек с остатками финансов. — Само «погулять» я финансирую. Вас ни к чему не обязывает!

Наджиб начинает ехидно хихикать, причём не объясняя, что её так развеселило.

— Стерва! — честно заявляю ей, что думаю.

— Мхм, — опускает веки она и задерживает их в этом положении. — Ещё какая. Всех троих не обязывает? Или по очереди? Кто первая?

И что на это скажешь? Ничего искромётного в голову не приходит.

Гордо игнорирую непонятный выпад, переводя взгляд на аль-Футаим и Норимацу.

— Дим, точно не хотим! — решительно отвечает за всех принцесса. — Есть второй вариант. Деревянных домов у тебя на участке куча, размещаешь нас в любой из них, который пустует — а сам идёшь делать свой сюрприз.

— Выходить наружу не будем! — обещает резко подобревшая Наджиб. — Пока ты сам с улицы не позовёшь!

— Присоединяюсь. Ржевский-сан, я бы вообще не хотела сейчас по городу гулять, — вздыхает японка. — Я бы в спокойном месте посидела. У вас очаровательные растения, кусты, природа. Мне до утра так было бы лучше. Вы же не против, если и я как ваша партнер пока останусь у вас?

— НЕТ! — настроение резко идёт вверх.

Какой дурак на моём месте будет ей возражать?

Хоть с кем-то мои устремления совпадают. Кажется.

Наджиб снова косится в мою сторону и едко хихикает, но теперь я на неё демонстративно не обращаю внимания: есть другие девушки! Какие надо! Которые и отрезать у себя ничего не требуют, и с женитьбы в этом малолетнем возрасте разговора не начинают.

А судя по одежде, выбранной Норимацу для походов по моему имению, на жизнь она смотрит, как я. Хотелось бы верить.

Скрестить пальцы, чтобы не сглазить. Ожидания самые радужные: если этот её купальник — не завуалированный сигнал и не разведпризнак, то я вообще не знаю, что об этом мире думать.

— Как скажете. Тогда ловим такси — и домой. — Решительно иду на выход.

Работы предстоит изрядно даже для меня, на монтаж первого санузла я сгоряча всего три часа себе дал.

Кстати, хотел вместе с доставкой сантехники до имения Ржевских добраться на машине этого салона, однако сэкономить в очередной раз не выйдет: не в фургон же с раковинами трёх девиц запихивать.

Ладно. Такси так такси. Сгорел сарай, гори и домик.

* * *
— Мне уже дважды запрос пришёл, — бормочет принцесса, от перстня которой время от времени идёт зелёное свечение. — Наши на маяк порталом наводятся. Дим, где тебе удобно расположить выход?

Аль-Футаим по-своему идеальна. Мягкая, женственная, доброжелательная. Если бы ещё не это их ужасное воспитание (вначале женитьба — остальное потом), была б тоже тёлка хоть куда.

— Прямо тут, в этом доме, — хлопаю по ближайшей стенке.

— Я думала, на улице?! — Далия расположилась возле окна в старом растрескавшемся деревянном кресле, которое, смущаясь, попросила отдать ей с собой.

Пф-ф-ф, было бы из-за чего огород городить. Я ей так и сказал: если хочет, может забирать все дрова, которые понравятся. Со всего участка, включая эту мебель.

Она ещё долго на меня смотрела после этого, порываясь что-то сказать.

— Если мы через портал будем что-нибудь не предназначенное для чужого внимания грузить, — загибаю первый палец. — Если кому-то понадобится войти у тебя в одной одежде, а здесь выйти в другой. Хоть и вам в этих облегающих платьях, — второй палец загнут. — Если…

— ПОНЯЛА! Ты умный, — принцесса, просветлев, улыбается. — Да, затупила. Место выхода действительно должно быть закрытым.

— Ржевский, а ведь у тебя огромный опыт использования таких вот штук, — Наджиб задумчиво кивает на появившийся возле стены секунду назад магический овал. — Ты же это сейчас не на ходу в мыслях простраиваешь, а из готового опыта достаёшь! Я по тебе вижу! — она вытягивает вперёд указательный палец, словно пытается меня в чём-то обличить.

— Да я вроде не спорю, — задумчиво смотрю на неё в ответ. — Другое дело что пока не готов обсуждать эту тему, по целому ряду причин.

— Дальку домой отправим — готовься к неприятным расспросам с моей стороны, — делает зловещее лицо менталистка.

— На. — Возвращаю ей её же кукиш, которым она мой вопрос о девственности аль-Футаим проиллюстрировала. — Ты, Мадина, совсем страх потеряла: то и дело меня на прочность пробуешь. Ты случайно не забыла, кто из нас двоих опекун, а кто девица на попечении? — сейчас я серьёзен. — Хорошо к тебе отношусь, но всё должно иметь свои границы. Такие твои претензии на главенство — прямое оскорбление мне.

А уж если впомнить попу Шу в том купальнике… и сиськи…

Кажется, у моей несгибаемой принципиальности появляется новый источник вдохновения.

— Ну-у, попробовать стоило, — неопределённо шевелит пальцами в воздухе менталистка.

— Я вам пока не нужен? — поднимаюсь с табурета, решительно хлопая себя по коленям.

Девиц во второй выбранной ими постройке обустроил, занятие они себе на ближайшее время наметили, а мне за работу пора.

Прикрываю дверь и несусь к первому домику.

Должен успеть.

Прокопать яму под септик, установить в неё соответствующий магический амулет — четверть часа, спасибо расовому бонусу.

Бросить в скважину магонасос, на него разводку труб до дома — в два раза быстрее.

Запитать его от магического источника энергии, купленного на семнадцатом этаже — вообще шесть секунд.

Пробить деревянную стенку, завести туда трубы воды и канализации в дом — пять минут. Мне.

Вот ванну, раковины, прочую периферию расставить-развесить-закрепить — здесь придётся повозиться.

Мой расчёт простой: транс бывает не только боевой, но и рабочий. По крайней мере, у нас.

Когда я в очереди на кассе с купальниками японки стоял, от нетерпения в него пару раз соскальзывал. Мадина ещё косилась странно, как будто я что-то непристойное делаю.

Сейчас себя сдерживать не надо: чем быстрее я девчонок результатами работы удивлю, тем ярче открываются личны перспективы.

Входят они через три часа в первый дом — а там вода горячая-холодная течёт. Унитаз новый блестит. Раковина и душ в наличии.

Ванна эта здоровенная магическими пузырьками булькает.

Хоть одна да поразится. Со всеми вытекающими и приятными для меня последствиями — не зря же Шу свой купальник мне показывала. Который и не закрывает ничего толком.

Аль-Футаим, кстати, колеблется: то ли вернуться порталом во дворец, то ли ещё пару дней тут пересидеть, пока её мама в должности регента дядиных людей добивает.

Открыто не сказала, но по ней вижу, да по её разговорам с Мадиной.

А вдруг и она…

Здесь скрестить пальцы и работать ещё быстрее.

Шу Норимацу, клан Ивасаки, группа Мицубиси.
От передозировки боевым стимулятором до сих пор мутило. Если бы не целительская помощь подопечной делового партнёра, было бы вообще худо.

Шу рассеянно смотрела в окно: нетронутая природа, деревянные стены, стремительно двигающийся на улице Ржевский, который, казалось, не замечал тяжестей, которые сам же и перетаскивал.

— Ничего себе! — та из близнецов, которая не говорила по-русски, подошла к соседнему окну. — Да он как ты на ментальном усилении замелькал!

Её текст японке переводила вторая.

— Что там? — переводчица развалилась на одной из кроватей и что-то вполглаза читала через амулет.

Вставать и подходить к окну ей было лень.

— Дмитрий, говорю, яму быстрее копает, чем иной магоковш!

— А. Ну, у него свои тараканы в голове и скелеты в шкафу. — Менталистка перевернулась на другой бок и принялась напевать что-то на родном языке. — Есть, видимо, стимул стараться.

Через пару минут, впрочем, она не утерпела: слезла со своей кровати и прошлёпала босыми ногами по пружинящим деревянным доскам к окну:

— Хренасе. Да он действительно как молния летает, — присвиснула переводчица. — Боюсь предположить, что у него в голове.

В этот момент завибрировал семейный амулет.

Шу вздохнула и спросила у главной двойняшки:

— Можно я из твоего кресла поговорю? Оно на трон похоже, мне это сейчас будет кстати.

— Без проблем, — легкомысленно разрешила чужая принцесса. — Эти малые троны теперь все наши, хозяин их вообще выбрасывать собирается. Поделим поровну.

— Слушаю. — Норимацу поторопилась расположиться на дорогой мебели и, успокоившись усилием воли, ответила на вызов.

Над столом из воздуха соткалось изображение самого Ивасаки — с трясущимися кольцами жира и теми самыми татуировками под одеждой, которые разглядела в памяти охранников менталистка.

— Ты где? — он сходу попытался надавить авторитетом.

— Это не ваше дело. Вы бесчестный человек, который не держит своего слова и абсолютно не ценит собственных самураев. — Идиома, но уместная. — Те двое охранников: менталистка моего партнёра прочла их память.

Слова лились легко, без усилий.

Шу подумала: ещё утром, до знакомства с Ржевским, она бы сейчас как минимум нервничала либо даже и вовсе недостойно напрягалась во время этого разговора. Всё-таки иерархическая разница между ними изрядна.

Сейчас же, после всего случившегося, её самоуважение за какой-то час выросло на пару порядков.

Во-первых, в очень непростом бою она смогла сдержать слово и не посадить на свою репутацию ни единого пятнышка. Более того: из полудесятка гвардейцев Наместника на ногах её усилиями в итоге едва стояла пара.

Этим можно гордиться.

Во-вторых, знакомство и подтверждённое партнёрство с Ржевским. Да, с ним не всё просто, но этого человека ждёт великое будущее — видно по размаху его мыслей и действий.

Третье и главное. Гайдзин Дмитрий очень хорошо показал, как надо держать своё слово и оберегать личное достоинство.

— Я не всё тебе рассказал. — Ивасаки, видимо, почувствовал перемены в собеседнице, поскольку сейчас первым отпустил взгляд.

Да ну?! Как накосячивший кот?!

Во взгляде младшей Норимацу неконтролируемое презрение засверкало вперемешку с гордостью за саму себя.

— Слушаю ваши оправдания. — Шу легко и спокойно смотрела на главу клана.

Тревоги в её душе больше не было. Неуверенности, колебаний, лишних мыслей — тоже.

Мудрые предки в буси-до не врали: если твои намерения чисты, а путь прям, голая рука действительно крошит отточенную сталь.

— Я бы не хотел доверять подобный разговор артефактам. — Обладатель претенциозных татуировок и маленького члена наконец поднял на собеседницу глаза.

В которых больше не было уверенности.

Зато у меня её хоть отбавляй, спокойно констатировала про себя Шу. Спасибо новому партнёру и его подругам, с которыми он меня познакомил: до встречи с ними я была совсем другим человеком.

— Ивасаки-сан, позвольте я подведу краткий итог между нами двумя. — Норимацу легко и не задумываясь перебила…

Сёгуна? В сегодняшних реалиях, пожалуй, титул отчасти будет справедливым.

Ржевский молодец. Несмотря на его гротескные маски, которые он то и дело меняет со скоростью оборотня, его же регулярная мудрость по самым разным поводам достойна глубочайшего уважения.

«Как царь с нами, так и мы с царём».

Если монарха в их поговорке заменить на собственного руководителя, эта гениальная мысль засияет новыми красками.

— Вы использовали меня вслепую. Чуть не запятнали мою честь, и честь моей семьи, предательством моего партнёра, которого я не совершила против воли исключительно благодаря стечению обстоятельств. — Норимацу смотрела в глаза Ивасаки с превосходством и толикой свежего презрения. — Приставленное вами сопровождение, как оказалось, имело больше полномочий в конкретной ситуации, чем я — руководитель всего проекта.

Хотелось добавить ещё очень многое, но она не стала выкладывать всех козырей.

Менталистка из головы тех двоих якудза вытащила достаточно, но кое-какие карты лучше придержать.

— Я всё тебе объясню, когда мы встретимся лично. — Между бровей звонящего пролегла глубокая борозда.

— Теперь послушайте вы меня. Проект, за который я отвечаю перед кланом, находится в исполнении. Я его доведу до конца любой ценой, — она чуть помолчала, абсолютно без напряжения выдерживая взгляд глаза в глаза. — К сожалению, ваша компетентность и порядочность у меня вызывают массу вопросов. Обсуждать их я буду со старшими своей семьи и, через них, поднимать другими вопросами на Совете Клана. Вы слишком зарвались в своём бесчестии.

Точка. Она всё так же снисходительно смотрела на главу клана. После боя с Гвардией Наместника это было совсем не сложно.

— Как и когда я могу с тобой увидеться?

Шу ненадолго задумалась.

Базовая станция, подлежащая установке на участке Ржевского, идёт от поставщика внутри семьи. Помощь Ржевскому финансами, судя по всему, неактуальна — он абсолютно уверен в своей состоятельности и много раз повторил, что «гусары денег не берут».

— Ивасаки-сан, вы и ваши ресурсы бесполезны с точки зрения выполнения моей задачи, — спокойно констатировала Норимацу. — Поскольку ваши слова расходятся с вашими же действиями, я в одностороннем порядке прекращаю на некоторое время принимать вводные от вас. Впредь говорите со мной только через старейшин моей семьи.

— Ты допускаешь, что задачи клана могут стоять шире, чем доведённые до тебя? — а он проглотил плюху по самые гланды и даже не попытался поставить её на место.

Вместо этого вон, апеллирует к логике.

— Это проблемы того человека, который ставил мне задачу до моего ухода в автономный режим, а не мои, — отчеканила Шу. — Это ваши проблемы, Ивасаки-сан. Базовая станция и контракт с владельцем имения Ржевских будут даже быстрее, чем срок, который мне отводился. После этого я лично буду ставить вопрос о вашей компетентности, профессионализме и обычной человеческой порядочности. Всего доброго. Не присылайте мне больше вызовов: я блокирую ваш контакт. Как царь с нами, так и мы с царем.

Она всё-таки сказала последнюю фразу вслух.

Глава 14

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим.
— Дамы, прошу принимать работу. — Ржевский ввалился в избу измазанный, запыхавшийся, но довольный и светящийся.

— Два пятьдесят восемь. — Норимацу, оказывается, засекала время. — Дмитрий-сан, я вам аплодирую.

Она действительно хлопнула пару раз в ладоши.

— И мне любопытно. — Далия бросила маяться фигнёй (троллить родную мать в их в закрытом канале через серьгу) и решительно поднялась из старинного кресла.

Мадина следом тоже плавно перетекла из горизонтального положения в вертикальное:

— Куда все, туда и я.

Вид опекун имел таинственный и идиотский одновременно.

— Когда ты это всё успел?! — менталистка с удивлением пересчитала установленные вдоль тропинки магические фонари.

Почти десяток. Хренасе.

— Руки надо иметь правильные, да из верного места, — хохотнул Ржевский с победоносным видом.

Аль-Футаим на правах самой титулованной первой поднялась на крыльцо и распахнула двери:

— ВАУ! — она подпрыгнула и захлопала в ладоши.

Мадина ревниво вытянула шею над её плечом.

Первая самая большая комната делилась на сектора прозрачными стеклянными стенами в потолок.

Большая дворцовая ванна с магическими массажными пузырьками занимала дальний угол, была наполнена горячей водой и исходила паром.

Душевая кабина в соседнем сегменте освещалась изнутри голубой подсветкой. Из неё звучала музыка.

— Источники питания на магии, садиться будут быстро, — заметил попечитель со счастливым лицом, — но на сегодня и ближайшие пару дней можно не париться.

— Здесь тоже всё работает? — Наджиб сунулась в душ. — АЙ! — чтобы, дёрнув за все ручки, тут же вылететь мокрой. — Работает, — констатировала она с удивлением. — Дима, ты монстр. Когда ты это всё успел?!

Ржевский загадочно ухмылялся, многозначительно поднимал и опускал брови, трепетал крыльями носа и время от времени скромно опускал взгляд.

— О. Вы и туалет организовали, Ржевский-сан? — японка по одной лишь ей ведомой логике сунулась за непрозрачное (потому что матовое) стекло. — Спасибо огромное! — подумав, прямолинейная азиатка добавила. — Для меня это самое главное ваше улучшение. Простите за физиологизм. Этот ваш домик из досок метр на метр на улице, с дыркой в полу…

ШЛЁП! Далия с размаху впечатала раскрытую ладонь в ягодицу узкоглазой.

— Упс. Я хотела сказать, всё просто чудесно! — вспомнила о тактичности та.

— Я старался, — Ржевский скромно потупился. — Наверное, гостиную можно было не трогать, а это всё разместить в дальних комнатах, но я подумал так. Домов на территории хватает, где поболтать, есть. Тут почему-то захотелось, чтобы вы как вошли — сразу всё увидели. Если что не так — свистите, тут же перенесу. Завтра.

— ВСЁ ИДЕАЛЬНО! — трое представительниц слабого пола были первый раз единогласны, не сговариваясь.

— Тогда здесь оставляем, как есть, а спальня дальше. — Попечитель протопал мимо стеклянных перегородок по предусмотрительно оставленному коридорчику и толкнул следующую дверь, на этот раз деревянную. — Она большая, кроватей хватает. Если хотите, я её тоже на комнаты разделю. Но непрозрачными стенами и тоже завтра.

— Чур моё место. — Аль-Футаим упала спиной вперёд на диван, стоящий в углу. — Дим, я пока у тебя, как договаривались.

— Без проблем, — просиял блондин.

— Я здесь. — Менталистка заняла кровать у дальней стены.

— Шу-сан, сегодня тоже у меня остаётесь? А вы где спать ляжете? — в голосе опекуна выпукло прозвучали столь несвойственные ему деликатность, предупредительность, неподдельная забота и что-то ещё.

Описанию не поддающееся. Причём все пункты сразу вместе.

Мадина хрюкнула и нечеловеческим усилием сдержалась, чтоб не гоготать — Ржевскому пофиг, а вот перед японкой будет неудобно.

Далия мгновенно напомнила о себе, свешиваясь со своей кровати через спинку и отвешивая подруге подзатыльник.

Менталистка извинилась и перевела слова попечителя.

Принцесса сверкнула глазами, раскрыла их шире, заинтересованно подняла правую бровь и с интересом навела взгляд на Ржевского, ожидая продолжения спектакля.

— Да наверное здесь? — Шу без задних мыслей села на третью кровать у окна и похлопала по белоснежному покрывалу ладонью. — Хотела ещё о делах поговорить с профессиональным менталистом перед сном, — пояснила она сверлящему её участливым взглядом потомку мятежного гусара.

Мадина отметила мысленно: настроение резко поднимается. Что само по себе случается нечасто.

Что-то сейчас будет, прям интрига.

— Э-э-э, м-м-м, — Ржевский, судя по закушенной губе и вспотевшему лбу, лихорадочно подыскивал подходящие аргументы вполне определённого плана, но откровенно их не находил.

По крайней мере, в рамках приличий и не фокусируя ненужного внимания на одном деликатном вопросе.

— Скажет в лоб «Пошли е*аться» или нет? — наплевав на приличия, менталистка не удержалась и на ухо спросила принцессу. — Забьёмся на золотой дирхам?

— Не забьёмся. Пятьдесят на пятьдесят, — так же тихо ответила та. — А она реально намёков не понимает или развлекается?

— Знаешь, она всё время говорит ровно то, что думает. Причины энтузиазма нашего героя ей в самом деле не приходят в голову, на уровне мотивации.

Ржевский тем временем ещё больше вспотел от напряжения, пытаясь развернуть беседу в нужную сторону:

— Ладно, пойду карабин чистить. А то сегодня как отстрелялся — бросил как свинья и не обиходил. — Он оглушительно вздохнул, изобразил руками чистку этого самого карабина, но почему-то остался на месте.

Даже подвинулся к кровати Шу на полшага ближе. Затем покачался с пятки на носок, сверля японку воодушевлённым взглядом.

Близнецы с интересом проследили за его немигающими глазами, устремлёнными в декольте азиатки.

— А мы уже не воюем огнестрелом, — вздохнула наивная и простодушная Норимацу в ответ. — Но завтра, если позволите, я бы взглянула на это ваше оружие: после запрета магами всего стреляющего мы перешли на инфразвук и ему подобное техно. Дмитрий-сан? — ей будто что-то пришло в голову.

— Слушаю вас внимательно? — Ржевский сделал ещё один шаг в её направлении, приставил ногу и зачем-то свёл вместе пятки, по-видимому, изображая щелчок каблуками.

Он стоял, затаив дыхание и боясь шелохнуться. Поедал при этом японку глазами, как хрестоматийный солдат того генерала.

Его большой палец сквозь дырку в правом носке задорно оттенял голубые глаза хозяина.

— Я е*аться не хотела, — на грани слышимости прошептала аль-Футаим подруге, забрасывая в рот сладкую подушечку леденца из кармана.

Её брови восторженно поднялись на лоб, да так там и остались.

— Не знаю, на кого из них больше пялиться, — продолжила принцесса.

— Аналогично, — отзеркалила Наджиб.

— Судя по сегодняшнему количеству трупов врагов, вы стволом владеете профессионально? — Шу в силу особенностей личности явно не представляла даже толики того урагана, который в данный момент бушевал в душе собеседника. — В отличие от нас?

— Да, — блондин лаконично подбоченился, развернул плечи, скрестил руки на груди и небрежно опёрся о стену избы спиной. — Можно, в принципе, на завтра не откладывать. Можно и сегодня посмотреть, — метнул он очередной пробный шар на удачу.

Мадина окончательно похоронила правила приличия и, отморозившись, захрюкала в кулак: разворачивающаяся сцена была такой яркой, что ментальный контроль мимики в подобном театре казался кощунством.

— А ведь на помосте эдакого спектакля и не увидишь, — замороженным голосом уронила аль-Футаим, словно тоже могла читать чужие мысли.

— Так тут и не театр, — в три приёма выдавила из себя менталистка, стараясь не ржать совсем уж громко. — Тут не актёры играют, здесь люди живут. Выпуклые, ы-хы-хы-хы-хы, личности.

Норимацу, видимо, что-то заподозрила, потому что в следующий момент покосилась на двойняшек, говорящих на своём языке и не переводящих ей ни слова.

Ржевский, судя по некоторым деталям мимики, в данный момент старательно контролировал целую кучу параметров: угол наклона подбородка, разворот плеч, постановку ног, положение бровей, выражение лица.

Задач было много, потому он на разговор близнецов внимания не обращал.

— Могу, говорю, ствол сегодня показать! — потомок бравого кавалериста занервничал из-за затянувшейся паузы.

— Да зачем по ночам беспокоиться? — абсолютно честно задумалась в ответ Норимацу. — Все устали, даже с кровати вставать не хочется. К тому же я хотела бы посмотреть, как вы стреляете.

Блондин резко напрягся и воодушевлённо подался вперёд.

— Но сейчас ночью толком ничего не пойму, — продолжила наивная азиатка. — Профессионалом вашего уровня в этом вопросе я не являюсь. Спасибо за беспокойство, Дмитрий-сан! — она искренне и открыто улыбнулась. — Знакомство с любым оружием новичку лучше начинать в светлое время суток! Особенно такому дилетанту в огнестреле, как я. Спокойной ночи! — японка поднялась, без задних мыслей собираясь закрыть дверь за уходящим мужчиной.

В глазах Ржевского мелькнуло и исчезло разочарование забытой на улице собаки.

Его плечи непроизвольно ссутулились, уголки губ опустились.

— Спокойной ночи, — проворчал он, шмыгая носом, разворачиваясь и выходя на улицу.

— Кажется, кое-кто так и не понял, какая драма только что разыгралась, — Наджиб повалилась на кровать спиной и принялась то и дело всхлипывать, вытирая уголки глаз.

— Жалко парня, — аль-Футаим посмотрела сквозь непрозрачную стену расфокусированным взглядом.

Потом она вернула лицу осмысленное выражение, тоже упала на диван и заржала, болтая в воздухе пятками.

— Если не сложно, поясните, что вас так развеселило? — холодно поинтересовалась японка, переводя взгляд с одной соседки на другую.

— Да так, — Мадина опустила ноги на пол, промакивая платком правый глаз. — Кое-какие устремления моего опекуна у женщин нашего общества вызывают весьма противоречивые чувства. Вот мы их только что и обсуждали.

— А-а-а, так вас Ржевский-сан развеселил, — азиатка мгновенно успокоилась. — А я не поняла. Подумала, может, я что не то сказала.

— Вые*ать он тебя хотел, — глубоко вздохнув, Наджиб решительно пресекла интригу несвойственной ей откровенностью. — Яйца он к тебе подкатывал. Но за рамки приличий почему-то выходить не захотел и в итоге ушёл, весь разочарованный.

— Хотя обычно приличия его не смущают, — заметила принцесса. — Даже в адрес венценосных особ других государств. Где ему за одни намёки всё выступающее отрежут по приговору суда в течение четверти часа. А он бы этим органом и в меня потыкал с удовольствием, пофиг на любые правила.

— А ты отморозилась, а-ха-ха, и он в итоге ушёл, не солоно хлебавши! — завершила пояснение менталистка, закатываясь в повторном приступе веселья. — А вид у вас при этом был такой забойный у обоих, что и театра не надо! Вот я и веселюсь.

— Он? Меня? Вы***?! — глаза Шу раскрылись на недосягаемую величину. — Ой. А я даже и не поняла.

Взгляд Аль-Футаим расфокусировался повторно. Она пять раз подряд хлопнула в ладоши.

— Я подумала, огнестрельное оружие — его самая большая в жизни страсть, — Норимацу, задумавшись, продолжила добросовестно восстанавливать ход событий. — Он же ведёт себя как настоящий самурай, только другой школы, не нашей. А он, вы считаете, о другом думал? ТОЧНО?!

— Пха-ха-ха-ха-ха, — Наджиб даже не стала ничего отвечать.

Вместо этого она отдалась на волю потока и забилась в судорогах на кровати.

Принцесса красноречиво посмотрела на японку:

— Она сейчас как проорётся, я её заставлю тебе магией поклясться. Просто чтобы на твоё лицо ещё раз посмотреть, когда ты клятву увидишь.

— Ой. — Глаза Шу задержались в том же размере, как у двух других девушек.

— Чтоб ты наивных вопросов не задавала, когда тебе дважды всё разжевали, — припечатала аль-Футаим со свойственной ей прямотой и бесцеремонностью.

Глава 15

Чёрт побери.

Чтобы хоть как-то переключиться с депрессивных мыслей, придумал и исполняю новое упражнение: сцепил волю в кулак и не сквернословлю. Чего бы мне это ни стоило.

Пить по поводу и без уже бросил.

Почему-то и Мадина, и Далия, попав сюда, как с цепи сорвались: матерятся как сапожники, хуже предшественника даже.

А я больше не буду ругаться матом, даже мысленно, сам себе слово дал.

Ну, по крайней мере, попытаюсь: как ты говоришь, так ты и думаешь. Как ты думаешь, так и живёшь.

Хотя-я-я, конечно, по поводу случившегося охота сказать много чего интересного.

Точнее, по поводу НЕ случившегося. Вот это был облом. Чёрт побери.

Охота пожалеть себя, горемычного.

Ладно. Главное — не вешать нос при любых обстоятельствах.

Из любой плохой ситуации нужно уметь делать хорошие выводы.

Будет и на моей улице праздник.

Минут пятнадцать успокаивая себя подобным образом, брожу по периметру участка. Заодно мысленно размечаю территорию под автоматизированную систему охраны, которую в любом случае нужно ставить срочно: количество личных врагов стремительно растёт, весь Род — я один, свято место пусто не бывает, а через месяц оканчивается царский мораторий на размещение вооружённых подразделений в Соте.

Что-то точно будет. Надо хоть территорию к защите подготовить, особенно в свете моих далеко идущих планов на беспошлинный и бесконтрольный портал в Залив.

Позвонить, что ли, деду?

Покачавшись с пятки на носок, решительно отправляю ему вызов. А чё, как ни крути, одна кровь. Кого ещё теребить в моменты душевного раздрая.

— Привет, старый. Что творишь? — поскольку мы с ним ближайшая родня и амулет это знает, разговор происходит с картинкой.

Трофим Барсуков, судя по ней, лежит на простыне бородой вниз.

Вместо ответа он ведёт своим артефактом над головой. Княжна Анастасия без одежды сидит у моего родственника на спине и мнёт его плечи.

— Могу только позавидовать, — вздыхаю.

Дальше зачем-то в ответ показываю ему новые фонари вдоль тропинки:

— А я свет на улице наладил, чтобы по темноте не спотыкаться. До твоей половины тоже достаёт.

— Хренасе. Какая муха тебя укусила? — удивляется старик. — Молодец, конечно! Но странно, особенно если знать тебя близко.

— Ещё воду в Первый дом провёл, — вздыхаю второй раз. — Раковина, душевая кабинка, туалет, большая ванна квадратная с магическими пузырьками для массажа — всё поставил.

— Страшно. — Неожиданно заявляет Ржевский-Барсуков. — Говори, что задумал? Что делать собираешься?! Или секрет?

— Да какой там секрет. Сейчас, пока заняться нечем, буду от камней и зарослей территорию расчищать — показываю ему намеченный фронт работ. — Вон, яму видишь? Сам копал. Срубленные бурьяны в неё сложу и землёй засыплю. Потом, наверное, спать лягу.

А чё, продуктивная работа — лучшая профилактика плохого настроения. Любой сержант или унтер-офицер в армии знает, уж на что они интеллектом обычно не обижены.

— Одна-а-ако. — Родственник выпучивает глаза, потом бросает через плечо. — Насть, пойди погуляй, а? Мне с внуком поговорить надо, не обижайся. Дим, у тебя случилось что? Я, конечно, твоей новой родне не чета, но раз ты мне звонишь среди ночи, а не им, значит, что-то стряслось?

Какое-то время он изучающе сверлит меня взглядом, затем добавляет:

— И трезвый ещё! Такое время — а ты вдобавок абсолютно трезвый!

— Да ничего не случилось, наверное, — задумываюсь, что бы ему ответить, чтобы успокоить.

Ну, не срослось с бабой — вроде не повод для меланхолии.

Ладно, с тремя бабами не срослось, но всё равно не повод. Наверное.

— Димка, а кто ту сантехнику и лампы вдоль тропинки ладил? Ты внутрь охранного контура работникам разовый допуск давал или обычный? — старик начинает активно переживать. — Извини, что о таком, но не хочу нервничать: сейчас ты меня успокоишь и вернёмся к твоим проблемам.

И ведь не скажешь ему, чтоб не обидеть, что тот охранный магический контур — одно название. За столько лет износился больше стульев, которыми лишь камин топить. Если кого и удержит, максимум первую пару крыс, за третью уже не поручусь.

Попутно: что в этих убогих табуретках со спинками аль-Футаим нашла? Так ей и сказал, чтоб все забирала, если хочет.

Она обрадовалась почему-то.

— Да нет у меня особых проблем, деда. —Сажусь на большой камень, который после разговора буду выпихивать к краю участка. — Наверное.

— Да ну? — родич не верит, подозрительно щурясь. — Ночь на дворе, ты трезвый и не е**шь никого, первый мне звонишь — и ничего не случилось? Ещё и лампы поставил! Митька, не терроризируй старика! Понятно, я тебе не указ, но ответь про доступ для рабочих! Потом о твоих проблемах продолжим.

— Сам я всё сделал, не кипятись ты на ровном месте. Мой заботливый дедушка. И лампы поставил своими руками, и сантехнику установил! Никого из чужих на участке нет и не было, если не считать трёх моих девчонок и Гвардию Эмирата! Но этих всех точно можно не опасаться.

Хотя и по разным причинам.

— Первую девку помню, Наджиб из Залива. — Взгляд Трофима Ржевского становится цепким. — Серьёзные люди, им у нас действительно ловить нечего. А ещё двое кто? Курвы какие-нибудь, небось?!

— Не говори так, пожалуйста. Неприятно. И давай, если возможно, с этого дня не материмся и не сквернословием оба? — предлагаю. — Будем над собой работать и речь улучшать. А то живём, как…

— Я сейчас приеду, — черты его лица затвердевают, он решительно тянется за одеждой. — Что-то у тебя стряслось. Щ-щас буду.

— Да ничего не стряслось! Но если хочешь, приезжай, — пожимаю плечами. — Это же и твой дом тоже. Поболтаем, посидим вместе. Чайку попьём. Я тебе рад буду.

А чё, хоть какая-то родная душа рядом. Всё лучше, чем в одиночку. Может, и заросли вырубать поможет — в четыре руки оно быстрее.

— Если так говоришь, значит, точно ничего страшного, — старик решительно откладывает вещи обратно. — Можно не ехать. Кто кроме младшей Наджиб у тебя?! Или секрет какой?

— Вообще-то секрет, но намекнуть могу. Почитай, сестра её родная из Эмирата прибыла — это раз, подробности при встрече.

— И не надо подробностей, — успокаивается дед отчасти. — Не важно, кто, хоть сама их Принцесса… Если она с твоей Наджиб — я спокоен. Третья кто?

— Ты видел, Шу Норимацу. Это…

— Из Мицубиси, клан Ивасаки, знаю, — родственник задумывается и возвращается на свой лежак окончательно. — Нормальная компания, действительно можно никуда не нестись. Сам почаёвничаешь.

А я тактично молчу о том, что торопиться ему смысл был, когда спецгруппа тут меня ловила. А теперь-то что.

Да и укорять старика своим собственным решением не вариант: он через Барсукову честно позаботиться пытался, даже магическую клятву персональную у тех выбил.

Ну не боец Трофим Барсуков, что поделаешь. Чем смог — помог. А ругать бобра за то, что он мышей не ловит, глупо.

Каждому своё.

— Митька, а как ты от головорезов Залива отбился-то? Тех, которых за твоей менталисткой из их Дворца прислали? Я тебя уже похоронил мысленно.

— Ты ж сам карабин дал! — удивляюсь. — Ствол отличный, ухоженный. Рабочий вполне, практикой проверен не раз. Знаешь, мне даже кажется… — задумываюсь, как сказать.

Было что-то такое в этом оружии, что словами не опишешь. Особенно людям. А вот я почувствовал.

— Что?

— Как будто у него своя душа какая-то. Примитивная, неживая, но если ты за правое дело и с этой техникой дружишь — она тебя всегда сбережёт, — формулирую, как могу. — Справился с божьей помощью, короче.

— Как?

— Первых четверых застрелил в спину, самых опасных. Магов.

— Потом?

— Пятеро — менталисты, успел троих зарезать, пока они зачем-то в свою звезду становились. — Ну а чё, правда же.

Хотя и несколько под другим углом.

— Десятый и одиннадцатый — командир группы и замок, палач, — завершаю рассказ. — Эти сами в плен сдались.

— А-а-а, это они, видимо, на твою Наджиб операцию ладили. — Дед окончательно и накрепко успокаивается, переворачиваясь на спину и забрасывая ладони под голову. — Димка, прости меня, что я тебе не помощник. Таким виноватым сейчас себя чувствую.

— Деда, не буксуй, — морщусь. — Я тебе не мозг выносить позвонил, а просто поговорить с близким человеком.

— Оно понятно, особенно в такое время. Середина ночи как нельзя подходит, — иронизирует он. — Смущает то, что ты трезвый. — Взгляд старика становится пронзительным. — И баб своих не … ладно, раз просишь, не буду и я сквернословить. Не употребляешь девушек по назначению! Или уже успел кого оформить? — он оживляется. — Кого огулял? Одну, пару или сразу трёх?

— Вот ты…! — быстро успокаиваюсь и добавляю спокойно. — Никого. Они сейчас, судя по шуму из окна, в этой большой ванной с пузырьками ныряют. Все трое. Мне спокойной ночи пожелали, я к себе спать пошёл. Один.

— А-а-а-га-га-га-га! — родственник буквально заливается неподдельным счастьем на ровном месте.

Несмотря на неурочный час, которым только что сам мне пенял.

— Мудак ты, деда, — ворчу.

— Так с этого бы и начинал! — продолжает радоваться родич неизвестно чему. — Эк тебя жизнь покрутила, и-хи-хи-хи-хи-и-и… а я уж подумал… Митька, не вешай нос? — предлагает он. — Разное в жизни случается, не убивайся ты так.

А в этом месте становится смешно мне.

Я и смеюсь. Искренне, под его внимательным взглядом.

— Хорошо, что тебе позвонил, — киваю, успокоившись. — Прям полегчало.

— Что у тебя с Барсуковым-старшим? Настя говорит, ты и его уже по известному адресу направить успел?

Пересказываю наш короткий разговор без купюр.

— Если б он себя выше меня не ставил, никто бы его никуда не посылал, — завершаю ещё одно пояснение. — Мне на своей земле от не пойми кого подобное слушать тоже не с руки. Прости, если оно по тебе как-то ударит.

— Да нет, мне тут как с гуся вода, — задумчиво комментирует родственник. — Просто не могу не поинтересоваться, где ты на реконструкцию своей половины деньги брать будешь. Уже молчу про остальное. Или твои девки финансируют?!

— Шутишь? Или обидеть норовишь? Гусары денег не берут, — напоминаю. — Особенно с баб. Нашёл на ком расчёты строить!

— Я-то согласен, Мить, — вздыхает дед. — И горжусь тобой. Но это же не ответ на мой вопрос.

— У меня есть семь планов. Один из них уже частично реализован, второй и третий полностью готовы и начнутся в ближайшее время. Четыре штуки — запас. С оборотными деньгами возможны проблемы по инерции какое-то время, но до конца царского моратория должен успеть.

— Успеть что? Это за месяц, да?

— Да. Рассчитаться со всеми нашими долгами, — загибаю первый палец. — Привести в порядок периметр нашей с тобой территории, — второй. — Автоматизированную систему охраны поставить, причём такую, чтоб местными магами не проходилась, — третий. — Остальные дома дооборудовать как Первый, — четвёртый палец. — Школу нормально окончить и в Академию или Университет поступить, — пятый. — Пока, правда, не решил, куда именно.

— Эк тебя жизнь покрутила, — старик с опаской смотрит на меня. — Хотя, после такого боя с Эмиратовскими… Соратники есть у тебя?

— Шу Норимацу — официально партнёрша. С договором, в совместном проекте, уже начали вместе двигаться.

— Нормально ты пальцев назагибал, — погружается в размышления дед.

— Это ещё не все, — поднимаю вторую руку. — Снять обременение с имения, — шестой палец. — Сделать на этом основании паевой взнос в будущую компанию с Норимацу…

— СТОЙ! Кто ещё в той компании будет?

— Никто, — удивляюсь. — По плану и предварительному договору — только мы с ней. Ни о ком третьем речи не было, да и не нужен нам никто.

— Знаешь, если бы ты о ком ином из её рода вспомнил, я бы ещё подумал, что сказать, — Трофим Барсуков закусывает нижнюю губу. — Но она… пойдёт, короче. Годится.

— Я чего-то не знаю?

Смысл выяснить есть, раз я раньше не озаботился.

В аристократических семьях, как оказалось, деда ориентируется — вон, даже Мадину упоминанием её пращура походя так зацепил, что она едва не прыгала от избытка эмоций.

Если же припомнить, какого рода личные рекорды мой предшественник в японских источниках ставил, да с каким контингентом, то и вовсе.

Лучше позже ситуацию с близким и знающим провентилировать, чем никогда.

— Норимацу в Мицубиси и среди людей Ивасаки самые нормальные. Можно сказать, такие, как мы, только менее знатные. Хотя и более богатые, — задумчиво рассказывает старик. — В том веке после войны их тогдашний предок двадцать пять лет в Южном Море один воевал: его связной амулет накрылся, он приказа не получил, что война кончилась.

— Хренасе.

— Да. Маги огнестрел запретили, а он в историю вошёл как Последний Самурай Японии: единственный, кто четверть века после запрета оружия этого самого оружия не складывал. Пока его сотник бывший лично туда не прибыл и его не забрал, резал всех подряд, не разбирая, кто есть кто по паспорту.

— Достойный человек, — кажется, понятно теперь, почему Шу на вопросах чести так повёрнута. — Четверть века одному против мира воевать…

— Ивасаки потом банально стали бандитами, — продолжает дед. — А Норимацу при них в Мицубиси — типа единственные из всех, кто себя ничем недостойным не запятнал. Несмотря на. Хотя и непросто им порой приходится.

— Оба-на. Спасибо за информацию.

— Да не за что, — пожимает плечами старик. — У меня от тебя секретов нет, ты просто раньше не спрашивал. Я думал, сам знаешь.

— Нет. По дурости не спрашивал, не от большого ума.

— В общем, к самой своей Норимацу спиной можешь поворачиваться смело — их слово с нашим в одной цене. А вот к остальным из их клана…

— Об остальных и речи нет, — качаю головой. — Она пока вообще у меня остановилась именно поэтому.

— Слушай! — глаза родственника вспыхивают живым интересом, а лицо розовеет. — Японки, в отличие от Залива, на интим совсем иначе смотрят! И изощрены, если верить кое-каким семейным хроникам, дальше некуда! Ты там случайно не нырнул…? Куда надо…? Разок-другой?

— Если бы, — ворчу.

Настроение мгновенно падает вниз не пойми с чего.

— Ладно, тебе спать пора, мне работать, — закругляю беседу.

— СТОЙ! Ты не все пальцы загнул, которые хотел, — напоминает дед. — Ещё о каких-нибудь планах расскажешь?

— Вернуть наш Независимый Титул, без которого остались, послав царя. Ржевским вернуться в Совет Города.

Можно было бы ещё сказать про маговышки Шу, которые с уклоном в техно — и про долю рынка связи в городе, которую мы хотим отобрать — но это уже не моя информация.

Без разрешения партнёра раскрывать не имею права.

— Спокойной ночи, — светлеет взглядом старик тоже не пойми с чего. Ну и беседа. — ДИМ!

— А? — в последний момент удерживаюсь, чтобы не разорвать соединение.

— Не нервничай из-за баб? Будет и на твоей улице праздник.

— Я тоже так думаю. Спокойной ночи, деда.

Шу Норимацу, клан Ивасаки, группа Мицубиси.
— Она сейчас как проорётся, я её заставлю тебе магией поклясться. Просто чтобы на твоё лицо ещё раз посмотреть, когда ты клятву увидишь.

— Ой. — Шу принялась лихорадочно шевелить извилинами, заново оценивая ситуацию.

Как оказалось, Ржевский на неё кое в каком моменте рассчитывал. В очень неоднозначном, весьма деликатном, но тем не менее.

— Чтоб ты наивных вопросов не задавала, когда тебе дважды всё разжевали, — окончила достаточно откровенное пояснение чужая принцесса.

Японка, начавшая с пятого на десятое понимать язык Залива за этот день (ну или угадывать предмет разговора), добросовестно дождалась, пока менталистка успокоится и переведёт ей текст близнеца полностью и точно.

— Подтверди магией, — попросила она спокойно, не сводя глаз с Наджиб.

— Ржевский хотел с тобой секса. Пришёл наверняка за этим, — та буднично пыхнула с ладони фитильком плазмы. — Перед этим он подкатывал и к нам. Мы с Далиёй ему отказали, точнее, я поставила условие. Оно его не устроило.

— Спасибо…

— Эй, о чём задумалась?! — потребовала Наджиб.

На соседней кровати с любопытством ожидала ответа её близнец.

— Извините, это наши личные с партнёром отношения. Я не думаю, что стоит их обсуждать тут. — Шу подняла глаза. — Кто в душ первым?

— Иди ты, я лучше в ванну, — ответила чужая монарх.

— Потому что я пока поваляюсь, — зевая, потянулась на своей кровати менталистка. — Потом, наверное, тоже в ванну на массаж, но это будет точно не в ближайший час. И ты это… я всё равно у тебя в мозгах могу прочитать. Но не стану. Цени.

— Спасибо. Тогда я в душ.

Шу старательно и долго выполняла все требования регулярной гигиены, заодно смывая с тела следы бурного дня. Попутно японка думала.

Ожидая, пока просохнут волосы, она задумчиво наблюдала в окно за партнёром: Ржевский мелькал на дворе, как метеор, несмотря на поздний час.

Он ворочал и таскал камни, дёргал попутно бурьян, обламывал сухие ветки на кустарниках, бросая всё это в кучу.

Четыре огромных валуна Дмитрий расположил последовательно в углах участка, но не на самой границе.

Ориентиры для стрельбы? Странно, вроде, дистанция небольшая.

Шу не очень понимала в огнестреле, а сделано было явно не наобум. Ладно, можно спросить потом.

Окончательно взвесив все за и против, Норимацу уверенно надела тот самый купальник, который так понравился партнёру в примерочной (она заметила, просто не подала виду).

Поискав глазами, японка натянула на ноги свои старые кроссовки и в таком виде направилась на выход.

— Эй, куда?! — подопечная партнёра даже ради приличия не стала скрывать своего любопытства. — Эй, ты чё, решила ему дать в итоге…?

— Это не может быть предметом моего обсуждения с третьим лицом. Извини. — Норимацу развернулась на пороге, коротко поклонилась, затем решительно захлопнула за собой дверь снаружи.

— Хренасе ты благотворительница! — раздался то ли удивлённый, то ли раздражённый голос менталистки в открытое окно.

— Занимайся своим делом, — спокойно ответила ей Шу с улицы. — Пожалуйста, — добавила она через секунду, направляясь к Ржевскому.

Тот как раз ворочал очередной валун, напевая фривольную песенку.

Глава 16

Шу Норимацу, клан Ивасаки, группа Мицубиси.
— Привет ещё раз. — Она решительно отстранила его в сторону и уселась на камень, который он как раз кантовал.

Непонятно как справлялся, кстати: весу в булдыгане было не всякой технике под силу.

— Э-э-э, ты чего? — Ржевский смешно выпучил и без того немаленькие глаза. — Он же тяжёлый! Мне его что, на вытянутых руках теперь нести? Чтоб с тобой не перевернуть да тебя им не прихлопнуть?! Встань!

— Всё-таки хорошо, что ты говоришь по-японски, — искренне заметила она, и не думая двигаться с места. — Знаешь, так приятно было… Ещё в первый раз тебе хотела сказать, но как-то не случилось.

— Ты за этим пришла? — партнёр выглядел озадаченным.

— Садись, — она похлопала по плоской поверхности рядом с собой. — Камень большой, места обоим хватит. Нам надо поговорить.

— А-а-а-га-га-га-га! — развеселился блондин. — Уже страшно.

— Не поняла. У тебя всё в порядке? — она задумчиво покосилась на собеседника.

— Когда женщины так начинают, надо хватать кепку и авоську и мотать из такого места поскорее, — продолжил радоваться непонятному Ржевский.

— Что такое авоська?

— Плетёная сумка в виде сетки. Видимо, у вас не используется.

— Блин, ты меня сбил. Я на этот разговор настраивалась полчаса, как дура, а теперь сижу растерянная. Два слова связать не могу.

— Ну уж соберись, — вздохнул он, становясь серьёзным и грустным. — Самураи семьи Норимацу должны уметь брать себя в руки под гнётом обстоятельств.

— Да. Ты прав. Спасибо, что напомнил. Дим, ты не будешь против, если по-японски мы станем общаться на ты и неформально? Всё равно никто языка больше не понимает, а мне так удобнее.

— Я-то не против, но только ещё одного облома моё хрупкое сердце не выдержит, — партнёр аккуратно уселся на предложенное место, стараясь не коснуться бедром её ноги.

— Расслабься, — предложила Норимацу. — Я не эти две фанатички из Залива. От тактильного контакта на стенку не лезу и охрану не зову, чтоб они тебе хрен отрезали.

— Справедливости ради, они пока тоже лишь устными предупреждениями засыпают, — шмыгнул носом Дмитрий. — Шу, давай сразу точки над ё. Свои проблемы я привык решать сам и принуждать никого ни к чему не хочу. У меня сейчас все мысли об интиме с красивой тёлкой, а когда мы с тобой вот так сидим… Ещё и ты о тактильных контактах намёки делаешь!..

— Я это и пришла обсудить, — японка тоже стала серьёзной. — Дим, фанатички мне сказали только что, ты хотел меня трахнуть. Это правда? Ты хотел секса со мной?

— Б… Чёрт побери. Вроде и слово не сквернословить дал, а поди выдержи, — заметил собеседник в сторону. — Шу, можно я не буду отвечать? Как ты говоришь, мне так удобнее.

— Я же помочь хочу! — она толкнула его кулаком в плечо. — Дим, давай просто проговорим этот момент и поймём, как оптимально действовать дальше!

— Э-э-э, ты сейчас серьёзно? — он напрягся и недоверчиво заглянул ей в глаза. — Странный какой-то текст в качестве прелюдии к интиму, не находишь?

— Всё и всегда нужно делать капитально, — решительно покачала головой Норимацу, не соглашаясь. — Тогда плоды твоих собственных трудов тебя никогда не подведут.

— Золотые слова, — он даже похлопал в ладоши, не переставая изумляться. — Мы прямо одну философию исповедуем. Но причём здесь ЭТО САМОЕ?

— Дим, я пришла задать тебе несколько откровенных вопросов и получить на них правдивые и откровенные ответы Ржевского. В зависимости от них — мои дальнейшие действия.

— Слушай, как я тебя полчаса назад натянуть хотел, так сейчас уже страшно становится, — добросовестно поделился он.

На всякий случай отодвигаясь на камне подальше, на самый край.

— Не переживай, я адекватная… Дим, наша культура отличается от культуры этих твоих фанатичек. У меня очень неплохое образование и я понимаю, что неудовлетворённая потребность в интиме может представлять для тебя, как для мужчины, целый ряд неудобств. Может даже снижать твою работоспособность.

— Б… Чёрт побери. Шу, мне уже и не хочется ничего! Пошли по домам, а?! — Ржевский принялся подниматься.

— СТОЙ. — Она решительно дёрнула его за рукав, усаживая на место. — Дим, позиция страуса проблемы не решает.

— Погоди, дай соображу. Страус — птица. Что у него за позиция?

— Голова в песок в надежде, что опасность пронесётся мимо. Или проблема.

— А-а-а. Тьху ты. А я-то подумал…

— Дим, вопрос номер один. Ты хотел трахнуть именно меня? Или вообще кого-нибудь? — она задумчиво перебрала пальцами в воздухе, подбирая формулировку поточнее. — В целом?

— А-а-а-га-га-га-га, слушай, у меня уже плохого настроения как не бывало! — рот Ржевского растянулся до ушей. — М-да, кто бы сказал. Что я, с ТАКОЙ тёлкой ночью, голой почти вдобавок… буду сидеть на камне и чушь нести!

— Именно меня трахнуть? Или кого угодно, без привязки к личности? — терпеливо настояла японка, возвращая его к предмету своего вопроса.

— Знаешь, я тебя сейчас мамой своей ощущаю. Даже даже не знаю, как после такого натягивать. Гы-гы.

— Значит, не меня, — наконец она смогла определить точно. — Блин, Дим, ты иногда такой классный и умный, а иногда как маленький! Всё из тебя вытягивать!

— Слушай, не пугай, а?! — слегка возмутился собеседник. — Мне дискомфортно! Что задумала? — он с подозрением заглянул ей в лицо.

— У нас есть элемент культуры, массаж тела телом. Популярен, кроме прочего, среди неженатых мужчин.

— О. Фигасе. Не знал.

— Да. Это чисто наша национальная примочка, в салонах гайдзинам его, между прочим, не делают ни за какие деньги. Что-то типа внутреннего культурного кода, исключительно для своих.

— И как оно выглядит? — Ржевский против воли оттаял и заинтересовался.

Шу не особо хорошо ориентировалась в чужой психике (не Наджиб она, увы), но зато великолепно помнила теорию: после смены собеседником настороженности на любопытство эффект нужно закреплять.

По возможности двигаясь в привлекательном для собеседника направлении.

Хорошо, интересы партнёра лежали как на ладони и интригой не являлись нинасколько.

— Мужчина, которому нужна услуга, приходит в салон. — Аккуратно начала она по порядку.

— А-а-а, — взгляд Ржевского потух, а плечи моментально ссутулились.

В качестве коррекции Норимацу повторно двинула его кулаком в плечо и целеустремлённо продолжила:

— В специальной комнате ему подают чай, играет специально подобранная расслабляющая музыка. Раньше, при феодализме, в подобных домах работали десятки женщин. Пока гость отдыхает, через незаметное отверстие его изучает администратор-женщина.

— Компромат?! — тут же напрягся собеседник. — Как ваши тогда, в онсене, когда я рекорды ставил?!

— Нет! — теперь широко глаза открыла она. — Администратор — опытная женщина, понимающая в мужчинах! Она изучает гостя, чтобы предложить ему наилучший для него вариант! Девушек-то много, — разжевала она непонятливому товарищу, даже сплюнув в траву.

— А-а-а, — блондин успокоился. — А почему не дать выбрать? Посмотрит клиент на девиц, выберет понравившуюся — и ага. Проще же?

— Проще не значит лучше, — вздохнула японка. — Знаешь, я сама в этом вопросе к тебе ближе, тоже не разводила бы канитель, но профессионалки говорят: у мужчин возможны потребности не только тела, а и души. Много кто не столько за физиологический разрядкой приходит, точнее, не только за ней, но и за какой-то формой общения.

— Хренасе, у вас наука целая.

— Да. Это часть нашей культуры. Так вот, если дать выбирать глазами, клиент выберет одно лишь тело.

— Ну да, он же не знает, какая у кого из девок душа! — партнёр повторно включился в процесс и зашевелил мозгами, попутно веселясь. — Да и, мне кажется, эти ваши профессионалки роль наших высокодуховных запросов в подобном месте изрядно преувеличили, — скептицизм так и сочился в каждом его слове.

— Хорошо, мне даже проще так, — уверенно кивнула Норимацу.

Когда надо, она умела быть покладистой.

— Я что хотела предложить-то. Дим, если тебе это действительно нужно, давай решим этот вопрос вместе? — Она аккуратно ухватила пальцами его за подбородок и повернула лицом к себе, заглядывая в глаза.

— Слушай, а ведь я теперь знаю, что девчонки чувствуют, — сипло выдавил из себя он. — Когда к ним бухие мужики домогаются, не заботясь даже, что те чувствуют.

— Ха-ха-ха-ха-ха, жги ещё! — ей тоже стало весело.

Она опять толкнула его кулаком в плечо, не считая нужным сдерживать эмоции.

— Я думал, ты что-то хотела предложить. — На лице партнёра появилось обманчиво кроткое выражение.

Его длинные реснички наивно захлопали, а пальцы принялись исполнять беззвучные гаммы на коленях.

— Два варианта, — подтвердила Шу. — От слов и намерений не отказываюсь.

— Хренасе, — он резко впал в задумчивость. — ДВА? Ну, первый вариант, допустим, я понимаю. Классика есть классика… А второй-то какой?! — он неверяще посмотрел на японку. — Ты ж молодая ещё, чтобы… без ограничений!

— Знаешь, а я теперь понимаю Наджиб, — сообщила японка Ржевскому. — Когда она подколками над тобой издевается. Есть в этом некое изысканное, — она пощёлкала пальцами, нужные слова снова не находились. — Нет, не удовольствие. Скорее, изюминка.

— Варианты-то какие?! — угрюмо потребовал товарищ.

— Если бы ты хотел именно меня, потому что любишь и жить без меня как женщины не можешь, это был бы один сценарий, — добросовестность и откровенность, Шу всегда культивировала в себе именно эти качества. — Но ты только что достаточно прозрачно намекнул, что конкретных требований к личности женщины у тебя сейчас нет.

— Да! То есть нет! Лишь бы баба была, приятная внешне!

— Это меняет ситуацию, — кивнула она. — Дим, давай я позову профессионалок?! В группе Мицубиси есть самые разные подразделения. Массаж телом по телу — аутсорс, но я, как член Семьи, имею бесплатный и неограниченный доступ.

— Неограниченный?! — изумился Ржевский. — ТЫ?! К БАБАМ?! ЗАЧЕМ?!

— Стандартные правила же, эй, — теперь над его удивлением задумалась она. — Задача мне поручена серьёзная, без скидок на возраст. Вы, мужчины, очень уязвимы во время этого своего спермотоксикоза. Прости, если задела, это твоих фанатичек слово. Просто к ситуации подходит как нельзя лучше.

— Да ничё, ничё. Продолжай? — предложение партнёра явно заинтересовало.

— Я позову сейчас тройку таких, которые в твоём вкусе, — Шу не до конца понимала, в чём он в данный момент видит интригу.

Вроде всё открыто проговорили, начистоту и откровенно.

— Ты сам только что обозначил, что внутренний мир самки тебя не интересует, лишь бы внешность подходила, — продолжила она. — Из тройки ты выбираешь ту, которая тебе нравится больше. Изб на территории хватает, уединяетесь с ней. Дальше выходишь через час совсем другим человеком, — японка не сдержалась и хлопнула товарища по плечу.

Глава 17

— Прико-ольно, — озадачился партнёр.

— А чего огород городить? — искренне не поняла его затруднений Норимацу. — Вот если бы ты именно по мне сох, это да. Если бы ты считал, что любишь меня и без меня дальше жить не сможешь, это был бы совсем другой сценарий. Но так-то зачем усложнять?!

— Слушай, а если бы я именно тебя хотел? — глаза Ржевского вспыхнули нездоровым интересом.

— Вот это была бы проблема, — вздохнула Шу. — С одной стороны, я не должна оставлять тебя наедине с проблемой. Даже такой. Как твоя партнёр и друг. А с другой, половые акты между нами автоматически рушат сложившуюся иерархию. Не знаю, насколько для меня это сейчас приемлемо, как для специалиста.

— ЧЕГО-О-О?

— Ха-ха-ха, опять такое лицо у тебя смешное. С тобой нескучно и весело, — открыто улыбнулась товарищу Норимацу. — Дим, ну что непонятного? Мы партнёры, дело едва стартует, мы на равных. Трудности у нас пополам, будущие барыши тоже пополам.

— Здесь согласен и не спорю. Но…

— А когда мужчина начинает трахать женщину, в нашей культуре он автоматически поднимается над ней в иерархии. В общем, в таком сценарии я бы из равного партнёра превратилась непонятно в кого.

— Б… Чёрт побери. Хренасе, у тебя сложная система ценностей. — Ржевский впечатлился услышанным и сейчас усердно переваривал.

— Б… Чёрт побери, Дима, ты что, своего родного языка не знаешь?!

— Э-э-э? — его глаза снова округлились. — А это сейчас к чему?

— Ну ваша же собственная поговорка! — она перешла на русский. — Не работай, где е*ёшься и не е*ись, где работаешь! А если бы ты сказал, что тебе нужна именно я, это бы весьма запутывало ситуацию!

— Хренасе, как всё в жизни непросто, — всё ещё впечатлённый партнёр расфокусированно таращился вперёд и качался вперёд-назад, как гравитационная игрушка. — А я думал, только Наджиб с аль-Футаим с тараканами в голове.

— Расслабься! — Шу решительно хлопнула товарища по спине. — Зову массажисток? Через полчаса будешь совсем другим человеком. А через час — даже дважды или трижды другим, количество раз только от тебя зависит.

— Сколько стоит? — Дмитрий явно сдался и принял неизбежное. — Впрочем, сгорел сарай, гори и домик. Права ты. Так дальше жить нельзя.

— Ты меня невнимательно слушаешь, — упрекнула она его, поддаваясь необъяснимому порыву и обнимая друга за плечо. — Это подразделение, можно сказать, наше внутреннее. Работает на менеджеров проектов, платить никому ничего не надо. Я — менеджер проекта, мне в рамках работы нужна их помощь. Сейчас вызову — приедут за четверть часа, центр города потому что.

— З В О Н И! — Ржевский с опаской покосился на чужую ладонь на своём плече, затем непроизвольно выпрямил спину и почему-то напрягся.

— Готово, — сообщила она через десять секунд, пообщавшись по бесшумке. — Сейчас приедут. Чё, давай пока вдвоём этот твой камень дотолкаем? Я тоже разомнусь. Слушай, а как ты физически справляешься? — Шу давно хотела спросить, уже минут пять как. — Ты же, по идее, не должен быть в состоянии его с места сдвинуть? У тебя какое-то амулетное усиление?

Они на удивление синхронно спрыгнули с валуна.

— Скорее, семейный бонус, — Ржевский почесал нос. — Знаешь, лучше ты всё-таки вон там стой. Сам я точно управлюсь, а если ты сбоку в неудачный момент толкнёшь не так…

— А-а-а-ха-ха-ха-ха, — ей опять стало легко и весело от представленного.

Может, потому, что душу приятно грела физиономия Наджиб? Вон, из окна смотрит всё это время, глаз не отводит.

— Что смешного?

— Ну, толкну я этот камень не вовремя — а он нас и придавит, — пояснила японка полёт собственной фантазии. — Будут вместо нас две раздавленные лягушки. Хи-хи-хи, прикольно же! Эй, ну ты чё! Не будь занудой!

— А у тебя действие той боевой наркоты точно прошло? — осторожно поинтересовался Ржевский, почему-то и не думая веселиться за компанию.

Ладно. Сейчас придут профессионалки — и он тоже станет позитивным.

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим.
— Ты сейчас похожа на коршуна, — хихикнула Далия из ванной. — Стоишь возле этого окна и таращишься, не мигая.

— Иди в жопу, — предложила в ответ менталистка. — Занимайся своим делом. Ныряешь — ныряй дальше, пока по шее не получила.

— Пха-ха-ха-ха-ха, ну у тебя и рожа! — принцесса, естественно, и не подумала кого-то слушать. — А что они там делают?

— Загадка. Я вот пытаюсь понять уже минут пять, но плохо получается.

— А по виду на что похоже?

— Ибн-Иван, если судить по действиям, начинает ставить каменный забор по периметру: катает камни от центра к краям участка своими руками, попутно дёргает сорняки и бросает в кучу.

— А японка чем занята?

— Сидит с довольной рожей на самом большом булдыгане в центре. Вертит головой вслед за его перемещениями, как… — Мадина вовремя остановилась. — Смеётся ещё. Разговаривает с ним. Первое время помогала, точнее, обозначила помощь, но ибн-Иван без неё быстрее работает.

— А о чём болтают? — аль-Футаим без задних мыслей носорогом протопталась по чужой больной мозоли.

И даже этого не заметила.

— Да иди ты в жопу, стерва! — непоследовательно обиделась на лучшую подругу менталистка. — Хватит меня доставать! Тебя глаз на жопу натянуть, чтоб ты успокоилась?!

— Пха-ха-ха-ха-ха, Мадина, а это ты сейчас мне или японке? И если японке, то почему на нашем языке? Она же не поймёт ни слова. Хи-хи-хи…

— Тебе, Далия, тебе.

— А-а-а-ха-ха-ха-ха, Наджиб, спермотоксикоз у Ржевского — а бесишься ты! Вау, как хорошо, что я у вас осталась! — флюиды восторга от аль-Футаим так и расходились во все стороны. — Весело-то как!

— Бесишь, — честно предупредила менталистка.

— … природный камень рядом, скалы, бесплатно! Только работай! — через открытое окно донёсся голос Ржевского.

Почему-то по-русски.

— А думают они о чём? — поинтересовалась принцесса. — Смотрела?

— Ибн-Иван как обычно закрыт глухим блоком. До Норимацу отсюда не достаю, далеко. Судя по невербалке, она вообще ни о чём не думает: сидит на камне, светит сиськами и мандой и радуется лунному свету.

— Она же в купальнике была?!

— Четыре тесёмочки. Колени расставила, пятки вместе. С доек ткань в сторону сдвинулась, а она не замечает и пофиг.

— Знаешь, я бы на твоём месте от самой себя кое-чего не скрывала, — неожиданно мудро заметила аль-Футаим, на короткий момент становясь серьёзной. — Но у тебя почему-то себе врать получается.

— Иди в жопу, — ещё раз попросила Наджиб. — Или я сейчас зайду в твою ванну и ты из неё не выйдешь. А у нас в Эмирате будет новая принцесса, уже без двойника, но зато с седьмым рангом по менталу.

— Пха-ха-ха-ха-ха, эк тебя растащило!

Мадина спрыгнула с подоконника, на котором сидела последнюю минуту, и решительно направилась к двойняшке.

— Всё, молчу-молчу! — Далия продолжила ехидно хихикать, но примирительно подняла в воздух раскрытые ладони. — Слушай, чего ты спать не ложишься? Сама же собиралась.

— Да что-то и не хочется уже, — хмуро ответила менталистка, возвращаясь обратно на подоконник.

— … камень надо будет послойно распустить, отличная плитка на дорожки получится! Пара часов работы, но очень дорого смотрится! — голос Ржевского за окном продолжал комментировать, видимо, собственные будущие действия.

— А у нас благородные руками не работают. — Мадина наплевала вообще на какие угодно приличия и прямо из окна присоединилась к чужой беседе, в которую её, честно говоря, не звали.

— Почему? — наивно спросил опекун, и не думая реагировать на намёк.

— Считается уроном достоинству, — вздохнула Наджиб, уже жалея, что влезла.

— По мне, гораздо больший урон достоинству — срань на участке, — резонно заметил попечитель, не прекращая работать. — У нас поговорка есть, «У нищих слуг нет». Пока я временно в финансовых затруднениях, буду наводить порядок руками. Завтра к обеду участок уже не узнаете.

— Да я так, без претензий. — Мадина решительно сдала назад. — Просто брякнула не пойми зачем. Извините, что влезла. Простите, если помешала.

В ванной подстреленной антилопой забилась в судорогах аль-Футаим, которой менталистка в коротких паузах добросовестно переводила разговор.

— Ты не помешала! — японка со своего камня приветливо помахала рукой. — Я тебя как раз хотела об услуге попросить!

— О какой? — Наджиб здорово удивилась. Потом добавила двойняшке тихо на своём языке. — Даже моя богатая фантазия пасует в данном случае.

— Сейчас к Дмитрию три массажистки приедут, кое-какую медицинскую помощь оказывать, — простодушно ответила Норимацу. — Ты б не могла их незаметно просветить? В смысле, намерения проконтролировать в ментале? А то в ресторане прошлый раз мне за моих уже стыдно было.

Судороги Далии после перевода усилились, к ним добавились её же громкие всхлипы.

— Хорошо. — Менталистка наконец сделала то, что давно нужно было сделать.

Взяла под контроль мимику и эмоции.

— Когда будут эти ваши массажистки? — ровно уточнила она.

— Минут пять-десять, — легкомысленно махнула рукой японка. — Кстати, дамы! Если хотите — две незанятые могут и вас промять! — она задумчиво посмотрела на Ржевского, затем добавила. — Не так, как Дмитрия, конечно, но вам тоже понравится. Гарантирую.

— Я УЧАСТВУЮ! ПЕРЕВЕДИ ЕЙ! — решительно заорала аль-Футаим со своего места, загораясь нездоровым энтузиазмом. — НАДЖИБ! — И полезла из ванной.

— А?

— Помнишь, у франков притча есть? «Лиса и виноград»?

— Да. — Спокойно ответила Мадина, внутри опять закипая.

— Ну, ты поняла, а-а-а-ха-ха-ха-ха, — совсем нетонко поиздевалась принцесса.

— Удавлю. — Без эмоций пообещала подруге менталистка.

— Ой. Мадина, из посольства говорят, этот ювелир сюда срочно просится! Говорит, дело к Ржевскому, безотлагательное! — аль-Футаим озадаченно потрогала амулет бесшумной связи.

— О как. Занятно. В такое время?

— Ну-у, он к нам в Эмират собрался, даже рассвета ждать не будет. Говорит, что-то важное. Хочет успеть поговорить до отъезда.

— А тебя зачем среди ночи ради этого теребить? От меня ускользает логика. Ну и шёл бы он сам сюда, нет? К Ржевскому?

— Боится в Эмират как все ехать. Стационарный портал в соседнем доме, который на тебя замкнут — посольские о нём в курсе. Ему сказали. Он хочет, если ты позволишь, им и уйти.

— Загадочная схема… Почему меня напрямую не попросить?

Вместо ответа Далия указала взглядом на стол, на котором лежали браслеты, цепочки и кулоны близнеца.

Та их решительно стащила с себя перед тем, как влезть на подоконник.

— Тьху ты, — Наджиб хлопнула себя по лбу. — Что-то я уже вообще… точно.

— Так что им сказать?

— А пусть едет! — решительно шлёпнула ладонью по деревянной стенке менталистка. — Дело есть дело!

— А Ржевский же массажисток ждёт? — с опозданием забеспокоилась принцесса. — Неудобно, нет? И чего мы у него в доме распоряжаемся, ещё и ночью? Я думала, ты сперва его хотя бы спросишь ради приличия? Портал-то по факту ваш общий.

— Щ-ща, секунду. — Мадина перешла на русский. — Дмитрий! Сейчас ювелир Самбур приедет! У него к тебе срочное дело, потом ему наш портал понадобится! Пожалуйста, будь готов к разговору в любой момент ближайшие два часа!

— Ты же не спрашивала? — озадачилась аль-Футаим. — Насколько вообще прилично так себя вести?

— Ржевский ждёт Самбура, — распорядилась Наджиб, веселея и беззаботно качая в воздухе ногой. — Говори нашим, пусть тот едет. Только, наверное, пусть наши охрану дадут, да?

Глава 18

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим.
— Кто же первый, кто же первый, — аль-Футаим одевалась после ванной, то и дело косясь на двойняшку и издевательски ухмыляясь.

Она напевала дурацкую песенку, которую зрители скандируют во время скачек на верблюдах:

— Кто же первый, Самбур или массажистки, — сбилась с размера принцесса. — Или у Наджиб окончательно крыша сорвётся и она здесь всех поубивает, пхи-хи-хи-и-и. Кто же пе-ервый, что внача-але. Тря-ля-ля-я-я.

— Знаешь, а ведь я теперь понимаю, за что народ монархов ненавидит, — ещё раз взяв эмоции под ментальный контроль, вздохнула Мадина. — Так подумать, ты же мой самый близкий человек. Ведь у меня от всех всегда были какие-то секреты, кроме тебя. Когда ты помрёшь, кроме шуток, я даже не знаю, как жить дальше буду — мы реально как две половины. НО ДО ЧЕГО ЖЕ ТЕБЯ ПРИБИТЬ СЕЙЧАС ХОЧЕТСЯ!

— А ну уймись. — Далия резко подобралась, что наедине случалось нечасто. — Это тебе не меня, себя прибить охота.

— Ну давай, крякни ещё что-нибудь умное, — вяло предложила менталистка. — Потопчись ещё на моих нервах, им же мало сегодня досталось.

— А ты меня не жалоби. Ты не ной, а определись и действуй: гарантирую, через час всё на места встанет!

— В смысле? — наблюдая за продолжающим работать Ржевским, Наджиб не уловила последней мысли близнеца. — Ты о чём?

— Сама напросилась, — принцесса шагнула к подоконнику. — Тут изо всех сил стараешься её не обидеть, а она наоборот — делает всё, чтобы её поскорее обидели… Твоим языком: у тебя разрыв между ожиданиями и реальностью, которую ты своими же руками формируешь. Внутренний конфликт, который ты собственноручно расковыриваешь.

— Хренасе ты на моих учебных материалах прокачалась, — Мадина всё так же вяло болтала в воздухе ногой. — Только ментала в тебе ни на ноготь. Жаль. Я бы сейчас попросила тебя мне кое-что купировать. Эх-х.

— Ментала у меня может и нет, но твою теорию я всегда учила лучше тебя, — серьёзно ответила Далия. — Именно поэтому. Шансы защититься от менталиста без тебя у меня невелики, случись что; потому вырывать их надо уметь любой ценой. Ты себя сейчас сама травмируешь психически. Не понимаешь?

— Да понимаю я! Не понимаю только, что делать.

— Ну и дура, — легкомысленно махнула рукой аль-Футаим и потащила с себя длинные брюки, вместо них втискиваясь в абсолютно непристойные (потому что ничего не скрывающие) шорты.

— Ты решила узкоглазую перещеголять?! — глаза менталистки тут же полезли на лоб. — ЭЙ, ХОТЬ СИСЬКИ ПРИРОЙ! ТЫ ЖЕ ПРИНЦЕССА!

Рубаха, которую подруга завязала над пупком, скрывала примерно столько же, сколько и весьма символический купальник Норимацу.

Практически ничего.

— Я на массаж иду, — снисходительно напомнила подруга. — В соседнюю избу, в центре Соты, в Золотом Квадрате, внутри частного имения твоего опекуна.

— И будешь там голая?!

— А ты перед массажем одеваешься? — удивилась в ответ аль-Футаим. — Напоследок. Мадина, законов природы ещё ни одна книга не отменила. Если мужику надо куда-то вставить, а баба не даёт, он всё равно вставит! Но только это будет уже другая баба, — принцесса подошла к подруге и постучала ладонью ей по лбу. — Ты или не переживай тогда по этому поводу, или сама ноги раздвигай! Что-то одно из двух.

— Да я понимаю, но… Мы знакомы только день!

— … «недостойно ухватилась Наджиб за соломинку оправданий». Я всё сказала. Хочешь — иди с нами третьей, не хочешь — сиди на подоконнике и жалей себя, несчастную.

— С другой стороны, если даже целая принцесса… — в голосе менталистки прозвучали колебание и нерешительность. — Сходить что ли и мне на массаж.

Взгляд стрельнул в направлении улицы.

— Заодно будешь этих тёлок в ментале контролировать, чтобы чего не злоумыслили, — Далия подошла к подоконнику и приобняла двойняшку за плечо. — Погнали.

— Ну-у, если ты буквально настаиваешь…

— Можешь считать это моим монаршьим повелением. Сколько той жизни, всё равно случившееся в Соте останется в Соте.

* * *
— Мы готовы. — Из реконструированного дома выходят близнецы.

Вот это да. Вот это ого-го.

— Глаза просто разбегаются, — говорю им честно.

Наджиб и аль-Футаим одеты так, что танцовщицы на подиуме ночного клуба отдыхают.

— Такого больше никто нигде не увидит, — с кислым выражением лица Мадина ведёт рукой от плеч до колен. — Ржевский, извини меня, если я в чём была не права. Но третья массажистка моя, раз Далька тоже хочет. Заодно за их мозгами на всякий случай присмотрю, от греха подальше.

— Спасибо. — Шу спрыгивает с валуна и коротко кланяется менталистке.

— Не за что.

— Дамы, я как в агентство моделей попал, — констатирую вслух, переводя взгляд с одной на другую и третью. — Приятно, — прислушиваюсь к внутренним ощущениям.

— ГОСПОДИН РЖЕВСКИЙ! ПОЖАЛУЙСТА, ПРОПУСТИТЕ МЕНЯ ВНУТРЬ! — раздаётся голос ювелира Самбура со стороны дальнего забора. — У ВАС ТУТ СИГНАЛКА.

Ничего себе, быстро же он добрался. Даже неудобно спрашивать, как, если постоянно готовых к выезду профессионалок Норимацу опередил.

Я в подвале артефакт периметра чуть подкрутил. Сделать нарушителю он, конечно, ничего не сделает — износился вдребезги — но видимость работы изображает.

С улицы защитная сеть должна смотреться опасной, даром что голая голограмма; вот гость на неё и среагировал.

Я-то в ближайшее время в порядок всё приведу, но интересно, как предшественник с дедом раньше тут жили.

— Дамы, ненадолго вас покину, — кланяюсь девчонкам на манер Норимацу. — Дела. Развлекайтесь пока без меня.

— Мои специалистки вот-вот будут, — настораживается японка. — Каким образом ты планируешь быть в двух местах одновременно? — затем она переходит на свой язык. — Дим, ты сейчас изменился за секунду. Всё в порядке?

— Как именно изменился?

— До этого момента ты больше всего женщину хотел. А сейчас у тебя в глазах предвкушения больше, чем по поводу массажисток. Что ты с этим ювелиром делать собираешься?! — онарешительно подступает ко мне, заглядывая в глаза.

— Уж точно не то, что с твоими профессионалками! Просто он же золотых дел мастер, ещё камнями занимается и артефактами, — поясняю.

— И что?

Ох уж эти женщины. Закатываю глаза.

Не объяснять же, что банковские металлы и те, кто с ними профессионально работает, мне интересны не менее, чем предшественнику — интим со всеми встречными.

Бабы, если подумать, ресурс заменяемый. В отличие от уплывшего шанса на сотрудничество с одним из первых ювелирных домов региона.

Особенно в моём нынешнем положении.

— Шу, а эти твои три профессионалки как надолго приедут? — прикидываю, как бы всё успеть.

Не бывает безвыходных ситуаций, бывает плохое планирование.

— Да хоть до утра останутся. Распорядиться?

— Д А! Вот и ладно, — удовлетворённо тру ладони. — Я тогда к вам позже присоединюсь. Встретите массажисток сами?

— Хорошо, — вместо японки почему-то отвечает Наджиб. — Я заодно ментал им проконтролирую. Дим!

— Да? — торможу в нетерпении.

— Извини, что Самбура сюда позвала. Я была не права.

— Наоборот. Тебе не за что извиняться, ты всё правильно сделала! — тороплюсь успокоить подопечную, ничуть не кривя душой. — Спасибо тебе огромное!

— Правда?! — её брови удивлённо поднимаются.

— Конечно, — подтверждаю солидно и искренне. — Смотри. Если генерацию дохода запустить, то и профессионалки проблемой не будут. За любые деньги. Приоритетов никто не отменял, а деньги в списке всегда выше женщин стоят.

Чёрт. Зачем это брякнул.

Во взглядах троицы дам мелькает кое-что красноречивое, потому тороплюсь добавить:

— Тех женщин, которых Шу позвала! К таким жемчужинам, как вы, это правило не относится!

— Зачёт, — бормочет Мадина. — В последний момент успел.

— Не получить по яйцам, — добавляет аль-Футаим на своём языке. — С носка от всех троих.

— Но для создания подобающего комфорта ВАМ мне ещё большие финансы требуются, чем на профессионалок почасовки! — Ничуть не смущаюсь, потому что поздно стесняться. — Согласитесь, они достаточно бюджетный вариант досуга? — искренность, искренность, только искренность. — В сравнении с подарками монархам и вам?

Первым делом, как денег раздобуду, надо Далие за эту ванну отдать, кстати. Чтобы личных принципов не нарушать.

А предшественник, судя по его памяти, любил повторять, что порядочные женщины обходятся намного дороже, чем те, которых позвала Норимацу. Непонятно только, как это сейчас деликатно вслух сформулировать.

Или не надо ничего формулировать, так сойдёт?

— Интересно, это был комплимент или оскорбление? — задумчиво изрекает принцесса.

— Не оскорбление. Мужчина должен обеспечить всех женщин, которые от него зависят. Согласна? Как и гостей?

— Да. Полностью совпадает с обычаями нашей страны.

— Вот я пока этим и займусь! С учётом твоего титула, мне ещё тут вам условия подобающие создавать, поскольку я очень рад вас видеть, — разворачиваюсь и рысью направляюсь к заждавшемуся Самбуру. — Встречайте тех баб без меня, защиты по периметру пока нет, — бросаю тихо через плечо. — Только не говорите никому.

* * *
— Дмитрий, спасибо, что приняли в такой час и не отказали. Со своей стороны гарантирую полную конфиденциальность того, что здесь увидел и понял. — Ювелир, миновав голографическую пародию на охранную систему, цепким взглядом смотрит по сторонам.

Кое-что напоминает. Из прошлой жизни. Вернее, кое-кого.

— Только пару часов тому реконструкцию затеял, — говорю чистую правду. — В самое ближайшее время приведу всё в порядок, но несколько дней может уйти.

— Вы своими руками работаете? — удивляется гость. — Как и у меня в салоне? День удивлений.

Вместо ответа схожу с тропы, поднимаю и переставляю в сторону изрядного размера обломок скалы. Обычным людям не под силу.

— Знаете, после вашего ремонта артефакта Её Величества я уже не удивлён, — Самбур задумывается и замедляет шаг. — Давайте в избу не пойдём? У вас здесь такая природа хорошая, для центра нетипичная; погуляем по периметру вдоль забора? То, что сами работаете, для меня даже лучше… чужих нет…

Какое-то время шагаем молча нога в ногу.

На другом краю имения, в сотне ярдов, со стороны южной дороги появляются те самые профессионалки Норимацу. Судя по тому, что внутрь ведёт их лично Наджиб, в мозгах у них порядок и компрометирующих намерений нет.

— Можем и до утра погулять, если хотите, — хихикаю после двухминутной тишины. — Заодно доразведаете всё то, о чём ваши датчики пока не доложили.

— Как вы поняли?! — его брови становятся домиком. — На вас нет ни одного прибора, ни одного амулета! Вы не маг и не менталист!

Разовый бонус на технику, но вслух не скажешь. А техно в кармане Самбура, людям невидимое, для меня красным достаточно ярко светится.

Сомнений в назначении прибора нет — он в пульсирующем режиме сканирует. А зачем со сканерами по чужим охраняемым периметрам ходят, мне объяснять не надо.

— Анатолий Михайлович, если вы мне сообщите, что именно хотите на моей земле выяснить, возможно, я смогу сэкономить вам время. — Выхожу из обычного амплуа Ржевского и превращаюсь в себя-прежнего.

Насколько успел заметить по Мадине, такой мой переход на контрасте на собеседников больше всего действует.

— Давайте, — ювелир подбирается, озадаченно наблюдая за моим лицом. — Дмитрий, первое. Я хочу искренне вас поблагодарить за помощь и защиту в нужное время. За то, что вы против самого Воронцова не побоялись выступить, заступаясь за меня.

— Не за что. На моём месте так поступил бы каждый.

— Если бы, — Самбур глубоко вздыхает.

— К тому же, говоря технически, вас защитили люди Эмирата и, ситуативно, Шу Норимацу.

— Это же ваши люди! За ними же стоите вы! — отмахивается собеседник. — Если бы вы такой разный народ не организовали, никто бы мне и не помог. Так и остался бы овощем, а всё, что нажито непосильным трудом… — он не договаривает.

— Вы заблуждаетесь. Случившееся — действительно плод случайности и личных качеств моих спутниц.

— Возьмите. — Самбур лезет во внутренний карман, чтобы протянуть мне о-о-очень пухлую пачку банкнот. — Давайте считать это количественным выражением моей благодарности. Не люблю быть должным.

Здесь только рассмеяться.

Что и делаю, засунув руки в карманы, разумеется, к наличным не прикасаясь.

Он сперва недоуменно останавливается, затем догоняет меня, заглядывая в лицо:

— Что вы этим имеете ввиду?!

— Анатолий Михайлович, милый, — улыбаюсь своей прежней улыбкой, не местной. — Вы же в людях разбираетесь, обо мне тоже справки навели. Вопрос в лоб: есть что-то в этом мире крепче, чем слово Ржевского?

— Занятная постановка вопроса, — собеседник спотыкается. — Сходу не назову. Но пока не улавливаю связи: любая работа должна быть оплачена.

— Вы не обидитесь, если я вам процитирую свою подопечную?

— Почту за честь. Я понял задним числом, что это она тогда в салоне… неважно. Я умею быть благодарным! Так почему не берёте денег? Что на этот счёт ваша менталистка говорит?

— Никогда не считай других глупее себя, — смеюсь с высоты своего опыта (не Димы Ржевского). — Анатолий Михайлович, беспредела в молле я творить не позволил, по мере сил, не в расчёте на ваш гешефт. А исключительно из принципов своего рода и фамилии.

— Ох. — Ювелир смотрит на меня поверх очков.

— Разменивать бесценное на ваши ассигнации, — указываю пальцем на банкноты в его руках, — вы согласитесь, не самая умная конвертация с моей стороны?

— Даже боюсь спросить, правильно ли я вас сейчас понял.

— Правильно, — киваю уверенно. — Если у человека, всю жизнь работающего с банковскими металлами и натуральными камнями, понятийный аппарат от моего отличается, то я в этом мире ничего не понимаю.

— Вы планируете какое-то сотрудничество. — Самбур тоже преображается.

Деньги исчезают в его кармане.

— Либо нуждаетесь в ответной услуге, — продолжает он, задумчиво вышагивая по тропинке рядом со мной. — Но по правилам хорошего тона не можете выставлять мне ответный счёт за оказанную услугу: дворянская честь не позволяет вам разменивать на деньги репутацию Ржевских как поборников правды и справедливости в любой точке мира, любой ценой, несмотря ни на какие последствия для вас лично.

— Ну можете же, когда хотите.

— Я ничего не упустил?

— Нет. В целом направление верное, по вектору точно. Вопрос лишь в значении по модулю.

— Знаете, а ведь в нашем городе последнее время иначе происходит, — он закусывает верхнюю губу, не нижнюю, как остальные. — Вначале грабят, потом… не как вы… В вечной приязни клясться не буду, но так, как сейчас приятно удивлён, можно сказать, никогда раньше не удивлялся.

— Я на это рассчитывал, — выдерживаю его взгляд, не отводя глаз. — На рынке отношений монете делать нечего. Деньгам в общем смысле, если этим языком говорить, в том числе вашим ассигнациям. И я это гораздо лучше вас понимаю, не сочтите за наезд.

— Я крайне удивлён. Говорю эту фразу второй раз в жизни. Дмитрий, давайте к делу?

— Давайте попробуем.

— Протокол намерений?

— С последующим протоколом согласований, — подтверждаю без паузы, давая понять, что правила игры знаю.

— Коммюнике по итогам — без возможности редакции? — он цепко смотрит на меня.

— Боже упаси, нам слава первосвященников ни к чему. Наши договоренности — не библия и не другая священная книга, чтобы на них потомки молились, — открещиваюсь. — Дух договора всегда важнее буквы.

— Продолжайте.

— Коммюнике должно быть выгодным нам обоим, безопасным либо опасным в равной степени тоже обоим. Если нет — будем обсуждать выравнивающие коэффициенты.

— Приятно иметь дело, — Самбур протягивает ладонь для рукопожатия. — Итак. У вас на участке в ближайшие сутки начинает действовать портал в Залив.

— Уже начал, — хмыкаю. — Кое-кому через него из дому кое-что уже даже передали дважды. Вот буквально за последние три часа.

— Меня давно так никто не удивлял. Особенно люди вашего возраста. Господин Ржевский, а какие квоты на транспортировку людей, артефактов, ценностей, произвольных грузов вы наметили?

— Уточните вопрос. Если оставить его в таком виде, получается, я перед вами отчитаться должен: вы выясняете все мои планы, а я вам как будто устную декларацию намерений подаю, — пожимаю плечами.

— ТЫСЯЧА ИЗВИНЕНИЙ! — Самбур хватается за сердце. — Я не злонамеренно! Исключительно по инерции и по профессиональной привычке. Давайте перефразиру…

— Давайте вы лучше скажете открыто, чего хотите? Как я с вами говорю. А потом вместе подумаем, как сделать, чтобы это было выгодно и безопасно для обоих.

Мужик он, конечно, умный, но ведь и я внутри не Дима Ржевский.

Хотя, если честно, многие оттенки имиджа предшественника мне очень даже импонируют.

— СТОП! — Самбур решительно поднимает руку. — Дмитрий, кажется, сейчас я сделаю ещё одну безрассудную вещь. А зовите-ка сюда вашу менталистку! Вы же ей доверяете?

— Как самому себе.

Тараканы в голове Наджиб порой безразмерные, но деловой порядочности, чести и искренности они никак не касаются.

— Только зачем нам сейчас менталистка? — уточняю. — На мне хороший блок стоит, а к вам в голову я не лезу. Если бы имел чего в виду, у вас в салоне бы провернул. Когда вы как столбик вперёд-назад качались после ментального удара пятого ранга.

— Я не хотел вас задеть! Вот зачем она нужна: мы сейчас будем обсуждать очень серьёзные вещи. Мне хватает вашего честного слова. Вы были правы, оно как ценность сомнений в обеспеченности не вызывает. Но есть и обратная сторона.

— Я вам тоже верю, — опять пожимаю плечами.

Нельзя оскорблять подозрением того, кто не дал повода. Тоже один из законов рынка отношений; Самбур, правда, кажется, не знает.

Или у них здесь сословия влияют?

— Я очень рад, что вы мне верите, — ювелир чётко выговаривает каждое слово. — Но я сам настаиваю. Пусть ваша менталистка идёт рядом и для вас фиксирует достоверность всего, что я буду говорить. Поверьте, вы поймёте, почему я об этом прошу! Я сейчас уеду, а вы останетесь!

— Ну, если вы буквально настаиваете сами.

— Да. Можете считать, что я сам прошу её подтверждения своим словам. Попутно: их Престол, возможно, кое в чём разбирается лучше нас. Она, как личность туда близкая, может и советом помочь.

— Ваш.

— Что?

— Ваш Престол. Далия аль-Футаим удовлетворила ваше прошение о переходе в их подданство.

— ДА? НЕ ЗАБЫЛА?! В Посольстве сказали, документы будут только в Эмирате!

— Она при мне говорила с канцелярией о вас. Документы у них, как и у нас, привязываются к артефакту-идентификатору. Три что ли часа механической работы, плюс нужен слепок вашей ауры. Если я верно понял текст.

— Так это не надуманная проволочка?! И обо мне не забыли?!

— Слово Ржевского. Слышал своими ушами.

— Пойдёмте за менталисткой! — Самбур решительно хватает меня за руку и тащит в направлении дома, в котором мои девчонки скрылись вместе с массажистками.

А он неплохо фиксирует обстановку по сторонам. Раз заметил, куда они пошли, хотя это было сзади его правого уха.

Глава 19

— Мадина, можешь выйти? По твоему профилю помощь нужна, — громко говорю с улицы, остановившись под нужным домом.

Дверь приоткрыта, окна тоже, там должно быть слышно.

— Зайди! — предлагает изнутри голос менталистки.

— Мои извинения, я сейчас.

Самбур кивает, я взбегаю на крыльцо.

— ВОТ ЭТО ДА! — открывшееся зрелище, если бы не мои стальные нервы, могло бы даже с толку сбить.

Большая комната этой избы была пустой. Все расположились в ней на каких-то мягких пружинящих ковриках (коэффициент упругости, вижу на глаз), которые без затей побросали на пол.

Подстилки, видимо, магические: закрывают квадраты как бы не два на два ярда каждая, их наверняка в сумках в свёрнутом виде принесли массажистки.

Мои гостьи полностью раздеты.

Норимацу расположилась лицом вниз и лениво шевелит кистью правой руки при моём появлении. Едва отрывая её от покрывала, она таким образом приветствуя меня: на её спине сидит первая профессионалка и, судя по виду, прорабатывает основаниями ладоней верхнюю часть спины и затылок.

Аль-Футаим лежит на спине. У неё в ногах на коленях работает вторая массажистка: разминает стопу, голень, пальцы ног.

— Мр-р-р… хр-р-р… Ржевский, тебе не повезло… — говорит принцесса на языке Залива, приоткрывая и тут же закрывая обратно левый глаз. — Все мастера заняты, но ты первый в очереди. Ты же сам сказал, что у тебя пока дела. Мр-р-р… Хр-р-р… А-а-а… Хорошо-о-о-о… Мы всех заняли. Извини-и-и-и-и…

Наджиб, зад которой разминает третья специалистка, единственная слегка краснеет, но тут же берёт себя в руки. Подпирая подбородок кулаком, она предлагает:

— Говори, чего хотел? Я в твоём полном распоряжении. — Подумав, добавляет. — Как менталистка.

Её полушария с этого ракурса смотрятся очень убедительно.

— Ты красивая, — впечатлённый зрелищем, заявляю абсолютно искренне. — Далия, ты тоже!

— М-хм, — еле шевелит пальцами аль-Футаим, почти не разлепляя губ.

— И ты, Шу! — если делаешь комплименты в подобном составе, обойти нельзя никого. Тем более, чистая правда, впору самому себе завидовать. — Мадина, какая у тебя выразительная линия бёдер! Я всегда это знал!

Чёрт, а ведь я сюда совсем за другим шёл. Мысли куда-то не туда свернули.

— Ты говорил, помню, — насмешливо фыркает Наджиб. — Что у меня жопа красивая.

— Знаешь, я не думал, что настолько, — комментирую предельно честно. — Без одежды, как оказалось, всё даже намного интереснее. А Далия такая же?

— Да. Мы с ней одинаковы, полностью. Даже зубы, форма каждого, не корчи рожу наивного идиота, тебе не идёт… Дим, чего хотел, а?! Ты уже или сюда, или туда! Не стой на пороге! Настрой сбиваешь.

— Самбур хочет пару заявлений сделать в мой адрес насчёт будущего сотрудничества. Настаивает на том, что ты должна быть свидетелем: вопрос принципиальный, у него актива в виде Слова Ржевского за спиной нет.

— Поняла. — Менталистка мгновенно перетекает в вертикальное положение, выскальзывая из-под массирующей её профессионалки. — Сейчас.

А одевается она быстрее, чем иной боец в войсках. Ух ты.

— Пошли, — Наджиб стремительно распахивает дверь. — Дело есть дело, с бабами потом оттянемся.

Японка, приоткрыв левый глаз, отдаёт короткое распоряжение на своём языке и освободившаяся специалистка пересаживается к аль-Футаим. Берёт на колено её вторую ногу и дублирует работу напарницы в четыре руки.

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим.
Далия оказалась права. Если время от времени кое на что плюнуть и плыть по течению, напряженки становится меньше, а плюсов больше.

Азиатки, которых позвала Норимацу, действительно знали толк в своей работе. Даже голова прояснилась, а настроение поднялось. Прикольно.

— Ржевский, погоди. — Она решительно придержала опекуна на крыльце за рубаху, переходя на свой родной язык.

Внизу в отдалении тактично прохаживался вперёд-назад ювелир, явно намереваясь не приближаться к дому ближе расстояния, с которого слышно происходящее внутри.

— Да?

— Дим, я была не права, когда мотала тебе нервы. Просто хотела извиниться и чтобы ты это знал.

— Да ладно, чего ты, — засмущался вдруг попечитель. — У каждого свои тараканы, твои ещё безобидные. Должны же быть какие-то развлечения, а-га-га-га-га.

— Мир? — она требовательно посмотрела на него снизу вверх.

— Да мы вроде и не ссорились, — он озадачился.

— Не обижаешься? Не сердишься?

— А надо? — подбородок Ржевского спикировал вниз, подтверждая искренность.

— НЕТ! Спасибо, что ты есть! — она на короткое мгновение прижалась к нему, обнимая.

— У тебя сиськи классные. — Глухо выдал он.

— Я знаю. Всё, отношения выяснили, я спокойна, — она действительно повеселела. — Погнали твоего золотых дел мастер потрошить.

Аль-Футаим иногда чертовски права: прав без обязанностей не бывает.

Надо сперва в себе разобраться, потом другим нервы трепать. Тем более, ему.

— Спасибо, что уделили время. — Ювелир чуть вызывающе впился в неё взглядом, старательно подставляя содержимое головы. — Пожалуйста, настройтесь на меня получше, это важно.

— Уже, — лаконично ответила Наджиб.

— Точно?! — в его интонациях скользнула лёгкое недоверие.

А в мозгах — глубокий скептицизм.

Пф-ф-ф, сказать ему нынешний ранг, что ли? Должен бы сообразить: если пятёрку-коллегу в его салоне вырубила мгновенно да над ним успела щит растянуть, его мозги точно секретом не являются.

— Вам сказать, какого цвета у вас были штанишки в одиннадцать месяцев? — бесстрастно поинтересовалась менталистка. — Которые вы, сидя у кормилицы на коленях под шелковицей, испачкали, м-м-м, красным соусом? Опрокинув что-то на себя? Вы тогда даже не поняли, что это было, потому вид посуды в вашей памяти отсутствует.

— Ой. А я и сам не знаю, — Самбур мгновенно растерял апломб. — Я себя более-менее с трёх лет осознаю, — выдал он с виноватым видом.

— А вот я знаю, — вздохнула Наджиб. — Могу даже при желании посчитать, сколько ягод лежало в вашей чашке в тот момент. Только лень.

Она щёлкнула пальцами, демонстрируя ему, что отпускает ментальный поводок.

— Ой, понял, — он спохватился, встряхнулся и пришёл в себя. — Впечатляет! — затем отдал ей должное поклоном.

Мадина коротко кивнула в ответ:

— Пожалуйста, разговаривайте с Ржевским. Я буду идти рядом, на меня просто не обращайте внимания. Это нормально.

— Господин Ржевский, я сейчас буду задавать неоднозначные вопросы. Прошу вашу спутницу быть свидетелем: злого умысла не имею.

— Жду с нетерпением ваших вопросов, — блондин тоскливо покосился на избу с массажистками, решительно удаляясь от неё по боковой дорожке.

— Как вы оцениваете будущее города в среднесрочной перспективе? Три-шесть месяцев?

— Смута. — Опекун был лаконичен. — Конфликты между разными группировками, в том числе летальные.

— Почему?

— Отмена царского моратория на вооружённые отряды в Соте, раз. Нездоровое шевеление команд наследников, два. Углубляющийся конфликт между производителями буржуази… тьху, представителями вашего сословия и столбовым дворянством, три.

— А какие группировки будут основными конфликтующими, с вашей точки зрения? — Самбур не ожидал предыдущего ответа.

Был изумлён и не скрывал: всё это, только гораздо более витиевато, он собирался рассказать Дмитрию лично после того, как тот бы ничего внятного в ответ не сообщил.

Мадина фыркнула, повеселела и поймала ладонь опекуна своей. Дальше пошла, качая руками, как в детстве.

— Первые бузотёры — команды троих наследников, — вздохнул Ржевский. — Это на поверхности. Биться будут между собой бескомпромиссно, до последней капли крови. Простого народа, живущего в городе.

— Пожалуйста, продолжайте.

— Дальше идут такие, как вы: зарабатываете личным трудом, порой намного больше Власти, но прав в сравнении с теми, кто царствует и правит, не имеете. По большому счёту, любой вельможа может с вами сотворить, что хочет. В иллюстрации мы все сегодня участвовали.

— Говорите, не останавливайтесь. Пожалуйста.

— Сюда же, в вашу группу, я плюсую и высокотехнологичные производства.

— А это кто по вашей классификации?! — ювелир опять удивился.

— А все подобные Мицубиси: технические аналоги магической связи, магического водопровода, магического водонагревателя и далее по списку. О, магического оружия ещё!

Самбур старательно заглянул в лицо блондина, забегая на шаг вперёд:

— Об оружии поговорим чуть позже. Это очень важная тема. Есть что добавить?

В этом месте Мадина мысленно похихикала.

— Ещё одна группа, — продолжил попечитель. — Совет Города. По ним, то есть по нам, пока ничего не скажу, но Двенадцать Изначальных наверняка каким-то образом делятся между уже упомянутыми.

— Я удивлён, что ничего не знаю об информационной службе вашего Рода. — Помолчав с минуту, Самбур сейчас внимательно смотрел под ноги, чтобы не оступиться в темноте (они только что вышли за пределы света, исходившего от новых фонарей). — Если бы меня час назад спросили, я бы заявил, что у вас её нет. Потому что нет самого Рода: простите, вы как одиночка не в счёт.

— Анатолий Михайлович, да не фиксируйтесь вы на мелочах! — отмахнулся Ржевский. — Давайте говорить дальше! Это была преамбула. Вы считали, что ваш анализ будет отличаться от моего. Хотели добавить его к моему, потом перейти ко второй части, так?

Ювелир снова остановился перед блондином и пару секунд тягуче смотрел тому в глаза.

Дмитрий равнодушно обошёл его по дуге и бросил через плечо, направляясь дальше:

— Добавляйте, что хотели. Ваша очередь.

— Да мне почти нечего добавить. Единственное, производители техно и такие как мы — это тоже очень неоднородное образование, — Самбур глубоко задумался над собственными словами. — Хотя, если в целом и в рамках прогнозируемой, как вы говорите, смуты, то всё точно. Это одна категория, нас грабят первыми.

— Я скачала у вас всю вашу информацию по производителям техно и таким, как вы, — сообщила Мадина ювелиру, чтобы сэкономить время. — Если нужно, перескажу опекуну в деталях.

— На ваше усмотрение, — машинально заметил Самбур. — Господин Ржевский, теперь самое главное. Не все могут поступить как я: забрать самое ценное…

— … которое влазит в обычный саквояж, — подхватил опекун. — Или в десяток саквояжей. И ближайшим порталом либо вообще через дырку в границе — подальше отсюда, пока смута не уляжется. Это понятно. Те же Мицубиси свою базовую станцию отсюда не заберут — смысла нет.

— Соответственно, разные группы из вышеназванных по-своему готовятся к будущему.

— Анатолий Михайлович, я уже понял, что вы общаетесь если не со всеми, то с многими, — Ржевский с этой улыбкой выглядел взрослым и бесшабашным одновременно. — Мой портал — это возможность и убрать отсюда лишнее быстро, во всех смыслах…

— … и успеть доставить сюда то недостающее, что может очень понадобиться через месяц, — твёрдо завершил Самбур. — Давайте договариваться об условиях и оплате.

— А вы не боитесь, что на той стороне, в Эмирате, грузить в портал что попало могут не дать? — ухмыльнулся попечитель.

— После того, как девушка, идущая с вами, взяла вас за руку? Нет, не боюсь. Эмират, кстати, в силу развитой портальной сети идеально подходит как транзитная точка.

— Почему? — интерес Ржевского был искренним.

Он действительно не понимал или не знал.

— Туда можно доставить из любого места, они так и развивались, как караванный перекрёсток. Оттуда к вам — ни таможни, ни границы, имение ваше формально равно дворцу царя. Неприкосновенно для чиновников любого уровня.

— Вопрос лишь в моей способности этот статус удержать на высоте, — искренне вздохнул опекун. — Хотя я над этим работаю, да.

— Если вы опредедите свой процент, то список поставок в обе стороны на ближайшие двое суток я вам скажу в течение четверти часа. — Самбур словно прыгнул в воду, решившись. — Я понимаю, что какое-то время мы будем друг к другу присматриваться. Но вам однозначно нужны деньги, а таким как я — возможности вашей фамилии. И каждый день следующего месяца эта потребность будет только расти.

— Говорите список поставок, — без паузы кивнул Ржевский. — Мне надо посмотреть на него с позиции юриста перед решением.

— Согласен, — ювелир, запнувшись, задумчиво кивнул. — Я упустил впопыхах, вы правы. Товары из запрещённого списка указывать? Или вы не будете иметь с ними дела?

— Оружие, например?

— Да.

— Указывать. Давайте посмотрим на весь список и потом примем решение.

— Могу в этой связи спросить ваши планы на утро? Я уже буду в Заливе, но может потребоваться что-то уточнить.

— Утром я иду в школу: мне в этом году её заканчивать и в академию топать.

— Хм.

— Не переживайте, я буду на связи.

Шу Норимацу, клан Ивасаки, группа Мицубиси.
Ржевский вернулся вместе с менталисткой где-то через час. Видимо, ювелир потихоньку убрался тем порталом.

Партнёр был весёлым и насвистывал что-то позитивное и бравурное, а его подопечная наоборот: она то и дело задумчиво косилась на него, периодически закусывала губу и перебирала в воздухе пальцами.

Словно сортировала мысленно массивы информации.

— Две массажистки свободны! — Шу кивнула на аль-Футаим, которой третья продолжала втирать массажный крем затылок.

— УРАААА!

Ржевский без лишних разговоров сгрёб двух сотрудниц группы поддержки и решительно увлёк их в следующую комнату.

— А-А-А! ХОРОШО-ТО КА-А-АК! — донеслось оттуда буквально через минуту.

По-русски, по-японски, ещё на языке, которого Норимацу не знала.

— Пошли чаю попьём? — предложила она менталистке. — В соседний дом?

Аль-Футаим, в отличие от них двух, на восторг из-за стенки не реагировала, пребывая в полудрёме.

— Пошли. — Наджиб, похоже, находилась в какой-то разновидности своего транса.

Не выныривая из размышлений, она поднялась с массажного коврика и с расфокусированным взглядом так и направилась к двери.

Глава 20

Интерлюдия
Разговор двух неустановленных абонентов. Содержание беседы защищено от прослушивания специальным протоколом магосети Дома Воронцовых.
— Я не поздно?

— Я всегда вам рад, Ваше Сиятельство. Что с нашим менталистом, которого ваши забрали из Берега? Мне следует опасаться или вы всё объясните?

— Ваш менталист в молле потерял сознание во время работы. Был эвакуирован вместе с нашими гвардейцами, чтобы не привлекать внимания. Какое-то время полежал в госпитале Гвардии Наместника, пока приходил в себя. Скоро отправим к вам.

— Мы не смогли с ним связаться по нашим каналам.

— Я потому и вышел на связь первым. Проблемы не у вас, а у меня.

— Могу поинтересоваться в общих чертах? Одно дело делаем.

— У ювелира присутствовал фигурант из другого проекта, Ржевский. Именно в тот момент.

— ДА НУ?

— Сам не знаю, что думать. С одной стороны, похоже на совпадение: Ржевский был с тремя бабами сразу, сорил деньгами направо и налево, всё в пределах нормы. Их семьи. На первый взгляд.

— Мне очень не нравятся совпадения, в которых фигурирует этот персонаж.

— А уж как они не нравятся мне! Ладно… С другой стороны, есть пострадавшие гвардейцы и сам инцидент, как бы тут поделикатнее, нужно было заминать поскорее.

— Мне подождать, пока вы отпустите нашего и он расскажет нам? Или вы сейчас сами?

— Три бабы Ржевского и он сам находились в салоне, когда ваш менталист принялся работать. Он, видимо, не стал разбираться с клиентами — сразу наехал на Самбура.

— Почему «видимо»? Мой человек вообще жив?

— Живее нас с вами! Вначале он взял под контроль ювелира и охранника, как и планировалось. Это нам удалось остановить точно.

— Что-то потом пошло не так?

— Ну как вам сказать. Этот момент — последнее, что он помнит. Он вообще ничего не понял, даже не знает, что его вырубило. Попутно (мы не стали копать глубоко из уважения к вам), у него появились провалы в памяти по предыдущим периодам.

— Дайте сообразить. Ваше Сиятельство, а ведь на перекрёстке, когда тот специалист под машину бросился, как бы не похожая картина была, не находите?

— Вы у меня спрашиваете?!

— Пардон, увлёкся. Только того, первого, уже не спросишь…

— Знаете, я тоже подумал об этом, если честно. Кстати, Гвардия Наместника появилась в салоне сразу как только ваш потерял сознание — мы свято чтим договорённости.

— И?

— Вмешался Ржевский — на присутствие Изначальных мы не закладывались. Гвардия ничего не смогла ему сделать, против лома нет приёма. А потом случился как бы не более неприятный инцидент.

— Куда уж неприятнее. Какой?

— Ржевский с ювелиром и одной из своих баб пошёл гулять то ли по этажу, то ли по зданию. Штабс-ротмистр решил воспользоваться моментом и спеленать двух оставшихся баб — провентилировать, что случилось с вашим менталистом. Пока возможность была.

— Ну да, Ржевского-то не допросишь.

— Как и его подопечную! Формально она сейчас тоже Изначальная!

— Двух баб, как понимаю, в итоге упустили? И насчёт моего менталиста люди штабс-ротмистра ничего не выяснили?

— Не совсем так. Одна из баб, как оказалось, имеет фамилию аль-Футаим.

— Ого. Погодите, не так сразу… Дайте виски потру… Та самая, что ли?!

— Та самая. У неё сработал Нимб Правителя — наш Ноль-первый имеет свои сношения с их Домом по линии Посольского Приказа.

Через несколько секунд там же
— Почему вы молчите?

— Думаю, Ваше Сиятельство. Усиленно размышляю над вашими словами. Ржевский, похоже, всего лишь инструмент? А к его имению уже давно присмотрелись люди совсем другого уровня? Которых он и сопровождает по городу, пользуясь своими иммунитетами?

— Ну, принцессе аль-Футаим чужие иммунитеты не нужны, ей и своих хватает.

— Хм, логично.

— Погодите, это не всё. Пока Принцесса открывала портал, по которому из Эмирата прибыла её охрана, возник зазор около четверти минуты. Всё это время её защищала от наших некто Норимацу. Я пока не выяснил, кто такие, но очень похоже на группу Мицубиси. У меня нет людей среди японцев, займёт время.

— Нет нужды выяснять, я знаю эту фамилию. Хотя яснее не стало, всё ещё больше запуталось.

— Что именно вы знаете?

— То же, что и все из учебника истории! Норимацу, последний самурай на островах. Вряд ли, судя по деталям, ваша японка из какой-то другой семьи.

— А я думаю, где я это имя слышал! Точно. Итого, в сухом остатке: первый ваш менталист на перекрёстке бросился под машину при странных обстоятельствах. Второй потерял сознание на работе и, по предварительным данным госпиталя, слегка в интеллекте просел. Система, нет? Вам не кажется, что ваши менталисты в Соте перестали быть эксклюзивом?

— Похоже на то. Знаете, стало одновременно и страшно, и непонятно.

— А что непонятного? Почему страшно, понимаю. Неприятно, когда твоё эксклюзивное оружие в более продвинутой версии появилось у твоего противника.

— … которого ты даже не можешь вычислить. Непонятно следующее: чтоб передавить пятый ранг, нужен уровень минимум на две единицы выше. Вы можете представить семёрку, работающую на Ржевских? Или в их интересах?

— В молле же он не был главным лицом? Там скорее надо думать или на ювелира, или на аль-Футаим?

— В Левом Береге не был, а на перекрёстке кроме него никого не было. Ваше Сиятельство, вы можете представить менталиста-семёрку у Ржевских?

— Вряд ли. Благотворительность не в чести, да и все семёрки работают исключительно на государство или на себя… Я постараюсь проверить по своим каналам, это совсем немного народу, но результат могу сказать заранее.

— Спасибо. А ваш родственник-граф, который в аппарате Наместника? Он же должен был подстраховать гвардию?

— Ему пришлось очень быстро покинуть молл, когда сработал амулет чужого монарха. В тех условиях Сергей ничего сделать не мог — не воевать же ему с Гвардией Эмирата.

— Скорее тогда уже с волей нашего Ноль-первого, раздающего карт-бланши царственным собратьям.

— Вы меня правильно поняли. Рядом с нашим Престолом казнят и за меньшее, с обязательной последующей кастрацией потомства по мужской и женской линии. Почему вы опять замолчали?

— Думаю… Ваше Сиятельство, а что если менталист-семёрка — иностранец?

— Шутите? Ха-ха-ха, вы мне даже настроение подняли. И какое же государство, вложившее в подобного монстра миллионы и инфраструктуру, так легко дало ему ходить за рубеж?! К нам они его в туристическую поездку отправили? Смешно.

— Согласен. Не бывает менталистов за рубежом, особенно выше второго ранга… Что-то здесь не складывается.

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим.
От профессионалок Норимацу Ржевский вышел через два с половиной часа. Его глаза были широко раскрыты, расфокусированы и весело таращились в никуда. Рот опекуна тоже был слегка приоткрыт, его уголки то и дело порывались идиотски улыбаться.

— Бабоньки! — При виде девчонок, болтавших возле окна в своём доме, Дмитрий просветлел и захлебнулся эмоциями. — А жить-то как хорошо! Шу, дай тебе бог здоровья!

Он принялся достаточно странным образом приплясывать. Во всяком случае, в Заливе танец был неизвестен.

Аль-Футаим незаметно, как ей казалось, покосилась на двойняшку.

Мадина, не поворачивая головы, стрельнула той под нос средним пальцем правой руки, потом, не сдержавшись, развеселилась сама:

— Ржевский, знаешь, вот гляжу на тебя и думаю. Как всё-таки мало кое-кому для счастья надо!

— Хряк-бряк-ра-ра-бум, — блондин выбил сложную чечётку, прихлопывая себя руками то по бёдрам, то по корпусу. — Знаешь, Наджиб, а ты права была. Кочерыжку попарить, конечно, да, но… — в этот момент он обратил внимание на иронично улыбающуюся из глубины комнаты аль-Футаим.

— Я тоже понимаю свой язык, — подмигнула опекуну Далия. — Рада за тебя. С облегчением.

— Ой. — Блондин быстро прикусил язык и почему-то резко утратил былой задор, засмущавшись.

— Дмитрий-сан, оставить вам кого-нибудь из них до утра? — азиатка, понятием юмора не оперирующая по определению, по бесшумке общалась с кем-то из своих. — Мне нужно что-то сказать их начальству.

Говорила она по-японски, но менталистка вытащила текст из её головы.

— Ай, не надо никого, — решительно отмахнулся попечитель. — Спасибо большое, было здорово и незабываемо, но на этом остановимся, пожалуй. Хорошего понемногу, за некоторые буйки лучше не заплывать. Нырять тоже только в строго отведённых для этого местах, это я и по своему опыту знаю.

Мадину что-то царапнуло. Неопасное, несерьёзное, какая-то нестыковка на уровне интуиции.

Провожая массажисток за ограду, она целенаправленно прошлась по их мозгам, вытряхивая подробности последнего сеанса.

И удивилась: Ржевский оказался ещё тем затейником. И ведь, с одной стороны, от удовольствия, к-хм, тактильного контакта не отказался — оттянулся по полной. Можно сказать.

Но и с другой стороны называть это… язык не поворачивается.

ЛАДНО, БОГ С НИМ! Наджиб рванула из чужих мозгов ещё быстрее, чем в них погружалась.

Загадочная ты личность, Ржевский.

Далия и Шу решительно направились спать. Мадина, в силу ментала во сне нуждавшаяся меньше, решительно постучала в дом попечителя:

— Дим, надо поговорить. — Не дожидаясь ответа, менталистка вошла внутрь.

— Пугаешь подобным вступлением, — честно сообщил он. — Надеюсь, ты меня не убивать пришла. Из своих парадоксальных соображений.

Опекун сидел за столом и, несмотря на позднее время, усердно писал в своём блокнотике под маленьким магическим светильником.

— С ума сошёл? — удивилась она. — Я очень тобой дорожу!

Ржевский подозрительно прищурился и подался назад.

— Я, кстати, прошлась по мозгам двух тёлок, которые с тобой веселились. — Продолжила Мадина. — Ничего себе, ты массовик-затейник! С богатой фантазией, хи-хи.

— Вообще-то это клиентская тайна! — он неподдельно возмутился. — Ты не имела права так делать!

— Дим, да нет в этом мире от менталиста никаких тайн, — отмахнулась Наджиб, оглядываясь по сторонам в поисках ещё одного табурета. — И чем быстрее ты это поймёшь, тем лучше для тебя. Б**, а почему у тебя второго стула нет? Мне на стол садиться?

— Этот дом мой, я в нём обычно один обитаю. Мне одного стула хватает. Сходить, принести второй?

Недолго думая, Наджиб запрыгнула на столешницу и скрестила ноги, усаживаясь поудобнее:

— На. — Она положила рядом с собой свёрток, который принесла в руке.

Ржевский развернул, не торопясь, мазнул взглядом. Затем озадачился:

— Платина как на твоих браслетах. Сердечник из палладия. Руны — золото, энергетический накопитель алмаз. Хреновенький, но большой. Мадина, а что это?!

— Ты не в курсе? — она не исключала, но всё равно удивилась. — Только что назвал все элементы, даже сердечник, которого снаружи не видно, но не знаешь, что это?

— Я вижу кое-какие материалы в глубину, — нехотя признался блондин. — Это достаточно большой секрет, не говори никому.

— Не скажу, хорошо. А какие именно материалы видишь? — было действительно интересно.

— Преимущественно банковские металлы и натуральные камни… Я понимаю, что это какой-то амулет, — он похлопал по артефакту ладонью, — но понятия не имею, какой именно. Тем более не в курсе, нахрена ты его притащила — в нём весу, как в хорошей кувалде.

— Это постановщик помех. Ещё его часто называют генератором иллюзий.

До Ржевского начинало доходить:

— Пока я на сеансе у профессионалок Шу был, ты с кем-то из своих пообщалась?!

— На совсем. — Наджиб погрустнела и не стала этого скрывать. — То есть да, но не в таком порядке. Кое-кто из моей семьи встретил Самбура на нашей стороне из Портала, это часть стандартной процедуры.

— Тоже менталисты?

— Конечно. Разумеется, вытащили у него из головы здешние подробности.

— Папа?

— Не-а, мама… — Мадина опустила взгляд ещё ниже и шмыгнула носом. — Она меня любит, просто против отца не может идти…

— Об отце обязательно потом расскажешь, пока продолжай по теме. — Ржевский поколебался, затем по-мужски сгрёб её за шею и прижался лбом к её лбу.

Она не стала отстраняться:

— Моя мама пошла к матери Далии сразу после этого и через канал той вызвала уже меня. Поговорили немного.

— А напрямую почему нельзя было? Зачем между матерью и дочерью нужен этот мост через аль-Футаим?! Ещё и в такое время?

— Во-первых, у нас уже утро. Во-вторых, отец Маджиту перечить не стал в своё время и дал согласие на мой выход замуж за того старого козла. Против моей воли.

— А-а-а. Но всё равно неясно, зачем через мать Далии тебе звонить.

— Когда я сюда через посольский портал сбежала, отец меня отлучил от Рода — выслуживался. Семейные каналы связи именно у меня работать перестали.

— Твоя мама его совсем никак остановить не могла?

— Ты просто не представляешь, как устроено наше общество! Семья в том числе, место женщины и мужчины в ней! Я удивлена, откуда ты так говорить по-нашему хорошо можешь, если о жизни понятия не имеешь.

— Мои встречные интервью будут не сейчас, — поморщился попечитель. — Зачем нужен этот твой постановщик помех здесь?

— Дим, а что ты знаешь о моей семье? — менталистка внимательно посмотрела ему в глаза.

— Ни-че-го, — он чистосердечно приложил правую руку к левой половине груди. — Слово Ржевского. Ну-у, если поду-умать, — добавил блондин добросовестно. — Деньги у вас какие-то есть, поскольку нищих рядом с троном не бывает. А ты с Далиёй как сестра. Ещё родня у тебя мудаковатая! Но то мои личные оценки, прости, если задел.

— Продолжай.

— Родную дочь продать, по факту, чтобы себе что-то выторговать — такого не понимаю.

— И всё? — она недоверчиво наклонила голову к плечу.

— Если пофантазировать, то папаша твой изрядный эгоист и сволочь. Но это на уровне моих личных ощущений.

— Тоже мне секрет…

— Мать воспитана слишком традиционно. Теперь всё.

— Ты и правда ничего не знаешь, — констатировала она. — В принципе, я так и думала, но хотела проверить.

— Я не дед, — хмыкнул Дмитрий. — Это он в генеалогических деревьях, похоже, фишку рубит. А я увы.

— Дед твой точно не знает… Дим, смотри мне в глаза, пожалуйста.

— Без проблем.

— Что ты знаешь о ревизионной комиссии при престоле Эмирата? Которая имеет право в некоторых случаях проверять даже самого эмира? В интересах его наследников?

Дмитрий вначале грязно выругался. Потом метнулся на крыльцо, выглянул наружу и какое-то время всматривался в темноту.

— Никого нет в радиусе твоего участка, — вздохнула она.

Он стремительно вернулся на место:

— Если ты ещё раз об этом где-то брякнешь! — опекун впервые за всё время поднёс кулак к её носу.

Настолько рассвирепевшим Мадина его даже представить не могла.

— Мне очень странно, что ты сейчас рвёшься охранять НАШУ тайну, — менталистка задумчиво наблюдала за перепадом эмоций собеседника. — От МЕНЯ же.

— Идиотка, — попечитель поморщился, словно от зубной боли. — Боже, какая же ты местами малолетняяидиотка, прости господи. Существование этой твоей комиссии — тайна?

— Да. Закон ещё прошлого века номер…

— ТАК КАКОГО ХРЕНА ТЫ О НЕЙ ПОСТОРОННИМ ТРЕПЛЕШЬ?!

— Я подумала, что ТЕБЕ могу сказать.

Ржевский неожиданно успокоился:

— Знаешь, дурака учить — только портить, народные поговорки не ошибаются. Мадина, как твой опекун я тебе запрещаю даже пар изо рта выпускать на эту тему. В ПРИНЦИПЕ. Ты меня хорошо поняла сейчас?

— И с тобой тоже? — это было странно.

Неожиданно.

— И СО МНОЙ! И С ДЕДОМ МОИМ! И С ПОДРУГАМИ! С ДРУЗЬЯМИ! С КЕМ УГОДНО! — он снова сорвался на крик. — До моего особого разрешения! — добавил Дмитрий после паузы. — Или до истечения недели с этого момента.

— Как скажешь. Почему именно неделя?

— Потому что ты охереть какая умная, целый седьмой ранг ментала! Может, хоть за неделю до тебя самоходом дойдёт! — проворчал опекун сердито, отворачиваясь в сторону.

Странно. Пока логики она не видела.

— Я услышала тебя. Да будет так; ты мой опекун и в этом вопросе я тебе полностью подчиняюсь.

— Слава тебе, господи, — Ржевский плюнул, снайперски попадая в открытое окно. — Зачем нужен постановщик помех?

— Мама передала тебе на время. Есть мнение, что портал заработает в самое ближайшее время. Твой участок у всех как на ладони, вон, небоскрёбы вокруг — смотри не хочу.

— Да, я и сам думал, как быть, — против воли вздохнул он. — Спасибо маме, чё… Как оно работает?

— Менталист настраивает через невидимую панель, другие не смогут.

— Выставляет конфигурацию объекта?

— Да. Этот артефакт мощный, на твой участок его должно хватить. Для всех снаружи будет либо непрозрачный туман, либо мерцающий купол.

— Спасибо огромное. — Он решительно поднялся со стула. — Пошли прямо сейчас ставить.

— Пошли, — она спрыгнула со стола. — Дим, его дали на время под твоё честное слово, пока на ноги не встанешь. Нормально? Из Эмирата через Самбура наверняка такое пойдёт, что тут никто видеть не должен.

— Да, нормально. Спасибо огромное. Не знаю, как и благодарить.

— Это мама тебя благодарит за меня… что трахать не стал, пользуясь ситуацией, защищаешь и оберегаешь… Она о твоей фамилии слышала. Говорит, сердце оборвалось, когда ты меня под защиту здесь взял.

— Непонятно, тут ржать или стесняться. А-га-га-га-га.

— И последним куском хлеба делишься, не ставя условий.

— Эй, завязывай с комплиментами, — засмущался неожиданно Ржевский. — Денег скоро отобью, сколько надо. И вообще, так каждый бы на моем мес…

— Далеко не каждый. Уже молчу, как ты Гвардейцев Эмирата из-за меня. И ради меня. Мама просила передать, она это понимает и ценит.

— Тебе пока домой нельзя?! — сообразил попечитель.

— Скорее, не стоит. Какое-то время тут лучше пересидеть, причём нам с Далькой: пока Регентский Совет людей Маджита добивает. Без деталей.

— Без проблем, — беззаботно отмахнулся он. — Места под солнцем не жалко, мне с вами веселее.

Она без слов взяла его за руку.

* * *
— Слушай, у такого приспособления по логике конструкции обязательно должен быть блок самоуничтожения, — говорю Мадине, пока она что-то настраивает внутри дорогого кирпича из платины.

Интерфейс, что интересно, доступен только менталисту. Занятный прибор. Точнее, артефакт.

Я и так ломал голову, и так — не может эта штука не иметь защиты от врага и дурака.

— Есть, — она кивает, не открывая глаз. — Ставить?

— Конечно!

— Чего занервничал?

— Да вещь больно дорогая. Закрытое пространство с утра тоже все окрестности увидят, по идее, такая маскировка вместе с охраной периметра должна идти в одном флаконе.

— Ты упоминал, что скоро автоматизированную систему поставишь. Что для этого нужно?

— Денег, — вздыхаю. — Любое перевооружение требует лишь одного — денег.

— Есть мысли, как заработать? Что моих финансов не возьмёшь, помню и уважаю.

— Есть. Неудобно о таком просить, но твоя помощь способна значительно ускорить.

— Надеюсь, удовлетворять мужиков не надо? — вяло шутит Наджиб.

После упоминания о разговоре с матерью она почему-то загрузилась.

— Дура?! Нет, нужно помочь мне понять, не обманет ли меня человек на переговорах.

— Рассказывай.

— Самбур не стал дожидаться утра. Кое-что из списка уже прислал, что через портал пой…

— Помню. Я же рядом шла.

— На эту номенклатуру я поставил свой тариф, ноль-пять процента от инвойсной стоимости.

— Не понимаю. Можешь моим языком объяснить?

— Если те товары везти через таможню, по правилам надо одну пятую пошлиной в казну Города отдать. Но таможенники в ценах ориентируются, а я нет.

— А-а-а, ты хочешь проверить, не занижают ли контрагенты стоимость? Чтобы твоя половина процента ещё больше уменьшилась?

— Ну да. Хоть и неудобно, однако поговорка есть: доверяй, но проверяй.

— Дим, без проблем. Самая рядовая для специалиста моего профиля задача.

— Утром прямо в школу кое-кто из местных знакомых Самбура явится, по рукам ударить. Как бы время подгадать?

— Могу с тобой в школу сходить, это разрешено? Заодно посмотрю, что у вас интересного.

— Тебе правда не в тягость?

— Шутишь?! Любопытно, конечно! Если запрета на посещение чужими у вас нет.

— Годится. Погнали, — даже настроение поднимается. — Запреты не про нас писаны: ты моя официальная опекаемая. Можно сказать, что оставить тебя одну дома не могу, твоя религия запрещает.

— Вообще-то, если по канону, то как раз из дома одной выходить нельзя, а не в нём оставаться.

— А кто в этом понимает? — отмахиваюсь.

— Ну-у, если только у тебя тут опасность какая-то есть. Тогда да, мой поход за тобой обоснован.

— Ещё несколько часов назад стрельба с убийствами была на весь город. Сейчас мы купол защитный поставили. Хорошая легенда, — прихожу к выводу. — Какую опасность ни назови, никто ничего не проверит.

— Дим, только один нюанс. Я сегодня, точнее вчера, сгоряча болтала языком налево-направо… Давай больше никому не говорить без необходимости, что я менталистка? Это важно.

— Как скажешь. Поддержу любую твою легенду.

— Тогда я твоя подопечная из Эмирата, религия у меня моя — но говорим между собой только на языке Залива и ни слова о ментале.

— Хорошо. Я чего-то не знаю о твоей профессии?

— Ну-у-у, нас формально как бы нет в природе. Например, у вас в Соте одна-единственная контора моим профилем занимается: рейдеры племянника вашего Императора. Царя.

— Ух ты! — сон как рукой снимает.

Есть над чем подумать. Это не оттуда ли тип под грузовик бросился?

— Знаешь, я в твоём направлении дремучий, — говорю без обиняков. — Если и ты спать не хочешь, расскажи?

— Не хочу спать, мне на сон меньше чем обычным людям надо. Ну слушай.

Говорим почти час и оно того стоит.

Оказывается, японцы Ивасаки средь бела дня беспредел творили, чтоб только шанс захапать менталиста получить (только они думали, что Мадина и Далия — это одно лицо).

Маджит аль-Футаим на что угодно готов был, лишь бы его менталистка по миру не гуляла с ненужными знаниями. И, что важнее, чтоб на другую работу заграницей не устроилась.

— Я и раньше немало могла, — завершает рассказ подопечная. — А сейчас, когда почти в два раза апнулась, сама себя боюсь. В общем, сделанного не воротишь, но больше мою подноготную другим людям лучше не сообщать, хорошо?

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим.
Норимацу с утра нырнула в ванной (в которую не попала вечером) и засобиралась к родителям: обещала подойти к школе Ржевского после обеда — помочь тому с учебным процессом.

Мадина видела из её мыслей: японка всерьёз озаботилась выпускными документами блондина и хочет подстраховать партнёра, но не говорит вслух.

Шу предполагала, что через своих сможет решить вопрос сдачи экзаменов в каком-то из их заведений, аккредитованных здесь. Однако обещать зря она не хотела, менталистка тоже не стала каркать под руку.

Далия, получив порталом полдесятка книг из дома, сказала, что сегодня валяется на кровати и никуда не пойдёт. Заодно присмотрит за участком: если что, Гвардия Эмирата будет быстрее чем за четверть минуты.

За это время даже добежать от забора никто не успеет, а сигналки Ржевский настроил.

На шум и световые эффекты сдохшего защитного артефакта ещё хватало.

* * *
Школа Дмитрия оказалась выкрашенным в белый цвет солидным трёхэтажным зданием. Возле него уже толпился народ, разделившись на возрастные группы.

При появлении опекуна разговоры в компании его ровесников смолкли.

— Господа, у меня накопились кое-какие долги. — Ржевский раздвинул крайних и, не стесняясь, пролез в середину. — Я могу не суметь рассчитаться со всеми прямо сейчас, но хотел бы незамедлительно начать. — Из кармана появился его кожаный мешочек с золотом. — Приношу извинения за неподобающую отсрочку, но лучше исправить ситуацию позже, чем никогда.

В отличие от Залива, здесь женский пол учился вместе с мужским. Мадина, скрывая лицо под вуалью, с любопытством снимала ментальные слепки с присутствующих один за другим.

У неё было своё понимание, что сейчас является правильным.

— А кого это ты с собой привёл, Ржевский? Что за шмара? — с ангельским выражением лица одна из одноклассниц опекуна ткнула пальцем в направлении Наджиб, одетой по Канону и остановившейся метрах в пяти.

— Дим, не вздумай реагировать, — спокойно сказала менталистка на языке Залива.

Первым делом она ещё за три шага убедилась, что из присутствующих их никто не понимает.

Глава 21

Интерлюдия
Разговор двух неустановленных абонентов. Содержание беседы защищено от прослушивания специальным протоколом магосети Дома Воронцовых.
— Здравствуйте! Хорошо, что вы не спите!

— Ваше Сиятельство, пугаете. Нам что, пора хватать саквояж с деньгами и бежать на всякий случай в столицу? — вяло шутит более молодой собеседник.

— Бежать? Зачем? — старший настораживается, не принимая шутки.

— Спасаться от того, что вас в такую рань подняло. Ещё и заставило меня разбудить.

— Контракт на Ржевского, срочно нужен ваш специалист! В районе Первого Императорского Лицея! Через три-пять минут, вопрос жизни и смерти!

Более молодой собеседник стряхивает с себя остатки сна и подбирается:

— Ждите, распоряжаюсь. Объяснения после.

Там же, менее чем через минуту.
— Ваше Сиятельство, мой человек вышел к Лицею, точнее, выбежал. Есть только специалист четвёртого ранга, но с уклоном в физику — должен успеть за эти ваши пять минут.

— Это как — уклон в физику?

— Если бы я мог его на атлетические соревнования выставлять, он на ментальном усилении половину призов бы забирал. Кстати, я его сейчас подключил к нам в конференцию, он вас тоже слушает, на бегу.

— Он до Лицея пешком добирается?!

— Вы поставили очень нестандартные условия в достаточно странное время суток. Хорошо, что я даже утром держу кого-то под рукой; однако кроме как бегом нет вариантов уложиться в ваши пять минут. И то, до Первого Лицея почти три километра, может слегка опоздать.

— Фуф, спасибо! Выручили. Пара минут, наверное, роли не сыграют.

— Итак. Что случилось, какая задача?

— Ржевский заявился в свой Лицей. Не один, со спутницей, одетой по моде Залива.

— И что это нам даёт? К чему такая спешка? — молодой задумывается. — Вы наши правила знаете. Видимость закона должна неукоснительно соблюдаться, особенно когда сам закон нарушается.

— Я помню.

— Я на всякий случай повторю для обоих: мой человек ничем не сможет помочь в устранении фигуранта в центре города, ещё и на территории Первого Императорского — я пока с дядей ссориться не хочу.

— Вам не надо ничего делать, — вызывающий терпеливо объясняет. — Ржевский имеет среди однокашников достаточно недоброжелателей и без вас. Не буду раскрывать детали, но там и без вашего специалиста есть кому… сделать работу.

— Зачем тогда вы меня поднимаете в восемь утра?

— Ваш человек нужен, чтоб аккуратно подчистить мозги слишком активным свидетелям и борцам за правду. Если таковые среди выпускного класса вдруг отыщутся. После того, как.

— Мой специалист принял задачу, я его отключаю. Всё, теперь мы с вами вдвоём в канале. Спрошу откровенно: вы уверены, что перенос ваших амбиций на территорию Лицея дяди — хорошая затея?

— Я ничего не инициирую, лишь пользуюсь моментом. Поверьте, потенциал для конфликта там имеется свой — нам даже вмешиваться не нужно.

— Точно?

— Да. Только подправить в нужный момент и надеть уздечку на тех, кто может возмущаться в адрес высшего сословия. После того, как нашего фигуранта поджарят в шашлык абсолютно в рамках действующих правил Первого Императорского.

— М-да уж.

— Абсолютно замотивировано поджарят, прошу заметить!

— А ведь вы раньше никогда так не возбуждались, Ваше Сиятельство.

— Раньше я никогда не был так близко к результату! Причём чужими руками! Если в Лицее всё пройдёт, как я рассчитываю, мы уже завтра займём их территорию!

— Барсуковых вы за противников не считаете? Зря. Они, хотя и не Изначальные, тоже что-то могут.

— Я их старика знаю. Евгений Николаевич никогда не бьётся в лоб, он согласится принять отступные… Кстати, Серёжа поговорил с гвардейцами лично!

— С какими?

— С нашими. Которых отпустила в Береге аль-Футаим.

— Выяснилось что-то новое? — молодой заинтересовывается.

— Да. Оказывается, подробного рапорта не существует: штабс-ротмистр был без сознания большую часть экзекуции, а его люди через голову командира докладывать отказались. До этого момента мы не видели полной версии случившегося.

— Ну, имеют право по их уставу без начальника не докладывать. К тому же дело было мутное.

— Так вот. Оказывается, Принцесса устроила показательную экзекуцию: отрубание рук двум наиболее замешанным. В том числе, самому штабс-ротмистру.

— Что, так и отрубили?! — собеседник присвистывает.

— Практически. Правда, через минуту иллюзия рассеялась и оказалось, что это был спектакль в воспитательных целях. Эдакое послание, как я понимаю, из Эмирата в адрес Аппарата наместника: «Ребята, мы вашим солдатам даже на вашей территории руки отрубим, случись что. Пользуясь возможностью и иммунитетом».

— Я вас услышал, но пока не готов комментировать.

— Главное не это.

— Иллюзия, — молодой безошибочно ухватывает суть. — С Принцессой был их менталист, причём очень высокого уровня, от шестого и дальше: групповой морок, незнакомые люди…

— Вам не интересно?

— Нам это ничего не даёт: Залив впереди всех именно в ментале, не в стихийной магии. Если бы у меня в штате был хотя бы пяток ИХ специалистов, — говорящий мечтательно потягивается. — Я бы при дяде жил, как Наджибы при аль-Футаимах… Известно, кем из них был этот мастер?

— Точно неясно.

— Жаль. Интересно, спасибо, но информация паразитная. В каком составе действовали эмиратские?

— Сама аль-Футаим, она кстати молчала по большей части. Секретарша их посольства — вместе с нашими из Посольского Приказа вскрывала защиту. И одиннадцать их гвардейцев.

— Получается, менталистом мог быть кто угодно из двенадцати, саму Принцессу не считаем?

— Увы. Но я подумал, это важно: мы узнали только потому, что Канцелярия Эмира нашему августейшему ноту настрочила, — старший рефлекторно вздыхает. — Сергей дал знать, ему оттуда осведомители донесли.

— Вы не боитесь реакции дяди? Нападение на принцессу, прямой ущерб его честному слову.

— Наши друзья в его Канцелярии обещали либо похоронить документ, либо засветить в спешке. Максимально смягчая удар.

* * *
— Дим, не вздумай реагировать, — Мадина спокойна, как удав.

— Почему я не должен на это реагировать?

Все озадаченно замолкают, не понимая ни слова из нашего разговора.

Если бы это был французский, немецкий, любой европейский язык — большая часть присутствующих как минимум уловила бы суть.

Но речь Залива, похоже, здесь относится к редким.

— Она преднамеренно тебя провоцирует. Я сейчас сканирую сразу нескольких, это скоординированная группа: тебя специально расшатывают.

— Ух ты.

— Нюанс: большая часть соучеников относится к тебе критично по умолчанию.

— Не могу их за это осуждать, — бормочу. — Я и сам к себе прежнему отношусь ещё похлеще них.

— Группа из пяти человек, связанных с Воронцовыми, имеет планом конфликт с тобой с серьёзными последствиями. Эта дама выступает в роли затравки. — По лицу Наджиб пробегает намёк на эмоции и она озадаченно добавляет нормальным тоном. — Ничего себе, у вас школа! И женщины вместе с мужчинами учатся, и стихийных магов хватает! Мне страшно.

Она произнесла не фамилию по-русски, а слово «ворон» на своём языке, но я понял.

— Я бы тебя сейчас обнял, чтобы успокоить, — предлагаю. — Или при людях не стоит?

Вслух не скажешь, но после ночных профессионалок почему-то остался оттенок досады.

Сами тёлки, если что, не виноваты. Они отличные! Техника на десять баллов по пятибалльной шкале, остроумные, с хорошими коэффициентами упругости, но…

Чего-то не хватило. Вроде и поливал как из скорострельного пулемёта, и трудились они не покладая рук — а в душе лёгкая пустота.

Ужас. Был бы в возрасте деда, можно было бы свернуть на старость. Но это явно не она.

Обдумать вечером. Может, даже посоветоваться с аль-Футаим по секрету: она умная, вдруг что подскажет?

Я не сразу разобрался: Мадина больше по прикладному применению ментала, а Далия глубже знает теорию.

Если ложечкой мозги в голове в гоголь-моголь взбивать не надо (это как раз к Наджиб), то Принцесса, пожалуй, проанализирует как бы не точнее подруги.

Заодно, пользуясь близостью, клинья к ней подбить: а вдруг. Жопа с сиськами и у Далии норм, к ней моя душа тоже расположена.

— НЕ СТОИТ! ОСОБЕННО ЗА ТЕ ЧАСТИ ТЕЛА, ЗА КОТОРЫЕ ТЫ ОБЫЧНО СХВАТИТЬ НОРОВИШЬ! ДАЖЕ БЕЗ ЛЮДЕЙ НЕ СТОИТ! — на моё предложение менталистка реагирует мгновенно.

— Видишь, вот ты и успокоилась, — хихикаю.

— Занятно, — озадачивается она. — Вот ты хитрое существо. А вроде ж моя поляна. Профессиональная.

— Ржевский, а ведь я к тебе обратилась, — претенциозная девица никак не унимается, правда, по-русски. — И я ни слова не поняла из вашего собачьего лая!

— Ты КО МНЕ обратилась? — демонстративно удивляюсь.

С внешностью Димы Ржевского, кстати, ломать спектакль — милое дело. Вид более чем простодушный, в изощрённости никто не заподозрит.

Нос картошкой, уши оттопырены, причёска — неприбранный сеновал. А если рот приоткрыть да так и оставить, то дебил дебилом.

Права Наджиб в некоторых своих одиозных оценках, грех не пользоваться.

— Да! — Некто Егорычева победоносно оглядывается по сторонам, словно рассчитывает на поддержку зрительного зала.

Вообще-то, за претензии к предшественнику я одноклассников не виню: Дима Ржевский был ещё тот коржик. Но кое-какие приготовления магически одарённых соучеников мне не нравятся.

Права Наджиб снова: ну и школа. Чёрт, я ещё слово не материться давал. К сожалению, сейчас нарушать придётся.

Интересно, а интимный темперамент у близнецов одинаковый? Или Принцесса отличается от двойника? И ведь не спросишь.

— Да, я обращалась к тебе! — Егорычева заводится на ровном месте, как будто я ей что-то должен.

— Ну обратилась — молодец, теперь иди себе спокойно на**й, — предлагаю вежливо.

Тишина вокруг сгущается, хоть ножом кромсай.

— Что? — её глаза раскрываются как бы не шире моих.

— Обратилась ко мне, говорю — значит, твоя задача выполнена. Можешь идти н***й, — объясняю терпеливо. — Видишь ли, Татьяна, — на всякий случай убираю мешочек с золотом в карман.

Если сейчас воевать или драться придётся, как бы остатки активов впопыхах не растерять.

— У меня вчера был сложный день, — продолжаю, аккуратно фиксируя боковым зрением всех без исключения вокруг. — Ночь была дню под стать, хотя и с чуть более приятными приключениями. Не пью вторые сутки, нервы ни к чёрту. Мне с вами, бл**ями, сейчас просто сил нет политесы соблюдать.

— ЧТО. ТЫ. СКАЗАЛ?

— Повторяю персонально для тебя, Егорычева: сказала мне, что хотела? Молодец, свои тридцать серебренников отработала. Можешь с чувством выполненного долга идти на**й, свободна, бл**ь противная. Отпускаю, — взмахиваю тыльной стороной ладони от себя.

Насколько понимаю, любая баба благородных кровей этот жест трактовать будет однозначно. В местных реалиях.

— Не смею задерживать, — восторженно таращусь ей в глаза.

Глава 22

Шу Норимацу, клан Ивасаки, группа Мицубиси.
Профессионалки Семьи, кроме физической разрядки для Ржевского, попутно поболтали с ним о том о сём (как водится в их профессии на Островах).

Шу категорически не собиралась лезть в личные дела напарника по бизнесу. К сожалению, то, что он сам рассказал гейшам о своём учебном заведении, требовало скорейшей реакции: партнёр рисковал оказаться на улице с волчьим билетом, без перспектив на серьёзное образование.

В одной из клановых технических школ Мицубиси (Киото) буквально позавчера со здешним министерством был подписан меморандум: взаимное признание аттестатов и дипломов. Родственник отца там преподавал, информация от него.

Если Ржевский продемонстрирует свои навыки инженера в Кансэй, то насчёт диплома она договорится. Через двоюродного дядю точно.

Ржевский, возможно, был не силён в гуманитарной книжной премудрости, но зато его руки…

Она отлично понимала, чего стоит один лишь ремонт серьги-амулета аль-Футаим. На убогом оборудовании местного ювелира, где человеческими были лишь маленькие тиски-фиксаторы. Практически голыми руками. Без оптики, без защитных предохранителей — обнажёнными пальцами по накопителю энергии.

Ржевский был Мастером Золотые Руки, хотя и тщательно это скрывал.

Когда он начал проводить горячую воду в их дом, она специально засекла время, зафиксировала перечень работ — и удивилась ещё сильнее.

Партнёр легко, по щелчку пальцев, получит диплом школы. Только не гуманитарной и здесь (инженеры с точными руками здешнему Престолу, видимо, не нужны).

Он получит технический диплом школы Кансэй в Японии. Где она уже договорилась о сдаче проекта экстерном, он справится.

Сейчас японка неторопливой рысью направлялась в учебное заведение Ржевского, стараясь успеть до его занятий — очень хотелось обрадовать товарища.

Если к договорённостям в Киото прибавить неограниченные порталы Эмирата, Дмитрий может мотаться на занятия в Кансэй хоть по два раза в день.

На экзамены тоже. Надо только обсудить с Наджиб, вон она стоит сбоку.

Шу перешла на шаг, бесшумно приближаясь к группе старшеклассников. Разумеется, подопечная напарника почувствовала её даже у себя за спиной:

— Не лезь, — очень тихо, на грани слышимости, практически не разлепляя губ, обозначила Наджиб через плечо.

Безошибочно бросая ладонь назад и хватая азиатку за руку.

— Что происходит? — Шу подумала и заговорила по-японски.

Местные не поймут, а менталистка может вытаскивать содержание напрямую из головы.

— Провокация. Он должен разобраться сам.

Похоже, подопечная партнёра нервничала, поскольку руку Норимацу так и не отпустила.

Шу остановилась и превратилась в слух.

— … можешь с чувством выполненного долга идти на**й. Не смею задерживать. — Ржевский, весьма убедительно отыгрывая идиота, как раз употреблял неподобающие слова в адрес соученицы.

Начало конфликта от Норимацу ускользнуло, но она почему-то и на волос не сомневалась в правоте напарника по бизнесу.

— Эй, Ржевский! — за спиной девицы встал, видимо, её двоюродный брат (лица похожи, как у родственников). — Знаешь, я долго тебя терпел, но это выходит за рамки. Ты больше не будешь поганить своей рожей этих стен.

— Это ещё кто из нас двоих кого терпел, — красноречиво ухмыльнулся партнёр. — Впрочем, сколько веревочки ни виться… Персонально для тебя, мудила: твой маршрут — сразу следом за Татьяной. Иди н***й.

— Мне не послышалось? — здоровяк обманчиво вежливо наклонил голову к плечу. — Можешь громче повторить всё, что ты сейчас сказал?

— Да без проблем, — Ржевский равнодушно пожал плечами.

Его взгляд загорелся тем самым огнём, который имел место и во время эвакуации с его территории перед нападением группы Эмирата.

Правда, сейчас с ним не было карабина.

— Следите за руками. — Блондин поднял кулак и принялся отгибать от него пальцы на манер Наджиб. — С вами, бл**ями, сейчас просто сил нет политесы соблюдать, это раз. Егорычева список оных начинает, она в нём первая бл*дь по праву. Вы все можете идти … — партнёр без задержки повторил, куда. — Отпускаю вас, это два. Третье и последнее: как говорил в молодости вашим боярским предкам в думе государь Иоанн Васильевич, «Я ж вас, бл*дей, насквозь вижу». Давайте уже к делу, что ли? А то языками чешете, как… — Ржевский ещё раз нарушил собственное намерение не сквернословить.

— У меня с собой инфра. — Норимацу зашептала по-японски, решительно доставая сразу пару техноамулетов. — Эти все маги, у Ржевского без шансов. На честный бой они не настроены. Но если я отработаю первой, они все лягут.

— НЕТ. — Наджиб перехватила руку Шу. — Всем память не сотру, кое на ком защита сильная! Во-первых, тебе в тюрьму нельзя! Во-вторых, он сам должен справиться! Если слух пойдёт, что его бабы защищают…!

Японка ненадолго задумалась над аргументами.

— СТОЙ. И правда, не будем ломать комедию! — посланную напарником по бизнесу в известное место соученицу ещё двое одноклассников решительно задвинули за спину. — П***ц тебе, потомок мятежного гусара, — троица только что довольно не потирала руки. — Ты ж нам сам сейчас собственноручно индульгенцию выписал.

— Хочешь, можешь помолиться напоследок, — весело предложил молодой маг огня, бывший самым высоким. — Только на коленочках, это непременное условие. Какое будет твоё последнее слово?

— Х*й тебе в ср**у, чтобы голова не качалась. — Партнёр опять флегматично пожал плечами. — Хотя оно не последнее, верь мне. Слово Ржевского.

Стоявшие вокруг одарённые, видимо, лучше иностранцев знакомые с реалиями, прыснули в стороны как по команде.

Первый каст в полном соответствии с опасениями азиатки был с подвохом: убивать партнёра трое магов собрались всерьёз.

Шу поняла это с опозданием на половину секунды. Проклиная себя последними словами, злясь на удержавшую её менталистку, она, обрывая карманы и срывая ногти, опять потащила наружу запрещённый амулет.

Чёрт с ней, с местной полицией и судом — Ржевского в прямом смысле убивают.

Не стоять же и не смотреть.

Наджиб с типичным проворством своей профессии перехватила артефакт, отвесила японке оплеуху (больно. На усилении).

Дура, что ли?!

Норимацу не успела выругаться, как на неё обрушился средней силы ментальный пресс:

— Стой, не мешай! — змеёй зашипела подопечная партнёра, что интересно, по-японски.

Боевой амулет исчез под её хламидой.

Ржевский тем временем продемонстрировал, что является Мастером не только по инженерной части.

Неожиданный и коварный каст полуметровой ледяной сосулькой он парадоксальным образом принял голым кулаком, кроша импровизированное копье из замёрзшей воды в пыль:

— К-х-а! — боевой клич был странным, однако пробрало даже её.

Непонятно. К каноническим возглас не относился, при этом свою задачу выполнил: нервную систему противников перегрузило внешним импульсом, давая невооружённому простаку тот самый единственный шанс из тысячи сократить дистанцию и оказаться к боевому магу вплотную.

Дмитрий-сан мастер ещё и киай-дзюцу?!

Норимацу, боясь моргнуть, завороженно следила за развитием событий.

Шансов победить натасканных боевых магов, работающих такой сплочённой группой, у простака без оружейного техно немного.

Ржевский, исполняя это самое почти невозможное, сделал подшаг вперёд. Стремительно, угловато и коряво — однако убийственно точно.

— К-х-а! — ещё один киай, ещё один шаг.

Огненный в силу особенностей стихии реагировал быстрее прочих. Язык плазмы накрыл партнёра — да так и опал.

Одежда напарника обвисла обугленными лоскутами, сквозь прореху в брюках задорно показались зелёные трусы, украшенные разноцветными цветочками.

Глаза Ржевского, однако, остались невредимыми — видимо, на долю секунды он исхитрился зажмуриться.

Шу взвыла, словно от зубной боли: товарищ не успел. А маги время на своих тренировках тратили не зря.

Троица подлецов успела окутаться артефактной защитой — вокруг каждого появилось золотистое свечение псевдодоспеха.

— Нечестно, — просипел Дмитрий-сан обожжёнными изнутри лёгкими. — Амулетная защита, не родная.

А в следующую секунду в воздухе мелькнул его кулак.

Лицо огненного, несмотря на доспех, словно в замедленной съёмке вмялось внутрь.

— Минус один! — партнёр зачем-то озвучил изменение обстановки, словно поддерживал с кем-то из несуществующих соратников взаимодействие через невидимый артефакт.

Водник либо прыгнул через собственную голову, либо действительно работал на хорошем четвёртом ранге: усилившись поверх золотистого ледяным, он в следующую секунду запустил сразу две сосульки одновременно.

Ржевский расчётливо принял поражение на тело, чтобы не потерять темпа: копья вошли ему в грудные мышцы, однако движения вперёд не прекратили.

Его удар ногой был никак не каноническим с точки зрения классического каратэ-до, однако попал куда надо. И как надо.

— Минус два! — теперь блондин не говорил, а с трудом выплёвывал слова.

Вместе со сгустками крови.

— Пробиты лёгкие! — ойкнула дура Наджиб, закусывая кулак.

С Норимацу тут же спал чужой ментальный поводок.

— Ах ты ж сука, — до неё с опозданием дошло, что эта коварная змея технично придержала её от участия в драке.

Какой специализации был третий маг, выяснить не удалось: он почему-то полез на Дмитрия в рукопашную, видимо, понадеявшись на разницу в габаритах и усиление своих мышц. Либо на ранение противника.

Ржевский легко поймал чужой кулак и наконец-то первый раз за весь бой исполнил ногами правильную и каноническую окружность.

Ноги последнего врага взмыли в воздух, спина приземлилась на жёсткие камни школьного двора.

Хотя бы аикидо в исполнении блондина было узнаваемым. Он тут же повалился на поверженного противника спиной сверху, образовывая с ним подобие буквы Т.

Локти партнёра расчётливо и синхронно превратили в омлет и лицо нападавшего, и, г-хм, кое-какие более деликатные части анатомии.

Хороший удар, отстранённо отметила про себя японка. Пожалуй, в такой ситуации — единственно идеальный.

Особенно для добивания. Нокаут в голову, яйца всмятку: лёгкость, с которой товарищ крошил в полёте ледяные глыбы голыми руками, в степени закалки его тела сомнений не оставляла.

Минимум пятый дан каратэ-до. Свой, выстраданный, политый потом, кровью, не купленный за деньги чёрный пояс.

Классический боевой стиль мятежной Окинавы, не новомодные спортивные танцы.

Самураи семьи Норимацу наверняка сейчас смотрели с небес на партнёра своего потомка с толикой удовлетворения.

Да, очень своеобразная техника, но, чёрт возьми, рабочая же — рисунок боя говорил понимающему очень многое о колоссальном прикладном опыте практических схваток, имевшемся у Ржевского.

Судя по результатам.

Шу не понаслышке знала, сколько пота и крови надо пролить в до-дзё, чтобы довести и крепость своего тела, и культуру движений до подобного автоматизма.

Японка решительно и коротко поклонилась своему лежащему на земле товарищу: стремительный, безнадёжный, но такой поучительный бой Мастера заслуживал уважения.

Ржевский исполнил всё в точности как говорили старики на Окинаве (если не учитывать его очень странную культуру движений, технику рук да постановку ног): иккэн хисацу.

Одним ударом наповал. Единственно возможная тактика боя невооруженного с тренированными и вооруженными.

А ведь он никогда не хвастался, подумала Шу. А сам Мастер не ниже пятого дана.

— КАК? — белобрысая идиотка, которую напарник по бизнесу посылал на известные три буквы своего языка минуту назад, хлопала глазами.

— ПРИКРОЙ! — а Наджиб, оказывается, что-то знает по-японски.

Менталистка рванула вперёд и приземлилась на колени над партнёром. С её ладоней сорвалось едва заметное свечение, которое иногда появляется при работе дипломированных целителей.

— Она его лечит! Не дайте ей его откачать!

Повинуясь словам бабищи, от толпы отделилась ещё пара человек.

Ситуация в голове Шу, как мозаика, мгновенно встала на место: если Наджиб при таком скоплении аристократов использует ментал как защиту, она автоматом поставит себя вне закона.

Аль-Футаим рядом нет, ментальная магия официально запрещена. Да, не пойман не вор — но сейчас её как раз поймают. Слишком много аристократов.

А если подопечная напарника по бизнесу себя не защитит в ближайшую минуту, оказать помощь Дмитрию будет некому.

Чёрт. Оружие-инфра — под хламидой менталистки, не успеть забрать.

Однако и недостойных колебаний Шу не испытывала: самураи семьи Норимацу никогда не оставляли союзников.

Что делать, было как раз понятно. Повторить бы только этот замечательный результат Дмитрия против магов.

— Тэнно, хэйка БАНЗАЙ! — японка взмыла в прыжке в воздух и аккуратно впечатала йоко-тоби-гири в горло идущему первым.

Глава 23

Нападавшие на беззащитного раненого не ожидали, что кто-то заступит им дорогу. Горло мага смялось под её ногой, как салфетка ресторана в руке.

— Минус один! — крикнула Шу на кураже по-японски сама себе, копируя манеру союзника.

Первый рухнул на колени, выпучил глаза и дико захрипел. Затем принялся судорожно лапать снаружи гортань, словно пытался что-то сделать с размозженной трахеей.

Ну-ну, бог в помощь.

Для начала лови болевой шок, ураганный отёк, непроходимость дыхательной щели — а там и асфиксия очень скоро подкрадётся: в семье Норимацу теорию хорошо знали даже женщины.

Магов надо устранять первым же ударом, иллюстрацию классического постулата Окинавы только что убедительно продемонстрировал Ржевский.

Теперь бы справиться со вторым.

К сожалению, этот оказался прошаренным: успел врубить доспех, пока она приземлялась, моментально разорвал дистанцию, пользуясь инерцией её прыжка, и активировал боевой энергетический бич.

Шу тоже отступила на шаг и присмотрелась: магический артефакт, что-то типа протеза для слабосилков-энергетов, находящихся между первым и вторым рангами.

Слава богу, уровень даже не тройка. Плохо, что вооружён с учётом собственной специфики.

К своему огромному сожалению, Шу не была мужчиной. Жёсткая силовая манера каратэ-до, недосягаемые высоты которой только что так наглядно и убедительно предъявил миру Ржевский, была ей недоступна — не та масса тела, не та прочность скелета, не та взрывная производительность мышц.

Женщине сложно тягаться с мужчинами в грубой физической силе, если только ты не хитрожопая менталистка с бустом через нервные окончания (и то, до поры до времени).

В классических жёстких контактных окинавских школах уклоны и нырки всегда считались унизительным трюкачеством. Не говоря уже о финтах.

Шу, увлекавшаяся отработкой этой техники в детстве тайком от всех, сейчас мысленно погладила себя по попе — в качестве поощрения.

За потраченные силы, за пролитый пот. За очень узкий арсенал, которого не было ни у кого из знакомых классических каратэков — кроме неё.

Именно этот набор уникальных ката сейчас спасал жизнь как минимум одному хорошему человеку: пока энергет занят ею, ему не до Ржевского.

Японка бросила косой взгляд на Наджиб; та показала на пальцах, что нужна ещё минута.

Энергетический бич рассекал мышцы до кости и не перехватывался физически, поскольку существовал лишь в виде магической проекции на материальный мир.

Из положительного — он имел охренеть какую инерцию. Не против Мастера инструмент, давайте честно.

Сейчас посмотрим, Шу Норимацу, чего стоит и твоя подготовка, мысленно сказала она себе. ФИНТ!

КЛАЦ! Чуть рисуясь, маг щёлкнул кончиком импровизированного кнута, пытаясь оставить шрам на лице японки.

Шу, не забывая перемещаться на ногах на манер танцующего богомола, контролируя центр тяжести, описала причёской окружность в наклонной плоскости: тело бича прошло над головой.

КЛАЦ! КЛАЦ! КЛАЦ! Маг завёлся.

Наримацу, раз за разом успешно выполняя свою часть классического упражнения «сохрани налобную повязку», отстранённо подумала: а ведь для подобного противника силовая манера Ржевского — не лучшая тактика. Он, конечно, принял на грудь ледяные копья и даже успел после этого положить двоих, но уже на этот кнут его ресурса могло и не хватить.

Хм. Жизнь и практический опыт порой окрашивают занудную теорию весьма занятными красками.

«Силовая манера не оправдывает себя во время боя с вооруженным противником. Манёвр, перемещения, защита без контакта — уклоны, нырки». Строки древнего трактата сейчас успешно воплощались одним из потомков славных самураев семьи Норимацу. Ею.

Пожалуй, предки с небес и на неё в данный момент глядят с гордостью.

Уклон. Нырок. Пропустить вторую треть плети над головой.

Сейчас он сделает ложный выпад и попытается достать обратным движением.

Точно, работает по схеме. Поймать ритм и приспособиться.

Уклон. Нырок. Пропустить кончик перед носом.

Отойти на шаг. Пропустить кончик на обратном ходе. Подойти на шаг обратно: дистанция, дистанция и ещё раз дистанция. Ни больше, ни меньше. Ни ближе, ни дальше. Как привязанная на жёсткой сцепке, как тень руки, сжимающей бич.

Стать его тенью, всё остальное выбросить из головы. Как только синхронизируются их ритмы, хозяин бича не жилец.

Японская педантичность, годами тренировок вбитая в автоматизм, сейчас соревновалась с широким размахом произвольно удлиняющегося хлыста.

Шу очистила осознание от всего лишнего, представила себя зеркалом и монотонно отражала без задержки все движения противника.

Когда-нибудь он ошибётся. Обязательно ошибётся. Это закон.

Энергет, судя по его азартной мимике, не знал главного: эмоции в бою недопустимы. Он увлекался охотой за целью всё больше и больше, менял ритм, игрался с длиной оружия — пытался подобрать ключик к порхающей вокруг пчеле, нацеленной на него.

Соученики Ржевского давно поставили щиты — у кого они были. Те, у кого не было, спрятались за первых: слишком азартно размахивал своим приспособлением будущий неудачник.

КЛАЦ! КЛАЦ! КЛАЦ! Когда-нибудь он провалится в атаке. Должен провалиться.

Он слишком эмоционален — вон, его лицо вообще похоже на того, кто играет в карты.

А она автомат. Кто выходит победителем из соревнования машины и человека, давно известно.

ЕСТЬ! Шу пропустила очередной удар над головой, обозначила классический шаг назад, но вместо этого резко распласталась в шпагате. Давая противнику надвинуться на себя и оказаться к ней почти вплотную.

«У невооруженного простака редко бывает больше одного шанса против вооружённого мага, а каратэ-до учит своих адептов этот шанс не просрать».

УДАР! Кулак японки, конечно, не мог сравниться со своим собратом, принадлежавшим Ржевскому — последний разбивал подброшенные в воздух камни и ледяные глыбы. Но рука Шу Норимацу тоже кое-что могла.

Её костяшки, казалось, погрузились в пах энергета чуть не до запястья.

УФ-Ф. Ему сейчас больно, хи-хи.

Изо рта подловленного по классике типа неожиданно пошла кровь, глаза его остекленили, энергетический бич деактивировался, а сам бездарь упал лицом вперёд.

— Минус два, — констатировала японка, опираясь на руки и поднимаясь со шпагата.

— Слушай, какая у тебя попа красивая! — сзади раздался хриплый, скрипучий, но такой чудесный голос живого Ржевского.

Даже начавшего выздоравливать, судя по контексту.

— Я только одного не понимаю, — партнёр демонстративно скрипел по-японски, видимо, показывая соотечественникам, что союзница ему ближе земляков. — Ты же ему по помидорчикам угодила, почему у него горлом кровь пошла?! Загадочно.

— А чёрт его знает, — равнодушно пожала плечами японка, подходя к товарищу. — Дуракам закон не писан. Ты сам-то как?

Здоровье побеждённой пятёрки негодяев было последним, о чём следует беспокоиться честному победителю.

— Нормально он, у него даже кочерыжка начала подниматься при виде твоей задницы. Значит, ничего непоправимого, — проворчала менталистка по-японски.

С акцентом, слишком старательно выговаривая звуки — но грамматически правильно.

— Вот ты стерва хитрая! — возмутилась Шу. — И ведь не говорила же!

— О чём? — Наджиб скользила взглядом по окружающим и наверняка работала по профилю в параллель с разговором.

Ладно. Одно дело делаем, успокоила себя азиатка мысленно:

— О том, что мой язык знаешь.

— Я и не знаю. Сегодня ночью только чуть-чуть поупражнялась, когда из ваших мозгов кое-что вытаскивала.

— Из чьих это мозгов?! — после горячки боя с сообразительностью всегда напряжёнка.

— Из твоих, из массажисток. Подумала, что должен у нас ещё какой-то язык общим быть, кроме русского. Если что-то обсудить, как сейчас, надо — а остальным уши греть незачем… Так, Дим, наметилась проблема, исходя из неё — мой вопрос.

— Погоди! Что с противниками?! — взбунтовался Ржевский из положения «лёжа на камнях». — Ты ж видишь как врач?!

— Этот помирает, минуты полторы осталось, — подопечная партнёра равнодушно ткнула в размозженную ногой Шу трахею. — У этого рожа в фарш, но жить будет. У этих двоих яйца всмятку, но не смертельно. О, кроме яиц ты вон тому локтем ещё скуловую кость сломал.

— А у этого чего кровь горлом хлещет?! Шу ему по помидорчикам попала! Чего ты о нём ничего не говоришь?!

— Да он от избытка ощущений язык себе откусил, — флегматично отмахнулась менталистка. — Кончик. Усилил уже имеющийся болевой шок своими же руками, точнее, зубами. Ещё кровотечением сейчас захлёбывается. Думаю, минуты полторы — и там тоже скорее всего летально будет… В общем, трое ещё подлежат ремонту!

Норимацу наконец восстановила дыхание, стройность мыслей и подвела итог:

— Имеем два трупа, хотяони пока живы. Есть мысли, как с властями будем это разруливать?

— Да, точно, — Наджиб первый раз на всей памяти поддержала японку. — Дим, или можно не париться? Ты эти власти по своему обыкновению на три буквы пошлёшь и инцидент исчерпан?

— С УМА СОШЛИ?! — Ржевский вытаращил глаза и молниеносно сел на земле, опираясь на руки.

Словно и не был тяжело ранен. Видимо, Наджиб хороший целитель, ревниво подумала Шу.

Соученики блондина по-прежнему стояли в отдалении, не издавая ни звука. Однако и глаз с происходящего не сводили.

— Стоп. Как застыл с этим выражением лица, так и оставайся, — неуловимо изменившись, скомандовала менталистка опекуну. — Я тебе проблему недосказала. В группе учащихся появился мой коллега, четвёртый ранг, присоединился к школьникам в самом начале драки. Незаметно. Задачей своей имел подчистить следы после того, как тебя убьют.

— А как он мог всем мозги протереть, если ты на седьмом ранге говорила, что не справишься? — японка уловила нестыковку. — А он только четвёртый?

— Ему надо было защитников Ржевского обуздать, самых рьяных. Если бы они были, — хмуро пояснила Наджиб. — А у меня задача более широкого профиля обсуждалась. Принуждение к неделанию легче удаления памяти в два и пять в квадрате раз, если память удалять аккуратно, а не в растение превращать.

— А-а-а.

— Если надо два десятка овощей — только скажите, — подопечная напарника глядела, не мигая. — Будут. Только потом из страны чесать быстрее ветра, желательно порталами.

Шу коротко поклонилась, чтобы не извиняться словами.

— Дим, а чего ты замер? — вздохнула менталистка терпеливо. — Этот тип стоит за спинами твоих однокашников. Я его парализовала и взяла под контроль, поскольку все сейчас на нас пялятся и на него никто внимания не обращает. Но делать с ним что будем?

— Сама же сказала с таким выражением лица сидеть, — отмер Ржевский, возмутившись.

— М-да уж… — Наджиб с шумом выпустила воздух и удержалась от какой-то тирады, похоже, от ругательств. — Мой же ты буквалист, не имеющий проблем с эрекцией… Его держу крепко, но лишь пока на месте стоит. Транспортировать в таком состоянии не выйдет — контроль слетит, нехорошо получится. В голове у него интересного много; пообщаться бы вдумчиво в интимной обстановке. Мои дальнейшие действия?

Глава 24

— СТОП. ВСЁ ВЫБРОСИТЬ ИЗ ГОЛОВЫ, СЛУШАТЬ МЕНЯ! — Чуть придя в себя, понимаю, что бразды правления нужно срочно брать в свои руки.

Плодить трупы без необходимости я не хочу, есть причины и материального, и нематериального плана. Девчонки по молодости да по неопытности просто всех нюансов не понимают.

— Этого как-то можно спасти? — спрашиваю Мадину, указывая на ближайшего.

Который заливается кровью из-за откушенного языка.

Попутно лихорадочно ищу взглядом по сторонам, что бы использовать для интубации.

Наджиб отвечает быстро и на родном языке, видимо, в целях экономии времени:

— Вызвать местных целителей, срочно. Пока они бегут, перевернуть его мордой вниз — чтоб кровью не захлебнулся. Параллельно рану прижечь, — она колеблется, но договаривает. — Либо кое-какую фигню ему в крови повысить, с моей помощью кровь сама свернётся. Но нужен источник энергии, любой универсальный: я выложилась, когда тебя вытягивала.

Упс. Не для экономии времени она на речь Залива перешла, а чтоб не понял никто. Что спасла она меня и что я ей должен.

— Спасибо большое, — говорю искренне, делаю шаг вперёд и на автомате тянусь к ней руками, чтобы обнять в знак благодарности.

— РЖЕВСКИЙ, ДЕРЖИ СВОИ ОГЛОБЛИ ПРИ СЕБЕ! НЕ НАДО МЕНЯ ПРИ КАЖДОМУ УДОБНОМ СЛУЧАЕ ЗА ЖОПУ ХВАТАТЬ! — подопечная отскакивает быстрее, чем я приближаюсь. — ЛАДНО, ДОМА ЛАПАЛ, НО ТАМ ХОТЬ НЕ ВИДЕЛ НИКТО! ТЫ Ж МЕНЯ НА ВЕСЬ МИР ОПОЗОРИШЬ!

Вообще-то, лицо её сейчас как раз от всех скрыто вуалью — никто и не узнает. Однако что-то подсказывает, что вслух этого аргумента лучше не упоминать.

— Прости, я рефлекторно, — чёрт неловко получилось.

Мозги в последнем движении не участвовали, руки сами потянулись.

— ЩАС С НОСКА ПРЯМО ПО ТВОЕМУ РЕФЛЕКСУ ЗАРЯЖУ! — продолжает разоряться Наджиб. — БУДЕШЬ В ЖЕНСКОМ ХОРЕ ОСТАТОК ЖИЗНИ ПЕТЬ! ПОХОТЛИВОЕ ЖИВОТНОЕ!

— Источник энергии универсальный есть у кого на время? — поворачиваюсь к одноклассникам и перехожу на русский, чтобы пресечь неудобную коммуникацию с менталисткой.

Гробовое молчание.

— На время, — повторяю, — только здесь использовать. Помирает, — указываю на подбитого японкой по помидоркам. — Моя целитель может помочь, но свою энергию на него мы тратить не будем. Вопрос принципа. Ну?

— Точно для этого? — мымра Егорычева нехотя протягивает коробочку.

— Слово Ржевского. Стой рядом, сейчас вернём, как у него кровь свернётся. — Забираю кристалл из контейнера и перехожу на другой язык. — Мадина, оно?

— Дай сюда. Да, пойдёт.

Наджиб опять приземляется на колени и начинает устранять нетривиальные последствия удара Шу.

Одного она спасёт, но есть ещё второй. К счастью, сломанная трахея — не откушенный язык. Тут я, допустим, и сам великолепно знаю, что делать.

— У кого-то есть свирель? Дудочка? Какая угодно пустая трубка? Хотя бы соломинка, через которую в ночном клубе пьём, к-хм, ну допустим сок?!

Немотря на нерасполагающую обстановку из толпы раздаётся пара смешков.

— Свисток! — От одноклассников чья-то рука бросает в мою сторону небольшой предмет.

Ловлю, осматриваю. Полая изнутри деревянная трубочка с парой дырочек поверху.

Детская игрушка, как раз годится.

— Шу, дай свой нож на мгновение?! — устраиваюсь рядом с тем, кому она ногой в горло засветила.

Над плечом назад выбрасываю пустую ладонь.

— Держи. — Японка вкладывает мне в руку клинок, который носит под рукавом на левом предплечье (как ей кажется, незаметно).

Говорим на её языке, присутствующие снова отдыхают.

— Откуда ты про танто знаешь? — Норимацу заглядывает через плечо, интересуясь моими действиями.

— Почувствовал. Фамильная сталь? Передаётся из поколения в поколение?

— Да, обычно по мужской линии. Но в этот раз родилась я.

— Этим ножом до тебя многие владели и его очень серьёзный человек ковал. Такие предметы даже под одеждой выделяются, много кто может чувствовать.

Чистая правда, хотя и не вся. Ещё расовый бонус.

— Что ты делаешь?! — как только я заношу нож над горлом пострадавшего, соученики оживают.

— Сволочь!

— Отойди!

Руками, однако, меня никто не трогает, как и магией. Прогресс.

— У него отёк! — ногтем мизинца обозначаю для зрителей зону на горле. — Здесь. Трахея повреждена, воздух в лёгкие не поступает. Ещё полминуты так покорчится — и привет, шишечки в лесу.

Все замирают. Давно замечал: правда впечатляет сильнее прочего.

— Почему именно шишечки? — неуверенно подаёт голос осмелевшая Егорычева.

— А они на могилке хорошо смотрятся: какая-никакая, естественная эстетика. — Выдержав паузу, продолжаю. — Сейчас вот тут сделаем продольный надрез, — вместе с пояснением надсекаю хрящ, чтобы слова не расходились с делом. — Чтоб ещё пожил.

Хорошо, тип без сознания и работать не мешает.

Народ ойкает: японский нож вскрывает горло.

Грудь пострадавшего поднимается.

— О, пошёл кислород по трубам… Вот сюда вставляем ваш свисток, — говорю и исполняю. — Фиксируем трубкой разрез, чтоб он дышать мог. Небольшая кровопотеря не в счёт, целители восполнят.

На всякий случай бью импровизированного пациента кулаком в лоб с расчётом нокаута ещё минут на пятнадцать: если он сейчас придёт в себя, деревяшку в рассечённом вдоль собственном горле правильно точно не воспримет.

А так временный наркоз гарантирован, глядишь, и целители подоспеют.

Окрестности оглашает затейливый свист: фью — тирлинь. Фью — тирлинь.

Вдох-выдох, свисток же.

— Вот. Дышит, хотя и не той частью горла. — Возвращаю нож владелице. — ЦЕЛИТЕЛЕЙ ЗОВИТЕ СРОЧНО! ЧЕГО ТАРАЩИТЕСЬ?!

— Они таращатся потому, что мы победили. — Мадина, продолжая колдовать над своим, отвечает на языке Залива. — Ты высокородный, формально выше большинства из них. Эти на тебя напали первыми; ледяной каст все видели; кое-кто даже не одобрял. В душе.

— Хм. — Мне и в голову не пришло.

— Ты в своём праве мести и мешать тебе, Изначальному, расправляться с врагом — значит открыто выступать против тебя, — завершает пояснение менталистка. — Кое-кто из твоих одноклассников сейчас по бесшумке домой докладывает, кто-то откровенно боится лезть.

— Есть среди них те, кто моими лично союзниками в перспективе могут стать?

Имеется у меня жгучее подозрение, что один на льдине — не лучшая стратегия для ближайшего выживания. Пора начинать соратниками обрастать.

— Коротко, нет. Подробности дома.

— Если б мы с тобой этих не откачали, они бы так и померли?

— Да. Помогать без твоей команды никто бы не стал — Изначальные во врагах никому не нужны. Даже такие как ты.

— А по моей команде?

— Тем более: ты имеешь весьма определённую репутацию. Досадить тебе каким угодно способом мечтает большинство окружающих. Хоть и подобным образом.

Ничего себе, здесь школьные драки: чуть зевнул — и уноси готовенького.

Ну и место, ну и мир. Убить меня тоже пытались всерьёз, даром что учащиеся лицея. Почти дети.

И что с ними делать? Вроде бы немного чести малолеток угнетать, но и оставлять подобное без наказания — себе дороже.

Хоть разрывайся или на шпагат становись, как Шу только что, когда последнего мага добивала.

Какая она красивая, кстати. А в ракурсе сзади — так и вовсе, против воли мечтательно зажмуриваюсь.

И спереди тоже красивая, особенно когда её вырез вместе с содержимым вперёд наклоняется — вот это пазуха. Обнять и плакать. А ещё лучше прижаться или чтобы потрогать дала.

И по темпераменту японка ого-го — двух здоровенных мужиков запинала быстрее, чем Мадина меня вылечила. А вылечила менталистка меня молниеносно, надо будет расспросить наедине про подробности.

Не зря ей внешний источник энергии для следующего пациента потребовался.

Чёрт, при воспоминании о шпагате Шу мысли почему-то понеслись вразнобой. Хотя и в одну сторону.

— Ржевский, ещё минуту похлопаем ушами — потом и у этого Дуремара защита сработает. — Бесстрастно давит на нервы менталистка. — Я про своего коллегу, как ты догадался. И я не железная, такие процессы часами параллелить; ты уже решай что-нибудь, а?!

— Защита — имеешь ввиду как в молле? — уточняю. — Когда тот отрубился и тут же гвардия набежала?

— Да. Я тогда зевнула амулет один на фигуранте, больше подобной ошибки не сделаю. У них аппаратные закладки, твоим языком.

— Что за закладки? — невовремя просыпается профессиональное любопытство.

— Амулет на пульс и ритмы мозга одновременно. Давай языком дома потреплем? Сорок пять секунд уже, даже не минута.

Решительную обхожу по дуге соучеников:

— Этот?

У типа на роже всё написано, не ошибёшься.

— Да.

— Убирай свой поводок из его мозгов, — командую. — Мне его оформленная реакция нужна для свидетелей, а то он для других стоит, как будто задумался и в себя ушёл.

— Два. Один. Фас.

Вот что мне в Наджиб нравится, так это её идеальная исполнительность в работе. Временами.

Отпущенный на ментальную свободу коллега Мадины в следующую секунду и ментальный удар по мне наносит, и буст себе на мышцы подаёт, и даже бежать порывается — только не успевает ничего.

Коротко бью его кулаком в подбородок, на всякий случай вкладываясь почти по полной. Не тот это противник, чтобы рисковать вполсилы.

Мужик предсказуемо падает лицом вперёд мне на руки, даже колени не сгибает.

— А зачем так сложно было? — задумчиво интересуется Наджиб. — Ты его что, под моим контролем огреть не мог? В чём хитрость комбинации?

— То, что его держала ты, теперь не докажешь, — отвечаю. — Стало быть, нарушения закона с нашей стороны нет. Все видели: он очень тревожно пережил поражение моих противников, видимо, чей-то родственник из ушибленных.

— И?

— Подошёл я и в сердцах его стукнул. Теперь он вполне замотивированно потерял сознание и может ехать к нам на допрос, а последствий — максимум штраф денежный. Мордобой — не ментал, преступлением не является.

Если мои догадки хоть немного верны, нам нашу активность на профессиональном поприще Наджиб нужно хотя бы для виду камуфлировать.

— Дим, все видели, как твоя подопечная тебя лечила, — вздыхает Норимацу, поскольку сейчас мы перешли на японский. — Зелёное свечение от ладоней шло.

— И чё? — фыркает Наджиб. — У нас в гильдии целительство и ментал хорошо если у одного из десяти совмещаются! Не доказательство ни разу! Вполне могу быть сильным лекарем, но ментально при этом — полено, как Ржевский. Хотя нет, он очень прочное полено, практически уникальное. Я буду как ты, — она хлопает японку по плечу. — Сорян, если обидела.

— Не обидела, — спокойно качает головой Шу. — Ты полностью права, на правду не обижаются. Я по другой части специалист, всё верно сказала.

— Дамы, потом подискутируем. — Решительно забрасываю бесчувственное тело пленного на плечо. — Мадина, можешь сделать так, чтобы машина из посольства СРОЧНО нас на выходе подхватила и ко мне отвезла?

Хорошо, одноклассники дремучие и кроме французского да немецкого ничего не знают.

Говори — не хочу, только ушами хлопают. И амнезировать через ментал никого не надо, незнание языка — лучшая гарантия конфиденциальности.

— Эй, Ржевский, что происходит?

— Куда ты его потащил?

Глава 25

Соученики оживают, предсказуемо ничего не поняв из беседы.

— Целителей вызвали? — парирую. — Вон, этот свистящий как в себя придёт, ему бы лучше рядом с медиками оказаться, а не между вами. Глядишь, поживёт ещё лет пятьдесят, а не до третьей минуты в сознании.

Понятно, что свисток из надреза в трахее он первым делом потащит — ткани и схлопнутся.

Привет, удушье.

— А кого это ты уносишь?!

Лишь у одной Егорычевой, что интересно, глаза бегают. Обдумать на досуге.

— По этому типу комментариев не будет, дела Изначального Рода.

Однако смыться для допроса пленного не получается: неожиданно чуть в стороне открывается портал и на двор Лицея ступает тип лет тридцати в шёлковом домашнем халате:

— Господин Ржевский, пожалуйста, задержитесь на секунду!

— Шесть с половиной, — мгновенно реагирует Наджиб речью Залива. — На половину очка ниже меня-нынешней рангом.

Понятно. Тоже специалист по чужим мыслям и скорее всего — хозяин пленного.

Интересно, кто его навёл? Кто доложил о происходящем?

Амулет, о котором толковала Мадина, и сработать ещё не должен был успеть, и среагировали бы на него иначе — не появлением в халате странного хлыща, явно пившего поутру кофе в кресле.

Егорычева. Вот же… нехорошая. Оглядевшись по сторонам, вижу по ней — её рук дело.

Зря стерву пожалел, подумав, что слабый пол. А с другой стороны, валить бабу? Ещё и школьницу?

М-да уж, хороших решений не было, пожалуй.

Настроение слегка поднимается оттого, что удержался от сквернословия: значит, курсом самоулучшения следую успешно.

— Дим, этот извращенец — племянник вашего императора, — спокойно продолжает менталистка. — Это о его рейдерской компании я упоминала, они мои единственные коллеги в вашем городе.

— Помню. Понял. Спасибо.

Ух ты. Так вот кто на мой участок нацелился.

Языка Залива тип не понимает, видно по нему.

К своей просьбе задержаться он попытался добавить ментальное принуждение, которое на мне предсказуемо не сработало — вот и стоит озадаченный, видимо, бросая каст за кастом.

Которые не проходят.

— А почему он извращенец? — спрашиваю по-японски.

Наджиб, как окзалось, за ночь этот язык тоже понимать начала, плюс-минус. Грамматические формы специально употребляю попроще, как и лексику.

Шу обозначает свой интерес, демонстрируя, что слушает.

— Шёлк же, — брови подопечной возмущённо ползут вверх. — У нас есть две вещи, разрешённые женщинам, но запрещённые мужчинам: одежда из чистого шёлка и украшения из золота.

— Ну, он не у вас, а тут. — Японского тип тоже не понимает, я специально проверил.

Прочесть из нас троих может только Норимацу, но на неё он как раз и внимания не обращает: напряжённо переводит взгляд с меня на Наджиб, даже губу закусил.

— Не могу я задержаться, — вежливо перехожу на русский, обходя владельца шёлкового халата по дуге в сторону выхода с территории. — Дело срочное.

Живую поклажу добросовестно тащу на плече.

— Я бы очень вас попросил! — лицо племянника императора затвердевает.

— Сколько угодно, — разрешаю. — Просить — это сколько угодно.

И топаю дальше. Свою линию в переговорах можно гнуть разными способами.

— Стоп. Вы знаете, с кем сейчас разговариваете?! — он догоняет меня, старательно семеня по каменной мостовой тапочками без задников. — Вы…

— Так, подержи. — Передаю Мадине тело, сбрасывая его с плеча и перебивая самоуверенного типа.

Менталистка может усилиться через этот свой буст и в состоянии держать такой вес хоть на вытянутых руках, она сильная.

А я пока на шёлкового вручную наеду, оно порой результату только способствует. Особенно если стороны переговоров не планируют переходить к протоколу согласований.

— Ё*нулся? — неподдельно удивляется подопечная почему-то по-русски, делая быстрый шаг назад.

При этом и не думает принимать у меня груз — руки прячет за спину.

Чёрт. Выходит несколько неловко.

Пленный со всего размаху падает на камни, прикладываясь в том числе головой.

— Ладно, — закусываю нижнюю губу, озадаченно глядя под ноги. — Бывает.

А что здесь ещё сказать. Ничего подобающего в голову не приходит: одноклассники, видимо, признали типа в халате и толпой ломанулись следом.

Стоят вон рядом, внимательно ловят каждое слово.

— Господин Рже… — договорить у хлыща не выходит.

Делаю шаг вплотную, одну ладонь бросаю ему на подбородок и захлопываю чужой рот:

— Помолчите.

Второй рукой, прихватив за пояс халата, перебрасываю уже его через плечо:

— Если вы хотите переговоров, то поедете со мной. Безопасность и неприкосновенность гарантирую, Слово Ржевского.

Толпа учеников начинает гудеть десятком шёпотов, как растревоженный пчелиной улей. Суть можно передать короткой фразой:

— Ржевский, что ты творишь?!

Видимо, только мой Род не испытывает пиетета перед любыми чинами.

— Напор и манёвр, — отмахиваюсь от одноклассников, после чего опять меняю язык. — Мадина, можешь пока понести своего коллегу? Ты сильная, я знаю, а у меня руки заняты.

— ЖЕНСКИЙ ХОР ТЕБЯ ЗАЖДАЛСЯ! — Она с мрачным видом направляется ко мне, и не думая подымать второе тело с земли. — А НУ ИДИ СЮДА, Я ТЕБЕ КОЕ-ЧТО ПОПУЛЯРНО РАСТОЛКУЮ!

— Эй, стоп! — вскидываю руки в защитном жесте.

С неё станется.

Второй менталист тарахтит головой о камни.

— Чёрт, напугала. — Отскакиваю на всякий случай ещё на один шаг и повторно смотрю под ноги.

Снова озадаченно.

— Ладно, на разных плечах их понесу, — нахожу единственно возможное решение. — Только не нервничай! — прошу подопечную, потому что выражения её глаз реально опасаюсь.

Шу с нечитаемым лицом хлопает несколько раз в ладоши:

— Ржевский-сан, вы меня второй день восхищаете.

— Чем же? — интересуюсь, с кряхтением возгромождая на себя оба тела.

Так, на плечи их, допустим, положил. Но тапочки слетели и сейчас сиротливо лежат без хозяина.

Плюнуть и бросить? Или?..

— Мадина, а хоть тапки его можешь взять?! — шестое чувство вовремя подсказывает бросить после просьбы взгляд на Наджиб. — ПОНЯЛ! НЕ НАДО! ПУСТЬ ЛЕЖАТ!

Ничего не понимаю.

Чего она так взъелась? Можно подумать, я её прошу меня прямо тут обслужить, как профессионалки Норимацу.

Владелец шёлкового халата, в отличие от коллеги-подчинённого, слабо шевелится, пытаясь протестовать. Из его рассечённой головы мне на ногу падает капелька крови.

Ладно. Дома извинюсь и поясню, что не специально. А одежде моей уже всё равно хуже не будет — одни обгорелые лохмотья после боя.

Чёрт, одни убытки второй день, хоть бы груз порталом поскорее пошёл.

Интерлюдия
За некоторое время до этого. Разговор двух неустановленных абонентов. Содержание беседы защищено от прослушивания специальным протоколом магосети Дома Воронцовых.
— Вы на связи?!

— Да, Ваше Сиятельство. Внимательно вас слушаю.

— Всё пропало! Клиент уезжает!

— Можете пояснить спокойно?

— Мой человек в Первом Императорском сейчас мониторит картинку! Информацию пересылает мне!

— СТОП. Ваше Сиятельство, немедленно успокойтесь! Я гораздо быстрее уясню, что происходит, если вы прекратите истерику!

— Ржевский неизвестно за что ударил вашего специалиста. Тот потерял сознание. Ржевский взял его на плечо и сейчас тащит на выход!

— ЧТО-О-О?!

— Да! Я понятия не имею, что делать!

— Ваше Сиятельство, боюсь, мы вынуждены будем разорвать контракт. — Собеседник торопливо отставляет кофе на блюдце и принимается лихорадочно перебирать портальные свитки на письменном столе кабинета. — Где же он был… был же у меня и в Первый Лицей… Идиот! Это я не вам. Я же могу на маяк навестись, если он, как вы говорите, на плече у Ржевского.

— Вы ку…

Разговор прерывается из-за исчезновения одного из собеседников.

Шу Норимацу, клан Ивасаки, группа Мицубиси.
Что какой-то результат их с партнёром обязательно ждёт, она окончательно поверила лишь сейчас: говорить с Ржевским экстренно прибыли ну очень большие люди.

Дальний родственник здешнего императора, бастард — но признанный. Она вспомнила, кто он, случайно плюс личность тут же подтвердила Наджиб.

Последняя, кажется, вообще узнаёт всех в этом городе, ревниво подумала японка. Но это и хорошо: когда общение идёт на ТАКОМ уровне, что-нибудь в итоге да получится.

Портал на территорию Первого Императорского Лицея, кстати, был открыт с нарушением абсолютно всех законов города (попутно интересно: что ждёт империю, в которой собственные правила так нагло, цинично и безнаказанно нарушают сами же власть предержащие?).

Как Шу и думала, от визитёра прозвучало некое предложение, от которого не принято отказываться.

Понятно, чё. Родственник местного монарха даже одеться подобающим образом не удосужился: видимо, боится, что партнёр из его человека вытряхнет гораздо больше, чем выдержит их не всегда законный бизнес.

Шакалы, японка тихо вздохнула про себя. Впрочем, не её дело — на Островах подобного контингента тоже хватает.

В следующую половину минуты дважды случилось странное, азиатка даже не поняла: они с менталистской специально разыграли сцену? Зачем?

Или попранное достоинство вельможи было расчётливым ходом Ржевского? Последний на виду у всех подмёл дорогу чужим шёлковым халатом (его владельцем, если сказать профессионально точно и не смягчая сути).

О чём с ним ругалась подопечная, было непонятно: общение шло на языке Залива, но со стороны смотрелось занимательно.

Откровенно говоря, японка не ожидала, что им сейчас дадут уйти. Однако обошлось: соученики напарника по бизнесу дошли лишь до школьных ворот, а больше никого и не было.

На улице возникла неловкая заминка:

— Транспорт в итоге будет?! — угрюмо бросил Ржевский через минуту, продолжая удерживать два тела на плечах.

Какой он всё-таки сильный.

Его подопечная нервно подняла раскрытую ладонь, давая понять, что сейчас общается. Если её теребить, быстрее всё равно не сделается.

— Дмитрий-сан, — на всякий случай Норимацу даже по-японски заговорила с соблюдением этикета. — Я правильно понимаю, вы хотите провести конфиденциальные переговоры? Так, чтобы вам не помешали?

— Да.

— И для этого вы планировали вернуться домой? Однако ваша опекаемая не может быстро решить вопрос с перемещениями?

— Да. Хотя я бы иначе сказал.

— Вон там, за вторым поворотом, один из офисов нашей семьи, — предложила Шу. — Идти семь-восемь минут быстрым шагом. Если вы справитесь… — она тактично замолчала и не завершила фразы.

Донесёт ли он поклажу? И не начнёт ли живой груз сопротивляться?

— Справлюсь! Бегом марш! — решительно скомандовал Ржевский и первым потрусил рысью в нужном направлении, удерживая на каждом плече по взрослому человеку.

Японка молча пристроилась следом: менталистка всё слышала, надо — догонит.

Норимацу не сильно понимала в принудительных опросах и допросах, но было абсолютно ясно, что время дорого: пленники не будут пребывать в таком состоянии долго.

Фору их растерянности нужно использовать как можно скорее.

Офис семьи она где-то подставляла, но, как говорит партнёр, сгорел сарай — гори и домик.

Глава 26

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим.
— Спасибо большое, что вытащила с того света, — тяжело дыша, но внятно и спокойно сказал на бегу Ржевский.

Такой нетривиальный груз, похоже, его нисколько не смущал.

— Там времени не было, теперь есть: хотел поблагодарить. — Добавил он.

Поскольку Норимацу и опекун без затей понеслись по улице пешком в направлении офиса японцев, ей тоже пришлось перейти на бег.

В абайе со стороны, наверное, смотрелось более чем интересно.

Поскольку именно она бежала налегке, а занятие это было до невозможности скучным, Мадина ответила, чтобы хоть как-то убить время:

— Было несложно: у тебя ресурс организма — бездонная бочка. Я даже где-то обзавидовалась. — Она перепрыгнула вслед за спутниками бордюр и добавила. — Только направить в нужную сторону, дальше регенерация запускается как у собаки. В хорошем смысле.

Ржевский, что интересно, достаточно резво преодолел эту же преграду с живым грузом.

— Интересно, а у тебя целителей в роду не было? — резко задумалась менталистка.

— Не-а.

— Странно. Потому что если да, это объясняло бы и твои необычные ментальные блоки, и здоровье как у бегемота.

— Что есть, то есть, — ухмыльнулся он на ходу. — В семье даже поговорка ходила про дуб и про то, насколько он могуч. У нас здоровье фамильное. Дед вон, в семьдесят с лишним…

— Я ПОНЯЛА! МОЖНО НЕ РАЗЖЁВЫВАТЬ!

Двух человек на плечах блондин тащил не то чтоб не напрягаясь, но и никак не на пределе возможностей — бежал и даже трепался на ходу. Такое впечатление, что выполняет знакомое упражнение, которое досаждает ему монотонностью и занудством, но никак не сложностью.

— Но моё здоровье никак не отменяет твоего высочайшего профессионализма как целителя! — серьёзно продолжил попечитель, сворачивая за поворот. — Если бы не ты, ТАК быстро на ноги я бы точно не встал. А то и вовсе загнулся, — Ржевский ухитрился сокрушённо вздохнуть с двумя телами на плечах.

— Проехали. — Она неожиданно призналась. — Было чертовски приятно смотреть, как ты их разделал. Если честно, очень переживала: всё-таки трое магов. Я горжусь, что у меня такой опекун.

— Надо с огнестрелом что-то срочно решать, — он активно закивал на бегу. — Раньше как-то не задумывался, теперь вижу, что на подобных деятелей здоровья не напасёшься, если с магами и дальше воевать. Опять же, вас защищать надо, — он даже задумался.

— Словно на луне рос, а не в родном городе, — фыркнула Наджиб. — Маги такими всегда и были, это не сегодняшнего дня проблема. А огнестрел же вне закона? Да и как ты с бандурой типа своего карабина по городу ходить планируешь? Понятно, что Изначальный Род, но всё равно.

— Думаешь, меня кто-то равнять осмелится?

— Уверена. Свои же какое-нибудь решение и родят в итоге: народу типа тебя даже среди Изначальных немного. А убивающие магов на дистанции простаки не нужны никому. — Ей не понравилось его дыхание и она заглянула ему в лицо. — Ну и чего ты рожу скорчил, будто я чушь несу?!

— Скажем, есть более компактные решения, чем карабин, который ты видела, — обтекаемо ушёл от обсуждения попечитель. — Сейчас дела разгребём, кое-что состряпаем — покажу прототип. Двузначное число патронов в магазине, убойная сила как у длинноствола, на пару десятков метров точно. И хрен заметят, пока не достанешь и стрелять не начнёшь — в карман штанов влезет.

— Я у Норимацу интересный амулет забрала. Тоже оружие, но немного другого плана. Если свидетелей нет, в отличие от твоих стрелялок следов он не оставляет.

— Обсудим позже.

— Дим, а ты хорошо помнишь, куда так целеустремлённо несёшься? — хотелось картинно вздохнуть, но на бегу не тот эффект.

— Да, помню. Японцы тебя похитить хотели, когда мы только познакомились. Но это другие, Шу я верю.

— Да я ей тоже верю, — Наджиб не стала говорить, что распотрошила мозги Норимацу на эту тему полностью.

Потому что хотела быть уверенной, что выйдет из её офиса после того, как в него войдёт.

— Дело в другом, — менталистка запнулась, подбирая слова. — Как ты своё общение с обоими, к-хм, грузами планируешь?

— Развести по разным комнатам, опросить по отдельности, сравнить результаты. — Очень правдоподобно притворяющийся время от времени кретином блондин даже на секунду не задумался, выдавая ответ на автомате. Несмотря на отягощение. — По итогам сравнения ответов их ждёт вторая порция общения со мной. Это общая схема, детали будут зависеть.

— На меня у тебя есть планы в этом без сомнения интересном процессе?

— Я думал, ты сама захочешь участвовать? Сидишь в углу или у меня за спиной, говоришь только на своём языке. Лица твоего по-любому не видно под чёрной тряпкой, анонимность полная: как переоденешься в джинсы, накрасишься да причёску сменишь — никто и не заподозрит.

— Принимается.

Что-то в этом духе она и сама хотела предложить, хорошо, что нет необходимости проявлять инициативу.

Содержимое мозгов парочки, которую волок Ржевский, интересовало и менталистку Наджиб.

— К слову. — Он поколебался. — Можешь объяснить, какого хрена ты на меня взъелась на школьном дворе? Как будто я тебя ублажать меня с извращениями попросил при людях?

— Дурак, что ли?! — она даже остановилась на секунду от возмущения.

Странно, обычно он такие моменты со скоростью звука щёлкает, несмотря на внешность.

— Ну давай, пообзывайся ещё, — беззлобно поддел Ржевский, и не думая замедлять шаг.

— Дим, какая у меня должность в моей стране? — Мадина легко наверстала отставание. — Я тебе говорила, прямо из моей внешности вытекает.

— Ревизионная комиссия явно не оно… Двойник Принцессы?! — опекун для разнообразия не стал притворяться валенком.

— Именно. Ты в своём городе много одетых как я видел?

— Ты первая за всю жизнь. Далию считать? Если да, она вторая.

— Ответ на твой вопрос: если я у вас потные тапочки за твоим извращенцем начну заносить, да подавать при всём народе, что могут сказать через две недели? Или через месяц?

Она выдержала паузу, давая ему сообразить до конца.

— Упс.

— Не только обо мне, в первую очередь о Принцессе. Меня от неё никто не отличает кроме тебя.

— Упс ещё раз.

— Второй момент. Мне наверняка не раз и не два придётся использовать Далькину идентификацию здесь, она у нас вообще одна на двоих.

— Опять скандалим, да? — Ржевский на бегу затравлено втянул голову в плечи.

— Дим, поначалу я не обозначала жёстко, но неподобающего Принцессе, особенно на людях, впредь делать не буду. Уже молчу, среди твоих соучеников положительно настроенных не было.

— И снова упс.

— Также не углубляюсь, что они о наших отношениях подумали, — при воспоминании о чужих мыслях насчёт её интимной жизни настроение резко пошло вниз.

— Сразу не сообразил, — повинился Ржевский.

— Я поняла. У тебя вообще мозги очень избирательно парализует: то лучше всех думаешь, включая меня, то дебил дебилом. Ещё бы пятки мужские при всех щекотать попросил!

— Ты суперская. — Лицо блондина неожиданно расплылось улыбке. — Мадина, можно я тебя поцелую? На радостях и от избытка чувств? За жопу руками хватать не буду, обещаю.

— Конечно можно. — Она сделала расчётливую паузу после второго слова.

Ржевский со всего размаху влетел в ловушку, как сайгак в ловчую яму:

— УРА!

— … Но перед этим ты пообещаешь на мне жениться, — продолжила менталистка с непроницаемым лицом. — И сразу всё позволю, вплоть до попрания Канона: возьму грех на душу. Раз ты даже религию сменишь ради меня, будь по-твоему. Ноги тут же раздвину! Хочешь — спереди, хочешь — сзади. Кстати, а как ты хочешь?!

Она наивно похлопала ресничками, поскольку другая мимика из-за вуали была в данный момент недоступна.

Опекун мгновенно затих и молчал до самого пункта назначения.

Настроение Мадины снова прыгнуло вверх.

* * *
— Зачем здесь эти гайдзины? — в офисе Норимацу с распростёртыми объятиями гостей никто встречать не бросился. — Ты семье мало проблем принесла за последние сутки?!

В здание вошли без проблем, Шу набрала цифровой код на маготехнопанели. Но сразу за дверью обнаружилась пара молодых японок, одетых так, что уже вчерашний купальник деловой партнёрши Ржевского показался верхом целомудрия.

Воистину, всё познаётся в сравнении, менталистка припомнила поговорку: если ты думаешь, что хуже некуда, значит, ещё очень даже есть куда. Правило без исключений.

Двоюродные сёстры — Мадина на автомате мазнула по чужим мозгам. Здание принадлежит равными долями братьям, которые по совместительству являются отцами кузин.

— Наш папа сейчас с утра стучит лысиной об паркет у Ивасаки, — более высокая Юки надула пузырь жевательной резинки и громко его хлопнула. — Извиняется за твоё хамство.

— А ты решила ещё и с местными властями нас поссорить? — подключилась вторая, Асато.

— Ушли с дороги, — Шу двинулась вперёд, не вступая в дискуссии.

Наджиб видела, что она и драться сейчас будет без лишних преамбул, жёстко и бескомпромиссно. Даже с родственниками.

В руках кузин как по команде появились копии того самого боевого амулета, который Мадина на школьном дворе засунула под абайю да так про него и забыла.

Партнёрша опекуна, надо отдать ей должное, воздержалась от упрёков в адрес менталистки. Она лишь требовательно подняла над плечом раскрытую ладонь:

— Верни. — Сказано было почему-то по-русски, хотя до этого три начинающие порномодели-родственницы болтали на родном языке.

Да, обращалась японка к ней: и контекст, и мысли, Наджиб перепроверила. Проклиная собственную забывчивость, она полезла под одежду в надежде, что до стрельбы инфрой в узком коридоре всё же не дойдёт.

Неожиданно в разговор родственников вмешался Ржевский:

— Дамы, не имею чести быть представленным! — видимо, интриги ради тоже используя свой родной язык, он шагнул вперёд и встал рядом с Шу.

Затем непринуждённо выпрямился, изобразил щелчок каблуками (вышло плохо — обувь обуглилась после удара плазмой, как и вся его одежда).

В прорехе повреждённых магическим огнём штанов задорно мелькнули жёлтые и красные цветочки. На зелёного цвета просторных хлопчатобумажных трусах.

Ноги менталистов, свисающие с плеч их пленителя, маятником часов качнулись влево-вправо.

— Только эрекции не хватает для вящей куртуазности, — не удержалась на языке Залива Наджиб, ни к кому не обращаясь. — Я уже это как театр воспринимаю. Кто бы мог подумать.

По менталистке скользнули взгляды двоюродных сестёр Шу, но надолго не задержались:

— Зачем ты приволокла этих обезьян сюда?! — они искренне верили, что иностранцы не понимают.

— Дорогие дамы, прошу прощения за доставленные неудобства, — Ржевский непринуждённо перешёл на японский.

Лица двух азиаток вытянулись, глаза размерами сравнялись с европейскими.

Шу многообещающе ухмыльнулась правой половиной рта.

— Я премного наслышан о традиционной вежливости и гостеприимстве обитателей вашей Империи, — с неизменным лицом идиота продолжил блондин, как ни в чём ни бывало. — И рад возможности ею насладиться!

Удерживая за спины живой груз на плечах, он в такт собственным словам ухитрился поклониться.

Наджиб решила из любви к искусству не надевать на себя традиционного намордника: она отдалась потоку, захлопала в ладоши и несколько раз потребовала: «Бис!».

Взглядом попечителя при этом Мадина ела совсем не наигранно (где ещё такое увидишь? Уникальные спектакли заслуживают искренности зрителей).

— Вы позволите? — глаза Ржевского так и сверкали тем неподдельным энтузиазмом, который у него появлялся всегда при виде более-менее откровенно выставленных женских сисек.

— Что вам позволить?! — хрипло выдавила из себя Асато, пребывая в замешательстве.

Затем она принялась усиленно шевелить мозгами на тему, как бы разрулить неудобный момент.

— Ты по-нашему понимаешь?! — Юки, вытаращив глаза, хлопнула ещё одним пузырём жвачки.

— Вы же не думаете, что я могу позволить себе игнорировать родную речь таких красавиц?! — достаточно правдоподобно возмутился Ржевский.

В принципе, если знать его глубже, то и сказать нечего: в такие моменты он всегда искренне верит в тот бред, который несёт. Послал же Всевышний талант.

— Ай, сгорел сарай, гори и домик. — Блондин что-то решил для себя.

Как оказалось в следующее мгновение, это было совсем не то, на что подумала менталистка.

Выпрямившись ещё раз, попечитель решительно сбросил два тела на пол, чтобы освободить руки:

— Ржевский, Дмитрий Иванович, представляюсь собственной персоной! — цапнув за кисть Асато, он на мгновение коснулся губами тыльной стороны её ладони. — Не могу поверить своему счастью!

— Норимацу, Асато, — просипела японка ещё на два тона ниже.

Её мозги вращались чуть не со скрипом, однако никакого решения в голову не приходило.

До чего занимательное действо.

— Ржевский, Дмитрий Иванович, представляюсь собственной персоной! — опекун повторил подход к снаряду уже на руке Юки. — Не могу поверить своему счастью!

Наджиб захрюкала раненым кабаном под вуалью, изо всех сил стараясь свести нарушение приличий к минимуму.

К счастью, в разворачивающемся представлении до неё и дела особо никому не было.

Обычно бесстрастная Шу сейчас отступила на шаг и иронично помалкивала, ожидая продолжения.

Асато стремительно краснела, приближаясь цветом к оттенку наливного сентябрьского помидора (их обычно не срывают до самого конца, чтобы перезрели и остались на семена — Мадина знала от дворцового садовника).

Юки лихорадочно размышляла, что сейчас выбрать: интересы Семьи с точки зрения Клана? Или интересы Норимацу с точки зрения фамилии?

Ход её мыслей был примерно следующим. Ржевский, Изначальный Род, партнёр кузины. Смог выучить язык Островов — значит, к сотрудничеству с ними относится всерьёз и союзниками их видит стратегически, на десятилетия.

Потенциал у него есть во всех смыслах: и знатность, и доброе имя Рода, и ничем не запятнанная часть предков. Даже его бой с магами в кое-каких магосетях уже начали обсуждать, хотя магозапись и не велась.

Да, у него не хватает денег, но как раз этот момент Юки Норимацу не пугал: деньги заработать легко, а вот статус Изначального Рода (не говоря уже о репутации, веками стоящей за Словом Ржевских). Величина Ржевских для конкретной японской семьи пока была недосягаемой.

У Наджиб чуть ли не механически в голове неожиданно щёлкнула нехорошая эврика.

Менталистка опрометью бросилась проверять кое-что по профессиональной линии.

Не захрюкать в два раза громче в следующий момент стало в три раза сложнее: определённые вещества в крови кузин Шу каскадно росли, словно дрожжевая закваска под солнцем пустыни (Ржевский, кажется, ещё называет их гормонами).

— Вам кто-нибудь говорил сегодня, что вы не просто ослепительно красивы? — потомок мятежного гусара с неподдельным восторгом вытаращился в декольте Асато. — Мудрость, проистекающая из вашего взгляда, наполняет меня вдохновением, которого раньше не было! — Его глаза были направлены чётко под углом вниз, никак не в зрачки собеседницы.

Та прекратила краснеть и принялась багроветь.

Подъехала стадия номер два, подумала менталистка, против воли впечатляясь происходящим (хотя дальше вроде некуда).

— Выразительность ваших глаз и кое-каких деликатных форм, — опекун без затей занырнул взглядом и в глубокий вырез Юки, — затмевает высоту даже самого большого небоскрёба нашего города!

Интересно, а когда ты её глаза увидел, если ты в них и не смотрел.

Пульс за полторы сотни, Наджиб с искренним восторгом наблюдала за обеими родственницами Шу. И по мере бреда Ржевского продолжает расти. У каждой.

— Дамы, мне крайне неловко из-за нашего вынужденного вторжения на вашу территорию! — виновник женского смятения ещё раз задорно сверкнул красными цветами на зелёном фоне, безуспешно пытаясь щёлкнуть сгоревшими каблуками по второму кругу. — Но разрешите задать вопрос?!

— Какой? — пискнула Асато, прекращая багроветь и начиная бордоветь.

— Какой? — хриплым рефреном отозвалась Юки.

Сто восемьдесят у каждой, профессионально отметила следующую ступеньку чужого сердцебиения Наджиб.

Какая прелесть.

А ведь о самых занимательных спектаклях, которые менталист видит за свою жизнь, как правило, никому и не расскажешь.

Эх-х.

— Где вы ужинаете сегодня вечером? — попечитель, взяв отметку сто восемьдесят, на ней не остановился и уверенно двинулся дальше.

Двести. У каждой из них пульс под двести — хоть вмешивайся, уже без шуток предположила про себя медицинский вариант Мадина.

Происходящее ей резко разонравилось.

— Эй, завязывай? — серьёзно предложила она на языке Залива, нахмурившись. — Их тут сейчас кондратий обнимет, что потом?! Двоих не вытяну! И как ты это делаешь?! Ты ж полено в магии!

— Обратитесь позже, я занят, — отмахнулся от неё опекун, не удостаивая и толикой внимания и продолжая поглощать взглядом телеса кузин Норимацу. — Дамы! — он бодро переключился на нихонго. — Это моя ассистентка, не обращайте и вы внимания. Так какой ваш любимый брендовый ресторан в городе?! Я могу ангажировать вас обеих туда в знак сотрудничества Родов?!

Его чистый и неподдельный энтузиазм так и лился елеем изо всех щелей и пор организма.

Под ногами неожиданно зашевелился шелковый халат.

Ржевский между делом наступил пленному на голову, не отводя сияющего взгляда от обеих японокодновременно:

— Так что?!

Глава 27

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим.
— Так что?! — искренность, с которой Ржевский так непосредственно и трепетно ожидал положительного ответа японок, подкупала.

Причём его абсолютно не смущали ни висящее между сёстрами в воздухе напряжение, ни просвечивающие трусы в прорехах штанов (не совсем, к слову, модельные — чтобы сказать мягко).

Мадина подумала — и расслабилась. Дела до неё по-прежнему не было никому.

Она огляделась по сторонам и решительно направилась за небольшой столик, стоявший в конце прихожей. Уселась на стул рядом с ним, подпёрла подбородок рукой, закинула ногу на ногу и с интересом отдалась происходящему.

— Дмитрий-сан, простите что вмешиваюсь в вашу без сомнения интригующую беседу с моими двоюродными сёстрами. — Шу была бесстрастной снаружи, но внутри тоже веселилась, менталистке было видно. — Вы позвольте мне как вашему партнёру напомнить немаловажный нюанс?

— А? Что? — опекун заполошно повернулся к ней.

— Ржевский-сан, я невольно стала свидетельницей вашей раздачи долгов возле школы, — невозмутимо продолжила японка.

Пульс её сестёр, равно как и давление, слава богу, поползли вниз.

Наджиб здорово удивилась метаморфозе и даже украдкой стёрла пот со лба.

Хренасе, эмоциональные качели на ровном месте; надо же.

— Б… ЧЁРТ ПОБЕРИ. — Мгновенно посерел лицом попечитель.

— Я также знаю, сколько золота у вас в кожаном мешочке осталось, — твёрдо залепила ниже пояса Норимацу. — Я видела, как вы расплачивались в молле и помню общую сумму минус расходы.

— Ё… ЧЁРТ ПОБЕРИ. — На Ржевского было больно смотреть.

От его энтузиазма не осталось и следа, по лбу пролегла глубокая борозда, правая нога на автомате сильнее вдавила в пол голову пленника.

Наджиб тихонько захихикала и захлопала в ладоши, требуя повторить на бис.

На неё опять не обратили внимания.

А ведь похоже на гипноз, задумчиво отметила она, продолжая старательно наблюдать за витальными показателями сестёр Норимацу. Такое впечатление, что Ржевский каким-то образом через мозги влияет на их высшую нервную деятельность — но непонятно, как.

Его языком, какая может быть физика процесса? Сам не маг, не менталист. Процесс же у девок похож не на эндогенный, а на индуктивный.

— Я ваше предложение принимаю! — Асато тем временем перестала бордоветь и вернула лицу почти нормальный цвет. — Давайте сходим поужинаем!

В душе она радовалась, что может загладить неловкий момент их знакомства.

— Я тоже! — присоединилась Юки. — Но в свете того, что говорит Шу, боюсь, наш любимый брендовый ресторан не обсуждается. Слово за вами, дорогой гость! Какие будут предложения?

— Сгорел сарай, гори и домик, — сказал как отрезал попечитель. — Слово Ржевского свято. Если я из-за мелочи типа отсутствия денег начну честное имя туда-сюда по столу двигать, Род в моём лице не ждёт ничего хорошего. Имя, сёстры?! Имя?!

— Чьё? — рты кузин Шу снова зависли в открытом положении.

— Ресторана, — блондин ласково наклонил голову к плечу и умилительно улыбнулся.

— Опять на дебила похож, — констатировала Мадина.

Снова впустую сотрясая воздух.

— Хотя, видимо, есть контингент, которому нравится, — добавила она.

Судя по наблюдавшемуся.

— Давайте сходим в любой ресторан вашей традиционной русской кухни? — Переглянувшись с родственницей, выдала Асато. — Красная икра и блины, нас устроит.

— Упс, — Ржевский озадачился и даже потёр затылок. — Стыдно признаться, а ведь я и не знаю ни одного: раньше чуть по другим заведениям специализировался.

Опять захотелось захрюкать: Наджиб-младшая даже знала, по каким именно.

— Всё равно вам выбирать, — небрежно махнул рукой блондин.

— СТОЛИЦА тогда, — ехидно подсказала сбоку Шу, в душе тоже ухохотываясь. — Там и комфортно, и безопасно, и самый дорогой ценник в городе: фильтр для неплатежеспособного элемента, чтобы внутрь не входили даже! Серьёзным людям мешать не должен никто.

Мадина в СТОЛИЦЕ не была, но отлично помнила чеки оттуда, оплачиваемые из Посольства Эмирата в качестве представительских расходов.

Серьёзное место. Ржевскому дешевле реконструкцию сделать на всей территории, чем двух тёлок там покормить.

Она без лишних слов выбросила в сторону Норимацу большой палец: та отлично понимала в троллинге. Как только что оказалось.

— Принимается, — Ржевский беззаботно махнул рукой, не предавая месту значения. — Благодарю, уважаемая партнёр! — на удивление не задерживая взгляд на сиськах Шу, он достаточно последовательно вернулся к декольте Юки. — Тогда сегодня вечером? Часиков в восемь? — его глаза восхищённо таращились сверху вниз.

— Да, — поспешно кивнула Асато, продолжая радоваться возможности загладить вину.

— Да, — подтвердила вторая кузина. Её молочные железы колыхнулись, гипнотизируя опекуна ещё сильнее. — Вы заедете за нами или встретимся там? Какого цвета будет ваш автомобиль?

Ржевский на мгновение замялся.

Наджиб, лучше других представляющая причину его затруднений, уже не стеснялась: накрыв вуаль и рот ладонью, она откровенно ржала, как двухлетний верблюд во время первого спаривания.

— Юки спрашивает не просто так, — Шу тоже позволила себе тень ироничной улыбки. — Дело в том, что они с Асато ради такого уважаемого человека как вы, дорогой партнёр, половину дня будут подбирать подходящие наряды.

— НЕ НАДО НИЧЕГО ПОДБИРАТЬ! — всполошился попечитель. — Эта одежда на вас идеальна! Зачем скрывать красоту?! — его возмущение росло по экспоненте. — Лучшее враг хорошего! Вы совершенны в ваших текущих нарядах!

— Их в таком внутрь не пустят, — ехидно подсказала Норимацу. — Там достаточно строгий дресс-код и профессиональным проституткам вход воспрещён.

— Мы не они! — возмутилась Юки.

— Да! Это же не про нас! — подключилась Асато.

— Так а на вид-то… — Шу смерила наигранно грустным взглядом кузин с ног до головы и не договорила. — Вы чё, не помните, что вам в БОНУСЕ в прошлый раз сказали? В СТОЛИЦЕ будет ещё хуже, — японка равнодушна пожала плечами. — Хотя спорить не буду: с Дмитрием вы по целому ряду параметров словно нашли друг друга.

— Ой. Ржевский-сан, к сожалению, это правда. Нам придётся одеться иначе, — теперь покраснела Юки.

Припоминая достаточно прикольный эпизод, который сейчас самым несправедливым образом обогатил личную профессиональную копилку Мадины.

Хорошо быть менталистом, она довольно потянулась и переменила ноги — теперь забросила левую на правую.

— Так какого цвета будет ваша машина? — бесстрастно напомнила партнёру Шу. — Мои сёстры должны знать, чтобы цветовой ансамбль их платьев не позволил аристократам вашей страны упрекнуть их в безвкусице.

— Чёрная, — проворчал блондин.

— Если что, деньги у нас есть. — Добросовестная Асато сделала шаг вперёд и без задней мысли положила руку на плечо Дмитрия. — Пожалуй, в данной ситуации НАМ важнее сам факт нашего совместного похода. Чем ваши рыцарские намерения, которые я глубоко уважаю, — она преданно заглядывала в глаза блондину.

Несколько безуспешно: последние были направлены на вполне определённые части анатомии кузин и менять точку фокуса явно не собирались.

— Присоединяюсь! — подняла руку Юки. — И да, деньги у нас есть! Если речь о союзе фамилий и родов, это меняет дело. В лучшую сторону.

— ГУСАРЫ ДЕНЕГ НЕ БЕРУТ! — решительно отрезал потомок мятежного гусара второй раз за беседу. Потом, правда, добавил извиняющимся тоном. — Бог до вечера что-нибудь пошлёт, я уверен. Как-нибудь поможет, не парьтесь! Тем более, ещё машину теперь где-то покупать, — пробормотал он в сторону уже по-русски. — Молчу про вопрос, за какие шиши.

— Машину на покатать этих дам посольскую, — великодушно подала голос Мадина на языке Залива. — На кабак накашляй сам. Я пойду с вами, кстати: тоже икру хочу, только не красную. Чёрную. Тебе же для бедной опекаемой тобой девушки-иностранки ничего не жалко? К которой ты регулярно с поцелуями лезешь?

— Не жалко. Принял, подтверждаю, — проворчал Дмитрий, без перехода глубоко погружаясь в размышления, где добыть финансы.

— Дим, ты про допросы-то не забудь? — на всякий случай напомнила Наджиб. — Пленные скоро очнутся, а ты их ещё даже по разным комнатам не развёл.

— Одно уточнение. — Ржевского с намёком пнула в бок Шу. — Вы сейчас с кузинами о разном сотрудничестве говорите. — Она многозначительно похлопала глазами.

Попечитель сориентировался и быстро протёр мозги:

— Первичная договорённость была на двоих! — он с ещё более виноватым видом покосился на напарницу по бизнесу. — Асато, Юки, вам не будет сложно получить подтверждение участия от вашей кузины? У нас с ней пятьдесят на пятьдесят и я не могу менять процентаж в одностороннем порядке.

— Их наша вышка не интересует, — а добрая дура Норимацу даже не попила крови из лопуха. Эх-х. Святая ты простота. — Это только мой проект и они на долю в нём не претендуют! Сестрички сейчас, скорее, о следующих этапах. Стратегического будущего.

Наджиб удивилась. Если честно, она поначалу подумала, как и блондин.

— А-а-а, тогда вообще без проблем! — опекун с видимым облегчением выдохнул и расслабился. — Род Ржевских находится в самом начале пути и к союзам открыт, как школьный сортир на первом этаже! Особенно к союзам с такими дамами.

В следующую секунду до него дошёл смысл собственного пассажа, который вылетел изо рта, похоже, минуя мозг:

— Ой!

Тактичные японки деликатно не заметили последней фразы.

— Раз недоразумения позади, позвольте напомнить, зачем мы сюда приехали. — Мадина решительно поднялась со стула. — Нам нужны две комнаты, звукоизолированные друг от друга. Фиксация для менталистов в них, уровни допрашиваемых — пять и шесть с половиной. Техническая возможность вести запись допроса, но на контролируемый мной носитель…

Перечисляла она ещё минуту. Японки за это время окончательно успокоились, вернувшись в своё обычное состояние.

Лицо Ржевского по мере её слов вытягивалось всё больше и больше, пока не достигло почти гротескной конфигурации.

* * *
— Имя, звание, последняя занимаемая должность? — блондин занял место напротив бастарда троюродного брата русского Императора с таким видом, словно это его привычное и давно знакомое занятие.

Когда она оговаривала с хозяевами требования к рабочему месту, он несколько раз порывался что-то сказать, но удержался.

— Шутить изволите? — глава рейдерского цеха менталистов, принадлежавшего Семье, справился с эмоциями и сейчас активно убирал у себя страх профессиональными техниками.

— Дим, он через ментал берёт собственную психику под контроль, — очень тихо сказала Наджиб родной речью из своего угла.

— Да и хрен с ним, — равнодушно отмахнулся попечитель. — Против лома нет приёма. — Затем перешёл на русский. — Вопросы здесь задаю я.

Ржевский подошёл к зафиксированному в блокираторах фигуранту и отпустил щелбан:

— Есть два варианта. Быстрый и безболезненный против быстрого, но болезненного — это для тебя. Первый или второй?

— Ты соображаешь, что несёшь?!

— Вопросы здесь задаю я, — повторил со вздохом блондин, затем без перехода выдал языком Залива. — Мадина, я сейчас с ним торговаться буду, а он будет думать, как меня обмануть. Всё то, что он утаит, прочесть сможешь?

— Легко.

— Точно?! — опекун словно сомневался. — Ты сама говорила, разница пол очка. Не маловато для уверенного сканирования?

— Ваша русская школа ментала, сила есть — ума не надо. Техника как у нашего четвёртого уровня, а по силе я так и так в приоритете, — пояснила она.

Видя, что попечитель всё ещё колеблется, менталистка добавила:

— Твоим языком: Норимацу сможет обогнать тебя на милю бегом с тем грузом, который ты сюда нёс?

— Да она и не поднимет, наверное? — задумался Ржевский.

— Именно. Хотя руки-ноги у неё в наличии, как у тебя. Вот у нас с этим в ментале то же самое.

Там же, через некоторое время.
— … считаю наш разговор законченным. Я, конечно, допускаю, что вы можете перейти и к мерам физического воздействия в мой адрес, — Вячеслав Романов смотрел на Ржевского с нескрываемым презрением. — Но, надеюсь, даже такой дуб как вы понимает: против меня не сработает.

— Как знать, как знать, — Дмитрий вооружился пилочкой для ногтей, которую вытащил из ящика чужого стола, и сейчас сосредоточенно наяривал ею по левой руке. — Поговорка есть: не попробуешь — не узнаешь.

Мадина свою часть работы уже выполнила: примерно минуту назад она положила перед глазами блондина листик, добросовестно укрытый письменностью Эмирата.

Вопрос попечителя, сформулированный в самом начале, звучал так: «Чего он больше всего боится? Какой у него самый большой страх в жизни? Может, тайна какая есть?».

Спросил это Ржевский походя, ни к селу ни к городу и на языке Залива.

Она поначалу даже не оценила всей глубины задачи: вид опекун в тот момент имел идиотский, допрос откровенно проваливал и к чему вообще собирался прийти, ограничивая свободу таких людей, было загадкой.

А вот теперь она поняла, что он даже опаснее, чем был, когда она посчитала его опасным в первый раз.

Кто ж ты такой, Дима Ржевский? Наджиб-младшая с восхищением закусила нижнюю губу в ожидании продолжения.

— А может, ещё поторгуемся? — вяло вздохнул Дмитрий.

Вид он имел того рыбака, у которого из рук выскочила в воду самая большая рыба жизни. По неловкости.

И не верится, и вот она реальность.

— Я, так и быть, могу закрыть глаза на пару дней, пока вы не уберётесь из города. — Менталист поймал волну, почувствовал себя королём положения и протянул вперёд скованые руки. — Снимите немедленно! Тогда гарантирую жизнь и даже неприкосновенность, в определённом временном коридоре. Только валите к чёрту!

Ржевский со своим неповторимым амплуа облапошенного болвана послушно снял блокираторы магии, имевшие и функцию наручников:

— Жаль, конечно, что всё так… заканчивается. Вы верите, что я вас на камни в школе случайно уронил?

— Это уже абсолютно неважно, — холодно процедил Романов. — Пара дней у вас будет, чтобы смыться. Предлагаю оценить мою доброту. Надеюсь, с вопросами всё?

— Почти, — плечи потомка гусара депрессивно опустились. — Если только… Вячеслав, а зачем вы регулярно бросаете ментальное принуждение на свою двоюродную сестру? Дочь сестры Императора?

Говорил он тихо, с убитыми интонациями, потому пленный поначалу среагировал на тон, а не на текст:

— Вам зачем? — потом до него дошёл смысл.

Глаза Романова точь-в-точь напомнили кузин Шу у входа:

— Что вы сказали…?!

— Ну, вы достаточно регулярно вмешиваетесь в её ментал, — терпеливо и вежливо пояснил Ржевский с физиономией кретина. — Она ж всё равно в борьбе за трон не помеха — хотя до этого сперва троих законных наследников надо на тот свет проводить… Зачем так регулярно ломать ей психику? — он простодушно развёл руками.

Пленный неверяще таращился на собеседника, по инерции растирая кисти рук.

Мадина профессионально отслеживала мысли фигуранта и удивлялась: до чего низкий уровень контроля. Дома ему бы не то что рейдерскую компанию Семьи не доверили, а вообще…

Причём не контролировал Вячеслав ни скорости своих обменных процессов, ни точности потока между уровнями, ни… Перечислять было долго.

А ведь по силе шестёрка. Если переложить на мордобой Ржевского и Норимацу, всё равно как здорового буйвола выпустить против супертехничного: в теории шансы есть, а на практике мясо.

Проблема отрасли тут? Или просто конкуренции нет?

— Ладно, не хотите — не говорите, — покладисто подвёл тем временем итог общения Ржевский.

Продолжая валять дурака. Теперь в этом не было ни малейшего сомнения.

Он же его загонял! Всё это время, как зверя на стрелков!

У Романова сейчас выученная беспомощность подскочила, барьерная функция каскадно снизилась, контроль ниже единицы!

Кто же ты такой, Дима Ржевский.

— У меня для тебя приятная новость, — она решила брать пример с опекуна и не плодить сложностей, где можно врубить в лоб. Тем более языка Залива менталист не понимает, а сказать хочется прямо сейчас. — Дим, когда ты меня так удивляешь, ноги сами разъезжаются.

— Женитьба — обязательное условие? — без паузы среагировал попечитель, на мгновение оживляясь. — Или ко взаимному удовольствию потрёмся пупками без ультиматумов?

— Увы, — вздохнула Наджиб. — Без ультиматумов не получится, вначале женитьба — остальное потом. Но я очень хотела, чтобы ты знал, что мне нравишься!

— Принял к сведению, — Ржевский наглым образом утратил интерес к новости и машинально покосился на двери, за которыми где-то ходили по зданию кузины Норимацу.

Затем блондин перешёл на русский:

— Так а чего вы сидите? Наручники я снял, вы полностью свободны, дверь вот. Больше вас не держу, а что племянник императора собственную двоюродную сестру с пятнадцати лет в идиотку превращает — наверное, ни для кого не секрет? Хотя и непонятно, — он снова задумался, причём весьма правдоподобно. — Она же уже давно сломлена, как личность, из-за вас в себя и вообще ни во что не верит. Её даже в клинике Эмирата восстанавливать — на полгода реабилитации, а у нас в стране и направления в медицине нет. Вон, только ваши рейдеры-мозголомы: калечить — всегда пожалуйста, а лечить некому.

Вячеслав Романов с нечленораздельным криком бросился на Ржевского.

Сердце Мадины ёкнуло: слишком быстро пленный мобилизовался и перешёл в активную фазу.

Не подкачал, как обычно, блондин: плавным движением выйдя из-за стола, он решительно двинулся навстречу.

Менталиста подвела самоуверенность: понадеявшись на мышечный буст, он бросился на простака в надежде справиться физически за счёт эффекта неожиданности. После этого в планах родственника монарха была полная зачистка здания менталом, этаж за этажом.

Ржевский столкнулся с противником и, как за эти сутки уже было не раз, дал тому в лицо головой.

БОМ-М-М. На короткое мгновение даже звук в воздухе повис.

Вячеслав Романов растянулся на полу, слабо подёргивая правой ногой.

— Вот теперь, как в себя придёт, из него как из пластилина лепить можно, — сказал уверенно совсем другой Ржевский.

Не прежний. Таким Мадина опекуна ещё не видела.

— Вербовка на все сто, — продолжил Дмитрий, мазнув по ней взглядом. — Никуда не денется. Только эту девчонку жалко и непонятно, как ей помочь. Которую он… это самое…

— А ты всегда вникаешь в проблемы контактов фигурантов?! — Наджиб без перехода задумалась.

То, что опекун в её профессии не новичок, теперь было очевидно. Но тогда какое ему дело до столичной княжны?

Всех в этом мире не защитишь и не убережёшь от несправедливости.

Глава 28

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим.
— Ты всегда вникаешь в проблемы контактов фигурантов? — ей пришлось повторить вопрос, потому что с первого раза он не ответил.

— Знаешь, новая ипостась влияет и обязывает. — Попечитель, выдав непонятный тезис, похлопал себя по животу. — Пожалуй, раньше и не озаботился бы вовсе.

— А сейчас?

— А сейчас вот думаю. — Он вернулся за стол и действительно добросовестно задумался. — Так жить нельзя, — заметил опекун походя.

— Дим, да нечего тут размышлять. — Поколебавшись, она поднялась из своего угла и подошла к нему из-за спины. — Я вижу, что тебя зацепило и ты переживаешь. Поверь, у менталиста такое регулярно бывает.

— Как? — Спросил он обманчиво спокойно.

— Так. Когда чужие головы видишь насквозь, часто узнаёшь такое, что ни на голову надеть, ни в руках понести. На первых порах несправедливость мира угнетает, хочется всё исправить.

Она говорила ровно и короткими фразами, старательно скрывая, чего ей это стоит.

— Потом? — Ржевский не давил, не нервничал.

Равнодушно выяснял.

— А потом втягиваешься. Со временем получается ставить барьер и в своё внутреннее пространство чужие проблемы без необходимости не пускать. Тем более если люди тебе напрочь чужие. Ты же эту княжну в глаза не видел?! Не получится весь мир обогреть! — она порывисто вздохнула и усилием воли успокоилась.

— Не скажу, что ты не права — ты всего лишь маленькая девчонка. — Он напряжённо прикидывал что-то своё, оттого общался отстранённо. — С твоей позиции, возможно, так естественно. Но… завернуть тебе сейчас что-нибудь про гусаров? — попечитель вынырнул из схоластических рассуждений, встряхиваясь. — Или простыми словами сказать про разумное, доброе, вечное? И про законы общества, которые нельзя так попирать? Если мы людьми остаться хотим, а не в зверей превратиться? И что проходить мимо такого нельзя, будто ничего не случилось?

— Я не узнаю сейчас твой психотип. Сказала бы — коллега, но коллега о той кузине меньше всего б думал.

— Я и сам себя иногда не узнаю последнее время…

— Дим, ты согласен, что сейчас делаешь ошибку? Если реально хочешь вмешаться в не своё дело, ещё и подобного плана? — она отбросила напускное и сейчас была с собой-профессиональной. — Ты и об институте контролёров Эмирата знаешь, и допрашивать умеешь, и нашу спецгруппу уничтожил быстрее, чем я семечки ем. А сейчас…

— Наджиб, а когда ты мне о своей религии говоришь, ты лоху по ушам ездишь? Или всерьёз эти свои Каноны соблюдаешь, потому что оно от сердца идёт? — он внимательно ожидал ответа.

— Я очень серьёзно отношусь к этому вопросу, — ничуть не покривила душой менталистка. — Почему спросил?

— Да вот думаю, когда ты лукавишь больше. Когда со мной говоришь или когда сама с собой.

— До чего я порой ненавижу твои ментальные блоки, — честно призналась она. — Ты когда второй смысл в подстрочник вот так заряжаешь, я тебя переспрашивать вынуждена каждый раз. Вместо того чтобы из твоей наглой башки напрямую вытащить.

Он немного помолчал.

— К чему ты это спросил? — сдалась она.

— С аль-Футаим словами перекидывались, она вашу притчу рассказала.

— Из тебя клещами тянуть? Что за история?

— Когда сжигали вашего пророка Ибрагима маленький муравей принялся таскать воду во рту на костёр…

— Хренасе, ты общительный! — сказать, что Мадина удивилась, значило ничего не сказать. — Стесняюсь спросить, о чём это вы с ней тёрли!

— Да уж явно не о том, о чём я бы хотел, — вздохнул Ржевский, простодушно почёсывая прореху в штанах. — Но ты же поняла, что я сейчас хочу сказать?

— Давай я тебе затылок и плечи разомну? Как профессионалки Норимацу? Я заметила, тебе тогда понравилось. Только не говори никому и дальше с продолжением не лезь. — Она попыталась развернуть беседу в другую сторону.

— А ты про затылок и плечи откуда знаешь?!

— Тормоз, чё с тебя взять, — констатировала Наджиб. — Дим, ты в соседней комнате был, стенка картонная! Ладно, деревянная, но картон если что тоже дерево. С тобой две голые бабы, ты мой официальный опекун и попечитель перед двумя Престолами!

До Ржевского всё равно не дошло, судя по лихорадочной работе мысли на лице.

— Кретин, — вздохнула она ещё раз. — Дим, ну разве я могла пропустить зрелище, как ты пару таких самок охаживаешь? Я же девочка, мне интересно! К тому же, ты и ко мне яйца подкатываешь регулярнее, чем ко всем остальным вместе взятым. Я же как женщина реагирую…

— СТОП. — Ржевский сосредоточенно выпучил глаза и поднял вверх правую ладонь, призывая сделать паузу. — Важный вопрос. Так ты уже ЖЕНЩИНА? — его глаза загорелись тем самым нездоровым энтузиазмом. — Или…? — энтузиазм решительно ослаб в два раза, иллюстрируя предмет интереса.

— Не цепляйся к словам. С невинностью у меня всё в порядке, если ты об этом — я из очень хорошей семьи своей страны.

— И чё?

— У нас такое на виду. Под словом «женщина» я в первую очередь имею ввиду свою модель психики, — уже досадуя на саму себя за откровенность, пожалела о сказанном Мадина. — А не твой хрен у меня между ног в обе дырки, и спереди и сзади по очереди.

— А-а-а, — Дмитрий резко утратил интерес к теме. — Для красного словца сказано, — он пренебрежительно махнул рукой. — А на самом деле никакая ты не женщина технически, а пока ещё малоле…

Договорить у него не вышло. Мадина на автомате активировала буст, бросила ладонь на его загривок и с силой несколько раз подряд впечатала лоб попечителя в деревянный стол:

— Да иди ты в жопу! Скотина чёрствая! — БАХ. БАХ. БАХ. — Такая девчонка перед тобой…! А ты…! Да иди ты в жопу, мудила из хлева!

До чего иногда хорошо дать волю чувствам. Если же добавить, что кое-чьей голове ущерба не предвидится, получается вполне себе жизнеспособная профилактика собственного негатива.

Ржевский стоически сносил экзекуцию и не сопротивлялся.

Бам. Бам. Бам. Бам. Его лоб с размеренностью метронома, понукаемый усиленными мышцами менталистки, раз за разом бил в стол.

Поглощённая новым занятием, Наджиб непозволительно увлеклась.

Вячеслав Романов ещё секунду назад лежал на полу — а вот он уже стоит на ногах.

Дмитрий как-то слишком плавно выскользнул из её рук. Она даже хлопнула по инерции голой ладонью в стол.

В следующий момент пленник взорвался каскадом ударов.

Готовил атаку, закусила губу Мадина. Попутно родственник императора подшаманил, как мог, изнутри свою защиту и сейчас были нужны долгие три секунды, чтобы надеть на него намордник через ментал.

Примечание
Читавшие «ОЧКАРИКА» могут сразу нажимать на следующий том 😊.

Далия аль-Футаим рассказала Ржевскому хрестоматийную в их с Наджиб культурном окружении историю:

Когда сжигали Пророка Ибрагима, маленький муравей принялся таскать во рту воду на костёр.

— Зачем ты это делаешь? — спросили остальные звери. — Ты разве не понимаешь, что твоей воды не хватит, чтобы погасить это пламя?

— Скорее всего вы правы, — ответил муравей. — Но когда-нибудь наступит момент, когда Аллах спросит каждого из нас: «Где ты был, когда сжигали моего Пророка?». Я очень надеюсь, что вода в моём рту послужит мне оправданием.

Наджиб, кроме прочего, очень удивлена и заинтригована: о чём же таком Ржевский общался с Далиёй, если они свернули на подобные темы.

Семен Афанасьев Ржевский Том 3

Глава 1

УДАР. Ржевский принял его на жёсткий блок, делая шаг вперёд.

УДАР. Ржевский подставил локоть.

Ух ты. В этом странном искусстве мордобоя, которому Шу Норимацу мысленно поёт дифирамбы, Наджиб-младшая была не сильна. Но зато она очень хорошо понимала, что значит кулак менталиста шестого ранга против неодарённого.

А опекун был ещё более непрост, чем казалось раньше.

УДАР — Ржевский сократил дистанцию и стукнул в ответ. Попадая Романову в корпус.

Энергетическая структура нервной системы пленного резко утратила стройность.

УДАР! Ржевский продублировал, причём в то же место.

Ноги менталиста подогнулись, он свалился на пол в позе эмбриона, прижал колени к груди и слабо застонал.

— Ну видишь. А говорил, методы физического воздействия на тебе не работают, — выдохнул попечитель, восстанавливая дыхание. — Просто предыдущие били тебя неправильно.

— Он раньше никогда не проигрывал на кулаках, — пояснила Мадина, пытаясь понять, что она только что увидела. — Дар его проявился рано, благодаря бусту он всегда был быстрее и сильнее сверстников. К тому же с детства долго занимался боксом: считал, что в этот раз с тобой справится. Те разы, думал он, случайность и его ошибки.

— Херня этот ваш бокс, если ты кулаком даже силикатного кирпича разбить не можешь, — проворчал Ржевский, — в полёте. Не говоря уже о чём-то более серьёзном. Мадина, решил я, что с ним делать!

— Внимательно слежу за ходом твоей мысли.

Почему-то было грустно оттого, что жертва осталась не то что не оцененной, а вообще невостребованной: она же действительно собиралась сделать опекуну массаж на затылке.

Первый раз в жизни. ЕМУ.

— Чёрствый ты сухарь, — добавила она.

— Хочешь, поцелую? — он радостно сложил губы дудочкой и два раза причмокнул.

— НЕТ!

* * *
— Знаешь, я была неправа, — признаёт Мадина задумчиво после того, как я излагаю свой вариант. — С другой стороны, с вашим фамильным имиджем борцов за правду вполне стыкуется, грех не признать.

— Можешь быстро организовать портал в столицу по нужному адресу? И обратно?

— Прямо отсюда?

— Да. Не колесить же с ним по городу, — указываю взглядом на обладателя шёлкового халата, который регулярно лезет в чужие мозги, не оглядываясь на целесообразность и последствия.

— Нужна помощь Норимацу. У них тут какая-то плавающая блокировка в здании стоит — я даже с Далиёй не могу связаться.

Без затей выглядываю в коридор и громко зову Шу. Затем излагаю свою просьбу и план:

— … Справитесь со вторым, пока нас не будет?

— Он в блокираторах, изолирован — да. Сколько времени планируете отсутствовать? — ровно уточняет японка.

— Час максимум, — за меня отвечает Наджиб. — Портал от нашего Престола, будет удерживаться открытым всё время общения там, получается, за час по-любому вернёмся.

— Тогда мы его запрём и даже подходить не будем. Вернётесь — сами зайдёте к нему, а сквозь стенки он не просочится.

Далия на вызов двойняшки отвечает мгновенно, потом ждём минут пять, пока по каналам пройдёт информация и на маяк Мадины рядом с нами откроется магический овал.

Поднимаю пленного на плечо и шагаю в него первым.

* * *
— Здравствуйте. С кем имею честь? — на дворецкого мужик в дорогом костюме не похож.

Или член семьи, или непростой сотрудник из разряда тех, которые почти члены рода.

Портал, простроенный через какой-то там хитроумный «транзитный шлюз» Эмиратом, связал напрямую первый этаж офиса Шу и столичное поместье князей Левашовых.

На время нашего присутствия тут он остаётся активным.

— Меня зовут Ржевский, — вытягиваю вперёд руку с магическим идентификатором, активируя браслет. — У меня срочное дело к Виктории Сергеевне, буквально пара минут.

Тип в ответ не представляется, но резко задумывается. Попутно косится то на знаки чужого монарха на портале, то на груз на моём плече: он не видит, кого я несу, потому что голова замотана тряпкой.

Только босые пятки и шёлковый халат из идентификационных признаков.

— А вы не ищете лёгких путей, да, молодой человек? Попутно, могу поинтересоваться, каким образом вам удалось обойти защиту?!

— Вы о том, что наш портал у вас открылся принудительно? Без вашего разрешения? — мне объяснили, что отвечать.

— Да. Вам не говорили, что вламываться подобным образом в дома первых лиц Империи — не лучший способ заводить знакомства?!

— Дим, он не враг. Родственник хозяйки по женской линии, оказался ближе всех к нашему выходу, — мгновенно ориентирует меня на своём языке Наджиб. — Подбежал на открывающееся окно портала, растерян. Имя его сказать?

— Не надо.

Толку с его имени. Если бы он имел ввиду общаться нормально, сам бы представился. А так лишний раз светить перед незнакомыми специализацией Мадины незачем (княгине по-любому сказать придётся).

Вряд ли у него останутся какие-то сомнения, кто она, начни подопечная озвучивать содержимое его головы от своего имени.

— Вы бы не могли в нашем доме говорить на понятном нам языке? — вежливость встречающего охлаждается сразу на пару тонов. — И я буду благодарен, если вы ответите на конкретно заданный вопрос! Прежде любых последующих переговоров с нами.

— Ответ на вопрос: ввиду срочности вопроса я вынужден был организовать транспортировку к вам по своим каналам, — этой информации не жалко, Далия разрешила говорить в лоб. — Обратился к законному владельцу Нимба Монарха, официально признанного на нашей территории, там посодействовали.

— Могу спросить имя и престол? — собеседник перестаёт напрягаться и начинает удивляться.

— Её Высочество Далия аль-Футаим, — момент заранее оговорен, отвечаю с чистой совестью. — Эмират Залива.

— Величество. — Коротко фыркает Мадина сзади.

— Упс, Величество, — поправляюсь. — Она уже сутки как Величество, тысяча извинений.

— Вы точно Ржевский?! — глаза мужчины округляются.

Вместо ответа ещё раз протягиваю вперёд активированный браслет:

— Разрешаю с меня его снять и отнести на проверку тем, кому вы доверяете. Меня же пока отведите к Виктории Сергеевне.

— Да не стоит, нет необходимости. Просто очень неожиданно, ВАША фамилия — и ЭТО имя рядом…

— Обладатель Нимба, признаваемого у нас, — продолжаю спокойно, — внял моей просьбе и связался с Канцелярией своего царствующего собрата у нас. Там не стали мурыжить бюрократией и поверили на слово инициатору вопроса. Мне. Вот я перед вами.

— А чем вы их убедили?! — тип изумляется по второму кругу. — Что они Августейшим ключом для вашего портала нашу защиту обошли?! Я, знаете ли, о Канцелярии больше вас знаю, и…

— Словом Ржевского убедил. Давайте заново. Её Величество Далия аль-Футаим организовала конференцию. Тьху, мост, — здесь сквозной канал связи называется иначе, тип даже напрягся. — Видеорежим присутствовал, меня видели.

— И что вы им сказали? — вылетает у деятеля, видимо, по инерции.

А Наджиб ещё говорит, я тупой временами. Ха.

— Он уже жалеет, что стал тебя спрашивать, — добросовестно сообщает Мадина. — Ему любопытно, но он не уверен, что хочет знать детали.

Тем не менее, педантичный аналог пограничного офицера, обитающий в конкретном столичном имении, доводит тему до конца:

— Не сочтите за назойливость, рассказанное вами звучит слишком неправдоподобно. Вам лет семнадцать? Род Ржевских, здесь точно без сомнений. Вашу физиономию с иными не перепутаешь, — бормочет он в сторону. — Но каким образом вы вот так, ногой, открываете ПОДОБНЫЕ двери?

— Только одну дверь, и не ногой, а сложившимися отношениями. С семьёй аль-Футаим Род Ржевских связывают достаточно прочные связи, — чистая правда. — Они не могут быть предметом нашего с вами разговора.

— Если возможно, намекните? — Тип сдаёт назад. — Но не настаиваю.

— Взаимное спасение жизни друг друга членами семей, в наших родах добро помнят, — поясняю холодно, подстраиваясь под обстановку. — И ценят. С обеих сторон.

— Но Канцелярия! При всём уважении к престолу Эмирата (не моё собачье дело ваши с ними связи), наша защита пройдена НАШИМ Августейшим ключом! Не ИХ!

— Вы меня не слушаете? В Канцелярии на тумбочке сидит дежурный…

— ГДЕ?

— Тьху, за рабочим столом. Рядом с ним сидит его начальник. Аль-Футаим вызывала их лично, у неё есть свои возможности, верите?

— Это понятно. Хотя и непонятно, с чего она у вас на побегушках…

— СЛЕДИТЕ ЗА ЯЗЫКОМ.

— Тысяча извинений! Неправ! Сорвалось по глупости! А они? Канцелярия?

— Они по протоколу спросили, за кого она просит, дальше вопросы задавали мне напрямую — видео работало, я уже сказал. В канале я тоже был.

— А вы им что сказали? Такого, что они нарушили правила и провели протал к нам?

— Дал им честное слово Ржевского, что у меня действительно серьёзное дело к Виктории Сергеевне. Конфиденциальное, касается её семейного здоровья и безопасности, срочное. И что я очень рискую, начав им заниматься по собственному почину. — Подумав, вытягиваю вперёд кулак. — Слово Ржевского.

— Хм. Следуйте за мной.

* * *
— Виктория, к тебе молодой человек со спутницей и грузом… — так и не представившийся красавец проводит нас в помещение, похожее на рабочий кабинет.

Футов так пятьсот квадратных, с перекрывающимися двойными защитами от магии, дорого обставленный, с двухтумбовым письменным столом.

Справедливости ради, вели нас пустыми коридорами, навстречу никто не попался.

— Слушаю вас внимательно, — женщина лет сорока пяти удивлённо отрывается от стопки бумаг.

— Ржевский Дмитрий Иванович, представляюсь собственной персоной. Виктория Сергеевна Левашова?

— Да. Что случилось?

— Мы можем поговорить наедине?

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим
— Мы можем поговорить наедине? — Ржевский в своей манере сбросил Романова себе под ноги, как мешок с луком. — Это в ваших интересах, слово Ржевского.

В следующий момент она по наитию сделала то, чего обычно сопровождающий менталист делать не должен ни в коем случае: Мадина без приглашения вмешалась в чужой разговор на правах равного участника:

— Подтверждаю магией, — она шагнула вперёд и коротко пыхнула с ладони язычком плазмы.

— А ты кто, девица?! — княгиня Левашова, видимо, на югах никогда не бывала.

Никого в подобной одежде раньше не видела, об обычаях и Каноне тоже не слыхала.

— И почему у тебя лицо закрыто, как у ночного грабителя?! — продолжила женщина.

— Человека своего уберите, — напомнил Дмитрий. — Пожалуйста. И мы тут же продолжим.

Дождавшись кивка хозяйки, сопровождавший вышел.

— Говорите мне «вы», Виктория Сергеевна, я не менее знатна, чем вы. — Менталистка подумала и подошла к столу, касаясь браслетом браслета хозяйки. — Читайте… В иерархии же нашей беседы у меня и вовсе вверх. Что до лица под вуалью, разрешаю зафиксировать мой внешний вид любым видео. Потом покажите вашему специалисту по протоколу, он вас просветит.

Почему-то на людях сами собой лезут архаичные обороты Ржевских. Что за фигня.

Второй момент: цивилизация и знание чужих обычаев почему-то с трудом пробивают себе дорогу в этих местах. Если даже целая княгиня не знает назначения паранджи.

— Кого вы сюда притащили и что хотели мне сообщить? — княгиня отчасти впечатлилась правом Наджиб говорить от имени своего Престола, которое только что подтвердил наручный артефакт.

Но до конца не расслабилась. Впрочем, и хорошо.

— Притащили мы человека чуть менее знатного, чем я, — за опекуна опять ответила менталистка. — Но в ваших краях гораздо более активного. Не всегда с точки зрения закона.

Проблема была в том, что, соблюдая врачебную тайну, она попечителю рассказала не всё, что увидела в мозгах дважды ушибленного преступника-коллеги. Нельзя кое-чего рассказывать мужчинам о прошлом других женщин, табу. Харам. Запрет. Исключено.

Сейчас же — и глаза хозяйки поместья подтверждали — именно с этих аргументов следовало начать беседу, оно и из настроя княгини прямо вытекало.

До чего иногда сложно быть менталистом, позавидовать Ржевскому охота: тот вообще не заморачивается понятиями морального дискомфорта. Лезет себе вперёд, как полено в печку, да и не парится.

— Дим, могу попросить тебя выйти и дать нам поговорить наедине пару минут? — Мадина, поколебавшись, нарушила этикет своего народа ещё раз, обращаясь с подобной просьбой к сопровождающему мужчине.

Впрочем, Левашова в Каноне полено похлеще попечителя, авось не прошарит.

— Скажешь, когда зайти. — Опекун коротко кивнул и вышел.

По его глазам она поняла, что он догадался как бы не обо всём недосказанном.

Первым делом Наджиб бросила на Романова профилактическое оглушение: больно прыткий, а в комнате только две женщины.

Затем она сорвала с его головы тряпку, дождалась удивлённого узнавания лица хозяйкой и потребовала:

— Позовите сюда свою дочь. Речь в первую очередь о ней, именно поэтому я попросила всех лишних мужчин удалится.

— А Слава?! Зачем вы его так?! И за что?!

— А это нам лучше расскажет ваша Лена, — чётко ответила Мадина, отстёгивая вуаль и стаскивая с головы платок. — Вот вам моё лицо, чтобы не было ненужных вопросов и подозрений по поводу анонимности.[167]

— Да вы ж магией подтверждаете, наверное, не обязательно платок снимать, — видимо, хозяйка всё же припомнила что-то на тему чужих обычаев. — ЛЕЕЕНААА! ИДИ СЮДА!

Странно. У них что, связных амулетов в семье нет? Зачем орать, как нищета на базаре?

Глава 2

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим
— … теперь вы знаете ровно столько же, сколько и участники событий. — Мадина сейчас хвалила саму себя за то, что предусмотрительно сняла платок и вуаль.

Подобные разговоры следует вести с поправкой на восприятие собеседника (точнее, собеседницы) — в данном случае, с открытым лицом.

А ведь Ржевский обо всём догадался у себя в имении, сейчас она была более чем уверена. Несмотря на недосказанное. Потому и рванул сюда со всех копыт — он очень болезненно воспринимает любую несправедливость в адрес женщин. Особенно такую. Как бы он ни пузырился с целью поддержки имиджа и какой бы напускной цинизм ни демонстрировал.

— Я впервые в жизни не знаю, что делать. — Княгиня откинулась на спинку резного кресла и забарабанила пальцами по дереву. — Впору заподозрить мистификацию, хотя вы и правы. И вас мне упрекнуть не в чем.

Несмотря на проблемы родной дочери, женщина категорически не хотела никаких конфликтов с семьёй Романовых.

— Защитная реакция психики, — пожала плечами менталистка, не отводя взгляда. — Отрицание. Вы сейчас взвешиваете варианты и не находите хороших для себя. Такое положение вам не нравится и вы как страус прячете голову в песок.

— Вы не понимаете наших раскладов, потому что не знаете всего! — Левашова пропустила упрёк мимо ушей, старательно оправдывая себя в собственных глазах. — Вы из другой страны, из другого общества.

Мадина, давая себе паузу на обдумывание ситуации, обновила и шок на Романове, и принудительный десятиминутный сон на Елене (последняя сейчас сидела рядом с матерью и дремала).

— Ой, а почему же вы Ржевского под дверями держите?! — мозг Виктории Сергеевны обнаружил ещё одну спасительную соломинку, на которую можно было переключить внимание.

— Есть темы, женские, для мужских ушей не предназначенные.

— Мы уже обсудили всё скользкое! — решительно хлопнула по подлокотникам княгиня. — Зовите его обратно!

Интересно, а чем он тебе поможет, вздохнула Наджиб про себя. Если ты сама абсолютно искренне сомневаешься, делать ли что-то или оставить, как есть.

Если для тебя случившееся хотя и не норма, то всяко и не повод поднимать шум — как бы чего не вышло.

— Ну что же вы стоите? Зовите вашего товарища! — аристократично поморщилась хозяйка, недовольная тем, чтовынуждена повторять.

— Пожалуйста, приберегите ваш командный тон для своих холопов. И потрудитесь следить за языком, когда разговариваете с теми, кто стоит несоизмеримо выше вас в иерархии, — Мадина плюнула на всё и взяла пример с попечителя. — Ибо как аукнется, так и откликнется.

Говорить, что думаешь, и не думать, что сказать, когда слова льются сами — где-то тоже позиция.

Ржевский, охренеть, я уже беру с тебя пример. Интересно, до чего эта дорога дальше может довести.

— И Я ЕГО УЖЕ ПОЗВАЛА! — повысила тон Наджиб, поднимая запястье и демонстрируя связной артефакт, поскольку не желала сейчас слышать голоса собеседницы.

Было противно.

М-да уж. Оказывается, восприятие близкими тебя как разменной монеты вовсе не уникальность семейства Наджиб. Или клана Ивасаки.

Есть ещё в мире, получается, процессы, не знающие географических границ.

Захотелось грязно материться.

— Ваше Сиятельство? — Дмитрий прикрыл за собой дверь и подошёл к ним, занимая соседний стул.

Перед этим он опять попытался щёлкнуть сгоревшими каблуками. Почему-то в этот раз смешно не было.

— Дим, у нас с её сиятельством затруднения. — Мадина плюнула вообще на всё и сейчас действовала строго по канону.

Есть у женщины проблема? Решает мужчина.

Официальный опекун в роли этого мужчины у конкретной менталистки есть? Ему и карты в руки.

Тем более, говоря цинично, она в это всё вписалась вообще исключительно с позиций медицины. Как целитель, сейчас тоже не знавший, что делать.

До местных политических раскладов, которых так опасалась Виктория Сергеевна, Наджиб-младшей по определению дела не было.

— Какого рода затруднения? — Ржевский в очередной раз преобразился, не пошевелив для этого и ногтем.

Его не портили ни прорехи в сгоревшей одежде, ни кровоподтёки, ни лопоухие уши. Ни зелёные парусообразные трусы, просвечивающие в дырках.

Попечитель странным образом излучал непоколебимую надёжность настолько, что его настрой передался даже хозяйке дома.

— Пациенту нужна помощь, — Мадина кивнула на миловидную блондинку напротив себя. — В идеале — сменить обстановку и пожить на позитиве под присмотром хорошего менталиста без дальнейших травм хотя бы какое-то время, начиная с этого момента.

— И с ней всё будет нормально?

— Потом всё наладится, я уверена — осмотрела её.

«Если никто не будет регулярно лезть ей в голову слоном» она добавлять не стала.

— Проблема где? — Ржевский поёрзал и взял под столом её ладонь в свою.

Ты смотри, прогресс — она иронично покосилась на него. А ведь раньше мог и за жопу схватить. Или даже за другое место, поднявшись ладонью по внутренней стороне бедра, с него станется.

Сейчас бы под столешницей и видно не было.

В следующую секунду менталистка с благодарностью стиснула его пальцы и решительно отвесила себе подзатыльник, мысленно: совсем с ума сошла?! Кое от кого заразилась?! О чём ты сейчас думаешь!

— Виктория Сергеевна категорически не желает огласки, — никак не выдавая эмоций внешне, пояснила Мадина попечителю. — Также она не желает даже поднимать этот вопрос внутри семьи — по политическим причинам. Типа, и Романовым ни слова говорить нельзя: е*ись оно всё конём, твоим языком, это она так думает.

Левашова спокойно воспринимала разговор о себе в третьем лице.

— Я так уже не выражаюсь… Как Виктория Сергеевна видит себе коррекцию ситуации? Я надеюсь, она не считает происходящее нормой? — блондин вопросительно поднял левую бровь. — Оговорюсь на всякий случай: формально это не моё дело. Возможно, я нарушаю некие границы, задавая подобные вопросы вслух.

Ржевский, ты ли это. Я тебя просто не узнаю в подобной ипостаси.

Наджиб фыркнула и не удержалась: сдавив пару раз своими пальцами его руку под столом, вторую ладонь она бросила на стол. Затем вытянула вперёд указательный и средний пальцы, изображая ноги человека.

Убедившись, что Дмитрий смотрит, Мадина раздвинула ногти на максимально возможную ширину, чуть согнув фаланги — имитируя согнутые колени. Затем чуть-чуть подёргала пальцами, еле заметно сгибая их и разгибая.

Получилось похоже, если понимать контекст.

Вслух же она сказала:

— Виктория Сергеевна искренне надеется, что всё само собой рассосётся.

Княгиня степенно кивнула, подтверждая услышанное. Жеста пальцами она предсказуемо не поняла.

Зато его отлично понял Ржевский: стукнув её под столом коленом, он тихо хрюкнул, после чего прокомментировал:

— И рыбку съесть, и на лошадке покататься, — и понятливо кивнул в ответ. — Занятное желание.

— О поиске виновных, не говоря уже о наказании, речь тоже не идёт, — непроизвольно вздохнула менталистка. — Кроме тебя, так получилось, это вообще никому не нужно. Всё, проблему я тебе изложила, думай сам, что делать.

— Да что тут думать, — Ржевский угрюмо сплюнул прямо на пол и бесшумно пошевелил губами. Затем поднял взгляд на Левашову. — У меня сейчас в имении стихийно организовался пансион благородных девиц. Если ваша дочь займёт любой из домов, могу походатайствовать, чтобы и сюда к вам стационарный портал протянули. Захотите — в любую секунду или вы туда, или она сюда.

— Такое возможно?! — Виктория Сергеевна без разбега задумалась.

Мадина, не церемонясь, влезла к ней в мозги, как в тушу фаршируемого фазана, старательно улавливая даже отголоски лишь наметившихся намерений:

— Ей твоя идея нравится, — подтвердила она попечителю языком Залива. — Её смущает только твоя фамилия и её влияние на будущую репутацию Елены Левашовой.

Ржевский заржал, как ишак во время случки, и ответил по-русски:

— А это всё, стало быть, княгиню не смущает?! — он красноречиво повёл рукой вокруг себя.

К удивлению Наджиб, Левашова-старшая густо покраснела из-за испытываемой неловкости.

Хренасе. Что же у опекуна за ментал такой странный? Который не чувствуется, но есть.

Гипноз? Нет, волны мозга совсем другие.

Ладно, потом.

— Решение простое, — попечитель хлопнул ладонями по столешнице и решительно поднялся, явно не желая находиться в этом доме ни секунды дольше требуемого. — Елена Левашова принимает приглашение Далии аль-Футаим поехать к той в гости. Это её репутации никакого вреда не нанесёт?

— Нет! — чуть более поспешно, чем следовало, продемонстрировала заинтересованность княгиня. — Если это приглашение будет официальным, да ещё через Канцелярию, пусть едет хоть насов… Настолько, насколько потребуется!

— Займёшься? — Дмитрий повернулся к Мадине. — Это приглашение долго делать?

— Три минуты. Уже начала, — кивок на пару платиновых браслетов на своём запястье, Ржевский поймёт. — Больше зависит от скорости в вашей Канцелярии, но портал ещё работает. Значит, задержки быть не должно. — Менталистка с благодарностью подняла глаза на спутника. — Дим, а ты и её у себя примешь?

Несмотря на кучу профдеформаций, ни в чём в общем-то не виноватую блондинку было жаль. Да и как целителю там работы на несколько дней, процессы обратимые.

Лишь бы без рецидивов со стороны Романова в период реабилитации. Но как раз на территории Ржевского изобретательного, экспериментирующего и активного менталиста можно было не опасаться. По целому ряду причин.

Пару минут они тупо помолчали. Дмитрий — отморозившись и гуляя вперёд-назад до двери, княгиня — поедая взглядом Мадину, сама Наджиб — ожидая сообщения и дисциплинированно поддерживая информационный оборот с магосервером Эмирата.

— Вот. — Менталистка наклонилась через стол и коснулась браслетом запястья хозяйки, прогружая той на артефакт документ. — Её Величество абсолютно случайно была на месте, поэтому получилось быстро.

— Не знаю, как и благодарить. — Глаза княгини удивлённо раскрылись.

Она явно не ожидала ни подобных возможностей от фамилии мятежного гусара (эти размышления Мадина тоже добросовестно просканировала), ни (тем более) такого его влияния при Престоле Эмирата.

— Официальный документ, заверенный Канцелярией вашего монарха, вам доставят в течение часа, — Наджиб-младшая добросовестно дочитала сообщение в магоинтерфейсе. — На бумаге.

— Нет необходимости! Я уже на свой амулет получила! — голос Левашовой неожиданно стал задумчивым.

Она, видимо, ткнула что-то не то в магическом интерфейсе, поскольку в следующую секунду над столом повисла магограмма какого-то письма, украшенного затейливым вензелем и птицей с двумя головами.

— Августейшая Канцелярия мне напрямую подтвердила, — княгиня подняла брови на лоб и принялась изучать Ржевского. — Разрешение на стационарный портал отсюда тоже прилагается. Однако.

— За сим честь имеем. — Тот не выказал вообще никаких эмоций, на мгновение соединяя сожжённые каблуки.

Затем Дмитрий направился к блондинке, видимо, чтоб взять ту на плечо:

— Мы тогда в наш портал, а до вечера нормальный протянут. Повесьте маяк, где вам удобно.

— СТОЙ! — Мадине пришлось рвануть вперёд буквально на бусте, чтобы успеть первой. — Не трогай её руками! — последнее она сказала на родном языке. — Я сама! Ты мужчина!

Почему-то скрупулёзное до абсурда соблюдение Канона сейчас казалось как никогда уместным.

Менталистка подняла на руки девушку и, сделав над собой усилие, сказала вежливо:

— Виктория Сергеевна, всего доброго. Ваша дочь через несколько дней будет в порядке.

Она успокоила себя тем, что целителю порой приходится общаться с роднёй пациента вопреки собственным предпочтениям.

Ржевский, да я под твоим влиянием сама рыцарем и благотворителем становлюсь. Охренеть.

— Дмитрий Иванович, извините! — Левашова рывком встала из-за стола и порывисто подошла к попечителю. — Знаете, что бы вы ни думали, земной вам поклон от меня лично. С Романовыми воевать мне сейчас никак не с руки, — княгиня заглянула в глаза блондину, словно рассчитывала получить таким образом какую-то индульгенцию.

— Ваше Сиятельство, я парень простой. — Ржевский ни единым мускулом не демонстрировал даже тени эмоций.

Его лицо было похоже на камень.

— У нас в семье всё просто, — продолжил опекун. — Защищай слабых; борись с сильными; помогай тем, кто нуждается.

Странно. Причём тут лозунг хати-кю-сан с родины Норимацу? Их ещё зовут якудза.

— Позвольте мне передать вам финансовую компенсацию за то, что Леночка какое-то время побудет у вас!

— Благодарю. В этом нет никакой необходимости. — Дмитрий скользнул равнодушным взглядом полена по активированному дворянкой артефакту магического доступа в банк.

Достаточно солидная сумма денег, набранная княгиней прямо сейчас через интерфейс, повисла в воздухе, не получив разрешения на зачисление новому владельцу.

— Но услуги целителя! Я же отлично знаю, что у вашей семьи… временный финансовый кризис!

— У семьи Ржевских есть отличные друзья-целители выше шестого ранга, — отстранённо улыбнулся блондин. — Не имей сто рублей, а имей сто друзей.

— Но согласятся ли ваши друзья помогать вам бесплатно?! — Левашова не удержалась и стрельнула взглядом в сторону Наджиб.

— Согласятся, — коротко кивнула та. — На то они и друзья.

— Не знаю, как и благодарить, — взгляд аристократки заметался по кабинету. — Может, золотом?! Если не хотите или не можете по каким-то причинам взять ассигнациями и через магобанк?!

— Гусары денег не берут, Виктория Сергеевна.

— Мне очень неловко свешивать это всё на вас, — на самом деле в душе бабища донельзя радовалась.

Справедливости ради, в том числе за дочь.

— Земной вам поклон, — в реале же Левашова милостиво протянула ручку для поцелуя.

Ржевский подхватил женскую ладонь и без затей пожал её, словно мужскую:

— На моём месте так поступил бы каждый. — Он радостно выпучил глаза и, такое впечатление, сильнее обычного растопырил уши.

Что в принципе невозможно. Или у него какие-то свои мышцы особые, поиронизировала про себя Мадина.

Внезапно тональность мыслительных процессов у княгини сменилась на противоположную.

Лицо женщины резко осунулось, щёки запали, в глазах сверкнула горечь:

— Спасибо. — Она на мгновение прижала Дмитрия к себе.

По-матерински, отчаянно и с какой-то невыразимой тоской.

— Даже на человека стала похожа, — проворчал блондин в чужих объятиях на языке Залива.

— Дима, очень быстро валим. Это не эндогенный процесс, индуктивный, — без паузы сориентировала она. — Как у Альхарир примерно, только работа тоньше — уровень исполнителя выше был.

— Так может, и её…? К нам? — Ржевский, как обычно, стремительно ориентировался только в одну сторону.

Даром что баба ему в матери годится. Или даже, если с напряжением, в молодые, ранние (потому что легкомысленные и безответственные) бабушки.

И внешне, мягко говоря, далеко не красавица. Даже в молодости.

— Нет. У неё внутренний конфликт, долго объяснять. Валим. Она сама у нас объявится в течение недели. ПОГНАЛИ!

— Наджиб, можешь мне очень быстро сказать, какая сейчас у неё мысль доминирует?! — опекун за долю секунды из валенка превратился в себя-опасного.

Кстати, чужой язык теперь княгиню абсолютно не смущал. Она держала Ржевского за плечи, закусив губу, и просто смотрела ему в глаза.

Левашова не понимала ни слова, однако никак не собиралась этого комментировать, равно как и спрашивать.

— Переживает и радуется одновременно:

— Чему радуется?

— Прямо в этот момент планирует кое-кому жёстко отомстить, в ближайшее время может стать жарко. А в Соте — только через месяц, с её точки зрения Елена у нас в безопасности.

— А переживает почему?

— Княжну по факту забираешь на реабилитацию и отсидеться ты: твоя фамилия покоя не даёт.

Ржевский прекратил валять дурака и спокойно, словно ничего страшного не делал, положил ладонь женщине на затылок:

— Не переживайте. — Он потянул её на себя, соприкасаясь лбами.

Хренасе. Что сказать, когда нечего говорить.

— С вашей дочерью всё будет в порядке. Слово Ржевского.

Книгяня с благодарностью кивнула, отстранилась и махнула рукой в направлении двери, отворачиваясь. Чтобы через мгновение разрыдаться навзрыд, с подвывом, в отдельные моменты уподобляясь дикому зверю.

* * *
Пришлось изрядно попотеть, чтобы организовать второй транзит сразу в центр города: вылезать с подобным грузом в офисе Норимацу было бы перебором.

— Слушай, а у княгини с головой точно всё в порядке? — задумчиво спросил Дмитрий уже на их стороне портала, в имении.

— У неё в голове и мастер работал тоньше, и сама она была, как бы поделикатнее. С очень гибкой совестью. Дочь, конечно, любила и любит, но себя и положение — больше. Дим, не парься!

— Легко сказать.

— Ты просто не менталист. Можешь считать, что ты с неё только что морок снял: у неё сейчас башка в нормальную сторону движется.

Далия встретила их в старинном кресле на балконе, который здесь называется верандой:

— Кто? — она с любопытством указала взглядом на блондинку на руках у Наджиб.

— Ты же сама только что подтверждение давала! — честно изумился Ржевский.

Не будучи знакомым с ключевыми принципами делопроизводства между Величеством и её двойником-близнецом.

— Подтверждала, но не читала же! — не менее честно пояснила аль-Футаим. — Дим, если я всё начну читать, что мне от твоей подопечной приходит, мне жить некогда станет: вместо неё работать буду. Так кто это?

— Ещё одна аппетитная жопа с сиськами, — тоже честно ответила менталистка за хозяина имения, загружая живой груз на соседний стул. — К которым наш гостеприимный Дмитрий тоже прикоснуться не сможет. Даже пальцем, не то что своей мечтой.

— Да ну? — во взгляде откровенно скучавшей в одиночестве принцессы сверкнуло любопытство.

— Увы, — хмуро подтвердил Ржевский, торопливо извлекая из кармана вибрирующий связной амулет и принимая чей-то вызов. — Именно. По усам текло, в рот не попало. Видит око, зуб неймёт. Не солоно хлебавши. Как фанера над мегаполисом. — Затем перешёл на русский. — Да, Анатолий Михайлович… да, с вами могу…

— Самбур, — пояснила Наджиб двойняшке. — Занятно. Кажется, наш с тобой герой сейчас и правда денег на вечерний поход в кабак накашляет.

— В какой?! Возьмёте меня с собой?! Кто идёт?! — Далия, разумеется, была не в курсе грандиозных планов попечителя на вечер (и в адрес сестёр Шу).

Причём всё это единовременно.

— Дмитрий, возьмём вечером моего близнеца в СТОЛИЦУ? — Мадина работала с Левашовой младшей в режиме сканера, пока та спит, и ей было скучно. — Мы тебе там мешать не будем, только блинов с икрой пожрём. В хорошем заведении за твой счёт.

— Возьмём. — Спокойно кивнул Ржевский, затем выхватил из кармана остатки обгоревшего блокнота и принялся корябать чудом уцелевшим карандашом. — Только ключи мне от портала дай на час? Ты же сейчас будешь больной заниматься? Там грузить много, оттуда товар идёт.

— Лови, — Мадина, не отвлекаясь от основной работы, бросила ему амулет-дубль.

Следующие полтора часа они с Далиёй и с проснувшийся Левашовой пили на веранде чай, наблюдая, как раздетый до зелёных трусов-парусов блондин тягает из дома к воротам небольшие, но очень тяжёлые деревянные ящики.

На княжну, кстати, знакомство с аль-Футаим парадоксально подействовало в качестве терапии даже лучше, чем снятие Мадиной кое-каких ментальных закладок.

Воздух здесь целебный, что ли?

* * *
Не был бы атеистом, поверил бы в бога.

Только распутываемся с княжной Левашовой, как звонит Самбур. На ловца и зверь.

А я всё ломал голову, где взять денег на вечер.

Шу, Асато, Юки, Далия, Мадина — поход намечается нешуточный. Кабак, кстати, императорский — местный монарх в городе ходит только в него.

Цены там подстать. Оставшегося в моём мешочке золота хватит хорошо если на стакан воды с сиропом.

Товар, который идёт через ювелира из Залива, одновременно и секретный, и по нынешним временам драгоценный: маскирующий артефакт от матери моей подопечной как нельзя кстати.

Однако в итоге получается не совсем красиво.

Сгрузив ящики перед выездом, по команде Самбура через связной артефакт снимаю защиту и иллюзию с крошечного сегмента периметра — в надежде увидеть получателя. Место выверено до фута во избежание утечки.

А вместо одной машины вижу сразу две. Причём из первой вылез Евгений Николаевич Барсуков, глава рода невесты деда:

— Дима, а я тебе ни докричаться, не дозвониться ни могу! Защиту обновил?!

Понятно, не можешь. Конечно, из текущих настроек я сделал всё, чтобы выжать максимум.

Чёрт, а ведь он сейчас лишний. Не могу я при нём… даже додумывать такую идиотскую мысль не буду.

И трусы ещё. Чёрт побери. Остальное снял.

— Мадина! Иди сюда! Дело есть по твоему профилю, ровно на секунду! — ну а чё делать.

Прости, господи, как говорил предшественник. Всё равно я в тебя не верю.

Грех на душу брать не хочется, но без Наджиб с Барсуковым, клиентом и запрещённым грузом в одной точке (да в одно и то же время) понятия не имею, что и предпринять.

Тем более Евгений Николаевич от пиетета ко мне далёк и приехал воевать, фигурально выражаясь: видно по роже.

А может и не совсем фигурально, блеск в его глазах о многом говорит и мне не нравится.

Ящики, кстати, он тоже срисовал. Нехороший человек.

Глава 3

Чего у Мадины не отнять, так это высочайшей женской дисциплины по первому слову близкого мужчины. В принципиальный момент.

Интересно, это личное качество? Или в их народе так принято?

Касается, правда, не пупками потереться, а серьёзных вещей, но всё равно огромное спасибо.

— Дим? — она приближается очень быстрым шагом, пока я переставляю ящики в один штабель.

Её достаточно немаленькие полушария чуть вздрагивают под плотно обтянувшей тканью платья при ходьбе: аль-Футаим была одета по-нашему, когда мы прибыли, Наджиб тоже сменила наряд на здешний. Как она сама объяснила, чтоб Левашовой было комфортно.

Чёрт, о чём я думаю в такой момент. Некстати приходит следующая дурная мысль: мимо школы я пока опять пролетаю. Второй день подряд.

Что за напасть, и собирался же. И даже пришёл туда.

— Груз. Клиент. Дед Альхарир. — Говорю речью Залива. — Он ненужный свидетель. Помоги.

Пространно распространяться, интуитивно чувствую, сейчас будет лишним.

Барсуков при звуках незнакомого языка вскидывается, доворачивает голову и старательно прислушивается, ничуть при этом не стесняясь:

— Что ты сказал, Дим? Я не разобрал.

— Да я не тебе, Жень, — продолжаю переставлять ящики. — Можешь не вертеть локаторами, я с девушкой своей разговаривал. Тебя оно не касается.

Наджиб фыркает, улыбается и становится похожа на ту себя, которая мне нравится: фигуристая, умная, надёжная, образованная, немногословная и темпераментная.

Коэффициенты упругости ещё вон, так и колышутся.

Чёрт. Опять мысли не туда свернули. Ладно, дождаться бы вечера — а там кузины Шу, сердцем чувствую, на всё готовы. В хорошем смысле этого слова. Без ограничений и исключительно из восхищения моей неповторимостью.

И они не такие принципиальные, как сама Шу или близнецы. Хотелось бы верить.

Чёрт побери ещё раз, я ж в одних трусах сейчас. Может очень неловко получиться по деликатным физиологическим причинам — от таких-то мыслей. Еще и дед Барсуков неправильно поймёт, хотя на него пофиг.

А вот на клиента уже не пофиг, а он тоже может понять неправильно.

Ой, неудобно-то как… думай, голова, о чём-то серьёзном, не о бабах… ой, что делать… ой…

— ЧТО? — дед Анастасии после моих слов выпучивает глаза не хуже, чем та мышка из анекдота про запор кишечника и занятый туалет.

— Тебе в ушке помочь поколупать? — предлагаю вежливо. — Заложило? Или твой вопрос был риторическим?

Брови старика возмущённо ползут на затылок, физиономия багровеет, а пальцы складываются для магического каста.

Хренасе. Ну раз ты так, лови упредительный.

— СТОП! — Наджиб щёлкает пальцами перед моим носом.

Старший Барсуков застывает, как статуя, продолжая пучить глаза.

Капелька слюны из его открытого рта капает на землю, тьху какая гадость.

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим
Дед Альхарир явился откровенно невовремя. Когда Дмитрий снял сегмент защиты периметра, она даже подумала, не подойти ли к ним, отвод глаз на старика бросить: ящики из портала клиенту должны быть переданы без ненужных свидетелей. Особенно таких.

К сожалению, против интуиции сработал канон: женщина без приглашения в мужском разговоре не участвует. Тем более, по своей инициативе не идёт незваной к мужчинам.

Ну и расстояние было большим — через ментал не видно нюансов.

Попечитель её в итоге позвал, попутно полируя взглядом грудь, пока шла. И как ему самому не надоедает одно и то же.

Впрочем, настроение поднимает и атмосфера получается позитивная.

Дальше Дмитрий парой слов ухитрился изложить проблему: мамин артефакт не имел видеообзора снаружи, потому клиент и ненужный свидетель пересеклись в одной точке. Неудачное стечение обстоятельств.

Дед Анастасии сходу полез нарушать добрую половину правил приличия и вообще вёл себя как хозяин, а не как незваный гость.

Ржевский не повёл бровью и за словом в карман не полез: ответил очень жёстко, указывая рамки и ставя старика на место.

А Барсуков-старший на полном серьёзе изготовился бить по хозяину имения магией — словно не сам нарвался.

Вот же скотина, а ещё в возрасте.

Мадина про себя подивилась странным перипетиям общения различных поколений народа опекуна, параллельно парализуя незваного гостя:

— СТОП! — последнее было сказано Ржевскому, который находился в половине секунды от того, чтобы метнуть тяжёлый ящик в голову будущего родственника.

Зная парадоксальную сноровку Дмитрия в подобные моменты, было уместно ожидать, что он успеет раньше и броска старик не переживёт: ящик просто размозжит голову.

Груз тяжёлый, Ржевский здоровый, убивать привычен. Хотя, пожалуй, не так буднично и походя.

— Хренасе, нравы у вас, — по-мальчишески присвистнула менталистка, успокаивая себя через ментал.

— Не у нас, — коротко качнул головой опекун, не сильно впечатляясь происходящим и продолжая трудиться грузчиком. — Это старый козёл решил в начальника и хозяина поиграть, хотя он здесь никто и звать его никак. Слушай, неудобно просить, но… — Ржевский крайне нехарактерно для себя покраснел и замялся.

— Даже страшно стало, — сделала серьёзное лицо Наджиб. — Если ты так стесняешься, боюсь представить, что у тебя за желания. И каких прилюдных безнравственных извращений ты сейчас от меня потребуешь, пользуясь моим безвыходным положением и полной от тебя зависимостью.

Чёрт побери, а жить-то как хорошо. Настроение соколом взмыло вверх.

— Да тьху на тебя! — попечитель встряхнулся, выныривая из загадочных размышлений. — И вовсе не извращения! По взаимному согласию любой из трёх вариантов является нормой! Хотя ты наверняка и не умеешь ничего, поскольку девственница!

— Ну да, ну да, — неопределённо покачала головой менталистка, нагоняя интриги.

А чё, всё равно языка никто не понимает.

Клиент во второй машине напряжённо наблюдал за происходящим, ждал и не вмешивался. Из окружавших имение небоскрёбов было видно только контуры прохода в защите, ящики стояли сбоку и в глубине.

— Какая ты испорченная! — заявил Ржевский. — Я по делу звал!

— Жопу и сиськи лапать не дам, — показала язык Мадина, поддаваясь детскому порыву. — Трахаться до свадьбы тоже не буду. Сперва женись.

Попечитель побагровел ещё больше:

— Я. НЕ. ЗА. ЭТИМ! Как сделать, чтобы этот хмырь про ящики не помнил?

— Уже. Последних пяти минут как не бывало. — Мадина нехотя пояснила, — Дим, я же вижу, кто в портал с нашей стороны и что грузит. — Она коснулась ногтем браслета.

— И?

— Ваше законодательство, таможенное в частности, как менталист помню лучше тебя. Судя по всему.

— И? — взгляд Ржевского, словно загипнотизированный, не отрывался от её груди.

Похоже, опекуна снова заклинило.

— Дим, о чём ты думаешь, у тебя эрекция сейчас будет, — вздохнула Наджиб, уже даже не удивляясь. — Что люди скажут? А впрочем, твои проблемы… Я, когда подходила, ему всё потерла на автомате: нам круги по воде про портал и ящики не нужны. А дед Анастасии тот ещё старый козёл — тебя угнетать приехал и в зависимое положение подмять.

— Да то понятно. Сироту всякий обидит норовит, — хохотнул опекун.

Буквально за минуту он перебросил тяжёлый груз в машину клиенту и получил мешочек с золотом, почти точную копию своего, только гораздо более увесистый.

— Пересчитайте. — Водитель получателя, хмурый мужчина со шрамами на лице, покосился на оттопыривающиеся зелёные труселя хозяина, затем на деньги в его руках.

— Нет необходимости, — Ржевский подбросил плату на ладони. — Пятьсот двадцать ровно, как договаривались.

Курьер здорово удивился, но ничего не сказал.

— Проба девятка — соответствует, монеты новые. Дефектов или отклонений по весу не имеют, — беззаботно улыбнулся попечитель. — Спасибо за аккуратность, с вами приятно иметь дело.

— С вами тоже. — Курьер не стал спрашивать, каким образом Ржевский видит сквозь кожу.

На Барсукова он старательно не смотрел, как и на менталистку, рванув с места на скорости.

— Веди в ограду. Я сниму с него стазис, когда защиту вернёшь, — предложила Наджиб. — Будет искренне думать, что ты его сам запустил.

— Посканируешь его, пока болтать будем? Можешь со мной под руку идти и делать вид, что по-русски не понимаешь?

— Хорошо, но лучше иначе. В трёх шагах сзади идти буду, конкретно от него отводом глаз прикроюсь. С точки зрения ментала, так в конкретном случае правильнее.

— Спасибо большое. — Ржевский весело перебросил золото с ладони на ладонь ещё раз и запел свою дурацкую песню про кабана под окнами. — Кажется, жизнь налаживается.

Мадина дождалась восстановления иллюзии по периметру участка:

— Дим, убивать он тебя не собирался, но надавить планировал достаточно серьёзно. Он не в курсе про твои резисты, считает тебя абсолютным простаком.

Затем менталистка щёлкнула пальцами повторно.

— Ой. Что-то голова закружилась! — Барсуков-старший вскинул руки к вискам, озадаченно оглядываясь по сторонам.

— Лови. — Дмитрий бросил ей вначале портальный ключ, затем без паузы золото. — Делим поровну, половина твоя. Пусть у тебя будет, мне в трусы положить некуда. А руки свободными пока подержать хочу, — он со значением покосился на визитёра.

Деньги ей не были нужны, но и спорить было бы лишним. Ладно, пусть лежат в доме.

— Как закончишь с дорогим гостем, — побольше сарказма в голос, — несёмся к Норимацу. Надо со вторым фигурантом доработать, раз ты старшего у Левашовых оставил.

— Да помню, — поморщился Ржевский с досадой, не обращая внимания на напряжение старика.

Тот не понимал ни слова, поскольку разговор шёл на языке Залива; но очень хотел бы знать, что именно при нём обсуждают.

— Дим, один вопрос. Немного неуместный и не срочный, но лично для меня важный.

— Спрашивай.

— Почему ты Романова княгине в итоге оставил? Как ни крути, это же риск для тебя? Они вполне могут договориться в итоге.

— Знаешь, а я так общество время от времени тестирую, — неожиданно задумался вслух опекун. — Поначалу хорошей идеей показалось в круги Семьи побольше противоречий внести: пусть как пауки в банке между собой грызутся, здесь больше кислорода будет.

— Но?

— Но теперь думаю: если этот деятель из рук матери пострадавшей сухим выйдет, для меня это тоже маркер. Кое-что в будущем буду чуть иначе делать. Как царь с нами, так и мы с царём.

— При чём тут ваш император?

— Я образно. Об обществе в целом. Если родную дочь и воздаяние мать в итоге на какие-нибудь плюшки разменяет. Кстати! Он ей ничего не сделает без тебя?

— Раньше надо было думать, — резонно заметила менталистка. — Но четверть часа должен валяться без сознания, а за это время…

* * *
— С чем пожаловал, Евгений Николаевич? — задавая тон, иду по тропинке вдоль периметра, указывая визитёру рукой место рядом с собой.

— Настрой почему-то сбился, — задумывается он. — Ладно, сейчас соберусь… Так. Гонору в тебе много, но по нынешним временам это, может, и неплохо. Защитный купол ты хороший поставил; сбросишь мне ключи доступа, когда уезжать буду.

— Ещё что сделать?

— Знаешь, я поначалу тебя отселить хотел вообще, — с сожалением признаётся собеседник. — Но ты так бодро взялся тут, что хоть планы меняй. — Он задумчиво смотрит на новые фонари вдоль дорожки.

И ведь не играет и не притворяется. Реально говорит, что думает.

Занятно.

— А почему ты меня отселять хотел из моего же дома? — интересуюсь вежливо.

Про то, с каких кочерыжек, не спрашиваю: если хоть чуть-чуть в людях понимаю, сам расскажет. Без наводящих.

— Да чтоб ты у меня под ногами не путался в угрожаемый период, — простодушно и искренне объясняет Барсуков. — Ну посуди сам, нахрен ты мне на этой земле нужен?! Ладно бы ещё в мой род перешёл. Но с твоей-то сволочной фамилией!

Интересно, что Наджиб ему такое в мозгах подкрутила? Или он в самом деле такой, и был всегда?

Сама она неслышной тенью следует сзади; если не знать, можно вправду не обратить внимания.

— Мне кажется, ты кое-что попутал, Женя. Это ты сейчас на моей земле, а не я на твоей.

— КАК ТЫ СО МНОЙ РАЗГОВАРИВАЕШЬ, МОЛОКОСОС?! — личико престарелого одуванчика краснеет.

Возникает жгучее желание дать ему по корпусу, пока он боевыми кастами не изготовился.

К сожалению, рановато.

— Как и ты со мной, — пожимаю плечами. — Можешь быстро и на пальцах объяснить, с каких кочерыжек ты так оперился?

— Ладно, давай попробуем по-хорошему, — дед Анастасии шумно выдыхает. — Сперва. Вы, Ржевские, пустышки, ноль. Сейчас сам бог не знает, как власть в городе будет выглядеть через квартал, — он зачем-то оглядывается по сторонам, невидящим взглядом скользит по Наджиб, но на удивление её не замечает. — На эту землицу, — он повторно вертит головой, на сей раз с вожделением, — много кто рот разинул. Если я тебе сейчас фамилии перечислять начну, удивишься и в осадок выпадёшь.

— Да ну?

— Да. Что всё у тебя отберут, даже сомнений нет; вопрос лишь, кто. Да что с тобой потом станется.

— Перечисли, кто в списке желающих? — предлагаю. — Вместе похохочем? Глядишь, и я посговорчивее стану.

— На! — он выстреливает в мою сторону кукишем. — Информации на халяву захотел?! Хотя… ладно.

Из-за спины раздаётся едва слышимый смешок менталистки.

Кажется, я начинаю в полной мере понимать базу их близости с аль-Футаим в течение поколений.

— Вам, даром что Изначальные, из своего сарая вообще ничего не видать!

— Но ты же меня, убогого, сейчас просветишь? — предполагаю.

— Да, — нехотя скрипит старый пердун, будто выполняя некую внешнюю принудительную установку. — Правящий дом делает всё, чтобы ослабить всех подряд уровнем ниже себя, без разбора прежних заслуг.

— Так мы же не ниже? Именно в Соте этот ваш император — лишь один из Совета? Даже не первый в списке?

— В Ярославле с княжения целый род Фомичёвых как шелудивых собак пинком под зад только потому наладили, что ремонт моста затеяли! За свои деньги, не дождавшись высочайшего разрешения на запрошенную реконструкцию! Ты хоть понимаешь, кто такие Фомичёвы?! Соратники основателя династии! Были…

— Ух ты. — Видимо, следует просто односложно поддакивать.

— Да! Притом, мост сам разваливался от старости! А без него ни ярмарки, ни работы новой промышленной зоне! Два десятка семей Высшей Торговой Гильдии по миру пошли в результате!

— Хренасе. Но у нас в Соте же царь так, шестёрочка? Больше сотни лет как-то без него справляемся? Советовать и желать из столицы он может что угодно — но решается-то всё равно через Городской Совет, да по гильдиям кое-что?

— Именно. Сота правящему дому — как заноза в известном месте. Тем, кто от столицы не изолирован, давно страшно.

— Мне не страшно, — пожимаю плечами.

— А вы, Ржевские, в прошлом веке застряли! И нос по ветру не держите! Как твои родители, упокой господь папашину душу.

— М-да уж.

— Дед твой, к слову, не Ржевский больше, а мой человек, Барсуков. И по факту, и формально. За тобой вообще ничего не стоит, гол как сокол, тьху и растереть. — Для иллюстрации он плюёт в траву и дисциплинированно растирает. — С одиннадцатью прочими родами, так или иначе, договорённости сверху давно есть. Хоть и в разном виде.

— Почему с нами их нет?

Если бы что-то было, дед бы точно сказал. Значит, и с ним не говорили.

— Да кому вы нужны! Те одиннадцать, случись что, хоть как-то поупираться смогут! А вы?! С нолём не договариваются!

Десяток ярдов шагаем молча.

— Чего замолчал?

— Печально, чё.

— С вами разговора не было потому, что решено за вас давно всё.

— Конкретно что?

— Сожрут либо те, либо другие. Судьбы города уже давно расписаны, торг между партиями давно идёт и ваше место на обочине.

— Изначальных так просто лишить статуса? — равнодушно отмахиваюсь.

— Не просто, но варианты есть. К примеру, если ты, последний Ржевский, теряешь саму землю, то автоматом теряешь и всё остальное. А уж земельку у тебя отобрать — даже не техники дело, а подождать. Как мораторий кончится.

— Что случится?

— За день Совет вас из своего состава выведет за долги да пинком под сраку: позорите Изначальных, Устав Совета Города. Ты в частности, это дед твой правильно определился.

— Досадно.

— А без земли и иммунитета часа не протянешь. В день отмены моратория — особенно. И таких зацепок, как долги, половина дюжины!

— Однако. Даже не предполагал.

Наджиб, судя по звуку щёлкающих пальцев сзади, информацию уже скачала в большем объёме, чем озвучено.

— Тебе никто и не скажет кроме меня, а я исключительно по-родственному побеспокоился. Но вариант объединения наших родов — рабочий. У Барсуковых есть возможности, другим неизвестные. Так что заканчивай дурить, давай ключи доступа, — он требовательно протягивает ладонь. — С сегодняшнего дня участком серьёзные люди займутся. Жить пока можешь, дальше посмотрим.

Что-то Мадина не то ему в голове подкрутила. И дело даже не в игноре реальности, а откуда у меня в трусах материальный пульт от артефакта матери Наджиб?

Или он думает, что я ему свой браслет отдам?

— Николаич, а где ты был, когда вчера сюда вооружённые люди лезли? Почему я тебя тут в бою рядом не увидел? Настя вам сказала, вы даже портал протянули.

— Не твоё дело. Исполняй, что говорят, да языком трепи поменьше! — выдаёт дед сумрачно. — Кстати, сейчас у нашего нотариуса от прав тебе отказаться надо, мне так удобнее будет других желающих отвадить.

— Даже неловко тебя вслед за эмиром посылать. Но надо. Иди… — и говорю, куда.

Его протянутую в ожидании неизвестно чего ладонь перед собой игнорирую.

Когда настраивал генератор иллюзий, своему браслету смог дать возможность убирать на пару секунд сегмент в три ярда — как в воду глядел.

Снимаю часть виртуального забора вместе с пародией на защиту и в образовавшийся проём без затей выбрасываю Барсукова:

— Как аукнется, так и откликнется.

Он с матом запускает снаружи каст.

Защита периметра восстанавливается за мгновение до этого и выдерживает.

Ты смотри, не такое уж и говно артефакт в подвале, если правильными руками отладить. Жаль, издохнет со дня на день.

Развернувшись к домам, решительно вызываю через амулет своего деда и Анастасию в надежде получить объяснения.

Мадина молча и неожиданно берёт меня под руку на наш манер:

— Проверка. — Она косится на мои трусы. — Я уже верю в твою гормональную теорию, хочу посмотреть.

— На что? — сиплю, пытаясь взять себя в руки (она ещё и левым полушарием к плечу прижалась, мысли в голове понеслись в известную сторону. Чёрт побери).

— Как твоя физиология отреагирует. Оттопырятся ли зелёные штанишки и как быстро, если да. Мой гормонально развитый беспринципный герой, — она изображает поцелуй, но останавливает губы в дюйме от моей щеки.

— Слушай, ты насчёт своих принципов не передумала?! — неожиданно возникает идея, переходящая в надежду.

— На. — Ну вот, ещё один кукиш под нос.

От Наджиб, правда, где-то даже весело. В отличие от старого мудака Барсукова.

— У тебя сегодня две сестры по плану, — добавляет менталистка с нечитаемым лицом. — Им и присунешь, если срастётся.

Глава 4

— Ас-саляму’аляйк, — когда дед отвечает на мой вызов, по запаре забываю переключиться с языка Залива, поскольку параллельно беседую с Мадиной.

— Уа-аляйкя с-салям, — озадачивается родственник в ответ на моё приветствие. — Митька, а у тебя всё ли в порядке?

Ржевский-Барсуков на появившейся картинке сидит вместе со своей молодой невестой за достаточно немаленьким столом. Не во главе (торец пуст), но близко.

Раз, два, три… девятнадцать человек. Судя по лицам — мать и отец его невесты, их братья-сёстры с детьми обоих полов. Дети те возрастом от меня до Анастасии, есть среди них и прикольные.

Ух ты, какие у рыженькой… достоинства интересные. О, и рядом с ней тоже ничёшная. Вот это да.

Интересно, а ягодицы у них подтянутые или так себе? Из-за столешницы не видать, да и сидят лицом, а не спиной.

Накопившийся за сутки опыт этого мира говорит: если у здешней бабы сиськи большие, то и всё остальное зачастую тоже немаленькое. В частности, ниже талии.

Из-за перевеса нижней части туловища бывает очень досадное снижение коэффициента упругости, как бы тут поделикатнее сказать, вплоть до расползания в стороны. Общего аэродинамического контура.

Далеко за приемлемые пределы, некрасиво получается в итоге.

Рыженькая как по заказу приподнимается, чтобы дотянуться до большого блюда с рыбой.

Или бог всё-таки есть? И я напрасно в него не верю?

Кое-какая часть её организма (та самая, о которой думал) появляется над столешницей. С фронтального ракурса, но общие границы габаритов понять можно.

Она привстаёт ненадолго, практически мелькает — но мне хватает, чтобы профессиональным взглядом мгновенно оценить обстановку (точнее, как раз габариты).

«А ведь с будущей роднёй надо дружить!», — у меня спонтанно рождается новая духовная потребность.

Какие ни есть, они родственники! Ну подумаешь, дед их козёл; дети и внуки за него, вполне возможно, не отвечают.

Под влиянием некоего внутреннего импульса вслед за родившейся потребностью возникает непреодолимое желание срочно наладить какие-нибудь конструктивные отношения с той стороной — например, напроситься на этот то ли поздний завтрак, то ли ранний обед.

А чё, деньги у меня сейчас есть (половина из половины тысячи монет за портальную транспортировку — моя). И одеться нормально хватит по дороге к Барсуковым, и подарки купить, и продолжить вечеринку с этими двумя девицами после обеда (уже без всех, в каком-нибудь другом месте, менее формальном).

Если они примут приглашение и согласятся.

Интересно, а их лучше по одной звать? Или может быть такое, что они прямо парой пойдут? Как кузины Шу?

Вопрос.

Следом за рыженькой над столом поднимается и её соседка. Бог точно есть — он явно сигналит языком жизненных обстоятельств.

Эта берёт то ли грибы, то ли баклажаны, трава какая-то в общем. Видно не ахти.

На диете, что ли? У неё аэродинамика на грани: ещё в пределах нормы, но коэффициент упругости уже не тот. Кажется. Через картинку амулета точно не понять.

А с другой стороны, если подумать. Чего я привередничаю? Вторая тоже более чем ого-го.

Вечером в хорошем месте, да под нормальное пиво… мысли дружным табуном устремляются в направлении моей социализации и налаживания горизонтальных связей с будущими родственниками.

Ну а чё, сижу в четырёх стенах, почти ни с кем из соотечественников не вижусь.

До школы вон, вторые сутки не могу добраться. Надо же и мне когда-то круг общения среди земляков расширять — а то всё иностранцы да иностранцы.

Рыженькая, пожалуй, чуть поинтереснее соседки внешне, по крайней мере ниже пояса. Верх-то у них обеих в паритете, а вот корма в разных пропорциях.

Хотя-я-я, если вторую в стринги как у аль-Футаим нарядить… Пространственным мышлением профессионального конструктора моделирую в уме картинку.

Очень может быть, что соседку рыженькой я недооцениваю. Может, её просто одеть чуть иначе надо (точнее, всёс неё снять, кроме стрингов). И талию ей подчеркнуть — тогда её конфигурация всех за пояс заткнёт повышенной конкурентоспособностью.

И нормальная получится тёлка, надо пробовать. Для начала — как-то познакомиться.

Она, кстати, и более открыто улыбается — такое впечатление, что раскованнее рыженькой. Опять же, разрез на груди ниже и откровеннее. Хм, и сами буфера… повернулась иным ракурсом — другое дело!

Впору жалеть, что с Евгением свет Николаичем Барсуковым так неловко вышло.

Вслед за желанием немедленно социализироваться на мгновение появляется предательская досада: может, надо было с ним как-то аккуратнее? Не пинком под зад за забор выбрасывать? Да защиту следом захлопывать…

С опозданием приходит ещё одна мысль: интересно, ему встречным рикошетом от его же каста по голове не прилетело? Неловко-то как, если насмерть.

Кстати, надо какие-то системы наблюдения наружу через иллюзию-купол хотя бы над землёй вывести: а то, неровен час, выскочишь из-за пелены впопыхах — и в объятия к кому не надо.

После отмены моратория, с запрещённым товаром или ещё с чем похуже.

Например, к мужу рыженькой с ней самой под руку. Поутру. Или с ней самой и её младшей сестрой и подругой. Раздетыми и выпившими, оттого весёлыми.

А муж будет не один, а с мужьями сестры и подруги. Не из карабина же их исполнять под оградой средь бела дня.

Опять не туда мысли унеслись.

Задумчиво окидываю взглядом аэродинамический контур соседки рыжей — она даже на мгновение повернулась спиной, встав из-за стола.

М-да. Обнять и плакать, сзади тоже можно восхищаться. Не разглядел поначалу.

Решительно беру себя в руки и выбрасываю из головы глупости: если из-за каждой встречной фемины нерушимыми принципами торговать, до нравственного банкротства недалеко.

Торговать принципами — всё равно что торговать границами личности. Тот, кто границами торгует, хорошо никогда не заканчивает, будь он хоть человек, хоть страна.

А с другой стороны, вторая ровесница тоже более чем ничего. Что с ней дальше будет, неясно, но пока молодая — очень даже при теле. Есть за что подержаться и улыбка у неё действительно красивая, хотя с возрастом, может, зад и расползётся в ширину.

Я б так и любовался ими обеими по очереди, но именно в этом месте рыженькая вежливо кладёт моему деду здоровенный кусок рыбного филе красного цвета, добавляет красной же икры поверх и говорит:

— Попробуйте, пожалуйста, Трофим Степанович! Лосося с утра сама запекала!

Ой какой голос у неё, чистый колокольчик.

Ой какая компания интересная вокруг деда. Это только две такие фемины рядом в кадре — глаза сломать можно, а сколько ещё нормальных тёлок по бокам стола сидит?!

Резкости изображения не хватает, только очертания видать, но сердцем чую: есть там где развернуться.

И фанатичек раннего брака, судя по отличиям их одежды от Наджиб, среди Барсуковых-девиц немного.

Мужиков, что интересно, за их столом почти нет. Какая досада, что я с новой роднёй прямо на старте горшки побил. Ещё пинка Евгению Барсукову обидного отвесил.

Скриплю зубами и нечеловеческим усилием воли набрасываю уздечку на сорвавшиеся в галоп табуны собственных мыслей — уж больно кучно они понеслись, все в одну сторону. Как бы мыслительные процессы в сложный жизненный момент не пострадали.

— Не вздумай опустить своё запястье! — коброй шепчет сбоку на своём языке Наджиб. — Не дай бог моё платье им покажешь в кадре! Я тебе голову откушу! И у тебя хрен встал, мой ты жизнерадостный…

Она как взяла меня под руку, гормональный срез тестировать, так и сейчас держит, вцепившись, словно клещ: кажется, даже ментальный буст на мышцы себе отправила, чтоб я эту кисть с артефактом вниз не повернул.

— Ты по-нашему ещё можешь говорить или уже всё? — вырывает меня дед из повторных размышлений. — Приплыл и причалил?

Не понял. Это что, только секунда времени прошла?

А по ощущениям жизнь пролетела, ты смотри.

И голос у рыженькой как звоночек, и корма у её соседки вовсе даже не бесформенная, как оказалось. Именно что в границах нормы, не за их пределами.

Какое-то время Трофим Барсуков пристально разглядывает меня, то и дело косясь при этом на стоящую рядом Наджиб.

Скосив глаза вслед за ним, чуть не подпрыгиваю от неожиданности: пока связь устанавливалась, Мадина откуда-то выдрала и успела натянуть себе на голову этот свой чёрный подшлемник, который только ресницы со зрачками и не скрывает.

Теперь понятно, почему она о моём запястье забеспокоилась: голова у неё получилась по их канону одета, а что ниже шеи — как танцовщица у шеста.

Предшественник, когда появлялись деньги, любил бывать в заведении. Di America Latina, что ли, называется (другой конец города) — вот там девицы в точно таких же платьях плясали. Поначалу, на старте программы.

Потом из этих платьев они как-то выскакивали и плясали уже без. Правда, второго этапа Дима Ржевский часто не осознавал толком, поскольку до него на своих ногах не добирался (текила больно коварна, а наливают в заведении без меры. Интересно, а я с расовым бонусом смог бы это всё выпить и с ног не упасть? Надо пробовать, как с делами разгребусь).

Сбоку под рёбра очень больно бьёт локоть Наджиб:

— Тебя что, парализовало?! — зло шепчет она своей речью. — Какого хрена ты опять из себя кретина изображаешь?

— Задумался, — отвечаю честно. — О кое-каких нематериальных потребностях и духовных сторонах бытия. — Затем перехожу на русский. — Деда, пошептаться бы нам наедине? Извини, что лезу под руку и невовремя, но вопрос может не подождать.

— Чего хотел? — родичу вставать из-за стола и выходить куда-то явно не хочется.

— Тут только что Барсуков Евгений Николаевич заходил, собственной персоной, — начинаю с намёка.

Разговоры на том конце линии стихают. Похоже, на мне скрещиваются взгляды всех сидящих рядом с дедом.

Ух ты, и рыженькая тоже на меня смотрит. И её соседка.

Развернуть плечи шире, голос напрячь пониже и говорить помедленнее:

— Возникло недоразумение, оно перешло в инцидент.

Не закашляться бы. Басом прокряхтеть вышло, но связки в горле некстати зачесались изнутри от непривычных колебаний.

— И что он тебе предлагал? Говоришь, прямо сам к вам приехал?! — Дед изумлён и явно не в курсе.

— Предлагал освободить жилплощадь, если кратко. Ещё предлагал отдать ему пульт управления подарком матери Мадина Надж…

— ТС-С-С! БЕЗ ФАМИЛИЙ! — брови дедушки так и прыгают на лоб. — Я ПОНЯЛ, О КОМ ТЫ!

— И подарка того вслух сейчас лучше не называй, — абсолютно серьёзно предлагает следом сидящая рядом с ним Анастасия. — Нас тут много, кое-кто может очень разволноваться от радости за твои успехи. Зачем людям пульс повышать?

А ведь дед там в заложниках, похоже. Что-то у них пошло куда-то не туда.

— У меня вопрос, — кажется, я знаю, как прояснить всё, не сходя с места. — Деда, я ремонт уже начал, а мы с тобой ещё не поделились. Когда сможешь в мэрию подскочить? А то вдруг я без тебя дома займу, которые ты под себя хотел?

— Да мне пока некогда, — отмахивается родственник. — Давай так: зайди поскорее туда сам, раз тебе так горит. Желательно прямо сейчас или минут через пятнадцать.

— И? — ничего себе расклад.

— И напиши им уведомление! Что своей волей истинного Ржевского всё пока на себя оформляешь: иных Ржевских в природе нет, воля Изначального — на своей земле закон. Они обязаны в реестр при тебе внести, точка. Пять минут всех дел.

— А ты?! — ой не нравится мне такой поворот.

Он как будто прощаться задумал. Меня самого напомнил, когда я их всех в портал побросал и со своей стороны его схлопнул.

Перед тем, как группу из Эмирата встречать.

— Да я пока занят буду. — Дед тягуче и грустно смотрит на меня. — Дела тут важные, успеть надо многое. Как освобожусь — дам знать. Потом мне мою половину обратно отдашь, пока пусть под твоим присмотром побудет.

Хренасе.

— А свадьба ваша когда?! — Успеваю лишь задумчиво почесать затылок, задав вопрос.

В следующую секунду связь разрывается.

Вызываю деда раз за разом — бестолку. Как будто пытаешься вдеть нитку в иголку, в которой забыли просверлить ушко.

Глава 5

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим
После разговора с дедом Дмитрий мгновенно помрачнел, даже зелёные трусы-паруса как-то слишком резко пришли в норму (перестали оттопыриваться спереди).

Его ментал по-прежнему не читался из-за непонятных эндогенных блоков, но общий настрой нечужого ей человека она отлично чувствовала:

— Что стряслось? — продолжая держать его под локоть, менталистка на мгновение прижалась к нему телом в качестве практического теста кое на что.

Раньше на подобные прикосновения он реагировал весьма однозначно, сейчас же оставил вообще без внимания.

Значит, действительно случилось.

— Рассказывай, какая проблема, — предложила она, сжимая его ладонь своей. — Беседа с дедушкой у вас была занятной, да на этих двух коров с безразмерным выменем ты таращился, как барашек на новый заборчик.

— Это как?

— Это с энтузиазмом. А сейчас на тебе лица нет. Что не так?

Кажется, что-то серьёзное: даже «вымя» мимо ушей пропустил. Она специально сказала, чтобы поддеть — а он не отреагировал.

Мадина совсем ненадолго задумалась — и решительно стукнула попечителя по корпусу, принудительно выдёргивая из транса через физический контакт:

— Быстро рассказывай! Одна голова хорошо, две лучше. Что случилось, что задумал?

— А? Что? — он вынырнул из каких-то расчётов и с изумлением обнаружил свою ладонь в её пальцах. — Хренасе… — слабенько удивился он, но не более того.

БАЦ! Наджиб повторила удар. Порой и терапиям, и терапевтам стоит быть понастойчивее.

— Лучше ты мне скажи, — ожил он, качая головой в такт собственным шагам, словно верблюд, бредущий по бархану. — Тебе как новому человеку ничего странным не показалось?

— В твоём общении с дедушкой?

— Да.

— Если не считать отсутствия главы рода за их столом, то нет. Но у последнего факта есть своё логичное объяснение.

— Да то понятно, — поморщился попечитель, косясь на купол иллюзии вокруг участка. — Больше нечего сказать?

— Семейный обед как семейный обед. Дим, что я упустила? — она дисциплинированно задумалась.

Он сейчас использует её в качестве оппонента, чтобы привести мысли в порядок. Значит, оппонировать нужно качественно.

— Дед между строк словно сигнал подавал. Не словами, контекстом.

— Не уловила.

— Помнишь, мы при тебе договаривались разделить имение на две половины?

— Помню. Я присутствовала, — Мадина тактично не стала напоминать, кто именно подсказал Ржевским-Барсуковым конкретное правовое решение.

— Идём дальше. У деда молодая жена, так? Должен заботиться, где им жить. Ну и ей после него, — он шмыгнул носом. — С потомством. Потому что к сожалению дедуле осталось жить чуть меньше, чем он уже прожил… В отличие от Анастасии… А он имущество раздаёт!

— Они достаточно странная пара, но есть нюанс, — Мадина припомнила ментальный слепок Барсуковой во время их разговора и решила кое в чём сознаться. — Я ей прямо предложила приворот снять. Она отказалась.

— Да?! Хренасе, ты в мои семейные дела нос суёшь! — опекун завёлся с половины оборота. — Зачем ты в их отношения полезла?!

— Не смогла пройти мимо как менталист и целитель.

— Ну склеил мужик красивую тёлку! Ну есть у них разница в возрасте! Какого чёрта грязными руками по святому?!.. — слов Ржевскому явно не хватило. — Кому какое дело?!

Его искреннее и неподдельное возмущение рвалось наружу, поскольку он добросовестно пытался обойтись без сквернословия.

Опекун покраснел, сжал чужую ладонь и возмущённо захлопал глазами, пытаясь справиться с нахлынувшим негодованием.

— Я врач. С точки зрения медицины, у Анастасии имело место отклонение. Как мне тогда казалось.

— На кой в сложившуюся пару со своим менталом влезать?!

Наджиб терпеливо вздохнула и не стала напоминать, что влезли как раз раньше. До неё. Она лишь думала откатить.

— Давай потом поругаемся? Дим, она нас когда к себе позвала в эвакуацию, я ещё слегка в шоке была от всего случившегося. Не смогла пройти мимо, как мне тогда казалось, несправедливости.

— Б… Чёрт побери.

— Да. Я думала, как представитель своей фамилии ты отлично поймёшь меня в этой ситуации. Это же несправедливо. Мне так показалось.

— Хорошая бабская отмазка. «Я переживала — потому так сделала».

Последний аргумент подействовал: он ворчал исключительно по инерции.

Неожиданно пришло в голову: пожалуй, Ржевские — чуть не единственная в мире фамилия, готовая без колебаний поступиться всем материальным ради некой абстрактной справедливости. Где-то здорово, чё.

— В общем, я ей сказала, что на ней висит внешнее воздействие. Как минимум, остаточные его следы. А оказалось, что она и сама в курсе этого и её всё происходящее устраивает.

— Да ну?! — возмущение Ржевского плавно перетекло в удивление.

Вместо ответа менталистка пыхнула с ладони плазмой:

— Я тебя не обманываю. Слово.

— Теперь вообще ничего не понимаю, — по второму кругу задумался он.

— Давай по порядку, — терпеливо вздохнула менталистка. — Какой сигнал твой дедушка давал тебе между строк? Извини, что я не поняла.

— Оформить имение на себя — это всё равно что пресечь в зародыше возможность кому-то получить его долю. Не знаю, как словами объяснить, тут чувствовать надо.

— И насчёт даты бракосочетания он тебе не ответил! — Наджиб восстановила значимые детали беседы, при которой присутствовала. — Ух ты. Через магосвязь мысли же не читаются, — пояснила она. — Видимо, надо членом вашей семьи быть, чтобы такие нюансы между строк понимать.

— Попрощался он как будто на всякий случай. Как я с тобой, когда вас в портал бросал перед приходом твоих соотечественников.

— Похоже на работу той стороны с заложниками, — честно прокомментировала не последняя знаток интриг своей страны. — И это странно.

— Мне тоже. Вот и пытаюсь сообразить, как дальше быть.

— Что по-твоему нужно делать в этом случае? — иногда для точного анализа достаточно всего лишь хорошо заданных вопросов.

Извне, кем-то вторым.

— По теории, доразведать срочно. Выяснить обстановку, — опекун мрачнел всё больше.

— Что мешает?

— Отсутствие точек опоры. У меня среди них ни агентуры нет, ни моим техническим средствам они недоступны, — Ржевский тоскливо покосился на старинные деревянные дома. — Анастасию только что вызывал — её амулет глухой тоже. Чёрт его знает, что там происходит.

— Забудь всё то, чему тебя учили, — Мадина вывободила ладонь и хлопнула его по спине.

За короткой на первый взгляд фразой стояло больше, чем могло показаться на первый взгляд несведущему.

Ржевский осязаемо напрягся:

— Потом что сделать?

— В некоторых случаях специальная профессиональная подготовка поиску точно решения не помогает, а вредит. — Она легко выдержала его пристальный взгляд. — Потому что на первый план у тебя выходят не те рефлексы. Я как менталист сейчас говорю, не как тёлка с сиськами.

Восточная женщина тем и отличается, что даже если что-то чувствует, лишнего не говорит и не спрашивает, машинально подумала про себя Наджиб в ответ на осторожное недоверие подобравшегося собеседника.

И если она воспринимает мужчину всерьёз, то строит с ним отношения так, чтобы ему было максимально комфортно. В плане взаимного общения уж точно.

А некоторые диковинные необъяснимые версии лучше даже не озвучивать, просто учитывать их в последующей коммуникации. На всё воля Всевышнего.

— Пугаешь, — серьёзно заключил Ржевский. — Только что у меня один фокус в мозгах был, если твоими словами — как с дедом быть дальше. Сейчас твоими стараниями второй появился: что у тебя за намёки нехорошие?

— Расслабься и не парься, уж я тебе точно не враг. И даже более чем… Дим, ты член семьи в первую очередь, — она наклонила голову к плечу и снисходительно посмотрела на собеседника. — У тебя возникло подозрение, что с одним из твоих близких проблема. Что ты делаешь в этом случае?

— Э-э-э.

— Забудь про свои доразведки, агентуру и тому подобную херню. Допустим, у тебя ребёнок пошёл гулять и его долго дома нет, — Наджиб мягко улыбалась. Мужчины часто усложняют там, где незачем. — Что делать будешь? Умными словами сверкать?

— Занятно. — Он раскрыл глаза шире, прикусывая губу. — Тупо заявиться туда лично? Чтобы задать все вопросы в лоб?

— С одной существенной оговоркой, — она снова хлопнула его по спине. — Твой вариант стоит держать в голове и быть готовым, если что. На случай обострения. Получается, лучше идти не одному, а с потенциальной поддержкой.

— Короткие стволы нужны срочно родить, буквально за минуту, — взорвался парадоксальными выводами потомок гусара. — Скрытого ношения, чтобы не с карабином туда врываться, вопросы им задавать. Хотя бы револьвер какой чмошный… три штуки… пару в руки и один в резерв, вдруг клин…

Его направленный в нужную сторону мозг принялся размышлять дальше:

— Так, у Шу есть какой-то нелетал типа инфразвука. Не панацея, но в закрытом помещении да с моими резистами… Шу! — глаза блондина практически выкатились из орбит от нахлынувшего энтузиазма. — Менталист! Мы пленного забыли!

— Упс, — её лицо стало таким же. — Забыли, да. Погнали туда, чё!

Взгляд Ржевского затравленно заметался между зелёными трусами, своим голым торсом, обгоревшей обувью на босу ногу и выходом с участка.

— НЕ БЕГОМ ПОГНАЛИ! — менталистка, похоже, сохранила больше рассудительности. — Переодевайся, во что есть, и пойдём порталом: Далия сегодня простым погонщиком каравана поработает, раз такой расклад. Мне она не откажет.

— Спасибо! Глупо не использовать административный ресурс, когда есть возможность, — просветлевший лицом попечитель выдал очередную абракадабру.

И в следующую секунду унёсся в свою избу, одеваться.

Шу Норимацу, клан Ивасаки, группа Мицубиси
Ржевский, казалось, ещё недавно с воодушевлением пытался чуть ли не лично оказаться между сисек Асато и Юки. Причём с обеими одновременно, плевать на невозможное.

А сейчас он стал серьёзным, собранным и… грустным?

— Я пойду с вами, — Шу решительно отмела нетвёрдые попытки партнёра удержать её на дистанции. — И допрашивать второго пленного, и, если понадобится, по следующему маршруту.

Дмитрий набрал воздух, готовясь возразить.

Она решительно перебила:

— Самураи семьи Норимацу никогда не оставляли союзников перед лицом опасности.

Он выдохнул, его плечи поникли.

Наджиб, отобрав у японки ключи, на удивление быстро разобралась с запорами (магические-то ладно, а вот как она с электронными и механическими ладит? Видимо, напропалую шарит в моих мозгах, заключила азиатка).

— Вводи свою партнёршу в курс, я пока здесь разберусь, — сказала попечителю менталистка.

Изолированный, до сего момента уныло колупавший блокираторы об угол стола, подскочил и без перехода бросился на них.

Чёрт, наручники же только внешний ментал блокируют, озадачилась японка с опозданием. Внутри себя он же по-прежнему может усиление бросать.

Она уже потянула руку вперёд и начала переносить вес, когда её в очередной раз удивили.

Если бы это был Дмитрий, нет вопросов. Пятый дан есть пятый дан.

Но сейчас в воздух в прыжке взмыла Наджиб — в своей чёрной бесформенной хламиде, в странной накидке на голове (которую Ржевский почему-то зовёт подшлемником), в достаточно недешёвых модельных туфлях на тонком каблуке.

У Шу мелькнуло нехорошее подозрение. Она была не сильна в ментале, но зато отлично ориентировалась в любой культуре движений. Даже если видела ту впервые — следствие специфического образования в семье.

Подопечная делового партнёра сейчас в точности повторяла её собственный йоко-тоби-гири на школьном дворе Дмитрия час назад.

КОПИРОВАНИЕ?! Норимацу припомнила передающийся в роду опыт предков. Вроде менталисты могут даже из лука стрелять на уровне мастера без подготовки, впервые в жизни, если своими глазами увидят, как стреляет тот.

В рукопашном бое вроде бы то же самое. Если и не с листа двенадцатую ката Будокан (самое сложное, что можно придумать технически), то уж в рядовом размене ударами на уровне первого-второго дана, говорили старики, мастер ментала сразу как минимум не проиграет: арсенал противника будет копировать на своё тело без задержки, а если то тело ещё и тренированное, то примется читать твои намерения. Купируя их своими оптимальными ответами — скорость мышления и точность принятия решений у менталистов на уровне.

Вроде, не все из этих коварных змей так могут, но подопечная партнёра вон, сподобилась. Классическая иллюстрация классического трактата.

На японку крайне не вовремя снизошло озарение. Так вот, оказывается, откуда растут ноги старинного правила очищать сознание во время боя!

Цуки-но кокоро, дух подобный луне! Если не думаешь, а бьёшься из надсознания, то и мыслей твоих коварному противнику не прочесть — ибо нет их в твоей голове. Одни рефлексы.

И вторая максима, видимо, тоже ответ менталистам: разум сильнее меча.

Можно сколько угодно тренировать тело, но тот, кто умеет копировать твои плюсы одной лишь силой мысли, на длительном отрезке времени, к сожалению, перспективнее.

Следующая секунда наполнила Шу заслуженной гордостью за пройденный путь и сдержанным оптимизмом: на голом копировании, как прямо в этот момент показала практика, далеко не уедешь.

Наджиб (азиатка готова была спорить) решила повыделываться перед своим опекуном и действительно в точности скопировала чужое движение. До мелочи, до последней детали: смотрелось красиво, впечатление по максимуму.

А вот приложить мозги и просчитать рисунок боя — тут умения повторять мало. Опыт нужен, которого нет.

Менталистка летела вверх и вперёд, стремительно и неотвратимо, когда Шу по неуловимому напряжению её мышц заметила у той панику: эдакий каблук в горло — и допрашивать некого. Как быть?

На японке-то были ботинки. И то, чуть не убила. Если бы не медпомощь.

Норимацу с интересом принялась наблюдать за происходящим: что дальше сделаешь?

Казалось, выпуклые мысли Наджиб прощупывались даже в полёте. Перенести точку удара в грудь? Как бы не то же самое. Если помножить на инерцию и массу тела, с тем же успехом можно ломом ткнуть. На пробитие, какой после допрос.

Ударить подушечкой стопы? Такая идея могла прийти в голову только танцору.

Танцовщица! Ещё через долю мгновения Норимацу сообразила, что Наджиб профессионально увлекается танцами. Вот откуда и её безупречные шпагаты в воздухе, и легкость движений, и запредельная координация ног на незнакомом ранее поле!

А сам удар предсказуемо подкачал. Видимо, менталистке хватило всё же мозгов сообразить, что поглаживание такого противника небоевой частью тела — лучше сразу сдаться. Лечь на спину, раздвинуть ноги, что там дальше по списку (подопечная партнёра любит повторять).

Бить подушечкой стопы — зачем было прыгать? С тем же успехом можно было остаться на месте и не напрягаться.

Наджиб в итоге ударила пикой-каблуком, но не в горло и не в корпус.

В челюсть. Снося резвого коллегу с ног, как кеглю, отбрасывая его изломанной куклой к стене, дробя кости и зубы.

— Б… Ёлки-палки, — неподдельно огорчился партнёр по бизнесу. — Нах… Нафига?! Мадина, как с ним теперь разговаривать?! Зачем?! — его голос был полон тоски.

Каша, в которую превратилась нижняя часть лица пленного, к членораздельной речи была способна мало.

— Говори с ней насчёт вашего оружия, — подопечная, однако, не смутилась, кивая в сторону японки. — Я у него из мозгов сейчас всё вытащу, потом расскажу. Дальше втроём думать будем. Ну-ка, поверни глазки. — Наджиб спокойно опустилась на колени и развернула изувеченное лицо к себе, ловя взгляд. — А вот нехрен бросаться, — добавила она лексиконом попечителя. — Так, что здесь у нас…

— Не хочу нагнетать, но крайне удобная позиция, — спокойно заметила Шу со своего места.

Если включить паранойю, менталистка могла разыграть спектакль. Кроме неё подтвердить достоверность полученной информации сейчас будет некому.

Она что, только притворилась, что хочет произвести впечатление на своего попечителя? А сама — тоже какой-то дан? Только, судя по кое-каким деталям, корейский, не японский.

Это у тех в приоритете сложнейшие прыжки и удары в полёте, специфика исторического пути: на своём ландшафте приходилось часто голыми руками выбивать всадника из седла. Точнее, голыми ногами.

— Повернись, — глумливо хмыкнула Наджиб азиатке.

Скользнув взглядом по слабо ворочающемуся в углу коллеге, приёмная дочь Дмитрия стремительно поднялась и теперь ухватила за подбородок Шу:

— Думай, недоверчивая моя! — и без затей впилась взглядом в переносицу. — Шу, чтоб именно у тебя не было дурацких вопросов! — Менталистка перевернула руку ладонью вверх. — Клянусь магией, что не злоумышляю ни против тебя, ни против твоего дома, ни против твоих близких, ни против…

— Достаточно. Я поняла схему, — аккуратно перебила японка, сожалея о собственной несдержанности.

— Слово! — с руки коварной змеи, однако же, чистым белым цветом полыхнул огонёк подтверждения сказанного. — Также, я желаю только добра своему опекуну Дмитрию Ржевскому, порой в ущерб себе! Настолько, что регулярно поступаюсь границами личности! — ещё один огонёк.

Норимацу присвистнула и коротко поклонилась в ответ, давая понять, что извиняется за собственные беспочвенные сомнения. И что инцидент исчерпан.

Ржевский тем временем принялся без паузы потоком извергать в адрес Шу свои требования к снаряжению и вооружению, которое ему требовались буквально сейчас.

Интересно, он что, не понял? Его приёмная дочь только что весьма технично, через третью персону, призналась ему в любви!

Заня-ятно. Слушая и сортируя пожелания делового партнёра, японка старательно сдерживала улыбку: до чего интересно иногда наблюдать жизнь со стороны.

Попутно она сделала себе зарубку на память: старинный трактат семейного искусства в главе о рукопашной с менталистами кое-чего недоговаривал. Видимо, в этом аспекте предкам просто не хватило кругозора.

Возбуждение затопило низ живота Шу: эту главу расширит, допишет и усовершенствует она сама! Причём не абстрактной теорией, а исключительно на основании личного, собственного, своими глазами выстраданного опыта!

ЗАКАЛКА ТЕЛА! Если иметь ментальные блоки как у Ржевского (судя по словам его подопечной), да багаж мастера тамэсивари за спиной как у него же, никакой менталист не страшен: змей ментала может скопировать культуру твоих движений. С натяжкой, наверное, за счёт увеличенного усилия мышц сможет скомпенсировать даже неразработанную гибкость суставов и связок.

Но он никогда не сможет подделать прочность костей!

Если тот же Дмитрий потратил тонны пота, крови плюс годы — и сейчас крошит на мелкие части подброшенную в воздух глыбу хоть мрамора, хоть гранита, хоть прессованного льда — такое свойство организма через ментал не копируется.

Может быть, если Наджиб занялась бы тренировками, её результат был бы даже лучше — но именно что потом и вследствие. Не сразу.

И если ты никогда не рвал руками ничего прочнее картона, столкнись твой кулак с кулаком Ржевского — финал известен.

Получается, разум сильнее меча далеко не всегда? Хотя тут скорее, получается, лом или кувалда, а не клинок, но сам принцип…

Из размышлений японку вырвало прикосновение партнёра к плечу:

— … так из этой снаряги можно купить за деньги?

Глава 6

— Справилась?

— Да. Так, с чего бы начать… — Наджиб плавно перетекает с колен в положение стоя и задумывается.

Пленный остаётся лежать на полу, при этом имеет такой вид, что смотреть страшно: как под броневик попал.

Жёстко его Мадина, ой, жёстко. А с другой стороны, и он на школьный двор к детям шёл не цветочки окучивать.

Хорошо, мы его там остановили.

— Какова была его задача? — пожимаю плечами (зачем изобретать велосипед). — Кому он подчиняется? Это для начала. Исходя из ответов на эти два пункта, построим следующее дерево вопросов.

— Если этим путём идти, будем час беседовать, — задумчиво возражает менталистка, пребывающая по инерции в размышлениях. — Тут не по классической методе надо. Дим, доставай свой блокнот!

Интересно, что она у него в мозгах такого увидела?

— Зачем?

— Записывай; боюсь, по памяти запутаешься.

— Внимательно слушаю, — блокнот так блокнот.

— В рейдерской компании менталиста Романова был заказ на твою землю.

— Не новость, пожалуй, — замечаю, старательно тем не менее фиксируя. — Но спасибо: я должен был сам догадаться. А кто заказчик? Барсуков-старший говорил, там целая очередь выстроилась?

— Очередь, видимо, в другом месте, поскольку у Романова именно на тебя только один пункт. Высшая Торговая Гильдия — что-то говорит название?

— Да не особо, — карандаш зависает над бумагой, добросовестно шевелю мозгами. — Знаю, что они в природе есть, не более того.

— У неё, как и у всякой гильдии, есть Совет, — продолжает Мадина. — В нём шесть голосов. Один из них, Воронцов, граф, тебя и заказал. Помнишь, ты про менталиста на перекрёстке рассказывал?

— Помню, такое забудешь пожалуй, — против воли зябко веду плечами.

— У него была прямая задача: под машину должен был шагнуть ты. — Наджиб подходит вплотную и, не мигая, смотрит мне в глаза. — Тебя должны были подловить на том перекрёстке на набережной, специалист тоже пятого ранга. Ментальное принуждение — и ты под первый попавшийся грузовик шагаешь. По своей воле, добровольно, на виду центра города. Ментальная закладка не доказывается, особенно задним числом, когда ты на том свете.

— Кажется, ты сейчас недоговорила, — внимательно смотрю на неё в ответ, мимика от меня не ускользает.

— У вас не доказывается, — нехотя добавляет подопечная. — У нас, если очень постараться и большие силы привлечь, — она хлопает себя по животу, — варианты были бы. Но не у вас, увы! — Наджиб словно выныривает из проруби, настолько шумно вздыхает.

— Пока всё понятно, — перечитываю свою скоропись. — Высшая Торговая Гильдия, граф Воронцов, заказ на меня рейдерской компании троюродного племянника императора. Последнего мы княгине Левашовой оставили, — в этом месте мне хочется материться.

Кто ж знал. Хотя, может, ещё получится обратно переиграть? Вдруг отдадут пленного обратно? Надо будет Левашовым как аврал закончится, позвонить.

Если же кончит того типа княгиня к этому моменту — тоже хорошо, рабочий вариант. Нет человека — нет проблемы.

— У меня, как у твоего партнёра, есть вопрос. — Шу неожиданно говорит мне «ты» по-русски.

До этого было лишь по-японски. Занятно.

Сигнал сближения личностей? Или что-то иное? Обдумать попозже, вдруг я ей как мужчина начал резко нравится.

— Какой вопрос?

— Помните второго графа Воронцова? Который Гвардии здешнего Наместника помогал на ювелира Самбура в молле наезжать? Почему у них фамилия одинаковая? У вас разве государевы люди имеют право на частный бизнес?

— А частный бизнес здесь причём? — я не менталист, следить за столькими осями логики не успеваю.

— Высшая Торговая Гильдия, — теперь плечами пожимает японка. — Мы, в смысле Мицубиси, тоже члены. В составе по определению только частные компании, серьёзная контора. Кое-что впереди вашего Престола может решать.

— Эти Воронцовы — одна фамилия, — поясняет Наджиб нам обоим. — Кстати, не то чтоб странность, но штука необычная. Я только сейчас поняла. Воронцовы дружные! Между собой не ссорятся! — она победоносно переводит взгляд с меня на азиатку.

— Молодец, — стараюсь вложить как можно больше позитива в голос.

Видно же, что девчонка похвалы хочет.

— Теперь бы понять, что в этом такого сверхъестественного, — вежливо намекаю на необходимость продолжения.

— Щ-щас по яйцам тресну, если будешь меня за дуру держать, — спокойно сообщает Наджиб. — И будет очень больно, ни один родовой бонус не поможет: там мышц нет, которые напрячь можно.

— Было непонятно в этом месте, — на всякий случай с опаской отодвигаюсь на два шага.

Теперь даже если бросится, вокруг стола успею убежать. Авось не поймает (с неё и по яйцам дать станется, сердцем чувствую).

— Меня раздражает, когда ты меня воспринимаешь как недоделанную ссыкуху-щеглуху, а себя — как великого профессионала с сорокалетним опытом. — Спокойно объясняет подопечная.

— А что поделать, если так оно и есть?! — вырывается у меня на автомате, кажется, вообще без участия мозга.

Чёрт побери. Язык мой — враг мой.

Впрочем, предупреждён — значит, вооружён: яйца прикрыть успеваю, а по пузу не считается, можно и перетерпеть.

— Давайте ближе к теме? — весело хихикает от двери Норимацу, которую, похоже, новость вообще не впечатляет. — А то нам скоро… А вы тут…

— Что сверхъестественного в нормальных отношениях между Воронцовыми? — спрашиваю, старательно нарезая круги вокруг стола.

Поскольку Наджиб результатом не удовлетворилась и зачем-то пытается подойти ко мне вплотную.

Обоснованно опасаюсь, не затем, зачем мне бы хотелось и было бы приятно. Эх-х.

— Нетипично это для вас, — сердито ворчит подопечная, наконец останавливаясь и прекращая меня преследовать, как маньячка.

— На свою семью посмотри? — предлагает она. — У вас с родным дедом сильно тёплые отношения?

— Нормальные, — отвечаю серьёзно. — Сейчас пойду его выручать, чего бы ни стоило. Какие бы риски ни были.

— Дим, не его ты пойдёшь выручать. — Она не отводит взгляда. — Ты бы любого в этом положении спасать бросился. Какие бы ни были риски. Я, конечно, не Далька, это она теорию лучше магистров знает, но тебя уже изучила: ты бы не только деда вытаскивать полез.

— Кого ещё?

— Любого на его месте.

— Думаешь? — а вот здесь я всерьёз задумываюсь.

Опасная она всё-таки личность, в хорошем смысле этого слова. Вдвойне неожиданно, когда кто-то в тебе лучше тебя самого разбирается.

— Уверена, — твёрдо заявляет подопечная. — Вспомни имя героя, который за три минуты спецгруппу моего Эмирата в ноль вывел?

— Я, что ли?!

И японка, и Наджиб, не сговариваясь, обмениваются взглядами и начинают на ровном месте ржать.

— И что смешного? — бросаю им мужественно и уязвлённо. — Если что, ради тёлки с такими формами, — указываю на стати Мадины, — какой угодно гусар на что угодно способен! Уже молчу, на мою землю полезли — это вообще табу. У меня тоже есть мои границы личности, за которые заходить не позволено.

— Дим, себя не обманывай? — раздражённо перебивает менталистка, словно учительница несущего ересь первоклассника.

— Я искренне считал, что между нами что-то может получиться! — взрываюсь.

А и чёрт с ним. Откровенность, откровенность и ещё раз откровенность.

— Парень, если девушку под крыло взял, её кормить должен, поить, одевать-обувать, всем обеспечивать! — продолжаю. — Защищать тоже! Может, я тебя трахнуть планировал! Ради этого на всё шёл!

— Ты всех трахнуть хочешь. Ради всех, получается, и готов до края идти. — Наджиб поощряюще кивает и издевательски улыбается.

С таким лицом, что охота её стукнуть.

Тут же ей это в лоб и говорю.

— Дмитрий-сан, вы вполне могли отсидеться, ваша подопечная права, — замечает Норимацу. — Насчёт вашего родственника я с ней тоже согласна.

А теперь она на вы. Странно. Чем объяснить?

— Хотя по одной семье я бы обо всех людях выводов не делала, — добавляет японка.

— Э-э-э, — как бы так её осадить, чтобы хотя бы она не лезла, куда не просят.

— Я безмерно уважаю это твоё решение! — торопится вставить Шу. — Более того, оно полностью в нашем каноне! Но, боюсь, Наджиб права: ты бы вёл себя одинаково с любой девушкой на её месте.

— Да не скажите, — задумываюсь ещё глубже.

Если они обе, не сговариваясь, соглашаются — это сигнал. Они вообще мало на какую тему единодушно сходятся, чтоб очень мягко сказать.

— Если б была какая-нибудь толстая блондинка с голубыми глазами, то боже упаси, — продолжаю добросовестно рассуждать вслух. — Мог бы и не решиться геройствовать. Ненавижу толстых и блондинок.

Спутницы сверлят меня насмешливыми взглядами с обеих сторон.

В углу слабо ворочается подбитый каблуком Мадины пленный.

— Хотя-я-я, если поду-у-умать, — пожалуй, стоит признать чужую правоту.

Не прошёл бы мимо в любом случае. Увы мне, увы.

Раскаты чужого смеха усиливаются.

— А ты очень хорошо во мне разобралась! — констатирую Мадине с величайшим удивлением. — Но мы изрядно отклонились от предмета обсуждения.

Дамы веселятся мало не до слёз, смахивая капельки из уголков глаз.

— Деда своего ты не столько как родственника, сколько из внутреннего императива вытаскивать собираешься, — отсмеявшись, припечатывает Наджиб умными словами. — А если о родственных связях говорить, то они между вами более чем прохладные. О женитьбе его ты много знал до вчера?

— Нечем крыть.

— Он о твоих планах с Шу и Мицубиси?

— Нечем крыть опять.

— Ты о его перемене фамилии на Барсуковых?

— Кажется, мне пора начинать сердиться.

— Или об ИХ реконструкции он тебе много сказал? Дим, не злись! Я до тебя хочу донести, что у всего вашего народа к родственникам отношение скорее как в Японии, — Мадина кивает на Шу. — А не как у нас.

— А у них как?

— «Близкий сосед лучше далёкого родственника», — комментирует Норимацу. — Занятно. Мне раньше в голову не приходило, но обобщение интересное.

— … и это всё херня. Потому что главное знаете что? — Наджиб по очереди смотрит на каждого из нас.

— Откуда у них отношения между собой по вашему шаблону? — предполагаю старательно. — Как будто они из вашего Эмирата переехали? Шпионы, думаешь? Нелегалы во втором поколении?

— Кажется, кто-то перегрелся… Нет! Вопрос в следующем: ЧТО могло заставить их так нетипично для вашей психологии сплотиться?

— Сверхзадача, — мой язык опять выдаёт собственную версию, минуя мозги. — Что-то такое, на что абсолютно все другие семьи Империи не замахиваются.

А в следующую секунду до меня доходит:

— Престол?!

Норимацу молнией размазывается в воздухе, преодолевая разделяющее нас расстояние:

— НЕ ВСЛУХ! В этом здании такие вещи лучше намёками, — извиняясь, поясняет японка, форменным образом затыкая мне рот ладонью. — Мы тут не единственные хозяева, ещё брат папы с семьёй, — японка складывает руки вместе на мгновение в жесте просьбы.

— Ржевский, знаешь, что меня в тебе больше всего восхищает? — спрашивает менталистка.

— Понятия не имею. Хотя я мужчина видный, это что угодно может быть.

— Твои мозги, язык и ты сам часто живёте независимо друг от друга. Молчу про ещё одну часть тела… ТЫ ПРАВ. — Она кивает на пленника, — он наверняка не знает, но по косвенным у него точно такие же догадки. И он уверен, что не ошибается.

— И эти люди хотят мой участок…

Шу Норимацу, клан Ивасаки, группа Мицубиси.
Допрос даже немого пленного, если под рукой есть менталист, не проблема. Как оказывается.

Шу задумалась. О конкретных претендентах на участок партнёра не знал и он сам до этого момента.

Желающий номер один был из очень серьёзной семьи, цели ставил амбициозные. Надо ли корректировать имеющиеся планы?

Усадьбе Ржевских в плане Воронцовых отводилась своя роль, действия были расписаны другими на много ходов вперёд. Отклонения по определению не допускались и наказывались, а Ржевский сорвался у них с крючка.

— Ладно, давайте сперва деда вытащим, потом поговорим, — вздохнул тем временем Дмитрий. — Шу, как эта твоя инфра работает? Есть ещё такие амулеты, под мою руку?

Японка молча протянула ему запасную пару.

— Так, это включить. Это, видимо, дозировка. — Ржевский быстро разобрался без её объяснений, огляделся по сторонам и решительно направил раструб на лежащего на полу. — Сорян, братан. Не на девчонках же испытывать. — Правда, активацию почему-то не нажал.

— Он сейчас громко думает: на себе испытай! — поддела попечителя Наджиб. — И проклинает тебя, только сказать не может.

— Да на мне нерелевантно будет, — блондин задумчиво ткнул себе под подбородок хвостовик и подал сигнал.

В следующую секунду Шу раскрыла глаза до его ширины.

— Ну, приятного конечно мало, но воевать с таким идти нельзя, — вяло заключил Ржевский после того, как его голову закончило болтать из стороны в сторону, разбрызгивая вокруг слюну из сведённого судорогой рта. — Не оружие это, увы. Так, детишек пьяных в баре по углам растаскивать.

Его язык заплетался, а самого болтало, как пьяного.

Японка с возмущением выхватила артефакт, направила на пленного и активировала повторно.

Того выгнуло другой, приложило головой и разными частями о бетона пола. Тело забилось в судорогах настолько сильных, что, казалось, мышцы сейчас порвут или себя, или кости.

— Не смогу доказать, но работать в ментале он сейчас не может, — Норимацу с хмурым видом прекратила воздействие. — Касается абсолютно всех других магов, не говоря уже о простаках.

— Дистанция? — а вот демонстрация на живом объекте партнёра заинтересовала.

Простите, предки, недостойную.

— Если до двух десятков метров успею выставить фокус, стихийники не страшны.

— А больше двух десятков в здании и не надо… Мадина, извини пожалуйста! — партнёр елейным голосом обратился к опекаемой. — Можно для чистоты эксперимента и на тебе… АЙ! ЗА ЧТО?! Я Ж ТОЛЬКО СПРО… АЙ!

— Я тебе абсолютно компетентно подтверждаю: страшная вещь. — Менталистка отвернулась.

Видимо, какие-то неприятные воспоминания, поняла японка.

— А подробнее? — Ржевский бесшумно подкрался к ней сзади и собрался потрогать за плечо.

В последний момент, однако, не решился и так и застыл с ладонью в воздухе.

— Шу права. Если она успеет первой, магу труба, — глухо пояснила Наджиб.

— Но убить ведь этим нельзя? — блондин, не обращая внимания на её эмоции, старательно прыгал на чужих больных мозолях.

Думая, что добывает информацию.

— Можно и убить. Не знаю именно этой модели, — Мадина повернулась к ним и мельком скользнула взглядом по амулету. — Но в норме можно сердце остановить, дыхание блокировать, инфаркт с инсультомспровоцировать за секунду.

— Быстрее! — обиделась Норимацу. — Только с этого предохранителя надо снять! Ноль-две секунды и труп, какая секунда!

Именно в этот момент внутрь упали двери допросной.

— Оставаться на месте! Все замерли! — сказано было по-японски.

Самое смешное, что все присутствующие поняли: Шу и Дмитрий сам язык, а Наджиб и пленный — через ментал.

Люди Ивасаки, наверняка за менталистами, поняла она по кое-какими деталям.

Толстяк с маленьким членом, не получив Наджиб вчера, намерений своих не оставил и сегодня каким-то образом подловил.

— Дядя, — презрительно фыркнул Ржевский по-русски.

Норимацу захотела стукнуть себя ладонью по лбу: брат отца, по совместительству отец кузин, с утра действительно поехал объясняться с руководством клана! Они сами сказали!

Вот же бесчестная тварь. Интересно, а почему Асато и Юки не видать?

Видимо, скорость распространения информации в этом общем для пары семей доме она раньше недооценивала.

— Шу, к тебе претензий нет! — из-за спины боевиков показалась голова родственника-предателя. — Отойди к стене, потом можешь делать что хочешь! Все чужаки — на выход.

— Это наша половина дома. Немедленно уйди отсюда, — намеренно игнорируя троих якудза (и оружие в их руках), Шу решительно пошла к дверям.

Расчётливо при этом перекрывая направление стрельбы по своим гостям.

Даже если эти сейчас откроют огонь, секунда или полторы у них уйдёт на то, чтобы убить её — она выложится по полной и упадёт не сразу.

А за это время либо Наджиб им мозги прокомпостирует, либо Ржевский что-то придумает… Он сможет…

Ещё шаг. И ещё.

— Не дури, — голос дяди напрягся.

Глава 7

Шу Норимацу, клан Ивасаки, группа Мицубиси
— Не дури, идиотка! — срываясь в истерику, практически закричал ей брат отца.

И это недостойное создание — тоже Норимацу? Боги, до чего стыдно за подобную родню.

— Истеричка, — Шу поймала его взгляд.

Она не удержалась от демонстрации презрения и сплюнула прямо на пол, продолжая глядеть в глаза предателя. Затем растерла ногой.

Якудза, не вмешиваясь, сбились в кучу плотнее и с интересом наблюдали за спектаклем.

А им-то что, ощущая здоровенный камень на сердце, с тоской подумала японка. Могут наслаждаться. Они, можно сказать, благодаря этой переметнувшейся твари свою задачу уже решили.

Почти, есть только одна попытка в запасе, чтобы им помешать.

Сделать ещё один шаг вперёд, пользуясь всеобщей неразберихой.

Плевать в доме — недопустимое скотство. Такое с натяжкой могут себе позволить варвары из других стран, но не японцы — в теории.

Обычно нельзя, но теперь можно. Теперь можно всё, кроме недостижимого больше десятого шага.

Она сделала четвёртый, всего до двери девять — намётанный глаз профессионального бойца на автомате рассчитывал дистанцию с точностью до сантиметра.

Ещё и в родном доме. Стены помогают.

Неизвестно откуда появился росток надежды: а вдруг эти недостойные отрыжки лягушки дадут ей подойти вплотную? Мысль была настолько привлекательной, что даже сердце забилось сильнее.

Если да, то короткая жизнь прожита не зря. Боги, сделайте так, чтоб удалось дойти до этих на расстоянии вытянутой руки — потомок самураев семьи Норимацу будет очень хорошо знать, что делать дальше.

И ведь бросить танто на пол не сказали, от осознания этого мозги затопило едва ли не опьянением.

Не знает дядя о фамильном клинке! Вот и не предложил разоружиться!

Только бы дойти. Только бы дойти до них, осталось ещё пять средних шагов. Три с половиной секунды хода.

— ОСТАНОВИСЬ! — недостойный родственник, попустительством высших сил являющийся потомком той же фамилии, уже не беспокоился о потере своего лица перед чужаками.

Он покраснел, выпучил глаза и заорал, унижая себя и роняя имя славного рода до уровня пола.

— Тяжела судьба предателя? — бесстрастно поинтересовалась Шу, не сводя взгляда с негодяя.

Если трое вооружённых якудза увлекутся семейным конфликтом Норимацу (ещё бы, такой спектакль), танто получится достать незаметно.

А если нож окажется в её руке до первого их выстрела, она успеет зарезать минимум двоих.

Только бы оказаться среди них к тому времени. Ну или хоть бы не больше одной пули в тело поймать к этому моменту.

Боги, ни о чём не прошу, только сделайте не больше одной пули до того, как я окажусь между ними. Ладно, две. Две тоже постараюсь выдержать.

В следующую секунду проклятый боевой настрой сыграл с японкой злую шутку. Неожиданно в собственной голове независимо от воли хозяйки проснулся юмор. Скрытый от прочих внутренний человек голосом Ржевского издевательски произнёс: «Лишь бы та пуля не в голову, особенно две».

Рот Шу вопреки желанию сам расплылся в идиотской улыбке. Со стороны, пожалуй, выглядело занимательно.

— Эй, хати-кю-сан! — в следующий момент на её плечо непонятным образом легла рука бизнес-партнёра, а сам он неизвестно каким образом оказался рядом.

Без единого звука, даже воздух не шелохнулся. КАК?!

Повинуясь стальному захвату Ржевского, под влиянием нахлынувших догадок, Шу замерла на пятом шаге.

Ржевский — шиноби?!! Да ну, не может быть.

Мысль была важной и неожиданной, захотелось обдумать её до конца.

— Погоди минутку, — вежливо попросил напарник, удерживая её за плечо от дальнейшего движения.

Как показывает опыт, он ничего не делает просто так. Было уже не раз за эти сутки: даже если его действия и поступки кажутся тупостью и гротеском, буквально в следующей итерации они оказываются единственно верным решением.

Ну, может не единственным правильным (путей к цели всегда много), но уж точно самым оптимальным.

— Всецело доверяю вам и полагаюсь на вас, Ржевский-сан, — коротко кивнула японка.

В такие моменты нет ничего хуже несогласованности между партнёрами. Например, было бы досадно, набросься они с Дмитрием на одного и того же человека одновременно: он — сворачивать негодяю шею, она — резать то же горло в длинном выпаде кончиком клинка.

Может получиться некрасиво — двое оставшихся останутся без надлежащего внимания. С оружием в руках. Пока они барахтаются друг с другом.

От представленной картины неожиданно стало ещё смешнее. Шу не стала сдерживаться и рассмеялась.

Лицо дяди застыло в непонятной гримасе удивления и настороженности. От этого японка расхохоталась ещё сильнее, поскольку теперь всё было можно.

Нельзя лишь десятый шаг вперёд из девяти и четвёртую секунду жизни из оставшихся трёх, а всё остальное уже можно.

— Эй, хати-кю-сан, — повторил потомок гусара, почему-то старательно отодвигая её в сторону и даже частично заслоняя своим телом.

Якудза искренне удивились: они ожидали чего угодно, только не того, что гайдзин будет звучать и вести себя как свой.

— А ведь вы бесчестные люди, — небрежно и доброжелательно продолжил Ржевский.

Шу покосилась, чтоб увидеть его лицо — отчего-то стало любопытно.

Обычно эта улыбка делает партнёра идиотом на вид, но не сейчас. Сейчас он стал похож на отморозка или на самурая со старинной гравюры. Вошедшего в боевой транс.

Здесь странно, в таком случае он попросту не смог бы связно разговаривать.

Можно, конечно, предположить, что деловой партнёр отлично играет и изображает, но актёрские данные никогда не были частью его арсенала.

Особенно хорошие актёрские данные, с такой-то физиономией — японка весело фыркнула, и не думая печалиться.

Брат отца (звать дядей больше не поворачивается язык) закусил нижнюю губу и скорее всего принял её веселье за часть начинающегося психоза.

Как ты был торгашом, так ты им и остался, она снова поймала его взгляд и брезгливо сплюнула на пол. Растёрла.

Никогда не понимал ты ни Пути, ни… Тратить последние слова и мысли на это животное отчего-то показалось невыносимым расточительством.

Когда жизнь — мгновение, а мгновение — жизнь, мирская суета начинает значить намного меньше.

— А кто ты такой, чтобы судить о нашей чести? — обманчиво вежливо поинтересовался в ответ один из стрелков.

— Простой прохожий, человек божий, — развёл руками Ржевский.

Японский язык лился из него чисто и непринуждённо, как родной, с неизвестно откуда взявшимся окинавским акцентом.

Шу задумалась: ей некстати припомнился ещё один факультатив. А ведь крадущиеся во тьме, кроме прочего, имеют очень широкий диапазон масок!

Не тех, которые надевают на лицо, а тех, которыми изображают другую душу, являя миру заученные актёрские роли.

Ржевский — шиноби?! А ведь…

Бесшумный шаг, много непредсказуемых личностей в одном человеке, очень странная школа боя. Необычная — но парадоксально эффективная.

Японка аккуратно припомнила и недавнюю стычку против трёх магов возле школы: последняя гипотеза раскрасила рисунок того конфликта принципиально новыми красками.

— Ты ниндзя? — она решительно развернула напарника по бизнесу к себе и впилась взглядом в его лицо, старательно отслеживая малейшие оттенки мимики и требуя ответа немедленно.

Такие моменты надо решать сразу, хоть камни с неба.

— Спаси Христос! — деловой партнёр без паузы открестился в ответ. Машинально и на автомате, тем естественным жестом, который не подделаешь. — Даже рядом не стоял. Кто такие?

Уши блондина будто растопырились чуть пошире, чем обычно, с интересом ожидая пояснения напарницы.

— Неважно. Потом объясню.

Если к неприкасаемому сословию он не принадлежит, то препятствий для их дальнейшего партнёрства нет. Можно не волноваться.

Это с крадущимися во тьме род Норимацу даже в туалет на одном поле не пойдёт, а против честного потомка гусара здешней империи она не возражала. Тем более, в нём так много от родных самураев.

— Для простого прохожего ты имеешь слишком длинный и странный язык, — бросил командир тройки тем временем.

А с другой стороны, шиноби с таким лицом, как у него, тоже явный перебор, продолжила рассуждать Норимацу по инерции.

Кого сможет убедительно изобразить лопоухий блондин-европеец в Японии кроме себя самого? Ещё и с голубыми глазами? С носом картошкой?

— Разница лингвострановедческого компонента! — неизвестно чему обрадовался Ржевский в ответ не самому достойному собеседнику. — Ты по личной убогости только один язык знаешь, свой собственный. Вот и судишь обо всём узко и с единственной колокольни.

Якудза молча перевернул вверх ладонь второй руки, предлагая продолжать.

Ржевский и продолжил:

— А у нашего народа, когда кто-то говорит подобное, это значит, что на самом деле обстановка контролируется гораздо лучше, чем кажется противной стороне. Идиома, ты просто не понял, — партнёр лучезарно улыбнулся ещё шире.

Шу Норимацу мысленно поблагодарила всех богов, которых знала, за такого напарника: перед лицом неминуемой смерти держать спину НАСТОЛЬКО ровно смогли бы далеко не все её родственники. Даже погибшие в прошлых веках.

За товарища не было стыдно, в отличие от родного брата отца. Сейчас лично для неё это было главным.

Последние три секунды незаметно растягивались.

— А как было бы мыслить правильно? — якудза широко улыбнулся, поигрывая пистолетом в руке. — На моём месте? Может, ты будешь столь любезен и пояснишь мне, несовершенному?

— Легко, — фыркнул партнёр. — Шу, отойди в сторону, пожалуйста, ты мне мешаешь! Вот настолько.

Он развёл руки горизонтально, как птица крылья, словно иллюстрировал утреннюю зарядку в детском садике.

И поворот в разговоре, и движение были настолько естественными, что она абсолютно незаметно для себя попала в чужой поток и без задней мысли подчинилась.

Отошла, с любопытством ожидая, что дальше. И только потом с опозданием спохватилась: он же убрал меня с линии стрельбы и занял мою позицию!

Японка возмущённо заозилась по сторонам, но осталась на месте: в такие моменты между своими отношения лучше не выяснять.

Вот ты хитрый, возмутилась она мысленно. Тем не менее подчиняясь линии напарника и против воли ощущая растущее любопытство.

— Отвечая на твой вопрос, — Ржевский улыбался старшему из бандитов весело и искренне. — Правило есть, хорошее. «Защищай слабых, борись с сильными».

Так это практически официальный девиз всех якудза, вне зависимости от их клана.

Трое вооружённых напряглись и сдвинулись ближе: непонятное пугает, а намерений блондина сейчас не понимал никто из них. Как и двусмысленных намёков их же жаргоном в исполнении гайдзина.

— Вы против этого правила сейчас идёте, — продолжил пояснение Дмитрий. — А что до прохожего…

Он обозначил средний и стремительный шаг влево.

Три ствола качнулись за его силуэтом, как привязанные. Они ещё двигались, когда он оттолкнулся левой ногой и шагнул обратно, уже вправо — но не вбок, а вправо-вперёд.

Словно на диагональ квадрата, задумчиво отметила про себя Норимацу.

— Словно на диагональ квадрата! — радостно выдал Ржевский вслух. — Итого смотрите: чистая физика процесса, никакой магии.

Занятный групповой танец повторился снова. Шаг партнёра по бизнесу вправо-вбок; движение трёх пистолетов за ним маятником; толчок и шаг Дмитрия влево-вперёд.

Озадачились все присутствующие. Пистолеты в руках неподвижных стрелков не успевали за движущимся Ржевским и удерживали его в зоне прицеливания хорошо если четверть всего времени.

— Как ты это делаешь? — хрипло спросила сзади Наджиб по-русски. — В тебе магии, как в полене. Усиления на мышцы тоже нет, мозги ты нам запудрить не можешь — поскольку не менталист. КАК?

— Разум сильнее ствола! — Ржевский зачем-то заменил в поговорке один вид оружия другим. — Самая сильная мышца человека — квадрицепс, четырехглавая мышца бедра! А в классической стрелковой школе, как у них, — он без затей ткнул пальцем в сторону якудза, — за целью следует поворачиваться не рукой, а всем телом.

Ещё один цикл в качестве иллюстрации: шаг в сторону — пистолеты следом — они не успевают догнать — шаг в сторону и вперёд.

Минус ещё кусочек дистанции.

— Да даже если бы только рукой вели, — пренебрежительно фыркнул потомок гусара. — Квадрицепс, особенно тренированный, по определению сильнее. А если мышца сильнее, то что?

— Что? — Старший якудза неожиданно проникся и закусил губу, напрягая мозги.

— Значит, она и быстрее, — веско ответил партнёр по бизнесу, оказываясь вплотную. — Если надлежащим образом тренирована. А я нормально тренирован.

— Точно?

— Да. Бедро быстрее пальца на спуске, биомеханика.

ДА ОН ЖЕ ПОДОШЁЛ К НИМ ВПЛОТНУЮ!

Шу не смогла стерпеть такого изощренного коварства от того, кого считала близким напарником.

ОН ПОШЁЛ УМИРАТЬ ОДИН! ОПЯТЬ, КАК ТОГДА! ЕЁ ОБВЁЛ ВОКРУГ ПАЛЬЦА И СНОВА ОСТАВИЛ СЗАДИ!

— Какая же ты сволочь, Ржевский, — искренне и с чувством сказала она в следующую секунду.

Якудза, не сговариваясь, вытаращились в её сторону.

— Ты меня бесчестно обманул, а ещё мужчина! — вообще-то, ввиду она имела чуть иное, но подобрать слова правильно почему-то не вышло.

— Ой! — дядя из пунцового стал бордовым.

Старый извращенец. Наверняка подумал бог невесть что.

— Я не специально! — партнёр явно испугался, потому что даже обернулся на её голос.

Шу была отлично образованной дочерью своей семьи. Несмотря на любое состояние психики, абсолютно все перемещения всех без исключения в такие моменты она фиксировала на автомате и профессионально.

Руки Ржевского, несмотря на неоднозначный момент, не поддались эмоциям хозяина и продолжили жить своей жизнью.

Вот правая легла на чужой пистолет сверху, а левая синхронно зафиксировала кисть владельца. Небольшой нажим, короткий вскрик японца — и оружие сменило хозяина.

Какое-то новое кобу-до? Норимацу-младшая даже закусила губу от напряжения.

Приёмы на отъём огнестрельного оружия секретом не были, но кто и когда в старых школах каратэ-до их отрабатывал серьёзно?

Или Дмитрий-сан в своём до-дзё не прогуливал даже семинары? Интересно, а у кого он тренировался.

— Н-на! — Ржевский тем временем коротко ударил обезоруженного головой, сделал ещё один шаг вперёд и оказался вообще между нападавшими. — В принципе, я это и хотел показать, — он безмятежно смотрел снизу вверх в лицо старшего якудза.

Отнятый пистолет в его руке упирался тому куда-то в район гениталий.

Бывший владелец оружия по спирали оседал на пол без сознания.

Теперь они даже стрелять не смогут, мгновенно сориентировалась Шу. Друг в друга попадут.

— Тэнно, хэйка БАНЗАЙ!

Норимацу-младшая даже слегка присела от изумления: от Ржевского она почему-то этого возгласа не ожидала.

В следующую секунду напарник бросил ей отобранный пистолет, а его руки превратились в вентилятор.

Дядя пропустил первый же тычок кулаком в подбородок, да так и свалился затылком назад, на прямых ногах.

Не боец. Торгаш, окончательно подвела про себя итог насчёт родственника (теперь уже бывшего, видимо) японка. Поделом тебе.

Двое оставшихся на ногах вооружённых якудза неловко замешкались, попытались дёрнуться, но потомок гусара очень убедительно показал, чем пятый дан отличается от уличных бандитов.

Хотя первый даже успел выстрелить.

Ржевский своим занятным приставным шагом «самой мощной мышцы человека» успел перед этим разогнуть ногу быстрее, чем сгибался палец противника на спусковом крючке.

А ведь он так и говорил, Шу наблюдала за действиями партнёра с любопытством и восхищением.

ВЫСТРЕЛ! Мимо.

Ржевский маятником качнулся обратно, стремительно и точно.

Вылетевшая из чужого ствола пуля необъяснимым рикошетом пару-тройку раз грохнула по стенам комнаты.

Стрелявший, как и его напарник, от неожиданных последствий замешкался.

Ржевский не потерял самообладания, что явственно говорило: к звукам выстрелов он привычен, рикошетов в замкнутом помещении не боится, боеспособности под влиянием этого вида шума не теряет.

Где же он тренировался?! У кого на Окинаве есть подобные циклы упражнений?!

За ту треть секунды, что якудза протирали мозги, всё было кончено.

— Как по заказу! — лицо делового партнёра было светлым, искренним и чистым.

Широкая добрая улыбка чуть контрастировала с двумя пистолетами, которые он держал в руках:

— Хотели три ствола — получили три ствола. И не задрипанные револьверы, а вполне себе нормальная… так, что тут у нас… магазинное питание, раз, два три… семнадцать? Ай, сойдёт для сельской местности, — он решительно воссоединил металлические части, собирая конструкцию обратно. — Ух ты, даже счётчик выстрелов, — блондин ухитрился что-то разглядеть на тыльной части рукояти. — Чё, теперь к Барсуковым?!

— Я бы на твоём месте верх сменила, — невозмутимо сказала сзади Наджиб по-русски.

— Ой. — Партнёр окинул себя взглядом и не на шутку озадачился.

В процессе стремительного последнего рукопашного противостояния его рубашка оказалась разодранной до пупа, карман оторвался с мясом, часть пуговиц исчезла тоже с мясом.

— Если ты с запрещённым оружием, да в таком виде, заявишься на тот банкет, боюсь, дальше пойдёт не так, как ты планируешь, — невозмутимо поехидничала Наджиб. — Можешь и в квартал не войти, не то что в здание. Да и тут надо понять, что дальше, — менталистка кивнула на тела под ногами.

— Да что ж за напасть такая! — натуральным образом взвыл деловой партнёр, игнорируя величие собственной победы, случившейся пару секунд тому. — У меня уже одеть нечего! Не на что мне шмотки менять, дома пусто!

— Спокойствие, только спокойствие, — Шу под влиянием спонтанного импульса подошла к товарищу и обняла его, прижимая к себе.

Коротко, по-мужски, отдавая дань его героизму и профессионализму.

— Я найду в доме что-нибудь, полминуты дай, — продолжила она, похлопывая друга по спине. — Уж что-то вместо рубашки твоего размера точно разыщется.

У Дмитрия, похоже, были какие-то свои представления о тактильном символизме соратников.

В следующую секунду японка ощутила на своих ягодицах чужие ладони, которые плотно прижали её к товарищу.

Глава 8

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим
Ржевский и Норимацу каким-то чудом спасли ситуацию.

Идти к японцам в рабыни Наджиб не собиралась любой ценой, а защитой от ментала якудза были снабжены лучше, чем кое-где — государственные структуры (явно знали, кого брать идут).

За короткий промежуток боя товарищей Мадина перебрала невозможное количество вариантов — тщетно. Противники под контроль не брались, их готовили захватывать именно её. Ну или ей подобных.

Если честно, уже даже запретное про себя прикидывала: как уйти… если ЭТИ пройдут Дмитрия и приблизятся к ней, чтоб брать в плен.

Слава богу, не пришлось нагребать на душу греха, собственной рукой лишая себя жизни в попытке избежать позора и неизбежных мук в рабстве у неверных.

Да и жить дальше хочется, с собой можно быть честной.

— Уж что-то вместо рубашки твоего размера точно отыщется, — а наивная дура Норимацу, как тот тупой птенец из детской сказки, сама прыгнула в лисью нору.

Подошла к гормонально развитому и всегда готовому попечителю, без затей обняла его и похлопала по спине.

Первой проявила инициативу! Додумалась.

Мадина даже на автомате бросила на неё скан, проверяя на тонкое коварство — чтобы тут же фыркнуть.

Чистая монета. Святая простота. Детская наивность.

Ладно, есть моменты и ситуации, когда подсказывать бесполезно. Жизнь — лучший учитель.

Японка в самом деле не понимала (или по простодушию не учитывала) неизбежной и единственно возможной реакции озабоченного соратника: руки Ржевского молниеносно сориентировались и сочно облапили зад азиатки.

— Хорошо-то как, Настенька! — голубые глаза впавшего в нирвану мечтательно остекленели и расфокусировались. — Ы-ы-ы!

— Что ты делаешь? — Шу озадаченно покосилась себе за спину, старательно шевеля мозгами и пытаясь понять, что происходит.

Из рук товарища, склонного к определённой мании, отстраняться беззаботная курица при этом даже не подумала.

— Ы-ы-ы! — к членораздельной речи блондин в данный момент способен не был. — Хорошо-то как, Настенька!

До чего занятно наблюдать, как у кое-кого одна единственная мысль переходит в желание, а затем это желание стремительно и целеустремлённо вытесняет из мозгов всё остальное.

— Вые*ать он тебя опять хочет! — не в силах терпеть чужого идиотизма, нарушила собственные правила Наджиб.

Поскольку конкретно с Ржевским уже несколько раз давала себе слово: даже кончиком ногтя не соваться в его отношения с японками.

С любыми японками. Без деталей и без подробностей.

У каждого свой путь, как говорит узкоглазая. Или, если сказать родным языком, на всё воля Аллаха. Снова без деталей и без подробностей.

— Но я не Настенька! — добросовестно задумалась вслух Норимацу, прислушиваясь к ощущению от чужих рук на своей жопе.

Аналитического аппарата ей в данный момент не хватает, подумала Мадина с сарказмом словами Ржевского. Чтобы проанализировать ВСЕ предпосылки и сделать ПРАВИЛЬНЫЕ выводы.

— Ы-ы-ы! А-а-а! Всё равно, хорошо-то как!

— Стоп, погоди. — До японки начало доходить. — Дим, ты сейчас что, возбудился как мужчина?! — о, дошло.

— И года не прошло, — тихо проворчала менталистка на родном языке, чтобы ненароком не задеть наивную дурёху.

Шу чуть отстранилась и озадаченно посмотрела вниз:

— Ты возбудился! — изумлённо констатировала она в следующую секунду по-японски при виде чужих оттопырившихся штанов. — У тебя вон!.. — назвать своими словами напрягшийся детородный орган собеседника ей, видимо, не позволило утончённое дальневосточное воспитание.

— А-а-а! Ы-ы-ы!

— Два идиота. — Наджиб подошла и решительно хлопнула попечителя раскрытыми ладонями по ушам. — Н-на!

Ржевский тут же пришёл в себя: прекратил судорожно лапать жопу деловой партнёрши, выпучил глаза и огляделся по сторонам:

— А?! Что?! Ой, кажется, в транс непроизвольно соскользнул, — повинился он ненатурально.

— Бей сразу коленом по яйцам в таких случаях, — игнорируя фальшивые оправдания опекуна, серьёзно сказала азиатке Мадина. — Он с божьей помощью как-нибудь оклемается, ну и я пособлю, — куда ж денешься, не калечить же гормонально активного навсегда, — но по крайней мере сразу обозначишь ему личные границы. Иначе он от тебя не отлипнет: когда бабу за жопу схватит, и правда как в транс входит.

Норимацу кивком обозначила благодарность менталистке, чтобы продолжить тупить дальше:

— Дим, я не понимаю. У тебя же вот буквально только что ночью… всё случилось? В чём дело?

— Да когда это было? — отмахнулся блондин. — А организм снова требует.

— Она тоже девственница, если что. — Мадине надоел это непрекращающийся цирк со знаком минус, потому она с чистой совестью сдала японку, даже не колеблясь. — Так что если ты решил в неё нырнуть, просто имей ввиду. Что мимо. А то ты себе, похоже, понапридумывал о девчонке бог невесть чего.

— Ты?! — Ржевский вылупился на напарницу по бизнесу как на материализовавшегося неожиданно дракона. — ТЫ?!

— Да, а в чём проблема?! — наивный цыплёнок, живущий внутри Норимацу, честно силился понять то, что ему пока было не дано.

— Вот это да. — Блондин огляделся по сторонам и запрыгнул на стол, резко впадая в меланхолию. — Вот это поворот. А ведь даже заподозрить было нельзя…

— Я же много тренировалась всю жизнь, — пожала плечами простодушная Норимацу. — Было не до этого. К физиологическим отношениям мужчины и женщины отношусь без фанатизма Наджиб, — Шу кивнула в сторону менталистки, — у нас брак обязательным условием контакта не является.

— О! — взгляд опекуна загорелся нездоровым энтузиазмом.

— Но секс и отношения — это всё-таки не тарелку мисо скушать. Достойного партнёра мне не попадалось, ни с кем ничего пока не было. Так что мой практический опыт конкретно в этом плане действительно нулевой.

— Вопросов больше не имею. — Пелена наваждения в одно мгновение спала с лица Ржевского.

Он превратился в себя собранного, взрослого и расчётливого. В следующую секунду спрыгнул со стола, достал из-за поясного ремня пистолеты (которые сунул туда, чтобы освободить ладони ради жопы азиатки) и зачем-то быстро разобрал оружие в две секунды, разложив детали по столешнице.

Мадина на автомате проверила состояние здоровья поверженных противников (норма, какое-то время все будут без сознания, коллега не считается).

— Дим, а какая проблема? — японке явно не давал покоя сюжет про цыплёнка, самостоятельно отправившегося к лисам.

Хотя саму сказку она, похожа, не слыхала. Потому что решительно подошла и развернула Ржевского за плечи, привлекая внимание.

— Никакой проблемы! — фальшиво оживился тот, непроизвольно скашивая взгляд в сторону, чтобы избежать смотреть в глаза. — Сейчас кое-что проверю и дальше делами займёмся!

— Ты от меня сейчас что-то скрываешь, — спокойно потребовала Норимацу, не отпуская его.

— Дошло, — вздохнула Наджиб, которой бесплатные представления начали изрядно надоедать. А затем понесло и её. — Он переживает лёгкий стресс из-за разрыва между ожиданиями и реальностью, — коварно подсказала менталистка.

— Какой разрыв? — чего у азиатки было не отнять, так это спокойного конструктива во время выяснения любых отношений.

Она абсолютно без негатива уточняла то, чего не понимала.

— Когда ты его обняла, он подумал — опа. Да. Ы. — Иногда и ментала не надо, чтобы кое-кого на чистую воду вывести.

Взгляд Ржевского заметался сильнее.

— После своей эврики он тебе ответил невербальным предложением, — разжевала менталистка дурочке. — За жопу взял то есть.

— А-а-а, — Шу задумчиво свела брови вместе.

— А только что выяснилось, что безнаказанно нырять ему и в тебя не выйдет, — Мадина вбила последний гвоздь в гроб ярко вспыхнувших и так быстро погасших надежд Ржевского.

Потому что, несмотря на всю внешнюю атрибутику, Норимацу-младшая от неё самой технически не сильно отличалась. Хотя взглядами была и посвободнее.

— Дим, я думала, мы этот момент проговорили?! — японка безуспешно попыталась ещё раз поймать взгляд собеседника.

Глаза того запетляли, как матёрый и опытный русский заяц, успешно избегающий охотничьих собак вот уже второй десяток лет. Имеющий кучу потомства, знающий все ходы-выходы в округе и неуловимый, как дождь в пустыне.

— Ди-и-им?! — но и узкоглазой целеустремлённости было не занимать.

Потомок самураев плюнула на приличия и поймала подбородок партнёра по бизнесу:

— Посмотри мне в глаза, — напрямую попросила Шу. — Мы разве не определились? К этому вопросу надо возвращаться повторно?

— Ой, работы много, давай позже, — в интонациях Ржевского явственно проступила столь несвойственная ему суетливость.

С десятого раза до кое-кого дошло, ты смотри.

— Твоя подопечная права? Ты действительно всё-таки хотел меня… — Норимацу старательно расставляла точки над всеми буквами подряд в строке, чтобы не осталось даже тени недосказанности. — Но мы же договорились, нет?!

Мадина первый раз в жизни под влиянием своеобразной компании плюнула на всё: на приличия, на хрупкую чужую ранимость, на законы гостеприимства, на правила этикета — и бессовестно заржала.

С подвывом, вытирая слёзы из глаз, задыхаясь и морщась от рези в животе.

Затем плюнула повторно и добавила вслух, что чувствует и думает, матом.

Попутно: вот и дожились. Ржевский сквернословить перестал (по крайней мере, пытается), а ей почему-то категорически перестало хватать пристойного словаря. Когда он рядом.

— Я не понимаю. — Японка искренне развела руками, выпуская наконец плечи партнёра по бизнесу и по-прежнему безуспешно пытаясь поймать его взгляд. — Мы это обсуждали, — она загнула один палец, требовательно подступая ближе. — Ты согласился со всеми моими аргументами, — второй палец. — У нас есть общая серьёзная цель, — третий. — Твоё слово крепче гранита, — четвёртый.

— Вот ты наивная курица, — у Наджиб больше не было сил терпеть эту муку.

Теперь она хорошо понимала зрителей, которых убедительная игра актёра на сцене заставляет вмешиваться в спектакль, пытаясь то ли остановить злодея, то ли спасти красавицу.

— Шу, знаешь, а я тебя даже люблю. — Решительно объявила вслух менталистка. — Таких замечательных эмоций, которые я испытываю вместе с тобой, в другом месте в нашей жизни не водится.

— Поясни?

— Я тебе вечером объясню, дома. Под чашечку чая, наедине, по девичьи, — пообещала Наджиб. — Как менталистка и целитель в одном лице, которая профессионально понимает, как работает психика человека. Даже такого, как наш, г-хм, мужественный и всегда готовый к интиму спутник. С первой встречной. И со второй тоже. И с обеими одновременно.

— Дим, договорённости нельзя пересматривать в одностороннем порядке задним числом, — японка решила, что высказала не всё. — Посмотри мне в глаза: я хочу знать, что могу положиться на твоё слово во всех без исключения аспектах.

Лицо Ржевского озадаченно закаменело.

Наджиб их снова перебила конским ржанием.

— Сейчас сдохну, — пообещала Мадина азиатке, перестав всхлипывать через долгую минуту. — Умоляю, завязывай.

— ???

— Выяснять отношения завязывай! — а затем она неожиданно для себя в два слова рассказала сказку про лисью нору и птенчика в ней. — Вот это ты и есть! Давай, попробуй убедить его логикой кое-чего не делать, если кочерыжка давно поднялась!

Следующую четверть минуты Наджиб насмешливо смотрела по очереди на двоих клоунов.

Ржевский то краснел, то багровел, старательно полируя взглядом свою обувь.

Норимацу твёрдо смотрела на него с короткой дистанции, ожидая комментария и не собирась отступать.

— Это какой-то гротеск, — комментарии менталистки никому не были нужны, но и молчать сил не было. — Кстати, у нас гости.

До чего же хорошо, когда дурацкий спектакль прерывается снаружи.

— Что происходит?!

— Что случилось?!

Это были родители Шу. Японцы влетели, спотыкаясь и заполошно оглядываясь по сторонам.

— Слава Тебе за неизбывную милость Твою, — проворчала Мадина, адресуя благодарность Тому, Кого не видно, но Кто присутствует всегда и везде.

* * *
Охота провалиться сквозь землю: давно себя так сильно последней сволочью не чувствовал.

Поскорее бы разобраться со всеми делами да присесть на часик пошептаться с аль-Футаим: спинным мозгом чую, она может помочь. Советом, анализом, какими-нибудь готовыми схемами.

Не хватает мне своего ума сейчас в себе разобраться.

Ну нравится мне Шу как женщина! Профессионалки её ночью (я только что понял) — это неплохо, НО.

Но они не для души, исключительно для тела.

А у меня то ли запросы растут (и одного механического трения известными местами уже недостаточно), то ли девчонки вокруг меня собрались такие классные, что планка моих потребительских запросов выросла.

Теперь не только пупками друг друга массажировать хочется. Охота ещё, чтоб сердцу было так же хорошо, как стало, когда Шу меня первая обняла.

А с другой стороны посмотреть: да, Шу мне очень нравится и сердце так и поёт, когда она рядом и улыбается. Но и Наджиб мне тоже нравится — по-своему! Она тоже классная!

С юмором, сильная личность, много всякой фигни про мозги знает. Видела немало (даром что девчонка и маленькая), сиськи тоже огого. Про жопу и вовсе молчу — одни восклицательные знаки.

И аль-Футаим мне нравится, если быть с собой до конца честным. Своими плюсами, тем, что мудрая не по годам, сиськи и жопа — вылитая Наджиб.

Если опираться на цифры, то логика подсказывает: возможно, список из трёх пунктов не окончен. Три мне уже нравятся ужас как сильно, сам я молодой — что, если завтра понравится четвёртая? Пятая?

Шестая?

С математикой я дружу, про бесконечность знаю хорошо.

Но тогда получается, порхать можно бесконечно? А что с первыми тремя делать? Бросать — не вариант, обеспечивать всех — дедовым цугундером можно не отделаться.

В общем, запутался. Надо к аль-Футаим на психотерапию — глядишь, чего и подскажет…

А после грустных глаз японки и её вопроса о твёрдости моего слова настроение вообще пропало. Не скажешь же ей в ответ, что не обещал я словом Ржевского за жопу её не хватать!

Особенно когда она сама первая всем, чем нельзя, ко мне прилипла: система гормональной регуляции на то и существует, чтобы на такие вот контакты автоматически, без мозгов реагировать!

Так и называется в теории: система репродукции человека!

Гнома, эльфа тоже, но нет здесь первородных рас, можно остановиться на людях.

Что делать, если естество решительно возражает против противоестественных самоограничений? Вопросы, вопросы. Далия — единственная надежда разобраться.

— Что происходит?!

— Что случилось?!

Родители Шу появляются как нельзя вовремя.

И слава богу: действовать практически у меня получается лучше, чем копаться в себе.

Японка коротко шепчет мне на ухо по-русски:

— Все вопросы между собой откладываем на потом, — затем берёт меня за руку, становится рядом и переходит на японский. — Мама, папа, нам нужно серьёзно поговорить.

— Шу, у меня к тебе гигантская просьба, — Наджиб как обычно не заморачивается этикетом. — Давай мы всех пленных сдадим твоим родителям, а сами закончим с Трофимом Барсуковым? Поедем заканчивать, — она с намёком стреляет взглядом в сторону выхода.

Японка на мгновение подвисает. Её рука даже мою ладонь начинает сжимать сильнее.

— Здесь угроза раскрыта, — поясняет подопечная, пренебрежительно кивая на тела под ногами. — Обезврежена, купирована, теперь только раздать по заслугам. Твои без нас справятся.

— М-м-м.

— А вот что с дедом Дмитрия происходит, — Мадина закатывает глаза в потолок и решительно направляется к двери.

— Никто никуда сейчас не пойдёт. — Отец Шу, оказывается, тоже говорит по-русски.

Он становится в проёме, загораживая дорогу.

— Сейчас будет очень больно, если не отойдёшь. — Холодно обещает ему менталистка. — На тебе защит якудза нет, с тобой будет гораздо короче и драматичнее. Тем более что, — они на мгновение замирают, она всматривается ему в переносицу, — ты и сам не понимаешь, во что пытаешься вмешаться. ОТОЙДИ!

— Погодите. — Мать Шу придерживает супруга. — Меня зовут Норимацу Нозоми, с кем имею честь?

Глава 9

— Ответа не будет, — покачала головой Мадина. — Я пришла не к вам, не по вашей просьбе. Мы не знакомы и знакомиться я не собираюсь.

— Погоди! — Шу отпустила пятерню Ржевского, чтобы схватить за руку менталистку. — Не трогай моих родителей, я сама! Мама, папа, этот негодяй, — она указала взглядом на дядю, — после возвращения от Ивасаки решил, что может ходить по нашей половине дома и решать за меня.

Норимацу-младшая за половину минуты пересказала случившееся.

— По счастью, усилиями Дмитрия мы справились, — закончила она. — Но теперь торопимся в другое место, а с этими действительно нужно что-то решать. Присмотрите? Они без сознания, сейчас нет времени разбираться. Вон тот — менталист, не снимайте с него блокировку.

— Вообще-то твой дядя действовал не без моего ведома, — родитель узкоглазой на первый взгляд, казалось, задумался. — Я тебе всего не говорил, чтобы не испортить дела, но свои планы были не только у руководства Клана, — затем он сделал шаг, перекрывая выход. — Шу, извини, что не поставил тебя в известность раньше. Говорю сейчас: интересы семьи требуют…

БАХ! Завершить пассаж у Норимацу-старшего не вышло.

Шу снесла родного отца ударом пятки в грудь, каким-то чудом за миг простроив в голове точную картину случившегося:

— Так вот откуда у твоего брата коды к моим помещениям?!

А ведь она далеко не всегда тормоз, кто б мог подумать.

— Погоди! — резкий окрик матери хлестнул по ушам.

— Прочь с дороги! — зашипела Норимацу-младшая. — Позор рода!

— Кто?

— И ты, и он, и его брат! Я же слово давала! А вы за моей спиной?.. Как вы могли?!

У тебя в жизни может быть ещё много подобных огорчений, философски вздохнула про себя Мадина. С твоей цыплячьей наивностью да с такой, хм, занимательной роднёй.

— Если ты сейчас выйдешь из дома, обратно больше не войдёшь, — не обращая внимания на слабо ворочающегося за спиной мужа, пообещала дочери Нозоми. — Говорю тебе как мать. Вы, — она загородила проход вместо супруга и холодно посмотрела по очереди на менталистку Ржевского. — Если вам хоть сколь-нибудь дорога моя дочь, повернитесь спиной и сложите руки на затылок. — В как женщины появился один весьма неприятный амулет.

Точная копия того, которым ставил эксперименты над собой Дмитрий.

— А-а-а-га-га-га-га! — блондин сделал сразу две вещи за долю секунды.

Прикрыл собой девчонок, раз — становясь напротив вооружённой японки и растопыриваясь пошире.

Мадина это заметила и поняла. Партнёрша опекуна по бизнесу, видимо, тоже.

Ещё попечитель идиотски заржал — смотрелось достаточно унизительно, особенно для незнакомой с ним взрослой собеседницы, принадлежавшей к народу с другими правилами этикета.

Попутно Ржевский радостно и непринуждённо обдал Нозоми капельками слюны (непреднамеренно, но эффективно).

Мать Шу окаменела и тут же отреагировала: по техно в её руках пробежала искра, воздух перед раструбом размазался.

Поскольку и сама она попала в фокус, следующую секунду Мадина запомнила плохо. Единственное, попыталась держать спину ровной; казалось, так будет легче перетерпеть.

А через эту секунду ударом Ржевского снесло уже Нозоми Норимацу:

— Шу, извини, — поогорчался он достаточно искренне. — И женщин я не бью, и твоя семья вообще… ой.

Закончив разворачиваться, Дмитрий увидел, что его напарница по бизнесу тоже попала под раздачу родной матери. Глаза японки закатились, ногти впились в ладони до крови, мышцы лица свело судорогой.

Сама Шу без сил подпирала спиной стенку.

— Мадина, чем ей помочь?!

— Погоди, я сама. — Менталистка на ватных ногах преодолела полтора шага за две долгие секунды.

Когда других целителей под рукой нет, нет и вариантов сослаться на плохое самочувствие.

Бросив ладони на виски наивной курицы, Наджиб щедро поделилась личным резервом.

Пациентка тут же порозовела, ожила и с благодарностью распахнула глаза:

— Спасибо! А я думала, сейчас буду час откачиваться!

Сказать бы ещё тебе, чего это МНЕ стоило, вздохнула про себя Наджиб. Разумеется, молча.

Ладно. У менталиста по определению порог сильнее. Сейчас бы прогуляться пару минут по улице, там полегчает.

До Норимацу-младшей тем временем в полной мере дошёл драматизм случившегося:

— Дмитрий, приношу свои извинения. — Японка забежала вперёд, поклонилась низким глубоким поклоном и застыла в этом положении, наверное, секунд на пять. — Клянусь, я понятия не имела, что мои родители… — она неожиданно всхлипнула.

— Эй, ты чего! — Ржевский подхватил её за плечи и решительно разогнул. — Шу, не плачь!

Ну да, было бы сказано.

Младшая Норимацу стояла, словно проглотив лом. Чуть повернувшись, она ненавидящим взглядом смотрела на слабо шевелящихся на полу родителей и глотала слёзы.

Её плечи вздрагивали, тело содрогалось, по лицу катились и катились частые капли.

— Шу! — Ржевский затравленно огляделся по сторонам. — Мадина, что-нибудь сделать можешь?!

— Не ближайшую минуту, — честно покачала головой менталистка.

Тут бы самой смог не упасть, но вслух не скажешь.

Ржевский неожиданно расслабился, по его лицу пробежали и последовательно сменили друг друга три-четыре мысли.

Он решительно обнял азиатку за плечо, как мужика, и потащил вперёд:

— Погнали. Извини, что с твоими предками неловко получилось, но давай отсюда валить на всякий пожарный!

Идея была здравой. Не проходной двор, но весьма на него похоже. Ещё и с постоянными попытками захомутать.

— Погоди, — Шу вывернулась из-под его ладони и вернулась на шаг назад.

Тягуче посмотрев на родителей, она ровно произнесла:

— В клане Ивасаки больше нет Шу Норимацу.

Японка стащила с руки браслет, являвшийся кроме прочего достаточно сложным устройством:

— Будьте вы прокляты, бесчестные твари, — затем бросила артефакт, словно тот был ничего не стоящей мелочью.

Её отец именно в эту секунду попытался что-то провернуть: егоноги ножницами мелькнули в воздухе, скрутка и гимнастический прогиб спины почти поставили японца на ноги.

Но дальше просто не повезло.

Ржевский из какого-то только ему понятного куража без затей наподдал по падающему браслету ногой, как по мячику в одной мальчишеской игре.

Попал.

Достаточно тяжёлый металлический предмет резко сменил траекторию.

Потомок самураев, являющийся по совместительству отцом Шу, акробатическим трюком закончил подниматься на ноги. Почти.

Выброшенный Шу родовой артефакт, направленный в полёт многострадальным ботинком блондина, траекторией полёта пересёкся с брюками Норимацу-старшего.

С той их частью, где левая нога соединяется с правой.

— Ой! — Ржевский с силой впечатал ладонь в лицо даже до того, как железо ударило японца в очень деликатное место. — Случайно попал!

Второй рукой он непроизвольно схватился за собственный пах.

Японец упал на колени, согнулся в три погибели, прижал левую руку к ушибленному месту, а ногтями правой бессильно заскрёб по полу.

— И захочешь, не прицелишься, — блондин озадаченно потёр затылок, стоя над поверженным родителем партнёрши по бизнесу.

Через секунду он спохватился:

— Ух! Шу, прости! Это же батя твой! Я правда нечаянно!

— Пойдёмте, — японка сама подхватила его под руку и увлекла вперёд. — У Шу Норимацу больше нет отца.

Мадине было что сказать, но, скользнув по мозгам Нозоми и её супруга, менталистка промолчала: появление якудза именно в этот период случайностью не было.

Дядя действовал не по собственному почину. Оба брата всё время находились на связи (и между собой, и с Ивасаки), первый просто быстрее успел домой.

Якудза в дом провёл бы и отец — если бы прибыл раньше.

Шу в тёмную разыгрывали тоже оба.

Как только менталистка увидела чужие планы в собственный адрес, её человеколюбие мгновенно испарилось вслед за гуманизмом.

— Шу, не жалей о родителях, — хмуро бросила Наджиб, нагоняя товарищей в коридоре. — Вечером поясню, — пообещала она в ответ на молчаливый вопрос во взгляде. — Сейчас сама в шоке. Страшно, успокоиться хочу.

БАХ! БАХ! БАХ! Из дальнего крыла большого дома донеслись ритмичные звуки, словно кто-то тарабанил в двери тяжёлым.

— Асато и Юки?! — Ржевский замер, как скала.

Шу дёрнуло инерцией назад, поскольку она держалась за него рукой.

Мадина налетела на спину попечителя, больно прикусив кончик языка.

— Откройте! Сволочи! — донеслось из противоположного крыла.

— Надо их выпустить! — Дмитрий решительно требовал, глядя на партнёршу по бизнесу.

— Всё равно мы с тобой девственницы и бесполезный в его хозяйстве груз, — с ангельским выражением лица выдала Мадина японке (неожиданно для себя самой).

А про себя подумала: юмор — та защитная реакция психики, которая в подобные моменты помогает сохранить разум. Даже если этот юмор — чёрный.

Ржевский перед нужной дверью выхватил ключи из рук Шу и открыл замки чуть ли не быстрее, чем менталистка скользнула по ним взглядом.

— Хренасе, энтузиазм. — Наджиб начала оправляться после удара японским техно.

Даже вернулся сарказм.

— Как вы? Они вас насильно заперли?! — лицо попечителя излучало глубочайшую тревогу вперемешку с неподдельной заботой.

Он старательно ощупал Юки и Асато, не обращая внимания на заявления, что те не пострадали.

— Их тоже обманули. — Плюнув на загоревшиеся нездоровым огнём глаза опекуна, Мадина сейчас общалась только с сестрой по несчастью. С Шу. — Их отец завёл обеих сюда и закрыл, чтобы не путались под ногами. Сами они были против, твой дядя даже ударил Асато по лицу.

— У меня больше нет дяди, — спокойно напомнила младшая Норимацу.

— Расскажи?! — кузины потребовали подробностей.

* * *
Из офиса-дома семьи Норимацу они вышли через минуту и впятером. Минута ушла на поиск целой рубахи для Ржевского.

Асато после всего помрачнела и механически переставляла ноги: случившееся было ей неприятно, смиряться не хотелось.

Она старательно искала некий выход, которого не находила.

Юки, коротко поцеловав Ржевского в губы, таким образом по-своему подвела итог услышанному:

— Ты мой герой!

Сейчас она держала блондина под руку, а он восторженно косился на её правую грудь, то и дело скользящую по его трицепсу.

Мадина могла бы сказать вслух, что единственной мыслью Юки сейчас был предстоящий вечером поход в статусное место. Но, во-первых, она не планировала широко демонстрировать контроль чужого ментала.

Во-вторых, восторженное и бесшабашное лицо опекуна прозрачно намекало: ни к каким логическим аргументам он сейчас не прислушается.

Запрещённые стволы, все три, Ржевский непостижимым образом разместил за ремнём штанов так, что снаружи и видно не было.

— Сейчас к Барсуковым заскочим на минутку, — вальяжно просвещал он восхищённую им же японку. — Вы внизу подождёте. Потом деньги поменять — и в СТОЛИЦУ, — потомок гусара небрежно похлопал по карману штанов, в котором лежала четверть тысячи золотом.

Его добрый и ласковый взгляд елеем проникал, казалось, в каждую пору Юки.

Улучив момент, на перекрёстке опекун тихо спросил на языке Залива:

— Мадина, а эта хоть не девственница?

Наджиб коротко стрельнула ему под нос кукишем, оставляя вопрос без прямого ответа.

Глава 10

— Дим, нам надо поговорить. — Мадина в своей обычной бесцеремонной манере даже не спрашивает разрешения.

Нагло подхватывает меня под вторую руку и без затей начинает говорить своей речью, которую кроме меня никто не понимает.

— Слушай, это уже перебор, — обозначаю границы собственной личности вежливо, но твёрдо. — Ты видишь, я с девушкой занят?

С другой стороны мою руку выше локтя упругой грудью массажирует и полирует Юки Норимацу.

Инициативу кузина Шу сама проявила, в губы первой при всех поцеловала, сказала, что я её герой.

Я не я буду, если после романтичного ужина в СТОЛИЦЕ она не согласится вместе в сауну. Ну или в аналогичное место, тут уже всё равно куда, я парень непривередливый.

Девица она видная, глаза с искрами (в хорошем смысле этого слова). Не такая упругая, как Шу или близнецы Наджиб-аль-Футаим, правда, но всё равно нормальная. Пожалуй, приятнее ночных профессионалок наощупь.

И кстати (моя голова с воодушевлением сама смотрит вбок, практически без моего участия). А ведь в комплекте к Юки идёт и её сестра Асато.

А что если… скрестить пальцы, чтобы не сглазить. А то я уже сколько раз таким вот образом слюной на воротник капал.

Одни обломы, никакого хэппи-энда, не считая всё тех же профессионалок.

Но с ними, как показывает практика, на душе остаётся осадочек лёгкой творческой неудовлетворённости.

Такое ещё бывает, когда ювелирку своими руками делаешь не по зову сердца, а под секундомер, по чужой команде и за бабки.

Хм. Странно меня куда-то дорожка аналогий увела. Или об этом стоит задуматься?

— Дим, я ничуть не претендую на безграничную свободу твоего пениса, — сдержанно морщится менталистка, и не думая отпускать мою руку.

Впрочем, пусть: две сиськи с двух сторон ровно на сто процентов лучше, чем одна и с одной (уже молчу про ноль ни с какой стороны).

Во всём надо видеть позитив.

— Я безгранично уважаю твою систему ценностей, хотя и не до конца разделяю… е*и хоть всю жизнь, что хочешь — не моё собачье дело. — Спокойно продолжает Наджиб. — Я совсем по-другому поводу.

Сама Мадина, что интересно, под этот убаюкивающий текст своей выпуклостью так и впивается мне уже в другую руку.

А с другой стороны, до чего приятно и самооценка растёт. Когда девушки с тобой идут под руки, да декольте у них изрядные в размерах и тактильный контакт имеет место быть.

Чёрт. У Наджиб плотность и упругость повыше, если к коэффициентам тщательнее присмотреться. Тем более что сравнительный анализ в такие моменты происходит на автомате, без участия мышления — организм штука умная.

Когда две красивые бабы с двух сторон в тебя грудью вжимаются, хватая под локти, тело без мозга на уровне рефлекса само знает, которая из них сексуальнее.

Или это Наджиб специально?! Всё равно как повести перед носом бокалом с бочковым крафтовым, а в стакан налить дешёвого консервированного?! Из стеклянной бутылки, как здесь?!

Особо и не выпьешь пойла после этого, если только сам не алкоголик и пиво потребляешь исключительно из любви к искусству.

А с другой стороны, какого чёрта. Сила воли на то и дана, чтобы стойко преодолевать.

Сказано — сделано. С Юки себя если что надо просто заставить — долг перед собой есть долг перед собой.

Справлюсь. Окучу.

— Мадина, ты мне очень нравишься, — в качестве коммуникационной стратегии выбираю полную искренность. — Если подумать, может быть ты — самая замечательная девчонка из всех, которые этому телу доставались, — хлопаю себя рукой по животу. — Но на сегодня у меня другие планы.

— Я пока не доставалась, — вежливо поднимает и опускает бровь подопечная, сбивая меня с мыслей.

— Не цепляйся к словам! Ты суперская, но моему грешному телу, — снова хлопаю себя по животу, изогнувшись через не могу рукой, которую держит Юки, — иногда нужны более существенные, э-э-э…

Чёрт. А вот в этом месте крайне невовремя заканчиваются слова. Даже непонятно, чем завершить мысль.

— Как бы тут сформулировать. На уровне физиологических потребностей… ай, ладно, ты менталистка, наверняка сама поняла, что я хотел сказать, — быстро выхожу из положения.

— Иногда — это как часто? — без тени иронии спрашивает опекаемая. — ЭТО САМОЕ тебе как часто нужно на уровне этой твоей физиологической потребности?

Руки моей, что интересно, она не отпускает. Её грудь абсолютно естественно продолжает конкурировать с буферами кузины Норимацу, хотя и не претендуя на результат в зачёте.

К сожалению.

На душе отчего-то на ровном месте начинают скрести кошки: некстати появляется абсолютно внутреннее, никем и ничем не спровоцированное впечатление, что я — некая бездушная сволочь, погрязшая в эгоизме и не замечающая вокруг ничего кроме собственных интересов и хотелок.

Недолго думая, выдаю это всё вслух. После чего спрашиваю:

— Вот как ты это делаешь? Эту подлую манипуляцию? Меня же чувство вины начало глодать, хотя я ещё ничего не сделал! Вот ты стерва коварная.

— Пха-ха-ха-ха-ха, клянусь, я тут ни при чём, — неизвестно чему радуется Наджиб. — Это твои собственные таракашки. Решили, видимо, для разнообразия слегка закусить своим любвеобильным хозяином.

Она веселится искренне и чисто.

— Если бы я могла такие ментальные блоки, как у тебя, собственноручно прошибать, — подопечная неподдельно вздыхает. — Скажем прямо: до заруливания вселенной было бы совсем недалеко.

Логично (вздыхаю следом за ней, хотя и молча). Расовый бонус может отменить или дезавуировать только Создатель, хотя я в него и не верю.

— «Судят по намерениям», — поясняет Мадина, на самом деле ничего не поясняя.

— ???

— Первый хадис имама ан-Навави, — фыркает она, видя, что я не узнаю фразы. — Такое впечатление, что Всевышний лично взялся за твою переделку! Хи-хи. Вот у тебя дискомфорт и появился, причём ещё до того, как ты очередную наивную идиотку оформишь во все дыры. С этим твоим елейным выражением лица похабного животного, тьху, какая гадость…

— Хрен ему, а не меня переделать, — мрачно поднимаю кукиш к небу. — Ржевские не сдаются.

На этот раз изворачиваюсь второй рукой, той, за которую держится менталистка, а не японка.

Чтобы не нарушать равновесие в тактильном контакте с двумя молочными железами. Принадлежащими разным самкам.

Наджиб какое-то время не пойми с чего хохочет, потом говорит:

— Дим, я действительно по серьёзному поводу. Поверь, без причины не стала бы в твои брачные танцы влезать. Что ты знаешь об этнопсихологии Шу?

— Издеваешься? — кошусь в её сторону на всякий случай.

Может, острит? Да нет, она серьёзна.

— Я даже слов таких не знаю, не то что… — здесь немного притворяюсь, но именно что совсем немного. — Того, что за ними стоит.

Обычаи и нравы местных народов я действительно представляю смутно. Точнее сказать, никак: расовый бонус распространяется на все без исключения языки, но никак не на то, что людишки этими языками выдумывают.

— Для японца семья — ценность номер один. — Мадина ненадолго задумывается. — Дим, я сейчас пытаюсь аналогию получше подобрать, извини, если напугаю.

— УЖЕ НАПУГАЛА! ЧТО ЗА ДУРАЦКИЕ ПАУЗЫ?! ГОВОРИ БЫСТРЕЕ!

— Вау, какой ты лабильный, оказывается! — фальшиво восхищается подопечная. — Ты ж понимаешь, что ты меня сейчас ещё больше провоцируешь? Попить из тебя крови, затягивая паузу дальше? Мр-р-р, хр-р-р, — она изображает кошку.

Хмуро шмыгаю носом и молча выдёргиваю свою руку из её пальцев.

— Оу, оу, не так быстро, я пошутила, — она шмыгает носом следом. Затем возвращает свои пальцы на мой бицепс. — Дим, представь что ты остался без пениса и яиц.

— Б**. — Резко останавливаюсь.

Спутниц рывком тоже дёргает назад.

* * *
Кто бы мог подумать, что у толстокорого и непрошибаемого Ржевского такой хрупкий и ранимый внутренний мир — ей захотелось гоготать на всю улицу.

— Совсем?! — в его взгляде явственно проступил выброшенный жестокими детьми под ливень маленький котёнок. — Это какая-то бездушная иллюстрация? С чего это я должен остаться без того, без чего ты сказала, — он поколебался и не рискнул повторять слова, — насовсем? Окончательно и бесповоротно? На всю жизнь?

Ох-х, ещё один наивняк, похлеще Норимацу. Ну сам же вслед за пальцем суёшь в капкан это самое. Сейчас ещё удивляться будешь…

— Это исключительно пример, для иллюстрации, чтобы тебе было понятнее, — никто не знал, каких нечеловеческих усилий Мадине сейчас стоило прервать собственное развлечение.

И ответить профессионально, снимая повышенную тревожность товарища.

Ладно, утешила она себя. Для утончённых подколок и собственного веселья время ещё будет.

— А-а-а. Фу-ф, — Ржевский смахнул со лба испарину. — Как наваждение нашло, — признался он ей беззащитно. — Сердце в пятки от твоей картины; в принципе, и жить дальше незачем. Смысл жизни… просто исчез? — предположил он серьёзно, прислушиваясь к себе. — Да, точно. Просто незачем жить дальше. А почему спросила?! Что за идиотская модель ситуации?!

— Шу сейчас себя чувствует примерно так же. Как если бы ты, потерявш…

— Я ПОНЯЛ! НЕ ПРОДОЛЖАЙ! НЕ ДОГОВАРИВАЙ! — он успел это сказать быстрее, чем она бы произнесла «ку».

Ещё и с магрибским бедуинским акцентом. А ведь у него действительно таланты к языкам, хм.

— Дим, как ты думаешь, мы должны ей помочь? Когда она в таком состоянии?

— Да завязывай ты меня агитировать! — возмутился попечитель, становясь собой-нормальным и даже прекращая коситься через каждую секунду в декольте Юки. — Я и сам на этой стороне! Нельзя девчонке в таком состоянии пребывать, выгореть недолго, — лаконично и неожиданно точно заключил он. — А ты это всё в её мозгах видишь? Или она сказала что?

— Для такой диагностики обычно используется комплекс, — нехотя приоткрыла профессиональную тайну менталистка. — Во-первых, изучается окружение пациента. Во-вторых, личная беседа либо влезаю в мозги, да.

— Хренасе.

— В-третьих, учитываются форматирующие личность факторы — этнопсихология в данном случае. В-четвёртых, измеряется резерв психики и строится прогноз. Если принимались какие-то медикаменты, изучаю список медикаментов — это и во-первых, и во-вторых, параллельно.

— Хренасе.

— А ты думал… Дим, нельзя её оставлять наедине с собой в таком состоянии. Её надо на что-то переключить, чтобы она сама себя…

— … не сожрала. Понимаю, — он подхватил на удивление точно и уместно. — Ты умная, всегда говорил, — слова летели из него машинально, поскольку Ржевский задумался. — Вроде бы чё там той потери, да? Руки-ноги на месте, глаза видят. А жить-то уже и незачем… я о себе сейчас… Для японца семья, получается, так же важна? — он потряс головой, старательно абстрагируясь от представленной перспективы.

Ха, Ржевский, да у тебя богатое воображение, хищно потёрла ладони менталистка про себя. Кажется, у меня с сегодняшнего дня будет на пару развлечений больше.

— Я тебя тоже люблю, — улыбнулась она сдержанно в реале, опять подхватывая его под руку. — По-своему и без бонусов для твоего вечно стоящего хрена, но тем не менее.

Он озадаченно покосился на её пальцы и вопросительно поднял бровь.

— Не боись, расчувствовалась я что-то. Хочется же иногда вслед за тобой говорить, что думаешь, и не думать, что говоришь. Тебя ни к чему не обязывает.

Ржевский стремительно напрягся:

— Страшно. — Выдал он без паузы. Накрывая при этом её пальцы своими и придвигаясь к ней поближе на ходу. — Когда ты такая — ты непредсказуемая. Потому что обычно ты другая по статистике. А когда я чего-то не понимаю и не могу предсказать, мне страшно.

— Как и всем.

— И тебе?

— И мне.

— Мадина, а откуда ты японскую этнопсихологию знаешь? Или ты в её голове поковырялась? — он задумался повторно.

— На второй вопрос — чёткое да. На первый: я много чего знаю. Тебе с трёх лет начать рассказывать, как и чему меня учили?

— Пожалуй, обойдёмся, — мудро заключил попечитель. — Пока не забыл, насчёт этой твоей любви…

— ТЕБЯ НИ К ЧЕМУ НЕ ОБЯЗЫВАЕТ, — перебила она, чётко обозначая границы. — Да и бонусами тебе тоже не светит, особенно без обязательств, — добавила Наджиб. — Потому что я как никто другой знаю, до чего доводят склонности физиологии без контроля мозгами. Дим, Шу надо как-то отвлечь. Причём по-взрослому и серьёзно — в рамках её системы ценностей.

Глава 11

— Риском для жизни? — опекун опять выглядел угрюмым и искренним. — Я не знаю, кто и как её воспитывал, но столько херни, сколько красивой девчонке в голову вбили, не всякий мужик переварит.

— Тот редкий случай, когда я полностью с тобой согласна.

— Поздно она от своих родителей-мудаков свалила, — брякнул Ржевский в сердцах. — Надо было на почти пару десятков лет раньше.

— Так ей двадцати и нет ещё!

— Вот как в годик ходить начала, тогда и надо было на лыжи становиться, — проворчал блондин неуступчиво. — Да наворачивать оттуда со всей доступной скоростью. Авось бы добрые люди обогрели, пропасть не дали, чем в таком скотском паучатнике вырасти.

Вместе с информацией по ним самим Мадина вытащила из головы родителей Шу ещё и кое-какие подробности интимной жизни конкретной пары японцев.

Интересно, если сейчас и это Ржевскому рассказать, что бы он подумал? И сказал?

Насчёт того, что простодушной и открытой Норимацу было бы лучше расти где-нибудь в другом месте, менталистка была полностью согласна. Дети, даже если не знают похождений родителей, на невербальном уровне и сердцем чувствуют намного больше, чем порой думают взрослые.

Шу Норимацу. Без клана. Одиночный абонент сервера Мицубиси, вне групп
— Стоп! — Ржевский, завидев красную вывеску на родном языке, с целеустремлённостью носорога сменил курс. — Две минуты всех дел, прямо сейчас зайдём!

— «Юстиция Мэрии», — прочла японка, пытаясь хоть как-то убежать от преследовавших её печальных мыслей. — А-а-а, ты решил сделать, что тебе дед говорил, — поняла она с некоторым опозданием, поскольку мозги были напрочь заняты иным.

Партнёр, с которым под руки шагали Юки и подопечная, вид имел счастливый и жизнерадостный. Шу ему даже где-то по-доброму завидовала.

Двоюродные сёстры своим предкам о разрыве родства не заявляли (как минимум пока) и по ним можно было изучать характеры семьи.

Асато выглядела мрачной, в разговорах не участвовала вообще, напряжённо смотрела под ноги. Наверняка пыталась определиться со своей будущей позицией.

Юки мало чем отличалась от Ржевского — с поправкой на женский пол.

Нашли друг друга, отстранённо улыбнулась про себя Норимацу-младшая. Ну и ладно, пусть хоть кому-то будет хорошо в этом несовершенном мире.

У неё самой смыслов жизни резко поубавилось. Впрочем, с этим предстоит разобраться позже, после того, как они спасут деда партнёра.

То, что старик попал в какую-то нехорошую историю, ощущалось твёрдо, пусть и на уровне интуиции.

— Мне бы внести в реестр изменения по статусу имения, — напарник по бизнесу навис над конторкой перед входом, обращаясь к дежурному служащему. — Скажите, что делать.

— Вы вообще кто? — унылый чиновник, как часто водится в этих краях, даже головы не поднял.

— Ржевский, — скромно ответил Дмитрий, протягивая активированный браслет с идентификацией.

Хотя на родине любой из представителей самурайских родов уже бы стучал мордой мужика о крышку деревянного стола. Чтобы замечал достойных собеседников в будущем.

Шу тоскливо отметила внутри себя незнакомые ранее нотки агрессивности.

— Первый кабинет! — неинтересный даже самому себе мужчина, узнав, кто перед ним, попытался сидя продемонстрировать максимум почтения.

— Вольно, — лениво махнул рукой Ржевский. — Дамы, за мной: скорее всего, понадобится пара свидетелей. И даже хорошо, если это будут граждане разных стран и из хороших семей.

— Я из ОЧЕНЬ хорошей семьи, — мягко улыбнулась Наджиб.

Странно. Последнюю четверть часа она сама на себя не похожа: деликатная, вежливая, мудрая, обаятельная.

Что это с ней? Надо спросить, когда вечером в ванной будут плавать.

Других развлечений пока всё равно не предвидится. Эх.

Но и Пути другого тоже не предвидится. По последнему надо идти достойно, чего бы это ни стоило.

Оказавшиеся бесчестными тварями родители не повод и себя мазать тем же дерьмом.

— Слушаю вас внимательно. — Хозяин первого кабинета, в отличие от предыдущего коллеги, демонстративно свернул все амулеты, внимательно глядя на Ржевского.

— Идентифицируйте меня, пожалуйста, — нейтрально попросил блондин, активируя артефакт.

— Ржевский Дмитрий Иванович… единственный владелец… Изначальный Род… вы тот, за кого себя выдаёте, — чиновник поднял глаза. — Чем могу помочь?

— Помогать мне не надо, просто быстро сделайте свою работу.

— Что требуется?

— Мой участок земли оформить полностью на моё имя на основании…

— … эмансипации по умолчанию, вижу. У вас под опекой есть девица… — мужик погрузился в чтение информации через амулет.

— Я тут, — Наджиб весело помахала рукой от двери.

Хозяин кабинета удивлённо поднял глаза:

— РАД ЛИЦЕЗРЕТЬ! — он в прямом смысле рванул из-за стола, чтобы аккуратно поклониться гостье в чёрном. — ВАШЕ…

— Тс-с-с, — менталистка снисходительно подняла пальчик. — Я тоже рада с вами познакомиться, но давайте без официоза.

Она даже отстегнула вуаль, открывая лицо. Затем приветливо улыбнулась.

Хорошо быть двойником принцессы, вздохнула про себя Шу. Японка ни в коем случае не завидовала, упаси боги — скорее, просто в данный момент чувствовала себя безнадёжно одинокой.

К сожалению, это ощущение теперь может быть с ней до конца жизни. Таков Путь.

— Имение Ржевских полностью ваше, и только ваше. — Чиновник работал с тремя артефактами буквально минуты полторы, после чего объявил результат. — С этого момента, ваше решение зафиксировано. Вам должно прийти уведомление.

— Да, вот, получил, — Дмитрий подвесил в воздухе голографическое изображение сообщения с магосервера Мэрии Соты. — Спасибо. Теперь выделяете участок вдоль забора, вот здесь. — Партнёр отчеркнул пальцем по схеме имения на голограмме краешек.

— Границы какие точно? Топопривязка есть? — сотрудник юстиции развернул гораздо более подробный, потому что двухметровый, план местности. — Там метр по стоимости как…

— Да на глаз! — небрежно отмахнулся Ржевский. — Мы потом между собой, если что, всяко разберёмся. Вот эти две избы пусть попадут на второй кусочек.

— Так годится? — чиновник, явно не понимая, что от него требуется, тем не менее разделил землю напарника по бизнесу неровной красной линией на две части. — Что дальше?

Интересно, что Дмитрий задумал?

Мама, папа, как же вы могли.

— Этот выделенный сегмент оформляете в собственность Шу Норимацу, — потомок гусара хлопнул её по плечу. — На неё, вот её личный идентификатор.

У японки перехватило дыхание:

— Зачем?..

— Как скажете, воля ваша, — хозяин кабинета тоже напрягся. — Но неплохо какие-либо пояснения для реестра, м-м-м?

— Я обязан перед кем-то отчитываться? — Ржевский бесстрастно поднял глаза.

— Нет! Боже упаси! Но вас в любом случае будут спрашивать о причинах подобного решения, — объяснил мужик чуть тише. — В той или иной форме.

— Пусть попробуют, — многозначительно ухмыльнулся блондин. — Я очень хорошо знаю, что делать в таких ситуациях.

— Вы меня не совсем правильно поняли! — тип в строгом костюме старательно подбирал слова. — Вы вольны распоряжаться собственным имуществом как вам заблагорассудится! Но центр города, и ваш участок в частности — определённый символ.

— И чё теперь?

— Ну не все соседи же вам враги! Если в реестре будет пояснение, нейтральные и доброжелательные как минимум не станут думать лишний раз негативно в вашу сторону! — добросовестно пояснил специалист. — Опять же. По Хартии, все Изначальные, которые делили свои участки, такие пояснения оставляли. Если вы хотите быть первым, кто промолчит перед товарищами-основателями…

— Да нет, не хочу. Секретов нет. Возможно, мы будем пытаться сделать кое-что вместе с Мицубиси. Если так, мои интересы будет представлять Шу Норимацу. Пусть у неё будет своя техническая возможность — в виде земли, необходимой под проект, которой распоряжается она сама.

У Шу перехватило дыхание.

Два старинных деревянных дома из драгоценного дерева. СВОИХ.

Кусок драгоценной же земли. СВОЕЙ. В месте, где даже здешний монарх ходит пешком на общих основаниях. Пусть и по красной дорожке.

— В полное неограниченное распоряжение? — чиновник утратил интерес к личностям и старательно заполнял форму.

— Да.

— С правом размещения своего герба и людей?

— Исключительно на усмотрение владельца. Как решит госпожа Норимацу, так и будет.

— Первичные права даёте вы, на этапе отчуждения земли. С правом…?

— ТАМ ЕЩЁ МНОГО ТАКИХ ВОПРОСОВ?

— Семь.

— Ставьте на все ответ «да».

— Пожалуйста, подтвердите.

Ржевский шлёпнул браслетом в нужное место.

— Мэрией Соты зафиксировано, — от артефакта на столе в воздух поднялось пламя магического свидетельства. — Участок за красной линией принадлежит Шу Норимацу. — Затем подданный здешнего императора повернулся к ней. — Поздравляю с приобретением. Полагающиеся вам по праву владения артефакты, подтверждающие статус, будут готовы через час.

— Погнали! — напарник по бизнесу опять хлопнул её по плечу и первым пошёл к двери. — На обратном пути забежим, заберём!

На улице она ещё очень долго не могла поверить в случившееся. Целую минуту или даже две.

— Зачем? — коротко спросила Шу, боясь абсолютно любого ответа.

Родные только что преподали жестокий, но очень хороший урок.

— Я сейчас попрошу тебя сходить внутрь небоскрёба со мной, — Ржевский протянул ей один из пистолетов. — За дедом.

— Не надо, не смогу, не умею стрелять, — она хлопнула себя по карману. — Есть пара боевых амулетов, в условиях здания равноценно. Я лучше с привычным. За дедом конечно идём вместе.

Предложение было шикарным. Наконец-то он позвал её с собой не совокупляться, а на действительно достойное и серьёзное дело.

— Поскольку мы оба не знаем, чем закончится, наш с тобой проект кто-то должен завершить. Согласна? — продолжил Дмитрий.

— Да.

— Если вдруг сложится так, что это окажешься ты, я буду спокоен: ты — самый надёжный человек своего народа из всех, кого я знаю, — простенько пояснил товарищ. — И твоему слову по понятным причинам я верю не меньше, чем собственному.

— А земля…

— Земля, которой ты распоряжаешься сама, является гарантией, что техновышка Мицубиси будет стоять над Сотой.

Шу коротко поклонилась на ходу.

— Нас с тобой может уже и не быть, а связь у людей будет и без магов, — внёс полную ясность напарник. — Глядишь, помянет кто добрым словом.

Они оба помолчали.

Ещё пять минут назад смыслов жизни не было ни одного, а сейчас появились целых три.

Кроме прочего, такой участок давал ей автоматический статус автономного клана.

— Ещё пару минут тому я была ронином, — спокойно произнесла Норимацу, расправляя плечи, выпрямляясь и с любопытством вглядываясь в конец улицы.

— Что это значит? — уточнил незнакомое понятие товарищ.

— Наш аналог вашего бомжа. Не всегда нищий, но по статусу ровня. А сейчас я всё равно что клан. Сама себе. Из грязи — в князи.

«Выше родителей статусом» она добавлять не стала.

— Ну, тогда и я клан из одного человека, — хмыкнул Ржевский. — Как показывает практика, персоналии тоже важны.

— Не спорю с истиной, — кивнула Шу сдержанно, без неуместной суетливости.

— На обратном пути зарегистрируем в Юстициии союз наших кланов? — предложил Ржевский. — Чтоб вообще никаких вопросов к тебе, даже в дальней перспективе?

— Это очень щедрое предложение. — Такая бумага поднимала безвестную Шу Норимацу вровень с… страшно подумать, с кем.

Особенно учитывая связь Ржевского как минимум с одним Престолом не из последних, хотя и издалека.

— Мне не жалко, тебе приятно, — развеселился товарищ. — Только улыбнись?

— Спасибо. Не хватит слов выразить всю степень благодарности.

— Шу, мы сейчас воевать вместе пойдём, — вздохнул друг. — Какие счёты между своими.

— За это я благодарна как бы не больше, чем за землю.

Жизнь, не имевшая смыслов, за считанные минуты обрела их сразу несколько.

Мицубиси — не один клан Ивасаки, это группа. Теперь она знает, как не просто не похоронить проект, а наоборот — как забустить его втрое от предыдущего.

Почему-то нужные схемы сейчас сложились в голове сами, без напряжения. Японка даже украдкой посмотрела на Наджиб — не внушает ли та чего втихаря.

Нет, менталистка на ходу трепалась с кем-то через магосвязь.

— Дим, а с нашим Престолом можно такой же договор о союзничестве? — спросила подопечная партнёра, окончив разговор. — Земли не надо, у нас Посольство есть. Но союз хотелось бы зафиксить. На троих, если ты не против.

— Без проблем, только деда вытащим.

Вот так и рождаются изменения в учебниках и на картах, с непонятным предвкушением подумала Шу.

А ведь жизнь прекрасна и удивительна.

Глава 12

— Не ожидала, — признаётся Наджиб, когда все выходим из юстиции. — Сильно. Я тебе аплодирую.

Говорит она на своём языке, но Шу неожиданно подключается по-русски:

— Я тоже не ожидала.

Не понял. У меня что, не одна менталистка, а две?

— Она мыслей не читает, — без паузы вносят ясность подопечная, — это я её мысли сейчас читаю. Она лихорадочно моим языком занялась, с их национальный усидчивостью уже первые сто слов выучила.

— Японцы усидчивые? — не знал.

Язык-то понимаю, а о народе знаю только то, что женщины пораскованней, чем из Залива. Судя по их одежде.

Взгляд непроизвольно косится на идущую под руку Юки: всё-таки ого-го у неё достоинства, вполне себе ничего. И чего я пять минут назад носом крутил.

Красивая девчонка, одета вызывающе, я ей нравлюсь. Что ещё нужно для счастья? Видимо, что-то с нервами у меня.

— Чего именно ты не ожидала? — морщусь как от зубной боли.

Поскольку на левой руке повисла Наджиб, ехидно заглядывающая мне в глаза.

Такое впечатление, что она коварно эксплуатирует мою отзывчивость: какой идиот будет ругаться со сногсшибательной тёлкой, которая сама тебе плечо сиськой полирует?

Ещё и с такой, как она. С внешностью на шесть баллов по пятибалльной системе. Опять же, ментал и обаяние.

— Что без всяких условий так поддержишь Шу, ещё и подобным образом, не ожидала, — на удивление серьёзно отвечает подопечная. — Знаешь, если бы не правила, я бы тебе, наверное, прямо на том столе дала. От восхищения. — Сказано снова речью Залива.

— Я б не смог расслабиться, — отвечаю сдержанно. — При постороннем мужике. Но если этот разговор серьёзный, давай быстро договоримся, — изловчившись, вытягиваю губы трубочкой, изгибаю шею и сочно чмокаю Наджиб, куда попадаю.

Приходится в район уха.

— Бац — и готово, — добавляю. — Можем хоть и в умывальнике любого ресторана запереться — минута дел. Чпок и ага, — ласково улыбаюсь ей. — Готово второй раз. Я быстро.

— Б**! — она мгновенно свирепеет, отскакивает и начинает вытирать ухо рукавом.

— Что за цирк?! — как тут не возмутиться. Я с чистым сердцем, а она. — Будто тебя муравьед с ног до головы обслюнявил! К чему эти демонстративные сцены?!

— Знаешь, муравьеда я бы пожалуй потерпела. А вот твои плевки себе в ухо… — Она с серьёзным видом орудует намотанным на палец кончиком рукава.

— Да ты специально меня перед другими девушками обесцениваешь, — бормочу в ответ. — И не плевался я, в ухе у тебя у самой ещё надо разбираться, что завелось — ты едва не по локоть в нём, а вон, не помогает… — обесценивать я тоже умею.

Не хотел просто до последнего доходить.

Закончить фразу не получается. Юки начинает ржать, Асато следом за ней, а там и Шу присоединяется.

Ты смотри, ожила напарница по бизнесу. Слава богу.

— Ну да, ну да, — с видом оскорблённой невинности и наигранной покладистостью кивает Мадина. — Расскажи мне, расскажи.

— Дмитрий молодец, — задумчиво и серьёзно говорит Шу, ни к кому не обращаясь. — У меня как пелена с глаз спала. Никогда не думала, что за какую-то минуту можно так мир перевернуть.

— Слушай, Ржевский! — менталистке, видимо, надоедает спектакль из одного актёра, который никому кроме неё самой не интересен. — Тут все свои, скажи, как на духу. Тебе что, земли подаренной действительно нисколько не жалко?

— Для Шу?

— Мхм.

— Не-а. А должно быть?

— Не понимаю порой твоей логики, — откровенно признаётся подопечная, уходя от прямого ответа на последний вопрос.

Японки, все три, с интересом слушают.

— Я искренне восхищена! — торопится добавить Наджиб. — И нестандартным ходом, и тобой! Но решение более чем удивительное.

— Это потому, что вы все на земельный участок, особенно в Золотом Квадрате, смотрите как на ценность высшего приоритета, — кажется, настало время для небольшой лекции по принципам рынка.

Асато, если я верно расшифровал её мимику, свои дурацкие умные мысли из головы выбросила и сейчас тоже должна задуматься, что будет делать вечером.

Ресторан, выпить, потом в ночной клуб — это мой план. Бухать неохота, но не будешь же девок накачивать, а сам чай пить.

Вот бы с обеими сёстрами одновременно это самое потом… скрестить пальцы и не думать в эту сторону. Уже несколько раз сглазил самые железные, казалось бы, варианты.

— А ты считаешь иначе? Дим, ты правда считаешь, что твоя земля ничего не стоит?

Клюнула! Есть! Асато наконец присоединилась к беседе!

Сделать мужественное лицо и выдержать небольшую паузу:

— Я делю ценности на материальные и нематериальные, — отвечаю ей, пытаясь высвободить для неё локоть из хватки Наджиб. Не получается. — Ради второго типа очень часто приходится жертвовать первым.

— На такое способны немногие, — замечает Шу.

— Да и тьху на них, у нас своя жизнь, — пожимаю плечами. — Знаешь, одному моему близкому знакомому очень далеко отсюда регулярно приходилось наблюдать стандартный сценарий. С разными личностями, в разных ситуациях — но как под копирку.

— Какой сценарий?

— Близкий попадает в тяжёлое материальное положение. Тот, у кого в ресурсах стеснения нет, имеет два выбора: помочь или не помочь.

— И? — Наджиб тоже интересно.

Да ну? Похоже, становлюсь звездой компании.

А что если поставить себе сверхзадачу? Тот рекорд, который Дима Ржевский в своё время у Ивасаки ставил (когда пальцы на руках считал), повторить не с профессионалками?

Ладно, мысль сложная. Сейчас обдумать не дадут, отложим.

— Интересно было потом на каждую из фокусных групп, — ввернуть умное слово, авось Асато заценит, — посмотреть через несколько лет.

— И что там увидел твой знакомый?

— В первом случае, где близкий отдавал ценности ради кого-то, была куча сценариев. И хороших, и плохих, — не углубляюсь в детали. — Зато по второму направлению всё однотипно, — продолжаю. — Когда один близкий ради второго в трудный момент ресурс зажал по жлобству, ещё и такую безделицу, как деньги или что-то материальное, никогда это впоследствии ничем хорошим не кончилось.

— Да?! — японки удивлены, все три.

— Угу, — подтверждаю компетентно. — Или скряга потом всю жизнь локти кусал, что друга не сберёг. Или друг сам выкарабкался, а скрягу понятно куда послал вместе со всем имуществом. В общем, ни одного хорошего окончания: близкие люди перестали ими быть.

— В твоём родном Золотом Квадрате до этого дня подобного не видели, — осторожно замечает Наджиб. — Ради неродственников.

— Дима Ржевский отвечает только за Диму Ржевского, — на её манер хлопаю себя по животу. — Ну и, может быть, остальным в Квадрате такой классный партнёр как Шу не попадался?

В этом месте сделать лицо потупее, глаза раскрыть пошире и постараться выглядеть понаивнее.

Женщинам нравится, мне не жалко.

— Знаешь, за твоей маской недалёкого дурачка регулярно скрывается кто-то более серьёзный, — замечает немногословная Шу. — Я первое время верила, сейчас вижу, всё не так просто.

— Я эгоист, — сообщаю ей честно. — Очень быстро считающий эгоист. Наш с тобой участок имеет два разряда стоимости, финансовую и политическую. Так?

— Наверное, не думала, — озадачивается японка.

— Продолжай, — требует Наджиб. — Мне тоже интересно.

— Так пояснил уже, — в этом месте удержаться и не сказать «вот вы тупые». — На политическую стоимость наш раздел как-то повлиял?

— Ну, де-факто вроде тринадцать Изначальных стало, не двенадцать? — предполагает менталистка. — По мере увеличения количества, да по твоим любимым рыночным законам, разве стоимость одного не обесценивается?

— На сорок второй знак после запятой из-за Шу сегодня, величиной конкретного обесценивания можно смело пренебречь, — комментирую без дураков. — Судя по тому, что лично я в Соте увидел, а считаю я хорошо, — напомнить ещё раз, на Асато впечатление произвело, закрепить, — таких родов, как Шу, надо трёхзначное число настрогать. Всему Совету Города участки на десятки раздробить, тогда что-то плюс-минус обесценится.

— По разряду политической стоимости всё ясно, — очаровательно морщит лоб вторая кузина моей партнёрши. — А что с финансами? Ты же только что нашей сестре ого-го сколько от себя оторвал?

— Да не так и оторвал, — констатирую с досадой. — В ближайшее время старые права будут значить много меньше, чем новые умения их защитить. Любыми средствами, без оглядки на общественное мнение и пародии на законы, которые даже сами авторы не соблюдают.

— Пха-ха-ха-ха-ха, хорошо, что кроме тебя здесь русских нет, — веселится Мадина. — Впору задавать вопрос, а не революционер ли ты, братец.

— Что за дурацкий вопрос? — пожимаю плечами. — Ты мою фамилию не знаешь, что ли? Когда мы тихо в болоте отсиживались?

— Всегда, — отрезает Наджиб. — Только не в болоте, а по другим местам. Бары, кабаки, ночные клубы. Сауны, массажные, более интересные места…

— А у нас массажная и есть то самое интересное место, — бесхитростно участвует в разговоре Шу. — Просто на вывеске же не напишешь — ****, — она говорит достаточно неприличное слово.

— Но то до поры, — теперь глубоко вздыхает Мадина, игнорируя ремарку японки и продолжая размышлять вслух. — Если верить истории, а причин не верить нет, бухали вы Ржевские ровно до поры. Потом, как ваш национальный зверь, стремительно просыпались и принимали участие. В первых рядах.

Опа. Вот это да. А какой тут национальный зверь и в чём он замечен?

Вот это номер. И ведь не спросишь. На такой херне обычно хорошая легенда и сыпется.

— Орёл? — предполагаю с простецким видом. — Или сокол?

На государственной символике видел что-то похожее, в птицах не разбираюсь.

— А-а-а-ха-ха.

— Пха-ха-ха-ха-ха.

— Зачёт!

Девчонки дружно веселятся.

— Дим, ты про стоимость недоговорил.

— Как деньги заработать, я отлично знаю. Способов придумал больше десятка, кое-что уже работает. — Очередь в канале Самбура только отмашки ждёт, чтобы с деньгами расстаться.

Очень приличные суммы тоже есть, пятизначные. Мы с ним на сортировку его племянника посадить договорились.

— А вот такого надёжного товарища как Шу, — указываю взглядом на японку, — можно искать вечно. А земля, дом а, пф-ф-ф. Дело наживное.

Махнул бы рукой, но обе заняты.

— Так, девицы, можете изобразить или сломанный ноготь, или ещё что-нибудь в таком духе? В этом месте замереть надо обоснованно.

— Ой! — дай бог здоровья Наджиб.

Она абсолютно правдоподобно цепляется каблуком за выбоину в асфальте, всплескивает руками и валится вперёд.

Норимацу бросается её подхватывать, менталистка стаскивает туфель с ноги и разворачивает его на свет:

— Сейчас могу разглядывать и камни изнутри вытряхивать от пяти секунд до пяти минут. Командуй, когда насмотришься. — Говорит своей речью, понять никто не должен.

— Принял, спасибо. Работаю.

— Где-то баб голых увидел? — не выдерживает менталистка через секунду.

— Если бы. Вон там одна стрелялка под девятьсот выстрелов в минуту; вон там вторая такая же. — Показываю два зеркальных окна, одно напротив другого, пятый этаж через дорогу. — За каким-то чёртом с перекрытием секторов на эту улицу изготовились средь бела дня, посередине многомиллионного города.

Шу Норимацу, на правах клана Золотого Квадрата. Одиночный абонент сервера Мицубиси
— … За каким-то чёртом с перекрытием секторов на эту улицу изготовились средь бела дня, посередине многомиллионного города. — Ржевский буднично сообщил достаточно странную вещь.

Спрашивала его подопечная своим языком, отвечал он уже по-японски.

Мы всё равно поймём, а Наджиб у нас из головы вытащит, сообразила японка.

— Дим, а ты ничего не путаешь? — Шу решила добросовестно переуточниться. — Запрещённый огнестрел обычно так нагло не используют. И это не твояродовая земля, чтобы как с карабином… — она не стала договаривать.

Все в контексте, все знают, что в городе такой номер не пройдёт.

— Да чего тут путать? — не понял её сомнений партнёр. — Могу и тип питания сказать, и длину ствола, и калибр.

— А как ты это всё сквозь зеркало определил? — стёкла, на которые товарищ указывал, были непрозрачными и отражающими.

— Это вам не видно, я железо сквозь такое хорошо чувствую, — хмуро ответил Дмитрий, оглядываясь по сторонам. — Мы же на повороте в квартал Барсуковых?

— Да, — подтвердила Наджиб. — Вон оттуда я к тебе бежала, вон туда портал нас вынес.

— В который ты нас побросал, — добавила младшая Норимацу. — Это здание чётко на границе: часть помещений принадлежит их клану, часть посторонним.

— Так, вон вход, — блондин закончил ориентироваться на местности. — Пойду до них пробегусь, тупо постучусь да вопросы задам, что за…

— Думаешь, это вариант? — его подопечная саркастически подняла бровь.

— Дамы, у меня для вас приятная новость. — Ржевский проигнорировал вопрос и извлёк из кармана деньги. — Сейчас идёте отсюда нахрен и ни в чём себе не отказываете. Единственное но: всё время будьте на связи и заведение выбирайте не ближе третьего проспекта отсюда. Лучше всего вон тот молл, там идеально.

К его огромному удивлению, мешочек с золотом в его руке повис в воздухе.

— Дим, ты решил опять вытереть об меня ноги? — Шу преднамеренно сгустила краски, чтобы зацепить напарника наверняка.

— На, — менталистка привычным движением ткнула ему в нос кукиш.

Асато и Юки озадачились, но тоже протягивать руки к финансам не стали.

— У меня встречный план, — предложила Наджиб. — Мы с тобой вдвоём поднимаемся, я читаю стрелков сквозь двери. Если заблокирован выход на этаж — читаю караульного у входа.

— А если уже у лифтов ждут? — Асато ничего не понимала в теме.

Шу вздохнула:

— Лифтом они не поедут. Пятый этаж, пойдут по лестнице. Мадина, — она обратилась к подопечной напарника. — Я сейчас попытаюсь по корпоративным каналам выяснить, что это может быть.

Если Ржевский прав, информация могла просочиться. Хоть какая-то.

— Попутно отведу сестёр в тот молл, — продолжила японка. — Дима дело говорит, не место им тут. Потом вернусь и на основании твоей информации втроём подумаем.

— Да херня этот ваш бабский план! О всеобщем участии! — с половины оборота закипел блондин. — Наджиб, Норимацу! Взяли ноги в руки, сестёр тоже взяли в руки, — он кивнул на кузин, — и чтобы я вас через полсекунды здесь не видел! Пошли нахрен отсюда, кому сказал!

Менталистка (Шу успела заметить) активировала буст и треснула опекуна в солнечное сплетение.

— Ой, — хрипло выдохнул Ржевский, семенящим шагом отходя назад. — Ух.

— Это наверняка страховка, крайнее прикрытие. — Задумчиво заговорила Наджиб, словно ничего и не случилось. — Дим, я уже поняла, что ты родное законодательство знаешь хуже меня. Так вот верь специалисту, если своего ума не хватает.

— Да я сейчас тебе!.. — партнёр по бизнесу справился с последствиями удара, нанесённого на усилении, и недобро надвинулся на подопечную.

— Людей опиши? — невозмутимо предложила та. — По твоим стволам даже спорить не буду, тебе виднее. А о стрелках ты что можешь сказать?

— Ничего. — Блондин резко задумался и напрягся. — Стволы вижу, хотя и далековато. Чувствую. Людей не сильно.

— Для меня тоже далековато, но за ближайшей стекляшкой семнадцатилетений пацан, — теперь хмуро ворчала менталистка. — Он очень переживает, что сидит здесь с запрещённой штукой. Его старший брат, девятнадцать лет, находится в холле внизу. Изображает зеваку и фильтрует входящих: должен сообщить младшему, если пойдёт движение.

— Оба-на. А задачу их видишь?

— Конечно, — безмятежно подтвердила Наджиб. — Сидеть, выполняя роль оцепления. Если будет команда от старшего — действовать по ней, но в основном, если ИЗНУТРИ квартала будет шумно, нужно не дать пройти внутрь чужим магам.

— Оба-на. А как они, говоришь, чужих от своих отличать будут? — глаза Ржевского загорелись.

— А никак. Если телепорт чужой тут откроется против правил, значит, это и есть чужие маги: надо тупо косить всё, что из портала полезет. Точнее, всех.

— Понятно, внешний заслон. — Блондин задумался. — Причём на самом последнем по важности направлении, судя по персоналиям.

— ПОГОДИ. — Его подопечная подняла руку. — Второго смогла поймать.

— ???

— Ты сказал, два ствола по обе стороны дороги, — она без затей ткнула себе большим пальцем за спину. — Смогла пробиться до второго. Такой же кадр, но знает чуть больше.

— ЧТО?!

— Подобных малолеток, кого с чем, рассадили по периметру. Ты прав.

— Где-то должен быть кто-то постарше, поопытнее, — Ржевский опять заозирался. — Не могли таких сопляков без контроля высадить.

— Есть и старший, — уверенно кивнула Наджиб. — Вон тип кофе пьёт в холле.

ЧМОК! Напарник по бизнесу с чувством впечатал губы в щеку подопечной. Та на удивление ничего не сказала.

* * *
— Мужик, привет. — Без затей подхожу к типу, которого Мадина определила как старшего над непонятным детским садом.

Над детским садом с недоразвитыми пулемётами, за маскирующими стёклами, без чёткого понимания, что делать. И без грамотных инструкций.

— С кем имею честь? — тип с удивлением отвлекается от кофе.

Вместо ответа протягиваю браслет с идентификатором:

— Ржевский я. Ваш глава рода, Евгений Николаевич, у меня сегодня в гостях был. Разговор сложный, слово за слово, короче… он нормально домой доехал?

— В бегах, — коротко качает головой мужик, глядя мне в глаза с короткого расстояния.

На Мадину он даже не смотрит.

— Не понял? — задумчиво чешу затылок. — Он мне вот два часа тому грандиозные предложения делал! Ну да, расстались мы с ним не особо, но с чего он в бегах?

— Ты не в курсе, что у нас происходит? — мужик спокоен, не подобострастен, не нагл.

Отрицательно качаю головой. Подумав, добавляю:

— Дед мой на Анастасии Барсуковой женится, у вас был, с ним я связывался час назад. Очень нехорошо связь оборвалась, Насте тоже достучаться не могу. Приехал выяснять.

— Старшая семья, — кивает тип самому себе. — Анастасия, да, слышал о них с твоим дедом. У нас проблема следующая…

Не чинясь, он вываливает мне на голову, что у Барсуковых был давний и серьёзный контакт (и контракт) с Воронцовыми. В этом месте я еле удержался.

Родня Анастасии, дед с братьями если точно, считали себя равными партнёрами той стороны.

Буквально на днях Барсуковы в Мэрии разделились на бумаге, но как-то криво: имущество клана расписали трём старикам равными долями (деду Насти, что у меня в гостях был, да двум его братьям), предполагалось, доли от стариков семьям по нисходящей самоходом распределятся.

Но — здесь крепыш многозначительно поднял палец — не была составлена обязательная в таких случаях опись: имущества на миллионы или даже на миллиарды, производственные мощности, финансовые — а кому что отходит, не указали.

Два братца Евгения Николаевича таинственным образом превратились в два овоща вчера. Их группировки схлестнулись между собой — в чужих руках наследство всегда толще.

Николаевич на те две ветви махнул рукой и поехал моё имение поскорее окучивать.

Пока он ездил ко мне, наследники его братьев у стариков обнаружили следы воздействия менталистов. Независимо друг от друга, подумали тоже друг на друга — и сцепились сильнее.

— Похоже на работу менталиста-рейдера, — тихо замечает Мадина сзади по-русски.

— Это понятно, — крепыш наконец обращает на неё внимание. — Потому что, как только две конфликтующие ветви разговаривать начали, в помещении неизвестно откуда принудительный портал открылся.

— Потом? — по мне, очень похоже на десант.

В местных реалиях.

— Тех, кто между собой договориться пытался, пришедшие за минуту пустили под ноль, — мужик снова переводит взгляд на меня. — В нескольких местах родового квартала за полтора часа открылось ещё несколько порталов, тот же сценарий: кого-то наглухо, кого-то запирают и изолируют. Наверняка чтоб Августейшей комиссии было кого предъявить перед списанием активов.

— А вы кто? И что делаете? Зачем мальцов с пулемётами рассадили, что они смогут?

Тип колеблется, но всё-таки отвечает:

— Знаешь, я всем богам молился, чтобы помощь хоть какая — а тут ты появляешься. Ржевский — это вариант, которого та сторона не учла. Твоё слово много весит!

— Что ещё знаешь? Не всё ведь сказал?

— Дом Романовых недавно договорился с одной фирмой бывших армейских отставников. Те порталы, которые открывались… в общем, по косвенным видно: маяк для телепорта менталист ставил, а вооружённые группы на манер армейских выскакивают. — Между его бровями пролегает глубокая борозда. — Часть наших объединилась, чтобы хотя бы попытаться что-то сделать. Я тоже. Если те армейские маги сейчас ядро клана добьют…

— Можешь не продолжать. Что думаешь? — поворачиваюсь к Мадине.

— Решение о разделе имущества — под ментальным принуждением делали, тут без вариантов. Евгения Николаевича зацепило меньше: он к нам не совсем в адеквате приезжал, я просто не на то подумала, он и сам по себе самодур, — выдаёт скороговоркой Наджиб.

— Это кто?! — крепыш впивается взглядом в меня, но пальцем указывает на неё.

— Не твоё дело, — ворчу. — Твой счастливый шанс, хотя и не гарантия. Слово Ржевского.

Последняя фраза его на удивление успокаивает.

— Началась та ботва, которую ты через месяц ждал, — замечает Мадина в мой адрес. — Я не специалистка по этой твоей тактике, как кого перестрелять и в портал обратно смыться; но.

— Что?

— Резкий раздел имущества без перечня, ещё и в таком Роду — это именно оно.

— Ранг исполнителя?

— Четыре-пять, — она задумается. — Был бы ниже, не потянул бы у нотариуса. Был бы выше, был бы перечень, кому что.

— Наследники рано спохватились, операцию пришлось впопыхах в горячую фазу переводить, — поясняю типу, поскольку с Наджиб мы уже, кажется, без слов общаться можем.

— Вообще-то у Романовых несколько ветвей, — продолжает рассуждать подопечная. — И наш — один из, но не единственный. Кстати, местный герой и Насте мог те блоки, — она недоговаривает.

— Думаешь, мы только часть структуры подняли? — следом за ней озадачиваюсь и я. — И Слава был не последний? Просто первый в поле зрения попал?

— Не исключаю, — Мадина ровно смотрит на меня и игнорирует нашего с ней третьего собеседника. — Ты ж про институт контролёров сам в курсе.

— И?

— Почему ты думаешь, что так только с этими вашими стволами бывает? Почему не допускаешь, что и в ментале тоже? И здесь у вас, не только у нас?

В этом месте я даже губу закусываю, а она добавляет:

— Ты же согласен, что менталист — тоже оружие? Почему б не продублировать и рейдерские компании…

— Судя по происходящему внутри нашего квартала, однозначно да! — за меня отвечает крепыш. — Ржевский, помоги чем, а?! Ты ж, говорят, совсем недавно?.. — он осекается и с надеждой смотрит мне в переносицу. — Твоему слову обе стороны поверят, что ты ни скажи! Без тебя третья партия по частям разделает. Твой же дед теперь наш!

Глава 13

— Зачем мне это всё? — вздыхаю. — Как будто своих дел мало.

— Ты ж всё равно сюда шёл? — интересуется собеседник якобы отстранённо.

— Я шёл потихоньку родного деда с невестой вытащить да ноги сделать! А не в чужой полноценный разбор вписываться.

Наджиб молча берёт меня под руку и тягуче заглядывает в глаза.

Да я и сам знаю, что просто языком болтаю.

— Ладно, не слушайте меня, — вздыхаю опять. — Это я так, брюзжу из вредности. Есть какая-нибудь общая частота между вами?

— Не понял? — крепыш удивляется.

— Пардон, оговорился. Есть какой-нибудь общий канал связи, в котором обе линии ваших сошедших с ума дедов между собой общаться могут?

— Есть, но только на три линии, а не на первые две.

— Так даже лучше.

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим
Барсуковы, завязывайте мочить друг друга: работаете на интерес внешнего врага.

Я, Дмитрий Ржевский, согласился с просьбой обеих ваших сторон выступить в роли посредника и гаранта.


Алгоритм:

1. Каждая из сторон выделяет авторитетного представителя, которого слушают все свои и будут знать чужие.

2. Представители обеих сторон прибывают сейчас ко мне на границу родового квартала #место; вооруженное сопровождение допускается и является желательным. Виды/кол-во оружия не ограничены.

2.1. Магам персоналка: в переговорной работают менталисты. Вы личностей не определите, но сами попадаете под их плотный контроль в любой момент, рандомно.

2.1.1. В случае любых агрессивных намерений с вашей стороны, вне зависимости от мотивов, вы будете немедленно уничтожены.

2.2. Обговариваем взаимодействие. После нейтрализации внешнего врага можете продолжить мочить друг друга, дело ваше.

3. По итогам пп. 1–2, совместной сводной группой чистим квартал от маяков-закладок, сделанных на открытие чужих порталов. Работа не тяжёлая, но очень кропотливая. Чужими руками не сделать.

4. Параллельно фильтруем весь встречающийся народ по принципу «свой — чужой».

5. Гарантия неприкосновенности обеих сторон в переговорной при разбивке на рабочие группы — слово Ржевского.

Дмитрий без затей подтвердил сообщение всем участникам конфликта магической проекцией с личного артефакта:

— Теперь только подождать, как соберутся, да за работу.

Мадина видела по нему, что он кое-чего не договаривает, но уточнять не стала. Надо будет — скажет сам. Точнее, КОГДА будет надо.

— Кстати, я Денис, — крепыш наконец сообразил представиться.

— Очень приятно, — из равнодушной вежливости кивнул попечитель, по которому было видно, что мужик ему не интересен ни в каком приближении.

Мадина про себя развеселилась: интересно, а если бы на месте этого Барсукова была баба? Хотя бы и такой внешности, как невеста родного деда?

С другой стороны, какая тут к чёрту интрига. Всё предельно ясно. На тёлку опекун реагировал бы совсем иначе и заботы в его взгляде было бы откровенно больше, особенно если красивая.

— Завидую твоему спокойствию, — Барсуков, в отличие от Ржевского, спокойным только притворялся.

В ментале было хорошо видно, что он на самом деле в шаге от истерики и держится исключительно на волевых.

— Не вижу поводов для вибрации, — с видом пожившего взрослого ответил опекун флегматично. — Я в такие моменты предпочитаю опираться на мозги, а не на психику или эмоции.

— Легко сказать, — Денис нахмурился сильнее.

— Это не открытая война, а точечная операция. — Дмитрий словно возразил хрестоматийным аргументом, с которого начинается всем известный учебник.

— Ты что-то знаешь? — Барсуков, один из, напрягся.

— Скорее, вижу. Включи мозги: выход вражеских групп зачистки портальными закладками и мгновенный их уход при вашем сопротивлении о чём говорит? — Ржевский смотрел на собеседника, как учитель на ребёнка.

Занятно. А ведь по возрасту в точности наоборот.

— И о чём же? — Денис старательно зашевелил извилинами, но не сильно преуспел.

— О том, что полноценный лобовой бой та сторона не тянет.

— Думаешь?

— Средним молотком пятьсот раз стучат тогда, когда большой кувалды под рукой нет, — пожал плечами блондин. — И нет возможности один раз нормально ахнуть и не париться. Физика и логика.

— Продолжай? — попросил Денис. — Звучит как-то революционно, хотя я по военным темам не спец.

— Ты в состоянии отличить партизанскую войну от войсковой операции? Пардон, партизанскую операцию от армейской? — Ржевский словно запутался в словах родного языка.

Взгляд его из равнодушного стал холодным и усталым.

— Вроде и понятно из твоего вопроса, — Барсуков задумался глубже. — А что ответить, не знаю.

Наджиб не удержалась и подёргала в воздухе указательным и средним пальцами, разведёнными в ширину и призванными изобразить вздрагивающие ритмично колени. А вот у кого и от чего — пусть попечитель сам догадывается.

Чёрствый лопоухий сухарь без эмоций скользнул взглядом по её более чем откровенному намёку и выжидающе уставился на собеседника.

— Не знаю, — нехотя признал Денис.

— А я знаю. Цель той стороны, точнее, цели, такие. Посеять между вами хаос, выполнена. — Опекун зевнул и загнул первый палец.

Интересно, почему русские загибают в кулак, а не отгибают от него? Ржевский, кстати, то так, то эдак.

— Выбить верхушку вашего кланового управления, причём так, чтобы быстро не восстановили, выполнено. — Продолжил опекун, явно тяготясь ролью ментора.

Параллельно он незаметно стрельнул взглядом в сторону пары обтягивающих задницы женских юбок.

— Для чего? — здоровяк задумался. — Активы же с нами?

— Ты понимаешь, чем команда высшей лиги от третьей лиги отличается? Хотя игроков и там, и там одинаково?

— Слова незнакомые, но смысл уловил.

— По количеству вас ненамного уменьшат, прости за цинизм. — Ржевский указал взглядом вглубь квартала. — Я знаю, как геноцид отдельного городского района выглядит. Это не он ни разу.

— Магов же наших и ядро клана выбивают?

— А ты перекличку сделал? — фыркнул Дмитрий. — Точно потери учёл? Я вот готов спорить, что ты больше паникуешь, удачно уйдя в хаос под влиянием противной стороны. Хотя какую-то часть ваших-наших они где-то зажали, да, — здесь он погрустнел и озадачился. — Дед и Анастасия явно не просто так не вызываются… О, похоже, идут и первые, и вторые ваши, потом договорим.

Непонятно, почему не отвечал дед попечителя. После объявления по сетке сюда потянулись ручейки народу с самых разных концов квартала.

— ТИХО! — Ржевский решительно раздвинул чужих незнакомых людей, ввинтился в толпу и запрыгнул на стол. — Меня зовут Дмитрий Ржевский. Я здесь для того, чтобы Барсуковы не резали Барсуковых, пока кто-то третий бьёт в спины обеим ветвям рода. У меня нет никаких личных материальных интересов в вашем клане, Слово Ржевского. — Он обвёл взглядом всех, выдерживая полуминутную паузу и давая каждому возможность проникнуться смыслом слов.

Мадина старательно, как ситом муку, перебирала головы присутствующих. Откровенных врагов, чужаков либо нездоровых импортированных закладок пока не было.

— Кто из вас имеет право командовать остальными? — Дмитрий покачался с пятки на носок. — Либо авторитет, либо опыт?

В его обуви, да на столе, смотрелось комично, хотя улыбнувшихся не было.

За следующие три минуты он развил бурную деятельность, а она впала в задумчивость.

Ржевский пересчитал имеющиеся силы, разбил их на группы, назначил старших.

Добыл подробный трёхмерный план квартала, подвесил его в центре комнаты, нарезал участки.

Разделил поровну магов, защиту, запрещёнку (огнестрел и артефакты).

Оговорил каналы связи с каждой группой, взял на закуску трёх помощников — поскольку отдавать команды чужим людям лично наотрез отказался.

— Барсуковы! — попечитель говорил громко специально, чтобы было слышно даже на улице. — Вы должны с этим справиться сами! Не понимаете?

Нестройный хор ответов с разных сторон можно было подытожить одним словом «объясняй».

— Первое, вы попали во временное затруднение. Я готов помочь мозгами и опытом, поскольку у вас их в трудную минуту увели. Но работать за вас либо командовать вами я не буду! Второе. Вас хотят ослабить! Если вы сейчас справитесь сами, тот враг, который может прийти через месяц, встретит монолитный клан! Выживший сегодня, не согнувшийся и сумевший вырвать победу там, где от него не ждали!

Тишину в холле, на лестнице, на улицах можно было резать ножом.

— Барсуковы где-то ошиблись вчера! Но если вы сейчас справитесь своими силами, без внешней помощи, вы будете процветать и дальше! Я готов быть только советником и координатором, а командовать вами будут только ваши! — завершил Ржевский, спрыгивая со стола и отправляясь в ближайшую комнату. — За мной, — коротко бросил он через плечо троим ассистентам.

Мадина тихо проследовала за ними и прикрыла двери изнутри.

— Два часа, — объявил Дмитрий внутри.

— Что «два часа»? — Денис попал в число координаторов и на правах знакомого чувствовал себя свободнее прочих.

— Работы на два часа, — пояснил попечитель. — Ваши техно амулеты имеют хороший радиус. Портальные закладки, если группы перемещаются быстро, через тридцать минут поизвлекают, десять минут резерв.

— Но ведь какая-то часть людей может напороться на врага?

— Именно поэтому вы раз в минуту и проверяете обратную связь от каждой группы. Нет связи — высылаем резерв на тот маршрут; есть проблема — тоже высылаем резерв, добивать чужих, — Ржевский с хрустом впился зубами в яблоко, которое взял из вазочки на журнальном столике.

— Вроде всё просто, — задумался вслух Денис.

Они, не сговариваясь, посмотрели на непрозрачное с той стороны стекло, идущее вдоль стены. Холл опустел, от здания в разные стороны рысью потянулись ручейки народу, который только что был внутри.

Клан был готов действовать, хотя до этого момента не понимал, как.

— Всё просто, — подтвердил Дмитрий серьёзно, доедая яблоко и забрасывая в рот даже огрызок. — Поэтому вы и справитесь сами, я с этого начал.

Менталистка могла бы сейчас сказать очень многое, но промолчала.

К счастью, из троих Барсуковых, отобранных сюда своими в качестве представителей в импровизированный штаб, над нестыковкой никто не задумался.

Если всё так просто, почему не организовались сами?

А если бы Ржевского тут не оказалось?

* * *
— Старейшин, женщин, детей, стариков, больных, далее по списку с сопровождением отправлять за ближайшую границу квартала!.. — кое-кто чувствовал себя как рыба в воде. — Если не можете справиться, просто блокируйте коридор или этаж!.. Не вяжитесь в размены! Кого смогли, убили быстро! Кого не смогли убить быстро, зажали, заблокировали и пошли чистить дальше!.. Потом добьют маги посильнее!.. Темп, темп, темп!..

Он успевал стоять за плечом каждого из троих, непостижимым образом контролируя более десятка перемещающихся и работающих групп.

«Час времени от начала движения! Барсуковы молодцы! Пройдено 67 %», параллельно опекун успевал за своей подписью и магическим подтверждением раз в три минуты отправлять подобие сводки всем, кто был на связи.

— Скоро что-то крякнется.

В первую секунду Наджиб даже не поняла, что Дмитрий тихо сказал это на её языке специально для единственного слушателя.

— Объясни?

— Во время таких вот движений основная проблема — даже не радиоперехват, — он скептически покосился на выложенные на столе в ряд артефакты для связи.

— Чего? Какой перехват?

— Оговорился… Короче, в такие моменты утечка идёт обычно через те наши амулеты, которые от наших людей попали к врагам, — пояснил опекун. — По-хорошему, надо было перетряхнуть все группы, — он снова указал глазами на стол, — сделать общую перекличку, удалить мёртвые души. Но не было времени.

— Получается, за ходом работы Барсуковых сейчас наблюдает кто-то ещё?! — и как она сама не додумалась.

А ведь лежит на поверхности.

— Конечно, — уверенно кивнул блондин, покушаясь на ещё одно яблоко. — Я даже более чем уверен: слишком быстро движемся.

— Что плохого?

— Та сторона не сопротивляется потому, что по составу и количеству видит: не вытянет.

Трое Барсуковых погрузились в работу по уши и скользили по ним взглядом машинально, не обращая внимания на чужой язык, раздающийся рядом.

— Знаешь, всё равно как-то нереально легко, — поёжилась Мадина. — До тебя царил полный хаос, пришёл ты — и как тучи руками развёл. Ощущение чего-то неестественного.

Ржевский подумал, затем принялся очень тщательно подбирать слова:

— У меня, в силу ряда субъективных причин, образование не хуже, чем у планировщика с той стороны. По профилю. Опыт даже лучше, чем у тех, без деталей.

Она внимательно посмотрела на парня.

— А ресурсы Барсуковых на территории родового квартала Барсуковых по определению больше, чем у неизвестных налётчиков, которые формально находятся вне закона, — бесстрастно завершил Ржевский.

— Я уже поняла. Знаешь, не могу сообразить цель этого всего, — Наджиб повела вокруг рукой. — Убрать троих стариков с трона в чужом клане? Зачем? На их место придут молодые, злые и умные.

Она перевела дух:

— Подгадить конкретному роду? Тоже тупо, из гаубицы по воробьям, как ты говоришь. Одного убил, остальных только напугал. Выстрел обошёлся дороже потерь противника, я сейчас прикинула стоимость порталов с той стороны за последний час…

— Ты не военная, — вздохнул Дмитрий. — Ты умная, красивая, хорошо образованная. Не по годам мудрая, сексапильная, очень сильная личность, но Мадин, ты просто не военная.

— Я лучше, — уверенно ответила она.

— Да. Именно поэтому ты думаешь иначе. Против тебя в анализе работает твоё совершенство, — Ржевский поколебался и незаметно стащил третье, последнее яблоко из вазочки.

— В такие минуты меня с тобой всегда раздирает противоречие, — неожиданно для себя призналась Наджиб. — С одной стороны, именно в такие моменты ты сам суперсексапильный. Охота упасть на спину и раздвинуть ноги.

— Ты с этим желанием успешно сражаешься, — недовольно и искренне шмыгнул носом попечитель. — И регулярно побеждаешь.

Почему-то получилось весело, несмотря на атмосферу.

— А с другой стороны, — Мадина взяла его за кисть, притянула к себе руку вместе с яблоком и откусила нетронутый красный бок. — Хочется дать тебе в ухо и сказать, чтобы не выделывался и объяснял до конца. ЗАЧЕМ? — она ещё раз огляделась по сторонам. — Одни потери с обеих сторон, никакого выхлопа. Кому это выгодно?

— Учебно-тренировочные упражнения. Говорят, — Ржевский неопределённо покрутил в воздухе рукой, словно подбирая слова, — когда в армии или в вооружённой структуре готовятся к чему-то масштабному и комплексному, новые доктрины и инструменты отрабатывают. Учебно-тренировочными упражнениями.

Следующую пару секунд они молча смотрели друг на друга понимающими глазами.

— Ржевский, есть контакт! — нужная информация по совпадению пришла через уже знакомого Дениса. — Нашли ваших из третьей ветви! Вон то здание, — Барсуков указал пальцем в окно, — этажи с восемнадцатого по двадцать первый! Где-то между.

— Спасибо. — Дмитрий, сидевший на столе, скрестив ноги, спрыгнул на пол. — Тормозите своих людей, я там сам.

— Мы сами, — поправила его Наджиб на своём языке, направляясь за ним. — Под магию и выстрелы не полезу, но информацию без меня ты быстро не вытащишь. Да и сквозь стены и двери не сориентируешься ни по количеству народа, ни по намерениям, согласен?

— Да, — хмуро признал Ржевский. — Не лежит душа тебя туда тащить, но нечем крыть.

На улице, увидев, что они вышли, к ним через дорогу быстро перебежала Норимацу:

— Кузины в молле, третья линия отсюда, как ты говорил.

Дмитрий открыл был рот, явно собираясь что-то возразить, но Шу подсмотренным у него же движением бросила пальцы на его подбородок:

— Я иду тоже, это не обсуждается. — Японка с силой лязгнула чужими зубами, закрывая рот Ржевского.

Со стороны смотрелось прикольно.

Попечитель вытаращил глаза и на мгновение замер.

— Мне предложить тебе отсосать по итогам совместных действий? — нейтральным тоном поинтересовалась Норимацу по-японски. — И укусить за это место в процессе? В воспитательных целях?

Раздражение во взгляде блондина сменилось на короткий испуг.

— Шу права, — Мадина стукнула его кулаком в плечо. — Ты ж только из своих стрелялок там палить сможешь, случись что?

— Еще могу кулаками, голово…

— Фигня. Дим, её амулеты, если заложники сидят не одни, в доброй половине случаев лучше твоих стрелялок.

— Да я согласен! Но!..

Азиатка не стала спорить, а повторно захлопнула его челюсть своей рукой:

— Мне надоело, что ты не воспринимаешь меня иначе чем трахательный станок. В перспективе.

— Погнали… Не отставать, слушать команды. — Ржевский без лишних слов развернулся и потрусил рысью в направлении четвёртого небоскрёба.

Глава 14

— ВСЕМ ОСТАВАТЬСЯ НА МЕСТАХ! ПОЛИЦИЯ!

Почти вовремя. Охота материться.

Из «штаба» на связной амулет только что пришла сводка: осталось прочесать буквально несколько этажей из почти десятка небоскрёбов — и территория квартала чиста. Можно сказать, финишная прямая.

— А ведь ты говорил, что будет какая-то подлость, — Норимацу и Мадина вопросительно смотрят на меня. — Как понял?

— Спиной чувствовал, — ворчу.

— Объясни, — предлагает менталистка.

— ВСЕМ ЗАМЕРЕТЬ! ГВАРДИЯ НАМЕСТНИКА! — а это с другой стороны коридора.

— Занятная координация между структурами, — сухо замечает японка. — А ведь они открыли портал прямо сюда, в пролёт выше четырнадцатого этажа.

Логично. Если бы поднимались снизу пешком, нас бы предупредили сразу несколько барсуковских групп.

Мы на пятнадцатом, за несколько лестничных пролётов от заблокированных восемнадцать тире двадцать три: Наджиб настояла, что подниматься надо по этажу в полминуты, что-то ей здесь не нравится.

Она идёт первой и внешним видом ассоциируется с работающим локатором.

Лестницы в этом здании расположены в середине коридора и в торцах. С двух концов к нам и устремляются представители сразу двух отрядов.

— Не могу понять, как они навелись: обычно я маяки чувствую, — тихо говорит подопечная своей речью. — Слушай, а ты случайно не понимаешь, что происходит? С высоты своего, к-хм, парадоксального кругозора?

— Да что тут понимать, — хмуро смотрю то на гвардейцев, идущих слева, то на полицейских, шагающих справа. — Каждая операция даже на чужой территории теоретически обязана иметь варианты прикрытия. Если же работаешь дома, то тебя прикрывает кто?

— Кто? — это Шу.

— Ты же сказал, похоже на учебно-тренировочные? — а это Мадина.

— Учебно-тренировочные тоже нуждаются в прикрытии, — вздыхаю. — Ровно в таком же, если не в большем: на тренировке-то, в отличие от, налево-направо народ валить не с руки. Наверное. Как правило.

— Так кто прикрывает на своей территории эти твои операции?

— Государство, — пожимаю плечами. — Господа, какими судьбами? — поворачиваюсь к нежданным визитёрам.

Полицейские и гвардейцы друг на друга смотрят, что интересно, с задумчивым недоумением. Примерно так же смотрел бы приглашённый в пятницу вечером смазливой тёлкой в гости мужик на своего лучшего друга, с которым столкнулся бы там под дверью.

А на вопрос друг бы ответил, что ему назначено на это же время. И тоже свидание с интимом.

— Кто такие? Предъявить идентификаторы. — Требует один из полицейских.

С гвардией они многозначительно попереглядывались, но вопросов друг другу задавать не стали. На удивление.

— Обмен информацией по бесшумке, — предупреждает Мадина на своём языке. — Между ними. Деталей не вижу — работает какая-никакая защита. Ломать около половины минуты. Ломать?

— Да не надо, — отвечаю той же речью, потом перехожу на русский. — У меня к вам встречное предложение: уматываете отсюда нахрен через тот же канал, каким прибыли. И тогда вам гарантируется безопасность, отделаетесь лишь разборками по административной линии.

— Взять их, — главный гвардеец небрежно взмахивает в нашу сторону ручкой своему десятку.

Полицейских поменьше, шестеро. Но и их старший решителен до невозможности:

— Арестовать.

Шу Норимацу, на правах клана Золотого Квадрата. Одиночный абонент сервера Мицубиси
В хитросплетениях отношений здешних военных и к ним приравненных она разбиралась хуже подопечной партнёра. Однако чтобы точно оценить происходящее сейчас, умение читать мысли не требовалось.

Квартал был к данному моменту практически зачищен: портальные маяки устранены, люди отфильтрованы (чужих, кстати, практически не было, успели свинтить. А тех, что были, чуть позже ждала беседа с менталисткой — случайно затесались или с каким умыслом).

Что-то непонятное происходило лишь с первой ветвью рода, к которой принадлежала и невеста Трофима Ржевского: тросы лифтов в здании перерезаны, всякого желающего проникнуть на восемнадцатый оттуда встречали фаерболы и ледяные копья.

То же самое — если спускаться с двадцать четвёртого на двадцать третий.

Наджиб зачем-то затеяла подбираться к заслону снизу, хотя можно было воспользоваться внешней пожарной лестницей и зайти с двадцать четвёртого (сама Шу так бы и сделала: атаковать сверху легче).

Когда менталистка пришла к какому-то выводу, на пятнадцатый этаж через портальные закладки с двух сторон, как по команде, хлынули эти вот представители власти.

Ни раньше, ни позже. Как и Ржевский, она справедливо заподозрила что-то нечистое.

Слово за слово, старшие групп практически синхронно отдали крайне сомнительный с точки зрения законности приказ.

— СТОП! — как по мановению волшебной палочки в руке партнёра появился пистолет. — ИДИ СЮДА! — он решительно дёрнул за грудки старшего гвардейца.

Рывок был настолько сильным, что общее движение завершилось погрешностью. БОМ-М. Лоб партнёра по бизнесу в очередной раз встретился с чужим лицом.

— Б… Чёрт побери, — Ржевский проводил взглядом опавшего на пол служаку. — ИДИ СЮДА! — недолго думая, он выдернул на себя главного полицейского, развернул танцевальным пируэтом и упёр пистолет тому под челюсть.

Занятно. Норимацу-младшая не была большим специалистом по штурмовым операциям. Однако она очень хорошо понимала, что командир в таком случае пойдёт впереди личного состава только в одном случае: когда серьёзного столкновения не ожидается, а вот обстановку оценивать нужно своими глазами.

Например, если можно увидеть что-нибудь такое, чему собственные люди оценки давать не должны.

Недолго думая, она за секунду выпалила это Дмитрию по-японски.

— Угу, — принял к сведению напарник, после чего перешёл на родной язык. — Значит так. Обстановка не располагает, потому разговор будет коротким. Кто такие?

На мгновение повисла пауза.

Заместитель главного полицейского начал было открывать рот, но Ржевский не дал ему сказать и слова:

— Господа, я не знаю, в какую игру вы затеяли играть. Но вот что вам скажу я на правах старшего.

— ??? — в глазах абсолютно всех без исключения служак появился практически материальный знак вопроса.

— Вы где-то незаконно добыли форму полиции и гвардии. Незаконно же проникли на частную территорию, лично в мою зону ответственности. Здесь, — он покачал пистолетом перед носом опешившего заложника, — семнадцать выстрелов. Хватит каждому. — Ржевский подержал паузу секунду или две, давая проникнуться. — Назовите мне хотя бы одну причину, по которой я не должен стрелять, считаю до пяти. Три, четыре…

Интересно, почему он не начал с одного, подумала японка. Параллельно она незаметно потащила одной рукой техно артефакт с инфразвуком, а второй приготовилась доставать из подмышки танто (Шу специально перевесила его перед тем, как идти сюда).

Стреляет Дмитрий хорошо и быстро, проверено вчера Гвардией Эмирата. Пока суматоха, пока то да сё, она успеет зарезать вот этого гвардейца, его соседа и дотянется до вон того полицейского. Дальше, видимо, по обстановке.

Скорее всего придётся работать инфрой.

— Именем закона! Сложить оружие и сдаться в руки власти! — удерживаемый попечителем за горло служака сориентировался по-своему.

— Здесь нет представителей закона, — Ржевский решительно возразил. — Есть преступники и бандиты, союзники напавших ранее. Они, то есть вы, каким-то образом захватили форму гвардии и полиции и пытаются себя выдать за других. Вы не полиция, вы ряженные. Суд поймёт.

— ИЗ КАНДАЛОВ НЕ ВЫЙДЕШЬ! СГНИЁШЬ НА КАТОРГЕ!

Да ведь он привык на службе, что ему слова против сказать не могут, сообразила японка. Видимо, тип при чинах.

— Х** тебе в ср*ку, чтобы голова не качалась, — флегматично возразил Дмитрий.

Затем он как-то изловчился и активировал идентификатор с браслета:

— Меня зовут Ржевский, двенадцатый Изначальный Род.

Такую тишину Норимацу-младшая сегодня уже наблюдала, совсем недавно. Точно так же молчали клановые барсуковские, обе ветви, когда напарник толкал со стола свою агитационную вещь, а потом из «штаба» нарезал задачи.

— Что, с-суки, не ждали? — хищно улыбнулся партнёр по бизнесу. — На Изначального не закладывались?

— Занятное у вас в Соте представление о законе. Меня зовут Далиёй аль-Футаим. — Хриплый голос Мадины, которого сейчас никто не ждал, произвёл впечатление разорвавшейся бомбы.

Параллельно подопечная напарника по бизнесу активировала Нимб Правителя.

Шу удержалась, хотя хотелось присвиснуть: а ведь это уже тяжёлая артиллерия.

Что же такое в чужих мозгах либо на этом этаже раскопала менталистка, что задействует подобное?

Попутно: а как ей удалось?.. Принцесса же осталась дома, японка это отлично знала.

— БЕЙ! — неожиданно возбудился один из полицейских, наверное, заместитель.

В следующую секунду в коридоре воцарился сущий ад.

Часть гвардейцев, являвшихся магами, кастанула кто что горазд. От них не отстали полицейские.

Своих и чужих никто не разбирал, у Шу даже на мгновение мелькнула мысль, что Дмитрий прав. И это действительно какие-то самозванцы.

Ржевский в этом хаосе каким-то чудом сориентировался — и первым делом буквально внёс в нишу в стене своих спутниц, убирая их с самой оживлённой середины прохода.

Выстрел. Выстрел. Выстрел. Выстрел. Выстрел.

На пол упало, однако, девять человек, по нескольку с каждой стороны: свою лепту внесла и магия. Полицейские зацепили гвардейцев, те не остались в долгу.

— Придержи! — Дмитрий молниеносно огрел того, кого держал за горло, рукоятью пистолета по голове и сунул обмякшее тело в руки подопечной. — Шу, прикрой её!

На это ушло менее секунды.

Затем напарник по бизнесу в длинном выпаде вперёд упал на колено и несколькими выстрелами поставил окончательную точку.

На сей раз, японка заметила, он попадал исключительно в головы.

— Хренасе мяса нарубили, — Наджиб бросила чуть ли не единственное живое и относительно не пострадавшее тело на пол и отряхнула ладони.

— Ты успела у них в мозгах что-то прочесть? — Ржевский так и фонил надеждой.

— Немного, — покачала головой подопечная. — Получили приказ и денег, поскольку приказ не совсем законный. Выдвинулись сюда своими штатными порталами, но на чужие и левые маяки — по устному распоряжению начальства.

— Б… Чёрт побери, — Дмитрий с размаху врезал кулаком по стене. — Технично. Теперь и концов не найдёшь…

— Барсуковы предъявят претензию и будут в своём праве, — присоединилась к обсуждению Норимацу.

— Ай, отдадут на растерзание какого-то стрелочника, — отмахнулся партнёр. — Мадина, кстати! А как ты Нимб активировала?!

— Я же Двойник, — менталистка искренне удивилась в ответ. — Ты чё, думаешь, только внешне?!

— Я думал, артефакт, признанный здешним престолом, существует в единственном экземпляре?

— Есть варианты от Дальки на мой, — Наджиб щёлкнула ногтем по блестящему браслету, — проекцию передать. Лучше не злоупотреблять, но техническая возможность есть. Точнее, магическая.

— Ладно, я так спросил, — блондин утратил интерес к теме и на мгновение задумался, скользя взглядом по распростертым телам. — Знаешь, не буду я его ни о чём сейчас спрашивать, — он ткнул ботинком старшего полицейского. — Времени нет возиться. Ты в его мозгах что-то интересное видишь?

— Перемещаться сюда без разрешения Барсуковых они права не имели, это его мнение как служителя закона. Тем более, Род в полицию не заявлял и помощи не просил.

— Всё?

— За это он получил денег, точнее, их обещание. Сам думал, что Гвардию Наместника подняли аналогично. Почему они так друг друга терпеть не могут, не вижу — надо дольше возиться.

— Не надо возиться, времени нет. А задачу случайно не прочла? Команда им какая была?

— Будешь смеяться. Удерживать всех, кого встретят, до тех пор, пока на восемнадцатом не утихнет.

— Понятно. Оттуда телепортами уходить будут, здесь какая-то закладка на наблюдение сработала, — выдал непонятное Ржевский. — Погнали на восемнадцатый! Жопой чую, времени мало осталось!

— Последствия по закону нас не беспокоят? — из педантичности поинтересовалась японка на ходу.

Не то чтобы она о чём-то жалела или боялась, просто хотелось ясно понимать перспективу.

Столько убитых, все — представители закона.

— Мадина неподсудна, тебя Далия если что прикроет, как у Самбура, — отмахнулся блондин. — А я разберусь… Кстати! У тебя же тоже иммунитет! — припомнил он о собственном подарке с опозданием.

Глава 15

Шу Норимацу, на правах клана Золотого Квадрата. Одиночный абонент сервера Мицубиси
— Замрите, — прошипел Ржевский в лестничном пролёте между семнадцатым и восемнадцатым этажами.

— Никого не чувствую, — бесшумно обозначила губами его подопечная.

— Я и не говорю, что там человек. — Дмитрий огляделся по сторонам и с огорчением закусил губу.

Затем просветлел лицом, стащил с себя левый ботинок и со словами «Сгорел сарай…» решительно метнул его вперёд.

Ж-ЖАХ. Поток плазмы испепелил многострадальную обувь в полёте, на сей раз с концами.

— А ну-ка, — морщины на лбу партнёра по бизнесу разгладились. — А если так?

Вслед за левым ботинком последовал его правый собрат.

Ж-ЖАХ. Ещё одна вспышка, из обуви на блондине остались только подкопчёные носки. Из правого весело смотрел на мир ноготь большого пальца.

— Не понимаю. — Менталистка, в отличие от своего попечителя, напряглась. — Дим, там же никого нет!

— Да чего ты на людях зациклилась, — беззаботный и позитивный Ржевский махнул рукой. — То, что людей нет, это как раз не плохо, а хорошо! Сейчас, диапазон твой поймём… — обратился он к невидимому собеседнику.

— Кто тогда кастует? — Шу озвучила вопрос, который обозначила Наджиб. — Если никого нет, откуда магия огня?

— А вы ничего странного не замечаете? — фыркнул блондин.

— Кроме того, что кто-то в зданииБарсуковых х*ярит насмерть? Как у себя дома? Не давая никому пройти дальше? — его подопечная буквально плевалась сарказмом, уже и не думая понижать тон. — В центре многомиллионного города, как в пустыне? На восемнадцатом этаже небоскрёба Соты? Нет, больше ничего странного не вижу. А ты?

— Я тебя тоже люблю, — добродушно разулыбался Ржевский, не сводя глаз а с коридора. — Мадин, ты ж тоже должна время чувствовать, нет? Как менталистка?

— А ну, запусти ещё чем-нибудь?! — менталистка что-то поняла.

— Эй, объясните и мне! — возмутилась японка. — Что вас так возбудило по очереди?

— Я до конца не ухватила, — призналась Наджиб. — Пусть он скажет.

— Интервал, — пояснил напарник по бизнесу. — Цели двигались с разной скоростью, на разной высоте, разными траекториями. А время реакции одинаковое, ноль-две секунды. От момента, когда объект влетает в зону поражения.

— И что это даёт? — Норимацу старательно пыталась понять.

Пока не получалось.

— Эх ты, а ещё Мицубиси, — всё так же добродушно ухмыльнулся блондин. — Подсказка номер два. Энергетическая мощность заряда какая? Переведи эту плазму в единицы энергии? — он указал глазами на коридор.

— Дим, я не датчик, — Шу покачала головой. — Мне льстит твоё высокое мнение в мой адрес, но сейчас оно мимо.

— А-а-а, вы же энергии тоже не видите… Мощность каста одинаковая до джоуля. Ну или не знаю, в чём вам энергию измерять удобнее.

— И что это нам даёт? — японка повторила вопрос.

— Шу, если реакция до сотой доли секунды одинаковая, если мощность каста не падает и не растёт, если уровень цели не влияет, откуда по-твоему летит плазма? — Дмитрий снисходительно наклонил голову к плечу. — Из какого источника? Это последняя подсказка.

— Машина?!

Менталистка широко раскрыла глаза, рот и завертела головой, переводя взгляд с одного спутника на другого.

— Угу, — довольно кивнул блондин. — Не машина в прямом смысле, но явно какая-то автоматизированная система. Амулетная, артефактная — точно не живой человек. По крайней мере я не представляю ни одного мага огня, у которого следующий каст каст до джоуля и до доли секунды идентичен предыдущему. Даже росписи человек ставит по-разному, а тут…

— Как пройти вперёд? Если там дальше твои, как мы можем пройти?

— Будешь смеяться, — Ржевский выпрямился, потащил с себя рубашку и решительно всунул её в руки японке. — Подержи, пожалуйста! Примета: если на мне что-то надето, значит, шарахнет плазмой, а-га-га. А так, глядишь, пронесёт.

— Ты дурак? — менталистка не разделяла его веселья.

— Идти надо медленно, такие системы всегда имеют коридор возможностей. Диапазон реакции, — попытался объяснить он, видя их реакцию.

— Понятнее не стало, — честно прокомментировала Шу.

— Есть верхний порог скорости. Если двигаться быстрее, установка не засечёт — не успеет.

— Да?

— Да, физические принципы едины для всего. Также, существует и нижний порог: например, зачем тратить энергию на таракана или улитку.

— Что ты задумал?! — Наджиб серьёзно занервничала при виде попечителя, со скоростью той самой улитки направившегося вперёд.

— Если летать быстрее я не могу, то пройти медленно вполне в состоянии. Мощность засёк, один удар точно выдержу, — простенько пояснил Ржевский. — Рубашка у вас, штаны и трусы не жалко. Ботинки и так сгорели, носки с дыркой — всё равно новые покупать.

— Б**. Мне страшно. — Менталистка на памяти японки такие эмоции вслух демонстрировала впервые. — Не ходи, а?

— Мадина, верь в меня, — предложил Дмитрий, доходя до невидимой линии и резко замедляясь. — Я не могу доказать, но эту машину сейчас чувствую, как ты — свой ментал.

Шаг. Шаг. Шаг. Шаг. Шаг.

Шу специально засекла время: напарник по бизнесу преодолевал следующую пару десятков метров как бы не полторы минуты.

— О, вот и цаца. — Ржевский наконец дошёл до угла и что-то увидел.

Скорость его движения, однако, не изменилась.

— Можете идти! — раздалось из-за поворота ещё через пару минут.

Не сговариваясь, они обе рванули вперёд.

— Интересное решение. — Блондин уже вовсю курочил амулетную конструкцию, укреплённую на странном треножнике. — Вот эта фигня плюётся плазмой, чисто магическая примочка, — он всунул в руки японке стандартный боевой амулет.

— Используется в армии. В вашей местной армии, — добросовестно прокомментировала Норимацу.

— А это — датчик движения. По виду — типичное техно, странно, как они этот тандем собрали. — Он разделил артефакт на два и о чём-то серьёзно задумался.

— Ты не хочешь продолжить движение? — деликатно напомнила Норимацу. — Там твои родственники, если что.

— А? Да! — блондин без затей бросил всё на пол и пошёл вперёд.

— Тебя что-то смущает, — Шу не спрашивала, утверждала.

— Не могу сообразить, как магический амулет понимает технический датчик. Должен быть какой-то контур сопряжения, — Дмитрий пощелкал в воздухе пальцами. — А я его не вижу.

— Ты о чём?

— Как амулет узнаёт от датчика, что пора стрелять? Они, если можно так выразиться, говорят на разных языках. Как они друг друга понимают?

— Я отправила запрос в Мицубиси, — сказала японка через четверть минуты. — На главный сервер, в инженерные группы. Если там известна хотя бы идея концепции, ответ будет в течение часа.

— Спасибо.

Восемнадцатый этаж проблем не принёс. Людей на нём тоже не было.

* * *
— Митька. — Удивляется дед. — А ты здесь откуда?!

Компания обнаруживается на двадцатом этаже в том же помещении и составе, который был, когда я созванивался с роднёй.

— За тобой пришёл, — пожимаю плечами, обходя зал по кругу и осматривая всё на предмет каких угодно закладок. — Что у вас со связью? Почему не отвечали и наружу не выходили?

В принципе, я и сам знаю ответ. Но, как говорит местная поговорка, умеешь считать до семи — остановись на четырёх.

Очень может быть, что за столом присутствует какой-нибудь контролёр, на которого намекала Наджиб.

— Здравствуйте, — Шу приветствует Трофима Ржевского, Анастасии машет рукой.

Мадина изображает мою тень и ничего не говорит.

— Привет! — Княжна Барсукова искренне рада нас видеть. — Как?..

Она выходит из-за стола и обнимает меня. На пару секунд застываем в этом положении.

Чёрт. Вроде и по-родственному, а мысли совсем не о том.

Это дедова невеста, останавливаю себя нечеловеческим усилием воли. Вместо того, что хотел бы сделать, лишь дружески хлопаю её между лопаток пару раз, потом даже отстраняюсь первым.

Под насмешливое хмыканье Наджиб сзади.

Рыженькая здесь, её фигуристая соседка с не менее интересными формами тоже.

Хоть разорвись. С одной стороны, сейчас бы с ними за стол и как ни в чём ни бывало приударить. Я в роли героя, присутствующие смотрят со смесью восхищения и интереса.

Рыженькая и сисястая — даже с некоторым ожиданием, что ли.

Эх, сейчас бы ковать железо, пока горячо. Эх ещё раз.

— Всем здравствуйте. — Подумав, коротко кланяюсь всем на манер Норимацу.

Затем занимаю место рядом с дедом, придвинув свободный стул:

— Квартал заканчивают зачищать. Может, и уже — у вас тут связь заблокирована, восстановится только через минуту или две.

— А я и смотрю, вроде как шум за окном поспокойнее.

— Расскажете, что у вас тут происходило и кто вас снаружи заминировал?

— Как ты сказал? — Анастасия даже подбородок поднимает.

— Оговорился, не обращай внимания. До вас пока снизу добрался, несколько амулетных закладок снял. И стрелялка, и сигналка на движение, да не в одном экземпляре.

В трёх. Ещё были глушилки связи, но о них я говорить не буду. Если сейчас за столом присутствует агентура нападавших, пусть какое-то время думает по инерции, что связи нет.

Мадина движется по периметру комнаты и вроде как прислушивается к стенам. Оказавшись в поле моего зрения, она коротко мотает головой.

С ментальными способностями за столом нет никого. Интересно, кто же тогда менталист пятого ранга? По всем прикидкам, должен был здесь сидеть.

Наджиб мотает головой ещё раз: содержимое мозгов присутствующих она просеяла, никаких зацепок.

Вот же чёрт. Где-то я просчитался. Хоть бы не как в тот раз, с эмиратовскими: когда я телохранителя контролёра приволок вместо него самого.

Думай, голова, думай. Вид только при этом сделать попроще и лицо развернуть так, чтобы свет из окна лопоухие локаторы подчёркивал — так я дебильнее выгляжу.

— Мы перекусим с вами? — ради проформы спрашиваю у Анастасии, подвигая к себе чистую тарелку и накладывая в неё всего, что стоит рядом.

Затем с аппетитом ем.

— Ты завязывай с этими интригами, — дед строго хлопает ладонью по столу.

Прочие присутствующие, что интересно, безмолвны, не считая его невесты.

Вопросительно поднимаю бровь, щедро отрезая себе от бараньей ноги.

— Что происходит снаружи? Как ты сюда попал?

— После того, как с тобой связь оборвалась, занервничал. — Вроде Наджиб намекает вон жестами, что говорить с набитым ртом не комильфо, но сейчас надо отыгрывать образ.

Некстати-то как — при рыженькой и сисястой. Хоть за локти себя кусай.

Чёрт, никогда не получается на работе совместить приятное с полезным. Или результат, или бабы.

Как же их соблазнять потом. Думай, голова, думай.

— У нас тут сразу смесь усобицы и кое-чего снаружи, — Анастасия смотрит на меня так, как будто не исключает, что я играл за противоположную сторону.

— Сейчас через, — картинно смотрю на связной амулет, — девяносто секунд блокировка связи спадёт. Можете своим позвонить — они вам все расскажут.

— Позвоним, конечно. Ну ты пока своими словами, раз полторы минуты впереди.

— Барсуковы очень неплохо сориентировались, — добавляю себе огурцов и грибов к мясу.

Чёрт, они же сейчас звук во рту издавать начнут. И так очков перед рыженькой и её соседкой недобираю, а ещё это. Ай, да и чёрт с ним, сгорел сарай — гори и домик.

Пару секунд продолжаю хрустеть огурцом:

— Принёсся сюда, успел к организации противодействия ваших.

— Кто? Как? — взгляд деда становится цепким.

— Денис, ещё по паре человек от каждой ветви — они между собой договорились, пока квартал не зачистят, друг по другу не гасить.

— И что потом? — это рыженькая прорезалась.

Вау. Я крут. И голос у неё как колокольчик.

Наджиб, расположившись методически правильно (вне поля зрения присутствующих, сбоку), издевательским жестом показывает мне намёк на непристойное. И чтоб я закатал губу.

— Потом две ветви Барсуковых пошли зачищать территорию. Когда я в ваше здание входил, они уже заканчивали, — говорю честно.

Мадина выбрасывает пару знаков на пальцах и решительно качает головой, подводя итог: ничего интересного здесь нет.

Чистая монета.

— Можете звонить своим, в оставшиеся части Рода, — сообщаю всем присутствующим. — Время.

Пока наедаюсь, будущие родственники выясняют детали.

* * *
— Мы здесь сами пообедать планировали, а дед сослался на дела. — Настя идёт со мной по этажу, уединившись для приватной беседы.

Даже возражать никто не стал.

— Как вышло, что Евгений Николаевич ко мне собственной персоной прибыл? Ещё и с неповторимыми предложениями?

Валять дурака необходимости больше нет, потому говорю нормально.

— Дим, да у него и так крышу рвало, — фыркает будущая родственница. — А тут ещё… У нас у всех кто-то в мозгах поколупался? Что твоя чёрная говорит?

— Насчёт всех не знаю, но братья твоего деда — точно оно. У него меньше, но там и ситуация другая. Поговори с ней сама потом? Я скажу, чтобы она не скрывала ничего.

— А как ты сюда дошёл? — магесса ловит мой взгляд и требовательно смотрит в глаза. — Я пыталась высунуться в коридор — даже я бы не прошла. А ты ни разу не боевой маг, как прорвался?

— Там амулетная ловушка стояла, я знаю, как такие проходить.

Правда, чистая правда, хотя и далеко не одна штука была, а целый комплекс. Просто архитектура достаточно простая, поскольку не на технике базируется, а на местной магии.

— Насть, я там всё поснимал и в коридоре свалил, можешь разобраться на досуге, — добавляю. — Оно просто работает, даже ты поймёшь.

— Ну спасибо, — веселится она. — Дурой меня здесь ещё никто не называл.

— Прости, я без претензий, — тру виски. — День был тяжёлым. — В следующую секунду по наитию заявляю в лоб. — Слушай, познакомь с рыженькой?! И с её соседкой с сиськами?!

— А-ха-ха, ты в своём репертуаре. Нравятся?

— Разок натянуть можно. Дальше по результатам.

— Хорошо, познакомлю…

— Как вас здесь заперли?

— Когда в квартале порталами чужаки стали появляться, сюда, видимо, одна из первых групп вынырнула. Зашли — мы и пикнуть не успели. Амулетный ментальный контроль на всю нашу группу бах, сказали сидеть и не дёргаться. А не то сами в коридоре сгорим.

— М-да уж.

— А потом и связь пропала. Ну мы и не дёргались: в окно-то видно, что внизу творится. Уже молчу, что те две ветви нам совсем не друзья. Да они и между собой то…

— Думаю, всё хорошо будет. Между собой они уже замирились, пока территорию чистили.

Она недоверчиво смотрит на меня, но доказывать ничего не буду. В данном случае это всё равно что самому себе медаль на грудь вешать.

— Насть, расскажи из-за чего ботва поднялась.

— Почему думаешь, что я знаю?

— По глазам твоим вижу. Врать ты не умеешь, ментальные блоки твои только от менталистов работают.

— А ты тогда как?!..

— А я не по менталу, по другой части. Но с тем же результатом.

— Как?!

— Невербальные сигналы дофамино-серотониновой системы. Вы и слов таких не знаете. Насть, я вижу, что ты ни при чём, но недоговариваешь. Давай хоть друг от друга таких секретов на ровном месте не плодить? Если в будущем планируем чем-то серьёзным быть как родня вместе?

— А ты изменился.

— Если б не изменился, ловушки к вам не прошёл бы. Кстати, на дверях магическую мину снял. На ней таймер работал, через пятнадцать минут бы е*ануло.

— Нас в зале насмерть? — задумчиво спрашивает княжна.

— Не знаю, от мощности заряда зависит. Я мощность магического определять не умею, пока не саданёт, только техно.

— А как ты тогда обезвредил? — как ей думается, она ловит меня на слове. — Если не разбираешься, как тогда ловушку снимал?

— Я не сказал, что не разбираюсь. Я сказал, что мощность магического заряда определить не могу. А сломать — не построить, намного легче, если уметь.

И в конструктивной логике шарить.

— У нас на производственных мощностях на позапрошлой неделе нашли интересное решение: магический скрипт, в стационарных амулетах снижающий эффективность всех боевых заклинаний вокруг на ноль-семь. — Начинает она без перехода.

— Погоди. На семьдесят процентов?

— Да.

— Круто. Идеальная защита. Считай, втрое режет урон от магии на защищённых площадях? — перевожу в понятные себе единицы.

— Да. Наверное, можно и так сказать.

— Что дальше?

— Доложили по августейшему каналу, так полагается. Старики наши чуть ли не от Величества чего-то там ожидать стали. Пока с ума не сошли резко и одновременно.

— А оттуда что? Из дворца?

— А оттуда лично меня вызвала принцесса Юлия по своим каналам и обратилась с предложением выкупить и производство, и скрипты.

— Ты ей что?

— Я отказалась: и говорила она как с холопкой, и подумала я тогда, что при наличии такой защиты атака на территорию магами невозможна. А вышло… — она хмуро смотрит в окно вниз.

— Новая доктрина, — говорю, чтобы не молчать. — Они тоже на месте не стояли и на вас кое-какие свои наработки опробовали.

— Я уже догадалась. Она обещала последствия.

— Попутно, вдруг вам пригодится. Они здесь связку интересную тестировали: порталы магические, по классике, но маяки для них — техно. Не обнаруживаются магами.

Мадина без моей помощи ни одного найти не смогла, а барсуковские при зачистке, опираясь только на техно, справились.

Не буду говорить, кто решение подсказал. Слишком революционно смотрится, пусть ей свои сами доложат. Потом.

— Чего замолчал? — она подхватывает меня под руку и разворачивает в обратную сторону.

Идём по коридору в направлении зала, где сидят все остальные.

— Познакомишь с сисястой и рыжей сейчас?

— Наташа и Вика. Да. Но ты же не это хотел сказать.

— Менталист пятого ранга и с дедами вашими поработал, и с тобой — с высокой степенью вероятности. Его пока не взяли и я даже не представляю, кто это может быть.

Глава 16

Шу Норимацу, на правах клана Золотого Квадрата. Одиночный абонент сервера Мицубиси
— … как правильно по-русски? Сисястая или сиськастая? — Ржевский вернулся в общий зал из коридора небоскрёба.

Там он последние несколько минут конфиденциально общался со своей, к-хм, пожалуй что ситуативной сестрой.

Ну, если формально, то с будущей приёмной бабушкой, которая была старше внука буквально на тройку лет. В партнёрши для совокупления блондинка потомку гусара тоже годилась, особенно с учётом его любвеобильности — японка отлично изучила кое-чьи пристрастия за последние сутки.

Каких-то уникальных требований к кандидатке в разовые любовницы напарник по бизнесу пока не демонстрировал.

Впрочем, смотрелись Дмитрий Ржевский и Анастасия Барсукова именно как брат и старшая сестра — Шу уже великолепно различала, хочет ли блондин женщину рядом с собой прямо сейчас или шагает и общается спокойно.

На удивление, с княжной он смотрелся безупречно, без своих обычных эскапад: никаких сальных взглядов в её адрес, даже тайных (хотя женщина видная и молодая), никаких «случайных» прикосновений к её груди или ягодицам, никакой эрекции — последнее с ним происходит регулярно, по поводу и без.

В результате получается когда смешно, когда неудобно.

Фразу Ржевский, по-видимому, начинал ещё в коридоре, но не рассчитал скорость и дистанцию — на автомате проскочил в зал. А громкость и бас у него дай бог всем.

Прозвучало так, что не сделаешь вид, будто не услышал. Абсолютно все присутствующие напряглись.

Наджиб, сидевшая в кресле в углу и орудовавшая пилочкой для ногтей, отложила инструмент на стол, впечатала правую ладонь в лицо и в таком положении сползла под салонный столик.

Норимацу-младшая, не всегда хорошо разбирающая беглую русскую речь, заинтересованно повернула голову: что будет дальше?

Две девицы, в адрес которых партнёр облизывался ещё во время разговора по амулету из имения, не оставляли сомнений в предмете его интереса одним своим внешним видом.

— Даже любопытно, как волк сейчас будет выкручиваться в тигрином логове, — озвучила она подходящую к случаю японскую поговорку на родном языке, ни к кому не обращаясь.

— Ой, а мы тут склонение местоимений решили повторить! — преувеличено весело и беззаботно нашёлся Ржевский во всеуслышание.

Хотя его никто ни о чём не спрашивал — тишина повисла такая, хоть стамеской кромсай. Смотрели на него — это да, все без исключения. И не сказать, что с одобрением или доброжелательно.

А вот спрашивать никто ни о чём и не думал.

Стреляя глазами во все стороны, он лихорадочно попытался угадать, какую часть фразы слышали. И кто. Размеры стола оставляли надежду, что донеслось не до всех.

— Сиськастая — прилагательное, не местоимение, — бесстрастно произнесла рыжая, в адрес которой блондин пускал слюни и пузыри ещё дома, увидав изображение в амулете.

Смотрела на блондина она холодно и без эмоций.

Норимацу впервые в жизни пожалела, что не обладает ментальными способностями. Вот было бы интересно залезть сейчас к этой в голову и посмотреть, что она на самом деле думает.

— Да? А, ну может быть! — покладисто засуетился Ржевский, как японский угорь на сковородке, под которой раздули угли. — Я последнее время столько иностранных языков изучаю, что в теоретической грамматике изрядно просел! Даже в русской! Не поверите, столько общения, да на такие темы! — Чуть подумав, он затеял добавлять деталей. — Приходится и общаться, и синхронно переводить, и с языка, и на язык! Вы даже представить не можете, какие массивы информации проходят!

За считанные секунды кое-кто ухитрился покраснеть, взять себя в руки, побледнеть обратно.

Запнуться во время тирады, отыскать нужное слово, завершить мысль.

Прикинуть миллион вариантов, как бы разрулить — и не найти подходящего, судя по его лицу.

В итоге он огорчился, но не отчаялся.

Шу про себя подумала, что сцена даже интереснее, чем представление в национальном театре кабуки.

— Ещё сиськастая, как и сисястая, может быть существительным, в зависимости от контекста, — так же холодно добавила соседка рыжей, приятная в общем-то белокурая девчонка, но с таким декольте, что даже буфера рыжей отдыхали. — Например: сисястая решила, что подобное недопустимо. Сиськастая подумала, что так нельзя. Если выступает в роли подлежащего, это существительное, уже не местоимение.

— Спасибо за науку! Обязательно учту на будущее! — взгляд партнёра по бизнесу исполнился таким количеством благодарности, что за него где-то стало страшно.

Как бы совсем от реальности не оторвался.

— Оба варианта, господин Ржевский, относятся к обсценной лексике и являются оскорбительными для девушек, в присутствии которых сказаны, — завершила урок блондинка.

Рыжая коротко хлопнула сестре три раза в ладоши, потом добавила:

— Досадно. А ведь мы только восхитились вами как мужчиной.

— Вот это да. — Из напарника словно выпустили воздух, как из проколотого мяча.

Анастасия Барсукова в первое мгновение инцидента широко раскрыла глаза, затем рот, порываясь что-то сказать — но поперхнулась собственными словами.

Впрочем, и она как боевой маг умела быстро брать себя в руки. Невеста деда партнёра как ни в чём ни бывало хмыкнула:

— Дима, знакомься: Наталья, Виктория. Обе Барсуковы, мои кузины. Они по линии двух других дедушек, между собой тоже двоюродные, но общаются как родные. — Глаза магички откровенно смеялись. — Наташа, Вика, это мой внук Дима.

Где-то под журнальным столом жизнерадостным поросёнком захрюкала Наджиб. Шу подозревала, что менталистка вообще принялась коллекционировать подобные эпизоды: память абсолютная, всех присутствующих насквозь видит, в другом месте такого не встретишь. Как и в другой компании.

Ну да, ей-то что. Она не участник спектакля, а исключительно зритель.

— Дмитрий Иванович Ржевский, представляюсь собственной персоной! — напарник по бизнесу решил разыграть хорошую мину при плохой игре и в полной тишине зачем-то с энтузиазмом принялся чеканить строевой шаг.

Босыми ногами (если не считать за обувь носки с дырками — ботинки сгорели окончательно, когда он проходил магические ловушки на два этажа ниже), старательно придерживая левой рукой несуществующий клинок на поясе, отмахивая в такт шагам правой, он целеустремлённо приблизился к столу и, ничуть не заморачиваясь, коротко поклонился.

В сочетании с обнажённым большим пальцем правой ноги (у последнего имелось собственное, независимое окно в мир) и голым торсом смотрелось занятно.

Наджиб, не делая попыток появиться над придиванным столиком, пошарила рукой в кресле сзади себя, нащупала рубаху, на которой сидела, и молча бросила её попечителю.

За суетой освобождения родственников и их близких об одежде никто не вспомнил.

Дмитрий поймал недостающий элемент гардероба тем непринуждённым жестом, которым опытный десятилетний орёл легко выдёргивает из воды молодого лосося, зазевавшегося у поверхности.

Просовывая руки в рукава и застёгивая пуговицы, Ржевский продолжал пожирать глазами обеих девчонок сразу и старательно избегал смотреть на родного деда.

— Это ж надо так уметь, — пробормотала Шу по-японски самой себе. — Интересно, а что он запоёт, если ему сейчас об Асато и Юки напомнить? Или когда они «абсолютно случайно» окажутся в том же месте, где он вечером решит ужинать и сисястую рыжую, и сиськастую белобрысую? Молл, если что, в округе один.

— Дорого бы я отдала, чтобы самой на это посмотреть, — с ошибками, не очень грамотно, но вполне сносно ответила на нихонго Наджиб из-под своего стола. — Чё там происходит, расскажи? Мне страшно глаза открывать.

Чёрт, она же тоже начала учить мой язык, спохватилась Норимацу. Только в отличие от меня ей не нужны ни книги, ни доступ на магосервер — менталистка может напрямую брать информацию из чужой головы.

— Ты же менталистка, — напомнила японка. — Ты же и с закрытыми глазами можешь отлично сориентироваться в происходящем. Зачем тебе меня спрашивать?

— Могу не значит буду! — возмутилась подопечная партнёра. — Мне и так сквозь землю провалиться охота! А если ещё доподлинно увидеть, что другие думают… Я до утра не доживу, у меня хрупкая и ранимая психика. Он мой официальный опекун, если что!

— Пожалуй, у меня теперь тоже, — отстранённо пробормотала Норимацу. — Хрупкая и ранимая психика. Правда, я это только сейчас поняла.

Ржевский, надо отдать ему должное, дураком не был, хотя и регулярно (и убедительно) им притворялся.

Или не притворялся, а выглядел — но однозначно не был, такой вот странный парадокс.

Он молниеносно и самокритично оценил реакцию обеих фемин на свою самопрезентацию. Пришёл к определённым объективным выводам.

Не удовлетворившись их неутешительными результатами, блондин с напускной жизнерадостностью отчеканил ещё три строевых шага необутыми ногами по паркету и решительно сграбастал руку рыжей:

— Не могу поверить своему счастью! — затем он присосался к тыльной стороне ладони губами, энергичностью поцелуя пытаясь загладить некоторую неловкость.

И скомпенсировать нанесённый сисястой моральный ущерб.

— Щас уссусь, — пообещала Наджиб из-под стола опять на нихонго.

Рыжая откровенно пыталась сопротивляться мужскому напору и вырвать руку, но из тисков мастера пятого дана так просто не освободиться.

— Не могу поверить своему счастью! — Ржевский, завершив с предыдущей девчонкой, добросовестно повторил эскападу в адрес блондинки.

Та развесила уши, ехидно наблюдая за соседкой по столу, поэтому зазевалась: дёрнула ладонь на себя, но было поздно.

Кое-кто уже схватил её пальцы и, вытянув губы трубочкой, на автомате исполнял свой нетривиальный ритуал.

Наджиб, не раскрывая глаз, ещё раз хлопнула себя ладонью по лбу. А затем без перехода сказала совсем другим тоном, по-прежнему по-японски:

— А ведь я думала раньше, бога нет. Если бы не это всё, — она неопределённо пощёлкала пальцами, — могла б пройти мимо. Ржевский, я знаю, как найти менталиста!

— Какая связь?! — спина блондина напряглась.

Рука фигуристой блондинки была торопливо возвращена владелице и той для надёжности убрана под стол.

— Под впечатлением от твоего спектакля кое с кого блок слетел. Бабка на углу, только не верти головой и не говори ничего. Её использовали в тёмную, она сама не в курсе, контакт — её родственник.

— Вот видите?! — партнёр по бизнесу воспрял духом, хватаясь за спасительную соломинку. — Есть, оказывается, польза и от моего головотяпства!

Он оглушительно хлопнул в ладоши самому себе, расправил плечи и жизнерадостно продекламировал, тоже на нихонго:

— Как жить-то хорошо! — затем перешёл на русский. — Уважаемые Наталья и Виктория, позвольте попросить вас об одолжении!

Кажется, проблема поиска ускользнувшего менталиста на какое-то время утратила актуальность для партнёра, поиронизировала про себя Норимацу.

— О каком одолжении? — в унисон поинтересовались двоюродные сёстры исподлобья.

— У меня проблемы с гардеробом, — Ржевский без затей провёл от груди до бедра. — Здесь рядом есть молл. Ещё обувь надо купить, — пальцы его правой ноги выбили арпеджио по полу. — Вас не затруднило бы составить мне компанию? Помочь подобрать ансамбль и выдержать единый стиль в одежде? Моя партнёрша по бизнесу утверждает, — он степенно указал глазами на Шу, — у меня с этим проблема. А у вас, судя по безупречному вкусу, прирождённое чувство стиля и глубочайшее эстетическое образование! Чтобы избежать кривотолков, разрешите ангажировать вас обеих!

Норимацу захотелось захрюкать вслед за Наджиб. Она не понаслышке знала, что с теми же профессионалками Ржевского не смущали ни дуэты, ни трио, ни квартеты.

Девицы удивленно уставились друг на друга. Видимо, в силу хорошего воспитания быстрый и вежливый отказ ни одной в голову не пришёл. Точнее, не подобралась формулировка.

— Если у вас есть поломанные ювелирные украшения или амулеты, которые вы хотели бы починить либо сделать дубликаты, позвольте предложить вам свои услуги. — Потомок гусара решил зайти с козырей. — Мне будет приятно помочь, расходов с вас никаких, вас ни к чему не обязывает.

— Бедный Самбур, — пробормотала из-под стола Наджиб всё ещё на языке Норимацу. — Я даже знаю, в чьей мастерской и на чьём оборудовании один непризнанный гений пикапа будет поражать воображение наивных куриц.

— Вы понимаете в артефактах?! — рыжая на удивление зацепилась за предложение.

Видимо, Ржевский безошибочно попал в цель, даже не подозревая о её существовании.

Анастасия Барсукова зачем-то решила подыграть будущему, хм, «внуку» и мягко улыбнулась:

— Наташ, он очистил проход к нам с восемнадцатого. Голыми руками за четверть часа. Там, где я пробиться сквозь артефактную постановку не смогла.

— А есть ли какие-то ограничения? — быстро поинтересовалась блондинка. — Например, по типу украшений? У меня накопитель в перстне почему-то подсаживаться начал, ты правда можешь сделать?!

Сиськастая перешла на ты. На неодобрительные взгляды взрослых она не обратила внимания.

— Никаких ограничений, починим всё, — взгляд Ржевского стремительно наполнялся сладкой-пресладкой патокой и елеем. — Вас ни к чему не обязывает! — повторил он, подмигивая и многозначительно кося глазом в сторону.

— Интересно, как он в носках до молла почешет. — Наджиб наконец справилась с собственной хрупкой психикой и вынырнула из-под стола.

Даже глаза раскрыла, глядя на опекуна задумчиво.

— А мне интересно, что он Асато и Юки скажет, — вздохнула японка. — Они его там ждут, даже какие-то планы строят.

Наивные дуры — хотелось добавить, но она не стала.

Ржевский непостижимым образом абстрагировался от реальности. Взглядом и душой он находился в декольте сразу у обеих собеседниц (и рыжей, и блондинки) и абсолютно искренне на последнюю фразу внимания не обратил.

Зря, подумала Шу про себя. Было бы сказано.

Техникой безопасности нельзя пренебрегать ни в каком роде занятий. Будет тебе сюрприз от второй пары тёлок, одна из которых даже собралась тебе дать (своих сестёр она знала отлично).

— Позвольте ангажировать? — партнёр по бизнесу решительно потащил за руку на себя рыжую из-за стола. — Позвольте ангажировать?

За рыжей последовала и блондинка, которая, видимо, тоже решила не сопротивляться грубой силе.

— Разрешите откланяться, всего хорошего, — Наджиб оперлась о подлокотники и стремительно поднялась из кресла, прощаясь с ветвью Барсуковых на безупречном русском. — За своего попечителя извиняюсь и авансом, и не только. Погнали, — она подхватила под руку азиатку, меняя язык на японский. — Нашему господину мы помогли, его родня свободна, можем двигаться дальше.

— У меня сейчас очень занятные эмоции. Я таких не испытывала никогда в жизни, — призналась откровенная Норимацу, шагая в десятке шагов позади Ржевского.

— Та же фигня, — подтвердила менталистка. — А ещё мне иногда чертовски жалко, что я не вижу сквозь его ментальные блоки. До чего бы дорого отдала, чтобы знать, о чём он сейчас думает.

Шу как раз примерно предполагала ответ, но вслух говорить не стала: личная жизнь напарника и соседа по участку (с сегодняшнего утра, так получилось) её прямо не касалась.

* * *
Чёрт побери. Или спать надо больше, или от дел отдыхать, хотя пока вряд ли получится.

В небоскребе Барсуковых я допустил сразу несколько досадных ошибок. И дело даже не в, хм, том, что я сказал на всю комнату — это как раз загладить получилось.

Во-первых, нет обуви. О башмаках я ничуть не жалею, оно того стоило; но вид топающего по улице в носках привлекает слишком много внимания.

Мне не нравится. Ещё и носки с дырками, здесь только себя пожалеть.

Дамы, дай бог крепости их психике, отморозились, сделали каменные лица и шагают как так и надо. Даже не пытаются сделать вид, что меня не знают.

Интересно, это потому, что они собираются на мне на ювелирке сэкономить? Или потому, что моя мужская харизма на них впечатление произвела?

Второй прокол — вообще материться охота. В собственный адрес.

Встречи с агентурой в одном месте и времени пересекать нельзя, это азбука. А здесь даже не какая-то там агентура, а две пары сестёр. Каждой из которых я раздал вполне определённые авансы.

Как-то досадно лопухнулся. Думай, голова, думай.

Ещё сзади метрах в десяти шагают Наджиб и Норимацу. Язвят мне в спину по-японски, но технично: как будто между собой разговаривают, не придерёшься.

Чёрт, что же делать с четырьмя бабами в молле. Денег не жалко, но как им объяснять друг друга. Может получиться некрасиво.

Как назло, ничего хорошего не придумывается.

Внезапно начинает вибрировать связной амулет. Может, бог всё-таки есть? Никогда не думал, что я буду так рад Самбуру.

— Приветствую. У меня к вам срочный вопрос, возможно переходящий в просьбу. — Ювелир мажет взглядом по моим спутницам, после чего переходит на язык Залива. — Дмитрий, извините, что я как снег на голову, но вопрос действительно срочный.

Наташа и Вика явно узнают владельца крутого ювелирного дома — их пальцы на моих бицепсах сжимаются сильнее.

Вау, а ведь жизнь, кажется, налаживается. Ещё и он мне первый звонит — я крут в их глазах.

— Насколько помню, в семье Барсуковых восточными языками никто не владеет, — продолжает золотых дел мастер. — Можно говорить спокойно.

— Да я и так не парюсь, — пожимаю плечами. — Пока этот месяц не кончится, нам, Изначальным, фискалы по боку. Хоть таможня, хоть налоги, хоть сам Наместник, чтоб он сто лет жил.

— А через месяц? — вздыхает собеседник.

— Будет день — будет пища, — отвечаю уверенно. — Знаете притчу? Или султан, или ослик, или я?

— Знаю… Дим, есть партия товара, которая очень хорошо оплачивается, но я не могу решать без вас.

— Какой товар?

— Медицинские и боевые стимуляторы. Продукт на стыке алхимии и артефактной магии.

Если бы я ещё в местном законодательстве понимал. Хотя, если подумать логически, такой продукт уравнивает низкий магический ранг с более высоким. По факту, является оружием.

Следующую минуту Самбур говорит, говорит и говорит. Я даже забываю, что было неловко идти в носках по улице.

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим
— Мадина, можно тебя на минуту? — Ржевский продемонстрировал очередной контраст.

Шагающий по многомиллионному городу босиком (ну, почти), секунду назад не видевший ничего, кроме сисек рыжей и белобрысой, он за мгновение преобразился.

— Слушаюсь и повинуюсь, о, мой господин, — саркастически ухмыльнулась Наджиб, догоняя троицу и пристраиваясь сбоку. — Что прикажете исполнить недостойной?

Разумеется, ответила она по-русски. Кроме прочего, интересно было посмотреть и на морды куриц.

Ну а чё, должны же в жизни быть развлечения. То, что кое-кто не заморачивается своим видом умалишённого, не значит, что его близким не стыдно.

За всё должна быть компенсация.

— Звонил Самбур. — Дмитрий никак не отреагировал на иронию и продолжил на её языке. — Очень большая партия необычного товара, очень хорошие деньги. Мне не хватает своего ума проанализировать, пожалуйста, помоги.

— Странно. — Она тоже посерьёзнела. — Я ничего не получала.

По договорённости портал считался их общим активом. Список перемещаемого товара в первую очередь шёл ей на амулет.

— Стимуляторы. Магопилюли, медицина и сопутствующее. — Блондин перечислил полтора десятка номенклатур. — Самбур сказал вначале обсудить устно с тобой. Ты что-нибудь понимаешь?

— Это запрещёнка. — Она задумалась и через пять секунд начала выдавать анализ. — Люди типа Самбура с таким вообще не связываются: один раз попасться — репутация испорчена на поколения вперёд.

— Для ювелира погибель, я понимаю, — кивнул попечитель. — Лучше других понимаю. В золотом бизнесе репутация нарабатывается поколениями, а теряется порой за секунду. Что это может значить?

— Тебе издалека с пояснениями? Или сразу суть и в лоб?

— Сразу с пояснениями суть.

— Поставка состоит из двух частей. Первая — медицина, у нас в Заливе фармацевтика лучше вашей. Банальный обход таможни, пошлин и налогов — никакого криминала. Обычная контрабанда.

— А вторая часть?

— Уравнивает второй-третий магический уровень с пятым-шестым. На коротком промежутке времени, без гарантий, с расходом невосполнимого магического ядра — но из валенка делает очень неприятного противника даже для боевого мага типа невесты твоего деда. Порой летально неприятного.

— Я тоже так подумал. В чём подвох?

— Если всплывёт, ты вне закона. Может не помочь и иммунитет. Против поставщика такого объединятся даже вчерашние враги.

— Почему?

— Прецедент, опасный всем уровням власти. Всё равно как доставь ты в вашу Столицу пять тысяч единиц огнестрела.

— Это уже стратегический уровень. — Лопоухий блондин, шагающий с идиотским видом по городу босиком, соображал наредкость неплохо. — Пять тысяч неплохих стрелков с нормальным огнестрелом — это при хорошем планировании новый император. Где-то дня через три после того, как оружие будет в столице. А если есть ещё хоть какие-то связи в армии, у-у-у, — он недоговорил.

— Именно. Партия, которую предлагает переместить Самбур, практически эквивалент.

— Не могу понять, — признался он через минуту. — Точнее, не могу представить картинку полностью.

Сисястая и сиськастая шагали на удивление молча, безуспешно прислушиваясь к незнакомым звукам чужого языка.

— Ты не с той стороны думаешь, — подсказала менталистка. — Кому это выгодно?

— Тому, кто не доверяет сложившимся договоренностям, — сказал Дмитрий, чуть подумав. — У него есть количественный ресурс — маги — но их уровень невысок.

— А кто это может быть? Подсказка: уровень стратегический, ты правильно заметил.

— Кто-то из Детей?! — Ржевский резко остановился. — Цесаревича Владимира не считаем, у него своя команда. Юлию тоже, по тем же причинам. Третий сын, мой тёзка?! Дмитрий? — он задумчиво посмотрел на подопечную.

— Точнее, кто-то из его полномочных представителей, чтобы самому не светиться, — кивнула Мадина. — Из этого вытекает…

— Из этого вытекает, что даже дети императора не чувствуют себя в безопасности. На месячном отрезке, — вывод Дмитрий сформулировал сам. — Что же у них там происходит, чёрт побери…

— Ты просто от престолов далёк, — фыркнула она. — Обычное дело. И родных братьев-сестёр убивают, чтоб самому на трон усесться. И их детей кастрируют, чтоб претендентов поменьше. Интересно другое… Такое обычно происходит, когда есть твёрдая уверенность, что самому монарху недолго осталось. Кто в курсе и близок, страхуются всеми способами. Как с четырьмя бабами сейчас в молле разруливать будешь? — спросила она без перехода. — Норимацу уже потирает руки в преддверии зрелища.

— Сам не знаю. Затупил, возбудился, упустил из виду. — Хмуро ответил попечитель. — Иду и теряюсь в догадках — ничего хорошего в голову не приходит.

Ответ неожиданно поднял ей настроение.

Глава 17

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим
— Что ответишь Самбуру? — был интересен не столько ответ, сколько ход его мыслей. — Согласишься или откажешься?

— По-любому скажу да, только обдумаю, как всё лучше провернуть, — Ржевский отстранённо посмотрел по сторонам и удивлённо поднял бровь, упёршись взглядом в декольте блондинки. — Ух ты! — затем снова ушёл в себя. — Надо понять, как соломки подстелить, раз это не обычная контрабанда.

Обе соотечественницы покосились на него с подозрением, но ничего не сказали.

— Лекарства, которые в комплекте идут, предназначены для реабилитации личного состава после магического перенапряжения, кстати, — заметила Наджиб. — Стимуляторы каскадно повышают магический потенциал, медицина — чтобы магу-слабосилку после буста не выгореть. О чём задумался?

— Любое оружие — это инструмент. Инструмент в принципе запрещать нельзя, чтоб не было односторонних преимуществ. — Дмитрий напряжённо размышлял о чём-то своём, машинально переводя взгляд с одной пары сисек слева на вторую справа. — Если я могу уравнять шансы сторон, я буду это делать даже без выгоды для себя лично, молчу про деньги. Которые здесь немаленькие.

— Обычно те, кто преимущество получает, стремятся его зафиксировать любым образом, — заметила Мадина. — За собой и в одностороннем порядке.

— Ну. Именно поэтому маги, на полном серьёзе вознамерившиеся сжечь одноклассника-пацана на школьном дворе перед занятиями, так старательно запрещают этому же пацану иметь огнестрел, — согласился Дмитрий. — Чтоб у него вообще было без шансов, случись что. Простой человек голым кулаком не сильно-то отобьётся.

— Ты же как-то справился?

— С божьей помощью. — Во взгляде Ржевского что-то мелькнуло. — На моём месте мог оказаться кто-то другой, более беззащитный. Если б не индивидуальный резист, я бы даже похода в школу не пережил, давай честно. Согласна, что это ненормально в масштабах общества?

— Такая жизнь, — вздохнула менталистка.

— О, сформулировал! То, что заказчик принц, для меня вторично!

— А что тогда на первом месте? Удивил.

— Номенклатура. Если человек везёт что-то, чтоб защищаться от мага более высокого ранга, я долго думать не буду. Помогу, чем смогу.

— А если он везёт алхимию чтобы нападать на того мага?

— Не дорос этот мир пока до тактики малых групп, — снисходительно отмахнулся попечитель. — Исключено, я уже достаточно увидел, чтоб выводы сделать.

— Чего?! Нормальным языком не можешь?!

— Более слабый более сильного, говорю, у нас пока ещё не атакует! Почитай военные доктрины, — предложил он, опять втихаря скашивая глаза в сторону сисек рыжей. — У тебя же естьдоступ на ваш магосервер? Там сто процентов что-то должно быть.

Глупо спорить, подумала Мадина. В одиночку от нашей спецгруппы он не просто отбился, а разгромил с сухим счётом.

Может, у них в семье образование потому и хромает, что оно однобокое? И идеальное только на военную тему? Ладно, ему виднее.

А вслух она сказала:

— Дим, до последнего момента Ржевские никогда не лезли в политику. Почему ты решил это изменить?

— Да не лезу я и сейчас ни в какую политику! Это она ко мне лезет! — блондин возмутился. — Смотри. Иду я с тремя классными тёлками по моллу, радуюсь жизни, никого не трогаю. Мечтаю, как натягивать вас буду вечером по очереди с извращениями, раз вы девственницы и классику с вами нельзя…

— Неподдельная искренность впечатляет, — Наджиб широко раскрыла глаза и расфокусировала взгляд.

Её брови сами встали домиком, а рот приоткрылся.

— Да ладно тебе, ты меня уже хорошо знаешь! В общем, гуляем и расслабляемся. А тут х*як, в ювелирном Доме из Большой Шестёрки — грабёж средь бела дня. Ещё и под государственным прикрытием. Чё, мимо идти?! Утереться и сделать вид, что ничего не происходит?

— Это было бы типично.

— Вседозволенность порождает безнаказанность. Безнаказанность в масштабах общества ни к чему хорошему не ведёт. Лично я мимо не проходил, не прохожу и проходить не буду, точка.

— Тебе там аплодировали именно потому, что все остальные прошли мимо. Кроме тебя.

— Дима Ржевский отвечает только за Диму Ржевского, — добродушно напомнил попечитель, принимаясь загибать пальцы. — Смотри заново. Принцесса Юлия наехала на Барсуковых? Да ещё как.

— Это была она в итоге?

— Да, по крайней мере, за всем стояла… Цесаревич Владимир, в свою очередь, стоял за случившимся у Самбура? И не только; нам просто известно не всё. А мой тёзка, — он похлопал себя по животу, копируя её жест, — тащит в страну контрабасом медицину, чтобы его люди не перегорели. Да боевую химию последнего шанса, явно не чтобы нападать! Отгадай с трёх раз, на чью сторону я встану?

— Я бы скорее поняла, если бы было из-за денег, — заметила Наджиб. — Но ты даже землю на Норимацу переписать можешь в подарок бескорыстно, так что зачёт. Нечем крыть.

— Поставки нашим порталом делятся на три категории, по мне. Только деньги, деньги и личная симпатия к ввозимому, личная симпатия без денег.

— Только последнего пункта нам и не хватало! — поёжилась она. — Хотя с тебя станется.

— Пока не актуально вроде, — вздохнул Дмитрий. — А насчёт «всех, прошедших мимо» вообще просто: когда сжигали пророка Ибрагима, маленький муравей принялся носить воду во рту на костёр…

— Я ПОМНЮ! — Поторопилась перебить менталистка.

Слушать морализаторские притчи по пятому кругу не было никакого желания, особенно продукты родной культуры.

— Зря, — бросил Ржевский нейтрально. — Хорошая же история. Поучительная.

— Как раз хотела спросить, — спохватилась Мадина. — А что вы с Далиёй тогда обсуждали? Когда она тебе ТАКОЕ вещала?

— Что тебя смущает?

— Я б поняла, если б ты к её жопе и сиськам подкатил, — призналась Наджиб. — Но такая тема и ты? Неожиданно.

— Я и подкатывал, — смущённо потупился Ржевский. — К её жопе и сиськам, да. Она отказала.

— Хренасе. — Наджиб впечатлилась. — Нет, не буду спрашивать. Ни что у вас там дальше случилось, ни что до этого было. Не хочу ничего знать. Далька всё же монарх теперь, цинично говоря… Даже в мозгах её читать не буду, нахрен оно мне не нужно… — приняла она решение вслух. — Меньше знаешь — крепче спишь и дольше живёшь, — заключила менталистка, выбрасывая вопрос из головы.

— Ну я подкатил, она отказала. Вежливо. Я снова, уже с другого боку — с учётом её девственности и кое-каких альтернативных прикладных вариантов, — застенчиво выдал товарищ. — Она посмеялась: ты мне нравишься, говорит, но это не повод для… Потом эту историю рассказала, я так понял, чтобы утешить.

— Молчи! Не продолжай! Не хочу ничего ни слышать, ни знать! — замахала руками Мадина.

Далию аль-Футаим она знала лучше, чем весь остальной мир, вместе взятый.

В отличие от Наджиб принцесса по определению никаких границ не признавала, кроме проведённых собственноручно. Касалось это и следования религиозным канонам.

Судя по контексту же, впечатление Ржевский на близняшку произвёл парадоксальное и никак не отрицательное.

Притчей аль-Футаим именно что иронизировала, а Мадина лучше других представляла, на что та способна В ПРИНЦИПЕ после того, как наедине с кем-то позволяет себе иронию.

— Всё когда-либо случается в первый раз, — побормотала менталистка, рассуждая в одну очень деликатную сторону.

Думать в этом направлении было непривычно и стрёмно. Должны же быть какие-то нерушимые вещи во вселенной, а с аль-Футаим тоже станется. Для той вообще не существовало в мире авторитетов кроме себя самой.

Шу Норимацу, на правах клана Золотого Квадрата. Одиночный абонент магосервера Мицубиси
— О! — Ржевский при виде знакомой красной вывески юстиции сделал стойку, как собака. — Пока то-сё, час прошёл. Погнали!

По правде сказать, японка ожидала какого-то подвоха. Ну не бывает так.

— Ой, вы знаете… — заюлил с порога чиновник, избегая смотреть им в глаза и опуская голову.

— Он говорил с аппаратом Наместника, — тихо сообщила Наджиб по-японски. — Оттуда были инструкции.

Шу вздохнула: предсказуемо. Чудес в жизни не бывает, только в сказках.

Сисястые соотечественницы партнёра по бизнесу синхронно и вопросительно подняли правые брови. Затем рыжая поинтересовалась у хозяина кабинета:

— Вы знаете всех, кто сейчас перед вами?

Они же из рода местных даймё, сообразила Норимацу. Хм, неужели чем пособят.

— Дома Барсуковых это дело не касается, — тип в регистрационном кабинете затвердел и голосом, и лицом, спокойно глядя на девиц.

Ржевский тем временем прошлёпал носками по полу, без лишних разговоров бросил руку на загривок регистратора и резко согнул бицепс:

— Раз!

БАХ! Голова крючкотвора встретилась со столом.

— Я вас, бл*дей продажных, научу любить родину. — Неожиданно тихо, но как-то зловеще пообещал партнёр по бизнесу.

— Я ва… — тот раскрыл рот и начал что-то говорить.

— Два! — Рука блондина врезала в стол чужим лицом ещё раз.

Когда лицо мужчины поднялось, его нос оказался сломан, глаза вытаращены, а губы были разбиты и кровоточили.

Неожиданно рука бюрократа практически размазалась в воздухе, чтобы появиться из-под крышки стола уже с очень непростым амулетом.

— А ведь тоже запрещёнка, — очень быстро произнесла подопечная партнёра по-японски.

Т-Р-Р-Р-Р! Куст молний, слетев с раструба, пронзил рубашку Ржевского и без следов впитался в его живот.

— Твою ж маму. — Блондин не по-хорошему спокойно посмотрел на очередную испорченную одежду.

Взятая в доме Норимацу вещь обзавелась новыми дырками, дымящимися и чёрными по краям.

— КАК?.. — чиновник вытаращил глаза ещё сильнее, поскольку рассчитывал на совсем другой результат.

— Я буду считать до двадцати пяти, — невозмутимо сообщил партнёр по бизнесу бесчестной твари, представлявшей местный муниципалитет.

Второй рукой он выбил артефакт:

— ТРИ! ЧЕТЫРЕ! ПЯТЬ!

Несмотря на то, что взрослый и достаточно крупный мужчина сопротивлялся, рука Дмитрий раз за разом легко преодолевала усилие мышц противника.

Каждая цифра, произнесённая Ржевским, методично сопровождалась ударом чужой головы в стол.

На счёт семь к брызгам крови и слюны присоединились зубы.

На счёте восемь чиновник сдался:

— ФТОЙТЕ! СЕЙФЯС!

Сиськастая и сисястая неожиданно кивнули кавалеру, синхронно присвистнули и несколько раз хлопнули в ладоши.

— Снимаю шляпу, — восхищённо покачала головой рыжая.

— Я и не думала, что так можно, — подхватила белобрысая. — Они ж все под аппаратом Наместника ходят! Считают, что законы им не писаны!

На столе тем временем из второго ящика негодяя появились гербовые бумаги и набор артефактов.

Шу, поддаваясь импульсу, стремительно схватила амулеты со стола и активировала сканер от Мицубиси, вмонтированный в браслет.

Ничего. Душа ухнула в пятки. Никакого отклика.

С опозданием в секунду интерфейс родного сервера извинился за задержку, вызванную прогрузкой сложных чужих государственных протоколов.

Прямо перед ней зажглась трёхмерная карта, в которой она с замиранием узнала конфигурацию участка земли. Ещё через мгновение на магограмме проступили два маленьких деревянных домика.

Норимацу-младшая медленно опустила ресницы и коротко извинилась перед бизнес-партнёром: по её лицу сейчас бежали неконтролируемые слёзы.

— Ничего, бывает, — беззаботно фыркнул Ржевский по-русски.

Видимо, чтобы заставивший её нервничать мудак тоже понял.

— Ржевский, а если бы ты досчитал до четвертака, а этот не сдался? — Наджиб тем временем взяла чужой зуб со столешницы и с любопытством рассматривала его на свет. — Он же политику сверху хотел озвучить, не от себя пел.

— Я бы его убил. — В руках блондина появился запрещённый законом пистолет.

Глаза чиновника распахнулись ещё шире, хотя, казалось, некуда. По лицу подонка пронеслась вереница эмоций, свидетельствовших, что он в полной мере проникся перспективой, которой избежал.

— Одна-ако, — сиськастая блондинка тоже впечатлилась. — Жжёшь. Ты ж понял, что только что со всем аппаратом Наместника разосрался насмерть?

— Да и по… без разницы. Ржевские никогда не нарушали своего слова, — без намёка на прежнюю лёгкость в голосе серьёзно прокомментировал партнёр. — Если я обещал, что Шу Норимацу получит эту землю сегодня через час, значит, второго варианта нет.

— У этих, — рыжая кивнула на окровавленного, — свои отношения с руководством. Да, формально вы — Совет Города и они вам не власть. Но в реальности из-за каждой бумаги…

— Вы понимаете, что задели сейчас не только меня? — шепелявя, спросил пострадавший. — И что на этом всё не кончается? Даже пусть сейчас вы вытащили у меня изо рта этот участок!

— Это моя земля, не ваша.

— Дим, он думает, что твою землю давным-давно поделили, — менталистка ухватила чиновника за подбородок и впилась в его переносицу тяжёлым взглядом. — Они тебя воспринимали как временную помеху, которую со временем планировали устранить. Планов он не знает, но они есть. — Она отпустила негодяя и вытерла пальцы о его волосы.

Рыжая и блондинка, похоже, испугались: до них только сейчас полностью дошло, с представителем какой профессии они имеют дело (и кто именно топает рядом с ними по улице).

— М-да уж. — А Дмитрий почему-то развеселился. — Такое впечатление, что законность с трудом пробивает себе дорогу в наших краях. Пробивает-пробивает, но никак не пробьёт.

— Ничего не выдумываю. — Подопечная поняла его слова как-то по-своему.

Она решительно протянула ладонь вперёд и, ненавидяще глядя на окровавленного хозяина кабинета, полыхнула белым пламенем магического подтверждения слова:

— Они поделили твою землю, Дим. То, что ты разделил участок и передал часть в собственность подданной другого императора, нарушает целую сетку баланса у него в голове, — длинный ноготь с дорогим нездешним маникюром упёрся в лоб незадачливой твари.

— Не страшно? — рыжая, если судить по лицу, сейчас смотрела на блондина с сочувствием. — Нас сегодня здорово тряхнули, — добавила она бесхитростно. — А ты вообще один.

— Страшно мне было, когда с вашего этажа от деда сигнал проходить перестал, — Ржевский присел на краешек столешницы. — И когда сутки назад на тот участок пёрла чужая группа через портал, с палачом да магической поддержкой. А этих, — кивок на окровавленного, — со мной вчера не было. И что делать, когда моей землёй без меня распорядиться пытаются, я очень хорошо знаю. Потому нет, не страшно.

Какое-то время все помолчали.

— Спасибо. — Шу наконец справилась с эмоциями и раскрыла уже почти сухие глаза.

Она решительно схватила Ржевского за руку и дёрнула на себя, обнимая по-мужски.

— Ну кто бы сомневался, — раздался сбоку флегматичный голос Наджиб.

В ту же секунду Норимацу ощутила дежавю: чужие ладони сжали её ягодицы и с силой потянули на себя.

Она отстранилась и молча вздохнула. Даже говорить ничего не стала — просто ткнула большим пальцем назад через плечо.

Ржевский послушно проследил — и вытащил глаза, накрыв разинутый рот рукой:

— Дамы тысяча извинений за недоразумение! Я рефлекторно! Мы исключительно партнеры по бизнесу, даже никогда не спали вместе!

Сёстры задумчиво свели брови и, словно завидев диковину, синхронно покачали головами.

— Ай, сгорел сарай, гори и домик… — Ржевский грустно вздохнул и гордо выпрямился. — Дамы, я должен сделать признание. На свидание, на которое идём мы с вами, приглашены ещё две девицы. О, они между собой тоже кузины, как и вы! — блондин не пойми с чего просветлел взглядом и исполнился энтузиазмом. — Вы наверняка сможете найти с ними общие темы!

Рыжая и белобрысая, нехорошо изменившись в лицах, сделали шаг ему навстречу.

— Что ты сказал? — многообещающе переспросила сисястая.

— Как вы относитесь к походу в сауну впятером? — просиял в ответ Ржевский, и не думая унывать. — Пробовали раньше? Если нет, предлагаю начать прямо сегодня! Вас ни к чему не обязывает!

— Кажется, кому-то не только с рубахами не везёт. С мозгами тоже. — Флегматично заметила Наджиб по-японски. — Пошли, сейчас об этот стол вторым лицом стучать будут. Новым.

Шу впервые в жизни замерла, не зная, как поступить.

С одной стороны, самураи семьи Норимацу никогда не оставляли своих союзников.

С другой стороны, партнёр по бизнесу находился не под угрозой внешних врагов, а в компании тёлок, которых сам же старательно пытался приблизить к себе.

Ну вот очень старательно пытался, вплоть до прозвучавшего нетривиального предложения.

— А ведь у меня четвёртый ранг огня. — Ровно сообщила ему блондинка. — Не пятый, как у Анастасии, но тебе за глаза.

Рыжая ничего говорить не стала. Вместо сотни лишних слов она за какую-то долю секунды материализовала в воздухе плотно сбитый снежный ком, рванувший в сторону потомка гусара.

ДА-ДАХ! Шар кристаллизовавшейся воды врезался в стену.

Ржевский акробатическим пируэтом ушёл от каста:

— Дамы! Давайте не будем низводить наше недоразумение до банального конфликта с рукоприкладством!

Глава 18. Откуда у тебя запрещёнка?

Шу Норимацу, на правах клана Золотого Квадрата, все документы оформлены и выданы владельцу. Одиночный абонент сервера Мицубиси
Через секунду Ржевский обезьяной вынужденно скакал по чужому кабинету, уворачиваясь от того, что в него полетело.

Шу это наблюдала из коридора через открытую дверь, поскольку позволила Наджиб вытащить себя наружу.

— Даже не знаю, вмешаться или нет, — поколебалась она.

— Нет, конечно, — невозмутимо ответила менталистка, извлекая из-под чёрной хламиды бумажный пакетик. — На, — в ладонь японки щедро сыпанули изюмом.

— Почему? — односложно поинтересовалась Норимацу, наблюдая за происходящим со смешанными чувствами.

— Это его образ жизни и его осознанный выбор, — безмятежно отмахнулась Наджиб, забрасывая в рот горсть маленьких сладких комочков. — Ты физически не сможешь оградить его от всех баб, которых он собрался вы*бать в компании других баб, которых он тоже собрался вы*бать. И додумался затеять это одновременно, в одном и том же месте, со всеми тёлками оптом, так сказать. — Пожевав, она добавила. — Не скрывая этого от них самих, имея их по очереди. А такого терпеть никто не будет, женщины нынче не те, что сто лет назад.

— Логично. — Спорить с рассудительностью менталиста-профессионала было сложно, да и незачем.

Шу тоже забросила изюминку в рот, осмысливая услышанное.

— Не парься! — подопечная партнёра хлопнула японку по плечу.

Именно в этот момент случилось то, что должно было случиться рано или поздно: край факела плазмы зацепил хозяина кабинета, превращая правую половину его тела во вспыхнувшую свечу.

Вложилась в каст блондинка хорошо, поскольку более слабые её удары вреда Ржевскому не нанесли никакого (не считая всё той же многострадальной рубахи).

— Ой-ой-ой. — Наджиб флегматично бросила в рот следующую порцию изюма. — Ай-яй-яй. Какая досада.

Шу старательно прислушалась к себе: сочувствия к негодяю она не испытывала.

— Поясни мне такой момент, пожалуйста, — попросила японка. — Разве то, что землю Ржевского государевы люди делят без него самого за его спиной, не есть вопиющее беззаконие?

— Пха-ха-ха-ха-ха, — подопечная блондина расхохоталась легко и на вид искренне. — А где ты по-твоему находишься, дорогуша?

— В Свободной Экономической зоне, — ответила японка твёрдо.

— А империя у той зоны какая? — продолжила насмехаться менталистка. — У них, если что, даже поговорка есть! Строгость законов компенсируется необязательностью их исполнения, — произнесла она по-русски.

— Японцу подобное непонятно, — предельно честно отреагировала Норимацу. — Не укладывается в голове.

— Зато Ржевским всё всегда хорошо понятно. — Наджиб ещё раз подняла на свет чужой зуб, затем хозяйственно убрала его зачем-то в карман. — Справлялся же как-то до последнего времени. До сих пор живой, в меру здоров и упитан.

Они снова посмотрели внутрь кабинета.

Сисястая рыжая лихорадочно поливала водой скрючившийся на обожжённом паркете наполовину обугленный организм. Последний слабо шевелил конечностями и хрипел, что так этого не оставит.

— Ты не будешь помогать ему как целительница? — японка волевым усилием стряхнула наваждение эйфории.

Сертификат на земельный участок Изначальной и браслет Золотого Квадрата действуют на мироощущение весьма определённым образом, призналась себе она.

— Не-а, — беззаботно покачала головой собеседница. — И не подумаю, по крайней мере, по своей инициативе.

— Почему?!

— Не просят — не делай. Первое армейское правило, как говорит Ржевский, — она забросила следующую горсть изюма в рот.

Лёгкий на помине блондин стремительно выскочил в коридор, выпучив глаза и жадно хватая раскрытым ртом воздух:

— Вот это да! — он опёрся рукой о стену, пытаясь отдышаться. — Вот это поворот! Событий… Проклятая родовая честность! — добавил потомок гусара невпопад.

Наджиб красноречиво покачала головой, плотно сжимая губы и откровенно удерживаясь от комментариев вслух.

— Дим, пожалуйста, не бери меня больше за попу, — вежливо напомнила азиатка. — Мы же договаривались. Я тебе очень благодарна за всё, но мы оба попадаем в крайне двусмысленную ситуацию, когда ты хватаешь меня за задницу.

Мечущийся взгляд партнёра по бизнесу, впрочем, исключал в данный момент возможность его осмысленной реакции.

Норимацу решила, что стоит повторить просьбу чуть позже, когда он успокоится.

Менталистка демонически хохотнула, весело глянула на них по очереди, но опять ничего не сказала, продолжая налегать на изюм.

— А ведь это была только первая часть переговоров, — озадачено констатировал блондин, косясь назад и снимая с себя двумя пальцами обгоревшие остатки рубахи. — Еще с кузинами Норимацу объясняться. Надеюсь, они всё же поспокойнее будут, — он словно пытался в чём-то убедить себя самого.

— Да, так себя вести они бы точно не стали. Кстати! Юки тебе дать хочет! — откровенная Шу решила поддержать напарника хотя бы приятными новостями. — Ты ей и как пацан залетел, и виноватой она себя чувствует за ту фразу. Ещё она давно не девственница, если что.

— Да ты чё! — Из взгляда Ржевского стремительно испарилась затравленность, вместо неё материализовался более чем живой интерес.

— Погнали дальше по маршруту, — спокойно предложила Наджиб всем, когда сёстры Барсуковы вынеслись в коридор вслед за виновником переполоха.

Одновременно она встала между Дмитрием и княжнами, решительно закрывая попечителя от кузин. Шу даже заподозрила, что менталистка каким-то образом принудительно успокоила магичек, применяя дар.

* * *
— Возьми. — Блондинка вышла из ближайшей лавки, протягивая новую рубаху. — Ты скотина, Ржевский! — добавила она непоследовательно.

— Спасибо! — чуть более энергично, чем смотрелось бы естественно, поблагодарил тот. — Да, я полностью согласен с твоим анализом! — поторопился согласиться партнёр по бизнесу.

— Дать бы тебе… — хмуро бросила рыжая. — Сволочь циничная.

— Повинную голову меч не сечёт! Мне сейчас очень не по себе! — наигранно возмутился потомок гусара, незаметно стреляя глазами то на одну соотечественницу, то на вторую.

Ну, это ему казалось, что он незаметно отслеживает их реакцию.

— … ровно до новой женской жопы, — невозмутимо припечатала менталистка. — Статистика — упрямая вещь, Дим. Хи-хи, — на гневный взгляд опекуна она показала язык. — Насчёт циничной сволочи я тоже «полностью присоединяюсь к анализу».

— Эй, ты вообще моя подопечная! А ну замолчала быстро!

Наджиб без слов поднесла к носу опекуна оттопыренный от правого кулака средний палец. Затем добавила:

— Хорошо, молчу.

— За одно и то же дважды не наказывают! — не сдавался Ржевский, развернувшись к сёстрам Барсуковым.

— Ещё как наказывают, — уверенно парировала его опекаемая на безукоризненном русском, чтобы все поняли. — Пример. Допустим, ты перешёл в нашу веру и у тебя четыре жены, а ты это ты, — она красноречиво подвигала бровями. — Спорю на что хочешь, будешь п**ды получать с четырёхкратным коэффициентом, если твоим языком сказать. Потому что твоих выходов из-за печки даже наши бессловесные терпеть не будут, не то что ваши. Кстати, на.

Мадина дождалась, пока он натянет новую рубаху, и протянула ему пистолеты, которые за поясом штанов с голым торсом привлекали слишком много внимания.

Одновременно у края дороги затормозила вереница из трёх машин. Из передней сыпанула охрана, открывая двери второй и отсекая выходящего пассажира от тротуара.

— Уйди, бомжара, — без злобы, сравнительно спокойно предложил Ржевскому один из телохранителей.

На девчонок он посмотрел с интересом, но явно подумал, что они не вместе.

Дмитрий резко остановился, наклонил голову к плечу и удивлённо поднял правую бровь:

— Мне ли вы это, милостивый государь?!

Охранник предсказуемо проигнорировал вопрос, не обращая внимания на того, кто с его точки зрения этого не стоил.

В следующую секунду взгляд крепыша упал на огнестрел в руках блондина.

— Тревога! Нападение! — а вот реакция телохранителя оказалась парадоксальной.

Или он новенький? На этой работе недавно? Не отличает идущих мимо (и имеющих при этом оружие) от тех, кто начинает по тебе стрелять?

— Вы совершаете очень большую ошибку, — твёрдо заявила Норимацу парню на не совсем правильном русском.

Она понимала, что её партнёр сейчас выглядит не самым подобающим образом и впечатление производит ещё то. Опять же, с ним две тёлки рядом, которых он хочет трахнуть и третья (Наджиб), от которой он вообще непонятно чего хочет.

Надо помочь.

О себе как о женщине Шу в этот момент почему-то не подумала.

Решительно вступаясь за Ржевского, азиатка хлопнула рукой не в меру резвого охранника по плечу, он как раз начал поворачиваться спиной.

Пацан лет двадцати семи среагировал на кривом рефлексе: ударил локтём назад, сбивая как он думал её захват (пф-ф-ф), затем добавил пяткой.

Уширо так себе, отметила японка профессионально, соскальзывая сознанием в весьма определённый режим. Видимо, местная школа — у них всегда ноги коряво поставлены.

Удар излишне расторопного телохранителя предсказуемо прилетел в пустоту. Парень не отчаялся и использовал инерцию, чтобы развернуться и взорваться двойкой, левый-правый кулаки.

Да, школа была определенно русской.

Шу скупо шагнула назад, перенесла центр тяжести и вполсилы вбила правый майя в солнечное сплетение, м-м-м, наверное всё-таки не противнику.

Виновнику недоразумения — по лицам высыпавшей уже из трёх машин охраны она уверенно прочла и досаду, и недоумение от происходящего. Скандала та сторона однозначно не хотела.

Покатившийся по асфальту охранник непонятно за каким лешим на ноги поднялся картинным прогибом. Мда уж. Русская школа, что с него взять.

Логичнее было бы уйти косым кувырком назад через плечо: не гуляет центр тяжести и к бою готов в любую секунду. А сейчас толкни тебя или всади ещё один майя, на этот раз с фиксацией, не вполсилы, то-то будет удивление.

Ближайший к крепышу соратник на огнестрел в чужих руках среагировал тоже без раздумий и бросился на Дмитрия. Детина был здорово выше двух метров ростом, опасность представлял нешуточную.

Ржевский как раз начал убирать оружие и даже успел освободить одну ладонь.

Две правые руки одновременно стрельнули вперёд: здоровяк схватил за горло Ржевского, Ржевский — здоровяка.

Норимацу профессионально огляделась, затем таки впечатала майя в грудь виновнику переполоха: тот полез под пиджак, намереваясь достать что-нибудь нехорошее.

Парень улетел спиной вперёд дальше по тротуару. Пусть покатается, заодно в себя придёт.

Ржевский зачем-то решил повыделываться. Вместо того, чтобы поднять противника в воздух на правом колене в ближнем (его коронка), он продолжил сдавливать чужое горло вытянутой вперед рукой.

Может, какие-нибудь национальные традиции? Врагами типа не являются, потому недоразумения на кулаках разрешаются без серьёзных травм? По неписаным правилам?

Двухметровый здоровяк захрипел, обмяк и повалился на землю. Его глаза закатились.

— МАГИ! — по виду, старший экипажа первой машины подал оговорённый сигнал своим, принимая закалку тела у пятого дана каратэ-до за буст менталиста.

Лицо его исказилось, в глазах было ясно написано: относительно безобидное недоразумение переходит совсем в другую стадию.

В полном соответствии с законами инерции на улице появился охраняемый пассажир второй машины. Ближайшая к нему пара решительно прикрыла его телами, в руках остальных материализовались пистолеты.

— Запрещёнка?! — кузины Барсуковы наконец протёрли мозги.

Блондинка за долю секунды сформировала в ладони шар плазмы:

— Оружие на землю, руки на затылок!

Рыжая не стала ничего говорить, вместо этого обрушила на всех без разбора столб воды.

Видимо, рассчитывает нарушить воспламенение пороха, предположила Шу. В огнестреле она была не сильна, помешает ли влага этим пистолетам — не знала.

— ТРЕВОГА! НАПАДЕНИЕ! — водитель второй машины оказался самым прошаренным.

Не вступая в противостояние с непредсказуемыми итогами, он истошно заорал на всю улицу в какой-то странный переговорный амулет, вмонтированный в приборную панель. Вроде и не магия, но и не техно, по крайней мере с высоты опыта Мицубиси конструкция не распознавалась.

— СТОП! — девичий голос Наджиб перекрыл все шумы. — ОШИБКА! НА НАС НАПАЛИ ВЫ!

Усилила связки через буст, сообразила японка. Плюс добавила ментального принуждения, чтобы избежать кровопролития — кое-кто с той стороны уже всерьёз собрался стрелять.

К удивлению Норимацу, за то время, что крепыши в костюмах реагировали, Ржевский успел намного больше них.

Во-первых, он уронил на землю подсечкой того, кто атаковал его вслед за здоровяком. Во-вторых, уже знакомым приёмом (захват кисти и ствола поверх) обезоружил следующего.

В-третьих, отобрав оружие, он покрутил его перед глазами. Затем сбросил под ноги обойму, выщелкнул не пойми откуда ещё один патрон и бросил следом сам пистолет.

— Говно. — Пояснил он бесстрастно в широко открывшиеся глаза прикрываемого пассажира.

В руках напарника по бизнесу с необъяснимой стремительностью материализовались по второму кругу его собственные стволы, изъятые у соотечественников Шу в её доме (теперь уже бывшем):

— Господа, это недоразумение! Давайте спокойно поговорим!

Менталистка тем временем спокойно раздвинула незнакомых мужчин и подошла к охраняемому:

— Дим, это Демидов, Виктор Петрович. — Длинный ноготь с непростым маникюром уткнулся в лоб озадаченного человека лет пятидесяти. — Промышленник, у него проблема, отчасти похожая на барсуковскую. Ему страшно, люди его вооружены незаконно, со всех сторон ждут нападения.

Она что, придерживает их в ментале? Ну даёт.

А ведь это не стразы и не стекло, неожиданно поняла Шу. Это ведь бриллианты у неё на ногтях, часть композиции маникюра. Эта точно не станет подменять драгоценности имитацией.

Получается, синие и зелёные камни — сапфир и изумруд?

Японка задумалась, решение было интересным. Понятно далеко не всем, но, если не нуждаться в деньгах, для самой себя и для личной самооценки…

Через секунду она поймала себя на том, что идея нового маникюра плюс натуральные камни (как у Наджиб — здесь можно ревниво нахмурить брови) увлекла её едва ли не больше, чем полученный только что земельный участок.

Участок в Золотом Квадрате города Сота, дающий офигеть какие права и привилегии и не имеющий аналогов на родине. Ну-у, если не замахиваться на землю за забором Дворца Микадо — но там ей точно никто селиться не предложит.

Ржевских дома не водится, мысленно улыбнулась Норимацу.

* * *
— Дмитрий Петрович, вы производите огнестрел? — убираю вызвавшие недоразумение пистолеты японцев себе за пояс, одёргиваю поверх очередную новую рубаху и без затей протягиваю руку для рукопожатия. — Ржевский Дмитрий Иванович.

На втором запястье активирую местный магический аналог персонального идентификатора: к чему плодить напряжёнку, если имеет место недоразумение.

Промышленник внимательно читает подтверждение моей личности, в ответ ладонь протягивает только после этого:

— Да. Можно подумать, вы не в курсе…

— Не в курсе, не переоценивайте себя, — качаю головой. — Недавно подвергся атаке менталиста, часть воспоминаний безнадёжно утрачена. О вас в любом случае слышу впервые.

— Почему вы назвали наш пистолет говном? Если ничего не помните, как сообразили, что я производитель?

Моя фамилия его занятным образом моментально успокоила.

— Охрана неплохая, — для людишек, вслух этого не говорю. — А стволы сделаны некачественно, поскольку сталь дерьмо. И ударный механизм дерьмо по той же причине, и ствол от настрела будет такие кренделя писать, что… А как тренироваться без настрела?

— Неожиданно. Эти девушки с вами? Кто они?

— Девушки со мной. Дамы, вы позволите вас представить? — побольше куртуазности в голос.

Глядишь, рыженькая и сменит гнев на милость. Блондинка Вика, в принципе, уже смотрит нормально, а вот Наталья.

В следующую секунду решительно беру себя в руки: в глазах промышленника Демидова прокрутились мысли и на меня он теперь смотрит со вполне определённым интересом.

Если подумать. Производит огнестрел, который здесь вне закона. Значит, производит для государства.

Конструкция конкретно этих пистолетов неплоха, но материал дерьмо. Вынужден занижать качество? Сокращать ресурс эксплуатации? Зачем?

Явно чего-то боится и со всех сторон ждёт нападения — видно и по нему, и по лихорадочным действиям охраны. И менталистом быть не надо, чтобы понять.

Прибыл в Соту только что, людей взял первых попавшихся. Комплимент насчёт того, что они неплохи, комплимент и есть.

— А ведь у вас проблемы в столице, — завершаю вслух анализ, выпуская его руку. — Могу спросить, от кого из цесаревичей поступило последнее предложение? Или от кого по их поручению?

Демидов удивлённо раскрывает глаза и рот. Охрана опять напрягается.

— Не переживайте, — предлагаю. — Я вам не враг.

— Откуда вы знаете?! Я же сам об этом точ!..

— Главное оружие солдата — интеллект, — назидательно поднимаю вверх указательный палец.

Поговорка хорошая. Что вдвойне ценно, в семье Ржевских передаётся по наследству поколениями — из легенды не выбиваюсь.

— Вычислил, — добавляю под недоверчивым взглядом промышленника. — Слово Ржевского.

Он снова расслабляется. Охрана следом.

Возникает неприятное ощущение детского сада, вынужденного играть во взрослые игры.

— Как насчёт совместного обеда на четверть часа? — неожиданно для самого себя указывая взглядом на летний ресторанчик через дорогу.

Там как раз никого, можно спокойно пообщаться.

— Но у вас такой вид! — Демидов красноречиво смотрит на мои прожжённые многократно брюки, просвечивающие в дырах зелёные трусы, носки с непредусмотренной изначально перфорацией. — На вас даже обуви нет!

— Обувь на мне будет через минуту, — достаю из кармана четверть тысячи золотом в кожаном мешочке. — А вот дерьмовая сталь и хреновая технология из ваших стволов за это время никуда не денется. Могу попросить вас послать кого-то из своих? — высыпаю часть золота на ладонь. — Купить мне любые ботинки в ближайшем молле?

— А вы меня девушкам сперва представьте, — решительно заявляет промышленник. — Извините, не могу принять предложение до того, как узнаю, с кем имею честь. Или они с нами не пойдут?

Точно, бежит от кого-то. И точно менталисты постарались — видно по затравленным глазам.

Наджиб мне подмигивает и щёлкает пальцами.

Все вокруг замирают как статуи, исключая лишь Шу.

— Тс-с-с. Всё, последнюю минуту почистила, можно идти, — подмигивает Мадина ещё раз. — Мне тоже тренироваться надо, — отвечает она на мой незаданный вопрос. — А тут как раз группа интересная подобралась: мне раньше групповой контроль недоступен был.

Демидов, его импровизированная охрана, кузины Барсуковы — все как по команде отмирают.

— О, пойдёмте! — чуть более экспрессивно, чем было бы нормой, выдаёт промышленник. — Там хорошо кормят?

— А ты очень опасна. — Серьёзно говорит японка менталистке на своём языке, чтобы никто не понял.

— Не бзди, я адекватная, — по-хамски отмахивается та. — И тебе точно не враг.

Рыженькая и белобрысая пару секунд вертят головами, пытаясь сообразить что произошло. Затем с подозрением впиваются взглядами в Наджиб.

Та как ни в чём ни бывало подмигивает и им, незаметно прикладывая палец к губам.

Затем говорит мне речью Залива:

— У Демидова та же фигня, что и у Самбура. С поправкой на специфику. Только за него ещё и по линии обер-прокурора взялись, что-то нехорошее фабрикуют — тюрьмой грозят, не только всё отобрать.

— Кто наехал?

— Коллеги по Высшей Торговой Гильдии, точнее пока не вижу. Ты его грамотно пожрать пригласил, он нормальный мужик. — В следующую секунду она признаётся. — Знаешь, если бы я рядом не шла, ни за что б не поверила, что ты сам эту встречу не подстроил.

Понимаем мы друг друга уже без слов: точки опоры мне всё более и более актуальны, согласен, а совпадение действительно приятное.

— Ты просто агентурной работой никогда не занималась, — отвечаю откровенно. — Знала бы: девяносто процентов результата — итог удачного стечения обстоятельств, не планирования. Здесь тоже повезло.

Видимо, Мадина продолжает то ли тренироваться, то ли развлекаться — и по-прежнему чуть-чуть подправляет остальным что-то в мозгах прямо на ходу.

Кроме Норимацу в нашу сторону никто не косится с подозрением, все дисциплинированно идут через дорогу, как будто ради этого кафе в Соту из столицы и ехали. А говорим мы речью Залива.

В голову приходит мысль, что без прикрытия менталиста простым людям в этом мире по нынешним временам серьёзными делами лучше вообще не заниматься, пожалуй.

— Будь добра, позови Юки и Асато? — прошу тихо Шу. — Перед ними уже неудобно. Пусть сюда идут?

Японка кивает и лезет за связным амулетом.

Есть, конечно, у меня и циничный элемент расчёта, прости господи. Авось при такой представительной компании кузины Норимацу за вторую пару тёлок мне глаза выцарапывать не полезут, как Барсуковы.

Последние вообще чиновника юстиции чуть не сожгли нахрен на рабочем месте от избытка темперамента.

Интересно, а как простые люди в этом мире выживают? Если такой беспредел сплошь и рядом творится?

Или их никто не трогает, поскольку бабочкам львы не страшны?

Глава 19

— Расскажете о своей проблеме? — спрашиваю из вежливости.

В принципе, я и сам всё понял, но ритуал есть ритуал.

— После того, как вы объясните мотивы вашего интереса в мой адрес. — Демидов отказался от еды и, забросив ногу на ногу, помешивает в чашечке с чаем сахар. — И причины вашей инициативы, — он ведёт рукой вокруг себя, — а также подоплёку нашего знакомства.

Главное сейчас — не ухмыльнуться многозначительно: я очень хорошо понимаю, что он чувствует. Такая модель поведения здесь называется хорошей миной при плохой игре.

Примерно как я, когда залетел в комнату с вопросом про сисястую и сиськастую — а все замолчали и на меня уставились, потому что услышали.

И рыжая с белобрысой дали понять, что интима скорее всего не будет (хотя это мы ещё посмотрим, напор и манёвр, Ржевские не сдаются).

— С подоплёкой всё просто: клянусь, совпадение. Когда моя невеста сообщила мне, кто вы, я решил, что будет глупо не воспользоваться шансом на личное знакомство.

Наджиб после этих слов начинает стремительно и ехидно выводить пальцем издевательства на своём языке. На тему нашей неизбежной будущей женитьбы (раз слово сказано), механического отрезания у меня самого святого и моего последующего у неё рабства в Эмирате.

Чёрт, ну нельзя её сейчас никем другим было представить! По целому ряду причин! Тем более, по многим признакам мы со стороны именно на это и похожи.

Впрочем, письменность Залива даже чернилами по бумаге далеко не все русские разберут, а если просто пальцем по столу, как она сейчас… Кроме меня из присутствующих никто не сообразит смысла.

— Наша встреча случайна?! — Демидов обозначает недоверие.

— Слово Ржевского.

Промышленник успокаивается.

А ведь самое главное наследство мой предшественник от предков всё-таки получил. Уникальное, легко конвертируемое во что угодно, причём без потери для изначальной балансовой стоимости.

Дима был непутёвым, не распорядился толком сокровищем, которое ему досталось, ещё и время в унитаз сливал год за годом. Да и не оценил он, пожалуй, бесценного подарка судьбы, как мне кажется.

Честное Слово, которое стоит дороже любой валюты мира, поневоле намекает (кроме прочего): эмиссией денег есть смысл заняться самому. Надо только понять, в какой форме.

А он был от всего далёк и не додумался: кто сам печатает деньги (хоть в прямом, хоть в переносном смысле), в нужде жить не будет.

После того, как конфликт с августейшим семейством перетёк в неизбежный, последнему Ржевскому (мне) и вовсе терять стало нечего.

Я уже сутки очень пристально и скрупулёзно тестирую этот свой актив — сбоев не было.

Барсуковы поверили без нареканий. Если б не Слово Ржевского, вообще неизвестно, как бы оно у них закончилось. Примириться между собой в момент точной атаки снаружи было бы сложно.

Демидов сейчас тоже поверил, по лицу видно. И другие люди за эти сутки были, никто не усомнился. О многом говорит.

Нужно только долги срочно раздать, причём по собственной инициативе, не дожидаясь пинков от кредиторов. Сейчас это даже на руку сыграет, ибо скажут: раньше жил как бурьян в огороде, теперь за ум взялся.

Кто-то может не знать, но я очень хорошо понимаю: и отрицательная репутация вполне конвертируется в восторженные аплодисменты, если знать, как.

Все эти мысли проносятся в моей голове одновременно с предложением собеседнику:

— Виктор Петрович, а давайте сыграем в одну игру? — Ну а чё, люди тупы и ленивы по своей природе. До их мозгов проще всего достучаться именно через игровой компонент (это уже мой личный опыт здесь). — Давайте сперва расскажу о своих перипетиях, потом о ваших? А вы поправите меня, если ошибусь?

— Занятно, — промышленник выныривает из невесёлых дум. — Вы настолько в курсе моих нюансов?

— Я в курсе обстановки, — вздыхаю. — В городе и в стране. А ваш неподготовленный вояж сюда с бухты-барахты укладывается в общую картинку.

Что с ним случилось — невелик секрет, если мозги включить.

Производитель техно, которое в ближнем и среднем бою уравнивает мага и простака, одновременно нужен и мешает сразу слишком многим. Это и озвучиваю.

— Ещё в таких случаях через близких могут надавить, по крайней мере, попытаться, — добавляю.

Веселье с его лица мгновенно исчезает. Он угрюмо тарабанит ложкой по чашке, словно собирается протереть посуду до дыр, размешивая сахар.

Не буду ему говорить, что всё давно растворилось. Проявлю тактичность.

Большой тайны в его кислой физиономии нет: Самбур своих родных, как только Далия его прикрыла, моментально в Залив переправил.

Причём не через мой портал, а вообще через тот, который к трону эмира выходит. Уж не знаю, как он лысиной об паркет стучал, но аль-Футаим, работающая принцессой, его семью по ночам лично перетаскивала (точнее, давала коды активации, но это одно и то же).

— Продолжайте, — хмуро роняет промышленник.

— Вам поступили несколько предложений параллельно. От таких людей, отказать которым вы не можете, если жить хотите, — наливаю и себе в чашку чая из общего заварника. — Вы бы даже не упирались долго, но проблема в том, что просьба принца исключает просьбу принцессы, угадал?

Лицо Демидова каменеет.

— Вы же не обманулись личностями посредников? — продолжаю. — Предъявивших вам ультиматум? Хотя это и были серьёзные люди, но политику в стране они не определяют, лишь озвучивают. В чём я ошибся? Теперь ваш ход, поправляйте.

— Я никогда не видел такого контраста, — Демидов задумчиво прикусывает нижнюю губу. — Выглядите как бомж. Сами Изначальный, один из Двенадцати. Гуляете с княжнами Барсуковыми. Каким-то образом справились с моими охранниками, оказавшимися к вам близко.

Сказать ему, что ли, что перестрелять их всех я мог вообще до того, как он «ку» произносить закончит? Просто насмерть рубить задача не стояла, обычное уличное недоразумение. Вот и провозился на кулаках.

А убить было бы быстрее, чем вручную воспитывать; отобранные у японцев пистолеты намного лучше, чем те, которые делает он. И стреляю я тоже чуть лучше, чем все его люди, вместе взятые.

— У вас устаревшая информация, — вежливо поправляю. — Изначальных в Соте теперь не Двенадцать, а Тринадцать.

— Шутить изволите? — в его голосе звучитнеприкрытая насмешка. — Чёртова дюжина? И как давно?

Не верит. Ну и как здесь не рассмеяться.

— Пока меню несли, пока заказ принимали, — пожимаю плечами. — Суп мой остывает — значит, почти час прошёл.

— Да ну?!

Наклоняюсь вправо, чтобы не вставать, и беру за запястье Шу, сидящую за соседним столиком. Она понимает без слов и активирует магограмму на артефакте, полученном в юстиции от сожженного Викой Барсуковой коррупционера:

— Но будет лучше, если вы и сами на магосервере муниципалитета посмотрите, — предлагаю. — Со своего артефакта, так надёжнее.

Демидов без слов лезет за амулетом и следующую пару минут в беседе отсутствует. Затем поднимает глаза на японку:

— Шу Норимацу?!

— Это я, — спокойно кивает та, ухитряясь в двух коротких словах три раза засветить свой неповторимый акцент. — Смотрите. — Она активирует идентификатор личности.

— Да что вы, нет необходимости, — сдувается мгновенно промышленник. — Такое лицо, как у вас, подделать сложно. Вот это да, — бормочет он в сторону уязвлённо.

Какое-то время даю ему помолчать и подумать.

— Я могу спросить, кто ваша невеста? — Демидов что-то для себя решает и требовательно смотрит на меня.

— Я его невеста, — Наджиб отстёгивает вуаль и остаётся в одном платке.

— Я понял, что вы, — сухо замечает фабрикант. — Я не понял, кем вы являетесь.

Мадина доброжелательно улыбается и тянется к платиновому браслету:

— Если этого не хватит, скажите.

Над ней на секунду активируется Нимб Правителя.

Хренасе. Тяжёлая артиллерия.

Нет, я ей, конечно, благодарен, что подыграла. Но… нужные слова почему-то не находятся.

Даже затрудняюсь описать, что чувствую.

— КАК?.. — Демидов теряет дар речи. — ВЫ?!. НО КАК?!.

А ведь он, похоже, в отличие от большинства обычаи Залива знает. И законы.

— У Дмитрия Ржевского член двадцать сантиметров, клянусь, — спокойно отвечает Наджиб, глядя ему в глаза.

Затем подтверждает сказанное магией — язычок плазмы взлетает вверх с её ладони чуть не на полметра.

Оно-то так, я сам ей эту цифру говорил. Или при ней, не помню деталей. Помню точно, что упоминал.

Но что она творит?! Что о ней сейчас подумают?!

Возмущаюсь и краснею одновременно.

Демидов пользуется моментом и цепко отлавливает все мои реакции. Гад.

Дать ему, что ли, в нос через стол? Для поддержания тонуса?

— Дим, тебе нечего стыдиться, — менталистка успокаивающе хлопает меня по плечу и незаметно для остальных подмигивает. — Это более чем нормальный показатель.

Попирая собственные правила, она наклоняется вперёд и касается губами моей щеки.

А ведь приятно, чёрт побери. И моментально успокаивает.

— У вас ещё есть вопросы на тему, что я в нём нашла? — вежливо спрашивает она у промышленника.

— Боже упаси! — открещивается тот, впадая в задумчивость. — Всё исчерпывающе ясно! Спасибо за откровенность…

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим
Ржевский так очаровательно покраснел, переживая за её репутацию, что она не удержалась от вопиющей фривольности и поцеловала его при людях.

Подумают-то всё равно на Дальку. Слухи тоже о ней поползут, хи-хи. Впрочем, ей такое глубоко пофиг.

Виктор Петрович Демидов попал в достаточно неприятный переплёт. Всех подробностей она не видела, но семи пядей во лбу не надо, чтобы понять: крупный производитель огнестрела, бегущий от произвола Престола из Столицы — по определению естественный союзник Ржевского и, как минимум, перспективный стратегический партнёр.

Женщина всегда поддерживает своего мужчину, в любой ситуации, чего бы ей это ни стоило. Даже в таких странных отношениях, как между ними.

Небольшой спектакль и игра словами менталистке ничего не стоили, а нужный эффект произвели.

Демидов разговорился, поскольку те, кого он принял за бомжа со спутницами, по факту оказались не ниже него в неписаной иерархии (как минимум, хи-хи ещё раз).

От цесаревича-тёзки Ржевского, перетаскивающего сейчас очень специфическую медицину незарегистрированным порталом сюда, Виктор Петрович получил заказ на запрещённый огнестрел. Вместе с заказом ему выдали и индульгенцию — бумагу за личным магическим оттиском Второго Наследника.

Царевна Юлия попыталась наехать на Демидова и даже открыла уголовное производство (чужими руками, хотя лицензии у промышленника в порядке — официальный поставщик государства).

Фабрикант в ответ предъявил бумагу её брата — внаглую сорвать заказ не удалось, хотя уголовку и не закрыли.

— … когда у меня из лицея задержалась средняя дочь, я первые часа два не нервничал, — хмуро закончил он. — А теперь вот по команде шантажистов здесь.

— Они сказали, что она тут? — уточнил Ржевский, который только что в очередной раз преобразился.

Не помешали даже трусы, выглядывающие сквозь драные брюки, и отсутствие обуви.

— Да.

— Имя контактёра здесь? — потребовал попечитель. — Вам должны были назвать кого-то достаточно серьёзного, чтобы вы всё бросили и примчались. Имя должно быть таким, чтоб… навскидку человек пять-семь могу назвать.

— С какой целью спрашиваете?

Блондин откинулся на спинку стула, не торопясь стащил с запястья браслет и четверть минуты формировал над столом картинку:

— Хартия Соты. Царь имеет один голос из… о его детях речь вообще не идёт… Изначальные Рода… вы сейчас с двумя из тринадцати…

— Дмитрий хочет сказать, что в городе в данный момент происходит своя негласная борьба за лидерство, — Мадина извинилась кивком, что перебивает, и коснулась пальцами запястья Ржевского (он поймёт, другие нет). — Мой жених — одна из сторон. Дмитрий Ржевский, как один из Изначальных, очень обеспокоен некорректными попытками ревизии.

То, чего опекун хотел добиться от собеседника, ей волей случая получить проще.

Когда подобные вещи озвучивает обладательница Нимба Правителя, аргументы приобретают чуть иной оттенок и немного другой вес.

— Ревизии чего? — Демидов предсказуемо вцепился в последнее слово.

— Системы власти в Свободной Зоне, — пожала плечами металлистка. — Полторы сотни лет тому были подписаны нерушимые договоренности. Одна из сторон пытается изменить правила по ходу игры. Соответственно, вторая сторона, — кивок в сторону Ржевского, — такую ситуацию будет исправлять в свою сторону.

Дмитрий очень коротко поблагодарил на её языке и перешёл на русский:

— Предлагал познакомиться вам я с одними мыслями. Давайте честно, планировал найти взаимовыгодные точки опоры.

— Но?..

— Но беспредела в своём городе я не допущу. — Блондин говорил тихо, спокойно, без вызова.

Но как-то веско, настолько, что даже и мысли не возникало: а по чину ли ему вообще такие заявления делать?

— С чего вам влезать не в своё дело? — жёстко спросил фабрикант. — Мы познакомились десять минут тому. У вас в невестах принцесса и прочее окружение под стать. В благотворительность я не верю. Чего вы хотите от меня такого, чтобы ТАК проявлять инициативу?

— Кто ваш контактёр здесь? — Ржевский спокойно выдержал прямой взгляд, проигнорировал вопрос и задал свой встречный. — К кому Юлия сказала обратиться здесь, удаляя вас из столицы?

Демидов тоже промолчал, исподлобья хмуро глядя на собеседника.

Мадина подумала, что попечитель только что вычислил что-то, ей недоступное.

— Я не желаю вам зла прямо или косвенно. Я не планирую использовать вас в корыстных интересах в одностороннем порядке. Я хотел взаимовыгодного сотрудничества в перспективе, когда знакомился, но сейчас этот вопрос отошёл на второй план, — Дмитрий поднял вверх раскрытую правую ладонь. — Слово Ржевского.

А ведь это точно какая-то магия, отстранённо подумала Наджиб. Хрен его знает, какая, но магия.

Иначе просто ничем не объяснить, что это честное слово раз за разом только что реки вспять не разворачивает.

Ну хотя мы все подыграли чуть-чуть, улыбнулась мысленно она. Моё свидетельство его двадцати сантиметров явно было истолковано, хм, в определённую сторону.

— Растопчин Сергей Васильевич, — нехотя ответил Демидов.

Универсальный защитный амулет, который он использовал, от ментала прикрывал неплотно, но прикрывал. Читать быстро содержимое конкретной головы Наджиб не могла.

Принуждать, притормаживать, даже стереть память — легко. А вот качать ретроспекции в режиме сканера было проблемой.

— Мой кровник, — ухмыльнулся попечитель, затем перевёл многозначительный взгляд на неё. — Скажи что-нибудь?

Когда Дима отбивался от группы, посланной на его участок за ней, ему пришлось через малый портал сходить в соседний небоскрёб. Оттуда он приволок пленного, там устроил переполох.

Растопчин тогда выступил в роли местного прикрытия, хотя и тщетно.

К сожалению, агентура Эмирата, задействованная в тот раз, замыкалась на Маджита. Растопчин — контакт не Престола или Эмирата, а конкретного представителя аль-Футаим.

Того, которого Далька вчера успешно укоротила на голову.

Наджиб перешла на родной язык и всё это очень быстро донесла до попечителя.

— Так и думал, — кивнул Ржевский. — Но спасибо. Погоди, дай соображу…

Фабрикант абсолютно спокойно отнёсся к факту их общения речью, которой он не понимал.

— Вашу дочь надо вынимать, — Дмитрий вынырнул из мыслей через минуту и хлопнул ладонями по столу, поднимаясь. — Предлагаю свою помощь.

— ???

— Поехали вместе к Растопчину. Я ему уже сутки кое-что лично донести должен, вы просто за плечом постоите. Ну или после меня зайдёте.

Глава 20

— Ты заметил, как я тактично за столом с твоим Демидовым не стала поднимать матримониальный вопрос? — ухмыляется Мадина, когда мы быстро шагаем в молл, купить мне одежду.

Промышленник подумал — и решительно предложил отложить на четверть часа визит на Центральную Площадь (вход в комплекс зданий Аппарата Наместника, один из). Перед этим он настоятельно попросил меня переодеться.

Логично. Спорить я не стал. А если повезёт, то при покупке шмоток сейчас и Юки с собой в примерочную затащу… здесь скрестить пальцы и не думать в эту сторону, чтоб не сглазить.

— Ржевский, а Ржевский, — продолжает терроризировать меня менталистка. — Когда женишься на несчастной девушке? Обещал же.

— КОГДА?! — я слишком задумался о своём, потому пропускаю, как говорится, удар между рук. — Когда это я жениться обещал?!

— Ну, ты ему сказал, что я твоя невеста. Как думаешь, я такое способна пропустить мимо ушей? — многозначительно поднимает и опускает брови подопечная. — Девки делятся на тех, кто замуж не хочет, и на тех, кому уже невтерпёж. А мне не просто невтерпёж, мне именно за тебя невтерпёж — на других даже смотреть не хочется, — она очень убедительно изображает, что прислушивается к себе. — Намёк ясен?

Вот же… чёрт побери.

— Ты же не будешь меня подобным шантажировать?! — спрашиваю с опаской в голосе.

— А Слово Ржевского прозвучало, — ещё больше веселится Наджиб. — А Ржевские никогда не врали. Когда ты официально сделаешь мне предложение?

— Я сказал, «честное слово, встреча случайность»! А не «честное слово, мы с тобой поженимся»!

— Хе-хе, мне только одно интересно. — Она резко становится серьёзной. — Как два таких наивных дурня, как ты и Норимацу, не просто до сих пор живы, а ещё и относительно преуспеваете.

— Э-э-э? Звучит зловеще, если что.

— Угу. Я же из тебя сейчас всю кровь выпью, — лениво обещает подопечная. — Не понимаешь? Ты ж сам даёшь мне в руки козыри, демонстрируя уязвимость.

А-а-а, это она типа подтягиванием моих барьерных функций решила заняться. Спасибо, чё.

— Мы с тобой близкие люди, — отмахиваюсь. — Ты очень ответственная и добрая в душе, гораздо добрее меня. Ещё ты очень одинокая и по-настоящему близких у тебя меньше, чем пальцев на руке. А я в это число вхожу. — Подумав, добавляю. — Знаешь, когда я говорю, что тоже тебя люблю, я действительно это чувствую.

— Хренасе, текст. Ну продолжай, продолжай. Языкастенький ты мой.

— Да всё. Неспособна ты обидеть того, кто искренне желает тебе добра — совесть не позволит. На самом деле ты очень ранимая в душе и тоже тяготеешь к справедливости, вот.

— Ты не просто похотливая сволочь, — вздыхает Наджиб. — Ты хитрая похотливая сволочь, которая ухитряется манипулировать даже профессиональной менталисткой.

— Да бог с тобой! — под влиянием порыва души притягиваю её к себе и сочно целую в лоб. — Какая в одном месте манипуляция! Просто я в людях тоже немного понимаю.

Не говорить же сейчас, что когда за ней их головорезы на мой участок лезли, вопрос о моей выгоде, мягко сказать, вообще не стоял. Да и она через город босиком ко мне прибежала стремглав — даже бой не закончился.

Кому как, а для меня такое вес имеет. И туфли, что она ради меня бросила, жалко: платина, четырнадцатикаратное золото, сапфир, изумруд, алмаз.

Эх-х. Произведение искусства было. Уж на что у здешних людей руки кривые, но ту обувь будто кто-то из нас делал.

— Ладно, зачёт, — вздыхает она ещё раз. — Значит, мы оба любим друг друга, хотя и очень странною любовью.

— В смысле?!

— Я тебе не даю, ты на мне жениться не хочешь.

— Слушай, а ты умная, — против воли проникаюсь глубиной анализа, даже останавливаюсь на мгновение. — Впрочем, я это всегда говорил, — добавляю.

Чистая правда, чё.

— Дим, — Наджиб насмешливо смотрит на меня. — Чувства чувствами, но руку свою с моей жопы убери? До свадьбы трахать всё равно не дам. Или ты решил меня по чуть-чуть дрессировать, как собачку? Мелкими шагами приучать, день за днём?

В этом месте останавливаюсь ещё раз, как на стену натыкаюсь.

А ведь интересная мысль. И как я сам не додумался. Опять же, взаимная любовь — она даже и не спорит.

Хм, тактика тысячи порезов, говоришь?

— Вначале женитьба, остальное потом, — продолжает издеваться подопечная, принудительно удаляя мою ладонь с того места, где она находилась.

— А я отрезать себе ничего не дам! Нет у меня лишних деталей и органов, чтобы ими в фонд чужих религиозных предрассудков жертвовать!

Надеюсь, хотя бы на сегодня вопрос женитьбы временно отложен.

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим
— Кстати, что ты знаешь о моей религии?

— Ничего отрезать не дам! — мгновенно ощетинился блондин, выбирая штаны в молле. — Даже на вот столько, — ногтем большого пальца он отчеркнул кончик указательного. — У человека лишних деталей в конструкции нет, если что! — продолжил кипеть он. — Чтоб неучтёнку без последствий удалять.

— Пха-ха-ха, — почему-то аргумент развеселил.

Норимацу с кузинами шли рядом и рассеяно глядели по сторонам.

— У меня никакие части тела не лишние, особенно самое главное и самое святое! — на её смех Ржевский отреагировал болезненно. — Если ваш Создатель такой красавец, чего вы за ним апгрейдить берётесь?!

— А-а-а-ха-ха!..

— Есть инженерное правило! — Попечитель никак не мог уняться. — Звучит следующим образом: сынок, никогда не лезь улучшать работающую систему!

— Сейчас умру, — сообщила Мадина между всхлипами. — От смеха.

— Твой выбор, — без тени иронии парировал собеседник. — У меня все системы работают, дай бог остальным! Ничего улучшать не надо, ещё и таким варварским способом! А к чему вопрос был? — он неожиданно заинтересовался.

— Да подумала: если бы ты оказался чуть более податливым и на мне женился, как бы мы с тобой дальше жили.

— И чё? — Дмитрий вспыхнул интересом. — Чё там за прогноз? Ты ж девственница, умеешь немного. Как бы ты меня, изощрённого, удовлетворяла?

Его масляный взгляд при этом почему-то незаметно ощупал идущую рядом Юки Норимацу во всех возможных и невозможных местах. Затем наполнился сладкой патокой.

— Можно подумать, от этого что-то бы лет через десять зависело! — завелась на такое Наджиб тоже искренне, поскольку ещё и тему знала профессионально. — Дим, какая ни будь жена красавица, как ни изощряйся, всё равно в перспективе без вариантов верности! Хоть в рот, хоть в ж**у тебе бы давала по восемь раз в день с хриплыми стонами и максимальным комфортом! — её действительно прорвало.

— Эй, чего ты так разошлась? — Ржевский втянул голову в плечи.

Потом, правда, сообразил, что языка всё равно никто не понимает.

— Даже если бы ****** тебе по первому щелчку пальцев в ресторанном сортире! — остановиться почему-то не получалось. — Чтоб моему милёночку хорошо было, — последнюю фразу она произнесла по-русски, старательно добавляя восхищения во взгляд и наивно хлопая ресничками.

С лицом и внешностью уроженки Залива, наверное, со стороны смотрелось занятно (платок, вуаль и абайю она перед моллом сняла и сейчас шла в местной одежде).

— Эй, эй, не надо быть такой категоричной! — из глаза блондина так и потёк уже весьма знакомый елей. — Не нужно рубить сгоряча! Погоди-погоди! Тема очень серьёзная, — он решительно подхватил её под руку, вспыхивая энтузиазмом. — Надо обсудить ответственно! Что ты там насчёт интима в рукомойнике ресторана?..

— Дим, даже самая красивая тёлка, став женой, приедается мужику со скоростью звука, если о теле говорим. — Вздохнула она, забирая руку. — Вашему брату подавай разнообразие. Через пару-тройку лет ты будешь вовсю по углам зажимать других баб, а зная тебя, начнёшь с моих же подруг, они точно в твоём вкусе! С младших сестёр, с красивых родственниц, — она насмешливо посмотрела на товарища. — Скажи, что я ошибаюсь? Твоего слова мне будет достаточно.

— Ну почему сразу через пару лет, — очаровательно покраснел и потупился Ржевский. — Сроки могут зависеть как в большую, так и в меньшую сторону. — Затем и он вздохнул. — Но так-то да, других красавиц никто не отменял в перспективе. А жена — она же не столько для телесных утех, больше по хозяйству.

— Охота дать тебе по… шее.

— Со временем интим с одной и той же партнёршей действительно приедается, не спорю.

— … Но люди мы с тобой ответственные, — констатировала Мадина. — Любовь между нами, смею надеяться, никуда бы не делась. Пришлось бы как-то приспосабливаться к реалиям.

— Это как? — он озадачился, поскольку действительно не представлял ответа. — И к чему клонишь?

— Ты обеспечиваешь всё, что за пределами дома: безопасность, жизнь, быт, деньги.

— То понятно, — отмахнулся он нетерпеливо. — Ты?

— С меня — уют в доме, во всех смыслах. От еды и массажа до присмотренных детей и твоих извращений по первому слову. Мужчна должен чувствовать себя хозяином, — ответила она твёрдо. — Но поскольку я не из вашего народа, то и будущее это я бы планировала по-своему. Особенно с учётом твоих прыжков в ширину.

— Насчёт извращений интересного, — простодушно намекнул Ржевский. — Если так подумать, непоправимых следов же не остаётся, да? — голубые глаза блондина стрельнули по сторонам наивно-пренаивно. — Пошли на пару минут в рукомойнике запрёмся? Дело есть. Если мой комфорт тебя волнует уже сейчас, то эту тему есть смысл сдвинуть по времени? — он непринуждённо положил ладонь на её правую ягодицу.

— Куда? — Наджиб отзеркалила его наивный взгляд, хотя на самом деле ничего подобного не испытывала. — Куда сдвинуть, Митенька, милый?

Она расчётливо подалась вперёд, опять хлопая ресницами. Грудь под одеждой качнулась, ожидаемо повышая градус сердцебиения попечителя и фокусируя на себе его внимание на уровне рефлекса.

Сарказма в голосе подруги Ржевский почему-то не уловил. Странно, обычно он более прошаренный.

Он же далеко не дурак, хотя регулярно под него и канает (небезуспешно, надо признать).

Может, перспективы (как ему кажется) интимной близости критичность в мышлении парализуют?

— Зачем откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня? — на последнем слове блондин сбился, покраснел, опустил взгляд.

Рука его, тем не менее, продолжила настойчиво и профессионально разминать чужую задницу.

— Думаешь? — она весело подмигнула.

Какие мужики всё-таки беззащитные, когда им любой ценой куда-нибудь засадить надо. А кое-кто так и вовсе.

— Да. Нам надо это обговорить в практическом аспекте, — просипел он хрипло, не сводя глаз с её качнувшихся сисек, отлично угадывавшихся под тонкой одеждой.

— И о чём же у нас разговор будет, Димочка? — Наджиб на голом вдохновении сейчас безупречно изображала такую лопоухую курицу, что самой хотелось сморщиться и зажать нос.

Ещё хотелось ржать в голос.

Старательно соответствуя моменту и наслаждаясь вовлечённостью собеседника, она расчётливо повела плечами повторно, будто бы случайно.

Большие и упругие молочные железы качнулись под лёгкой тканью ещё раз.

Глава 21

— Ну-у-у, много есть интересных тем для разговора. — Глаза Ржевского, как привязанные, проследовали туда-сюда.

— Дим, — Наджиб щёлкнула его ногтем по лбу, выводя из какого-то странного самопроизвольного транса. — По нашим правилам я была бы твоя первая жена, старшая.

— И? — он с явной неохотой оторвался от зрелища.

Смотрелось потешно.

— Нам нет и двадцати. Я отлично понимаю, что к сорока ты будешь ещё не стар, но физиологической заинтересованности во мне, как в женщине, не останется и одной пятой. От нынешней.

Чистая правда, все целители знают. Хотя и вслух не говорят.

— И ты так спокойно об этом говоришь? — Ржевский насторожился.

Не дурак, но в обычаях не ориентируется.

— Поэтому лет в тридцать, через десятку с небольшим и через несколько детей, я бы предложила тебе взять вторую жену. — Пояснила Мадина добросовестно. — Возможно, и раньше: если бы заметила, что моё тело тебе приелось, — она похлопала себя по животу.

— Ух ты. — Взгляд блондина принялся мечтательно блуждать по сторонам.

От нешуточного мыслительного напряжения его глаза, казалось, разбежались по независимым орбитам.

— Вот это да, — восхищённо родил он через долгую половину минуты. — Слушай, а жизнь, оказывается, интересная штука!

Опекуна стремительно затопили безграничные человеколюбие, оптимизм и несгибаемый позитив.

— Я потому и спросила, что ты знаешь о нашей религии, — фыркнула Наджиб. — Знаешь, физиология есть физиология, — признала она честно. — Как бы ни хотелось верить в сказки, я отлично понимаю, какой будет жизнь. Особенно с тобой.

— Ты умная! — возвышенно продекламировал блондин. — Продолжай? — попросил он в предвкушении.

— Всего жён можно четыре, — пошла на поводу Мадина. Впрочем, секрета и так нет. — В нашем случае это было бы под тридцать — вторая жена, под сорок — третья и после сорока — четвёртая. Если бы ты сам не захотел обойтись меньшим количеством женщин.

— Нет-нет! Как можно! Правила надо соблюдать! Слушай, я понимаю, что это уже хамство, но раз такой разговор… А если и четыре жены надоедают? Что потом делать, лимит-то исчерпан?

— Ещё есть институт наложниц, — хмыкнула менталистка. — Сейчас, конечно, не то что раньше, никто из девчонок туда не рвётся. Но в принципе, если есть деньги да твоё положение Изначального… наивных дур с заниженной самооценкой, но классным телом на твой век хватит, — признала она. — Хотя не уверена, что в ваших землях.

— А в каких землях, если не в наших? — лицо блондина заполыхало неподдельным энтузиазмом.

— В Заливе точно есть. Бешеному кобелю до Залива не крюк же? — насмешки он, проникшись высокой целью, решительно игнорировал. — Смотался бы к нам лет в сорок лет на недельку от приевшихся жён? Привёз бы молодых наложниц? — она снисходительно потрепала его по загривку.

А сама подумала: до чего иногда другими легко управлять даже без ментала. Эх-х.

— Не крюк, если человек на подъём лёгкий, — скруглил углы Ржевский с ужасно компетентным видом. — Язык ваш знаю, с удовольствием посмотрел бы регион! Если бы жёны пустили, я бы только в Залив и мотался по пять раз в неделю, порталы-то есть. Ой, что-то я разоткровенничался…

— Вот так примерно я б видела наши с тобой отношения, — Мадина хлопнула в ладоши, подводя итог. — То, что мне хорошо с тобой сейчас в общении, не отменяет дисциплину ума. И планирование будущего хоть и через четверть века, когда возраст перевалит за сорок и дети будут уже взрослымм. А младшей жене стукнет как бы не тридцатка. Подумай над предложением, — менталистка мягко улыбнулась.

Похоже, всех плюсов брака с такой, как она, простодушный Ржевский искренне не представлял.

— Слушай, ты золотой человек! — он решительно свёл брови вместе и поднял их вверх домиком. — А ведь мог бы жизнь прожить и не узнать, что есть ещё места, где всё как надо!

— Ты о чём?

— Четыре жены… наложницы… если деньги есть, то проблем нет… — Ржевский не слушал, что ему говорят, а лишь бормотал себе под нос и сосредоточенно загибал пальцы.

Она хлопнула себя по лбу, потом напомнила ему:

— Дим!

Чтобы не произносить вслух, Наджиб средним и указательным пальцами изобразила в воздухе ножницы. Глазами при этом стрельнула на его пах:

— Но в религию надо прийти по всем правилам. — Лицо она тоже сделала серьёзное-пресерьёзное.

— Ой! Потом договорим! — Ржевский решительно рванул в примерочную.

Ещё минуту менталистка весело, искренне и чисто смеялась.

* * *
— С сопровождением внутрь нельзя. — Дорогу в здание им решительно загородил охранник, достаточно неслабый маг, специализация которого из-за защитных амулетов сходу не просматривалась.

— Мы вдвоём. — Ржевский поймал чужой взгляд. — Остальные не с нами.

По договорённости промышленник делал вид, что следует сам по себе, а Шу с сёстрами осталась в молле.

Юки, пару минут находившаяся с блондином в примерочной под предлогом подбора фасона, вид после примерки имела задумчивый и постоянно протирала платком губы (Мадина принципиально не стала смотреть в её голове, что там было — их дела, все взрослые).

— Мои люди внутрь не пойдут, если нельзя, — кивнул Демидов охране. — Мне назначено, я один тогда.

Видимо, его здесь действительно ждали, потому что в следующую секунду ему дали войти, даже не попросив представиться.

— Кто такие? — а им охранник дорогу заступил опять.

— В е*ало давно получал? — вежливо поинтересовался в ответ Ржевский. — Освежить в памяти? СМИИИИРНО! — заорал он в следующую секунду, неподдельно свирепея. — СОВСЕМ СТРАХ ПОТЕРЯЛ, МРАЗЬ?!

Блондин сорвал с левой руки тонкую перчатку и абсолютно естественно принялся хлестать ею по щекам опешившего гвардейца.

Перчатки в молле он купил, ссылаясь на какие-то там механические отпечатки рук плюс защиту ладоней и пальцев: дескать, как внутри повернётся, неизвестно, а ему в горячей фазе легче работать в привычном снаряжении. Случись вдруг что.

Рассчитывать время попечитель умел. Ровно за мгновение до того, как маг пришёл в себя и собирался ответить, Дмитрий активировал свой идентификатор:

— Изначальных не узнаёшь? — затем недобро осклабился. — Подучил кто или искренне дебил? Отвечать, мразь!

— Я дворянин. Вы ведёте себя недопустимо. Дуэль, как только сменюсь с дежурства. — Гвардеец оказался на удивление похож на своего визави.

Выглядел, скажем прямо, не светочем быстрого анализа ситуации, а на самом деле ориентировался стремительно.

— Это вызов? — хищно улыбнулся Ржевский. — Принимаю, — выпалил он до того, как тип успел ответить.

Ну-у, в принципе, там, где его фамилия, дуэли всегда, но зачем сейчас было обострять на ровном месте?

По дневному времени суток народу на площади и вокруг хватало. К происходящему прислушались если не все, то многие, в особенности те, кто выходил из административного корпуса и заходил в него.

— Вызов, — подтвердил маг спокойно.

— Как вызванная сторона, выбираю оружие и формат.

Мадина предлагала зайти тише, под менталом и отводом глаз (сейчас её новых способностей на короткое время хватило бы, чтобы прикрыть двоих), но он настоял, что лучше знает, как надо.

Странные у него представления о целесообразности.

— Какое оружие предпочитаете?

— Карабин кавалериста, по три патрона в магазине, дистанция двести шагов, — без пауз выдал опекун.

— КАК ВЫ СКАЗАЛИ?.. — находящиеся рядом мужчины (тоже в форме гвардии) подошли ближе и удивлённо переглянулись.

— А я сейчас не с вами разговариваю, — блондин их даже взглядом не удостоил. — Правила такие, — он повернулся обратно к охраннику. — С двухсот шагов по команде разворачиваемся и начинаем сходиться с выстрелами. Можно уклоняться, бежать зигзагом, уходить в перекат, стрелять на бегу.

Народ поблизости перестал дышать.

— Любые виды магической, амулетной и артефактной защиты допускаются, — потомок гусара чесал как по писанному. — Равно допускаются и любые патроны: я не маг, твоя защита всяко лучше. Значит, что?

— Что? — сорокалетний брюнет в форме майора, стоявший справа, качнулся вперёд-назад, как под гипнозом.

— Значит, патроны должны быть усиленные, — поднял палец Ржевский. — Чтоб и с двух сотен любую защиту шить насквозь. Патроны у каждого свои! — добавил он веско. — Дальше, дополнительное условие: если первыми двумя выстрелами по противнику промахиваешься, третий пускаешь себе в голову сам.

— Вы хотите, чтобы соперник сам себя застрелил? — изумился майор.

— Меня тоже касается, — отмахнулся Дмитрий. — Свои два патрона я в первую же секунду отработаю. Не попаду в него — третий мой, на второй секунде. Слово Ржевского.

— Что? — майор даже головой потряс.

Видимо, подобного формата дуэлей Гвардия Наместника, как и вся Площадь, до этого дня не видели.

— Говорю, оружие, дистанцию и правила определяю я, — гаркнул ему на ухо Ржевский.

— Оружие — вы, но условия должны согласовывать секунданты! — возмутился брюнет. — Ещё и такие.

Наджиб с удивлением обнаружила, что после того, как попечитель представился, желающих стреляться с ним на карабинах резко поубавилось. А вызывавший его маг так и вовсе перехотел конфликта (она тут же сказала об этом тихо на своём языке).

— Да? — Ржевский резко озадачился в адрес майора и почесал затылок. — А там, откуда я родом, иначе… Ладно. — Он повернулся к визави. — Заново. Оружие — карабин кавалериста. Дистанция — две сотни шагов, мои секунданты на иное не согласятся. По три выстрела у каждого, дуэль до смерти.

— С двух сотен шагов попасть можно только случайно, — фыркнул пришедший в себя майор.

— … Если иметь руки из жопы, — завершил чужую фразу Дмитрий. — Лично я с двухсот шагов из СВОЕГО карабина двумя выстрелами из трёх тебе пепел с сигары собью. Так и быть, разрешаю даже оптическими прицелами пользоваться. О, пусть будет карабин с оптикой! Последнее слово, точка.

— С чем?! — теперь недоумённо переглянулись и гвардейские, и армейские.

— С оптикой, — вежливо пояснил потомок гусара. — У меня она есть, если нет у вас — ваша проблемы. Доставайте, пристреливайте.

Военные снова переглянулись в абсолютной тишине.

* * *
Когда они наконец попали в здание, толпа на улице и не думала расходиться. Все без исключения обсуждали случившееся, кое-кто даже начал делать ставки.

— Зачем? — спросила Мадина коротко.

— Долго объяснять, — отмахнулся опекун. — Если вкратце, когда не можешь нормально разведать обстановку на чужой территории, надо создавать максимум шума и провоцировать.

— Что даёт?

— Их динамику. Выход из состояния покоя, нервы, лишние движения и рост ошибок… Слушай, давай потом расскажу? — взмолился он, старательно оглядываясь по сторонам и пытаясь сориентироваться, куда идти. — У меня есть опыт, я знаю, что делаю. Верь мне.

— Сюда. — Она вытащила план здания из головы ближайшего человека и решительно втолкнула Ржевского в правильный поворот.

Демидов уже ждал их под нужным кабинетом. В коридоре на удивление было пусто.

Ради прихода фигуранта та сторона расчистила дорогу, сообразила Мадина. Несчастного отца гнули через колено, как ивовый прут, и рассчитали даже время его прибытия. Либо охранник снизу сообщил по бесшумке.

— Держитесь позади меня, вперёд не лезете, — скомандовал фабриканту потомок гусара.

Затем решительно распахнул створки и стремительно пересёк кабинет:

— Растопчин, с-сука, не ждал? А ведь я обещал тебе тёплую встречу, помнишь?

Родственник губернатора одной из столиц удивлённо раскрыл глаза: Ржевского он действительно не ожидал увидеть категорически, особенно в компании Демидова.

Наджиб вошла последней и захлопнула дверь изнутри, запечатывая её на магический замок. Перед этим она ещё раз убедилась, что на этаже пусто и их никто не видел.

В принципе, паре-другой человек можно было и память подредактировать, но зачем.

Лучше обойтись, если есть возможность.

Глава 22

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим
Растопчин, надо отдать ему должное, быстро взял себя в руки и на усевшегося через стол от него Ржевского смотрел почти спокойно:

— Вон пошёл отсюда.

— Если ты, перхоть под**лупная, ещё хоть слово такое ПРИ мне скажешь, молчу уже в мой адрес, ты у меня из собственных рук свой х** сожрёшь в течение следующей минуты, — попечитель не менее спокойно забросил ногу на ногу, с ленцой глядя в глаза визави.

Градоначальник начал набирать в лёгкие воздух, чтоб ответить, когда Дмитрий расчётливо добавил:

— Слово Ржевского. — Глаза его при этом были холодны, как лёд.

Повисла пауза.

Мадина не могла прочесть всех мыслей чиновника (долбаная защита; чем выше должность, тем универсальнее амулет), но по контурам видела: Растопчин собирался отстаивать свою позицию всерьёз, чего бы ему это ни стоило.

Слово Ржевского не заставило его сменить сторону, но сподвигло задуматься: стоит ли начинать биться насмерть прямо сейчас?

Никто из потомков гусара свой последний устный аргумент никогда попусту не использовал. Значит, за этим Словом что-то стоит. Начинать с проверки на себе, что именно, неохота никому.

Или, хоть биться всё равно и придётся, сперва всё же есть смысл поговорить? Хотя бы попытаться?

Ещё градоначальника изрядно нервировал белый как бумага Демидов: промышленник был покрыт липким потом из-за нервов (в здании благодаря профильным амулетам было прохладно), вздрагивал, нервно сжимал кулаки и стоял посередине помещения, не двигаясь.

— Сперва поговорим, — предложил опекун, давая ей время и возможность настроиться на нужную волну, поймать резонанс, попытаться сориентировать его по обстановке.

Мадина подумала — и тоже вышла на середину комнаты, встав рядом с фабрикантом. Отсюда она, во-первых, принялась немедленно поливать ментальным успокоином Демидова (тот звенел, как струна) плюс просканировала стены, стол и самого чиновника на предмет закладок.

Как и было оговорено с Димой, результаты она выбросила ему на пальцах, вслух произносить не стала (даже на своём языке).

Растопчин был типичным магом-энергетом, но не с боевым уклоном, а близким к целительству. Так называемые внутренние школы: с ней на её игровом поле не сравнятся, потому что на других воздействовать не могут, однако свои мыслительные процессы структурируют чуть ли не как её коллеги.

В довесок шёл боевой амулет в виде перстня на пальце, высокоуровневая плазма.

Никакого огнестрела, боевого техно или аналогов в кабинете не было: Растопчин это транслировал открыто (хотя и непроизвольно) и явно рассчитывал на внешние фильтры у входов в здание в лице Гвардии Наместника.

Дмитрий ей в ответ оттопырил на секунду мизинец и безымянный палец левой руки: понял, принял.

— Цель твоего визита сюда? — Растопчин после некоторого размышления повёл себя в стиле армейского парламентера, ведущего переговоры с противной стороной, когда оба участника разговора вооружены.

Оружие при этом изготовлено к бою и направлено на собеседника.

— Ревизия. — Ржевский, как и оппонент, не мигая смотрел ему в глаза.

— Не понял? — чиновник удивился и не счёл нужным этого скрывать. — Ревизия кого?! На предмет чего?!

— Шутишь? А как по-твоему мой правовой статус в этом городе называется?! — Дмитрий понёс странным нездешним канцеляритом.

Как будто и не из русского языка взято, но по-русски вполне понятно.

— Изначальный Род, — задумчиво кивнул самому себе Растопчин, шевеля извилинами. — Формальные основатели города, имеющие право, теоретически,…

— В моём случае на тот иммунитет ещё есть мультипликатор, — перебил Ржевский. — К праву Изначального входить всюду, кроме имений соседей по Золотому Квадрату, прибавь уникальный родовой бонус.

Градоначальник вопросительно изогнул бровь.

— «Право не снимать шляпы в присутствии монарха и не вставать со стула, из кресла, с дивана, когда он входит», — Дмитрий процитировал всем известную декларацию фамильного устава.

В своё время, не желая нагнетать напряжёнку со строптивцами-алкоголиками, тогдашний царь завизировал это право потомков гусара собственным автографом.

На тот момент признание смешного (как казалось) преимущества Ржевских над абсолютно всеми родами в Империи (включая царский, занятно. Бывают же в жизни исключения) представлялось самым рациональным решением затруднения и конфликта.

Справедливости ради, в дальнейшем носители фамилии злоупотребляли прогибом царя несильно: в столице их отродясь не видели, в Соте с монархом они тоже не пересекались принципиально. На официальные приёмы часто не ходили, государей видели в лучшем случае через амулет и через поколение, и то не каждое.

Однако формальное право не вставать перед царём (и не снимать при нём шляпы) автоматом влекло за собой и все права царя. В том числе — открывать ногой двери в любой Аппарат Наместника, в том числе сюда.

— Раньше ваша фамилия так никогда не делала, — констатировал Растопчин, обдумывая, как лучше поступить.

— Надо же когда-то начинать.

— Но ты не царь, чтобы я перед тобой отчитывался. И давай начистоту: декларативные права должны подтверждаться силовыми возможностями. — Градоначальник прокрутил на пальце перстень.

Ржевский лениво скользнул по артефакту взглядом, явно просчитал последствия для себя лично и глумливо хмыкнул:

— Подтверждаются в данном случае. Насчёт царя: да, я не он, но по многим пунктам лучше.

— Я и спорить не буду, — энергет откинулся на спинку кресла. — Хорошо, ты лучше. Но ты не мой начальник и не входишь в структуру управления. Кстати, ты оценил, как я с тобой вежливо разговариваю?

— А ты? Как я с тобой?

— Ладно. — Маг хлопнул ладонями по столу. — Начистоту так начистоту. Да, у вас, Изначальных, есть формально прописанное право всех нас нагибать. Да, по закону — если вы захотите — мы все обязаны слать по двенадцать экземпляров каждой бумаги каждому из вас. Но этого никто никогда не делал и делать не будет, знаешь почему?

— Скажи свою версию личной позиции, — с непонятной насмешкой в голосе предложил опекун. — Потом скажу я.

— Потому что прописанные для вас льготы — знак вежливости и подачка. Декларация, за которой ничего не стоит, — Растопчин говорил, словно вбивал гвозди в дерево. — Да, полторы сотни лет тому, ВОЗМОЖНО, всё было иначе. Но время течёт и сейчас мы имеем то, что имеем.

— А что мы имеем? — обманчиво спокойно полюбопытствовал Ржевский.

— Сложившийся баланс сил. Вы крутите свои дела в обход таможни, в обход налогов, в обход боярских правил. Мы на это закрываем глаза.

— А вы — это кто?

— Те, кто был, есть и останется возле Престола. Поколениями там, куда вам ходу не было и не будет.

— Типа, мы сидим в своей географии? В Свободной Зоне? Внутри творим, что хотим, даже полиции неподсудны? Но за определённые линии не заходим?

— Точно. — Глаза градоначальника тоже стали ледяными. — И то, до поры. Открою тебе маленький секрет, а то ваша фамилия и прозевать могла: через месяц даже это может здорово измениться.

— У меня для тебя плохая новость, Сергей Васильевич. За прочих Изначальных ничего не скажу, те одиннадцать отчётов с ними сам обсуждай. А вот Ржевскому ты сейчас ответишь полностью, подробно и по всем пунктам. Спрошу в своём праве, как с чиновника, работающего на моей территории.

— Твоей? — оказывается, в единственное слово можно вложить целое море насмешки. — Ну заставь меня тогда. Если у тебя есть рычаги реализации своей воли. Ой, простите, Пр а ва Основателя! — сейчас градоначальник откровенно насмехался.

— Как скажешь.

Мадина не успела проследить, как рука опекуна мелькнула в воздухе. Вроде ещё только что смотрели друг на друга через стол — а теперь бац, Дмитрий поймал собеседника за одежду и изо всех сил дёрнул на себя.

Растопчину не помогли ни больший размер, ни какое-то усиление на мышцы (кажется, то самое, собственное и внутреннее) — голова мага оказалась прижатой к столу:

— Где дочь Демидова?

Градоначальник не ответил, вместо этого рванувшись в сторону. Не помогло.

Следующим ходом он вспомнил об амулете и разрядил в Ржевского чуть ли не полный заряд перстня.

Хорошо, ёмкость маленькая, подумала Мадина, отпрыгивая на два метра от локального шторма огня и утаскивая с собой фабриканта.

Дмитрий уже привычно остался в обгоревших лохмотьях, закопчённый, но целый и невредимый, даже практически без ожогов:

— Сам первый начал, теперь не жалуйся. Как царь с нами, так и мы с царём…

Там же, через две минуты.
— Невозможность реализовать дыхательный рефлекс ведёт к каскадному повышению норадреналина в крови. Тот, в свою очередь, вымывает кислород и гемоглобин ещё быстрее — в итоге каскадно нарастает уже паника, — опекун вещал спокойно, зажав рот и нос Растопчина ладонью и легко удерживая его, трепахающегося изо всех сил, второй рукой. — Я могу ошибаться, но кислородное голодание у него…

В этом месте Растопчин резко обмяк.

Дмитрий разжал ладонь, высвобождая тому дыхание.

Мадина не владела категориями школы биологии, которыми оперировал попечитель, но уже полностью научилась его понимать.

— А ты опасный, Дима, — серьёзно сказала она. — Если так спокойно и легко людей… — кивок на градоначальника, пребывающего без сознания.

Её действительно удивила непринуждённость товарища при такой нетривиальной манипуляции.

— А это не люди, — серьёзно возразил Ржевский. — Те, кто детей легко готов использовать в таких раскладах, это уже не люди.

О Демидове в данный момент опекун добросовестно забыл. Промышленник смотрел на него сзади сбоку со смесью боли иблагодарности.

— Расчеловечивание — понятное слово? — Дима повторил на её языке. — Вот кто детей-школьников в такое втравливает, тот человеком, по мне, не является уже. Как царь с нами, так и мы с царём, — повторил он не в первый раз за последнюю четверть часа.

— Он энергет, — Наджиб продублировала голосом ту информацию, которую до этого выбрасывала на пальцах. — Потому хорошо его читать не могу, когда он в сознании.

— Как лучше поступить? — Ржевский примерился и подтянул тело поближе к себе. — Сейчас в сознание придёт. Какие мои действия дальше?

— Спрашиваешь. Если запирается — закрываешь рот и нос. — Получать ответы менталистка Наджиб умела не хуже. — Когда он балансирует на грани потери сознания, эндогенные блоки снимаются и я его вижу. Как будто дверь приоткрывается, — пояснила она. — Я читаю в эти моменты.

Там же, ещё через некоторое время.
— … Знаешь, Растопчин. Если бы речь шла только о моей кровной мести, я бы даже не заморачивался. Скорее всего, мы б с тобой так и не встретились, поскольку за тебя Начальник Гвардии Эмирата просил. Но ты лично на кон поставил жизнь маленькой девочки… — Ржевский раз за разом перекрывал оппоненту дыхание, приводя затем в сознание.

Мадина добросовестно озвучивала то, что видела в момент слетания блока.

* * *
— Планируется организовать беспорядки в Соте… Магические взрывы, использование особо мощного техно… Для всех должно выглядеть так, как если текущая городская администрация и Городской Совет не могут обеспечить безопасность подданных царя…

— После дискредитации сегодняшних органов управления — точечная резня кланов неугодных… Она должна выглядеть как народное негодование… Группы в городе есть, уже работают… Наследники конкурируют между собой, связь между группами не предусмотрена… Тот из Наследников, кто покажет лучший результат, получает Соту — это предварительная договорённость…

— … Резонансные циничные преступления, которые останутся безнаказанными и возьмут за душу каждого — народ должен взбунтоваться сам. Потом протест похватят и возглавят, попутно выбив самых активных протестующих, чтобы толпой легче управлять…

— Уже всё распланировано, например…

Следующие слова Мадины заставили Демидова, которого они с опекуном выпустили из виду, в прямом смысле потерять разум.

Кратковременно, в состоянии аффекта — но сделанного не воротишь.

Промышленник выхватил такой же плохонький (по словам Ржевского) пистолет, которыми была вооружена его охрана, и стрелял в Растопчина до тех пор, пока не кончились выстрелы (или как там они называются, умное слово попечителя почему-то выветрилось из головы).

— «Очень тяжёлое и жестокое убийство дочери серьёзного промышленника»… — процедил Ржевский, красноречиво мазнув глазами по свежему трупу и со вздохом возвращаясь к своему занятию.

Всё то время, которое Мадина озвучивала мысли фигуранта, блондин аккуратно писал за ней в свой блокнот. Затем откладывал и снова брался за фигуранта.

— Ты успела увидеть, где они держат похищенную? — смерть чиновника Дмитрия, по большому счёту, за душу не тронула.

В отличие от незапланированных новостей, которые вытащили у градоначальника из головы, начав разматывать ниточку первичных показаний (данных не по своей воле, но более чем правдиво).

— Да. Это совместные родовые земли трёх фамилий, — она назвала, каких именно, и дисциплинированно начертила пальцем по столешнице карту-схему.

Имение Ржевского там же, должен сориентироваться.

— Что-то можно сделать?! — бешеные глаза Демидова грозили выкатиться из орбит, а сам он мало был похож на адекватного.

Хорошо хоть речь к нему вернулась.

Наджиб подумала, не бросить ли каст-другой по усиленной схеме, чтобы успокоить с гарантией.

— Можно сделать. И нужно. — Ржевский решительно забрал пистолет у фабриканта стремительным и плавным движением. — М-да уж, рановато этого шлёпнули, — он задумчиво покачался с пятки на носок, глядя на труп. — Это ж только первый цикл контрольных вопросов был, — блондин покосился в свой блокнот. — У меня ещё разговора на полтора часа осталось. Если отрабатывать то, что он уже наговорил, и копнуть поглубже.

— Уходим? — сомнамбулой поинтересовался Демидов.

— Да, сейчас. Виктор Петрович, я вас не виню, но вы больше так не делайте. — Ржевский решительно притянул промышленника к себе, глядя ему в глаза с очень короткой дистанции.

— Да. — Тот смотрел сквозь собеседника равнодушно и, казалось, утратил интерес ко всему.

— Мадина, стирай ему последний час, — проворчал Дима.

— Зачем? — поинтересовалась она не с целью ревизии, а исключительно из любопытства. — Готово.

Демидов захлопал глазами и удивлённо завертел головой по сторонам.

— В случае допроса будет абсолютно искренне верещать, что никого не убивал. Что никакого Растопчина не видел, не помнит и сейчас никого не обманывает.

— Тьфу. Зачем ты это при нём сказал?

На лице фабриканта проступила острейшая работа мысли.

— Блин. Три и этот отрезок, — сплюнул в сторону Ржевский.

— Готово.

Демидов опять с изумлением осмотрелся вокруг.

— СТОП! — опекун решительно накрыл ему лицо ладонью и повёл к двери. — ПО СТОРОНАМ НЕ СМОТРИШЬ! ИДИ РОВНО! Я скажу, когда глаза открывать!

Глава 23

И что делать? Услышанное не радует.

Я раньше не вникал, а оказывается, Растопчины — та фамилия, которая одной из двух столиц уже третью сотню лет заруливает. Здешний — брат того, центрового.

Был.

Рассказал он изрядно. Если коротко, кровь планируется ручьями по всему городу и по Свободной Зоне: кто-то из нынешних Наследников Престола идею местного самоуправления решил скомпрометировать раз и навсегда.

Чёрт, до чего же я не люблю политику… У людишек её намного больше, чем у нас: здесь у их расы, в отличие от родного мира, внешних врагов нет. Ни орков, ни нас, ни ушастых.

Вот человеки и придумали сами себя изводить, больше-то энергию направить некуда.

Я вчера смеялся, «Что делать, когда убивает полиция?». Думал, пошутил удачно.

Сегодня оказалось, что это вовсе и не шутка.

Из здания выхожу в некой прострации и один — Мадина через другой выход повела наружу Демидова. У неё какая-то своя методика ин- и эксфильтрации — сочетание ментала и Нимба Правителя. Она говорит, мне лучше с этой стороны внимание отвлечь, всё равно с гвардейцами ругаться, потом дуэль.

А промышленнику она и мозги по дороге подрихтует, и его людям в плюс-минус адеквате на руки сдаст. Затем будет ждать меня вместе с японками и Барсуковыми.

— Господин Ржевский. — Майор-гвардеец встречает меня на выходе.

О, стражника уже заменили — другое лицо на тумбочке. Наверное, майор и есть его начальник, но спрашивать о таком не будешь.

— Чтоб не откладывать ваш конфликт с моим подчинённым, предлагаю прямо сейчас проследовать на полигон, — продолжает вояка. — Кто ваши секунданты?

Чёрт. А вот это промах. Здесь, в отличие от дома, самому себе секундировать не принято.

Деда попросить, что ли? Так он и старый, и пока доедет.

О. А что если…

— Секунду. — Достаю связной амулет и набираю Шу.

За минуту излагаю суть вопроса, потом спрашиваю:

— Посекундируешь?

— Конечно, — раздаётся запыхавшийся голос из-за спины.

Оказывается, она сразу стартовала из молла сюда. Бежала, слушала на ходу.

— Вот мой секундант, — хлопаю по плечу японку.

Она коротко кланяется майору, не отводя при этом глаз от его переносицы.

— Баба?! — удивляется гвардеец.

БАХ! Шу без разговоров бьет его в подбородок.

Он падает на задницу и очумело смотрит на неё снизу вверх.

— Меня зовут Норимацу, Шу. Я не баба, по крайней мере, для вас. Пожалуйста, запомните или можем иначе поговорить.

Вау. А она красивая, когда такая темпераментная. То есть, она и так красивая, особенно жопа, но сейчас… тьху, запутался. Причём тут жопа к темпераменту…

Ударила она не в полную силу, я заметил. Занятно.

И даже в этом контексте она всё равно кланяется. Видать, у их народа поклоны и правда часть коммуникации — дополнение к речи.

— Возможно, кто-то из присутствующих слышал мою фамилию? — напарница по бизнесу повышает голос и смотрит на людей в форме, которых вокруг около десятка.

— Какая, говоришь, фамилия? — престарелый мужик типа моего деда, одетый в штатское, разговаривает слишком громко. — Прости, девица, не расслышал. Не повторишь ли?

— Норимацу. — Шу ещё раз кланяется, теперь персонально пенсионеру.

И как ей только не надоедает.

Старик уважительно кивает, затем долго шепчет на ухо майору. Тот поднимается с асфальта и кланяется сам, уже японке:

— Мои извинения. Я очень плохо ориентируюсь в вашей геральдике и обычаях, не знал, что у вас и женщины наследуют по воинской линии.

— У нас женщины воюют наравне с мужчинами ещё со времён нашествия кочевников, — спокойно роняет японка. — Не все, но многие. Не одну сотню лет как. Ваши извинения приняты.

Дальше они с майором быстро согласовывают условия, поскольку она жёстко проинструктирована мной: двести шагов, оружие известное, уступить можем только в количестве патронов и в штрафе за промах.

В итоге они с гвардейцем сговариваются на том, что в самого себя можно не стрелять.

Ладно. Может, и не стоит этот обычай людишкам импортировать. Они и так себя изрядно изводят, чтобы ещё таким образом популяцию их прореживать.

Шу Норимацу, на правах клана Золотого Квадрата. Все документы оформлены и выданы владельцу в соответствии с законом, вместе с амулетами. Одиночный абонент сервера Мицубиси
Когда она бежала сюда, её снедало недоумение: зачем партнёру было нарываться на конфликт самостоятельно?

Да, Ржевские — очень своеобразный род, без подробностей (в тех нюансах и утонуть можно). Но всем давно известно: гордость — это меч. Если будешь размахивать им налево-направо, очень быстро останешься в одиночестве.

Видимо, у народа партнёра по бизнесу свои представления о достоинстве.

Когда она добежала, причины конфликта ей стали понятны в первую же секунду: целый майор, секундант той стороны, знакомство с ней начал не с приветствия, а с оскорблений.

Видимо, Дмитрий их нравы знает и просто упредил.

У неё был соблазн ударить гвардейца не кулаком, а клинком — верный танто находился под рукавом в ножнах и срезал бы голову грубияна начисто, вместе с позвонками. К счастью, она вовремя сообразила, что в этом случае ничем не будет отличаться от Ржевского (убивая налево-направо).

Отчего-то стало приятно: несмотря на разницу в воспитании, они с напарником склонны мыслить и действовать одинаково. Бывает же.

Про себя Шу похихикала, а мудака ударила кулаком. Как оказалось, здешнему военному хватило и этого, чтобы сесть на задницу, хотя била без фиксации.

— Погодите! — Ржевский решительно схватился за браслет после того, как условия были согласованы. — Вы что, до полигона собрались пешком топать?!

Одет он снова был как до молла и даже хуже. Что произошло в Канцелярии Наместника, она не знала (пока), но было весело видеть, что рубашка и брюки Дмитрия по наметившейся тенденции опять превратились в обгорелые лохмотья.

— Да, до полигона пешком, — слегка удивился гвардеец. — А какие у вас варианты?!

— Щ-щас, минута. Сюда вход в портал простроят, дадите привязку на выход? — Дальше Дмитрий заговорил речью Залива в другой амулет.

Приятно иметь связи возле Престола, подумала Шу. У которого безлимит на портальную сеть, а принцесса плавает в твоей ванной.

Улучив момент, она спросила:

— Дим, как ты стрелять собрался? Твоё оружие же осталось дома?

— Неважно, — легкомысленно отмахнулся партнёр. — Со своим стволом меня на такую дуэль всё равно никто не пустит. Поверь, я понимаю в вопросе.

— А как тогда? — ей было интересно.

Дома подобный поединок выглядел бы иначе. Для начала, вместо огнестрела согласовали бы длину алебард и количество мечей.

— На полигоне выкатят парные стволы — карабины будут разложены парами на столах, — уверенно начал Ржевский. — Патроны будут стоять отдельно. Каждому из нас дадут выбирать на своё усмотрение, там будет из чего.

Так и вышло.

Портал простроился молниеносно, удивлённый секундант противной стороны даже пропустил их вперёд.

— Что здесь у нас? — Дмитрий, не здороваясь ни с кем из доброго десятка народа в форме, быстро прошагал к линейке, составленной из столов.

Его визави находился через столешницу и хмуро смотрел исподлобья.

— Так, что здесь у нас. — Ржевский прикрыл глаза и повёл ладонью над оружием. — Этот возьму себе?

Не дождавшись ответа, он цапнул третий по счёту карабин и в несколько движений стремительно разобрал его на составные элементы.

— Эй, чего вы так смотрите?! — партнёр по бизнесу слегка удивился, глядя на военных, затем просто по сторонам.

А его руки уже заканчивали собирать оружие обратно, хотя глаза смотрели куда угодно, но не вниз.

— Нормальный ствол, — потомок гусара уверенно отсоединил оптический прицел и отложил его в сторону. — Я обойдусь. Считайте, фора новичку.

Гвардейцы по-прежнему безмолвствовали. В воздухе разлилось едва уловимое напряжение.

— Эй, народ! — Ржевский начал заводиться. — Чего вы на меня все вылупились?! На мне узоров нет и цветы не растут!

Его пальцы, независимо от глаз и лица, уже извлекали из коробки патроны. Ощупывали, откладывали какие-то влево, какие-то вправо.

— М-да. — Майор-секундант не сводил взгляда с рук Дмитрия и напоминал карточного игрока, который пытается поймать шулера за передёргиванием.

— Возьму эти три, — блондин, не глядя, взял в горсть три цилиндрика. — Четвёртый пристрелочным дадите? — затем принялся пояснять зачем-то. — Ствол незнакомый и ваш, я его даже в руках не держал.

— Дадим. — В звенящей тишине ответ майора прозвучал тревожным набатом.

Ржевский что-то отделил, защёлкал цилиндриками по металлу, чем-то клацнул и через секунду повернулся ко всем спиной:

— Вон та ворона. В голову.

— ГДЕ?! — вопрос армейских был исполнен хором.

— Вон то дерево. Второй холм. Там же людей нет?

— Нет, степь и пустыня. — Шу сориентировалась, где они находятся. — Дим, не убивай птицу, — попросила она в следующую секунду по-японски.

— Хорошо. Тогда ветка под ней, — поправился товарищ по-русски.

Громыхнул выстрел. Благодаря загодя принятому стимулятору (не совсем из открытого списка, да) японка разглядела на границе видимости, как что-то длинное и тонкое сверзилось с дерева вниз.

Остальные же в следующую секунду увидели, как возмущённая чёрная птица обиженно взмыла в воздух и замахала крыльями, удаляясь на юго-запад. Её гневное карканье донеслось даже сюда.

— Господин Ржевский. Как прямой начальник вашего визави выступаю с предложением. — Майор хмуро посмотрел на своего подопечного и поднёс к его носу кулак (тот порывался открыть рот).

— Да? — блондин забросил карабин на плечо на манер церемониальной охраны королевы, живущей на других островах, по противоположную сторону большой земли.

— Я, как секундант, готов признать поражение своего стрелка без дуэли. Что скажете?

— Я без проблем. Кровной вражды нет, идея с вызовом не моя. — Он развернулся к своему несостоявшемуся противнику и коротко поклонился, в точности копируя её малый японский поклон. — Я извиняюсь перед тобой за своё недостойное поведение на площади. В ответ рассчитываю услышать встречные извинения.

Люди в формах принялись излучать любопытство.

— За что? — возмутился тот.

— Вспомни, как ты ко мне на самом старте обратился. Это было корректно? — Ржевский спокойно смотрел на молодого служаку.

Самое интересное, он возрастом был моложе, но выглядел почему-то старше.

— Извиняюсь. Был неправ тоже, — гвардеец неумело поклонился в ответ, старательно удерживая глаза опущенными.

— Господин Ржевский, разрешите вопрос? — майор за какую-то секунду сменил выражение лица с напряжённого на довольное.

Только что не потерял подчинённого, объяснила себе Норимацу.

— Без проблем. Это я у вас в гостях, вы на своей территории. — Руки блондина независимо от разговора разрядили оружие и вернули патроны на место.

— Вы действительно можете стрелять на бегу и из перекатов? И попадать на две сотни шагов?

— Где у вас мишенная обстановка?

* * *
Буквально через пять минут Шу озадаченно ломала голову, есть ли пределы талантам партнёра.

Оговорив условия упражнения, он без затей распластался рыбкой в воздухе, с кувырком приземлился на песок.

Первый выстрел прозвучал раньше, чем присутствующие моргнули глазами.

Вдалеке повалился деревянный болванчик, здесь являющийся мишенью. Одновременно с ним упал ещё один, а японка с опозданием сообразила, что выстрел был сдвоенным.

— Держите. Вы проспорили, сами чистите, — партнёр жизнерадостно косился на её грудь, возвращая оружие гвардейцам.

— Благодарю вас за этот великолепный урок старой школы. — Майор церемонно принял карабин двумя вытянутыми руками. — Господин Ржевский, лично от меня, не для печати.

— Да? — Дмитрий заинтересованно развернулся.

— Вы желанный гость в салоне гвардии, я предупрежу офицеров. Милости просим. Предлагаю забыть все недоразумения, которые имели место между нами ранее.

Блондин без колебаний пожал протянутую руку под аплодисменты присутствующих людей в форме:

— Был рад знакомству, господа! Честь имею!

* * *
— А я думала, ты его убьёшь, — ровно сказала Шу, когда они вышли из того же портала обратно на площади.

— Я и собирался, — вздохнул товарищ. — Но я думал, что они в курсе беспредела. А оказалось…

Через минуту она рассеяно перебирала ногами и не могла поверить услышанному.

ИНТЕРЛЮДИЯ
Беседа двух неустановленных абонентов. Разговор защищён от подслушивания специальным протоколом магосети дома Воронцовых.
— Слышал новость?

— Смотря какую. Что там?

— Растопчин расстрелян прямо в кабинете. Из огнестрела, запрещёнка, все восемь пуль в теле с короткой дистанции.

— Т О Ч Н О?!!

— Пробрало? Меня тоже впечатлило. Знаешь, что самое интересное?

— Не тяни. Не тот случай.

— Да я не специально, с мыслями собираюсь… Примерно в то же время в здание заходил Ржевский. С ним была какая-то спутница с Нимбом Правителя.

— ЮЛИЯ?! С НИМ?! КАК ТАКОЕ ВОЗМОЖНО?!!

— Неизвестно, кто — внешность скрыта под вуалью.

— А нимб чей?

— Да тоже неизвестно! — собеседник досадует. — Там гвардейца, что на посту стоял, Ржевский при всём народе отпинал за то, что тот его в лицо не узнал.

— Ух ты.

— У них даже до дуэли дошло, причём на стрелялках.

— С Ржевским?! Ох.

— Именно. Парень-гвардеец перетрухал, начальник его перетрухал, думали — не жилец. Не до Родины им в тот момент было.

— Понятное дело.

— В общем, никто из них в тот Нимб всматриваться не стал. Но вроде одета была не по-нашему.

— Это как?

— Как будто на магометанский манер, но неточно: и описания одежды разнятся, и специалистов по Заливу у меня нет, чтобы свериться.

— Ну да. В их посольство не пойдёшь уточнять. Что думаешь? Ты же у нас внутренняя разведка.

— Думаю взять Ржевского на какое-то время под арест, а у нас в подвалах уже поспрашивать.

— Незаконно же?!

— Плевать. Надо понять, что мог наболтать Растопчин — не просто же так его исполнили.

— Думаешь, Ржевский?

— Не знаю. Вряд ли, конечно — зачем оно ему надо. Но чувствую, он точно что-то знает.

* * *
Своих нахожу там, где договаривались. Правда, Демидова Наджиб почему-то на руки охране не сдала — промышленник сидит между японками и княжнами Барсуковыми и с отфонарным видом пьёт сок через трубочку.

— Мадина, а в нашем городе городе безопасность В ПРИНЦИПЕ есть? — сажусь на свободный стул, говорю на языке Залива.

Чёрт с ними, с нестыковками. Я понимаю, что она понимает, что я понимаю, что она устройство моего государства знает лучше меня.

Так зачем огород городить? Люди мы не чужие, проще в лоб.

— Как функция или как структура? — уточняет Наджиб.

— Как структура. Про функции ты всё и сама на допросе слышала, нет их больше в этом городе…

— Даже в стране вашей Безопасности как структуры нет, не то что здесь, в Соте, — она ведёт рукой вокруг. — Функции частично исполняются другими конторами.

— Какими?

— Той же внутренней разведкой Воронцова. Частично — полицией.

— Не вариант. — Задумываюсь ещё сильнее.

Неужели нет никакой возможности оперативную информацию, полученную от Растопчина, реализовать законным путём?

— Такой безопасности, чтоб отловить то, о чём ты думаешь, нету. — Она пронзительно смотрит на меня, затем начинает объяснять. — Полиция, для начала, не имеет права ничего делать ни вам, первородным, ни князьям, ни графам, ни членам августейшей семьи. Продолжать дальше?

— Не надо.

Я уже понял, что за дочерью Демидова к соседям придётся идти лично. Единственное, перед этим надо на нелегал перейти.

Из этого положения, кстати, и орудующие в городе группы вычислять будет проще, есть у меня кое-какие старые наработки.

Если в городе (и стране) нет безопасности — значит, нет и контрразведки. Структура Воронцова не в счёт, эти меня в жизни не поймают.

Встаю из-за стола.

— Куда собрался?! — Возмущённо интересуется Наджиб.

— Одежду купить, — веду рукой от груди до колен. — Сама видишь, хоть в пожарном костюме по городу ходи.

Японские сёстры начинают весело смеяться.

А кстати…

— Юки, не поможешь ли ты мне выбрать следующий комплект одежды?

Ну а чё, все люди взрослые. Работы сейчас столько навалится (по старому профилю), что вообще неизвестно, когда в следующий раз оттянуться выйдет.

— Только не *****! — беззастенчиво при всех позорит меня кузина партнёрши по бизнесу и соседки по участку.

Правда, из-за стола поднимается.

Охота провалиться сквозь землю. Чёрт, ну зачем же она вслух… здесь только себя пожалеть.

Позору на ровном месте сколько.

Она-то говорит по-японски, но, во-первых, Асато и Шу тоже чудесно на этом языке говорят. А Мадина из головы её читает быстрее, чем слова с языка слетают.

Б**. Охота материться. Немая сцена.

Ничего не понял Демидов, но о нём и разговора нет.

А вот взгляды Наташи и Вики Барсуковых мне очень активно не нравятся. Не понял, а они когда по-японски выучились?! Господи, свят-свят, только не это.

По спине стекает предательская струйка холодного пота.

— Да вы, Ржевский, ого-го какой затейник, — глумливо ухмыляется Наджиб, говоря хотя и с акцентом, но на вполне узнаваемом нихонго.

Тьху ты. Ей же даже в голове читать не надо, она и так этот язык учить начала. А с её скоростью запоминания информации…

— И трахаться в кабинке я тоже не буду! — никак не унимается Юки. — Хотя бы в отель позови! Хам! Если двух монет в час нет, я сама заплачу!

Ой. Кажется, за одеждой пора не идти, а бежать: сёстры Барсуковы уж не знаю каким образом, но точно поняли. Что-то.

— Мы тоже вас проводим, — решительно говорит по-русски рыжая.

— Я вчетвером не буду! — Юки переходит на русский.

Б**. Зачем? Мысленно впечатываю ладонь в лицо.

— Я на такое не подписывалась! — а кузина Шу всё не унимается. — Ещё я баб в примерочной не удовлетворяла!

Ой. Теперь точно быстро-быстро ускоряться.

Глава 24

— Стой! Куда разогнался?! — рыжая с необычной для девчонки силой дёргает меня за руку, буквально занося обратно на стул.

Чёрт, неловко-то как. Вырваться, конечно, можно, но для этого придётся расовый бонус на силу применять. Некрасиво получится, очень жёстко со стороны смотреться будет. Ещё и против девушки.

Что же делать, что же делать. Хороших решений в упор не просматривается.

— Разогнался куда? — с обманчивым спокойствием повторяет её сестра, стремительно пересаживаясь на соседнее место и запирая меня за столом.

Ох. Вот это да, вот это поворот. Застала врасплох — не ожидал.

Неприятно и неожиданно. Теперь, чтобы быстро выйти, только вместе со стулом спиной вперёд падать. Потом кувырком назад в перекат уходить, но там другие столы стоят. Как бы в них не влететь даже на малой амплитуде, центр тяжести-то по-любому гулять будет.

Ещё штаны прогорели до дыр, трусы под ними пузырятся. Смотреться в целом будет несколько некуртуазно.

Чёрт, что же делать.

На каком же этапе что-то пошло не так? Где я просчитался? Когда?

Вроде и смешная проблема, а почему-то здорово не по себе.

— Что у вас с ним было? — хмуро спрашивает сисястая (блондинка) у Юки.

— Тебе зачем? — ощетинивается японка.

— Ну, ты вся такая возмущённая заявляешь, что ничего подобного мне делать не будешь. Могу знать, о чём не должна тебя просить? — молниеносно выплетает коварный узор словесных кружев вероломная Наталья.

Вот же!.. Как только смогла так быстро придумать! И ведь не менталистка, чтобы со скоростью звука соображать!

— Когда в прошлый раз его одежду перед покупкой мерили, ему скорая сексуальная помощь была нужна, — действительно начинает пояснять японка.

Зачем?! Не сдерживаясь больше, впечатываю ладонь в лицо, не будучи в силах скрыть крайнюю степень собственной досады по поводу происходящего.

Сгорел сарай, гори и домик. Хуже уже не будет. Наверное.

— ЧТО-О-О?!! — Наталья подпрыгивает вместе со стулом.

Упс, и Виктория тоже. Вот это да, вот это поворот.

Что же делать, что же делать. Рот никому из них не заткнёшь, а выпытывать такие деликатные подробности (не подлежащие разглашению!) — всё равно что прямо вторгаться в мою личную жизнь.

Интересно, а есть здесь в конституции защита личной жизни?! Чем гарантирована, какими инструментами и правами?!

Спросить Наджиб, что ли?! Она всегда по законодательству в курсе!

Стремительно поворачиваюсь в её сторону — и упираюсь в поднятую ладонь, она с кем-то разговаривает по бесшумке. Машет мне, чтобы не мешал, разговор де серьёзный.

Чёрт, ну как так. Хоть плачь, как маленький. Какое роковое стечение обстоятельств, только вздохнуть и себя пожалеть.

С юмором у соотечественниц после услышанного становится туго, как и с великодушием. А также с отстранённым философским взглядом на вещи, которым мне последнее время всё больше и больше нравится Наджиб.

Хоть женись на ней, в самом деле — резко без разбега задумываюсь. Тогда и бабам всем можно честно говорить: окольцован. Сорри.

Это самое, то да сё, пупками потереться — всегда пожалуйста, но дальше стоп. Имеется законная жена.

Или даже перед интимом всем сообщать? Может, что женат, лучше даже до того, как, говорить? Пожалуй, так порядочнее. Из десяти хоть пара баб всё равно согласятся, зато греха на душе нет.

Надо просто больше предложений делать. Числом брать. Если сотне дам предложить, да хоть десять процентов согласятся, уже ого какой выбор получается.

Тьху ты! В следующую секунду решительно одёргиваю сам себя. И в какие только дебри мысль в минуту опасности не убегает, напасть какая-то. Что за дурацкие идеи.

Мотаю головой, стряхивая наваждение.

— Сказал, ему нужна скорая сексуальная помощь, — ровно и спокойно повторяет Юки в ответ на вопрос соотечественниц. — Сил нет терпеть, сказал, и ещё добавил, что у меня глаза красивые и линия бёдер очень выразительная. Заставляет его сердце биться сильнее, — она задумчиво скользит по мне взглядом.

Следом за ней на меня смотрят и другие, но не слишком нейтрально. Я не я буду, если это не латентная агрессия в мой адрес в их глазах.

Чёрт. По отношению к Юки начинаю себя чувствовать последней сволочью.

Обязательно извинюсь и искуплю, даю слово самому себе.

Господи, за что так жестоко караешь? Я-то ладно, а вот её как жалко… Хоть и на ней тоже женись, чтоб утешить, вдруг она именно брака хочет.

После этой мысли себя тоже становится жалко.

Я запутался.

Господи, если ты есть, вразуми раба неразумного своего. Ладно, помощи от тебя никогда не дождёшься! Хрен с тобой, хрен бородатый (о, каламбур).

Не помогал ты мне раньше — всё своими руками всегда делать приходилось — обойдусь без тебя как-нибудь и впредь.

Но хоть подсказать, что делать, ты можешь? Знак подать?! Язык у тебя в жопу втянуло? Или развалишься — подсказку сделать?! О девчонке ведь пекусь!

Пару секунд сосредотачиваюсь, пытаясь уловить хоть какой-то сигнал от высших сил. Хоть откуда-то.

Тщетно.

Религия — опиум для народа, всегда говорил. Нет бога, видимо. Придумали его те, кто в безвыходную ситуацию попадал, а помощи извне не было.

— Потом? — а сисястая (рыжая), кажется, по угрюмости решила сестру перещеголять. — Попросил он у тебя скорой помощи, про бёдра твои сказал, глазками похлопал. Что потом было? Если не хочешь, можешь не отвечать…

— Ну я ему и помогла! Он как парень мне нравится, думала, теперь встречаться будем. Потом через минуту ещё говорил, что очень впечатлён случившимся, даже стих даже рассказал. Только… — Юки наклоняется к уху рыжей и что-то шепчет.

Ох. Ох. Ох. Что же делать, что же делать, что же делать. Такое впечатление, именно в этот момент самое плохое за весь их разговор и происходит.

Чайник на себя горячий опрокинуть, что ли? Так нет его на столе. А если соком Демидова себя начать поливать, нужного эффекта не будет.

Думай, голова, думай.

Жалко девчонок. Такое впечатление, что зря я так…

А пока моя голова думает, господи, если ты есть, яви чудо рабу своему! Уж больно момент тяжёлый. Раньше ни о чём тебя не просил — всегда сам выпутывался, и здесь, и дома.

Ещё никогда в такие передряги не попадал, даже когда на нелегале на той территории в чужом штабе мины закладывал.

Ох три раза. По мере тихого рассказа японки лицо соотечественницы очень нехорошо меняется. Охота даже возмутиться шумно: какое твоё дело?! У нас с тобой пока вообще ничего не было!

Однако тренированное предчувствие тихо подсказывает (оно меня обычно не обманывает), что в данный момент это может оказаться не лучшей коммуникационной стратегией.

Думай, голова, думай; должны быть выходы. Не бывает безвыходных ситуаций.

— … но с ним — это одно, — теперь и лицо Юки становится жёстким.

Слава богу, не в мой адрес — разговаривает она исключительно с Натальей, сама на взводе, не мигает даже.

Или бог всё-таки есть? Какая никакая, а поддержка в ситуации? Когда внимание атакующей стороны отвлекается на второй конфликт, у меня пространство для манёвра ширится, против воли проникаюсь надеждой.

Глядишь, дамы сейчас между собой заспорят, с меня фокус внимания и соскочит. Переключится. А там я что-нибудь соображу, лишь бы первый накал напряжёнки сбить.

Бабы — народ отходчивый, в кабинете Растопчина достаточно быстро успокоились.

Только хозяина кабинета нахрен сожгли, некстати всплывает в памяти.

А с другой стороны, малодушно я как-то себя веду. Только слов извиниться не могу найти правильных.

Надо будет у Далии совета спросить, как быть. Оказывается, бывает больно, когда другим сделал больно.

— Вам я ничего не должна. С вами подобного делать не буду. — Веско припечатывает напоследок кузина Шу. — По женской части я не выступаю, помощницы и советчицы во время этого дела мне тоже не нужны.

Соотечественницы не по-хорошему задумчиво глядят на меня.

Что бы сейчас такое сказать, позитивное и искромётное. Чтобы разрядить, так сказать, обстановку и атмосферу.

К сожалению, когнитивная функция из-за нарастающего каскадно стресса даёт сбой и ничего подходящего моменту мне в голову не приходит.

— Ржевский, а зачем ты меня на свидание звал? — холодно интересуется рыжая. — С сестрой ещё? Тебе двух японок мало? Решил квартет замутить?

Вообще-то, если профессионально посчитать, другая цифра получится. Кварта — это четыре.

А если двое Барсуковых (Наталья и Вика), двое Норимацу (Юки и Асато) — то вместе со мной уже пятеро. Квинтет.

С другой стороны, наверное, лучше всё же не поправлять.

— Я, кажется, догадываюсь, — многозначительно фыркает блондинка. — Но о межнациональных экспериментах сейчас не буду… Это просто мы с тобой в наивные дуры вляпались на ровном месте, Вик. Горбатых могила не исправляет.

— Ты про фамилию его?

— Ну. Зря мы подумали, что он на что-то хорошее способен. Уже молчу, как он и на твои, и на мои сиськи смотрит. Даже сейчас.

— … После того, как другую огулял, — подхватывает рыженькая, в этом месте начиная из уголка глаза что-то смахивать.

Э-э-э, да что ж такое-то! Только хотел сказать, что никаких выпадов в адрес имени Рода не потерплю! Но теперь опять лучше промолчать.

Необоснованное ощущение, что я сволочь, крепнет ещё больше. Лучше б меня на части резали.

Господи, сделай со мной, что хочешь, но пусть девчонки не огорчаются. Только не это.

А может, молиться надо лучше? Вдруг всё-таки пронесёт? Вдруг я сейчас что-нибудь придумаю — и как-нибудь с шутками-прибаутками всё и рассосётся?

Я ж умный парень. Жизнерадостный.

— Ну и вот. — Юки крайне невовремя решает, что досказала не всё. Снова шепчет на ухо рыжей. — … во-первых, достаточно неприятно, поверь! Во-вторых, даже воды рядом нет — примерочная! В-третьих, он хотя бы мужик, а вы вообще бабы! Я думала, он в меня влюбился, — констатирует она через секунду. — А он, оказывается, второй рукой вас на свидание приглашал, пока мы его здесь ждали.

Не пронесло. Чёрт побери. Даже усложнилось, хотя вроде и некуда.

Бог, сука, что ж ты творишь, падла ты бородатая.

Господи, если ты есть, сделай хоть что-нибудь! Ну согласен я, что не прав! Где-то. Наверное. Может быть. Не исключено, обдумаю это на досуге.

Но я с собой обязательно потом разберусь! Только сейчас что-нибудь сделай!

Понятия не имею, что делать, когда из-за меня плачут.

Юки ещё не совсем ревёт, но и оптимистичным её лицо не назовёшь. Рыженькая уже всерьёз всхлипывает.

Да с чего! Даже за жопу ни разу не ущипнул!

А всё равно охота сдохнуть. Эх.

— Может, всё-таки сходим, мою вторую рубаху померяем? — предлагаю Юки для разрядки атмосферы.

Ну а чё, дома во всех книгах пишут, что лучшая профилактика психической травмы — это переключиться на другую деятельность.

Глава 25

Она сейчас на неприятную тему беседует, а со мной в примерочной, глядишь, текущие мысли на что-нибудь другое сменятся.

Опять же, я частично услышал, что она шептала — ну-у-у, перечисленные неловкости достаточно несложно устранить.

Особенно если в механике шарить. В теоретической.

— Пха-ха-ха-ха-ха! У-у-у-у-у-ху-ху! Ы-ы-ы-ы-ы!

Чёрт побери, а я всё думаю, когда Наджиб прорвёт. Она вечно в такие минуты надо мной потешается.

Всё, не буду на ней жениться. По крайней мере сегодня. Обиделся.

Подопечная сползает по стулу под стол, сотрясаясь от неуместного, как по мне, хохота.

— Немедленно прекрати! — бросаю ей гласно, веско и серьёзно. — Твой смех сейчас звучит неуважительно по отношению к… — а вот договорить не успеваю.

Потому что в следующую секунду происходят сразу два необычных события. Точнее, одно необычное, а второе, положа руку на сердце, в большой степени было предсказуемым.

Во-первых, мои здешние соотечественницы и кузины Шу начинают меня бить. Без перехода, без предупреждений, на удивление синхронно распределив между собой функции атаки.

У них спонтанно получились очень неудобные для защиты взаимодополняющие элементы.

Бьют больно.

Ребро ладони Асато, которая вообще молчала (я уж думал, схожу в примерочную с ней, если Юки обиделась), резко и коротко посылает меня в нокдаун неожиданным ударом в солнечное сплетение.

Ох.

До чего неловкая ситуация. Чтобы справиться, надо жёстко и серьёзно бить в ответ на поражение — дамы и не думают униматься. Такое впечатление, что слабый пол является слабым только в теории.

Но сильно бить их как раз не будешь.

ХЛОП! Второе событие будет, пожалуй, повеселее первого.

Одновременно с началом обидного и неспровоцированного рукоприкладства в мой адрес рядом с нашим столом на мгновение открывается окно малого десантного портала.

Хренасе, кого чёрт несёт?!

После сегодняшних и вчерашних приключений я с такими вещами шутить более не намерен. Мозги наконец выходят из ватного состояния и дают подсказку, как поступить.

Как и собирался (но почему-то забыл после предательского удара Асато), отталкиваюсь ногами и падаю вместе со стулом назад. Мягкая спинка очень удачно амортизирует, даже не ушибаюсь.

В боевой режим не перехожу, но, не тратя времени, закрываю сразу две задачи: кувыркаюсь через правое плечо, ещё больше разрывая дистанцию с разбушевавшимися фуриями.

Заодно занимаю такое положение, чтоб выход из портала не пересекался в секторе прицеливания с присутствующими: несмотря на бабскую чёрствость, если кто-то внаглую лезет их убивать, защищать их кроме меня некому.

Если подумать: Шу, Юки, Асато — со стороны Ивасаки на них есть за что дуться.

Вика и Наталья — вообще промолчу. У них сегодня такое творилось…

Мадина, в свою очередь, тоже может являться объектом интереса уцелевших сторонников бывшего претендента на их престол.

Пока обдумываю это всё, моё тело завершает необходимые манёвры самостоятельно.

На ноги поднимаюсь уже в трёх шагах от стола и с двумя пистолетами в руках:

— Руки за голову! Из портала выходить по одному и спиной вперёд!

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим
— Ржевский, завязывай! — говорить внятно сил не было.

От смеха до судорог заболел живот.

В последнее мгновение она передумала полагаться на его рассудительность именно сейчас и, молнией метнувшись вперёд, у него же подсмотренным приёмом выхватила оба пистолета из его рук. По очереди.

— КАК?.. — он ошалело захлопал глазами, глядя то на свои пустые ладони, то на неё.

— Далия идёт, — коротко пояснила она, указывая взглядом на портал. Потом, сжалившись, добавила. — Менталист высокого ранга легко копирует любую технику движения или культуру мышления. Как забирать короткий ствол, в твоём исполнении видела. Повторить несложно.

— Так это ты, что ли, у меня научилась?!

— Ну да. До знакомства с тобой вокруг меня такого количества огнестрела не было. — Она убрала оружие от греха подальше за его брючный ремень, затем обратилась к девчонкам. — Дамы, я полностью на вашей стороне! Если бы не форс-мажор, я бы сама помогла вам его отпинать!

— За чем дело стало? — мрачно поинтересовалась рыженькая, Вика Барсукова. — Он здоровый, как кабан. Даже на магическом бусте не пробивается. Вон, его вчетвером месили, а он как ни в чём ни бывало под стол укатился! Гад.

— Ещё стрелять изготовился, — тоскливо добавила светленькая Наталья. — Надеюсь, не в нас.

— Портал! — искренне возмутился Ржевский. — Совсем дура, что ли?! Малый десантный портал! Знаешь, какая гадость из таких последние сутки прёт?!

Хм. А вот теперь он почему-то даже сволочью не выглядит, весело подумала Мадина.

А вслух сказала, конечно же по-русски (ничего от присутствующих скрывать она даже в виду не имела):

— Дим, знаешь, где ошибка закралась? В твоих расчётах?

В глазах опекуна мелькнула паника.

Значит, точно по его лицу мысли угадала, мысленно похвалила себя менталистка. Мозги его из-за эндогенных блоков не видны, но по физиономии, получается, читать можно ненамного хуже.

— Ты о текущем недоразумении? — Ржевский затравленно покосился на сидящих за столом и сделал ещё один осторожный шаг в сторону, подальше от девиц.

— Угу.

— Какая? — в глазах блондина неожиданно образовалось бездонное море надежды. — Нельзя в своих сексуальных планах смешивать женщин разной лингвострановедческой компоненты?

— Угу, — ухмыльнулась Наджиб. — Почти правильно. Последние три слова убери? Даже, пожалуй, четыре.

— Всем привет. — Шагнувшая из портала Далия озадачено посмотрела на незнакомых. — Ого, вас тут целый коллектив. Чем заняты?

Мадина дисциплинированно перевела.

— А ты кто?! — излишне резко бросила одна из Барсуковых. — Кто тебе позволил в центре города порталы открывать?

— Меня зовут Далия. — Двойняшка, воровато оглянувшись по сторонам, на мгновение засветила Нимб Правителя. — Мне не нужно позволение, есть действующая договоренность с вашим местным коллегой… Слушайте, что у вас тут происходит?! — принцесса совсем другим взглядом оглядела участников сложного разговора. — Я там уже запарилась валяться, как баклажан на грядке! Хотела к вам, думала развеяться, а у вас тут такие рожи!

— А где Светлана Левашова? — цепко поинтересовался у Далии Ржевский.

От его предыдущей наивности и растерянности не осталось и следа.

— Отмокает в ванной на массаже, — фыркнула аль-Футаим. — Говорит, ещё три часа будет плавать, потом спать пойдёт. Из той избы никуда, я ей один из своих амулетов оставила.

— Если что-то случится, из Эмирата порталом тут же дежурная группа придёт, прикроет и эвакуирует, — пояснила Мадина. Затем перешла на русский. — Дамы, возвращаясь к нашему вопросу. Я бы с удовольствием поаплодировала и предложила вам кое-кому рожу на бис намылить! Даже помогла бы, повторюсь! К сожалению, нам с ним нужно решить одну срочную задачу.

— Какую? — сёстры Барсуковы в хорошее уже не верили.

— Кое-кого захватили и удерживают против воли. Ситуация очень серьёзная, Ржевский именно по таким раскладам специалист. — Мадина указала взглядом на предусмотрительно погруженного в сон Демидова. — Его дочь. В таких руках, что перспективы самые печальные.

Шу Норимацу, на правах клана Золотого Квадрата. Все документы оформлены и выданы владельцу в соответствии с законом, вместе с амулетами. Одиночный абонент сервера Мицубиси
Шу неожиданно для себя обнаружила, что наблюдать за приключениями партнёра на ниве личной жизни интересно.

Где-то было жаль кузину, но та с подобного рода близостью обжигалась не впервые. Шу ей несколько раз лично говорила, что секс на первом свидании или в первый же день знакомства — не лучшая идея (и не гарантия её ожиданий).

В отличие от всех остальных она отлично понимала: если бы Ржевский захотел, ничего бы они ему кулаками не сделали. То, что он безропотно сносил удары, была лишь его добрая воля.

По этой же причине она не стала вмешиваться. Кстати, надо спросить на досуге, чем ему профессионалки не решение?! Ну вызвал бы в кабинкукого-то из них?

Он обмолвился краем слова, что после гейш у него остался некий привкус творческой неудовлетворённости. Но не слишком ли он взыскателен?!

Да, надо будет обсудить позже.

— Кое-кого захватили и удерживают против воли. Ситуация очень серьёзная, Ржевский именно по таким раскладам специалист, — пояснила всем без исключения подопечная партнёра.

— Это закрытая оперативная информация! — тут же возмутился Ржевский. — Чего ты языком треплешь?!

— Здесь чужих и несоответствующих нет, — равнодушно пожала плечами металлистка. — Я, в отличие от тебя, в чужих мозгах вижу получше.

А затем она красочно пересказала всё то, что они с Дмитрием выяснили на Центральной Площади.

— Можешь чем-то помочь? — Шу открыто обратилась к чужому монарху.

Девчонке одного с ней возраста.

Было жаль и спящего сейчас по принуждению менталистки отца, и саму похищенную школьницу.

— Чем помочь? — вздохнула Далия.

— Спецгруппа. Если вы к нам на участок заявились, почему туда нельзя? — японка как обычно говорила, что думала.

Она поймала себя на недостойном тщеславии и тут же одёрнула в мыслях: да, о своём с Дмитрием участке было приятно говорить «наш». Но в будущем это следует делать как-то иначе, менее нарочито.

Самурая красит скромность.

— Именно потому, что посланная группа, можно сказать, не вернулась. Если бы в опасности была я, — аль-Футаим потрогала кулон на груди. — А другой человек, даже не рядом со мной… мы сейчас не всесильны, — призналась она нехотя. — Сесть на трон в наших краях — только первая часть квеста. Далеко не самая сложная. Ещё удержаться, вот в чём вопрос. Почему, думаешь, я сейчас здесь отираюсь?

— Подтверждаю, — её близнец зачем-то хмуро подтвердила сказанное магией, полыхнув с ладони плазмой. — Надо как-то своими силами выкрутиться, Эмират не поможет.

— А где её удерживают, говоришь? — наморщила лоб сисястая.

Рыжая, маг воды и льда.

— Край Квадрата, на границе участков Храмцовых, Долгоруких и Смаховых. — Наджиб нарисовала схему на салфетке и подвинула Барсуковым.

— Шу, можно тебя на пару слов? — напарник задумчиво поднялся из-за стола и пересел за соседний.

По ним скользнули взглядами, но внимания не обратили: продолжили обсуждать варианты.

— Я знаю, что ты знаешь, — Ржевский зашептал по-японски, косясь на остальных. — Двадцать третий этаж, охрана девять человек. Перестреляю всех из полутора секунд, спуститься вниз можно будет по трубе снаружи. — Он подумал, прислушался к себе и добавил. — Я смогу. Альпинистская снаряга у меня дома есть, пользоваться умею профессионально. Трубы здесь в городе обычно из нормальной стали, вес двух тел выдержат.

Глава 26

— Трёх, — спокойно поправила она, тоже приглушая голос. — Не надо оскорблять меня недоверием или сомнениями. Я иду с тобой. Мы же союзники?

— Да, но!..

— Самураи семьи Норимацу никогда не оставляли своих союзников. Это как твоё слово Ржевского. — Шу ровно смотрела на партнёра.

Какое-то время он поёрзал под её взглядом, но в итоге понял и принял:

— Хорошо…

— К делу. Ты сказал, что знаешь, что я знаю. Активную фазу и эвакуацию ты описал. В чём вопрос?

— Да в инфильтрации! Как ты на двадцать третий этаж за пять секунд залезешь?! Без спецуры?

— Пять секунд? Спецура? — когда нужно, она тоже умела быть лаконичной.

Также было приятно оттого, что он понимает её с полуслова.

— Пять секунд, — принялся пояснять Ржевский. — Я вторые сутки в Квадрате на чужие системы защиты смотрю — у всех скорость срабатывания с замедлением. У кого как, по-разному настроено, но менее пяти секунд пока не видел. Общее правило, похоже.

— Сколько участков на этот предмет ты осмотрел? — в подобные моменты Шу предпочитала говорить только по существу.

И не задавать лишних вопросов (из разряда как ты это определил), равно как и не подвергать сомнению компетентность напарника.

Недоверие союзнику — страшный яд для плодотворных будущих отношений.

— Семь участков плюс мой восьмой. У себя я кое-что, правда, перестроил, но было тоже более пяти секунд.

— Видимо, негласный договор между владельцами, — предположила японка. — Чтоб сигнализациями и магическими ответами по случайно заступившему к соседу не палить. Эта отсрочка срабатывания у вас у всех согласована. То есть у нас.

— Я тоже так думаю, что со старых времён настройка осталась.

— Как ты видишь себе мою помощь с доставкой? Нас двоих на двадцать третий?

— Реактивный ранец. — Товарищ серьёзно смотрел в глаза и не моргал. — В Мицубиси есть наработки, на странице вашего магосервера упоминали. Я о нём и хотел узнать.

Шу задумалась. Информация относилась к засекреченной, она Дмитрию об изделии «медуза» не упоминала.

На магосервере упоминали не прямо. Чтоб сообразить, надо или быть в теме внутри Корпорации, или понимать в предмете исследований.

— Мне он нужен, по большому счёту, менее чем на час, — продолжил напарник. — Готов оставить денежный залог. Если моих монет не хватит, дополнительно оставлю обязательства в виде Слова Ржевского.

— Денег не хватит, — спокойно прокомментировала Норимацу. — За залог мог бы сойти только твой участок, его часть.

— Он у вас такой дорогой получился?!

Она проигнорировала вопрос, вместо него задала свой:

— Почему ты обратно собираешься спускаться по трубе? — японка подумала и добавила. — Я тебе полностью верю, потому даже не заикаюсь об источниках твоей информации. Хотя ты не должен знать о медузе… Если ты тот, за кого себя выдаёшь, — прямо в нём она не сомневалась, но за любые разъяснения была бы благодарна.

К сожалению, оскорблять партнёра недоверием — не путь самурая. Шу Норимацу спокойно смотрела в глаза Дмитрия Ржевского, ожидая его ответного шага навстречу.

— Реактивная тяга, если сопло сделано из ваших материалов, на спуске будет нестабильной: даже кевлар выгорает со скоростью звука при температурах выше… — партнёр без колебаний придвинул к себе чистую салфетку, взял у неё из кармана карандаш и принялся укрывать бумагу рисунками и формулами. — Энергия… децентровка сопел по мере выгорания покрытия изнутри… а я не думаю, что у вас кевлар, значит, ещё быстрее… двадцать три этажа для вашего уровня — очень много… наверняка начнёт болтать ещё в последней трети подъёма…

— Продолжай, — предложила она удивлённо.

Часть расчётов, схем и формул была ей знакома, но именно что часть. Почему-то после его объяснения математика и физика очень сложного изделия стали более понятными.

Что есть кевлар, она очень тактично спрашивать не стала. Вместо этого Шу прикоснулась пальцами к запястью товарища:

— Дим, а разве спускаться не легче, чем подниматься? Если я правильно тебя поняла, — она указала глазами на салфетку, — вверх доберёмся с гарантией. Но вниз же достаточно просто, там лишь тормозить, нет? Чтобы скорость падения снизилась до безопасной? Или третье тело так много весит?

— Ты никогда не летала на таких ранцах, — Ржевский неожиданно стал похож если и не на старика, то в любом случае на кого-то более взрослого, чем он есть. — В случае конкретно вашего изделия ресурс выработается полностью ещё при подъёме. А нестабильность тяги, если спускаться на нём затеять, приводит к перевороту в десяти случаях из двух.

— Это как?!

— Два испытателя пробовали перемещаться после выгорания сопел. Оба начали кувыркаться — я объяснил, почему.

— И?

— Скорости, высоты и хаотичные вращения оба раза приводили к смерти испытателей. Каждый из них кувыркнулся по пять раз, с земли было видно, — сухо пояснил товарищ.

Она посмотрела на него длинным и тягучим взглядом.

Он легко выдержал:

— Я никогда не имел отношения ни к вашей лаборатории, ни к этим изделием в вашем исполнении. Ни к вашим технологиям либо засекреченным данным. Мой опыт — из совсем другого источника, не Мицубиси и не японского, в более широком смысле. Слово Ржевского.

— Спасибо, — серьёзно поблагодарила Норимацу. — Мне было очень важно это услышать от тебя вслух, чтобы дальше жить спокойно… Дим, у нас только одно такое изделие, вот в чём проблема. И возятся с ним уже второй год; проблему ты назвал — калибровка и балансировка реактивной тяги из разных сопел. Правда, никто не погиб. — В отличие от мест твоего источника знаний, добавлять она не стала.

— Так у вас этот ранец ещё и один?! — глаза товарища широко раскрылись.

Он откинулся на спинку стула, невидяще уставился в стенку и заматерился на своём языке.

— Но позавчера наконец им заинтересовался уполномоченный представитель Микадо, — по-прежнему бесстрастно продолжила японка. — Что это изменило: если раньше изделие «медуза» хранилось в здании концерна, магохран сорокового этажа, то сейчас оно находится в отеле Киото. Первый вариант был для нас с тобой недосягаем, — она скупо улыбнулась.

— Киото — это на второй набережной?!

— Да. Представитель Микадо взял троих охранников из Ивасаки и держит игрушку в соседнем номере. Магозащит там нет, голое техно.

Ржевский стремительно зашевелил извилинами:

— Шу, если я попрошу у этого представителя открыто?

Она покачала головой.

— Почему?

— Формально в сопроводительных документах написано, что это собственность Ивасаки.

— Это действительно так?

— Нет, это общая собственность концерна. Просто один из оябунов слишком технично умеет влезать без мыла в жопу и, пользуясь неразберихой и доверием соратников, продвигать свою фамилию запрещёнными методами.

— Если я найду способ изъять медузу из отеля, лично твоя честь пострадает? В твоих собственных глазах?

— Я в тебе не ошиблась. Ты задал единственный правильный вопрос, — она наклонилась над столиком и поцеловала его в щёку. — Спасибо. Для меня это было очень важно.

— Так ответ-то какой?!

— Нет. Моя честь не пострадает, а самолюбие и настроение даже поднимутся.

— Погнали, — Ржевский решительно поднялся из-за стола.

Совещающиеся рядом девицы даже не обратили внимания на то, что они уходят.

— Зачем ты планировал оставить деньги в залог? Если только что сам сказал, что изделие пока одноразовое?

— Думал, вы научились делать сменные сопла. Как стволы к огнестрелу, их же меняют при перегреве.

Ух ты. Шу задумчиво посмотрела ему в спину:

— Дим, — тем не менее, она придержала его за рукав перед лестницей.

За остатки рукава.

— Что?

— Одежду всё же надо сменить, — извиняющимся тоном напомнила Норимацу. — В таком виде нам с тобой будет сложно даже подойти к Киото по улице, не то что попасть на этаж с номерами представителя Микадо.

— Ох, — он с размаху хлопнул себя по лбу, задумчиво оглядывая прорехи в собственных штанах и просвечивающие сквозь них трусы.

Впрочем, и рубаха была не лучше. Хотя прикрыть ею пистолеты за поясом он как-то ухитрился.

* * *
— Шу, у меня вопрос есть! — они шли к примерочной с выбраным комплектом свободной прочной одежды, когда его взгляд загорелся знакомым энтузиазмом. — Слушай, я тут подумал. А если бы я тебя о скорой сексуальной помощи попросил?!

— Как Юки?

— Да! Что бы ты ответила?

Его лицо излучало такую смесь любопытства и непонятного ожидания, что ей даже на мгновение стало его жалко.

— Если бы ты сказал, что у тебя от этого зависит что-то очень важное, конечно, помогла бы, — кивнула Шу, подталкивая его вперёд и отдёргивая занавеску примерочной. — Но я неопытная, потому… — она наклонилась к его уху, чтобы случайно не услышали те, кто мог быть в соседних кабинках. — … было бы страшно. Я бы тебе честно об этом сказала. Но ртом можно было бы попробовать. Актуально? Хочешь?

Его взгляд странным образом изменился: из предвкушающего стал задумчивым и настороженным.

— Ты на робота похожа, — пробормотал товарищ. — На автоматическую машину, — поправился он в следующую секунду.

— Дим, тебе нужна скорая помощь, чтоб функционировало твоё тело?! — возмутилась она. — Или ты хочешь каких-то эмоций с моей стороны, ещё и сейчас?! Если второе, то в примерочной кабинке мне будет сложно расслабиться! — японка огляделась по сторонам. — Особенно в первой в жизни раз, куда бы мы с тобой ни… — Шу многозначительно похлопала его, потом себя по ягодице. — И это я молчу про выбранный тобой момент времени! — добавила Норимацу честно. — Извини, но я не верю, что если ты не кончишь прямо сейчас, то не сможешь нормально действовать в Киото и на двадцать третьем этаже после!

— Понял. Вопросов больше не имею. — Ржевский стал ещё более задумчивым.

— Хочешь всё-таки попробовать? — добросовестно предложила она при виде его разочарования.

Попутно японка прикинула, с чего бы начать то, чем раньше никогда не занималась.

— НЕТ! — без паузы выпалил он, вжимаясь в глухую стену кабинки. — Слушай, у меня с психикой что-то из-за тебя, — пожаловался он ей на неё же в следующий момент. — Как гляну на твоё лицо — сразу желание пропадает.

— Что не так с моим лицом? — она заинтересованно наклонила голову к плечу.

— Ты как на работу собралась!

— Ну да, — удивилась Норимацу. — Если у тебя проблема и нужна скорая помощь, хм, известного плана, то для меня это действительно работа! Что не так?!

— Всё так. Ты супер, — он стремительно поменял обноски на новые вещи и решительно направился к кассе, доставая из кожаного мешочка золото.

Она не удержалась от неожиданного соблазна и незаметно ущипнула его за попу сзади.

Ну а что, он же так делает регулярно, причём со всеми. Значит, ей тоже можно.

Ржевский дико заорал, взвился в воздух на добрый метр и в рывке повалил сразу две стойки с одеждой. Сам упал сверху и заворочался на полу; хорошо, пистолеты не достал.

Со всех сторон к ним повернулись присутствующие в зале люди.

— Ой, извини. Я не думала, что ты такой чувствительный, — откровенно пояснила Шу в его широко открытые глаза. — Давай я этикетки оторву? — предложила японка, протягивая руку и помогая блондину подняться. — А то когда они свисают с одежды, слишком нестандартно выглядит. В Киото и возле таким образом лучше не выделяться.

Глава 27

Шу Норимацу, на правах клана Золотого Квадрата. Все документы оформлены и выданы владельцу в соответствии с законом вместе с амулетами. Одиночный абонент сервера Мицубиси
— Слушай! — Дмитрий резко остановился посередине огромного круглого зала (центрального в молле), вмещавшего оранжерею, совсем не мини бассейн для рыбок, пару гигантских ресторанов и кучу всякой всячины.

Тоже занимавшей немало места. По японским меркам — излишне и необоснованно.

От помещения во все стороны шли коридоры-лучи, в которых находились непосредственно торговые точки.

— Что?

— Помоги кое-что понять, потом выбрать! — Взгляд партнёра по бизнесу загорелся нездоровым энтузиазмом.

— В рот прямо здесь не возьму, — повинуясь непонятному порыву, пошутила Шу.

— Я!..

— В жопу на сухую тоже не дам.

Затем огляделась по сторонам и расхохоталась: сейчас они общались по-русски, находившиеся рядом всё слышали.

Ржевский покраснел, затравлено огляделся по сторонам, втянул голову в плечи и зашипел:

— Совсем с ума сошла?! Что творишь?!

Она перешла на японский:

— Извини, неудачно сострила. — Норимацу коснулась пальцами его руки. — Чего-то словно твою волну поймала. Кураж. А сейчас вижу, что ты стесняешься — совсем как девушки, которых ты при всех сам лапать начинаешь.

Блондин и правда на женскую инициативу уже второй раз за четверть часа реагировал в стиле улитки.

Как оказалось. На удивление.

Прятался в ракушку и пытался разорвать дистанцию, если образно.

— Говори, — предложила она ему. — Чем помочь?

Затем, проверяя гипотезу, дружески похлопала его по левой ягодице, после чего легонько за неё же ущипнула.

Дмитрий отскочил на шаг, побелел как полотно и выпучил глаза:

— Ты чего?!. — в этот раз его шипение могло поспорить с темпераментом королевской индийской кобры.

— Развлекаюсь, — честно ответила азиатка. — Ты сам девчонок лапаешь где угодно и каких угодно. Значит, это норма, правильно? Получается, мне тебя тоже можно.

— Э-э-э.

— Я заметила, что если тебе энергично и навязчиво намекать на секс, ты пугаешься. Вот проверяю гипотезу. — В следующую секунду, глядя на его лицо, она подумала, что, возможно, полная откровенность хороша не всегда.

— Э-э-э. — Напарник завис окончательно.

— Смотри. Ты делаешь примерно так, с поправкой на пол. — Шу решительно прижалась к нему, одной рукой ухватила за промежность, а второй сжала за правую ягодицу и с силой притянула к себе. — Вот так делаешь ты, только хватаешь за сиськи и жопу, у нас пениса нет.

— ОТПУСТИ!.. — просипел напарник по бизнесу.

Его глаза сейчас занимали добрую половину лица.

— Ты непонятный, — честно заявила японка.

Затем сделала, как просят. Даже отошла на шаг назад.

— Я сейчас задам вопрос, а ты на него ответишь на автомате, не задумываясь. — Во взгляде Ржевского плескались задумчивость, удивление и некая ошарашенность.

— Попробуем. — Даже интересно, что он задумал.

— Есть ли что-то, что Юки очень любит? Может перебирать часами, наслаждаться эстетикой, мечтать приобрести? Но отказывать себе то ли по причине дороговизны, то ли потому, что не знает, где купить?

— М-м-м, дай сообразить.

— Ювелирку не предлагать, — Ржевский задумчиво осмотрелся по сторонам. — Из камней и металла я и сам сориентируюсь. Ещё что? Можно на том же уровне стоимости.

— Раз… Два… ЗАПАХИ. — Норимацу сконцентрировалась и выдала точный результат. Даже сама обрадовалась. — Духи. У неё дома была коллекция, пока они сегодня к нам не присоединились.

— Большая?

— Да. Полторы тысячи одних унцовок, по остальным ёмкостям даже не в курсе.

— Хренасе. — Товарищ впечатлился. — Есть какой-то аромат, которому она бы однозначно обрадовалась? Но сама себе не купит — или денег жалко, или достать не сможет?

— Это два разных аромата, — добросовестно прокомментировала Шу. — Тот, на который жалеет полсотни монет, есть и здесь, — она кивнула в сторону одного из коридоров, где находился нужный салон. — А достать не может Аль-Бахр, его сюда не возят. А своих знакомых в Заливе до тебя у нас не было, да и там он по большей части под заказ — какие-то сложные магокомпоненты по части алхимии.

Буквально через минуту она здорово удивилась, с какой лёгкостью товарищ приобрёл стеклянный пузырёк величиной с мизинец (за такие деньги).

— Могу спросить, для чего? — поинтересовалась японка на улице. — Реально интересно. Стоит же дорого.

— Да скотина я, — хмуро ответил Ржевский. — Знаешь, получается, что я ею попользовался. Очень плохо себя из-за этого чувствую, хочу попытаться кое-что изменить.

— Объясни логику? — попросила Норимацу. — Я в ухаживаниях не сильна, как и во всех этих отношениях с вашим полом, — пояснила она. — Что изменят духи? Чего ты рассчитываешь добиться?

— Хочу, чтобы она улыбнулась, — простодушно ответил товарищ. — До слёз, можно сказать, её довёл. Теперь хочу, чтобы улыбнулась.

— Ты молодец, — кивнула серьёзно Шу, знавшая сестру лучше других. — Сработает.

В следующий момент она без затей опять шлёпнула Ржевского по попе:

— Мне приятно, — пояснила она в его выпученные глаза. — Раньше никогда этим не занималась, но тебя трогать приятно. Не знаю почему. Тебя ни к чему не обязывает! — поторопилась она добавить подходящую к случаю фразу, которую слышала от него же.

Ржевский аккуратно отодвинулся, резко ушёл в себя и следующие пятьдесят метров то и дело задумчиво косился в её сторону.

— Зря. — Выдала она ему через минуту, исполняя собственное намерение быть с ним на эту тему откровенной. — Ты сам меня шлёпаешь, мне тебя тоже приятно. Какая проблема?

— Чувствую себя объектом сексуальной агрессии, — заторможенно ответил товарищ. — Даже не опишу словами. Не скажу, что приятно. Хотя казалось бы. — Он забормотал себе под нос несвязное. — Красивая тёлка… Сама первая… Странно-то как… Или это у меня с психикой что…

— Потерпишь, — спокойно сообщила Шу, облапила его зад и пояснила, почему. — Ты нас хлопаешь. За сиськи тоже берёшь. «Как царь с нами, так и мы с царём» — вообще твоя поговорка. Почему я не могу тебя пошлёпать по попе? С тебя не убудет, у меня настроение поднимется. Я, когда ты о скорой помощи спросил, вообще тебя удовлетворить не отказалась. Даже. По-разному. Что не так? Какого чёрта ты ломаешься, как целка-фанатичка? Мне не нравится.

На её памяти он впервые промолчал на эту тему. По крайней мере, за последние сутки.

* * *
— Здравствуйте. — Охранник возле двери поднимается со стула. — Чем вам помочь?

Понятно, что его смутили моя одежда и рюкзак за спиной: одет я крайне недорого. Хотя и удобно и добротно, а пистолетов под рубахой на выпуск не видно.

Спасибо Далие, если бы не её порталы, наводящиеся на мой браслет как на маяк, так быстро собрать всё необходимое в разных частях города не получилось бы.

— Номер на одном из двух верхних этажей, — отвечаю спокойно, не делая попыток его отодвинуть.

Или я в лицах понимать научился лучше? По нему видно, что от работы такой он устал, функции ему в тягость, но по каким-то причинам сменить род занятий он не может.

Ух ты. Раньше я подобного не чувствовал, по крайней мере, не так чётко и не по мужикам.

Может, мне какие-то таланты Наджиб по воздуху передались?! Было бы занято.

— Вы уверены в своём решении?! — говорящий на отличном русском азиат задумчиво сводит брови вместе. — Не сочтите за оскорбление: я не имею ничего против, но уточнить обязан… Вы же знаете стоимость номеров в нашем здании?

— Конечно. — Показываю в кармане кожаный мешочек с золотом, приоткрыв его сверху. — Цена у вас начинается от полусотни монет, нам подойдёт самый маленький номер. Лишь бы повыше этаж и с видом на город.

— Пойдёмте. — Он кивает на стойку с портье в глубине холла и почему-то к ней идёт впереди нас.

— Пока в здании члены императорской семьи либо к ним приравненные, Киото работает по нашим правилам, не по вашим, — поясняет мне Шу по-японски.

Судя по напрягшейся спине сопровождающего, он её отлично понял: явно среагировал на слово «императорская».

Семен Афанасьев Ржевский Том 4

Глава 1

— Двум гостям нужен номер на двадцать пятом или двадцать шестом. — Говорить со вторым он почему-то начинает за меня. — Оплата наличными, золото.

— Какие будут предпочтения? — как две капли воды похожий на него портье, тоже говорящий по-нашему, достаёт из уха и откладывает на стол горошину магического наушника. — Сколько дней? Цель визита?

Вообще-то у меня был другой план, как пересечься с представителем Микадо. Но последние слова сотрудника гостиницы почему-то включают неконструктивный режим, которым обычно реагировал на подобное предшественник: охота начать скандалить (возможно, даже вручную).

Тут же беру себя в руки. Глубоко вдохнув и выдохнув, снимаю с руки браслет и запускаю магоидентификацию:

— Моя фамилия Ржевский.

— Очень приятно. — Тип за стойкой добросовестно вникает в нюансы моих анкетных данных, но фамилию явно не узнаёт. — Есть, подтверждено… это действительно вы… Цель вашего визита? Какие будут предпочтения по номеру и на сколько дней он вам нужен?

Пожав плечами, обращаюсь к Шу по-японски:

— Странно. Сотрудники отеля говорят на чистом русском, но подданными Императора не являются. Чем объяснить?

Двое парняг переглядываются и напрягаются сильнее.

— Почему ты так решил? — подыгрывает Норимацу. — Если судишь по внешности, то не факт. Мало ли, какие в большой стране могут встречаться лица?

— Они меня не знают, — поясняю по-прежнему её речью. — Фамилию читают, но она им ни о чём не говорит.

Пара, кстати, уже и не скрывает, что нас понимают.

— Если б они были отсюда или вообще наши, они бы не спрашивали у человека с фамилией Ржевский, какова цель его визита в отель. С азиаткой идеальной внешности, которая его любит, в своём родном городе. — Коротко целую Шу в щёку. — Обычно на таких мелочах и сыпется инкогнито сотрудников спецслужб во время разных интересных операций.

Охранник и портье переглядываются ещё раз. Последний сводит брови и, не стесняясь, лезет через амулет на магопортал Соты.

Внимательно читает сверху вниз. Спотыкается о строчку, широко раскрывает глаза. Трясёт головой и читает ещё раз.

Затем удивлённо поднимает взгляд на меня:

— ПРОШУ МЕНЯ ИЗВИНИТЬ! Я ВАС ПРОСТО НЕ УЗНАЛ!

— Да с чего бы вам меня узнавать, если мы не знакомы, — пожимаю плечами, опираясь локтем о стойку.

Второй рукой вытряхиваю на полированное дерево нужное количество монет.

Судя по тому, как они с охранником озадаченно и многозначительно переглядываются, имеет место ещё и параллельная беседа по бесшумке.

— Нам до утра, — говорю. — Но взять можете за сутки.

Номер нам достаётся на последнем, двадцать шестом этаже. Доехав на могоподъёмнике до двадцать четвёртого, выходим, чтоб последние два этажа подняться по застеклённой лестнице, с которой видно город.

Шу указывает взглядом на один из отходящих коридоров. Киваю ей в ответ.

Сперва заселимся, полчаса осмотримся, бурную деятельность разовьём потом.

ИНТЕРЛЮДИЯ
Беседа двух неустановленных абонентов. Разговор защищён от подслушивания специальным протоколом магосети дома Ивасаки
— Ну что, есть результат?

— Пока нет, босс. Ханьцы в качестве оплаты передали что-то такое, что заставило Посланника запереться у себя и подвиснуть в трансе.

— Неизвестно, что там?

— Вроде, золото.

— НА ТАКУЮ СУММУ?!

— Именно, босс. Теперь Ониси не знает, что делать.

— Плохо. Очень плохо. Теперь и я не знаю, что делать…

Шу Норимацу, на правах клана Золотого Квадрата. Все документы оформлены и выданы владельцу в соответствии с законом вместе с амулетами. Одиночный абонент сервера Мицубиси
— Опа. А эти здесь откуда? — Ржевский впился хищным взглядом в японцев, охранявших вход в один из коридоров на двадцать пятом.

Шу в очередной раз удивилась его умению видеть на пару ходов вперёд. Хотя изначальная информация у обоих была одинаковой.

— Видимо, толстяк Ивасаки подсуетился? — предположила она. — Выкупил у вашей полиции за штраф?

Двое из троих ещё вчера были её сопровождением. Это они ударили инфрой в ресторане, не разбирая своих и чужих.

Это их полномочия по факту оказались выше, чем у неё — менеджера проекта. Ситуативно, в конкретной ситуации — но с ведома бесчестного толстяка.

Она едва не оказалась опозорена и чуть не подвела союзника.

— Тогда уже за взятку, я отлично знаю нашу полицию… Ну, на ловца и зверь, — Ржевский с довольным видом потёр руки и решительно направился в ту сторону.

— Погоди! — она ухватила его сзади за рубашку и буквально упёрлась пятками в пол. — Дим, сориентируй меня? Что ты задумал? Я действую гораздо эффективнее, когда понимаю свой манёвр.

Он нехотя остановился, повернулся и ответил по-русски:

— Знаешь, изначально не лежала душа беспредельничать, а тут такая возможность. Как говорится, полная индульгенция на ровном месте.

— ???

— Давай честно, — Ржевский вздохнул. — Такое изъятие нами ранца — дело не совсем богоугодное. Особенно с точки зрения морали и права собственности, согласна?

— Наверное, хотя не всё так однозначно. Если хочешь могу рассказать наши расклады внутри концерна.

— Да уже не надо, для меня теперь всё однозначно, — он с ухмылкой ткнул пальцем через плечо назад.

Там вовсю занервничали её соотечественники — их тоже узнали.

— Шу, вчера имело место нарушение закона. При мне. В Соте, — он понизил голос, — до последнего времени, — затем вернул громкость, — существовал баланс: каждый делает своё дело, на чужие грядки без необходимости не лезет.

— Ты хочешь выяснить, каким образом они избежали полиции! — догадалась она. — Незаконный портал, боевой амулет, куча свидетелей!

— Точно, потому что балансы сил и границы грядок уже пофиг… Только на этот раз я воспользуюсь своим правом Изначального, поскольку вчера по ряду причин буксовал.

А затем Ржевский повернулся обратно и пошёл по коридору:

— Подстрахуй, пожалуйста, с дистанции, — бросил он через плечо. — Если у них что-то типа вчерашней снаряги под рукой, то мне как с гуся вода. А ты лучше дождись, пока они отстреляются.

До её соотечественников было метров пятнадцать. Когда блондин прошёл половину, в руках уже знакомой парочки появилась запрещёнка-техно.

Дмитрий неожиданно размазался в воздухе. Как он это делает?

Даже на таком расстоянии заныли зубы: якудза без колебаний использовали артефакты.

Партнёра это не замедлило. Странно, почему он не достал пистолеты? Зачем бросился в рукопашную?

Несмотря на неприятные ощущения, Шу с профессиональным вниманием отслеживала рисунок боя. Каждое такое столкновение в исполнении Ржевского — шедевр, произведение искусства и уникальное зрелище.

Недосягаемые высоты закалки тела, классическая жёсткая силовая манера каратэ-до, презрительный игнор попыток противника его уязвить.

А вообще странно. Идиоты из якудзы уже должны были бы подметить, что на блондине кое-какие артефакты парадоксальным образом не работают или работают ограничено.

Сейчас они жестоко платили за свою невнимательность.

УДАР. В живот ближайшего словно врезался кузнечный молот и согнул вдвое почти до касания лбом коленей. Портативный генератор инфразвука выпал из разжавшихся пальцев.

УДАР. Колено врезалось в лицо уже небоеспособного человека, превращая в кашу кости и окончательно выводя из строя.

Это же техника муай-боран! Он вон как пронёс ногу! Шу против воли задумалась на мгновение.

Рукопашный бой вооружённых сил Таиланда? Стиль, сформировавшийся и отшлифованный во время противостояния оккупации соседей?

Может, отсюда и его удары головой? Именно потому что «Девять конечностей»?

С другой стороны, тело Дмитрия закалено однозначно по канонам каратэ-до. Опять же, где Ржевские — а где Таиланд? Можно поспорить, попроси партнёра — он даже на карте не покажет.

Второй вчерашний якудза откровенно растерялся: во-первых, слишком понадеялся на запрещённое техно, во-вторых — откровенно испугался случившегося с товарищем.

Блондин словно бы лениво поймал его вытянутой рукой за одежду на груди, дальше было предсказуемо.

Рывок на себя. УДАР. Лоб Ржевского превращает в фарш второе лицо.

Амулет в руках этого противника оказался многофункциональным. Техно плюс магия, Шу только слышала, что они появились (видеть пока не приходилось).

Одновременно с потерей сознания якудза, видимо, что-то переключил — и Ржевского накрыла волна пламени.

— Да ну нафиг, — пробормотала Норимацу, с замиранием сердца предполагая результат.

Хорошо, что партнёр оказался настолько предусмотрительным и предложил ей подстраховать с дистанции.

Столб огня опал, кое-кто оказался в привычных обгоревших лохмотьях вместо одежды.

— Твою ж мать, — огорчённо бросил Ржевский, молниеносно оценивая понесённый ущерб. — Пожарный костюм. В другом из дому не выхожу в этом месяце.

Третий противник (Шу не знала его в лицо) удивил. Он сделал три плавных и стремительных шага назад, сбросил пиджак и коротко поклонился. В следующее мгновение в его руках появились палочки для обмолота риса — нунтяку.

В парном варианте.

Сердце рухнуло в пятки: тяжёлое дерево, отполированное за годы ладонями, кованая цепь — оружие было боевым.

Когда в воздухе мухой прожужжали первые восьмёрки, японка очень сильно испугалась: Ржевскому противостоял тоже мастер каратэ-до. Тоже старой окинавской школы.

Только он не был безоружным, в отличие от Дмитрия.

— ТЭННО, ХЭЙКА БАНЗАЙ! — она проклинала сейчас саму себя за то, что пошла на поводу у товарища и осталась сзади.

Почти целый десяток шагов. Она не успеет добежать, чтобы принять первый удар на себя, давая другу шанс достать пистолеты, чтобы уравнять шансы.

Вооружённый повёл себя в полном соответствии с каноном. Через долю секунды на голову блондина обрушился первый удар и тут же следом за ним — второй.

— К Х А! — необычный киай товарища был ей уже знаком, потому не удивил.

Не удивил так, как то, что случилось одновременно с ним.

Дерево, с лёгкостью дробящее и человеческие кости, и камни (особенно когда им орудуют такие руки), разлетелось в щепки об лобную кость Ржевского. Вначале первая нунтяку, потом вторая.

Незнакомый окинавский мастер, охранявший проход вместе с якудза, опешил от случившегося ровно на тысячную долю секунды.

Если честно, Шу тоже опешила: ведь просто не поверят, если рассказать. Мне просто не поверят, повторяла она про себя раз за разом.

Потомку гусара тысячной доли секунды хватило. В воздухе мелькнула рука — и окинавец оказался припёртым к стене спиной, Дмитрий удерживал его вытянутой рукой за горло:

— С вами я не ссорился, — безукоризненно канонично, с соблюдением всех грамматических форм вежливости, на чистейшем японском обратился к незнакомцу блондин.

Шу против воли испытала такую гордость за напарника, что даже пришлось смахнуть из уголка глаза предательскую влагу.

В это мгновение товарищ был гораздо большим японцем, чем многие урождённые нихондзин, которых она знала лично. Взятые вместе.

Ногти указательного и среднего пальцев второй (свободной) руки Ржевского замерли в миллиметрах от глаз противника.

Норимацу-младшая навскидку не смогла припомнить, из какой это школы: по классике, выбивать глаза полагается не кончиками пальцев, а фалангами, ближайшими к ладони.

Впрочем, у человека, закалившего своё тело до подобных недостижимых высот, возможно, даже ногти не отличаются крепостью от боевой части кулака. Как и кончики пальцев, на которых они находятся.

Шу коротко и молча поклонилась в спину товарища, безмолвно благодаря за ещё один бесценный урок.

У припёртого к стене хватило благородства и порядочности оценить широкий жест соперника. Он не стал недостойно унижать себя бесчестными (и наверняка безуспешными) попытками контратаки.

Благородно признав проигрыш, соотечественник поднял вверх раскрытые ладони и ответил:

— Отдаю должное вашему уровню. Я всего лишь пытался исполнить свой долг в соответствии с полученными инструкциями.

Ржевский отпустил японца, тот продолжил:

— Эти якудза не нравились мне самому; к сожалению, выбирать с кем работать порой не приходится. Меня зовут Огава, Киёси. Могу ли я узнать, с кем имею честь?

— Ржевский Дмитрий Иванович. Рекомендуюсь собственной персоной.

— А ваша спутница? — соотечественник стрельнул взглядом в её сторону.

— Норимацу, Шу, — она опять коротко поклонилась.

— Из тех самых Норимацу?!

— Родной прадед.

Огава поклонился в ответ.

Японка знала его фамилию: достаточно древний род, но скорее исследователи форм, нежели глубокие прикладные мастера вроде Ржевского.

— Что у вас происходит? — в коридоре показался, по-видимому, тот, кто был уполномочен представлять Микадо и проход к покоям кого охраняли побеждённые Дмитрием.

— Прошу прощения за вторжение. — Похоже, партнёр всё-таки выучил классический японский этикет (не только язык), потому что сейчас опять выглядел безупречно со всех сторон.

Речь, манеры, жесты, до миллиметра выверенный поклон (обгоревшая одежда не в счёт, воины умеют отделять злаки от плевел).

— Моя фамилия Ржевский, — степенно продолжил товарищ. — Не вы ли, божьим промыслом, будете представителем вашего Императора? Меня привела к вам крайняя необходимость и я бы в жизни не позволил себе подобного…

Он лаконично указал глазами под ноги.

— … если бы не? — аристократ с родины вопросительно поднял подбородок.

— Эти недостойные совершили вчера преступление в моём городе на моих глазах, — Дмитрий небрежно активировал идентификатор на браслете, сверкая гербом Изначального. — Я шёл мимо по вашему коридору с девушкой, когда увидел преступников своими глазами. Не смог пройти мимо.

— Они и только что применили оружие первыми. — Шу посчитала, что сейчас будет уместным внести дополнительную ясность. — Ржевский лишь бил в ответ.

— Подтверждаю, — неожиданно поддержал Огава. — По ситуативному контексту было ясно, что они знакомы, но первым начал не он. Мы. Возможно, это было необоснованно — надо спрашивать этих.

Все дружно посмотрели под ноги.

— Этих теперь быстро не спросишь, — констатировала азиатка очевидное. — Ржевский — очень высокий дан каратэ-до. Иккэн хисацу.

— Подтверждаю, — Огава повторно показал себя благородным человеком.

— Какая нужда привела вас ко мне таким нетривиальным образом? — свёл брови вместе представитель Микадо, поднимая взгляд на европейца.

По едва уловимым признакам Шу поняла по его лицу: посланник как минимум в общих чертах в курсе родословной партнёра по бизнесу, по крайней мере, явно узнал фамилию.

Подумалось: наверное, это счастье, когда безупречная репутация поколений предков твоих друзей известна далеко за пределами их родины.

— Если позволите, я бы предпочёл продолжить разговор в более подходящей обстановке, — блондин повёл рукой вокруг, непринуждённо переходя в фигуральное контрнаступление. — Не угостите чаем? Заодно не подскажете, как к вам обращаться?

— Ониси, Такидзиро. Прошу.

Шу мысленно поблагодарила всех богов за то, что кроме двоих якудза недостойных соотечественников на этаже не было.

— Я был крайне удивлён, услыхав «БАНЗАЙ» в коридоре, ещё и женским голосом, — Ониси счёл необходимым объясниться и с ней. — Вышел на шум только поэтому. Как зовут вас, спутница Ржевского?

— Норимацу, Шу.

Соотечественник красноречиво кивнул и повёл бровью, отдавая должное услышанному.

* * *
Японец, у которого я в последний момент решил попросить реактивный ранец по-хорошему, приводит нас в комнату, в прямом смысле уставленную мешками с золотом:

— Располагайтесь, — он без затей кивает на кресла вдоль стены.

Сам садится на диван напротив.

Кажется, правильно будет соблюсти кое-какие неписаные правила.

— Прошу прощения! — поднимаю руку, привлекая к себе внимание.

Собравшийся уходить Огава напрягается, когда я поднимаю остатки рубахи и демонстрирую торчащие за поясом пистолеты.

— Будьте добры, возьмите своими руками и поддержите у себя? — вежливо прошу японца-охранника. — Если б не это, — киваю на двадцать мешков по пятьдесят тысяч монет каждый, — можно было бы поговорить и так. Но мне будет неловко разговаривать в такой атмосфере с оружием.

— Неожиданно, — констатирует хозяин кабинета. — Если рассказать кому-то, что незнакомец отдал пистолеты, которые я прозевал, пуская его внутрь этой комнаты, могут просто не поверить… Несмотря на всю родословную…

— Миллион золотом — слишком значимая сумма, чтобы я мог себе позволить даже тень возможного потенциального напряжения с вашей стороны, — вежливо кланяюсь на манер партнёрши по бизнесу и, избавленный охранником от пистолетов, топаю к противоположной стене.

Где занимаю предложенное кресло.

Шу садится в соседнее.

— Откуда вы знаете, что здесь именно миллион? — голос Ониси неожиданно леденеет.

— Шутите? — искренне удивляюсь. — Двадцать мешков, пятьдесят тысяч монет в каждом. Вы считаете меня идиотом, неспособным перемножить две круглые цифры?!

— Погодите, — Такидзиро резко впадает в задумчивость и качается с пятки на носок, оставаясь в середине комнаты. — Вы хотите сказать, что не знали заранее?

— Ваши мешки вижу впервые, — прикладываю правую руку к левой половине груди. — И вас. Слышать тоже не приходилось, пришёл совсем по-другому делу. Слово Ржевского.

— Даже так…

— Родовой дар, — поясняю.

Пожалуй, вполне можно и так назвать.

Японец широко открывает глаза, подрывается с дивана и стремительно приближается ко мне:

— Пожалуйста, ответьте на один вопрос. Волей случая я оказался в очень затруднительном положении, возможно, варианты всё-таки есть… В чём состоит ваш родовой дар?

— Их несколько, они разные, — без разбега задумываюсь.

Какую часть расовых бонусов рассказать?

— Меня интересует только ваша феноменальная способность видеть золото! — Ониси чётко обозначает границы своих ожиданий.

— Золото, серебро, платина, палладий, — расслабляюсь, откидываясь на спинку. — Вижу массо-габаритные показатели.

Сказать, до какого знака после запятой? Или пока не стоит?

Что-то у него действительно пригорело, менталистом быть не надо, чтобы увидеть.

— Сделка между тремя сторонами, каждая из которых не доверяет друг другу. Я дал честное слово своему господину, что гарантирую порядочность. Предварительная информация исключала двойную трактовку, — он словно извиняется.

— Да можно без подробностей, — предлагаю дружелюбно.

— В последний момент одна из сторон вместо оплаты через банк выставила наличные, — продолжает японец. — У меня нет технической возможности определить подлинность монет и качество золота. В очень скором времени, счёт буквально на десятки минут, я должен передать металл третьей стороне. Если окажется…

— А-а-а, понятно, — машу рукой, перебивая в целях экономии времени. — Несоответствие пробы либо часть монет потёрта — и золота уже меньше. Если пропускать через весы — тоже не вариант, лигатура в сплавах бывает такая, что вы девяностопроцентный позолоченный вольфрам от коронной пробы не отличите.

Глаза Такидзиро открываются ещё шире:

— Вы настолько глубоко понимаете в теме?!

— В банковских металлах я понимаю ВСЁ, — с чистой совестью ещё раз прикладываю руку к груди. — Слово Ржевского.

— Возможно, вы можете дать совет? Как в течение пятнадцати минут проверить деньги на соответствие? — кажется, он даже дышать перестаёт. — Такой способ в принципе существует?

— Смотря какая точность экспертизы нужна, — отвечаю честно.

Без детекторов, на одном расовом бонусе, на таком количестве могу и десятую процента не поймать. А если высыпать из мешков на пол и водить рукой сверху, можно в четверть часа не уложиться.

— А какую точность вы считаете реальной? — в глазах соотечественника Шу только что звёздочки незагораются.

От резко вспыхнувшей надежды.

Честно отвечаю.

— ОДНУ ДЕСЯТУЮ ПРОЦЕНТА?! ВСЕГО ЛИШЬ ТЫСЯЧУ НА МИЛЛИОН?! — его голос в конце фразы даже петуха даёт. — ТОЧНО?! Тысячу я без проблем скомпенсирую вообще из своих, — бормочет он себе под нос. — Неужели всё не так плохо?

— Обижаете, — киваю сдержанно, затем поясняю. — Максимум две десятых процента монет могут иметь отклонения по весу: там действительно потёртые есть. А проба у всех в порядке, не переживайте. Подделок точно нет — сплав готовили добросовестно.

Ониси стремительно срывает с пальца перстень и бросает мне:

— Что можете сказать?

Поймав, тем же движением отправляю обратно, не глядя:

— Проба семёрка, то есть семьсот пятидесятая; вес девятнадцать и двадцать три сотых в местной метрической системе. Сплав с серебром — классическая лигатура вашей ювелирной школы, видимо. Конкретно какие показатели интересуют, можете уточнить?

Он ловит свою вещь, кладёт на стол и, не закрывая рта, пару раз хлопает в ладоши. Сам при этом не мигает и вид имеет донельзя занятный.

— Если хотите, можем и поточнее отсортировать ваши монеты в мешках, — предлагаю. — Отложу все тертые. Но их нужно сперва ровным слоем по полу рассыпать и у меня может больше пятнадцати минут уйти: количество слишком большое. Хотя третий знак после запятой в таком случае я гарантирую.

Глава 2

— Я был бы вам крайне признателен, — японец, не отрываясь, смотрит на меня. — Давайте хотя бы с частью монет разберёмся? Сколько успеем? Забирать всё равно придут сюда; пока не пришли — поработаем?

— Да без проблем, — пожимаю плечами, поднимаясь из кресла. — Приступаем тогда.

— Моя благодарность вам не имеет границ, — Ониси встаёт и кланяется. — Единственный момент. Ваша спутница, — он, замявшись, стреляет взглядом в сторону Шу. — Она из хорошего рода нашей страны, но является членом Клана, с которым лично у меня устная договорённость на другом уровне.

— Как говорит одна моя подопечная, в этом месте только поржать негромко, — отвечаю ему весело. — Вы просто не в курсе последних изменений.

Затем подхожу к первой сумке, вытряхиваю из неё мешок с деньгами на пол и разравниваю монеты ровным слоем.

— Ох, совсем забыл! — едва не хлопаю себя по лбу. — Вы бы не могли позвать на секунду господина Огаву?

— Конечно, но зачем? — удивляется посланник чужого императора. — ОГАВА-САН! ИДИТЕ СЮДА, ПОЖАЛУЙСТА!

Когда второй соотечественник Шу входит, без затей бросаю ему комок своей одеждой, оставаясь в одних трусах:

— Пожалуйста, присмотрите?

Хотя там и смотреть не за чем, но в каждой работе есть свои правила.

Киёси коротко кланяется и молча исчезает. Похоже, он понимает фишку лучше своего хозяина.

— Вы очень занятный человек, господин Ржевский, — Такидзиро вместе со стулом передвигается ко мне и смотрит сверху, как я начинаю раздвигать монеты на разные кучки. — Вы всё-таки настаиваете на том, что Норимацу-сан присутствует? И над чем вы собирались негромко поржать? Что я сказал смешного?

— Шу, покажи ему, пожалуйста, — хмыкаю, не отрываясь от работы. — Ониси-сан, установка на ближайшее время. Мне можете говорить что угодно и в любом режиме, но не чаще раза в минуту: я резонанс сейчас поймаю, если буду часто отвлекаться — начну периодически вылетать из потока. Время работы увеличится втрое или вчетверо.

— Молчу! — он покладисто накрывает свой рот ладонью, но требовательно поворачивается к Шу.

— А так, глядишь, и справимся за пятнадцать минут, — бормочу себе под нос, ускоряясь в разы.

В этом теле с такими объёмами золота раньше дела не имел. На один прокачанный ТАМ исключительно личный профессиональный бонус не надеялся, но он бац — и тут активировался.

Сам, произвольно, сейчас тоже работает. Суть: счётных машинок, бывает, под рукой нет. Особенно неудобно это с монетой.

Однако, если иметь вкачанный навык кассира, то правильно выросшие руки и с кое-какой техникой могут поспорить и по скорости, и по точности.

Руки у меня сейчас, правда, человеческие. Я на них сильно не надеялся, но заработало, ты смотри.

А теперь даже самому интересно стало: побью я сейчас свой собственный рекорд на пересчёте миллиона золотом вручную или нет? И если нет, то насколько отстану от своего лучшего результата в предыдущем теле?

Шу Норимацу, на правах клана Золотого Квадрата. Все документы оформлены и выданы владельцу в соответствии с законом вместе с амулетами. Одиночный абонент сервера Мицубиси
— Ониси-сан, — она с достоинством щёлкнула по новому браслету, не вставая с кресла.

В воздухе повисла магограмма, заверенная местным императорским протоколом. На ней были изображены границы её нового участка, её собственный герб (как прямой наследницы Последнего Самурая), прописаны права, чётко определён статус.

— «…на правах Изначального Рода и собственного клана», — соотечественник, как оказалось, отлично читал по-русски. — Я не знал, — сказал он через секунду совсем другим голосом. Затем немного помолчал. — Это крайне необычно. А как же…

— В клане Ивасаки больше нет Шу Норимацу, — жёстко отрезала она. — Шу Норимацу теперь сама себе клан, новое место дислокации прилагается.

— Какими вы себе видите отношения с родиной? — посланник отчего-то загрузился на ровном месте.

— А вы не путайте родину — и оябуна Ивасаки, бесчестную жирную свинью, — Шу чеканила каждое слово. — О смене подданства в документе ни слова, если вы заметили. Сота — свободная экономическая зона, здесь всякого народу хватает. Что важно для нового клана?

— Официальное и юридическое признание ближайшими соседями, — машинально ответил собеседник. — Прочее по значимости уступает.

Она активировала картинку ещё раз:

— Вот признание соседей. Местный император, согласно Хартии, лишь один из многих. Ограничений на права собственности в Золотом Квадрате по принципу гражданства нет — на то она и свободная зона.

— Я вас услышал… Знаете, в этой сделке, — Ониси кивнул на работающего на полу Ржевского, — одной из сторон выступает именно Ивасаки. Я был против изначально. Если бы я знал…

— О том, что один из Норимацу в плане статуса за сутки добился большего, чем толстяк — за всё время своей деятельности? — она не удержалась от толики самодовольства в голосе.

— Да. Разумеется, я бы предпочёл в качестве местной точки опоры видеть потомка рода самураев, а не… Даже с учётом того, что вы женщина.

— Я открыта к предложениям. Где меня искать, вы знаете. Хотите, можем поменяться контактами.

— Давайте, — Ониси с готовностью вытянул вперед руку. — Вы не расскажете, что у вас случилось с теми двумя в коридоре?

Она спокойно пересказала вчерашнее и сегодняшнее:

— … поэтому Дмитрий и хотел задать им пару вопросов.

— Спасибо большое. — Соотечественник поклонился первым несмотря на то, что был мужчиной. И разговаривал с женщиной. — Скорее всего, я свяжусь с вами сразу как только выйду из этой сделки по её завершении. Могу поинтересоваться? — он словно припомнил незначительную деталь. — А какой ваш статус в Мицубиси? В связи со всеми последними изменениями?

— Одиночный абонент, — сдержанно улыбнулась Шу. — Менеджер проекта. Да, концерн лихорадит, если ничтожества типа Ивасаки укрепляют свою власть. Но мой новый, как вы говорите, статус, как раз с ним меня не просто уравнивает, а даже… — она недоговорила. — Если я поставлю новую вышку связи, для Компании это будет хорошим ориентиром, на какой из путей развития равняться.

— Держу кулаки за ваш успех, — серьёзно сказал земляк, потом повернулся к блондину. — Ржевский-сан, извините, что беспокою. Для чего вы разделись? Вам так удобнее работать?

— Пятнадцать тысяч семьсот… Да, но не только поэтому. При работе с золотом собственную одежду необходимо оставлять в другом помещении — требования банка… — Дмитрий, похоже, даже не вынырнул из своего транса.

Там же, через некоторое время
Одна из сторон договора, о которой говорил посланник, задержалась. Ржевский вошёл в раж: его руки так и мелькали в воздухе, как лопасти вентилятора.

Он успел закончить вовремя и вытер пот со лба, довольно улыбаясь. Затем кивнул на три неравные кучи монет:

— Вот. Эти — полный стандарт. — Горка была самой большой и на вид содержала процентов восемьдесят от миллиона.

— А здесь? — Ониси задумчиво перешёл ко второму холмику.

— Отклонения от пробы до второго знака после запятой. До одного процента, то есть.

— Сколько тут?

— Десять тысяч восемьсот двадцать четыре, — выдал товарищ, не задумываясь. — Наверное, есть смысл пересыпать в отдельную сумку? И честно сказать? Впрочем, простите, не моё дело.

— Десять тысяч монет с отклонением менее одного процента — это всё равно что процент от процента, сойдёт, — отмахнулся соотечественник.

— Десять тысяч восемьсот двадцать четыре, — педантично напомнил Ржевский.

— Восхищён вашей памятью, — посланник серьёзно посмотрел на потомка гусара.

— Я с золотом не ошибаюсь, — так же серьёзно ответил блондин.

— А тут? В третей?

— А тут брак, — вздохнул Дмитрий. — Изношенная монета. Справедливости ради, специально обточенных нет: исключительно естественный износ за время эксплуатации. Внутри группы сортировать по степени износа не стал, но он от одного до трёх процентов.

— Сколько здесь? — Ониси явно воодушевился и что-то просчитывал на ходу.

Шу подумала, что на вид бракованных денег совсем немного.

— Семьсот пятьдесят три.

— Меньше тысячи?! Пф-ф, — посланник Микадо энергично потряс руку выручившему его блондину. — Вы себе даже представить не можете, сколько вы сейчас для меня сделали! Чем могу вас отблагодарить?

— Блин. — Ржевский неожиданно засмущался. — Знаете, шёл сам вас спросить, а теперь получается, что выставляю счёт за услугу.

— Говорите. Я сейчас не могу подробно пояснить, что вы для меня сделали, но поверьте, неблагодарности за нами не водится.

— Мне на два часа нужен ваш реактивный ранец, — без паузы рубанул товарищ в лоб. — Спасти одного хорошего человека. Без деталей. Шу говорила, что вы с ним играетесь по факту, но формально он записан на хитрожопого Ивасаки.

— А я смогу вам помочь. — Ониси смотрел на блондина, не мигая. — Если я уведомлю господина Ивасаки, что хочу провести испытание сам, он мне не откажет. Однако вы в курсе, что это крайне сырой образец?

— Даже больше, чем вы себе можете представить, — предельно откровенно ухмыльнулся Ржевский. — Кстати, подёргаю его в разных режимах — может, что и присоветую производителю.

— Вы подождёте тридцать минут? Я улажу свои формальности с людьми Ивасаки, по случайному совпадению золото идёт им.

— Полчаса конечно подождём, — за Дмитрия решительно ответила Шу.

Для этого она даже стремительно метнулась из кресла, чтобы придержать товарища за руку: с него сталось бы брякнуть, «нет, не подождём. Давайте сейчас, время — деньги».

— Нам выйти на время расчёта? — Ржевский с какой-то непонятной нежностью посмотрел на три кучи золота, романтично вздохнул и мечтательно прикрыл глазки.

Шу стало интересно и весело: раньше такой страсти к деньгам она за другом не замечала. Он их и тратил легко, и в культ не возводил.

Видимо, какой-то аналог любви к искусству, пояснила она сама себе.

— Нет, что вы, не надо никуда выходить. Дальше мы сами.

Огава и Ониси, вежливо извинившись, достаточно быстро рассовали золото обратно по мешкам и вдвоём перетаскали его куда-то прочь.

— Чувствуйте себя как дома! Увидимся минут через двадцать, — предложил посланник Микадо, захлопывая за собой дверь.

— Чаю хочешь? — предложила товарищу Шу.

Не дожидаясь ответа, она принялась решительно хозяйничать у небольшой специальной жаровни.

— Кстати, да! — задумчиво вспомнил Ржевский. — А ведь даже чаю до сих пор не попили!

— Хотела спросить, — пользуясь моментом, японка подняла тему. — Каким образом ты ухитряешься комбинировать столько различных стилей боя? У тебя было много учителей или один, но разносторонний?

— Да это один стиль, — а товарищ неожиданно задумался. — Хотя-я, в том месте это называлось «подход к изучению». Почему ты считаешь, что стили разные?

— Аики-до. Дзю-дзюцу. Каратэ-до. Муай-боран. Это то, что я у тебя увидела.

— Это у вас направления рассыпаны по разным школам. А там, где учился я, они объединены общим подходом, — равнодушно отмахнулся блондин, явно интересуясь больше чаем в пиале, которую она ему только что подала.

— А какой у этих школ может быть объединяющий принцип?! — Шу добросовестно задумалась и удивилась.

Вернее, сперва удивилась, а потом задумалась.

Она изо всех сил собиралась остаться в рамках деликатности и не задавать товарищу лишних вопросов по поводу его прошлого. Но ведь философские принципы Учения не могут быть секретом?

— Физика же! — Ржевский даже глаза удивлённо выпучил. — Биомеханика! Все те школы, которые ты описала, лишь функциональные нюансы на тему механики! Узкая жанровая специализация, так сказать. По принципу ограничения инструментария — чтоб людям проще разучить было. — Он словно прикусил язык в этом месте и недоговорил.

— Ты не обидишься, если я кое-что откровенно скажу?

— Не-а.

— В кое-каких моментах я вижу у тебя колоссальные недоработки по части техники. Такое впечатление, что ты наоборот себе искусственно объединил арсенал.

— Например?!

— Ноги.

Шу деликатно промолчала о том, насколько отличался бы рисунок его боя, владей он нижними конечностями на том же уровне, на котором владеет верхними.

Интересно, что же это за школа такая.

— Вот не надо! — блондин возмутился, отставил чай и подскочил из кресла. — Я тоже могу пяткой челюсти рихтовать! — он без видимых затруднений выбросил вбок непринуждённый правый йоко.

Его пятка поднялась значительно выше головы, Шу даже челюсть отвесила.

Центр тяжести партнёра в ударе не гулял, корпус никуда не отклонялся, растяжка и профильные мышцы уровню пятого дана на вид соответствовали.

Крепатуры многовато, конечно, но он и сложён так, что его кости ломают в полёте каменные глыбы — ревниво сравнила японка увиденное с иллюзорным идеалом.

— А почему тогда ты ногами не пользуешься в бою? — спросила она в следующую секунду. — Ну, почти не пользуешься.

— Там, где учился я, удары ногой по верхнему уровню считаются танцевальным элементом, а не боевым, — словно за что-то извиняясь, пояснил он. — Есть связки, захваты, которые уязвимость задравшего ногу страусом увеличивают в разы.

— У корейцев в тхэ-квон-до ноги — целая идеология. «Вышибить всадника из седла» — сложнейшая система прыжков и ударов в полёте. Там руки — вспомогательный элемент.

— Это как ты моего одноклассника в горло в прыжке подловила? — оживился товарищ. — Когда я трупом валялся? Когда мне лёгкие сожгли?

— Ага.

— Хороший удар, — Ржевский задумался, потом выдал. — Знаешь, я понял разницу в подходах. Если масса тела маленькая, как у тебя или у твоих стройных соотечественников, а из подручного оружия — только эти ваши палки на верёвке, то возможно стратегия использования ноги в качестве основного поражающего элемента против конника и неплоха. Не сильно умно завернул?

— Нормально… У тебя ж предок кавалерист! — сообразила она в следующую секунду, пытаясь проанализировать конкретный пример глубже. — Ты конную тему должен хорошо знать!

— Ну, положим, моего предка уже не спросишь, — рассудительно заметил блондин. — А я в седле в жизни не сидел. Мне кажется, выбивание всадника из седла ногой в прыжке — это, во-первых, если всадник и конь без доспеха. Только против лёгкой конницы сработает.

— А во-вторых? — она видела, что он опять мнётся и опять чего-то недоговаривает.

— Ну, у кого тело слабое, тот вынужден изощряться, — нехотя пояснил Ржевский. — А если ты кулаком разбиваешь кубический фут Королевского Мрамора, подброшенного в воздух, — он красноречиво хмыкнул. — То… Я коня могу кулаком убить, мне против всадника нет нужды подпрыгивать. Я седока и так из седла добуду.

— У тебя очень закалённое тело, — согласилась Шу. — Прямо как живая иллюстрация старинных трактатов, в которые никто уже не верит.

— И голова, — серьёзно продолжил Дмитрий. — К каждому закалённому кулаку должна прилагаться в три раза более закалённая голова.

— Это постулат твоей школы? До-дзё, в котором ты тренировался?

— Да, первейшая аксиома. Её инструкторы новичкам прежде азбуки вбивают. Сорри, сенсэи, — поправился он. — У вас есть какой-нибудь квалификационный экзамен на разбивание твёрдых предметов?

— Тамэсивари? — она задумалась. — Канонизированно — нет. Так, как дополнение к турнирам. Квалификационные экзамены у нас состоят из спаррингов.

— Спарринги — то вторая часть. Само собой, потому что культура движений и техника тоже роляют… Но перед допуском к спаррингу есть первая часть теста. Она, кстати, и по деньгам недешёвая, — ухмыльнулся товарищ, что-то припомнив.

— Расскажи?

— Любая ударная поверхность, — он сжал кулак, — должна держать нагрузку не только в субмаксимальном режиме, но и в крейсерском. Причём одну и ту же нагрузку.

— Не поняла? — Шу нахмурилась.

Друг вроде говорил по-японски, каждое слово в отдельности было понятным — но в сумме смысл не ловился.

— Разбила ты кулаком кирпич в воздухе, — вздохнул Ржевский. — Самый обычный белый силикатный кирпич…

— Хороший уровень. Очень хороший уровень, — перебила азиатка. — Первый дан наверняка за плечами.

— Вот. Так и думал, что у вас на этом всё.

— А у вас?

— А у нас этот экзамен длится полчаса. — Партнёр по бизнесу помолчал и добавил, — для правой руки. Потом полчаса для левой. Потом полтора часа для головы. Ещё — локти, колени, пятки, рёбра ладоней, основания ладоней, но это всё опционно.

— Ты полчаса разбиваешь кирпичи только правой рукой?! — удивилась она.

Ничего себе. Как такое возможно.

— И полтора часа головой, — весело подтвердил Ржевский. — Только не кирпичи, кирпич даже ребёнок разобьёт.

Норимацу могла бы поспорить, но не стала: в такие моменты постигшего глубочайшие мудрости Пути надо слушать молча, а не перебивать якобы на равных.

— Мраморные монолиты, — продолжил товарищ. — В идеале — белый пиленый мрамор. Он попрочнее силикатного кирпича будет.

— Если не в идеале? — ей было не просто интересно.

Она понимала, что напарник сейчас делится примерно тем же, что стоит столько же, сколько и участок земли, который он на неё переписал.

Только в отличие от пары драгоценных антикварных домов в Золотом Квадрате, это знание было вообще бесценным — землю теоретически можно как-то купить.

— Если не в идеале, значит, ты из бедной семьи, — вздохнул Дмитрий. — Значит, пиленый мрамор тебе не по деньгам. Тогда гранит можно, он подешевле будет. Но в нём песка много, — товарищ опять что-то припомнил и поморщился. — Гранит — это чит, если честно. Его и четыре часа можно стоять да разбивать без вреда для здоровья.

— Дай скажу, что поняла, — японка положила пальцы на локоть друга, останавливая его тираду. — Человек приходит на экзамен и полчаса разбивает в полёте правым кулаком пиленые мраморные кубики. Правильно?

— Ага, примерно вот такие, — Дмитрий показал руками. — Строго кубический фут, это канонический размер.

— Фигасе, — впечатлилась Норимацу.

— И бросают их с интервалом не больше полутора секунд, — продолжил товарищ. — Как правило, секунда — секунда и две десятых, это важно.

— Какая колоссальная нагрузка.

— Ударная поверхность, — напомнил Ржевский, снова сжимая кулак. — Боевая, по вашему. Физика процесса такая: по мере эксплуатации под любой механической нагрузкой любая поверхность разрушается. Грубо говоря, ты можешь чудесно разбить десять тысяч кирпичей, но на каком-то этапе регенерация в теле начнёт подвисать: сосуды забьютс…

— Я понимаю. Да.

— Вот полчаса с бросками мрамора через секунду — это хорошая нагрузка для одной поверхности. Если твой кулак поразил не менее девяноста девяти процентов целей, значит, экзамен ты сдал.

— Хренасе. — Она даже употребила слово не из своего лексикона. — И это только правая рука?

— Конечно! Ты же должен знать ресурс своего организма в бою!

В принципе, логично. Он прав где-то.

Ничего себе, насколько одновременно высоки и глубоки, как оказывается, вершины Искусства.

— А голова — полтора часа, — фыркнул весело Ржевский, по новой что-то припоминая. — Все остальные поверхности — тридцать минут, а голова в три раза больше.

— Почему? Хотя теперь понятно, каким образом ты боевые нунтяку лбом ломаешь.

— Лоб — самая прочная кость, наибольшее содержание кальция, плюс естественный угловой изгиб броневого формата, — он провёл пальцем от брови до затылка. — Если учитывать наклон кости и соотношение коэффициентов прочности, головой можно в пять раз лучше, чем кулаком, разбивать. Только к ней хорошие мышцы не подведены и шея коротенькая и не гибкая — не ударишь нормально, — добавил он разочаровано. — На себя дёргать приходится и на встречных курсах лупить.

— А как ты тогда мрамор головой бьёшь? Если ею размахнуться нельзя? Разбегаешься и в прыжке? — недостойно пошутила на очень серьёзную тему Норимацу. — Да-дах лбом в каменный кубик?

И тут же пожалела о своём длинном языке.

Товарищ, впрочем, не обиделся:

— Зачем? Стоишь на месте, с лбом наперевес, как с алебардой, за целью не бегаешь. Тебе на голову бросают эти мраморные блоки. Ассистент хороший, как правило твой товарищ, скорость и энергия броска соответствующая.

Шу впечатлилась не по первому разу:

— Так у вас на экзамене тебе с разносом полторы секунды полтора часа в лицо камни летят?!

— Ну да! — живо закивал Ржевский. — Чтоб лоб подставлять удобнее было! Знаешь, такое нудное занятие, — он неожиданно шмыгнул носом. — Там секундный таймер висит всегда. Вот стоишь ты, бьёшь, бьёшь, бьёшь — надоело уже! Пару рассечений поймал, каменная крошка кожу расцарапала! Смотришь на часы — блииин, а только пятнадцать минут прошло. И тебе ещё пять раз по столько геройствовать.

Она даже не нашла, что сказать. Было страшно представить, что в той клановой школе вытворяют с теми, кто родом из менее знатных семей, чем он.

— Хотя результат того стоит, — признала японка вслух, неожиданно для себя прислоняясь к Дмитрию и на мгновение укладывая голову виском ему на плечо.

— О чём задумалась? — блондин озадаченно покосился на неё, старательно отодвигаясь.

— О вашей семье, кроме прочего, немало говорят как о бахвалящихся самцах. Знаешь, я раньше думала, что доля правды в тех словах есть…

— А сейчас?

— А сейчас считаю, что люди просто не всегда были готовы поверить в недостижимые высоты вашего мастерства. Мне уже в нескольких чатах сказали, что разбившихся о голову боевых окинавских нунтяку не бывает, — призналась она. — Не смогла удержаться, поделилась рассказом, извини.

— Да без проблем, — отмахнулся блондин. — Тоже мне, секрет… Мне кажется, те, кто не поверил, просто не понимают разницы между упругостью дерева и прочностью камня, — предположил он серьёзно в следующую секунду. — Дерево в качестве оружия — это так, паллиатив. По бедности, если под рукой ничего нет, если из плена бежишь голый и босой — тогда и эти ваши палочки для обмолота риса оружие. Но сломать деревяшку гораздо легче, чем камень, поверь. Я в физике хорошо ориентируюсь.

— Чего ж не поверить, если сама видела, — вздохнула Шу по-русски. — А вот другим твоих предков за работой, видимо, наблюдать не довелось. Вот они и не верили на разных этапах.

— Возможности нашего тела безграничны, — партнёр задумчиво посмотрел на неё. — Надо просто не просто кулаками кирпичи крушить да прочность нарабатывать. Тьху, тавтология…

— А…?

— А ещё физику учить, — веско припечатал он. — Главное оружие солдата — интеллект. Набитые кулаки, голова, ноги, крошащие гранит — это лишь мультипликаторы. Наносимого урона имеющимися на момент боевыми и рабочими поверхностями. А твоё самое главное и непревзойдённое оружие находится здесь, — он без затей ткнул указательным пальцем в лоб.

В этот момент дверь распахнулась и на пороге появился Ивасаки.

— Брысь отсюда, — махнул рукой Ржевский толстяку.

Шу внимательно следила за лицом напарника во время разговора, поэтому была готова спорить: в глазах блондина мелькнули работа мысли, затем — заочное узнавание по описанию.

К главе её бывшего клана товарищ подобным образом обратился вполне расчётливо.

Пистолеты, что интересного, он вернул за пояс обрывков штанов ещё минут пять назад.

Глава 3

Шу Норимацу, на правах клана Золотого Квадрата. Все документы оформлены и выданы владельцу в соответствии с законом вместе с амулетами. Одиночный абонент сервера Мицубиси
— Ты не сильно-то вежлив, гайдзин, — толстяк вошёл внутрь и аккуратно прикрыл за собой дверь.

— Скажи спасибо, что пока лишь на словах, а не вручную, жиртрест, — хищно улыбнулся напарник по бизнесу. — Ты плохо услышал, что я сказал? Или туго доходит?

— А сейчас и посмотрим вместе. — Ивасаки неторопливо сократил половину расстояния. — Но сперва поговорим.

— Знаешь, он мне надоел, — Ржевский картинно обратился к ней. — Видит — сидят парень с девушкой, разговаривают. В помещение его никто не зовёт, оно входит. — Дмитрий неторопливо поднялся из кресла и пошёл навстречу.

Шу лихорадочно анализировала в голове варианты и хороших среди них не видела.

Первое. Ониси на помощь блондина с сортировкой монет среагировал ожидаемо: не рассыпаясь в благодарностях перед иностранцем, он откровенно обозначил ей, его напарнице, что следующий контракт будет не с мафиози Ивасаки, а с ней, потомком Последнего Самурая (чем бы тот контракт ни был).

В переводе на простой язык: он понял, что Шу Норимацу и Дмитрий Ржевский связаны между собой. В качестве мостика к блондину решил использовать соотечественницу — сохранение лица и благодарность иностранцу в одном флаконе.

В чём был интерес Посланника в Соте, она не знала. Пока. Но сумма платежа (миллион золотом) и целое свободное крыло в Киото (в котором присутствовали лишь пара человек Микадо) говорили: требуется пространство для какой-то сделки.

Однозначно не что-то бесчестное (в откровенном криминале Император Японии своему прямому подчинённому участвовать не позволил бы), но явно непубличное.

Она думала, пройдёт двадцать минут, Ониси передаст золото кому надо и вернётся к ней — им есть о чём поговорить. Родной Престол нуждался в представителях здесь, она в перспективе предпочтительнее мафии.

А вместо Ониси появляется жирный якудза и ведёт себя как дома. Причём раньше, чем через двадцать минут.

— Мне кажется, у Такидзиро проблемы, — выдала она в следующую секунду по-русски.

— Меня только законы гостеприимства и удерживают, — ответил Ржевский. — От того, чтобы этому толстожопому навалять. Пошли, поглядим, что там с Ониси и Огава?

— Ивасаки считает, что справится с тобой, я знаю кое-какие его фетиши. Он удивлён, что ты раз за разом расправляешься с его вооруженными людьми. Он сильный, Дим. — Это всё японка прошептала товарищу на ухо на одном дыхании. — Он не беседовать пришёл лично!

— Наговорились, голубки? — здоровяк безмятежно посмотрел на блондина. — Пару вопросов тебе задам, пацан, потом вообще могу отпустить. А вот к девчонке разговор более серьёзный… Какими амулетами усиливаешься, парень?

— Шу, у этого борова с мозгами всё в порядке? — Ржевский, не чинясь, подошёл к Ивасаки вплотную.

Что же за всем этим стоит? Не могла же якудза спеленать посланника Микадо? Им же после такого не будет хода на родину.

Ивасаки отнёсся к блондину всерьёз: демонстративно усилил мышцы и «алмазную рубашку» через индивидуальный защитный амулет при его приближении (дорогое удовольствие). По телу толстяка даже сквозь одежду было видно вереницу пробежавших молний.

Затем оябун вытянул вперёд руку, почти дотягиваясь, чтоб упереть ладонь Дмитрию в грудь.

Ржевский впервые на её памяти ударил в подобной ситуации ногой: пятка врезалась в живот гораздо более крупного противника.

Неужели это её слова на его выбор арсенала повлияли?

Ивасаки охнул, выпучил глаза и рухнул на колени, скрючившись в позе эмбриона.

БАХ! Колено блондина вышибло из чужой головы ставшую привычной смесь (слюны, крови и зубов).

Дмитрий подхватил падающего лицом вперёд оппонента за шиворот:

— Шу, ты бы не могла мне дать дружеский совет?

— Конечно, всегда в твоём распоряжении. Что именно? — а ведь никому и не расскажешь, до чего приятно в такие моменты чувствовать себя крутой.

Откровенно говоря, она сомневалась, получится ли у них победить бывшего босса даже вдвоём: артефактное сопровождения глава клана имел качественное, дорогое, подогнанное индивидуально. Испытанное практикой не раз и не два, причём в гораздо более жёстких условиях, чем гостевой этаж данного отеля.

Получается, школа, в которой начинал свой Путь Ржевский, готовила своих адептов побеждать голой рукой даже такой доспех? Занятно. И Ивасаки о подобном не мог помыслить.

Что же там за монстры преподают? Впрочем, разбивающего полчаса каменные глыбы головой парня она тоже представить не могла. А он стоял рядом.

Дмитрий подул на кулак, деликатно напоминая о своём вопросе.

— Связать, потом смотрим, что случилось с остальными! — японка стремительно вынырнула из размышлений.

Когда они через полминуты вышли в коридор, товарищ без затей тащил связанного на манер сосиски Ивасаки за ремень штанов (руки примотаны к пяткам сзади за спиной) — партнёр по бизнесу наотрез отказался оставлять пленника в помещении.

В коридоре никого не было. Переглянувшись, они, не сговариваясь, максимально бесшумно двинулись дальше. Попутно Ржевский засветил толстяку кулаком по голове, поясняя шёпотом:

— На пять минут хватит, а там разберёмся.

Ониси и Огава обнаружились за третьей по счёту дверью. Что интересно, связаны они были так же, как и Ивасаки (хотя и другими людьми), а в комнате вовсю орудовали четверо незнакомцев: пара китайцев и пара японцев.

Высыпав золото на пол и вооружившись магодетектором, они в восемь рук споро перебирали монеты.

Дмитрий удивился, покачал головой и через мгновение негромко озвучил:

— Сидите и не дёргаетесь, руки на затылки, рты захлопнуть.

В его руках как по мановению волшебной палочки появилась пара пистолетов.

Крайний слева китаец явно активировал какой-то магический буст (артефакт запрещён здесь, но в Поднебесной такое легально) — он попытался дёрнуться, даже размазался в воздухе, настолько стремительно двигался.

И тут же повалился на пол: в замкнутом помещении сухо треснул выстрел, череп неудачника выплеснул наружу крайне неаппетитное содержимое.

— Дважды не повторяю, — флегматично проинформировал Ржевский оставшихся.

Шу готова была спорить, что в глазах посланника Микадо прочла целую оду благодарности: говорить Ониси не мог, его рот был заткнут кляпом.

* * *
— Я ваш должник повторно. — Развязанный нами японец ставит меня в неловкое положение.

Не желая садиться, он стоит и кланяется, кланяется. Мне, получается, надо или стоять с ним рядом (чего не хочется), или испытывать неловкость и дальше в положении сидя.

— Такидзиро-сан, — обращаюсь к нему по имени, но с соблюдением всех форм вежливости. — Вы меня очень обяжете, если присядете рядом со мной и уделите пару минут на равных, не сверху вниз.

А что ему ещё сказать?

— Сверху вниз?! — Ониси перестаёт отбивать поклоны, замирая в недоумении.

Огава споро собирает золото в сумки. Троих оставшихся в живых он быстро перерезал собственными руками, как только я его развязал (не разделяя на своих и чужих).

— Ну, вы сейчас стоите, я сижу, — поясняю. — Геометрически вы находитесь выше.

— А-а-а… — посланник Микадо отмирает и занимает соседний стул.

Толстяк Ивасаки жив. Его притащили из коридора сюда же и бросили в углу, не развязывая.

— Ониси-сан, я надеюсь, вы простите мне мою фривольность, — продолжаю. — Я ожидал вас, когда жирный вошёл. По контексту было понятно, что что-то пошло не так. Я взял на себя смелость выяснить без вашего разрешения.

— К чему слова, — отмахивается японец. — Вы меня спасли второй раз подряд.

— Ну-у, первый уже не считается. Они принесли с собой детекторы и проверить монеты у вас бы получилось и без меня.

Не сговариваясь, смеёмся.

— Микадо хотел иметь дополнительные гарантии на случай беспорядков у вас. — Без перехода говорит Такидзиро. — Кое-какие подданные Японии, имеющие здесь дела, в преддверии следующего месяца обсуждали с Двором возможность экстерриториальной защиты.

— Это как?! — язык вроде понимаю хорошо, а смысла не уловил.

— На территории офиса, производственной площадки, банка ставится маяк, — вместо соотечественника поясняет Норимацу. — В случае нападения на объект, по этому маяку открывается портал и из дома приходят наши, чтобы защитить. В мирной жизни не вариант — запрещено, местные власти такое быстро вычислят и явятся с вопросами. Но если по улицам течёт кровь… Крайняя страховка.

— А-а-а, как ко мне на участок лезли, — доходит до меня. — Только у вас из портала шли бы спасатели. Дорогое же удовольствие?

— Просившие у Микадо защиты не простые люди, — вздыхает посланник. — План по их прикрытию строился на том, что беспорядки в вашем городе долго не продлятся: главное — выдержать первый натиск хаоса, если он будет.

— За что отвечал жирный? — интересуется у земляка Шу. — И почему именно он?

— Наши маяки, к огромному сожалению, достаточно легко обнаруживаются и оставляют следы. У Ивасаки были свои выходы на китайцев, они обещали технику, которая местными не вычисляется. — Японец напряжённо косится на меня. — Они и глушению не поддаются, и находятся только если знать, что и где искать. Причём целенаправленно.

Ух ты. Между строк сразу три вывода. У хань есть свои нелегальные портальные сети сюда, раз. Их маяки не ловятся властями Соты, два. Японцы всерьёз озаботились силовой поддержкой, три. Плевать, что она нелегальна — значит, видят большие риски.

Аналог Самбура, только реакция ежа, не зайца.

— Меня назревающий бардак тоже не радует, — пожимаю плечами. — Если вы сейчас опасаетесь, что вместо людей своего города я могу больше переживать за букву закона, то это не так.

— Дальнейшее вы видели. Мой господин, — Такидзиро указывает большим пальцем себе за спину, — не хотел оставлять вообще никаких следов. Своих технических возможностей у нас нет. Ивасаки, получив дома по линии Канцелярии оплату за услуги, должен был здесь рассчитаться от моего имени чистыми деньгами, за моим подтверждением.

— Чистыми — значит, отмытыми от следов?

— Да.

— Получается, за портальные маяки китайцам оплачивал ваш император? — уточняю.

— Да. Но мы вынуждены были воспользоваться услугами посредников-якудза: господин не хочет, чтобы его здешний царственный собрат имел хоть какие-то претензии в будущем. Мало ли, что здесь будет через месяц и чем оно кончится.

— Дальше?

— Вместо магобанковского платежа контрагенты Ивасаки прислали наличные. Ладно, это допустимый люфт, хотя я и заподозрил неладное. К несчастью, проблема оказалась не там, где я думал: золото принесли под мою гарантию, отвечал за него я. Исчезни оно — это исключительно моя жизнь и моя проблема.

— Наверное, я чего-то не понимаю. Надо быть чертовски смелым человеком, чтобы так внаглую работать против первого лица своей страны. И забирать у вас деньги таким путем — это же всё равно что грабить Микадо?

— У меня есть подозрение, что кое-кто не собирался возвращаться, — посланник косится в сторону тела под стенкой. — Я именно это и надеюсь выяснить, когда вы отсюда уйдёте.

Ух ты. Жирному не позавидуешь — допросная команда настроена серьёзно.

Интересно, а как толстяк собирался уйти? На входе — люди Императора Японии, врядли выпустят свободно с миллионом.

Ещё один левый портал? Наверняка. Проходной двор, а не город…

— Господин Ржевский, возьмите то, о чём вы просили. — Огава отвлекается от своего занятия и подаёт нужную мне вещь, которую берёт из шкафа.

— Мои договорённости с той стороной, похоже, дезавуированы не по моей вине, — комментирует Ониси. — Рюкзак остаётся вам, забирайте.

— Занятно. А ведь это имущество Мицубиси, — бормочет Шу. — По факту, не по документам. Получается, он решил кинуть и компанию?

— Я уверен, что ваш бывший глава клана собрался сменить подданство на Поднебесную. — Такидзиро на удивление откровенен. — Прихватив с собой всё, до чего дотянется.

Впрочем, с учётом пережитого, взвешенность его решений и заявлений наверняка по инерции ещё будет страдать какое-то время.

— А каким образом они с вами справились? — интересуюсь на автомате.

— Прошу извинить моего партнёра за бестактность! — мгновенно реагирует Норимацу, ударяя меня локтем в бок.

Хотя я уже и сам понимаю, что банально застали врасплох: к иммунитету быстро привыкаешь. Если ты представляешь первое лицо своей страны, за годы в голове вырабатывается очень нехорошая схема (чувство ложной безопасности).

Ивасаки, решивший сменить хозяина, просто не планировал возвращаться. Отсюда и его необычайная смелость в адрес собственных власть предержащих.

— И что будет дальше? — подхватив рюкзак, поднимаюсь на выход.

— Устное джентльменское соглашение. Норимацу-сан, первый вопрос к вам. Вы сможете каким-либо образом подтвердить в Мицубиси, что вещь перешла под ваш контроль? Я в самое ближайшее время вынужден буду покинуть отель порталом.

— Сделаю это при вас. — Шу какое-то время работает через интерфейс одного из браслетов. — Всё. Моё заявление — на магосервере компании.

— Господин Ржевский, вы поверите мне на слово, если я скажу, что нашей целью было лишь попытаться защитить наших подданных через месяц? Мы не планировали вмешиваться в вашу политику, лишь хотели подстраховаться на случай беспорядков: первыми всегда громят богатых иностранцев.

— Боюсь, моя вера либо её отсутствие уже ни на что не повлияют, — замечаю. — То, что я наблюдаю, лучше всего описывается словом «бардак». И я очень хорошо понимаю, в преддверии каких событий он обычно возникает, — вздыхаю на автомате.

Проходной двор, а не город. Но я это мысленно уже говорил, как и «бардак».

— Для меня очень важна ваша личная оценка, — настаивает японец.

— У меня нет вопросов к вашей порядочности, Ониси-сан. Вы выбрали очень странный биржевой путь с точки зрения финансиста, но я ничуть не сомневаюсь в вашей честности. — В этом месте не упустить поклониться на манер Шу.

А ведь надо делать биржу.

Обмен различных видов денег и ценностей, гарантия на такие вот сделки, их техническое обеспечение. Переводы в иные юрисдикции и обратно, депонирование, анонимность платежей с обеих сторон — я за сутки увидел столько рыночного спроса, что просто руки чешутся.

Очистка денег разных монархов от следов, как сейчас. Даже кое-какие схемы в голове за сутки сложились.

Шу Норимацу, на правах клана Золотого Квадрата. Все документы оформлены и выданы владельцу в соответствии с законом вместе с амулетами. Одиночный абонент сервера Мицубиси
— Погоди. — Дмитрий придержал её за локоть в холле и решительно направился к ближайшему креслу.

Она села рядом, не задавая вопросов: если ему нужно сосредоточиться и что-то обдумать, значит, мешать не стоит.

Практически сразу же кто-то вызвал его на амулет. Шу, не стесняясь, притянула его руку к себе, касаясь артефакта ухом, чтоб тоже слышать разговор.

— Ну чё, как вы там? — Звонила Наджиб.

— Пойдёт. Что хотели, взяли, но подробности о приключениях расскажу при встрече.

— Ты заценил, как я вас прикрыла? И как тебя никто не хватился за столом, когда вы смывались? — хохотнула подопечная партнёра в канале.

— О. — Ржевский озадачился. — Я думал, это я такой крутой и незаметный?

— Ты — тупой и неблагодарный, — хихикнула менталистка ещё раз. — Я чего звоню-то, не хочешь порталом Далии для эвакуации воспользоваться? Я с ней поговорила, она может передать координаты твоего браслета в качестве маяка своим. Выйдешь, правда, в Эмирате во дворце. Но оттуда уже портал в нашу избу есть, так что…

— Спасибо огромное, — серьёзно поблагодарил блондин. — Знаешь, воздержусь на уровне предчувствия. И хотел бы воспользоваться, но жопой чую, вылезать оттуда надо будет по трубе. Единственно правильное решение.

— Хозяин — барин. Моё дело предложить, — его подопечная была явно разочарована. — Я думала, ты обрадуешься.

— Я, если ты позволишь, обрадуюсь снизу, когда с этажа спущусь. На улице портал открою, не в здании. Можно?

— Договорились.

— Пока.

— Стой! Дим, время активации — десять секунд с момента твоего вызова.

— О. Спасибо. А то был бы номер…

Он разорвал соединение, забросил амулет в карман и подпер лоб кулаком, задумавшись.

— Господин Ржевский. — Голос уже знакомого портье над ними раздался неожиданно.

— А? Что?

— Прошу прощения, что тревожу, — соотечественник (а это был именно он, теперь никаких сомнений) в этот раз заговорил на нихонго. — Снаружи люди, которые вами интересовались.

— Подробности будут? — партнёр напрягся и нахмурился.

— Ведомство графа Воронцова. Говорит о чём-нибудь?

— Еще бы, — блондин презрительно фыркнул. — Другое дело что у них руки коротки, если речь обо мне.

— Ржевский-сан, — земляк вежливо поклонился ещё раз. — Простите мою наглость, но я очень неплохо понимаю в таких вот моментах. Именно в спецслужбах вашей империи. — Видимо, у него был какой-то свой канал с Ониси, по которому последний что-то сообщил вниз, когда они спускались сверху.

Ничем иным столь трепетная забота сотрудников родного Микадо о чужаке не объяснялась.

— Будет глупостью отмахнуться от толкового совета знающего человека, — мгновенно сориентировался напарник, радикально меняя курс.

— Они откровенно собираются вас задерживать. Я понятия не имею, как это будет оформлено с точки зрения вашего законодательства, — японец скупо улыбнулся, — но вашу русскую группу захвата, особенно работающую поведомству графа Воронцова, лично я не перепутаю ни с чем.

— А-а-а, вы из агентурной, — вяло качнул подбородком Ржевский.

Соотечественник вежливо кивнул следом.

— Спасибо большое за предупреждение, — Дмитрий не поленился подняться, чтобы его ответный поклон полностью соответствовал этикету.

— Мы тоже очень благодарны вам. Хотите через чёрный выход? Он, правда, идёт под землёй, но выходит в двух кварталах.

— Какой-нибудь мусорный коллектор?

— А вы откуда знаете?! — глаза азиата на мгновение стали европейскими.

— Да эвакуация ж везде по одним принципам, — флегматично пояснил товарищ. — Воздух исключается обстановкой, воды рядом нет, остаётся только под землёй. Буду благодарен!

— Кажется, мы опоздали, — заметила Шу, глядя, как в холл с улицы входят весьма характерные личности.

Глава 4

Шу Норимацу, на правах клана Золотого Квадрата. Все документы оформлены и выданы владельцу в соответствии с законом вместе с амулетами. Одиночный абонент сервера Мицубиси
— Возможно, мы сейчас здесь что-нибудь сломаем, пока будем дискутировать с теми, кто меня задерживать собрался, — озадачился Ржевский в сторону её соотечественника.

— Это было бы крайне нежелательно! — обеспокоился японец. — Формально нас тут нет, отвечают совсем другие люди. Если начнётся разгром со стрельбой…

— Понятно. На улицу, — бросил Дмитрий ей и направился к выходу.

— Господин Ржевский, задержитесь! — дорогу ему у дверей предсказуемо преградили.

Напарник демонстративно не обратил внимания на пару любителей костюмов в тёплый день и прошёл сквозь них, как шар сквозь кегли.

— СТОЯТЬ! — на улице уже десяток мутных типов ощетинился кто магическим даром, кто амулетом.

— А серьёзно готовились, — присвистнул товарищ.

Сейчас он говорил на нихонго.

— В смысле? — она пока ничего особенного не усматривала.

Арест как арест. Интересно будет посмотреть на основания, поскольку ничего официального ещё не прозвучало.

— Много народу, между собой не сыграны. Как будто нагребли всех подряд, кто из себя что-то представляет и до кого смогли дотянуться, — пояснил партнёр.

— РЖЕВСКИЙ, СТОЯТЬ! — двое разлетевшихся в стороны в холле появились из дверей. — КОМУ ГОВОРЮ! — бежавший первым был настроен куда как решительно.

Шу без колебаний достала из ножен танто. Потом подумала — и сами ножны взяла в левую руку.

— Не надо, — тихо попросил товарищ, качая головой. — Если что-то пойдёт не так, я их всех просто перестреляю. Можешь отойти, чтобы тебя за компанию плазмой не накрыло? Мало ли, у тебя же моего резиста нет.

— Я не уйду.

— Как знаешь, хозяин — барин, — вздохнул Дмитрий, затем развернулся назад. — Чё хотели? И вы вообще кто, любезные?

— Ржевский Дмитрий Иванович? — служаки только что шаг не чеканили.

— Вот интересно, что будет, если я сейчас скажу, что вы ошиблись? Если не представитесь, начнёте жалеть прямо не сходя с места.

— Мы вынуждены вас задержать и препроводить в здание Канцелярии Наместника для последующего разбирательства.

— С юмором у них туго, — бросил блондин напарнице. — Повторяю вопрос. Кто такие? Что надо? Не поясните нормально — могу иначе поговорить. Домой не все вернуться могут.

— Ржевский, не обостряй своего положения! — прикрикнул тот, который был с усами. — Надел на себя изоляторы и повернулся ко мне спиной, сволочь!

В руках не по погоде одетого чиновника появились наручники с магическими блокираторами. Служака бросил их Дмитрию:

— Взять его под прицел! Дёрнется — валим на месте! Ржевский, надевай на себя и без шуток!

— Уважаемая Норимацу-сан, — товарищ одной рукой поймал кандалы, второй будто из воздуха извлёк пистолет.

Говорил он снова по-японски и максимально официально.

— Слушаю вас внимательно, — соблюдая предложенную форму вежливости, Шу автоматически поклонилась на рефлексе.

Ей было весело и интересно. Смертельная опасность, множество могущественных врагов, откровенная несправедливость власти в их адрес.

Как один из предыдущих Микадо в адрес князей замка Хиросимы, с восхищением подумала она.

И ведь Ржевский не уступит, она его успела изучить отлично. Значит, будет драка.

— У меня к вам есть одна небольшая просьба, Норимацу-сан. Маленькая, но для меня очень серьёзная, — продолжил высоким стилем блондин. — Технического характера.

— Сосать в общественном месте не буду, — под влиянием необъяснимого куража повторила шутку Шу. Собственный юмор показался ей удачным и искромётным, особенно в преддверии достаточно вероятной гибели в течение следующей минуты (уж больно многочисленные подобрались противники, к тому же маги). — Даже за занавеской примерочной или в сортире не буду, я не моя сестра. — Ей подумалось уместным показать язык на манер Наджиб.

Она и не стала себе в этом отказывать — последняя минута. Возможно.

— Ты!.. — в глазах напарника мелькнули возмущение вперемешку с удивлением. — Дослушай! — выдохнул он, ограничившись единственным словом и явно удерживая внутри себя вполне определённое продолжение фразы.

Которое, судя по пронесшейся гамме чувств, так и рвалось из него наружу.

— В жопу в молле тоже не дам, — она сделала невозмутимое лицо и сдержанно покачала головой. Затем не справилась с эмоциями и рассмеялась. — Пха-ха-ха-ха-ха, ну у тебя и физиономия! Ржевский, выше нос! Сейчас же замес будет!

Ей и в самом деле было радостно: почти все предыдущие бои напарника проходили без её участия. Ну-у, если не брать школьного двора — но тех двоих неумех и за противников считать задним числом унизительно, даром что были магами.

— Сместись на три метра в любую сторону, — зашипел Дмитрий не хуже самца индийской кобры в период размножения. — Сейчас если огнём или плазмой е*анут, да тебя со мной накроют, твоя одежда тоже сгорит! Будешь потом как я в одних труселях щеголять! Впрочем, у тебя сиськи большие и красивые. Ладно, можешь оставаться! Хоть потаращусь на тебя без лифчика.

— Говорить только по-русски! — усатому явно не давало покоя амплуа вершителя судеб.

Что интересно, в его руке тоже появился пистолет.

— Тебя забыл спросить, — буркнул Ржевский по-японски. — Какой речью и с кем мне общаться.

— А вы умеете находить аргументы для девушек, Ржевский-сан, — по-прежнему весело заметила Шу. Затем добавила нормальным тоном. — Пожалуй, одежда — единственный рычаг давления на меня в данной ситуации. Ты умный! Хорошо, отойду. Сиськи, кстати, могу показать вообще без проблем — в нашей культуре предосудительным не является. Даже потрогать можешь.

На лице напарника отразились энтузиазм и лихорадочная работа мысли. В следующую секунду он повторно взял себя в руки:

— Никогда и не говорил, что дурак, — хмуро проворчал товарищ. — Уж отойди, сделай милость! Живее, если можно. А то сейчас начнётся, кажется.

Она поддалась импульсу и ущипнула его за левую ягодицу. Потом шлёпнула по правой перед тем, как стремительно сместиться из-под фокуса чужих амулетов.

Не то чтобы она стеснялась остаться голой после удара плазмой, но одежду было жалко. И, откровенно говоря, сопротивляемости напарника к высоким температурам у неё не было.

Если попасть с ним вместе под удар, из строя она выходит однозначно. Вместо того, чтобы достойно драться дальше, Дмитрий будет вынужден разрываться между противниками и помощью ей.

Её невинная шалость и хлопок по его попе дали крайне неожиданный результат: он возмущённо заорал и подпрыгнул, взмахивая руками.

Странно, мог бы и привыкнуть. И даже лучше бы ему привыкнуть — теперь шлёпать его она будет регулярно.

Наручники из разжавшихся пальцев улетели в голову владельца спецсредства. Тот уронил под ноги пистолет, упал на колени и схватился за разбитое лицо.

Маги кастанули кто во что горазд.

Ржевский без затей хлопнулся на спину прямо на асфальт и затеял палить с двух рук: когда он достал второй пистолет, никто толком не понял.

Достреливал он уже привычно в обрывках трусов — прочая одежда дотлевала, не причиняя хозяину особого вреда. Рядом и над ним опадал столб пламени.

Шу искренне собралась помочь партнёру воевать дальше, но в горячке не могла сообразить, с кем: более десятка простреленных ног (причём в одном и том же месте над коленом), двенадцать воющих на асфальте человек и вполголоса матерящийся напарник, смахивающий с себя уцелевшие фрагменты того, что совсем недавно приобрёл в молле.

— На одежде можно разориться, б… ЧЁРТ ПОБЕРИ, — Дмитрий поднялся с тротуара. — Эй мудила, — он легонько пнул усатого. — А ты заметил, что ты так и не представился? Ни обвинения не предъявил, ни имени своего не назвал, ни должности? Сослался на некую государственную организацию (причём устно) — и на этом всё? Уже молчу, Изначальным могут предъявлять только Изначальные. А ты явно рылом не вышел.

— Подтверждаю! — быстро сориентировалась Шу для зрителей и свидетелей, поскольку толпа зевак образовалась буквально из ниоткуда.

Она с достоинством подвесила в воздухе магограмму, подтверждающую её статус в Золотом Квадрате.

Герба Норимацу здесь могли не знать, с одной стороны; но с другой кривой арест и правда был похож скорее на нападение бандитов, притворяющихся правоохранителями (нежели на законные действия каких-либо властей).

А Ржевский быстро соображает в такие моменты, отметила она мысленно. Сейчас толпа как бы ни на его стороне. И свидетелей беззакония арестовывавших тоже куча — случись гласное разбирательство, многие будут утверждать, что так и было, как блондин говорит.

В воздухе соткался овал портала. Судя по маркировке, всё та же государственная структура:

— Дмитрий Ржевский! Вы задержаны Службой… — бодро начал было выскакивающий на улицу граф Воронцов.

Сбой, поняла японка. Подчинённые отправили ему уведомление, что начали задержание или арест. Он выждал необходимое время — и заявился лично, водружать знамя справедливости на чужие бастионы.

А тут такое.

— О, вовремя. А ну иди сюда, мой дорогой. — Одетый лишь в обгоревшие трусы, напарник сунул один из пистолетов ей в руки.

Освободившийся рукой он ухватил Воронцова за одежду и резко рванул на себя, выдёргивая графа из портала, как пробку из старинной коллекционной бутылки.

Шу прикрыла глаза и накрыла лицо рукой: она лучше других знала, что будет дальше.

БАХ! Лоб местного руководителя одной из спецслужб с весёлым гулом жизнерадостно встретился с лбом Ржевского.

У Шу на мгновение даже зубы заныли — звук получился слишком сочным.

Граф на прямых ногах без лишних движений затеял заваливаться назад. Портал за его спиной, что интересно, мгновенно схлопнулся.

— Хренасе! — возмущённо удивился блондин, без труда удерживая рукой своего визави в вертикальном положении за скомканную на груди одежду. — А ведь я только что собрался туда внутрь войти! Могло и перерезать нахрен, — присвистнул Ржевский озадаченно. — Вдоль.

— Зачем туда идти хотел? — спокойно поинтересовалась Норимацу.

То, что её могло располовинить вместе с ним, японку нисколько не трогало.

— Да чтоб оказаться в том месте, откуда этот деятель сюда стартовал, — пояснил напарник, имея ввиду Воронцова. — Поднять там прямо в офисе вопрос законности и главенства права. С теми, кто его сюда послал, — он покачал в воздухе пистолетом.

Затем отпустил тут же опавшего на асфальт Воронцова и дополнительно потряс кулаком.

— Дим, из Соты им прямо никто командовать не может, — японка принялась рассуждать вслух. — Да, Аппарат Наместника по идее чем-то рулит, но именно эта структура в городе кому не подчиняется, только согласовывает и уведомляет. Хотя они между собой чудесно ладят, — добавила она тише. — На личном уровне, по нашим данным.

Мало ли. Вдруг кто-то из зевак нихонго всё же понимает.

А необъяснимое увеличение личного рейтинга на магосервере Мицубиси чуть ли не вдвое за последнюю минуту приятно грело сердце — появился доступ в новые директории. Будет что почитать перед сном.

Ониси приложил руку, что ли? Слишком быстро что-то, вряд ли свои отреагировали бы с такой скоростью.

— Из столицы тоже не могли насчёт меня распорядиться! — Ржевский демонстративно недоумевал вслух.

Зрелище и спектакль собирали всё больше зрителей.

— Иммунитетов Соты и Изначальных пока никто не отменил! И не отменят, — добавил блондин расчётливо, с намёком на некие интересные обстоятельства.

Толпа зароптала и качнулась вперёд. Часть народа узнала графа Воронцова или кого-то из подстреленных, вторая спрашивала первых, кто эти тати такие.

Все люди без исключения костерили «о*уевших государевых слуг» и как один возносили хвалу Ржевскому.

Как борцу с несправедливым режимом, который, в свою очередь, затеял без суда и следствия хватать честной народ прямо на улице, не озабочившись даже подобием соблюдения собственного закона.

Не то чтобы кому-то было прямо жалко потомка гусара, нет. До такого было далеко.

Людей раздражал откровенный произвол власти. Любого, выступившего прямо тут за его ограничение, готовы были как минимум целовать. Что, фигурально говоря, и происходило.

— Ну так он, возможно, сам и пришёл! — фыркнула Норимацу. — По своей инициативе, сводить с тобой счёты! Мало ли как он рассчитывал записать итоги своей эскапады задним числом! — она многозначительно покосилась на здание отеля. — Ты ведь от Ивасаки и живым мог не уйти. Или целым.

— О как. А ведь пожалуй. — Товарищ с опозданием включил мозги и поднял с земли выпавший во время короткого противостояния связной артефакт. — Мадина, пожалуйста, помоги!..

* * *
Шу кое-что стремительно объяснила на пальцах, сам бы по горячке упустил.

Народ не идиот. Народ, даже если чего-то не знает, всё отлично и великолепно чувствует: в массах недовольство и Аппаратом Наместника, и другими структурами только что через край не брызжет. Спичку поднеси — полыхнёт.

Может, большинства отмена моратория через месяц и не коснётся, но население словно что-то предчувствует.

Я, оказывается, за последние сутки тоже прославился. Сам понятия не имел, но по городу и по частным магосерверам пронеслось плохонькое видео (магозапись по местному).

Сделали его из окна одного небоскрёба: я на нём с карабином наперевес вначале зову на помощь соседей (пристрелочный выстрел в защиту соседнего участка), затем в одиночку беру на абордаж спецгруппу иностранцев.

Так-то простому народу плевать на заморочки аристократов, но есть одно но. Даже два.

Первое. Фамилия Ржевских в народе почему-то на порядок популярнее, чем среди аристократов.

Может, предок от народа далеко и не отрывался? Судя по некоторым деталям, именно на это похоже. В аристократии он более чужой, если баб не считать. Конкретных и некоторых.

Второе. Иностранцы на земле Ржевского, явно с недружественными намерениями — власть даже за ухом не почесала. А теперь на глазах у города этого героя, в неравном бою победившего супостата, затеяли беззаконно арестовывать?!

Надо будет обдумать на досуге, простой народ я в своих расчётах почему-то меньше всего во внимание принимал.

Возможно, зря, потому что старое правило есть: «В разведке нет отбросов общества, есть только кадры. Если ты умеешь их организовывать, твои результаты всегда будут недостижимыми для чистоплюев, не учитывающих никого ниже себя по социальной лестнице».

В принципе, я б и ТАМ мину в чужой штаб хрен бы заложил, если б ассенизатором не притворился. В общем, есть над чем подумать, а сейчас остаётся только ловить настрой толпы и в соответствии с ним аккуратно утверждать свою волю.

И решать собственные проблемы, да: себе и союзникам сложное надо делать простым, врагам — простое сложным. Тоже правило, оттуда же.

— Господин Воронцов, потрудитесь объяснить свою эскападу в мой адрес. — Многозначительно качаюсь с пятки на носок, транслируя во все стороны свою невозмутимость и непреклонную суровость.

— После вашего посещения убит чиновник юстиции, — граф называет фамилию того типа, который не хотел регистрировать участок напарницы, выделяя его из моего.

— Не убивал! — даже не скрываю удивления. — Только его мордой в стол стукнул! Но там было за что.

Толпа реагирует взрывом восторга и улюлюканьем. Хм, похоже, чиновники юстиции и учёта недвижимости в городе не более популярны, чем Аппарат Наместника.

— Мне вам мёртвое тело предъявить? — иронизирует Воронцов, делая хорошую мину при плохой игре.

Шу сказала, подержит его во время разговора. Хитрым захватом прихватила всего лишь три пальца его завёрнутой за спину руки — а он теперь и шелохнуться не может.

Ух ты. Я такого приёма не знал, надо взять на вооружение. И на поверхности вроде, а у нас не было.

— Я правильно понимаю? — здесь громко уточнить, чтобы вся площадь слышала.

Не сказать, что она прямо забита, но народ есть и достаточно плотными группами.

— Вы нашли мёртвое тело, — продолжаю. — И решили повесить его на меня? Без доказательств?

— Вы были последним, чей приход к нему зафиксирован официально, — снисходительно и свысока бросает граф через нижнюю губу.

А держится молодцом, несмотря на захват в исполнении Норимацу.

— Так может вы его в назидание другим сами добили, — парирую. — А на неугодного вам Ржевского пытаетесь свалить. Вопрос на засыпку: коллеги, Аппарат Наместника, городская администрация, начальство оставляют у него зафиксированные следы приёма?

В воздухе виснет напряжённая тишина.

— Это логичный ответ, — соглашается граф. — Но Ржевский, есть ещё один нюанс. Совпадение.

— Какое?

— С Растопчиным вы тоже ссорились накануне. Начали по магосети, есть свидетели, беседа зафиксирована. Будете смеяться, но и он убит — обнаружен застреленным после вашего ухода от него. Вы же в здании на Центральной у него были?

Тут момент действительно скользкий. Я прокручивал в голове авансом подобный разговор, посмотрим, как аргумент сработает.

— Я никого из них не убивал, слово Ржевского. Мордой в стол прорядил — было дело и было, за что. Но не убивал, — качаю головой, глядя в глаза аристократа.

Хотя, в принципе, я тоже аристократ. И рангом не ниже.

— Ах, если бы все было так просто, — ухмыляется Воронцов. — Дал честное слово — и тема закрыта. Знаете, Ржевский, если б такой механизм работал, в стране и суды не нужны!

— А я очень хорошо знаю, что делать и с вашим нечестным судом, — безмятежно парирую.

— Иногда прав тот, у кого больше силы, — снисходительно бросает граф. — Понимаете намёки?

— Ага. — Достаю из кармана Шу свой связной амулет (на мне только трусы, некуда положить) и перехожу на речь Залива. — Не в службу, а в дружбу. Мадина можешь сделать одолжение?

— Да, если не касается твоего детородного органа.

Тьху ты. Сговорились они, что ли. Что за навязчивые идеи что у Норимацу, что у Наджиб?

А кстати, интересно. То, что Шу обещала сиськи показать — это тонкий намёк на возможность варианта? Или её обычная прямолинейность, у которой двойного дна отродясь не бывало?

Чёрт, и ведь не спросишь в лоб.

— Что сделать надо? — спрашивает менталистка.

— Порталом из моего дома, знаешь, какого, мне нужен хлыст.

— Тот, который у тебя на гербе? На котором шляпа висит?

— Да. Только шляпа в банковской ячейке, а вместо хлыста там муляж. Оригинал дома, в подвале. Вот он мне сейчас очень нужен, маяк с браслета дам.

— Приняла. Сейчас буду.

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим
Было чертовски интересно, как кое-кто собирался использовать фамильный хлыст.

В принципе, она предполагала, но с парадоксальной изобретательностью блондина никогда нельзя быть уверенной: говоря цинично, провернуть ствол в жопе Растопчина он пообещал при ней. Без колебаний, непринуждённо.

У хлыста же оголовье так и вовсе… стоп, подальше от таких размышлений, скомандовала сама себе менталистка. А то он даже материться пытается перестать, а ты словно решила в него превратиться. Предыдущего.

Дмитрий подхватил её, когда она споткнулась на выходе из портала: по земле катались и стонали более десятка подстреленных сотрудников Аппарата Наместника, один из них неудачно прикатился ей под каблук.

— Я не специально! — попечитель молниеносно сообразил, что обеими руками держит её за сиськи.

Даже дисциплинированно отдернул руки, поставив её на ноги.

— Без проблем, лица всё равно никто не видит, — она была одета по канону. — Я оценила, — скупо улыбнулась она, целуя воздух под вуалью.

Никому незаметно, Ржевский точно рассмотрит. Женские организмы он каким-то образом обозревает даже под одеждой, занятно.

— Не отвлекайся, — напомнила Мадина, протягивая фамильный артефакт, обернутый в бумагу. — А то у тебя даже лицо изменилось, как за грудь взялся. Сейчас забудешь, что делать хотел.

— А? Да, спасибо. — Блондин вынырнул из размышлений и развернул хлыст.

Примерился, рассёк воздух.

— Шу, можешь подержать его спиной вверх?

— Усс. — Японка подсекла графа Воронцова, как опытный табунщик лёгким жестом стреноживает очередного коня.

Руководитель местного аппарата внутренней разведки завозмущался и задергался, прижатый щекой к асфальту.

Ему на шею давило колено Норимацу, сама она как-то хитро загнула его кисть и пальцы — крепкий здоровый мужчина даже пошевелиться не мог в хрупких девичьих руках.

— Спасибо, — поблагодарил попечитель на нихонго, затем перешёл на русский. — Граф, возвращаясь к нашему разговору о силе.

— Что вы задумали?! — чиновник побледнел и занервничал.

— Дим, он тебя арестовывать по беспределу пришёл, — разумеется, менталистка первым делом выпотрошила все три верхних слоя сознания Воронцова.

Говорила она речью Залива, чтоб никто не понял. Реакция зевак её удивила: никто даже не дёрнулся защитить государева человека (раненые подручные не в счёт).

По правде сказать, Мадина вышла из портала и заопасалась: Ржевский — маргинал ещё тот. Противостоят ему «правоохранители-соотечественники» (по крайней мере, формально), а в союзниках — иностранцы, ещё и женщины.

А что если простые люди займут сторону Воронцова?

На удивление, народ предвкушал и излучал исключительно позитив: все без исключения мозги, до которых она наскоро дотянулась, поддерживали мысленно потомка гусара, против его спутниц-иностранок тоже ничего не имели.

Занятные развороты у местного менталитета, озадачилась Наджиб. Есть над чем подумать в будущем.

Были бы с узкоглазой мужиками — поймали бы негатив, этот момент менталистка видела чётко. А вот девицами (стройные и аппетитные формы которых угадывались даже через её одежду) народ только восхищался.

Параллельно не испытывая ничего положительного в адрес Воронцова сотоварищи.

Может, так и выглядит недовольство властью?! Мадина решительно скользнула в ускоренный режим и принялась снимать и сохранять на браслет все ментальные слепки, которые только могла.

Лишней информации не бывает. Разобрать и добросовестно проанализировать дома.

— ЧТО ВЫ ДЕЛАЕТЕ?! — Воронцов тем временем окончательно наплевал на свой апломб и бессильно задёргался в руках хрупкой на вид японки.

Ж-ЖАХ! Орудие усмирения лошадей вошло в плотный тактильный контакт с попой аристократа.

— Провожу воспитательную работу, граф, — вздохнул Ржевский.

Ж-ЖАХ!

— Ай! Немедленно прекратите!

— Не могу. Если прекращу до того, как разъясню вам всю пагубность вашей позиции, вы останетесь без урока.

Ж-ЖАХ!

— Ой!.. Ай!.. Не надо!..

— Надо, Серёжа, надо.

Хлыст поднимался в воздух и опускался, поднимался и опускался.

Закончив с ментальными слепками революционно настроенной толпы, Мадина на рефлексе целителя бросила скан на Воронцова:

— Дим, он в шоке.

— БОЛЕВОМ?! — артефакт поручика застыл в верхней точке и пропустил удар.

— Нет, в психологическом. Он чувствует себя беззащитным и не понимает, как подобное могло произойти С НИМ.

— Можешь повторить эту фразу по-русски?! — заинтересовано уцепился Ржевский. — Чтоб поняли окружающие?!

— Без проблем. — Мадина повторила.

— Посеешь ветер — пожнёшь бурю, — веско прокомментировал блондин басом на всю площадь. — Воронцов, не сочти за недостойное личное сведение счётов. Люди на площади свидетели: я не тебя сёк только что.

— А кого? — простодушная Норимацу очень убедительно сыграла дурочку.

Или не сыграла.

— Я только что призывал часть городских властей к конструктивному диалогу, — блондин веско поднял вверх указательный палец, затем обратился к азиатке. — Всё, можешь отпускать.

Японка плавно перетекла на два шага назад.

— Воронцов, единственная мораль из случившегося, — Ржевский обратился к севшему на асфальте оппоненту. — И послание всем вам, в твоём лице… Давайте оставаться в рамках действующего законодательства и существующего общественного договора!

Народ молча захлопал.

— В следующий раз простреленными коленями и выпоротой жопой может не ограничиться, — завершил краткую нотацию попечитель. — Можешь считать моим обещанием. — Затем он попросил её языком Залива. — Пожалуйста, портал.

— И чё, вот так уйдём?! — Мадина пошла на поводу у собственного заигравшего пониже спины детства, надула и громко лопнула пузырь жвачки.

— Я сейчас не в том виде, чтобы задерживаться, — на редкость здраво рассудил опекун. — Сменную одежду взять негде, а в трусах и с неприкрытыми пистолетами я себя чувствую несколько дискомфортно.

Дикой кобылой заржала Норимацу, которой пассаж почему-то показался весьма смешным.

* * *
— Решил ох*еть? — без перехода интересуется родной дед, вызвавший меня через амулет на правах ближайшего родственника.

— Не сквернословь. Ты о чём сейчас?

— Зачем ты Воронцова средь бела дня при всём честном народе высек? Ещё и при помощи иноземцев?

— Сказать тебе «так надо», что ли? — рассуждаю вслух. — Или сказать, что не твоё дело? Что дела Ржевских Барсуковых не сильно касаются?

— Так мы теперь вроде не чужие.

— Я и не говорю, что чужие. Но ты со своими моралями на тему как мне жить завязывай.

— Митьк, тебе знакомо выражение «разбить яйцо дракона, подёргав его за усики»?

— Не-а, — озадачиваюсь глубиной и образностью поговорки. Явно с иного языка перевод. — Спрошу, пожалуй, Норимацу, что это значит.

— Не надо её спрашивать, я тебе сам объясню. Если раньше в рядах твоих недоброжелателей согласия не было — сторонники одного наследника не друзья сторонникам Юлии — то сейчас они все против тебя дружно объединяться.

— Можно подумать, они раньше порознь были.

— Были. В твоём случае. Но теперь нет. Кстати, я тут, похоже, главой Рода изберусь; приедешь отпраздновать?

— КОНЕЧНО! — ух ты. — Когда?

— Да чем скорее, тем лучше. Заодно и пошепчемся.

— Скорее не могу, — вздыхаю.

Ещё дочь Демидова доставать. Срочно. Но объяснять такого не будешь, особенно по удалёнке.

Глава 5

— Знаешь, справедливости ради, ты в отрыв здорово рванул, — говорит дед после паузы. — В хорошем смысле этого слова. Если б сегодня из Сергея Воронцова на людях посмешище не сделал, я б вообще на тебя ставил в будущем. Как на самого быстрорастущего аристократа Квадрата.

А с другой стороны, какого чёрта. Родной дедушка, как ни крути. Почесав за ухом, начинаю резать правду:

— Деда, всё нормально будет. Я вчера под удар менталиста попал, тебе не говорил просто. Прихожу в себя — стою на перекрёстке и не помню, кто я, где я.

— Хренасе. — Лицо родственника затвердевает. — Почему мне сразу не сказал?

— Ты будешь смеяться, я тебя вспомнил, только когда дома оказался.

— Нет в этом ничего смешного… Тебя твоя Наджиб спасла?!

— Нет! Наоборот, я её. Не отвлекай! Я что сказать-то хочу. Вчера у меня были на том перекрёстке только долги, твоя смена фамилии, отсутствие перспектив. Так?

— К чему клонишь?

— А теперь давай считать активы на сегодня. Ты только что сам сказал, ты теперь — глава весьма серьёзного рода из Высшей Торговой Гильдии. Согласен, что это и мой актив тоже? Без деталей, без напрягов; просто потому, что я — твоя кровь?

— Да согласен, конечно, — старик против воли уводит взгляд в сторону. — Я понимаю, что это ты меня, считай, на должность и поставил. Кабы не ты…

— Деда, я тебе не счёт за услуги предъявляю! А успокаиваю!

— Ну давай, валяй, успокаивай дальше, — сдержанно соглашается собеседник.

— У меня официально зарегистрирован партнёрский договор с Шу Норимацу. Она сама получила от меня… — быстро пересказываю метаморфозы японки.

— С одной стороны ты дикость сделал, — задумчиво закусывает губу Трофим Барсуков. — Всё равно как если твоя Наджиб одела бы японское бикини и с голыми сиськами по городу пошла. Но это только с одной стороны. А вот с другой.

— Я чего-то не понимаю или не знаю?

Назад по-любому не отмотаешь, да я и не стал бы. Но детали лучше выяснить, пусть и задним числом.

— Знаешь, почему участки вокруг нас в Золотом Квадрате дробили не раз, а число Изначальных Родов не увеличилось?

— Не-а.

— Потому что разделение всегда происходило исключительно между кровными родственниками. И это был один Род. Да, разные ветви, но единый базовый герб и одна семья. В магическом Титулярнике Метрополии — в частности.

— А я что сделал?

— А ты выделением земли своей Норимацу себя из Титулярника Метрополии вычеркнул. Магосервер автоматически делает. — Дед какое-то время молчит, отслеживая мою реакцию. Не дождавшись, продолжает. — Но самое интересное, что мы — единственные из Изначальных, кому это — как с гуся вода.

— Завязывай хороводы вокруг водить, — предлагаю. — Поясняй нормально. Пожалуйста.

— Хартия Соты: все остальные, кроме нас, пришли из Метрополии. Предок — единственный, кто из здешнего гарнизона был.

— Пока не уловил.

— Когда Империя ещё в том веке эту территорию под себя взяла, да царь Зону затеял, основателями знатные Рода из Столиц выступили.

— Из каких столиц?

— Из обеих, и из первой, и из второй. А наш с тобой пращур был единственным, кто из местного гарнизона в Изначальные вошёл. Свободная Зона развивалась, Сота богатела, отцы-основатели втройне.

— А-га-га-га-га, — мне становится весело. — Все, кроме нас. У нас вечно из-за баб цугундер.

— Ну. А что, ты уже и сегодня тратился? — дед оживляется. — Знаешь, не должен я тебе этого как христианин говорить, но… — он воровато оглядывается по сторонам (мне деталей через амулет не видно), зачем шёпотом торопливой скороговоркой продолжает. — Те девки, что сейчас божьим промыслом вокруг тебя собираются — каждая по отдельности сокровище. Держись за них! Уж не знаю, как ты, греховодник, всё разруливать будешь, но из них каждая достойна того, чтобы за руку её схватить и до конца жизни не отпускать!

— У меня рук столько нет, — ворчу, тоже опуская взгляд. — Наджиб вон, предлагает жениться на ней открыто. Далия кое-какой намёк сделала. Твои приёмные внучки побили, когда оказалось, что я им свидание одновременно с кузинами Норимацу назначил.

А ещё Светлана Левашова. Впрочем, она там на территории исключительно для своей медицинской реабилитации и сиськи с жопой у неё так себе. На фоне исторически сложившейся конкуренции с шестью предшественницами.

Скажем откровенно, водятся нынче в имении Ржевских коэффициенты упругости и поинтереснее. Так деду честно и рассказываю.

— А я б женился, — Трофим Барсуков мечтательно прикрывает глаза. — Если б такая Наджиб мне…

Договорить у него не получается. В кадре рядом появляется Анастасия и дед давится собственным языком — магесса стремительно массажирует пальчиками его горло:

— Ты ничего не путаешь?

— А?! Что?!

— Кто из нас на полвека моложе? — княжна с улыбкой машет мне рукой, затем требовательно смотрит на своего супруга.

— Насть, у меня времени мало, а у нас разговор серьёзный, — вступаюсь, как могу.

Тем более что правда.

— Хорошо. — Это мне. — Но ты мой намёк понял? Старый кобель? — А это деду, своему супругу.

До чего занятно.

— В общем, ты Хартию до конца не читал, — поясняет родственник, расставшись с мечтами о молодых менталистках из Залива и вернувшись к теме. — Когда Изначальный по твоей процедуре отдаёт часть земли чужому, он автоматически отдаёт и всё своё имущество в Метрополии в казну. Долго объяснять, но суть такая: делится он всеми активами, находящимися вне Соты, в пользу Государя.

— Ха, голому разбой не страшен, — в этом месте искренне веселюсь. — Нищему ставку налогообложения не повышают. Ноль могут делить на что угодно.

— Ну. Но это только к нам относится: мы из основателей единственные, кто и пришёл нищим — в сравнении с остальными — и с тех пор не приумножал, а всё проигрывался и проигрывался.

— Получается, разделив с Шу статус Изначального, я всё своё имущество в Метрополии в казну подарил?

— Ага. Бывшее и будущее. Только вот бывшего у нас не было, у единственных, — кивает дед. — Однако есть и тонкость.

— Что?

— Норимацу — очень серьёзная фамилия. В узких кругах очень широко известна.

— Среди военных?

— Ага. Тоже веками были небогаты, как и мы. Никогда не претендовали на политическую власть, даже внутри клана высоко не поднимались, но когда та война случилась…

— Помню. Последний Самурай Островов.

— Ага. Единственный, у кого звезда Героя Японского Народа двойная.

— Это как?!

— По старому уставу, по которому он в армию пошёл, и по-новому — по которому его через тридцать лет из неё выставить не могли, — дед что-то припоминает и веселится. — Он ничего иного не умел, учиться новому за пятьдесят уже поздно было. Несколько лет требовал, чтоб ему дали задачу в интересах государства для одного квалифицированного камикадзе. Напирал, что имеет право.

— Получается, наш союз с Шу — очень серьёзный знак в глазах абстрактных военных? — с благодарностью смотрю на деда.

А ведь я и не знал. Точнее, не оценил по достоинству. Возраст есть возраст, чё.

— Именно. И что интересно, союз ваш более чем символичен: твой и её рода никогда на войне не проигрывали. НИКОМУ.

— Япония ж, говорит учебник, ту войну слила?

— Япония — да, а Хироо Норимацу в ней победил, — не соглашается дед. — Не понимаешь?

— Да понимаю, чего уж…

Сохранить внутреннюю систему ценностей и не сломаться, причём когда империя и смыслы жизни рухнули — это тоже победа. Пожалуй, не менее ценная.

— Так что в рамках Соты ты этим договором с правильной японкой свои акции в глазах общества очень высоко поднял, — родственник подчёркивает слово «правильной». — Я тебе больше скажу, слухи поползли.

— Какие?

— Магозапись, как ты на участке отстреливался. Народ шепчет, что внутри семейства Ржевских — свой родовой дар. Передаётся по наследству, у других не встречается от слова совсем.

— Какой дар?!

— Огнестрел же. А сейчас, когда твою пальбу по людям Воронцова в магосети добавили, народ и вовсе в экстазе забился: получается, Ржевские из любых стволов с закрытыми глазами куда хотят попадают.

М-да уж. Веселюсь, но сдержанно: истинную подоплёку таких достижений вслух не расскажешь. Если не хочешь у коллег Наджиб до конца своих дней наблюдаться (хорошо, если не в стационаре, откуда по своему желанию не выйдешь — дверь снаружи заперта).

— Идём дальше, — продолжаю. — Аль-Футаим. Далия хочет такой же договор, как и Шу. От себя лично и от Фамилии, не от Престола, но…

— Но это одно и то же! — энергично перебивает дед. — Во всяком случае, пока она на Престоле! А лет ей как тебе, так что на твой век хватит. Ничего себе, Эмират есть Эмират…

— А у них что хорошего?

— А они экономических войн никогда не проигрывали. Но об этом ты лучше у своей подопечной сам спроси — она живее расскажет.

— Запущен рабочий портал с ювелирным домом Самбура. Ремонт в одном доме сделал. Школу Шу в Японии предложила, там мне аттестат автоматом дадут… — какое-то время перечисляю свои достижения за сутки. — Деда, вот теперь ты мне скажи, как взрослый. Если я столько за день успел, как думаешь, за месяц чего ещё наваяю?

— Не верится, — признаётся старик. — Прав ты, дурака учить — только портить.

— Эй! Сейчас было обидно!

— Имею ввиду, везёт тебе, как утопленнику! В хорошем смысле этого слова! И правда, как бог ворожит.

— Возвращаемся к началу беседы, — предлагаю. — Как близкому родственнику говорю: не вибрируй. Всё будет хорошо. Из финансовой трясины уже выбираться начали, как первый миллион зашибу, Род совсем на другую орбиту выйдет. Честно.

— У тебя рожа изменилась — глаза умные стали. Мне вот интересно, это у тебя сейчас фамильное шапкозакидательство или высокий моральный дух?

— Второе плюс мозги.

Дед скептически кривится.

— Просто я в кое-каких биржевых процессах лучше тебя понимаю, — равнодушно поясняю.

Не хочет — пусть не верит.

— Ага, биржи у нас нет, почитай, в стране — а ты в её процессах насобачился?

— Да. Тебе коротко, как дилетанту: если есть ценности, в том числе НЕматериальные, возможна их конвертация.

— Да ну?!

— Ну да. Пример: наше честное имя в деньги, покажу чуть позже. Причём без ущерба для честного имени.

В любой бирже главный актив, один из — доверие игроков основателю.

Трофим Барсуков красноречиво и недоверчиво двигает бровями.

— Деда, кристально чистое родовое имя далеко не у всех есть. — Хотя, пожалуй, быстро по конвертациям старику всего не расскажешь.

— Так-то да, но кто это ценит. Кто понимает.

— Мы с тобой отлично понимаем, а больше и не надо. И вторая ценность: честное слово. Ржевские не врали никогда.

— Эх-х.

— Зря, деда, — флегматично пожимаю плечами. — Ценности бывают материальными и нематериальными. Материальных в этом мире хватает и без нас, согласен?

— Да. — Старик где-то заинтересовался, но верить боится.

— А нематериальные, такие как у нас, есть далеко не у всех. Я бы даже сказал, навскидку кроме нас ни у кого не вижу.

— И что?

— Монополия! Деда, у любых ценностей есть одно свойство. — Последняя попытка ликбеза. — Люди об этом не очень хорошо знают, но я понимаю великолепно: там, где появляются ценности, становится возможной обмен и торговля ими же.

Уж как фору в виде монополии на Слово Ржевского разыгрывать, меня учить не надо. Тем более, аналогов на рынке отношений Соты нет и не предвидится — даже Цари слово нарушали.

А мы — нет.

— Не понял?! Ты кому-то решил-таки фамилию загнать?! Или жениться на деньгах?!

— Тьху ты. До чего бедная у тебя фантазия. Нет! Есть такая операция, конвертация! Ценности и активы ещё очень хорошо конвертируются, если знать и уметь, как! Нематериальное тоже бывает товаром, только обращается по иным законам! Гарантии те же!

— Ценности? Товаром? Нематериальные?

— Забей, — машу рукой. — Возраст, не тянешь уже. Ещё они бывают исчисляемыми и неисчисляемыми. Если что-то неисчисляемое, как наше доброе имя и честное слово, то это всё равно что бесконечность. А от бесконечности хоть сколько отщипни, конвертируй ну пусть в пару миллионов — уже хлеб. — Изо сил, как могу, пытаюсь преподать теорию. Вероятно, напрасно. — Всё равно от бесконечности не убудет, наши достоинства с нами и останутся. За доброе имя можешь не переживать, короче!

Вон, тот же Микадо под гарантии Ржевского наверняка много чего разместить может. Но об этом рассказывать не время — оперативная информация ещё горячая.

Мало ли, как утечки тому же Ониси повредить могут.

— Дурень.

— Нет, деда. Это просто ты в математике и в экономике не силён. Ну ничего, у тебя есть я, — делаю движение, как будто обнимаю. — Даст бог, поглядишь ещё в моих руках, как оно делается. Успокоил я тебя хоть чуток?

— А с Барсуковыми в моём лице такой же договор подпишешь? Как с Норимацу и аль-Футаим?

— Конечно, — киваю серьёзно. — Мог и не спрашивать, родная кровь. Сейчас в преддверии следующего месяца все в союзы и коалиции сбиваться начинают. Уж двум таким родам, как Норимацу и Ржевские, сам бог велел свою команду сколотить.

— Боязно, — откровенно признаётся родич. — Тебя как подменили за день. Умный больно, не живут такие долго в наших краях.

— Отчего?

— В лучшем случае спиваются…

— Землю от Эмирата удержал, — загибаю пальцы. — Наджиб, аль-Футаим, Норимацу — все рядом. Вы с божьей помощью отбились, а ты вообще трон того маразматика занимаешь в скором времени. Который от меня пинком под жопу улетел.

— М-да уж.

— С Самбуром тем же кое-что наладил, вон, пока говорим, ещё на счёт кое-что капнуло. А Самбур — ювелирный дом из Большой Пятёрки. Я могу долго продолжать, и это только за первые сутки, как я за ум взялся.

Молчу про того же Микадо, про местную Гвардию, с которой у меня свои отношения. Про Демидова. Левашовых.

А с другой стороны, если с хорошим пивом, то и Светлана Левашова ничего. Этой мысли тоже вслух не озвучиваю.

Шу Норимацу, на правах клана Золотого Квадрата. Все документы оформлены и выданы владельцу в соответствии с законом вместе с амулетами. Одиночный абонент сервера Мицубиси
— Далия, есть возможность помочь? — Из Киото Ржевский направился прямиком в молл, благо, было недалеко.

Одежду взамен сожжённой он мстительно содрал с ближайшего к нему нападавшего. Несовпадение размера (штаны пузырились, вверх тоже) в сочетании с окровавленной дыркой над коленом предавали ему вид не зловещий, а почему-то гротескный.

Свой вопрос принцессе Дмитрий задавал в очереди на кассу, поскольку в этот раз ничего не примерял, а сразу взял готовое.

— Смотря в чём, — резонно ответила двойник менталистки. — Озвучь желание-то?

Слова они сейчас использовали простые, Шу почти всё понимала, хотя и язык Залива. Грамматика не в счёт.

Наджиб, Асато и кузины Барсуковы идти с Ржевским за одеждой отказались после того, как Шу прикола ради сделала серьёзное лицо и повторила, что сосать в примерочной не будет. Ещё она очень убедительно сыграла, что на рефлексе вытирает губы и откашливается — все купились.

Прикольно, когда тебя считают дурой. Наджиб, правда, кажется, что-то заподозрила.

Юки, кстати, расцвела от счастья после подаренных Дмитрием духов и порывалась пойти за блондином «выбирать одежду» именно что без ограничений, но её из вредности удержала сестра. Может, и хорошо: сейчас не обычный шопинг, а совсем другоемероприятие. Счёт на секунды.

— Нужна тренировка на небоскрёбе. Спуск с моей снарягой на скорость, двадцать третий этаж. — Дмитрий огляделся по сторонам и добавил тише. — И один пролёт бы на ранце сделать, — он кивнул себе за спину. — В твоём городе же ты хозяйка, можно найти место?

Из окружающих назначение девайса никто не понимал, принимая предмет за набитый странный рюкзак.

— Ты хочешь это сделать в Эмирате? — мгновенно сообразила чужая принцесса.

— Да. Если удобно и если возможно. В таких случаях всегда нужны холостые проходы, учебно-тренировочные. Типа пристрелки.

— Решай сам, — аль-Футаим ненадолго задумалась. — Здание-то я тебе найду, но только что пришло уведомление из вашей столицы: в связи с изменениями обстановки, портальные перемещения даже на моём уровне берутся под особый контроль.

— Поясни?

— До этого момента куда хотела, туда по маякам и шагала, — улыбнулась миловидная и приятная близняшка противной менталистки. — Сейчас безлимита осталось только один выстрел, поскольку я — действующий монарх и на вашей территории.

— А потом?

— А потом мой маяк будет вами принудительно глушиться, — вздохнула южанка. — От пары минут до чёрт знает скольки — пока разрешение на сработку не пройдёт по инстанции местных органов.

— Так весь смысл портала теряется! — возмутился Ржевский. — Если его день ждать, да даже хоть и четверть часа, я ногами быстрее добегу!

— Ну, на дальние расстояния смысл всё же есть, — тактично поправила аль-Футаим. — До Эмирата ты быстрее не добежишь. Но на короткие расстояния да, ты прав: по городу теперь и я буду как вы перемещаться. Что, слать запрос?

— Наверное, нет, — покачал головой товарищ. — Если б всё в автоматическом режиме, как раньше — тогда резон был бы. А если, возможно, несколько часов из-за этого потерять придётся… уже не надо. Сразу начисто пойду — последний выстрел лучше на эвакуацию оставить.

— С другой стороны, это касается только мобильных порталов. Которые на маяк наводятся. Стационарные как работали, так и работают, — со значением намекнула южанка.

— Имеешь ввиду из моего имения?! — сориентировался Дмитрий.

— Угу.

— Блин, до него сейчас через город тоже пилить не близко. Ладно. — Он повернулся к Шу. — Побежали.

Расплатившись на кассе, блондин запихнул три абсолютно одинаковых комплекта одежды в здесь же купленный рюкзак и в самом деле сорвался на бег.

* * *
— Уверена? — в квартале нужного здания Ржевский хмуро и серьёзно обратился к ней.

— Я тебе много раз поясняла, — спокойно ответила японка. — Мы партнёры. Да, я иду с тобой и это не обсуждается. Комнатной болонкой для похлопываний по заднице я не буду. Пожалуйста, соблюдай роли, о которых мы договорились.

— Ты сиськи обещала показать! И дать потрогать! — спохватился он.

Простенок между небоскрёбами, где они стали, был пустым и безлюдным. Впереди, метрах в десяти, по дороге ходил народ, но сюда никто не смотрел.

— На. — Она спокойно подняла одежду до подбородка. — Можешь потрогать, если хочешь.

— Нет, сейчас трогать не буду, — он с явным сожалением проводил взглядом опускающуюся на место куртку. — Желание загадал: вернёмся оттуда нормально — ещё раз тебя попрошу!

— Как скажешь. Можно и сейчас, можно и после, как тебе удобнее. Мне не жалко.

— Погнали. — Он без перехода притянул её к себе, быстрее чем за секунду зафиксировал сложной системой обвязок-фиксаторов на пряжках и они полетели.

Это было непередаваемо. Ещё мгновение назад она стояла на земле, а теперь эта земля уносилась вниз и их тесный тандем входил в вираж, огибая угол и стремительно приближаясь к нужному окну.

Шу на мгновение испугалась, что партнёр решит таранить стекло собой — с него останется.

Ржевский поступил иначе. Ювелирно зависнув в трёх метрах от стены, он из стволов с заблаговременно навинченными глушителями расстрелял стеклянную преграду за удар сердца. Затем влетел в получившийся проём и так же стремительно сбросил ранец, высвобождая партнёршу.

В руках Норимацу-младшей появились два техноамулета. Боевым магостимулятором она задвинулась ещё на земле (под неодобрительным взглядом напарника), потому сейчас чувствовала себя великолепно.

На полу растекалась кровь из-под пары незадачливых охранников, сидевших к окну спиной и нападения сзади не ожидавших.

— Хорошо, что я сквозь зеркала вижу, — задумчиво заметил Ржевский, добивая в магазины патронов взамен использованных. — Так, охранников было девять. Минус два, остаток семь. Сейчас я уроню дверь и пойду первым. Ты за мной. Больше чем на два метра не отставать.

— Приняла.

Шу с сожалением подумала, что менталистка сейчас была бы совсем не лишней: она бы через перегородку между комнатами вполне себе определила, сколько там за стеной и кого.

К сожалению, реактивный ранец столько народу не тянул.

* * *
Самое сложное препятствие в таких ситуациях — не перестрелять всех мудаков, укладываясь в норматив. Стволы нормальные, успею без проблем.

Самая ягодка — не зацепить заложницу. В горячке, если откровенно, случается нередко.

Когда мы вламываемся в нужное помещение, у меня обрывается сердце: вместо расчётных восьми человек внутри обнаруживаю десять.

И кто тут лишний?

Все мои движения распланированы, выверены до автоматизма и многократно отработаны, пусть и в других местах.

Начинаю стрелять слева направо, выбивая мужчин.

Проблема в том, что я стереотипно рассчитывал увидеть красавицу в окружении злодеев. Козлов гасим, красавицу в обвязку — и в окно.

Первое. Маленьких девочек в комнате не обнаруживается. Не знаю, кто из трёх фемин дочь Демидова, но они такие дылды, что обнять и плакать.

Вполне себе сексуально оформившееся, если сказать языком Наджиб. Причем уже несколько лет как.

Пересчитывать в надежде, что просчитался, не вариант: десятерых человек от восьми я пока ещё отличаю на автомате.

Кто две лишние бабы? Охранницы, добавленные в последний момент и отсутствовавшие в мозгах Растопчина пару часов тому? Вариант. Второй.

Или Демидов знал про свою девчонку, градоправитель про неё же, а исполнители нагребли кого-то ещё с перевыполнением плана? И такое может быть, это возможность номер три.

Эх, жалко, что нельзя было взять Мадину.

Горячая фаза, впрочем, укладывается в запланированную секунду. Я планировал потратить одну и две десятых, но двух человек удалось убрать отдельно, по времени получилась экономия.

Норимацу методически безукоризненно занимает место вне моего сектора и направляет свои амулеты раструбами на девиц:

— Дим, я в нелетальном режиме. Если что, парализую но не убью. Спрашивай. — Говорит она по-японски, понять не должны.

Наверное. В последнюю секунду соображаю, что пара девиц тоже относится к азиатской расе, как и моя партнёрша.

Сидят все три с видом сомнамбул в углу, на стульях, на раздражители реагируют слабо.

Под наркотиками или ментальным оглушением. Две лишних — не охранницы, а ситуативная нагрузка, теперь вижу.

— Имена! — требую у пленниц, быстро осматривая трупы на предмет интересного.

— Алина Демидова. — Нихрена себе, маленькая девочка.

Вот это купец дал.

Дезу. Она ж почти как Анастасия Барсукова формами, хотя и возрастом ко мне ближе!

Ого-го. Вот это да. Буфера, правда, не самые большие, но зато ноги и жопа впечатляют.

— Ариса Накасонэ. Благодарю вас за вмешательство. — Хренасе, соотечественница партнёрши.

И говорит тоже на нихонго.

— Очень богатый род у нас на островах, — мгновенно реагирует Шу. — Аналог вашего Демидова. Потом расскажу.

— Чонг Сяо Ши, — говорит третья и почему-то затравлено косится на мою напарницу.

— Триада. Тоже потом. — Комментирует дисциплинированная Норимацу.

Похоже, план по дестабилизации решили разбавить женским оптом и влиятельными иностранками.

Чёрт. Что же делать.

Аналоги магической сигнализации наверняка в качестве элемента опирались и на сознание охраны, Шу меня слегка просветила внизу.

Как только охрана погибла, система тут же объявила тревогу: вон, всё воет сиренами по этажу, даже пол подпрыгивает.

Краем уха и неожиданно прорезавшимся ещё одним расовым бонусом улавливаю, что в конце коридора за дверью, метрах в двадцати, началось движение. Сколько людей, не чувствую (я не менталист), но бетонный коридор небоскрёба всё равно что каменный тоннель.

Живые органические объекты, если напрячься, почувствовать можно. Ну, при условии, что ты к тоннелям привычен и навык этот в себе хотя бы в молодости как-то развивал.

— Сюда идут, — не тратя времени, сообщаю Норимацу. — Вниз!

Бросаю ей весь альпинистский фарш.

А сам выскакиваю в коридор и закрываю за собой дверь: если здесь стрелки, как я, какое-то время ещё поупираюсь. Запасные магазины к пистолетам есть, ёмкость семнадцать, не думаю, что меня здесь взвод атаковать будет. Пока только пятерых и вижу.

Если же среди противников есть маги, даже легче: на этих мой резист работает гораздо лучше, чем на огнестрел. Пулю, что ни говори, на концентрации и усилием воли не отобьёшь, в отличие от местной недоделанной плазмы и больших ледяных сосулек.

— Здравствуйте! Вы не подскажете, как пройти в библиотеку?! — решительно направляюсь навстречу тревожной группе, меля чушь.

Слово за слово, глядишь, какое-то время ещё поболтаем. Сейчас дорога каждая секунда, потому что я понятия не имею, как Шу этих троих одурманенных быстро вниз спускать будет.

А я, как здесь разделаюсь, с ранцем уйду. Рискну, вариантов нет.

Глава 6

Шу Норимацу, на правах клана Золотого Квадрата. Все документы оформлены и выданы владельцу в соответствии с законом вместе с амулетами. Одиночный абонент сервера Мицубиси
Видимо, боевые стимуляторы-запрещёнка в сознании всё же что-то меняют. Надо будет потом спросить кое-кого про побочки в спокойной атмосфере, японка даже знала, кого именно.

Ничем иным кроме действия на мозги специфической алхимии Шу не могла объяснить себе следующий собственный поступок: получив в итоге разделения функций весьма нетривиальную задачу, она стремительно вызвала подопечную Ржевского, попутно побив собственный рекорд скорости связи через бесшумку:

— Срочно. Помоги. Вот три курицы, — она ткнула пальцем себе за спину. — Надо очень быстро спустить их по верёвке с двадцать третьего этажа. На улице шквальный ветер, летели к окну — болтало. Не могу сообразить решения.

Норимацу-младшая отлично понимала, что простовата. До изощрённости Залива ей точно далеко, у неё и Путь иной, тот, который До.

Но был плюс. Несмотря на взаимную нелюбовь с двойником принцессы, японка знала: в кризисной ситуации на змею-менталистку она может рассчитывать как на себя.

Да, та не лезла объясняться в любви, даже не старалась изобразить приязни. Но в отношениях на личном уровне была максимально надёжной, предсказуемой и не раз давала понять, что они свои — по принципу «одно дело делаем».

— ТОРМОЗИ С ИЗЛИЯНИЯМИ! — менталистка вникла как всегда стремительно. — Дай их лица, картинку! А то ты сейчас себя показываешь, мне их плохо видно.

— Вот. — Шу дисциплинированно развернула магокамеру. — Может, есть какие-нибудь варианты из арсенала целителя? Или из второго арсенала? — намекнула она.

Разговор шёл по-японски, потому из трёх куриц сосредоточено прислушивалась только Накасонэ.

— Не надо их грузить, надо пугать, — молниеносно вынесла вердикт Наджиб. — Чтоб сами себя обслужили. У них есть какой-нибудь общий язык? Чтоб три раза не повторять?

— По-русски вроде все понимают, — неуверенно предположила Норимацу. — Своей я переведу. Хань вот только… — Дальше японка решительно обратилась к китаянке. — Чонг, языки знаешь?

— Даже твой, убийца с островов, — мрачно ответила та на нихонго. — Чтоб ты сдохла. Русский тоже знаю.

— Так, бабоньки, ругаться будем потом! — соткавшаяся в воздухе проекция Наджиб заняла добрый кубический метр и хлопнула в ладоши, пытаясь привлечь внимание.

— Это ты у моего амулета настройки украла!.. — возмутилась на автомате Шу.

Подобная смена режима извне чётко говорила: её связь теперь не только её. Наджиб достаточно откровенно продемонстрировала, что и чужими артефактами нагло заруливает без зазрения совести, каким-то образом захапав себе опцию принудительного контроля снаружи.

— Ты мне сама дала авторизацию после первой встречи сразу! — возмутилась в ответ подопечная партнёра по бизнесу. — Так, Шу, тебя тоже касается! Собачиться будем потом, когда на землю слезете.

Японка с опозданием покаянно припомнила: было. Когда по ним обеим люди Ивасаки ударили инфрой в момент знакомства, что-то такое после этого имело место. Она ещё соображала не очень хорошо (по вполне понятным причинам), выветрилось из памяти.

— Ты. — Магограмма Наджиб посмотрела на русскую. — Если сейчас за четверть минуты не спустишься вниз, твой отец умрёт в моём доме. Слово, — магичка подтвердила плазмой. — Ты, — дальше она обратилась к Сяо Ши. — Если за половину минуты не съ***шься вниз, развлекаться с тобой будут долго. Хочешь пятерых мужиков одновременно? Во все дыры синхронно? — дальше последовали достаточно страшные для любой порядочной девушки подробности.

— СПАСИБО! — впечатлившаяся чужим медицинским подходом Шу поскорее свернула картинку от греха подальше. — С Накасонэ я сама, пожалуй, разберусь; они всё же самурайский род!

— Я не закончила. — Изображение менталистки снова развернулось в метровый формат, как будто связной амулет от Мицубиси имел нескольких хозяев. — Дамы, для спуска вам следует использовать вон то снаряжение. ВРЕМЯ ПОШЛО!

Норимацу-младшая с удивлением увидела, как пленницы организовано бросаются к снаряге Ржевского; разбирают карабины, шнуры. Оглядевшись, проходят в следующее помещение и цепляют один из концов к декоративной решётке возле стены, затем дружно бегут к окну и выбрасывают второй конец шнура наружу.

Затем помогают друг другу с обвязкой.

— Не поняла. — Шу озадаченно впилась взглядом в виртуальную собеседницу. — Теперь что, ментальное принуждение уже и через амулет работает?!

Кажется, жизнь становится всё более опасной.

— Дура?! — возмутилась Наджиб в ответ. — Они под седативом! Я им просто гипновнушением кое-какие ресурсы высвободила! — затем коварная змея понесла околесицу, но тоже честно. — Внутренняя программа реципиентов совпадает! Они тоже на свободу хотят! Когнитивные функции были заблокированы принудительно! Надо было просто маленький толчок!..

— ТОРМОЗИ ТЕПЕРЬ ТЫ! — японка решительно подняла руку, не планируя вникать в непонятную ересь накануне боя. — Спасибо большое, ты мне очень помогла. Чмок.

— Пойдёшь помогать Ржевскому? — с надеждой в голосе и с неожиданно детским лицом спросила подопечная партнёра.

— Конечно.

Из-за двери уже почти половину минуты звучали разрозненные выстрелы. Шу не сильно хорошо понимала в таком оружии, особенно на слух, потому количества работающих стволов определить не могла.

Ещё из коридора тянуло дымом, влагой, озоном — как будто одновременно в здании пошла гроза и начал заниматься пожар.

* * *
— ПОВЕРНУТЬСЯ СПИНОЙ, РУКИ НА ЗАТЫЛОК. — Это они мне в ответ. — ВЫПОЛНЯТЬ. БЫСТРО.

— Занятно, я вам хотел предложить то же самое, — говорю.

Для поддержания беседы стреляю несколько раз над их головами.

В ответ уже над моей проносится первая сосулька, еле присесть успел.

Мощность этого каста в разы выше того, что было раньше. Хорошо, я все виды энергии вижу — могло нехорошо получиться. От такого уворачиваться надо, а не на силу воли принимать.

На пробу стреляю в ногу идущему последним. ХРЯК! Срабатывает защита, нога остаётся невредимой.

Вот это да. Вот это поворот событий.

Прости, Господи, если что не то за последние сутки сделал, чё ещё сказать напоследок.

Похоже, сейчас всерьёз изощряться придётся. На ходу даже не соображу, что и предпринять.

— Дай я! — второй справа в пятёрке плюётся в мою сторону плазмой.

Приседаю на вторую ногу. За спиной спину обдаёт жаром рикошет: и огонь в разы выше по мощности.

Странно. Что-то здесь не так.

Маги они разных стихий, а амулеты у них под одеждой одинаковые. Какой-то усилитель?

Индивидуальная магозащита, переплюнувшая тот броневик ушастых по барьерным функциям, как бы прямо на это намекает — я впервые выстрелом магический барьер не пробил. Здесь.

Не знаю, не знаю. Я в местной теоретической магии не силён, но то, что успел прочесть и увидеть, чётко говорит: не может на воду и на огонь однотипный усилитель идти. Что-то одно работать не будет.

Тогда что это за примочка?

— Погодите! Давайте для начала спокойно поговорим! — предлагаю культурно.

До них метров двадцать пять. За семь начну стрелять, а пока сближаться в ответ — вон, впереди по курсу ниша в стене, в ней, если что, от каста-двух укрыться можно. Если фляком с опорой на одну руку туда уйти.

— Убиты наши люди. Ты правда рассчитываешь на какой-то разговор? — а это третий подключился.

Взглядом указывает на дверь, откуда я вышел.

Увидав, что топаю навстречу, шаг они замедлили. Ха, работают наставления предка — напор и манёвр.

Точка нашего пересечения в коридоре не важна, важно оттянуть как можно дольше момент их входа в комнату. Девчонки должны успеть спуститься на улицу, остальное неважно.

— Вы похитили свободных людей на территории моего города, — пожимаю плечами. — Вы первые начали. Согласны, что совершая особо тяжкие преступления против личности, вам и к ответке стоило быть готовыми?

— Доказательств же у тебя не будет, — вперёд выходит самый высокий. — Моя фамилия Шереметьев, назовись. Что значит твой город? — последние слова он презрительно выплёвывает.

Ха, а эти типы маговидео не смотрят, похоже.

— Дмитрий я, — вздыхаю.

— Ты кто вообще? Как убил охрану внутри? Как ты туда попал?! НА МЕСТЕ СТОЙ!

— Так много вопросов?

— КТО ТЫ?!

— Простой прохожий, человек божий. — Ещё шаг. И ещё.

Он что, не видит в моих руках пистолетов? А-а-а, он не понимает, как за одну секунду можно убить семерых. Если бы я работал дольше, наверное, кто-то из охраны исполнил бы уже меня, вот он и недоумевает.

— Кто я… Вопрос интересный. Начнём с того, что МНЕ доказательства вашей вины не нужны — статус позволяет. — Тянуть время. Тянуть время. Тянуть время.

— Я ШЕРЕМЕТЬЕВ! — зло выплёвывает длинный. — Он — Шувалов, это — Романов. Ты вообще понимаешь, против кого идёшь?! Кто с тобой ещё на нашей территории?! Чего вы хотите?!

Какой-то он странный. Во-первых, психованный и в неадеквате — подобные разговоры таким образом не ведут.

Во-вторых, они ещё больше снизили скорость, напрямую работая на мою задачу: чем дольше болтаем, тем вероятнее, что девчонки спасутся.

А я уж как-нибудь… мысль до конца не додумываю, чтобы не сглазить. А то пару раз в таком настрое уже загадывал желания, нихрена не получилось в итоге.

Хотя стоп, так тоже неправильно думать! Мадина на интим в итоге согласилась! Другое дело, с какими условиями, м-да.

Юки. Здесь мечтательно прищуриться — есть что вспомнить. Да и вину загладил, отношения восстановил, она мне нравится.

Шу. Тут результат странный: с одной стороны, сиськи показала, потрогать дала (предложила по крайней мере — это я сам не стал перед боем, чтобы настрой куда не надо не разворачивать).

Ладно уж. Положа руку на сердце, сглазить можно не бояться: даже по интиму результат не совсем нулевой. А если прибавить в анализ профессионалок Норимацу да многозначительные намёки Далии…

Ей я тоже наедине откровенно предложил варианты. Такие, чтобы её физиология безвозвратно не пострадала.

Она с одной стороны отказала, деликатно очень (к слову); а с другой рассказала притчу о муравье Пророка Ибрагима.

Если это не иносказание и не аванс на будущее, то не знаю, что и думать. По мне, её намёк переводится вполне прозрачно: «Ржевский, не сдавайся. Гни свою линию. Сейчас тебе дать не могу, без подробностей; но всё в мире меняется. Очень может быть, что скоро и повеселимся мы с тобой вместе к обоюдному удовольствию».

Чёрт побери. Десять метров до контакта, противник серьёзный. О чём я только думаю.

Сзади открывается и тут же закрывается дверь, потом голос Шу из-за спины весело орёт:

— ТЭННО, ХЭЙКА БАНЗА-А-АЙ!

Вот же трах-тибидох. И ведь не нравилось мне внизу, когда она боевой наркотой закидывалась.

Стоп. А ведь знаю я, что это за одинаковый амулет на каждом из мудаков.

Не усилитель каста это, как до сегодня в данном мире было (память предшественника плюс собственное чтение профильных сайтов в помощь).

Это революция. Кем-то затерянная негласная революция, причём в очень интересном и узком коридоре.

Если кто в архитектуре технологических решений не шарит, он даже не поймёт, пока его не убьют. А когда убьют, тем более не поймёт — некромантии в этом мире нет.

Это усилитель магического ядра носителя, а не усилитель каста!

По аналогии: на орудийном снаряде это была бы принципиально иная боевая часть, спроектированная на другом физическом законе. Например, сделанная на основе урана или плутония по принципу делящихся компонентов, а не давно набивший оскомину вольфрамовый сердечник, который только и может, что усиленную броню прошибать.

Да, пожалуй, хорошая аналогия. Черт побери ещё раз.

Шу, любимая, куда ж ты вылезла. Последнее говорю вслух — теперь слова можно уже не подбирать. Кажется.

Шу Норимацу, на правах клана Золотого Квадрата. Все документы оформлены и выданы владельцу в соответствии с законом вместе с амулетами. Одиночный абонент сервера Мицубиси
Такое впечатление, что принятый внизу стимулятор может иметь отсроченное действие: необъяснимая легкость и ощущение моря по колено появились только сейчас.

Странно, даже во время полёта по воздуху их не было.

— ТЭННО, ХЭЙКА БАНЗА-А-АЙ! — одним возгласом она закрыла сразу несколько пунктов.

Во-первых, сообщила союзнику, что самураи семьи Норимацу свято чтят каноны предков и при первой возможности присоединяются к битве.

Во-вторых, дала понять наступающим по коридору, что Накасонэ — дочь своего народа. Который своих не бросает.

Жители Страны Восходящего Солнца в лице конкретной Шу, возможно, справедливость мановением руки и не восстановят, но и мимо не пойдут: как минимум, честно сделают всё, чтобы наказать виноватых. Чего бы это ни стоило конкретной японке Норимацу.

Третий пункт. Ещё классическим киаем она банально подняла себе настроение: под действием стимулятора хотелось шуметь, двигаться, привлекать внимание.

— Шу, любимая, куда ж ты влезла, — скорчил кислую физиономию партнёр по бизнесу.

Как будто не обрадовался! Хорошо, говорит на чистом японском (кроме неё никто не понял).

— НАЗОВИ РОД И ФАМИЛИЮ! — потребовал тем временем у Дмитрия длинный и неприятный мужлан в продолжение длящегося уже разговора.

— Ржевский, — простенько хихикнул напарник. — Может, слышали?

Гангстеры переглянулись между собой.

— БЕЙ! НАСМЕРТЬ! ОН НЕ ДОЛЖЕН УЙТИ! — один из них возмутился на ровном месте.

Как говорит партнёр по бизнесу, едва из штанов не выскочил.

В следующую секунду в коридоре разыгрался ад. Шу мысленно возблагодарила всех богов, что не является адепткой жёстких стилей и что нырками и уклонами владеет как бы не лучше, чем все присутствующие, вместе взятые.

В противном случае шансов выжить бы не было. Впрочем, и Ржевский не отстал: взвившись в воздух в прыжке, сделавшем бы честь менталисту (как на бусте), он, пока летал туда-обратно, с высоты два метра успел расстрелять более двух десятков патронов из обоих пистолетов.

Приземлившись, он вспомнил чью-то нехорошую маму и рассеяно оглядел себя с ног до головы: в этот раз не уцелели даже трусы.

— Тебе пистолеты некуда засунуть! — Сообразила Шу.

Обычно он их держит за ремнём брюк.

В следующую секунду японка, не стесняясь, подошла к товарищу ближе:

— Слушай, какой у тебя большой!.. — она назвала, кто именно. — Дай потрогать?! — не дожидаясь ответа, Норимацу цапнула предмет своего интереса.

— НЕ СЕЙЧАС! — Ржевский опять взвился в воздух, правда, на сей раз с возмущением и пониже. Не под потолок.

— Жалко, — откровенно сказала Шу, нехотя разжимая пальцы. — Никогда раньше не видела живьём, только в маговидео. Ещё и такой большой, как у тебя. Точно дашь потрогать позже?

— Б**, — партнёр временно отошёл от собственного обета не сквернословить и грязно заматерился. — Я тебя Христом-богом прошу! Не глотай ты больше эту наркоту перед боем!

— Почему? — азиатка искренне озадачилась. — Сознание расширено, смертельной опасности мы избежали успешно. Мне не страшно, весело. Хочется тебе щелбан отпустить, — японка указала взглядом, по какой именно части тела.

— ИДИ НАХРЕН! — не выбирая выражений, взорвался Ржевский. — …мать!..мать!..мать! — затем добавил на непонятном языке. — Alles muss Seine Grenze haben!

— Наверное, я сейчас чего-то недопонимаю. Допускаю что в текущем анализе что-то не учла, — в такие моменты Норимацу-младшая всегда предпочитала начинать с самокритики. — Объясни?

— Щ-щас. — товарищ хмуро прошлёпал очередной обгорелой парой обуви в сторону своего нового рюкзака, который перед началом замеса каким-то чудом ухитрился забросить в нишу.

Наверное, где-то блондин всё-таки прав насчёт наркоты: Шу смотрела на него в упор и не могла сообразить, чем он собирается заняться.

Похоже, съеденные пилюли, усиливая мышцы и реакцию, изрядно снижают аналитический ресурс.

— Дим, я туплю. Ты прав. — Она тихо прошла следом за ним. — Больше этих препаратов не ем, даже перед боем.

Он наклонился, чтобы поднять свою поклажу.

Она, просветлев лицом от открывшегося зрелища, ухмыльнулась самой себе и крепко сжала ладонью его пониже спины:

— Попался! — прошипела она ему на ухо сзади страшным сиплым голосом.

Ну а чё, весело же.

Как оказалось буквально через секунду, не всем. И не настолько.

Там же, через секунду
— … нах*ярилась — держи себя в руках! — орал товарищ, возмущённо шмыгая носом и не подбирая слов. — Так нельзя! За**ярят обоих! — орал он нецензурной бранью. — Ты что, не понимаешь?!

— Извини. Давай сделаю тебе приятно, как ты хотел? В качестве штрафа? — миролюбиво предложила японка.

Кажется, у менталистки придётся взять на одну консультацию больше — ещё на тему чувство юмора.

— Хочу. Но нет. Точно не сейчас, — решительно отрезал блондин с обиженным видом.

В следующую секунду он расслабился и просветлел лицом:

— Как в воду глядел! — из рюкзака появился предусмотрительно закупленный им комплект одежды. — Три взял! — одеваясь, он слегка озадачился. — Хотя, если так и дальше будут садить, то и трёх не хватит.

— У них касты почему-то были мощнее, чем обычно, — честно поделилась наблюдениями японка, помогая ему застёгивать пуговицы на рубахе.

— Ты даже не представляешь, насколько, — со вздохом подтвердил Дмитрий.

Они вернулись в комнату, где содержали пленниц. Переглянулись, прошли в смежное помещение и выглянули из окна.

Чонг, Демидова и Накасонэ стояли на тротуаре и нервно таращились на них снизу вверх.

— Альхамдулиллях! — на автомате выдал Ржевский почему-то языком своей подопечной.

Затем размашисто перекрестился с видимым облегчением.

— Ловите! — крикнул он и, недолго думая, отправил вниз из окна один из своих браслетов.

— Дорого стоит же! — вырвалось у японки.

— От падения ничего не будет, он противоударный, — отмахнулся товарищ. — А если будем живы, дома заберём.

— ЧТО НАМ ДЕЛАТЬ?! — Алина Демидова подобрала амулет и озвучила вопрос за троих.

— НИЧЕГО! — добродушно проорал Ржевский в ответ с двадцать третьего этажа. — СТОЙТЕ И ДЕСЯТЬ СЕКУНД ЖДИТЕ!

Со второго артефакта он уже вызывал подопечную.

— Фуф, ну, одно дело сделали, — вздохнул он с облегчением, когда интернационал пленниц исчез в разовом мобильном портале, имевшем вензель семьи аль-Футаим.

Ещё через пару секунд овал размазался в воздухе и испарился, будто его и не было.

— Ушли. Живы. Целы. — Подтвердила азиатка. — Можешь сказать, что тебя так взволновало в итоге?

— Пошли.

В злосчастном коридоре Дмитрий извлёк из-под одежд убитых достаточно странные конструкты, гибрид техно и магии по виду:

— Тебе с каких проблем начать? С политических или технических?

— Пофиг, — Шу задумчиво приняла из его рук пару абсолютно идентичных штуковин. — И кстати, почему мы остались в здании? Почему не эвакуировались вместе с курицами?

О, у меня уже лексикон Наджиб, мысленно отметила японка. Прикольно, чё.

— Мои выстрелы не пробивали их защиту, — начал издалека напарник. — А это неправильно, потому что энергия выстрела, если сопоставить с бронирующими функциями их магического барьера…

— Дим, я поняла. — Перебила Норимацу. — Дальше? Что это за агрегат?

— Потом полетели их касты, — продолжил блондин. — Я уже говорил, что вижу энергию в числовом выражени…

— Да, помню я! Помню, что это секрет! И никому не скажу.

— Мощность каста на тысячу триста пятнадцать процентов выше, чем максималка, которую я видел за последние сутки. — Потомок гусара напряжённо смотрел на напарницу.

— В тринадцать раз? Хренасе, — присвистнула Норимацу. — Но это же невозможно? Так, дай сообразить. Все изделия одинаковы, — она подбросила амулет. — Маги, я сама видела, принадлежали к разным стихиям. У них по определению не может быть единого усилителя каста, Дим!

— Ага, — слишком покладисто согласился Ржевский. — Тут я тремя руками голосую за. Без шуток, я тоже неплохо представляю себе физику процесса и согласен, что это невозможно.

— Но…?

— Усилитель магического ядра, — он мгновенно посерьёзнел. — Потому и защита их не пробивалась — тоже в десять раз выросла — и кастовали они, как новая самоходка большого калибра. Даром что сами не артиллерия ни разу.

— Что? — сразу несколько слов были незнакомыми.

— Неважно, забей… Мы не эвакуировались потому, что у этих штукенций, — он указал взглядом на то, что она держала в руках, — общий распределяющий контур.

— ТЫ ЭТО НА ГЛАЗ ВИДИШЬ?!

— От страха ещё один родовой дар прорезался, — смущенно признался напарник. — Да. Знаешь, они себя сами перемудрили! Если бы эти штуки в сеть не завязали перед боем и распределительный щиток на соседнем этаже не поставили, я бы выстрелом их так и не пробил.

— Мы бы погибли?

— Угу.

Пару мгновений они молча смотрели друг другу в глаза.

— Не самый недостойный сценарий, — философски подытожила японка в следующую секунду. — Тебе, наверное, было бы жалко, что так меня и не натянул перед смертью хоть куда-нибудь.

— Да, но… В общем! Я решил, что поднимусь на этаж выше и возьму мастер-установку. — Он не задавал ей вопроса, лишь тягуче смотрел в глаза. — С собой. Этот образец должен быть захвачен.

— Участвую, — лаконично пожала плечами Норимацу. — Мы же партнёры.

— Спасибо большое. Второй человек может быть очень актуален, особенно подготовленный, как ты.

Делать в коридоре было больше нечего. Подхватив из дальней комнаты реактивный ранец, чтобы было чем эвакуироваться с двадцать четвёртого, они направились к лестнице.

На удивление, нигде не было ни души.

— Как Такидзиро Ониси! — весело вспомнила Шу вслух через пару шагов, переходя на русский.

— А он тут причём?! — партнёр по бизнесу даже остановился.

— Не этот, — японка едва уловимо поморщилась из-за незнания товарищам истории её народа. — Прадед его. В ТОЙ войне Ониси Такидзиро-старший получил команду взорвать склады техно, которые противник вынес на самый передний край. В течение следующих десяти часов взорвать надо было.

— Странная диспозиция, — заметил Ржевский.

— Времена были другие… А в его распоряжении было лишь полсотни килограмм взрывчатки-техно и только пять человек личного состава.

— И как он выкрутился? — вспыхнул интересом блондин. — Такие объекты как правило большие и их хорошо охраняют. Пятеро исполнителей, с ним шестеро — я даже представить не могу тактический расклад. Особенно если есть ограничение по времени на операцию. Еще и менее полусуток?..

— Он так и сказал. «Я не думаю, что есть ещё какой-то способ выполнить стоящую перед нами задачу, кроме как обнять этот склад впятером по периметру, разделив взрывчатку поровну».

— И?

— Они так и сделали. Ониси стал известен как «отец камикадзе».

Следующий десяток шагов они двигались молча.

— Совсем как мы сейчас, — напомнила Шу, и не думая расстраиваться.

— Спаси Христос! — отреагировал непонятной фразой Ржевский. — Хотя-я, Шереметьев, Шувалов, Романов — фамилии, скажем прямо, не без последствий. — Его физиономия стала кислой. — И прямо намекают, да. Это я ещё тех двоих не знаю…

— Изначальные, как и ты. Только они обычно всегда выступали за ваш Правящий Дом, а не против, как твой предок.

— То понятно.

— А как ты их в итоге дострелил? Ты же говоришь, защита не пробивалась?

— Флеш-стрельба. В течение десятой доли секунды надо вторым выстрелом попасть в ту же точку, куда попала первая пуля.

— А под потолок зачем прыгал?

— Их защита, магощиты, ориентированы в горизонтали, как броня у… неважно: если стрелять сверху — шансы на пробитие были больше.

— А причём тут установка, за которой мы идём?

— Управление сеткой амулетов. Там какая-то смесь магии и техно. Оно точечно анализировало урон после каждого моего выстрела, выдавая компенсацию в нужное место защитного поля. А пока считало, защита была чуть подсевшей по инерции.

— Получается, убить надо было в очень короткий промежуток после попадания первым выстрелом?

— Угу. Причём всех пятерых.

Она не стала восхищаться его навыками стрелка вслух. Вместо этого коротко поцеловала в висок:

— Ты молодец. Я искренне горжусь тем, что мы вместе.

— Тс-с, — Ржевский резко втащил её в ближайшую нишу и зашептал на уровне слышимости. — Вон за тем поворотом уже есть люди! Погоди, дай прикину тактику и соображу, как дальше…

— А зачем нам нужна та установка? — стоять без дела было скучно.

— Это запрещёнка. Со стороны магов в наш адрес всё равно как наш огнестрел в их сторону. Чит. К тому же, у них сейчас этап испытаний и всё засекречено — значит, дело нечистое. Если хочешь, можешь уйти! — спохватился он на ровном месте.

— Я участвую. — Сейчас, когда они стояли вплотную друг к другу, Норимацу даже не подумала обижаться.

Если Ржевский чувствует прижимающиеся к нему женские сиськи, мозги у него предсказуемо сбоят.

Недостаток, да, но как близкому другу можно снисходительно простить.

Глава 7

Шу Норимацу, на правах клана Золотого Квадрата. Все документы оформлены и выданы владельцу в соответствии с законом вместе с амулетами. Одиночный абонент сервера Мицубиси
— О чём задумался? — доброжелательно поинтересовалась японка через целую минуту полнейшей тишины. — Или прибалдел от сисек? Поскольку стоим вплотную?

— От сисек тоже, грех от такого не протащиться, — машинально заметил товарищ. — Но я сейчас на другом сосредоточен. Справедливости ради, надеялся, ты заметишь — даже за жопу тебя не хватаю.

— Заметила и оценила, — кивнула Шу. — Воткнуть в меня ничего не пытаешься. Непривычно.

— О работе думаю, — помрачнел Ржевский, доворачивая голову ухом к коридору. — Чёрт ничего не слышно… Надо профильные амулеты разрабатывать либо приобретать готовые, если вдруг у кого есть… Скоро в массовых масштабах актуально будет, чувствую.

— Что за амулеты? — заинтересовалась Норимацу.

— Биодетекторы же. Сколько живых организмов за преградой, какая масса, какое состояние, — отстранённо пояснил партнёр.

Азиатка задумалась: а ведь это была бы революция для ситуации типа текущей.

— Сам придумал?! Или встречал решение где?! — она даже надвинулась на друга, вжимая его в стенку.

— Да это азбука! — удивился блондин. — Азы! Первый курс первый семестр! Просто здесь рыночная ниша пока не заполнена, хорошо бы сделать.

Шу никогда раньше подобного техно не встречала, магических амулетов тоже, потому на будущее сделала в памяти зарубку.

— Ладно. — Дмитрий вздохнул. — Можешь дать серёжку и заколку?

Норимацу без колебаний извлекла из уха полированный золотой диск диаметром в пару сантиметров, а из волос — длинную деревянную иглу-кэнсаси:

— Дарю.

— Кхр-р-р, — товарищ подавился то ли слюной, то ли языком. — Завязывай с такими подарками.

— Что не так? — удивилась Шу.

— Я с тобой всё больше себя чувствую старшеклассницей, к которой старый тридцатилетний хрен яйца подкатывает. Ещё мне бабы золота не дарили! — блондин затеял сосредоточенно теребить деревяшку.

— Я специально, — хихикнула японка, глядя в коридор через его плечо. — Ты так занятно переживаешь каждый раз, когда я тебя домогаюсь, что будишь во мне хищные инстинкты. Такой очаровашка, когда смущаешься.

— Ты гендерные роли путаешь, — угрюмо проворчал Ржевский. — Это я к тебе должен домогаться, а ты мне не давать! А не наоборот. Когда инициатива от тебя, ещё и такая агрессивная, у меня даже желание пропадает! — пожаловался он.

Его руки тем временем заострённым краем диска сделали небольшую насечку в дереве. Чуть расщепив кончик, он вставил серьгу в прорез и покачал.

— Что задумал? — было интересно.

— Зеркало же. — Он отодвинул её в сторону, растянулся на полу, подполз к углу и миллиметр за миллиметром выставил серёжку в коридор.

Это же импровизированное зеркало, сообразила Шу. Вариант заглянуть за угол, не подставляя головы.

— Вторая дверь отсюда открыта. Возле входа парный пост или просто двое мудаков, вовсю болтают с кем-то внутри. — Вернувшись в нишу, он отдал японке вещи и задумался. — По-хорошему, ещё б понаблюдать. В коридоре больше никого нет, но бог его знает.

— Счёт если не на секунды, то на минуты точно, — напомнила Норимацу, возвращая серьгу в ухо, а деревяшку в волосы. — Сейчас тех схватятся, — она указала в пол, имея ввиду нижний этаж, — и всё.

— Ну. Придётся работать с тем, что имеем, — напарник потащил из-за пояса пистолеты. — Идёшь сзади на подхвате, вперёд не лезешь, прикрываешь.

— СТОЙ! — в последний момент она ухватила его за новую одежду. — Что мне делать?! Ты их наглухо собираешься или?..

— Тебе — контролировать, чтобы ко мне со спины никто не прокрался, — терпеливо повторил он. — Как с этими быть, я ещё не решил: будет понятно по обстоятельствам. Три, два, погнали.

* * *
Охранников возле двери они не стали убивать: вырубили банальными ударами кулаков. Хотя стражники и были магами, но усилителей тела с собой не имели, службу тянули спустя рукава и в расслабленном состоянии.

За что и поплатились.

Дмитрий озадаченно почесал за ухом, глядя под ноги, потом выбросил ей на пальцах: за открытыми дверями происшедшего даже не заметили. Возможно, потому, что там происходил свой разговор, достаточно напряжённый:

— … как обер-полицейский!

Ржевский удивлённо поднял бровь и подвинул ухо ближе к приоткрытой двери (в проёме, впрочем, не показываясь).

— Хорошо, вообще не проблема. — Второй голос оказался женским. — Распоряжение из министерства по магосети вас устроит?

— В единственном экземпляре — нет, — уверенно возражал мужчина. — А вот если распоряжение продублируете хоть и вы, даже от руки, но письменно — то считайте, договорились.

Раздался скрип скользящей по бумаге пишущей руки.

— Потому что как оно в перспективе повернётся, сейчас никто не знает, — невидимый тип словно оправдывался. — А наличие документа — по-любому ответственность с меня долой. Вы затеяли — вы везите. Я рядом, не впереди телеги.

— Вот, возьмите. — Женский голос, шелест бумаги.

Блондин оживился и аккуратно заглянул внутрь. Потом стремительно вернулся обратно и зашептал, восхищённо хлопая глазами:

— Вот это тёлка! — впрочем, он тут же взял себя в руки и самокритично констатировал. — Расслабился, пардон. Не на той она стороне… Шу можешь заглянуть аккуратно ты? В лицо её случайно не знаешь?

Норимацу кивнула, вооружилась нужным амулетом и, не показывая головы из-за угла, зафиксировала изображение всего, что было внутри, на артефакт.

Затем отошла на шаг, насмешливо посмотрела на партнёра и отправила полученное менталистке, после чего присовокупила жирный знак вопроса.

Ржевский, наблюдая за её действиями, уважительно и бесшумно похлопал ладонями, затем поднял вверх большой палец.

Ответила Наджиб сразу, однако прочесть чужого послания японка не смогла: вместо узнаваемой письменности в текстовом регистре от подопечной партнёра стояли какие-то волнообразные пиктограммы.

— Письмо Залива, дай сюда, — Ржевский на удивление знал и этот алфавит. — «Секретариат Великой Княжны, Наследницы Юлии. Елена Решетникова, графиня. Амбиции, интриги, несколько дуэлей в её честь со смертельным исходом».

Он на мгновение замер, прислушался к спору внутри, затем продолжил переводить тихим шёпотом:

— «Двадцать четыре года, интимная жизнь с девятнадцати. Постоянного мужчины нет. В среде иностранных посольств считается, что с ней напрямую дел лучше не иметь: анти-Ржевский, слова часто не держит».

— Вот ещё продолжение, — Шу перенесла магоглаз вниз, чтобы товарищ увидел вторую часть текста.

— «Рядом стоит обер-полицейский Соты, Огарев. Именно как полицейский неплох, но склонен лезть в политику. Может заигрываться, решая задачи власть предержащих в ущерб полицейскому функционалу: склонен к нарушению муниципальной присяги, если плюшки из столицы ему покажутся более перспективными».

— Они не имеют права планировать между собой дела напрямую, если соблюдается Хартия Свободной Зоны, — сосредоточено припомнила нормативы места пребывания Шу. — Сам факт сговора является преступлением: обо всех таких планах должен быть уведомлен Совет Города. Секретариат Великой Княжны и Решетникова в частности здесь ещё менее легитимны в сумме, чем иностранка аль-Футаим.

— Почему?! — напарник словно не знал собственного законодательства.

— У аль-Футаим гостевая виза от царствующего собрата. Она посетитель. Турист. Гость.

— Шереметьев, Шувалов и Романов, — припомнил блондин. —Если в деле эти семьи, полицейский может сказать, что кому-то из них доложил. Не всему Совету, но и не промолчал. Я эту кухню хорошо знаю, — добавил он, на мгновение становясь старше своих лет. — А потом окажется, что Совет Города между собой собачится, пока эти свои делишки обделывают. А часики тикают…

Из открытой двери тем временем продолжал раздаваться нервный женский голос:

— Ну где там эти?! Что у вас вообще происходит?

— Да наберитесь вы терпения, Елена Вячеславовна! Лично я считаю, что и на двадцать третьем этаже обычный сбой! Скоро всё выяснится и наладится! Что могло случиться?

— Как вы с такими мозгами только на должность встали, — неприязненно бросила Решетникова. — Девок надо срочно ослепить, через полсуток переслать порталом, куда я скажу.

Ржевский сделал знак следовать за ним и направился внутрь:

— Нет, не наладится на двадцать третьем, вынужден огорчить. У меня к вам есть ряд вопросов, господа и дамы.

* * *
Неприятная тёлка, хотя и красивая женщина. По глазам видно, для неё интим — товар, вопрос лишь в цене.

Ну или в эквивалентной стоимости, хоть и теми же услугами. Не высшая точка слияния двух взволнованных сердец в экстазе взаимной симпатии.

Зачем-то всё это говорю по-японски вслух; видимо, от неудержимой досады и внутреннего протеста.

Шу, наколбасившаяся наркотой внизу, начинает на ровном месте ржать, как бешеный конь. Тьху, что с неё взять.

— Я тебе попозже объясню всю гротескность твоего стиля мышления! — обещает она мне в затылок своей речью. — Ты главное сейчас не отвлекайся.

Видимо, интересные магохимикаты у неё в крови вступают в какую-то новую реакцию, потому что в следующую секунду она решительно отодвигает меня в сторону, противореча самой себе:

— А вообще какого хрена. Я же теперь тоже Изначальная, — дальше она из второго номера нашей боевой двойки целеустремлённо переписывает саму себя в первые и начинает задавать тон вместо меня. — Эй, утырки, а ну вещи к досмотру!

Говорит, что интересно, по-японски.

— Девица, ты вообще кто?! — удивляется полицейский по-русски. — Как здесь оказалась и что делаешь? И хочешь чего?

Похоже, танто в руках напарницы он всерьёз не принимает.

Зря. Она и так персонаж решительный (где-то даже чрезмерно), а ежели ещё и на наркотическом приходе, как сейчас… Лично я б на его месте побаивался.

Проследив за взглядом бесчестного мудака, с удивлением обнаруживаю, что он неприкрыто таращится в декольте Норимацу. Вот же сволочь! Охота застрелить.

Чёрт. Жаль, по неписаным правилам теперь я не должен вмешиваться в генеральную линию Шу (работа парами есть работа парами).

— Она просит вас предъявить к досмотру вещи, — перевожу на русский, поигрывая за спиной японки пистолетами.

— Вы вообще соображаете, с кем имеете дело?! — полицейский неподдельно удивляется.

На его лице по-прежнему ни тени беспокойства — одно святое недоумение.

Хренасе, они здесь зажрались. Твари коррупционные.

Или он всерьёз считает, что нематериальная ценность его полицейского мундира перевешивает гордо выпрямленную спину поколений камикадзе?! Ладно, самураев.

Зря ещё раз. Молчу о себе: что делать с такой полицией, я знаю очень хорошо. Только поговорим сперва.

— Погодите, — тёлка с холодными ледяными глазами и сиськами как у Наджиб нехорошо смотрит на мою напарницу. — Мне кажется, не всё так просто, Виктор Фёдорович. Пожалуйста, говорите с нами по-русски, — на первый взгляд вежливо просит она японку.

Ментал! Эта Решетникова — менталюга! Только ранг пониже и, возможно, уклон в сенсора, а не в психокоррекцию и амнезию!

— Аккуратно. Менталистка, — предупреждаю на всякий случай Шу, прикидывая свои действия.

По-хорошему, надо валить и валить. Валить этих козлов (раз), забирать вон тот блок со стола и валить отсюда нахрен (два) обратно в окно, откуда прилетели.

К сожалению, подслушанное не оставляет сомнений: турбулентные события в городе развиваются несколькими параллельными ураганами, о части из них я даже не знаю.

Допросить бы. Только как? Мадины нет, а истязать тёлку рука почему-то не поднимается. Даже такую.

И как быть?

— О, а в этот раз я почувствовала, — весело сообщает напарница своей речью через плечо. — Хороший магостимулятор! В ментале тоже защищает!

М-да уж. Нет худа без добра, что ли?

— У меня очень простой вопрос, — Норимацу несмотря на клинок в руке выглядит безукоризненно вежливой и воспитанной, прямо гордость за неё берёт. — Что вы здесь делаете и почему с таким спокойствием планируете беззаконие в адрес подданных?

— У меня встречный вопрос, — холодно парирует Елена Вячеславовна (хотя назвать тянет совсем другими словами, будем с собой до конца честными). — Вы вообще кто? И по какому праву такие вопросы задаёте?

— Иностранка? — хмурится Огарев, который наконец оторвался взглядом от чужих сисек и соизволил посмотреть на лицо напарницы.

Вот же животное. Подонок. Грязная тварь, не отягощённая ничем кроме низменных инстинктов.

Кажется, настала пора всё же вернуть иерархию внутри нашей пары на свои места:

— Мужик, она имеет право спрашивать, — теперь партнёршу задвигаю за спину я.

— Я — Тринадцатый Изначальный Род Соты, — всё также безукоризненно вежливо сообщает японка.

Параллельно демонстрирует выданный убитым чиновником браслет и подвешивает в воздухе свою идентификацию.

— Это какая-то мистификация, — озадачивается подлый коррумпированный полицейский. — Да, выглядит похоже, но в Соте только двенадцать…

Решетникова с сиськами размера Мадины, но менее упругими (гораздо менее, вот прям очень намного — коэффициент просел до неприличия, того и гляди обвиснут через год-другой и как бы не до пупа), оказывается сообразительнее козла в форме: не вступая в дискуссии, она активирует доступ к нужному магосерверу и быстро читает обновления.

Затем поднимает возмущённый взгляд на Огарева:

— Вы что, вообще в своём городе не ориентируетесь?! Какого хрена у вас такой бардак творится?! Почему я о ТАКОМ узнаю случайно и сама? Мне Юле так и передать, что вы свою должность не тянете?!

А я впервые за эти двое суток не знаю, что и сказать. Они вообще в реальности не ориентируются?

Решетникова не видит, кто перед ней стоит? Судя по глазам, просчитать следующие три этапа нашей дискуссии должна быть в состоянии. Причём третий наступит не позже чем через пару минут, поскольку нам ещё смыться надо успеть (а целые этажи небоскрёба пустыми вечно стоять не будут, особенно в свете почти полутора десятков трупов на двадцать третьем).

— Секунду, — раздражённо бросает обладательница больших, но дряблых сисек преступнику в погонах. — Сейчас сама их допрошу, не мешайте. ЗАМЕРЛИ ОБА! — она щёлкает пальцами.

Шу замирает. Кажется, переоценила Норимацу барьерные функции своей наркоты для ментала.

— ЗАМЕР! НЕ ДВИГАТЬСЯ, МОЛЧАТЬ, ОТВЕЧАТЬ НА ВОПРОСЫ! — повышает стерва громкость в мой адрес. — УПИРАТЬСЯ БЕСПОЛЕЗНО, ТЫ ПОД КОНТРОЛЕМ! БРОСЬ ОРУЖИЕ!

Наверное, это она потому возбудилась, что я сейчас в задумчивости левым стволом затылок почесал.

Правый по-прежнему на них смотрит — я не идиот.

— БРОСЬ ПИСТОЛЕТЫ! — продолжает разоряться секретарша из какого-то там секретариата.

Или она не секретарша?

Шу Норимацу, на правах клана Золотого Квадрата. Все документы оформлены и выданы владельцу в соответствии с законом вместе с амулетами. Одиночный абонент сервера Мицубиси
— БРОСЬ ПИСТОЛЕТЫ! — неприятная соотечественница партнёра была менталисткой.

Шу захотелось заплакать: ну как же так. Как она не предусмотрела. Попутно: почему принятый внизу стимулятор не защитил?

Остаётся надеяться только на несгибаемую волю Ржевского: он каким-то образом ухитрялся сопротивляться даже очень высокому рангу своей подопечной.

Лишь бы эта тварь оказалась слабее, чем Наджиб.

— Да х*й тебе в сраку, чтоб голова не качалась, — равнодушно отмахнулся от подлой атаки стальной напарник.

Не подкачал.

На подкреплённый ментальным принуждением приказ он презрительно сплюнул под ноги.

Затем сделал два шага, засунул один пистолет за пояс и отпустил Решетниковой лёгкий щелбан:

— СНЯТЬ ВОЗДЕЙСТВИЕ! — а вот гаркнул так, что подпрыгнули и полицейский, и сама Шу (даром что под менталом).

В следующую секунду слетело наваждение.

Японка, не тратя времени даром, использовала данный ей шанс по полной: двинула пяткой в лоб секретарше (Ржевский женщин не бьёт и на ментальное принуждение ему пофиг), поймала опадающее вниз тело, оторвала от чужой одежды рукава и в два прохода прочно связала стерву, заткнув рот собственным воротником.

— Э-э-э. Вообще-то я её допрашивать собрался. — Партнёр озадачился. — Мыслей не читаю, как она мне отвечать будет?

Обер-полицейский пока стоял, широко раскрыв глаза.

Шу вытащила воротник из чужого рта.

Менталистка зашевелилась и необыкновенно быстро пришла в себя:

— Ты кто?!

Видимо, попалась крепкая: ударила японка с фиксацией.

— Ржевский Дмитрий Иванович, — блондин равнодушно подвесил на секунду идентификатор с амулета. — Итого, господа хорошие, перед вами двое Изначальных; извольте отвечать.

— Это вторжение, территория чужая, собственность тоже. Ты совершил очень много преступлений, просто так с рук не сойдёт. Твой единственный шанс хоть как-то выкрутиться — сейчас договориться со мной. — Решетникова владела собой на удивление.

Даже в этом положении она попыталась сгладить уровни и надавить по третьему кругу.

— Прикрой варежку, — предложил потомок гусара. — На мне этот трюк не работает.

— Что именно? Почему? — Тёлка гоняла сейчас в голове добрый десяток вариантов, поскольку линию в беседе сменила за секунду.

Её взгляд из брезгливого стал нейтральным, лицо из отталкивающего — заинтересованным.

— Ещё одна попытка незаконного ментального принуждения в моём городе — и кулаком по лицу тебя ударю уже я, — пообещал товарищ. — Не Шу пяткой. Последствия будут тяжелее. Так, поясняю заигравшимся новые правила игры…

— Не сильно ли много на себя берёшь?! — полицейский перебил, искренне недоумевая. — А ну руки перед собой! — он даже вперёд двинулся, не имея никаких сомнений.

Идиот. Перед тобой очень высокий дан каратэ-до. Твоё пузо в столкновении ему явно не чета, это ещё не считая пистолетов.

БАХ! Не тратя времени, Ржевский перехватил оружие и врезал продажной сволочи по корпусу свободной рукой.

Тот скорчился, упал на колени и несколько раз судорожно хлопнул ладонью по полу.

— Мужик, — Дмитрий навис над чиновником. — Ты давал присягу вольному городу Сота. Ты обещал защищать его народ и служить справедливости. Было такое?

— Занятно. — Менталистка наблюдала за происходящим с нескрываемым интересом. — Неужели семейство Ржевских опять решило взяться за своё? Неужели я это вижу своими глазами? — Казалось, её вообще ничто не беспокоит.

— Я слышал твой приказ ему, — тягуче и медленно блондин развернулся к ней. — На всякий случай напоминаю: как царь с нами, так и мы с царём. Помнишь, минуту назад ты хотела ослепить девчонок с двадцать третьего этажа? Перед тем как их куда-то против воли порталом слать? Ампутацию глаз могу тебе отзеркалить; больше ничего видеть не будешь. Устроить?

— Мальчик, немедленно снял с меня эти верёвки, встал по стойке смирно и преданно посмотрел тёте в глаза. — Решетникова, видимо, активировала какой-то усилитель, потому что у Шу, стоявшей поодаль, даже в глазах потемнело. — ВЫПОЛНЯТЬ! ЭТО ПРИКАЗ! — Затем секретарша без паузы бросила полицейскому. — У этого кретина почему-то сопротивляемость высокая, никак под контроль его не возьму. ВЫПОЛНЯТЬ!!! — а это снова блондину.

Ржевский с любопытством наклонил голову к плечу и почесал правым пистолетом за ухом:

— Тебе знаком термин «не пингуется»?

— Не могу справиться, — лицо стервы, обращённое к Огареву, молниеносно покрылось потом. — Он какой-то странный. УБЕЙ ЕГО!

— Помолчи, если зрение всё-таки дорого, — без тени шутки предложил блондин. Затем обратился к обер-полицейскому. — Готов каяться? Последний шанс, второго не будет.

— А в чём мне перед тобой, голодранцем, каяться? — Чиновник добросовестно удивился, не успевая переключаться мыслями за двумя людьми.

— В том, как присягу нарушал. Как в обход существующей вертикали власти с чужими людьми контакты налаживал. Как преступления против собственных горожан планировал, как потом выкрутиться хотел, — перечислил Ржевский.

— Ты бредишь? — оппонент стремительно извлёк из кармана боевой амулет и направил его на блондина. — Может, сам покаешься? Как сюда проник, что услышать успел, кто сообщники? Тогда даже больно не будет.

— Опять плазма, — сообщил Дмитрий напарнице. — Б**.

Шу расхохоталась: запасных комплектов в рюкзаке осталась лишь пара. А несколько минут назад было ещё три.

— Знаешь, я тебе искренне шанс дать хотел. Мало ли, вдруг одумаешься. — Ржевский словно подводил некий итог. — Понятно, что не знать о девчонках внизу ты не мог. Не понимать, что аппарат Наследницы Юлии — не твоё начальство, тоже не мо…

В следующую секунду Виктор Фёдорович Огарев задействовал амулет. Окончание фразы потомка гусара потонуло в шуме плазмы.

Когда огонь спал, опять неодетый Дмитрий шагнул вперёд и, уронив пистолеты под ноги, коротким движением без затей свернул противнику шею:

— Боюсь, другими способами в этом городе порядка не навести, — пожаловался он напарнице через плечо.

— До чего занимательно. — Решетникова самообладания не потеряла даже в такой ситуации. — Решил договориться наедине? Без конкурентов?

— О чём?! У тебя с головой всё в порядке?

— Внесудебная расправа. Видела своими глазами. Наследница Юлия будет очень недовольна.

— Так говоришь, как будто это что-то значит, — губы партнёра по бизнесу улыбались, но глаза были серьёзными. — Такое ощущение, что вы в юрисдикциях потерялись.

— Очень скоро, если сейчас не договоримся, ты будешь со слезами проклинать свою недальновидность и тупой апломб: ваши иллюзорные права и сейчас немного весят, а уж дальше, ха… — блондинка презрительно фыркнула. — И кстати, раз ты такой поборник правил. Как же ты мог его убить без суда?

Выражение лица потомка гусара сука расшифровала по-своему: в глазах менталистки появилось нескрываемое превосходство:

— Давай, быстро развязывай. Тогда дам шанс соскочить. Иначе отвечать придётся так, что не обрадуешься!

— Как смог убить, говоришь? — Разумеется, Дмитрий и не подумал кого-то там развязывать. — Рассердился, видимо? Прости, Господи; слаб, грешен, — Ржевский размашисто перекрестился. — Но я готов ответить за содеянное перед народом. Перед простым народом, который в Соте по Уложению хозяин.

— Как диалог строить будешь? — теперь насмешливость в голосе секретарша была наигранной.

Видимо, ментальный самоконтроль уже не срабатывал — слишком выходило за рамки привычного происходящее.

Да и Ржевский, игнорирующий такие сиськи и не делающий попыток натянуть — это какое-то отклонение от нормы, сказала мысленно японка сама себе.

Это — первая красивая баба за всё время, которую он не пытается откровенно протаранить во все дыры, хотя, судя по её глазам, и мог бы.

Она как раз готова договариваться любым способом.

— Пока не знаю, — серьёзно ответил потомок гусара. — Но я что-нибудь обязательно придумаю, уже работаю над этим.

— Не боишься, что об этом убийстве станет известно и за пределами здания? — Решетникова повела вокруг связанными спереди руками.

— Не-а. Его убил не я. — Ржевский задумчиво улыбнулся уголком рта.

— А КТО?

— Закон. — Он пожал плечами. — Обер-полицейский пошёл не против меня, а против Закона. Я всего лишь его пёс, точка.

— Какого закона? — ещё одна презрительная насмешка в исполнении профессиональной менталистки из столицы.

— Изначальный Род имеет право исключительно по своему усмотрению казнить и миловать на территории Соты в случае особо тяжких деяний против личности или государства, — ровно ответил Дмитрий, озираясь по сторонам, словно искал что-то вокруг. — Хартию напомнить? Могу текст перед носом подвесить — почитаешь, освежишь в памяти.

— Быстро соображаешь, — вроде как похвалила его секретарша. — Но в такие игры можно играть с двух сторон, лови. Решение одного Рода-основателя имеет право отменять Совет, — она впилась испытывающим взглядом в блондина. — Уверен, что у нас только с тремя родами было схвачено? Кстати, троих своих друзей-изначальных ты тоже убил? Они вниз пошли, ты оттуда пришёл.

Соображала тварь быстро несмотря на неблагоприятную для себя обстановку.

— Я ж не против, отменят так отменят, — покладисто согласился Ржевский, косясь на неподвижное тело. — Возьму все свои слова обратно, когда труп оживёт. Даже интересно посмотреть будет.

Отвечать насчёт Шереметьева, Шувалова и Романова он не стал. Вместо этого товарищ решительно снял со стола тяжёлый агрегат, непонятным образом сочетавший в себе магию и техно.

Глава 8

Шу Норимацу, на правах клана Золотого Квадрата. Все документы оформлены и выданы владельцу в соответствии с законом вместе с амулетами. Одиночный абонент сервера Мицубиси
— Дим, погоди, — попросила она напарника на нихонго.

Норимацу заметила, что ЭТА менталистка то ли к языкам имеет способности хуже Наджиб, то ли читает в чужой голове медленнее: если говорить не по-русски, стерва хмурится, напрягается и вроде как понимает не всё.

— Да? — Ржевский красноречивой мимикой дал понять, что больше всего хочет сделать отсюда ноги как можно скорее.

— Поставь эту штуку обратно и подстрахуй. Пожалуйста. — Шу терпеливо дождалась, пока он посмотрит ей в глаза и на его лице появится понимание.

— Слушаю тебя внимательно. — Напарник энтузиазмом предсказуемо не воспылал, но сделал, как просят. — Чё задумала?

— Упражнение. Разум сильнее меча, а воля сильнее разума.

— Э-э-э?

— Мне стало страшно, когда она бросила на меня фриз. Испугалась до чёртиков, — ровно пояснила японка. — Это ненормально. Страх — сорняк, который из души надо выпалывать немедленно или оглянуться не успеешь, как кроме него ничего не останется.

— Не спорю и согласен, но не конца понял твои методические устремления, — озадачился блондин.

— Сейчас я её развяжу, — Шу кивком указала на напряженную Решетникову. — Потом моя подготовка против её ментального буста. Кулак в кулак, жёсткий встречный размен ударами.

— И чего ты рассчитываешь добиться?! — товарищ удивился. — Если такая необходимость, я её один раз могу отоварить, — он подул на свой кулак. — И всё. С достаточно высокой степенью вероятности. — В следующую секунду блондин замялся, — но душа не лежит. Знаешь, я изо всех сил стараюсь не брать на душу тот груз, который не по нраву.

— Я заметила, что ты всячески избегаешь бить женщин. Даже у себя на школьном дворе Егорычеву, хотя вот уж кому по яйцам надо было навернуть.

— Нет у неё яиц.

— Именно. А наподдать по ним надо, — констатировала такое очевидное азиатка. — Чего я хочу добиться от этой: она время от времени будет пытаться брать меня под ментальный контроль, как только начну её бить. Я, соответственно, буду пытаться это преодолевать. Если я проигрываю — ты останавливаешь поединок и я начинаю заново.

— Хренасе, аттракцион, — поёжился Ржевский. — В иных местах называется «яйца над пропастью». Ты не считаешь, что время не самое подходящее?! Молчу про место?!

— Я панически боюсь контроля менталиста. Как оказалось. Раньше никогда не отрабатывала, по определению перед ними беззащитна. Так жить дальше нельзя.

Партнёр на мгновение задумался, потом резко просветлел лицом:

— Так давай я дома Мадину попрошу?! Она же нам по факту тоже родной человек?! Понемно-о-огу, раз за ра-азом?.. — он с надеждой потер руки.

— Это само собой, но спарринг против тонфа не заменяет спарринга против нунтяку, — спокойно пояснила Норимацу. — Менталисты разные, наивно надеяться, что рисунок с одним — панацея от остальных.

— Ты не сильно ли глубоко копаешь?!

— Дим, честно. Наличие такого противника может стать для меня непреодолимой преградой, если в будущем не дай бог рядом не окажется тебя.

— Э-э-э.

— Пробелы в подготовке надо устранять сразу, как только ты их обнаруживаешь.

— Время не шибко подходящее, — повторил блондин, насупившись. — По содержанию не возражаю, но подобным образом трансформировать программу боевого выхода в, — он даже сходу не подобрал слова. — В не пойми что? В плане операции такого не было!

— А в жизни вообще почти всё возникает без плана, — пожала плечами японка. — Поможешь?

— Да куда я денусь, — обречённо махнул рукой потомок гусара.

— Не дуйся, — она улыбнулась. — Поставь себя на моё место.

— Это как?

— Представь, что ты на втором этаже Левого Берега встретил самую красивую тёлку в жизни. Слово за слово, она предложила тебе дать в ближайшем туалете либо в ближайшей переодевалке.

— О как. — Лицо товарища отразило нешуточный энтузиазм, возникший из ниоткуда.

— Ну. А сзади стоит Наджиб, которая действует на нервы и бормочет тебе, что дома нужно с какими-то бумагами работать. Портальная отчётность. — Шу мягко улыбнулась, потому что предполагала ответ.

— Вопросов нет! — уныние Ржевского резко перетекло в решительность. Он целеустремлённо поднялся со стола, о которой только что опирался задом. — Святое есть святое, тренируйся! Только давай какое-то ограничение по времени введём, а? — попросил он в последний момент. — Чтоб за твоим процессом самоподготовки эвакуацию безнадёжно не пробить?

— Всё равно лететь с помощью ранца, — Шу уже развязывала блондинку. — Вылетим через это окно, какая разница.

* * *
Как только сегодня закончатся все эти авралы, первым делом пойду общаться с Далиёй. А то что-то порыв души всё чаще над рационализмом верх берёт.

Наджиб говорит, аль-Футаим гораздо лучший психотерапевт, чем она сама, потому что принцесса глубже знает теорию.

Норимацу развязывает Решетникову, поясняя ей по-русски:

— Ржевский — слишком благородный рыцарь. Поэтому такие сволочи как ты регулярно выходят из воды сухими.

— Зачем тогда меня развязываешь?

Ух ты. А эта, в отличие от Мадины, по-японски через ментал уже на том уровне не сечёт — не уловила, о чём мы беседуем.

— Сейчас я буду тебя бить. Предупреждаю заранее: этим кулаком, — Шу подносит руку к носу собеседницы, — пару-тройку кирпичей я разбиваю. Попаду в тебя — отгадай, что будет. Особенно если по лицу.

— Зачем развязываешь? — Решетникова, косясь на меня, растирает запястья.

— Потому что я воин, а не палач, — серьёзно отвечает напарница. — У тебя есть шанс защититься — твой ментальный буст.

— Так может, не бей меня тогда? — секретарша из столицы что-то напряжённо просчитывает.

— Рада бы, но не могу: если оставить подлую змею типа тебя без наказания, ты будешь и дальше думать, что можешь творить зло безнаказанно. — Шу коротко въезжает по щеке блондинки открытой ладонью.

Неприятно, обидно — но это не боевая часть кулака. Поражающий эффект скорее на моральном уровне, не на физическом.

Пощёчина.

В глазах графини коротко сверкает ненависть, затем её кулак устремляется к животу Норимацу.

Странное зрелище. Большим идиотом я себя не чувствовал никогда в жизни.

Интересно, партнёрша по бизнесу сейчас мною нахально проманипулировала? Или это действительно очень важный элемент её подготовки? И использовать шанс на такую тренировку следует при каждом удобном случае?

Шу на чистом автомате ставит блок (удачно), затем копирует меня: стремительный встречный шаг, её лоб бьёт менталистку.

БАМ-М, даже гул по закрытому помещению. Охота своё лицо накрыть ладонью.

Елена Вячеславовна падает на задницу (нос, похоже, сломан). Какое-то время она растеряна, но не более доли секунды.

В следующее мгновение напарница спотыкается и застывает на месте, черты её лица искажаются, в глазах появляется горечь.

Мимика же блондинки транслирует торжество и презрительную снисходительность:

— Тварь! — Обладательница больших, но дряблых сисек поднимается на ноги. — Сейчас я…

— СНЯТЬ ВОЗДЕЙСТВИЕ! — гаркаю ей в ухо со своей стороны.

Обе представительницы прекрасного пола подпрыгивают (Шу тоже, несмотря на чужой ментальный контроль).

Ха, значит, могу ещё что-то командирским голосом.

Молочные железы обеих дам вслед за хозяйками колышутся вверх-вниз. Красиво, всю жизнь бы смотрел.

— ТЫ…! — Решетникова с ненавистью смотрит на меня, словно вынырнув из-под воды в открытом океане.

Затем, видимо, спохватывается: доходит, в каких обстоятельствах пребывает и что лучше не будить лихо, пока оно тихо.

Тяжёлое упражнение выбрала себе Норимацу, скажем прямо. Для меня в том числе (если не в первую очередь), но приходится повторять раз за разом.

* * *
Через какое-то время до блондинки доходит:

— Да ты же на мне тренируешься! ТВА-А-АРЬ! — черты её лица снова искажаются, она срывается вперёд в таком броске, что, кажется, порвутся сухожилия.

Зря. Гнев в таком бою — первая дорога на тот свет. Ну или, с поправкой на реалии, к безоговорочному поражению.

БАМ-М. Не знаю, что на этот раз ломает секретарше лоб японки, но вид Решетникова имеет такой, как будто под эльфийский броневик попала.

— ТВАРЬ! — по лицу менталистки, оставшейся на полу, видно, что она позабыла про кулаки и сейчас вовсю выкладывается на своём профессиональном поприще.

Шу снова бессильно замирает. Застывает как памятник, около секунды стоит.

Зачем её лицо неожиданно разглаживается. В глазах появляется умиротворённость, она отмирает, делает шаг вперёд и отпускает сопернице щелбан:

— Да. Это была моя тренировка.

— КАК?! — секретарша таращится на японку, как на привидение. — У тебя же его блоков нет! — она тычет в мою сторону пальцем.

— Был старый рецепт, я о нём забыла, — Норимацу переходит на японский, игнорируя противницу и обращаясь ко мне.

В её глазах горят веселье и мудрость одновременно.

— Что за рецепт? — интересуюсь живо, поскольку настроение резко идёт вверх.

Параллельно вдеваю руки в ранец, на дополнительную обвязку закрепляю блок, который отсюда забираю для изучения.

— Дзен, — коротко отвечает непонятным словом напарница, прижимаясь ко мне вплотную и пристёгивая саму себя ремнями и карабинами.

— Чего? — то ли не расслышал, то ли понятия не знаю.

— Чань по-китайски.

— Не слыхал. Что это?

— Потом объясню, полетели. Если коротко, для её ментальных захватов я стала скользким намасленым шаром — она меня удержать не может.

— Эй! Ржевский, хочешь меня как женщину?! ЗАМЕР, НЕ ДВИГАТЬСЯ, ВЫПОЛНЯТЬ КОМАНДЫ! — Елена Вячеславовна совсем в разнос пошла, хотя на её работе проигрывать стоило бы уметь. — ЗАДЕРЖИ УЗКОГЛАЗУЮ И ПЕРЕДАЙ МОИМ ЛЮДЯМ! САМ МОЖЕШЬ ИДТИ ПОТОМ! НАГРАЖУ, В РУКАХ НЕ УНЕСЁШЬ!

Я на мгновение замираю: с одной стороны, надо бы ей честно кое-что объяснить. Напоследок.

С другой стороны, момент для абстрактных словоблудий не самый подходящий.

Она истолковывает эту заминку по-своему, черты её лица ещё больше искажаются:

— ЭТО ПРИКАЗ! СТОЯТЬ, С-СУКА! ТВОЙ МЕНТАЛ В МОИХ РУКАХ! ТЫ НЕ ИМЕЕШЬ…

Дальше не слушаю. Эк её растащило.

Мадина накануне объясняла, что гипноз и ментальное принуждение — две принципиально разные физики процесса. Судя по тому, что я наблюдаю, эта мадам от стресса одно с другим перепутала.

— Дим? У тебя всё в порядке? — тихий шёпот и испуганные глаза Шу намекают, что с актёрскими талантами я сейчас переборщил. — Ты же не под контролем, да?

Ну а чего, могут у меня быть какие-то свои развлечения.

— Да, — отвечаю по-японски со вздохом, не меняя выражения лица. — То есть нет. — Затем перехожу на русский. — Спасибо тебе, Елена, за этот великолепный урок.

— Чего?! Какой?! — её рабочий транс слетает, как пыль под ураганом.

— Было у меня подозрение, что не всюду в этой жизни стоит нырять, — с намёком трогаю определённую часть тела. Должна сообразить иносказание, ибо менталистка, как ни крути. — Я это заочно теоретически предполагал, но сейчас понял, что не всё, что шевелится, надо стремиться… — не оканчиваю фразы.

Давал себе слово не сквернословить.

— Больно ядовитая среда, — завершаю. — Недружественная и агрессивная.

— ТВАРЬ! УНИЧТОЖУ! МРАЗЬ! — секретарша словно получает дозу наркоты, которой внизу задвигалась Шу.

Подскакивает, как в попу ужаленная, и бросается на нас.

Японка с этим своим дзеном делает невозможное: чуть подталкивает меня, смещая наш с ней тандем в сторону.

Параллельно она бьёт Решетникову ногой, раскручиваясь вместе со мной как веретено.

Занятно. На танец похоже.

Менталистка по всем законам инерции предсказуемо продолжает двигаться вперёд: и собственный импульс был изрядным, и напарница в резонанс добавила. Ногой. А ноги у неё сильные.

Панорамное стекло разлетается. Выбившая его своим телом обладательница больших дряблых сисек летит вниз с двадцать четвёртого этажа.

Шу Норимацу, на правах клана Золотого Квадрата. Все документы оформлены и выданы владельцу в соответствии с законом вместе с амулетами. Одиночный абонент сервера Мицубиси
Дмитрий отреагировал молниеносно: только что стоял и таращил глаза, весьма убедительно изображая недоумка, а в следующую секунду, активировав реактивный ранец, он бросает их сцепку в пике за выпавшим в окно телом.

Глава 9

Шу Норимацу, на правах клана Золотого Квадрата. Все документы оформлены и выданы владельцу в соответствии с законом вместе с амулетами. Одиночный абонент сервера Мицубиси
Шу не выходила из дзена, потому её мыслительные процессы, возможно, сейчас опережали даже иного менталиста. В пару раз.

Или в миллионы: жизнь — мгновение, мгновение — жизнь. Пустота — это всё, всё — это ничего. Не познавшие дзен не поймут его категорий.

А ведь иностранцам даже не объяснишь, отметила она про себя. Надо знать нихонго — в том же русском половины понятий банально не существует.

— Дим, получается, ты на самом деле японец? — спросила она под влиянием потока в следующую секунду.

С её точки зрения вывод был логичным: если кто-то говорит по-японски без акцента, ведёт себя как японец (взять хоть и последние его пассажи, которые вполне соответствует образу идеального самурая), дерётся как японец (дан по каратэ-до, пусть и с адаптированной техникой) — значит, он кто?

То-то и оно.

Нос картошкой, голубые европейские глаза и белобрысые волосы, конечно, не вяжутся с версией, но в аргументы «за» можно смело добавить его бесценный подарок: выделение части земли и право на свой клан, безо всяких условий отданные им японке, не кому-то иному.

— Ты наш?! Нихондзин?! — на душе почему-то стало легко и радостно.

Ржевский ничего не ответил, только хмуро покосился, застывая лицом.

Тело блондинки падает вниз с ускорением свободного падения, легко вспомнила школьную физику Норимацу. Мы пытаемся её догнать. Не успеет кое-кто вырулить — догоним уже на земле, точнее, на асфальте. Будут между небоскрёбами лежать три лепёшки, двойная и одинарная.

Восемнадцатый этаж. Ничего себе у меня скорость мысли в этом состоянии, восхитилась собой японка. Вокруг всё несётся вверх, а с другой стороны, еле ползёт — занятные выходки изменённого сознания.

Лицо партнёра по бизнесу стремительно багровело. Судя по всему, удержание летательного аппарата на нужной траектории только с её позиции казалось лёгким.

Пятнадцатый этаж. Ржевский поравнялся с падающей стервой и схватил её за воротник. С обвязки, будто издеваясь над хозяином, отвалился трофейный блок.

Ржевский вытолкнул между зубов сквозь плотный воздух неприличное слово из трёх букв, взгляд его заметался по сторонам в поисках решения.

Шу молча протянула руку, цапнула летящий в воздухе артефактный куб и указала глазами на соотечественницу товарища: если так уж хочешь, спасай, только лично.

Хотя ей было искренне непонятно, зачем. Если бы сука Решетникова разбилась, с точки зрения Норимацу вселенная стала бы только лучше.

— Б****! — Дмитрий побагровел сильнее, а его мышцы превратились в бетон, настолько он напрягся.

Товарищ за долю секунды успел совершить каскад манёвров: подтащить секретаршу к себе, развернуться по вертикали на сто восемьдесят градусов, каким-то образом изменить режим работы реактивных сопел.

Шу мало что понимала в изделии, тем более не могла пилотировать ранец на его уровне, но отлично чувствовала: артефакт отжил своё и умер ещё пару мгновений тому. То, что он сейчас каким-то чудом работает (и летит), заставляет подозревать в напарнике технонекроманта.

Ржевский словно вливал в ранец собственную жизненную силу, теряя сам, но продлевая секунды существования машины.

Три сцепленных тела тряхнул аэродинамический удар. Скорость падения резко снизилась.

Техномагический куб попытался выскользнуть уже из её пальцев, но в дзене Шу победила и эту напасть: использовала вторую руку (всё равно висит на обвязке на партнёре, полёт контролирует он).

БАХ! По асфальту они покатились смешно и со стороны наверняка комично, однако все были живы.

— Ты гений, Дим. В школе Кансэй ты получил бы отличный аттестат только за этот полёт. — Шу плавным движением мастера менее чем за секунду высвободилась из пряжек и ремней.

Нужный товарищу блок она аккуратно поставила рядом с собой на асфальт — тяжёлый.

— Зачем спасал суку? — поинтересовалась она нейтральным тоном. — В окно тварь бросилась сама, обычный несчастный случай. — Норимацу перешла на русский. — Помер Максим и хрен с ним; к чему лишние хлопоты?

По улице сразу от пары зданий в их направлении бежали люди.

— К бою, — японка достала танто.

Они на чужой родовой земле, сюда проникли вопреки воле хозяев, с лазутчиками не церемонятся нигде.

— Ты!.. — Ржевский сгрёб рукой одежду менталистки и легко поднял ту на ноги. — Я не дал тебе умереть только по одной причине!

Блондинка, вопреки всем плюшкам своей профессии, на способную рассуждать сейчас не походила.

Взгляд Елены Решетниковой метался по сторонам и на одном объекте не фиксировался. Её руки играли в воздухе какие-то гаммы, причём независимо друг от друга. Рот был приоткрыт, из правого уголка на одежду стекала слюна.

— Ты меня слышишь?! — раздражённо рявкнул Дмитрий.

— БЫ! — соотечественница сосредоточенно смотрела сквозь него. — Ы!

— Б**, — он выругался ещё раз. — Кажется, с перепугу мозгами тронулась. Некстати-то как.

— А чего хотел? — поинтересовалась Шу.

— Послание передать, — блондин машинально покосился в сторону обитателей квартала и по виду прикинул, браться ли за пистолеты.

— Так передавай, — японка извлекла из кармана стервы чудом уцелевший амулет-блокнот. — Вот два режима, голос и картинка. Записываю, вещай.

— Елена, я надеюсь, ты придёшь в себя, когда будешь смотреть эту запись. Погибнуть я тебе не дал по одной простой причине: ты — не субъект права города Сота. Ты здесь в гостях, это единственная причина по которой ты осталась жива. Пожалуйста, не просри следующую часть своей жизни! Не ходи сюда больше.

Шу забросила артефакт в карман хозяйки и спросила:

— Попробуем поговорить с этими? — она указала пальцем в сторону бегущих. — Или сразу валим их, сколько получится?

Ржевский решительно притянул её к себе, запирая внутри обвязки и опять образуя тандем:

— Бог с тобой. Пока можем улететь, в лишние размены ввязываться не будем.

— Ранец ещё жив?! — изумилась японка. — Я же почувствовала! Он умер ещё на четвёртом этаже! Ты его как будто сам энергией долил! Как целитель больного!

— ТС-С-С! — взгляд напарника заметался в панике. — На нём ещё мои правнуки летать будут! — выдал он непоследовательно через полторы секунды и четыре с половиной этажа вверх по вертикали.

Набор высоты шёл со скрипом, вибрацией, но они несмотря ни на что взлетали.

— Недолго, но будут, — проворчал партнёр по бизнесу, на уровне десятого этажа, огибая здание и направляясь в сторону собственного участка между небоскрёбами.

— Не понимаю, — призналась Норимацу. — Ты сам говорил, экземпляр сырой и ресурс полёта — десятки секунд. А мы сейчас как чайка. — Она прислушалась к гулу работающих сопел. — Раненая, но ковыляющая.

Ржевский молчал. Впрочем, судя по физиономии, его силы сейчас уходили на полёт, как будто они не парили в высоте, а тащили некий груз пешком, утопая по щиколотку в песке.

— Это не ранец. Он действительно сдох. — Выжал из себя Дмитрий в три присеста, когда они по воздуху преодолевали границу между Шереметьевыми и Романовыми.

— Как? — Шу умела и любила быть лаконичной.

— Ты не обидишься, если я скажу, что секрет? — чем ближе они подлетали к имениям Норимацу и Ржевского, тем сильнее он оживал.

Занятно.

— Не обижусь, — честно и серьёзно кивнула японка. — Родовые тайны, личные тайны — я всё понимаю и не возражаю.

— Расскажу потом, не сейчас. Когда полностью проанализирую.

— Договорились.

Затем она спохватилась и на всякий случай освободила руки, закрепив трофейный артефакт.

— Дим, хочешь секса? — ровно предложила Шу в следующую секунду.

Глаза Ржевского, несмотря на испытываемое им напряжение, убедительно изобразили возмущённого филина.

— Смотри. Ты меня хочешь, — пояснила она откровенно логику. — Ты всегда и всех хочешь. У меня первого раза ещё не было, но и полёта по воздуху тоже не было. Я подумала: с ранцем ты каким-то образом справился, его даже бросать в разные стороны меньше стало.

Напарник крякнул, отчасти развеивая эйфорию происходящего.

— Если бы мой первый раз происходил как-то по-особенному, например в полёте, как сейчас, я бы даже плюнула, что мы с тобой партнёры по бизнесу, — завершила она пояснение.

— НЕ ЖРИ ТЫ БОЛЬШЕ ЭТУ НАРКОТУ ПЕРЕД БОЕМ! — просипел товарищ, как если бы был магом и сейчас вливал уже жизненную энергию, полностью исчерпав магический резерв.

— Жаль, — с лёгким разочарованием в голосе японка не стала скрывать эмоций. — Я б сейчас потрахалась. Никогда в жизни не хотелось, а вот в полёте…

— Б**!!! ДА ХВАТИТ ПОД РУКУ, *****! — напарника прорвало.

В следующие три секунды Шу выяснила, что видимая лёгкость их полёта не имеет ничего общего с реальностью: на самом деле всё было очень непросто и чего-то невидимого из личных энергетических ресурсов он сейчас отдавал непропорционально много.

Для жизни неопасно, ресурс восстановится — но его концентрация шла на замедление выгорания тела сопла и компенсацию какой-то аэродинамической кавитации.

Попутно длинной и нецензурной фразой товарищ сообщил, что в такие моменты очень просит её следить за его тонусом: если он напряжён, не отвечает и звенит струной (как сейчас), лучше подобные разговоры откладывать до приземления.

ИНТЕРЛЮДИЯ
Магосервер Совета Города. Разговор между тремя постоянными участниками из одиннадцати происходит в текстовом режиме. Содержание беседы защищено от несанкционированного прочтения специальным протоколом Основателей Соты
— (Филлипов) Слышали новости? Шереметьев, Шувалов и Романов — минус три наследника. Как насчёт сегодня собраться?

— (Вяземский) Да ну?! Вот это да… А нам чего собираться? Мы им что, погибших воскресим?

— (Меншиков) Поддерживаю, похоже на какие-то их внутренние проблемы. Детали есть или пока только слухи?

— (Филлипов) Мне Шувалов-старший звонил. Просил дополнительный защитный купол на панихиду послезавтра — свой квартал закрыть. Слово за слово, все трое погибли в Свечке.

— (Меншиков) Это новый небоскрёб на их границе?

— (Филлипов) Да.

— (Вяземский) Я не понял, зачем НАМ собираться?

— (Филлипов) Обер-полицейский Соты досрочно сложил полномочия по причине скоропостижной смерти. В том же небоскрёбе.

— (Вяземский). Вот это да. С другой стороны, не секрет же: Огарев только с руки у Шереметьевых не ел. То, что он их заказы в первую очередь обслуживал, не вчера началось.

— (Филлипов) Графиня Решетникова выпала с двадцать четвёртого этажа Свечки. Момент примерно совпадает со смертью Огарева и тех троих наследников.

— (Вяземский) А ЧТО У НАС В ГОРОДЕ ДЕЛАЮТ ЛЮДИ НАСЛЕДНИЦЫ?!

— (Меншиков) КАКОГО…?! МЕНТАЛИСТКА ЮЛИИ — НАШ ОБЕР — ЭТИ ТРОЕ?! Так, я спокоен… Знаете, хорошо, что обер умер. Вот же тварь двуличная! Явно за нашей спиной шашни!

— (Филлипов) Так что, собираемся? Как раз момент подходящий — Шуваловы, Шереметьевы и Романовы как раз заняты, ха-ха. Наследничков закапывают, не до Совета им будет. Получается, и встретимся легитимно — и этих подколодных сбреем, если поторопимся.

— (Вяземский) Я за. Кто рассылку остальным делает?

— (Меншиков) Я могу. Вопрос, Ржевского звать?

— (Филлипов) Я бы позвал (пауза). Потому что есть один очень большой нюанс.

— (Вяземский) Какой?

— (Филлипов) Службы безопасности Романовых и Шереметьевых прямо сейчас переезжают вместе в одно здание. Объединяются. Человечек оттуда на связи шепнул: планируют объявить кровную вражду Ржевскому.

— (Меншиков) А пацан причём?

— (Филлипов) Вот и узнаем у него. Заодно поинтересуемся, как он додумался Воронцова посередине площади пороть, будто холопа при всём народе. И кто убил Растопчина.

— (Меншиков) Ещё вроде делопроизводитель юстиции погиб сходным образом. У меня в ведомстве Воронцова тоже человечек есть: граф Ржевскому из пальца обвинение придумал, хотел по беспределу закрыть. Не убивал Ржевский никого из этих, на площади он прилюдно слово в том дал. Не один десяток абсолютно случайных людей слышали.

— (Вяземский после паузы) Странно. Если застрелены оба, как раз Ржевских почерк: других Изначальных, которые бы с огнестрелом наперевес по городу бегали вместо магии, в природе нет.

— (Меншиков) А почему ты думаешь, что Изначальный убил?

— (Вяземский) А у кого ещё духу хватит? Кто туда ногой двери открыть может в любой момент? Так-то не доказательство, конечно, но чувствую.

— (Меншиков) Я б тоже думал на Ржевского, если бы не его Слово.

— (Филлипов) Да. Этот аргумент непрошибаемый.

— (Вяземский) Ну-у, говоря цинично, для суда такая отмазка не прокатит.

— (Филлипов)А мы и не суд. И судить Изначального кроме нашего Совета никто не может. А мы чудесно знаем: если Шляпа что-то сказала, можно не сомневаться. Так и есть.

— (Меншиков) Кто такая Шляпа?

— (Вяземский) Ржевские же. У них же герб — шляпа, которую они всегда демонстративно на голову натягивали, когда царь входит.

— (Меншиков) Всё, я по всем рассылку сделал. Сегодня через час, в Бассейне Плазы. Можно приходить с дамами.

— (Филлипов) Да вижу, получил уже, но нахрена встречаться там?! Кроме борделей других мест нет?!

— (Меншиков) Это не бордель. И если отсутствующие вопросы будут задавать, скажем, ничего важного не обсуждали. Так, проветриться ездили. Кстати, Решетникова выжила, если что.

— (Вяземский) С двадцать пятого этажа?! Сверзилась и выжила?!

— (Меншиков) Подробностей пока нет, внутри родового квартала всё происходило. Трёх кварталов, если точно. Но да, сообщение именно такое: грохнулась с небоскрёба, однако каким-то образом выжила. Только с ума слегка сошла.

— (Вяземский) Спаси бог… Надеюсь, по городу она больше не ходит? Сошедшая с ума менталистка, приближённая к Юлии, и раньше не имевшая тормозов, а теперь ещё и с небоскрёба рухнувшая. В нашем городе. В преддверии отмены моратория.

— (Меншиков) Эвакуирована незарегистрированным мобильным порталом в столицу, в Секретариат. Оттуда — в клинику, пытаются спасать. Мозги её.

— (Вяземский) Суки. Незаконно же. Такое впечатление, что батюшка-царь на неписаные правила теперь уже не стесняясь болт забил: раньше хотя бы втихаря крутили, а теперь… И Решетникова с Шереметьевыми и компанией шашни крутят, не скрываясь; и мобильные порталы они к нам в нарушение…

— (Меншиков) Ты ж и сам понимаешь, к чему клонится. Оттого и собираемся, чтобы понять: будем что-то делать и как-то упираться? Или примем то предложение Шереметьева и через месяц выступим на их стороне.

* * *
— Ох, как хорошо, что вы здесь! — приземлившись на лужайке своего участка, дома обнаруживаю полноценное женское отделение (если говорить о количестве).

Норимацу Асато и Юки, Барсуковы Наталья и Виктория, Далия аль-Футаим, Мадина Наджиб.

Ещё — Левашова Света, Алина Демидова, Ариса Накасонэ, Чонг Сяо Ши.

Вот это да.

Норимацу Шу на закуску, но она со мной прилетела.

— Как вы сюда добраться успели? — спрашиваю у подопечной речью Залива. — У нас такие приключения были, пошептаться бы. Хотя-я…

— Он не стал трахать тёлку с сиськами, — Шу, отстегнувшись от подвесной системы, отчего-то лезет целоваться и обниматься к Наджиб. — Спасибо тебе большое за помощь! У нас такое случилось…

Мадина к моему удивлению хлопает японку по спине, касается щекой её щеки — как будто это она её сестра, а не Юки и Асато:

— Не говори ничего. — Наджиб аккуратно за подбородок разворачивает мою напарницу чуть в сторону и пару секунд смотрит ей в глаза. — Хренасе. — Затем абсолютно некуртуазно присвистывает. — Ты молодец. Ты даже не представляешь, насколько ты большой и офигенный молодец! — Теперь уже менталистка за каким-то лядом обнимает мою японку, которая только что в воздухе несколько минут назад открытым текстом мне предлагала интим.

Что-то мне это не нравится. Так, кажется, я знаю как поступить:

— ДАМЫ! — громко хлопаю в ладоши, привлекая всеобщее внимание. — Первое, язык общения русский. Второе, Далия; можно воспользоваться порталом, чтоб людей через тебя?.. — с очень жирным намёком во взгляде указываю на Накасонэ, Чонг и Демидову.

— АЛИНОЧКА!

Бл*, как же я про тебя забыл.

Из деревянного сортира, стоящего посередине участка, выскакивает промышленник, на ходу застёгивающий штаны.

Не понял, они что, только сейчас пересеклись?!

— Я его на фризе держала и слегка амнезировала, — скромно потупившись и явно стесняясь, тихо поясняет на ухо подопечная своей речью. — Троих спасённых тоже, они до сих пор заторможены.

— Я думал, под влиянием шока в здании? Ты не представляешь, что с ними сделать хотели, — чёрт, Наджиб из меня верёвки вьёт.

Вопреки собственному распоряжению сам перехожу на её язык.

— Представляю, — со вздохом возражает она, коротко стреляя взглядом в сторону Шу. — Только что прочла же всё из её головы. Ну и этих тоже выпотрошила, — теперь косится на Накасонэ и Чонг.

— Б** — Норимацу-младшая грязно матерится по-японски. — А я думала, что защищена.

— ТЫ ОЧЕНЬ БОЛЬШОЙ МОЛОДЕЦ! — Мадина снова бросается обнимать японку.

Хренасе новшества в моём доме. А я и не в курсе.

— На тебя действительно нельзя влиять! — продолжает менталистка. — Принуждение, когда ты в таком состоянии, больше работать не будет! Но сенсор — чуть иное.

— Я думала, от вашей напасти навсегда избавилась, — резко огорчившаяся потомок самураев словно не слышит собеседницу.

— Это не наша напасть, — Наджиб многозначительно щёлкает ногтем по животу японки. — Сенсор — это могут вообще все, это не чисто ментальный навык. Как глаза: видят все, а ударить профессионально могут только бойцы твоего плана.

— А удар — это, стало быть… — в глазах Норимацу-младшей загорается нездоровый огонёк.

Ох, не нравится он мне.

— Ага. — Мадина прикрывает глаза и на пару лишних мгновений задерживает веки в опущенном положении.

К их разговору очень внимательно прислушиваются кузины Шу и аппетитная Накасонэ, понимающие этот язык.

А может, Накасонэ не отправлять?

— Амнезирование, принуждение, ментальная закладка — у вас это, наверное, бросок, удар рукой, удар ногой, — продолжает подопечная, не сводя глаз с партнёрши по бизнесу.

Последняя наверняка ещё на своём наркотическом приходе. Боюсь представить, какие грандиозные идеи и намерения сейчас ей в голову крадутся — вон, глаза заблестели и на лице нездоровое оживление.

— Научишь?! — Шу, похоже, сейчас проглотит Мадину живьём в экстазе предвкушения.

— Хорошо. Но это не быстро и не просто.

БАХ! Хлопаю в ладоши ещё раз, возвращая общее внимание себе.

Демидовы плачут, хлопают друг друга по плечам и ничего вокруг себя не замечают.

— Накасонэ, Чонг, Демидовы, — делаю двухсекундную паузу, дожидаясь, пока все поднимут на меня взгляды. — Порталом из того дома нахрен в Эмират. Чтоб через четверть минуты покинули территорию Соты, бегом, время пошло.

— У вас есть портал?! — неподдельно изумляется промышленник. — В ЭМИРАТ?!! Ой, у меня с собой ни вещей, ни денег.

— Там вас всем обеспечат, — кривлюсь с досадой из-за задержки времени, предварительно сверившись взглядом с Далиёй. — Идите с богом!

Через минуту, отправив совсем уж лишних, с надеждой смотрю на Барсуковых и кузин Норимацу:

— Бабоньки, а вы туда же прогуляться не хотите? Там тепло, море.

— На, — Наталья выбрасывает мне под нос правый кукиш.

— Вот, — её сестра делает то же самое, но левой рукой.

Асато Норимацу подносит к моему носу средний палец.

Юки обиженно открывает рот, её лицо слегка искажается, в глазах появляются слёзы. Ничего не говоря, она резко закусывает нижнюю губу и, не мигая, пронзительно и горько смотрит на меня.

С веранды из кресла задумчиво смотрит Света Левашова.

— Я как лучше хотел, Слово Ржевского! Не избавиться от вас, от тебя в частности, — наверное, так вот и наступает пора палить из тяжелой артиллерии. — Война по факту началась, — продолжаю исключительно для Юки, тоже смотрю ей в глаза. — Вначале всех случайных отправил с богом, от Далии их по домам разошлют. Всё лучше, чем в плену сидеть.

— Подтверждаю, — раздаётся от аль-Футаим неожиданно по-русски.

Юки озадаченно поднимает правую бровь.

— О тебе забочусь, — завершаю пояснение.

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим
Ржевский, как Мадина и предполагала, оказался абсолютно неприспособленным выносить женские слёзы.

Когда Юки чуть не разревелась (она решила про себя, что влюбилась и не хочет расставаться), он вначале зашёл с козырей — дал Слово Ржевского. Затем и вовсе потянул её за руку, обнимая и впиваясь клешнями в ягодицы.

Лицо японки тут же просветлело, руки обняли лопоухого блондина в ответ, а его нос уткнулся между её буферов: кузина Шу перед эффектным прилётом потомка гусара по воздуху примеряла пару обуви (одну из), купленную в молле.

Туфли были на каблуках.

— Прилип партнёр, — констатировала Шу. — Юки вообще плакса с детства. Если Дмитрий будет вестись каждый раз когда она ревёт, хитрая манипуляторша ему на шею сядет, ноги свесит. И будет утверждать, что так оно и росло.

— Дамы, подвигов на сегодня хватит! — объявил попечитель решительно через четверть минуты обнимашек с новой пассией.

Одной из, судя по всему.

— Пришло приглашение! — Ржевский подвесил в воздухе сообщение от Совета Города. — Бассейны, закрытая территория, очень хорошее место. — Он слегка покраснел и потупил взгляд. — Я там раньше бывал, вам тоже понравится… ПРОВЕТРИМСЯ?!

Мадина быстро перевела Далие, остальные прочли сами.

Аль-Футаим молча кивнула.

— А почему у меня нет этого же приглашения? — озадачилась Шу. — Я же теперь тоже Изначальная?

— А вот там и спросим. — Потомок гусара, весьма удачно сообразивший сократить количество баб на участке почти вдвое, полез за следующим связным амулетом. — Как в бассейне поплаваем. Так, что тут у нас… САМБУР? ОХ.

Он поднёс связной артефакт к уху:

— Да. Анатолий Михайлович… ЧЕТВЕРО?! БОЛЬШИЕ ДОМА?! — голос попечителя впервые на её памяти дал петуха. — Да! — он затравленно покосился на них. — Но у меня другое мероприятие запланировано!.. Гораздо более важное!.. Только если быстро!..

— Хотела бы я знать, какие у тебя могут быть более важные мероприятия, чем пятьдесят тысяч золотом, — спокойно заметила Мадина вслух, полируя пилочкой ногти.

— Ты услышала?! — в глазах Ржевского заплескалась паника. — Как?

— У тебя громкость повышена, — честно удивилась менталистка в ответ. — Стою в полуметре, ты к уху неплотно прижал, Самбур тоже орёт как резаный. Но мне приятно, — Наджиб сделала шаг вперёд и хлопнула опекуна по плечу. — Когда ты наш выгул оцениваешь дороже, чем полста штук. Золотом, — повторила она расчётливо.

Барсуковы и Асато с Юки мгновенно озадачились. Переглянувшись между собой, интернациональная четвёрка, не сговариваясь, скрестила взгляды на хозяине участка:

— МЫ ПОДОЖДЕМ!

— Прими деньги?! — Юки, почти успокоившаяся, стояла уже рядом с сестрой и держала ту за руку.

Ржевский покачался с пятки на носок, молча развернулся и пошёл к воротам, напевая под нос песню на незнакомом языке. Мадина разобрала только одно слово, что-то про цугундер (здесь неточно, потому что бормотал попечитель себе под нос и шел в другую сторону).

Глава 10

Позвонил Самбур.

У них, несмотря на конкуренцию в рынке, существует свой негласный договор. В борьбе за клиента — и шпильки друг другу под ковром, и хорошего мастера к себе переманить, и в чужой салон влиятельного скандального клиента перенаправить; всякое бывает. Некрасивого больше чем красивого.

Однако когда начинает меняться политика государства, гильдия золотых дел мастеров способна выступать на редкость единодушным фронтом.

У его коллег возникла проблема. Поначалу — у каждого по отдельности, как они думали. Пообщавшись, четыре Больших Дома из пяти вызвали и Самбура поболтать, но он им честно сообщил, что уже давно не в стране (двадцать с лишним часов как). В итоге переадресовал ко мне.

— Чем могу? — пройдя сквозь иллюзию и худо-бедно работающую защиту (обновить бы, эх), открываю ворота и с удивлением обнаруживаю тех, о ком толковал Михалыч.

— С кем имеем честь? — седой как лунь джентльмен озадаченно оценивает меня с головы до ног.

Ну да, при эвакуации ранец приходилось удерживать на курсе исключительно на волевых. Часть плазмы из разболтанного сопла летела в спину и на ноги, но там без вариантов было.

Моя одежда сейчас, если помягче, неплохо прикрывает меня спереди, но представляет собой сплошную прожжённую дыру сзади.

— Ржевский Дмитрий Иванович, рекомендуюсь собственной персоной, — на автомате щёлкаю остатками сожжённых каблуков.

Им огня досталось как бы не больше всего.

От собственной предусмотрительности начинает разливаться радость в душ е: я ведь и обуви с запасом взял, не только одежды. Сейчас поговорю и первым делом переоденусь.

— Фаберже.

— Тиффани.

— Виттон.

— Черятов. Господин Ржевский, вы позволите на правах вашего полного соотечественника задать откровенный вопрос? — бородатый мужик, чем-то неуловимо напоминающий Хасана аль-Фахиди, сосредоточено перебирает чётки.

А он точно соотечественник?

— Даже не знаю, что вам и ответить, — говорю честно. — Во-первых, извиняюсь за свой неподобающий внешний вид. Во-вторых, проходите на территорию, лучше поговорим под защитой.

— Благодарю. — Черятов решительно отодвигает меня в сторону, входя первым.

Прочие следуют за ним. Половину минуты идём по дорожке молча, гости то и дело косятся на девчонок.

Желание задавать вопросы у моего «полного соотечественника» куда-то делось сразу после того, как он увидел Барсуковых. Чем объяснить?

— А вы не теряете времени даром, — наконец нарушает молчание Фаберже. — Ржевские в своём амплуа. Не сочтите за колкость, это я позавидовал.

Мужики снова таращатся на моих дам.

— Господа, давайте перейдём к делу? Через час встреча Изначальных, при всём уважении к вам мне хотелось бы на неё успеть.

Ювелиры переглядываются.

— Давайте я начну, — со вздохом предлагает Виттон. — Господин Ржевский, мы разом попали в очень затруднительное положение. Вы, наверное, в курсе, что в течение месяца Соту и Свободную Зону могут ожидать пока неясные изменения?

— Даже прямо участвую в процессах, — киваю.

— В каком плане? Если тайна, можете не отвечать, мы поймём.

— Изменений по моим оценкам по-любому не избежать. Я на своём месте пытаюсь сделать так, чтобы те изменения произошли в интересах большинства, а не меньшинства, — чистая правда.

— Это как? — осторожно интересуется Черятов, растерявший апломб окончательно после того, как с расстояния в пару десятков метров встретился взглядом с Наджиб.

Прикольно. Что она ему такое в мозги заправила, ещё и с изрядной дистанции.

— Это банальная экономика, — отбрасываю ногой забытый рядом с тропинкой кусок булыжника. — Если, допустим, ты монарх, то править миллионом богатых и счастливых людей с моей точки зрения будет гораздо приятнее, чем заруливать миллионом затюканных неудачников. У которых не всегда есть даже на корку хлеба.

Гости снова переглядываются.

— Знаете, репутация вашей фамилии полностью соответствует вашим политическим взглядам, — уверенно говорит Фаберже. — Но до последнего времени эта же репутация напрочь исключала наличие каких-либо реальных рычагов в ваших руках. Вы бы не могли как-то прокомментировать перед тем, как к делу перейдём мы?

— Господа, наш разговор сейчас знаете на что похож? — веселюсь в ответ. — Стоят в поле две армии друг напротив друга. Воевать они устали, делить им нечего, но монархи этих стран мириться между собой отказываются: эдакий конфликт личностей, не противоречия государств.

Гости чего-то хотят и опасаются одновременно. Прижало их настолько, что они даже между собой сговорились — хотя кое-кто друг друга очень здорово не любит, видно по лицам.

Сюда пришли от безнадёги, исчерпав запасные варианты.

Но Ржевские — известные маргиналы. Начинать с просьбы к голозадому им не позволяет апломб. Вот теперь каждый идёт и думает — ему первому начать? Или другие пускай сперва что скажут?

Дурацкая ситуация. В таких случаях надо просто общаться, не глядя на время — доверие приходит само, торопиться нельзя.

— Занятно. И? — прорезается Тиффани.

— И начинается имитация бурной деятельности; встречаются начальники штабов. А у них взаимоисключающие установки: воля начальства — война до победного конца, на фоне личного нежелания губить армию и людей ради капризов не пойми кого, — завершаю иллюстрацию. — Вот они и толкут воду в ступе, изображая переговоры.

Четвёрка толстосумов вразнобой крякает.

— Господа, я могу поинтересоваться, какая проблема вас ко мне привела? Со своей стороны обещаю, — прикладываю правую руку к левой половине груди. — Что бы я от вас ни услышал, это останется между нами.

Говоря прагматично, встреча с другими Изначальными назначена на озёрах, переделанных в бассейны. Там и мои девицы в купальниках будут (попялюсь на сиськи), и атмосфера соответствующая — планов громадье. Уже молчу, что с Советом Города кое-какие дела самому надо обсудить.

— Представьте себе следующее, — Виттон наконец решается. — На ваше производство заявляются фискалы в сопровождении гвардии. Предъявляют документы: постановление на обыск, решение прокурора об изъятии ценностей из-за налоговых недоимок.

— Ух ты.

— Налоги вы при этом всегда платили, — продолжает невысокий лысоватый брюнет. — Но на время процессуальных действий гвардия всё оцепила и на вашем ювелирном предприятии работают правоохранители.

— Ни войти, ни выйти, ни позвонить? — уточняю.

Нехорошая схема, кажется, знаю, к чему клонится.

— Именно, — подхватывает Фаберже. — Через полдня эти процессуальные действия заканчиваются. Чиновники вместе с гвардейцами исчезают, вытащив у вас металлы, камни…

— … заготовки под сплавы, дорогую амулетную оснастку, которая тоже сама по себе драгоценность — понятно. Что потом? — действительно интересно.

— Вместо изъятого золота, платины и бриллиантов у вас остаётся акт: в соответствии с решением прокурора такая-то служба забрала то-то и то-то…

— Обжаловали?

— Конечно, — солидно кивает Черятов. — В сухом остатке: государственная фискальная служба действовала по личному приказу цесаревича Дмитрия.

— Беспредел.

Чувствую, что взбесился на ровном месте: глупо так поступать с мастеровыми. Как говорит Мадина, молочное поголовье под нож пускать ни в коем случае нельзя, харам. Или завтра государству останется налоги с самого себя собирать.

Гости молчат, потому продолжаю я:

— Это настолько неправильно, насколько оно может быть неправильно. Молчу уже, что решения цесаревичей на нашей территории так же легитимны, как и мои приказы дворцовой охране царя во второй столице. Никак, иными словами.

— Очень точный анализ, — серьёзно кивает Виттон. — Лучше и не скажешь. Проблема в том, что наша охрана — частная и больше от хулиганов либо от разбойного нападения. Даже если кто-то из Изначальных бы на мой завод полез, я бы уже не факт, что отбился.

— Но у Изначальных есть плюс: вас дюжина, — подхватывает Черятов. — И ежели к примеру на меня по беспределу Шереметьевы наехали, я всегда могу пойти к Шуваловым: заступитесь, пожалуйста.

— Против же личного приказа члена Семьи наша охрана всё равно что бесполезна, — Виттон. — Дмитрий, Самбур обмолвился, вы в нашем деле на нашем уровне понимаете. Профессионально. Это так?

— В чём-то да, в чём-то наверняка вы посильнее, — дипломатично скругляю углы. — Скажем, ничего принципиально нового я пока не услышал. Да и вы сейчас не столько о ювелирном деле, сколько о политике говорили.

— Увы, сейчас это одно и то же, — хмурится Фаберже. — Кстати, коллеги чуть недосказали. Сама цепочка апелляций, чтоб законным путём концы процессов найти, тоже нелёгкая и не бесплатная.

— Что по итогам апелляции?

— Суд выносит решение: да, погорячился цесаревич, не было налоговых недоимок, ценности завода изъяли зря. Однако: они уже оприходованы, сданы в казну, средства потрачены.

— Пусть казна в эквиваленте вернёт, нет?

— А казна и непротив вернуть. В принципе. Но в планах бюджета на ближайшие три года нет выплат ювелиру Черятову, — цедит бородач. — И органов в государстве, которые бы в план ввели возврат мне неправедно отнятого, не существует.

— Ниппель получается, — констатирую. — Рэкет.

Хотя и под частичной крышей государства.

— Это как? — золотых дел мастера не в первый раз переглядываются.

Поднимаю с земли палочку и рисую на песке схему:

— Вот такой клапан. Туда дуй, обратного хода нет. Господа! Я искренне вам сочувствую, благодарен за информацию, но пока не понимаю, чем могу помочь. Если бы вы позвали меня хотя бы на этапе работы фискалов на вашем предприятии… — многозначительно смотрю каждому в глаза. — Сейчас я физически не понимаю, где искать ваши ценности, уже молчу, как доказывать: этот слиток золота — не из царского котла, а от Черятова.

Не сказать, что прям горю желанием геройствовать, но если бы попросили помочь, всяко мимо не прошёл бы. А там будь что будет.

— Это не вся история, господин Ржевский, — вздыхает Виттон. — Подсчитали убытки, прослезились. Да, тяжело и печально — но жизнь продолжается. Откровенно говоря, нас при любом режиме и в любой географии грабить начинают первыми. Привыкли уже.

— Ух ты. Даже боюсь спросить, какое продолжение.

Дочку Демидова своими руками из такого места доставал, что перспективы той врагу не пожелаешь. При этом Демидов ни разу не ювелир, так, чёрная металлургия.

— А я расскажу. Материалы на заводе — не копейки, но есть ещё активы в торговой сети. Пояс затянуть — можно заново на ноги встать, — продолжает Тиффани. — Проблема в том, что следом за этими фискалами могут прийти другие, скажем, через пару недель.

— Погодите, угадаю, — хмурюсь, как небо в грозу. — Но вторые будут уже от другого цесаревича?

Хотя лучше бы мне ошибиться.

— Да. Или от Юлии, — на первый взгляд равнодушно констатирует соотечественник.

— Это называется дикий рынок социальных отношений. Несостоявшийся. С вашим бизнесом на таком лучше не появляться, — глухо говорю чистую правду.

— До последнего времени всё было нормально, — возражает Виттон. — Есть надежда, что и через месяц кто-то из наследников верх возьмёт и бардак окончится. Плюс производство: кое-кто из нас четверть века завод развивал. В карман не положишь, за границу не увезёшь.

— Пример Самбура намекает, что есть варианты, — осторожно обозначаю мысль.

— У Самбура, в отличие от нас, производства как раз мизер, — качает головой Фаберже. — Он в основном закупается за рубежом, у себя только адаптирует, а здесь торгует. В этом плане он из нас в самом выгодном положении.

— Мы хотели бы разместить имеющийся товарный запас в надёжном месте, — бросается с головой в прорубь Черятов. — Ржевский, по всем раскладам, надёжнее тебя варианта нет. Прими в опечатанных ящиках на месяц то, что нам у себя держать боязно?

Хренасе. Много чем зарабатывал, но охраной и депонированием — чего не было того не было. Даже там, не то что здесь.

Примерно это, но другими словами и отвечаю.

— Вы молодец, Дим. — Тиффани рассеянно смотрит под ноги. — Глядите вглубь и не пытаетесь обмануть. Мы знаем, что у вас партнёрские договора с домом Норимацу и аль-Футаим. Это очень серьёзные партнёры.

Золотых дел мастера как по команде останавливаются и обступают меня кружком.

— У вас в голове просто не сложилась схема, — подхватывает Фаберже. — А мы всё продумали. Выслушаете?

— Куда ж я денусь.

С другой стороны, и на встречу с коллегами по Совету Города лучше идти с готовым пониманием проблемы ювелиров — укорот беспределу сообща давать легче.

Там же, через некоторое время
— … я не говорю нет, — в грудь соотечественнику даже приходится упереть ладонь, чтобы он взял в руки свой темперамент и прекратил фонтанировать слюной, входя в раж. — Просто вы, сами говорили, вариант просчитали, а я впервые о нём слышу. Вы же не думаете, что я буду женить других людей без их присутствия? Образно говоря?

— Какое решение? — зацикленные на своих проблемах Тиффани и Фаберже напряжённо ожидают ответа.

— Да нет его пока! Я обрабатываю вашу информацию! — сплевываю в траву, чтобы не засквернословить.

Пожалуй, без самой умной персоны, к тому же лучше меня знающей реалии, не обойтись.

Перехожу на язык Залива:

— ДОРОГАЯ! МОЖНО ТЕБЯ НА МИНУТКУ?! — удивлённым гостям поясняю по-русски. — Мне нужно посоветоваться с невестой.

Самым пикантным нюансом становится тот факт, что на мой крик приходят сразу два близнеца — и Далия, и Мадина.

— А кто из девушек ваша невеста?! — Виттон растерянно переводит взгляд с одной на другую, затем всё-таки решается. — ВАШЕ ВЕЛИЧЕСТВО, БЛАГОДАРЮ ЗА УДЕЛЁННОЕ ВРЕМЯ!

Шарящий мужик, даже где-то развеселил.

Приветственное обращение он технично выдал вразрез между двойняшками: получается, может и к одной относиться, и к другой.

Поклонился ювелир тоже хитро: между ними.

Как здесь не заржать, как говорит одна не по годам умная менталистка. Что и делаю.

От моего хохота все присутствующие вздрагивают. Извиниться или не надо?

— Если возможно, я бы присоединился к вопросу, — Черятов озадачено отвесил челюсть вниз и таращится на дам, не зная, какую выбрать. — Сударыни, которая из вас будет невестой Ржевского?

Наджиб и аль-Футаим обмениваются взглядами и хохочут вслед за мной.

— Простите за откровенный ответ, но зачем оно вам надо? — мягко улыбается Далия. — К тому же, если вы в курсе, наша религия позволяет нам обеим выйти замуж за одного мужчину.

— И счастливо жить с ним до смерти, — деликатно, но твёрдо добавляет Мадина. — Один обязательный нюанс, господа. Мы понимаем, что вы в курсе общей схемы от господина Самбура. Но личности принцессы и двойника в нашей стране специально анонимизированы даже от собственных подданных. Намёк ясен?

Четыре ювелира, не сговариваясь, складывают руки перед собой и почти синхронно кланяются в пояс.

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим
— Дамы, спасибо, что подошли обе. У меня вопрос к принцессе в первую очередь, во вторую очередь к тебе, Мадина. — Язык Залива лился из Ржевского бегло и непринуждённо, как родной.

С невесть откуда взявшимся магрибским акцентом. В сочетании с внешностью воистину прикольно.

— Я оценила, что ты старательно соблюдаешь интригу, — улыбнулась аль-Футаим. — И даже если кто-то из них нас сейчас понимает, всё равно не вычислит, кто принцесса.

— Никто не понимает, — заметила менталистка. — Я уже проверила.

— Итак. Они хотят разместить ювелирные ценности на ответственное хранение, — начал Ржевский.

— Погоди, — перебила Наджиб по-русски. — Господа, на правах невесты разрешите поинтересоваться: вы же просили Диму сохранить ценности с учётом наших возможностей? — она приобняла близняшку за плечо. — Вы же в курсе портала?

— Да. Отвечаю от имени всех, — кивнул Черятов.

— Дима, теперь вопрос к тебе. А ты сам где бы хотел хранить? У себя на участке или порталом забросить к нам?

— Конечно, второе, — блондин и не подумал юлить или лукавить.

К величайшему удовлетворению золотых дел мастеров, отметила Мадина. Они обрадовались, когда хранилищем он честно обозначил Эмират.

— Но у меня вполне естественный вопрос, — продолжил потомок гусара. — Почему было сразу не прийти к вам? Они обратились ко мне — почему? Вы здесь, о наших связях всем известно. Как оказалось, — добавил он с явным неудовлетворением.

Разговор о присутствующих в третьем лице его не смущал.

— Я могу объяснить, — Наджиб протяжно посмотрела опекуну в глаза. — Но пусть лучше сами скажут. Господин Фаберже, почему вы обратились к Дмитрию? Почему не пришли к нам?

— Ваше Величество, — ювелир низко поклонился. — Под Слово Ржевского в качестве гарантии я готов оставить что угодно, уж не взыщите за откровенность. При всём уважении к вам, я не Самбур. В ваших краях дел никогда не вёл, хотя и наслышан; ваша гарантия по надёжности Ржевской проигрывает. Ещё раз прошу простить за дерзость.

Мадина, никак не комментируя, смотрела на Дмитрия, подняв правую бровь.

— Так и думал, — попечитель что-то сосредоточенно про себя просчитывал. — Хорошо, принято. Дорогая, — теперь он обратился к Далие, не называя имени. — Ты сможешь меня поддержать в вопро…

— ДА. Говно вопрос, — отмахнулась аль-Футаим на своём языке.

По-русски она поняла, но бегло ответить могла только так.

— Дим, там же возле портала груз встретят люди из службы протокола, — продолжила принцесса. — Прочтут записку или что ты там приложишь. Переместят сразу в мою сокровищницу, можно тебе отдельную комнату выделить. Время доставки из сокровищницы к порталу — десять минут с момента команды, это разные этажи.

— Дорогая, я не сомневался, что ты меня поддержишь, но должен был выяснить, — вздохнул блондин. — Дорогая, — он посмотрел на Мадину, по-прежнему профессионально избегая имён. — На всякий случай. Предложение — чистая монета? Мне их без помощи оставлять неохота, но и вляпаться во что-то, если они недобросовестные…

— Чистая монета, — коротко кивнула менталистка.

— Господин Ржевский, вот совместная опись от всех нас. — Черятов, дождавшись положительного резюме, извлёк из-под одежды бумагу. — Количество ящиков, вес, маркировка, прочие виды тары, пломбы.

Ржевский бегло пробежал взглядом:

— А сам фарш в вашем транспорте?

— Да.

— Хотите переместить прямо сейчас?

— Если возможно.

Четверо гостей, не сговариваясь, выпрямились по стойке смирно.

Их люди быстро дотащили всё до ворот, сквозь защиту и внутри участка ящики носил сам Дмитрий.

— А вы чрезвычайно крепкий молодой человек, — Черятов даже на вы перешёл после того, как впечатлился блондином, бегающим с солидным грузом на вытянутых руках быстрее него. — Будете вскрывать и пересчитывать?

— Спаси Христос, — отмахнулся опекун. — Уже.

Он принял второй экземпляр бумаги, поставил чужим карандашом роспись, дату и дописал двумя алфавитами «Ржевский». Затем вернул документ ювелирам:

— Господа, не беспокойтесь. Вы сейчас переживаете по поводу того, что я не стал проверять содержимое ящиков. Так вот, это не потому, что собираюсь вас кинуть.

Мужчины ничего не сказали, напряжённо провожая взглядами исчезающие в портале грузы.

— Есть родовой дар, — спокойно продолжил Дмитрий. — Господин Виттон, к примеру, на вашем браслете с внутренней стороны глубокая царапина. Неправильная буква С, бор сорвался во время гравировки. Прочесть, что написано?

Ювелир широко открыл глаза, обращаясь к коллегам:

— Об этом никто не знает! Дмитрий Иванович, да, надпись есть. Если вы её озвучите, это действительно снимет напряжение!

— Мудак ты, Виттон, — пожал плечами Ржевский. — Если угодно.

— Подтверждаю, — заморожено кивнул гость. — Это супруга после одного случая моим инструментом написала! Она и царапину оставила!

— А-а, так это на браслете написано, что ты мудак! — оживлённо просветлел Черятов. — Тьху ты. А я подумал.

— Да, на браслете.

— Дмитрий Иванович, а об этом кольце что можете сказать? — соотечественник блондина издалека показал перстень на пальце.

— Сплав, — Ржевский едва мазнул по украшению взглядом. — Скорее всего ваш первый удачный опыт по подбору жёсткой лигатуры. Вес… размер… внутри вы зачем-то пробу завышенную указали. Написали семёрка, на самом деле пятёрка. Кстати, зачем?

Трое коллег весело развернулись к бородачу:

— Правда?!

— Вопросов больше не имею, — тот покраснел и потупился. — Даже вес точный. До десятой грамма. Снимаю шляпу.

Дмитрий молча пожал плечами.

— Теперь понятно, как вы с Самбуром сошлись, — Фаберже доброжелательно протянул руку. — Спасибо, что не отказали.

Полный Тиффани извлёк откуда-то из недр одежды перевязь, состоявшую из кошельков с золотом:

— Дмитрий Иванович, пятьдесят тысяч, как договаривались.

Блондин удивлённо выпучил глаза, сделал шаг назад и демонстративно убрал руки за спину:

— Господа, вы меня с кем-то путаете! Уберите ваши деньги, пока я не рассердился!

Аль-Футаим с интересом прислушалась к происходящему.

Промышленники озадачились, переглядываясь между собой:

— Господин Ржевский, вы нам помогаете. Ваш партнёр Самбур обозначил именно эту цену. Что не так? Полста тысяч очень хорошие деньги, даже за такую помощь!

— Я не спорю, что деньги хорошие. Просто гусары денег не берут. — Кое-кто затвердел лицом и решительно покачал головой, отступая ещё на шаг. — Тем более, когда кому-то помогают.

— Идиотская ситуация, — неожиданно раздался голос аль-Футаим.

По-русски она говорила медленно, с акцентом, делая ошибки и подбирая слова.

— Дима, господа ювелиры, если ты сейчас не возьмёшь денег, попадают в очень двусмысленную ситуацию. — Дальше Далька на раз-два объяснила, чем один своеобразный потомок гусара как раз-таки нарушит неписаные правила, отказавшись взять деньги за вполне конкретную коммерческую услугу. — Ты же не хуже меня понимаешь в банковском деле, — она перешла на родной язык. — Дим, эта сделка выгодна обеим сторонам: плата за отсутствие риска в период ожидаемой смуты невелика. Стоимость перемещённых ценностей намного больше.

— Да я знаю, — Ржевский поморщился. — Знаешь, когда Самбур позвонил, я обрадовался: вот он заработок. А когда ящики таскал, как просветление нашло.

— Какое?

— Не должен Ржевский брать с людей деньги за защиту. Неправильно это. — Он не мигая смотрел на принцессу.

Мадина, с интересом слушавшая очередные загибы психики близкого человека, попутно переводила ювелирам.

— Господин Ржевский, — Тиффани повесил связку кошелей на шею блондина. — Это не оплата. Пожалуйста, примите наше добровольное пожертвование. Вас ни к чему не обязывает.

Аль-Футаим после этой фразы захихикала. Сама менталистка удержалась, хотя тоже хотелось ржать: пришлось набросить на себя ментальный контроль, чтобы лицо осталось бесстрастным.

Лицо попечителя удивлённо вытянулось:

— Что за пожертвование? Я вроде не объявлял сбора. На какую тему?

— В этом городе стало слишком мало справедливости. Ничтожно мало, настолько, что некоторые из нас даже начали Соту покидать, — Тиффани указал взглядом на портал, намекая на Самбура.

— То, что сделано за последние сутки родом Ржевских, заставляет нас, простых горожан, смотреть в будущее не со злобой и тоской, а с толикой надежды, — продолжил Виттон. — Пожертвование — на эту надежду.

— Присоединяюсь, — поднял руку Фаберже. — Пока этот вариант не нашёлся, я всерьёз думал, не плюнуть ли даже на завод. Не уехать ли вслед за Самбуром. Кроме слова Ржевского надеяться не на что, потому мой вклад — чтоб Ржевский и дальше мог помогать таким, как я.

— Вдруг завтра к тебе кто-то вслед за нами придёт, о подобном попросит, а у него и копейки не будет рассчитаться, — сумрачно пояснил Черятов. — Вот ему и помоги за так. Дмитрий Иваныч, и к карабину твоему припас нужен, он денег стоит! И системы защиты у имения надо укреплять, и подушку безопасности вокруг Рода выстраивать — ты же лучше меня всё понимаешь!

— Занятно. — Блондин задумчиво покачался с пятки на носок. — Не ожидал.

— Мы не бедствуем, господин Ржевский. Мне понятно ваше нежелание разменивать репутацию рода на золото, но посмотрите на проблему с такой стороны: если вам нормально не отдыхать и не обеспечивать своих невест, следующему человеку вы уже можете не помочь. Не хватит ресурса.

Блондин снял с шеи кошельки с золотом и водрузил их обратно на Тиффани:

— Денег прямо не возьму, точка. Сам понимаю, что придурь, но как сказал, так и будет. Не для того мне предок кое-что завещал, чтобы я ТАК словом торговал. Господа, у меня есть деловое предложение в рамках вашей суммы!

— Какое? — ювелиры не напряглись, скорее, заинтересовались.

— Биржа. Род Ржевских планирует в течение ближайшего месяца открыть несколько торговых площадок: обмен валют, подобное депонирование ценностей… — Дмитрий с минуту перечислял пункты.

Мадина поймала себя на том, что только ментальный контроль удерживает её от того, чтоб не цокнуть челюстью об пол. От удивления.

— Мощно. — Черятов высказал общее мнение, потому что схватили идею они все на лету. — Если процедуры будут гарантированы кем-то безоговорочно честным… — он с интересом посмотрел на хозяина имения.

— Слово Ржевского — первичная гарантия добросовестности учредителя биржи. Иных рисков при перечисленных операциях нет.

Все помолчали. Никто ничего не возразил.

— Эти пятьдесят тысяч я предлагаю считать первой частью уставного капитала, — продолжил опекун. — Да, функционирование биржи потребует денег, в том числе и моё физическое. На это я взять могу, как и тратить какую-то часть по своему усмотрению. Но пропишем всё в бумаге.

Там же, через некоторое время
— Вы очень необычный молодой человек, — Фаберже принял от Ржевского документ двумя руками. — Знаете, я очень рад, что в этом городе сохранилась хотя бы одна такая семья, как ваша.

— Я очень рад, что ваши партнёры не менее достойные люди, — Виттон намекнул на фамилии Норимацу и аль-Футаим.

— Подтверждаю согласие на неподочётный расход пятидесяти процентов… на усмотрение держателя биржи… — Черятов выводил на втором листе схемы договорённостей, сочетавших элементы устава и правил, которые будут действовать в ближайшую неделю.

— Есть. Под этот документ, — Тиффани вынырнул из скрытого разговора и кивнул в сторону бородача, — производители артефактов в течение суток занесут на конвертацию двести тысяч. Господин Ржевский, вам кто-нибудь говорил сегодня, что вы гений?

— А? Что? — погружённый в себя блондин заозирался по сторонам. — Так быстро заработало?

— Конечно, — спокойно кивнул ювелир. — Обменного института нет, единых правил нет. Биржевые правила, заверенные словом Ржевского — лучший вариант наведения порядка сегодня. По единой котировке обмена рынок давно не плачет, а рыдает.

— Какая комиссия? — во взгляде попечителя на мгновение мелькнул любопытный мальчишка. — На какую цифру они согласились?

— Ноль-девять процента. Даже доставят сюда, ездить никуда не надо. Получение в Эмирате в тамошней валюте.

— Тысяча восемьсот. Первая прибыль проекта, — отстранённо заметил Виттон. — Поздравляю! А ведь идея на поверхности лежала, — он рассуждал вслух. — Но нужно было слишком много совпадений: кто-то достаточно знатный, безукоризненно честный сегодня, кристально порядочная фамилия…

— Дмитрий Иванович, у тебя расходы на безопасность запланированы? — без тени улыбки поинтересовался Черятов. — Начинание блеск, вижу, идею ты давно продумал. Момент сложился — ты его не упустил. Но ты же понимаешь, что…

— Запланированы. Даже не представляешь, насколько серьёзные и глубокие, — Дмитрий спокойно качнул головой вверх-вниз. — Целая программа модернизации защиты имения прописана, не считая остального. До последнего момента актуально было финансирование. Спасибо за сотрудничество, господа!

С его одеждой поклон выглядел гротескно, но юморить никому в голову не пришло.

Ювелиры ответили сдержанными ответными кивками.

— Желаем хорошо погулять! — Тиффани указал взглядом на кошели с золотом, частью которых теперь на безукоризненных даже для себя основаниях мог распоряжаться Ржевский. — Господа, пойдёмте! У хозяина девушки ждут, плюс Изначальные тоже!

— Сперва долги начать раздавать, — голос Дмитрия раздался в полной тишине после того, как гости вышли из избы. — Девушки, к сожалению, только после этого.

Глава 11

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим
— Ты умный, — констатировала Далия, когда посетители ушли.

Ржевский, витавший в каких-то своих облаках, навострил уши и оживился:

— Двадцать сантиметров! — его глаза загорелись тем энтузиазмом, с которым он проводил в дом воду и устанавливал сантехнику.

— Я помню, — мягко улыбнулась аль-Футаим. — Ты даже не поверишь, какую профессиональную память на цифры нужно иметь монарху в наших краях.

— Так может?!.. — потомок гусара многозначительно подвигал бровями, масляным взглядом охаживая декольте собеседницы.

— Не-а, не может, — по-прежнему с улыбкой покачала головой принцесса. — Я не к тому сказала, чтобы ты яйца подкатывал. Это был не комплимент, а оценка. Подумала, моё мнение для тебя может быть важным.

— Жаль, что не комплимент, — шмыгнул носом блондин.

Из его взгляда испарился нездоровый энтузиазм, но духом он не упал:

— Ты тоже классная, — он оценил фигуристую принцессу со вполне определёнными намерениями во взгляде. — На тело — суперский супер, вылитая Наджиб.

Аль-Футаим вопросительно подняла правую бровь.

— А Наджиб — хоть сейчас на конкурс порномоделей! — продолжил развивать мысль человек без комплексов. — Смотри, — кое-кто настолько искренне увлёкся собственным внутренним миром, что не замечал ни чужой иронии, ни вообще реакции. — Сиськи ого-го! Обнять и плакать, в хорошем смысле этого слова. Жопа — тоже ого-го! — на этом этапе он, видимо, сообразил оторваться от созерцания внутреннего дао (языком Норимацу). — Ой, я что-то не то говорю, да?

— Ну, как тебе сказать, — внешне спокойно вздохнула Мадина, не удержавшись. — Чёрт, и ведь не объяснишь же.

Последняя фраза вырвалась на автомате и сказана была себе.

— Я не тупой! Объясняй! — неизвестно на что обиделся самый своеобразный обитатель усадьбы.

— «Ваше Величество, у вас дойки и задница заслуживают высочайшего восхищения! Они даже почти такие, как у вашей секретарши! Перепихнёмся?!», — менталистка попыталась подобрать максимально иллюстративный пример. — Твоё мнение: что с тобой будет, скажи ты это при любом дворе мира? Любой действующей, м-м-м, да кому угодно из монархов?

— Вспомнил! — просиял жизнерадостный товарищ. — Баб нельзя с другими сравнивать, ты говорила!

Он довольно откинулся на спинку стула и перевёл победоносный взгляд с одной двойняшки на другую.

Мадина впечатала ладонь в лоб, забросила ногу на ногу и оперлась локтем о колено.

Далия в полном соответствии со своим типажом весело заржала молодым верблюдом в преддверии спаривания:

— Дима, давай на этом остановимся! Пха-ха-ха-ха-ха, а ведь Наджиб права. Такого и правда не объяснишь…

— Я не тупой, — потомок гусара нахмурился. — Щас обижусь.

— А я и не говорю, что ты тупой, — серьёзно ответила принцесса. — Я начала с того, что ты умный и я тобой восхищаюсь. Но ты абсолютно все темы переводишь в разведку боем: получится и этой тёлке ноги раздвинуть? А вдруг прокатит? Или ладно,тратим пятнадцать секунд, если не согласна — идёт нахрен, подкатываем к следующей.

— Как ты догадалась?! — Ржевский спал с лица и резко побледнел.

Мадина раздвинула пальцы, вытаращилась на него одним глазом, раскрыла рот, молча закрыла его и повторно впечатала ладонь в лицо.

Сказать хотелось многое, но никакие слова не передали бы и толики эмоций, которые она испытывала. Вместо членораздельной речи менталистка только замычала, как от зубной боли:

— А ведь я каждый раз искренне думаю, что с моей профессией меня в этом мире уже ничем не удивить. А кое-кто раз за разом поражает изобретательностью. Хотя казалось бы…

— Да, Дим, — а аль-Футаим и не подумала прекращать веселиться. — Если ты хочешь присунуть серьёзной девушке из хорошей семьи, сравнивать её буфера с её же подругой — не лучшая стратегия. Верь мне, я как целевая аудитория в вопросе понимаю.

— Да я думал об этом, — признался Ржевский, и не думая менять тему беседы. — Если по вашей стратегии, то надо одну-единственную бабу добиваться, как вражеский укрепрайон. Что называется, осаждать по всем правилам и штурмовать изо дня в день месяцами.

— А что есть альтернатива? Какая стратегия ближе тебе? — Далие было действительно интересно.

Тот факт, что её близнец при подобной беседе чувствовала себя не совсем комфортно, настроения принцессе не портил: Её Величество всю жизнь предпочитала говорить, что думает, и слов никогда не подбирала.

— Ну, если в день делать, скажем, полсотни откровенных предложений красивым девчонкам, за неделю это уже триста пятьдесят контактов. Если получить конверсию хотя бы в пару процентов, это уже семь баб в неделю, — увлекаясь, бесхитростно пояснил опекун. — Каждый день новая.

— Непроговоренный термин, — астральная копия Ржевского в хиджабе возбудилась от услышанного. — Что в данном контексте конверсия?

— Ну, принявшие предложение, — смущённо потупился гений пикапа. — Я ж понимаю, что ты венценосная особа. Ещё и какой религии! Специально выбираю слова, чтобы, так сказать, в рамках приличий.

— Пха-ха-ха-ха-ха… У-у-у-у-у-ху-ху-ху-ху… — аль-Футаим, не стесняясь, от души залилась истерикой, то и дело смахивая слёзы. — Знаешь, а ведь я тебя люблю где-то! — констатировала она, чуть утихнув через минуту.

— О, — Ржевский удивился. — А чего не даёшь тогда?! Ну подумаешь, принцесса! Это место у всех одинаковое! — на его лице повторно проступила нешуточная обида.

— А-А-А-ХА-ХА-ХА!.. — Далия повалилась спиной на кровать, захлопала ладонями по одеялу и принялась сучить ногами в воздухе.

Мадина с хмурым лицом третий раз впечатала ладонь в лоб. Дождавшись, пока близнец отсмеётся, она предложила, сдерживаясь изо всех сил:

— Объясни ему?

— Почему я? — в три присеста выдавила из себя принцесса. — Это твой опекун, ко мне он только клинья подбивает! Ха-ха-ха… Тебе надо, ты и воспитывай!

— У тебя лучше получается, — мрачно заметила менталистка. — Ты и формулируешь лучше, и объясняешь тактичнее, и иллюстрации у тебя понятнее.

— Дим, большинство девушек мечтают быть единственной и любимой, — продолжила аль-Футаим минуты через полторы истеричной тряски на диване. — И интимный контакт рассматривают исключительно как продолжение отношений, как некую стадию их развития.

Лицо блондина стало кислым.

— Не как цель знакомства, — подруга снисходительно смотрела на товарища. — Я думала, ты уже частично выучил этот урок, когда извинялся перед Юки. Досадно, что я ошиблась.

Наджиб оценила тонкость манипуляции.

На последнюю фразу близняшки попечитель отреагировал задумчивой серьёзностью:

— Ой. Я не хочу, чтоб тебе было досадно.

— Браво, — менталистка не удержалась и похлопала в ладоши. — Маленький прогресс. Хотя я, если честно, тоже надеялась, что ты уже далеко ушёл вперёд.

— Вы классные, — смущаясь, выдал Ржевский. — И ты, и Далия. Вас я не просто натянуть хочу, если что.

— А как это, непросто? — Мадина не удержалась и наивно похлопала ресничками.

Смешно, но кто-то раз за разом покупается.

— С чувствами! — опекун добросовестно напрягся, старательно подбирая слова. — Мне очень хочется, чтобы и вам было хорошо! Э-э-э, как бы тут поделикатнее, — слова фразы не складывались, по крайней мере в пристойные. — Эх, да что там говорить! — он решительно махнул рукой, энергичностью жеста стараясь закамуфлировать шаткость собственной позиции.

— «Пошли е*аться» с твоей точки зрения достаточно куртуазно? Чтобы я понеслась, волосы назад, разделять твоё начинание? — аль-Футаим как обычно слов не подбирала. — Ты именно это транслируешь, хотя и чуть в иной форме.

— Ну, я посчитал, что про муравья Пророка Ибрагима ты мне рассказала с намёком: дескать, Ржевский, не сдавайся, — смущённо сознался блондин. — И глядишь, подкатов через пятьдесят что-нибудь да срастётся, подумал я. Ты поломаешься-поломаешься, а потом бац — и согласишься.

Наджиб захрюкала:

— «Сколько времени и сил должен потратить мужчина, чтобы воспользоваться минутной женской слабостью»? Твоя стратегия?

— Хренасе. — Ржевский уважительно присвистнул. — Ты умная! Хорошо сформулировала, но ощущается некий оттенок насмешки, — он обличающе сверлил взглядом менталистку, ожидая извинений либо оправданий.

Переглянувшись, они с Далиёй повалились на кровать вместе.

Интересно, что подумают снаружи. На тему того, чем они тут все занимаются. Наверное, даже изба трясётся и вздрагивает.

Её Величество Далия аль-Футаим, царствующий монарх Эмирата Залива. Управление государством осуществляет через мать-регента
Отсмеявшись, она наклонилась вперёд и щёлкнула Ржевского ногтем по колену:

— Спасибо, что развлёк. Мне с тобой хорошо, комфортно, спокойно и интересно.

— Да не за что, — с обоснованным подозрением во взгляде напрягся блондин. — Я так понимаю, интима не ждать? — а вот надежда в его голосе была неистребимой.

— Пха-ха-ха-ха-ха, не сейчас, по крайней мере, — она с усилием взяла себя в руки, чтобы не ржать дальше (время идёт, у него впереди важная встреча). — Дим, теперь рассказывай, что случилось. На что такое ты натолкнулся, чего раньше не было? И что сейчас заставляет тебя лихорадочно и панически перебирать самые невероятные варианты?

Когда надо, она умела быть тем, кем являлась.

— Хренасе. Ты тоже менталистка?! — Ржевский сбросил напускную маску и смотрел в глаза по-взрослому, серьёзно и задумчиво.

— Не так, как твоя подопечная, — покачала головой Далия. — Мадина реально видит мысли, мне такое недоступно. Но я всю жизнь тренировалась расшифровывать мимику, взгляд, неуловимые нюансы поведения.

— Она мои учебники, теорию, лучше меня знает — больше читала, — хмуро выдала не ахти какой секрет лучшая подруга и практически сестра. — В ментале она твоя полная копия, только в юбке. Полено, иначе говоря.

— Но?.. — сейчас Ржевский был похож на кого угодно, только не на идиота.

— Но она реально прокачалась! — пожаловалась Мадина. — Я не знаю, как, но по лицу и глазам иногда быстрее видит человека, чем я через мозги залезу!

— Невербальные сигналы дофамино-серотониновой системы, — кивнул самому себе хозяин поместья. — Есть абсолютно научные методики прокачки, просто Далия, видимо, от природы талантлива.

Он словно нашёл устраивающее его объяснение.

— Ты сейчас другой. Не такой, как обычно, а настоящий, — констатировала аль-Футаим.

— Другой я тоже настоящий! — слегка возмутился блондин. — Просто как всякая многогранная личность я в общении могу поворачиваться к вам разными гранями!

— Эта твоя сторона мне нравится больше, чем многое другое. Вместе взятое, — откровенно намекнула она. — Будь таким почаще, пожалуйста? Я согласна, что не при людях и не при свидетелях — но хотя бы наедине, как сейчас, когда мы на ты?

— А сиськи покажешь? — непосредственно поинтересовался опекун подруги, пытаясь съехать с острой темы.

— Всё может быть, — спокойно улыбнулась она. — Но давай к этому в наших отношениях постепенно придём?

— Когда бабы так говорят, значит, не видать их сисек, как своих ушей, — шмыгнул носом Ржевский.

— Дим, я уже поняла, что взволновало тебя что-то серьёзно. Ты даже хотел об этом со мной поговорить, но не решаешься. И с Мадиной тоже. Что?

— Как поняла? — он заинтересованно поднял голову.

— Я кем по-твоему работаю? — фыркнула она. — Поверь, на моей должности в нашей стране случайных людей не бывает!

— Она умная. Умнее меня, — сумрачно констатировала Наджиб. — Я тебе говорила, ты не верил.

— Тот блок, который я приволок от Шереметьевых. — Дмитрий поднялся, сходил на улицу и вернулся с непонятной кубической хреновиной. — Это мастер-инициатор, вот его расширение. — Он бросил на стол странный амулет.

Далия старательно повертела артефакт в руках, затем передала близняшке:

— Я понимаю, ты эту штуку видишь глубже меня. Что это?

— Мадина, а ты как думаешь? — Ржевский неуловимо перетёк в состояние грустное, взрослое и серьёзное.

— Не знаю. Так что?

— Когда с Шу освобождали дочь Демидова, эти маги-соседи принялись садить, как стационарное орудие. — Блондин ушёл в себя, рассказывал глухо и отстранённо. — Я обычно огонь, плазму, лёд на тело спокойно принимаю — и за счёт резиста держу, — он похлопал себя по груди.

— А там что было? Я очень рада, что ты жив и здоров. — Далия всегда предпочитала откровенность.

— А там хорошо, на рефлексе увернулся — как что пошептало. На каждом из них был унитарный, сиречь одинаковый, мультипликатор, — Ржевский кивнул на амулет. — Это невозможно, подумал я: маги огня и воды не могут усиливаться общей штуковиной.

— Не могут, — подтвердила Наджиб.

Принцесса промолчала. С высоты рода занятий она уже поняла, что всё не так просто.

— Вот эта странная комбинация из двух приборов усиливает носителю амулета магическое ядро.

— Революция, — лаконично констатировала аль-Футаим.

Ей и в голову не пришло сомневаться в словах блондина.

— И вот на фоне этой технической революции, — Ржевский кивнул на стоящий на столе куб, — наслаивается ещё и наша ботва в Соте. Беспредел наследников из столицы, желание царя-батюшки взять обратно свои слова двухсотлетней давности, точнее, слова своего пращура. Изначальные, замешанные в похищении детей. Я долго могу перечислять.

— Дим, ты сейчас смешиваешь процессы, — перебила Далия. — Четыре ювелира у тебя на пороге — это ваши внутренние дела. А вот это, — она ткнула пальцем в артефакт, — уже за национальные границы выходит. Но да, эта штука серьёзнее, — признала она его правоту.

— Магическое ядро же принудительно не усиливается? — Наджиб, судя по лицу, сейчас лихорадочно вспоминала все курсы теоретической магии, которые когда-либо проходила. — Были, конечно, гипотезы на другую тему, — она даже губу закусила, чтобы сосредоточиться. — Хоть и у аль-Фараби. На подтверждения эти гипотезы не получили и так и остались теоретическими допущениями!

— Вон перед тобой стоит подтверждение, — хмуро бросил Ржевский. — Хочешь приколоться?

— С тобой даже страшно говорить, что да, — серьёзно ответила менталистка.

— Не боись, я сейчас не об интиме… На, — блондин без затей налепил артефакт на грудь подопечной.

В отличие от стандартного амплуа, сейчас в его действиях не было и тени сексуального подтекста.

— Так, в настройках я разобрался, — забормотал он и что-то задумчиво покрутил на кубе. — Брось искру вон в ту стену, — предложил он подопечной.

— Я не стихийник! Я менталист! — Мадина вытаращилась на попечителя как молодой барашек на новый забор.

— Ты говорила, что легко копируешь аналитические приёмы и культуру движений. Вспомни, как при тебе работали маги огня и просто попытайся.

Ржевский на мгновение стал похож на старого пожившего человека. Он что-то припомнил и добавил:

— Если я точно просёк физику процесса, для инициации даже точность не нужна — достаточно твоего намерения.

Наджиб молча развернулась, сплела пальцы в мудру и щёлкнула ими в воздухе, имитируя каст. По ней было видно, что она просто не желает спорить с близким человеком и дисциплинированно подчиняется своему старшему мужчине.

— Вот так эта иллюстрация и работает, — блондин невозмутимо смотрел на обуглившуюся стену, впитавшую в себя неслабый заряд плазмы ранга эдак второго.

— Ой. — Голос Наджиб неожиданно осип. — Так же не бывает?!

Она потрясла пальцами в воздухе и неверяще уставилась на собственную руку.

Далия поднялась с кровати, прошлась до стены и понюхала копоть:

— Дим, ты уже просчитал какие-то последствия, которые мы пока не видим. Что тебя ПУГАЕТ в этом всём?

— Как вам сказать.

— Дим, технические революции были есть и будут! — вздохнула она. — Открытия так или иначе встряхивали и будут встряхивать социум, хоть даже горячая вода по трубам! Что в этом такого, — она похлопала по установке рукой, — что панически испугало даже тебя?

Какое-то время они мерились взглядами.

— Особенно если учесть, что ты их всех победил, а установку вообще к себе утащил? — принцесса твёрдо смотрела на товарища. — Чего ты боишься и не хочешь мне говорить одновременно?

— Я не тебе не хочу говорить, — сдался блондин. — Мне сама тема неприятна. Ладно. Ты понимаешь, каким образом меняется концепция всех войн, когда появляется оружие массового поражения?

Было очевидно, что по теме Ржевский откуда-то знает намного больше, чем она может представить даже и с высоты своего трона.

Но Далия аль-Футаим была очень хорошим монархом и не стала ничего говорить вслух: сочтёт нужным — пояснит сам.

— Мы не шарим, — за неё ответила Наджиб. — Поясняй.

— Представьте, что ваши маги огня уровня эдак восьмого одним кастом могут уничтожать целые города. Ладно, кварталы, — поправился он нервно. — На город пусть даже полсотни кастов уйдёт.

Блондин помолчал, давая им проникнуться.

— Того, кто это изобрёл, надо вычислить и уничтожить, — констатировала Далия вслух. — Это первая рефлекторная реакция. И чем быстрее, тем лучше.

— Боюсь, что не надо нам уже никого вычислять, — хмуро вздохнул Ржевский, уходя в себя. — Этот куб — опытный прототип. Этап доводки и отладки, там и аппаратная часть с вопросами, и софт лагает. Болезни детского этапа, если одним словом.

Она не стала переспрашивать значения незнакомых слов.

— Я думаю, хозяин установки в том или ином виде скоро сам объявится, — завершил прогноз Дмитрий. — Нам его даже вычислять не надо будет.

Глава 12

ИНТЕРЛЮДИЯ
Закрытый клуб отдыха «Семь озёр»
— Пожалуйста, представьтесь. — Пропускающие на входе выглядели вежливыми и непреклонными одновременно.

— Дмитрий Иванович Ржевский. Нормально у вас тут организовано, — молодой блондин с нечитаемыми эмоциями активировал браслет Изначального и, сняв его с руки, протянул вышедшему за барьер здоровяку.

— Пока идёт сканирование, пожалуйста, подождите, — боевой маг-четвёрка бросил артефакт в специальный ящик и закрыл крышку. — Извините, так полагается, — в его интонациях мелькнуло сожаление и даже лицо искренне стало менее формальным.

— На предмет чего светите? — Ржевский с интересом указал на коробку, в которой сейчас находился его амулет.

— Боевые скрипты выше третьего ранга.

— А почему только этот браслет?!

— Остальные, которые не Изначальные, рамкой улавливаются. — Хмурый на вид крепыш после этого вопроса неожиданно расслабился. Предложенная собеседником тема ему была явно близка и обсудить её он был не против даже на службе. — А ваши двенадцать нужно дополнительно крутить: на них такое ставится, что…

— Я ж не маг, — равнодушно пожал плечами дворянин. — Я хоть и магическую мортиру себе на браслет закачаю — с топором в руке больше навоюю. Магической искры нет от слова совсем потому что.

— Закон требует порядка. Наши извинения за доставленные неудобства. Ещё минуты полторы, пока могут представиться дамы, — вежливо предложил старший поста на входе.

— Дамы ж со мной? — удивился потомок гусара. — Была команда, что можно с девушками, нафига вам их имена? Стесняюсь спросить, с какой целью интересуетесь?

— Так их у вас семеро! — крепыш снизил громкость и, напрягшись, горячо зашептал. — Была бы одна, две, ну три — ладно! Но семеро! Извините, я обязан проявлять внимание ко всему, что выходит за рамки. — Потянувшись рукой, он активировал собственное связное устройство. — Читайте.

В воздухе повисло изображение текста.

— Инструкция… по допуску на Совет… понятно, — равнодушно кивнул Ржевский. — Без проблем, у каждого своя работа. Делайте.

— Вы его фамилию точно прочли? — с насмешкой поинтересовалась одна из спутниц. Она была одета в чёрную бесформенную одежду, под которой тем не менее угадывалась отличная фигура. — Если она вам не поясняет наше количество, значит, вы не местный.

Шестеро других девушек вразнобой захихикали.

— Для чего мне представляться? — продолжила незнакомка. — Пожалуйста, уважайте законы гостеприимства. По нашим правилам, ответственность за нас несёт мужчина — видеть наших лиц и имён вы не можете. Харам.

— Здесь работают местные правила, ещё раз извините, — маг чуть напрягся, сверяясь взглядом с товарищем.

Вторая посетительница в чёрном (тоже с закрытым лицом) придержала первую за локоть и сделала шаг вперёд:

— Посмотрите на меня внимательно, пожалуйста, — предложила она охраннику доброжелательно.

— Вижу только глаза! — удивился охранник.

— Этого достаточно. — В следующую в секунду над головой посетительницы мигнул и погас сапфировый обруч. — Нормально? — уточнила она беззлобно. — Сойдёт для анонимизации?

Хотя её лицо не просматривалось, улыбка под чёрным покрывалом угадывалась без сомнений.

— ДА! — охранник подобрался и мгновенно принял подобие строевой стойки. — ВАШЕ ВЕЛИ…

— Тс-с-с! — рука одетой в чёрное второй (точнее, первой) метнулась вперёд стремительной змеёй и накрыла рот крепыша. — Ради бога! Увидел — молодец. Кричать на весь клуб не надо, — попросила девушка. — Мы достаточно знатны для компромисса?

— ДА! Мои извинения ещё раз!

— Кстати, у вас с магосервером Соты рассинхрон, — зевнул тот, кого звали Ржевским. — У вас в инструкции стоит двенадцать, а на самом деле Изначальных уже Тринадцать.

— Да ну? — на лице здоровяка мелькнул скепсис.

— Ну да. — К проходу в защитном барьере подошла девушка с откровенно азиатской внешностью. — Шу Норимацу, Тринадцатый Изначальный Род Соты.

Она тоже сняла с запястья браслет и потянула его охраннику.

Тот захлопал глазами, изумился по полной и принялся лихорадочно с кем-то связываться по бесшумке.

— Да! — озадаченно признал маг через некоторое время. — Ничего себе… И как теперь охрану обеспечивать, если у нас даже число не сходится…

Последние две фразы он пробормотал под нос самому себе.

— Я подожду, — ухмыльнулась японка, понимающе указывая взглядом на магосканер, в котором сейчас лежал браслет Ржевского.

— Госпожа Норимацу! — охранник, выслушав что-то по магосвязи, церемонно поклонился. — Совет Города приносит извинения за отсутствие вас в списке рассылки! Ваших прав никто сомнению не подвергает, причины вам объяснят внутри! — его лицо изменилось с официального на более доброжелательное. — Дамы, простите, не могли бы представиться и вы?

— Барсукова Наталья, княжна империи.

— Барсукова Виктория, княжна империи.

— Левашова Светлана, княжна империи.

Контролирующий проход гостей с завороженным лицом поклонился три раза подряд:

— Мои извинения. Мои извинения. Мои извинения.

На магограммы женских браслетов он смотрел мельком, видимо, узнавая лица из каких-то своих источников.

— Норимацу Асато.

— Норимацу Юки.

— Это мои кузины, они со мной, — небрежно махнула рукой назвавшаяся именем Шу.

— Э-э-э?! — на лицо охранника вернулась крайняя степень изумления.

— «Главы Изначальных Родов Соты либо их полномочные представители с девушками», правильно? — спокойно процитировала японка.

— Да, но… вы же женщина?!

— Я Глава. Девушки со мной. В вашем циркуляре не сказано о том, что глава не имеет права быть женщиной. В чём я ошиблась?

— Всё так, но…

— Что, если я предпочитаю женщин, а не мужчин? — бесстрастно спросила Норимацу. — Это как-то влияет на мой Изначальный статус?

— НЕ СМЕЮ ЗАДЕРЖИВАТЬ! — маг вернул два браслета и стремительно отошёл в сторону, освобождая проход.

На его лице было прямо написано, что от двухминутного общения он не в восторге и желает его поскорее свернуть.

Шу Норимацу, на правах клана Золотого Квадрата. Все документы оформлены и выданы владельцу в соответствии с законом вместе с амулетами. Одиночный абонент сервера Мицубиси
— Прикольное место, — Ржевский огляделся, первым прошагав по аллее между росших по бокам кустарников на территорию.

— Классно. У нас столько воды даже в моём дворце нет, — рядом с ним встала аль-Футаим.

Перед ними правильной звездой лежали семь озёр, ухоженные газоны и оборудованные места для отдыха. Рядом с каждой беседкой находились стационарные связные амулеты для вызова персонала и официантов.

Принцесса ещё раз огляделась и решительно потащила с себя балахон. Под ним обнаружились шорты и достаточно откровенный топ:

— Всё, всем ку-ку. Я нырять!

— Мы тоже, — Юки с Асато, недолго думая, остались в бикини и вслед за южанкой пошли к ближайшему озеру, переоборудованному в бассейн.

Ржевский шумно сглотнул и проводил две пары японских ягодиц взглядом кролика, на которого в упор смотрит удав.

— Какая же ты сволочь, Ржевский, — со вздохом констатировала Наталья. — Какая же ты беспардонная и эгоистичная сволочь.

— Эй! Я трёх баб домой отправил своими руками! Спас — и даже за пазуху им не заглянул! — возмутился блондин.

Барсукова ничего не ответила: в следующую секунду и она осталась в купальнике, повернувшись спиной к собеседнику.

Поколебавшись, магесса бросила одежду на песок, где стояла, затем направилась влево — к прямоугольному водоёму, не к овальному.

— Козёл ты, Дима, — спокойно добавила её сестра Виктория.

Она, однако, не удовлетворилась словами и неожиданно врезала блондину ребром ладони в солнечное сплетение.

Дмитрий обиженно хекнул, выдержал удар и громким шёпотом возмутился:

— Эй, завязывай! Ты мне или дай — и потом права качай! Или… — договорить у него не вышло.

Фигуристая блондинка развернулась и поднесла кукиш прямо к его переносице:

— На! Сволочь циничная.

Вторая Барсукова ухитрилась непринуждённо выскользнуть из одежды, не снимая обуви на высоком каблуке. Гордо подняв голову, она пошла вслед за сестрой. Следом за ней молча последовала Левашова.

Шу подумала и не стала комментировать вслух, что высокий каблук по песку — не самое лучшее решение.

— О, она как модель из откровенных маговидео! — мгновенно купился наивный в кое-каких вопросах Ржевский, сглатывая слюну ещё раз и провожая Викторию масляным взглядом. — Вот это да! Вот это ого-го! А я думал, она полноватая! А у неё всё очень даже!.. — его глаза наполнились масляной поволокой, пальцы непроизвольно задвигались, то и дело перебирая невидимые клавиши в воздухе. — Всё-таки в подобной сисястости есть и свои романтические плюсы! Эх-х, вот бы…

— Опять на тупое животное похож, — заметила менталистка, стаскивая чёрный балахон. — Впрочем, чужие критичность и скепсис на твою самооценку не влияют. Завидую.

— О! — потомок гусара повернулся и с восхищением обозрел открывшиеся стати подопечной. — Мадина, а ведь!.. — он робко указал пальцем в ложбинку между её полушариями, хотя в его взгляде неуверенности не наблюдалось. — Ты тоже ого-го! Ты даже более ого-го, чем многие другие, вместе взятые! — восторг заплескался в его глазах. — Давно посмотреть хотел на тебя в этом прикиде с такого ракурса! — признался он восхищённо.

— Димуля, ты ли это?! — то ли искренне удивилась, то ли убедительно изобразила удивление Наджиб. — С этой твоей застенчивостью я тебя даже не узнаю.

— Ты о чём? — подозрительно напрягся Ржевский.

— «Посмотреть» не совсем точно передаёт направление твоих устремлений. Ты же не просто посмотреть хотел, ну признайся? — с наигранным дружелюбием менталистка хлопнула опекуна по плечу.

— Ну-у, если совсем открове-е-енно, то-о…

— Буду неоригинальной. На. — Мадина тоже выстрелила кукишем в нос попечителя. — Тот случай, когда лучше и не сформулируешь. Дим, у меня возникает впечатление, что жизненные уроки ты проходишь затем, чтобы тут же их забыть.

— Просто когда столько фигур вокруг, — Ржевский жизнерадостно захлопал глазами, таращась на грудь подопечной, — от восторга дыханье сводит. А ты ещё и насчёт женитьбы что-то предлагала!

— Вот как женишься — всё твоё. — Пообещала менталистка, разворачиваясь и направляясь вслед за своей соотечественницей. — Обещаю.

— У тебя и попа красивая! — шея Ржевского рефлекторно вытянулась вперёд, вдогонку.

— Я знаю.

* * *
— Здорово, братва, — вхожу в небольшой деревянный домик возле третьего озера и оглядываюсь по сторонам. — Кто-то ещё будет?

— Явился, слава богу, — неприязненно бросает дедок в дальнем углу.

Шестеро человек. Так, всего нас тринадцать. Минус я и Шу, минус царь, минус трое хоронящих — должно присутствовать семеро.

— Авдеев у Шереметьевых, — хмуро бросает мужик справа. — В принципе, восьмеро для кворума достаточно.

— Одно маленькое дельце, — поднимаю вверх указательный палец.

Если ориентироваться на память предшественника, тип в парусиновых штанах — тот, кто мне нужен.

— Викторович, долг тебе отдам сперва? — достаю из новых штанов предусмотрительно подготовленный мешочек. — Прости, что задержал, был неправ. Сверху пять процентов штрафа от меня за просрочку. Вместе с извинениями.

— Сколько здесь? — Алексей Викторович Трифонов озадачено высыпает часть золота на столешницу и переводит взгляд с монеты на монету.

— Восемь триста был мой вам долг. Четыреста пятнадцать — мои извинения. Итого восемь семьсот пятнадцать.

— Неожиданно. Да, долг принимаю! — спохватывается тот, у которого предшественник регулярно занимал мелкими суммами до тех пор, пока не накопилось изрядное количество.

— По цифре точно, — говорю. — Копейка в копейку.

Присутствующие имеют такие лица, как будто забыли, зачем и собирались.

— Да то понятно, — задумчиво комментирует владелец участка на противоположной стороне Золотого Квадрата. — Кабы сам не вспомнил, я бы уже и не ждал.

— Ржевский, а что это с тобой? — рассеянно спрашивает Меншиков. — Вы ж отродясь долгов не отда…

— Сейчас обижусь, — предупреждаю. — Я и так с трудом за ум пытаюсь взяться — новую жизнь начать. Если хочешь поссориться прямо здесь и вручную — можешь закончить свою последнюю фразу.

— Не с руки нам здесь сейчас ссориться, — вздыхает сидящий рядом с ним Вяземский. — И так грядёт не пойми что, давайте хоть между собой пока поговорим, не собачась?

— Меншиков, персонально для тебя, — занимаю один из свободных стульев за столом.

Рядом садится Шу.

— Мудаком я рос до последнего момента, — продолжаю. — Кое-что случилось. Кое-какие моменты я переосмыслил. Сейчас некоторые вещи пытаюсь начать заново, в других начатых исправляюсь. Первым делом пытаюсь раздать долги, к вам на встречу шёл — вот, одну сумму из долгового блокнота вычеркнул. Спасибо большое, Алексей Викторович, — ещё раз благодарю Трифонова. — Не держи зла за задержку, больше не повторится.

— Да я не сержусь, радуюсь, — удивляется неплохой знакомый родителей предшественника. — Во-первых, и сумма не такая мелкая. Во-вторых, ты за ум взялся.

— Ржевский, а поведай нам. — С умным видом начинает Филиппов. — Воронцова ты при всём честном народе за что выпорол?

— А сам не соображаешь? — смотрю на него спокойно. — Он попытался вопреки Хартии при этом самом всём честном народе…

— Тебя арестовать! — Филиппов не выдерживает и заканчивает за меня фразу.

По нему видно, что этого разговора он по каким-то причинам очень хотел и ждал — не нужно быть Мадиной, чтобы заметить его нетерпение.

— Ну так ты же сам себе на вопрос и ответил, — откидываюсь на спинку стула.

— Это не между дворянами минутная замятня, — замечает со своего места Вяземский. — Это ты по факту виток противостояния между нами и столицей ознаменовал.

— Не я первый начал, — отмахиваюсь. — Или какая-то претензия? Кто-то на моём месте иначе бы себя вёл?

Над столом виснет молчание.

— У меня встречный вопрос. Вы все видели, что к нам прибавился человек, — хлопаю по плечу напарницу. — Почему ей приглашение не прислали? Ладно, царь. Ладно, те из нас, кто к нему ближе. Нам остальным уже закон что, не писан тоже? Почему не позвали?

— Не поверилось как-то поначалу, — извиняющимся тоном поясняет Меншиков. — Девица. Ржевский в её пользу от земли отказался, условий дарения в мэрии не озвучено — подумали, твой пьяный бред. Плюс какая-то ошибка регистратора.

— Ты уж не взыщи, — следом за ним вздыхает Филиппов. — На права твои из нас никто покушаться не думает. Просто вследствие твоей наработанной репутации ввод нового человека впервые за всю историю… несколько нереально выглядел.

— Ладно, проехали, — кажется, разобрались.

Разгильдяйство, не злой умысел.

— Кто убил Растопчина? Дмитрий Иванович, это от всех нас вопрос. — Неожиданно спрашивает Трифонов.

— Вы же понимаете, что я не обязан отвечать? — уточняю для полноты картины.

— Никто и не говорит, что обязан. Сейчас, возможно, решается конфигурация союзов через месяц. Можешь вообще отмолчаться — твоё право.

Хм. Если бы давили, послал бы на три буквы.

— Я его не убивал, слово Ржевского, — поднимаю вверх ладонь. Лица присутствующих становятся более задумчивыми. — Он по мне плазмой шарахнул, было дело. Прямо у себя в кабинете. Но я его только физически вразумил.

— Как?

— Придавил рот и нос, пока задыхаться не начал, — отвечаю честно. — Так несколько раз. Но я внимательно следил за его здоровьем и убил его совсем другой человек.

— Знаешь, кто?

— Конечно. — Чуть подумав, решаю не скрывать деталей.

Всё равно через некоторое время это не будет иметь никакого значения.

— Но вам имени не скажу, — продолжаю. — Скажу лишь, там было за что. Была бы моя воля, Растопчин бы так быстро и легко не ушёл.

— А как?! — Филиппов всё изумляется и изумляется.

— У меня бы он изрядно помучился перед смертью, — откровенность, только откровенность. — Причём под магозапись, чтобы я эту картинку в назидание кому угодно после крутить мог.

В частности, тем, кто за ним стоит. Кто бы это ни был.

— За что? — интересуется хмурый Трифонов. — Дим, несмотря на всю твою репутацию, она никогда не касалась таких моментов. Беспредела за вашей фамилией отродясь не водилось, совсем наоборот. У тебя должны быть причины. Скажешь?

— Это и всех нас касается, — добавляет Филиппов. — О твоих достижениях кое-каких слухи уже идут, хотелось бы и о начинаниях понимать. Если, конечно, в будущем ты ни с кем из нас союза не исключаешь.

— Растопчин не должен был давать разрешения пытать детей. Перед их смертью, к которой он их приговорил.

Шесть пар глаз широко раскрываются.

— На гротеск похоже, — говорит Лукин, происходящий из семьи-конкурента Меншиковых за внимание основателя нынешней династии два века тому.

— Я же тебя в свою веру не зову, — пожимаю плечами. — Вы спросили — я ответил. Мог бы вообще промолчать.

— Нет у Растопчина права никого к смерти приговаривать, — замечает Вяземский.

— Он не прямо, — морщусь. — Там чуть иначе было. Для кое-каких игр из столицы понадобились разменные монеты, конкретные личности. Их назначили. Растопчин выбрал содействие, даже в сторону не отошёл.

— Ребёнок не один был? — сумрачно спрашивает Филиппов, глядя сперва в столешницу, затем поднимая глаза на меня.

— Трое. Три несовершеннолетние девочки, — легко выдерживаю взгляд. — Пардон за банальность, но Слово Ржевского. Я с такими вещами не шучу.

— А ведь это чертовски занятно. При всей твоей подноготной ни у кого из нас ведь и мысли нет, что ты сейчас неправду говорить можешь, — замечает Меншиков. — Неисповедимы пути господни, что ещё сказать.

— Так это потому, что я правду и говорю. Ржевские всегда были распи*дяями, но среди нас никогда не было пи*доболов. Разницу улавливаешь?

— Господа, меня зовут Шу Норимацу. Я среди вас единственная женщина, разрешите поинтересоваться: какова цель нашего собрания?

Напарница молодец. Свежую струю внесла вовремя и по теме.

— Хороший вопрос, — криво ухмыляется половинкой рта Трифонов. — Хотелось бы понять, как дальше жить. Чего с какой стороны ждать в течение месяца и как к этому подготовиться.

— У нас, думаю, в самое ближайшее время ясность на эту тему появится прямо здесь, — предполагаю вслух.

В стул, являющийся теоретически местом царя (судя по нумерации), вмонтирован портальный маяк. Он сейчас активировался и что-то излучает.

Взгляды присутствующих скрещиваются на мне, в них висит невысказанный вопрос.

— Вот оно, — указываю на портальное окно, загоревшееся за их спинами.

Буквально через секунду из несанкционированного транспортного канала выходит высокий шатен:

— Приветствую! Я чуть опоздал, надеюсь, ничего серьёзного ещё не обсуждали?

Все резко вскакивают. Кроме меня и Шу.

Кто-то кланяется, кто-то что-то говорит.

Шу Норимацу, на правах клана Золотого Квадрата. Все документы оформлены и выданы владельцу в соответствии с законом вместе с амулетами. Одиночный абонент сервера Мицубиси
— Цесаревич Дмитрий! — Совет Города (за исключением её и Ржевского) поднялся и принялся демонстрировать радушие.

Кто-то искренне, кто-то скрепя зубы.

Партнёр по бизнесу из флегматичного резко стал заинтересованным. Забросив ногу на ногу, он устроился в сидячем положении поудобнее и демонстративно натянул на голову летнюю кепку, которую неизвестно когда извлёк из своего рюкзака:

— Для тебя закон не писан?

— А? Что? — жмущий чужие руки сын местного монарха в первую секунду даже не понял, что обращаются к нему.

— Сюда порталы открывать нельзя, — пояснил Дмитрий спокойно. — Или требования по безопасности касаются всех, или их не существует вовсе — отменяем за ненадобностью.

— Это вам нельзя, — доброжелательно и снисходительно пояснил царственный тёзка напарника. — Кое-кому в этой стране можно. А ты, видимо, Ржевский? — его глаза светились весельем.

— Я-то Ржевский, но у тебя неточная информация. — Единственный на памяти Шу европеец с высоким даном каратэ-до стремительно перетёк из сидячего положения в вертикальное.

— На какую тему моя информация неточна? — поинтересовался царевич.

Взгляды, которыми сейчас обменивались два Дмитрия, больше всего походили на классическое фехтование на алебардах.

— На тему завышенной самооценки, — со встречной доброжелательностью идиота ответил блондин, неожиданно превращаясь в лопоухого дурачка.

Японка по опыту поняла, что сейчас произойдёт что-то интересное.

Напарник по бизнесу подошёл к одному из стульев, примерился и коротко ахнул кулаком по спинке.

Все оторопели и замерли.

Ржевский подобрал с пола металлический кругляш:

— Портальный маяк в месте собрания! Кто-то давал разрешение?

Тишина.

— Дим, а, Дим, а на чей это маячок ты портал навёл? — поинтересовался потомок гусара с тем слащавым и елейным выражением лица, которое всегда так бесило его собеседников.

В следующую секунду напарник раздавил артефакт между пальцами:

— Ой. Сломалось, — понятно, что жалость в его голосе была наигранной.

Окно портала мгновенно схлопнулось.

— Ты!.. — глаза царевича возмущённо ползли на лоб. — Да я!..

— Не бзди жаром, а то угоришь, — доброжелательно предложил Ржевский, возвращаясь на свой стул. — Я ж тебе говорил, здесь особенных нет. Ты мне не поверил. Господа, в чём я не прав? — он повысил голос, игнорируя наследника и обращаясь к соседям по Золотому Квадрату.

Шу лаконично улыбнулась:

— Как царь с нами, так и мы с царём.

— Что это за б****? Кто её сюда пустил? — неприязненно бросил тёзка партнёра, не обращаясь ни к кому конкретно.

Ржевский помрачнел и наклонился вперёд, вставая со стула.

Шу решительно вернула его на место толчком в плечо:

— Я сама. — Она повернулась к наследнику и поднялась. — Меня зовут Норимацу, Шу. Вы очень молоды и возможно не знаете моей фамилии, но это не проблема: она вам больше и не понадобится.

Филиппов, Меншиков и Вяземский рванули вперёд, пытаясь протиснуться между ними. Каждый из них вразнобой принялся доказывать, что имеет место недоразумение — поскольку в руках японки появился танто, упёршийся в переносицу царевича.

— У вас есть пять секунд выбрать, как я вас убью, — честно сообщила азиатка наследнику, не обращая внимания ни на кого другого.

В такие моменты концентрацию размывать нельзя. Убить надо быстро — царевич стихийник, похож на огонь ранга третьего, а то и повыше.

— И охрана ваша говно, господа, — лениво зевнул Ржевский со своего стула. — На магию светят там, где её нет, но огнестрел и холодняк даже не додумались не то что проверить, а вообще спросить.

Какое-то время все помолчали.

Шу добросовестно отсчитывала пять секунд, которые дала на размышление.

Члены Совета Города лихорадочно искали варианты.

Наследник местного престола, судя по открытому рту и глазам, что-то о её фамилии, видимо, всё же слышал: работа мысли на его лице чётко показывала, что он отдаёт себе отчёт касательно последствий, вытекающих из слова любого самурая.

Хоть и из такого обещания, какое только что ему дала она. Да, у неё нет за спиной Слова Ржевского, но ведь и оно возникло не сразу.

Всегда с чего-то надо начинать.

Глава 13

Шу Норимацу, на правах клана Золотого Квадрата. Все документы оформлены и выданы владельцу в соответствии с законом вместе с амулетами. Одиночный абонент сервера Мицубиси
Дзен — великая вещь. Для тех, кому он доступен.

Время расширяется, начиная вмещать гораздо больше мыслей и движений.

Окружающие становятся понятными и предсказуемыми.

Исчезают лишние эмоции, остаётся лишь подсвеченный внутренним светом Путь, который До — просто иди вперёд.

Наверное, это не совсем верное утверждение, что у самурая нет цели, отстранённо подумала Шу. И что есть только Путь.

Если цели не иметь, то каким этот Путь будет? Бесцельным? Вот сейчас у неё есть вполне понятная цель — наказать недостойного за длинный язык и за пренебрежение к другим свободным людям, равное оскорблению. Эта цель и определяет её Путь, по крайней мере, на ближайшие пять секунд.

Уже четыре.

— ПОГОДИТЕ!

— СТОЙТЕ!

Наплевав на любые последствия для себя лично, между ней и здешним принцем прямо под клинок бросились Лукин и Трифонов.

— Норимацу-сан, средний сын нашего монарха всегда был несдержан на язык!

Ты смотри, Лукин даже обратились на правильный лад, хотя и по-русски.

Ладно, считается — не всем быть Ржевским. Её только сейчас осенило: а ведь партнёр по бизнесу говорит абсолютно на всех языках, на которых разговаривают тёлки, которых он хочет трахнуть!

Какой-то свой Путь?

— Не губите! — Трифонов словно собрался подставить свою грудь вместо царской.

Кто бы мог подумать, что за пару секунд можно успеть понять и обдумать так много, удивилась японка тем временем изменениям внутри себя.

Шу хладнокровно сместилась в сторону, чтобы не задеть невиновных — убить царевича Дмитрия СЕЙЧАС, в дзене, она легко успевала и с чуть более неудобной дистанции (и из текущего положения). В любой момент.

Наследник престола, вопреки полагающейся его должности выдержке, на виду у всех испытывал неподобающие рангу и статусу испуг, тревогу и страх. Был он весьма далёк от невозмутимости и до неприличия близок к панике.

— Ты трус. — Констатировала Норимацу вполне осознанно.

Присутствующие подданные должны знать, какая недостойная мокрица причудливым капризом судьбы вознеслась над ними не по праву.

Ничего, такие моменты отлично исправляет сталь — танто двинулся вперёд.

Если бы дело происходило дома, любой из детей Микадо первым делом остановил бы пытавшихся его защитить (хватило бы даже скупо поднятой ладони) — подобные разговоры принадлежат лишь двум людям, кто-то третий уже лишний.

Кроме того, собственный принц наверняка позаботился бы и о том, чтобы перед лицом неминуемой гибели через пять ударов сердца, во-первых, на репутацию Семьи не легло несмываемое пятно его трусости: он бы так не дрожал как осиновый лист руками, глазами, и губами. Лихорадочно изобретая поводы и предлоги увильнуть от неизбежного.

Во-вторых, любой из детей Микадо или попытался бы подороже продать свою жизнь (с мастером дзен, каковым сейчас являлась она, бесполезное занятие, с толикой заслуженного самоудовлетворения подумала японка).

Либо, как вариант, по собственной воле сократил бы период между вынесением её приговора ему — и собственной смертью. Хотелось бы верить.

Например, Шу в подобной ситуации просто сделала бы шаг вперёд, надеваясь на чужой танто и добровольно признавая суровую необходимость ответа за слова и поступки, не соответствующие высокому положению облечённого властью.

Ничего себе, какой диалог с собой в этом состоянии занятный. Может, в будущем стоит попробовать входить в дзен не только в бою?

Пожалуй. Если отстранённо и регулярно рассуждать ТАК, наверняка можно открыть для себя много нового в этом несовершенном мире.

К удивлению присутствующих в следующий момент японка открыто и светло улыбнулась: каждый миг серого и унылого занятия под названием жизнь теперь можно было раскрашивать собственными руками в любые краски.

Надо лишь работать над собой, не переставая, и целеустремлённо шагать и шагать по пути До.

— Этот наследник — трус! — внятно и звонко объявила она в следующий момент.

Нарушить собственное слово и превысить пятисекундный лимит с этого ракурса мышления Норимацу больше не боялась.

Три ха-ха, новое состояние позволяет видеть то, что недоступнодругим.

Что является началом гибели любого политика? Правильно, объявление его РЕАЛЬНЫХ несоответствий прилюдно.

С одной стороны, здешний народ неизбывно милостив к монархам, припомнила японка. Лидерам своим из раза в раз прощает такое, за что в любой другой географии бы…

С другой стороны, ни один суровый и открытый народ не станет терпеть над собой труса. Стало быть, бросая при всех справедливое и несмываемое обвинение, она уже начала убивать негодяя. Как минимум политически.

— УБЕРИТЕ ЕЁ! — царевич Дмитрий протёр мозги и резво отпрыгнул назад, завороженно глядя на кончик малого японского меча. — Я ВАМ ПРИКАЗЫВАЮ! ВЫ ЧТО, ЗАСНУЛИ?!

Все как по команде замерли. Хотя, если чуть подумать, объяснимо.

— Идиот! — фыркнула японка, делая шаг вперёд и сокращая расстояние.

Не будучи менталисткой, Норимацу сейчас искренне наслаждалась новыми скоростью и режимом мышления.

— Ты здесь не можешь никому приказывать, — раздалось со стула Ржевского. — Да хоть и сам царь; здесь он только вежливо просит и предлагает, точка. Нах*й ТУТ могут послать и за меньшее. Тёзка, ты бы хоть обстановку прояснил перед тем, как в незнакомом водоёме погружаться!

Все Изначальные замерли. Даже Лукин и Трифонов, активно пытавшиеся до сего момента втиснуться между ссорящимися, удивлённо посмотрели на молодого дурачка.

Что-то в происходящем было неправильным. Шу сделала быстрый глубокий вдох, очищая энергетические меридианы и вслед за ними сознание.

РЯЖЕНЫЙ! Этот человек — двойник царевича!

Если бы не дзен, могла бы и не сообразить впопыхах. Не может достойный сын достойного рода так себя вести! Да, чванство и небрежение исключать нельзя — наверное, сын монарха мог бы… но он бы никогда не сделал ЭТОЙ ошибки!

«Приказываю»; ха, ты в Соте! На Совете Города!

— Это самозванец, — Норимацу решительно указала кончиком клинка на переносицу якобы Дмитрия.

— О. — Ржевский неожиданно возбудился, хотя до сего момента взирал на происходящее абсолютно равнодушно, даже позёвывал. — Шу, ты гений!

В руках блондина невесть откуда появился пистолет.

— В стороны! — с плавной стремительностью хищника он перетёк из сидячего положения в вертикальное. — А то зацеплю кого-нибудь, неровен час!

Для иллюстрации (либо ради куража) потомок гусара выстрелил в потолок.

В небольшом замкнутом помещении грохот ударил по ушам.

Члены собрания прыснули влево-вправо — теперь между Ржевским, Норимацу и самозванцем никто не стоял.

Дмитрий зачем-то сменил языки и бросил по-японски:

— Шу, ты гений! Я тебя люблю! — дальше было по-русски. — Самозванец. Ха. До чего изящные решения иногда рождаются на востоке! Мужик, а ведь ты никакой не царевич, — глумливая улыбка на лице блондина не оставляла сомнений в том, что он задумал что-то нехорошее. — Прилип ты, падла. Притворяющаяся царевичем Дмитрием.

— Мразь! — возмутился прибывший порталом. — Да ты у меня!..

ХЛОП. Кепка, брошенная напарником на манер сюрикена, накрыла рот говорящего и скомкалась о его лицо.

— Не бзди жаром, а то угоришь, — Ржевский стремительно рванул к оппоненту. — Шу, ты можешь его пока не убивать для меня?

Японка резко задумалась. С одной стороны, пять секунд и так затянулись уже почти в восемь. С другой, Дима для неё сделал столько, что отказать в такой мелочи, наверное, было бы не по-товарищески.

— Сколько времени я не должна его убивать? — ровно уточнила Норимацу.

Краем глаза она отметила: при звуках её нынешнего голоса присутствующие стремительно покрылись липким потом.

— Пока я у него на допросе все злые умыслы против отечества не вытряхну, гы. Однако сперва оттопыримся в бассейнах, как собирались, — Ржевский без затей ахнул якобы тёзку свободным кулаком в лоб.

Маг сложился в коленях, на подломившихся ногах опал на пол и, утратив опору в виде мышц корпуса, звонко въехал лицом в пол.

— Ты!.. — глаза Филиппова почти вылезли из орбит.

— Дмитрий Иванович!.. — лицо Вяземского было не менее красноречивым.

— Ржевский, ЧТО ТЫ ТВОРИШЬ?! — Меншиков наиболее ёмко сформулировал общую мысль.

Её, повисшую в воздухе, отлично чувствовала Шу в своём нынешнем состоянии. Но партнёр по бизнесу, в силу своей обычной толстокорости, похоже, высокими материями не заморачивался и был от них весьма далёк.

— Тс-с-с, — блондин вальяжно махнул соотечественникам рукой, засовывая пистолет за пояс и доставая из кармана невесть откуда взявшиеся шёлковые шнурки с узелками. — Даю расклад. На наше заседание несанкционированным порталом… — в этом месте он сделал расчётливую паузу и внимательно посмотрел каждому в глаза.

— Было, — разумеется, японка уловила, чего хочет товарищ. Похоже, в дзене и ментал начинает прорезаться. — Я, Норимацу, Изначальная Соты, подтверждаю. Несанкционированный портал открылся сюда, подвергая опасности наши жизни и безопасность. Злоумышленник, нагло попирая законы, прошёл на закрытую территорию властей города.

— Опа. — Лукин отмер. — Занятный поворот. А ведь мне такое и в голову не пришло. Снимаю шляпу.

— Абсолютно зря не пришло, — многозначительно заметил Ржевский. — Есть в мире места, где вообще вместо целой принцессы по встречам регулярно двойник скачет. — Блондин со значением поднял вверх указательный палец, — НО там этот двойник в их конституции прописан. Законный он там, — пояснил он в вытянувшиеся лица коллег по Совету. — А здесь какой-то чёртик из табакерки. Нашим царевичем только притворяется.

— Господа, я иностранка, с наследником вашего престола ранее не была знакома, но право голоса имею такое же, как и вы. — Краем глаза японка наблюдала, как партнёр по бизнесу шёлковыми жгутами связывает и обездвиживает предполагаемого самозванца. — Вы согласитесь, что поведение этого животного, — она указала взглядом на недостойного, — свидетельствует против его принадлежности к монархической семье?

— Здорово. — С нечитаемым выражением лица уронил Меншиков. — Дальше что?

— Строго по закону, — отрезал потомок гусара, взваливая на плечо импровизированную поклажу в виде человека, связанного сосиской. — В случае особо тяжких преступлений либо покушений на оные, Изначальный имеет право казнить и миловать на своё усмотрение.

Повисшую на мгновение тишину можно было пластать ножом.

— Дмитрий Иваныч. Не то чтоб я наперерез твоему курсу срезать щ-щас пытался, — озадаченно выдал Лукин, — я и сам царскую семью не сильно… м-да… Но если это какой-то твой коварный план, может, поделишься?! Чтобы мы хотя бы манёвры свои в будущем представляли?

— Да. В общих чертах, хотя бы намёком? — попросил Вяземский. — Что ты задумал?

— А он без сознания? — Трифонов обеспокоился, энергично подался вперёд, наклонился к лицу прибывшего порталом и к чему-то прислушался. — Да, в отрубе… Ржевский, сам поворот мне нравится! — он выпрямился и повернулся к блондину. — Я тебе уже почти аплодирую! Но давайте, пока все здесь, кое-что откровенно проговорим?

— Долго? — Дима замер с телом на плече.

— Минут пять-семь.

— Давайте, — блондин без затей сбросил поклажу на пол, словно мешок с картошкой.

Затем вернулся за стол.

Прочие Изначальные расселись на удивление быстро, чуть ли не скорее, чем вскакивали, приветствуя наследника.

— Среди нас есть партия, которая однозначно с троном, — начал было Филиппов.

— Нету, — перебил Ржевский. — Они формально в Совете, но сейчас их с нами нету.

— С мысли сбил!.. Но есть и те, кто ещё не определился. Господа, давайте попробуем поговорить откровенно? Забудем все распри на несколько минут?

— Давайте я сперва скажу, а потом обсуждение, — товарищ решительно хлопнул ладонью по столу. — Представитель царя Растопчин… — он повторил уже известные всем нелицеприятные подробности. — Граф Воронцов… — затем последовал рассказ о грабеже Самбура и кое-каких других ювелиров. — Наши родные Романов, Шереметьев и Шувалов…

— ДА НЕ РОДНЫЕ ОНИ НАМ, ДИМ, — тихо, но как-то очень твёрдо перебил Филиппов. — Вот сейчас мы и делимся, кто с кем да против кого в союзе через месяц выступит.

— Такое дело, — напарник по бизнесу зачем-то ещё раз грохнул рукой по столешнице. — Я на своём месте не вижу предмета для обсуждения. Мы с Норимацу свою позицию достаточно откровенно обозначили? — в следующую секунду Дима весело заржал тем смехом, который так ненавидит его менталистка.

Затем блондин ткнул пальцем в живую сосиску, лежащую под ногами.

— Как это понимать? — ледяным голосом спросил Трифонов.

— Алексей Викторович, — партнёр стал серьёзным так же стремительно, как только что изображал идиота. — Я своими глазами видел, как вы перед ним… как бы тут поделикатнее… Пренебрегали равенством наших позиций.

— В смысле?

— Вы с ним снизу вверх общались, не по горизонтали, — простенько пояснил Ржевский.

А ведь он умеет быть до гениальности точным. И тоже не боится говорить правду в глаза — кто бы перед ним ни сидел.

Самое интересное, что друзьям и доброжелателям неприятную правду говорить гораздо тяжелее, чем врагам и недоброжелателям. Но Шу поняла это только сейчас.

— У нас у всех имущество в Империи, — хмуро признал Вяземский. — ТАМ мы действительно ниже. Хочешь откровенности? На. Они, — кивок на самозванца, — регулярно этим пользуются. А мы прогибаемся.

Прочие промолчали.

— Не обессудь, Сергей Степанович, — товарищ миролюбиво накрыл руку соседа по столу. — Я сейчас одну вещь скажу, ты только не обижайся. Вы все не обижайтесь.

— Говори, не обижусь.

— А нафига мне союз с теми соратниками, которые прогибаться привыкли?

И снова тишина. Ржевский переводил взгляд с одного соседа на другого, а взрослые старательно от этого взгляда уклонялись.

— Мы промышленники и торговцы, — нехотя сформулировал Меншиков. — Ты родом из чуть другого сословия. Мне нечего возразить.

— На этом пока точка и абзац, — подытожил блондин, поднимаясь за стола. — Господа, на всякий случай. Мои двери для вас всегда открыты, на мою помощь рассчитывать можете, однако заседать с вами больше не могу. Я к себе, сразу как поплаваю: дела у нас заворачиваются достаточно опасные.

— В городе или в стране? — Лукин словно уловил чужие мысли.

— Да как бы не шире, — по-взрослому вздохнул потомок гусара. — Я пока сам не разобрался. Вас именно поэтому на свою сторону активно тянуть не хочу: это мне терять нечего, а у вас вон, торговля, промышленность, — он тряхнул головой. — Самозванца, пытавшегося себя выдать за царевича Дмитрия и проникшего на наше собрание с грубыми нарушениями законов его же родного отца, я волей и правом Изначального арестовываю для дальнейшего дознания. Вопросы направлять ко мне, ходоков за преступником — тоже.

Ржевский легко поднял бессознательное тело на плечо и направился к двери. Японка, не прощаясь, последовала за напарником.

— Дим, а какой закон он нарушил? — уточнил в спину Вяземский.

— Вы вообще обновлений не читаете?! — блондин даже развернулся. — Запрет на мобильные порталы! Уже пару часов как в силе и действует!

— Э-э-э, Дмитрий Иванович?! — Филиппов обменялся взглядами с прочими и продолжил как бы от имени всех. — Ты, разумеется, можешь воротить всё, что посчитаешь нужным! Но допрежь подразумевалось, что запреты царя его собственной семьи могут и не касаться. Ты просто в Столицах и других городах империи, наверное, мало бываешь!

— Владимир Палыч, — потомок гусара за долю секунды лицом и глазами превратился в идиота, после чего продолжил с простецким видом. — Тут такое дело. Я тебя безмерно уважаю, люблю, но Хартии и Уложению я доверяю больше. Прости пожалуйста!

— Твоё дело, — вздохнул Филиппов, отлично понимая намёк.

— Если у нас в НАШЕМ законе написано, что в Соте особенных нет — то я этот закон буду защищать, — продолжил Ржевский. — Как и все остальные законы, которые из нашего общественного договора вытекают. Не сильно умно загибаю? Понятные категории?

— Куда уж понятнее.

— Ну вот и не взыщите. Морду самозванцу мы с Норимацу чистили без вас, забираем его тоже мы — вы и не при делах, случись вдруг разбирательства. И реши вы вдруг позволить кому-то внешнему на вашей территории свои дознания, нам всем не подочётные, учинять и продвигать, — красноречиво закончил пассаж товарищ. — Я у бассейнов буду, меня бабы заждались. Водка, наверное, тоже согрелась. Кто ещё гулять решит — подгребайте, налью.

Глава 14

Шу Норимацу, на правах клана Золотого Квадрата. Все документы оформлены и выданы владельцу в соответствии с законом вместе с амулетами. Одиночный абонент сервера Мицубиси
— Знаешь, я тобой регулярно восхищаюсь, — откровенно сообщила японка, шагая рядом с партнёром по бизнесу. — Если бы не твоё честное слово, я бы вообще подумала, что ты из ниндзя, — вырвалось у неё по инерции.

— Кто такие? — явно из вежливости поинтересовался Ржевский, не замечавший даже тяжести достаточно крупного человека на своём плече, настолько он был поглощён открывшимся зрелищем.

Всё его внимание, как только они свернули на песчаную тропинку, в мгновение ока сосредоточилось на двух бассейнах-озёрах: возле них подставляли свои фигуры солнцу и сёстры Барсуковы, и кузины Норимацу, и близнецы из Залива, и даже Левашова по мелочи (её купальник был не таким открытым).

Это не считая незнакомых людей, из которых женщин было больше половины.

Благодаря дзену Шу заметила (и отметила), что субтильные стати столичной княжны высокодуховный внутренний мир товарища почему-то совсем не заинтересовали.

Странно. Обычно он реагирует на все женские тела без разбора, лишь бы они оказались в поле зрения.

Светлана, конечно, стройна на грани худобы, но при этом длиннонога, пропорциональна и глаза у неё большие — ибо европейка.

Видимо, набор критериев женской привлекательности у потомка гусара был динамическим — мог изменяться в зависимости от обстоятельств.

Подумав секунду, японка решила, что светская беседа на местный манер — достаточно интересное развлечение само по себе, ведь раньше она на подобное времени почти не тратила.

Опять же, такого партнёра до последнего времени не было. Почему-то стало интересно:

— Дим, вопрос. Ты Левашову как женщину воспринимаешь? — под влиянием невнятного импульса Шу сбросила на ходу хлопчатобумажную куртку, широкие штаны и тоже осталась лишь в купальнике.

— О. — Заинтересованный и откровенный взгляд Ржевского, тут же просканировавший её до миллиметра, немного насмешил. — Вот это да! — Глаза напарника сфокусировались на её груди. — Вот это ого-го! И видел уже вроде бы твои, кхм, документы, а как всякое произведение искусства не надоедают! — застенчиво признался он, наклоняясь вперёд и заглядывая в её лифчик спереди.

— Сиськи как произведение искусства не надоедают? — с толикой иронии уточнила японка.

Партнёру по бизнесу она сейчас скорее сочувствовала: большое количество соблазнов дзену не способствует. А против хозяина при виде голых (и полуголых) баб собственная физиология всю жизнь работала с утроенной энергией.

— Идеальные формы никогда не надоедают, — товарищ ухитрился вложить бурю эмоций в одну фразу, даже поднял вверх указательный палец, придерживая живую ношу на плече одной рукой. — Опять же, ты мне в полёте кое-что предлагала! — Он многозначительно пошаркал ногой прямо на ходу и преданно уставился ей в глаза.

Взгляд его стремительно исполнился преданностью ждущей обеда дворовой собаки:

— Может, это?.. — палец блондина ткнул в ближайшую кабинку для переодевания, а глаза вспыхнули мечтательным энтузиазмом. — Вернёмся к поднятому тобой вопросу?! Зайдём и обсудим, так сказать, поплотнее?! Времени с того разговора всего ничего прошло! — энергично проаргументировал смену курса спутник.

Шу улыбнулась ещё шире, но ничего не ответила.

Ржевский принялся быстро и сосредоточенно пояснять:

— Я тогда в полёте не сориентировался! О чём теперь жалею. Но если!..

Его мимика выражала досаду собственной недогадливостью, сожаление об упущенных возможностях, неистребимую надежду на благоприятный исход и много чего ещё. Например, короткое ожидание неизбежной снисходительности партнёрши.

— Даже неудобно тебя расстраивать, — подмигнула Шу, перебивая. — Дим, ты в курсе, что у женщин бывают порывы? Мы не живём по программе.

— Это как? Что за порывы? — брови партнёра по бизнесу соединились на переносице и образовали глубокую складку.

— Сейчас охота гореть огнём, а через час ты уже ледяная пустыня, — пояснила азиатка. — И сама не знаешь, что это накатывало: теперь хочется совсем другого.

— Понял. Момент надо ловить, не отходя от кассы, обязательно запомнить на будущее, — товарищ сосредоточено забормотал себе под нос, расфокусировав взгляд. — Не зевай, Фомка, на то и ярмарка. Дорога ложка к обеду. Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня. Кто первый успел, тот и будет кашу наяривать. БЛ*, ВОТ Я ИДИОТ. — он с досадой покосился на её талию и ниже. — ВОТ Я КРЕТИН. — казалось, несгибаемый боец от обиды на самого себя готов заплакать. — Да е*ись оно всё конём! — Ржевский с силой пнул подвернувшийся под ногу камешек.

Тот улетел неожиданно далеко и плюхнулся в третье по счёту озеро.

Почему-то стало его жалко.

— Иногда, видимо, на работу всё же плюнуть стоит. На дело, в смысле, — заключил Ржевский. — Иногда личную жизнь в приоритет стоит выводить. — Он уменьшил громкость и добавил в сторону, — а то так и уйдёшь, не нырнув и несолоно хлебавши.

— Если прям очень хочешь, — Норимацу немного поколебалась, — то ладно. Можем попробовать. Если ты настаиваешь! Но помнишь своё творческое неудовлетворение после моих профессионалок?

— Да, — потомок гусара напрягся, выныривая из размышлений. — Очень даже хорошо помню. А ты это к чему?

— У меня есть серьёзные опасения, что после нашего тестового прохода… — она указала взглядом на ближайшую переодевалку, затем себе между ног, затем ему между ног, — твоё творческое неудовлетворение нашим с тобой совокуплением будет ещё б о льшим. Чем после массажисток.

— На чём основано это голословное заочное охаивание?! — возмущение партнёра вспыхнуло магическим нефтяным факелом. — Ещё даже не полученного результата?! И такой увлекательной свежей идеи?!

— Женская интуиция, Дим, — мудро и по-доброму улыбнулась Шу ещё раз. — Я бы это сейчас делала из снисхождения к тебе, а не по иным мотивам. В итоге тебе снова не понравится после того, как… ты понял.

На удивление, дзен и эту сторону жизни позволял видеть глубже, чем прежде. Пойти навстречу партнёру она, в принципе, могла, но по опыту его развлечений с профессионалками отлично видела будущий результат.

— Помнишь, ты с аль-Футаим хотел по своим психологическим травмам пройтись? — напомнила японка через секунду. — И по неким незакрытым гештальтам? Вот я чувствую, что и это из той же сферы. Принцесса образована намного лучше меня, по крайней мере, в области твоей психики. Она лучше объяснит. ЕСЛИ ХОЧЕШЬ — ПОШЛИ ПЕРЕПИХНЁМСЯ! — акцентировала она твёрдо. — Во всяком случае, попробуем. Что из этого получится.

— Хм. Если в бога верить, то он как будто жизненными обстоятельствами намекает: не ныряй бездумно на голом рефлексе, — блондин воровато огляделся по сторонам и ткнул пальцем в правую ягодицу спутницы. — О, упругенькая… Знаешь, с таким твоим настроем на подачку нищему похоже! — вздохнул он. — Ещё пару дней назад засадил бы, даже не задумался. А сейчас.

— Тот случай, когда мы с тобой в анализах полностью совпадаем, — доброжелательно кивнула Норимацу. — Ещё раз, решать тебе: хочешь — пошли попробуем. Если так невтерпёж.

— Ладно. — Ржевский внял голосу разума и на удивление не упал при этом духом. Фоня несгибаемым оптимизмом, он в следующую секунду целеустремлённо перенёс фокус внимания на пляжные площадки. — С другой стороны, мудрость предков тоже надо чтить! — принялся успокаивать он самого себя с показным энтузиазмом, утратив видимый интерес к телесам партнёрши по бизнесу. — «Не е*ись где работаешь», согласен! Возможно, и есть в этом свой глубинный смысл!

Его глаза в это время, не мигая, как завороженные двигались вслед за движениями Натальи Барсуковой (та затеяла перебрасывать мяч с сестрой через сетку).

— А ведь рыженькая тоже очень даже ого-го с этого ракурса… — Ржевский опять стал похож на дурачка и забормотал себе под нос, впадая в некое подобие транса. — Вот это да… Недальновидный я дилетант: оказывается, в динамике коэффициенты упругости иначе смотрятся… Кто бы мог подумать…

Шу развеселилась сильнее.

— Хм, — он тряхнул головой, сбрасывая наваждение. — А ведь мог вообще мимо пройти, прицел на совсем другие объекты перенеся! Ух ты. Вот это да. Неисповедимые пути твои, господи.

Рыжая кузина невесты деда партнёра как раз взмыла в воздух в высоком прыжке, принимая подачу с той стороны.

Верх её купального костюма качнулся вслед за собственным содержимым, открывая в движении его часть.

Ржевский резко остановился, решительно бросил двойника царевича под ноги и принялся охлопывать карманы.

Японке стало интересно, что будет дальше; она тоже замерла на месте.

Левая рука партнёра по бизнесу извлекла из кармана небольшую расчёску и принялась зачем-то водить ею по очень короткому ёжику хозяина.

Странно. На такой длине волос расчёска точно не нужна.

Вторая рука блондина тем временем извлекла из кармана мешочек с золотом и стремительно ощупала его со всех сторон, словно пересчитывая имеющиеся в наличии монеты.

По мере необычной инкассации лицо товарища разгладилось, напряжение из мимики исчезло, а в его взгляд вернулся уже хорошо знакомый неизбывный оптимизм:

— Никогда не сдаваться! Бороться до конца!

Фраза была сказана по-русски и, видимо, принадлежала к числу без сомнения достойных заветов предка-гусара (другое дело, что применял Дмитрий Ржевский творческое наследие пращура слишком своеобразно).

Шу неожиданно стало смешно до истерики. Кажется, благодаря предыдущему просветлению она стала лучше чувствовать Мадину Наджиб — в постоянном ёрничаньи той в адрес попечителя.

А ведь менталистка — просто одинокая девчонка, откуда-то пришло понимание. Просто живёт с огромным грузом за плечами, с кучей своих проблем (как минимум в прошлом), оттого за злой иронией и сарказмом просто пытается скрыть ранимую душу. Как за щитом.

Когда кое-кто, не заморачиваясь, вместо предложения брака норовит первым делом пятернёй за жопу ухватить, а не спросить, что ты чувствуешь.

В следующий момент Ржевский совершил неожиданный личностный прорыв. Оторвавшись взглядом от качающихся вверх-вниз молочных желез и ягодиц (действительно аппетитных, признаем честно), он напрягся и задал вопрос:

— Шу, кто такие эти ниндзя? Ты второй раз меня с ними сравниваешь. Какая-то компания ваших инженеров?

Норимацу подняла бровь и безмолвно отсалютовала достижению напарника коротким поклоном: на её памяти Дмитрий впервые отрёкся от известного зрелища добровольно.

Ещё и по собственному почину смог припомнить, о чём шла речь до того, как вид открытых женских тел вверг его в самопроизвольное подобие ментального транса.

Когда она закончила рассказ, Ржевский и думать забыл о выпуклых достоинствах Натальи Барсуковой:

— Слушай, а у нас на них выход какой-то есть?! На этих ниндзя?!

— Самураям недостойно, — покачала она головой. — Но можем сделать тебе акк в нашей магосети. Ты достаточно серьёзная и интересная личность, чтобы они сами к тебе постучали, если обозначишь свой в их сторону интерес.

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим
Сиськастая и сисястая, то есть Виктория и Наталья Барсуковы, затеяли играть в мяч. Безо всякой задней мысли, обычные местные пляжные развлечения — но эффект на кое-кого произвело такой же, как удар пресловутым пыльным мешком из-за угла (в соответствии с местной поговоркой).

Ржевский вылупился на прыгающих в бикини соотечественниц с таким непередаваемым выражением лица, что Мадине захотелось упасть на спину и дрыгать в воздухе ногами. От хохота.

— Кое-что в этом мире не меняется, — не удержалась она от замечания под нос самой себе.

— Ага. Звёзды не меняют своих орбит, — хихикнула сбоку Норимацу.

И подмигнула с улыбкой.

— Хренасе. Что это с тобой? — насторожилась менталистка. — Мне на спину уже магический щит пора вешать? И спиной не поворачиваться?

— Зачем? — всерьёз озадачилась невосприимчивая к юмору японка.

— ПРОЕХАЛИ! — вздохнула Наджиб.

После чего стремительно перекатилась, поднялась на ноги и, вытянувшись в воздухе, без брызг вошла в воду.

Пронырнув до середины на задержке дыхания, она сплавала туда и обратно.

— Мадина! Дело есть! — на бортике-берегу вовсю размахивал руками Ржевский, как будто она могла не заметить его с пары метров.

На его левой щеке и правом плече уже алели два свежих отпечатка чужих ладоней. Связанный мужской организм, принесённый опекуном не пойми откуда и зачем, слабо подёргивался, будучи надёжно зафиксирован.

Сёстры Барсуковы, оставившие игру в мяч, хмуро смотрели на блондина уже из шезлонгов. Сидели они, закинув ногу на ногу и скрестив руки на груди.

От бесплатного спектакля настроение резко прыгнуло вверх.

Чуть поодаль, прихлёбывая сок из высокого стакана, откровенно веселилась и Норимацу-младшая: надвинув кепку на глаза, чтобы её лица не было видно со стороны, она с любопытством наблюдала за происходящим, словно вот-вот должен был начаться второй акт пьесы.

— Мадина! Ну же! — Ржевский имел вид взъерошенный и озадаченный одновременно.

Отпечаток чужой пятерни на левой половине его лица достаточно откровенно намекал на подоплёку, но спрашивать не хотелось, а лезть в чужие мозги было лень.

— Сейчас. — Наджиб оперлась руками и коротким движением выбросила тело из воды на бортик. Зачем прошлёпала мокрыми ногами несколько метров. — Говори?

— Можешь пошарудить, что у него в мозгах? — попечитель кивнул на связанное тело, переходя на язык Залива. — И это. Я тут слегка на обострение пошёл, мне кажется, лучше бы вам эвакуироваться.

Сердобольная аль-Футаим, лежавшая до сего момента с закрытыми глазами, мимо голодного котёнка, не накормив, как обычно пройти не смогла:

— Дим, если здесь небезопасно, у меня есть аварийный портал! — Далька похлопала себя по нагрудному кулону.

— Так мобильные порталы же теперь запрещены? — озадачился Ржевский, закусывая губу. Затем понёс ересь. — Хотя этот мудила, с другой стороны, в домик порталом прибыл, — он легонько пнул ногой связанного. — Получается, отключена не геолокация, а распознавалка «свой — чужой». Интересно, а твой блок сможет спозиционироваться?

— Не сильна в инженерной части вопроса, но МОЙ аварийный портал в случае опасности по-любому сработает, — подмигнула блондину принцесса. — Верь мне, тут магоиндикатор встроен. Если бы не было поддержки…

Мадина прислушалась к себе и в следующую секунду добавила абсолютно серьёзно, нарушая при этом добрую половину собственных правил:

— Дим, если надо, я даже спецгруппу могу вызвать. Да, не по договорённостям, но…

— Что случилось? — аль-Футаим без затей хлопнула потомка гусара по голому плечу.

— Мадина, просканируй его, пожалуйста? Это и есть ответ. Наверное.

Там же, через некоторое время
— Уточни круг вопросов. — Менталистка отодвинула подальше любую романтику, сообразную атмосфере, и сейчас работала как профессионал. — Слепок с него сняла, дома можно будет поколупать расшифровку. По тем темам, которые тебе интересны.

— Что за тип? — поинтересовалась аль-Футаим, указывая взглядом на пленного.

Для неё всё происходящее по понятным причинам являлось романтичной игрой. Развлекухой, которую она в силу положения недоступными прочим ресурсами может прекратить в любой момент.

— Твой коллега. Средний наследник местного престола. Дим, если нужно что-то конкретно, скажи?!

Далия присвистнула, накрыла лицо длинным козырьком и снова вытянулась на лежаке.

Норимацу сделала глаза по ширине такими, как у Ржевского:

— ЭТО НЕ РЯЖЕНЫЙ?!

— С чего? — искренне удивился блондин, как будто тоже был менталистом. — Портал такой категории. Вмонтированный в спинку маячок. Апломб, наглость, привычка к безнаказанности… Самая что ни на есть правящая фамилия. Начинающая её часть.

— Я ИСКРЕННЕ ДУМАЛА, ЧТО ЭТО ДВОЙНИК! — брови японки поднялись на лоб и поползли дальше, на затылок.

— Не-а. Натуральный. — Равнодушно бросил опекун. — Мадина, о ТОМ усилителе он что-то знает?

— Погоди, смотрю. Так… НЕТ.

— Тьху ты. А какие у него планы на счёт Соты? Чего он вообще на наш совет явился? Цель визита?

— Посчитал, что сестрица Юля и братец Владимир слишком его опередили. Решил в стиле кавалерийского наскока… — рассказать до конца не получилось.

По периметру вокруг бассейнов зажглось сразу шесть порталов.

— ВНИМАНИЕ! — Мадина отреагировала практически без паузы.

Маркировка магического спектра принудительно открывающихся каналов лежала явно в армейском секторе.

— Я ошиблась. — Ровно констатировала японка, за долю секунды оказываясь на ногах и обнажая клинок.

В левой руке она уже держала очень нехороший боевой амулет.

Впрочем, у неё теперь есть иммунитет Изначальной, подумала Наджиб. Закон как раз нестрашен.

— Валите отсюда! — коротко бросил Ржевский, направляя на ближайший овал оба пистолета. — Мадина, сгребай всех тёлок и в портал к Далие! Я не думал, что так быстро…

Из дальнего портала на пляжный песок шагнула первая нога. Метрах в пяти перед ней за секунду хлопнула оглушающая магическая мина.

— ЗАСТАВА, В РУЖЬЁ! — заорал кое-кто по-русски, подрываясь из сидячего положения и бросаясь в сторону порталов.

Пистолеты в его руках, что интересно, несмотря на бег всё время смотрели строго в горизонт и в одну точку.

— К БОЮ! — Наталья Барсукова с невообразимой скоростью развернулась на девяносто градусов и влепила двойной заряд плазмы в ближайшее из магических окон.

Рвануло неслабо. Хорошо, что на той стороне — сюда долетел лишь одинокий жаркий выдох, словно кто-то распахнул на мгновение двери сауны.

— МИНУС ОДИН ПОРТАЛ! — рыжая магесса-огневик взбила султаны песка из-под пяток, рванув вперёд нога в ногу с блондином. — ВИКА, НА ТЕБЕ ДВА! РЖЕВСКИЙ, РАБОТАЕШЬ ТРЕТИЙ И ЧЕТВЁРТЫЙ! ОСТАЛЬНЫЕ НАШИ! ЯПОНКА, ПРИКРЫВАЙ С ТЕРРИТОРИИ!

— Ты понимаешь, что происходит? — задумчиво поинтересовалась аль-Футаим на языке Залива, не думая и пальцем шевелить по команде Дмитрия.

Справедливости ради, виртуальный магопульт нужного кулона она активировала. Теоретически, между прибытием помощи и принцессой стояли одно нажатие пальца и буквально десяток секунд. Может, даже меньше.

— Не до конца, — честно призналась Мадина. — Такое впечатление, что у службы охраны здешнего принца какие-то рефлексы столкнулись с рефлексами местного ополчения, — она кивнула в спины Барсуковых и попечителя.

Ржевский держал под прицелом два выхода и ждал, кто оттуда появится.

Наталья азартно поливала плазмой ближайший овал.

Виктория, дисциплинированно развернувшись к нужному сектору, с закаменевшим лицом садила метровыми сосульками-пиками сразу по двум объектам с частотой хорошего пулемёта-техно.

Присмотревшись, менталистка заметила у блондинки активированный армейский усилитель в виде перстня на левом мизинце:

— Хренасе, замес.

— ТРИ И ДВЕ! МИНУС ДВА! — сиськастая маг воды подавила обе точки выхода чуть больше чем за три секунды и дисциплинированно отрапортовала об этом соратникам по борьбе. — КОМУ ПОМОЧЬ?!

Из последнего портала, входящий контур которого она перегрузила со своей стороны, в момент схлопывания на пляж вылетел чей-то пустой ботинок с разорванной застёжкой. Что случилось с ногой и владельцем, было неясно.

Левашова открыла рот, распахнула глаза и вполголоса заматерилась, тыча пальцем в сторону помятой обуви.

Асато и Юки переместились к кузине и сейчас стояли над третьей сестрой, вымогая по-японски подробности.

Шу, не реагируя на родственников, с равномерностью автомата вертела головой по сторонам, выискивая по территории клуба какие-то угрозы.

Барсукова-рыжая справилась со своим вторым овалом, после чего бодро поинтересовалась:

— Что дальше?!

— Ждём парламентеров, — Ржевский озадаченно потёр затылок рукоятью правого пистолета, удерживая оставшуюся пару выходов под прицелом левого. — Перемудрил я с царевичем. Чёрт.

Лица его соотечественниц вытянулись.

— Думал, получится сперва поплавать, потом делами заняться, — как ни в чём ни бывало продолжил блондин. — А они вон, быстрые и неленивые попались, — он плюнул в мерцающую перед ним магию.

— Я ДУМАЛА, ИГРА КАКАЯ-ТО. — Виктория Барсукова с сомнамбулическим выражением лица рухнула на колени и повернула лицо связанного человека к себе.

Затем сорвала закрывающую его лицо тряпку.

— ТВОЮ МАМУ. — Ошарашено просипела рыжая Наталья. — Дмитрий Иоаннович собственной персоной! РЖЕВСКИЙ, ТЫ СОВСЕМ О**ЕЛ? Ой, что теперь будет, — она обхватила себя руками и закусила нижнюю губу.

У Мадины вертелся на языке один вопрос, но из любви к искусству она сдержалась.

— Не буксуйте! — неожиданно жёстко бросил Ржевский. — Всё по закону! Всё правильно! Царь два часа назад лично мобильные порталы запретил! В Соте особенных нет!

Из оставшихся двух овалов один погас сам, а из второго высунулась чья-то рука с белым платком:

— Назовите часть переговорщика!

— Первая кавалерийская! — без паузы бодро гаркнул блондин.

Потом резко задумался, словно удивился собственному ответу. Даже окатил себя взглядом с ног до головы.

— Чего-о??? Имя! — на той стороне тоже как будто озадачились.

— Ржевский!

— Стоп! Не стреляйте, магов тоже на паузу! Иду! Давайте поговорим! Его Величества Преображенского полка штабс-капитан Ерёмцев!

— Не стреляю! Выходить спиной вперёд, руки над головой! — опекун сместился чуть в сторону, чтобы портальный выход находился под углом и в стороне от людей.

Пистолеты он не опустил.

Глава 15

— Я с тобой. — Наджиб бесшумно и стремительно материализуется рядом со мной, пока штабс-капитан Ерёмцев лезет из портала спиной вперёд.

— Оделась бы! — слегка возмущаюсь.

Зрелище, конечно, красивое (такая тёлка да в бикини), но на переговорах с любыми военизированными в подобном гардеробе лучше не щеголять (просто лишяя напряжёнка. К чему?).

В следующую секунду подопечная показывает класс своей специальности. Вот она ещё только что стояла рядом, а через мгновение бац — уже стаскивает с меня расстёгнутую за доли секунды рубашку.

Похоже, на её седьмом ранге ментальный буст на скорость куда-то далеко продвинулся. Или она и раньше такая была? Просто не говорила?

Надо будет спросить, когда всё закончится.

— Я тоже пообщаюсь с этим типом. — С другой стороны подходит бесстрастная Норимацу. — Если что, Изначальная. Наверное, этот бардак и меня касается.

— Для тебя второй одежды нет! — указываю взглядом на относительно одетую Наджиб.

Ростом Мадина чуть пониже меня, рубашка была куплена навыпуск с тем прицелом, чтобы закрывать торчащие из-за пояса пистолеты — ей чуть не до колен достает.

— Мне не нужна одежда, — бесстрастно качает головой Шу. — Для хорошего боя достаточно желания.

В левой руке она держит клинок, в правой — боевой амулет.

— Переговорщик может развернуться! — говорю Ерёмцеву в затылок.

Он поворачивается и опускает руки. Я в это время демонстративно затыкаю стволы за пояс.

Одет штабс-капитан не по здешнему климату. Длинные рукава, слишком плотные брюки, никак не летняя обувь (в лучшем случае, осень-весна). С севера мужик прибыл, не из наших краёв.

Столица?

— Портал перед переговорами погасить, — командую.

Магический овал исчезает.

— С кем имею честь? — ростом вояка здоров, меня на голову выше.

— Ржевский Дмитрий Иванович, рекомендуюсь собственной персоной.

Чёрт. Успел разуться на пляже, каблуками не щёлкнешь.

Подсвечиваю с браслета магический идентификатор, чтобы он мог прочесть.

— Норимацу, Шу. Тринадцатый Изначальный Род Соты. — Напарница тоже предъявляет подтверждение личности, но армейский, сволочь такая, смотрит совсем не в магический аналог электронного документа.

С другой стороны, я бы на его месте тоже не знал, на чьи сиськи пялиться: Наджиб за каким-то лядом расстегнула верхнюю пуговицу и насмешливо глядит на парламентёра.

— Мужик, не надо так таращиться! — предлагаю сумрачно. — Это не твои женщины, здесь Юг. Нравы чуть иные.

Его личность не спрашиваю: и на лице написано, и по порталам понятно, откуда ноги растут.

— Почему ты сказал «Первая кавалерийская»? — столичный оглядывается по сторонам, цепко фиксируя обстановку. — Её ж давно нет?

Поржать в ответ вслух, что ли? Если Мадина сейчас пальцем шевельнёт, он не вспомнит не то что увиденного, а вообще. Как его зовут и как дышать правильно.

— «Пока есть хотя бы один исправный карабин, правильные руки и шляпа, Первая кавалерийская всегда рядом». Записано на монументе.

— А они целы, эти шляпа и карабин?

— На пляж с собой не брал, — признаюсь честно. — Но дома все на месте.

— Вы тут не слишком ли на монументы ориентируетесь?! Может, пора по правильным часам жить?!

— Если так и дальше пойдет, мы Первую кавалерийскую вообще возродим, — замечаю походя. — Да, кони нынче нафиг не нужны, но сама часть ни одного боя не проиграла. Так что название вполне себе годное получится.

— Когда это всё было, Ржевский?

— Маги что тогда, что сейчас одинаковые, — пожимаю плечами. — А техно против них нынче даже поинтереснее. Ерёмцев, ты чего хотел-то?

— Медицинский браслет показал, что наследник престола захвачен здесь. — Вояка хмуро смотрит на меня.

— А ваш медицинский браслет не показал, что он запрещенным порталом сюда приперся? В нарушение указа собственного отца?

— Вообще-то, кое-кому царские указы не писаны.

— Не здесь, — качаю головой. — Здесь особенных нет. А за такие заявления можешь и пострадать больно.

— За какие, например?

— Что закон не для всех.

— Что с Дмитрием?

— Да вон он валяется! — машу рукой в сторону озера.

Наталья и Виктория Барсуковы как раз освобождают болезного от моих шелковых шнуров. Падлы.

Вместо того, чтобы аккуратно развязать (потяни за кончик — само распустится), они огнем порезали.

Варвары.

— А что здесь произошло тогда?! — Ерёмцев не на шутку удивляется. — Кто его связывал?! Зачем по нашим порталам магией садили, как по врагу?!

— Связывал его я, вот этими руками, — подношу ему ладони под нос. — По порталам садили потому, что вы не имели права их открывать.

— Государственная необходимость.

— Не здесь, — опять качаю головой. — Тебе тоже б не грех сперва законы изучить перед тем, как соваться. И это. Погибших у вас все равно нет, так что с претензиями завязывай. Мой тебе совет.

Если б на той стороне хоть один труп образовался, штабс-капитан себя иначе б вёл.

— Шёл Совет Города, — продолжаю. — Прямо в помещении открылся портал, запрещенный царём час назад. Этот мудила, — без стеснения указываю на подошедшего тёзку, — вылез и принялся меня снисходительно по плечу стучать. В моём доме, как так и надо.

— БИЛИ?! — Ерёмцев замечает след на лбу наследника и обращается к нему.

— Один раз стукнул. Мог бы и пристрелить, — не мигаю даже. — И был бы в своём праве. Либо на месяц запихнуть вашего принца в нашу кутузку — там бы его вежливости быстро выучили.

— РЖЕВСКИЙ, ТЫ В СВОЁМ УМЕ?

— А ты? В морду дать? Или из стволов постреляемся? Штабс-капитан, ты не дома, — аккуратно беру его за пуговку. — И здесь тебе не там. Здесь свободный город. ЗАКОН ОДИН ДЛЯ ВСЕХ! — последнюю фразу ору.

Наследник престола и вояка вздрагивают.

— Он может идти? — вояка решает не нагнетать, тем более что пропажа обнаружилась вполне себе целёхонькой (фингал на лбу не в счёт). — Он может быть свободным?

— Да пусть валит на все четыре стороны! Раз наследник. На нём написано не было, — поясняю. — Вылезло мурло из противозаконного портала и ну меня равнять.

— РЖЕВСКИЙ! ДА ТЫ У МЕНЯ!.. — оживает царевич Дмитрий.

— Иди… — дальше уточняю, куда.

Глаза тёзки открываются шире рта.

Протягиваю руку и захлопываю нижнюю челюсть незваного гостя вручную.

— Забирай своего болезного и валите на все четыре, — предлагаю штабс-капитану.

Всё равно из его мозгов Мадина уже всё вытряхнула.

— Зачем было огород городить? — серьёзно спрашивает вояка. — Ладно, ты его в глаза может и не видел, но прочие из Совета же признали?

— А я своим умом живу. Он появился В МОЁМ городе без уважения к его жителям. — Сверлю Ерёмцева взглядом в ответ. — Презрение так и сочилось из всех щелей, а здесь особенных нет.

Вояка лезет в интерфейс амулета, чтоб активировать маяк.

Молча качаю головой. Потом всё же поясняю:

— Не здесь. Пешком идёте до Канцелярии Наместника, оттуда стационарным порталом.

— Да ну? — штабс-капитан внешне спокоен.

— Или царь отзывает своё ограничение для всех, или и вы тоже как остальные. Пешком. Третьего варианта не будет.

Не хотелось бы стрелять и бить их серьёзно, но буду. Если понадобится.

Вероятно, незваные гости что-то по моему лицу читают. По крайней мере, артефакт-маяк Ерёмцев оставляет в покое.

— А ты не боишься вот так — с царской семьёй? — без предыдущей придури, почти нормально интересуется тёзка. — Да, у нас между собой свои тёрки, но… — он осекается.

И требовательно смотрит на меня.

— Не-а. Гораздо больше я боюсь, что такая, хм, личность как ты получит реальную власть. Здесь. — Спокойно гляжу ему в переносицу. — По счастью, ты в Соте никто и звать тебя никак, даже твой отец — лишь один из.

— Не страшно? — нейтрально интересуется Ерёмцев. — Ты понимаешь, о чём я.

— «Трус и герой чувствуют одно и то же, разница в том, что они делают».

— Тьху! Ржевский и есть, — морщится вояка. — Что с тебя взять.

— Первая кавалерийская никогда не отступала и не оставляла своих позиций, в отличие от твоего Преображенского полка.

— Пойдёмте, Ваше Высочество. — Ерёмцев, не прощаясь, подталкивает тёзку к выходу стерритории.

До него шагать добрые две сотни метров.

Шу Норимацу, на правах клана Золотого Квадрата. Все документы оформлены и выданы владельцу в соответствии с законом вместе с амулетами. Одиночный абонент сервера Мицубиси
Дмитрий беседовал со столичными аристократами так, что за него как за напарника не было стыдно.

Наследник и служащий охраны почти дошли до выхода, когда армейский остановился. Он что-то сказал сопровождаемому, развернулся и быстро вернулся обратно:

— Знаешь, Ржевский, не смог я так уйти. Пару вопросов задам?

— Попробуй, — равнодушно передёрнул плечами партнёр по бизнесу, засовывая руки в карманы.

— Ты с иноверцами спутался, — штабс-капитан указал на них с менталисткой пальцем, ничуть не стесняясь. — Не стыдно?

Шу прикинула, что бы с этим пальцем (и с остальной рукой) сейчас сделать — вариантов было немало.

— А когда на мою землю — и к нам в широком смысле слова — другие иноверцы лезли, Ерёмцев, где был ты? Аппарат Наместника? Армия, полиция, соседи? — блондин покачался на носках.

— Изначальные защищаются сами, если не война.

— Ну так и не тебе пенять. А то у меня одни обязанности, а ты весь из себя такой порицатель? У которого одни права? Сказать, куда тебе пройти?

— В Столице считается, на таком уровне как твой с чужаками якшаться не комильфо, — продолжил настаивать штабс-капитан.

— Ты бы это Растопчину сперва сказал, царство мудаку небесное. — Холодно бросил напарник. — Тот у Маджита аль-Футаима лично на связи был. Жаль, помер быстро — у меня б он ещё помучился.

— Ты не крутыми ли обвинениями бросаешься? — лицо офицера заледенело.

— На землю спустись, — спокойно осадил собеседника Ржевский. — Это МОЙ ГОРОД. Я тут Изначальный. Ты здесь ходишь только потому, что я тебе из портала позволил выйти. Не буди лихо, а? Пока оно тихо.

— Ржевский, а что бы предок твой об этом сказал? — в глазах армейца мелькнуло что-то неожиданно глубокое. — Или та же Первая кавалерийская?

— Там говорили, что главное — быть человеком. А какого цвета твоя кожа, на каком языке говоришь или какому богу молишься — не так важно. — Серьёзно ответил блондин. — Кстати, и время идёт, и мир меняется. Знаешь, что меня в старпёрах добивает?

— Ну удиви.

— Вы весь мир видите игрой с нулевой суммой, а это давно вчерашний день. Люди с жиру бесятся потому, что у человечества внешнего врага нет! — пробормотал блондин непонятное.

— Странный из тебя патриот вырос, — насмешливо покачал головой военный.

— А что патриотичнее, Ерёмцев? Чтоб народ сытым был и чтоб беспредела чиновников не было? — Дмитрия будто прорвало, он даже покраснел. — Или чтоб дочь Демидова, маленькую совсем, на куски резали — но это ничего страшного? Потому что свои режут?! Иди с богом, а! Не доводи до греха. — Ржевский сплюнул в сторону.

Шу проводила уходящих задумчивым взглядом.

— Теперь за водные процедуры! — Ржевский потёр ладони и весьма оперативно исполнился позитивом. — Бабоньки, прошу!

Он приобнял японку и менталистку за талии, увлекая к ближайшему бассейну.

Наджиб тактично высвободилась, но в воду прыгнула.

Норимацу-младшая оценила, что плавает подопечная партнёра как акула.

Ржевский проводил нырнувшую с бортика Мадину задумчивым взглядом и почесал лоб.

Дальше было странно. Дмитрий аккуратно снял штаны, бросил их поверх рубахи, которую давал подопечной, и поднял столб воды, рухнув в воду плашмя.

У Шу даже живот заболел, настолько звонко шлёпнуло.

В следующую секунду Ржевский заработал руками и ногами как вентилятор и стремительным камнем пошёл ко дну.

Глава 16

Вообще-то, плавать я пока не пробовал. Раньше — понятно почему. В отличие от человеческого тела, у предыдущего плавучесть была отрицательной (слишком высокая плотность).

Но здесь был более чем уверен, что сейчас покажу класс. Логика простая: если вон, даже стройная и аппетитная Наджиб как ракета летает от бортика от бортику, то и я на расовом мышечном бусте смогу не хуже.

Сейчас ка-а-ак проплыву, рассчитывал я. Обгоню всех, я сильный. Опять же, женщины на меня смотреть будут — они любят быстрых и сильных.

Где-то закралась ошибка. Чего-то я не учёл.

Во-первых, приводнение оказалось совсем не мягким. Промахнулся из-за незнакомой культуры движений и с водой встретился не под тем углом: вместо заныривания ушёл на глиссирование.

Больно.

Ещё и таким местом ушибся, что не всем и не сразу расскажешь.

Боль ту, в принципе, перетерпеть можно было, тем более что ударился всё же об воду, а не об бетон. Но на этот досадный момент наложился следующий, более серьёзный: нынешнее тело тоже почему-то начало стремительно погружаться.

Страшно.

Решительно взяв себя в руки, тут же заработал руками и ногами, что было сил — копируя Мадину.

Не помогло. Не всплыл.

Когда под водой скрылась даже макушка, с опозданием пришла мысль: возможно, в первый раз свой учебно-тренировочный заплыв следовало пробовать на мелководье. А не там, где я ногами до дна не достаю.

Страшно ещё больше.

В следующее мгновение по взрывной мышечной производительности, думается, я побил все рекорды — и свои, и чужие, и прошлого мира, и этого.

Снова не помогло. Как погружался, так и продолжил.

Поверить в отрицательную плавучесть и этого тела, уже человеческого, что интересно, не готов: физика есть физика, с ней не поспоришь. Должен же плавать!

В десятке дюймов под поверхностью воды сообразил: если бы предварительно набрал воздуха побольше, глядишь, и задержки дыхания хватило бы на дольше. Возможно, что-нибудь придумал бы, имея за спиной запас.

А так.

Когда страшно, норадреналин вымывает кислород из крови со скоростью звука, это банальная химия. Ещё через пару дюймов погружения и, наверное, целую вечность времени к страху добавилась обида: за что?!

Или бог и правда есть? Обозвать бы его сейчас нехорошим словом, да из-под воды затруднительно.

Столько всего прошёл, столько всего видел, за спиной немало, здесь в том числе — а в итоге…

Глупо. Просто глупо.

Когда страшно и нечем дышать, против физиологии начинает работать ещё и психика. Такое впечатление, что кислородное голодание уже началось. Странно, по всем прикидкам хотя бы несколько десятков секунд должен был потрепыхаться. Столько времени точно не прошло.

Неужели только три секунды — и всё?! Не может быть!

Поверхность воды и воздух над ней, такое ощущение, остались миллионы миль и лет позади.

Грустно и обидно.

В последнее мгновение в голове что-то щёлкнуло: когда работают расовые бонусы в этом теле, давно должны были сдать его ресурсы.

И когда я камни кулаками бью — не должны бы кости Димы Ржевского такое выдерживать. И когда я плазму на грудь принимаю, и когда рассинхрон скриптов в магических амулетах вижу, когда из местного огнестрела стреляю как раньше — не должно бы этого всего быть!

Вот он и откат? То ли магия какая-то своя в этом мире, то ли Создатель и правда существует? И мои предыдущие настройки прямо сюда своей волей перенёс?

Но разбираться не стал, баффы и дебаффы перетасовал, как колоду карт — да и залил вместе со мной в это тело, как бог на душу положит.

Или я усложняю? Не было у меня пока сбоев по расовым примочкам в этом теле, хотя я и чистой воды человек тут. Так с чего я взял, что плавать буду?!

Вот же идиота кусок. Жаль, что сообразил задним числом. А когда понял, обида на самого себя за один удар сердца сожрала все остатки кислорода в лёгких.

Сознание, не уходи. В попытках удержаться перед кромкой заработал мышцами ещё сильнее — бороться до конца нужно всегда. Наверное, даже воду вокруг себя вскипятил!

Не помогло. Как погружался, так и…

ТЕМНОТА.

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим
Маги воды — отличные пловцы, побочка работы с родной стихией. Она это знала из курса теоретической магии и раньше, но сейчас впервые почувствовала на себе.

После взаимодействия с тем усилителем магического ядра (с подачи Ржевского) прямо на месте активировалась искра огня. Небольшая, от силы двоечка по рангу — но это ровно на сто процентов больше (как говорит кое-кто), чем должно быть.

У менталиста стихийной магии быть не может по определению.

Не может, но у неё теперь вот была.

Поразившись вслед за Дмитрием достижению чужих научных гениев, Мадина на какое-то время выбросила из головы прикладную сторону вопроса: она тоже просчитывала последствия.

Слова попечителя насчёт оружия массового поражения задели за живое. Это были не просто слова, подумать повод имелся.

Когда они дружной гурьбой подошли к большим массам воды Семи Озёр (таких пресноводных водоёмов в Эмирате от сотворения мира не водилось), Мадина неожиданно почувствовала, что и эта стихия не чужая.

Что же там за усилитель был?!

Плавать она умела, любой менталист и целитель тело своё всегда держит в полном порядке. Но что-то такое мелькнуло в ощущениях — и Наджиб решила проверить.

После воздействия на ядро вода не просто держала, она несла. Такое впечатление, что гребок одной рукой, сделанный к тому же вполсилы, толкает тело чуть не на два метра поступательного движения!

А затем вода-стихия донесла ей, что рядом находится инородное тело. Занятные свойства у того блока, что конфисковал попечитель.

Ржевский барахтался из последних сил, но не мог всплыть. Подгребая к нему, она увидела, что прямо сейчас он и вовсе потерял сознание.

Мадина подхватила достаточно нелёгкого даже в воде спутника и, задействовав все бусты, вытолкнула его из воды, переваливая через бортик:

— ПОМОГИТЕ!

Слава богу, неладное заметила не только она. Норимацу и сёстры Барсуковы опрометью бросились на помощь и в шесть рук выдернули утопленника из чуждой ему стихии.

Наджиб не сильно успела почувствовать детали, но мелькало ощущение, что вместо Ржевского тонул кусок камня. Странно и занятно, логического объяснения этому не было.

Пока она выбиралась на берег, сиськастая и сисястая развили бурную деятельность: соотечественницы попечителя откуда-то владели навыками как первой помощи при утоплении, так и сердечно-лёгочной реанимации.

До последней, по счастью, было ещё далеко — так, небольшой шок, слегка нахлебался и перепугался (опять же, профессионая целительница рядом, да какая). Но даже она не успела глазом моргнуть, как рыжая перебросила тяжёлого блондина через колено сестры и споро освободила его организм от излишков жидкости в лёгких.

С небольшим опозданием пришло понимание: блондинка Вика — профильный маг. Пожалуй, помереть от утопления, будучи вытащенным на сушу, в её руках у Ржевского даже при желании не получилось бы. Ну, если бы только Барсукова-сисястая специально не пожелала смерти потомку гусара.

Русские женщины сердобольны и отходчивы, в принципе, известный факт. Княжна, избавив опекуна от излишка влаги, затеяла зачем-то искусственное дыхание плюс непрямой массаж сердца.

Мадина как раз выбралась из воды и хотела сказать, что сердце Ржевского и так не останавливалось, а дыхание запустилось — но не успела.

Кое-кто пришёл в себя, раскрыл глаза. Увидел сидящую на себе сисястую (в таком купальном костюме, что хоть святых выноси) — и раскрыл глаза ещё шире.

Менталистка, в отличие от остальных, хотя и не читала мыслей попечителя, хорошо видела их пару организмов.

Язык Ржевского сориентировался и рванул вперёд — навстречу губам спасающей его соотечественницы.

Её руки, интенсивно нажимавшие на левую половину мужской грудной клетки, видимо, вызвали в попечителе встречные чувства.

Он решительно сжал внушительные молочные железы спасительницы, взгляд потомка гусара просветлел и наполнился сознанием:

— ХОРОФО ТО ФАФ! — язык опекуна прыгнул выше собственной головы и оказался способен на невозможное.

Продолжая атаковать чужие губы, он ещё и заговорил.

В дальнейшем спасении Ржевского техническая необходимость отпала так же стремительно, как и только что возникла: здоров он как буйвол, вон, ожил не просто по всем показателям, а даже сверх того.

Мадина тихонько накрыла лицо рукой, избавляя себя от дальнейшего вполне предсказуемого зрелища.

Впрочем, слух никуда не делся.

Виктория дико заорала, перепугавшись. Забрав руки, чтобы защититься от неожиданной неизвестный угрозы, она потеряла равновесие — чтобы впечататься всем фигуристым фасадом в грудную клетку кое-кого ещё плотнее.

Крик шокированной блондинки вышел в зону ультразвука.

Ржевский, не обращая внимания на шумы, на рефлексе развил методически безупречное наступление: поскольку буфера сисястой и так были с ним в плотном контакте (уж куда теснее), руки его высвободились.

Не теряя времени, ладони потомка гусара решительно облапили ягодицы спасительницы, да так там и остались:

— ХОРОШО-ТО КАК, НАСТЕНЬКА!

Наджиб впечатала ладонь в лицо ещё раз: сердобольные соотечественницы могли простить Ржевскому что угодно (да они и прощали), но только не чужое имя.

В принципе, в этом месте стало интересно. Мадина раздвинула пальцы и раскрыла глаза.

Из мимики Натальи в мгновение ока исчезло абсолютно всё кроме суровой решительности. Испуг, шок, девичье удивление от пронырливых лап своеобразного субъекта на своём теле — всего этого больше не было.

Сейчас на лице магессы-водницы была та суровая решимость, с которой сам блондин в своё время с карабином наперевес прыгал в чужой десантный портал, чтобы атаковать двадцать третий этаж вражеского небоскрёба. В одиночку.

ШЛЁП! Пощёчина даже бросила голову Ржевского вправо.

— Сволочь. — А вот голос блондинки был тихим и спокойным. — Какая же ты сволочь.

ШЛЁП! С другой руки, теперь физиономию попечителя повело влево.

— Уйди с него! Дай я ему с носка добавлю! — на помощь сестре устремилась рыжая. — Какая же ты гнида, Ржевский!

Магу огня вообще не нужно много, чтобы завестись. Особенно в ситуации, когда с его точки зрения попирается справедливость.

Видимо, Виктория Барсукова знала свою родственницу лучше других, потому что через долю секунды она профессиональным перекатом стремительно ушла в сторону.

Ж-ЖАХ! Точная, идеально структурированная волна плазмы накрыла потомка гусара вместе с его новыми вещами, которые он аккуратно сложил перед купанием.

Не везёт чьим-то шмоткам, отстранённо подумала Наджиб. Тоже попали в зону поражения. За попечителя она почему-то не переживала — интуиция.

Когда стена огня спала, на спёкшемся в камень пятачке песка обнаружился невредимый Ржевский, но только, гхм, не совсем одетый.

В артефактных браслетах на запястье, если совсем точно. Больше на нём ничего не было.

— Ё* твою мать. — Сказала по-русски аль-Футаим. — Я в шоке, — добавила она на родном языке.

— Я тоже не хочу этого видеть, — вздохнула менталистка, указывая на очень деликатный индикатор.

Последний безо всяких слов красноречиво говорил, что утонувший Ржевский восстановился полностью и по всем показателям пребывает на привычных ему, недосягаемых для других, вершинах великолепной физической формы.

— Послал же бог здоровья, — спокойно констатировала Наджиб языком Залива. — Слушай, а ведь у тебя должны быть чертовски здоровые дети! — задумчиво добавила она попечителю. — Хм.

Тот хмуро покосился вниз, следуя за её взглядом. В следующую секунду ойкнул, засмущался и заозирался по сторонам.

Обнаружив на месте своей новой одежды очередную кучку пепла, блондин возмущённо открыл глаза и рот. Казалось, сейчас его гложет самая большая обида за всю жизнь:

— Вот вы стервы! Мало того, что мои шёлковые шнурки… Я их знаете, как вязал! Да что же вы за твари такие бездушные! НЕ ПРОЩУ-У-У!

Он решительно вскочил на ноги.

— Ой. — Теперь пугаться настала очередь Барсуковых.

Виктория, недолго думая, обрушила на блондина столб воды и следом — ледяную глыбу. Как бы не кубический метр.

Менталистка профессионально фиксировала хронометраж столкновения, потому отметила: внутреннего здоровья с избытком было не только у опекуна.

Или у них весь народ такой энергичный? Кастануть ТАКОЕ без усилителя — а сисястая точно лишь пятый ранг?

Лёд разбился о голову попечителя, как перепелиное яйцо о стальную лопату. Здоровенные фрагменты полетели в стороны, как брызги воды.

Рыжая Наталья собралась добавить плазмой, но её и сестру неожиданно смёл в бассейн живой ураган:

— НЕ ТРОГАЙТЕ ЕГО! ОН ХОРОШИЙ! — Светлана Левашова, о которой лично Мадина и думать забыла, спихнула магесс в воду и встала перед Ржевским, как та Первая кавалерийская, о которой он любит упоминать.

— Дура. Не лезь. — Рыжая с угрюмым выражением лица стремительно выбралась на берег.

— Отойди. Он и тебя попользует, а потом… — Виктория решительно протянула вперед руку, чтобы убрать помеху.

— НЕ СМЕЙТЕ ЕГО ТРОГАТЬ! — Левашова почему-то напомнила синицу, защищающую в последнем отчаянном порыве свой выводок от кота, против которого по определению без шансов.

— Вот это да. — Шу сбоку смотрела на происходящее с восхищением, и не думая нервничать. Говорила она по-японски, чтобы никто не понял. — Таких сцен даже в нашем классическом театре не увидишь! — продолжила азиатка. — До чего занятная штука жизнь!

Ржевский в следующий момент поступил загадочно и непоследовательно:

— Светлана, извини, если обижу. — Лицо его окаменело. — Ты не в моём вкусе. Говорю сразу, чтобы без лишней надежды: я к тебе очень хорошо отношусь, но как женщину тебя…

Там же, через некоторое время
— Правоверные, выручайте! — Ржевский перешёл на речь Залива, будучи безнадёжно подгребён под телами соотечественниц. — Мадина, тебе только пальцем пошевелить! Они о своих претензиях мигом забудут! Ради этого твоего!.. — дальше он назвал одно из имён Бога. — Помоги!

— Знаешь, стервец, на что давить, — притворно вздохнула Наджиб, полируя пилочкой ногти. — Одной ногой в нашу веру, считай, вступил, получается. Там и до свадьбы со мной по всем канонам недалеко.

Двинуться с места она и не подумала.

— Какая девка откажется, когда будущий неизбежный жених в завуалированной форме замуж зовёт? — рассудительно продолжила менталистка под жизнерадостное ржание дуэта аль-Футаим и Норимацу. — Путём запроса физической помощи в одной очень деликатной ситуации. — Мадина выпрямила руку, оценивая новые контуры.

Шу Норимацу, на правах клана Золотого Квадрата. Все документы оформлены и выданы владельцу в соответствии с законом вместе с амулетами. Одиночный абонент сервера Мицубиси
— Норимацу-сан, вам сейчас удобно говорить? — вызывал Ониси.

По такому каналу, который сам по себе наводил на размышления.

На заднем фоне посланник Микадо наверняка слышал странные шумы, потому и уточнял.

Соотечественницы били Ржевского. Ну, как били, скорее воспитывали: Шу чудесно видела, что повредить партнёра серьёзно они не смогут (весовые категории разные, в переносном смысле) — однако мешать влиять на блондина японка не собиралась.

Если провести аналогию, мастер каратэ-до тоже может огреть нерадивого ученика палкой. Для его же пользы в будущем.

Ржевского сейчас банально воспитывали, по крайней мере, пытались.

— Да, говорить могу, — ровно ответила Шу, поднимаясь из шезлонга и стремительно уходя на два десятка шагов в сторону. — Что-то случилось, Такидзиро-сан?

— Скорее, приятное, — соотечественник не стал тянуть кота за хвост. — В клане Ивасаки произошли изменения.

— Даже предполагаю, какие, — она позволила себе скупо улыбнуться.

Всё равно никто не видит.

— Да. Толстяка больше нет в живых, в этой связи в полный рост встаёт проблема выживания самого клана…

— Такидзиро-сан, вы не обидитесь, если я сейчас вас перебью и скажу, что меня это абсолютно не интересует? Я достаточно недвусмысленно и открыто объявила всем, кого это касалось: в клане Ивасаки больше нет Шу Норимацу.

Японка выпрямилась и прикрыла глаза, произнося эти слова. Всё-таки для любого представителя их народа отказываться от семьи — всё равно что отрезать часть себя.

Даже если отказываешься от таких бесчестных негодяев, которыми оказались родители с дядей.

— Вот поэтому я вас и тревожу! — собеседник почему-то возбудился. — Норимацу-сан, один мой руководитель… — он сделал паузу, давая сообразить, кого имеет в виду, — не хотел бы, чтобы этот клан распался прямо сейчас.

— Я ПОНИМАЮ, О КОМ ВЫ! — заморожено выдавила из себя Шу.

По её голосу этого слышно не было, но изумлена она была по верхней планке.

— Он просил меня задать вам один короткий вопрос, — как ни в чём ни бывало продолжил соотечественник. — Но сперва преамбула. Он дал их старейшинам сутки на обдумывание, суть ультиматума: или он лично приложит силы, чтобы клана Ивасаки больше не было, или организацию возглавит достойный человек.

— Кто? — задавать такой прямой вопрос было верхом неприличия.

Ведь она уже подозревала ответ по контексту.

— Тот, кто остановил толстяка в последний момент, — ровно ответил Ониси. — Вы, Шу-сан.

— Благодарю за интересный поворот. Я озадачена.

— Мой начальник просил вас спросить: если старейшины Ивасаки попросят вас простереть длань руководства над ними, заблудшими? Каким будет ваш ответ?

— Не хотела бы связываться, — без паузы покачала головой японка. — У меня свой путь До. Мне не нужны попутчики из числа бесчестных негодяев.

— Увы, без мудрого и порядочного руководства те люди так и останутся такими, каковы они сейчас, — чуть картинно посокрушался Ониси. — Мой шеф очень не хотел бы распускать их, однако и на вас давить возможности нет. Я могу попросить вас подумать? Пожалуйста, не говорите «нет». Подумайте хотя бы сутки?

— Хорошо, если вы так просите, — честно ответила Шу. — Я подумаю, но не уверена, что что-то изменится.

— Благодарю уже за саму попытку! И Норимацу-сан, вы бы не могли мне организовать в самое ближайшее встречу с вашим партнёром по бизнесу? Мне нужно с ним переговорить буквально четверть часа, желательно в вашем присутствии.

— М-м-м, дайте сообразить, — она посмотрела в ту сторону.

Ржевский всё ещё пытался выбраться из цепких ногтей соотечественниц. По-прежнему безуспешно.

— Я сейчас абсолютно случайно нахожусь возле Семи Озёр, — продолжил Ониси. — По расположению вашего амулета на сервере Мицубиси вижу, что вы внутри. Ржевский-сан рядом?

— Да. — Ну не обманывать же, в самом деле.

— Вы позвольте, я отниму у вас немного времени через пять минут?

— Ну разве вам можно в чём-то отказать? — вопросом на вопрос ответила Шу, разрывая соединение.

Похоже, Такидзиро наблюдал сейчас откуда-то издалека, подходящих точек хватало. Ржевский мог бы сказать точнее (он такие моменты попой чувствует), но сейчас был занят.

Шу решительно направилась к живой куче: возню на песке пора разнимать.

* * *
— Вы позволите, я расскажу вам интересную историю? — Ониси, дай ему бог здоровья, успел вот прям вовремя.

Я уже не знал, что и предпринять: вырваться из кое-чьих рук не удавалось. А так Шу растащила, не дала пропасть.

Не будешь же бить девок за то, что сам мудак (а они униматься не собирались).

— С интересом послушаю.

Ну а чё, с меня не убудет.

— Моему господину стало известно, что в ваших краях состоялось одно очень необычное открытие. Где-то даже опасное. — Холодный взгляд японца не вяжется с формами вежливости, которые он употребляет. Ему как будто не по себе. — Какая-то конструкторская группа научилась усиливать магическое ядро. — Он пристально смотрит на меня.

— Везёт же людям, — ну а что здесь ещё скажешь.

Хотя за его позицией, понятное дело, стоит спецслужба целого государства. Да и само это государство в лице коллеги Далии.

— Я уже понял по вашему лицу, что не удивил вас, — констатирует собеседник.

— Можно, я не буду комментировать?

— И не надо. Мне будет достаточно, если вы дослушаете. Нам стало известно, что ключевым элементом установки являются магоизотопы рутения.

— Хренасе, — резко задумываюсь. — А это как?

Единственный химический элемент, который в принципе инертен в человеческом организме. Золото, платина, понятно, тоже, но они в чистом виде и в природе встречаются редко. Не встречаются вообще, если точно.

— Мощность каста после обработки магического ядра растёт в разы, ранги каскадно повышается, — продолжает потомок первого камикадзе. — Также, бывает и наоборот: проседание в разы без возможности ремиссии. Как кому повезёт.

— Хренасе, — реагирую откровенно. — Какая же там физика процесса? — задумываюсь.

Установку-то я видел, что она делает — тоже понял, но исключительно на интуитивном бусте.

Принципов работы не уловил — собирался поколупаться на досуге.

— А к чему вы мне это рассказываете? — интересуюсь в лоб.

Из одежды после всего случившегося на мне сейчас только полотенце, и то чужое. Неловко.

Поскорее бы дообщаться.

— Сейчас, если проект не остановить, разгорятся битвы за источники рутения, — не менее откровенно отвечает Такидзиро. — А их немного. Самый большой — или в Соте, или как минимум на территории Свободной Экономической Зоны.

Ух ты. Так вот зачем Семье эта территория понадобилась. Даже если предположить, что технологический прорыв сделали другие, Семья по-любому в курсе и в своих руках подобную стратегическую перспективу уже давно разместила.

Как говорится, хотя я этих денег ещё не заработал, но потратить мысленно успел уже трижды.

— Занятно, — киваю. — Благодарю за интересный рассказ. А что, только за сырьё замятня намечается?

— И за специалистов тоже. Потому что артефакт апгрейда состоит наполовину из техники, наполовину из магии, — серьёзно отвечает японец. — Я пока не знаю деталей, но мы на официальном уровне в Соте сворачиваемся. Мой господин опасается: пока мы не нагоним этот технологический разрыв, у нас не получится эффективно защищать наших людей здесь.

Понятно. Какую-то часть японцев эвакуируют на время возможных беспорядков. На время формирования и становления нового рынка, если точно.

— Я могу откровенно спросить, зачем вы мне это всё рассказали?

— Мы предупреждаем тех, кого не считаем чужими либо кому обязаны. — Ониси твёрдо смотрит мне в глаза.

И снова понятно. Если читать между строк, личную симпатию и благодарность он сейчас поставил выше работы.

Судя по изменившемуся лицу Шу, безмолвно шагающей рядом, она считает точно так же.

Глава 17

— Такидзиро-сан, прошу прощения за то, что вмешиваюсь. — Норимацу забегает впереди нас, останавливается и решительно загораживает дорогу. — Чтоб не оставлять недосказанности между нами.

Она твёрдо смотрит в глаза соотечественнику, спина прямая. Выражение лица у напарницы такое же, как когда последний раз говорила с родителями, хренасе.

Что задумала?

Японец тоже удивляется и вопросительно поднимает бровь.

— Ржевский — мой партнёр по бизнесу. Кроме того, нас связывают достаточно близкие личные отношения, — в качестве иллюстрации Шу подхватывает меня под руку, прижимаясь упругими выпуклостями выше моего локтя.

Чёрт. Хоть бы полотенце спереди не поднялось, будет совсем неудобно — сиськи-то классные. Опять же, бикини на напарнице — чистая имитация одежды. И не закрывает толком ничего, и семь десятых поверхности молочной железы открыты.

Тактильный контакт, говоря иначе, по большей части кожа в кожу, а не сквозь ткань. С классными сиськами. А у меня с гормонами все в порядке.

Угрюмо кошусь на Барсуковых: если бы не они, было бы сейчас что одеть. А так…

Чтоб принудительно отвлечься от неуместных мыслей, помогаю напарнице проиллюстрировать наши с ней «близкие личные отношения»: притягиваю её к себе за талию, затем спускаюсь рукой вдоль бедра ниже.

А-А-А, ХОРОШО-ТО КАК! КАКАЯ ПОПА НАОЩУПЬ ПРИЯТНАЯ! А ведь ещё и её грудь мне сейчас плечо массажирует, вау!

В последнюю секунду нечеловеческим усилием воли удерживаюсь, чтобы с идиотским выражением лица не заорать об этом вслух, радостно выпучив глаза и по привычке назвав её Настенькой.

Чёрт побери ещё раз. Проклятые рефлексы. Предшественник почему-то именно этим именем абсолютно всех женщин называл. Дурак, что ли.

Слава богу, японка не Наджиб: фанатизмом в вопросах целибата не страдает, девственность считает скорее досадным недоразумением и плодом совпадений, а не обязательным условием собственного благочестия.

Тьху. В этом месте спохватываюсь и себя одёргиваю: о чём только мысли! А ведь хотел о серьёзных вещах с серьёзным гостем пообщаться, тем более возможность сама представилась (хоть в бога верить начинай).

— Норимацу-сан. У вас сейчас такое лицо, как будто вы собираетесь озвучить некую принципиальную позицию. — Ониси напрягается вслед за напарницей, видимо, тоже что-то чувствует. — И мне по вашему мнению это должно не понравитися.

Прикольно. Что это на них обоих накатило? Хреново работать, когда ни в окружении не ориентируешься (не готовился на этот регион от слова совсем), ни в лингвострановедческой компоненте не шаришь: самурайские обычаи, будь они неладны, сами по себе целый мир. Чтобы в нём соображать, надо знать традицию на практике.

И чего они друг друга взглядами так сверлят? Как будто друг другу больно делать собрались, мне уже не нравится.

Чтобы разрядить атмосферу, чуть сильнее сжимаю пальцы правой руки, не убирая ладони с текущего места. С ягодицы Норимацу, то есть.

Шу выныривает из безмолвного пикирования с соотечественником и вопросительно смотрит на меня.

Ласково гляжу в ответ, наивно хлопая глазами (подсмотрел мимический приём у Наджиб. Получается весело, трогательно и интересно. Надеюсь, не у неё одной, у меня тоже).

— Дим, не нужно изображать ушибленного по голове идиота, — просит напарница по-русски. — У нас очень серьёзный разговор с соотечественником. Если я буду ещё и на твой юмор отвлекаться, мне же хуже.

Да я вроде без намёка на юмор? Ладно. Видимо, лучше промолчать.

— Такидзиро-сан, — японка поворачивается к посланнику своего императора. — Я возмущена.

Лицо, что интересно, у Норимацу бесстрастное. Впрочем, с такой же физиономией она и людей убивает (по крайней мере, собирается).

— Чем? — Ониси выпрямляет спину вслед за ней, словно лом проглотив.

Точно какой-то безмолвный разговор из разряда их понятий, которые они сами понимают без слов, а иностранцу ни за что не угадать, если ты не в контексте.

— Вы не должны были раскрывать гайдзину того, что Микадо поручил вам конфиденциально. — Ровно изрекает Шу. — Чтоб не было недосказанного. Ржевский — мой самый близкий человек в этом несовершенном мире. Он не раз спасал жизнь мне, я ему, между нами лежит намного больше, чем может показаться со стороны. Но даже при этих условиях не могу согласиться с тем, что услышала от вас в его адрес! Он не наш подданный!

Ониси, слегка офигев, задумчиво интересуется:

— Норимацу-сан, вы решили учить меня вести дела, которые мне поручает мой непосредственный руководитель?!

— Я бы хотела услышать ваше объяснение, насколько допустимым является раскрытие конфиденциальной посольской информации в адрес гайдзина!

В следующую секунду потомок первого камикадзе меня удивляет. На его лице мелькает понимание, он поднимает вверх указательный палец, затем ковыряется в магическом интерфейсе амулета.

Начинает звучать мой собственный голос, причём без усиления с моей стороны: «…игры с нулевой суммой».

— Хренасе! Вы мою беседу с Ерёмцевым записать ухитрились?! — изумляюсь по верхней планке.

— Вы недостойный шпион?! — вслед за мной непринуждённо и естественно задирает брови на затылок Норимацу. — Шиноби?!

Её правая рука машинально шарит по левой кисти, где она обычно носит примотанный под длинными рукавами клинок.

— Успокойся! — решительно бросаю напарнице, для усиления эффекта хлопая её по попе.

Шу классная, но кое в чём не шарит. Ониси сейчас не просто раскрылся, а что называется сдал сам себя на всех трёх уровнях.

Должны быть какие-то причины.

— Наш собеседник сейчас очень рискует, заходит за грани и может очень много потерять в потенциале, — объясняю ей. — Я чуть лучше тебя ориентируюсь в теме, верь мне: недостойным человеком он от этого не стал.

А ведь я, кажется, начинаю догадываться, через кого быстрее всего найду концы на этих самых ниндзя, о которых упоминала японка.

Следующую пару секунд обмениваемся с посланником Микадо понимающими взглядами.

— А вы совсем не настолько просты, насколько стараетесь казаться, Ржевский-сан, — прикрывает глаза собеседник.

— Вы позволите, я при вас сам поясню партнёрше всю подоплёку? — спрашиваю. — Если в чём и ошибусь, вы тут же поправите.

— Извольте.

— Шу, в спецслужбах есть две концепции переговоров. Вообще-то больше, — задумываюсь, как бы тут объяснить попроще. — Но сейчас имеет смысл обсуждать только первые две.

— Какие?

— Первая, на ней и ты стоишь. Игра с нулевой суммой.

Японец снова коротко прикрывает глаза.

Правильно мы с ним друг друга поняли, получается. Хорошая штука опыт, даже если он не отсюда.

— Это как? — Норимацу озадачена.

— Если я выигрываю, ты проигрываешь и наоборот. Ещё можно вспомнить вербовку по принуждению, шантаж, подкуп… — перечисляю разные инструменты минуты полторы. — Варианты воздействия разные, но суть одна: цели сторон не совпадают.

— А сейчас? — на лице японки мелькает догадка, переходящая в понимание.

— Ониси-сан среагировал на мою ключевую фразу, когда прослушивал мои разговоры. Кстати, хорошая у вас группа РЭБ, — отдаю должное профессионалу.

Упс. Лица японцев вытягиваются. А ведь здесь нет никакой радиоэлектронной борьбы, тут оно как-то иначе называется. Это же магия, не техника. Хотя принцип перехвата наверняка тот же.

Хорошо, никто из них не переспрашивает, а Такидзиро, видимо, понимает смысл по контексту — потому что коротко кланяется в ответ.

— А что является альтернативой играм с нулевой суммой? — с непроницаемым лицом уточняет Шу. — Разве принадлежность к разным престолам не диктует разность позиций?

— Ты не математик, — вздыхаю.

Посланник Микадо с интересом смотрит на меня, ожидая продолжения.

— Есть такое понятие, общий знаменатель, — я и продолжаю. — Антонимом игре с нулевой суммой является синергия. В данном контексте. — Подумав, чуть развиваю тему. — Там, где я учился, оно считалось возможным, если у двух разных организаций в потенциале существует общий интерес. Видимо, Такидзиро-сан со своей стороны таковой усматривает, — кланяюсь японцу.

— Я поражён глубиной вашего анализа, — он отзеркаливает. — Ржевский-сан, не откажите в любезности?

— М-м-м?

— Развейте мысль? — предлагает посланник японского императора.

— Если предположить, что вы моё общение слушаете не с этого часа, а чуть раньше, логично предположить, что вам интересна начинка того блока, который я забрал из небоскрёба Шереметьевых.

Шу Норимацу, на правах клана Золотого Квадрата, все документы оформлены и выданы владельцу в соответствии с законом вместе с амулетами. Одиночный абонент сервера Мицубиси
Если бы говорил не Дмитрий, она бы посчитала это крамолой и ересью.

— … вам интересна начинка того блока, который я забрал из небоскрёба Шереметьевых. — Ржевский единственной фразой без затей выдал целую охапку секретов.

Выглядело по крайней мере именно так.

— Ты сейчас не предаёшь свою родину? — жёстко спросила Шу напарника, не заботясь о наличии рядом соотечественника.

— Ты присутствуешь на этапе аккуратного прощупывания взаимных намерений, — ответил товарищ спокойно. — Такидзиро решил рискнуть: первым вышел на контакт, так называемый инициативник, раскрылся и сейчас от меня зависит намного больше.

— А ты…

— А если я сейчас промолчу, мы с ним в принципе ни о чём не договоримся. — Затем блондин повернулся к японцу. — Чтоб не ходить вокруг да около. У вас есть аналогичная разработка?

— Да. Но подробностей сказать не могу, как и стадию до завершения.

— Вы же не единственные кроме нас, кто ведёт исследование в этом направлении? — Ржевский зевнул.

Несмотря на возраст, он в данный момент выглядел умудрёным стариком, оказавшимся в стандартной и хорошо знакомой ситуацией.

— Нет, — Ониси покачал головой. — Но подробностей не будет.

— Видишь? — Дмитрий обратился к ней. — Вот и наметился потенциальный взаимный интерес.

— Я пока не понимаю, — честно призналась японка. — Вы словно говорите в каком-то своём контексте, который нужно знать. Иначе не ясны ни подоплёка, ни предмет вашего обсуждения.

— Так и есть… Шу, когда инженерная идея витает в воздухе, все знают, что это МОЖНО сделать. Соответственно, все будут работать в этом направлении, — пояснил напарник. — Такидзиро-сан, я открыто заявляю, что не обещаю передать вам научные результаты. Но о помощи спрошу: дадите передвижную лабораторию и пару человек? Поковыряться внутри кое-какого прибора? Доставить можно моим каналом, правда, через третью страну.

Соотечественник коротко кивнул.

— Какая наша выгода?! — возмутилась Норимацу-младшая в его адрес.

— Чем большее количество народу владеет новой технологией, тем быстрее она обесценивается, — пояснял опять Ржевский. — В конкретном случае появляется система сдержек и противовесов, но я тебе это потом растолкую. Ты же об оружии массового поражения не в курсе?

— Слушай, внешне ты выглядишь идиотом, — Шу умела и любила быть прямолинейной. — Белобрысый, лопоухий, с дурацким выражением лица. Но человек очень высокой иерархии в Японии обеспечивает твои хотелки, — она кивнула на посланика императора, — не прося ничего взамен. Ржевский, КАК?! — азиатка беспомощно перевела взгляд с одного мужчины на другого.

— У наших империй нет оснований для спора в стратегической перспективе, — пожал плечами напарник. — Да, союзниками мы не являемся, но по нынешним временам не быть врагами — уже ого-го. Ну и Ониси-сан, — в этом месте кое-кто ухмыльнулся, — усиливает сейчас то, что он считает нашей внутренней оппозицией. Меня, то есть — наша фамилия никогда не ладила ни с одним правящим домом. Хотя и не по своей вине, — пробормотал блондин в сторону.

Ониси кивнул, подтверждая чужие слова.

— Ржевский, я сейчас знаешь, чего боюсь? Что когда-нибудь проснусь — и поймаю себя на том, что ты меня уже не первый день куда хочешь пялишь! — откровенно поделилась Шу (хотя и по-русски). — Причём я тебя ублажаю старательно, как на работу хожу; добровольно поворачиваюсь всеми дырками — и искренне считаю, что делаю нужное дело! А ты стрижёшь купоны и имеешь!.. профит.

— Хорошо бы, — в глазах напарника мелькнула тоскливая мечтательность. — Но это чуть другая сфера. Увы. Я, если помнишь, в полёте сам по тупости отказался.

Крыть было нечем.

Следующие пять минут мужчины потратили на обсуждение параметров мобильной исследовательской лаборатории и способов её доставки по частям в Соту так, чтобы не стало известно третьим лицам.

— Господин Ониси, — Дмитрий окликнул посланника, когда тот уже собирался уходить.

Причём в этот раз на своём языке.

Такидзиро обернулся и вопросительно поднял подбородок.

— Мне нужен незасвеченный комплект документов на реальное лицо. С моим профилем, официальный.

Японец задумчиво посмотрел на соотечественницу, потом спросил:

— Насколько крепкий?

— Выдерживающий любую проверку кроме очной ставки с теми, кто знает меня лично. Поможете? — взгляд и лицо Ржевского были простодушными-простодушными.

Шу припомнила его утренние слова о том, что для кое-каких целей есть смысл уйти на нелегал. Она не ожидала, что это делается подобным образом.

— Норимацу-сан в роли главы клана Ивасаки вам сможет помочь в течение пяти минут, — ответил человек Микадо, почему-то говоря о ней в третьем лице и глядя при этом на Ржевского.

— Эй, а если я не соглашусь?! — возмутилась Шу.

— В этом случае Дмитрий-сан обратится ко мне напрямую. — Ониси коротко коснулся своим браслетом идентификатора партнёра. — Вот мои контакты.

Когда соотечественник скрылся из виду, покинув территорию, Дмитрий ухмыльнулся:

— А ты не говорила, что тебе предложили должность толстяка. Пошли к нашим, тихушница, — он как-то естественно приобнял её сбоку, бросив руку как обычно пониже спины.

Поправлять или убирать его ладонь почему-то показалось неуместным.

— Да я ещё и сама не решила, — оправдываясь, ответила она. Потом добавила другим тоном. — Ты заметил, что я уже с твоей пятернёй на своей голой заднице не спорю?!

— Угу. И очень тебе благодарен: дай хоть полапать, — прошептал напарник на ухо. — Раз о натянуть речь не идёт.

— Лапай, — покладисто вздохнула японка. — Ладно.

По крайней мере, ощущения не являлись неприятными. Не доставляли удовольствия, да — но и не раздражали.

* * *
— Ржевский, можно тебя на минутку?! — Трифонов, предусмотрительно остановившись на противоположном бортике бассейна, машет мне рукой.

Интересно, он дожидался, пока я освобожусь?

Обхожу озеро по дуге:

— Вроде же виделись недавно? Слушаю внимательно.

— Ты в курсе, что Шуваловы и Шереметьевы тебя своим кровником объявили?

— Кто-то упоминал, — указываю взглядом на дом, в котором мы совещались. — Кажется.

— Вот я специально к тебе подошёл, чтобы сказать, что это точно. На всякий случай.

— Спасибо, Алексей Викторович, — вздыхаю. — Слушай, такой интимный момент.

— Останется между нами, — понятливо кивает он, разворачиваясь и шагая вдоль водоема.

— А чем мне чревата их кровная месть? Я вчера утром под удар менталиста попал, — поясняю. — Часть памяти потерял. Тут помню, тут не помню, тут рыбу заворачивали.

— Знаешь, если так подумать, то ТЕПЕРЬ особо ничем, — друг родителей задумчиво оттопыривает вперёд нижнюю губу. — Если б у тебя производственные мощности какие-то большие были, или торговля, или ещё какой бизнес — тогда да. Но поскольку взять с тебя нечего, то я даже не представляю, чем они тебе досадить могут.

— Ну, всегда есть место физическому уничтожению, — замечаю, сворачивая на боковую тропинку.

Биржу, в принципе, традиционно не уязвить, только законодательно. Но такое пока неактуально.

— Я так понимаю, что тебя сейчас непросто уничтожить? — он косится наменя.

— Мне их легче, — киваю. — Причём предупредительно. Маршрутов у меня стандартных нет, перехватить можно только случайно. С моим оружием дальность и точность поражения лучше, чем их магией — это если они масштабирующимися кастами по площадям садить не начнут.

— Не начнут. Комаров на собственном лбу топором никто не бьёт, — на автомате роняет Трифонов. — Хм, занятно. Вот и первые ошибки пошли.

— Ты о том, что в гонке за следующим месяцем они на эмоциях языком ляпнули? А теперь оказывается, себе хуже сделали?

— Ага. Дим, а это ты их наследников?..

— Да.

— Скажешь, за что? Я понял, что ты на дочь Демидова намекал, но может какие-то подробности будут? Я не настаиваю! — торопится оговориться друг родителей.

Без купюр рассказываю все обстоятельства.

— Звучит как небылица, — серьёзно заявляет обитатель Золотого Квадрата. — Даже не знаю, как относиться.

— Алексей Викторович, ты же чувствуешь, что я не вру, — вздыхаю. — Просто страшно тебе и оттого поверить боишься. Ладно, на тебе: так всё и было, Слово Ржевского.

Трифонов забористо и долго матерится. Потом без перехода спрашивает:

— Дим, как думаешь, есть у нас шансы вольности Города отстоять? Или лучше всё быстро продать — и валить к чёрту из Соты? Раз город Семье понадобился?

— Шансы есть всегда. Другое дело что, как говорят японцы, шанс против серьёзного профессионала бывает невелик и вырывать его нужно уметь любой ценой.

— Дим, я боюсь сейчас сходу как ты шашкой махать, — зябко ёжится собеседник, несмотря на жаркую погоду. — Но хочу, чтобы ты знал: если вдруг деньгами или ещё чем негласно могу помочь…

— Спасибо. Принял. Алексей Викторович, кое-чем уже можешь помочь: дай совет? Мне, чтобы кое-какую вышку связи на своём участке официально поставить, надо вернуться в наш списочный состав.

— Совета Города?

— Ну.

— Думаю, проблемы не будет. Единогласного решения, конечно, ждать не приходится, но по нынешним временам мы шестеро точно проголосуем. А тебе больше и не надо.

— Шу Норимацу говорила, вроде, единогласное решение должно быть? — припоминаю детали вчерашнего разговора в ресторане, когда люди Ивасаки полезли глушить нас инфразвуком, а сам толстяк был ещё жив.

— Шуваловы, Шереметьевы и Романовы потеряли наследников. Они сейчас за процедуры топить не будут — у них другие проблемы, — сумрачно поясняет Трифонов. — Да и твои эскапады в адрес Воронцова, царевича, прочих — тебя уже бояться начинают. Если коротко, насчёт восстановления статуса можешь не переживать: считай, вернул. Не парься.

— Спасибо на добром слове.

— Дим! Если что, моих детей у тебя на участке можно будет поселить? — он словно начинает стесняться. — У тебя сейчас такая защита на имении стоит, что прямо завидно. Примешь отсидеться?

— Да. В любое время, домов хватает, — говорю твёрдо и чётко. — Викторыч, единственный момент. У меня защита — не тот купол, который снаружи виден. Это иллюзия.

— Да ну?! Да не может быть!

— Честно. Не вру.

— Такая иллюзия, точнее, её генератор, как дворец стоит! Где взял, если не секрет?!

— Мать невесты дала на время, — кошусь на плавающую как дельфин Мадину.

— Семья Эмира? Красиво жить не запретишь, — вздыхает друг родителей. — Ладно. Если в городе хуже станет, я тогда отпрысков к тебе отправлю: рядом с тобой всё равно безопаснее, по-любому.

Я-то согласен, но больше — по причине портала к Далие. Если что, в него убрать всех из зоны боевых действий — минута.

Самая лучшая защита.

— Почему? — мне интересен ход его мыслей, поскольку он о ходе в Залив не знает.

— Ты ж отморозок, — пожимает плечами собеседник. — Чуть что не так — вокруг тебя только трупы. А взять с тебя при этом нечего. Получается: штурмовать твои бастионы — армию положить, а в случае успешного взятия — только моральное удовлетворение. За последние пару суток в городе все поняли.

Ух ты. Приятно, чё. И логично.

— Ну и твои союзы, — добавляет Трифонов. — Норимацу, аль-Футаим, Барсуковы. В принципе, хватило бы одной первой фамилии, чтобы кроме регулярной армии к тебе и лезть никто не подумал. После сегодняшнего дня. Спасибо, что детей приютить согласился! Хорошего дня.

— Не за что, дети — это святое. Спасибо, и тебе.

Глава 18

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим
— Здравствуйте.

— О. Виктор Петрович, какими судьбами? — удивился Ржевский.

Пообщавшись с Трифоновым, он вернулся к бассейнам. Там уселся на бортик, одетый в одно полотенце, и задумался.

— Хотел поблагодарить. То, что вы для нас сделали…

— ПРОЕХАЛИ! — легкомысленно отмахнулся блондин.

Сейчас его больше занимал вопрос, в чём возвращаться домой: одежды больше не было, ассигнации в кармане тоже безвозвратно сгорели (кстати, интересно, а сколько там было?).

Неужели опекун предпочитает золото именно поэтому?! Мадине стало интересно. А ведь под удар плазмой и огнём Дмитрий попадает регулярно, бумажных денег действительно не напасёшься.

— Какой ты хитрый и предусмотрительный, — озвучила она тихо собственные мысли, кивая на кучку золота, которую попечитель старательно завязывал узелком в краешек полотенца (карманы сгорели вместе с одеждой).

Ржевский покосился на неё, но ничего не сказал. Вместо этого продолжил разговаривать с Демидовым:

— Виктор Петрович, верите, больше всего ставят в неловкое положение и раздражают именно подобные благодарности! Ну проскочили и проскочили, искренне рад за вас… Как там Алина, кстати?

— Рассказала много интересного про свой плен и про то, как вы их освобождали.

— Так. — Потомок гусара энергично поднялся. — Можете сделать мне одно одолжение?

— Говорите. — Промышленник, судя по интонациям, которые сейчас слышала менталистка через громкую связь, не особо-то и напрягся.

Потому что долг за дочь отплаченным в полной мере не считал.

— Давайте вы больше никогда этого не будете упоминать? Мне, кому-либо ещё, неважно, — кое-кто отчего-то напрягся.

— Хорошо, — а вот фабрикант озадачился.

Он явно ожидал какой-то другой просьбы.

Мадина потянулась и перевернулась на живот: в отличие от родных краёв, летнее солнце здесь не обжигало. Грех не пользоваться. Опять же, где и когда ещё в таком виде походить придётся.

— Кстати, — опекун что-то вспомнил. — Виктор Петрович, помощь нужна!

— Слушаю.

— Документами не поможете?

Кроме неё рядом никого не было, оттого блондин не заморачивался и говорил открыто.

— Какими? — голос Демидова на том конце заинтересовался.

— На меня и на девушку со мной. В идеале — какой-нибудь рабочий ваших заводов или предприятий; или даже квалифицированный специалист! Допустим, что-нибудь по механике?

— Я сейчас сверну деятельность, — вздохнул фабрикант. — После случившегося некоторое время возобновлять работу не планирую.

— Это понятно, — терпеливо выговорил Ржевский. — Так даже лучше. Работал парень у вас, остался без работы. Вылетел из съёмного жилья, оказался на улице. Вот документы.

— Степень надёжности?

— Оригиналы. Должны выдерживать любую проверку кроме очной ставки.

— Это же только на нижнее сословие получится сделать? — Демидов удивился. — Дмитрий Иванович, даже инженерную должность уже не смогу!

— А пусть будет! Нижнее сословие даже лучше! — блондин возбудился и забормотал. — Взять с такого человека нечего, магического дара нет, всех активов — физическое здоровье да аккуратность. Виктор Петрович!

— А?

— Хорошо бы с рекомендацией вашего кадровика? Дескать, ума парень невеликого, но крайне аккуратен, старателен и порядочен. Возможно такое?

— Для вас возможно и не такое. Я понимаю, спрашивать о целях и подробностях бессмысленно?

— Скорее, нетактично, — деликатно ушёл от ответа Ржевский. — Недели через две-три расскажу, а пока не обессудьте.

— Я вам пришлю в течение пары часов, куда и к кому обратиться. Скорее всего, будет кто-то со вспомогательных производств из центра империи.

— А в Соте я какими судьбами?!

— Сюда перемещён в рамках наших внутренних процессов. Ещё раз спасибо за всё, что вы для нас сделали.

— Уже в расчёте, Виктор Петрович.

Опекун разорвал соединение, под влиянием эмоций оглушительно хлопнул в ладоши и радостно потёр руки:

— Хряк-ра-ра-бум. — Его босые ступни глухо выбили чечётку. — Основной комплект документов нарисовался.

Отягощённое завязанным в уголок золотом, полотенце радости хозяина не выдержало: распахнулось, скользнуло вниз, а дальше упало в воду и стремительно исчезло.

— Золото быстро тонет же, — невозмутимо объявила Мадина, наслаждаясь замешательством попечителя.

Говорила она громко и с тем расчётом, что услышат остальные на том бортике.

Три Норимацу, две Барсуковых, одна Левашова и одна аль-Футаим, не сговариваясь, с интересом уставились на кое-какую анатомическую деталь блондина. Наджиб в силу профессии видела: они смотрели не столько из любопытства, сколько из женского охотничьего инстинкта и вредности (чтоб эгоистичный бабник постеснялся и покраснел).

— Ой. — Ржевский стремительно напрягся и уставился в воду, провожая взглядом своё тонущее добро.

Побледнел он, кстати, вовсе не от неловкости, но другим это могло и не быть понятным.

— НЕ-Е-ЕТ! — В следующий момент потомок гусара размашисто перекрестился, посуровел лицом и решительно шагнул вперёд.

БУЛЬК! Стихия приняла его по тому же сценарию, что и первый раз — вода сомкнулась над головой, отделяя неуступчивого и ершистого блондина от удивлённо разинувших глаза спутниц.

— Твою маму. — Мадина не стала тратить времени на вставание.

Оттолкнувшись из неудобного положения, используя профильный буст, она вошла в воду даже раньше, чем отреагировала Виктория Барсукова (а та со своего берега прыгнула практически мгновенно. Русские женщины надёжны, сердобольны и отходчивы, теперь Наджиб это могла утверждать профессионально и наверняка).

Там же, через некоторое время
— Дим, ты дурак? — Далия, традиционно наплевав на приличия, сидела над Ржевским на траве в купальнике.

То есть скрестив ноги и выставив, к-хм, напоказ узкую полоску ткани между ними.

Виновник ещё одного переполоха, приведённый в чувство по второму кругу, пока за сиськи никого схватить не успел. Он лежал с отмороженным видом, таращился в небо расфокусированным взглядом и что было сил сжимал в ладони тот самый край скомканного полотенца, в которой было завязано золото (другой конец опять служил ему одеждой за отсутствием альтернативы).

— Обрадовался неудачно по одному поводу, — сомнамбулой ответил попечитель, продолжая таращиться в никуда. — Бац — а монеты в воду улетели. Упускать было нельзя, без подробностей. Рассчитывал, что вы спасёте. Не ошибся. Спасибо.

Рыжая Барсукова фыркнула и возмущённо подняла брови. Открыла рот, чтобы что-то сказать, но сдержалась и молча покрутила пальцем у виска. Затем без слов сплюнула в траву.

— Я горжусь тобой как партнёром, — а Норимацу сейчас выглядела зеркальным отражением Ржевского.

Такая же задумчивая и отмороженная.

— Так, как презираешь смерть ты, в наше время уже мало кто способен жить, — ровно продолжила японка.

У Мадины закралось на мгновение профессиональное подозрение: возможно, пара неадекватов просто шифруется удачно? Потому и нашли друг друга, что сдвиг по фазе у обоих однотипный? Просто больные люди?

— Это не настолько большая сумма, чтобы так себя вести, — задумчиво заметила молчаливая Асато, внимательно разглядывая единственного в их компании мужчину. — Я удивлена. Восхищения кузины не разделяю, но было интересно.

Блондинка Виктория, откачавшая пострадавшего повторно, ничего говорить не стала. Она звонко постучала открытой ладонью по лбу вначале себя, потом Ржевского.

Тот не отреагировал и продолжил равнодушно пялиться в горизонт.

— Кажется, впору о кое-чем здоровье переживать, — заметила менталистка. — Дим, с тобой всё в порядке? Сиськи показать?

— Да, — опекун убедительно изобразил зомби. — Кислородное голодание просто. Жизненные функции чуть угнетены, скоро пройдёт. Наверное.

— Пусть тут лежит! — решительно заключила Юки. — В третий раз, надеюсь, можно не переживать.

— Добудьте кто-нибудь одежду, пожалуйста. — Ни к кому не обращаясь, безэмоционально изрёк потомок гусара. — Очень надо.

— С меня на сегодня хватит. — Виктория выпрямилась и принялась одеваться. — Ржевский, иди в задницу!

— Присоединяюсь, — вздохнула рыжая Наталья. — Хотя я б ещё здесь повисела, — эти слова были сказаны сестре.

Магесса огня с к сожалением огляделась по сторонам.

— Вика, ты же не уйдёшь так после всего, что между нами было? — бесчувственно проскрипел опекун.

Его глаза сходиться в одной точке не желали.

— А что между нами было? — хмуро спросила Барсукова.

— Я чувствовал, как бьётся твоё сердце. — Мужская рука вытянулась, указывая пальцем на левую грудь собеседницы.

— Рада за тебя. Ржевский, а у тебя с головой точно все в порядке?! — поинтересовалась водница. — А то выглядишь, скажем честно, не очень.

— В этот раз почему-то больше воды нахлебался. Шок. Сейчас пройдёт.

Блондин неожиданно сел.

Полотенце от резкого движения дёрнулось и кое-что открыло.

— Тьху на тебя, — вздохнула рыжая. — Знаешь, это какая-то манипуляция!

— Отвезите меня домой, пожалуйста. Мне нехорошо. Останьтесь, а? — кое-чей взгляд стал наконец осмысленным и просительно оглядел присутствующих. — Вика, Наташа, к вам обращаюсь в первую очередь. Не уходите? Мне будет вас не хватать.

Аль-Футаим с интересом наклонила голову к плечу, не сводя взгляда с виновника интриги.

— Вот скажи, почему я его сейчас на три буквы не пошлю? — спросила одна Барсукова у другой.

— Добрые мы, — угрюмо ответила та. — А кое-какие козлы и сволочи этим пользуются.

— Предположим, пока ещё не попользовался! — возмутился блондин.

— Кажется, начал оживать, — заметила менталистка вслух. — Даже личико покраснело. — Она протянула руку и потрепала попечителя за щеку.

* * *
— Фуф! Уже не чаял увидеть! — из маготакси Ржевский прошлёпал босиком сквозь защиту имения. Оказавшись на участке, он жизнерадостно заозирался по сторонам. — Родной дом!

— Располагайтесь! — Левашова отчего-то принялась распоряжаться, видимо, на правах инициативного старожила.

— Что за спектакль был? — доброжелательно поинтересовалась аль-Футаим, когда они пошли по аллее втроём.

— Да не совсем и спектакль, — поёжился блондин, завязывая узлом полотенце на себе и не заботясь ни о какой другой одежде.

Золото он развязал и решительно сыпал под ближайший куст:

— Потом заберу.

— Наш Димуля что-то задумал, — поделилась с двойняшкой мыслями Мадина. — Сам до конца не уверен, идея авантюрная даже для него. Но с нами сейчас поделится, вот увидишь.

— Вы родные, — кивнул опекун. — С вами поделюсь: в Семи Озёрах все видели, что я пострадал и какое-то время буду вне игры.

— Зачем?

— На какое-то время решил что-то типа полевых исследований провести: пожить среди народа, как народ, ничем от него не отличаясь.

— Два комплекта документов именно поэтому? — сходу ухватила суть Далия.

— Угу, но на самом деле комплектов даже три будет, — Ржевский постучал ногтем по браслету. — С Накасонэ списались, хотим встретиться. Думаю, и у них кое-какими бумагами разживусь. Шу говорила, они как наш Демидов, только не наш, а их.

— Утечек не боишься? — серьёзно поинтересовалась Наджиб. — Я не в курсе, как у них выглядит документооборот, но когда столько кругов по воде, — она подвигала бровями. — От упавшего в озеро камня.

— Я думаю, утечка от японцев потребует времени, — покачал головой попечитель. — Когда наши, Семья в частности, что-то пронюхают — если пронюхают — какое-то время они будут разбираться с двумя параллельными японскими следами. Я чуть понимаю, как подобный розыск работает, — ответил он на невысказанный вопрос Далии. — Если в данном случае и ошибаюсь, то уверен, что ненамного.

— А от Демидова комплект бумаг зачем?

— Запасная личина. Резерв.

— Чего хочешь добиться? — подняла бровь аль-Футаим. — И почему решил притвориться Харуном аль-Рашидом?

— А кто это? Фамилии не слышал, что за тип? — потомок гусара живо заинтересовался в ответ.

— Был в наших местах такой правитель.

— Чем прославился?

— Тем, что переодевался простым человеком и вместе с визирем ходил ночью по городу. Считал, что подобным образом больше узнает жизнь простого народа — соответственно, сможет что-то сделать для подданных. Лучше, чем если видеть жизнь только из дворца, — достаточно лаконично передала суть близнец.

— Нормальная схема, — кивнул Ржевский. — Толковый был парень ваш аль-Рашид. Да, что-то типа того.

— Зачем?

— Дособрать информацию, — ответил блондин после паузы. — Образ Димы Ржевского хорош всем, кроме незаметности и конфиденциальности.

— Простой народ, насколько я сужу по вашей магосети, к тебе вполне расположен, — заметила Мадина, щёлкнув себя по амулету.

— Ржевский — фамилия-слон. Бронированный боевой слон, если вашим языком, — вздохнул Дмитрий. — Да, он хорош для действий, но сейчас немного не та ситуация.

— Продолжай, — принцесса подхватила собеседника под руку и направилась вдоль периметра участка.

— Перед действиями нужно принять решение. Перед принятием решения нужно оценить обстановку. Для оценки обстановки обычно собирают информацию.

— Ты выбираешь очень нетривиальный способ, — покачала головой менталистка. — Мы, конечно, поддержим тебя во всём, но сейчас даже я не понимаю, что ты задумал.

— И не надо понимать! Просто верь в меня, — Ржевский подставил второй локоть.

Наджиб со сдохом взяла его под руку, дальше пошли втроём.

— На какие действия с нашей стороны ты рассчитываешь? — рубанула в лоб прямолинейная двойняшка.

— Какой поддержки либо содействия ты ожидаешь от нас? — продублировала Мадина.

— Останетесь за старших на моей половине участка по доверенности? Связь через браслеты, ночевать скорее всего буду иногда приходить. Но нужно, чтоб на территории был кто-то, не робеющий ни перед какими властями в нашей стране.

— Кто-то такой, кто может послать на три буквы даже наследников вашего престола? — половиной лица улыбнулась аль-Футаим.

— Да.

— Слухи о том, мы с ним помолвлены, — Наджиб кивнула самой себе. — Что нас двое, не знает никто или почти никто. Соответственно, все местные власти, и даже столичные, абсолютно искренне полагают, что Дима Ржевский пялит Далию аль-Футаим.

— И собирается на ней жениться, — двойняшка кивнула тоже. — Потому что уж от кого-кого, а от Принцессы Эмирата даже потомку бравого гусара не увернуться, если он воспринимает её как женщину хоть сколь-нибудь серьёзно. Нормальная легенда, чё, — заключила близнец.

— Поможете? — блондин с надеждой посмотрел на каждую по очереди. — Поизображаете хозяйку дома в отсутствие хозяина, пока я по городу оперативной работой занят?

— Да без проблем! — фыркнула Далия. — Всё равно делать нечего, домой пока рано. Хотя я и была бы благодарна за детали.

— Ты же не планируешь иметь от нас секреты? — Мадина не любила резать откровенно в лоб, но сейчас не стала ходить вокруг.

— Секретов не планирую, а вот сглазить боюсь. Ладно, смотрите, — опекун кое-что прикинул про себя и решился. — Допустим, сейчас я первым делом пойду на таможню. Там буду консультироваться по вопросам контрабанды с таможенным офицером. Сами как думаете, под какой личиной это удобнее делать? Как Ржевский? Или как безвестный работяга с предприятий Демидова, который переехал сюда из середины империи и остался без работы?

— Насчёт таможни не поняла? — Далия даже брови свела.

— Ты просто теорию на эту тему не проходила, — чуть нахмурился опекун. Впрочем, через секунду его лицо разгладилось. — Если тебе нужно отравить или убить человека так, чтобы никто ничего не заподозрил, кто должен консультировать по способам?

— Медицинский эксперт, — Мадина в отличие от подруги знала ответ. — Или криминалист. Тот, кто определяет для полиции, сам помер или убили.

— Угу, — Дмитрий кивнул. — А если тебе нужно сжечь чужой склад так, чтоб не потушили и не поймали? И чтобы поджог выглядел как несчастный случай? Кто должен быть инструктором?

— Пожарник, — Далия не была бы принцессой, если бы не умела схватывать на лету. — Тот, кто борется с пожарами профессионально и на личном опыте знает, что тушится, а что без шансов. Занятно, — она посмотрела на блондина со смесью удивления и уважения. — Прикольный подход, раньше не сталкивалась.

— Ты ж монархом работаешь, — заметил попечитель. — А не в полях. Зато ты что-нибудь другое знаешь такое, о чём я понятия не имею.

— А таможня — это?.. — Мадине тоже стало интересно.

— В данном случае хочу два списка. Наиболее выгодные в этом месяце наименования, раз, — Ржевский кивнул на дом, в котором находился портал. — Что в обход таможни в ближайшее время будет цениться дороже всего.

— Второе?

— Расклад. Какие наименования таскают облечённые властью: Совет Города, Аппарат Наместника, княжеские фамилии.

— Опять логично, — Далия отдала должное сообразительности товарища. — Знаешь, мне с тобой интересно!

— Мне с тобой тоже, — фыркнул блондин. — Если заметила, даже за попу не беру.

— Спасибо, — коротко улыбнулась близнец. — Оценила. А зачем тебе это всё? — она повела рукой.

— Мне кажется, установить изготовителя этого блока нужно быстро, точно и не привлекая внимания к одиозному Ржевскому. Поскольку у меня негласного аппарата в распоряжении нет, всё придётся делать своими руками, — пояснил опекун. — На такой работе следы всегда остаются. Я пока не знаю, с чем могу столкнуться и обо что споткнуться, потому скользкие оперативно-розыскные мероприятия лучше проворачивать по другим документам. Интуиция.

Какое-то время они шагали молча.

— Так чё, поруководите хозяйством? — кое-кто не выдержал первым и повторился.

— Да, но ты всё время должен быть на связи и я должна знать, что делать, — от них двоих на правах первой в иерархии ответила аль-Футаим. — Можешь взять и наш амулет? Прямая связь со мной, техническим гениям типа Ониси доступной быть не должна.

— Возьму. Связи много не бывает.

— А почему ты Норимацу не попросил? — Далия походя расставила все точки над буквами.

— Во-первых, на ней половина участка уже висит, — удивился попечитель. — Мало ли, как сложится? Во-вторых, на неё их император решил повесить клан Ивасаки. Она и так будет разрываться на шпагате, а если ещё этой текучкой её пригрузить, точно нездраво получится.

— Сколько времени могут занять твои изыскания? — обдумав услышанное, спросила уже менталистка.

— С недельку, наверное. Как пойдёт. В таких моментах заранее загадывать нельзя, — извиняющимся тоном пояснил Ржевский. — Бывает, что за день или два картина так разгладится, что и вопросов не остаётся. А бывает, что до руды считай докопал, а мозаика не складывается.

ИНТЕРЛЮДИЯ-1
Разговор абонентов Домов Шереметьевых и Шуваловых
— … жив! Да, тонул в Семи Озёрах, причём дважды. Но его оба раза бабы спасли и откачали! Потом в имение отвезли — видимо, отлёживаться.

— Лучше б, конечно, утоп, — во втором голосе явственно слышится сожаление. — Тем более что с их традиционным бухаловом, да на воде, никто бы особо и не удивился.

— Говорят, после второго раза как пришибленный был. Даст бог, в голове что-то повредилось — авось не без последствий. Он и раньше умом не блистал.

— Блистать не блистал, а детей наших уже не вернёшь.

— Сложно спорить, — голос мрачнеет. — Что думаешь?

— Полдня понаблюдаем. Мне говорят, что сквозь ту защиту «глазом» скоро пробьются: амулет хитрый, не наш, но люди тоже серьёзные работают. Если он есть на участке — одно, если нет — будем думать.

ИНТЕРЛЮДИЯ-2
— Добрый день. Извини, я на минуту опоздала. По порталам полдня перемещалась, чтобы сюда домой обратно попасть. — Ариса Накасонэ начала кланяться спасителю.

— НЕТ! — блондин в последний момент удержал её, успев схватить за плечи. — Завязывай кланяться по-японски. Пойдём, вон то здание… Ты сказала, по-русски говоришь свободно?

— Да, — японка сменила язык. — Говорю. Тебе помочь тоже не отказываюсь, как ты просил. Своих предупредила, чтобы несколько дней не ждали, твой контакт им оставила. Что будем делать?

— Изображать жениха и невесту, которые приехали сюда и будут устраиваться на работу. Ты, если что, никакая не японка, а уроженка востока нашей империи. По крайней мере, на ближайшую неделю.

— Вот откуда русские имя и фамилия при моей внешности, — понятливо кивнула Ариса, принимая бумаги и внимательно просматривая их от начала до конца. — На людях говорим по-русски?

— Да.

— Наедине?

— Тем более по-русски! Нам сюда. — Спаситель свернул к жёлтому зданию. — Здесь квартиру снимем, потом в банке денежный перевод получим.

— Кто тебе сказал, что я из клановых шиноби?

— Догадался ещё там, в здании. Потом Ониси в ответ на мой вопрос кое-что подтвердил, а я сопоставил. Позвонил, спросил — ты сама честно ответила.

— Ты опасно умный, — пошутила японка с намёком на улыбку.

Одной рукой она придержала дверь, второй подтолкнула спутника вперёд.

— В других обстоятельствах твоя догадливость могла бы тебе дорого стоить, — тихо добавила Накасонэ.

— Такидзиро сказал, ты не чистая эта ваша лазутчица! Так, факультативное образование!

— Поверь, за сование носа и в меньшие секреты этот самый нос часто отрезают, — вздохнула Ариса. — Вместе с головой, как правило.

— Я подумал, мы не чужие после того небоскрёба? Хотя знакомы мало, да.

— Именно поэтому я согласилась вычеркнуть неделю из своей жизни, чтоб помочь тебе по первой твоей просьбе.

Глава 19

Ариса Накасонэ, клан Накасонэ. Выпускница факультативного курса Ига-рю, основной офис школы в префектуре Миэ. Квалификационные тесты сданы с отличием экстерном
Это была самая странная миссия в жизни. Не сказать, что Ариса в свои годы повидала прям много, но кое-какой опыт имелся, взять хоть и последний провал.

— Как тебе жильё? — напарник (он же спаситель из плена) ожидал ответа с затаённой тревогой.

Видимо, переживал о её комфорте. Наивный и неопытный, хи.

Японка без лишних слов подняла вверх большой палец.

— Точно? — блондин требовательно впился в неё взглядом и не отпускал, рассверливая переносицу.

— Более чем. Ты у нас на островах не бывал, — утвердительно кивнула она. — В наших студенческих кампусах не жил, школьных общежитий частных школ не видел. Квартиру не снимал с первой зарплаты, наконец!

— А ты когда это всё успела? Ты же маленькая?! — он озадачился. — Опять же, из семьи непростой; где ты — и где общежитие? Что ты там потеряла?!

— Шутишь? В своей стране ориентируюсь! И как минимум на практике учила. Ты понял, где, — Ариса прикинула, как короче пояснить. — Смотри. Здесь почти тридцать квадратных метров или три сотни квадратных футов. Комнат практически две, если занавеску повесить, — Накасонэ провела пальцем по ребру дверного проёма.

— Не надо никаких тряпок развешивать! Я нормальную дверь за час соображу! — отмахнулся заказчик на автомате. — Продолжай?

— Кухня — тоже отдельное помещение, — азиатка ткнула большим пальцем за спину. — У нас обычно первая квартира выпускника университета — десять квадратных метров, государственный стандарт.

— Сотня квадратных футов?! — Ржевский задумался, удивлённо оттопыривая нижнюю губу. — Стандарт?! Десять метров на рыло, включая всё?!

— Угу. Я и говорю, здесь просто шикарно. Опять же, чисто и минигазон. — Она не удержалась и присела на корточки возле панорамной стеклянной стены-окна, под которой в каменном полу вместо одной из плит метр на метр была насыпана земля.

В середине рос самый обычный зелёный горошек, маленький пока.

— Очень хорошее место, явно не для нашего социального статуса по легенде, — заключила японка. — У меня моя квартира в Киото меньше.

— ЧЁ?! — наниматель наконец переварил, но до сих пор не поверил. — Ты живёшь в десяти квадратных метрах?! Всё жилище как санузел?!

Стоп, остановила она себя. Никаких заказчиков и нанимателей, поскольку денег с него никто брать не собирается. Как и услуг либо ценностей.

Партнёр в небольшом проекте, так точнее.

— Ну да, — пожала плечами Накасонэ, с интересом касаясь пальцами маленького зелёного стручка. — Санузел — полтора квадрата, шкафы встроены в стены, кухня и комната вместе, студия.

— Мрак.

— Половина страны так живёт, — покачала головой выпускница Ига-рю. — Как минимум начинает с этого и ещё неплохо, если так.

Задумчиво вытянувшееся лицо блондина отражало некую работу мысли:

— Спаси Христос, что ещё сказать. Половины квадрата не хватает, кстати.

— В смысле?

— Ты сказала, десятка? — Дмитрий принялся азартно загибать пальцы. — Полтора санузел, восемь комната и кухня. Итого девять с половиной, где ещё полметра? Если всего десять?

— Дверная ниша и коврик на полу в ней. Ржевский, да залезь ты в магосеть! — она нахмурилась, поскольку трата времени на подобную дискуссию выглядела неразумной. — Загрузи пару картинок, посмотри своими глазами! Заодно можешь тексты почитать, ты же наш язык знаешь?

Он прижал палец к губам и покачал головой:

— Страхов Сергей. — Затем указал на неё. — Страхова Алина, ещё не замужем, но фамилию жениха ты взяла после помолвки. Никаких Ржевских больше нет, даже наедине.

— Я-то помню, — хмыкнула Ариса с намёком. — Но тогда и ты про моё настоящее и прошлое языком не болтай даже наедине: у Алины Страховой кое-какому специфическому образованию взяться неоткуда.

— Виноват, — шмыгнул носом блондин. — Больше не буду.

— Договорились. Или правила есть — и соблюдаем оба — или…

— ЗОЛОТЫЕ СЛОВА! — Партнёр энергично закивал, соглашаясь. — Прямо как будто не маленькая девочка, а хороший специалист!

— Я хороший специалист несмотря на то, что маленькая девочка, — улыбнулась японка. — Последний провал не в счёт.

На улице было жарко. Пока добрались сюда общественным транспортом, подтверждая легенду, вспотели не по одному разу.

Она сбросила одежду, снайперским броском зашвырнула её в корзину для грязного белья и босыми ногами пошлёпала в сторону санузла:

— Ты же в душ со мной? — поскольку никакого движения за спиной не случилось, Накасонэ возле двери обернулась.

Ржевский застыл, выпучив глаза, задрав брови мало не на затылок и смешно отвесив нижнюю челюсть.

— Что-то не так? — она нахмурилась и оглядела себя с ног до головы в настенном зеркале.

Вроде всё в порядке.

— Ы-ы-ы, — блондин, не меняя странного выражения лица, вытянул в её направлении указательный палец. — Э-э-то…!

Ариса сообразила, на что он так бурно реагирует, после чего удивилась в ответ:

— Ты же с нашими девчонками живёшь, с тремя Норимацу?! Они что, в одежде в ванну ходят?!

— Э-э-э, м-м-м… — на напарника по миссии стремительно и успешно напал демон косноязычия.

— Или вы порознь купаетесь? — догадалась Накасонэ.

Заня-я-ятно.

— Так. — Японка вернулась и принялась расстегивать пуговицы мужской рубашки, решительно освобождая кое-кого от одежды. — Маленький урок, даже два. Если мы хотим выглядеть убедительно, пусть и наедине, соответствовать легенде должно всё. Согласен?

Напряжённый блондин качнул подбородком, убедительно изображая мраморную статую.

— Не реагируй бурно на меня раздетую в таком случае! Для тебя это обыденное и привычное зрелище, ничего особенного. Всего лишь поднадоевшее женское тело, которое ты используешь по назначению давно, оно тебе даже приелось где-то.

— Угу. Э-э-э… — взгляд партнёра, заскользивший по её анатомии, очень контрастировал с текстом.

— Могут работать такие системы наблюдения, что мы и не заметим, — серьёзно пояснила очевидное Ариса, вздыхая. — Ты же не хуже меня понимаешь.

— Да-а-а, но…

— Во-вторых, если ты… мы, — поправилась она, — будем отыгрывать две разные маски, это всегда путь к провалу. Меня Шереметьевы так и вычислили, — призналась Накасонэ.

— Ты красивая, — выдавил из себя Ржевский.

Японка закончила снимать с него рубашку и взялась за штаны. Кое-какая деталь мужского организма красноречиво говорила, что возникла небольшая проблема, переходящая в минутную задачу.

— Давай быстренько…? — предложила она. — Если ты так будешь реагировать, мы далеко не уедем. — В качестве иллюстрации она щёлкнула ногтем по оттопырившемуся бугорку на мужских брюках.

— НЕТ! — взгляд блондина полыхнул возмущением, удивлением и решительностью.

Напарник взывился в воздух на добрый метр и отпрыгнул настолько же.

— Не понимаю, — честно призналась выпускница Ига-рю, глядя ему в глаза и делая шаг следом за ним, вперёд.

Не давая разорвать дистанцию.

— Это неправильно! — хмуро зачастил товарищ по миссии, отступая ещё на шаг. — Я обещал!.. Ты… а я… Нет!

Его взгляд затравленно заметался по сторонам, он зачем-то скрестил ладони поверх штанов пониже брючного ремня.

— Ты создаёшь проблему там, где она решается ровно за минуту. — Накасонэ снова шагнула вперёд.

Ржевский продолжил пятиться назад, чтобы через мгновение упереться спиной в стенку.

— Серёжа Страхов, ты же не собираешься спать в коридоре или на балконе? — Ариса прижала его в углу, отступать дальше было некуда. — Или, если у тебя есть свои интересные мысли насчёт нашего соответствия легенде, то просвети и меня? Это требование.

В глазах блондина возникла отчаянная решимость камикадзе, получившего последний приказ:

— Это неправильно. Я не должен тебя использовать ТАК, особенно когда ты мне помогаешь В ТАКОМ.

А-а-а, у них же другая религия, припомнила Накасонэ. Концепция первородного греха: совокупление официально считается предосудительным, если только оно не для размножения и в законном браке.

— Как хочешь, — ровно кивнула азиатка. — Не настаиваю. Но мыться нам всё равно придётся вместе.

— Это ещё почему?! — что интересно, глаза Ржевского, в отличие от рта, действовали обособленно и гнули свою линию.

Пялились куда надо и вполне определённо.

— Потому же, почему мы не разговариваем с тобой по-японски даже наедине.

— ТСО, — блондин вздохнул и погрустнел. — Чёрт. Да.

— Ты как будто не рад,? — подмигнула Ариса, подходя вплотную и по второму разу принимаясь за мужские штаны. — Я же вижу, ты воспринимаешь меня как женщину. Чего завис?

— Я слово дал самому себе, когда просил тебя помочь, — угрюмо пояснил Ржевский. — Я не буду тебя использовать как женщину, точка.

— Зря. Но я с уважением отнесусь к любой твоей позиции и поддержу тебя в любом решении! — японка взяла блондина за руку и решительно потащила в душ. — Ты вспотел, — пояснила она.

— И чё?

— У меня очень тонкое обоняние, — деликатно намекнула азиатка. — К тому же, если мы ВООБЩЕ НИЧЕГО не будем делать вместе, в случае наблюдения извне будет подозрительно.

— Хм.

— А так хоть купаемся как муж и жена! Ладно, остальное в браке действительно далеко не каждый день, — признала она. — Но должен же быть хоть какой-то интимный компонент.

— Сейчас нет никакого наблюдения, — отмахнулся Ржевский, старательно поворачиваясь спиной и становясь под воду.

— Откуда знаешь? — Накасонэ принялась разминать мужскую спину, добросовестно прорабатывая наиболее напряжённые мышцы.

С её оценкой его тезис совпадал, но она, в отличие от Ржевского, имела специальный магодетектор (при заселении первым делом посмотрела на его показания).

— Родовой бонус. Если бы работало какое-то техно или маго, почувствовал бы. Прослушки сейчас точно нет, видеосигнала тоже.

— Ух ты. Навык тренируется?! — японка мгновенно возбудилась.

— Не думаю. Врождённое, — шмыгнул носом товарищ, зримо расслабляясь под воздействием чужих пальцев, мнущих спину. — Слушай, а приятно! — признался он через две секунды.

— Я знаю, — улыбнулась в мужской затылок она. — Кстати, а что есть ТСО? По контексту значение вроде понятно, но ты лучше уточни.

— Технические средства охраны. В нашем случае, правда, скорее будут технические средства наблюдения.

Странная у него школа, подумала японка, никак не комментируя услышанного. Техника — это перспективно, но сегодня большая часть негласного надзора осуществляется скорее магическими средствами, чем техническими.

Про себя она решила не полагаться на кого-то ещё и контролировать обстановку в этом направлении лично: никто из мужиков, особенно заказчики, не любят, когда исполнитель превосходит их профессиональным кругозором.

Скромность вообще благо и миссии только на пользу.

За некоторое время до этого
Далия аль-Футаим, царствующий монарх Эмирата Залива. Имение Ржевских
— … внутренний конфликт, — припечатала Далия, выслушав Ржевского. — Ты растёшь во всех смыслах, развиваешься. Из старых штанов понемногу вырастаешь.

— При чём тут штаны? — хмуро бросил блондин, сидя на здоровенном булдыгане верхом и бездумно болтая в воздухе ногой.

— Образно. Вспомни себя вчерашним утром?

— Ну помню, и чё?

— Какое у тебя было перманентное желание при виде каждой новой женщины в досягаемости?

— Известно, какое, — Ржевский просветлел лицом, улыбнулся и неприметно заглянул в её декольте.

Как ему казалось.

— А теперь? — принцесса мягко улыбнулась и «не заметила», глядя в горизонт.

— Сейчас первым делом думаю, а не обижу ли девчонку, — потомок гусара стремительно погрустнел.

— Почему?

— Вы очень часто беззащитные. Я за кучу народу отвечать начал, кое-кому так и вовсе идти было некуда, — Дмитрий непроизвольно покосился на Наджиб, загорающую вдалеке.

— Продолжай? — поощрила Далия.

— Ну, если я в каждую, кто от меня зависит, буду пытаться с энтузиазмом хреном ткнуть, неблагородно как-то получится. Некрасиво и непорядочно, — сделал вывод товарищ.

По лицу было видно, что анализ зрел у него давно, но он лишь сейчас назвал все вещи своими именами.

— Ты что-то ещё хотел добавить. — Принцесса отлично видела его мысли по лицу и не собиралась позволить отмолчаться.

— Сволочью себя неохота чувствовать: на подлость похоже местами.

— Ты рыцарь, защитник, — аль-Футаим не замедлила с обратной связью. — Тебе близки именно эти настройки личности. Защитник никогда не сделает своим больно осознанно. Продолжать?

По лицу Ржевского было видно, что он уже и сам всё понял.

— Да не надо, — вздохнул собеседник, явившийся на профилактику по своей инициативе. — Ясно всё. Нельзя давить эгоизмом на тех, кто от тебя зависит и тебе доверился.

— Не парься, — принцесса коснулась его локтя. — Хочешь предсказание от начинающего монарха?

— Валяй, — вяло согласился товарищ.

— У тебя всё будет хорошо. Ты суперский, а личностный рост — всегда дискомфорт на первых порах. Ты всё делаешь правильно, — она решительно сгребла его за плечо, притягивая к себе и касаясь висками.

Ржевский осторожно покосился в её сторону, но его ладони на удивление остались на месте. На её памяти как бы не впервые.

— Всё у тебя будет, и в этом плане — тоже сверх ожиданий, — продолжила Далия. — Просто тебя-старого уже нет, а новый ещё не до конца сформировался. Дай ему немного времени на адаптацию? Если хочешь, это мой профессиональный приговор.

— Хренасе, ты умная, — поудивлялся потомок гусара искренне. — Глубже Наджиб видишь, — он тягуче посмотрел в горизонт.

— Это потому, что она к своему читу привыкла, — серьёзно ответила аль-Футаим. — Видит мысли напрямую, расслабилась, анализировать отвыкла. Глубоко без ментала заглядывать перестала — рефлекс подсел. А я могу только на себя рассчитывать, поэтому думаю в шестнадцать раз больше.

— … А теорию ты лучше неё изучила, помню.

— Не торопи события, — мудро улыбнулась Далия, тоже глядя в горизонт. — В политическом плане предсказывать не берусь, но то, что в самом скором времени у тебя с бабами проблем не будет, попомни моё слово.

— Твои слова — да богу в уши! — непосредственно отреагировал Ржевский.

Принцесса рассмеялась:

— Верь мне, я тоже никогда не обманываю. А по тебе уж и вовсе всё прозрачно; ошибка исключена.

* * *
— Заселились, документы годятся. — Ариса разравнивает по тарелке ровным слоем приготовленное мною рагу, с интересом изучая его состав. — Какой дальше план?

— Сейчас пойду устраиваться на работу плюс дела по мелочи, — в отличие от неё, я ем ложкой. Забрасываю в рот полную, чтобы с удовольствием зажмуриться (вкусно получилось). — Ты пойдёшь в банк, снимешь деньги и пройдёшься по магазинам: докупить продукты, то-сё в новую квартиру.

— Да тут вроде всё есть, — она оглядывается по сторонам. — Или есть какая-то обязательная программа?

— Нет, специальной программы нет. Слушай, я понимаю, что в наших кругах о таком не спрашивают, — опускаю взгляд в тарелку, чтобы не давить на неё. — Но ты не хочешь рассказать, на чём засыпалась? И какая была задача?

— В принципе, я могу ответить на этот вопрос. — Японка подбирается. — На удивление. Но в обмен ты расскажешь, какие цели ставишь сейчас.

— Хорошо.

— … И почему целый Изначальный притворяется второсортным иммигрантом, переселяясь из Золотого Квадрата в съёмную конуру в многоэтажке.

— Эй, ты же сказала, нормальное жильё?! — здесь не понял.

Пора обижаться?

— Для меня нормальное, да. Тебе тут менее комфортно. Начинай отвечать первым.

Ну-у, на земле всяко веселее, чем в скворечнике. Ещё и людьми сделанном. Но объяснять такого не будешь.

А она наблюдательная.

— Ты в курсе грядущих перемен в Соте? — начинаю с вопроса.

— Имеешь ввиду желание Его Августейшества взять назад слова своего предка? И из вольного города сделать вас коронным? Я в курсе. Об этом, по-моему, сейчас все в курсе.

— Здорово. Это первый слой их легенды. О втором тоже знаешь?

— Усиление магического ядра. Рутений. Большие запасы здесь. Если царь не является в вашем городе единственным хозяином, он будет вынужден у вас рутенийпокупать. — Она делает большой глоток чая. — А зачем покупать, если можно брать бесплатно у самого себя? Заодно и налоги вы будете тратить на него и отдавать их в столицу, а не себя благоустраивать — и так жирно живёте.

— Снимаю шляпу, — коротко кланяюсь из положения сидя. — Ответ на твой вопрос: я хочу взять в аренду конструкторско-производственные мощности. Производственный цех с возможностью проведения исследований, если точно, чтоб препарировать известный тебе блок.

— Потом?

— У меня здесь, — упираю палец в висок, — есть перечень изделий. Если его поставить на поток, можно очень неплохо заработать. Хочу запуститься.

— Перечень секретный?

— Не от тебя. Детектор биологических объектов, детектор портальных маяков, детектор магических и техно излучений. Постановщик помех для открытия магических маяков на закуску.

— Это революция в нашем деле, — немного подумав, говорит Ариса. — И это же не главная цель?

— А ты хорошо соображаешь, — ворчу. — Параллельно с разработкой этих устройств буду курочить блок. Тот самый.

— Решил выступить в роли живца?

— Других вариантов нет, — признаюсь нехотя. Она реально видит насквозь и соображает стремительно. — К сожалению, быстро разработчика и производителя на свет не вытянуть, только так.

— А зачем это тебе? — взгляд собеседницы сейчас не вяжется с её не великим возрастом.

— Люди способны на большие прорывы в науке. Изобретение колеса, расщепление атомного ядра, усиление магического ядра — всё это инструменты, которые мы открыли или откроем.

— Поняла только про колесо. По последнему пункту в курсе опосредованно, потому что лично поковыряться не успела — меня расшифровали.

— Неважно, — отмахиваюсь. — Главное: у таких мощных инструментов результат может быть как в плюс, так и в минус. Например, усиленный огневик может как в шахте пустую породу выжигать, так и в городе кварталы. С людьми.

— Пха-ха-ха, маг — и в шахте?! Такого даже у хань нет, уж на что они никакой работой не брезгуют!

— Вот видишь. А я не хочу, чтобы из моего города пошёл блок, который усиливает сжигающих города. — И как ей ещё объяснять.

— Прогресс неизбежен, — вздыхает собеседница, доедая свою порцию и протягивая руку за добавкой. — Вкусно! Я знала, что ты идеалист… Серёжа, к сожалению, люди по натуре вначале думают о разрушении. В шахте адепта усиленного магического ядра точно можешь не ждать! — она заразительно смеётся.

— Я посмотрю на того, кто придёт меня спрашивать. Не исключаю, что продукт одинокого гения просто попал не в те руки. Где я учился, говорили: отрабатывать нужно ВСЕ версии.

— Что будет, если изобретение изначально имело целью оружие? И придет заказчик, который тебе не понравится?

— Приторможу научную работу, насколько смогу. Без деталей.

— Битва с ветряными мельницами.

Идиомы не слышал, но о смысле догадываюсь по контексту. Благодаря более чем тесному общению с кое-какими личностями из Залива я очень хорошо знаю, что на подобное отвечать:

— Когда сжигали пророка Ибрагима, маленький муравей принялся таскать во рту воду на костёр…

Там же, через некоторое время
— Никогда бы не подумала, что Ржевский не станет трахать меня и уйдёт на нелегал в своём городе только затем, чтобы вычислить производителя усилителя ядра. — Ариса задумчиво размешивает сахар в чае.

— Неисповедимы пути Кое-Кого, — пожимаю плечами. — Твоя очередь. Как тебя раскрыли у Шереметьевых?

— Менталистка. Мои блоки и амулеты, — она поднимает над тарелкой сложный перстень, объединяющий два пальца, — рассчитаны на третий ранг максимум. А подъехал четвёртый, причём из канцелярии вашей принцессы. Форсмажор. Она из-за стенки меня почувствовала, потом вырубила, я даже среагировать не успела. Досадно.

Салютую поднятым в воздухе бокалом с соком:

— Ты молодец. Очень хорошо держалась, я тобой восхищаюсь.

За её простыми на первый взгляд словами стоит то, чего непосвящённый человек, не бывший в этой шкуре, вряд ли поймёт.

— Кстати, та менталистка выпала с двадцать третьего этажа, — опускаю взгляд. — У земли её спасли, но она вроде с ума сошла. От страха.

— Да ну?! — в глазах Накасонэ вспыхивает детская радость. — Правда?!

— Какая у меня фамилия? — намекаю, красноречиво наклонив голову к плечу. — Слово.

— Приятно. Если хочешь, можешь сегодня вечером после своей работы поднять вопрос супружеского долга! — весело улыбается японка. — Я, наверное, уже непротив!

Хренасе, заявочки. И ведь не объяснишь, что на такой работе я совсем не Ржевский.

— Я подумаю.

Разговор абонентов Домов Шереметьевых и Шуваловых
— Ну что?

— Как корова языком слизала!

— Точно?

— Через их новую защиту пробиться получилось. Ненадолго, но вышло. Нет его на территории! Баб полное имение, причём таких, что… и в таком виде, что… а его нет! По крайней мере, не видно!

— М-да уж. Загадочно. Ладно, спасибо.

Свободная Экономическая Зона, город Сота. Таможенный департамент, отдел оформления транзитных грузов
— Привет! Где ваш старший сидит? — перед разделительным магостеклом о стойку хлопнул ладонью светловолосый крепыш.

— Кто такой?! — дежурный служащий слегка удивился.

— Житель города, — посетитель удивился в ответ. — Твоё какое дело? Или вопроса не расслышал? Так я могу и погромче спросить.

— А я могу сделать так, что ты, босяк, больше никого спрашивать не будешь, — холодно процедил таможенник.

По внешнему виду он безошибочно определил, что тип — даже не дворянин.

— А ну встал и представился по форме! — лицо блондина налилось кровью.

Дежурный от греха подальше активировал амулет вызова начальника: пацана он не боялся, в этом здании обламывали и не таких. Однако любой шум нежелателен — деньги любят тишину, особенно большие.

В их же подразделении финансы крутились без преувеличения огромные.

— Вот, пришёл меня равнять, — пояснил служащий старшему через мгновение, когда тот появился в рабочем зале малым порталом.

— Хренасе, — блондин тем временем изумился. — Народ, царь же мобильные порталы ещё вчера запретил! Вам закон не писан или вы отчаянные по верхней планке?

— Кто такой? Зачем пришёл? — бесстрастно осведомился начальник отдела, и не думая пояснять случайному визитёру, что законы в этом мире существуют не для всех.

Вместо него это снисходительно сделал подчинённый:

— Специальная служба, внутренние циркуляры, общая юрисдикция здесь не работает.

— Вы в Соте! Здесь особенных нет! Даже принц пешком в администрацию пошёл! — блондин говорил с таким внутренним убеждением, как будто что-то видел своими глазами.

Таможенники переглянулись, ухмыляясь сразу по всем пунктам.

— У каждого своя работа, — дипломатично скруглил углы начальник отдела. — Так кто ты сам-то такой? И чего хотел?

— Разговор есть, — пацан зашуршал по стойке бумагами.

— Третье сословие? Даже магоидентификатора нет? — служащий и не подумал скрывать разочарования.

Повертев в руках документ, он не стал его раскрывать, запустив по стойке обратно владельцу.

— Я — Сергей Страхов, мастер «золотые руки» первого демидовского производства, — со значением представился крепыш. — Хочу кое-что ввезти, кое-что вывезти. Вот, пришёл с государевыми людьми проконсультироваться. Как сделать так, чтоб всем было выгодно.

Одновременно с его словами по полированному дереву скользнула пара золотых высокого номинала.

— Ну так бы и сразу, — немного отмяк начальник отдела. — Обойди с той стороны и иди за мной в ту дверь.

Посетитель относительно серьёзный, в неписанных правилах шарит. За «поздороваться» в этом здании брали чуть меньше, чем заплатил блондин, но его пока с деловой стороны и не знали, так что всё плюс-минус честно.

— Чего хотел ввозить? — офицер занял место за рабочим столом и кивком предложил крепышу стул для посетителей. — Раньше чем занимался? Как давно в городе?

Сейчас будет понятно, в кутузку его или можно поработать. Возможно, даже без подстав и честно. Хотя последнее, откровенно говоря, врядли.

Глава 20

— Что хотел ввозить? Раньше чем занимался? Как давно в городе?

Я, конечно, не Наджиб, но по роже таможенного офицера и без ментала видно: на нём клейма негде ставить.

— Отвечаю по порядку. Что хотел ввозить — это вы мне сейчас расскажете, — устраиваюсь поудобнее, забрасывая ногу на ногу. — Раньше синхронизировал скрипты в сложных амулетах, даже рекомендации есть. В городе недавно.

— От кого рекомендации?

— От Демидова, от Самбура.

— Ух ты. — Тип выныривает из размышлений и смотрит на меня иначе. — Они ж по разному профилю работали?!

— Это готовые изделия у них по разному профилю идут, — качаю головой. — А физика процесса одинаковая. Смотри, вот пример.

Беру усиленный магией скоросшиватель с его стола.

— Вы здесь в своей конторе, скорее всего, работаете с зачарованной бумагой; оно и понятно, таможня. — Пока говорю, быстро раскручиваю примитивный артефакт на две половинки и перемычку, вместо отвёртки используя ноготь. — Под нагрузкой кое-какой элемент подсаживается, наблюдай внимательно.

(Интересно, неужели у меня прям все-все расовые настройки перенеслись).

Мужик здорово удивляется:

— Куда лезешь?!

— А ты не замечал, что последнее время он у тебя дырки хуже бьёт? Смещает вдоль оси на нижних слоях? До конца пачку не протыкает? — параллельно продолжаю работать, не обращая внимания на вялые попытки фискала меня остановить.

— Ну, было, но это же не боевой амулет! — тип задумчиво следит за моими руками. — Можно два раза стукнуть в крайнем случае. Если дырки съехали и листы в пачке косые — тоже невелика потеря.

— Это просто пример. Такое и в амулете связи может случиться, и в боевом, и на производстве. Тип сбоя один. — Прикрыв глаза, прислушиваюсь к ощущениям.

Смещение небольшое, крепление кристалла разболталось. Поискав глазами вокруг, беру его карандаш и аккуратно подстукиваю небольшую деталь с нужных сторон, ориентируясь на расовый бонус.

— И что дальше? — таможенник снисходительно смотрит то на меня, то на дырокол.

— Вообще-то для калибровки специальный инструмент нужен. На глаз да без снаряги, конечно, не та точность. — Здесь утрирую и прибедняюсь наглейшим образом.

Смотря чей глаз и чьи руки. Если человеческие — то да, без вспомогательной оснастки можешь сливать воду.

А вот если руки выросли правильно.

— Стало лучше? — старший отдела транзитного оформления сподобился на иронию.

— А ты возьми, попробуй.

Повинуясь внезапному импульсу, подхватываюсь со стула сам и сгребаю со стоящей в углу тумбы пачку ежемесячных грамот-поощрений.

Они выполнены на толстой фольге, не на бумаге. Практически, сделаны на очень тонких листах металла, это даже не картон (наверное, чтобы получившие отличия подразделения могли вешать их у себя на месте работы, в том числе на улице под открытым небом).

— Э-э-э!.. — мужик с изумлением набирает в лёгкие побольше воздуха, но сказать ничего не успевает.

ХРЯК. Разровняв пластинки металла в подобие стопки, всовываю получившуюся пачку под скоросшиватель и весело бухаю сверху кулаком.

— На, владей, — теперь снисходительный вид у меня.

Амулет запускаю скользить по столешнице расчётливым движением. Как и рассчитывал, он останавливается чётко у края.

Мужик, рефлекторно бросившийся вслед за артефактом, замирает на половине дороги через стол: моё движение было чётко выверенным, никакие магические приспособления никуда по полу не летят.

В душе возникает толика досады: а ведь когда своих вокруг нет, то и юмора никто не оценит. Эх-х. Шутить ведь по-разному можно, подобными жестами — в том числе.

— Держи, говорю! — подвигаю свежеотперфорированную пачку тонких металлических листов вплотную к нему.

Теперь эти поощрения, все до единого, украшены двумя сквозными отверстиями.

— И на гвоздики повесить можно, — бросаю для разрядки обстановки, поскольку угрюмая рожа собеседника на ровном месте напряглась и перестаёт мне нравиться. — Дырочки готовы. А чего добру без дела на столе лежать? — добавляю как можно беззаботнее.

— Чего ты мне тыкаешь? — лицо служащего застывает, как будто он сейчас усилием воли взял себя в руки.

— Ты ж мне первый стал «ты» говорить! — побольше удивления на лице и в голосе.

В отличие от моих девчонок, этот тип ещё не знает, что лопоухое лицо жизнерадостного идиота — очень хорошая защита, похлеще ментальной. Таможенник не находит в первую секунду, что сказать. Открывает и закрывает рот пару раз, как рыба на суше.

Настроение стремительно идёт вверх: люблю лёгкий шок оппонента. Правда, признаваться в подобных низменных наклонностях наоборот не люблю, оттого тщательно их скрываю даже от самого себя.

— В хартии города Сота есть статья, — продолжаю с недоумением, частично искренним. — Все государевы люди, вы в том числе, во время контактов по работе всегда обращаетесь к гражданам и подданным на вы. Приказ царя. Ты же первый тыкать начал? Я думал, на дружеские отношения переходим?

Мужик скрипит зубами, но ничего не отвечает.

Интересно, а местный монарх знает, как его люди его же регламенты исполняют? Хоть по поводу порталов, хоть по поводу вежливого обращение к пока ещё ничем не запятнавшему себя посетителю?

Бардак в городе, чё сказать. И хорошо, если только в нём одном, а не в стране в целом.

Впрочем, до чужих вотчин мне дела нет — тут бы Соту обиходить.

Семён Афанасьев Ржевский 5

Глава 1

Кабинет начальника отдела транзитного оформления.


— Какого хрена⁈ — подполковник таможенной службы покрутил в руках пробитые насквозь стальные листки.

Формально его чин звучал иначе, но начальнику отдела транзита Порядину нравилось звать себя именно подполковником.

Он не знал, как сейчас поступить. С одной стороны наглеца хотелось призвать к порядку, не сходя с места. Можно даже вручную.

С другой стороны, по лопоухому дебилу видно: золотые у него только руки (рекомендация от демидовских заводов не врёт). Прочие части тела и органы чувств у посетителя подкачали, взять хоть и мозги с сообразительностью.

— Кретин, — проворчал таможенник, прикидывая, а не ударить ли этой пачкой по чьей-то голове.

— Чего это⁈ — оскорбился мастеровой. — На отверстия посмотри! — он выхватил стопку благодарностей и раскинул её по столу на манер игровых карт. — Ни заусенцев, ни сколов! Отверстия один в один, как игла сквозь ткань!

Порядин взял себя в руки, медленно вдохнул и выдохнул. Справедливости ради, не особо нужный в работе магический артефакт действительно сработал выше всяких похвал.

Если иметь ввиду техническую сторону вопроса.

— Ладно. Проехали. — Махнул рукой подполковник большей частью в собственный адрес. Затем, повинуясь профессиональному чутью, слабо заинтересовался. — Дырокол теперь так всегда работать будет?

Вместо ответа недалёкий рукастик решительно сграбастал всё ту же пачку и в мгновение ока засунул обратно в скоросшиватель.

ДАХ.

— Принимай работу! — лицо кретина расцвело неподдельным весельем.

ДАХ. ДАХ. ДАХ.

По мере того, как выходец с демидовских заводов клацал по канцелярской принадлежности, в пластинках металла появлялись новые и новые дырки.

Таможеннику захотелось материться и не только.

— Ни заусенцев, ни смещений! — недалёкий работяга, по всей видимости, решил окончательно взбесить или доконать служащего.

Его рожа лучилась таким счастьем, что захотелось сбить наглеца со стула на пол и потом долго пинать по голове ногами.

А обуться перед этим желательно в форменные сапоги старого образца, чтоб каблук и носок были усилены металлическими накладками.

Порядин ещё раз глубоко вздохнул и прикрыл глаза на пару секунд, успокаиваясь:

— Возвращаясь к вопросу, что ты хотел ввозить. — Он вопросительно уставился на посетителя, ожидая комментариев.

Подполковник отстранённо подумал, что за следующую идиотскую эскападу без лишних разговоров даст в морду. Пусть лучше потеряется потенциальный клиент, нервы дороже.

— Я надеялся, вы подскажете, — твёрдо ответил придурок. — Логика моя была такая…

С-сука. У тебя ещё и логика есть. А наградные бляхи для постов зачем испортил⁈

С одной стороны, конечно, кое-кому не надо было их в этом кабинете оставлять, тоже да. Но с другой стороны…

—… таким образом вы лучше меня знаете, на какой вид товара самая большая пошлина! — Блондин вещал оптимистично и непрошибаемо. — Я думал, договоримся о цене на информацию — и вы дадите перечень?

— КАКОЙ?

— Ну, абэцэ-анализ.

— Ч Е Г О ⁈ ЧЕГО ТЕБЕ ДАТЬ⁈

— А-бэ-вэ анализ, наверное, тогда? — хрен невозмутимо задумался. — Если по-русски? Третья буква алфавита же вэ? Первые десять номенклатур, за которые самые большие платежи в бюджет!

— Понял-л-л, — процедил офицер.

Ещё через секунду, впрочем, успокаиваясь и настраиваясь на конструктивный лад: подполковник умел думать быстро даже в стрессе.

В его отдел приходили за разным. Оформить транзит, хотя товар остаётся внутри страны; вычеркнуть пару строчек из декларации; найти посредника для дачи взятки в отдел досмотра; много для чего.

Никто и никогда не приходил ещё за тем, чтобы дать денег за воздух. За слова, сказанные устно и никаких следов в этом мире не оставившие.

— Слушай, а ты в курсе, что на идиота похож? — Порядин, недолго думая, приподнялся в кресле и перегнулся через стол.

Коротким точным движением он выхватил документы странного визитёра из его нагрудного кармана, вернулся на место и углубился в чтение:

— Страхов Сергей Степанович… мастер «золотые руки», подпись лично демидовская… — таможенник присвистнул, поднимая бумагу на свет.

Водяные знаки, магическое подтверждение и невидимые простым людям государственные штампы были на своих местах.

С другой стороны, скоросшиватель он сильно, конечно, отрихтовал — фискал покосился на стопку продырявленных поощрений.

М-да уж. Подделка и подлог точно исключены, такого не сфабрикуешь.

— Руки действительно золотые, если с вами, простым народом, сравнивать, — не чинясь, ответил наглец, поднимая в воздух оглобли и растопыривая пальцы. — Могу собирать и чинить такое, что даже у вас волосы на груди дыбом встанут. Без шуток.

— Золотые руки живут намного дольше, если к ним прилагается хотя бы бронзовая, ладно, медная голова, — неожиданно для себя скаламбурил актуальный посетителю намёк Порядин. — Не чугунная. И не деревянная.

Совет был для типа актуальным, подполковник даже где-то переступил через себя, его озвучивая.

А уж слушать или нет, дело Страхова.

— Давай договариваться? — идиот между делом бросил на стол старинный кожаный кошель, из которого выпало несколько новых золотых червонцев. — Присягу нарушать не надо, предавать никого не надо, надо всего лишь сделать свою работу. По инструкции.

— Подробнее? — подполковник задумчиво покосился на золото.

В принципе, если дураки любят сорить деньгами, кому-то же нужно за ними убирать мусор.

— Вы должны один раз в декаду заполнять отчётную форму и отправлять её в тринадцать адресатов. О, с позавчера — в четырнадцать. Вашему начальству и Изначальным Соты.

Офицер поперхнулся собственным языком:

— А ещё мы что должны⁈

Так-то, формально тип прав. Был такой регламент ещё в Хартии. Другое дело, из столицы его негласно ещё полвека тому приостановили — нехрен, жирно будет. Эти Изначальные и так как сыр в масле, а если будут видеть стоимость транзита через свою землю, как бы дурацких мыслей в их головах не возникло (Сота и Зона выдавались жирным выступом на юг, врезаясь между границами сразу четырёх государств).

— Вы отрицаете Хартию? — обманчиво вкрадчивым голосом спросил блондин.

Теперь он не казался дураком, наоборот.

— За тобой стоит кто-то Изначальных? — Порядин принялся с интересом анализировать ситуацию.

То, что Семья хочет подгрести город под себя, ни для кого не секрет. То, что в Семье на эту тему нет согласия, а есть лебедь, рак и щука — тоже не секрет.

— Никто кроме меня самого за мной не стоит, — дурачок твёрдо покачал головой.

Не врёт. Такие вещи любой поработавший таможенник чувствует лучше менталиста.

— Есть друзья кое-какие, — он кивнул на золото, намекая, что в его проекте имеются и другие акционеры, — но они не определяют политику. Нашу.

В этом месте захотелось смеяться. Политику?

Порядин подавил ухмылку, но повеселел глазами:

— Итак, к вопросу цены. Я тебе сейчас со своего маго-терминала даю твой абэцэ-анализ. — Он выдержал методически грамотную паузу. — Чтоб ты не думал, что офицер Его Величества тебя может обмануть, дам даже почитать в маго-системе.

— Цена?

— Тридцать червонцев.

Цифра была запредельной. Столько могли стоить подложные документы, чтобы ввозимый на время товар за пределы города так и не выехал, растворившись через розничные точки продаж в городской торговой сети.

Да, были услуги и подороже, но тип справедливо заметил: этот отчёт таможня и так должна отправлять в Совет Города.

— Хорошо, я согласен. — Светловолосый болван молниеносно отсчитал нужную сумму и убрал остаток в карман.

Почти угадал, мысленно обрадовался фискал: в кошельке было тридцать пять-сорок монет. Он специально назвал сумму чуть меньше, чтобы у типа хватило денег рассчитаться.

— Пожалуйста, сформируйте отчёт? И дайте посмотреть? — захлопал глазами лопоухий.

Кто-то из Изначальных через этого дурачка взялся восстанавливать, как им кажется, подобие status quo? Пусть и нетривиальным образом?

Наивные. Через месяц речь будет идти об армии, подполковник это знал точно. Там же, где в разговоре участвуют вооруженные силы, любыми хартиями и административными кодексами можно будет только подтереться, проверено поколениями.

Таможни в нынешнем виде скорее всего тоже не будет, поэтому есть смысл за оставшийся период вытащить все деньги, до которых можно дотянуться.

— Держи. — Порядин быстро отбил нужные команды, вытащил необходимую информацию с маго-сервера и даже развернул виртуальный экран так, чтобы дурачку было удобнее.

— ЛЕКАРСТВА⁈ — Страхов вытаращился не хуже, чем престарелый муж, заставший на горячем ну очень молодую жену.

— Что? — подполковник мазнул взглядом по документу. — А-а-а, да.

Сам он за подобной статистикой не следил, потому тоже немножко удивился. За последние два месяца наибольшим спросом в городе и Зоне пользовались алхимические и магические реактивы.

— Стимуляторы… Восстановители… Усилители… НО ЭТО ЖЕ ПОЧТИ ВСЁ ХИМИЯ⁈ — лопоухий открыл для себя новый континент.

— О, ты даже читать умеешь, — весело сострил таможенник.

Благодаря непонятному дурачку он тоже обратил внимание на то, на что в обычных условиях даже не посмотрел бы.

Если стали так популярны все виды магохимии, значит, на осмотрах есть смысл трясти совсем другие грузы. Не те, которые давали львиную долю дохода до последнего времени.

Разумеется, личного дохода сотрудников таможни, не какого-то абстрактного или государственного.

* * *
Когда странный Страхов ушёл, Порядин задумался. Какой-то заусенец в мозгу не давал выбросить курьёз из головы и, не заморачиваясь, наслаждаться тридцатью золотыми.

Что-то не совпадало.

Чуть подумав, таможенник решительно потащил из кармана связной амулет и вызвал Сергея Воронцова. Последний принадлежал к аристократической (графской) ветви рода недавних промышленников, двигавшегося сейчас во власти на удивление слаженно.

— Да? — шеф внутренней разведки Империи, отвечавший перед столицей за дела в Свободной Зоне, ответил не сразу.

Голос его был хмурым.

— Ко мне тут тип заходил… — Подполковник быстро пересказал содержание визита, умолчав лишь о гонораре. — Такое ощущение, что Изначальные что-то затеяли.

— Спасибо. Принял. Учту. — Граф отвечал односложно, словно не был заинтересован в полученной информации.

— Я зря звонил? Тебе не интересно? — Порядин задавать прямые вопросы не любил, но умел.

— Это часть общей картины, — товарищ вздохнул. — Я, в принципе, даже предполагаю, кто за этим стоит. Какой род.

— Кто? — фискалу стало интересно.

Ведомство Воронцова — там своя свадьба, а таможне свои отношения с новым начальством строить. Если сейчас разобраться в раскладах, месяц держать нос по ветру, то после отмены моратория можно очень неплохо приподняться. Даже круче, чем сейчас.

— Ржевские, — ещё раз вздохнул граф. — Точнее, последний из них. Его почерк.

— Понял. Удачи. — Порядин разорвал соединение.

Поскольку его рабочее здание находилось далеко от центра города, практически на окраине, он не был в курсе последних событий. В информацию начальника внутренней разведки подполковник не поверил, так как отлично знал: Ржевские — алкоголики и солдафоны. Е*ут всё, что шевелится, но от политики были и будут несоизмеримо далеки — пока в мире есть алкоголь и бабы, у записных военных найдутся дела поинтереснее.

В глубине души с жизненным кредо рода Ржевский Порядин готов был солидаризироваться. К его огромному сожалению, у него самого участка внутри Золотого Квадрата пока не было — чтоб валяться целыми днями на солнышке, забить на любую работу, не ходить на службу и жить в своё удовольствие.

* * *
ИНТЕРЛЮДИЯ


Из здания отдела таможенного оформления транзитных грузов вышел глуповатого вида блондин. Возрасту ему можно было дать как семнадцать, так и добрые двадцать пять — вроде и молод, а выглядит грубовато.

Оглядевшись по сторонам, он решительно направился на ближайшую лавочку несмотря на то, что та стояла под палящим солнцем.

— Хоть бы сигнал добил, — пробормотал он себе под нос, скользнув взглядом по окнам одного из кабинетов на первом этаже. — Хоть бы доставало. Такая рожа противная, явно что-то задумал.

Секунду спустя посетитель таможни вставил в ухо миниатюрную горошину маго-наушника и с интересом прислушался к чему-то.

— Вот же п*****с! — возмутился он искренне через пару минут, ни к кому не обращаясь (да рядом никого и не было). — И бабло взял, и Воронцову заложил! Вот же сука продажная!

Блондин решительно потащил из кармана дорогой амулет-пульт с виртуальными ментальными расширениями.

Если бы за ним наблюдал кто-то, сведущий в нужном разделе маги, он бы отметил: посетитель таможни не является менталистом, потому что команды набирает вручную.

Однако его пульт был откалиброван хорошо и сработал как надо. Буквально через мгновение после того, как лопоухий активировал нужную команду, в кабинете первого этажа, на окно которого он смотрел, что-то коротко полыхнуло.

— На тебе, сука продажная. — Блондин обиженно шмыгнул носом и убрал в карман наушник и пульт. — А Накасонэ молодец, чё. А я зря брать не хотел.

* * *
ТАМ ЖЕ, В ЭТО ЖЕ ВРЕМЯ

Разговор двух неустановленных абонентов. Беседа ведётся по-японски, её конфиденциальность защищена от подслушивания специальным протоколом маго-сети клана Накасонэ.


— Ты молодец! А я дурень.

— Подробности будут? — по женскому голосу слышно, что собеседница улыбается.

— Я твою закладку оставил, потом послушал, как вышел.

— И?

— Ну мудила тут же Воронцову звонить бросился, — мужской голос смущён. — Я, честно говоря, порядочности особой не ждал, но чтобы так.

— Как?

— И деньги взять, и тут же через секунду заложить… как-то это некрасиво.

—… сказал взяточник, — японка смеётся.

— Э! Я хотел, чтобы он свою обязанность выполнил! Я взятку, если что, не за нарушение закона давал! А наоборот за соблюдение!

— Серёж, в этом городе так всё и будет без изменений, пока взятки даются за соблюдение чиновниками правил, а не за нарушение, — собеседница по-прежнему веселиться. — Закладку уничтожил?

— Да. Я микрофон маго-пластидом под сиденье стула налепил, когда общались. Незаметно. Сейчас нажал ту последовательность, которую ты говорила.

— Что наблюдал при этом?

— Бахнуло в кабинете неслабо. Окно шарахнуло наружу, вон, стёкла побились.

* * *
Про Демидова и Самбура нехороший таможенник сказал в прошедшем времени, «…они по-разному профилю работаЛИ». Хотя никаких объявлений о поражении в правах что фабриканта, что ювелира пока не было.

Да и каких-либо законных решений вообще в их адрес пока нет — я бы был в курсе. По понятным причинам.

Однако сотрудник фискальной организации говорит об их производствах уверенно как о чём-то в прошлом. Есть над чем задуматься. Похоже на негласный курс, а вот государства ли, власти, части Семьи — пока не ясно.

Выпив стакан холодной воды с сиропом в ближайшем кафе, отправляюсь на Центральный Рынок города: во-первых, надо поискать выходы на левые мобильные порталы.

То, что они в ходу и продаются, понятно хотя бы по кучке одноразовых амулетов: в столе подлого таможенника Порядина я их разглядел хорошо.

Это явно товар. Это явно конфискованный фискалами товар. Значит, в городе есть ещё — перехватываются наверняка не все партии.

Во-вторых, при Центральном Рынке есть свой полицейский участок. Кое-что насчёт той же таможни можно попытаться узнать там, по косвенным: главного полицейского Соты нет в живых, новый пока Советом не назначен, кот из дома — мышки в пляс.

Да и вообще. В таких местах, как Сота, чем дышит простой народ и любые тенденции лучше узнавать именно на базарах. Если бы я верил в бога и сверхъестественное, сказал бы, что рынки имеют свой неповторимый дух.

Глава 2

Полицейский участок возле Центрального Рынка огорожен по периметру. Поверх капитального высокого забора закреплены магические системы наблюдения и артефактная колючая проволока.

Ничего себе. Иной армейский опорный пункт порой успешно воюет в условиях гораздо худшей фортификации. Месяцами.

А базар, что интересно, вообще никак не огорожен. Где логика?

Или тут в первую очередь грабят полицию, а не торговцев? Оттого служители закона от мира каменной стеной отгородились?

Как говорит одна менталистка, охота ржать молодым верблюдом.

Мгновение качаюсь с пятки на носок, прикрыв глаза: вспоминаю заставу Зайсан и своё последнее сольное выступление дома. Ограда вокруг этого полицейского участка сделала бы честь тамошним пограничникам: не факт, что броневик ушастых этот забор быстро из пушки разобрал бы.

Занятно. И ведь люди строили. Нафига? Это же не сокровищница казначейства, чтобы так укреплять подходы? И не арсенал оружия массового поражения?

— Здравствуйте. Мне нужен хороший опер, специализирующийся по запрещённому обороту артефактов. Есть у вас в участке такой? — интересуюсь у сидящего рядом с турникетом мужика в форме младшего полицейского состава (кстати, надо знаки различия выучить).

По идее, он сейчас должен сообразить, что в их службе я тоже немного ориентируюсь. Если оперирую реалиями структуры, значит, не совсем случайный человек.

По идее, как говорит Далия, в таких случаях распознавание «свой-чужой» происходит на подсознательном уровне, как следствие — легче работать. Я это и по предыдущей работе знал, но с точки зрения фундаментальной теории только здесь систематизировать сподобился.

(Спасибо принцессе, она не только ослепительно красивая, а ещё и очень умная. И сиськи у неё такие, что лишь мечтательно зажмуриться. Как и всё остальное… Тьху, опять мысли не туда свернули, да что ж за напасть такая).

Дежурный отрывается от чтения чего-то интересного в амулете (хотя на посту не должен бы, особенно при чужих), затем нехотя цедит через нижнюю губу:

— Пошёл вон, босяк. Не про твою честь! Или давно в тюрьме не сидел? Так могу устроить, если за секунду не свалишь.

Вот же сволочь! Душу стремительно заполняет обида.

Да ты ж простой патрульный в чине рядового! Задумываюсь, как быть — проблема, на которую не рассчитывал, возникла на ровном месте.

Вообще-то, из каблука можно достать браслет Изначального. После этого предъявить статус официально и без паузы прорядить нехорошему негодяю в табло. Дальше добавить локтем по загривку и коленом — в разрез его открывшегося рта между челюстями. По зубам (а рот мудака наверняка откроется, потому что он наверняка от боли кричать затеет).

В следующий раз будет тщательнее слова подбирать и к другим людям как к скотине не отнесётся.

Вот же сволочь! Из-за этого негодяя у меня такие мысли живодерские! Возмущение вспыхивает по второму кругу так сильно, что еле себя успокаиваю.

Проблема в том, что после засветки фамилии Ржевского моё инкогнито летит псу под хвост в стратегических масштабах. А у меня были грандиозные планы на тему сбора информации по методу того аль-Рашида, о котором рассказывали девчонки.

Толковый у мужика был подход, даже в переложении на здешние реалии. Особенно с учётом того, что внутри Золотого Квадрата одна жизнь, а снаружи — совсем другая. Судя по тому, что я сейчас наблюдаю и слышу. Интересно, как простой народ всё это переваривает?

Молчу об унижении простого гражданина ни за что на ровном месте, но ведь кому-то реально в полиции помощь может быть нужна? А ему даже в участок войти не дают? И что делать?

— Дядя, я не к тебе в гости пришёл. — Чуть подумав, решаю сделать второй подход к снаряду, то есть попытаться войти по-хорошему. — Ты — государственный служащий, которому с моих налогов оклад идёт. Это я тебя кормлю на свои деньги, чтобы ты для всего города закон защищал.

Матерных ругательств и ещё кое-какого лексикона не добавляю, хотя и хочется (удерживаю в себе героическим усилием воли).

Параллельно с разговором приближаюсь к турникету вплотную. Теперь могу до этого говно-дежурного даже пятернёй дотянуться, если захочу.

— Ты сейчас позоришь всех честных полицейских города Сота, — не мигая, с короткой дистанции смотрю ему в глаза. — И тех, что сейчас служат, и тех, что поколения назад были. Которые, возможно, погибли, но клинка бандитского не испугались — потому что верность присяге блюли. «Защищать народ и служить справедливости…» — указываю на надпись по стенке за его спиной.

Как понимаю, цитата из их здешней присяги.

Глаза дежурного широко открываются, он молча встаёт со стула, выходит в проход из своего стакана и хлопает личным амулетом по маго-сенсору, прокручивая турникет. Затем выходит ко мне наружу:

— Да я тебя сейчас!..

Зря. Маго-камера, фиксирующая происходящее в этом секторе, отключена: сетевое питание нарушено, собственный автономный накопитель сел. Другим не видно, мне как на ладони.

Свидетелей тоже нет. Что бы между нами ни произошло, это будет лишь слово против слова.

— Давно в чужих руках не укакивался? — интересуюсь вежливо в ответ.

Простому обывателю, пожалуй, в такой ситуации более чем не по себе. Страшно, мерзко плюс противное чувство собственной беззащитности и беспомощности — вплоть до полного отчаяния.

По некоторому размышлению прихожу к выводу: Ржевский мимо такого проходить не должен, даже если под чужой личиной работает.

Не затем предок кровь проливал, не затем хлыст в гербе и шляпа. И карабин в подвале тоже не затем.

Сказано — сделано.

* * *
Видеокартинка передана по магосети клана Накасонэ единственному адресату с неустановленного внешнего нагрудного амулета, выполненного в форме пуговицы. Аудиосопровождение обеспечено дополнительным протоколом. Получатель информации — Ариса Накасонэ.


Хорошо, что Рж… СТРАХОВ, она решительно поправила себя несмотря на то, что это были лишь мысли. Как показал последний опыт, даже думать надо правильно, если хочешь избежать провала — потому что менталисты.

Хорошо, что Страхов взял с собой «глаз» с «ушами». Она как его супруга могла наблюдать происходящее с ним из дому, по крайней мере ближайшие двое суток (пока не подсядут встроенные накопители).

Сергей (на самом деле Дмитрий, выброси из головы лишнее, дура такая) сгрёб наглого полицейского пятернёй за форму и решительно дёрнул на себя, едва не ломая турникет.

БАХ! Их головы встретились лбами с таким звуком, что даже через «ухо» было слышно. Здесь.

Что он творит⁈ Ариса принялась стремительно считать варианты, но план Страхова навскидку не расшифровывался. Что он задумал⁈

Дежурный рухнул на пол. Самое интересное, удар пришёлся лоб в лоб и особых следов на наглеце не было, если не считать неизбежной шишки. Но пока не набухла даже она.

— ПОМОГИ-И-ИТЕ! — церковным колоколом заорал… Страхов. — СОТРУДНИКУ ПЛОХО! КТО-НИБУ-УДЬ!

Повторять призыв напарнику пришлось дважды. В строение десять на десять, служившее заодно пропускником на территорию полицейского участка, с внутренней стороны только через половину минуты вбежали первые трое человек:

— Что стряслось⁈

— Вот, ваш хотел мне содействие оказать, — блондин напустил на лицо своё любимое придурковатое выражение. — Наверное. Наружу засобирался, да на ногах не устоял.

Один из выскочивших услышанной историей не обманулся. Посмотрев внимательно на валяющегося под ногами сослуживца, он перевёл взгляд на виновника переполоха:

— Правду. Что стряслось? Будешь врать — будет хуже.

С опозданием японка сообразила, что одетый в штатское тип лет тридцати явно из менталистов, хотя и невысокого ранга.

— Я не вру. Я дипломатично скругляю углы, — простодушно шмыгнул носом напарник.

— Я менталист. Смотри мне в глаза.

О, вот и подтверждение догадки подъехало.

— На. — Страхов-Ржевский меланхолично выстрелил под нос служителя закона кукишем. — В том смысле, что не помогут тебе мои глаза.

Народу в пропускнике тем временем прибыло. Вокруг сбитого с ног топтались уже человек пять в форме, ещё столько же в штатском рассыпались по периметру и что-то высматривали в углах.

Сергей-Дмитрий почесал за ухом, шагнул вперёд и дёрнул на себя за рубашку уже менталиста:

— Иди сюда.

Ариса с удивлением раскрыла глаза, ожидая развития интриги. Неужели ударит и этого⁈ Куча народу же вокруг, чего партнёр добивается?

Роль «глаза» состояла в том, чтобы, в случае опасности, именно она могла принять меры снаружи: будучи осведомлённой, что происходит с Ржевским, Накасонэ могла или внести залог в суд (чтоб не рушить его инкогнито), или помочь сбежать по дороге, или мобилизовать Изначальную соотечественницу (Шу Норимацу вроде уже даже в Совет Города вошла, по крайней мере, с ними познакомилась).

По счастью, бить одетого в штатское Сергей-Дмитрий не стал. Вместо этого он упёрся чуть не носом в нос полицейского и сделал своё лицо ещё более придурковатым:

— На. Читай мои мысли.

Через долгую четверть минуты менталист отступил на шаг, удивлённо замечая:

— Бывает же… Ладно, пацан, считай легко отделался.

Тем временем некстати пришёл в себя сбитый с ног дежурный:

— Это он!.. Нападение на сотрудника полиции при исполнении!.. Эй, ты задержан!

На мгновение повисла тишина.

— Ни на кого не нападал, — решительно открестился Страхов-Ржевский. — Применил кое-какие меры воспитательного характера, но в соответствии с пятой поправкой к конституции давать показания против себя не буду.

— Так это ты его, клоун⁈ — менталист непонятно чему развеселился.

— А понимай, как знаешь, — набычился напарник. — Я у него спросил, как к толковому оперу по магическому контрафакту попасть. Он мне сказал, дословно: «Пошёл вон, босяк. Не про твою честь! Или давно в тюрьме не сидел? Так могу устроить, если за секунду не свалишь».

В помещении снова повисла тишина.

— Это очень серьёзное обвинение. Кто может его подтвердить? — к Ржевскому-Страхову приблизился лысый тип с майорскими знаками различия.

— А я не обвиняю. Я поясняю свою позицию и тонко намекаю, почему он на полу лежит, — не смутился товарищ. — Ваши средства наблюдения здесь не работают, хотя и должны. Подтвердить свои слова не можем ни он, ни я.

— Ты понимаешь, где находишься? Модных книг начитался? — капитан лет сорока даже руки в карманы брюк засунул, подходя к блондину вплотную. — Сейчас в ПРАВИЛЬНОЙ камере окажешься — через три часа чистосердечно что угодно подтвердишь. Эй, пацан, ты вообще кто такой?

— Он на меня с кулаками кинулся после того, как я сказал, что он своими действиями полицейский мундир позорит.

И опять тишина. Да ну?

Занятно, Ржевский же не менталист. Откуда у него эта странная способность вводить присутствующих в принудительный транс? Или это только его соотечественников касается? Спросить попозже, отметила про себя Ариса.

— Ещё я сказал, что за два века Департамента полиции Соты наверняка были и такие сотрудники, которые погибли на службе. — Как-то грустно продолжил «Страхов». — Долг по защите граждан выполнили до конца, ни пуле бандитской, ни клинку не кланялись. А вот он, — Сергей-Дмитрий ткнул пальцем пальцем в сидящего на полу человека, — мне даже войти в участок не дал. А вдруг из детей тех полицейских кто-то ещё служит? Вдруг простому человеку ещё есть у кого просить защиты в этом здании?

Он требовательно обвёл всех присутствующих взглядом.

Капитан молча отвернулся и направился в сторону выхода на территорию. Майор неопределённо поднял брови, расфокусировал взгляд и присвистул.

— Пацан, ты бы с огнём не играл, — угрюмо уронил один из полицейских, помогая подняться дежурному. — Тебя сейчас первый и последний раз пронесло, причём чудом. Иди с богом и не ходи сюда больше!

— На! — Страхов-Ржевский ткнул под нос кукиш и ему. — Я пришёл поговорить с опером, который понимает в магических артефактах. Право имею, прав а свои знаю, так не уйду. Будете дальше сироту обижать — соображу, где управу на вас найти!

— Например? — на лице менталиста проступило любопытство. — Прокуроры тебя, босяка из третьего сословия, даже слушать не будут. К дворянамты не вхож. — Он быстро выхватил документы из нагрудного кармана «Страхова» и прочёл по диагонали. — Хм. Мастер золотые руки. Но Демидов тебе точно больше не защита и не помощник, — полицейский засунул бумаги обратно, где взял. — Лично у меня к тебе исключительно научный интерес. — Он говорил почти доброжелательно. — Только поэтому с тобой нормально общаюсь. Где такие ментальные блоки накружил? Или Демидовы поспособствовали?

— Бог послал… насчёт справедливости: есть пока ещё человек в городе, который и на вас управу со скоростью звука отыщет, — лицо напарника заострилось, он неуступчиво гнул свою линию, словно хотел что-то доказать всё для себя давно решившим полицейским. — Говорят, если под усадьбой Ржевского «Слово и дело!» крикнуть, кто из них живой есть, выйдет да поможет, чем сможет. Простому человеку тоже, не только дворянам и прокурорам. Ржевские — Изначальные, если что.

Не в первый раз повисшую тишину можно было пластать ножом.

— Говорят, и на царей Ржевские управу находили, не то что на один продажный полицейский департамент. — «Страхов» как-то незаметно для самого себя выпрямил спину, расправил плечи и смотрел на менталиста сейчас если и не свысока, то как минимум с мягким сочувствием. — «Пока есть хоть один исправный карабин и правильные руки, Первая кавалерийская всегда рядом». Слыхал, может?

— Погоди. Не пыли. — Задержавшийся возле двери капитан заговорил, не разворачиваясь. — Дуракам везёт иногда, как тебе сейчас. Иди за мной, но языком всё же лучше болтай поменьше.

— Куда пойдём? — «Страхов» быстро подошёл к полицейскому и пристроился в кильватере.

— К новому сотруднику по магическим артефактам. Этого пусть дежурная часть сменит на сегодня? — не обращаясь ни к кому конкретно, офицер указал на продолжающего сидеть на полу дежурного.

Шум не нужен никому, сообразила Накасонэ. В преддверии отмены моратория каждый служащий стремится накосить максимум денег на своей нынешней должности.

Шум Ржевский поднял изрядный, народ слышал. В местной полиции многие друг другу наверняка не друзья.

Если б «Страхова» взяли прямо сейчас по беспределу, из десятка сотрудников-свидетелей наверняка нашлась бы пара-тройка, которая не станет молчать и предаст инцидент огласке.

Ну и имя Изначального Рода. Многие аристократы Соты Ржевских отмороженными клоунами считают, причём на всё способными клоунами. Посетитель же с тупым видом обозначил, что вроде как выходы на потомство гусара может и иметь — к чему риски?

Проще действительно провести его по территории и сбагрить тому самому оперу, специализирующемуся на артефактах.

Интересно, напарник это всё просчитал на ходу? (Потому что по лицу его в подобном не заподозришь). Или дуракам в определённой местности перманентно везёт?

В следующую секунду Ариса выбросила из головы даже малейший намёк на критичность: её спаситель из плена не раз и не два демонстрировал, что он не глупее неё. Просто маска недоумка у него очень хорошо отработана, профессионально и до бессознательного состояния.

Интересно, а у этого Ржевского может быть образование, сходное с Ига-рю⁈

Хотя-я, конечно, откуда бы. Она б знала так или иначе.

* * *
— Здравствуйте, мне сказали, вы в запрещённых артефактах понимаете — постучав в указанную полицейским дверь, вхожу и останавливаюсь на пороге.

Комната завалена бумагами, свитками, запчастями.

— В чём вопрос? — раздаётся из-под рабочего стола женский голос.

Да ну⁈

Вслед за этим голосом через секунду над столешницей появляется взъерошенная рыжая девица возрастом чуть помладше Анастасии, жены деда. Она бухает на стол стационарный накопитель весом как бы не в пуд и отряхивает ладони от пыли:

— Кто такой, чего хотел?

Ух ты. Готов спорить, у меня сейчас то самое идиотское лицо: оно у меня всегда идиотское, когда такая фемина ря…

На всякий случай обрываю неуместные поползновения и прекращаю думать в эту сторону.

Эх, до чего досадно. А ведь никто и не видит, как я над собой расту!

Не успеваю испытать гордость за самого себя, как проклятый язык предшественника выдаёт чуть ли не против моей воли:

— Сергей Страхов, рекомендуюсь собственной персоной! — на рефлексе щёлкаю каблуками. — У тебя попа красивая, — сообщаю доверительно, подходя к её рабочему месту. — А в кабинете срач. Двадцать сантиметров. Как тебя зовут?

Чёрт побери. Если бы речь шла о спиртном, уместно было бы сказать, «сорвался». Завязал, пить с утра не стал — но вечером не удержался и всё-таки выпил.

А в этом случае что сказать?

И глаза у неё красивые. Сиськи, правда, так себе, явно не Наджиб; но если рассматривать её не во фронтальной проекции, а сзади…

— Чего. Тебе. Надо. Скотина. — Холодно цедит сотрудница участка, ещё секунду назад бывшая такой очаровательной рыженькой девчонкой.

Тьху. Стерва. Только пытаешься в полицейских человека увидеть, как тут же получаешь в ответ тупое и немотивированное хамство!

— Я по делу пришёл, — хмуро вываливаю на стол остатки золота. — Информация нужна, а сиськи твои микроскопические мне вовсе и не интересны.

Что интересно, даже здесь не вру. У неё именно вид сзади интереснее фронтальной проекции.

Глава 3

— Не пи**и, Ржевский! Не тот ты человек, чтобы это было правдой, сволочь проклятая! — Очаровательная рыженькая девчонка, которой так идёт полицейская форма, внезапно превращается в фурию. — Что тебе ещё от меня надо⁈ Опять эти подкаты твои идиотские⁈ А почему Страхов? Почему не Михайлов, сразу бы фамилией царя назвался⁈ Да иди ты *****! Ненавижу тебя!

Опа. Вот это да, вот это поворот событий. Что же делать и что это всё значит.

Впрочем, по второму пункту прогноз прямо намекает: очень сильно на мой потенциальный провал похоже. И насчёт что делать, тоже весьма нелицеприятный вариант напрашивается…

По сухой теории, в случае риска расшифровки армейской группы на территории противника полагается этот риск быстро устранять. Понятно, каким образом.

Но это с одной стороны. А с другой — я вроде как в своём собственном городе, не у врагов за линией фронта. У меня (у всех нас) этот город в ближайшем будущем отобрать попытаются, но в данном случае оно не существенно.

Суть: не хотелось бы ТУТ по законам военного времени действовать. Тем более с этой девчонкой.

Да я и не буду.

— А я знаю, куда сейчас эти твои деньги засуну! — Сотрудница полиции неприятно оживляется. — Придумала!

Ой. Какая-то откровенно нехорошая перспектива намечается. Когда бабы из истерики резко выскакивают в такой вот энтузиазм, оно всегда не к добру.

Что же делать, что же делать, что же делать.

Женские пальцы решительно сгребают монеты со стола и складывают их в высокую стопочку. Глаза рыжей становится похожими на те два оптических прибора, которые обычно задействованы у снайпера и у его второго номера во время работы по профилю.

Что-то предчувствия у меня на тему её дальнейших действий совсем не оптимистичные.

— Наверное, я буду решительно возражать! — Замечаю осторожно для поддержания хоть какого-то конструктивного разговора. — Я, возможно, догадался, куда ты эти деньги поместить собираешься и я категорически против!

На всякий случай даже от стола отхожу, чтобы было пространство для манёвра — кабинет большой, есть где уворачиваться. Тьфу три раза, авось получится миром разрулить.

И чего она так взъерепенилась? Ещё Ржевского во мне откуда-то узнала.

— Возражай, — соглашается девица с обманчивой покладистостью, целеустремлённо огибая стол по дуге и направляясь в мою сторону. — Я тоже не сильно рвалась на том пикнике тебе это место подставлять, когда ты мной попользовался! Напилась — да, но тебя в свой спальный мешок не тащила! Даже просила перелечь подальше поначалу, пока ты свои сонеты исполнять не начал!

— Ой, — вырывается у меня непроизвольно.

Вот это да второй раз. Думай, голова, думай.

— Не может быть, — добавляю неубедительно ввиду отсутствия какой-либо хорошей альтернативы.

— А ты не помнишь, что запел, когда меня уламывал⁈ — она продолжает надвигаться, словно стремится надавить на нервы и запугать. — «Гусары и полиция! Содружество людей в форме! Иди сюда, моя дорогая, какой я тебе фокус покажу!..» Сволочь! Ещё смылся на утро, повторно попользовавшись! Даже слова ласкового напоследок не сказал!

— Какая мерзость, — вздыхаю, отодвигаясь на всякий случай ещё на один шаг. — Как я мог. Моё поведение было недопустимым и недостойным дворянина. Прошу понять и простить.

Что бы ещё такое сказать поубедительнее.

— СВОЛОЧЬ ТЫ, РЖЕВСКИЙ!!!

Зачем же она так орёт. И ведь потише кричать не попросишь — не та обстановка, а в коридоре и услышать могут.

Что же делать, что же делать.

— Если честно, не очень хорошо помню этот без сомнения яркий эпизод, — из всех возможных стратегий выбираю честность. — Я бы даже сказал, совсем не помню.

Любой пожар конфликта следует сперва пытаться погасить путём конструктивных переговоров.

Я даже руку к сердцу прикладываю, пытаясь усилить производимое впечатление:

— Если ты не возражаешь, давай восстановим события вместе? — здесь сделать лицо понаивнее, обычно срабатывает.

Чёрт. Что-то не так рассчитал — глаза рыжей ещё больше становятся похожими на прицелы.

— Имею предложение! Давай познакомимся для начала, как полагается⁈ — теперь разговаривать приходится на ходу, поскольку одновременно со своими словами мне приходится оперативно смещаться по окружности (собеседница пришла в движение, пытаясь минимизировать дистанцию — а я хочу, чтоб между нами оставался её рабочий стол).

Ох, больно целеустремлённо эта эксперт по артефактам ко мне вплотную рвётся. Судя по контексту событий, никак не затем, чтобы меня ещё раз порадовать. Если правда всё то, что она про общий спальный мешок говорит.

Хотя попа у девицы действительно красивая, вздыхаю про себя на бегу. Самое печальное, что она Ржевского вон, чудесно знает помнит, а в моей памяти о ней — ни слова, ни полслова. Чем объяснить?

С одной стороны, можно списать на удар менталиста на том перекрёстке. Однако предчувствие подсказывает, что это официальная версия и самоуспокоение. Скорее всего, предшественник напился до коматозного состояния и в момент решительного соблазнения этой девицы действовал на рефлексе.

На утро, по всей видимости, повторил подход к снаряду (попа-то красивая) — а потом двинулся куда-либо и больше с ней не виделся.

Может, дальше глаза пошёл заливать, да так память и потерял — поскольку с вечера не протрезвел.

— Как тебя зовут? — интересуюсь как можно более участливо и доброжелательно, что на бегу непросто.

Сейчас главное, если верить теории от аль-Футаим, выражением лица несмотря ни на что транслировать позитив, спокойствие и искреннее любопытство.

— Сука! Попользовался — и даже как звать не вспомнишь⁈ — а рыжая почему-то всё сильнее наливается цветом отварной свёклы.

Хотя казалось бы, куда уж круче.

Завершая первый полный оборот вокруг полицейского стола, из своего неизбывного правдолюбия на автомате уточняю:

— Не то что имени! Даже в лицо тебя не узнаю! Прости за откровенность.

Ну а чё, это она Ржевского помнит, а я её действительно впервые вижу. Справедливости ради, хорошо бы, чтоб либо первое, либо второе было взаимным: либо чтобы и она меня не помнила, или чтобы я её узнал.

Тогда, теоретически, выравнивать позиции в наших непростых переговорах было бы легче. Но чего нет, того нет, только вздохнуть на ходу да предшественника выматерить мысленно.

Полицейская прибавляет шаг, переходя на рысь — так старается меня догнать. Ох, нехорошо-то как.

Бегите, ноги, бегите. Несите меня быстрее, нехорошее намечается. Лучше бы эту дистанцию между нашими организмами удержать или даже увеличить, а то и предположить боюсь возможные последствия.

Не работает теория аль-Футаим, чёрт побери. Шарлатанство какое-то, надо будет сказать на досуге.

Предшественник — сука. Что ему стоило в том спальном мешке сперва на лицо её посмотреть, затем на всё остальное? Перед тем, как к делу переходить?

Уже молчу, водки можно было поменьше жрать; глядишь, имя девицы с физиономией в памяти и отпечатались бы.

— Ржевский, сука! Стой! Хуже будет!

Ага, говори-говори. Когда в таких случаях орут, что будет хуже, всегда обманывают. Хуже как раз будет, если остановишься, это чистая логика.

Нарезая круги вокруг стола, не прекращаю анализировать. Отмотав последние события, припоминаю: «Кто такой, чего хотел?» она спросила, когда её голова ещё под столом была.

На меня по крайней мере в тот момент девица точно не смотрела, уже после этих слов из-под столешницы с блоком питания появилась.

Я в ответ представился своим нынешним именем из документов прикрытия, выписанных Демидовым.

Она подняла глаза — и резко помрачнела. Потому что меня узнала, теперь отрицательные изменения на её лице задним числом понятны.

Но есть и плюс: это ещё не провал. Предшественник явно был с ней знаком. Тесно, очень тесно. Судя по озвученному ею контексту, что-то в том знакомстве пошло не так — а про Страхова она думает, что я пошутил.

Ладно, нет худа без добра. Во всём надо уметь видеть маленькие плюсы и выгоды, а то и до сваливания в пессимизм недалеко.

— СТОЙ, СВОЛОЧЬ! — Рыжая не может меня догнать, оттого не на шутку рассвирепела.

Несётся по кругу галопом, как скаковая лошадь.

Что же предпринять, что же предпринять. Как бы эту коммуникацию из разряда конфликтных перевести в конструктивные.

Думай, голова, думай, пока ноги бегут и тебя спасают.

* * *
Видеокартинка передана по магосети клана Накасонэ единственному адресату с неустановленного внешнего нагрудного амулета, выполненного в форме пуговицы. Аудиосопровождение обеспечено дополнительным протоколом. Получатель информации — Ариса Накасонэ.


Интересно, происходящее — продукт какого-то головоломного расчёта Ржевского? Или наоборот, следствие предыдущих просчётов и неверно выбранных стратегий?

При входе в полицейский участок напарник повёл себя логично с точки зрения какого-нибудь самурая или крестьянина, но не шиноби. Ариса наблюдала за событиями, впившись ногтями в ладони и закусив нижнюю губу от напряжения.

К счастью, пронесло и сам эпизод был поучительным. Получается, даже удачно подобранные слова могут быть оружием — она б на месте блондина проникала в здание иначе и действовала бы другим образом.

В кабинете, куда партнёр по миссии так стремился, завертелось странное. С одной стороны, действующая сотрудница полиции в мгновение ока сдёрнула с Ржевского фальшивую личину, поскольку оказалась с ним знакома персонально.

С другой стороны, сам этот факт положения Дмитрия не осложнил — поскольку служащая местной полиции гораздо более тяжким грехом посчитала какие-то мелкие личные недоразумения, имевшие между ними место раньше.

Не подлог документов. Занятно. Сделать зарубку на будущее.

Наблюдая за бегающим вокруг стола Ржевским, Накасонэ дисциплинированно одёрнула себя: как ты рассуждаешь, так ты и существуешь. Её мысли сейчас, по примеру напарника, больше подходили какому-нибудь самураю, а не представителю её профессии.

Или это «Страхов» так влияет?

— СТОЙ, СВОЛОЧЬ! — рыжая оперативница, вероятно, была магом какой-то редкой специализации.

Изящно усыпив бдительность товарища рутинной и безуспешной погоней по кругу, девчонка неожиданно активировала странный буст, взлетела в воздух и переместилась напрямую. Приземляясь перед партнёром и загораживая ему путь к спасению.

Артефактор! Полицейская была артефактором! Косвенно подтверждается её специализацией на работе.

Какой-то левитирующий амулет, наверняка из арсенала местных спецподразделений — вон какой эффект. Даже «Сергей», никак не мальчик в силовых контактах, купился и на всём скаку въехал в живую преграду.

— ПОПАЛСЯ! — хищно, не предвещающим ничего хорошего тоном, на одном дыхании выплюнула рыжая ему в лицо. — ВЕШАЙСЯ!

В следующую секунду её снесло, как кеглю на дорожке в кегельбане. Поднялся с пола напарник уже один, чтобы ошарашено заозираться по сторонам в поисках неизвестно чего.

Ариса с опозданием вспомнила, что тело «Страхова» наощупь по консистенции напоминает камень — стальные мышцы, закалённые кости и суставы, очень крепкий скелет.

Когда массажировала его в душе, ещё подумала: он как каратэк достаточно высокого дана. Причём не своего возраста, а на полвека старше, больно уж изменения организма специфические.

— Ой. — Ржевский из стремительного и опасного превратился в растерянного и беззащитного.

Сграбастав с подоконника вазу с цветами, он решительно выплеснул её содержимое на голову лежащей на полу магессы. Затем, заняв место сверху, для чего-то принялся делать искусственное дыхание вместе с непрямым массажем сердца.

ЗАЧЕМ⁈ Японка отлично видела, что пострадавшая пребывает лишь в лёгком шоке от столкновения, реанимация витальных функций ей была явно не нужна.

Или напарник опять задумал что-то таинственное?

* * *
Ой сразу три раза.

Первый: рыжая каким-то коварным образом стремительно перелетает через стол, оказываясь на моём пути.

Будучи перегружен убеганием от неё и размышлениями одновременно, я этот момент пропускаю. Досадно. Так вляпаться на ровном месте.

Второе: законов физики никто не отменял, инерция есть инерция. На дороге-то она у меня оказалась, но вот на тему остановить…

Разница в удельной плотности тел. Короче, сталкиваемся и дружно тарахтим по полу, кувыркаясь друг через друга.

Третье: продолжая переживать за неё, действую на рефлексе. Бросаюсь ей помогать, а через секунду оказывается, что это лишнее и спасать никого не надо.

— УБЬЮ! — неожиданным ударом верхними рёбрами ладоней по моим локтевым сгибам изнутри рыжая выбивает мне опору.

Руки, которыми я нажимаю на её сердце, предсказуемо разлетаются в стороны.

Потеряв равновесие, я всей массой заваливаюсь вперёд — поскольку импульс и инерция.

Ой, как нехорошо. И она не рассчитала, и я не успел среагировать, пребывая на сложной развилке достаточно тяжёлых нравственных выборов (причём сразу нескольких, один другого хуже).

БАХ. Её голова оказывается между моим лбом и полом, как между молотом и наковальней.

Ой, как нехорошо…

* * *
В себя привести девицу получается далеко не сразу. Чтоб наладить хоть какой-то контакт, сажусь на стул вплотную к ней и говорю, глядя в глаза:

— Во вторник попал под удар менталиста. Всё, что после, помню отлично; до — фрагментарно. Тебя не помню вообще, как и вечеринку, где познакомились.

Её боевые амулеты, выполняющие роль личного оружия, я положил на стол между нами.

— Считай, заново родился, — продолжаю. — Теперь тебе слово. В чём я виноват?

— Ещё что скажешь? — по идее, у неё в данный момент должна болеть голова, но держится рыжая отлично.

По своему смертоубийственному снаряжению на столешнице взглядом скользнула, но руками пока не тянется. Уф-ф, и то хлеб.

— Извиниться хочу, если провинился перед тобой где-то.

— Что насчет моей попы? Зачем сюда припёрся? Тогдашнее повторить, сволочь ты похотливая? Так я трезвая и уже учёная, второй раз не выйдет! У меня жених теперь есть! И я его люблю, между прочим!

Ой четвёртый раз. Хоть аль-Футаим звони, консультацию по теории запрашивай.

Такое впечатление, глаза у неё одно говорят — а язык совсем другое. Кому из них верить?

Нечеловеческим усилием воли беру себя в руки, мобилизуя изобретательность. Тут же подкатывает эврика:

— Как ты ко мне относишься? — хлопаю себя по животу. — К Дмитрию Ржевскому?

Что я сейчас Страхов, она не в курсе. Документы прикрытия перед ней не светил и не собираюсь. Вопрос, по которому пришёл, конфиденциальный: уйду и болтать нигде не буду.

Она, скорее всего, тоже.

— Ты занятный. Был… Там, на пикнике, в отсутствие других кавалеров решила флиртануть Когда выпили, резко опьянели. Ты сориентировался и воспользовался. ЧТО СКАЖЕШЬ, ГАД⁈

— Боюсь, никак не прокомментирую, — вздыхаю в сторону. — Могу лишь извиниться. Ты красивая, там тебе наверняка одиноко было, я обычно мимо не прохожу. Особенно пьяный.

— Когда ты из моей одиночной палатки утром вылезал, тебя кое-кто из подруг видел. Слухи поползли. А ты ни контакта на амулет не оставил, ни… — она неожиданно всхлипывает. — Ладно, я и не надеялась!.. Но хоть неделю после этого могли погулять⁈ Хотя бы ради приличий⁈ Хоть через связной амулет мог вызвать или язык отсох⁈ Нахрена тогда про чувства пел, если только кочерыжку попарить собирался⁈

И ведь правды не скажешь в ответ. Есть у меня, конечно, объяснения, но от честных слов сейчас, видимо, будет только хуже.

Сказал бы я, что за чувства у Димы Ржевского, когда он пьян, особенно. Да и у меня за компанию, чего греха от себя таить.

— А что за парень? — интересуюсь, чтобы хоть как-то разрядить атмосферу.

— Знаешь, поначалу думала, что тебе отомстить хочу! А через три дня оказалось, что любим друг друга. Ещё через неделю поняла, что он лучший. Жениться собираемся, — мстительно сообщает рыжая.

Слава тебе господи. Незаметно крещусь, повернувшись в сторону: хуже женских слёз может быть только твоя в них вина.

Хорошо, что у неё всё в порядке.

— Свои слова насчёт твоей попы и двадцати сантиметров беру обратно! — меняю коммуникационную стратегию в надежде сгладить углы.

БАХ! Её ладонь непоследовательно бьёт меня по лбу:

— Ах у меня уже и жопа толстая⁈ Ну держись.

— НЕТ! НЕ ТОЛСТАЯ! МОГУ ПРЯМО СЕЙЧАС ДОКАЗАТЬ, ЕСЛИ ТЫ НЕПРОТИВ! Я слова обратно взял, а не восхищение! Фигурой твоей восхищаюсь искренне.

Уф. Вроде, успокоилась.

* * *
Видеокартинка передана по магосети клана Накасонэ единственному адресату с неустановленного внешнего нагрудного амулета, выполненного в форме пуговицы. Аудиосопровождение обеспечено дополнительным протоколом. Получатель информации — Ариса Накасонэ.


Общение «Страхова» с полицейской, оказавшейся его бывшей пассией (случайной? Или снова расчёт?), было похоже на плохой водевиль и гротеск в одном флаконе. С одной стороны, девица стремилась что-то кому-то доказать, а с другой её полностью устраивали её текущие отношения с неизвестным женихом.

Ариса, как могла, силилась понять логику того, что наблюдала, но получалось плохо.

На каком-то этапе «Страхов», в отличие от неё, опытным путём нащупал правильную стратегию. Продолжая восхищаться феминой на словах, руки предусмотрительно засунул себе под задницу — сел на собственные ладони в прямом смысле.

Дальше симпатичную, в сущности, собеседницу он поедал исключительно взглядом, а общение между ними выровнялось и наладилось. Занятно.

Про документы прикрытия на фамилию Страхова правоохранительница даже не заикнулась. Ещё один сюрреализм.

— Зачем сюда шёл? Чего хотел, в итоге? — снизошла рыжая после двух туров платонических брачных игр с теперь уже бывшим.

В искренней симпатии блондина она только что убедилась несколько раз, а больше ей ничего нужно не было: «Сергей» парой попыток перейти к тактильному контакту прозрачно намекнул, что не против повторить предыдущий опыт — но получил по руке, потянувшейся к женской ягодице.

Тягостно вздохнув, партнёр заговорил о деле:

— Если при мне государственный служащий внутри государственного помещения царский указ вчерашний нарушает, про порталы который, какие мои правильные действия? Если я воспрепятствовать хочу?

— Ты из-за этого ко мне шёл⁈ — рыжая удивлённо подняла бровь и отодвинула от себя подальше стул на колёсиках, на котором к ней пытался подкатиться поближе Ржевский. — Ты юрисдикции не попутал?

— При мне в здании таможни начальник отдела транзита по кабинетам порталом перемещался. — Кое-кто простодушно захлопал глазами.

— А-а-а. Так бы сразу и сказал.

— Дай совет? Я это нарушение видел сам, царский указ все читали ещё вчера. Мои действия, если я хочу пресечь? Заодно, что это за порталы? Как их блокировать?

— А ты сейчас спрашиваешь как кто?

— В смысле?

У Арисы мелькнуло нехорошее предчувствие.

— Если как Дмитрий Ржевский, то это один ответ, — досадуя на непонятливость собеседника, чуть поморщилась правоохранительница. — А если как Сергей Степанович Страхов, документы которого в нагрудном кармане таскаешь и именем которого представился, то это уже другое.

Партнёр зримо спал с лица.

Накасонэ тоже.

— Хренасе, — заморожено просипел «Страхов». — Так ты всё видишь⁈

— Ты дурак⁈ — рыжая удивилась. — Я мастер-артефактор шестого ранга! На документах, которые тебе демидовская канцелярия задним числом выписала, амулетных меток, как у Жучки блох! Конечно, эту ксиву твою уже минуты две как прочла, — она равнодушно пожала плечами.

— В КАРМАНЕ? НЕ ОТКРЫВАЯ? — блондин застыл с открытым ртом и выпученными глазами.

— Ну да, — полицейская озадачилась. — Ржевский, а тебя менталист магически треснул или чем-то тяжёлым? У тебя с головой точно всё в порядке?

— Я даже твоего имени не помню. Того пикника, на котором мы с тобой в одном спальном мешке оказались, тоже не помню. И интима между нами не помню — вот в этом месте так досадно, что локти кусать хочется. — Блондин весьма правдоподобно изобразил неподдельную досаду и действительно попытался укусить собственный локоть.

Рыжая якобы случайно прокрутилась на колёсиках своего стула, поворачиваясь спиной и довольно улыбаясь.

— Самая аппетитная задница в этой части города. — Компетентно оценил другой ракурс потомок гусара, на ходу перекраивая коммуникационную стратегию.

Его рука потянулась вперёд и цапнула рыжую за талию.

— Слушай, а может… — интонации «Страхова» окрасились в красноречивые приторные тона.

— Иди нахер! — возмутилась сотрудница полиции, отталкиваясь ногой и отъезжая к противоположной стене. — Забудь! То, что я тогда по пьянке сделала, было ошибкой!

Блондин невозмутимо вытаращился на неё голубыми глазами и простодушно похлопал ресничками.

— Ты классный, — со вздохом признала рыжая. — Тогда в тебя даже влюбилась, только потому и дала. Но давай эту тему закроем раз и навсегда: то, что было на пикнике, там и осталось и больше не повторится. Я замуж хочу! — она вопросительно подняла подбородок и правую бровь, пристально глядя на Ржевского.

— ВОПРОСОВ БОЛЬШЕ НЕ ИМЕЮ! СВЯТОЕ ДЕЛО! — кротко и стремительно смирился кое-кто. — Наступаю на горло собственной песне, — шмыгнул носом блондин, затем добавил нормальным тоном. — Блин, ну вот скажи, засада⁈ С такой девкой! — он ткнул пальцем в направлении того места, где левая и правая ноги рыжей соединялись вместе. — В одном спальном мешке! Без ограничений! И хоть бы фрагмент памяти! Идиот, — добавил он и зло треснул себя по голове кулаком. — Хоть бы имя твоё помнил! Вот же козёл, а⁈

Возмущение в его голосе было настолько искренним, что рыжая развеселилась, словно смотрела в театре комедию:

— Дим, возвращаясь к твоему вопросу. Тебе-которому отвечать? Ржевскому или Страхову?

— Второе, — осторожно предложил товарищ.

— Сделай вид, что не видел ничего — и целее будешь, — не замедлила с ответом правоохранительница. — Ржевский в той ситуации ещё может права покачать, но бывший мастеровой Демидовых… Кроме проблем на задницу ничего не добьётся. Кстати, я Настя, — она иронично наклонила голову к плечу.

— Очень приятно. — Во взгляде партнёра по миссии мелькнула сложная смесь узнавания, надежды, досады, разочарования и чего-то невысказанного. — ТАК ТЫ НАСТЕНЬКА⁈

— Угу, — весело тряхнула волосами рыжая. — Сподобился, слава тебе, господи.

— Вот это да. Вот это поворот. — Взгляд «Страхова» расфокусировался, лицо неожиданно погрустнело. — Так получается, это я тебя всё время вспоминаю! Получается, это мне с тобой хорошо настолько было, что!..

— Что имени и лица не запомнил, — фыркнула сотрудница полиции. — Ржевский, давай так! Ты классный, общаемся дальше нормально. Про твои дела и чужие документы я даже не спрашиваю, заценил?

— Угу.

—… Но про свой хобот во мне забудь раз и навсегда! Или поссоримся. Уловил?

— Увы, — из-за невысказанной горечи во взгляде напарника плакать вместе с ним захотелось даже наблюдая происходящее через пуговицу.

— Ещё вопросы есть по амулетам? Ты из-за этой таможни, что ли, сюда ехал⁈

— Есть вопросы. — Ржевский вынырнул из невесёлых размышлений и продолжил. — А что будет, если Серёжа Страхов не согласится забыть? Если он официальное заявление напишет о том, что видел? Дальше хоть и тебе подаст или кому ещё в полицию? Вы же его зарегистрировать обязаны?

— Глухой номер, — рыжая покачала головой. — Заявителю станет очень грустно и это произойдёт очень быстро.

— В смысле⁈

— В официальном заявлении твои официальные данные будут указаны: имя, фамилия, адрес. — Она со значением ухмыльнулась. — Ты же понял, что левые мобильные порталы — очень серьёзный контрабандный товар? К заявителю гости явятся даже раньше, чем он думает.

— Продолжай?

— Тот, кто подобными порталами торгует, очень быстро по нужному адресу визит нанесёт.

— Насть, как так⁈ Полиция же слуга закона? — лицо «Сергея» заострилось. — Вы ж весь народ защищать обязаны, не только толстосумов и правящую верхушку?

— Дим, ты не оценил, что до сих пор языком болтаешь. Хотя при моём желании уже бы давно в стенку камеры тарахтел: был бы человек, вина найдётся, — простенько пояснила собеседница. — Кстати чтобы ты не вибрировал: разговор этот между нами, никому рассказывать не буду. Можешь успокоиться.

— Спасибо… Но как…

— За оборотом мобильных порталов стоит… — она написала что-то пальцем на столешнице.

* * *
Итогом следующего получаса общения Ржевского с Анастасией стала самая странная вербовка, какую Ариса могла себе представить.

Полицейская специалист по артефактам отвечала на все вопросы партнёра предельно откровенно, не скрывала ни служебных секретов, ни личных.

Она обменялась с блондином контактами, на ходу организовала ему на браслет незарегистрированное подключение к маго-серверу полиции, согласилась снабжать любой оперативной информацией в рамках собственных полномочий.

А грусть во взгляде Ржевского становилась всё гуще. Его руки то и дело тянулись к ногам собеседницы, но раз за разом отвергались.

Когда они обнимались на прощание, Дмитрий попытался схватить бывшую подругу за зад, но был тут же наказан. Рыжая стукнула лбом в лоб уже его и весело подмигнула:

— Останемся друзьями!

Ариса молча восхитилась потрясающей игрой напарника: в глазах «Страхова» по-прежнему плескалась неподдельная тоска, между бровями пролегла глубокая морщина, плечи сгорбились, шея загнулась вопросительным знаком.

Однако шикарная вербовка была исполнена на пять, притом из невыгодного положения и благодаря уникально гротескной мотивации.

* * *
Грустно.

Вот она какая, Настенька, оказывается. И ведь ничего не исправишь уже.

Да, сиськи маловаты, но зато какая попа и в интиме никаких ограничений (в самом конце беседы припомнились некоторые детали из того спального мешка).

Ещё глаза красивые. И улыбка. Позитивная, добрая, ростом меня выше.

С другой стороны, у меня вон сколько баб на участке… утешаю себя, выходя из полиции. Мне ли быть в печали.

Эх-х.

Самое смешное, что рабочие (если так можно выразиться) вопросы решились с новой-старой знакомой вообще без проблем и сверх всяких ожиданий: Анастасия буквально на пальцах раскидала, кто держит банк по мобильным порталам, кто их крышует, чем чревато вмешательство.

Чего можно ожидать от этого направления магии после отмены моратория. Где искать нужных людей на рынке. Какие цены, гарантии и подводные камни.

Сейчас пойду на Центральный, кое-что выясню, а на ходу прикину варианты: глядишь, тоска и отступит.

Анастасия Вяземская, возвращается в голову навязчивая мысль.

Красивая, чё. А предшественник — лох, нафига он утром смывался? Чего ему с ней в палатке не лежалось?

Надо переключиться, что-то я слишком в образ вошёл. И на душе всё грустнее и грустнее.

Наджиб что ли позвонить? Согласиться на ней жениться для разнообразия? Или Норимацу, поболтать просто?

Обеим или даже всем троим Норимацу сразу. Они вроде без комплексов, с ними, сославшись на тоску, и групповуху можно попытаться замутить.

* * *
Когда на выходе с базара дорогу мне преграждают охранники, отстранённо думаю: чем неудобен нелегал и вообще любые действия под чужой личиной, так это тем, что не можешь рассчитывать на свои иммунитеты. В моём случае — на статус Изначального.

Не доказать никому, имея на руках документы Серёжи Страхова, что ты — Дима Ржевский. Анастасия-вторая это очень хорошо объяснила.

Выходец из третьего сословия Страхов просто скоропостижно скончается, неважно от чего, если сунет нос, куда не надо. Документы и захоронение — за муниципальный счёт, а исчезнувшего Ржевского поищут-поищут какое-то время (без энтузиазма), да и дело с концом.

«Не найден. Убыл по собственному почину в неизвестном направлении».

Настя так и посоветовала: палку не перегибать, на мобильные порталы не жлобиться, эвакуироваться если что со скоростью звука.

А ещё на свою помолвку пригласила. Прийти предложила со своей девушкой. Интересно, как к этому относиться?

Надо что-нибудь вечером замутить: деньги есть, Ариса — девчонка без комплексов. И подруги у неё наверняка какие-то есть, надо спросить, как домой вернусь.

— Эй, притормози. — Охрана рынка в количестве четырёх человек решительно берёт меня в коробочку. — Это ты у рядов с инструментами тёрся, но не нашёл, что искал?

— А вы откуда знаете⁈

Хотя на самом деле понятно, откуда: связной амулет, бесшумка.

На базаре я толкался локтями напрасно, но сейчас, видимо, рыбка решила клюнуть.

Глава 4

— Здесь мы задаём вопросы. — Обманчиво спокойно качает головой стоящий передо мной.

— На. — Выбрасываю вперёд фигуру из трёх пальцев, которую мне последнее время регулярно тычут под нос Наджиб и сёстры Барсуковы (каждый раз, когда я пытаюсь аккуратно поднять вопрос кое-каких деликатных взаимных тактильных контактов между нами).

Тип вопросительно изгибает бровь. Его подельники за моей спиной и по бокам начинают движение, затевая нехорошее.

Отступаю на шаг, спиной врезаясь в грудь заднего, заодно сбивая его замах:

— Сота — свободный город, в котором все равны, — поясняю свою позицию веско. — Я поэтому сюда и перебрался. Если у кого-то иное мнение, могу вручную растолковать.

Огнестрела или холодняка у этих типов нет — они всё же официальные базарные охранники, настолько откровенное оружие было бы перебором. То ли дело магические амулеты, от шокеров до более серьёзных (этими приспособлениями братва только что не звенит).

Тот, который подпирает меня справа, тормознутый. Их главный делает прочим знак замереть, а он по инерции заканчивает начатое движение — пытается ударить меня током через импровизированный артефакт магической молнии.

Ну-ну. Ни напряжения, ни силы тока. Вообще, по мне, техническое электричество гораздо лучше магического, по крайней мере тут, но это лирическое отступление.

Принимаю разряд в локоть и беру умельца за руку: человеческое тело — очень хороший проводник. Вместе со мной он попутно замыкает цепь и на себя, только вот моего резиста у него нет.

Типа выгибает дугой, глаза лезут из орбит, его мышцы сводит судорогой. Оставшиеся трое замирают и отшатываются. Ты смотри, сообразили.

Отпускаю чужую руку и делаю шаг в сторону. Любитель магического электричества падает лицом вниз, рядом с ним катится по тротуару его артефакт.

— Резкий? — мгновенно напрягается старший четвёрки, тревожно оглядываясь по сторонам, словно выискивая кого-то в отдалении.

— Иди сюда! — дёргаю его за рубаху, притягивая к себе.

Головой в этот раз не бью, просто остановлюсь вплотную, прикрываясь им от прочих как щитом — одновременно я сделал шаг вперёд-вбок и развернулся в сторону.

Зеваки, шагающие на базар и с базара, притормаживают, с интересом наблюдая за происходящим.

— Если вам нужен шум, он сейчас будет. — С короткой дистанции обещаю старшему. — Поговорить можем, но нормально и спокойно, без этих закидонов. Кто вас послал?

В глазах разговорчивого мелькает некоторое подобие конструктива, однако его спутники не так дальновидны.

— Н-на! — явно усиленный чем-то магическим, из-за правого плеча меня по затылку пытается ударить задний.

Бац. Деревянная колотушка с металлическим стержнем внутри, эдакая импровизированная дубинка для оглушения, с весёлым треском ломается о мою голову.

А ведь простому человеку не поздоровилось бы. Кажется, в ответ логично использовать заветы Шу Норимацу.

Подтягиваю колено к груди (технику подсмотрел у неё, смотрится красиво, а параметры нынешнего тела и личные кондиции, перенесшиеся вместе с личностью, позволяют), выпрямляю ногу, выбрасывая пятку в корпус мудака.

Попадаю даже лучше, чем рассчитывал — человеческие ноги всё же длиннее тех, к которым привык я по прошлой жизни.

Вначале приходит эта мысль, затем становится весело: звучит прикольно (жаль, вслух не озвучишь — не поймут).

Обломки дубинки летят под ноги; тип, поймавший мою пятку солнечным сплетением — в другую сторону, причём хорошо летит, ярдов на пять. Упав, он начинает хрипеть и корчиться: скребёт ногтями правой руки своё брюхо, левой — асфальт, но на ноги встать не может.

Занятно. Раньше не задумывался, но получается, мои расовые бонусы в сочетании с геометрией человеческого тела — прикольная штука.

Надо будет у Шу пару уроков взять. Так-то, ногами бить я тоже умею, но не в её культуре движений и не на её уровне. Иную стенку проломлю, а вот сигарету изо рта, не потревожив головы и зубов, точно могу и не вышибить. Без деталей.

— Минус два, — сообщаю затеявшему разговор. — Причём вы напали первыми. Сделать вам минус четыре?

Вместо ответа длинный порывается ударить. Одновременно его подчинённый с широким горизонтальным замахом лупит такой же точно деревяшкой, как и та, которая лежит на земле щепой и двумя половинками.

Не очень высокий рост имеет свои преимущества. Достаточно просто пригнуться. Последний подчинённый с энергичным выдохом и богатырским размахом что есть силы попадает по шее своему начальнику.

Тот хекает, взгляд его стеклянеет, сам мужик падает на колени. Добавляю коленом в лоб и, догоняя уже в падении — пяткой под нижнюю челюсть.

Нельзя так себя вести. Вы же охрана базара. Впрочем, любые увещевания словами, судя по лицам, бессмысленны.

По асфальту весело летят выбитые зубы старшего, но мне его не жалко. Больше похоже на действия бандитов, так им и надо.

Оставшийся на ногах соображает, что натворил. Его рожа на мгновение вытягивается в удивлении, затем он пытается стукнуть меня своей деревяшкой на обратном возвратном движении.

Отчаянное упорство, достойное лучшего применения.

— А защищал бы людей вместо того, чтобы их бить, был бы цел. — Поясняю напоследок, впрочем, скорее для публики, чем для типа.

Подставляю лоб. Ещё одна деревянная палка с треском разлетается вдребезги. И эта тоже, оказывается, была снабжена внутри металлическим штырём — он громко звенит по асфальту.

Ловлю последнего за руку, дёргаю на себя, дальше по схеме. Лоб в лоб, человек смешно взбрыкивает ногами, отлетая назад и больше не поднимаясь.

— Люди, что здесь происходит⁈ — спрашиваю громко, поворачиваясь к зевакам. — Я в городе недавно, чего они от меня хотели⁈

Надо, пожалуй, отыграть легенду Серёжи Страхова. А то физические кондиции Димы Ржевского достаточно уникальные; если поползут слухи, что два разных человека одинаковое тело имеют (и резисты), кто-то сопоставить может.

Народ безмолвствует.

— Досадно, чё, — вздыхаю, ни к кому не обращаясь. — Такое впечатление, что нет правды в вашем городе. Эх, люди, — укоризненно качаю головой, надеясь хоть в ком-нибудь пробудить толику совести.

Видимо, напрасно. Ладно, может, это только на базаре так. Будем надеяться, что случившееся — не система, а отдельно взятый комплекс совпадений.

— ЛЮДИ, КАК ПОЛИЦИЮ НА ЭТИХ НЕГОДЯЕВ ВЫЗВАТЬ⁈ — под влиянием импульса интересуюсь громко-громко.

И снова тишина.

— НА МОЁМ МЕСТЕ В СЛЕДУЮЩИЙ РАЗ МОЖЕТ ОКАЗАТЬСЯ КТО-НИБУДЬ ИЗ ВАС! — ну как им ещё объяснять. — КТО НЕ СМОЖЕТ ЗАЩИТИТЬСЯ! ЛЮДИ, ЧЕГО ВЫ МОЛЧИТЕ⁈

Эх.

После последнего вопроса народ начинает расходиться. Почти все старательно прячут взгляды, начиная неожиданно уделять усиленное внимание дорожному покрытию под ногами.

— Зря, — заключаю с нескрываемым разочарованием в голосе и на лице.

Пнув несколько раз поверженные тела от досады, нагибаюсь за амулетом-шокером, бросаю его в карман и иду своей дорогой.

— Так вам и надо, — бормочу в сердцах, раздвигая плечом пару нерасторопных свидетелей.

Они тоже смотрят вниз, но двигаются медленнее остальных, оттого не успевают убраться с моего пути.

* * *
ИНТЕРЛЮДИЯ


Разговор двух неустановленных абонентов. Беседа защищена от подслушивания специальным протоколом маго-сети дома Воронцовых.


— Серёга, привет. Как жизнь?

— А, это ты? — более молодой голос удивляется. — А чего с непонятного амулета? Что-то случилось?

— Ничего не случилось, — вызывающий игнорирует первый вопрос. — Я к тебе сейчас не как дядя, а как начальник.

— Ясно. — Молодой подбирается. — СЛУШАЮ ВАС ВНИМАТЕЛЬНО! Каблуками щёлкнуть?

— Не юродствуй. Что у вас интересного слышно?

— Да нечего особорассказывать, — чиновник мнётся.

Заминка не укрывается от собеседника:

— А до нас тут слухи дошли, что целого графа Воронцова прилюдно на Центральной площади розгами высекли. Врут, поди?

— Ржевский, тварь. — Начальник одной из негласных служб Соты становится серьёзным и отвечает коротко, по существу. — До сих пор перевариваю.

— Молодец, что не запираешься.

— Такого не утаишь плюс непонятно, что с этим дальше делать.

— А дальше нужно просто хорошо поработать, ты справишься, — в интонациях более старшего собеседника звучат успокаивающие ноты. — Кстати, ты в курсе, что этим Ржевским уже в полиции служак пугают?

— Сводок по полиции за сегодня не видел ещё, в предыдущих ничего не было. Это серьёзный сигнал или?..

— Не знаю, потому тебя и вызвал поболтать. Сама тенденция нехорошая: нам не нужны центры кристаллизации общественного мнения, особенно в этом месяце. — Вызывающий со значением молчит.

— Это понятно. Можно подс…?

— Особенно опасно будет, если у этого самого общественного мнения появятся неконтролируемые лидеры. — Перебивает звонящий. — Мне сказать, что это твоя прямая ответственность?

— Ты только что сказал, дядя. Но я это и сам понимаю, не понимаю только, как на белобрысую сволочь управу найти. Особенно если вы этого дурачка так у себя испугались.

— Я тебе подскажу, как, — старший, судя по звукам, усаживается поудобнее.

— Да ну? Из Столицы? Вам оттуда виднее? — граф откровенно иронизирует.

— Да. Ты просто мыслишь старыми категориями — с Изначальными нужно по неким правилам. А по моему мнению это уже неактуально.

— Конкретнее? — из интонаций Сергея Воронцова на мгновение исчезают любые эмоции.

— Я бы на твоём месте чужими руками очень аккуратно и ещё более быстро уничтожил одно интересное имение внутри Золотого Квадрата. Вместе со всеми его обитателями, кем бы они ни были.

Граф задумчиво молчит, старший продолжает:

— До последнего времени негласные договорённости соблюдались, на уничтожение с Изначальными друг против друга мы не шли. Но этот случай выходит за все рамки, Серёж, — в голосе родственника звучит оттенок просьбы, словно он за что-то извиняется.

— Знаешь, Дмитрия Ржевского я хочу убить гораздо больше тебя, — после некоторой паузы отвечает чиновник Соты. — По вполне понятным субъективным причинам. Но если вы даёте карт-бланш на прополку Изначальных, то логично начинать НЕ с Ржевского. А с кого-то более влиятельного.

Теперь молчит старший, младший продолжает:

— Ржевский — воздух, ноль, выскочка! За ним не стоит никакой силы кроме его кулаков и карабина. Ну правда, смешно же! — граф Воронцов заводится. — Да, мне очень неприятно лично! Но у него в руках нет никаких рычагов. Через месяц те же Филипповы или Вяземские могут вывести на улицы какую-никакую, а личную гвардию. Теоретически. А Ржевские⁈ Дядя, не смеши, — он переводит дух. — Прибить малолетнего болвана я не против! Но ты же звонишь не чтоб мне отомстить помочь? А с официальными указаниями?

— Продолжай.

— Прополку Изначальных стоит начинать не с моего обидчика, хотя и хотелось бы. А с тех, кто может реально организовать что-нибудь через месяц. Либо с тех, кто может поднять вопросы у вас, во дворце и в Столице, на другом уровне.

— Всё сказал?

— Да. Ржевский — уличный маргинал. Где-то непростой, но опасен он лишь при личной встрече. Политическому курсу есть смысл начинать совсем с других персоналий — с тех, которые что-то могут не только на кулаках.

— Знаешь, откуда я о твоей выпоротой заднице узнал?

— Дублирующие агентурные сети? — предполагает граф без задней мысли.

— Нет, от… — звонящий называет имя. — Это его личное пожелание — начать с Ржевского. Ты просто всего не знаешь.

— Например, чего⁈ — граф цепляется за последнюю фразу. — Знаешь, вот сейчас было обидно! Я свою работу хорошо делаю! Чего это я могу не знать у себя в городе?

* * *
Там же, через некоторое время.


—…Опять же, аль-Футаим-царствующая тоже у него обретается. Прямых доказательств нет, но есть масса сигналов. А ты всё думаешь, что он — алкоголик разбушевавшийся⁈

— Не понимаю связи, — Воронцов-младший упорствует.

— Когда Ноль-первый начнёт менять через месяц известные договорённости, та же аль-Футаим на уровне собратьев-монархов может вскользь вопрос поднять: какого чёрта? Как этому царю на слово верить? Если он даже перед своими подданными обещаний не держит?

— М-да уж. Логично где-то, но на это я бы сказал, где Эмират, а где мы.

— Это потому, что ты по части внутренней разведки! — взрывается старший. — Если бы во внешних вопросах разбирался, то знал бы: они и в Лиге Залива вес имеют, и сама эта Лига во многих вопросах нас влиятельнее! Тот регион богат, на ровном месте с ними бодаться не с руки! А Норимацу⁈ И эмиссары Микадо⁈ Мне все твои проколы перечислить⁈…

— Я понял, — перебивает чиновник. — Такой вопрос. Если с имением Ржевских что-то случится, как вы хотите, не будет ли скандала, что на нашей территории другого монарха убили⁈ Если оттуда никто не выйдет? Хотя операция ещё та, сложная. Придётся попотеть.

— Все там присутствующие исчезнут на территории Изначальных, не на территории Империи, — фыркает звонящий. — Это уже не одна сотня лет, считай, отдельное государство в государстве — формально. Как и любая земля Изначальных. Серёжа, верь мне! Я во внешних вопросах лучше тебя разбираюсь!

— Хотите под это событие отмены вольностей приурочить? Дескать, Изначальные уже и царственных собратьев Ноль-первого на своей земле крошить стали? А державе за них краснеть?

— Не хотим, — смеётся родственник. — Но оно само так складывается, грех бога гневить: дают — бери. Жизнь сама указывает, так лучше поступить.

— Занятно.

— Несколько целей сразу одним действием получается: и последнего Ржевского раз и навсегда, и вопрос с их фамилией решить окончательно, как же они всем надоели, твари… И вольности Изначальных отменить, и в Эмирате попытаться кого-то из своих на освободившийся престол пропихнуть. И Соту коронным городом сделать, не вольным.

— Услышал. Делаю.

Глава 5

— Не сердился б ты на людей, Мить, — неожиданно говорит бомжеватого вида старикан, бредущий рядом вдоль забора базара.

А я и не приметил, когда он пристроился — со мной топает уже почти половину минуты где-то.

Вот это я задумался.

Входов на рынок несколько, я так понимаю, для разного вида товара и для удобства народу, идущего с разных концов города. Чтобы те, которым к примеру в мясные ряды, могли зайти и выйти, не попадая в сектора одежды, фруктов и тому подобного.

— Мы знакомы? — уточняю с невозмутимым видом.

На самом деле, конечно, никакого спокойствия и близко не испытываю. Что-то мне всё больше кажется, что затея с переходом на нелегал была не самой лучшей моей задумкой (хотя и альтернативы не вижу).

— Я ещё прадеда твоего знал, ты на лицо — вылитый он, — отвечает многолетний пенсионер.

— Хренасе. Это же сколько вам лет? — изумляюсь.

Чёрт, чёрт, чёрт. Одни сплошные непредусмотренные засветки.

То Настя Вяземская, опознавшая во мне Ржевского (в этом месте вздохнуть украдкой и себя пожалеть — классная тёлка же! Может, у нас и получиться что-то могло бы! Жаль, не сходимся характерами: это её эгоистичное животное желание поскорее выскочить замуж всю перспективу отношений на корню портит).

То этот соратник прадеда. Коли не врёт.

— Это если деду Трофиму уже за семьдесят изрядно, — продолжаю рассуждать вслух, — а его родитель евойный под тридцатник только закалампоцал, то…

— Другой прадед, — качает головой старикан. — По материнской линии.

Хренасе снова, хотя тот дед вроде помоложе был.

Но всё равно изрядный возраст у типа. Наверное — потому что в голове о той родственной ветви ни слова, ни полслова. Опять же, если не шутит.

Интересно, что ему надо? И как себя сейчас лучше с ним повести?

По предписанной наставлениями теории почему-то действовать не хочется. Меня начинают терзать смутные сомнения, что если я всех, узнающих в Страхове Ржевского, начну как угрозу устранять, то несколько гротескно в итоге получиться может.

Молчу о моральной стороне вопроса. Нельзя людей за просто так убивать, вздыхаю про себя — наставления тоже ошибаться могут. Иногда и свою голову включить не грех.

— Ты обиделся, что из окружающих никто слова в твою защиту не сказал, — продолжает тем временем старикашка. — Мить, но ты про народ мало знаешь. Не судил бы сгоряча?

— Тебе какое дело? — парирую хмуро. — Я иду, тебя не задеваю. Там, — тычу большим пальцем за спину на ходу, — даже на три буквы никого не послал из простых людей, не говорю уже, ногтем не тронул. Охрана базара не в счёт, — оговариваюсь точности ради. — А что я про окружающий народ думаю, то сугубо моё дело. Даже менталисты пока мыслей прочесть не смогли! — вырывается на автомате. — Моих.

— Люди устали от однообразия власть предержащих. Аппарат угнетения любого свободомыслия в Соте работает хоть и похуже, чем в столицах да по Империи в целом, но всё равно работает, — пенсионер принимается вещать, найдя свободные уши, как будто я его о чём-то спрашивал. — Богатым и сильным до бедных и слабых дела нет, а если кто-то снизу наверх поднимается, то…

А вот здесь навостряю уши. Интересно, что дальше скажет:

— То?

— Знаешь, какая-то тройка лет — и ещё одним козлом больше становится! — он словно удивлён собственным словам. — Когда люди до власти и денег в наших краях дорываются, как подменяют их! Нормальный человек ещё вчера был — а сегодня клейма ставить негде. Семейство Воронцовых знаешь?

— Графа Серёгу только если, — в этом месте начинаю веселиться. — Даже достаточно тесно знакомы.

— Вот у этого графа Серёги есть дядя, кстати, большой начальник в столице, по тому же направлению…

Хренасе ещё раз. Мотать на ус, запоминать каждую букву. После дома рассортируем услышанное.

—… Отец этого дяди в своё время, — продолжает заслуженный пенсионер, — с самых низов выбирался. Что ты знаешь о Высшей Торговой Гильдии?

— Только то, что кое-кто оттуда на мою усадьбу облизывается, — отвечаю мрачно. — Как бы не те же Воронцовы, только другая их ветвь, купеческая.

— Тот Воронцов, о котором я сейчас говорю, в своё время на востоке Империи и школы за свой счёт открывал, и храмы строил, и нуждающимся помогал без оглядки.

— Жаль, следующая родня пошла, не в коня овёс, — замечаю, сворачивая за угол.

— Не следующая, — качает головой старикан. — Он сам. Как монарх тогдашний его в столицу призвал, словно подменили человека: заносчивый стал, добро перестал делать и, что гораздо хуже, добро других людей в свой адрес перестал помнить.

— Козлина, — резюмирую услышанное. — Правильно ты в самом начале сказал. По мне, самый страшный грех — неблагодарность.

— Остальные почему-то тоже, почти все. Один сценарий: как чуть над другими приподнялись, особенно при дворе — тут же испортились. Знаешь, — дед доверительно хихикает, — мне с высоты лет кажется, что у нас в Столицах, причём в обеих, словно воздух заколдовали!

— На какую тему? — как бы от него отвязаться поделикатнее.

— А кто им подышит, тот моментально корни свои забывает. И совсем другим человеком становится, о других не думающим.

— Ладно, спасибо за беседу, — решительно закругляю разговор, поскольку уже дошёл туда, куда хотел.

Нервы нервами, попа у Настеньки шикарная, в интиме она вообще мечта; а дело делать всё равно надо. Вон ещё пара торговых мест снаружи за стеной, где можно попытаться разыскать то, что мне нужно.

— Всего хорошего, — желаю деду вежливо, после чего под влиянием импульса добавляю. — Монет на опохмел насыпать? — достаю из кармана мешочек с золотом.

— Ты совсем дурак⁈ — пенсионера словно подменяют за мгновение. — Ты меня что, и вправду не признаешь⁈

— Э-э-э, признаться, не до конца, — озадачиваюсь. — Во вторник попал под удар менталиста, с памятью напряжёнка местами!

— Романовы чудят, — самому себе кивает старый маразматик. — Наверняка на тебя им заказ и принесли, ментал в городе — их монополия до позавчера… Как вывернулся⁈

Хм. А в оперативной обстановке для бомжа неплохо ориентируется.

— Да тёмная история, — останавливаюсь и делаю вид, что задумался. — Всё как в тумане было, менталюга тот сам под машину сиганул.

А Романова я потом своими руками княгине Левашовой передал, её дочка сейчас у меня психотерапию восстановительную проходит. Точнее, у Наджиб, но это всё равно что у меня. Однако этого я незнакомому типу рассказывать не буду.

Отчего-то волной накатывает тоска из-за Насти Вяземской. Или закрыть глаза, махнуть рукой и на Мадине жениться? Для смены обстановки и для новых впечатлений?

В следующую секунду решительно стряхиваю с себя недостойную слабость и беру характер в руки. Если жениться каждый раз, да ещё и с женской подачи, то!..

Что «то», додумать не получается — пенсионер отпускает мне пренеприятный щелбан:

— Ты уснул на ходу, что ли⁈

Да тьху на тебя. Только попу Вяземской вспомнил в спальном мешке. Наедине. Без одежды. Ко мне прижавшуюся.

— Нет, задумался… И это, деда, ты руки-то при себе держи⁈ — отпускаю ему ответный щелбан. — А то как аукнется, так и откликнется! За мной сдача не заржавеет.

— Ржевский, ты в своём уме⁈ — пенсионер неподдельно изумляется, растирая ушибленный лоб. — Ты к чьему светлому челу руки протягиваешь⁈

— Да тьфу на тебя, плесень маразматическая! — возмущаюсь в ответ, уже не сдерживаясь. — Докопался на ровном месте, бред всякий несёшь и ещё утверждаешь, что прадеду моему ровесник! Который хрен знает сколько лет тому преставился! Слушай, у меня хорошая специалист по психике есть, — резко меняю тон на вкрадчивый.

С небольшим опозданием припоминаю потому что: Мадина чётко говорила, с сумасшедшими надо ровными интонациями, никаких повышенных тонов, лучше — как с маленькими детьми.

Какой бы бред ни несли, всё равно и тех, и других вручную вразумлять бестолку.

Глаза дедули превращаются в чайные блюда.

— Одет в тряпьё какое-то, как бомжара! — а я продолжаю, поскольку уже несёт. — Небрит несколько лет, опять же! — указываю пальцем на его бороду, достающую до пупа и ниже. — Ходишь босиком, ногти не стрижёшь!

В этом месте осекаюсь и прикусываю язык: вообще-то, я накануне сам в молл Левый Берег босиком пришёл. После того, как обувь вместе с одеждой под ударом вражеской плазмы сгорела до тла и даже металлические набойки на каблуках обуглились.

— Ладно, извини, — примирительно хлопаю его по плечу. — Насчёт шмоток реально разные вещи случаются, не бери в голову.

— Да ты!..

— Впрочем, у меня одна знакомая похожим образом одевается, — немного сдаю назад из любви к справедливости.

Говорю так ласково, как только возможно:

— Правда, она это по религиозным соображениям делает, а вот ты какого рожна… В чёрное в жару нарядиться — под такой одеждой вспотеешь быстрее! Потом запах, а мыться тебе, поди, регулярно негде? В речке если только, — смотрю ему через плечо.

Много лет назад этот базар как раз и был построен на берегу реки. Он с тех пор разросся, раздался, да и русло чуть изменилось, но воду отсюда по-любому видать.

Насчёт запаха в такую погоду меня Ариса надоумила, а про перегрев под тёмной одеждой в этом климате и ёжику понятно (если он физику хотя бы в общих чертах представляет).

Что купаться старикану кроме реки негде, логическое заключение: было бы где мыться, было бы и где бриться. А этого он давным-давно не делает.

Дед в ответ как будто нечеловеческими усилиями справляется с эмоциями:

— А ваша фамилия в привычном амплуа, да⁈ Вы всё такие же⁈

— Звёзды не меняют своих орбит, — доброжелательно пожимаю плечами.

Хорошая фраза (я её у Наджиб перенял); и сюда подходит идеально.

— Хамло! Ну ты и!.. Ладно, бог вам, Ржевским, судья… Кстати, ты на декадное собрание потенциальных наследников поедешь? — как о чём-то обыденном спрашивает аккуратненький и чистенький бомжара.

Задумчиво смотрю на него и усиленно размышляю: удержаться ли от сквернословия? Или ответить, что думаю, прямо? Аргументы есть как за, так и против.

За — предельная фамильная откровенность в любой ситуации. Против — рекомендации медицинского характера.

Я от нечего делать после массажа профессионалок Норимацу от Наджиб много чего наслушался. К психическим больным в острой фазе какой-то свой подход нужен, если коротко. Не уверен, что предельная откровенность и моя разящая прямота — лучшая коммуникационная стратегия.

Внезапно на один амулет приходит сразу два вызова, от Накасонэ и Наджиб. Причём вызов последней делается через монарший канал Далии, потому вопреки всем сетевым протоколам проходит одновременно с японским (хотя теоретически и не должен бы. Наверное).

Хренасе третий раз. Неужели что-то случилось? Сердце бухает в пятки от тревоги за дам на моём участке.

«ЭТО ОЧЕНЬ ВЫСОКИЙ ИЕРАРХ ВАШЕЙ ЦЕРКВИ! ОН НЕ БОМЖ, НАОБОРОТ! ОЧЕНЬ БОЛЬШОЙ ЧЕЛОВЕК!», — говорит японка своей речью.

Такое ощущение, что она несколько встревожена.

«ТЫ БОЛВАН! ВАШ ЕПИСКОП АЛЕКСАНДР В ПРОСТОМ МОНАШЕСКОМ ЛЮБИТ ПОХОДИТЬ! ПО СТРАНЕ ПЕРЕМЕЩАЕТСЯ ЦЕРКОВНЫМИ ПОРТАЛАМИ, НА НАШЕГО АЛЬ-РАШИДА ПОХОЖЕ! ТОЛЬКО ОН В МИРСКОЕ НЕ ВЛЕЗАЕТ!» — а это Наджиб, своим языком. — «РЖЕВСКИЙ, ТЫ ТОЧНО РУССКИЙ⁈ ТЫ ХОТЬ ЧТО-ТО О СВОЕЙ СТРАНЕ, ГОРОДЕ, СТОЛИЦАХ ЗНАЕШЬ⁈».

Хренасе четырежды. Хотел сказать мысленно самому себе, что прям день удивлений. Но тут всего минута прошла, далеко не сутки — получается, не день, а шестьдесят секунд такие насыщенные. Поди ж ты.

Попутно возникает лёгкая досада из-за двух последних вопросов Мадины. С другими я, конечно, могу свою ретроградную амнезию списывать на удар менталиста во вторник утром, но подопечную за нос долго не поводишь: она о моих ментальных блоках знает как бы не больше меня самого.

Не стыкуется легенда с фактажом. Хорошо, она не болтливая, мне только добра желает и, кажется, где-то любит…

— Извиняюсь! — решительно накрываю ладонью рот бомжа, который вроде как оказывается совсем не бомж, просто одежда такая (кстати, реально чистенький и запаха от него нет, но я это только сейчас понял). — Мужик, пожалуйста, прикрути напор фонтана на минутку? — затем перехожу на речь Мадины. — А ты в канале откуда⁈ Что вообще происходит⁈

Договорённость была, пока я Страхов — из усадьбы мне никто не звонит. Если что-то понадобится срочно — могу вызвать первым, но ни в коем случае не наоборот.

— Меня Накасонэ четверть минуты тому к вам сама подключила и помощи попросила! Ржевский, этот дед не одно помазание на царство у вас совершал! Ты чего ему хамишь⁈

— Не признал в этой одежде, — задумчиво чешу за ухом, косясь на пенсионера. — Он как-то незаметно подкрался, люди на него тоже как на великого человека не реагировали.

— Какая-нибудь церковная реликвия, что-то типа ментального отвода глаз! Ваша церковь во время Ига весьма поднаторела в толпе незаметно ходить! Не хами ему! Это не бомж, во-первых! А вполне нормальный человек во-вторых! И говори при нём по-русски! Иначе неуважительно!

Ненавижу, когда подопечная орёт.

Нет, даже не так. Когда она нервничает, я тоже начинаю переживать — родные люди, как ни крути.

А когда я переживаю (особенно из-за беззащитной и хрупкой Наджиб с большими упругими сиськами), я делаю промахи в анализе и порой действую неконструктивно.

Сейчас, по собственной слабохарактерности пойдя у неё на поводу, действительно перехожу на русский. Скосив глаза на мрачного старика, отвечаю Мадине:

— Кто ж знал. Выглядит всё же как бомж, а замашками вообще на афериста похож.

Ой, неловко-то как. Прикусываю язык, но, видимо, уже несколько несвоевременно.

По громкой связи слышится хлопок раскрытой ладони по плоской поверхности. Судя по статистике моих коммуникаций с подопечной, это она ладонь себе в лицо впечатала.

— Прости, дед, — вздыхаю с сожалением. — Не хотел тебя обидеть, оно само вырвалось.

Попутно интересно: а что это за Иго было? Во время которого местная церковь бомжей посередине площади, полной народу, даже от моего расового бонуса скрывать научилась? Ладно, уточню при случае.

Чуть отмотав события, сейчас припоминаю: я действительно не сразу заметил, как он рядом со мной топает! Будто и правда отвод глаз работал, а потом перестал!

Странно. На мне не должно бы такое проскочить, однако действовало.

Хренасе не помню уже который раз за две минуты.

— А знаешь, Ржевский, я и не обижаюсь, — говорит старик неожиданно задумчиво. — С другой стороны, если бы в наших землях ВСЕ правду-матку как вы резали, мы бы совсем в другом мире жили… На твой вопрос: наследники престола, действующие и потенциальные, раз в десять лет негласно в Столице собираются — процедура основателем династии завещана.

— А я причём? — равнодушно пожимаю плечами и удерживаюсь от глумливой остроты матом.

На тему того, где, что и кого я видел.

— Пусть собираются, — разрешаю. — У меня своя свадьба: вон, коммуникационную вышку в Соте ставить надо. Для начала.

Плюс не звал меня туда никто. А и позвали бы…

— Не просветили, что ли⁈ — старикан удивляется. — Некому было⁈ По матери своей имеешь право. Да, не в первой очереди, но как раз на декадную встречу лучше бы прибыл! Если на порталы денег нет, по идее, даже конями успеваешь. Тебе ж шестнадцать стукнуло? Значит, уже, можно.

Хренасе пятый раз. Или шестой.

А он точно не шизик?

Прикинув варианты, выбираю с моей точки зрения оптимальный. Решительно достаю связной амулет и сам вызываю Наджиб:

— Он утверждает… — да и плевать, что языком Залива.

Не говорить же при психе по-русски, что он псих.

— Я всё слышала! — перебивает меня подопечная. — Накасонэ мне ваш канал открыла.

Хренасе седьмой раз. Не должна была Ариса пускать третьего в наш канал, даже если это Мадина. Попутно вопрос: а откуда у неё вообще координаты Наджиб? Так-то, она о ней знает (я рассказывал), но контакт где взяла⁈

Не материться. Не материться. Не материться.

— И как мне на его заявления реагировать? — спрашиваю, усилием воли удерживаясь от трансляции того, что хотел бы выдать в эфир.

— Ржевский, ты дурак⁈ Ты такие вещи решил у меня выяснять⁈ Я иностранка и местами со-монарх! Другой страны, другого государства! — менталистка разрывает соединение.

Тьху ты. Восьмой раз за две минуты хренасе.

И что делать?

— Слушай, отец Александр, — задумчиво чешу затылок, обозревая окрестности. — А пошли вон, в заведении на набережной пивка саданём? Да о делах поболтаем? А то меня просветить некому было, да; а здесь ты как снег на голову.

Мало ли. Вдруг есть варианты грядущий беспредел в Соте как-то мирно устаканить.

— Насчёт престола не обольщайся, — решительно качает головой пенсионер. — Про встречу наследников я исключительно из-за регламента тебя спросил: она под нашим патронажем проходит, тебе бы за три дня от нас и так уведомление пришло.

Сказать, что ли, на чём я этот трон имел ввиду? Впрочем, дед в возрасте, наверняка о нашем традиционном семейном отношении к проблеме в курсе (опять же, одного из предков лично знал, хотя и не по той линии).

— Да в задницу этот престол! — отмахиваюсь абсолютно искренне. — Лучше расскажи мне, как такая могущественная организация, как ваша, такое непотребство в нашей общей стране допускает⁈

Подхватываю старикана под руку и решительно увлекаю к реке.

Глава 6

Видеокартинка передана по магосети клана Накасонэ единственному адресату с неустановленного внешнего нагрудного амулета, выполненного в форме пуговицы. Аудиосопровождение обеспечено дополнительным протоколом. Получатель информации — Ариса Накасонэ.


— А чего ты сказал, что я конями в столицу успеваю, если денег на порталы нет? — «Страхов» первым вошёл в плохонький трактир и огляделся по сторонам. — Хм, пожалуй, лучше на улице присесть, — констатировал он, поскользнувшись на каких-то объедках и со всего маху приложившись об пол спиной.

Ноги «Сергея» вылетели вверх так, что он мало не коснулся лбом коленей.

Арисе стало весело: передаваемая с пуговицы в трёхмерном изображении картинка была хотя и не очень чёткой (мелких деталей не видать), но комизм общего движения оценить позволяла.

Интересно, это он натурально грохнулся? Или в рамках отыгрываемой роли частично изобразил, расслабляя собеседника?

Иерарх церкви в первую секунду охнул и прикрыл рот рукой. Затем, глядя на спокойно поднимающегося Ржевского, даже рассмеялся:

— Ох ты и дуб, Митька!

— Угу, могуч, могуч, — видимо, в шутку согласился напарник по миссии. — Хорошо, полы деревянные, — он отстранённо глянул под ноги. — По камню или плитке могло быть больнее.

На улице парочка, не сговариваясь, направилась к самому дальнему столику.

— И о чём же у нас разговор с тобой будет? — нейтрально поинтересовался старик, заказывая лишь пустой несладкий чай и пару сухарей к нему. — Рассказать чего хотел или наоборот расспросить о?

— Спиртного не пьем? — уточнил Ржевский первым делом. Дождавшись отрицательного ответа, он попросил себе кофе и продолжил. — Деда, интересных тем для разговора у нас куча, если философски общаться. Но я так понимаю, ты не просвещать меня приехал? А аккуратно позицию мою прощупать? В весьма определённых направлениях?

Священник поколебался, затем ответил:

— Типа того. Как сообразил?

— Амулеты у тебя очень непростые, — фыркнул потомок гусара, откидываясь на спинку стула. — У всех остальных, даже у монархов, сколько ни видел, больше двух слоёв скриптов не было. И то, второй дописан зачастую не полностью.

Лицо священнослужителя застыло, брови удивлённо скользнули вверх.

— А у тебя — три полных слоя и ещё на четвёртом хвостик, — с простодушным видом выдал блондин. — И самое интересное, что таких артефактов ты с собой три штуки таскаешь, каждый последующий дублирует предыдущий. Занятно, правда?

— Говори дальше.

— Ты же не думаешь, что я поверю, будто такой непростой человек просто так по местному базару гуляет? За твой прикид, между нами, полагаю, средних размеров небоскрёб внутри Золотого Квадрата купить можно!

— Почему тогда поначалу бомжом назвал? — поинтересовался священнослужитель.

— На твоих артефактах защита от внешнего сканирования хорошая, — подосадовал «Страхов». — Даже мне, чтоб такое разглядеть, надо сосредоточиться. А я поначалу тебя всерьёз не принял, ещё девицу одну вспомнил некстати… в общем, неважно!

— А ты непрост. — Глаза старика превратились в две ледышки. — Не техномаг случайно?

— А что такое техномагия? Я, кстати, никогда и не говорил, что идиот! — возмутился кое-кто. — Просто другим обо мне так думать удобнее. А я уже и не спорю с такими давно: когда тебя полудурком считают, противники чаще ошибаются и меньше готовятся. Приятно их удивлять потом, чё.

— На встречу наследников пойдёшь? — спросил в лоб церковник.

— А надо? — равнодушно ответил вопросом на вопрос Ржевский.

— Может быть, что и надо, — вздохнул иерарх местной религии.

— Ну вот кому надо, тот пусть и топает, — доброжелательно предложил потомок гусара, с наслаждением прикладываясь к дымящемуся горячему напитку. — А-а-а, хорошо-то как, Настенька!..

В следующий момент он погрустнел:

— Кажись, влюбился задним числом. Поначалу, как бы тут поделикатнее, всё случилось — но я про неё забыл. Выпивши был…

— Эх, Ржевский.

— Ну, — неизвестно с чем согласился потомок гусара, затем с воодушевлением продолжил, расфокусировано глядя внутрь себя. — А только что увиделись — и понял, что лучше чем с ней мне мало с кем было. В интимном смысле! — «Страхов» неверно истолковал появившуюся между бровями собеседника борозду. — Так-то, поболтать есть и другие приятные женщины. Но чтобы такая попа, да узкая талия, да с таким темпераментом… да без ограничений, да на первом свидании…

БАХ! Кулак старика ударил в стол:

— Ты при мне эту похабщину специально⁈… Ржевский, ты издеваешься или идиот⁈

— Я не издеваюсь! — поторопился ответить блондин.

Затем сообразил, что сказал, и весело заржал.

Ариса наблюдала за происходящим уже без тени веселья: для подобной линии поведения у партнёра по миссии наверняка должны быть причины.

— Твоё преосвященство…

— ОТЕЦ АЛЕКСАНДР.

— Без проблем, — легкомысленно махнул рукой потомок гусара. — Отец Александр, фокус в том, что мы с тобой на этих переговорах в неравных положениях.

— Да ну?

— Я тебя не искал, — пожал плечами Дмитрий. — Планы на следующий месяц у меня свёрстаны так плотно, что всерьёз думаю — где бы лишних часов в сутках добыть. Веришь, интим и тот последний раз был поза…

БАХ! Священнослужитель ещё раз грохнул кулаком стол.

— Упс. Пардон. — Ненатурально смутился Ржевский. — Заносит от пылкости чувств в груди! — он зачем-то приложил правую ладонь к левой половине туловища и преданно впился взглядом в собеседника. — Как вспомню, — глаза напарника по миссии подёрнулись матовой поволокой. — А она!..

БАХ!

— Ой. В общем, отец Александр, вопрос мой простой. Ты в курсе, что Семья на ближайший месяц в Соте наметила?

Вот это мастерство. Накасонэ оценила, как лицо «Страхова» из наивного и идиотского превратилось в пронзительное и где-то пугающее.

— В общих чертах, — религиозный иерарх смутился и даже опустил глаза. — Нынешний Двор на нас не сильно оглядывается, — добавил он зачем-то.

— Деда, а что ты сам об этом всём думаешь? — Ржевский неопределённо покрутил рукой. — Это всё вообще нормально?

— Что именно?

— Например, когда руку на детей несовершеннолетних поднимают. Когда пытать их готовятся. Когда люди разменной моне…

— Ничего не путаешь⁈ — старик искренне удивился и перебил. — Кто⁈

— Слово Ржевского. — Дальше Дмитрий за половину минуты пересказал историю освобождения самой Арисы из плена, умолчав о фамилиях.

— И ведь не врёшь. — Плечи иерарха резко ссутулились. — Не думал я, что до такого дойдёт…

— Это не всё. — «Страхов» флегматично выплеснул в рот остатки кофе. — Это только отдельный час моей жизни за последние сутки. Я ещё много чего могу рассказать в этом духе. Слушай дальше.

— Не надо! Всё равно церковь на такое только со стороны смотреть может. Помешать не в силах. — Теперь по собеседнику блондина его возраст был виден в полной мере. — Молимся, видим всё, но в мирское не вмешиваемся.

— Тогда, пожалуй, с вступительной частью покончим. Деда, чего ты от меня хотел? Зачем сюда ехал?

— Я по базару гулял под «храмовой невидимостью», — признался священник. — Люблю путешествовать, люблю такие места, порталы у нас без ограничений. По идее, собирался тебе через несколько дней приглашение на встречу наследников лично отдать. Здесь типа командировки: и от столиц подальше, надоели; и вроде как при деле.

— Случайно, стало быть, встретились мы⁈ — поудивлялся «Сергей». — Ну ладно. А я думал…

— Не случайно, — иерарх как будто на что-то решился. — Всё в руке Его, — он коротко глянул в небо. — Я, если оказия подвернётся, хотел планы твои насчёт собственной очереди среди наследников выяснить. А теперь, после того, что услышал, прошу: не пропускай ты эту встречу? Появись там хоть краем, хоть на час, а?

— Ты мне сперва расскажи, каким я местом к престолонаследию, — резонно заметил блондин. — Дима Ржевский, сколько себя осознаёт, — он хлопнул ладонью по животу, — кроме прав изначального в Соте ни о чём другом слыхом не слыхивал! Уже молчу, как мы к царскому семейству не первый век относимся, — «Страхов» гоготнул. — И что регулярно о них говорим.

Старик помолчал, глядя в горизонт.

— Знаешь, — напарник по миссии не смутился и развеселился чему-то ещё больше. — После нашей многовековой и последовательной позиции в сторону дворца мой неподготовленный туда визит может очень плохо результироваться.

— В смысле? — священнослужитель напрягся.

— Я ж туда без стволов и карабина не пойду, — пояснил потомок гусара. — А стреляю я хорошо, не мажу.

—?!!

— А в карабине два десятка выстрелов в магазине плюс в пистолетах по семнадцать.

— Артефакт. Признаёт кандидатов в наследники по праву крови, — без перехода уронил старик. — Процедура по большому счёту в стране известная, просто не кричат о ней на каждом углу. Сверка раз в десять лет.

— Что за артефакт?

— Основатель нынешней правящей Династии вместе с тогдашним Первослужителем в результате сложного ментального ритуала замутили. Все, в ком есть хоть капля крови Основателя, могут претендовать, теоретически. Хранитель артефакта — наш главный храм.

— Пф-ф-ф. Деда, если я хоть чуть-чуть в интимной жизни понимаю, — глумливо ослабился блондин, — за столько веков с этой каплей крови столько народу по миру бегает, что наследников считать утомитесь. Потенциальных.

— Два десятка человек с небольшим на сегодняшний день. Если говорить о первой, второй и третьей очереди.

— Хренасе, — Ржевский присвистнул. — Да ну⁈

Оглядевшись по сторонам, не найдя искомого, он обмакнул палец в кофейную гущу в своей чашке и принялся что-то выводить по столу:

— Даже за сто лет период если возьмём… пусть основатель по паре детей в пятилетку забабахивал… так, если вероятность посчитать за два факториал… плюс…

— Чуть больше двух десятков. Мы очень внимательно следим за генеалогическом деревом правящей фамилии. Твоя мать — незаконнорожденная дочь… — священник наклонился стол и что-то прошептал Ржевскому на ухо. — Это тщательно скрывалось, однако Церковь в курсе.

— Деда, — Дмитрий задумчиво смахнул со столешницы потёки кофе рукавом. — В твоём последнем утверждении первая часть противоречит второй. Если что-то тщательно скрывалось, ваша церковь никак не может быть в курсе. Как?..

— Тайна последней исповеди. — Старик спокойно смотрел на собеседника. — Как раз мы в центральном храме об этом знаем больше и лучше остальных, включая Семью. Это у них друг от друга тайны есть, а от нас перед смертью обычно ничего не скрывают. Сам последний раз когда исповедовался?

— Признайся, амулет какой-нибудь используете? — оживился блондин, опять игнорируя вопрос. — Для определения достоверности сказанного?

— Зачем амулет? Исповедует священнослужитель с сильным ментальным даром, не ниже восьмёрки, — пояснил иерарх без энтузиазма. — А ещё в храме специальный артефакт есть, он дар отца-исповедника может усиливать. Никаких тайн от Церкви у Семьи нет, — припечатал он веско. — А потомства они, в отличие от вас, налево-направо не плодили.

— Побожись, — Ржевский вдруг нахмурился.

Старик молча полыхнул едва заметным огоньком плазмы с ладони.

— А-а-а, ты тоже маг, — кивнул блондин самому себе.

В следующий момент он стал каким-то отстранённым и официальным:

— Отец Александр, слушаю твоё предложение. Чего от меня хочешь ты?

— Всего лишь чтобы ты прибыл на встречу наследников. Официальное приглашение будет. — Иерарх нехотя добавил. — Если совсем невмоготу, могу в здешнем городском храме один раз персонально для тебя портал в столицу открыть. Надо?

— Не надо, — Дмитрий явно потерял интерес к беседе и погрузился в размышления. — Я быстрее из дому через Залив с одной пересадкой доберусь: царь же мобильные порталы запретил? Стационарные-то работают.

— У тебя и свой портал есть⁈ — а священник удивился. — Стационарный⁈ У вас же даже за водопровод городской до последней недели неплачено⁈

Японка поняла, что старик проговорился: о Ржевских он явно знал больше, чем стремился показать.

— Есть портал, без деталей, — наивно кивнул «Страхов». — Ладно. Дашь приглашение — съезжу, раз церковь просит.

— Дай свой браслет. Сейчас на амулет сброшу, бумага позже будет, — иерарх цапнул блондина за запястье. — О. А ты без Изначальных артефактов⁈

— Без комментариев.

Врать Ржевский не стал, но японка отлично знала: браслет прямо сейчас лежит в каблуке.

— Можем завтра пересечься, — потомок гусара бросил на стол золотой и поднялся. — Говори, где и во сколько. Попутно: так чего ты меня на конях в Столицу отправлял? Век машин же на дворе?

— Да к слову пришлось, — церковник выглядел растерянным правдоподобно. — Вы ж, Ржевские, больше по коням всегда были? А на машину откуда у вас деньги?

Проговорился второй раз, отметила про себя японка. Выяснял он о партнёре многое, хотя и сумбурно.

* * *
— Рассказывай. — Требует Ариса, вызывая меня по защищённому каналу сразу после того, как я ухожу от епископа (или как там он правильно называется).

— Может, лучше дома? Вечером? — сомневаюсь по инерции.

Так-то, их связь хорошая и надёжная, но предыдущие рефлексы слегка возражают.

— Мы же по бесшумке говорим. По-японски, через защищённый канал.

— Усилитель ядра помнишь?

— Да.

— У попа на скриптах его церковных амулетов — точно такой рунный почерк.

— Ого. — Напарница задумывается. — Ты считаешь, ваши религиозные деятели причастны⁈.

— Нет, — морщусь. — Я считаю, что они проворонили что-то очень важное в своём храме. В этом, который Центральный — и на основании их пропажи кто-то разработал инженерное решение. А они пытаются остановить.

Когда у тебя есть расовый бонус на технику, подобное видно невооруженным глазом, примерно как Мадине — мысли в чужой голове. Только кому-то объяснить сложно, особенно если лишних подробностей не раскрывать.

— Думаешь? — Накасонэ сомневается.

— Уверен. А сюда этот отец Александр бросился по следу пропажи, хвосты рубить и концы разыскивать.

— Не понимаю, — после небольшой паузы просящим тоном намекает японка. — Ты вроде и ответил, а яснее не стало.

— Дед — дознаватель, — поясняю. — То есть, к церковным таинствам и ритуалам он наверняка тоже допущен, но основной его профиль — именно что дознание. В том числе негласное.

— Почему ты так решил⁈ Как это возможно⁈

— Как возможно, не знаю, а решил потому, что по роже вижу. Профессия же заметна на лице.

Когда на нелегале половину жизни прожил, контрразведку и таких вот персонажей известным мягким местом чувствуешь, которое пониже спины сзади. Моторика жестов, невербальные сигналы мимики, образ мышления в глазах — всё оно где-то отражается.

Впрочем, Накасонэ не спорит. Видимо, в её учебном заведении эту тему тоже проходили.

— Наши с тобой планы как-то меняются? — через пару секунд дисциплинированно уточняет японка.

— Цели прежние, инструменты тоже. Движемся старым курсом.

Вообще-то, небольшая коррекция в наличии. Мобильными порталами, чтобы из любой точки города в имение перенестись, надо обзавестись поскорее и любой ценой — вот просто вынь и положи.

Но это не смена курса, а лишь усиление предыдущего. Да и неохота сейчас долго языком болтать.

* * *
ИНТЕРЛЮДИЯ


— Стоять, бояться! — дверь полуподвального помещения снаружи рыночной стены упала внутрь вместе с косяком.

— Ты кто такой резкий, парень⁈ — группа мужчин разного возраста и внешнего вида оторвалась от пересчитывание каких-то небольших предметов на столе.

— Братва, будете смеяться, — шмыгнул носом коренастый невысокий блондин, проходя внутрь и доставая небольшой кожаный мешочек. — Хочу купить пару изделий с вашего стола. Уберите оружие, пожалуйста: я пришёл с миром.

— С миром так не заходят, — покачал головой седой человек лет пятидесяти, не убирая рук из под столешницы.

— Я полчаса стучал! — возмутился непрошеный гость. — Вы тут точно блокировку звука не включали⁈ Я честно пытался достучаться, пока терпелка не кончилась! Мне Шрам и стук условный сказал, и метку тебе передал! Ты же Репа?

Седой удивлённо посмотрел на товарищей. Один из них стремительно потупил взгляд.

— А-а-а, понятно. — От вошедшего безмолвный разговор не укрылся.

Блондин удовлетворённо кивнул самому себе, подошёл к столу вплотную и выложил несколько золотых:

— Чё, давайте договариваться?

Глава 7

— Давайте договариваться? — выкладываю на стол золото. — Братва, ради бога, только не вздумайте дёргаться!

Группа, занимающаяся левыми мобильными порталами, в городе одна — прочих за последние годы старательно пропололи. Ходят, точнее, ходили эти люди под шефом полиции, но обер-полицейский Соты Огарев Виктор Фёдорович трагически погиб в небоскрёбе Шереметьевых (если верить сообщениям по маго-сети. А кто ему шею свернул, история умалчивает).

Поскольку с правоохранителями у этих ребят свои отношения, то и запрещённого оружия по карманам хватает, включая боевые амулеты.

— А ты никак нам приказывать решил, пацан? — в руках седого появляется револьвер.

Да ну. Пф-ф-ф, дядя…

Не вступая в дискуссию, делаю подшаг влево и вперёд. Ствол предсказуемо двигается за мной.

Теперь вправо и тоже вперёд, но ещё распластываюсь в метровом выпаде — как раз чтоб дотянуться.

Тип попадается на ту же уловку, что и японцы в доме Шу: не зная физики и анатомии, он пытается конкурировать по скорости с чужими четырёхглавыми мышцами ног своими мышцами спины и плеча. Безуспешно.

Правой рукой прихватываю ствол сверху, левой — кисть незадачливого стрелка. В следующую секунду револьвер меняет хозяина.

Для острастки стреляю два раза в потолок:

— Да сидите спокойно, бога ради! Хотел бы, вы бы уже на небесах в райских кущах давно на арфах наяривали!

У меня и собственные стволы за поясом, если что. С ними бы вообще, как дверь упала, за ноль-четыре секунды перестрелял бы всех присутствующих (а может даже и быстрее — сидят кучно, для рывка из-за стола подскакивать им неудобно,быстро разбежаться по углам не могут).

— Ты очень рискуешь. Земля круглая, рано или поздно всё случается, — медленно произносит другой неприятный тип ( который без переднего зуба).

— Вот скажи мне. — Падаю на свободный стул, одновременно разряжая револьвер и забрасывая его в угол помещения. — Что мне могло помешать вообще вас угробить, а товар забрать даром?

— Тебя потом другие нашли бы, — неуверенно предполагает крайне некрасивый собеседник. — За беспредел всегда спрос есть.

— Поэтому нормально и разговариваем, — подвигаю монеты по столу. — Братва, это аванс. Давайте поговорим?

— Говори, — кивает седой.

Интересно, а почему он Репа? Откуда такое прозвище? Ладно, неважно.

— Я готов купить у вас сейчас десяток кругляшей по двойному тарифу, — киваю на столешницу, — плюс внести аванс на будущее.

— Чего надо помимо дырок? — мужик щёлкает ногтем по ближайшему артефакту. — Аванс на что?

Дырки? Жаргон, видимо. Портал — дырка в пространстве, если подумать. Из пункта А в пункт Б.

— Информацию надо, — вздыхаю. — Есть мнение, что в городе в течение месяца очень неспокойно может стать.

Все как по команде грустнеют.

Занятно.

— Также, есть информация, что неустановленные лица в формах без знаков различия, с унитарным снаряжением, действующие по единому алгоритму, — продолжаю, — незадолго до этого появятся тут.

— Тут — это у нас? — Репа заинтересованно поднимает бровь. — Или тут — в Соте?

— И, и. Скорее всего, через надёжного посредника крупную оптовую партию дырок у вас они уже зарезервировали, — внимательно наблюдаю за выражением лица собеседника. Точнее, за реакцией на мои слова. — Даже процентов тридцать аванса внесли. Или двадцать пять.

Бинго. По глазам вижу, угадал.

— Продолжай? — предлагает акула теневого бизнеса.

— Тонкость есть, — я и продолжаю. — Что ты знаешь об армейском спецназе?

Репа сосредоточено размышляет, остальные с интересом ожидают продолжения. Даже руки от оружия убрали и на стол положили.

— Пока не пересекался, — выдаёт в итоге седой. — А что?

— Я не знаю, как в конкретной армии наставление называется, но пошевели своих знакомых? — предлагаю я. — Поспрашивай?

— На предмет чего?

— После инфильтрации и контакта с местным обеспечением, получив нужные ресурсы, это местное обеспечение полагается убирать.

— Как так⁉

— Зачем⁈

— Да ну⁈

Мужики резко озадачиваются.

— Наглухо, — припечатываю веско, детали объяснять долго. — Братва, я с того и начал. Почитайте местные наставления для армейского спецназа⁈ — напоминаю. — Да, документ не самый открытый, но у вас наверняка разный народ в клиентах? Может, и из армии кто есть? Если информацию сами добудете, у вас к ней веры больше будет, чем если я перескажу.

— Ты ж говоришь, именно из спецназа народ надо? — вроде как нейтрально роняет Репа.

Судя по его глазам, ситуацию он на автомате уже просчитал, но, как говорит Далия, пребывает на самой первой психологической стадии отрицания.

— Любые разведывательные подразделения подойдут, они во многих частях есть, — отмахиваюсь. — По тем же методичкам живут, не может быть, чтоб подход различался. Вы через своих знакомых армейцев у кого угодно из любого разведвзвода можете спросить, не обязательно в этой части империи, — задумчиво оглядываюсь по сторонам. — Лучше как раз в противоположной, связные амулеты и не такое позволяют.

— Допустим. — Этот Репа соображает быстро и в руки себя брать умеет. Вон, нехотя, но скрепил сердце. — А ты весь из себя такой благодетель? Нас спасать пришёл? Кстати, чьих будешь? Может, обзовёшься на всякий случай?

Достаю из нагрудного кармана и протягиваю ему документы прикрытия:

— Дела в городе кое-какие.

— А дырки наши тебе зачем? — седой внимательно читает бумаги, затем возвращает мне, озадачиваясь ещё больше.

— Под общую раздачу попасть не хотелось бы, раз. Если ваши порталы в кармане будут, в случае любого замеса всегда быстро на другую улицу убегу либо вообще на другой конец города.

— Хм. — Мужики переглядываются.

Странно. Такое впечатление, что обычно их покупатели совсем для другого товар берут. Интересно, для чего? Ладно, неважно.

— Два, — устраиваюсь на хромом стуле поудобнее. — Ещё я информацию пришёл купить.

— Какую?

— Когда неизвестные военные, которые вам заплатили аванс, остальную часть товара попросят, скажите и мне?

— И что будет? — брови Репы соединяются на переносице.

— А я на вашу сделку прибуду, подстрахую, — предлагаю. — Количество народу с вашей стороны же ими не ограничивалось?

И снова попал, по глазам вижу.

— Кстати, раз ты такой умный, сам сообрази. — Откидываюсь на спинку. — Сделка, сказать мягко, не самая законная. Раньше ваши левые порталы только экономическим правонарушением были, штраф отдал — и гуляй. А после последнего указа царя это уже чуть не уголовка, согласен?

— Волков бояться — в лес не ходить, — ухмыляется беззубый. — Степень и тяжесть правонарушения нам не сильно важна, а-га-га-га-га.

— А теперь подумайте, почему та сторона количество участников в сделке с вашей стороны не ограничила? Если вопрос более серьёзный теперь, ответственность за него — тоже?

— В одном месте нас собирают? — в глазах Репы мелькает задумчивая эврика.

— Угу, — киваю. — Я, конечно, их приказов не видел и не увижу никогда, но предположить могу.

— Говори!

— На зачистку похоже. — Отвечаю честно. — Запланированную. Вы — криминальный элемент, давайте откровенно. Из нормального народа к вам хорошо никто не относится.

— Слова-то подбирай?

— Нафига? — пожимаю плечами. — Вы мне не нравитесь, я вам тоже. Но я, в отличие от других, камня за пазухой не держу и откровенно рублю вам в глаза, что думаю. Начну слова подбирать — ты от меня половины не услышишь.

— Помолчи, — бросает седой товарищу, затем поворачивается ко мне. — А ты буквально сам-один нас подстраховать сможешь, да? — он добавляет в голос издевательской иронии.

— Я — мастер золотые руки, — замечаю веско. — И руки у меня золотые в том числе при подобных мероприятиях.

Сидящий справа без перехода и приготовлений стремительно набрасывает мне на шею удавку. Ну-ну.

Задушить, конечно, и меня можно, но явно не хлопчатобумажной верёвкой. И не так быстро.

Не реагируя на затягивающуюся петлю, извлекаю под столешницей один из двух своих стволов и без затей простреливаю нападающему ступню.

В моих пистолетах патроны помощнее, чем в бандитском револьвере. Бахает намного громче, чем первый раз, все подпрыгивают.

Четверо приземляются на стулья, а агрессивный сползает на пол и какое-то время катается, подвывая на манер койота и подтянув колено повреждённой ноги к груди.

— Пожалуйста, не делай так больше, — прошу его вежливо и аккуратно снимаю верёвку со своей шеи, убирая в собственный карман.

Пригодится.

— Это ты как?.. — изумляется Репа.

Пистолет я, выстрелив, тут же убрал обратно за пояс брюк. Двигался быстро, сбоку было не видно, вот он и недоумевает — руки-то пусты.

Вместо ответа приподнимаюсь над столом, задираю рубашку. Поворачиваюсь влево-вправо, чтобы присутствующие хорошо обозрели рукояти над штанами:

— И своими руками я очень много чего интересного умею, — добавляю почти в полной тишине.

Если бы раненый не елозил, не было бы ни звука.

— Хороший выстрел, — задумчиво роняет неопределённого возраста мужик с вьющимися волосами. — Вслепую, с удавкой на шее, руки и мишень скрыты столешницей. Что интересного, попал с первого раза, — он со значением сверлит взглядом седого.

— Самый обычный выстрел, — не соглашаюсь. — Дистанция смешная, противник с тряпкой вместо оружия. Жизни ничего не угрожает.

Кажется, до Репы доходит мой последний намёк, потому что на его лице стадия отрицания сменяется стадией принятия, минуя все промежуточные (если верить теории от аль-Футаим, там дальше идут агрессия, торг и что-то ещё):

— Дырок за твоё золото мы тебе насыпем, — он кивает, как о чём-то решённом. — Когда те оптовики явятся, тоже свистнем. Но как ты себе видишь окончательный расчёт?

— Вашими жизнями, — пожимаю плечами. — Нормальная же цена, нет?

И снова зловещая тишина.

— Ты кто? — с замогильным выражением лица спрашивает кудрявый (кстати, по некоторым замашкам — ганфайтер, но это неточно, потому что никаких стволов на нём нет, я вижу).

По его глазам ясно, что поняли меня неправильно:

— Я неточно высказался, — поправляюсь. — Я имел ввиду, что за ваши жизни буду биться как за свою. А свою я пока не проигрывал и проигрывать не собираюсь, так что и вы за моей спиной, даст бог, до правнуков доживёте.

Из четырёх глоток раздаётся выдох облегчения. Пятый продолжает кататься по полу, но я ему помогать не буду (нельзя разрушать свой текущий непреклонный архетип, это я тоже у Далии нахватался), а его соратники почему-то не чешутся.

Архетип! До меня неожиданно доходит, почему у меня с женщинами регулярно, к-хм, чуть не то случается, что хотелось бы.

Контраст! Видимо, какая-то атрибутика в моих словах, действиях (намерениях, в конце концов) говорит дамам что-то такое, что прямо противоречит моим возвышенным романтичным устремлениям! На ниве тактильного контакта и материальной реализации чувственного компонента.

— Почему ты считаешь, что такой аргумент нас убедит? — Репа поднимает ладонь, останавливая готовые сорваться в воздух разговоры соратников, и обращается ко мне.

Вот же дуб. Из таких мыслей вырвал, помолчать не мог.

Надо срочно посоветоваться с Далиёй, в душ е так и засвербило от догадки. Выйду отсюда — первым делом наберу её, она умная. Не только ослепительно красивая. Ещё добра мне желает и с внутренними психологическими комплексами и настройками очень добросовестно помогает разбираться.

— Хотя, пожалуй, даже не так, — старший бандит моё молчание по инерции трактует как-то по-своему. — Вопрос даже не в том, с чего бы нам на тебя полагаться.

— Стреляешь классно, я заценил, — поддакивает предположительный ганфайтер, поднимая вверх большой палец.

— Вопрос: почему мы должны тебе верить больше, чем им? — завершает формулировку Репа.

Вообще-то так не делается. Это против всех правил, против моего личного опыта, но иногда возникает соблазн идти по пути наименьшего сопротивления.

Если бы не моя неожиданная догадка (насчёт конфликта моего внешнего архетипа и согласия баб на интимные отношения со мной), я бы вёл беседу спокойно, как ткач пряльную нить. Сейчас же тупо выдёргиваю главного бандита из-за стола за шкирку:

— Пошли отойдём за угол, пару слов на ухо скажу.

У него хватает ума не сопротивляться и понять, что если бы я хотел его шлёпнуть, то подобные сложности были бы вовсе ни к чему.

В одной из стен помещения под холстом замаскирована дверь. Оттолкнув дурацкую картину в рамке в сторону, толкаю ручку и прохожу внутрь первым.

— Да ты у нас как у себя дома! — то ли возмущается, то ли в качестве предупреждения удивляется седой.

— Родовой дар, — отмахиваюсь почти честно. — В камне чувствую пустоты, вашу дверь за тряпкой увидел. Дальше догадался.

У них тут что-то типа склада: заготовки под портальные амулеты, заряженные и нет, разного размера, мощности, ёмкости аккуратно лежат по стеллажам, каждый артефакт в своей таре.

— Что сказать хотел? — Репа особо не переживает, поскольку видит, что внимания к их сокровищам у меня ноль.

Я в это время стаскиваю туфлю, отворачиваю каблук, надеваю на запястье браслет Изначального и активирую идентификатор:

— Читай.

— Рж…⁈

— МОЛЧА ЧИТАЙ! — в последний момент успеваю накрыть его рот ладонью.

Репа начинает мотать головой так, как будто он — взбесившийся верблюд, которого изнутри в ухо укусила оса (выражение Наджиб).

— Почему тебе стоит мне верить, — продолжаю. — Потому что я даю Слово.

Фамилии, опасаясь хорошей слышимости с той стороны, не называю, но её и не требуется. Бандит, продолжая трясти головой, сам хватает меня за руку и крепко жмёт, выражая согласие.

— Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы оградить вашу жизнь, здоровье и безопасность во время той бизнес-встречи, — старательно выговариваю каждое слово. — Если нужна другая формулировка, скажи? Я переформулирую.

— Нет базара! — теперь уголовник трясёт черепом не сверху вниз, а слева направо. — Фамилия известная, кредит доверия — двести процентов! Погнали к братве! — его физиономия отчего-то становится весёлой, оптимистичной и жизнерадостной. — Сказал бы сразу, кто ты есть, вообще бы разговоров не было! У нас и предка твоего помнят, и заветы его свято чтут! Ты тоже автоматом в авторитете. — последние слова он договаривает уже под удивлённые взгляды соратников в соседнем помещении.

Ещё — под продолжающийся вой катающегося по полу раненого, но я уже смирился, что помощь тому окажут, когда я уйду.

Хренасе. А пращур, похоже, в самых разных слоях населения отметился. Сейчас недосуг, но надо будет расспросить деда Трофима — он точно что-то знать должен.

* * *
Видеокартинка передана по магосети клана Накасонэ единственному адресату с неустановленного внешнего нагрудного амулета, выполненного в форме пуговицы. Аудиосопровождение обеспечено дополнительным протоколом. Получатель информации — Ариса Накасонэ.


Ей приходилось слышать, что у опытных профессионалов спонтанные и на первый взгляд неправильные поступки в стратегической перспективе оказывались единственно верными решениями.

В первый момент Ариса весьма удивилась, когда партнёр по миссии раскрылся перед этим уголовником. Подумав пару секунд, японка поняла: «Страхов» ничего не теряет, Репа будет молчать по трём причинам сразу.

Первое: обитатель Золотого Квадрата мог с ним сделать что угодно и ему бы за это ничего не было. С самого начала, когда вышиб двери — забрать порталы бесплатно, в случае утечки информации объявить о вскрытом нарушении. Тем более что о виновнике случившегося скорее всего никто никогда не узнал бы.

Второе: по тому же праву Изначального Ржевский мог забрать себе всё даром. Вместо этого он предпочел заплатить.

Третье и главное: Слово Ржевского. Из контекста было понятно, что этой «валюте» безгранично доверяют и здесь. Почему — отдельный вопрос, но факт есть факт.

Интересно, предки напарника что, и в среде неприкасаемых вращались? Надо будет уточнить напрямую из любопытства при случае.

Завершив покупку нелегальных амулетов, «Сергей» отошёл по полю в сторону реки и, вооружившись спрятанным в туфле артефактом, принялся зачем-то звонить принцессе Залива. Содержание их разговора было бредом (технологии подката партнёра по миссии к неким абстрактным тёлкам); видимо, какой-то код. Истинный смысл беседы от Накасонэ ускользнул.

Закончив общаться с подругой-монархом, Ржевский через пуговицу по односторонней связи обратился уже к ней:

— Всё в порядке, сама видела, — он похлопал себя по карману, в котором держал десяток «дырок». — Связывайся с тем китайским цехом.

Сигнал был оговоренным: теперь Ариса от своего имени должна была взять в аренду кое-какие станки (часть цеха) у местного филиала ханьской маго-технической компании. Был у предприимчивых жителей материка пунктик на тему того, что производственные мощности постаивать не должны: любой желающий, подтвердив квалификацию, мог прийти поработать на маленький заводик после конца рабочего дня.

Она сейчас договорится и оплатит по сети, а «Сергей» проедет туда и перепрошьёт полученные артефакты (внесёт плавающее место входа в портал, привязку к маякам и источникам энергии в месте выхода, что-то по мелочи).

Ариса уже заканчивала общаться со старательно скрывающимся филиалом триады, когда у партнёра по миссии в каблуке завибрировал настоящий амулет. Интересно, кто на этот раз? Перечень кандидатов был очень узким, потому что такой сильный сигнал под силу ограниченному списку лиц.

Ржевский грязно выругался на родном языке и воровато оглянулся по сторонам: слава богу, в пределах прямой видимости никого не было (шёл он с базара, срезая угол через мусорный пустырь).

— Что случилось? — спросил потомок гусара тем не менее вежливо, хотя и хмуро.

В воздухе соткалось изображение его деда, Трофима Барсукова:

— Митька, всё пропало! — на старике не было лица, в глазах стояли слёзы.

Накасонэ подобралась. Происходило явно выходящее за рамки обыденного; возможно, понадобится подключаться.

Чтобы сэкономить время партнёру, она коротко щёлкнула своим амулетом: «я всё вижу», ещё один оговоренный сигнал, чтобы не использовать слов. «Говори дальше, я контролирую; понадобится моя помощь — вмешаюсь по умолчанию».

— Настя!.. — вывалил дедушка напарника с подвывом.

— Что с ней? — потомок гусара напрягся.

— Выгнала меня на улицу! — Трофим Степанович повёл вокруг себя амулетом.

Картинка показала вход в квартал Барсуковых, причём родственник Дмитрия находился снаружи. Охранники стояли на тротуаре метрах в десяти и демонстративно не обращали на него внимания.

— Ты же там вроде как главой клана должен был стать? — блондин предсказуемо удивился и задумчиво почесал за ухом. — На стерву она не похожа, обмана от неё…

— Да у неё тётя есть, сорок лет, женщина в самом соку! — Зачастил старик суетливо. — Анастасия в другом здании была, а мы разговорились. Слово за слово, я ей в спальне кое-какие книги по философии показывал, а тут Настя неизвестно откуда взялась!

— И что такого? Выгонять тебя за что? — простодушно поинтересовался товарищ. — Я-то с ней могу поговорить, у нас свои отношения; но ты объясни для начала толком всё?

— Мы неодеты были, — через силу выдавил из себя дед. — Жарко, кое-что из одежды сняли.

— Э-э-э, — у «Страхова» в интонациях мелькнуло подозрение. — Насколько неодеты?

Трофим Степанович промолчал.

— Что на тебе было⁈ — потребовал внук.

— Браслет на руке, — нехотя признался Ржевский-старший.

— И всё?

— Ага.

— Бл*. Деда, ну ты даёшь… а на тётке Анастасии что было? Тоже браслет⁈

— Нет, браслета не было. Она его перед этим обронила, он под кровать укатился. Она на коленях стояла, занята была, поднять не успела. Неодета тоже была.

Ариса Накасонэ, несмотря на серьёзность ситуации, коротко хохотнула. Оказывается, у Пути шиноби есть свои, неизвестные другим, интересные моменты.

— Что теперь делать? — на старике не было лица. — Вывела за ограду, как нашкодившего котёнка! Велела обратно не пускать!

— А статус отношений у вас какой? — задумчиво поинтересовался Дмитрий.

— Уже никакой! При мне расторгла помолвку через маго-сервер Соты!

— А-га-га-га-га, так ты теперь нищий пенсионер? — напарника наконец прорвало. — Трофим Барсуков без рода, без племени? Ещё и молодая жена под жопу коленом…

— Нет у меня теперь молодой жены! — взвился в воздух бывший Ржевский. — Я её напоследок обнять пытался — сказать, что она не так поняла — так она!..

Вместо продолжения дедушка друга завёл запястье за спину. Артефакт связи дисциплинированно показал одну сплошную дыру в его одежде сзади, возникшую в результате точечного удара плазмой.

В прорехах рубахи и штанов белела неповреждённая кожа (огнём бил мастер, лишнего не задел).

— Ещё коленом пнула, — пожаловался старик. — Больно. И прав у меня никаких больше нет.

— Не буду спрашивать, что она при этом сказала, — потомок гусара неподдельно развеселился, несмотря на проблемы близкого родственника.

— «Неблагодарный. Чтоб я тебя больше не видела», — Трофим Барсуков потупил взгляд. — «Или сожгу к ё*аной матери, хотя ты и отец моего ребёнка. Уё****й куда глаза глядят и забудь, что мы есть». Дословно.

— Погоди, сейчас сам её наберу. Тебя потом вызову, — жизнерадостно выдал «Страхов», чему-то веселясь.

— СТОЙ! Митька, у меня браслета Изначального больше нет, я ж Барсуков теперь! А на этом только один разговор оставался! Ни денег хоть копейки, ничего!

— А-га-га-га-га! Деда, так ты теперь престарелый бомж без определённого рода занятий⁈ У-ха-ха-ха-ха… — почему-то сочувствовать кое-кто не стал. — Жди, где стоишь. За тобой в течение часа кто-то из девочек приедет.

Ариса тремя щелчками дала понять, что приняла задачу и выдвигается.

* * *
— Мить, я себя не на помойке нашла. — Анастасия, вопреки моим ожиданиям, позицию занимает жёсткую и крайне неуступчивую. — Тебе рада всегда, для тебя мои двери открыты двадцать четыре на семь. Но этого старого козла больше видеть не хочу. Точка.

К сожалению, разрулить дедово недоразумение не получается.

— Фамилию нашу, так и быть, пусть носит, — продолжает княжна. — Поскольку он теперь простолюдин, у него смена метрики может дольше занять, чем ему жить осталось. Ладно уж, останется Барсуковым, но чтобы я его больше не видела и не слышала! И ты мне о нём не упоминай, пожалуйста, если не хочешь, чтоб поссорились! Сам мне как брат, к тебе претензий не имею.

Вот это да. Вот это поворот событий.

Кстати, интересно, а как это всё прокомментирует Наджиб, когда увидимся⁈ Она прикольная и шутки у неё занятные.

Посочувствует моему деду или будет острить и издеваться?

В семьдесят с лишним, что ни говори, начинать жизнь заново чуть сложнее, чем в сорок.

Глава 8

Шу Норимацу, на правах клана Золотого Квадрата. Все документы оформлены и выданы владельцу в соответствии с законом вместе с амулетами. Одиночный абонент сервера Мицубиси.


Кажется, какие-то боги всё-таки есть. Ничем иным метаморфозы последних часов объяснить было нельзя: клан Ивасаки, точнее, родственники жирного борова, ныне покойного (Огава любезно сообщил о смерти мудака), приползли на коленях сами, прямо сюда, в её новое имение.

Шу поначалу думала пустить их внутрь: пусть позавидуют просторам и восхитятся незастроенной девственной природой. Для центра многомиллионного города на её родине — вопиющее сокровище, есть чем справедливо хвастаться.

Отговорила мудрая аль-Футаим, причём буквально парой слов. Принцесса быстро вникла в суть благодаря менталистке-переводчице (та как раз общалась с японкой, когда эти заявились) и удивилась:

— Системы защиты Ржевский категорически не хотел светить чужим! — впрочем, тактичная южанка тут же сдала назад. — Упс, извини. Не моё дело, это ваши компетенции. Пардон, что влезла; делай как знаешь.

— Она не из нахальства, а по дурости. Не сердись на неё, — нейтрально заметила Наджиб. — Привыкла царствовать дома и в других местах из имиджа никак не вылезет — инерция мышления. Монархи вообще слабовато переключаются, — она фальшиво испугалась и ненатурально прикрыла рот рукой, изображая оговорку. — Тормознутые от вседозволенности потому что, тс-с-с-с-с!

— Да нет, тут как раз правильно, — Норимацу-младшая задумчиво кивнула принцессе. — Благодарю!

Она не стала озвучивать вслух, что её желанием засветить территорию недавним недругам руководило исключительно низменное тщеславие, недостойное истинного самурая.

— Ты умная, — искренне поклонилась азиатка принцессе малым поклоном вежливости.

Затем направилась к выходу с территории — поговорить с представителями ненужного ей клана, главой которого она сейчас становилась, можно и за оградой. Если подумать, так даже лучше (и политически, и в воспитательных целях, и вообще со всех сторон).

— Сходить с тобой, подстраховать? — нейтрально поинтересовалась подопечная партнёра, молниеносно натягивая чёрную хламиду и догоняя японку на тропинке. — Заодно мысли их прочту? Если что-то нехорошее — дам знать.

— Да неудобно, наверное? — засомневалась Шу. — Хотя и хорошо бы. Была бы очень тебе признательна.

— Что именно неудобно? — Наджиб пристегнула на платок вуаль и превратилась в себя обычную и официальную.

— Ты можешь со мной говорить по-японски и по-русски, так? Они оба языка понимают. Будешь давать сигнал — услышат. Некрасиво. — Пояснила Норимацу.

— Пф-ф-ф. — Мадина глумливо фыркнула. — Щёлкну пальцами — и все твои родственники замрут, как парализованные! Я тебе спокойно всё расскажу тем временем, потом их отпущу.

— А потом они отомрут! — широко раскрыла глаза простодушная дочь самурайского рода. — И придут в сознание после твоей парализации! И что подумают⁈

— Ничего они не подумают, потому что будут уже без памяти, — Мадина многозначительно подвигала бровью.

Наверняка под этой чёрной тряпкой менталистка ещё и ухмыльнулась, но мимики было не видать.

— После стазиса я обычно тру последнюю четверть часа, — продолжила Наджиб. — Так что твои родственники ничего помнить не будут, не парься.

— Во-первых, не родственники. Во-вторых, я всегда говорила, что ты очень опасная змея, — нахмурилась японка. — Хотя соблазн велик, — заключила она непоследовательно менее чем через секунду.

— Я добрая змея, — легкомысленно отмахнулась собеседница. — Да, могу и покусать так, что… Но не просто же так. О, придумала. — Она перевернула правую руку ладонью вверх. — Даю честное слово, что за всю свою жизнь никогда первой не обидела, не нанесла вреда менталом, не повредила память ни одному хорошему человеку! Первой, по собственной инициативе либо по приказу извне!

Вверх полыхнул язычок плазмы.

— Фигасе. — Шу намётанным глазом бойца машинально отметила высоту огонька. — Стало в пару раз выше и насыщеннее, чем было раньше. Колись, у тебя и магия пропорционально выросла? — она ткнула пальцем в гаснущее пламя. — Японку подхватил тайфун дзена. — Ты после этой установки, которую Дима спёр из небоскрёба, сильнее стала⁈ Намного⁈ — Норимацу даже остановилась, разворачивая южанку к себе. — Да убери ты эту тряпку! — Недолго думая, азиатка сдёрнула вуаль с лица собеседницы. — Твою хитрую морду не видно! — откровенно пояснила она. — А то если ты сейчас промолчишь, я и не узнаю, правильно ли догадалась!

— Если я не захочу, ты даже по моему открытому лицу не догадаешься, — сварливо парировала Наджиб. — Или тут же забудешь.

— Так чё? Ответ на вопрос будет? — у Шу стремительно поднималось настроение.

Если Мадина прибавила в этой своей ментальной силе столько же, насколько вырос огонёк с её ладони, то, пожалуй, за будущее проекта теперь можно не волноваться. Как там Ржевский говорил, оружие массового поражения?

Вот оно сейчас и стоит рядом на траве в одушевлённом виде. Похоже что. Причём если на боевых магов все думают сразу об опасности, то от загадочного специалиста по менталу никто ничего и ожидать не будет. В норме. Подумаешь, хрупкая девчонка.

Интересные разворачиваются перспективы.

— Не линейно, но близко к тому, — нехотя призналась Наджиб. — Я сама до конца пока не поняла: вас, всех присутствующих, знаю уже до задницы и глубоко. На вас рост не измеришь.

— Аха-х, вот ты хитрая!

— Да уж не такая наивная простодыра, как некоторые! — южанка покосилась на спутницу. — Угу. Честно заявляю: хотела на твоей родне поэкспериментировать кроме прочего. Как раз и удобный случай, и тебя поддержать, если что. Два в одном.

— Погнали, — Шу тряхнула волосами и направилась к калитке.

Менталистка — тоже ресурс проекта. Их совместное оружие, если подумать, пусть даже у этого «клинка» есть собственные душа и мозги.

В принципе, об этом же говорит и первейший постулат каратэ-до: «тело — твоё непревзойдённое оружие». А у Наджиб в этой роли выступает мозг.

Знать границы своих ресурсов нужно профессионально, азбука.

* * *
— Слушаю вас внимательно, — она коротко кивнула троим визитёрам сразу, не собираясь размениваться на лишнюю вежливость.

Пусть радуются, что после всего случившегося не гонит их пинками. Кстати, в русском языке для этого есть совсем другое, более красочное, выражение.

— Норимацу-сан, — кузен почившего борова поклонился в пояс от имени всех. — Чтоб не ходить вокруг. Коммуникационная вышка по вашему проекту прибудет сюда сегодня.

— Их впечатлило, что ты их даже внутри не пустила. — Прокомментировала Наджиб на своём языке.

Шу мысленно хлопнула себя ладонью по лбу: она и забыла, что начала учить речь Залива и простые фразы с пятого на десятое теперь улавливает.

— Ясно, — лаконично уронила Норимацу, затем перешла на японский. — За вышку благодарю. У меня нет вопросов к вашей аккуратности по данному пункту. Что-то ещё?

Соотечественники покосились на менталистку. Видимо, обсуждать интимные клановые вопросы при чужом, как им думалось, человеке никто из них не хотел.

— Она помогала мне последние двое суток гораздо больше, чем вы все, взятые вместе, — Шу сгребла подопечную партнёра за плечо и коротко коснулась лбом её виска. — Или вы говорите при ней, или всего хорошего. У меня нет к вам никаких вопросов.

«… а на ваши я отвечать, мягко говоря, не обязана и не планирую» — она этого недосказала, но все и так всё поняли.

— Лихо, — фыркнула Мадина по-своему.

Норимацу-младшая не отреагировала: она и в мыслях не держала что-то скрывать от тех, кого ей по факту технично навязали сверху.

— А знаете, я ещё научу ваш клан быть людьми! — выдала она в следующую секунду и изучающе осмотрела троицу по очереди.

— Только один вопрос! — кузен толстяка решительно шагнул вперёд, принимая потенциальный огонь на себя. — В какой форме вам предоставлять ежедневный отчёт о движении денежных средств?

— Фактический отчёт по всей деятельности концерна, там в разрезе финансов все операции, — стремительно прокомментировала менталистка.

Шу на удивление поняла и эту фразу.

— Спасибо, — она легонько хлопнула Наджиб по спине.

По обычаям их культур такое себе могли позволить лишь очень близкие люди — хоть в этом традиции совпадали.

— Мне этот отчёт будет пересылать Такидзиро Ониси, — продолжила Норимацу уже для Ивасаки, молниеносно находя решение. — Отправляйте сперва ему. Всего доброго, я вас больше не задерживаю.

Кланяться на прощание она не стала.

Соотечественники уехали на двух маго-мобилях, тем не менее исполнив все формы вежливости.

— Гениальное решение! — Наджиб уважительно подняла вверх большой палец. — Как сообразила? Даже я не сразу бы нашлась.

— Дзен, — пожала плечами Шу. — В нужный момент нужное само всплывает в голове. Такидзиро-сан навязал мне их в качестве ответственности, но на моё ниндзё задолжал собственное гири. Он отлично понимает: обязательства перед партнёром священны. Если клан Ивасаки мешает моему проекту тут, — она топнула каблуком в асфальт, — значит, Ониси и должен помогать разгрести завалы.

— Я думала, у вас иерархия иначе выглядит, — заметила южанка.

— Ты правильно думала, она и выглядит иначе. Это я слегка изменилась. Знаешь, Ржевский научил: не снимать ни перед кем шляпы — чертовски заманчивая концепция, — сформулировала японка. — Пусть лучше они с Такидзиро тратят драгоценное время ближайший месяц, налаживая взаимодействие! Я этого клана себе не просила.

— Норимацу-сан! — раздалось от поворота.

Мадина и Шу дружно остановились, озадаченно взглянули друг на друга и развернулись в сторону дороги.

— Норимацу-сан, прикажите пропустить! — на краю проезжей части прыгала и размахивала руками Ариса Накасонэ.

Рядом стояла машина, на которой она приехала.

Шу не стала никуда идти, вместо этого использовав амулет Изначальной (послала маго-настройки соотечественнице).

Через половину минуты недешёвая чёрная машина затормозила возле входа в имение Ржевских.

— Дай бог здоровья! — из маго-мобиля резво выбрался Трофим Степанович Барсуков, урождённый Ржевский.

Накасонэ помогла старику выйти и движением руки отправила транспорт обратно.

— Какими судьбами? — удивилась Норимацу.

— Жена выгнала. Наяривал новую родственницу, сорок лет, в супружеской спальне. Анастасия Барсукова вошла невовремя. — Хладнокровно, без тени эмоций выдала менталистка по-своему.

Шу даже в ухе пальцем почесала: собственный лингвистический талант пугал.

— Ты меня понимаешь потому, что я с тобой одновременно общаюсь и в ментале. Новая сила помогает, — пояснила подопечная партнёра. — Разговор звучит для всех, но тебе отправляю дополнительно и кое-какую смысловую нагрузку. Для всех выглядит будто ты знаешь наш язык.

— Оно и для меня так выглядит, — пробормотала японка по-русски.

Ржевский-старший тревожно вскинулся на эту фразу.

* * *
Там же, через некоторое время.


— Зачем звала? — Анастасия Барсукова не отказала менталистке.

В ответ на просьбу княжна попросила маяк и открыла портал прямо на территорию имения.

— Нельзя же⁈ — вскинулась было Шу. — Запрет вашего монарха⁈

Она думала, магесса прибудет более традиционным транспортом.

— Плевать. Во-первых, у вас территория защищённая, у нас тоже, не поймают. Во-вторых, дел много, времени мало… Мне мозги промывать будешь? — блондинка с вызовом впилась взглядом в переносицу подопечной партнёра. — Или сладкими словами по ушам ездить?

— Не буду, слово. Хотя ты права, я тебя просила вон по тому поводу, — Наджиб украдкой указала на Трофима Барсукова-Ржевского.

Тот сидел с видом побитой собаки чуть поодаль на стуле без спинки и преданными глазами поедал их трёх. На Наталью и Викторию он даже не смотрел, равно как и на кузин Норимацу либо на Левашову-младшую (аль-Футаим плавала в доме в ванной).

— О, этот здесь? Уже к вам прибился? — спокойно констатировала Анастасия.

— Дмитрия нет, — Мадина словно на что-то решилась и заговорила уверенно. — Это его родной дед. У вас проблемы в отношениях. Кроме нас о нём позаботиться некому. Хотела поговорить с тобой о…

— Подождите, — Шу перебила менталистку под влиянием импульса. — Барсуков-сан, можете ответить откровенно на один вопрос?

— А? Что? — старик с готовностью поднял подбородок.

— Почему вы официально не уведомили свою невесту, что планируете взять наложницу? — с точки зрения самой Норимацу так было бы и честно, и правильно.

Хочется тебе ещё какого-то тела — добросовестно скажи жене, она твоя половина.

Да, какой-то скандал скорее всего будет, может быть, супруга мужа даже поколотит слегка. Но любая беременная в итоге поймёт (японка бы поняла точно) и искренность в отношениях не будет нарушена.

— Э-э-э? — дед партнёра удивлённо раскрыл глаза.

— Вы могли сказать своей супруге, что физически хотите другую женщину, — терпеливо принялась растолковывать Шу. — Она б вас поругала, возможно даже побила, но вы бы не запятнали ваших отношений. Искренность компенсирует что угодно!

С её точки зрения ситуация была предельно ясной. Вся надежда на то, что княжна, услышав независимое мнение со стороны, сейчас проявит великодушие. У родственника Дмитрия появится супружеский шанс.

Сбоку неожиданно заржала Наджиб:

— Я тебя обожаю! — Южанка даже сдёрнула со своего лица вуаль, чтоб сочно припечатать нос японки поцелуем. — Шу, твоя незаангажированная непосредственность может сравниться только с твоей нетривиальностью! Пха-ха-ха-ха-ха…

Анастасия хмуро поглядела вначале на менталистку, затем на Норимацу:

— Вы обе это всё сейчас серьёзно?

— Я да, — ничуть не покривила душой азиатка. — Правда, я не очень хорошо представляю ваши обычаи, но у нас это вполне рабочий способ сохранить лицо. — Она посмотрела на деда и неуверенно добавила. — Был бы. В подобной ситуации, если мужчина обеспечивает семью жены.

— А-ха-ха-ха-ха, Ржевский и Норимацу — два сапога пара! — Мадина вторым приступом смеха.

— Да, мы с ним партнёры, — серьёзно кивнула Шу, давая понять, что не улавливает причин подобного веселья.

— А что твой ментал говорит на тему этого всего? — спокойно спросила блондинка. — Только поклянись магией. Что у кое-кого мозги набекрень, пожалуй, доказывать не буду.

Менталистка мгновенно погрустнела.

— Я хочу знать правду. Что у него в голове? — Барсукова кивнула в сторону бывшего супруга. — Только заклинаю, не ври. Раскаивается? Сожалеет? Ты сама когда-нибудь женой и матерью будешь! Твоими будущими детьми прошу, не лги и не недоговаривай!

— Не первый это был у него раз, — вздохнула Наджиб повторно, уверенно выдерживая взгляд блондинки. — Обманывать тебя не буду, обещала.

— Что⁈ Не первый раз⁈

— И он не раскаивается потому, что думает: жить ему осталось немного. — Твёрдо продолжила менталистка.

— Бл*. — Княжна грязно выругалась. — С кем у него ещё что было? Спрашиваю, чтобы возможных детей учесть. Они всё же моему родня будут.

— Три твои тёти, с одной ты его сегодня видела. Служанка с этажа над вами. Официантка ресторана на первом этаже вашего небоскрёба. Администраторша этого же ресторана. Помощница бармена этого ресторана. — Наджиб набрала воздух, переводя дух.

Анастасия Барсукова её уже не слышала. Широко открыв глаза, она изумлённо смотрела на несостоявшегося супруга.

По щелчку пальцев магессы в метре справа сформировалось окно портала. Княжна шагнула внутрь и исчезла, не попрощавшись.

— М-да уж. Неудачно получилось, — со вздохом констатировал Трофим Барсуков, поднимаясь с табурета. — Я могу здесь остаться?

Его взгляд потух, голос поблек.

— Разумеется, это и ваш дом тоже, — чётко ответила Норимацу.

— Я в свою бывшую избу тогда? Пойду, поваляюсь, подумаю?

Предъявлять менталистке за правду старик почему-то не стал. Хотелось бы верить, потому, что осознал свою неправоту.

Ариса стояла, разинув рот и, не моргая, таращилась на Наджиб.

Глава 9

—… Ржевский — уличный маргинал. Где-то непростой, но опасен он лишь при личной встрече. Политическому курсу есть смысл начинать совсем с других персоналий…

—… Опять же, аль-Футаим-царствующая тоже у него обретается. Прямых доказательств нет, но есть масса сигналов. А ты всё думаешь, что он — алкоголик разбушевавшийся⁈



— Что скажете, Ржевский-сан? — вежливо интересуется звонящий через амулет Ониси.

— Да они просто противные сволочи! Не пью третий день для начала, даже четвёртый! — обиженно носом шмыгнуть в этом месте, что ли.

— Слушайте дальше.


— Такой вопрос. Если с имением Ржевских что-то случится, как вы хотите, не будет ли скандала, что на нашей территории другого монарха убили⁈ Если оттуда никто не выйдет? Хотя операция ещё та, сложная. Придётся попотеть.

— Все там присутствующие исчезнут на территории Изначальных, не на территории Империи.

— Хотите под это событие отмены вольностей приурочить? Дескать, Изначальные уже и царственных собратьев Ноль-первого на своей земле крошить стали? А державе за них краснеть?

— Не хотим, — смех. — Но оно само так складывается, грех бога гневить: дают — бери. Жизнь сама указывает, так лучше поступить.

— Занятно.

— Несколько целей сразу одним действием получается: и последнего Ржевского раз и навсегда, и вопрос с их фамилией решить окончательно, как же они всем надоели, твари… И вольности Изначальных отменить, и в Эмирате попытаться кого-то из своих на освободившийся престол пропихнуть. И Соту коронным городом сделать, не вольным.

— Услышал. Делаю.


— Примерно так. — Японец, запросивший разрешение на видеозвонок, коротко кивает, словно подводя некий итог. — Что вы об этом думаете, Дмитрий-сан? Только пожалуйста, серьёзно; мы же оба отлично понимаем, что шестой или седьмой дан Сёрэй-рю не может быть настолько, к-хм, прост, как вы изображаете.

— Как вы сказали? — заинтересовываюсь незнакомым термином. — Сёрэй-рю? «Молодой лес»?

— Огава утверждает, что в вашем боевом стиле отчётливо видна именно их школа. Он ошибается? Впрочем, неважно… Если возможно, всё же прокомментируйте мой вопрос? Для меня это важно.

— Во-первых, большое спасибо за информацию. — Благодарю крайне серьёзно. — Уведомлен — значит, вооружён.

— Не за что, я вам обязан не меньше.

— Во-вторых, поговорка есть: до бога высоко, до царя далеко.

— Что она значит?

— Если перефразировать, все собственные проблемы всегда нужно решать своими руками. Эту в том числе.

— Вас не смущает тот факт, что предупреждение подобного рода приходит в ваш адрес из-за границы?

В этом месте задумываюсь. Вопрос действительно сложный, особенно в здешних реалиях.

— Знаете, мне всегда была ближе та идея, что в любых обстоятельствах нужно оставаться человеком, — принимаюсь рассуждать вслух. — Неважно, какого цвета твоя кожа, какой у тебя разрез глаз — важнее, что ты думаешь и к чему стремишься.

— Продолжайте.

— В вашем языке есть хорошая поговорка: близкий сосед лучше далёкого родственника. Смею надеяться, я отличаю «хорошо» от «плохо». Добро от зла. Если кто-то поступает плохо, мне не важно, под каким флагом он выступает и какими речами свои неблаговидные деяния будет прикрывать. — Фуф, кажется, сформулировал. — Ониси-сан, я живу не так долго, как вы, — не совсем правда, но вежливости ради, — однако убеждён: нехороший человек, попустительством судьбы забравшийся на вершину власти, всегда найдёт много хороших объяснений всем своим нехорошим поступкам!

— Интересные рассуждения. Я без иронии, для человека моей страны звучит несколько революционно.

— Боюсь, что для моей тоже… Фокус в том, что от хороших объяснений плохие дела не перестают быть злом. Я ответил на ваш вопрос?

— И да, и нет. Хотя после таких ваших заявлений я соглашусь, что с моей стороны было некрасиво пытаться выяснить ваши планы в адрес верхов, — голограмма собеседника, которую здесь зовут магограммой, тычет пальцем в направлении виртуального потолка.

— Ха, а вот в таком разрезе мне очень даже есть что сказать, — цепляюсь за последнее слово. — Сформулируйте, что вы имеете ввиду под «верх»?

— В прослушенном вами диалоге всёсформулировано за меня. Там чётко прозвучало: «Ноль-первый». Или вы хотите, чтобы я открытым текстом сказал титул⁈

— Да нет, не нужно, — разрешаю ему не напрягаться.

Он почему-то категорически не хочет произносить конкретное слово, хотя вообще иностранец и здесь никому ничего не должен.

— Вы ошиблись в системе координат, — поясняю. — Ноль-первый из вашего радиоперехвата находится не там, — отзеркаливаю его палец вверх. — А тут, — веду ладонью горизонтально на уровне глаз. — В отличие от больших людей, разговор которых мы с вами слышали, я человек маленький и…

— Когда начинаются такие вступления, дальше обычно идёт что-то интересное, — перебивает японец.

— Ещё многие считают меня недостаточно умным. Возможно, они даже правы, — спокойно киваю, подтверждая некую вероятность подобной возможности. — Вот как не очень умный человек я предпочитаю опираться на документы, а не на чьи-то субъективные оценки. Которые к тому же ни на чём не основаны.

— Продолжайте! — взгляд Такидзиро загорается нездоровым интересом. — Я очень хочу услышать развитие этой мысли!

— Только вывод, — качаю головой. — Ваш устремлённый вверх большой палец, как и диалог графа Воронцова со своим дядей, — ну да, я сопоставил по голосу, — не учитывают одной реалии. А я за эту реалию готов биться до последней капли крови. Да я и буду если, придётся.

— Какой же? Что это за реалия?

— В Хартии Соты у некоего Ноль-первого нет никаких привилегий либо преимуществ. С моей точки зрения, вы ошибаетесь: показывать в его сторону пальцем вверх — грешить против истины.

Ониси задумчиво закусывает губу.

— Есть договорённости, — продолжаю с чистым сердцем и с лёгкой душой. — Им не одна сотня лет. Царь, — японец почему-то вздрагивает, — может быть и классный мужик, не спорю! Но я пока не увидел, чем он настолько классный, чтобы лично я поступился своим чеканно зафиксированным РАВЕНСТВОМ с ним.

Даю собеседнику проникнуться сказанным, потому что рот Такидзиро озадаченно приоткрывается, а глаза округляются, как у совы.

— Ржевские никогда не вставали со стула и не снимали шляпы перед равными. Первыми. Только в рамках конструктивного диалога между двумя равноправными сторонами, точка. — Припечатываю, чтоб не осталось двойственных трактовок.

— Вы очень необычный человек, Ржевский-сан, — японец перестаёт изображать ушибленного сзади пыльным мешком филина и встряхивается.

На его лице появляется осмысленное выражение.

— Я самый обычный человек, — возражаю. — Я на каждом углу, в любой социальной группе, всю свою сознательную жизнь здесь, — топаю каблуком, — подчеркиваю, что я самый обычный человек.

Чистая правда, чё. Другое дело, сколько там той моей здесь жизни (пара дней). Поскольку до конца той недели я обитал в несколько иных местах.

По счастью, необъяснимая мистика в протоколы бесед не подшивается.

— И вот как этот самый обычный человек я и стараюсь всем напоминать, — не удерживаюсь и шмыгаю носом. Проклятый имидж, рандомно выстреливает на автомате. — Есть всем известный документ, у него есть название. В Хартии всё чётко прописано, стоят росписи. Несоблюдение является нарушением, с которым я буду бороться всеми доступными мне средствами.

Ониси поднимается из кресла и зачем-то кланяется мне почти в пояс. С опозданием припоминаю, что у них это всего лишь средний поклон вежливости.

— Ваши слова звучат очень революционно. Я обещаю, что эта беседа останется между нами и ни одна третья душа от меня о ней не узнает! — сообщает Такидзиро. — Даже мой господин.

— Благодарю, — повторяю его поклон под влиянием интуиции. — Я и не сомневался в вашей порядочности.

— А вы смелый.

— Не-а, самый обычный. Мой предок однажды сказал шикарную фразу: «Герой и трус душой чувствуют одно и то же, разница лишь в том, что они делают».

— У вас был великий предок, где-то завидую вашему духовному наследству.

— Вам нечему завидовать, — перебиваю решительно, потому что опять интуиция. — ВАШ предок, уничтожив тот склад с пятерыми соратниками путём синхронного самоподрыва, однозначно был не менее достойным человеком.

Судя по толике удовлетворения, мелькнувшего в глазах собеседника, тон нашей коммуникации я уловил верно и общаюсь правильно.

— Одна ремарка и последний вопрос, — Ониси почему-то переходит на русский. — Господин Ржевский, мне случайно стало известно, что клан Ивасаки прямо сейчас исполняет все свои обязательства перед Шу Норимацу.

— Вы о вышке связи⁈ — настроение резко идёт вверх.

Это же целая техническая революция! Неужели…

Скрестить пальцы и прикусить язык, чтобы не сглазить.

— Да, я о ней. Подумал, вам важно знать, — в глазах японца опять мелькает скрытое удовлетворение.

— А какой был вопрос?

— Что будет делать простой человек вроде вас, если вдруг обнаружит, что вторая сторона пытается нарушить общественный договор, известный ему как Хартия?

— Буду восстанавливать положение, — пожимаю плечами. — Оно мне и так не нравится последние три дня! — признаюсь честно. — Даже обер-полицейского пришлось лично к порядку призвать.

Обычно подобных вещей вслух не произносят, но здесь и беседа такая, что слова подбирать будет лишним. И, если подумать, Изначальный Ржевский был полностью в своём праве: мразь, поднявшая руку на детей и перед этим дававшая клятву (в виде присяги) защищать Закон, жить не должна.

— Я предполагал, что вы приложили к этому руку, — озадачивается японец на ровном месте. — Но удивлён, что… Снимаю шляпу! — он обрывает самого себя, снова встаёт и снова кланяется.

— Каждая очень сложная ситуация всегда имеет очень простое решение, — констатирую аксиому.

— А как вы себе видите технически противостояние этого гипотетического простого человека, о котором мы только что говорили? И той второй стороны, перед которой не вставали со стула только вы? — потомок первого камикадзе переходит на родной язык и снова напрягается.

— Мне кажется, вы недостаточно хорошо знакомы с нормативным документом, — предполагаю извиняющимся тоном. — Сила одного простого человека в том и состоит, что в Соте все люди изначально простые. Отвечая на ваш вопрос: в том гипотетическом противостоянии, я уверен, если простой человек выражает мнение большинства, в одиночестве он долго не останется.

— Вы очень смелый. Повторяю ещё раз.

— Боже упаси, — отмахиваюсь. — Просто читайте документ! «Единственным источником власти в Соте является народ Соты», пятая статья Хартии об основании города. Я всего лишь буду защищать конкретный документ.

* * *
Если бы не знал, что именно здесь находятся производственные мощности, первым в жизни бы не догадался войти и спросить — здание из стекла и бетона на десяток этажей, стёкла непрозрачные снаружи (для других), больше похоже на средней руки многоквартирный дом.

— Здравствуйте, мы с вами созванивались. — Вежливо здороваюсь с кем-то типа консьержа.

Вход в единственный подъезд перегорожен турникетом, причём срабатывает последний от странного сочетания электрического сигнала и магического каста.

К чему такой огород городить? Я бы понял, если бы это автоматизированная система охраны была или какое-нибудь минное поле хитрое (техно с магией вперемешку).

— Документы? — немногословный хань отвечает на своём языке с таким видом, как будто делает мне одолжение.

Ещё и смотрит с лёгким презрением.

Занятно. Что вообще происходит?

Ладно, мне с ним детей не крестить.

— Держи, — перехожу на китайский и протягиваю из кармана бумаги Страхова.

Интересно, а если бы на моём месте был другой? Без моего расового бонуса на любую человеческую речь? Вопрос исключительно академический и оторванный от реальности, но интересный.

— Ты говоришь на жонг-гуо⁈ — глаза вахтёра округляются.

Бумаги он при этом берёт, но не читает.

— Ты просил документы, — с безразличным выражением лица указываю взглядом на его руки. — Я тебе их дал. Мои дальнейшие действия?

— Восьмой ярус, блок четырнадцать, сектор пять. Любой свободный верстак. За собой убрать, не шуметь, все вопросы — к мастеру участка.

Удерживаюсь от едкого замечания, где я видел этого мастера участка с его ценными указаниями.

На восьмом этаже рабочие места расположены рядами, между которыми мерцают магической защитой широкие проходы.

Логично, чё.

Половина столов занята, разношерстный народ крутит, пилит, запитывает кастами амулетные ёмкости — в общем, работа кипит.

Становлюсь за ближайший свободный верстак, принимаюсь за работу. С защитой рабочего места разобрался и без местных подсказок: артефактный щит, пульт на столешнице, словно изолируешься внутри кокона.

Это снова логично: если у кого-то что-то пойдёт не так и ахнет, пострадает только сам криворукий бракодел вместе с рабочим местом. Кстати, судя по цене (Накасонэ её указала для информации), отдающееся по ночам в аренду производство закладывает в стоимость и подобную вероятность.

Через некоторое время, когда я уже почти заканчиваю (перепрошиваю девятый портал из десяти), меня вынуждают прервать работу: добросовестно активированная вокруг стола маго-защита принудительно снимается снаружи, а в арендованную мною рабочую зону входят сразу пятеро местных.

— Так, что тут у нас? — самый старший по возрасту (лет сорок), не утруждаясь правилами приличия, берёт один из уже обработанных мной портальных амулетов.

Насколько понимаю, бросает на него какой-то маго-скан, пытаясь понять, что это. Эх, Наджиб бы точнее сказала.

— Положил на место, вышел за пределы квадрата и закрыл за собой двери, — предлагаю вежливо, не отрываясь от работы.

На самом деле, конечно, никаких дверей тут нет, это я для красного словца. Просто по-китайски звучит прикольно (такое впечатление что в этом здании никто не заботится, понимают ли их посетители — весёлая компания использует лишь свою речь, как так и надо).

Мужик молча делает знак длинному сопровождающему, одному из.

Тот без затей бьёт меня кулаком в голову сбоку.

Ну, как бьёт, пытается.

Разворачиваясь, в полуприседе подставляю под кулак лоб. Человеку простому, пожалуй, было бы чувствительно.

Понятно, что мог уйти нырком либо уклоном (либо вообще заблокировать), но теперь у меня на всякий случай есть непрошибаемый козырь: хозяева нарушили правила техники безопасности, принудительно вскрыли чужое рабочее место во время рабочего процесса, ещё и ударили ни за что. Первыми. Сведетелей — полный цех.

Такое впечатление, что тип, засандалив мне в лоб, в первый момент удивляется. Интересно, чему?

— Вы начали первыми, — картинно вздыхаю.

Отложив работу (и отодвинув девять артефактов подальше по столешнице), быстро выхватываю десятый у старшего.

— А-га-га-га-га, ну у тебя и рожа, — веселюсь, указывая на него пальцем. — Удивлённые округлившиеся глаза на вашем типе лица смотрятся весьма занимательно! — поясняю жизнерадостно, предугадывая немой вопрос в чужом взгляде.

— Да ты, несчастный, никак смерти ищешь⁈ — мужик озадачено сжимает и разжимает ладонь, из которой я только что выхватил амулет.

На самом деле никакого волшебства, чистая биомеханика. Забирая что-то из чужих пальцев или с ладони, работать надо плечом, а локоть и кисть при этом оставлять неподвижными. Ещё можно качнуть вперёд-назад корпусом — сократить расстояние, если дистанция больше шага (главное чтобы в резонанс).

Мышцы кисти человека, которые сжимают-разжимают пальцы, медленнее плечевых раза в четыре. Даже предугадывая чужое движение, ты физически не успеешь сжать ладонь — двигающийся правильно с неё у тебя всё заберёт, если вы начали синхронно.

В молодости там даже игра была в учебном заведении.

— На. — По методу Наджиб и сестёр Барсуковых скручиваю кукиш и выстреливаю им под нос мудаку.

Не оставлять же его похабные намёки насчёт поисков смерти без внимания.

— Бей лаовая!

Вот же сволочи! Впятером на одного, ещё и так беспредельно!

* * *
Там же, через некоторое время.


М-да уж, дурацкая ситуация.

Эти-то пятеро поначалу предсказуемо разлетелись, как кегли в кегельбане, но у них в ходу защитные амулеты похитрее, чем я раньше видел: вместо того, чтобы пытаться заблокировать урон от моего удара (нереально по определению, проверено практикой не раз), их артефакты быстро подлечивают хозяина в рамках залитого энергетического запаса.

Местная братва считает себя самой хитрой, но я-то вижу: поскольку место работы стационарное, в энергетических потоках из накопителей, рассыпанных вокруг, тоже недостатка нет.

Получается вечный двигатель. Я их отправляю ударами в полёт и не могу далеко отойти от стола — потому что не могу оставить порталы.

А эти деятели разлетаются, кряхтят, быстро подлечиваются и лезут обратно, как тараканы. Конечно, когда-нибудь сумма накопленных повреждений у них превысит некую пороговую величину, но пока держатся на удивление.

Интересно, что им надо?

— До чего вы трудолюбивый и целеустремлённый народ! — сообщаю затеявшему это всё сорокалетнему мудаку перед тем, как отправить его в очередной раз спиной вперёд через соседние верстаки. — Вашу бы энергичность да в мирных целях!

В этот раз плюю на маскировку и вкладываюсь в удар по-настоящему: концентрация, фиксация, акцент с выбросом энергии в конечной точке контакта кулака с мишенью.

Наверное, Шу и Такидзиро мною бы сейчас гордились, если бы видели.

Мужик улетает через стол, даже валит этот верстак (несмотря на то, что ножки привинчены к полу — вот это я хорошо попал), но через секунду слабо ворочается на полу, пытаясь подняться.

Впрочем, его взгляд расфокусирован и плавает, есть прогресс. Кости лица тоже уже не срастаются мгновенно.

— Перестрелять вас к нехорошей матери, что ли? — бормочу задумчиво по-русски.

Я действительно нахожусь буквально в одном волосе от того, чтоб достать пистолет. Шут с ним, с инкогнито.

Трудившиеся за другими столами, что интересно, не торопятся вмешиваться ни за одну из сторон. Работу они прекратили, из-под защитных колпаков вышли, сгрудились поодаль — и о чём-то напряжённо переговариваются.

Внезапно все, кроме меня, вздрагивают из-за громкого окрика:

— НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАТИТЬ! — от скрытого иллюзией второго входа в цех (по винтовой лестнице откуда-то сверху) отделяется женская фигура и несётся к нам.

Следом за ней активно перебирает ногами ещё один длинный тип, с местной же физиономией и в форме здешней охраны.

Ну слава тебе, господи. Хоть кто-то сподобился попытаться навести порядок.

Делаю дисциплинированно шаг к своему верстаку, быстро сгребаю в карман все порталы (было недосуг до сего момента — постоянно кто-то на штурм лез), после чего миролюбиво поднимаю руки:

— Я пришёл с миром! Агрессивность ноль! Они первые напали!

Хотя нехорошее предчувствие на задворках сознания начинает нагнетать напряжёнку на тему того, что вокруг одни китайцы. Сами с собой они ради меня, возможно, ссориться и не захотят.

Ладно, посмотрим.

Странно, чего этих пятерых так переклинило? Если с визитёрами так себя вести, постоянных клиентов никогда не будет. На чём тогда будет строиться арендный бизнес заведения?

Сегодня — меня, чужака; завтра — своих? Логическая цепочка проста.

— Госпожа, вот он! Сергей Степанович Страхов! — следующий в кильватере девицы охранник подвешивает голографическую копию моих документов.

Вот же падла. Ариса ведь договаривалась с ними, никаких фиксаций личности, только пропустить на входе. Для этого специально более дорогой тариф оплатили.

— Бесчестные твари, — говорю мудаку в в форме на жонг-гуо.

Эту фразу услышал от Норимацу, когда она последний раз со своими родителями дома общалась. По-китайски тоже хорошо звучит, ярко и красочно.

— Страхов Сергей Степанович! — зачем-то повторяет фемине охранник.

Видимо, потому, что фонетика моего имени с первого раза ему не далась без погрешностей. Половину букв не выговорил: если бы я не знал, как меня самого зовут по документам прикрытия, и не расшифровал бы текста.

Ух ты, а ведь я её не признал по запаре. Точнее, сперва не всмотрелся, а под кепкой с длинным козырьком и в новой причёске не узнал на бегу:

— Привет! — вежливо машу рукой китаянке Чонг. Чуть подумав, добавляю. — Дорогая Сяо Ши.

Это она была третьей в небоскрёбе Шереметьевых, когда мы с Арисой познакомились. Тогда ещё дочку Демидова вытаскивали, заодно и этим двум азиаткам помогли.

— Ржевский, привет! Какими судьбами⁈ — не такая уж и далёкая знакомая (если подумать, виделись всего раз, но жизнью рисковали вместе, хотя и по-разному) бросается мне на шею, швыряя зачем-то на пол кепку. — Немедленно все вон! — драконом ревёт она соотечественникам. — Защиту рабочего места вернуть! Навести порядок! БЫЫЫЫЫЫСТРООО!

— Поработать зашел, — честно отвечаю на поставленный вопрос. — Добросовестно созвонились предварительно, оплатили арендное время, хотел с артефактами повозиться. А тут, — кошусь на пятёрку мудаков.

На самом деле, конечно, охота материться: всё больше крепнет подозрение, что в этом городе на нелегале мне не выжить. Каждые полчаса кто-то норовит инкогнито раскрыть.

Одна надежда, Чонг первые два слова сказал по-русски. Местные, судя по всему, в других языках не сильны, авось и не понял никто ничего. Тем более фамилию.

— А ты тут что делаешь?

— Кое-чем заведую, — она оглядывается по сторонам.

Затем отстраняется, смотрит на меня с жизнерадостной улыбкой, и снова обнимает.

Её земляки, потупив головы, всё теми же стремительными тараканами начинают бесшумно наводить порядок, избегая смотреть в нашу сторону. Слава богу, хоть какой-то конструктив от их трудозатрат.

— Я так рада тебя видеть! — продолжает хлопать меня по спине китаянка.

— Это хорошо, — говорю.

Потому что в ответ на её радость можно не скрывать и свою: мои ладони сами по себе, вообще без моего участия, стремительным броском устремляются вперёд, чтобы приветственно сжать ягодицы новой старой знакомой:

— Я тоже рад тебя видеть! — добавляю абсолютно искренне.

Мои руки радостно тащат китаянку поближе, делая наш тактильный контакт более чем тесным.

— А-а-а, хорошо-то как! — язык вслед за руками тоже начинает жить своей жизнью.

Едва успеваю его прикусить, чтоб не брякнул «Настенька». Сейчас оно было бы, кажется, более чем некстати.

* * *
Примечание

1. Меня тоже нейросетью засосало желание представить героев цикла (в комментах были вопросы);

2. С этой главы начал вести Дополнительные Материалы, сегодня в них добавлена Чонг Сяо Ши в момент их с Ржевским встречи в цеху после снятия кепки ));

(Аннотация — Оглавление — Статистика — Дополнительные материалы)

Глава 10

Видеокартинка передана по магосети клана Накасонэ единственному адресату с неустановленного внешнего нагрудного амулета, выполненного в форме пуговицы. Аудиосопровождение обеспечено дополнительным протоколом. Получатель информации — Ариса Накасонэ.


Из всех вариантов, имевшихся в магосети, Ржевский безошибочно выбрал мастерские триады, замаскированные под мелкое кустарное амулетное производство. Ещё интереснее был тот момент, что он ухитрился физически пересечься с Чонг — с ней Ариса вместе находилась в плену. Недолго, но тем не менее.

Кстати, мелькали тогда в небоскрёбе Шереметьевых мысли, что китаянка промышляет примерно тем же, только за спиной имеет материковую школу соглядатайства, не японскую.

Владельцы подпольных производственных площадей оказались несильно чистоплотными. Что-то в работе блондина им не понравилось — и они заявились лично качать права.

Накасонэ, наблюдая месилово со своей стороны канала, принялась старательно думать (попутно очень хотелось свалиться в истерику от волнения).

С одной стороны, если судить по стилю мышления, Ржевский — откровенный свой. В соглядатайстве понимает на уровне хорошего и опытного специалиста, хотя и здорово отличается теоретической подготовкой (просто другая школа).

А вот с другой стороны — здесь японка от напряжения закусила губу, когда полезшие с кулаками хань без затей принялись использовать амулеты «феникса».

Богато живут, дорогое удовольствие. Проблема в том, что они даже требований никаких не предъявили, сразу затеяли бить. Значит, какой-то серьёзный наезд, очень серьёзный.

За что?

Ариса разрывалась между попытками понять происходящее и желанием придумать, чем помочь другу — напарника по всем прикидкам впору было спасать.

Но он справился. Достаточно жестокий размен ударами, может быть, и смотрелся где-то комично (со зрительской стороны), но по факту был жёстким и бескомпромиссным противостоянием на убой. Намётанный глаз шиноби великолепно улавливал все нюансы непростого поединка.

У блондина к удивлению противников (и к её удивлению тоже) оказался припрятан козырь: высокий дан Сёрэй-рю.

Теоретически, доминировать должны были нападавшие: численное преимущество, своя территория, кое-какое амулетное сопровождение. Однако Дмитрий месил их, как пекарь тесто, причём некоторые его удары отдавались головной болью даже ей, несмотря на очень своеобразный канал связи.

Похоже, замечание Ониси во время их последней беседы было не дежурным комплиментом, а имело реальную подоплёку. Но как такое возможно⁈ Классическая самурайская школа, мастерство которой сейчас демонстрировал напарник, категорически не сочетается с самой идеологией соглядатайства! Если бы не эта драка, японка так и продолжила бы его считать своим — рыбак рыбака видит издалека, своих узнаёшь по замашкам, всё такое прочее.

Но откуда, чёрт побери, у него шестой дан классического окинавского боевого каратэ⁈ Не бывает собак и волков в одной клетке!

Загадка. А ведь он первый её позвал посотрудничать.

Ладно, можно будет спросить позже. Наверное. Партнёр по миссии не производит впечатления человека, скрупулезно блюдущего чужие правила — может и рассказать.

На заднем фоне сознания мелькнула потешная мысль: скажи кому-то из ортодоксов типа Норимацу, что Накасонэ спутались с шиноби — и до вызова на дуэль рукой подать.

Замес возле верстака тем временем продолжался. Кое-кто должен был бы уже проиграть, однако этого не происходило.

Занятно будет, если фениксы китайцев начнут давать сбой, ещё никогда японка так ни за кого не болела! Не успела она об этом подумать, как главарь нападавших сбил собой в полёте привинченный к полу стол и провалился в декомпенсацию. По всем внешним признакам, он уверенно вышел из строя — безлимитная лечилка под кулаками партнёра по миссии исчерпала ресурс.

Оказывается, и невозможное возможно, а кое-кто действительно не так прост, как старается казаться.

— Есть! Минус один железно! — взгляд японки загорелся азартом, ногти впились в кулаки. — Дима, тебе бы на кое-каких боях выступать, миллионы на ставках были бы обеспечены, — пробормотала она в следующую секунду.

В квартире никого не было, чувствам можно дать волю.

В этот момент на сцене и появилась Чонг (кстати, несмотря на некую напряжённость между диаспорами, к самой Сяо Ши Ариса относилась нормально — такое общее прошлое весьма сближает, хотя внешне этого и не демонстрируешь).

Сцена встречи со знакомой, слово за слово — и «Страхов» решительно принялся оправдывать свою настоящую фамилию.

— А-а-а, хорошо-то как!.. — Накасонэ была готова поспорить, что он проглотил недосказанное слово.

Цепкие пальцы занятного гайдзина радостно вцепились в зад китаянки и буквально втиснули её в тело хозяина.

Сяо Ши в ответ продемонстрировала незаурядное чувство юмора. Вместо того, чтобы вырываться или каким-то иным образом терять лицо, она улыбнулась шире:

— Я тоже рада тебя видеть.Ты решил на мне жениться? Я согласна!

Лицо Ржевского резко изменилось. Из восторженного, молодого и бесшабашного блондин молниеносно стал угрюмым плюс старше на вид, что ли.

Через пуговицу было не разобрать, но такое впечатление, что и его пальцы нажим на чужую попу ослабили.

— По всем правилам спаситель женится на спасённой же! — продолжила хань весело и удивлённо.

А ещё она повторила жест «Страхова» и бросила ладони на его жопу ответным жестом: теперь эти двое стояли в абсолютно симметричных позициях.

Гениально, признала Накасонэ про себя. Как минимум, сохранено лицо перед подчинёнными: по-русски те не сильны, чтобы сказать очень мягко; а из взаимных облапываний китаянки и лаовая автоматически ничего не вытекает, по большому счёту.

Мало ли, какие у людей отношения, что между ними было и что планируется.

— Ой. — Голос потомка гусара резко осип. — Не расслышал тебя, тысяча извинений. Что ты сказала?

Его руки отдёрнулись от чужого тела, как от огня. Ноги «Сергея Степановича» засеменили по полу, пытаясь отойти назад — но так и остались на месте.

— Куда собрался⁈ — Чонг сделала ещё более недоумённое лицо и картинно изогнула бровь.

Её руки ягодиц блондина не отпустили. Башмаки товарища проскребли по полу вхолостую.

— Там, откуда я родом, есть старое правило, — ровно продолжила хань. — Каждый ВСЕГДА отвечает перед небесами за всё, что он сделал.

— Пока же ничего не было⁈ — а вот брови Ржевского возмущённо рванули вверх. — Чего сразу жениться? Откуда такая постановка вопроса⁈ — На лице и в глазах блондина замелькала нешуточная работа мысли.

— Как это не было? — не согласилась Сяо Ши. — Из башни ты меня спас? Спас. За попу сейчас при всех наших людях взял? Взял. Лапал, как шлюху, — она чмокнула его в лоб, высвободила левую руку и со значением подняла вверх указательный палец. — Моя репутация теперь опорочена перед всем городом: знаешь, с какой скоростью в нашем народе слухи разносятся?

Китаянка откровенно развлекалась и по её лицу это было более чем заметно.

Кое-кто, однако, от безобидного юмора почему-то оказался настолько далёк, насколько нельзя было и представить.

Ариса удивилась: Ржевский же далеко не дурак. Он даже с Ониси на равных и этот паритет полностью им заслужен.

Чего его сейчас так переклинило? На ровном месте?

— Как опозорил?.. — голос потомка гусара потерянно опустился ещё ниже. — И чё теперь делать? — а глаза часто-часто заморгали, уголки губ опустились.

Ноги Ржевского сделали ещё одну безуспешную попытку разорвать дистанцию, но руки Чонг держали его жопу крепко:

— Жениться! — уверенно тряхнула волосами в воздухе хань. — Только твоя женитьба на мне способна спасти будущее девушки!

— Как же так. Как же так. Как же так. — Кое-кто спал с лица и закачался, как сомнамбула.

— Как порядочный сын своей фамилии, ты меня в беде не оставишь, — твёрдо предположила Чонг. — Я, кстати, тоже в тебя влюбилась там, наверху! С первого взгляда!

— Это хорошо! — непосредственный взгляд напарника на автомате сперва просиял, потом в нём появилась мысль. — Эй, стоп. Так если ты меня любишь, ты должна всякие глупости делать! С ума там от чувств сходить, — он задумчиво покрутил в воздухе рукой. — Или хотеть близости со мной! — Ржевский воодушевился и продолжил. — И желать меня ублажить любой ценой, не думая ни о каких последствиях для себя лично!

Белобрысые ресницы наивно захлопали, а голова их владельца простодушно наклонилась к плечу.

— Я китаянка, — многообещающе ухмыльнулась Чонг. — Из очень хорошей семьи. «Трезубцы Мао» называется, поспрашивай на досуге. Я очень хорошо знаю, как не отдавать своего.

— Ой! — пискнул Ржевский, которого хрупкие девичьи пальчики в этот момент опять решительно рванули вперёд.

Теперь парня прижимала к себе девчонка.

— Ты такой занятный, когда испуган, — доверительно прошептала Сяо Ши глаза в глаза.

Их лица находились на расстоянии волоса друг от друга.

— И кстати, я отлично вижу, как ты мне в вырез платья пялишься, — продолжила она жизнерадостно. — В сочетании с твоими прочими намёками всё равно что признание в любви. А от него следующий логичный шаг — что?

— Что? — рефреном прохрипел Ржевский, безуспешно трепыхаясь в чужих руках и будучи словно загипнотизирован тембром, мимикой и взглядом собеседницы.

А она обаятельная, ревниво отметила японка. И за словом в карман не лезет, сиськи тоже ничего.

— Свадьба! — хань хлопнула собеседника раскрытой ладонью по лбу. — Слушай, отомри ты уже, а? — озадачилась она через пару секунд, оставляя напускную эйфорию. — Я пошутила.

А кое-кто так и стоял, отвесив нижнюю челюсть и убедительно изображая столб. Даже глаза не моргали — светлые ресницы замерли в верхней точке и не двигались.

— Страшно, — признался «Страхов», встряхиваясь. — Что пошутила, хорошо: самая приятная новость за сегодня. — Он воровато огляделся по сторонам. — А интима не будет? Или всё-таки…?

— Пошли обсудим, — доброжелательно улыбнулась китаянка на правах хозяйки.

— Лестница, кстати, давно не обрабатывалась, — заметил буднично блондин, выйдя из ступора.

— На тему? — Чонг посерьёзнела.

— Полированный металл. Ты на каблуках, металлические же набойки. По лестнице ходишь только ты — другим сюда дороги нет, — без затей перечислил Ржевский. — Надо ступеньки раз в месяц кое-чем протирать, тогда у тебя подошва скользить не будет, каблук особенно. Или ты обычно здесь в другой обуви?

Накасонэ уважительно качнула подбородком. При всей своеобразности, коммуникабельности напарнику по миссии было не занимать. Да, нестандартно и уникально — но вон, работает же.

Теперь китаянка решила уподобиться своему спутнику — она на ровном месте побледнела и раскрыла глаза:

— Ты решил признаться и не скрывать?

— Что именно? — задумчиво повернулся к ней «Страхов».

— Что ты техномаг запрещённой школы. Я, конечно, никому не скажу, но, — она запнулась, подбирая слово. — Не ожидала, что ты так в лоб бухнешь, скрывать не станешь.

* * *
Так вот чего те пятеро к нему прицепились. Похоже, все странности встали на свои места. Видимо, через систему наблюдения уловили что-то при работе с «дырками».

Накасонэ третью минуту таращилась в стенку невидящими глазами.

Техномагов не просто не любили. Не объявляя никакой политики в их адрес гласно, почти при всех дворах их просто аккуратно уничтожали.

Возникшее недавно на стыке техно- и маго- новое направление не было нужно никому (из имевших власть), а конкуренцию могло составить по верхней планке.

Именно поэтому за последнюю четверть века успешных техно-магических семейств почему-то не припоминалось. Причём не только в родной империи или в здешней, а вообще. В масштабах глобуса.

— Вот это да. — Ариса встряхнулась и сфокусировалась на передаваемых картинке и звуки.

Ржевский, беззаботно отмахнувшись от достаточно серьёзного предупреждения, свой коммуникационный энтузиазм в данный момент употреблял в очень определённом направлении.

* * *
— Давай сразу определимся, — доброжелательно предлагает Чонг, касаясь моего локтя пальцами.

Ой. Ух ты. Даже не просто касаясь, а основательно так прихватывая меня под руку и прижимаясь к моему плечу весьма упругими полушариями.

Вот это да, вот это коэффициенты — настроение резко идёт вверх.

Выпуклости китаянки пусть и поменьше, чем у кое-кого из моих близких подруг (хоть и той же Наджиб), но наощупь никак не менее приятные. Если ориентироваться на ощущения трицепса, по которому новая старая знакомая сейчас ими вовсю наяривает.

Слава богу, вопрос женитьбы она с повестки дня быстро сняла, а по техномагии отчего бы и не пообщаться. Тема хоть и чепуха, но в качестве прелюдии — не хуже прочих.

— Давай определимся, — соглашаюсь покладисто. — У тебя сиси красивые, — мой язык опять живёт своей жизнью на автомате. — И наощупь приятные, чистый супер, — продолжаю машинально.

В последнее мгновение спохватываюсь и хвалю себя: хотел ещё присовокупить, «не хуже чем у…». Дальше выдать список тех обитательниц своего имения, которых я так или иначе уже потрогал.

Вовремя остановился. Коварная, изощрённая и прошаренная Наджиб в одну душу с Далиёй утверждают, что нельзя ни в коем случае женские сиськи с другими сравнивать. Вслух. Если хочешь неким расположением попользоваться и от бабы что-то планируешь получить не за деньги.

Тьху на самого себя опять, нельзя говорить «попользоваться». Коварная менталистка даже думать это слово запретила: если я доступ к женскому телу получать в принципе хочу, «попользоваться» и «женщины» рядом ставить нельзя, типа. Пусть и мысленно.

Далия косвенно подтвердила, «как говоришь, так ты и думаешь. А что думаешь именно ты — по твоему лицу очень хорошо видно».

Это да, не поспоришь. Организм от предшественника достался достаточно откровенный, что есть, то есть. Да и я в предыдущей жизни всегда выступал за интим без обязательств.

С другой стороны, там у меня оправдание было: эльфийка с гномом если и согласится, то никак не из возвышенных чувств к коротконогому низенькому бочонку. Совсем по другим причинам согласится, особенно с учётом того, что зарабатывал я всегда хорошо.

Они нас вместо имени расы между собой так и называют, коротконогие (мы их, соответственно, ушастые).

А здесь, если верить воспоминаниям предшественника, на него и всех его предков по мужской линии девяносто процентов успешно окученных баб совсем по другим причинам клюнули.

Деньги были инструментом мужчин (для создания нужной атмосферы), но никак не целью женщин: в ресторане там гульнуть, букет цветов позаковыристей накружить, подарок яркий сделать.

Не прямая оплата, как в случае с профессионалками Норимацу (хотя те от фирмы на окладе). И не завуалированный платёж, как в случае с эльфийками, когда сперва материальная стоимость подарков определяется, затем к ним — система бонусов, и только после этого — ресторан и всё что за ним следует.

— У тебя такой вид, как будто тебя разделочной кухонной доской сзади навернули, — искристо смеётся собеседница, прижимаясь ко мне ещё ближе, ещё теснее.

Слава богу, не трясётся вроде больше из-за этой своей дурацкой техномагии (кстати, надо хоть выяснить, пользуясь оказией, что это вообще такое. Или здесь наш расовый бонус на управление молекулярной структурой физического тела так называется?).

Гормоны мои, гормоны, бегите по сосудам медленнее! А то сейчас организм если без команды кое к чему изготовится, то с таким аэродинамическим безобразием мне неудобно шагать будет! Всё же народу на территории не ноль — вон, и эти пятеро за нами топают, и на следующем этаже по лестнице в коридоре народ чую.

— Слушай, а с чего эти деятели на меня взъелись? — спрашиваю через пару шагов, пытаясь отвлечь внимание прижимающейся ко мне сисями Чонг от своего фасада на брюках.

Ой, неудобно-то как. Хоть бы поскорее до кабинета дойти — там можно за стол плюхнуться и под столешницей кое-что скрыть. Хотя есть и плюс: в этот раз никакой маг огня мою одежду не сжёг. А то обычно как драка какая, так я потом вечно голый.

— Ты когда с порталами работал своими, пару раз структуру подложки менял, — вздыхает новая старая знакомая, утрачивая часть весёлости. — У нас на территории с этим строго: был раньше печальный опыт именно с твоим братом.

— За мной следили? — уточняю.

— Да. Как и за всеми. — Голос грустный-грустный.

Тьху. А ведь у неё только что такой настрой хороший был, правильный! Сама меня за зад брала, секунду назад титями прижималась, когда вместе по узкой лестнице топали!

— Не маг я, — решительно качаю головой. — К магии глух, как полено. И всегда был.

— Ты не против, если мы у меня в кабинете наедине несколько тестов сделаем? Конфиденциальность гарантирую.

— А интим? — кажется, теперь моя очередь вдыхать. — Авансы невербальной жестикуляцией ты раздавала более чем радужные!

— Что, сильно хочешь? — озадачивается Сяо Ши, косясь на мои штаны. — В принципе, решаемо, — добавляет она задумчиво, оглядываясь по сторонам.

— Да, очень сильно хочу! — подтверждаю кивком головы.

Активно киваю, вот прям очень активно. Шесть раз подряд.

— Ладно. Пошли в кабинет, там разберёмся по всем пунктам. Не оставлять же тебя наедине с такими проблемами, — она слабо улыбается уголком рта.

Настроение опять резко идёт вверх. Охота пуститься в пляс. Кажется, жизнь налаживается.

Сплюнуть незаметно три раза и скрестить пальцы, а то уже много раз за эти дни сглазил.

— За мной не ходите! — командует китаянка тем пятерым, что нападали на меня, и шестому, пришедшему сверху с ней. — Садись сюда, — она захлопывает дверь изнутри, щёлкает дважды замком и указывает мне на кресло в углу, сплошь утыканное амулетами.

Глава 11

— Смотрится весьма определённо, — хихикаю, обходя кресло по кругу и прислушиваясь к ощущениям.

С одной стороны, конечно, негоже симпатичную и молодую девицу в чём-то подозревать. Особенно если она первая демонстрирует радушие, улыбается, под руку тебя сама берёт. Своими сисями твоё плечо полирует, пока вы по лестнице вверх топаете.

А с другой стороны, в каждой работе есть своя техника безопасности. Здесь только вздохнуть украдкой: бережёного бог бережёт, себя не перестрахуешь. Перед тем, как запираться в каменоломне, убедись, что из неё есть как минимум три запасных независимых выхода.

Я такие поговорки ещё час перечислять могу — ни разу не повторюсь. Один из инструкторов в молодости хоть пьяный, хоть трезвый постоянно бормотал: «Никогда не бойся, но бойся всегда».

Попозже, уже совсем в другой стороне, я эти слова в полной мере понял.

— Первый маркер, — спокойно кивает Сяо Ши. — Ты сейчас дистанционно структуру артефакта изучаешь, причём даже не паришься, что палишься.

— Знаешь, за последние три дня только ты первая и обозначила, что я делаю что-то не то, — парирую.

Ибо эпизоды такие уже случались, хоть и у Самбура в мастерской.

В принципе, кресло как кресло. Эдакий гибрид рентгена, датчиков на витальные функции, магического томографа (последнее неточно, потому что руно-скрипты я хоть и вижу отлично, но интерпретировать не могу: магия — единственный, пожалуй, здешний язык, которого я не понимаю. Вижу, слышу, но символы не дифференцирую — мозгов не хватает. Или базовых настроек в них, которые от Создателя, если в него верить).

— Это потому, что у нас в стране твоё направление опасным признано практически официально. А у других — пока нет, — с серьёзным лицом сообщает очень даже симпатичная китаянка. — Хотя к тому и идёт. М-м-м, справедливости ради, курс на уничтожение техномагов у нас официальный, но не афишируемый.

Ещё она обаятельная и неглупая. На вид, как минимум.

— Знаешь, в дискуссии вступать не буду, — усаживаюсь, куда предлагают, наивно хлопая глазами. — Потому что, с моей точки зрения, отсутствует предмет дискуссии. Кстати, на мой вкус у этого кресла фиксаторов не хватает! — договариваю торопливо в чужую спину, так как Чонг направилась к противоположной стене, к маго-пульту сего странного девайса.

Кажется, отменяется пессимистичный сценарий, который я только что себе под влиянием параноидальных паров в голове нарисовал.

— Каких фиксаторов не хватает⁈ — она встревоженно оборачивается. — Телеметрия на маго-аналитический блок идёт, я тебе потом всё покажу! Если хочешь.

— Хочу, очень хочу, — здесь активно покивать головой, давая понять, что языком намёков я тоже разговаривать умею. — Покажи, пожалуйста, мне всё обязательно! А фиксаторов не хватает для рук и ног, — указываю взглядом на запястья и лодыжки. — В виде манжет-наручников и кандалов для ног.

— Для чего это⁈ — изумляется собеседница. — Эй, чего ты там себе удумал⁈

Её поднятая нога даже застывает в воздухе.

— Ничего не удумал, — открещиваюсь поскорее на всякий случай от всего сразу, не углубляясь в детали и не называя ничего конкретно.

Не говорить же, что первое моё подозрение не подтвердилось. Коварством с её стороны не пахнет.

— Так, а ну давай поговорим. — Китаянка решительно возвращается обратно и запрыгивает на стол, начиная возвышаться надо мной в полуметре. — Дим, у меня даже слов нет, насколько я тебе благодарна за своё спасение. Но, судя по твоей физиономии, ты себе бог знает что только что насочинял. Верно? — она сверлит меня взглядом с короткой дистанции.

— Ну-у-у, я бы не был столь категоричным, — заминаюсь, не зная, что и ответить. — Я бы предпочёл не развешивать ярлыков раньше времени. Вместо этого, взвешено проанализировав, я бы предложил…

— У тебя глаза завиляли, — обличительно сообщает Чонг, двигая попой по столешнице и устраиваясь поудобнее. — И ещё за твоей спиной непоколебимая репутация записного правдолюба. Совмести два тезиса? Какой вывод я сейчас делаю?

— Э-э-э? — да хрен его знает, на что она намекает. — Я в затруднении. — Тут душой нисколько не кривлю.

Проклятые гормоны вызвали прилив крови в одной части моего тела, но напрочь обделили мозги.

Снабжение питательными веществами мыслительного аппарата в данный момент нарушено, в голове явно образовался некий дефицит. Быстро и точно думать не получается.

Не успеваю я сейчас мыслями за ней, если по-простому! Поскольку совсем иные навязчивые идеи крутятся. Поёрзав в кресле, чтобы скрыть кое-какой аэродинамический конфуз, понимаю: навязчивые идеи разбушевались не только в голове.

Ой, как неудобно. А с другой стороны, слава богу, что нахожусь в сидячем положении. Да и она вроде кое-какие авансы раздавала. Сейчас так и вовсе: то наклонится на столе вперёд ко мне, то ещё что-нибудь в этом духе.

Разрази меня гром, если это не невербальные намёки на кое-какие очень интересные обстоятельства! На то, что между нами в самое ближайшее время можетпроизойти: девица она без комплексов, ко мне относится более чем положительно (последнее теперь точно вижу по глазам).

— Если не быть в курсе, какой ты настоящий, можно купиться, — спокойно кивает Сяо Ши. — Идиота изображаешь убедительно. Дим, в этом нет нужды! Я же сама тебя сюда позвала!

Интересно, о чём это мне должно говорить? И ведь не спросишь в лоб, интуиция строго запрещает.

— Что, по-твоему, я собиралась с тобой делать? — китаянка с подозрением упирается взглядом мне в переносицу. — И нафига мне тебя для этого в кресле привязывать или приковывать? Ты что, сопротивляться планируешь⁈

— Несколько двусмысленная формулировка, — настораживаюсь. — Мой ответ самым радикальным образом зависит от твоего контекста.

Я, если что, опасался, что меня в кресле заблокировать хотят. А она, судя по откровенному выражению лица и положению тела, совсем на другие процессы намекает.

На те, которые я со своей стороны потенциально очень даже приветствую. Скрестить пальцы, скрестить пальцы, скрестить пальцы.

— Пха-ха-ха, Ржевский, ты супер! — Чонг, рассмеявшись, жизнерадостно лупит меня в плечо кулаком. — Ты не только личность нетривиальная! Ещё очень обаятельный, когда вот так юморишь. Кстати, откуда ты наш язык знаешь⁈ — походя озадачивается она. — Ещё и шэньсийский диалект? Там лаоваев отродясь не жило, а на хань ты лицом, прости, не сильно похож.

— Только что подумал, что ты тоже очень обаятельная, — кротко хлопаю ресничками. — Возвращаю комплимент. А что до диалекта, то чёрт его знает, — прикладываю руку к груди, — как на духу заявляю. По-вашему говорю, как могу, о других диалектах не в курсе. Что-то не так? — всем видом излучаю спокойствие.

Уж чего-чего, а тут расшифровки можно не опасаться: расовые бонусы вряд ли колются контрразведкой там, где и рас таких отродясь не было. Всё-таки есть свои плюсы в том, что сплошные людишки вокруг.

— Да нет, это я так. Если бы твою физиономию своими глазами не видела, подумала бы, что ты вообще наш.

* * *
Видеокартинка передана по магосети клана Накасонэ единственному адресату с неустановленного внешнего нагрудного амулета, выполненного в форме пуговицы. Аудиосопровождение обеспечено дополнительным протоколом. Получатель информации — Ариса Накасонэ.


—… если бы твою физиономию своими глазами не видела, подумала бы, что ты вообще наш.

После этих слов китаянки Ариса задумалась. Невидимый заусенец потянул за собой невнятную мысль, которую только предстояло сформулировать.

Дело в том, что и по-японски Ржевский говорил более чем пристойно. Тоже на диалекте — правда, на окинавском, южном (насколько она помнила, шэньсийский у хань был наоборот северным).

Дмитрий порой делал на нихонго ошибки, неверно спрягал глаголы, огубливал согласные, много чего ещё вытворял — но делал это именно как носитель языка. Который может себе такое позволить, поскольку язык, на котором говорит — ему родной (иностранцы как раз старательно соблюдают языковую норму).

Лет ему, ей и Чонг плюс-минус поровну. Жонг-гуо Ржевский знает на том же уровне, что и японский. Получается, в обоих случаях он однозначно жил в стране?

— И в Нихон, и в Жонг-гуо⁈ — Накасонэ, вполуха слушая беседу через амулет, принялась выводить на бумаге схемы (так легче думалось). — Да ну? Как такое возможно?

Не стыковалось. Если бы Ариса была швеёй, экономистом, дворником, да кем угодно — она бы не владела цифрой. Но Накасонэ была собой и отлично знала: от трёх до семи лет в стране для такого уровня адаптации — вынь и положи, ещё и с его внешностью (белобрысый европеоид вряд ли мог рассчитывать на расположение сверстников хоть в Нихон, хоть у хань. Соответственно, для достижения его виртуозного уровня прожить в каждой стране требовалось лет пять. Минимум).

— Не в шесть-восемь же лет… — она перепроверила расчёты, переписала начисто иероглифы и озадаченно уставилась в окно.

Не успевал кое-кто в свои годы такую гуманитарную подготовку совместить с собственной же боевой: в этом случае в году должно быть дней по шестьсот, а в сутках — часов по сорок.

— Мелочь, в принципе, — она закусла губу в задумчивости.

На другом конце канала Чонг тем временем на удивление добросовестно рассказывала партнеру по миссии нюансы, поджидающие потенциального техно-мага на профессиональном творческом пути в разных юрисдикциях.

Японка решительно потащила из кармана второй амулет. Отбросив колебания, она набрала подопечную Ржевского (так не делается, но почему-то захотелось ясности).

— Привет. Всё в порядке? — Мадина Наджиб предсказуемо узнала её сразу.

— Да. Ничего не случилось, я пошептаться, — Ариса сразу купировала лишнее напряжение. — Дурацкий вопрос есть. Твой попечитель на твоём языке хорошо говорит?

— Это важно?

— Не особо, — признала азиатка. — Просто за его похождениями наблюдаю — и кое-какой профессиональный анализ не сходится. Это ни на что не влияет! — поторопилась оговорится она. — Чистой воды любопытство!

— Нормально он говорит. Если ты наш язык тоже знаешь, могу сориентировать по конкретному диалекту.

Ух ты.

— Языка вашего, к сожалению, не знаю, но диалект всё равно можешь назвать⁈ — хотя вопрос не стоил выеденного яйца, сердце забилось сильнее.

— Магрибский, — недоумённо подняла бровь южанка. — Тебе это о чём-то говорит?

— Нет, но да! Спасибо! — в порыве эмоций Накасонэ даже поцеловала воздух перед собой, обозначая высокую степень приязни к собеседнице.

— Хорошего дня тогда. — Наджиб вежливо кивнула и, демонстрируя полнейшее отсутствие любопытства, разорвала соединение.

Магриб. Север другого континента, соседнего. Тоже не столичная литературная норма! Третий раз подряд!

Ещё минуты две Ариса пыталась обработать добытую информацию, но решение не находилось. Если не считать, что у одного блондина очень странное образование — как в плане непонятного гуманитарного уклона в деревенские буераки, так и в плане парадоксального технического чутья.

Тупое сочетание. Просто нереальное.

Если честно, она собиралась хотя бы на живую нитку определить, какой теоретически школы соглядатайства продукт с ней сейчас работает в паре. По некоторому рассмотрению стоило признать, что такой канонической школы пока не существовало в природе.

— Буду считать тебя гением, — констатировала Накасонэ, глядя на товарища другими глазами.

—… Дим, изменений никто не любит. Если техномагам дать образовать свои кланы — это означает неизбежный передел. Всего. — Китаянка трудолюбиво устраняла пробелы кое-чьего кругозора. — А властью добровольно никто не делится.

— Пока ничего нового не услышал, — безмятежно отмахнулся блондин, сохраняя невозмутимый покерфейс. — С оценкой твоей не спорю, но ты меня не слушаешь: я ни причём! Маг из меня — как из доски ракета!

— Давай проверять. — Китаянка без лишних споров спрыгнула со стола, перешла в противоположный конец комнаты и запустила артефакт.

* * *
Там же, через некоторое время.


—… чушь какая-то. Детектор правды говорит, что ты действительно видишь скрипты. — Хань находилась в высшей точке недоумения.

Ариса тоже, правда, об этом никто не знал.

— Я вроде и не скрывал? — осторожно заметил Ржевский, которого танцы с бубном вокруг него всё больше озадачивали. — Это преступление?

— Нет. Но у тебя не может быть этой способности! — Чонг чуть не плакала. — Тебе НЕЧЕМ их видеть! У тебя отсутствует маго-зрение! Потому что ты действительно полено в магии! Это же подтверждается и детектором правды! — китаянка развела руками.

— Слушай, а давай считать, что у меня её и нет? — потёр руки потомок гусара. — Этой способности? Кому какое дело? У тебя сиси вон, красивые, у меня двадцать сантиметров. Может, сменим тему разговора? Ты вроде намекала на что-то? — он с придурковатым видом захлопал светлыми ресницами.

— А-а-а, у тебя ж нетерпёж горел, — ответственно спохватилась хань. — Да, точно…

* * *
Там же, через некоторое время.


Ржевский лежал на рабочем столе и смотрел в потолок расфокусированным взглядом счастливого дебила.

— Полегчало? — насмешливо фыркнула Чонг, открывая артефактный мини-бар и набулькивая в два стакана какого-то сока.

— Не то слово! Лучшее, что было в жизни! — на лице блондина проступила мысль.

Она тут же трансформировалась в безграничные позитив и веселье — последние так и хлынули потоком из глаз потомка гусара.

— Ну слава богу, — вздохнула китаянка, оглядываясь по сторонам. — Только Настенькой меня больше не зови, мне не нравится.

Наподдав по собственным вечерним туфлям, она в следующий момент метко запулила их под вешалку. После этого достала откуда-то из нижнего ящика полукеды и переобулась в них:

— Мне тоже было супер, — призналась Сяо Ши. — Очень-очень здорово.

— Знаешь, теперь я понимаю, откуда влюблённость появляется, — кое-кто положил ладони под затылок, забросил ногу за ногу и принялся вещать с всезнающим философским видом. — Не могу не спросить: а как бы наша свадьба, теоретически, выглядела? Особенно если по законам Залива у меня б ещё жена была?

— В смысле? — китаянка напряглась.

— Ну ты же в цеху сама острила? Дескать, опорочил — женись? — «Страхов» напряг мышцы пресса и чуть приподнялся, чтобы лучше видеть собеседницу.

— Дим, я ещё внизу тебе сказала что пошутила! Я же уже замужем! Ты что⁈

Вот это немая сцена, подумала Ариса, тоже выпучивая глаза и открывая рот вслед за напарником по миссии.

Правда, в отличие от него её по-прежнему никто не видел. Поэтому японка тут же воспользовалась возможностью и принялась лихорадочно искать во всех амулетах, что были под рукой.

«Чонг Сяо Ши, клан "Трезубцы Мао»«. Последнее слово, в зависимости от тона, могло иметь несколько значений на том языке, но начать стоит с "кота». Интуиция.

— Это ж надо так лопухнуться, — Накасонэ ошарашено перечитала справку с маго-сервера одной южной префектуры.

Очень расположенная к Ржевскому нынешняя его собеседница была уже полтора года как замужем за соотечественником на три с небольшим десятка лет старше. Брак заключался как династический, супруги принадлежали к верхушкам своих кланов, женились изначально по расчёту, но факт был фактом — Чонг Сяо Ши реально имела законного мужа.

— Нихрена себе. — Ариса затруднялась объяснить, как она могла так опростоволоситься.

Ладно, в плену было не до деталей и не до вопросов. Ладно, потом вылетело из головы.

Но что, дьявол побери, ей мешало посмотреть установочные данные на знакомую физиономию сразу, как только кепка китаянки полетела в угол⁈ Как только Сяо Ши только упомянула Трезубцы Мао⁈

Чонг была молода, даже очень молода. Но, во-первых, в родной стране брак с ней являлся абсолютно законным на момент своего заключения — там образовывать семьи можно вообще с пятнадцати. В её случае.

Во-вторых, Сяо Ши была не настолько молода, чтобы считаться в своём кругу ещё ребёнком, тем более сейчас. Или не являться дееспособной по законам Поднебесной.

— А муж у нас — некоронованный король юго-восточного побережья, — присвистнула японка, разворачивая картинку в объёме.

С изображения на неё смотрел китаец в районе полтинника, грузный, лысый и угрюмый.

— Хоть бы никто из доброхотов с нижнего этажа не стуканул теперь! — профессионально оценила самый главный вектор угрозы Накасонэ. — Ржевские — фамилия ещё та!

Девчонке со старым козлом тяжело, даже на оперативную работу сорвалась зарубеж — лишь бы от второй половины подальше. Потом расшифровка, задержание, арест — но неожиданно в небоскрёбе Шереметьевых подъехало спасение.

Схема складывалась логичная.

— Потом случайная встреча со спасителем на собственной территории, слово за слово, — японка азартно закусила губу, продолжая разматывать мотивационную цепочку. — Опять же, сколько-то там сантиметров, блондин, молод — не старый жирный козёл, годящийся в дедушки. С небольшой натяжкой.

Напрашивался вывод, который не радовал: муж Чонг всё это отлично понимал сам и вряд ли оставлял молодую жену на вольных хлебах в такой дали без присмотра.

— Однозначно кто-то из окружения стучит, — уверенно заключила шиноби. — Исследование в артефактном кресле, конечно, хорошая легенда, зачем уединялись, но у вас же обоих на мордах всё написано! — она вздохнула.

Самое интересное, что от Арисы сейчас полностью ускользала оперативная стратегия Ржевского. В случайность его действий Накасонэ не верила, как и в то, что он не знал, кого в лице Сяо Ши спасает ещё у Шереметьевых.

Что же он задумал?

Глава 12

ИНТЕРЛЮДИЯ

Одно из административных зданий на центральной площади.

Молодой блондин со странным рюкзаком за плечами приближается ко входу быстрым шагом. Его останавливает охранник:

— Кто такой? Куда, к кому, зачем?

— Оно тебе не надо, братец, куда и зачем, — нейтрально отвечает парень, оглядываясь по сторонам. — Хотя я отвечу. На, проверяй.

Он извлекает из нагрудного кармана артефактный браслет, набирает вручную команды в магическом интерфейсе и протягивает гаджет гвардейцу.

— Рж…⁈

— Тс-с-с-с-с. — Посетитель быстро накрывает ладонью рот собеседника. — Я это, я. Меня граф Серёга намедни искал, между нами один разговор неоконченный остался. Вот, топаю к Воронцову пообщаться.

— Лихо, — повертев в руках амулет, стражник возвращает его владельцу, качая головой. — Я, конечно, знал, что вы народ отбитый, но никогда не думал, что настолько.

— Вы — это кто?

— Фамилия твоя.

— А-а-а. Так а чего сложности городить? — легкомысленно отмахивается блондин. — Есть тема для разговора, есть люди. Это только свинья со свиньей договориться не может, а человек с человеком, если пожелает, всегда. Вот и иду попробовать.

— Именно что если пожелает, — вздыхает охранник, открывая журнал регистрации посетителей. — Ладно, не моё дело… Без фиксации пустить не могу, без обид!

— Да без проблем, фиксируй, — удивляется посетитель. — Могу даже расписаться, если надо!

— Расписываться как раз не надо, журнал — тоже артефакт. Вот сюда магический оттиск подтверди, пожа… Спасибо!

— Ну я пошёл? — везитер зачем-то оглядывается по сторонам, старательно изучает площадь и двигаться с места не торопится.

— Не могу воспрепятствовать, — качает головой гвардеец. — Хотя и обязан доложить по команде через амулет. — Он со значением сверлит парня взглядом.

— В режиме реального времени? — тот почему-то оживляется.

— Ну. Но ради дорогого гостя могу и замешкаться. — Армейский с намёком качается с пятки на носок. — Скажем, на минуту или полторы. Надо?

— Спасибо, — на лице блондина проступает удивление. — Как будто свои, хотя первый раз видимся. Ответ на вопрос: нет, не актуально, потому что я наоборот к этим переговорам внимание планирую привлечь в будущем.

— Дело твоё. Я предложил.

— Спасибо. Слушай, а чего это ты такой добрый?

— Ты нашего не стал убивать, — пожимает плечами стражник. — Хотя ваша фамилия ещё те отморозки. У нас в гвардии новости быстро разносятся.

— До чего иногда немного нужно, чтобы попасть в анналы истории, — замечает посетитель.

— В офицерском собрании вашу несостоявшуюся дуэль обсуждали, — нехотя признаётся охранник.

— И? Чё говорили?

— На редкость единодушно пришли к выводу, что ты повёл себя на удивление конструктивно. Ещё и, говорят, мастер-класс какой-то на полигоне выдал?

— Ой, три патрона из карабина отстрелял, было бы о чём говорить, — отмахивается парень. — Спасибо за беседу!

— Пожалуйста.

— Я потопал.

— Давай.

* * *
Кабинет графа Воронцова в здании нахожу легко: посты стоят возле поворотов и на этажах лестницы, гвардейцы между собой явно общаются по бесшумке.

Они просто указывают мне взглядом без слов, куда идти дальше.

— А неплохо вы тут рассредоточились, — тихо замечаю, проходя мимо последнего. — Как будто золотой запас охраняете, на каждом шагу стража.

Служака ничего не говорит, лишь молча кивает на кабинет с табличкой «Граф Воронцов». Надпись исполнена по меди претенциозным затейливым вензелем.

— Тук-тук, разрешите? — отыгрывая спектакль для армейских, демонстративно стучусь так, что дверной косяк вздрагивает вместе со стеной.

Не дожидаясь ответа, толкаю ручку вниз и вхожу, старательно захлопывая дверь изнутри.

— Привет, Серёга! — говорить начинаю ещё на пороге.

Гвардия наместника, дежурящая в зоне слышимости, наверняка зафиксировала, что заявился я в хорошем настроении, поздоровался без агрессии и вообще планирую исключительно пообщаться.

«Я пришёл с миром», так сказать.

Воронцов озадачивается и поднимает брови на лоб:

— ТЫ⁈

— Угу. Привет, — занимаю приставной стул для посетителей возле его письменного стола буквой Т.

— ТЫ?!!

— Тебя что, заело? — интересуюсь вежливо. — Неврология или психиатрия? У меня, если что, очень хорошие знакомые в плане медицины есть, — сообщаю доверительно, наклоняясь через стол.

Попутно, опираясь о крышку, большим пальцем с нижней стороны столешницы размазываю маленькую горошину маго-пластида, в которую закатан миниатюрный микрофон от Накасонэ.

Техника рулит, чё. Если граф по итогам переговоров окажется нормальным мужиком (и договориться у нас получится), закладку тут же сниму и извинюсь. Но ставить её, увы, по-любому надо сейчас — на начальном этапе разговора, пока он не очухался и сконцентрирован на тараканах в своей голове, а не на отслеживании моих эволюций.

— Кто тебя сюда пустил? — самый главный внутренний разведчик города и окрестностей быстро берёт себя в руки.

— Ну ничего себе. — Убираю с лица дурашливость, становлюсь серьёзным. — Ладно, по порядку… Можешь звать меня Димой. Серёга, а ты берега не путаешь?

— Да т…!

— Тс-с-с-с-с. Мог бы сказать тебе, не бзди жаром, а то угоришь, но не буду, — поднимаю со значением указательный палец. — Чтобы дешёвым обесцениванием не вносить поводы для агрессии.

— Да я…!

— Серёж, ты же разведчик.

Брошенная спокойно фраза действует на визави лучше, чем ведро холодной воды, вылитой неожиданно исподтишка сзади за шиворот (для успокоения).

— Хотя и внутренний, — продолжаю, дальновидно удерживая в себе причастие «недоделанный». — Ты же должен уметь договариваться даже с врагом, нет?

Вообще-то, с врагом на его работе надо уметь договариваться в первую очередь. Однако в моём текущем исполнении это заявление будет недостаточно авторитетным, потому снова удерживаюсь от сентенций.

— Было бы с кем договариваться, — улыбается Воронцов снисходительно, откатываясь в кресле от стола метра на три.

Чувствует он себя, однако, не слишком уверено: оружия нет (канцелярский ножик с плоским лезвием для резки бумаг не в счёт), боевых амулетов под рукой он тоже не держит.

— Погоди. — Отодвигаюсь вместе со своим стулом назад примерно на то же расстояние, чтобы ему было комфортно. Ладони складываю на коленях. — Я пришёл объясниться и задать вопрос, возможно, переходящий в предложение. Не ссориться.

— Хм.

— Поскольку мы с тобой не в армии, выбросить белый флаг, обозначая переговоры, не имею возможности, — продолжаю. — Если твоя принципиальная позиция — «нам не о чём говорить», извиняюсь за беспокойство.

— Чего хотел? — любознательность и зачатки профессионализма всё-таки берут верх над неконструктивом.

— Ты понимаешь, что лично против тебя я ничего не имею? И в твоём лице вынуждено посылал месседж Системе?

— Система — это мы, Ржевский, — грустно вздыхает государев человек. — Я, в принципе, понимаю твой намёк, но себя от системы не отделяю. Что-то ещё?

— Правила игры. В нашем с тобой городе полностью отсутствуют правила игры — для таких, как мы. Как насчёт негласной договорённости?

— На тему?

— Детей, женщин, стариков во время любых аггроваций не трогаем. В вопросах передела власти… — договорить у меня не получается.

— Знаешь, а ведь я даже не удивлён. Ты такой же идеалист, как и вся твоя фамилия, — он закусывает губу. — Ладно, откровенность за откровенность. Если хочешь сохранить что-либо и сохраниться — просто уезжай. Считай это моим авансом в знак уважения к твоей позиции.

— Вторая попытка… Серёжа, до меня дошли слухи, что нашу семью в лице моего поколения по традиции недооценивают.

В этом месте пройти по краю: и намёк сделать, и источник информации не засветить. Если слишком далеко отпустить язык, их стороне станет понятно, что радиоперехват Ониси по их вотчине только что колесом не ходит.

— Есть мнение, что Ржевский опасен только мордобоем, — сжимаю кулак и задумчиво смотрю на него пару секунд.

Затем разжимаю пальцы.

— Ну почему, — веселится граф, — ещё вы стреляете на загляденье. Жаль, внешние войны кончились: против вражеских магов с дистанции в половину версты вы всегда были на своём месте. Не могу не признать, — он прикладывает руку к сердцу. — Только видишь ли, какое дело, Дима. Вся проблема вашего семейства в том и состоит: вы себя считаете нам равными, но нужны нам лишь на войне.

Поднимаю ладонь вверх, обдумывая им сказанное. И несказанное тоже.

— Замес через месяц ни для кого не секрет, — отвечаю после паузы. — Даже тупой маргинал типа меня может за это время так подготовиться, что вашим магам небо в овчинку покажется. Веришь?

— Ещё есть регулярная армия, — Воронцов спокойно смотрит в глаза.

Кажется, он делает ошибку всех кабинетных сотрудников, но я ему об этом говорить не буду. Есть у меня особое мнение, что в городе Сота человек с фамилией Ржевский, сохранивший кроме прочего в подвале флаг Первой Кавалерийской, с той армией быстрее договорится, чем столичное начальство.

Особенно с учётом того, что дед ещё жив и в армии тоже бывал.

Не везде работает символизм, но в служилом сословии этой страны — бегом. Проход по коридорам, полным гвардейцами, мне сейчас гораздо больше сказал, чем любая агентурная разведка в течение года — кому угодно другому.

— Зачем ты ко мне шёл? — без особого интереса спрашивает граф.

— Две программы было, — признаюсь честно. — Программа максимум: договориться о грядущем переделе так, чтобы без замесов в городе. Ты понимаешь, о чём я.

— Не факт, лучше расшифруй на всякий случай.

— Перемирие бывает двух типов: первое — после неких столкновений, второе — вместо них. Считал тебя достаточно мудрым, чтобы ты понимал ценность неслучившейся войны.

— Не обсуждается, — качает головой визави. — Приоткрою секрет: это не вопрос моей ведомственной компетенции.

— А чьей?

— Ничьей. Это вопрос политического курса.

— Царь в Соте — один из многих, не главный, — ловлю его намёк с полуслова.

Я, в принципе, даже в этом невеликом разумом теле отлично понимаю, где определяется политика, которую внедряют такие вот воронцовы. В каких кабинетах.

— Для вас — да, для нас — нет, — Серёга равнодушен. — Мы свой выбор сделали, кого будем слушать. Ржевский, не дрочи судьбу, а? — на какое-то мгновение он даже становится нормальным. — Вали с богом⁈ Ты заметил, я с тобой даже нормально разговариваю?

— Оценил.

— До чёрной кости никому дела нет! — он распаляется и входит в раж. — Простой народ, за который ты так радеешь, был, есть и будет инструментом!

— В Хартии сказано, он — единственный источник власти, — замечаю.

— Не буду тебе говорить, куда ты с этой Хартией можешь сходить через месяц. Ладно, чтобы не толочь воду в ступе… Политический курс определён, отклонения от него не будет. Система инерционна, команду она получила, команда будет выполнена.

— М-да уж.

— Я с тобой сейчас гораздо больше наговорил, чем мне бы следовало!

— Останется между нами, слово Ржевского.

Какое-то время молчим, думая каждый о своём.

— Какая твоя программа минимум была? — интересуется собеседник после паузы. — А то я даже не ожидал, что ты нормально разговаривать можешь. Интересно услышать вторую часть.

— Минимум: обсуждаем правила, которые не нарушаем ни при каких обстоятельствах.

— Например? — в глазах внутреннего разведчика вспыхивает интерес.

Не дорос, похоже, кто-то до конвенций о методах ведения войны, если даже непоследний человек понятиями не оперирует.

— По детям не стреляем. Пленных не пытаем, по крайней мере, раненых. Без необходимости ради удовольствия не издеваемся. Это были примеры, я могу много перечислять.

Хотя стоп, насчёт всего общества я, пожалуй, погорячился. Далия примера ради приводила их правила войны в Заливе: стариков и женщин трогать нельзя, уничтожать деревья — тоже, травить воду в источниках — харам, далее по списку.

Вдруг и сейчас получится к чему-то прийти?

— А-а-а, — граф пренебрежительно взмахивает рукой, утрачивая интерес к теме. — Это ж для внешних войн годится, не для внутренних. Хотя предложение было хорошим.

Всё ясно. Встаю, разворачиваюсь и ухожу, не прощаясь.

Признаться, до этого кабинета с внутренней разведкой я не сталкивался, даже в голову словосочетание не приходило: у нас, из-за обилия враждебных друг другу рас, против своих народов разведки не ведут. Потому внешняя есть, а вот какая-то другая — уже откровение.

Здесь наоборот. Здесь подобные инструменты и против своего народа в ходу. Чонг обмолвилась, и у них такая структура есть, как Воронцов, и не только у них.

Приводить народ Соты к покорности намечено в короткие сроки, оттого авральными методами. Воронцов прямо не сказал, но между строк видно.

Не хочу думать о подробностях.

— Честь имею. — На пороге раскрытой двери всё-таки разворачиваюсь и щёлкаю каблуками. — Благодарю за уделённое время.

— Удачи не желаю, не взыщи, — спокойно отвечает граф Серёга, не вставая из кресла.

Хорошо, что он ответил. И голос все в коридоре слышали, и ближайшему посту в раскрытую дверь его скучающая физиономия видна.

После того случая с чиновником юстиции (которого неустановленные лица застрелили уже после того, как сестры Барсуковы его чуть не сожгли и не утопили) я теперь вопросами алиби озабочен в первую очередь.

Воронцов после моего ухода жив, здоров и даже наливает себе в высокий стакан бренди из предусмотрительно заначеной под столом бутылки (душистое пойло, запах сюда достал).

* * *
Видеокартинка передана по магосети клана Накасонэ единственному адресату с неустановленного внешнего нагрудного амулета, выполненного в форме пуговицы. Аудиосопровождение обеспечено дополнительным протоколом. Получатель информации — Ариса Накасонэ.


Занятные были переговоры. Ржевский далеко не прост. Учили его где-то не только теории, но и на практике (интересно, где⁈ Навыки ТАКОГО разговора заочно не отработаешь).

Выводов Ариса сделала за пять минут кучу, правда, все академические. Для будущего кругозора полезые, не для текущей миссии.

Реактивный ранец, с которым напарник заявился в здание городской администрации, на удивление не вызвал интереса. Даже когда блондин сидел с ним на стуле перед Воронцовым, тот на артефакт внимания не обратил — записал на своеобразность посетителя.

Уйти Дмитрию тоже удалось спокойно, страховка в виде сложного изделия Мицубиси не потребовалась (напарник не исключал, что эвакуироваться с не туда ушедших переговоров придётся в гораздо менее конструктивной обстановке, потому взял леталку с собой).

Бы.

Но за вторым поворотом перед лестницей из-за угла вынырнула группа людей. Стройная красивая фемина лет двадцати пяти в сопровождении свиты заняла проход от стены до стены и уйти в сторону, давая им дорогу, напарнику было физически некуда.

— Братва, подвиньтесь куда-нибудь, а? — потомок гусара и не подумал смущаться, грудь в грудь ударившись с правым сопровождающим принцессы.

Цесаревна Юлия, Накасонэ узнала высокую блондинку. Инспекция? Подготовка плацдарма своей партии? Зачистка конкурентных команд?

Как интере-е-е-е-есно-о-о-о-о.

Среди свиты пронёсся ропот.

— Тихо! — Юлия подняла вверх руку. — Стоп, я сейчас угадаю. Мы не представлены друг другу, но я точно знаю, кто ты. Ржевский⁈

— Дмитрий Иванович, рекомендуюсь собственной персоной, — на рефлексе кое-кто выпрямил спину и щёлкнул каблуками.

С реактивным рюкзаком за плечами смотрелось занятно.

Блондинка с нескрываемым интересом впилась в шедшего встречным курсом взглядом:

— Я сейчас даже отвечать не буду, подожду, что ты ещё скажешь.

— Да что тут говорить, — флегматично поморщился потомок гусара, оценивая собеседницу. — Туфли из выделанной кожи страуса, в каталоге Фёдора Черятова они стоили как бюджет южного рынка Соты за две недели.

— Ты этот каталог знаешь⁈

— Черятов давал полистать, он с собой полдюжины зачем-то захватил… Вмонтированные в каблуки и гарнитуру портальные маяки, — «Страхов» наклонился вперёд, разглядывая пряжки чужой обуви. — Причём маяки не для десантного портала, а для переноса фокуса стационарного. Не эвакуация, стандартные маршруты.

— Неплохо. — Взгляд блондинки заледенел. — Вывод?

— Да принцесса ты! Видимо, та самая Юлия: перенос фокуса стационарного портала — это уже государственная функция. Точнее, разрешение. Охрана тебе честь отдала и выпрямилась, баба из твоего секретариата давеча с ума сошла — кто-то должен был приехать, расследовать. Стало быть, ты и заявилась.

Цесаревна хлопнула три раза в ладоши и улыбнулась только ртом:

— Дальше?

Её глаза остались холодными.

— Либо начальник твоего секретариата с ревизией происшествия ожидался по логике, либо начальник того начальника, — хмыкнул Ржевский. — Но начальником секретариата я такую девицу как ты не представляю, — он коротко ткнул пальцем, — там кто-то постарше. Значит, передо мной начальник начальника. Царевна.

Юлия, не скрывая удивления на лице, хлопнула в ладоши ещё три раза:

— А ведь о тебе совсем другие слухи шли. Кстати, не откроешь тайну?

— Смотря какую, — блондин смотрел на неё снисходительно и с толикой жалости, что ли.

До чего удивительная штука жизнь, подумала наблюдающая за всем этим со стороны японка. Кто бы мог подумать, что я буду такому свидетелем, ещё и на реальной миссии. Собственной.

Кстати, специфическая помощь, оказанная напарнику китаянкой в одном деликатном вопросе накануне, судя по отсутствию реакции гормонально развитого Ржевского на женские прелести перед носом случилась как нельзя вовремя. Пожалуй.

Дмитрий глядел на выставленную в декольте грудь спокойно, без видимых эмоций и не демонстрируя никакого прикладного интереса.

— Я через твой ментальный блок пробиться не могу. — Цесаревна тоже не моргала. — Расскажешь, кто ставил. — Она не просила, не спрашивала.

Распоряжалась либо приказывала.

— Знаешь, а я твою жопу разглядеть не могу, хотя сиськи более чем в порядке, — Ржевский задумчиво свёл брови вместе и уважительно поднял вверх большой палец. — Не сочти за труд, повернись спиной? И немножко вперёд наклонись? А ещё лучше, если при этом штанишки приспустишь — так мне лучше видно будет.

Зачем он это делает⁈…

Вид напарник имел спокойный, не вызывающий. Говорил, как дышал — естественно и непринуждённо.

В следующую секунду Накасонэ всё поняла: Юлия и Воронцов — рабочий тандем. В данный момент непонятно, официальный или неформальный, но грядущий замес — явно их совместный проект.

А Ржевский пытался договориться по-хорошему. Пытался не впутывать простых людей и ограничить возможные бесчинства, инициатор которых стоял сейчас напротив.

Вот он и отвязывается.

Ну и ментальное вмешательство как-то почувствовал — сейчас просто ставит менталистку на место, демонстрируя, что в ней нет над ним власти (у принцессы даже испарина на лбу выступила — так сквозь блок хотела пройти. Безуспешно, судя по всему).

— Я слышала твой разговор с Воронцовым. — Не добившись желаемого прямым нажимом, блондинка решила сменить тактику. — Всем отойти и не слушать! — бросила она резко свите.

— Не ври, — покачал головой «Страхов». — Ты только что отсюда просканировала Серёгу: расстояние для тебя небольшое, стенка наполовину деревянная, работала ты две-ноль-семь секунды.

— Ничего себе, — Юлия даже присвистнула. — А ведь ты опасен. И совсем не таков, как думают и говорят. — Цесаревна задумчиво перебрала в воздухе пальцами. — Признайся, это ты Лене ум повредил?

— Лене?

— Решетниковой. Графиня, мой секретариат, ты же сам упоминал. — Цесаревна продемонстрировала заинтересованность.

— А-а-а, понял, о ком ты… Нет, она сама тронулась.

— Да ну?

— Слово Ржевского.

— Хм.

— Вложилась в удар со злости, промахнулась и не рассчитала траекторию. Была на ментальном бусте, врезалась в панорамное стекло, этаж двадцать третий. Пока летела, от страха что-то в голове сдвинулось. На земле уже только мычала и ыкала, как умалишённая.

— Да, было похоже на психотравму, — отстранённо уронила блондинка. — Ржевский, давай не будем ходить вокруг да около? — она вернула взгляд на собеседника.

— Пробуй.

— Чего так кисло?

— У тебя только рот улыбается, а глаза злые. С такими обычно не получается договориться, опыт.

— У тебя⁈ Опыт⁈ Откуда⁈ Чёрт, до чего твои ментальные блоки мешают, — пожаловалась царевна собеседнику на него самого. — Ты же маленький⁈

Правила приличия, этикет, даже законы собственной страны для неё много не значили, судя по сказанному.

— Ну хочешь — давай считать, что это опыт Первой Кавалерийской? — спокойно предложил блондин. — А я лишь ученик хороший и удачно на ус мотал?

— Ты с Воронцовым только что какие-то границы пытался определить. Не хочешь со мной их обсудить? У меня полномочий больше.

— А ты готова добровольно принять на себя взаимные ограничения? — наконец Ржевский заинтересовался.

На удивление, не внешне привлекательной тёлкой (с которой сейчас разговаривал), как женщиной. А темой беседы.

— Нет, конечно, — отмахнулась царевна. — Я вот сейчас стою, смотрю на тебя и понимаю: как камешек в жерновах тебя очень здорово недооценивают.

— И?

— Я предложила бы договориться о перспективах лично для тебя. Через месяц. В итоге всего, что случится. — Принцесса говорила, как будто забивала сваи.

Ментальное принуждение в спайке с элементами гипноза, сообразила Накасонэ.

— Юль, я ж мзду не возьму, — ухмыльнулся блондин. — Не на того напала.

— Да ну? А чего ты тогда хочешь?

— Мне за державу обидно.

Глава 13

Видеокартинка передана по магосети клана Накасонэ единственному адресату с неустановленного внешнего нагрудного амулета, выполненного в форме пуговицы. Аудиосопровождение обеспечено дополнительным протоколом. Получатель информации — Ариса Накасонэ.


— До чего занятный разговор получается, — Юлия как будто продолжила жаловаться собеседнику на него самого. — Я, дочь императора, впустую уговариваю какого-то мальчишку. Ржевский, ты не понимаешь, что тебе это больше надо⁈ У вас долги уже четверти кадастровой стоимости имения достигли! Вы не умеете зарабатывать!

— И что?

— А войны, на которой нажиться мог бы лично твой род в твоём единственном лице, не предвидится!

— И что?

— Вместо неё предвидится другой конфликт. Персонально ты бы мог очень хорошо погреть руки, если не будешь наперерез нестись! — наследница вздохнула, принудительно успокаиваясь. — Выбесил, — бросила блондинка холодно, затем продолжила ровным тоном. — А ещё мне весьма любопытно, почему на тебе моя ментальная магия не работает. — Она сменила выражение лица на заинтересованное. — Слушай, ты что, реально не боишься?

— Сегодня уже вспоминал эту фразу, повторю и тебе. Пращур золотые слова говорил: герой и трус чувствуют одно и то же, разница в том, что каждый из них делает.

— Больше всего лично я ненавижу героев, — констатировала царевна. — У них, то есть у вас, всегда с головой напряжёнка: там, где всё предельно ясно, вы норовите как гвоздь из доски выскочить.

— Каждому своё, — равнодушно пожал плечами «Страхов». — У тебя своя система ценностей, у меня своя. Они не совпадают, потому что мы живые люди. Это нормально.

— Это ненормально; потому что человек из нас — только ты, а я — дочь царя.

— А я — потомок гусара, — удивился блондин. — И своё место с твоим в жизни не поменяю. Знаешь, в чём твоя проблема?

— У меня нет проблем, — снисходительно улыбнулась принцесса.

— Есть, — хохотнул кое-кто, — просто ты её не осознаёшь… Ты считаешь себя лучше других и в других перестала видеть личности. А бог, если в него верить, всегда разговаривает с человеком языком жизненных обстоятельств. Ещё хлебнёшь, помяни мои слова.

— Решил меня философией впечатлить? Надеешься кочерыжкой потыкать? — менталистка то ли изобразила любопытство, то ли действительно дала волю чувствам. — В стиле вашей фамилии, напролом рванул? Дескать, и принцессе ноги раздвинуть можно?

— Ой, было бы чего добиваться! — с не менее искренним пренебрежением отмахнулся Ржевский.

Ариса удивлённо пресвистнула. Это было не просто оскорбление, а… правильные слова не подбирались.

Двойной разрыв шаблона, сформулировала мысленно японка. Во-первых, кое-кто решительно уклонился даже от самой темы полового контакта, хотя на него это более чем непохоже.

Во-вторых, так разговаривать с наследницей престола — должны быть основания. Потому что последствия точно будут.

Накасонэ таких оснований не видела, даже несмотря на свою подготовку в одном малоизвестном учебном заведении.

— Ну-ка расшифруй свой последний логический посыл? — закаменев лицом, предложила дочь местного монарха. — А то мне, кажется, кое-что послышалось.

— Тебя трахать не буду, — твёрдо покачал головой потомок гусара. — Хотя тёлка ты и симпатичная.

Ещё одно оскорбление. И ещё одно. Два раза одним пассажем, содержанием и формой.

Прикольно. А ведь кое-кто обычно себя так не ведёт: во-первых, добровольно не отказывается от плотских утех (со всем, что шевелится). Во-вторых, не хлещет наотмашь женщин, выражаясь фигурально. Особенно красивых.

— Хорошо, что я отослала свиту, — спокойно кивнула Юлия. — А то пришлось бы им память тереть. Не могу не поинтересоваться: а чего это ты фамильному правилу изменить решил?

— В смысле?

— Я тебе сексуально окрашенную тему подбросила. Намёк сделала. Ты в ответ хамишь.

— Я за искренность, — с простодушным видом признался «Сергей». — У меня совсем недавно кроме физических потребностей в отношениях с красавицами ещё и нравственные появились. Ты их критериям не соответствуешь.

— Да не может быть, — поиронизировала царевна. — Где что в лесу сдохло?

— Даже у червяка длиной в дюйм есть душа длиной в полдюйма, — назидательно заметил Ржевский.

— Хорошо, я тебя услышала… — наследница престола задумчиво покачалась с пятки на носок. — Дим, а как насчёт долг родине отдать?

— О, какой это? — «Страхов» неподдельно изумился. — Когда и сколько я задолжать успел? Уже молчу, что буквально пару дней тому вот этими руками с оружием в руках, тьху, тавтология, эту самую родину слегка защищал!

— Допустим, я, как монархическая особа, скажу, что страна в тебе нуждается. — Блондинка, судя по убаюкивающим интонациям, опять решила пробовать ментал. — И что для своей родины, которую ты так сильно любишь, ты должен…

— А-а-а-га-га-га-га! — Ржевский изображал тупого отморозка более чем убедительно.

Юлия удивлённо осеклась.

Накасонэ поняла, что потомок гусара сбил ей магический каст и ментальную концентрацию (к чему она, судя по всему, была непривычна).

— Что я такого смешного говорю? — бросила царевна холодно.

— Ты понятия подменяешь, — Дмитрий шмыгнул носом, становясь серьёзным. — Я тебе сейчас две цитаты скажу, только ты не обижайся. Первая: когда правительству от нас что-то нужно бесплатно, оно начинает звать себя родиной. А-га-га-га-га, правда смешно сформулировали?

Ржевский заливисто захохотал над собственной остротой и ничуть не смутился тем, что дочь монарха холодно сверлила его взглядом. Без тени веселья.

— Вторая штука: родина — это не жопа Ноль-первого, которую придворные двадцать четыре на семь вылизывать стремятся, — продолжил блондин. — Вернее, родина — это не только она, а-га-га-га-га, какой каламбур классный… я сегодня в ударе…

— Что есть родина по-твоему? — с невозмутимым видом поинтересовалась принцесса.

— А вот на этот вопрос каждый себе сам решение формулирует, — опять серьёзно ответил «Страхов». — Моё продолжение тебя не заинтересует, потому я, пожалуй, промолчу.

— С чего бы ты начал, если бы я тебе предложила к моей партии примкнуть?

— С отказа! А-га-га-га-га, — Ржевский опять веселился собственным остротам.

Ариса, несмотря на крайне напряженный эпизод, поддалась его настрою и тоже тихо засмеялась.

— А если серьёзно?

— Так я серьёзно.

— И что, совсем никакой альтернативы нет? Допустим, я изо всех сил демонстрирую готовность к шагам навстречу?

— Не-а, не демонстрируешь. Ты с самого начала открыто отказалась идти на добровольные ограничения.

— Ну а если пофантазировать? Тебе что, с красивой женщиной пофантазировать сложно⁈

— Ну, если только пофантазировать. Первое: отчёт о движении денег всего вашего аппарата нахлебников, — «Сергей» топнул каблуком в пол, — предать гласности. Второе: какие гарантии социалки для народа? Третье…

— Да нет, хватит, пожалуй. Я впечатлена. Как были вы идиотами, так ими и остались, — абсолютно спокойно констатировала царевна, ни к кому не обращаясь.

Было видно, что мнение блондина её уже не интересует.

— Имелся у тебя шанс удачу на ровном месте поймать,но ты его добросовестно спустил в унитаз. Старательно, раз за разом, хотя он оттуда вылезти пытался. И действовал ты с упорством, заслуживающим лучшего применения, — заключила принцесса.

— А-га-га-га-га, ты тоже в юмор умеешь! — Дмитрий жизнерадостно хлопнул собеседницу по плечу.

Почти: в последнюю секунду он удержал руку.

— Пардон, рефлекторно, — блондин отдёрнул пятерню и потер затылок.

— Не любишь ты, Митя, долги отдавать, — с назидательной ноткой превосходства попыталась уязвить его дочь местного монарха. — И ладно б людям, но о твоей державе речь. Ты первый тему начал.

Ещё одна попытка ментального контроля, поняла Ариса.

— Ты меня не слушаешь, — поморщился Ржевский. — Вы — не родина, точнее, не вся. Вам я задолжать не успел, а другие мои долги вас не касаются.

— Всё сказал?

— Нет. Рос в собственном имении, учусь на свои деньги, защищаю себя тоже сам. В том числе от внешнего врага, — глаза блондина стали такими же холодными, как и у царевны. — Где вы с императором пару дней тому были?

Он собирался продолжать и даже набрал поглубже воздух, но наследница его перебила:

— Всё, достал. Заткнись. Ментал тебя не берёт, а уговаривать такого долбо… — себя не уважать. С принцессой разговариваешь! — бросила она зло и громко. — Смирно! Для начала!

— На. — Ржевский флегматично скрутил кукиш и вытянул его под нос собеседнице. — Это ты там у себя принцесса, в столицах. А здесь ты говн… Пардон. А здесь ты никто и звать тебя никак, «бери и носи люмин».

Последнее слово было неизвестным, но общее значение фразы угадывалось легко.

— Достал. — С нехорошим спокойствием на лице констатировала Юлия. — Как же ты меня достал, мразь… и фамилия твоя бл*дская… ВЗЯТЬ ЕГО!

Мужская часть свиты двинулась вперёд.

— Эй, незаконно же! — добросовестно удивился потомок гусара. — Не можешь ты такие команды в городе отдавать, тем более в адрес Изначальных!

Охранники возле лестницы и в конце коридора неуверенно качнулись туда-сюда, но в итоге остались на месте.

— А о гвардии наместника никто и не говорит, — зловеще улыбнулась Юлия. — Речь исключительно о моих людях. ВЗЯТЬ ЕГО!

— Ага, щ-щас.

Последовавший за всем этим бой был настолько же короток, насколько и интересен для стороннего наблюдателя.

«Страхов» решительно сократил дистанцию, рванув навстречу нападающим, а не от них. Ранец за спиной ему нисколько не мешал.

Первого он принял классическим встречным майя, пяткой под вытянутую вперёд руку. Бессознательное тело отлетело на пару метров и больше не поднялось.

Второй, будучи магом посильнее, не стал надеяться на мышцы, а кастанул боевое копьё из льда. Его Ржевский разбил кулаком в полёте, словно тренировочный кирпич на занятиях.

Действительно высокий дан каратэ-до, подумала Накасонэ: сбив магическую атаку (точнее, банально пересилив её в классической силовой манере — скажи кто, не поверила бы), партнёр по миссии продолжил движение и коротко двинул кулаком в чужой лоб.

Пожалел, поняла японка, когда и второй человек рухнул на пол после первого же удара. В лоб — выдержали кости черепа. Ударил бы в лицо, была бы кровавая каша с непредсказуемыми последствиями.

Третий что-то мог на кулаках, но подвижный как юла блондин уклонился, поднырнул под атаку, ещё раз уклонился и схватил противника за одежду — дистанция сократилась до кратчайшей.

— На! — удар головой в лицо.

Третье тело на полу. Потом было четвёртое, пятое, шестое…

Японка молча похлопала на своём конце канала в ладоши, хотя её никто не мог видеть: было чему. Ни рисунком боя, ни арсеналом ударных частей тела напарник по миссии сейчас ничем не отличался от самого обычного хорошего каратэка. С даном ближе к двузначному.

Говоря цинично, случаются в жизни талантливые мордовороты и такого уровня, причём не имеющие никакой специальной подготовки. Просто любит человек драться (и умеет), а что у него кулаки стальные — так дилетанты не поймут. Закалка тела — штука тонкая, профессиональная и в этих местах непопулярная.

Спишут на природное здоровье.

Предпоследний противник оказался обладателем местного аналога амулета феникса. Неожиданно придя в себя, он вскочил, в броске рванул вперёд — и промахнулся.

Ржевский шестым чувством уловил движение сзади и пригнулся. Усиленная невесть откуда взявшимся магическим кастетом чужая рука пронеслась над его затылком, едва взъерошив волосы.

— Маленький, но юркий, — озадачилась царевна.

Несмотря на ментальный контроль мимики, по её лицу было видно: надеялась, что этот человек справится.

«Страхов» перешагнул с ноги на ногу, разворачиваясь, и двинул локтем снизу вверх и назад.

Муай боран?

Хозяин магически усиленного кастета поймал удар челюстью, лязгнул зубами и отключился окончательно, сложившись по спирали на подогнувшихся в коленях ногах. Его рот и зубы сейчас представляли собой кровавая месиво — феникс почему-то не лечил.

Женщины завизжали, бросаясь врассыпную.

— Не ссыте, баб бить не буду, — проворчал кое-кто, внимательно глядя под ноги и по сторонам.

— Знаешь, а ведь ты мог бы не пригибаться, — неожиданно хрипло выдала Юлия.

— Лицом кастеты ловить? Или затылком? — жизнерадостно хохотнул «Сергей», которого, казалось, смутить нельзя было ничем.

— Я сейчас фигурально, — покачала головой дочь монарха, отступая поближе к лестнице и к гвардейцам. — Я ведь, если бы ты вверх тянулся, могла тебе и помочь над другими возвыситься. После всего же этого, — она повела рукой вокруг, — сотру в порошок. Нет, не буду материться… Ржевский, ты только что уклонился от собственной удачи!

— «На короткой неприметной шее голове удобнее сидеть», — блондин с тупым лицом жизнерадостно процитировал строки чьего-то стиха.

Не танка. Похоже на тёка, но размер другой.

В следующую секунду японка хлопнула себя по лбу: так засмотрелась, что забыла. Разговор-то по-русски!

— Чего-о? — наследница престола не врубилась, несмотря на ментальное усиление мыслительных процессов.

Накасонэ тоже, но ей простительно — она иностранка. Язык не родной.

— «И душить значительно сложнее, и арканом не за что задеть», — потомок гусара опять некуртуазно заржал.

Ариса сообразила, что образ грубого идиота с неизменными замашками он периодически отыгрывает в целях маскировки некоего глубинного скрытого смысла — примерно как сейчас.

— Привет от Первой кавалерийской! — потомок гусара помахал в воздухе рукой.

Затем разбежался и вынес собой панорамное стекло в конце коридора, ничуть не заботясь о высоком этаже.

Глаза Юлии широко раскрылись. Она не видела, что кое-кто на половине пути к земле активировал леталку и молниеносным пируэтом скрылся за углом.

Не захотел пересекаться внизу со второй группой гвардии наместника, поняла японка. Менталистка скорее всего протёрла бы мозги — и принялась бы раздавать приказы, в том числе по маго-сети, чтобы перехватить наглеца и не дать ему выйти из здания.

Вероятно, и гвардейцы ничего бы Ржевскому в итоге не сделали (неважно, по каким причинам), но напарник их просто не захотел подставлять. Вероятно, так.

Глава 14

ИНТЕРЛЮДИЯ.


— Я не понимаю, как техномаг может не быть техномагом, — Ариса приняла от Ржевского несколько кругляшков, которые он собственными руками перенастроил у китайцев. — Спасибо большое. Это чудо, я не думала, что подобное возможно.

— А ты сейчас о чём? — пребывающий в отличном настроении напарник по миссии свалил в угол ранец, разулся и прошлёпал босыми ногами к кухонному столу.

— Ты из одноразовых порталов сделал многоразовые.

— Ух ты. — Рука Дмитрия застыла на полпути к хлебу. Он медленно развернулся. — Как поняла?

Японка без слов подняла в воздух запястье и тряхнула пальцами, обнажая амулет.

— А-а-а, аппаратная диагностика, — резко успокоился блондин. — А то я подумал, что ты тоже маго-скрипты видишь.

— Не вижу, но у меня для этого протез есть, — улыбнулась Асато ему в спину. — Хороший.

В следующую секунду она продолжила:

— Твой визит в здание городской администрации был самым интересным событием в моей жизни.

— Да ну, было бы чему радоваться, — потомок гусара погрустнел и вздохнул. — Графа Серёгу так и не уболтал. Эту белобрысую стерву неожиданно встретил — и оказался не готов к разговору. В итоге время потратил, но ничего не добился.

— Бывает.

— А другой стороны, — в интонации блондина вернулся оптимист. — «Когда сжигали пророка Ибрагима…». Иногда, пожалуй, надо просто вперёд идти и делать то, что делаешь.

— Как ты порталы переформатировал, если ты не техномаг?

— Перед любой науфной дискуффией нувно договорифься о терминологии, — пережёвывая хлеб с мясом, ответил товарищ. — Фто есть тефномаг в твоём понимании?

Накасонэ задумалась:

— Хороший вопрос. Слушай, а ведь единого определения-то и нет!

— Прикольный способ вырезать народ, не объясняя, за что, — заржал Ржевский. — А как же государственный курс на уничтожение этих товарищей? Если даже чёткого определения нет, кто они такие?

— Можно подумать, ваш государственный курс всегда конструктивен! — парировала японка.

Почему-то она восприняла фразу близко к сердцу.

— Не дуйся, — предложил блондин. — Я без претензий. Так часто бывает, когда научное направление ещё не оформилось, а для кого-то уже является нежелательным. Если для власти — она будет секретить всё, что с ним связано, попутно пропалывая все росточки, до которых дотянется. Картина знакомая.

— Давно хотела сказать: есть огромный контраст между тем, как ты выглядишь, и тем, что ты говоришь.

— Так и должно быть. Мы же на работе.

— Я смотаюсь пока кое-куда?

Ржевский неодобрительно покосился на портал в её руке:

— Можно подумать, я тебе в чём-то отказать смогу. Особенно когда ты так нарядилась.

Японка с улыбкой посмотрела на себя в зеркало: затянутый поясом на талии шёлковый халат подчёркивал узкую талию, длинные ногии и случайно распахнулся на груди до пупка.

— Вообще-то, разок отказал, — напомнила она весело. — Когда я тебе супружеский долг предлагала потренировать.

— Э-э-э?

— А с Чонг припихнулся сразу, не один раз и без ограничений, — якобы попеняла она «жениху». — Изменщик.

Потомок гусара густо покраснел и на рефлексе выдал без паузы:

— Это было не то, что ты подумала!

В следующую секунду Ариса взорвалась.

— Жги ещё! — выдала она, отсмеявшись.

— Знаешь, а у меня как предчувствие проснулось. — «Страхов» посерьёзнел и прислушался к ощущениям. — Вот она сказала, что замужем — а у меня как всё на свои места стало!

— Как интере-е-е-е-есно-о-о-о-о, — мурлыкнула японка, запрыгивая на высокий барный стул возле кухонного стола.

Халат при этом распахнулся ещё сильнее, пришлось поправлять.

— И что же до тебя такое дошло? Сразу перед тем, как замужняя хань тебя ублажать принялась? — она веселья ради добавила в голос хриплых обертонов.

Параллельно прикрыла веки и провела языком по губам.

— Ой. Кажется, я полностью поддерживаю твоё начинание, — голос Ржевского неожиданно осип.

Недорезанная колбаса вместе с ножом глухо бухнули о столешницу.

Вытерев ладони о штаны, он решительно шагнул вперёд и потянулся к шёлковому халату собеседницы:

— Я согласен на твоё предложение! А то действительно непорядок, — интонации товарища резко преисполнились глубочайшей заботой. — Ты тут, а я там… А это… Оно… неправильно, одним словом! Поехали! Я согласен на супружеский долг!

Ариса не стала ему мешать, внимательно разглядывая с короткой дистанции.

Распахнув шёлк, Ржевский прикипел взглядом к содержимому:

— Вот это да! Слушай, да ты ещё красивее, чем я думал! — глаза потомка гусара зажглись энтузиазмом. — Вот это сиси! Можно потрогать?

Не дожидаясь ответа, он потянулся рукой вперёд.

— Пха-ха-ха, впечатления от тебя порой непередаваемы.

Одновременно шиноби легонько шлёпнула товарища по руке, запахивая халат обратно:

— Не сейчас. Я не против, даже сама тебе предлагала! Но ты тогда протормозил, а сейчас у меня срочное дело.

— Чё-то мне не нравится такой твой ответ! — обиженно насупился Ржевский.

Не сдаваясь, он продолжил развивать инициативу: сделал ещё шаг, оказался вплотную. Бросив руки ей на талию, тут же спустился ладонями со спины вниз и сжал пальцы:

— Ой какая попа аппетитная! — взгляд потомка гусара просиял повторно.

— У тебя совсем недавно уже была одна скорая сексуальная помощь, — заметила японка. — От спермотоксикоза не умрёшь, не смотри некормленной собакой.

— Ты же сама предлагала! Я теперь тоже хочу!

— Моя ж ты радость… Сергей Страхов, мне крайне неловко вырывать тебя из грёз, но ты по запарке кое-что упустил.

— Что именно? — напарник по миссии за секунду стал собой-тем, который семь минут назад общался с наследницей престола.

Собранным, внимательным, совсем не похожим на пубертатного энтузиаста.

Вот это скорость смены масок на лице, восхитилась Ариса, оценивая актёрские данные с профессиональной точки зрения. А вслух она сказала:

— Что ты Воронцову пообещал? — и выжидающе наклонила голову к плечу.

— Б**. — Ржевский молниеносно спал с лица и побледнел. — Пуговица. Ты на связи была. Вот это я промазал!..

— Звони своей подопечной, пусть меня примет, — Накасонэ кивнула на магический браслет. — Я туда и обратно твоим порталом, потом продолжим разговор. — Она щёлкнула ногтем по пряжке его ремня.

— Делаю. Вызываю Наджиб.

* * *
— Спасибо, — прочувствовано вздохнул потомок гусара через минуту. — Ты классная.

Японка тем временем переодевалась в подходящую одежду.

Взгляд Ржевского скользнул по её телу — и глаза за долю секунды вспыхнули чуть ли не факелами:

— Слушай! — он опять потянулся руками вперёд. — Нам надо срочно поговорить, буквально минута! Бац — и готово! А может, замрёшь на минутку?.. Я быстро!

— Нет, — она хлопнула раскрытой ладонью ему по лбу. — Вначале дело. Не мешай.

— Да я не спорю, — чей-то энтузиазм стремительно увядал. — Эх. Блин. Какая ты красивая! — чтобы тут же вспыхнуть.

— Я погнала.

— А может…⁈

— Потом.

* * *
Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим.


— Привет! — На дорожке между избами из малого портала материализовалась Накасонэ.

Оглядевшись по сторонам, японка кивнула остальным и отдельно помахала рукой соотечественницам, но направилась к менталистке.

— Что стряслось? — Мадина спросила скорее из вежливости.

На самом деле она уже вытащила из головы посетительницы детали.

— Дима, общаясь с графом, дал слово. — Ариса принялась рассказывать суть, будто имело дело с обычным человеком.

Наджиб красноречиво ухмыльнулась и наклонила голову к плечу.

— Я была на связи через амулет. — Продолжила Накасонэ.- Невольно стала свидетелем, как он обещал, что никто не узнает… — на лице посетительницы мелькнуло понимание. — Ты уже поняла⁈

— Шутишь? Конечно. Могу даже сказать, сколько ты глотков чая сделала, пока уши развешивала, — фыркнула менталистка.

— Стирай! — японка решительно наклонила лоб вперёд, как будто это что-то решало. — Весь эпизод! Слово Ржевского священно.

Наджиб вздохнула, словно имела дело с трёхлетним ребёнком:

— Лови.

— Ой! Что это⁈

— Ментальный блок. Не всегда обязательно тереть, чтобы обеспечить конфиденциальность, — просветила она знакомую.

— А я смогу…?

— Только с его разрешения.

— А кто-то другой сможет…?

— Нет! Только если уровнем выше меня, тоже менталист, ещё и лет на двадцать старше. — Мадина ненадолго задумалась. — Но я таких людей знаю совсем немного, причём в масштабах глобуса. Тебе они точно не грозят.

— Почему это⁈ — шиноби не возмутилась, а скорее эмоционально уточнила.

— Потому что львы бабочкам не страшны, — честно ответила Наджиб. — Информация в безопасности. Прочесть принудительно у тебя её не смогут, а рассказать сама не получится уже у тебя. Без разрешения.

— Даже шестой ранг не сможет прочесть? — Накасонэ с сомнением сверлила взглядом собеседницу.

— Даже. Слово подопечной Ржевского, — развлечения ради, Мадина полыхнула с ладони язычком плазмы. — Что тебя смущает? Нет, сейчас мыслей не читала, по твоей физиономии видно.

— Не верится, что так просто, — призналась Ариса.

— Совсем непросто, — покачала головой менталистка. — Ты даже не представляешь, сколько я пролила пота и крови, пока вышла на свой предыдущий ранг в мои годы. И сколько ещё потом всего пережить пришлось! Ну и повезло кое в чём.

— В чем? Если не секрет?

— У одного знакомого случайно подсмотрела новую структуру ментального блока. В точности не воспроизведу, но моих коллег в этой части суши можешь точно не опасаться — твою защиту теперь надо двумя стационарными амулетами неделю колупать.

— В принципе, школа Залива — самая сильная в ментале, — задумчиво согласилась японка.

— А я — одна из лучших текущих адептов этой школы, — без ложной скромности призналась Наджиб. — Чё, программа визита выполнена? Расходимся? Ты обратно порталом или?…

— К тебе дел больше нет, но мне ещё с ней поговорить, — Ариса ткнула пальцем в сторону Норимацу, ходившей вокруг огороженного участка в участке и наблюдавший за деятельностью рабочих.

— Вызови Его сама? — предложила Мадина. — Скажи, что Его честное слово Воронцову в безопасности?

— А ты почему не хочешь? — удивилась шиноби. — Ты ж блок ставила?

— Он китаянку трахнул, — воровато оглядевшись по сторонам, объяснила тихо менталистка. — Буквально час назад. По факту, на твоих глазах — я из твоей головы достала все сцены крупным планом. Тьху, блин, — она растеряно развела руками и вздохнула. — Ревную.

— Эй, он у китаянки после этого в лоб спрашивал, как она отнесётся к тому, что ты — его жена! — добросовестно напомнила Накасонэ. — Ну, не совсем в лоб, имени твоего не назвал, но по контексту же понятно⁈

— Только это меня и наполняет сдержанным оптимизмом, — с нечитаемым выражением лица признала Мадина. — Кабы не это, был бы мрак. И депрессия.

— Давать, когда просят, надо чаще, — заметила подошедшая пару секунд назад аль-Футаим. — И на месте другой бабы была бы ты.

— Слушай, ты ныряла в ванной? Иди обратно ныряй, а? — завелась с полоборота Наджиб. — Кстати, услышать ты не могла. С чего взяла?

— По твоему лицу всё видно, — фыркнула принцесса. — У тебя такая физиономия только в одном сценарии возможна, я тебя неплохо знаю, слава богу.

— Неприятно, — признала Наджиб. — Охота рвать и метать, ещё разбить что-нибудь. И убить кого-нибудь.

— Ну и дура. Завышенные ожидания, разрыв с реальностью, проецирование внутренней херни на окружающих, — пожала плечами близнец. — Тебе лекцию теоретическую почитать?

— Не надо… Кое-что ещё сама помню…

— Вопрос, кстати, яйца выеденного не стоит: человек с фамилией Ржевский всего-навсего кого-то трахнул. Нашла из-за чего нервничать. — Далия никогда никого не щадила и щадить не собиралась, если речь шла о том, чтобы сказать правду.

— Он на ней жениться собирался! — из вредности возразила менталистка.

— После того, как женится на тебе, — не дала передернуть карты японка. — И к хань у него вначале нетерпёж разгорелся, а чувства уже после того, как. А с тобой у него вообще ничего не было — а он о тебе как о жене думает!

— Вообще-то он много о ком как о жене думает, — хохотнула прямолинейная аль-Футаим. — Впрочем, обязательств своих этот человек ни при каких обстоятельствах не нарушает, — признала и она в следующую секунду. — А по нашим обычаям так и вовсе социальная норма.

— Тс-с-с-с-с, Барсуковы идут, — Наджиб обозначила фразу практически одними губами, но всё равно с досадой скривилась через мгновение.

— Мы всё слышали! — возмущённо заявила Наталья, выходя из-за угла деревянного строения.

— Ну, предположим, не слышали, а целенаправленно подслушали, — педантично возразила Мадина. — Ты как водный маг мембрану в воздухе создала, чтобы звук лучше был. Но нечем крыть, правда есть правда. И кстати, вы не всё уловили, — не удержалась она.

— Что уже успел Ржевский⁈ — от дальнего края имения по другой тропинке быстрой рысью приближались Асато и Юки Норимацу. — И с кем⁈

— Кого он уже вы***л⁈ — хмуро уточнила последняя, с подозрением рассматривая присутствующих.

— С чего взяла? — нейтрально поинтересовалась Накасонэ.

В данном случае это был чисто академический интерес на тему того, как соотечественница просекла, не будучи ни менталистом, ни стихийником (ни подслушать, ни в чужих мыслях прочесть, иначе говоря).

— А что тут думать? — Юки помрачнела сильнее. — Единственная из всех нас, у кого с ним что-то было — это я. Ты с ним сейчас на миссии, типа напарница. Прилетаешь вся такая в мыле, несёшься первым делом к менталистке — стоите, шепчетесь. Меня не зовёте. Значит, Ржевский кому-то засадил.

— Интересный ход рассуждений, — Накасонэ впечатлилась цепочкой не связанных между собой выводов, которые, тем не менее, безошибочно попали в цель.

— Жён по нашему обычаю может быть только четыре, — из ехидства заметила любящая правду аль-Футаим. — Остальные — наложницы.

Мадина знала, что двойняшка сейчас самым наглым образом развлекается: отлично читая по лицам эмоции присутствующих, одна действующая монарх осознанно подливала масла в огонь, заставляя других нервничать сильнее.

— Какая ты противная! — заметила она близнецу на родном языке. — Вредная, эгоистичная и незрелая!

Аль-Футаим загоготала, показала язык и успешно уклонилась от подзатыльника.

— Весело у нас. — Ни к кому не обращаясь, бросила по-русски Виктория Барсукова.

Наджиб с удивлением прочла в голове магессы-огневика, что та безошибочно догадалась о содержании перебранки, не поняв ни слова.

— Не парься, — Асато Норимацу хлопнула русскую по плечу. — У тебя самые большие сиськи из всех нас, раз. Ржевский на них смотрит сорок процентов времени, два. И лишь оставшееся время — на остальных, три. Говоря прагматично, если конкурировать за секс, ты вне конкурса: вторых таких буферов нет.

В следующую секунду все вздрогнули и повернулись в сторону принцессы: та тоже каким-то образом поняла сказанное и взорвалась хохотом:

— Гарем, девочки! Именно так выглядит гарем и отношения в нём! — выдала она в три присеста.

— Наложницы от жён живут отдельно, вообще разные дома и концы участка, — на автомате заметила Наджиб. — А здесь какая-то нездоровая солянка — все вместе.

— Вы одного важного человека забыли, — косясь на двойняшку с опаской, сделала наивное и ангельское лицо аль-Футаим.

Не сговариваясь, все повернулись в сторону импровизированной стройки. Ни о чём не подозревающая Шу Норимацу развила там бурную деятельность и даже не представляла, что является сейчас предметом обсуждения всех без исключения особей женского пола на территории.

За исключением Светланы — та загорала на полотенце у дальнего забора и тихо дремала.

Насмотревшись на Шу, женский коллектив переглянулся ещё раз, после чего дружно покосился уже на Левашову.

— А вот ей единственной Дмитрий чётко заявил, что ничего не будет. — Аль-Футаим, видимо, решила побыть бесстрастным и объективным комментатором до конца.

— Это как сказать. Если Ржевский нажрётся; если рядом не будет, кому засадить; а Левашова-младшая подвернётся под руку, то я бы не поручилась. На целибат ставить точно не стала бы, — заметила Виктория Барсукова. — Кое-кто имеет всё, что шевелится. И дед его такой же, и другие мужчины по восходящей жили одинаково. Вон, семидесятилетний козёл двадцати с небольшим летней жене с сорокалетней кошёлкой изменил.

Все повернулись к избе, на крыльце которой в кресле-качалке подставлял лицо солцу Трофим Степанович Барсуков.

— Кроме сорокалетней кошёлки были и другие. — Хладнокровно напомнила её кузина Наталья. — и если б только один раз! Настя б его ещё простила. Но там же целый строй.

Глава 15

ИНТЕРЛЮДИЯ 1


— Кстати, мысли у пенсионера тоже интересные. — Ни к кому не обращаясь, заметила Наджиб.

— Какие⁈ — аль-Футаим вспыхнула нездоровым интересом.

— А чего ты так завелась? Старый козёл заинтересовал? — хмуро поинтересовалась Виктория Барсукова.

— Как личность — несомненно, — уверенно заявила принцесса. — Есть в нём и что понаблюдать, и что осмыслить. Для будущей жизни полезного.

— В этом старом…⁈

— В нём, — подтвердила Далия. — Другое дело, что отрицательные примеры — особенные примеры. Их надо уметь переваривать, — она перестала изображать серьёзное лицо и заухмылялась.

— Так о чём старый козёл думает? — рыжая Наталья, маг огня, посмотрела на несостоявшегося родственника ещё более угрюмо, чем сестра.

— Чтоб его мысли видеть, менталистом быть не надо, — фыркнула аль-Футаим, опережая двойняшку. — Достаточно за физиономией пару минут понаблюдать.

— Я вот смотрю — и ничего на этой роже не наблюдаю. — Холодно заметила сисястая Виктория.

— Невербалка, — качнула головой принцесса. — Ты не изучала, расшифровывать не умеешь. А дед между тем с удовольствием пялится на нас. Разглядывает в самых интересных ракурсах, преимущественно сзади и нагнувшись — и что-то там романтичное себе фантазирует.

Брови сестёр Барсуковых стремительно поползли вверх, а головы синхронно развернулись в сторону однофамильца.

Трофим Ржевский открыл глаза, словно у него работал какой-то локатор. Выдав радостную улыбку, он помахал рукой соотечественницам:

— Не правда ли, чудесная сегодня погода⁈ Не хотите ли пройти в избу?

— Зачем? — мрачно уточнила Наталья.

Виктория почти одновременно с сестрой спросила то же самое, но другими словами. Не настолько цензурными.

— Поговорить о проблемах эскапизма во французской философии середины прошлого века не желаете? — Светлые глаза деда были преисполнены незамутнённой чистоты и наивности. — А то басурман в имение набежало, даже о поэзии с соотечественниками словом не перекинешься! — пожаловался он с пречестным видом. — Только вы, родные души, рядом и остались! Опять же, Анастасии родственницы; может и посоветуете, как дальше жить.

— Да ты, старче, не унываешь, — безэмоционально бросила менталистка. — Судя по твоим устремлениям.

— Я, пожалуй, не буду уточнять, какие именно поэзии он с вами в избе разводить собрался, — аль-Футаим откровенно изучала старика тем взглядом, которым учёный исследует новый экспонат.

— Да что там уточнять! — Наджиб, пожалуй, впервые в жизни поймала себя на том, что они с близнецом поменялись местами. — Он разные позы представляет, причём, г-хм, как бы тут поделикатнее, весьма затейливые! С точки зрения физики процесса, — словосочетание, подцепленное у опекуна, пришлось кстати.

Теперь деликатничала Далия, а Мадина резала откровенно в лоб и не подбирала слов.

— Это у тебя из-за Ржевского смещение в мозгах, а-хах, — разумеется, принцесса уловила отклонение подруги от стандартного амплуа и не преминула попрыгать на больной мозоли. — Тебе грустновато, вот ты и наплевала на тактичность, да? — Далия участливо захлопала ресничками.

Наджиб, не говоря ни слова, махнула кулаком в направлении чужой головы. Правда, не на бусте, потому не попала.

Аль-Футаим словно ожидала. Технично пронырнув под чужим ударом, она показала язык, качнулась вперёд и похлопала менталистку по темени:

— Не попало, не попала, не попала! Бе-бе-бе! — и показала язык.

Ей было весело, поскольку именно для неё никаких причин огорчаться не просматривалось даже в самой далекой перспективе. А наблюдать за любым из присутствующих было интереснее, чем сидеть в ином театре.

— Убью. — Пообещала Наджиб без тени иронии, изготавливаясь для следующего удара профессионально и бросая на себя буст.

Принцесса расчётливо завизжала ультразвуком, как будто её резали живьём, и изобразила крайнюю степень тревоги:

— Помогите! — она старалась, чтобы сцена смотрелась как можно более гротескно.

Аль-Футаим даже принялась бежать с высоким подниманием бедра. На месте. Старательно хекая и аккуратно работая локтями вперёд-назад.

Кузинам Барсуковым спектакль понравился. Магессы мгновенно позабыли про однофамильца-родственника и принялись аплодировать, подбивая обитательниц залива на продолжение.

— Ату её! Ату!

— Ты чё, не видишь, что она издевается⁈

Сёстры Норимацу переводили озадаченные взгляды с близнеца на близнеца и ничего не говорили.

Трофим Ржевский, выпав из фокуса женского внимания, огорчился и прокашлялся, пытаясь это внимание вернуть обратно:

— Наталья, Виктория! Так что, пойдёмте?

Он даже затеял подниматься из кресла-качалки.

Видимо, от долгого сидения в неподвижном положении возрастные суставы утратили подвижность. Требовалась разминка.

Ржевский-Барсуков чуть покряхтел, напрягся лицом и следующие пять секунд медленно распрямлял позвоночник. Заняв наконец вертикальное положение, он прислушался к себе и довольно вздел вверх указательный палец:

— О как! — в его глазах заплескалась радость заслуженной победы над собой.

— Он вас поиметь хочет, — без перехода вздохнула Наджиб, обращаясь к княжнам Барсуковым. — В голове целую операцию распланировал. Какое-то время колебался — девки внука — но совесть и ответственность долго против кое-каких устремлений не продержались.

Лица боевых магесс, ещё только что весёлые, молниеносно стали недобрыми:

— Точно?

Менталистка фыркнула и полыхнула с ладони язычком плазмы. Затем добавила:

— Кстати, с таким вот придурковатым выражением лица этот добрый дедушка обычно и мечтает о том самом. И за разговорами нашими он следит внимательно, слух на удивление позволяет. Правда, понимает лишь по-русски.

Две Норимацу и одна Накасонэ, переглянувшись, оживились и залопотали по-японски. То и дело взрываясь каскадами хохота, они явно находили ситуацию исключительно комичной и нисколько — напрягающей.

Трофим Барсуков после фразы двойника принцессы огорчился и зримо напрягся:

— Вот поэтому ваше племя змеиное никто терпеть и не может! Вот чего ты лезешь, куда никто не просит, а⁈

— Пха-ха-ха-ха-ха, он искренне до последнего момента надеялся, что вы ему дадите! — жизнерадостная аль-Футаим как обычно и в мыслях не держала соврать или даже просто промолчать, сглаживая углы. — Главное, думал он, создать правильные условия!

— Какие? — Виктория Барсукова помрачнела сильнее.

— У него была идея на три этапа, в результате которых вы под влиянием алкоголя в его избе наедине должны начать ему сочувствовать, пха-ха-ха-ха-ха! Какой энергичный дедушка, однако, — заметила самая молодая монарх в истории Залива в три присеста между приступами хохота.

— Не сметь меня оскорблять в моём доме! — Трофим Барсуков не придумал ничего лучше чем с пафосом ещё раз вздеть вверх указательный палец.

— Вообще-то, формально говоря, вашего тут ничего нет, — спокойно заметила только что присоединившаяся к компании Шу Норимацу.

Рабочие углубляли котлован внутри выделенного суб-участка, у неё образовалась временная пауза.

Старик нервно стрельнул взглядом уже в её сторону.

— Вон та часть — моя. Эта — Дмитрия. Возможно, каким-то образом вам что-то и можно выделить обратно, — продолжила японка невозмутимо. — Но на текущий момент увы: вы в гостях, это всё не ваше. Извините за правду, но в моей семье тоже никогда не врут. — Она припомнила родителей и поправилась. — Кроме некоторых бесчестных тварей.

Губы Ржевского-Барсукова задрожали, как будто он принялся лихорадочно подбирать подходящий ответ.

Наджиб без слов подняла вверх большой палец и похлопала Шу по плечу.

— В своём амплуа, — зашла на третий круг исторического смеха аль-Футаим, хлопая японку по другой руке. — Впрочем, звёзды не меняют своих орбит. Чмок! — она звонко впечатала губы в лоб азиатки.

Барсуковы, кузины Норимацу и Накасонэ с любопытством ожидали продолжения.

— Если всё сказанное — правда, то вы ведёте себя непорядочно, Трофим-сан. — Шу не была бы собой, скажи она что-нибудь другое либо промолчи. — Вы не можете посягать на женщин Дмитрия. Если в вашем возрасте вы не понимаете элементарного, боюсь, свою долгую и без сомнения насыщенную жизнь вы прожили зря. — Она смотрела на старика непреклонно и с нескрываемой жалостью.

Аль-Футаим зачем-то оглянулась по сторонам, но не нашла желаемого. Тогда Далия уселась задом прямо на траву, уперлась локтем в колено, ладонью — в лоб, и мелко затряслась, словно от мышечных судорог.

Время от времени она всхлипывала, размазывала по лицу слёзы, выбрасывала вверх большой палец, но смотрела старательно вниз (то и дело захлёбываясь от очередного приступа смеха).

— Ей хорошо. Её Величеству всё нравится. Ей интересно, — мрачно прокомментировала в сторону Наджиб.

Японкам, в отличие от княгинь, передалось настроение принцессы.

— Давай, дед, жги дальше, — с недобрым выражением лица бросила Виктория, зачем-то разминая пальцы.

— Эй, чего удумала⁈ — молниеносно всполошился Ржевский.

— Не отвлекайся, думай дальше, — хмуро ответила сисястая блондинка.

— Интересно, а о чём он сейчас думает? — Наталья, несмотря на профессиональный темперамент огневика, выглядела как бы не самой спокойной из присутствующих.

— Он думает, что вы обе добрые и сердобольные. Вначале раскрутитесь на жалость, когда он чуть покается; потом согласитесь с ним выпить, а потом и ещё что-нибудь интересное само собой. — Охотно сообщила менталистка. — Дедушка не унывает и целеустремлённо надеется на результат. Считает вас молодыми и неопытными дурами, которыми можно манипулировать — там что-то из вашей этнопсихологии. Типа, ваши женщины никогда в беде взрослых не бросают.

Наталья присоединилась к кузине и, искоса глядя на однофамильца, тоже принялась разминать пальцы.

Ржевский-старший вскинулся было опровергать Наджиб, но та его опередила: ещё раз молча пыхнула с ладони плазмой.

Плечи пенсионера озадачено ссутулились, нижняя челюсть застыла в нижней же точке, не сумев подобрать нужный контраргумент.

— Бе-бе-бе, — аль-Футаим с травы помахала деду рукой и показала язык. — Не мне тебя вразумлять, старик, но по намерениям и награда. Поделом, — констатировала принцесса.

— До чего некрасиво с вашей стороны, Трофим-сан, — укоризненно вздохнула Шу Норимацу. — А ещё дедушка героя!

Имение опять сотряс взрыв хохота, причём веселились все, кроме старика.

Светлана Левашова, по-прежнему дремавшая на полотенце в отдалении, от этого шума проснулась и принялась заполошно оглядываться по сторонам:

— Что там? Что случилось?

— Ничего, спи, — отмахнулись сёстры Барсуковы. — Тебе лучше не вникать, поверь.

— Света, солнце, помоги до избы дойти⁈ — Ржевский-старший мгновенно сориентировался и призывно замахал княжне рукой.

— «Тебя-то я и позабыл», — сумрачно озвучила чужие мысли менталистка.

Она больше ничего не пояснила, но все и так всё поняли.

— Я щ-щас умру, — пообещала Далия, катаясь по траве и начиная корчиться от судорог и всхлипов, как паралитик.

— Ладно, мне пора, — Ариса Накасонэ потянулась к портальному амулету. — Спасибо ещё раз, — на прощание она повторно поклонилась Мадине.

Сразу после этих слов в артефактной защите имения как-то буднично и без перехода возник проход.

— К бою! — первой на хлынувший внутрь десяток людей с масками на лицах среагировала Шу Норимацу.

* * *
ИНТЕРЛЮДИЯ 2

Здание городской администрации. За некоторое время.


— Как⁈… — царевна Юлия первой подлетела к выбитому с мясом окну. — Где он⁈ — она с изумлением выглянула наружу.

Женская часть свиты в отличие от мужской осталась на ногах, потому присоединилась.

— Странно.

— Я тоже думала, что он на земле будет.

— И я.

— Х**ня какая-то. — Наследница престола прикрыла глаза и помотала головой. — Так не бывает, ведь правда? — она снова с надеждой посмотрела вниз.

Искомое не обнаруживалось.

— Скорее всего, телепорт в полёте сработал. Парень не так прост, как старается казаться, — предположила одна из сопровождающих.

— Да! Пока летел — активировал! Приземлился уже в другом месте! — поддержала подруга.

— А если бы случилась задержка на секунду-другую? — возразила принцесса. — Он, конечно, идиот, но не настолько же? Ладно. Привести в порядок пострадавших, всем оставаться здесь! — Юлия решительно направилась к двери Сергея Воронцова.

Задумчиво оглянувшись на торчащие в разные стороны обломки стекла из рамы, она прикусила нижнюю губу и скрылась в кабинете.

* * *
— Вы⁈ — граф явно не ожидал её увидеть.

— Я. Как говорит кое-кто, рекомендуюсь собственной персоной. — Наследница заняла стул напротив чиновника. — Серёж, вообще-то я к тебе ехала по делу. А тут такая сцена, — она хищно улыбнулась, демонстрируя безукоризненно белые зубы. — Твоего общения с посетителями.

— Вы уже всё прочли? — Воронцов, подобравшись, приложил палец к виску.

— Ещё в коридоре. Перед тем, как несколько минут потратить на мудака Ржевского: у тебя дверь и стенка для ментала проницаемы.

— Вы с ним пересеклись⁈

— Да, пока ты здесь сопли жевал и совестью маялся, — Юлия забросила ногу на ногу и коротким движением забрала из рук собеседника стакан.

Понюхав содержимое, она сделала несколько мелких глотков и удовлетворённо кивнула:

— Неплохо… Серёж, ты же уже догадался, зачем я здесь?

— Нет. — Граф побледнел, прикладывая максимум усилий, чтобы не отвести взгляда.

— Хорошо, тогда я сама расскажу, — погладисто предложила наследница. — Дело в том, что твои договорённости с братцем Димой с этой минуты немножко меняются.

— В смысле? — Воронцов сжался сильнее.

— Мною. Знаешь, а ведь тебя все недооценивают. — Юлия одним глотком допила чужой бренди.

Поднявшись со стула, она пошла вокруг стола.

— Как бы меня ни оценивали те, с кем я работаю, это не может быть предметом нашего разговора, Ваше Высочество.

— Да не бледней ты так! — дойдя до угла кабинета, цесаревна развернулась обратно. — Я ж не убивать тебя приехала!

— Это нарушение всех договорённостей, — граф выпрямил спину. — Есть оговоренные правила игры, нашей общей за Соту. Есть сформировавшиеся партии наследников, наконец. Вы сейчас это всё нарушаете самим фактом разговора со мной!

— Ты же никому не расскажешь, — Юлия улыбнулась шире — Я тем более. А пока из ваших трясин о моём визите до столицы слухи доползут, папа уже и мораторий пять раз отменит.

— Я немедленно… — Воронцов с опозданием опустил взгляд и метнулся рукой к нагрудному карману, где хранил связные и защитные амулеты.

— Замер! — ментальное принуждение хлестнуло его по ушам, словно бич погонщика. — Вот что ты сделаешь в ближайший час…

* * *
— Дима! — посередине нашей съёмной квартиры материализовывается Накасонэ.

Я как раз заканчиваю доедать колбасу.

— Хорошо, что ты вернулась быстро, — заявляю абсолютно искренне.

У нас с ней, кажется, наметилось ещё одно интересное общее дело (к обоюдному согласию и радости, с работой не связано).

— На твоё имение напали! — Ариса, похоже, не разделяет моих устремлений именно в данную секунду.

Чёрт, неужели опять сглазил. Да что ж такое. Каждый раз, когда до интима буквально рукой подать, что-то обязательно происходит! Как заколдовано.

Замечаю, что вид напарница имеет взъерошенный и это ещё очень мягко сказано.

— Чёрт. — На самом деле думаю я, конечно, длиннее и красочнее, но не произносить же вслух. — Подробности, доклад. Быстро.

— Я поставила себе ментальный блок у твоей подопечной, ты понял, какой…

— Да.

— И уже активировала портал обратно, когда упала ваша артефактная защита…

— Как упала?

— Фрагмент исчез, будто подавляющей мощностью вынесли снаружи. Что-то штурмовое армейское, я в таком не сильна, — она как будто извиняется. — Все твои остались внутри, а я уже сюда в овал ногой ступила.

М-да. Действительно какой-то нехороший рок. Практически железный интим с классной тёлкой накрылся известным местом. Хотелось бы верить, что временно.

Параллельно в душе предательской паникой без разбега вспыхивает тревога: как назло, в имении сейчас все мои. И бабы, и дед. Сумеют ли продержаться, пока я прибуду?

Как назло, пистолеты бросил в шкафу у входа. Несколько драгоценных секунд уходит на то, чтобы метнуться их взять.

— Погоди! — Накасонэ придерживает меня за мгновение до того, как я активирую артефактную китайскую таблетку.

— Что? — лаконичность и функциональность, никаких лишних слов либо эмоций.

Самое тупое в такие моменты — тратить ресурс психики и времени на неконструктивную вибрацию, и в прямом и в переносном смысле.

— Нападающих — полтора десятка, одеты в клановые цвета гвардии Шереметьевых, — частит напарница, принимаясь стремительно переодеваться. — Три магические пятёрки, сработанные, сыгранные.

— Это плохо.

Шёлковый халат японки падает на пол. Ой какие тоненькие полоски вместо трусиков красивые. Чёрт, как невовремя.

— Ой, какая попа. И сиси. И талия. И всё остальное. — Такое ощущение, что мой язык живёт своей жизнью отдельно от меня.

— Дим, сейчас не лучшее время слюной захлёбываться! У них явно какое-то амулетное усиление. — Ариса стремительно натягивает тёмные штаны и плотную куртку. — Я не успела всего понять, но они усилены в том числе физически — драться с ними вручную будет сложно.

Попутно она вооружается снарягой, которой я в цейтноте даже оценки не могу дать.Ладно, неважно.

— Ты остаёшься здесь, — сообщаю, услыхав от напарницы ориентиры по обстановке.

— Нет.

Что ж такое. Отчего все бабы в пиковый момент со мной поспорить норовят.

— Да.

— Сергей Страхов, ты не подумал, кем я себя буду чувствовать, если ты не вернёшься⁈

Опа. На этот аргумент не нахожу, что и ответить.

— Стой! — она повторно перехватывает мою руку. — Ты можешь каким-то образом внести изменения в настройки портала? — Накасонэ пристально смотрит мне в глаза с короткой дистанции.

Вообще-то, это секрет. Не должна была она догадаться, что я и это в состоянии сделать. Так ей и говорю.

— Извини, у меня свои каналы сбора информации, — она с виноватым видом стучит своим лбом в мой (хорошо, что несильно). — Я бы тебе всё равно сказала потом.

— Я могу внести изменения в настройки портала. Что именно исправить?

— Точку выхода: открывать овал внутри имения нельзя!

— Почему?

Секунды, секунды, секунды. Время бежит, как песок между пальцами.

— Последняя пятёрка с собой тащила «кубик».

— Не понял. Что это?

— Блокировка мобильного портала, аналог магической мины. Размажет на выходе, если в лоб переть.

Ух ты. Эти Шереметьевы, похоже, неплохо подготовились. Интересно, а откуда они знают, что я этими артефактами у контрабандистов разжился? Ещё и перепрошил их у китайцев?

Ладно. Об этом можно будет подумать позже. Если повезёт, то даже кое-кого из пленных допросить.

— Какие предлагаешь варианты? — спрашиваю у напарницы без эмоций.

В текущей ситуации она по-любому ориентируется лучше, есть смысл послушаться.

— Вылезаем на соседний участок за микропосадкой. Да, незаконно, но это наша самая маленькая проблема.

— Логично.

Всё равно штраф никто не стребует. Да и бог с ним, было бы всё так просто.

— Потом войдём через пролом за спиной у атакующих. — Накасонэ одета и собрана. — Как вариант, ты вообще их в спины всех перестреляешь. Выстрелов хватит?

— Да.

Пара драгоценных минут уходит на внесение вручную изменений в координаты выхода. Если бы были хоть какие-то инструменты, я бы справился за секунды, но сейчас приходится всё равно что вдевать нитку в иголку с закрытыми глазами.

— Три. Два. Погнали. — Наконец сжимаю плашку.

Перед нами загорается сверкающий овал.

Синхронно шагаем между соседскими небоскрёбами, по вон той улице предшественник ходил в свою школу.

Не успеваю я закрыть за собой портал, как начинает вибрировать амулет Изначального.

До чего ж невовремя. Однако и затянуть с ответом — не вариант, на этот канал очень мало кто может выйти.

На удивление, звонит принцесса Юлия:

— Привет ещё раз, маленькая мразь!

Молчу, ожидая продолжения. Пару секунд постою, потом двину вперёд.

Попутно прислушиваюсь к происходящему за углом — там начинается купол, накрывший благодаря маме Мадины моё имение.

Начинался купол. Ариса говорит, в нём пробили проход.

— Ржевский, пусть случившееся послужит тебе небольшим уроком, — с победоносным видом заявляет наследница престола. — Судя по тому, что вокруг тебя тишина, ты сейчас не дома?

Опять молчу.

— А я так надеялась, что ты убился! — она буквально жалуется мне на меня самого. — Ты так бойко из окна бросился, что я даже обрадовалась раньше времени! А внизу ни тела твоего разбившегося, ни следов.

Ничего не говорю.

— Не расскажешь, куда делся? — Юлия участливо-участливо наклоняет голову к плечу.

Разрываю соединение и временно блокирую амулет от входящих вызовов.

* * *
Пролом в защитном куполе и в иллюзии амулета Наджиб напоминает надрез, сделанный снаружи в апельсине.

— Нихрена себе. — Оказавшись внутри, присвистываю.

Моего имения больше нет. Если бы подобное увидел там, откуда прибыл, решил бы, что участок не один час равняли с землёй артиллерией.

Избы, камни (которыми я мостил дорожки), растения — всё перемешано в беспорядке.

Фрагменты человеческих тел, местами почти целые тела.

Гарь. Копоть. Обломки. Сажа. Спёкшийся от плазмы песок.

В этот момент приходит вызов на амулет Арисе. Она, ошалело глядя по сторонам, на автомате отвечает.

— Почти все живы! — без перехода сообщает соткавшаяся в воздухе проекция Наджиб.

Судя по фону на заднем плане, надо благодарить аль-Футаим: эвакуационный портал Далии сработал, не иначе.

— Кто погиб? — спрашиваю коротко.

— Твой дед плюс, возможно, часть рабочих.

— Как?

— Когда эти хлынули, твой родственник что-то прокричал, ваш армейский жаргон. Я не поняла, а в его мыслях прочитать, что он имел ввиду, не успела.

— Потом?

— Он навстречу этим рванул, словно магически усиленный, — продолжает Мадина, старательно всматриваясь в моё лицо. — Как будто ему не семь десятков лет было, а намного меньше.

Память предшественника неожиданно подсказывает, что какой-то такой амулет на физический буст у деда был (сохранился ещё с молодых времён, вроде как из армии заначен).

— Как он погиб? — повторяю вопрос.

— Эти его поначалу всерьёз не приняли, особенно когда он кричать начал. Сказали, типа, уйди старик — тебе единственному из присутствующих можно. А когда он ускорился, они просто прозевали.

Мадина словно старательно отодвигает момент окончания рассказа.

— Говори, — предлагаю не тянуть время.

— Он первого обогнул, быстро так, потом во второго вцепился. А тот что-то нёс на себе — они по траве покатились. Больше не поднялись, оба.

— Что за разгром на участке? Откуда такие разрушения?

— Пока твой дед барахтался, Наталья и Виктория успели концентраторы натянуть.

— Какие концентраторы? — удивляюсь.- А, понял.

Усилители так иногда тоже называют. Что интересно, кузины Барсуковы носят армейские амулеты. Если предположить, что это они с нападавшими перестреливались, да по площадям, то труха вместо деревянных домиков становится понятной.

— Наташа стену пламени поставила, — продолжает Наджиб. — Защиту. Те не ожидали. Вика из-под прикрытия по ним этими своими ледяными копьями садила, пока мы в портал прыгали. Благодаря этому только и спаслись.

Подкачала разведка принцессы Юли. Не закладывались они на пару боевых магов на моём участке, только на Далию, меня да деда. Может, на Мадину ещё — менталист в дальнем бою немного что может (даже и на средне-близкой дистанции, пусть пара десятков метров).

Вот сиськастая с сисястой нападавших и удивили.

— Дим, — подопечная виновато смотрит исподлобья. — Когда Вика в портал последняя уходила, они через усилители с той стороной чем-то очень мощным обменивались. Наташа уже с этой стороны плазмой помогала. — Мадина мнётся несвойственным ей образом.

По действиям кузин Насти логично. Магессам дед тоже какой-никакой, а родственник. Был. Фамилия одна. Естественно, боевые маги такого спускать не любят — вот девицы и выложились по полной.

— Мы поможем всё отстроить, у нас средства есть. — В кадре за плечом подопечной появляется хмурая Барсукова-рыжая. — Старика твоего жалко.

Она сперва коротко всхлипывает, а затем неожиданно начинает реветь навзрыд.

— Стационарный портал сюда уничтожен. Тот прибор, который ты взял в небоскрёбе Шереметьевых, уничтожен. Доклад окончила. — Под влиянием слёз Натальи Мадина резко преображается и становится похожа на не могу слово быстро подобрать, кого.

— Хорошо, что остальные живы, — успокаивающе киваю, по-прежнему не демонстрируя, что чувствую. — Отсюда порталом много нападавших живыми ушло?

— Половина. Половину наши точно положили. Ржевский, давай к нам в Залив? — Наджиб пронзительно смотрит с той стороны канала связи. — Несись в наше Посольство, а? Я распоряжусь, чтобы тебя пропустили. Из твоего имения четверть часа бегом, бегаешь ты хорошо! Здесь я тебя первая обниму и без разговора ноги раздвину! Идешь? Вместе с Накасонэ?

— Тут кое-что закончить надо. Погоди! — останавливаю вспыхнувшую в её глазах непередаваемую и наверняка темпераментную тираду. — Ты мне тоже очень дорога, но количество тел на участке не сходится. — Приоткрываю причину своего решения задержаться.

— В смысле⁈ — брови менталистки удивлённо поднимаются мало не на затылок.

— Я умею идентифицировать целое по разобранным фрагментам. Тело деда опознал бы даже по частям. — Веду рукой вокруг себя. — Но я его на участке не вижу. И рабочих тоже.

Если подумать, человеческий организм — тот же механизм. Своеобразный, биологический, но тем не менее.

Раньше никогда не чувствовал, а здесь как какая-то часть расового бонуса активировалась: по ошмёткам тел отлично (и неожиданно для себя) вижу и рост трупа при жизни, и его телосложение, и ещё кое-что по мелочи.

Нет деда среди убитых плюс в воздухе висит ещё ощутимый след двух чужих эвакуационных порталов.

Странно это.

— Убью тебя сама, когда встретимся, — коротко обещает Наджиб и разрывает связь.

Перед этим, правда, неуловимо быстро целует перед собой воздух.

Подумав, набираю её сам, уже со своего амулета.

— Одумался? — она насмешлива и иронична, как обычно.

Взяла себя в руки, стало быть.

— Я прибуду, но сперва разберусь здесь. Мадина, как перед твоей матерью за амулет иллюзий рассчитываться?

И торговый канал с Заливом накрылся. Досадно.

— Вот придёшь в Посольство, шагнёшь сюда — и сразу отвечу! Мама рядом будет!

— Так если твоя маман меня на выходе вместе с тобой ждать решила, как ты собралась меня по-женски ублажать⁈ — вроде бы и шучу, но с аккуратным намёком.

— В ближайшей же кладовке, — уверенно и без паузы отвечает менталистка. — Ты же и стоя сможешь?

— Смогу, н…

— Моя мама наивная! Ты ей скажешь, что пойдёшь инструмент какой-нибудь взять, я тебя типа провожаю — она уши и развесит. И поверит. Главное, чтобы папа не встречал, — замечает Наджиб в сторону. — Да дам я тебе, дам! Тебе что, магией поклясться⁈

— Нет! Верю! — вылетает у меня на автомате. — Хотя, справедливости ради, перспектива более чем заманчивая, — признаю откровенно в следующую секунду. — Мадина, слушай, ты ж целитель. Припомни кое-что?

— Говори, — подопечная слегка озадачивается.

— Дед, когда по траве в последний момент покатился, искра жизни в нём билась? Или…?

— Хороший вопрос. — Менталистка даже губу прикусывает. Взгляд её расфокусируется. — Знаешь, а ведь не скажу наверняка: фокус не взяла, не до того было. А потом и вовсе на другое переключилась. Дим?

— А?

— Ты прав. Я очень хочу, чтобы ты ехал сюда, — она только что слова не чеканит. — Но в свете твоих последних вопросов я тебя понимаю. И поддержу в любом решении, решай все проблемы!

До меня доходит, что на их стороне в зоне слышимости появился кто-то ещё — уж больно тон подопечной стал официальным. И про деда она всё поняла.

Наджиб умная, всегда говорил. Не только красивая.

— Кстати, познакомься, это моя мама, — изобразив дикую кучу эмоций и информации одной лишь сменой мимики, Мадина переносит фокус связного амулета на фигуру в чёрном рядом с собой.

— Вот чёрт побери, — бросаю по-японски в расчёте на Арису. — И за амулет, и за портал стационарный разбираться без паузы.

Слава богу, через такой канал менталисты наверняка мыслей не видят: Наджиб-старшая не прочтёт Накосонэ и не сообразит, что я только что сказал.

Глава 16

— Приветствую! — женщина в чёрном взмахивает ладонью.

Лица её под вуалью не вижу, но тон вроде как доброжелательный. Были б рядом, работал бы расовый бонус, но не через амулет.

— Мир вашему дому, — вежливо киваю в ответ.

— Мадина говорит, ты знаешь наш язык? — продолжает, к-хм, даже не знаю, как её и назвать.

Тёща? Рановато для подобных заявлений, да и язык по доброй воле не поворачивается.

Будущая тёща? Снова ни к чему вешать ярлыки прежде времени. Это у Мадины маниакальная идея замуж за первого встречного выскочить, а если я на всех бабах, что мне нравятся, начну поголовно жениться, иначе как хаосом и безобразием подобное не окончится.

— Да, я немного вас понимаю, — отвечаю на всякий случай с осторожностью.

Мало ли. С матерями девиц ни у меня, ни у предшественника общение никогда не складывалось. По большому счёту, такой опыт и не нужен вовсе: вредит он пылкому порыву горячих сердец.

От родительниц вред один (и идиотские советы да наставления, если верить опыту Димы Ржевского. Которые ни к чему приятному не ведут).

— Если будете говорить простыми словами да помедленнее, глядишь, почти всё разобрать смогу, — продолжаю, задумчиво почёсывая за ухом.

— А-ха-ха-ха-ха, ты непередаваем! — Наджиб-старшая отстёгивает вуаль.

Ух ты. Вот это да. А она тоже ничего, хотя и старуха: лет тридцать — тридцать два на вид. Попутно: чего они так рано замуж выходят? Чего им спокойно не живётся?

М-м-м, с другой стороны, это предшественнику (Диме Ржевскому) Наджиб-старшая — не по возрасту. А мне-настоящему, если так рассудить…

Додумать мысль не получается.

Мадина, методически грамотно сделав шаг назад, оказывается у матери за спиной и принимается размахивать руками, как воробей крыльями. Лицо у неё при этом сердитое, она что-то темпераментно артикулирует губами, но без звука.

По виду похоже, как будто ругается матом.

— Дима. Твоя подопечная азбукой немых тебе передаёт: скотина, не смей пялиться на мою мать. Восклицательный знак. Ты что творишь, сволочь. Знак вопроса, восклицательный знак. Удавлю, гад. Восклицательный знак три раза. — Накасонэ быстро-быстро принимается вещать по-японски.

Какая умница. Можно было и впросак попасть, если бы не она.

— Ой, как хорошо, что ты сориентировалась, — шепчу вбок на том же языке, едва разлепляя губы, чтоб незаметно. — Дай тебе бог здоровья! Слушай, как бы ей обратно передать, что я её родительницей исключительно как картиной совершенных форм заинте…? — и снова недоговариваю.

Потому что кто-то без слов разговаривает быстрее, чем я языком.

— Передано! — Жизнерадостно рапортует Ариса на нихонго, вслед за подопечной изображая пальцами вентилятор той в ответ.

— Б**, — вырывается у меня, поскольку лицо Мадины только что молнии не мечет.

Насчёт картины совершенных форм — это я, видимо, погорячился. Судя по её взгляду. Не надо было такого говорить. Надо было иначе сформулировать.

Во-первых, Наджиб-младшая после этих слов ещё больше задрала брови на затылок, хотя казалось бы, куда выше. Глаза её напоминают блюдца, а руки изображают пантомиму, на которую никакого языка глухонемых не надо (удавка, затягивающаяся вокруг шеи. Колено, упёршееся между лопатками в спину. Клинок, отсекающий голову. Пинок под задницу).

Чёрт, что-то Мадина разбушевалась, обычно она более выдержана. Как бы ей это незаметно сейчас сказать, чтобы снизить крайне неуместный накал в общении.

Во-вторых, тридцатилетняя баба мне-нынешнему — однозначно перебор. По некоторому размышлению согласен сам с собой.

В-третьих, она замужняя, а из замужних у меня уже есть Чонг.

Кстати, китаянка — очень даже ничего вариант! Мысли табунами устремляются в сторону приятных воспоминаний часовой дальности.

В-четвёртых, папа Мадины наверняка не так широк взглядами, как муж Сяо Ши, отпускающий супругу одну за тридевять земель. Да и нравы в Заливе такие, что охота поёжиться (судя по той же одежде баб и по их взглядам на порядочность).

— Я тебе покажу любование картинами, восклицательный знак. Будешь весь остаток жизни в женском хоре подпевать, уже обещала. Восклицательный знак. Не молчи, тупая похотливая скотина, восклицательный знак. Мама тебя сейчас лично изучает, восклицательный знак. У тебя никогда не будет второго шанса произвести первое хорошее впечатление, мудак белобрысый на мою голову, три восклицательных знака. — Японка, судя по всему, владеет языком жестов отлично.

Судя по скорости перевода, точнее. Попутно интересно: а куда делся мой расовый бонус? Почему я эти кривляния Мадины как связную речь не воспринимаю?

По спине стремительно стекает предательская струйка холодного пота.

Через секунду, однако, успокаиваюсь потому что припоминаю: та речь, которая ртом и вербальная, мне понятна без исключений. А вот с языком жестов вопросы и раньше возникали, хоть и на этапе японских поклонов (у них они тоже часть коммуникации, а я долго расшифровать не мог).

— Фуф, — вытираю со лба испарину, успокаиваясь. — Чуть напрягся и перепугался: думал, языки понимать перестал! — поясняю добросовестно в вопросительный взгляд взрослой женщины.

Ой, кажется, я опять что-то некстати брякнул.

Параллельно возникает мысль: хотя-я-я, если маму подопечной нарядить в те самые плотнооблегающие брюки, в которых Далия щеголять любит… да накрасить косметикой, как девчонки недавно в Левом Береге ходили…

Ой, куда это меня понесло.

— Сука, у тебя же всё на лице написано, восклицательный знак. Немедленно вернись в мыслях на два шага назад и продолжай бояться, чего ты там боялся, восклицательный знак. — Накасонэ добросовестно работает ассистентом. — Было гораздо лучше. Что ж ты за сволочь такая, вопросительный знак, восклицательный знак.

— А как вас зовут? — спрашиваю неожиданно для себя, будучи слегка сбит с толку неуместным и обескураживающим давлением со стороны подопечной.

Надеюсь, прозвучало удачно для разрядки обстановки. А чё, люди первым делом знакомятся. И ничего такого я пока не сказал, с чего Мадина опять эти обезьяньи рожи корчит.

Обидеться на неё, что ли?

— Мне ещё никто не делал столько молчаливых комплиментов за одну секунду, — весело улыбается Наджиб-старшая. — Хм, да. Ты настоящий Ржевский, подделка точно исключена. Теперь вне всяких сомнений.

Интересно, к чему это она?

— Сука, ты же меня раньше времени в гроб вгонишь. И почему идиотам так везёт, знак вопроса. Ладно, это риторическое, многоточие. — Ариса дисциплинированно расшифровывает исходящую от подопечной коммуникацию в режиме реального времени. — А от мамы я не ожидала, задумчивое движение бровью. Обычно она ни с кем такими реверансами не расшаркивается. Ржевский, бога ради, не молчи ты с таким видом, как будто пытаешься под одеждой моей мамы разглядеть то, что тебе разглядывать никак не надо. Восклицательный знак.

— Я бы предложила по имени ко мне всё-таки не обращаться, — с дружелюбной улыбкой отвечает тем временем родительница подопечной. — И раз уж мы на связи, Дмитрий, благодарю тебя за дочь. — Она доброжелательно машет ладонью в воздухе. — Давно хотела поклониться.

— Не за что! — гаркаю бодро, выпрямляя спину и щёлкая каблуками. — На моём месте так поступил бы каждый!

— Ты скромен не там, где надо, — тридцати с небольшим летняя старуха опять мягко улыбается. — Впрочем, ладно, все свои… Только Дима!

— А? Да? — выныриваю из отстранённых философских рассуждений.

Если так подумать, здешняя магическая связь моему расовому бонусу не совсем и помеха. Я вот только что глаза напряг, настроился — и сквозь чёрную хламиду Наджиб-старшей как будто содержимое отчасти смог рассмотреть.

Хотя прямого визуального контакта нет, всего лишь недоделанное маго-видео! Ещё и в исполнении людишек.

Вот это я молодец, вот это концентрация. От заслуженного осознания собственной крутости плечи против воли расправляются шире.

— Сука, только попробуй сейчас что-нибудь про коэффициенты плотности и упругости ляпнуть, восклицательный знак. Сколько ты из меня ещё крови пить будешь, вопросительный знак. Мама же тоже всё понимает. — Накасонэ дисциплинирована.

Текст от Мадины переводит чётко, быстро, без лишних суесловий.

— Слушай, да скажи ты ей, что меня старухи за тридцать не интересуют! — взрываюсь от напряжения по-японски, обращаясь к Арисе.

И так нагрузка на нервы — сейчас за утраченный амулет извиняться предстоит и портал накрывшийся. Компенсацию обсуждать, опять же.

Женщина в возрасте, незнакомая — но ничёшная и мать девушки. Шут его знает, как реагировать, ещё одна нагрузка. При этом мозги, доставшиеся в наследство от предшественника, воспринимают бабу вполне определённым образом и живут своей жизнью.

О, придумал.

В следующую секунду, чтобы успокоить подопечную, поднимаю вверх ладонь, чтобы её родительница помолчала, а взгляд перевожу на Мадину:

— Чмок! — вытягиваю губы трубочкой и изображаю поцелуй в воздух.

Физиономия Наджиб-младшей застывает оплавившимся стеклом. Глаза распахиваются ещё шире, правая ладонь звонко шлёпает в лоб. Рот опять что-то беззвучно бормочет.

А что я такого сказал⁈ Она же сама так делала минуту назад!

— Пха-ха-ха-ха-ха… — Мать менталистки (тоже, наверное, менталистка), вопреки выражению лица дочери, ни в какие амбиции не бросается, а вполне себе заливисто и дружелюбно хохочет.

Так, напор и манёвр. Благоприятные изменения в обстановке всегда нужно использовать на все сто. Да здравствует Первая Кавалерийская.

— Вы знаете, очень неприятный момент нужно с вами обсудить, — выдыхаю, решившись, словно бросаюсь в воду. — Тот защитный амулет на иллюзии, который вы мне давали, я проимел. Не по своей вине, но… Какова его стоимость и каким образом могу компенсировать?

— Забудь, — как от чего-то незначительного отмахивается женщина. — Слава Аллаху, что все живы! Знаешь, железяка — ничего не стоящая мелочь на этом фоне. Ой, — она спохватывается. — У тебя же дедушка погиб, последний родственник. Извини! Мои соболезнования! Но про амулет забудь, ты ничего не должен.

Беру паузу, обдумывая свою позицию.

— Везёт. Как же тебе, похотливая скотина, иногда везёт, — раздаётся сбоку бесстрастная японская речь. — Ржевский, справедливости ради: если бы не ты, я бы родную маму с этой стороны никогда и не узнала. Прикольно.

— Да классная у тебя мама! Не надо её демонизировать! — бросаю на автомате речью Залива.

Лицо подопечной снова вытягивается. Губы опять что-то бормочут бесшумно, а ладонь повторно звонко бьёт в собственный лоб.

— Пха-ха-ха-ха-ха, давно такого не было! А-ха-ха-ха-ха, — женщина в возрасте иронично оглядывается за спину.

Мадина моментально озадачивается и становится похожей на тушканчика, которого поймали за похищением зерна из амбара.

— А-га-га-га-га, — теперь уже смешно мне.

Вот эта сцена.

— Прикольно, — говорит Накасонэ по-японски.

Насколько понимаю, это то, что она сейчас сама думает (Наджиб руками не размахивала, стало быть, не её текст).

— Спасибо, — решаюсь со вздохом. — Знаете, сейчас, когда у меня больше ни имения, ни даже деда, за котировками последней в руках валюты есть смысл следить намного скрупулёзнее.

Мама озадаченно наклоняет голову к плечу:

— Дим, ты отлично говоришь на нашем языке. Магрибский акцент, конечно, с твоей внешностью — это что-то, — она коротко хихикает в кулак, — но что есть, то и есть… Однако я не поняла последнего посыла. Что ты хотел сказать?

— Молодец. Вот и думай о том, о чём сейчас думаешь. Всё супер. — Ариса возобновляет сурдо-перевод, поскольку Наджиб сориентировалась и опять сделала шаг назад.

Сейчас она вновь технично скрылась за спиной родительницы и всё так же машет руками в воздухе.

— Ржевский, восклицательный знак. Если ты хоть полслова про эти свои коэффициенты упругости в ближайшую минуту подумаешь — ещё и в адрес моей мамы — будешь всю оставшуюся жизнь жалеть. Восклицательный знак. Слово Наджиб, восклицательный знак.

Делаю неопределённый жест рукой, давая подопечной понять, что мысли, увы, в настоящий момент совсем о другом. Вслух же произношу:

— Ещё вопрос портала. Во время наших переговоров с господином аль-Фахиди была джентльменская договорённость: за сохранность выхода с моей стороны отвечаю я. Это второй пункт ущерба, который нужно обсудить.

— Погоди. Не уверена, что тебя понимаю. Что ты имел в виду под словом «последняя валюта»? И причём здесь портал? Он по себестоимости совсем невелик, я бы тебе тоже предложила не париться, — доброжелательно предлагает теща.

Чёрт побери. Заговариваться начал. Это меня Мадина с мысли сбила своими угрозами насчёт коэффициентов упругости (точнее, перевод в исполнении Накасонэ). Однако вслух об этом не скажешь.

— Извините, — на автомате коротко кланяюсь по японскому обычаю. — Предыдущей фразой я имел ввиду, что Слово Ржевского не дезавуируется. Это моя самая большая ценность, к тому же накопленная поколениями предков. — Опять кланяюсь.

Чёрт побери ещё раз, что за рефлексы дурацкие, всё перемешалось в голове. Это же совсем другого народа атрибутика.

Разумеется, после слов Мадины о недопустимости даже думать про известные коэффициенты её мамы, мозги сразу именно о них думать и принялись. Вот подлость, а.

Коэффициенты, кстати, не запредельные, но общий контур изгибов и изысканность форм выше всяких похвал. Опять же, размеры — понятно, в кого подопечная пошла. Есть за что подержаться, при этом без лишнего веса. Эх.

Бросаю гневный взгляд на Наджиб-младшую и грожу ей пальцем (авось расшифрует). Затем продолжаю в сторону родительницы:

— Я искренне благодарен вам за поддержку, однако договор должен быть соблюден. Пожалуйста, давайте вместе определим степень ответственности и размеры компенсации. Мне это очень важно для составления финансового плана на ближайший месяц — свои обязательства перед вами я хотел бы закрыть как можно скорее.

— Мы с тобой друг другу чужие или нет? — интересуется Наджиб-старшая беззаботно.

— Э-э-э. — В этом месте подвисаю. — С Мадиной мы точно не чужие, без деталей. Извините. А вы с ней, как я понимаю, тоже…

— Поэтому мой тебе вопрос. — Симпатичная старуха тридцати с небольшим лет перебивает меня с легкомысленным видом. — Дмитрий ибн-Иван, почему ты со мной разговариваешь, как с чужим человеком? Которому ты не доверяешь и на которого не собираешься полагаться?

— Ух ты. С такой стороны не думал, — честно качаю головой.

— Я очень рада, что у моей дочери есть такой, хм, ну пусть будет товарищ, — Мать многозначительно ухмыляется. — Я бы очень хотела, чтобы часть твоего хорошего отношения к Мадине ты был в состоянии спроецировать и на её близких, в частности, на меня.

Интересно, она это о чём?

— Тьху, опять эти сложные конструкции, — вздыхаю. — Вы сейчас как аль-Футаим говорите, теми же словами. Далия аль-Футаим! — тороплюсь уточнить, поскольку был ещё её дядя Маджит.

— А-ха-ха-ха-ха, это что-то, — женщина проводит по глазам ладонью, что-то вытирая. — Дим, давай так. Ты же не будешь против, если моя дочь унаследует от меня всё, что я посчитаю нужным ей завещать?

И как тут не подвиснуть второй раз.

— Это не в рамках моей юрисдикции, — замечаю осторожно в ответ. — Чтоб сказать очень мягко.

— Пха-ха-ха-ха-ха, какая прелесть. Дим! Вот и тот портал — собственность Мадины! Точка, я сказала, — тридцатилетняя старуха весело хлопает в ладоши. — Говоря твоим языком, я переуступаю требования долга своему ребёнку. Такой ответ тебя устраивает?

— Э-э-э. А у меня что, есть выбор в этой ситуации? — с опаской кошусь на Мадину, которая чему-то обрадовалась на ровном месте.

Сейчас она многозначительно таращится мне в глаза, как-то нехорошо потирает руки и опять корчит непонятные гримасы.

— А-ха-ха-ха-ха, ты супер. Хорошего дня! Рада была познакомиться!

О, а чего это Наджиб-младшая кривила козьи морды от поцелуя воздуха, если её родная мать вон, в мою сторону то же самое сделала⁈ Перед тем, как уйти⁈

— Добро пожаловать в рабство, — жизнерадостно ухмыляется подопечная, оставшись со мной наедине и всё ещё потирая руки. — Вот это ты прилип, Ржевский. Вот это я из тебя кровь попью теперь. Портал и амулет, говоришь?

— Ой, у меня дел много, — как бы тут побыстрее закруглиться.

Как назло, ничего искромётного в голову не приходит.

— Стоять!

— Чего хочешь? — обречённо останавливаю руку в воздухе и не разрываю соединения.

— Компенсации. Хи-хи. Сейчас отольются кошке мышкины слёзки.

* * *
Ариса Накасонэ, клан Накасонэ. Выпускница малоизвестного учебного заведения на Островах.


Занятно.

Насколько Ржевский был убедительным и прошаренным в общении с внешним миром, настолько же он не ловил мух в отношениях с самыми близкими. Ариса получила массу удовольствия от его беседы с первой невестой и её матерью.

Да, наверное, можно сказать, что данная невеста — первая: блондин не скрывал ни от кого, что меры в женщинах не планирует. Ни устанавливать, ни соблюдать.

Однако с Мадиной Наджиб их отношения были более чем серьёзнымм, дело явно шло к свадьбе (вопрос времени) — получается, всё-таки невеста. Но не единственная, будут и ещё — фамилия Ржевских обязывает.

Получается, первая.

— Ты уверен, что это хорошая идея? — уточнила она у «Страхова» перед полицейским участком, в котором работала Анастасия Вяземская.

— Сами следствие в имении не проведём. Нужны специальные артефакты, раз, — напарник принялся задумчиво загибать пальцы, остановившись у края тротуара. — Опыт работы с ними, два. Желательно — практика по теме, три.

— Почему думаешь, что лучший вариант находится там? — японка указала на здание правоохранителей.

— Вариантов других нет. Времени на раскачку тоже нет. Настя — надёжный человек и артефактор высокого ранга.

* * *
Видеокартинка передана по магосети клана Накасонэ единственному адресату с неустановленного внешнего нагрудного амулета, выполненного в форме пуговицы. Аудиосопровождение обеспечено дополнительным протоколом. Получатель информации — Ариса Накасонэ.


— Привет! — блондин завалился в кабинет знакомой, как к себе домой. — Настенька, вылезай из-под стола! Я пришёл!

— Даже стесняюсь спросить, что случилось, — раздалось у Ржевского из-за спины.

— Ой. — «Страхов» от неожиданности подпрыгнул и развернулся в полёте. — Ух ты. Нишу здесь и дверь чувствовал, а что кто-то есть — нет. — Он зримо озадачился. — Занятно.

— Лаборатория же, — задумчиво нахмурилась его бывшая пассия. — Там во всех спектрах экранировка, и в магическом, и в амулетном. Может, поэтому?

— Да не должно бы. У меня родовой бонус такой, что… ладно, неважно. Я по делу! — Взгляд напарника по миссии привычно и буднично прошёлся по всем изгибам женского тела, обтянутым формой.

— По какому делу? — его знакомая насторожилась и отступила на шаг на всякий случай.

— Имение сожгли. Перед этим защиту взломали. Деда то ли убили, то ли похитили. Гостей чуть не поубивали, они еле спаслись.

— Как спаслись? — в интонациях Анастасии Вяземской исчезла неформальность и проступил полицейский.

— Эвакуационный портал Далии аль-Футаим, наследницы престола Эмирата.

— Хренасе. — Старая знакомая впечатлилась.

— Это вообще не то, что ты подумала! — почему-то завёлся блондин. — Вот если бы хоть шаг, хоть полшага!.. — он изобразил двумя руками неприличный жест. — Но нет! Именно что как брат и сестра!

Неподдельное разочарование на его лице предсказуемо развеселило собеседницу:

— Так а от меня ты чего хочешь?

— Совета. — Ржевский запрыгнул на ближайший стол крепко задумался.

— Рассказывай? — бывшая пассия уселась рядом. — Чего замялся?

— Секретов много. Не моих секретов. Не знаю, с чего начать.

— Дим, ты если к врачу пришёл пришёл одну нехорошую болезнь лечить, то уж стесняться стоит вряд ли! — резонно заметила Анастасия. — Ну или гуляй дальше и терпи: авось, само заживёт.

* * *
Там же, через некоторое время.


—… почему ты так уверен, что порталов было два?

— Чувствую. — Ржевский серьёзно смотрел на собеседницу. — Доказать не смогу, но готов дать голову на отсечение. А что, нет амулетов, которые точно определят?

— Сколько времени прошло? — вздохнула Вяземская.

— Менее получаса.

— А как ты успел сюда добежать⁈ — удивилась правоохранительница.

Вместо ответа блондин позвенел в кармане таблетками портальных амулетов.

— Ну поехали съездим! — Бывшая пассия оживилась. — Глянем на месте. Если это то, что ты говоришь, ТАКИХ следов не скроешь.

Она быстро собралась и буквально через минуту они шагнули в магический овал прямо из полицейского кабинета.

— Ох ты ж ничего себе. — При виде разгрома, царившего на территории Ржевских, магесса-артефактор удивилась и побледнела.

— Тела чужие, — отмахнулся «Страхов». — Мои все целы, трупа деда нет. Ну что, посмотришь? Можно что-то по порталам сказать? Куда вели? Требований по заложнику пока не поступало.

Он с любопытством заглянул через плечо бывшей в специальный саквояж, из которого она прямо на обгоревшую траву принялась доставать артефактное снаряжение.

— Ты меня решил поучить место происшествия осматривать? — отстранённо ответила Анастасия, собирая из трёх амулетов сложную конструкцию.

Ариса опознала достаточно редкий сканер, требующий хорошего личного уровня оператора, чтобы быть эффективным.

— Гвардия Шереметьевых… подтверждается уникальной маркировкой формы… косвенно — поддаются опознанию три тела…

Минут десять полицейская ходила по участку и бормотала себе под нос, фиксируя всё подряд.

— Ты был прав, — потом она задумчиво закусила губу. — Действительно не сходится количество тел. Сколько, говоришь, у тебя рабочих было?

— Полтора десятка.

— Сколько было нападавших?

— Столько же. И дед.

— Скольких нападавших убили?

— Семерых точно наглухо, возможны варианты на больше.

— Не понимаю всё равно. Говоришь, «кубик» тоже с собой притащили?

— Это не я говорю! Это свидетели мне сообщили! Но им можно верить.

Пара ещё раз прошлась по периметру.

— Насть, я пока вещи из подвала выгребу? — Ржевский, будто извиняясь, указал взглядом на чуть уцелевший фундамент, по виду ничем не отличавшийся от прочих. — Вдруг что уцелело, там камень был. Карабин, знамя…

— Валяй, я пока тут осмотрюсь.

— Интересно, а почему они, не скрываясь, шли в цветах гвардии Шереметьевых? — «Страхов» бросил фразу, уже разворачиваясь и словно самому себе.

Ни к кому не обращаясь.

— Не планировали никого в живых оставлять, раз, — не отрываясь от своего занятия, пожала плечами Вяземская. — Видеофиксацию на амулет вели, два: наверняка в будущем собирались использовать как способ давления на строптивых. Дескать, смотрите, как мы даже с Изначальными расправляемся. Лучше делайте, что говорим, и ложитесь под нас по-хорошему. А не то.

— Тогда второй вопрос. Откуда у них кубик? То есть артефакт подавления мобильного портала? Точнее сказать, откуда они узнали о том, что я подобными порталами запасся? — блондин разматывал логическую цепочку независимо от приглашённой подруги. — Почему не учли стационарного хода в Залив и эвакуационного амулета Далии?

Его лицо выглядело сосредоточенным, он снова замер по пути к сгоревшему дому.

—… твою мать. — Анастасия очень грязно выругалась. — Это уже не важно, тут поинтереснее момент.

— Какой? Чё там? — кое-кто второй раз развернулся в прыжке.

— Ты был прав. Есть следы от двух порталов, — замороженым голосом пробормотала бывшая пассия. — Причём если про первый я ничего сказать пока не могу…

— Да что там говорить! Шереметьевы к себе обратно смотались, кто уцелел!

—… то вот по второму. — Анастасия не окончила фразы.

Вместо этого она что-то активировала на виртуальном маго-пульте. Над землёй незримой дымкой соткался хорошо узнаваемый крест.

— Церковь⁈ Церковный портал⁈ — сказать, что блондин удивился, значило ничего не сказать. — Вот же отец Александр! Неужели он и здесь тихушничал, падла⁈

Вяземская развернулась в его сторону на ровных ногах и с негнущейся спиной:

— Вы с ним знакомы⁈ — затем добавила чуть спокойнее. — Точно канал не идентифицирую, у них своя база, у полиции доступа нет. Но это был достаточно высокий иерарх; возможно, и тот, которого ты назвал!

— Дай соображу… Видимо, когда эти падлы установку на*бнули, выброс специфической энергии был. Если я энергии вижу, то и другие могут. Наверное. — Дмитрий оживился и ушёл в себя одновременно. — Епископ каким-то образом отследил возмущение, — взгляд блондина просветлел. — А что у них в церкви возможности свои, я уже видел. Спасибо! — он решительно устремился к Вяземской, раскрывая объятия. — Очень помогла!

— Руки! — Теперь правоохранительница отпрыгнула на добрый метр. — Не трогай меня! — возмутилась девушка. — Знаю я тебя! Сперва дружеские объятия, а потом ты из моего спального мешка вылазишь! Попользовавшись. Во все возможные и невозможные отверстия и даже в лицо не вспоминая.

Метрах в десяти, ближе к обгорелому пепелищу земли Норимацу, резко загорелся овал.

— О. Сейчас узнаем, что церковь на моей земле забыла, — оптимистично потёр руки Ржевский. — И почему она здесь как у себя дома ходит, причём без разрешения.

Вяземская озадаченно проследила за его взглядом и подтверждающе кивнула: порталы церковников имели свой непередаваемый окрас, светились религиозным символом и даже по виду здорово отличались от всех прочих.

Глава 17

— Руки за голову. Резких движений делать не нужно. — Командую выходящему из портала человеку в чёрной рясе.

— Не…

Выстрел. Выстрел. Из левого пистолета причёсываю волосы визитёра над его левым ухом, из правого — над правым.

— Святой отец, последнюю четверть часа я очень болезненно реагирую на любых незваных гостей, — сообщаю присмиревшему посетителю. — Пожалуйста, просто делай, как я говорю! И никто не пострадает. С тобой там ещё много народу?

Вяземская, занявшая место в полутора десятках ярдов спереди-слева, видит портал с фронта и незаметно показывает, что гость не один.

— Пятеро братьев! Ржевский, это ты, что ли⁈

— А кого вы рассчитывали на моей земле увидеть? — спрашиваю вежливо, подходя к старику сзади и упирая ствол ему в затылок.

Попутно обшариваю карманы, швы одежды, складки.

— Ты на кого руку поднимать собираешься⁈ — иерарх вопреки моей очень деликатной просьбе начинает поворачиваться.

Ударить тебя для доходчивости, что ли? Примерно это я и говорю, только другими словами. Не такими приличными.

Глаза Анастасии округляются, лицо застывает: видимо, пятеро «братьев» церковника сейчас тоже будут здесь.

Левый пистолет сую за пояс, освобождая руку. Сгребаю его за одежду и резко дергаю на себя, прокручивая вокруг оси, как в танце.

Он пытается дёрнуться, но о мышечном паритете речи нет, потому в следующую секунду прихватываю его за горло и прикрываюсь им как щитом:

— Эй, пятеро братьев! Выходить спиной вперёд, руки за головой, ложиться мордой в траву!

— Да не пали ты, окаянный! Ржевский, мы помочь пришли!

— Живых кроме нас двоих на участке нет. Раненых тоже нет. Население эвакуировано, строительные работы в данный момент не планируются: чем именно вы собрались мне помогать?

— Я думал, может, кто-то в развалинах уцелел, — настороженно поясняет епископ. — Мотнулся в ближайшую обитель, пристроил там твоих и снова вернулся: в первый момент разбираться не было возможности.

Не врёт. Его сопровождение не имеет ни оружия, ни боевых амулетов — только руки, ноги да кое-какой инструмент. Ещё и босые все, под стать старшему.

Шли бы воевать — прикид немного отличался бы. Как и снаряжение.

— Святой отец, прошу прощения. — Быстро прячу и второй пистолет за пояс, убираю предплечье с чужого горла и отряхиваю руки.

— Ты на кого руку поднять хотел⁈ — освобождённый, видимо, берётся за восстановление иерархии в беседе.

Ну, как он её себе видит. Я младше — следовательно, он автоматом прав, потому что умнее, опытнее (старикам везде у нас почёт и всё такое прочее).

— Если бы я хотел поднять на вас руку, вы бы вшестером уже на арфах наяривали, — не спорю, не угрожаю, ввожу в курс. — В раю вашем или где там вы после смерти оркестром выступаете.

О. Проняло всех без исключения. Приятно.

— Вы открываете десантный портал в зону боевых действий, — говорю, отходя к Насте. — И не просто в неё, а на точку огневого контакта, где есть свежие потери. Вон, — веду рукой. — Мяса вокруг, как на базаре в ряду четверть-туш. Хоть супчик из них вари, — вырывается на автомате, о чём я тут же жалею.

Глаза монахов лезут из орбит; двоих начинает тошнить на рясы товарищей; Вяземская поднимает бровь, наклоняет голову к плечу и стучит себя пальцем по лбу.

— Совсем ошалел⁈ — Александр, впрочем, оказывается крепче.

В отличие от соратников по религиозной деятельности, его взгляд мечет молнии.

— Шутка! — примирительно поднимаю руки. — Не заводись, поясняю: пришёл сюда по сигналу тревоги, никого не застал. Воевали тут всерьёз, даже тела целого нет, одни фрагменты…

— Прости, Господи, — поп оглядывается по сторонам и медленно крестится.

—… Моих девок, деда, гостей, которых ко мне на сохранение отправили — никого ни души, — продолжаю. — Вызвал полицию, — кивок на Вяземскую.

Та коротко качает подбородком и невозмутимо возвращается к работе (своим амулетом).

Удачный я ход сделал. При упоминании полиции монахи прям успокаиваются.

— Идут следственные действия, я несовершеннолетний и на нервах, — завершаю пояснение. — Моих взрослых законных представителей, может, и в живых уже нет, а в данных процессуальных действиях и вовсе абзац.

— Н-да уж.

— И тут ты из портала! — надеюсь, моё возмущение в этот момент выглядит абсолютно искренним. — Как персик с веточки! Нежданный. Отец Александр, а ты вообще в курсе, что другие Изначальные за открытые на свою территорию порталы без разговора плазмы в этот портал пять кубов кипящей шмякнут? И только потом разбираться будут? Кто шёл, чего хотел? Письмо по ошибке не туда доставили или вражеский десант подсуетился?

— Живых, раненых, нуждающихся в помощи на территории точно нет? — старик явно принимает какое-то решение.

Мои слова он пропускает мимо ушей, посколькучувствует себя единственным вершителем судеб в округе и принимается отрабатывать некую собственную программу — видно по его физиономии.

— Могу поставить тебя на место, — отвечаю флегматично. — Брякнуть что-нибудь типа того, что это не твоё дело. Первый вариант. Второй: к первому варианту могу добавить пару затрещин.

— Да ты…!

— КАЖДОМУ! Из вас. — Если и соревноваться, чья глотка пересилит, то явно не епископу со мной. — Третий вариант. Твои подручные за ненадобностью валят обратно в ваш же портал, пока тот не схлопнулся. А ты, если дело такое срочное, можешь со мной пообщаться: криминалист всё равно ещё какое-то время работать будет, а я её здесь одну не оставлю.

Батюшка, надо отдать ему должное, народ с собой вёл явно из какого-то военизированного монашеского ордена, как минимум госпитальеры: он лишь рукой махнул, а пятеро обратно в магический овал рысью и убежали.

— Говори, чего хотел и зачем шёл, — вздыхаю, оглядываясь по сторонам и присаживаясь на ближайший закопчёный камень. — Извини, присесть только рядом могу предложить.

Дед цепко мажет взглядом по Анастасии, наверняка прикидывая дистанцию: будет ли сотрудница полиции слышать разговор или нет.

Видимо, оценка его удовлетворяет, поскольку в следующую секунду он затевает смену ролей между нами:

— Откуда у тебя на участке имущество церковное⁈ — чтоб придать словам веса, тип меня ещё и за грудки берёт, подойдя вплотную. — Из запрещённого списка⁈ То, что похищено было и что при мирянах вслух называть нельзя⁈

— Сбавь обороты, — предлагаю, указывая взглядом вниз.

Старик послушно опускает глаза и отскакивает: в причинное место ему упирается ствол моего пистолета.

— Давай заново, — делаю ещё одно предложение, быстро убирая оружие с учётом восстановленной дистанции. — Какое имущество? Какие ваши доказательства? Потрудись разродиться техническим описанием или хотя бы краткой аннотацией к применению: у меня много чего на участке было. Я понятия не имею, с чего ответ начинать.

Он хмуро смотрит и ничего не говорит.

— Ладно, пардон, — морщусь. — Не врал и не вру, просто дурака валяю. Пытался из тебя выдернуть вначале то, что тебе известно. Потом бы свою часть информации предоставил.

— Ржевский, меня от серьёзных мер в твой адрес сейчас удерживает исключительно твоя правдивость. Я оценил, что ты врать не стал и сразу поправился.

— Ой, можно подумать, если бы я тебе соврать решил, ты бы что-то понял! — отмахиваюсь, прикидывая, как сейчас лучше устроить информационный торг.

Вместо слов дед извлекает из-за пазухи немелкий такой крест из драгоценных металлов и многозначительно стучит ногтем по двум камням из девяносто восьми.

— А-а-а, у тебя детектор лжи с собой, — киваю понимающе. Попутно заинтересовываюсь. — Слушай, если не секрет, а почему в изделии камней девяносто восемь? Не сто, не девяносто девять? Что за число такое дурацкое?

— Ты где раньше такую вещь видел⁈ — пенсионер только что на орбиту не выходит, настолько изумлён.

— Нигде, — следом удивляюсь и я его непосредственности. — Ты же только что показал, — тычу пальцем.

— Ты не мог успеть посчитать! — он не спрашивает, не предполагает, а с непрекращающимся удивлением констатирует.

— Пф-ф-ф, деда, — ласково наклоняю голову к плечу. — Я этого твоего агрегата даже вес могу назвать в граммах до третьего знака после запятой. Надо?

— Как так? — иерарх напрягается. — Его веса даже я не знаю, а это моя вещь. Взвесить тоже никто и никогда не мог — я с ним не расстаюсь много лет.

— Анастаси-и-и-и-я-я-я! Звезда моя! — машу рукой девушке. — Помоги, пожалуйста, один причандал взвесить⁈ У тебя сто процентов должно быть какое-то подобие весов аптечных?

Когда знакомая молча ставит на камень нужный амулет, произношу:

— Восемьдесят семь и четыреста пять тысячных. — Ровно за секунду до того, как бомж-священник бросает на импровизированные весы крест из золота и платины.

Амулет работает не так быстро, проекция цифр в воздухе загорается только через пару секунд.

— Восемьдесят семь и четыре, — озадачивается сотрудница полиции. — У меня дальше разрешающей способности не хватает, только один знак после запятой вижу.

— Спасибо большое, — благодарю её искренне, втихаря поглядывая на попа.

И веселясь про себя: вид у него такой, как будто он — следователь.

У которого почти расколотый до самой задницы подследственный оказался не вором, а проверяющим. Например, сотрудником внутренней безопасности, старше чином и ведущим как раз оперативные мероприятия по данной следственной структуре на предмет коррупции.

— А-га-га-га-га, ну и как здесь не заржать, — не отказываю себе в маленьком удовольствии, тыча пальцем в чужую смешную физиономию.

Фраза, кстати, принадлежит Наджиб. Только говорит Мадина её всегда с таким замогильным лицом, что смеяться ещё больше хочется.

Чпок! Защита поместья и иллюзия мамы подопечной, державшиеся какое-то время по инерции после синхронного разрушения двух амулетов, приказывают долго жить именно в этот момент.

— Твою маму, — ворчу тихо себе под нос, забывая о безмятежности и принимаясь изо всех сил сканировать окрестности (особенно небоскрёбы). — Ни раньше, ни позже.

— Что⁈ — Анастасия на другом конце участка почему-то решает, что это я ей.

— Сворачивайся, говорю! Не нравится мне, что мы как мишени!

— Сейчас! Мне пара минут ещё!

* * *
Видеокартинка передана по магосети клана Накасонэ единственному адресату с неустановленного внешнего нагрудного амулета, выполненного в форме пуговицы. Аудиосопровождение обеспечено дополнительным протоколом. Получатель информации — Ариса Накасонэ.


По напарнику иногда непонятно, когда он шутит, а когда искренне ощущает себя тем простаком, которого в нём видят окружающие.

— На твоей земле подала сигнал церковная реликвия. — Старик уселся на камень рядом с Ржевским и не сводил с того глаз. — Впечатлил ты меня кое-какими своими талантами, — иерарх потрогал крест на груди, — которых за тобой допрежь никто не знал. Опять же, не врёшь. Посему…

— Деда, а давай без этих прелюдий? — перебил кое-кто, зевая.

Затем почесал за ухом и достал из-за пояса пару пистолетов.

Лицо церковника вытянулось.

— Почистить и обиходить хочу, пока языками чешем! — пояснил блондин в ответ на невысказанный вопрос. — А ты что подумал?

Епископ цокнул языком, неодобрительно покачал головой, но не прокомментировал.

— Смотри. У тебя есть та информация, что хочу знать я, — пальцы напарника разбирали оружие, не глядя. — У меня, видимо, может быть что-то полезное для тебя, так? Если будем друг на друга давить — потратим время и нервы, вероятность конструктива уменьшится. Может, по-хорошему новостями обменяемся?

— Не раньше, чем ты объяснишься!

— У меня не было ничего твоего, — покачал головой «Страхов», извлекая из кармана маленькую маслёнку и протирая какие-то детали. — Хорошо, исключительно в порядке доброй воли. Вон в том небоскрёбе, — он махнул на юго-восток, где через пару кварталов находилось нужное здание, — я вот этими руками освобождал заложников. Там же и Огареву, сволочи продажной, шею свернул. Хотя оно и в другом порядке случилось…

— Что⁈ — церковник слушал, напрягшись, однако не уследил за ходом мысли.

— Мне поступил сигнал, что на двадцать третьем этаже Шереметьевых, видишь букву Ш?..

— Да.

—… находится лицо, которое я разыскиваю. Это лицо удерживали против силы, также угрожали её жизни и безопасности!

— Дальше.

— Я кое-что провернул, чтобы туда попасть, без подробностей, — демонстрируя бесконечное терпение, перечислил «Страхов».

— Застал там кого?

— Эй, отец Шурик! — блондин удивлённо поднял взгляд на собеседника. — Не запрягал — не нукай! Я исключительно из любезности с тоб…

— Прости. Продолжай.

— Сперва застал обер-полицейского в сопровождении занятной дамочки. Они обсуждали такое, что… — последовали технические подробности.

— А-а-а, так это ты Решетникову в окно выбросил? — отстранённо уточнил священник, кивая самому себе.

— Сама. — Ржевский отрицательно покачал головой. — После того, как я продажной полицейской сволочи шею свернул, она ментальным бустом окуталась и в контратаку на меня зачем-то бросилась. Я просто в сторону отошёл — она в окошко и упорхнула. Еле у самой земли поймал.

— Складно. — На лице иерарха мелькнуло недоверие.

— Деда, мы с тобой в неравных условиях. Ты бы меня всё же слушал, а? — вздохнул кое-кто. — Я тебе в любую секунду могу доказать, где правда. А вот ты мне — уже очень большой вопрос. Молчу, что пока ни слова от тебя не услышал!

— Чисто гипотетически. Ка…?

— Хренасе, какие ты слова знаешь. «Гипотетически».

— Как бы ты мне доказывал достоверность? Амулет правды на тебе через раз работает, хотя ты и не врёшь. Можешь считать последнее моим встречным шагом доброй воли, — проворчал епископ, глядя вниз.

— А как ты понимаешь, что не вру, если амулет правды не работает? — оживился Ржевский.

— Показания свидетелей, — нехотя пояснил старик. — Из соседних зданий много кто видел, как вы по земле покатились. Правда, подробности сообщают дикие, но информация по основным пунктам с твоей совпадает. Вот я и не цепляюсь к мелочам.

— А-а-а.

— Так как бы ты мне доказывал достоверность⁈

— Слово Ржевского, — флегматично изрёк блондин, собирая первый пистолет обратно. — В отличие от других, у меня есть собственный аргумент неснижаемой ценности.

— Не учёл персоналий, пардон. Нечем крыть, ваше слово весит, — признал иерарх. — Ладно, дальше-то что было?

— Охрана кое-какая; Шереметьев с Шуваловым и Романовым; эти прямо на двадцать втором легли. Наглухо.

— Как? — еписком внимательно следил за малейшим оттенком эмоций на лице блондина.

Ржевский кивнул на пистолеты и поднял вверх две пятерни.

— Не страшно было?

— А какая разница? Речь о девчонках малолетних шла, — равнодушно бросил потомок гусара. — Можно подумать, у меня выбор был! Знаешь, что с ними делать собирались?

— Представляю… Насчёт выбора: другие по доброй воле в такие дела не лезут, предположим.

— Я не другие.

— Ладно. Потом?

— Потом пошёл по лестнице на двадцать третий — другим причастным награды раздать. Автоматизированную турель в коридоре встретил, смесь магии и техно. Интересно?

— Нет. — Церковник, судя по виду, сдерживал нетерпение из последних сил.

— А чуть дальше занятная установка была: усилитель магического ядра. — Блондин закончил со вторым пистолетом и поднял на старика пронзительный взгляд. — Вот её на моём участке обстрелом и повредило.

— Так ты её в том небоскрёбе добыл? — иерарх закусил губу и посмотрел в сторону гигантской буквы Ш в отдалении.

— Ты меня слушаешь невнимательно? Да. Что с бою взято, то свято. Мой трофей, хотел на досуге поколупаться.

— Это наша вещь была. Не та установка, которую ты взял, а изначальный прототип. Как ты принцип работы понял? Ты же тупой, как полено?

— Да уж не глупее тебя, — хохотнул Дмитрий. — Как понял: родовой бонус. Я много что вижу, даже энергии порой, просто языком о том болтать не люблю.

Какое-то время собеседники мерились взглядами.

— Не понимаю. — Священник отвёл глаза. — Откуда оно у них всплыло — не понимаю.

— Романов? — предположил Ржевский. — Какой-никакой, а родня сам знаешь кому? С него — технология, а Шереметьевы и Шуваловы — финансы да исполнение? Перед этим у вас из храма оригинал спёрли.

— Умный ты больно для твоего имиджа! — дед ещё раз пронзительно посмотрел на блондина.

— На всё воля божья, — потомок гусара не стал вступать в дискуссии и коротко перекрестился. — С тобой вот откровенно говорю. Где мой дед и рабочие? — вопрос был задан без перехода, на одной ноте с предыдущей фразой.

— У нас. Обожжены и ранены были здорово, мы их к себе отволокли — перевязать, помощь оказать, — не стал отпираться иерарх. — Сюда на шум высадились — по нападавшим на тебя последняя порция плазмы из портала прилетела. Они отпора и так от вас не ожидали, а тут ещё мы: они и смотались в портал быстренько.

— Получается, церковная группа быстрого реагирования выдвинулась на понятный нам обоим сигнал? — спокойно принялся суммировать блондин. — На мою землю, запрещённым порталом?

— Можно и так сказать. Это предъява?

— Нет пока… Когда вы сюда заявились, моих уже не было, а те бежать бросились?

— Да.

— Раненых рабочих и деда вы эвакуировали для оказания помощи куда-то к себе?

— Ты чего такой противный⁈ — взорвался старик. — Я тебе уже на два раза повторил! Да!

А в следующую секунду он покатился с камня по траве, сбитый… а вот чем, Накасонэ не успела понять.

— Снайпер! На шестнадцать-ноль, третий небоскрёб! — заорал абракадабру Ржевский.

Непонятно, кому — полицейская тоже его не поняла.

— Подстава! Двухходовка! Нас или просчитали, или выманили! Его смерть на моей земле на меня отлично вешается! — блондин лихорадочно охлопывал себя по карманам и вертел головой по сторонам.

Несмотря на очень непростую ситуацию, Анастасия Вяземская не потеряла самообладания ни на секунду: для начала она молча показала и бросила обратно в карман записывающий амулет (давая понять, что с алиби проблем нет — запись не прерывалась). Затем подбежала к своему бывшему вплотную и накрыла их портативным артефактным щитом.

— Какие планы дальше? — и лишь на этом этапе она задала вопрос. — Ни за что не поверю, что ты повторного нападения не учитывал.

— Не нападение это, — хмурый блондин уже доставал связной амулет. — Подстава: меня с церковью стравить, а тем временем… Мадина!

Подопечная ответила опекуну сразу.

— Пожалуйста, срочно вызови Накасонэ! Она тебе за секунду расскажет, что здесь случилось и зачем мне через мгновение нужен целитель! — инструкции Ржевский дал на удивление толковые.

Сразу по нескольким причинам.

Меньше чем через две секунды Ариса скороговоркой пересказывала менталистке последнюю четверть часа, которую наблюдала через амулет.

— Я так понимаю, он этого попа спасти собирается, — завершила доклад японка. — С твоей помощью.

— Там стационарного портала на участке больше нет, — хмуро отозвалась Наджиб со своей стороны. — Ладно. Спасибо.

Глава 18

Сволочи: мало того, что имение сожгли со многими активами, так ещё и сейчас покоя не дают.

Непонятно, за что хвататься. Во-первых, надо метнуться в тот небоскрёб, откуда палили — нанести, так сказать, встречный визит вежливости. Перед этим карабин желательно из-под завалов разгрести.

По большому счёту, вполне посильная задача — был бы известный ранец под рукой. Но он как назло на другом адресе, в квартире с Арисой.

Теоретически, можно вызвать её порталом: забросит мне сюда леталку от Мицубиси, потом прыг в то же окно обратно. Время нахождения тут — секунда, подставиться под выстрелы она не успеет.

Уже молчу, что можно на другом конце участка высадиться и там всё бросить — стрелок даже прицел перенести не успеет.

А я здесь руками помашу и покувыркаюсь, отвлекая его внимание. Потом ранец заберу.

Второй момент, с первым никак не связан. Надо срочно оттарабанить попа в Залив, пока дышит и концы окончательно не отдал: там Наджиб-младшая (целитель), маман её (тоже врач, видно по лицу), инфраструктура более подходящая к ситуации, чем у меня сейчас на участке. И вообще, в Эмирате со всех сторон перспектива успешной реанимации и реабилитации для подстреленного лучше; авось, не дадут помереть старому бомжу.

Третий пункт. Надо достать из подвала любой ценой те реликвии, которые в каменном подклете могли уцелеть (попутно: хорошо, что шляпа и ещё кое-что в банке хранится, в этом месте прямо от сердца отлегло).

Четвёртый пункт, стационарный портал. Разрушенный. Тут всё плохо, потому что есть уже взятые на себя обязательства, мои личные: если не доставлю и не передам туда и обратно товары, что обещал, хоть по методу Шу себе в голову стреляй.

Даже думать не хочется в эту сторону: Слово Ржевского нерушимо.

Кто же вообразить мог, что подлые вандалы на чужой земле транспортные каналы аналогом артиллерийского огня по площадям уничтожать додумаются? Ещё и в центре многомиллионного города?

Суки.

Пятый пункт, ревизия ценностей, переданных мне на хранение членами известной гильдии. Коллегами Самбура. В принципе, здесь можно немножко выдохнуть: вижу, что тот подземный этаж не пойми каким чудом невредим, даже брёвна избы поверху кое-где целы. Я пока туда не залезал, но вижу, что установленные мной предохранительные механизмы на месте: значит, активы ювелиров нетронуты. Хоть что-то в порядке.

Если подумать, несмотря на аврал, для паники оснований ноль. По первым четырём пунктам какие-то варианты выкрутиться возможны, а вот не убереги я чужие золото с бриллиантами — тогда точно или стреляться, или брюхо себе вскрывать (Шу рассказывала, у них чистоту репутации проштрафившийся только так отмыть может).

БАХ! О защитный купол, выставленный Анастасией, расшибается какая-то непонятная клякса. До чего странный спектр — по ощущениям энергия, а на вид на материю похоже.

— Плевок Дракона! — Вяземская резко встревоживается и только что на месте не прыгает (лишь потому, что под артефактным щитом в виде купола не очень-то удобно). — Этого Пчелой Пращника подстрелили! — она указывает пальцем на епископа. — От Пчел моя защита ещё способна прикрыть! Но Плевок Дракона — это уже за гранью! Ржевский, что сейчас делать⁈

Пчела Пращника? Не пуля? Ай, какая разница.

— Могу тебя поцеловать. Ты красивая. — В ответ девушке улыбаюсь так ласково, как только могу. — Для поддержания морального духа и общего тонуса. Заодно вместе прикинем варианты: тесный тактильный контакт способствует сообразительности.

Подумав, для усиления впечатления развожу в стороны руки и романтично вытягиваю губы дудочкой. Затем воодушевляюще чмокаю в воздухе несколько раз.

— Совсем тронулся⁈

И чего так ерепениться? Где-то даже обидно.

— Ну и тьху на тебя. Бессердечная ты зануда, — спокойно парирую досадную инсинуацию. — Ни тебе юмора, ни жизненного позитива. Анастасия, с подобным настроем ты в жизни многого не добьёшься! — добавляю назидательно.

А чё, вдруг задумается. Может и согласится сейчас кое на что, чем чёрт не шутит: в спальном мешке, например, устремления и энтузиазм у нас с ней абсолютно взаимными были.

Глаза мечтательно закатываются против воли, а руки с растопыренными пальцами сами тянутся к Настеньке.

— Ржевский. Я сейчас выйду из себя и ты очень пожалеешь, — собеседница на ровном месте багровеет и принимается сверлить меня взглядом с короткой дистанции.

Ещё слова цедит сквозь зубы никак не дружелюбно.

Они с Наджиб сговорились, что ли? На вид — до невозможности разные, а вот замашки… надо будет проанализировать надосуге. Как-то одинаковы, что ли?

— Ну хочешь, как вариант за попу ущипну? — вздохнув от досады на чужую чёрствость, предлагаю в качестве альтернативы. — И ты мозгами отвлечёшься, и мне приятно. А тебе как женщине сразу следом за мной приятно станет! Наверное.

Анастасия угрюмо молчит, опуская голову ниже и странно разглядывая меня исподлобья.

— Так как женщине всегда приятно, когда мужчине с ней хорошо! — тороплюсь ответить на, надеюсь, её невысказанный вопрос, потому что взгляд полицейской мне всё больше не нравится.

— Точно? — уточняет она внешне нейтрально, хотя на самом деле явно что-то задумала.

— Это повышает твою самооценку и, как следствие, твоё место в иерархии сексуальной привлекательности! — искренность, искренность и ещё раз искренность.

Главное в таких случаях — говорить как можно увереннее.

— В какой, говоришь, иерархии? — а вот теперь она становится не по-хорошему спокойной и зачем-то лезет в нагрудный планшет. — А ну, повтори? А то я не расслышала.

И подходит ближе, вплотную практически.

— Ой, мне твои глаза не внушают, — движимый интуицией, отступаю на шаг и лихорадочно оглядываюсь по сторонам. — И вообще, не отвлекай меня! Дел куча! — непоследовательно добавляю, уж больно настрой у кое-кого становится тяжёлый.

Был бы или я чуть более чувствительным, или предшественник на моём месте — впору приниматься бояться одной очень близко знакомой полицейской сильнее, чем этого недоделанного плазмо-гана, из которого кто-то только что в нашу прозрачную полусферу ещё один выстрел с полуторакилометровой дистанции безошибочно залепил.

— А ну, иди ко мне! — умная, добрая, красивая и темпераментная девушка, с которой мне однажды было так хорошо где-то в лесах по пьянке (даже имя отпечаталось в подсознании!), неожиданно превращается в злобную фурию.

Кое-какие расовые бусты под обстрелом у меня уже автоматически активировались, потому, уклонившись от её широкого замаха, на всякий случай рыбкой покидаю ставший таким негостеприимным артефактный щит и качусь по траве в сторону.

Заодно кое-какую версию проверю.

Артефакторша очень хочет последовать за мной, вот прям по лицу видно, но нерешительно останавливается перед разделительным барьером:

— Достал! Вернись по-хорошему, тогда не так больно будет!

БАХ! Ещё один заряд непонятной плазмы растекается кляксой по куполу.

— Или пристрелят, дурак! — а ведь она, кажется, за меня волнуется.

Приятно.

— Настя, они попа добить хотят, — прогибом из горизонтального положения прыгаю в вертикальное, чтобы не тратить времени. — Я проверил, что хотел. Мотать нам отсюда надо.

Если бы стрелок ахнул сейчас по мне, это бы значило, что цель — я, прочее — антураж и средства. Священник-бомжара в том числе.

Но неведомый тип, с достаточно серьёзной дистанции палящий весьма нестабильной магической фигнёй едва ли не точнее, чем я неважно из чего твёрдой пулей, продолжил колупать магический щит.

Настя, погнавшись за мной, с епископом оказалась в разных концах полусферы. Прилетело в тот конец, где лежал дед, а не в этот, где Настя.

Значит, бьют персонально по церковнику.

Меня посещает внезапная догадка. Бросаюсь опрометью обратно и переворачиваю старика, чтобы исследовать раневой канал.

— Н-на! — Вяземская непонятно с каких кочерыжек из относительно понятной фурии превращается вообще в кого-то непонятного.

— Ты чё, ума лишилась⁈ — не оборачиваясь в её сторону, на корточках потираю затылок, по которому она заехала то ли кулаком, то ли каким-то амулетом. — Блин, в него не пулей стреляли, — констатирую с досадой через мгновение. — Ты права.

Я по запаре мимо ушей пропустил — на её формы излишне отвлёкся, а сейчас обозреваю хорошую такую проплешину у деда в брюхе. Как от зажигательного боеприпаса, которым по живой силе работать — лотерея с весьма невнятными перспективами.

Однако же часть организма вплоть до внутренностей у церковного иерарха как корова языком слизала. Интересно, в Заливе смогут восстановить? Или зря я про арфу и райские кущи острил пять минут назад?

Надеюсь, это не я накаркал.

— Ржевский! Ты дурак⁈ Ещё пара выстрелов — и нам труба! Щит схлопнется! Что делать⁈

Вместо ответа сгребаю Александра на плечо и, бросив «За мной!», рваными зигзагами бросаюсь под прикрытие кучи валунов. Это я удачно их в своё время сложил горкой, когда чистил в первый вечер весь участок.

Тогда ещё Шу ходила вся такая в полосочках, которые она называет купальником. И я тогда думал, что…

Эх-х. Не время, командую себе мысленно. Затем решительно взнуздываю неуправляемый табун мыслей, который норовит сорваться не пойми куда, ещё и в крайне неподходящий момент.

Если бы не недоделанный плазмо-ган (точнее, его магический аналог), я бы прямо под куполом активировал портал — и только бы нас и видели.

К сожалению, подсознание на уровне расового бонуса чётко определяет: та фигня, из которой сейчас стреляют, схлопнет любой пространственный переход без проблем, даже не проконтактировав прямо. Просто пролетая рядом и давая ненужные наводки.

Занятное оружие. Инструмент двойного назначения. Во-первых, можно и по живой силе работать с очень хороших дистанций — вон, тело отца Шурика прямо подтверждает.

Во-вторых, следующей базовой функцией Плевка Дракона является подавление и блокировка именно что десантных и мобильных порталов. Объяснить словами не могу, доказывать с карандашом и бумагой — полдня формулы строчить, но голову даю на отсечение, так оно и есть.

— Что делать⁈ — продолжает истерить специалистка по артефактам.

Вот как в такой обстановке сосредоточиться? На ближайшую четверть минуты задач — выше крыши, а кое-кто раззуделся.

Раззуделась.

— А может, всё-таки поцелуемся? — уточняю для очистки совести, не особенно надеясь на положительный ответ.

— Ё*****я⁈ — брови старой знакомой без разбега несутся вверх, молниеносно преодолевают лоб и устремляются дальше, к затылку. — От стресса и потери имущества⁈

— Не-а, просто ты вплотную оказалась, а у меня ассоциативная дофаминовая цепочка заработала, — поясняю добросовестно, ни на йоту не кривя душой. — Смотри. Если так подумать, этот твой защитный купол лично для меня конструктивной идеологией очень на палатку похож. Соображаешь по аналогии? — с намёком подмигиваю и мужественно прищуриваю левый глаз. — А какие у меня мысли при виде тебя и палатки, отгадай? Подсказка: в голове уже есть готовая психологическая схема, — прикладываю палец к виску и подмигиваю ещё раз (первый что-то не сработал).

Хм. А вот глаза Анастасии из кофейных блюдец за секунду превратились в чайные и вслед за бровями продолжают движение в ширину.

— Ты смотри, какой у твоей мимики диапазон широкий, — замечаю, озадачившись. — Раньше не обращал внимания… так вот! При мыслях о палатке в твоём присутствии всплыли приятные воспоминания: у меня прям сердце расстучалось, — проникновенно наклоняю голову к плечу и часто-часто хлопаю глазами, раз догадливости у кое-кого ни на грош. — Дай ладошку, — предлагаю. — Приложим сюда — сама почувствуешь.

Взглядом указываю на левую часть своей груди.

— Ржевский, да я тебя здесь сейчас сама…! — а бессердечная стерва Вяземская на ровном месте свирепеет ещё сильнее.

Затем грязно-прегрязно ругается очень некрасивыми словами и словосочетаниями.

— Не сквернословь на моей земле! — говорю решительным тоном. — С таким лексиконом я промолчу, куда тебе дорога! Но никак не в правоохранители! В моём доме попрошу не материться!

— Ты от страха разум потерял? — задаёт она очень унизительный вопрос.

— Дура! — И как тут не оскорбиться.

БАХ! БАХ! БАХ! Мудила-снайпер по мере моих перемещений с дедом на плечах теряет интерес к сотруднице полиции и её защите.

БАХ! БАХ! Он лупит на расплав того, что у него там вместо ствола.

Видимо, недожаренный дедушка Саша в чьи-то планы очень здорово не укладывается.

— Беги! — командую Анастасии, которая как стояла, так и стоит, разинув рот и глаза. — В другую от меня сторону беги!

Попутно бросаю в неё кружком, купленным за большие деньги возле Центрального рынка:

— Активируй вон там, чтобы наводками этой магической фигни тебя не располовинило!

Говоря прагматично, мы со старым бомжом — мужики. Негоже, чтоб с нами девка под обстрелом прилипала.

* * *
Видеокартинка передана по магосети клана Накасонэ единственному адресату с неустановленного внешнего нагрудного амулета, выполненного в форме пуговицы. Аудиосопровождение обеспечено дополнительным протоколом. Получатель информации — Ариса Накасонэ.


Она не сразу поняла, что напарник по миссии местами банально развлекался: ну да, эта Настя ему очень нравилась и раньше, и сейчас. Он и не скрывал, когда они увиделись (даже периодически называл её именем других).

Оказавшись к бывшей пассии вплотную, Ржевский для виду принялся закидывать удочки на известную тему, а на самом деле откровенно её злил: когда Вяземская хлопнула порталом и свалила, он лишь руками потёр.

Не хотел, чтоб она оставалась рядом в опасности, поняла японка.

— Ариса, порталом высаживаешься вон в том секторе у кустов, я разметку на амулет нанёс, когда перепрошивал, — потомок гусара разразился инструкциями в адрес пуговицы. — Связь односторонняя, потому слушай внимательно. Мой летучий ранец бросишь там в канаву. Тут же активируешь второй портал; я знаю, ты очень быстрая, а пальцы у тебя точные. Второй портал переносишь сюда под камни!

«Страхов» немного помолчал, что-то прикидывая, потом продолжил:

— Этот стрелок то ли разогревается, то ли ограничители на своей стрелялке вверх двигает, потому что поначалу в городе сильно шуметь не хотел… а сейчас плюнул… Короче, в этой плазме всё больше и больше энергии! — Он перевёл дух.

По укрытию из камней прилетело ещё раз. Казалось, жар достал даже сюда.

— Во второй портал не лезешь! В момент активации тип прицел сюда перенесёт — подумает, ты ко мне идёшь! Я на самом деле тебе во второй портал деда заброшу. Ловишь деда, сразу после этого пуляешь мне сюда жилет! Потом вы с дедом валите, а я дальше разбираюсь.

Накасонэ дослушивала инструкцию уже с изделием от Мицубиси в руках.

Занятно. У неё, если честно, не было опыта работы под огнём таких артефактов. А вышло, как и сказал напарник.

Когда она высадилась на участке, поток плазмы по камням Ржевского временно прекратился. С замирающим сердцем Ариса в точности выполнила все инструкции (открыла второй овал, не закрывая первого).

Ей под ноги тут же мешком вылетел церковный иерарх и безжизненно покатился по траве.

— Ты сильный! — крикнула она со своего места весело, чтобы подбодрить товарища.

По его камням тут же прилетела целая серия.

— Рюкзак давай! — завозмущался Ржевский. — Уснула⁈

Поймав снаряжение, он натянул ранец на себя и благодарно помахал рукой.

Следующая минута слилась воедино: уже открытым порталом — обратно в квартиру, с замиранием сердца ожидая в спину Плевка Дракона. Затем — лихорадочный созвон с менталисткой Наджиб. Открытие с её помощью канала на территорию их Посольства, оттуда — сразу в Эмират (в сопровождении пары здоровенных мужиков в длинных белых хламидах, которые взяли раненного священника на руки).

— Что там? Как он? — подопечная Ржевского рухнула на колени над бессознательным стариком, её руки как будто окутались зелёным светом.

Японка не сразу поняла, что ввиду имеется «Страхов».

Вместо ответа Ариса подвесила изображение: похоже, работая целителем, читать из чужих мыслей (как обычно) менталистка то ли не могла, то ли не хотела.

Блондин тем временем проворачивал трюковые номера: прыгая по участку наподобие гигантского кузнечика, он брёвнышко за брёвнышком разбирал завал третьего справа строения.

Плевки Дракона по нему летели и летели: невидимый маг явно начхал на инкогнито и, упустив священника, зачем-то решил свести счёты с потомком гусара.

На напарника попадали брызги плазмы, деревянные щепки, пару раз прилетали куски взорвавшегося от перегрева камня.

А Ржевский, хотя был обожжён и алел ссадинами, продолжал молча работать.

Если бы ей сказали, что кто-то голыми руками может разобрать целый деревянный дом за четверть часа (пусть даже остатки) — она бы не поверила. Если бы ей сказали, что это будет сделано при таких обстоятельствах… можно не продолжать.

Дмитрий справился за девять минут. Когда он, грязный и закопченый, появился из подвала с карабином в руках, Накасонэ лишь в этот момент поняла, что было задумано.

— А теперь поиграем! — Ржевский стремительной свечкой взмыл в небо и заложил крутой вираж.

Странно. Ей казалось, изделие Мицубиси уже выработало ресурс или, в лучшем случае, находится на самой грани.

БАХ! Плевок ударил в землю, где блондина уже секунду как не было.

Разумеется, Накасонэ внимательно следила и за происходящим вокруг:

— Не переживай, в летящую движущуюся цель этот маг не попадёт, — успокоила она менталистку, краем глаза нервно наблюдающую за передаваемой картинкой. — Да он в воздух и стрелять не должен — можно других зацепить.

Японка, порывшись в памяти, припомнила, из какого амулета скорее всего сейчас садят по участку Ржевского. По всему было похоже на церковные происки: Плевки Дракона, Дыхание Бога, Доспехи Бога хождение имели в основном в весьма определённых обителях и мирянам были доступны очень редко. Если были.

А чтобы так, в центре города… Дмитрий прав, кто-то здорово ополчился на отца Александра. Причём этот кто-то был явно из одной с ним организации (из Церкви).

Через секунду Ариса поняла, что изрядно ошиблась на тему принципиальности неизвестного мага: блондин выписал в воздухе дугу и уклонился от заряда, прошедшего в добром десятке метров сбоку.

— Это же город! — японка изумилась. — Там же люди! Как?..

Отличительной особенностью Плевка Дракона являлось очень маленькое рассеивание и сохранение поражающей способности без изменений на всём протяжении полёта (на то он и артефакт из Священного списка).

Ржевский ещё в полёте открыл огонь из карабина по лишь ему ведомому окну этаже примерно на сороковом небоскрёба Шереметьевых. С расстояния метров в четыреста. Продолжая маневрировать, уворачиваться и галсами нестись вперёд. Время от времени к тому же смещаясь по вертикали.

Дырочки от пуль, если верить тому, что показал через пару секунд амулет, пришлись на единственное стекло — кое-кто неплохо стреляет, подумала японка. И летает тоже.

А затем потомок гусара без затей вынес собой ещё одно окно, на сей раз — с металлическими рамами. Пуговица-амулет столкновения не выдержала.

— Ой. Я его теперь не вижу, — растерялась Ариса. — Как же так⁈

Наджиб молча скрипнула зубами и с досадой врезала кулаком в белоснежную мраморную плиту пола.

Глава 19

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим. Один из малых залов Дворца Монарха.


Священник медленно уходил за кромку. Если бы не ментал, она бы уже давно нервничала.

По ряду причин, огласка его присутствия в данный момент была нежелательной: во-первых, ещё не утихла междуусобная замятня. Во-вторых, на этом фоне чужой церковный иерарх (мягко сказать, не своей религии), рискующий умереть на территории дворца — не лучшая реклама для одной августейшей особы (разумеется, портал был открыт именем двойняшки).

В-третьих, участие Дома Наджиб во всём этом тоже бросало тень, куда не надо — как-никак личные целители Семьи (о ментале широким массам неизвестно. Врачи и врачи).

— Ты морщишь нос. Значит, что-то у тебя идёт не так. Позвать кого-нибудь на помощь? — аль-Футаим, за каким-то лядом спрятавшаяся в специальной нише за иллюзией, была не видна в оптическом диапазоне, но старательно следила за происходящим.

Накасонэ вздрогнула и развернулась на голос:

— Кто здесь⁈

Несмотря на достаточно специфическую профессиональную подготовку, сквозь полог маскировки японка проникнуть не смогла ни взглядом, ни шестым чувством. До этой секунды она искренне считала, что в зале их лишь трое.

Далия на мгновение деактивировала маскирующий амулет и помахала рукой:

— Я здесь, я; не парься. — Затем обратилась к близняшке. — Мадин, я серьёзно! Когда у тебя такая вот напряжённая рожа, значит… — дальше была театральная пауза.

Сидящей на престоле Эмирата персоне на чужого церковника плевать с большой колокольни по определению, машинально отметила про себя Наджиб-младшая — меня можно и поотвлекать. Прикольно же! А развлекаться Далька всегда предпочитает за чужой счёт и отказываться от этого не планирует. Особенно у себя дома.

— Не вякай под руку, — хмуро предложила она лучшей подруге, пытаясь придумать, как не дать раненому умереть без части внутренностей, сожжённых вместе с фрагментом живота.

Брови Накасонэ стартовали на самый верх лба: азиатка явно не представляла, что к монарху можно обращаться подобным образом. И ладно бы к чужому; но собственной самодержец — это же каким Ржевским надо быть?

Ариса подумала последнюю мысль так громко, что менталистка услышала даже сквозь предусмотрительно поставленный фильтр.

— И как здесь не заржать, — бросила она машинально вслух, хотя ситуация к веселью не располагала.

Если Дима просил любой ценой спасти этого человека, значит, делал он это не просто так. А вот она сейчас не была ни в чём уверена — больно уж повреждения серьёзные. И организм не первой молодости.

Аль-Футаим в отличие от гостьи прекрасно поняла всю подоплёку и через мгновение заржала именно поэтому.

Накасонэ с опаской покосилась на глухую стену (на самом деле — ниша с восстановленной иллюзией) и, чуть поразмышляв, пару раз поклонилась в том направлении:

— Моё почтение, ваше величество!

Далия загоготала ещё громче.

Зал, куда Мадина по согласованию с подругой приняла раненого русского и девчонку-шиноби с дальневосточных островов, имел четыре выхода по количеству сторон света. В следующую секунду распахнулись сразу две двери, северная и восточная.

— Разрешите? — коротко поклонившись по их обычаю, с севера с безмятежным выражением лица притопала Шу Норимацу.

Мадина отправила ей короткое сообщение по бесшумке, когда со связи исчез Дмитрий. Напарница опекуна по бизнесу поторопилась прийти лично, оставив остальных девчонок резвиться среди бассейнов Большого Сада (был во Дворце и такой).

— Что здесь происходит? — а вот с востока вошёл Хамад бин Мухаммад Наджиб, он же родной папа.

— О, припёрся. — Без всякого почтения буркнула менталистка. — Какого хрена? Кто тебя сюда звал?

За ним быстро семенила в неудобной одежде его жена, Шамса бинт Тани. Мама явно пыталась как-то повлиять на супруга, чтобы он сюда не лез, но у неё откровенно не получалось.

— Оставь нас. — Отец холодно посмотрел на свою вторую половину и отвернулся. — Мадина, нам надо поговорить!

— Иди нахер. — Ответила она без раздумий и без паузы.

До знакомства с Ржевским ей подобное не могло и в голову прийти, поскольку было немыслимым: скорее уж небо поменялось бы местами с землёй. Традиции есть традиции.

— Как ты со мной разговариваешь⁈ — родитель только в ухе пальцем не поковырял, настолько был удивлён услышанному.

Ха, тоже не ожидал. Занятно.

— Ты меня продал. Дал согласие Маджиту на мой брак со старым пердуном, — обуздав рвущиеся наружу эмоции, Наджиб-младшая аргументировала спокойно и выдержано. — Я тебя умоляла не губить, но ты предпочёл отморозиться и лизать жопу тому, кого видел в кресле монархом. Несмотря на то, что по всем правилам трон принадлежал Далие.

— Я прощаю тебе твои слова, но лишь на первый раз! — процедил отец.

Он тоже был менталистом и тоже умел не терять способности мыслить в любой ситуации.

— Быстро рассказывай, что это за человек умирает и что происходит, — он по-хозяйски огляделся по сторонам. — Как он связан с Ржевским?

Мать Дальки условных нейтралов (и его в том числе) не тронула: зачистив пространство от прямо замешанных в попытке переворота, малоактивных соглашателей она пропалывать не стала.

Не в последнюю очередь — под влиянием дочери и её двойника.

— Ты живой сейчас только потому, что я тебе это позволила. — Спокойно сообщила Мадина, пытаясь вернуть концентрацию и лечить дальше.

Вышло не особо успешно. Что ни говори, биологические родители имеют влияние, ещё и когда все в семье менталисты. Одна надежда — ранг сейчас выше, чем у мамани с батей вместе взятых, подумала она отстранённо.

— Быстро. Сказала. Кто. Это. И. Что. Происходит.

Накасонэ, наморщив лоб, силилась понять чужую речь, поскольку языка почти не знала. Получалось и у неё плохо, но по общим интонациям шиноби приняла на удивление точное решение: изготовилась с нелетальным амулетом и решила действовать в зависимости от развития событий.

По лицу вошедшего мужчины азиатка отлично определила его родственную связь с дочерью — похожи. Очень похожи.

Шу, обладая железной работоспособностью (читай, усидчивой задницей) и непонятной мотивацией, уже понимала наречие Залива достаточно неплохо:

— Мадина, кто этот хмырь? Ты разрешала ему войти? — разумеется, вопрос был задан по-японски.

Ну да, кое-кто никогда не искал не то что лёгких путей, а вообще мест, где какие-то пути могут быть. Просто двигался, куда считал нужным, по своему философскому жизненному Пути, который До. Сквозь буераки в том числе.

СчиталА. ДвигалАСЬ. Она всё же девочка, хотя и регулярно очерчивает себе мужские рамки.

Менталистке стало на мгновение неожиданно тепло: а ведь только трое в этом мире безоговорочно готовы закрывать её собой, не глядя на ситуацию. Далька, Ржевский и Шу.

Приятно.

Потому что даже маман вон, пытается балансировать между дочерью и супругом. Всё подбирает какие-то аргументы и лепечет чушь мужу, не понимая, что волк не слушает блеянья овец, когда голоден.

— Мам, знаешь, я тебя люблю, но ты никогда не могла защитить меня от отца, — выдала Мадина вслух.

Концентрация целителя съедала весь ресурс психики, потому подбирать слова или формулировать мысли точнее не было сил.

Кажется, я уподобилась аль-Футаим, подумала менталистка. Говорю, что думаю и не думаю, что сказать.

— Мадина, доченька! — родительница всплеснула руками, косясь на японок.

На Арисе стоял ментальный блок седьмого-плюс ранга, мозги шиноби были надёжно прикрыты и для Наджиб-родителей по техническим причинам непроницаемы.

Шу пребывала в этом своём дзене и для любого менталиста, незнакомого с ней близко, виделась пустой стеклянной банкой с нулевым содержимым.

А ведь так можно кого-то очень здорово ввести в заблуждение, в этом месте тоже захотелось хихикнуть.

Хамад бин Мухаммад(звать отцом язык не повернулся) на автомате запустил два скана на обеих азиаток. Прочитав странный отклик, не врубился и решил начать с менее опасной, как ему казалось.

Бросив сразу два ментальных принуждения, он обратился к Шу:

— Представься и введи меня в курс дела! — отец последовательно повторил эту фразу и на ломаном русском, здраво рассудив, что прибывшие из Свободной Экономической Зоны тамошним наречием всяко владеют.

Интересно, а когда он успел начать учить язык Ржевского? Видимо, когда она смылась туда посольским порталом: будучи менталистом и сам, папан тоже мог усваивать информацию быстро.

Собирался разыскивать лично? Любит — хотел вернуть в семью?

Норимацу, пребывающая на каких-то лишь ей доступных вершинах самосозерцания, в следующий момент продемонстрировала странный аналог способностей к ментальному сканированию:

— Не обманывайся. Ты сейчас, как всякий достойный ребёнок, готова искать добро в родителях там, где его нет и никогда не было. И объяснять сложными неуместными конструкциями то, что имеет очень простую и примитивную природу. Не лги себе!

Хамад бин Мухаммад по привычке бросил ещё один скан, чтобы вытащить содержание сказанного из головы гостьи, не зная японского — но лишь раскрыл рот.

— Ещё одна попытка такого вот воздействия в мою сторону — и я буду вынуждена себя защищать, — Норимацу-младшая смотрела на мужчину спокойно и где-то умиротворённо.

Она не угрожала, не истерила; добросовестно ставила в известность.

Кажется, за пологом ментальной иллюзии захрюкала от смеха аль-Футаим. Точно сказать было нельзя, потому что двойняшка старательно шифровалась и не хотела раньше времени являть народу своё присутствие.

Через восточный вход, не спросив разрешения, вышли четверо.

— Какого ***? — Мадина мазнула по ним взглядом, стараясь не потерять только что собранную из кусочков концентрацию. — Госпожа Наджиб, кто позволил⁈

Японки могли не сообразить, а объяснять не было времени и возможности.

Во-первых, вошедшим не полагалось знать о том, что у принцессы есть двойник. Поэтому родная мама в их присутствии превращалась в госпожу-жену одного из целителей престола.

Во-вторых, в данный зал, как и в другие места обитания Дальки, право входа строго ограничивалось. Эти точно в список допущенных не входили.

В-третьих и в главных, для подобного отхода от правил нужны причины. Менталистка предполагала, какие — и ей они активно не нравились.

Какая всё-таки умная у меня близнец, подумала она, хмуро глядя на идущих по залу гвардейцев из провинции. Если бы не сидела втихаря за «вуалью», пахан бы, возможно, так не раскрылся бы.

— Мадина, последняя попытка договориться миром! — родитель ускорился и зачастил. — Ты не в курсе, потому что отсутствовала, но вокруг трона сейчас всё расчищено! Далия, дай бог здоровья её матери, усидит. Я знаю, что у вас с ней свои отношения, но насколько хорошо ты контролируешь её мысли⁈

Теперь точно хрюкает, подумала о подруге Наджиб-младшая. Тихо, но наверняка заливается — у принцессы, в принципе, были свои возможности и в таком положении позвать верный персонал с первого этажа.

Что она наверняка по бесшумке сейчас и делает — надо лишь продержаться несколько минут.

На удивление, именно в этот момент упёртый организм русского старикана что-то там про себя решил в нужную сторону. Дед задышал, покраснел и каскадно усвоил всю вливавшуюся в него до сего момента целительскую энергию.

— Это же церковный иерарх! — маман, позабыв о политике, не удержалась от второй профессиональной стези. И принялась вещать под руку. — У них часто встроенные барьеры против чужого воздействия данного плана! — а при чужаках она не стала говорить ни о ментале, ни о целительстве.

Вау, значит мама тоже против этих четверых. Чтобы бы ни задумал пахан, мать не имеет никакого отношения — просто не может пойти против мужа!

Слава тебе, господи, последнюю фразу Наджиб-младшая брякнула по-русски.

— В церковников нельзя лить энергию напрямую! Или через шлюз-переходник, — имелся ввиду специальныей амулет из домашнего арсенала. — Или надо было позвать меня в качестве конвертера!

Шамса бинт Тани без затей бухнулась на колени рядом с дочерью:

— Ого… А как этот барьер был продавлен? — мама заподозрила неладное и наконец бросила на ребёнка очень специфический скан, измерение текущего уровня кровного родственника. — Ой. — Её глаза округлились, а челюсть отвисла.

Мадина использовала приём арсенала Ржевского и тупо накрыла чужой рот рукой. А чё, от крика эффективно.

Святая простота Шу Норимацу, разумеется, не была бы собой, если бы не отреагировала на появление незваных гостей в собственной манере:

— Ваше Величество, правильно ли я понимаю ситуацию? — вау, даже додумалась обратиться правильно, поудивлялась мысленно менталистка.

Не назвала имени, которое сейчас точно говорить не стоит.

— Какую? — Мадина безупречно отыграла Далию, удивляясь, почему не слышит кое-чьего хохота.

Ведь сто процентов заливается там в нише. Она вообще любит такие вот выходы из-за печки.

— Этих людей не должно быть здесь? Этот человек должен спросить разрешения войти? Сейчас попирается закон? — японка похрустела суставами пальцев, разминая кисти. — Я нездешняя, обычаев не знаю. Прошу извинить, если вдруг говорю не то.

— Да нет, ты всё правильно поняла, — Мадина нехотя перестроила на ходу протокол работы.

Маман щедро делилась и силой, и схемами, по которым клетки поражённого организма сейчас усваивали лечение. Принимать помощь не хотелось, даже эту, но иногда целителю приходится поступаться амбициями — когда речь идёт о жизни пациента.

— Я тебе не враг! — зашипела Шамса бинт Тани, абсолютно верно оценившая заминку. — Лечим этого! Между собой разбираться потом будем! — она нервно оглянулась на людей отца.

— Значит так. Я скажу один раз и повторять не буду. Меня полностью устраивают твои шашни с этим Ржевским и всё то, чего ты там и оттуда добилась. — Пахан многозначительно покачался с пятки на носок.

Портал, торговый оборот, близкие отношения с Изначальным. Наверное, батя решил, что Дима давно растение и пляшет исключительно под известную ментальную дудку.

Заодно раскрыл гвардейцам то, чего не должен, старый козёл.

— Я в курсе, что Ржевский трахает аль-Футаим. — Какой гад. Теперь и открытым текстом. — Вот что следует сделать, чтобы упрочить наше положение при дворе и начать править самим… — Кое-кто настолько увлёкся личной (мнимой) уникальностью, что окончательно разорвал связь с реалом.

— Эй, человек! — Норимацу, похоже, независимо поставила собственный диагноз и конкретной персоне, и ситуации.

Какими-то своими, неведомыми другим путями, но тем не менее точно и безошибочно.

Шу вытянула палец в направлении Хамада бин Мухаммада:

— У тебя есть ровно секунда, чтобы забрать своих собак, — она пренебрежительно плюнула на пол перед гвардейцами, — и очистить помещение.

— НЕМЕДЛЕННО ЗАМЕРЛА! — отец без перехода ахнул максимумом ментального принуждения, на который был способен. — ТУПАЯ СУКА!

Японка равнодушно ответила:

— Несчастный, видят боги, ты сам нарвался. Я тебя предупредила раз — ты нагло не послушал. Я тебя предупредила второй раз — но ты, пёс, ещё и затеял лаять. Пеняй на себя!

— Убить. — Хамад коротко кивнул сопровождающим.

Мать всплеснула руками и принялась набирать воздух — непонятно зачем, можно подумать, её вой кого-то остановил бы.

Лучше бы попробовала жахнуть по этим типам менталом! Она, конечно, послабее отца, но хотя бы попытка.

— Странно, её почему-то не берёт… — пахан озадаченно обратился к гвардейцам, имея ввиду Норимацу.

Слова «ментал» он недоговорил, но его поняли и так.

— Не знаю, что делать, — родитель закусил губу и спрятался за чужими спинами.

— Зато я знаю, что делать в таких ситуациях, очень хорошо! — Шу улыбнулась той светлой и чистой улыбкой младенца, с которой несмышлёное дитя глядит на добрый и ласковый мир, ожидая тепла и доброты.

— Что? — старший гвардеец разлепил губы в кривой ухмылке.

— Тэнно, хэйка БАНЗАЙ!

* * *
Подставился. Привык, что местные в меня попасть не могут — и расслабился.

Расчёт странного агрегата, плюющегося плазмой почти на милю, состоял из троих человек. Оказалось, они к церкви никакого отношения не имеют — судя по рожам и одежде.

При жизни, кстати, имели ещё и кривые руки: стоило мне из безобидной мишени на земле перейти в чуть иное агрегатное состояние, как они принялись мазать, хотя у меня для встречной стрельбы условия были похуже.

Ранец, как назло, зачихал на последнем издыхании в самый неподходящий момент. Бросало по вертикали, из стороны в сторону водило по горизонтали плюс началась вибрация — попробуй, попади с четырех сотен ярдов, ещё и на лету.

Их позиция была лучше, но они не смогли воспользоваться. Я их успешно перестрелял и высадил окно: лететь дальше — не вариант, как минимум надо отдышаться. Ну и трофеи собрать, плюс пленных поискать по этажу (схема рабочая, в этих зданиях всегда срабатывала раньше).

В этот момент сзади треснул выстрел и моё тело приобрело сквозное, непредусмотренное изначальным дизайном, отверстие.

Невидимость — память подсказала объяснение. Отец Александр тоже на базаре щеголял под отводом глаз, даже мною незамеченный.

Сука подлая. Падаю на пол, перекатываюсь. Слава богу, мой организм покрепче, чем в среднем у людишек (мы ещё повоюем).

Отвод глаз не равно магический щит: стреляю в ответ четыре раза в то место, где скорее всего стоит затаившийся противник. Попадаю — фонтанчики крови так и вылетают в разные стороны.

— Ха, вот тебе, сволочь! — ну и как тут не заржать, как говорит одна красивая, умная, темпераментная и любящая меня менталистка с большими сиськами.

Хрен под личиной крепок. Хлоп — уходит в телепорт, несмотря на четыре пули в теле.

Досадно, я даже рожи не рассмотрел. Только рост и вес почувствовал, правда, до десятка граммов. Так что при встрече опознаю, если она случится (коэффициенты плотности и упругости у человеческих тел так же индивидуальны, как отпечатки пальцев. Противно о таком даже думать, но в сочетании с весом мужика и ростом четыре параметра дают вероятность точной идентификации девяносто девять и семьдесят пять в периоде процента).

Подвожу итоги задумчиво глядя на вытекающую струйку крови.

Попало по мне здорово — кататься и лежать могу, ноги почему-то не слушаются. Видимо, какой-то нерв зацепило.

Но людей в округе не чувствую, по крайней мере живых. Непосредственной опасности, получается, нет.

Установку трофеем захватил, вон она стоит — только как унести? Ноги-то не ходят.

Теоретически, через пуговицу можно вызвать Арису, дальше по схеме. Чем и собираюсь заняться.

Чёрт. Обнаруживаю, что пуговица приказала долго жить, видимо, на этапе начала штурма помещения.

Ой, как неудачно.

Ладно, грех жаловаться. Эвакуационные порталы в кармане, как минимум могу эвакуироваться. А дома что-нибудь придумается.

Именно в этой секунду чувствую, что сознание ускользает. Ой как невовре…

Глава 20

Далия аль-Футаим, монарх Эмирата (правда, при мамане-регенте, но регентство — скорее видимость и то, лишь до поры).


Вот это самоотверженность, снять шляпу и низко поклониться. Всё равно за иллюзией никто не увидит, что кланяется целая августейшая особа.

Офигеть как захотелось позавидовать Микадо: если у них вон, простая девчонка (младшая дочь захудалого рода) такие номера откалывает, то какая же тогда у японцев армия? И Гвардия?

Страшно представить. Ещё страшнее с такими воевать. Наверное. Хорошо, что где Эмират, а где Нихон.

Шу Норимацу, не имея ни малейшего понятия о спешащем с первого этажа по вызову Далии дежурном патруле из верных людей, начала действовать исходя из собственной оценки ситуации. Проорав неизменную здравицу собственному монарху перед потенциально смертельной опасностью, она, не задумываясь, взмыла в воздух на высоту человеческого роста одним лишь усилием мышц (никакого буста менталом либо амулетного усиления!).

Хм, вот это почтение у народа островов к своему Императору. Позавидовать своему японскому аналогу ещё раз: умеют там воспитывать молодое поколение, нечего сказать.

«Тэнно хэйка банзай» — в вольном переводе, живи монарх вечно (десять тысяч лет, если быть профессионально точной, но это одно и тоже).

— До чего у некоторых коллег подданные правильно ориентированы! — не сдержалась аль-Футаим вслух одними губами, чтобы не издавать звуков. — Не о себе перед смертью пекутся, не о родственниках — а о правителе. Везёт же людям! — она с тоской посмотрела вперёд. — Не то что Наджиб-старший. Старый ишак.

Принцесса впилась ногтями в ладони почти до крови: в отличие от близняшки и дочери самураев, Далия вынуждена была отсиживаться: в прямом физическом и ментальном замесе она стала бы обузой и бесполезным балластом — ни ментальной атаки выдержать (как Наджиб), ни по морде качественно съездить (как Шу).

Последняя, кстати, ментальные атаки тоже держит не хуже Мадины. Как оказалось прямо сейчас. Сама чужие мозги прополоскать не может, но ей оно и не надо — у неё свои технические возможности ответить на агрессию.

Главный из четвёрки хамов покатился по полу, сбитый с ног ударом девичьей пятки в лицо.

Захотелось позавидовать второй раз за секунду, теперь уже девчонке: внешне японка была смазливой и прикольной (хотя и узкоглазая), но так драться с четырьмя мужиками никто из знакомых Далие женщин не умел и не мог. Даже двойняшка, даже на своих ментальных бустах (хотя та и бывала способна часто на невозможное физически).

Гвардейцы, не ожидавшие подобной прыти от самки-неверной, вытаращили глаза не хуже озадачившихся бабуинов. Хамад бин Мухаммад тоже.

— К’й-йя! — Норимацу с отрешённым лицом приземлилась и тут же распласталась в глубоком выпаде.

Клинок второго нападавшего рассёк воздух над её головой и даже срезал прядь волос, но саму не задел.

Кулак японки одновременно с уходом под руку противника змеёй дёрнулся вперёд-назад — и здоровенный мужчина покатился вслед за своим начальником по белому мрамору, прижимая руки к гениталиям. Рядом с ним зазвенел о камень его малый штурмовой меч (артефактная, кстати, штука. Вот сука. Наверняка из своего городского арсенала спёр, который тоже собственность монарха).

— Минус два. — Невозмутимо констатировала азиатка неизвестно кому всё с той же отсутствующей мимикой.

Старшего четвёрки, остановившего свой принудительный полёт лишь у стены, неожиданно окутало зелёное магическое сияние: амулет феникса.

— Вот ты гад, Наджиб! — возмутилась аль-Футаим бесшумно, имея ввиду, разумеется, не практически сестру, а её мудака-папашу.

Принцессе было более чем ясно, откуда у деревенщин с периферии артефакты стоимостью с этот зал! Если предположить, что арсенал охраняется круглосуточно в каждом городе, то единственный способ что-то из него достать — профессиональная работа менталиста.

Получается, козёл Хамад готовился к этому демаршу всерьёз? Провести внутрь больше четырёх людей ему не позволило объявленное мамой-регентом усиление, но уж четверых он нафаршировал по самые гланды.

— Сдайся и будешь жить! — старший гвардеец с хмурой рожей поднялся с пола как ни в чём ни бывало.

Кого ж ты набрал, Наджиб⁈ Ладно, следствие выяснит. Если твой же собственный человек таким вот образом отменяет волю хозяина (вместо приказа убить начинает обещать японке жизнь — не советуясь с тобой), то теперь вообще ничего ровным счётом непонятно.

Что это всё значит?

Далия ещё немного поломала голову, но в итоге решила, что разберётся мама: нет в мире большей мотивации, чем желание родительницы обеспечить долгую и безбедную жизнь (и царствование) собственному ребёнку.

А Шу Норимацу не стала тратить ни времени, ни сил на ответ мужланам. Она коротко плюнула на пол и протанцевала странную композицию, уходя от следующей атаки противника.

Пара невредимых нападающих, синхронизировав действия, попытались уязвить её двумя клинками сразу на двух уровнях. Под первый удар японка опять проскользнула, пронося корпус над землёй и оставаясь при этом на идеально прямых ногах.

Прикольное движение, вот бы самой так научиться. И красиво, и смотрится хищно — сразу видно, человек сражается. На танец тоже похоже.

Второй меч Шу банально перепрыгнула, используя преимущество в скорости и подвижности. Хренасе, на кузнечика похожа — чуть не выше собственной головы прыгает, причём стремительно.

Кстати, это тоже было непонятным: гвардейцы на амулетном усилении, накачаны пи******м Хамадом жизненной энергией по самые гланды, вон, в воздухе так и мелькают, почти размазываются. Как возбудившиеся мухи.

А Норимацу их опережает и обыгрывает! Без амулетов, без усилений, исключительно на ресурсах организма. Как?

Расспросить её, когда всё пронесётся (интересно же. Заодно мало ли, самой когда придётся — вдруг пригодится).

— Убейте её скорее и ищем принцессу! — Наджиб-старший занервничал.

Установил сигналки, подонок, сообразила Далия. Видит, что сюда движется моя охрана. Но тогда как он собирается уходить, ещё и отыскав меня? Портал?

Отдельный вопрос, нахрена тебе сдалась я? Думать об одном ускоренном обряде, к-хм, ну пусть будет женитьбы, категорически не хотелось.

Вот же сука! Подонок ещё раз! Ладно, будет тебе на орехи. Отдам тебя в руки даже не моей матери, а твоей собственной дочери! Хе-хе, и прилюдно поклянусь о тебе забыть — пусть у Мадины голова болит.

Кстати, можно, чтобы она мне о тебе вообще память стёрла. Так даже лучше, приняла парадоксальное решение самая молодая монарх в истории региона.

Убивать родного отца родной (практически) сестры аль-Футаим не стала бы ни при каких обстоятельствах, но и проглотить подобное не было вариантов.

— Интересно, а как бы ты меня трахал, ещё и насильно? — задумчиво закусила губу Далия.

Другой причины так себя разыскивать она не видела.

— Я же копия твоя дочь. Ты же должен чувствовать… — окончание фразы было не печатным. — Долбаный извращенец, на всё готовый ради власти.

— Сдавайся! Пять секунд, потом умрёшь! — ультиматум проворной японке на удивление синхронно проорали Хамад бин Мухаммад и второй гвардеец.

Последний, правда, добавил «узкоглазая сука». И потащил из кармана плазменный шторм — очень специфический армейский усилитель для слабых магов огня.

— Вот ты гнида, Наджиб! — Далия возмутилась ещё сильнее. — Это же мой белый мрамор! Это же мой тронный зал! Один из.

Очумевшему на голову менталисту, судя по похабному выражению тупой хари, было наплевать и на собственную дочь, и на жену: они с гвардейцами окутались щитами, а Мадина и Шамса остались неприкрытыми.

Под ударом ЭТОГО артефакта — без вариантов.

А в следующую секунду Её Величество Далия бинт Файяд аль-Футаим бесшумно заплакала, пользуясь редкой на это возможностью.

Она дробно сотрясалась от мышечных спазмов: ни одна душа в мире не должна видеть, как плачет принцесса, что бы ни происходило. Даже если летят камни с неба, даже если родных режут на части (и тебя за компанию) — голова наследницы престола должна быть поднята высоко, а спина пряма.

Захотелось выйти из укрытия: она именно сейчас поняла, что других таких людей, как Мадина и Шу, в жизни больше может и не быть. Без деталей, без подробностей.

Далия позволила себе единственную вольность в данной ситуации. Вызвав старшего дежурной смены ещё раз, она, бесшумно захлёбываясь слезами, по бесшумке проорала, что у подстраховки из личной охраны есть ровно полсекунды, чтобы добраться сюда. Если они чего-то ещё планируют. Потому что в противном случае завтра будут охранять другого монарха, её с ними может не оказаться по чисто техническим причинам.

«Бежим. Извинения. Держитесь», — пришло лаконичное в ответ.

— Стойте! — Хамад жестом остановил подручных и зачем-то по второму кругу обратился к японской подруге Ржевского, не обращая внимания на вторую азиатку. — Для тебя найдётся и бонус, и выгода! Уйди с пути! Где прячется принцесса⁈

Истерика тем плоха, что слёзы молниеносно и неконструктивно сменяются дурацким смехом. После этих слов Далие захотелось ржать.

Неужели ты, профессиональный менталист, так плохо разбираешься в людях⁈ Тебе же на роду написано такое видеть профессионально⁈

— Видимо, тоже прогуливал занятия по теории, — бесшумно шмыгнула носом принцесса. — Как Мадина. В мотивации и самомотивации шаришь ещё хуже Ржевского.

Тренируемое годами дисциплинированное сознание монарха тут же просигнализировало собственной хозяйке о несоответствии: она слишком много и часто думает о блондине с северо-востока.

Ладно, себе можно сказать правду. В определённом контексте — только о нём и думает.

— Да я б ему вообще давно дала, если бы попросил! — аль-Футаим всегда и со всеми была откровенной, особенно с собой. Она или молчала, или не обманывала. — Нормально попросил, конечно же. Я не такая фанатичка, как некоторые, плюс за девственность по ряду причин не опасаюсь и мужик нормальный. Только прелюдия должна быть красивой! — она вздохнула ещё раз. — А не их фамильная фраза кавалериста «Ну что, поехали⁈». И заботливый хлопок по жопе ладонью, как кульминация ритуала ухаживания.

Японки обменялись отрывистыми фразами. Притащившая священника решительно прыгнула вперёд, с усилием заталкивая Мадину, её мать и пациента во вторую нишу, не закрытую иллюзией.

Спасают, кого могут, от удара плазмой. По крайней мере, пытаются.

Норимацу тем временем материализовала откуда-то из рукава собственный клинок и сейчас весело звенела им, преграждая путь нападающим.

Ж-жах! Долбаный сопровождающий Хамада таки врезал плазмой. Подло, неожиданно, узкой полосой.

Мизинец и безымянный пальцы Шу упали на пол.

Далия вскрикнула, прикрывая рот рукой; хорошо, никто не услышал.

Японка перехватила оружие в другую руку и даже не удостоила шмякнувшиеся на белый мрамор части собственного тела взглядом. Взмахнув сталью перед носом гвардейца для отвлечения внимания, она оторвала его от земли. Ударом пятки снизу под челюсть.

Вот это растяжка. Вот это самообладание. Принцесса разревелась ещё сильнее: где эта долбаная охрана? Как они вообще пропустили этих мудаков сюда?

Почему хрупкая красавица должна оставаться калекой?

Мадина, активировав ментальный буст, магрибской коброй метнулась вперёд, подхватывая отсечённые пальцы Норимацу.

Можно что-то сделать⁈ Шамса, наверное может прирастить, если быстро одуплиться! Хоть бы получилось, хоть бы получилось!..

Хамад бин Мухаммад попытался ударить родную дочь ногой, чтобы помешать, но по счастью не преуспел.

Дочь небогатого безвестного самурайского рода с далёких островов своего шанса не упустила. Сверкнул странного вида то ли короткий меч, то ли хрен его знает как это назвать — и нога папаши двойняшки оказалась перерубленой почти полностью. Кость бедра японка точно ему рассекла — такое ощущение, что конечность теперь болтается на лоскуте кожи и остатках мышц.

— Вот это ор, — пробормотала Далия, когда родитель близнеца взревел взбесившимся слоном.

Первый гвардеец продолжал скрести мрамор когтями, баюкая свою яичницу. Второй, получивший ногой под подбородок, не подавал признаков жизни.

А у третьего прямо сейчас отвалилась голова: Шу прокрутилась на триста шестьдесят градусов, её сабля свистнула под странным углом — и вот.

— Минус три, — без тени эмоций сообщила Норимацу последнему противнику. — Ты мне делал предложение два раза, моя очередь. На колени, клинок в угол, руки за голову.

— Что взамен? — старший четвёрки хмуро покосился на заливающего фонтанами крови пол Наджиба.

— Умрёшь без боли? — спокойно предположила японка. — Я не могу гарантировать — у тебя есть своя хозяйка, но обещаю её попросить об этом.

— Ха-ха-ха, девочка, этого мало! — Мудачина предсказуемо извлёк ещё один амулет. — У меня к тебе третье, последнее предло…

Интересно, как она смогла? Она же стояла чуть не в трёх метрах от него?

Только что потерявшая два пальца подруга Ржевского, казалось, сама превратилась в портал, после чего на пол полетела отсечённая кисть негодяя, отжимавшая достаточно неприятную штуковину.

— А ведь разнесло бы весь зал, — аль-Футаим бесшумно выдохнула сквозь сжатые губы и с облегчением вытерла со лба пот. — Пожалуй, и мне бы в этой нише не поздоровилось.

Магический взрыв однозначно превратил бы в фарш всю органику, находящуюся внутри даже этого большого, но замкнутого объёма.

Шу не стала миндальничать и оставлять кого-то в живых: следом за кистью по мрамору глухо бухнула ещё одна голова. Снова отдельно от тела.

— Этих двух добивать? — Норимацу как ни в чём ни бывало уточнила у Мадины, что делать с выведенными из строя.

— Нет. Отец не в ресурсе, я уже их держу, — пробормотала Наджиб-младшая. — Потом другие убьют, расслабься.

Разумеется, именно в эту секунду через южный вход жизнерадостно прибежали охранники.

— Вон отсюда. — У Далии, вышедшей из-под иллюзии, не было сил и желания на объяснения либо дискуссии.

— Ваше Величество!..

— Мадина, покажи им.

Близнец молча протянула вперёд в сторону вошедших два девичьих пальца, лежащих на ладони.

— Шу, покажи им тоже!

— Что? — японка с любопытством наклонила голову к плечу. — Прошу простить, я плохо понимаю ваш язык. Что я должна показать?

— Свою правую руку.

— А-а-а. — Азиатка подняла вверх клешню краба. — Видимо, ваша повелительница хочет сказать, что это были мои пальцы!

— Госпожа аль-Футаим! Ваше Величество!..

Собрались падать на колени? Эх, аль-Фахиди, состарился ты. Не те люди теперь твоя гвардия.

— Пусть вам будет стыдно. — Принцесса не стала ничего добавлять, просто сделала знак замолчать и немедленно выйти. — Мадина, пальцы можно сохранить⁈

Норимацу, так и не менявшаяся в лице несмотря на все перипетии, впервые продемонстрировала хоть какую-то эмоцию — обозначила слабый интерес поднятием брови.

— Да! — Наджиб-младшая вместе с Шамсой бинт Тани уже колдовала над родителем. — Сейчас этому ишаку кровь остановим, минута! А то помрёт — и допрашивать будет некого!

— Вы действительно сможете это сделать⁈ — японка неподдельно удивилась. — Я о пальцах.

Это были самые значительные чувства, которые Далия за сегодняшний непростой день увидела на её лице.

— Да. Ткани живут до часа плюс я бросила стазис жизни. Это автоматически продлевает. — Видимо, двойняшка сейчас здорово выкладывалась над папашей, потому что говорила отрывистыми рублеными фразами. — Затем и прыгала за твоим мясом.

— Я лично всё тебе верну! — мать близняшки посмотрела на Норимацу странным взглядом и приложила руку к груди. — Обещаю! Подожди немного.

— Благодарю. — Шу со щелчком отправила клинок в ножны под рукавом тремя оставшимися пальцами и невозмутимо поклонилась. — Это избавит меня от массы дискомфорта в будущем.

* * *
Там же, через некоторое время.


— А чего ты вообще влезла⁈ — Далия сидела на полу, прижавшись виском к левому плечу Норимацу. — Говоря цинично, это не твоя война и не твоя страна. Зачем?

Второй рукой японки занимались обе Наджиб.

Шу задумалась и через секунду предположила:

— Мне кажется, змея-менталистка давно прополоскала мне мозги и моя личность уже мне не принадлежит. — она указала взглядом на Мадину. — Видимо, что-то в голове сломалось?

— Да я после твоего долбаного дзена даже мыслей твоих не вижу, не то что в них вмешаться! — возмутилась та. — Эй, стой, — она свела брови и впилась взглядом в японку. — Ты чё, шутишь?!!

— О. И до меня не сразу дошло, — следом за подругой изумилась и аль-Футаим.

Азиатка в ответ скупо улыбнулась уголком рта.

— Хренасе, с тобой метаморфозы, — Далия покачала головой. — Слушай, ну а серьёзно? Ты же рисковала жизнью? К тому же ты далеко не дура и должна была понимать: охрана в пути, за несколько секунд ничего не произойдёт.

— Знаешь, наверное, мне сложно отойти от своих обычаев. Если коротко, поведи я себя иначе — этого не поняли бы абсолютно все самураи семьи Норимацу. — Японка говорила ровно, серьёзно и откровенно.

Вторая японка внимательно прислушивалась у стены, что-то лихорадочно просчитывая.

— Какие, ***, самураи⁈ — тут прорвало Мадину. — Уже столько лет никаких самураев не существует! Тут переворот был, ещё один! От моего папаши! А ты!..

— Те самураи, которые на небесах, — Шу посмотрела вверх.

— Ты сейчас серьёзно? — Наджиб взяла себя в руки и резко успокоилась. — Знаешь, мы тебе очень благодарны, я так и вовсе… но твоя странная мотивация… от меня ускользает, — закруглила она деликатно углы. — Я бы тебе настоятельно советовала на будущее…

— Не нужно, — перебила японка. — У меня своя голова на плечах и я сама буду решать, как мне жить. Извини, — она улыбнулась и левой рукой похлопала Мадину по темени.

— Спасибо большое. — Глухо заговорила Шамса бинт Тани. — Девчонки глупые, а ты права. Вот, — она указала взглядом на перебинтованные пальцы азиатки. — Какое-то время не тревожить. Шина зафиксирована магически, но на всякий случай лучше не рисковать.

— Так просто? — Норимацу озадаченно подняла вверх правую кисть и посмотрела на повязку. — Восхищена. Спасибо вам огромное. — Она ухмыльнулась и, похоже, снова пошутила. — Пожалуй, теперь вообще можно не бояться, что тебе что-то отрежут? Порталом к вам сюда — и через час как новенькая?

— Это могут сделать лишь целители очень высокого ранга и только нашей школы, — Мадина на удивление не стала язвить, а прям наступила на горло собственной песне (оставшись серьёзной). — И количество способных на такое людей уместится в число пальцев одной руки.

— Не знала. Благодарю ещё раз.

У Норимацу завибрировал амулет Изначальной города Сота.

— Да?

Все присутствующие без исключения напряглись: понятно, кто вызывает.

— Я в небоскрёбе Шереметьевых, этаж… патроны пока есть… ходить не могу, ранен, только ползаю… — хриплый голос одного блондина прозвучал громче, чем гроза над Заливом в ноябре.

— Быстро шагай порталом на наш с тобой участок, я сейчас буду. — Норимацу стремительно поднялась на ноги.

— Не могу порталом, надо установку забрать. Один не справлюсь, тяжело. Поможешь уйти? — Ржевский очень нехорошо хрипел, с присвистом и задыхаясь.

Вторая японка подлетела к Шу и возмущённо залопотала что-то на своём языке.

—… А я ей не мог дозвониться! У неё же амулет не Изначальный! Там, где вы сейчас, видимо, какие-то перебои!

— Зал защищён! — аль-Футаим с виноватым видом выпучила глаза и накрыла рот рукой. — Ой, это я всё отрубила!

— Держись, скоро будем. — Норимацу разорвала соединение и оглянулась по сторонам. — Сделаете портал в Соту? Куда идти?

— Стой, сейчас сюда выход сформирую. — Мадина тоже решительно куда-то засобиралась. — Минута, сейчас всё будет. Я с вами! — затем она посмотрела на мать и Далию. — Побудете тут? Мам, заодно пахана надо допросить при Дальке! А то он что-то странно оперился и блоки у него ментальные как не свои.

— Мы вместе с мамой Далии его допросим. — Шамса тягуче посмотрела на дочь. — Тебе точно надо туда…?

— ДА! И я буду очень благодарна, если ты сейчас заткнёшься и удержишься от любых комментариев!

На памяти аль-Футаим двойняшка с родителями никогда так не говорила, особенно с мамой.

Глава 21

Никогда нельзя недооценивать противную сторону. Первая аксиома, если хочешь выжить, особенно на чужой территории.

Всегда знал, всегда соблюдал, первый раз в жизни промазал.

Ладно. Даст бог, не последний. Мы ещё побарахтаемся, ибо «Когда сжигали пророка Ибрагима»…

Приятная мысль защитной реакцией психики уводит сознание в сторону: а всё-таки как классно, что Наджиб и аль-Футаим не только фигуристые, длинноногие, сисястые и с узкими талиями. Они ещё очень умные, практически мудрые! Только не всегда это демонстрируют.

Казалось бы, что там той истории. Подумаешь, безымянное насекомое чем-то там озаботилось.

А какой глубокий скрытый смысл, в этом месте уважительно поднимаю самому себе указательный палец.

Говоря откровенно, я пожадничал, за что теперь и страдаю. Надо было сразу мотать, а не с парализованными ногами эвакуацию трофеев затевать.

Плевок Дракона — очень непростой артефакт. Если бы мне сказали писать на него установочную справку по линии предыдущей работы там, откуда я родом, я б конструкторам и инженерам чётко обозначил: изделие — не наш уровень. Сопряжение материалов, программный модуль, компонентная база — просто не наш уровень и по отдельности, и, тем более, по итогам их интеграции в комплекс.

Чей-то повыше ранг работал, можно лишь догадываться, чей именно. Расовый бонус на познание сути механизмов не ошибается, поскольку или молчит, или не врёт, как Далия аль-Футаим.

О, аль-Футаим. При воспоминании о ней на сердце становится тепло и настроение резко идёт вверх.

Чтобы тут же упасть: кроме настроения, к сожалению, резко вверх не идёт больше ничего. Нет нервной чувствительности в нижней части тела и в ногах, здесь только вздохнуть глубоко и себя пожалеть.

В принципе, я сейчас потому с собой и разговариваю, как дурачок, да указательным пальцем многозначительно жестикулирую перед зеркалом. Ибо кроме пальца и настроения ничего иного не подымается ни в какую. Да и настроение, положа руку на сердце, вверх стремится тоже далеко не перманентно.

В лучшем случае импульсно, как только что, когда тела девчонок вспомнил. Потом пикирует вниз.

— Сдавайся и тебе оставят жизнь! — это кто-то со второй лестницы, в правом конце этажа, в коридор кричит для меня.

Ага, щ-щас. Семи пядей во лбу не надо, чтобы понять: свидетели нападения Изначальных (читай, Шереметьевых) на церковного иерарха живыми никому не нужны. Как и видевшие этот долбаный Плевок Дракона своими глазами.

Да даже если бы и можно было на слово оппонентов положиться.

Некомильфо сдаваться, прихожу к неутешительному выводу. Какое-то время придётся поупираться: запасные магазины есть, патронов в них изрядно — вплоть до специальных. Попробовал ради пробы одним в стенку засадить — кумулятивный эффект насквозь. Кого-то поджарило с той стороны, судя по крикам.

После этого на этаж вообще никто не суётся, только с лестниц и кричат (их две по краям этажа).

Не унижаясь до вступления в ненужный диалог, без затей стреляю на голос. Идиоты за поворотом думают наивно, что если спрятались за угол, то я их не достану.

Три ха-ха. Если нужного типа патронов в избытке, любой новичок знает: в таких вот каменных катакомбах (а это небоскрёб — каменный монолит и есть) никуда торопиться не нужно. Вспоминаешь, чему учили, устраиваешься поудобнее и без суеты начинаешь спокойно пристреливаться, подбирая верный рикошет.

Хоть и за угол, как сейчас.

Важное условие: правило рабочее, если патронов у тебя в избытке. Ещё такой номер в горах вполне проходит, когда кто-то за камнем засел на фоне скалы; в городской застройке тоже, если она не из дерева; далее по списку.

Патронов у меня, конечно, не изрядно, но мне и руку набивать в этом упражнении надобности нет: слава богу, расчёт проще, чем от двух бортов в лузу на бильярде.

Я уже рикошетом три раза выстрелил, все три — попал. Последний тоже, судя по голосам.

— Надо что-то делать! — А противная сторона не унимается.

Орут во весь голос, сюда слыхать.

— Он так всех нас выкосит! Может, у него оружие какое-то зачарованное! — продолжает возмущённый штурмовик, один из, начальству (наверное). — Давайте его лавой зальём — и дело с концом⁈ На короткое время можно солнечную поверхность в коридоре создать, ни одна сволочь не выживет!

М-да. Не очень приятная перспектива. Интересно, кто это там такой технически грамотный выискался?

— Нельзя! — в сотый раз терпеливо объясняет магам невидимый босс. — Установка!.. — дальше виснет многозначительное молчание.

Ха, вот ещё доказательство, хоть и косвенное. Артефакт явно церковный, как девчонки и говорили. А этим красавцам его, судя по событийному контексту, для конкретной задачи выдали — отца Шурика в райские арфисты оформить.

Потом технику нужно вернуть целой.

— Порталы, связные амулеты, всё заблокировано! — вещатель с той стороны коридора сменился.

В предыдущего я попал, теперь точно ясно.

— Тебе не скрыться! Сдавайся и останешься жив!

Дураки, что ли? В статистической закономерности вообще не понимают или математику не учили?

ВЫСТРЕЛ.

За углом снова вскрик и глухой звук упавшего тела.

— Минус четыре, — констатирую погромче, задумываясь, не поменять ли патроны в магазине.

Может, следующий усиленным шарахнуть? Для разнообразия? Чтобы не рикошет, а сквозь стенку?

— Ты что, совсем жить не хочешь⁈ — а это уже раздражённый голос местного начальника. — Если готов вступить в переговоры, представься! От клана Шереметьевых будет выделен переговорщик твоего ранга!

О как. У них и с разведкой напряжёнка? Получается, выносные посты не засекли, как я летел (молчу про аналитические и агентурные каналы, которые должны были отследить передачу реактивного ранца Мицубиси Дмитрий Ржевскому).

Кретины, что с вас взять.

— Если вы — подданный Микадо и не можете вступать в переговоры из-за Буси-до, пожалуйста, ответьте мне на этом языке! Что угодно! — неожиданно для меня от противоположной лестницы раздаётся женский голос на ломаном нихонго. — Я буду знать, как поступить!

Ух ты. В последнюю секунду удерживаюсь от рефлекса и в ту сторону на звук не отрабатываю.

Вот был бы номер. Женщин не убивал и не собираюсь.

— Ах, как прекрасны в майском саду саженцы баклажанов! — развлечения ради вступаю в диалог с прекрасной незнакомкой по-японски.

Шу рассказывала, короткие дебильные стишки — фетиш их национальной культуры. Я, конечно, помолчал и покивал тогда из вежливости, когда она их цитировала, пару даже запомнил. Но деликатно комментировать не стал, что я на самом деле об этой поэзии думаю.

Теперь вот пригодилось. Занятно.

— Там японец! — самка человека переходит на русский и возбуждается, как будто осталась со мной в бане наедине и мы уже не совсем одеты.

Настроение пикирующим соколом улетает вниз: в нижней части туловища и дальше по вертикали к пяткам по-прежнему никаких ощущений.

Эх, вздохнуть горько да ещё раз себя пожалеть. И зачем жить, если самого главного в жизни не осталось?

В принципе, я именно поэтому сдаваться и не намерен. Кому нужна такая жизнь, чтоб за неё подобным образом столь унизительно цепляться?

Да даже если бы мои двадцать сантиметров работали, из одного куража фамильного бился бы до последнего! Прозевал момент, позарился на установку, заблокировали порталы — значит, будем воевать в меньшинстве.

А уж теперь, когда шкурой в прямом смысле дорожить нет ради чего…

Как говорит Далия, исчезли фундаментальные и основополагающие пункты жизненной мотивации. Кстати, когда ей профессионалки Норимацу интересный массаж делали, она голая лежала. Со мной нормально разговаривала — я на их разрешение заглянул.

Может, есть варианты её уболтать? Сиськи уже видел, попу тоже.

В следующую секунду зло ударяю кулаком в стену изо всей силы: инерция мышления присутствует, схемы в голове раскручиваются сами.

А вот физиология уже в несколько ином статусе…

— Кажется, я теперь отлично понимаю последнего самурая Островов, — задумчиво констатирую по-японски, закусывая нижнюю губу.

Может, этот предок Шу за тридцать лет войны что-то там себе отморозил на том острове? Или иначе как повредил? Это самое?

Когда он вернулся (дед Трофим говорил), то несколько месяцев новый кабинет министров штурмовал, умоляя дать ему задачу для квалифицированного камикадзе.

Может, та же проблема была⁈ Хотя и иной этиологии⁈

Я догадливый. Вон как вычисляю по одним лишь косвенным признакам, настроение от гордости за самого себя резко идёт вверх.

ХЛОП! Перед носом, несмотря на блокировку владельцев здания, активируется овал портала.

Естественно, чуть не отрабатываю в него полностью магазин на рефлексе, но вовремя удерживаюсь: местные лишь мобильные и десантные порталы перекрыли. А сейчас открывается стационарный, ещё и с вензелем Августейшего Дома аль-Футаим, который лично я ни с чем не перепутаю (вот эти завитки букв на сиси Далии похожи, такие же выразительные, округлые и манящие).

— Оба-на. А ты здесь какими судьбами? — интересуюсь речью Залива у Мадины, которая на своём профессиональном бусте вылетает из транспортного канала быстрее, чем иная муха-мужик в погоне за соплеменницей-самкой по весне в период, который Наджиб-младшая называет мужским спермотоксикозом.

— Можно! — кричит она в портал и только после этого отвечает мне. — Вот проходила мимо, а Шу говорит, надо одного парализованного ампутанта забрать. Что с тобой тут происходит?

Открываю рот, чтобы начать рассказывать, когда следом за подопечной на здешней крайне недружелюбной территории появляются Шу, Ариса, Наталья и Виктория Барсуковы, а также Юки и Асато Норимацу.

— Вот это да, — впечатляюсь и уважительно присвистываю. — Дамы, моё почтение! — рукой изображаю снятие шляпы, после чего опять перехожу на речь Залива. — Осталось только спросить, где вы Левашову и Далию забыли. Неужели во дворце оставили.

— Эй, Дима, я ведь и обидеться могу! — отвечает мне аль-Футаим лично, шагая из магического овала на бетонный пол.

Если следом за ней сейчас появится и влюблённая пигалица Светлана, я даже развеселюсь, несмотря на крайне неподходящую атмосферу и общуюсложную обстановку.

Накаркал.

— Что с тобой случилось⁈ — субтильная княжна Левашова у которой подержаться не за что от слова совсем, всплескивает руками и бросается ко мне через половину коридора.

Даже на коленях скользит по полу, вот это энтузиазм.

— Как бы ни хотелось тобой попользоваться по назначению технически, — признаюсь честно и сходу, чтоб не плодить бесплодных надежд у хорошей, в общем-то, девчушки, — вынужден сразу оговориться. У меня что-то после выстрела в спине повредилось, тела ниже груди не чувствую.

— Самого главного мужского места — тоже⁈ — загорается обидным и нездоровым энтузиазмом Виктория Барсукова.

— Чё, кочерыжка правда тю-тю⁈ — гнусно радуется следом за ней не пойми чему её кузина.

— Ты теперь импотент? Как мужчина всё? — деловито уточняет Шу. Затем без паузы оговаривается. — Стоп, не отвечай. Мне, в принципе, неинтересно, потому что как у делового партнёра твой детородный орган — не моя зона компетенции. Извини! — она наклоняется и коротко целует меня в лоб. — Я на стадном рефлексе вслед за дурами спросила. На самом деле ответ мне не нужен.

Вот это да. Впору жалеть, что с собой были только патроны, без гранат.

Сейчас бы не раздумывая чеку рванул. Наверное. Если бы придумал, как баб в портал покидать обратно при неходящих ногах.

— Не смейте его обижать, стервы! — из глаз сердобольной Левашовой ручьём хлещут слёзы.

Она обнимает меня изо всех сил, крепко прижимается, гладит мне затылок:

— Дим, только не переживай! Наверняка можно найти и другие смыслы в жизни!

Видимо, моё лицо над её плечом как-то красноречиво меняется, отражая все мысли, потому что Далия зажмуривается и начинает гоготать на весь небоскрёб, как взбесившаяся лошадь.

— Дим, не сдавайся раньше времени. — Ариса Накасонэ подходит ближе и добавляет потише. — Наверняка есть смысл обследоваться и у целителей, и в клиниках техно!

За обоими углами в качестве реакции на наш шум возникает предсказуемое оживление: сразу четыре головы, по паре от каждой лестницы, стремительно появляются из-за угла.

Выстрел. Выстрел. Выстрел. Выстрел.

— Не нужно думать, что я сплю, — бормочу под нос, ни к кому не обращаясь. — То, что я в некоторых частях тела нетрудоспособен, на рефлекторную реакцию во время огневого контакта никак не влияет.

Аль-Футаим до этого момента только гоготала, а после этой фразы почему-то принимается натуральным образом ржать.

Я думал, веселее и громче уже нельзя. Оказывается, ошибался.

— Ты сейчас серьёзно? — Асато присаживается рядом с блаженной Левашовой и неожиданно нежно берёт меня за руку. — Это правда? Или интригу напускаешь? С тебя станется. Встает? Или с концами?

— Можешь даже потрогать, — бормочу хмуро в ответ. — Вон сейчас сколько вас сисястых и жопастых рядом, а реакция ноль. Боюсь, что не шучу: никогда раньше такого не было.

— Я потрогаю? — оживляется загадочным образом японка. — Проверю!

Не дожидаясь моего ответа, она переходит к действию.

— Это… бесстыдно! — возмущённо лепечет ей Светлана.

Чёрт, а прогнать её неудобно, да и некуда. Уже молчу, что она и в лучшие моменты меня нисколько не привлекала. Полный ноль.

А нынче её сексуальная привлекательность так и вовсе величина отрицательная.

Хотя вслух девчонке о таком не скажешь. Она вон, всем сердцем рядом, хотя и не было у нас ничего. Плачет и убивается даже сильнее, чем остальные вместе взятые.

— О. Надо китаянке Чонг позвонить, — задумчиво роняет Наджиб.

— Зачем это? — спрашиваю подозрительно. — Пользуешься тем, что я встать и по уху дать тебе не могу? Вот и издеваешься?

— Порадовать. — Абсолютно серьёзно отвечает подопечная.

Прочие замолчали и внимательно её слушают.

— Чем? — неимоверным усилием воли удерживаюсь от рвущихся вслед за вопросительным знаком нецензурных ругательств.

— Она последняя, кого ты успел употребить! — на голубом глазу поясняет Наджиб, нисколько мне не сочувствуя. — А известная часть тела последнего Ржевского — своего рода символ, по крайней мере в этом городе.

— И что? — беспардонная аль-Футаим загорается интересом сильнее.

— Ну, Сяо Ши — последняя, кто сможет про двадцать сантиметров другим компетентно рассказывать, — охотно поясняет менталистка. — Получается, наступил конец эпохи. Она видела закат.

— Пха-ха-ха-ха-ха! — Далия начинает жизнерадостно и заразительно хохотать, как будто подопечная сказала что-то хорошее.

— Вот ты… — осекаюсь, резко успокаиваясь.

— Эй, чего задумал? — от сестёр Барсуковых смена эмоций на моём лице не укрывается.

Вместо ответа просто разжимаю пальцы и выпускаю карабин.

Старый трюк. Девчонки будто по команде зачаровано следят за падающей вещью, как она тарахтит по полу.

Когда они поднимают глаза, два коротких ствола (пистолеты) уже в моих руках.

— Длинный ствол на короткий на короткой же дистанции всегда полагается менять с финтом, — цитирую одно наставление. — Мадина, пожалуйста, повтори, что ты сейчас сказала?

Разумеется, стрелять не буду. Но не молчать же, размазывая скупые мужские слёзы по лицу от бессилия.

В девчонок стрелять не буду, а самому, по большому счёту, жить уже незачем.

Вон, если родные люди так насмехаются, то как наедине с этим несовершенным миром оставаться? Без самого, как оказалось, главного.

* * *
Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим.


Ржевский внушал. Ржать хотелось так, что со стороны смотрелось бы как психическое нездоровье.

Когда он достал пистолеты, у неё на мгновение даже мелькнула шальная мысль, что всё. Доприкалывалась.

Далька, судя по счастливой роже, в отличие от всех видела ситуацию целиком даже без вербальных комментариев своего близнеца.

— Ладно, не буду над тобой издеваться, — вздохнула Мадина. — Но ты учти, потомок гусара. Помнишь, что я тебе в первый день нашего знакомства сказала?

— Что я становлюсь уязвимым, демонстрируя слабости. — Глаза попечителя сверкнули холодным металлом. — К чему это сейчас?

Ух ты, вот это дисциплина разума. Менталистка похлопала в ладоши под удивлёнными взглядами присутствующих:

— Браво. Да, я об этом. Имею просьбу.

— Какую? — светлые брови блондина целеустремлённо поползли в сторону лба и направились выше.

— Запомни этот момент, — Наджиб опустилась на колени рядом с раненым. — Просто запомни. Все хорошие и правильные выводы ты сможешь сделать потом, с собой наедине. Я в тебя верю.

Она забрала у него от греха подальше стволы и положила их справа.

— Я прям восхищён твоим оптимизмом в свой адрес, — угрюмо проворчал кое-кто. — Сейчас первый раз в жизни жалко, что ты моих мыслей прочесть не можешь.

— Да чёго их читать, — отмахнулась отзывчивая аль-Футаим.

Остальные девчонки напряглись и перестали дышать в ожидании продолжения.

— Тебе не хочется больше жить, ты утратил смысл бытия и сейчас подбираешь способ, как бы свести концы с концами, — ничуть не смущаясь, продолжила принцесса, оглядываясь по сторонам. — Только вот не можешь изобрести, как нас, будучи парализованным, обратно в портал запихнуть. А при нас ты стреляться не хочешь. Ничего не упустила?

— Вот ты стерва! — Ржевский от возмущёния только что в воздух не взвился. По техническим причинам. — Вот ты сволочь! Я думал, мы с тобой любим друг друга! Тайно от всех и скрывая это даже друг от друга! А ты!..

— Дим, я просто Мадину намного лучше тебя знаю, — поморщилась Далька, ничуть не впечатляясь мужской эскападой. — И у меня тоже крепкие нервы, профессия обязывает.

— А это к чему сказано? — соображалка потомка гусара (весьма не тупая, будем откровенны) дала пробуксовку и совершила сбой по независящим от себя причинам.

Недостаток информации, покивала самой себе менталистка. Он гораздо умнее, чем старается казаться, просто действительно пока не знает меня так хорошо, как близнец.

— У тебя нет никаких необратимых процессов, — проворчала Наджиб, рассеивая интригу и запуская с позеленевших кончиков пальцев целительские касты.

— Да?.. — кое-кто закусил нижнюю губу, преданно впился взглядом ей в переносицу и даже перестал моргать.

— Слово целителя, — Мадина полыхнула с ладони язычком плазмы. — У тебя просто ожог и механическая травма. Кое-какие ткани распухли, кое-что сдавили. Сейчас отёк снимем и…

— ОЙ! — Асато Норимацу, машинально разминавшая кое-что пальцами, вытаращила глаза до размеров золотого дирхама и отдёрнула руку, как от огня.

За следующее мгновенье на лице блондина последовательно сменились размышление, озабоченность, попытка прислушаться к себе.

За ними последовали недоверие, просветление и радость:

— Мадина!.. — глаза Ржевского загорелись пламенем покорителя вселенной. — Да я!.. Да ты!..

Аль-Футаим ехидно хихикала в кулак, косясь взглядом в сторону монаршьего портала. Открывали они его пиратски, с риском, ориентируясь на пеленг браслета Изначального.

Маги Дворца Эмира честно предупредили: стационарный портал по таким маякам — очень большой риск. Сколько простоит, не ясно, даже если получится.

Получилось. Теперь бы понять, что дальше.

— Да я для тебя все звёзды с неба достану! — наконец сформулировал ибн-Иван, продолжая полыхать восхищением. — Мадина, ты просто супер! Моя благодарность не имеет границ!

— О, значит, теперь наконец-то женишься? — буднично уточнила менталистка, поднимаясь на ноги.

— Ой. — Голос потомка гусара неожиданно осип.

— У тебя только что смысл жизни пропадал, — живо напомнила принцесса. — Теперь вернулся. Благодаря кому?

— Эй, ты же не хочешь остаться неблагодарной сволочью⁈ — княгини Барсуковы неожиданно выступили в матримониальных интересах иноверки. — Да у тебя морда была секунду назад, словно в окно броситься хочешь! Только доползти не в состоянии!

— Ой, — после демарша соотечественниц блондин из осипшего превратился в охрипшего. — Так, дамы, у нас здесь война! А ну, слушай мою команду!..

Аль-Футаим иронично наклонила голову к плечу и пару раз хлопнула в ладоши.

Из-за двух углов коридора раздалось сразу на двух языках:

— Сдавайтесь! Переговоров больше не будет! Сколько бы вас ни было, сейчас все будете уничтожены!

— Иди на***. — Наталья Барсукова поправила на пальце армейский концентратор и ударила чем-то, близким к внеранговому.

От ближней лестницы раздался вопль сгорающих заживо, еще через мгновение донёсся неприятный запах.

— О, бифштекс, — позитивный и жизнерадостный Ржевский как ни в чём ни бывало вскочил на ноги и нагнулся за карабином. — Бабоньки, марш обратно в ваш портал, я скоро буду! Я тут пока самосто…

Договорить ему не дала вторая Барсукова, которая Виктория:

— На! — Её ставший уже привычным кукиш в этот раз был выброшен слишком далеко.

Указательный и большой пальцы магессы застряли между челюстями потомка гусара.

Последний возмущённо захлопал глазами и аккуратно отклонил голову назад, избавляясь от инородного тела.

* * *
Следующая прода скорее всего в 00.01, через 26,5 часа, 08 сентября 2023 г

🙂🤗

Глава 22 (Ссылка на продолжение 26 000 зн. — в конце этой главы)

Шу Норимацу, Изначальная Соты и Глава клана Ивасаки.


— Пха-ха-ха-ха-ха, — почему-то впервые в жизни захотелось побыть простой девчонкой и отойти от предписанной каноном невозмутимости дзена.

Когда она не стала скрывать своего настроения (кукиш магессы во рту партнёра по бизнесу смотрелся уморительно), присутствующие почему-то как по команде остолбенели. И повернулись на голос, скрещивая на ней взгляды.

— Вы чего? — жизнерадостно поинтересовалась Шу, продолжая веселиться. — Эй, люди?

Она внимательно посмотрела на каждого, пропуская анализ через состояние дзен.

— А-а-а, вы удивились, — успокоилась Норимацу. — Я раньше при вас никогда не смеялась, вот вы и зависли.

— Страшно, — откровенно сообщила Виктория Барсукова. — Когда ещё и ты неадекватна, да в такой обстановке, — она повела рукой вокруг себя, — становится несколько не по себе.

— Ты достаточно опасный человек, хотя и не маг, — подхватила её сестра. — О, а теперь, когда задумалась и слушаешь, ты нормальная! Привычная по крайней мере.

— Я и когда смеюсь тоже нормальная, — возразила Шу. — Просто делаю это в отличие от вас чуть реже.

— Я бы сказала, неуловимо редко, — тихо пробормотала аль-Футаим.

— А чего ты обрадовалась? — Ржевский, избавленный подопечной от самого страшного проклятия, которое для него только можно было придумать, беззаботно потянулся. — Подтверждаю: смех в твоём исполнении — не то чтоб что-то зловещее, но, как бы тут поделикатнее…

— Какие вы все зануды! — вздохнула японка. — Почему все могут смеяться, а я как на сцену вышла? Ещё интервью вам тут раздавай!

— Ты никогда не смеялась раньше, — осторожно заметила Накасонэ на нихонго. — На моей памяти. Ваша семья всегда славилась очень своеобразным воспитанием. Вокруг одни гайдзины, ты ни с того ни с сего ржёшь возбуждённым ослом. Непривычно!

— Да тьху на вас! — Шу возмутилась словами Ржевского. — Вам больше поговорить не о чем⁈ Нашли центр внимания!

— Чмок! — Наджиб, единственная сохранившая нейтральное лицо, неожиданно хлопнула Норимацу по попе.

После чего решительно пригнула её за шею вниз и припечатала губами в лоб.

— Ты чего? — теперь озадачилась не на шутку уже японка.

— Балуюсь, — менталистка пожала плечами и положила на ягодицу Шу вторую руку, крепко сжимая пальцы.

— Эй, я сейчас не готова к таким экспериментам! — азиатка отступила на шаг, высвобождаясь из объятий подопечной партнёра. — У нас в культуре, конечно, это дело не как у вас! Свободы побольше! Но я бы предложила однополые эксперименты…

Семён Афанасьев Ржевский 6

Глава 1

Шу Норимацу, Изначальная Соты и Глава клана Ивасаки.


— А теперь зануда ты, — аль-Футаим вытянула указательный палец. — Мадина тебе просто популярно проиллюстрировала, что мы все чувствуем, когда опасный человек твоего плана уходит от своей привычной модели поведения.

— Какие умные слова, — недовольно проворчал Ржевский, начавший резко страдать из-за дефицита женского внимания.

От него все отвернулись и даже Левашова больше не держала под руку.

— Здесь вообще-то война! — мгновенно сориентировался потомок гусара в новой обстановке, привлекая обратно женские взгляды и расправляя плечи. — А не бабские посиделки! А у вас какой-то тупой и бессмысленный разгово…!

Шлёп! Хлоп! Кузины Барсуковы без разговоров зарядили ему по уху, каждая со своей стороны.

— Не нужно обесценивать! — назидательно подняла палец позитивная и никогда не унывающая Далия. — Твои соотечественницы тебе просто короче сформулировали. — Она на мгновение задумалась, потом тоже резко обрадовалась на манер Шу. — Дим, а представь, мы бы все на твоём участке жили⁈

— Это был бы номер, — с замогильным выражением лица прокомментировала Наджиб. — Причём сразу не скажешь, комедийный, драматический или сходу трагический.

— Партнёр, есть один очень важный вопрос, который я бы хотел решить прямо сейчас, не сходя с этого места. — Шу Норимацу последние секунды колебалась, стоит ли лезть не в своё дело.

Теперь, закончив взвешивать за и против, она была уверена, что знает, как поступить.

— Слушаю тебя внимательно. — Напарник по бизнесу явно ожил, очень быстро восстанавливаясь после такой неприятной травмы.

Его заинтересованный взгляд стремительным угрём нырнул в её декольте и так там и остался.

— Смотри. — Норимацу попутно дёрнула за руку Левашову, убирая самого беззащитного члена команды с линии возможной атаки из-за угла. — Я только что впервые за время нашего знакомства стала свидетельницей эпизода, который не знаю, как оценивать.

— Э-э-э? — блондин озадачился. — Я дико извиняюсь, но сейчас точно подходящий момент? Эпизод и его оценка не подождут до лучшей поры?

Он приподнялся над её плечом и зачем-то выстрелил в стенку. Из-за угла раздался человеческий стон и глухой звук опавшего на пол тела.

— Хороший выстрел… — отдала должное чужому мастерству Шу. — Дим, для меня некоторые вещи в жизни имеют принципиальное значение. Подходящего времени не будет никогда — потому что время всегда неподходящее. Ответь мне сейчас? Потом займёмся делами.

Из-за угла донеслись глухие ругательства по поводу потери ещё одного человека, убитого загадочным образом.

— Что за вопрос-то в итоге? — напарник по бизнесу с наивным видом склонил голову к плечу и быстро-быстро захлопал глазами, продолжая фокусироваться почему-то в разрезе её рубашки. — Такой непреодолимой срочности?

— Я видела своими глазами: когда мы прибыли сюда, ты не хотел жить. Было? — японка отзеркалила идиотскую позу и такую же мимику. — Если мне показалось, просто скажи «нет». Твоему слову поверю безоговорочно.

Товарищ замер и сделал вид, что глубоко ушёл в себя:

— Э-э-э. М-м-м. У-у-у.

— Я буду ждать столько, сколько понадобится, — уточнила она свою позицию.

— Война вокруг! — Дмитрий очень убедительно изобразил смесь возмущения и недоумения.

Благодаря дзену чужая игра, даже хорошая, от истинных мыслей теперь здорово отличалась и была видна, как на ладони.

— Давай этот очень важный вопрос обсудим потом⁈ — потомок гусара усилил напор, пытаясь перейти в контрнаступление.

Даже принялся деловито разворачиваться, менять в оружии магазин, зачем-то щёлкать по верхнему патрону в нём. Он не понимал, к чему клонится разговор, но безошибочно чувствовал: ему продолжение может не понравиться.

— Нет. — Шу поймала Ржевского за рукав и пируэтом аикидо провела вокруг оси, опять ставя лицом перед собой. — Ты мне ответишь прямо сейчас. И всем остальным заодно.

Далия, судя по глазам, почему-то видела больше, чем была должна, не будучи менталисткой. Принцесса заинтересованно подняла подбородок, предлагая японке развиваться. Потом хлопнула в ладоши пару раз.

— Было или нет то, о чём я тебя сейчас спросила? — хладнокровно, спокойно и невозмутимо Норимацу-младшая вернула близкого друга в необходимое ей русло.

— Ой, да какая разница⁈ — глаза собеседника неожиданно обнаружили что-то очень важное на носках его ботинок. — Решительно предлагаю перенести обсуждение!

— Дим, не поможет, — с искренним сожалением посочувствовала Шу, снова поднимая его лицо за подбородок. — Смотри мне в глаза. Было? Или нет?

— Ну-у-у, если быть до конца откровенным… и, аккуратно проанализировав внутреннее состояние, не торопиться с выводами…

— ДА? Или НЕТ? — она одарила его тем взглядом, которым мать наблюдает за своим годовалым малышом, пытающемся вылезти за пределы детского манежа так, чтоб этого не заметили взрослые. — Видимо, пора внести ясность. Дим, у тебя сейчас не получится ни уклониться от ответа, ни промолчать. Это говорю тебе я, Шу Норимацу, твоя партнёр по бизнесу и самый близкий друг. Товарищ по оружию. Сосед по участку. Человек, который с тобой друг другу не раз спасал жизнь.

— Ой, вот патетика неуместна! К чему такой пафос! — кое-кто продолжал целеустремлённо хвататься за все подряд спасительные соломинки.

— Потому что это очень принципиальный для меня вопрос. Я уже говорила, ты просто невнимательно слушаешь.

— А враги за углами? — Ржевский тоскливо покосился на обе лестницы по очереди. — Вон, супостат не дремлет! Норовили всё плазмой залить перед вашим приездом! — припомнив что-то, он заговорил быстрее и громче. — Обсуждали, как внутри этого коридора всё в солнечную поверхность превратить! Я правду говорю! Спасаться надо! Побежали быстрее!

В подтверждение своих слов он суетливо завертел головой, замахал руками и переступил с правой ноги на левую.

Все без исключения девушки вслед за ним молча наклонили головы; кто к правому плечу, кто к левому — в зависимости от того, кто где стоял.

— Я ничуть не сомневаюсь ни в едином твоём слове, — Шу доброжелательно улыбнулась, ещё раз возвращая товарища в беседу пальцами за подбородок. — Скорее всего, действительно есть опасность, но мы её обсудим ровно через четверть минуты. Сразу после того, как ты с присущей твоей фамилии прямотой ответишь на мой вопрос. Да? Или нет?

— ДА! Вот привязалась! — потомок гусара возмущённо шмыгнул носом. — Ну неприятно мне подобное муссировать! Что за нетактичность! Ты же умная восточная женщина, откуда такая беспардонность⁈

Блондин набрал побольше воздуха. Он явно собирался на следующий заход возмущений в целях контратаки.

— Не понимает, к чему клонится, но чувствует попой, — на удивление метко уронила Далия.

— Тс-с-с-с-с, — Шу накрыла рот напарника ладонью. — Дим, сейчас у тебя взгляд полон тяги к жизни, неизбывного оптимизма и мои соски под рубашкой ты только что не отполировал. Взглядом тоже.

— Рефлекторное же! — Ржевский нехотя убрал руки с её молочных желез.

Расстегнув пуговицы, он без затей принялся лапать понравившиеся части тела азиатки прямо в ходе беседы.

— Я не в претензии, — поморщилась японка, не желая отвлекаться на несущественные мелочи. — Просто поясняю разницу между двумя твоими состояниями, до и после… Партнёр, а кому ты должен быть благодарен за такую свою стремительную метаморфозу? — выражением лица она дала понять, что ни сама не уйдёт, ни ему не даст, пока не прозвучит однозначный и конкретный ответ.

Норимацу умели добиваться своего. Всегда.

Кое-кто здраво решил отступить и уступить:

— Наджиб же! Ты чё, головой где-то ушиблась⁈ — к возмущению в интонациях прибавились забота, участие и покровительственные нотки. — Кабы не она, — неизбывная тоска на секунду вернулась во взгляд. — Ой, не буду продолжать! А то такая жуть была, что от одного воспоминания до прыжка в окно недалеко.

А Норимацу-младшая продолжила, всё с той же безмятежной улыбкой просветлённого:

— Меня все считают не очень умной, возможно, обоснованно. В продолжение своей глупой позиции я задам тебе ещё один вопрос. Дим, а как ты её отблагодарил? Что ты сделал, чтоб и Мадина почувствовала тоже, как она много для тебя значит?

Присутствующие перестали дышать. Девчонки — с любопытством; Ржевский — с видом мага-артефактора, наткнувшегося на магическую мину неизвестной конструкциии в нештатном месте и прикидывающего, как бы поскорее её обезвредить.

— Ты парень решительный, — продолжила японка. — Я ничуть не сомневаюсь, что даже решение уйти из жизни ты способен легко довести до конца, ни секунды не мешкая.

— Был в одном шаге, — хмуро и как-то по-взрослому не стал спорить напарник.

— Почему ты твёрдо не ответил на её вопрос о женитьбе? — в принципе, Шу с несвойственной ей витиеватостью всё это время двигалась именно к этому моментом.

Повисшую тишину можно было потрогать руками.

— Мадина Наджиб, рискуя жизнью, нарушая законы своей страны, принеслась к тебе на помощь. — Норимацу-младшая загнула первый палец. — Я свидетель. Тебя, очень может статься, далеко не в переносном смысле удержала от могилы: без пениса вопрос твоей личностной деградации даже не стоит, согласен? — Второй палец. — Или спился бы стремительно, или что-то в этом духе.

— К чему такие сложности? — нехотя пробормотал собеседник. — Дуло к виску. В окно с этого этажа без реактивного ранца. Пойти к этим за угол с голыми руками. Много способов не тянуть резину.

— Мадина Наджиб, оказывая тебе своё ниндзё, вправе рассчитывать на твою ответную гири, ты согласен? — она сейчас говорила по-русски, чтобы всем было понятно.

К сожалению, в языке товарища правильных слов на тему разных видов благодарности не существовало. По крайней мере, она их не знала.

— К чему ты клонишь? — совсем другой Ржевский поднял голову.

Сейчас в глаза японки смотрела иная личность.

— Ты, когда подобным образом уклоняешься от девичьего вопроса, либо трус, либо бесчестный человек. — Шу без труда удерживала спину ровной, а взгляд прямым. — Я, как твой близкий, считаю своим долгом тебе это сказать в глаза.

Наталья Барсукова задумчиво произнесла сразу пять грязных слов подряд на родном языке. После чего подняла вверх большой палец.

— Какая интересная манипуляция, — Далия присвистнула. — Впрочем, в таких нравственных императивах, что и придраться не к чему. — Принцесса хлопнула в ладоши.

— Ты мог как минимум четко ответить Мадине, да или нет, — припечатала Норимацу. — Второе, если актуально именно оно — хотя бы из уважения к ней. Чтоб она не ждала годами твою гири, не зная твоей чёткой мужской позиции. И девичьим сердцем продолжая надеяться, что ты её тоже любишь. Хоть настолько, — Шу отчеркнула ногтем большого пальца левой руки кончик указательного, поскольку правая была забинтована. — Скажи ты ей хотя бы твёрдое мужское нет, у неё будет шанс устроить свою жизнь с кем-то другим! Попытавшись разлюбить тебя и выбросить из головы!

— А чего ты не в свои дела лезешь⁈ — чуть подумав, кое-кто решил прозондировать подходы и отходы с иной стороны.

— Мы не чужие. У нас что, есть закрытые друг от друга зоны? Или табуированные темы? — ей действительно было интересно. — Отвечай.

О формате общения они никогда специально не договаривались, но такое их совместное прошлое, по мнению японки, автоматически подразумевало полную и взаимную откровенность.

Блондин отвёл взгляд и опять промолчал.

— Дим, я считаю тебя своим самым близким человеком.

Шу принялась чеканить слова, как уходящий на последнюю задачу камикадзе — последний тост благодарности товарищам по отряду.

— Я всегда гордилась тем, что рядом со мной сражается и живёт такая достойная личность. Но вот что я вижу сейчас: ты принимаешь достаточно серьёзные жертвы со стороны хрупкой, в чём-то беззащитной, хорохорящейся маленькой девочки, которую жизнь часто заставляла быть не по годам взрослой. — Японка перестала подбирать слова. — Она репутацию во Дворце из-за тебя потеряла! И жизнью рискнула, портал на пределе балансировала, чтоб у тебя сейчас х*й стоял! А в ответ…

Договорить не вышло. В стоявшей целую минуту безмолвной тишине одиночный всхлип Наджиб прозвучал громче, чем перед этим — выстрелы кавалерийского карабина.

— Спасибо. — Менталистка опустила глаза в пол. — Шу, от тебя точно не ожидала. Спасибо большое.

Не поднимая лица, Мадина хлопнула японку по плечу, коснулась лбом её подбородка и, не говоря больше ни слова, развернулась, чтоб через три шага войти в портал.

Аль-Футаим на мгновение расфокусировала взгляд, что-то просчитывая. Затем озвучила очередной ребус, обращаясь к Норимацу:

— А хороших решений после твоих слов и не было. По крайней мере, с её стороны — потому что мяч на чужой половине поля. Всем хорошего дня! — последнюю фразу монарх Эмирата бросила незнакомым доселе тоном.

Официально, по-взрослому, как будто говорила с трибуны перед парламентом.

— Через Эмират порталом? Или попробуем здесь прорваться на первый этаж? — Наталья Барсукова, хмуро соединив брови на переносице, размяла пальцы и поправила армейские концентраторы (вооружив вторую руку ещё одним, парным).

— Сейчас лучше через Эмират, — так же мрачно ответила сестре Виктория. — Я чуть не в ресурсе. Мысли о другом, могу в бою зевнуть что-нибудь нехорошее.

— Я тоже. Пошли. — Кузины бывшей жены Трофима Ржевского, ни с кем не прощаясь, последовали за близнецами.

По мере звучания каждой сказанной фразы глаза блондина открывались все шире и шире. Проводив взглядом соотечественниц, он недоуменно оглядел оставшихся.

Левашова тягуче посмотрела на него, неожиданно схватила за шею, привлекла к себе, поцеловала в губы. Затем так же энергично отстранилась, сказала «Эх» и тоже метнулась в портал.

— Ты с нами? — Юки, держа Асато под руку, коротко обратилась к Шу.

— Идите пока сами, мне нужно задержаться.

Норимацу никогда не оставляли своих союзников в момент опасности. Ключевое слово — никогда, кем и чем бы союзники ни являлись.

— А ты почему осталась? — угрюмо поинтересовался Ржевский через долгие пять секунд.

— Мой долг как твоего друга и напарника — бороться за тебя в любой ситуации. Даже с тобой самим, если ты случайно оступился, чтобы помочь тебе вернуться на правильный путь До.

Японка шестым чувством ощущала, что самураи семьи Норимацу сейчас впервые в жизни смотрят на неё как на равную.

Больше — не как на младшую.

А ещё она была готова спорить, что в суровых взглядах и на покрытых шрамами лицах находящейся на небесах родни нет-нет, да и мелькает толика спокойной гордости за своего потомка, ничем и никогда не роняющего Чести небогатой, но достойной фамилии.

Хотя последний наследник рода и оказался девчонкой, предкам наверняка не было стыдно.

— А ты? — напарник по бизнесу с лицом статуи спросил молчавшую всё это время Накасонэ.

— Я не знаю, что сказать, — покачала головой шиноби.

Род занятий соотечественницы стал кристально ясен минуту назад. Если бы кто-то спросил, Шу, как — она затруднилась бы сформулировать. Но это было и не нужно: мастер дзен видит вещи и манифестации такими, какие они есть. Какими бы иллюзиями те ни пытались прикрыться.

— Мне кажется, тебе следует очень быстро думать в данный момент, — заявила Ариса Ржевскому. — Потом ещё быстрее действовать.

— В смысле⁈

— Я не буду говорить ничего, что хоть как-то может повлиять на твою позицию. Могло бы повлиять, — уточнила она торопливо. — Скажу лишь, что жизнь очень часто подбрасывает самые невообразимые фортели. Там, где я училась, говорят: бегать нужно быстро тогда, когда бегать нужно быстро. Это значит…

— Я понял.

— Ай, чёрт с ним, — Накасонэ всё же решилась. — Коан: нафига тебе эта свобода, если рядом не будет того человека, без которого твоя жизнь не имеет смысла?

В следующую секунду потомок гусара просветлел лицом и посмотрел на японок по очереди:

— Вы же меня не оставите сейчас? Вы же пойдёте со мной?.. — он не уточнил цели либо направления. — Не хочу терять никого, — признался он через силу.

Шу коротко качнула подбородком, поленившись раскрывать рот и говорить «да». Тем более лень было напоминать, что самураи семьи Норимацу никогда не оставляли своих друзей и союзников. Чего бы им этого ни стоило.

— Да, — коротко кивнула Ариса. — Какой план? Если мне не изменяет слух, с южной стороны коридора сейчас будет штурм. Перед этим нас зальют плазмой. Ранец выдержит троих? — она покосилась на изделие Мицубиси, лежащее у стены.

Возле леталки по полу виднелись чёткие следы крови, оставленные в результате волочения. Ржевский, не имея возможности ходить, ползком вернулся на место десантирования и оттащил волоком оттуда всё снаряжение. На одних руках, без ног.

— В портал!.. — коротко кивнул потомок гусара.

Добавив пару слов матом.

В следующую секунду Норимацу-младшая удивилась до изумления проворству, на которое оказался способен еще четверть часа тому парализованный человек.

Блондин превратился в молнию. Он метнулся к странного вида агрегату, стоящему стены; стремительно разобрал его на три блока и баскетбольными бросками безошибочно отправил непонятные компоненты вслед за ушедшими в Эмират девчонками.

Затем в портал полетели реактивный ранец, карабин кавалериста, пара мешков и рюкзаков с неизвестным содержимым.

Напарник прикрыл глаза и, казалось, принялся рассматривать магический овал каким-то внутренним зрением.

— Две секунды! — подпрыгнул он через мгновение едва не до потолка. — БЕГООООМ!

Не дожидаясь исполнения собственной команды, он сгрёб на манер поклажи и японок, проваливаясь с этажа небоскрёба Шереметьевых в Залив в последнюю секунду работы транспортного канала.

* * *
— Мадина! Подожди! Я тоже тебя люблю! Вернись! — оказавшись на пляже, блондин огляделся по сторонам и припустил вперёд.

Утопая по щиколотку в песке, тоскливо покосившись на брошенные вещи и трофеи, он смешно рванул в направлении разношерстной компании женского пола, удивлённо обернувшейся на его голос.

Шу пошла следом за товарищем, тепло и спокойно улыбаясь и не говоря ни слова: главное сделано, языком можно не трепать.

За спиной оглушительно хлопнул не выдержавший напряжения портал.

— Ох б**! — Накасонэ коротко выразила все свои ощущения одним словом и догнала соотечественницу, пристраиваясь сбоку. — Ещё секунда, и нас бы перерезало⁈

— Ага, — безмятежно подтвердила Норимацу. — Но секунда иногда — это очень много. Нам хватило.

— Слава яйцам, — поёжилась шиноби.

— Почему раньше не сказала, что ты ниндзя? — без перехода, без каких-либо эмоций поинтересовалась правнучка последнего самурая Японии.

— Давно знаешь? — голос Арисы мгновенно осип.

— Секунд десять.

— Откуда⁈… — Накасонэ рванула её за руку, разворачивая к себе лицом. — Я же была рядом! По бесшумке ты тоже не общалась! Как…⁈

— Дзен же, — Шу недоумённо посмотрела на новую подругу.

Да, теперь, видимо, так. На новую подругу.

— Мне не нужны советчики снаружи, чтобы видеть все манифестации такими, каковы они на самом деле изнутри, — она попыталась объяснить покороче и поточнее.

Вышло, видимо, плохо.

— И что дальше? — Накасонэ обречённо повернулась в сторону моря.

Тоже происходя из самураев, она не могла не понимать, как к подобного рода отступникам будут относиться ультра-ортодоксы типа Норимацу.

— А дальше мы послушаем, как наш блондин будет Наджиб уговаривать, — спокойно ответила Шу, ускоряя шаг, чтоб не пропустить интересного.

Ржевский тем временем, то и дело спотыкаясь и падая на неудобном покрытии, досеменил до привыкших ходить по пескам близнецов. И до всех остальных тоже.

— Я был неправ. — Он схватил менталистку за ладонь и требовательно уставился ей в переносицу. — Знаешь, без причинного места было тоскливо, — он беззащитно шмыгнул носом, затем сделал над собой усилие и продолжил ровнее. — Но я понял, что без тебя будет ещё хуже… Не бросай меня, а?

Подопечная с интересом смотрела опекуну в глаза, не делая попыток забрать руку.

Далия Аль-Футаим, являющаяся в этих местах аналогом Императора, извлекла из нагрудного кармана дорогую местную сладость — фруктовую жвачку. Забросила её в рот и надула пузырь:

— Дим, совет от принцессы примешь?

— На *** я всех монархов видел, — отмахнулся блондин на автомате.

Норимацу и Накасонэ напряжённо переглянулись: дома легко казнили и за меньшее. Сказанное в адрес Микадо либо при нём.

— Меня пока нет, — спокойно парировала аль-Футаим, лопая ещё один пузырь. — Предложи ей жить вместе? Это мой тебе совет.

— Давай жить вместе? — покорным болванчиком отозвался Ржевский, не сводя глаз с Наджиб.

— Я помню, что ты резать ничего не дашь, — мягко улыбнулась та, не отвечая на вопрос прямо.

— Она рада, что ты пошёл за ней сюда. — Прямолинейная аль-Футаим была в своём амплуа. — Ей без тебя тоже кисло, без подробностей. И мне, кстати, тоже.

— И снова эта тишина, которую можно ножом резать, — задумчиво констатировала Шу через полминуты общего стазиса после таких слов августейшей особы.

— Эй, и я хочу! — нестеснительная Наталья возмущённо пнула песок ногой.

— И я, — подняла руку Виктория.

— И мы, — Юки и Асато решили не уступать.

— Левашова, молчи! — Взмолился Ржевский, стремительно покрываясь липким потом.

— А ещё мы с Арисой, — не удержалась от подколки Шу. — И Чонг. Мы все хотим пожить вместе, по крайней мере, пока.

— И Анастасия Вяземская, — поддержала дочь самураев шиноби, в силу образования безошибочно ловя момент. — Я видела, как она на тебя смотрит. Беру её на себя.

Ржевский за миг осунулся, посерел и затравлено вытянул голову в плечи.

— Не парься, я адекватная, — заметила менталистка. — Все договорённости в силе. А вместе мы и так живём, если ты не заметил.

— Хотя я пока не могу представить всех сексуальных и юридических нюансов, — заметила аль-Футаим. — Ладно… Главное — есть общий вектор… Детали нащупаем по мере развития.

— Может, мы наиграемся — и нам с вами надоест, — предположила Наталья. — Через неделю. Я человек порыва, а кое-какой кобель меня регулярно раздражает.

— И нам, — присоединилась Юки. — Я лично в регулярности ТАКОЙ групповухи не уверена. В своём энтузиазме, то есть: один мужик может технически не справиться, даже если он Ржевский.

— А как же ваши законы? — блондин пытливо впился взглядом в Принцессу.

— Закон в Эмирате — это я, — аль-Футаим пожала плечами. — Тем более, ты планировал за месяц построить в своём имении два небоскрёба. Я б там чаще зависала, тут жарко.

— Э-э-э.

— Угу. И от наших обычаев далеко — никто не узнает. Финичек хочешь? — Далия извлекла из кармана пергаментный пакетик и надорвала его сверху. — Держи.

— О. Самбур звонит, — Ржевский резко озадачился. — Так. Биржа, их золото в моём подвале, транспортный портал… вот же… Считай, заново жизнь начинать! — он принял вызов. — Да? Я в Эмирате, Анатолий Михайлович!

* * *
Странные были ощущения. Неприятные были ощущения.

Когда валялся в коридоре небоскрёба с парализованным низом, жить дальше не хотелось по вполне понятным причинам. А когда плачущая Наджиб молча шагнула в портал домой, неожиданно почувствовал то же самое.

Что за напасть?

Такая вдруг пустота в душе образовалась, что словами не передать. Всё равно как без главного работающего мужского органа остался.

Может, это и есть любовь?

Но тогда почему другие девицы мне тоже дороги? Каждая по-своему, но тем не менее?

Ладно, Левашова не считается. Её отсутствие моё чувствительное и ранимое (как неожиданно выяснилось) сердце нисколько не ранило. Бы. Если бы субтильная княжна куда-нибудь испарилась…

Но избавляться от блаженной не будешь, ей и так в жизни досталось (хоть и от того же родственника, которого я её мамаше в руки передал).

— Надо возвращаться в Соту после разборок с шейхами. — Далия хлопает ладонями по столу для совещаний, вырывая меня из отстранённого созерцания сегодняшних перспектив на личную жизнь. — И ценности ювелиров в твоём подвале, Дим, и биржа, и новый портал — всё там решать предстоит.

Ощущения как на семейном совете.

В родном языке Димы Ржевского есть хорошая поговорка, нет худа без добра. Мудрая мысль: если бы не внезапная напряжёнка из-за выяснения отношений, мог бы и не узнать никогда, что каждая из присутствующих девиц со мной не против замутить. Так прямо и заявили сами.

Однако есть тонкости. Я-то с тезисом изначально согласен был, просто под руководством откровенной Норимацу-младшей вслух зафиксировали для нашей узкой компании: в Эмирате мужчина может иметь стольких женщин, сколько (и которые) согласны.

Но он их всех обеспечивает, точка.

Логично, не поспоришь. И из девиц никто, что интересно, слова не возразил; даже излишне сконцентрированные на равноправии гендеров Барсуковы.

А мои активы, только начавшие было накапливаться (после нескольких поколений бесхозяйственных предшественников!), очень круто сгорели вместе с имением. Ну и ещё кое-какие проблемы возникли, но о них сейчас думать не хочу.

— Как глава клана Ивасаки имею доступ к ресурсам, о которых раньше не мечтала, — ровно сообщает Шу. — Но это не отменяет подвисших обязательств Дмитрия. Причём выпутаться он должен сам, все согласны? Просто чтоб себя уважать.

Не спорю, верно всё, но думай, голова, думай.

— Ну, кое-чем негласно помочь мы в состоянии, — Далия задумчиво барабанит ногтями по столешнице, имея ввиду свой Престол. — Всё равно в Соте слух на весь город, что он меня пялит. Но в целом да. Мужик должен быть мужиком, особенно такой, о котором по моей и вашей земле уже слухи пошли.

— Хотя он тут в Эмирате, почитай, и не был ни разу, — замечает Мадина, обрабатывающая пилочкой ногти. — Однако прославился, — она на мгновение отрывается от своего занятия и весело мне подмигивает.

Когда они меня спасали, разгорелся межправительственный скандал. Портал из Дворца аль-Футаим нарушил какие-то там суверенные правила моего государства, о чём сюда, в Залив, сразу же пришла нота.

Этот документ подхватили местные недобитые сторонники всех кого ни попадя: и папаши Мадины, и уже отчалившего играть на арфе Маджита аль-Футаима, и других заговорщиков по мелочи.

Через час — Регентский совет. Он только называется красиво, а на самом деле, Далия пояснила, тот ещё паучатник.

Если кратко, сборище аристократии: каждого по отдельности монарх запинает, как лев гиен.

В этом месте Наджиб сделала оговорку, поскольку я с их фауной не знаком. Оказывается, стая этих гиен с тем львом уже очень даже способна поконкурировать, весьма неприятная перспектива.

Вслух не сказано, но прямо ясно: не открой девчонки канал на этаж в небоскрёб Шереметьевых, меня спасать, сейчас этих проблем у них бы не было.

Мне понятно, что разрулить должен я. При том, что иноверец и против меня все здесь изначально настроены (кроме своих).

Если подумать, снова логично. Раз мужчина в этом социуме в приоритете и ему больше позволено, то и в конфликтных ситуациях женщины должны находиться за его спиной, а не наоборот.

Когда я это прямо врубил Далие, она покладисто спорить не стала:

— Можешь присоединиться, без проблем. Погнали в паучатник с нами вместе, Наджиб под паранджой менталом подстрахует. Ты моим воздыхателем представишься, род у тебя очень знатный.

Таким образом на регентский совет вместе с ними пойду сейчас и я.

Глава 2

— Здравствуйте, Ониси-сан, — удивлённо отвечаю на входящий вызов, которого более чем не ожидал в данный момент. — Рад вас видеть и слышать!

Чёрт. Ответил на автоматепо-японски — а в зале для заседаний регентского совета уже много народу собралось.

Теперь может не получиться сделать вид, что я говорю лишь по-русски (собирался подстраховаться на одну тему перед разборками с недоброжелателями Далии, опыт).

— Здравствуйте, Ржевский-сан. — Японец равнодушно мажет взглядом по обстановке вокруг меня. — Прошу прощения, если потревожил невовремя. Я осмелился проявить инициативу исключительно потому, что речь идёт о ваших интересах: промолчать либо сообщить позже значило бы с моей стороны не предоставить вам жизненно важной информации тогда, когда она остро необходима.

— Вы простите меня, если я скажу, что ваш народ в витиеватых формах вежливости чувствует себя гораздо уютнее, чем простоватый я? — незаметно подмигиваю. — Примерно как эти ваши здоровенные национальные брюки, обвязываемые широким поясом: вы в них в маго-видео даже сражаться ухитряетесь, а любой гайдзин вроде меня запутается в собственных ногах и штанинах через мгновение.

— Шаровары хакама, — кивает собеседник. — Кстати, в бою они фиксируются понизу специальными повязками, хима, с распущенными свободно даже мы не дерёмся.

Следующую пару секунд смеёмся вместе.

Украдкой оглядываюсь по сторонам: нет, беспокоился зря. Японский от русского ни для кого из окружающих пенсионеров не отличается. Они даже не заметили смены наречия, можно потихоньку выдохнуть.

Соглядатаю хорошо работать, когда народ из всего многообразия языков знает лишь один, свой собственный. Это я ещё по предыдущей работе знал.

— Об этих завязках был не в курсе. А полез бы драться как есть — боюсь представить исход поединка, — поднимаю вверх указательный палец. — Перенесите аналогию на моё отношение к вашим формам вежливости.

Хохочем ещё громче. Деды-шейхи затевают неодобрительно перешёптываться, но взглядами сверлят преимущественно Далию, сидящую рядом со мной.

Видимо, стоит прикрутить громкость. Мне-то по шарабану, а вот когда неловко девушке за тебя, это уже не тот фасон.

— Общение с вами — истинная отдушина от чопорности нашего двора, — отсмеявшись, Такидзиро вежливо переходит к делу. — Хорошо, давайте без ненужных расшаркиваний. Дмитрий-сан, вы бы не могли активировать бесшумный режим?

Я на мгновение подвисаю, японец продолжает:

— Судя по лицам вокруг вас, нихонго никто понимать не должен. Однако в вашем родном языке есть отличная поговорка: бережёного бог бережёт.

— А небережёного — конвой, — на автомате вырывается у меня. — Ой, — через секунду соображаю, что брякнул.

И снова взаимный взрыв веселья плюс чужие неодобрительные взгляды. Впрочем, на них мне плевать с высокого небоскрёба: я здесь исключительно из-за Далии, а к ней они относятся более чем сдержанно (видно по откровенно кривым рожам).

Стало быть, мнением недоброжелателей можно и должно пренебречь, а гнуть следует исключительно свою линию (не нарушая, впрочем, правил приличий)

— Ну, с вашим статусом Изначального такого сценария в Соте можно не опасаться, — замечает соотечественник Шу. — Итак?

— Я в бесшумном режиме.

— Нами только что перехвачен один разговор, он прямо касается вас. — Ониси с безмятежным видом включает воспроизведение.

Следующую пару минут конференция из трёх собеседников обсуждает, как лучше в течение ближайшего часа обнести весьма немалые активы, находящиеся практически без охраны на территории одного интересного земельного участка в Золотом Квадрате.

Сдвоенного. Принадлежащего некоему маргиналу и иностранной подданной.

— Хренасе, — задумчиво чешу затылок. — Спасибо, что предупредили, Такидзиро-сан.

Теперь понять бы, что с этим делать: отсюда в ближайший час я точно выйти не смогу, а вопрос охраны имения стал резко актуален.

— Вы позволите мне задать вам несколько прямых вопросов? Иногда взгляд со стороны помогает увидеть ситуацию под другим углом.

— Конечно.

— На вашей земле сейчас никого? Кто мог бы прикрыть?

— Увы.

— Упомянутые в разговоре ценности находятся под охраной?

— Заминировал вход в подвал дома, где они лежат, включая магическую составляющую. Плюс сигналка в местную полицию, но она больше для вида. — честно отвечаю. — Всё равно от правоохранителей в Золотом Квадрате толку ноль. Да и снаружи тоже, — добавляю в сторону.

— А-ха-ха-ха-ха, Ржевский-сан, мне определённо стоит общаться с вами чаще! Так, как поднимаете настроение вы… Эти меры нападающих не удержат, — Японец без перехода становится серьёзным. — Я не слишком навязчив в своём беспокойстве о том, что меня не касается?

— Боже упаси. Я вам более чем признателен за заботу! — прикладываю правую руку к левой половине груди. Подумав, добавляю. — И я в курсе, что часть денег на вышку Шу, сгоревших вместе с конструкцией во время обстрела, дал ваш Император. Да, через компании-прокладки, через опосредованные каналы, пытаясь остаться неизвестным — но тем не менее.

— Никогда не подозревал, что у вашей фамилии такая хорошая финансовая разведка! — глаза японца округляются, а рот приоткрывается. — Это даже внутри региона отследить невозм… — он осекается и растерянно смотрит на меня.

— Моя догадка останется между нами, обещаю. — Тороплюсь успокоить, а то слишком уж он распереживался на ровном месте.

— Спасибо. Потому что будут думать, что разгласил я.

— Не будут. Так как я никому не скажу. Что до финансовой разведки: Такидзиро-сан, в банковских операциях, в банковских же металлах, в фиатных деньгах и их конвертациях, далее по списку — так сложилось, что я понимаю больше, чем всё ваше министерство финансов вместе взятое. — Проникновенно наклоняю голову к плечу. — Финансовая разведка не нужна, когда хватает собственной головы, опередившей время.

— Не понял в этом месте? — японец поднимает бровь. — Какой тогда ваш источник информации, если структура её сбора отсутствует?

— У Шу Норимацу от меня нет никаких секретов, мы партнёры. Когда в её интерфейсе я вижу погашение третьей стороной свежей дебиторской задолженности концерна Мицубиси, сложить три плюс два несложно.

— Хм.

— Сюда добавьте, что возникла эта задолженность менее полутора часов тому. На момент платежа если.

— Там же анонимный трастовый фонд⁈ Какая связь с Императором⁈ — он будто возмущается.

— Именно, — ласково улыбаюсь и наклоняю голову к другому плечу. — Ониси-сан, фискальные служащие для вас — лишь инструмент. Вы явно с ними общаетесь мало.

— Это действительно так, но какая связь?

— А вы попробуйте поговорить с ними как с равными? Просто поболтать на ИХ профессиональные темы?

— Зачем⁈

— Спросите, кому в строгой монархической иерархии (типа вашей) может принадлежать платёж с пятью-семью нолями? На очень неоднозначный проект зарубежом, сделанный в течение часа после возникновения сомнительной для любого критичного инвестора дебиторки?

— Хм. Не думал с такой позиции.

— Вам и не надо, вы же босс, — замечаю походя. — А фискалов спросите — они гораздо лучше меня объяснят логику. Я просто спинным мозгом такие моменты чувствую, — приоткрываю ещё одну откровенную деталь. — Но мы отклонились от темы.

— Благодарю за подачу, — японец отчёркивает пару иероглифов на листе бумаги. — Возможно, консультации с фискалами в таких случаях на будущее действительно имеют смысл… Если Он когда-нибудь снова захочет остаться неизвестным, а проводки могут попасть на глаза смышлённому неофиту типа вас…

Героическим усилием воли сдерживаюсь, чтобы со скромным достоинством не потупить глаза и не сказать ему, кто из нас двоих больший неофит в финансах (скромность — сестра успеха).

— Ржевский-сан, я не могу вам сейчас поставить весь фрагмент, — собеседник типа извиняется. — Тому, что услышали вы, предшествует полтора часа других бесед — очень долго слушать.

— Понял. Ваше резюме? — ухватываю сходу, о чём он.

Жемчужные зёрна информации обычно добываются из мегатонн перехваченного текста. Если слушать всё, это действительно часы — поэтому подслушанное обрабатывается отдельными людьми.

Персоны уровня Ониси как правило работают уже с готовыми выводами, одним из которых он и планирует поделиться.

— Что ювелиры свои ценности вам свезли, фискалам Соты было известно и раньше. А сейчас у вас временная пустота на участке. — Такидзиро подталкивает меня к выводу.

— И охранные системы на том подвале неплохи лишь от уличных воришек, — соглашаюсь удручённо.

— Я бы посоветовал, если вы мне позволите, вашей партнёрше по бизнесу отправить туда людей своего нового клана. — Японец пронзительно смотрит мне в глаза. — Ещё раз прошу извинить за то, что бесцеремонно вторгаюсь в зону вашей компетенции принятия решений.

— Договорились же без лишних словесных кружев, — морщусь. — Спасибо, совет действительно хорош.

— От меня добавка: если Шу Норимацу не очень уверенно себя чувствует, отдавая такой приказ клану Ивасаки, один аноним по имени Киёси Огава готов выдвинуться на её маяк порталом и оказать молодой буси посильную помощь лично, — приближённый Императора Японии даже не моргает. — Это мой персональный вклад благодарности вам в будущее начинание.

— Хм. Огава — личный человек для поручений вас и вашего господина, — принимаюсь рассуждать вслух. — Он, конечно, стоит целого взвода, но…

— Он стоит полуроты, у него дипломатический иммунитет и он единственный, кто может гарантированно выйти победителем из схватки с тем личным составом, который собираются слать на ваше имение! — Такидзиро последовательно загибает три пальца.

— Спрошу Шу. Спасибо огромное, у меня тут ещё один срочняк, — неприязненно киваю на загорелых дедов, набравших необходимый кворум и уже открывающих заседание. — Я ваш должник.

— Не стоит благодарности. Единственный момент, есть ещё секунда?

— Полторы минуты, — отвечаю извиняющимся тоном.

Пока вон тот хрен доковыляет со своей палкой до трибуны-постамента, как раз столько и пройдёт.

— Ржевский-сан, как вы видите техническое продолжение проекта с Норимацу? После случившегося?

— Знаете, в покере чужую ставку полагается перебивать более высокой картой. По мне, методика годится и здесь.

— Подробнее не поделитесь? — Ониси заинтересовывается.

— Я смотрел техническую спецификацию на ту вышку, которую разрушили. Знаете, если бы в проектировании участвовал я, там изначально была бы другая конструкция. — Ну а чё, так оно и есть.

— Насколько другая?

— Мицубиси предлагали только техно-связь. Да, это хорошая альтернатива маго-монополии! Но на вашем техническом уровне можно сделать лучше. — Я точно разобрался.

— Что именно?

— Добавить функцию. Кроме связи, базовые станции могут нести функции мобильных порталов внутри города, — в последнюю секунду удерживаюсь от снисходительности в голосе.

Справедливости ради, соображает собеседник быстро, почти стремительно:

— Это огромная революция в массовом сознании! Мало того, что маги утратят монополию на связь, так ещё и перемещения и транспорт внутри Соты…

— Извините, что перебиваю, сорок девять секунд. Да. Люди просто не видят, что три отдельных отрасли доросли до объединения в одну.

— А вы?

— А у меня незашоренный взгляд. И я в экономике и коммуникациях понимаю лучше Совета Города и даже лучше нашего Ноль-первого.

— Только него? — японцу почему-то очень важно услышать ответ.

— О вашем ничего не могу сказать — не имел чести наблюдать его решения лично, а-га-га, — хорошая шутка вышла, грех не посмеяться.

Даже в одиночестве.

— Я впечатлён. Буду благодарен, если вы сформулируете вывод из сказанного своими словами.

— Сота будет первым городом на планете, где простые люди смогут разговаривать без магов на любом расстоянии, раз. Два: и где любые грузы, товары, личности перемещаются внутри Свободной Зоны в мгновение ока и бесплатно.

— Почему бесплатно?

— А мобильные порталы же, — хлопаю по карману, где лежат перепрошитые у китайцев таблетки. — Себестоимость небольшая, надо лишь снять юридически царский мораторий. Ваша сеть сотовой связи параллельно является и сетью портальных маяков.

Интересно, Ониси поймёт, о чём я? Интеграция инженерных решений просто напрашивается.

— Продолжайте. — Очень медленно кивает собеседник.

Понял он, понял.

Попутно ух ты: да они контролируют обстановку в Соте лучше, чем аппарат графа Воронцова — её же.

Эх-х, вот что значит технический прогресс. Маго-технический, точнее: немного аналога радиоперехвата — и неизвестный нашим чиновникам Такидзиро на далёких островах из их же разговоров по маго-сети черпает всю информацию быстрее них самих.

Потому что японцы его уровня работают по двадцать часов в сутки и выходных не имеют, а у наших отдых и возлияния по расписанию. В частности, в ночь с пятницы на понедельник.

— Это очень интересное решение. — Человек Микадо приходит к какому-то выводу и отбрасывает условности. — Мы готовы профинансировать заново, в любых объёмах, лишь бы…

—… лишь бы после обкатки пилотного проекта а Соте построить такую же систему у себя на островах? — хмыкаю. — Уже с нашей помощью и с нашим опытом?

Ну а чё, всё понятно.

— Вы на удивление глубоко видите то, чего не должны бы, — задумчиво констатирует собеседник. — Хорошо, что мы на одной стороне… ДА. И я крайне удивлён вашей парадоксальной догадливостью.

— Чего тут догадываться? — отмахиваюсь. — Логика уровня второклассника.

—???

— Территории у вас меньше, а населения больше. Соответственно, дешёвые связь и транспорт — условия выживания экономики, — добросовестно цитирую азы, до которых кое-кто просто не дорос.

Потому что пока не оперирует даже самими понятиями макро- и микроэкономики.

Зато я ими очень хорошо оперирую и отлично понимаю: когда сто миллионов человек как муравьи толкутся на площади половины Свободной Зоны, мешая друг другу, транспорт дешёвыми порталами — условие их прогресса.

А в стратегическом будущем так и вовсе.

— И каков будет ваш ответ? Если вы сами вычислили подоплёку? — Ониси достаточно откровенно сжимает пальцами крышку стола.

Настолько, что белеют его ногти. Пожалуй, это тоже его невербальный шаг навстречу. Соотечественники Шу очень неплохо владеют собой, когда захотят (я заметил).

Если он настолько прозрачно демонстрирует истинные эмоции, это равносильно очень серьёзной просьбе.

— Без проблем, — отвечаю спокойно.

— Вы сейчас не оговариваете никаких условий? — такое впечатление, что он только что подключил в нашу беседу кого-то ещё.

И по команде снаружи расшивает дополнительные пункты.

Старый тип, неприязненно глядящий на лицо Далии (но то и дело бросающий масляные взгляды на её сиси, хоть и скрытые одеждой), почти дошёл до аналога трибуны.

Буквально несколько секунд до начала дебатов. Ввиду цейтнота, перестаю выбирать слова:

— Знаете, мой предок говорил: «Солнца, неба, воды в реках и земли вокруг хватит на всех». Ещё он завещал помнить об этом всегда.

— Он никогда не жил в моей стране, — хмуро отшучивается Такидзиро. — Земли у нас на всех точно не хватает.

— Мы же сейчас не о Японии, — парирую.

— Я восхищён и благодарен вашей фамилии за одну лишь попытку озвучить эту фразу. Но какое это имеет отношение к…?

— Портальная транспортная сеть внутри мегаполиса — суть та же дорога, — снисходительно наклоняю голову к плечу ещё раз. — Да, она нематериальна. Да, своеобразна. Но это всего лишь ещё один путь. Для товаров, людей, потребностей; более короткий и выгодный. В ваших условиях особенно, — добавляю.

— Мы крайне удивлены. — Собеседник качает головой, намекая словом «мы» на то самое третье лицо в канале.

Хотя я и без этого сразу понял.

— Почему вы решаете нам помочь без условий? — под влиянием невидимого босса уточняет Такидзиро. — У вас же есть ваша родина?

— Предок говорил, строить дороги и проводить воду мы помогаем бесплатно. Когда мой император снимет запрет на порталы по всей стране, тема станет актуальной и у нас. С удовольствием займусь.

— А сейчас в Соте?..

—…Император — один из, не высшая сила. На ближайшем Совете я лично подниму вопрос о дезавуировании его указа именно в нашем городе. Просто руки не дошли пока.

— Мне сложно поверить в то, что я слышу. Что вы не шутите, я вижу: ваша фамилия никогда не врёт. Но лёгкость, с которой вы соглашаетесь…

Времени совсем не остаётся, потому некультурно перебиваю:

— Какой у моей фамилии герб?

— Скала… хлыст… ДОРОГА! Уходящая в горизонт дорога! — ух ты, его глаза сейчас почти как мои.

— Угу, — подтверждаю. — Предок знал толк в символизме и умел смотреть на века вперёд. Я ответил на ваш вопрос? Пусть и намёком?

— Исчерпывающе! Я ваш должник ещё раз, благодарю за уделённое время! Не смею больше задерживать.

— Я вам благодарен за ваше предупреждение ещё больше.

М-да, теперь надо срочно золото в подвалах спасать. Находясь в Заливе и одновременно защищая Далию от этих старых козлов, которые её мысленно буквально раздевают.

А насчёт порталов в родной стране… я не понимаю, какой логикой нужно руководствоваться, чтоб специально и искусственно тормозить промышленный прогресс. А именно это последний эдикт монарха и делает, запрещая мобильные порталы.

Ладно. Разберёмся. И начнём с Соты (там я понимаю, как дурацкий указ отменять).

* * *
Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим.


— Я всё слышала, — перебила Шу Ржевского, начавшего открывать рот, чтобы передать ей содержание своего разговора. — В клан нужные команды уже отдала. Первые бойцы будут по периметру нашей земли примерно через четверть часа, может, даже раньше.

— Как⁈ — блондин уронил нижнюю челюсть до пола. — Всё услышала — каким образом⁈ — он принялся зачем-то охлопывать себя по карманам. — Бесшумка уже что, не бесшумка?

— Не будь таким мнительным, — японка улыбнулась уголком рта. — Твою артикуляцию в текст мне Ариса на ухо нашептала.

Лазутчица коротко поклонилась.

— А слова Такидзиро я через дзен вижу, — закончила Норимацу. — Из смысла твоих ему ответов.

— Фу-ф, — кое-кто с явным облегчением вытер со лба испарину. — Так и до пенсии можно не дожить; инфаркт раньше тюкнет. Или инсульт.

— Пха-ха-ха-ха-ха! Ладно, я пошла. Мадина распорядишься, чтобы меня порталом в Соту пустили? Можно даже в ваше посольство.

— И меня! — ещё одна японка по фамилии Накасонэ присоединилась к первой. — Я там тоже чем смогу, помогу. Двух получится?

— Без проблем. Уже распорядилась, — ровно кивнула менталистка. — Найдёте дорогу?

Ариса только фыркнула, подхватывая под руку соотечественницу.

— Чего-то стало не хватать, — блондин проводил тоскливым и задумчивым взглядом две пары длинных ног, узких талий и рельефных ягодиц.

— Соберись, — предложила опекуну Мадина, после чего без перехода сообщила Далие. — У нас проблема.

— Аль-Мактум?

Вместо ответ Наджиб указала взглядом на входы в помещение: в каждую дверь прошла пятёрка стихийных магов и остановилась внутри.

— Ещё один переворот? — оживился Ржевский по-русски, с неподдельным интересом рассматривая вошедших.

— Да, — коротко ответила Мадина на том же языке.

Дмитрий специально оговаривал дважды: до его специального знака переводить ему, словно он ни слова не понимает.

— Можете вкратце суть происходящего пояснить? — загадочно счастливый потомок гусара даже руки потёр.

— Вон тот, что карабкается на трибуну, учитель отца. Тоже менталист, — начала объяснять она под стремительно мрачнеющим взглядом близняшки. — Мне-нынешней по силе не чета, но очень опытный и с хорошими амуле…

— Сделать тебе ничего не может, но ломануть его защиту — будешь долго копаться? — неожиданно чётко сформулировал самый далёкий от ментала человек в мире, продолжая радоваться неизвестному. — А надавать ему по шапке не дадут остальные? В смысле, пока ты возишься и ломаешь, подключатся остальные ваши коллеги?

— Да, но это не всё, ибо…

— И свалка станет неуправляемой?

— Да, но…

— А маму Далии, твою маму и аль-Фахиди с верными гвардейцами специально финтом удалили?

— Если судить по твоей роже, ты сейчас практически счастлив, — взяв себя в руки, задумчиво констатировала Мадина. — Чему?

— Ну, вы обе так нервничаете, — Ржевский резко напомнил молодого и счастливого фокстерьера, только что хвостом не завилял. — А недавно мы ссорились. А теперь я вас типа защищать буду. Классно же!

— И ведь он сейчас искренен, — на ломаном и корявом, но вполне узнаваемом русском озадачилась Далия. — Дим, если ты не понимаешь, вот тебе на пальцах. Сейчас со мной опять нет охраны, но теперь нет и Шу. И предыдущий демарш Наджиб-старшего — тонко просчитанная аль-Мактумами интрига. Они…

— Ай, понятно всё, — не заморачиваясь приличиями при подданных, перебил кое-кто.

Хорошо ещё, на непонятном для прочих языке.

— А вы сейчас смотритесь, — объективно отметила менталистка. — Как будто не ругаетесь, а просто темпераментно обсуждаете.

— Папашу Мадины его старый учитель как лоха развёл, так? — продолжил демонстрировать своё парадоксальное понимание происходящего потомок гусара. — Налил ему в уши чуши, тот и побежал волну подымать. Ваши взрослые родители и начальник гвардии, естественно, подумали, что второй путч подряд — последний. Так? А они сейчас делают третий заход на цель.

— Я тебя боюсь, — бросила менталистка. — Когда ты с идиотским видом говоришь вещи, о которых я знаю только потому, что нахожусь внутри системы давно, мне страшно.

— Да обычная придворная интрига! — не согласился Ржевский. — Кроме мам за вас заступиться некому, — он загнул первый палец. — Два холостых выстрела отвлекли всё их внимание, — второй. — Вы с азартом рассредоточили силы, а они ударили в третий раз. Классика!

— Буду неоригинальной. Повторю твой вопрос в адрес Шу минуту назад: как⁈…

— Заурядная армейская фигня, — встречно удивился Дмитрий. — Только адаптированная к другому ТВД. Театру военных действий.

Близнецы переглянулись. В следующий момент, попирая все возможные и невозможные правила родины, они взяли его за руки, каждая со своей стороны:

— Ты не нервничаешь. Ситуация, пугающая меня, тебя развлекает, — от волнения голос аль-Футаим стал хриплым. — Маги-стихийники — всё равно что оружие. Мадина — менталист, против них по определению беззащитна. На что рассчитываешь ты?

— Взять под контроль всех не смогу, — подхватила Наджиб. — Эти люди пришли не затем, чтобы нас обрадовать. Твоим языком, вооружённый шантаж…

— Не парьтесь, — кое-кто легкомысленно махнул ручкой, точнее, кистью.

Чтобы девичьи пальцы никуда не делись с его предплечий.

— Они ж на меня не рассчитывали?

— Да. То есть нет. Я и сама не знала пять минут назад, что ты пойдёшь со мной сюда, — осторожно напомнила Далия. — Это был экспромт.

— Перевожу твоими понятиями. — Мадина решила вмешаться. — Принцесса очень здорово попрала правила. У нас не Япония, — объяснять нюансы подробно не было возможности, тут лишь глубоко вздохнуть. — О, аль-Мактум дал нам проникнуться и понервничать, — менталистка коротко кивнула в сторону трибуны. — Сейчас начнёт рожать главное.

* * *
Там же, через некоторое время.


—… открытие портала на чужую территорию… похищение иерарха чужой церкви… разрыв отношений — это иносказательная формула объявления войны… — аль-Мактум упражнялся в красноречии, наслаждаясь собственной неповторимостью.

— Дамы, не парьтесь, — очень тихо прошептал Ржевский, почти не разлепляя губ. — Всё будет хорошо. Пусть языком домелет, старый козёл, как раз его люди расслабятся полностью.

— Что ты задумал⁈ — аль-Футаим не то чтобы встревожилась, но однозначно разволновалась.

— Верь мне и верь в меня, — блондин серьёзно посмотрел ей в глаза и на мгновение стал тем, другим.

Взрослым, мудрым и каким-то нездешним.

— Мне помогает, что он рядом, — имея ввиду Дмитрия, заметила близнецу Мадина. — Были б сейчас с тобой вдвоём, уже б с ума сошла.

— Та же фигня, — откровенно отозвалась принцесса, затем обратилась к спутнику. — Ржевский, а ты точно не менталист? А то мне сейчас по всем правилам нужно волноваться. Настолько, что без тебя гвозди из стула попой бы выдергивала. А я почему-то спокойна.

— А-га-га-га-га! — кое-чьё жизнерадостное ржание было настолько оглушительным, что вещавший с трибуны интриган даже поперхнулся последней фразой.

— Вот к этому я и веду, Ваше Величество! — несмотря на безупречные слова, взгляд старика говорил о многом.

Он явно видел себя контролирующим ситуацию, эдакой кошкой, играющей с мышатами.

— Мы не уверены, что вы справитесь! Мы тоже имеем право голоса по сложившимся традициям и правилам!

— Династический регентский совет имеет право отдавать царствующую монархиню замуж и без её согласия — если она уже вступила в права на престоле! Смотрите старые законы Эмирата! — подхватил кое-кто из зала.

— Вот и массовка подъехала, — угрюмо констатировала Наджиб. — Ради этого спектакль и затевался.

— Да ну⁈ Какая-то фигня же⁈ — Ржевский недоуменно посмотрел на каждую из них по очереди. — Кучка старых маразматиков, закрывшись с вами в комнате, за четверть часа может натворить столько беспредела⁈ Только потому, что ваши мамы одного из ваших пап допрашивают⁈

— Коротко: да. — У менталистки не было времени долго объяснять очевидное. — Просто ты нездешний.

Накатывало то же самое состояние, как и когда они впервые встретились на красной дорожке в Соте.

— А личное пространство и права? — Дмитрий словно с азартом уточнял правила карточной игры.

— Нет у женщины никакого личного пространства, — лаконично сформулировала принцесса. — Есть дом отца до замужества и дом супруга после. Меня раньше не касалось, а теперь…

—… и последнее! Вы настолько погрязли в делах куффаров там, на севере, Ваше Величество! — аль-Мактум победоносно оглядел их часть стола. — Что не стесняетесь даже этого неверного рядом с вами! Кого вы сюда привели и по какому праву⁈

— Мужик, я тебя долго слушал. — Ржевский неожиданно заговорил на их языке, хлопнув ладонью по столу и перебивая старика. — Сейчас ты помолчишь и послушаешь меня.

— Кто ты такой⁈ Кто разрешил говорить неверному⁈ Кто его вообще сюда пустил⁈ — учитель отца отыгрывал спектакль, скрупулёзно рассчитанный именно на присутствующую аудиторию.

— Б**. Теперь даже те из Совета, кто колебались, его поддержат. Сердце ухнуло в пятки, — вздохнула Мадина.

— Вопрос первый. — Ржевский поднялся и демонстративно потянулся. — Я здесь впервые, потому спрошу в лоб: а с чего ты взял, что я неверный?

— Вот это тишина, — на грани слышимости просипела аль-Футаим, тоже не разлепляя губ.

— И магрибский акцент, — подтвердила Наджиб. — Внешность, конечно, подкачала, но мало ли…

— Ты — правоверный⁈ — старик чуть более картинно, чем следовало, изобразил недоверие.

Ржевский спокойно огляделся по сторонам, развёл руками и расстегнул ремень штанов:

— Ну давай посмотрим вместе.

Гробовое молчание. Кажется, в его родном языке это называется именно так, самонамбулически подумала менталистка.

Происходящее настолько не укладывалось ни в какие рамки, что никто из присутствующих не знал, как реагировать.

— Остановите его! — аль-Мактум первый протёр мозги и возмущённо замахал руками с трибуны. — Эй, что ты творишь⁈

— Ну а как мне тебе что-либо доказывать⁈ — встречно возмутился Ржевский. — Ты делаешь заявление, так? Я предпочитаю материальные свидетельства, — здесь его возмущение сменилось на то самое беспричинное веселье. — А другого материального, — он выделил слово интонацией, — доказательства лично я представить не могу. А ты? — блондин наивно-наивно захлопал ресницами.

Его руки тем временем расстёгивали штаны дальше.

— Как мне тебя всегда в такие моменты треснуть хочется, а сейчас впервые — поцеловать, — тихо озвучила Мадина.

— Эй! Достаточно будет правильных слов! — аль-Мактум попытался конструктивно сохранить приличия в целом.

И для своих, и для чужих.

Ржевский ещё раз недоуменно пожал плечами, посмотрел на старика как на идиота и спокойно произнес шахаду: «Нет бога кроме Аллаха и…».

Ещё одно гробовое молчание.

— Штаны застегни, — проскрипела углом рта аль-Футаим. — Не надо ничего из них доставать. Пожалуйста.

Кажется, кое-кто с той стороны её услышал. И даже поддержал.

— Мы на такое не рассчитывали, — прозвучало из группы соратников в адрес учителя отца. — Юноша, а кем вы будете Далие аль-Футаим? И по какому праву вы занимаете место рядом с ней?..

— Как тебя зовут⁈ — аль-Мактум был более прямолинеен.

Мадина зашептала быстро-быстро, потому что мысли присутствующих (их части, как минимум) видела лишь она:

— Магрибский акцент. Старики недоумевают, но такое не подделаешь: когда язык человеку родной, чужаку ТАК не сыграть.

Аль-Футаим к этому моменту уже справилась с собой и тихонько фыркнула.

— А что блондин с голубыми глазами, то мало ли кто, где и когда гулял, да в каких краях. — Продолжила менталистка. — И с кем. Рождение детей — дело такое, тайнами более укутанное порой, чем сокровищница эмира…

— Хм, — Ржевский впечатлился ходом мыслей стариков и озадачился, что-то просчитывая.

—… особенно когда двадцатилетняя жена рожает от своего восьмидесятитрёхлетнего мужа; это сейчас конкретно аль-Мактум думает! Наконец-то пробилась через его блок, — она перевела дух. — А уж то, что житель Соты Дмитрий ибн-Иван Ржевский мог оказаться уроженцем Магриба — скажем прямо, не невероятно, с такой-то фамилией. Они по мужской линии много на что горазды были. Что там из Соты до того Магриба? Бешеному кобелю три тыщи вёрст — не крюк, это снова аль-Мактум.

— Прикольно. — Аль-Футаим плюнула на приличия, всё равно смысла нет соблюдать (не тот расклад). — Занятно, — она забросила в рот фруктовую жвачку и оглушительно хлопнула пузырём. — Непонятно только, что дальше делать. Ржевский, у тебя есть план?

— Пф-ф-ф, — блондин вальяжно и снисходительно махнул ручкой. — Проще пареной морковки. — Затем добавил громкости, перебивая учителя отца. — Мужик, а с чего ты взял, что она ещё не замужем?

— И снова эта же дикая тишина. — На сей раз Мадина сказала вслух.

— То, что тебя, старого мудака, на свадьбу не позвали, ни о чём не говорит, — Ржевский забросил ногу на ногу, опять попирая этикет. — Пусть докажут, — прошептал он по-русски. — И кстати, а моё слово у вас котируется, как у нас?

Близнецы озадачено переглянулись.

— Далия, помнишь, ты мне намёком говорила, что уже не девственница? — продолжил кое-кто с энтузиазмом. — Ты же у себя во Дворце этого пока не объявляла?

Мадина молча впечатала ладонь в лицо. Никакие верные слова сейчас не находились, даже несмотря на двойной ментальный буст.

Глава 3

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим.


— Как тебя зовут⁈ — повторил свой вопрос аль-Мактум, поднимая руку и призывая других к тишине.

— Дмитрий бин Иван, — беззаботно отозвался кое-кто, непринуждённо и естественно произнося насаб на магрибский манер.

— А ведь смотрится, как родной, — заметила Далия.

— Звучит, — поправила Мадина. — Звучит как родной. А выглядит как раз как типичный Ржевский — белобрысый, светлоглазый, нос апельсином, вид дурацкий.

Старики вместе с учителем отца какое-то время помолчали, старательно переваривая услышанное и решая для себя, как к этому относиться.

— Пха-ха-ха-ха-ха, — принцесса тем временем начала веселиться. — Ржевский — магрибинец! — покосившись вправо, она потихоньку ткнула в него пальцем. — Пха-ха-ха-ха-ха-а-а-а!

Ну, как потихоньку. Члены регенского совета, разумеется, увидели. Они сейчас вообще всё видели (на три метра в глубину), потому что активировали все свободные бусты и фиксировали мельчайшие нюансы.

— А-га-га-га-га! — следом за неожиданно появившейся у него «супругой» блондин последовательно заржал молодым верблюдом. — Нос апельсином, а-га-га! У нас говорят, картошкой.

В принципе, он регулярно так реагирует абсолютно на всё. Из своего привычного образа не выбивается, придирчиво отметила Наджиб-младшая.

А ведь эта пара отмороженных, беззаботно радующаяся сейчас, смотрится весьма органично.

— Старики поверили и не знают, что теперь делать, — торопливым неслышимым шёпотом сообщила менталистка. — Они думали тихо нас с тобой аль-Мактуму в жёны спровадить по-быстрому, а здесь Ржевский. С законными правами, как они сейчас считают с его подачи.

— А замуж они нас с консумацией собирались провожать? — поинтересовалась аль-Футаим флегматично. — Или как? Маман же скоро из подвала выберется, когда твоего родителя допрашивать закончат. Если не успеют консумировать, им может быть больно.

— Да. — За коротким словом стояло гораздо больше, чем понял бы кто-то третий.

Ржевский, впрочем, своей парадоксальной соображалкой главный момент на удивление уловил:

— Что значит, замуж с консумацией или без?

Мадина промолчала, не желая подобного даже произносить вслух. Двойняшка напротив пояснила в физиологических подробностях:

— Вые*ать нас здесь хотели по быстрячку, типа, подтвердить обряд брачующихся. Для этого и маги вон, толпой — силовая поддержка.

— У нас считается, после этого обратной дороги в родительский дом нет, — мрачно проворчала менталистка.

По лицу потомка гусара мелькнули лёд и изморозь.

— Я, правда, пока не до конца понимаю, как они это технически собирались проворачивать, — ничуть не удручаясь, продолжила разглагольствовать беззаботная аль-Футаим. — Потому что аль-Мактума смерть вон, ненадолго погулять опустила, пха-ха-ха, а просить кого-то своих жён подержать, пока ты их е**шь — ну, не знаю.

— Несколько неакадемично с точки зрения нашего брачного этикета, — сдержанно пошутила менталистка.

— Опять же, — Далия задумчиво закусила губу. — Я не уверена, что он и один раз ещё в состоянии осеменить. А как он целую пару за пять минут планировал?

Понятно, что принцесса и её двойник для знающих — неделимое целое.

— Вот же козёл старый, — пальцы Ржевского выбили барабанную дробь по столешнице. Он тут же взял себя в руки. — Ладно, сочтёмся… А я у вас тут известен, что ли⁈ — блондин оживился и оглянулся по сторонам. — Раз они в ступоре от одного имени?

— Не столько ты известен, сколько вся фамилия. Два-три твоих без сомнения достойных предка регулярно бывали в своё время в этих краях. — Церемонно и вежливо, как и надлежит отвечать своему мужчине, изобразила идеальную жену аль-Футаим.

Она даже голос повысила расчётливо, чтоб было слышно присутствующим.

Только Мадина знала, что двойняшка сейчас, если б кто дал, упала б на спину прямо на мрамор и полчаса дрыгала бы в воздухе ногами, вытирая слёзы и захлёбываясь истерикой от смеха.

— Ну, первый кто, понятно, — единственный (пока) в истории региона голубоглазый мадрибинец-блондин оживился сильнее и порыскал вокруг себя глазами.

Перегнувшись через стол, он выхватил из нагрудного кармана одного из дедов небольшой блокнотик и карандаш:

— Щ-щас верну! Кое-что прикинуть надо! — оторвав листик, потомок гусара запустил сам блокнот хозяину обратно через столешницу и принялся споро укрывать клочок бумаги математическими символами и каракулями родного языка.

— Что вычисляешь? — непосредственная Далия без затей наклонилась вперёд, заглядывая ему через плечо.

Попутно она коснулась грудью его трицепса. Мадина восхитилась мысленно: это же надо так уметь. Вроде и ничего лишнего, а какая со стороны семейная идиллия.

— Вероятность чужого прогноза пытаюсь оценить, — обтекаемо ответил потомок гусара, не желая давать лишней информации Регенскому Совету. Через мгновение он тоже с азартом закусил губу и решительно перечеркнул крестом первый столбик. — Нет, так не посчитать. Первый предок — понимаю! — повторил он через пару секунд.

То, что на них с Далькой сейчас таращились абсолютно все, отбитую парочку не смущало нисколько.

— А второй и третий кто? — Ржевский вдруг просветлел взглядом. — А ведь дед Трофим в ваших раскладах как родной ориентируется!

Аль-Футаим поощряюще улыбнулась.

— Ещё вашу генеалогию мне полдня рассказывал! Как будто лично со многими за столом сиживал! Значит, между ним и пращуром ещё кто-то, — потомок гусара резко успокоился, скомкал бумажку и засунул её в карман. — Спасибо! — он повторно перегнулся через стол и вернул карандаш в карман хозяину.

— А ты точно Ржевский? — аль-Мактум, впав в логический ступор, другого аргумента родить не сподобился.

— Так себе попытка, на троечку, — принцесса с хищным любопытством, не стесняясь, демонстративно изучала каждую морщинку на лице учителя отца двойника.

Блондин в ответ явил на свет браслет Изначального и молча активировал идентификатор.

Трёхмерная маго-грамма физиономии владельца (кстати, сам Ржевский почему-то зовёт голограммой), только более глупая, обернулась на триста шестьдесят градусов, лучше всяких слов подтверждая личность: за границей артефакт в этом режиме тоже работал.

— Такого не подделаешь, — констатировала шёпотом аль-Футаим, продолжая тихонько хихикать.

Маго-печать и маго-сертификат Императора соответствующей страны автоматически снимали вопросы у любых сомневающихся. Теоретически, конечно, можно попытаться объявить обманщиком самого Царя той империи, но это, мягко говоря, был бы бесперспективный перебор.

Горе-заговорщики сообразили последствия такого шага для себя моментально. Все, кроме учителя отца:

— Не могу не спросить. Являясь сюда в таком виде, один, был ли ты в курсе, что у нас в Эмирате имеют место некоторые сложности? В том числе — с Правящим Домом?

— Далия, а чего он от имени твоего Эмирата говорит? — кое-кто на удивление удачно поставил старика на место и вернул беседу в плюс-минус легитимное русло одной фразой.

Прикольно, Мадина мысленно отдала должное и опекуну. Надо уметь.

— Деда, — блондин развернулся обратно к аль-Мактуму. — Я, конечно, не в курсе ваших раскладов, — он доверительно подался вперёд, — и даже вникать не собираюсь и прикасаться… но ты же вроде не министр иностранных дел, а? И не Эмир?

При последней фразе глаза старого менталиста полыхнули бурей эмоций:

— Как знать, как знать!

— А-а-а, старикашка на себя цареву шапку примеряет, — пренебрежительно бросил потомок гусара по-русски. — Мысленно.

— Старая сволочь, — вздохнула принцесса, прижимаясь плечиком к «супругу».

— Какого хрена⁈ — пользуясь тем, что языка Ржевского никто не знал, Наджиб-младшая повторила тот же жест со своей стороны. — Какого хрена я как бедная родственница сижу⁈ — Пояснила она двойняшке по-прежнему по-русски. — Ты ему сиськой плечо полируешь, он млеет и радуется, а я как приживалка! Обидно, — заключила она. — Я первая за него замуж место заняла, ты уже на всё готовое приехала!

— Я категорически не возражаю! — потомок гусара предсказуемо и стремительно исполнился искреннейшим энтузиазмом в тот момент, когда и вторая девичья грудь подпёрла его с другой стороны. — Если что, я на тебе обещал жениться! Не на… ой. — Он стремительно накрыл рот рукой и воровато оглянулся по сторонам. — Вылетело. Слово случайно вылетело.

— Считай, женаты, — безэмоционально кивнула Наджиб. — Есть. Готово. УРА-А-А-А! — она согнула руку в локте и в победном жесте сжала кулак. — Альхамдулиллях, — добавила менталистка машинально и искренне, подмигивая блондину.

Хотя он и под вуалью и одеждой видит как-то, мимику в том числе.

Аль-Футаим плюнула вообще на всё, на что нельзя. Оттолкнувшись ногами, она откатилась от стола на роликах августейшего сиденья на пару метров, упёрла локоть в колено, лоб — в ладонь, и принялась хрюкать и фыркать, периодически вытирая рот и лицо рукавом.

— Совсем другое дело, — Мадина по-хозяйски прихватила Ржевского под локоть и расчётливо вдавилась в него молочными железами ещё сильнее. — Совсем другие смыслы и ощущения у замужней женщины. Димочка, как же я тебя люблю! Как долго я этого ждала!

— Три дня, — прохрюкала аль-Футаим между спазмами от стены.

— Я первая эту должность штурмовала! Кто первый встал, того и тапки! — Наджиб-младшая предпочла пропустить последние слова близнеца мимо ушей.

— Э-э-э, — блондин чуть встревожено оглянулся назад. — Она ж тебе как сестра! — его голос стал заботливым-заботливым. — Вы же всё всегда делили поровну! Мы же не можем её оставить одну в этом паучатнике! Мы просто обязаны взять её с собой!

— А-ГА-ГА-ГА-ГА!.. — аль-Футаим таки сделала это.

Она сползла из кресла на колёсиках на пол, перевернулась на бок в позу зародыша и задёргалась, как паралитик.

— Ваше Величество! Я сомневаюсь в вашей адекватности! — стрельнув глазами по сторонам, аль-Мактум решил, что момент надо хватать обеими руками.

Пока не прокисло. Такой шанс — девка явно не в себе.

Он сделал три быстрых жеста группам магов у дверей.

— Как представитель регентского совета, я вынужден потребовать у вас объяснений! — учитель отца упивался собственной значимостью, восхищался собственной же изящной интригой и что-то там себе откровенно предвкушал.

Интересно, что именно?

— Иди нахер, — отмахнулась от него принцесса, переворачиваясь на другой бок и не думая прекращать своего занятия. — Старый п*****с… И-и-и-хи-хи-хи-хи-и-и!..

— Что вы сказали, Госпожа аль-Футаим? — старик затвердел лицом и начал лихорадочно прикидывать, как поступить.

Маги тем временем перегруппировались двойками. Видимо, подчиняясь предварительнымдоговорённостям, они направились вперёд.

Не очень решительно, справедливости ради — потому что то и дело дружно косились на Ржевского.

— Гхм-кхм, вы позволите мне внести ясность? — блондин вышел из-за стола, обогнул его по дуге и загородил боевикам путь к принцессе.

По дороге он самым непозволительным образом приподнял вуаль Наджиб-младшей и сочно плямкнул губами по её щеке (разумеется, Мадина промолчала. Хотя где-то конечно шок, чё: хорошо, не вы*бал при всех).

Или это он таким образом меня терапевтирует, подумала она. Мысль оказалась неожиданно интересной: интимное прикосновение поцелуя действительно отвлекло от стресса.

Занятно, как говорит кое-кто, валяющийся сейчас на полу. ВаляющАЯся.

— Уважаемые, я надеюсь, у вас нет явного либо скрытого намерения восставать против Канона? — ибн-Иван безмятежно покачался с пятки на носок. — Коему вот уж сколько веков подчинены и Эмират, и регион в целом?

Наджиб-младшая отлично знала, что находится в брезентовом свёртке у него подмышкой. От этого ей было страшно.

Маги, не имея прямого интереса в конфликте с аль-Футаим, напряглись и застыли.

— Хорошо, давай откровенно. — Неожиданно покладисто выдал аль-Мактум. — Ржевский, ты понимаешь, что соваться в чужой дом без отряда или армии — часто очень неосмотрительно?

Потомок гусара с интересом посмотрел собеседнику в глаза, ожидая продолжения.

— Канон каноном. Но есть старожилы территории и есть интересы других групп лиц, — старик предельно откровенно раскрыл карты. — У такого как ты наверняка должен быть свой запасной вариант на этот случай? — престарелый козёл снисходительно улыбнулся. — Ведь молодая жена с огромным приданым может оказаться не тем грузом, который ты в состоянии унести?

— А кто выше в иерархии? Ваш регентский совет или Всевышний? — кое-кто отлично умел с идиотским видом не упускать из рук бразды беседы.

Менталистка, к своему удивлению, настолько глубоко поняла это лишь сейчас.

— Что за вопрос? — учитель отца сбился с мысли и нахмурился.

— «Браки заключаются на небесах». В нашем языке такая поговорка тоже есть.

Прикольно он играет смыслами. И ведь неясно по контексту, наш язык — это какой?

— Ржевский, а ты не опасаешься силового противостояния сторон? За конкретно эту женщину, — аль-Мактум указал взглядом на принцессу, — можно и клинки скрестить. Порой даже — клинки целых армий.

Ибн-Иван перехватил брезентовый свёрток в левую руку, а правой полез под одежду:

— Неудобно, — пожаловался он через мгновение. — Дорогая, пожалуйста, подойди и подержи? — попросил он менталистку по-русски.

Мадина тут же приблизилась и приняла обеими руками тяжёлый брезент.

— На тему клинков армий… — Ржевский, кряхтя, задрал рубаху и потащил с тела полотнище, обматывавшее под одеждой его торс. — Видали такое? Ну, может, не вы, а предки ваши? Они точно должны были.

«ПЕРВАЯ КАВАЛЕРИЙСКАЯ…» — в следующую секунду он развернул потёртое, не раз пробитое, лишенное неведомым клинком нижнего уголка боевое знамя, очень широко известное в узких кругах.

— Когда с участка на небоскрёб шёл, как чувствовал — самое дорогое с собой прихватил, — прошептал ибн-Иван, пользуясь всеобщим временным ступором, Мадине по-русски. — Как знал, что пригодится.

— Я думала, золото ювелиров в подвале — самое дорогое на участке, — неудачно сострила она в ответ, тоже наплевав на приличия и отвечая на его наречии, которого никто не понимал.

Если не считать аль-Футаим, но ту сейчас хоть гвоздями прибивай — она до сих пор в нирване.

— Не-а. Золото заново заработать можно, — пояснил потомок гусара. — Много тысяч раз любое потерянное золото можно заработать! А второго честного имени, шляпы предка, его карабина да этого знамени, если хоть раз прое*ёшь, в твоей жизни уже никогда не будет.

Последнее он из вежливости сказал на языке Залива.

— Логично, — Наджиб впечатлилась.

— Мужик, я могу продолжить и развить мысль, — блондин взмахнул знамением перед носом старика. — Развить свою мысль я могу даже вручную. А можем разойтись мирно, — он молниеносно свернул реликвию и убрал обратно под рубаху. — Кто б мог подумать, что пригодится. Как что-то пошептало, — повторно поделился он бурными переживаниями на родном языке. — Куда бы это золото сейчас засовывать, тем более два десятка ящиков? А знамя — вон, даже ваши помнят и чтят. Судя по рожам.

— А-ГА-ГА-ГА-ГА! — аль-Футаим, старательно начавшая учить языки всех новых знакомых (от нечего делать), сказанное поняла.

Решив не эпатировать народ видом вытирающей полы принцессы (то есть собой), она с третьего раза вернулась в кресло на колёсиках.

Откатившись спинкой до самой стены, Далия весело в данный момент заливалась слезами и соплями, тыкала пальцами по очереди то в «супруга», то в аль-Мактума и то и дело целенаправленно билась затылком об стену.

Долгую минуту все смотрели на неё. Никто не мешал и не перебивал.

Маги откровенно не горели желанием связываться с любым из Ржевских — имя в регионе ещё помнили. Тем более, данный Ржевский был в своём праве — получается, протест не только против законного монарха, а и против самого Канона.

Незаконно.

Соратники-старпёры же, оговаривая с учителем отца условия мятежа, на подобный поворот событий наверняка не рассчитывали: ибн-Иван, возвращая знамя-реликвию под одежду, вольно или невольно продемонстрировал присутствующим и две пистолетные рукояти за поясом.

Сейчас, непринуждённо общаясь, он принял брезентовый свёрток из рук подопечной обратно и развернул его.

Грубая зелёная ткань упала на пол.

Человек с фамилией Ржевский буднично передёрнул затвор кавалерийского карабина:

— Два десятка патронов в магазине плюс короткие стволы за поясом, там ещё несколько раз по столько: запасные магазины и к пистолетам взял, — пояснил он на невысказанный вопрос.

— Ты — не Первая Кавалерийская! — аль-Мактум напустил на себя донельзя серьёзный вид и драматично покачал головой.

Хотя сердце старого козла уже укатилось в пятки — менталистка с высоты нового ранга это хорошо видела.

— Дурак ты, хотя и в возрасте, — беззлобно парировал потомок гусара.

Не пытаясь уязвить, не желая оскорбить — именно что констатировал.

— «Если есть хотя бы один исправный карабин, Первая Кавалерийская всегда рядом!» — Ржевский снисходительно смотрел на визави. — Одно из пяти базовых правил внутреннего распорядка, которые пращур завещал. Можно сказать, самое первое. Продемонстрировать тебе на практике персонально?

— А второе правило какое? — жизнерадостно напомнила о себе аль-Футаим.

— «Для точного выстрела достаточно одной руки и одного глаза».¹

— Пха-ха-ха-ха-ха! — Далия с нескрываемым наслаждением любовалась лицами аль-Мактума и его ближайших соратников.

— Не советую, — ибн-Иван покачал головой, наблюдая магический каст на ладони одного из боевиков.

Тот не послушал.

Оглушительно бахнул сдвоенный выстрел. Стихийник упал с простреленными ногой и плечом.

— Пожалуйста, давайте не будем ссориться? — мягко-мягко и вежливо-вежливо предложил потомок гусара, проникновенно наклоняя голову к плечу. — Я ж вас всех из шести секунд успею положить, можем даже поспорить.

Он сменил карабин на пистолеты и добавил:

— Только если я выиграю, то кто мне потом проигрыш заплатит? М-да уж.

— А-ха-ха-ха-ха! — аль-Футаим никак не могла уняться. — Слушай, а как ты догадался с оружием сюда прийти⁈

Против техно, да в умелых руках и на короткой дистанции, магическая школа Залива была по большей части бессильна: здесь испокон практиковались принципиально иные направления, не примитивный бой лоб в лоб.

— Третье правило же, — удивился «супруг». — «Добрым словом и пистолетом можно сделать намного больше, чем одним лишь добрым словом».

— Пха-ха-ха-ха-ха, щ-щас обоссусь… — «супруга» явно утратила интерес к приличиям в отношении скомпрометировавших себя недостойных подданных.

* * *
Аль-Мактума в итоге вынесли на пинках свои же: двое записных маргиналов (одна из которых работала здесь ещё и монархом) великодушно предложили «…начать заседание Регентского Совета с чистого листа».

Пенсионеры (как их почему-то зовёт Ржевский) с энтузиазмом согласились.

— Как вы себе видите слияние двух высоких домов? — один из соратников учителя отца задал вопрос, волновавший всех без исключения присутствующих, включая Мадину.

С одной стороны — да. Удачная выдумка, использованный момент, реализованный шанс.

Но теперь для всего мира, в Заливе по крайней мере, Мадина бинт Хамад Наджиб, Дмитрий ибн-Иван Ржевский и Далия бинт Файяд аль-Футаим — свежая официальная семья.

Да, молодые и горячие (старики думают, что просто тупые и трахаться хотят); брак заключали где-то на чужбине (принцессы вон, сколько не было ни во Дворце, ни в стране) — но тем не менее.

— Теперь же актуальны вопросы и вашего вступления на Трон Эмирата? — соратник учителя отца даже посерел, лихорадочно просчитывая варианты. — И ваш Император в этом случае…

Далия жизнерадостно впилась взглядом в «мужа», с любопытством ожидая, что ответит.

— Никаких перемен! — потомок гусара покачал в воздухе пальцем. — Я к вашему Эмирату никаким местом, у меня есть своя родина. Я ею не торгую, я её ни на что не размениваю, я её ни с какими альянсами ни во что не трансформирую. Точка.

Регентский Совет принялся оптимистично переглядываться.

— Правильно ли я понимаю? Вы отказываетесь и не претендуете на…? — начал было один с правого края.

— Решительно и бесповоротно, — твёрдо перебил блондин. — Мои женщины и моя семья — это одно. Это вопросы моего дома, он находится не здесь. Здесь же — ваша жизнь, мне до неё нет никакого дела.

— Точно? — просипел дед слева.

В его глазах горели тоска и надежда.

— Не было и не будет, слово Ржевского. — Все выдохнули, аль-Футаим ещё больше заинтересовалась. — Решайте свои проблемы с вашим монархом сами, — добавил кое-кто, незаметно запуская обе ладони сразу под две женские попы, сидящие по соседству.

Незаметно, как ему казалось.

Вопиющее нарушение приличий предсказуемо сошло с рук, поскольку сейчас решались вопросы гораздо большего масштаба и до кое-чьего гормонального веселья старым импотентам дела не было.

Далька на чужую пятерню, лапающую её задницу, даже внимания не обратила: опустила на мгновение взгляд, но тут же вернулась в беседу и продолжила торговаться, азартно отодвигая линию обороны Регентского Совета сразу по нескольким пунктам.

Мадина не удержалась: сведя брови вместе, она многозначительно стрельнула строгим взглядом кое в чью сторону (для проверки).

— А чё, а чё⁈ — наглая белобрысая личность, судя по парадоксальный чувствительности, была лишена ментала, но органы чувств имела на затылке и на висках. — Мы ж теперь по факту муж и жена! Имею право!

— Не при людях же! — Наджиб-младшая решила уподобиться двойняшке и делать, как удобно, а не как предписано.

Она пробормотала сразу несколько ругательств на двух языках кое в чей адрес, забросила ногу на ногу и не в первый раз за сегодня впечатала ладонь в лицо.

Лапа Ржевского, пользуясь тем, что ссориться прилюдно Мадина не могла, развила стратегическое наступление: пятерня решительно протиснулась под чужую попу дальше, устраиваясь поудобнее.

Вздохнув, она выбросила из головы этикет и сосредоточилась на переговорах.

* * *
¹ В нашем мире это сказал Моше Даян.

Глава 4

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим.


Зал для заседаний Регентского Совета двумя дверями выходил в соседнее помещение, предназначенное для приёмов. В принципе, где-то там сейчас должен был находиться и озадаченный аль-Мактум, поставленный на правёж собственными соратниками.

Ржевский, откровенно заскучавший уже через полчаса торговли Далии с шейхами, то и дело стрелял в том направлении взглядом и ёрзал на стуле всё активнее.

— Да иди уже с богом, — неслышно прошептала Мадина, на мгновенье качнувшись к его уху. — Делай, что тебе там надо. Свою главную задачу ты решил, спасибо большое.

Целоваться на его манер прилюдно было немыслимым, потому она прямо в никабе коснулась лбом его виска.

Блондин, видимо, не привык к открытому выражению женской благодарности: он с любопытством покосился в сторону новообретённой супруги, приосанился и задорно подмигнул:

— А ты со мной прогуляться не хочешь?

— Бл*… Вырвалось, пардон, — вздохнула Наджиб, уже не сильно и переживая по поводу прилюдного мата в собственном исполнении.

По профессиональной инерции оценив итог (пенсионеры только что ушами в воздухе не стригли), она ещё раз плюнула на приличия:

— Хочу!

Ржевский застыл, как изваяние. В его взгляде отчётливо читались недоверие, предвкушение и очень много гормонов.

— Я теперь молодая жена всё-таки! — Эту фразу она сказала по-русски. — Мне человеческое тоже ничто не чуждо! Но не могу, у нас тут дела. — Менталистка кивнула на людей за столом. — Основная напряжёнка рассосалась, но ещё масса технических деталей. — Как тут не вздохнуть ещё раз.

Авось бесчувственный чурбан догадается, что она бы с удовольствием ушла с ним сейчас куда угодно, если бы имела возможность.

— Заговорщиков после неудачного переворота надлежит к ногтю прижимать, — согласился потомок гусара понимающе. — Если из неизбывной милости своей супруга им жизни оставить решит, конечно, — он хозяйственно похлопал по спине не обратившую на это внимания принцессу.

— Да по факту вроде оставила, — Мадина отметила, что после его слов камнями застыли уже члены регентского совета. Она поторопилась сбить накал. — Как у вас говорят? После драки кулаками не машут? Сейчас только мириться да условия друг у друга выторговывать.

Последняя фраза была тоже сказана с расчётом. Старики поймут: дёргаться не нужно, на их жизни никто не претендует.

Но и как раньше больше не останется: никаких реставраций претензий в свой адрес, любого характера, Её Величество Далия бинт Файяд аль-Футаим не потерпит. А с учётом личности непростого законного супруга — так и вовсе.

«Ржевские шашкой махать умеют» (и дорого за это не берут — простреленный в одно мгновение в двух местах боевой маг являлся лучшей тому иллюстрацией).

— Да не договорятся они сейчас нормально! — ибн-Иван зевнул, прикрывая рот рукой и откидываясь поудобнее на спинку. — Трата времени.

— Почему? — Наджиб заинтересовалась.

Вместе со старыми пердунами, которые ухитрялись и с принцессой дискутировать, и им двоим во все уши внимать.

Хорошо, что кроме своего языка никакого другого не знают — можно на русский перейти в конфиденциальных моментах.

— Почему это не договорятся? — повторила вопрос она, потому что супруг затеял после зевка ещё сильнее потягиваться.

— Да базис ваш не готов экономический: сейчас вы при одних вводных договорённости вырабатываете, а через некоторое время всё изменится, — пояснил Ржевский. — И обеим сторонам захочется передела.

— Подробнее, пожалуйста? — Она извинилась перед ним взглядом за то, что командует.

На её памяти Дмитрий попусту никогда языком не трепал плюс не ошибался по большому счёту (по крайней мере, в подобных вопросах).

Если он так говорит — за его позицией что-то стоит.

Под столом менталистка дисциплинированно пнула коленом близнеца, привлекая внимание Далии к импровизированному экспертному комментарию.

— Вы — финансовый центр мира, один из. Согласна? — он в прямом смысле развалился в кресле. — По-хорошему, первый в этой иерархии.

Кое-кто, Мадина заметила, время от времени с удовольствием любил повыступать в роли лектора, чем сейчас и занялся.

— Возможно. Мы богаче прочих, но насчёт центра — не понимаю, что ты имеешь в виду.

— Долго толочь воду в ступе не буду; ваша банковская и финансовая система обгоняет свои аналоги в других странах.

Все без исключения сидящие за столом озадачились.

— Научно-техническая революция, интернационализация финансового капитала как средства производства — эти процессы уже идут, — блондин вещал с таким видом, словно он был школьным учителем и тупым детишкам в шестнадцатый раз показывал, как писать букву «алеф».

— Сейчас в морду дам, — пообещала Мадина по-русски. — Бесишь. Перед кем ты тут выстёгиваешься? Понятными словами не можешь говорить?

— Да куда понятнее? — ибн-Иван возмущённо озадачился. — У вас денег куча, но некуда их размещать! Ибо своего регионального предела концентрации капитала вы давно достигли! Вон, с золота едите, на мраморе пишете! Уже не знаете, куда ещё богатство применить! Перегрев недоразвитой экономики избытком денег — понятная категория?

— Ваше Величество, прошу меня простить, — один из старпёров церемонно поклонился и повернулся к потомку гусара. — Я вас отлично понимаю. Пожалуйста, продолжайте, не останавливайтесь! Я потом объясню остальным! — дед ещё раз поклонился.

— Гоовори, — доброжелательно предложила Далия, поскольку Ржевский проявил несвойственный ему такт и взглядом спросил её разрешения.

— А доска у вас есть? Как в школе?

Через четверть минуты кое-кому вручили в руки чернильницу и разрешили писать, как он и заметил, прямо по белому мрамору.

— Вот распределение денег в регионе и дальше… вот распределение производств на скорую руку, — стена начала стремительно укрываться рисунками. — Сейчас идёт, практически заканчивается, научно-техническая революция. Тьху, техно-магическая… По её окончанию производственные центры будут мигрировать, без деталей… Ваши финансы вы будете вкладывать в новые… Получается, что? — Ржевский потёр руки и вернулся на место.

— Что? — Далия наглейшим образом положила под столом ладонь ему на одно место и тихонько сжала, подмигивая.

Блондин мгновенно потерял ориентацию в пространстве и во времени:

— А? Что? Да бог с ним!.. — он решительно махнул рукой на собственный чертёж и с энтузиазмом впился взглядом в буфера принцессы (благо, для кое-чьего парадоксального зрения одежда помехой никогда не была). — Дорогая супруга, кажется, нам надо срочно поговорить наедине! — потомок гусара оживился, его щёчки покраснели, а в голосе добавилось баритональных обертонов.

— Ты что творишь, идиотка⁈ — коброй зашипела Наджиб, совсем некуртуазно расцепляя пальцы близняшки и насильно отдирая её пятерню от детородного органа возбудившегося маргинала.

Раньше народ вокруг не смущал только Ржевского, подумала она. Но он-то ладно. А она теперь что творит?

Или они оба всегда такими были? Похоже на то. Сейчас просто парочка магнитов со звонким чпоком радикально притянулась друг к другу.

— Зануда, — проворчала в адрес двойняшки аль-Футаим. — Ржевский хочет сказать, — продолжила она громче и уже для всех, — что мы с вами сейчас делим плюшки в Эмирате. А время такое, что заработать гораздо больше снаружи именно нам проще, чем другим.

— Ты умная, всегда говорил, — уважительно подтвердил супруг. — Да. Лично я б на твоём месте делил не будущий урожай со старого дерева, которое давно спилить пора. Образно.

— А что? — самый грамотный пенсионер и не подумал скрывать откровенного интереса.

— А условия, на которых участники рынка, — Ржевский повёл рукой вокруг, — будут финансировать желающих за границей! Вашей банковской системе пока альтернативы нет, — его глаза мечтательно закатились. — А монополист на финансовом рынке… в условиях неизбежного каскадного роста производства… Последние портки не грех продать, чтобы в долю вмазаться! Это если слов не выбирать!

— И щеголять голым хоботом? — бросаясь во все тяжкие, попирая любые каноны, очень фривольно пошутила вслух Наджиб.

К её глубочайшему удивлению, на запредельно непристойную фразу вообще никто не обратил внимания, кроме блондина:

— А и пусть, — серьёзно ответил он. — Какое-то время даже и так если, можно перекашлять. Но через некоторое время хобот будет уже не голым, а вот трёхзначное количество процентов на инвестицию законным образом бывает весьма нечасто.

— Экспансия? — задумчиво уронила Далия. — Финансовая? То, в чём мы действительно сильнее многих?

— И экономическая в более широком смысле. Обязательно, — подтвердил Ржевский уверенно. — Всё к тому созрело. Каждый будет экспортировать то, что может лучше всего. Вы — свою финансовую систему.

— Дим, я не понимаю, — созналась Мадина по-русски. — Вроде бы и не дура, и все слова по отдельности знакомы. А вместе не складываются.

— М-м-м, какое сословие у Шу на родине личную и родовую честь ставит выше жизни? Настолько, что способны умереть за одни лишь эфемерные принципы?

— Самураи. Ну, точнее, их дети — так как формально Микадо класс буси еще при Мэйцзи отменил.

— Угу, — ибн-Иван поощряюще кивнул. — А у меня на родине?

— Ржевские? Я других не знаю просто, — смутилась Наджиб.

— Годится в качестве примера… А у вас?

Мадина удивлённо переглянулась с Далиёй, затем медленно проговорила:

— Купцы⁈…

Их общий супруг довольно опустил веки:

— Мхм. О воинах ваших ничего говорить не буду, сами помните, чем спецгруппа министерства иностранных дел у меня на участке кончила.

— Дальше? — потребовала возбуждающаяся от таких-то пришедших в голову перспектив аль-Футаим.

— Ржевские — частный случай, явление в общем у нас называется «столбовое дворянство». Тот же Воронцов за свои принципы умрёт не хуже меня; другое дело, какие они у него… — поморщился потомок гусара в сторону.

— А у нас⁈ — принцесса только что за грудки мужа не взяла.

— А у вас самый захудалый купец, ведущий караван по пустыне соседей, за чужой товар и грудью на сабли разбойников идёт, не моргнув. И перед магами чужими до конца стоит, из допотопного бура отстреливаясь — чтобы с кредиторами до копейки рассчитаться. Любой ценой, даже если его детям годами есть нечего будет, — как-то буднично и сухо сформулировал за них такую важную вещь очень странный магрибинец.

— Опа. — Аль-Футаим подняла бровь выше.

— Либо, если за период убыток, — продолжил потомок гусара, — ваш торговец в найм идёт, чужую землю годами мотыжит, простым работником нанимается. Но долги свои, пока жив, до последнего медяка отдаёт! Как вариант — дети за него, если отец надорвался и не жилец. Где ещё в мире такое есть?

В следующую секунду старики, видимо, решили взять реванш: наплевав на приличия, не испрашивая августейшего разрешения говорить, они принялись наперебой перекрикивать друг друга, с азартом развивая ту мысль, до которой и сами должны были додуматься не один десяток лет тому.

— Только один вопрос, к самой себе, пожалуй, — аль-Футаим расчётливо облокотилась о плечо «супруга» и только что не замурлыкала, как кошка. — Нафига мне такой Регенский Совет? Аксакалы, кроме прав у вас есть ещё обязанности! Почему вы сами не сообразили?

— Причём тридцать лет назад, — вырвалось у менталистки непроизвольно. — Упс, опять гробовая тишина, — констатировала она.

* * *
— О, Самбур! — Блондин кивнул на завибрировавший связной амулет. — По бесшумке. Интересно, насколько срочно?

— Иди, — Мадина устало кивнула на ближайшую пару дверей. — И пройдёшься, и нас здесь отвлекать не будешь.

Кое-кто откровенно тяготился происходившим в зале: новых жён можно было в лучшем случае незаметно подержать за задницу, и то… (судя по встопорщившимся спереди штанам, супружеский долг потомку гусара хотелось бы получить прямо сейчас и желательно дуплетом).

Что до обсуждавшихся вопросов экономики и политики, то вид ибн-Иван имел такой, как университетский профессор — когда его отправили в детский сад и заставили общаться с четырёхлетками.

Он зевал и потягивался, ёрзал на стуле. Фрески на стенах, видимо, уже изучил на память.

— А вы здесь надолго? — чья-то цепкая пятерня жизнерадостно выскользнула из-под жопы аль-Футаим, оставляя ту в покое, а многозначительный взгляд Ржевского сфокусировался на декольте менталистки.

— Да. Ты же слышишь: торг на годы вперёд. Пока не закончат, никто отсюда не выйдет.

— Да не слушаю я! — муж тихо возмутился. — Это я только вид делаю из вежливости! На самом деле я уже все песни мысленно спел от скуки. По шестому разу.

Он решительно засобирался вставать, демонстрируя всем видом, насколько срочные дела его ждут за дверями.

Мадина коротко поцеловала пустоту перед собой.

Ибн-Иван ожидаемо увидел даже сквозь вуаль и в ответ плямкнул своими губами в воздухе.

— Уже прогресс, — меланхолично пробормотала менталистка.

Когда двери за блондином закрылись, она сделала то, чего сама от себя не ожидала: самым беспардонным образом наплевала на идущие переговоры (тьху на них — Далия чудесно справится), после чего взяла под наблюдение холл.

Ментальная система контроля Дворца, созданная ещё прадедом, её семье позволяла и не такое.

* * *
Дворец Эмира, второй холл возле Зала Регентского Совета. Происходящее фиксируется принимающим контуром системы ментального контроля Дворца. Трансляцию принимает один неустановленный абонент, находящийся в Зале Регентского Совета.


— О, ты-то мне и нужен! — Ржевский прямо расцвёл апрельским бутоном из придворного розария, когда увидел аль-Мактума.

Последний весьма экспрессивно общался с Шамсой Наджиб.

О, мама, удивилась Наджиб-младшая. А как ты прокралась, что я тебя на подходах не засекла?

Ничего срочного от отца родительница не выяснила: в противном случае она бы зашла сюда. Раз ждёт снаружи, значит, проблем нет (или уже решились, или устранены).

— Шамса, салам! — кое-кто фривольно махнул рукой и даже потянулся на автомате к женскому заду.

У Мадины внутри всё упало. Как же так, как же так… Этого же просто не может быть…

Ладно, другие жёны, другие женщины. Наложницы, б**ди, просто профессионалки Норимацу. Это жизненные мелочи, она даже внимания не планировала обращать на них.

Но это же родная мать! Жены!

— Извини!.. те. Автомат сработал! — потомок гусара на удивление одёрнул себя сам и врезал одной рукой по второй, имитируя наказание.

А мама ухмыльнулась и подмигнула!

Охота выйти прямо сейчас и подойти к ним, подумала менталистка. Бросить всё.

Ладно. Смотрим. Говоря цинично, о таких вещах лучше узнавать сразу, пока и девственность на месте, и брак не консумирован.

Знавшие её близко отметили бы, что это ледяное выражение лица возможно лишь когда ей не хочется жить. Впрочем, кроме Далии таких людей в целом мире не существовало, а близняшка была занята.

— Мне очень льстит внимание годящегося в сыновья пацана, — Шамса бинт Тани ухмыльнулась и не двинулась с места. — Обычно в моём возрасте радуются, если кавалеру хотя бы сорок.

— Ой, не наговаривайте на себя! — далеко не глупый человек, регулярно и успешно притворяющийся идиотом, на удивление заговорил в той тональности, которая успокоила подслушивающую Мадину.

Низменное я создание, укорила она себя по ходу дела. Подглядываю, подслушиваю, ещё и за самыми близкими людьми.

— А мне показалось, ты уже готов, — маман продолжала веселиться во все тридцать два.

Взглядом она указала на продолжающий оттопыриваться бугорок спереди штанов гостя дворца.

— Всегда готов, — неожиданно тоскливо вздохнул Ржевский. — Но — теперь я женатый человек. Так вот. Кстати, готов поспорить, что вы уже в курсе!

— Сразу масса вопросов, — теперь Наджиб-старшая заинтересовалась по-настоящему. — Первый: когда это вашу фамилию от интима удерживали жёны? Второй: откуда бы мне быть в курсе?

Мадина ревниво отметила, что когда мать вот так изгибает бровь, выглядит она, пожалуй, даже интереснее дочери.

— Шамса Таниевна, вы позволите, я один срочный разговор до конца доведу? — ибн-Иван тягостно вздохнул и сложил руки перед грудью в просящем жесте. — И потом, с вашего разрешения, приглашу куда-нибудь пообедать? Здесь же есть хорошие рестораны, не выходя из здания? — он весьма убедительно огляделся по сторонам.

Интересно, играет? Да ну, не может быть; очень искренне выглядит. Кстати, с чего это он на русский манер насаб переиначил, если говорит по-магрибски?

— А-ха-ха-ха-ха, это мой дворец, — маман многозначительно покачалась в пятки на носок, чего раньше за ней дочь не помнила.

Грудь взрослой женщины качнулась туда-сюда перед носом одного малолетнего сексуального маньяка. Справедливости ради, последний себя время от времени мог держать в руках.

Б**, вы оба с ума сошли? Менталистка абсолютно искренне не знала, как к происходящему относиться, что думать. И чего ждать.

Один со стояком в адрес взрослой бабы расшаркивается реверансами, вторая с ним то ли флиртует, то ли кокетничает.

Её следующая мысль была по-русски и состояла исключительно из нецензурной брани.

— Тьху! — блондин абсолютно естественно засадил себе ладонью в лоб. — Знаете, у вас частные дворцы на семью таких размеров, как у нас моллы, — признался он. — Как этого мудака увидел — мозги заклинило. Минута! — он уверенно махнул ручкой.

Второй рукой потомок гусара сгрёб за одежду аль-Мактума и, подняв в воздух, прижал спиной к стене:

— Мужик, я тебя три раза предупреждал.

Бах! Кулак блондина врезался в живот оппонента.

Всё тело старика свело судорогой.

Интересно, чуть оживилась подглядывающая близнец принцессы. Ух ты. Ладно, можешь и мамане глазки покорчить.

— Ты, сука старая, в гордыне своей не унимался!

Бах! Раскрытая ладонь Ржевского щёлкнула неудавшегося путчиста в лоб.

Затылок аль-Мактума ударился в стенку, глаза закатились.

— Шамса Таниевна, вы бы не могли привести его в сознание? Я знаю, что вы хороший целитель, — муж стремительно открывался с очень неожиданной стороны.

Вот так человек с идиотским видом может ввести в ступор даже дипломированного менталиста, профессионально отметила про себя Мадина. Я ведь даже не понимаю, чего от него ждать и какие, как говорит аль-Футаим, у него сейчас мотивации.

— На. — Маман коротко кастанула лечилку.

Лицо старика стало осмысленным.

— Кто к нам с мечом придёт, тот от меча и погибнет! — каждое своё слово ибн-Иван сопровождал жёстким ударом в живот воспитуемому. — Обычно я стариков не бью, — пояснил он через плечо. — Но этот сморчок Далию и Мадину хотел… — дальше последовали те подробности, говорить о которых не стеснялись лишь отмороженные Ржевский и Далия.

Лицо мамы неуловимо изменилось. Лишь по доступным ей нюансам Мадина с изумлением поняла, что Шамса Наджиб находилась в этом холле не просто так.

Она страховала нас! Вон, и амулеты у неё под одеждой боевые! Систему ментального контроля может использовать вся семья, просто мама этим раньше не грешила.

В следующую секунду менталистка очень грязно выругалась на родном языке вслух. Присутствующие озадачено развернулись в её сторону.

— Ё**улась? — флегматично поинтересовалась участливая аль-Футаим. — Или решила, что тебя это всё не касается? Ну так иди гуляй, не мешай работать!

Близняшка вынуждена была говорить с двойником жёстко, потому что у них с шейхами только начали намечаться робкие перспективы.

— Извините! Мысли вслух, больше не повторится! — Наджиб-младшая густо покраснела. — Никого из присутствующих не касается.

Тем временем в холле один блондин разжал пальцы. Удерживавшееся им тело отлипло от стены и мешком бухнулось на пол.

— Ногами бы попинать, — ностальгически вздохнул Ржевский, раскачиваясь над поверженным и действительно всерьёз прикидывая, да или нет.

— Ушиб внутренних органов. Разрыв селезёнки. Кровотечение в кишечнике и желудке. Сломанные нижние рёбра. — Шамса бинт Тани принялась бесстрастно перечислять повреждения. — Убить можно и быстрее. Это я к тому, если ты и ногами продолжить решишь.

— Да хер с ним, старым козлом, — плюнул учителю отца на голову ибн-Иван. — Я не ради удовольствия, а принципиально.

Мама опять вопросительно изогнула бровь и наклонила голову к плечу.

— Нельзя такое, что он затеял, ни замышлять, ни в планах лелеять, ни тем более к девчонкам молодым с таким приходить, — пояснил неожиданный поборник морали, всю жизнь трахавший всё, что шевелится (в полном соответствии с традициями собственной семьи).

— Руку опереться не предлагаю, не взыщите, — Ржевский восхищённо скользнул взглядом по сиськам ссобеседницы, но нечеловеческим усилием воли сумел взять себя в руки.

— Почему? — женщина открыто улыбнулась и наклонила голову к другому плечу.

— Вы очень красивая. Коэффициенты плотности и упругости — тоже ого-го, а геометрия и размеры — вообще. — Кое-кто красноречиво сглотнул набежавшую слюну. — Интима хочется, жёны заняты, — бесхитростно пояснил он в следующий момент. — А вам на вид от силы двадцать с небольшим! Я ещё во время знакомства хотел спросить, у вас Мадина что, в восемь лет родилась?

— А-ха-ха-ха-ха! — Шамса Наджиб не стала сдерживаться и следующую четверть минуты только слёзы из глаз и вытирала.

Ну давай, поржи ещё и ты спаривающейся кобылой, угрюмо подумала Мадина.

Справедливости ради, потомок гусара и его собеседница между собой сохраняли дистанцию метра в полтора, несмотря на приязненные взгляды в адрес друг друга.

— Ну да! Шли бы по улице — я бы подумал, вы сёстры, — белобрысый эпатажник решительно игнорировал, представительница какой культуры сейчас с ним разговаривает.

И вёл себя так, как общался с профессионалками Норимацу.

А вот с чего это всё терпишь ты, мама, я у тебя ещё спрошу!

— Я хотела с тобой поговорить. Ближайшая кухня — там, — бинт Тани указала взглядом нужный коридор. — Пошли? Ты голоден?

— С удовольствием! А то даже в животе бурчит!

— Туда сейчас придёт твой протеже Самбур. — Женщина продолжила просвещать зятя по дороге. — Он вышел на меня, сказал, что дело срочное: вроде, твои активы дома кто-то ограбить собрался. Я пустила его и ждала, когда ты выйдешь, чтобы проводить.

— Ух ты. Вы будущее предсказывать умеете?

— Я взрослая женщина, мать взрослой женщины и давно живу, — заметила Наджиб-старшая.

— Ой, не наговаривайте. Знаете, у нас поговорка есть, шуточная: «Разведусь коль вдруг с женой, то женюсь на тёще». Я вот на вас смотрю, — кое-кто по-хамски окатил оценивающим взглядом взрослую спутницу, — и понимаю, откуда у народной молвы ноги растут.

— А-ха-ха-ха-ха, жги ещё! — маман снова расхохоталась переливистыми колокольчиками и опять полезла вытирать слёзы.

Да что ж такое, возмущённо подумала Мадина. Ржевский, гад, у тебя совесть есть⁈

— Увы, — клоун развёл руками. — К моему прискорбнейшему сожалению вынужден констатировать: по прозрачным причинам моя страсть в ваш адрес останется неудовлетворенной. Сами ж понимаете, — он шмыгнул носом и повторно развёл руками.

На сердце потеплело и слегка отлегло, сердито отметила менталистка.

— Я рада, что вижу твои настоящие границы личности. — Эти слова Шамса бинт Тани сказала неожиданно серьёзно, настолько, что почти резко. — В любом другом случае я была бы крайне неспокойна в адрес своей дочери с тобой.

— Сберегу, защищу, взлелею, — белобрысое недоразумение на мгновение стало взрослым, мудрым и нездешним. Ещё приложило правую руку к левой половине груди. — Слово Ржевского. Кстати, вы — первая в моей жизни женщина…!

Сердце нагло подслушивающей дочери без предупреждения на рефлексе ухнуло в пятки.

—… с которой я НАСТОЛЬКО искренне сожалею, что никогда ничего не будет! — твёрдо завершил потомок гусара. — Извините, если разочаровал.

— Разочаровал как женщину, — весело фыркнула маман. — А как мать — успокоил, порадовал и обнадёжил. А то о вашей семье слухи сам знаешь какие.

— Мадина же ребёнок, — опять по-взрослому пожал плечами потомок гусара. — Маленькая, беззащитная, ранимая очень. Её же беречь надо: она как цветочек, хрупкая и чуть что, сразу сворачивается.

Менталистка с удивлением почувствовала, что в углу глаза появилась непредусмотренная программой влага.

— Она мне и так столько свободы отвалила в отношениях, что не унести, — продолжил философствовать малолетний сексуальный маньяк с магрибским акцентом. — Но если с кем-то из близкого круга — вы же понимаете. Ей было бы очень больно. Потому я пас.

— Знаешь, мне очень импонирует твоя откровенность, — мама вдруг тоже стала взрослой. — Я приятно удивлена, чуть ли не сильнее, чем за всю предыдущую жизнь.

— Ржевские всегда были рас**здяями, но среди нас никогда не было п**доболов, — пожал плечами блондин, делая быстрый шаг вперёд и распахивая двери перед спутницей. — О, Анатолий Михайлович! Здравствуйте.

Навстречу странной паре из кресла поднялся Самбур.

Глава 5

— Хотите поговорить сами, без меня? Или я не буду вам мешать, если займусь тут по хозяйству? — Шамса, оказавшись на кухне, сбрасывает с себя национальный чёрный балахон-абайю.

И остаётся в ну очень плотно облегающих брюках и расстёгнутой мало не до пупа рубашке.

Вот это да. Вот это ого-го.

Сквозь одежду, конечно, лично я её коэффициенты и так видел, как и контур геометрии, но живой взгляд есть живой взгляд.

Даже челюсти свело: классная тёлка, хотя и в возрасте — тридцать один плюс-минус год (если правильно вычислил). Она замуж ещё моложе дочери вышла.

Попутно: что это у них за мода тупая, настолько рано семью создавать? Или у баб без одного дела трубы тоже горят?

А без женитьбы в этих краях не то что об интиме речи нет, а даже за руку не подержаться. Далия просветила на досуге.

— Двойственная ситуация, — начинает шептать мне по-русски Самбур, словно видит каким-то образом, что я не ориентируюсь в каждом подряд территориальном этикете. — С одной стороны, женщина при разговорах мужчин находиться не должна. Особенно в нашем случае…

—… А с другой — это её дворец, а-га-га! — дальше я могу продолжить и сам. — И она тут вроде как хозяйка. Не она одна, но и она тоже.

— Есть ещё и третья сторона, — хмуро замечает ювелир. — Вы, как супруг её дочери, наверняка вошли в круг интересов. Как всякая мать, госпожа бинт Тани хочет понимать, как движутся ваши дела.

— Вот не надо инсинуаций! — возмущается Шамса языком Залива, хотя мы сейчас говорили совсем иной речью. — Я не у вас спрашивала, а у Ржевского! Если при мне общаться некомфортно, он, в отличие от вас, запросто в лоб это скажет! Он не стеснительный, если уже даже к моему заду примеривался в Регентском Зале… — последние слова она договаривает тише и себе под нос.

Очки Самбура устремляются на его лоб вслед за бровями.

— Я доверяю всем здесь присутствующим, — мама Мадины словно поясняет моему собеседнику некий контекст, понятный лишь им обоим. — Расслабьтесь, чувствуйте себя как дома. Тебе не предлагаю, — она бросает на меня нечитаемый взгляд. — Ты и так везде как дома. Пха-ха-ха-ха-ха, завидую: нигде не иметь даже малейшего намёка на психологический дискомфорт, хи-хи-хи.

— Это у меня семейное, — констатирую задумчиво. — Всё-таки фамилии надо соответствовать: имидж — наше всё. — Дальше меняю наречие. — Анатолий Михайлович, если есть какие-то конфиденциальные моменты, только для нас двоих, вы всегда можете сказать их другим языком. Я не думаю, что в этом дворце полно знатоков русского.

— Уважаемая Шамса бинт Тани отлично читает из моей головы! — сумрачно роняет Самбур. — При желании. Смена языка с менталистом — ни разу не панацея.

— Так а что ей помешает прочесть вас после разговора? — удивляюсь. — Если она захочет? И времени не нужно тратить возле нас полчаса, отираться рядом и как служанка прислуживать. Взять вас за пуговку в коридоре, посмотреть в глазки — и ага! Вы — растение, а информация перекочевала к менталисту.

Женщина в этот момент как раз ставит между нами большую турку с кофе, поднос со сладостями и тарелку с мелко нарезанным вяленым мясом.

— Логично, — признаёт ювелир. — Хотя я попросил бы вас в подобном тоне о ней не выражаться, как минимум в моём присутствии. Боюсь, вы до конца не понимаете, с кем имеете дело. — Он задумчиво и грустно смотрит мне в переносицу.

— Ай, чё там понимать! — отмахиваюсь. — Напор и манёвр, все люди одинаковы! Тем более что и женщина в самом соку. Упс, занесло на повороте, — скромно опускаю взгляд и прикусываю язык.

— Агр-р-кх-м! — Михалыч давится первым же глотком кофе.

— Учитесь, дорогой гость, — весело говорит ему мама Мадины на своём языке. — Вот это я понимаю, отсутствие двойного дна. Вот это я понимаю, искренность. Отгадайте с трёх раз: такого, как Ржевский, хоть при одном дворе мира могут заподозрить в подковёрной игре⁈ Или вообще — заподозрить хоть в чём-то⁈

— А чего их подозревать? — сварливо огрызается ювелир. — Они ничего подковёрного в жизни не практиковали, потому что открыто на три буквы самого царя при всех посылают! Вот уж кто никогда слов не выбирал, всегда в лоб резали. В русском языке три буквы — это… — спохватывается он.

— Я знаю! Я просто хотела сказать, что иногда отсутствие внутренних тормозов — в долгую не минус, а плюс, — Наджиб-старшая многозначительно сверлит взглядом моего бизнес-партнёра по транспортному порталу. — Намёк ясен?

— ДА! — Михалыч порывается вскочить по стойке смирно.

Зачем?

Мама Мадины останавливает его взмахом ладошки.

— Соглашусь, что взлелеенная поколениями его предков прямота утюга, в любых ситуациях и со всеми, имеет свои определённые плюсы, — ну очень смешно вздыхает Самбур, оставаясь в итоге на месте.

— А-га-га-га-га! — я и смеюсь (прикольная у него физиономия).

А чё стесняться, все свои, мясо вкусное, кофе тоже.

И коэффициенты Шамсы внушают. Хотя я не могу их даже потрогать (из соображений высокой нравственности и высочайшейличной принципиальности), но в разрезе рубашки они так и качаются туда-сюда, так и покачиваются. От её движений. Туда-сюда, туда-сюда, туда-сюда.

Вместе со всей своей геометрией, а она немаленькая. Притом — весьма пропорциональная и изысканная.

Вот это да, вздохнуть ещё раз. Вот это ого-го. Видимо, целители имеют возможность не только второе лицо одинаковым с принцессой сделать, но и тело — идеальным, доходит до меня с неким опозданием.

Или это она от природы идеальная? А что, улучу момент и спрошу: это сиси сами до такого размера выросли? Или какие-то целительские техники?

Интересно же, да и знаний много не бывает.

— Дмитрий, я могу позволить себе одну просьбу в твой адрес? — Наджиб-старшая продолжает улыбаться и наклоняет голову к плечу.

— ВЫ мофете фебе позволифь фто угодно! — кусочек импровизированного бутерброда приходится жевать быстрее, чем хотелось бы.

Интересно, как эта лепёшка в виде плоского куска теста называется? Тоже не забыть выяснить, когда про буфера справки наводить буду.

— Пожалуйста, не смотри на меня так при ком-либо ещё, — женщина вроде как с сарказмом хлопает ресничками.

— Легко сказать! — вздыхаю в точности, как только что Самбур. — Словом Ржевского за то не поручусь, не взыщите. Я никогда не обещаю того, в чём не уверен на все сто, что смогу.

— Пха-ха-ха-ха-ха…

— Вы женщина классная во всех отношениях, — я, конечно, уже пытаюсь разглядывать её фасад не так явно, но не уверен, что получается.

Или на меня её качающиеся полушария как гипноз действуют⁈ Прям глаз не оторвать, туда-сюда, туда-сюда, туда-сюда…

Дах-дах-дах-дах-дах — по полу цокают высокие женские каблуки, затем меня хлопают между лопатками:

— Ты хотя бы постарайся. Анатолий, всё, чему вы являетесь свидетелем, должно остаться во Дворце и никуда отсюда выйти не может, хорошо? — Наджиб-старшая попутно просит ювелира.

Ну, как просит. Михалыч всё-таки подскакивает после её слов с высокого барного стула и кланяется три раза подряд, сложив ладони перед собой:

— Даже не стоило вашего упоминания! Автоматически подразумевается контекстом!

И вид у него почему-то такой, как будто он в своей чашке с кофе таракана обнаружил. По этому поводу теперь очень возмущается.

— Ладно, не получится у вас при мне беседы, — с сожалением вздыхает Шамса, оценивая взглядом почему-то мои штаны и разворачиваясь на каблуках. — Звоните в колокольчик, если что-то понадобится! — бросает она от двери.

— Уфф, слава богу! — Михалыч на полном серьёзе с облегчением вытирает лоб, избегая даже смотреть в ту сторону. — Ушла, прости господи.

Странно. Импотент, что ли? Впрочем, не моё дело.

Штаны Наджиб-старшей не такие просторные, как мои. Обтягивают её, как вторая кожа. Сквозь них отлично видны эти самые полосочки сзади, которые Далия называет стрингами — красиво же! Особенно когда задние, м-м-м, выпуклости при ходьбе перекатываются.

И сиси в разрезе рубашки — тоже приятные, более чем. На то пошло, если бы Шамса не хотела, чтобы её видели, то и чёрный балахон бы при нас с себя не стаскивала! Она же не знает, что я и сквозь одежду вижу, когда захочу.

Чего Самбур так парится? Буквально епископа Александра из себя корчит. Красивая тёлка, а «…кое-какое место у всех одинаковое», как говорил пращур.

То, что ей тридцатник, по ней не сильно и видно — на глаз чуть больше двадцати. Тем более что самому Михалычу изрядно за полтос, уж точно не ему на старость Наджиб-старшей кивать.

Если даже у меня в её адрес с точки зрения физиологии — полный потенциальный акцепт на интимную реализацию чувственного компонента.

Если бы было можно, вздыхаю с сожалением, глядя на захлопнувшуюся дверь.

Ладно, успокаиваю себя, энергично потирая ладони. У меня теперь две молодые жены есть точно с такими же молочными железами и попами, только моложе.

Посмотрим вскорости, какой он — местный изощрённый интим. Наджиб прямо обещала: «Женишься — это всё сразу твоё!». Ещё ручкой по своему телу провела, а была как раз в треугольнике-купальнике (практически ничего не скрывает, особенно с её размерами) и шла в сторону бассейна.

Я этот момент почему-то лучше собственных отпечатков пальцев запомнил.

Чёрт, что-то я слегка не на том сфокусировался. Коэффициенты жёсткости и упругости — несомненно, вещь в жизни важная, возможно даже самая важная. Но иногда надо и деньги зарабатывать. Чтобы у коэффициентов, принадлежащих лично тебе, показатели с возрастом не падали.

Чонг посмеялась походя, когда мы с ней… поближе знакомились: «Чем больше в женщину вложено финансов и спорта, тем дольше молодость».

* * *
Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим.


Странное было впечатление. Неоднозначное была впечатление.

С одной стороны, кое-кто маман только что прямо на кухонном столе не разложил — а она при этом глупо хихикала.

С другой стороны, всё-таки не разложил. И не под влиянием снаружи, а исключительно по собственному почину. Для кое-кого — всё равно что подвиг. Без преувеличения.

Только подвиг невидимый и из разряда тех, которыми ни с кем не поделишься — несмотря на сложные эмоции, Мадина нервно хохотнула.

С третьей же стороны, было над чем задуматься. «Намерение равно деянию», если вольно перефразировать первый хадис имама ан-Навави. В глазах Всевышнего — точно.

Мадине надоело ломать голову, пытаясь разобраться, и она тупо вывалила нравственную дилемму на голову двойняшки, воспользовавшись трёхминутным перерывом в заседании.

Аль-Футаим предсказуемо погоготала жизнерадостным гусаком из краёв Ржевского. Потом, правда, поимела совесть и снизошла до нормального объяснения:

— Ты понятия смешиваешь.

—???

— Что есть намерение по-твоему? Дай формулировку?

— Э-э-э? — менталистка подвисла.

— Вот. — Принцесса назидательно подняла вверх указательный палец. — Намерение — это то, что ты собираешься сделать. А дрюкать твою родительницу он не стал — и честно заявил, что не собирается. Хотя, как ты говоришь, о твоём присмотре не подозревал.

— Хм. Но он же так смотрел! Такое говорил! Да смотри сама… — воровато оглянувшись по сторонам, Наджиб-младшая очень быстро воспроизвела маго-видео, которое тут же безвозвратно удалила:

— Что скажешь⁈

— Пф-ф-ф, — Далия презрительно хлопнула пузырём жвачки. — Мада, у тебя с терминологией проблемы от перенапряжения. Всё перепуталось.

— Но ты же сама видела!

— Я видела, как кое-кто хотел. Но не стал. — Аль-Футаим помолчала, саркастически глядя на подругу. — Ты чё, реально не понимаешь разницу между «хотеть» и «собираться»⁈ — когда принцесса не могла в одно касание донести свою мысль, она обычно начинала нервничать.

Издержки темперамента.

— Ой, вот только не заводись, — поморщилась Наджиб. — Тоже мне, великая гений.

— Дура ты! Кое-кто на удивление обуздал своё, к-хм… рефлекторное поползновение! В моей системе ценностей такой его поступок категорически не равен тому намерению, которое ты ему втираешь. — Аль-Футаим окончательно вышла из себя. — Слушай, пойди с каким-нибудь муллой пообщайся, а⁈ Может, он тебе лучше объяснит⁈ И ан-Навави о другом говорил! А ты сейчас всё извращаешь, и нашего блондина обесцениваешь. Разбалованная инфантилка, — пробормотала монарх в сторону. — Привыкла, что все тебе всегда сопли вытирают… Ладно, проехали.

Принцесса поняла, что сказала лишнее. Она вздохнула и примирительно щёлкнула близняшку ногтем по плечу.

— Хм. А ведь да… — Менталистка покачалась на стуле вперёд-назад, расфокусировав взгляд. — Ведь его поступок — это как раз то, чего он не стал делать… Вот я дура!

— Ты не дура. Просто зацикленная на личной жизни курица, — прошипела принцесса шёпотом. — У которой прямо пальцы чешутся, гнездо вить. Дурацкая акцентуация, вот и трясёшься на ровном месте.

— Не всем быть такими холодными и чёрствыми сухарями, как ты! — возмутилась Мадина.

— У-ху-ху-ху-ху, вот сегодня ночью посмотрим, кто темпераментнее, — бесстыжая, не стесняясь, заржала на весь зал.

Оглянувшись по сторонам, Далия многозначительно ткнула близнеца в бок пальцем, который там и оставила.

Впрочем, их всё равно никто не слушал: аксакалы были заняты обработкой и согласованием собственных позиций по группам, чтобы к монарху подходить с конкретным перечнем предложений.

* * *
— Дима, я, собственно, вот по какому поводу. — Самбур протягивает исписанный лист бумаги.

Когда мы остаёмся наедине, он прям оживает: и за кофе принимается, и за булочки с изюмом. Даже щёки порозовели и взгляд из унылого стал любознательным.

Занятная метаморфоза. И чем ему Шамса Наджиб не угодила, что он в её присутствии мало не зелёный сидел? Такие сиси, как у неё, ещё поискать. Попу тоже. Несмотря на преклонный тридцатилетний возраст.

Да даже если попользоваться прямо нельзя, просто смотреть же всё равно приятно! Как на живопись, в конце концов.

Как тёлка, по большому счёту, без чёрного балахона и вуали на лице она на двадцать с небольшим выглядит.

— Список… — пробегаю по диагонали перечень поставок, которые порталом в течение ближайших суток необходимо было отсюда доставить в Соту.

— Что делать будем? — а ювелир опять грустнеет.

Правда, кушает за пятерых, это хорошо. Аппетит — залог жизненной перспективы.

— Не вижу пока причин для тревог, — наливаю себе тоже из кофейника. — Вот эти пункты, — отчёркиваю ногтем посередине, — до завтра подождут. А по этим, — показываю ниже, — прямо сегодня оплатим суточную неустойку за задержку. Вот этот последний — я лично в Соте зайду, извинюсь и верну деньги в пятикратном размере.

Устав нашего транспортного канала хоть на бумаге никогда и не существовал (пока), но всех клиентов на словах мы предупреждали: отвечаем совокупной репутацией Домов Ржевских и Самбуров. Это было наше совместное решение.

— Неустойка получится солидной, — партнёр по логистическому бизнесу испытывающе таращится мне в переносицу.

— Форсмажор, — вздыхаю. — Никто на артобстрел крупными калибрами не закладывался. Мне и в голову не могло прийти, что в середине Золотого Квадрата такое реально.

Михалыч многозначительно молчит, ожидая продолжения.

— Проблема на моей стороне, — продолжаю. — Мне и отвечать.

— Я ждал этих слов, приятно, что не ошибся в вас. Разумеется, расходы делим пополам. — Ювелир энергично хлопает ладошкой по столешнице. — Но не могу не спросить: Дим, вы свою половину где взять планируете? — он ещё раз измеряет меня взглядом.

Тьху, дурацкие мысли. Я так у баб коэффициенты считываю сквозь одежду, понятно какие.

— В любом ближайшем банке, который планирует подключаться к Бирже Соты, — фыркаю, отправляя в рот булочку с изюмом. — Вы ж последнее собрание пропустили. Там много интересного было.

— Какое собрание? — Самбур напрягается.

— Вашего профсоюза. Когда ваши коллеги ко мне в имение приходили, прямо на коленке одну идею реализовали: валюты, ценности типа металлов банковских, камни драгоценные, пушнина, рыба красная и осетровая, деревья ценных пород включая красные… — минуту перечисляю по памяти список товаров. — Каждое второе наименование этого перечня уже минимум раз за эти сутки-двое прошло через нашу новообразованную биржу.

— А я же всё это пропустил! — собеседник взвивается в воздух едва ли не вместе со стулом.

— Вам должны были присылать уведомления, — теперь напрягаюсь я. — Как основоположник нашего с вами движения, вы должны быть в курсе в режиме реального времени. Мне обещали, что к амулетной системе оповещения подключат и вас, чтоб и вы в уставной фонд и в проект вошли.

На мой браслет Изначального, например, все уведомления о сделках приходят постоянно, даже ночью. Ему тоже должны.

— Ой, да шлют что-то, шлют! Я просто этот канал приглушил и временно застопорил, — смущённо признаётся Самбур. — Вникать поначалу поленился — думал, какая-то ваша блажь. Коллеги звонили объяснить — я разговаривать тогда не смог. А потом и не вспомнил…

— Не знаю, что здесь сказать, — развожу руками. — Значит, вы богатый человек! Раз вам деньги не нужны!

И снова очки и брови ювелира устремляются вверх.

— Пока биржа существует по большей части в виртуале, но существует. И работает, в прибыль. Гарант сделок — дом Ржевских, — поясняю фабулу на пальцах. — Мой биржевой процент сбрасывается на мой именной счёт, ответвление от вашего профсоюзного. Это ваши коллеги пока предложили, на днях всё узаконим чётче.

— Ух ты.

— Черятов хочет вообще свой банк под это открыть, больно обороты с первого часа удивительные. А работа круглосуточная.

— Ух ты.

Здесь не понял. Он что, извращенец⁈ На меня смотрит с обожанием. Чуть ли не.

На всякий случай отодвигаюсь вместе со стулом и начинаю прикидывать, как бы так поделикатнее задать вопрос в лоб.

И при сисястой маме Мадины он краснел, бледнел и нервничал! И вздохнул с облегчением, когда она вышла!

А её полушария так и качались, так и качались, так и качались.

Он что, к женщинам не того⁈ Да ну⁈

С кем я связался.

* * *
Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим.


— Я в полном восхищении от вашей светлой головы! — на второй малой кухне этого этажа всплеснул руками Самбур, принятый Далиёй из её неизбывной милости в подданство Эмирата.

Ну а как ещё было защитить мужика, на которого ополчился, ни много ни мало, аппарат графа Воронцова?

— Пожалуйста, поясните вашу мысль. — Ржевский отчего-то напрягся, сделал морду кирпичом и отпрыгнул от десертного стола вместе с высоким стулом, на котором сидел.

Тарелку с едой тоже отодвинул.

— Вы сформулировали то, о чём лично я думал последнюю пятилетку! Но так и не придумал! Государственные каналы обращения товара в Соте делают неконкурентоспособным… — дальше полилась неинтересная фигня, Мадина не стала вникать.

Дмитрий каким-то божьим промыслом понимает — и ладно. Если бы эту же задачу поставили ей как менталистке (убедить кучу незнакомых меняться по чужим правилам), она понятия бы не имела, как её решать.

Ну не бегать же по многомиллионному городу с ментальным принуждением за каждым, право слово. Пока последнего амнезируешь, у первого уже блоки контроля послетали — начинай заново.

А блондин, регулярно и успешно выдающий себя на людях за дебила, каким-то образом справился. Ещё и слегка на этом разбогател и продолжал богатеть. Каждый час, с каждой последующей сделкой. Как только что выяснилось.

— А-а-а, — выслушав объяснения собеседника, ибн-Иван зримо расслабился и вернулся вместе со стулом к столу. — А то я тут уже подумал… неважно.

— Не поясните в качестве любезности, как вы планируете в здешнем банке получать деньги со своего суб-счёта при нашей гильдии в Соте? — Самбуру действительно было интересно. — Я не представляю механизма.

Наджиб-младшая мысленно отметила, что и она тоже не представляет.

— Трёхходовка, — удивился Ржевский. — В шахматы играете? Первое, вызываю менеджера по особым клиентам в хорошем банке. Представляюсь полностью.

— Хм. — Ювелир покосился в маго-интерфейс собственного артефакта.

Сейчас по внутренним новостям Эмирата как раз объявляли о том, что Далия бинт Файяд аль-Футаим извиняется перед поданными за то, что раньше не сообщила о своём замужестве.

— Прикольный тип наш муж, — пресвистнула менталистка вслух, впрочем, тихо.

Далия тут же врезала ей коленом по бедру под столом, чтобы бормотала потише.

— Второй шаг: предлагаю связаться со всеми участниками проекта по очереди, — с безмятежным спокойствием продолжил блондин. — Список членов вашей гильдии не секрет, здесь в Заливе вас всех знают — вы же всё равно камнями тут закупаетесь.

— Хм. Нестандартно, но сработает, — признал Самбур.

Он явно анализировал дорожку шагов на предмет недостатков.

— Ваше слово даже лично, будем откровенны, вес имеет, — продолжил ювелир. — В банковских кругах Залива — однозначно. А с учётом проскочивших изменений статуса…

— Каких? Что за изменения? — потомок гусара мгновенно сделал стойку.

Его партнёр без слов развернул маго-интерфейс.

— Ох ты ж б**! — Ржевский сперва посерел, потом позеленел. — Ох ты ж чёрт побери! Это меня теперь что, все как придаток к принцессе воспринимать будут⁈ Ох ты ж… — он грязно-грязно заматерился.

— Не понял? — Самбур не в первый раз за этот разговор изумился. — А вы что, женились на монархине — и никак не собирались этого использовать⁈ Хотели сохранить в тайне⁈

Логические построения пожившего представителя ювелирной гильдии, похоже, в одно мгновение осыпались из-за неверного места, выбранного им для фундамента.

— Ну да, — широко открыл и без того немелкие глаза представитель самой странной магрибской фамилии за всю историю региона. — Работа — работой, личная жизнь — отдельно. Ещё Ржевские именем супруги не щеголяли! Одной из, причём, — последнюю пару слов он договаривал, уже глубоко погрузившись в какие-то размышления.

Даже губу закусил.

— Так. Дима, я молчал, но больше не могу.

Ух ты, а Самбур с чего сейчас закаменел?

— То, насколько фривольно вы ведёте себя с женщинами местных правящих фамилий, меня пугает! — Ювелир даже не мигал, демонстрируя, что не шутит. — Сперва эти ваши откровенные эскапады в адрес Шамсы бинт Тани, — он поправил очки. — Хорошо, не вслух, а намёками! Вы ставите и меня под угрозу своим… своим… — золотых дел мастер не смог подобрать приличного слова.

Эрекцией, мысленно пожала плечами Наджиб. Перманентной. В адрес любой бабы без разбора.

— А чё⁈ Классная ж тёлка⁈ Что я не так ей сказал⁈ — блондин уверенно ушёл в оборону, и не думая уступать.

Интересно, это недоумение искреннее? — подумала Мадина, впечатывая ладонь в лоб уже по привычке. Или валяет дурака?

Попутно: интересно, а мама сейчас это тоже слушает? Интересно, с каким лицом, если да.

Впрочем, по собственной маме она уже ни в чём не была уверена на эту тему.

— Вы же сейчас валяете дурака? — осторожно поинтересовался Самбур, зачем-то опять отодвигаясь от стола, опять на стуле.

— Где?

Понятно. Не валяет.

— Да тьху на вас! — блондина прорвало. — Мужик должен свои проблемы решать сам! Как я сейчас пойду в банк, финансовый канал создавать⁈ Если у меня жена — царевна этой страны⁈ — он ещё раз грязно выматерился.

— Ногами. — Без тени шутки предложил ювелир. — И абсолютно спокойно за минуту договоритесь. До этого разговора я сомневался, сейчас уверен. Знаете, кое в чём признаюсь, — он снял очки и почему-то расслабился. — Вы — самый большой парадокс из тех, что я видел в жизни. А я видел немало.

— Мне б ваши заботы, — отмахнулся абсолютно искренне расстроенный Ржевский.

— Что вас так встревожило? — Анатолий Михайлович веселел на глазах. — Юноша, жизнь прекрасна и удивительна! В том числе, благодаря вам, — он дружелюбно хохотнул.

Хотя Мадина прожила и не так много, она отлично видела по говорящему: партнёр мужа уже просчитал за секунду, что второй портал из Эмирата в Золотой Квадрат заработает не просто сегодня, а как бы не через пару часов.

— Раньше Слово Ржевского было очень дорогой, не обесценивающейся валютой потому, что оно обеспечивалось нашей репутацией и делами. А сейчас люди могут подумать, что оно частично на иное обеспечение перешло. — Ибн-Иван, говоря это всё, молодым почему-то тоже не смотрелся. — Нельзя размывать базовую структуру обеспечения! Ржевский сказал — это Ржевский сказал! А не «аль-Футаим подтвердила»!

— Не понимаю, — искренне отмахнулся весёлый Самбур.

У него в голове уже всё сложилось как надо.

В следующую секунду Дмитрий решительно спрыгнул со стула и с сожалением забросил в рот последнюю булочку:

— Посидите тут, я скоро.

— А куда вы?

— Пойду супруге по жопе дам. Сразу вернусь.

— На тему — по жопе⁈ — взвился Самбур. И тут же опал на место. — Ой, простите! Это не моё дело.

— На тему того, что в доме хозяин — я, — потомок гусара тем не менее хмуро пояснил. — И любые заявления от имени семьи со мной надо согласовывать! Потому что финансовые политики домов аль-Футаим и Ржевских друг от друга независимы! Как минимум.

— Фигасе. Это уже мания, — тихо прошипела сбоку в ухо двойняшке Далия.

Мадина заметила, что близнец подключилась к этому её каналу пару минут тому, но не думала, что та прям внимательно следит и слушает — пенсионеры на той стороне стола пили из неё кровь полновесными глотками и, как говорит кое-кто, в режиме реального времени.

— Не поняла? Что за мания? — Мадина лихорадочно активировала доступ к правительственному маго-серверу Эмирата и теперь ждала время сработки. — Чёрт, вшивая секунда, а как долго…

— Перерыв — минута! — аль-Футаим решительно перебила очередного говорящего. — Разойдись! — В следующую секунду она без затей вызвала супруга через свой артефакт и заговорила таким тоном, которого Наджиб-младшая за ней отродясь не помнила.

Потому что его никогда раньше не было.

— Дим, прости. Мы тут за тобой подглядываем и видим, что ты скромный. Сейчас твоё имя из всех анонсов уберут! — Далия первый раз в жизни смущалась и извинялась перед кем-то.

— Спасибо, — без паузы проворчал ибн-Иван. — Лучше позже, чем никогда.

Глава 6

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим.


— Перерыв продлён на четверть часа! — при виде головы Ржевского, как так и надо заглянувшей в зал Регентского Совета, аль-Футаим поступила, как и надлежит идеальной восточной жене.

Оставила все дела, чтобы уделить время мужу.

— Поздравляю с самым странным браком в истории, — вид двойняшка имела весёлый и позитивный, несмотря на хмурую физиономию супруга.

Когда тот подошёл, она без затей двинула его кулаком в живот; не сильно, скорее, в качестве демонстрации очень близкой личной дистанции.

— Дура, — констатировала уже опытная в таких моментах Мадина. — Святая простота, чё с тебя взять. Он же щ-щас…

Она отлично представляла, что будет дальше. Слава богу, без свидетелей почти — пенсионеры радостно разбрелись, кто в туалет, кто за чашкой кофе.

Прикосновение женской руки, даже в такой форме, ожидаемо подняло единственно возможную и вполне предсказуемую волну в душе потомка гусара: ибн-Иван просветлел взглядом, задорно поднял бровь, приосанился и сказал:

— О.

Его руки мгновенно телепортировались на ягодицы Далии.

— Сейчас штаны спереди у него опять оттопырятся, — принялась безошибочно предсказывать Наджиб-младшая. — Потом он тебя штурмовать начнёт, как небоскрёб Шереметьевых: к себе придавит со всей дури и примется бананом сквозь свою и твою одежду твой низ живота полировать. Вращая твоим же телом в воздухе, взявшись за твою же жопу, как в танце латины: и не высвободишься быстро, он сильный. — Менталистка из профессионального интереса прикинула расклад по-серьёзному. — Если только ментальный буст или коленом по яйцам, но это как-то жёстко, — она немного посомневалась. — Родному мужу, в ответ на ласки? Пусть и при людях? А дальше как жить?

— О. А что такое танцы латины⁈ — их с близнецом общая вторая половина на удивление поимела совесть впервые в жизни.

Незаметно стрельнув глазами по сторонам, блондин нехотя отпустил такую упругую, манящую, горячую, близкую и привлекательную женскую попу. Ещё и безраздельно принадлежащую ему — парадоксально, но факт.

Даже шаг назад сделал, спрятав руки за спину.

— Чё это с тобой? — недоверчиво поинтересовалась менталистка. — Тушканчик в пустыне сдох?

— В смысле? Какой тушканчик? Про танцы расскажи! — глаза Ржевского сверкнули творческим пламенем, прямо сигнализируя, что неизвестная ему доселе латина заочно стала самой большой страстью на момент времени.

Сразу после совокупления. А может и не после, а перед (в качестве прелюдии к неизбежному) — трактовать нынешний энтузиазм неугомонного маргинала можно было по-разному.

Мадина бы не взялась.

— А-га-га-га-га! — она не стала отказывать себе в удовольствии и впервые в жизни заржала той самой спаривающейся лошадью.

Менталистка развеселилась от картинки липнущего ко всем без разбору партнёршам Ржевского, которую представила с изрядным богатством воображения профессионального менталиста.

— Ух ты. Тебя сейчас со мной можно перепутать, — двойняшка осторожно покосилась вправо. — Это я так смеюсь, когда мне хорошо!

— Теперь и я тоже буду, — Мадина шмыгнула носом. — А перепутать нас и так запросто, на то и дублёр-двойник.

— Чего хохочешь? Поделись?

— Ну, наш с тобой уважаемый супруг, — короткий поклон мужу (люди смотрят), — первый раз в жизни женскую жопу отпустил сам. Добровольно, без многократных взываний к его отсутствующей на эту тему совести. Ещё и отшагнул без понуканий на почти приличное расстояние! Это во-первых. Во-вторых — представила, как он танцевать будет.

— Я что, не понимаю? — сварливо отозвался потомок гусара, рассверливая тоскливыми взглядами сиськи своих молодых жён. — Далия здесь главная, ты, в принципе, тоже. Мои фривольные эскапады могут, — он поднял две пятерни к груди и пошевелил пальцами, — и наверняка будут истолкованы в сторону снижения вашего места в здешней иерархии. Фу-ф, не сильно умно завернул?

— Пха-ха-ха-ха-ха! — менталистка впечатлилась по второму кругу.

Аль-Футаим тоже с любопытством подняла правую бровь, чуть наклонила голову и даже хлопнула в ладоши пару раз:

— Продолжайте, муж наш! Я очень внимательно вас слушаю!

— И я. Я тоже прям не отрываясь слежу за ходом вашей мысли, о, наш господин, — рефреном сложила ладошки перед собой Мадина и кротко захлопала ресничками.

Интересно, кое-кто понимает роль сарказма в жизни человека?

— Эй, чего задумали? — блондин напрягся и отступил ещё дальше. — Когда вы такие вот покладистые, страшно становится!

— Пха-ха-ха-ха-ха, не парься. Это наш обычный брачный этикет на людях, — монарх тоже оглянулась по сторонам, затем махнула рукой, наклонилась вперёд и зашептала блондину на ухо. — Бывает весьма прикольно: при народе жена к мужу и на вы обращается, и чуть не преклоняется постоянно. А дома!.. — она жизнерадостно сверкнула глазами и изобразила работу хлыстом.

— А-ха-ха-ха-ха! — Наджиб решила, что стиль принцессы имеет свои плюсы.

Можно абсолютно не держать себя в руках и вытворять, что заблагорассудится.

Прикольно же. Когда ты замужем, теоретически за тебя краснеет муж. А ты развлекаешься, прикрытая широкой мужской спиной.

— Завязывай, — серьёзно попросил Ржевский. — Реально страшно. Ты же ментали…

— Тс-с-с-с-с! Не вслух! — возмутилась Мадина по-русски. — Дим, это охереть какой секрет, если что! Чтобы вот так на весь зал, как ты, баритоном вещать!

— Упс, пардон, — собеседник осознал. — Когда вашу красоту на короткой дистанции вижу — мой неизбывный внутренний темперамент прям душу рвёт! Заговариваюсь от радости и восторга! Ещё раз прошу извинить.

— Это у тебя х*й вставший штаны рвёт, — заметила менталистка беззлобно. — Мы, кстати, видели, как ты перед моей мамой расшаркивался! А сейчас ещё и Дальку за жопу облапал — значит, твоя гормонально развитая личность кое-чего просит. Изнутри.

— Пхи-хи-хи, организм требует, — беззастенчивая принцесса ткнула пальцем блондину в пах, словно вокруг никого не было.

В глазах ибн-Иван зажглись очень хорошо узнаваемые огоньки грядущей инициативы:

— Это. — Он с энтузиазмом потер ладони. — А тут есть где уединиться? Хотя бы на пару минут?

— Хочешь, чтобы мы тебя прямо здесь удовлетворили? — поинтересовалась аль-Футаим.

— О. — Сложный коктейль ожиданий на лице белобрысого магрибинца рванул туда, куда обычно и устремлялся по поводу и без. — А что, есть варианты⁈

— На! — Мадина абсолютно неправильно, грубо и нехорошо попрала этикет.

Выстреливая кукишем под нос супругу на манер его плохо воспитанных соотечественниц.

Слава богу, шейхов в зале почти не было, а те, кто был, сюда не смотрели — бурно дискутировали между собой.

— А чего ты за меня разговариваешь? — удивилась в адрес двойняшки принцесса. — Мада, я тебя тоже очень люблю, но давай ты такие решения за меня озвучивать не будешь⁈ Это не политика! В личной жизни я тебе не разрешала!

— О-о-о. — Ржевский буквально пожирал жену глазами. Справившись с косноязычием, он жарко и торопливо выдал. — Как я рад! Как я бесконечно рад нашему полному супружескому взаимопониманию! Где здесь ближайшая комната отдыха⁈

Он заозирался по сторонам.

— Пха-ха-ха-ха-ха! — счастливая Далия и думать не помышляла о приличиях.

Она жизнерадостно смазала супругу по плечу в порыве чувств:

— Очень хочется? — аль-Футаим подмигнула и провела языком по губам.

Вопрос был задан с таким участием в голосе, что менталистка всерьёз заопасалась: кое с кого останется. Два сапога пара, одного теста булочки. Опять же, волшебное слово насчёт супружеских ласк прозвучало — человек с фамилией Ржевский теперь точно не успокоится.

— Так у вас здесь никаких потайных комнат нет! — с глубочайшей досадой констатировал потомок гусара в следующую секунду, продолжая рассматривать стены цепким и неприязненным взглядом.

— Откуда знаешь⁈ — одна любопытная принцесса тоже бывала весьма предсказуемой.

Со своей любознательностью никогда мимо непонятного пройти не могла.

— Я пустоты в камне вижу, — пояснил муж, безошибочно останавливаясь взглядом на монолитной внешне каменной панели (на самом деле скрывавшей проход для охраны). — Вон там, — он вытянул руку, — дверь тайная, к примеру. Но не тупичок, а ход какой-то, — он жалобно вздохнул и повернулся к девушкам. — Неровен час, только начнём это самое — а с той стороны кто-нибудь неожиданно испугает! А зубы в нашем возрасте ещё молодые и все на месте! Ой, даже подумать страшно. Того ужаса, что в небоскрёбе парализованный, больше переживать не хочу.

— Что ты там удумал⁈ — африканской коброй зашипела Наджиб.

— А-ха-ха-ха-ха! — счастливый голос Далии зазвенел переливистыми колокольчиками. — Жги ещё! — она повторно хлопнула супруга по плечу и сделала сразу два ужасно непристойных жеста.

Мадина сперва покраснела, потом, не сдержавшись, тоже фыркнула, представив картину, воображённую потомком гусара.

— Эй, жёны. Я не беспредельный, — Ржевский почему-то истолковал чужое веселье по-своему. — Я, если заметили, даже за приятные места вас не лапаю вот уже минуту с лишним! Чтобы вам дискомфорта не создавать и авторитет ваш не ронять! — он ещё раз душещипательно шмыгнул носом. — А кто ценит? Эх-х.

— Я ценю, — абсолютно серьёзно сказала Мадина, подходя на шаг и незаметно щипая блондина за ягодицу. — Просто у нас действительно разные обычаи. Что у вас близко к норме, у нас — жёсткое обесценивание. Править Далие будет сложно после такого, если ты постоянно…

— Да то понятно, — смирился гормонально развитый спутник. — Я ж и не тяну к вам лапы, заметили? — он с сожалением засунул руки в карманы.

— Вообще-то, можно кладовку уборщиков поискать, — резко задумалась Далия. — Если ты по-быстренькому хочешь. Не помню, есть ли они в этом крыле, но вдруг какая в ближайших коридорах имеется?

— Чё творишь, дура⁈ — Наджиб с возмущением врезала двойняшке основанием ладони между лопаток. — У него сейчас мания в голову как вступит, так его вдесятером потом от тебя не оттащишь! Пока не конч… ой.

— И чё? — близнец снисходительно улыбнулась. — В этом месте надо пугаться? У-тю-тю, моя пуританочка, — Далия впилась двумя пальцами в бок Мадины, изображая щекотку под рёбрами.

— Дура! — от резкого неожиданного прикосновения менталистка отпрыгнула, как газель. — Ему в имение надо! Там Шу одна! А ты ему мозги сворачиваешь туда, откуда он по доброй воле не засобирается!

— Ох, совсем память на старости лет растерял! — молодой супруг тут же озадачился, спохватившись. — Да! Я зачем шёл-то. Далия, очень неудобно, но деньги на счёте есть. Мои, личные. Они в Соте, но с вашим банком я быстро договорюсь… как портал повторно от вас к себе простроить за сегодня? Расходы оплачу не сходя с места.

— На, держи. Расходы потом будем считать. Когда-нибудь… — Аль-Футаим потащила с запястья один из браслетов. — Отсюда в наше Посольство у вас в Соте шагай, оттуда до Золотого Квадрата на маго-такси доедешь, это пара минут.

— Дальше? — блондин на удивление стремительно разобрался с незнакомым интерфейсом уникального артефакта.

— Потом наша Гвардия ещё один стационарный портал по маяку сформирует: мы уже объяснили вашему царю. Я не беспредельно портал открывала к Шереметьевым, а мужа спасала. Инцидент исчерпан. Годится?

— Да! — Ржевский просиял и полез целоваться на радостях.

— Не здесь. Не сейчас. Вечером всё будет, — принцесса улыбнулась уголком рта и отступила на шаг, сохраняя дистанцию. — Обещаю. Не при людях, ради всего святого! А-ха-ха-ха-ха, ты ж наш энергичненький…

— Увлёкся, извините, — ненатурально покаялся Ржевский. — Опять же, жопы и сиськи идеальные и полностью мои. До вечера! — Он безошибочно припустил к тому из выходов, коридор которого вёл к этажу транспортных порталов.

Интересно, а как он ориентируется в незнакомых помещениях? Дворец специально проектировали, чтобы случайные люди без подготовки и без помощи понять направление не могли.

Ладно, Накасонэ. Понятно, как та дорогу находит. Точнее, почему и благодаря чему. А он?

* * *
По-хорошему, надо бы в банк сперва — ещё я девчонкам должен не был: портал денег стоит.

Первый хотя и приказал долго жить, но на второй финансов уже хватает. Ещё час-другой — и мой выделенный биржевой счёт всё покроет (аль-Фахиди во время переговоров на моём участке стоимость типового проекта упоминал. Я запомнил).

С другой стороны, это не просто девчонки, а самые что ни на есть собственные жёны.

Ладно, в имении я сейчас нужнее: деньги и через посольство доверенным лицом передать можно. На тот случай, если не отобьёмся.

В ответ на мой вызов Шу очень нехорошим спокойным тоном заверила, что клан Ивасаки не двинется с места, до конца не исполнив свой долг. Тем более что он его уже исполняет.

Видео она не включала, а фоном шли звуки редкой стрельбы и частых магических взрывов.

Заскочив за карабином, предусмотрительно разобранным на три блока и упакованным в большой рюкзак Плевком Дракона, без лишних разговоров показываю браслет принцессы в нужном зале и уже через минут действительно выскакиваю из маго-такси на границе Золотого Квадрата:

— Дальше не поеду! — отказывается аналог водителя (в здешней реальности — слабенький маг-артефактор). — Вон, у Ржевских опять война, видишь?

Вижу. И вспышки вижу, и азартные крики слышу, причём сразу на двух языках.

— А ты чего там потерял? Ещё и с рюкзаком? — получив от меня золотой (других денег всё равно нет, ждать сдачу некогда), он веселеет и живенько так интересуется в спину.

— Я и есть Ржевский, — бросаю на ходу, скрываясь за поворотом. — Это мой земельный участок.

— Дай бог здоровья! — незнакомец, кажется, даже крестит меня вслед. — Удачи!

Странно, вроде не знакомы. Со мной точно, в памяти предшественника тоже по нулям.

— Разворачивай! Топай мимо, пока цел! — в конце улицы меня встречает парный патруль в форме без знаков различия.

Маги-стихийники, ранг второй-третий. Правда, с амулетами.

— Кто такие? — удивляюсь. — А ну, представились по форме? Мне туда надо!

— По-хорошему не понимаешь? — водник предсказуемо обманывается нашей разницей в габаритах. — А ну, пшёл отсюда, щенок!

Они меня не узнали, понимаю в этот момент. Просто оцепление — чтоб никто не сунулся и не огрёб.

Ну, это я бы так сделал. А эти, вполне возможно, хотят ещё и без лишних свидетелей ящики с золотом с моей земли изъять.

Странно. Беззаконие чистейшей воды — так дорогу преграждать. И с близлежащих небоскрёбов всё видно (с началом штурма иллюзия и защита имения окончательно приказали долго жить).

Ладно, обдумаю потом.

Ухожу корпусом под чужую пятерню, которая тянется к моей рубашке. Выныриваю с другой стороны и что есть силы вкладываюсь в удар кулаком: бог его знает, сейчас на них на всех этих целительских амулетов феникса, как на собаке блох.

Тип улетает спиной вперёд, падает на тротуар и больше не поднимается. Нет на нём того артефакта, хм.

Второй разбойник успевает удивиться, но недолго: рукой тянуться далеко, потому бью ногой. С тем же результатом.

Выбежав на финишную прямую, наблюдаю картину: добрых три десятка боевых магов, укутанных очень серьёзными защитными щитами, перебрасываются весёлыми фразами и на первый взгляд развлекаются.

На самом деле — используют возможность для тренировки, с далёкой дистанции расстреливая и обстреливая небольшую группу японцев, мечущихся по практически открытому пространству моего сравнянного с землёй имения.

* * *
ИНТЕРЛЮДИЯ

За некоторое время до этого.

Дворец Эмира. Разговор двух неустановленных абонентов по внутренней сети. Беседа ведётся по-русски.


— Анатолий Михайлович, есть возможность восстановить портал. Прямо сейча…

— Да⁈ Каким образом?

—… пожалуйста, не перебивайте. Но мне нужно на час отлучиться. Подождёте?

— Да, конечно! Я прямо в этой кухне кофе попью, хорошо?

— Без проблем. Если что-то понадобится — скажите жене, я предупредил.

— Которой из?..

— Любой.

* * *
Шу Норимацу, Изначальная Соты, Глава клана Ивасаки.


Партнёр успел вовремя — она ему честно сказала об этом в глаза, обняв и похлопав по плечу:

— Те, кого мне на помощь дали, только с клинками. Накасонэ побежала встречать второй отряд, там должны быть стволы — но пока ждём.

Бах! Рядом вспыхнул очередной шар плазмы, от которого они слаженно увернулись синхронными прыжками в разные стороны.

— Вот так и развлекаемся, — встав на ноги из переката, Шу помахала неповреждённой рукой пятерым соотечественникам, чтоб не подходили близко.

— Логично, чё. — Задумчиво прокомментировал Ржевский. — То ли одним снарядом всех воробьёв загасить, то ли по каждому несколько раз из гаубицы отработать. Хотя противная сторона с усилителями и откровенно развлекается.

— Эти на нашу землю не вошли, — японка быстро ввела партнёра в курс дела. — Тут мы в своём праве, потому что я — владелица. Но с расстояния оттуда они сюда достают, а мы им ничего сделать не можем.

— Я, честно говоря, думал, твой клан на огнестрел расщедрится, — признался Дмитрий, быстро раскрывая рюкзак. — В твоём доме у нападавших японцев же были пистолеты, — он похлопал себя по животу.

— Есть и тут, два, — она кивнула в сторону пары, вооружённой техно. — Но на этих — защита, не пробивается нашим выстрелом.

— Да ну⁈ — блондин на мгновение оторвался от своего занятия, чтобы поднять удивлённый взгляд.

— И с такого расстояния всего лишь один раз попали, — призналась она. — Вот бы твою винтовку. Хотя и это — не панацея.

— Что не так?

— Во-первых, мы стрелять как ты не умеем. Во-вторых, Накасонэ, когда отсюда шла, отписалась с той улицы: оцепление на ближайших перекрёстках августейшим именем вашего правителя всех разворачивает. Не знаю, что думать. Уж на что она шиноби, и то, пишет, еле пролезла. А та как сюда попал?

— По морде дал двоим… Хренасе, — напарник по бизнесу озадачился. — А мне ничего про имя царя не сказали. Интересно. — Он немного посоображал и добавил. — С другой стороны, и в лицо не узнали тоже. Хотя и должны были. Столичные! — его взгляд сперва просветлел, затем снова помрачнел. — Хренасе. Беспредел средь бела дня, ну и времена.

— Ещё, издеваясь, говорили: они — передовой дозор. Их задача — не выпустить ценности с территории. А основная группа, имеющая полномочия, вот-вот прибыть должна. И тогда мы-де попляшем.

— Уже пляшем, — Ржевский проводил мрачным взглядом пару якудза, бросившихся врассыпную от очередного файербола той стороны, как они вдвоём только что.

Только на другом конце участка.

— НАХОДЯЩИЕСЯ В ИМЕНИИ РЖЕВСКОГО! ИМЕНЕМ ЗАКОНА! — тем временем подмога противнику, видимо, прибыла.

От угла раздался усиленный магический голос.

— ПРЕКРАТИТЬ СОПРОТИВЛЕНИЕ, ВЫЙТИ С ТЕРРИТОРИИ ПОМЕСТЬЯ!

— Что будем делать? — невозмутимо поинтересовалась японка у друга, который в конкретной ситуации наверняка ориентировался лучше.

— Отвечать тем же языком, — хмуро ответил Дмитрий. — НЕУСТАНОВЛЕННЫЕ МАГИ-БАНДИТЫ В ФОРМЕ БЕЗ ЗНАКОВ РАЗЛИЧИЯ! ИМЕНЕМ ЗАКОНА СОТЫ! ВЫЙТИ ПО ОДНОМУ СЮДА, СПИНОЙ ВПЕРЁД, РУКИ ЗА ГОЛОВУ! ОСТАНЕТЕСЬ ЖИВЫ!

— Какой громкий голос, — японка с уважением качнула головой. — Это же ты без усиления?

Амулетов на Дмитрии не было видно, но прозвучало не хуже, чем орали им.

— Без.

— А как смог настолько громко?

— Годы практики, — напарник по бизнесу тем временем закончил с азартом собирать странный громоздкий артефакт.

— МЫ ВАС ПРЕДУПРЕДИЛИ! — из-за угла улицы выбегали и разбирались в боевой порядок люди, одетые как столичная гвардия.

— Беспредел и есть, — констатировал Ржевский. — Под личиной закона. А ТЕПЕРЬ ПОВЕРНУЛИСЬ СПИНАМИ И ЛЕГЛИ! ИЛИ БУДЕТЕ УНИЧТОЖЕНЫ!

С той стороны полыхнула вспышка, превосходящая предыдущую по мощности.

Потомок гусара практически одновременно неизвестно как ухитрился материализовать в своих руках карабин, подхваченный им с земли из брезентового свёртка.

Его выстрел прозвучал практически неслышно на фоне звуков с той стороны.

Плазменный шар ахнул на половине пути и исчез.

— Ствол — одно, ещё патроны правильные нужны, — пояснил товарищ.

В следующую секунду он что-то нажал на странном артефакте — и примерно такаяже вспышка за мгновение заживо сожгла десяток столичных гвардейцев.

— Плевок Дракона⁈ — под влиянием стресса Шу мгновенно вытащила из памяти информацию, которая, думалось, никогда не понадобится. — Откуда он у тебя⁈

Это был очень серьёзный артефакт из Священного Списка: считалось, подобного уровня вещами могут владеть только крупные храмы основных религий. Исключительно для охраны вместилищ Слова Божьего (не важно, какой веры).

— Потом расскажу, — отмахнулся блондин, с нетерпением ожидая, пока артефакт перезарядится. — Я вот не понимаю, откуда такой бардак. — Он озадачено наблюдал, как мгновенно всполошившиеся нападающие один за другим принимаются открывать индивидуальные порталы.

— Сама не понимаю. Немыслимое беззаконие.

— Ладно. Пару оставим в живых, их и допросим. Хрен вам, а не эвакуация… — Ржевский чуть снизил мощность и с видимым наслаждением принялся гасить овал за овалом. — Эта штука изначально для сбивания десантных порталов предназначена, — он похлопал по артефакту в перерыве между выстрелами. — Магическое возмущение — и канал схлопывается.

Кто-то почти успел скрыться. Закрытый принудительно портал неаппетитно перерезал человека на две половинки. Вдоль. Задняя осталась в Соте, передняя унеслась на точку прибытия.

— А что им мешает за угол зайти и оттуда убежать? — японка задумалась вслух, потому что не понимала действий противника. — Как бездумные насекомые.

— Мне самому странно, — признался товарищ. — Неадекватные какие-то. Ладно, я с сюрпризами прибыл — не ждали. Но они же реально как без мозгов! В чём же тут дело… — он задумался, добивая последние овалы, как в тире. — Или это они после сообщения Далии о моей женитьбе в Эмирате оперились? Стойте тут, пленного сам возьму!

Ржевский размазался в воздухе одновременно с угасанием последнего портального окна и рванул вперёд, чуть не срывая подошвы о спекшуюся землю.

Глава 7

Шу Норимацу, Изначальная Соты, Глава клана Ивасаки. Выделенный абонент сервера Мицубиси.


— Заметил у тебя одну логическую ошибку в построении, — весело сообщил Ржевский на бегу.

Казалось, он совсем не напрягался от веса двух тел, которые волок на плечах.

Трусил себе рысью, ещё по сторонам поглядывал.

— Это ты на тему того, что я сюда за тобой побежала? — поинтересовалась Шу, стараясь дышать ровно, чтобы не сбить дыхание.

Какое всё-таки у партнёра по бизнесу закалённое тело. Чтобы так разговаривать, когда несёшься с грузом, она даже сходу представить не могла, какие дыхательные упражнения нужно практиковать годами.

— Ну да, я нарушила твою просьбу, — вздохнула она. — Но пойми и ты меня: отсиживаться за твоей спиной вечно я не могу. Что скажут в клане?

— Упс. Об этом не подумал, — жизнерадостно ответил блондин, который, как оказалось, и не подумал сердиться. — Для меня-то ты красивая девочка в первую очередь. А у себя — да, глава, — он вздохнул. — Нет, ошибка не на тему, кто из нас с тобой главнее. Ты заметила, что ты своим кланом не управляешь?

— Я пока лишь несколько часов… — начала японка на автомате, чтобы тут же себя оборвать. — Говори дальше.

Дмитрий никогда не делал подобных заявлений просто так. Обычно за его словами стоял двойной или даже тройной более глубокий смысл: есть повод выяснить подробности. Недостойными самооправданиями можно заняться позже и наедине с собой.

— Когда ты описывала мне обстановку, ты начала так, дословно: «Те, кого мне на помощь дали, только с клинками». — Он покосился в её сторону на ходу. — Было такое?

— Да.

— Шу, я тебя люблю! И желаю тебе только добра! Потому извини за лобовой вопрос. Какого хрена в твоём клане тебе кто-то что-то даёт? — потомок гусара помолчал, давая ей возможность обдумать. — Почему не наоборот? Кто в доме хозяин, ты или мыши?

— Не подумала с этой стороны. Действовала по старой привычке: связалась, сообщила потребность, выслушала ответ. Да, ты прав, надо было приказывать.

— Глава клана — ты. Ресурсами распоряжаешься ты. Все политики клана определяешь тоже ты, в том числе кадровые. — Дмитрий, не прекращая беседовать, сбросил тела под ноги. — У тебя самая обычная инерция мышления: резко поднявшись в иерархии, ты продолжаешь чувствовать себя рядовым бойцом. И ведёшь себя так же, — он доброжелательно посмотрел снизу вверх, сидя на корточках.

Казалось, пальцы блондина разрывают одежду пленных на тесёмки и связывают их полученными завязками вообще без участия хозяина.

Соклановцы, уважительными поклонами поприветствовав их по возвращении из-за границ имения, дисциплинированно остались в отдалении.

— Хорошо, что ты наедине это говоришь, — вздохнула Норимацу, присаживаясь рядом и помогая связывать бессознательных магов. — Видимо, руководство людьми — отдельный навык. У меня он отсутствует, действую устаревшими схемами. — Когда нужно, она умела быть безжалостной и по отношению к самой себе. — Прошу их там, где надо жёстко обозначать рамки.

— Тебе слили шлак и балласт, — констатировал Ржевский, переворачивая основательно связанных противников лицами вверх.

Кажется, он задумался, как их привести в сознание после ударов кулаком по головам.

— Поясни?

— Что может пяток народу с ножами против этих магов? — он терпеливо указал под ноги. — С учётом того, что их в шесть раз больше? И дистанция была под стать моему пистолету или карабину, но никак не для ваших… клинков.

Хотел сказать что-то более обидное типа ковырялок.

— Ругай меня, ругай, — уныло повесила голову Шу.

— Ответь на мой вопрос? — серьёзно попросил товарищ.

— Отвечаю. Что может пяток народу в подобных обстоятельствах: достойно умереть. Не запятнать ни своей, ни твоей чести. Выполнить воинский долг до конца. — Она вопросительно посмотрела на напарника. — Не сложить оружия, когда нам предлагали сдачу. Попытаться в последнем броске, уклоняясь от кастов на твой манер, забрать с собой побольше врагов. Крикнуть «банзай», наконец: синхронно, вместе, в едином порыве.

— А-га-га-га-га!

Если бы смеялся кто-либо другой, она бы сочла это издевательством. И реагировала бы соответствующим образом.

Но в исполнении Дмитрия, как говорит Наджиб, конское ржание почему-то не обижало, а настраивало самым парадоксальным образом на точно такой же лад.

Против воли Норимацу тоже слабо хохотнула пару раз.

— А что мне дальше делать, если ты мёртвая? — поинтересовался партнёр с безмятежным видом.

— Достойная смерть в бою — очень хорошее окончание жизненного пути любого самурая, — не согласилась японка. — Ты должен был бы за меня порадоваться.

— Рехнулась⁈ У меня, может, грандиозные планы в твою сторону! — Дмитрий окатил её этим своим масляным взглядом, в которой на удивление добавилась толика возмущения. — Может, мне без тебя белый свет не мил! Может, я без тебя тоже жить не захочу!

— У тебя же уже есть две жены? — с сомнением заметила она. — Сиськи, талии, жопы у них в порядке.

— Две — есть, а ещё двух — нет! Всего вакансий четыре, заполнена только половина!

— Ты меня сейчас заговариваешь, — сообразила азиатка. — Указал на ошибку, как учитель и тренер. Потом отвлёк моё внимание от досады и сейчас заговариваешь зубы, чтобы я обдумала всё на свежую голову.

— Так и знал, что от вашего общения с Наджиб и аль-Футаим добра не будет, — молниеносно помрачнел собеседник. — Все такие умные становятся, убивать пора.

— А-ха-ха-ха-ха, мне уже хорошо и весело. Спасибо, ты прав.

Шу улыбнулась абсолютно искренне и полезла за связаным амулетом, вызывать руководство боевого крыла клана прямо сюда.

Ржевский добросовестно дождался окончания её короткого разговора с соотечественниками и задал крайне неожиданный вопрос:

— Кстати, пойдёшь за меня замуж?

— А зачем? — пребывая под впечатлением и эмоциями, она абсолютно искренне ответила, что думала.

Никто в клане Ивасаки ей не рад. Нет там ни самурайского духа, ни поборников старых правил. Бесчестные торгаши-мафиози.

Сейчас, когда горячка боя схлынула (и когда партнёр указал на очевидное), ей стало кристально ясно: никто из Ивасаки и не планировал принимать её всерьёз, тем более — как начальника.

Дали несколько идиотов для отвода глаз — и понадеялись, что Главы скоро не станет. Естественным путём.

Тем более, если бы не крайне своевременное прибытие Ржевского, вероятность такого исхода была бы очень близкой к сотне процентов.

Дмитрий тем временем завис на ровном месте:

— В смысле, зачем⁈ Замуж, говорю! За меня!

— Я услышала и поняла с первого раза. Зачем? Для чего мне выходить за тебя замуж?

— Все бабы хотят же, — он резко озадачился. — Женщинам приятно и когда их в жёны зовут, и когда они этими жёнами становятся; я точно знаю. — Он словно что-то припомнил и сопоставил, потому что в следующий момент добавил. — В первое время — однозначно приятно, ибо новые ощущения, — а сейчас блондин словно говорил с самим собой.

Задумчиво потеребив за нос вначале левого пленника, потом правого, он пробормотал:

— Хотя для долгосрочного стратегического прогноза пока мало статистической информации. Не все закономерности подлежат математическому анализу.

— Дим, а нафига нам с тобой жениться? — она перешла на русский, поскольку кое-кто, похоже, на нихонго после боевого транса не врубался.

— Не знаю, что на такой вопрос ответить, — вынырнул из загадочных мыслей потомок гусара. — Семья — ячейка общества. По мне, любой брак — уже штука самоценная.

— Как давно ты стал компетентным в теме? — она заметила, что когда шутит с серьёзной физиономией, никто и не думает, что это юмор.

Прикольно.

— Уже больше часа, — с не менее сосредоточенным лицом ответил собеседник.

Он, правда, в отличие от неё не шутил.

Шу рассмеялась.

— Слушай, вот сейчас обидно! — возмутился блондин. — Мы с тобой столько вместе пережили за эти несколько суток, а ты!..

— Дим, я просто хочу понять, на какие изменения ты рассчитываешь! Потрахаться мы и так можем, без женитьбы! Вполне себе результативно. Как ты с Чонг. Тебе же было приятно? — она пристально смотрела ему в глаза, ожидая чёткого ответа.

— Ты говорила, тебе принципы не позволяют? — Дмитрий тоже в ответ принялся скептически сверлить её взглядом, полным недоверия. — «Не работай, где е**шься, не е*ись, где работаешь». Твои слова?

— Я передумала.

—?!!

— Я иногда всё-таки девочка, ничто женское мне не чуждо, — аккуратно пояснила японка. — И знаешь, мне иногда кажется, что я твой язык лучше тебя знаю.

— Ты это к чему? И почему передумала? То, что девочка, в твоём случае ни разу не причина — ведёшь себя, как мужик.

— Ты же теперь женат! — Шу с удивлением озвучила такую очевидную вещь. — Теперь мне стало интересно с тобой тр*****ся.

— Какая связь? — мозги Ржевского, судя по глазам, напряжённо заработали со скоростью маго-сервера Мицубиси.

— «В чужих руках х*й всегда толще». Ещё одна ваша поговорка. У меня в твой адрес соревновательный дух проснулся — теперь и мне стало интересно.

— Китаянке я, если что, тоже жениться сразу после этого самого предложил, — в полной задумчивости уронил партнёр по бизнесу. — Ух ты. Закономерность, что ли.

— Так, потом с интимом закончим. Пленный в себя пришёл, — Норимацу опять сменила язык на японский. — Кто допрашивать будет?

* * *
— Бред какой-то. — Ржевский отошёл в сторону от связанной пары. — Мне кажется или они несколько не в себе?

Шу молча пожала плечами, достала связной амулет и вызвала Мадину Наджиб:

— Привет. У нас вопрос по твоей профессиональной части. — Японка на раз-два пересказала суть общения с пленными. — Как сказка про белого бычка получается: ходим по кругу, на первом же контрольном пункте возвращаемся к фразе «Я выполнял приказ». При этом кто отдавал приказ, выяснить не удаётся.

Она собиралась ещё долго описывать то, что их с партнёром смущало, но менталистка перебила:

— Дай картинку на их рожи? И повтори им вопрос? Не так, крупным планом: я должна нистагм видеть.

— Так?

— Да.

Норимацу невозмутимо воспроизвела всю пятёрку стартовых контрольных вопросов, которые до этого гонял по кругу Дмитрий.

— Депонированное ментальное принуждение плюс чёткая точечная амнезия, — твёрдо выдала диагноз жена напарника по бизнесу, едва мазнув взглядом по лицу отвечающего. — Явно местная школа: сделано очень жёстко. Видишь, у него даже психосоматика поплыла?

— Я таких слов не знаю, — извинилась японка. — Можешь понятнее объяснить?

— Не надо ничего объяснять! — а Ржевский не пойми чему обрадовался. — Я такие слова знаю и очень хорошо понимаю! Тебе потом объясню. Жена, спасибо!

— Мадина, получается, мы от них ничего не добьёмся? — Шу продолжила педантично выяснять обстановку до конца.

Наджиб в ответ задумалась:

— Дим, у вас там сейчас тихо?

— Более-менее, а что? — блондин напрягся.

Ландшафт вокруг был, конечно, ещё тот.

— Сейчас к вам портал простраивается на браслет, ты знаешь, какой. Давай я на минуту забегу? Посмотрю в его глубоких слоях памяти сама? В тех, к которым ему оператор доступ перекрыл?

— Какой оператор? — а здесь не понял уже и Ржевский.

— Менталист-оператор. Менталист-сенсор. Менталист-реабилитолог. Тебе ещё специализации перечислить?

— Хренасе, как у вас всё непросто… Нет, не надо перечислять, я уже впечатлился.

— Так что? Примете? Иду к вам?

— Вообще-то не хотелось бы! — блондин всполошился и обеспокоился сильнее. — Эти подкрепления ждали, а у нас только полтора ствола да Плевок Дракона! Ни защитного поля на имении, ни даже иллюзии!

— О, как раз новые артефакты захвачу, — по-хозяйски кивнула его супруга. — Спасибо за разрешение и предложение.

Буквально через три секунды Мадина Наджиб шагнула на спёкшуюся землю из открывшегося тёмного овала к ним.

— Я вообще-то не разрешал! — возмутился Ржевский.

— Я знаю, — менталистка белозубо улыбнулась ему во все тридцать два. — А ты моих разрешений сильно слушал, когда за задницу при всех до замужества лапал? Сексуализированное насилие, между прочим!

— Э-э-э, м-м-м, — потомок гусара стрельнул глазами влево, вправо, но так и не нашёл, чем бы парировать.

— Учи русский, — вслед за Наджиб развеселилась и Норимацу.

— Я знаю русский! — огрызнулся блондин.

— «Отольются кошке мышкины слёзки», — пожала плечами японка.

— А-ха-ха-ха-ха, жги ещё! — менталистка протянула вперёд раскрытую ладонь.

Шу без раздумий хлопнула по ней своею.

— Давайте сюда ваших загадочных шизиков. Где они?

— Вон, в яме, прикрыты сверху. Я чего-то магических аналогов артиллерии здорово опасаться стал, — Дмитрий неодобрительно посмотрел на жену и хмуро почесал за ухом. — Прям в лунный пейзаж территорию превратили, — он колупнул носком ботинка перед собой. — А был такой хороший чернозём. Эх. Как теперь огурчики сажать.

— Так… Я вижу образ оператора, но в лицо не узнаю. — Мадина поискала вокруг глазами.

— Можешь мне в голову передать? Как тогда фразы на вашем языке? — Шу сделала своим знак, чтоб оставались на месте.

Она отлично понимала, что её сверстница очень против широкой рекламы своего профиля деятельности.

— Не в этом случае: ты из-за своего дзена для моих картинок закрыта. Интересно, что это вообще такое… — Наджиб прикрыла глаза и вслепую принялась водить пальцем по песку.

Буквально через четверть минуты на рисунке проступили достаточно узнаваемые черты лица, если знать, чьего.

— Дзен это дзен, — японка озадачилась, как бы объяснить покороче тому, кто адептом нужной культуры не является.

— Дзен? — напарнику по бизнесу было явно скучно стоять без дела, пока жена работала. — Многослойное понятие. В данном случае — внутренняя программная оптимизация мыслительных процессов. Видимо, внешнему пингу не за что зацепиться.

— Не умничай. — Менталистка продолжала рисовать, не глядя. — Узнаёте кого-нибудь?

Потомок гусара соизволил опустить взгляд ниже, до сего момента прикованный к талии Наджиб, сидевшей на корточках. И к тому, что ниже этой талии находилось.

— Принцесса Юлия! — ойкнул он, перегнувшись через девичье плечо. — Вот это да! И как это понимать? Хм.

— Этот тип, — Мадина ткнула пальцем в пленного, — очень непростой чин в структуре Воронцова. Графа не рисую, его я знаю в лицо.

— А чего этот тогда в форме Гвардии? Если он по ведомству Воронцова?

— А в Гвардии он тоже служит, но не только в ней. Знаешь, что самое интересное? — менталистка поднялась и отряхнула ладони. — Что команду на этот выход он получил, сидя в соседнем с графом кресле.

— Юля им обоим мозги промыла? — оживился потомок гусара.

— Да. Ментальное принуждение, уровень выше четвёртого: сам оператор слабее, но были артефакты. — Южанка подумала и добавила. — В качестве профессионального комментария: жестоко сработано очень.

— Объясни?

— Я думала, у нас зверство на зверстве. Думала, мы людей не жалеем и как к расходному материалу относимся.

— Люди везде одинаковые. — Ржевский неожиданно постарел на пару десятков лет, ссутулился и помрачнел.

— Увы… В общем, когда оператор при принуждении добирает мощности через амулет-усилитель, реципиент… — Наджиб запнулась, подбирая слово. — Из человека часто превращается в одноразовый инструмент. С вашей местной точностью работы — каскадная деградация и распад личности. Ещё и третий ранг исполнителя…

— Так вот почему они как молодые зомби!

— Не знаю, что есть зомби, но процесс каскадный, — напомнила Мадина.

— Это чё, и Воронцов теперь тоже шизик? — потомок гусара принялся что-то систематизировать.

— Надо смотреть. Диагноз заочно не ставится, — мягко улыбнулась жена мужу. — Пациенту желательно всё же быть на приёме для диагностики.

— Какая-то херня, — подвёл итог Дмитрий. — Беспредел на беспределе. Наследники, похоже, и друг друга рубить при возможности затеяли, не только нас. Граф — человек второго царевича.

— Это мои. — Шу положила ладонь ему на напрягшееся плечо, поскольку руководители боевого крыла Ивасаки наконец соизволили по её приказу открыть разовый канал и прибыть на участок.

— Я ж говорил, что этот царский указ работать не будет! — прокомментировал Ржевский с выражением лица «а я предупреждал».

Норимацу сообразила, что он имеет ввиду последние законодательные ограничения на такие вот мобильные порталы.

— Отношения будешь выяснять? — Мадина подошла вплотную и по-хозяйски обняла японку за талию. — Почему ты с ножами кувыркаешься под плазмой, пока они в небоскрёбе чаи гоняют?

— Ты умная, — коротко кивнула Шу.

— Помочь?

— Как именно? — а вот здесь азиатка всерьёз озадачилась.

— Могу в ментале парализовать или подержать, — фыркнула жена партнёра. — Пока ты их бить будешь. Могу память выпотрошить. Могу заставить клятву дать такую, что при вранье или нарушении у них проблемы с телом будут.

— Давай! — последнее предложение понравилось. — Какие именно будут проблемы?

— Дыхание перехватит, сердце на время остановится, — бесстрастно принялась перечислять менталистка. — Краснеть будут, заикаться. Панические атаки: врущему будет очень страшно. Настолько, что отклонения в поведении пойдут. Зримые.

— Что буду должна? — Норимацу уже по-хозяйски оценивала перспективу услышанного.

— Ничего.

— Задаром не приму, — покачала головой японка. — Это очень дорогая помощь. Я знаю рыночную стоимость такой услуги.

— В вашем регионе может и дорогая, а у нас всё на отношениях, — флегматично возразила жена напарника по бизнесу. — Тем более ты с моим мужем трахаться собралась, даже обнадёжила его, поди. Не чужие, чай, люди теперь.

— К А К?.. — в паре метров статуей застыл вылупивший глаза Ржевский. — Ты же ни её, ни меня в ментале не видишь⁈

— Угадала, что ли⁈ — его супруга изумилась не меньше. — Да я вас поддеть брякнула!

— С таким серьёзным лицом⁈ — потомок гусара внешне неотличимо воспроизвёл тяжело больного психически.

— А-ха-ха-ха-ха, он мне замуж предлагал! Завуалированно местами. — Всегда честная Шу и не подумала ничего скрывать от той, кого, по большому счёту, можно было назвать подругой. — Потра*аться — это уже моё встречное ему предложение. Не ругай мужа.

— Б**. Чё-то мне уже и не до допроса. — Напарник по бизнесу, схватившись за сердце, сел прямо в пыль, где стоял.

— Димуля, я же не устраиваю скандалов, — снисходительно заметила Наджиб.

— Это-то и пугает. Должен быть подвох. Когда не устраивают скандалов, всегда должен быть подвох, — забормотал Ржевский, продолжая держаться за левую половину груди.

— А он нам точно нужен? — поинтересовалась менталистка, подхватывая японку под руку. — Вопросы своим ты сама задашь. Контроль на мне. Нахрена нам Ржевский в процессе?

— Согласна. Если понадобится кого-то бить, с этими я и сама справлюсь, — Шу придирчиво оценила кондиции приближающейся троицы по их походке.

— Бить помогу, — просипел блондин из пыли, продолжая ощупывать левую часть тела уже двумя руками. — Если понадобится.

В следующее мгновенье Наджиб с русского языка перешла на японский:

— Норимацу-сан, вам не о чем разговаривать с этими мятежниками! Извините, что начинаю первой! — южанка офигеть как точно скопировала этикет островов, кланяясь. — Но эти трое находятся в прямом сговоре и прямо замышляли…

— Доказательства? — шедший первым невозмутимо перебил.

Менталистка пожала плечами и поймала его взгляд.

Высокий и толстый представитель якудзы мимикой тут же превратился в младенца. Затем встал на четвереньки, поднял назад правую ногу и застыл в этом положении.

— Немного гимнастики, — проворчала Мадина сердито.

Японец сделал кувырок назад из крайне неудобного положения, затем вышел в стойку на руках.

— Будет так стоять, пока мне не надоест, — сообщила южанка.

— Дошло, кто перед вами, — констатировала Шу с нескрываемым наслаждением, старательно фиксируя малейшие нюансы мимики соотечественников.

На последних сейчас лица не было: в Японии менталистов ненавидели и боялись ещё похлеще, чем шиноби.

— Кстати, где-то наша Накасонэ запропастилась, — припомнилось невовремя.

— Она в заложниках у этих, — Наджиб хмуро ткнула пальцем в пятку стоящего на руках. — Они мести Ржевского опасаются. Тебя считают за дуру, думают, обведут вокруг пальца. А его боятся, вот и взяли Арису. Пока здесь разговор не окончится.

Не сговариваясь, присутствующие стрельнули взглядом в сторону блондина. Все, кроме находящегося под принуждением гимнаста.

Глава 8

Шу Норимацу, Изначальная Соты, Глава клана Ивасаки. Выделенный абонент маго-сервера Мицубиси.


— Опа!

Сердечный приступ потомка гусара, похоже, был решительно купирован в корне лаконичным и героическим усилием его воли.

По крайней мере, другого объяснения Шу не видела: после услышанного от жены блондин закаменел чертами лица и стремительно поднялся на ноги, приближаясь к ним.

— Норимацу-сан, я не смею обращаться к вашим людям через вашу голову, но менталисту такого ранга доверяю безоговорочно. — Ржевский корявенько, но старательно ухитрился остаться в рамках японского этикета.

— Говорите дальше, Дмитрий-сан. — Разумеется, азиатка тут же подыграла.

— Вы бы не могли расспросить своих людей лично? При всём уважении к менталу, даже приговоренным к смерти дают последнее слово.

— Скажите что-нибудь? — предложила Шу «своим» равнодушно.

В принципе, их судьбу она уже решила. Только что.

Вместе с тем, партнёр по бизнесу тоже прав: слушать нужно всегда, все стороны, как бы ни было противно. Особенно если являешься главой клана.

Аксиома.

— Отомри, — менталистка брезгливо щёлкнула пальцами, фыркнула и сделала шаг за спину супруга.

Гимнаст грузно повалился на землю из стойки на руках, перевернулся на живот и поднялся на ноги:

— С каких это пор японцы унижают японцев⁈ При гайдзинах руками гайдзинов⁈

Мразь. Трусливая дешёвая мразь. Вместо того, чтобы предложить очищающую репутацию дуэль, ты, жирная свинья, предпочитаешь фехтование словами.

Норимацу немного подумала — да и озвучила это всё вслух. Потом добавила:

— Знаешь, Гимнаст, если ты даже с хрупкой женщиной такой сдержанный и осторожный, — побольше насмешки в интонации, ещё не забыть похлопать себя по животу на манер Ржевского, — мне остаётся только угадывать, за какие заслуги ты выдвинулся в руководители боевого крыла.

— Главное оружие бойца — интеллект! В сегодняшнем мире — точно! — толстяк с ненавистью глядел на новую шефиню, но попыток к действию не предпринимал.

Тем временем при виде материализовавшегося в имении руководства пятёрка бойцов, отправленных начальством на убой, приблизилась:

— Норимацу-сан, мы находились здесь с вами всё время. Мы тоже хотим участвовать в этом разговоре!

Шу коротко кивнула, признавая требование справедливым.

— Уважаемая напарница, вы бы не могли поинтересоваться у своих? То, что сказала менталист — правда? Накасонэ действительно ими задержана?

Мадина покосилась на мужа, скривившись, как от зубной боли.

Пятеро бойцов, принимавших участие в инциденте с самого начала, с резко вспыхнувшим энтузиазмом начали разворачиваться в сторону южанки при слове «менталист».

Наджиб, видимо, активировала либо ментальный буст, либо ещё какой-то свой трюк — но когда они закончили поворачивать головы, она уже стояла перед ними с полностью закрытым лицом.

Вот это скорость, восхищённо подумала Шу.

— Жду ответа. — Норимацу посмотрела на троицу высокопоставленных подчинённых спокойно и выдержано.

А те ничего не говорили, лишь напряжённо качались вперёд-назад.

— Замечание насчёт гайдзина в силе, — второй толстяк, видимо, решил, что хуже не будет.

И отправился то ли ва-банк, то ли как там ещё это называется: при мастере ментала соврать не выйдет, а в присутствии Ржевского драться с его партнёршей — самоубийство. Сбежать тоже не получится — с такими-то габаритами.

Японка окатила новых коллег заинтересованным взглядом и расхохоталась.

— Что я такого смешного сказал? — тип напротив предсказуемо не понял, что происходит.

— Нет, в твоих словах ничего смешного не было, — ровно качнула головой молодая глава клана, снисходя до ответа. — Ты как раз сказал очень страшную вещь. А смеюсь я потому, что вы трое похожи на жирных свиней — но при этом апломба у вас, как у ночных тигров. Для профессионального бойца выглядит комично! — сформулировала она наиболее точное пояснение. — Ну как если петух входит на кухню и гордо так вышагивает. А судьба его давно предопределена и кипящая на огне кастрюля — точка последнего пристанища.

— А-га-га-га-га, — почему-то при двух последних фразах Ржевский очень бурно отреагировал на куриный суп.

Взгляд его зажёгся предвкушением, он даже ладони потёр, будто чего-то ожидая.

Следующие три секунды все молчали, рассверливая друг друга взглядами. Якудза — настороженными и злобными, Шу — спокойным и безмятежным, Ржевский — жизнерадостным и по-прежнему предвкушающим.

— Если даже на петухов не среагировали, драки точно не будет. — После паузы потомок гусара раздосадовано махнул рукой. — Не бойцы… Слушай, упитанный. Ты сказал хорошую и правильную вещь, но не всю!

Гимнаст промолчал.

— Заверши за него? — предложила Шу Дмитрию.

В следующую секунду она почему-то поддалась порыву: обняла товарища за бок, прижалась к его бедру своим и коснулась виском его головы.

Ей неожиданно стало интересно, чем замужнее состояние отличается от холостого.

— Интеллект — действительно главное оружие солдата, — без паузы продолжил блондин. — Но, — он многозначительно поднял вверх палец. — Это оружие, как и любое другое, не работает без боекомплекта. А последним, в свою очередь, служат все и разные виды боевой и специальной подготовки. А у тебя, — он всё-таки обратился к Гимнасту прямо, — с последним пунктом проблемы. Да и интеллект в твоей голове, по большому счёту, тебе только видится. Ты ж дурак круглый! Согласен?

— Неожиданно, — признала Шу, прикидывая, как бы правой рукой сделать сразу три дела одновременно.

С учётом повреждённой пары пальцев, видимо, никак? Или всё-таки…

— Господа, давайте не будем затягивать. — Она всё решила окончательно, настало время действовать. — Я прямо обвиняю вас как минимум в небрежении своими обязанностями: пока вы отсиживались в небоскрёбе, ваша глава могла погибнуть.

— И что? — второй толстяк напрягся сильнее. — Из этого? Если глава не может позаботиться о себе сама…

Нападение — лучший метод защиты, всё с тобой ясно.

— За просчёты надо отвечать, — равнодушно пожала плечами японка. — Сами или помочь?

— Она хочет, чтобы мы себе брюхо вскрыли! — наконец раскрыл рот третий.

Норимацу, не говоря ни слова, закрыла и открыла глаза. Подержав веки в опущенном положении на половину секунды дольше.

— Агрх!.. — на удивление согласованным порывом троица рванулась вперёд, явно намереваясь побороться.

Здесь молодая глава клана была разочарована. Доставшиеся в наследство люди, причём весьма высокие во внутренней иерархии, традиционными категориями самурайской чести не оперировали.

— Бесчестные торгаши. Презренные стяжатели. — Она всё так же безэмоционально, как и надлежит мастеру дзен, произнесла им эпитафию.

— Хренасе. К А К?.. — заморожено просипел Ржевский, над головой которого только что практически вплотную целых два раза из трёх свистнул японский танто.

— Правая рука не работает: считай, нет мизинца и безымянного, — принялась объяснять Шу, поскольку нюансами иай-дзюцу напарник явно не владел.

Точнее, владел превосходно — но применительно к огнестрельному оружию, не к холодному.

Три головы, отделённые от тел одинаковыми ровными срезами и тройкой точных ударов, гулко бухнули о землю. За ними следом повалились изломанные туловища.

— Благодарю вас обоих за то, что всё мне разъяснили, — Норимацу не забыла поблагодарить Мадину и Дмитрия. — Я ещё очень неопытна в новой должности и могу колебаться там, где Путь и Решения, по большому счёту, очевидны.

— Не стоит благодарности, — потомок гусара озадачено потер затылок. — А как ты их…? Уже на что я с металлом на ты, но даже глазом моргнуть не успел.

— Иай-дзюцу. Искусство первого удара клинком из заведомо невозможного или неудобного положения. — Шу старательно вытерла лезвие об одежду Гимнаста и с щелчком отправила его в ножны на левой руке. — У меня не работают пальцы главной ударной руки. Само оружие, как помнишь, ношу на левой. Стало интересно, смогу ли: ещё ведь тебя обнимала, стойка крайне неудобная была.

— Смогла. — С широко открытыми глазами, со стеклянным взглядом и отвисшей честью констатировала менталистка. — Слушай, я тебя боюсь!

— На какую тему? — а вот здесь Шу по-настоящему озаботилась. — Я же не сделала ничего плохого или угрожающего в твой адрес!

— У тебя все слои сознания и подсознания в этот момент были одинаково пустыми. Как будто ты спишь или мечтаешь, — пояснила жена партнёра. — М-м-м, ты как будто посуду помыла, вот! Только очень быстро, такие же эмоции.

— А-а-а, это и есть дзен, о котором ты спрашивала, — японка успокоилась. — Есть ещё каноническая иллюстрация, вот такая: «Ты успокаиваешься, выбрасываешь из головы и сердца всё лишнее. В следующую секунду твоя пустая рука легко проходит сквозь то, что ещё недавно было кирпичами».

* * *
— Какой дальше план? — Наджиб весьма занятно выглядит, когда удивляется.

Она не ожидала, что Шу так запросто может отрезать три головы.

Я тоже, но не с психологической, а с технической точки зрения. Снимаю шляпу перед профессионализмом.

— Идём в небоскрёб Ивасаки, — равнодушно пожимает плечами японка. — Вы пятеро со мной! — бросает она какой-никакой, а поддержке.

— Ус-с! — братва щёлкает каблуками.

Самое смешное, они только что танцевать не пустились, когда три толстяка без голов упали в пыль.

Если я хоть чуть-чуть понимаю в людях, начальство эти люди не любили, по разным причинам. Сейчас преданнее ближников напарнице по бизнесу не найти, она и пользуется.

Вполне себе рационально, чё.

— Что в небоскрёбе будешь вытворять? — осторожно уточняет Мадина.

— Освобождаю Накасонэ словом главы клана. Связываюсь с Ониси — предлагаю ему забрать Ивасаки под свою руку. Удовлетворяю как женщина твоего мужа — я обещала. Пока всё. Возможно, что-то всплывёт по ходу реализации этих пунктов.

Ой, кажется, я сейчас опять покраснею. Зачем же быть такой наивно прямолинейной… охота снова схватиться за сердце.

В глубочайшем эмоциональном шоке фразу про прямолинейную наивность говорю вслух.

Вот идиот.

— Ой. — Осознав, что натворил, вот прям чувствую, что сердце действительно прихватывает.

Что делать⁈ Хватаюсь за левую половину груди.

Наджиб без тени сочувствия, как чёрствая стерва, ехидно ухмыляется и таращится мне в переносицу, не мигая.

Похлопать кротко ресничками, что ли. Стоп, а с какой стати⁈

— Это ж не я сейчас про интим ляпнул! — доходит до меня с опозданием.

Ох, сейчас я и повозмущаюсь! От негодования. Надо только побыстрее придумать, на какую именно тему.

— Прошло сердце? — участливо интересуется Наджиб, кротко наклоняя голову к плечу.

Тьху, это же мой жест! Это же я только что хотел так сделать!

— Замуж к нам пойдёшь? — не обращая более никакого внимания на меня, интересуется у японки супруга.

Кажется, пора закатывать скандал — негодование в моей душе вспыхивает всё сильнее. Жаль, не могу придумать подходящего повода и причины.

Да и с другой стороны: начни сейчас бушевать — а Шу бац, и отзовёт своё обещание обратно. И никакой тебе в небоскрёбе Ивасаки реализации чувственного компонента.

И чё тогда делать?

С другой стороны, стоять сейчас молча — не вариант, я в доме хозяин, всё такое. Думай, голова, думай.

Надо что-то брякнуть сердито. А что конкретно? Ничего искромётного в голову не приходит.

Наджиб, продолжая глумливо ухмыляться, сперва бормочет ехидно на своём родном языке: «Ты ж наш энергичненький». Затем как-то очень быстро щипает меня за попу.

Не больно, но слишком стремительно: от неожиданности ойкаю и подпрыгиваю. Высоко.

Приземлившись обратно, выслушиваю бесплодные инсинуации от жены, которые даже не знаю, как оценивать навскидку:

— У-ти наш беззащитненький, — она снова тянется к моему заду. — Знаешь, Ржевский, а ведь тебе чертовски идёт выглядеть маленьким! Сейчас только поняла: ты в женщине периодически материнский инстинкт пробуждаешь! Интересно, как, — она без разбега глубоко задумывается.

Фу-ф. Кажется, пронесло. Утвердить мужскую руку и главенство в семейном коллективе возможность ещё будет (вся жизнь впереди).

А вот скользкий момент с возможным боди-массажем от Шу, похоже, безболезненно для меня рассосался сам собой.

Скрестить пальцы и сплюнуть три раза незаметно, чтобы не сглазить. Кажется, и волки сыты, и овцы целы.

Хорошо, что Мадина такая, с благодарностью думаю в следующую минуту: дедушка родной вон, пинком под жопу на старости лет был с треском вышвырнут. В такой точно ситуации.

Почти.

На улицу. Без пенсии и выходного пособия. Сейчас вообще неизвестно где израненный валяется, по монастырям каким-то.

Кстати, надо б деда из церкви домой вернуть. Зарубка на память.

— Слушай, — Норимацу тем временем со своим бесстрастным выражением лица обращается к моей супруге. — А у него так интересно мысли на лице меняются! — и пальцем в меня тычет. — Театра кабуки не надо.

Мадина начинает беспричинно ржать взбесившейся лошадью:

— А я давно говорила! А кто слушал⁈

— Ты умная, это я дура, — спокойно кивает японка. — Только сейчас заметила.

В этот момент мой браслет Изначального без предупреждения начинает слегка греться, а на расстоянии вытянутой руки загорается голограмма:

Эдикт:

Его Августейшество Царь и Император Всея… повелевает:

С этого дня, с сего момента повсеместно в Соте и окрестностях запрещены всем сословиям без исключения оружие, боевые амулеты, любая боевая магия…

И ещё страницы полторы текста убористым почерком.

Точно такое же сообщение с разносом в секунду загорается и у Шу.

— О, остальные иностранцы, — стремительно реагирует менталистка. — Занятно. Получается, нас не касается, только вас, местных. Ха-ха.

— Что ты об этом думаешь? — осторожно спрашивает Норимацу у меня.

Фу-ф, теперь окончательно фу-ф. Стрельнув глазами туда-сюда, по лицам девчонок вижу: скользкое место в беседе проехали без потерь. Моих.

Суть эдикта, кстати, можно передать иначе: кое-кто слишком хитрый из столицы решил по щелчку пальцев приостановить действие кое-каких прав свободных людей. Причём там, где его юрисдикции, сказать мягко, размером с гулькин пенис.

Это и озвучиваю под изумлёнными взглядами новых соратников Шу.

— Ты очень зря не считаешь на три хода вперёд. — Мадина резко серьезнеет. — Дим, ты чё, реально не видишь всех скрытых связей и последствий этого указа⁈

Ну, как сказать. Вижу, и даже лучше неё. Просто на каждый хитрый болт есть свой ключ.

— Через час поговорим! — обещаю менталистке.

После чего быстренько забрасываю её в портал обратно, от греха подальше. Портал закрываю с браслета Далии.

— Погнали в небоскрёб! — говорю партнёрше по бизнесу, стремительно распаковывая реактивный ранец Мицубиси из предусмотрительно прихваченного безразмерного трофейного рюкзака. — Братва, вас с собой взять не могу, — извиняюсь перед татуированными соратниками японки. — Грузоподъёмность.

В следующую секунду, хлопнув себя по лбу, вываливаю им из нагрудного кармана целую горсть таблеток-порталов.

— Доберётесь своим ходом, — ровно сообщает подчинённым японка. — Выполнять. Меня ждать на первом этаже, я спущусь.

— А вам на двадцать третьем наша помощь точно не понадобится? — интересуется, видимо, их старший.

— Спасибо, мы сами, — вежливо отвечает Норимацу, прижимаясь ко мне в обвязке ранца. — Так интересно летать, — говорит она через несколько секунд и несколько же десятков метров по вертикали вверх. — Слушай, а давай не в небоскрёбе⁈ Мне ещё в тот раз в полёте хотелось! Ржевский, я сейчас впервые тебе предлагаю не как самурай, а как женщина! Трахаемся, — она деловито расстёгивает рубаху.

— С самураем я не готов, — вырывается у меня на автомате. Почему-то. — Ни в полёте, ни в иных географиях.

Понял! Когда я расовый буст на регенерацию механизмов задействую, у меня ресурс организма туда уходит!

Ой. Получается, моя личная прошивка несовместима с самой главной стороной жизни? И что теперь делать?

— Надо тренироваться, — прихожу к выводу через секунду и озвучиваю это в лицо вопросительно глядящей на меня Шу.

Святое есть святое, чё. Испокон Ржевские иного смысла жизни не искали (хотя он их регулярно находил сам).

Глава 9

— Не поняла? — японка приостанавливает стаскивание с себя рубахи и вопросительно изгибает бровь. — Ладно, если ты не хочешь… — её лицо из одухотворённого становится несколько грустным и немного возмущённым. — Наверное, мне не стоит навязываться. С подобным.

Ух. Нет. Все системы работают в штатном режиме. Это я не туда что-то подумал на мгновение, а сейчас вижу — ошибся.

— Всё в порядке! — сообщаю как можно бодрее и в целом радостно. — Очень хочу! Поехали!

— Точно? — а Норимацу исполняется крайне неуместным недоверием, ещё и невовремя.

Тьху, что за напасть. Вот каждый раз как к интиму подходит, то одно, то другое! То с одной бабой, то с другой!

Ладно, нечего на судьбу грешить. С китаянкой Чонг всё очень даже хорошо получилось (дай бог, не в последний раз). А если припомнить получше — то и с Юки Норимацу тоже.

С последней — так и вовсе интереснее всяких ожиданий. Про подобный способ лично я до того похода в молл и не думал вовсе, что так можно. Хотя техническое решение достаточно прозрачное, положа руку на сердце.

Нестандартное просто.

— Дим, ты точно хочешь? — Шу сводит брови вместе и наклоняет голову к плечу. — Мне бы не хотелось, чтобы это было твоим одолжением в мой адрес или, более того, вообще жертвой.

— Да какая жертва! — возмущённо взвиваюсь прямо в обвязке с работающим реактивным ранцем за спиной.

О, придумал, как доказать.

— Смотри сама!

Наджиб накануне говорила, есть такой танец, латина. Суть: берёшь партнёршу за ягодицы, крепко прижимаешь к себе. Затем, насколько я понял, вращаешь её, удерживая за попу ладонями, по часовой стрелке вместе со всем её телом. Акцент, конечно, на тазовой области.

Я, правда, не уловил, надо ли даму при этом от земли отрывать, но мы сейчас и так в воздухе.

Важный элемент: тактильный контакт должен быть очень плотным, часовая стрелка должна ходить, к-хм, как бы тут поделикатнее сформулировать, вплотную к циферблату. Вот прям совсем вплотную.

Если я верно понял.

Сейчас проверим.

Прихватив Шу за попу, старательно исполняю этот танцевальный элемент. Первый раз, второй, третий… Пожалуй, для доказательства достаточно.

— Ничего себе, — присвистывает Норимацу. — Да у тебя там целое древко от нагинаты! — её лицо светлеет, глаза вновь зажигаются особым светом.

С ним она мечтает, кричит «Банзай!» и отрезает предателям головы.

— «Всегда готов!», наш негласный семейный девиз, — гордо замечаю, разворачивая плечи пошире и скромно потупив взгляд.

И придумается же чушь всякая, одёргиваю себя мысленно. Тут такая тёлка одежду по воздуху с высоты триста метров разбрасывает! А я веду себя как дебил и про ресурсвыработки сопел вследствие испарения кевлара думаю.

Ну не идиот ли? Нашёл о чём рассуждать.

Вон, выпуклости перед носом так и ходят, так и ходят. Вот это да, здесь только пальцы скрестить и на второй руке плюс самому себе позавидовать.

Хоть бы не сглазить, хоть бы не сглазить, хоть бы не сглазить.

Норимацу заканчивает расстёгивать рубашку, стаскивает её с себя и, весело хохотнув, убирает в сторону на вытянутой руке. Затем разжимает пальцы.

— Ой! — меня начинают терзать смутные и неуместные сомнения.

Пока не могу до конца сформулировать, какие именно.

— Погоди, сейчас продолжение будет, — многообещающе подмигивает японка и в мгновение ока избавляется от этой штуковины, поддерживающей её сиси.

Или, скорее, дополнительно скрывающей? Хотя выпуклости и весьма немаленькие (совсем немаленькие!), поддерживать их, по большому счёту, не нужно: коэффициенты жёсткости на уровне.

Логично, в принципе: за физической формой Шу следит, всем бы тёлкам так.

Провисаний по коэффициентам, как у принцессы Юлии, ни у кого б не было.

Хотя у Юлии размер нормальный и общий контур геометрии по молодости внушает.

— Вот! — японка всё с той же радостной улыбкой перебрасывает через плечо за спину свой корсет для верхней части корпуса.

Предмет одежды устремляется к земле вслед за её рубашкой.

Вот это да, вот это ого-го.

Предшественник Дима ходил по определённым заведениям, регулярно. Вот там девицы подобный номер за большие деньги исполняли, причём ни о каком продолжении речи не было — только глазей да мечтай. Даже потрогать запрещено, не то что реализация чувственного компонента.

А всё-таки удачливый я парень!

— В принципе, я категорически не возражаю! — жарко шепчу со всем возможным и неподдельным энтузиазмом, стараясь поскорее расстегнуть собственные штаны. — Но непонятно, как ты с голыми сисями по небоскрёбу Ивасаки ходить будешь!

— Хм. — Норимацу озадачивается, впрочем, лишь на короткое мгновение. — Да и чёрт с ними! — решительно заявляет она. — Будем решать проблемы по мере их поступления! Делаем, что начали! О приличиях потом будем размышлять, когда кончим.

По-русски несколько двусмысленно прозвучало, но поправлять не буду. Для занятий русским языком момент несколько неоптимальный.

— Дай твою рубашку расстегну! — уверенно предлагает Шу, видя, что я не справляюсь.

Не дожидаясь моей обратной связи, она решительно разводит руки в разные стороны, вырывая абсолютно все мои пуговицы с мясом непринуждёным движением.

Вот это да. Вот это женский темперамент. С одной стороны.

С другой же, я только что планировал ей эту рубаху отдать, как на двадцать третьем этаже небоскрёба Ивасаки приземлимся: я-то и с голым торсом побегаю, мне без разницы, а ей бы хоть какая-то одежда была.

Теперь, видимо, другие инженерные решения искать придётся: без пуговиц эта рубашка такие сиси всё равно не прикроет.

На поясе узелком можно завязать! Довольный и происходящим (тьфу три раза снова, чтобы не сглазить), и своей расовой технической смекалкой, прижимаюсь к напарнице теснее. Попутно, вполголоса матерясь, продолжаю сражаться с не желающими расстёгиваться штанами.

Шу, кстати, свои быстро победила. Интересно, как? Должен быть какой-то секрет.

В самом деле, не может же в подготовку самураев входить снятие с себя одежды в парной обвязке при полёте на реактивном ранце⁈

Вот я дурак. Конечно, не может! Когда программу подготовки самураев разрабатывали, не то что самих леталок, производителя Мицубиси в проекте не было!

Сколько сотен лет тому было.

Восхищённый собственной проницательностью, отлично работающим (во всех нужных местах) организмом и в целом позитивным настроем, наконец героически побеждаю застёжку от штанов.

— Справился? Слава богу. Поехали! — хозяйственно командует Шу и тут же лично собственную команду исполняет.

Перед этим, правда, зачем-то уже на моих расстёгнутых брюках повторяет свой трюк с рубашкой: дёргает в разные стороны так, что и штаны разрываются на две половинки.

Странно. Не подозревал в ней такой силы. Ладно, я бы мог разорвать ткань подобным образом, если бы захотел; но она? КАК?..

— Поехали! — командует Шу повторно и исполняет команду акцентировано.

Ай, ладно, я не стеснительный. Тут такое, а я о каких-то штанах порванных…

Какую-нибудь занавеску в небоскрёбе оторву, должны же там быть занавески.

* * *
Шу Норимацу, Изначальная Соты, Глава клана Ивасаки. Выделенный абонент маго-сервера Мицубиси.


Они практически начали, когда у Ржевского раздался вызов на браслет принцессы Залива. Он мазнул взглядом по вибрирующему артефакту и, к своей чести, колебаниями в такой момент себя не запятнал:

— Мы уже едем! — сказал он решительно. — И летим одновременно! Потом поговорю…

Шу с благодарностью продолжила начатое: во-первых, она опасалась, что у партнёра может снизиться, как он сам говорит, техническая готовность кое к чему. У мужиков с этим вообще всё сложно, особенно если обстановка подобного плана.

Во-вторых, по артефакту монарха редко звонят для того, чтобы обрадовать или просто поболтать. Сам предмет такого вызова первый пункт (готовность Ржевского) мог только снизить, но никак не простимулировать.

— А-а-а, хорошо-то как! — забился потомок гусара в порыве страсти.

Шу скрипнула зубами.

В следующую секунду амулет аль-Футаим активировался с той стороны канала (предсказуемо, у подобных вещей всегда несколько точек контроля).

Голос Мадины Наджиб громко произнес:

— Эй, отчаянный летатель! Ещё раз так от меня избавишься — пожалеешь, обещаю! Что хотела сказать-то. Ты с Шу поаккуратнее: у азиаток вообще, японок в частности, протяжённость половых путей меньше, чем у… неважно… Это я тебе как целитель говорю!

Именно это Норимацу уже и обдумывала, познакомившись с Ржевским именно что поближе. Вот это совпадение.

Собственная идея о приключении в полёте прежнюю привлекательность стремительно утрачивала: слишком много подковёрных технических сложностей, даже для мастера каратэ-до и дзен.

— Ай, какого чёрта! — Шу почему-то разозлилась на саму себя после короткой ремарки менталистки.

И слабость какая-то недостойная, и колебания унизительные, и вообще…

Хорошо, что она отлично знала, как себя подстёгивать в подобные моменты:

— Тэнно, хэйка банзай! — в следующую секунду уже её пальцы исполнили упражнения «пресс» на спине блондина.

Тот неожиданно одеревенел, причём всем телом, а не там, где надо.

— БАНЗАЙ! — она повторила киай ещё раз.

И ещё. И ещё. В надежде напитать правильным настроем и Дмитрия.

— Что-то не то, — констатировала она в следующую секунду, ориентируясь на собственные ощущения. — Неудобно и как-то дискомфортно. Ладно, я смотрела маго-видео на эту тему! Давай перевернёмся, я к тебе спиной буду!

Шу решительно отстегнула пряжки и карабины, полностью высвобождаясь из обвязки. Правда, при этом начала падать вниз.

— Стой! Куда…⁈ — раздался возмущённый крик Ржевского метрах в десяти над головой через секунду.

* * *
Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим.


— Вот гад! — на выходе из портала во дворце, запущенная в него могучей рукой одного нахального блондина, она попала в объятия близнеца.

— Тебя принудительно эвакуировали из зоны боевых действий? — развеселилась аль-Футаим.

— Гад! — возмущённо бросила Мадина. — Да! Ладно, сейчас я ему… Дай свой второй дублёр!

Не дожидаясь ответа, она схватила двойняшку за руку и установила контакт с первым браслетом.

— Смотри на цифры, — снисходительно кивнула Далия. — Кто-то, похоже, уже летит. Ты же не хочешь выйти из портала в двадцати метрах над землёй?

Она отлично знала характер подруги и поняла, что менталистка собирается вернуться.

— Не хотелось бы, — признала Наджиб.

— Продублируй последний пеленг на маяк? Внеси поправку вручную, пока он далеко не улетел? — предложила принцесса.

— Б**. Щ-щас. Да как же тут… шайтан…

— Дай сюда! — аль-Футаим отобрала собственную руку и в половину секунды выбила в виртуальном интерфейсе нужную комбинацию. — Погнали, пока держится!

Безбашенная принцесса сыграла близнецом в мяч в точности, как только что супруг. Даже портал был тот же, только направление противоположное.

Участок был почти пуст, последний японец из так называемый поддержки Шу стоял перед другим магическим овалом.

При виде девушек он вежливо им поклонился, ничего не сказал и исчез через мобильный десантный канал.

— Б**. Улетел наш муж таки. — Аль-Футаим разочарованно огляделась по сторонам.

— Вон они! — Мадина в отличие от подруги знала, где искать.

Она вытянула руку, указывая на знакомую парочку, двигавшуюся по небу метрах пятидесяти над землёй.

— Блин, надо было бинокль взять! — мгновенно возбудилась монарх. — Ну и сцена! Ты понимаешь, что они делают?

— Как тебе сказать. — Наджиб не шутила, поскольку весьма обескуражилась. — С одной стороны, мои глаза вполне конкретно говорят мне, что происходит.

— А с другой стороны, мои мозги не верят ни моим, ни твоим глазам, — так же растерянно подхватила Далия.

От летающего дуэта отделилась японская рубаха Норимацу и полетела на землю.

Близнецы переглянулись.

Вслед за рубахой последовал гораздо более интимный предмет женского нижнего белья.

— Б**. Не могу поверить. — Принцесса раскрыла глаза до размеров кофейных блюдец. — На виду у всего города. Мада, скажи, что у меня галлюцинация?

— Если бы, — мрачно проворчала менталистка.

В следующую секунду она неожиданно для себя самой применила новое умение: сформировала из воздуха одну линзу, затем вторую, увеличила их до метра в диаметре.

— Херасе! — а вот теперь близнец была по-настоящему удивлена.

Позабыв про небесный стриптиз, про творящего непотребства в небе общего мужа, она схватила подругу за плечи:

— Ты же не стихийник⁈ И никогда им не была⁈ Как…⁈…

Импровизированная подзорная труба, сделанная исключительно усилием воли из воздуха, тянула на достаточно уверенный второй ранг магии последнего.

— Жизнь заставит, — фыркнула Наджиб, втайне гордясь собственным прогрессом. — Я ж тебе рассказывала об установке, усиливающей ядро? Говорила, что побочкой могут и другие направления открываться? Видимо, оно.

— Ты говорила, у тебя вода открылась! Ты ещё Ржевского благодаря этому в бассейне спасла на озёрах! А это воздух! — Далия ткнула пальцем в и не думающую рассеиваться оптическую конструкцию.

— Сама не ожидала, — призналась Мадина смущённо. — Так захотелось увидеть, что они там вытворяют, что пальцы сами — ха, и вот.

— Кстати, да. — Далия тут же развернулась в сторону уникального спектакля, разыгрывающегося в высоте. — Как на ладони, спасибо, — в знак благодарности она обняла близнеца за плечо.

— Подвинься! Мне тоже интересно!

Между делом Наджиб не забыла отправить Ржевскому на браслет аль-Футаим предупреждение, чтобы он был поаккуратнее с неопытной в определённых вопросах Норимацу.

— Интересно, а подслушивать благодаря твоему воздуху на расстоянии можно? — задумалась принцесса. — Теоретически, если верить нашему мужу, звук — это воздушная волна же? — она многозначительно покосилась на близнеца.

— И что ты там собралась услышать⁈ По-моему, видно достаточно, чтобы представлять нюансы происходящего! — съязвила Мадина едко.

— Не скажи, — двойняшка закусила губу и покачала головой. — Лично я пребываю в полном недоумении. Слушай, а ты их ментал отсюда не видишь⁈ — от собственной гениальной мысли она испытала повторный прилив энтузиазма.

— Два полена, если с точки зрения ментала. Я их и с метра не вижу, если ты об их мыслях. Не то что на такой дистанции.

— Однако, звук не помешал бы, — констатировала аль-Футаим после того, как от Ржевского отделилась Норимацу.

Полностью раздетая до пояса, со спущенными до колен штанами, японка полетела вниз. Начала падать, если точнее.

— Б**! — в отличие от принцессы менталистка не собиралась держать в узде свои настоящие эмоции. — Б**! Б**! — она самым натуральным образом впала в истерику, поскольку не знала, что сейчас делать. — Шу падает!

Далия, всю жизнь тренировавшаяся даже умирать молча и с невозмутимым лицом, лишь безмолвно сжала её ладонь до белых ногтей.

— Уф. — Только этот короткий возглас дал понять, что монарх на самом деле чувствовала до того момента, когда фигура блондина вместе с ранцем стремительно спикировала вслед за падающей Норимацу. — Даже не успела испугаться, — заморожено выдавила из себя Далия в следующую секунду. — До земли ещё половина пути была.

Ржевский каким-то образом освоил технику Мицубиси настолько, что по небу сейчас порхал, как будто в нём родился. И в небе, и в ранце.

Стремительным пируэтом подхватив Шу, блондин закрепил её в подвесной системе по новой и взял курс на район, где находился небоскрёб Ивасаки.

— Ты что-нибудь понимаешь? — прямая аль-Футаим и не подумала что-то изображать.

Спросила в лоб.

Увеличительные линзы из воздуха чётко демонстрировали: штаны потомка гусара в прямом смысле брюками больше не являлись. Непонятно какими метаморфозами они превратились в две раздельные половинки, каждая на своей ноге.

Раздетая до состояния топлесс Норимацу, ещё и с приспущенными до колен собственными штанами, тоже вызывала двойственные чувства. Особенно если учесть, что в этот раз она летела в обвязке, прижатая к партнёру спиной, а не лицом.

— Хер его знает. Расспросим, когда вернутся, — хмуро буркнула Наджиб. — Чё, давай защиту и иллюзии ставить?

Она потащила артефактно-амулетную систему из большой сумки, которую прихватила, когда приходила сюда ещё прошлый раз.

— Давай, — легко согласилась монарх. — В Залив пока не пойдём. Выждем четверть часа, наберём этих. Если у них в небоскрёбе Ивасаки без стрельбы — сходим туда мобильным порталом, проветримся. У тебя же от Ржевского остались?

— Да. Б**. Знаешь, я как-то не так себе представляла жизнь твоим двойником, когда ты царствовать будешь, — хихикнула менталистка через пару минут.

Проклятые артефакты не желали заглубляться в землю самостоятельно — пришлось копать тем, что попало под руку.

— Это потому, что ты сперва делаешь, потом думаешь, — нагло заявила близнец. — Мада, если у тебя воздух и вода на таком уровне открылись, как насчёт земли? — принцесса расчётливо помолчала и покачалась с пятки на носок.

Мадина грязно выругалась в очередной раз. Потом добавила:

— И огонь ещё надо будет проверить. Дома.

Через минуту уступившая грубой магической силе обожжённая поверхность наконец расступилась.

— Ну вот, почти на метр запихнули, а глубже и не надо, — констатировала аль-Футаим, всё это время простоявшая, руки в боки. — Так, сейчас я купол подниму!

Пока Наджиб закапывала, монарх вывела перед собой магический интерфейс:

— О, защита восстановлена.

Над поместьем Ржевских снова поднялись две полусферы. Только в этот раз сквозь них можно было смотреть наружу изнутри плюс они имели сложную систему фильтров на самые разные случаи: монарх Залива больше не считала владельца участка чужим и о месте позаботилась, как будто оно было её собственным.

— Далия? — менталистка неожиданно повеселела. — А ведь он был против, чтобы ты на него деньги тратила. А эта система же ст о ит, как…

— Тс-с-с-с-с. Мы ему не скажем.

— Ду ну⁈ — Мадина картинно задумалась. — Не знаю, не знаю. Я бы не хотела начинать супружескую жизнь с обмана собственного мужа. Ай!.. — увлекшись актёрской игрой, она прозевала тот момент, когда пальцы двойняшки схватили её за одежду и дёрнули на себя.

— А ну иди сюда, моя дорогая! Давай-ка побеседуем о твоей честности и о том, что ты там собралась вещать нашему общему мужу!..

— Ай!.. Ой!.. Пусти, дура!.. Ой!..

Глава 10

— Готовься, посадка будет жёсткой, — предупреждаю Шу в конце маршрута.

— Если не секрет, почему? — японка любознательно разворачивает голову, чтобы увидеть моё лицо.

Несмотря на крайне неудобное положение: на этот раз я пристегнул её к себе спиной, чтоб полностью контролировать то, что может ей взбрести в голову.

— Было так хорошо в процессе углубления нашего союзнического взаимодействия, что я чуть контроль над артефактом ослабил, — хлопаю ладонью по крышке ранца за спиной. — Кое-какие процессы из-под контроля вышли, поэтому.

— Насколько это — чуть? — живо интересуется, хм, а партнёршей по бизнесу назвать больше язык не поворачивается. — Шу, а кто мы теперь друг другу⁈ — решаю выяснить скользкий вопрос, не отходя от кассы.

Вон, до небоскрёба Ивасаки минута лёту. И то лишь потому, что я ниже крейсерской скорость держу — пока девушка окрестностями любуется.

Она так и сказала после того, как я был удовлетворён: самое приятное в нашем приключении — это вид сверху. Больше панорамы города нигде не увидишь.

Попутно, не забыть спросить Мадину: когда дама так говорит, значит, ей всё понравилось? Настолько велико было удовольствие, что прям тяга к созерцанию пейзажей с высоты проснулась? Или это что-то другое значит?

Душу начинают теребить нехорошие предчувствия.

Видимо, это у меня с самооценкой что-то: когда Шу без затей отстегнула карабины и камнем полетела к земле, я несколько раздосадовался.

Хорошо, успел её поймать, выводя ранец в форсированный режим, выжимая из техники всё невозможное уже на третьем уровне (первые два как-то слишком быстро прогорели, секунды не прошло).

С другой стороны, всё хорошо, что хорошо кончается. И чувственный компонент реализован, и новые горизонты леталки от Мицубиси я для себя поневоле раскрыл, и на новый этап отношений с Шу перешёл.

— М-м-м, повтори вопрос? А то я прослушала, — веселится (судя по голосу) Норимацу, выстреливая вперёд правой ладошкой и хватая какую-то то ли муху, то ли бабочку.

Ничего себе, высоко же для насекомых? Какие-нибудь мутанты?

— Кто мы друг другу? — повторить так повторить. — До этого самого ты говорила, бизнес с этим самым мешать нельзя. Мы смешали. Кто мы теперь друг другу?

— Дим, а ты уже забыл, что вы меня дважды замуж позвали? — в ответ японка хохочет заливистыми колокольчиками.

Хм, наверное, не всё так плохо. Наверное, она «банзай» орала в самый пикантный момент не оттого, что смерть близкую увидела.

Меня тогда прям оторопь взяла, кстати: такой процесс, всё самое-самое, тютелька в тютельку только начинается — а тут «БАНЗА-А-АЙ!» в ухо.

Не пойми, что и думать. Ещё Наджиб со своим звонком и голосом, когда никто не просит: ля-ля-ля, аккуратнее, трам-пам, протяжённость путей…

Природа — мудрая штука. Только её лекции в такой момент и не хватало. Справились с божьей помощью.

Хотя банзай, конечно, на мгновение дезориентировал и едва не демотивировал.

— Я про замуж не забыл и что Мадина в обход меня это же предложение тебе делала — тоже помню! Но я также помню, что ты в ответ промолчала! Ничего не сказала и между делом попытку самоубийства совершила! — напоминаю веско.

— Это когда⁈ — искренне и неподдельно удивляется потенциальная третья жена.

А вот теперь мне всерьёз страшно. Кажется, пора звонить первой супруге: похоже, назрели медицинские вопросы в рамках её компетенции.

Сперва суицид (хорошо, неудачный), теперь — провалы в памяти.

Против воли напрягаясь и абстрагируясь от манящего-неодетого-приятного женского тела, лихорадочно просеиваю сквозь сито анализа наши последние минуты.

Откуда могла взяться эта амнезия⁈

По вертикали находились очень высоко, технической возможности тереть память ни у кого не было. Даже если предположить, что какой-то менталюга как отец Александр под отводом глаз ходит, он всё же по земле ходит.

Летать рядом со мной такой контингент пока однозначно не выучился (у меня за спиной работает единственный в природе эксклюзив. Во всяком случае, на данный момент — точно единственный).

— Когда ты из обвязки отстегнулась и вниз спикировала, — отвечаю на вопрос японки осторожно.

На всякий случай прихватываю её обеими руками от греха подальше. Чтобы совместить приятное с полезным, сжимаю пальцами её сиси: если вдруг у подруги с головой что-то не то, пусть не думает, что я её спасаю. Пусть считает, что это я для второго раунда созрел.

Кстати. А ведь я и созрел, чувствую озадаченно. Ух ты, вот это сила воли, вот это природная мощь организма у меня.

Стальной я парень. Сейчас, когда моих брюк больше не существует (две раздельные половинки-штанины, каждая на своей ноге, не в счёт), готовность моего дисциплинированного и закалённого организма к определённого рода занятиям ничем не закамуфлируешь — больно уж вперёд выдаётся.

— Вау! — японка восхищается и тянется рукой вниз. — Ты снова можешь⁈ — она цепко хватает меня за самое главное и самое ценное в жизни.

— Всегда готов! — подтверждаю лаконично и мужественно, скромно потупившись.

Последнего, впрочем, Норимацу не видит, поскольку едет ко мне спиной.

— Знаешь, но я в полёте больше не хочу, — застенчиво признаётся она. — Да и вообще перерыв бы сделать: твоя первая супруга была полностью права насчёт анатомических различий.

— Да я и сам в полёте не сильно желанием горю! — признаюсь рефреном. — Хватит первого опыта! Ни тебе упора, ни за твои упругие выпуклости схватиться и приятно подержаться. Ни тебе расслабиться и отдаться волне чувственного компонента, позабыв о несовершенной бренности бытия.

— А-ха-ха-ха-ха, а на вид не скажешь, что ты против! — Норимацу продолжает теребить святое, вгоняя меня в застенчивость.

— Сила воли и целеустремлённость, — снова комментирую лаконично и мужественно. — Чего не сделаешь ради реально важных в жизни вещей. А суицид ты пыталась совершить, когда из подвесной системы отстегнулась и вниз пикировать затеяла. Я, кстати, хотел спросить, зачем? Но мы так быстро к делу приступили, что не до вопросов стало! Вот теперь интересуюсь.

— Дим, ты дурак⁈ — японка решительно хватается за те же самые карабины.

— НЕ-Е-ЕТ! — наверное, мой голос сейчас по всей Соте слышен, по крайней мере, шагающие внизу миниатюрные прохожие головы поднимают.

Ой как неловко. Я в таком виде, партнёрша — тоже. Сверху звук вообще всегда хорошо доносится, даром что город в диаметре полсотни вёрст.

Хватаю ладони Шу своими и сжимаю от греха подальше пальцы, лишая её возможности двигаться.

Попутно ругаю себя последними словами: вот же идиот. Надо было менталистке быстрее звонить, сразу, как в голову взбрело.

— Я перевернуться хочу! Чтоб твоё лицо видеть! — продолжает возмущаться Норимацу.

Хм, звучит искренне.

— Ты уже один раз перевернулась, — замечаю осторожно.

Интересно, что ответит? Хотя я не психиатр-практик, как Наджиб (здесь только вздохнуть с сожалением). И не великий теоретик от психиатрии, как Далия.

Для постановки точного диагноза своих знаний мне всё равно не хватит.

— Так, поняла, кажется… Дима, разверни меня к себе лицом так, чтобы я тебя видела? Похоже, ты всерьёз испугался, когда я вниз полетела.

Даже не знаю, что здесь сказать.

Прихватываю одной рукой её за талию, второй перестёгиваю крепления и разворачиваю японку лицом к себе после фиксации:

— Внимательно слежу за ходом твоей мысли, — попутно наклоняю голову к плечу и наивно хлопаю глазами.

Далия что-то упоминала насчёт того, что с пациентом в стадии девиации конфликтовать либо спорить категорически нельзя.

Сейчас до небоскрёба Ивасаки доберёмся, твёрдое покрытие под ногами появится — тут же вызваниваю жён-психиатров и пускай помогают третью кандидатку в невесты спасать.

— Я безгранично верю тебе и ещё более безгранично верю в тебя, — серьёзно начинает Шу, не мигая. — Ты — единственный в мире мужчина, которому я доверяю как себе и сверх того. А у тебя за спиной — самый совершенный летательный аппарат своего класса.

Занятное начало объяснения. По правде сказать, я ожидал, что на бред будет похоже, но пока звучит более чем складно.

— Ты — пилот от бога, по крайней мере, если речь о реактивном ранце, — припечатывает кандидатка на место третьей жёны. — Я поинтересовалась и нашими испытаниями: ты летаешь так, как конструкторы-разработчики даже не думали, что можно будет!

Естественно, фыркаю мысленно: если термическую деградацию кевлара в соплах расовым бонусом принудительно зафиксировать, отчего бы и не полетать?

У японских операторов просто подобной возможности не было: выгорая изнутри, реактивный канал менял сечение.

Соответственно, навыки пилотирования, наработанные за первые три секунды полёта, устаревали у летунов как бы не два раза за следующий пяток секунд.

А я, заморозив деградацию конструкции, дал себе возможность приловчиться. Но объяснять такого не будешь.

— Скажи мне теперь в ответ что-нибудь? — спокойно предлагает голая Норимацу (штаны на коленях можно не считать. Сперва их хотя бы подтянуть надо).

Кстати, отсутствие одежды её абсолютно не смущает. Интересно, а с подчинёнными в небоскрёбе как говорить?

— Хренасе, ты озаботилась теорией, — впечатляюсь. — Но оценка приятная, спору нет, — говорю чистую правду.

— Теперь ты понял, почему не было попытки суицида?

— НЕТ! Не понял!

Ну а чё, действительно не понял пока. Возможно, потому, что мыслительный аппарат перегружен.

У меня вместо брюк — две половинки-штанины, каждая на своей ноге (соединительная перемычка отсутствует).

Труселя мои Шу своим длинным трёхсантиметровым национальным маникюром в процессе страсти распустила на полоски и побросала вниз вслед за своей рубашкой. Хотя, если подумать, две раздельные половинки-штанины и трусы под ними — всё равно не тот фасон, чтобы по японскому небоскрёбу ходить, знакомиться.

Так что, отсутствие нижнего белья тоже особо ни на что не влияет.

Из одежды на двоих в сухом остатке — моя рубаха без пуговиц и её штаны на её же коленях. В последние я вторым номером точно не помещусь. Хотя было бы занятно.

И по небоскрёбу Ивасаки сейчас не просто идти, прогуливаться (тогда можно было бы попытаться прокрасться незаметно), а нужно в полном объёме дела бизнеса принимать.

В таком виде.

А ещё «…у вас никогда не будет второго шанса произвести первое хорошее впечатление» — боюсь даже представить, какое впечатление на подчинённых невесте японцев произведём мы парой в подобном гардеробе.

Или наплевать на внешнюю форму? И во время беседы предложить им сконцентрироваться на внутреннем содержании? Вдруг прокатит?

— Дим, я знала, что ты не позволишь мне упасть! — Шу заявляет это серьёзно- пресерьёзно. — Когда ты хочешь обо мне позаботиться, моё падение вниз — сущая мелочь. Если что, ускорение — десяток метров в секунду, а за секунду ты точно среагировал бы и ещё пара секунд — догнать меня. Я ничем не рисковала, ты по-любому успевал подхватить. Как в танце!

Ничего себе. Такая вера в мои силы, конечно, приятна, да и о психических девиациях, как оказалось, речи нет, но…

— Дим, для тебя нет невозможного. — Третья кандидатка в супруги буквально чеканит слова. — Наши с тобой желания полностью совпадали. Во вселенной нет силы, способной этому противостоять!

— Похоже на маниакальный бред, — замечаю на автомате.

— Кто оказался прав по факту? — японка не считает нужным спорить.

— Э-э-э.

— Я хотела перевернуться к тебе спиной. Я в итоге перевернулась. Ничего страшного не произошло. Кто оказался прав?

Хм, ну если в таком разрезе. С фактами не поспоришь, да. Но Далию при случае всё равно спрошу…

— Повторяю на будущее, — японка по инерции чеканит звуки. — Я безгранично верю в тебя, точка. Ты не мог дать мне упасть.

От смущения покраснеть, что ли? Вообще, конечно, на манипуляцию было бы похоже, но это если бы говорил кто угодно вместо Норимацу. Ибо Шу в этом плане даже похлеще меня будет со своей прямотой.

— Если возможно, в следующий раз предупреждай о своих желаниях, пожалуйста, — прошу вежливо, принимая чужую точку зрения за основу.

Всё-таки приятно, когда в тебя настолько верят.

— Конечно, — ровно соглашается она. — Просто это был мой первый опыт подобного плана, ещё полёт над городом — да, тут я была не права. Захотелось поскорее получить результат, максимально сократив время нашей коммуникации.

Хренасе. Вот это ход мышления. Впечатляюсь ещё раз.

* * *
В небоскрёбе мы сразу высадились в зале для совещаний (по команде Шу я банально высадил окно снаружи).

Она забрала мою рубашку, завязала её узлом на животе и таким образом начала выглядеть плюс-минус прилично.

Я заколол половинки штанов обычным механическим степлером, а на плечи набросил занавеску из-под вазы на тумбочке — она длинная, большая, прикрывает до щиколоток.

Вид, конечно, несколько спорный, но Норимацу не смутилась:

— После боя всякое бывает, — она усадила меня за стол босса.

Сама в итоге ходит по проходу за спинами подчинённых.

— Шу-сан, вы же понимаете, мы не принимаем решений! — сидящий ближе всех ко мне то и дело косится на три отрезанные головы, которые напарница прихватила с собой.

— Это — единственная причина, которая вас хотя и не извиняет, но делает возможным разговор со мной. Коллеги! — японка выдерживает драматическую паузу. — Ржевский-сан подсказал хорошее решение из их армии. Все мои команды впредь выполняются бегом. — Она обводит тяжёлым взглядом присутствующих. — Если кто-то думает иначе, скажите мне об этом сейчас! Мы просто расстанемся и вы останетесь живы.

Никто не торопится подавать голос.

— Отлично. Я знала, что самураи семьи Норимацу могут рассчитывать на новых вассалов, — она жизнерадостно трёт руки.

Судя по глазам вассалов, они просто боятся что-то вякнуть: сквозь разрез рубашки танто на её руке очень даже хорошо виден.

— Норимацу-сан, разрешите? — вежливо поднимаю руку. Дождавшись кивка, продолжаю. — Господа, во избежание недопонимания. Ваше здание и это юридическое лицо ждут тяжёлые испытания. Если кто-то не чувствует себя бойцом, как он, — киваю на отрезанную башку самого большого толстяка, — методически правильным будет сказать об этом сейчас. В этом случае мы не будем рассчитывать на вас и вы не подставите команду. Расстанемся друзьями, но вовремя!

— Санкций не будет? — это сорокалетний блондин с крашенными волосами с того края стола.

— Нет. Слово Ржевского.

— Вы уполномочены говорить от имени Шу Норимацу? — мужик вроде не ёрничает, а выясняет.

— Мы женимся, — не даёт мне ответить новообразовавшаяся невеста. — Я приняла предложение и выхожу замуж. Да, он уполномочен.

— Получается, кланом будет командовать гайдзин⁈ — братва за столом утрачивает всю чопорность.

— Говорил это в Эмирате, повторюсь здесь. НЕТ. — Встаю из-за стола. Чёрт, скрепки на брюках разгибаются, ай-ай-ай. — Мне нет дела до вашего клана до тех пор, пока у вас нормальные отношения с Шу. Сан.

Фуф, не заметили. Сажусь обратно.

— Это меняет дело.

— Так бы сразу и сказали.

— Что будет с семьями убитых? — а двое или трое кивают на головы.

— Я могу рассчитывать на вашу лояльность и добросовестность? — спрашивает партнёрша по бизнесу.

Мужики начинают подниматься и по одному, переглядываясь, бормотать какую-то ритуальную клятву. Если коротко, снимают все будущие претензии, если моя третья вторая половина решит отрезать голову и кому-либо из них.

Занятно. А какие могут быть претензии в этом случае? Без головы?

Ладно, сейчас уточнять не буду, потом спрошу.

* * *
— Дим, у нас небольшая проблема. Ты бы не мог прибыть? — безмятежный голос Мадины не вяжется с содержанием коммуникации.

Мы с японкой вроде как утрясли срочные дела в небоскрёбе Ивасаки и подступили к вопросу повторного исследования реализации чувственного компонента (упор на офисном столе всё же практичнее парения в воздухе), когда раздался вызов от первых двух жён.

— Что там? — спрашиваю с откровенным разочарованием в интонациях.

— От вашей царской прокуратуры из столицы прибыли люди. Порядка полусотни боевиков плюс трое чиновников.

Начинаю одеваться в занавеску ещё до того, как менталистка договаривает фразу: блин, девчонки в имении одни!

Шу содержание беседы тоже слышит и подтягивает свои штаны с колен даже быстрее, чем я принимаю решение воспользоваться степлером повторно.

— Сейчас будем! Пять секунд! — японка отвечает за меня, активируя разовый портал из собственных запасов.

* * *
Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим.


Разумеется, на участок они никого пускать не стали. Далька открыла окошко в иллюзии, чтобы можно было разговаривать, но даже защиту не сняла:

— Нет, мужа нет дома и открыть вам я не могу. — Переодевшись в местное, убрав восточную косметику с лица, монарх Залива стала на удивление похожа на какую-нибудь местную даму.

Если бы по-русски говорила без акцента. А так, ну мало ли, что брюнетка и южный тип. В Соте и такой внешности хватает.

Видимо, именно эта её метаморфоза и позволила прибывшим следующую фразу:

— Так. У тебя есть три секунды, чтобы снять защиту, тупая сука! Незаконные ценности из имения всё равно будут изъяты, так или иначе. С твоим мужем разговор отдельный, если он Ржевский!

— Ржевский, — невозмутимо кивнула аль-Футаим. — Муж Ржевский. Говорите дальше, я записываю на артефакт.

— Да хоть обзаписывайся! Защиту сними⁈ Тупая б****! — а вот по матушке чиновник сказал зря.

Из развлечения беседа сразу стала для принцессы игрой. А играть Далия любила, в отличие от упёршихся в защиту эмиссаров из столицы.

— Подождите две минуты, — кротко кивнула она. — Супруг сейчас прибудет, мы ему уже позвонили.

Мадина стояла сбоку, чтобы не было видно снаружи. Она выбросила на пальцах, что блондин в пути.

На месте сгоревших домов открылся овал, из которого вприпрыжку появились Норимацу и Ржевский.

Об одежде японки можно было спорить, но потомок гусара впечатлял: сколотые степлером раздельные штанины были явно скреплены на скорую руку. Иначе говоря, с зазорами.

Что именно выглядывало и даже почти свисало в один из зазоров, пристойному описанию не поддавалось.

— Бегу! — оглянувшись по сторонам, муж бросился к жёнам (и к прорехе в иллюзии).

Правой руки он сжимал неизменный карабин, левой — пару пистолетов. Последние, видимо, потому, что у него больше не было пояса и брюк, за которые оружие можно засунуть.

За его спиной смешно подпрыгивал рюкзак, из которого свисал уголок знамени Первой Кавалерийской.

Аль-Футаим, корчившая наивные рожи местным прокурорским развлечения ради, обернулась на шаги супруга в последний момент:

— А ты…!… — последние слова застыли у неё в горле.

Всё-таки степлер должной скрытности кое-каких деликатных моментов не давал. На бегу эти моменты высвободились и со всеми соответствующими последствиями сейчас свободно подвергались воздействую силы тяжести. В движении. Вверх-вниз, вверх-вниз.

— Занятная картина, — Мадина благодаря менталу среагировала быстрее.

И даже подняла вверх большой палец.

Ржевский бегал быстро, потому «тупую бл*дь» и прочие пассажи в адрес аль-Футаим успел услышать очень хорошо. Наброшенная на его плечи тряпка-занавеска, снятая с какого-то квадратного антикварного предмета, порывом встречного ветра была отброшена за спину безнадёжно и открывавшихся между штанинами нюансов более не скрывала.

— Уберите!.. — блондин коротко махнул рукой, чтобы ему дали проход.

— Защита на тебя и нас запрограммирована изначально! Ты внесён в базу артефакта! — бодро затарахтела Далия на языке Залива. — Ты можешь входить и выходить безвозбранно, как и мы! Сквозь иллюзию видим изнутри, они нас снаружи нет! Доклад окончила, — принцесса дурашливо щёлкнула пятками, обутыми в восточные тапочки без задников.

— Доклад принял, за мной не ходить, — с таким занимательным магрибским акцентом тряхнул головой на автомате кое-кто.

— Их же полсотни! — Наджиб первой сообразила, что двойняшка заигралась, а потомок гусара имеет одну-единственную модель поведения в данной ситуации.

В принципе, он и спецгруппу Эмирата встречал из-за того же императива.

— Зови Барсуковых, быстро! — взревела северным медведем менталистка близнецу.

Она уже прикинула расклад профессионально: две боевые магессы в спайке со Ржевским вполне могли… додумать не вышло.

— Мы здесь! — Наталья и Виктория Барсуковы словно ждали одетыми и подготовленными.

Даже овал их открылся ближе.

Мадина очень быстро пересказала суть.

— Мои слева, — кивнула рыжая сестре, без колебаний выходя вслед за Дмитрием.

Блондинка Виктория чуть задержалась, видимо, чтобы сказать пару слов:

— Беспредел, похоже, начался. Эти рожи знаю, нет у них ни власти, ни прав. Сидите, не выходите; если не справимся, мотайте в Эмират! — Она окинула взглядом соотечественников-силовиков из-под односторонне прозрачного купола и добавила. — Но с этими служивыми справиться мы должны. Это так, разведка нахрапом.

— Их же много? — Мадина засомневалась.

— Не для нас, — водница покачала головой. — Это столичная гвардия, они только против крестьян хороши.

— А вы…

— А мы — какая-никакая, а часть регулярной армии.

Ржевский тем временем свернул прикладом челюсть самому говорливому. Судя по решительности, количество противников блондина нисколько не впечатляло.

Второй и третий чиновники не успели даже команды отдать сопровождению: получив стволом карабина в солнечное сплетение, каждый из них рухнул на колени. Дальше они на редкость слаженно заскребли пальцами по асфальту.

— Братва! Меня зовут Ржевский! — потомок гусара без затей обратился к солдатам напрямую. — Можем начать воевать прямо сейчас, а можем сперва поговорить! Как поступим?

За спиной Дмитрия сомкнулись плечами кузины Барсуковы.

— А как вы так быстро? — прошептал блондин назад.

— Понятно же было, что здесь приключения будут, — пожала плечами Виктория. — То, что происходит, всех столбовых дворян касается, не только тебя.

— Мы ждали, когда ты позовёшь, — спокойно подхватила Наталья. — Других боевых магов у тебя под рукой нет, которые с тобой умирать согласны.

В следующую секунду она профессионально активировала армейский усилитель на пальце и флегматично сожгла заживо трёх гостей в последней шеренге:

— Не надо считать нас за дураков! Не хотите разговаривать — скажите честно!

— Шашлыком пахнет, — констатировал Ржевский, вскидывая карабин и простреливая чьё-то плечо. — К железу тоже не тянемся! Народ, вы выполняете незаконный приказ! Кто может позвать начальство этих⁈ — он указал взглядом на корчащуюся в пыли троицу. — Чтоб у пешек головы не летели, зовите старших! Кто решать может⁈ У кого копия письменного приказа на этот визит ко мне⁈

По толпе пронёсся короткий ропот.

— Ключевой и кульминационный момент, — понимающе кивнула Далия, с интересом ожидая развития событий. — Явно наследники друг друга подставляют под наковальню.

— Пока неясно, кто и кого, — согласилась Мадина. — Ладно, сейчас из приказа выяснится.

Глава 11

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим.


— Приказ где⁈ Ау⁈ — блондин обвёл задумчивым взглядом столичных гвардейцев.

— Какая пикантная тишина, — хохотонула рыжая, поджигая на пальцах правой руки сразу два фаербола.

Мощность заклинаний, упакованных в сантиметровый диаметр, зашкаливала: даже сквозь защиту имения до близнецов донёсся запах озона.

— Хренасе. Она сейчас одна как эта артиллерийская батарея, про которую вечно говорит наш супруг, но которую никто кроме него в глаза не видел, — принцесса задумчиво покрутила на пальце локон.

— Пойти что ли этим помощь оказать? — Мадина действительно колебалась из-за профессиональных рефлексов целителя.

Сломанная челюсть и сотрясение мозга могли подождать, но вот двое других.

Отсюда ей было плохо видно, но очень похоже на разрывы диафрагмы.

— Могут долго не протянуть, — проговорила она скорее для аль-Футаим, собираясь проследовать к нуждающимся в медицинской помощи.

— Да иди ты нахер! — тут же возмутилась принцесса, непоследовательно сопровождая свои слова действием.

Она вцепилась в одежду Наджиб, упёрлась пятками в землю и заорала, что было дури:

— Дима! Эта ненормальная собралась этих под твоими ногами лечить! Для этого к тебе выйти хочет!

Мадина в первую секунду замешкалась, хотя реакция двойняшки была вполне предсказуемой: Далька реально тащилась от новой развлекухи, отыгрывая идеальную восточную жену (по крайней мере, пока что). Оттого распоряжение супруга не выходить (за защиту) собиралась исполнить буквально.

Блондин, продолжая общаться почти с полусотней визави, молча поднял над плечом сжатый кулак, адресованный явно за спину. Разжал его, тряхнул в воздухе кистью, подумал и сжал ещё раз. Затем снова потряс.

— Мужа надо слушать, надо слушать мужа, — весело приговаривала аль-Футаим, продолжая упираться пятками в землю и оттаскивая близнеца на метр назад. — Нахрена ты тогда замуж шла⁈ Чтобы всей семье проблемы создавать⁈ Пха-ха-ха-ха-ха, ну у тебя и рожа! — принцесса обрадовалась не пойми чему ещё сильнее.

Хотя, казалось, сильнее некуда. Она вытянула вперёд палец, практически упёрлась им в лицо собеседницы и жизнерадостно расхохоталась.

— Я обиделась. — Сердито проворчала Мадина, отворачиваясь.

Разумеется, у неё хватило и высоты лба, и внутренней дисциплины согласиться с супругом в конкретном случае.

Одна несносная особа тем не менее вцепилась в момент как клещ (за оградой поканичего не происходило, а второе живое развлечение — вот оно, под боком):

— Мада, ты реально не понимаешь? — упс, а двойняшка не шутила.

С таким лицом Далия обычно выносит отрицательные решения по чужим судьбам, не развлекается.

— Да понимаю я! — отмахнулась менталистка. — Просто…

— Ты всю жизнь была не свободной. Учёба, дублирование меня, вагон обязанностей. Никаких прав, только куча функций. — Аль-Футаим говорила спокойно и чётко.

— Б**, вот завязывай со своим психоанализом! — Наджиб попыталась перекрыть фонтан чужого красноречия.

Безуспешно.

— Я всё же договорю. Познакомившись с Димой, ты получила то, чего у тебя никогда не было: свободу. Любая одежда, никакой паранджи, делай что хочешь…

— Замолчи, — скривившись как от зубной боли, взмолилась менталистка.

Монарх и в бытность принцессой обожала копаться у других в том, что называла базовыми настройками личности. Будучи лишённой ментала, надеяться она могла только на свой язык — а уже в нём весьма поднаторела.

— Сейчас ты инфантильно и безответственно гнёшь эту же линию своей свободы — иначе говоря, делаешь то, что хочешь, — бесстрастно завершила пассаж аль-Футаим. — Подвергая опасности не только свою жизнь, но и всех остальных — в прямом силовом замесе твоя боевая ценность равна нулю.

— Ладно, — нехотя проворчала Наджиб, титаническим усилием воли оставаясь в рамках конструктива.

И удерживаясь от такого соблазнительного желания дать по мышцам ментальный буст, а потом на этом бусте дать кое-кому в нос.

— Знаешь, о чём я мечтала? — её глаза неожиданно вспыхнули детским энтузиазмом. — Часто-часто, когда ты вот так вот постоянно во всём права? А я, со всем моим менталом, вынуждена с тобой соглашаться? Ну просто потому, что с истиной спорить незачем?

— Знаю, — неожиданно по-старчески вздохнула двойняшка. — Если я хоть чуть-чуть разбираюсь в твоей извращённой башке, а я в ней разбираюсь, мечтала ты о физическом насилии. Надо мной, горемычной.

— А-ха-ха-ха-ха, ты умная! — Наджиб наконец обуздала дурацкое желание помочь двум поделом раненым, настроение резко пошло вверх.

Она даже хлопнула монарха по плечу. Справедливости ради, о разрывах диафрагм речь не шла: досталось стволом в сплетение здорово, но пока без увечий.

— Меня вообще всю жизнь все обидеть норовят, — замогильным голосом продолжила Далия. — С трона спихнуть, желательно насмерть; трахнуть не как красивую женщину, а как мешок с деньгами; жениться не на мне, а на титуле. Знаешь, как тоже задолбало?

— Могу предположить, — в два присеста выдавила из себя Мадина, не прекращая хихикать. — Слушай, а какие у нас приключения классные! — едва ли не первый раз в жизни она не стала удерживать внутри себя крик души.

Очень хотелось поделиться.

— Кстати, а физическое насилие над тобой я представляла следующим образом, — продолжила менталистка. — Помнишь малую летнюю кухню? Которую во время последней реконструкции развалили?

— Стенки синего мрамора?

— Ага. Вот я всё детство мечтала, как беру большую сковородку для шаурмы и тебя ею — бамс! — дальше Мадина совсем некуртуазно зажала. — Чтоб ты в окошко спиной вперёд улетела, вынося раму вместе со стёклами! А-ха-ха-ха-ха, правда, прикольно⁈

— Дура! — аль-Футаим возмущённо вытаращила глаза, и не подумав веселиться. — Я ж о тебе заботилась! На меня покушения неизбежны, я это всегда знала! Тебе на ошибки указывала специально!

— Э-э-э? — Наджиб оценила момент и даже прекратила смеяться.

Раньше такого разговора между ними никогда почему-то не случалось. Близнец действительно говорила что-то для себя важное.

— Меня убьют, думала я, но хоть эта маленькая девочка останется в живых! — задрав брови на лоб, обиженно зачастила принцесса. — А поскольку её от меня не отличить, править придётся ей! Лишь бы у неё всё хорошо было, потому что важные предметы она прогуливает и к трону Эмирата себя не готовит!

— Б**. Вот это откровения, — Мадина простодушно шмыгнула носом. — Вот я стерва. Извини, — она сгребла близняшку за плечи, преодолевая сопротивление, притянула ту к себе и зарылась лицом в её волосы.

— Ты просто инфантильная, — Далия, в отличие от девяноста девяти процентов окружающих людей, умела брать себя в руки в любой ситуации.

Теперь она кипела скорее по инерции, стремительно успокаиваясь:

— Ты не стерва. Просто эмоционально незрелая во многих пунктах, — монарх примирительно похлопала между лопаток близнеца. — Маленькая ещё, — завершила она совсем другим тоном. — Кстати, иногда мне кажется, наш Ржевский именно поэтому над тобой длань опеки тогда на перекрёстке и простёр.

— А-ха-ха-ха-ха, ну как здесь не заржать. Сказать тебе, что именно он хотел простереть⁈ И по каким причинам⁈ — Мадина зашла на второй круг веселья. — Ты иногда такая наивная, хуже Норимацу!

— Ты же была в парандже? — задумчиво не согласилась принцесса. — И шагала по дорожке для монархов? Как бы он на тебя возбудился в этом самом смысле?

— Ой, всё! — Мадина решительно пресекла тему, поскольку от смеха уже болел живот, объяснять очевидное не было желания, а ресурсы высокорангового менталиста могли понадобиться совсем для другого.

Перед имением активировались ещё три портала и ни одного простого среди них не было.

Жаль, Ржевский и Барсуковы в оттенках транспортной магии не сильны. Сообразили бы, что не очень простые люди прибывают в гости.

— Я пошла, — сообщила менталистка совсем другим тоном. — Теперь моя очередь.

Из новых каналов вышли двое наследников здешнего престола, какое-то сопровождение с ними, ещё — третий столичный опер-прокурор (в реалиях Эмирата — один из первых заместителей).

— Моя тоже, — Далька всегда думала стремительно и нестандартно.

Что-то тоже успела просчитать?

— Думаешь, сейчас придётся трясти регалиями?

— Одно дело Димку пытаться размазать, — спокойно согласилась принцесса. — Другое — пытаться наехать на царя. Либо на ему равного, то есть на меня. Пошли подстрахуем?

Норимацу молча подхватила их обеих под руки и увлекла вперёд.

— Мада, только по-русски ты говоришь до раскрытия инкогнито — я тебе тихо на ухо шептать буду. — Принцесса как обычно заботилась и о форме, не только о содержании.

В частности, как, перед чьими глазами и в какой ситуации она предстанет.

* * *
Разыскать концы с первого захода не получается.

— Приказ где⁈ — ну должен же у них быть письменный приказ.

Как минимум копия, чтобы действия хоть сколь-нибудь были легитимными. Без такой бумажки наезд столичных служивых на моё имение называется разбоем (уже молчу, что и приказ может быть незаконным — к нему бы ещё решение суда либо уполномоченного органа).

Поскольку здесь — абсолютная монархия (не в Соте, а в остальной Империи), теоретически, эдикт самодержца в состоянии сработать в двух лицах: распоряжение царя могло бы сойти за легитимное основание вооружённого нападения (на отдельно взятый земельный участок в Золотом Квадрате) и за сам приказ.

Типы в форме смотрят на меня, как баран — на новую калитку. Занятно. Следующую пару минут изучаем друг друга; я жду, когда хотя бы намёк на законность явится на свет, а чего ждёт гвардия, не имею понятия.

Дальше прямо вдоль улицы начинают открываться порталы. Первый, второй, третий.

— А ведь царь-батюшка запретил! — всплескивает руками Наталья.

— Ой, и не говори! А ну-ка я их сейчас… — Виктория, специализирующаяся по части воды, кастует три полуметровые сосульки и подвешивает их над овалами. — Нехороших нарушителей царева слова…

— Случайно оборвутся, когда кто-то выходить будет? — догадываюсь я. — Несчастный случай?

— Угу.

На дворе — летняя жара, но ладно. Когда девушки с такими формами, как кузины бывшей жены деда, развлекаются, их надо во всём поддерживать (ну а вдруг? Не срослось с первого раза, всегда можно подкатить во второй. И в третий).

— Стойте! — один из гвардейцев начинает заполошно размахивать руками. — Это же!..

Из первого портала появляется принцесса Юлия и начинает с порога:

— Вошли внутрь имения? Где ящики с ценностями? — даже подпрыгивает на ходу от нетерпения.

Фи, как неинтересно. На свои коэффициенты плотности такого чехла, что Шу вслед за своей рубашкой сбросила с неба, наследница сейчас почему-то не надела (может, торопилась). Её утратившие первоначальный контур выпуклости неинтересно провисли и трясутся от движений, как уши спаниеля.

Как же я мог так промахнуться в Администрации? Я же думал, у неё хотя бы геометрическая форма в норме? Что с упругостью непорядок, было ясно, но чтоб такое.

— Бр-р-р, какой ужас, — мотаю головой, заставляя себя героическим усилием воли не смотреть сквозь её одежду. — А ещё царская дочь.

Видимо, мой мужественный голос звучит слишком громко, потому что в этом месте все как по команде замолкают и оборачиваются в мою сторону.

— О, Ржевский⁈ — Юлия, увидав меня, удивляется, словно встретила привидение. — А почему ты здесь⁈ Что ты тут делаешь⁈

Дура, что ли?

— Чаво, чаво. Живу я тут, вот чаво! — некрасиво передразниваю в ответ, будучи разочарованным до самых глубин души.

Неблагородно, увы, но сдержаться нет сил.

Это же самый натуральный обман! На вид в том чехле сиськи были нормальными! Я своими глазами видел! Да, дрябловатые, но вроде как округлые и в целом весьма немаленькие!

Но только на вид. Без того чехла сейчас — одни нецензурные выражения, чуть не лентами едва не по пояс болтаются!

— Молодая ж тёлка! — досадую вслух, не считая нужным соблюдать приличия там, где имеет место откровенное обмишуливание потенциального потребителя. — Как же можно так себя запускать⁈ Неужто целителей нет, подтяжку сделать⁈

А если бы я на её предложение тогда согласился? И дело к интиму подошло? Тогда что?

С другой стороны… ладно. Зад, ноги да талия — сойдёт. Где-то даже ого-го. Молочные железы — единственное слабое место (ещё у неё лицо красивое, хотя и злое постоянно).

Ежели развернуть её за талию к себе спиной, да в стол руками в какой упереть — просчитываю кое-какие варианты — как Шу в офисе… или в зеркало руками! О, в зеркало — даже лучше! Тогда форма сгладиться должна!

Опять же, предшественник Дима за воротник заложить любил. Ежели сперва пива выпить, то может и ничё принцесса Юлия как женщина. Молчу уже, если то пиво вискарём или чем покрепче усугубить.

— Ладно, претензия отменяется, — бормочу самому себе под нос под пристальными и неприятными взглядами почти всех без исключения.

А-а-а, понял. Это они из-за штанов на меня таращатся: канцелярский степлер в бывшем офисе Ивасаки (теперь — Норимацу-младшей) всё же для текстильного дела не предназначен.

Расходятся скрепки, ох, расходятся. Половинки штанов — как обломки льдины в океане: разъехались каждая в свою сторону и…

Прости, Господи. Но даже не перекрестишься — руки-то оружием заняты.

Ладно. Предок завещал: во всех ситуациях вид нужно сохранять невозмутимый, словно так и задумано. Говоря цинично, эти люди меня чуть не убивать пришли. Что им до моей ранимой души и той части организма, которая эту душу символизирует?

В материальном мире.

— Б****! — грязно ругается прямо в ухо на своём языке неожиданно подкравшаяся сзади Наджиб.

Ожидаемо. Что кое-кто с дисциплиной не дружит, давно знал. Вышла таки из-под защитного купола.

— Дима, этот дедушка из второго портала — заместитель вашего главного прокурора, — а это Далия в другое ухо. — Мы только поэтому вышли. Решили, тебе админресурс может понадобиться.

— А-а-а, понял. Ладно.

Наследницу-то я признал, с сопровождением её тоже всё понятно, а вот что это за хмырь был, без жён бы не понял.

— И царевич Дмитрий из третьего портала, куда же без него, — сварливо ворчит Мадина, продолжая грязно материться по-своему и решительно стаскивая с себя абайю.

Шу принимает у неё тряпку из рук, лёгким движением рук разрывает на полоски (опять! Как мои штаны в воздухе!). Затем молниеносно сооружает прямо на мне повязку, дублирующую функции слабеньких и слишком пластичных скрепок степлера.

— Спасибо, — благодарю сдержано.

Всё же так комфортнее.

— Попалась, стерва! — наследник престола, сопровождаемый ещё одной толпой прихлебателей, бросается к сестре. — Так и знал, что тебя здесь увижу!

— Вот же б*******, — а теперь грязно матерится уже принцесса, правда, по-русски. — Вот ты сучок, — это она брату, ещё пренебрежительно губу вверх вздёрнула. — И как сообразил? Должен же был в Сандунах париться, пока я твоими людьми свои дела обделываю?

— А я специально сказал! Я знал, что тебе верить нельзя!

Какое-то время наследники пикируются так, словно они — базарные торговцы. Аль-Футаим даже правую бровь изогнула — у неё это знак высшего недоумения.

— А ты интересно смотришься, — дружелюбно шепчет в ухо сзади Наджиб, происходящим особо не заморачивающаяся. — С практически голым достоинством между скрепками, с карабином наперевес и с пистолетами под мышкой. Причём лицо такое, что с тобой и не пошутишь особо, — она кивает на подстреленного мною в плечо. — Ущипнуть тебя за попу для разнообразия эмоций? — супруга переходит на свой родной язык (чтобы никто не понял, видимо). — А то ты так на Юлию пялишься, что это уже за рамками приличий.

— Ой, было бы на что пялиться! — говорю абсолютно искренне.

Сказать, что ли, как есть? Нет, лучше промолчать: героические личности о чужих физических недостатках вслух не упоминают. Неблагородно ибо.

— Ржевский Дмитрий Иванович? — пока наследники вместе со свитами, фигурально говоря, дерут друг другу патлы, ко мне подходит старикан в непонятной форме.

Точнее, с непонятными знаками различия, так-то я от супруги уже знаю его должность.

— Он самый. С кем имею честь?

— Я один из главных прокуроров, — а имени своего не называет, ха. — Господин Ржевский, я в Соту прибыл по одним делам, но сейчас вынужден вплотную заняться вашим беззаконием. Вы уже готовы оправдываться?

И смотрит сверху вниз так снисходительно, почти ласково.

— Апраксин Андрей Кузьмич, имеет право на оттиск опер-прокурора твоей страны, — на безупречном русском, тоном профессиональной секретарши, из-за плеча громко чеканит Наджиб. — То, что не представился по должности полностью и не назвал фамилии — грубое нарушение вашего законодательства.

— Джазакиллаху хайран, — искренне благодарю её, оборачиваясь назад и прикладывая правую руку к левой половине груди. — В смысле, дай Бог здоровья.

Что-то здесь нездоровое затевается. Если я языки путать начал, значит, подсознание перегружено.

Если перегружено подсознание, значит, обработка информации ведётся в форсированном режиме. Значит, мои глаза и уши заметили что-то такое, чего я пока не замечаю.

Думай, голова, думай.

Наследники Юлия и Дмитрий тем временем заканчивают выяснять отношения и подходят к нам.

— Золото где?.. — принцесса с короткой дистанции пристально смотрит на прокурора.

Вот стерва! Даже не говорит больше ничего, как будто подразумевает, что запасы из моего подвала по умолчанию к ней сейчас поедут!

— Ржевский, ты — мерзкая и гнусная сволочь! — А наследник отчего-то решил завинтить гайки в отношениях со мной собственноручно. — Я вызываю тебя на дуэль! Здесь, сейчас, до смерти!

— Муж наш, позволите ли вы вмешаться? — Наджиб на удивление такая покорная и послушная, что становится даже страшнее, чем когда в небоскрёбе Шереметьевых парализованный валялся.

Говорит она, что интересно, по-прежнему по-русски.

— Разве я могу вам в чём-то отказать, душа моя⁈ — учтиво кланяюсь.

Кажется, сейчас есть смысл подыграть. Моё предчувствие обычно не врёт, верняк чуйка.

— Господин Апраксин, вы в курсе, что на вас уже вторые сутки депонируется ментальное принуждение ранга три-минус? — жена выходит из-за моей спины, качается с пятки на носок и добавляет. — По шкале Залива?

— Да ну⁈ — дед с ласковыми глазами и руками по локоть в крови (фигурально) без разбега озадачивается.

— К-с-с-с-с-с-с-ц-ц-ц, — Юлия кривится, словно кислый лимон съела. — Ты лжёшь!

— Вы же не думаете, что я буду обманывать? — Наджиб нейтрально глядит на старого мудака. — Вы же уже догадались, кто я. И вы сюда специально ехали — в том числе — чтобы попытаться меня незаконно захватить. Если получится. У меня с собой специальный артефакт есть, он любую интервенцию в ментал нейтрализует… — она разворачивает маго-интерфейс одного из платиновых браслетов и набивает какую-то команду. — Что скажете?

Я понимаю, что она зачем-то старательно скрывает свою специализацию. Наверное, мне тоже лучше помолчать и понаблюдать. Пока что.

— Ваше Высочество госпожа аль-Футаим? — Апраксин нехотя скрипит зубами, косясь в мою сторону.

Вместо ответа моя хитрая первая жена щёлкает уже по другому браслету.

В воздухе виснет монаршеский вензель Эмирата, следом трёхмерная проекция лица Далии вращается вокруг оси, давая себя рассмотреть со всех сторон.

А на вид их с Мадиной не различишь, если моего расового бонуса нет. И то, на голограмме порой даже мои таланты пасуют, особенно если оба близнеца смеяться затеяли бы.

— Это очень хорошо, что вы здесь, — довольно трёт руки сотрудник прокуратуры. — Я надеялся, но вероятность не более пяти процентов выпадала.

Попутно он оборачивается назад и подмигивает своим сопровождающим, одетым в чёрные формы без знаков различия.

— Волей нашего Вседержителя я вынужден пригласить вас во Дворец в Столицу! — с лица престарелого мудака только что елей не льётся.

— Хотят раз и навсегда решить вопрос с тобой, Ржевский, — переходит на речь Залива супруга. — Что-то на тему твоей третьей очереди наследования местного престола…

Точно, и епископ о каком-то собрании наследников говорил.

— Плюс мы недооценили стоимость активов гильдии ювелиров, — продолжает Мадина. — А там чуть не стратегический уровень по масштабам вашего государства. Далька — в их планах разменная монета, стрелки потом хотят на царя перевести. И вообще это всё экспромт.

— Заговор⁈ — из-за другого плеча выныривает фонтанирующая любопытством аль-Футаим. — Против царя⁈

— Нет, — морщится менталистка. — Долго объяснять, ты пока соберись. — Затем переходит на русский. — Вы не уполномочены делать такие заявления. Подобные ноты может и имеет право озвучивать только Царственный Собрат. Не вы, его шавки.

Так. Столичные гвардейцы шли грабить полупустое имение, об этом прокурорском демарше они не в курсе. Пока вмешиваться желанием не горят.

Сопровождающие старика в чёрном — люди серьёзные, боевые маги плюс пара менталистов. Но сёстры Барсуковы на пальцах уже показали, что магов они возьмут на себя, как и гвардию — но в ответ просят избавить их от риска попасть под ментальное принуждение.

Ещё есть две свиты, у каждого из наследников. Самые обычные дворяне типа Димы Ржевского, кто на что горазд: этих пока не могу просчитать, на что способны. Пока воевать не начнём.

— Знаете, а ведь вы были правы, — старый козёл задумчиво трёт виски тем временем. — Действительно вмешательство в ментал имело место… да, так даже думается легче… К сожалению, Ваше Высочество, это ничего не меняет в нашем раскладе: вы на территории чужого государства, извольте подчиняться органам власти! — в голосе старика клацает металл.

Интересно, он идиот? Если понимает, что перед ним менталист высокого ранга?

— Он всё хорошо рассчитал, — поясняет супруга на своём языке. — Его сопровождение на двух хозяев работает, на него и на Юлю. От меня они прокурора сейчас прикрыли: если буду работать жёстко, станет заметно присутствующим. А тут почти сотня народу, вот тебе и свидетели, и желающие вмешаться. Всё-таки свой человек против иностранца. ИностранКИ.

— Понял теперь, зачем мне двойник? — безмятежно выдаёт Далия со своей стороны.

Хорошо, что она тоже вышла под паранджой. Вот был бы номер, если монарший идентификатор один, а одинаковых с ним принцесс — две.

— Не до конца, откровенно говоря, — честно отвечаю второй супруге.

— Я уже и гвардию на уши поставила по бесшумке, свою. И МИД. И запись этой очаровательной беседы сбросила сразу в две канцелярии — за своей личной подписью. Даже если сейчас на месте не порешаем, как минимум война автоматом объявится.

Хренасе. А ведь она нисколько не шутит. В этом месте мне становится не по себе.

— Ваше Высочество, давайте не будем создавать друг другу ненужных трудностей? — с ласковой улыбкой крокодила прокурорский нависает над Наджиб. — Вы всё равно проследуете за мной, вопрос лишь в цене вопроса. Ха-ха-ха, каламбур.

— Вы понимаете, что будут последствия? — хладнокровно интересуется менталистка.

— Это будет не сегодня, — отмахивается старый мудила. — Вы без охраны, Ржевский вон, даже без штанов — с голым х**м вылез, пока вы его в чёрную тряпку не замотали… Мы сможем объяснить и своей, и вашей общественности! — скот в возрасте лучезарно ухмыляется. — И потом, всегда ведь можно договориться! Выходя замуж за нашего подданного, вы же понимали, что присоединяете свой Эмират к нашей Империи на правах полного вассалитета?

— И в мыслях не имела, — менталистка действительно удивлена такому повороту в разговоре. — Я замуж за человека выходила, конкретного! А не за межгосударственные договора или что вы там ещё в протокол зашить пытаетесь! — она задумчиво сводит брови. — Апраксин, вы же юрист? Вы сами понимаете, что нелегитимный бред несёте?

— Милочка, легитимность порой определяется совсем не в белых перчатках, — пенсионная сволочь даже голову к плечу проникновенно наклоняет.

Ладно, пусть говорит. Точнее, договорит до конца. Если убить его сейчас, можно не выяснить, чьи и насколько глубокие планы пытаются реализоваться в моменте. Что-то мне подсказывает, лучше бы я точно знал всё и до конца — информация лишней не бывает.

А убить его я по-любому успею. От нечего делать начинаю мысленно перебирать способы. Первые пять разнообразным веером уже так и просятся наружу.

— А ведь как иногда жаль, что нехорошего человека можно кокнуть лишь один раз в жизни, — бормочу задумчиво.

Похоже, это всё-таки его личная самодеятельность, а не государственный курс.

— И я вас понимаю! — радостно подхватывает старый мудак, оборачиваясь ко мне. — Но вы ещё так молоды, Дмитрий Иванович! У вас ещё всё впереди! — он многозначительно хекает, — если глупостей не сделаете. Империя и потомки скажут вам за такой территориальный и финансовый взнос в наше государство огромное спасибо!

Ничего себе.

Прокурор истолковывает эмоции на моём лице по-своему:

— Дима, вы просто молодец! Наверное, правильно будет успокоить в первую очередь вас.

Его люди в чёрном типа незаметно расходятся в стороны, чтобы активировать… не могу понять, что. Какая-то ловушка? Комбинирующая принудительную доставку живого организма порталом и магическую блокировку ядра? Наверняка куда-нибудь в очень интересные подвалы ведёт.

Ха, ну-ну. Голому разбой не страшен. Попробуйте заблокировать у меня то, чего нет.

— Об оружии надо думать, ребята. Не о магии, а об огнестрельном оружии, — назидательно и спокойно бормочу под нос, со значением покачивая в воздухе карабином.

Но эти идиоты почему-то на мои слова внимание не обращают. Как, впрочем, и псевдо-добрый дедушка, так радеющий за территориальные приобретения государства:

— Дима, видимость закона должна соблюдаться всегда, особенно если творится беззаконие! — вещает прокурор с энтузиазмом. — Именно для этого я здесь! Сейчас мы задержим вас и вашу венценосную супругу, поводов хватает!

— Например? — живо интересуется у него Наджиб. Затем добавляет речью Залива. — Красиво под контроль не возьму, их защита не даст, но растениями сделаю за четверть секунды хоть сейчас. Не парьтесь.

— А на что они рассчитывают? — Далия как будто играет в интересную игру, настолько непосредственна и любопытна.

— На пятый ранг максимум, — бросает презрительно первая супруга. — Справедливости ради, со мной недельной давности справились бы легко. Но уже не сегодня, хе-хе.

— Например, нарушение августейшего эдикта, — слащаво отвечает Мадине дедушка. — Вон, и стреляли вы при свидетелях в городе Сота, и магию боевую применяли, а уже полчаса как нельзя. И оружием Ржевский трясёт запрещённым. Для временного задержания — причина более чем достаточная.

— Это мы магией били, не они, — хмуро бросает Наталья, делая шаг вперёд и закрывая нас с собой.

Чёрт, она же только по-русски говорит. Содержания нашей беседы с жёнами не поняла.

Чёрт, как бы ей дать понять?

Эврика! Протягиваю ладонь вперёд и глажу попу магессы-огневика.

Изумлённая рыжая оборачивается на полуслове, не договорив прокурору всего, что хотела.

Я ей тут же подмигиваю, что можно истолковать двояко. Для всех — сперва Ржевский за жопу хватал, затем глазки строит. Теоретически, на реализацию чувственного компонента должно быть похоже.

На самом же деле кузина Насти должна сообразить: при двух жёнах, при сотне свидетелей, при третьей кандидатке Шу последнее, что я затею — это хватать за попу боевого мага с такими сисями.

Потому что со всех сторон сразу отгрести можно; столько, что даже я не уволоку. А на ней ещё и армейский усилитель.

— Ржевский, ты е***улся⁈ — реагирует рыжая сиськастая.

— От переживаний⁈ — подхватывает её сестрица, сисястая блондинка.

Тьху, совсем боевые маги в намеках не сильны.

— Это очень хорошо, что магией били именно вы, — всё так же радостно продолжает старый пи*ор. — Мы и вас прихватим: фамилия Ржевских ради женщин на что угодно способна, будет дополнительная страховочка! — Он переводит взгляд на Мадину. — Мы обязательно вас отпустим, Ваше Высочество! Можете не переживать! Единственное, вы выйдете из дворца, когда Эмират станет частью нашей империи. Правда, хорошо я сориентировался в моменте⁈ — он заливисто и дробно хохочет, потирая ладошки.

— Свезло тебе, Апраксин, — задумчиво роняет принцесса Юлия. — Когда кто-то с моего ментального поводка срывается, я ВСЕГДА до состояния овоща память тру. Ты первый, кто живым и человеком останется.

— Венценосные особы и члены августейшей фамилии неподсудны? — продолжается заливаться ласковый дедушка. — Хи-хи-хи, поэтому вы так открыто вслух…?

— Да.

— Юль, предлагаю перемирие! — царевич Дмитрий протягивает сестре ладонь. — Я думал, Сота на кону, а здесь уже Эмират делить надо. Вовке не говорим?

— Ладно, — наследница нехотя хлопает по его руке своей. — Но только до отречения этой! — она кивает на Мадину. — И до того, как перечень государственных приоритетов у неё из головы вытащу! Из Соты могу уйти вообще, но чур Эмират делю я?

— Слушай, прокурор, — решаю подать голос. Ну правда любопытно. — Ты же за законом наблюдать поставлен. Разве не видишь, что творится? Почему молчишь?

— А кто, по-твоему, эти законы пишет? И для кого? Иногда нужно делать, молодой человек, — он покровительственно тянется к моему плечу, чтобы похлопать. — А соответствующий закон можно и задним числом придумать.

Ударить его сейчас? Или попозже?

Уклоняюсь от его ладони и не бью прикладом в ответ.

— Погодите! — Дмитрий, который тёзка, поднимает руку. — Ржевский, дуэль! Между нами есть пара неурегулированных вопросов, я хотел бы их решить прямо сейчас! — он поворачивается к прокурору. — Всё равно же вы его из дворца выпускать не планируете? Ну правда? Зачем нам такой мститель за Эмират, который он под себя собирался подгрести? А у него из рук другие перехватили? Только потому, что он свою тупую бабу без охраны на нашу улицу выпустил?

— На дуэль, пожалуй, я согласиться могу, — судя по роже, дед меняет какие-то планы на ходу. — Если по дворянскому уложению, — он с серьёзным выражением лица поднимает вверх указательный палец. — Вопросы чести священны! Но мы подстрахуем, чтобы результат вашей дуэли, не дай бог… — он машет ручкой и типы в чёрном перестраиваются в другой порядок.

* * *
Шу Норимацу, Изначальная Соты и Глава клана Ивасаки. Выделенный абонент маго-сервера Мицубиси.


— За тобой выбор оружия, низменная мразь! — патетически выдал сын местного императора. — Дуэль до смерти!

Кара-тэ, — жизнерадостно улыбнулся в ответ Ржевский, поднимая вверх сжатый кулак.

— Чего-о? — презрительно изогнул губу царевич.

— Образование с трудом пробивает себе дорогу в этой части суши, — с серьёзным лицом пошутила японка.

К сожалению, юмора опять никто не понял.

— Голая рука. Бьёмся голыми руками, — спокойно пояснил потомок гусара.

— До смерти⁈ — искренне удивился бесчестный представитель местной прокуратуры.

Интересно, это только один чиновник у здешнего императора такой? Вот же низменная сволочь.

Ладно, до него можно дотянуться даже отсюда, пока подождём. Тем более что статус Изначальной, говоря юридически, руки ей сейчас развязывает.

— Угу. До смерти, — Ржевский перевесил карабин за спину, сунул пистолеты в руки Шу и поднял в воздух второй кулак. — На голых кулаках. Здесь, сейчас, как ты хотел. Так что? — Дмитрий наивно захлопал глазами.

Норимацу никак не отразила мимикой, но в душе удивилась: она никогда не предполагала, что партнёр готов убивать с таким вот выражением лица. Детским.

То, что его кулаки отправили конкретно этого противника бы на тот свет за секунду, сомнений не вызывало.

Царевич, впрочем, надеялся на пару амулетов-усилителей, но японка отлично видела, что от кулака блондина эти артефакты не спасут: был практический опыт на школьном дворе, когда Ржевский уже дрался с тремя магами, и тоже насмерть.

По крайней мере, его тогда хотели убить никак не на шутку.

* * *
Спасибо за ваш лайк 🙂 он актуален

Глава 12

Шу Норимацу, Изначальная Соты и Глава клана Ивасаки. Выделенный абонент маго-сервера Мицубиси.


Что-то не стыковалось. Сейчас, когда она большинство времени смотрела на окружающий мир сквозь дзен, некая шероховатость происходящего чувствительно цепляла обострённое и просветлённое сознание.

— А до смерти на кулаках разве можно? — бесчестный сотрудник здешней прокуратуры всерьёз озадачился.

С таким видом, будто физика процесса (как говорит Ржевский) по данному пункту его сейчас больше всего занимала.

В следующую секунду японка хлопнула себя по лбу: почему-то старику категорически не нужен живым Ржевский, вот он и ведёт себя непосредственно.

Рассматривает, так сказать, варианты: прямо сейчас сомневается в способности наследника завершить дуэль в свою пользу тем оружием, которое выбрал вызываемый.

— Конечно, — спокойно кивнул блондин.

— Конечно, — на удивление синхронно с ним отзеркалила и Норимацу.

Партнёры по бизнесу переглянулись и рассмеялись.

— Дмитрий-сан, я чертовски рада, что в подобные моменты меня поддерживает именно ваше плечо, — Шу церемонно поклонилась, не обращая внимания на недоумения противной стороны.

Подумав, она повторила ту же фразу по-русски.

— Я могу перечислить добрый десяток способов умерщвления голыми руками, — безмятежно продолжил потомок гусара. — Вы, возможно, не в курсе, но далеко на востоке эти способы давно канонизированы, сведены в методику подготовки и вот уже много столетий как существуют в виде отдельной научно-прикладной школы. Пожалуй, даже целого древа школ — так будет правильнее.

Норимацу впечатлилась. Столь ёмко и глубоко обычно никто из иностранцев сформулировать не мог.

— Голая рука — сама по себе оружие, если закалена должным образом, — продолжил разглагольствовать кое-кто, хотя Шу бы на его месте уже молча убивала.

Ладно, его дело. Она лишь ассистирует.

— Смотрите. — Ржевский поискал глазами по сторонам, выковырял из бордюра у дороги булыжник и подбросил его в воздух. — Вот.

Кусок гранита размером с голову менталистки прямо в полёте разлетелся на фрагменты, встретившись с кулаком мастера тамэси-вари.

Повисла тишина, которую с натяжкой можно было назвать задумчивой.

— Или вот! — партнёр по бизнесу то ли увлёкся, то ли расчётливо принялся нести свет просвещения соотечественникам.

Ничто так не убеждает неподготовленную толпу, как демонстрация вживую руками мастера.

Ржевский выколупал из дорожного ограждения на сей раз уже три камня:

— Подержишь? — он решительно впихнул их в руки японке.

— Ус-с. — Норимацу без лишних слов коротко поклонилась.

В следующую секунду её догрузили ещё парой булдыганов, но она не возражала: учение — свет.

Если потомок гусара наглядно покажет всем присутствующим (и ей в том числе) безграничные возможности самого обычного человеческого тела, вдруг кто-то из толпы да и заинтересуется?

Глядишь, хоть один человек дойдёт в поисках Истины до хотя бы захудалого до-дзё — а потом вдруг да и встанет на правильный Путь.

Стало быть, его душа получит шанс на развитие.

Ради шансов развития чужих несовершенных душ Шу Норимацу была готова подержать и не такой груз.

— Эй, что затеял⁈ — Апраксин, до сего момента дирижировавший общением, резко занервничал.

Общий центр внимания с него переместился на совсем другую личность и подлому пенсионеру это не понравилось.

— Пасть захлопни, — негромко и ласково попросил прокурора Ржевский. — Тварь продажная. А то первым тебя пощекочу, не обрадуешься. ИТАК!

С видом дающего представление фокусника он подбросил вверх первый кусочек бордюра:

— Вообще-то лучше бы мрамор, а это гранит. Впрочем, его качество между вторым и третьим классом, всяко не пятый, для наших целей годится.

Бах! Левый кулак блондина без труда повторил то, что до этого сделал правый.

— Соотечественники уважаемой Шу Норимацу считают, что хороший боец должен одинаково владеть абсолютно всеми ударными поверхностями! — Дмитрий выглядел на удивление жизнерадостным и почти счастливым, потянувшись за следующим камнем.

— В смысле, левой и правой рукой надо уметь бить одинаково? — раздался одинокий голос из толпы столичных.

— Угу. Я специально потому и показал. И не только руками, дальше идут ноги.

Третий булыжник Ржевский, чуть рисуясь, разбил ребром стопы (сама Шу ударила бы иначе).

От гвардейцев прозвучали редкие хлопки аплодисментов. Блондин дурашливо поклонился, после чего продолжил:

— Второй ногой не показываю, потому что бордюра не хватит! — он подбросил вверх следующий камень. — Колено! — Следующий. — Пятка! — Следующий. — Подъём стопы! — Следующий. — Рука-копьё, кончики пальцев!

В этот момент царевич побледнел, поскольку сообразил, что будет, если эти пальцы ударят его в подреберье. Несмотря на все защитные амулеты.

Норимацу-младшая многозначительно ухмыльнулась, окатывая недостойную мокрицу нескрываемым презрением. Параллельно, повинуясь невнятному предчувствию, она довела до конца достаточно тяжёлый для себя разговор по бесшумке: как только старая бесчестная сволочь потянула грязные лапы к хрупкой и беззащитной Мадине (образно), принимая ту за принцессу, японка распараллелила потоки сознания (ура, первый раз в жизни получилось!).

И вызвала Ониси.

Кратко пересказав суть творящегося беззакония, она попросила достойного потомка Первого Камикадзе Островов о посильной помощи, как младшая старшего:

— С Ивасаки разобралась сама, но здесь уже государственный уровень. Мне банально не хватает опыта и высоты лба, Такидзиро-сан. Помогите?

По правде сказать, Шу ожидала, что ей сейчас подскажут варианты по тактике — как лучше повести переговоры, как правильно выдержать и оказать психологическое давление именно в этой ситуации.

У неё были основания надеяться: по их обычаям, её частный участок в Золотом Квадрате мог рассчитывать на помощь абсолютно всех японцев в трудный момент. По крайней мере, тех, кто технически эту помощь оказать в состоянии и до тех пор, пока помощь остаётся в законных рамках.

Совет одного японца другому противозаконным точно не является, думала она. А Япония столетиями чтит и соблюдает правила взаимовыручки.

Неформальный же характер отношений с таким большим человеком позволял рассчитывать, что и толики мудрости сэмпай для ко:хай не пожалеет.

— Спасибо, что известили. — Ответ земляка удивил. — Мои извинения, сигнал с вашего браслета использую как маяк без вашего разрешения. Пожалуйста, подождите чуть-чуть.

Он что, собирается прибыть сюда⁈ Да ну, не может быть. Зачем? Что он будет делать?

На короткое мгновение дзен дал трещину: личный посланник Микадо! Близкий друг и соратник Императора Японии! Он что, собирается отрядить пару человек в помощь? Из собственных кадровых резервов? А что они тут будут делать?

Ну или для чего ещё открывается портал?

В следующую секунду прямо возле защитного купола совместного участка Ржевских и Норимацу возник правильный прямоугольник: магические транспортные каналы Канцелярии Микадо отличались от прочих и имели свою неповторимую форму.

— Приветствую, Норимацу-сан! — Ониси демонстративно не заметил абсолютно никого вокруг. — Какая чудесная сегодня погода, не правда ли⁈

Соотечественники-японцы, не сговариваясь, рассмеялась.

Во-первых, Такидзиро говорил по-русски. Местные, может, и не оценят, но Шу отлично понимала, что это значит.

Во-вторых, потомок достойного рода незаметно помахал рукой её напарнику по бизнесу, который как раз готовился бросить в воздух следующий камень.

В-третьих, друг (и по совместительству одна из рук Микадо) не стал закрывать портала: понимайте, как знаете.

В сочетании с остальными пунктами, этим комплексом уже было сказано гораздо больше, чем можно передать, час трепля языком.

— Приятно, когда родина тебя не бросает, — очень тихо произнесла Норимацу по-японски, потупив взгляд. — И приходит так неожиданно тогда, когда ты на это даже не рассчитываешь.

— Выше голову, кохай! Всё будет хорошо! — Такидзиро снова поклонился, снова только ей и снова первый.

Поскольку в уголке глаза откуда-то неожиданно взялась непонятная влага, ответный поклон Шу исполнила молча.

— Занятное представление, — Ониси указал взглядом на Ржевского. — Спасибо, что позвали посмотреть вживую: давно хотел увидеть работу этого мастера не в прикладной ситуации, а в академической.

А ведь из окружающих никто не понимает подстрочника, бесстрастно констатировала про себя азиатка. Несмотря на то, что посланник Микадо специально для присутствующих разговаривает по-русски.

Она глубоко выдохнула: да, разные менталитеты определяют разные культуры. Пожалуй, если живёшь среди иностранцев, большую часть времени будешь испытывать одиночество.

Во-первых, Такидзиро только что прямо заявил, что своими глазами видел работу Ржевского в бою. А прикладная ситуация для мастера боевого окинавского стиля — это бескомпромиссный бой на убой.

Из этого вытекало второе: чиновник августейшей канцелярии Японии иносказательно назвал блондина Братом По Оружию.

Что это, в-третьих, значило в исполнении потомка Самого Первого Камикадзе Островов, даже детишкам понятно.

Однако местные не оценили.

В-четвёртых, академическая ситуация — это дружеский обмен опытом, посиделки за чаем, проба ресурсов духа и тела без цели нанести реальный вред. Иначе говоря, Ониси прозрачно намекнул, что серьёзных противников с точки зрения вооружённых агграваций, по его мнению, рядом нет.

Понимайте как знаете.

— А дальше что? — столичным гвардейцам дела прокуратуры были явно по боку, а вот такой интересный экскурс явно пришёлся по вкусу.

— Голова, — пожал плечами потомок гусара.

Бах! Самый большой гранитный голыш разлетелся об лоб блондина, словно под многотонным маго-механическим прессом Мицубиси.

Ониси бесстрастно покачал головой влево-вправо и несколько раз хлопнул в ладоши.

— Ладно, чтобы не считали шарлатаном, — решительно махнул рукой Ржевский. — Повторяю левой рукой и левой ногой!

Бордюр осиротел: снова полетели в воздух камни.

На сей раз к кулаку прибавились тыльная сторона ладони, тыльная сторона запястья, локоть со стороны предплечья, локоть со стороны плеча…

— Он же не левша⁈ — изумлённый до глубины души чужим мастерством соотечественник уточнил явно для очистки совести.

— Нет, — ровно покачала головой Шу. — Пишет и стреляет преимущественно правой рукой.

С опозданием она припомнила, что из пистолета напарник вполне успешно палил и левой, но не стала добавлять вдогонку.

— Я могу спросить, что вы здесь делаете? И почему творите беззаконие? — прокурорский тем временем чётким шагом приблизился к потомку Первого Камикадзе.

— Ух ты. Вот это идиот, — Норимацу удивилась настолько сильно впервые за всё это время.

Чиновник местного Императора только что прилюдно нанёс оскорбление правой руке Императора соседнего. Ониси не хуже неё знает, на уровне многолетнего автоматического рефлекса, что делать в таких случаях.

— Прошу прощения? — соотечественник с любопытством повернулся а Апраксину. — Что ты сказала?

Пха-ха-ха-ха-ха, вот это пилотаж. Тонко.

Норимацу улыбнулась во все тридцать два и это было самым большим на её памяти свидетельством собственных эмоций в подобный момент.

— Сказал. В русском языке правильно «сказал» — прокурор энергично шагнул в расставленную ловушку.

— Нет, — задумчиво покачал головой японец. — Я просто договаривать не стал. «Тупая лягушка» — это же женский род? «Что ты сказала, тупая лягушка» — грамматически же правильно? Ржевский-сан, рассудите, как носитель языка?

— Простите, Такидзиро! — жизнерадостно отозвался потомок гусара, метая в воздух сразу пару булдыганов. — Я в теоретической грамматике не силён, я больше по другой части! Правая пяткаи левый кулак!

Ониси демонстративно отвернулся от старика и преувеличенно энергично принялся аплодировать:

— Дмитрий-сан, благодарю вас за этот великолепный урок классического сёрин-рю! — поклон. — С вашего разрешения, я могу использовать это маго-видео дома? Хочу передать в императорскую школу, чтобы дети видели, к чему стремиться. — Ещё один поклон.

— Пф-ф-ф, без проблем. Места под солнцем и знаний для детишек нам никогда не жалко, — махнул рукой блондин. — Хотите — даже приехать могу. По вашим камням постучать, потому что гранит — не мрамор. — Он с сожалением повертел головой по сторонам. — Настоящие мастер-классы даются на белом мраморе.

— Что означает ваше присутствие здесь? — Апраксин, обращаясь к японцу, утратил былую вальяжность и из беззаботного стал резко напряженным.

Как и пятеро его сопровождающих.

— Парень, — русский язык в исполнении Ониси неожиданно утратил акцент и полился из уст, как родной. — Я пропустил мимо ушей твоё хамство в первый раз. Хотя мы оба отлично понимаем, что люди нашего уровня мелочей не пропускают.

Прокурор тяжело смотрел перед собой и молча слушал.

— Я не стал дожимать ситуацию, давая тебе возможность сохранить лицо. — Продолжил потомок Первого Камикадзе. — Но, видимо, не в коня овёс, да?

— Хренасе, вы наши поговорки там изучаете! — неподдельно восхитился простодушный Ржевский со своей стороны.

А ты как думал.

— Мой Господин имеет разрешение Твоего Господина использовать транспортную сеть своей Канцелярии в вашей стране, — припечатал Такидзиро. — Без ограничений. Ты, как чиновник надзорного за законом ведомства, должен ЛИЧНО быть в курсе этой бессрочной лицензии. И спрашивать меня о чём-либо имеет право либо твой господин, либо более никто в этой стране — по тому же документу — до тех пор, пока я сам не разрешу.

Слова сказаны, мысленно кивнула самой себе Шу. Кажется, настаёт время действий.

— На этой территории происходят процессуальные действия, — угрюмо зачастил Апраксин в ответ. — Это наше внутреннее дело, а вы…

— СТОП! — Такидзиро поднял ладонь. — Шестой пункт нашего с вами торгового соглашения. Любые инвестиции неприкосновенны и, в конкретном случае, имеют право экстерриториальности, — он ткнул большим пальцем себе за спину в направлении земельного участка Шу.

— Я…

— Точно такие же участки неприкосновенны и для нас в Токио, хотя принадлежат ей, — Ониси без особого пиетета указал взглядом на принцессу Юлию. — И мы свою часть договора свято соблюдаем. Как мне понимать попытку вашего вторжения в дом Шу Норимацу?

Дальше посланник Микадо без затей активировал маго-видео всего инцидента, добросовестно слитое ему японкой во время разговора.

— Тяжёлая артиллерия подъехала? — удивился Ржевский всё так же непосредственно. — Фигасе. Я и не знал, что так можно.

— Учи законы, — вздохнула его супруга-менталистка. — Я тебе это каждый раз говорю. Учи, бл***, ё****е законы своей родины, Дима! — по её интонациям было слышно, что до внутреннего спокойствия ей далеко.

Объяснимо. Она врач, не солдат, а ей сейчас прямо угрожали. Причём достаточно некрасиво.

— Мы будем рассматривать это как вмешательство. — начал было прокурор.

Судя по сменившимся за секунду выражениям лица, он лихорадочно перебрал несколько линий поведения и остановился на каком-то конкретном варианте.

— Если вы сейчас вмешаетесь, — закончил Апраксин, явно испытывая беспокойство.

— Ваш Господин в курсе вашей позиции? — бесстрастно поинтересовался Ониси. — Вы сожгли одну нашу инвестицию, вышку Мицубиси. На первый раз мы промолчали.

Он, не стесняясь, на виду у всех активировал маго-интерфейс, принадлежащий Дому Микадо. Затем приготовился вызывать другого абонента: вместо имени тот был обозначен изображением двухголовой птицы с короной над каждой из голов (плюс третьей большой короной поверху).

— Нет! — После того, как заговорил один из людей в чёрном, сопровождавших чиновника, почему-то вздрогнули почти все.

Кроме наших, весело осклабилась про себя Норимацу.

— Господин Ониси. В данном вопросе причудливо сплелись интересы как известных вам государственных органов, — чёрный с едва уловимой неохотой поклонился самураю, — так и иных структур нашей Империи. Тех, с которыми вы не взаимодействуете.

— Закрытый магический конклав, — второй чёрный присоединился к первому. — Вынужден разочаровать: пожалуйста, вернитесь в свой портал и закройте его с той стороны. Никто не пострадает.

— Опа. — Ржевский как обычно радовался каждому лучику солнца и каждому звуку без исключения в этом мире.

Наверное.

— Хвост вертит собакой⁈ — блондин жизнерадостно вытаращился в сторону прокурора. — Так твоё слово здесь не самое крутое? Эта братва главнее? И на самом деле ты обслуживаешь их, а не наоборот?

Признаться, в этот момент Шу была изрядно обескуражена. И её соотечественник тоже, поскольку наклонился к её уху и тихо спросил по-японски:

— Вам что-то известно об этих чёрных? Каковы правовые основания их участия в нашем разговоре?

— Вы⁈ — царевна Юлия вылупилась на сопровождение Апраксина не хуже, чем перепуганный филин. — Так вы не апраксинская охра…?

— Вы⁈… — её родной брат в точности воспроизёл реакцию сестры.

— Чё за фигня? Чё за расклады? — блондин, и не думая утрачивать позитива, без затей обратился к всезнающей супруге.

— Они на твоего церковного иерарха охотятся. — Наджиб задумчиво посмотрела по очереди на каждого чёрного. — Конфликт с вашей церковью из-за усилителя магического ядра. А Церковь может помазывать на царство, не знаю, как по-русски правильно.

— Оба-на. — Дмитрий перехватил карабин поудобнее. — Вот это поворот событий. Хотя и непонятный.

— Ещё у вашего императора серьёзные проблемы, но вслух при всех присутствующих говорить не буду — как раз это и было бы вмешательством в ваш суверенитет. — Продолжила менталистка. — Если я сейчас скажу, что половина указов подписана не им самим, плюс он в изоляции, это будет нетактично: могут услышать все находящиеся здесь люди, — она повела рукой вокруг себя.

Даже последние шеренги гвардейцев застыли каменными изваяниями, напряжённо ловя каждое её слово.

Логично, подумала про себя Шу. Все же думают, что она — принцесса. Иерархи Эмирата, в отличие от местных и наших, не особо сильны в военных вопросах, но отлично понимают в финансах, экономике и торговле.

Наджиб-якобы-аль-Футаим сейчас для всех — высокопоставленный иностранный купец, слово которого весит почти столько же, сколько и слово Ржевского. Никто ж не в курсе, что настоящая принцесса — вон, под чёрной тряпкой.

А разговаривает от её имени профессиональная менталистка (изрядно продвинувшаяся в профессии благодаря упомянутой установке по прокачке ядра). Попутно она же троллит чёрных, поскольку о царе все услышали всё.

— Менталист! Ранг запредельный! Бей! — маг из сопровождения Апраксина, стоявший в шеренге крайнем, с ненавистью ткнул пальцем в сторону мнимой хозяйки Эмирата. — У неё не четвёртый ранг!

— Тварь! — его товарищ активировал целый амулетный комплекс.

Поначалу Шу даже не поняла, что происходит. И почему.

Если бы чёрный атаковал их, это было бы непонятно, но предсказуемо. Если бы чёрный полез устранять Наджиб, это бы тоже как-то укладывалось в рамки логики.

Но он почему-то ударил прокурора. Кулаком. В живот.

Чиновник скорчился, упал на колени и заскрёб ногтями по асфальту.

— А-а-а, так эдикты нашего самодержца сейчас совсем другая братва подписывает? — невозмутимо потёр руки Ржевский.

— Последний запрет на оружие, боевую магию и магические щиты — однозначно маго-факсимиле, — раздался голос настоящей Далии из-под паранджи. — Я два раза через сво… канцелярию Её Величества перепроверила. Поэтому и молчала: убеждалась второй раз.

— Сука тупая! — следующий чёрный пнул Апраксина ногой в спину. — Ты же говорил, верное дело! Всё из-за твоей жадности! Эмират ему подавай!

Попутно неизвестные молодчики из непонятного магического конклава стремительно и решительно образовывали боевую звезду.

— Их же сейчас в землю втопчут? — предположила тихо Мадина. — Их же пятеро? Не вижу мыслей, чёрт, они в трансе.

Гвардейцы на изменение обстановки отреагировали собственным ропотом. Как оказалось, их присутствие здесь было следствием устных (равно недоказуемых) договорённостей между поверженным Апраксиным, командованием и кое-кем из наследников (конкретное имя не прозвучало, но косились сразу на обоих).

— Какое интересное развитие событий, — Ониси невозмутимо поаплодировал. — Однако вынужден признаться: и я теперь абсолютно не понимаю, что происходит.

— Я думала, имеет место самоуправство некоторых людей на местах, — Норимацу заговорила быстро, но не суетливо, имея ввиду прокурора. — Возможно, в союзе с кое-кем из августейшей фамилии. — Она ткнула пальцем в сторону Юлии. — Когда стали беззаконно угрожать южанам, я вспомнила первый завет третьего сословия — и решила спросить у вас совета. Ониси-сан, я тоже не понимаю, что происходит!

— А что за завет был? — поинтересовался Ржевский.

— «Японцы, в чужих землях защищайте южан до последней капли крови. Если добьют последнего южанина, сразу возьмутся за вас». Часть устава нашей торговой гильдии. Я от дедушки знаю, он их охранял.

— А южане — это?..

— Да. В данном случае справедливо и так трактовать.

Конечно, можно было бы поспорить, попадают ли выходцы из Эмирата под хрестоматийное правило, но Норимацу-младшая решила к мелочам не цепляться.

— Эй!

— Что за х***я?

— Мы на такое не подписывались!

— Что происходит⁈

Столичные гвардейцы поглядели на рухнувшего на землю прокурора — да и озаботились резко и гласно самым первым вопросом блондина:

— Так чьи приказы мы исполняем⁈

— Где бумага⁈ Ржевский дело говорил!

— Жадная тварь, — чёрный с ненавистью пнул Апраксина ещё раз. — Какого чёрта ты полез с этим своим эмиратом? Всё же было договорено! Юлия, Дмитрий? — дальше он обратился к наследникам, словно существовал какой-то непонятный прочим контекст.

— Убивайте всех! — царевна махнула ручкой и с неожиданным проворством прыгнула в стремительно открытый портал.

— Только сиськи в воздухе и мотнулись ленточками, — проводил её взглядом Ржевский.

Что интересно, сопровождение наследницы осталось на месте, поскольку овал тут же схлопнулся.

— Бардак в стране, — задумчиво продолжил потомок гусара. — Так вот откуда эти хаотичные центробежные движения; оказывается, вместо царя-батюшки его печатью сразу несколько коллективов орудуют.

— В личных интересах, — поддакнула Изначальная столбовая российская дворянка Шу Норимацу.

— Чревато очень большой смутой «все против всех», — заметила Далия.

— Смута — да. Что монарх не в теме — нет, — покачала головой Мадина Наджиб. — Царь-батюшка удерживается в изоляции и не всегда в сознании — это так, от слов не отрекаюсь. Но он там удерживается не насильно. Вот в чём тонкость. А насчёт царской печати тоже справедливо: шестнадцать часов в сутки группировки наследников (и не только) Высочайшим Именем отменяют чужие решения и объявляют свои. Потом царь просыпается.

— И так по кругу⁈ — чему-то обрадовался Дмитрий. — А-га-га, и печать попадает ко вторым? И они рубят первых?

— Нелинейно, но мыслишь в верном направлении. Сота — так, полигон и разменная монета. Речь в Столицах идёт о… — закончить фразу у менталистки не получилось.

Пятёрка чёрных, как оказалось, формировала амулетную сеть.

— Бойся! — гаркнул потомок гусара, бросаясь им наперерез.

Шу каким-то шестым чувством безошибочно поняла: на ней — спасение слабых.

Несмотря на повреждённую правую руку, она забросила под обновлённую защиту имения Далию, Мадину и кузин Барсуковых едва ли не быстрее, чем Ржевский вклинился в боевые порядки противника. Сама Норимацу прыгнула следом, с удовлетворением отмечая, что Такидзиро Ониси не бравирует, а рационально летит в воздухе рядом с ней.

Царевич Дмитрий, поколебавшись и проводив взглядом Ржевского, преследовать его ради дуэли не стал. Вместо этого наследник ещё быстрее своей сестры исчез собственным порталом, также оставив свиту в Соте.

Дворяне первой и второй групп принялись недружелюбно перекрикиваться, не обращая на чёрных внимания — но ровно мгновение.

Потому что в следующую секунду улицу накрыл шар очень странной голубой плазмы и люди перестали быть.

— Ржевский жив! — Шу получила на амулет оговоренный именно на этот случай сигнал и поторопилась успокоить других жён и наложниц.

Ха, кажется, я уже приняла ситуацию, подумала японка параллельно.

— Вижу, — Мадине пришло точно такое же сообщение.

Тут замес. Я в порядке. Не высовывайтесь.

— Прошу прощения за вынужденное вторжение, — Такидзиро, прокатившись мячиком по земле, споро поднялся на ноги и с благодарностью обратился к Наджиб. — Я оценил, с какой скоростью вы прописали в настройках артефакта и мою персону! Спасибо большое!

Норимацу захотелось завыть от досады на саму себя: Ониси же мог врезаться в защитное поле, потому что ему доступа, в отличие от женщин Ржевского, никто не давал!

— Вот я идиотка, — пробормотала японка, краснея. — Вы же могли остаться снаружи.

Все, не сговариваясь, повернулись и посмотрели на полыхающий голубым цветом воздух.

Преследую. Ушёл порталом в Столицу. Заодно к царю поболтать загляну. Дам знать.

— Ржевский жив, — больше для Барсуковых пояснила Шу.

Поскольку пламя на улице опало и открывшееся зрелище не радовало.

Глава 13

— Ариса, привет. Мне твой совет очень нужен.

Удобная всё-таки вещь бесшумка: и разговариваешь как человек, и не слышит никто.

— Внимаю, — кивает напарница по миссии, без лишней стеснительности переодеваясь из домашнего шёлкового халата в аналог рабочей одежды.

Со своей стороны она активировала и видео, давая мне возможность приятно расслабиться пару мгновений — любуясь интересным.

— Слушай, какая ты красивая! — отмечаю попутно, ничуть не кривя душой. — Вот бы потрогать!

— А я тебе сразу предлагала, — Накасонэ пожимает плечами. — Если изображаем мужа и жену, давай и всё остальное чтоб соответствовало. Как мужик ты мне залетаешь; что делать, как женщина, знаю отлично. Но это же ты целку-фанатичку изображать бросился! — она дружелюбно улыбается. — Давай маяк, приду к тебе порталом. Совет на месте дам, а то я без тебя засиделась.

Хм. С одной стороны, предложение соблазнительное: и две головы лучше одной, и именно в технических моментах, актуальных на эту секунду, Ариса меня на две головы выше.

В силу очень узкого и глубокого профильного образования.

А с другой стороны, тащить её сюда… Как-то душа не лежит.

— Я в Столице, — качаю головой с нескрываемым сожалением. — Не простроится досюда твой мобильный портал, расстояние не то. Империя — не ваша Япония, к сожалению, где от западного побережья до восточного, поднатужавшись, и без вспомогательных мультипликаторов доплюнуть можно.

— Нарыл что-то такое, что решил от меня скрыть? — а она почему-то напрягается.

Ну, как напрягается. Из улыбчивой просто становится серьёзной.

Хотя уже неприятно. Атмосфера беседы из дружелюбной как-то неуловимо натягивается не в ту сторону.

— Мы договаривались, что вещественные трофеи будем обсуждать после миссии, — спокойно продолжает Ариса. — Но информационные приобретения и весь выхлоп по нематериальным активам — строго поровну и сразу. А я даже не знаю, где ты и что происходит.

Упс. Это я виноват, точнее, недоработал. Пропустил несколько плановых двусторонних сеансов связи, потом с Шу сперва в небе, потом в небоскрёбе… решал вопросы. Потом возле участка жён спасал, сейчас вот в Первопрестольной завис неожиданно.

— М-да, некрасиво вышло, — соглашаюсь нехотя. — Мои извинения.

— Дим, если ты всё без меня порешал, просто скажи! С моей стороны — никаких претензий, я просто домой поеду! — она не ругается, не упрекает, именно что конструктивно рассматривает варианты. — Тем более если как женщина я тебя не привлекаю, — а вот тут напарница по миссии светло и открыто улыбается, затевая менять красное короткое платье на чёрное длинное, с разрезом.

— Второе лучше! — Тороплюсь вставить, пока она не решила перебрать весь гардероб.

— М-м-м, чем? Я согласна, но сформулируй и ты. Мне интересна твоя точка зрения.

— Сиси лучше видно: разрез глубже и шире. Половинка каждой сиси открыта; если знаешь геометрию — мысленно всю форму достроить можно, — поясняю. — Даже если сквозь одежду не видишь, как большинство народу. — Ой, кажется я только что проговорился.

— А-ха-ха, Ржевский, а ведь я предполагала! — веселится напарница. — Не могла ни объяснить, ни доказать, но жопой чуяла: не просто так ты на всех баб как в оптический прицел пялишься! Давно сквозь одежду видишь?

— Всегда, — вздыхаю, скромно потупившись.

Ну а что ещё сказать, если в этом мире так оно и есть? Слава тебе господи, основные расовые бонусы перенеслись без коррекции.

Если бы не они, я бы от этого синего пламени перед имением живым бы точно не ушёл. А не вмешаться тоже варианта не было — самое настоящее точечное использование оружия массового поражения.

Первое в этом мире, пробное и тестовое, слегка корявое. Само оружие — тоже говно (магическое заклинание, разогревающиее кровь в сосудах до кипения и попутно рвущее половину самих сосудов в теле), но вот прецедент…

Хорошо, у меня расовый бонус на крепость тканей организма. Сосудистых в том числе. Да и кровь, судя по ощущениям, чтобы у меня вскипятить, надо другие параметры заклинания выставить, не как на обычных людишек.

Впрочем, это пока лишь предположения. Первичная гипотеза без особых доказательств на основании лишь одного эпизода.

— Ладно. Какой тебе совет нужен? — вот что в Накасонэ хорошо, она никогда не пилит.

Спокойно перечисляет, что думает, но старательно удерживается не то что от любых претензий, а даже от малейших намёков на оные.

— А ведь из тебя бы идеальная жена получилась! — вырывается у меня в следующий момент под давлением напирающей изнутри искренности.

— Пха-ха-ха-ха-ха!.. А-ха-ха-ха-ха!..

— Я серьёзно! — обидеться, что ли. — Говорю, что думаю, как близкому человеку!

— Хи-хи-хи-хи-хи!..

— Дура! — всё-таки обижаюсь. — Я, между прочим, уже почти трижды женатый человек! Компетентнее многих в вопросе!

— Компетентнее кого, например? — не прекращая веселиться, интересуется Накасонэ.

— Например, тех мужиков, которые всю жизнь с одной бабой прожили и ни одного дня счастливы не были! — выпаливаю как на духу результат своих долгих двухминутных размышлений на тему собственного брака и семьи. — А среди них ещё есть знаешь кто?

— Кто?

— Идиоты криворукие! Которые женились в двадцать пять, до женитьбы были девственниками, а после окромя законной супруги никого и в руках не подержали!

— А-А-А-ХА-ХА-ХА-ХА!.. Дим, знаешь, даже если бы ты меня в небоскрёбе Шереметьевых не спас тогда, я бы в тебя сейчас всё равно влюбилась! А-ха-ха-ха-ха!..

Оба-на. Вот это поворот событий. Точнее, иного национального менталитета.

— А ты меня любишь, что ли? — спрашиваю подозрительно и озабочено.

Настолько озабочено, что даже перестаю волноваться по поводу пяти трупов чёрных, которых я своими руками… сразу по прибытии через их портал сюда.

(Нельзя оставлять в живых тех, кто ОМП на живых людях испытывает. Да и вообще испытывает, а не просто схоластически рассматривает в теоретическом аспекте на академических занятиях по фундаментальной или прикладной тематике).

— Тебя это ни к чему не обязывает! — торопится ответить Ариса, давясь собственным смехом. — Расслабься!

Это же моя фраза!!! Только по-японски!!! Я её в весьма определённых ситуациях говорю!

— Ди-им, эй, отомри? Я это сказала не для того, чтобы как-то на тебя повлиять.

Интересно, а для чего тогда.

— Интересно, а для чего тогда? — спрашиваю в лоб ещё более подозрительно.

— Ржевский, — японка частично берёт себя в руки и истерикой заливаться прекращает.

Просто улыбается и глаза её испускают весёлые искры.

— А? — наверное, сейчас что-нибудь интересное услышу.

Прям по её лицу чувствую.

— Иди в жопу, а? — она снова смеётся. — Спроси у своей менталистки? Пусть она тебе объяснит профессионально, учись работать с точными источниками.

— Что именно она мне должна объяснить?

Кажется, я несколько растерян. Ответом чуть не того формата, на который рассчитывал.

— Спроси у неё, почему мой типаж от тех, кого считает своим, принципиально вообще ничего не скрывает! Хи-хи-хи…

— А-а-а, так это аль-Футаим надо спрашивать, — успокаиваюсь так же резко, как разволновался. — Не Мадину. Далия в этой теории посильнее.

Наджиб — она больше по патологии, девиации, принудительной коррекции и по влиянию снаружи. А если речь о собственных базовых настройках личности и об изменениях изнутри (под влиянием личной мотивации) — это к принцессе.

Потому что в этом случае фундаментальное понимание мыслительных процессов важнее грубой ментальной силы. А оно у аль-Футаим как бы не впереди планеты всей: сам видел, Мадина к близнецу регулярно совещаться бегает.

— Ржевский, так какого ты у меня совета хотел спросить? Кстати, у тебя всё в порядке, что за трупы рядом?

Быстренько пересказываю краткое содержание всех последних событий, ликвидируя информационные пробелы в собственных обязательствах перед напарницей по миссии:

— Ты теперь знаешь ровно столько же, сколько и принцесса Юлия с сиськами-ленточками, наследник Дмитрий да мои жёны. С княжнами Барсуковыми, — добавляю, чуть подумав. — И Такидзиро Ониси, но последний был свидетелем, процессов не понимая.

— Ой, вот уж кто-кто, а он выводы быстро сделает, — отмахивается Накасонэ машинально. — Поверь. Если свидетелем был. И недостающие элементы мозаики простроит за минуту, я знаю. М-м-м, Дим, информацию приняла, спасибо. Претензий не имею. Вопрос-то у тебя какой был⁈

— Тьху. Пока рассказывал, так распереживался, что забыл, зачем звонил! — жалуюсь на самого себя. — Слушай, я тут вместе с этими, — разворачиваю амулет на пять трупов чёрных, — точнее, на их плечах в их портал запрыгнул.

— И?

— Оказался в столице, судя по виду из окна, — показываю. — Сорок второй этаж девяностовосьмиэтажного здания.

— Первопрестольный, — собеседница уверенно кивает. — Вопрос твой какой?

— Первопрестольная, — поправляю на автомате грамматику, как тот непорядочный и недалёкий прокурор японца.

Чёрт, а ведь Апраксин очень плохо кончил в итоге.

— Знаешь, если бы я работала в вашей контрразведке, я бы тебя давно подозревала, — с неизбывным весельем замечает японка. — Административно-жилой комплекс Первопрестольный — это единственное здание, где именно то количество этажей, которое ты назвал. Ни больше, ни меньше. Нет в вашей стране второго девяностовосьмиэтажного здания.

Хренасе, прикольная у них там подготовка. Знать на память и чуть не в лицо все многоэтажки.

— Этих я исполнил сразу, систему наблюдения в помещении тоже погасил. Думаю, до получаса времени у меня есть, пока их обеспечение не хватится. Совет нужен такого плана: как незаметно из здания выбраться? Попутно: как вовлечённые понимаешь сама во что помещения по дороге отличить от мирных и которые не в теме? Чтобы обыскать первые и проигнорировать последние?

Всё же домина громадный и в нём не только загадочный магический конклав обретается, это я уже успел установить.

— Какая была система наблюдения в месте прибытия? — уверенно спрашивает Накасонэ в ответ.

— Датчики движения, — пожимаю плечами. — Три штуки, с перекрытием секторов. На двери ещё стоит датчик на размыкание, но его я знаю, как закольцевать, когда выходить буду.

— С замком точно справишься? — напарница по миссии становится серьёзной и веселиться прекращает.

— Да. Без подробностей.

А чё там справляться. Замок — маго-техно гибрид, маго-электронный, стало быть. Расовый импульс в точку синхронизации, как в случае с ранцем от Мицубиси — он и щёлкнет. Я за секунду выскользну, потом обратно закрою.

Однако рассказывать подобного не будешь даже Арисе.

— Потолки высокие? — живо интересуется японка.

Вместо ответа разворачиваю браслет вверх.

— Я б по потолку перемещалась, — уверенно выдаёт она в следующую секунду. — В таких хоромах. К углам подходила бы медленно, за угол заглядывала бы зеркальцем, но шла бы ни в коем случае не по полу. Заодно и с маго-видеонаблюдением проблема решена: амулеты обычно в метре от потолка сигнал брать начинают. Всё, что ближе — мёртвая зона.

— Хм.

И как я сам не сообразил? Маго-датчики движения, если что, тоже в нижней части помещения сфокусированы были. На потолок не смотрели.

— Могу кое-какие профессиональные вопросы задать? — вежливо спрашивает напарница.

— Конечно.

— Как ты за этими в портал скользнуть ухитрился? Ты говоришь, незаметно на их пятках прошёл?

— Они, когда то своё заклинание на радиус поставили, меня тоже в трупы записали. Мысленно.

— А ты?

— А я вправо и вперёд пробежать успел, в мёртвой зоне остановился. У них в момент активации свечение перед глазами — засветка сетчатки, ослепляет. Не видели они секунду или две ничего.

— То страшное заклинание имело мёртвые зоны?

— Да. Одну. Сектор шесть-девять, сегмент порядка пятнадцати градусов из окружности.

— Снимаю шляпу.

И снова моя фраза в её исполнении! Впрочем, азиатка тактично и профессионально не задаёт никаких лишних вопросов. Например, каким образом я вижу эти мёртвые зоны.

— Потом?

— Убил их, — показываю трупы ещё раз. — Произвёл первичную разведку, где оказался, в том числе из окна. Вызвал тебя.

Портал вывел в пустое трёхкомнатное помещение типа офиса без мебели.

— Так, план всего здания Первопрестольного я тебе сейчас достану…

— А как ты по потолку ходишь? — интересуюсь, потому что физику процесса пока даже представить не возьмусь.

— В твоём нынешнем месте шла бы на вакуумных присосках, — продолжая думать, Ариса достаёт откуда-то из-под стола и показывает мне очень интересные артефакты.

Если правильно вижу, одеваются на руки и на ноги. Ничего себе, до чего у них маго-инженерная мысль дошла.

— Дим, а как ты датчики движения из строя вывел? — японка выныривает из размышлений.

— Когда эти высадились, я практически им в спину врезался. Система завыла, один говорит: «Чёрт, сейчас заглушу, пока всех не взбудоражили».

— Продолжай.

— Он маго-пультом в кармане щёлкнул, я из карабина сразу после этого по датчикам отработал: получается, перестрелял после отключения. Их просто включить назад нельзя — разрушены.

— А этих как?

— Они не только магические ядра усиленные имеют, — собравшись с мыслями, решаю от напарницы по миссии не скрывать вообще ничего. — Имели, точнее. У них ещё аналог ментального буста на мышцы, как у Наджиб.

— Помню, ты красочно описывал.

— Один успел у меня из рук карабин выбить. Я, если честно, от обычных людей такого здоровья не ожидал. — Чёрт, снова чуть не проговорился.

Ладно, других рас в мире всё равно нет.

— Без ствола сцепились в рукопашную, — продолжаю. — Пришлось бить наповал.

— Тяжело было? — Накасонэ интересуется искренне и с профессиональным выражением лица. — Если другой так же с такими же драться будет, что ему посоветуешь?

— Знаешь, здоровья бычьего у них, конечно, немерено, — на мгновенье задумываюсь повторно, восстанавливая в памяти детали. — Если кулачарой попадёт такой, сливай воду. Но они никогда профессионально не тренировались драться: бьют как крестьяне. Надеются исключительно на амулетное усиление.

— А-а-а, поняла, — японка успокаивается.

— Они только в привязанного к стенке попасть могут, не в хорошего бойца.

— Хи-хи.

— Угу. Защита уклоном либо нырком — контратака. Уклон или нырок — контратака. Если разбиваешь кулаком в полёте силикатный кирпич, этих тоже поубиваешь. Третьего дана сёрин-рю будет достаточно.

— А по тактике они как?

— Именно эти пятеро — валенки. Были бы хотя бы гвардейцы Соты, да с такими физическими кондициями усиленными — я бы с тобой, может, уже и не разговаривал вовсе.

— Я сейчас прострою портал к твоим жёнам, от них через Эмират — к тебе. Дай маяк.

—???!!!

— Вакуумные присоски приволоку, раз. Одежду тебе, два: ты же не собираешься в таком виде по Столице вышагивать? Когда из здания выйдешь?

— Упс. Ты умная, — смотрю на собеседницу с благодарностью.

Затем — на свои раздельные штанины без соединительной перемычки, на распустившуюся в бою чёрную тряпку от Наджиб да на разошедшиеся окончательно скрепки степлера.

— Третье. Оперативно-розыскные мероприятия там планируешь? Раз обратно в Соту пока не собираешься?

— Конечно, — ещё раз пожимаю плечами.

У меня этих мероприятий в голове уже список на два листа написан, убористым почерком если. Ещё на три — продуман без нюансов; после уточнений три листа превратятся в шесть.

— А документы Страхова тебе актуальны? Какую личность ты первому попавшемуся столичному полицейскому патрулю предъявлять собрался?

— Ох, — целую воздух перед собой с ещё одной благодарностью.

Подсмотрел приём у Наджиб: вроде, и в рамках приличия плюс по видеосвязи делать можно.

А с другой стороны, вроде как уже и интим и прелюдия к грядущей, к-хм, возможной реализации чувственного компонента.

Если собеседница на том конце канала не возмущается — значит, при личной встрече можно и за попу её попробовать подержать. Далее по обстоятельствам.

Взял на вооружение, в общем. И у жены можно хорошему научиться, как оказалось.

— Дим, буду у тебя в этой комнате через четверть часа максимум. — Тон собеседницы становится деловитым. — Сбрось мне текстом, какой инвентарь тебе ещё актуален, кроме вакуумных присосок.

— Да у меня рюкзак с собой, — кошусь за спину. — И реактивный ранец от Мицубиси, только заправить бы. Топливо выработалось.

— Топливо возьму, приняла… Шмотки приличные тоже… Давай сразу один момент согласуем?

— Какой?

— Что ты планируешь найти в этом здании? На предмет чего собираешься выявлять и обыскивать помещения этого магического конклава?

— Ну, ещё смотря какая в них охрана! — тороплюсь остудить энтузиазм напарницы.

— Конечно, — а она и не спорит. — Но тем не менее?

Такое впечатление, что японка видит ситуацию под другим углом и наталкивает меня на некую мысль.

— Пока не варят мозги, — признаюсь честно. — Жопой чую, надо сделать именно так, а вербально сформулировать не могу.

— У тебя очень хороший тренированный мозг, — кивает Ариса. — Ты уже подметил, но не профильтровал пока. Говоришь, у этих чёрных магическое ядро было усилено вместе с телом?

— Ага. Похоже на ментальный буст Мадины, но не он. Точно.

Параметры нервных систем различаются, но про малые электрические токи микроскопических сил лекцию читать не буду.

— Это была другая установка. Похожая на ту, которую ты взял в небоскрёбе Шереметьевых, но другая. Первая сгорела у тебя в имении, — Накасонэ серьёзно смотрит мне в глаза.

— Ты за ней охотилась, — понимаю по каким-то невидимым признакам.

— Да. И Чонг. И многие другие. Поэтому мы и в том здании оказались.

— Что предлагаешь?

Когда партнёр по миссии, с которым у тебя полное доверие, указывает на твой просчёт или недоработку, по неписаным правилам хорошего тона негласных служб полагается передавать руль управления (фигурально) ему. Как более компетентному в моменте.

— Сейчас, когда ты всё сказал, я тоже жопой чую. — Ариса говорит серьёзно-серьёзно, настолько, что желания пошутить в ответ у меня не возникает.

— Говори, — мимикой даю понять, что её командование сейчас может быть более оптимальным сценарием.

— В этом здании, куда чёрные вернулись и где ты их порешил, в Столице стоит как минимум вторая установка. Подобная той, что ты проимел на своём участке, но в другой модификации. — Японка ровно ожидает ответа либо комментария.

— Дальше?

— Ищем. Если я права, то находим и забираем, любой ценой. После этого препарируем на любой японской суб-территории, хоть и в Соте. Всё.

— Тут не понял? Почему на японской?

— Ржевский, ты расп*здяй! Ты уже одну драгоценность проимел и протрынькал по пи*де! — прорывает собеседницу. — Причём так, что даже клочков не осталось! Чтоб хотя бы по фрагментам восстановить!

— Да не я это! — начинаю возмущённо оправдываться. — На артиллерийский обстрел Золотого Квадрата никто не рассчитывал!

Ариса не спорит, только наклоняет голову к плечу и весело улыбается.

— Ладно, не спорю, — соглашаюсь, скрепя сердце.

Миссия у нас общая, раздел трофеев предполагается тоже общим. А со своим первым серьёзным приобретением (на ниве конфликта Церкви и Магического Конклава) я, будем откровенны с собой до конца, распорядился не лучшим образом.

Всё сгорело к хренам собачьим, права Накасонэ. Причины не важны, важен результат.

— А как ты себе видишь японскую суб-территорию? — уточняю недоверчиво для очистки совести.

— Участок твоей жены Шу Норимацу вполне подойдёт, — отмахивается восточная красавица, поправляя сиси внутри платья.

— Не жена она пока! — вспыхиваю возмущением.

Интересно, это Ариса специально меня раскачивает?

— В воздухе при всём городе е*лись? — флегматично спрашивает шиноби в ответ, не ввязываясь в дискуссию.

— Да! Но…

— В небоскрёбе Ивасаки е*лись после совещания, даже двери не закрыв?

— Да! Но и тут…

— Участок ты в её пользу располовинил? Изначальной её сделал?

— ДА! — чувствую, что начинаю свирепеть. — НО ТЫ И ТУТ…

— Хорошо, не спорю. — Неожиданно покладисто перебивает меня азиатка. — О терминах, — добавляет она ехидно. — Можем препарировать будущий трофей, если я права, на участке твоей не-жены Шу Норимацу. Для твоего спокойствия.

Тьху ты. И почему у меня ощущение, что надо мной сейчас в каком-то моменте издеваются?

Начни спорить, жена ли Шу — как-то тупо будет. Тем более что я и правда собираюсь на ней жениться, с собой можно быть откровенным.

Та самоотверженность, с которой она меня как мужчину удовлетворяла всеми изощрёнными способами, заслуживает благодарности и стоит дорогого. С учётом что в интиме она полный новичок.

— Согласен! — рычу, захлёбываясь от необъяснимого негодования.

Вроде и ничего такого Накасонэ не предлагает, всё в рамках конструктива — но словно подтрунивает. А я этого не люблю, вот.

— Почему именно японская территория? — уточняю последний непонятный пункт.

— Потому что на исконно русской и Изначальной ты первый экземпляр добросовестно про*бал! — вспыхивает искренним ответным возмущением японка. — Потому что твоему русскому разгильдяйству в работе с общим трофеем я доверять не намерена! То ты артобстрел не учёл, то ещё какой-нибудь… не понос, так золотуха.

Хренасе, они наши поговорки знают, впечатляюсь в очередной раз про себя.

— Так участок Шу Норимацу от моего методически ничем не отличается в таком разрезе, — хихикаю тихо, чтоб не было слышно в коридоре, там как раз какие-то шаги.

— На том участке сейчас Такидзиро Ониси, — возражает собеседница. — По нашим японским каналам оттуда трансляция идёт. Очень большой резонанс, улицу с трупами показывают. Объявляют нашим подданным, чтобы вышли на связь с Посольством и получили разовые эвакуационные порталы, если находятся в Свободной Экономической Зоне: типа, ситуация вашими властями пока не контролируется.

Хренасе. Усаживаюсь прямо на пол, впечатлённый услышанным.

Вот это они там бурную деятельность развили. По стимуляции общественного резонанса.

Такое ощущение, что на моей территории в имении хозяйничает и принимает решение гораздо большее количество народу, чем один я — законный там хозяин.

— Эй, не делай такую рожу! — то ли возмущается, то ли просит Ариса. — Как будто тебя пыльным мешком из-за угла отоварили. Ониси и его Господин, — она со значением выделяет слово и делает многозначительное лицо, — в рамках защиты первостепенных нужд наших граждан сейчас небоскрёб на земле Шу профинансируют. И построят за пару недель, — приоткрывает она часть свежих японских секретов.

Хм.

— Потом на него такую защиту установят, что сегодняшние попытки войти к вам без тяжёлого армейского вооружения заранее обречены, — поясняет шиноби.

— А до тяжёлого армейского вооружения, надеюсь, в Золотом Квадрате не дойдёт, — завершаю за неё. — Слушай, такое ощущение, что я там уже ничего не решаю! — жалуюсь откровенно в следующую секунду.

— Завязывай, — спокойно качает головой Накасонэ. — То, что я тебе сейчас рассказала, только проект и готовность одной стороны, — она тычет пальцем в потолок и рисует в воздухе иероглиф, обозначающий японского императора. — Само предложение через не-жену Норимацу тебе поступит на согласование и утверждение, — Ариса глядит в какой-то амулет, — через часок-другой. Будешь против — просто откажешь и точка.

— Хм.

— Микадо знает от советников, что Ржевские абсолютно любого царя могут на три буквы отправить, — мою задумчивость японка истолковывает как-то по-своему. — Император Японии считает, что разница социальных уровней именно для тебя не существует, как явление в природе.

— Это ты к чему⁈

— Ну, если тебе что-то не понравится, то терпеть и стесняться именно ты никогда не будешь. Просто откажешь — и дело с концом, — поясняет она ход мыслей другой стороны. — Это по кому-то другому бы колебались, поймут их или не поймут. Давление или не давление. А с тобой, думает Микадо, можно политесами не заморачиваться и резать правду-матку в лоб. Да — да, нет — нет.

И опять логично где-то, чё. Нечем крыть.

Глава 14

Всё-таки Накасонэ — классная девчонка. Не только в том смысле, что сиси и попа (хотя этот фактор играет в моей оценке далеко не последнюю роль — положа руку на сердце, с собой стоит быть откровенным).

А также талия. И лицо. И длинные ноги. И чувство юмора. И тот момент, что удовлетворять меня как мужчину она первая предложила.

Ещё она молодец потому, что собирается со скоростью того хрестоматийного нищего из поговорки, которому одеться — только подпоясаться.

Сняв с окна стопоры, распахнув створки, я успеваю только высунуть голову наружу и немного осмотреться да прислушаться — ну а вдруг что-то интересное. Здание большое, вверху и внизу открыты форточки, какие-то шумы доносятся.

Сразу после этого за спиной открывается оговоренный портал из Эмирата, который с личным вензелем Далии. Мазнув взглядом через плечо, убеждаюсь: Ариса.

— Фигасе, ты быстрая, — уважительно замечаю, свешиваясь из окна. — Я тебя уже заждался.

— Я вижу! — весело отвечает напарница, сбрасывая здоровенную сумку с вещами под стенку и подходя ко мне. — Когда штанины на тебе не соединяются, твоя радость очень хорошо видна.

— Ой! — подпрыгиваю в следующее мгновение от неожиданности.

Женские, но сильные пальцы без предупреждения сжимают меня сзади пониже спины.

— Не дёргайся, это я. Ха, ты действительно по мне соскучился, — хихикает японка, указывая на пространство между упомянутыми штанинами, но уже спереди. — Ржевский, я от тебя в восторге! Быть готовым к совокуплению всегда, двадцать четыре на семь, в любую погоду, в любой обстановке — это!.. — напарница по миссии запинается, подыскивая подходящее слово. — Это стабильность. Стабильность результата, которая признак мастерства.

— Ну, ты так переодевалась артистично, когда по амулету с видео разговаривали. Как было не возбудиться? — комментирую на автомате, пытаясь рассмотреть, что за странные маго-мобили пытаются разъехаться внизу на въезде на парковку. Бронированные, что ли? Если да, с чего?

Или в столице иначе и перемещаться не стоит, если деньги в кармане есть? Тип, который пассажир заднего сиденья кабриолета, явно в финансах не нуждается, очевидно по ряду признаков.

Чёрт, плохо не владеть оперативной обстановкой.

— Ещё ты сиси в разрезе платья поправляла, — продолжаю общение и наблюдение одновременно. Затем иду ва-банк. — Перепихнёмся? Ты сама предлагала, как муж-жена. Вот сюда руки на подоконник можешь поставить и упереться, а я…

Японка сжимает свои пальцы на том, что находится ниже моей спины, сильнее. С одной стороны, это хороший и многообещающий знак.

С другой же, она поднимает левую бровь, открывает рот и набирает воздух, собираясь что-то сказать — с мимикой, которая с моим предложением как-то не сильно коррелирует.

Чёрт, хоть нервничать начинай. Кажется, у меня вслед за Мадиной сознание периодически начало быстрее разгоняться — по принципу сообщающихся сосудов.

Всё же мы с менталисткой близки почти во всех смыслах, ментально — тоже (а физическая близость — вопрос исключительно времени, раз она сама сказала на Регентском Совете, что мы женаты).

— Дим, — начинает Ариса.

— Мы быстренько! — торопливо перебиваю, потому что её начало мне уже не нравится. — Бац — и готово! Чпок — и ага! Ты даже заметить ничего не успеешь! — ой, пожалуй, последнее я двусмысленно сформулировал.

Поправиться и переуточниться, однако, не успеваю:

— Ржевский, я всегда говорила, что ты скотина! — раздаётся из-за спины, от портала, голос рыжей Натальи Барсуковой. — Неблагодарная, причём!

— Вот ты гад! — возмущается синхронно оттуда же её кузина, блондинка Виктория. — Я, конечно, знала, что в тебе интимной совести — ни на вот столько, —она отчёркивает большим пальцем кончик ногтя указательного. — И что ты е*ёшь всё, что шевелится! Если возможность представится!

— Но когда мы к тебе на помощь и в поддержку прибыли из Эмирата сюда, мы там всё бросили! — продолжает наливаться негодованием сисястая. — Рассчитывали хоть на какое-то доброе слово с твоей стороны! А ты даже «здрасте» не сказал, сволочь.

Вот это да. Вот это поворот событий. Ничего искромётного как назло в голову не приходит, чтоб разрядить обстановку и утешить женщин.

— Как минимум, для начала мог бы с нами поздороваться. — Сисястая взмахивает рукой, глубоко вздыхает и как-то обречённо опускает плечи.

А портал за их спинами тем временем очень нехорошо схлопывается: не по их команде и не под управлением оператора с той стороны.

Под влиянием внешней наводки, не могу сходу определить природу (на маго-магнитный импульс похоже, но слишком быстрая сработка, не успел рассмотреть — разнервничался по понятным причинам).

— Надо было по-японски говорить, — со смехом переходит на нихонго всегда жизнерадостная и невозмутимая Накасонэ. — Насчёт твоего предложения: я-то не против, руками в твой подоконник могу упереться хоть сейчас. Но ты уверен, что при этих двух девушках сможешь повторно возбудиться? — она вопросительно указывает взглядом на то место, где между моими штанинами до вмешательства Шу раньше была перемычка.

— Говори, пожалуйста, по-русски, — хмуро просит рыжая Арису.

— Хотя от твоих слов у Ржевского эрекция исчезла, прикольно, — ехидно веселится блондинка. — Даже интересно, что ты ему такого сказала.

— Вот как раз ничего такого, чтобы получить подобный результат! — продолжает удивляться шиноби, указывая пальцем на деликатные детали моей анатомии. — Если б моя самооценка была ниже, я бы уже переживала, что со мной не так.

— Так и хочется сказать, что вы дуры! — против воли наливаюсь красным цветом возмущения. — Во-первых, над моим временным техническим сбоем смеяться грешно и нехорошо!

— А-ха-ха!

— Хи-хи-хи! — начинают без перехода гоготать бездушные стервы Барсуковы.

— Во-вторых, я не из-за её слов испугался! — перехожу на крик, чтобы перекрыть их неуместное и такое обидное ржание собственной громкостью.

Хотя последнего, с учётом места и времени, делать пожалуй что и не стоило бы.

— ТИХО! — свистящим шёпотом командует отлично ориентирующаяся в подобной обстановке японка. — Девочки, он что-то видит!

Регулярно лишённые человеколюбия боевые магессы по счастью оказываются не лишены ума и дисциплины:

— Что случилось? — Виктория мгновенно подвешивает на пальцах сразу три заклинания, стремительно перемещаясь ко мне и изготавливаясь бить из окна на поражение.

Причём с усилением каста через армейский амулет.

— Целеуказание дай! Куда вмазать⁈ — тихо, но серьёзно и как-то очень опасно требует огневик-Наталья.

Она разворачивается на каблуках и берёт под прицел следующие две комнаты, виднеющиеся сквозь открытую дверь.

— Портал. — Указываю взглядом им за спину. — Схлопнулся принудительно. Вы что, не заметили?

— Нет, — кузины удивляются. — Мы подумали, его за нами из Дворца Далии закрыли.

— Нет, — закусываю нижнюю губу. — Наводка как от Плевка Дракона. Тот же принцип, но не могу понять, как. Пожалуйста, замрите, я думаю.

* * *
Ариса Накасонэ, клан Накасонэ. Выпускница малоизвестного и очень специфического учебного заведения.


Работать с Дмитрием интересно и познавательно во всех смыслах. Кажется, она даже стала больше чувствовать: после его слов просеяла собственные ощущения и тоже поняла, что портал из Залива был закрыт какой-то третьей стороной либо силой.

В этот момент у японки сработал амулет, настроенный на здешний маго-канал новостей:

Дорогие граждане и гости столицы! Какое-то время перемещение лицензированными порталами недоступно. Приносим извинения за доставленные неудобства…

— Этих пятерых хватились, — уверенно заявил Ржевский, имея ввиду пять трупов в чёрном. — Затевают операцию по нашему перехвату, блокировали быстрые способы перемещения. Значит, в здании точно что-то есть, — он со значением посмотрел на Арису.

— Прорвёмся, — равнодушно отмахнулась рыжая, активируя ещё один армейский усилитель.

— М-да уж. Пожалуй, теперь по потолкам не поползаешь, — потомок гусара задумчиво почесал затылок.

— Зато искать установку вчетвером легче, — возразила японка. — Вот план здания. — Она подвесила в воздухе три разные картинки. — Этот — официальный, этот — в городской администрации, этот — засекреченный из вашего третьего управления.

— Фигасе у вас разведка! — Дмитрий впился взглядом в рисунки. — О, этих помещений на гражданских схемах нет…

Накасонэ молча кивнула: она и сама уже знала, в какую сторону следует направляться в первую очередь.

— А как открыть эту дверь, чтоб выйти? — спросила Виктория, задумчиво обозревая конструкцию из броневой стали.

— Легко, — проворчал потомок гусара. — Сперва скажите, как вы вообще здесь оказались? Потом выйдем.

— Мы видели последствия заклинания возле твоего имения, — спокойно ответила огневик. — Это зло.

— Зло не должно распространяться, — продолжила водница. — Мы тоже столбовые дворянки, как и ты, плюс часть армии. У нас тоже представление о долге имеется.

— Прочие перед имением не сильно подобным озаботились, — заметил Дмитрий, явно успокаиваясь. Видимо, подобная мотивация его полностью устраивала. — Хотя столбовых дворян и среди них хватало.

— Мы только за себя отвечаем, — пожали плечами девчонки.

— Ладно, вчетвером и отца бить легче, — выдал Ржевский. — Обратно вас всё равно не отправишь — порталы то тю-тю.

— Предлагаю разделиться на пары! — Ариса подняла руку, напоминая о себе. — Два боевых мага — очень мощный ресурс. Одна девочка пойдёт с тобой, вторая со мной. Проверяем каждый свой этаж, остаёмся на связи. Что скажешь?

— Нормальный план, — кивнула рыжая. — Рационально. Если кто-то что-то обнаружит, зовёт вторую группу.

— Что ищем, вам двоим известно? — блондинка вопросительно посмотрела на соотечественника.

— Да. — Тот вдаваться в детали не стал.

— Тогда сверяем контакты. — Наталья без задней мысли взяла потомка гусара за руку и соединила браслеты, обмениваясь допусками. — Ты ж тут инкогнито? Этот браслет на Страхова?

Ржевский удивлённо вылупил глаза.

— Да не морщи попу, нам твоя Мадина сказала! — в следующую секунду рыжая послала ему вызов.

Чтобы тут же удивлённо переглянуться с сестрой и прижать Ржевского к стене:

СИСЯСТИК

— её контакт был обозначен в списке блондина именно этим словом.

Флегматичная Виктория даже присвистнула и перехватила руку кузины:

— Стоп, не надо!.. Ещё успеем.

Наталья нехотя послушалась, потом исполнилась неожиданным интересом:

— А ну, давай проверим, ты у него как записана⁈ — слишком спокойным для такой ситуации голосом (не предвещающим ничего доброго) предложила маг огня.

Хотя по темпераменту стихии ей уже полагалось вовсю бушевать.

— Эй! Боевая задача! Надо работать! — взгляд Ржевского, припёртого к стенке, заметался в замкнутом объёме, как выловленная из океана свободная рыба, пересаженная в чужой и тесный аквариум.

Водница с нечитаемым выражением лица отправила ему второй вызов, от себя.

СИСЬКАСТИК

Барсуковы потянулись закатывать рукава.

— Вы меня не так поняли! И вообще! Даже если бы мы поженились! — обиженно выкрикнул потомок гусара, пытаясь спиной продавить в стене лишний выход. — Я б вас всё равно так и звал!

— Даже жён? — удивилась блондинка.

Угрюмая решимость на её лице резко сменилась любопытством.

Рыжая погасила боевой каст и подняла подбородок.

— Да! Потому что у азиаток и южанок сиси хотя и изрядные, но форма другая! И общий геометрический контур отличается! — отаянно зачастил Дмитрий.

— Мы не южанки и не японки. Идея нескольких жён в наших сердцах отклика не находит, — с напускным сарказмом заметила рыжая, резко сбавившая обороты при слове «женитьба».

— Ну-ка, ну-ка, любвеобильный ты наш. Ты это сейчас всерьёз? — блондинка так и фонила смесью интереса и недоверия.

— Бабоньки, чем богат, — с неожиданно хмурым выражением лица потупил взгляд Ржевский. — Фамилию мою знаете, другим не был и не буду.

— Продолжай? — предложила Виктория. — Вы*бать нас ты хотел всегда, но замуж пока не звал. Хоть что-то новенькое в отношениях.

— Угу. Как ты себе эту полигамию видишь? — подхватила Наталья.

— Сколько дам бог послал — столько у меня и будет, — более уверенно продолжил блондин, стреляя глазами и старательно сканируя настроение магесс. — Обеспечу всех, всем всего поровну. Любить всех одинаково буду, интимного внимания и денег — каждой в достатке. Но выбирать одну — увольте! Не по мне такая жизнь, лучше в бою голову сложить!

— Хм.

— С другой стороны, предки его все так и жили, — отстранённо заметила огневик, поворачиваясь к родственнице. — Только таились ото всех и никому гласно не сообщали.

— Может, так и честнее где-то, — нехотя согласилась Виктория. — Ржевский, я тебя правильно понимаю? В спутницы жизни ты нас взять согласен, вопрос лишь в юридическом оформлении?

— А то, — решительно кивнул кое-кто.

— А с чего это ты такой добрый? — недоверчиво поинтересовалась Наталья.

— Жопы и сиськи у вас супер. Характеры боевые, внешне в целом красавицы. В бою сколько раз вместе были, а общие контуры фигур ваших такие, что засадить хочется — спасу нет. Во все дыры сразу, хоть зубами скрипи. Чего ещё для счастья надо⁈

— Какое занятное признание в чувствах, — хохотнула на родном языке японка.

— Дашь слово, что никогда не бросишь? — рыжая подняла лицо собеседника за подбородок.

— Запросто, — потомок гусара смотрел твёрдо и говорил уверенно.

— Скажи и мне что-нибудь, чтобы я тоже поверила? — неожиданно пронзительно попросила водница.

— Я уже сам к той мысли подхожу, что если постоянно порхать, в жизни и места не нагреешь. Будешь вон, как дед Трофим: пинком под жопу и всего хорошего. А твоя молодая жена с большими сиськами тем временем… а ты на старости лет…

— А-ха-ха! — русские фемины расхохотались, заглушив слова собеседника.

— Ещё есть вопросы? — почувствовав твёрдую почву под ногами, Ржевский приосанился и расправил плечи.

Та часть его организма, что находилась между разорванных штанин, решительно продемонстрировала сдержанный оптимизм.

— Мне интересно, — улыбнулась японка. — Почему вы согласились? — Ариса обратилась к сёстрам, отбрасывая на время профильное образование и спрашивая откровенно, как водится в этой компании.

— А русские бабы сердобольны и влюбчивы, — вздохнула Наталья. — Да и мозгами понятно: такой, как Ржевский, пока жив, на известном поприще не остановится. Как имел, так и будет иметь всех подряд, кто в юбке. Этот хоть честно правила игры обозначает и обязательства открыто признаёт.

— В их роду хвастуны и болтуны всегда водились, но нарушивших слово пока не было, — добавила блондинка простодушно. — Не самый плохой отец для потомства. Опять же, на его участке места в Золотом Квадрате всем хватит, а мы к вам привыкли.

— Ну и выбор так стоит: или с ним хоть как-то, или без него, но с гордостью, — нехотя завершила пояснение рыжая.

— Я столько небоскрёбов возведу, сколько для простора потребуется! — мгновенно сориентировался блондин, откровенно радуясь направлению, в которое свернула беседа.

— Это понятно, — фыркнула Виктория. — Для чего у вас столько изб всегда на участке было, даже ёжику ясно.

В данный момент Дмитрий внушает, подумала про себя японка. В момент сверки контактов на браслете Страхова он выглядел, скажем честно, менее воодушевлённым.

— Погнали? — кузины заняли места возле новых напарников.

— Переоденься! — Ариса, удерживаясь от смеха, бросила блондину комплект одежды.

Магессы синхронно впечатали ладони в лоб.

Дмитрий снова жизнерадостно стрельнул глазами, отмечая явные признаки эйфории на лицах соотечественниц.

— Кажется, жизнь налаживается, — пробормотал он еле слышно на нихонго. — Так, ещё один момент. — Переодевшись, потомок гусара решительно потащил из недр рюкзака браслет Изначального.

— Чего задумал? — поинтересовалась Наталья.

— Для своих сложное нужно делать простым, а для врагов простое — сложным. — Непонятно пояснил блондин.

Все с интересом принялись читать текст, который он, не чинясь, от собственного имени набирал в маго-сети Соты:

Соседи! Согорожане!

В связи с испытаниями неизвестным магическим конклавом оружия массового поражения, властью и именем Изначального повелеваю:

1. Указ царя (с маленькой буквы) о запрете оружия считать недействительным.

2. Организовать на территории моего имения, по праву последнего знаменосца Первой Кавалерийской, курс ускоренной подготовки новичков: стрельба из огнестрела, основные типы противомагических патронов, амулеты ночного видения.

2.1. Цель: каждый желающий должен уметь поразить вражеского мага даже ночью, причём до того, как последний приблизиться на комфортное для себя расстояние.

2.2. Из огнестрела девять десятых магической братии за половину километра выбить можно за минуту, а они с такой дистанции максимум кукиш покажут. Если успеют.

3. Желающим либо подходить записываться к моему участку, либо слать заявки на амулет моей боевой соратнице Шу Норимацу.

Дата… маго-подпись… Ржевский Дмитрий Иванович.

— Вот теперь посмотрим, как та сторона завертится! — потомок гусара с мстительным выражением лица активировал публикацию своего неоднозначного заявления, в графе адресатов без колебаний указывая «весь город». — Как царь с нами, так и мы с царём.

— У меня один вопрос. А если сейчас найдём, что вы ищете, потом как действуем? — рыжая из неуступчивой девчонки стремительно превратилась в находящегося на работе боевого мага.

— Если портал и правда снаружи закрыли, как отступать будем? — подхватила её кузина. — Мы-то ладно, но с твоим лицом в толпе сложно затеряться.

Магессы с сомнением посмотрели на японку.

— Я в многомиллионном городе легко спрячусь, — возразила Накасонэ, не вдаваясь, впрочем, в детали. — Но вопрос поднят правильно, спасибо за подачу. Шла без подготовки, а тут еще одна личина нужна, — пробормотала она под нос, отбирая у Ржевского артефакт и вызывая одну из его жён.

Та ответила сразу.

Ариса первой активировала маго-видео со своей стороны, чтобы её было видно:

— Далия, можешь сделать запасное подтверждение мне на МОЙ браслет, что я твоя родная сестра?

— В смысле? — принцесса не столько удивилась, сколько принялась выяснять подробности.

— Скажем, я по твоему отцу младшая сестричка августейшей особы, — продолжила Накасонэ. — Твоя. Реально?

— Тут варианты намечаются. На японское лицо лучше бы какое-нибудь железное прикрытие иметь, — подал голос Ржевский.

— Паранджа у меня с собой, — пояснила идею японка. — Если что — накину и задействую твой иммунитет от любой идентификации личности. Женщин вашей веры мужикам видеть нельзя, идеальная позиция.

— У меня ж нет родных сестёр? — аль-Футаим задумалась. — Так-то не жалко, без вопросов, но папа маме никогда не изменял. А вторую жену он взять не успел.

— А кто об этом знает? — Ариса помолчала, давая собеседнице обдумать сказанное. — Что с вашим институтом наложниц и четырёх супруг целый Эмир за всю жизнь другой женщины не вы… к-хм, не натянул?

Всё это планирование на коленке было сплошной авантюрой, но и замаячивший на горизонте такой реальный трофейный артефакт требовал дополнительной подготовки эвакуации. Хотя бы и такой.

— Мама моя знает. Шамса Наджиб знает. Секретариата начальник ещё, — Далия добросовестно загнула три пальца.

— Начальник секретариата будет о таком языком болтать? — японка не спорила, а уточняла.

— Ну-у, где-нибудь в случайном разговоре когда-нибудь может, наверное, и обмолвиться.

— А разговор этот у вас в Эмирате будет? Или он с подданными здешнего царя прямо сегодня делиться побежит? — шиноби с улыбкой похлопала глазами.

Да, запасной вариант был где-то спорным. Но самый невероятный резерв ровно на сто процентов лучше его отсутствия, как говорит Ржевский: замечание магесс об азиатском лице было логичным.

— К иностранцам точно не побежит, — Далия покачала головой. — Точнее, как побежит, так и споткнётся по дороге. Насмерть. Если побежит. — Чуть подумав, принцесса добавила. — Да и в целом не должен: у нас на этой должности регулярное ментоскопирование, причём в исполнении очень хорошего и лояльного Престолу менталиста. Там даже с намерениями не проскочишь, не то что с действием.

— Мама весь первый кабинет секретариата в рваном ритме несколько раз в сутки сканирует, не парьтесь, — из-за спины близнеца появилась Мадина Наджиб и помахала Ржевскому рукой. — Там из всего сектора не то что до иностранцев никто не добежит, а вообще…

— Лови!

Браслет Накасонэ щёлкнул, принимая запрошенный маго-пакет.

Ржевский помахал двойняшкам в ответ и, дождавшись конца соединения, о чем-то неожиданно вспомнил. Он решительно потянулся к заду рыжей:

— Наташа! Пожалуйста, пройди в ту комнату на пару минут! Раз мы теперь не чужие люди, нам нужно кое-что очень срочно обсудить! — Его голубые глаза смотрели так простодушно, что Ариса в первую секунду даже засомневалась.

Что бы это такое могло быть?

Глава 15

Ариса Накасонэ, клан Накасонэ. Выпускница малоизвестного и очень специфического учебного заведения в Киото.


— На! — Наталья Барсукова возмущённо скрутила пальцы в их русскую мудру, обозначающую одновременно и несогласие, и внутренний протест, и бескомпромиссное отрицание чужого предложения.

— Ладно. — Покладисто согласился кое-кто.

Слишком покладисто — потому что в следующую секунду он развернулся к Виктории:

— Вика, не уделишь ли ты мне четверть минуты вон там, на подоконнике? — для разнообразия потомок гусара кивнул на другое помещение.

— На! — вслед за рыжей кузиной кукиш под нос кавалеру ткнула и блондинка. — Ржевский, ты что, белены объелся⁈ Да иди ты в жопу, гад озабоченный!

Водница, в отличие от сестры, выглядела не только возмущённой, но и неожиданно расстроенной.

— Вот тут не понял. Вот тут всерьёз обидно, — напарник по миссии набычился и принялся переводить подозрительный взгляд с одной соотечественницы на другую. — Чё за фигня? Чё за расклады? Вроде, отношения выяснили. К взаимному согласию пришли: от этого момента по жизни шагаем вместе, пока смерть не разлучит нас…

— О, это в Заливе так говорят! — весело вставила Накасонэ.

Было очень интересно наблюдать конкретную коммуникацию в любовном треугольнике. Особенно если учесть, что этот треугольник (говоря языком Дмитрия) являлся лишь частью и малым сектором другой, гораздо более громоздкой геометрической фигуры.

— Я от их принцессы такую фразу слышала, — и не думая грузиться, добавила японка, поскольку остальные напряжённо молчали, скрестив взгляды на ней.

— А отношения — это не только права! — патетически продолжил кое-кто. — Это ещё и известный сонм компромиссов, личного долга и обязанностей!

Он требовательно ткнул пальцем в нагрудный кулон рыжей и задержался взглядом на её молочных железах.

— Так, давай разберёмся. Раз и навсегда. — Спокойно подобралась огневик. — Ты меня туда, — кивок на злополучное соседнее помещение, — зовешь, чтоб вы*бать? Или по какому-то действительно серьёзному поводу?

— И меня? — водница прихватила кузину под руку и стала с ней рядом.

— Почему сразу такое противопоставление⁈ — чуть более энергично, чем выглядело бы правдоподобным, вознегодовал Ржевский. — Что за неуместное и дешёвое обесценивание⁈ Откуда взялись эти унизительные и оскорбительные для моего мужского достоинства ярлыки⁈

— А-ха-ха-ха-ха, — Наталья в полном соответствии со стихией огня на эскападу отреагировала мгновенно и искренне. — У-ха-ха-ха, чёрт, вот как на него сердиться после этого?

Она смахнула влагу из уголка глаза, коснулась лбом мужского виска и похлопала ухажёра по плечу.

— Присоединяюсь, — Виктория хохотнула сдержаннее. — Знаешь, Ржевский, если бы это был не ты, другого бы на твоём месте уже не один десяток раз похоронили. А с тобой даже прикольно как-то, что ли.

— Что-то у вас смена политического курса непоследовательная! — потомок гусара в полном соответствии с заветами предка принялся прощупывать чужую оборону сразу на всех направлениях. — То ранящие мою хрупкую душу ремарки, то без перехода — непонятные комплименты! Сомнительного содержания, — он протестующе шмыгнул носом.

— Любим тебя, дурака! — прямолинейно не стала вилять огонь-рыжая. — Как в нашем народе водится, вопреки здравому смыслу и личным интересам! Чего тут непонятного? — она шмыгнула носом точно так же, как и Дмитрий.

— Но е*аться с трупами, на окне, стоя, не пойми где не будем! — завершила пояснение блондинка-вода. — Объяснить, почему?

— Сделайте одолжение. — Со сдержанным достоинством попросил Ржевский. — Потому что вы меня окончательно запутали. Вроде и родные уже люди, а ведёте себя безответственно и наплевательски! — он укоризненно покачал головой и вздёрнул подбородок, всем видом демонстрируя уязвлённое самолюбие и глубокие внутренние страдания.

Ариса прикрыла нижнюю часть лица рукой, присела на корточки, прислонилась спиной к стене и бесшумно затряслась от смеха.

А ведь редко кому выпадает ТАКАЯ миссия, подумала она про себя. Где и самопрокачка не на шутку, и очень перспективные задачи, и просто по-человечески весело — потому что напарник является материальным воплощением несгибаемого жизненного позитива.

— Изволь. — Наталья снисходительно наклонила голову к плечу. — Дим, а мне должно быть приятно, когда ты меня е*ёшь?

Виктория хлопнула в ладоши, одобряя неожиданный ход сестры.

— Э-э-э. М-м-м. ДА!

Магессы на удивление синхронно покачались с пятки на носок. Они так и стояли, скрестив руки и глядя собеседнику в переносицу — явно ожидая от того некоего развития.

— Должно, — уверенно подтвердил блондин. — Тебе тоже должно быть приятно. Это самое вообще смысл имеет только тогда, когда приятно всем участникам.

Накасонэ, не прекращая веселиться, подумала: а ведь он сейчас отложил даже обыск небоскрёба, хотя время не терпит. При этом профессионалом является не последним.

Что это? Такая уверенность в собственных силах на ниве сюгэн-до? Или неурегулированные личные отношения с Сисястой и Сиськастой так много для него значили?

Рационального объяснения не находилось, а в нерациональность Ржевского не верилось.

— А мне будет приятно? — невозмутимо продолжила огневик.

— Да! — Ржевский без перехода воспылал железобетонной и непоколебимой уверенностью. — Ты будешь радоваться тому, что делаешь мне хорошо!

— На! — сразу два кукиша возмущённо ткнулись ему под нос.

— Я тебе только что объяснила, эгоиста ты кусок! С трупами, на окне, стоя, не пойми где — не буду!

— И я! Я себя не на помойке нашла!

— Что за повторные неуместные обесценивания⁈ — потомок гусара ушёл в активную оборону и сдаваться явно не собирался. — Причём здесь помойка⁈

— Б**. — Рыжая с усилием выпустила воздух сквозь плотно сжатые губы. — Третий раз. С трупами. На окне. Стоя. Не пойми где. НЕ БУДУ!

— Так не с трупами же! — радостно воспрял энтузиазмом Ржевский. — Со мной! — он простодушно захлопал глазами и постучал себя по груди.

— Нет!

— Дим, для этого самого нужна другая атмосфера. Более подходящая, — блондинка, пытаясь разрядить обстановку, от напряжения даже губу закусила.

Она коснулась локтя собеседника пальцами:

— Нам некомфортно! Когда женщине некомфортно, ей неприятно! Ты сможешь нас е***ь, если будешь знать, что нам неприятно⁈

— Ну почему сразу ****ь? — в глазах потомка гусара появилось искреннее-преискреннее сопереживание. — Есть ведь и другие способы. Вот например!..

— На! Гад эгоцентричный!

— На! Сволочь бездушная!

Ещё пара тех же мудр из трёх пальцев, меланхолично отметила японка.

— Ладно, ладно! — озадаченный блондин, увидав мало не слёзы в глазах соотечественниц, сдал назад. — Раз вы такие занудные, то не настаиваю.

Его лицо излучало крайнюю степень разочарования в несовершенстве бытия.

— Ты вообще в курсе, что даже у коров на лугу с быком есть маленький, плохонький, но ритуал ухаживания? — Наталья тоже умела быть упрямой. — Я что, хуже коровы⁈

— Спектакль в любом театре, мы всё равно в столице. Букет цветов. Романтичная прогулка по набережной. — Виктория прикрыла глаза, её лицо отчего-то разгладилось и наполнилось каким-то внутренним светом. — Держаться за руки, долго идти, долго разговаривать. Чувствовать души друг друга.

Ржевский задумчиво покосился за спину в сторону своего рюкзака и покачался на носках вверх-вниз. Видимо, прикидывая антураж подобного моциона для себя лично.

— Да! — Подхватила Наталья, тоже опуская ресницы. — Атмосфера единения и неповторимости! Души, поющие в унисон!

Только не издать никаких звуков, только не издать никаких звуков — японка разулыбалась до ушей и закусила собственную руку, чтобы не захрюкать на весь офис.

Происходящее впечатляло. Со всех сторон.

— И так каждый раз? — заморожено спросил потомок гусара, явно опасаясь переключать собеседниц на иную волну. — Перед тем, как?

— Да! — сёстры энергично и синхронно закивали, не открывая глаз.

— Дима, ты же самый большой романтик в мире! — восхищённо и смущённо выдала Наталья. — Ты же способен на всё!

— Оно, конечно, так, — отчасти приосанился Ржевский. — Но очень похоже на манипуляцию, — вздохнул он в следующий момент, переходя на нихонго. — «Способен на всё» я б иначе интерпретировал.

— Ты же можешь быть с женщиной таким, чтобы она чувствовала в тебе рыцаря! Почему одним от тебя — бесценные подарки, бой за них до смерти, артефакты и имения⁈ — накипевшее хлынуло из Натальи вулканической лавой. — А мне — «стань раком и обопрись о подоконник»⁈

— И мне! А где за мной такие же ухаживания⁈ Почему даже стишка вшивого не прочёл⁈ — с возмущением подхватила Виктория.

Потомок гусара сменил скептически закушенный левый угол нижней губы на правый:

— Понял. Претензия получена, идентифицирована как обоснованная. Буду думать.

Он не сдержал ещё одного вздоха разочарования и потянулся за рюкзаком. При этом его взгляд упал на ботинки японки, поднялся выше, ещё выше, ещё — и заново вспыхнул энтузиазмом:

— Ариса! Нам надо срочно поговорить!

— Дим, я-то непротив, — в три присеста выдавила из себя сквозь смех Накасонэ на родном языке (чтобы не обидеть соотечественниц товарища). — На эти вещи смотрю иначе, где-то по-твоему. Но если мы с тобой сейчас займёмся этим самым, они тебе никогда не простят.

— Чего именно? — справедливости ради, мозги Дмитрий включать умел в любом состоянии.

Ну, почти. На его лице отразились нешуточная работа мысли и титанические усилия воли.

— Они пришли сюда из спокойного Эмирата воевать за тебя. С тобой рядом, думая, что ты нуждаешься в помощи, — она помолчала, давая обдумать. — А мы сейчас с тобой в соседней комнате закроемся неизвестно насколько. Плюс звуки и шумы весьма характерные. А ты им только что место в своих небоскрёбах пообещал, «от сего момента и пока смерть не разлучит вас», хи-хи.

— Б**. Ты умная, — опять не сумев скрыть разочарования, констатировал блондин в ответ.

Его голова обречённо кивнула, соглашаясь с аргументами, да так и осталась понуро висеть между плеч.

Соотечественницы уловили эту перемену настроения, хотя и не понимали японского.

— Эй, ладно! — Виктория вздохнула, черты её лица заострились. — Если тебе так надо, ладно… пойдём…

— Ладно, давай… — вслед за водницей сделала шаг вперёд и огневик. — Е*и, только быстро…

В глазах Ржевского сверкнул очень хорошо знакомый огонь. Он незаметно выпрямился, расправил плечи и оценивающе посмотрел на магесс по очереди.

Накасонэ целенаправленно поймала его взгляд и коротко качнула головой слева направо, не отпуская. Потом выбросила на пальцах, почему именно сейчас воспользоваться телами соотечественниц было бы неправильным. Несмотря на их как бы и согласие.

Дмитрий на удивление понял и, отчего-то просветлев, подхватил магичек под локти:

— А с другой стороны, вы правы! Слушайте, пойдёмте сперва установку найдём⁈ А то у меня как в голове помутилось, — он наивно завертел головой по сторонам, ловя по очереди в фокус каждую девушку.

— Ты смотри. — Рыжая недоверчиво сверкнула взглядом исподлобья. — Можешь, когда хочешь.

— Удивил, — признала блондинка. — Приятно удивил. Погнали.

Арисе было профессионально интересно, как кое-кто сейчас будет открывать замок.

Ржевский забросил за спину рюкзак и подошёл к двери:

— Дамы, пожалуйста, стойте в метре от меня. Нужно сосредоточиться.

Японка была готова поклясться, что ничего материального напарник не сделал, а магом он не являлся по определению. Однако же в запорном механизме что-то щёлкнуло, проскочила искра — и сейфовые язычки втянулись в двери по всему периметру.

— Прошу! — Дмитрий галантно посторонился, давая прекрасному полу пройти.

Перед этим он очень профессионально выглянул наружу и убедился, что там пусто.

— Ты не говорил, что техномаг? — задумчиво заметила Накасонэ на нихонго шёпотом уже в коридоре.

— Ой, я тебя умоляю! — пренебрежительно отмахнулся блондин, с воодушевлением рассматривая идущие впереди две пары ягодиц. — Придумали тоже. Не фантазируй!

— Раньше я только подозревала, а сейчас убедилась своими глазами, — спокойно констатировала Ариса. — Ладно, не хочешь говорить — не надо. Твоё дело. Просто ты должен понимать, что в твоей стране в это время, да после твоих отмен царского указа в Соте, подобные свои таланты следует скрывать тщательнее.

Блондин снисходительно покосился на неё с видом вселенской усталости.

— Целее будешь, — добросовестно завершила японка. — Я тебе желаю исключительно добра и в этой миссии мы с тобой на жёсткой сцепке, если ты ещё сам не понял.

* * *
— Предлагаю разделиться, — пока разговариваем, очень быстро разбираю трофейную установку на отдельные блоки.

Интима в месте выхода портала чёрных не случилось от слова совсем. К сожалению.

Сёстры Барсуковы, несмотря на вступление со мной во вполне официальные отношения, выразили протест против места и времени.

Ладно, у них такие лица несчастные были, что настаивать рука не поднялась.

Ариса, в отличие от них, в принципе была не против (и даже более того) — но затеяла делать отчаянные знаки, что мне лучше потерпеть. Дескать, если мы сейчас уединимся, то девчонкам будет вдвойне неприятно. А они и так на уступку пошли — согласились быть со мной не единственными, а одними из списка.

Попутно интересно: а что это за математический казус? Как это можно быть единственными вдвоём?

Ладно ещё раз, с трением пупками успеется. А насчёт нежелания соотечественниц подходить к подоконнику, тут только вздохнуть и себе самоотверженному посочувствовать: чего не сделаешь из рыцарских побуждений. На какие только жертвы не пойдёшь.

— Каким образом ты так хорошо разбираешься в незнакомой конструкции? — продолжает свой непрекращающийся опрос японка, стоящая у меня за спиной и пристально наблюдающая за тем, как мелькают мои пальцы.

— Да что тут разбираться? Этот блок, — показываю, — отвечает за трансмиссию сигнала на магическое ядро. Именно он и конвертирует рутений, — показываю на резервуар с дисперсией, — в тот самый магический ранг.

— Как ты это понял?

— Как ты понимаешь, что вода мокрая? — ну а как ещё объяснить.

Просто органы чувств у каждого свои. У меня, кроме зрения и далее по списку, есть ещё расовые бонусы.

— А это что? — азиатка указывает на вторую амулетную цепь.

— Надо будет Мадине показать, что-то по её части. Я в целительстве не силён, но если верно понимаю, то это тот самый усилитель физухи.

— Делает людей сильнее⁈ — шиноби загорается любопытством.

— Угу. С точки зрения физики процесса, оно усиливает мощность сигнала по нервному синапсу. — Говорю чистую правду, всю, без купюр и добросовестно.

Поскольку информационный выхлоп с операции договаривались делить пополам.

— Навсегда или временно? — Ариса впервые за всё время напрягается.

Понятное дело, такой соблазн. Я бы на её месте тоже возжелал облучиться разок-другой: бац — и твоя мышечная производительность на порядок сильнее всех твоих знакомых.

— Да кто ж его знает, — вздыхаю. — Я эту хреновину как и ты впервые вижу.

— Дим, когда ты вот таким простодушным прикидываешься, ты всегда видишь глубже, чем рассказываешь! — возмущается азиатка.

— Ты смотри, наблюдательная, — настроение резко идёт вверх.

Приятно, когда кто-то тобой всерьёз интересуется и твои мельчайшие черты характера скрупулёзно подмечает.

А ещё Накасонэ сейчас переодеваться затеяла: по зданию в одной одежде ходили, настало время сменить. Она старую одежду и сняла (в одних полосочках на попе осталась) — в таком виде сейчас разговаривает.

— У меня только догадка, — предупреждаю честно. — Ничем не подтверждённая пока.

— Говори. Пожалуйста.

— Организм человека расходниками на всю жизнь не заполнишь. Можно на всю жизнь наесться? — иронично наклоняю голову к плечу.

На самом деле, конечно, её интересные части тела рассматриваю. Но так, чтобы ревнивого внимания кузин жены деда не привлекать.

— Хм. — Японка даже застывает с рубахой в руках и задумывается.

Красивые сиси.

— Пардон за натурализм, воды напиться на всю жизнь получится? И то сделать, что после этого хочется? Тоже на всю жизнь? — лекция так лекция.

Всё равно ещё работы минуты на полторы.

— Поняла. Спасибо. — Ариса даже в лице меняется. — А можешь сейчас на мне попробовать? Сколько времени надо, чтобы воздействие оказать?

— С какой скоростью распространяется свет? — отвечаю вопросом на вопрос.

— Мгновенно? — предполагает японка.

— Вообще-то нет, но в твоём случае можно и так сказать. На, — на секунду активирую снятый с захваченного нами комплекса элемент.

Накасонэ прислушивается к себе, покачивается на носках и подпрыгивает с места на добрую пару метров:

— Только икроножная мышца! — очень тихо удивляется она. — Даже бедро не подключала! Дим, а сколько этот эффект продержится⁈

— Понятия не имею! Засеки время — вот и узнаем.

— Ржевский, знаешь, если бы ты эти свои научные лекции затеял на сорок втором этаже, — Виктория с задумчивым видом тычет пальцем в потолок, — я бы, пожалуй, ради тебя и потерпела бы. После твоей нетривиальной просьбы.

— В смысле⁈ — даже работать перестаю на мгновение, бросая на неё полный заинтересованности взгляд.

— Ну ты сейчас такой мужественный и компетентный, — блондинка впадает в отстранённую задумчивость сильнее. — Уже не та низменная сволочь, которой хотелось только одного, мне засадить — и пофиг, в которую из дырок.

— Да! Ты сейчас как мужественный и немногословный герой! — присоединяется Наталья. — Знаешь, мне ты таким тоже больше нравишься! Ты нас возбуждаешь, когда мудрый!

Так, железо надо ковать, пока горячо. Барсуковы, даром что боевые маги, на тему реализации чувственного компонента живут понятиями каких-то средних веков: театры всякие, букеты, стихи ещё.

«Стань скорее в позу зю, я любовь тебе вонзю», — хотел им прочитать стих в качестве дружеской шутки, но сдержался. Они и так чуть не плакали, когда мы по моей инициативе вплотную к интиму подошли.

— Можем вернуться к разговору о подоконнике? — спрашиваю между делом, старательно отслеживая их реакцию из-под опущенных ресниц.

Трофей разбирать не прекращаю.

— Горбатого могила исправит, — скептически морщится рыженькая. — Блин, Дима, вот как в тебе это всё уживается?

— Я не думала, что можно так быстро стрелять, — подхватывает блондиночка. — И что ты количество людей за стенкой определять умеешь, тоже не думала.

— А я не думала, что ты управишься один без нас, — констатирует Накасонэ.

— Не скажи, — возражаю последней. — Если бы не твой план здания, я бы полгода искал и не факт, что с текущим результатом.

После этих моих слов все дружно и весело глядим на трофей.

— Я тоже рад, что захват прошёл без потерь с нашей стороны, — продолжаю. — Так что там с подоконником?

— Давай, если тебе очень надо, — с кислым лицом нехотя идёт навстречу Наталья. — Хотя во время тревоги в здании я бы всё же об эвакуации думала, а не о е*ле.

Чёрт. Вот это я маху дал. Как зелёный новичок совсем.

Действительно же надо быстрее мотать отсюда.

— Дим, при всём уважении к твоим возвышенным потребностям! — Накасонэ выныривает из размышлений и принимается споро натягивать сменную одежду.

Движется она, что интересно, вдвое быстрее, чем до этого.

— Давай действительно сперва отсюда смоемся и трофеи унесём⁈ — продолжает Ариса. — А уже потом каждая из нас одарит тебя такой благодарностью, до которой только фантазии хватит! Да, девочки?

— Ты тоже⁈ — удивляется Виктория.

— Он и мне замуж предлагал, — спокойно кивает азиатка. — Раньше вас. Я, правда, не соглашалась, но у меня и к сексу не ваше отношение. Извините, — она с лёгким сочувствием кланяется каждый магессе по очереди. — Мне и на подоконнике нормально, если парень нравится.

Это же она их поддевает! — доходит до меня в следующую секунду.

— ВНИМАНИЕ! В ЗДАНИИ ЗЛОУМЫШЛЕННИКИ! ВСЕМ ОСТАВАТЬСЯ НА СВОИХ МЕСТАХ! ПРИГОТОВИТЬ ДОКУМЕНТЫ ДЛЯ ПРОВЕРКИ! — громкоговорители с магической накачкой оживают с таким энтузиазмом, что даже стены вибрируют.

— Наши действия? — Наталья спокойно поправляет на руке армейский амулет.

— Разделяемся, — заканчиваю демонтаж оборудования. — Это вы берёте с собой, — протягиваю новым спутницам жизни универсальные детали, использующиеся везде, плюс резервуар с дисперсией рутения. — Такой фигни хватает, запрещёнкой не является.

Здание представляет из себя причудливую смесь офисов разных кланов, гильдий (типа того магического конклава) и даже — государственно-административных организаций.

Барсуковы говорили, что в какую-то контору от столичной юстиции на двадцатом этаже им даже смысл забежать есть — отметить регистрацию продажи какой-то недвижимости в столице (после замеса в клановом квартале Настя излишки сбагрила).

— Между этажами перемычки же закрыты? — задумывается блондинка Вика.

— До двадцатого я вас лично доведу и подстрахую. — Заодно все замки по дороге открою и закрою, обеспечивая полноценное им алиби.

— А вы как? — рыженькая Наташа присаживается на корточки рядом со мной и неожиданно обнимает меня из-за спины.

Ещё подбородок на плечо кладёт.

— Ой, как сисями в спину приятно! Да, сильнее! — зажмуриваюсь и расплываюсь в улыбке.

— Да тьху на тебя! Дурак! — неизвестно с чего обижается магесса огня, отпрыгивая и выпрямляясь.

— Пха-ха-ха-ха-ха, — не сдерживается больше Накасонэ. — Знаете, я до этого момента колебалась, принимать предложение Ржевского или нет.

— Что решила? — интересуюсь словно невзначай.

— Конечно да! — удивляется японка. — Такой спектакль, да каждый день бесплатно! Плюс у нас с тобой вместе интересные приключения.

— Как вы уходить будете? — с тягучей тревогой в голосе серьёзно интересуется Вика.

— У меня ранец с собой, леталка. Вас на двадцатый запихнём, на пару этажей вверх вернёмся, следы замести — и в ближайшее окно, — отвечаю.

Противовоздушной обороны я в Столице навскидку не наблюдаю, как и дома в Соте. Летай — не хочу.

— Где встретимся? — деловито уточняет Наташа. — Порталы не только в здании, во всей этой части города блокированы. Возможно, что и в других местах тоже.

— Незаконно, но факт, — косится в маго-ленту новостей Вика.

— А какой самый дорогой в городе отель? — в голову приходит идея. — Такой, чтобы с самой главной церковной организацией рядом стоял?

— ИМПЕРИЯ. Шпиль на нём в виде жезла.

— Вот заселяетесь в Империю по своим документам, — отвечаю. — Потом звоните нам и говорите номер. Мы в окно залетим, чтоб никто не видел. Как стемнеет.

Я уже понял, что этот магический конклав причудливо связан с первыми лицами государства. Не со всеми — те между собой изрядно в контрах — но как минимум с некоторыми.

Пока царь-батюшка шестнадцать часов из двадцати четырёх на работе отсутствует, неразбериха и хаос будут продолжаться. Порталы, соответственно, могут остаться заблокированными неопределённо долго.

— Поживём тут пока? — кивает рыженькая. — В столице?

— Да.

Если мне не изменяет предчувствие, в этом городе ближайшую пару суток может быть ну вот очень жарко. Премиум-отель — самое то место, чтобы пересидеть.

Плюс у меня несколько листов оперативно-розыскных мероприятий запланированы.

Глава 16

Ариса Накасонэ, клан Накасонэ. Выпускница малоизвестного и очень специфического учебного заведения в Киото.


— Стань скорее в позу зю, я любовь тебе вонзю! — жизнерадостно напевал вполголоса Ржевский, безмятежно радуясь каждому мгновению жизни и чуть жмурясь от светящего в панорамные окна солнца. — Ты спиною повернись. И вперёд слегка нагнись.

Кузины Барсуковы, оставленные под одной из приёмных столичной юстиции, поправили одежду и вошли внутрь.

Через четвертьминуты из-за закрытой двери донеслись голоса:

— Где этот чёртов делопроизводитель? Наши титулы для вас ничего не значат? Так я иначе поговорить могу!

— Наташин голос! — излучая неистребимый позитив, заметил блондин.

— Ваше Сиятельство, со всем уважением! Да, он отлучился. Пожалуйста, подождите немного?

— Бардак. Где присесть? Как долго его нет?

— Вика, — просиял шёпотом Ржевский.

— Вот тут. Отсутствует примерно с полчаса. Чай будете?

— Давайте, — на этот раз женские голоса сделали одолжение невидимому чиновнику синхронно.

— Эй, любезный, в декольте мне можешь не пялиться. Я ведь неправильно понять могу, — это была опять рыжая.

— Вообще-то княгинь у нас в столице больше, чем у вас, — а это снова один из обитателей кабинета. — Я лишь это хотел донести.

— Он там что, заигрывать затеял⁈… — нога потомка гусара зависла на половине дороги к полу.

— Парень, придержи коней, — хохотнула за стенкой Виктория. — Муж если что — Ржевский. Вас познакомить?

— НЕТ! Понял. Прошу прощения за неуместные фривольности. Больше не повторится.

Можете идти, у нас всё нормально. Сейчас с этим хмырём чаю попьём и через четверть часа никто и не вспомнит, во сколько мы появились. Полноценное алиби.

— пришло на два амулета сразу.

Дмитрий подумал — и отбил в ответ:

Вам всё равно делать нечего, забронируйте номер в Империи прямо из кабинета⁈ Мне скажите, какой: мы сразу туда полетим.

— Всё, погнали обратно, — он шёл по двадцатому этажу абсолютно беззаботно, несмотря на немелкий рюкзак за спиной.

Из-за поворота вынырнула боевая пятёрка. Так-то, люди были в штатском, но компания серьёзная: два мага, один менталист и пара вооружённых огнестрелом-техно.

Сердце против воли пропустило удар.

Ариса частью сознания позавидовала соотечественнице Норимацу: та каким-то образом невообразимо продвинулась на ниве дзена за последние дни. В такие вот моменты Шу теперь без труда оставалась спокойной, как удав после плотного ужина.

Впрочем, по лицу шиноби определить эмоции тоже не мог никто. Хоть бы ещё менталист прошёл мимо.

Остальные не так страшны, особенно с учётом магического усиления мышц и реакции — вот уж действительно неизвестно, где найдёшь, где потеряешь.

— Приходи ко мне, Глафира, чуть попозже вечерком. — А Ржевский, нимало не заморачиваясь, невозмутимо продолжил распевать обычные свои низкопробные похабные песенки и даже пританцовывал на ходу. — Приводи ещё Земфиру, засажу я вам вдвоём.

В принципе, он сейчас звучит так же, как и когда они были за поворотом. Смотрится более чем достоверно, профессионально признала Накасонэ.

Они его голосину наверняка за несколько метров от угла услышали, как и выбиваемую на ходу чечётку. Образ мотивированный: как веселился не пойми чему, словно придурок (до встречи с ними), так и не изменился при виде патруля ни на волос.

Вот это самообладание. Попутно Ариса не в первый раз подивилась умению напарника прикрываться самыми парадоксальными, но эффективными личинами.

Как будто это он учился в Киото. Хм, с учётом безукоризненно достоверного типажа — пожалуй, даже преподавал.

— Ой, пардон. — Блондин, нагруженный поклажей в ранце, по инерции влетел именно в менталиста.

Безошибочно.

Наверняка не просто так, он никогда ничего не делает просто так.

Со стороны неясно, что мы вместе, быстро просчитала азиатка. Стиль одежды у нас очень разный и по лицам не заподозришь, что знакомы.

В следующую секунду она спросила по-японски, обращаясь сразу и к патрулю, и к напарнику:

— Я нездешняя. Вы не подскажете, как пройти в библиотеку?

Идиотка, что ли, выругала японка саму себя ещё через мгновение. Какая в одном месте библиотека.

— Чего-чего? — боевая пара магов озадаченно переглянулась с парой стрелков. — Эй, что она говорит? — один тронул за рукав менталиста. — Переведи!

— Отстань! — неприязненно бросил коллега Мадины Наджиб товарищу по оружию. — Кто таков⁈ — в следующую секунду он навис над более коренастым, но менее высоким Ржевским.

— Иди на***, — флегматично ответил потомок гусара, даже не размениваясь на эмоции и продолжая бить чечётку. — Господа, если вы не возражаете, я этой девице сам отвечу! — а продолжил общаться он почему-то с магами. — Этой речью объяснить могу, она дорогу по небоскрёбу спрашивает.

В патруле — случайные люди, поняла азиатка. По крайней мере, друг другу далеко не друзья — видно из отношения мозгокрута к остальным.

Дмитрий по принципу «разделяя, властвуй» сейчас демонстративно одних предпочитает другим: вроде и с патрулём разговаривать не отказывается, но самого опасного потенциально замыкает на себе. Понятно, что из пятёрки представлял угрозу только местный коллега Наджиб. В случае, если пройдёт глубже поверхностных слоёв сознания Накасонэ — «Страхов» именно этого весьма технично старался не допустить.

Ариса на всякий случай изо всех сил принялась представлять сочный и кислый лимон. Так себе фильтр, но на секунду-другую хватит, коли вдруг. Всё лучше, чем ничего не делать.

— Так где библиотека⁈ — она кротко сложила ладони перед грудью и посмотрела на каждого из шестерых мужчин по очереди.

Никого не выделяя, словно напарник по миссии тоже был чужим. Говорила по-прежнему на нихонго.

— Уё*ывай н***й отсюда дальше по коридору, — на безупречном окинавском диалекте заботливо предложил Ржевский.

Даже рукой показал в сторону следующего поворота.

— Я их по-любому придержу, — продолжил он. — Мне коллега первой жены не страшен, а остальных… — он глумливо присвистнул, перебрав в воздухе пальцами правой руки.

— Спасибо. Я пошла. — Накасонэ опустила взгляд в соответствии со своим национальным этикетом, добросовестно поклонилась всем два раза и направилась, куда указывал партнёр.

Дверь между перемычками, разблокированную по пути сюда, он заклинил листиком фольги, сложенным вчетверо: снаружи запор выглядит закрытым, но на самом деле замок не работает, поскольку не активирован.

— Кто таков⁈ — менталист вёл себя так, будто почуял близкую добычу.

В спину японки никто не посмотрел (такие моменты она профессионально чувствовала), настолько все заинтересовались Ржевским.

— Слышь, красавец, я вообще-то по бабам выступаю, не по мужикам! — не затянул с ответом потомок гусара. — Ты с какой целью интересуешься⁈

— Проверка документов. Пожалуйста, представьтесь, — один из стрелков придержал за локоть вспыхнувшего возмущением коллегу Мадины.

— У меня к вам точно такое же встречное предложение! — «Страхов» выглядел так, словно сейчас ни капли не играл. — А ну, свои документы предъявили⁈ Быстро!!! ЮСТИ-И-И-ИЦИЯ-Я-Я! Будьте свидетелями! — на мгновение он развернулся через плечо и проорал в сторону приёмной так, что слышно было, пожалуй, и на соседних этажах.

Из нужных дверей выглянули сразу четыре головы: кузины Барсуковы, непритязательного вида клерк лет сорока и явно столичный дворянин под пятьдесят.

— Третье отделение, группа скрытого патруля. — Всё тот же стрелок снова придержал менталиста, от досады поморщился и с явным раздражением посмотрел на новых свидетелей разговора. — Что у вас в рюкзаке? Кто вы такой? Что делаете в здании?

— Мужик, ты документы всё же покажи? — ласково наклонил голову к плечу Ржевский. — На словах я тебе что угодно скажу. Например, что прибыл на ежегодную встречу потенциальных наследников престола — равняйсь, смирно. Последнее — моя команда тебе; не исполнишь — прямо в этом коридоре вы**у.

В воздухе повисли сперва тишина, затем — маго-грамма служебного жетона, подтверждённая центральным аппаратом охранного отделения этой страны.

— Один зачёт. Остальные четверо? — потомок гусара безмятежно обратился к прочим. — Ваши документы? А то, может, один мудила с работы убежал, государевой службы амулет заначил — теперь на большой дороге грабит! Вдруг остальные и не при делах вовсе? Ибо частные лица, к проверке документов не допущенные? Показываем, показываем документики.

— О-о-о! — сёстры Барсуковы оценили ситуацию как-то по-своему.

Синхронно потирая ладони, модельным шагом от бедра красотки решительно направились в сторону патруля.

— Стукачки за работой? — искренняя и широкая улыбка рыжей во все тридцать два на первый взгляд не предвещала назвавшимся патрульными ничего доброго.

На второй тоже.

— Хоть какое-то развлечение в занудном городе, — блондинка спокойно и буднично активировала армейский амулет, затем представилась. — Вооружённые Силы Империи, княжна Барсукова! — она тоже зажгла маго-грамму. — Мандат на право проверки документов в этом здании? — Виктория протянула вперёд руку с тем видом, с которым старый школьный учитель смотрит на опостылевших за годы учеников.

— Я тоже нняжна Барсукова. — А Наталья подобралась, подвешивая пару кастов на пальцы и ювелирно подтверждая личность со второго браслета. Затем тоже активируя армейский концентратор. — Только другая ветвь. Любезные патрульные, мандатик на право проверки документов в здании покажите? А то произволом пахнет.

Пара магов-мужчин переглянулась с парой стрелков.

— Ваше Сиятельство, вы сейчас прямо вмешиваетесь в нашу работу. Пожалуйста, давайте не будем ссориться? — на этот раз говорил один из магов.

Стрелки дружно сделали по шагу назад и в стороны.

— Девушки, это мудилы веером стали, чтобы если стрелять будут, вы им в сектор лучше попадали! — зевнул тем временем обладатель большого рюкзака, неизвестно что делающий в небоскрёбе. — Стволы у них так себе, не для ганфайтера. По скорости вам уступят. Но они думают, что нет: на усиленные патроны надеются.

— Кто таков⁈ — в третий раз повторил менталист.

Правда, сейчас он выглядел не взявшим след охотничьим псом, а удивлённым зрителям театра, на глазах которого пьеса на сцене пошла куда-то не в ту сторону.

— Документик сам-то покажи? — невозмутимо напомнил Ржевский, поправляя лямки рюкзака. Он даже подбородок картинно поднял, всячески демонстрируя нетерпение и ожидание. — Сироту все обидеть норовят! Хорошо, добросовестные подданные империи всегда заступятся, — он поклонился княгиням, убедительно имитируя благодарность нижнего сословия дворянам высокого ранга.

— Вы мешаете нам работать. — Маг из так называемого патруля с напряжением закусил губу, обращаясь к девушкам.

— Дворянин? — Наталья спокойно изогнула бровь.

Собеседник промолчал.

— Ты дворянин⁈ — огневик завелась с полоборота, что именно для неё тоже являлось убедительным. — Или бл*дские кухаркины дети в центре столицы оперились⁈ Много власти взяли! — сейчас она орала искренне и с неподдельной ненавистью. — Так я вам мигом рамки закона укажу! — смотрелось снова вполне натурально. — Твари, бл***! На передовой вас нет никогда, зато в тылу!..

— Понажрали рожи! — к кузине присоединилась блондинка. Неожиданно Виктория Барсукова как-то очень нехорошо и быстро взяла себя в руки. — А ну, мандаты показали. А не то я вам эти сосульки сейчас по самые гланды забью, — в воздухе тут же материализовались три заостренных конуса. — Через задницы. Козлы. — Сейчас она говорила тихо-тихо, но именно это и пугало.

— Ваши Сиятельства! Я их знаю! — от двери побежал всё тот же чиновник. — Это действительно государевы люди! Они из негласного сопровождения государственных представительств в здании!

— Зачем они нужны? — брезгливо бросила через плечо блондинка.

— Тут же органы державы соседствуют с другими структурами! Вопросы порой министерского уровня, — работник юстиции повёл рукой вокруг. — Люди тоже серьёзные, вплоть до вас, князей! Чтобы не было конфликта между сословиями, кто-то за порядком надзирать должен!

— Порядок начинается с соблюдения устава, — невозмутимо отчеканил Ржевский, который с интересом прислушался, словно услышал знакомое для себя слово. — Проверка документов производится только после того, как проверяющий представится по форме первым! Доказывая тем самым законность собственных требований и не роняя в глазах третьего сословия светлого образа законной власти!

Барсуковы с интересом повернулись в сторону «незнакомца» и пару раз хлопнули в ладоши:

— Побольше бы таких граждан, — поощряюще кивнула Наталья. — Кто таков?

— Страхов Сергей Степанович, золотых дел мастер. — Блондин на удивление покладисто потащил из кармана документы. — Бывший мастер золотые руки ювелирного производства Демидовых, — он простодушно протянул бумаги рыжей.

И выпрямился, поворачивая лицо к свету.

Наталья Барсукова внимательно ознакомилась:

— А с таким рюкзаком чего ходишь? — после прочтения она, не глядя, передала документы магу из патруля. — Что в ранце?

— Демидовские заводы же в один день остановились, — пожал плечами «мастеровой». — Когда хозяину фискалы обнимашки устроить решили. Я на улице оказался. Вот, из Петергофа сюда приехал, решил здесь что-нибудь поискать: я и артефакты ремонтировать могу, и по вашим женским цацкам не хуже местных коллег буду. Сейчас вот заявление на регистрацию патента сдам — и через сутки на законных основаниях жду вас к себе в гости. В новую мастерскую.

— В смысле? — Виктория нахмурилась, не выходя из образа.

Патрульные тем временем знакомились с бумагами «Страхова» по диагонали.

— У вас в серьге камень повернулся, крапан бы поправить, — ещё раз пожал плечами «выходец с демидовских заводов». — У вашей спутницы — цепь под нагрудным амулетом нечищена, от того наводки бывают. Небольшие, три-пять процентов от мощности, но вам, боевым магам, и это может оказаться критичным. Продолжать?

— А-а-а, — блондинка убедительно изобразила потерю интереса к происходящему. — А то я уж подумала…

Потому что взгляд «Страхова» тем временем с восхищением танцевал и прыгал с одной женской груди на другую.

— В ранце у тебя что? — напомнила рыжая.

Какая классная сцена, впечатлялась тем временем Ариса. Ведь действительно у них часто бывает: столбовое дворянство и способные выходцы из нижних сословий, находясь на разных линиях подчинения, прямо-таки с энтузиазмом садят по башке друг другу в вопросах службы.

При каждом удобном случае.

Сословная ревность. Хорошо, в Японии такого нет.

— Оснастка. Кое-какие вещички. Золота и бриллиантов запас, золото в монетах, — «Сергей Степанович» спокойно потянул рюкзак из-за спины. — Сменная одежда. Инструменты кое-какие.

Одновременно с разговором он принялся без колебаний раскладывать вещи по полу. Отдельной кучкой высыпал из мешочка новой чеканки золотые.

— Ещё вопросы есть? — Наталья протянула руку, выхватила бумаги у мага и холодно посмотрела ему в глаза.

— Я его ментального профиля не вижу почему-то, — неожиданно подал голос менталист. — Хотел пару слоёв мыслей прочесать, а в голове его как будто на кирпич наткнулся.

— Это разве законно⁈ — «Страхов» неожиданно испугался и завозмущался. — Девушки, помогите, а⁈ Ментальные вмешательства — только по предварительной письменной санкции прокуратуры или суда! Я свои права и законы империи хорошо знаю! А если он у меня банковские коды сейчас из головы вытащит?!!

Стрелки неприязненно покосились на коллегу.

— Идиот, — хмуро бросил маг, первым прочитавший документы «мастерового». — При паре свидетелей, да из самого верхнего сословия, да которые молчать не будут…

— Оп-па! — Виктория Барсукова хищно потёрла ладони. — А ну, иди сюда! — она дёрнула менталиста за сюртук на себя.

— Чистосердечное признание! Все слышали⁈ — Наталья профессионально отзеркалила действие патрульных стрелков.

Она тоже сместилась на шаг и в сторону, чтобы удерживать в зоне огня всех потенциальных противников без исключения.

— Арестован. Княжеской волей княгини Империи — за прилюдное и циничное нарушение закона! — звонко озвучила огневик.

А в коридоре народу уже хватает, отстранённо заметила про себя шиноби. Понятно, что менталисты никогда ничего не согласовывают — поди, докажи это вмешательство.

Но данный персонаж что-то чересчур расслабился. Видимо, сын непростых родителей.

Нарушения ментального законодательства любят тишину, скаламбурила Норимацу про себя.

— Ваше Сиятельство! — маг, по-видимому старший пятёрки, решительно шагнул к Виктории. — Это мой сотрудник и я не могу его вам отдать! Мы находимся при исполнении, вы же видели наши идентификаторы!..

— Да мне по*ую твои проблемы, — равнодушно фыркнула водница, отступая на шаг и к первым трём сосулькам добавля ещё пару. — Закон один для всех. Вы тут совсем зажрались в столице.

Интересный казус. Японка завернула за угол и принялась считать варианты.

С одной стороны, охранному отделению законы не писаны. С другой стороны, княжнам Империи — тоже. Особенно когда их действия с текущим уголовным уложением полностью совпадают.

Менталист, конечно, зря брякнул. Интересно, что дальше?

Буквально через пару секунд из-за угла появился и сияющий Ржевский:

— Всё! И алиби девчонкам лучше не придумаешь, и до нас никому дела нет. Погнали!

— Бегом? Ногами? — добросовестно уточнила Накасонэ.

— Ага.

На несколько этажей вверх, разумеется, поднимались пешком. На лестнице никого не было.

— Погоди! Давай на минутку?.. — Ржевский подхватил её за талию, упёр руками в стенку и принялся расстёгивать пуговицы.

— А сможешь⁈ — озадачилась Ариса. — Я думала, ты сейчас перенервничал⁈

— Смогу! — простецки заверил товарищ по оружию, заканчивая расправляться с застёжками на одежде партнёрши. — У меня ещё за углом всё напряглось! Наталья случайно за руку взяла, такой драйв!

Японка насмешливо покосилась через плечо назад: Ржевский мечтательно зажмурился.

— А-а-а, хорошо-то как!..

— Дим? — ей внезапно стало интересно. — Так ты что, прямо между патрульными возбудился⁈

— Да… Они… Потому… Мне… сами… Вещи… в ранец… и… запихнули…

— Пха-ха-ха-ха-ха! — до чего занятные иногда у шиноби бывают приключения на работе.

Видимо, оттопырившиеся спереди штаны блондина окончательно сместили фокус беседы с непонятного типа с рюкзаком на прилюдно проштрафившегося менталиста.

Интересно, а можно ли этот приём сообщить школе в Киото? Занятное ведь решение в определённой ситуации?

Или у других мужчин подобный финт чисто технически не получится? В таких-то обстоятельствах? Всё-таки Ржевский это Ржевский.

Ладно. Сообщить в учебное заведение можно, а там пусть сами решают.

Глава 17

Интерлюдия

Центральный храм Спасителя в Первой Столице.

— Здравствуйте. Помогите советом, пожалуйста? — к человеку в церковном облачении обратился среднего роста коренастый блондин, улучив момент, когда тот остался один.

— Слушаю тебя, сын мой. — Священнослужитель оценивающе посмотрел на посетителя и неожиданно поинтересовался. — Какой веры будешь?

— Э-э-э. М-м-м. Это очень сложный вопрос, уважаемый. — По виду обычный мастеровой почесал за ухом. — Что Бог един и законы его для всех обязательны, не возражаю и поддерживаю! Но если начнём углубляться в прикладную философию, боюсь потратить ваше время понапрасну. — Он простодушно наклонил голову к плечу и наивно захлопал глазами.

— Понятно. Безбожник и нехристь, — кивнул настоятель. — По какой нужде? — тон церковника резко похолодал.

— Нужно обозначить серьёзность намерений, видимо… — крепыш прошёл к ящику для пожертвований и демонстративно высыпал в него горсть золотых. — Ваше, э-э-э, преосвященство?..

— Отец Георгий.

— О! Отец Георгий, вам имя епископа Александра что-нибудь говорит? Того, который пропал на днях?

— Архиепископа Александра, может быть? Предстоятель Церкви по связям с общественностью?

Блондин задумался, затем решительно махнул рукой:

— Да шут его знает, может, и архиепископ! Там, если что, вокруг никого из ваших не было, чтобы в его званиях и должностях разбираться! А сам он едва в ящик не сыграл — много рассказать не успел.

— Что с ним⁈ — настоятель надвинулся на посетителя.

— Без сознания валяется, но лечащий врач утверждает, что с того света сюда они его уверенно втянули. Типа, жизнь вне опасности, а реабилитация дело такое. Лучше в его годы не торопиться.

— Где он⁈

— Ага, щ-щас! — посетители воровато оглянулся по сторонам и быстрым движением сунул под нос собеседнику дулю. — На! Так я тебе и сказал. Его ваши уже чуть не порешили насмерть, в центре многомиллионного города причём!

— Погоди. Не части. — Настоятель тоже оглянулся по сторонам, скользнув задумчивым взглядом по находившимся в храме людям. — Здесь не поговорим спокойно, иди за мной… И постарайся без подобных жестов, пожалуйста!

— Наоборот, — крепыш поймал церковника за рукав, останавливая, и покачал головой. — Внутрь к вам не пойду, не обессудь. Выйдем на улицу? Там поговорим.

— Хорошо, не принципиально. Что тебе известно? И что с архиепископом?

— Святой отец, я в ваших религиозных премудростях не силён, потому извини, если скажу что не так. Я пришёл не затем, чтобы интервью тебе давать, а вовсе даже наоборот.

— В смысле? — священнослужитель откровенно поморщился на «святой отец».

— Я пришёл у порядочного человека, входящего в структуру Церкви, разжиться информацией. Точка. Действую во благо людям и в том своё слово дать могу — намерениями руководствуюсь исключительно богоугодными.

— Занятный ты тип, — церковник чуть по-новому посмотрел на парня. — Звать тебя как? Зачем рюкзак с собой таскаешь даже в храм?

— А ты прямо в точку зришь, — хохотнул мастеровой. — Знаешь, обманывать тебя не хочу, а правды не могу сказать по ряду причин. Давай считать, что зовут меня Сергеем?

— Как скажешь. Итак, чем могу быть полезен отцу Александру?

— Я сейчас тебе расскажу одну историю, потом задам пару вопросов. Тогда и увидишь.

— Сперва я спрошу. Почему ты именно сюда явился? И почему меня выбрал?

— А у тебя единственного из вашей братии на три церкви вокруг цепь и крест из простого металла сделаны, не из банковского. — Парень без затей ткнул пальцем в грудь собеседника. — Хотя коэффициент светоотражения ты и попытался подобрать так, чтобы под платиновую группу по виду канало.

— Хм.

— И камнями драгоценными ничего из твоего облачения не усыпано, хотя в храме служишь непростом. Значит, что? — блондин безмятежно наклонил голову к плечу.

— Ух ты, — священнослужитель удивился. — Занятная наблюдательность. Ну и что это по-твоему значит?

— Это значит, что материальные аспекты бытия твою голову волнуют гораздо меньше собственного дзена. Духовное и нематериальное — не просто слова для тебя, а твои истинные внутренние ценности. — Мастеровой о чём-то задумался и добавил машинально. — Базовые настройки личности у тебя в порядке. Дело с тобой можно иметь, если кратко.

— Дзен? Ты идолопоклонник?

— Спаси Христос! — посетитель возмутился и на автомате размашисто перекрестился. — Ой. Это я случайно. Само вырвалось, на рефлексах тела, — он застенчиво потупился и не в первый уже раз воровато огляделся по сторонам.

— Ну и к чему была комедия? Если ты свой, православный? — настоятель зримо расслабился.

— Я предупредил тебя на старте, — крепыш поморщился. — Вопросы буду задавать я. Рассчитываю на добросовестную помощь — это и в ваших интересах. Я сейчас о церкви как об институте социума.

— До чего занятный разговор, а я даже не знаю, с кем его веду. Тебе не кажется, что это несколько неправильно?

— Сейчас всё поймёшь… Сперва из одного столичного храма исчезла очень серьёзная реликвия.

— Даже так?

— Дело попытались на всех уровнях засекретить, но шила в мешке не утаишь. Наверняка до последнего дьякона все в курсе, вы здесь в том числе.

— Продолжай.

— А через некоторое время у аристократов на окраине империи появилась очень интересная запрещёнка. Если коротко, усилитель магического ядра: без украденной церковной реликвии тиражирование тех установок было бы невозможным.

Собеседники прогуливались по круговой аллее храма. Священник резко остановился:

— Что дальше? — его взгляд без перехода стал колючим.

— Церковь попыталась остановить распространение знаний и технологий, которые считают запрещёнными. Только вот не вышло из этого нихрена, минимум две установки только у злоумышленников умыкнули, — посетитель перевёл дух. — А уж сколько осталось, да сколько самих дворян в том деле замешано, только догадываться можно.

— Интересные вещи рассказывает странный отрок, зашедший в божий храм впервые в жизни, — настоятель сумрачно покосился на собеседника.

— Я уж не знаю, розыск пропажи под вашей эгидой только епископ Александр вёл или ещё кто вместе с ним, — беззаботно продолжил тот, — но именно его третьего дня… нет, не так. Когда он напал на след и практически вышел на установку, на территории имения Ржевских в Соте его подстрелили.

— Тип оружия? — в этом месте лицо священника заострилось. — Кто стрелял, известно?

— Я в ваших божественных артефактах не силён, — извиняясь, развёл руками мастеровой. — Тем более именно ту штуку лично даже не увидел. Но рядом абсолютно случайно стояла одна девочка, она как раз из полиции эксперт. Вроде опознала штуковину уверенно.

— Что говорит⁈ — настоятель уже не пытался скрывать истинные эмоции.

— Она говорит, Пчела Пращника.

— Дистанция какая была? — служитель столичного храма достал из недр облачения блокнот и карандаш и принялся на ходу что-то перемножать и делить в столбик.

— Кило триста почти. Разнос по вертикали ещё прибавь, — мастеровой на мгновение заглянул в чужие записи и снисходительно хмыкнул. — Ибо отец Шурик на земле стоял, а палили более чем со стометровой высоты, из небоскрёба Шереметьевых.

Настоятель на мгновение оторвался от вычислений и ещё более задумчиво посмотрел на посетителя:

— С какого раза попали, говоришь?

— В том-то и оно, что с первого. А в Соте, если ты не в курсе, роза ветров каждые двадцать метров по вертикали другая. Иначе говоря, на переборе поправок даже маго-вычислитель без гарантии.

Священнослужитель остановился:

— Точно с первого раза попали?

— Ну да, — блондин передернул плечом. — Я, если что, рядом стоял, как с тобой сейчас. Кабы из той хреновины несколько раз отработали, я б точно заметил.

— С другой стороны, если Пчела в умелых руках была, ей твой перепад высот и дистанция по боку, — церковник перестал подбирать слова и, судя по некоторым признакам, начал говорить без купюр и откровенно.

— Я с ней не знаком, поэтому удивился: такая дистанция — да без престрелочного. Видимо, эти ваши церковные артефакты на ветер, перепады влажности и плотность атмосферы по высоте действительно чихать хотели при снайперской стрельбе с больших дистанций.

— Ты по огнестрелу специалист? Где учился либо где служил?

— Любитель я, — потупился блондин скромно. — Всё стреляющее люблю святой и искренней любовью, почти как женщин. Соответственно, и стрелялки платят мне взаимностью: когда из них работаю сам, обычно попадаю, куда целюсь.

— Ты же Ржевский? — спокойно, где-то даже флегматично что-то сопоставил в голове священник.

— Эх-х. Святой отец, ну где твоя тактичность? Мог бы сделать вид хотя бы, что не узнал.

— Между нами останется, не переживай. Пока ты про стреляющее не упомянул, я сомневался. Но ваши родовые таланты, говорят, по двум направлениям с молоком матери по наследству передаются, так что…

— Стрельба и бабы, — тепло и ностальгически улыбаясь, блондин подтвердил правоту собеседника кивком. — Иногда, правда, они местами меняются в списке приоритетов, но сама пара неизменна. Угу.

— Так архиепископ в итоге жив?

«Мастеровой» сверился с заграничным связным амулетом:

— Четверть часа как покушал и на левый бок перевернулся. Сейчас спит.

— Место можешь хотя бы сказать?

— В Заливе, — нехотя признался блондин. — Дворец Эмира.

— У магометан⁈ — по лицу настоятеля табуном диких лошадей пронеслось изумление. — В плену, что ли⁈

— Да тьху на тебя, бог с тобой! Гость он там, его сама личная врачиха их монарха выхаживает! Целительница, в смысле. Кабы не она, наяривал бы твой архиепископ уже б на арфе вовсю в райских кущах!

— Я могу быть в этом уверен? — а церковник даже нижнюю губу закусил. — Есть ли возможность получить подтверждение?

— Слово Ржевского, — равнодушно пожал плечами «Сергей». — Эх-х, прощай, инкогнито, окончательно, — пробормотал он в сторону.

— Нет, сказал же. Дальше меня информация не уйдёт, тоже слово тебе даю, — священнослужитель перекрестился. — Где та установка, которую отец Александр разыскивал? Тебе известно?

— Именно ту сожгли к е*еням вместе со всем моим имением, — хмуро проворчал крепыш. — Прямо посередине Золотого Квадрата. Гады. Столько убытка.

— А как она к тебе попала?

— Взял на двадцать третьем этаже небоскрёба Шереметьевых накануне. В бою, как трофей.

— КАК⁈ — настоятель даже зацепился правым носком за левую пятку.

— Скажем, я иногда летать умею, — посетитель храма многозначительно покосился за спину на большой рюкзак. — В здании соседей, хрен им в нос, освобождал заложников. По пути наткнулся на эту штуковину, забрал себе.

— Архиепископ — представитель той церковной партии, которая выступает за ограничение привилегий магов, — настоятель без перехода заговорил другим тоном, хотя и без энтузиазма. — Он и внутри церкви врагов имеет, поскольку Синод в мнениях разделился. И кое-какие варианты развития получили как сторонников, так и противников.

— Там в помещении, из которого Пчелой Пращника ему полбрюха сожгли, ещё один ваш тип таился. Под такой же невидимостью, под которой отец Александр накануне по базару Соты разгуливал, когда меня окликнул.

— Точно⁈ — священнослужитель даже схватил собеседника за рукав, требовательно уставившись в переносицу.

— Тебе ещё одно слово дать? — устало поинтересовался блондин. — Святой отец, мужики моей фамилии просто так языком не мелят. Особенно на серьёзных вербовочных переговорах.

— Не надо слова. Верю. Как же так… Неужели Никодим с братией даже до этого дошли…

— Этот ваш второй иерарх, или кто он там был, и мне в спину такой же Пчелой в здании отработал. — Ровно продолжил «Сергей», на которого переживания собеседника не произвели абсолютно никакого впечатления. — Которой отца Шурика перед этим чпокнул.

— А почему ты живой тогда⁈

Вместо ответа «мастеровой» задрал рубаху и повернулся спиной:

— Потому что во дворце Далии аль-Футаим очень хорошие целители. Пока медицина не помогла, после того выстрела валялся, ниже пояса парализованный. Только на руках по коридору и мог ползать да счёты с жизнью планировал сводить. — Он зачем-то украдкой посмотрел вниз на собственные брюки.

Церковник старательно осмотрел внушительное пятно на чужом теле и не поленился поводить артефактом вокруг.

— Я в ответ успел выстрелить, — рассказывал тем временем блондин. — В этого деятеля тоже попал, причём два раза. У него, кстати, с волей всё в порядке: эвакуационным порталом прямо из-под невидимости ушёл, даже лица разглядеть не дал.

Настоятель после этой новости на секунду замер:

— Не сочти за недоверие, но и это — точно?

— Пф-ф-ф, — «Сергей» фыркнул. — Брызги крови полетели, своими глазами видел. Ну и попадание в цель собственной пули на короткой дистанции хороший стрелок по ощущениям ни с чем не перепутает.

— Так вот что у него за две раны, — настоятель утратил интерес к чужой спине и не по первому кругу задумался. — «Бандиты в трущобах; никакой огласки; пули извлечь тайно в церковной лечебнице!..».

— Святой отец! — посетитель пару мгновений подождал, затем потеребил ушедшего в себя церковника за локоть.

— А? Что? — тот встрепенулся.

— Я чего к тебе пришёл-то! Во-первых, весточку передать, что Александр жив-здоров. Можно успокоить тех, кто к нему в ваших кругах хорошо относится.

— Принял. Передам.

— Во-вторых, его монахи моего деда и рабочих Мицубиси из имения после предыдущего замеса эвакуировали. Дай бог здоровья, кстати… В какой-то ваш монастырь! Как их разыскать? Во-первых, мне японцев на родину вернуть надо, во-вторых, дед нужен. — Посетитель требовательно смотрел на церковника.

— Обитель Святой Троицы скорее всего, — отстранённо ответил священник. — Но лучше чтобы архиепископ сам там появился, без этого беженцев в чужие руки могут и не отдать.

— В-третьих и в главных. Магический конклав применил оружие массового поражения. Что вы как институциональная организация об этом думаете? С точки зрения вашей внешней политики по отношению к мирянам, разумному, доброму, и вечному? Нормально ли это, по-вашему? Или всё же некоторое отклонение от нормы?..

* * *
Ариса Накасонэ, клан Накасонэ. Выпускница малоизвестного и очень специфического учебного заведения в Киото.


— А-А-А-А-А!.. — Виктория Барсукова подпрыгнула вместе со стулом, когда в окно их номера на тридцать четвёртом этаже раздался стук снаружи.

Японка молниеносно накрыла рот блондинки левой ладонью и распахнула створки правой.

— Тс-с-с-с-с! — жизнерадостный Ржевский бесшумно влетел внутрь, как огромный майский жук. — Викуля, это я, твоя любовь, жизненная удача и счастье!

— А как ты так сделал?.. — Наталья, будучи магом огня, удивлённо уставилась на практически невидимое пламя, скорее угадывающееся в соплах, чем вылетающее из них (как раньше).

— Топливо хорошее, — Дмитрий заглушил леталку и сбросил ранец с плеч в угол. — Ну и я кое-что подкрутил, — скромно добавил он, оглядываясь по сторонам и направляясь к большому столу с едой.

— Раньше я реактивное пламя издалека различала, — пояснила рыжая. — А сейчас ночь; по идее, лучше видно должно быть — а чувствую лишь жар. Глазам незаметно; не-маги огня даже температуры на расстоянии не поймут.

— Так и задумано, — отмахнулся блондин, набивая рот. — Глаз человека видит в определённом диапазоне. Чтобы снизить оптическую заметность установки в небе, нужно было отражающие примеси из топлива…

— Завязывай с заумью? — перебила водница, приходя в себя от испуга и глубоко вздыхая. — Всё равно твоих слов кроме тебя никто не понимает.

— Я бы не была столь категоричной, — деликатно улыбнулась Накасонэ.

— Ладно, перефразирую, — тряхнула волосами упрямая русская. — Никому не интересно!

— И снова я бы не была столько категоричной, — японка улыбнулась шире.

— Дамы, не ссоримся! — потомок гусара шестым чувством уловил, что настала пора вмешиваться. — Я вас всех люблю и очень устал! Если вы сейчас затеете дискуссию, я обижусь.

— Как в церковь сходил? — поинтересовалась Наталья.

Прочие с интересом застыли в ожидании ответа.

— Нормально. Отца Шурика связал с тем настоятелем, о котором ты говорила, что он нормальный. И из одной с епископом церковной группировки.

— До чего договорились?

— На территорию имения Ржевских завтра переместят мобильный полевой храм. Для нужд Первой Кавалерийской, — потомок гусара перебрал пальцами в воздухе и решительно подхватил с тарелки самый большой огурец. — Под эгидой храма прибудут и кое-какие прикладные специалисты Церкви, а я нанесу ответный визит вежливости Шереметьевым. Пожалуй, в здешнее их столичное имение, чтобы посольскими порталами Далии в Соту туда-обратно не порхать. Не светиться лишний раз.

— Какого рода церковные умельцы ожидаются? — поинтересовалась Ариса.

К своему стыду, она ничего не знала о боевых отрядах и подразделениях здешней религии.

— Там фразу нефколько функфий будет, — а Дмитрий тем временем с энтузиазмом жевал. — Во-первых, по остаточным полям на улице о самом магическом заклинании что-то понять хотят. Во-вторых, мой участок кое-какими щитами прикроют — в благодарность за то, что я Плевок Дракона не затихарил. А честно им сказал, где он.

— Они его обратно хотят?

— Может, и хотят, — легкомысленно пожал плечами блондин, добавляя к огурцу здоровенный пласт мяса и отправляя всё это в рот. — Но я прямо им сказал, что до окончания замятни в Соте не получат: трофей мой, взял в бою, у меня на него свои планы.

— Получается, замятня по факту началась? — грустно вздохнула рыжая и даже ссутулилась.

— Наташ, а ты этого ещё не поняла⁈ — рука Ржевского даже над тарелкой замерла. — Если ОМП среди многомиллионного города использовали⁈ И всех положили, не разбирая своих, чужих, наших⁈

— Да понятно всё, но… знаешь, так хотелось верить, что это недоразумение.

— Увы, нет. Не оно, ибо тенденция. Правде надо смотреть в глаза и церковь в этом плане очень даже реалистично настроена. А вы своего менталюгу пленного куда в итоге дели?

— Сдали под расписку в ведомство обер-прокурора. Получили уведомление явиться в суд с утра, — ровно сообщила огневик.

— Как так⁈

— Рука руку моет. Ты же понимаешь, что подобные вещи по своей инициативе не проворачиваются, — теперь плечами пожала блондинка. — Нам о домашнем аресте объявили до утра, завтра в суде дальше рассматривать будут.

— Хренасе, — потомок гусара забыл про еду. — Беззаконие же⁈

Кузины лишь потупили взгляды и ничего не сказали.

— Фамилия апелляционного судьи была Веретенников, — с нечитаемым выражением лица подсказала японка партнёру. — Твоя супруга говорит, что тебе, как обычно, имена ничего не скажут, но…

— Э-э-э, которая из жён, говоришь? — блондин неожиданно засмущался и схватился за отложенный огурец, как за спасательный круг.

Попутно он стрелял туда-сюда взглядами, перенося точку прицеливания с молочных желез одной магессы на декольте другой.

— Мадина Наджиб, — ровно ответила Накасонэ. — Поэтому она просила передать, дословно. — Ариса перешла на нихонго. — «Девчонок без их желания сегодня даже не вздумай натягивать — будет скотством».

— То понятно, — покладисто вздохнул Дмитрий. — К сожалению, они в интиме вовсе не с твоим темпераментом. Стихи, ишь, подавай им да дурацкие премьеры спектаклей всякие… Говно на палочке.

— Ржевский, ну ты б из вежливости мог е*лю нас и попозже обсудить? — невозмутимо заметила огневик. — Не в присутствии?

— Ты чё, речь Островов понимаешь⁈ — нижняя челюсть потомка гусара едва не стукнулась об стол. — КАК?..

— Спросила у Шу одно-единственное слово по-ихнему, — ехидно пояснила рыжая. — Точнее, два слова плюс их производные. Спросила и запомнила.

— Что за слова такие? — озадачился блондин.

— Е*аться и совокупляться.

— Вот это да. — Ржевский неожиданно, стремительно и глубоко ушёл в себя. — Вот это разведпризнаки. До чего занятный аналитический приём… — он закусил губу, расфокусировал взгляд, порыскал глазами по сторонам.

Схватив бумажную салфетку с подноса на колёсиках, блондин обмакнул палец в томатный соус и принялся стремительно укрывать импровизированный лист бумаги письменами.

— Хренасе, тебя взяло, — заметила Наталья. — А вроде и не пил.

— Можно по единому маркеру, получается, даже языка не зная, цель коммуникации безошибочно определять! — парадоксальная научная мысль захватила единственного в помещении мужчину в безоговорочный плен и пока не отпускала. — А ведь в оперативной работе так обосраться на этой почве можно!

— Моя ж ты радость, — Виктория сжала губы в узкую полоску и отложила эклер. — Интеллигентная в выборе тем за столом.

— Ты с кем-то в общественном месте болтаешь, искренне думая, что вас не понимает никто! — потомок гусара даже вида не сделал, что кого-то услышал. — А рядом какой-нибудь мудила вообще из другой народности и чуждого культурного слоя одно-единственное знакомое слово услышал!

— Ну спасибо. — Рыжая на удивление не стала возмущаться, а расхохоталась. — Мой заботливый, тактичный и воспитанный спутник жизни.

— Моногамный ещё, — хмуро подсказала кузина. — На всю жизнь в половом смысле порядочный и никого больше не трахающий. Кроме единственной любимой. Ага.

— Пха-ха-ха-ха-ха, — Ариса решила расслабиться и какое-то время побыть просто женщиной.

В хорошей компании.

На её памяти книгини вслух шутили редко, последний каламбур был удачным.

— И пи***ц всему… Я вас люблю! Вы гении! — Ржевский тем временем вынырнул из своих парадоксальных научно-популярных изысканий и просиял взглядом, лицом, улыбкой. — Пройдёмте в койку, а⁈ — он решительно засобирался из-за стола. — Вас в суде в обиду не дам, не бойтесь! Всё за ночь сам порешаю! Благодаря вам только что придумал, как.

Потомок гусара без затей потянул за локти обеих Барсуковых.

— В смысле, в койку? — огневик явно не успела за чужой скоростью мысли.

— Вместе⁈ — поддержала сестра. — Вчетвером?!!

— Зачем вчетвером⁈ — отзеркалил изумление Дмитрий. — Ариса сегодня уже… в общем, дела у неё! Втроём.

— Пха-ха-ха-ха-ха, — Накасонэ искренне наслаждалась каждой секундой этого спектакля, в котором тоже принимала участие. — Да, он прав. Я свою кандидатуру пока снимаю, — она не стала упоминать, что свою часть любопытства в отношении парня сегодня частично удовлетворила.

В Первопрестольном, на лестнице, чуть выше двадцатого этажа.

— Мне лететь через полчаса надо! — кое-кто по-своему истолковал женскую заминку кузин. — Этому судье мозги калибровать! Погнали, быстрее? Надо всё успеть.

— Ох**л⁈ — озадаченно поинтересовалась блондинка, и не думающая перебирать ногами, но тем не менее едущая по полу, как на лыжах.

Поскольку в спину в районе поясницы её подталкивала чья-то могучая рука.

— А как ты двух сразу планируешь отыметь⁈ — тоже впадая в задумчивость, поинтересовалась откровенная и непосредственная маг огня. — У тебя что, два…? — она произнесланеприличное слово. — Второй отрастить ухитрился⁈

Глава 18 (ссылка на продолжение — в конце главы)

Ариса Накасонэ, клан Накасонэ. Выпускница малоизвестного и очень специфического учебного заведения в Киото.


Появившийся из смежного помещения через несколько минут голый напарник по миссии огляделся по сторонам и целеустремлённо направился к сервировочному столу.

Буль-буль-буль-буль-буль; он опустошил стеклянный графин наполовину, не размениваясь на стаканы либо чашки.

— Полегчало? — ухмыльнулась Ариса с высокого барного стула, от нечего делать резавшая небольшим десертным ножом апельсин.

Из спальни доносились озадаченные голоса магичек, обсуждавших что-то энергично, но тихо.

— Не то слово! — ответил блондин на автомате, после чего оторвался от воды. — О! — его сосредоточенный взгляд скользнул от щиколоток к плечам собеседницы. — Ух ты. Нам надо срочно поговорить!

Он стремительно приблизился, подхватил японку за талию и поставил на ноги, разворачивая лицом к столу.

— Ты же только что… — ей стало смешно. — Дим? Ты же только что сказал, что тебе полегчало?

— За секунду оперативная обстановка может измениться до неузнаваемости! — очень убедительно и заботливо пояснил Ржевский.

— Сейчас твои соотечественницы выйдут и возьмут тебя за попу, — похихикала Накасонэ шёпотом. — Во время этого самого.

— Я быстро! — проникновенно пообещал кое-кто. — Бог вообще троицу любит, если что! Опять же, мои глубокие чувства к тебе от них не секрет, если что. А-а-а, хорошо-то как…

Справедливости ради, последняя фраза прозвучала достаточно тихо.

— Приятного аппетита! — раздался через минуту от дверей спальни голос Натальи Барсуковой.

Она прошлёпала босыми ногами к тому же графину, следом за ней шагала сестра.

— Ой. — Ржевский засмущался, но занятия не прекратил. — А мы тут плюшками балуемся.

— Мы не в претензии! — обратилась к японке Виктория, игнорируя парня и дожидаясь своей порции воды от кузины.

— Точно⁈ — потомок гусара на мгновение замер и даже перестал со свистом выпускать воздух через нос.

— Точно. На твой счёт иллюзий никто не строит, — отмахнулась рыжая. — Герой-рубака.

— В принципе, оно с самого начала понятно было, — поддакнула блондинка. — Если в доме есть красивая баба, значит, нынешнее зрелище — вопрос времени. А не да или нет.

— А почему не её согласия? — озадачился кое-кто, возвращаясь к тому, чем занимался.

— Потому что под одной крышей с тобой другая не останется. Если только совсем дура, но на дур уже ты не падок. На удивление.

Накасонэ бросила короткий взгляд через плечо и снова захихикала: Дмитрий сосредоточенно задумался над услышанным, однако действия продолжил с размеренностью автомата.

* * *
Там же, через несколько минут.


— Ну и куда ты теперь на ночь глядя, ненаглядный наш? — не совсем одетая водница, не стесняясь, поудобнее устроилась в кресле и забросила ногу на ногу.

Дмитрий тем временем переодевался в специальный чёрный костюм, переданный для него Арисе из дома.

— Судья, раз. Этот ваш Веретенников — нанесу-ка я ему визит. В Первый Банк загляну, два, — Ржевский придирчиво осмотрел лямки реактивного ранца и застегнул пряжку на животе. — Ну и к Шереметьевым в местное имение на обратном пути. Всего три пункта.

— СТОП! — Виктория решительно поднялась из кресла. — Можешь меня с собой взять? Раз такой маршрут, в банке точно пригожусь. Да и к судье есть свои вопросы. Летим вместе?

— Да без проблем, — удивился блондин. — Наверное, — добавил он уже не так уверенно через секунду, оценив статную и рослую фигуру соотечественницы. — Во-первых, тебе нахрена туда лететь? Во-вторых, у Арисы и Шу, я пока лишь с ними летал, габариты всё же поменьше, — пояснил он, извиняясь.

— Эй, а с чего это ты первая⁈ — огневик, сидевшая в соседнем кресле, возмущённо повернулась к сестре. — Я, если что, тоже в небо не отказалась бы!

— А я не летать хочу, — качнула головой слева направо блондинка, стремительно направляясь в спальню и возвращаясь с ворохом одежды. — Я к Шереметьевым и к Веретенникову больше. Просто без Димкиной леталки на высокие этажи сама не зеберусь.

— Хм. — Рыжая вслед за родственницей принялась стремительно одеваться. — Так, любимый. Первые два места мне не интересны, но к Шереметьевым я пойду с вами. Это не обсуждается.

— С чего вдруг⁈ — возмутился потомок гусара. — Вот я ещё на такой выход девчонок с собой не брал!

— Когда мы от них в имении Ржевских отбивались, тебя рядом не было, — спокойно пояснила Наталья, застёгивая куртку. — Не взыщи. Долги раздать хочу, свои, личные.

— Долги раздадим, — подхватила Наталья. — Опять же, ты из своих стрелялок только людей поубивать можешь, а если что серьёзнее, уже вопрос.

— Э-э-э. М-м-м. — Ржевский озадаченно завис. — Ну да, но этого что, мало⁈

— Око за око, зуб за зуб. Они наши домики сожгли и всё твоё имение?

— И портал? — огневик подняла вверх указательный палец. — На котором ты деньги делал? И трофейную установку? Она тоже не бесплатная была.

— Ущерб отзеркалить хотите? — сообразил Дмитрий, светлея лицом.

— Ну, я не злая и не мстительная, но их домик, как говорится, в отместку сожгу дотла, — спокойно пожала плечами рыжая. — Из принципа. Пару ярусов в данном случае, потому что самое дорогое представительство Шереметьевых здесь — это пятидесятый и пятьдесят первый этажи в Мандарине.

— Что за мандарин? — потомок гусара озадачился повторно, отстегнув реактивный ранец и принимаясь переформатировать ремни обвязки.

Насколько видела Ариса, блондин адаптировал подвесную систему под трёх человек. Для этого технически гениальный напарник достал из рюкзака предусмотрительно запасённые брезентовые ленты и набор дополнительных пряжек и карабинов.

— Мандарин-Империал, — фыркнула водница. — Один из последних небоскрёбов с полным маго-сервисом, он же — одноимённый квартал со своей инфраструктурой.

— Фигасе, а я думал по карте лететь, — на автомате заметил Ржевский. — Мне Мадина адрес сбросила, но я на вашем уровне в географии не ориентируюсь.

— Мадине спасибо, — ровно кивнула огневик. — Но в моей столице, — она выделила местоимение интонацией, — лично мне помощь из Эмирата не нужна: уж Шереметьевых я в трёх соснах как-то и без иноверцев разыщу. Слава богу, свою землю знаю.

— А у нас в столице никогда ничего не было, — грустно заметил Дмитрий, завершая работу с ремнями. — Потому я, увы, по карте да по записям собирался. Добро пожаловать! — он распахнул объятия.

— Что на ужин сделать⁈ — спросила вдогонку японка.

Арисе почему-то пришло в голову, что вернувшаяся с боевого выхода троица будет ну очень хотеть есть — судя по их же аппетиту после спальни.

Ржевский виртуозно затормозил полёт с двумя фигуристыми феминами, висевшими по бокам в обвязке:

— Дамы, к вам обращаются! — он достаточно занятно завис в воздухе сразу за окном.

— Любое мясо, — с благодарностью кивнула Наталья. — На всех, разносолов не нужно. Спасибо!

Интересно, реактивный ранец такой вес тянет потому, что Мицубиси с запасом его мощность спроектировали? Накасонэ сделала зарубку в памяти, спросить партнёра по миссии.

Или это он что-то подкрутил и доработал? Дмитрий, принимая доставленное ею топливо, на каком-то этапе весьма возбудился и что-то про немедленную модернизацию говорил, только она прослушала.

* * *
Интерлюдия


Первый Столичный Банк. Кабинет управляющего по отношениям с клиентами высшего сословия.


Владимир Алексеевич Суровцев в первую секунду даже не сообразил, что происходит: снаружи раздался стук в стекло.

В отличие от большинства коллег, его рабочий стол располагался в углу, у глухой стены: южная сторона, широты северные. Большую часть года солнце светит в глаза и на сложный маго-интерфейс (амулеты для работы у чиновника такого уровня были, конечно же, индивидуальными).

Суровцев нехотя оторвался от столбиков цифр, невидящим взглядом скользнул по кабинету и вернулся к расчётам.

А в окно явственно постучали ещё раз.

— Что за напасть⁈ — он со вздохом отодвинул стул, вышел из-за стола и распахнул шторы. — Пятидесятый эта… — окончание фразы застряло у него в горле.

С той стороны стекла, неведомым образом опираясь о воздух, стояла странная троица, которую возглавляла княгиня Барсукова (одна из — семейство почтенное и большое. Эту, если не изменяет память, звать Викторией, а память банкира никогда не подводила).

— Добрый вечер, — Суровцев распахнул створки и отошёл в сторону. — Прошу.

В кабинет ворвался прохладный ветер с улицы.

— Виктория, рад видеть и приветствовать! — финансист невозмутимо поклонился и исключительно из вежливости коснулся губами руки клиентки после того, как группа влетела внутрь.

Интересно, как? На памяти Владимира Алексеевича только одна персона за всю историю могла похвастать тем, что умела перемещаться подобным образом. И то… ТОТ легендарный персонаж, если верить преданиям, «… аки посуху ходил по воде», но не парил в воздухе, посещая глубокой ночью верхние этажи столичных небоскрёбов.

— Благодарю — княгиня засмущалась. — Вы чертовски учтивы, несмотря на антураж.

Посетители на редкость слаженно отряхнулись от капель начинающегося снаружи дождя.

— Должность обязывает, — бесстрастно пожал плечами банкир, возвращаясь на рабочее место. — Прошу, присаживайтесь. Чем могу служить?

— Сражён вашей выдержкой и профессионализмом, — не скрывая целой гаммы эмоций, блондин покачал головой и несколько раз хлопнул в ладоши, отдавая должное хозяину кабинета. — Снимаю шляпу!

— Ржевский⁈ — Суровцев молниеносно сопоставил последние столичные слухи, необычный летающий аппарат с маркировкой японскими иероглифами (ранец за спиной! Новый техно-хит Мицубиси, существует в единственном экземпляре! Вот как они летают!), ещё кое-что по мелочи.

Например, крылатую фразу о головном уборе, который входил в герб единственного рода всей Империи.

Посетитель раскрыл глаза ещё шире, а челюсть отвесил ещё ниже. Он замедленно продолжил хлопать, согревая самолюбие финансиста непередаваемой игрой эмоций на физиономии: потомство легендарного гусара испокон славилось искренностью и простодушием.

Что думают или хотят — обычно сразу по ним видно. Например, как сейчас.

— Но каким, чёрт побери, образом⁈… — удивлённый крепыш отмер через долгую четверть минуты собственных непрекращающихся аплодисментов.

— Ржевский Дмитрий Иванович,…дцать лет от роду, светловолос, глаза голубые. Рост… крепок телом… — чуть рисуясь, Суровцев по памяти воспроизвёл текст из досье. — На моей работе ключевые рода Империи, ещё и подобные вашему, стоит помнить на память. — Он учтиво поклонился из положения сидя.

— Но мы с вами ни разу не виделись! Моих изображений в маго-сети тоже не вагон! Общих знакомых нет! Общих интересов или мест пересечения… — парень мог ещё долго перечислять то, что банкир и сам понимал отлично.

— Я помню ВСЕ ключевые позиции Бархатной книги, — сдержанно улыбнулся финансист. — Такая работа. Плюс я менталист низкого ранга: читать или менять чужие мысли не могу, но свои отлично структурирую.

— А-а-а, усиленная память, — понимающе кивнул Ржевский, успокаиваясь.

— Эйдетическая, — подтвердил хозяин кабинета. — Итак, чем могу служить?

Семён Афанасьев Ржевский 7

Глава 1

— Итак, чем могу служить? — хозяин кабинета производит впечатление, чего уж.

Вика даже зная, что я летаю, чуть ежа не родила, когда я в окно постучал. А этот парень и глазом не моргнул — как так и надо.

И окно открыл, и сразу быка за рога. Без лишних эмоций.

Уже молчу, как он мою фамилию влёт назвал — здесь реально только шляпу снять, признавая его запредельно высокий личный уровень.

— У меня есть вопрос, возможно, переходящий в просьбу. Которая, в свою очередь, может стать предложением. — К делу так к делу.

— Слушаю внимательно.

— Скоро близится ежегодный бал, который один церковный иерарх называет регулярной встречей потенциальных наследников престола. — Поискав вокруг себя глазами, беру из стакана карандаш и одновременно с разговором пишу на бумажке вопрос. — Я оказался в списке приглашённых.

Здесь можно говорить ВООБЩЕ БЕЗ КУПЮР?

— Да, мой кабинет не прослушивается. М-м-м, я в курсе этого собрания. — Суровцев по-прежнему спокоен, как удав. — И да, род Ржевских в каких-то там наследниках в конце списка теоретически есть, но обычно ваша фамилия подобные мероприятия не жалует. Вы решили сломать схему? — финансист чему-то радуется.

— Не я. Архиепископ Александр попросил поучаствовать, — вздыхаю абсолютно искренне.

— Раньше ваша семья на ЛЮБЫЕ просьбы такого плана отвечала однозначным нет. И это «нет» далеко не всегда было печатным, — продолжает веселиться собеседник. — Единственный глоток свежего воздуха в нашем столичном занудстве, если честно. — А теперь он на живого человека похож, ух ты.

— Отец Шурик вместе со своей братией в рясах прибыл на мой земельный участок в тот момент, когда родовая гвардия Шереметьевых готовилась добивать моих женщин и японских наёмных рабочих.

— А-а-а.

— Кабы не они… В общем, вы поняли. Не то чтобы я прям оказался ему должен, но раненого чуть не насмерть деда на восьмом десятке они без условий подхватили и спасли. Можно сказать, с того света вытянули.

— Ясно. Да, в таком разрезе отказать ему, наверное, человеку вашего склада не совсем удобно.

Неожиданно для себя отбрасываю все хитроумные планы и начинаю говорить вот прям на сто процентов то, что думаю:

— Да и отказать незадача, потому что буквально через минуту после той беседы уже я его с того света сюда втянул. — Можно и так сказать.

Потому что Шамса Наджиб — мой контакт, не чей-то. На энтузиазме впрягаться могла бы и не пожелать, а так — просьба зятя.

— Вступление я уяснил, — кивает управляющий. — Дальше?

— В качестве подготовки к этому балу я планирую вывезти в столицу и вывести в свет всех своих женщин.

В этом месте кузины Барсуковы переглядываются и начинают жизнерадостно ржать молодыми кобылами, с которыми это самое делают сзади не менее молодые и энергичные в гормональном смысле кони (если формулировать словами Мадины).

— Виктория Сергеевна, поделитесь контекстом? — просит Суровцев Барсукову. — Интрига налицо, но я не в теме.

Вика говорила, они знакомы лично.

— Количество, — одним словом поясняет блондинка. — Фраза «все мои женщины», если её именно в данном случае оцифровать, для меня как для участницы процесса приобретает весьма занятные очертания. Пха-ха-ха-ха-ха, Владимир Алексеевич, простите, что смеюсь… поверьте, там есть над чем…

— Дмитрий Иванович, до сего момента я диспозицию уяснил, — а банкир и не думает веселиться вслед за кем-либо, сохраняя спокойствие.

Снимаю шляпу ещё раз. Если бы там, откуда я здесь оказался, он служил чуть по-другому направлению, с таким бы я, пожалуй, в эльфятнике во много раз больше интересного наворотил.

Эх-х.

— Чтоб разместить всех своих дам с подобающим их статусу почётом, мне необходимо купить пару этажей типа этого, — хлопаю по сиденью стула под собой. — В статусном здании, в хорошем районе, с подобающей жёнам охраной и тэдэ.

При множественном числе слова «жена» собеседник лишь едва уловимо изгибает бровь, приводя меня в восторг своим стилем общения.

— Вот для совершения этой покупки мне и нужна помощь финансовыми инструментами, которые, боюсь, могу найти только с вашей помощью.

— Дмитрий Иванович, не сочтите за вызов, — финансист первый раз за беседу удивляется. — Ваша семья имеет весьма устоявшуюся репутацию.

— А-ха-ха-ха-ха! — ржание спутниц становится почти что неприличным.

О чём я им тут же и говорю.

— ПХА-ХА-ХА-ХА-ХА! — взрываются они ещё сильнее.

— Бездушные вы стервы, — поджимаю губы обиженно. — Иногда. Чё ещё сказать.

Суровцев скупо улыбается уголком рта, а книгини едва со стульев не падают, заливаясь от хохота и хлопая друг друга и самих себя по плечам, бёдрам.

— Господин Ржевский. При всём уважении к соратнику моего предка, — банкир изображает воинское приветствие, — ваша фамилия едва ли славится тем достатком, который необходим для покупки подобного рода недвижимости.

— Вот я здесь как раз за этим.

— Вам нужен кредит? — он задумывается так, словно действительно собирается одолжить что-либо мне.

Хренасе. В Соте на момент моего прибытия предшественнику Диме даже не наливали в долг — кредитная история себя исчерпала.

В дорогих кабаках и статусных местах, где иной ужин как четверть имения — но тем не менее.

— Ваш и мой пращуры служили вместе, — задумчиво поясняет финансист, явно реагируя на моё изумление. — И ваша семья никогда не брала кредитов в банках, только личные займы у физических лиц. Прикидываю, из каких фондов вас профинансировать.

Наталья, являющаяся магом огня, со свойственной её стихие непосредственностью копирует меня и начинает жизнерадостно хлопать в ладоши при сказанном в мой адрес слове «финансировать».

— Суровцевы верны боевому братству и спустя поколения, — неожиданно серьёзно поворачивается к ней хозяин кабинета. — И мы хорошо помним свои долги. Поручик Ржевский в своё время с одним карабином на том берегу реки без колебаний и вызвал, и принял огонь на себя. Чтобы рота моего прапрадеда через мост уйти успела. А уж сколько он тогда в одиночку магов покрошил…

Какое-то время в кабинете царит тишина. Интересно, дед Трофим о той истории в курсе? А то о чём угодно рассказывал, а что в столице банкиры с долгами нам есть, промолчал.

Хотя и не долг это, если подумать. Просто сидящий передо мной человек на кое-какие вещи в жизни смотрит по-моему. В отличие от девяти десятых прочего населения.

— Какая сумма вам необходима? — а ведь он даже не колебался ни секунды.

— Благодарю. — Встаю и дважды глубоко кланяюсь по обычаям народа Шу (они сейчас как нельзя кстати подходят). — Безгранично тронут, причём впервые за всё моё время в этом несовершенном мире, — веду рукой вокруг, потому что чистая правда. — Владимир Алексеевич, по счастью, в чистом виде кредит мне не нужен: у меня есть средства.

— Даже так⁈ — его бровь чуть изгибается. До чего же хорошо мимикой владеет, загляденье. — Дмитрий Иванович, удивили! Вот уж чего и от кого, а финансовой состоятельности от вашей фамилии!.. — и он начинает заразительно смеяться, да что ж такое. — Не ожидал. Рад, — припечатывает он серьёзно. — Искренне рад.

— Товарно-валютная биржа Соты, стартовавшая на днях, принадлежит мне, — поясняю скромно. — Я не сомневался, что начинание заработает, но не ожидал подобных оборотов.

Финансист присвистывает. Затем берёт в руки карандаш, вертит его между пальцами и постукивает обратным концом о столешницу:

— Вы нас опередили на пару месяцев. Я поначалу даже не поверил, когда до меня новость дошла. Говорили, что Ржевский — гарант, только под его имя все и решились, но…

— Вот такая сумма сейчас капает в среднем в час, — отбираю у него карандаш и рисую цифру. — Это мой личный брокерский процент.

— Биржа функционирует круглосуточно? — с половины пинка ухватывает банкир.

— Конечно. Регион большой, от Залива до Островов Нихон; разные часовые пояса плюс торговцы работают, пока есть клиенты.

— Снимаю шляпу, — серьёзно кивает Суровцев, используя моё собственное выражение. — Кстати, знаете, почему мы не смогли запуститься раньше вас? Именно с этой идеей?

— Инерционность вашей структуры? — предполагаю. — Рынок только сейчас созрел, а у вас бюрократия принятия решений на месяцы?

— И это тоже, но не только. Гарантии.

Какое-то время барабаним пальцами по столу оба.

— Мы в правлении не смогли придумать, чем прогарантировать сделки в период будущей политической нестабильности, — продолжает потомок сослуживца пращура. — А изящное решение типа слова Ржевского никому из финансистов в голову прийти не могло… Занятная политическая гарантия.

— Кто чем богат, — дипломатично скругляю углы. — У меня кроме честного слова и карабина на момент создания биржи других активов не наблюдалось. Пришлось выкручиваться тем, что было.

— Вы отлично выкрутились. Насколько знаю, налёт Шереметьевых с целью изъятия ценностей доверившихся вам ювелиров ничем не закончился, — банкир пытливо смотрит мне в глаза.

— Как сказать, — возражаю сварливо. — Имение сожгли к е*еням, — загибаю первый палец. — Деда чуть не угробили, молчу про японских рабочих, — второй. — Один церковный артефакт п*здом гавкнул, — третий. — Ещё — мои нервы, поскольку своих женщин на земле не обнаружил, когда прибыл.

— Если не секрет, а что или кого застали?

— Только трупы и развалины. Причём трупы по большей части фрагментированные, не целыми, к-хм, конструкциями.

— Понял. Дмитрий Иванович, вы хотите конвертировать свои биржевые активы в ликвидные счета у нас?

— Это раз, — подхватываю. — Два: я хочу застраховать приобретаемые мною этажи, для чего хотел бы на свои деньги учредить свою же страховую компанию.

На самом деле это начинание Далии. Она здорово озаботилась построением имиджа своей страны и себя лично тут, потому на проекте страхового бизнеса буквально настаивала. Пусть это и чистый убыток, говорила она, но оно же — инвестиция в её имя.

— От чего страховка? — мрачнеет собеседник. — Ваши этажи в Столице же в течение месяца у вас отберут! Пункт двадцать шестой Хартии Соты: вы поделили участок и переписали часть на Шу Норимацу. Соответственно, все ваши бывшие и будущие активы тут переходят в собственность государства.

Так. Кажется, он думает, что я хочу жухнуть через страховую компанию кого-то — оттого и напрягся.

— Именно, — киваю с безупречным хладнокровием. — На то и расчёт. Потому страховая компания будет принадлежать моей супруге: чтобы потери страховщика по моей вине остались внутри семьи и материально не пострадало никакое лицо снаружи. Ни физическое, ни юридическое.

— Понял, — его взгляд светлеет, а физиономия удивляется. — Если не секрет, могу спросить имя супруги? Такой страховой платёж, — поясняет он, — весьма ощутим для любого бюджета. Мне интересно с профессиональной точки зрения, прошу понять правильно.

— А-ха-ха-ха-ха, — без разбега начинают опять ржать Барсуковы. — А у него не одна жена, а несколько. Пха-ха-ха-ха-ха, Ржевский, ну давай, назови имя!

— В данном случае речь идёт о Далие бинт Файяд аль-Футаим, — усилием воли заставляю себя не обращать внимания на неприлично ведущих себя сестёр.

Говоря прагматично, для них наш совместный поход в спальню был и так огромным прыжком через собственную голову.

Подобные волевые усилия требуют некой эмоциональной разрядки, которая сейчас, очевидно, имеет место быть. В их исполнении.

Вскидываюсь от резкого звука упавшего на пол карандаша.

— Как?.. — потомок сослуживца предка выглядит так, словно Далия перед ним лично появилась из воздуха. — Слухи ходили, — Суровцев неожиданно краснеет и смущённо коситься на кузин. — Что у вас с ней роман. Но брак⁈ Вы перешли в их веру⁈

— Пха-ха-ха-ха-ха! — уже совсем неприлично веселится Виктория.

— А-ха-ха-ха-ха, — вторит ей рефреном Наталья.

Они обе синхронно подпирают подбородки ладошками и восхищённо хлопают глазами, ожидая моего ответа.

— Чего уставились⁈ — взвиваюсь в воздух в искреннем возмущении. — Уж вы-то обе сегодня всё видели в деталях и подробностях! Без каких-либо искажений и недоговорок!

— Вот не надо инсинуаций, Дим! — не прекращая заливаться, отмахивается рыжая магесса огня. — Лично я ничего не видела! Ты меня спиной развернул, наклонил и…

— Тс-с-с-с-с! — блондинка в броске через стол накрывает её рот ладонью. — Это наше деликатное, — стремительно покраснев, бросает она банкиру.

Ну да, они же и раньше были знакомы.

Ха, кажется, сейчас будет то, что Шу Норимацу называет «отольются кошке мышкины слёзки».

Если я хоть чуть-чуть понимаю в кузинах Барсуковых (а я понимаю, потому что знакомы мы теперь более чем тесно), пора забросить ногу за ногу и приготовиться наслаждаться спектаклем.

— А ты что-нибудь заметила? — со свойственной её стихии прямотой спрашивает Вику Наташа. — Это он меня сзади! А ты же вроде к нему лицом лежала? На спине?

— А-га-га-га-га, — теперь моя очередь радоваться жизни, веселиться происходящему и смеяться.

Водница ухитряется побагроветь ещё сильнее, хотя казалось бы, куда круче:

— Дура! — бросает она сестре обиженно.

Огневик присоединяется ко мне и тоже беззастенчиво ржёт:

— Вик, колись! Он тебе что, не туда попал⁈ А-ха-ха-ха-ха, шутка! — магесса наклоняется через стол и хлопает по плечу банкира Суровцева. — Знаете, если мой мужик — Ржевский, я на досуге решила: во всём ему буду соответствовать и слов больше не хочу подбирать. Эй, сестра, не напрягайся, а то морщины появятся. Пха-ха-ха-ха-ха…

Глава 2

— Мне несколько неловко, — откровенно говорит Суровцев огневику после её непристойных двусмысленных намёков, сделанных сестре при посторонних. — Господину Ржевскому я, разумеется, завидую из-за такого обилия прекрасных спутниц; но сам являюсь продуктом воспитания другой культуры.

— Вы это к чему? — Наташа на мгновение прекращает хохотать.

— Извините, вы бы не могли подобные темы при мне не поднимать?

— Простите вы меня, — магесса жизнерадостно вытирает влагу из уголка глаза. — С кем поведёшься, от того и…

—… наберёшься! — как-то слишком поспешно торопится выпалить Виктория, опять в броске через стол накрывая ладонью рот кузины. — А ну замолчала!

В ответ рыжая выстреливает ей под нос кукишем, причём делает это на автомате:

— Ой. — Наталья начинает радоваться жизни ещё сильнее, откидываясь на спинку стула. — Рефлекс сработал, извини! А-ха-ха-ха-ха, Ржевский, это всё ты виноват!

На мне скрещиваются три пары глаз.

Интересно, а я тут причём.

— Сироту все обидеть норовят, — замечаю спокойно.

После этих слов присутствующие заходят на новый круг ржания, даже Суровцев.

— Я уже связался с представителями гильдии ювелиров, — сообщает банкир примерно через минуту всеобщего веселья.

— Каким образом? — у меня сегодня вечер удивлений.

— По бесшумке же, — удивляется в ответ и он. — Я — менталист низкого ранга, мыслительные процессы могу параллелить.

Понял. У него их контакты были из собственного досье (потому что я не давал).

— Можем продолжать деловой разговор? — уточняю. — Там на вопросы нормально ответили?

— Да. Если не секрет, — финансист колеблется, но тем не менее спрашивает. — Какой именно процент биржевого брокера вы удерживаете в свою пользу?

— Да какой там секрет, — отмахиваюсь.

Когда тебе платит каждый, вступающий в сделку (а счёт их идёт уже на сотни), ставка комиссии по определению тайной быть не может.

Поскольку не один десяток гильдий в курсе — из их членов вычитается.

— От ноль-один до ноль-девять процента, — отвечаю чистую правду. — Зависит от группы товара либо от вида валюты. Если валютная или товарная пара рискованная, ставка выше.

По лицу собеседника вижу: это была проверка на искренность. Брокерский процент он уже и сам обходными путями выяснил, потому что поболтал наверняка не только с Черятовым и Виттоном.

— Извините за неуместный между нами тест, — Суровцев по моему лицу угадывает ход мыслей и прикольно смущается. — Я не должен был подобным образом вас проверять, мне сейчас неловко. Как говорит ваша спутница, — он кивает на Наташу, — рефлекс сработал.

— Без проблем, — отмахиваюсь снова. — Доверяй, но проверяй. Денежки счёт любят. Ни одно доверие не следует подвергать испытанию отсутствием проверки, если речь о деньгах. Прагматично говоря, видим мы друг друга впервые в жизни, а род Ржевских действительно имеет весьма определённую репутацию на ниве финансов.

— Пха-ха-ха-ха-ха!

— А-ха-ха-ха-ха!

Магички не пойми с чего по шестому разу принимаются хлопать друг друга и себя самих по бёдрам и спинам:

— Дим, ты иногда такой прикольный! Жги! — это Вика.

Наталья целует меня в нос.

— Пожалуй, вы действительно первый Ржевский, у кого бюджет из дефицита стремительно несётся к профициту, — замечает банкир озадаченно. — Несмотря на обилие ярких женщин рядом с вами.

— Какая связь? — недоумеваю.

— Обычно дефолты вашей фамилии были напрямую связаны именно с расходами на прекрасный пол.

— А-ха-ха-ха-ха, спасибо!

— Пха-ха-ха-ха-ха, приятно! Да, мы прекрасные!

А ведь до нашей шалости в спальне втроём сёстры Барсуковы так энергично и жизнерадостно не веселились.

А сейчас вон, заливаются по каждому удобному поводу. По неудобному тоже.

Чем объяснить?

— Как вы себе видите сделку? — отрывает меня от приятных воспоминаний собеседник.

— Поскольку мы только что выяснили, что приобретение у меня отберут, буду благодарен за совет, что именно купить, — придвигаюсь ближе к столу. — Вы же наверняка в курсе тенденций и раскладов по недвижимости.

— Могу спросить, почему именно два этажа? Почему не отдельно стоящее здание?

— Безопасность женщин: за последнюю неделю я отражал вооружённые нападения на своё имение несколько раз. Со мной будет до десятка дам, а в центре Соты, где полно иностранцев, уже даже оружие массового поражения использовали. Чем столица хуже? Точнее, лучше?

— Понял. Пара средних этажей небоскрёба автоматически нивелирует многие риски штурма.

— Маго-лифты заварю лично, — киваю. — Ну или заклепаю створки, точнее определюсь на месте. Переходы на другие этажи возьмём под прицел с дублированием секторов: Норимацу даст стрелков и огнестрел, а…

—… мы, маги, на каждое подозрительное движение со стороны лестницы будем без разговоров бить боевыми кастами от пятого уровня и выше, — на лице Вики более не заметно и толики веселья. — Как царь с нами, так и мы с царём.

Она поднимает вверх пальцы, демонстрируя пару армейских амулетов в виде перстней.

— Понял. Господин Ржевский, завтра в семь утра буду готов дать конкретные рекомендации. Дальше?

Интересно, он вообще спит?

— Вы через ваших представителей в Заливе с моего именного счёта в Банке Эмирата забираете нужную сумму. Делаете с ней, что хотите, взамен за меня платите здесь.

Ну а чё рассусоливать. Простота схемы — залог её надёжности, а уличная преступность в Эмирате (как и риски ограблений) равны нулю: за воровство и даже обвес на базаре рубят руку. За попытку грабежа или чего серьёзнее — уже голову.

Я весьма впечатлился, когда узнал от первых двух жён. Есть, оказывается, и в этом мире места, где с честностью торговцев всё как надо.

— Ведь своих надёжных людей в Заливе у вас не может не быть, — завершаю пассаж. — Маго-связь работает либо моя жена может предоставить связной амулет и рабочее место во дворце.

— Ух ты. — Суровцев заинтересовывается. — Хотите сказать, что предлагаете нам чистые, отмытые и законные деньги в Заливе? В обход существующих пошлин на вывоз золота?

— Да. Единственное, мне не нравится термин: обходить пошлины цели нет, я Изначальный. Мы в Соте и так налогами не облагаемся.

— Логично, пардон.

— Я просто живу. Есть активы в Эмирате — пользуюсь.

— Это интересно. Банку это очень интересно! Дмитрий Иванович, а ваша супруга, получается, полностью в контексте ваших начинаний?

— Которая из них? — на ровном месте опять ловит смешинку водница. — Песню помните? Иветта, Лизетта, Мюзетта, Жанетта, Жоржетта. А-ха-ха-ха-ха, намёк сечёте?

— Пха-ха-ха-ха-ха! — а это Наталья.

— Все мои супруги в курсе моих начинаний так или иначе, — сурово качаю головой, пытаясь призвать магичек к серьёзности.

Тщетно.

— Последний вопрос. Не хочу лезть в ваши дела, но если страховые лицензии вам оформляем мы, я должен понимать цели и задачи. — Суровцев подбирается и на вид начинает полностью соответствовать своей фамилии.

Становится суровым.

— Не понял? — на самом деле я его, конечно, отлично понял.

Просто пока он сейчас будет развиваться, прикину, быть ли и по этому пункту откровенным до конца или смягчить.

— Извольте. Вы знаете, что потеряете актив и этот актив будет весьма немелким. — Потомок сослуживца пращура принимается загибать пальцы. — Перспектива лишения вас этой недвижимости неизбежна, как восход солнца. — Второй. — Вы хотите получить страховку, это я ещё могу понять… — Третий. — Но какого чёрта перекладывать деньги из одного кармана в другой⁈ — его глаза становятся похожими на прицелы. — Если речь об одной семье⁈

Молчу, поскольку он откровенно кипятится, чтобы что-то добавить.

— Компания вашей жены возместит вам ущерб, но семья в целом же всё равно останется без этих денег? В чём смысл⁈ — на его лице застывает неподдельное детское недоумение, затем простреливает эврика. — Или вы хотите отработать механизмы субсидирования из бюджета Эмирата⁈ Именно в вашем случае, с учётом вашего уникального положения⁈

Тьху, эвон куда его унесло.

Неожиданно.

— Гад ты, Суровцев! — теперь без перехода закипаю я. — На девчонок глянь, сволочь! Ты же меня только что прилюдно подлецом назвал!

Поворачиваемся вдвоём и смотрим.

Виктория и Наталья после его последних слов позабыли обо всей предыдущей радости и таращатся на меня со странной смесью брезгливости, подозрения и горечи.

— Мудак ты, Вова, — ворчу по инерции угрюмо. — Не знаю, где твой предок служил, но самых главных пяти правил Первой Кавалерийской ты явно не выучил!

— Э-э-э…

— Гусары денег не берут! — припечатываю. — Точка! Если в результате моей деятельности из бюджета, как ты говоришь, Эмирата что-то куда-то перетекает, значит, это часть более серьёзного процесса!

Чёрт. А говорить всего так не хочется. Не люблю я символизм обнародовать, однако придётся.

— Господин Ржевский, я готов заранее извиниться, если неправ, но как для порядочного человека момент для меня является принципиальным. Настоятельно прошу вас объясниться. И говорите мне «вы», пожалуйста.

— Изволь. ТЕ, — добавляю в интонации побольше язвительности. — Холодильник Мицубиси видели?

— Простите? — менталист невысокого ранга сводит брови вместе, наклоняет голову к плечу и принимается со свистом рассекать мыслью собственное сознание.

— Понятно. — Не видел. — Мицубиси в отличие от маго-концернов на девять десятых — чистое техно. В их новом продукте, кухонном холодильнике для еды, происходит процесс передачи тепловой энергии.

— Занятно. — Флегматично замечает хозяин кабинета.

— Фокус в том, что тепло в этом изобретении передаётся от более холодного тела к более тёплому, — хмыкаю саркастически. — Потому и «холодильник».

В технике мой собеседник явно не силён, подвизается по другой части ибо.

— Как это возможно⁈ — вместе со стулом подпрыгивает банкир.

О, какие-то законы термодинамики всё же знает. Не совсем пропащая личность.

— Как часть более сложной системы, — припечатываю ещё раз. — Передача тепла от более холодного к более тёплому возможна исключительно как часть процессов более сложной системы.

Делаю паузу, давая ему обдумать.

Фу-ф, лица девчонок просветлели: подлецом меня больше не считают.

— Извини. — Коротко роняет Наталья, на мгновение сверкая неожиданно глубоким и мудрым взглядом.

Хренасе, это она что, далеко не дура, оказывается⁈ Просто старается выглядеть попроще⁈

На автомате эту мысль озвучиваю вслух. Идиот.

В следующее мгновение по методе Наджиб впечатываю ладонь в лицо — а вдруг поможет.

Не помогает.

— Что сказал? — удивлённо и не по-хорошему спокойно интересуется магичка.

— Вот я кретин! — кажется, наступила пора стремительно быстро и так же искренне каяться. — Язык заплёлся! Прости! Имел ввиду: дурой тебя никогда не считал, но не ожидал, что ты настолько хорошо во мне разбираешься! У тебя понимание в глазах мелькнуло, — поясняю. — Моих истинных ценностей. После уроков аль-Футаим я это зафиксировал, вот и удивился.

— Дурень ты, Дима, — беззлобно отмахивается рыжая, успокаиваясь. — Русская баба всегда видит больше, чем мужику вслух говорит.

— Не знал.

— Если любит, — многозначительно и веско уточняет Виктория.

Ух ты, а у неё тоже глаза умными стали. Точнее, мудрыми. Но я уже опытный — вслух говорить, что и она не дура, не буду. Промолчу от греха подальше.

— Господин Ржевский, я уловил ваш намёк, — финансист по инерции держит брови сведёнными вместе, а лоб наморщенным. — Кажется. Но был бы благодарен всё же за чёткость формулировок.

— Сперва на мой участок полезла спецгруппа Эмирата. Они хотели меня убить.

Суровцев откидывается на спинку кресла.

— Потом, да и до, меня точно так же хотели убить Шереметьевы, Воронцовы, Романовы, я могу долго перечислять, — продолжаю. — Иногда возникало ощущение безнадёги и несправедливости. В случае со страховой компанией Далия аль-Футаим сказала дословно: «Пусть люди видят, что обоснованная надежда на чудо возможна даже тогда, когда против тебя сама вселенная. Закон собственной страны, в частности».

— А чудом в данном случае является…

— Простая бескорыстная помощь близкого человека. В ситуации, когда он в материальном плане ничего не приобретает. Точнее, она.

— И всё⁈ — в голове, работающей с финансами, аналитические приёмы символизма явно не укладываются. — Никакого политического подтекста⁈

— Мы такого не планировали, — чётко отвергаю все инсинуации. — Психологическая модель, сказала Далия, такая: «Ржевский — символ и против царя опять начал вякать. Его обязательно начнут щемить, у вас иначе не бывает».

— Хм.

— «В случае с купленной недвижимостью: заберут со скоростью звука, ибо так полагается по закону и ты сам подставился. А семья Ржевских, это известно всем, крайне небогата. Соответственно, предполагается, что ты упадёшь на все четыре и будешь долго зализывать раны». Латать бреши в бюджете, иначе говоря, — поясняю.

— До чего занятны эти умозрительные этюды вашей супруги, — отдавая должное принцессе, задумчиво кивает Суровцев.

Ха, это ты ещё с Наджиб не знаком, думаю про себя. Вот там этюды так этюды: оказался женат даже не по залёту, а вообще.

И ладно бы интим между нами был хоть разок! А лучше пару! Я до сих пор второй день затрудняюсь правильное слово подобрать, хотя языков немало знаю (практически все, по крайней мере в потенциале).

Точно не залёт, ибо не было ничего от слова совсем (пока что). Мысли и мечты не в счёт.

Но тогда что это, если не залёт?

Адекватная оценочная формулировка пока не подобралась. Вот это я понимаю, этюд.

— Далия аль-Футаим захотела: «Пусть простые люди видят на примере символа-Ржевского! Даже когда у тебя отбирают всё, отчаиваться не стоит! Всевышний поможет так или иначе, если ты — человек хороший».

— Ну да, широкая публика же не в курсе вашей биржи, — банкир хохочет. — И первого в истории вашей семьи профицита бюджета, как и вашего личного ежечасного дохода от начинания… необлагаемого налогами по праву Изначального… Понял. Извините за беспочвенные подозрения.

* * *
— Если не секрет а вы в какую сторону⁈ — подозрительно спрашивает Суровцев, когда по окончании разговора я с рюкзаком забираюсь на его подоконник.

— Туда. — Без колебаний указываю в направлении престижного квартала, виднеющегося с высоты этажа в паре километров.

Девчонки висят по бокам в подвесной системе.

Ну, как висят. Вообще-то они обе чуть выше меня, как оказалось, поэтому они как раз стоят. Это я то балансирую между ними на цыпочках, то вообще болтаюсь в воздухе.

Занятно. До совместного полёта думалось, я не ниже. И разница в росте так в глаза не бросалась.

— К судье Веретенникову? — абсолютно спокойно, без тени эмоций интересуется потомок сослуживца пращура. — Тройной визит вежливости? Невинно пострадавшие девицы в сопровождении правдолюбивого Ржевского? Ночью? А-га-га, боюсь представить, чем эта встреча закончится!..

Ух ты. Хоть из обвязки высвобождайся да с подоконника спрыгивай: был бы чужой человек, на территории противника кое-какие армейские подразделения таких свидетелей в живых не оставляют.

Ещё и настолько догадливых.

— Я никому не скажу! — увидав какие-то мысли на моём лице, менталист низкого ранга предупредительно поднимает вверх пустые ладони. — Я просто спросить хотел: а почему вы его не перекупите? Дмитрий Иванович?

И смотрит удивлённо-удивлённо.

Княгини после его слов в задумчивости то ли спины распрямляют, то ли ещё что — но в итоге выпрямляются.

Я тоже в задумчивости. Перебираю, повиснув между ними, носками ботинок в воздухе: безуспешно пытаюсь дотянуться ногами до опоры.

Странные ощущения. Как будто эльфийки из дому меня в предыдущем теле подмышки вверх вздёрнули. А впрочем, какая разница! Как женщины кузины Барсуковы очень даже ого-го, остальное — мелочь.

— С точки зрения эффективности порой воевать гораздо менее выгодно, чем заплатить копейку, — невозмутимо продолжает хозяин кабинета. — Тем более именно этот персонаж, с учётом ваших возможностей в Заливе, для вербовочного подхода не просто созрел, а перезрел и летит в руки. Ваши.

Ух ты ещё раз. Похоже, с подоконника слезать всё же придётся.

Не расстёгивая подвесной системы, вместе с дамами перелетаю на широкий диван для посетителей (благо, более качественное топливо от Накасонэ теперь позволяет и не такие пируэты и пилотажные приёмы):

— У вас явно есть некий массив данных,которых не хватает мне. Не поделитесь? Потому что ваше парадоксальное решение хотя и заинтересовало меня до невозможности, представляется не совсем прозрачным.

— Обычно банк такими сведениями не торгует, — замечает Суровцев. — Уберите кошелёк.

— Пардон, рефлекс сработал, — искренне каюсь.

Чё-то не туда занесло. Неудобно.

— В этой компании у всех неожиданно срабатывают самые неподходящие рефлексы, пха-ха-ха, — Наталья жизнерадостно забрасывает ногу за ногу вслед за мной.

— Вот не надо. Только у вас, — вздыхает Виктория. — Я по большей части рефлекторно за вас краснею. От стыда.

— Вот что мне известно о судье Веретенникове. — Начинает финансист без перехода, игнорируя дам и глядя мне в переносицу. — Не для печати. Позволяю вам использовать сведения для себя, но категорически не для передачи третьим лицам.

— Слово, — киваю.

— Тогда слушайте. Исключительно как Суровцев Ржевскому…

* * *
Интерлюдия

Утро следующего дня. Здание Апелляционного суда, зал заседаний.


— А здорово погудели у Шереметьевых. — Наталья Барсукова гибко и с наслаждением потянулась. — Интересно, выживет ли тот мудак, что со шпагой-амулетом бросился?

Отделявшая её от зала решётка ничуть княжну не смущала.

— Угу, — Виктория, в отличие от сестры, магическими блокираторами в виде наручников на запястьях в данный момент тяготилась.

Возможно, потому, что это было как минимум несправедливым. Водница из вредности решила на происходящее внимания не обращать.

Ржевский тем временем к удивлению всего зала более чем активно напросился в свидетели защиты и уверенно полез на соответствующую трибуну.

— Что имеете сказать? — судья даже не оторвался взглядом от разложенных на столе бумаг.

— Двадцать пять тысяч. — Потомок гусара безмятежно облокотился о конторку и, словно копируя скандального предка, нахально подкурил толстенную заграничную сигару от деревянной спички.

В принципе, представителям высшего сословия, выступающим в роли свидетелей, законы не писаны. Но такое?

— Что-что? — служитель юстиции мгновенно вскинулся, как сторожевой пёс на чужака.

— Золотом, — веско добавил блондин, улыбаясь как можно простодушнее. — Полновесным, четыре девятки, стандарт Соты. Не тем, которое в пробу через раз не попадает, — он явно намекал на периодические «просчёты» столичного монетного двора. — Мы в Свободной Зоне только его, четыре девятки, для расчётов используем.

— Простите. — Веретенников задумчиво поправил очки. — Я не понял.

— Вы сказали: «Свидетель, ваш аргумент⁈». Я и говорю: двадцать пять тысяч. Золотом. — Маргинал с наслаждением затянулся. — Бабло побеждает зло, — он весело покосился на сотрудников третьего отделения.

По залу поплыл запах дорогущего табака.

Глава 3

— Вы бы не могли пояснить свою мысль подробнее? — Веретенников предсказуемо заинтересовался, даже документы куда-то под стол забросил. — Вы что, сейчас предлагаете взятку⁈

— Боже упаси. Как можно. — Ржевский честно-честно захлопал глазами и подтверждающе кивнул.

Но жесты в протокол не подошьёшь.

— Как свидетель защиты, прошу выпустить невинных девиц под залог! А деньги от меня принять в качестве компенсации державе за потраченное время, — продолжил похабно ухмыляться маргинал. — И за усилия её служащих.

Было кристально ясно: он имеет ввиду, что другая (более значительная, кстати) сумма прибудет по первому слову судьи туда, куда тот скажет. И разумеется, на этот раз уже не в государственный бюджет.

— Ваша Честь! — вскинулся было представитель третьего отделения, возмущённый творящимся на глазах беспределом.

— Молчать! — отмахнулся в его адрес неожиданно подобревший к подсудимым Веретенников. — Продолжайте, пожалуйста, Дмитрий Иванович! — добавил он в другую сторону заботливо и ласково.

— Я надеюсь, скромные финансы возместят вовлечённым структурам Фемиды понесённые издержки, — многозначительно поиграл бровью придурковатый блондин. — Ведь что ни говори, маги армейского корпуса вместе с уважаемыми правоохранителями одно дело делают, — он издевательски поклонился в сторону офицеров. — Пострадавших же в итоге не было? Давайте считать всё недоразумением? Ну и замнём его дружно! — он нарочито энергично потряс в воздухе сжатыми ладонями.

— А вы уверены в аккуратности вашего подсчёта? — словно что-то припомнив, спохватился судья. — По сумме никаких накладок быть не может? — он тоже многозначительно подвигал бровями.

Репутация одной гусарской фамилии на ниве денег, что и говорить, в Столице всё же была спорной. Как и в прочих местах.

— Слово Ржевского, — потомок одиозного кавалериста неожиданно стал взрослым и сдержанным.

Под удивлёнными взглядами правоохранителей он решительно извлёк из болтающегося за спиной рюкзака два мешочка и глухо бухнул ими о трибуну:

— Собственно, у меня всё с собой! — он распустил горлышко одного из них. — Можем пересчитать перед внесением в кассу уважаемого высокого суда!

В солнечном свете, проникавшем в помещение через огромное окно, блеснуло чистое золото.

На втором кошеле была демонстративно проставлена цифра «150 000». И текст: «Вас ни к чему не обязывает!».

Следом имелась чернильная маго-банковская печать, подтверждавшая высочайшую пробу металла.

— Ой, один кошелёк не сюда, — ненатурально спохватился маргинал, убирая второй мешок обратно. — По ошибке достал: он случайно за руку зацепился. — Блондин опять честно-честно похлопал глазами, не сводя их с судьи.

Вид при этом негодяй имел настолько простодушный, что от него тошнило.

Не первый год служившие офицеры, разумеется, отлично наблюдали: холодный взгляд Ржевского цепко фиксировал глаза судьи. И мимику.

Веретенников, в свою очередь, весьма напоминал хищную птицу на охоте: ось его внимания была неотрывно прикована к кожаному мешку и банковским знакам на нём.

Выходец из Соты жизнерадостно потрусил кошель и гнусно ухмыльнулся. Внутри банковской упаковки призывно звякнул драгоценный металл.

Судья вздрогнул, выпрямился, и сглотнул слюну. Худой кадык двинулся вверх-вниз:

— Возможно, суд и согласится с вашим предложением залога! — Веретенников стремительно впадал в задумчивость, не отрываясь от блеска золота, видневшегося из горловины. — Суд размышляет!

— Сволочь продажная, — скрипнул зубами начальник территориального отделения в чине подполковника, закусывая нижнюю губу. — Беззаконная.

При упоминании беззакония с трибуны ещё раз глумливо фыркнул Ржевский. Даже игриво подмигнул, тварь.

— ЧТО ВЫ СКАЗАЛИ⁈ — столичный судья тоже отлично знал, как на подобное реагировать. И слух имел на зависть. — ПОВТОРИТЕ!

— Я… Это мысли вслух. — Сотрудник третьего отделения не сдержал гримасы.

Он тоже выпрямился, поднял подбородок и сейчас смотрел на вершителя справедливости с презрением и разочарованием одновременно.

— Давно в тюрьме не сидел? — прошипел судья на весь зал, сверля взглядом правоохранителя. — Так я тебе мигом устрою!

— За что? — жандарм не спорил, не ругался, флегматично уточнял.

— Найду, — пообещал Веретенников. — Был бы человек, а дело найдётся.

— А-га-га-га-га!.. Говорят, эта фраза обычно в обратную сторону звучит! — заржал с трибуны Ржевский. — Говорят, это любимая пи*делка охранки, когда они, нарушая законность, оказывают противоправное психологическое давление на подследственных!

— Слышь, ты!.. — Жандармский ротмистр вскинулся, обращаясь к блондину.

Завершить фразу не вышло, поскольку маргинал перебил, презрительно махнув рукой:

— Иди *****. — Затем он с безмятежным видом обратился к судье. — Ваша честь, Изначальные Соты в моём лице искренне восхищены вашей принципиальностью и бескомпромиссностью на ниве защиты справедливости! — отродье кавалериста энергично зааплодировал сам себе в ладоши и «случайно» встряхнул рюкзак.

Золото в большом мешке звякнуло ещё раз.

— Дуэль!.. — лицо оскорблённого жандарма стало похоже цветом на свёклу. — Ржевский, тварь! Убью!.. Дуэль!

Не дожидаясь ответа, офицер рванул из ножен клинок и решительно дернулся со скамьи в сторону прохода.

— Соси лыжу, — ещё более небрежно отмахнулся потомок гусара. — Я в Столице по другим делам. И ковырялку свою убери, мудак, а то ты её сейчас у меня вместе со своими руками проглотишь! Люди вокруг!

Товарищи правоохранителя схватили его вчетвером, лишая подвижности и жёстко вырывая из рук оружие.

Присутствовавшие на заседании зеваки опасливо шарахнулись в стороны.

— Ваша Честь, прошу меня извинить. — Подполковник поднялся и коротко поклонился. — Корпус не будет терпеть подобного, — он зло махнул рукой в сторону блондина. — Ржевский! Это вызов на дуэль! Ты нас хорошо слышишь⁈

— Да слышу, слышу, — презрительно отмахнулся маргинал ещё раз. — Не ори, как в жопу ужаленный.

— И от меня тоже вызов! Если выживешь после первой дуэли, тебя проткну я! — старший офицер предсказуемо закусил удила после такого.

— Х** тебе в сраку, чтобы голова не качалась! — удивился выходец из армейского сословия. — Ты сейчас доп*здишься, мудила! Вы у меня сейчас эти шашки своими жопами жрать будете, если не уймётесь! Проткнёт он меня. Слова подбирай, козляра!

На мгновение в зале повисла тягучая липкая тишина.

Блондин хозяйственно затянул шнуровку на первом мешке, глухо бухнул на конторку трибуны свой рюкзак и решительно засобирался вниз, в сторону прохода, ведущего к жандармам. Он на ходу засучивал рукава.

— А ну порядок в зале! — рассвирепел тем временем судья. — Закон для всех один! В кандалах в Сибирь поедете, в шахте кирками тарахтеть! — обращался он почему-то исключительно к представителям третьего отделения.

В принципе, если владеть обстановкой (а жандармы ею владели), то ничего удивительного.

Веретенников брал всегда, ото всех. Брал благодарностями, обязательствами, ценностями, деньгами. К его рукам прилипло столько, что последнее время в кулуарах начали спорить: останется на должности? Или куда-нибудь свалит, упреждая месть любой из обиженных сторон? Среди задетых им семейств хватало и могущественных лиц.

К примеру, ходили слухи, судья даже в конфликтах между наследниками престола отметился: вынес в чью-то пользу решение по поводу аффилированных компаний (разумеется, те были записаны на подставные лица, но бенефициар же от этого не меняется).

Веретенников недоброжелателей на всех уровнях накопил, может однажды и до дома с работы не дойти, поговаривали коллеги и завсегдатаи высшего света.

— Требую соблюдения дворянского уложения, — хмуро набычился подполковник.

Он исподлобья глядел на приближающихся судебных магов и явно не собирался уступать, когда те подойдут вплотную.

— Ваша Честь, секундный перерыв. — Ржевский, подчиняясь знаку судьи, сложил руки в просительном жесте нехотя вернулся на трибуну. — Эй, полуполковник! Я принимаю ваш вызов, только не на тех консервных ножах! — он в очередной раз глумливо хохотнул и ткнул пальцем в направлении жандармских портупей. — Дистанция триста пятьдесят, оружие — кавалерийские карабины! Три патрона в магазине!

— «Дуэль Ржевского»? — раздался заинтересованный голос из зала. — Дуэлянты расходятся на три с половиной сотни шагов, затем по команде начинают сближаться, стреляя друг в друга из длинноствола на бегу? Маневрируя и уклоняясь при этом?

Седой полковник в форме пограничной стражи выглядел так, будто очнулся от полудрёмы.

— Угу, — потомок гусара лаконично кивнул.

— Давно о ней не слышали, давно. Что делать, если по три выстрела израсходовали? — интерес старика разгорелся, несмотря на неодобрительные взгляды со стороны представителей жандармского корпуса.

— Триста пятьдесят — дистанция солидная, почти запредельная, — подтверждающе кивнул его спутник примерно тех же лет, носивший знаки различия майора.

— Это если руки из жопы, то она запредельная, — возразил блондин. — Лично я с трёх с половиной сотен тремя выстрелами этих двух петухов из секунды исполню. Наглухо. Ну или рукопашная потом: прикладом его голову как арбуз расколю. Череп, в смысле; с одного удара.

В зале снова застыла почти материальная тишина.

— На бегу попадёшь в двоих тремя выстрелами? — не поверил майор, скептически вздёргивая вверх правую бровь.

— Угу.

— Когда будете двигаться друг другу навстречу зигзагами?

— Угу. Слушайте, давайте уже проверим! — Ржевский в полном соответствии с репутацией фамилии очень быстро потерял терпение. — Эй, мохнатые уши! — он обратился к жандармам. — В целях экономии времени предлагаю совместить обе дуэли!

— Каким образом? — пограничный подполковник производил впечатление излечившегося пациента, вышедшего от врача-менталиста.

Он как будто ожил после потери памяти, вспомнил всё и вернул большую часть личности, до последнего момента казавшейся безвозвратно потерянной.

— Двое вызывающих. Становятся рядом, огонь по мне открывают парой, — пожал плечами маргинал. — Остальное по схеме, без изменений.

— А три патрона на двоих или каждому?

— Каждому. — Ржевский великодушно махнул ручкой. — Им по три и мне три.

— Не страшно? — майор-пограничник поддел наглого выходца из армейского сословия.

Теперь жандармы смотрели на коллег заинтересованно: по факту, два старика весьма технично разводили юного выскочку на гандикап, удачно камуфлируя это под безобидную беседу.

Ну да, молодой высказался. Да, старые не поверили и уточнили. А то, что некий блондин с периферии останется с тройкой патронов против шести жандармских, это уже лирика и нюансы.

— Пуза запредельные, — потомок гусара нахально и неуважительно ткнул пальцем в сторону старших офицеров третьего отделения. — Поверх ремней фартуками свисают. Сраки ещё толще. Не думаю я, что они норматив по выстрелу после финта выполняют, не говорю уже о зигзагах, перекатах и уклонах. Так что нет, не страшно.

Обладатели формы озадаченно переглянулись. В Столице помнили, конечно: некогда стрелковые упражнения в одной интересной части удивляли всех остальных военных страны.

Но это было давно, не в этом поколении. Носителей ТОЙ стрелковой культуры, думалось, уже нет: ну кто по своей воле будет так себя истязать часами и годами?

— Им шесть патронов, мне три, — безмятежно продублировал блондин. — Я согласен, если дуэль сдвоенная. Скажем, сразу после этого суда. Есть же в столице подходящая площадка?

Пограничный полковник задумчиво переглянулся со своим жандармским коллегой.

— Ваша честь, вы не согласитесь принять мой залог⁈ — с наивным видом Ржевский ласково посмотрел на судью.

И ещё два раза расчётливо звякнул золотом в малом и большом мешке по очереди.

— Продолжайте, господин свидетель защиты! — а Веретенников даже ладони непроизвольно потёр.

— Я вызван на дуэль, — с притворной грустью вздохнул потомок гусара. — В Столице никого не знаю, секундантов нет. Боевые маги Барсуковы — единственные, на кого могу положиться. Я бы ещё очень поспорил на тему законности, но…

Бах! Судья гневно грохнул молотком по подставке.

—… но в любом случае никто не пострадал! Да, были недоразумения между военными, — блондин по очереди кивнул на магесс и жандармов, — но ведь каждая из сторон защищала закон? По крайней мере, думала так?

— Г-хм. Вам бы в адвокаты, господин Ржевский, — поощряюще кивнул единственный обладатель мантии в зале. — Вы меня впечатляете всё больше и больше.

— Главная функция юстиции — это же безмерное насаждение справедливости, не так ли? Ваша Честь? — выходец из армейских простодушно наклонил голову к плечу.

— Он только притворяется идиотом, мне кажется, — пробормотал подполковник третьего отделения.

— Если армия и охранка радеют за эту самую справедливость, — продолжил тем временем потомок гусара, — пусть даже кого-то занесло, не лучше ли мирно разойтись? Порукой будет скромный финансовый вклад, — Ржевский, видимо, запутался от страха из-за предстоящей дуэли.

Потому что сейчас он похлопал не по тому мешку, в котором находились двадцать пять тысяч залога, а по-другому. По тому, в котором лежало в шесть раз больше.

— Бабло побеждает зло, — повторил он идиотскую поговорку ещё раз не пойми к чему.

— Как вы планируете внести залог? — Веретенников, похоже, чуял в банковской маркировке что-то живое, потому что старательно гипнотизировал последнюю взглядом.

— Сумма будет оплачена туда, куда скажете, — Ржевский жизнерадостно щёлкнул каблуками. — Хоть на личный счёт любого банка в Эмирате! А-га-га, шутка. Тогда не будет налогом тут у нас облагаться! А-га-га, шутка. А хороший двухэтажный домик на двести квадратов на берегу Залива в три раза меньше стоит, — на первый взгляд беззаботно пожал плечами представитель Изначального рода Соты, одного из.

Сотрудники третьего отделения встревоженно переглянулись. Происходящее не могло быть правдой, однако оно было.

— Беспредел, — тихо прошептал подполковник, закусывая губу и сжимая подлокотники до белых ногтей.

Обеспечивающие порядок маги дошли до их ряда и сейчас возвышались в проходе, предусмотрительно блокируя любую неожиданность.

Всем носящим погоны было понятно: на своей территории каждый обстановку контролирует лучше пришлых. Суд — такая же спецструктура, со своей спецификой.

Эти архаровцы, видимо, не за просто так стараются: ясен хрен, у них с судейским корпусом свои отношения (часто вообще родственные. Клановость Столицы, чёрт её дери).

— Я бы попросил вас воздержаться от таких неуместных двусмысленных шуток, — дробно захихикал Веретенников, глядя на Ржевского тепло и ласково, словно разговаривал с собственной престарелой мамой. — Но каламбур занятный, и-хи-хи.

— И разрешение от тамошнего монарха на поселение и на неприкосновенность собственности, говорят, сущая формальность, — продолжил разглагольствовать белобрысый негодяй с трибуны, опираясь о полочку и устраиваясь поудобнее в положении стоя. — Если по специальной процедуре!

— Он что, собрался вещать долго? — майор недоуменно переглянулся с товарищами по цеху, затем вопросительно посмотрел на прокурорских.

На многолетнем невербальном языке структур это означало: жандармы просят помощи, за которую оплатят задним числом по-любому указанному тарифу.

— Господин судья! Ваша текущая беседа не имеет отношения к разбирательству!.. — начал было подниматься со своего места спецпрокурор, испокон работающий в тандеме с охранкой.

— МОЛЧАТЬ! УДАЛЮ С ЗАСЕДАНИЯ! ПОРЯДОК В ЗАЛЕ! — взорвался судья теперь уже в его адрес.

— Но вы!..

— Здесь я решаю, что относится, а что нет! Закон для всех один! В моё кресло хотите⁈ — Веретенников даже гневно потянулся взглядом в сторону магического конвоя.

Для последних, кстати, сословий традиционно не существовало, спасибо старому царскому указу: случалось, они и полицейских с прокурорами выводили из этого зала в наручниках (редко, но тем не менее).

— Подробнее можете? — попросил тем временем Ржевского секретарь суда, принимая часть удара общественным мнением на себя и разделяя с руководителем кое-какие технические сложности такого непростого судебного процесса.

Злые языки утверждали, что в целях конспирации основные денежные потоки идут снизу вверх именно через этого юношу.

— Ну, гарантия от экстрадиции, раз, — потомок гусара принялся деловито загибать пальцы. — Тамошний первый руководитель, если что, в отличие от кое-кого слов обратно не берёт, а-га-га.

Половина зала опять проскрипела зубами: намёк на происходящее в Соте был более чем прозрачен.

— Два, грамота их Престола: такой-то и такой-то на таком-то участке неприкосновен, как и его потомство. Это стандартная процедура при подобных отношениях, даже целый квартал есть. Живут, как сыр в масле!

Представители прокуратуры и жандармского корпуса в едином порыве возмущения попытались было дёрнуться, но так и остались на своих местах, решительно придавленные к скамейкам судейскими.

Последние имели все виды амулетных усилений как раз на такие случаи, а использовать оружие в зале суда ни одна из сторон, слава богу, решиться не могла: табу есть табу.

За подобный демарш именем Царя казнили сразу, не разбирая правых и виноватых (жандармский офицер, кстати, тоже рисковал, хватаясь за шашку и бросаясь на Ржевского. В принципе, коллеги его и успокоили теми аргументами, что дети останутся сиротами, а жена по миру пойдёт, несмотря на всю правоту супруга в конкретной ситуации).

— Ещё есть что-нибудь интересное? — секретарь многозначительно переглянулся с судьёй.

По помещению пронёсся лёгкий гул, переходящий в ропот: на мероприятии присутствовали представители самых разных сословий.

Кто-то из них радовался повороту событий — как же, охранке нос утирают на их собственном поле. Хлещут их же салом по их же морде, выражаясь фигурально.

Кто-то, напротив, негодовал и возмущался творящимся беззаконием, но тихо: судебные приставы предусмотрительно подвесили на пальцы профессиональные касты. Пробовать на себе, какие именно, не хотелось никому.

А впрочем, поведение судейского корпуса (не только тут, во всех других судах столицы тоже, без исключений) регулярно вызывало нарекание у зрителей из зала. Иногда — у всех присутствующих без исключения.

Данный случай был ещё сравнительно скромным и заурядным — возмущалась лишь часть народа.

— Ещё, если грамота лично монархом выдана, к её обладателю наверняка паломничество тамошних аристократов начнётся: будут дружить пытаться, всячески обхаживать. Для старта личного бизнеса — идеальные условия, — простецки разглагольствовал с трибуны Ржевский, словно был не свидетелем защиты по вполне понятному уголовному делу, а являлся продавцом прогулочных туров и имел процент с каждого отправленного в Залив туриста.

— Да ну? — секретарь, отбросив приличия, откровенно напрягся.

— Да, — веско и солидно подтвердил блондин. — Моя фамилия с такими вещами не шутит.

Почему-то аргументу поверили абсолютно все. Возможно, ещё и потому, что ни один представитель его семьи подобных денег на виду в руках не держал. Собственных. За всю историю.

А этот вот как-то сподобился, мелькнула мысль далеко не у одного, одетого в дворянские платья.

— Детей, это уже оговорено, в тамошний колледж менталистов примут: очень хорошая на сегодня профессия, перспективная и денежная во всём мире.

Понятное дело. Кто может незримо управлять чужими мыслями, перспективу имеет на любом месте.

— Ну и школа по этой профессии в Заливе лучшая, — маргинал шмыгнул носом.

В зале заседаний не впервые материализовалась тишина.

— Ржевский. Не забывайся. — Тихо-претихо предложил кто-то с прокурорской скамьи.

— Иди и ты на три буквы, — не затянул с ответом блондин, озвучивая, куда именно пройти работнику прокуратуры. — У нас вон, магические конклавы десятками людей посередине города кладут! — на вид легкомысленно продолжил он, — Я в вашу долбаную прокуратуру уже два запроса именем Изначального отправил! Вы что, хоть вид сделали, что почесались, твари некомпетентные?

— И снова тишина, — сомнамбулически заметил секретарь суда, на которого в этот раз никто не обратил внимания. — Прокуратура молчит.

— А там в этом плане полный порядок! — потомок гусара теперь общался с залом, как будто призывал всех подряд даже не в свидетели, а в арбитры. — Опять же, можно участок рядом с летней резиденцией монарха взять. Оформление на себя беру! А-га-га, шутка. — Глаза Ржевского остались холодными и серьёзными.

Настолько, что видно это было даже в задних рядах, от его трибуны весьма далёких.

— Надеюсь, всем без исключения было понятно, какие косвенные и непосредственные выгоды несёт жизнь рядом с любым домом монарха? — неожиданно подала голос Виктория Барсукова из-за решётки.

Смотрела она почему-то не на Веретенникова, а на безвестного молодого секретаря.

— Какие гарантии? — заморожено спросил тот, уже не размениваясь на соблюдение хотя бы подобия приличий.

— Слово Ржевского, — лаконично ответил за подругу представитель защиты. — Говорю прилюдно. В случае положительного решения неподвластным юрисдикции порталом — сразу туда. Только здесь и видели.

— Это безза…!.. — рванулся было со скамьи жандармский майор, но был мгновенно возвращён на место приставами.

Прочие представители третьего отделения возмущённо переглянулись и затеяли подниматься со своих мест, продолжая начинание коллеги.

Судья бестрепетно кивнул магам и те потянулись за магическими жезлами.

В принципе, в Столице все знают всё. Самые разные люди, наблюдавшие сейчас творящийся спектакль, независимо друг от друга единодушно приходили к выводу: такое простое и понятное дело, инспирированное кое-кем из августейшей семьи, разваливалось на глазах из-за винтика в системе, который решил воспользоваться доступным ресурсом в свою пользу.

Начальник отделения, получивший по загривку за компанию с подчинённым, методически грамотно сориентировался в нестандартной ситуации и попытался организовать себе срочный вызов по бесшумке.

Судя по некоторым очевидным нюансам, на том конце ему оба раза банально не ответили: тот, к кому он хотел апеллировать, был занят чем-то своим.

Или та. ЗаняТА.

— В качестве дополнительного аргумента, Ваша Честь: вот коммуникационный браслет Её Величества Далии аль-Футаим, — Ржевский, не стесняясь, как ни в чём ни бывало снял с запястья и положил на трибуну инкрустированный магическими рунами платиновый овал. — Она готова лично, с включением маго-видео прямо сейчас, подтвердить при свидетелях мои слова.

Судья без лишних слов поднялся из-за стола, подошёл к трибуне и взял браслет.

Какая-то часть присутствующих затаила дыхание; кто-то восхищался наглостью фамилии маргиналов; кто-то молча негодовал, сочувствуя охранке и прокурорским.

— Наденьте на руку, — предложил самый странный представитель защиты за всю историю этого суда. — Он на вас настроится сам и активируется автоматически.

— Да ну, дорогая же вещь? — посомневался для виду представитель фемиды.

— Не дороже справедливости, — патетически вздел вверх указательный палец белобрысый негодяй. — Надевайте.

О чём Веретенников разговаривал (и с кем), прочим было не слышно.

Однако буквально через четверть минуты на своё рабочее место он вернулся упругим уверенным шагом, быстро и молча. Артефакт стоимостью с небольшой небоскрёб остался у него на запястье.

— Это неслыханно! Это…! — один из прокурорских с брезгливым выражением лица попытался рвануться вперёд.

И упал на пол под ноги товарищам: никто не успел заметить, каким именно заклинанием врезал бездушный маг, обеспечивающий порядок в судебном зале.

— Ваша Честь, пользуясь оказией! — отмороженный Ржевский так и стоял, по-прежнему безмятежно облокачиваясь о трибуну.

Только руку поднял, словно школьник.

— Да-да? — Веретенников неохотно вынырнул из каких-то своих мыслей, поднимая глаза.

— Могу заодно встречный иск подать? — блондин выдул клуб дыма, затянувшись толстенной сигарой. — На своего коллегу по цеху?

— Не понял. — Судья помотал головой, сосредотачиваясь. — Поясните?

— Ну, в Хартии Соты сказано: Изначальные в случае споров между собой могут, кроме прочего, прибегать к арбитражу Суда Империи. Один мой коллега по Совету Города к нам глаз не кажет, а у меня к нему прям прилюдные вопросы накопились, причём по вашей части, — пояснил маргинал. — Он у вас тут обитает. Можете принудительный привод организовать?

— Кто у нас обитает? — Веретенников удивился так, словно, в отличие от всего остального зала, между строк понял больше других.

— Царь же, — простенько подсказал Ржевский. — Один из членов Совета Соты. У меня к нему претензии, я на него в суд подать хочу.

— Я так и думала, что сейчас что-нибудь отмочит, — отстранённо заметила Наталья Барсукова из угла для подсудимых. — Когда он такое лицо делает, всегда потом сюрпризы.

— Кто? — задумчиво уточнила Виктория.

— Димка.

Повинуясь бесшумным командам по магическому интерфейсу, судейские конвойные как раз распахивали решётку и снимали с девиц блокираторы.

— Вы сейчас серьёзно? — между бровями Веретенникова пролегла глубокая борозда.

— Более чем.

— А как вы себе это видите?

— Исключительно в рамках закона, Ваша Честь. Который один для всех.

— Как⁈… — секретарь был более откровенен.

Он изобразил лицом много больше, чем его начальник.

Ржевский серьёзно повернулся к нему:

— Повторяю: по закону.

— Вы понимаете, что говорите? Есть границы, ко…

— Я знаю, что бог создал людей богатыми и бедными, умными и глупыми, сильными и слабыми. Мы не равны от рождения и декларации равных прав по большей части лишь декларации и есть: взять хотя бы магов в сравнении с простолюдинами.

Из самых дальних рядов раздалось несколько неуверенных хлопков.

— Но есть одно-единственное место на земле, где базарный нищий равен миллионеру Фаберже, — как-то слишком пронзительно продолжил потомок гусара, который на мгновение перестал казаться дурачком и простофилей. — Есть ещё место на земле, где гений не имеет никаких преимуществ в сравнении с тупым, где владелец оружейного завода полностью уравнен с безоружным монахом, а у Царя ровно столько же обязанностей, сколько и у любого из его подданных. — Блондин помолчал. — Есть ещё место на земле, где бездомный бродяга может одолеть самого Царя и даже наказать последнего, если будет прав. А монарх нет.

— Где? — всё с той же задней скамьи прозвучало лишь одно слово.

— В раю? — донеслось насмешливо с другой стороны.

— Рай ни при чём, слушай внимательно. Я сказал, на земле, — Ржевский покачал головой. — Это место называется Суд Империи.

На начальственной скамейке встревоженно переглянулись прокуроры.

— Здесь равны ВСЕ, Уложение Основателя Династии. Об этом пункте не любят вспоминать, но его никто не отменял, — ровно продолжил маргинал.

Он сейчас вроде бы и не старался говорить громко, однако слова были слышны, пожалуй, даже этажом ниже.

— «Царю в Суде перед лицом справедливости отвечать наравне с прочими, ежели насущная потребность в том возникнет!», — потомок гусара процитировал по памяти слова, которые школьники учили в младших классах. — Только Основатель Династии там термин латинян использовал, у него справедливость юстицией названа почему-то.

Следующие пару секунд всеобщее молчание можно было нарезать ножом, если бы у кого-то возникло желание.

Веретенников лихорадочно считал варианты — это прямо отражалось на его лице. Он отбросил все сомнения и приличия и сейчас очень напряжённо размышлял.

— Чего замерли? — тем временем Ржевский с равнодушным видом обратился к сектору жандармов и прокурорских. — Вы ж сами законники, Основной Закон Державы с закрытыми глазами помнить должны: его даже детишки малые в школе классе в третьем на память заучивают.

Глава 4

Ариса Накасонэ, клан Накасонэ. Выпускница одного малоизвестного учебного заведения в Киото, Япония. Односторонний сигнал от амулета Ржевского принимается через маго-техно мост Мицубиси благодаря шлюзу Изначальной Шу Норимацу.


Если бы её кто-то спросил, японка сказала бы, что это самая странная вербовка за всю историю соглядатайства. Одноразовая, за большие деньги, очень высокого уровня — но исполненная прилюдно.

Однако граничащая с сюрреализмом затея напарника по миссии сейчас успешно пожинала свои плоды: судья Веретенников как та пресловутая рыба в реке уверенно заглотил наживку и осознанно двигался в нужном направлении.

— Ржевский, я ведь тебе сказал один раз: не забывайся. — Со скамейки прокурорских подал голос сорокалетний крепыш, который уже пытался делать многозначительные тонкие намёки.

— А кто ты такой, придурок? — свидетель защиты спокойно повернулся к прокурору. — Чтоб МНЕ советы давать?

Обладатель синего мундира принялся открывать рот, но потомок гусара продолжил, повышая голос:

— Ты, мразь тлетворная, молоко сперва с губ оботри. Ну или что там у тебя к ним прилипло, а-га-га… Ой. Простите, дамы! — блондин изобразил снятие с головы несуществующей шляпы и шутовски раскланялся на все стороны. — Не смогу мысль завершить, — ласково улыбнулся он прокурору. — Женщины вокруг, мне перед ними неудобно. В общем, ты же понял, да?

Ариса налила себе в чашку чаю, наблюдая за происходящим через маго-канал. Становилось понятным, почему фамилию напарника государственные служащие никогда не любили на всех уровнях.

— Ржевский… — крепыш побледнел и с каменным лицом принялся вставать со скамьи.

— Ой, закройся, бога ради! — отмахнулся выходец из Соты. — Не шестери, твоего патрона здесь всё равно нет. Плюс когда пасть открываешь, неимоверная вонь поднимается; ты чё, говна поел перед тем, как сюда идти? — кое-кто заботливо наклонил голову к плечу. — Или утречком зубки почистить запамятовал? После вчерашнего?

— Дмитрий Иванович! — дробно захихикал со своего места судья. — Вы бы поосторожнее в выражениях! Здесь дамы.

Веретенников с видом полнейшего умиротворения глазел то на платиновый браслет на своём запястье, то на мешки с золотом, беззаботно оставленные на трибуне. Его лицо светилось восторгом, граничащим с счастьем.

— Тысяча извинений! — картинно спохватился Ржевский, заполошно оглядываясь по сторонам. — Дамы, вы позволите, я закурю⁈ — и не думая ожидать ответа, он подхватил с металлической накладки на конторке оставленную было сигару и сделал очередную затяжку. После чего повернулся к прокурору, которого к тому времени уже крепко удерживали под руки судебные приставы. — На будущее: не нужно корчить из себя большого начальника, который типа имеет право что-то там в мою сторону вякать.

Недоброжелатель безуспешно рванулся из рук магов.

— Я ж тоже обесценить могу, — спокойно продолжил Дмитрий. — Да так, что утираться зае**шься. Мужик, говорю при всех: у нас с тобой два разногласия, одно личное и одно по работе. Личное уладим сразу после заседания, я же верно твои гримасы истолковал? — напарник озадачился, глядя, как его визави корчится в руках судейских.

Накасонэ опознала воздействие «молчуна», специального артефакта, подавляющего целый пакет функций нервной системы: судейские, повинуясь негласной команде Веретенникова, от греха подальше временно приструнили слишком активного представителя прокуратуры именно с его помощью.

— Вячеслав Александрович! — Ржевский развернулся к успешно купленному судье (теперь это можно было утверждать наверняка: с деньгами сотрудник фемиды явно расставаться не планировал). — Не смея помышлять о вмешательстве в ваши компетенции, хотел бы поинтересоваться. Если можно. — Блондин уважительно задрал подбородок, демонстрируя максимум почтительности. — Разрешите?

Он случайно зацепился запястьем за один из мешков с золотом, раздражённо покосился на него, гневно подхватил оба банковских кошеля и стремительно переместил их на стол судьи в три шага:

— Позвольте, у вас пока постоят⁈ А то так раздражают и мешают выступать, что спасу нет! Опасаюсь не до конца исполнить долг свидетеля защиты. — Его голубые глаза хлопали честно-честно и наивно-наивно.

Не дожидаясь ответа, потомок гусара вернулся на трибуну свидетеля.

— Спрашивайте, Дмитрий Иванович, — бархатным тоном заботливого воспитателя детского сада предложил судья. — Эй, убрать мешки! — махнул он походя приставам. — Вы что, не видите? Они гражданский долг исполнять мешают. Всё словами говорить надо? — в интонациях чиновника проступили безмерная забота о державе и непреклонное намерение немедленно исполнять долг судейский, чего бы это ему ни стоило. — Извините, Дмитрий Иванович! Так что вы там говорили?

— Этот мудила-прокурор мне что-то сказать тужится, но ваши люди ему будто речь перехватили. Из уважения к дворянскому уложению, позвольте сказать болезному? Всё равно мне с ним стреляться после суда, готов спорить, на что хотите.

— А-а-а. Да, — Веретенников сделал знак магам. — Убрать немоту!

— Это произвол. Вы будете отвечать. — Прокурор первым делом обратился к судье.

— Обязательно, — жизнерадостно кивнул тот, провожая взглядом приставов, запирающих два банковских мешка снаружи в личной комнате Веретенникова и, не зайдя внутрь, возвращающихся в зал.

— Обязательно буду отвечать, — владелец единственной мантии в помещении светло улыбнулся хозяину синего мундира. — Обязательно, — повторил он, пребывая явно в приподнятых тонах. — Отчего ж не ответить-то, да из Эм… из любви к юстиции!

— Отпустите, я в порядке, — хмуро бросил прокурорский судейским.

Те сверились взглядом с начальником и пошли на уступку.

— Ржевский, дуэль само собой, — сорокалетний крепыш потёр запястья. — Что до твоего длинного языка, то…

За следующую секунду потомок гусара успел столько, что впору было заподозрить наличие ментального ускорения.

— Ваша Честь, разрешите⁈ — сперва он сложил руки в просящем жесте и всё так же наивно похлопал глазами в сторону Веретенникова.

Когда тот только рот открыл, чтобы вдохнуть воздух, блондин радостно выпалил «Спасибо!» и в одно касание перемахнул через трибуну, не заморачиваясь выходом по правилам.

Пролетев сразу с помоста в зал, словно резиновый мячик, Ржевский с опорой на спинки перескочил через два ряда сидений и ровно в следующее мгновение держал прокурора за горло на вытянутой руке:

— О моём длинном языке, тварь продажная, я с тобой поговорю в другом формате — на дуэли сразу после заседания. Язык мой, кстати, тебя по должности не касается. А теперь ты мне ответь, да и все вы. ПРОКУРОРЫ! — напарник по миссии технично сместился назад и в сторону, прикрываясь синим мундиром как щитом от его же соратников. — ВОПРОС ПРИ ВСЕХ! Где ваш ответ на мой письменный запрос в вашу сраную Прокуратуру по поводу использования оружия массового поражения в Соте⁈ Три часа давно истекло! ПОЧЕМУ ВЫ НЕ ИСПОЛНЯЕТЕ СВОЙ ДОЛГ? — последним словом Ржевский будто вбил сваю в землю.

— И опять это же молчание, — а секретарь суда, похоже, зажил своей жизнью.

Забрав ключи от кабинета Веретенникова у приставов, переглянувшись с патроном, он притащил малый мешок на свой приставной столик и сейчас зачем-то выкладывал из него монеты в три равные кучки.

Время от времени юноша проводил специальным амулетом над деньгами, словно в невидимом магическом интерфейсе рандомно проверял пробу.

— И не говори, — хмуро отозвался в его сторону Ржевский, не поворачивая, впрочем, головы. — Когда работать надо, они морщат попу и дуют щёки. Вместо работы. ПРОКУРОРЫ! ГДЕ ОТВЕТ НА МОЙ ВОПРОС⁈ А сейчас языки втянули в жопы, когда до дела дошло. Гады некомпетентные.

Синие мундиры перегруппировались, пристроились и попытались охватить блондина в узком проходе с двух сторон.

Тот технично сместился ещё на два шага, продолжая прикрываться их коллегой:

— По закону, в случае опасности имперского уровня вы уже на военном положении должны быть! — наследник одиозного кавалериста то ли убедительно играл, то ли действительно выходил из себя под влиянием озвучиваемого. — А вы вон, суки циничные, по судам отираетесь в полном составе! Вместо того, чтобы своё дело делать!

— Господин Ржевский, прекратите балаган! — неприязненно бросил тип с такими же знаками различия, какие были у погибшего в Соте Апраксина.

Заместитель обер-прокурора, перевела себе мысленно Накасонэ. Видимо, заказ на этот процесс действительно с самых высот пришёл, если и этот припёрся.

— Брысь, после суда продолжим, — Дмитрий брезгливо оттолкнул того, кого держал за горло.

Толчок был сильным. Крепыш не удержался на ногах и упал обратно на сиденье.

— Слышь, красавец, — блондин подступил вплотную к высокому чину. — А ты здесь что потерял? Всю работу по охране правопорядка выполнил?

— Рже…

— В глаза мне смотреть, говно! Я тебя, бля*ь, как твой прямой работодатель-налогоплательщик спрашиваю! Ты на мои, гнида, налоги живёшь! Своими руками за всю жизнь ты ни копейки не заработал! — Ржевский бестрепетно схватил за горло уже следующего государева человека при полном попустительстве магов, долженствующих обеспечивать порядок в зале.

Всё из тех же задних рядов задорный свист резко сменился непрекращающимися бурными аплодисментами.

* * *
Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим.


— Знатное зрелище, — ровно кивнула Норимацу, через браслет которой все заинтересованные наблюдали спектакль в суде Столицы.

Мадина наплевала на секретность своих артефактов и для кузин Шу, Далии и Левашовой сделала картинку объёмной, обеспечив и звук.

— Это он обер-прокурора бутсает? — с интересом уточнила аль-Футаим.

— Заместителя.

Ржевский тем временем, не дождавшись ответа, недолго думая ударял высокого чина кулаком в живот. Повторно.

Заместитель обер-прокурора после такого упал на колени, переломился пополам и принялся извергать съеденный завтрак прямо на пол.

— Фи, как неаппетитно, — Виктория Барсукова, освобождённая вроде как под залог, процокала каблуками из-за решётки и заняла место рядом с блондином.

— Ну и мерзость, — с другой стороны встала её кузина Наталья, разминавшая кисти и поправлявшая на пальце армейский концентратор.

— Зачем она за перстень хватается? — ойкнула Левашова, которую сюда никто не звал (но и прогнать рука не поднималась). — В суде же нельзя магичить?

— Жути нагоняет. Роль отыгрывает. — Пояснила сердобольная принцесса.

— Вот об этом я и говорю, Ваша Честь! — кое-ктопродолжал весьма убедительно возмущаться. — Вот мой запрос, пожалуйста, примите. — Он что-то отправил с браслета Изначального. — Вот ответ их маго-сервера. Время пошло. Они у вас жопы мнут — а ответа мне нет! На государственный вопрос!

— Я полностью разделяю ваше возмущение, Дмитрий Иванович. — Решимость так и сквозила из каждой поры судейского организма.

— И именно поэтому я прошу вас моего коллегу сюда позвать, — как ни в чём ни бывало продолжил блондин. — Царя, в смысле. А то на площади перед моим домом многие его именем действовали, во всяком случае, заявляли.

— Господин Дюжников! Почему ваше ведомство не отреагировало⁈ — строго поинтересовался Веретенников у стоящего на коленях.

— Буа… буэ… — собеседник к диалогу был явно не готов.

— Всё в порядке. Всё совпадает. — Секретарь суда достал откуда-то из недр одежды три матерчатых мешочка и рассыпал в них три равные кучки золота. — Здесь нормально, практически идеально. Второй мешок пропорции по весу соответствует, пересчитывать смысла нет.

— Дмитрий Иванович, ваш залог принят! — торжественно объявил носитель мантии, равнодушно скользя взглядом по уже освобождённым княгиням Барсуковым.

Попутно он активировал интерфейс на свежеподаренном платиновом браслете и словно озаботился параллельной беседой.

— Пожалуйста, вынесите решение по приводу царя? — буднично попросил Ржевский. — Когда общество волнуют резонансные проблемы такого плана, персона уровня нашего самодержца не имеет права отсиживаться.

— А как вы себя видите реализацию этого решения? — абсолютно серьёзно, без тени предыдущей картинности, почти угрюмо поинтересовался Веретенников в ответ. — Я всегда честно предупреждаю, что могу и чего не могу. Допустим даже, выз…

— Я не прошу вас обеспечивать реализацию этого решения, — сдержанно покачал головой потомок гусара. — Просто своей властью издайте бумагу? И внесите её в единый судейский маго-реестр?

Параллельно он сделал несколько знаков пальцами, словно говорил по-немому.

Семья судьи уже в нашем посольстве, кивнула сама себе Накасонэ. Именно это напарник по миссии без слов сообщил чиновнику: порталом прибудут через Токио в Залив через пару часов: да, долго, но надёжно.

Это у Эмирата портальная и ментальная магии лучшие в мире, в Японии такого уровня пока нет.

— Дмитрий Иванович. Я очень хочу пойти навстречу, но удерживаюсь исключительно из соображений целесообразности. — Веретенников вместе с секретарём поднялись из-за стола.

В принципе, маски были сброшены: прокурорские и третье отделение бессильно скрипели зубами, судейские маги были неподсудны по определению, а возле двери личной комнаты судьи прямо в воздухе формировался овал портала. Куда вёл последний, было неясно, но непонятная вязь чужой письменности прямо намекала, что речь идёт о южном направлении.

— Я же объяснил, — бесстрастно пожал плечами Ржевский, мгновенно становясь на десяток лет старше. — «Перед лицом справедливости царю отвечать наравне со всеми, ежели насущная необходимость в том возникнет».

— Это правило существует, вы правы. — Поживший обладатель мантии больше не валял дурака и не походил на престарелого клоуна, занесённого в кресло судьи ошибкой судьбы. — Но вы должны также понимать: иногда существуют законы, для которых нет механизмов реализации.

— Вячеслав Александрович, это не ваша забота! — удивился блондин. — Вы лишь вносите в реестр судебных решений распоряжение царю явиться для дачи показаний. Точка.

— Что потом?

— Потом эту тему станут вести совсем другие люди, а вы идёте вон туда, — потомок одиозного кавалериста указал на уже открывшийся портал. — И решение принципиального судьи останется здесь — нам, тем, кто тоже остаётся здесь. Вас-то в юрисдикции больше не будет.

Двое самых необычных в мире (и разовых) деловых партнёров почти синхронно покачались с пяток на носки, сверля друг друга взглядами.

Было очевидно, что исполнять сказанного судье не хочется.

Также было очевидно, что слова Ржевского разбудили какие-то струны среди половины присутствующих в зале: многие люди встали со своих мест, напряжённо ловили каждый звук и только и ждали, чтобы прокурорские либо охранка сделали хотя бы один жест. Неважно, какой.

Те в свою очередь замерли и тоже не двигались, ожидая в таком же точно напряжении, чем закончится диалог обладателя мантии и свидетеля защиты.

По сложившейся практике Единый Реестр судебных решений не подлежал редакции. Существуя на особом маго-сервере, он мог только принимать записи, но ни одну из них нельзя было удалить. Никогда, никому, ни при каких условиях.

— Хорошо, — сдался Веретенников. — Но поясните, зачем.

— Прецедент, судебный прецедент. Основатель Династии завещал Юстиции не склонять головы ни перед кем, хоть даже и перед царём. Суд Империи должен остаться тем местом, в котором атлет уравнен с инвалидом, богач — с бедняком, царь — со своими подданными.

Ржевский говорил, в принципе, затёртые банальности. Эти декларации были известны каждому школьнику Империи, поскольку выдержки из её Основного Закона действительно учили на память в младших классах во всех школах страны.

Однако при упоминании своей давно прописанной и забытой роли судья Веретенников неожиданно посерьёзнел, приосанился, расправил плечи и исполнился… непонятной внутренней гордостью, что ли? Неизвестной силой?

— Самая странная вербовка за всю историю ниндзюцу, — совсем в другом месте Ариса Накасонэ, подключенная к этому же каналу, задумчиво кивнула своему отражению в зеркале.

Затем она отсалютовала чашкой с чаем и решительно вылила её содержимое себе в рот.

Веретенников вернулся к рабочему столу, активировал артефакт и на виду у всего зала задвигал пальцами по маго-интерфейсу, набирая документ.

— Вот. — Сопровождаемый взглядом Ржевского, он зарегистрировал судебное решение в Едином Реестре.

Отметка об этом появилась автоматически в артефактах многих, имевших нужные маго-подключения: у сотрудников юстиции, у чиновников третьего отделения (в том числе, присутствующих тут), у Изначальных Соты.

— Благодарю вас, Ваша Честь. — Ржевский без малейшего намёка на иронию дважды поклонился глубоким самурайским церемониальным поклоном. — Я горжусь тем, что знаком с вами лично.

Веретенников, не прощаясь, подхватил рассортированное по мешочкам золото. На мгновение заглянув в свою комнату, он забрал и большой кошель, затем в сопровождении секретаря, не мешкая, шагнул в портал.

Овал тут же исчез за их спинами.

— Спасибо, Ваша Честь. — Ржевский ещё раз абсолютно серьёзно поклонился в пустоту. — Лично мои потомки будут знать ваше имя и будут искренне вам благодарны. Ибо есть за что.

Из многочисленных десятков свидетелей почему-то не нашлось ни одного человека, который пожелал бы что-то добавить, пошутить либо прокомментировать.

И снова эту тишину можно нарезать ножом, подумала в другом месте Ариса Накасонэ. По общему с Норимацу шлюзу она видела, как удивлённо переглянулись кузины последней:

— А почему никто ничего не сказал⁈

— Простых людей давно отучили лезть в дела власть предержащих, — пожала плечами Далия аль-Футаим.

— Прокурорские и охранка не выдержали бы боя с приставами: в суде блокируются все боевые артефакты, кроме судейских. Во всяком случае, на порядок снижается их производительность, — погружаясь в свои мысли, заметила Мадина Наджиб.

— А сами эти исполнители почему судью не остановили⁈ Как там их, приставы?

— Местное законодательство, — вздохнула Шу Норимацу. — Они испокон подчиняются только судье: гарантия независимости его решений. Типа. Декларативная и церемониальная якобы охрана любых судейских вердиктов — но, видимо, конкретно со своими у Веретенникова особые отношения. И Дмитрий об этом знал, потому и использовал системно все раздельные ресурсы, собирая из кусочков мозаику ситуации.

— Судейских магов нельзя судить, — Наджиб пояснила короче. — По крайней мере, за любые их действия, связанные с исполнением прямых обязанностей в зале заседаний. А судья из Залива сто процентов с ними поделится, попой чувствую. И они это знают — неписанные корпоративные правила.

* * *
Пардон, что мало:)) Завтра, точнее, уже сегодня надеюсь сделать больше

Глава 5

Интерлюдия

Один из залов столичной резиденции Воронцовых.


— Какая наглость! А ведь дебил дебилом на вид, — глава одной из ветвей большой фамилии недоумённо оттопырил нижнюю губу и озадаченно покачал головой.

Представляемая им часть семьи занималась крупным производством, торговлей и тем, что лежало на стыке.

— Не скажи. — Граф по имени Сергей, руководивший подразделением в крайне неафишируемой организации государя, был занят тем, что сейчас транслировал родственникам картинку из зала суда.

Благодаря служебному положению он одним из первых получил уведомление о необходимости явки Царя в суд прямо сейчас.

Для дачи показаний.

От безвестного маргинала плюс (а вот тут был подвох) с прямым распоряжением весьма неоднозначного судьи.

Прецедент, будь он неладен.

— Он всё правильно делает, по крайней мере, тонко рассчитал. — Продолжил представитель спецслужб, делая над собой усилие, чтобы отставаться спокойным. — Арестовать его однозначно прав ни у кого нет — Изначальный Соты. Всё равно что дипломатический иммунитет, чтоб Основателю Династии икнулось на том свете… Конкретно в данном случае — всё равно что дипломатический иммунитет, — уточнил граф.

— А если не арестовывать? — с намёком пошевелил бровями представитель торговой ветви.

— А как тогда⁈ — взорвался чиновник. — Боевые маги вон, и у него есть! Парой рядом стоят и знаешь сколько они уже наших людей накрошили⁈ Бога ради, хоть ты этой ошибки не делай!

— Какой?

— Не надо в них, как Ржевский, прежде всего тёлок красивых видеть!

— Ха, а кого тогда? — грузный, объёмный, тяжёлый и высокий торговец-производитель мазнул сальным взглядом по двум очень похожим женщинам на изображении, транслирующемся из суда. — Кого тогда в них видеть⁈ Девицы хоть куда, — признал он нехотя, украдкой сглатывая слюну и двигая кадыком. — И что они в этом маргинале нашли? — посетовал он с досадой в сторону.

— Это княгини империи. Боевые маги, точнее, магессы! Очень высокого ранга, со своей вотчиной и такими гражданскими правами, что тебе лично даже не снились, — Сергей Воронцов перевёл дух. — Правда, их права по большей части у себя дома, в Соте находятся, не в столице. Но тем не менее.

— Ага, вижу я их права, — захохотал торговец. — Едва из кутузки вышли.

Граф поморщился и вздохнул ещё раз. Родственник, такой грамотный в своих делах, в политических вопросах откровенно плавал и перемены глобального расклада, происходившей вот прямо на глазах, банально не осознавал.

Ладно. Всегда можно попробовать донести суть языком собеседника.

— У Ржевского может быть поддержка в зале, — терпеливо зашёл на второй круг представитель спецслужбы. — Это если не считать того, что он и на юридической ниве весьма изящно прокрутился. Зал, в свою очередь — лишь социальный срез всего общества.

— Ой, ещё мы этот скот простонародный в раскладах не учитывали! Страшнее кошки зверя нет, да?

— Силой сейчас действовать нельзя. — Граф твёрдо покачал головой. — Посмотри: народ только что не звенит. Поднеси спичку — полыхнет: конкретно в данном случае сомнут и прокурорских, и охранку, даром что среди тех маги. Плюс неизвестно какие стрелялки у белобрысого с собой: этажи Шереметьевых в небоскрёбе были мало не в ноль убраны. Зачем такая огласка на ровном месте? Стрельба в суде? Отродясь страна подобного не видела, лучше и не начинать, особенно если царь замешан: тут замять поскорее, а не шум до небес подымать.

— Погоди! В смысле, этажи в Шереметьевых⁈… Что там?

— Убиты почти все, причём из огнестрельного оружия. Наши, внедренные в полицию, до сих пор на месте происшествия работают. Такие картинки шлют, закачаешься.

— Как так⁈ В Столице⁈ Почему этого недоноска не арестовать тогда⁈ Плевать на иммунитеты. Как он вообще туда попал, если это он⁈ — было заметно, что по родственнику заметно ударило известие.

Фактически, отсутствие гарантий безопасности даже на изрядной высоте от земли, казалось бы, в неприступном месте.

Сергей Воронцов вздохнул. Потом пересилил себя и всё же попытался остаться конструктивным:

— А вот так. Если с технической точки зрения, то у Шереметьевых стёкла на этажах разбиты, будто кто-то снаружи вошёл. Арестовывать Ржевского, повторяю, и незаконно, и не за что — доказательств нет. Уже молчу, что грубой силой и по беспределу мы и в Соте не справились, — добавил граф в сторону.

— Хотя всем понятно, что это именно он их прополол, — скрипучим голосом констатировал один из Воронцовых-стариков. — Его почерк, если огнестрелом работали. Кроме Ржевских такую прорву людей никто перестрелять не способен за короткое время, ещё и в ограниченном пространстве. — Дед немного помолчал. — Н-да уж, оперилась фамилия в лице наследника, нечего сказать. Нам на голову.

— Но на пятидесятом этаже⁈ — торговец ухватился за последние слова графа. — Разбитое окно⁈ И по лестницам либо в лифтах на полтинник внутри здания никто не поднимался⁈ — он имел ввиду злополучный высокий этаж.

— То-то и оно. Загадки, загадки. А знаешь, что ещё интересно?

— Не тяни!

— Шереметьевы пока ничего не объявляли громко: перевариваются, как мы у себя, на междусобойчике. Даже полицию привлекли негласно — исключительно криминалистов ради.

— Я не понял. Это же ты у нас сыскарь, поясни?

— Очень хотят события восстановить, а своих специалистов по профилю нет. Полиция дала артефакторов и криминалистов типа как в частном порядке: в помощь родовой гвардии и безопасности, без обязательной фиксации обстоятельств собственноручно.

— Ух ты. — Торговец тоже умел мыслить быстро, по крайней мере там, где ориентировался. — Получается, нокдаун, говоря спортивным языком простонародного бокса? Если Шереметьевы втихаря ведут следствие и ничего не объявляют, значит, на прямой и быстрый ответ у них сил нет?

— Или духу. Именно. Несмотря на то, что через соседние с ними этажи слухи уже поползли: соседям рты не заткнёшь. Теперь с этим отморозком связываться никому неохота, — Сергей Воронцов кивнул на фигуру Ржевского. — Судя по новейшим слухам, которые до меня через негласный аппарат доходят.

Ненавистный блондин тем временем на маго-видео проводил продажного судью в портал, огляделся по сторонам и без затей отправился в судейское кресло.

Закинув ногу на ногу (и оба копыта — на стол судьи), наглец пояснил в зал, ни к кому не обращаясь: «Судейским решением Его Августейшество вызван сюда — подождём, пожалуй. Порталы у царя есть, ввиду остроты ситуации должен не затянуть с прибытием».

— Скотина, — выплюнул второй старик Воронцов, с ненавистью глядя на полупрозрачную фигуру потомка гусара, отображавшуюся служебным амулетом графа.

«Дамы, вы позволите, я продолжу курить? Пока время есть», — маргинал шутовски поклонился в зал из положения сидя и вновь задымил толстой сигарой. — «А то его величество щ-щас как явится, потом не передохнёшь. И мне его по традиции в положении сидя встречать надлежит, жаль, шляпы нет». — Ржевский поискал глазами вокруг себя из судейского кресла, да так в нём и остался.

Зал по-прежнему безмолвствовал, включая государевых людей.

— Может, это японцы постарались у Шереметьевых? Раз была резня, как ты говоришь? — задумался грузный промышленник. — Этот же, — кивок в сторону маго-видео, — с ними вовсю спутался? Может, это не его возможности были на пятидесятом этаже? — он повторно вцепился в соблазнительную мысль и теперь старательно её разрабатывал. — Шереметьевы всё же техно-вышку Мицубиси на земле Норимацу вдребезги разнесли! Могли азиаты отомстить?

— Может, и японцы. Только в данном случае оно без разницы: клан Норимацу у Ржевских с руки ест. — Холодно пожал плечами граф.

— И что с того?

— Методически военщина с Японских Островов, вышедшая в нашей столице на тропу тайной войны, от родовой гвардии Ржевских ничем не отличается. С нашей точки зрения. Разрезом глаз только если: ибо биться будут до конца, интересы их с Ржевскими полностью совпадают, поскольку тот им такой земли куш отвалил. Я же рассказывал.

— М-да уж. Получается, Димка и союзниками оброс серьёзными? Да, хоть иностранцами — но вместо родовой гвардии ему сейчас есть кого в бой пустить? И умирать они за него будут со всем самурайским старанием?

— Да. Нам бы такие люди тоже не помешали, — нехотя пробормотал Сергей. — Если японцы по первому слову творят всё, что блондин прикажет, то по факту это уже гвардия Ржевских. В какие бы формы узкоглазые ни рядились и каким языком «ура» в его славу бы ни кричали. Ладно, пошёл я, — представитель государевой спецслужбы решительно встал из-за стола.

— Куда? — устало поинтересовался старик.

Вместо ответа граф подвесил в воздухе личное распоряжение одного из первых лиц государства. Оно, хотя и было неформальным по форме, однако пришло только что по вполне официальному каналу:

Серёжа, я знаю, что ты с Наследниками давно связан. Моя личная просьба: можешь смотаться в этот суд и от Августейшего имени проконтактировать с Ржевским?

Дескать, «…уведомление царь получил, ловко ты прокрутился, прохвост. Но пока со мной разговаривай».

Ты и моложе прочих, и знаком с ним лично. Сделаешь?

Что ему сказать, знаешь. Это и я не раз говорил, и ты от меня слышал.

Разумеется, подобные вопросы с такого уровня множества вариантов ответа не предполагали.

Все присутствующие Воронцовы переглянулись, кто встревоженно, кто недоумённо.

— Ух ты. Батюшка наш до маргинала снизойти не планирует? — задумался руководитель промышленного крыла. — Или испужался чего? Да ну, не может быть!

— Маргинал сейчас собственными руками рушит устоявшуюся систему отношений, — хмуро отозвался один из стариков. — Только вам, молодым, этого не понять. Батюшка Царь лихорадочно ищет, чем ответить: идти на поводу и бежать по первому слову, даже в суд — ну такое. А Серёга по молодости не переломится: и должность позволяет, р человек надёжный. А если повезёт, то может и разрулит ситуацию как-нибудь.

— Да нет в этом положении хороших решений! — с досадой заметил граф, открывая служебный портал прямо от стола и направляясь к нему. — Ни у царя, ни у меня по его поручению. Что не явиться по судейскому решению — клин, что явиться — такой же точно клин. По крайней мере, пока там Ржевский на трибуне восседает да свою вонючую сигару курит…

— А ведь пращур их рода в шахматы играть любил! — неожиданно обрадовался каким-то воспоминаниям один из дедов. — Цугцванг позиция называется: любой ход ведёт к проигрышу. Надо, чтобы кто-то за тебя ходил, — пояснил прочим престарелый патриарх рода, ещё сохранивший живость ума.

В следующую секунду высокопоставленный представитель спецслужбы грязно выругался, зло посмотрел на родственника и исчез за непрозрачной пеленой магического перехода.

— А ещё Ржевский о воссоздании Первой Кавалерийской объявил, — ни к кому не обращаясь, продолжил всё тот же член фамилии.

— Ой, нашли чем пугать, — хохотнул промышленник. — Вот уж где точно не страшно! Кавалерия. А-га-га-га-га.

— Дурак ты, — беззлобно отозвался дед. — От кавалерии там только знамя будет. Под которое, к слову, изрядное количество людей прийти может: Ржевского-первого, который три звезды на эполете носил, в простом народе до сих пор чуть не на уровне божества почитают! — Он отхлебнул остывшего чаю. — Далеки вы от народа стали, вот и не знаете. Иногда даже досадно становится, что мы с ними по разные стороны оказались.

— Простолюдинов один маг сотнями испепелять может! Ладно, может и не сотнями, но десятками точно!

— А первый Ржевский тех магов десятками с запредельных дистанций как орехи щёлкал! Несколько сотен шагов до цели, однако не мазал практически: выстрел — труп. Огнестрел с тех пор, поди, хуже не стал? — старик покосился на застывшую над столом картинку, перехваченную и зафиксированную амулетом торговца после ухода Сергея. — Хотя Дмитрий Иванович-младший вон, до сих пор со старым карабином бегает. С другой стороны, а если его потешное войско где-то новых стволов закупит? Деньги у маргинала, как оказалось, есть.

— Тогда вешайся, — со вздохом согласился второй патриарх.

* * *
Из портала буквально через тройку минут прибывает граф Серёга Воронцов.

Я, конечно, самого царя и не ждал так скоро, но происходящее показывает: монарх (либо кто там от его имени заруливает; а чё, тоже вариант) держит руку на пульсе в режиме реального времени.

— Ржевский, я здесь по высочайшему повелению. — Старый знакомый ищет взглядом по сторонам.

Не находит ничего лучшего, чем стул секретаря суда; на него и усаживается.

Тишина стоит такая, что даже муху на другом конце зала слышно. Кстати, готов спорить: этот разговор сейчас и пишется, и транслируется кучей амулетов в самые разные стороны.

— Воронцов, — киваю со своего места, изображая ответное приветствие. — Ты меня простишь, если я скажу, что жениться по доверенности — не вариант?

Задние ряды зрителей выдают короткий смешок.

— Даже наше либеральное законодательство, — продолжаю, — требует личного присутствия. Иначе о легитимности процедуры речь не идёт.

— Ты это к чему? — Серёга недовольно оглядывается назад, но сделать ничего не может.

Да, слышат многие. Но и из зала их удалить — надобно этих приставов заменить на других. А для такого около суток одни документы оформлять да через судейскую коллегию проводить, да здравствует местная бюрократия.

Я специально эти подробности скрупулёзно выяснял.

— Я это к тому, — поясняю, — что судьёй показания совсем другого человека затребованы. Не твои. Извини, но твой приход по этому августейшему поручению — та женитьба по доверенности есть. Нелегитимная имитация, которой только подтереться, — припечатываю.

— Чего ты хочешь? — исподлобья смотрит граф.

Решил наплевать на зрителей, понятно.

— К сожалению, ничего такого, что решается на твоём уровне. — Вздыхаю. — Хотел, если бы монарх человеком оказался, полюбовно обсудить дочь его, раз. Это она приказ о применении оружия массового поражения при мне отдала.

— Не забывайся! — на рефлексе напрягается собеседник.

— Иди *****.

— Хорошо, — Воронцов чуть сдаёт назад. — Какие есть тому свидетельства?

— Свидетелей изрядно. Даже монархи кое-каких уважаемых государств своими глазами видели, — какое-то время меряемся взглядами.

— Не граждане наши и не подданные, — качает головой Серёга, лихорадочно просчитывая сразу несколько линий. — В суде их свидетельства в адрес августейшей фамилии недействительны.

— Шу Норимацу, Изначальная Соты.

— То же самое, она подданная Микадо. Наша доброта, позволившая ей владеть собственностью на нашей территории, не даёт ей всего перечня прав гражданина Империи.

— Слово Ржевского, — спокойно пожимаю плечами.

Этот аргумент берёг для другого случая, не для беседы с человеком уровня Воронцова, но больно уж люди из зала внимают. Я отсюда чую.

В этом месте собеседник подвисает. По всей видимости, он сейчас общается с кем-то по бесшумке, потому что через четверть минуты выдаёт:

— Твоё слово, конечно, занятный прецедент. Но…

— Твой патрон в должности царя периодически обманывал. И этот, и другие, сто лет назад — история всё помнит. А мы… — не договариваю. — Я поэтому в суде и хотел пообщаться: чтобы независимая третья сторона рассудила.

— Даже если ты и прав, — граф тщательно подбирает слова, — это всегда делалось исключительно ради высших интересов. Ты не хочешь перенести беседу куда-нибудь в другое место? — Серёга не выдерживает покер-фейса и снова нервно косится за спину.

— Не хочу. У меня от народа секретов нет. Ты сейчас уполномочен говорить от имени царя?

Тут Воронцов ну очень долго молчит. Затем коротко качает головой слева направо и нехотя изрекает:

— Тебе мало твоих проблем? Ну вот какого чёрта ты всё время на красный свет лезешь?

— Не играй словами и не подменяй понятия. Суммируем. Принцесса Юлия на моих глазах распорядилась применить ОМП, — загибаю первый палец. — Я с её отцом хотел полюбовно вопрос в суде обсудить, но вместо него тебя прислали.

— Ты не много ли на себя берёшь?

— Обычно Ржевские с террористами переговоров не ведут, — продолжаю спокойно. — Но даже приговорённому к смертной казни дают последнее слово. В данном случае я хотел отца этой бл*ди послушать, вдруг не в себе она… Магический Конклав, — загибаю второй палец. — Что за организация? Судя по случившемуся, над ней давно пора общественный контроль ставить. Тоже есть о чём поговорить: Юлька команду отдала, Конклав исполнил.

— Уймись, — Серёга гневно смотрит на меня.

— Третий пункт, твоя должность. — Сам напросился. — Внутренняя разведка. Слушай, а что у нас за страна такая, что против собственного народа разведку вести надо⁈ — очень качественно изображаю удивление.

Когда я делаю такое лицо, собеседников обычно только что не подбрасывает.

Аплодисменты и смех с задних рядов указывают, что линию веду точно.

— Четвёртое, — ещё один палец. — Незаконный эдикт твоего босса, который я лично отменил.

— Оружие? — на лбу графа появляется глубокая вертикальная борозда.

— Угу. Владение оружием, защита своей жизни и свободы — святое право каждого свободного человека. Нет его лишь у рабов. — Опять выдерживаю паузу.

Она очень хорошо ложится на звенящую тишину в зале. Представляю, какие тарарамы творятся сейчас на других концах каналов связи, которые по амулетам следят за происходящим тут.

Ну а чё, резонанс штука такая. Если само явление с точки зрения науки знаешь, то и в другой сфере им тоже воспользуешься успешно.

Я физику знаю хорошо.

Merde, — бросает Воронцов, меняя язык.

Дальше говорит исключительно на нём.

А-а-а, понял. Точнее, из памяти предшественника прогрузилось: большинство простого народу эту речь не понимает, в отличие от аристократов. Дима Ржевский, кстати, тоже не сильно в предмете преуспел, хотя по происхождению и должен был бы.

Быстро Серёга сориентировался. Специально говорит по-французски, типа фильтр включил: и общаемся дальше (с одной стороны), и поймёт только высшее сословие, с которым из Дворца всегда удобнее договориться (это уже с другой стороны).

От открытой решётки для заключённых слышится сдвоенный топот каблуков: не иначе, кузины Барсуковы спешат мне на помощь.

Они-то не в курсе, что лично у меня лингвистических проблем нет.

Хм, а приятно. Особенно когда они с двух сторон вот так ручки на плечи мне кладут. Главное сейчас — радоваться про себя, без идиотских улыбок во все тридцать два.

* * *
Ариса Накасонэ, клан Накасонэ. Выпускница малоизвестного и очень специфического учебного заведения в Киото. Сигнал передан через мост амулета Норимацу.


Исключительно из профессиональной привычки она сейчас наблюдала за обоими помещениями: и за залом суда, и за местом, где находилась Шу.

К сожалению, французского Накасонэ не знала. Как и Наджиб, и аль-Футаим, и трое сестёр Норимацу.

Его знали Барсуковы, но те находились рядом с Ржевским.

— «…ты очень пожалеешь, если сейчас же не отступишься», — к великой удаче, Светлана Левашова являлась местной дворянкой и графа Воронцова, как и эту речь, понимала отлично.

Вон, даже переводила, старательно повышая громкость, чтобы было слышно и сюда.

— А что Дима ему отвечает? — нетерпеливая принцесса даже подёргала молодую княгиню за руку.

— Он какую-то поговорку сказал, — Левашова задумалась. — Я по отдельности слова понимаю, а в сумме по нолям.

— По отдельности слова какие?

— «Несправедливость всегда будет нервно оглядываться, пока на белом свете есть Гасконь. Не мной сказано, но соблюдать буду».

— Что это значит? — аль-Футаим переглянулась со своей менталисткой.

Та лишь руками развела.

— Ну, гасконцы — это почти испанцы, — принялась рассуждать субтильная переводчица. — Сама Гасконь — дальний юг, конец той страны, дальше горы.

— А испанцы что за народ? — предсказуемо заинтересовалась Норимацу-младшая.

— Вспыльчивые, нищие, с завышенной самооценкой по причине хронической бедности всего региона в течение столетий. Оттого болезненно чувствительные ко всему, что могут счесть несправедливостью.

— Гасконцы что, такие же?

— Даже больше! У испанцев вся страна плюс-минус ровная экономически, а у гасконцев есть богатые провинции-соотечественники! Которые, к-хм, считают их болтунами, хвастунами и драчунами.

— Понятно, — Шу флегматично кивнула. — Когда в кармане ни копейки, свою состоятельность приходится доказывать по другим поводам. Как самураи времён закона о пробе меча.

— Считается, что гасконцы очень остро реагируют на всё неправильное, особенно в свой адрес, — быстро продолжила Левашова. — За мордобоем, выстрелом или дуэлью на клинках дело не станет сто раз из ста, если с чем-то не согласны. Кстати! Дима по-французски почему-то именно с гасконским акцентом говорит! И на их диалекте! Смотрится весьма органично, — озадаченно завершила она. — Хотя языка настолько хорошо вроде никогда не знал. По крайней мере, не демонстрировал и старательно скрывал.

Ариса застыла с чашкой над столом, озадачившись собственным предыдущим наблюдением.

— А теперь? — на том конце канала синхронно напряглась и менталистка.

— А теперь прямо как настоящий выглядит! — удивилась Светлана. — Если б не цвет глаз и волос… Даже интересно, когда он так во французском подтянулся.

Накасонэ давно поняла: да, Ржевский образован на зависть.

В очень специфических плоскостях, в весьма странном наборе и сочетании предметов — но его глубоким теоретическим знаниям (и офигеть какой уникальной тактико-специальной и практической подготовке!) позавидовали бы даже преподаватели того заведения, где японка училась.

Может быть, не все, но многие.

В прошлый раз она дважды обратила внимание: Дмитрий парадоксальным образом говорит на любых языках баб, которых он хочет (или планирует) трахнуть. Причём на специфических диалектах (окинавский, магрибский, шэньсийский).

Это было занятно и загадочно одновременно, но в то же время где-то объяснимо. Японка ещё планировала задать ему прямой вопрос на досуге.

Сейчас же Ржевский заговорил на одном языке с Воронцовым. Что бы это значило?

Тем более, напарник по миссии — в ориентации однозначно гетеро, ярый приверженец женщин и только женщин. Где-то до воинственности: вон, весьма красноречиво шарахался даже от где-то андрогинной Левашовой.

Хотя та весьма привлекательная тёлка, со всех сторон. На своеобразный вкус, но тем не менее.

Ариса ещё отметила: в Японии Светлана Левашова вполне могла б стать секс-бомбой в определённого рода заведениях. В тех из них, где пожившие мужики предпочитают тип лоли, а не фигуристых и буферастых самок, окружавших Ржевского (теперь уже в роли жён).

Воронцов сейчас подмывал такую хорошую теорию… в следующее мгновение Ариса решительным образом выбросила гадость из головы, не стала её додумывать и твёрдо остановилась на том, что причиной странного лингвистического кругозора партнёра по миссии является исключительно уникальный субъективный багаж.

А не женщины, которых Ржевский хочет это самое.

Хотя признавать собственный промах в анализе было досадно.

Надо его спросить про языки. Вот прямо сразу, как из суда выберется.

Японка повернулась к зеркалу. Повинуясь порыву, она спустила до пупа топ и половину минуты задумчиво смотрела на собственные молочные железы в отражении, лихорадочно прокручивая версию с разных сторон. Для очистки совести, напоследок.

Глава 6

— Дима, а когда это ты так французский выучил⁈ — Наталья и Виктория сжимают мои плечи пальцами, каждая со своей стороны.

Демаскируя меня своими лингвистическими замечаниями так, что дальше некуда. Впрочем, правда никому в голову по-любому не взбредёт, а для менталистов я непрозрачен.

Чёрт, что бы им такое ответить искромётное? Как назло, ничего подходящего в голову не приходит: предшественник в языках был не силён, даже во французском (впрочем, как и во всём прочем. Ха, каламбур).

— Ты ж на зимнем балу у нас два слова связать не мог⁈ — удивляется рыжая.

— Точнее сказать, только два слова и мог связать, — хихикает блондинка. — Но я эти слова сейчас воспроизводить вслух не буду.

— Выучил, — честно хлопаю глазами.

Ну а что, где неправда.

— Бонжур, граф! Какими судьбами на наш сабантуй? Что вы здесь потеряли? — Магессы на первый взгляд добродушно улыбаются Воронцову.

Но я-то знаю: с такими точно ласковыми лицами они в своё время меня бить принялись.

Кулаками. Не выбирая точек приложения ударов.

Получилось достаточно досадно и почти больно.

— Мы с Ржевским разговариваем, — неохотно морщится в адрес княгинь чин такой необычной разведки (потому что внутренней). — Вы бы не могли дать нам поговорить?

— На, — Наталья спокойно и непринуждённо упирает кукиш в нос переговорщика той стороны.

Сказать ей, что ли? Как бы это всё снаружи ни смотрелось, но данный разговор — самые что ни на есть переговоры противоборствующих сторон под белым флагом. Это если по содержанию.

А форма таких мероприятий может разной быть, на неё порой вообще внимания обращать не стоит.

С другой стороны, противная сторона меня всерьёз ещё не воспринимает, если Серёгу вместо принимающих решение прислать решила.

— На. Присоединяюсь к формулировке. — Второй кукиш в исполнении Виктории занимает место рядом со своим собратом от её кузины.

Воронцов пытается корчить хорошую мину при плохой игре.

Ух ты, а мне неожиданно становится приятно; прости, господи. Я думал, это только в мой адрес у них регулярно вылетает данная обесценивающая и донельзя обидная комбинация. Из трёх пальцев.

А оказывается, нет. Оказывается, это их стандартный приём в полемике. Видимо, с целью занятия верхнего положения в иерархии беседы.

— Дамы, что вы себе позволяете⁈ — брови графа ползут на лоб.

— Закройся, мурло, — с равнодушным видом предлагает рыжая. — Давно е*алом об стол не стучали? — затем уточняет. — Твоим? Так сейчас напомню, как оно выглядит. За этим дело не станет.

— Я буду участвовать, — нехорошо прищуривается блондинка. — Воронцов, личинка глиста, ты что, думаешь, мы не понимаем? Что за решёткой исключительно благодаря тебе и твоим коллегам чуть не оказались? Двойное беззаконие, если что.

— Вот не надо инсинуаций! Это исключительно третьего отделения прерогатива, — граф задумчиво тычет большим пальцем за спину в сторону зала. — Моя служба к прямому уголовному преследованию — никаким местом. Нас теоретические в природе нет, чтобы уголовные дела возбуждать!

— Не пи***, — отмахивается Вика. — У тебя, точнее, у твоей конторы над охранкой приоритет чётко прописан. Вы — мозг, они — руки и ноги.

— Дамы, оставьте нас наедине. — Воронцов обуздывает мимику и становится похожим на решительного школьника, проглотившего зачем-то метровую палку.

— Если к закону апеллировать, то мы — объекты происходящего уголовного процесса, — Наталья ведёт рукой вокруг себя. — И я нахожусь на собственном судебном заседании. Граф, вы явно хлебалом в стол нарываетесь. Прям задачу себе поставили, как я погляжу!

Одновременно с этими словами рыжая обходит меня по дуге и садится на моё левое колено.

Попой.

Вау. Хорошо-то как.

Скрестить пальцы, чтобы в имеющем место позитиве ничего в худшую сторону ненароком не исправить. А то у меня порой случается.

С целью зафиксировать одухотворённость происходящего, жизнерадостно бросаю ладонь на талию магессы: через мгновение я начну перемещать эту руку вниз, но стоит постараться провернуть номер незаметно. Начать, так сказать, с нейтральных точек: не сразу за жопу хватать, как говорит Мадина.

Ухаживание, символические игры, всё такое. Я хорошо помню её уроки, выводы тоже стараюсь делать правильные.

Чёрт, на каком бы языке сейчас сказать, что попа огневички не только красивая, а и упругая? Также приятная на ощупь, имеет совершенную геометрию и вообще в душе отзывается одними восклицательными знаками?

В хорошем смысле этого слова.

По-русски или по-французски если заговорить, поймёт Воронцов. А мне этого почему-то не хочется.

На всех других языках не поймёт уже Наталья.

Видимо, испытываемый позитив слегка ослабляет мой внутренний контроль, потому что всё это я произношу вслух. Последовательно. По-французски и по-русски.

Неловко получается, хотя с задних скамеек зала заседаний раздаются энергичные аплодисменты и поощряющие возгласы типа «Ржевский, ну ты зверь!». «Давай, напомни здесь свою фамилию! А то позабыли, гады!».

— Где-то даже обидно, — вздыхает Виктория, обходя меня с другой стороны и усаживаясь на мою правую ногу. — Представь, Дмитрий, я уже переживаю, когда ты пятернёй к чужой жопе тянешься! На людях! Настолько, что свою подставляю добровольно. Ты на нас плохо влияешь, — заключает она, чуть ёрзая по моему бедру, чтобы устроиться поудобнее.

— Излишне комментировать, где тотчас после твоих слов оказалась вторая рука Ржевского, — хохочет рыжая.

Понятное дело, на попе блондинки, я даже плечами пожимаю.

Чёрт, и эту фразу от избытка положительных эмоций выдаю вслух. Под повторный взрыв аплодисментов с галерки и под хихиканье фигуристых княгинь, оккупировавших мои ноги в качестве сидений.

— Серёжа, тут такое дело. — А вот серьёзное лицо Натальи не вяжется с её игривым пощипыванием моего плеча.

Эх, хорошо-то как! На сей раз радуюсь молча и про себя, вслух ничего не объявляю.

Если подумать — сижу на трибуне в удобном кресле, центр внимания. Народ мне рад — вон, хлопают и хлопают.

Переговорщика противная сторона прислала — получается, позиции их тесню.

И две красавицы на… так, кажется, предсказуемый и обусловленный физиологией ход мыслей пора притормаживать.

— Это не огурец! — шепчу смущённо по очереди каждой девице, поскольку те кое-что почувствовали и синхронно полезли руками туда, куда… неважно. — И это. Вы бы руки на стол положили? А то у меня сейчас настрой с переговорного сместится совсем в другую сторону! Ой, уже сместился, — констатирую, с досадой оглядываясь по сторонам. — Надо срочно корректирующие поправки вносить, сейчас прямо и займёмся. Уважаемые сограждане! — повышаю голос в сторону зала. — Нам троим, как сторонам процесса, надо срочно удалиться на пять минут в судейскую комнату для группового совещания! Пожалуйста, не расходитесь; мы быстро! Бац — и готово!

Барсуковы принимаются заливисто хохотать и хлопать друг друга и меня по плечам:

— Кому что, а лысенькому расчёска! Дима, ты неисправим!

— Звёзды не меняют своих орбит, — соглашаюсь, скромно потупившись. — Давайте, бегом неситесь в судейскую комнату, там упор в стену руками принять. Дело есть, я следом за вами.

Придумать бы ещё, чем перед своих штанов прикрыть, пока до дверей комнаты Веретенникова шагать на виду у всего зала буду.

Больно чувства вперёд выдаются.

Последние три предложения дамам я практически прошептал, стараясь, чтобы никто лишний не слышал. Однако Воронцов, падла, сидит рядом, потому от него утаить сокровенного не удаётся.

Его глаза открываются на ширину кофейных блюдец, а брови ползут ещё дальше, со лба на затылок:

— Ржевский! Ты в своём уме⁈

— Ой, иди нахер, — отмахиваюсь грубо, ибо уже не до политесов (организм кое-чего вот прям весьма настойчиво требует). — Если ты сам бесчувственный и чёрствый сухарь, а также неромантичная сволочь и постарел настолько, что уже духовные порывы тебя не касаются, то молчи себе в тряпочку и не гавкай! Мудила. А то мордой в стол тебя не девицы, а я оформлю. Травмой можешь не отделаться.

Чего-то подумалось: если и с его подачи такой произвол творится, возможно, и не надо в нём ничего личного видеть? И жалеть тоже не следует?

Если они все скопом молодых и классных девчонок беззаконно под суд отдать готовы?

Схема простая, но в голове почему-то сложилась только сейчас. Когда органы власти в практику возводят беззаконие, восстающие против оного отдельные граждане логично подвергаются ещё более жёсткому беззаконию, типа как этот суд: знак прочим.

Дескать, не вмешивайтесь (как княгини Барсуковы) в происходящие, а не то костей не соберёте. Хоть даже вы тысячу раз и правы, но власть над законом (и справедливостью) в приоритете.

— Дима, за тобой сейчас вся страна наблюдает, — оглушительным шёпотом выдавливает из себя Наталья, сотрясаясь от позывов смеха. — Да, звук в зале слышен фрагментами, но по артикуляции и по твоим красноречивым жестам всё более чем прозрачно! Ты мой зад уже до миллиметра исследовал, давай на нём и остановимся? Не нужно руку туда запускать, куда сейчас… я и так, в принципе, не против…

— Да и пофиг на зрителей, — философски пожимаю плечами. — Реализация чувственного компонента — святое дело. Моя фамилия никогда ни от кого не скрывала, в чём смысл жизни. Где дисгармония в моих действиях?

— Знаешь, мне стало интересно, — маскируя улыбку до ушей неестественным кашлем, прикрытым ладонью, со второй моей ноги отзывается Виктория. — Ты всегда будешь таким, к-хм, гормонально активным? Как сейчас? Или это у тебя временное?

— Да! И в старости на твою известного плана активность мы рассчитывать не сможем⁈ Потомучто твой… ты понял… в молодости сотрётся и ни на что в зрелости способен не будет⁈ — подхватывает её кузина.

— Ну, дед Трофим вон, молодой двадцатилетней жене в семьдесят с лишним изменил! — В виду пугающей перспективы анализировать начинаю на автомате. — Шесть раз в течение дня, — уточняю под неожиданный взрыв веселья в зале. — Потому что на второй день его за это пинком под жопу с территории вышибли.

Не понял, это я что, непроизвольно громкостью увеличил? Ай, ладно.

Сгорел сарай — гори и домик.

— Так бы, может быть, он и на следующий день не остановился бы, и через день. — Продолжаю. — И по-прежнему, так сказать, показывал бы нам, молодым, пример. Как владеть организмом в преклонном возрасте ко всеобщей радости.

— А-ха-ха-ха-ха, особенно к Настькиной радости, — вполголоса замечает рыжая.

— Угу, пха-ха-ха. Она точно обрадовалась… — саркастически фыркает блондинка. — До самого счастья… Но в целом, с вашей кобелиной точки зрения если, мне тебе, Дим, и возразить нечего! Продолжай, что хотел досказать?

—… с разными женщинами, — я и продолжаю, уже не особенно заботясь о количестве слышащих. — Так что, отвечая на твой вопрос: если верить в наследственность…

— А-ха-ха-ха-ха!

— Пха-ха-ха-ха-ха!

Мне не дают договорить, поскольку перекрывают громкостью.

Блондинка и рыжая, судя по их физиономиям, уже не просто веселятся, а испытывают прямо-таки каскадное животное счастье. Несмотря на весьма своеобразную атмосферу вокруг.

— Мне приятно, — признаюсь им шёпотом, потому что граф Серёга напротив хлопает глазами с идиотским видом и к вдумчивым переговорам сейчас явно не готов. — Самооценка в небеса, две такие девицы на коленях сидят, и вообще жизнь прекрасна и удивительна. Спасибо, что вы есть! — целую дам по очереди, стараясь массажировать их коэффициенты упругости на своих ногах понезаметнее.

А лицо Воронцова вытягивается всё сильнее.

Занудный он тип, что с него взять.

Хотя, где-то я его понимаю. Когда личные интимные беседы между влюблёнными сердцами происходят при тебе, ты, как тот третий, всегда лишний.

Точнее, четвёртый в данном случае. А встать и уйти графу — не вариант, переговоры ещё не окончились.

Справедливости ради, Серёгу сюда никто и не звал (я речь о царе вёл).

Пришёл непрошенным — не взыщи. Был бы монарх — возможно, я бы иначе себя вёл.

* * *
Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим.


— Ты куда⁈ — близнец первой заметила, что менталистка куда-то собирается.

— Пойду в зал суда схожу, — честно ответила Мадина. — Ржевский вон, как паук из их народной сказки про муху.

— В смысле?

— Он обеих Барсуковых в уголок поволок. Точнее, в комнату для совещаний. Мне тоже любопытно.

— Хочешь на его браслет портал простроить⁈ — Далия в полном соответствии со своим характером вспыхнула интересом. — Выйти в той комнате за его спиной и за задницу ущипнуть⁈ Я с тобой! Эй, девчонки, кто ещё с нами⁈

— У нас много работы, — деликатно, но решительно отказалась Норимацу от имени всех.

Китайская подрядная компания, как и обещала Чонг, комбинировала маго с техно, напрягалась — но совершала невозможное.

Полторы тысячи квадратных метров в сутки. Уже был залит фундамент нового небоскрёба, полностью выведен и подключен к коммуникациям первый этаж, второй, начат третий.

— Хочу, чтобы на первом ярусе сегодня наши жилые комнаты были готовы, — пояснила японка. — Сейчас хань все коммуникации подключать закончат — и я мебель завезу. В доме работы вагон, мне не до ваших интересов.

Строители не экономили на профильных магах, потому помещения сдавались сразу в чистовой отделке.

— Как муравьи, — озадаченно кивнула принцесса, переводя взгляд на другое изображение.

На нём китайцы буквально порхали в воздухе.

— Честно говоря, не думала, что это правда: когда они скорость озвучивали, я решила, рекламный ход. На практике будет иначе. А они… — продолжила аль-Футаим.

— Чонг — очень хороший менеджер среднего звена, — покачала головой Норимацу. — Как бы мы друг к другу лично ни относились, но своё дело она знает.

— Ну, здесь же не она лично строит? — заметила Далия.

— Её дело в том и заключается, чтобы не ошибаться на этапе заключения контракта, — твёрдо ответила азиатка. — И она на своём месте, потому что справляется.

— Китайцы там у себя неплохо в строительстве прокачались, — уронила Юки. — Я слышала, что они строят со скоростью бога-строителя, но не думала, что и у нас будет так быстро.

— В общем, мы на хозяйстве! — Шу обняла за плечи кузин и подвинула их поближе к Левашовой. — Имение нужно восстановить в кратчайшие сроки, а в дом, говоря прагматично, заселяться уже можно. Первый этаж сдан.

— Погнали. Ты же со мной? — Наджиб, окончившая к этой секунде формировать портал в нужную точку, не тратя времени на прощанье, забросила в магический овал принцессу. — На связи! — махнула она рукой остающимся и шагнула следом.

* * *
— А-а-а, хорошо-то как!.. — потомок гусара ничуть не смутился появившимися в каморке судьи ещё двумя жёнами, несмотря на крайнюю деликатность момента.

— У Димули опять токсикоз, — Виктория сидела на рабочем столе Веретенникова (теперь уже бывшем), болтала в воздухе ногой и грызла неизвестно где взятое яблоко.

— Я уже всё!.. — Ржевский очаровательно покраснел и принялся суетливо натягивать штаны. — Добро пожаловать! Неожиданно, — вздохнул он в следующую секунду и наивно захлопал глазами под насмешливым взглядом двух южанок.

— Расслабься, — великодушно махнула рукой Далия, проходя по маленькой комнате вдоль стены и осматриваясь. — Все свои, чужих нет, тебя знаем как облупленного.

— Вер…

— Невозможного от тебя никто не ждёт, — продолжила принцесса. — Любим, какой есть. Кстати, первый этаж уже готов: Шу мебель завозит.

— Ближайшие дни тут, в Столице живём! — разволновался блондин, пытаясь наощупь разыскать за спиной неизвестно как оказавшуюся там пряжку ремня. — Суровцева люди уведомление прислали! Два этажа в Тройке уже выкупили! Дела же тут!

— Да я без претензий, — удивилась аль-Футаим. — Просто сообщила. Думала, ты обрадуешься: деревянных домов нет, но небоскрёб строится быстрее, чем думали. Такими темпами за десять дней… уже какой-то результат будет.

— Он в застенчивость впал оттого, что вы его на горячем застали, — пояснила нестеснительная маг огня.

Она пошарила глазами по сторонам, собрала в разных концах комнаты туфли на высоком каблуке и принялась расправлять юбку, скатанную на талии в узкий жгут наподобие пояса.

— Что дальше по плану? — поинтересовалась принцесса, проходя к двери, открывая её и оказываясь на судейском помосте. — Привет! — она весело помахала рукой всем без исключения сидящим зале.

Даже слово по-русски сказала без акцента.

Лицо монарха было предусмотрительно скрыто за национальной одеждой.

— Сгорел сарай, гори и домик, — флегматично пробормотала Наджиб, выходя вслед за близнецом. — Здравствуйте!

А про себя она подумала, что такая вот тренировка лёгким стрессом — очень неплохое упражнение для любой спутницы Ржевского. Если быть с ним рядом всю жизнь, если планировать ему соответствовать — отмораживаться надо уметь профессионально.

Вон, хоть и как Далька.

Та без затей прошлёпала к судейскому столу и запрыгнула на него задом. Затем махнула Мадине, чтобы присоединялась.

— Вообще-то, по плану у меня дальше дуэль с мудаками, — Дмитрий с жизнерадостным выражением лица и порозовевшими щечками поторопился за ними.

Видимо, не желая оставлять их одних. Приятно, подумала про себя менталистка.

— Эй, ну ты бы двери закрывала, а⁈ — возмущённая Наталья Барсукова вышла вслед за потомком гусара.

Её юбка по-прежнему пребывала в районе талии в состоянии жгута, с которым магесса с переменным успехом сражалась.

Её ноги (точнее, то место, где они соединялись) были скрыты от чужого внимания лишь тонкими полосками стрингов.

Рыжую, впрочем, это не смущало.

Воронцов предсказуемо икнул со своего места и, казалось, утратил способность говорить связно:

— Вы!.. вы!.. — он вытянул палец в сторону Мадины, явно принимая её за аль-Футаим.

— Расслабьтесь и вы, я не к вам. Я с мужем, — гордо выпрямила спину Наджиб, запрыгивая на судейский стол рядом с принцессой. — Дорогие соотечественники! — она обратилась к залу на чистом русском, без акцента, старательно игнорируя ненависть, хлынувшую на эмоциональном уровне в их сторону из первых рядов. — Моего мужа. Супруг наш, Дмитрий Иванович, здесь делами занят! — она указала пальцем на слегка озадачившегося Ржевского. — Мы сами не местные, из других краёв, оттого извините, если скажем что не так!

Редкие хлопки из задних рядов, начавшие раздаваться при появлении из комнаты Веретенникова Далии, к этому моменту переросли во вполне осязаемые и бурные овации.

Четыре бабы вместо вошедших двух явно произвели впечатление.

— Вот это да. — Из судейской появилась жующая яблоко Виктория Барсукова. — Никогда князьям империи простой народ так не радовался, пха-ха-ха.

Следом за ней засмеялась и кузина, попутно справившаяся наконец с одеждой и опустившая злополучную юбку до пристойных (в этих краях) границ колена.

— Рже-вский! Рже-вский! Рже-вский! — задние ряды поднялись, расправили плечи и принялись скандировать и аплодировать.

В воздух полетели кепки, мелкие предметы, даже обувь.

— Хренасе, я популярен, — озадачено потёр затылок потомок гусара, подходя к столу и опираясь ладонью о бедро Далии. — Я, конечно, рассчитывал, что простые люди… но такое…

— Чего? — менталистка профессионально почувствовала, что ход мыслей супруга сменил направление.

— Шестью восемь сорок восемь… это один ряд… всего рядов на галерке двадцать четыре… хлопают примерно от шестидесяти до восьмидесяти процентов…

— Тьху, — фыркнула рыжая разочаровано. — Это он в цифрах количество сторонников вычисляет!

— Угу. Поняла уже, — задумчиво кивнула менталистка, косясь на супруга.

— А по плану у него сейчас дуэль, — тихо продолжила Наталья. — Серёжа, мой тебе совет! — к графу она обратилась громче. — Мотал бы ты отсюда? Дима по праву Изначального просил прибыть Ноль-первого, а отбояриться прислали тебя. Всё, чеши! Что смог, сделал!

— А? Что? — Воронцов вынырнул из каких-то размышлений и посмотрел на огневика осмысленно.

— Уё*****, говорю, на*** отсюда! Дуэль сейчас будет! Сперва с охранкой, затем с прокурорскими.

— И что?

— Можешь под раздачу попасть, — пожала плечами рыжая. — Дима сейчас вынужденно твоему начальству через дуэльные действия некий месседж посылать будет.

— Ты же уже понял, что тебя тоже используют как инструмент? — флегматично подхватила блондинка. — Хотя сам себя ты и мнишь игроком.

— Если прокурорские или третье отделение ухитрятся что-то сделать во время дуэли с Дмитрием, — снизошла до пояснений Наджиб, — то вам, господин Воронцов, за компанию с прочими государевыми людьми не поздоровится. Кстати, вы в курсе, что на вас до сих пор депонировано ментальное принуждение четвёртого ранга? Я, кстати, удивлена как специалист, — она понизила голос. — Как вы до сих пор с ума не сошли.

— Почему? — между бровями государева человека возникла складка.

— Оператор был низкого уровня, — вздохнула Мадина. — Мощности добирал через усилитель. Представьте, что вам нужно расколоть молотком орех фундук, не повредив ядро.

— Представил.

— А мощности не хватает — это ментальный ранг. Потому вместо молотка вы берёте кузнечную кувалду эдак с половину центнера — это усилитель. Что будет с ядром ореха?

— То же, что и со скорлупой? — с неожиданной тоской в голосе выдал Воронцов.

— Именно. Ядро, как вы уже догадались — это и есть содержимое вашей головы. Основной базис личности, если угодно. Галлюцинации усиливаются с каждым часом, да? До потери ориентации в реальности? Ой, не трудитесь отвечать. Я и сама вижу.

* * *
Ариса Накасонэ, клан Накасонэ. Выпускница малоизвестного и очень специфического учебного заведения в Киото. Сигнал передан через мост амулета Норимацу.


— Ржевский, оружие… — Одетый в жандармскую форму капитан подошёл к напарнику по миссии.

— У меня своё, — отмахнулся Дмитрий.

Он полез в захваченный с собой прямо на трибуну безразмерный рюкзак и извлёк карабин.

— У нас свой ствол, — за его спиной спокойно кивнула Виктория Барсукова, являющаяся секундантом. — Могу позволить осмотр в моём присутствии.

Блондин тем временем с невообразимой скоростью опустошил магазин и всунул патроны в руки блондинке, оставив себе три:

— При вас. — Дальше он вернул их обратно. — Как договаривались.

— Пройдите к нам, проконтролируйте зарядку с нашей стороны, — с серьёзным видом предложил представитель охранки.

Водница вопросительно посмотрела на парня.

Ржевский только глумливо отмахнулся:

— Без разницы, пусть хоть полный снарядят.

Действие происходило на заднем дворе здания суда, переходившим далее в огромный парк. Размеры последнего позволяли реализовать запланированное мероприятие.

— Что делает Воронцов? — поколебавшись, жандарм всё же задал откровенный вопрос потомку гусара.

Сквозь открытую дверь судейской комнаты было видно, как граф сидит на стуле с закрытыми глазами, а южанка в чёрной одежде зачем-то водит ладонями рядом с его головой.

Ариса через амулет услышала о разовом спонтанном соглашении, заключенном с чиновником (снятие ментальных закладок в обмен на нейтралитет в будущем по возможности), но до зала очень тихий разговор, разумеется, не донесся.

— Не твоё дело, — спокойно ответил Дмитрий.

— Последнее слово дуэлянтам! — от людей в форме отделился пограничный майор.

Блондин спокойно, хотя и нехотя, подошёл к представителям третьего отделения.

Дуэлирующие, оглянувшись по сторонам, предусмотрительно принялись общаться тихо, потому содержание их беседы большинству свидетелей осталось недоступным.

Простой народ из зала, что интересно, поднялся на самый верх галереи суда и наблюдал за развитием событий из-за усиленных магией стёкол.

— Скажите, что вы оба возражали против того беззакония? Мне хватит одного вашего слова. — Дмитрий посмотрел на офицеров по очереди.

— В наших кругах начальству не перечат, — ровно и чуть снисходительно бросил подполковник.

— А мы люди военные, потому дисциплинированные, — с лёгкой толикой презрения в голосе добавил майор.

Неверно поняли причину вопроса, сообразила японка. Подумали, что потомок гусара перед рискованной схваткой какие-то эмоциональные мосты наводит.

Дураки. Впрочем, как говорит местная поговорка, была бы честь предложена.

Ржевский в ответ на услышанное молча пожал плечами и зашагал к своей позиции.

По команде стороны разернулись и вскинули стволы к плечам.

Потомок одиозного кавалериста, в отличие от противников, сразу припустил зигзагами и бегом вперёд. Офицеры остались на месте, выцеливая движущуюся фигуру, словно зверя на охоте.

Понятная тактика. Преимущество в количестве патронов.

Выстрел! Выстрел! Жандармы открыли огонь первыми.

Ржевский подпрыгнул и распластался в воздухе летучей рыбой.

Площадь возможного поражения уменьшает, сообразила Накасонэ. Сейчас его силуэт для стрелков представляет собой лишь проекцию головы и плеч сверху, ещё и в движении.

А если бы бежал — остался бы ростовой мишенью.

Неприятным сюрпризом оказалось то, что с карабинами служивые тоже обращаться умели (несмотря на животы). Впрочем, и блондин это понял с первого взгляда.

Потомок гусара описал в воздухе дугу, приземлился на руки с перекатом и вышел в положение стоя.

Где-то между первой и последней точкой его движения бахнул сдвоенный выстрел.

— Вот это да, — констатировали обеспечивающие через четверть минуты, закусывая губы при виде крови, вытекавшей толчками из пары аккуратных дырочек. — «Дуэль Ржевского» с гандикапом в три патрона. И дистанция была запредельной вроде…

Что интересно, оба входных пулевых отверстия находились чётко по центрам правых ключиц раненых дуэлянтов. Последние корчились на земле, требовали докторов и проклинали всех без разбора.

— Это мой последний вам шанс, — непонятно для других бросил сражённым противникам Ржевский, подходя к ним вплотную. — Второго не будет, если ещё хоть раз. И другим передайте. Всегда надо быть человеком!

Ариса наблюдала через широкоугольный амулет за всеми без исключения, потому от неё не укрылся испуг, скользнувший во взгляде прокурорского: тому предстояло стреляться в следующей очереди.

Из здания, с верха судейской галереи даже сквозь закрытые стёкла донёсся шум радостных криков и аплодисментов.

* * *
Теперь можно ставить лай к 🙂

Спасибо заранее, он стал очень актуален 😊

Глава 7

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим.


— Дим, этот хитрожопый планирует тебя объегорить, — она обратилась к супругу на языке Залива.

— Как именно? — блондин непринуждённо и естественно приобнял её за талию, тут же, впрочем, опустив ладонь ниже.

И сжав пальцы.

— Люди вокруг, — напомнила менталистка флегматично. — Нас окружают десятки людей, а ещё сотни смотрят вон из того окна. Из здания суда.

— И тысячи, если не десятки тысяч — уже по маго-видео, — жизнерадостно заржала аль-Футаим, прижимаясь к мужу с другой стороны. — А ты нас при них позоришь. Нагло лапая с откровенными намерениями. — Одновременно со словами Далия тоже обняла мужа (и тоже за известное место).

Разумеется, вторая пятерня потомка гусара после таких слов хозяйственно ухватилась за ягодицы принцессы.

Карабин, предусмотрительно перемещенный на ремне за спину, весело торчал стволом вверх из-за левого плеча Дмитрия.

— Эй, говорите по-русски! — потребовал один из сотрудников прокуратуры. — Ой…

В следующую секунду попу Мадины отпустили, а рука Ржевского коброй метнулась вперёд, чтобы притянуть наглеца за грудки к себе:

— Уважаемый, мне показалось и послышалось? Или ты действительно это сказал? — муж сменил язык на родной, однако формы вежливости оставил из предыдущей грамматики.

Наджиб развеселилась.

— Эй, что там? Я тоже хочу, расскажи! — ультимативно потребовала забеспокоившаяся Далия.

— Ржевский по-русски говорит с магрибским акцентом, — пояснила менталистка. — И формы вежливости семантические ставит как у нас. В сочетании с голубоглазой и белобрысой харей, если знать оба языка, смотрится более чем прикольно.

— А-а-а, ясно. Нет, на таком уровне его язык пока не знаю, — вздохнула разочарованная монарх.

— И потом, — супруг переключился на речь Залива. — Дорогие жёны! За жопы я вас держу с полным законным основанием: муж ибо, о том везде официально сказано, особенно в ваших краях. Имею право, нет? — в последнем слове уверенность в его голосе дала петуха.

Он даже опасливо покосился на близнецов по очереди.

— Имеешь, имеешь, — успокоила вторую половину сердобольная аль-Футаим.

Хотя Мадина бы ещё слегка помариновала, выдержав паузу.

— Это мы так, ворчим по-бабски для развлечения, — продолжила принцесса. — Двигай дальше свои тёрки, не обращай внимания.

— Ржевский!.. — товарищ взятого за грудки стремительно приблизился к разговаривающим.

— Повторяю вопрос. — Блондин его вниманием не удостоил, продолжая сверлить взглядом предыдущего наглеца. — Уважаемый, мне показалось и послышалось? Или ты действительно это сказал? В адрес моих женщин?

— Хотя ваша танцевальная позиция с твоим вежливым текстом очень диссонирует, да, — невпопад хохотнула общему мужу сбоку рыжая Барсукова и ткнула пальцем в принудительно скомканный на груди прокурорский мундир.

— Ржевский, отпусти сейчас же! Что ты себе позволяешь и что имеешь ввиду⁈ — подлетевший сотрудник надзорного ведомства явно не привык к игнору своих требований кем-либо.

— Поясняю. Господин советник юстиции неуважительно обратился к моим жёнам в моём присутствии, игнорируя правила шариата, дворянского уложения, банальной вежливости и просто хорошего тона. — Потомок гусара мельком огляделся, убеждаясь, что его слушают все полтора десятка присутствующих.

— Э-э-э, — подошедший старший офицер словно запнулся за незнакомые слова.

— Более того, — невозмутимо продолжил блондин, продолжая удерживать за грудки оппонента. — Он от моих жён позволил себе чего-то требовать. Лично. В обход меня. Игнорируя их законного мужа, как животное, и позволяя себе неуважительное повышение на них голоса.

— Я сказал лишь говорить по-русски!

— Сейчас ты у моих женщин одного требуешь, словно их супруга рядом нет, правильно? Думаешь, что номер пройдёт? — Спокойно припечатал Ржевский. — Завтра тебе захочется развить успех, а послезавтра что?

— Хм, Дима, я тебя прямо не узнаю в новом имидже, — Виктория Барсукова обняла вторую половину сзади и положила блондину голову на плечо. — Ты сейчас так офигенно и безукоризненно доколупался, что… пардон. Выкатил настолько обоснованную претензию, что я просто в восхищении: раньше ты не был столь изящен и куртуазен в, к-хм, такого рода конфликтных ситуациях.

— Уже молчу, насколько ты безукоризненно этого петуха сейчас его же оружием поддел, — из-за спины блондинки два раза хлопнула в ладоши кузина Наталья. — Закон есть закон, — картинно вдохнула она.

Менталистка про себя отметила, что местные законники петуха нехотя «не заметили».

— А я очень хорошо читать умею и последнее время всё, что есть по юстиции, старательно по маго-сети изучаю, — потомок одиозного кавалериста затеял развивать наступление. — В скрытом режиме. Господин прокурор, ведь вам известно, кем является моя жена? — он не спрашивал, а утверждал. — Точнее, именно эти две супруги, — поправился Дмитрий. — Их вера, обычаи для вас не секрет. Однако же…

— Хренасе, сколько ботвы из чиновничьей тупости на ровном месте вывести можно! — на языке Залива тихо прошептала близнецу менталистка. — Ещё и с простодушным видом нашего супруга!

— Чё там? — возбудилась не всё понимающая по-русски аль-Футаим. — Что скандал, уже прикольно, но нюансов не улавливаю без перевода.

— Мудак-прокурор просто по инерции потребовал от нас сменить язык: тип взрослый, рефлексы впитались. Мы явно моложе, а он привык за тридцать лет карьеры, что всегда сверху вниз разговаривает. Ну и нам на автомате брякнул.

— А-а-а, ясно, — мгновенно успокоилась монарх. — Дима его сейчас в наше правовое поле разворачивать будет, поняла. На основании неубиваемого аргумента моей экстерриториальности, поскольку соглашение с местным царём… Прикольно, чё.

— ПЕРЕД ТОБОЙ — ПРИНЦЕССА ЗАЛИВА, ГОВНО! — тем временем потомок мятежного гусара расчётливо повысил голос.

Сейчас его было слышно, пожалуй, даже за стёклами здания, наверху галереи суда.

— ЕЁ СТАТУС НАШИМ ЦАРЁМ ПОДТВЕРЖДЁН! КАК ТЫ С НЕЙ, ПЕРХОТЬ ПОДЗА***НАЯ, РАЗГОВАРИВАЕШЬ⁈ — вместе с каждым словом Дмитрий сильно встряхивал визави за грудки.

Голова на шее прокурора болталась вперёд-назад так сильно, что тот не мог сказать и слова без риска откусить себе язык.

Вторая пятерня мужа, несмотря на его полную негодования подачу оппонентам, вполне себе спокойно и с комфортом продолжала перебирать пальцами задницу аль-Футаим.

Та, в принципе, ничего против не имела.

Даже где-то завидно, весело вздохнула про себя менталистка. Дальке массаж при всех, а вторая рука занята.

— Господин Ржевский! До нас, разумеется, дошли слухи о личности вашей супруги! — подошедший на новый конфликт прокурорский попытался что-то там уладить, сглаживая углы. — Но лица женщин, что рядом с вами, скрыты за вуалями! При всём уважении, даже идентификация!..

— Господин помощник прокурора. — Блондин перебил говорящего с явным наслаждением, продолжая трясти как грушу его коллегу. — Ваш начальник, подписывая обоснование для суда над княгинями Барсуковыми, чёрным по белому написал: «Незнание закона не освобождает от ответственности». Было?

Повисла неловкая пауза.

— БЫЛО, Я ВАС СПРАШИВАЮ⁈ Давайте вы не будете интерпретировать указания обер-прокурора⁈ — Ржевский наивно захлопал глазами. — Или вы решили распоряжение своего начальника отменить⁈ Я очень неплохо читаю на родном русском языке и отлично понимаю прочитанное! — он украдкой посмотрел по сторонам. — В случае ваших личных нападок на неприкосновенное законодательство моей страны я очень хорошо знаю, как гражданин, что делать! — От последних слов почему-то повеяло зубной болью.

— Извольте объясниться. — Подошедший прокурорский уже был и сам не рад, однако щёлкнул каблуками и выпрямился.

— Извольте. «В вопросах царственных собратьев моих, принимаемых на нашей территории и имеющих от меня официальное в том признание, в вопросах этикета руководствоваться их законами». Вам царский указ — не указ? — Потомок гусара ласково наклонил голову к плечу. — У вас своя жизнь? Слова монарха империи Вас не касаются?

— Я мог не знать, что передо мной Её Величество аль-Футаим! — удерживаемый за грудки наконец смог преодолеть принудительную вибрацию и нашёлся с аргументом.

— А в этом месте читаем последнее распоряжение вашего начальника, обер-прокурора Империи, — кое-кто вздохнул с таким видом, что в тупости его собеседников захотелось перестать сомневаться повторно. — Сегодняшнее. «Незнание закона не освобождает от ответственности». Вот я и спрошу сейчас с вас по шариату, — невозмутимо продолжил потомок гусара. — Какого это вы хрена к моей жене, при мне, при живом муже…

— Да ты достал, мерзавец! — высокий чин прокуратуры, видимо, решил взять на глотку и перестать тяготиться чужой пятерной, удерживающей его за шкирку, словно нашкодившего котёнка.

Чиновник даже попытался ударить Ржевского.

БАХ! Наджиб по привычке накрыла рукой глаза.

Лоб супруга встретился с лицом проштрафившегося юриста, поскольку Дмитрий без затей дёрнул наглеца на себя.

Прокурор взбрыкнул ногами в воздухе, колени его подломились.

Блондин, нанеся удар, одновременно с этим равнодушно разжал руку.

Оскорбивший жён Ржевского патриарх местной юстиции как стоял, так и завалился прямой спиной назад, со всего маху предложившись затылком об камни.

— Пожалуйста, давайте соблюдать нашу с вами общую законность Империи, — вежливый и невозмутимый голос Ржевского звучал настолько слащаво и назидательно, что блевать хотелось.

— Браво, — Наталья и Виктория дружно зааплодировали.

Между строк было понятно: потомок одиозного кавалериста удачно воспользовался случайно подвернувшейся возможностью, чтобы абсолютно законно свести счёты — под безукоризненным предлогом включить ответку и демонстративно наказать того, кто состряпал обвинительное заключение в адрес княгинь Барсуковых.

Сфабриковал, говоря иначе.

— Сказано царём, уважать правила гостей и шариат в том числе — значит, исполняйте, твари беззаконные, — назидательно продолжил вещать на всю страну Дмитрий Иванович Ржевский с победоносным видом. — Я вас, бл**ей прокуратуры, научу собственное законодательство соблюдать!

Было видно, что кое-кто упивается моментом и сейчас занят тем, что танцует на костях поверженного противника, говоря фигурально.

Мадина, мониторящая параллельно сразу несколько здешних маго-каналов, профессионально отметила: большинство удалённых наблюдателей по маго-сети только злорадствовали и нисколько не сочувствовали поверженному прокурору.

Кое-кто на полном серьёзе жалел, что добрый Ржевский не пинает сейчас беззаконную тварь ногами, обутыми в ботинки.

— После такого пассажа даже где-то неудобно говорить вслух, что шариат — это уголовное право, — меланхолично заметила принцесса на родном языке, которого тут никто не понимал. — О супруг мой, хи-хи. Кроме него есть ещё гражданское и коммерческое право, акикат и муамаллят, соответственно.

— Тс-с-с, — сквозь плотно сжатые губы прошипел в её сторону Ржевский, искривляя рот. — Я только одно слово знал от вас, первое! Про акикат и муамаллят учту на будущее. Спасибо, о моя супруга.

— Пха-ха-ха-ха-ха, не за что. Мне интересно. Продолжай дальше, о свет очей моих! Вон, секунданты того мудака подходят, с которым у тебя дуэль — видимо, сейчас условия скажут.

— Мадина, а в чём он меня объегорить хочет? — спохватился белобрысый любитель справедливости. — А то ты начала, а потом это всё закрутилась, — он задумчиво посмотрел вниз.

Из-под его ног коллеги поднимали под руки и волокли в сторону ушибленного в лицо невольного нарушителя шариата, попутно занимавшего высокую должность даже не в столичной прокуратуре, а в аппарате обер-прокурора империи.

Глава 8

— Мадина, а в чём он меня объегорить хочет? — не то чтоб я особо опасался второй дуэли с прокурорским, но береженого и бог бережёт.

Информация лишней не бывает, особенно когда любимая жена о тебе заботится. Одна из.

— У него, м-м-м… Дим, помнишь, ты рассказывал, как с вашей технической точки зрения как выглядит нервная система человека?

— Конечно помню. Электропроводящий контур токов сверхмалой мощности, систему инициации сигналов в нём сейчас не рассматриваю.

— Вот у этого типа, — супруга демонстративно говорит по-русски, указывая пальцем на моего следующего противника, — аналог вживленного амулета. Регулярные инъекции дисперсии рутения в течение последнего месяца.

Ух ты.

— Магопроводящая суспензия депонирована в нужных тканях организма благодаря воздействию неплохого целителя, — походя раскрывает чужие технологические секреты Наджиб.

Многозначительно переглядываюсь со своими дамами: из Соты мы уже отлично знаем, что рутений в организме равен усилению магического ядра.

Барсуковы без разбега начинают нервничать, Наташа даже активирует двойной каст с усилением через армейский амулет, задумчиво отходя на шаг: теперь незадачливый дуэлянт у неё в фокусе так, что при его сжигании живьём (если вдруг) больше никто не пострадает.

Во время первого её удара, по крайней мере.

— Правда, есть интересный нюанс, — продолжает Мадина контекст, понятный исключительно нам. — У него магии примерно как у тебя: с гулькин хрен.

— А что он тогда усиливает⁈ — удивляется непосредственная рыжая. — Силу воли⁈

— Физуху, если языком Ржевского, — дружелюбно отвечает Наджиб. — Скоростно-взрывные показатели мышц, реакция почти как у меня на бусте, ещё, наверное, силу. По последнему пункту не скажу наверняка: для меня загадка и то, как Дима камни на участке ворочает.

Как как, расовый бонус. Но вслух такого не скажешь, даже любимой женщине (одной из).

Неожиданно становится интересно: а этот тип после уколов рутением на что способен? Особенно если кулак в кулак?

Встречный бой, даже голыми руками — это далеко не одно лишь запредельное здоровье. Ещё как минимум психика и тактика, а также опыт.

С другой стороны, пожалуй, научное любопытство в данный момент лучше обуздать: ситуация не та. Хотя-я-я, с академической точки зрения, да в лабораторных условиях… если исхитриться местной техникой замерить синхронно показатели в двух нервных системах при паритетных раздражителях… и сравнить их потом…

Даже любопытно, какую удельную мощность способны выдавать его мышцы? Именно что на рутениевом усилении сигнала по синапсу?

Бах! Подзатыльник от менталистки мгновенно рассеивает только начавшие формироваться теоретические допущения.

— Дима, о чём ты думаешь⁈ — возмущенная супруга переходит на свой язык, которого здесь никто не понимает. — Этот мудак тебя всенепременно убить настраивается! И организм у него совсем не простой!

Ну, о чём я думаю, как раз понятно. Если всё то, что жена про дисперсию говорит, правда — значит, работы по усилению человека ведутся несколькими независимыми научными группами.

Иначе говоря, утечка из ведомства отца Шурика — не тонкий ручеек (который кирпичом перегородить можно, как думалось поначалу), а разломившаяся плотина.

Вернее, прорвавшая преграду бурная река, причём преграда рассыпалась на фрагменты, а вода из водохранилища хлынула на все триста шестьдесят градусов. Десятиметровым слоем.

— Ничего он мне не сделает, кишка тонка. Не нервничай, о свет очей моих, — машинально отмахиваюсь от менталистки.

А ведь епископ ошибается, ну или те, кто за ним стоят: пытаться сохранить секрет, похоже, особого смысла уже нет.

Лично я это хорошо вижу по инженерной логике решений.

— Пха-ха-ха, супруг наш! Мадина сейчас на самом деле другим вопросом озабочена! — неунывающая Далия весело толкает меня в бок локтем с другой стороны. — Ей Накасонэ по бесшумке пишет, я со своего маго-терминала вижу.

— О, привет Арисе! — оживляюсь. — Что говорит?

Стрельнув незаметно глазом вбок, с интересом замечаю: Наджиб возмущённо покраснела после слов двойняшки.

Значит, там что-то интересное.

— Ариса говорит: раньше ты всегда говорил на языках, на которых говорят женщины, которых ты хочешь… ты понял. А сейчас Воронцов заговорил по-французски — и ты вслед за ним! Вот Накасонэ у Мадины и интересуется, что она по этому поводу думает, как менталистка, а-ха-ха-ха-ха. И как твоя супруга: японке интересно в нашей компании, но она опасается, что может не всё знать о подноготной твоих пристрастий.

Ничего себе, полёт фантазии у шиноби.

— Обидно! — возмущаюсь искренне и без паузы. — Языков я вообще много знаю, может, мне их учить нравится! Уже молчу, что эти инсинуации в сторону графа Серёги для меня оскорбительные.

Чёрт. И оправдываться, что не верблюд — идиотизм, и промолчать — не вариант.

— Кроме женского пола, иные направления приложения интимных усилий у меня отсутствуют! — почти кричу по-прежнему возмущённо. — Бабу — без вопросов, хоть какую! Но не что-то иное! Ты, жена моя, мать детей моих; как ты могла обо мне такое подумать⁈ — поворачиваюсь к менталистке, будучи уже расстроенным.

— Ну, справедливости ради, подумала Ариса, — хихикает Далия. — А Мадина никогда сходу не отметает даже самых невероятных версий — работа такая. Вот она сейчас и задумалась с японкой за компанию.

— Знаешь, с точки зрения логики вариант Накасонэ вполне себе логичен. — Ровно кивает Наджиб.

Интересно, это она сейчас специально меня поддевает? Или уже пора начинать скандалить?

— Парень ты темпераментный, а в тяге к учёбе раньше замечен не был. — Продолжает вредная жена, с которой у нас даже интима пока не было. — Это на тему твоего внезапного лингвистического просветления. Я её даже где-то понимаю: что она ещё могла подумать со стороны?

— Что угодно, только не это! — кажется, я сейчас взорвусь от возмущения.

— Точно? — Наджиб неожиданно серьёзно хватает меня за подбородок и пару секунд долго смотрит в глаза. — А то с тебя станется, гормонально развитый и любвеобильный ты наш.

— Ошалела⁈ — вспыхиваю ещё сильнее.

— Она шутит, Дим! — продолжает заливаться и ухахатываться аль-Футаим. — Не парься, я её хорошо знаю. Она с такой рожей обычно цинично развлекается за чужой счёт! А все остальные думают, что если целая менталистка Престола что-то вещает, то она всегда серьёзна. А она чушь несёт и над вами простаками про себя потешается! Всю жизнь так, уж я-то насмотрелась.

— Хм. Пожалуй, подозрение не подтвердилось, — на удивление серьёзно и задумчиво заключает жена, отпуская мою физиономию. — Нет, Далия, у меня время от времени тоже могут возникать сомнения! Беспочвенные, слава Аллаху, — дальше она обращается ко мне. — Ибо уж чем-чем, а способностью убедительно обманывать тебя, муж наш, Всевышний изначально обнёс стороной. С твоей-то красноречивой внешностью.

— Мх-м, — жизнерадостно кивает с противоположной стороны принцесса. — Что в Димуле хорошо, так это то, что в искренности и в полной богоугодности его интимных намерений можно не сомневаться, пха-ха-ха!.. Бабы и только бабы, на лбу написано.

— А ты откуда знаешь⁈ — явно всё из той же вредности вскидывается Наджиб. — Он даже для меня в ментале непрозрачен.

— Так я не через ментал и смотрю, — пожимает плечами аль-Футаим. — А глазами. И по родному мужу всё чудесно вижу, в отличие от некоторых, — она ехидно показывает близнецу язык, приподняв вуаль на мгновение.

— Ржевский, — секунданты следующего противника вклиниваются в такую интересную супружескую беседу. Черствые сволочи. — Ты, как вызываемая сторона, можешь выбирать оружие. Однако хотелось бы напомнить тебе правила: вторая сдвоенная дуэль, если как сейчас, должна проходить на чём-то другом.

— Не обязательно должна, но действительно традиция, — нехотя замечает из-за спины посерьёзневшая секундант Вика. — Дим, таким как ты всегда плевать на традиции! Подумаешь, оружие то же самое? Если тебе на карабинах удобнее, начихать!

— А что будет, если я вид снаряги менять не захочу?

У предшественника в этом теле подобных повторяющихся дуэлей не было, а чистая теория в памяти почему-то отсутствует.

— Твоими словами если, произойдёт частичное разблагораживание твоего внешнего имиджа, — поясняет менталистка. — Я у этих мудаков из головы читаю, — она без затей вытягивает руку и почти упирается ногтем в лоб продажного чиновника юстиции.

Говорит, что интересно, по-русски: мне подыгрывает.

— Спасибо! — искренне благодарю её, целуя в щёчку.

Проклятая тряпка вуали липнет к моим губам и, дернувшись вслед за ними, на мгновение открывает широкую улыбку Мадины.

* * *
Ариса Накасонэ, клан Накасонэ. Выпускница малоизвестного и очень специфического учебного заведения в Киото. Сигнал передан через мост Изначального амулета Шу Норимацу.


Напарник по миссии, энергично целуя менталистку сквозь национальное покрывало, порывом втягиваемого воздуха чуть не сдёрнул его с лица жены вместе с платком.

Захотелось смеяться.

Впрочем, менталистка и веселилась.

— Да шут с ними, с карабинами, — флегматично отмахнулся Ржевский. — Только моя замена вам не понравится, — с ласковой улыбкой, не предвещающей ничего доброго противной стороне, сообщил он секундантам. — Голые кулаки!

— Как так? — обладатели прокурорских мундиров переглянулись.

— А вот так.

Блондин поискал глазами вокруг себя, оторвал ладони от упругих поп близнецов и в одно касание вырвал из паркового бордюрчика камень величиной со свою голову.

Бах! Подброшенный в воздух кусок гранита разлетелся вдребезги от удара.

— Лично я могу убить человека голыми руками примерно пятью разными способами, — безэмоционально сообщил потомок гусара противной стороне (а заодно и тысячам глядящих сейчас маго-видео соотечественников). — Смею надеяться, что доблестные сотрудники прокуратуры не хуже меня владеют такими же навыками.

— С чего бы? — презрительно фыркнула вполголоса Наджиб, явно читающая мысли той стороны в режиме реального времени.

В то же мгновение она подобралась:

— Внимание, портал!

Метрах в двадцати ближе к зданию суда появился магический овал, который выплюнул наружу крепкого высокого старика в чёрно-синем мундире с единственной большой звездой.

Обер-прокурор пожаловал, вздохнула японка, наливая себе чаю повторно. Занятная сейчас будет сцена.

Наверное.

— Дмитрий Иванович, разрешите на пару слов? — один из верхних чинов иерархии империи не стал размениваться на прелюдии.

— С кем имею честь? — Ржевский безукоризненно исполнил большой поклон вежливости.

Японский.

До чего тонкое издевательство, восхитилась Накасонэ. И придраться не к чему, и жест однозначно демонстрирует почтение (даже у русских) — но вместе с тем.

Белокурая дева дрожит, рыжая девка трясётся. Иллюстрация стилистики из языка Дмитрия: речь об одном и том же человеке, но насколько разные подачи.

Вопрос блондина, если перефразировать, означал дословно: кто ты такой?

В сочетании с тем, что к нему обратились по имени-отчеству, смотрится неоднозначно.

— Я — Обер-прокурор Империи, — старик отреагировал спокойно. — Валентинов Игорь Фёдорович. Действительно не признал, что ли?

— А должен⁈ — неподдельно удивился потомок гусара. — С вашей конторой обитаем в разных юрисдикциях, точек пересечения нет и не предвидится. Опять же, возраст у тебя выше верхней границы, деда: только имя твоё разучишь — как тебя на заслуженную пенсию проводят. Зачем мне свою глупую голову паразитной информацией забивать? — маргинал простодушно захлопал глазами.

— На моей должности персон не меняют, — со снисходительной и жестковатой улыбкой качнул головой чиновник.

— Будут менять, — искренне и светло улыбнулся кое-кто. — Очень скоро начнут, попомнишь мои слова: это как с бельём.

Повисла неловкая пауза.

— А как с бельём, муж наш? — Наджиб зачем-то отстегнула чёрную тряпку, открывая лицо.

Затем изобразила наивную озабоченность, явно подыгрывая второй половине.

— Если трусы не менять, через месяц начнётся зуд. Ещё через месяц — симптомы посерьёзнее, — абсолютно серьёзно принялся пояснять Ржевский, нимало не заботясь тем фактом, что трансляция с большой степенью вероятности по разным каналам идёт на всю страну. — Через три месяца там уже будет беда и горе, а где-нибудь через полгода — необратимые изменения.

— Это к чему? — Обер-прокурор отлично владел собой и даже виду не подал, что уязвлён.

— Трусы надо менять, — не затянул с ответом напарник по миссии. — Так же и с политиками, и с высокими должностными персонами вашего ранга. Знаете, мой предок говорил: если интендант просидел на должности больше года, значит, его можно смело и уверенно, с полным основанием, расстреливать без суда и следствия — ибо ужеоднозначно есть за что.

— А это к чему? Какая связь? — насмешливость и пренебрежение давались заслуженному работнику юстиции без труда.

Даже выглядели убедительно. Бы. Если бы не стальной блеск глаз, живущих много десятков лет.

— Так вы хуже тех интендантов, — любезно ответил потомок гусара. — Вон сколько некомпетентных и беззаконных тварей вокруг себя расплодили. А ведь вы прокуратура, надзорный орган, — он назидательно покачал в воздухе пальцем. — Рыба с головы гниёт. Если даже у вас такое, чего от простого народа ждать?

— Понятно, Ржевские в своём репертуаре… Я всё же настоятельно предлагаю, пойдём пройдёмся? Есть о чём поговорить.

— Мужик, — молодой маргинал равнодушно пожал плечами. — Я в ответ могу не хуже обесценить. К примеру: иди *****, — кое-кто бестрепетно сказал, куда именно. — А потом добавить: о! И нечем крыть! — на лице блондина застыло наигранное ехидное злорадство, указательный палец упёрся в нос чиновнику. — А когда ты только рот открывать начнёшь, чтобы что-то ввернуть, бахну тебя в пузо: ты некуртуазно скорчишься, на землю упадёшь, ножками сучить будешь.

Какое-то время все помолчали.

— Господин Обер-прокурор, — Ржевский стал нормальным. — Есть что сказать — говорите тут. У меня от соратников секретов нет, как и от народа.

— А где вы тут видите своих соратников, Дмитрий Иванович? — нарочито озабоченно наклонил голову к плечу Валентинов.

— Да те же жёны, — Дмитрий похлопал четырёх девиц по очереди по известному месту. — Нормальному мужику жёны — первые соратники.

* * *
Этому Игорю Фёдоровичу так и не удалось уволочь напарника по миссии в кулуары.

Интересно, что это на Дмитрия нашло? Как правило он так себя не ведёт в ответ на предложения переговоров (с целью негласных договоренностей).

— Зачем ты сеешь хаос? — Обер-прокурор поморщился из-за необходимости говорить при свидетелях.

Похоже, промолчать либо перенести общение у него варианта не было.

— Мы находимся в Суде Империи. Надзорный за законностью орган, твоя прокуратура — первый источник беззакония по факту. Кто первым начал? «Посеешь ветер — пожнёшь бурю», как один епископ говорит.

— Молод ты ещё о подобном рассуждать! — прикрикнул чиновник рефлекторно.

— Не тебе мне оценки давать, — блондин пожал плечами.

Какой интересное фехтование словами, отметила про себя Ариса.

— Как Изначальный Соты, в своей юрисдикции царю равный, усматриваю в твоей преступной некомпетентности прямую угрозу безопасности отечества. — Продолжил Дмитрий равнодушно.

— Да куда ты лезешь, мальчишка⁈

—… а что делать с источником угрозы такого уровня, знаю хорошо, — Ржевский похлопал по карабину, болтавшемуся за спиной.

— Это прокуратура — угроза? — голос старика стал не по-хорошему спокойным. — Я правильно тебя понял?

Валентинов, разумеется, был опытным политиком. Он уже прикинул варианты и сделал поправки на трансляцию разговора по самым разнообразным каналам.

— Боже упаси! Не подменяй понятия. К прокуратуре как к государственному институту у меня претензий нет.

— К кому тогда? — в голосе чиновника скользнула ехидная насмешка.

Намёк на самый высокий уровень?

— К конкретным служащим этой организации, попирающим закон. Вот их, то есть вас, тварей циничных, давил, давлю и давить буду. — Не остался в долгу наследник фамилии одиозного кавалериста.

— Можно ведь и до утра не дотянуть с твоим подходом, Дмитрий Иванович: был бы человек, а дело найдётся. — Валентинов беззаботно разглядывал небеса над головой собеседника и впечатление производил самое добродушное. — Или иначе: нет тела — нет и дела.

— Руки коротки, — ласково улыбнулся Ржевский. — Ещё и против Изначального Соты. Но раз ты тему поднял, держи: это вы сами первые вопрос поставили так, что прав тот, у кого сил больше. Не тот, кто за справедливость или прав, а тот, кто любой ценой другого переселить может. Без моральных ограничений.

— Ну, с учётом обилия у тебя близких женщин, мог бы о них подумать. Если твоя ничтожная площадь настолько мала, что на тебя надавить не сможем, то уж бабы-то тв…

Говорить этого Валентинову явно не следовало.

Ржевский не стал дожидаться конца тирады, а коротко рванул за рукав старика на себя.

Ладонь Наджиб уже привычным жестом впечаталась в её лоб, демонстрируя верхнюю планку эмоций из-за происходящего.

БАХ! Потомок гусара, уступая Обер-прокурору в росте, не поленился подпрыгнуть.

Их лбы встретились.

Блондин приземлился на место. Один из первых чиновников империи в точности повторил судьбу подчинённого: на прямых ногах, с прямой спиной подрубленым деревом рухнул назад.

— Братцы! — прокурорские переглянулись, затем бросились на смутьяна с кулаками.

Менталистка ещё раз сделала «рука-лицо».

— А-а-а, хорошо-то как! — Дмитрий, изображая руками и ногами вентилятор, на каком-то этапе улучил момент высказать восторг.

Сотрудники надзорного ведомства падали, как скошенная трава. На каком-то этапе к ним присоединились жандармы, с тем же успехом.

Всегда люблю смотреть, когда он работает. Настоящее каратэ-до

, пришло от Норимацу по внутренней связи между ними.

Ариса налила чаю и в ответ отправила плюсик.

Чиновники — это было очевидно — опасались высокого уровня Барсуковых, потому об артефактах или магии речь не шла.

Промолчать после падения Валентинова — тоже не вариант. Маго-видео инцидента расходится по разным каналам, его уже смотрят кучи народу.

Нельзя исключать, что внутри надзорного ведомства будет разбор полётов: кто что делал после того, как смутьян из известной фамилии поднял руку на самого Обера?

Стоял и злорадствовал? Или попытался отстоять реноме начальника хоть как-то?

* * *
— На гротеск похоже, — констатирует Вика Барсукова, перешагивая через какого-то чина прокуратуры, лежащего на земле.

— И вопрос со второй дуэлью сам собой решился, — добавляет Наташа, следуя за кузиной.

Тот тип, который имел ввиду фехтование со мной на клинках, лежит на газоне и слабо подёргивает ногой.

— Пойдёмте, дамы, — подхватываю под руки близнецов и увлекаю их за княгинями. — Суровцев уже три раза вызывать пытался: через пару часов надо в наши этажи заселяться, перед этим по ближайшим моллам пройти.

— Почему ты так поступил там? — спрашивает Далия примерно через минуту, когда мы впятером неспешно идём по набережной.

— Не с кем договариваться, — отвечаю. — Чтоб не повторяться: в самое ближайшее время у этого разговора, — тычок большим пальцем за спину, — будет продолжение. И не одно. Тогда всё и услышите.

— Ещё один мордобой⁈

— Не-е-ет. Ну, то есть, он возможно тоже будет, но сам разговор будет о другом. — Жизнерадостно подставляю лицо солнышку.

Хорошо-то как. Жалко, часть моих спутниц дома осталась. Японки и Чень — без них почему-то тоже скучно.

— Продолжайте, о муж наш, — предлагает менталистка. — Моей царственной сестре интересно.

— Долго объяснять. Если коротко: у той стороны между собой битва за лидерство, нет единой чёткой партии.

— А-а-а.

— Царь даже наследника не выбрал, — продолжаю, как просят, — соответственно, с кем сейчас руки ни пожми, завтра придёт новый человек из Дворца и начинай сначала.

— А самое главное, наш муж считает, что имеет место революционная ситуация и крупный финансовый капитал вместе с промышленниками нащупывает горло столбового дворянства и нынешней династии на самом высоком уровне, — абсолютно спокойно выдаёт Мадина следом.

Я даже останавливаюсь от неожиданности, ответив челюсть:

— КАК?..

— Ты под нос уже третью минуту бормочешь! — встречно удивляется супруга. — А я всё-таки менталист! И уж из мужа слов выводы делать умею! Рутений, отсутствие назначенного преемника вашего монарха, утечка церковных артефактов с усилением магического ядра, — она загибает пальцы. — Дим, я вместе с принцессой страной управляю! Мне что, из твоего бормотания прочее неясно, что-ли⁈

Хм. Главное сейчас не ляпнуть, как тогда с Барсуковыми: «А ты, оказывается, далеко не дура».

Довольный собственным высочайшим самоконтролем, отмираю и шагаю дальше всё в том же хорошем настроении.

А ведь мог и ляпнуть по тупости. Даже страшно подумать, что изобретательная Наджиб могла бы учинить в ответ, с неё станется.

— Да. Точно. — Резко успокаивается аль-Футаим. — Единственное, такие катаклизмы всегда очень большими беспорядками сопровождаются. Чтобы очень мягко сказать. Как правило.

— Мне теперь кажется, они в Соту и хотели лишнее напряжение сбросить, говоря языком Ржевского, — вздыхает Наталья. — Остальное по пути под себя подгрести. А поскольку партия у каждого наследника своя, договориться между собой о едином курсе не вышло — вот и получается то, что имеем.

— Не без того, — соглашается Виктория. — Но что-то мне говорит, что мы из Дворца не всё знаем.

— Вот увидите, буквально в ближайший час что-нибудь да и дальше прояснится, — забегаю вперёд, открывая здоровенные двери перед девчонками.

Кажется, здесь должны быть такие же кабинки для переодевания и примерок, как дома.

В последнюю секунду удерживаюсь, чтобы с энтузиазмом не потереть руки — уж больно Мадина ехидно ухмыляется, мне подмигивая многозначительно.

Она чё-то совсем много видеть по мне начала, даже страшно становится.

По происшествию в суде пока мало информации, не могу сделать однозначные выводы. Но рутениевое усиление не-мага из прокуратуры — какой-то очень серьёзный индикатор, надо лишь понять, какой именно.

Я именно из-за этого себя повёл так, как повёл.

Голая интуиция, хоть бы не ошибся. Всё же Обер-прокурор Империи.

Глава 9

— Вот что меня в тебе удивляет, Дима, так это невообразимая комбинация несочетаемого, — присвистывает Виктория. — Иногда ты выглядишь гением, а иногда я лучше промолчу.

Сразу после этих слов, когда мы минуем буквально два бутика от входа, по потолку начинает мигать аналог той самой Красной Дорожки, на которой мы с Мадиной познакомились.

Как назло, знания реалий катастрофически не хватает:

— Наши действия? — на всякий случай изготавливаюсь быстро выхватить пистолеты.

Опыт говорит, что в подобных замкнутых помещениях они намного рациональнее магии. Точнее, быстрее, не задевают мирных и в умелых руках дают возможность поражать за преградой рикошетом.

— Расслабься, — предлагает Далия, совершая ставший уже привычным жест.

Лапает меня, э-э-э, чуть пониже спины.

— Если это кто-то из местных августейших, — продолжает принцесса, — приоритет у меня: я в гостях, есть правила протокола.

— А если кто-то не местный? — уточняю.

— Тем более идёт нахер, — легкомысленно отмахивается Наджиб. — Во-первых, мы девочки. Во-вторых, зажгу свой Нимб Монарха — и нас будет как бы двое. В-третьих, ты Изначальный.

— Далия, вообще-то это моя прерогатива, — замечаю на языке Залива. — Хватать вас за жопы, получая от этого удовольствие.

— Хватай, — не затягивает с ответом чуть удивлённая принцесса. — Я тебе что, запрещаю или не даю?

— Вот так и рушатся устои, — наигранно вздыхает её двойник. Скользнув по мне взглядом, менталистка неожиданно спрашивает. — Муж наш, а с чего это ты заёрзал? Я тебя таким нервным вообще никогда не видела.

— Заметно, да? — вздыхаю огорчённо, продолжая фиксировать любые мелочи по сторонам.

— Мне — да. Эй, супруг наш! Почему ты так озадачился⁈ Даже во время нападения на твоё имение так не вибрировал.

— На тот момент я ещё ошибок не сделал, — вздыхаю повторно. — А сейчас думаю: надо было Обер-прокурора всё же насмерть прибить. Пожалел его; сейчас всё больше прихожу к выводу, что ошибся.

— Пха-ха-ха-ха-ха, вот за что я тебя обожаю, муж наш, так это за то, что с тобой никогда не скучно, — веселится аль-Футаим.

— Мстительный старикашка, — морщусь. — Прилюдно выгреб, наверняка захочет отплатить. Какие-никакие ресурсы тоже есть. Ладно…

И не хотел тему поднимать, но Мадина вынудила.

— Ржевский, нам надо поговорить. — Не успеваем мы свернуть за угол в магистральный коридор, как нам навстречу выворачивает процессия из десятка человек. — Я тебя по браслету в маго-сети еле разыскал на этажах: карта-то на плоскости, а этажи в объёме.

— Привет и тебе, наследник Вова, — кривлюсь как от кислого лимона ещё сильнее.

Всё-таки не соврал индикатор. В отличие от улицы, в подобных зданиях (наверное) портальные приёмники прибывающих членов правящей фамилии фиксируют автоматически.

Вот красная дорожка и зажглась. По потолку.

— Так, я в этом молле нечасто, — третий сын монарха деловито оглядывается по сторонам. — Где бы нам уединиться? — Вопрос адресован свите.

Предупреждающе поднимаю руку:

— Не так быстро, твоё высочество. Начнём с твоей первой фразы, «нам надо поговорить». Кому надо — пусть говорит.

Лица процессии медленно вытягиваются.

— Потому что мне не надо, — припечатываю. — Воспитанные люди сперва встречу назначают; интересуются, когда второй стороне удобно.

— Ржевский, я родной сын царя! — недоумевает тип примерно того же возраста, что и мой предшественник в этом теле.

— Вов, даже не знаю, что тебе сказать, чтобы не обидеть. — Задумываюсь демонстративно на мгновение. — С одной стороны, если верить жёнам, ты едва ли не самый адекватный из всего вашего семейства.

Мадина и Далия синхронно и дисциплинировано берут меня под руки, подпирая с обеих сторон упругими бёдрами.

Четыре руки княгинь Барсуковых начинают гладить затылок и плечи.

Приятно.

— С другой же стороны, — продолжаю, — у меня сейчас неприёмные часы. Не сочти за эпатаж, — здесь изобразить снятие несуществующей шляпы с головы, — но мои вторые половины и их настроение мне дороже твоего гипотетического расположения. Мы эту прогулку знаешь сколько планировали? А тут ты из-за угла.

— Не знаю, что бы тебе такое ответить, чтобы в рамках вежливости остаться, — хмурится Вовик. — Видимо, плевки на сложившиеся расклады уже в наследственность у вас вошли. Дмитрий Иванович, ты, возможно, с будущим царём разговариваешь! Поимей совесть!

— Да нет больше никаких сложившихся раскладов, — повторно морщусь как от второго кислого лимона. — Владимир Николаевич, если ты ещё не понял: мы как раз проживаем период их разрушения, этих самых твоих сложившихся раскладов. Уже молчу, будешь ли ты царём или нет — ещё очень большой вопрос. А рядом со мной царствующие монархи в наличии! Это к вопросу, какая из наших с тобой процессий выше в иерархии.

Аль-Футаим и Наджиб приветливо машут ладошками в воздухе и синхронно активируют Нимб Монарха.

Каждая.

В итоге получается, что принцесс две. Ой как неудобно. Или прокатит?

— Не врут, — наследник удивлённо таращится на два магических обруча, крутящихся в воздухе, затем берет себя в руки. — Я подумал, сбой какой! А ты и правда с голым задом ухитрился на принцессе жени…?.. Ой. Моё почтение, госпожа аль-Футаим! — он от напряжения закусывает губу и сверлит взглядом близнецов, затем аккуратно кланяется дважды, потому что каждой.

— Привет! — двойняшки ещё раз машут ладошками, и снова вместе.

— Давай попробуем спокойно поговорить? — Вовик напускает на себя серьёзный вид и теперь глядит на меня. — Просто пройдёмся по этому коридору и поговорим?

* * *
Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим.


— Хрен с тобой, — нехотя согласился Ржевский на предложение царевича пообщаться кулуарно. — У тебя времени до конца вон того коридора.

— А потом что будет? — член августейшей фамилии на удивление конструктивно принял условия.

Сейчас он именно что выяснял, не спорил.

— А потом мы с жёнами идём мерять их нижнее бельё, — отрезал блондин. — В примерочные. Помощники и советчики нам там не нужны.

— Хорошо, — Владимир жестом отправил свиту топать на пару десятков метров сзади. — Цель этого разговора с моей стороны: поиск возможных точек соприкосновения с тобой на будущее.

— По каким пунктам соприкасаться собираешься? — слабо поинтересовался потомок гусара. — Спасибо, конечно, за доверие, но я с вашим семейством себя ни в каких коалициях не вижу. Это чтобы сразу не плодить в тебе ложных ожиданий.

— А что ты обо мне вообще знаешь, наследник рода Ржевских? — вежливо парировал сын монарха.

— Мне одной твоей фамилии хватает, чтобы сказать, куда тебе следует пройти. Я вашей семье это регулярно говорю, а-га-га, — развеселился кое-кто собственному каламбуру. — Не нарушаем традиций поколениями.

— То есть, ты готов послать и меня только за то, что моя фамилия Михайлов? Я правильно тебя понимаю? — Владимир хладнокровно уточнял. — Других причин нет?

Из-за обилия защитных артефактов на нём Мадина видела мысли цесаревича не очень чётко, но в целом парень был настроен скорее конструктивно.

Она тут же знаками сообщила это супругу.

— Мне и этой за глаза! Но хм. Уел. Дискриминация получается необоснованная, — моментально сориентировался потомок одиозного кавалериста. — В самом деле. Ты ещё почти ничего хренового мне не сделал, а я уже несколько предвзят… СЛУШАЮ ВНИМАТЕЛЬНО.

В следующую секунду Владимир активировал очень непростой артефакт, делающий невозможным любое аппаратное либо магическое подслушивание. Внимать их беседе могли лишь те, чьи уши находились в зоне прямой слышимости.

Жёны Ржевского, иначе говоря.

Блондин тоже оценил:

— Фигасе. Вова, на сепаратные переговоры похоже! Даже боюсь представить, что ты сейчас предлагать будешь.

— Ты дурак⁈ — удивился младший сын царя. — Предложение — третий или четвёртый этап, а мы только на первом.

Аль-Футаим, обожавшая всё прикольное, без затей зааплодидировала:

— Кажется, первый за всё время человек с твоим понятийным аппаратом, муж наш.

Сказано было языком Залива, потому теперь поморщился ничего не понимающий Михайлов-младший.

— Снимаю шляпу ещё раз, на сей раз — перед неожиданным конструктивом, — не стал скрывать изумления и Дмитрий. — Какие тогда предыдущее этапы по-твоему?

— Цели сторон. Определение возможных границ компромиссов между нами. При успешной договорённости по этим пунктам — разметка дорожной карты, кто куда движется и на каких этапах дальше общаемся. Если вдруг. Чтобы попусту локтями не биться.

— Страшно, — подытожил услышанное потомок гусара.

—???

— Ты выглядишь так, как будто не дурак и не совсем сволочь. Как будто с тобой действительно можно попытаться о чём-то договориться.

— Опять дискриминация? — нахмурился принц. — Если ты проецируешь на меня отношения к семье, скажи в лоб.

Его абсолютно не смущал тот факт, что свиты рядом не было.

— Ну, в нашем с тобой родном языке поговорка есть, — мудро заметил Ржевский. — «Яблоко от яблони недалеко падает». С чего бы тебе от твоей семьи здорово отличаться?

Мадина поняла, что супруг каким-то образом, несмотря на паритетный возраст, опыт в подобных переговорах имеет больший, нежели собеседник.

Сейчас Дима банально стимулировал разговорчивость инициативной стороны. Попутно, судя по мимике, прикидывал варианты коррекции собственных планов.

— Я слышал всё, что ты выдал Обер-прокурору, — спокойно продолжил Владимир. — Про нижнее бельё ты буквально мои мысли озвучил. Единственное, я бы форму для заявления другую выбрал, но по содержанию…

— Неожиданно, — признал блондин. — Чего-чего, а здравого смысла с вашей стороны не предполагал ни в каком приближении.

— Муж наш, ты позволишь мне вмешаться? — Мадина решительно дёрнула супруга за локоть. — Это сэкономит время вашего разговора.

— Слушаю тебя, о свет очей моих, — неожиданно напрягся отпрыск гусарского рода.

— От волнения едва не звенишь, как струна. Место спокойное, гуляем семьёй. Переговорщик с той стороны впервые адекватный, — флегматично перечислила менталистка. — Что я упустила? Откуда у тебя нервы?

Конечно же, вопрос был задан не по-русски.

— У меня четыре молодые девицы здесь и ещё дома столько же, — обижено шмыгнул носом муж. — А тут целый принц подкатывает с беседами. Ревную я! Вдруг он вам больше понравится…

— Пха-ха-ха-ха-ха! — аль-Футаим с размаху заехала по заднице супруга и очень убедительно воспроизвела ржанием взбесившуюся кобылу. — За нас с Наджиб можешь не париться, за Шу тоже.

Ржевский в очередной раз мудро промолчал, что и других баб из своего окружения из рук выпускать не хочется. Видимо, за прочих он не был уверен настолько же.

— Нет у тебя оснований нервничать, — наступая на горло собственной песне, сообщила Мадина. — Ни у кого и в мыслях нет того, чего ты опасаешься. Это я тебе как специалист говорю.

Дмитрий мгновенно принял к сведению, просветлел взглядом, приосанился и хозяйственно обратился к принцу:

— Вова, давай сразу к делу? Чего хотел?

— Ты на встрече наследников будешь?

— Отец Шурик просил. Сам не собирался, но теперь, видимо, придётся.

— Если ВДРУГ, — сын царя сделал паузу, — твои шансы на трон реализовались бы. Чем бы ты занялся в первую очередь?

— Разделение полномочий, делегирование и глобальная ревизия всей структуры кадрового управления в Соте, — ни секунды не думая, моментально ответил Ржевский.

— Присматриваешься к престолу? — наследник тягуче заглянул в глаза собеседнику. — Ты без паузы выдал. Получается, уже думал по теме.

— Да не к твоему сраному престолу я присматриваюсь! — отмахнулся Дмитрий. — Нахрен бы он кому пое***ся… А к беспорядкам в державе и к тому, что в первую очередь исправить стоит!

— Честно?

— Слово. Кстати, ты типичную ошибку своего семейства делаешь.

— Какую?

— Путаешь инструменты и цели.

— Я предполагал, что ты как личность глубже, чем стараешься казаться, — как о чем-то само собой разумеющемся кивнул Владимир. — Подробности будут?

— У вас престол является целью. Для меня и моего окружения, — блондин похлопал по тем ягодицам подруг, до которых быстро дотянулся, — он в лучшем случае средство. Инструмент, причём один из многих.

— А цель у вас тогда какая? — между бровями царевича пролегла борозда.

— Чтобы нам друг с другом было интересно. Чтобы народ простой вокруг нас жил хорошо и тоже интересно. Ближайшая задача, но это лично у меня — кое-каким структурам завещание твоего пращура напомнить. Точка.

— Которое именно завещание? Ты же об Основателе Династии сейчас говоришь?

— «Перед лицом справедливости царю отвечать наравне со всеми, ежели насущная необходимость в том возникнет». Для начала это. Других политических целей я и вверенный мне коллектив жён в твоей империи не ставит. — Потомок гусара на какое-то мгновение стал неожиданно взрослым.

— Точно⁈ — в глазах наследника мелькнуло тщательно сдерживаемое нетерпение.

— Исключительно ради твоего спокойствия, чтобы ты отвязался, — проворчал кое-кто торопливо. — Уже угол, нам в примерочные пора… Да, точно! Слово Ржевского.

— Благодарю за информацию, — царевич, не чинясь, коротко поклонился на ходу. — Со своей стороны: если конфронтация за престол между мной и тобой, как наследником третьей очереди, станет актуальной, обещаю в любом случае начинать с переговоров. Слово Михайлова.

Владимир ещё раз кивнул блондину, церемонно раскланялся с дамами и быстрым шагом вернулся к свите.

— И что это было? — Дмитрий задумчиво почесал за ухом, провожая наследника взглядом.

— Мне кажется, он рассчитывал на то, что его прочту я, — заметила Мадина. — Кстати, хорошо, что ты задержался и последней своей мысли не стал говорить вслух.

— Какой именно?

— Что слово Михайлова с твоей точки зрения ничего не стоит, — похихикала менталистка тихонько.

— ОТКУДА ЗНАЕШЬ⁈ — муж только что в воздух не взвился.

— Запереживал, что мысли твои вижу? — уголкам рта улыбнулась Наджиб. — Хи-хи, бойся, бойся.

— Дим, такие нюансы почти всегда по твоему лицу видно, — сердобольная аль-Футаим как обычно пришла супругу на помощь и не дала попить из него крови подольше. — И из контекста: ты везде и всегда заявляешь, что ваши цари регулярно врали. А тут его сын к репутации собственной семьи апеллирует: у тебя прям ирония с сарказмом только что из глаз не полились.

— Да уж. Физиономия у тебя действительно более чем красноречивая, муж наш, — следом за близнецом сжалилась и Мадина, признавая очевидное.

* * *
Ариса Накасонэ, клан Накасонэ. Выпускница одного малоизвестного учебного заведения в Киото, Япония. Односторонний сигнал от амулета Ржевского принимается через маго-техно мост Мицубиси благодаря шлюзу Изначальной Шу Норимацу.


— Дим, надо наш совместный обед семейный на маго-видео снять.

— Зачем?

— В маго-сеть нашим подданным в Эмирате выложить. — Менталистка подхватила блондина под руку, пока Барсуковы с аль-Футаим втроём оккупировали пару примерочных.

— Снимай, — Ржевский недоумённо пожал плечами. — Если надо.

Затем он огляделся по сторонам и неуверенно направился к столику для мужчин-посетителей: долгие подборы женских нарядов на этом этаже выработали свой формат сервиса для мужчин (кофейник, по крайней мере, дымился и приборов в пределах видимости хватало. А сам стол был пуст и чист).

— Ты не понял потому, что не в теме, — фыркнула Мадина. — Непосредственно перед самим принятием пищи ты как глава семьи должен по нашему обычаю из Книги на память кое-что прочесть.

— Что именно? — Ржевский предсказуемо и старательно таращился в сторону занавесок.

Он явно не испытывал должного пиетета перед открывшимися потребностями чьих-то там подданных.

Ариса уже была в курсе, что напарник по миссии каким-то образом периодически может видеть сквозь ткань.

— Молитва по-вашему. — Наджиб красноречиво сжала губы в тонкую полоску, саркастически поглядела на мужа и развернула его за подбородок в свою сторону. — Сюда смотри, пожалуйста, когда я с тобой о серьёзных вещах говорю.

— Э-э-э, а почему я? Что, больше некому?

Мадина наклонила голову к плечу, не сводя глаз со второй половины:

— Это очень важная процедура с точки зрения наших ритуалов. Она значит, что глава семьи на своём месте, что между нами всё в порядке, что всё хорошо. Демонстрация успеха и спокойствия, можно сказать. — Чуть подумав, она добавила. — Для нас с Далиёй это важно.

— А если какого-нибудь вашего священника позвать⁈ — с откровенной надеждой в голосе оживился Ржевский. — Пускай он почитает⁈ А я поем, тут без вопросов.

— Дим! — Наджиб возмущённо раскрыла глаза. — В нашей религии нет касты священников и монахов!

— Ух ты. — Блондин нехотя оторвался от примерочных, впечатлившись услышанным. — Вот это жо…

— Ага, — покладисто согласилась жена.

— И на что это похоже в практическом приближении?

— Среди мужчин самый знающий — всё равно что ваш священник, он справляет обряды. Имеет право, по-вашему! В семье, соответственно, старший мужчина — священник. Если процедурно и ситуативно, говоря применительно к нашему случаю.

— Вот это да. Вот это поворот событий. — Ржевский озадаченно упал задом на ближайший стул и с серьёзным видом потеребил крышку кофейника. — Можно ж спалиться на ровном месте, нет? Я дуб дубом в ваших обрядах.

— Да там несложно совсем, наверное, — чуть посомневалась менталистка. — На память выучить текст, руки вот так да воспроизвести вслух. Ты же умный!

— Знаешь, что угодно иное сделать непротив, но чего-то по данному пункту прям непривычный ранее мандраж, — признался блондин после некоторой паузы.

Из примерочных синхронно вышли Далия и Барсуковы.

— А ну, пошли, — Наджиб, видимо, использовала свой профессиональный буст на мышцы.

Другим нельзя было объяснить тот момент, что она подняла супруга со стула на ноги без особых усилий и мгновенно.

— Куда⁈ — Ржевский озадачился.

— Сюда. — Направляя парня, менталистка чуть не силой затолкала его в кабинку и задернула за собой шторы.

— Зачем⁈ — раздался оттуда голос потомка одиозного кавалериста.

— Буду тебя на подвиг стимулировать. Да не вибрируй ты так, порядочный мой!..

* * *
Там же, через некоторое время.


— Ну что, полегчало? — хохотнула аль-Футаим, воспроизводя уже ставшую сакраментальной в узком кругу фразу.

Она весело подмигнула единственному в компании представителю сильного пола.

Ржевский и менталистка вышли из примерочной через несколько минут. Чем именно они занимались, конкретно Накасонэ знала из трансляции амулета, а остальные догадывались по характерным звукам.

Что интересно, Наджиб сейчас имела вид сытой кошки, а напарник по миссии напротив — смотрелся задумчивым, удивлённым, где-то вплоть до полной ошарашенности.

— А? Что? — он вынырнул из каких-то мыслей.

— Полегчало, говорю⁈ — принцесса ткнула супруга кулаком в плечо.

— Физически — выше всяких похвал, — Дмитрий закивал и похлопал в ладоши.

— Эй, ещё скажи, что тебе не понравилось⁈ — менталистка с подозрением покосилась на мужа.

— В том-то и оно,что понравилось. Но у тебя же раньше ничего не было⁈ — Дмитрий воровато огляделся по сторонам и горячо зашептал. — До меня⁈ Как тогда?..

Виктория и Наталья с интересом подняли подбородки.

— Пха-ха-ха-ха-ха, — аль-Футаим привычно не снизошла до объяснений, хотя явно что-то поняла, судя по её веселью.

— Дурак, что ли? — оскорбилась Мадина. — Я целитель и менталист.

— И чё? — блондин имел вид слегка глуповатый или как минимум пришибленый.

— Рука-лицо… Дим, я ЭТО САМОЕ у самых разных женщин много раз вытаскивала из памяти! — Наджиб скептически наклонила голову к плечу. — Ощущения и действия, если видела у кого-то, могу воспроизводить в точности, я рассказывала!

— А…

— А что до самого первого впечатления от ощущений, смею тебя заверить: для хорошего целителя — тьфу и растереть, — теперь она снисходительно улыбалась. — Мнительный и недоверчивый ты мой. Не больно мне, если захочу!

— А-а-а. — Ржевский успокоился. — Фуф. Прошу прощения: моя проклятая подозрительность.

Менталистка без слов постучала ногтем по его лбу и покачала головой.

Аль-Футаим зашла на второй круг жизнерадостного ржания.

— Дмитрий Иванович, прошу прощения за вторжение в приват! — в дверях бутика неожиданно появился знакомый Арисе по предыдущим периодам (и рассказам напарника) Демидов.

Оглядевшись по сторонам, промышленник решительно направился к столику и уселся рядом с блондином:

— Я всё сделал, как мы договаривались.

— Дублирующую базовую станцию запустили⁈ — Ржевский чему-то несказанно обрадовался, даже руки потёр. — Параллельно с Мицубиси? В тестовом режиме?

— Да, но не параллельно, а перекрывая зоны друг другу: через вашу Шу мои инженеры связались с их инженерами и решили…

— Можно без подробностей, — нетерпеливо махнул рукой потомок гусара. — Работает⁈

Вместо ответа Демидов извлёк из нагрудного кармана странный прямоугольник и подвинул его по столу перед собой. Потом, впрочем, тоскливо добавил:

— К сожалению, контролирующие органы среагировали оперативнее, чем ожидалось. Поэтому я тут.

Ржевский активировал техно-приблуду: засветился небольшой экран, по нему побежали плохо различимые через этот канал связи символы.

— Я еле уклонился от разговора там, — со значением продолжил промышленник. — Поспешил всеми правдами и неправдами сюда: вы сказали, что защитите. — Он вопросительно посмотрел на партнёра.

Демидов не просил прямо, но глядел на Дмитрия с тщательно маскируемыми тревогой и нетерпением.

— Защитю. Защищу. Тьху… Не переживайте, всё будет хорошо! — пальцы напарника по миссии так и мелькали.

Картинки на маленьком техно-экранчике сменяли друг друга одна за другой.

Близнецы и Барсуковы недоумённо переглядывались, внимательно следили за мужем, но тактично удерживались от любых вопросов.

Повезло кое-кому с жёнами, заметила про себя японка.

— Идеально, — внезапно севшим голосом заявил в итоге Ржевский. — Это даже лучше, чем я мог надеяться в самых смелых ожиданиях. Спасибо большое! — он вскочил со стула, подхватил Демидова под руки и крепко обнял. — За такое время!.. Такие решения!.. Нет слов, чтобы передать восхищение!..

— Ваши японцы очень помогли, — засмущался в ответ промышленник. — Разработка их, мы лишь внедрили и довели сборку по их проекту из их компонентов.

— Дим, что это? — аль-Футаим взяла маленький предмет в руки и озвучила общий вопрос.

— Сейчас покажу, — солидно кивнул блондин. — Хочешь разговор с Шу без магии?

— Совсем без магии? Почему именно с Шу?

— Базовые станции… Столица и Сота… Последняя миля — техно… А между двумя городами пока приходится использовать магический коммутатор… — потомок гусара зачастил вместо понятных объяснений странными неоговоренными терминами.

Накасонэ подумала — и отправила Норимацу-младшей вопросительный знак. Через секунду в ответ пришло:

Долго рассказывать. Объясню при встрече.

Параллельно с перепиской Ариса озадаченно наблюдала, как соотечественница и Далия обмениваются ничего не значащими фразами на русском.

А ведь это революция, закусив губу от избытка эмоций, признала про себя шиноби. Самая первая альтернатива магической связи, причём качеством не хуже, судя по всему.

Интересно, как они ухитрились всё сделать так быстро? В инженерах своей страны японка как бы и не сомневалась, но пробное устройство демонстрировал Демидов.

Дмитрий, что интересно, от неё тоже ничего не скрывал — она сама попросту не придала значения.

В памяти с опозданием всплыла информация о передаче чего-то, что сама Ариса сочла малозначительным, от Чонг Норимацу.

Мозаика? Это техно собирается как мозаика? Массовое производство, похожее на конвейерное? Эти базовые станции вроде бы тоже…

Ржевский тем временем по второму кругу радовался и обнимал промышленника.

— Дмитрий Иванович, вон они идут, — Демидов обреченно вздохнул, изменился в лице и указал взглядом через плечо блондина.

Сквозь стеклянные стены было видно, как по коридору молла в эту сторону направляется процессия, большая часть участников которой носила мундиры.

— О-о-о, знакомые рожи из прокуратуры, — заметил Ржевский, выпуская промышленника и задвигая его себе за спину. — Виктор Петрович, не переживайте. В обиду не дадим.

Похоже, партнёра по миссии абсолютно не смущал тот факт, что сотрудники надзорного ведомства на сей раз явились с силовой поддержкой.

— Господин Демидов! — Мадина Наджиб мягко тронула протеже супруга за локоть. — Не переживайте! — и улыбнулась.

Лицо мужчины разгладилось.

Успокоила его через ментал, сообразила Ариса.

— О, основные фигуранты здесь. — Знакомый по недавнему инциденту в суде носитель высокого прокурорского чина довольно пересчитал присутствующих. — Ржевский, давно не виделись! Кто тебе разрешил твоим именем подобные установки связи запускать?

— Хренасе, вы быстро сориентировались, — якобы уважительно присвистнул потомок гусара. — А ведь мы ещё рекламу толком не давали; так, точечно и явно не на ваш слой. Занятно, почему вы на ОМП в Соте так не реагируете?

— Не юли! Кто дал разрешение⁈ — прокурорский откровенно упивался моментом.

Косвенным подтверждением этого факта служила некая бумага в его руке, которой он только что не обмахивался.

— Вы с родным законодательством не дружите, я вам уже говорил, — флегматично отреагировал блондин. — В правовом государстве по умолчанию разрешено всё, что не запрещено.

— На такие, и подобные им, технические средства связи необходимо…

— Не лечи мозги, — перебил Дмитрий. — Не надо выдавать свои пожелания за абсолютную истину!

— Что ты се…

— Сбегал за поддержкой и реванш решил взять? — Ржевского не сильно заботил потенциальный численный перевес противной стороны. — По существу заданного вопроса поясняю: это вы у себя в прокуратуре по тупости вашей с рабами концепцию перепутали, — он ласково улыбнулся и зачем-то полез подмышку. — И разрешительную систему с уведомительной. Это у рабов система на подобные начинания разрешительная!

Какое-то время все помолчали; прокурорские — явно обдумывая услышанное.

От них также не укрылось, что высокого ранга спутницы маргинала транслируют происходящее в какие-то свои каналы.

— Запамятовали вы, — продолжил блондин живо. — У свободных граждан в свободной стране — система уведомительная.

— Муж наш, я тебя прямо сейчас хочу, — уверенно сообщила Наджиб в следующую секунду на весь немалый бутик и коридор. — Когда ты такой мудрый и на годы опережающий всех — у меня ноги сами разъезжаются! Погнали.

Она подхватила Ржевского под руку и затолкала всё в ту же ближайшую переодевалку, задёрнув за собой штору:

— Господа, мы быстро! — бросила она слегка ошалевшим правоохранителям. — Как говорит муж, чпок — и ага! В смысле, раз — и готово.

Что-то прочла в головах прокурорских, сообразила Накасонэ. Пока, правда, непонятно, что именно.

Глава 10

Ариса Накасонэ, клан Накасонэ. Выпускница одного малоизвестного учебного заведения в Киото, Япония. Односторонний сигнал от амулета Ржевского принимается через маго-техно мост Мицубиси благодаря шлюзу Изначальной Соты Шу Норимацу.


— Ой! Дима, что ты творишь⁈ — оказавшись с мужем наедине, менталистка от удивления вздрогнула.

Потому что кое-чьи проворные руки мгновенно перешли к делу, невзирая на табуны людей за занавеской.

— Ты же сама обещала прокурорским! — Ржевский разволновался и с торопливым энтузиазмом ускорился. — Чпок — и ага! Раз — и готово! В том смысле, что мы быстро. Иди сюда ближе… Да не дёргайся ты! Да, вот так стань. Вот так вообще идеально…

— Я вообще-то тебя поговорить сюда тащила, — задумчиво пояснила Наджиб, косясь на собеседника назад через плечо. — По важной, как ты догадался, причине. А не за вот этим вот всем.

— Ой, что же ты раньше не сказала! — как-то слишком быстро и чересчур искренне посокрушался супруг, чьи пальцы так и порхали по чужой одежде (хотя, казалось, живее уже некуда). — Я б так не торопился процесс начать! — физиономия блондина стала подчёркнуто озабоченной. — А теперь уже что, дело надо завершать! Если сейчас не ага, то получится, ты своё слово нарушаешь. — В глазах потомка гусара под влиянием возвышенных нравственных императивов проступила суровая уверенность в правоте совершаемого. — Мы должны выполнять то, что другим говорим! — заявил он с непоколебимой решимостью, заканчивая расправляться с непослушной застёжкой чужих брюк и решительно спуская штаны менталистки одним движением сразу до её колен. — Придётся напрягаться, но что уж теперь поделаешь, — сочувствия к самому себе в его голосе было хоть отбавляй. — Легенду надо соблюдать, это я тебе как профессионал говорю! — Ржевский не сдержался и стрельнул глазами, отслеживая реакцию жены.

— Хитрая, пользующаяся моментом, эгоистичная и похотливая…, — констатировала Мадина. — Хм. Слушай, хотела сказать сволочь! Но нет: законный муж, в своём праве. Чёрт, и как же тебя теперь обозвать? В голову как назло ничего искромётного не приходит. — Она добросовестно удивилась собственным словам. — И ведь женился честь по чести, хм ещё раз; как обещал. Чудны дела твои, господи: самого Ржевского похотливой сволочью теперь без натяжки не обругаешь.

— Это опять была моя фраза! — потомок гусара отчего-то здорово разволновался, теперь уже по-настоящему. — Слушай, я не в первый раз замечаю: ты регулярно говоришь те слова, которые я только думаю, но вслух не озвучиваю!

— Ух ты. Точно? — заинтересовалась двойник принцессы. — То-то мне иногда кажется, что время от времени формулировки чужие в голове всплывают! Занятный феномен. — Она окатила спутника изучающим взглядом.

Впрочем, было невооружённым глазом видно, что его текущие поползновения волнуют её намного больше, чем их гипотетический ментальный резонанс.

Дмитрий тем временем беспричинно разнервничался по нарастающей:

— А что ты ещё кроме этих фраз из моей головы видишь⁈ — теперь уже он впился в супругу требовательно и подозрительно.

Та решила воспользоваться моментом и принялась под шумок исправлять беспорядок в одежде:

— Я и про эти фразы не знала, что они из твоей головы, — одновременно Мадина попыталась вернуть штаны с колен (куда их так решительно спустили руки мужа) на пояс.

Безуспешно.

— Эй, эй, не столь быстро! — наследник легендарного кавалериста не позволил ввести себя в заблуждение или рассеять фокус на том роде занятий, который, по его же собственным неоднократным заявлениям, составлял основной смысл жизни. — Сюда встань и не трогай штаны, бога ради! Так, слушай мою команду. Спиной ко мне, упор в стену принять! А-А-А, ХОРОШО ТО КАК…

Где-то снаружи зазвенела пронзительная тишина, если подобный оборот тут уместен, флегматично подумала Накасонэ.

— Ой! — слабо пискнула Наджиб. — Чёрт, да не при ты, как тягловый буйвол на пашне! Мягче! Да! Да. Вот это да… Кто бы мог подумать…

— А? Что? — полный благожелательности голос Ржевского, сменивший тональность буквально за секунду, недвусмысленно просигнализировал об абсолютном счастье своего хозяина в текущем моменте. — Жизнь налаживается, — жарко зашептал блондин, ни к кому не обращаясь.

Хлоп. Хлоп. Хлоп. Арисе стало интересно, на что сейчас при этих звуках похожи лица тех, кто снаружи (справедливости ради, обеспечением эпизодической легенды напарник по миссии озаботился самым добросовестным образом).

— Кто бы мог подумать, что я с тобой в такой обстановке… Бл***, муж мой, я тебя не за этим звала! — змеёй зашипела двойняшка Далии, невозможнымобразом изворачиваясь назад, чтобы видеть супруга лучше. — Ты уже и мне мозги забил! Ржевский, нам действительно поговорить надо срочно!

— Рассказывай, — великодушно разрешил потомок гусара, не прекращая своего занятия. — Я, как парень мужественный, готов рассмотреть любые твои вводные даже в такой атмосфере. Со своей стороны отмечаю, что прикрытие для разговора обеспечил надёжное: шумы издаём весьма характерные, кабинка и тряпки занавесок добросовестно трясутся, — перечислил он старательно. — А-А-А, ХОРОШО-ТО КАК… — последняя фраза была брошена по-русски.

Интересно, это крик души? Или всё та же старательная работа над прикрытием? Накасонэ иронично подвигала бровями: констатация кое-чьего восторга была настолько яркой, что в первый момент даже японка подпрыгнула вместе со стулом, хотя казалось бы. Где происходящее — а где Ариса.

М-да уж. Камуфлирующие мероприятия выполнены на совесть, по второму кругу развеселилась азиатка, оценивая обстановку.

У тех, кто стоит снаружи, сомнений в истинности происходящего точно нет и не будет. Вызвать напарника и сказать, что ли? Пха-ха-ха.

— Это п-ц какой-то! — Раздался тем временем из-за эфемерной преграды возмущенный голос аль-Футаим. — Эй, кролики внутри кабинки! Какого хрена вы вместе с нами сюда пошли, чтобы каждую минуту за шторой е*аться⁈ Ну и оставались бы в гостинице, нет⁈ Мы же вас ждём, никуда выйти не можем! Ни раньше, ни позже! — Принцесса раздражённо бахнула каблуком в пол. — И куда в вас столько лезет, — последняя ремарка была явно риторической.

Благодаря помощи малоизвестного подразделения Мицубиси (на самом деле — от Норимацу-младшей) шиноби сформировала эрзац маго-реконструкции с амулетов сестёр Барсуковых, чтобы видеть происходящее с двух ракурсов: все женщины Ржевского сплели свои артефакты в слабенькое подобие внутренней сетки, к которой, в свою очередь, подключилась Ариса.

Из хреновой копии восстанавливаемого в режиме реального времени маго-видео японка видела: прокурорские и их физическая поддержка таращились на ходящую ходуном кабинку, как баран на новую калитку.

В достоверности происходящего внутри никто действительно и не думал сомневаться.

Дима, ваши чиновники снаружи верят в то, что ты делаешь. Пожалуйста, переходи к делу? Пусть Мадина скажет, что хотела? Твоя легенда запустилась и работает. Извини, что вмешиваюсь, но мне кажется, это важно.

Отправив сообщение напарнику по миссии, азиатка запоздало спохватилась: удобно ли? Договаривались ведь, что в целом командует Дмитрий.

Впрочем, когда камуфляж мероприятия потребляет больше времени и ресурсов, чем само мероприятие (которое он призван маскировать), такую ситуацию есть смысл откорректировать, успокоила она себя. Что я только что и сделала.

— В этой группе, — Мадина ткнула большим пальцем через спину назад, — есть как минимум три человека с собственной индивидуальной программой. Причём мощность защитных амулетов на них такая, что мама не горюй. Но я кое-что разглядела.

— Работают на других хозяев? — уточнил блондин походя. — Внедрённая агентура? Под шумок хотят своё провернуть и нам в обход прокуратуры что-нибудь плохое сделать?

— Угу, — менталистка озадачилась подобной проницательностью. — А откуда…

— Да что там думать! — всё так же легкомысленно отмахнулся Ржевский, продолжая некий интересный процесс. — Очевидно же всё. Так, а ну, вот так прогнись… да, спасибо… А-А-А, ХОРОШО-О-О. Загибай пальцы, — предложил он через пару мгновений, отстраняясь и первым делом натягивая на супругу штаны до пояса. — ОМП, которое использовано по приказу Юли, раз.

— М-м-м.

— Не перебивай и не мычи. Магический конклав, который преступную команду исполнил, два.

— Я тебя боюсь, когда ты умный.

— Не бойся, я адекватный, — хохотнул потомок гусара, целуя супругу в щеку. — Три: разборки внутри церкви. С учётом утечки артефактов, какие-то из епископов явно с силовым блоком государства дружат. Не в пользу населения.

— Ещё больше страшно: ты, похоже, без меня обходишься, — заявила Наджиб, задумчиво теребя собственной пупок.

— Не обхожусь! — заверил Дмитрий, хватая пятернёй менталистку за левую молочную железу. — Вот например сейчас! Четыре: наследник Дима, который соучастник наследницы Юли. Пять: прокурор, желающий отомстить.

— Фигасе. Так и рождаются комплексы неполноценности.

— У кого? — блондин замер и озадачился.

— У меня! То, что я тебе как менталистка только что рассказать хотела, ты мне сам наперегонки вывалил!

— И только-то? — муж со счастливым видом одернул одежды спутницы, нехотя убирая руки с её упругих выпуклостей. — Ошибаешься.

— Ты меня сейчас утешаешь?

— Нет. Одно дело — догадываться, другое — в боевой обстановке подтвердить мгновенно благодаря профессиональному специалисту ментала, — веско заявил Ржевский.

Лицо Наджиб разгладилось, чтобы через мгновение опять встревожиться:

— Дим, трое облечённых властью нас любой ценой живыми выпускать не хотят. Тебя в первую очередь, нас — как свидетелей. Хотя насчёт царственных особ колеблются прямо сейчас.

— Это поня-я-ятно, — потомок гусара вальяжно зевнул и затянул ремень своих штанов.

Ариса задумчиво отметила: пистолеты в скрытых кожаных чехлах напарнику по миссии нисколько подмышками не мешают.

— Дим, мне страшно. Они очень серьёзно настроены, вопрос лишь в способах и в том, кто из них на кого что свалить хочет. После того, как.

— Не бойся, я с тобой! С вами, — поправился блондин. — Впрочем, раз ты настаиваешь, давай страховку обговорим.

— Какую?

— Ты на своём ментальном бусте как быстро сможешь охрану Далии этим вашим неблокируемым порталом сюда призвать?

— До полуминуты, если сейчас распоряжусь, чтоб сидели в готовности. Возможно, что и быстрее.

— Нормально. Распоряжайся.

— Есть. — Наджиб слегка успокоилась. — Ещё что?

— Я заметил, что у тебя после той установки стихийная магия открылась. Так?

— Уровень максимум двоечка, — засомневалась Мадина. — Если речь о боевых кастах, могу только стакан воды нацедить в пустыне. О. Или твою сигару поджечь при раскурке! Да я и не тренировалась; так, побаловаться. Барсуковым явно не соперница.

— И не надо! — решительно подытожил неожиданно серьёзный и такой надёжный Ржевский. — Подожги, скажем, на Далие рукав? В тот момент, когда, по твоему мнению, мне на упреждение пора стрелять начинать?

— Хочешь железное алиби? — моментально ухватила суть жена. — Нападение на царственную особу, гостью местного Императора?

Дмитрий ничего не ответил, лишь красноречиво ухмыльнулся.

— Может сработать, — пришла к выводу менталистка через пару мгновений. — Все стихийные маги, включая княгинь, будут на разборках с пеной у рта клясться, что ничего не делали…

—… а одежда на некой августейшей особе загорится при полутора десятках свидетелей, — припечатал потомок гусара. — Особа эта имеет право на экстерриториальность, в том числе в вопросах боевой магии и личной охраны. Допустим, били боевым, а на Далиюше сообразная её монархического рангу защита сработала. — Дмитрий победоносно подмигнул супруге.

— Хм. Когда-нибудь ты мне обязательно расскажешь, откуда так в интригах прокачался! — потребовала Мадина, двигаясь к выходу из кабинки. — Чтобы так на ходу подмётки рвать! Быстрее меня ориентируясь.

— Когда-нибудь, — Ржевский подчеркнул, — непременно! — и честно-честно захлопал глазами. — Вот прям обязательно! С места не сойти! Когда-нибудь, — повторил он, веско поднимая указательный палец.

Блондин решительно схватил ойкнувшую Наджиб за талию, переставил её себе за спину и появился на люди из-за занавески первым, обращаясь к Барсуковым и аль-Футаим:

— Дамы, пожалуйста, не нервничайте. Ситуация под контролем.

— И не думали, — пожала плечами Виктория, демонстративно поправляя на пальце армейский усилитель.

Затем она зажгла и потушила два шарика плазмы на безымянных пальцах: по коридору пахнуло сверхъестественным жаром.

— Итак, господин сотрудник прокуратуры, я к вашим услугам! — Ржевский щёлкнул каблуками и, пародируя строевой шаг, приблизился к процессии.

* * *
Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим.


—… я к вашим услугам! Что вы хотите мне впарить на этот раз? — после совместного похода в переодевалку кое-кто был снисходителен и добродушен.

— Вы обвиняетесь…

— Стоп. Не так быстро, — Дмитрий прикрыл ладонью чужой рот. — Братец, ты с таким видом вещаешь, как будто закон с вашей стороны полностью соблюдён и дело лишь за рутиной.

— Ржевский!..

—… но это далеко не так. Во-первых, кто именно меня обвиняет? И Демидова заодно? — Дмитрий словно случайно сместился в сторону на шаг, закрывая собой промышленника.

Прокурор набрал побольше воздуха, однако блондин перебил, продолжая:

— А с другой стороны, чего с вами, козлами, зря время терять… Народ! — он обратился к сопровождению, состоявшему из магов-силовиков. — Вас подпрягли обеспечить беззаконие! Дела в государстве таковы, что прав сейчас тот, у кого больше сил! Это на случай если вы не в курсе.

Все дружно помолчали.

— С доблестной прокуратурой, — Ржевский пренебрежительно кивнул в сторону сине-чёрных мундиров, — у меня свой разговор. Но вы, бойцы клинка и магии! Это не ваша драка! — моментально сменив тон с патетического на нормальный, потомок легендарного кавалериста буднично шмыгнул носом. — Кто сунется — будет уничтожен на месте. Слово Ржевского.

Все снова дружно помолчали.

— Можете ловить момент, вести запись, транслировать и сообщать что угодно руководству — но в нашей разборке вас не будет, — чуть более резко чем следовало бы процедила коллегам по цеху Виктория Барсукова. — Это говорю я, княгиня Империи.

— Тепеть вы, господин юрист. — Ржевский выхватил бумажку из чужой руки. — Распоряжение… ввиду… постановил… прокурор Империи… Филькина грамота, — он вернул документ с ласковой улыбкой на лице. — Ваш орган в принципе не имеет права ничего постановлять, читайте Основной Закон. Вы имеете право лишь вынести подозрение, точка.

— А потом? — Далия своим акцентом удачно напомнила, что является иностранкой. — Муж наш, а кто тогда у вас в стране?..

— Суд. Признать человека виновным имеет право лишь Суд Империи. Я даже больше скажу, вот уж три сотни лет как Основатель Династии завещал: ни один человек не может быть наказан, казнён, ограничен в свободе и даже просто объявлен виновным иначе как по приговору Суда. — Ржевский деловито подтянул штаны, ремень которых после совокупления в кабинке впопыхах застегнул не на ту дырочку. — Господа из прокуратуры, знакомый пункт законодательства⁈ Или вы вместо занятий по спецпредметам в университете х*ем груши обивали⁈

— И снова эта неловкая тишина, — весело заметила Барсукова-рыжая. — Дим, наверное, я тебе прокомментирую на правах тоже княгини империи. Да, пункт такой есть, — она повысила голос и внимательно посмотрела на синемундирников. — Однако последнее время, лет пятнадцать если точно, в государстве имеет место порочная тенденция…

—… При полном попустительстве ответственных, — подхватила блондинка-кузина. — Если на практике: прокуратура вначале вешает ярлыки, ограничивает эту самую свободу, а обвинительные вердикты судей потом появляются на маго-сервере задним числом.

— Почему народ терпит? — переигрывая с озабоченностью на физиономии, поинтересовался Ржевский наивно-пренаивно.

— Подобным образом как правило трамбуют третье и второе сословие. Что они могут против магов? — Барсукова пренебрежительно сплюнула под ноги поддержке прокурорских.

— А-а-а, понял, — кивнул блондин. — А на что они в нашем случае рассчитывают?

— На грубую силу, которая подавит недовольство. Вот эти, — Наталья бестрепетно ткнула пальцем в троицу коллег, стоявших наособицу, — с нами могли бы потягаться. Четыре дня назад, — она многозначительно подвигала бровью.

Все свои толстый намёк поняли.

— А ты без карабина, — делано вздохнула Виктория. — А про японские стволы, видимо, старший группы захвата не знал.

— Пожа-а-ар! — раздался весьма правдоподобный вопль в исполнении Наджиб. — Нападение на августейшую особу! Помоги-и-ите! Нарушение неприкосновенности носителя Нимба Мона-а-арха!

Далия аль-Футаим удивлённо уставилась на собственный рукав: чуть выше манжета тлел кусочек ткани правильной круглой формы.

Как будто кто-то сигарету потушил, подумала про себя Накасонэ. М-да уж, опять на гротеск похоже.

Впрочем, для начала активной фазы по плану напарника этого более чем достаточно: любой монарх на то и монарх, что самодержец.

Всё, что может истолковываться как угроза, с полным основанием в подобных ситуациях и трактуется как угроза. Августейшей жизни, со всеми вытекающими для причастных и непричастных последствиями.

— РУКИ ЗА ГОЛОВЫ! ПОВЕРНУТЬСЯ СПИНАМИ! В СЛУЧАЕ НЕПОДЧИНЕНИЯ БУДЕТЕ УНИЧТОЖЕНЫ! — Ариса даже не думала, что Ржевский умеет так орать.

Для вящей аргументации блондин парой выстрелов сбил с особо горячих голов две форменные фуражки.

Принцесса тем временем вместо того, чтоб впечатлиться происходящим, порыскала глазами вокруг себя и с подозрением впилась взглядом в двойняшку.

Наджиб что-то возмущённо бросила их речью, но на жаргоне: шиноби фразы не поняла.

* * *
Самоуверенный кретин. По прошлой жизни там я всегда знал: расслабляться можно и нужно, но строго после, а не во время.

Здесь же то ли в кабинке с Мадиной переусердствовал, то ли просто шапкозакидательство невовремя случилось.

С другой стороны, а когда оно вовремя?

— РУКИ ЗА ГОЛОВЫ! ПОВЕРНУТЬСЯ СПИНАМИ! В СЛУЧАЕ НЕПОДЧИНЕНИЯ БУДЕТЕ УНИЧТОЖЕНЫ! — сейчас главное не давать той стороне опомниться и давить на нервы как можно сильнее.

Поскольку в команду прибывших нас арестовывать внедрены засланцы других структур (со своими целями), о согласованных действиях между разнородными членами вражеской группы речи быть не может.

Так подумал я. Затем сбил пару фуражек выстрелами — отрезвляет.

Стереотип, чёрт побери. Долбаный стереотип.

Наташа показала троицу типов себе на уме — я и подумал на них. И в фокусе именно их держал приоритетно.

Неприметный и серый мужичонка, расположившийся на заднем плане и за спинами соратников, звёзд с неба явно не хватавший, абсолютно спокойно в суматохе извлёк какую-то хреновину, состряпанную из говна и палок.

Я, разумеется, заметил. Штуковина не фонила ни в каком из видимых мне спектров, потому тратить патрон я не стал — из гаубицы по воробьям.

Это была вторая подряд ошибка.

Хмырь что-то там подёргал, нажал (пока я героически ломал через колено, фигурально говоря, остальных) — а ещё через мгновение стало поздно что-то предпринимать.

Аналог того ОМП, которое я перед своим имением в исполнении людей Юли видел. Только этот — амулетного происхождения, такой себе портативный маго-ядерный боеприпас, если уместно подобным образом сказать.

И щитом тип прикрылся сразу той же природы, непробиваемым: я-то среагировал и даже четверть магазина по нему отстрелял, но без толку: воздух в радиусе метра от мудака уплотнился как бронежилет.

Или поле неизвестное какое-то, неважно. Суть: пули горохом посыпались на пол, не долетев до цели считанных дециметров.

А затем уже и я расовым бонусом очень ярко почувствовал, что счёт на мгновения.

Дай бог здоровья Мадине. Такого скоростного открывания порталов я в жизни не видел, как и забрасывания в них соратников.

Впрочем, к последнему пункту руку и я приложил. Мы уже практически выкатывались во Дворце Далии в Заливе, когда за спиной в молле словно второе солнце расцвело.

Похоже, пара этажей к праотцам. Вот это да. А сам тип под щитом, падла.

— Хорошо, портал вовремя схлопнулся, — выдаю на автомате, поднимаясь с мрамора. — Вот это эпичная подстава, — дальше героически удерживаюсь, чтобы не сквернословить матом.

— На тему? — Барсуковы гибкими кошками выходят в стойку на ноги из переката.

— Ну, все видели, как у Ржевского конфликт с прокуратурой возник, — поясняю. — А потом аналог тактического заряда сработал. Только не спрашивайте, Христа ради, что это! — упреждаю зарождающийся у магесс вопрос.

— Не прокатит, — решительно качает головой Далия, поджимающая под себя ноги и встающая без гимнастических спецэффектов. — Покушение на меня. Я сейчас такой шум подниму… К тому же есть запись! Мадина, сколько человек транслировали в режиме реального времени⁈ Из там присутствовавших?

Фу-ф, слава богу. По запаре и с перепугу об этом даже не подумал.

Точно. Независимых свидетельств более чем достаточно (теперь уже, наверное, и на куче маго-серверов).

— Эй, интриганы! Кто-нибудь объяснит, что это было⁈ — рыжая задумчиво осматривает свой сломанный при экстренной эвакуации ноготь.

— Кто-то захотел самым радикальным образом пресечь любую утечку информации об усилителе магического ядра, — сумрачно отвечает Наджиб, глядя себе под ноги. — Я виновата, не сразу увидела: там защита и от меня с запасом стояла, потому мысли его только в последний момент прочла. Не все, — она сперва шмыгает носом, а затем без перехода начинает плакать.

Тихо, бесшумно, оттого очень страшно. Для меня.

Аль-Футаим делает плавный шаг близнецу за спину, после чего начинает мне семафорить руками, как вентилятор: дескать, твори что хочешь, только отвлеки её.

Ну, было бы сказано. Это я всегда пожалуйста.

* * *
Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим.


Она даже не поняла поначалу, что Ржевский принялся стаскивать с неё штаны по третьему разу за четверть часа.

— Дорогая, тебе нужно отвлечься от стресса! — заявил он безапелляционно в её возмущенные глаза. — Не парься: в портальном зале никого нет, все свои! Упор в стену принять, ко мне спиной.

— Да иди ты в жопу! — возмутилась она на автомате и искренне.

— О. Жива, — гоготнуло бесчувственное временами существо, являющееся по совместительству мужем. — И даже сердится. Значит, психика вернулась в ресурс, хе-хе.

В следующую секунду она абсолютно непоследовательно дёрнула его на себя, зарылась носом в его рубашку и несколько раз всхлипнула:

— Страшно! Этот тип перед активацией действие установки в голове проиграл! Ну или амулета этого боевого, не знаю, как назвать. Лучше бы не видела…

Пятерня Ржевского, решительно облапившая в следующую секунду её задницу, парадоксальным образом настроила на конструктив:

— Знаете, Дмитрий прав. — Мадина бросила на себя успокоительный каст и припомнила нюансы. — Тип тот действительно работает на две конторы. Действительно решил воспользоваться моментом — всех нас… вы поняли.

— Магический конклав? — уверенно уточнил муж, продолжая активно массажировать ягодицы менталистки.

— Фигу тебе, — вздохнула она. — Не угадал на сей раз. Конкурирующая контора, специалисты с уклоном в техно. Насколько успела понять, используют царевича Дмитрия, но в тёмную, а грандиозные планы строят независимо. Его потом устранить планируют.

— То-то я и смотрю, — резко застыл изваянием Ржевский. — Инженерное решение другой архитектуры.

— О, августейший собрат пишет, — аль-Футаим грязно выматерилась на двух языках. — Грозит мало не войной, если непонятку быстро не разберём. А ну…

Она со злым выражением лица активировала маго-интерфейс и принялась ожесточённо набивать ответное сообщение.

— Дим, во дворец к твоему царю на четверть часа подскочить надо, — принцесса буднично убрала амулет в карман. — Отношения довыяснять. Ты со мной, хорошо?

— Мы все с тобой, — безапелляционно поднялись с корточек Барсуковы. — Кстати, можешь и нас в своё подданство переписать, раз такие загибы. Всё равно жить одной семьёй будем.

— Можно, я не поеду? — подал тихий голос с дальнего дивана незаметный Демидов.

Что интересно, на него никто и внимания бы не обратил, если бы сам не отозвался.

— Конечно, я с тобой, — пожал плечами потомок гусара. — Развели бардак в стране… Куда тебя одну отпускать? И кстати, не мой это царь. Сейчас сама увидишь, — он хозяйственно выгреб из кармана патроны россыпью и доснарядил магазины.

Глава 11

Ариса Накасонэ, клан Накасонэ. Выпускница одного малоизвестного учебного заведения в Киото, Япония. Односторонний сигнал от амулета Ржевского принимается через маго-техно мост Мицубиси благодаря шлюзу Изначальной Шу Норимацу.


— Виктор Петрович, вы не «можно, не поедете», а категорически не поедете! — энергично прокомментировал Ржевский деликатный вброс фабриканта. — Простите за лобовой вопрос, за каким лядом вам там вообще отираться⁈ Что вы там потеряли?

— Ну, прозвучала команда, «Едем все», — промышленник вздохнул и тоскливо поглядел на высокую Барсукову. — А я парень дисциплинированный. Опять же, вам много чем обязан.

— Так, бабоньки. — Дмитрий не стал вступать в дебаты, а живо потёр руки. — На всякий случай договариваемся на берегу. Команды имею право отдавать только я, остальные — делают предложения.

— Даже неудобно напоминать, — с наигранным сочувствием вздохнула аль-Футаим. — Дим, это мой дворец, здесь я хозяйка. Ты тут вообще никто и звать никак.

Взгляд потомка легендарного кавалериста медленно расфокусировался, челюсть озадаченно отвисла, а брови возмущённо поползли через лоб на затылок:

— Ты!.. — он поднял полный обиды взгляд на супругу.

— А-ха-ха-ха-ха, купился! — заржала беременной лошадью принцесса, вытягивая вперёд указательный палец и показывая супругу язык. — Пха-ха-ха-ха-ха, поверил! Да не парься ты, — она хлопнула мужа по плечу. — Если я захочу с тобой развестись, ты первый об этом узнаешь. М-м-м, не если, — поправилась она, замирая на мгновение и снова вздевая всё тот же палец вверх. — Когда. Когда я захочу с тобой развестись, ты первый об этом узнаешь, — отмерла монарх, поворачиваясь к двойнику.

— Как развестись? — голос блондина неожиданно осип и сел сразу на десяток тонов. — Как так?

— У нас по религии развод тоже предусмотрен же, — озадаченно сообщила Далия через плечо. — По женской инициативе в том числе. Ты чё, не в курсе?

— А что, этот пункт уже актуален? — каждое следующее слово Ржевского звучало тише предыдущего.

Последнее было и вовсе на грани слышимости.

— Пха-ха-ха-ха-ха, опять купился! Муж мой, да шучу я. Нельзя быть таким легковерным, — выдала она уже серьёзно.

Лицо блондина, застыв в верхней фазе обиды на несправедливость, меняться обратно однако не поспешило.

Потомок гусара так и моргал, бесшумно перебирая губами.

— Дим, у неё с детства шутки дурацкие! — возмущённо повысила голос менталистка, показывая принцессе кулак. — Сейчас, впрочем, это защитная реакция на стресс: она очень испугалась в молле, вот и развлекается по-своему.

— А-а-а, — Ржевский расслабился и, не таясь, с облегчением вытер мгновенно выступившую на лбу испарину. — Дура! — выпалил он возмущённо в лицо жене-монарху через мгновение.

— А-ха-ха-ха-ха! — а та заржала уже табуном коней. — Пха-ха-ха-ха-ха! Муж наш, у меня для тебя плохая новость в этой связи, кстати.

— Какая? — потомок гусара без перехода сел на пол прямо там, где стоял.

Его лицо нехорошо посерело, правая ладонь метнулась к левой половине груди и зачем-то накрыла то место, где находилось сердце.

— Какая у тебя плохая новость после развода? — потребовал Дмитрий. — Говори уже. Не тяни кота за хобот, Христа ради.

— ДИМА, ОНА ОПЯТЬ ОСТРИТ! — взвилась в воздух обычно спокойная Наджиб.

В воздухе мелькнул её кулак.

— Не на бусте, не попала; не на бусте, не попала! Бе-бе-бе, — аль-Футаим проворно отскочила на пару шагов, оттопырила уши ладонями и поболтала в воздухе языком, дразня двойняшку.

— Новость какая? — не по-хорошему спокойно напомнил о себе в третий раз Ржевский, продолжая держаться за сердце. — Пожалуйста, заверши разговор со мной сперва. А ПОТОМ, БЛ*ДЬ, СВОИМИ ДЕЛАМИ ЗАНИМАЙСЯ! — заорал он с таким видом, что все замерли, где стояли.

— Помоги-и-те! — и только принцесса дурашливо выпучила глаза и побежала.

На месте. С высоким подниманием колен. Старательно хекая, отмахивая локтями и даже наклонив голову вперёд.

— Эй, ну чё вы такие скучные и занудные⁈ — пожаловалась она присутствующим через секунду на них же, опять становясь нормальной. — Только что такие приключения были, впереди тоже намечаются! Классно же⁈ — она призывно помахала в воздухе руками. — Эй, здорово же⁈ Ну, народ⁈

Барсуковы молча смотрели на аль-Футаим без тени положительных эмоций на лицах.

Наджиб мазнула по кузинам взглядом, глубоко вдохнула через нос, выдохнула через плотно сжатые трубочкой губы и молча покрутила пальцем у виска, косясь на близнеца. Затем она вдруг встревожилась, упала на колени рядом с сидящим на полу супругом и бросила ему ладони на виски:

— Хренасе, у тебя пульс! — удивилась она через мгновение. — Хорошо за двести! ДИМА!!!

— Бл*дь. Довыё**валась? — сумрачно бросила Барсукова-блондинка Далие, повторяя движение менталистки и занимая место рядом с Ржевским с другой стороны. — Корова.

На её ладонях тут же сформировались небольшие подушечки из воды:

— Куда приложить⁈ — закусывая губу, потребовала она у Мадины.

— Не надо никуда прикладывать, для меня это норма, — отозвался блондин слабым голосом. — Это нервы, сейчас само пройдёт. У меня ресурсы организма побольше, чем у обычного человека, сердечная мышца в том числе. Далия, так какая была новость⁈ Или я за себя не ручаюсь.

Наджиб подняла на близнеца взгляд, в котором было что-то такое, что аль-Футаим мгновенно сдалась:

— Дим, это ещё одна шутка! А новость такая, хотя она и не новость вовсе: с тем обилием жён, которое ты вокруг себя расплодил, тебе следует контроль психики и нервов усилить раз в пятнадцать! Всё, точка. Или постоянно будешь за сердце хвататься и инсульта опасаться: много жён — кошмар для психики.

Никто ничего не сказал.

Далия вздохнула и продолжила:

— Потому что каждая мозг по-своему выносить будет, это же очевидно. И требовать именно себе внимание и приоритет! Ты понимаешь значение слова конкуренция? Мы же за твоё внимание конкурировать будем, даже если мы друг друга любим и уважаем.

Наталья глумливо хмыкнула, но от комментариев тактично воздержалась.

— А муж между таким количеством баб будет на раскоряку, словно танцевальный шпагат между семью разными стульями. — Заметила с пола водница. — Аль-Футаим дело говорит, хотя и иноверец. Иноверка. Тьху, вы поняли.

Барсукова-рыжая поискала глазами вокруг и упала спиной на ближайший диван, забрасывая ногу за ногу:

— С другой стороны, поздно пить целебные воды, если почки отказали. Вот это у нас семейка, а-ха-ха! Ржевский, а ты точно решил? С таким количеством супруг справишься? — магесса огня, в отличие от прочих, нервничать и не думала.

Либо очень быстро пришла в себя после стресса — в соответствии со своей базовой стихией, подумала наблюдающая сцену издалека Ариса.

— Справлюсь, — кое-кто тоже стремительно изменился и решительно поднялся на ноги. — Если ты свои шутки прибережёшь для более подходящей обстановки, — проворчал он мрачно хозяйке дворца, — упирая палец в середину её декольте.

— Погоди. Замри, — попросила Наджиб, поднимаясь вслед за мужем. — Дай, — она цапнула его за запястье. — Хренасе. А теперь пульс едва больше восьмидесяти, — она присвистнула. — Ничосе у тебя диапазон… Слушай, с тобой что, целители в детстве работали??? У тебя тело больше чем у менталиста усилено!

— Не-а, не было в детстве никаких целителей, — открестился блондин. — Всё от природы. Я же и жар держу не в пример другим, и холод, и прочие нагрузки. Гипертрофированный функционал сердца — часть компенсаторного защитного механизма, — выдал он очередную абракадабру в своём стиле.

Виктория Барсукова поднялась на ноги следом, посмотрела на водные компрессы в своих ладонях и без перехода хлопнула ими принцессу по ушам, разбивая пузыри и высвобождая холодную жидкость.

— А-а-а! — вопль и прыжок монарха вверх, если не знать подоплеки, могли заставить подозревать её в наличии ментального буста на мышцах.

— Сдача, — хмуро проворчала водница. — Моей шуткой на твою шутку.

Аль-Футаим ошарашено смотрела на потоки воды, стекающие по телу, ещё секунд пять. Было также очевидно, что подобным образом с ней никто никогда не обращался.

— Далия, такое дело, — полностью отправившийся от несостоявшегося сердечного приступа муж хозяйственно облапил мокрую задницу хозяйки дворца. — На арапа к нашему царю не пущу. Я тут подумал…

— Так я тебя с собой беру! Как раз для контроля!

—…если контроль на мне, то не нужно мной руководить, как его организовывать! — веско заметил Дмитрий. — Во-первых, тебя сейчас туда банально по горячке выдёргивают.

— Думаешь? — менталистка хладнокровно накрыла ладонью начавший открываться рот близнеца. — У меня тоже мелькнула такая мысль, — призналась она. — Но когда у нашего величества в жопе энтузиазм подобным образом свербит энергично, на неё вожжи не наденешь! Все всегда под её дудку пляшут.

— Не стыкуется у меня картинка тех прокуроров, что нас арестовывать приехали, — пояснил Ржевский. — То, что в державе хаос на всех уровнях и во все стороны — объяснять не надо? — он обвёл взглядом присутствующих.

— Не надо. Мы этот ваш хаос уже давно и профессионально отслеживаем, — легкомысленно отмахнулась принцесса. — Как и все остальные Дворы, имеющие у вас представительства.

— Мадина, назови три самые важные вещи, с которыми наша семья за последнее время столкнулась. Не в Эмирате, — уточнил блондин.

— Усилитель ядра и всё с ним связанное, — покладисто затеяла отвечать Наджиб. — Вопросы вашего престолонаследия, хотя на самом деле это комплексная проблема и одним пунктом тут не обойдёшься.

— Ещё?

— Ещё прецедент в суде, решение о приводе царя. Дим, но это за уши притянуто! Я могу ещё пять не менее важных моментов перечислить!

— Если бы мы там вместе с прокурорами в коридоре молла остались? — флегматично бросил потомок гусара. — Сколько проблем из названных тобой трёх решились бы для наших недоброжелателей?

— Ну, на приходе вашего монарха в суд больше никто не настраивает. Минус геморрой с царём однозначно — потому что кроме тебя заинтересованых нет.

— Ещё?

— Я не знаю, какие у вас вопросы на собрании наследников обсуждаться будут, но тот факт, что сам иерарх Александр тебя просил прибыть, косвенно говорит: не всё так просто. Видимо, два: нет человека — нет проблемы.

— Как правящая персона заявляю: только Ржевский способен внести изрядную толику движения в хмурое болото ваших околопрестольных подковёрных игр, — помахала ладошкой Барсуковым аль-Футаим. — А учитывая его привычку рубить с плеча, ещё и правду, хм, как бы тут поделикатнее… дать просраться всем трём очередям наследников трона наш супруг вполне в состоянии. На одной этой встрече, причём так, что простой народ его на царство требовать начнёт.

— И это делает тебя очень неудобной персоной, особенно в сочетании с первым пунктом, который привод царя в суд, — подытожила менталистка.

— А теперь по горячим следам тебе, моей второй половине, создают какой-то аврал, — блондин под шумок бросил и вторую руку вслед за первой на чью-то попу. — При этом твой взрывной характер наверняка известен широко: на любой конфликт ты помчишься быстрее ветра, не разбирая дороги. А, Мадина?

— Сто пудов. Тоже мне секрет, — фыркнула двойник принцессы. — Кому надо, все в курсе. Да, просчитывается авансом, причём легко.

— Даже продолжать дальше не буду, — припечатал потомок гусара. — Вместо этого предлагаю ход конём…

— Боюсь и предположить, что за этой невинной на первый взгляд идиомой в реальности прячется, — поёжилась Наджиб. — Особенно с учётом твоей неизбывной и безграничной сексуальной фантазии, о муж наш.

— Я о работе сейчас! — оскорбился Ржевский. — А не о плотских утехах! Не сбивай с толку непристойностями!

— А-ха-ха-ха-ха! — Наталья, Виктория, Далия и Мадина дружно переглянулись.

Следующую четверть минуты они вытирали незапланированную влагу из уголков глаз.

Даже Демидов в своём углу скупо улыбнулся.

ХЛОП! У дальней стены портального зала из сформировавшегося магического прямоугольника с японской маркировкой вышли Норимацу-младшая и её кузины, Юки и Асато.

Ржевский недовольно поморщился: последней процессию из дома замыкала Светлана Левашова.

— Вот. — Шу бросила блондину новенький реактивный ранец.

За её спиной висела ещё пара таких же изделий.

— О-о-о! — возбудился Дмитрий. — Откуда дровишки⁈ Я-то свой в столице оставил, — пожаловался он тоскливо. — Никто не думал, что сюда придётся так быстро валить от приятного времяпровождения в торгово-развлекательном центре.

— Это Накасонэ подсказала, — пояснила Норимацу. — Говорит, у тебя должны быть альтернативные транспортные ресурсы, раз ты так летать хорошо освоился.

— Поди, целое состояние стоят? — спохватился потомок гусара. — Откуда деньги взяла⁈

Шу молча потыкала пальцем в потолок, затем указала взглядом на стену, по которой золотом было инкрустировано изображение монархической короны.

— Видимо, подарок тебе от царственного японского собрата, — перевела на вербальный язык аль-Футаим.

— Не ему, а мне! — возмутилась Шу. — Но да, передача предназначена для того, кто прибором умеет пользоваться, — признала она. — Потому что техника в руках дикаря — груда металлолома.

Последнее выражение принадлежало, кстати, Ржевскому. Услышав цитату самого себя, он на автомате просветлел лицом, приосанился и машинально расправил плечи.

— Вот и кто после этого наивная простодыра? — пробормотала менталистка, ни к кому не обращаясь. — А кто — коварная и прошаренная азиатка и мастерица тонких манипуляций?

— Ха, последнее — точно не она, — без затей ткнула пальцем в двоюродную сестру Юки. — Она как раз прямая как молоток. Просто как в Дмитрия втрескалась, регулярно стала его фразами разговаривать, вот и вся «хитрость».

— Слушайте, а секса только у меня ещё не было? — Ариса смущённо посмотрела на всех женщин по очереди, затем ткнула пальцем в Ржевского. — И как вообще очередь формируется?

Далия жизнерадостно ухмыльнулась, встала на цыпочки и помахала рукой:

— За мной будешь!

Лицо японки вытянулось от удивления, а глаза стрельнули в сторону нарисованной на мраморе короны.

— А я? — тихо пискнула от стенки Светлана Левашова, почему-то впиваясь взглядом в менталистку. — А моя очередь когда придёт?

— А чего ты у меня спрашиваешь⁈ — неподдельно изумилась Наджиб. — Тебя что, я удовлетворять должна⁈ Чем, пальцем⁈

— Пха-ха-ха-ха-ха, вот так и рождаются легенды о цинизме и чёрствости медиков! — заржала аль-Футаим громче.

— Я подумала… раз ты старшая жена… ещё и мастер ментала… — Левашова стремительно покраснела до бордового цвета, потупила взгляд и принялась теребить собственное ухо.

— Я тебя е*ать не смогу: нечем. Извини, вопрос не по адресу, — ровно переадресовала субтильную княгиню менталистка, указывая на потомка одиозного кавалериста.

— Так! Смирно! Рот закрыть, уши растопырить! — без перехода сорвался на крик Ржевский. — Светлана, я к тебе обращаюсь! Что за безнравственные поползновения⁈ Откуда только такие мысли в мой адрес⁈

Трое Норимацу, двое Барсуковых и августейшие близнецы мгновенно распределились по свободным диванам. Забросив ноги на ноги, действительные жёны с интересом намекнули на продолжение спектакля, синхронно захлопав в ладоши.

— Ты всегда трахаешь всё, что шевелится, — через силу выдавила из себя Левашова. — Я подумала, что могу примкнуть к…

— Нет! Не можешь! — кое-кто эмоционально помахал в воздухе пальцем слева направо. — Что за безнравственные мысли⁈ Где твоё девичье достоинство⁈

— Дим, я…

— Нет! И слушать не хочу! На это я пойти не могу!

— Почему?

— Правила приличия, принципы и моя мужская за тебя ответственность! Они с твоим низменным плотским желанием несовместимы! Я твоей маме слово дал тебя оберегать, она надеется!

— Перебарщиваешь с пафосом, муж наш, — прохрюкала с дивана заливающаяся весельем Далия. — Слезь с трибуны! Не на регентском совете.

— Ты ж наш принципиальный и кристально порядочный, — поддержала близнеца Наджиб и зачем-то захлопала в ладоши по второму кругу. — Повтори на бис, пожалуйста: я на амулет записываю.

* * *
Интерлюдия


Центральный аппарат Прокуратуры, этаж руководства.


Обер-прокурор угрюмо выбил нужные комбинации на трёх амулетах последовательно, чтобы войти в собственный кабинет.

Ещё несколько часов тому он бы сказал, не задался месяц. Сейчас впору было полагать, что как бы не вся жизнь.

— Как же мы проморгали, — пробормотал он себе под нос, аккуратно запирая двери изнутри. — И что теперь делать, вот в чём вопрос.

— У меня абсолютно тот же вопрос, прямо с языка снял! Приветствую, — раздалось из-за спины.

Валентинов на автомате ответил:

— Взаимно. — Затем подпрыгнул как ужаленный, исхитрившись развернуться в воздухе (несмотря на преклонный возраст). — Кто⁈…

— Да не скачи ты так! — озадаченно предложил наследник рода Ржевских. — Я кое-что обсудить заглянул, а не продолжать тебя вручную воспитывать.

В полном соответствии с этикетом он сидел на стульчике для посетителей, сразу за приставным столиком.

— Как ты сюда попал⁈ — один из первых людей Империй заозирался, пытаясь разгадать загадку.

Теоретически, маргинал мог оказаться здесь только порталом. Но именно на этот случай кабинет был старательно защищён, причём дважды, внахлёст — это утверждали компетентные специалисты, которым можно верить.

Опять же, для портала маяк нужен, откуда он у этого оборванца? И кто этот маяк здесь мог установить?

Впрочем, как недавно оказалось, не такой уж этот тип и оборванец. Судью Веретенникова при всех купил, причём дважды, а тот берёт будь здоров.

— В окно зашёл, — флегматично ответил блондин.

Затем протянул руку, распахнул и закрыл створку.

Обер-прокурор трясущимися руками затеял отпирать замки, которые только что сам старательно запечатывал.

— Игорь Фёдорович, в ногах правды нет, — вздохнул молодой негодяй. — Присядь, пожалуйста: действительно поговорить надо. Если бы я хотел, прямо сейчас бы тебе в затылок выстрелил. Веришь, с такой дистанции не промахиваюсь.

Валентинов принялся лихорадочно соображать: если Ржевский здесь, значит, кто-то его сюда провёл.

Список тех, кто теоретически способен, умещается на пальцах одной руки. Первую персону можно вычеркивать смело — Его Величество по целому ряду причин не станет… прокурор решительно оборвал собственный поток сознания: остальных четверых из этого перечня тоже следовало не менее уверенно удалить. Примерно по тем же причинам.

— Игорь Фёдорович, это я поначалу вежливо прошу! — наследник скандальной семьи, вещающий за спиной, поморщился, судя по голосу. — На первый раз. А на второй ведь могу и х**** сделать! Не говори, что не предупреждал!

С другой стороны, если бы мерзавец замышлял нехорошее, любые дела он мог начать и закончить сразу, не вступая в диалоги. Выстрел в затылок — ни разу не фигура речи, если в закрытом кабинете неизвестно каким образом материализовался Ржевский.

— Говори, — прокурор нехотя занял собственное кресло.

— Ты в курсе, что в молле была использована другая разновидность ОМП? Тот же след, что и возле моего участка, но реализация и организация другие.

— Чего-о⁈

— Оружие массового поражения, — отчеканил потомок одиозного кавалериста. — Выход за красные линии. Нарушение всех писаных и неписаных правил.

— Ну, если у людей хватило возможностей подобное сочинить, то и правила для них с этого момента неписаны, — резонно заметил заслуженный чиновник. — И потом, сигналы противоречивые: дознаватели работают, от разных ведомств, согласия во мнениях пока нет. Ржевский, шёл бы ты отсюда? — старик поморщился.

То, что его сейчас не будут ни бить, ни убивать, стало очевидно. Соответственно, главное — спровадить негодяя поскорее и вернуться к своим делам.

А с ним потом посчитаемся.

— Игорь Фёдорович, давай забудем распрю? Серьёзное дело. Я тебе как персона твоего уровня, номинально если, повторю ещё раз: в твоей стране, в твоей вотчине, в зоне компетенции, за которую ты перед державой ответ держишь, злоумышленники затеяли…

— Чушь! — перебил обер-прокурор зло, перегибаясь через стол. — Не докажешь! — вырвалось у него в следующую секунду.

— Ах ты ж сволочь продажная, — черты лица белобрысого маргинала резко заострились. — Я-то думал: за кресло трясёшься, врагов не хочешь наживать, власть любишь. А ты…

До чиновника с опозданием дошло, что у незваного собеседника он бы мог выведать и побольше — если бы придержал язык и хотя бы спросил о цели визита.

— Чего хотел-то? — бросил прокурор неприязненно.

А про себя удивился: зачем это Ржевский в его кабинет — да с рюкзаком лез?

Может, там тоже деньги? Как для Веретенникова?

Спрашивать, однако, теперь не резон. По вполне понятным причинам.

— Знаешь, а я тебе скажу, чего хотел. — Негодяй дошёл до окна, распахнул створку и забрался на высокий подоконник. — Я хотел попытаться капельку профессионального куража у тебя пробудить: негоже массовое убийство сотен без ответа оставл…

— Поучи меня ещё! — вид уходящего в окно маргинала настраивал на удивительно решительный и смелый лад.

Впрочем, переусердствовать нельзя: дерётся наглец больно.

—…ять, если, конечно, ты этуземлю своей считаешь, — буднично продолжил мысль Ржевский. — И если внуков своих тоже в этой стране видишь.

— Ой, вот не надо! — здесь прокурору даже изображать ничего не пришлось. — Это ещё кто на иноверцах женится! И половину состояния то в Залив, то в юрисдикцию Микадо переводит! Признайся, и к Престолу тоже примериваться начал⁈

— К какому? — негодяй всерьёз заинтересовался.

— Сто лет ваши на встречу наследников в столицу носа не казали! А тут, говорят, ты собственной персоной собираешься!

— Дурак ты, Игорь Фёдорович, — беззлобно отмахнулся блондин. — Шёл я к тебе, чтобы помощь предложить. Но вижу, она тебе без надобности.

— Какую помощь?

Неужели в рюкзаке деньги? Чёрт, а ведь с этим типом ничего мутить нельзя, как бы ни хотелось: те самые пресловутые красные линии.

Не поймут ни Юлия, ни Сам, ни кое-кто ещё (из запасных вариантов — Валентинов любил ставить на всех лошадей сразу, благо, должность и возраст позволяли).

— В расследовании двух эпизодов массовых убийств, — старательно, как малолетнему дебилу, выговорил Ржевский. — Я по наивности думал, таким вопиющим злодейством прокуратура под твоим чутким руководством озаботится.

— Ошибся ты, — уверенно кивнул старик. — Не было никакого злодейства. Так, случайный сбой: молодые маги из Академии запрещённый амулет с собой прихватили, из того магические флуктуации и вырвались. Заключение Академии будет завтра.

— Люди погибшие для тебя вообще ничего не значат? — блондин заинтересовался с таким видом, словно обнаружил в давно прочитанной книге неизвестную страницу.

— Не твоего ума дело. Оба эпизода засекречены, не тебе о том радеть.

— Нельзя применение ОМП засекретить. Дебилы… — Ржевский словно затеял открывать какие-то краники на своём рюкзаке.

Странно.

Впрочем, зрение у прокурора было уже сообразное возрасту, возможно, мелких деталей и не разглядел точно.

Убедившись, что физической конфронтации по-прежнему не предвидится, Валентинов осмелел окончательно:

— Эй! Ты что, только за этим сюда и лез⁈

— Ну да, — удивился маргинал, оборачиваясь. — Я тоже гражданин своей страны, оба раза свидетель. И, в отличие от тебя, понимаю, что произошло.

Игорь Фёдорович снисходительно промолчал и не стал говорить, что он в своём кресле тоже кое-что понимает. Просто Обер-прокурор имел договорённости с каждой из сторон.

Кто бы ни победил, чья бы партия ни пришла к результату первой, любая из них по-любому придёт договариваться сюда.

А погибшие, ну что погибшие. Вон, когда в конце месяца Соту будут переводить обратно на общие основания, там, поди, не меньше трупов будет.

В день.

— Шлёпнуть бы тебя, — будничного вздохнул Ржевский, словно примериваясь, как получше шагнуть из окна высоченного небоскрёба.

Валентинов напрягся. Неужели рано успокоился и расслабился⁈

— Да только не в тебе дело, а в системе, — припечатал маргинал. — Живи, бог тебе судья. А, кстати, чуть не забыл! Судья Веретенников на тебя возложил принудительный привод царя в суд. Только попробуй не исполнить завтра в девять утра, пожалеешь.

— О расследовании «кляксы» больше не печёшься? — уточнил зачем-то чиновник.

— Клякса? Ты о чём?

— Тот тип магии, который выжег улицу возле твоего имения, называется кляксой, — любезно пояснил прокурор.

Через секунду он повторно пожалел о собственном длинном языке. Но чёрт побери! Как хотелось поставить наглеца на место!

Например, дать понять, что Обер-прокурор знает много больше, чем кому-то кажется.

— А-а-а, так ты и сам в теме, — брезгливо поморщился негодяй с подоконника. — А я к тебе как дурак… думал, ты сломя голову вопиющее расследовать затеешь…

— Ты даже не представляешь, во что пытаешься ввязаться, — неожиданно для себя бросил Валентинов. — Мой тебе добрый совет: забудь всё, что видел. Забери своих жён и мотай нахер! Хоть в Залив, хоть в Японию — тогда жить будешь.

Старик немного помолчал, затем продолжил, переходя на французский:

— Понятно, что по молодости ты к своим шансам на престол прицениваешься. Забудь! И особенно выбрось из головы молодые бредни свои про справедли-и-ивость, — он передразнил последнее слово в собственном исполнении.

— Дурак ты, Прокурор. Просто богом проклятый дурак, если, конечно, в бога верить. Это ты не знаешь, во что ввязался.

А затем наследник маргинального семейства буднично шагнул с подоконника вниз. Вместе со своей поклажей за спиной.

Игорь Фёдорович в первую секунду даже глаза протёр: да ну, не может быть!

Впрочем, если негодяй на себя таким образом решил руки наложить, может, оно и лучше: заявления его жён-свидетельниц благодаря их иностранному подданству очень легко дезавуировать. Даже эту аль-Футаим, есть у юстиции Империи свои наработки и на эту тему.

Чиновник не поленился и лично спустился вниз, чтобы поискать под окнами небоскреба тело.

К сожалению, трупа Ржевского-младшего почему-то не обнаружилось, хотя по ночному времени никто не должен был успеть убрать.

Загадка. С другой стороны, помер Максим — и чёрт с ним.

К себе на этаж Игорь Фёдорович Валентинов поднимался в неожиданно хорошем настроении.

Глава 12

— Вечер в номер! — вежливо здороваюсь, заходя в огромное и дорого обставленное помещение.

По крайней мере Мадина говорит, апартаменты в этом гостевом крыле дворца Далии именно так и называются. Номера.

— Здоров и ты, коли не шутишь, — отвечает с огромной двуспальной кровати отец Шурик.

Поскольку жёны-близнецы дали мне все доступы как у них самих, после неудачного посещения Обер-прокурора я мотнулся в генеральное консульство Эмирата в Столице и оттуда — дипломатическим порталом сюда. Сразу, без пауз.

Священник валяется в горизонтальном положении, забросив руки под голову и глядя какое-то маго-видео из жизни животных пустыни.

При моём появлении он резко поднимается и сбрасывает ноги с кровати:

— Можешь распорядиться, чтобы меня из этой кутузки выпустили⁈ Домой не пускают! Сказали через удалённого переводчика, только по твоему разрешению отсюда выйду. Что за…?

— Мадина и Далия полностью в курсе всех моих проблем дома, — поясняю. — А человек ты непоседливый, отец Шурик.

— Моя непоседливость — не твоя забота!

— Жёны боялись, ты опять в какое-нибудь приключение вскочишь, едва отсюда выбравшись — и снова в летальное. Да такое, что на второй раз ног не унесёшь.

— А им, иноверцам, какая с того тягость? — сварливо ворчит церковный иерарх, жадно присасываясь к большому кувшину с местным экзотическим фруктовым соком. — Хотя кормят и поят похлеще, чем у нас иной раз — царя-батюшку, — признаёт он тут же непоследовательно и нехотя. — Или даже главу церкви. Последний, как известно, пожрать ещё больше любит. Даром что в пост… — последнюю фразу он бормочет на грани слышимости и в сторону.

Пошевелив пальцами в воздухе, старик подхватывает полоску вяленого мяса с одной из многочисленных тарелок, которыми уставлены добрые пять квадратных метров.

На прочей посуде находятся колбасы, несколько сыров, хлеб, зелень, овощи, фрукты, цитрусовые.

Есть чем червячка заморить.

— Слушай, хотел бы я вместо тебя в такой кутузке посидеть! — не могу не возмутиться в ответ чужой неблагодарностью. — И думаю, что не я один.

Дальше без спроса подхожу к сервировочной поверхности и прикладываюсь к разносолам:

— Не возражаешь? — спрашиваю у соотечественника, сооружая себе сложный бутерброд.

— Да Христа ради. Хоть всё съешь, — дед забрасывает в рот несколько кусков овечьего и козьего сыра. — Видимо, твои девки распорядились: стол меняют раз в два часа. Ещё бы винца красного…

— А-га-га-га-га, отец Шурик, а ты, как я погляжу, нестеснителен! — хороший, кстати, сыр.

Особенно вон тот, светловатый и твёрдый, который ножом колется на манер льда, а не режется.

Даже занятно, что подобную прелесть обычные людишки приготовить сумели. Хм, а ну, ещё кусочек.

— Чего это я нестеснителен? — озадачивается церковник. — Под юбку пока ни к кому не лез, как твой дед. Ем, что дают; целительские издевательства переношу стойко. Чего это ты меня хамлом завуалированно называешь⁈

— Не пьют они здесь вина и ты это знаешь.

— Да я не в претензии, — отмахивается он, разламывая на две части огромный бархатный персик и протягивая половинку мне. — Так, брюзжу по-стариковски, можешь не слушать… Ты меня отсюда выведешь?

— А что лечащий врач говорит?

— Да хрен её знает! Она не по-нашему говорит, а я, в отличие от тебя, языкам Залива не обучен! Только один раз и сподобилась через браслет кого-то вызвать, кто по-нашему волочёт, — он примеривается к апельсину, но берёт в итоге банан. — Тогда и узнал, что я здесь на положении арестанта: без твоего слова шагу наружу нет. Нестыдно? — религиозный деятель укоризненно смотрит на меня, продолжая налегать на резаные ананасы с дыней.

— Как ты целителя зовёшь, если что? — разумеется, беспочвенный упрёк игнорирую.

— Вон маго-кнопка. — Церковник без напряжения, словно и не было тяжёлого ранения, делает несколько шагов к противоположной стене и хлопает рукой по виртуальному красному кружку.

Голограмма, которая здесь зовётся маго-граммой.

Из стенки, с места крепления магического интерфейса мгновенно раздаётся голос матери Мадины:

— Я в соседнем крыле, сейчас буду. Подождите, пожалуйста; не пройдёт и минуты.

— И вот так каждый раз, — жалуется старик, совсем не по-стариковски подпрыгивая в воздух, отталкиваясь при этом обеими ногами от белого мраморного пола и спиной влетая со всей дури в мягкую-премягкую кровать.

Чёрт, хоть завидуй!

— Что «каждый раз»? — в первую секунду искренне не понимаю сути его претензии. — Вызываешь мать моей жены; после этого подпрыгиваешь, как козёл и спиной на тончайшие пуховые перины⁈

Кстати, женщина в самом соку, проносится в голове на автомате. И мужу своему буквально позавчера то ли пожизненное впаяла без права амнистии, то ли вообще, мой меч — твоя голова с плеч.

— Тьху на тебя, что непонятного⁈ Каждый раз она в ответ вот так непонятное бормочет! — епископ возмущённо тычет пальцем в стенку и в красную кнопку на ней. — Потом приносится меньше чем через минуту галопом! Что-то делает, но я не понимаю что — и обратно уходит!

— Прикольно. Не знаю, что сказать.

— Вот и я не знаю! Хотя подлатали знатно, — признаёт он и это. — Откровенно говоря, с такими ранами, — Шурик хлопает себя по животу, — в родной обители я был бы не жилец. А у нас целители дай бог, получается, здесь ещё лучше…

— Говорят, здешняя школа чуть посильнее нашей будет, — дипломатично скругляю углы. — И в ментале, и в лечебном деле.

— А чего ты говоришь, не знаешь, что сказать? — похоже, от избытка восстановившегося здоровья кое-кто решил поискать дополнительных приключений и явно нарывается на конфликт. — Я ж внятно объясняю! Как ни пытаюсь этой бабе растолковать, что мне домой надо, она только бормочет по-своему! И из комнаты не выпускает! Хорошо, здесь ванна с маго-массажем, — по лицу собеседника пробегает мимолётное самодовольство. — И вообще…

Не спрашивая разрешения, прохожу в санузел.

Чтобы тут же присвистнуть от изумления:

— Слышь, твоё преосвященство, ты вообще совесть потерял⁈ Стенки из золочёного мрамора, инкрустированная золотом ванна из серебра, унитаз тоже. Да в этот сортир баб можно водить, как во дворец! Интерьером соблазнять! Хотя тавтология получается, — задумываюсь. — Всё-таки это дворец и есть.

— Ну в целом неплохо, да, но…

—… А в ванной такой массажный комплекс, который у нас в Левом Береге знаешь сколько стоит⁈ Я надысь покупал дешёвую версию!!! Она как ваш иконостас в Центральном столичном храме стоит! — щёлкаю ногтем по сантехнике, выполненной из чистейшего банковского металла. — Боюсь подумать, сколько это тогда супруге встало, чтобы неблагодарного мудака типа тебя принимать… А ты козьи морды кривил — не те условия тебе создали.

— А у главы церкви в резиденции краны из золота, а не из серебра с позолотой, — вроде как без эмоций замечает отец Шурик.

— Какой церкви глава? — уточняю из педантичной страсти к деталям.

Я сюда шёл его помощь получить, а похоже, сейчас вновь скандалить придётся. Впрочем, нормальных человеческих качеств собеседник не лишён, в отличие от Обер-прокурора.

— Нашей церкви. Я у главы периодически останавливаюсь, как и кое-кто ещё из предстоятелей. Не скажу, что каждый угол знаю напамять, но золотые краны хорошо помню.

— На твой вопрос: я сказал, что не знаю что сказать потому, что не понимаю, — из вредности, которой я неизвестно как нахватался у Наджиб, делаю паузу, давая собеседнику вскочить в капкан самостоятельно.

— Чего ты не понимаешь? — снисходительно задирает подбородок иерарх.

Теперь главное лицо понаивнее и глазами похлопать:

— Я не понимаю, как можно дожить до твоих лет, заниматься твоим делом — и не выучить языка второй религии по величине, если сразу за твоей паству по головам считать!

— Хм. Уколоть умеешь, нечем крыть. — О, хоть один человек в этом мире признаёт, что языки других учить не только полезно, а и где-то даже необходимо.

— Признайся, — наклоняюсь и аккуратно тычу его пальцем в живот, проверяя кое-какие нервные рефлексы. — Есть же у твоего церковного департамента месячный план по новообращённым? Сколько из другой религии в твою перейти должно?

— А ты откуда знаешь⁈ — брови отца Шурика взвиваются на лоб. — Это непубличная информация! Засекреченная, если мирскими словами!

— Ой, тоже мне тайна, — отворачиваюсь, чтобы налечь на твёрдый сыр, который больной не успевает съедать в том количестве, что ему подают.

Отец Шурик даже не поморщился: получается, залечили его знатно, хотя и времени всего ничего прошло.

— У каждого бизнеса есть свои планы экспансии, — поясняю логику, которой вычислил их так называемую тайну. — В вашем случае: сто процентов, вы из других религий должны паству агитировать, это просто экономически вытекает. Ну не с младенцами будущего же сквозь сонм времён связь налаживать! Последнее технически невозможно, а вот адепты чужой религии — готовые налогоплательщики, только ритуалы им на свои заменить.

— Какой бизнес⁈ Что ты несёшь⁈ — собеседник изображает возмущение слишком активно, чтобы это было правдой.

— Отец Александр, — сажусь в кресло для посетителей. — Твоя церковь — самый успешный бизнес этого мира, — хлопаю по сиденью под собой, — за последнюю пару тысяч лет. Доказать? С карандашом и бумагой в руках, исключительно логичными аргументами?

Какое-то время таращимся друг на друга с короткой дистанции.

— Не надо ничего доказывать. — Дед отводит взгляд. — Не для печати: я с тобой даже где-то согласен, если по содержанию говорить. Но только наедине! И ты в других местах о том не заикайся! Оценил степень откровенности?!! Давай выпускай меня отсюда теперь.

— Добрый вечер, — в этот момент дверь номера открывается снаружи и на пороге появляется моя сексапильная тёща.

Так, немедленно настроиться на нормальный лад, мужественно отдаю себе мысленную команду.

А то если я сейчас опять на автомате начну её коэффициенты упругости сквозь одежду разглядывать, Мадина через тайную систему наблюдения Дворца буквально через секунду знать будет.

Там и до семейного скандала рукой подать, возможно даже с рукоприкладством. Чего не хочется.

Молчу уже, когда она плачет — такое ощущение, что лучше бы меня убили.

— Рад видеть и приветствовать! — а ноги выносят меня из кресла против воли и сами буквально подбегают к Шамсе бинт Тани.

И глаза, чёрт побери, тоже сами таращатся, куда не надо.

Интересно, у меня сейчас получится слюну сглотнуть незаметно?

— Я тоже тебе рада, — судя по ироничной ухмылке и многозначительному подмигиванию, Наджиб-старшая мою реакцию и без ментала чудесно считывает.

Ой как неудобно.

Глубокий вдох, медленный выдох; глубокий вдох, медленный выдох; глубокий вдох, медленный выдох.

Тёща коротко хохочет, ничего не говорит и принимается за пациента, поворачиваясь ко мне спиной.

Чёрт, так ещё хуже! Теперь к гипнотическому воздействию её передних коэффициентов добавились задние!

В следующую секунду довольный собственной изобретательностью, решительно направляюсь в санузел:

— Я щ-щас!

Там умываюсь холодной водой и даже заливаю пару горстей себе за пазуху: рубашка в этом климате быстро просохнет, а я чуть-чуть отвлекусь. От неуместных двусмысленных поползновений.

— Дим, скажи своему соотечественнику, что его выздоровление идёт по плану. — Доброжелательно просит мать Мадины через пару минут, окончив сгибать руки, ноги и шею отца Шурика в разных плоскостях. — Ещё пара дней такого режима — и он свои обычные двадцать миль пешком в сутки опять ходить сможет без проблем. Даже по нашей пустыне в жару, — добавляет она.

Добросовестно перевожу на русский.

— Тьху. А за двери почему не давала выйти⁈ — священнослужитель походя забрасывает в рот кубик жареного филе индейки величиной с половину моего кулака. — Если в их пустыню пешком готова отправить⁈

Хренасе, у него аппетит. Даже я уже наелся, а он так целый день жуёт.

Куда в него лезет?

Попутно интересно: это только у отца Шурика после ранения? Или то есть их общее профессиональное цеховое качество — и у всей его церкви аппетит подобный (читай, ненасытный)?

И в прямом, и в переносном смысле, если по золотым кранам в сортирах судить.

— Дим, переводи. Выйти из комнаты ему не давала потому, что, — Шамса начинает загибать пальцы. — В нарушение всех правил и законов Эмирата, отец Искандер лежит на женской половине нашего Дворца. Дворца правящей Монарха, раз.

Перевожу.

— Это в свою очередь сделано потому, что мне так удобнее его выхаживать, два и три: маго-поле, напитанное целительскими заклинаниями, здесь банально сильнее. В-четвёртых…

Начинаю переводить синхронно, чтоб сэкономить время (подсмотрел приём у Мадины, теперь сам тоже так делаю — реально быстрее получается).

— Не надо «в-четвёртых», — скрипит с кровати церковник. — Спасибо и простите. Не знал я, что ради меня так все правила попрали. Да и то сказать, в чужой монастырь со своим уставом… спасибо ещё раз!

— Не ради вас, — качает головой мать супруги сразу после его слов.

Поскольку она тоже менталистка, мой перевод ей не нужен.

Стоп! Так получается, она все его мысли всё это время видела⁈ И тиранила его… почему?

— Пха-ха-ха-ха-ха, Дима! Почему-почему. Ну могут у меня быть свои развлечения⁈ — Шамса Наджиб хохочет, будто звенят заливистые колокольчики.

Не понял ещё раз. Она что, и мои мысли… того?!!

— У тебя всё на лице написано, — мать жены без затей хлопает меня по плечу. — А-ха-ха, какие вы оба забавные!

Хм, в их реалиях — очень красноречивый и близкий жест. Но я это только теперь понимаю, после уроков и лекций Далии.

Попутно: кажется, я теперь знаю, откуда у Мадины такие же загибы. Точнее, от кого.

Яблоко от яблони.

— Когда его можно у вас забрать? Так, чтоб без вреда для здоровья?

— Хоть сейчас: программы регенерации почти отработали, инерции хватит, его клетки сами всё завершат, как надо. Кишечник, правда, стал короче на пару метров, но это не критично.

— Я не в претензии! — заполошно машет руками отец Шурик. — Спасибо! После Пчелы Пращника, да в живых, да на ногах через несколько дней! Благодарю от всей души.

Он подскакивает с кровати и кланяется, подметая рукой пол:

— Когда-нибудь, в наших краях если будете, только скажите.

— Спаси Аллах! — неподдельно вздрагивает Шамса. — Но за само предложение тоже спасибо, учту. Дим, что-то ещё или это всё?

— Если позволите, я с соотечественником прямо сейчас из портального зала домой: очень дела серьёзные, без него не обойдусь.

— Позволяю. Я его одного отпускать не хотела: вдруг с ним что-то случится в его же церкви, так чтоб потом на тебя собак не повесили. — Она многозначительно поднимает и опускает правую бровь. — А раз ты всё лично проконтролируешь…

— Вы мудрая и умная, не только ослепительно красивая, — констатирую без тени комплимента.

Чистая ситуационная правда. Так влёт считывать нюансы оперативной обстановки, ещё и в стране, где она никогда не была… ещё и в социальном институте чужой религии… скажем, для врача — более чем пилотаж.

Снимаю шляпу.

— У него же ранение от вашего церковного артефакта, — пожимает плечами сексапильная тридцатилетняя с небольшим тёща. — Их внутренние разборки откровенные. А отсюда он скорее всего тоже к своим отправится. Какой прогноз сделал бы на моём месте ты? Что его ждёт по возвращении?

— Дострелят со второй попытки рано или поздно, — вздыхаю в ответ. — Или с третьей, дело нехитрое. Причём скорее рано, поскольку покушавшегося лично я в лицо не увидел, а пострадавший даже не предполагал, что он есть.

— Это почему ещё? — подозрительно впивается в меня взглядом отец Шурик, выслушав перевод нашей беседы, выполненный мною по его запросу.

— Потому что под ТТХ того инструмента, которым тебя отработали, как мишень на моём участке между вражескими небоскребами ты не подставился бы, — пожимаю плечами второй раз. — Если б хоть что-то подобное в свой адрес предполагал.

— Чего-о-о? Что за… ⁈

— Тактико-технические характеристики. Этой самой Пчелы Пращника показатели в цифрах, — теперь уже не скрываю, что наблюдаю за его мимикой внимательно. — Ты в этом вашем церковном артефактном оружии волочёшь профессионально, так?

Он порывается набрать воздух и ответить, но я его останавливаю поднятой рукой:

— Так. У тебя на лице тоже всё написано, ты тоже врать не умеешь. Получается, выстрела того ты не ждал, раз подставился: врасплох тебя застали. Подловили с опущенными руками прямым ударом, иначе говоря.

— Однако кто руку приложил из наших, знаю отлично! — старик неожиданно отворачивается в сторону.

— Ладно, я пошла. — Мать Мадины тактично захлопывает дверь с той стороны, беззвучно целуя перед этим воздух и глядя на меня. — Дим, ты здесь уже как дома? Справишься сам?

— Угу.

— Только по женской половине его без себя не отпускай! Это тебе можно, как мужу, в порядке исключения!

— Ой. А отцу Шурику?

Мне его что, на руках нести, в ковёр завернув предварительно?

— Своего протеже ведёшь и сопровождаешь строго по коридорам, ни в какие комнаты заходить не даёшь.

— Принял, будет сделано. Спасибо ещё раз за всё.

* * *
Там же, через некоторое время.


— А теперь наедине колись: чего ты от меня хочешь? — епископ, услыхав, что желанная свобода близка и никем не ограничена, наружу почему-то торопиться перестал.

Вместо того, чтобы в моём сопровождении опрометью рвануть в родные пенаты к родным берёзкам и ёлочкам, он по-хозяйски прыгает спиной обратно на кровать и разваливается, как барин.

* * *
Шу Норимацу, Изначальная Соты и глава клана Ивасаки. Сигнал передан через защищённое соединение магических амулетов Изначальных Соты, заключивших союз.


— А теперь наедине колись: чего ты от меня хочешь? — церковный иерарх вопреки собственным пожеланиям минутной давности воспользоваться опцией немедленного возвращения домой не поспешил.

Шу подоплеку понимала: если в родной столице происходит то, что происходит, то серьёзный разговор с серьёзным человеком типа Ржевского следует вести в гарантированно защищённом месте.

Например, во дворце другого государства, удалённого от эпицентра событий на многие тысячи километров.

— Помощи, — не затянул с ответом напарник по бизнесу.

— На тему?

— Самодержца нашего, х** ему в сраку, в суд на заседание доставить. Всё, дальше я сам.

Японка отметила, что церковник несильно удивился.

— Какой именно ты видишь мою помощь? — архиепископ забросил ногу за ногу и поправил подушку под головой. — Чем я, в твоих ожиданиях, должен тебя поддержать?

О подоплёке, что интересно, старик даже не спросил. Видимо, у него имелись собственные прогнозы по ситуации до ранения — раз сейчас не интересуется причинами.

— На царство нашего монарха ты помазал? — в лоб ответил Ржевский.

Вроде как и не утвердительное предложение, однако все вопросы сразу отвалились.

— Да. — Священник тоже предпочёл лаконичность.

— Текст твой, который ты при этом читал, вспомнить можешь?

— Издеваешься? — отец Александр поменял ноги, забросив теперь правую на левую, и минуты на три зачастил церковным речитативом.

— Ну вот тебе и причина, — пожал плечами потомок гусара, совсем не пафосно вгрызаясь зубами в большое южное яблоко. — Ты, если формально говорить, венец царский ему под добросовестность и самоотречение ради народа доверил. Настала пора кое-какие накопившиеся за время правления проблемы гласно поднять.

— У меня нет такой власти, — немного помедлив, закусил губу старик. — При всём желании. Ты, кстати, оценил, как я никаких наводящих вопросов тебе не задаю?

— А чё тут оценивать? — Дмитрий посмотрел на остатки яблока и забросил в рот огрызок. — Артефакты твои в этой комнате не блокировались, связные по крайней мере. Со своими ты наверняка пообщался — не зря же я в столичный храм ходил. Тебя должны были вызвать, как в сознание придёшь. — Кое-кто покосился на чужой крест и прочую фурнитуру.

— Таки ты это был… не подстава…

— Да. Соответственно, о том, что ваша похищенная из церкви интеллектуальная собственность по миру в виде оружия массового поражения гуляет, не знать не можешь! — подытожил Ржевский. — И, в отличие от твоих соратников по профессиональному цеху, именно тебе понятия совести, долга и обязательств не чужды.

— Я не представляю, как царя из дворца в этот твой суд вытаскивать. И да, я по большей части в курсе, можешь не пересказывать.

— Про последний эпизод в столичном молле тоже знаешь?

— Да.

— Что это неправильно, согласен? Или ты как обер-прокурор, тройной стандарт исповедуешь?

— Согласен. Не тяни кота за…

— Тебе вытаскивать из дворца никого не надо, — припечатал потомок гусара. — Там я сам справлюсь.

— Да ну⁈ — в глазах старика мелькнуло недоверие.

— Ну или не справлюсь, — легкомысленно отмахнулся напарник по бизнесу. — Но тогда уже и тебе всё пофиг будет… Твои люди, бойцы в облачении церкви, нужны лишь для одного.

— Без драматических пауз, пожалуйста, — иерарх неожиданно стал нормальным мирским человеком.

— Твои церковники со всеми вашими атрибутами, — Дмитрий защёлкал пальцами, подбирая слова, — с крестами, с шапками этими вашими высокими, нужны для одного: от дверей Зала заседаний Суда сопроводить ответчика до любой из тройки трибун. Всё.

Священник задумался.

Ржевский не торопил, развалившись в кресле и активно поглощая невостребованные продукты. Насколько Шу могла судить, блондин ел всё без разбора, по принципу что ближе лежит.

— Даже интересно, как Николай в Суде окажется, — выдал священнослужитель через некоторое время.

— Какой Николай? — резко озадачился напарник по бизнесу.

— Царь и Император Всея… — глаза церковника удивлённо раскрылись. — Ты чего⁈

— А-а-а, царь, — с видимым облегчением взмахнул рукой кое-кто, в иных местах называемый маргиналом. — Николай — это ты царя по имени назвал, понял… Твоё высокопреосвященство, ты уж извини, но как он там окажется, сказать не могу.

Старик молча сверлил взглядом Дмитрия.

— Закрытая оперативная информация, — бестрепетно продолжил напарник по бизнесу. — Если разгласить детали сейчас, а потом не дай бог не сложится, отгадай с трёх раз, кого я виноватым считать буду?

— Того, кому заранее рассказывал, — машинально кивнул священник из положения лёжа.

— Именно, — подтвердил потомок кавалериста. — Потому хорошее правило есть: о подобного рода операциях можно рассказывать никак не до. Только после, причём в большинстве случаев — после смерти всех фигурантов. И то не всегда.

— Где ты только подобного нахватался? — хмуро бросил религиозный чин. — Хотя по содержанию претензий не имею, всё логично.

— Ой, где я нахватался, тебя не было. Извини, — неожиданно по-взрослому, почти по-стариковски, вдохнул Ржевский. — Так что, дашь людей? Ровно на несколько десятков метров. Николашу от дверей до трибуны довести — и всё.

— Сам доведу, — буднично кивнул отец Александр. — Чтоб других не подставлять, тем более, я лично его на царство помазал. Только объясни сперва, почему именно в суд???

— А чем тебе не нравится? — кажется, Дмитрий наелся и теперь решил поиронизировать.

Поскольку главную цель этого разговора уже достиг.

— Более грязного места ещё поискать, — простенько ответил священник. — Как ни парадоксально, но для разборок такого уровня я бы на наш имперский суд не сильно полагался.

— Зря. Если Основной Закон даже для тебя — писулька без последствий, то не знаю, что и сказать. — Дмитрий поднялся и прошёлся по большой комнате. — Знаешь, мне тут на язык слова давеча пришлись. Обычно я не повторяюсь на тему душещипательного, если только ради тебя…

Норимацу-младшая искренне заулыбалась: видимо, комплименты и недвусмысленные предложения слабому полу потомок легендарного кавалериста за душещипательное не считал.

Потому что их-то он повторял регулярно, ей в том числе.

— Что за слова? На какую тему? — иерарх церкви снова стал мирским.

— Есть ещё место на земле, где обязанности царя равны обязанностям любого из его подданных, — пожал плечами Ржевский. — А права любого гражданина правам монарха не уступают. Есть ещё место на земле, где нищий равен миллионеру, твой Глава Церкви — последнему мирянину, алкоголик — трезвеннику, а начальник тюрьмы — распоследнему заключённому.

Речь блондина текла убедительно, легко и непринуждённо. Шу Норимацу поймала себя на том, что заслушалась.

— Есть ещё место на земле, где простые люди вроде нас с тобой могут побороться за то будущее, которое считают правильным, — продолжил наследник скандальной семьи. — Потому что в этом месте стороны любого конфликта априори уравнены.

— Суд Российской Империи. — Епископ решительно сел и свесил ноги с кровати. — Теоретически. Занятно… Не думал, что кто-то с твоей фамилией мне подобное рассказывать будет…

— Почему?

— Да вы в судах обычно в другой роли выступаете! Я давно живу, уж за несколько поколений твоих предков насмотрелся, веришь ли.

Шу обратила внимание, что слова Ржевского произвели впечатление на церковника, авансом отвечая на все незаданные вопросы.

— Всё течёт, всё меняется, — блондин в очередной раз спокойно пожал плечами. — Всё эволюционирует: гражданские институты, личности, общество. Моя фамилия тоже, — Дмитрий без затей похлопал себя по животу и забросил в рот полоску вяленого мяса.

— Договорились. — Епископ поднялся на ноги. — Погнали.

Они шли по коридору в сторону портального зала, когда церковный иерарх спросил:

— А где ты так в символизме прокачался? Чтобы подобное не то что затеять, а всего лишь даже сообразить… — старик недоговорил. — В профильных учебных заведениях, где такому учат, не то что тебя, а вообще никого из ваших отродясь не видели! Я про семейство твоё, если ты не понял.

Ржевский немного помолчал, затем нехотя ответил:

— Знаешь, тебе врать не хочу, а правды сказать не смогу. Не обессудь.

— Хоть намекни? — откровенно попросил епископ зачем-то.

— Я на практике учился, не в этих твоих учебных заведениях. Звучать может нелепо, но приходилось в таких местах бывать, где подобные вещи очень легко понимаешь. Сразу, глубоко и без мудреных теоретических умствований. — Ржевский придержал спутника за локоть и направил в правый коридор. — И без этих твоих учебных классов, которые моё семейство испокон не жаловало.

Глава 13

Шу Норимацу, Изначальная Соты, Глава клана Ивасаки. Выделенный абонент маго-сервера Мицубиси. Сигнал передан через защищённое соединение магических амулетов Изначальных Соты с амулета Ржевского, с кем в Совете Города зарегистрировано официальное партнерство.


— Ржевский, ты не подумай, что я типа счёт за услуги предъявляю, — замялся церковный иерарх прямо в портальном зале перед самым магическим овалом. — Но тут такое дело.

— Слушаю тебя внимательно, — ровно кивнул… хм.

Какой к чёрту партнёр по бизнесу, оборвала себя японка хотя и мысленно, но вполне решительно.

«Как ты говоришь, так ты и мыслишь», — напомнила она самой себе постулат родной рю, школы, из которой на этот свет появилась уже осознанным человеком, а не зародышем.

Ржевский был как минимум собратом по оружию, с которым вместе не раз рисковали жизнью. Ещё он был человеком, который пожертвовал ради неё чем-то значимым — Изначальный Статус и участок земли.

Только благодаря этому бесценному подарку она сейчас была главой клана, общалась лишь через одного посредника с самим Микадо, а самое главное — сохранила честное имя в собственных глазах.

Несмотря на все неблагоприятные предпосылки (это если сказать очень мягко).

И это не упоминая деликатных нюансов — теперь Дмитрий был ещё кое-кем. Братством по оружию нынешняя связь уже не исчерпывалась, здесь азиатка слегка покраснела.

Дзен буднично подсказал хоть и нестандартный на первый взгляд, но достаточно очевидный выход: Шу решительно потянулась к связному амулету и уверенно вызвала потомка гусара.

Дмитрий поймёт и согласится, что должен выделить какое-то время на разговор прямо сейчас. Без альтернатив.

— Слушаю внимательно, — товарищ действительно отозвался мгновенно, хотя и не без толики озабоченности в голосе.

— Дим, я ровно на секунду. — Норимацу-младшая покосилась на остальных девчонок и перешла в беззвучный режим. — В беседе с самой собой только что споткнулась о терминологию.

— Это очень срочно? — деликатно покашлял блондин, находившийся пока в одном здании, но уже на изрядном расстоянии.

— Это очень важно для меня, — отрезала Шу.

— Понял. Какой вопрос? — голос Дмитрия смиренно успокоился.

— Кто мы с тобой друг для друга?

— Ух ты ж б**. В чём причина такой постановки вопроса? И почему он стал таким срочным⁈ — а теперь самый близкий человек в мире резко напрягся.

— Я принимаю всю телеметрию с твоего амулета. Мысленно хотела назвать тебя партнёром по бизнесу, как раньше, — спокойно пояснила японка. — В разговоре с собой собой. Но после всего, что случилось, подобная номинация не кажется мне справедливой либо правильной; хотела уточнить в том числе твоё мнение.

— Может, с собой разговаривать надо в принципе аккуратнее? — с намёком на деликатность предположил собеседник. — Или даже вообще оставить это занятие к чёртовой бабушке? Ты не подумай, что…

— Просто отвечай, — перебила Шу, не давая сбить себя с толку.

— Вот и вынос мозга подъехал, — весело поехидничала шёпотом на всю комнату Наджиб. — На ровном месте. А ведь аль-Футаим его предупрежда-а-ала, хи-хи. «Ай, я герой, я справлюсь!» — думал он в ответ; хи-хи ещё раз.

Ну да, для менталистки такого ранга бесшумный режим — не преграда. Мозги самой Норимацу-младшей Мадина из-за дзена, может, и не видит, но связь в этих амулетах реализована преимущественно через ментальную магию.

Наджиб слышит разговор потому, что может перехватывать сигнал напрямую, поняла азиатка.

— Я ровно на мгновение! — Шу обозначила ответ лишь губами, отрицательно качнув головой в сторону менталистки, чтобы та успокоилась и не лезла в чужой разговор. — Всего лишь уточняю! Никакого выноса никакого мозга не планировала!

—…Хотя это именно он и есть, — продолжила веселиться Наджиб. — Просто в твоём национальном исполнении получается деликатно и вежливо, только и всего. Ладно, валяй: мне даже интересно, что будет дальше.

— Вопрос понятен, отвечаю. — От Ржевского на том конце канала, похоже, не укрылась ни заминка в беседе, ни её вероятная причина (что дамы вместе, он в курсе). — Как человек порядочный и тебя беспредельно любящий… тьху, что за протокольщина, — оборвал потомок гусара собственный пассаж. — Шу, я думал, мы с тобой любим друг друга! Я чё, ошибался⁈

Какой изящный манёвр, восхитилась Норимацу.

Вот что значит настоящий мастер каратэ-до. Тактически безукоризненно: из положения второго номера единственным неуловимым финтом так уверенно сбить чужую атаку, после чего развить собственную, ответную — интере-е-есно.

— Ты мудр и глубок, — признала она вслух.

— Завязывай! — потомок легендарного кавалериста решительно развеял портальный овал, никуда не отправился, а вместо этого зачем-то схватился за сердце. — Шу, я задал вполне конкретный вопрос! Мы любим друг друга или нет⁈ Что за уклончивые ответы⁈ Мне сейчас сама знаешь куда идти! Нафига ты под руку такое вещаешь и нервничать заставляешь⁈

— Тебя сейчас напряг тот факт, что я не ответила на твой прямой вопрос, да или нет? — педантично уточнила у собеседника Норимацу под заливистый, хотя и бесшумный, хохот Наджиб.

Та без стеснения повалилась на диван спиной и по примеру своей августейшей двойника билась в истерике, суча в воздухе ногами.

Попутно японка отметила: подобное беспокойство Дмитрия, с полпинка отложившего все дела и сконцентрировавшегося на разговоре с ней, приятно.

— А ведь это только начало. Самое безобидное, лояльное к тебе начало групповых семейных отношений, о муж наш! — выдавила в три присеста менталистка.

Ржевский на той стороне, похоже, услышал через голосовой маго-блок (свои амулеты Норимацу-младшая ещё вчера настроила на расширенный функционал):

— Шу. Я сейчас вернусь обратно к вам, никуда не уходи! Уже бегу! Ох, чья-то жопа пострадает.

— Дим, ответ на твой вопрос — «да», — и не подумала утрачивать невозмутимость японка.

Она отметила на будущее, что управлять и манипулировать кое-кем может оказаться гораздо легче, чем казалось раньше: Ржевский парадоксально трепетно относился к конкретной тематике вопросов (и только что прямо это продемонстрировал).

Надо ему сказать. Подобная ранимость может стать очень неприятным сюрпризом в чужих руках.

Хм, а ведь близнецы ему тоже не раз говорили.

— Теперь я жду твоего ответа на свой вопрос, тем более что я первая спросила. Дим, кто мы друг для друга? Насчёт чья жопа пострадает больше, вопрос дискуссионный, — она задумчиво сжала и разжала кулак. — Хотя я не планировала с тобой ссориться вообще, тем более вручную.

Менталистка тихо заговорила, обращаясь к принцессе. Та широко открыла глаза, затем рот — и теперь уже два близнеца бились на диванных подушках в истерике.

— А как бы ты назвала нас после всего? Вот как скажешь — так и будет, — не затянул с ответом блондин. — Я заранее согласен!

Японка коротко задумалась. С одной стороны, великий соблазн и его доверие, а вот с другой.

— Дим, иногда есть моменты, когда мужчина должен говорить и делать сам. Не делегировать женщине и не перекладывать на неё, даже если это я, — сформулировала она хотя и не без усилия, но очень быстро, меньше чем за секунду.

— А-га-га! Вот это уровень! — аль-Футаим ржала взбесившейся лошадью, размазывала влагу по лицу, поднимала вверх большие пальцы и вообще заливалась весельем. — Вот это японка даёт! Вот это вынос мозга, и ведь не подкопаешься! А была самой тихой.

— Поначалу, — флегматично заметила Наталья Барсукова, разгибая руку в локте и разглядывая ногти. — У нас поговорка есть: в тихом болоте черти водятся.

По соседству с принцессой тихонько всхлипывала Наджиб, тоже излучавшая восторг из каждой поры тела.

У Шу мелькнула мысль, что сейчас спорить с южанками не стоит, но услышанное следует обдумать.

Разумеется, ни о каком выноса мозга с её стороны речи нет, но если все так говорят и воспринимают, мало ли.

Опять же, Ржевский зачем-то продолжил хвататься за сердце:

— Ну я думал, что уж кому-кому, а тебе я всё действиями сказал! — возмутился он на том конце канала. — У кого сейчас в руках по факту все рычаги ото всех моих активов⁈

— У меня. Не всех, но очень многих. Справедливости ради, имущество твоих жён в Эмирате тебе не прина…

— Тебе это ни о чём не говорит⁈ Судят не по словам, по действиям!

— Пожалуйста, скажи ответ на мой вопрос вслух, — неожиданно для самой себя упёрлась на ровном месте японка. Почему-то очень захотелось услышать эти слова ушами. — Будет неправильным, если я за тебя додумаю! Поверь.

— Шу, когда мужик и баба любят друг друга, когда у них совместная собственность — ещё и такая, как у нас!.. — возмущенный голос блондина дал петуха.

Он прокашлялся и продолжил:

— Лично я, с поправкой на свою основательность, вижу только один вариант развития событий!

Вот он, этот момент. Шу с удивлением обнаружила, что именно следующего сообщения по бесшумке ждёт больше, чем чего-либо всю свою предыдущую жизнь.

Чем объяснить?

— Заканчивай фразу, не держи паузу, — предложила она дружелюбно. — И тема будет закрыта. — Она подумала и добросовестно добавила. — На текущий момент.

У неё зародилось подозрение в собственной адрес, что подобные разговоры могут являться очень важной частью совместной жизни. Но опять же, стоит обдумать позже.

— Это спутники жизни, Шу! Люди, у которых всё общее и которым приятно друг с другом чпокаться — спутники жизни! Муж и жена другими словами, если угодно! — у кого-то словно прорвало плотину. — Любящие друг друга люди, которые остаток, э-э-э, да не такого уж и маленького будущего собираются провести вместе — это фактические муж и жена! — Ржевский орал искренне, отдаваясь беседе полностью, более чем очевидно выбросив из головы всё остальное.

Даже священника, ошеломлённо взиравшего на него сверху вниз.

И снова приятно, застенчивоподумала японка. Интересно, как регулярно можно повторять такой формат беседы с мужем в будущем?

Понятно, что ему несколько тревожно, но всё-таки хотелось бы почаще.

— Спасибо. Мне было очень важно услышать это от тебя, — а вслух она кротко улыбнулась. — Дим, подожди! — спохватилась японка, едва не упустив главного. — Твой спутник будет сейчас тебя просить в своей Церкви помочь ему с тем эпизодом разобраться!

— С каким эпизодом⁈ И откуда ты знаешь⁈ — изумление супруга можно было намазывать вместо масла на бутерброд.

— За вашим общением через твой амулет наблюдаю с самого начала, — пожала плечами Норимацу-младшая. — Его намерения вижу через дзен. Прогноз на его запрос в итоге однозначен.

— Хренасе… Вот это да, и ментала не надо… Спасибо.

— Погоди! Я к вам иду: в его церковь втроём поедем.

— Не понял? — правая нога потомка гусара застыла в поднятом положении перед активированным повторно магическим овалом.

— Я тогда тоже была невольным свидетелем происшествия, раз. Вам двоим может потребоваться помощь, два. — Перечислила Шу такие очевидные аргументы. — С церковниками чужой религии, если ты их только перестрелять наглухо не собираешься, мой арсенал почти оптимален. В отличие от твоего.

— Тогда уже логичнее Мадину подтянуть… — вот что в Дмитрие было хорошо, так это то, что он с полпинка схватывал любые изменения в обстановке.

И не стремился неконструктивно пререкаться, настаивая на своём. Отметать вводную спутницы он не стал, вместо этого снова развеял портал, коротко закатив глаза к потолку:

— Кстати, за подачу спасибо, мысль стоящая, — дальше он обратился к спутнику. — Отец Шурик, давай на полсекунды задержимся. Ты сейчас будешь просить меня помочь с твоими соратниками по религии разобраться? Извини, что в лоб спрашиваю, но если да — нам лучше кое-кого на усиление с собой прихватить.

— Да, — озадачился иерарх церкви ещё глубже без какого-либо разбега. — Попутно хотел спросить: можно ли как-то этими твоими модными техно-способами продемонстрировать наглядно того, кто на меня покушался? Так, чтобы это убедительно для других было?

— Сразу и без подготовки — нет, я не волшебник и не фокусник.

— А если не сразу? Если после того, как ты присутствующим свою заумную подоплёку пояснишь? И мне заодно.

Ржевский только начал набирать воздух, чтобы отвечать, но епископ зачастил, словно боялся, что будет перебит:

— Я же вижу! У тебя взгляд на мир свой и глубокий! Наверняка есть какой-то вариант⁈ Не могу доказать, но чувствую, — церковник требовательно впился в глаза блондина.

— Проще пареной морковки, — ровно кивнул тот. — Я тебе говорил, у фигуранта два огнестрельных ранения.

— Он в обители заявил, что хулиганы на рынке, — закусил губу предстоятель здешней религии. — Тебе это, кстати, ещё в столичном храме сказали.

Занятно у церкви обмен информацией поставлен, профессионально отметила Норимацу. Примерно как у нас в кабинете министров на уровне начальников экспертных групп.

Ржевский из столичного храма только вышел — а отец Александр уже тут все нюансы случившейся там беседы знает.

По другому каналу пришла пара иероглифов, обозначающих сходную мысль, но в исполнении Накасонэ: шиноби на всякий случай обращала внимание соотечественницы на ту же деталь.

Шу лаконично поставила плюсик в ответной строке.

— Твоё преосвященство. — Дмитрий полез подмышку и зачем-то достал один из своих пистолетов. — Ты в курсе, что отпечатки пальцев и сетчатка глаза у каждого человека строго индивидуальны? Не повторяются, иначе говоря?

— Коротко — да. Хотя мы ещё поговорим с тобой, откуда ТЕБЕ эти таинства божьи известны! — иерарх вздел брови на лоб не в первый раз за беседу. — Вдвоём поговорим, исключительно для моего понимания, — добавил тот, кто руководил негласным направлением местной инквизиции (название церковного департамента звучало иначе, но дзен даёт возможность видеть суть вещей, не отвлекаясь на внешние ярлыки).

— Наблюдательность, — не затянул с комментарием широко улыбнувшийся потомок гусара, ласково наклоняя голову к плечу. — Отец Шурик, ты свои хитрые вопросы для кого другого побереги: меня на слове не поймаешь. Это так, на будущее, в порядке дружеской ремарки.

—???

— Предмет такой есть, поведение на допросе в случае взятия в плен, — потомок легендарного кавалериста походя напомнил, продуктом воспитания какой семьи он является. — У меня по этому предмету всегда была круглая пятёрка, причём не только в теории, к сожалению.

У Шу возникло ощущение, что она является свидетелем чего-то очень важного. Не забыть расспросить мужа — если захочет рассказывать (интересно же).

— Что до доказательств, — Дмитрий извлёк магазин и выщелкнул один патрон. — При прохождении пули через канал ствола последний оставляет на ней такие же индивидуальные следы, какими являются отпечатки пальцев человека. В твоего недоброжелателя я дважды попал, — напомнил он.

— Это точно⁈ — церковный иерарх мало не схватил блондина за грудки, испытывая высшую степень эмоционального возбуждения. — Дмитрий Иваныч, ты сейчас ничего не путаешь⁈ — он даже воздуха набрал побольше, собираясь развиваться.

Было заметно, что епископ сейчас планирует долго и нудно ходить по кругу и повторяться, не будучи в силах справиться с нахлынувшими чувствами.

— Шу, передай пожалуйста Мадине, что она на меня плохо влияет! — неожиданно попросил Ржевский вслух в их канал связи. — У меня возникло непреодолимое желание помариновать отца Шурика уклончивыми ответами минуты три! До знакомства с ней такого не было!

— Пха-ха-ха-ха-ха, момент, — японка тут же передала менталистке слова мужа.

Та вдруг насупилась и с опаской покосилась на хищно заулыбавшуюся в её адрес аль-Футаим.

— Отец Александр, ответ на твой вопрос. — Блондин вернул патрон в магазин, а магазин — в оружие. — Ничего не путаю, аргумент — слово Ржевского. Это чтобы тебя не терроризировать неизвестностью, хотя и очень хочется побаловаться, — по-детски признался потомок гусара. — Больно уж физиономия твоя провоцирует.

— А доказать сможешь? Другим?

— Да, если оптические инструменты от Мицубиси дадите, ну или аналогичные: там через увеличительное стекло царапины на пуле рассматривать надо. Я лучше на практике покажу.

— Дадим! — священник вытер со лба выступившую испарину. — Любые техно-приборы будут, какие скажешь!

— А у вас что, пули, которые из этого мудака достали, кто-то сохранил? — живо поинтересовался блондин.

— Как что прошептало, — кивнул иерарх. — Тот брат-целитель, который операцию делал, хирургия по-вашему, пули извлек и в личном сейфе опечатал! Говорит, пусть лежат до времени. А оно видишь как оказывается…

— Докажу безальтернативно за минуту, что в него стрелял и попал я, — припечатал Дмитрий, утрачивая интерес к теме. — Из этих двух стволов. Другое дело, надо ещё будет доказать, что случилось это не на базаре. А при других обстоятельствах, — он вопросительно поднял подбородок.

— На это слова Ржевского в НАШИХ кругах тоже более чем достаточно, — машинально бросил священник, погружаясь в свои мысли. — Спасибо тебе, Господи! — он зачем-то вздел глаза в потолок и размашисто перекрестился.

Ржевский сбоку глумливо хрюкнул и широко заухмылялся, но вслух тактично ничего не сказал.

— Дим, скажи батюшке: если вы в обитель Троицы, то вам лучше нас с собой взять, — флегматично бросила в новосозданный семейный канал Виктория Барсукова. — А ещё лучше нас и Настьку: у неё в той обители стажировка с их Наказывающими была.

— Стоп. Вика, ты⁈ — Ржевский снова замер, и снова с поднятой в воздух ногой.

— Я.

— А что ты здесь делаешь⁈ Точнее сказать, КАК⁈…

* * *
Когда разговариваю с Шу через амулет, уже начинаю привыкать к тому, что автоматам информация видна и Арисе, и Мадине.

Ладно, у меня секретов особых нет.

Но когда вдруг в том же канале начинает звучать голос Виктории Барсуковой, удивляюсь до полного изумления:

— КАК⁈…

— Шу какой-то контроллер от Мицубиси принесла, — спокойно отвечает блондинка. — У нас теперь своя бабская конференция на семерых плюс в ней твоя Накасонэ с правами наблюдателя присутствует.

Охота сесть на полу прямо там, где нахожусь.

— Шу через твой амулет наблюдает сейчас за тобой, она всегда это делает, — безмятежно продолжает княгиня Барсукова. — А чтобы и мы могли наблюдать, этот маго-сигнал сразу в нашу бабскую конференцию и транслируется.

— Шу молодец, — к разговору подключается Наталья. — Она через чистое техно как-то так всё настроила, что мы в конференции говорим — а ты нас слышишь.

Хренасе. Я думал, только Накасонэ и Норимацу меня как на ладони видят, а получается…

— О**еть, супруги мои, — констатирую, что думаю.

Затем всё же присаживаюсь прямо на пол — неожиданно слабость накатила.

— Отец Шурик, — говорю. — Жёны конструктивно предлагают взять с собой княгинь Барсуковых: по контексту чувствую, что они разных вариантов развития событий не исключают. А в той вашей обители, про которую и ты, и они лучше меня знаете, конкретно Виктория с Натальей предполагают, что навыки боевых магов могут пригодиться.

— Если Епископ свою точку зрения отстаивать собирается! — говорит в канале Вика. — Скажи ему!

Говорю. Хотя роль ретранслятора мне несильно нравится.

— Сколько нужно на сборы? — священник явно воодушевился.

На такой аутсорс он не рассчитывал, но рад без памяти.

Вот чёрт, что ж там за церковь такая? И он что, ничего не решает?

— Через десять минут будем в вашем зале! Ждите, никуда не уходите! — вместо соотечественниц почему-то отвечает аль-Футаим.

Бардак какой-то. Чувствую себя идиотом.

Сходу и не сформулирую, что не так, ну что-то явно не так.

Дисгармония! Всё моё естество улавливает некую дисгармонию такого положения вещей. Пока я думаю над формализацией собственных претензий в адрес жён, они вереницей появляются здесь.

Одновременно с их приходом у дальней стены возникает новый портал, из которого выходит Анастасия Барсукова:

— Привет, Дим. Я с вами в Троицу. Говорят, ты главный на этом выходе? — она наклоняется и коротко целует меня в лоб.

Чёрт. Её немелкие молочные железы, качнувшиеся перед глазами, некстати отвлекают меня от стратегического анализа.

— Вообще-то я, как лицо духовное… — начинает басом речитатив отец Шурик.

Но его решительно, хотя и вежливо, перебивает Далия:

— Вы нам не указ. Извините. — Принцесса кланяется в качестве компенсации за грубость. — Во-первых, у нас есть свой муж. Во-вторых, вы — иерарх чужой религии. В-третьих, без нашей семьи у себя порядок не наведёте и не справитесь, сами только что признали.

— А тебе палец в рот не клади, — озадачивается церковник.

— Я у себя дома, — фыркает принцесса. — Мой дворец — мои правила. Портал до вас, кстати, тоже за мой счёт.

Некоторое время оговариваем технические детали. На удивление мирно.

Маги Дворца по маякам епископа за четверть часа открывают новое направление: магический овал выводит во двор какого-то монастыря.

Отец Шурик мгновенно становится хозяйственным-прехозяйственным. Оглядевшись, он вальяжно машет рукой:

— Туда! Вначале деда твоего проведаем. — Затем с претензией на проницательность бросает Насте. — Ты же за этим сюда направилась? Хотела супруга повидать?

— Погорячилась я тогда. — Анастасия неожиданно для меня опускает взгляд. — Какой бы ни был, а отец будущего ребёнка. Мы все не без греха; а то, что я его на улицу выставила… Как он⁈ — она выпрямляется.

В её глазах пылает требовательный огонь тревоги.

— Нашими молитвами, — спокойно кивает священник, личным примером указывая путь. — Оправляется. Времени на примирение вам много надо? После дело важное же.

Мои жёны, что интересно, дисциплинированно топают в кильватере и ни слова не говорят. Занятная тактичность.

Ладно, мне-то что. Дело богоугодное, если мыслить прагматично: решила княгиня Барсукова супруга своего грешного извинить — я только руки потру.

Родной дед. С такой молодой женой на старости лет — за него только порадуюсь.

Всё-таки хорошо то, что хорошо заканчивается.

Это крыло — как на половине мамы во Дворце: атмосфера и стены пропитаны целительской магией. Правда, амулеты послабее.

— приходит от Мадины.

Как понимаю, этот же текст она продублировала и в общий чат.

Дискомфортно почему-то.

— Вот эта дверь. Эта келья, здесь выздоравливают, — отец Шурик решительно отворяет здоровенную деревянную конструкцию, которую бы даже я с одного удара не вышиб.

А неплохо они тут укреплены, если в палате для выздоравливающих мало не сейфовые преграды (иное дерево по коэффициенту прочности с металлом вполне поспорить может, это — в частности).

Однако то, что мы за дверями застаём вдевятером, заставляет меня усомниться в удачности Настиной инициативы.

Занятно ещё раз. Если бы пришлось где-то кому-то это описывать, я б даже не знал, с чего начать.

В здоровенной премиальной палате, именуемой кельей исключительно по недоразумению, находится то ли уборщица, то ли подавальщица. Трофим Степанович Ржевский-Барсуков не один.

Они оба стоят, хотя и не совсем одеты. Вплотную друг к другу находятся в вертикальном положении, так точнее; причём незнакомая сорокалетняя баба к деду расположена спиной.

С точки же зрения геометрии стоит и вовсе только нижняя часть её организма: потому что дама согнута в поясе под углом девяносто градусов и всё, что у неё выше талии, вперёд-назад дёргается по столу по причине ритмичных толчков сзади.

— А-А-А, ХОРОШО-ТО КАК!

В первую секунду даже испарину вытираю: это дед громогласно то ли проорал, то ли от радости не сдержался.

Слава богу, не у меня вырвалось.

Вот это да. Вот это поворот событий.

Молниеносно скосив глаза, по лицу Анастасии вижу: перспектива желанного примирения несколько осложнена. Спорным непредвиденным обстоятельством.

Далия и Мадина отчего-то многозначительно переглядываются и хлопают друг друга по ладони.

Глава 14

— Даже не знаю, что здесь сказать, — Далия затевает неуместно веселиться над чужой бедой, переходя на свой язык, чтобы никто не понял. — Как говорит наш муж, вот это поворот событий! Сейчас прольё-ё-ётся чья-то кровь, а-ха-ха-ха-ха, — начинает она подпевать, пародируя чью-то идиотскую манеру.

— Не смейся настолько откровенно, — предлагает изобразившая задумчивую физиономию Мадина.

Но именно что изобразившая: в глазах менталистки не просто пляшут, а буквально ходуном ходят даже не чёртики, а полноценные здоровенные черти.

По лицу вижу, что в душе Наджиб тоже заливается весельем. Только она в отличие от двойняшки старается этого не показывать.

— А-ха-ха! — аль-Футаим, типа пытаясь соблюсти приличия, в первый момент накрывает рот ладошкой, но закипающая внутри неё неудержимая и неподдельная радость тут же срывает с чайника крышку.

И что здесь такого смешного? Мне становится обидно за близкого родственника: разворачивается личностная трагедия, а кому-то хихоньки-хаханьки.

Ведь оформи он эту даму хоть на пять минут раньше — и всё. Были бы они одеты, никто бы ничего не узнал, жена в частности.

Или наоборот. Запланируй старик известный физиологический процесс хоть на пять минут позже сего момента —…

Эх-х. Вот это не повезло так не повезло. Роковое и крайне неудачное стечение непредсказуемых обстоятельств, здесь только вздохнуть и мысленно пожалеть бедолагу.

— ДАЛИЯ! — надеюсь, в моём голосе сейчас лязгнул металл. — НЕМЕДЛЕННО ВОЗЬМИ СЕБЯ В РУКИ! Не ржи, как кобыла! — моему возмущению именно что нет предела.

Причина нашего разногласия, в принципе, понятна: это не её деда сейчас убивать будут. По второму разу (и на сей раз вовсе не враги) — иной трактовки не по-хорошему спокойное лицо Анастасии не имеет.

Она буднично закатывает манжеты, перемещает спрятанный под рукавом концентратор с локтя на запястье и без лишних слов активирует сразу четыре каста, по два на руку.

Хренасе. Плазмой с таким количеством энергии всю эту келью выжечь можно вплоть до соседних этажей.

Ой-ой-ой. Бедный мой дедушка, хоть вмешивайся в его семейные отношения.

— Прекрати! — требовательно повторяю ржущей принцессе, поскольку самому хочется мало не плакать от досады на несправедливую к родственнику судьбу.

— Я тихонько, — отмахивается Далия, даже вида не делая, что собирается меня послушаться. — А-а-а-ха-ха-ха-ха! — противореча самой себе насчёт тихонько, она взрывается ещё одним приступом непристойного и неуместного в данной ситуации ржания (снова накрывала рот рукой, снова с чайника сорвало крышку).

Что же делать. Что же делать. Что же делать. Ничего искромётного в голову не приходит.

— Ой. — Трофим Барсуков, не снимая ладоней с, к-хм, кормы своей визитёрши, оборачивается на шум и видит посетившую его процессию. — Даша, кажется, тебе пора, — сипло произносит он партнёрше, не сводя глаз с фаерболов на пальцах жены. — Очень похоже на то, что второго раунда не будет, — добавляет мой дед, мужественно и гордо встречая надвигающиеся проблемы.

Или всё-таки Анастасия его бывшая жена? Но тогда чего она так неконструктивна?

Ай, гори оно всё пропадом. Конечно, не хотелось бы начинать со спора и дискуссии внутри команды на боевом выходе (а это именно он), но и убивать деда ни за что я не дам.

— Мы здесь не за этим! — решительно хватаю старшую магессу за запястья.

Самое печальное, что мои нынешние действия — следствие дурацкой и детской ошибки, больше подходящей новичку. Отец Шурик, мои жёны и я между собой роли распределили: сигналы оговорены, порядок взаимодействия тоже.

Но вот вторая половина Трофима Барсукова, подскочившая буквально в последний момент к порталу, выступает в роли прикомандированной от сторонней организации: выполнять мои команды она, формально говоря, не подписывалась.

Если ещё точнее, то Настя типа как занимается благотворительностью: согласилась на просьбу сестёр и какие-то там договорённости об участии в этой миссии имеет с Наташей и Викой, но не со мной, руководителем.

Получается, чтобы чего-то от неё добиться, мне чуть не через Барсуковых-младших надо предварительную заявку подавать — ибо со мной-то супруга деда ни о чём не договаривалась.

— Уйди. — С безразличным видом бросает мне княгиня. — Мить, просто не лезь в чужой разговор и отойди! Обещаю, бл*** эту не трону, а Трофим умрёт быстро и мучиться не будет. Какая же ты сволочь старая! — её неожиданно прорывает на эмоции и теперь она обращается к супругу (бывшему?).

— Да с чего это он сволочь? — возмущённо подпрыгиваю, и не думая отпускать чужих рук.

Если плазма с её пальцев всё-таки сорвётся, я первичный термоудар скорее всего выдержу (не впервые).

Разворачиваю Настю в сторону так, чтобы все четыре каста были направлены в капитальную стену религиозного учреждения. Хотя это всё равно что мёртвому припарка, досадую на заднем плане сознания: в замкнутом помещении кроме меня выживших может не оказаться — от такой-то мощности внутри каменного мешка.

Разве что сама виновница ещё выживет, если магам огня собственные заклинания не страшны.

— Ты сейчас неправа, — с другой стороны мне на помощь приходит Шу, хотя я не просил.

Анастасия вопросительно поднимает бровь и чуть презрительно смотрит на японку. Потом добавляет:

— Мне ещё инородцев спросить, как в своей семье жить? Причём когда эти инородцы вдобавок иноверцы?

— Ты не права. — С третьей стороны подступает Мадина.

Эврика! Вот до этого я недодумался!

Менталистка на сверхкороткой дистанции запросто уделает любого боевого мага: просто воли лишит и в растение на время — бац и ага.

Ну, хочется верить, что на время, здесь только задумчиво потереть затылок. Так-то шут его знает, обратимы ли последствия ментального принуждения.

А с другой стороны, лучше я буду переживать за одну истеричную и неправую в конкретном случае Анастасию Барсукову, чем за всех нас плюс ни в чём не виноватую партнёршу деда.

Последняя вообще не при делах, даже где-то жалко.

Впрочем, если подумать логически: дед, выставленный на улицу — свободный человек. Чего Настя ерепенится? Подумаешь, окучил ту, что под руку подвернулась после трагического разрыва с супругой…

Сколько ему той жизни осталось? Должны у одинокого старика быть какие-то радости напоследок?

— Последней своей мысли вслух лучше не говори!!! — Далия и Мадина бросают одну и ту же фразу в мою сторону синхронно, на языке Залива и почти с одинаковым выражением лица.

Хренасе. Кажется, пора начинать нервничать на тему, уж не читают ли мои мысли кто ни попадя.

— У тебя на лице всё написано, — Наджиб ухитряется укоризненно вздохнуть, втискивая в микроскопический момент и упрёк, и пояснение.

Фу-ф. Чуть не испугался.

— Отойдите по-хорошему или сожгу вместе с этим козлом к ё**ной матери. — Опять слишком спокойно обращается к моим половинам супруга деда, чтобы принять её угрозу за пустую. — После вас, басурман, даже совесть не замучает.

— На! — менталистка упирает средний палец, оттопыренный от кулака, ей в нос. — Твоя активация на девять десятых длиннее моей. Давно овощем не жила⁈ — вопрос задаётся с детской обиженной интонацией, но родную жену я уже знаю и знаю хорошо.

Мадина регулярно выглядит как ребёнок с эмоциональной точки зрения — когда испытывает бурные эмоции (а она их испытывает регулярно).

Несерьёзностью её внешней атрибутики обманываться не стоит. Даже я, со всей моей нечувствительностью к магии и к хрупкости женской натуры, чувствую: ни разу не шутит.

И возможности имеет даже шире, чем только что продекларировала. Бог его знает, какие, но они точно есть.

Если Анастасия в самом деле соберётся перейти от слов к делу, Наджиб это будет пресекать решительно и бесповоротно.

С одной стороны, слава тебе господи, хоть что-то рассосалось без потерь личного состава.

Украдкой вытираю выступившую на лбу испарину: ты смотри, вроде меня и не касается, а чужой конфликт так за душу взял, что прям проняло.

А с другой стороны, прикрываться женским арсеналом не комильфо, раз. Дедова семейная жизнь, за которую я буквально радовался минуту назад, рассыпалась карточным домиком, не успев восстановиться, два.

Чёрт, какие-то непрекращающиеся ощущения белки в колесе!

Да гори оно всё! — решаю через секунду. Сгорел сарай — дальше по схеме!

Ещё я за женскую спину не прятался, эта фраза вылетает у меня вообще вслух.

— Ты моего деда из дому выгнала⁈ — танцевальным пируэтом (получился случайно), приложив усилия на кисти рук Анастасии, разворачиваю её к себе и к стене.

— Не лезь! — кричит она в ответ.

— Аики-до⁈ — оживляется Норимацу.

— Да⁈ Или нет⁈ — ну а чё, я тоже кричу магессе.

Как царь с нами, так и мы с царём. И орать друг на друга всяко лучше, чем то, что незримо витает в воздухе.

— Ты моего деда пинком под жопу на старости лет на улицу выпнула! После того, как он ради тебя с самым дорогим в жизни расстался! — возмущаюсь по инерции дальше, не сдерживаясь и даже попыток не делая контролировать собственную громкость.

Интересно, что подумает весь монастырь? Голову даю на отсечение, звуковая волна от нашей текущей коммуникации сквозь окна и коридор и по зданию далеко слышны. На улице тоже.

— С чем это он дорогим расстался? С какой-нибудь бл*дью перестал на время встречаться⁈ — выгибает бровь Барсукова-старшая. — На денёк-другой? Пока то да сё, свадьба да переезд ко мне?

Касты, что характерно, она не деактивирует.

Ладно. Теперь её руки смотрят в стенку и в меня. Авось как-нибудь…

— Дура⁈ — свирепею всерьёз от чужой недальновидности и чёрствости.

Отпустив руки магессы, наплевав на всё, несколько раз хлопаю открытой ладонью по её лбу, стараясь не перебарщивать с силой.

— Он фамилией нашей пожертвовал! — продолжаю наливаться бурными эмоциями. — Карабин предка мне отдал, шляпу его тоже! Ещё — знамя Первой Кавалерийской! — чёрт, не в коня овёс.

Говорю и вижу: а ведь эта дурища даже не понимает всей драматичности подобного решения для носившего фамилию Ржевский.

Я, конечно, сейчас больше по себе сужу и, может, я о деде мало знаю. Однако смею надеяться, и ему наше родовое самоощущение не чуждо, по крайней мере, судя по тому, что вижу.

Пользуясь всеобщей суматохой, Трофим Барсуков аккуратно и стремительно выпроваживает лишнюю женщину за дверь.

Слава богу. Хотя бы один человек спасён и уже гарантированно не пострадает.

Процедура их расставания несколько скомкана, однако родственник успевает офигеть как много, особенно для своего возраста.

Во-первых, дед два раза хлопает незнакомку на прощанье по заду. Во-вторых, при этом оптимистично подмигивает.

Снимаю шляпу перед его самообладанием, чё.

В-третьих, он засовывает ей в руки неизвестно откуда взявшийся у него золотой, причём монета последняя — вижу чётко (других банковских металлов ни в одежде старика, ни в комнате больше нет).

Символично и трогательно. Если замес всё-таки будет, шансы Трофима Барсукова уйти живым минимальны — возраст, скорость реакции, подсевшие барьерные функции организма.

Деньги на том свете не нужны, а дама приняла золото с огромной благодарностью: её глаза прямо загорелись чем-то тёплым и позитивным.

Ну и слава богу.

— Деда, я горжусь тобой, — бормочу чуть слышно.

Надеюсь, он понял.

Повинуясь непонятному импульсу, гордо выпрямляюсь и размашисто крещу незнакомку в спину (а чё, мы всё-таки в монастыре):

— В добрый путь!

— Но у меня сдачи нет! — поймав мой взгляд, дама почему-то замирает. — Это очень много, мы на другую сумму договаривались!

Вот это да, вот это поворот событий.

Такое ощущение, что речь идёт о некой оказанной услуге, а не о влюблённом порыве женщины, решившей поддержать моего героического родственника всеми доступными ей способами в трудный для него жизненный момент.

— Я так больше не могу! — всхлипывает аль-Футаим, падая спиной на неуместную в монашеской келье мягкую двуспальную кровать, укрытую пуховыми перинами. — А-а-а-ха-ха-ха-ха! Муж наш, я сейчас исключительно над тобой смеюсь! Остальные, не обращайте внимания! Я в своём праве! Пха-ха-ха-ха-ха!..

— Дима, помолчи, я тебе потом всё объясню, — с замогильным выражением лица не даёт мне и слова сказать в ответ Наджиб. — Потому что Далька права: всё было бы действительно смешно, если бы не было так грустно. Иди уже! — неожиданно рявкает она на спутницу Трофима Ржевского. — Быстро!

— Отойди. Последний раз миром прошу, больше не стану, — заморожено и с многозначительным равнодушием Анастасия обращается к менталистке. — Хуже будет.

— На! — на сей раз жена выдаёт не одинокий средний палец, а уже полноценный кукиш. — У тебя та закладка, о которой я говорила, помнишь? Если сейчас принуждение на тебя брошу — наполовину овощем можешь уйти! Но ребёнка родишь нормального, полноценного, я о том позабочусь. САМА ОТОШЛА И УСПОКОИЛАСЬ, БЛ***!

Хренасе. Я и не думал, что Мадина так умеет. И такие слова знает, точнее, употребляет.

— Почему Эмират лезет во внутреннюю семейную кухню Имперской княжны? — Настя внешне не переживает и этим продолжает пугать. — Ты не слишком ли далеко заходишь, басурманка? На территории нашей Империи?

Оба-на ещё раз. Вот это поворот в беседе.

Такого логического выверта я и вовсе не ожидал. Или у беременных баб фантазия расширяется так, что нам лишь позавидовать остаётся?

— Не приплетай виноград к колючке! — отмахивается супруга. — Я сейчас не хочу произвола в адрес кровного родственника моего мужа, точка! И если помнишь, в ваших семейных распрях я всегда была на твоей стороне! — теперь неподдельно возмущается менталистка, которая зачем-то тычет пальцем в Ржевского-старшего. — А не на стороне этого старого козла, вспомни! Да ты бы знала, как я его, низменную и похотливую сволочь, побольше твоего ненавижу! — она только что не плюёт в сторону деда. — Это он моего мужа воспитывал, если что!

Хренасе. Кажется, я окончательно утратил понимание происходящего.

Оглядываюсь по сторонам в надежде сориентироваться. Тщетно.

— А-а-а-ха-ха-ха-ха! — с двуспальной кровати вполне определённого назначения (я по запаре только сейчас сообразил, какого именно) продолжает искренне и непринуждённо веселиться аль-Футаим.

Внося тем самым свою долю хаоса в сюрреализм происходящего.

— Блин, выперла жена мужика к чёртовой матери, — задвинув нервы подальше, принимаюсь хладнокровно анализировать вслух, загибая пальцы. — Он поначалу пытался что-то сгладить, как-то её удержать, но не справился, — с сочувствием смотрю на деда. — А жизнь без неё для него дальнейшего смысла не имеет, по целому ряду причин.

Трофим Барсуков приобретает вид необычайно задумчивый и на автомате кивает, подтверждая мои слова.

В глазах Анастасии безжизненный лёд резко куда-то испаряется и заменяется чем-то осмысленным, хотя и слегка горьковатым.

Слава тебе, господи, и оба-на ещё раз. Далия, неожиданно посерезнев на чужом траходроме, выбрасывает мне на пальцах, чтобы я продолжал без пауз.

Это на моей памяти первый раз, когда она в оперативной обстановке снисходит до целеуказания. Пожалуй, есть смысл послушаться — жена плохого не посоветует, а в этих теоретических и психологических изысканиях она — бог.

Проверено.

— Дальше этот выброшенный на улицу как собака мужик честно попытался погибнуть в первом попавшемся бою! — я и продолжаю без пауз (кстати, так оно и есть). — Не срослось: подоспели монахи, его раненого эвакуировали и выходили.

Перевести дух и искоса стрельнуть взглядом по присутствующим, что ли? Краем глаза улавливаю энергичную отрицательную жестикуляцию аль-Футаим.

Ладно, нет так нет.

— Там, то есть здесь, в обители, ему встречается другая дама. — Хлопаю по ближайшей стенке (чем больше сейчас мелких деталей, тем быстрее Настя отойдёт от своей неконструктивной и немотивированной оголтелой агрессии, показывает из-за чужих спин Далия. Если я верно понимаю).

— Ты книжки писать не пробовал? — делано удивляется Анастасия Барсукова.

— А что я не так сейчас сказал⁈ — побольше искреннего возмущения в голос. — Да ты его просто не понимала никогда! Вон, для тебя бл*ди — самое дорогое!

Рты Шу и Мадины отчего-то начинают синхронно расплываться в идиотских улыбках.

Не обращать внимания на помехи. Гнуть свою линию. Аль-Футаим с кровати семафорит, что я всё делаю правильно.

— Мить, у тебя с головой всё в порядке⁈ — это Настя выдаёт уже искренне.

— Я своими ушами слышал! — подумаешь, орать я тоже умею. Пожалуй, даже погромче. — Все слышали! Ты вслух только что сказала!

— А вот теперь я не знаю, что тебе сказать, чтобы не обидеть. Ты реально такой… или притворяешься?

— Я не притворяюсь!

— Он не притворяется! — хихикает с кровати Далия в мою поддержку. — Он такой и есть, за это его и любим.

— И дед его далеко не ушёл, — фыркает Мадина несколько двусмысленно. — Ну или он от деда. Эй, Барсукова, ты сама что, с луны свалилась? Не видела, за кого замуж шла⁈ Или фамилии не знала⁈

— Твоя жизнь станет лучше, если ты убьёшь старика? — Шу в отличие от остальных веселиться не думает.

Спрашивает магессу абсолютно серьёзно.

— Насть, ты действительно сейчас неправа. — Кузины Виктория и Наталья прекращают тихо переговариваться и решительно выходят вперёд, закрывая моего деда от супруги. — Не дури. То, что он старый козёл, не сегодня началось! А ты поздно… — дальше они говорят неприличное слово. — И правда, раньше думать надо было.

— Да вы сговорились⁈ — на пальцах Барсуковой-старшей с новой силой вспыхивают огоньки плазмы.

Ой, только не это. Вроде же успокаиваться начала.

Странно. Я думал, женская истерика — как тайфун, один раз оттарахтит и успокоится. Если переждать и пережить кризис — потом не страшно.

Похоже, ошибался. Скрестить пальцы, чтобы не накликать.

— Ты моего деда выгнала сама, снимая тем всякие и любые с него обязательства. Он по тебе тосковал и до сих пор тебя любит. — Припечатываю.

Повинуясь невнятному порыву, хватаю супругу родственника и разворачиваю в сторону Трофима Ржевского:

— Ну на, сожги его за это! Полегчает⁈ Ты на него сейчас свои комплексы вываливаешь!

Чёрт, что-то я не то сказал, судя по обратной связи от Далии: она сморщилась как от кислого лимона и сделала жест, который обычно практикует Мадина (рука-лицо).

Ж-Ж-ЖАХ! В воздухе возникает запах озона.

Кроме него по помещению проносятся и два сдвоенных каста плазмой повышенной мощности.

Трофим Барсуков, оттолкнувшись ногой от пола, подпрыгивает, взмывая вверх и делая сальто, переходящее в рондат.

Хренасе. Чего ещё я о деде не знаю⁈ Кажется, моя нижняя челюсть сейчас топнет об пол.

Или это его старинный армейский амулет действует, который он в последнем бою применял⁈

Потоки плазмы никого по случайности не задевают благодаря неожиданным гимнастическим экзерсисам старика. Улетев в окно, огненные шары с изрядным грохотом взрываются в стене здания напротив.

Результат смотрится, как будто ствольная батарея отработала. Калибром хорошо за сто двадцать.

Задумчиво чешу за ухом, разглядывая повреждения на той стороне двора.

— Да иди ты нахер, истеричка! — Вика Барсукова щёлкает пальцами.

На кистях Анастасии материализуется параллелепипед из прозрачного льда.

Ух ты. Я и не знал, что так можно.

Дальше водница непонятно обращается к Наджиб:

— Спасибо, что не стала сама и мне поверила! Буду должна!

— Ты же тоже жена моего мужа, — флегматично пожимает плечами менталистка. — И ты попросила. Как я могу отказать?

Хренасе в который раз. Что за тайную систему знаков я прозевал⁈

— Дима, не вибрируй! Чат твоих жён! — приветливо машет рукой с церковного траходрома Далия.

Б**. Да что ж такое. Похоже, чтение мыслей в нашей развесёлой компании становится унылой обыденностью — для всех кроме меня.

Но да, принцесса права. О женской конференции своих супруг, организованной благодаря новому маго-техно-контроллеру от Мицубиси, я в горячке позабыл.

— К сожалению, теперь стрелявшего в тебя типа взять тихо может не получиться, — поворачиваюсь к отцу Шурику. — После такого бабаха, — указываю на пострадавшую стенку церковного двора, — он может заподозрить, что на территорию зашли чужие боевые маги. Кстати, где он лежит? В какой постройке?

Вдруг не заметил или не услышал, если вон в том конце комплекса да окна помещения выходят на другую сторону.

— Ой! — Анастасия мгновенно бледнеет. — Простите! — она резко становится похожей на нормальную.

Такое впечатление, что церковный иерарх для неё авторитет.

Пш-ш-ш-ш-ш! Секунды за три Настя развеивает ледяной брусок, сковывавший запястья.

Странно. Сорвавшаяся плазма, вмороженная в лёд вместе с руками, при прохождении сквозь него даже дырочек не образовала. Что за физика процесса?

— Ещё раз так сделаешь — второй кирпич уже на голову надену! — обещает жене деда двоюродная сестра. — Тогда быстрее охладишься!

— Я уже успокоилась, — старшая Барсукова опускает глаза. — Прошу у всех прощения. Кроме тебя! — её палец возмущённо вытягивается в сторону Трофима Ржевского.

— Эх, Настенька, — вздыхает тот, затем поворачивается ко мне. — Я с вами пойду. Вы же того типа арестовывать собрались, которого ты накануне подстрелил?

— Откуда знаешь⁈ — выпучиваю глаза.

— Огнестрельные ранения, пара штук, нанесены церковному магу из Наказывающих, находившемуся под невидимостью, — фыркает родственник. — Стрелявшему сам инквизитор ничего сделать не смог, это по его же словам.

— И что? — видимо, я слегка перенапрягся, поскольку логика от меня по-прежнему ускользает.

— Кто ещё мог так отстреляться, кроме Ржевского? — поясняет дед.

Хренасе, с этой стороны я даже не подумал. Начинаю неконтролируемыми особыми приметами обрастать, похоже. Способствующими идентификации, что не есть хорошо.

— Да, его хотели взять, — отец Шурик отвечает вместо меня. — А ты каким образом в курсе?

— В медицинском крыле слухи быстро разносятся, а мы с ним ещё и на процедурах пересекаемся, — отвечает Трофим Барсуков. — Я к нему могу, если что, просто так зайти в келью, как товарищ по лечению. Актуально?

Ух ты. Произношу это вслух.

— А там и вы на моих плечах, так сказать, — продолжает родич. — Быстренько его спеленаете. Погнали? Пока церковная братия в золотистых формах его проведывать не приехала? Они всегда в одно время появляются.

— Ты ж всего ничего лежишь? — удивляюсь. — Откуда такие познания местного распорядка?

— Общаемся между собой, слушай внимательно! Ну и от меня никто опасности не ждёт, всерьёз не воспринимают после того, как жена на улицу вышибла, — смущённо признаётся родственник. — А я по привычке всё замечаю и запоминаю: несмотря на возраст, из памяти и ума пока не выжил.

— Да и из телесного тонуса тоже! — язвительно бросает супругу Анастасия.

— Я думал, ты меня насовсем бросила, — Трофим Барсуков внезапно становится беззащитным-беззащитным на вид.

Ух ты. Пока сопоставить не могу, но запомнить результат на будущее: после этих слов Настя решительно подходит к нему и за плечи притягивает к себе. Дальше зарывается носом в плечо, начинает реветь белугой.

— У неё с головой точно всё в порядке? — спрашиваю языком Залива жён-близнецов, они в психиатрии профессионально ориентируются.

Логичного объяснения таким качелям в поведении Барсуковой-старшей я не вижу, а вот если у неё с мозгами не благополучно…

Додумать мысль не получается: прилетает подзатыльник от менталистки. Мадина вместо ответа на мой закономерный вопрос бешено вращает глазами и делает грубые знаки, чтобы я замолчал.

— Ты просто всего не понимаешь, — хихикает с кровати аль-Футаим. — Но я тебе потом объясню, когда время будет, о муж наш. За мозги Альхарир не переживай: в тех аспектах, которые вызвали твою тревогу, у неё без патологий.

Глава 15

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим.


— Ты просто всего не понимаешь, — хохотнула с огромной кровати аль-Футаим. — Но я тебе потом объясню, когда время будет, о муж наш! За мозги Барсука не переживай: в тех аспектах, которые вызвали твою тревогу, у неё без патологий.

— Хорошо бы, — многозначительно подвигал бровями Ржевский, косясь на княгиню.

По его скептическому лицу было заметно, что супруге он хотя и доверяет, но собственного мнения окончательно задвигать в ящик не собирается.

— Чё, «Эскадрон, к бою?» — он посмотрел по очереди на двух стариков и потёр ладони. — Деда, кстати! Рад тебя видеть, — Дмитрий аккуратно вытащил родственника из рук Анастасии и крепко обнял.

— «К бою», — согласно кивнул Трофим Барсуков, хлопая внука по спине. — Твоё святейшество, погнали? — он перевел взгляд на церковного иерарха. — Шум во дворе конечно знатный был, но чем чёрт не шутит? — Ржевскому-старшему откровенно не сиделось в палате после случившегося. — Вдруг не услышал?

— От боевого каста дед нашего мужа ушёл как акробат в трюковом маго-видео, — подала голос с кровати близняшка. — Будто возрастом на полвека моложе, чем есть. Интересно, этого местного инквизитора старик тоже сам спеленает, с такими-то талантами? А-ха-ха-ха-ха, — Далия говорила языком Залива, чтобы её никто не понял.

— «Монарх расслабляться изволят и шутят», — угрюмо ответила близнецу Наджиб, не собираясь поддерживать тему.

Дело предстояло непростое, а аль-Футаим банально развлекалась, ничего не воспринимая всерьёз. Впрочем, она всегда была такой.

— Митька, нафига ты столько баб с собой на боевые потащил⁈ — дед мужа явно стремился покинуть помещение поскорее.

Мадина про себя фыркнула: чтоб стены не напоминали его второй половине о том, чему она стала свидетелем.

— По-хорошему, считай, реальный замес намечается, — продолжил Барсуков-Ржевский. — А с тобой девиц, как-будто ты в… развлекательное место намылился!

— Зачем с нами идёт Наджиб, ты сам должен понимать, — пожал плечами Дмитрий. — Есть мнение, что против неё и церковная магия — не инструмент и не панацея.

— Думаешь? — похотливый старый козёл, произволом Всевышнего являющийся дедом мужа, задумчиво покосился на Мадину.

— Да, — она без спроса присоединилась к мужской беседе, нарушая Канон. — У остальных женщин тоже есть свои функции. Кстати! Если вы будете и дальше себе позволять хотя бы тень тех мыслей, которые вовсю бурлят в вашей изобретательный голове, то узнаете все нюансы принудительной амнезии гораздо быстрее, чем могли бы! — В её голосе прозвучала неприкрытая угроза.

Наджиб говорила тихо с тем расчётом, чтоб не услышал никто лишний.

Дима стоял рядом, поэтому напрягся:

— А о чём мой дедушка сейчас думает⁈

Ты смотри, неужто дошло. Несмотря на.

— Тебе не понравится, — «разрядила напряжение» вечно жизнерадостная аль-Футаим. — Муж наш, этот мерзкий старикашка, который твой дедушка, умозрительно мечтает о том, что позволительно лишь тебе с твоими женщинами. Не сочти за подстрекательство.

Принцесса как обычно резала правду-матку в лоб, не заморачиваясь приличиями, не оглядываясь на личности и окружение.

— Да не может быть! Это ж мой родной дед! — озадачился блондин, вступаясь за родную кровь. — Эй, супруги, чего вы там между собой удумали⁈ — сказано было языком Залива, оттого относилось лишь к паре южанок.

— Мада, скажи нашему мужу, о чём у божьего одуванчика мысли в данный момент? — предложила принцесса. — Чтобы у Димы отпали вопросы, ту ли линию поведения выбирает егорассудительная жена.

Наджиб покорно кивнула, потянула Ржевского-младшего за ухо к себе и зашептала, где-то даже сглаживая углы и проявляя максимум такта.

По мере её слов лицо блондина вытягивалось. В итоге он, недослушав, дёрнул родича за грудки и приподнял в воздух:

— А ну, на пару слов!.. — оглядевшись по сторонам, потомок скандального кавалериста на вытянутых руках понёс деда в ванну.

Практически без паузы оттуда раздались звуки затрещин и негромкие вскрики.

— А ничего, что это мой муж? — поинтересовалась хмуро Альхарир у Дмитрия, когда тот вышел через полминуты обратно.

— А-а-а-ха-ха-ха-ха! — кое-кто царских кровей зашёл на второй круг весёлой истерики, не вставая с кровати.

Зашла, если точнее. Далия, разумеется, видела, что блондин не хочет говорить Барсуковой-старшей причин конфликта — чтобы не накликать на голову старика дополнительных санкций жены.

Вместе с тем, интимные фантазии деда в адрес женщин внука с точки зрения южанок однозначно нуждались в коррекции — которая и имела место.

Трофим Степанович после короткой экзекуции выглядел задумчивой побитой за дело собакой, держался рукой за свежий синяк под глазом и на стати дам глядеть старательно избегал.

— Наши кровные дела, — парировал блондин угрюмо.

— Не моё дело, но не стыдно? — попытался укорить наследника иерарх, неизвестно зачем влезая в чужие дела.

— Твоё преосвященство, своими делами занимайся! — ласково предложил Ржевский, затем повернулся к родственнику. — Второго предупреждения не будет!

Наталья и Виктория задумчиво переглянулись, что-то поняли и молча поаплодировали.

— Какой ТЕПЕРЬ план, твоё святейшество? — поинтересовался Дмитрий, когда они гурьбой пересекали внутренний двор монастыря-комплекса. — Коррекция будет?

Все покосились на изувеченную Анастасией стену.

— Твой дед стучится к знакомому, выдумывать ничего не надо, — ровно кивнул епископ. — Тот ему откроет. Берём его — я сразу открываю портал на территорию имения в Соте. Это если без помех на этаже. Дальше как договаривались.

— Если помехи будут, любые планы автоматом псу под хвост, — легкомысленно махнул рукой супруг. — Тогда действуем по моей заготовке.

Анастасия вместе с сёстрами шагали сзади метрах в семи, оттого Дмитрий, воровато оглянувшись, ухватил родственника за рукав и зашептал:

— Слушай, а как ты на территории монастыря исхитрился слабый пол-то найти?

— В лечебное крыло к пациентам посетителей же пускают! — удивился дед.

— Чтоб их сюда пустили, они сперва должны захотеть к тебе прийти, — мудро предположил потомок гусара. — А также должны знать, что ты здесь обретаешься.

— Недавно один закрытый маго-форум появился. — Старик тоже покосился назад, правда, в отличие от внука с опаской. — Дал я на нём несколько объявлений…

— О. — Дмитрий на мгновение замер. — Что за форум?

— Для знакомства джентльменов с дамами. Все участники анонимны, лишь держатель маго-сервера имеет доступ к личностям. Встречи вслепую.

— Ничего себе, как прогресс семимильными шагами движется, — уважительно потёр за ухом супруг. — Что за объявления?

— «Тебе eдва за сорок? Ты замужем, есть дети, но твоя жизнь — сплошная рутина? Проведай больного и развлекись с ним вместе!» — Ржевский-Барсуков ещё раз стрельнул глазами назад.

— Хренасе, — его внук впечатлился. — И чё, кто-то клюнул⁈

— Та, которую вы застали, третья за сегодня, — скромно потупился старик. — Причём захотелось профессионалку, так что я её по другим каналам вызывал. А первые две были как раз с этого форума.

— Вот это да. — Внук впечатлился повторно. — Ладно, сгорел сарай, гори и домик. Извини за лобовой вопрос, но какой интерес сорокалетней молодухе с тобой… это самое⁈

— У меня жена вообще двадцатилетняя! — возмутился недостойный родственник достойного потомка. — Из идеальной обеспеченной семьи!

— Неисповедимы пути господни, — епископ неодобрительно сплюнул в сторону и перекрестился.

— Ну и я везде приписку делал, — признался Ржевский-старший, теперь косясь уже на менталистку. — «Я — старший родственник владельца самого быстрорастущего крупного бизнеса в городе Сота. Суровое, скупое в эмоциях, бывалое мужское сердце без материальных проблем — но с личным имением в Золотом Квадрате».

Дмитрий замер и остановился повторно. Настолько резко, что правая его нога запнулась о левую, а сам он кубарем покатился по дорожке.

Аль-Футаим оживилась в надежде на интересное продолжение.

Шагающие сзади кузины-магессы и Норимацу согласовывали совместные варианты атак и контратак, потому взглянуть взглянули — но особого внимания инциденту не уделили.

Других людей в церковном дворе не было.

— Это ты чё, и меня приплёл⁈ — блондин упруго поднялся на ноги, как ни в чём ни бывало.

— Ну-у-у, если судить опосре-е-едованно… — завилял старик.

— Участие в очаровательных беседах на том маго-сервере наверняка платное, плюс у тебя наличное золото было. Как?.. — Дмитрий продемонстрировал, что сопоставлять и делать выводы тоже умеет.

— Ну, у тебя же биржа работает, — с виноватым видом засмущался Трофим Барсуков. — Я со здешним представительством Единого Банка и связался, браслет-то с собой, — он щёлкнул себя по запястью. — Обсказал им про ранение, где лежу, попросил небольшой кредит беззалоговый. Много ли мне надо⁈ — в его последней фразе прозвучало натужное и неестественное легкомыслие.

— Даже неудобно спрашивать, причём здесь моя биржа, — не по-хорошему спокойно прокомментировал внук, не замедляя шага.

— Так я им честное слово дал, что ты этот кредит погасишь. — Старик с напускным простодушием захлопал глазами. — Для тебя ж двадцать монет теперь копейки, о твоих барышах слухи в Соте знаешь какие.

Дмитрий немного помолчал.

— Тебя не учили, что считать чужие деньги нехорошо? — спросил он бесстрастно. — Тебя не учили, что прикрываться чужим честным именем — неблагородно?

— Как понял? — старик моментально сдулся, словно проколотый шарик.

— Под честное слово Трофима Барсукова никто копейки не даст, тем более Единый Банк, да золотом. А вот то, что ты — бывший Ржевский, кое-что значить может. КОЛИСЬ, СВОЛОЧЬ! СЛОВО РЖЕВСКОГО ИМ ДАВАЛ⁈ — блондин отбросил напускную невозмутимость и повторно поднял старика, прижимая спиной к ближайшей каменной стенке.

— Слово твоего деда! — пробормотал родственник испуганно. — Без фамилий, только кровное родство с браслета подтвердил!

— Ладно. — Дмитрий поставил пенсионера на место и с усилием выдохнул, не сразу. — Живи… Но чтоб это было в последний раз.

Теперь напрягся Трофим Барсуков.

— Сколько надо, будешь в начале месяца сам мне говорить, — продолжил внук ровно. — Не обижу, родная кровь всё-таки! Плюс спасибо тебе, что тогда девчонок на участке собой прикрыл от гвардии Шереметьевых.

— Полсотни в месяц! — Быстро выпалил Ржевский-старший. — Золотом!

— Без проблем, — отмахнулся утративший интерес к вопросу Дмитрий. — Но чтоб это было в последний раз!

— Названы не все его объявления на маго-сервере, — хихикнула сбоку аль-Футаим, предусмотрительно используя родной язык и разрушая очарование момента примирения близких. — Муж наш, он тебе лишь часть перечислил, не всё. Там наверняка есть не менее интересные подробности.

Мадина про себя отметила высочайший пилотаж старого интригана: даже изменившись в лице и испугавшись по второму кругу, дед удержал такой темп ходьбы, чтоб следующие сзади Барсуковы остались на дистанции.

Они по-прежнему не могли слышать беседы в подробностях.

— Иногда я начинаю думать, что из вас двоих менталисток тоже две, — озадачено заметил супруг.

— Да ну, элементарная невербалка, — отмахнулась принцесса. — У него вон, глаза бегают.

— Деда, зайчик мой сизокрылый, — Дмитрий будто приобнял родственника за плечи, на самом деле сжимая локтевым сгибом его шею в боевом захвате. — А ну, информацию на бочку!

— Какую такую информацию? — Трофим Барсуков предсказуемо не понял языка Пророка в исполнении Далии и попытался изобразить хорошую мину при плохой игре.

— Какие ещё твои объявления на том маго-сервере мне следует знать сегодня? — блондин чуть согнул руку в локте.

— Ай, удавишь! — глухо засипел кровный родственник. — Пусти!

— У меня очень мудрые жёны. Чего ты ещё мне не сказал⁈ — ослаблять захват наследник рода и не подумал.

— «Возможна помощь с титулом твоим детям — если тебе около тридцати. Расскажу, с кем отпрыск дела водит — закачаешься!» — нехотя раскололся старик.

— Твою мать! — аль-Футаим без перехода скользнула из веселья в бешенство.

Не нужно иметь семи пядей во лбу, чтоб сопоставить: титулы из ближайшего окружения Дмитрия могла раздавать только она.

— Расслабься! — Мадине в этом месте неожиданно стало весело. — Ну подумаешь, выдашь пару грамот да наделов, а-ха-ха-ха-ха.

Угрюмое лицо близняшки спонтанно развеселило сердце и согрело душу.

— Вот же старый козёл, — принялась ворчать Далия, явно прикидывая, какими кусками пустыни можно пожертвовать без особого ущерба.

Ржевский тоже просёк расклад. Задержав взгляд на лице жены, он считал все нюансы и обнял её, остановившись в третий раз:

— Спасибо!

— Не за что, — сердито отмахнулась принцесса, не поднимая глаз.

— Ты правда готова раздать титулы и земли ради меня? — Дмитрий зачем-то решил перещеголять бесцеремонную аль-Футаим в неуютных лобовых вопросах.

— Конечно! Ты же не думаешь, что я позволю своими руками уронить репутацию мужа⁈ Даже простым бездействием?

— На! — блондин, не оборачиваясь, ткнул назад кукиш, безошибочно попадая в нос родственнику. — Как будешь разруливать свои обещания, понятия не имею. Но на мою семью не рассчитывать! Мадина, много титулов мы уже задолжали?

— Слава богу, пока один, — настроение менталистки, неожиданно ставшее хорошим на ровном месте, поползло дальше вверх. Впрочем, она тут же поддалась совести. — Но твой без сомнения занимательный дедушка держит в голове запасной вариант.

Ржевский-младший слегка побледнел и незаметно бросил правую руку на левую половину груди:

— Какой?

— А старшие княгини-наследницы. Левашова, Анастасия Барсукова, — Наджиб указала взглядом на подходящую четвёрку боевиков. — Ваши князья, даже если они женского пола, в рамках своей вотчины тоже кое-что могут выдать.

— Фу-ф. — Муж вытер пот со лба.

На его лицо молниеносно вернулся здоровый румянец.

Трофим Барсуков затеял красноречиво стрелять глазами, всем видом умоляя прекратить обсуждение неудобной темы при Анастасии.

Аль-Футаим ехидно перебрала пальцами в воздухе и начала картинно набирать воздух, якобы собираясь что-то сказать.

— Больше не повторится! — на грани слышимости выпалил старик, едва разжимая губы. — Только не губите!

Ну да. Ещё одного пассажа его двадцатилетняя половина могла и не стерпеть.

Церковный иерарх, помрачневший до невозможности минуту назад, физиономию имел чернее тучи, но ничего не говорил.

— Исключительно в целях профилактики правонарушений, — выдала принцесса шагов через пятнадцать, когда Барсуковы и Норимацу снова отстали. — Дима, попроси своего дедушку озвучить и прочие его завлекательные объявления на том сервере знакомств?

— Хренасе, ты с техническим прогрессом освоился, — хмуро бросил блондин родственнику, не спрашивая Далию, откуда она знает. — Рассказывай до конца, деда.

— Прочее вас не касается!

— Сейчас ударю. Кулаком. В живот. Говори по-хорошему.

— «Позитивный, открытый, жизнерадостный семидесятилетний муж ищет прекрасную незнакомку для совместного вайба», — обречённо выдавил из себя старик.

— А-а-а-ха-ха-ха-ха! — принцесса даже пытаться не стала изобразить приличия.

Наджиб сдержалась, хотя и ей было смешно.

— Так, ну его на***… — А муж почему-то остался серьёзным. — Дай сюда!

Он практически силой сорвал один из браслетов с руки деда, его же рукой активировал нужный скрипт и принялся читать сам.

— «Семидесятилетний мальчик, воспитавший внука-миллионера, ищет взрослую двадцатилетнюю женщину для совместных бесед о философии…». Хренасе, ты креативный, — супруг помрачнел. — «Материальных проблем нет — есть своя усадьба в Золотом Квадрате, город Сота». Бл*!!!

— Пха-ха-ха-ха-ха, — близнецы единодушно пришли к выводу, что сдерживать эмоции в такой момент будет кощунством.

— «Дед внука, женатого на принцессе, хотел бы разделить с приятной собеседницей время за чашкой чая и беседой о философии. Адрес… монастырь Троицы, чтоб избежать двусмысленности… порядочность гарантирована…».

Церковный иерарх скрипнул зубами так, что это было даже слышно.

Трофим Барсуков втянул голову в плечи, но темп ходьбы поддерживал бодрый.

— Сволочь ты, деда, где-то, — заключил блондин, всовывая браслет в руки хозяину. — Жаль, за одно дело дважды не наказывают: дать бы тебе по шее ещё разок. Прости, господи.

— На сей раз церковный иерарх почему-то не упрекает нашего супруга в отсутствии почтительности к старшим, — констатировала Далия весело на родном языке.

— Я, может, и сволочь, не без этого, — ответил тем временем старик по-русски. — «Прости, господи; слаб, грешен». Но не всем как тебе свезло: столько баб рядом, и каждая конструктивно на прочих смотрит! Да, завидую, потому что есть чему!

— Аль-хамду ли-Ллях, — машинально кивнул Дмитрий в ответ, признавая справедливость аргумента.

Затем размашисто перекрестился.

— Да вы вообще оба!.. — церковника прорвало.

Судя по виду, он был готов броситься на пару Ржевских с кулаками.

— Пришли. Потом продолжим, — ровно предложила Мадина, указывая взглядом на процессию, шагающую навстречу.

— Чёрт. Как назло, у входа столкнёмся, — муж тоже сориентировался.

Золотые одежды пятёрки посетителей выдавали в них тех самых Наказывающих.

— Это к нашему фигуранту? — поинтересовался муж бесстрастно родным языком Мадины.

— Не вижу их мыслей в режиме сканера: защита хорошая, — вздохнула менталистка в ответ, затем перешла на русский. — Отец Искандер, это те, кто я думаю?

— К сожалению, — угрюмо кивнул церковник.

— Отец Александр! Хорошо, что вы тоже здесь! — Двое из пятерых ускорили шаг. — Какими судьбами? Говорили, вас уже в живых может не быть. Как выкарабкались?

Холодные глаза коллег священнослужителя диссонировали с их текстом.

— Божьим промыслом! Чёрт, не успели, — последнюю фразу иерарх выплюнул с горечью и на грани слышимости.

— Внимание. Спокойно поднимаемся к тому типу вместе с этими. Работать начинаем по моей команде, — вдруг выдал Дмитрий последовательно на двух языках, речью Залива и на нихонго. — Шу, подхвати Барсуковых под руки невзначай? И переведи им на русский, пока будем подниматься?

Ух ты. Мадина впечатлилась: занятный приём, ей бы и в голову не пришло.

Глава 16

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим.


В следующую секунду события закрутились.

— Говорить по-русски! — бросил тот из подошедшей пары золотых, который был повыше.

— Иди на**й, — и не думая принимать услышанного всерьёз, непринуждённо отреагировал потомок одиозного гусара. — Я сам, не вмешивайся в разговор! — добавил он, сменив язык, вскинувшейся было Далие. — Пожалуйста. Но палец на кнопке вызова своей гвардии на всякий случай можешь держать, а-га-га!

Попутно в качестве иллюстрации Ржевский выбросил вперёд оттопыренный от кулака средний палец.

Поскольку мужчины продолжали двигаться друг другу навстречу, неприличный жест завершился уже перед носом церковного боевика (Мадина как раз припомнила специфику носящих такие одежды).

Хорошо, что учила всё о государственном устройстве, подумала она, даже это. Плохо, что глубоко чужими церквями не заморачивалась — сейчас справочную информацию о золотых приходилось доставать из собственных мозгов едва не клещами.

Наказывающие недоумённо переглянулись, затем второй с угрозой в голосе поинтересовался:

— Отрок, ты в своём уме? И где находишься, понимаешь? Так же как и с кем говоришь⁈

— И ты иди туда же, — без заминки предложил блондин и бестрепетно озвучил, куда именно. — Я не к тебе пришёл и не у тебя в гостях обретаюсь! На последний вопрос, с кем говорю: общаюсь сейчас с мудаками, исполнившимися иллюзией собственной грандиозности. Продолжаем беседу? — он наивно похлопал глазами и несколько раз демонстративно сжал кулак.

— Это Ржевский, — с едва уловимой ноткой превосходства бросил отец Александр коллегам-недоброжелателям.

— Слышь, мудила, твоя очередь. А ну, раз первый вякнул — иди сюда, — Муж обратился к высокому и даже потянулся, чтобы схватить того за грудки. — Исключительно из схоластического любопытства: а как по-русски говорить тем, кто этого языка не знает? Кто не умеет говорить по-русски, иначе говоря? — Дмитрий аккуратно погладил попу принцессы.

К паре боевиков подошли и присоединились следовавшие с ними трое.

— Молчу уже, ты кто будешь? — невозмутимо продолжил потомок гусара, качаясь с пятки на носок. — Чтоб таким тоном с незнакомыми людьми в общественном месте? Давно в чужих руках не?.. к-хм, пардон, отец Шурик… Тебя давно на место не ставили? — переформулировал супруг исключительно под влиянием епископского толчка в плечо.

Две компании застыли перед входом, откровенно изучая друг друга.

Что-то не стыкуется. Какая-то деталь ускользает, Наджиб это чётко ощущала.

Строго соблюдая профессиональную технику безопасности, она буквально парой кастов укрепила собственную ментальную защиту до монолитного состояния, затем растянула купол и на сестёр Барсуковых (а ведь даже не заметили! В этом месте стало по-детски обидно, эх-х).

Церковный иерарх и Далия владели очень специфическими амулетами, за них можно не переживать: этим быстрый взлом ментала не страшен (а стоять пару часов и таращиться друг на друга никто не будет).

Норимацу и Дима — отдельная песня, за эту сладкую парочку тем более можно не париться, хотя и по другим причинам.

Теоретически, без прикрытия оставался Трофим Барсуков — о ближайших планах процессии он был в курсе. При желании можно вытащить из его головы и прочесть.

Однако дед супруга и в верхних, и в основных ассоциативных слоях столь вдохновенно и активно мечтал о таком, что…

Заканчивать мысль не возникло желания. Вот же старый козёл! А ещё молодая красивая жена рядом.

Хотя есть и плюс: через мерзкие сальные фантазии престарелого извращенца и другой специалист её профиля тоже не продерётся (противно).

Мадина скользнула в транс и оконтурила мыслительные процессы в тоннельную конфигурацию — поскорее сконцентрироваться в обстановке.

Через секунду анализа Наджиб озвучила вывод на родном языке, вслед за супругом и не думая соблюдать требований заштатного церковника из чужой тмутаракани:

— В составе пятёрки скорее всего есть менталист, раз. Это их регламент. У них до автоматизма отработано общение по бесшумке, два. Содержания разговора не вижу, но фиксирую сверхактивный обмен информацией всех пятерых — аналог спора с криками и размахиванием руками, это три. Только в церковном амулетном канале, не вслух: шум слышу, текста не понимаю.

— Спасибо, — Норимацу тут же ввела какие-то свои поправочные коэффициенты, поскольку поблагодарила языком Залива (с диким акцентом, но вполне узнаваемо).

Затем японка-суицидница не пойми с чего оживилась:

— Ты. — Её палец упёрся в высокого вслед за средним пальцем Ржевского. — Чтоб шакал твоего плана так разговаривал с царствующими и приближёнными к ним особами, у тебя должны быть очень серьёзные права, молчу уже об основаниях. Предъяви! — она требовательно протянула руку ладонью вверх.

Интересно, как ей удаётся выглядеть страшной? Ведь красивая девчонка, однако есть что-то пугающее. Особенно в такие моменты.

Или это потому, что она с такой же невозмутимой рожей может и голову отрезать? Прецеденты были, не единожды.

Впрочем, все разы — за дело, признала Мадина мысленно.

Атмосфера резко накалилась: внутренний канал боевиков едва не задымился, выражаясь фигурально. Правда, видно такое лишь менталисту.

Аль-Футаим, Виктория и Наталья на слова азиатки лаконично похлопали в ладоши, полностью поддерживая её позицию. Анастасия молча передвинула парный армейский амулет по запястью и с обычным холодным лицом его активировала.

Наказывающие тоже к чему-то изготовились: подобрались и напружинились.

— Их обмен информацией усилился каскадно, — буркнула Наджиб вслух. — Ржевский перед замесами с таким же энтузиазмом между нами будущие роли распределяет, если что. Выводы делайте сами.

Тем временем епископ, не понимающий языка Пророка, победоносно поднял бровь и снисходительно посмотрел на высокого сверху вниз, поскольку ростом обладал ещё более солидным: ставшие притчей во языцех «самураи семьи Норимацу» славятся весьма конкретной реакцией на определённые заявления.

Во внешности и этнической принадлежности Шу сомнений тоже не было: наверняка с лёгкой руки города Сота по стране уже вовсю гуляли многочисленные маго-видео, как она там не отсекла голову царевичу Дмитрию исключительно благодаря цепи случайных совпадений.

Логика отца Александра была понятной: церковники друг другу далеко не друзья, видно невооружённым глазом. А если с твоим недоброжелателем расправится кто-то третий — не иначе, божий промысел.

С японки же и вовсе взятки гладки, по целому ряду причин. Лишь бы технически справилась: Наказывающие — не гвардия наместника, люди посерьёзнее.

— Иноверка? — длинный в ответ на вопрос Норимацу слегка удивился и сильно-сильно прищурился. — Кто тебя пустил? Как ты сюда попала?!! — отца Шурика он технично опустил, вроде как не принимая его сопровождения всерьёз и тем самым ставя себя выше.

Увидел монаду инь-янь в разрезе декольте, выполненную в форме кулона, кивнула самой себе Мадина. И это Шу ещё буддистка, самая мирная религия из всех (теоретически).

А что церковник запоёт, если о нас кое-что узнает? Некоторые интересные нюансы, для широкой печати не предназначенные?

БАХ! Длинного боевика унесло сквозь растущие вдоль дорожки кусты сразу после заданного вопроса.

— Кто из вас старший? — демонстративно подувший на кулак Ржевский, не размениваясь на эмоции, превратился в себя-страшного.

Лаконичного, грубого, пугающе немногословного и какого-то… напоминающего камень, что ли?

Аль-Футаим мурлыкнула и попыталась сделать незаметный шаг вбок так, чтоб коснуться жопой бедра мужа.

Извращенка с элементами адреналиновой зависимости, вздохнула про себя Наджиб.

— Ой, а ведь у тебя до сих пор не было брачного интима, сестра моя царственная! — поддела она двойняшку вслух. — Не удержалась, извини. Само вырвалось! — ненатурально повинилась Мадина через секунду в ответ на сверкнувший возмущением взгляд принцессы.

Золотые на сбитого с ног товарища отреагировали мгновенно: шагнули в стороны и вперёд-назад, перестраиваясь в некий боевой порядок. На руках пары из них изготовились непонятные касты.

Сёстры Барсуковы ответили абсолютно симметричными перемещениями: разница в количестве девиц не впечатлила (ну либо у военных магесс свои заморочки)

Ржевский качнулся вперёд, вклиниваясь между командами:

— ЗАМЕРЛИ БЫСТРО! КТО СТАРШИЙ⁈

— Этот. — Отец Шурик, видимо, решил использовать момент по полной и мстительно ткнул пальцем в третьего по счёту.

— Покайся и следуй за нами. Ответишь на вопросы — возможно, ничего не будет, — сообщил Дмитрию церковник, шагавший за старшим. — Ты как⁈ — поинтересовался он в сторону кустов в следующий момент.

Растительность промолчала.

— Пятый дан каратэ-до. Боевой стиль, не спортивный, — презрительно усмехнулась Норимацу, выдавая очередной японский ребус.

Вроде и говорит по-русски, и все слова по отдельности понятны (почти) — а общий смысл только угадывается.

— Он теперь нескоро ответит, — завершила свою эскападу Шу. — Если выживет.

Церковники, однако, её поняли лучше Мадины:

— Вы арестованы!

— Херасе, у вас тут контингент на территории, — безмятежно заметил Дмитрий в сторону епископа. — То заряды плазмы через двор летят, как на фронте, — он ткнул пальцем в сторону стены, изувеченной Анастасией. — Только успевай пригибаться, — блондин честно-честно захлопал глазами. — То вот эти, одетые гомиками, — тычок в сторону золотых. — Батюшка, куда ты нас привёл? О такой экскурсии разговора не было.

Своим инженерным взглядом разглядел что-то такое, чего я пока не понимаю, сообразила Мадина.

— Может, лучше всё же в Соту? — Ржевский-младший абсолютно естественно «задумался». — Или уже ладно, раз приехали?

— Без моего разрешения никто никуда не пойдёт, — длинный обращался к Дмитрию, но смотрел почему-то на епископа.

— На, — Ржевский привычно ответил средним пальцем. — В просьбе отказываю.

— Это не просьба, — религиозный адепт нахмурился. — Это…

— Ты рылом не вышел мне указывать, — перебил потомок гусара.

— Берём! — старший боевик, похоже, какой-то комментарий отдавал сейчас параллельно в маго-чате. — Не двигайтесь, тогда не пострадаете! Вы аресто…

Интересно, а кем в своей организации является отец Александр? Наджиб, наблюдая его молчание и хмурое лицо, искренне не понимала иерарха.

— А-га-га-га-га, мужик, ты что, сепаратист? — перебил блондин, широко улыбаясь. Глаза его, впрочем, остались холодными. — Так я очень хорошо знаю, что с вами, бл*дями, делать. Особенно в том контексте, когда вы попираете Основные Законы моей державы! — Он красноречиво потёр руки и бросил ладони крест-накрест себе подмышки.

По-хорошему, золотые должны сообразить, что у представителя такой фамилии в кожаных чехлах под руками обычно находятся не огурцы и не носовые платки, а пистолеты.

Кстати, а как Дима их носит, что сквозь пиджак ничего не оттопыривается? Надо будет потом спросить, некстати пришло в голову менталистке.

Вот оно! Мадина едва зубами не лязгнула от возбуждения.

Главный церковник не выдержал и требовательно покосился через плечо назад, как будто хотел получить ответ на некий незаданный вопрос.

— Я их не вижу, давить тоже не могу! На них то ли амулеты сильные, то ли защита комбинирована! — а ответ сзади прозвучал почему-то вслух. — Не могу разобраться, какой-то высокий ранг ставил! Иностранная работа, не наша!

Орут по бесшумке так, что канал перегружен, поняла Наджиб. Так вот ты какой, мой церковный коллега: она впилась хищным взглядом в представителя своего профессионального цеха.

Теперь, когда она знала, где искать, хорошо замаскированная конфигурация коллеги была вскрыта за мгновение.

Оригинальное решение, Мадина даже пальцами щёлкнула. Сам — слабенькая троечка по силе, но очень высокоорганизован благодаря уникальному снаряжению: идеально резонирующие усилители на сканирование, такие же — на коррекцию и вмешательство.

Если бы не проболтался, могла быстро не идентифицировать.

Пожалуй, пару недель назад это был бы очень опасный противник несмотря на разницу в рангах, кивнула двойник принцессы. Сейчас же он больше похож на инвалида с короткими ногами: научился бегать на протезах не хуже обычных людей, но ей-нынешней, к счастью, не чета.

Взглянув на него через специальную «линзу» (спасибо родным фамильным артефактам), Мадина профессионально отдала типу должное: в отличие от предыдущих коллег, встречавшихся в этой стране раньше, церковник как минимум не пил, не курил, не тратил даже толики энергии на то, что муж называет реализацией чувственного компонента.

Очень боевой фанатик, энергичный и энтузиаст своего дела. Хорошо, ранг невысок.

— Бодливой корове бог рогов не даёт, — констатировала Наджиб вслух и по-русски.

— Баба менталист! Очень высокий ранг! — долбаный коллега, похоже, интуитивно почувствовал её ментальный щуп.

Неосторожно брошенная фраза выступила в результате триггера — он догадался.

Ой, как досадно. Мадина поморщилась словно от зубной боли.

И ведь не скажешь вслух, что невежество рождает необычайную смелость в суждениях. После усиления известной установкой Наджиб, может, не видела мысли противника в режиме сканера, но превратить в растение могла легко.

А он и не в курсе.

— Не должен уйти никто! Мало ли, что они тут нарыли! Взять! — раздавая команды голосом, главный среди золотых попутно явно вызывал подмогу по бесшумке либо ориентировал посты на воротах, чтоб не выпускали.

Идиот. Уйдём порталом, только и всего; Ржевский подобный вариант предусматривал.

Ж-Ж-ЖАХ-Х! В воздухе свистнул японский танто. Клинок мелькнул так быстро, что даже на ментальном бусте был практически неразличим взглядом.

Рука главного Наказывающего, отсечённая чётко по локтевому суставу, упала на землю вместе с браслетом, который церковник поднёс было ко рту.

На короткое мгновение замерли абсолютно все кроме Норимацу и Ржевского.

Шу, не прерывая движения, перевела его в пируэт клинка. За доли секунды она ухитрилась обтереть сталь от крови об одежду оппонента, забросить короткий меч в ножны на руке и безэмоционально произнести:

— Я предупреждала.

— Потекла вода в подвал, — озадачено констатировал чем-то резко удручившийся блондин, раскачиваясь с пятки на носок и задумчиво разглядывая отсечённую конечность, валяющуюся под ногами. — Так, второй или третий вариант… какой же лучше…

— А-А-А! — пострадавшего церковника наконец проняло.

Защита! — поняла Шу. Делал кто-то из целителей-менталистов, но ориентировался именно что на свою организацию!

Травматическая ампутация, вот как сейчас, на родной земле с церковником может произойти как правило исключительно вследствие несчастного случая! Ну не поднимают в этой империи, руку на божьих людей. Наверное.

В армии было бы иначе, но здесь собственный артефакт, снимая хозяину шок и купируя последствия травмы, погрузил его в целительский стазис ровно на первую секунду.

А больше и не потребовалось.

В руках Дмитрия возникли пистолеты, причём первый выстрел он почему-то сделал всё в те же злополучные кусты, бросив: «Контроль!».

Анастасия Барсукова в мгновение ока сожгла двух боевиков в золотом, имевших с ней общую стихию. Без слов, без предупреждений, без каких-либо прелюдий со своей стороны и не изменившись в лице.

На голове вражеского менталиста из ниоткуда возник здоровенный прозрачный куб. Колени коллеги подогнулись, он рухнул лицом в траву.

Виктория мгновенно развеяла ледяной кристалл и пришпилила четырьмя полуметровыми сосульками руки и ноги церковника к земле:

— Чисто!

— А-а-а! — этот кричал чуть слабее, чем его начальник.

Видимо, потому, что мордой в траву.

— Четыре — ноль, — бросил Дмитрий ставшему одноруким таким тоном, словно играл в покер и сейчас объявлял собственный результат. — Портал, твоё преосвященство! Быстро давай портал!

Муж развернулся, отпрыгнул в сторону и взял под прицел северную часть двора.

Похоже, старший боевик параллельно и в самом деле поднимал местных: от ворот, из пары зданий комплекса, да даже от часовни или церкви (бог его знает, как тот дом называется) бежали обитатели монастыря.

— А вы тут не сильно в авторитете, — заметила на корявом русском аль-Футаим Александру.

— Может рискнём?.. — иерарх стрельнул взглядом вверх. — Митька, может, наверх⁈ Возьмём того — и порталом уже оттуда⁈ С этажа⁈

Было видно, что отцу Александру очень не хочется уходить отсюда, не прибрав к рукам своего обидчика. Особенно в свете железобетонных доказательств его вины, как оказалось, имеющихся у потомка гусара.

— Жёнами рисковать не дам! ПОРТАЛ!!! — зарычал Дмитрий, открывая огонь под ноги особо ретивым монахам, набегающим уже в паре десятков метров.

— У этого в голове есть всё, что вам нужно, — очень быстро пояснила епископу Мадина, дёргая однорукого на себя и вместе с Шу фиксируя его для дальнейшего конвоирования. — И тут всё очень похоже на засаду. Нам случайно повезло, подробности дома.

Слава Аллаху, последнюю фразу она договаривала, уже проходя сквозь магический овал: отец Шурик поимел совесть и выполнил договорённости (вместе с требованием Ржевского).

— Хороший портал, — заметила Далия сразу на этой стороне. — Быстрее наших. Ты заценила?

— Церковный накопитель, — пояснила Мадина, которая теперь чувствовала и эту магию. — Энергия чище и качественнее. Правда, ума не приложу, как они их заряжают.

— И что теперь делать? — оказавшись на территории имения Ржевских, епископ словно разом утратил все ориентиры. — Наказующие насмерть, да на территории обители, да нашими руками!.. — на него жалко было смотреть. — До главной цели не добрались! Утечка — та и вовсе где была. Митька!

— Что делать, я скажу. Во-первых, ты сейчас всё расскажешь о вашем церковном расколе, — хмуро ответил Ржевский. — Потом извинишься за то, что пытался нас использовать в тёмную, во-вторых. Параллельно супруга вытащит из головы этого однорукого деятеля инфу — он знает больше того вашего опера на пятом этаже, к которому мы не попали.

Пленный, кстсти, уже качался, поскольку кровь текла ручьём.

— К А К?.. — на лице иерарха застыло изумление.

— Думал, я не догадаюсь? На вашу кухню мирянам хода нет, а я и вовсе далёк? — хмыкнул Дмитрий. — Эх-х, отец Шурик, а ещё святой человек, — упрекнул он беззлобно.

— Мне интересно! — глаза Далии вспыхнули энтузиазмом. — Муж наш, что происходит⁈ Я только поняла, что всё пошло не так, как планировалось! Объясни?

— Его Преосвященство — что-то типа следователя, если мирскими категориями, — супруг ткнул иерарха пальцем в живот. — Изымать из Обители Троицы мы шли, ну пусть будет, опера. — Ржевский сверился взглядом с ошалевшим лицом Шурика. — А золотые — чистой воды силовики, третья их группировка. Ну пусть будет боевой кулак. Уж не знаю, почему такая разная специализация, но лично мне на ум приходят именно что аналогии с полицией.

— Да, золотые — боевики, — подтвердила Мадина.

— А вот что мне неясно, так это почему ты, отец Шурик, по родным пенатам гораздо меньше авторитета имеешь, чем мне говорил? — Дмитрий оглядел свежевозведённые этажи нового дома и исполнился добродушием.

— Я сразу говорил, что будет сложно, — осторожно бросил пробный шар епископ.

— Ты не говорил, что противная сторона на поддержку твоих коллег может рассчитывать, а ты — нет! — припечатал Ржевский. — Давай, колись уже, что за расклады?

— Дим, этого в Эмират. — Мадина через шлюз Далии без лишних разговоров открыла второй портал. — Мама его лучше нас выпотрошит, доклад сюда пришлёт.

Люди дома были предупреждены. Приняв однорукого, они тут же исчезли в обратном направлении.

Магический овал схлопнулся.

— К А К…⁈ — Отец Александр открывал рот подобно вытащенной из воды рыбе.

Его руки дернулись вперёд, пальцы сжались и разжрались. Церковник словно хотел вытащить обратно своего коллегу в золотом:

— Куда⁈. Божьего слугу — к магометанам⁈ Что творишь, Ржевский⁈

— Всё по плану, — жёстко отрубил Дмитрий. — Сейчас получим информацию: поверь, тёща вашего деятеля лучше допросит.

— Но…

— Потом я узнаю расклад без твоих искажений и недоговорок. — Блондин уподобился кое-какой принцессе и тоже резал правду-матку в лоб. — После этого шум в вашей обители уляжется, — он многозначительно ухмыльнулся.

Лицо иерарха приняло осмысленное выражение:

— Снова туда⁈ — только вот доверием во взгляде старика не пахло.

— Привычное дело, — беззаботно прорезался Трофим Барсуков. — Обычный армейский расклад. «Каст в одну точку дважды не попадает», слыхал поговорку?

— Но какое отношение?.. — епископ не успевал за собеседниками.

— Маяк от Мицубиси, — Ржевский разжал левую ладонь, демонстрируя три блестящих кружка. — Основа — техно, не магическая. Я там пару штук разбросал, в точку второй раз легко попаду.

—… Когда перед нужным нам зданием примерно через полчаса не останется народу, мы вытащим оттуда вашего человека, — пояснила невозмутимая Норимацу. — Со второго захода, неожиданно для всех.

— Эй, а мы? — Барсуковы переглянулись.

— Вы нам очень помогли на первом этапе. Извините, что не сказал сразу, — покаялся супруг. — Просто, Вик, у тебя с Настей такие лица, что сыграть вы б точно не смогли: по вам всю неправду и неестественность сразу заметно.

— Использовал в тёмную? — спокойно уточнила Анастасия.

— Извини ещё раз, — опустил глаза Ржевский. — Прости и сними грех с души: повинную голову меч не сечёт.

— Мы сразу видели, что церковник недоговаривает, — Шу кивнула в сторону иерарха. — По бесшумному чату договорились о запасном варианте. Лично я не хотела верить до последнего момента, но случилось именно оно. Присоединяюсь к извинениям, Дима оказался прав.

— А как вы так точно всё поняли⁈ — Виктория оперлась о плечо Дмитрия, сняла правую туфлю и вытряхнула камешек. — Если вон, даже принцесса глазами хлопает? А она в людях понимает похлеще вашего, уж извините.

— Дзен. Теперь я иногда вижу целое, даже если большая часть чего-то скрыта, — ответила японка. — Относится и к личностям, и к абстрактным понятиям.

— Насть, мне нужно срочно с тобой поговорить! — Трофим Ржевский огляделся по сторонам, сверился взглядом с внуком и подхватил старшую Барсукову под руку. — Вот сюда иди, заодно новый первый этаж посмотрим. — Из его уст сочились елей, слащавость и потоки фальшивого вдохновения.

— Вот же сволочь! — непосредственно выдала аль-Футаим на родном языке в спину мезальянсу. — Да он её трахать повёл, э!!!

Возмущение принцессы было настолько искренним, что Мадина не удержалась:

— Законный муж, имеет право. Попутно: какое твоё дело? — она невинно похлопала ресницами.

— Ладно… Пойдёмте, что ли, посмотрим, что тут с китайской помощью настроили? — Дмитрий указал рукой в обход поднятого на несколько этажей небоскрёба. — Мне нравится, — признался он застенчиво. — Если честно, не ожидал, что люди так могут. Чужие люди, — оговорился блондин зачем-то. — Всё равно ведь время есть? — супруг вопросительно посмотрел на Мадину.

— Маме с одноруким работы на полчаса, — кивнула Наджиб. — Как раз хватит, чтоб обойти по периметру, проверить защиту и полюбоваться зданием.

— А потом что? — уточнила Наталья, бросающая заинтересованные взгляды на ведущееся выше пятого яруса строительство.

— Потом — в Столицу, — хлопнул в ладоши Дмитрий. — На наши два выкупленных этажа в пентхаусе. Их как раз оформлять закончили, попробую сразу на вас переписать.

— Чтоб от обязательной конфискации уклониться? — загорелась догадкой Виктория. — Думаешь, может прокатить?

— Посмотрим, — уклончиво ответил супруг. — Чем чёрт не шутит… Оттуда я, Шу и Ариса в Троицу на четверть часа повторно сходим: стрелк а отца Шурика надо со второй попытки брать.

— Без нас? — Наталья на ровном месте обиделась.

— Без. Конкретно ты в это время будешь свой пентхаус от фискалов оборонять! — веско заявил блондин. — Если я хоть что-то в государевой налоговой службе понимаю. Опять же, бал наследников на носу: тебе собираться и собираться!

— Вообще-то, княгинь Империи с тех этажей действительно сложнее вышибить, чем Ржевского, — Наталья со значением посмотрела на сестру. — Если и правда на нас всё будет оформлено.

— Будет, — лаконично кивнул Дмитрий.

Глава 17 (разбил 2 сегодн.главы на 3)

Интерлюдия.

Город Сота, Золотой Квадрат. Сорок пятый этаж небоскрёба Шереметьевых.


— Обскакали нас, — один из трёх мужчин выбил барабанную дробь ногтями по столешнице. — Моё мнение: сходим с дистанции, так будет лучше.

Все, не сговариваясь, посмотрели в огромное панорамное окно, начинавшееся от пола и упиравшееся в потолок.

Внизу, на два участка южнее, в имении Ржевских смешно возились муравьи — какие-то узкоглазые строители, работавшие сутками без перерыва. Возведённое ими грандиозным не выглядело, скорее даже наоборот — но лишь пока.

Присутствующие понимали в нюансах и оценить темп работы наёмных чужаков были в состоянии.

— Защита на его имении уже стоит, артефактная, близкая к стандарту, — ответил на никем не заданный вопрос брюнет лет сорока. — Теперь вломиться будет сложнее, хотя и по-прежнему возможно. Другое дело, зачем.

— Именно. Можно подумать, мы в первый раз многого добились, — вздохнул единственный в комнате старик.

— Да кто подумать мог, дядя⁈ — второй человек, возрастом чуть моложе первого, разгоряченно привстал, чтобы тут же сесть на место под тяжёлым взглядом патриарха.

— Я тебя не обвиняю и ярлыков не вешаю, — ещё раз вздохнул глава рода. — Просто по-стариковски пытаюсь понять, что у нас не так пошло. И когда.

— Хаос. Элемент случайности. — Сын по-прежнему барабанил пальцами по столу. — Ржевский — это воплощение хаоса, если изображать графически.

— Продолжай? — предложил дед.

— Мы его оцениваем по прошлой репутации, а он стремительно меняется. Пап, ну правда! Кто мог угадать, что за него августейшая персона замуж пойдёт⁈ — говорящий принялся загибать пальцы. — Это что, не меняет расклады по-твоему?

— Ну, тот эмират, положим, на карте ногтем закрыть — и нет его.

— А их порталы? А финансы? На карте, может, Эмират действительно невелик. А в торговле? Бесплатный транспорт для любого бизнеса, да между странами…

Все помолчали. Плюсы монопольной и ничего не стоящей логистики в стратегической перспективе равнялись миллионам, а то и миллиардам.

Если же сюда добавить вопросы безопасности…

— До сего момента порталами так, как Ржевский ходит, только Первые семьи и к ним приближенные могли себе позволить, —констатировал племянник. — То, что Ржевский присутствует практически везде, одним этим выводит его на другой уровень.

— Положим, эмиратовскими порталами он только до столицы ходит. Внутри Соты — малые мобильные порталы. Говорят, китайская контрабанда.

— А до столицы — мало⁈ А беспошлинные грузы из самого эмирата⁈ А японцы⁈ — сын продолжил горячиться. — Кто мог спрогнозировать его союз с Норимацу⁈ Понятно, что это скорее декларация, но после его заявления о Первой Кавалерийской уже народ забурлил. Что дальше?

— Увы. Как оказалось, голое слово тоже чего-то стоит и на что-то способно, — признал племянник главы и двоюродный брат сорокалетнего брюнета. — Через Норимацу, если что, ниточка на самый верх той страны тянется, там это известная фамилия.

— Кто такие, кстати? Я не слыхал.

— Потому и не слыхал, что Норимацу — типа копии Ржевских, только в Японии. Нищие, принципиальные и резкие. И им благоволит Микадо, по крайней мере, в данный момент.

— Отчего ж не благоволить символу эпохи, — заметил старик. — Тем более что подобные семейства денег никогда не просят и не требуют — в отличие от нас. Живут, чем бог послал и на многое не претендуют. Обычно не претендуют, — поправился он после того, как все снова посмотрели в окно.

Любому обеспеченному клану ясно, зачем при троне нужны принципиальные, кристально честные и безнадёжно нищие головорезы с шикарным послужным списком поколений.

— Что делать будем? — спросил сын главы.

— Сейчас или вообще? — уточнил его двоюродный брат.

— И, и. Пап, наследник рода из-за тебя погиб, — ровно уронил брюнет. — Я, конечно, успею и ещё детей настрогать, и даже их в люди вывести, благо, деньги на целителей есть, но…

— Что?

— В этот раз в первой лиге мы пролетаем. Давай себе в этом признаемся честно?

И снова все немного помолчали.

Грядущая смена поколений правящей династии, как обычно в таких случаях, вызвала шевеления. Разной интенсивности, в различных местах.

После смены самодержца на Троне предсказуемо поменяются и команды — подле Трона, в министерствах, в наместничествах, в общем, всюду по команде вниз и в стороны.

Идущая из столицы волна кадровых перемещений докатится до границ, отразится от них и вернётся обратно.

Именно в этот промежуток времени фамилии, внесённые в Бархатную Книгу, всегда участвовали в переделе.

На сей раз Шереметьевых среди них не будет.

— Что предлагаешь? — глава рода не кричал, не истерил, просто спрашивал.

Это косвенно свидетельствовало о том, что он тоже склонялся к тому, чтобы сдаться. По крайней мере, в данном конкретном моменте.

— В игры между Юлией и Дмитрием больше не лезем вообще никак. — Крепыш принялся загибать пальцы. — До самого конца августейшей кампании сидим здесь, латаем дыры, в Столицу не суёмся. Пап, ты согласен, что самой главной задачей теперь является не откусить кусок побольше? А вернуть хотя бы половину того, что мы потеряли?

— Продолжай.

— Мы ввязались в сомнительную авантюру с магами. Позволили себя втянуть в разборки церковников. Заигрывали с партиями обоих наследников, делая ставку на всех лошадей одновременно. Это было ошибкой.

— Почему обоих наследников? — вскинулся двоюродный брат говорившего. — А цесаревич Владимир? Их же трое?

— Ты редко бываешь в столице, — отозвался старик. — Владимир слишком молод и не обзавёлся командой, по большому счёту: у него просто не будет людей, своих людей, чтоб расставить на места.

— А империя огромна, — подхватил брюнет. — И без своих людей на самых разных постах ты ею просто не сможешь управлять.

— Что в итоге? Какой план?

— Наследникам не говорим ни да, ни нет на любые их предложения, — крепыш опустил ладони на стол. — По крайней мере, ближайшие месяцев шесть.

— Хочешь, чтобы всё устаканилось и улеглось?

— Да. Пусть этот пирог съедят без нас, когда-нибудь будет следующий. Тогда и настанет наше время.

— Всех это только обрадует, — заметил кузен.

— В Столице удар по нашему представительству обезглавил целые службы клана! В масштабах нашей структуры мы сейчас ничем не отличаемся от царевича Владимира! Плюс я потерял сына, — на лице сорокалетнего не было заметно сколь-нибудь значимых эмоций. — У нас меняются приоритеты. Если бы у тебя была не дочь, а тоже сын, тогда были бы варианты. Но увы…

— Это понятно, — перебил кузен. — Хочешь сказать, всё, что мы сейчас завоюем — если завоюем — будет некому оставить?

— Именно. В гроб с собой всего не заберёшь, а дочери отнесут приданое в другие кланы. — Достаточно логично подвёл итог сын патриарха. — Не знаю, как ты, а я сейчас озабочусь производством второго наследника — туда и все усилия направлю. Задача на годы.

— С женой будешь наследника делать? Или?..

— Сразу по всем направлениям; где взойдёт, там и слава богу. Обстоятельства сложились так, что теперь приходится успевать: мне уже сорок и эта неделя показала, что царь не зря воспитывает на царство троих параллельно. Не одного, как мы.

— Что с Ржевским будем делать? — подал голос патриарх.

— Пока ничего. Я понятия не имею, что с ним можно сделать: разгром столичной резиденции ярко показал, что мы ничего не контролируем. Как бы на более серьёзную ответку не нарваться.

— А я тебе ещё тут это говорил, после вторжения на сороковой этаж, — заметил дед.

— Я ошибся. Списал на случайность и ошибся. Потерял ребёнка. Хочешь что-то добавить?

— Ржевского просто так из рук выпускать не хочется, — примирительно бросил третий, которому не нравились пронзительные взгляды отца и сына друг на друга. — Неужели это всё ему сойдёт с рук?

— Мы его не держим, чтобы выпускать, — неприязненно заметил брюнет. — Пока мы за этим пацаном и его участком гонялись, как Полкан без ошейника, он и нас головой в дерьмо ткнул, и самого Ноль-первого при всей стране в суд потребовал! Сегодня такие тёрки — не наш уровень, увы. Надо зализать раны.

— Ноль-первый в этот суд не явится!

— Это уже неважно, — констатировал патриарх хмуро, опуская взгляд. — Это уже абсолютно неважно: камень с горы брошен.

— Я тебя сейчас не понял, дядя.

— Ты ещё молод, поэтому не понял. Происходит смена эпох: вызов Августейшего в суд — звонок в антракте. После него на сцене будут другие декорации, а Виктор правильно говорит, нам в них нечем участвовать. Пока что нечем, — поправился дед, — потому что актуален вопрос нового преемника среди нас. Приоритет номер один после последних похорон, его нет в наличии…

—…поскольку старого мы угробили, — сухо подытожил сын. — А с Ржевским я как-нибудь сам выберу время и поговорю.

— Как⁈ — кузен, похоже, не поспевал мыслью за собеседниками. — И о чём⁈

— Да хоть и на Встрече Наследников в Столице, — пожал плечами сорокалетний. — Судя по покупке недвижимости, он там точно объявится. О чём будет разговор: честно скажу ему, что мы выходим из игры и в этом поколении цесаревичей к ним не лезем. Банально незачем — нам нужно сохранить фамилию.

Все снова посмотрели в окно. Китайские рабочие внизу и в отдалении по-прежнему напоминали муравьёв.

* * *
Каждый раз, когда в глазах Мадины и Далии появляются блестящие чёртики (не знаю, как сказать словами), это значит, что шарящие в ментале южанки что-то интересное видят в окружающих — и ждут развития событий.

Чтобы потом втихаря поржать (это уже не раз проверенная практика). Или не втихаря — последнее время даже Мадина особо не заморачивается приличиями, молчу про Далию.

Такое впечатление, что не только Наджиб на меня влияет (плохо), а и я на неё (хорошо): «искренность в проявлении чувств суть достоинство самурая», как говорит Шу.

А раньше Мадина чаще скрывала, что думает или чувствует. Впрочем, жёны-близнецы настаивают, что иногда лучше промолчать, чем соблюдать эту самую искренность вкупе с откровенностью.

Так, почему у них могут блестеть глаза? Думай, голова, думай.

Шу из списка потенциальных приколов выпадает: она вон, ровно смотрит на ведущиеся работы, вид имеет умиротворённый, в маго-редакторе сверяет какие-то цифры, полученные от Накасонэ и Чонг и вообще чихать на всё хотела.

Кузины Шу тоже отпадают примерно по тем же причинам, плюс география: они сейчас в Столице, заняты подготовкой пентхауза. Говорят, продемонстрируют нам по прибытии преимущества японской школы дизайна и интерьера.

Глава 18 (разбил 2 сегодн.главы на 3)

Посмотрим на обещанный уют, чё — в финансах сейчас никому из дам не отказываю.

Здесь только вздохнуть и пальцы скрестить, чтобы положительная общая волна ничем не сменилась. Тьфу три раза.

Левашова, теоретически, попадает в разряд потенциальных мишеней иронии двойняшек — если учесть, что ржут они только когда кто-то орёт и возмущается (ну или вот-вот готов начать орать и возмущаться). Но Светлана, во-первых, тоже в Столице, а во-вторых я ей так и сказал: на это с ней пойти не могу.

Что угодно, только не интим с мешком костей, последнее без меня (Левашову, стало быть, тоже исключаем).

Попытался сгладить, конечно, и слова на деликатные заменить, но не уверен, что получилось: говорили через амулет, лица её не наблюдал, голос у неё был похоронный.

Довольный собственной проницательностью, прихожу к выводу: Мадина и Далия чего-то ждут от Натальи и Виктории! Потому что Чонг замужем и даже подарки просила ей не слать (чтоб не спалиться), а Ариса говорит, что в моей семье её больше устраивает роль приходящей домработницы.

Без обязательств, иначе говоря.

— Дим, когда у тебя такое вот выражение, мне боязно, — весёлая физиономия берущей меня под руку аль-Футаим не вяжется с озвученным текстом. — Что ты задумал?

— Наоборот, пытаюсь вычислить, что вы задумали! — открещиваюсь от беспочвенных подозрений и осторожно кошусь в её сторону.

— Пха-ха-ха, я тебе говорила! — обращается принцесса к Мадине, а по заду хлопает почему-то меня.

Впрочем, я не в претензии. Всегда бы так жить, грех жаловаться.

— Он заметил! — продолжает венценосная супруга. — Дим, поясняю наши переглядывания: твои соотечественницы сомневаются, что ты на них этот пентхаус запишешь. А нам интересно, что дальше будет.

— Да ну тебя! — Наджиб только что не подпрыгивает от возмущения, со злостью толкая двойняшку в плечо кулаком. — Ну нафига ты ему всё сдала? Всё испортила! Вот же корова!

— Пха-ха-ха-ха-ха, муж наш, а представь, — Далия, кажется, ничего в этой жизни близко к сердцу не принимает. — Она всю жизнь такая, а я с ней живу.

Хорошее качество — перманентный позитив принцессы, если подумать. И психика всегда в ресурсе, и другие тебя ценят как безгранично жизнерадостного и оттого конструктивного.

Хоть пример с жены бери.

— Какая это — такая? — сварливо уточняет менталистка, прихватывая меня под вторую руку.

— Занудная и вредная! Дим, когда она видит напряжённую ситуацию, то всегда ждёт скандала, — улыбается во все тридцать два аль-Футаим, поясняя мне вопрос, который задал не я. — А если тем скандалом и оканчивается, то наша Госпожа Проницательность потом про себя ехидничает и веселится.

— Эх, хорошо-то как! — вырывается у меня немного не в тему и, пожалуй, машинально.

Четыре спутницы резко останавливаются, затем впиваются в меня подозрительными взглядами:

— Как⁈… — спрашивает сестру Наталья, лицо которой вытягивается прям на глазах.

Ничего не понимаю. Что происходит?

— Не знаю, — не менее ошарашеной выглядит и Виктория. — У них спрашивай, у меня на такое объяснений нет! — блондинка почему-то указывает на близнецов. — Это они умные и в чужих мозгах офигеть какие прошаренные.

При этом обе Барсуковы пристально таращатся то на мои колени, то чуть повыше.

Снова странно, дырок вроде нет — одежда новая.

— Что ты сейчас сказал? — Наджиб сводит брови вместе и становится отстранённой.

Обычно она в этот транс впадает, если собирается что-то лихорадочно просчитать на ментальном бусте.

И лишь Далия, едва мазнув по мне взглядом, не меняется, продолжая излучать позитив:

— Пха-ха-ха, вот это спектакль!

Не поспоришь, хотя и загадочно. Понять бы ещё, на какую тему представление.

— Что ты сказал⁈ — повторно требует менталистка.

— «Эх, хорошо-то как», — повторяю покладисто на всякий случай.

Параллельно продолжаю настораживаться: что происходит?

— А что именно хорошо? — боевые магессы, шедшие чуть впереди, быстрым шагом возвращаются и подступают ко мне с разных сторон, образовывая вместе с Мадиной окружность.

Текущие взгляды трёх жён из четырёх (Далию можно не считать, она нормальная) заставили бы усомниться в их психическом здоровье, не будь одна из них здешней версией психиатра.

— Присоединяюсь к вопросу: что именно хорошо? — тьху, сглазил.

Наджиб беспричинно напрягается вслед за стихийницами.

Мне становится не по себе, но вида стараюсь не подавать: когда окружён таким количеством прекрасных дам, бравым следует оставаться в любой ситуации. Аксиома предка.

— Солнце светит, — указываю им за спину, на всякий случай аккуратно отступая влево и назад, пока их головы смотрят в другую сторону.

Мало ли. Пусть будет пространство для манёвра.

— Дождя нет, — продолжаю, когда жёны поворачиваются обратно. — Птички поют. Вы все рядом.

Не сошли же трое одновременно с ума? Пожалуй, такого не может быть.

И Далия б отреагировала! Она в психиатрии тоже шарит, успокаиваю себя мысленно, хватаясь за виртуальную соломинку.

На душе тем временем скребут кошки: выглядят женщины, сказать помягче, нетривиально. Без видимых на то причин.

— Ещё что хорошего? — требует Виктория с таким видом, словно она — сотрудник военной контрразведки, а я — попавший ей в руки перебежчик с другой стороны.

— Тебе с карандашом и бумагой по пунктам посчитать? — огрызаюсь вопросом на вопрос. — Так готовься записывать.

Нервы мои нервы, держите себя в руках. Всё будет хорошо, сейчас всё выяснится. Только пальцы скрестить и сплюнуть три раза незаметно.

Чёрт, незаметно не получилось.

— Гуляем, идиллия. Китайцы новые этажи строят быстрее гно… предыдущих строителей, — перечисляю дальше, раз просят (в некоторых медицинских случаях лучше не спорить, говорит классическая наука психиатрия). — У Далии сиси большие, она меня под руку ведёт — я трицепсом приятные выпуклости чувствую.

— Ещё? — теперь и Наталья, обычно менее настырная, уподобляется двоюродной сестре (и изготовившемуся к прыжку тигру).

— Ещё у Наджиб точно такие же сиси, как у аль-Футаим, поскольку они близнецы и со всех сторон одинаковые. А она с другой стороны шагает и тоже ими об меня трётся. — Поясняю как могу добросовестно, хотя происходит что-то ненормальное. — Ещё у вас с Викой ноги длинные, талии узкие, попы красивые. Вы впереди идёте, я вашим изяществом сзади любуюсь. Что нужно для счастья? — в этом месте понаивнее похлопать глазами, авось успокоятся.

— А-А-А-ХА-ХА-ХА-ХА! — у Далии её регулярное беспричинное веселье срывает с чайника крышку.

Или зря я по её наводке от нечего делать этот менталистский учебник накануне листал? Теперь вот думаю, что на лицо три мании и одна истерика.

Пока не прочёл эту теорию (нахрена, спрашивается) — жил себе, не тужил. Подумаешь, женские выходки, зато сиси и попы в порядке.

А теперь вот терзайся в сомнениях.

— Дим, ты что-то ещё хотел сказать, — чересчур заботливый голос Наджиб подходит психиатру, который пытается разговорить буйного пациента так, чтобы последний ничего не понял.

— Страшно, — вырывается у меня. — Было так хорошо гулять с вами, четырьмя классными тёлками, а сейчас стало страшно.

— Отчего тебе стало страшно? — Мадина резко преображается.

Сейчас она делает стойку, как охотничья собака.

— Дим, попытайся поточнее сформулировать причины своей тревожности⁈ — менталистка даже за рукав меня теребить принимается. — Сперва тебе было хорошо, так? Вот, четверть минуты тому? А теперь эмоциональный вектор резко сменился в другую сторону⁈

Кстати, обычно она от тактильной демонстрации собственных эмоций настолько далека, насколько велит их канон. А он — жёсткая штука (если додуматься его во всём соблюдать).

— Бл*, — тут прорывает уже меня. Как же тут не нервничать. — Шёл, никого не трогал, жизнью наслаждался! Радовался компании, тем более что это всё моё!

В качестве иллюстрации хватаю по очереди четыре упругие и изрядные размерами молочные железы, затем — четыре ягодицы.

— Раньше у меня были и финансовые проблемы, и политические, имение ещё сожгли с нужными вещами! — продолжаю извергать поток. — Но сейчас как будто ясно стало, что делать! — уже даже не разговариваю, а практически ору на весь участок. — Жизнь начала налаживаться!

Со второго этажа на звук моего голоса высовывается взъерошенный дед, а с третьего — отец Шурик.

Впрочем, их головы тут же исчезают обратно.

— Бросил обычную фразу машинально и без задней мысли! Сказал любимым женщинам, что на язык взбрело! — похоже, надо вопить потише, а то уже из небоскрёбов соседи в окна глядят. — Что мне хорошо, имел ввиду! Без подте…

— Стоп! — Мадина поднимает ладошку как тренер, отмечающий окончание упражнения. — Дим, ты только не нервничай! Пожалуйста, успокойся и возьми себя в руки!

Бл***. Да кто же так успокаивает. Разумеется, после этих слов хочется орать ещё громче! Если не сказать больше.

Эту фразу говорю вслух, но кто бы меня слушал.

— Получается, ты сказал «Эх, хорошо-то как» только потому, что тебе приятно с нами гулять? — словно у ребёнка-дауна уточняет светило семейной психиатрии.

Параллельно Наджиб обменивается странными многозначительными взглядами с Барсуковыми.

— Знаешь, будь вы мужиками, уже пару секунд как в морду дал бы! — отвечаю слегка не по теме, зато искренне. — А как с ног сбил бы, точнее, как вы на землю попадали бы, ногами пинать принялся бы!

Параллельно с речитативом стараюсь глубоко дышать носом.

— Дима, только не нервничай. — Твёрдо стоит на своём менталистка, не сводя пристального и внимательного взгляда с моей переносицы. — Пожалуйста, возьми себя в руки. Я верю, что ты сможешь, ты сильный.

Отбросив всякую любезность, принимаюсь очень громко говорить то, что думаю:

— МАДИНА, ОТВЕТ — ДА!!! МНЕ ХОРОШО И ПРИЯТНО С ВАМИ ГУЛЯТЬ! Я ИМЕННО ПОЭТОМУ И СКАЗАЛ! — перевожу дух. — ЧТО НЕ ТАК?!!

— Странно, — сочувствующе качает головой Наталья, чем бесит ещё больше. — Очень странно, но ладно: хорошо, в семье есть свои специалисты, — она с неким скрытым подтекстом кивает Мадине.

Блондинка собирается добавить что-то, но её дёргает за руку Вика.

В этом месте обе Барсуковы вопросительно смотрят на Наджиб, которая коротко качает головой в отрицательном жесте, не говоря ни слова.

Кажется, пора начинать верить в бога: вдруг хоть он может помочь понять, что здесь происходит.

* * *
Загадочный пассаж в исполнении жён остаётся без пояснения. Пока что: Шу, не участвовавшая в занимательном общении, идёт встречать новую мебель для третьего этажа (вон приехал фургон, надо принять покупки сквозь защиту имения).

Остальные дамы увязываются за ней. Идиотский круговой бред про белого бычка, слава богу, прекращается.

Глава 19 (разбил 2 сегодн. главы на 3)

— Помирились! — из здания выходит мало не светящийся дед и с победоносным видом направляется ко мне. — Митька, мы с Настей помирились! — по дороге он усердно трёт собственные штаны.

Спереди.

— Поздравляю, — о, хоть одна хорошая новость за последнюю минуту. — А куда ты супругу дел?

Заходили вдвоём, выходит один, загадочно.

— Она сразу оттуда порталом к себе переодеваться пошла, — поясняет родственник. — У неё первая часть одежды помялась, вторая порвалась, а третья вообще в негодность пришла. Обещала скоро вернуться.

— А портал откуда? — задумчиво гляжу вверх на собственное здание. — Я вроде не устанавливал ещё?

— Так с собой был, — лучится позитивом Трофим Барсуков. — Твоя таблетка. Настя говорит, после того беспредела, что в Империи твориться начал, переходы магическими овалами между собственными участками — такая мелочь, что тьфу и растереть. Плевать на царский указ, дескать! А вы тут чем занимаетесь? Что за крики были? — Удачный во всех отношениях визит кровного родича в новые апартаменты наполняет его неистребимым оптимизмом. Почти как аль-Футаим. — Чего орали?

Ладно, хоть за деда порадуюсь, раз самому настроение испортили.

— Да так… слушай, совет твой нужен. — Подхватываю старика под руку и направляю в противоположную от принимающих мебель супруг сторону.

Благо, даже за пять этажей строящегося небоскрёба можно зайти и гулять невидимым. Это не деревянные избы, что раньше были — несколько метров и всё, конец тропинки.

— Деда, подскажи, как не спалиться? — Излагаю требование семейно-религиозного ужина в Заливе под амулетную видеозапись на всю страну. — А то я в разных государствах в двух различных религиях на виду: может некрасиво получиться, если информационные потоки вдруг пересекутся.

Вопрос действительно деликатный. В Эмирате я на весь парламент шахаду произносил, а здесь вроде как в церкви свой — налицо прямой конфликт интересов. Точнее, ритуалов.

— Сволочь ты, Ржевский! — изрекает басом отец Шурик, выходя из здания.

Хотя я его не спрашивал.

— Беспринципный ты! Циничный делец от святого! — обличает церковный иерарх с таким видом, словно я ему займ возвращать отказался.

— Тоже с ума сошёл? — вежливо наклоняю голову к правому плечу.

Хотел на автомате сказать по фамильному шаблону, куда и ему пройти, но вовремя сдержался: в отличие от власть предержащих, церковник о личном комфорте вообще нисколько не заботится.

Он не августейшее семейство (которое только под себя гребёт), просто принципиален по-своему. В Троице вон, в общем строю чуть чужие боевые заклинания штурмовать не полез.

Голым пузом, личным энтузиазмом и высоким моральным духом. Не удержи я его тогда — точно попёрся бы на тот пятый этаж опера-предателя то ли задерживать, то ли арестовывать.

— Я всё слышал! — религиозный чин так и пышет любовью к правде. — Хочешь на двух стульях усидеть⁈ В обоих храмах за своего сойти⁈ Вероотступник!

— Твою ж маму, батюшка, — буднично и спокойно вздыхает дед Трофим, приходя на помощь внуку. — Слышь, твоё святейшество, — он щёлкает второго пенсионера по лбу, вырывая из самопроизвольного экстаза. — Слезь с трибуны, а?

— А? — отец Шурик выныривает из реки красноречия и удивлённо смотрит на родича.

— Ты для проповеди место неподходящее выбрал, — поясняет Ржевский-Барсуков, неуловимо становясь другим, не как раньше. — И аудиторию.

— О чём ты⁈

— А под Коноваловкой, — подсказывает родич. — Полвека тому, ты уже вовсю кадилом тарахтел на нынешнем поприще. Ваших капелланов я там в упор не помню, зато вы нас у рубежа перекрестили — и на убой вперёд отправили. Сами попы — в обоз быстро так вернулись, бегом бежали. Даже рясы придерживали, чтобы темпа эвакуации не терять. Не помнишь?

— Меня там не было, — озадачивается церковник, меняясь в лице.

— Зато я был, — пожимает плечами не такой уж и простой, как оказалось, дедушка. — Отсюда вытекает мой вопрос тебе: ты сейчас внуку моему от своего имени мораль читаешь? Или от всей вашей богадельни?

— Да как ты смеешь⁈ О храме…

— Не смешивай понятия, — перебиваю, поскольку с половины пинка понимаю, что имеет ввиду кровный родственник. — Царевна Юлия давеча вон, тоже себя родиной называла.

— А ты о чём, мелкий⁈ — отец Шурик становится похож на большого пса, забредшего на чужое подворье.

На котором живут два таких же, на которых ему теперь на две стороны одновременно лаять надо (ну или со двора убегать).

— Твоё преосвященство, вера и религия — очень разные вещи. — Всё же надо попытаться объясниться по-хорошему, человек-то отец Шурик неплохой. — Бог един, с этим ни вы, ни они не спорите.

— Еретик!..

—… а ваша церковь лично мне, например, больше на бизнес похожа, — правду, только правду.

— Да как ты смеешь!

— Доказать? Когда посетитель в храм входит, какого первого человека он встречает? Самого-самого первого?

Религиозный деятель резко замолкает.

— Допустим, я не христианин и порог церкви впервые переступил, — развиваю наступление. — Кого я там встречу первым?

— Вот ты язва!

О, дошло и до него, даром что там работает сколько десятилетий.

— А видит вошедший в храм продавца свечек, иконок, крестиков, цепочек под них, недорогих ширпотребовских артефактов! — педантично и скрупулёзно загибаю пальцы. — Цена на свечки, если равнять к себестоимости материалов, маржу дают в две сотни процентов. Работа несложная, я своими глазами те изделия видел. — Память у меня хорошая, о бизнесе говорить люблю, поскольку в теме понимаю. — Об иконках ничего не скажу, а вот крестики из банковских металлов у вас такой пробы, что их цена…

— А-га-га! — жизнерадостный дед Трофим, так удачно помирившийся с молодой и фигуристой супругой, похоже, разделяет мою точку зрения.

— С каких это пор потомки гусара в золоте и серебре понимать стали⁈ — неподдельно удивляется иерарх, сбавляя агитационные обороты.

— Всегда понимал, — отрезаю. — Не надо нас за дураков держать.

— Слышь, ровесник века, — дед лениво машет рукой, прекращая дискуссию. — Скажи лучше, чего на текущей Встрече Наследников ждать? Ты точно в курсе, по глазам вижу.

* * *
Ариса Накасонэ, клан Накасонэ. Выпускница малоизвестного и очень специфического учебного заведения в Киото, Япония. Односторонний сигнал от амулета Ржевского принимается через маго-техно мост Мицубиси благодаря шлюзу Изначальной Шу Норимацу.


— Чем занят? — Дмитрий машинально заглянул в маго-чат деда.

После беседы с иерархом церкви двое Ржевских отправили епископа на третий этаж, отдыхать дальше. Сами же, переваривая полученную новость, решили использовать оставшуюся четверть часа свободного времени на семейную прогулку.

— Да так, отвечаю кое-кому на сообщения… — Трофим Степанович зашевелил губами. — «Женатики, мимо…». Вот же стерва меркантильная!

Пальцы старика задвигались при наборе текста очень резво, не в пример возрасту.

— Никак не уймёшься⁈ — оживился внук, уже более внимательно фокусируя взгляд на чужом диалоге. — Мало тебе одной сцены с женой? Второй раз может не повезти.

— В смысле? «Хочу детей…». О, я ж как раз помочь могу!.. — Барсуков, похоже, успевал вести две разные коммуникации параллельно.

Отсутствие ментала старику нисколько не мешало.

— Ну помнишь, как она двух золотых в монастыре сожгла? — спокойно ответил блондин. — Деда, не играл бы ты с огнём? У тебя моего резиста на боевую плазму нет, а-га-га.

— Так, эту пропускаем… Когда баба в маго-сообщениях начинает тебе постить маго-видео, где она с мелкими детьми какой-нибудь своей родни умильно играется — пора срочно сматывать удочки! — Дед Дмитрия заметил схоластический интерес внука к новому чату и сейчас отвечал на вопросы, не дожидаясь, пока те будут заданы вслух. — Откровенно намекает ибо: вместо чтоб старательно развлекать тебя, она подло хочет вить семейное гнездо.

— Эх-х, деда.

— Осуждаешь⁈

— Да не особо, ибо «не судите, да не судимы будете»… Женщины всегда замуж хотят, — нейтрально заметил молодой наследник фамилии. — Не вижу в их желании ничего предосудительного.

— Когда они замуж так хотят, — Барсуков возмущённо ткнул пальцем в текст, — там и до залёта рукой подать! После чего ты, как порядочный дворянин и человек чести, обязан жениться! А как жениться, если уже женат?

— Надо женщин правильно выбирать, — фыркнула молодая поросль, впрочем, тут же поправившись. — Хотя знаешь, мне кажется, это скорее промысел божий: браки заключаются на небесах.

Пенсионер вынырнул из общения с другими, задумчиво посмотрел на внука и закусил нижнюю губу:

— Завидую. И снимаю шляпу!

— Деда, что ты думаешь о словах епископа?

— Ничего не думаю. С тобой в Столицу поеду — на Встречу как старейшина твоего рода явлюсь. Там вместе сориентируемся.

Как следовало из беседы с отцом Александром, право наследовать Престол в Империи кроме прямых потомков самодержца было также у детей соратников Основателя Династии, упомянутых в его официальном завещании.

Этот список давно похоронили полностью, кроме единственной фамилии, шедшей первой — Ржевские.

— Слушай, Трофим Степанович, — внук почему-то обратился к дедушке по имени-отчеству. — А ты понял из рассказа нашего святейшества, как мы вообще в наследниках оказались? Пусть и в третьей очереди?

— Ты что, не слушал⁈ — удивился старик.

— Если честно, на жён засмотрелся, — смущённо признался блондин.

Норимацу и Виктория в этот момент как раз заносили в ограду коробки, чуть наклонившись вперёд.

— Дружны были наш Предок с Основателем Династии, а уж на какой почве — тут без деталей.

— А-га-га, кажется, догадываюсь! — развеселился Дмитрий. — Но их же не двое там служило? Другие люди тоже были? Где они?

— Другие фамилии упомянутых в завещании соратников, если верить епископу, на разных этапах слились за столько поколений: потомки служивых Потешного Полка рано или поздно сами отказывались.

—…

— Митька, не суди других людей! Я вообще редко тебя жизни учу, сейчас просто услышь!

— Да я спросить хотел. А мы как не слились? Крепче других?

— Когда Основатель Династии помер, наш Предок на те ежегодные встречи ездить перестал: наследника он недолюбливал.

— Почему?

— Да кто его знает, сейчас уж не разберёшь. Известно только, что первый раз мы царя на**й именно тогда послали.

— В смысле?

— Ну, сын Основателя нашего Предка очень настойчиво затащить во дворец хотел — видимо, чтобы и наш от завещанных прав отказался. Даже сюда, в Соту прибыл, — Трофим Барсуков топнул каблуком по дорожке. — А наш его на порог не пустил, сам наружу вышел.

— Ух ты. — Дмитрий явно впечатлился услышанным.

— Ага. Ну а куда кому идти, в нашем роду с тех пор хорошо знают. Кстати, тогда же мы при царях и со стула перестали вставать, и шляпу снимать.

Блондин присвистнул.

— И на Встречах, сказал пращур, нашей ноги не будет, пока Отечество в реальной опасности не окажется.

— Предвидел⁈ — ахнул Дмитрий.

— Не знаю. Но про внутренних п***расов Предок всегда больше упоминал, чем про внешнего противника. Говорил, империи изнутри разлагаются, а не снаружи завоёвываются.

Глава 20

Мебель действительно классная.

— Шу, снимаю шляпу! — С нескрываемым восторгом гляжу по сторонам, осматривая третий этаж.

— Женская рука многое значит, — кивает топающая рядом Мадина, которая, слава богу, прекратила всматриваться мне в зрачки, пытаясь там разыскать неизвестно что. — М-м-м, японская школа интерьера действительно интересна.

— Мы же тоже по большей части в неформальной обстановке предпочитаем обходиться без стульев, как и вы, — вежливо отвечает Норимацу. — Столы одной высоты с вашими, карпешки того же типа.

— А где будет мой угол? — требовательно напоминает о себе дед Трофим. — Может, вон тот тупичок? В самом конце коридора?

— Пха-ха-ха-ха-ха, — Далия как обычно приличиями не заморачивается и принимается говорить, что думает. — Этот тупичок — треть премиальной части обустроенного, — принцесса топает каблуком в пол. — Я, конечно, в японском дизайне не сильна, но инкрустации по мебели в том «тупичке» — золото и платина.

Кузины Барсуковы задумчиво смотрят вначале на старика, затем на принцессу. Я тоже впечатляюсь: не думал, что и она в металлах понимает.

— А сама мебель — красное дерево драгоценных пород, — флегматично добавляет аль-Футаим. — Два зала, несколько спален, при каждой комнате — джакузи с маго-массажем. Инвентарь из серебра, включая столовые приборы.

Дед молча шевелит губами, но ничего не говорит.

— Господин Барсуков, как скажете! Но с поправкой на один нюанс. — Наджиб демонстрирует откровенную прохладу в голосе. — Вы, как самый старый член семьи моего мужа, разумеется, вольны выбирать любой угол в доме — тут решать вам. Это святое!..

Взгляд Трофима Ржевского оживает, сам родич веселеет и исполняется энтузиазмом: даже пританцовывать начинает на месте.

—… Но как жена Дмитрия и как хранительница семейного очага, не могу не предупредить, — продолжает менталистка. — Ваш амулетный допуск на территорию обновлённого имения будет действовать только на одну персону — на вас.

— Эй! Как так⁈ Что за беспредел⁈ — дедушка без разбега из вальяжного состояния молниеносно уносится в беспричинный стресс.

Возраст, что ли?

— Как так — на одного⁈ — Трофим Барсуков даже покраснел, словно ему только что объявили, что его родины лишают. — Почему на одного⁈

Пару секунд он перебирает пальцами в воздухе, затем словно находит подходящий аргумент для не пойми чего:

— У меня ещё жена есть! И ребёнок скоро будет!

— С вашей Анастасией, по счастью, у меня свои отношения, — Мадина коротко кланяется на ходу. — И, разумеется, являясь профессиональным целителем, я лучше вашего знаю о течении её беременности! Ей амулеты для прохода защиты я выдам сама. Это будут отдельные артефакты, не ваши.

— Пожалуй, не буду сейчас говорить, что у супруги дедушки есть и своё отличное имение, — жизнерадостно замечает вслух Далия. — А в свете намечающегося у вас семейного прибавления, господин Барсуков, обретаться в чужих перинах и углах именно ей, с её-то темпераментом, может прийтись банально не по вкусу.

— Ты же только что сказала? — Виктория сверлит принцессу подозрительным взглядом.

— Что именно? — наивно хлопает глазами монарх.

— Ты сказала, что не будешь говорить об имении Насти, но только что о нём сказала!

— Ой, как я могла! — Далия картинно накрывает рот руками. — Не может быть! Пха-ха-ха-ха-ха, — в следующую секунду её лицо меняется на нормальное.

— Когда-нибудь за дурацкие шутки можно и по шее огрести, — нейтрально на первый взгляд замечает рыжая Наталья, неприязненно косясь на аль-Футаим.

— На всё воля Аллаха, — та чересчур покладисто складывает руки перед собой, в её глазах по-прежнему веселятся черти.

— Погодите! Это очень принципиальный вопрос! На кону уважение к старости! — Дед Трофим возмущённо сводит брови и с суровой решимостью во взгляде мужественно поднимает подбородок. — Попрошу объяснить! Что значит амулетный пропуск лишь на одну персону⁈

— Пожалуйста, объясняю, — Мадина ещё раз вежливо кланяется по-японскому обычаю.

У Шу подхватила привычку, что ли?

— В свете последних событий над нашим участком стоит защита, сделанная в Эмирате, — менталистка мастерски подвешивает в воздухе ментальную иллюзию-схему, вот это пилотаж иллюстрирования. — Вот её узлы… управляющий контур… основной и дублирующий центры привязки разрешений на проходы… — дальше идут технические подробности, точнее, магические. — Уважаемый Трофим Степанович!

Дед мгновенно напрягается.

Ну да, вежливое и протокольное обращение в исполнении Наджиб — разведпризнак не из приятных.

— Я очень настороженно отношусь к вашим беспорядочным личным связям, — спокойно поясняет супруга. — Хотя они меня и не касаются, речь идёт и о моём доме тоже — и мне здесь жить.

— О чём речь? — делает старик хорошую мину при плохой игре.

— Чуть лучше узнав вас вблизи и являясь специалистом по менталу, я отлично вижу на всех слоях вашего сознания, чем именно вы планируете заниматься в этой части этажа.

— Э-э-э?

— Я вижу, — Наджиб упирает ноготь в лоб дедушки, — ваши желания и планы. И для чего вам отдельная от жены премиальная недвижимость, тоже чудесно из ваших мыслей читаю.

Какое-то время менталистка и старик меряются взглядами, продавливая друг друга.

Побеждает молодость.

Я, кстати, тоже проявил такт и не стал говорить, но «тупичок» дед и правда захотел изрядный, губа не дура: двести квадратов с лишним, несколько спален, полный амулетный фарш нескольких же санузлов при них, включая маго-гидромассажные ванны-джакузи, далее по списку.

Это не считая драгоценного, как оказалось, дерева мебели (кто б мог подумать, что доски тоже бывают драгоценными). И золотых да платиновых инкрустаций на них.

— Шу, а откуда у нас деньги на… — указываю взглядом на ближайший низкий столик, за которым по обычаям Японии и Залива полагается сидеть без стульев, прямо на полу, на специальных подушках, скрестив или поджав под себя ноги.

Уголки предмета мебели действительно затянуты золотыми пластинками, по которыми платиной отчеканены иероглифы фамилии Шу и выражения признательности от некоего анонимного государственного чина (судя по контексту).

Не то чтобы мне было жалко финансов на хорошую обстановку (боже упаси), просто интересно, откуда у жены из небогатой самурайской семьи за один день взялись такие ресурсы.

Мало ли. Вдруг мне о чём-то знать следует.

— Микадо передал этот, этот и этот гарнитуры в качестве личного подарка, — спокойно объясняет японка, указывая пальцем в три стороны последовательно. — Это из его летних павильонов. По нашим обычаям — отметка заслуг и благодарность в одном флаконе, что-то типа государственной награды.

— А как эту награду использовать? — мгновенно сориентировавшись, Трофим Барсуков начинает что-то живо прикидывать про себя.

— Любая пластинка, — Шу щёлкает ногтем по золоту, — может быть предъявлено любому государственному чиновнику Японии. Эквивалентна персональной грамоте, «просьба оказывать содействие предъявителю всего».

Она не продолжает, но я понимаю: всё равно что возможность орудовать от имени её Императора.

Занятно.

— Хренасе. — Виктория и Наталья уважительно переглядываются.

— Даже не верится, что в семье от монархов не протолкнуться, — добавляет рыжая. — Эй, не заводись! — тут же торопится оговорится она в адрес вскинувшийся было аль-Футаим. — Я без претензий! Просто не привыкну к новому статусу.

— Говорят, женщины к хорошему привыкают быстро, — напустив на себя умудрённый вид, бросаю важно и веско.

А чё, я эту фразу только вчера прочёл в одной из книг Далии. Там ещё что-то про теорию манипуляций было, но заумно и словами слишком научными — я не весь понятийный аппарат понял.

Надо будет перечитать.

— Женщины к хорошему привыкают, может, и быстро, — флегматично отзывается Виктория. — Но вот семь баб на единственного мужика, да в одном доме — по нашим традициям подобное хорошим не считается.

В воздухе виснет неловкое напряжение.

Чёрт, надо бы прокомментировать, но будет грубость.

Типа, вступление в отношения — дело добровольное. На аркане, как говорит Наджиб, никто никого никуда не волок.

Хотя, не будем обманывать самого себя: как раз таки очень настойчиво добивался… Эх-х.

И нечем крыть.

Отойти, что ли, в санузел на пару минут? А там, глядишь, напряжение само рассосётся? И операция эта со всех сторон замотивирована — ну мало ли зачем в такое место человеку надо.

Непроверяемо. А ещё можно в джакузи забраться да амулетный массаж включить — тогда и полчаса легко провести за дверью санузла можно!

Опять же, снаружи слышно, что вода шумит — значит, дела какие-то.

Решительным усилием воли пресекаю собственное малодушие и готовлюсь давать покаянную отповедь блондинке.

К счастью, Мадина ещё не закончила читать мораль моему старику и общее внимание вместо меня крайне своевременно переключается на них:

— Трофим Степанович, чтобы не было недоговорок. Вы можете входить, выходить, когда вам заблагорассудится! Но любые посетители, следующие с вами, будут фильтрываться на входе в имение в ручном режиме, — бестрепетно сообщает деду жена.

— Как так?.. — а родственник даже побледнел без разбега. — Как так-то⁈ — его голос даёт петуха.

— Я менталист, — в третий раз вежливо кланяется супруга. — Поскольку потенциальные намерения ваших визитёрш, да и вас до кучи, не всегда стыкуются с нашим пониманием правильного, пускать или не пускать ваших гостей СЮДА каждый раз буду лично я: это НАШ дом. — Наджиб выглядит спокойной, где-то даже флегматичной. — Мы вам в нём всегда рады, но вы здесь не хозяин.

— Бл*дей водить не получится, — весело переводит на простой и понятный язык Далия, лучше прочих умеющая облекать замудрёные посылы двойняшки в доступные слова. — Я её знаю, — принцесса звонко хлопает близнеца по заду. — Она добрая, заботливая и по большей части конструктивная. Если ваши гости — нормальные, она их всегда пропустит, накормит и напоит. А если вы будете тащить в «тупичок»… — дальше аль-Футаим говорит такое, что красивой девушке не к лицу. —… то е*ать их тут у вас не получится, — спокойно завершает она пояснение. — Здесь не бордель, не отель и не комнаты по часам для желающих перепихнуться нищих студентов.

— Ха, сказала бы я о его гостях! — неожиданно прорезается Виктория Барсукова, глумливо ухмыляясь в адрес нашего с ней общего родственника. — Но промолчу: не моё собачье дело, — и косится так на деда недоброжелательно. — Южанки правы, старик.

Чёрт, даже где-то обидно за пенсионера. Или сказать сейчас Мадине, чтобы впереди меня в моём доме распоряжаться не лезла?

А с другой стороны, я с ней более чем согласен, если по содержанию: только дедовых подруг по переписке из его амулета здесь и не хватало.

Пожалуй, я их и сам пускать в дом не настроен, только не смог сходу культурные слова подобрать, чтоб старика не обидеть. Мадина же личностные границы обозначила без жевания соплей, жёстко и сразу.

Респект, чё. Против воли завидую сам себе: где-то с жёнами мне повезло. И с количеством, и не только с ним.

Глава 21

— Замолви за старика словечко! — родственник требовательно толкает меня в плечо кулаком. — Нужен ещё один пропуск, с которым разные личности проходить могут!

Наталья без перехода начинает хохотать. Кажется сейчас кому-то под нос ткнут известную комбинацию из трёх пальцев.

— У меня тут жёны, закрытая территория, — отвечаю. — В нескольких местах — дублирующие телепорты для контрабанды из Залива в обход таможни. Тьху, для реализации наших прав Изначальных возить товар беспошлинно, оговорился… В подвале — хранилище золотого запаса: шесть главных ювелирных домов годовой оборот сюда ссыпали. — Перевожу дух. — Ещё — маго-сервер Биржи. Деда, ты уверен, что подходящее место для случайных, к-хм, знакомых выбрал? И что их именно сюда стоит водить?

— А куда тогда водить? — наивно-пренаивно хлопает глазами родственник.

— Сними хорошую квартиру в центре, но не в Золотом Квадрате, — пожимаю плечами. — Я буду оплачивать. Туда и води.

Чёрт, как будто что-то не то сказал: жёны, не сговариваясь, задирают брови на затылок.

Хорошо, не говорят ничего.

— Договорились! — Трофим Ржевский быстренько хватает мою ладонь и энергично трясёт её в рукопожатии. — И счета из той квартиры тоже тебе перенаправлять буду, да? Покушать там если захочу, стаканчик воды выпить?

— Договорились, — ворчу. — И не хлопай ты так глазами, пожалуйста: в морду дать охота.

— За что? — изумляется дед.

— За раздражающие попытки манипуляций.

Не скажешь же, что я сам с супругами точно таким образом дурака валять пытаюсь. Время от времени. По большей части безуспешно.

Внезапно близнецы переглядываются.

— Мама, — менталистка переходит на речь Залива. — Погнали вниз, к портальному выходу! Встретим!

Дальше наша процессия распадается.

Дед, откровенно погрустнев, направляется в крыло к отцу Шурику, а мы идём встречать тёщу.

Видимо, результаты допроса однорукого подъехали.

* * *
Шу Норимацу, Изначальная Соты и глава клана Ивасаки.


Шамсу бинт Тани Наджиб встречали торжественной процессией: соотечественницы Димы, близнецы, он сам.

Шу старательно попыталась припомнить, как по этикету Залива полагается приветствовать в таких случаях дорогого гостя, но не преуспела (оттого ограничилась глубоким поклоном).

— Без помпы! — замахала рукой мать Мадины, едва появившись из магического овала. — О, сколько вас. Дмитрий ибн Иван, разговор серьёзный и касается вашего престола. Где можем пообщаться наедине?

Взрослая и неглупая южанка обозначила откровенно, что хозяином информации является исключительно Ржевский. Как он скажет, так она и поступит.

— Тут чужих нет, — заметил блондин. — Да и не может быть у престола никаких таких секретов, чтобы их от населения страны стоило скрывать.

— Могут. — Лаконично прокомментировала прямолинейная аль-Футаим, но тут же замолчала, чтобы не перечить мужу при людях.

— Неправильно сформулировал! — тут же поправился потомок гусара. — Конечно могут! Но не должны. Говорите тут, Шамса? Или пойдём в апартаменты, посидим наверху? Мы вам наш новый ремонт покажем.

— Благодарю, — иронично ухмыльнулась мать менталистки и двусмысленно указала на пах собеседника. — Воздержусь.

— Я не в том смысле! — мгновенно вспыхнул красным цветом Ржевский.

— Да шучу я, — отмахнулась женщина, подхватывая зятя под руку.

Наджиб одарила родную мать взглядом, полным напряжения:

— Ты в курсе, что когда с ним так идёшь, он ощущение от твоих сисек на руке ловит?

Наджиб-старшая, разрывая шаблон, удивлённо присвистнула, покосившись на зятя. Вверх по лестнице они пошли порознь.

В итоге расположились в том самом «тупичке», который не вышло занять у старика Барсукова.

— Знаете, кажется, вашего иерарха стоит позвать. — Неожиданно предложила Шамса. — Я чувствую, он где-то здесь — религиозные артефакты мощно фонят.

Мадина молча ткнула пальцем за спину, в заднюю стенку.

Шу также молча поднялась и сходила за стариками — епископ пришёл не один, а с Трофимом Ржевским.

— О-О-О! — а вот дед Дмитрия при виде гостьи чуть собственным языком не поперхнулся. — Рад видеть и приветствовать! Мы не представлены, разрешите отрекомендоваться!

Фигуристая южанка, имеющая взрослую дочь, выглядела крайне эффектно, в том числе для своих тридцати с небольшим.

— Деда, слюни подбери? — со вздохом предложил блондин. — Это мама Мадины, тоже менталистка.

— Ой. — Старик молниеносно сообразил, чем была вызвана эта ирония в женском взгляде.

— Угу. И тоже твои мысли насквозь видит, — флегматично добавил Ржевский-младший.

— Ой. — Голос Трофима Барсукова резко просел.

— Вы в курсе раскола внутри вашей церкви? — бинт Тани, не тратя и секунды на первого похотливого старика, сразу обратилась ко второму, праведному.

По-русски она говорила хотя и с акцентом, но уже гораздо лучше, чем даже пару-тройку дней назад.

Хорошо иметь ментальный буст, подумала про себя Норимацу. Бац, как говорит кое-кто — и интенсивно огромный объём информации усвоил.

— Я-то в курсе. — Иерарх сверлил неприязненным взглядом иностранку.

— Это очень хорошо, — покладисто кивнула та. — Поскольку мне сейчас потребуются ваши комментарии.

* * *
—… таким образом, внутри вашей Церкви на сегодня не просматривается даже перспективы единства, — итожит тёща в адрес отца Шурика. — Утечка церковных технологий имела место, усилители магического ядра…

— Не вслух! — религиозного деятеля словно подбрасывает, он даже женщину перебивает.

Дед Трофим, кстати, предсказуемо распустил слюни при виде Шамсы. Вон, до сих пор пузырится, несмотря на полный отлуп с её стороны.

—… усилители магического ядра может штамповать кто угодно. — Бестрепетно завершает пассаж мать Мадины, даже не думая кого-то там слушаться.

Хм, если в воспитании Далии принимала участие и она, кажется, я знаю в кого пошла характером принцесса.

— Сколько всего было утечек? — спрашиваю.

— Изначально — одна, — спокойно отвечает молодая и аппетитная тёща. — Если совсем точно, это была и не утечка вовсе.

— А что?

— Церковь добровольно передала делимую реликвию вашему монарху для его личных экспериментов.

Вот это да. Вот это поворот событий.

— Твое высокопреосвященство, а чего ты втирал, что её похитили? — удивлённо спрашиваю старика.

— Наследники, пользуясь доступом в покои родителя, разделили вещь на части, — ровно продолжает Шамса, ничуть не впечатлясь виртуальными молниями, которые мечут глаза отца Шурика. — И, в надежде получить результат самостоятельно, раздали образцы для экспериментов по разным каналам, преимущественно в Соту.

— Почему именно к нам? — пока спрашивал, сам понял ответ.

Потому что Свободная Зона и место пересечения самых необычных и продвинутых технологий.

Эти слова и озвучиваю следом за собственным вопросом.

— Ваши Наказывающие, как представители силового блока Церкви, под шумок начали собственные исследования, — мать Мадины отпивает сок из высокого стакана и забрасывает ногу на ногу.

Странно она себя ведёт для женщины их обычаев. Да и оделась, сказать мягко, не по канону — в принципе, мой дед только поэтому и среагировал.

— Внутри Церкви группа людей, узнав о многочисленности запрещённых исследований, начала свои собственные? — уточняет педантичная Норимацу.

— Ага, — легко кивает Наджиб-старшая, поворачиваясь к епископу. — Моё мнение: вы эту волну уже не остановите.

— Это как цунами, — соглашается Шу.

— Попытаться стоило, — опускает взгляд религиозный деятель, которому сейчас более чем не по себе.

— Нет, — вздыхаю. — Дурак ты, Шурик.

— Что ты несёшь⁈ — а реагирует он не в пример возрасту.

Непосредственно и живо.

Ну да, критику никто не любит, даже заслуженную.

— Вы заигрались, утратили контроль над обстановкой, — припечатываю. — Лично я за последнюю тройку дней ОМП на основе вашей технологии видел дважды. А сколько их по миру гуляет? Скольких я не встретил ещё?

— Интересно, какой в этой ситуации выход? — задумывается Далия вслух.

Она по профессиональной привычке любой подобный челлендж воспринимает исключительно как партию в шахматы: без эмоций, как логическую задачу, надо просто сообразить решение.

Все какое-то время молчат и таращатся на иерарха.

Он тоже молчит, голова болтается между плеч на уровне груди. Даже жалко где-то пенсионера.

— Выход зависит от задач, — прихожу ему на помощь. — Просто Церковь — сегодня в первую очередь бизнес, по крайней мере, наша. Не Вера. Потому она и задачи увидела не с богоугодной точки зрения, а с деловой. Соответственно, пошла не туда.

— Не туда⁈ — епископа прорывает. — А куда, по-твоему, надо⁈

— Даже сейчас беспокоишься в первую очередь о сохранении вашей монополии, — повторно пожимаю плечами. — По факту, уже навсегда нарушенной, смотри правде в глаза.

Старик молчит, поскольку нечем крыть. Только глазами сверкает.

— А вам бы вспомнить, что вы всё же не бизнес, — продолжаю. — Или, если своего ума не хватает, книжки старые открыть — там всё до вас описано, читай только.

— Какие книжки? — сумрачно интересуется иерарх.

— Да хоть и миф о Прометее. Вам бы не решетом воду черпать, а о пластыре на пробоину задуматься.

— Ты о чем? — священник предсказуемо не врубается сходу.

Что с него взять, с другой стороны. Человек в возрасте, мыслит шаблонно.

— Если утечек множество, если артефакт делимый, если куча осколков пошли по рукам, процесс уже не остановишь, — поясняю очевидное. — А что нужно делать, если ты не можешь остановить процесс?

— Что?

— Возглавить!

В этом месте не удерживаюсь: наклонившись через стол, легонько хлопаю его ладонью по лбу.

— Как? — он ошарашенно подаётся назад.

— Рассказать миру о потенциалах новой технологии самостоятельно, — загибаю первый палец. — Гласно, во всеуслышание, от авторитетного имени Церкви, не дожидаясь, пока за вас это сделают другие, — второй. — Поднять вопрос лицензирования, — третий. — Если тема по державе поползла, лучше вы лицензии будете выдавать да особо рьяных контролировать! — четвёртый. — Чем как давеча в молле.

Два этажа трупов, если в цифрах. Это ещё не считая улицы перед моим имением, где Магический Конклав самого заместителя генерального прокурора за компанию исполнил, даром что тот под Юлией шестерил.

— Ух ты. — Отец Шурик резко уходит в задумчивость, его взгляд расфокусируется.

— Вот здесь не всё просто, — с сожалением замечает тёща, переходя на родной язык, чтобы мало кто из присутствующих её понял. — Дим, ваш царь первый прототип установки на себе использовал — хотел своё магическое ядро усилить.

— И? — теряюсь в догадках.

— С ума сошёл, если кратко. Точного диагноза на расстоянии, понятно, не вижу — однорукий слышал из третьих рук.

— От кого слышал он?

— От царского исповедника.

Подумав пару минут, решительно перевожу информацию всем участникам беседы.

Отец Александр начинает напоминать вытащенную из воды рыбу.

— Так вот чего наследники зашевелились! — а деда Трофима посещает эврика. — Они-то родителя, в отличие от всех, без купюр, прикрас и предварительной записи видят! Вот-вот вопрос о дееспособности встанет — шила в мешке не утаишь!

Наджиб-старшая подтверждающе кивает:

— Ну и разные государевы люди, хоть и обер-прокурор, постепенно узнают либо начинают догадываться.

— Пока наш Правящий Дом ситуацию скрывает, каждый серьёзный чиновник на своём месте стремится максимально навариться за короткий промежуток, — продолжаю за неё. — Пока видимость старой власти ещё на Троне. М-да уж.

— Теперь прибавь к этому твой вызов монарха в суд, — предлагает Шамса.

— Пха-ха-ха-ха-ха, вот это эпичная подстава! — Далия, как водится, не унывает ни в какой обстановке. — Его изо всех сил скрывают, чтобы власть втихаря поделить, пока живой и пока не всплыло. А кое-кто первую персону страны — в суд! А-ха-ха-ха-ха. На глаза всей страны!

Глава 22 (ссылка на продолжение — в конце главы)

— Что думаешь по всему этому поводу? — интересуется Мадина после отбытия тёщи. — Эй, о чём задумался⁈ — несмотря на то, что читать меня менталистка не может, по моему лицу с близнецом они дофига чего видят и так, даже если не озвучиваю.

А меня беспричинно вдруг посещает философская мысль: вроде, и слово грандиозное — «отбытие», а по факту лишь в магический овал достаточно шаг сделать.

На вопрос супруги отвечаю честно: дескать, такой вот выверт современной семантики. Значение слова одно — а сопутствующее действие помпезностью с ним никак не коррелирует. Занятный феномен.

— Ого. — Далия встревоженно выпрямляется и кладёт ладонь мне на лоб. — А, нет, — стремительно успокаивается она спустя секунду.

Что это с ней?

— Странно, что это с ним? — говорит сестре неожиданно моими мыслями Виктория Барсукова, но хватается почему-то тоже за мой лоб, вслед за принцессой.

Непонятно и загадочно.

— Не знаю, на вид выглядит здоровым, — пожимает плечами магесса огня. — Температуры у него точно нет, можешь не тянуть руки! Я ж отсюда чувствую, — видимо, в качестве иллюстрации Наталья выдаёт с ладони небольшой огонёк, как для прикуривания сигары.

— Эй, вы чего? — с сожалением вныриваю из таких интересных философских мыслей.

А ведь сидящие рядом даже не понимают: на носу не одна революция и не две, а как бы не больше. Самое время отстранённо посозерцать что-нибудь нейтральное, хоть и ту же семантику.

Когда отменяющий магическую монополию в связи технический переворот (в нашем исполнении) пересечётся по времени с политическим (сумасшедший монарх на троне долго не усидит — желающих хватает), однозначно станет не до философии.

— Видимо, регулярная половая жизнь стабилизирует тестостерон в крови, — поясняет другим дамам Мадина с умным видом. — Гормональной интерференции больше нет, спермотоксикоз плавно снижается. Вот мышление и трансформируется, точнее, мыслительные процессы.

— Думаешь? — с сомнением в голосе уточняет заботливая Шу, бросая пальцы мне на плечо и начиная его разминать на манер китайской массажистки. Приятно. — Это не опасно в перспективе?

— Думаю, не опасно, — отвечает менталистка. — Но, понятное дело, клиническую картину надо наблюдать в динамике. Хотя-я-я…

— Что⁈ — остальные женщины без разбега покупаются на примитивную манипуляцию Мадины.

Всего лишь банальная пауза.

— Он на мамину жопу не смотрел почти, когда она в портал домой уходила, — припечатывает Наджиб-младшая. — Хотя на ней и стринги, и «резиновые» брюки по вашей моде, и задница её более чем в его вкусе! Да простит меня Аллах.

Странно. Я при супруге о жопе тёщи никогда ничего не говорил, хотя там и есть на что поглядеть. Неужели у меня всё по лицу настолько видно?

— Опять же, мама ещё не старая, чтоб мягко сказать, — продолжает Мадина, нагло игнорируя моё присутствие рядом. — Биологически ей и вовсе двадцать с небольшим; супруг наш в своей любвеобильности раньше и не такое трахал, я знаю, он упоминал.

— Чего ты мать недооцениваешь⁈ — не удерживаюсь от критичной ремарки. — Красивая женщина!

Кабы не был женат на дочери, то и вовсе… вслух, естественно, этого не говорю.

Эх-х, держите меня в руках, мои железные принципы.

Семён Афанасьев Ржевский 8

Глава 1

— Думаешь, наш муж становится сдержанным и взвешенным мужчиной? Под нашим положительным влиянием? — весело интересуется аль-Футаим. — Думаешь, нам удалось направить его внутренние поползновения в некое конструктивное и приличное русло? Вон, даже о механизмах словообразования задумываться начал, пха-ха-ха-ха! — принцесса неуважительно впивается ногтем мне в бок.

— Особенно твоими усилиями, ага! — возмущается менталистка в ответ. — Можно подумать, это ты в центре многомиллионного города за занавеской переодевалки при куче народу с ним е***сь в молле! Пардон, выполняла супружеский долг.

— Хорошо, что отца Шурика дед общаться на второй этаж увёл, — замечаю вслух меланхолично. — Потому что когда даже такая приличная девушка как ты, Мадина, грязно материться начинает, ещё и при людях, у стариков растёт тревожность: куда катится молодое поколение?

— А-а-а-ха-ха!

— У-у-у-ху-ху!

— Пха-ха-ха-ха-ха!

Жёны, не сговариваясь, взрываются дружной истерикой.

— Дима, жги дальше! — требует Далия, толкая меня одним кулаком в плечо и вытирая слёзы другим.

— Сейчас, — соглашаюсь покладисто. — Только одну недоработку исправлю.

С этими словами беру её за руку и веду в соседнюю комнату.

— Да неужели⁈ — веселится аль-Футаим, глядя, как я закрываю дверь изнутри на замок. — Снизошёл, о мой господин⁈ А-ха-ха-ха-ха, так, ну-ка, что здесь у нас…

Ой. Вот это да, вот это поворот событий.

* * *
Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим.


— А, нет, — Барсукова-рыжая предсказуемо оживилась, когда из соседней комнаты без паузы неудержимым потоком понеслись известные звуки. — Ничего у него не изменилось, всё как раньше.

ХЛОП. ХЛОП. ХЛОП. Все посмотрели на дверь спальни, куда Ржевский только что за руку увёл аль-Футаим.

— На кошек похоже, — кивнула Барсукова-блондинка. — У тех любовь такая же шумная и не перепутаешь, чем заняты, даже если не видно.

В спальне тем временем грохнулся об пол канцелярский гарнитур — кто-то бестрепетной рукой смахнул мраморную подставку со стола, чтобы не мешала.

— Интересно, им что, кровати мало? — поинтересовалась наивная Норимацу, ни к кому не обращаясь. — Зачем хорошие вещи портить? Зачем на столе… это самое? Если постель есть?

В своём дзене кое-что видит, но не всё, констатировала про себя менталистка. А вслух компетентно сказала:

— На кровати — не то. По крайней мере, с точки зрения адреналинового наркомана совсем не те ощущения.

— Так Дмитрий вроде подобным не страдает? — задумалась японка, в родном языке которой не существовало гендера существительных.

— А кто говорит о Дмитрии? — саркастически ухмыльнулась Наджиб. — Это адреналиновый наркоман женского рода резвится, не наш муж!

Девчонки вопросительно подняли подбородки, предчувствуя занимательное.

— Это Ржевского на письменном столе расположили! — нехотя пояснила менталистка. — Спиной вниз, мордой в потолок. Он сейчас снизу, ошарашено смотрит вверх и хлопает глазами. Хорошо, что все системы работают нормально, м-да уж… О, руки вперёд потянул: видимо, справился с первичным ошеломлением.

— А-ХА-ХА! — Барсуковы ещё больше развеселились. — А ты как сквозь дверь видишь? — они потыкали пальцем за спины. — Если Ржевский для тебя в ментале непрозрачен?

— Далию читаю, — флегматично пожала плечами Мадина. — Материалы стен ментально проницаемы, по крайней мере, на такой дистанции. Двери тоже. Свою двойника знаю как облупленную и чувствую далеко. Что происходит, в таких случаях при желании вижу её глазами.

* * *
Там же, через пять минут.


Аль-Футаим вышла первой, в помятой одежде, со сверкающими глазами и слегка озадаченым лицом. На скрестившиеся на ней вопросительные женские взгляды она лаконично подняла вверх большой палец:

— Норм. — Затем подумала, опустила эту руку и на другой оттопырила указательный и средний.

— Два раза, — перевела посыл в вербальный менталистка, оцифровывая исходящую от монарха информацию для окружающих.

— А-ха-ха-ха-ха! — обрадовалась прямолинейная и простодушная Норимацу. — Вот это вы кролики! За какую-то пару минут.

— Не мы. — Многозначительно покачала головой принцесса, расплываясь в улыбке. — Попрошу не обобщать.

Когда следом появился потомок гусара, все тут же перевели взгляды на него.

Сверкая уже знакомым оптимизмом в мимике, Ржевский зажимал подмышкой зачем-то снятые носки и пытался справиться с застёжкой на брюках:

— А-а-а, хорошо-то как! — его взгляд мечтательно запетлял по сторонам, не останавливаясь ни на чём конкретно.

— О. Всё на месте, всё как раньше, — буднично кивнула самой себе Наджиб, резко успокаиваясь. — Наталья была права. Надо ж было так ошибиться на ровном месте… Каковы будут наши ближайшие планы, о муж наш?

— Разные. Вы пока тут побудете, а я в китайский квартал мотнусь, — супруг задумчиво покосился на двери спальни, из которой только что вышел. — Только что под влиянием инсайта идея неожиданно в голову пришла! Хочу поехать к хань, кое с кем интересную тему обсудить.

Присутствующие многозначительно переглянулись еще раз и без слов затеяли обмениваться красноречивыми хлопками ладоней. Несмотря на различия культур, этносов и происхождений, все дамы отлично понимали друг друга в моменте.

Неужели женская солидарность всё-таки возможна, отстранённо отметила менталистка. Занятно, как говорит кое-кто.

— Эй, это не то, что вы подумали! — возмутился потомок гусара, верно оценив и лица жён, и кое-что неозвученное.

— Пха-ха-ха-ха-ха, лично я конечно же тебе верю! — покладисто закивала Далия, падая на диван спиной между Натальей и Викторией. — Нас тут только что с кроликами сравнили, так что охотно верю, мр-р-р-р, мой кроличек! А-ха-ха-ха-ха.

— Вот здесь было почти обидно, — шмыгнул носом блондин. — Уже молчу, что после китайского квартала у нас по плану повторный выход — арест того церковного опера в Троице!

— Это я от умиления, не бери в голову, — великодушно взмахнула ладошкой принцесса. — Разве тебя можно не любить? Моя двадцатисантиметровая темпераментная радость, пха-ха-ха-ха.

Все дружно немного помолчали, прочувствуя неожиданно глубокий эмоциональный посыл и момент.

— Просто если техно-вышка Мицубиси уже ага, тиражирование гаджетов на потоке, мне кажется, в китайском исполнении будет быстрее, — Дмитрий не поддался на иронию и вопросительно посмотрел на Шу. — Разговор-то об этом.

Та молча кивнула, подтверждая гипотезу.

Ничего себе, в который раз подивилась про себя Мадина. Как меняется мир, прямо на глазах.

Кажется, кое-кто реально к китайцам по делам собрался. А не потому, почему приходит в голову в первую очередь — с учётом его фамилии и известной ненасытности.

И японка при этом честно признаётся, что хань с технической задачей справятся лучше них. Притом, что Чонг саму Норимацу, мягко говоря, более чем не жалует («убийца с островов», если цитировать дословно).

— Если мы раздадим по себестоимости хотя бы несколько сотен тысяч планшетов, — Ржевский растопырил пальцы левой руки, иллюстрируя размер будущего гаджета, — с которых можно совершать и голосовые вызовы, то буквально за день структура информационных потоков в городе изменится! Неплохой пилот, правда? — он оптимистично потёр ладони. — «Кто владеет распространением информации, тот владеет миром», просто этого ещё никто кроме нас не понял.

Потомок одиозного кавалериста проигнорировал задумчивую бурю мыслей, посетившую его жён синхронно в момент его неожиданных инженерно-политических просветлений.

Справедливости ради, сами бизнес-идеи приходили в голову Дмитрия непредсказуемо и рандомно, в том числе — в результате весьма деликатных, к-хм, ну пусть будет физических упражнений.

Хотя тогда скорее физиологических, поправила сама себя Наджиб мысленно.

— Чего⁈ — подняла Мадина бровь в ответ на пронзительный взгляд в исполнении Норимацу.

Японка не сводила глаз с менталистки вот уж секунды две как.

— У него мыслительные процессы парадоксальным образом манифестируются одновременно с физиологическими, — Норимацу перешла на нихонго. — Я поначалу тоже удивлялась, потом поняла: очень высокий уровень автономии между разными участками мозга. Занятно, правда? Он одновременно и в делах, и в сиськах, не знаю, как сформулировать.

— Херасе, — не сдержалась Мадина. — Становится страшно. Когда и ты с твоим отмороженным видом чужие мысли до третьего слоя читать начинаешь, мои в частности.

— Я тебя люблю, — равнодушно отмахнулась японка, переходя на русский. — Опять же, дзен — поэтому и чувствую тебя хорошо, почти как твоя коллега, особенно на короткой дистанции. Тебе нечего бояться среди своих.

Наджиб-младшая изрядно впечатлилась переходом собеседницы от «подлой и опасной змеи-менталистки» несколько дней назад до нынешнего статуса, однако комментировать не стала.

Барсуковы тоже ничего не сказали, лишь задумчиво посмотрели на азиатку и Мадину по очереди.

Аль-Футаим промолчала потому, что иронично наблюдала за пятернёй Ржевского, поступательно сжимающей её собственный зад на автомате, словно они кое-чего не успели за соседней дверью.

— Семейная идиллия, — подытожила Мадина вслух. — Осталось только Асато натянуть, она одна еще невые…

— Тс-с-с! — Далия накрыла рот близнеца ладонью. — Не матом! Ха-ха, а по содержанию согласна. В точку.

В следующую секунду Наджиб-младшая напряглась:

— Дима, у нас гости.

— Не понял? — супруг нехотя оторвался от жопы аль-Футаим. — Какие гости? Кто такие? Где?

— Перед входом в имение. Через защиту запрошено разрешение на проход от Анастасии Вяземской и ещё одной персоны. В качестве аргумента — твой личный оттиск браслетом.

— Вяземские? — Барсуковы задумчиво переглянулись. — А им что здесь надо?

— У Димы с той Анастасией был роман, — даже и не подумала что-то утаивать откровенная японка. — Секс с ней в палатке ему настолько понравился, что он запомнил все детали происшествия, позабыв её внешность. Когда встретился после расставания, он отлично помнил её попу, но не узнал в лицо.

— Всё не так было! — заорал кое-кто, перебивая азиатку и багровея от нахлынувших резко эмоций.

— Я ж ваше общение в полицейском участке своими глазами видела, — спокойно возразила Норимацу, пощёлкав ногтем по браслету Изначальной.

— Это не то, что ты подумала!

— Как скажешь. — Шу покладисто отбила средний японский поклон из положения сидя, демонстрируя национальную женскую покорность в отношениях с супругом. — Возможно, я ошиблась.

— Пускать или нет? — вежливо спросила Наджиб у единственного мужчины в большой семье.

— А что за персона с Вяземской? — вяло поинтересовался Ржевский, возвращая пятерню к заду принцессы.

— Какая-то Елена. Говорят, сейчас тебя вызовет.

В следующую секунду с лёгкой подачи японки, браслет которой был завязан с амулетом Ржевского, в воздухе повисла магограма интерфейса блондина:

Входящий вызов от: Лена, сиськи.

Принять / отклонить?

Потомок гусара шумно икнул и воровато стрельнул глазами влево-вправо:

— Хоть убейте, не помню! — на первый взгляд достаточно искренне и без пауз выдал он.

Реакции окружающих его жён он на всякий случай опасался.

— А можешь показать лицо этой Елены⁈ — сёстры Барсуковы, переглянувшись между собой, словно что-то поняли или предположили. Они требовательно посмотрели на менталистку. — Эмиратовская защита позволяет⁈

Мадина на рефлексе скользнула в мысли кузин, впечатлилась, затем пригрузилась:

— Момент. — Её пальцы послушно забегали по маго-грамме. — Если попотеть, то на один раз… вот.

Теоретические допущения соотечественниц супруга были столь же невероятны, сколь и ошеломительны.

Через мгновение между двумя диванами повисло изображение двух фемин, стоявших перед входом. Одна из них была в полицейской форме эксперта-артефактора, а вот вторая…

— Ты не говорил, что родственников правящей династии, восходящих, правда, к чужому престолу, тоже ******, — ровно произнесла Виктория Барсукова, обращаясь к Ржевскому.

— А кто вторая? — загорелась любопытством аль-Футаим.

О сотруднице полиции, понятное дело, она уже была в курсе.

— Дим, не хочешь сказать царственной жене, кто эта вторая рядом с твоей Вяземской? — обманчиво спокойным тоном предложила Наталья.

— Впервые вижу, — на удивление искренне (потому что задумчиво и серьёзно) ответил супруг.

Через мгновение, правда, поправился:

— Ну или не впервые, но хоть убей, не помню лица! Честное слово.

Повисло неловкое молчание.

— Если б на этом месте сидел не Ржевский, честному слову я бы не поверила, — задумчиво констатировала блондинка Виктория.

— Я не вру, — категорично покачал головой потомок гусара.

— Да верю! Но…

— Это дочь брата нашего Августейшего, — пришла на помощь сестре Наталья. — Достаточно скандальная особа, сразу по многим пунктам.

— Что за загадка с чужим престолом? — поинтересовалась Норимацу. — И попутно, если она дочь брата вашего царя, она тоже в списке наследников?

— Дело в том, что она внебрачная дочь брата нашего царя, — кивнула водница. — В данном контексте интереснее, кто её мать.

— Кто?

— Дочь короля Соединённого Королевства. У них был роман, брат нашего не смог жениться — вопросы веры не согласовали; но ребёнка той принцессе заделал. ********цать лет назад.

— И этот ребёнок сейчас стоит перед дверями усадьбы Ржевского? — педантично уточнила невозмутимая японка, предсказуемо не знающая раскладов европейских дворов.

— Ага, вон, Лена-сиськи, — всё с тем же обманчивым спокойствием Барсукова-блондинка указала взглядом на интерфейс мужа. — Теперь уже даже мне интересно: Дим, а когда ты её-то успел…?!! И где⁈ Что она к тебе в имение пешком притопала?

— Да хрен его знает. — Ржевский стремительно и честно впал в прострацию. — Быть, конечно, может всякое… — он зачем-то извлёк блокнотик с карандашом из нагрудного кармана и принялся что-то стремительно строчить непонятными символами. — Но тогда получается… Не помню! — Он поднял полные недоумения глаза на жён. — Браслет мой, — он хлопнул себя по запястью. — В список контактов другие её внести не могли. Стилистика записи, будем откровенны, с высокой степенью вероятности тоже моя: Лена, сиськи… Но!..

— А-ха-ха-ха-ха, муж наш, такой польщённой я себя ещё никогда не чувствовала, — никогда и ничем не заморачивающаяся аль-Футаим откинулась на диванные подушки и поджала ноги под себя.

— Меня в этих «сиськах» смущает только одна деталь, — мрачно заметила Наталья, темпераментом и откровенностью принцессе уступавшая мало. — Ходят слухи, что эта Елена — сама менталистка не из последних.

— А что рядом с ней делает Анастасия Вяземская? — поинтересовался Ржевский.

— Ты у меня спрашиваешь⁈ — взвилась в воздух рыжая.

— Спасибо, что сказала о ментале. — Наджиб искренне поблагодарила магессу. — Защита у нас хорошая, можно маго-скан бросить прямо отсюда, — пояснила она. — И правда, коллега, — присвистнула Мадина через секунду, получив вероятные результаты сканирования на расстоянии. — Конечно, авантюра, потому что через шлюз, но действительно на то похоже! Ладно, сейчас посмотрим вблизи, — она решительно поднялась.

— Ты куда⁈ — заволновался блондин, высвобождая руку из-под зада принцессы.

— Пойду вниз, двери открою. Заодно прикинусь служанкой — брошу пару кастов вблизи лично и незаметно. У неё уровень пониже моего, может не понять.

— А зачем идти открывать дверь, если через новую защиту отпереть замки можно отсюда? — поинтересовалась честная Норимацу.

— Они-то об этом не знают, — не менее искренне ответила Наджиб. — Я доверяю своему мужу, — пояснила она через мгновение. — И он никогда не скрывал своих похождений. А здесь, когда он говорит, что не помнит бабу с такими-то буферами и видит её впервые, я заинтригована. Дим, ты со мной не ходи.

— Почему⁈ — уже поднявшийся с дивана Ржевский застыл как изваяние.

— Ты мне там будешь мешать, — призналась менталистка.

— Тогда с тобой пойду я, — именно что сообщила, а не спросила японка. — Ты маленькая и хрупкая, мало ли.

Заявление было весьма спорным, но комментировать Наджиб не стала.

— Вяземские были дружны с роднёй брата Августейшего! — донеслось в спину от Виктории.

Глава 2

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим.


— Да ну, сейчас! — на новой бетонной дорожке, ведущей от строящегося небоскрёба к выходу из имения, их торопливой рысью догнал Ржевский. — Мадина, ну его *****, такую инициативу! — выдал он эмоционально.

В ответ она вопросительно подняла бровь.

— Ещё я за женскими спинами не отсиживался! Вместе откроем, — вторая половина перешла с бега на шаг, подстраиваясь под её скорость.

— Дим, ты будешь путаться у меня под ногами: когда имеет место неявное противостояние двух менталистов, любые сильные эмоциональные раздражители отвлекают, — терпеливо пояснила она, замедляясь.

— Напомни, какой постулат в обеих религиях совпадает на все сто? — поинтересовался блондин, на первый взгляд несвязно с предыдущим контекстом. — Касающийся семейных отношений, это подсказка.

Норимацу полыхнула сдержанным любопытством.

Наджиб напряглась: когда кое-кто остановится вот таким, в результате часто получается что-то неожиданное. Хорошо ещё, если пристойное.

— Не лучшее время для дискуссий, — попыталась надавить она. — Под дверью стоят люди, эти люди непросты, мне нужно сконцентрироваться.

— Началось… У нас с тобой конкуренция за лидерство! — припечатал супруг. — В семье. Ты говоришь, будет так-то и так-то.

Любопытство японки усилилось и повисло в воздухе почти материально.

— Мужа при этом вообще не спрашиваешь! Я тебе, в свою очередь, возражаю. — Продолжил потомок гусара. — А ты со мной в ответ споришь. Что за фигня, супруга моя⁈ Кто в доме хозяин⁈

В первую секунду менталистка даже не нашлась, что сказать. Потом угрюмо уронила:

— До чего умный стал, убивать пора! Жалко, принудительную коррекцию на тебя не бросишь, — последняя фраза вырвалась машинально.

— Ха-ха-ха, коварная змея-менталистка! — любопытство Норимацу уступило место веселью. — Кстати, а ведь он прав, это я как другая жена говорю.

— Мадина, — Ржевский покрепче сжал её ладонь в своей и сделал то приторное лицо, за которое его регулярно хочется огреть чем-нибудь тяжёлым. — Заповедь такая: да убоится жена мужа своего, — он назидательно вздел вверх указательный палец свободной руки.

— В такие моменты возникает желание треснуть тебя сковородкой, — честно сообщила Наджиб (сказалось пагубное влияние Норимацу). — И чтобы сковородка была на длинной ручке, вот такой, — она показала руками примерно метр. — А треснуть охота по лбу, чтоб прям зазвенело в резонанс. Всё равно твоей голове ничего не будет, а мне приятно.

— А-ха-ха-ха-ха! — японка продолжила излучать неистребимый позитив.

У Ржевского нахваталась, что ли?

— Муж и жена — одна сатана! — выплюнула менталистка в сердцах азиатке, поскольку и Шу ходила в законных супругах. — У нас эта фраза о покорной жене, кстати, иначе звучит, — дальше она повернулась к Дмитрию.

— Суть та же? — блондин по-взрослому примирительно коснулся лбом её виска. — «Жена не должна идти впереди своего мужа», это фигурально. Я не прав?

— Прав, долбаная аль-Футаим… — источник неожиданных познаний Ржевского в специфических разделах Канона был понятен и без наводящих вопросов.

— Ха-ха-ха, — Норимацу по-прежнему наслаждалась не пойми чем.

— Дура! — обиженно бросила ей Наджиб, вызвав ещё большую волну встречного позитива. — Так, стоп. Давайте хотя бы договоримся, как себя ведём?

— Не надо ни о чём договариваться, — равнодушно отмахнулся потомок одиозного кавалериста. — Я работаю первым номером, вы независимо фиксируете происходящее со стороны. Буду что-то упускать или с вашей точки зрения косячить — дайте знать, ваших языков они точно не знают. Не поймут ни слова.

— А ментал против нашей тройки — не инструмент. Правильно, Мадина? — скрупулёзно подхватила педантичная Норимацу, старательно расставляя точки над ё.

— Правильно. Ладно, чёрт с вами, — смирилась Наджиб, материализуя в воздухе маго-пульт управления защитой. — Может, и правда так лучше будет, — она начала набирать команду, чтоб открыть проход для двоих.

В следующую секунду муж сказал обыденную на первый взгляд вещь, об которую сознание менталистки неожиданно затормозилось, как колесо о булыжник:

— Жена моя, предвидя твой негатив в адрес визитёров, — он указал взглядом на ворота. — Нельзя воспринимать никакие грядущие переговоры как игру с нулевой суммой ЗАРАНЕЕ. — Муж помолчал, давая проникнуться, пока в защитном куполе открывалось окно. — До тех пор, пока другая сторона переговоров фактически не подтвердит отсутствие конструктива.

Японка прекратила смеяться и пару раз хлопнула в ладоши, ничего не сказав.

— Логично, — признала Мадина. — Но эта точка зрения больше годится не для представителя клана, а для какого-нибудь нейтрального судьи. Добросовестного, честного и беспристрастного.

— Именно, — солидно кивнул Ржевский. — Ты умная, не только ослепительно красивая и сексуально привлекательная. Всегда говорил.

Вообще-то, на его аргумент она могла возразить, что подобные теоретические выкладки могут здорово диссонировать с менее радужной реальностью. Но не стала: на своих ошибках и шишках учишься гораздо быстрее, проверено.

Вместо спора менталистка решила взять пример со своей близнеца: превратиться на время в покорную восточную жену и поглядеть, что из того в конкретной ситуации получится.

— Приветствую, гости дорогие, — Ржевский остановился перед парой девиц и сошёл с дорожки, освобождая путь в соответствии с местными обычаями.

Норимацу и Наджиб последовали за супругом.

— По какой-то нужде или просто заглянули? — взгляд Дмитрия, не чинясь, принялся сверлить взглядом декольте Елены.

Последнее того стоило, честно признала Мадина про себя. Да, размер почти на грани — но именно что почти.

Вот это ого-го, как говорит кое-кто. Даже самой стало интересно потрогать, хм, что за нездоровые поползновения.

— Дмитрий Иванович, я всё раздумывала о твоём предложении, сделанном во время нашей последней встречи, — бегло и без всякого акцента выдала вроде как иностранка. — Оно в силе? И что это с тобой за девушки? Ты нас представишь?

Норимацу молниеносно присела и опустила лицо, делая вид, что завязывает распустившиеся шнурки правого ботинка. На самом деле японка тихо захрюкала, то ли уже веселясь без разбега, то ли в предвкушении грядущей веселухи.

— Интересно, как ты сейчас будешь выкручиваться, о муж наш, — с непрошибаемо серьёзным лицом изрекла Наджиб языком Залива. — Ещё более интересно, какие именно предложения ты изволил ей делать. Впрочем, сейчас узнаю из первоисточника, — она ехидно пощёлкала пальцами и кротко наклонила голову к плечу.

— А уж как мне это интересно! — озадаченно, но искренне ответил блондин. — Впрочем, какого чёрта, — дальше он сменил язык на родной. — Дело в следующем, поясняю. У меня в конце той недели конфликт с менталистом возник, часть памяти в итоге испарилась. Я Насте рассказывал, — он ткнул пальцем в полицейскую. — В этой связи сходу мои извинения: о каких именно предложениях идёт речь? Вдогонку второй вопрос: ты кто? Сиськи зачётные, отдаю должное и геометрической конфигурации, и коэффициентам плотности, — супруг как ни в чём ни бывало оттопырил большой палец от кулака. — Я — Дмитрий Ржевский, но ты это, наверное, и так знаешь. Рекомендуюсь собственной персоной, — щелчок каблуками не заставил себя долго ждать.

— Хочет вы**ать, — заключила Наджиб вслух по-японски. — При родных жёнах без стыда демонстрирует, гад похотливый.

— Браво, — раздалось снизу на нихонго же, в перерыве между похрюкиваниями (японка продолжала теребить правый ботинок). — С меня сейчас даже дзен слетит, а-ха-ха.

— Обидно, — без перехода и без видимых эмоций выдала высокая гостья в ответ супругу. — Вот так летишь на край света, как дура. Перед этим ночей не спишь в колебаниях — да или нет. А парень, делавший предложение, банально отказывается от своих слов!

Мадина поймала себя на том, что находится в двойственной ситуации.

С одной стороны, интересы семьи и Дмитрия требовали немедленно вмешаться: условная коллега из-за моря, сказать мягко, очень вольно трактовала имевшие место события, что прямо вытекало из её памяти.

К тому же она откровенно нацелилась на манипуляцию — преднамеренно, осознанно, попирая интересы второй стороны переговоров.

А с другой стороны, кое-кто Книгу цитировал с таким энтузиазмом, указывая жене на её место, что охота оставить разгребать самостоятельно.

И как тут поступить?

Пока она колебалась (внешне, впрочем, плотно удерживая мужа под руку), потомок скандального кавалериста за словом в карман не полез:

— Я даю своё честное слово, что менталист и конфликт — не выдумка. Анастасия как сотрудница полиции наверняка может подтвердить: типа переехало машиной на моих глазах, её коллеги видели и со мной там разговаривали.

— Хм.

— Именно после этого момента я обнаружил, что части воспоминаний не хватает, — блондин упёр палец себе в висок.

— Занятная штука — это слово Ржевского, — заметила Норимацу по-русски, выпрямляясь.

Видимо, справилась наконец с приступом неуместного веселья.

— Вроде и руками не пощупаешь, а оно есть, — продолжила японка.

Вяземская единственная из присутствующих напряжённо хлопала глазами, глядя то на Дмитрия, то на свою спутницу. Прочие же походили на игроков в шахматы перед следующим ходом.

— Итак, о каком предложении идёт речь? — напомнил о своём вопросе наследник гусарской фамилии.

— Хоть в панику впадай, — меланхолично парировала Елена, проходя по дорожке внутрь ограды. — Когда воображаемые в мечтах хрустальные замки безжалостно рассыпаются на фрагменты в одно мгновение.

— А иллюзии вообще до добра редко доводят, — Ржевский с доброжелательным лицом и холодными глазами смотрелсязанимательно. — За них в жизни дороже всего платить приходится. Ты не ответила на вопрос: ты кто?

— Лена. — Гостья, оказавшись под не совсем прозрачным снаружи защитным куполом, принялась по-хозяйски оглядываться по сторонам. — И ты предлагал мне какое-то время пожить у тебя в качестве официальной спутницы. Правда, тогда в твоём имении, кажется, деревянные избы были. О, а неплохо вы тут… — она осеклась и недоговорила.

— У неё в семье небольшие проблемы, — наконец подала голос Вяземская. — Ржевский, веришь, я бы в жизни по доброй воле к тебе не притопала, особенно после той стрельбы. Ты правда и её не помнишь⁈

— Слово, — лаконично кивнул блондин. — Хотя её контакт в браслете сохранён, — он без затей подвесил в воздухе маго-грамму «Лена, Сиськи». — Елена, можно откровенный вопрос?

— Смотря насколько откровенный, — большегрудая и сексапильная, чего греха таить, фемина весьма убедительно отыгрывала модельную бомбу, про себя нервничая из-за полной недоступности мозгов собеседника.

Наджиб злорадно ухмыльнулась: профессиональные обломы на их поприще, они такие. Бац — и неожиданный поворот событий.

В следующую секунду Мадина откровенно призналась себе, что ревнует.

— Вопрос будет в рамках гендерных приличий, — пообещал тем временем Ржевский.

— Слушаю. — Елена свернула с дорожки, обходя строящееся здание по дуге и внимательно фиксируя абсолютно все мелочи на участке.

Да она даже не стесняется, возмутилась в душе южанка. Вот стерва.

— Хотел поинтересоваться: что случилось с вашими основными агентурными сетями? Если персона твоего уровня вон, дублирующие лично шевелить приехала?

После вопроса мужа вся процессия остановилась, не сговариваясь, как вкопанная.

— И правда, не об интиме, — Норимацу легко удивилась, затем без перехода скользнула в дзен, превращаясь в невозмутимую.

— Не поняла? — контроль мимики гостьи дал сбой на мгновение.

Мадина позлорадствовала сильнее, попутно удивляясь: как? Дмитрий-то как понял? Точнее, каким образом узнал?

Его слову она доверяла безоговорочно, а он не раз за минуту заявил, что в памяти о визитёрше нет ничего.

— Ну-у-у, если августейшая особа твоего уровня, — потомок одиозного кавалериста окинул Елену масляным взглядом, — является к хлипкому и ненадёжному контакту типа меня, ещё и лично, это может говорить только об одном.

— О чём? — Вяземская, широко разинув глаза и рот, таращилась беременным тараканом то на хозяина имения, то на подругу.

— Основные агентурные сети задачу не тянут, — доброжелательно подсказал Ржевский. — В другой ситуации я бы предположил, что на конкретного исполнителя начальство наседает, — он ткнул пальцем в заезжую менталистку. — Но какое может быть начальство у особы королевской крови?

— Ты же говоришь, что меня совсем не помнишь? — спокойно уточнила та.

— Я и не помню, — фыркнул блондин. — Насчёт твоей личности жёны просветили, дай им бог здоровья. Но ты всё равно сама представься, хорошо?

— Ж Ё Н Ы⁈ — Елена, видимо, была не сильна в контроле мимики в принципе, судя по вытянувшейся физиономии.

Ну либо неожиданная эвристическая задача вовсю жрёт ментальный ресурс, кивнула самой себе Наджиб.

В следующую секунду она помахала рукой и изобразила ангельскую улыбку:

— Меня зовут Мадина, я Димина первая жена. Очень приятно с тобой познакомиться.

— Норимацу, Шу, — азиатка лаконично поклонилась. — Пятая жена. — Эта вообще технично дала понять, что некий зазор по количеству имеется как минимум между первой и пятой.

Вяземская шумно икнула:

— Пятая⁈…

— Не последняя, — японка отбила ещё один поклон. — К вашим услугам. Список может быть неокончательным, у нас количество жён определяет муж.

Короля играет свита, сообразила менталистка, прикольно Шу сейчас выступила. А с учётом её отмороженного лица эффект и вовсе занятный.

Елена нахмурилась, наконец бросила на себя ментальную невозмутимость (внешне) и перешла на язык Альбиона:

— Это розыгрыш? Ты же сейчас шутишь? Это же просто экзотические шлюхи с тобой рядом, да? Хотя и под серьёзной ментальной защитой, признаю. — Она чуть подумала и добавила с претензией на откровенность. — С нашей последней встречи ты здорово прибавил.

— Ещё одно горбатое слово в адрес моих женщин — и тебе придётся уйти, — без паузы, серьёзно, не обращая внимания на такие аппетитные сиськи, ответил той же речью Ржевский.

— Ну кто б сомневался по поводу знания языков, — вздохнула Наджиб по-японски.

— Ага, особенно в некоторых определённых ситуациях, — хохотнула Норимацу. — А ты понимаешь, о чём они говорят?

— Не текст. Читаю через её ментал.

— А-ха-ха, слушай, а меня порой терзают смутные сомнения, — к японке вернулся её неистребимый оптимизм. — Когда Дима с Воронцовым по-французски…

— МОЛЧИ! — Наджиб взвилась в воздух. — Ему не вздумай сказать!

— А-ха-ха, да шучу я, шучу. — Шу примирительно хлопнула Мадину по левой ягодице.

Гостьи же настолько погрузились в беседу с хозяином дома, что на разговоры жён Ржевского не обратили внимания.

* * *
В первый момент обладательница весьма знаменательного декольте проверяет меня на прочность, но быстро соглашается угомониться — после того, как я обещаю указать на дверь.

— Как ты понял про агентурные сети? — спрашивает она, бросив на себя этот их ментальный успокоин (я уже по Мадине научился такое замечать).

— Видно же, — пожимаю плечами. — Резидента, приехавшего на смену предыдущему, по лицу всегда видно.

Скажем, понимающий не перепутает. Да и детали кое-какие мелькнули, другое дело что предшественник Дима Ржевский в них несильно шарил.

— Не знаю, какую тактику избрать теперь, — признаётся миловидная, в общем-то, шатенка с офигеть какими коэффициентами. — Планировала воспользоваться менталом, но он тут не работает. Хорошая защита! — удивляется она и снова оглядывается по сторонам, рассматривая полупрозрачный купол.

— Дура, — пожимаю плечами ещё раз. — За «воспользоваться менталом» можно так огрести, что потом и костей не соберёшь. Особенно в чужих местах.

— Между семьёй моей мамы и вашими Михайловыми была договорённость, неафишируемая. Перед тем, как передать мне моё же Великое Герцогство после совершеннолетия, наш Парламент по негласным каналам должен получить уведомление от вашего монарха.

— На какую тему уведомление?

— Обычная справка: несмотря на наличие царской крови, в цепочке ваших наследников Престола я отсутствую, всё. Чтобы не было конфликта…

— Я понимаю.

—… интересов. Все годы, что я росла, семья отца вообще не напоминала о себе, разве что гулять здесь позволили, — она на мгновение активирует и сворачивает Нимб Монарха. — Сейчас, когда мне позарез нужна эта справка, Канцелярия вашего царя набрала в рот воды: не мычит, не телится.

М-да уж. И ведь не скажешь, что кое-кто из офиса Обер-прокурора на Эмират тоже нацеливался.

Тенденция или головотяпство? Тем более, Ноль-первый с ума сошёл: наверняка появились у Канцелярии срочные дела и поважнее ответов чужим Дворам.

— Как следствие, у себя дома я получаюсь в подвешенном состоянии, — продолжает тем временем Елена. — С одной стороны, меня там всё устраивает! С другой, из-за банального молчания даже не отца, а вообще его брата заблокированы права вступления в наследство.

— Не понимаю, зачем судьбу ребёнка надо было завязывать на зависимость от иностранной юрисдикции, — замечаю вслух искренне.

— Я и сама не понимаю! Видимо, когда мама и папа меня делали, моё будущее виделось им многовариантным, а своё — совместным, — достаточно искренне, судя по лицу, говорит гостья.

— Не до конца понимаю, что резидент вашей короны ожидает от мелкого одиозного дворянина, — хлопаю себя по животу. — Провинциального к тому же.

— Ой, не надо прибедняться! — возмущается Елена. — Как ты царя ответчиком в суд потребовал, не только у вас по маго-видео видели! Причём суд, что интересно, удовлетворил.

— Да я много чего могу требовать, — задумчиво роняю на ходу, подстраиваясь под её шаг. — Прости за прямой вопрос, ты к этому причём?

— Хотела посоветоваться. — Незнакомка, записанная в моём браслете таким душещипательным контактом, останавливается и смотрит на меня сверху вниз (потому что высокие каблуки). — Говорят, Ржевские никогда не отказывали никому, кто просил кусок хлеба, глоток воды или просто доброго совета. Это не так?

На первый взгляд похоже на манипуляцию, но именно что похоже. Фраза действительно принадлежит пращуру и относится к списку канонических: тех, которые он пустил в народ, а они там прижились.

— Это было бы так, — старательно подбираю слова. — Если б на твоём лбу не было написано, что ты сюда по линии агентурной работы припёрлась. Дай подумать.

Интересно, куда в этом случае смотрит интересная структура Серёжи Воронцова? И третья канцелярия до кучи?

По идее, контрразведывательные функции в их компетенции, а здесь ещё и целая менталистка подъехала.

— Крыша, — признаётся посетительница неожиданно. — Это для отвода глаз. Ты думаешь, меня б сюда кто-то просто так выпустил?

— Не понял? — озадачиваюсь.

— Я — член нашего Красного Списка. Разрешение на отъезд с территории Королевства надо брать каждый раз отдельно, есть профильная комиссия в Парламенте.

— Хренасе, — впечатляюсь.

Хотя, возможно, с точки зрения патриотизма и есть в подобном подходе своя сермяжная правда.

— Вот по линии пятого бюро и пришлось трудоустраиваться, исключительно чтоб к вам попасть. В гробу я видела эти ваши шпионские игры! — выглядит она искренне. — Я молодая девчонка, я гулять и жить в своё удовольствие хочу! Нахрена мне чужие секреты⁈ Есть в жизни занятия и поинтереснее.

Где-то здраво и уж точно справедливо, чё. Но комментировать вслух не буду.

— Ржевский, ты же явно что-то затеял? — обладательница интересной геометрии подступает вплотную. — Дай совет, а? Как мне эту долбаную справку из канцелярии вашего монарха получить? По официальным каналам семья отца не отвечает, а ты — по виду единственный, кто их на место поставить в состоянии. Помоги, а? Если можешь?

— Не врёт, но твои возможности сознательно завышает, — негромко комментирует сбоку Мадина на языке Залива. — Как ей кажется. И слегка недоговаривает: хотела с тобой замутить, чтобы доступ на Совет Города получить. Потом, думает, царь туда рано или поздно явится — она его и прихватит за жабры на тему справки. Плюс менталом надавит.

— Не сильно ли сложная схема для дурацкой бумажки? — сомневаюсь.

— А ей дома, если Герцогство не отстоит, делать нечего. Только по миру идти.

— Всё равно какой-то чересчур отчаянный шаг получается, — жене верю, но ситуация идиотская.

Мадина неожиданно краснеет и отводит взгляд.

В этом месте я вспоминаю обстоятельства, при которых мы с ней познакомились.

— А они правда твои жёны? — заходит на второй круг любопытства Елена. — Или это так, что-то иное?

Наджиб глумливо фыркает и тоже на мгновение активирует Нимб Монарха, только герб другой.

Глаза шатенки из кофейных блюдец становятся чайными.

Интересно, Вяземская что, подруге не сказала? Она ж из Соты, точно в курсе (я тут маго-сеть полистал — сам впечатлился, а Анастасия это наверняка чаще меня делает).

Глава 3

— Ой. — Голос Елены становится хриплым и опускается на пару тонов. — Не шлюхи, — выдаёт она заморожено, не сводя глаз с того места, где над головой Мадины только что появилась и исчезла виртуальная корона. — Мои извинения, я не знала! — она мгновенно переходит на русский. — Я Лена, а ты кто⁈ Говоришь по-русски⁈

Странно. Имя первая супруга назвала, корону над головой показала — что ещё надо?

Наджиб, однако, находит, чем ответить: она делает ангельское лицо, «простодушно» хлопает глазами и переворачивает правую руку ладонью вверх.

В воздух взлетает небольшой язычок белой плазмы, что-то там говоря о магическом потенциале своей хозяйки.

По лицу зарубежной гостьи проносится второй один ураган сильных эмоциональных впечатлений:

— Магия, причём не стихийная… МЕНТАЛ⁈ — глаза Елены из чайных блюдец становятся обеденными тарелками. — КАКОЙ У ТЕБЯ РАНГ⁈

— Да уж повыше твоего, — отзывчиво поворачивается к ней затылком Наджиб, пиная подвернувшийся под ногу камешек. — Немножко посильнее буду, ха-ха. М-да, Дим, раньше я думала, что наивные простодыры — это вы с Норимацу.

— Это почему? — интересуюсь, аккуратно и искоса рассматривая декольте везитерши (наверное, можно бы и открыто, но при супругах стесняюсь).

— Вы увлекаетесь не к месту, эмоционально заигрываетесь, регулярно косячите.

— А теперь что думаешь? — с интересом уточняет Шу, тоже по-русски.

— А теперь я с удивлением открываю для себя, что даже среди моих коллег встречаются персонажи и поотбитее, — Мадина делает ритуальный жест руками. — Спаси, как говорится, Аллах. Скажем, вы на фоне этих персонажей — просто-таки воплощения прошаренности, продуманности и здравого смысла!

— Какой у тебя ранг? Скажи? — гостья из Альбиона только что в рукав супруги не вцепляется, требует и требует.

— Да какое твоё дело⁈ — Наджиб деликатно берёт чужую кисть двумя пальцами, без труда отрывает от своей одежды и отодвигает от себя подальше. — Может, тебе ещё цвет стрингов поведать⁈ Или любимую позицию мужа⁈ Эй, длинная, держи свои поползновения при себе! — жена отходит на шаг, поскольку высокая гостья в порыве энтузиазма, кажется, собирается лезть дальше — то ли брататься, то ли обниматься. — Или за угол пойдёшь уже с разбитым носом!

— За что? — в этом месте на изрядную фасадными достоинствами Елену словно ведро воды вылили.

Похоже, угроза физического рукоприкладства — то, с чем она никогда раньше не сталкивалась.

— За то, что как аль-Футаим! Такая же эгоцентричная и беспардонная! — ворчит супруга в ответ. — И за то, что на моего мужа втихаря пыталась принуждение повесить. Считая себя самой хитрожопой. Хорошо, я рядом да и с него, как с гуся вода…

— Я ж без вреда для его интересов! — импортная родственница местного монарха принимается на полном серьёзе заламывать в отчаянии руки. — Если у тебя ранг позволяет, ты должна была видеть! Я на двести семьдесят процентов больше чем надо силы в сканирующий каст влила, в точность! Чтобы вообще ничего в его голове даже случайно не задеть, лишь его изобретательность простимулировать!

— Только по этой причине ты и не овощ ещё, — сердито сообщает Мадина. — И до сих пор соображаешь, на каком свете находишься. Вместо того, чтоб отвесить челюсть до пола и начать ходить под себя, капая изо рта слюной.

— Так какой у тебя ранг? — высокая шатенка, похоже, ничуть не смущена нелицеприятной перспективой, с которой, как оказывается, только что вполне себе серьёзно разминулась.

— Достаточный, чтобы видеть количество слоёв пудинга на твоём дне рождения в пять лет! — огрызается Наджиб. — Отцепись, а? К супругу пришла — к нему и апеллируй.

— Ой, ничего себе, у тебя сканирование прокачано, если даже в глубинных слоях ориентируешься! — без перехода начинает восхищаться чужая аристократка. — Это же пять с половиной уровень, да? Не ниже? Впрочем, ты из Залива, судя по геральдике, — она вздыхает. — У вас там школа, конечно, посерьёзнее. Завидую, чё!

На всякий случай решаю промолчать, что ранг жены далеко не пятёрка после усиления ядра. Также не говорю, что как раз сканирование у Мадины — вовсе не первый по силе навык.

Как корректор лишнего в чужих мозгах она изрядно посильнее, поскольку специализация. Ещё она амнезирует лучше, чем чужие мысли читает. Если бы решила, что мне что-то угрожает, овощей в имении действительно прибавилось бы, причём молниеносно. Я это только сейчас понял, за мимикой супруги старательно наблюдая.

— Вот это задача, хоть материться начинай, — Елена оглядывается по сторонам, зачем-то решительно сбрасывает с ног туфли и дальше шагает босиком. — Получается, в вашей семье ты всем заруливаешь? Поэтому Ржевский и взлетел так стремительно за какую-то неделю?

— А-ГА-ГА-ГА-ГА! — видимо, мы действительно хорошая ячейка общества, потому что ржать начинаем втроём, синхронно, не сговариваясь и искренне.

— Ой, кажется, я опять что-то не то сказала, — гостья из-за границы озадачивается, закусывая нижнюю губу.

— В нашей семье ни о каком принуждении речь не идёт, — на правах главы поясняю правила игры чужакам. — Всё абсолютно добровольно, никаких нагибаний через колено.

— Ага, в мезальянсе такого дворянина, как ты! — фемина с именем Лена и с душещипательными сиськами в последний момент тактично опускает детали моей предыдущей репутации. — И профессиональной менталистки пятого ранга, ещё из школы Залива! Имеющей собственный Нимб Монарха! — она отбрасывает всякие игрища и говорит искренне, став собой настоящей. — Верю, верю! — фигуристая гостья саркастически качает головой.

— Когда Дмитрий нашёл меня на улице, я брела по чужому городу чужой страны и прощалась с жизнью, — спокойно говорит Мадина. — Если бы не он, скорее всего, меня бы уже не было.

— Да ну⁈ — на лице посетительницы проступает недоверие высшей пробы.

Вместо аргументов супруга по второму кругу пышет с ладони язычком плазмы:

— Я не вру и не искажаю. Сказанное — правда. Точка.

— Ой. — Визитёрша резко становится пунцовой несмотря на хвалёный ментальный контроль физиологических процессов. — Вот это да, не думала, что такое бывает. Как история из романа!

— А жизнь любую литературу по части неправдоподобия и изобретательности регулярно за пояс заткнет, — пожимаю плечами. — Не всегда и не везде, но достаточно регулярно. Ты просто молодая, своими глазами видела мало.

— Слушайте, раз вы здесь все такие крутые, дайте совет⁈ Вместе⁈ — загорается неким нездоровым и завышенным ожиданием Елена. — Мне правда только эту долбаную справку из известной Канцелярии добыть, всё! И я тут же свалю к себе, а вам буду благодарна по гроб жизни, — она впивается взглядом в меня. — И по линии пятого бюро, клянусь, я в вашей стране случайно и исключительно в корыстных целях! Я правду сказала, иначе мне сюда было не попасть. — Гостья зачем-то тоже подтверждает свои слова магической плазмой с руки.

Занятно, но излишне: при Мадине что-либо утаить точно не выйдет, как и соврать. Проверено.

— За такими советами — точно не ко мне, — изрекает молчавшая до сего момента Шу. — Я больше по другой части, — она звонко ударяет кулаком правой руки в раскрытую ладонь левой. — Можно, в принципе, третью и четвёртую жён позвать, они — княгини Империи. Может, Барсуковы что-то дельное подскажут, но это как муж решит.

— Барсуковы? Третья и четвёртая жёны? — Вяземская без разбега уходит в себя, тоже начиная задумчиво жевать собственную нижнюю губу.

Норимацу с выражением лица каменного изваяния топает дальше, игнорируя вопрос сотрудницы полиции.

Хорошая штука дзен, чё.

— У меня нет советов на эту тему, не смотри на меня голодной собакой, — качает головой Наджиб. — Я больше по стандартным раскладам, раз. По всякому неформату Дмитрий — гораздо лучший специалист.

— Жалко, — шмыгает носом посетительница.

— Два: речь об отношениях между двумя чужими для меня Дворами, я действительно не ориентируюсь в ситуации. — Менталистка меняет язык на свой родной и добавляет для меня. — Особенно после того, как оказалось, что августейший держатель этой самой Канцелярии, сказать мягко, не в лучшей форме для любых ответственных заявлений.

— И ничего сделать нельзя? — плечи шатенки опускаются, сама она съёживается.

— Делать для исправления несправедливой ситуации всегда что-то нужно, — назидательно присоединяюсь к беседе. — Другое дело, когда и что.

Дальше рассказываю об уплывшей из церкви реликвии, об уже старших массовыми научно-производственных экспериментах по усилению магического ядра.

На закуску добавляю кусочек оперативной информации о сумасшествии Михайлова-царствующего:

— Так что, дорогая Лена, не отвечать тебе могут по вполне объективным причинам.

— Я не подвергаю сомнению услышанного, однако… — она стремительно становится грустной и серьёзной. — Это всё настолько невероятно, что… Впрочем, теперь противоречивая информация наших основных, как ты говоришь, агентурных сетей укладывается в вашу непротиворечивую мозаику.

— Херасе, — сотрудница полиции шагает, как сомнамбула. — Ничосе.

— Извини за недоверие. — Гостья из-за моря ловит мой взгляд и пронзительно таращится мне в переносицу, безуспешно бросая скан за сканом и тщетно пытаясь что-то там внутри моей головы провентилировать. — Ты же не пошутил? Так всё и есть?

— Не пошутил, так всё и есть. Слово Ржевского.

— Бл***… — Настя Вяземская грубо и цинично матерится двумя многоструктурными тирадами, затем некуртуазно сплевывает в сторону. — Правда. А то я тоже понадеялась на розыгрыш.

— Увы, — развожу руками. — Есть и ещё нюанс, правда, умозрительный: не могу оценить, насколько оно тенденция. — Дальше рассказываю о попытке покойного типа из офиса Обер-прокурора через шантаж Далии технично протянуть щупальца к её родовой вотчине.

Слова, впрочем, подбираю аккуратно и тщательно — чтобы из контекста не было понятно, что Принцесса и обладающая её оттиском двойник-Мадина — очень даже разные исторические личности. Хотя и под одной общей идентификацией.

— Хреново, это про мои личные дела. Спасибо за честность, это моя благодарность вам. Извините, что влезла, — бесцветным голосом и с такой же физиономией выдаёт августейшая посетительница, прибывшая формально с секретной агентурной миссией из-за западного моря.

Попутно она бросает тоскливый взгляд в сторону ближайшего стоэтажного небоскрёба. Её глаза поднимаются вверх и красноречиво замирают на уровне крыши.

— Но я бы на твоём месте с этой верхотуры головой вниз сигать пока бы погодил, — продолжаю. — Преждевременно всё же.

— Как понял? — отстранённо и без интереса даже не интересуется, а именно что для поддержания вежливой беседы выдавливает из себя шатенка.

— Да был кое-какой опыт, — дипломатично скругляю углы. — Прикладной психотерапии в аналогичных обстоятельствах.

Не говорить же, где, как и когда я Мадину встретил. У неё тогда точно такие же эмоции сквозили и слёзы точно так же текли, молча и обречённо.

— Ты считаешь, я кое-что могу ещё предпринять? Так, чтобы успеть решить свой вопрос в течение оставшегося мне по закону квартала?

— Пытаться нужно всегда, тем более когда есть что делать, — киваю.

— Внимательно слежу за ходом твоей мысли. — На самом деле, конечно, обманывает.

Ни за чем она не следит: по мимике видно, сдалась. Опустила палочки на барабан. Только и прикидывает, в реку с моста сигануть или с крыши небоскрёба на тротуар броситься.

— Знаешь, не то чтобы я прониклась чужими навязанными проблемами, — Мадина говорит родной речью, чтобы гости не поняли. — Но исключительно в академических целях, если твоими категориями. На будущее, так сказать. Дим, а что в этой ситуации можно сделать? Ну правда? Хотя бы теоретически?

— Есть ещё место на земле, где любой столкнувшийся с несправедливостью может как минимум изложить свою проблему и хотя бы попытаться её решить, добиваясь актуального рассмотрения. — Поддаваясь общей меланхолии, тоже пинаю новым ботинком ненужный мне на дорожке камень. — Суд Империи. Применительно к данному случаю, лично я бы вчинил срочный иск о бездействии ответственного государственного органа. — Последние две фразы говорю по-русски.

— Ух ты. — Елена замирает, словно на стенку натыкается. — А ведь…

— Во-первых, в судебной системе, в отличие от Канцелярии, кое-какие связи конкретно у нашей семьи есть, — продолжаю логическую цепочку вслух. — Как показывает опыт, в сегодняшнем суде возможен расклад с непредсказуемым финалом, в том числе в хорошую сторону.

— Говори. Пожалуйста, говори дальше! — буквально требует гостья.

— Во-вторых, на основании даже затянувшегося судебного дела тут, — топаю каблуком в бетон, — ты у себя можешь тоже через суд приостановить исполнительное производство? Ну, изъятие у тебя того герцогства из-за невступления в наследство?

— Скорее всего, да, — фемина вслед за подругой-полицейской тоже превращается в сомнамбулу.

Слава богу, обречённости на её лице больше нет.

— Скажем, всякие поползновения Парламента и наш суд тоже может заморозить, — рассуждает Елена дальше. — По крайней мере, до выяснения всех обстоятельств рассматривающееся дело в вашем суде вполне может быть признано основанием… Ух ты! — её брови задумчиво поднимаются на лоб. — Ржевский!..

— Даже и не думай об этом, — как-то слишком категорично и не пойми с чего отрезает Наджиб, ни к кому при этом не обращаясь.

Смотрит супруга, что интересно, вперёд и сердито, глядя в пустоту. Ещё ругательства беззвучно бормочет на разном языке.

— Трахать он, конечно, будет всё и всегда, но только то, что сам захочет, — припечатывает Мадина, продолжая разговаривать с невидимым мне собеседником. — Попрошу без откровенных инициатив на эту тему! По крайней мере при мне, в моём доме и на первом свидании.

Не понял, у меня супруга что, тоже…?

— Страшно, — говорю вслух, заглядывая в глаза Наджиб и опасаясь увидеть в них признаки ментального нездоровья. — Когда ты так сама с собой разговариваешь, как сумасшедшая, становится страшно.

А она в ответ лишь иронично фыркает. Слава богу, осмысленность во взгляде всё-таки присутствует.

— Хорошо, конечно, как скажешь. — Зато теперь неведомое психическое отклонение перескакивает на Елену.

Да что происходит, чёрт побери.

— Мадина, я тебя очень благодарна! — продолжает несвязно с контекстом бредить вслух гостья из Альбиона. — Это я по инерции, не со зла! Ну и Настя говорила, там есть на что посмотреть, потому вот…

В этом месте меня неожиданно посещает смутное сомнение: а не ведётся ли какой-то скрытый от меня обмен информацией между двумя менталистками⁈

Чёрт, что-то я в обстановке пропустил: сосредоточился на прибывших в гости сиськах, аккуратно скашивая взгляд в сторону, чтоб жёны не видели — головой при этом вертеть категорически нельзя.

Теперь вот пожинаю непонятные плоды собственной рассеянности.

* * *
Ариса Накасонэ, клан Накасонэ. Выпускница одного малоизвестного учебного заведения в Киото, Япония. Односторонний сигнал от амулета Ржевского принимается через маго-техно мост Мицубиси благодаря шлюзу Изначальной Шу Норимацу.


— Дим, привет. — Она вызвала напарника по миссии сразу, как только он вышел со своего участка. — Можешь сориентировать, как вопрос этой Елены повлияет на наши с тобой дела?

— Да никак не повлияет. Я тут с судьёй Веретенниковым по закрытой линии Залива общаюсь в параллель, — сообщил партнёр. — Как раз на эту тему.

— Он же уже не сможет работать судьёй? Или я что-то упускаю?

— У него друзья-судьи на должностях остались, много. Их профсоюз со стороны тоже на профессиональный клан похож.

— Что он говорит, если не секрет?

— Говорит, бардак в стране — всё возможно, если ПРАВИЛЬНО действовать, — Ржевский потёр большой палец об указательный. — Ещё говорит, что после его принципиальной позиции коллеги вслух одно говорят, а ему втихаря в личку совсем другое пишут — восхищаются и спрашивают, действительно ли в Эмирате так хорошо.

— Видимо, хотят иметь аналогичные пути отступления, — развеселилась японка. — На случай, если и им придётся занимать подобную принципиальную позицию.

— Ну.

— Ты в китайский квартал идёшь?

— Ага.

— Почему пешком? Портальные таблетки же есть?

— Да захотелось просто пешком по городу пройтись, — неожиданно признался товарищ. — Знаешь, вот смотрю на эту Елену, вижу, как она с крыши прыгать собирается, и думаю: всё куда-то бежим, торопимся. Так жизнь пройдёт в суете, не заметишь, — он с наслаждением повернул лицо, подставляя его солнцу.

— Я с тобой к хань пойду. — Ариса не стала реагировать на чужую сентиментальность. — Ты с бульвара по какой улице поворачивать будешь?

— По Стрельной, а что? Думаешь, тебе туда тоже смысл двинуться есть? — блондин неожиданно озадачился.

— Ты ж будешь о срочной партии техно-планшетов речь вести?

— И?

— Хочу узнать, какие они на конвейере технологии использовать будут, — теперь призналась шиноби. — Само изделие — чистое техно, но собирать китайцы наверняка будут при помощи магии.

— Возможно, не вникал.

— Хотела у Сяо Ши откровенно выспросить, пользуясь возможностью. Стоп, тормози! Сейчас буду.

Она остановила Дмитрия в безлюдном переулке, куда тут же на его маяк навела запрещённый мобильный портал.

— Привет, супруг Страхов, — «Алина» искренне улыбнулась, подхватывая товарища под руку.

Она действительно была рада его видеть.

С прошлого раза у них в браслетах остались китайские разрешения на посещение известного здания, оттого в комплекс «супруги» вошли, никого вниз не вызывая и ни о чём не предупреждая. Внутри Ариса ориентировалась, как и Ржевский.

На нужный этаж пара поднялась при полном игноре встречавшихся по пути аборигенов.

— Оба-на. — А вот после входа в цех-мастерскую блондин подал обусловленную команду «внимание». — Вот это бардак в стране, — добавил он через мгновение.

Японка не сразу поняла, что имеется ввиду. Впрочем, она тут же сориентировалась: за верстаками было пусто.

Абсолютно все рабочие и арендаторы сидели в большом зале, расставив стулья рядами. Помещение было отгорожено, точнее, отделено от рабочей зоны высокой стеклянной стеной в потолок от пола.

Между рядами ходил непонятный тип в такой же непонятной форме.

— И магии никакой активной, — Дмитрий задумчиво провёл ладонью параллельно полу, словно мог таким образом что-то чувствовать. — Ух ты. А аренда капает.

Она сверилась с амулетом:

— Подтверждаю. Хм.

— Туда смотри, самое интересное там, — угрюмо прошептал напарник, указывая взглядом на второе стекло «пол-потолок».

В отличие от первого, это шло по левую сторону этажа и было непрозрачным.

— Запреградная видимость ноль, — честно сообщила Ариса. — Что происходит за стеклом, не наблюдаю. А ты каким-то образом видишь?

— Вижу, конечно.

— Как? И что? — в такие моменты, видимо, действительно лучше общаться в стиле соотечественницы Норимацу.

— Обычный песок, для моих глаз не преграда, — непонятно ответил Ржевский, мрачнея ещё больше и зачем-то извлекая из подмышек сразу два пистолета. — Любое стекло — это обычный расплавленный песок, иногда с добавками, — пояснил он невысказанный вопрос. — Сквозь такое я вижу, если очень захочу.

— Не знала, учту, — приняла к сведению Накасонэ.

Теперь стало понятно, каким образом кое-кто видит и сквозь женскую одежду.

— Что там? — по примеру напарника она тоже приготовила боевые амулеты.

— Люди в чужой форме, на лицо китайцы, скрутили Чонг и… допрашивают. — Последнее слово потомок гусара выдал после едва уловимой паузы. — Ей больно, но она терпит и ничего им не говорит.

В следующую секунду напарник принялся стрелять из обоих стволов, не поднимая рук, от бёдер.

Чёрное стекло, треснув по периметру, с грохотом осыпалось на пол.

—… именем закона! Или ты, сука, сейчас всё расскажешь! Или сдохнешь прямо здесь, но будешь долго молить, чтобы смерть пришла поскорее! — после падения звуконепроницаемой преграды тут же стали слышны говорящие на жонг-гуо голоса. — Ты арестована! Всё, отбегалась!

— Жандармерия хань, — бросила шиноби по-японски, мазнув взглядом по формам боевой пятёрки. — У старшего маго-связь с кем-то из начальства активна, они здесь официально.

— По рожам видно сразу было, — мрачно бросил Ржевский, поднимая руки и выводя стволы в горизонт на уровне плеч.

Накасонэ не была сильна в использовании огнестрельного оружия, однако, насколько поняла, товарищ таким образом взял под прицел превосходящего в количестве противника: Дмитрий именно из этой позиции, даже на бегу, был в состоянии поразить полдесятка целей быстрее чем за секунду (опыт).

— ОСТАВАТЬСЯ НА МЕСТАХ! ИМЕНЕМ ЗАКОНА СОТЫ, ВЫ АРЕСТОВАНЫ! — он неожиданно повысил громкость, почему-то выбрав русский язык, затем сорвался на бег.

Метров двадцать пять, прикинула про себя японка, стартуя за ним. Сокращает дистанцию, чтоб взять кого-то живым: перестрелять вообще сквозь стекло мог, эти тюти б и не поняли.

Китайские боевые маги действительно находились тут со вполне официальной миссией, что явствовало из атрибутов: форма, амулетное сопровождение, ещё кое-какие детали, очень многое говорящие выпускнику её заведения.

Три следующих события по времени совпали.

Во-первых, самый молодой хань врезал по бегущему Ржевскому боевым файерболом. Не попал (тот уклонился) — но тем не менее.

Во-вторых, старший остановил излишне ретивого молодого хлопком по плечу. В-третьих, этот же старший выставил магический щит (ага, огнестрел в руках блондина не нравится), затем пренебрежительно осведомился вслух (на родном языке!):

— Кто такой? Стой, где стоишь, если заживо сгореть не хочешь!

Четвёрка его подчинённых оставила в покое очень жёстко зафиксированную на стуле Чонг, перестраиваясь в ханьский боевой порядок.

— Армейские маги, — выдохнула Ариса, считывая построение. — Серьёзные ребята, хотя форма почему-то фискальная. Фискальная жандармерия.

Десять метров. Пять. Три. Всё.

Ржевский, она успела это заметить, на ходу заменил магазин у левого ствола. Сейчас прозвучал сдвоенный выстрел и Накасонэ поняла: усиленные патроны. Специальные, взятые неизвестно из каких загашников, но явно антимагические.

С другой стороны, кому ещё профессионально уметь воевать с магами, как не представителю известной фамилии? Как говорится, имя уже обязывает.

Ржевский семейной репутации не посрамил: навороченный китайский магический щит схлопнулся через ноль-три секунды после его двух последовательных попаданий в одну и ту же точку.

Она, конечно, знала, что кое-кто стреляет более чем пристойно, но сейчас впечатлилась по верхней планке: на бегу, под прицелом вражеских заклинаний, уложить двойку в одно и то же место за долю секунды…

— ВЫ НАХОДИТЕСЬ НА ТЕРРИТОРИИ ГОРОДА СОТА! — Ржевский, оказавшись внутри боевого построения хань, ничуть не обескуражился.

Говорил он по-прежнему не по-китайски, игнорируя тот момент, что заграничные гости его несильно понимают.

Впрочем, язык интонаций и жестов тоже оказался на что-то способен: сбив чужой щит, товарищ рванул в открывшийся проход и прихватил за горло главного.

Через секунду Дмитрий плавным движением прикрылся им от подельников, сменил язык и на идеальном жонг-гуо сообщил иностранцам, что они находятся в чужой юрисдикции. Им лучше сдаться добровольно, пока не началось.

Китайцы откровенно вели общение по бесшумке, поскольку один из них тут же ответил:

— Считаю до трёх. Отпускаешь его, — кивок на командира и презрительный взгляд в адрес лаовая, — и можешь валить! Где мы находимся, не твоё дело: вон отсюда, чужак! Это последнее хорошее предложение, повторного не будет.

— Вот это я и называю бардаком, — бросил напарник через плечо по-японски. — Когда в стране носители чужой формы чувствуют себя как дома. А Серёжа Воронцов и третья канцелярия заняты своими очень важными делами — но другими.

— Дима, беги! — явно из последних сил выдавила из себя по-русски Чонг. — Это хорошее предложение, они сдержат слово!

БАХ! Мужская рука, не делая скидок на пол, врезала ей по лицу.

— Говорить на понятном языке! — бросил заместитель командира группы по-китайски, не особо впечатляясь стволом у головы своего начальника. — Эй, лаовай, ты понимаешь язык нормальных людей? Или можешь только по-своему?

Специально выводит из себя, почему-то чувствуя свою безнаказанность, поняла Накасонэ. Дима ж только что говорил на их языке, этот своими ушами слышал.

Глава 4

Ариса Накасонэ, клан Накасонэ. Выпускница малоизвестного и очень специфического учебного заведения в Киото, Япония.


— Попытка на троечку, Бублик, — флегматично бросил Ржевский в ответ на центрально-западном диалекте китайского без какого-либо акцента.

Не то чтоб Накасонэ ориентировалась абсолютно во всех тонкостях жонг-гуо, но в данном случае знаний хватило.

Маг мгновенно покраснел: его круглое и слегка приплюснутое лицо, к бабке не ходи, наверняка регулярно служило предметом чужой, к-хм, ну пусть будет иронии.

БАХ! В следующую секунду потомок гусара, не отпуская горла пленника из захвата локтем, чуть отклонился назад и выбросил вперёд правую пятку, пробив чёткий майя.

Дотянулся и попал, удивилась шиноби: того, кто ударил рукой по лицу Чонг, унесло, как листок ветром.

Ржевский действительно очень высокий дан каратэ-до: ушибленный китаец улетел спиной вперёд (даром что маг); весьма жёстко встретился со стеной (в том числе затылком на безвольно качнувшейся назад шее), затем мешком опал на пол.

— Минус два, Бублик, — ласково сообщил блондин заместителю командира группы, — у тебя сейчас по личному составу.

В качестве иллюстрации Дмитрий покачал перед носом удерживаемого в захвате правым стволом.

— Итак. — Потомок одиозного кавалериста без перехода стал серьёзным и заговорил буднично и спокойно, словно учитель, ставящий на место распоясавшихся первоклассников. — Сперва честно отвечаете на допросе. Потом отвечаете по закону. В случае чистосердечного раскаяния в суде останетесь живы — наше правосудие бесконечно милостиво к исправляющимся грешникам. Возможно, даже в тюряге посидите недолго: есть вариант на амнистию, хотя здесь не обещаю.

Азиаты озадаченно переглянулись: с одной стороны — говорящая лягушка, которую и всерьёз воспринимать неохота, с другой — не подающий признаков жизни сослуживец под стеной и старший группы, в висок которого упирается пистолет.

— Бесполезняк, видимо, аргумент, — заключил напарник по миссии по отсутствию реакции противника.

В следующую секунду он пнул в спину импровизированного заложника и отправил его в объятия сослуживцев:

— В группе параллельная иерархия, неформальная. Командира не уважают, заправляет замОк.

Договаривал фразу Дмитрий под аккомпанемент смешивающегося боевого порядка хань: живой снаряд, направленный в их ряды, предсказуемо внёс некоторое замешательство.

Ариса сделала товарищу знак, чтоб остался на месте, а сама плавно шагнула вперёд. Оказавшись между китайцами, она врубила амулет ближнего боя из арсеналов родины, как раз на такой случай.

Магов выгнуло дугой, абсолютно все их мышцы свело судорогой, на короткий промежуток времени группа утратила боеспособность.

БАХ! БАХ! БАХ! Ржевский тут же сориентировался и по полной реализовал подвернувшийся момент: бросил пистолеты обратно в кожаные чехлы подмышки и нанёс несколько ударов кулаками.

Буквально по одному на человека — но вполне хватило.

Дальше напарники споро поработали в четыре руки специальными вязками из арсенала ниндзя и боевая группа фискалов Поднебесной стала напоминать личинок шелкопряда — могут только изгибаться червяками на полу, а больше ничего не могут.

— Хорошие узлы! — Дмитрий удивился прикладной технике шиноби, которую, судя по лицу, наблюдал впервые.

— Это упрощённый вариант, — прокомментировала японка доброжелательно. — Рядом со мной находишься ты, сильный мужчина, потому вязала их по-мягкому. А вообще в ходу чаще второй вариант, если нужно жёстче.

— Как было бы по-жёсткому? — заинтересовался блондин, рыская по сторонам и не находя того, что искал.

— По-жёсткому, если бы я одна должна была зафиксировать такое количество мужиков, при связывании использовала бы накидные петли на их половых органах, — добросовестно объяснила Накасонэ. — Чтоб при ЛЮБЫХ попытках освободиться… — она оценила вытянувшиеся лицо собеседника. — Ты понял!

Видимо, лучше тактично недоговорить.

— Хренасе. — Ржевский молниеносно ушёл в себя, впечатляясь услышанным по максимуму. — А если говорить технически, то как…?…

— Шелковая нить-струна, ею ещё сыр режут, — Ариса безошибочно предвосхитила следующий вопрос. — Очень тонкая и прочная, используется специально в качестве мостика между путами на запястьях, путами на щиколотках и путами на…

— Я ПОНЯЛ!

— Вот, смотри. — С таким напарником устранять разночтения в подготовках есть смысл без купюр.

Для иллюстрации японка достала из кармана несколько разноцветных мотков:

— Каждая — на свою конфигурацию.

— Конфигурацию ЧЕГО??? — блондин отвесил челюсть до пола и на мгновение прекратил распутывать пленницу.

— Мужские гениталии могут иметь разные конфигурации, — теперь непониманию партнёра озадачилась Накасонэ, всё же так очевидно. — Для фиксации за них, с учётом анатомических различий у разных типов мужской геометрии, необходимо учитывать… — она в пару секунд прочла элементарную лекцию, которую девочки в её учебном заведении всегда знают на пять с плюсом.

— Спаси Христос, — взгляд Ржевского остекленел, сам он медленно перекрестился.

Глаза напарника по миссии смотрели в никуда, рот остался приоткрытым.

— Ладно, наверное, с твоей физической подготовкой такие ухищрения ни к чему! — поторопилась проявить повторную дипломатичность азиатка. — Это для нас, слабых женщин, инструмент! Наверное, — кажется, пора менять тему. — Что делаем дальше?

— Я по конфигурациям мужских ******* не специалист, — отмер напарник, выныривая из застопорившихся мыслительных процессов. — Над подобной теорией, во-первых, раньше не задумывался; во-вторых, не накопил достаточной статистическойзакономерности, — он с опаской покосился на собственный пах. — По формам этого самого. Чтобы назначение различного цвета шёлка на твоём уровне понимать… — слова давались ему с неким напряжением.

— Проехали⁈ — предложила она, дружелюбно хлопая партнёра по спине и принимаясь самостоятельно развязывать китаянку, поскольку процесс освобождения Сяо Ши совсем остановился. — Четверо целых арестантов и один при смерти, если ему помощь срочно не оказать. Чонг, ты как⁈ — Ариса подхватила за плечи знакомую по предыдущему плену и подняла на ноги. — Сможешь идти⁈ Рассказывай, что у вас тут произошло.

— Погоди минутку, сперва кое-кому слонов раздам. — Хань метнулась к столу, извлекла из верхнего ящика целительский амулет и полностью опустошила его резерв на себя. — Во-о-от, теперь можно жить дальше. — Она медленно выпрямилась, вытянула вверх руки и потянулась. — Дим, помоги, пожалуйста, как мужчина?

— Без вопросов, — солидно и компетентно кивнул Ржевский, становясь собой-предыдущим. — Что делать?

— Вон тот — предатель, — Сяо Ши вышла в оконный проём, шагая прямо по битому стеклу. — Ему надо задать несколько вопросов, можно даже без рукоприкладства, если добросовестно отвечать станет.

В противоположном помещении, где ещё минуту назад ровными рядами сидели на стульях арендаторы, тоже произошли изменения: типа в форме, вышагивавшего с победоносным видом, теперь прижимали к столу человек восемь, не давая шелохнуться.

Ещё пятеро или шестеро обстоятельно и старательно «лектора» били — деловито, без особых эмоций, словно выполняли какую-то рутинную работу.

* * *
— Думала, отбегалась, — с несоответствующим её возрасту взрослым видом сообщает Чонг после того, как арендаторы и сотрудники, освобождённые из второй стеклянной комнаты, начинают наводить порядок на этаже.

К первоначальному количеству связанных пленных прибавился ещё один: тот, который бегал между рядами стульев и что-то вещал.

— Сиди! — Накасонэ, несмотря на извечное этническое противостояние между хань и нихондзин, конкретно к Сяо Ши относится более чем ровно.

Видимо, дело в совместном пребывании в плену.

Ариса подрывается с высокого барного стула и направляется к гладкой на первый взгляд стенке, занятно.

Ладно, я. Я-то чувствую, что там пустота и догадываюсь, какая и зачем. А какие органы чувств у напарницы по миссии? Видимо, эти шиноби не так просты, как я о них думал поначалу.

Японка нажимает на ничем не отличающуюся от других плиту и часть стены, сдвигаясь вверх, открывает мини-кухню.

— Ты же чаю хотела сделать? — дружелюбно уточняет Накасонэ через плечо, затевая колдовать над печкой с магическими нагревательными элементами. — О, повышенная мощность… Кипит! Какой будешь?

— Жасминовый, — озадачено косится на неё хозяйка, занявшая глубокое кресло. — Слушай, а чего это ты такая добрая?

— С ума сошла? — Ариса на мгновение поворачивается. — Тебя только что месили фискалы, жёсткий допрос по второму протоколу!

— Второй плен за неделю, — машинально поддакиваю.

— Ты же японка⁈ — недоверия в глаза Чонг меньше не становится.

— Совсем дура? — шиноби пожимает плечами и возвращается к приготовлению чего-то там на печке. — Я что, не человек? Лично ты мне не враг, Дима с тобой тоже спит и тебя тоже любит! По работе конфликта интересов нет, — она ненадолго задумывается, затем продолжает. — Ну или если бы был, уж ты бы мне точно сразу сказала…

— Хм.

—…чего пока не произошло! С чего мне на тебя дуться? Что нам делить?

Китаянка ничего не отвечает, только задумывается сильнее, отстранённо наблюдая за чужими манипуляциями над собственной кулинарией.

— На! — Ариса бухает на невысокий столик прозрачный стеклянный чайник.

Из непрочно заткнутого деревянной пробкой носика по помещению ползёт неожиданно сильный запах.

— Ты же Чёрный Дракон заварила! — Сяо Ши выныривает из прострации, удивлённо глядя на поданный напиток. — Полтора золотых за унцию!

— И чё теперь? — японка недоуменно пожимает плечами и добавляет на столик три пиалы, видимо, по количеству присутствующих.

— Ну, теоретически, он для дорогих гостей, а не для себя, — на автомате выдаёт Чонг, впрочем, тут же наполняя пиалы.

— Мы — твои дорогие гости, — ухмыляется шиноби, принимая из рук хозяйки первую ёмкость. — Спасибо за дорогое угощение, а-ха-ха.

— Вот я дура, — хань с виноватым видом хлопает себя по лбу. — Точно. Вы же в гостях. Мозги не варят после… — она бросает взгляд на дверь смежного помещения, где находятся шестеро её соотечественников мужского пола.

— Рассказывай, — предлагает весьма техничная и грамотная в общении Накасонэ. — Что у вас тут за ботва случилась? А то Ржевский, пока тебя не послушает, прибитого спасать не кинется: тот и душу богу отдать может, рёбра лёгкие пробили.

Хорошо, если только их, отмечаю про себя: я вложился в полную силу, всей ступнёй. На поражение и целился — женщин бить нельзя, за это.

Вслух, впрочем, не озвучиваю (у меня своё отношение к тем, кто на мою землю приходит с оружием в руках и без предупреждения. Или с боевой магией, что одно и то же).

— Чай хорошо заварила, спасибо, — китаянка поднимает бровь и ведёт подбородком в знак благодарности. — Сейчас, минуту… Налей ещё… А-а-а, хорошо! История почти анекдотическая. У меня здесь, — кивок в сторону рабочего цеха, — соглядатаи супруга есть. Я, честно говоря, в курсе, что они докладывают, но обычно не беспокоюсь: происходит не сразу, пока то, пока сё.

— Что-то пошло не так?

— Угу. В этот раз как-то слишком быстро сообщили.

— О вас с Димой⁈ — Ариса исполняется неподдельной женской заинтересованностью (никак не профессиональной, мне кажется).

— Ага. Ржевский ещё с территории не вышел — а мужу уже вложили! — жалуется Чонг. — Чуть ли не в подробностях, хотя откуда им знать, дверь-то закрыта была.

— Э-э-э, могу задать нескромный вопрос? А на что ты рассчитывала? — весёлое выражение лица Накасонэ чуть диссонирует с обсуждаемой темой. — Начиная заниматься этим, если знала, что мужу скажут?

— Я же думала, что сюда приехала на несколько месяцев. — Хань берёт с блюда печенье. — Если честно, ни на что не рассчитывала: брак династический, по расчёту с обеих сторон, интим вообще за всё время был ровно пару раз — муж-то старик.

Кажется, сейчас покраснею от стеснительности и пикантных подробностей, поскольку застенчив в этом месте, похоже, я один.

— А наследник нужен, да? — шиноби ухватывает с половины пинка какой-то недосказанный контекст.

— Ну. И это ещё кроме прочего! — вырывается у Сяо Ши. — Я молодая, не уродина, не дура! Я эмоций каждый день хочу, молчу о физиологии! Чтобы всё бурно, со страстью, с чувствами, а не…!…

Девицы сперва многозначительно смотрят друг на друга, затем задумчиво — на меня.

— Понятное дело, — вздыхает Накасонэ как будто с пониманием. — А твой чё, по большей части уже способен только кряхтеть?

— Не то слово.

Ещё один женский обмен взглядами, словно меня нет.

— Знаешь, муж ещё руку поднимал регулярно, — продолжает делиться деликатным хань, опрокидывая в себя третью пиалу. — Я сюда и свалила подальше от абьюза. К одному нашему специалисту по психике ходила накануне, так он говорит: повсеместная практика в такой ситуации. Не просто личная проблема.

— Расскажи-и-и???

Не понимаю, это женские посиделки? Или напарница по миссии очень технично вошла в роль, отыгрывает её и деликатно подробный опрос проводит?

Неясно.

— Когда мужик импотент (а по факту у меня так и есть), он е*ёт не жену, — возмущённо выдаёт незастенчивая, как оказалось, Чонг. — Он начинает дрюкать её мозги! Там какая-то подмена у него в голове происходит, — хань задумчиво упирает указательный палец себе в висок, — и он пытается реализоваться хоть в чём-то.

— Чтоб через рукоприкладство в твой адрес сохранить в своих глазах собственную мужскую состоятельность? — как зачарованная, спрашивает японка. — Ой, я думала, только у нас так…

— Ага. Что-то типа этого. Нет, не только у вас, — кивает китаянка. — А когда мы с Димой…

— Я ПОНЯЛА.

—… и ему тут же об этом стуканули, то он последние мозги потерял, — фыркает Сяо Ши презрительно.

— И?

— Сам явился к фискалам, заложил те структуры и оборот, которыми управляю я, и предложил им меня наказать, представь.

— Не получается представить, — разводит руками напарница по миссии. — За что тебя после е*ли с Ржевским должны наказывать фискалы?

— За неуплату налогов.

В этом месте впечатляюсь до полного изумления.

Многое в жизни видел, в разных местах бывал и даже среди разных рас; но чтоб старый муж на молодую жену налоговиков насылал…

Даже у дроу такого не припомню, уж на что тёмные эльфы — специфический народ, другим не чета.

Впрочем, есть ещё один нюанс, посерьёзнее личной жизни.

— А какого хрена ваши люди в форме пришли на нашу землю с оружием? Без разрешения, без предупреждения? — вклиниваюсь в чужой разговор, который на самом деле не совсем и чужой. — Здесь не ваша страна, здесь наш город Сота.

— Могу обсуждать только следствия. Причины — не мой уровень, — отвечает Сяо Ши. — Муж в возрасте, друзья у него такие же.

— Не понял? — не поспеваю мыслью за ней.

— У нас в Поднебесной он бы в жизни такие дела проворачивать не смог, как проворачивает, если бы с кем-то из налоговиков с самого верха не общался. Специфика страны, — она словно извиняется. — Я думаю, муж по пьянке попросил главного фискала провинции создать мне такие проблемы, чтобы я не выпуталась: они с детства дружат и по выходным вместе в баню ходят.

— И-и-и? — смысл действий незнакомого рогоносца от меня по-прежнему ускользает.

Хотя-я, говорю самому себе на заднем плане сознания: что Чонг — замужняя женщина, я узнал уже после того, как.

Не до.

Интересно, изменилось бы что-то между нами, если б она раньше сказала? Перед нашим, к-хм, близким знакомством на её рабочем месте?

Ладно, дурацкая мысль и нервотрёпная заодно. Потом когда-нибудь её додумаю. Может быть.

Ненавижу внутренние нравственные конфликты, ибо с собой надо жить в согласии. Опять же, сделанного не воротишь, а зарядил — стреляй.

— А что по итогам и следствиям? — технично вворачивает ещё одну ловкую фразу Накасонэ. — Меня, кстати, тоже интересует, с каких это кочерыжек ваши вояки с неприкрыто военной же миссией на территорию другого суверенного государства попёрлись.

Вообще-то, подобие ответа от допрошенных прозвучало. Сота — место, где вот-вот разразится бардак, ОМП вон, на улицах уже применялось.

Пятёрка магов-китайцев, которая приехала вытряхнуть деньги из соотечественницы-китаянки, сразу после отмены моратория превратится в неловленный мизер, как и всё ими сделанное. Особенно с учётом того, что из не-китайцев никого трогать не планировали — это заместитель командира группы поведал.

— Бюрократия, — вздыхает хозяйка кабинета и наливает ещё чаю. — Наша чёртова бюрократия. Главный фискал захотел выслужиться и наплевал частично на законы вашей территории, Дим. Боевые маги, — кивок на дверь смежной комнаты, — в Поднебесной очень часто беспредельничают.

— Здесь не Поднебесная, — напоминаю аккуратно.

— Инерция мышления, — парирует Чонг. — Знаешь, у нас они привыкли, что являются верхним сословием, а тут просто по накатанной покатились. Да и не думал никто из них, что ты магический щит им собьёшь. Кстати, как смог⁈ Так бы они порталом ушли — только их и видели.

— Дуплет в одну точку, — вместо меня поясняет японка. — И боеприпас специальный был. Наверное. Ладно, рассказывай дальше, чего ты зелёная и грустная? Всё ж позади?

* * *
Шу Норимацу, Изначальная Соты, Глава клана Ивасаки. Сигнал передан через мост амулета Ржевского.


— Владимир Алексеевич? — для разговора с Суровцевым Дмитрий зачем-то вышел из китайского здания на улицу. — Есть минутка?

— Да. — На амулетный вызов Ржевского банкир ответил сразу. — Что-то случилось?

— Не совсем, но… Помните, вы кредит предлагали?

— Да, вам на покупку этажей. Хорошо помню. Актуально? Вы же уже всё купили?

— Актуально, но не мне. И сумма иная.

— Кому? Целевое назначение? Сколько?

Потомок сослуживца предка мужа, не тратя времени, перешёл к делу.

— Чонг Сяо Ши, группа ДРАКОНЫ МАО. — Дальше блондин назвал сумму. — Цель: оплата фискальной задолженности их завода в Соте в родной бюджет за последнее полугодие. Там двойное налогообложение, если вы в курсе.

В канале связи повисло молчание.

— Место, где нужны деньги — Китай, — Ржевский не смутился реакцией собеседника и повторил. — Я готов выступить поручителем, но такую сумму быстро не мобилизую. Поможете?

— Дайте маяк, — потребовал Суровцев, что-то для себя решив на ходу. — Я сейчас к вам шагну и поговорим лично, не таким образом.

— Я…

— Дмитрий Иванович, подобные вопросы на расстоянии не обсуждаются! Вы не понимаете, что просите меня официально профинансировать Триаду?!! Ещё и межгосударственным платежом в адрес чужой Короны?!!

Хм, имя китаянки, оказывается, известно и в банковских кругах, подумала Норимацу. И весьма неплохо, судя по реакции. Хоть завидуй славе.

— Я хотел сказать, что маяк могу дать только для мобильного портала, — терпеливо договорил перебитый блондин. — Через такой вы из Столицы сюда не шагнёте — я в Соте.

— Я отлично понимаю, что вы в Соте, если речь о семье Чонг! Я сперва нашим банковским овалом в ваш филиал перейду, вот, уже топаю. Оттуда — к вам. Давайте маяк!

Глава 5

— Здравствуйте, — Суровцев шагает из магического овала и, не глядя на других, протягивает руку мне. — Можем тут общаться?

Чонг и Накасонэ, разговаривающие между собой на жонг-гуо в этот момент, синхронно поднимаются из-за стола и тактично направляются на выход.

Занятно, кабинет-то принадлежит Сяо Ши.

— Подождите! — лицо банкира возмущённо вытягивается. — Госпожа Чонг в разговоре явно не лишняя, если речь идёт о её финансировании!

Арису он, видимо, принимает за обычную служанку: схожая азиатская внешность, такой же разрез глаз, а в акцентах языка Поднебесной потомок соратника пращура явно не ориентируется, чтоб отличить японку от китаянки по произношению.

— Не садитесь. — Подхожу к двери, за которой находятся пленные. — Ознакомьтесь перед началом разговора: мне будет очень интересно услышать ваш комментарий.

— Жандармерия Китая? — неподдельно удивляется финансист. — При исполнении? А что они в чужой стране потеряли⁈

Меня терзает тот же самый вопрос, только другими выражениями.

Суровцев активирует интерфейс браслета и подвешивает в воздухе, насколько понимаю, голографический справочник знаков различия силовых структур Поднебесной:

— Ещё и фискалы, — констатирует он через пару секунд. — Боевые маги, занимающиеся налогами. Прибыли к нам явно не погулять. С заданием? — на его лице начинает проступать понимание. — Ну не в Китае же вы их в плен взяли да сюда приволокли?

— С заданием по прямому профилю, — киваю. — Которого у них здесь даже теоретически быть не должно — потому что есть такое понятие как суверенитет. Что скажете?

— Скажу, что кое-какие государственные функции трещат по швам и происходит это не в Поднебесной… — Банкир быстрым шагом возвращается к креслу.

Какое-то время молчим: я — давая ему подумать, дамы — из чувства такта и приличия.

Далия и Мадина всё время говорят: когда беседуют мужчины, женщины открывают рот только по просьбе или по команде. Японка и китаянка тезиса никогда не оспаривали, что сейчас и демонстрируют.

Ха, а деду Трофиму с женой повезло в этом плане гораздо меньше! Уже молчу про жестокий и бесчеловечный запрет на свободу секса в их браке (мужу, не жене. Жене оно как раз не надо и очень даже вредно со всех сторон, женский запрет я полностью поддерживаю).

От мысли о собственном везении в личных отношениях настроение резко идёт вверх.

— Сумма задолженности в двести девяносто тысяч золотом Соты откуда взялась? — Суровцев извлекает из кармана блокнот, карандаш и требовательно глядит на китаянку.

Получается, он её действительно в лицо откуда-то знает, если с Накасонэ не перепутал.

Похоже, у банка имеется свой информаторий, в том числе с идентификаторами личностей.

— Пеня, — лаконично отвечает Чонг.

— За что?

— Абсолютно незаконный, начисленный в обход установленных процедур штраф Родины за несвоевременное предоставление бухгалтерской и финансовой отчётности. Я его, конечно, впоследствии оспорю и даже в суде отменю, но пока…

—…Чтоб не заблокировали все ваши счета, чтобы не отозвали вашу лицензию на экспортные операции, которую потом восстанавливать замучаешься, лучше заплатить, — понимающе кивает Суровцев. — Хоть ты и тыщу раз прав. Путь наименьшего сопротивления.

Видя моё недоумение, он поясняет:

— У них, чтобы открыть дело за границей, нужно оформлять отдельное разрешение — так называемая экспортная лицензия капитала.

— Вне зависимости от размера бизнеса? — уточняю, начиная кое-что подозревать.

— Вне.

Хренасе, маразм. И Чонг не рассказывала.

Впрочем, об административном регулировании бизнес-процессов, особенно на их территории, мы с ней до последнего момента меньше всего говорили — были, к-хм, темы и занятия в общении поактуальнее.

— Получается, чтоб китайцу открыть маленький магазинчик в Соте, на родине на это надо получить одобрение чиновников? — переуточняюсь ещё раз, чтобы наверняка.

— Мхм, — кивает Сяо Ши. — Причём предварительное, не задним числом и не явочным порядком.

— Готов спорить, пакет документов далеко не бесплатен? — теперь уже предполагаю практически безошибочно.

— Угу. У нас вообще бесплатно даже самые маленькие винтики государственной системы не то что не шевелятся, а даже и не смотрят на заявителя.

— Ещё одна коррупционная схема! — вспыхиваю искренним негодованием, сопоставив услышанное. — Этого же без взятки наверняка быстро не сделаешь!

Сяо Ши в ответ заливисто и громко хохочет:

— Убери слово «быстро» из своего предложения и получишь правильную фразу. Точно характеризующую наше делопроизводство.

Банкир пару раз скупо хихикает с ней в унисон, затем переводит взгляд на меня:

— Дмитрий Иванович, обстановка мне ясна полностью. Откуда у вашей подопечной взялась потребность в такой сумме — теперь тоже поня…

— Вообще-то капитализация моего бизнеса раз в восемь больше активов Димы! — обиженно перебивает китаянка, деликатно поднимая руку, как школьница. — Это к вопросу, кто чей подопечный! — под укоризненным взглядом гостя она копирует меня и наивно хлопает глазами. — Хотя-я, наверное, терминология не принципиальна?

— Вы находитесь на нашей территории, где Ржевский весит немало по праву рождения. Ваши проблемы — вон, за ближайшей стенкой на полу лежат, — равнодушно пожимает плечами финансист. — И носят форму вашего государства. Проблемы эти решает Ржевский собственной персоной, из-за чего и обратился ко мне в банк. Для меня подопечная — вы, по терминологии предлагаю не спорить.

— Как скажете. — Хань кротко кивает, делая детское лицо.

— Слушай, какая ты красивая! — вырывается у меня на её языке под наплывом чувств, хорошо, соотечественник не понимает. — И декольте выразительное!

Накасонэ реагирует мгновенно, но непонятно: отклонившись назад, она выпадает из видимости посетителя. Затем, выпучив глаза, Ариса вертит пальцем у виска, бьёт себя костяшками пальцев по лбу три раза и сверлит меня возмущённым взглядом.

Ещё губами перебирает беззвучно, боюсь представить, с какими словами — судя по выражению лица.

Ладно, потом расспрошу, что это на неё накатило.

— Госпожа Чонг, вы позволите задать вам ряд вопросов по бизнесу? — видя лёгкую заминку на лице азиатки, Суровцев поясняет. — Сумма кредита очень значительна. Да, у меня есть ресурс и да, я даже готов его задействовать ради Ржевского без каких-либо условий. Но, — он поднимает вверх указательный палец. — Я должен понимать, в какие сроки получу деньги обратно, извините за прозу жизни. И из каких легальных источников вы их возьмёте, это важно!

— Я — поручитель, — теперь на мгновение поднимаю руку я.

— Разумеется, — спокойно кивает гость. — Без вашего поручительства, Дмитрий Иванович, этого разговора вообще б не было. Но ваши личные доходы с биржи, господин Ржевский, я отлично знаю из нашего с вами личного же общения. Из одного источника вы будете отдавать займ не один квартал, простите за каламбур, пусть тот ваш бизнес и растёт. Нужны ещё поступления!

— Надо погасить быстрее, чем будет прописано в договоре? — догадываюсь по контексту.

— Да. Как минимум, желательно. Я возьму сумму из резервного фонда, назад нужно вернуть как можно скорее. Вот мои нюансы вам для понимания…

Китаянка через минуту неуверенно поднимает глаза на меня, переходя на родной язык:

— А почему он бескорыстно помогает⁈ Он же здорово подставляется внутри своей финансовой структуры⁈ Видит меня первый раз в жизни.

— Этот Суровцев — потомок того самого штабс-ротмистра Суровцева, который сперва в Потешном Полку подвизался в известное время, затем — в Первой Кавалерийской, — поясняю.

— С основателем твоего рода вместе служил⁈ — вспыхивает пониманием Чонг. — Его пра-пра…дед?

— Да.

Ещё с ними третьим служил Основатель Династии, но это, наверное, паразитная сейчас информация.

— Спрашивайте, что хотите, — предлагает хань банкиру по-русски.

— Чтоб ваши фискалы начислили ТАКОЙ налог, должны быть причины. Почему столько? Откуда взялась именно эта сумма?

— Беспредел.

— Официально их позиция как звучит? Точнее, обоснование?

— Под будущий заказ Ржевского я мобилизовала кое-какие маго и техно-технологии, извините за тавтологию… — китаянка за пару минут рассказывает суть нашего коммуникационного проекта. —… таким образом, потеснив магов на ниве связи, мы очень быстро возьмём весь рынок под себя, — заключает она. — По крайней мере, здесь в Соте среди простого народа, аристократию не считаем. Первое время монополия будет естественной и непобедимой: в маго-сервисы третьему сословию по большей части хода нет, а та же связь и маяки для порталов актуальны всем.

— А простой народ — восемь десятых всего населения, — подхватывает мысль банкир, резко уходя в себя и начиная укрывать блокнот расчётами. — Согласен, за такой куш есть смысл пободаться. Плевать на любые риски.

— И я подумала так же! — соглашается Сяо Ши. — Второй момент: Нихон на уровне очень серьёзных чинов уже проявили интерес к идее. В случае успеха они захотят построить такое же у себя с нашей помощью. — Это я ей говорил.

Суровцев присвистывает, наплевав на этикет.

Рядом с первым столбиком вычислений тут же появляется второй.

— Фискалы, применив метод косвенного анализа, заявили, что я скрываю доходы: если я выделила такие магические ресурсы под будущее производство, значит, какие-то результаты у меня уже есть. Типа, рисковать никто не будет, что-то я уже продала, взяв авансы.

— Их логику я тоже понимаю, — задумчиво кивает Суровцев. — Теперь. Они просто предположить не могут, что такие значительные финансовые решения могут приниматься по личным мотивам.

Кажется, пора краснеть от смущения: и Сяо Ши, и Ариса в этом месте заинтересовано косятся в сторону моего паха, при том ухмыляются и многозначительно переглядываются между собой.

Попутно впечатляюсь: я и не предполагал, что Чонг настолько напряглась сама и напрягла других ради меня.

Где-то неудобно из-за услышанных цифр. Я думал, она так легко решает текущую задачу потому, что у них населения много и уровень конвейерного производства очень высок. А получается…

— Ваши фискалы абсолютно искренне верят, что если фабрикант вкладывает столько в новый конвейер, значит, какая-то прибыль из проекта уже в кармане, — финансист озвучивает мои собственные выводы. — Знаете, у меня нет больше вопросов! Я просто об этой идее коммуникационных вышек не знал, вот, держите.

Суровцев активирует интерфейс красного браслета (артефакт банка, насколько вижу). Затем он, дважды подтвердив личность, совершает на наших глазах последовательно пять операций.

— Хренасе. — Я и среагировать не успеваю, настолько быстро мой личный счёт в ювелирно-биржевом профсоюзе пополняется на запрошенную сумму плюс десять процентов. — Почему вы дали больше, чем мы просили?

Неужели откат?

— Запас, — поясняет Суровцев, прочитав что-то по моему лицу. — Когда ваша девушка начнёт платить по счетам на родине, к ней наверняка придут с протянутой рукой один или два чиновника в цепочке. Поверьте, оно везде одинаково работает.

Да верю, чё. Я не на луне родился.

— Потребуется что-то ещё на оперативные расходы, был опыт, — умудрённо кивает соотечественник.

Не знал. Точнее, не предусмотрел.

Коротко благодарю его, тут же пересылая деньги маго-банкингом в распоряжение Сяо Ши.

— Спасибо. — Заморожено выдаёт она, поднимаясь из кресла и кланяясь. — Я даже не думала, что такое возможно. Спасибо!

— Дмитрий Иванович, все договоренности в силе, — итожит гость, поднимаясь из кресла. — Жду погашения по той схеме, что обсудили, не смотрите, что кредит перечислил лично вам, — банкир сворачивает интерфейс профессионального артефакта.

— А почему, кстати? Почему вы деньги дали Ржевскому? — прорезается молчавшая всё время Накасонэ. — Если они для Чонг? Всё равно же он ей перенаправил, мы все видели. В чём был смысл?

— Одно дело — дать взаймы личному другу, вы правильно сказали, Ржевскому. Ещё и от Суровцева! А там — мало ли, что первый с теми деньгами сделает.

Кажется, у моей фамилии имеется своя инвестиционная история, прочно переходящая в весьма определённую репутацию.

— В этом случае никакая сумма ни у кого из нашей страны вопросов не вызовет, — равнодушно вторит моим мыслям финансист. — Даже если Дмитрий Иванович по семейной традиции на утро не вспомнит, куда такой бюджет вечером промотал. И на что бы он его ни потратил; не впервой, прости, господи… — он коротко крестится. — Как говорится, «И у министерства финансов есть места, куда лучше не соваться», традиционные расходы фамилии Ржевских на слабый пол — из этого списка.

Ты смотри, угадал. Кажется, снова пора краснеть, причём не за свои подвиги.

— Получается, Ржевский — это практически легальный канал слить любую сумму от вашего внутреннего аудита зарубеж⁈ — уточняет педантично японка.

Чего-то она сейчас дотошностью на Шу похожа, хотя всё остальное время — разные люди.

— Если через слабый пол — то без вопросов, — уверенно подтверждает банкир. — Любой Ржевский, потративший любые деньги на любую женщину, автоматом избавляется от любых фискальных подозрений — неписаное правило. Просто желающих ссудить этому роду всё меньше с каждым поколением, но схема-то живая.

Впечатляюсь услышанным. Занятная вещь — фамильная репутация, занятная и непредсказуемая, как порыв ветра в горах.

— Да понятно, чё. Спасибо огромное, — тоже поднимаюсь, чтобы попрощаться. — Один и тот же платёж, но в адрес Триады, ещё и квази-государственными каналами, может вызвать гораздо большее количество неудобных вопросов.

— Дим, можно тебя на минутку? — Сяо Ши поднимается следом за нами.

От предыдущей удручённости на её лице не остаётся и следа.

— Не выходите, — качает головой финансист. — Я закончил и пошёл, вы оставайтесь.

— Благодарю ещё раз. — Делаю шаг из-за стола, чтобы проводить гостя.

Потомок соратника пращура активирует магический овал прямо тут, чуть в стороне.

— Не за что, — спокойно констатирует он. — Мы все из Первой Кавалерийской; «Кто, если не мы». Дмитрий Иванович, несвязно с этим делом! — он задерживает мою ладонь в своей.

— Да? — интересно, что бы это могло быть.

— А как вы узнали о прибытии китайских вояк, что так быстро среагировали? — банкир кивает на дверь. — И как с ними справились в одиночку? И что планируете дальше в этой связи? Ничего, что о таком спрашиваю?

Вообще-то, это я хотел с ним по данному пункту посоветоваться, но он быстро уходить намылился.

— Нормальные вопросы, — пожимаю плечами. — О вторжении не узнавал, случайно пересёкся здесь. Как справился: действовал по обстановке.

Извлекаю из подмышек для иллюстрации стволы, запасные обоймы, выщёлкиваю пару спецпатронов.

— А-а-а, у вас антимагия с собой, — понимающе кивает финансист, едва мазнув взглядом по снаряге и боеприпасам. — Отдаю должное вашей предусмотрительности!

— Вы не удивились, — замечает японка. — Прикольно.

— Я менее всего в этой жизни сомневаюсь в умении стрелять, — опять пожимает плечами Суровцев. — Человека, носящего фамилию Ржевский. Просто не знал, что в наше время кто-то с запрещённым огнестрелом по улицам ходит, но теперь всё встало на свои места.

— Сота. Изначальный. — Напоминаю. — Имею право. И я позавчера собственноручно отменил царский указ на территории города: уже ОМП по улицам гуляет, а власть не чешется.

Юридическое значение моего распоряжения, конечно, спорно, но вот политическое иногда весит намного больше.

— М-да уж. Хоть старые девизы вспоминай, — отстранённо замечает банкир.

— Лично я их никогда и не забывал, — замечаю. — Регулярно цитирую.

До чего приятно общаться с тем, кто находится с тобой в едином контексте.

— «Пока есть хотя бы один глаз, одна рука и исправный ствол, Первая Кавалерийская всегда рядом», — декламирует Суровцев, ещё раз жмёт мне руку и уходит к себе.

* * *
ИНТЕРЛЮДИЯ

Маго-чат Изначальных, Совет Города Сота.


Ржевский: Взял пятерых китайцев в формах и при исполнении. Отгадайте, где?

Филлипов: Да уж явно не в Китае. Покажи?

Ржевский: На, смотри. #маго-видео.

Вяземский: Мне, пожалуйста, словами, а не загадками. В Соте? Или где-то в другом месте?

Ржевский: Никаких или. Хоть и в Китайском Квартале, но в Соте, на нашей территории. Иностранных служивых в форме, при исполнении служебной задачи, всё как надо.

Меншиков: Точнее, как не надо. М-да уж.

Ржевский: Братва, что делать будем? По мне, это край.

Ржевский: Когда ко мне на участок группа Эмирата явилась, это был первый раз. Я подумал, случайность: мои проблемы, бывает. Но теперь уже система, не находите?

Трифонов: Договаривай, Дмитрий Иванович. Со всем уважением, твоих завихрений в голове из нас никто не предскажет…

Лукин:…Хотя с твоими выводами мы согласны, чего уж. В данном случае, пожалуй, даже заранее и авансом.

Ржевский: Выводов ровно два. Первый: обстановка на НАШЕЙ территории вышла из-под контроля. ОМП, магический конклав, который по факту никому не подчиняется — это ладно. Неприятно, однако утёрлись и пошли дальше — жизнь продолжается.

Авдеев: Но…?…

Ржевский: НО теперь я системно наблюдаю представителей ЧУЖОЙ власти у себя дома. Насаждающих хоть и законы, но ЧУЖИЕ. Это нормально?

Вяземский: Как бы нет. Наверное.

Ржевский: Хорошо, поставлю вопрос иначе. Кто здесь хозяин? И если тот, кто мы думаем, то каким образом ЧУЖИЕ оружные люди здесь себя чувствуют как дома?

Меншиков: Ну, положим, маги! Оружный только ты, Дмитрий Иванович. Но по сути нечем крыть.

Ржевский: Знаете, я терпел, осматривался, но сейчас моё терпение лопнуло. Точка. Баста. Хватит.

Лукин:?

Ржевский: Когда по моей территории ходит чужой солдат с оружием в руках, это красная линия. Если Столичной власти пофиг на бардак в Соте, то мне очень даже не пофиг.

Филлипов: Ловко ты базу подвёл, ха-ха. Впрочем, не поспоришь, мы-то согласны. Что предлагаешь?

Вяземский: Из военного сословия, Дмитрий Иванович, ты среди нас один — тебе и карты в руки. Что надумал?

Меншиков: если бы вопрос был торговый либо производственный, я бы знал, что сказать. Однако соглашусь с коллегами: по части чужаков в формах на своей территории Ржевские ориентируются несоизмеримо лучше.

Лукин: Потому что традиция. Говори, Дмитрий Иванович!

Ржевский: Через пяток минут я сделаю объявление по маго-сети Соты о воссоздании Первой Кавалерийской — в связи с утратой Столичной властью контроля над обстановкой.

Филлипов: Не крутовато?

Ржевский: Я от своего имени выступлю, других не неволю.

Лукин: Может, и есть смысл… Сегодня — боевые маги Эмирата к Ржевским вломились да китайские — в Китайский квартал. Но Иваныч прав: это всё равно что вооружённые люди на нас с высокой башни на нашей же земле чихают. По факту.

Меншиков: Что с нас?

Ржевский: Буду благодарен, если поддержите. Знамя над моим небоскрёбом уже подняли.

Вяземский: У тебя ж только первые этажи выведены?

Ржевский: Во-первых, без разницы — с пятого этажа тоже видать. Во-вторых, скоро будет весь небоскрёб, китайцы быстро строят.


* * *
ИНТЕРЛЮДИЯ 2


—… На каком основании? — принцесса Юлия процокала каблуками через кабинет, размерами напоминающий зал, и запрыгнула на стол брата.

— Я же работаю! — лениво возмутился Дмитрий. — Куда влезла⁈

— Ты мне первый сообщения о Свободной Зоне шлёшь. Я к тебе через весь дворец несусь. А теперь ты работаешь?

— В тексте же всё сказано, — удивился царевич. — Зачем через весь дворец нестись?

— За разъяснениями. Я из твоего текста только вижу, что Ржевский чрезвычайное положение на территории Соты объявил и что некоторые его поддержали. — Цесаревна выхватила из руки брата стакан и опрокинула содержимое себе в рот.

— Ну да, это и отправил. А ещё ты чего хочешь? Тебе этого мало?

— Для ЧП должно быть хоть какое-то формальное основание. Маргинал типа Ржевского не получил бы поддержки других людей — более серьёзных — если бы…

— На. — Наследник перебил сестру, активируя маго-видео.

— Китайские солдаты⁈ — досмотрев до конца, Юлия удивилась.

— Да. На территории. Как у себя дома — по словам Ржевского. Это и есть их основание.

— Ох.

— Да. Их позиция: «Центральная власть в очередной раз проспала вторжение, не первое. Начинаем обороняться своими силами, застава в ружьё».

— Сука! — Царевна дала волю эмоциям и ударила кулаком в столешницу.

Стол подпрыгнул вместе с ней.

— Эй, полегче! Иди к себе и у себя мебель ломай! — возмутился брат.

— Он на упреждение сработал, — процедила принцесса. — Тварь пронырливая, ненавиж-ж-жу-у… Я связалась кое с кем там; говорят, простой народ под это дурацкое знамя чуть не толпами валит.

— Да. Идея научиться валить магов из огнестрела оказалась неожиданно популярной, — нехотя признал брат. — Но о толпах речь не идёт, пока меньше сотни в какой-то реестр записались.

— Откуда знаешь⁈ — Юлия даже подалась вперёд.

— Небоскрёб Шереметьевых, — опять нехотя ответил принц. — Сквозь новую защиту понятно какого имения видно не всё, но количество входящих и выходящих они сосчитать могут.

— Шереметьевы же вышли из игры⁈

— Это они из игры в Столице вышли, за Соту, а наблюдать из собственных окон им никто не запретит. Равно как и бросить картинку мне, — наследник активировал изображение на одном из артефактов.

Сестра и брат какое-то время нечитаемыми взглядами сверлили маго-грамму: над недостроенным зданием на уровне возводящегося пятого этажа бился под порывами ветра один очень неплохо узнаваемый жителями Империи флаг.

* * *
Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим.


— Привет! — они помахали рукой китаянке, входя друг за другом.

— А почему сразу в кабинет портал не открыли? — слегка озадачился обилию явившихся жён Ржевский, полулежавший в кресле и между делом лапавший за зад замужнюю Чонг. — Чего во дворе выгрузились?

Накасонэ, стоя за спиной блондина, старательно разминала его плечи, шею и затылок.

— Давайте знакомиться заново! — радушно предложила менталистка хозяйке, проигнорировав вопрос супруга и сделав ему соответствующий красноречивый знак. — Я Мадина, это — Далия, они — Наталья и Виктория.

— Анастасия Барсукова, мой супруг Трофим, — продолжила княгиня и по совместительству жена деда Дмитрия, после чего с интересом осмотрелась в чужом интерьере. — Интересная мебель.

— О, вы тоже пришли? — при виде старшего родственника кое-кто решительно поднялся. — А мы тут… — дальше он неловко замялся, поскольку отследил взгляды прибывших.

Ржевский-младший быстро убрал собственную пятёрню с заднего фасада китаянки и (видимо, в порыве чувств) зачем-то засунул ладонь в карман.

— Осмотреться на месте хотели, — за всех ответил Трофим Степанович. — Ты ж сам скомандовал: кандидатов в рекруты записываем на участке, но всё основное движение будет тут.

— Плюс мы не одни пришли, — деликатно намекнула Анастасия. — Внизу — кое-кто из Изначальных и первые пятеро из списка кандидатов. Они будут управлять остальными. Твоя жена, — кивок на принцессу, — сказала, что внутреннюю кухню в здании Чонг другим без её разрешения показывать не стоит.

— Вы всё правильно сделали! — перехватила инициативу хань на правах хозяйки. — У меня и места больше, чем в имении Ржевских, и строения уже готовы. И потенциальных вражеских наблюдателей нет, — Сяо Ши имела ввиду небоскрёбы соседей в Золотом Квадрате.

— Трудно не согласиться, — Ржевский-Барсуков почесал за ухом. — У нас земля как на ладони, если сверху глядеть. А у вас зашёл в квартал — и хоть конём гуляй, наблюдать некому.

— Плюс одни узкоглазые вокруг, — спокойно добавила Анастасия. — Любого чужака из нашего народа за версту видать.

Присутствующие немного помолчали, не зная, как реагировать на последний пассаж. Впрочем, своего отношения к иноверцам и инородцам княгиня никогда не скрывала.

— Кто ещё владеет значимой недвижимостью в округе? — поинтересовалась предусмотрительная Виктория. — Может, с ними тоже какой-то разговор нужен? Типа организации взаимодействия?

— Я сам справлюсь, — изобразил ангельскую улыбку Дмитрий, напоминая жене об иерархии.

— Ни с кем кроме меня договариваться не нужно, — Чонг тут же деликатно сгладила углы. — Моей фамилии достаточно, чтобы вести дела хоть и от имени всего Китайского Квартала. — Она немного подумала и добавила, — по крайней мере, в данном случае.

* * *
Какое-то время ушло на рутину: выделение места под штаб (Чонг пожертвовала половиной второго этажа), распределение задач первым пятерым добровольцам (Ржевский настаивал, что самоуправление возрождаемой структуры должно быть полным и без Изначальных).

— Кто будет тренировать новичков в итоге? — поинтересовался Меншиков, принявший предложение гостеприимной хозяйки и оставшийся после всех сует на чай вместе с Трифоновым и Лукиным в специальном павильоне на пятом этаже.

— Дед, — Дмитрий неопределённо ткнул большим пальцем за спину.

Ржевский-старший за столом засиживаться не стал: сослался на интересное занятие, личный опыт и чуть не вприпрыжку направился по лестнице вниз, во внутренний двор.

По идее, полсотни стрелков, если верить ему и Дмитрию, первых магов смогут убить уже буквально завтра-послезавтра — при определённых условиях.

Вопрос лишь в количестве оружия и патронов.

— Думаешь, начинания энтузиастов хватит, чтобы создать серьёзный противовес быстро? — задал тревожащий вопрос Трифонов. — И что может сотня стрелков, кстати?

— Смотря какие стрелки, — мудро заметил супруг. — В потенциале — весьма немало, маги в уличных боях быстрее закончатся.

Хотя-я, по-большому счёту, уже ввязавшимся в авантюру поздно пить минеральную воду, подумала про себя Наджиб. Информация обо всех причастных к Первой Кавалерийской наверняка пошла гулять по всей Империи.

Уважаемая ею на данном поприще Норимацу, с другой стороны, шансы косвенных бунтовщиков оценивала как весьма высокие (а Шу в теме военного противостояния понимала профессионально).

— Думаешь, за эти твои считанные дни получится подготовить силу, противостоящую настоящим боевым магам? — продолжил неудобную тему Лукин, тревожась о чём-то своём.

— В своё время наследники Основателя Династии потому и распустили часть, что этот самый простой народ со стволом в руке оказался в состоянии дать укорот их магам, — нейтрально заметил Ржевский. — Ещё и на такой дистанции, что те только массовыми заклинаниями по площадям ответить могли, но в сегодняшний Соте это не аргумент. По целому ряду причин. Все просто историю забыли, — блондин перебрал в воздухе пальцами.

— Я, в принципе, вижу пару вариантов тактики против вас, — подала голос Анастасия. — Как нашими пятёрками с твоими стрелками в городской застройке бодаться. Но если у вас будут порталы, если вы ориентируетесь в верхних этажах и превышающих высотах небоскрёбов… — она недоговорила.

Изначальные просветлели: мнение конкретной магессы весело изрядно.

— Да и не будет никто в ближайшее время сколь-нибудь значимые силы наших коллег сюда бросать, — рубанула прямолинейная Наталья. — После того, как по сети маго-видео иностранных солдат прошло. Это уж пото-ом, когда разберу-утся.

Наджиб некстати припомнила поговорку насчёт или ишак, или султан, или автор анекдота.

— Плюс если информация о сумасшествии Ноль-первого широко в массы не пойдёт, — поддакнула Виктория. — А она пойдёт, ведь так?

Все вопросительно посмотрели на потомка гусара.

Тот солидно кивнул и незаметно, как ему казалось, засунул левую ладонь между подушкой ближайшего кресла и жопой аль-Футаим:

— Вопрос времени. Пока без деталей, но привод Его Августейшества в суд я своими руками организую, слово. А уже оттуда трансляция его красоты на всю Империю будет: получается, за власть сцепятся наследники всехочередей. Скорее всего.

— Станет не до отдельного города. Наверное. — Предположила Виктория.

Присутствующие опять немного помолчали.

— На бьющего издалека мага есть свой инструмент, — зачем-то пояснил Ржевский в адрес супруги деда. — Оптический прицел называется, хотя его тоже загодя пристрелять не мешает.

— Да кто этим умением сейчас владеет? — отмахнулась та легкомысленно.

Блондин ухмыльнулся:

— Есть ещё шарящие люди, по всей сумме знаний причём. Выбор позиции, поправки на ветер, влажность, давление, температуру… — Дмитрий прислушался к себе, после чего продолжил с удивлением. — Дед тоже в теме понимает! Азы преподать всяко сможет.

Лукин и Трифонов даже дыхание затаили, не сводя глаз с говорящего.

— Точно? — Барсукова-старшая не спорила, а поддерживала беседу.

— Уверен, — твёрдо подтвердил кое-кто. — Даже баллистические калькуляторы будут. Каждый стрелок на выходе… в круг рассеивания… масса пули и навеска пороха…

Наджиб слегка поудивлялась образованности супруга на некоем узком поприще.

Авантюра, затерянная Дмитрием, была авантюрой лишь на первый взгляд, просто менталистка не сразу это поняла.

С точки зрения политического анализа, Система галопом стремилась к выходу из равновесия. В периоды смут, в Эмирате это помнили хорошо по предыдущим периодам, использование регулярной армии на территории Соты — прожект без перспектив.

Если во главе начинания не окажется дееспособного монарха, отсутствует гарантия магам-участникам: голову сложить можно запросто, а в случае победы бонусы получить не с кого (среди прямых Наследников Престола единства нет и не предвидится, а ещё есть наследники второй и третей очереди).

— Мы покурим в окно? — вежливо поинтересовался Лукин у Чонг тем временем. — Можно?

— Конечно.

Двое Изначальных подошли к дальнему оконному проёму, распахнули створки — и замерли.

Дмитрий, уловивший их резкое напряжение, тут же присоединился — и тоже замер.

Мадина без паузы бросила на себя ментальный буст. После этого, не тратя времени на лишние движения, она вытащила картинку из головы Трифонова.

Внизу находился средних размеров одноэтажный склад. Между ним и зданием образовался простенок, скрытый со всех сторон.

Именно в этом простенке Трофим Барсуков, вплотную прижавшись к неизвестной фемине сзади, двигался сейчас… весьма характерно.

Никакой одежды ниже пояса ни на нём, ни на женщине не было.

— Вот это поворот событий, — просипел Ржевский-младший панически, лихорадочно стреляя глазами по сторонам.

В принципе, старик почти всё рассчитал правильно, менталистка оценила изящество решения: уголок укромный, не заходят в него годами, снаружи не видно.

Снаружи, но не сверху — самые разные люди прямо сейчас с интересом наблюдали спектакль из окон близлежащих зданий. Кое-кто даже с азартом снимал происходящее на маго-видео.

— Что там⁈ — кузины Барсуковы, все три, уловили нотку напряжения на лицах соотечественников.

Виктория осталась на месте, а Наталья и Анастасия быстрыми шагами направились к злополучному окну.

Снизу на грани слышимости донеслись звуки, которых лучше б не было.

Наджиб со звоном впечатала ладонь в лицо, мысленно.

Глава 6

Что же делать. Что же делать. Что же делать.

Сейчас Анастасия прошагает полдесятка шагов до окна — и конец деду.

Думай, голова, думай.

— Что там? — Наталья реагирует быстрее прочих.

Она, кстати, достаточно вспыльчива в силу стихии, хотя и отходит быстро: если решит поддержать старшую сестру, у старика моего резиста на температуру нет.

Тревога за кровного родственника запускает что-то вроде ментального буста (хотя я ни разу не менталист): сознание неожиданно разгоняется, окружающие начинают двигаться как в сиропе, звуки растягиваются в низкий вибрирующий вой.

Хренасе. А может, у меня стихия ментала после облучения той установкой открылась⁈ Может, и я теперь как Наджиб⁈

Было бы прикольно. Молчу уже, сколько новых знакомств со слабым полом заводить можно. Если чужие мысли видеть и в нужную сторону быть в состоянии их подправить.

Героическим усилием воли останавливаю непривычный пока поток сознания, несущийся в непонятную сторону курьерским поездом.

Точнее, перенаправляю его: и правда, это у меня с перепугу тоннельное мышление открылось, Наджиб рассказывала.

Скорость анализа каскадно возрастает, эвристическая составляющая прыгает вверх по экспоненте — но исключительно в рамках какой-то одной узкой темы.

Если с непривычки, говорила Мадина, в этом самом потоке мыслительных процессов можно хрен знает куда унестись вдаль от актуального. Замечтался — и привет, всё прозевал. Примерно как я сейчас.

Четыре шага до окна у Анастасии. Что же делать, что же делать.

Как назло, именно в эту секунду вдобавок к визуальному конфузу снизу доносятся звуки. Восторги свои Трофим Барсуков озвучивает во всю глотку (ставшая где-то сакраментальной семейная фраза).

Ой, как не вовремя…

Может, только я услышал? Мазнув взглядом по сторонам, вижу — не только. И, судя по выражению лица Мадины, мне не послышалось.

Вот это да, вот это поворот событий. Что же предпринять.

Ничего искромётного в голову не приходит.

Деда надо спасать: лицо его жены, неуместно чуткие уши которой тоже уловили отголоски радости супруга с улицы, очень нехорошо меняется.

Такие глаза мне приходилось видеть у дознавателей военной контрразведки. Вражеской. В тот момент, когда разрозненная мозаика в их головах из разноцветных фрагментов собиралась воедино и они понимали, кто я на самом деле.

Всего три раза случалось, однако непередаваемых ощущений хватило с запасом — даже в этом мире и в текущем теле испарина по спине.

Кстати, в первый раз банально повезло: был с собой нож под рукавом рубахи, как Шу здесь носит, а эльфяра попался медлительный. Но вот второй и третий разы даже вспоминать не хочется: еле ноги унёс, причём в прямом смысле.

Чёрт, опять тоннельное мышление куда-то не туда уносит.

Понять бы ещё, как из этого ментального буста выходить, потому что пока кроме скорости мыслительных процессов — никаких тебе положительных эффектов.

За себя никогда так не боялся, а сейчас.

Деда жалко. Попадёт на ровном месте ни за понюшку табаку — вон, по лицу троицы сестриц Барсуковых его незавидная перспектива очень хорошо видна.

* * *
Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим.


Глаза супруга превратились в круглые местные червонцы — изрядного диаметра монеты, вполне себе увесистые.

Взгляд Дмитрия заметался по сторонам, на лице явственно проступили признаки столь несвойственной ему неконтролируемой паники.

Мадина с интересом подняла бровь и приготовилась получать удовольствие: назревающий спектакль обещал быть увлекательным, хотя и весьма скоротечным.

О беспрецедентном накале ближайшего будущего явственно свидетельствовал взгляд Анастасии Барсуковой, изменившийся после того, как неудачный порыв ветра донёс до неё в распахнутое окно отголоски мимолётного счастья её мужа снаружи.

Или удачный порыв ветра, это ещё как посмотреть — мерзкого похотливого старикашку менталистке было нисколько не жаль. Почему-то. Хотя и родной дед горячо любимого супруга.

Можно, конечно, вообще влезть Альхариру в мозги, чтоб протащиться по полной из первых рук, но лень.

На лице Дмитрия одна эмоция сменяла другую с запредельной скоростью — он лихорадочно перебирал варианты, как бы вывести родственника из-под удара. Наджиб знала Ржевского достаточно, чтоб заценить все его гениальные идеи лишь по мимике.

Кажется, спектакль будет даже интереснее, чем думалось, отметила она про себя.

С одной стороны, неизбежная сцена между Барсуковыми — уже занятно. С другой стороны, непосредственный типаж кое-какого блондина доставлял сам по себе.

— МАДИНА! МЕНТАЛЬНЫЙ ФРИЗ НА ВСЕХ БЫСТРО! — разродился неожиданно хриплой командой Ржевский-младший на языке Залива.

Фигасе. У мужа что, ментальный буст открылся? Хотя с его-то мыслительной конфигурацией берёзового полена это даже теоретически казалось невозможным.

Двойник принцессы поколебалась, сомневаясь в выводе, но иной природы запредельная скорость речи супруга иметь не могла. Равно как и синхронизированный с ней нистагм его выпученных глаз.

Наджиб от изумления сделала то, чего сама от себя не ожидала и в других обстоятельствах никогда бы не сотворила: нарушила профессиональные правила вкупе с личным кодексом.

Выполнила команду второй половины.

— Гад! — возмутилась она непоследовательно в следующую секунду в его адрес, парализовав других.

— Чего это? — Ржевский-младший, заценив застывших присутствующих, слегка успокоился. — Спасибо за фору по времени! — выдохнул он с такой простодушной благодарностью, что стало где-то совестно.

— Иди в жопу! Фриз — вариант ментального принуждения, его нельзя использовать на людях! Иначе как в крайнем случае, — добавила она на полтона тише и с некоторым колебанием.

— Сколько времени у нас есть⁈ — блондин дальновидно не стал отвлекаться на второстепенные моральные терзания жены, концентрируясь на главном. — Когда они в себя придут и соображать начнут⁈

— Смотря кто.

—???

— Далия и сейчас в себе, просто дурачится, — хмуро прокомментировала Наджиб идиотское выражение лица двойняшки. — У неё иммунитет от моего воздействия, мы ж одинаковые.

А всё-таки непередаваемая мимика кое-чьей белобрысой физиономии уже стоит того, чтобы терпеть этот несовершенный мир.

— Пха-ха-ха-ха-ха, нафига сдала⁈ — аль-Футаим стала нормальной и зевнула.

— Далия, умоляю. Ситуация более чем серьёзная, — супруг на веселье принцессы отреагировал бледным лицом, замогильной интонацией и немигающими глазами. — Счёт на мгновения, дедушку надо спасать!

— О. — Августейшая близнец, выглянув из окна, молниеносно сориентировалась и принялась записывать маго-видео. — Вот это шоу! — Закусив губу в порыве энтузиазма, монарх старательно запечатлела сперва совокупляющегося внизу престарелого негодяя, затем затеяла снимать лица наблюдающих сверху, с этажей. — Ха, наблюдение за наблюдающими даже прикольнее. Вот это стрим, надо в маго-сеть выложить…

— Что ты творишь⁈ — из бледного листа бумаги Ржевский стал бордовой свёклой.

— Тс-с-с, не ори на ухо. Буду тебя потом шантажировать, — пояснила заботливая аль-Футаим. — Если вдруг начнёшь ерепениться и меня не слушать, пригрожу эту запись жене твоего родственника отдать. — Она наиграно наморщила лоб и добавила. — Впрочем, если будешь себя хорошо вести… Пха-ха-ха-ха-ха, ну у тебя и лицо, муж наш!

— Ты!.. Ты!.. — блондин захлебнулся негодованием.

— Аха-ха-ха, купился! — хорошему настроению монарха не было предела.

Мадина сморщилась, как от зубной боли.

— Эй, супруг наш, не парься. Я уже удалила. — Далия действительно парой движений стёрла запись. — Только это всё равно не поможет, — она потыкала пальцем в окно. — Вон сколько свидетелей кроме меня, независимую запись ведёт добрая половина. У всех не сотрёшь, — она зевнула ещё раз.

— Ой. — Ржевский затравленно втянул голову в плечи. — Что же делать?

Хоть жалеть старого мудака начинай, рассердилась на саму себя Наджиб.

— Я не я буду, если меньше чем через четверть часа твой достопочтимый дедушка, да хранит его Аллах и приветствует, не станет звездой маго-видео на всю вашу Соту, — безжалостно припечатала принцесса. — Попомни мои слова: люди обожают смотреть, как другие люди е**тся. А тут такое шоу, — она с любопытством взглянула вниз. — И тёлка ничё такая. Хотя как женщину я её понимаю не до конца, м-да.

— Как теперь быть? — голос потомка гусара ушёл вниз на добрый десяток тонов.

— На сколько времени ты всех заморозила? — буднично поинтересовалась принцесса у близняшки.

— От четырёх до пяти минут, — добросовестно прикинула менталистка.

— Пха-ха-ха, как ты могла? Где твоя сознательность? — разумеется, аль-Футаим решительно протопталась по больным мозолям не только у блондина, а и у совести Наджиб. — Ты же никогда не применяешь ментальное принуждение всуе? Что это с тобой стряслось, Мадиша?

— Дура! — выдохнула менталистка обиженно и развела пальцы, чтобы снять эффект каста.

— С Т О Й! — Дмитрий вцепился в кисть жены. — Насчёт фриза я тоже был неправ, по тупости брякнул! Но они ж его сейчас…

— Весьма на то похоже, — подлила масла в огонь чёрствая аль-Футаим. — Кажется, молодая супруга твоего родственника кое о чём догадалась, — она потыкала пальцем в сторону красноречивого (несмотря на фриз) лица Анастасии Барсуковой, затем стала нормальной. — Дим, ну какими мозгами твой старый козёл думал? Я не моралист, но всё должно иметь свои границы, — она задумчиво плюнула в окно, не особо заботясь, куда попадёт. — Знаешь, за дурость дороже всего платить приходится, закон жизни.

— Сейчас не время искать виноватых! Далия, помоги советом, я знаю, ты можешь! Ты точно в состоянии придумать, как выкрутиться! — поток сознания лился из блондина легко и непринуждённо.

— До чего занятно наблюдать тебя, о муж наш, в порыве подобной искренности, — впечаталась монарх ехидно. Потом, правда, снизошла. — Религия, Дим. Разве что религия.

— Поясни! — потребовал Ржевский, обречённость которого тут же сменилась несгибаемой верой в возможность благоприятного исхода.

— Если твой своеобразный дед сообщит жене, что перешёл из вашей веры в нашу, их семейный скандал хотя и взлетит до небес, но будет не на тему его регулярного блуда, — Далия ещё раз ткнула пальцем в окно. — А уже совсем по другим причинам.

— Опа. — Супруг словно с разбегу на стену налетел.

— Кстати, по Канону женой правоверного может быть и христианка, не возбраняется.

— Мадина! — на кое чьём лице стремительно проступал энтузиазм. — Не то чтоб всерьёз, но чисто теоретически. А можно ли без вреда чуть исправить чужую память? Так, чтобы… — к концу фразы интонации блондина стали вкрадчивыми и обволакивающими.

— На! — Наджиб выстрелила кукишем ему под нос. — Во-первых, я сделала ошибку, которая больше не повторится. На автомате выполнила команду мужа, просто не сообразила по инерции.

— Ох. — Кое-кто стал бесконечно виноватым. — Я же тоже не со зла, а по дурости. Вот чёрт…

— Во-вторых, — продолжила Наджиб, подпуская в голос обманчивых ангельских обертонов.

— Ой, — потомок гусара слегка позеленел. — Когда ты делаешь такое вот доброжелательное вступление, дальше всегда идёт что-то неприятное.

— Головой подумай? Далька права: твоего гормонально развитого дедушку сейчас куча людей снимает на маго-видео.

— Как же быть…

—… А в вашем городе эти видео до Альхарир, — тычок пальцем в Барсукову-старшую, — дойдут даже не завтра, а через минуту. Принудительная амнезия ничего не даст, уже молчу, кем мне потом себя ощущать.

— Да, я и сам не спорю! Это так, лихорадочный поиск наощупь в потоке… Далия, как выглядит кратчайший путь в вашу религию?

— Такой, чтобы через пять минут твой дед уже с позиций НАШЕЙ веры дискутировал? — ухмыльнулась аль-Футаим. — Когда его жена в себя придёт?

— Да!

— Никак, — честно развела руками принцесса. — Пха-ха-ха, ну у тебя и рожа, муж наш! Я тебя люблю, — она широко улыбнулась и добросовестно чмокнула Ржевского в нос.

— Мадина, а можно ли этот твой фриз по времени увеличить? — блондин принялся перебирать варианты, хватаясь за все подряд соломинки, до которых мог дотянуться или которые мог хотя бы вообразить. — Всё равно ведь правило ты нарушила? — зачастил он суетливо. — А где пять минут, там и семь, а?

— Бесперспективняк, — покачала головой чёрствая принцесса. — Дим, ты просто с позиции дилетанта не понимаешь объём работы, который в данную секунду тащит Мада.

—???

— Она им заблокировала кратковременную память, раз. Механизмы депонирования памяти, два… — монарх в пару секунд осветила кое-какие вопросы прикладной физиологии мозга. — Вместе с тем, она поддерживает их нервную систему извне — дыхание, сердцебиение. Уже молчу о том, что все стоят и не падают.

— ДА-А-А⁈ — блондин проникся.

Даже разинул рот, с уважением глядя на менталистку.

Наджиб деликатно опустила глаза.

— По-хорошему, после ментального удара все вообще на землю валятся, — завершила краткий образовательный курс принцесса. — Это Мада у нас — гуманист, всегда в пять раз больше работает, чтобы эстетика не пострадала. И чужая самооценка — разбитую рожу с пола потом не соскребать.

— Что делать⁈ — взмолился Ржевский. — Чуть больше четырёх минут осталось! Далия, ты сто процентов можешь что-нибудь придумать!

* * *
Какая-то тоска и безнадёга. Абсолютно беспросветная ситуация, в которой нет хороших решений.

И мои жёны старику нисколько не сочувствуют, как назло (а из-под палки их не заставишь). Без сочувствия же выхода в безвыходном положении не придумать.

Далия так и вовсе цинично заявляет: кроме чуда и Аллаха Трофиму Барсукову сейчас уповать не на что. Ещё злорадствует: за всё надо платить, знал, на что шёл.

— Вот если он как-то выкрутится, то в нашу Веру ему прямая дорога, — итожит супруга-монарх, в силу профдеформации привыкшая относиться к чужим судьбам как к пешкам на шахматной доске.

Хладнокровно и без эмоций.

— Тогда у него хотя бы легитимный вариант на наложниц появится, — добавляет вредная временами менталистка. — Сможет дрюкать, кого хочет, вполне себе законно. О! Дим, и семейную молитву за ужином на весь Эмират твой дед тогда с чистой совестью прочесть сможет! Как старший мужчина в семье, помнишь, ты спрашивал? Переживал ещё, что сам не в состоянии?

До той молитвы ему сперва бы дожить без проблем. Вслух, впрочем, не озвучиваю.

Внезапно двери мало кому доступного помещения на территории Китайского Квартала распахиваются с такой силой, что прям стена вибрирует:

— Ржевский! — внутрь влетает ещё одна принцесса, которая Елена и которая родом из-за другого моря, противоположного острову Шу. — Хорошо, что ты здесь!

До чего ж она невовремя, прям зубы заныли. Ещё и говорит языком Альбиона, словно дома находится.

— Как меня нашла? И как сюда попала? — добросовестно изумляюсь её появлению, попусту расходуя драгоценные секунды.

— На территорию Чайна-тауна проход свободный же, — удивляется сисястая шатенка, с которой был шапошно знаком предшественник. — Сюда, в этот комплекс, пускают всех желающих в Первую Кавалерийскую. А внизу я просто Нимб Монарха показала охране и сказала, что к тебе иду.

Какие-то китайцы излишне, к-хм, раболепные перед царственными персонами.

Вовремя удерживаюсь и вслух этого тоже не говорю.

Про себя думаю: если и не изобрету ничего, чтобы помочь деду (а всё к тому идёт), пусть хоть по полной повеселится напоследок.

— Не знаю, с чем ты принеслась, но это крайне невовремя, — заявляю Елене решительно. — Пожалуйста, давай перенесём несрочный разговор.

Хоть зубами скрипи: тут до дедовой семейной кульминации всего ничего осталось, а всякие эгоцентричные иностранки свои местечковые проблемки считают центром вселенной.

— Фигасе. Наш супруг чё, решительно от внимания такой аппетитной девушки отбивается? — присвистывает задумчиво аль-Футаим языком Залива. — Нихрена не поняла из их беседы, но мимика занятная.

— Сама удивляюсь, — кивает Наджиб, кратко переводя ей содержание наших реплик. — Такие сиськи, а Димуля с ней как с Левашовой. Хотя тут есть за что подержаться, — она придирчиво рассматривает стати вошедшей.

— Сиськи никуда не денутся, были и останутся, — не удерживаюсь от язвительного ответа. — Поди, дальше здания Совета Города не убегут — ей у нас справку для вступления в наследство получать… А вот родного деда через пяток минут уже может… чёрствые вы создания!

— Аха-ха-ха!

— Пха-ха-ха-ха-ха!

Вот же… Охота материться.

— Да задолбали вы ржать! — Елена переходит на русский. — У вас боевой менталист внизу был, на деда Ржевского при мне ментальное принуждение подвесил! Я прикинулась, что меня тоже накрыло, потом к вам побежала! Ты!.. — она обличительно вытягивает палец в сторону Наджиб. — Кто за ментальную безопасность штаба Первой Кавалерийской отвечает⁈ Нафига ты своим мозги промываешь, когда у тебя враг на дворе конём гуляет⁈ — гостья из-за рубежа, несмотря на разницу с женой в магических рангах, сомнамбулически качающихся присутствующих оценивает влёт.

И не ошибается, что занятно.

Вот это да, вот это поворот событий. Так и в бога поверить недалеко.

— МОЛЧИ! — без перехода орёт Мадина заграничной коллеге так, что хочется прилечь ничком и вытянуть ноги в сторону шума, прикрывая голову руками. — НЕ ПОМОГАЙ! Я САМА У ТЕБЯ ИЗ ГОЛОВЫ ТАЩУ! В глаза мне смотри!

— На. — Визитёрша с Альбиона делает два стремительных шага внутрь и останавливается с женой глаза в глаза.

— Ой. Правда. — Сипло бормочет Наджиб через долю секунды, растерянно оглядываясь на нас.

Параллельно она щёлкает пальцами — парализованные присутствующие отмирают.

— Что⁈… — Анастасия, почувствовав свободу и не размениваясь на пустословие, со скоростью звука поджигает на пальцах даже не дуплет, а целых три заряда плазмы.

Зптем опрометью несётся к окну.

От неё не отстают Виктория и Наталья, примерно с теми же намерениями.

* * *
Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим.


Знакомая мужа по имени Лена-Сиськи по территории Соты на всякий случай передвигалась под собственной монархической амулетной защитой — происхождение и статус позволяли.

Мадина её неожиданное появление в комнате прозевала именно поэтому — сисястая не давала отклика в ментале.

Реагировать нужно было быстро и точно, потому соплей Наджиб не жевала: к гротескному сообщению странной девицы она отнеслась со всей серьезностью (тем более что та всё-таки хреновенькая коллега).

— Ой. Правда. — Она недопустимым образом растерялась от того, что увидела в чужой голове.

Вместе с пятёркой рекрутов на территорию действительно прошёл шестой, менталист, по крайней мере, в профессиональном восприятии Елены его взятие под контроль Ржевского-старшего выглядело более чем убедительно.

Наследница герцогства в Альбионе искренне верила в то, что говорила. Это даже если опустить логику событий — вряд ли персону её уровня можно заподозрить в предварительном сговоре с нищим бомжом Барсуковым-Ржевским.

Ещё и с какой целью? Дать тому безнаказанно вые*ать очередную кошёлку в простенке между мусоркой и сараем? А выгода герцогини в чём?

Логика неизвестного менталиста, так странно применившего свой дар на престарелом маргинале вместо чего-то более серьёзного в штаб-квартире возрождающейся воинской части, от дочери рода Наджиб пока ускользала. Она не могла ответить на вопрос «Зачем?!!», но от этого факт не переставал быть фактом.

— ТИХО! — Анастасии Барсуковой на удивление хватило повторного рыка Мадины, чтобы взять себя в руки и прекратить пугать присутствующих боевой плазмой. — ОНА НЕ ВРЁТ! ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ, САМА ВЕРИТ! — в Лену-Сиськи позволительно ткнуть пальцем для экономии времени, переживёт.

(Можно подумать, жена из Залива даже в такой момент не видит, как рослая и фигуристая фемина с Северо-запада расчётливо и будто бы случайно поворачивается в сердцах буферами в профиль! Явно же чтобы кое-кому было лучше заметно).

Наджиб сделала плавный шаг влево-вперёд, технично пропустила мимо себя свалившегося с непривычки в буст Дмитрия (тормозил тот уже об стену) и поймала двумя пальцами подбородок княгини:

— Настя, я тебе хоть раз врала?

— Нет. — Магесса, к её чести, в глаза смотрела ровно и не виляла. — Как к человеку претензий к тебе не имею, ты баба порядочная. Несмотря на веру и народ.

— Твой муж… — чёрт, а нужные слова в ответственный момент как назло куда-то испарились.

И каким, скажите, образом ЭТО ВСЁ можно передать кратко, точно и (главное) убедительно?

На помощь пришла жизнерадостная аль-Футаим:

— Эй, Барсук! — монарх приветливо помахала рукой. — Это не то, что ты подумала! — она потыкала пальцем в окно, откуда по второму разу донеслось фамильное изъявление восторга Ржевских в весьма определённый пикантный момент. — На территории — боевой маг-менталист и он зачем-то вышиб твоего супруга из сознания. То, что твой замшелый старикашка вытворяет с этой молодой и симпатичной тёлочкой на потеху многочисленным зрителям, на самом деле — навязанная извне чужая ментальная программа.

Брови Анастасии недобро сошлись на переносице. Пальцы обеих рук подогнулись к ладоням как для каста.

— Слово. Мы искренне так считаем. — Наджиб приготовилась бросать ещё одно принуждение, но в качестве последнего аргумента полыхнула с ладони белой плазмой, подтверждая свою искренность магией. — Возможно, это окажется заблуждением. Возможно, мы все…

— Давай разберёмся⁈ — перебила близняшку аль-Футаим, не заморачиваясь приличиями. — Твоего старика лично я ненавижу больше твоего, прибить всегда успеешь. А вдруг именно сейчас — первый раз в жизни, когда это действительно не он?

— А кто? — язвительность статной блондинки можно было намазывать на хлеб вместо бутербродного масла.

— Подстава. — Веско бросила монарх. — Техничная подстава. Зачем — понятия не имею, но наши специалисты из этой семьи никогда не ошибались, — Далия притянула двойняшку к себе и чмокнула в темя. — Давай разберёмся⁈ — повторила она с таким искренним любопытством, что напряжение в комнате куда-то испарилось.

Видимо, в словах, произносимых царственными особами, есть какая-то своя особая магия, ревниво подумала Наджиб, профессионально отслеживая реакции трёх боевых магичек и констатируя, что заваливать кастами кого-либо в первую секунду те сейчас не примутся.

— Если вдруг окажется, что это всё мистификация… — начала было Анастасия, красноречиво поднимая подбородок.

— Ой, давай решать проблемы по мере их поступления! — отмахнулась монарх, перебивая не по первому разу. — Твой муж — хоть кебабов из него потом нажаришь, твоё дело… А если и правда боевой менталист на территории⁈

— Вот это да. — Раздался от стены заторможенный голос Ржевского-младшего. — Прости, Господи, что не верится.

Альхарир тут же истолковала слова блондина по-своему:

— Да мне тоже не верится! — бросила она Дмитрию, которого всегда воспринимала как брата (было заметно с самого начала). — Но если он правда не виноват!..

Близнецы незаметно переглянулись и не стали ей говорить, что потомок одиозного кавалериста имеет ввиду совсем другое.

Глава 7

— Мадина, вопрос есть. — Понятно, что сейчас актуальнее бежать и хватать диверсантов, а не болтать языком.

Однако насчёт ускоряющихся самопроизвольно мыслительных процессов стоит выяснить прямо здесь: а ну как прихватит не в тот момент, да не в ту сторону?

Вот будет номер.

Когда собственная голова тебе не подчиняется, от чрезмерно быстрых в ней мыслей вреда, пожалуй, в потенциале больше, чем выгоды.

— Да? — супруга подходит вплотную, буднично берёт меня за подбородок и разворачивает лицом к свету.

— Тоже заметила? — общаюсь на всякий случай языком Залива, из присутствующих поймёт лишь Далия.

— Твой буст на скорость, что ли? Пф-ф, конечно да! Странно только, откуда оно в тебе взялось… — Указательным и большим пальцами правой руки жена зачем-то раскрывает мой правый глаз шире, словно собирается сквозь него куда-то заглянуть.

— Я об этом и хотел скоренько спросить перед тем, как выдвинемся.

— Спрашивай.

— Как этим управлять? С одной стороны, быстрее думать мне нравится, а с другой стороны два раза чуть не унёсся в этом твоём тоннеле мышления так далеко, что… помнишь, ты рассказывала.

— Помню. У тебя какой-то странный осколок пакета сам по себе образовался! — задумчиво выдаёт менталистка. — Если твоими словами, установился не пойми откуда и стоит. Как будто ты его от меня импортировал.

— Это хорошо или плохо?

— Это инструмент. Скорость собственной думалки у тебя ускорять получится, ничего другого из своего арсенала не вижу. Заня-я-ятно, — она по второму разу вертит моё лицо к свету.

— Этим можно пользоваться без подготовки?

— Считай, у тебя сила удара кулаком за секунду в разы выросла. Когда ей можно пользоваться?

— Не сразу, — заключаю после непродолжительных раздумий. — Сам рост приятен, но если сдуру в стену или в жёсткую защиту новым кулаком засадить, то лучше бы со старой силой. Не с новой. Понял тебя.

— Погоди! Ты в своё ускорение сейчас что, бесконтрольно что ли проваливался?

— Угу оба раза.

— Тогда секунду постой ровно. В глаза мне смотри. — После паузы. — Если ещё раз случится, вот так пальцы сожми.

— И что будет?

— Принудительное прерывание будет. Вынырнешь из своего потока мышления и вернёшься в привычную скорость.

— Ты теперь у меня чё, в голове можешь рыться⁈ — сердце без разбега ухает в пятки.

Мозги, кстати, без команды стартуют в то самое по третьему разу. Пульс прыгает хорошо за двести.

— Нет, к сожалению, — вздыхает Наджиб. — Хотя было бы здорово, будем откровенны, — супруга зачем-то пристально изучает меня с короткой дистанции, будто видит впервые. — Просто именно этот сегмент вижу и единственную команду в нём попыталась прописать снаружи — на удивление получилось. Видимо, ты мне доверяешь, поэтому. А ну, сделай так!

— Доверяю, — вздыхаю в ответ и скрещиваю пальцы, как показано.

Отчего же не доверять человеку, который новые туфли из крокодиловой кожи с золотыми пряжками и бриллиантами в своё время выбросил насовсем посередине города, чтобы ко мне босиком добежать успеть.

По раскалённому асфальту. Когда с группой Эмирата на участке приключение было.

Палач, кстати, вообще по её душу тогда приходил и не думаю, что Мадина об этом заранее не догадывалась.

Вау, работает! Ощущение такое, словно сперва десять километров пробежал по жаре, а сейчас прилёг в тени и холодную водичку принесли. С сиропом.

Ух ты.

— Спасибо! — Благодарю искренне.

На душе становится легко и спокойно, сердце тоже замедляется.

Опять же, мыслей моих супруга по-прежнему не видит — можно выдыхать.

— Не за что, — ворчит Наджиб. — Пользуйся на здоровье. Всё, чтобы ты улыбался, о муж наш! — последняя фраза похожа на некую цитату, но я в их литературе не силён.

Впрочем, улыбаюсь и без её команды: страшно представить, что могло получиться, если б моя весьма необычная жена бац — и ко мне в мозги залезла. Как к другим и как к себе домой.

Спаси Аллах, как говорит аль-Футаим; в этом месте поёжиться да перекреститься украдкой.

— Что ты знаешь о тайных операциях под чужими личинами? — поворачиваюсь к Накасонэ, переходя на её язык.

Вообще-то, у меня уже есть своё мнение, но потеря пары секунд ни на что не повлияет, а ясность внести может.

— Почему спросил⁈ — в этом месте почему-то напрягается не японка, а Чонг, речь Островов тоже знающая (её смешной ханьский акцент не в счёт).

— Там, где я состоялся как специалист, боевой менталист сам никогда по себе не ходил, — тщательно подбираю каждое слово. — Личность ментального контролёра — штука тонкая и как правило секретная. Достаточно одного неловкого свидетеля, вынырнувшего невовремя из коридора — и привет, деанонимизация. В будущем работать по профилю не сможет.

— Огласка. Лишнее внимание. Потеря контроля, срыв операции, — мгновенно подхватывает Ариса. — Знаешь, информацией сильно не помогу: у нас дома с менталом не очень, ибо регион с уклоном в другие направления. Мы скорее по защите от него, вон хоть и как твоя Норимацу.

— Понятно, — бормочу, потирая затылок.

Чего-то в анализе не хватает.

Этот неизвестный менталюга, отправивший деда натягивать вполне себе нормальную, к слову, фемину в простенок, мог так поступить лишь в паре случаев: либо он опробовал на ходу какой-то конструкт перед боевым применением (вариант — в нужном месте после активации), либо просто прикололся.

Во второе, конечно, верится слабо.

Какие тогда у них цели и задачи?

— О чём лоб морщишь? — интересуется любопытная Далия.

Вываливаю им с Наджиб всё, что думаю. В следующую секунду лицо Мадины озадачено вытягивается:

— Помнишь, ты о минировании с дистанционным подрывом через ментальные каналы расспрашивал? Я тебе тогда ещё сказала, что самой доктрины пока ни у кого на вооружении нет, пробные образцы в лучшем случае?

* * *
Ариса Накасонэ, клан Накасонэ.


Сперва первая жена напарника слегка побледнела несмотря на свои неафишируемые таланты. Потом она торопливо заговорила на языке Залива.

— Давай по-русски, — хмуро бросил Ржевский. — Чтобы все поняли.

— Информация на уровне слухов. Возможно, уже есть маго-мины с дистанционным подрывом через ментал, — покорно продублировала южанка.

— А причём тут дед Ржевского? — живо поинтересовалась аль-Футаим. — К местным новым разработкам такого плана? То, что штаб Первой Кавалерийской многие в Столице хотели бы грохнуть в момент воссоздания части, это как раз понятно. — Отбитая принцесса радостно оглянулась по сторонам.

— Ну, наш муж сказал — новый конструкт, а у меня в голове и всплыло, — принялась оправдываться менталистка. — Там вроде проект инструкции обсуждали: если есть случайные свидетели постановки на боевой взвод, по возможности их не устранять, а ставить программу принуждения на какую-нибудь тупость. На короткое время.

— Всё равно им кранты после сработки, а пока пусть внимание отвлекают? — хмуро уточнил блондин. — А если наглухо грохнуть, то раньше времени хватятся?

— Не поручусь, не моя тема, — Наджиб виновато развела руками. — Так, на уровне слухов информация. Пересказала, что сама слышала от аль-Фахиди.

— Трофим Ржевский во взрывчатых артефактах понимает? — та принцесса, которая была из Альбиона, неожиданно подала голос и требовательно впилась взглядом в Анастасию. — На каком уровне?

— Как все сапёры, — равнодушно пожала плечами Барсукова-старшая. — С новым образцом в деталях быстро может и не разобраться, но назначение базы амулета должен сообразить. Если тот ему на глаза попадётся.

— А ты за мужа несильно-то переживаешь, — укорила одна высокая блондинка вторую.

На первый взгляд — достаточно искренне.

— Не твоя печаль! — разозлилась Анастасия. — За своими делами следи!

Все, не сговариваясь, посмотрели в окно.

Занятное и душещипательное зрелище внизу продолжало собирать аудиторию в окнах близлежащих зданий своей откровенностью.

Многочисленные зрители при этом радовались не только самой картинке, а и сочному звуковому сопровождению.

— Ладно, погнали этих проникших брать, — вздохнул своим мыслям напарник по миссии, нехотя отрываясь от наблюдения за дедом.

— Дмитрий, почему ты так уверен, что их больше одного будет? Я менталистка, в собственной адекватности уверена, видела единственного, — гостья из Альбиона придержала Ржевского-младшего за рукав.

— Инфильтрация группы может происходить разными параллельными маршрутами, — проворчал очевидное самой Арисе товарищ. — Там, где пройдёт менталюга, остальные могут и не пробраться, согласна? Соответственно, им нужны другие пути, менее очевидные.

— М-м-м. Не подумала.

— Если же они вдобавок что-то внушительное тащат, то этим путём лучше вообще поменьше народу направлять, чтоб не шуметь, — завершил пояснение Дмитрий. — Сяо Ши, в каком месте твоего комплекса скорее всего бомба? Если предположить, что она есть?

— Приёмный склад, — добросовестно сообщила китаянка, резко впадая в задумчивость. — Туда разгружаются комплектующие, оснастка, причём не только на наш квартал, а на весь город и шире.

— Как долго грузы могут лежать без осмотра?

— Их вообще не осматривают, передают на транзит. До самой передачи — бывает, пара дней.

— Понятно, — подытожил потомок гусара. — Первая подгруппа что-то завезла через транспортные ворота, а оператор прошёл другим входом благодаря менталу. Стандартная схема, чё…

Ариса держала в голове собственный алгоритм противодействия на такой случай, но было интересно, как станет заруливать товарищ: что-то в их подготовках здорово отличалось, а что-то совпадало до мелочей.

— Мадина со мной, остальным оставаться здесь. Быть на связи. — Кое-кто не затянул с распоряжением.

— Погоди. Я с вами пойду, — Елена сделала решительный шаг вперёд. — Остальным, согласна, туда близко лучше не соваться, но у меня-то от ментального воздействия тоже иммунитет! Может, чем помогу, — зачастила она в ответ на дёрнувшиеся вверх брови Дмитрия. — Два менталиста лучше одного, особенно в такой ситуации.

— А почему ты тогда на входе его не остановила? — резонно поинтересовался Ржевский.

— В чужой стране⁈ — фыркнула гостья из-за моря. — Лезть первой в прямой конфликт⁈ Без команды хозяев? Ещё и в Чайна-Тауне⁈ Справку мою мне сначала дайте, наглеть сразу после начну.

— Какая ты прагматичная, о моя царственная сестра! — неизвестно чему обрадовалась жизнерадостная аль-Футаим.

— Ещё не совсем царственная, — огрызнулась та. — В лучшем случае, в перспективе. И не во всём я так прагматична, видимо, если за маргиналом Ржевским лезу не пойми куда и не пойми нахрена! В чужой стране, где мне даже вшивую бумажку без унижений выдать не могут! Несмотря на предыдущие Высокие договорённости.

— Дим, давай мы на расстоянии вас подстрахуем? — предложила Виктория Барсукова, изящно корректируя не туда свернувшую тему разговора. — Скажем, метров двадцать?

— Если вдруг замес и тот тип не один, как ты говоришь? — поддержала кузину рыжая Наталья. — Мы по той таинственной группе чем-нибудь засадим с дистанции.

— Нет, — твёрдо возразила на правах хозяйки китаянка. — Стреляет Дима отлично, магические щиты просаживает не хуже вас, магов — я лично свидетель. А в той тесноте его арсенал у вашего выигрывает. Вы все грузы сожжёте или затопите, если вдруг что!

— Они могут, — хохотнула беззастенчивая Далия. — Сила есть — э-э-э… — под укоризненным взглядом двойняшки монарх осеклась.

— Сяо Ши, а у тебя случайно какого-нибудь наблюдения нет в тех местах? — спохватился потомок легендарного кавалериста. — Вдруг можно включить амулет и отсюда маго-видео посмотреть, что там происходит?

— Нет. Многие приходящие грузы конфиденциальны, как и их транспортировщики, — откровенно пояснила хань. — Никакой видеофиксации в месте типа моего склада порядочная Семья не может иметь по определению. Если, конечно, дорожит репутацией и бизнесом.

— Не сообразил. — Блондин задумчиво выбил каблуками чечётку. — Какой идиот в пункте приёма контрабанды позволит видео-фиксаторы устанавливать.

* * *
Ариса Накасонэ, клан Накасонэ. Выпускница одного малоизвестного учебного заведения в Киото, Япония. Односторонний сигнал от амулета Ржевского принимается через маго-техно мост Мицубиси благодаря шлюзу Изначальной Шу Норимацу.


— Не страшно? — с едва уловимой ноткой тревожности в голосе поинтересовался Ржевский у жены, когда они шагали через внутренний двор (один из) к нужному ангару.

— Не-а, — равнодушно ответила Наджиб. — Если там боевые маги, ты их перестреляешь быстрее, чем они чихнуть успеют. А если кто-то по моей части… — при чужой блондинке договаривать южанка не стала.

Впрочем, по её пренебрежительному тону было понятно, что о потенциале неведомого коллеги она заранее невысокого мнения.

Интересно, почему? На каком основании?

— Мог бы и меня из вежливости спросить, не страшно ли и мне, — заметила шагающая рядом Елена.

— Ты сама вызвалась, а Мадине я приказал идти, — резонно возразил блондин, не давая втянуть себя в психологические манипуляции. — Дамы, внимание.

Последняя ремарка была лишней: распахнутые двери ответственного объекта, обычно охраняемые, говорили обо всём без слов.

— Пять человек внутри. Стоят плотной группой, как будто что-то сообща делают, — Наджиб указала пальцем, словно видела сквозь стены. — Дистанция — двенадцать метров от входа.

— Интересно, где охрана, — Дмитрий сумрачно огляделся по сторонам, не замедляя шага.

— Живых больше не чувствую, — спокойно прокомментировала менталистка.

Гостья из Альбиона удивлённо захлопала глазами и подавилась несказанной фразой.

— А мыслей их отсюда случайно не видишь? — Ржевский бросил обе ладони подмышки. — Или подноготную? Кто такие?

— Не вижу, — покачала головой жена, придерживая излишне ретивую блондинку за локоть, чтобы та не влетела в распахнутые ворота первой. — Сам коллега по силе так себе, но усилитель на нём мощный. Ты понял.

Супруги многозначительно переглянулись.

— То, что я думаю? — уточнил блондин.

— Не совсем. Насколько вижу, примерно как у Юлии было: оператор слабенький, но обвешан арте…

— Я ПОНЯЛ.

* * *
Ариса видела по напарнику: всю дорогу к складу он здорово сомневался, что мистическая бомба существует в реальности.

Загадочно и нелогично, эти мысли были прям написаны на лице Ржевского. Всё равно как если из гаубицы садить по воробьям (одного убил, остальных напугал, он так и ответил ей на откровенный вопрос по бесшумке).

Однако спорить с женщинами блондин не стал: «…эвристические и креативные поползновения личного состава давить ни в коем случае не стоит», — это Дмитрий отписал текстом. — «На перспективу одна голова хорошо, а думающий коллектив — лучше».

Впрочем, распахнутые ворота и отсутствующая охрана всё сказали за себя сами: Чонг в этом месте, если что, запрещёнку и контрабанду складирует.

Наджиб явно использовала усилившийсяпотенциал целителя, потому что дистанцию до незваных гостей сообщила супругу с точностью до метра, а направление — до градуса.

— Тс-с, замрите. — Ржевский приложил палец к губам, порыскал взглядом и подобрал с земли увесистый булыжник.

Камень мелькнул в воздухе по крутой траектории и оглушительно загрохотал по противоположному скату металлической крыши ангара.

Отвлёк тех на противоположное направление, кивнула себе шиноби.

— Через две секунды — за мной. — Дмитрий обращался исключительно к жене, Елену с выдающимися достоинствами почему-то игнорируя.

Дальше было буднично и где-то привычно, хотя по-прежнему интересно.

Ржевский без разбега взмыл в воздух рыбкой и в таком положении влетел в ворота. Стрелять он начал ещё в полёте, из обоих стволов одновременно.

Выстрел. Выстрел. Выстрел. Выстрел. Выстрел. Пятый хлопок по времени почти совпал с его приземлением на вытянутые вперёд руки.

Орудовавшие над неизвестным метровым кубом пятеро вразнобой повалились на пол: несмотря на среднее качество сигнала, Накасонэ отлично видела пять маленьких красных фонтанчиков, вырвавшихся перед этим из коленей и бёдер непрошенных визитёров.

Отстреляв первую серию в воздухе, Ржевский спокойно ушёл в перекат, благополучно спружинив незащищёнными руками о бетон.

Вот это закалка тела, отдала должное увиденному японка.

Напарник перекатился, использовал инерцию для выхода на ноги, после чего бросил:

— Лица вниз, руки на затылок!

Один из пятерых оказался достойным противником. Наверное, он и был тем самым менталистом — ничем иным его реакция не объяснялась.

Мгновенно оценив изменившуюся обстановку, тип словно забыл о полученных повреждениях. Он справился с болью, откатился под прикрытие загадочного куба и уже оттуда развил бурную деятельность: косвенно об этом сказали тут же начавшиеся судороги четверых подельников и хлынувшая у кое-кого изо рта кровь.

— Не должно бы так после пули в колено крутить, — задумчиво буркнул Ржевский, бросаясь вперёд-вправо.

Японка оценила изящество манёвра: благодаря эффекту внезапности излишне проворный пятый должен открыться в секторе (аргументами за были его простреленная нога, ограничение подвижности, парадоксальный рывок потомка гусара в неожиданную сторону — по дальней дуге, не по ближней).

Ржевскому бы в шахматы играть, мелькнуло на заднем плане сознания.

— Н-н-не-е-ет-т-т, — захрипел тем временем один из четверых, забившись сильнее.

Вокруг него вспыхнуло и принялось стремительно тускнеть розовое облако отдающего последний ресурс целительского амулета.

Побогаче коллег, сообразила Накасонэ. Усиливался за свои деньги, как раз на подобный случай.

Либо что-то подозревал насчёт этой спорной миссии: коллега Мадины Наджиб сейчас банально ликвидирует собственных соратников по борьбе, сомнений в том не было ни малейших.

Кстати, трое вон, затихли и признаков жизни от них больше не видать.

Менталистка тем временем выждала положенные секунды и влетела в склад, используя профессиональный буст.

По понятным причинам она наблюдала происходящее глубже мужа. Едва вбежав, Наджиб вслед за раненым тоже заорала:

— НЕ-ЕТ!

Ариса нахмурилась: совпадение текста у жены Ржевского и подстреленного, выбивающего дробь об бетон головой, случайным быть не могло.

Просто последний что-то знал, а первая только что увидела. В своём уникальном спектре, простым людям недоступном.

И Елена, вбежав за южанкой, резко остановилась, словно на стену налетела. Ей потребовалось чуть больше, почти секунда, чтобы и её глаза широко открылись, брови поползли вверх, а челюсть — вниз:

— НЕ-Е-ЕТ! — выдавила из себя фигуристая и весьма внушающая гостья из-за западного моря.

У Арисы засосало под ложечкой несмотря на профильное образование и потенциальную готовность к любому повороту событий.

Летящий в обход забраного досками куба Ржевский среагировал парадоксально. Продолжая нестись к шустрому врагу, он как-то несерьёзно и походя пальнул из правого ствола куда-то в сторону.

Накасонэ была очень хорошо образована и только поэтому поняла, что случилось дальше.

Пуля, громыхнув о металлическую стену ангара, дальше попала в капитальный стояк, изготовленный из рельсовой стали.

Улетев после этого в потолок, она вернулась вниз — но уже в другое место.

— Промазал. — Тоскливо констатировал потомок одиозного кавалериста через мгновение, добежав, куда хотел.

Из головы безликого сорокалетнего мужчины толчками выплескивались бордовые сгустки, как и из бедра.

— Попал же⁈ — выдохнула Наджиб, выходя из ускорения и материализовываясь рядом. — Дима, этот куб через четверть минуты взорвётся! Он отключил отключение! — дальше южанка чуть стушевалась, видимо, сетуя на собственное косноязычие в стрессе.

— Вижу. Спокойствие, я ж тут. — Напарник забросил пистолеты в кожаные чехлы под мышками.

Он закрыл глаза, обошёл неизвестный груз по кругу, затем для чего-то плюхнулся на него животом сверху:

— Не нервничайте, дамы… Никогда не нужно умирать раньше времени… так, химический взрыватель… Инициация вследствие реакции… А если так? А хрен тебе, а не межмолекулярную диффузию. Ха! — он с довольным видом слез с непонятной конструкции и потёр руки.

Накасонэ профессионально глянула на таймер — четверть минуты миновала, взрыва не было.

— Как⁈… — Мадина смотрела на вторую половину так, будто видела привидение.

— А ты не говорил, что являешься техномагом, — тяжело дыша, заметила Елена.

Было видно, что испуг последней дался нелегко: она даже оперлась обеими руками об опасную деревяшку.

— Да какой там техномаг! — пренебрежительно отмахнулся блондин. — Всего-то химической реакции не допустить! Они, если что, во взрывателях такого типа и сами регулярно… — он запнулся. — Не то что с помощью снаружи.

— Я и говорю, — ровно кивнула стремительно успокаивающаяся герцогиня Альбиона. — Должно было е*ануть, боевой менталист поставил на неизвлекаемость, а смешной на первый взгляд маргинал хлоп — и отменил активацию. Всего лишь пузом по упаковочному ящику поёрзав. — Она пристально сверлила взглядом собеседника.

— Ну, у каждого свои таланты, иногда самые неожиданные, — напарник по миссии потёр ладони, дипломатично не вступая в дискуссию. — По мне, никакой магии в этом нет и отродясь не было, поскольку лично я в ней — полено, — он покосился в сторону впавшей в задумчивость супруги. — Не веришь — у неё спроси. Она с ладони плазмой пыхнет, честное слово даст — вопрос и закроется.

Кажется, кое-кто переигрывает со своим идиотским амплуа, подумала про себя японка. Поначалу работало — да, выглядит более чем убедительно — но уже приелось и понятно, что бутафория.

— Что ты — магически полено, я и сама вижу, — несговорчиво упёрлась обладательница четвёртого ранга в ментале и такого же декольте. — Но и то, что это неминуемо должно было взорваться, — Елена похлопала по деревяшке, — я тоже видела! Молчу про выстрел! — она указала на чужую простреленную голову.

— А что выстрел? — потомок гусара на ровном месте изрядно озадачился. — В нём-то какая нахрен магия? Обычный порох да капсюль, — он даже достал из подмышки ствол и извлёк магазин. — На! — Дмитрий выщелкнул патрон и ткнул его в руки собеседнице. — Найди магию! Вон пустая гильза лежит от отстреленного. Можешь и в ней поколупаться, вдруг что волшебное обнаружится…

— Магией является не это, — гостья из Альбиона не сдалась. — А факт твоего феноменального попадания из заведомо невозможной позиции.

— Если у стрелка руки из жопы, ему любая позиция — заведомо невозможная, — дружелюбно поддержал беседу Ржевский. — А если нормально тренировать настрел из разных положений, да не лениться при том, то наоборот: будешь попадать тогда, когда все другие мажут. Особенно если ствол свой чувствуешь и любишь.

— Как ты сделал, чтоб пуля прилетела ему в голову из-за угла? — Елена выглядела холодной и отстранённой.

— А чего это тебе вожжа под хвост попала на ровном месте? — ответил вопросом на вопрос блондин. — Вроде одно дело ладили? Как сделал: банальный рикошет. Да, от трёх бортов в лузу, но, во-первых, это нарабатывается.

Какое это время они мерились взглядами, секунду или две.

— Во-вторых, я попал не туда, куда целился, — признался товарищ.

Он вздохнул, отобрал из чужих рук патрон, вернул его в магазин, магазин — на место, пистолет — подмышку.

— А куда ты тогда целился⁈ — статная блондинка дала волю эмоциям и позволила себе удивиться. — Если это — не туда⁈ — ещё один тычок пальцем вниз.

— В плечо хотел, в правое. Ориентировался на слух — промазал. Убивать его не собирался: допрашивать теперь кого?

Трое, не сговариваясь, посмотрели на последнего, оставшегося в живых.

— Этот наверняка многого не знает, — предвосхитил чужие вопросы Ржевский, пренебрежительно махнув рукой. — Так, подай-принеси, бей-беги.

— Откуда знаешь? — резко ушла в себя Елена. — Ты ж не менталист?

— Опыт и по его тупой роже вижу. Исполнитель, точка. Причём не самого высокого ранга.

— А вот не скажи, — неожиданно прорезалась Наджиб, всё это время стоявшая с закрытыми глазами. — А ну, иди сюда, мой хороший… — Она непоследовательно бухнулась на колени рядом с подранком.

Южанка прочно зафиксировала виски пленного в ладонях и впилась взглядом ему в переносицу:

— Ди-им? — секунды через три она позвала мужа, не меняя положения.

— Внимательно.

— Этот слышал, что тебе нужно, просто ему старший потом удалил из памяти. У них это практика.

— Я теперь тоже вижу, что его тёрли, — нехотя пробормотала кандидатка в герцогини, становясь за спиной коллеги. — После твоих слов. Но не вижу, что там было.

— Ты на втором слое смотришь? — спросила Наджиб, не поворачивая головы.

— Ну да, где ещё? А ты⁈ — спохватилась Елена через мгновение.

— В глубоких слоях. Есть оттиск, хотя и слабоватый.

— Везёт, — завистливо шмыгнула носом фигуристая гостья. — Какой же у тебя ранг тогда?

Вместо ответа Мадина на мгновение выбросила вверх и назад над плечом средний палец.

— Ржевский, ты мне обязательно расскажешь потом! — Не смутилась блондинка, меняя объект внимания.

— Что именно? — безмятежно уточнил потомок гусара.

— Каким образом ты стреляешь лучше ковбоя и бегаешь быстрее его лошади.

— Первая Кавалерийская же, — с ответом блондин не затянул.

Пожалуй, сказано чересчур поспешно, подумала Накасонэ.

Глава 8

Мадина Наджиб, дублёр-двойник Её Величества Далии аль-Футаим.


— На первый взгляд убедительно, — нехотя признала сисястая каланча. — «Кто, если не мы», знаю-знаю. Слыхала.

— Шаришь! — простодушно обрадовался потомок гусара. — Угу, девиз части! Один из.

—…Но смотрится всё равно натянуто, — припечатала будущая герцогиня, многозначительно перекатываясь с пятки на носок и нависая над блондином благодаря более высокому росту.

Ржевский не стал комментировать второй пассаж, флегматично отмахнулся от беспочвенных подозрений, ещё раз потёр ладони и подступил к таинственному кубу:

— А ну-ка, сим-сим, откройся.

Первой на пол полетела металлическая лента, опоясывавшая ящик.

— И здоровья многовато, — подозрительно бросила Елена. — Это ж ещё суметь надо.

— Что именно? — добродушно отозвался супруг, примериваясь к верхним доскам.

ХРЯК! Кое-кто лишь пальцы в щель просунул и даже не напрягся (по виду), однако крышка подпрыгнула вверх на добрый метр и грохнулась на пол в стороне.

Из неё в разные стороны сиротливо растопырились погнутые гвозди.

— Уметь надо без гвоздодёра и клещей так упаковку раскурочить! — пояснила блондинка, незаметно стреляя взглядом в сторону законной жены собеседника (ну, это ей казалось, что незаметно; Мадина в этом месте про себя лишь ехидно поухмылялась). — Голыми руками. Упаковка, кстати, усилена магией! Была.

— Не бывала ты на востоке, — невпопад ответил Ржевский, хватаясь сразу за две стороны ящика и разрывая конструкцию на части. — Да и усиление магией здесь хлипенькое, слово одно. От влаги и пыли по большей части.

Ещё два деревянных щита полетели на бетон.

— А что там на востоке? — чуть напряглась гостья. — Где я не бывала?

— Направление у них есть, в культуре вообще и саморазвития в частности. Люди голыми руками гранитные валуны разбивают, — пояснил супруг. — Не то что вшивую деревяшку выломать.

Одновременно с беседой он обошёл груз по кругу и ахнул ногой по остаткам ящика:

— Посмотрим, что здесь нафаршировали…

Изрядной толщины брусы унесло в капитальную стену, как ядро из пушки.

— Знаешь, если бы я не видела, что ты сам от неё старательно дистанцируешься, то подумала бы, что таким нестандартным образом мой муж сисястую охмурять взялся, — на языке Залива прокомментировала полёт досок Мадина.

— И на предмет чего мне её охмурять, по-твоему? — равнодушно поинтересовался блондин.

Ничего себе, действительно думает, что говорит.

Супруга несколько оторопела:

— Чтоб натянуть при первом удобном случае, где придётся. — Менталистка впилась в Ржевского пытливым взглядом. — Возможно, даже с этими твоими извращениями, как с Юки тог…

— Ай, от интима с такими претенциозными особами одни проблемы! — безапелляционно заявил кое-кто, до основания потрясая основы собственного имиджа в чужих глазах.

— Ух ты. — Как порядочная восточная жена, Наджиб не посчитала возможным утаивать от любимого человека высочайшую степень сомнений в услышанном. — Дальше одну фразу скажу по-русски, по-нашему так сочно не звучит, — предупредила она. — «Свежо предание, но верится с трудом». Димуля, это же ты сейчас пошутил и меня эпатируешь? И со здоровьем у тебя никаких проблем нет? Мне можно не впадать в неконтролируемую панику насчёт того, что моего мужа подменили?

— Удовольствия будет ровно на секунду, а вынос мозга потом на постоянку. На постоянку значит всегда, перевожу специально тебе простым языком, — безмятежно отозвался потомок гусара. — Сядет такая вот тебе на шею, свесит ноги и будет упрекать двадцать четыре на семь, — он покосился в сторону и последние слова произнёс чуть тише. — Пилить, то есть. Всю радость от полнокровной жизни ненароком отравит и не заметит.

— И на какую тему ты ожидал бы упрёков в данном контексте? — менталистке стало неожиданно стыдно за недостойное любопытство, но интересно с профессиональной точки зрения. — Вставил, вынул, пошёл дальше. Разве не это — ваше семейное кредо?

— Таким, как эта начинающая герцогиня, всегда всего мало в отношениях, от слова неблагодарность. Могу, конечно, ошибаться, но вряд ли: она ж привыкла быть центром вселенной, амплуа менять не планирует. — Муж подумал и добавил, — она неплохая, не подумай! Но натянуть — это с прицелом на удовольствие, а не на перманентный геморрой плюс вынос мозга! А здесь именно об этом речь, видно же.

Где-то что-то сдохло. Хоть сомневаться начинай и в личном опыте, и в профильном образовании.

— А как же сиськи? — недоверчиво бросила ещё один пробный шар Наджиб, впечатлённая крайне нетипичной предусмотрительностью мужа.

Раньше подобной рассудительностью не то что он, а вообще никто из его фамилии ни разу не страдал. Веками.

Взять хоть и ещё живого противного старика, не под руку будет помянут.

— Такие буфера, как у неё, не вдруг встретишь, — жена из принципа продолжила роль дьявола-искусителя. — Тем более, чтоб девица с такими объёмами была ещё и из хорошей семьи, да тебе дать готова! — она чуть подумала и добавила последний аргумент. — Как эта сейчас.

— А что эта? — рассеяно парировал Ржевский, которого искушение взволновало не сильно. — На то пошло, и в нашей семье есть сиськи не меньше, хоть и Викторию взять.

А ведь муж реально думает о чём-то другом, несмотря на… — вон, лихорадочно перебирает детали невзорвавшегося приспособления. Ещё что-то бормочет под нос.

Загадочно, подумала Мадина про себя. Хоть бойся неизвестного.

— Логично, — признала она вслух и рубанула в лоб. — Но только когда логика кого из вашей семьи останавливала? В подобных моментах, когда можно красивую самку… ты понял.

— Меня. После женитьбы на тебе. — Припечатал потомок гусара. — Во-первых, не сиськами едиными жив человек! Та же жопа в вопросе привлекательности значит не меньше.

— У неё и там всё в порядке, — уверенно возразила менталистка, слегка успокаиваясь.

Ладно, хоть стандартный ассоциативный переход от буферов к заду у второй половины на месте. Организм функционирует.

— Твоя лучше, — простодушно пожал плечами муж. — Коэффициент упругости, — он загнул первый палец. — Общий геометрический контур, — второй палец. — Угол перехода от талии к ягодицам, — третий, — у тебя супер, у неё так себе.

Кое-кто набрал побольше воздуха, чтобы продолжить сравнительный анализ в цифрах.

— Тормози! — Мадина решительно перебила. — Самооценка ушла вверх, выше некуда, — призналась она вслух, чего раньше никогда не делала. — Приятно, чёрт побери. Но знаешь, Димуля, от твоих изменений становится где-то страшно: где что в горах сдохло, что Ржевский от такой тёлки нос воротит?

— Да не ворочу я нос! — Поморщился супруг, изучая универсальный маго- переходник и блок, к которому тот вёл. — Просто небоскрёб недостроен, на супруг времени не хватает, у Чонг проблем выше крыши. Иногда же надо и головой думать! — он укоризненно взглянул на жену и постучал костяшками по лбу.

— Охренеть. Как мало иногда, оказывается, мы знаем близких. Продолжай, о бальзам ушей моих, — заморожено прокомментировала Наджиб. — Я с нетерпением внимаю твоей гениальности.

— Ещё принципы, — назидательно напомнил муж. — Если бабе от тебя какая-то помощь нужна, трахать её авансом — подло. А она ко мне именно за помощью обратилась.

— И здесь только присвистнуть в изумлении, — южанка потёрла затылок, копируя супруга. — Хотя крыть снова нечем: на мне ты сперва женился, остальное случилось потом. И я от тебя тоже зависела, да.

Ржевский посмотрел на неё так снисходительно, что из вредности захотелось ляпнуть что-нибудь острое, для разнообразия.

В этот момент старательно прислушивавшаяся к чужой беседе Анастасия лязгнула зубами, сунулась в чужой ментал (чтоб, не зная языка, увидеть хотя бы суть разговора) — но через мгновение присела, сморщилась и накрыла уши руками.

— Я свято чту законы гостеприимства, — Наджиб посчитала нужным объясниться. — Любой гость — от Всевышнего, я это помню и никогда не забываю. Но лишь до тех пор, пока сам гость помнит своё место! И не начинает мнить себя хозяином!

— Прекрати! — с трудом выдавила из себя длинная, продолжая держаться за уши и физиономией изображать запечённое в духовке яблоко. — Больше не буду! Я машинально, мои извинения!

Мадина прервала каст, отпуская нервный пучок регулярно зарывающейся гостьи:

— Очень на это надеюсь.

— При третьем человеке, если что, менять язык на непонятный невежливо! — блондинка стремительно пришла в себя и выпрямилась.

— У законных мужа и жены может быть что-то, для других непредназначенное, — возразила Наджиб. — Есть ещё понятие такта.

Можно было, в принципе, добавить, что в следующий раз дурёхе будет больнее — если он наступит.

Но девица вроде не тупица, должна сама сообразить и в чужие мозги без спроса больше не соваться.

Она вон, на герцогство претендует, а в таких списках идиотов как правило нет.

— Что скажет техно-магическая экспертиза? — пошутила Мадина через какое-то время.

Дмитрий к тому моменту распотрошил конструкцию, собрал её обратно, снова распотрошил и теперь задумчиво ходил вокруг, время от времени пиная разрозненные детали.

— Херня какая-то, — супруг наподдал носком ботинка по бесформенному чёрному мешку, который звонко впечатался в стену, стёк по ней и шлёпнулся на пол.

— Что это было? — поинтересовалась гостья из Альбиона.

— Взрывчатое вещество. На удивление, хорошего качества, — легкомысленно ответил Ржевский.

Менталистки, не сговариваясь, на деревянных ногах сделали по шагу назад.

— Если б инициация прошла, — потомок гусара не обратил ни малейшего внимания на трепет дам, увлечённый пояснением, — то тут бы не то что склада, квартала бы по кусочкам не собрали! — он восторженно посмотрел на каждую собеседницу. — Гибрид маго и техно, плюс высокая очистка каждого компонента! Я и не думал, что кто-то такое сделать может, — чужой технический гений явно впечатлял его больше, чем гипотетические риски.

— Может, ты не будешь ТАК мешком со взрывчаткой в стену садить? — осторожно предложила Елена. — Коли, как сам говоришь, оно е*ануть на весь квартал может? Если тебе жить надоело, то я бы ещё слегка на этом свете помучилась. Лет семьдесят или даже побольше.

— Оно без инициации безвредно, как обломок гранита, — беззаботно махнул рукой потомок гусара, присаживаясь на корточки. — Кто-то очень умный делал: даже бинарная закладка без маго-инициатора всё равно что пакет с песком. Хочешь — вози, хочешь — грузи, хочешь — с этажа бросай.

— Что есть бинарная закладка?

Блондинка, а в теме ориентируется лучше меня, ревниво подумала Наджиб.

— Традиционно так: берутся два компонента, по отдельности безвредные, — Ржевский зачем-то развёл руки, обозначая нечто размахом в метр. — Если же их смешать, получается взрывчатая смесь.

— И ты именно такой штукой сейчас в стену засадил? — уточнила Елена.

— Такой бы не стал, — возразил супруг. — К нашей смеси инициатор обязательно нужен, сказал уже. Вот этот, — он подбросил на ладони непонятную хреновину. — И здесь начинается самое интересное, я прям в догадках теряюсь.

— Димуля, рожай, — ровно предложила Мадина. — ЗДЕСЬ тебе выстёгиваться не перед кем: это и так всё твоё, — она похлопала себя по животу. — А эта, — тычок пальцем в сторону длинной, — готова раздвинуть ноги сразу, как только ты ей это предложишь. Просто ты пока не предлагал.

— Да ну⁈ — в глазах мужа неожиданно вспыхнул очень знакомый энтузиазм.

Вот так и устраивай походя дежурные проверки близким людям, вздохнула про себя Наджиб. Чревато разочарованием.

— А чем это я ей успел понравиться? — на возмущённый блеск глаз гостьи супругу было плевать, судя по обсуждению её в третьем лице.

— Интересно ей. Просто любопытство, но ради него она готова зайти далеко — ровно на длину твоего детородного органа.

— А-а-а, так там не любовь с первого взгляда? — потомок гусара так же стремительно утратил интерес к теме и вернулся к россыпи на полу. — Поня-ятно.

Разочарование, весьма ярко просквозившее в последнем слове, согрело сердце менталистки неожиданным порывом приятного тепла.

— Вот и считай его после этого валенком, — ни к кому не обращаясь, пробормотала тем временем на родном языке сисястая.

Елена ненадолго задумалась, после чего перешла на русский:

— Ржевский, а можешь двумя словами передать суть? Что тебя в этом ящике так впечатляет, что ты вокруг него хороводы водишь четверть часа как? Про бинарную смесь без инициатора я поняла.

— Двумя словами? Это изделие — сразу целый вагон запрещёнки, — блондин кивнул под ноги. — По крайней мере, по законам Соты и Столицы. По-хорошему, надо открывать следствие и за одно место подвешивать всю цепочку причастных.

— С целью?

— В назидание. Чтоб другим неповадно было. Но и это не главное.

—???

— Самое смешное, оно всё равно бы не взорвалось. — Дмитрий выложил дорожку из шести компонентов последовательно. — Все понимают назначение каждого элемента?

— Нет!

— Нет!

— Э-э-э, ладно… В общем, даже если бы сработал взрыватель, — он отложил в сторону прозрачную колбу с белым порошком, — то всё равно бы ничего не было.

— Совсем ничего?

— Неприятный бух, не больше. Как от коробка спичек, не смертельно.

— Почему? — Мадина с удивлением обнаружила, что не успевает мыслью за чужими иллюстрациями.

— Да, как так? Кто-то что, с риском для жизни припёр на китайский контрабандный склад кучу бесполезного барахла⁈ — гостья из Альбиона сориентировалась быстрее. — И дружно за это погиб впятером, всем составом группы⁈

— Один, предположим, ещё жив, — ревниво поправила Наджиб. — То, что я на него фриз бросила, мёртвым его пока не делает. — В следующую секунду она заставила себя быть объективной. — Но Елена права, Дим. Смысл тогда в чём?

— Вот именно поэтому я и хотел взять живым менталиста, — тоскливо отозвался гений на ниве техно. — Мне тоже интересно.

— У тебя же есть идеи? — Мадина знала мужа достаточно хорошо.

— Такие изделия делают не те, кто их потом устанавливает и применяет, — с видом всезнающего учителя Ржевский затеял лекцию для дебилов. — А другие люди, в других местах.

— Это ясно, можно сразу к делу, — аккуратно намекнула Елена.

— Тот, кто им это дал, предварительно само изделие из строя вывел, — Ржевский выложил кружок из трёх загогулин. — Если конкретно, то инициирующую цепь от взрывателя на заряд взрывчатки дважды наглухо разорвал. — Из трёх хреновин он выбрал две. — Преобразователя нет, муляж. И переходник тоже.

— Убран коннект между белым порошком в колбе и тем чёрным мешком у стенки? — педантично уточнила сисястая.

— Угу. Причём снаружи этого никто заметить не мог, даже менталист — для такого надо в технике шарить. — Дмитрий чуть подумал. — Как будто о нас заботились.

— А ты, когда пузом по ящику ёрзал, не видел, что взрывчатое взрывное устройство заранее обезврежено? — подозрительно поинтересовалась иностранка.

— Если б все технические неисправности снаружи были видны, нахрена тогда механики, инженеры и разбор на компоненты⁈ — возмутился Ржевский. — Гибрид маго и техно — это тебе не овсянку кушать! Инженерные решения, даже с магической компонентой, всегда требуют…!…

— Странные у вас в стране междоусобицы, — перебила длинная. — Буря в стакане воды. Хотя серьёзности случившегося это не отменяет, — она указала на трупы.

— Ты просто своими категориями мыслишь, — нехотя вздохнула Наджиб. — Ты думаешь в реалиях своей страны, а имеешь дело с другой.

Можно было бы и не разжёвывать, но герцогине стоит отдать должное: да, свои цели она тоже преследует, однако сюда двинулась сама. С риском для жизни, пытаясь помочь. Искренне.

— Объясни? — гостья застыла в ожидании.

— В этой стране, если чиновник выполняет ненавистный приказ, у него возможностей для саботажа больше, чем у вас или у нас.

— Да ну⁈ — брови Дмитрия устремились на затылок. — И кто это из государевых людей так о нас печется⁈

Недоверие и скептицизм из мужа сочились широким потоком.

Мадина присела, обмакнула палец в лужу крови и за несколько секунд набросала эскиз фасада:

— Узнаёшь здание?

— Оба-на, контора Воронцова на набережной в Столице⁈

Наджиб молча кивнула.

— А каким образом?.. — муж защёлкал пальцами, подбирая слова.

— Этот, — Мадина указала на раненого, — ждал командира группы вот здесь, на первом этаже, — она обозначила на рисунке угловое окно. — Прямо есть в его памяти.

— Упс. — Сомнение Ржевского до конца не рассеялось.

— Слово. — Чтоб не тратить времени, Наджиб полыхнула с ладони язычком плазмы.

— Да ну тебя! Я что, родной жене не верю⁈ — возмутился блондин.

— Теперь точно веришь, — кивнула она. — А Воронцов нам, если что, за снятие Юлиных соплей был должен, помнишь? По крайней мере, он сам думал, что должен. Я разубеждать не стала.

— Что за сопли? — наивно захлопала глазами Елена.

— О, и я всё хотел расспросить, да откладывал! — муж воспылал любопытством вслед за герцогиней. — Что ты графу Серёге тогда в кабинете в мозгах сделала?

— Врачебная тайна, — покачала головой менталистка. — Извини, — она наклонилась и с виноватым видом поцеловала вторую половину в лоб, — у нашего цеха тоже есть принципы. Клянусь: на мою супружескую верность тебе никак не влияет.

— Да ладно, я без претензий и в ту сторону даже не думал, — великодушно отмахнулся Дмитрий. — Твой внутренний мир уважаю, ломать себя не нужно.

— Супружеская идиллия — обделаться, — недовольно проворчала длинная на своём языке.

— Разбитый тобой ящик группа получила в одном из подразделений этого здания, — Наджиб расставила все точки над буквами, ткнув пальцем в третий этаж. — Помнишь, чей кабинет здесь находится?

— Да помню, помню! Я уже понял, что это Серёжа Воронцов одной рукой народ сюда послал, а другой сделал так, чтобы из этого ничего не вышло! — муж задумчиво бросил в стену маго-шлюзом.

Достаточно сложная амулетная конструкция упала на пол рядом с чёрным мешком.

— Хм, кто бы мог подумать. Воистину, неисповедимы пути господни, — Ржевский решительно развернулся к выходу. — Погнали.

— Вы идите, я задержусь, — Мадина присела на корточки возле единственного выжившего. — Дим, какие по нему дальше планы? Хочу его слегка подлатать, чтобы кровью насмерть не истёк.

Глава 9

Закончив разбираться с проникшими, очень быстрым шагом пересекаю внутренний двор в обратном направлении и буквально влетаю в коварный простенок (неподготовленному может казаться, что он здесь в безопасности, если упустить из виду вертикаль):

— Деда, у нас проблемы!

Вместе со скоростью мыслительных процессов в голове, кстати, появилось кое-что ещё. Полезное: можно сказать, затылком чувствую внимание и интерес Елены к происходящему (она старательно держится в кильватере).

Интересные ощущения. Вот всеми фибрами души ощущаю, что менталистом я не стал, однако кое-какие дополнительные опции базовых настроек головы… м-м-м… хрен с ним, потом сформулирую. Не до того.

Если коротко, выросла чувствительность, хотя и непонятно за счёт какого ресурса.

Может, Дима Ржевский нераскрывшимся гением был? А теперь, когда я в его теле бухать бросил и делом занялся, его старые латентные способности и повсплывали, раскрываясь с новой силой в моих искромётных руках?

— Ух ты. — Выглянувшая поверх моей головы Елена впечатляется открывшимся зрелищем вместе со мной. — И девчонка ничё такая, — добавляет она озадаченно, возвращаясь за стенку, наверное, чтоб не наблюдать непристойности.

— Жалко бабу, — соглашаюсь. — У деда-то хоть удовольствие на выходе, а у неё…

Через секунду, не улавливая никаких изменений после моей команды, высовываю голову за угол ещё раз:

— ДЕДА, ФИНИШИРУЙ ДА ШТАНЫ ПОСКОРЕЙ НАТЯГИВАЙ! ПРОБЛЕМЫ У НАС!

На заднем фоне сознания противно скребётся червячок разочарования: пока я выяснял отношения с проникшей на китайский склад вражеской группой, зевак в небоскрёбах лишь прибавилось. Не в каждом окне, но уже и далеко не те два десятка, что были поначалу.

Быть тебе, Трофим Степанович, звездой экрана, констатирую про себя с досадой. То есть здешнего маго-видео.

Ещё Анастасию где-то жаль: она на эту тему серьёзной после замужества стала, даром что раньше в нудистском клубе развлекалась.

А тут адюльтер мужа на всю окрестность меньше чем за вечер разнесётся — позор да и только.

— Митька, брысь! Какого чёрта под руку в неподходящий момент лезешь⁈ — раздаётся вполне осмысленный ответ родственника, никак не похожий на результат чьего-то там ментального принуждения.

— А вот это уже перебор, — констатирую, вынужденно задвигая поглубже мужскую солидарность, помноженную на тёплые родственные чувства. — Трофим Барсуков, отставить натягивать даму! — появляюсь из-за угла целиком вслед за собственный головой с твёрдым намерением прекратить безобразие вплоть до похлопывания старика по плечу. — Ты не забылся ли, на чьей земле находишься?

Почему-то думается, китаянке подобная видеореклама территории тоже не сильно полезна в перспективе.

— Совесть поимей, ирод! — возмущается родственник через плечо, не то что не прерывая занимательного процесса, а вовсе даже наоборот (в некотором смысле ускоряясь, хотя, формально говоря, с точки зрения теоретической физики он никуда не движется, а остаётся на месте). — Митька, клещ, отцепись! Не видишь, я в серьёзное дело погружён⁈

Странно. Наджиб говорила, навязанное извне принуждение на этих уровнях легко срывается вторым фокусом внимания. Типа, заставь человека отвечать себе, сбей ему транс — и он уже нормальный.

Непохоже, чтоб работало. Дед вон, поговорил со мной вполне осознанно, а процесса своего прерывать что-то не торопится.

— А-а-а!.. Да-а-а!.. — подаёт голос девица, инициативно поддерживая выросший темп партнёра.

— Ха-ха-ха, Ржевский, прости за бестактность, но где ещё такое увидишь, — ко мне без стеснения присоединяется Елена, бросая левую ладонь на моё плечо и вроде как приобнимая меня по-дружески.

— Без проблем. Мне тоже где-то весело, — изо всех сил стараюсь скрыть резко вспыхнувшую в душе горечь за близкого человека.

Попутно двумя пальцами убираю её руку с себя: жён в окне над головой никто не отменял.

Так-то они не против моей мужской свободы, но съёмки из окон, став достоянием общественности, могут зародить ненужные вопросы других, а повезло ли им со мной в браке. Если я вон, посторонним женщинам себя прилюдно лапать позволяю.

— Деда, зайчик мой сизокрылый, — делаю последнюю попытку мирного воздействия на ситуацию. — Глазки свои подними? Да по вертикали обстановку обозрей, не только по горизонтали?

— Щ-щас!.. уф-ф!.. да, вот так!.. Нет, прогнись!.. Это я не тебе, Митька! Ты за углом подожди, я сейчас закончу!

— Да не закончишь ты, — выплёвываю с досадой. — Глаза подними, говорю, любвеобильный ты наш! Сам увидишь, о чём я.

Вероятно, рефлексы старого солдата всё же берут вверх надо непобедимой физиологией. Дедушка совмещает действия: продолжая увлекательное занятие, он бросает взгляд вверх.

Чтобы тут же подпрыгнуть, если образно, переходя в другое агрегатное состояние:

— Ох, батюшки святы! Ох, спаси Христос! Всё пропало! Что же теперь делать⁈ — последний вопрос он задаёт, отскочив от фемины одним прыжком на добрую пару метров, развернувшись в полёте и зачем-то встав по строевой стойке смирно.

— Пха-ха-ха-ха-ха! — за его затылком сверху начинает заливаться неподдельным счастьем Далия. — Какой целеустремлённый у старика айр! Такая залепуха, а он всё равно добросовестно направлен вверх и не опадает! Не все молодые подобным похвастать смогут, ещё и на его месте, когда жена над головой. — Хорошо, говорит она речью Залива, никому не понятно.

— Ха-ха-ха-ха, Ржевский, кажется, я тебя люблю за одно только твоё развесёлое семейство! — к её восторгу присоединяется и высокая Лена с неяпонских островов. — Где ещё такое увидишь!

— Моя фамилия теперь иная, — возражает зачем-то Трофим Барсуков. — Это во-первых! Во-вторых, попрошу воздержаться от двусмысленных высказываний в адрес женатого человека! — истовость на его лице, с которой он это вещает, у женской части общества почему-то вместо понимания вызывает лишь дополнительный приступ радости.

Практически во всех окнах вокруг за исключением троицы мрачнеющих на глазах кузин Барсуковых.

Кажется, я теперь понимаю, что имеет ввиду Мадина, говоря «рука-лицо».

— Об этом и речь, — ворчу, не будучи в силах справиться с высочайшей степенью разочарования в ситуации. — Ты только три стороны света обозрел и уже впечатлён, а ещё есть четвёртая. Там для тебя самое интересное начинается.

Герцогиня, походя вернув без спроса левую ладонь на моё плечо и подперев меня изрядной сисей при этом сбоку, без смущения вытягивает правый указательный палец вверх-вперёд:

— Господин не-Ржевский-старший, самое интересное для вас находится там.

Судя по изменившемуся лицу родича, до него что-то начинает доходить. На прямых ногах, изображая гравитационную игрушку неваляшку, он разворачивается и обречённо запрокидывает голову.

— Салам алейкум! — здоровается с ним аль-Футаими, дружелюбно помахав ладошкой сверху.

— Это на моей памяти первая правоверная, которая так искренне болеет за попавшегося на горячем маргинала-куфара, — давится смехом опирающаяся о меня блондинка. — Семейный рекорд, Дмитрий Иванович?

Убрать её руку со своего плеча, что ли.

С другой стороны, будет выглядеть несколько натянуто да и её в неловкое положение поставит.

Ладно, пусть. Жёны у меня умные, всё поймут правильно — они видели, что первый раз я противился.

Опять же когда такие коэффициенты в тебя сами упираются, да по личной инициативе, любое твоё сопротивление со стороны будет выглядеть несколько неестественным и натянутым, успокаиваю себя логикой.

— Ой, — сипло выдавливает из себя Трофим Барсуков, встретившись взглядом с законной супругой.

Анастасия, как и её кузины, кипящей радости соседних окон не разделяет.

— Ага! — Далия машет старику рукой ещё раз. — Всем всё было видно и в вашей городской маго-сети уже больше полусотни ваших маго-видео лежит! Будете известным на всю Соту через час!

Машинально перевожу по-русски, чтоб родич понял.

— Что же делать? — выдаёт старик с таким надрывом, что меня начинает терзать смутное сомнение.

На тему, а не подействовало ли то самое ментальное принуждение на него в полной мере с опозданием? Лишь сейчас?

Со стороны именно на это похоже.

— Занятный персонаж, — гостья с Альбиона переходит на родной язык, видимо, чтоб никто не понял (из многих окон наружу торчат не только амулеты, снимающие видео, а ещё и усилители звука на основании магии воздуха — аудиофиксация долбаными энтузиастами тоже ведётся со всем старанием). — Жена в окне сверху, весь город смотрит — а у него эрекция никуда не делась. И ведь ему хорошо за шестьдесят, да, Дима?

Интересно, нафига так коэффициентами в моё плечо впиваться? Можно подумать, оно слух улучшает, тем более что у меня с ушами проблем нет.

— Семьдесят с лишним, — бормочу в ответ, пытаясь что-нибудь придумать.

Хороших решений как назло в обозримой перспективе не наблюдается.

— Ржевский, я чертовски рада познакомиться с тобой и твоей семьёй поближе! — не прекращает хохотать высокая блондинка, втискиваясь в меня кое-какой деталью анатомии сильнее.

— Трофим, как ты себя чувствуешь? — прохладно, но без агрессии интересуется тем временем сверху Анастасия Барсукова.

— А с другой стороны, сгорел сарай — гори и домик, — приходит к парадоксальному выводу родственник, игнорируя заданный супругой прямой вопрос. — Иди сюда!.. — это он уже девице, решительно дёргая её за руку к себе, разворачивая спиной и упирая руками в стенку склада. — Поехали дальше! — командует Ржевский-старший сам себе, возобновляя известную деятельность. — За восемь бед один ответ, а тут полминуты-то и надо…

Да ну, не может быть!

На пару секунд прикрываю глаза, впечатлённый чужим самообладанием. Даже трясу головой — но нет, не почудилось.

Вот это да, вот это поворот событий. Видимо, действительно ментальное принуждение депонировалось, как говорит Наджиб — ничем иным подобное действо не объясняется.

Не с ума же старик сошёл?

— Браво! — Елена меняет хват, продевает руку мне под мышку и восторженно аплодирует в ладоши. — Бис! Восхищена вашей последовательной целеустремленностью, надеюсь, внук пошёл в деда! — она многозначительно косится в мою сторону, продолжая полировать молочной железой мою дельтовидную мышцу.

Или всё же забрать руку? А с другой стороны, на всех маго-видео воссоздающий Первую Кавалерийскую потомок известной фамилии в любой ситуации должен выглядеть уверенным и невозмутимым.

Ладно. Пусть. У меня жёны нормальные и не склонны к беспричинной истерике по мелочам, как супруга Трофима Барсукова.

* * *
Ариса Накасонэ, клан Накасонэ.


Зрелище из окна открылось настолько же занятное, насколько и нетривиальное. Старик партнёра по миссии, увидав, в какой конфуз попал, не то что не отчаялся, а поступил наоборот: принялся решительно завершать начатое, тем более что девица была совсем не против и старательно ему помогала, подаваясь вперёд-назад и идеально работая вторым номером.

— На нём реально менталист поработал, — чуть путая русские слова, завороженно прохрипела Чонг, будто отказывалась верить собственным глазам. — Он же явно не в себе! — она посмотрела по сторонам, словно искала поддержки у окружающих женщин.

— Эй, Лен. — Анастасия тем временем с каменным лицом обратилась к похожей на неё блондинке, стоявшей внизу у угла. — На моём правда висит то, о чём иноверка толковала? Или из ушей лапшу вынимать?

Придаёт инциденту побольше огласки с учётом свидетелей в домах вокруг? Шиноби коротко задумалась.

Вариант. Если княгиня Барсукова подыгрывает своему названному брату Дмитрию, то с этой позиции на всю окрестность она вещает правильно: громкий шум вокруг ментального принуждения — тактика хорошая.

— Пожалуйста, пусть они быстрее закончат? — взмолилась китаянка, соединяя ладони перед собой. — Мне вовсе ни к чему такое количество съёмки моего объекта одновременно из стольких точек! Мне же теперь придётся склад переносить!

— Ну пойди вниз и помоги? — заржала аль-Футаим. — Влюблённым. Закончить быстрее.

На южной принцессе тут же скрестились четыре пары неодобрительных женских глаз, но это её не сильно проняло.

— Как ты его ускоришь? — продолжила монарх Эмирата. — Спустишься, чтобы присоединиться? Сзади бюстом прижаться для стимуляции? Или эрогенную точку между пальцами ему потереть⁈

— А какая между пальцами эрогенная точка? — хань прекратила заламывать руки, заинтересовавшись последним пунктом.

— А-а-а-ха-ха, ну ты темнота! Между большим пальцем правой ноги и большим пальцем левой! — Далие было решительно наплевать теперь уже на пять обжигающих взглядов одновременно.

— А почему ты у меня спрашиваешь? — спросила темвременем Барсукову-старшую Елена снизу. — Тебе же уже сказал диагноз один очень хороший специалист?

— Ты своя, тебе верю больше.

— Твоя южная родственница по Ржевскому в вопросе лучше меня понимает!

— Ты нашей веры, она нет. У тебя наш язык — родной, у неё нет. У тебя половина крови — наша, у неё — вся чужая.

— Ладно… Погоди, сейчас посмотрю. — Начинающая герцогиня нехотя отстранилась от Ржевского, посерьёзнела и какое-то время наблюдала за совокупляющимися. — Подтверждаю ранее сказанное. — Она воровато оглянулась по сторонам и отвела ладони в сторону, чтоб их не было видно с других сторон сверху.

С обеих рук менталистки полыхнули и опали едва заметные светло-розовые язычки волшебного пламени.

— Спасибо. — Поблагодарила Анастасия. — Ты мне очень помогла не ошибиться и не чувствовать себя дурой всю оставшуюся жизнь.

— А-а-а!.. Да-а-а!..

— О-о-о!.. Да-а-а!..

Занимающийся любовью возрастной мезальянс тем временем пришёл к закономерной кульминации.

Гостья из Альбиона с энтузиазмом захлопала в ладоши:

— Вау! У меня дома, наверное, даже не поверят, что такое возможно!

— Деда, а где твои штаны? — хмурый голос Дмитрия Ржевского был слышен всем свидетелям происходящего, несмотря на понесшиеся с трёх сторон овации.

— Колодец между небоскребами и строениями — слышимость хорошая, — виновато вздохнула вообще никаким боком не причастная к инциденту Чонг Сяо Ши, опуская взгляд в пол.

Все, не сговариваясь, замерли в ожидании ответа старика.

— И попутно, штаны девицы тоже где? — угрюмо продолжил внук. — В каком месте вы разоблачились? А то вокруг не видать.

Логично. В простенке одежды не наблюдалось, а в таком виде прийти сюда из людного место было немыслимо, особенно этим двоим.

Барсукова-старшая еле заметно изогнула правую бровь, демонстрируя сдержанный интерес к теме.

— Ой. — Трофим Ржевский рассеяно заозирался по сторонам.

— Его голые ноги в носках и ботинках смотрятся несколько гротескно, — жизнерадостно заметила аль-Футаим, по-прежнему продолжая плевать на общественное мнение. — В сочетании с прочими пикантными деталями, которые выпирают, пха-ха-ха. — На сей раз принцесса перешла на русский.

— У девчонки — та же картина, — подала голос молчавшая до этого момента Виктория. — Штанов нигде не заметно, вверх на месте. Интересно, что ответят.

— Ой! — дед блондина рассеяно оторвался от созерцания собственных чресел. — А как я здесь оказался⁈ Что вообще происходит⁈

— Такого не подделаешь, — заключила Анастасия, окончательно отмирая лицом и стремительно направляясь к лестнице. — Я своего мужа хорошо знаю, не врут коллеги по ментальному цеху, похоже…

* * *
Елена Станиславовна Михайлова (по отцу), герцогиня Камберлендская. Титул ожидает подтверждения от иностранной канцелярии.


— Деда, вариант только один: срочный переход в веру Залива! — Ржевский-младший не шутил, не юродствовал.

Если б происходящее имело иной антураж, она б сказала, двое соратников лихорадочно ищут выход.

— Вон, Анастасия твоя из окна исчезла, — блондин покосился вверх так, словно смотрел через тот оптический прицел, о котором упоминал накануне.

— Ох-х, грехи мои тяжкие! — забился в панике старик. — Откуда только мысли такие, Митьк⁈ Ты что ли с бабами своими совсем разум потерял⁈

— Если Насти не видать там, значит, она к тебе сюда по лестнице несётся, — вывел несложную логическую цепочку внук, не поддаваясь давлению. — Самый хреновый план ровно на сто процентов лучше, чем никакой, ты согласен?

— Да кто тебя насчёт этой веры только надоумил! — Трофим Барсуков уже пришёл в себя, оттого реагировал более чем живо. — Хотя вариант занимательный, — согласился он через мгновение нехотя. — Нестандартный и лично я бы не додумался.

Родичи, не сговариваясь, мазнули взглядами по зданию, из которого вот-вот должна была появиться княгиня Барсукова.

— Далия подсказала, — честно признался Ржевский-младший. — Как монарх совет дала, если это для тебя что-то значит.

— Такие люди не ошибаются, — обречённо качнул головой пенсионер.

Собственная обнажённость ниже пояса, похоже, нисколько его не смущала.

— Соглашайся! — продолжил наседать внук. — Это не просто шанс, а полноценная возможность! Барсуковы в вопросах веры трепетны, все знают. Единственный вариант скандал погасить и перевести в плоскость торга.

— Дак Настька сам знаешь, как к иноверцам и к инородцам относится!

— К безбожникам ещё хуже, — парировал Дмитрий. — Лучше другой бог, чем вообще без него, это сама Настя периодически говорила в нудистском клу… к-хм, — потомок гусара осёкся, скользнув взглядом по блондинке, не являвшейся членом семьи.

Елене, конечно, было бы интересно дослушать фразу о похождениях жены старика до конца, но спрашивать прямо не имелось возможности.

— Кстати, ты имеешь право по канону быть женатым на христианке, — припомнил важную деталь Ржевский-младший, начиная нервничать сильнее. — Лично ей ничего менять не надо, никакую религию.

— А дети? — сомнамбулой качнулся вперёд-назад дед. — Их тоже обасурманить?

— А дети вырастут — сами выберут, — пожал плечами внук. — Свадьба сорочку справит.

— Так что, нашлись его штаны? — Анастасия Барсукова появилась из-за угла вместе с сёстрами.

Двигалась она стремительно, в полном соответствии со своей стихией.

— Вот то, что от них осталось, — с другой стороны прохода вышла опасная высокоранговая коллега, менталистка Престола Эмирата. — Ну, если можно так сказать.

Жена Дмитрия, чуть смущаясь, держала в руках обугленные тряпки.

— Дай! — княгиня требовательно выхватила то, чем теперь в лучшем случае можно было мыть полы.

— Это их одежда, — Наджиб спокойно указала взглядом на мезальянс. — Их раздели под принуждением и шмотки сразу сожгли, чтобы без вариантов. Перестарались с легендированием, как по мне.

— До сего момента сомневалась, — призналась Анастасия, принюхиваясь к обгоревшим фрагментам бурых лоскутов. — Но это точно не от страсти дымило, твоя правда. Извини за подозрения. — Княгиня подняла твёрдый взгляд на южанку. — Я была неправа с подозрениями в твой адрес.

— Первый раз, что ли? — скептически фыркнула супруга наследника Ржевских. — Я уже привыкла.

— Дай! — сестра Анастасии Виктория, тоже маг огня, протянула руку. — Наш работал, третий ранг огня или чуть повыше, — подтвердила она через мгновение с некоторым удивлением. — Ты смотри, и правда маги раздевали…

Кузины Барсуковы до последнего момента предполагали мистификацию, поняла Михайлова. Но сожжённые другим огневиком сразу две пары брюк любую инсценировку исключали.

— И где этот наш коллега теперь? — спокойно поинтересовалась княгиня у Дмитрия.

— Смотря сколько грехов за ним было. Лично я на рай не думаю, — хмыкнул младший Ржевский. — Четыре трупа в транзитном складе, один из них — он.

— Как справился? — чуть удивилась боевая магесса.

— Шутишь? — блондин удивился сильнее неё. — Как обычно, — не стесняясь сотен зрителей в небоскрёбах, он засветил из подмышек два запрещённых огнестрела.

— А-а-а, точно… Я уж совсем зарапортовалась, — княгиня притянула родственника за затылок к себе и поцеловала в лоб. — Спасибо. Хотя бы за честь отомстил.

Повисла неловкая пауза.

— Что дальше делать будем? — Анастасия спокойно посмотрела на престарелого супруга. — Раньше хоть в семье всё оставалось, а теперь даже не знаю, куда лицо прятать. И как людям на улице в глаза смотреть. — Она равнодушно огяделась по сторонам.

Небоскрёбы наблюдали, не отрываясь.

— Ты не понимаешь, что имел место акт ментального насилия? — жёстко бросила эмиратовская целительница, вмешиваясь в разговор чужой семьи. — Ты не понимаешь, что у вас НЕТ ВАРИАНТОВ противостоять воле таких, как мы? Ты не понимаешь, что это было не его решение?

— Ага, вижу, — чересчур покладисто согласилась Барсукова-старшая. — Но увы, кто виноват, уже не важно.

— Промыть и тебе мозги за компанию? Вот прямо сейчас, не сходя с места? — возмутилась южанка. — Ты у меня сейчас голая танцевать будешь перед всем городом, если такая тупая! Ой, — она наиграно и слащаво раскланялась, — если такая умная, хотела сказать я! А наутро поглядим, кого из вас двоих в маго-сети будут обсуждать больше, — добавила Наджиб совсем другим тоном и по-детски шмыгнула носом.

— Через иллюстративный материал да на своём примере всегда быстрее доходит, — хмуро бросил Дмитрий.

— Какого чёрта вы двое лезете в нашу семью? — бесстрастно поинтересовалась княгиня. — Много воли взяли? Царями или богами себя мните? Дим, твоей ничего даже отвечать не буду, а тебе скажу: я тоже очень хорошо знаю, что делать, когда иноземцы и иноверцы в чужой огород как к себе лезут!

— Деда жалко, — угрюмо пояснил наследник Ржевских. — Он и так с тобой еле замирился, а тут…

Напряжение, незримо висевшее в воздухе, отчего-то никуда не делось несмотря на понятные, в общем-то, позиции сторон.

— Шахада! — донеслось сверху от никогда не унывающей принцессы Залива.

Вначале Елена подумала, что чужого слова предсказуемо почти никто не понял.

Через секунду она изрядно удивилась языковым познаниям Барсукова-Ржевского. Впрочем, поковырявшись в памяти, герцогиня из истории их рода припомнила, что старик на югах, кажется, тоже бывал. В молодости, с армией.

Дальше было занимательно, особенно для того, кто в состоянии смотреть через ментал.

Трофим Барсуков незаметно покосился вверх и поймал серьёзный взгляд чужого монарха. Аль-Футаим закрыла глаза, задержав веки в опущенном положении чуть дольше обычного.

Анастасия плотно сжала зубы, не сводя глаз с мужа.

Дед за долю секунды прикинул необычайно длинный перечень вариантов (вот это да, что с людьми страх перед женой делает. Вот это скорость мыслительных процессов). Он остановился на последнем и решительно вскинул руки вверх в ритуальном жесте:

— Я свидетельствую, что нет бога кроме… — шахада была плюс-минус верной в русском переводе, после чего старик повторил её языком Залива.

— Свидетельствую! — коротко повторила жест Мадина Наджиб, не размениваясь на лишние слова.

— Свидетельствую! — раздалось сверху с диким южным акцентом. — Я, Далия аль-Футаим, Волей Всевышнего владея Престолом Эмирата, приветствую тебя, о новый единовец!

— Занятно, что неподобающий внешний вид твоего родственника никого не смущает, — старательно удерживаясь от неуместного сейчас веселья, на языке Альбиона заметила Михайлова. — Как и некоторые лишние детали его анатомии. Чёрт, как бы не засмеяться… хоть бы не засмеяться…

Лица трёх кузин Барсуковых вытянулись, брови поднялись вверх.

Окна превышающих зданий замерли: несшийся со всех сторон разноплановый шум в одно мгновение стих.

— Это не святотатство ли? — хмуро поинтересовался Ржевский у принцессы Эмирата её речью.

Елена поняла лишь потому, что для Наджиб этот язык тоже был родным, а закрывать своих мозгов на сей раз менталистка не стала.

— Перед лицом неизбежной или вероятной смерти не возбраняется, — коротко пояснила аль-Футаим с третьего этажа. — Если у тебя может не быть другой возможности по техническим причинам, то можно даже так.

— Вот это дед прославился, — озадачено выдал потомок гусара по-русски, тоскливо мазнув взглядом по окружающим домам. — Двести тридцать четыре записывающих устройства. И это только то, что я отсюда вижу; не факт, что число окончательное.

* * *
— Вот это дед прославился, — вырывается у меня после того, как один пучок проблем на первый взгляд рассасывается.

Двести с лишним амулетов ведут трансляцию, точное количество озвучиваю вслух.

— Ты уже сообразила, что произошло? — Анастасия мою ремарку игнорирует, достаточно ровно обращаясь к пострадавшей вместе со стариком девице.

— Ирина Сергеевна Михайлова, с кем имею честь? — спокойно представляется та, напоминая княгине правила этикета.

От неожиданности чуть не давлюсь собственным языком: у царя такая же фамилия, он тоже Михайлов.

— Ещё одна принцесса, что ли⁈ — спрашиваю, прикидывая, хвататься ли за сердце или погодить.

— Нет, просто однофамилец, — прикольно отвечает она о монархе в третьем лице, затем поворачивается к блондинке. — Да, я поняла, что на нас с твоим мужем напали менталисты. — Она скользит взглядом по наблюдателям в многочисленных окнах, усилием воли удерживаясь от эмоций.

— Что будем делать? — повторяет вопрос Настя.

— Я только что слышала, как ты в другую веру перешёл, — однофамилица самодержца обращается к Трофиму Барсукову. — Там можно больше одной жены, так?

Дед перепуганно стреляет глазами во все стороны, видимо, не ориентируясь в чужом Каноне: не знает, что отвечать.

О наложницах-то я ему успел рассказать, а о жёнах нет.

Опять же, условия многожёнства.

— Так, — Мадина решительно приходит на помощь старику.

Анастасия открывает рот, порываясь что-то вставить, но моя мудрая жена останавливает её поднятой ладонью:

— Разрешено четыре жены, также наложницы, но разрешение на твой брак муж должен получить у первой жены, — уважительный поклон Барсуковой-старшей, — и у твоего отца. — Ещё один поклон самой девице.

— Настя, девку спасать надо, — хрипло подаёт голос молчавшая ранее Виктория. — Ладно, вы. А она-то!..

— Ты что, согласна второй женой к старику? Ещё и по чужой вере? — удивляется Анастасия задумчиво.

— К тому старику, у кого внук — сам Ржевский? — в меня тычут пальцем, упоминая в третьем лице. — Который Первую Кавалерийскую возрождает, долги семьи впервые за историю оплатил и Шереметьевым укорот дал? Да! Ты ненамного старше меня, если что, и сама с ним давно живёшь.

— Димка сто золотых в месяц родному деду на пансион жалует, — ни к кому не обращаясь, вроде как походя изрекает быстро сориентировавшийся Трофим Степанович. — Слово дал.

Молодец, чё. На его месте лично я бы, в неглиже ниже пояса, столь хладнокровно бесед вести не смог бы, пожалуй.

Ещё и на виду многомиллионного города.

— А каковы более глубокие причины твоего согласия? — в Насте, похоже, профессиональный политик берёт вверх над взбалмошной женской ипостасью. — Ты же не дворянка, кстати?

— Дворянка, но безземельная, — возражает симпатичная в принципе девчонка лет двадцати с небольшим. Вот это пенсионеру свезло на ровном месте. — Причины: о происшествии город уже знает, до столицы тоже донесётся. Я после случившегося хоть за кого-нибудь замуж выйти смогу? — Она насмешливо сверлит взглядом более высокую княгиню.

— Хм.

— Если же попаду в законные жёны, пусть даже младшие да по чужому канону, потом всегда можно же развестись, — достаточно логично поясняет оперативно соображающая Ирина. — После этого вся репутация очищена.

— Двойного дна нет. Говорит, что думает, — Мадина, не дожидаясь вопросов, подтверждает свой вердикт магией, хмуро глядя на Анастасию.

— Согласна, — вслед за ней плазму с ладони повторяет и Елена. — Кстати, я тоже Михайлова, — дружелюбно обращается она к пострадавшей.

Кажется, пот со лба можно вытереть да с импровизированной площади убраться куда-нибудь в более укромное место.

Последнее предлагаю вслух.

* * *
Елена Станиславовна Михайлова (по отцу), герцогиня Камберлендская. Титул ожидает подтверждения от иностранной канцелярии.


— Посылай подтверждение, что задача решена. — Ржевский смотрел на единственного выжившего диверсанта тяжёлым взглядом.

— Вы же меня на виду у всех через два внутренних двора протащили? — попытался вилять мутный тип, которому чиновница Престола Эмирата оказала весьма квалифицированную медицинскую помощь. — Устройство, стало быть, не сработало. Какое может быть подтверждение?

— Так мы с тобой внутри здания скрылись, — не дал себя обмануть потомок гусара, останавливая жестом вскинувшуюся супругу-менталистку. — Может, ты тут со всеми разделался тем, что под руку попало.

— Зачем мне вам помогать?

— Не нам, себе. Ты же не думаешь, что после всего, что вы натворили, я тебя целым и невредимым на свободу отпущу? — вопросом на вопрос ответил блондин. — А смерть, она тоже разная бывает; иной раз о ней больше молят, чем о жизни. Лишь бы побыстрее и прекратить всё то, что происходит. — Он выбил барабанную дробь пальцами по подлокотнику кресла.

— Ладно. На ваш вопрос…

— Три цели. — Наджиб насмешливо перебила. — Уничтожение доказательств, ослабление конкуренции, подрыв авторитета. Твой ответ неактуален, оставь себе.

Пленный съёжился, глядя на страшную брюнетку исподлобья.

— Дим, этот хмырь абсолютно искренне считает, что добро и зло не имеют значение, — менталистка повернулась к мужу. — Есть пожелания начальства — на них и нужно молиться. А сколько вас под нож или под каток пустить, неважно. Бонусы по службе рулят.

— Что значит уничтожение доказательств?

— Магический конклав…

Ржевский напрягся и разве что как струна не зазвенел.

—… да-да, тот самый. В общем, они ввезли запрещёнку.

— Мы не смотрим поступающие грузы, я тебе говорила, — чётко прокомментировала китаянка, на которой скрестились взгляды присутствующих.

— После твоего вызова царя в суд посылка стала неактуальной — тащили с прицелом на него, — продолжила Мадина. — Забирать — палево, боятся нашего ментала. А что хозяйка китайского склада — ещё одна невеста Ржевского, считают за данность. По грузу…

—…Оставить — не вариант, — подхватил блондин, — то понятно. Чемодан без ручки. И ещё они обстановкой в Поднебесной не владеют: не в курсе, что Чонг замужем.

Хань подтверждающе кивнула.

Елена про себя изрядно удивилась, какие вещи может обсуждать такая странная на первый взгляд компания.

— Косвенно: конклав в случае с царём умыл руки. — Менталистка хлопнула в ладоши и поднялась из низкого кресла. — Получается, ваш монарх-батюшка потерял последнюю надежду откатить воздействие на магическое ядро и вернуть мозги. Доклад окончила, больше в его голове ничего интересного нет.

— О какой конкуренции была речь?

— Ты составляешь конкуренцию центральной власти. Я думала, это ясно.

— А подрыв авторитета?..

— Первой Кавалерийской.

— А-а-а.

— Что теперь со мной будет? — внешне спокойно спросил пленный.

Как специалист Михайлова видела, что это далеко не так.

— Иди… отсюда, — Ржевский озвучил, куда именно идти. — Помощь тебе оказали, кровь не течёт, передвигаться можешь. Ты теперь полностью свободный человек.

—???

* * *
Там же, через некоторое время.


— Зачем отпустил? — поинтересовалась Елена. — Почему угрозу не исполнил?

— Во-первых, расскажет там всё, что услышал здесь.

— Живое письмо с дезой?

— Во-вторых, зачем нам, чтоб нас на ровном месте демонизировали? — потомок одиозного кавалериста уточняющий вопрос проигнорировал. — В глазах общественного мнения?

— Но его же свои всё равно убьют, вероятно? Ещё и после того, как их ментальные закладки слетели? — почему-то хотелось полной ясности.

— Свои пусть убивают, не мы, — равнодушно отмахнулся блондин. — Главное, что я знаю: мы своих рук об беззащитного пленного не запачкали. Да и…

Наджиб прервала объяснение мужа, полыхнув с ладони узеньким белым язычком:

— «Я, первый менталист Престола Её Величества Далии аль-Футаим, находясь в здравом уме и твёрдой памяти, с разрешения моей госпожи, перед лицом Суда Российской Империи заявляю…».

Елена уважительно присвистнула:

— Ничосе вы ходы на семь вперёд считаете.

— Иначе никак, — вздохнул Дмитрий.

— «Я лично была свидетелем того, как имярек был отпущен целым и невредимым…». Дальше продолжать? — южанка потянулась и подняла вверх прямую правую ногу, касаясь головой колена и практически выходя на шпагат (правда, стоя). — «Порукой является моя магия…». Кстати, ты тоже можешь подтвердить тем же! Пусть они после этого сами объяснят, куда делся освобождённый нами без всяких условий человек в немалых чинах.

— Справку для вступления в наследство могут не дать, — посомневалась будущая герцогиня, про себя прикидывая, куда может привести дальнейший союз с этой компанией.

— Так ты её и так не имеешь, — фыркнула менталистка. — И в суд собираешься на бездействующие государственные органы подавать. Думаешь, тебе ещё есть что терять?

— Смотрите. — Японка по имени Асато наблюдала за улицей в окно.

Вышедший из здания тип, припадая на одну ногу, перешёл дорогу, что-то сделал с каблуком ботинка — и исчез в овале мобильного портала.

— Думал, мы не в курсе, — безразлично бросил Ржевский. — Ну-ну.

— Всё, нас дела ждут. А ты отправляй то, что собирался.

Женщины вышли, оставив их наедине.

— Что это будет? — Елена без стеснения заглянула в чужой маго-интерфейс.

…проект для референдума, помимо воссоздания 1й Кавалерийской.

Обер-полицейский и Главный Судья Соты будут избираться жителями… на старые процедуры надежды нет…

— Не слишком ли радикально? — она даже оторопела слегка от такого новаторства.

— В самый раз, — припечатал блондин, подтверждая отправляемое личным маго-оттиском фамильного герба. — О, ушло. На всех маго-серверах получено. Теперь ждём обратную волну с той стороны, — он жизнерадостно потёр ладони. — Побольше хаоса в ряды противника.

Герб у Ржевского был занятный. Ей, хоть и иностранке, сказал немало.

Ковбойский хлыст, вбитый на треть в нерушимую скалу. Ковбойская же шляпа на его оголовье, правда, с государственной военной символикой.

Уходящая до горизонта дорога как ещё один символ свободы.

Плюс репутация, наработанная даже не годами, а столетиями, напомнила себе герцогиня: кроме этой семьи, здешнего монарха в известный путь прилюдно и безнаказанно больше никто столь регулярно не посылает.

Разными способами, иногда завуалированными — вот как сейчас.

Ещё ж надо из воды каждый раз сухим выходить. Уметь ТАК нарушать сложившиеся традиции и правила, считаясь при этом кумиром масс — этому стоит отдать должное.

За подобной неизменной стратегией наверняка стоит что-то большее, нежели банальный эпатаж.

— Ржевский, а в чём секрет вашего феноменального фамильного успеха? — она чуть подумала и задала вопрос в лоб.

— Двадцать сантиметров! — потомок гусара зачем-то затеял изображать идиота. — Готов обсудить более предметно, — он с готовностью подался вперёд и с тупым видом захлопал глазами.

— Это не совсем то, что я имела в виду, — Елена со вздохом отодвинулась от него по дивану на полметра.

— Зря, — неунывающий блондин ответ истолковал по-своему. — Уверен, тебе бы понравилось: никто не жаловался.

— Жёны за стеной потом не заругают? — пошутила она исключительно для поддержания разговора. — Если ты меня это самое, а я от удовольствия громко орать начну? Я в этом деле шумная.

— Жёны? Не-а, — собеседник легкомысленно отмахнулся. — Во-первых, есть абсолютно легальное, оговоренное право иметь наложниц. Религия жён о том и вовсе…

— ЧТО-О⁈ — Елена чуть в воздух не взвилась из положения сидя. — Ржевский, ты в своём уме? Соображаешь, с кем говоришь? Я — принцесса крови, причём по линии двух Престолов! Мне — в наложницы⁈ Ты это серьёзно⁈

— Мадина говорила, на мой век дур с заниженной самооценкой хватит, — добросовестно пояснил новый знакомый. — Дальше — шут его знает, что будет, но на моё поколение наложниц точно должно хватить, — повторил он. — Мадина умная, в таких вопросах не ошибается.

Какое-то время маргинал хлопал глазами, затем стал серьёзным:

— Не ходи вокруг да около. Говори, чего хотела?

Вообще-то она как раз собиралась перейти к аккуратному прощупыванию возможного союза между родами.

Да, страны разные; да, границы. Но если поставить на всех возможных лошадей и в преддверии местной смуты заручиться поддержкой всех сторон…

Высказать предложение не вышло: тренькнул чужой браслет и в воздухе повисло сообщение.

Елена быстро пробежала глазами: маго-сервер Канцелярии, той самой, официально объявил Ржевского Дмитрия Ивановича вне закона.

— Интересно, а как они себе мой арест в Соте видят? — блондин не то что не смутился, а даже где-то развеселился.

— Тебе не страшно? — спросила герцогиня откровенно.

— Не-а. Погоди, это только начало хаоса.

Браслет тренькнул ещё раз.

— О. А вот один из судов Столицы объявляет решение Августейшей Канцелярии юридически ничтожным! — изумилась Михайлова. — Какой занятный бильярд между вашими структурами начался!

Дверь распахнулась и внутрь влетел Трофим Барсуков, уже в штанах:

— Митька!.. Видал⁈…

— Он только первое сообщение прочёл, — быстро пояснила менталистка внуку, вытащив из головы старика причину тревоги. — О втором не в курсе.

— Видел, деда, видел, — Дмитрий похлопал ладонью по дивану рядом с собой. — Не парься, всё просчитано. Ещё не конец истории.

— И что дальше? — Трофим Ржевский наморщил лоб, усиленно пытаясь понять подоплёку чужого спокойствия.

— «Если рыщут за твоею непокорной головой…», — запел блондин, вальяжно откидываясь на диванные подушки.

— «…Чтоб петлёй худую шею сделать более худой…». То понятно, — Барсуков продолжил нервничать. — Дальше-то что⁈

— «Нет надёжнее приюта, спрячься здесь — не пропадёшь, если продан ты кому-то с потрохами ни за грош…». Деда, на период особого положения никакие чины Первой Кавалерийской не подлежат ни следствию, ни суду, иначе как внутреннему трибуналу части.

— А…

— А Совет Города только что акт Реанимации подписал, — Дмитрий пощёлкал ногтем по второму браслету.

Видимо, общался с кем-то по бесшумке, сообразила Елена.

— Да ну⁈ — деду не верилось. — И Шереметьевы тоже⁈

— Не все, — признал наследник. — Те не стали. Но квалифицированное большинство с нами, теперь можно и принудительной привод царя-батюшки в Суд Города затевать.

— Сюда⁈ Как так-то⁈

— А его наш городской суд для допроса вызвал: как Изначального, в связи с преступной бездеятельностью, вредящей родному Городу.

Глава 10

ИНТЕРЛЮДИЯ


Здание Центрального Суда Империи на набережной, Столица.


— Тпру-у-у!

В первую секунду Юлия даже не поняла, что это относится к ней. Лишь влетев в барьер судейского мага, она вынырнула из размышлений и удивлённо уставилась на пристава.

Хорошо хоть блок был так называемый мягкий.

— Ты знаешь, кто я такая? — менталистка стремительно взяла в себя в руки.

Рациональное решение — сходу не повышать градус противостояния.

Как говорят в этих стенах, даже приговорённому к смертной казни даётся последнее слово.

Пусть и судейский что-нибудь скажет в своё оправдание.

К сожалению принцессы, в данный момент путь наименьшего сопротивления перевешивал её рефлекторное желание ударить по зарвавшемуся негодяю менталом.

Если собственная рука Династии (Суд вообще, этот — в частности) позволила себе голос на хозяина, стоит как минимум выяснить, что происходит.

Ещё одну секунду она потратила, качаясь с каблуков на носки эксклюзивных туфлей в ожидании ответа (тоже артефакт, портальные маяки прилагаются в стержнях каблуков).

А ответа не было. Пристав, подпирающий свежесформированный барьер с той стороны, демонстративно общался с кем-то через амулет, не обращая на Высочайшую посетительницу никакого внимания.

— Ты знаешь, кто я⁈ — наследница увеличила громкость.

— Не-а, — судейский оторвался от занятия и безразлично посмотрел на процессию. — Его знаю, — он равнодушно кивнул в сторону человека из сопровождения. — Учился в Лицее на пару курсов младше меня. А что? Вы чего-то хотели?

— Да я!..

— Знакомства, тем более личные, в Суде не имеют никакого значения, — перебило её нечто, работающее магической обслугой здания.

Сказано было столь же назидательно, сколь и провоцировало бешенство.

Юлия повторно обуздала всё рвущееся наружу, бросила на себя буст и задумалась.

Некая демонстрация. Первое, что приходит в голову.

Судейские решили опериться и в отсутствие фактического самодержца растопыривают локти — обозначая новые границы своей будущей свободы. Как говорится, проси миллион, пару тысяч да получишь.

Второй момент, здесь сложнее. Открыто заявленное сомнение в праве Семьи повелевать.

На писаные законы наследнице было плевать, личной мести никто не отменял. Пристав дураком быть не мог по определению — когда-нибудь же он выйдет на улицу.

Начиная такую бессмысленную и острую конфронтацию на ровном месте, тип явно озвучивал не собственную дурь, а некую политику.

Чью-то политику, совсем новую, горячую, с пылу с жару, только что сформированную! Поняв это, принцесса презрительно вздёрнула верхнюю губу:

— Отдал честь Августейшему Конвою для начала, мразь!.. — сперва поставим отщепенца на место, далее глядим на развитие событий.

Добавлять харизмы и принуждения в голос не потребовалось, искренний гнев работает хорошо сам по себе. Особенно когда гневается кто-то из серьёзных, например, член Первой Семьи державы.

—… Как полагается по уложению! — каждым словом Юлии можно было забивать гвозди.

Служака подобрался и флегматично скользнул взглядом по её Нимбу Монарха:

— Будьте добры, представьтесь, как полагается. В соответствии с законодательством, а не с обычаями, традициями, поговорками. Стихами, баснями, пословицами, — несмотря на более чем серьёзный тон и отсутствие улыбки, в последних его словах явственно прозвучала даже не насмешка, а откровенное издевательство.

— Без чинов, — выдохнула принцесса себе и собеседнику. Затем уточнила деловым тоном. — Совсем страх потерял? Кураж глаза застит? На что рассчитываешь, к чему стремишься?

— С кем имею честь? — в ответ эта тварь лишь снисходительно и бестрепетно улыбнулась, выводя Высочайшую посетительницу из себя по полной.

Хорошо, что есть ментал. Закипая от бешенства, наследница окатила себя сразу двумя дополнительными бустами, использовав усилитель.

Обычно таких мер не требовалось.

— Михайлова Юлия Викторовна, — процедила блондинка, расстреливая собеседника взглядом. — Великая Княжна Юлия, если ты хоть чуть-чуть ориентируешься в реалиях родного государства, — даже амулетное подтверждение активировала зачем-то.

Сука. Для всех ведь выглядит так, что безвестный мудак из судейской обслуги заставил прогнуться Наследницу Престола!

По мелочи. Ничего не выигрывая. Но — прилюдно и безнаказанно (здесь лишь на первый взгляд, спускать подобного она не собиралась, мести никто не отменял).

— Юлия Викторовна, ваше имя внесено в перечень посетителей, — козлина неспеша активировал интерфейс и аккуратно внёс её в маго-реестр. — Что вы имели ввиду под отдать честь? — оно захлопало глазами на манер другой скотины, Дмитрия Ржевского.

— Да откуда же вы, суки такие, берётесь, — процедила менталистка на грани слышимости. Затем сказала нормально. — Воинское приветствие Августейшему Конвою, тварь, отдал! Немедленно! Повылазило⁈ Не видишь, с кем дело имеешь⁈

— Вы потерялись, Ваше Высочество, — собеседник с той стороны барьера только что ласково не улыбнулся. — И запутались. То вам честь нужна, то воинское приветствие. Вы уж определитесь, ха-ха.

На скулах блондинки заиграли желваки.

— Вы в Суде, Юлия Викторовна, — подсказало оно с наигранной слащавой доброжелательностью, вызывающей блевоту. — Не на плацу, не среди своего окружения. Здесь нет Августейших Конвоев и Высочайших Посетителей, запомните на будущее. Здесь равны все.

Мразь. Мразь. Мразь. Лад-д-дно-о-о…

— Тварь. — Сейчас только сверлить взглядом, запоминая лицо. — Отольётся ведь, я же и до семьи твоей доберусь.

Она цедила слова, всё больше наливаясь неконструктивным гневом и сердясь на себя из-за этого ещё сильнее.

— Смертник⁈ — посмотрим, что теперь скажешь.

— Ещё один толстый намёк, нарушающий Закон, и вы из этого здания не выйдете, — спокойно сообщила шестёрочка на ниве юриспруденции. — Вы сейчас замахиваетесь на процедуры Правосудия, госпожа Михайлова. По-человечески я вас где-то понимаю, потому прощаю на первый раз.

В следующее мгновенье Юлия заматерилась. Громко, отчаянно, срываясь на базарный визг и демонстрируя всему миру собственное бессилие на отдельно взятом квадратном метре (наверняка маго-видео инцидента уже через час будет лежать на всех возможных и невозможных маго-серверах, к бабке не ходи).

Чёрт, как глупо. Что же делать.

— Судья предупреждал, что вы отреагируете подобным образом, — своей показной доброжелательностью пристав на мгновение стал похожим на Дмитрия Ржевского.

Наследница сжала кулаки, набрала побольше воздуха и, не справившись с чувствами, выдала следующую порцию мата. При этом она практически не повторилась.

— Ничего, это скоро пройдёт. — Посочувствовал судейский с той стороны непроницаемого барьера. — Привыкайте, — он даже не сказал последнее слово, а лишь обозначил его артикуляцией, понимая, что менталистка поймёт правильно.

— Ты труп! — констатировала в шаги от истерики Юлия, наплевав на реноме и приличия. — Ты ё*аный труп!..

— Ещё одно предупреждение, — радостно отреагировал служака, внося в маго-реестр красную галочку напротив её имени. — Сейчас вылетите из здания, как пробка из бутылки и Августейший Конвой не поможет: здесь только наша магия работает.

Что интересно, в перечне посетителей она была обозначена лишь фамилией, именем и отчеством. Без указания титулов, регалий, званий — самая заурядная гражданка страны, и только.

— Юлия Викторовна, вы находитесь на территории Суда Российской Империи. Здесь нет аристократов и простолюдинов, богатых и бедных, сильных и слабых. Здесь все равны, — теперь чеканил слова пристав. — Пожалуйста, ознакомьтесь с правилами, раз они у вас из головы выветрились, и сообщите цель вашего визита для обязательной фиксации.

Рядом материализовалась подсвеченная амулетом магограмма: та самая статья Основного Закона и Кодекс Основателя Династии.

— Сука-а, здохнеш-ш-шь же, — прошипела она, будучи по-прежнему не в силах справиться с собой от нахлынувшей злобы.

Вслед за словами Михайлова-младшая наплевала на всё и ударила менталом.

— Ещё одно предупреждение, — бесстрастно констатировал стойкий оловянный солдатик, пытающийся самоутверждаться неизвестно перед какой аудиторией.

Увя, Юлия находилась на территории единственного в Империи учреждения, где на родную стихию надежды не было.

Долбаный предок. С его долбанными правилами и декларациями.

— Цель вашего визита? — как будто ничего и не было, поинтересовался мудак за магическим барьером.

— Судья Астахов, по вопросу семейного производства, — процедила она.

— Вы в курсе, что рабочий день Суда — до пяти? — оказывается, издевательства ещё не закончились. — И уже поздно?

Ладно. За всё будет оплата, пообещала наследница самой себе. Всем в этих стенах досыта; и этому, и тем, кто его на всё сподвиг.

— Чрезвычайные обстоятельства, — зверея от бешенства, процедила принцесса.

Это фарс, повторяла она себе. Специально рассчитан на то, чтоб Наследница как можно сильнее выставила себя в неприглядном свете — маго-видео, как известно, не горят.

Братец Вова постарался, что ли? Да ну!

А ведь всё похоже на то, Юлия задумалась. Больше некому.

Решил тоже замахнуться на Трон?

Неожиданная догадка частично примирила её с происходящим. Если это действительно брат…

— Сейчас спрошу, сможет ли Астахов вас принять, — безукоризненно вежливо поклонился пристав. — Пожалуйста, проходите, третий кабинет, сопровождение ждёт внизу.

— Почему?

— После окончания рабочего дня посторонним на территории делать нечего.

Суки. ***ный Основатель Династии.

Когда взойду на трон, первым делом уничтожу все амулетные блоки всех судов, пообещала себе Юлия, взбегая по лестнице.

Чтобы ни одна такая сволочь… ни одного раза больше… даже если кому-то только в голову взбредёт весь тот бред, который они цитируют с самодовольным видом…

* * *
ИНТЕРЛЮДИЯ (ПРОДОЛЖЕНИЕ)


— Я ждал вас. — Судья буднично кивнул, едва скользнув взглядом по вошедшей. — Прошу! — он не назвал даже имени, лишь указал глазами на стул для посетителей возле приставного стола.

Как самой обычной тётке с рынка, пришедшей хлопотать насчёт мизерных мелочей.

Ни тебе титула, ни какого-либо свидетельства иерархии, ни почтения сверх предписанной судейской формы вежливости (к самым заурядным посетителям с улицы).

— Вы не боитесь? — до сих пор не зная наверняка, как оценивать происходящее, принцесса задействовала весь арсенал.

Она прошла шагом от бедра, забросила ногу на ногу, подчёркивая бёдра, расстегнула верхнюю пуговицу, приоткрывая немаленькую грудь.

Попутно менталистка третьего ранга попыталась без лишних разговоров взять под контроль тупую букашку, сидящую напротив.

— Ах, оставьте, — акулой улыбнулся чиновник от юстиции. — Вы же в суде, здесь ментал не работает. Молчу уже, что сейчас сядете на пятнадцать суток и это ещё по-лёгкому.

— Вы совсем с ума сошли? — абсолютно серьёзно поинтересовалась наследница Престола. — Что, чёрт побери, здесь происходит?

— Пятнадцать суток — это из здания не выйдете, пока не отсидите. Магия суда вашими ресурсами не контролируется. Или вы сейчас о чём? — Астахов изогнул бровь, демонстрируя, что контролирует беседу не хуже.

— Шла с одним намерением. Хотела выяснить, какого чёрта вы прыгаете через голову и отменяете решение нашей Канцелярии. — Она ещё раз попробовала на нём ментал, по-прежнему безуспешно. — Теперь, после манифестаций вашего служки на первом этаже, предполагаю, что проблема глубже, чем мне виделось час назад.

Чин юстиции выбил дробь ногтями о столешницу.

— Что вы о себе возомнили и что, чёрт побери, в вашей богадельне происходит? — Юлия наплевала на временную невозможность применять магию (переговорить и поскорее выйти, здешние ограничивающие артефакты работают лишь в здании суда).

— Ну, в лоб так в лоб, — кивнул Астахов. — Во-первых, на первом этаже вы имели дело не со служкой, здесь не церковь. — Он выдержал театральную паузу. — А с судебным приставом, чья магия в месте правосудия кроет любую другую, как бык овцу.

— Твари.

— Во-вторых, через голову прыгнула как раз ваша Канцелярия. Со времен Основания Династии ни одно лицо не может быть признано виновным, подвергнуто наказанию либо экзекуции, приговорено либо осуждено ИНАЧЕ КАК… — чин юстиции многозначительно замолчал.

Юлия поморщилась и активировала малую защиту второго амулета: ментал здания, использованный судьёй сейчас, воздействовал на слуховой центр во время объявления приговоров и решений невзирая на ментальный ранг слушателя.

—… Иначе как по решению Суда Империи. На этом ключевом столпе юстиции, равно как и на презумпции невиновности, зиждется наша страна. — Чиновник подумал и добавил. — В юридическом смысле. И лично мне очень досадно, что одна из претенденток на верховную власть завтрашнего дня не знает таких азбучных истин!

— Суки. Твари. Бл*ди продажные. — Великая Княжна почувствовала, что если сейчас не выскажется без купюр, то бессильная ярость её просто разорвёт изнутри. — С Ржевским снюхались, пи**ры⁈ — она сорвалась на визг. — Пока отца нет, кот из дома — мышки в пляс⁈

В следующую секунду случилось то, чего Юлия Михайлова не ожидала ни в каком кошмарном сне.

Судья Астахов перегнулся через стол, отвесил посетительнице короткую оплеуху и вернулся обратно в кресло:

— Подбирай слова, дешёвка. И не фонтанируй слюнями — не утрёшься после тебя… Ваша Канцелярия НЕ ИМЕЛА ПРАВА объявлять Ржевского виноватым через нашу голову. Что, в пятом классе основы права прогуляла⁈

— Да я!.. Да ты!.. — принцесса захлебнулась эмоциями, впервые в жизни не будучи в состоянии справиться с ними даже на бусте.

— Это была мягкая альтернатива, — равнодушно пояснил чиновника. — За оскорбление в адрес Судейского Корпуса мог бы выписать тебе полсотни плетей. На лобном месте, на Площади, по голой заднице на виду у толпы.

Пребывавшая в глубоком шоке Юлия даже не сообразила, что власть собеседника за пределы здания настолько может не простираться.

Да, арест и ограничения свободы здесь, внутри — вариант. И то, до поры.

Но стоит покинуть здание, как конкретно у Наследницы появляется ресурс в виде личной охраны и государственного аппарата.

— Ты ж ответишь за это, — она потёрла покрасневшую щёку. — Не страшно?

— Подай на меня в суд, ха-ха-ха. Я свято чту закон и бестрепетно отсижу пять суток за лёгкое хулиганство, на большее оплеуха не тянет.

— Тварь. Я ж без вашего продажного суда обойдусь…

— Пробуй, — пожал плечами судья. — Ловко я тебя? — добродушно захохотал Астахов в следующий момент, игнорируя угрозы. — О, молчишь и глазами хлопаешь, значит, нечем крыть. Ха-ха-ха, наша магия-то посильнее будет!

Юлия вылетела сперва из кабинета, затем из здания, не помня себя.

Отдышавшись на улице, она прокрутила в голове всё ещё раз, успокоилась и наконец сделала конструктивный вывод.

Судейские, являвшиеся тихим кланом в себе до поры, просто решили выйти из тени. Всё, что случилось, лишь своеобразное заявление об этом с поправкой на специфику: пристав, Астахов, отсутствие почестей — лишь лирика и эмоции.

Иногда во внешних декорациях смысла нет, надо смотреть на внутреннюю суть вещей.

Возможности юстиции, в суде формально равные Монархическим, действительно были продекларированы в Основном Законе (чтоб Основатель Династии в гробу перевернулся). До последнего момента тех деклараций просто всерьёз никто не воспринимал, покаРжевский пасть открывать не принялся на всю страну.

Астахов же только что донёс до Семьи, что клан Судейских вторыми ролями больше не удовлетворится и с этого момента начинает выгрызать свою долю пирога под названием Власть.

За счёт куска Августейшей Семьи, разумеется.

Юлия не знала, что первая в Соте Биржа три часа назад добровольно передала половину уставного фонда Центральному Суду Империи: «Правосудие не должно зависеть финансами ни от кого! Просто судите честно, денег от биржи на вас хватит!».

Под вполне себе официальным объявлением на ряде маго-серверов тут же вспыхнули дискуссии, но они прекратились после того, как за маго-оттиском Ржевского под ними появился один и тот же комментарий в разных чатах:

Хоть криво, но НЕЗАВИСИМЫЙ от Исполнительной и Законодательной власти Суд (в том числе финансово независимый) ровно на сто процентов лучше, чем суд без какой-либо независимости!

Ржевский Дмитрий Иванович.

Биржа Соты, судя по стремительно растущему списку акционеров (непростых в массе людей), на перспективу была куском лакомым, а смотреть в будущее чиновники этого здания умели.

Особенно когда в качестве дополнительных гарантий на Особый Период прилагаются порталы в другую юрисдикцию (Эмират) и к ним — земельные участки на берегу тёплого моря рядом с резиденцией тамошнего монарха.

Бабло побеждает зло. Решение временное и кризисное, пока на квартал, там посмотрим!

—, маргинал Ржевский добросовестно не скрывал ни от кого ни действий, ни замыслов.

Юлия Викторовна Михайлова узнала обо всём этом только добравшись до своих покоев во Дворце.

Пару минут этаж удивлённо внимал нечеловеческом рёву и звону битой посуды, доносящимся из апартаментов Наследницы.

* * *
— Здравствуйте, что я могу для вас сделать? — приятная фемина лет двадцати пяти на ресепшне банка улыбается дежурно, как любому другому посетителю, но располагающе.

И формы у неё под одеждой ничего, хотя полоски на попе не такие тонкие и красивые, как у Далии и Мадины.

Не хочет подчёркивать ягодицы? Так они у неё не плоские, а очень даже рельефные.

Шу, Ариса и Чонг говорят, что у девиц их расы попы от природы часто плоские в отличие от тех же сестёр Барсуковых. Говоря привычными понятиями, наследственная генная программа.

У этой же банковской служащей с задним фасадом всё в порядке. Зачем такие труселя напяливать?

Вслух не спросишь.

Или это женская мода на бельё от региона к региону отличается? Спросить потом у жён, пригодится на будущее.

— На ваш вопрос я могу дать воистину непристойный ответ, — отвечаю, игриво подмигивая. — Который начинается со стандартизации мер и весов и, в частности, с размера двадцать сантиметров.

Ну а чё, вдруг прокатит. Да — да, нет — нет.

О пращуре вообще говорят: шёл, бывало, по улице и всем встречным феминам предлагал это самое.

«Пошли е****ся?» — так и заявлял в лоб, без каких-либо ухаживаний и прелюдий.

Встретит сотню женщин на бульваре за променад, из них восемьдесят его ожидаемо пошлют куда подальше, ещё пятеро по мордасам попробуют съездить.

Предсказуемо на первый взгляд.

Однако оставшийся десяток уже беззлобно похихикает, а пяток и вовсе махнёт рукой да согласится.

В итоге на вечер у пращура — выбор из пяти классных дам (неклассным, думаю, он интимных предложений не делал). Без каких-либо усилий, с гарантией продолжения после романтичного ужина при свечах в премиальном статусном заведении.

Чем не оптимизация усилий и расходов на приятно поразвлечься?

— Господин Ржевский, пожалуйста, соблюдайте приличия, — нейтрально предлагает девица в ответ.

Ну, нет так нет. Говоря цинично, о способе предка я только что узнал и решил опробовать. Первый отказ, ещё и на рабочем месте, за провал методики не считается.

Вот когда сотню предложений до ночи сделаю, долю побед и неудач от общего числа можно будет оценивать в цифрах, а сейчас чего нервничать заранее.

Если ориентироваться на семейный опыт, даже при трёхпроцентной конверсии уже появляется выбор из троих фемин. А всей работы-то — откровенный намёк сделать да извиниться, если не прокатило. Сто раз до конца дня.

Развлекаешься? Ну-ну.

— приходит от Шу в чате Изначальных.

Тьху, чуть не испугался. Никак не привыкну, что из-за здешних артефактов ты под колпаком двадцать четыре на семь, без исключений. И дёрнуть тебя любимая супруга (одна из) может рандомно, в любой момент.

А с другой стороны, грех жаловаться. Вон, Трофим Барсуков вообще под ментальное принуждение попал и без разницы! Лютый скандал и никаких скидок на форс-мажор, пришлось без штанов сломя голову в веру Залива убегать.

Если с женой не повезло, то никакой тебе свободы и приятного времяпровождения с новыми кандидатками в наложницы, заключаю про себя философски. Мне на моих вторых половин в этом смысле молиться надо.

— Минутку! — под давлением неожиданно вскипевших чувств достаю ещё один браслет и отправляю девятерым женщинам игривый поцелуйчик плюс виртуальную розу, которая здесь маго-анимацией называется.

— Внимательно вас слушаю, переходите к делу. — Банковская служащая ехидно улыбается, демонстративно косясь в мой интерфейс и намекая, что видит количество респондентов одинакового послания.

Видимо, необходимо внести ясность:

— Ржевские никогда не врали, — поясняю вслух. — Да, вытворять можем такое, что и на голову не наденешь, что было то было…

— И есть, — ровно кивает банкирша, указывая на список из девяти отчётов о доставке.

—… И есть, — соглашаюсь, ибо крыть нечем. — Но мы никогда не врали, не изворачивались и прямо в лоб на старте согласовывали правила игры! В том числе в браке.

— Ага, знаю. Вставил, вынул, пошёл дальше, — согласно кивает собеседница, на первый взгляд по-прежнему дружелюбно. — Интересная схема, но ради бога увольте меня от этих тем. Если вы пришли только за этим, разрешите мне в беседе не участвовать.

Ну, нет так нет второй раз. Я как минимум попытался.

Два подхода к снаряду, так сказать. Вхолостую. Пока.

Хотя-я, конечно, на душе где-то досадно: первый категоричный отказ в такой хороший солнечный день (ладно, вечер).

И в Суде Столицы принцесса Юля только что отметилась — ей там по пи*де мешалкой надавали, выражаясь фигурально. Мелочь, но тоже приятно, потому что мои расчёты работают.

Ещё Центральный Суд по всем каналам официально подтвердил своё вступление в долю в акционерном капитале Биржи, третий момент состыковался.

Я, кстати, переживал, согласятся ли. Дурацкий способ финансирования и точно не от здоровой жизни, но другого варианта прогарантировать Общественный Договор и людям, и себе, и судейским я на коротком отрезке не придумал.

Сюда стоит добавить, что вопрос требовал решения срочно, то есть сейчас. А из соблазнительных активов под рукой была только биржа.

Ладно, бизнесов я ещё много придумаю. Ради справедливости бабла не жаль, даже если эта справедливость будет лишь на коротком отрезке переходного периода.

Потом же, когда должность судьи станет выборной…

— Господин Ржевский, — девица вырывает меня из отвлечённых размышлений. — Так вы скажете, зачем пришли?

— Мне б семейный долг закрыть, — выкладываю на стойку расписку деда. — Он брал золотом, вот сумма плюс процент. — К бумажке присоединяются два мешочка из кожи.

— А-а-а, это вам к другому сотруднику. Второй этаж, табличка с цифрой двенадцать.

— Странно. Я думал, ссуда в кассу гасится, — оглядываюсь по сторонам.

— Не в этом договоре, — качает головой фемина с приятной попой, но слегка неизысканными трусами. — Вам же нужно подтвердить возврат удалённого получения, ещё и на родственника? А это к Саниной.

— Ну ладно, двенадцатый так двенадцатый, — соглашаюсь покладисто, направляясь к лестнице.

С другой стороны, деду спасибо сказать надо. Какие претензии к безвинному клерку, а от похода по ступенькам я не развалюсь.

После стука в указанную дверь обнаруживаю внутри ещё одну привлекательную сотрудницу:

— Вы Санина?

Она как раз стоит ко мне спиной, расставляя папки на стеллаже.

— Совсем уже мозги пропил? — буднично интересуется хозяйка кабинета в ответ. — Заходи, чудо в перьях. И дверь закрой.

Однако.

Невнятные смутные сомнения вспыхивают ярким факелом.

— Ржевский, почему ты не сказал, что жениться передумал? Последний знаменосец Первой Кавалерийской, — то ли всерьёз, то ли в шутку роняет, судя по подписи на лежащем на столе ежедневнике, Лариса Санина.

— А должен? — бросаю пробный шар, прислушиваясь к ощущениям.

Не то чтобы в жар бросило, но пульс опять под две сотни. Видимо, стресс.

— В нашем несовершенном мире никто никому ничего не должен, — как-то по-взрослому вздыхает девица возрастом постарше Наджиб, но явно младше Анастасии Барсуковой. — Ладно, выдохни, а то что-то ты серьёзный какой-то сегодня! Раньше к шуткам был более расположен.

— Время такое, что не до шуток, — в этом месте вздыхаю абсолютно искренне, ничуть не кривя душой.

— Сам же и виноват, — пожимает плечами сотрудница банка, возвращаясь в своё кресло. — Тогда не согласился — теперь выгребай.

Когда не знаешь, что сказать, лучше всего промолчать с глубокомысленным видом. Что и делаю.

— Хотя, справедливости ради, я лично не ожидала, что ты настолько продвинешься за какую-то неделю, — Санина забрасывает ноги на стол так, что мне становится видно место, в котором они соединяются. — Дим, ты так и будешь стоять⁈ Падай, разговор серьёзный! — она указывает взглядом на второе кресло напротив.

— Да я вообще-то долг деда погасить зашёл, — напоминаю осторожно, продолжая теряться в догадках и версиях.

В качестве дополнительного аргумента выкладываю два мешочка с деньгами.

— Считай, закрыл тему. — Эта Лариса молниеносно заполняет форму, расписывается, ставит маго-оттиск и протягивает мне квитанцию. — На и успокойся, а то будешь сейчас о херне думать!

— А о чём я должен думать? — в этом месте понаивнее похлопать глазами.

Мадина говорит, тупее лицо только поискать, когда я так делаю.

— О том, как со мной сейчас решить все возникшие недоразумения. Дим, ты не понимаешь, что против Магического Конклава просто так ходить нельзя?

Оба-на, вот это поворот событий. Точнее, беседы.

— А каким образом между нами стала актуальной эта тема? — интересуюсь как можно беззаботнее.

— Ржевский, ты меня решил окончательно из себя вывести⁈ Скажи спасибо, что я тебе по старой памяти вообще что-то говорю! — а сейчас эта Лариса на Наджиб похожа, когда та упрёками сыпет.

Или на Анастасию Вяземскую, когда та из-под своего стола вылезла, а я её лица не помнил.

Сообразить бы ещё, о какой именно старой памяти речь, потому что лично в моей в голове об этой даме ни слова, ни полслова. Хотя достоинства у неё выдающиеся, особенно сзади ниже талии.

Внезапно меня осеняет гипотеза, которую тут же претворяю в жизнь:

— Лар, могу об одолжении попросить?

— Смотря о каком, — звучит в ответ.

— Можешь меня через амулет вызвать? А то кое-чего важного жду, а артефакт вроде как забарахлил. Вдруг не работает, так сейчас хоть пойму, — хорошо, что у меня несколько браслетов.

Демонстративно достаю нужный из кармана и кладу на стол.

— Без проблем. — Санина активирует интерфейс и отправляет вызов.

Над столом в моих входящих загорается «Лара жопа 5+».

В списке контактов, получается, она есть. Это хорошо.

Однако конфуз похлеще, чем с «Лена-сиськи». Той хоть рядом не было.

Чёрт, что же делать, что же делать. И как назло хотя бы какие-то намёки, с кем имею речь! Но память упрямо молчит, как глухонемой на допросе.

— Дим, ты в курсе, что Конклав тебя, можно сказать, приговорил? — хозяйка кабинета решает разбить вдребезги абсолютно все шаблоны моих представлений о реальности.

Для начала, на своё имя, записанное неподобающим образом, она вообще не реагирует, хотя отлично прочла и увидела.

Ладно, искренность — лучшая политика:

— У меня на прошлой неделе проблема с менталистом возникла, незнакомым. — Отвечаю. — Память тю-тю. Принудительная амнезия.

— Ух ты. Точно? — Лариса с нескрываемым сомнением во взгляде качается вместе с креслом вперёд-назад.

— Слово Ржевского.

— Аргумент, — озадачено кивает Санина, серьёзнея. — Кто?

— Да хрен его знает. Кто-то из конторы Романова, которого в Столице Левашовой-старшей отдали.

— А-а-а… Что ты помнишь из наших разговоров? — глаза такой приятной (внешне) собеседницы становятся холодными.

— Ничего. Тебя тоже не помню, если что, — против воли кошусь на до сих пор висящий в воздухе вызов.

Интересно, а о чём у предшественника Димы с ней разговоры были, что она даже на «жопу 5+» не реагирует?

— Ладно, тогда начнём сначала, — фемина решительно хлопает ладонями по столу отталкивается ногами от пола и отъезжает в кресле до стены. — Ты в курсе, что своей идиотской революцией другим людям все планы спутал?

— Ха, скажи что-нибудь новенькое, — в этом месте веселюсь неподдельно.

— Я сейчас не о Семье. О более серьёзных людях.

Хренасе. А кто в стране серьёзнее Царя с точки зрения банковского клерка?

Глава 11

Недолго думая, это и заявляю вслух:

— Лар, а кто в стране, с твоей точки зрения, настолько серьёзнее царя?

Лицо попроще не делаю, оно у предшественника и так проще некуда. Идеальная, кстати, внешность для моей предыдущей работы. Для нынешней деятельности тоже.

— Те, кого не устраивает многовековая несменяемость политической элиты, — пожимает плечами собеседница. — Ладно б та же династия эволюционировала вместе со временем! Но у них от сегодняшнего прогресса — лишь апломб и требования, причём не в первом поколении. А понимание и методы — как сто лет назад.

— И? — занятно, прям мои собственные мысли насчёт игр с нулевой суммой.

Но это пока вводные, всегда важнее выводы. Переходящие в планы.

— Не произвёл на меня твой Магический Конклав впечатления новаторства и прогресса, — говорю честно. — Такие же мудаки, как Юля, если не сильнее. А людей за людей точно так же не считают: я в имении был, когда они оружие массового поражения применили.

Интересно, как отреагирует? Одно дело спорить виртуально о том, что тебя не касается.

— Лес рубят — щепки летят, — с нейтральным выражением лица замечает банкирша. — Да, жалко простых людишек, не без того; но, во-первых, на нынешнем этапе на Юлию многое завязано!

Оба-на. Вот я интересно попал. В гости к контакту из собственного списка.

Или это Дима Ржевский сиськами да жопами специально потенциальную агентуру размечал⁈ Чтоб, если кому его связной артефакт в руки попадёт, то посмеялись снисходительно и вглубь не копали⁈

Ну мечтает пацан стать бабским сердцеедом, оттого кроме как засадить поглубже никаких других мыслей в голове не имеет; какой с дурачка спрос?

Занятно, если так. И если на самом деле он тоже был гораздо более глубокой личностью, чем вставил-вынул-пошёл дальше.

Хотя не стыкуется. Столько лет на столь ликвидных активах жопой без движения сидеть — и в долги глубже залезать, ни копейки с честного имени не сконвертировав, это совсем про другого персонажа сказка.

Не про такого прошаренного, как я, здесь без ложной скромности расправить плечи и тихо собой возгордиться. Мысленно.

— Не было у Конклава на том этапе варианта её команды не выполнить, — а Санина всё вещает, причём с таким видом, словно мы с ней коллеги из смежных подразделений.

У которых между собой хорошие товарищеские отношения и ей меня в чём-то очень убедить нужно — для организации взаимодействия по горизонтали.

— Тормози, — перебиваю хмуро. — У меня памяти по теме вообще нет, на всякий случай повторяю, вдруг ты мимо ушей пропустила.

— Да я с первого раза запомнила! — нервничает девица. — Во-вторых. Оружие, Дим, тоже где-то испытывать надо! А где ещё было взять городскую застройку для проверки? Ещё и чтоб так удачно люди вокруг находились?

Хренасе. Монстр в юбке? Или просто при деле на подхвате, подай-принеси? Сама ничего не решает, но находится рядом с информацией, умеет слушать и делать выводы?

А сейчас просто щёки дует по девичьей малолетней глупости, добирая в моих глазах профессиональной псевдо-значимости?

— Обычно оружие не на живых испытывают, тем более не на своих. Это были жители моего города, — говорю как можно бесстрастнее. — В котором я по праву Изначального отвечаю, в том числе, и за них.

— Ржевский, забудь свой идеализм! — вспыхивает приятная внешне шатенка с задом на пять с плюсом. — Я тебе и тогда говорила, и сейчас повторю! Смена эпох не бывает без сопутствующего ущерба! Людей и мне жалко, — её тон становится похож на примирительный. — Но если Юлины команды сейчас не исполнять, то потом, когда она на трон сядет, получить магический эксклюзив может оказаться непросто! Если вообще возможно!

— Да и хрен с ним, с таким магическим эксклюзивом в будущем, если из-за него в настоящем… — глядя на ответную реакцию, осекаюсь и фразу не заканчиваю. — Ай, с кем я спорю.

Интересно, что предшественника с ней связывало? На записного душегуба он точно не похож — вся его память в моём распоряжении.

По чужим головам Дима Ржевский вверх идти не собирался, особенно такой ценой. Какие-никакие принципы были, с моими сходные.

— Есть путь наименьших накладных расходов! — собеседница тем временем пускается в какие-то самооправдания, внимать которым нет ни малейшего желания.

— Ты говоришь ужасные вещи, — перебиваю спокойно. — Мне сейчас страшно это слышать.

— Да ну? — Лариса поднимает правую бровь. — Не может быть! Ха, Димуля, кажется, я знаю средство, как попытаться вернуть твою память и простимулировать смелость! — она облизывает губы и расстёгивает одежду, томно склоняя голову и игриво глядя на меня исподлобья. — Заодно повторим предыдущий, как ты говоришь, подход к снаряду: тот раз для меня был более чем неудачным.

Вот это да. Вот это поворот событий.

— А что в прошлый раз пошло не так? — интересуюсь как можно беззаботнее.

Ещё одна странность в копилку необъяснимого. На примере Вяземской я знаю: все интимные контакты предшественника вижу из доставшейся в наследство памяти хорошо, в крайнем случае тут же вспоминаю при необходимости.

А здесь как отрезало, только за ухом задумчиво почесать: не должен бы я такую жопу забыть! Настеньку ж из полиции без промедления вспомнил?

Ну, не в лицо, да, но тем не менее.

— Ты ещё спрашиваешь! — упрекает Санина, выскальзывая окончательно из рубашки и из этой штуки, которая удерживает сиськи от провисания.

Хм, да тут не только зад на пять с плюсом. Кажется, у меня стремительно намечается очень острый конфликт принципов и деликатных личных интересов. Гормонального плана.

Интересно, а почему в списке контактов ее жопа с оценкой записана, а такие же молочные железы — нет? Почему одна часть анатомии в реестр личных контактов внесена полностью, а вторая проигнорирована? Будто её и нет?

Или Дима Ржевский зад Ларисы голым видел, а верх — нет? Вот и не стал додумывать? Не владея полным массивом информации?

Хотя я с трудом представляю ситуацию, когда попа голая (как и симметричное с ней место), а такие буфера остались скрытыми под одеждой.

Впрочем, останавливаю сам себя, в мире нет ничего невозможного. Если того же деда с пассией вспомнить или немного пофантазировать… где-нибудь впопыхах за портьерой на балу, допустим… юбку можно быстро одёрнуть, приводя себя в порядок молниеносно, тонкие полосочки-труселя с колен обратно наверх подтянуть…

А конкретно этот сиськодержатель с такой скоростью обратно не напялишь — больно маленькими крючочками в крошечные петельки попадать надо, ещё и не один раз (и не два).

Пожалуй, и ещё резон имеется. Если дублировать идентифицирующую информацию в список контактов, получится нагромождение паразитных данных.

«Лара жопа 5+, сиськи тоже 5+» — смотрится несколько громоздко и в одну строку контакта банально не помещается.

— У меня что-то по пьянке не получилось? — предполагаю самую вероятную причину интимной неудачи, упомянутой раздевшейся до пояса феминой. — Я хотел, но не смог?

— О ком другом подумала бы, издевается… Нет, Ржевский, всё ты смог, как назло! Только не туда! — Санина с обиженным видом хлопает себя по ягодице.

О как. Непонятно, каким образом на подобное реагировать.

И в памяти как назло ни полслова.

— Какие пикантные подробности, — вздыхаю смущённо.

Кажется, теперь понятно, почему контакт именно так записан. Прости, господи.

— Чуть не разорвал всё нахрен! — продолжает возмущаться банкирша. — И — да, дело было по пьянке, потому дёргался долго и нудно! А не сразу и быстро! Наутро плакать хотелось и ходить тяжело полдня было!

— Покраснел бы в этом месте и извинился, — вздыхаю, подбирая, как сформулировать следующее.

— Не надо извиняться, ко мне иди, — решительно командует финансистка. — И давай сюда эти свои двадцать сантиметров. Должны же и у меня быть какие-то радости в жизни от знакомства с тобой, а не только терпеть, грызть зубами ковёр и бессильным червяком извиваться.

Поэтичная сцена, ещё раз вздохнуть про себя. Теперь втройне жаль, что памяти по эпизоду — ноль целых, ноль десятых.

— Лариса, я не знаю, какими местами мы с тобой раньше отношения строили, — поднимаю снятую рубашку и бросаю ей. — Но с этого момента всё будет иначе. Извини за грядущую перемену в общении, у меня для тебя новость.

— Заболел? — она с подозрением наклоняет голову к плечу, и не думая ничего ловить. — Чем?

Одежда ещё раз падает на пол.

— Нет, физически всё в ресурсе, — отметаю беспочвенные подозрения. — Просто время течёт, люди меняются, предыдущего Ржевского больше нет.

— А что изменилось в новом? — банкирша задумчиво смотрит на меня, оставаясь топлесс.

— А новый отказывается оперировать понятием «допустимый ущерб». Тем более, речь о живых людях и родном городе. — Чуть подумав, добавляю. — Да и о любом другом городе тоже — убивать нельзя, особенно в таком контексте.

* * *
Шу Норимацу, клан Ивасаки, выделенный абонент маго-сервера Мицубиси. Сигнал передан напрямую от амулета Ржевского.


Наблюдать за этой беседой было интересно по двум причинам.

Во-первых, Дмитрий неизвестно каким образом напоролся на иголку в стоге сена — в хорошем смысле этого слова.

Девица из банка оказалась явно чем-то большим, чем её текущая должность одной из управляющих.

О Конклаве она говорила как о структуре, с которой знакома изнутри.

Во-вторых, стало известным очередное нетривиальное приключение блондина в прошлом: Шу, eдва наметились первые деликатные подробности оригинальной интимной связи, добросовестно подключила канал Изначальной к женскому семейному чату.

Ладно, не совсем семейному, поправила она себя, поскольку Накасонэ и Чонг официальными жёнами потомка гусара не являются. Что, в свою очередь, никак не влияет на формат отношений, добросовестно завершила логическое построение Норимацу.

В-третьих и в-последних, было любопытно, как кое-кто сейчас будет выкручиваться — моральная дилемма с точки зрения Шу была нешуточной.

Как и голые сиськи перед носом Ржевского и аппетитный зад, теоретически уже знакомый. Близко.

— Ржевский, ты сейчас о чём? — полуодетая озадаченная девица стояла навытяжку и откровенно недоумевала. — Тра*аться будешь, моё очаровательное животное?

— Лар, не так быстро. Присядь. — Кто-то очень взрослый словно взял управление телом супруга в ответственный момент. — Я не буду спать с человеком, которого готов убить.

В семейном чате появились хлопающие ладони от Юки и Асато Норимацу.

Следом от Натальи Барсуковой прилетела пятерня, задумчиво почёсывающая подбородок.

«Или со здоровьем всё-таки проблемы?» — то ли в шутку, то ли всерьёз отписалась Наджиб.

«Не смей обесценивать!» — тут же прилетело от её близнеца. — «Достойный чел достойно и гордо несёт знамя предков! Инфантильная ты малолетка!», — отреагировала аль-Футаим.

Вслед за текстом, подпирая буквы снизу, в маго-чате словно от ветра забился флаг Эмирата.

«Тьху, не туда, то есть не то», — монарх выматерилась голосом и заменила родное знамя на стяг Первой Кавалерийской.

«Завязывайте спамить, момент реально серьёзный», — выдала Шу на правах хозяйки канала.

— Ты? Меня? Убить? — голос Саниной тем временем дрогнул. — В своём уме, Дима⁈

— Я Изначальный. И не могу оставить безнаказанными хладнокровных убийц, в какие бы личины они ни рядились.

— М-да уж. Ну, в принципе, ты подобные закидоны и раньше делал, — задумалась хозяйка кабинета, без каких-либо усилий активируя на ладони двойной заряд боевой плазмы ранга эдак седьмого.

«Бл*! Она усиленная! Круче меня на бусте! Семёрка плюс!» — огневик Наталья тут же подтвердила диагноз по профильной стихии.

«Тс-с-с», — тихоня Накасонэ подняла вверх указательный палец. — «За Ржевского не парьтесь, бояться за неё надо».

Пока шиноби отправляла своё сообщение, в помещении банка успело произойти сразу несколько событий.

— Дим, вот что ты можешь сделать в данном случае со своим нолём по магии… — начала было некто Лариса.

В руках супруга чуть ли не быстрее света материализовались два пистолета:

— Погасила плазму и вернулась в кресло. Договорим спокойно.

Санина, похоже, банально моргнула в тот момент, когда потомок кавалериста вооружался. Открыв глаза и упёршись взглядом в два чёрных отверстия, она испугалась от неожиданности.

С последствиями: касты с её ладоней сработали на упреждение.

«Гибрид. Мне незнаком. Связка то ли с воздухом, то ли с землёй», — прокомментировала Наталья нетипичный в подобном случае полёт Ржевского спиной период, до встречи со стенкой.

Боевой плазмой блондина поливали и раньше, не единожды даже на памяти жён, но она никогда не имела ударного эффекта.

«Вот что значит закалка тела по Сёрин-рю», — безликая фигурка каратэка в исполнении самой Шу отсалютовала крепости собрата по оружию средним самурайским поклоном.

Мгновенно утративший сожжённую одежду, абсолютно голый Ржевский врезался в стену спиной так, что по той трещины пошли.

Одновременно с этим ударом зазвучали выстрелы. Первый сбил непонятного вида кулон, закреплённый на бицепсе банкирши.

«Минус усилитель, больше не будет седьмого ранга и гибрида» — молниеносно прокомментировала Накасонэ.

Интересная у них там школа в Киото, подумала Норимацу. Я вот так сразу не сообразила.

Второй выстрел Ржевского, на удивление не задев девицы, сбил с её руки ещё один магический шар, уже гораздо менее мощный.

«Да, это действительно усилитель был!» — Барсукова-огонь как будто изумилась. — «Последний каст — двойка-тройка!».

— Лара, пожалуйста, сядь в кресло, — мрачно потребовал голый потомок гусара, стекая по растрескавшейся стене на пол.

«Стволы, что интересно, всё время смотрят в горизонт, как бы он ни перемещался», — Накасонэ, похоже, решила добросовестно исполнять роль переводчика событий, прочим непонятных. — «Я б так не смогла. И удар сильный, и летел после него, и в стену ещё сильнее».

«Первая Кавалерийская», — отозвалась молчавшая до сего момента Виктория. — «Для успешного выстрела достаточно одной руки и одного глаза».

Норимацу не стала ничего писать в чат, а про себя подумала: похоже, Дмитрий не всё рассказал о технологиях закалки тела там, где учился.

Судя по последней сцене, под обстрелом белых мраморных кубиков у них там тренировали не только держать лицо, а и цель на мушке.

* * *
Ариса Накасонэ, клан Накасонэ. Выпускница одного малоизвестного учебного заведения в Киото, Япония. Двусторонний сигнал напрямую от амулета Ржевского принимается через маго-техно мост Мицубиси благодаря шлюзу Изначальной Шу Норимацу.


Это была ещё одна очень странная вербовка в исполнении напарника по миссии.

Ариса стояла у окна, повернувшись к остальным спиной, и смотрела на город. Её тоже учили, учили неплохо, но Дмитрий сейчас всё проворачивал, говоря по-русски, против шерсти.

— Успокойся и сядь на место. — Не опустивший несмотря ни на что стволов даже на секунду, он без одежды выглядел бы смешно, если бы не был столь невозмутимо серьёзен. — Нам надо поговорить.

Так не делается! Из сложившегося положения канонических вариантов развития ровно два!

Первый — придушить магессу, имеющую отношение к Конклаву. Как только что оказалось, под личиной не такой уж и мелкой служащей Первого банка совмещала несколько занятий весьма непростая персона.

Перед этим из неё можно всё вытрясти благодаря собственной высокоранговой менталистке. Да, порталы в банке заблокированы, Наджиб по щучьему велению не призовёшь, но Изначальный что-нибудь придумать в состоянии. В собственном-то городе.

Второй вариант. Да тупо трахнуть для начала вполне себе пристойную тёлку, как она сама того требует! Тем более что с репутацией и легендой наследника Ржевских подобное полностью согласовывалось бы!

После первого этапа второго варианта — переход на следующую ступень, манипуляция через эмоциональные привязки.

Лариса Санина (видно невооруженным глазом) достаточно не по-детски увлечена одним лопоухим голубоглазым блондином с носом картошкой.

А если женщина этого народа любит или хотя бы думает, что любит, из неё можно вить верёвки. Бесконечно долго, бесконечно длинные — вывод из данной миссии шиноби вынесла прочно. Хоть и Анастасию Барсукову в качестве примера вспомнить.

Партнёр же пошёл непонятным третьим путём.

— Ты жив⁈ — банкирша, перепуганная собственным действием, вопреки сказанному ринулась вперёд, к лежащему под стеной собеседнику. — Дима, ты жив⁈ Извини, я не хотела! Клянусь!

Бухнувшись на колени, в таком положении она проехала последние полтора метра, чтобы упереться весьма достойной грудью в нос потомка одиозного кавалериста.

— На стул пожалуйста вернись. — Холодно отреагировал Ржевский, даже на долю миллиметра не меняя прицел правого ствола.

Левым он для иллюстрации покачал перед носом достаточно аппетитной тёлки.

А через мгновение Санина разрыдалась. Накрывая немелкими сиськами первый пистолет, абсолютно не страшась выстрела, она уткнулась лбом в плечо блондина и завыла навзрыд, время от времени сотрясаясь в судорогах.

— Я-я-я… н-не… х-хоте… л-ла…

В семейном женском чате с лёгкой подачи безбашенной аль-Футаим тут же образовался тотализатор: вые*ет или не вые*ет.

Ариса не стала вникать, сосредотачиваясь на наблюдении.

— Дима, финансовый капитал как средство производства!.. (Хнык). Стобовое дворянство тормозит развитие технологий!.. (Хнык).

Буквально за сорок пять секунд Дмитрий Иванович Ржевский, не прикладывая к тому никаких усилий, стал обладателем практически полного расклада по заговору.

Накасонэ подумала — и без каких-либо пояснений отправила в личный чат на двоих фигурку на манер тех, которые рассылает Норимацу (кланяющийся уважительно японец, отдающий должное мастерству того, с кем сейчас общается).

Единственное, её картинка носила одежду шиноби, не самурая.

Дмитрий не обратил внимания (в принципе, ему сейчас не до того: идущего по собственной инициативе на контакт агента надо срочно подсекать, а не отвлекаться на что-либо параллельно, это понятно).

— Я не хотела сделать тебе больно! — к сказанному Санина добавила нюансы по наследнице Юлии.

Михайлова-средняя, собираясь занять место отца, примерялась к тому, чтобы и кланы первого уровня опустить пониже. Примерно как Шереметьевых, но всех и комплексно.

— Аппарат власти по такой большой стране без кадров не бывает, — сумрачно заметил голый блондин, которого отсутствие сгоревшей в очередной раз одежды нисколько не смущало. — Шуваловы, Романовы, Шереметьевы — это же не только титулы. Это целые структуры управления на местах. Как она территорией будет заруливать?

— Магический Конклав! Новая система коммуникации, ментальное принуждение и ментальный контроль по вертикали и оступившихся карать жёстко! Они обещали, в обмен на Эксклюзив магии, заменить существующую систему управления своей!

— Что есть эксклюзив магии?

— Магия вслед за огнестрелом объявляется вне закона. Только через лицензирование, а лицензии будет давать…

—… Конклав. Понятно.

— Через поколение нашими усилиями сильных магов не останется, только одиночки! Как сейчас нет уже стрелков! Ну, кроме тебя.

Ржевский искренне расхохотался:

— Она совсем дура? Это всё равно что ключи и руль маго-мобиля отдать соседу вместе с документами в обмен на честное слово.

— Она же менталистка. Слабенькая, но тем не менее. Рассчитывает, что сможет проконтролировать ключевые фигуры Конклава благодаря дару.

— Поня-ятно… «Власть мне сегодня любой ценой, а там хоть и не рассветай», — пробормотал Дмитрий, поднимаясь. — А ты как в это всё вляпалась?

— Я же имею в Конклаве ранг и должность, — удивилась Лариса снизу вверх, оставаясь на полу. — Да, гадюшник ещё тот, но лично мне по молодости интересно. Опять же, когда будет делиться власть, новые кадры через квартал по-любому будут идти от нас — для меня отличные возможности.

— Я готов лично тебя амнистировать в обмен на твоё добровольное согласие дать показания в суде.

— Ты думаешь, Конклав проиграет? — банкирша, несмотря на антураж, вывод сделала точный.

— Я думаю, что против него выступает Первая Кавалерийская, против этого твоего Конклава, — припечатал потомок гусара. — А она никогда не проигрывала, точка.

— Хорошо, я согласна.

Бинго, Накасонэ неслышно щёлкнула пальцами.

Где-то за спиной Барсуковы расстались с парой золотых, оплачивая проигрыш пари Далие.

Вербовка. Магесса Конклава даже без ментальной ломки только что добровольно согласилась на сотрудничество, это любому шиноби ясно как божий день.

А то, что Санина сейчас по собственной инициативе ритмично елозит щекой по столу от мужских толчков сзади — это лирика. Значит, из четырёх К именно к данному агенту, с точки зрения оперативника, целесообразнее использовать именно этот стимул.

Наверное — через секунду Ариса уже не была так уверена в нюансах. Поскольку Ржевский параллельно по бесшумке отправил просьбу подключить и эту тёлку к общей конференции.

Глава 12

ИНТЕРЛЮДИЯ


Здание Центрального Суда Империи на набережной в Столице.


— Представьтесь, пожалуйста, — новый маг, но с уже знакомыми замашками старательно нарывался на неприятности.

В этот раз Юлия пришла подготовленной. По её знаку с улицы в здание вбежали трое гвардейцев, попутно снося двери с косяком и активируя сложные личные магические бусты:

— В сторону, мразь! Перед тобой Наследница Престола!

Принцесса удовлетворённо улыбнулась, давая дорогу сопровождению:

— В подобные игры можно играть с обеих сторон, господин пристав. Вас сейчас просто переставят в сторону, попутно немножко помяв. Для науки на будущее, — она специально не торопилась, растягивая удовольствие. — А потом, полюбовавшись происходящим, я поднимусь к судье. Тоже не одна.

Месть — блюдо, которое едят холодным, это известно. Также, растянутое удовольствие — удовольствие втройне.

Тип среагировал молниеносно и предсказуемо: в проходе материализовался стандартный судейский барьер.

Юлия многозначительно оглянулась на охрану.

— Три минуты, — кивнул нужный специалист, активируя амулеты-усилители, обычно используемые армейскими сапёрами совсем в других ситуациях и местах.

Он бросил ладони на преграду и принялся слой за слоем стачивать её техниками Земли.

— Сюрпри-и-из! — лучезарно улыбнулась наследница. — А то вы в этом здании, похоже, совсем забыли, кто в доме хозяин.

Судейский слегка напрягся, после чего щёлкнул ногтем по петлице:

— Тревожная группа, прибыть на пропускник!

Какое-то нестандартное связное устройство, сообразила блондинка. Что-то из ограниченного списка, используется специфическими подразделениями, кажется, в армии.

Странно. На ум приходила одна дурацкая воинская часть, где подобные переговорники были в ходу в своё время, но причём здесь судейские маги?

Ладно. Увидим через минуту.

— Вы нарушаете закон. У вас есть три секунды, чтоб прекратить противоправные действия, — пристав тем временем унылым речитативом затеял зачитывать сто первое ханьское предупреждение.

— А у тебя есть полминуты, чтобы убрать барьер. Тогда сохранишь зубы целыми и не придётся тратиться на поход к целителю, — равнодушно парировал гвардеец, продолжая снимать слой за слоем. — Я понимаю, что ты тоже служивый, только потому и отвечаю нормально.

— Но ты выполняешь незаконный приказ! — судейский на мгновение стал похож на нормального человека.

В следующую секунду Юлия и сопровождающие слегка присели от резкого звука.

Десантный портал, распахнувшийся за спиной пристава, похоже, был запитан тройным зарядом: пробившись сквозь вязкий кисель блокировки благодаря непонятному допуску, он-то и открылся с оглушительным хлопком.

Из магического овала выскочила странная пара в очень необычной… одежде?

Нет, наверное, всё-таки снаряжение, заключила наследница: для начала, полусферические шлемы с на первый взгляд стеклянными непрозрачными забралами одеждой однозначно не являлись (зачем⁈ Стекло разобьётся — изрежет лицо и глаза владельцу).

Ещё жёсткие даже на вид жилеты, непонятно, из какого материала сделаны. Не металл, не ткань, как будто керамика, таких нарядов тоже не бывает.

Принцесса, по крайней мере, в модах понимающая, подобные шмотки видела впервые.

Наколенники, налокотники, боевые краги, армированные носки ботинок — всё не просто выдержано в едином стиле, а прямо таки кричит об унитарности.

— Ваше Высочество, вам лучше отойти к нам за спину! — при виде непонятных адептов техно сопровождающие здраво обеспокоились неприкосновенностью принцессы.

Когда служивые спорят вручную или, паче того, языком боевых магических заклинаний, хрупкой девушке (и по совместительству охраняемой персоне) логично хотя бы встать своим за спину.

Судя по некоторым нюансам, у гвардейцев не возникло сомнений в том, что произойдёт, когда судейский барьер упадёт и представители противоборствующих структур столкнутся накоротке.

— По-хорошему, Юлия Викторовна, вам бы вообще на улице подождать. — Решительно рубанул один из сопровождающих после непонятных вражеских приготовлений.

— Я хочу всё видеть своими глазами, — ответила спокойно принцесса. — Делайте своё дело, а я пока попытаюсь менталом их просветить.

Понятно, что ничего не вышло. Щиты суда ожидаемо поддавались боевому сапёру (хоть и далеко не в одно касание), но сканирование по-прежнему купировали на корню.

— Не вижу мыслей никого из этих круглых, — пожаловалась Наследница, ни к кому конкретно не обращаясь.

— Немедленно прекратите противозаконную деятельность. — А пристав решил по второму кругу завести старую шарманку. — В противном случае будете отвечать по закону. Это официальное предупреждение.

Говори, говори, Юлия злорадно качнула подбородком.

Когда власть и сила что-то могут, они не тратят времени на болтовню. Твои бесконечные предупреждения — эквивалент росписи в собственном бессилии.

А когда тебя через минуту ещё и из-за барьера достанут… она хищно ухмыльнулась про себя и потёрла руки.

— Фиксация завершена! Видеофиксация продублирована! Обязательная процессуальная часть исполнена! — тем временем обладатель странного шлема и жилета бойко затарахтел низким баритоном в свою петлицу. — Старшему смены прибыть на третий пост, здесь рвут периметр!

— Ещё как рвут, — ухмыльнулась наследница вслух. — И задницы кое-чьи сейчас тоже порвут. Я вас, бл*дей, научу любить родину.

— Не нужно подменять понятия,- за спиной неожиданно зазвучал смутно знакомый голос. — Каждый раз. В надежде, что проканает с новым контингентом. Ты — не родина, а эгоистичная, самовлюблённая и тупая бл***, убивающая народ своей страны. И ты арестована, кстати. Замерла, руки за голову.

Гвардейская охрана Семьи — элита элит. Люди, набираемые в неё, до автоматизма и на рефлексах знают, как реагировать на любые эскапады без исключений.

Непонятный тип в точно такой экипировке, как и первые двое (кстати, а откуда он взялся?), ещё только договаривал свой пассаж, а сопровождение уже развернулось и сыпануло в стороны, отсекая новую угрозу от охраняемой персоны.

— Один? — удивился старший второй подгруппы, затем посмотрел на стоящих за барьером. — Эй, четверо идиотов! Моё вам последнее предложение: убираете судейский щит, садитесь вон на ту скамеечку — и, так и быть, живите! А ты, смертник, вообще на что рассчитывал? — обратился он к загадочному одиночке. — Те-то хоть за временной защитой, а ты вообще куда вылез?

— Взять его! Оскорбление правящей фамилии, прилюдное! Слышали все! — принцесса, рассвирепев в мгновение ока, решительно одёрнула подчинённого, вылезшего впереди неё с какими-то там гарантиями не пойми кому. — Ты у меня сейчас очень пожалеешь, что на свет родился! — пообещала она ненавистной роже, скрывающейся за дурацкой стекляшкой.

Спасибо магическому дару и его профессиональной памяти. Откуда за спиной взялся скотина Ржевский и кто его нарядил в эту клоунскую жилетку с полусферическим шлемом, Юлии было неясно.

Пока. Как и зачем это всё.

Но то, что за затемнённым забралом скрывалась его подлая физиономия, менталистке третьего ранга было более чем очевидно: голос и интонации — тоже способ идентификации. Особенно дляспециалиста её профиля.

— Михайлова Юлия Викторовна, решением Уголовного суда города Сота вы арестованы за преднамеренное массовое убийство, совершённое по предварительному сговору с группой лиц из Магического Конклава… — а отпрыск похабной фамилии то ли действительно умом тронулся, то ли не протрезвел по регулярной семейной традиции.

Он на полном серьёзе принялся зачитывать архаичную формулу ареста, имевшую хождение в Соте во времена Основателя Династии.

— Ха-ха-ха, — наследница рассмеялась, откровенно давая понять, что обо всём этом фарсе думает.

Охрана же, однако, исполнилась иным мнением о происходящем. Не столь радостным:

— Бей! — чуть истерично заорал рослый ротмистр.

На маргинала обрушились сразу четыре перекрещивающихся потока.

Юлия затаила дыхание: сгорит нахрен или нет? Раньше Ржевскому везло, но тогда с ним имели дело и не столичные гвардейцы с сегодняшними необычными амулетами.

Собственную свиту и членов их семей принцесса буквально пару часов назад вооружила усилителями Конклава: новая модель, уникальные характеристики без аналогов (по крайней мере, так утверждал изготовитель).

Заряды огня седьмого плюс ранга превратили окружающее пространство в сауну практически мгновенно. Затем огонь бессильными сгустками стёк по дурацкой стекляшке и жилетке, особого вреда предполагаемому блондину не нанося.

Третий сын Романовых, тоже сопровождавший наследницу, сориентировался быстрее других. Поскольку новое оружие ранее не испытывали, он, как и все, логично предположил, что им впарили лажу.

Романов-младший за какую-то долю секунды перенёс фокус на дальнюю стенку и, проводя запоздалый тест, выпустил следующий каст туда.

Шарахнуло так, что сомнения в недобросовестности союзников умерли, едва родившись.

— Не фуфло, — озадачился сопровождающий. — Но как тогда этот живой?

— Предлагаю прекратить бессмысленное сопротивление, пока не началось бессмысленное кровопролитие, — глухо раздалось из-под круглой стекляшки.

— Ржевский, с-сука, — ногти принцессы впились в ладони до крови.

Откуда-то взялось смутное чувство тревоги: маргинал, конечно, туповат, но на что-то же он рассчитывает?

По разговорчивому потомку гусара-дегенерата ударили повторно, с тем же результатом.

Кое-какой ущерб, впрочем, нанесли. Тканевая основа штанов молодого алкоголика сгорела полностью, как и верх носков: выше бёдер ублюдок сохранился без изменений, зато ниже талии уцелели лишь ботинки и странные труселя, сделанные по виду из того же материала, что и жилет.

Сам жилет, к слову, выступал вниз, закрывая с запасом паховую зону.

— О. — А Ржевского-младшего, похоже, реально повело мозгами, судя по его реакции на происшедшее.

Он победоносно вздел вверх указательный палец и понес околесицу:

— Из этого кевлара Мицубиси реактивные сопла делает, если что. Для защиты, включая магический термоудар, первая вещь — всё как я предупреждал. А вы верить не хотели.

— Бл*, это у него коммуникатор работает! — заорал кто-то из гвардии. — Он не сам с собой разговаривает! Он же отчёт кому-то шлёт!

— Угу, об испытаниях. Шаришь. Сразу двух зайцев убиваем, — подтвердило ничтожество. — Одним камнем.

В следующую секунду на поверхности его нетривиальных шмоток проступила магограмма-иллюзия, тоже из армейского инструментария (активируется по команде, без команды изображение скрыто): цифра один, большая буква К, хлыст и шляпа кавалериста от формы старого образца.

Юлия стремительно озадачилась: подобные знаки различия, подтверждающие официальный статус владельца магией, могли наноситься при помощи ну очень ограниченного перечня артефактов.

Разумеется, государственных — по этому же разряду амулетного направления шла чеканка денег.

Выходит, Совет Соты получил от какого-то серьёзного чина официальное разрешение? Чтоб ещё один дегенерат всё той же фамилии, Ржевский-младший, щеголял расширенными правами с претензией на законность?

Ещё один заговор⁈ Кто?

Другого органа, снарядившего потомка е*учего кавалериста подобием легитимности, даже на ментальном бусте в голову не приходило.

— ВНИМАНИЕ, РАБОТАЕТ ПЕРВАЯ КАВАЛЕРИЙСКАЯ! — заорал тем временем Ржевский во всю глотку так, что его стало слышно не только на этажах суда, а и на близлежащих площадях вплоть до набережной. — СОПРОТИВЛЕНИЕ РЕШЕНИЮ СУДА БЕСПОЛЕЗНО И СЕЙЧАС БУДЕТ ПОДАВЛЕНО! ИДЁТ ОПЕРАЦИЯ ПО НЕЙТРАЛИЗАЦИИ НЕЗАКОННОГО МАГИЧЕСКОГО ФОРМИРОВАНИЯ! ЖИТЕЛИ СТОЛИЦЫ, СОХРАНЯЙТЕ СПОКОЙСТВИЕ И НЕ ВМЕШИВАЙТЕСЬ!

— Нападение на Юлию! Всем — сюда! — бледнея, скомандовал старший первой подгруппы сопровождения по громкой связи через универсальный гвардейский артефакт.

На заднем плане сознания наследницу тихонько ущипнула совесть: она ведь возражала, чтобы с этими двумя десятками пошли ещё полтора (оставшиеся у реки, чтобы не создавать ненужной толпы в суде).

Впрочем, у менталистки имелось оправдание подобной беспечности. Расчёт-то был на приведение в чувство короткого списка судей, всё. В конкретном здании.

В крайнем случае — вместе с зарвавшимися приставами, для чего двух десятков элиты — за глаза (прочие — резерв).

Судя же по наливающейся магическими красками эмблеме давно забытой части, свите принцессы сейчас будет противостоять не кастрированный арсенал судейских блокираторов.

Но их всего четверо, на что расчёт? Юлия с азартом задумалась.

Ладно, пускай ещё десяток приставов бросит всё и принесётся на помощь — будет четырнадцать итого. Теоретически, сила — в своём здании, но усиленная новыми безаналоговыми артефактами Конклава Гвардия и с ними справится.

Так и не найдя логичного объяснения несмотря на ментальный буст, она через половину секунды задумчиво пожала плечами:

— Ржевский, последняя тебе монаршья поблажка. На колени и проси прощения — так и быть, извиню.

— Ты — не мой монарх, — без паузы покачал головой, одетой в клоунский шлем, сошедший с ума дегенерат. — И ничей покамест. И вряд ли будешь.

Пока гвардейцы бегут сюда, есть смысл потянуть время — именно это знаками с отчаянным лицом просемафорил старший второй подгруппы.

Принцесса весело тряхнула волосами и включилась в игру, затягивая общение с блондином:

— Дмитрий Иванович, а не сильно ли ты оперился на территории Дома Михайловых?

Почему бы и нет. Когда последнего Ржевского не станет, возможно, её роду будет чего-то не хватать: потомство одиозного кавалериста всегда символизировало противовес Династии.

После гибели подонка второй полюс общества исчезнет и останется только Семья.

— Твой дом — тюрьма, — проворчало нечто, не размениваясь на дискуссии. — А решение суда об аресте вынесено без права апелляции.

* * *
Шу Норимацу, клан Ивасаки, выделенный абонент маго-сервера Мицубиси. Сигнал передан напрямую с амулета Ржевского, принимается через маго-техно мост Мицубиси.


Дмитрий в очередной раз оказался прав. Изготовленные в порядке НИОКР (ещё одно новое слово от него) комплекты защиты действительно держали боевые маго-заряды, вон, по седьмой ранг включительно.

Как минимум седьмой — большей мощности пока просто не наблюдалось.

Шу не находила себе места, наблюдая происходящее по удалёнке и не имея возможности вмешаться лично: Ржевский настоял на том, что взятие Юлии должно произойти без единого не то что намёка на нелегитимность, а даже тени оного.

Ты — подданная Микадо, заявил он. Какой к чёрту арест российской наследницы престола на российской же территории в твоём исполнении?

Это называется интервенция, поддержала его тогда аль-Футаим. О последствиях не буду, похихикала принцесса Эмирата.

Крыть было нечем, как говорит кое-кто. Кстати, именно по этой причине Дмитрий не взял с собой и огнестрела: Столица — не территория родного города.

Применение пистолетов в данном щекотливом мероприятии тоже находилось бы за рамками закона.

Шу тоскливо наблюдала, как блондин делает ещё одно предупреждение охране и даже подвешивает в воздухе магограмму решения суда.

Но кто бы его слушал.

— Бей! — в принципе, сопровождение тоже можно понять.

То, что боевую магию в центре города они применяют исключительно по устному разрешению принцессы, в глазах гвардейцев автоматически являлось индульгенцией (хотя само устное разрешение реально незаконно — если следовать букве, судья разобрал этот пункт по косточкам. Но, добавил он, традиция есть традиция).

— В рукопашную его, братцы! — после пары интенсивных, скоротечных, но безуспешных попыток достать наглеца магией личная охрана Семьи сделала то, что предсказывал Ржевский.

Вреда от боевых кастов, как и предполагалось, супруг не получил (сгоревшие штаны и рубаха — не в счёт).

Сляпанная на скорую руку снаряга уцелела в реальном бою, факт говорил о многом.

Одетый в подобное стрелок, даже не обладая антимагическими резистами потомка гусара, будет иметь все шансы выжить в прямом столкновении с боевым магом. А уж дальше вопрос в его практических умениях, которые надо получать на стрелковом полигоне.

Норимацу немного напряглась. Глубочайшая фундаментальная подготовка Сёрин-рю весит немало, но три с лишним десятка человек — тоже не шутки.

Интересно, какой дебил набирает охрану принцессе? Бросить все силы на одного человека, оголить тылы, оставить без присмотра саму Юлию — ради чего?

Исключительно чтоб надавать по сусалам зарвавшемуся блондину? Не сильно ли увлеклись?

Норимацу не ориентировалась в личном сопровождении на уровне Накасонэ, но здесь даже её компетенций хватило.

Видимо, желание выслужиться в этой стране перевешивает порой и здравый смысл, и чёткую служебную инструкцию (если последняя у этих гвардейцев вообще существует в природе).

Началось, японка глубоко вздохнула.

Удар. Удар. Удар. Удар. Удар.

Шу успокоилась так же быстро, как и начинала нервничать. Личная охрана принцессы, несмотря на теоретически высочайший социальный статус, в рукопашной смогла примерно столько же, сколько и начинающие красные пояса родной школы — против более старших учеников.

Ничего, если сформулировать помягче.

Дворяне падали как грибы, отползали, приходили в себя.

Возвращались обратно, пропускали первый же удар — и снова падали, чтобы отползти.

— Какой-то нездоровый круговорот, — вздохнула азиатка.

В принципе, Дмитрий уже давно мог позвать подмогу: и кое-кто из новых адептов Первой Кавалерийской стоял в полной готовности возле второго десантного портала, и магессы Барсуковы хмуро разминали пальцы, сверкая перстнями-концентраторами.

— Почему он медлит? — заморожено спросила Наджиб. — Один против такого количества — это же… зачем настолько рисковать?

— Испытывает защиту, — вздохнула Норимацу, отлично понимая подоплёку действий напарника по бизнесу.

— В него уже и магическими клинками три раза ткнули, и усиливающие амулеты ближнего боя жилет выдержал, дважды, — подала голос тихоня Накасонэ, раскрывая видимые лишь ей детали. — И энергет молнией бил накоротке, и ледяные стрелы бестолку.

— Положим, лёд он и без жилета голым кулаком отбивал, — хмуро заметила Виктория.

— Каждые пять секунд такого боя — всё равно что месяц полигонных испытаний, — бесстрастно пояснила Ариса. — Он специально затягивает схватку. У кого-то, кто не обладает его навыками и крепостью тела, в подобной ситуации жилет может оказаться единственной надеждой выжить под магическим ударом, — убийственно откровенно пояснила шиноби.

Неяпонские жёны Ржевского ахнули и синхронно накрыли рты ладошками.

— Дима считает, что пускать защитное изделие в серию можно лишь после того, когда ты чётко узнаешь границу его барьерных функций, — закончила пояснение Накасонэ.

— Это он сам сказал?

— Да, цитирую дословно.

Глава 13

Шу Норимацу, клан Ивасаки, выделенный абонент маго-сервера Мицубиси. Сигнал передан напрямую с амулета иного Изначального.


— Шаолинь-Сы Цюань-Фа, — чуть удивлённо прокомментировала Чонг разлетающихся как кегли гвардейцев здешней принцессы. — Это же классический Шаолинь Цюань!

Она впервые наблюдала именно что «пустую» руку Ржевского в неограниченном объёме: без пистолетов, без карабина, кулак в кулак.

Другое дело что с той стороны этих кулаков было три с половиной десятка. Пар.

— Сёрин-рю и есть, — подтвердила кивком Шу. — У нас на Окинаве изначальные школы в своё время ставили ваши в эпоху Сэнгоку, отсюда и техники одного корня.

— Сёрин? Звучит похоже.

— Ваш Шаолинь в нашей транслитерации. Ну нет у нас таких звуков, как у вас! А ты как поняла, что это оно? — японке было действительно интересно. — Ты ж в кобу-до как баран в апельсинах?

Хань была классным менеджером, надёжным товарищем, красивой тёлкой, умной любовницей мужа, неверной женой своего старика — кем угодно, но не адептом Пути, который До.

На их языке Дао.

— Я что, на новогодние выступления монахов с родителями не ходила до школы? — удивилась китаянка. — Порой по восемь часов в день, без выходных, не одну неделю сидишь и смотришь на бои, смотришь, смотришь. Нагляделась так, что уж одну из трёх классических школ как-нибудь узнаю.

— А какие у вас две другие школы являются классическими? — заинтересовалась Норимацу.

— Удан и Эймень. Жёсткие, мягкие и промежуточные стили, если с Шаолинь-Сы Цюань-Фа считать.

Бах! Видимо, потомок гусара решил, что испытания защитного снаряжения окончены и принялся бить жёстко, с фиксацией.

Третий сын рода Романовых, налетев лицом на чужой локоть, неожиданно замер.

Ржевский ударил его мимоходом, огибая сбоку, исключительно чтоб смести в сторону досадную помеху, поскольку сам прорывался к заветной живой цели:

— Юля, бл*дь такая, куда намылилась⁈ — обладателя восстановленных знаков Первой Кавалерийской от подлежащей аресту персоны отделял ещё добрый десяток невредимых врагов.

Впрочем, блондина это не смущало и вперёд он рвался с энтузиазмом ледокола:

— Порталом можешь и не надеяться уйти, всё заблокировано! Лучше сдавайся добровольно!

Романов-младший, получивший защитным набалдашником в правую часть лба, постоял секунду с закатившимися глазами, затем его колени подогнулись и он по спирали осел вниз, со всего маху приложившись головой о мрамор пола.

Одновременно с его падением разбилась и стеклянная колба, которую аристократ незаметно сжимал в правой руке.

Поваливший в разные стороны ядовитого цвета дым намекнул, что некий артефакт активировался самопроизвольно.

— А что за аврал у вас был до твоей школы? — поинтересовалась Норимацу у Чонг. — Зачем надо было ребёнка-дошкольника по десять часов в день на боях мариновать? Бабушки дома не было, чтоб тебя с ней оставить, что ли?

— Ставки, — неохотно ответила Сяо Ши, щёлкнув ногтем по татуировке триады на своём запястье. — Один из бизнесов семьи, тогда только запускали в систему. Отец праздники всегда ходил контролировать лично, меня тоже приобщал.

— Долбаный тихушник! — возмутилась рыжая Барсукова в адрес рухнувшего подрубленным тростником Романова. — Вик, ты в своём спектре не видишь, что это за херня дымится? Димка оттуда живым-то хоть вынырнет?

Усовершенствованные концерном Мицубиси Изначальные амулеты Соты теперь маго-видео транслировали неотличимо от личного присутствия.

— Я ж не воздух, — с огорчением развела руками кузина. — Хотя погоди.

Водница показала класс, ухитрившись измерить какие-то только ей ведомые параметры по удалёнке:

— Горчичный газ! — с изумлением констатировала блондинка через пару мгновений. — Сжиженный, концентрированный! Вот это жо…

— Предупредите его! — раненной птицей забилась на диване Наджиб, заламывая локти и кусая запястья. — Шу, у тебя же самый ненапряжный канал! Быстро дай ему знать!

— Какого хрена все стоят и смотрят⁈ Вам что, до родного мужа дела нет⁈ А ну открывай портал! — на памяти японки невозмутимая аль-Футаим, никогда в мордобоях не участвовавшая, впервые на кого-то заорала и решительно потащила из ножен странный артефактный ятаган ненормальных размеров. — Дорогу мне!

— Это же будет интервенция, разве нет? — пошутила Норимацу, возвращая мяч на половину монарха Залива и имея ввиду недопустимость не только своего, а и её участия в инциденте в Центральном Суде.

Ржевский словно что-то почувствовал на расстоянии, поскольку тут же рассеял не начавшуюся замятню среди жён, бодро проорав:

— ГА-А-ЗЫ-Ы! РЕСПИРАТОР!

Двое обладателей однотипного с ним снаряжения по этой команде сперва задвинули судебного пристава за спину, потом что-то сделали со шлемами: на расстоянии локтя от их голов возникла полупрозрачная пелена, сквозь которую не проникал излучаемый разбитой пробиркой жёлтый дым.

— А газ точно слезоточивый? — мгновенно успокоившаяся Мадина требовательно ткнула пальцем в бок Барсукову-светлую. — Не паралитик? А фильтры его держат, ты не видишь в своём зрении?

Накасонэ с интересом посмотрела на южанку и даже открыла рот, чтобы что-то уточнить. Впрочем, деликатная шиноби тут же передумала и не стала ничего говорить, удержав любопытство при себе.

— Точно, — хмуро кивнула высокая фигуристая блондинка. — Что есть твой паралитик, я понятия не имею, но это — самый обычный слезогон. Его наши гвардейцы всегда пользуют для разгона… э-э-э, для быстрого освобождения пути! Членам Семьи в людном месте.

— Мы его ни с чем не перепутаем, — компетентно поддержала сестру рыжая. — Я поначалу затупила, теперь и сама вижу. Жутко неприятная штука, но ни разу не смертельная.

Холл Центрального Суда Столицы за пару ударов сердца превратился в ад: гвардия забилась судорогами в кашле от собственного же спецсредства. Аристократы принялись надрывно выплёвывать лёгкие и тереть ослепшие глаза.

— Ну не идиоты ли вы после этого? — флегматично поинтересовался нисколько не пострадавший Ржевский, раздвигая мгновенно утративших боеспособность оппонентов и двигаясь дальше к отскочившей подальше Наследнице. — Там, где я учился, это называется «сам себе по яйцам треснул». И нахрена нужна такая охрана, — последняя фраза была сказана вполголоса самому себе.

— Мне кажется или у него этот фильтр перед шлемом не такой плотный, как у двоих других⁈ — Наджиб, похоже, решила, что отнервничала ещё не полностью. — Эта пелена менее густая перед его носом!

— Ему фильтр вообще не нужен, он при тестах от такого газа даже не морщился, — отвлечённо заметила Чонг, наблюдая за происходящим вполглаза и с нереальной скоростью перелистывая иероглифический текст в маго-интерфейсе. — Перечень фильтруемых шлемом газов… тут… у нас… в Нихон… в Заливе… Ничего себе, Дмитрий предусмотрительный! — констатировала она, вынырнув из непонятных изысканий. — А ведь он откуда-то знал на этапе проектирования!

— Расскажи-и? — нестеснительная Далия вернула ятаган на место и требовательно подступила к китаянке.

Принцесса нахально заглянула в чужой текст, ничего не поняла и разочаровано поморщилась.

— Он с самого начала предоставил список газов, которые артефакт должен фильтровать в боевой обстановке. Местный горчичный — в первой тройке, — дружелюбно пояснила Сяо Ши.

— Такой умный, что убивать пора, — сердито проворчала Наджиб, успокаиваясь повторно.

Женщины тактично промолчали, деликатно «не заметив» временную слабость менталистки — все, кроме её двойника.

— Мада, ты так очаровательно за него волнуешься, что над тобой даже издеваться стыдно! — жизнерадостно загоготала аль-Футаим. — Похожа на кошку, которая трясётся над котятами. Над своим первым выводком, пха-ха-ха, ущипнуть тебя за жопу?

— Щ-щас в глаз дам, — пообещала Наджиб, глубоко вздыхая.

Ржевский тем временем закончил раздвигать сопровождение трущей глаза Наследницы Престола, приблизился к ней вплотную и хищно потёр ладони:

— Гражданка Михайлова, Юлия Викторовна. Вы задержаны с санкции суда города Сота для препровождения в этот самый суд: там вам будет избрана мера пресечения. Вы вправе подать апелляцию… Вы имеете право не отвечать на вопросы дознавателя без вашего адвоката… В соответствии с Пятой Поправкой к Основному Закону, вы имеете право не давать показаний против самой себя…

— Он это всё напамять долго учил? — нейтрально поинтересовалась аль-Футаим.

— Вообще не учил, — задумчиво покачала головой Виктория Барсукова. — Мы к этому выходу вместе готовились, он формулу ареста к тому времени уже откуда-то знал.

— Занятно, — заметила Наталья. — Нафига такое учить? Или Ржевские все с детства, к-хм, не только в иностранных языках сильны?

— Можешь говорить откровенно, здесь все свои, — хохотнула принцесса Залива. — «Или все Ржевские с детства готовятся арестовывать членов Семьи?».

Наджиб, воровато стрельнув взглядом по сторонам, сделала незаметный знак Шу, чтобы та молчала, затем выдала родным языком непонятную скороговорку в переговорник.

Тем временем в холле суда Дмитрий закончил надевать на арестованную антимагические наручники и передал её на руки двоим соратникам, последние как раз сняли барьер пристава.

При словах Мадины он замер на мгновение и кивнул.

— Фигуранта передал. — Ржевский коротко поклонился пятёрке, появившейся из ещё одного десантного портала и носивший такую же снарягу, как и он.

— Фигуранта принял, — старший конвойной группы отзеркалил жест вежливости.

— Посмо-отрим, что здесь у нас. — Потомок одиозного кавалериста, чуть рисуясь, стащил с головы шлем и принялся рассматривать его вблизи, придирчиво что-то колупая ногтем.

Накасонэ сориентировалась первой и подвесила в воздухе то изображение, которое транслировалось в данный момент по сетям Империи.

Маго-видео крупным планом показало закопчённую полусферу в руках блондина, его потерявший свежий вид жилет без предыдущего блеска, поцарапанное тёмное непрозрачное забрало из непонятного стекла.

Знаки различия Первой Кавалерийской сейчас были активированы и в солнечных лучах мерцали загадочным красным цветом.

— Спасибо и глубокий вам поклон, мастера земли нашей! — Ржевский явно под влиянием сказанного менталисткой исполнился торжественным видом, встал на одно колено и прижал правую руку к левой половине груди. — Особенно старшине гильдии, доспех нового образца ладившей!

Он расчётливо выдержал театральную паузу и в полной тишине коснулся губами цифры один и буквы К на шлеме:

— Испытания реальностью снаряга выдержала! Даст бог, не одну жизнь теперь сбережёт. — Обращаясь к соратникам, он пояснил. — Мастер тоже на связи, я по внутренней сетке вижу.

— Ответь ему! — аль-Футаим на попе ровно в торжественный момент, разумеется, не усидела. — У него ж эта каска с громкой связью? Скажи и ты что-нибудь, чтоб все услышали!

— А Её Величество как обычно руководит, — проворчала Наджиб, ударяя двойняшку локтем в бок. — Хотя земля чужая и никто не уполномачивал.

Принцесса Залива ойкнула и прикусила язык.

— Носите на здоровье, люди добрые! — ответила по громкой связи Изначального амулета китаянка с весьма характерным национальным акцентом. — Спасибо и вам за работу!

— Пха-ха-ха, посконная русская мастеровая Чонг Сяо Ши! — тут же бросила тереть ушибленные рёбра радостная аль-Футаим.

— Были рады получить качественные бесплатные испытания в вашем исполнении! Без расходов с нашей стороны! — материаловед Мицубиси Хиротоши Ватанабэ, смотревший видео в одном с хань канале в режиме конференции, тоже не промолчал в торжественный момент. — Мы о подобных свойствах материала даже не предполагали, даром что сами изготовители! Наша ответная вам благодарность за патент, мы в расчёте! Спасибо за сотрудничество и вы нам ничего не должны, следующая партия будет в срок.

Говорил он на смеси двух языков, путая чужие падежи и спряжения, оттого пафос несколько смазался.

Глава 14

ИНТЕРЛЮДИЯ


От горчичного газа собственных гвардейцев спазм перехватил дыхание, а глаза перестали видеть. Какой же криворукий дебил этот троюродный брат Романов, мало ему по голове досталось.

Низменная тварь Ржевский, вопреки репутации семейства, даже за зад не облапал во время своей пародии на законность: зачитал Сотовскую формулу ареста и одел специальные браслеты, мразь.

Ладно, это всё не может быть правдой. Это какое-то чёртово недоразумение и скоро всё выяснится. В крайнем случае, братья Дмитрий и Владимир, Конклав что-то предпримут: на отца надежды нет, он людей не узнаёт (хотя и порывается выйти в свет), но фамилия есть фамилия.

Интересы Семьи — первое, что стоит в списке интересов страны. Так было, есть и будет впредь, а зарвавшегося маргинала наверняка поставят на место, нужно лишь немного потерпеть.

Это всё скоро кончится, скоро кончится, скоро кончится.

Магоподавители обрушились на сознание водопадом, тут же перешедшим в шок. Потом были портал и направляющие толчки в спину.

Когда пелена с глаз спала, Юлия с удивлением обнаружила себя в руках непонятных бородачей, а помещение оказалось пустой каменной комнатой с тремя выходами площадью пять на пять. Ни стульев, ни столов, ничего.

Кроме угрюмых чужих мужиков — лишь единственная закрытая шлемом голова, наверняка та самая.

— Куда меня приволок, мразь? — зашипела Наследница.

Всё вокруг плыло, зрение отказывалось фокусироваться.

— В рабство, — раздался женский голос из-за спины. — Мы тебя покупаем.

После этого присутствующие перешли на незнакомый язык.

Юлия взяла себя в руки и стремительно рванула в ментал, чтобы понять хотя б общее содержание разговора.

Увы, как на стенку налетела: долбаные блокираторы.

— Я Наследница Престола! — заорала она, пытаясь напускной свирепостью прикрыть подступающую панику. — Да ваши жопы через час бу…!..

Бах. Обжигающая пощёчина глухим колоколом взорвала голову изнутри и сбила с мысли.

— Заткнись, Фёкла, — раздался всё тот же равнодушный женский голос.

К сожалению, сквозь пелену слёз и плохо работающее зрение изображение обидчицы не проступало.

— Да я тебя…!..

Бах.

Это ты раньше была принцессой, в прошлой жизни. Забудь. Сейчас ты рабыня и говно на всю оставшуюся жизнь. Чем быстрее поймёшь, тем больше шансов выжить.

— Как вы…⁈…

— На твой конвой в Соте совершено нападение неустановленных магов, предположительно — твой любимый Конклав, — ехидно пояснила сука. — На месте происшествия живых не осталось, лишь фрагменты тел. Тебя опознают по одежде на одной из ног, расслабься. Пха-ха-ха, принцессы больше нет, есть чужая собственность.

Юлия рванулась вперёд в бессильной попытке выскочить из плотного тумана, окружавшего её.


— СТОП! — словно из другой вселенной раздался ненавистный голос одного хорошо знакомого молодого алкоголика. — Мадина, немедленно прекрати!

В глазах просветлело, вата из ушей исчезла.

Принцесса огляделась по сторонам и обнаружила себя в холле Городской Администрации Соты, в руках достаточно корректного конвоя Первой Кавалерийской.

— Привет, коллега, — подмигнула черноволосая девица возраста Ржевского. — В глаза мне смотри, — скомандовала она в следующую секунду.

— Да я тебя!.. — Юлия с ужасом поняла, что перед ней стоит менталистка гораздо более высокого ранга, по совместительству — кое-чья жена.

То, что казалось реальностью секунду тому, по факту было лишь иллюзией.

Говорят, школа Эмирата может использовать подобный шок для проникновения в более глубокие слои сознания допрашиваемого, если информация нужна срочно и речь идёт о спасении чьих-то жизней.

А допрашиваемый — тоже менталист.

— Всё, последствия воздействия сняты, — заявила стерва. — Можешь выдыхать.

— Что ты с ней сейчас делала? — белобрысый потомок рода дегенератов требовательно подступил к супруге. — Почему она была неадекватной?

— Жизни поучила, — Мадина Наджиб (Мадина Наджиб! Было в документах, внешность тоже совпадает!) отвела взгляд. — Пока доставала срочную инфу по Конклаву. Все эффекты сняты.

— Это была незаконная иллюзия! — принцесса Михайлова почувствовала неожиданный прилив сил. — Ментальное принуждение! Насилие над личностью!

Вокруг находились люди, много людей. Да, большинство взглядов радушием не лучилось, но кое-где нет-нет да мелькал оттенок сочувствия.

Наджиб — коллега по стихии, гораздо более прокачанная. Мозаика в голове схлопнулась, превращаясь в понимание. Вмешательство-иллюзия не распозналось поначалу — пока южанка не развеяла каст, словно издеваясь.

— Это было сделано по моей просьбе. Юлия Викторовна, вы теперь понимаете, что чувствовал я на вашем месте? Когда вы проворачивали тот же самый номер, но надо мной?

Наследница повернула голову на звук.

Голос принадлежал вполне себе здоровому, достаточно адекватному, хотя и слегка похудевшему Сергею Воронцову.

Странно. Он уже давно должен был поехать кукухой и, натворив напоследок дел, что-нибудь с собой сделать.

Или затеять такую передрягу с использованием служебного положения, что это что-нибудь с ним бы сделали другие — освобождая должность для персоны, преданной самой Юлии.

Братцу Диме многовато своего карманного человека на этом посту. Должна быть собственная креатура.

— Ничего не докажешь, — Михайлова-средняя полностью пришла в себя и среагировала на рефлексе. — Свидетелей не было, память тебе я потёрла, а усилитель выкл… — она осеклась, прикусывая язык.

Чёрт, так при всех проговориться. Привыкла в подобных ситуациях усиливаться через ментал, а сейчас от магии отрезали.

Вот и лезет на язык бесконтрольно всё то, что в голове.

Впрочем, не страшно: юридические последствия подобного заявления ничтожны, особенно на своей территории и если ты член Семьи.

Потом замнём: всегда можно сказать, пошутила, чтобы подразнить недоброжелателя.

— Я, Мадина Наджиб, первый менталист Эмирата, с разрешения моей госпожи, Её Величества Далии аль-Футаим, свидетельствую в высоком собрании уважаемого города Сота! — Брюнетка выпрямилась и словно стала чуть выше ростом. — Подтверждением моих слов прошу считать мою магию! — с ладони стервы полыхнул немелкий такой язык плазмы, по виду ранга седьмого или выше.

Наследнице впервые в жизни стало настолько страшно. От семёрки тайн не существует по определению, особенно в этих браслетах.

— Я готова нести любую ответственность за то, что сделала, — продолжила иностранка. — Я добросовестно исполню любое решение Суда в свой адрес и подтверждаю факт ментального вмешательства в мыслительные процессы этой персоны, — неуважительный тычок пальцем, как в пустое место. — В собственное оправдание могу сказать, что это сделано в рамках оперативно-следственных мероприятий, проводящихся по поручению… в связи с Особым Положением… применением в городе оружия массового поражения… Подробности будут озвучены в ходе гласного суда! Я, МАДИНА НАДЖИБ, ПОДЧИНЮСЬ ЛЮБОМУ РЕШЕНИЮ СУДА ИМПЕРИИ И ЗАЯВЛЯЮ, ЧТО ДЕЙСТВОВАЛА НЕ РАДИ ЛИЧНОЙ КОРЫСТИ ИЛИ ВЫГОДЫ! — ещё один язык плазмы.

Это же какой у суки должен быть резерв, чтобы иметь возможность подтверждать чуть ли не каждое предложение.

За следующую минуту жена маргинала-дегенерата выложила и Совету Города, и всем праздным зевакам, которых не стали прогонять из здания и с площади, такие подробности из мозгов Юлии Викторовны Михайловой, что паника принцессы вполне закономерно сменилась ощущением обречённости.

—… мне ещё есть что добавить, уважаемый Совет, — Наджиб коротко поклонилась, качнув в воздухе большими сиськами.

Ржевский проследил за последними взглядом и неосознанно сглотнул слюну, тварь такая.

— Однако главное вы слышали, — припечатала южанка. — На правах супруги Дмитрия Ивановича Ржевского, я в вашем распоряжении для любых уточнений, если они потребуются. Как и для процессуальных и судебных действий, честь имею.

— Куда её теперь? — пятерня конвойного на локте сжалась сильнее.

Совет Города, кое-кто из знакомых аристократов, толпа зевак — все замерли, отчего-то уставившись в рот потомка дебильного кавалериста.

— А чего вы все на меня вылупились? — удивилась белобрысая мразь. — Сами и решайте. Я так, простой гражданин: увидел срочняк — вмешался, как ближайший к эпицентру. Но единственным источником власти в Соте является народ Соты! Будет суд, как он решит — так и будет. А где её до суда держать, сами решайте. Я точно такой же как все, не нужно от меня ждать генерального курса партии. Вы сами все взрослые люди. Скажу непопулярное: привыкайте обходиться своим умом, тогда и произвола в перспективе гораздо меньше будет.

Толпа качнулась к задержанной, от неё отчётливо пахнуло злорадством и чем-то ещё. Это чувствовалось даже без отсутствующего в моменте ментала.

— Немедленно отпустите! — от творящейся несправедливости Юлию охватило истеричное бешенство. — Да я не только ту улицу, я после весь ваш городишко в порошок сотру! Плюну на все товарные потоки и налоги, твари неблагодарные! Да у вас руки короткие и рожей вы не вышли, чтоб саму Михайлову…!..

— Есть ещё место на земле, где бедный равен богатому, а дурак — гению, — сухо перебил старший Меншиков, член Совета Города и по совместительству новый приятель Ржевского (агентура доносила, они теперь накоротке). — Есть ещё место на земле, где даже Монарху завещано за содеянное отвечать наравне с прочими. Давайте придерживаться Основного Закона, Ваше Высочество! Для начала.

— А то больно активно мы все на него болт в последнее время кладём — вон, уже держава чуть ли не распадаться начинает, — подхватил его собрат-Изначальный по фамилии Трифонов.

Когда народ в ответ на эти слова бурно зааплодировал, из глаз принцессы хлынули злые слёзы.

Не успела вырезать эту шайку-лейку раньше. Не было бы Совета Соты, сейчас бы…

Глава 15

Странно.

Должно открываться на цифровой код, который я отлично помню (плохой памятью на числа никогда не страдал).

Что-то заело? Тоже не могло, я только три часа тому перед выходом всё проверил.

Может, я этажи перепутал⁈ Осенённый эврикой, чуть не бегом возвращаюсь по длинному коридору к маго-лифтам.

Снова нет; и этаж мой. Весь на моё имя выкуплен — вон, вид из панорамного окна на столичную реку и обнесённую высокой стеной резиденцию Августейшей Семьи ближе к горизонту.

Начиная предчувствовать неладное, собираюсь и героическим усилием воли концентрируюсь: извлекаю из подмышек оба ствола, делаю два глубоких вдоха, чтобы слегка протрезветь.

Ай, так сойдёт. Кое-какие расовые бонусы перенеслись и в это тело (употреблённый алкоголь моей сокрушительности в возможном бою — не помеха).

Вернувшись ко входной двери в собственные свежекупленные апартаменты, нажимаю левым стволом сброс маго-электронного замка, затем правым снова терпеливо натыкиваю нужную комбинацию.

Толкаю двери ногой — с тем же результатом, что и раньше.

Не открывается.

М-да, наверное, напрасно я механизм до бесшумного состояния отрегулировал. Обдумать вопрос с утра на свежую голову, когда полностью протрезвею.

Если бы я ничего не улучшал и всё осталось как после людских рук, сейчас внутри маго-механизма при сработке тихонько жужжало бы — соответственно, был бы ясен диагноз.

То ли сигнал не проходит и ничего не шевелится, то ли наоборот — щёлкает, кряхтит, инициация срабатывает, но сам механизм заело (те же шестерни у людишек хлипкие, а изготавливать подобное своими руками — всё равно что добывать изюм из булок, моё время дороже стоит).

Какая-то глупость получается: топчусь перед входом в собственную квартиру — и хоть головой в бронированную дверь лупи.

Чтоб разобраться с долбаным запором, надо попасть внутрь. А чтобы попасть внутрь, надо сперва разобраться с долбанным запором. Эдакий замкнутый круг на ровном месте.

Хорошо ещё, девиц из того заведения, где мы с новыми сослуживцами гудели, не прихватил с собой. Как что пошептало.

В этом месте вытереть предательский пот со лба и мысленно погладить себя по темечку: вот был бы номер.

Привести к себе слабый пол развлекаться, пока никого дома нет; делать им всю дорогу многозначительные намёки на весьма определённый размер (длиною двадцать сантиметров) — а в итоге беспомощно и жалко топтаться в коридоре, не имея возможности войти внутрь.

Оно, конечно, теоретически можно уподобиться деду Трофиму. Он вон, в простенке между мусоркой и сараем ухитрялся… после ментального принуждения, обрываю собственный неконструктивный поток сознания.

Что-то мне подсказывает, что столичные дворянки из того ночного клуба были бы против делать мне приятно тут, на площадке перед маго-лифтом. Опять же, спать потом где ложиться.

Всё-таки я предусмотрительный парень. И ведь даже несмотря на выпитое сработала чуйка: решил сперва сам по новым площадям погулять (один хрен этот этаж в Столице у меня по закону заберут через месяц, так хоть вкусить простора). А баб, думал я, потом можно и по удалёнке вызвать.

Дед Трофим как раз до своего залёта с Анастасией надоумил: залезаешь в местную маго-сеть, выбираешь нужный раздел с интимными объявлениями и гуляй, не хочу.

А если я собственным именем представлюсь да свежее фото залью (здесь маго-граммой зовётся), страшно подумать, какое количество фемин Столицы возжелает со мной срочно поближе познакомиться.

Я теперь личность популярная.

Впрочем, есть вариант, что варианты по сорок монет в час в не совсем трезвом состоянии на конкретный момент рациональнее (тьху, пьяная тавтология): чувства мне сейчас не сильно актуальны, по целому ряду причин. А вот исключительно техническая реализация чувственного компонента — как ни крути, банальная услуга.

Если быть профессионально точным, то не техническая, а физиологическая, поправляю сам себя.

Так даже Наджиб говорила на этапе нашего с ней знакомства, когда вопрос женитьбы в полный рост ещё не стоял.

Я тогда её, не справившись с порывом чувств, за попу взял, а она возмущаться начала и затеяла предлагать всякие антинародные решения (типа продажных женщин, которых сама же хотела мне и оплатить).

Сейчас эти решения почему-то глупыми не кажутся, приходит мысль. Чем объяснить? Каждому овощу своё время? Это здесь поговорка такая.

Ладно, сперва всё же в бесплатную часть маго-сервера залезть стоит, она в Столице изрядна размерами: вдруг в здешних ночных клубах прямо сейчас компании одиноких девиц грустят?

Нормальных кавалеров рядом нет, треть ночи прошла, до утра и закрытия клуба им делать нечего — а конкретно на этом танцполе таких замечательных личностей, как я, в упор не наблюдается.

А эти красивые девицы, допустим, хотят…

— ЗАМЕР НА МЕСТЕ! ПОДНЯЛ РУКИ, БРОСИЛ ОРУЖИЕ, СУКА! — неожиданный истеричный возглас от площадки с маго-лифтами грубо вырывает меня из, как говорит Шу, возвышенного и отстранённого созерцания несовершенной окружающей реальности.

— Иди *****, — предлагаю вежливо в ответ, даже не оборачиваясь в сторону неизвестного дурака. — Свой маго-шокер можешь себе в жопу засунуть, больше толку будет. — Шокер я чувствую расовым бонусом, другого оружия не ощущаю. Под влиянием слегка выпитого в голову внезапно приходит более яркая, свежая и оригинальная идея. — Или к другому месту его приложи! — начинаю веселиться, всё-таки оборачиваясь, чтоб насладиться эмоциями на лице неизвестного. — Там нервных окончаний больше, результат тебя поразит, ха-ха-ха! — искренне и заливисто хохочу, представив себе сцену в деталях.

Стволы, впрочем, удерживаю в горизонте, чтобы взять самого типа в фокус прицеливания. Технику безопасности никто не отменял.

— НЕ ДВИГАЙСЯ!!! — ещё более истерично орёт, судя по нюансам, местный полицейский новичок лет двадцати с небольшим.

— Как скажешь, — соглашаюсь покладисто, прекращая разворачиваться.

Если что, уйду вбок, сделав сальто. Затем ноль-две секунды, две пули (первая в голову, вторая в шею, перебить позвонок для контроля) — и привет, шишечки в лесу.

Хотя с замком странно. Очень странно. Выпивал я, случалось, и больше. В разы, если не в десятки раз.

Многое мог забыть, будучи выпивши: дорогу домой, дорогу ещё куда-нибудь, перепутать виды транспорта, лиц в памяти не зафиксировать (ту же Настеньку Вяземскую взять. Хотя-я, справедливости ради, я её очень хорошо запомнил! Просто не со стороны лица, а совсем с другой стороны).

Но чтобы я простенькую комбинацию из шестнадцати цифр и пяти знаков препинания не воспроизвёл? В любом состоянии — не было такого.

Почему сейчас вдруг случилось?

В чём же дело, в чём же дело. Дверь почему-то не открывается.

Внезапно моё тренированное мышление осеняет ещё одна эврика: пока эта истеричка в полицейской форме из-за спины не уберётся, заново цифры нажимать нельзя — свидетель ввода пароля, может запомнить.

А код после него менять — полчаса тупой работы, если не больше (там весь замок разбирать надо, дурацкая конструкция у людишек).

— Слышь, мужик, — вежливо обращаюсь через плечо, поскольку нервный чин местной охраны правопорядка просил не оборачиваться. — Свали нахер в закат с моего этажа, а? Пожалуйста? Считаю до трёх и уже два с половиной. Не послушаешься — пожалеешь.

Сейчас ещё пару минут повожусь с кодом, потом, наверное, банально выстреливать замок буду (высверливать нечем): спецбоеприпасы на такое тратить жаль, однако альтернативы не наблюдается.

Ещё я на лестнице перед собственной двухсотметровой квартирой не ночевал. Опять же, маго-сервер знакомств Столицы ждёт — не в коридор же возле лифта баб приглашать.

Я не дед Трофим, возле мусорки развлекаться. Опять же, массаж на пяточках фемину сделать не попросишь, молчу про другиеместа.

— Э-э-э? — раздаётся в ответ через долгую секунду.

— Повторить громче? — кажется, я сейчас начну терять своё ангельское терпение. — Так я вплотную подойти могу, персонально тебе в ушке поколупать! Чтоб слух прорезался, если заложило.

— Предъявите документы! — срываясь на фальцет, требует загадочный и тупой патрульный.

Вместо рвущегося наружу откровенно бранного комментария, красноречиво стучу рукоятью правого пистолета себе по лбу, иллюстрируя его сообразительность:

— Мужик, ты ж сам сказал не поворачиваться! А маго-идентификатор у меня на браслете Изначального и активируется только спереди, если что, рядом с лицом!

— Э-э-э? — заело у него, что ли.

Какой странный коридор. Сперва — замок на моей квартире, теперь — полицейский возле лифта.

— На жопе у меня второго лица нет, — поясняю терпеливо. — Голова как у филина на триста шестьдесят градусов тоже не вертится. Как я тебе маго-слепок с браслета покажу, а? Неизвестный гений патрульно-постовой службы?

— Пока представьтесь устно! Вы кто⁈ Куда двигались⁈ Почему ходите по зданию с запрещённым оружи…

— Тьху, так бы сразу и сказал. — Охота вот прям плюнуть, но на своём ярусе, пожалуй, не буду пакостить. — Ржевский Дмитрий Иванович, владелец этого этажа, рекомендуюсь собственной персоной.

Упс, про «рекомендуюсь» зря: это для совсем другой оказии формула. Не для знакомств с мужиками.

Впрочем, и так сойдёт.

Под влиянием нахлынувших чувств ударяю пару раз каблуком в пол, показывая, что вся собственность здесь — моя.

— Теперь слушаю тебя внимательно, — а чё, всё равно дверь не открывается и непонятно, что дальше делать.

Глядишь, после задушевной беседы о том, о сём какая-нибудь идея и мелькнёт.

По здравому размышлению принимаю решение выстреливать замок по периметру только в самом крайнем случае.

— Ваша соседка сообщила, что незнакомый мужчина возле маго-лифта на этом этаже достал оружие. Затем бросился в жилую зону. Я прибыл на вызов.

— Тьху на вас ещё раз. — Убираю пистолеты, решительно поворачиваюсь и активирую маго-идентификацию. — На. Успокаивайся.

Интересно, о какой соседке речь? Ярус весь мой, других владельцев нет.

Стены же здешние даже для меня непрозрачны, во всяком случае, настолько.

— А какая была соседка? — в следующую секунду восхищаюсь собственной гениальностью (зачем терзаться неизвестностью, если можно спросить). — Я весь этаж купил, — продолжаю теряться в недоумении по поводу анонимного звонка в полицию.

— С двадцать четвёртого, — после подтверждения моей личности патрульный резко становится нормальным.

Даже называет ничего не говорящую мне фамилию противной бабки снизу (юная девица так глупо стучать на очаровательного меня наверняка б не затеяла — логика).

— Хренасе, — понятнее не стало. — А как она сквозь этажи видит, вы не в курсе?

Ну правда.

— Не знаю, — честно качает головой слуга закона. — Наше дело — на сигналы добросовестно реагировать, а откуда в вашем развесёлом доме все про всех всё всегда знают, вопрос не по адресу! Вы тут живёте, сами и выясняйте.

— Логично, — признаю справедливость сказанного. — А как ты сам сюда на двадцать пятый телепортировался? За семь и три десятых секунды, да бесшумно вдобавок? Маго-лифт не работал, в окно ты не залетал.

Про себя думаю, что летать тут вообще не на чем, даже полиции — только у меня есть реактивный ранец Мицубиси.

— Порталом же, — слегка удивляется собеседник. — Этаж ваша соседка назвала, двадцать пять. Площадка перед лифтами прозрачным стеклом забрана, дополнительные ориентиры для тревожного полицейского портала в пределах прямой видимости не требуются! — он указывает на огромное панорамное окно от пола до потолка за своей спиной.

И снова логично.

Видимо, алкоголь даже в этих количествах всё же оказывает некое влияние на скорость моей сообразительности: я своими глазами видел опорный пункт на противоположной стороне улицы, когда сюда шёл.

Если некая пронырливая бабка и этаж мой указала, то с технической точки зрения действительно попасть мне за спину — проблем нет. А что у полиции Столицы порталы быстрого реагирования в распоряжении, меня уже просветили.

— Спасибо за инфу, — благодарю служивого. — Не учёл я, что ко мне с той стороны дороги магическим овалом кто угодно как к себе домой перенестись может.

Хренасе, самый безопасный небоскрёб столицы, думаю про себя. Воистину, нет худа без добра: сработал бы замок как надо, не побежал бы я по коридору с пистолетами — мог бы и не узнать о потенциальном направлении дополнительной угрозы.

— Запрещённого оружия нет!.. Нет, само оружие есть, но у него эти стволы законно!.. — парень тем временем начинает общаться то ли с диспетчером на пульте, то ли с кем-то из начальства. — Это Дмитрий Ржевский, Первая Кавалерийская, вот его идентификация!.. У него оружие законно, было разъяснение же!.. от нашего Центрального Суда!..

Ха, приятно. На слуху мы, оказывается.

Родная моей семье часть по заведённой традиции первую после самореанимации успешную операцию отмечала в Столице (привод Юлии в суд): порталы у нас свои через Эмират, народ старался, задачу решили.

Надо поощрять по-взрослому.

Юля, кстати, на текущий момент благополучно в Соте в особом изоляторе обретается, антимагическом; следствие несётся успешным галопом на всех парах, даже есть кое-какие промежуточные результаты.

А на мне сейчас наш форменный жилет надет с активированными маго-знаками различия. Просто они, как и идентификация, выводятся спереди, а не сзади — вот патрульный их и увидел только после того, как я развернулся.

— Извините за беспокойство, — а тип вежлив, ты смотри. — Если не секрет, что-то случилось? Почему вы по дому с пистолетами бегаете?

— Код помню, — киваю на цифровую маго-панель. — Дверь не открывается тем не менее: что-то не срабатывает. Подумал, возможно, в результате происков злоумышленников. Изготовился на всякий пожарный случай.

Тип демонстративно принюхивается, картинно машет перед носом ручкой, морщится и изрекает:

— Мне кажется, вам бы закусить не помешало. Или даже вообще плотно покушать — тогда, глядишь, и коды срабатывать начнут!

Вот же козёл. Только начинаю открывать рот, чтобы высказать ему всё накипевшее без купюр и неуместных экивоков, как полицейский мудила активирует портал обратно.

Бросив холодно «Честь имею», он шагает в магический овал, грубо прерывая нашу коммуникацию.

Несмотря на беспрецедентную утомлённость, не ленюсь: вприпрыжку бегу на лифтовую площадку, где он только что стоял. Затем смотрю вниз.

Можно выдыхать: хмырь действительно находится на противоположной стороне улицы и возле своего опорного пункта машет руками, как журавль крыльями, объясняя что-то точно такому же, как он сам.

Интересно, а что здесь за бабки такие проницательные? Это только одна особа с двадцать четвёртого или целое социальное явление? И их здесь группа по дому рассеяна?

Ладно, обдумаю с утра. Или доразведаю. Сейчас как-то в квартиру попасть надо, затем срочно новые знакомства по сети заводить: всем организмом чувствую, что реализация чувственного компонента мне весьма актуальна, а никого из жён как назло под рукой до обеда не будет.

* * *
Шу Норимацу, Глава клан Ивасаки, выделенный абонент маго-сервера Мицубиси. Сигнал передан напрямую с амулета Ржевского.


— Да вызовите уже его кто-нибудь, — хмыкнула во внутреннем чате жён Наджиб, наблюдая замысловатые приключения супруга на ровном месте. — Скажите ему, чтобы в дверь позвонил. Он же думает, внутри пусто.

— Такая умная! — возмутилась в ответ аль-Футаим, отбывшая на несколько часов в родной дворец по неотложным делам. — Мада, лично я тут за нас двоих с тобой отдуваюсь! А ты мне будешь инструкции изрекать⁈ Кто из нас двух монарх, э⁈

— Я на допросах в Совете Города, потом на обыски еду, — тактично попыталась сгладить углы менталистка. — Очная ставка, групповая, я и так этот коллектив через силу держу. Если сама буду говорить с Димулей — прорвёт на ржач, могу сбить концентрацию. Сорри. Я без претензий, Даль.

— А сколько человек? — живо заинтересовалась принцесса. — А очняк в каком формате? Нейтрально, лояльно или агрессивно?

— Третье. Иноверка, иностранка, ещё под влиянием опальных бояр в их мозгах шарю — всё наружу вытаскиваю.

— Тебя там в чернокнижии не упрекнули? — хохотнула Далия. — И в подтасовке фактов в пользу чужого престола?

— Каждое слово подтверждаю магией, — веско уронила менталистка, не принимая шутливого тона. — Ещё и туда резерв как в пропасть расходуется.

Шу переглянулась с собственными кузинами и с сёстрами Барсуковыми. Они впятером на территории Чонг занимались обустройством новой воинской части, Елена Михайлова и Лариса Санина ассистировали.

Накасонэ час назад переоделась в непримечательную городскую одежду и унеслась срочно реализовывать добытую следствием информацию: Совет согласился, что нечто деликатное по Конклаву стоит сделать прямо сейчас и лучше — чужими руками.

В том смысле, что иностранными, не собственными. Тем более, по-русски японка говорит как родная и вполне может представляться собственной гражданкой откуда-нибудь с дальнего Юго-Востока.

— Оу, отставить панику, — проворчала Наджиб по бесшумке в следующую секунду. — Наш благоверный сам сориентировался.

Не совсем трезвый блондин методом тыка, перебирая абсолютно все кнопки на пульте, стволом правого пистолета наконец надавил на нужную.

В новой столичной квартире большой семьи раздался звонок.

— Заходи, Дим! — входная дверь тут же распахнулась и на пороге возникла Светлана Левашова. — Меня девчонки на хозяйстве оставили! — принялась радостно и взахлёб пояснять субтильная княгиня. — Сказали, будет правильно, если тебя встретит хоть какая-нибудь женская рука на новом месте!

— Ты?.. — Ржевский задумчиво почесал левым стволом затылок, потом забросил пистолеты подмышки. — Вот это да, вот это поворот событий.

Он в удивлении оглянулся, зачем-то попялился в большое окно пару секунд, затем решительно вошёл к себе:

— Не ожидал. А дверь что, на задвижку была закрыта?

— Ага, — радостно закивала княжна. — Я решила, так будет лучше!

Блондин тактично отвернулся в сторону и бесшумно зашевелил губами, извергая поток ругательств.

— Я что-то сделала не так? — налёт радостной эйфории со Светланы как ветром сдуло.

Ржевский неожиданно проявил крайне несвойственный ему в подобных ситуациях такт:

— Скажем, без критичных залётов. Не парься, всё нормально.

Он разулся, ещё раз огляделся по сторонам (на сей раз в коридоре) и плавно выскользнул из громоздкого жилета.

Не прерывая движения, несмотря на изрядную стадию опьянения, потомок гусара перетёк на шаг вперёд и безошибочно точно метнул снарягу через прихожую.

В чате жён уважительно покивали: пролетев добрый десяток метров, кевларовое изделие раскрылось в полёте на манер книжки и аккуратно повисло на двух выступающих штырях специальной вешалки.

Следом за жилетом свои места там же заняли наколенники, налокотники и здоровенный шлем (его супруг принёс в рюкзачке за спиной).

— Я удивлена, — сдержанно констатировала Норимацу.

— ¿¿¿ — аль-Футаим, видимо, действительно была занята, потому что вопросительные знаки прислала перевёрнутыми.

— Очень сложная культура движений, — пояснила японка. — Надо специально отрабатывать, потому что с бухты-барахты так не попадёшь. А изделия новые — непонятно, где и как Дима тренировался. И зачем: номер трюковый, уникальный, без практического применения.

Глава 16

Законные супруги немного помолчали.

Русская часть семьи, Наталья и Виктория, многозначительно переглянулись, вздохнули и явно удержались от какого-то синхронного вербального замечания.

— У меня на кухне суп горячий! — Левашова тем временем подступила вплотную к хозяину квартиры, схватила его за запястье и просительно впилась взглядом. — И котлеты! Дим, а почему ты сказал, что задвижка — без критичных залётов? Что ты имел ввиду?

Ржевский скривился как от зубной боли и посмотрел на собеседницу с жалостью и снисхождением. Затем он поискал глазами вокруг, плюхнул кожаные чехлы с пистолетами на тумбочку в прихожей и пояснил:

— Код я неправильно набрать не мог, а замок не открывается. На сегодня масса дел ещё, а я топчусь перед дверями, как баран перед новой калиткой.

— Девчонки сказали запереться по полной и никому чужому не отпирать! — стройная блондинка зачем-то принялась оправдываться там, где её никто ни в чём не обвинял. — Я же сразу открыла после того, как ты в дверь позвонил!

— Да всё нормально, не парься! — кое-кто вальяжно махнул рукой, проходя в изрядных размеров апартаменты. — Я просто не знал, что ты внутри. Думал, сейчас придётся десяток спецпатронов на замок потратить.

— Ой.

— Ну, — чёрствый потомок одиозного кавалериста то ли не замечал ураганов чувств, сменявшихся по лицу собеседницы, то ли ему не было до них дела. — Ладно, мелочи, — он неожиданно снизошёл до нормального тона. — Говорю же, забудь.

— Ты имеешь ввиду, дверь бы испортилась после твоих выстрелов⁈ — блондинка накрыла ладонью собеседника свою щёку и наивно захлопала глазами.

Она почему-то не желала оставлять в покое дурацкую тему с упорством, заслуживавшим лучшего применения.

— Двери — херня, — вздохнул Дмитрий. — У меня патроны серьёзные: сквозь замок в квартиру бы полетело. Не дай Аллах, тебя могло зацепить!

— Ой.

— Справедливости ради. — Знаменосец Первой Кавалерийской замер на ковре посередине зала, что-то про себя прикидывая. — Даже если бы не пил, тот же сценарий: всё равно замок только обстреливать было. — Он просветлел лицом, выныривая из размышлений. — Ладно, забыли!

— Ой, я чуть не испугалась, всё это представив! — Левашова сверкнула голубыми глазищами, ойкнула и прилипла к Ржевскому, сцепив руки на его спине. — Спасибо, что не сердишься!

Ставлю 10!

— в текстовой строке, принадлежавшей аль-Футаим, вслед за её ставкой появилось изображение указательного пальца правой руки, пронзающего колечко, образованное большим и указательным пальцами левой.

Да чего тут спорить. Оно и так ясно, как божий день,

— скептицизм Виктории Барсуковой сквозил из каждой буквы, даром что и она ответила не голосом.

Руки Ржевского действовали стремительно и автономно.

Сперва на ковёр полетели разорванные на части штаны Левашовой, затем — полосочки её нижнего белья, дальше настала очередь верха.

— Димочка!.. — справедливости ради, княжна нисколько не возражала, а более чем активно поддержала начинание. — Как я рада тебя видеть!..

Из строчки аль-Футаим исчезло предложение ставки.

* * *
Там же, через некоторое время.


—… Дим, только не туда, пожалуйста! — счастливый голос Левашовой никак не вязался с остальным звуковым рядом, сопровождавшим процесс. — Ты же пил… чтоб, если вдруг… не от пьяного отца…

Мадина не сдержалась и отправила в чат «рука-лицо»:

Свинья везде грязь найдёт, русская народная поговорка. А ведь казалось бы. 9 жён, буквально до обеда отъехали, через несколько часов все увидимся…


Ой, вот не надо здесь изображать! «Я не такая, жду маго-трамвая»! Мада, ты отлично понимаешь, что будет, если здорового бухого мужика оставить с молодой аппетитной тёлкой! Особенно если это наш муж.

— аль-Футаим, видимо, чуть освободилась, потому что смогла писать буквами, а не перевернутыми знаками вопроса.

В конце фразы она влепила сочный поднятый вверх указательный палец.

Согласна с Далиёй: ожидаемо, предсказуемо.

— лаконичная Норимацу и здесь не изменила стилю.

Сёстры Барсуковы молча поставили по плюсику.

Девчонки, вы всегда так откровенно общаетесь?

— Лариса, подключенная к группе позже прочих, не удовлетворилась написанным и даже требовательно посмотрела в реальности на тех, кто был рядом.

Наталья коротко кивнула.

— Ну, не туда так не туда, — покладисто согласился тем временем Ржевский в Столице. — Есть и другие инженерные решения, говоря прагматично.

Его рукам потребовалось менее секунды на следующее действие, благо, лёгкий вес Левашовой сколь-нибудь серьёзной нагрузкой для его мышц не являлся.

— А-А-А! НЕ ТУДА-А! — дико заорала Светлана ещё через мгновение неожиданно мощным грудным контральто (её комплекции несвойственным), будучи перевёрнутой лицом вниз, в ковёр.

Санина нахмурилась, потупилась, закусила губу и отвела взгляд.

От внимательных кузин Барсуковых не укрылся тот факт, что ногти банкирши красноречиво впились в ладони.

— А-а-а-ха-ха! — нестеснительная Виктория не пойми чему обрадовалась и дружелюбно впечатала ладонь в правую ягодицу финансистки. — Физиономию попроще, а то я до утра ржать буду!

Весьма интересное зрелище, однако, было немедленно прервано с неожиданной стороны.

Пока Ржевский и Левашова приглушённо спорили и возились на ковре, как червяки, во входную дверь раздался требовательный звонок.

— Оба-на. Кого там чёрт несёт? — потомок гусара возмущённо поднялся, сжал кулаки и решительно направился в прихожую.

— Дим, погоди! — светловолосая княжна бросилась следом. — Набрось хоть халат! Ты же не будешь в таком виде открывать⁈

То, что она сама была одета ничуть не лучше, её почему-то не смущало.

— Пофиг. Я у себя дома, — сердито парировал блондин, протягивая руку к сложному замку. — А вот ты всё же оденься: негоже девице голышом… — окончание фразы он пробормотал еле слышно.

Но вообще, конечно, странно. Он всегда говорил, что она худая и не в его вкусе

— заметила педантичная и добросовестная Норимацу.

Во-первых, она более чем симпатичная: ноги длинные, талия узкая, пропорциональна. Типичная лоли из наших заведений в районе Кабуки-тё!

— возразила Накасонэ, которая, как оказалось, ухитрялась наблюдать за происходящим и здесь.

О, привет! У тебя всё в порядке⁈

— обрадовалась соотечественнице Шу.

Да. Во-вторых, Ржевский нетрезв. А в этом состоянии, да в отсутствие любой из нас рядом, сгодится то, что под рукой: приятная со всех сторон, в принципе, блондинка — тоже вариант. Тем более что она от него без ума.

— философски подытожила шиноби, в мужских слабостях (и в манипуляциях их посредством) понимавшая профессионально.

* * *
И чего я раньше носом крутил? Нормальная в принципе фемина эта Левашова, без одежды так и вовсе.

Стройная, упругая, от меня без ума. С технической точки зрения абсолютно на всё в итоге согласная, если попросить настойчиво.

Как назло, на самом интересном месте какой-то мудак принимается трезвонить в мою входную дверь, как к себе.

Странно. На полицейских не похоже (с ними всё улажено), их телепортов у других нет, а без уникального маго-ключа на моём этаже лифт не останавливается — как раз чтобы никто к двери подойти не мог.

— Что надо? — спрашиваю угрюмо, распахивая двери.

Взгляды людей в формах опускаются с моего лица вниз и фокусируются на моём неглиже.

— Ржевский Дмитрий Иванович? — спрашивает тип со знаками различия фискальной службы. — Выметайся нахер с территории: эта недвижимость приобретена тобой незаконно. Пять секунд на сборы.

Набираю воздуха, чтобы возразить и напомнить об одном месяце, предшествующем отчуждению собственности, но ничего сказать не успеваю:

— Кто такие⁈ Имена, звания, должности! — раздаётся грозный и сердитый командный голос из-за спины. — Я — княгиня Левашова-младшая, вот мой маго-идентификатор!

Виснет немая сцена.

Предчувствуя, что увижу, тем не менее оборачиваюсь.

Так и есть, Светлана полностью голая. На заднем фоне сознания появляется мысль: до чего я ошибался в её адрес!

И фигура у неё без изъянов, и даже молочные железы для таких габаритов более чем.

— Левашова? — тихо икает фискал, отчего-то пугаясь.

С чего бы? Она ж тихая, мухи не обидит.

— Да-а-а! — орёт тем временем изящная спутница так, что становится неотличимо похожей на злого унтер-офицера, с чувством издевающегося над новобранцами. — Давно х*й не сосали⁈ Так я вам сейчас устрою концерт по заявкам!

Хренасе. Я и не думал, что она так может.

Вот это да, вот это поворот событий.

— Тебя Задравцев послал⁈ — фонтанирует Светлана, остановив взгляд на старшем в этой процессии. — Кому-то нужно, чтобы Ржевский один, голый, пьяный, беззащитный среди ночи на улице оказался⁈

Магический идентификатор Левашовой, активированный ею с браслета, занятно переливается голубым цветом голограммы рядом с её лицом.

— К Т О. П О С Л А Л. Я. С П Р А Ш И В А Ю. — Рычит она почти утробно, выходя вперёд и задвигая меня к себе за спину.

Чёрт, напомнить бы ей о гендерных ролях и что это я её защищать должен, но будет несколько невовремя. Пожалуй.

С опозданием приходит воспоминание, что её семья по матери подвизается в Столице как раз по линии то ли налогов, то ли бюджета казначейства.

— Погодите. — Своего начальника отстраняет младший чин, решительно активируя артефакт видеофиксации.

Он стремительно делает несколько снимков, которые здесь зовутся иначе:

— Госпожа Левашова, если вы не хотите, чтобы на вас голую завтра вся страна любовалась, просто исчезните! Точка.

— Ой. — Миниатюрная блондинка распахивает глаза, смотрит на себя растерянно и резко краснеет. — Ой!..

Кажется, идёт к слезам. Что угодно, только не это.

Впрочем, есть на этот случай свой апробированный инструмент, могу гордиться собственной изобретательностью.

Приобняв за плечи, аккуратно переставляю княжну назад и интересуюсь с беззаботным видом:

— У вас какие-то претензии к моей супруге? — ну а чё, в Эмирате прокатило со свистом, а люди везде одинаковы. — Так я очень хорошо знаю, что делать, когда к моей второй половине кто-то пытается обратиться через мою голову!

Если рассудить здраво, для ипостаси жены Левашова идеальна: искренняя, бескомпромиссная, аккуратная, решительная, преданная несмотря ни на что.

Это насчёт роли любовницы в её адрес могут быть вопросы, а для жены как раз более чем сойдёт.

Что до размеров, то есть в её миниатюрности, как только что показала практика, и своя очаровательная пикантность, к-хм… Я просто не думал в эту сторону раньше, а оно вон как оказалось…

Гораздо веселее, чем мнилось теоретически и заочно. Жаль, прервали на самом интересном месте.

— Неожиданно, — констатирует второй в иерархии фискал, переглядываясь со своим боссом. — Но это ничего не меняет! — он словно что-то решает для себя и как будто бросается в омут с головой. — Ржевский, ты сейчас же уйдёшь отсюда или будет применена сила!

— Дима, я их знаю! Кому-то очень нужно, чтобы ты оказался на улице, без защиты этажа! — Левашова мгновенно забывает, что только что чувствовала неловкость без одежды перед мужиками.

— А даже если и так. — Как-то пронзительно изрекает старший группы. — Это ничего не меняет, Ваше Сиятельство. Лично вы можете одеться и уйти, это без проблем. — Он переводит взгляд на меня. — Да, твоя неожиданная супруга чуть спутала планы, но… Ржевский, марш вниз.

— А кто ты такой, чтобы командовать? — интересуюсь, попутно вооружаясь.

Благо, пистолеты лежат под рукой, на тумбочке.

Взгляды коррумпированных чиновников из наглых мгновенно становятся испуганными.

— Клади их здесь насмерть! — взрывается неожиданным фонтаном эмоций Левашова. — Димочка, я знаю этот отдел! Ты на своей территории, незаконное вторжение, тебе ничего не будет! Ордер выписан с нарушениями, его наверняка отзовут задним числом!

Это она, вероятно, имеет ввиду филькину грамоту, голограмму которой недобросовестные фискалы подвесили в воздухе для придания своим действием видимости законности.

Напрягаю расовый бонус и замечаю скрытое записывающее устройство на третьем человеке по счёту.

С другой стороны, в магазинах у меня сейчас не простые боеприпасы. На пятёрке адептов налогового штрафа серьёзного оружия не наблюдается ни в каком приближении.

Тратить спецпатроны на подобный контингент — себя не уважать, прихожу к этой мысли стремительно и неотвратимо.

— Молодец, — покровительственно ухмыляется неприятный тип, истолковывая по-своему тот факт, что я возвращаю оружие обратно на тумбочку. — Тебе небольно будет, не бойся. Ха-ха-ха, шагай на улицу добровольно.

— Да мы сейчас поможем! — ещё один мудила, считающий себя физически развитым, хватает меня за руку и тянет на себя.

Вернее, пытается схватить и пытается потянуть, если сформулировать точно.

Ну-у-у, если так ставят вопрос…

* * *
Шу Норимацу, Изначальная Соты и глава клана Ивасаки. Выделенный абонент маго-сервера Мицубиси.


Ржевского абсолютно не смущал факт отсутствия на нём какой-либо одежды. Он что-то прикинул, решительно вернул пистолеты на тумбочку и подхватил из-за неё деревяшку, оставшуюся от рабочих после ремонта.

— Зачем ему черенок от лопаты⁈ — Санина занервничала вслух. — И откуда он у вас в столичной квартире⁈

— Раствор строители мешали, металлическая часть сломалась. Ржевский обломки самой лопаты выбросил, а деревяшку оставил, — ответила Виктория Барсукова.

— И…

— Короткий бамбуковый шест, — коротко пояснила дилетантке Норимацу. — Или посох, дубинка. Бо по-нашему. Сейчас увидишь.

Смотреть, впрочем, долго не пришлось. Присланные в нарушение закона служивые в прямом физическом противостоянии разбились, как хрустальный бокал о гранит.

Кое-кто из них рассчитывал на магию (видимо, сказался дефицит оперативной информации по конкретному ведомству, отрабатывающему задачу), но ожидаемо не преуспел: ледяные магические серпы потомок гусара, играючи, разбивал и парировал локтем, а плазма безвредно стёкала с него на пол, изгваздав светлый мрамор.

Даже черенок лопаты в итоге уцелел.

— Кажется, переборщил, — Ржевский перебросил деревяшку из правой руки в левую и покачался с босых пяток на босые носки.

— Супруги! — он решительно вклинился в женский канал, благо, гостевой доступ туда ему давно сделали. — Пусть Мадина сюда срочно порталом!.. Надо у них из головы выпотрошить детали! Оперативная информация как пирожки — хороша горячей! Я бы и сам допросил, но они без сознания, менталист нужен!

— Где-то логично, — поддержал голос невидимой Накасонэ. — Явная залепуха, наверняка на чужих плечах можно и в крепость ворваться, не знаю, как сказать по-русски.

— Наджиб не может, сейчас буду! Четвёртого ранга должно хватить! — Елена Михайлова, Герцогиня Камберлендская, молчаливо сидевшая до поры, решительно поднялась из кресла. — Как отсюда туда портал простраивается, дамы⁈

* * *
Там же, через некоторое время.


—… царевич Дмитрий. — Однофамилица и родственница правящей Семьи бестрепетно вытащила из бессознательных голов все подробности и дважды перепроверилась. — И Конклав. За тобой наблюдали, расчёт на то, что пьян и не сориентируешься. Очень переживают, что Юлия в вашем Суде сейчас всех сдаст, вольно или невольно.

— Это Суд Империи, не наш, — машинально поправил Ржевский.

— Пофиг. Я не тебя лично ввиду имею, а твою страну, — отмахнулась статная блондинка. — И это, Дмитрий Иванович. Ты одеться не хочешь?

— А? Что? — потомок одиозного кавалериста вынырнул из размышлений.

— Х*й, говорю, прикрой! Ты что, в таком виде в люди собрался⁈

Светлана Левашова тем временем притопала с кухни в пледе на голое тело, с выпученными от избытка эмоций глазами, удерживая обеими руками чашку с дымящимся чаем и выбивая о неё дробь зубами.

Глава 17

— Да, одеться бы не мешало, — по здравому размышлению соглашаюсь с сисястой иностранкой по имени Лена, которая тоже менталистка, но в два раза слабее Мадины.

Не успеваю я завершить эту фразу, как мой организм подаёт недвусмысленный сигнал о том, что весьма немаловажный процесс был прерван по живому, что, в свою очередь, недопустимо.

— Мне плохо. — Левашова каким-то чудом предвосхищает моё предложение ей, продолжая выбивать зубами десятичные дроби о чашку. — Дим, извини, точно не сейчас. Позже.

Да-дах-дзинь, да-дах-цзинь, ритм получается занятный. Может, забрать у неё посуду?

Неровен час или эмаль с зубов посбивает, или кипятком согреется. Снаружи. Перевернув на себя.

— Дай!

Сказано — сделано. Решительно выхватываю дымящуюся ёмкость от греха подальше.

— Воды холодной попей, — предлагаю, убирая мало не булькающий в кружке напиток на журнальный столик.

— Хорошо, — покладисто соглашается ещё одна княжна в моём окружении и дисциплинированно разворачивается в сторону кухни.

Ух ты, она вдобавок послушная. Занятно. Хотя и не совсем понятно, почему б в таком случае не сделать над собой усилие и не завершить со мной начатого — а потом иди, хворай, сколько душе угодно.

А я бы, удовлетворённый, делами занялся.

Через секунду с кухни раздаются звуки открытого крана и жадно пьющего девичьего организма.

Ты смотри, что стресс с людьми делает. Мужчины рода Ржевских тоже порой так целеустремлённо водопроводную воду пили, но только в одном случае. Точнее, случаи были многочисленными, но по единой причине.

— Какой дальше план? — деловито интересуется высокая, длинноногая, стройная, обаятельная, где-то весьма располагающая к себе герцогиня, касаясь длинным ногтем по очереди пяти голов. — Эти в стазисе. Я не Наджиб, но четверть часа продержится. Напор и манёвр? Как действуем?

Если так подумать, то Лена Михайлова тоже полна достоинств. А ну-ка, чем чёрт не шутит…

— Какие планы. — Чуть поворачиваюсь, чтобы моё мужественное лицо смотрелось в свете маго-ламп более выигрышно.

А то Левашова сама себя временно дисквалифицировала на ровном месте и подвешенный вопрос так и остался нерешенным.

Хотя казалось бы, чего ей напрягаться. Лежи, балдей.

Надо срочно изобретать альтернативу.

— По-хорошему, мне бы сейчас вниз смотаться и их координатора упаковать, — мужественно и сдержанно тычу пальцем в поверженных противников.

— Что мешает? — блондинка поднимается, отряхивает ладони. — Я с тобой пойду: подстрахую и из головы подостаю, что надо. Если что, скажем суду или дознанию: была у тебя в гостях по интимной части, эти противозаконно напали на жилище. Наши с тобой совместные действия — вынужденная самозащита, хотя и активная. Командуй!

— Нам дознание и суд не страшны, — веско киваю на большую маго-графию знамени Первой Кавалерийской, висящую на торцевой стене. — На период особого положения любым чинам никакой суд — не указ, только внутренний трибунал части. А его точно можно не опасаться, особенно тебе. По техническим причинам.

А про себя думаю: ух ты. На ловца и зверь бежит.

Не успеваю я додумать ряд изящных построений, направленных в весьма определённую сторону, как взгляд герцогини завершает некую автономную эволюцию и останавливается, как говорит Далия, у меня между пальцами (между большим пальцем правой ноги и большим пальцем левой):

— Оу, Ржевский. А ты что, с напряжённым аппаратом воевать пойдёшь? Смотрится гротескно.

— Рассчитывал на твою помощь, — быстро сориентировавшись и используя момент по полной, вываливаю в лоб. — Это где-то против моих принципов, но я понимаю, что тебе нравлюсь. Ты — девица видная; люди мы взрослые. Может, бац — и готово? А?

В этом месте скрестить пальцы — вдруг срастётся.

Мадина упоминала, Елена любопытна сверх всякой меры, ко мне расположена и всякими глупыми пуританскими маниями вроде веры Залива не страдает.

— Эк тебя растащило, — непонятно качает головой блондинка.

Интересно, что ввиду имеет?

— Левашова временно вне игры, — поясняю. — Других кандидатур в округе не наблюдается, а вопрос технически решить надо. Ты мне тоже нравишься!

— На! — но что-то идёт не так.

Высокая герцогиня из-за моря то ли у Наджиб гадостей нахваталась, то ли сам жест интернационален, однако вместо стремительного и приятного развития событий мне в лицо упирается обидная и уже знакомая комбинация из нескольких пальцев.

— Я не животное, — длинноногая Лена принимается сыпать загадками. — Даже у обезьян перед спариванием есть маленький, плохонький период ухаживания!

Тьху, точно первой жены происки. Её фраза, Мадины.

Она мне ею в самом начале нашего знакомства чуть плешь не проела, а потом и вовсе жениться пришлось, впрочем, я нисколько не жалею.

— Ничего искромётного в голову не приходит, — честно признаюсь. — Чтоб сейчас сказать и ты такая сразу бац — и мгновенно растаяла, затем взяла свои обидные обесценивающие слова обратно и…

—…и по-быстренькому ноги раздвинула?

— Зачем раздвинула? — побольше неподдельного возмущения в голос. — Как ты могла обо мне такое подумать! На глупости времени нет — оперативная обстановка требует перехвата инициативы у противника!

— Чего-о?

Странно. Менталистка, а за простенькой мыслью не успевает.

— Вниз надо идти да координатора паковать!

— А-а-а.

— На раздвигание ног технически нет времени!

— Окей, ясно.

— Я думал, ты спиной повернёшься, — завершаю откровенное пояснение. — Вот сюда руками упереться можно, — с любовью глажу романтичное деревянное панно из Японии, предусмотрительно вмонтированное в мрамор облицовки как раз на такой случай.

Как в воду глядел, когда этаж оборудовал: сценарии разные бывают, прихожая — тоже жилплощадь, чтоб женским рукам не было холодно в случае чего. Я предусмотрительный.

Последнее добросовестно поясняю вслух.

На лице собеседницы, однако, друг друга по-прежнему сменяют не сильно обнадёживающие выражения:

— Нет. — Коротко качает головой такая аппетитная герцогиня, не вдаваясь в разъяснения. — Е*аться мы не будем. Одевайся и вниз погнали, работать надо, сам сказал.

— А…?..

— А яйца свои, пожалуйста, к другим подкатывай. Тем более, у тебя нет проблем ни с количеством, ни с разнообразием кандидатур.

— Досадно, — вздыхаю, будучи не в силах справиться с накатившей секундной тоской.

Странно. Она как будто торгуется на ровном месте, но от меня ускользает предмет торга.

Пить надо было меньше. Увы.

— Бывает, — кивает герцогиня с откровенно фальшивым сочувствием. — У тебя хватает и блондинок, и брюнеток, и фигуристых, и стройных, и азиаток, и не только. Ржевский, не делай грустные глаза голодного пса: на меня подобные дешёвые манипуляции не действуют.

— Когда женщина два раза подряд старательно говорит нет, это в переводе значит, может быть! — парирую недружественный выпад, веселея. — Это Далии слова, она в психологии не ошибается!

А про себя думаю: когда кто-то подчёркивает, что на него что-то не действует, оно как раз и значит, что очень даже действует.

Жизненный опыт, это я и без жён-менталисток всегда знал, ещё там.

Усилить напор, что ли? Чёрт, хоть разорвись между координатором внизу и реализацией чувственного компонента тут.

— Она-то не ошибается, — странно, с чего б Елене вздыхать. Я ей в деликатных просьбах пока не отказывал. — Но это аль-Футаим чуть другой контекст имела ввиду, ты со своим казарменным мировоззрением просто в нюансах не разобрался.

— О. Объясни? — в этом месте сделать лицо попроще и похлопать глазами наивно-наивно.

Попутно под шумок шагнуть вперёд и невзначай взять девицу за руку, согревая её тонкие аристократические пальцы своей ладонью с прицелом на развитие событий.

Сдаваться никогда нельзя, железное правило рода. Мне оно тоже нравится.

— Жёны объяснят, — нелюбезно отвечает не наша дворянка с нашей фамилией. — У тебя, кстати, каких только нет, кроме темнокожих.

Оба-на. А я и не знал, что такие тоже бывают.

Ну-ка, ну-ка.

— Лен, а темнокожие — это как? — руку, кстати, она у меня не забирает, это хороший знак.

Далия как-то, вскользь иронизируя, говорила, что у плохих девочек бывают внутренние конфликты: тёмное эго физического тела тянет в одну сторону, а моральные принципы и воспитание — в другую.

Индикатор такой внутренней борьбы, говорила моя мудрая супруга-монарх — рассинхрон слов и действий.

Типа как сейчас эта молодая герцогиня демонстрирует, если я хоть что-нибудь понимаю в происходящем.

* * *
ИНТЕРЛЮДИЯ


Ржевский был настолько же забавен, насколько и местами возмущал.

Интересно, как его такое количество непохожих баб терпит? Другого бы давно прикопали уже, поделив наследство и титул Изначального.

Впору заподозрить массовое индуктивное принуждение со стороны безобидного внешне ментального монстра по фамилии Наджиб, но нет: Елена несколько раз проверяла, чисто.

Почти перевалившая за десяток групповуха, которую с натяжкой можно назвать обновлённым семейством Ржевских, строилась и существовала исключительно на добровольных началах всех своих нетривиальных соучастников.

— Дим, — она расчётливо вздохнула, чтоб грудь колыхнулась перед носом не такого высокого блондина.

— Да⁈ — его взгляд загорелся энтузиазмом голодного коня, а пятерня сильнее сжала женское запястье.

— Зря стараешься, — герцогиня аккуратно забрала руку. — Не дам.

— Почему⁈ — во взгляде нетрезвого потомка известной фамилии прозвучала нешуточная обида на весь белый свет.

— Букет цветов, такой, чтобы все на улице обернулись. Признание в любви или хотя бы восхищение моей неотразимостью. Поход вместе в статусное место, в театр, на бал, на премьеру — неважно куда — так, чтобы я чувствовала себя королевой весь вечер, — перечислила Михайлова. — Тебе знакомы эти инструменты. После этого упрусь руками в твою деревяшку, но должно же и у меня быть что-то приятное от свидания?

— На такие телодвижения сейчас времени нет, — шмыгнул носом маргинал. — А деликатные проблемы физиологии есть, — он многозначительно покосился вниз.

— Неинтересно, — она искренне постаралась быть как можно более мягкой. — Мне так неинтересно, а преодолевать себя — я должна понимать, ради чего. Зачем это нужно МНЕ?

— Логично. — Ржевский неожиданно впал в задумчивость. — Сделка должна быть выгодной обеим сторонам. Слушай, но ведь как-то неправильно! — из размышлений он вынырнул так же стремительно. — Это ж не бизнес, а чувства!

— А я пока твоих чувств не наблюдаю, — бесконечно терпеливо пояснила герцогиня, планируя закруглять просветительство. — Я пока наблюдаю животное желание по**аться у мужлана, от которого пока даже слова приятного не услышала.

— Момент так совпал! — с жаром задышал кое-кто, подступая вплотную. — Нет на расшаркивания времени! А потом, может быть, и до чувств дойдёт!

— Ну вот как дойдёт, так и вернёмся к теме. — Елена решительно перебила набравшего воздух для возражений собеседника. — Я не торгуюсь, а сообщаю тебе свои условия. Точка.

Занятно. После этих слов потомок гусара прекратил валять дурака, сделался серьёзным и где-то даже привлекательным:

— Принял. — Он вытащил из ближайшего шкафа ворох одежды и принялся влезать в первые попавшиеся штаны. — Справедливо, нечем крыть. Слушай, откровенный вопрос можно?

— После того, как ты ко мне свои гениталии подкатывал? В коридоре, стоя, над пятью полутрупами? Стеснительный ты наш, — развеселилась Елена такой нестандартной непоследовательности. — Ну попробуй.

— Я ж тебе нравлюсь. В чём загвоздка?

— Моя самооценка мне тоже нравится, иногда нужно выбирать среди приоритетов.

— Вопросов больше не имею, — в очередной раз тоскливо вздохнул необычный хозяин таких же апартаментов, которые у него скоро должны отобрать.

— Среди тех, кто имеет титул и власть, вопрос выбора приоритетов стоит часто, — улыбнулась она уголком рта. — И определяться умеют почти все, поверь.

— По нашей Августейшей Семье не скажешь иной раз.

— Это отдельная тема, — теперь вздохнула герцогиня, волей судьбы носившая ту же фамилию и по праву кровного родства отлично понимавшая, о чём речь. — Стоп, — она напряглась. — Ржевский, у этого закладка слетела.

— Ментальная?

— Ага. Точнее, не закладка, а щит. Вон тот прибамбас у него на шее — что-то очень важное! У него как заноза в голове застряла: ни в коем случае из рук не выпускать, в этом артефакте — финальная цель всей операции. Подробностей к сожалению не вижу, я не Наджиб.

— Пф-ф, обычный маяк. — За секунду повзрослевший и даже ставший более привлекательным блондин наклонился и сорвал бляху со шнурка фискала. — То есть не совсем обычный, нет здесь пока таких… — он осёкся и прикусил язык. — Пусть у меня в кармане побудет, спасибо за информацию! Изучу на досуге.

— Что с пленными? — Елена кивнула под ноги, намекая, что оставлять пятерых мордоворотов с субтильной княжной — не лучшая идея.

Даже если пока эти мужики без сознания.

— Братва за три минуты подтянется, их примет. Я по бесшумке сейчас договорился, Светлана им двери откроет.

— Первая Кавалерийская? В Столице⁈

— Да. Мы бухали ещё час назад, первый боевой выход отмечали. Есть пока кого попросить и в этом городе.

На лестничной площадке Ржевский решительно указал мимо маго-лифта:

— По ступенькам, так надёжнее.

По пути он невзначай облапал зад герцогини с обеих сторон, но Елена лишь снисходительно ухмыльнулась:

— Цветы. Театр. Ухаживания. Потом твой вопрос. Только в таком порядке.

* * *
— Вон тот бомж, — едва они вошли в шумное многолюдное заведение невысокого класса, как блондин очень аккуратно оттопырил мизинецв сторону. — Точнее, тип, бомжом притворяющийся.

Сам Ржевский при этом достоверно смотрелся полным идиотом, крайне убедительно таращился по сторонам, хлопал глазами, провожал взглядом каждую женскую задницу и пару сисек.

При этом его пятерня плотно держалась за ягодицу герцогини:

— Легенду надо поддерживать.

Михайлова перед его целеуказанием только собиралась начинать рутинный процесс экспресс-ментоскопии: просеять предстояло ни одну сотню посетителей, причём в жёстком цейтноте, ничем себя не выдавая.

— Как понял? — удивилась она хоть и шёпотом, но искренне. — Ты же не… мой коллега? — в последнюю секунду пришлось удержаться от слова «менталист».

— Ты ж сама из мозгов тех мне сказала, — равнодушно отмахнулся потомок гусара. — Координатор — из высшего сословия, с высокой степенью вероятности твой коллега, который будет маскироваться под люмпена-завсегдатая.

Герцогиня с интересом присмотрелась, затем напряглась:

— Да, он действительно коллега твоей первой жены. И мой. Но как ТЫ это определил⁈ — она решительно подхватила спутника под локоть и наклонилась к его уху, чтоб скомпенсировать разницу в росте. — Ржевский, ты же в нашей профессии как баран в апельсинах⁈ — Михайлова даже перешла на язык Альбиона.

Кое-кто молниеносно сориентировался и с нескрываемым наслаждением заглянул ей в декольте:

— Да чего вы в свой ментал вцепились? — с южным ковбойским прононсом ответил потомок скандального кавалериста. — Ногти его посмотри! — снисходительности в голосе не было, сказано как равной.

— Чувствую себя дурой, — призналась аристократка. — Во-первых, не могу сказать, что я отсюда те когти прям так хорошо вижу. Во-вторых, даже если бы и… — она красноречиво прижалась грудью к плечу Ржевского, намекая на необходимость пояснений.

— У него почти профессиональный маникюр. В том плане, что ногти обрезаны ножницами из стали… — блондин назвал ничего не говорящую марку металла. — Плюс делали профессионально: одно движение — один ноготь, а не несколько отрезаний на один палец, как у остальных работяг в этом зале.

— Хренасе. Знаешь, Дим, — Елена более чем впечатлилась и прижалась плотнее. — Если б ты с чего-нибудь такого начал, а не с «давай пое*ёмся», я б тебе прямо на лестнице дала. Снимаю шляпу перед профессиональным уровнем.

— Да ну, какой там уровень, — скромно отмахнулся Ржевский, набирая в женских глазах ещё больше очков. — Видно же по любому материалу, каким инструментом по нему работали. Ноготь, если подумать, ничем от прочего сырья не отличается, так что…

— А что за сталь у ножниц? Ты так возбудился, однако мне названная тобой марка ничего не говорит.

— Оружейная. У прочих, кого в этом зале вижу, ножницы для ногтей другими были.

— У вас что, в Первой Кавалерийской такому учат⁈

— Семейное воспитание, — скруглил углы блондин вместо того, чтоб набивать себе цену. — Да и в нашей части народ тоже всегда не промах был. Там много чему учили.

— Ещё что-то скажешь об этом типе? — ментал на спутнике не работал, но герцогиня женской интуицией чувствовала, что товарищ может видеть ситуацию чуть глубже, чем озвучивает.

— После обрезки по его ногтям прошлись пилочкой, — нехотя добавил Ржевский. — Не сильно характерная для простонародья деталь, согласна?

— Хренасе ещё раз. Впечатлена, — она даже сказала это вслух. — Хочешь, погнали вперёд по коридору? — аристократка приняла решение махнуть на всё рукой и кивнула в сторону уборных. — Запрёмся на пару минут в кабинке и перепихнёмся быстренько, если хочешь? Я от тебя резко растаяла, как ты и хотел.

— Очень хочу, ты классная. Но теперь уже поздно, — в который раз тоскливо шмыгнул носом Ржевский. — Его из виду упускать нельзя и брать надо прямо сейчас. Эх-х, вот что тебе стоило четвертью часа раньше!..

— А что тебе стоило таким классным стать дома, а не тут⁈ — встречно возмутилась блондинка. — Хотя знаешь, справедливости ради, ну мало ли почему у него такие ногти ухоженные.

— Да он это, он, — скривился потомок гусара. — Пилочка, которой ему всё завершали, с алмазным напылением была. Думаешь, здесь таких ещё много?

— ТАКИХ точно нет, — согласилась герцогиня задумчиво. — Даже досадно, что ты ТАК не раскрылся у себя дома, — Михайлова подумала и цапнула товарища за ягодицу в ответ. — Знаешь, я тебя теперь тоже хочу! Жалко, придётся потерпеть.

— А уж как мне жалко! — полыхнул неподдельной искренностью спутник. — Ты к себе укатишь — и всё, не по*****лись! Такая тёлка с такими сиськами! А я несолоно хлебавши!

— А-а-а-ха-ха, моя ж ты радость непосредственная! — герцогиня плюнула на приличия и лошадиным ржанием уподобилась одной свежезнакомой царственной особе с Юга. — Я тебя в гости приглашу, как в наследство вступлю, ха-ха-ха. Успеем ещё, даст бог.

Впрочем, вызывающе громкого смеха Елены никому кроме Ржевского в гаме заведения слышно не было.

Глава 18

Ариса Накасонэ, клан Накасонэ. Выпускница одного малоизвестного учебного заведения в Киото, Япония. Двусторонний сигнал передан напрямую с амулета Ржевского через маго-техно мост Мицубиси благодаря шлюзу Изначальной Шу Норимацу.


В принципе, Ариса ожидала, что тандем Дмитрия и высокой аристократки может дать неожиданный результат. Она удивилась скорее тому, что это произошло настолько быстро.

— М-м-м!!!… — допрашиваемый ею представитель среднего звена Конклава забился в оковах на стуле, решив, что о нём забыли.

Его рот был заткнут кляпом, а тело по понятным причинам ощущало сильную боль.

Накасонэ отвесила предателю собственной страны оплеуху, продолжая через выделенный канал наблюдать за происходящим в Столице.

— М-м-м!!!… — маг-стихийник попытался дать понять, что созрел для разговора.

— Минуту, — бросила японка, отходя в сторону, чтобы не упустить деталей в исполнении Ржевского.

То, как блондин влёт вывел менталиста в толпе огромного бара-дискотеки, впечатляло. У самой азиатки на то же самое ушло бы минимум три минуты и то.

Без гарантий подобной точности.

Допустим, отличное зрение напарника по миссии чем-то из ряда вон выходящим не являлось (хотя в его нетрезвом состоянии можно поспорить). Но вот то, как он определял материал ножниц, стригших чьи-то ногти совсем в другом месте и в другое время — это было за гранью.

Очень нетривиальная школа. Другая.

Взяли они менталиста по классике: потомок гусара абсолютно естественно споткнулся, взмахнул рукой и, будучи нечитаем специалистами по чужим мозгам, без затей заехал кулаком по чужой голове.

Высокая Михайлова бросила себе на мышцы профессиональный буст, подхватила падающее с высокого барного стула тело и с видом завсегдатая хохотнула:

— Чего ж ты так нажрался, Коль?

Народу вокруг хватало, практически толпа, однако молниеносный трюк прошёл незамеченным. У снующих туда-сюда отдыхающих людей не возникло вопроса, каким образом эффектная блондинка, пусть и статная, удерживает на вытянутых руках взрослого мужика.

— Давай помогу? — буднично предложил подруге Ржевский, ничуть не выбиваясь из естественного образа.

Нетрезвый пьянчуга в его исполнении смотрелся непринуждённо и достоверно, в данном заведении — особенно.

Они с герцогиней переглянулись.

Ариса понимала, по всем протоколам захваченного нужно тщательно обыскать прямо здесь во избежание сюрпризов. Однако место и момент не располагали, потому незнакомого менталиста потащили на улицу.

В принципе, с точки зрения классического Сюгэн-до дальше было ожидаемо. Банальное стечение обстоятельств, увы, неблагоприятное.

Тип оказался крепче, чем большинство народу, попадавшего под кулак Ржевского. В себя он начал приходить сразу как только троица оказалась снаружи заведения.

Михайлова была специалистом не уровня Наджиб плюс вынужденно отвлекалась на обстановку, оттого опоздала с реакцией на какую-то долю секунды.

— Держи! — азартно крикнула герцогиня, когда ещё мгновение тому бессознательный «бомж» скрутился по весьма грамотной спирали вниз, распластываясь на полу.

Дмитрий в этот момент открывал здоровенные двери, у него были банально заняты руки.

До пола пленник не долетел: сработал мгновенный эвакуационный портал высокого уровня и не такое уж бесчувственное тело в прямом смысле исчезло.

Михайлова, надо отдать ей должное, не только сиськами обладала изрядными. Мужеством и решительностью — тоже.

Просчитав на ментальном бусте варианты, герцогиня-иностранка схватила в охапку не совсем трезвого (оттого притормаживающего) Ржевского и вместе с ним повалилась в тот же портал — решительно наплевав на риски быть разрезанными на две половинки.

Арисе, например, как профессионалке было кристально ясно: эвакуационка так и создаётся, чтоб никто безнаказанно за тобой шмыгнуть не смог.

Елена сумела, вдобавок к этому — с грузом в виде не такого уж миниатюрного блондина.

— ПАРЛАМЕНТ! ЭТО ВАШ ПАРЛАМЕНТ! — отвесив ещё одну оплеуху бьющемуся от желания говорить «языку», Накасонэ презрела правила и сообщила заозиравшейся светловолосой паре место их выхода голосом.

На набор текста и соблюдение конспирации тупо не было времени.

— Принял! — бодро отозвался резко протрезвевший Ржевский, припуская по коридору за несущимся впереди «бомжом».

Герцогиня, несмотря на здоровенные каблуки, от него тоже не отстала, а бегал блондин хорошо.

Интересно, как ему удаётся конкурировать в скорости с менталистами, не имея ментального буста и амулетов шиноби? Видимо, резервы своего организма, открываемые адептами каратэ-до, действительно безграничны.

«Бомж» свернул за угол. По вечернему времени в здании народа практически не было.

Михайлова грязно выматерилась и добавила скорости.

Ржевский, тоже не сбавляя темпа, на ходу извлёк пистолет и стрелять начал, казалось, чуть ли не из-за угла.

Канал связи через мгновение показал простреленного сразу в две ноги убегавшего, со всего маху въехавшего лицом в пол и даже в таком состоянии ухитрившегося активировать ещё один десантный портал.

У Дмитрия из кармана выпала та висюлька, которую он по наводке сисястой иностранки содрал с шеи вырубленного в прихожей фискала.

«Бомж» оставил на светлом камне кровавые пятна и провалился в ещё один овал.

Михайлова, даром что оно ей вообще не было нужно как иностранке, повторила предыдущий трюк заправского камикадзе: взяв в охапку спутника, успела следом до схлопывания портала.

— Есть. — Ржевский, оказавшись на Второй Площади Столицы, в мгновение ока оседлал ткнувшегося носом в покрытие подранка и молниеносно связал его шёлковыми шнурками, взятыми в своё время напрокат у самой Арисы.

Какое-то время светловолосая пара повозилась на брусчатке, благо, по ночному времени у достаточно многочисленных прохожих вопросов в адрес троицы не возникло.

Пленный попытался трепыхаться, но герцогиня решительно пресекла все его попытки открыть рот зуботычинами, а сама, вооружившись весьма непростым и высокоранговым амулетом с родины, потрошила его мозги, как бог черепаху.

— Бл*, — Ржевский неожиданно занервничал, задрал голову вверх и принялся более чем напряжённо что-то высматривать в ночном небе.

Ариса не на шутку озадачилась: сперва — металл ножниц, которым стригли далёкие невидимые ногти; теперь — вообще непонятно что.

Напарник по миссии был полон неожиданных сюрпризов.

— БЛ*!!! — Дмитрий отреагировал на что-то невидимое другим весьма остро.

Настолько, что у японки от нехорошего предчувствия заныло под ложечкой.

— Ариса, дорогая, где мы находимся⁈ — взмолился блондин в амулет открытым текстом, правда, на нихонго.

— Вторая Площадь. Сзади тебя в секторе пять-шесть — Парламент. Вы из него стартовали.

— Понятно, — напарник отчего-то закусил губу, при этом всем своим видом изображая наблюдателя за невидимой птицей высоко в ночных небесах. — А ведь я аккурат там их маяк и обронил, — его задумчивые последние слова совпали с громким взрывом и ярким подобием гигантского красного гриба, выросшего над Парламентом.

— Хренасе, — абсолютно без эмоций произнёс Ржевский. — Ракетный удар? Здесь? Каким образом?

— Похоже на то заклинание, которое ты называешь ОМП и которое было возле твоего дома, — прокомментировала Накасонэ. — И да, наводились, скорее всего, на ту бляху. Но сам летательный аппарат по твоей части — какой-то техно, похожее на сопла ранца от Мицубиси.

Ариса и Ржевский пару секунд помолчали. Им обоим было кристально ясно, что настоящей целью пятерых фискалов была доставка потерянного в парламенте кругляшка в штаб Первой Кавалерийской.

Туда, в свою очередь, предполагалось попасть на плечах самого Ржевского.

Именно это Ариса и проговорила товарищу, присовокупив:

— Правда, я не понимаю, как они хотели вынудить тебя туда перенестись.

— Да чего тут гадать, сейчас в менее людном месте у координатора и спросим, — логично заявил блондин в ответ, подхватывая под руку опешившую от происходящего высокую спутницу. — Лен, придумай, как мне его на виду у всех мотивированно утащить?

— Зачем?

— Вопросы задать. В толпе наверняка есть страхующие эвакуацию, второй портал на пустое место вывести не мог, раз он в Парламенте хвосты не обрубил.

— У этого ничего интересного в голове нет, — сомнамбулой отозвалась Елена, не сводя глаз с зарева и указывая под ноги. — Я его уже выпотрошила, воспоминания сохранила на кристалл, твоя жена сможет расшифровать, — блондинка похлопала себя по непростому кулону между двух немаленьких полушарий в декольте.

— Ладно тогда. Ноги я ему перетянул; центр города, кровью не истечёт. — Ржевский быстро сменил план, воровато оглянулся по сторонам и активировал левый незарегистрированный мобильный портал, ведущий на свой этаж.

Там, с подачи его Эмиратских жён, уже находился активированный стационарный, в Эмират и в Соту на выбор.

— А народ что-то не сильно печалится, — герцогиня вынырнула из шока (видимо, благодаря менталу) и с изумлением огляделась по сторонам. — У нас, если бы по парламенту сходно прилетело, народ бы так не радовался, — добавила она на три тона тише. — Хотелось бы верить, к-хм.

У нас тоже, отстранённо подумала Накасонэ. И тоже хотелось бы верить.

Соотечественники Ржевского тем временем из обычных разрозненных ночных гуляк превратились в единодушную толпу, по которой даже самый наивный человек никогда бы не заподозрил, что кто-то чем-то расстроен.

— Vox populi — vox Dei, — заметил блондин на непонятном языке и, приподняв спутницу за талию, решительно подтолкнул её к собственному магическому овалу.

Глава 19

—… повелеваю! — завершает требовательный пассаж мой тёзка и по совместительству первый в списке Наследник Престола по имени Дима, перегибаясь через стул и нависая над судьёй.

Ух ты, это мы удачно зашли. Судя по наблюдаемым красноречивым нюансам, ночные бдения в Суде Соты происходят явно с отклонением от норм действующего законодательства.

Это и озвучиваю, недолго думая и ни к кому не обращаясь конкретно, после чего продолжаю вежливо:

— Ас-саламу алейкум, Ваша честь. Нам с герцогиней было назначено по записи и неотложному делу. Извините, что задержались. Вы нас долго ждёте? Господа посторонние, покиньте помещение.

«По-хорошему» вслух не озвучиваю — сами сообразят, если не идиоты.

— Ржевский, дурень! — принимается хохотать высокая Елена, общаясь речью Альбиона. — Мы не в Эмирате, торжественный ужин кончился, отомри! Хотя, наверное, это ты не протрезвел ещё, — добавляет она, с интересом оглядываясь по сторонам. — Я и во Дворце аль-Футаим удивлялась, как ты так себя в руки с перепоя стремительно взял, что трезвым выглядел. А сейчас, видимо, тебя откатом накрывает.

— Эффект маятника по-научному, — соглашаюсь с очевидным.

Семейный ужин Монарха под трансляцию на всю страну, о котором так переживали Мадина и Далия, прошёл идеально: дед, освещённый со всех сторон и снимаемый на маго-видео с кучи точек, без затей бегло прочёл тамошнюю молитву. Он весьма убедительно удерживал перед собой ладони, словно родной, а две молодые жены по бокам достоверности процессу придали по полной.

И Анастасия стреляла злобными взглядами, как некормленый кот.

Мне поручили ответственно молчать, держать руки так же да умное лицо делать. Ещё Далия намекала, что неплохо бы дышать перестать — чтоб весьма определённое амбре по всему залу не шло, но я чётко обозначил реальные пределы возможностей собственной физиологии.

Что плохо, в тех краях не наливают даже на подобных торжественных мероприятиях. Из крепкого в ассортименте — кофе и чай десятка сортов, хоть залейся по маковку (было б желание, которого как раз не было).

Ладно. По здравому размышлению я согласился, что так даже лучше, пьянству теперь бой.

На мероприятии логично присутствовали все мои близкие, потому от переключения между языками на каком-то этапе перед глазами возникла пелена, чего раньше не было.

Чонг — жонг-гуо. Японки — нихонго. Речь Залива — хозяева и я за компанию. Плюс официальный молебен, он только речью новой религии Трофима Барсукова возможен.

Русский. Язык Альбиона на закуску — Михайлова по договоренности с принимающей хозяйкой, ввиду Высокого характера их Встречи, общалась только по-своему. Далия её по этому пункту решительно поддержала — требования протокола, какие-то там равные по горизонтали монархические уровни, местный символизм, фигня на постном масле.

Наджиб, правда, тихо заметила на каком-то этапе, что пелена перед моими глазами вовсе не от обилия использующихся языков, а совсем по другим причинам. К сожалению, мою встречную позицию в дискуссии мне по этому поводу высказать не дали.

Впрочем, все в итоге довольны как слоны после клизмы, только у меня в голове некоторая перемешка по инерции. Ещё и нюансы тамошней религии приходилось в голове крепко держать, чтобы по нетрезвой волне чего-нибудь неудачного не выдать.

Если так подумать, в тех краях бал и приём — одно слово, а на деле — сплошное занудство. Старикам, может, норма: им кроме как языками чесать уже ничего не надо. А вот молодому мужику — сплошная тоска и антинародное ханжество.

Женщины отдельно от мужчин, ни тебе танцев с обниманиями, ни мало-мальских декольте (азиатки и герцогиня Михайлова — не в счёт, они со мной пришли, их декольте я и так чудесно знаю).

Одежда на тех женщинах — ультраконсервативный мрак, хотя многие лица живут без Мадининой паранджи (мне-то и паранджа с бонусным зрением не помеха, но прочим).

За попу даже родных жён трогать нельзя, даже незаметно. Сиди как сыч на ветке да глазей по сторонам. Насухую.

Реализовать намерения в адрес Елены, перешедшие в возможность, тоже сразу не вышло: аль-Футаим возмущённо прошипела, чтоб подобные вопросы я решал где угодно, только не на территории её Дворца, ещё и в присутствии далеко не единственного приглашённого муллы. Последние только и делают, что за мной с дедом внимательно наблюдают.

Сейчас я задним числом понимаю: тамошние религиозные деятели ожидали, что мы где-то проколемся.

Не на тех нарвались, хе-хе.

Дед в новую жизнь вцепился как клещ, что есть предсказуемо и понятно: мотивация — лучшая гарантия качества. Оттого он нигде не ошибся, выглядел достоверно, его мотивация за Эверест зашкаливала.

Не в последнюю очередь потому, видимо, что ему доброхоты там о наложницах ещё больше рассказали.

У Анастасии глаза так сверкали во время того разговора, что я переживал за старика. Как бы она моим жёнам семейный дворец нахрен не сожгла заодно с собственным мужем, не сходя с места.

Обошлось.

Трофим Барсуков, если мне не изменяет предчувствие, на уровне взглядов ухитрился с кем-то успешно перемигиваться. Здесь любопытно. Приязнь мимикой передать можно, ответную реакцию тоже, но как одними глазами свидание назначить?

Спрошу при случае.

Местные финансовые воротилы уподобились тамошним же священникам и, насколько могу судить, вслед за церковниками ждали наших косяков. Но дед был трезв, оттого точен, а я на таких мелочах давно не сыплюсь; как говорится, навыки и опыт.

Когда ты в эльфийском государстве своего налогоплательщика изображаешь годами, будучи при этом гномом и миллионером (молчу про настоящий род занятий), уж простенькие ритуалы, ещё и людьми придуманные… мелочь, одним словом.

— Здравствуйте, Дмитрий Иванович. — Бледный, но явно стоявший на своём чиновник от юстиции при нашем с герцогиней появлении слегка расслабляется.

Оно и понятно: те, кто сейчас его атакует, явно пришли не к компромиссу приходить, привет, пьяная тавтология. Ещё и в таком составе: здешняя церковная инквизиция плюс самая что ни на есть элита страны.

К простому рядовому судье.

— Привет, твоё высочество, — проходя мимо, нейтрально здороваюсь с членом Семьи, которого знаю лично. — А нахрена ты этих оп*здолов с собой в здание Суда приволок? Тебе что, закон не писан? А ну, лишний народ, брысь отсюда нафиг. Тёзка, можешь остаться, после меня в очереди будешь — я раньше занимал.

Гвардейцы числом в десяток, сопровождающие его, даром что маги неслабые да увешаны боевыми армейскими концентраторами как у кузин Барсуковых — служивые снарядились и огнестрелом.

На меня смотрят исподлобья и без приветливости с доброжелательностью.

Стволы на них, положим, как на корове седло висят и так же естественно смотрятся. И работать огнестрелом народ не умеет — по постановке рук видать, но выглядит где-то символично.

Жути, видимо, нагоняют. На дилетантов, профессионально в стрельбе не понимающих.

Это мы удачно зашли.

— Занудные вы мудаки, мужики, — вздыхаю, раздвигая чужие ряды плечом и торя дорогу блондинке. — Нет чтоб улыбнулся кто из вежливости, слабо? Хоть бы и ты, святой отец, подвинь кстати тоже задницу. Тебе сам бог велел с людьми приветливым быть, а ты в общественном месте козьи морды корчишь, будто говна поел.

— К-хм! — герцогиня хлопает меня ладонью сзади между лопаток. — Ржевский, я всё же дама! Тем более, ты в курсе, поскольку этим только что попользовался.

— Пардон, не специально, — каюсь лаконично. — Само вырвалось, больше не повторится.

Решительно отодвигаю церковника, наклонившегося над судьёй с другой стороны стола.

Поп возмущённо вскидывается и вдыхает поглубже, чтобы выдать мне в ответ своё общественное порицание, которое в моей системе ценностей идёт по цене туалетной бумаги. Использованной.

— Прикрой варежку, — успеваю сделать предупредительный в его адрес до того, как он откроет фонтан. — Всё, что ты можешь сказать, может быть и будет использовано против тебя, привет пьяная тавтология ещё раз: ты в уголовном суде Империи, куффар. А религия у нас отделена от государства, учи Основной Закон, святой отец.

Чёрт, то ли язык заплетается, то ли многочисленный алкоголь до сих пор долговязом играет — движется себе своей дорогой по желудку и кишечнику да впитывается в кровь постепенно.

— Что-то ты сильно в роль вошёл в Эмирате, — веселится Михайлова по-прежнему на родном языке, следуя у меня в кильватере. — Ржевский, ты же такой же христианин как они и мы уже не там. Не у твоих первых жён. Что за комедия?

Точно, старые нетрезвые дрожжи, ни с чем не перепутаешь. Это они под новыми впечатлениями затевают играть в моей голове под неожиданным углом: мне резко начинает хотеться яркого, позитивного, нестандартного.

Не сходя с места и не выходя из момента времени.

— А вдруг я с дедом вслед за жёнами бац — и в Веру Залива залива перескочил? — игриво подмигиваю рослой и аппетитной спутнице для поддержания беседы.

О деле, впрочем, тоже не забываю: раскладываю параллельно свои документы на столе, подвигаю пару стульев, отодвигаю подальше инквизиторов и гвардейцев, чтобы они в чужие бумаги не смогли заглянуть.

— Ты главное этого по-русски здесь не брякни, — становится на мгновение серьёзной Михайлова. — Ваше общество патриархально, твоя фамилия — охренеть какой символ даже для меня, иностранки. Дед твой ладно, он уже вообще Барсуков и у него особого выбора не было… Но если последний знаменосец Первой Кавалерийской Дмитрий Иванович Ржевский скажет, что он магометанин!..

— Э-э-э.

— Дим, ваше общественное мнение тезиса о свободе вероисповедания в твоём исполнении точно не вынесет, верь мне. Я всё же тоже монарх местами, менталистка, в массовом бессознательном чуток понимаю. Тебе добра желаю и сегодня не пила, — припечатывает она напоследок, продолжая с интересом изучать присутствующих.

— Упс. — А только что себя сам снисходительно развлекал самоуверенными мыслями, что я не прокалываюсь.

Расслабляться нельзя никогда, первое правило нелегала.

— Спасибо, — благодарю коротко спутницу. — Ты умная, не только ослепительно красивая.

А ведь так брякни вслух о чужой вере — потом реально не отмоешься.

— Ха-ха-ха, ты хоть комплименты бабам меняй иногда! — предлагает блондинка, занимая место рядом. — Ты эту фразу Далие дважды за приём сказал и Мадине тоже. Можешь для меня сочинить что-нибудь новенькое, чего я ещё не слышала?

Вообще-то, я эту фразу абсолютно всем говорю, но…

— Оба-на. — От крайнего изумления чуть не сажусь мимо стула. — Я ж не речью Альбиона тогда общался? И не по-русски? Как поняла?

— И чё⁈ — изумляется аристократка в ответ. — Дим, я претендую на престол самой протяжённой, если территориально, страны мира! Я менталистка четвёртого ранга! Ты чё, думаешь, я за несколько часов в чужом дворце не начала на пять десятых понимать тамошний язык⁈ Ну-у-у, Рже-е-евский, ты меня прям потрясаешь! — Она делает обиженное лицо. — Я думала, ты меня не только за е*альный станок держишь!

— Не только, — заявляю как могу веско, отмечая попутно некоторые приготовления присутствующих к войне. — Это я по пьяни тупой, не обращай внимания.

— А что до твоей религии, то я с твоим причиндалом уже познакомилась, ха-ха-ха, — меняет тон на позитивный приятная во всех отношениях герцогиня, напоминая о нашем совместном визите в единственный на этаже туалет по пути сюда. — Более чем близко и пристально, чтоб не сказать ярче, — она иронично наклоняет голову к плечу и, не стесняясь церковников, хлопает себя по заду. — Так что мне о Вере Залива и о себе внутри неё можешь не заливать: имеются у тебя лишние запчасти. Говоря твоим же языком, конструктивной архитектурой тамошним Каноном непредусмотренные.

— Нечем крыть, — соглашаюсь покладисто. — Умная ты баба, Лена, за что и ценю.

Под обжигающим взглядом инквизитора решительно глажу её упругое бедро и коротко целую в щёчку.

Мы уже не в Эмирате, моя душа требует праздника, я по инерции нетрезв, фамилия тоже обязывает.

Достоверность имиджа — сто процентов, удовлетворённо отмечаю на заднем плане сознания.

* * *
ИНТЕРЛЮДИЯ


— Дим, а ты здесь чего хотел-то? — с неизбывным видом ласкового дебила вежливо поинтересовался Ржевский у Наследника Престола, раскладывая по столу не совсем чистые бумаги.

На некоторых из них серьёзные печати преспокойно соседствовали с пятнами овощного, мясного и не только.

Повисла неловкая тишина.

— Какого хера ты среди ночи в суд Соты-то заявился? — потомок одиозного кавалериста не смутился и без затей продублировал вопрос. — Оно тебе и не по подведомственности, и не по интеллекту. Не знаю, что ты задумал, но своих задач ты здесь точно не решишь, слово Ржевского.

Герцогиня почувствовала азарт и возбуждение: последняя фраза была брошена спутником так, как будто и не пьян он был вовсе.

Несмотря на весьма специфический вид маргинала, сомневаться в заявлении лично её не потянуло, несмотря на.

— Забирай свою шлюху и уходи, — поиграв желваками на скулах, принц до белых костяшек сжал эфес церемониальной шпаги. — Видит бог, Ржевский, это охренеть какое великодушное предложение от меня тебе в данных обстоятельствах!

— Кстати, кузен, и тебе привет, — запоздало спохватилась аристократка, переходя на русский. — Я уже поняла, что от тебя первого как от мужика приветствий не дождёшься, вежливый ты наш. Или на вашей половине семьи все такие?

Августейшая охрана и церковники напряглись, всматриваясь в её лицо: сходу не признали, у менталистки были свои возможности сбивать окружающих с ассоциативного ряда, собственной личности не афишируя.

— Ты кто⁈ — Дмитрий Викторович Михайлов, Первый Наследник Престола Империи, удивлённо разинул глаза.

Глава 20

— Ты ж сам только что сказал, — весело ответила Елена, и не думая как-то всерьёз воспринимать болтовню недалекого близкого родственника. — Просто шлюха я, вон, удовлетворяю Ржевского по сортирам.

Она не удержалась и чуть порисовалась: декольте «случайно» расстегнула до пупа, а Нимб Монарха активировала щелчком пальцев и проскочившей между ними жирной искрой.

С учётом двух корон, принимавших участие в её рождении, получилось красиво: ярче и больше задействованных цветов, чем в Нимбе самого Дмитрия, загоревшегося в ответ.

— Елена⁈ — ахнул царевич, мгновенно теряя апломб. — Герцогиня Камберлендская⁈ ТЫ⁈

— М-да уж. Я вот твой портрет хотя бы заочно выучила, — заметила блондинка без эмоций. — В нас с тобой пятьдесят процентов общей крови, если что. И я у тебя, не считая отца с матерью, такая одна из пятерых в целом мире, братец. Ближе лишь твои Вова и Настя.

Параллельно Михайлова, решительно наплевав на вытаращившихся наблюдателей от церкви, бросила на родственника глубокий скан, на мгновение пробиваясь сквозь ментальную защиту: принц сейчас не играл.

Он действительно был не в курсе её затруднений с получением справки из собственной Канцелярии.

— Не сметь! — рыкнул было ей один из церковников, влёт определив использование соответствующего профиля магии.

— Иди н***й, — тут же предложил ему Ржевский, даже на долю секунды не затянув с реакцией. — Мужик, не надо в чужом доме распоряжаться, а то и без зубов уйти можешь. Последнее предупреждение. Это не твой город.

Отчаянного блондина (Елену это продолжало возбуждать) абсолютно не смущали ни численный перевес вооруженных недругов, ни их непоследнее место в государственной иерархии.

Впрочем, потомок гусара и сам решительно шагал к верхушке власти. Ненамеренно, не стремясь к ней (насколько она видела изнутри) — но продвигаясь вперёд с результативностью неплохого бульдозера.

— Слушай сюда. — Знаменосец Первой Кавалерийской закончил выкладывать документы и наклонился вперёд.

Через стол мелькнула пятерня и раскрытая ладонь врезалась в лоб опешевшего царевича.

— Ещё раз из твоей вонючей пасти хоть одно кривое слово вылетит в адрес моей женщины, — предостерег Ржевский тёзку, провожая взглядом его полёт спиной вперёд в руки сопровождения. — И тогда будет сжатый кулак, а не детский хлопок. А вот тебя после этого может больше и не быть, чёрт, снова тавтология. Да что ж такое, слова криво складываются.

Гвардия подобного спустить не могла. Пока одни ловили и поднимали на ноги сопровождаемого, вторые решительно рванули к его обидчику.

— СМИРНО. — В руках не совсем трезвого спутника необъяснимо стремительно материализовались два пистолета.

Реально ганфайтер, восхитилась герцогиня про себя не по первому разу. Шляпа и хлыст в их фамильном гербе явно на своём месте.

Что спутник и стреляет соответствующе, она уже имела возможность убедиться. Хоть и тот рикошет в голову неизвестному коллеге от стен и потолка вспомнить, до сих пор оторопь берёт.

— Гвардия Столицы, вы находитесь на чужой территории, — продолжил потомок гусара. — Покиньте помещение, это приказ. Первая Кавалерийская, — он подбросил один из пистолетов в воздух и освободившейся на мгновение рукой хлопнул на стол из нагрудного кармана магический амулет.

В воздухе соткалось и затрепетало словно от ветра знамя, узнаваемое всеми военными этой страны.

Ствол тем временем завис в верхней точке и спокойно вернулся в руку владельца.

— Тут будет разговор не вашего уровня, служивые, — продолжил Ржевский. — Мы вас не ждали, я сейчас ваше начальство имею ввиду, — он кивнул в сторону сына царя. — Но раз уж собрались, всяко побеседуем. ИЗЫДЬТЕ.

Оружие ну очень быстро вернулось подмышки, Михайлова едва успела проследить на ментальном бусте.

— Ты действительно универсальный ганфайтер, — констатировала она, забрасывая ногу на ногу. — Вау, я уже совсем не жалею даже о поводе, который заставил меня оказаться здесь. До чего интересная штука жизнь.

— В Первой Кавалерийской любой — универсальный ганфайтер, — равнодушно отмахнулся нетщеславный блондин. — Надо просто предписанный свод упражнений исполнять регулярно. Тогда, даже если руки из жопы, твои результаты очень удивят буквально через тройку месяцев всех тех, кто пожелает стать твоим противником.

— Золотые слова, — согласилась герцогиня.

— Так вы кабаки и баб тоже вниманием не обходите, — без какой-либо агрессии в голосе заметил один из сопровождающих принца. — Особенно твоя фамилия.

— Ни в коем случае не в ущерб боевой и специальной подготовке, — серьёзно покачал головой спутник. — Первым делом — подготовка, девушки — потом. И тебе советую на носу зарубить, если с тем неплохим стволом, что у тебя на боку бестолку болтается, хоть как-то управляться научиться надумаешь.

* * *
Конфронтации вручную не случается. Лишние гвардейцы на удивление здраво воспринимают мои аргументы и испаряются не только из кабинета, а и вообще из здания.

— Этих мордоворотов тоже следом, — бестрепетно указываю первым взглядом на боевиков церкви, вторым сверлю троих старших церковников. — Или сам не поленюсь встать и провожу, — поясняю лаконично и мужественно.

Заметил: есть ты реально готов чего-то добиться и в стремлении пойдёшь до конца, иногда достаточно просто предупредить.

Противоположная сторона, если не совсем идиоты, сама может пойти на конструктив, избегая ненужного кровопролития.

Религиозные деятели, судя по их покинувшим помещение здоровенным «младшим братьям», дураками не являются.

— Что здесь? — без затей протягиваю руку и беру листик, являющийся камнем преткновения между юстицией и самодержавием. — «… Закон… запрет финансирования Суда биржей…». — Переворачиваю страницу. — «… всех арестованных до… освободить…».

Ха, братец сидящей в тюрьме за дело Юли решил одним выстрелом хлопнуть двух зайцев, даже трёх.

Освободить сестру, зарубить на корню будущую независимость суда от любых властей и, здесь не точно, измерить температуру личных отношений.

Могу ошибаться, но такое впечатление, что тёзка по фамилии Михайлов сейчас запускает пробный шар: а вдруг прокатит.

Если проскочит у него одна процедура в изменившихся реалиях, следом пойдёт табун. Верблюдов. Как говорит Далия.

— И что вы обо всём об этом думаете? — листик возвращаю царевичу, сам смотрю на судью.

— Гражданин Михайлов обратился ко мне в официальном порядке, как к дежурному работнику суда, — поясняет бледный чиновник. — Хочет роспись как представителя органа, что планирует делать потом с филькиной грамотой — понятия не имею.

— А подпись…?.. — начинает было Елена.

— Вы же видите документ, — удивляется чиновник. — Разумеется, ничего подобного я подписывать не буду, Ваше Сиятельство, — он чуть привстаёт и кланяется красивой девушке.

Которую, в отличие от двоюродного брата, узнал сразу (вижу по лицу).

— А вы что скажете? — игнорируя принца-недоумка, обращаюсь к церкви. — Попутно: какая ваша роль?

— Лучше, Ржевский, ты, — нейтрально на вид предлагает один из инквизиторов. — Раз ты такой умный, вещай свою точку зрения.

— Ничего хорошего не сообщу, — пожимаю плечами без паузы. — Маразм и коррупция.

— Подробности? — уточняет его подельник в рясе.

— Дим, осторожнее, — встревожено предупреждает герцогиня с большими сисями на своём языке. — Какой-то странный ментал, церковный. Чувствую, что твои мысли прочесть пытается, но подробностей не вижу. Вроде и ранг у него небольшой, но как в другой метрической системе лежит. Наджиб бы разобралась, — вздыхает она. — Наджиб монстр и гений от профессии, не я, слабосилок.

Занятно. Сама Мадина гением считает как раз Далию: у той магической искры ни на грамм, зато подготовка — как у бегемота.

— Спасибо, — вежливо благодарю спутницу вслух. — Не парься, мне ментал не страшен.

Потому что расовый бонус, добавляю про себя из-за проснувшейся нетрезвой говорливости.

— Так что ты об этом думаешь? — с хищной улыбкой напоминает третий инквизитор, ментальными потугами явно присоединяясь ко второму.

— Дим!.. — герцогиня вскидывается по второму кругу.

— Уже понял, — отмахиваюсь безмятежно. — Ещё один.

— Ты так спокоен, — зябко передергивает плечами Елена, придвигаясь ко мне поближе. — Хотя маг этого профиля из нас я.

— «А нам любое море по колено, а нам любые горы по плечо», — весело напеваю в ответ.

— А ведь на вид — идиот идиотом, — задумчиво констатирует первый поп. — Ржевский, скажи уже хоть что-нибудь?

— А что вам говорить, если вы в пятом классе основы права прогуляли? — пожимаю плечами. — Вам разбор ошибок сделать? Или сразу ко второму этапу перейдём?

— Что за второй этап? — осторожно интересуется тёзка, вернувшийся после непродолжительного полёта за стол.

— Неконструктивное рукоприкладство же, — пожимаю плечами второй раз. — Обычно если до кого по-хорошему через слова не доходит, через руки появляется шанс. Или через ноги, как пойдёт.

— А какие ошибки видите лично вы? — с интересом подаёт голос судья.

— Во-первых, закон обратной силы не имеет. Это такой же столп юстиции, как и презумпция невиновности. Во-вторых, издание закона — процедура посложнее намазывания бутерброда. — Поворачиваюсь к посетителям. — «Источники власти и легитимность власти», слыхали когда-нибудь такие темы учебного курса? Вы вообще кто такие?

Виснет закономерное молчание.

Судья вспыхивает неожиданным энтузиазмом и пару раз жизнерадостно хлопает в ладоши.

— Аха-ха-ха, сейчас скажу, кто они, — моя спутница тоже резко стартует в направлении беспричинного веселья.

Или это я выпивший и причина от меня просто ускользает.

— Не надо, — деликатно останавливаю герцогиню, чтобы не плодить на ровном месте неконструктива за столом переговоров. — Я вообще-то имел ввиду с точки зрения законотворческого процесса.

— Нет уж, скажи! — начинает требовать третий по счёту инквизитор.

— Издать подобный закон, теоретически, мог бы ваш батюшка — если бы был в порядке, — поясняю наследнику, игнорируя церковь, которая вообще в данном случае не при делах. — Причём с оговорками: в Империи он ещё кто-то, но на территории Соты юридическое значение его эдикта ничтожно. Соответственно, он может попытаться запретить Суду Столицы получать деньги, но никак не может запретить Бирже Соты их отправлять туда, куда той заблагорассудится.

Не озвучиваю вслух, что и с первой частью лично мной ожидалась напряжёнка: хотел бы я посмотреть на того царя, которому дешёвым бумажным указом удастся отвадить судей брать деньги.

Не смешите мою шляпу, как говорил предок поутру в ответ на вопрос, будет ли он пить сегодня.

— Но теперь, после того, как он не появлялся на людях и пошли слухи о его дееспособности, абсолютно все будут требовать как минимум его личного присутствия на процедуре ратификации, — продолжаю. — А вы, дорогой тёзка Дмитрий, с точки зрения Права на законотворчество имеете столько же оснований, сколь и моющая посуду на вашей кухне девка.

— Полностью присоединяюсь к великолепному анализу не совсем трезвого Ржевского, — судья явно расправил плечи по мере снижения на него вполне определённого давления. — Ваше Высочество, мне сейчас даже неловко, — это он Диме.

—???… — церковники начинают вспыхивать синхронным негодованием.

— Алкоголик, — в меня тычут пальцем, — маргинал и тупица. Но он же лучше вас разбирается в тех деликатных вопросах, в которых самодержец с закрытыми глазами должен ориентироваться!

— Где вы здесь ведите самодержца? — фыркаю скептически, не сдержавшись. — Кабы был, я бы уже давно разминался физически и вручную, — вырывается у меня бесконтрольно следом под влиянием алкогольных возлияний накануне.

— Кандидат в самодержцы, — покладисто соглашается судья, который сейчас откровенно переглядывается с церковью, наводя какие-то собственные неафишируемые мосты.

— Не-а, — итожу кратко. — «Само-…» больше не актуально, судебная власть выделяется в отдельную самостоятельную ветвь, — ласково киваю на стол и подвигаю дежурному судье пакет документов.

— Что это? — старший инквизитор выватывает второй комплект бумаг углубляется в чтение. — «Чрезвычайное положение… на период…», — он заканчивает чтение вслух и с ошалевшим видом переглядывается с остальными.

— А вы думали, одни умные? — неприкрыто злорадствую, идя на поводу у неблагородных алкогольных миазмов. — Пропихнёте под видом легитимной процедуры пожелание принца, поддержанное церковью? Пока расстрелянный Конклавом Парламент отсутствует и функция законодательной власти отсутствует вместе с ним? Кстати, сколько там людей погибло?

— Почти половина списка, — вырывается на автомате у тёзки. — Какие-то ночные слушания были, половина комитетов на работе была.

А как земля сразу очистилась, тянет меня сказать вслух, но не буду.

* * *
ИНТЕРЛЮДИЯ 2


—… ваша карта бита ещё до того, как вы достали её из колоды. — Убедительно маскирующийся под дурачка Ржевский вальяжно забросил ногу на ногу и незаметно, как он сам думал, просунул правую ладонь под ягодицугерцогини.

Елена из принципа не шелохнулась, чтобы облегчить ему задачу. Вместо этого она с интересом наблюдала, как товарищ будет делать три разных дела одновременно (ставить в стойло имеющего свои интересы судью, словесно фехтовать с политическими противниками и пытаться ото всех скрыть собственные откровенные поползновения в её адрес. Последние в виде пятерни под ягодицу всё-таки пробились).

После двойного броска в чужой десантный портал собственные жизненные сложности почему-то стали ей казаться мелочами и детскими играми. Даже злополучная справка.

— Ржевский, а в твоём новом небоскрёбе найдётся место и для меня? — неожиданно для себя спросила блондинка языком Альбиона. — Даже если справку дадут? — уточнила она через мгновение. — Я смогу, вне зависимости от будущего статуса, пользоваться твоими порталами? Чтоб ночевать у тебя хотя бы четыре раза в неделю?

— Да на все вопросы! — её чуткое ухо не уловило даже тени задержки ответа.

Хотя аристократка очень старалась подловить партнёра на заминке. Которой не произошло.

— Вы решили сориентироваться и, в отсутствие полноценной законодательной власти, обкатать альтернативные эрзац-процедуры, — флегматично продолжил потомок одиозного кавалериста. — Поскольку обоснованно опасаетесь вспышки народного недовольства, буром переть не стали.

— А ведь дурак дураком, — отстранённо бросил один из местных церковных иерархов. — Как будто.

— Для имитации легитимности представитель самодержавия, — блондин попрал этикет, указывая пальцем на сына царя, — прихватил с собой представителей религии. Видимо, чтобы они филькину грамоту освятили, а-га-га-га. Придавая беззаконию вид законности.

Ржевского абсолютно не смущали хмурые лица оппонентов.

— Только Первую Кавалерийскую врасплох никогда не заставали, — маргинал внезапно стал серьёзным и пронзительным. — И лично я вам не позволю делить то, что вам не принадлежит.

— Например? — обманчиво спокойно поинтересовался второй церковник, обладатель странного ментала.

— Власть, — коротко бросил Ржевский.

— Да ну?

— Ну да.

— С чего бы?

— Она не ваша, читайте Основной Закон. «Единственным источником власти является…».

— Я уже запуталась, когда ты серьёзный, а когда в трусы лезешь, — заметила герцогиня вслух, по-прежнему языком Альбиона.

Пятерня блондина жила своей жизнью. Драматические моменты политической напряженности, висевшие над столом, делать своё дело руке потомка гусара не мешали.

— Уже молчу, у дежурного судьи нет полномочий подменять Верховного, — буднично подытожил Ржевский.

Судья после этих слов почему-то покраснел и опустил взгляд.

— А Верховных Судей только предстоит выбрать, — продолжил потомок кавалериста. — Заодно с новым парламентом, раз уж так сложилось.

— А Конклав ты со счётов совсем сбрасываешь? — старший иерарх, видимо, решил, что настало время вскрыть карты.

Какая-то часть Церкви в курсе, сообразила аристократка. И при делах. Прямо замешана.

— Его вообще нет в законодательном поле, — дружелюбной акулой отзеркалил скрытую угрозу блондин. — Ни в одном из пунктов. Это не субъект политического процесса, а объект.

— Кто это сказал? — пренебрежением, лившимся изо всех щелей церковника, можно было полностью заменить все толстые намёки на откровенность.

— Первая Кавалерийская. — Ржевский не стал истерить и не отвёл взгляда, спокойно двигаясь сквозь момент. — Это говорит Первая Кавалерийская.

Он извлёк из подмышки пистолет, выщёлкнул магазин, из него — патрон, затем поставил закруглённый цилиндрик на стол:

— Вот мой аргумент, выражаясь фигурально. Часть уже укомплектована по усиленному штату и приступила к выполнению прямых обязанностей — у Конклава без шансов. Выловим в течение суток и под суд.

— А если Конклав не пойдёт покорно по вашему желанию? — снисходительно поинтересовался священник.

— В случае сопротивления, маги уничтожаются на месте, — равнодушно ответил потомок гусара. — А добровольцев к нам — очередь. И поставки оружия через портал только ждут команды.

— Когда же мы тебя проморгали, — задумчиво уронил средний обладатель рясы.

— Народу терять нечего: вы нас и так на улице убивать для развлечения начали, массово.

— А ты причём?

— А Ржевские себя от народа никогда не отделяли. В отличие от.

Ей было страшно и интересно. Она сама напросилась присутствовать и теперь воочию наблюдала завязку развязки, как назвал это всё авансом спутник, входя в здание.

Глава 21 (сейчас будет еще, это не все)

ИНТЕРЛЮДИЯ. ПРОДОЛЖЕНИЕ


— Интересно, как ты ухитряешься одновременно лапать мою жопу? Кстати, на массаж похоже, — нейтрально заметила герцогиня вслух языком Альбиона, чтоб никто не понял. — И в то же время вести самые натуральные боевые действия? — намёк был более чем толстым.

Она тоже ориентировалась в политике и сейчас открытым текстом давала спутнику понять, что понимает подстрочник происходящего полностью.

— Такая жопа, как твоя, вполне себе стимул для полизадачности, — на автомате выдал непростую конструкцию Ржевский, непринуждённо переключаясь на южный ковбойский говор и продолжая играть через стол в гляделки с представителями Конклава.

Последние, менталистка это сообразила только что, не просто маскировались в церковные рясы.

Часть Церкви и была Конклавом. Или стала им на каком-то этапе, что в сути расклада ничего не меняло.

— Когда-то же надо напрягаться, — завершил сложное пояснение несложным поползновением потомок одиозного кавалериста. — Ради чего-то. Уже молчу, что твоя попа идёт в комплекте с сисями, — он покосился вправо-вниз и шумно засопел. — А за такие буфера и помереть не жалко, как говорил предок.

Язык Ржевского сочно причмокнул, абсолютно не заботясь впечатлениями присутствующих. Правый глаз его игриво подмигнул, а пятерня чуть сильнее сжала чужую ягодицу:

— Кажется, я от тебя снова растаял и нам опять пора в туалет! — и заморгал наивно-наивно.

— Ты здесь сперва приди к чему-то, — фыркнула блондинка насмешливо. — Против туалета не возражаю, но кто-то что-то весьма здраво о приоритетах накануне вещал.

Последней парой фраз они обменивались по-русски, местные религиозные деятели только что ушами в воздухе не стригли.

— Тут не к чему приходить, — спутник покачал головой, вновь становясь серьёзным. — Кучка проходимцев решила, что из себя что-то представляет в политическом плане. К их удаче совпал ряд моментов: специфический прорыв в науке, уникальная политическая ситуация, на закуску в обществе противоречия достигли точки кипения. Три в одном, так сказать: спонтанная питательная среда для революционной ситуации.

— А ведь дурак дураком, — между бровями второго инквизитора пролегла глубокая борозда, не предвещавшая ничего хорошего.

— Заткнись, — парировал Ржевский. — Щ-щас глаз на жопу натяну. Будет всякое говно мне в моём доме оценки давать.

— Дим, мне страшно. Этот нас убивать нацелился, — сказала вслух Михайлова языком Альбиона.

Кое-какие артефакты из запасов высшей аристократии позволяют читать мысли даже духовных персон.

— Не бойся, я с тобой, — флегматично отмахнулся непрошибаемый ничем маргинал.

Его рука в подтверждение слов ещё раз с нескрываемым наслаждением сжала зад герцогини.

— А ведь в такие игры можно играть вдвоём, — глумливо ухмыльнулся церковник, неожиданно тоже языком Альбиона. — И я ведь по случайности в молодости неплохо учился.

Его победоносный взгляд сверлил потомка гусара так, словно пытался что-то доказать.

— Возьми с полки пирожок, — равнодушно пожал плечами Изначальный, демонстрируя крайнюю степень презрения. — Вытри пыль, положи на место, — добавил он ни к селу ни к городу. — Это уже ничего не меняет, мужик, ибо труба вам. Как государственным преступникам.

— Объясни? — помирать так с музыкой.

Менталистка решила, что не будет омрачать несгибаемости спутника в критический момент собственной нерешительностью и недостойными колебаниями.

У Норимацу нахваталась, что ли?

Елена видела, что разговор — лишь верхушка некоего айсберга.

— Эти, — Ржевский бестрепетно ткнул пальцем через стол в носителей чёрных ряс, — сами увели из Центрального Храма кое-какой делимый артефакт. В результате стало возможным создание, м-м-м, как же сказать «программно-аппаратный комплекс»…

— Продолжай, я понимаю.

— В результате чего их подпольные лаборатории на стыке с техно наштамповали усилителей магического ядра, — он и продолжил. — НИОКР и пробные образцы стремительно поползли в разные стороны, причём настолько рьяно, что эти утратили контроль над процессом.

— Какая интересная история, — младший инквизитор картинно похлопал в ладоши.

— Каждое твоё слово фиксируется и будет использовано против тебя, — тут же врезал потомок гусара, затем повернулся к блондинке. — Эти мудаки, надо отдать им должное, в социальных, экономических и политических процессах ориентируются: то, что революционная ситуация назрела и вот-вот саданёт, они тоже понимают.

— Ржевский, а это точно ты? — Наследник задумчиво покосился на говорящего.

— Есть сомнения? — блондин вопросительно изогнул бровь.

— Ты раньше слов таких не знал, молчу, на что время тратил. Впрочем, как и вся ваша порода. А сейчас…

— Я это, я, — хохотнул нетрезвый маргинал, меняя положение и перемещая ладонь с женской ягодицы на упругое бедро герцогини. — Просто после некоторой внутренней модернизации, а-га-га-га. Жёны устроили переформатирование базовых настроек личности, — он жизнерадостно продолжил ржать молодым конём.

— Мне будет очень интересно дослушать, — с хищной улыбкой заметил старший церковник. — Эту без сомнения интересную выдумку. Перед тем, как.

— Перед тем, как ты сядешь всерьёз и надолго, а-га-га-га! — продолжил веселиться не пойми чему потомок одиозного кавалериста. — Ну слушай дальше, коль такой любопытный.

Он демонстративно не обратил внимания на стальной блеск в глазах оппонентов.

— Когда в обществе и стране назревают перемены, это условно можно представить как котёл с кипящим варевом. — Ржевский огляделся, без спроса подвинул к себе судейские записи, решительно перевернул верхний лист и принялся рисовать схему на обратной стороне.

Карандаш он без затей позаимствовал из рук самого судьи.

— Важно: во время бурлящих социальных процессов возникают центры кристаллизации. — Нетрезвая рука на удивление уверенно изобразила несколько точек в середине ограниченного объёма. — Финансовый капитал как средство производства — банки, воротилы. Промышленники и адепты запрещаемого магами техно. Эти — первые, чьи рост и развитие тормозятся устаревшими законами и порядками, фотография дня, так сказать.

— Скажи что-нибудь новенькое, — царевич закусил губу, впившись взглядом в рисунок.

Он даже не понял, что между слов только что сообщил собеседнику больше, чем планировал (судя по сверкнувшему в глазах церковников недовольству).

— Сюда добавляем извечные тёрки внутри змеиного клубка, именуемого столбовым дворянством, — схема украсилась ещё несколькими квадратиками. — Если стравить всех со всеми, стороны ослабят друг друга в междоусобной борьбе. Тот, кто в хаосе первым взберётся на гору, и будет кашу наяривать, — блондин поставил жирную точку в правом нижнем углу. — Так думали те, кто всё это затевал, — он скрестил руки на груди и посмотрел на попов по очереди этим своим взглядом заботливого идиота.

— Неплохой анализ для разложившегося алкоголика, — серьёзно качнул подбородком младший носитель рясы.

— Что интересно, догадаться не должен был вообще никто. Тем более, непосвящённый, — его задумчиво поддержал второй.

— Ты не понимаешь, что тебя используют? — Дмитрий Ржевский обратился к Дмитрию Михайлову напрямую, игнорируя инквизицию. — Тебе наверняка что-то пообещали, дай подумать. Сядешь в кресло отца, но часть полномочий передашь советникам? — блондин пощёлкал пальцами, словно подбирал слова. — Какие-то конституционные ограничения монархии, на первый взгляд незначимые детали. Было такое?

— Откуда ты знаешь⁈ — брови царевича взлетели на лоб. — Ржевский, ты же идиот идиотом!

— Финансовый капитал и крупная буржуазия оставят твою жопу на троне при единственном условии, — легкомысленно хмыкнул потомок гусара, не принимая близко к сердцу нелицеприятных эпитетов. — Если с гарантией смогут тебя контролировать. Не забываем: их цель — не тебя облагодетельствовать, а самим к власти прийти! Хотя ты можешь думать что угодно, дурачки на лесть падки, — он сочувствующе подмигнул тёзке.

— С анализом согласна, — герцогиня решительно вмешалась в разговор. — Дим, но причём здесь носители ряс?

— Так они и есть эта самая буржуазия и капитал! — хохотнул Ржевский, тыча пальцем через стол в направлении чёрных балахонов. — Просто у них оборона эшелонированная, точнее, многоуровневая система конспирации.

Присутствующие помолчали.

— Но в оперативной работе они понимают так себе плюс «комплекс бога», — продолжил потомок известного кавалериста. — Теории где-то нахватались, а на практике вывести всё гнездо оказалось не сложнее, чем того мудака в баре. Ты помнишь.

— Который под бомжа маскировался?

— Угу, — блондин довольно покивал, перемещая ладонь по женскому бедру.

Над столом что-то неуловимо изменилось, повисло напряжение.

— Эти ни разу не святые отцы с девяти до шести делают одно, с шести — второе, после одиннадцати — третье, — продолжил товарищ бестрепетно. — Финансов под эгидой церкви они аккумулировали столько, что Банк Эмирата могут потеснить, если захотят. Наверное.

— Как насчёт боевого кулака? — Елена с высоты опыта и положения понимала, что любая растущая структура, богатея, будет и вооружаться.

Хотя бы затем, чтобы с гарантией сохранить приобретения.

— Пара монастырей и те здоровенные «братья», которые отсюда вышли, и есть аналог магических подразделений вооружённых сил, — пожал плечами кое-кто. — Заточены мало под какие задачи, но отцы-священники считают, что с армией их новообразование если что справится. На первых порах.

— А они справятся? — серьёзно спросила герцогиня Камберлендская, проводя мысленные параллели с собственным государством.

— Смотря с какой армией, — охотно ответил мастер эпатажа под стремительно краснеющие лица церковников. — Если с магической её составляющей, как сёстры Барсуковы, то могут: у них ноу-хау, портативные полевые блокираторы. Они думают, будет сюрприз для аристократов в уличных столкновениях, а-га-га-га! А сами рассчитывают теми заклинаниями пуляться, которые ОМП. По площадям и с дистанции, как парламент давеча сожгли.

— А ты так не думаешь? — осторожно поинтересовался царевич, утратив даже тень предыдущего апломба. — Что церковная братия может справиться?

Он незаметно отодвинулся от инквизиторов и сейчас сидел наособицу.

— Читай классику, — Ржевский не посчитал нужным расшифровывать детали, поскольку вторая его пятерня как раз улеглась на живот Михайловой и под прикрытием крышки стола аккуратно двинулась вверх, в сторону груди.

— Ответь. — Сын монарха скорее просил, чем требовал.

— «Для точного выстрела достаточно одной руки и одного глаза», — блондин нехотя оторвался от занимательного лапания иностранной герцогини прилюдно. — «Если есть пара правильных рук и хотя бы один исправный карабин, Первая Кавалерийская всегда рядом». А уж в условиях городской застройки и вовсе, — он пренебрежительно присвистнул, покосился в сторону инквизиторов и глумливо сморщился. — Натянем по самые гланды. Сзади, а-га-га-га! Наши снаряга и тактика лучше, а порядок всегда бьёт класс.

— Финансы. Войска. А производство? — Елене по-прежнему хотелось деталей.

— По промышленности они действовали якобы царскими руками. Церковь за последние полгода столько долей скупила у перспективных людей типа Демидова, да через подставных лиц, что… Точнее, часть Церкви и не скупила, а отобрала рейдерски, — договорить Ржевскому не дали.

— Какая интересная фантазия. — Старший церковник хлопнул в ладоши, перебивая.

Параллельно он стрельнул взглядом вбок, с тщательно скрываемой тревогой оценивая стремительно задумавшегося Наследника.

— Чё, не знал, а-га-га-га? — опять на ровном месте обрадовался Ржевский, обращаясь к тёзке. — Они ж тебе явно не всё сказали! План у них такой: дорога к трону расчистится твоими усилиями, раньше на Юлю ставили. Затем папаша твой то ли в ящик сыграет, то ли на людях своё сумасшествие продемонстрирует. А тут и они с актуальной программой, как чёртик из табакерки — бац и в дамки.

— Ты же сейчас вбиваешь между нами клин? — достаточно спокойно предположил принц. — Преследуя собственные цели?

— Не без этого, — покладисто согласился потомок одиозного кавалериста. — Но это не отменяет самого расклада, я тебя не за что не агитирую. Своя голова на плечах есть, не маленький. К себе тебя не зову — тебе ещё в суде отбиваться.

— А ты сам к власти не примериваешься? — ровно поинтересовался царевич. — Вон, так в нюансах хорошо разбираешься. Как оказалось.

— У меня другие приоритеты. Если есть доход и есть с кем приятно поразвлечься, власть ваша здоровому мужику нужна примерно как в жопе зубы, — блондин масляно покосился на Елену взглядом, который невозможно подделать. — Кстати! Пока что на соучастника ты не натрудился, только на свидетеля. — Ржевский подумал и добавил. — С возможностью переквалификации дела в зависимости от обстоятельств, которые откроются по мере более глубокого дознания. Пожалуй что даже следствия.

— Не круто загибаешь? — Дмитрий Михайлов был несказанно удивлён поворотом беседы, хотя старался этого не показывать.

Герцогиня видела, что на родственника влияет и неуверенность, сквозящая со стороны церковников.

— Не я загибаю, Димуля. Закон, — блондин спокойно кивнул в сторону судьи. — Отвечать ты не передо мной будешь, а перед Уголовным Судом Империи. Пока что, по имеющимся материалам, в роли свидетеля. Это они, — пренебрежительный кивок в адрес иерархов, — уже на пожизненный паровоз наворотили. А за тобой кроме преступного бездействия особых грехов пока не числится.

— А как ты это всё собираешься доказывать? — почти дружелюбно поинтересовался старший инквизитор. — Если речь о каком-то там вашем мирском суде? Ржевский, как ты это всё собираешься доказывать? Ну допустим, предположим утопический вариант, что твоя никчёмная болтовня всё же к чему-то приведёт?

Вслух не прозвучало, но между строк повисло: обвинения серьёзные, обнародования сидящая напротив сторона не допустит.

Упомянутые процессы столь же глубоки, сколь и масштабны, а в церковные документы и планы снаружи ходу нет.

— Догадки доказательством не являются, — средний инквизитор ухмыльнулся вслух уголком рта.

Идеальная среда для любого заговора по захвату власти — закрытая снаружи структура, как её ни назови и какую вывеску на ней ни повесь, подумала про себя герцогиня. Часть церкви — не хуже прочих. Надо иметь ввиду дома.

— Да бог с тобой! — отмахнулся блондин в который раз. — Для качественно укомплектованной бригады дознавателей доказательная база по вашим подвигам — раз плюнуть! Тем более что она уже собрана.

— Как? — в коротком вопросе наследника прозвучала целая гамма.

— Если знать, что и где искать, поиски долго не займут, — пожал плечами маргинал.

— А откуда ты знаешь, что и где надо искать? — вежливо уточнил религиозный чин, невежливо перебивая.

— Да это все знают, — нетрезво фыркнул Ржевский. — Кто с головой дружит. Лист всегда прячут в лесу, точка. А вас подвело то, что вы всегда считаете других глупее себя.

Повисло ещё одно напряжённое молчание.

— И потом, ты забыл. Внутри любой структуры всегда есть своя оппозиция, — Дмитрий Иванович Ржевский демонстративно зевнул. — Отец Шурик вот прямо сейчас в вашем штабе на Мойке вместе с представителями общественности и нашим усилением от Первой Кавалерийской потрошит ваши архивы и склады. Как думаешь, почему ни на один из ваших амулетов за всё то время, что мы тут языками чешем, не было ни одного сообщения? А-а-а-га-га-га, ну вы идиоты, оторванные от оперативной работы! О, каламбур, — маргинал озадаченно оценил собственное отражение в зеркале.

Церковники переглянулись и резво полезли за артефактами.

— Ну у вас и рожи! — продолжил ржать Ржевский, то ли старательно отыгрывая имидж, то ли наоборот.

Искренне являясь самим собой.

БАХ! Церковники окутались непонятным сиянием и вскочили, опрокидывая стулья.

— РЭБ надо было качать, как японцы, — всё с той же дружелюбной улыбкой ласкового дебила потомок гусара щёлкнул ногтем по верхней пуговице.

В воздухе повисло дёргающееся изображение центра столицы.

Из достаточно известного здания пары одинаково одетых людей выводили и выводили по одному согнутых в поясе типов в рясах.

Руки каждого церковника были скованы наручниками, а одинаково одетые имели унитарного шрифта единицу и букву К на груди.

— Вот так надо работать, — снисходительно бросил Ржевский. — Учитесь, пока я жив, хотя оно вам уже без надобности. Нет больше у вашей партии боевого отряда, а-га-га! Кстати, чуть не забыл, вы трое арестованы. Твоё Высочество, подожди в коридоре, а то твои подельники, похоже, акробатикой заняться вздумали.

Глава 22

Шу Норимацу, Глава клана Ивасаки, выделенный абонент маго-сервера Мицубиси.


— Почему он пошёл один? — кузина Юки, наблюдая не очень качественное амулетное изображение, искренне переживала по поводу происходящего в суде Соты.

— Он не один, — немногословная обычно Накасонэ решила всё же ответить соотечественнице. — С ним эта высокая блондинка.

— Да что она может⁈ — возмутилась из кресла нервничающая Асато.

Ногти второй двоюродной сестры уже пробили кожаную обивку мебели и продолжали углубляться дальше.

— А ей и не надо ничего мочь, — вздохнула с дивана Виктория Барсукова. — Она, на секундочку, тоже Михайлова.

— И что? — кузины-японки вопросительно посмотрели вначале на соотечественниц, Шу и Арису, затем на фигуристых русских.

— В мордобое эта троица Димке ничего не сделает, — пояснила рыжая Наталья. — Собственно, мы это и наблюдаем.

На маго-грамме Ржевский-младший как раз гонял вокруг стола второго и третьего церковников. Первый не подавал признаков жизни, лёжа на полу.

— Огнестрел, холодняк — по тому же ранжиру, — продолжила магесса огня. — Это с самого начала было ясно, что не попам с кое-кем воевать.

— Принца использовали втёмную, я ему это сейчас в закрытом монаршеском чате объясняю, — раздалось со стороны аль-Футаим. — Царевич, конечно, мудак, но не настолько, как его старшая сестра.

— Скорее всего реально вылезет на условный, — бесстрастно кивнула Наджиб. — Срок. Хотя это и не наше иностранное дело.

— Если бы мне кто-то неделю назад сказал, что царскую семью… что над ними реально перспектива суда висеть будет, я бы пальцем у виска покрутила — заторможено выдала Санина.

— Я тоже, — присоединилась к беседе Левашова, несмотря на субтильность выглядящая на удивление взросло.

— Ржевский умный. — Чонг внесла огромную фарфоровую миску с дымящимися ароматными кусочками печёного теста.

Еду тут же расхватали.

— Артефакт Михайловой-Камберлендской по умолчанию блокирует инквизиторам любую попытку задействовать это новоявленное ОМП в её присутствии в замкнутом помещении, — продолжила китаянка, едва успев ухватить последнее оставшееся печенье. — Оно ж на основании здешнего церковного артефакта сделано, как и её базовый амулет.

— И?

— Правящей Семье, помазанной по всем правилам, по определению не страшно: магоскрипты свой-чужой. Елена для церкви своя, поскольку родная кровь.

— А царевич?

— А причём тут Елена?

Асато и Юки выпалили вопросы синхронно.

— Царевич долгое время якшался с этими, в его артефактах могли что-то подкрутить, — вздохнула Виктория. — Вручную отключить распознание, к примеру.

— У Михайловой крови Михайловых — тоже пятьдесят процентов, — заметила Наталья. — И с её родовой артефактной защитой по линии Семьи ничего сделать по определению не могли: она только пару дней как здесь впервые появилась.

— И к её амулетам у церковников доступа в принципе не было.

— А для чего весь этот картинный цирк? — Юки на ровном месте глубоко задумалась. — К чему Дмитрий туда лично полез? Зачем такие риски? Иного варианта задержать не было?

— А если бы церковные братья не ушли? Или гвардейцы? Если бы они объединились? — Асато наклонилась и выхватила у Сяо Ши последнюю половинку печеньки.

— Сюрприз. — Шу застенчиво покраснела, наверное, впервые в жизни.

Многие присутствующие были в курсе, но не её двоюродные сёстры, носящие одну с ней фамилию.

— Какой?

— Этот, — Чонг, не связанная ни с кем из Норимацу родственными узами, щёлкнула технопультом.

На большой сегментной стене появилось изображение. В принципе, оно являлось копией маго-сигнала с амулета Изначального, но с нюансами.

— Это не магия! — магическая единичка Асато немногое могла своими руками, но чувствовать ещё не разучилась. — Что это⁈

— Какое-то техно? — Юки пригляделась к изображению.

— Мх-м, — Чонг и Шу довольно переглянулись.

— Начало портально-сотовой сети, о которой мы говорили, — с тщательно замаскированным удовлетворением кивнула китаянка.

— Сейчас транслируется на пять новых таблоидов, расставленных по площадям города, — скромно потупилась Норимацу-младшая.

— А чего вы молчали⁈ — взвилась в воздух Барсукова-рыжая.

— Вот тихушники узкоглазые! — поддержала сестру блондинка Виктория.

— Пахали, как каторжные, — спокойно пояснила хань. — Я вообще не считала, что успеем к этому моменту. Один сплошной экспромт и авантюра. Случайно удалось. Честно.

— Это Ржевский настоял, — перевела стрелки на общего супруга Шу. — По-хорошему, могло и не сработать: самый первый прототип. Скорее удача и везение, чем закономерный результат.

— От меня в таком случае ускользает его логика, — задумчиво выдала Лариса Санина. — Лезть в пасть к тигру, чтобы иметь нужную для общественного мнения огласку — и не быть уверенным, что техника сработает? Где разум?

— Присоединяюсь к риторическому вопросу, — лаконично кивнула Левашова глубоким грудным контральто, резко прорезавшимся у неё после известных акробатических событий на ковре.

— А когда у пьяного Ржевского всё можно было объяснить логикой? — резонным вопросом на вопрос ответила аль-Футаим.

— И вы так спокойно молчали⁈ — Юки никак не могла успокоиться.

— Мы ему верим, — флегматично заметила Наджиб. — И в него верим. Даже в пьяного. Молчу уже, что в этих землях, если верить преданиям, у бухих — свой бог.

— Неизбывно милостивый, если стоишь за правое дело, — без тени иронии поддержала близняшку Далия. — Судя по кое-чьему везению.

— Но ведь могло не сработать! Амулет Михайловой…!… — начала было Лариса.

Менталистка молча вытянула вперёд указательный палец.

Все, не сговариваясь, посмотрели на техно-экран во всю стену.

— Работает же.

— Дмитрий сказал, в некоторых схватках нужно не просто побеждать, — Шу после некоторых колебаний всё же решила озвучить это вслух. — Он сказал, иногда нужно побеждать очень эффектным нокаутом.

— Почему так? — банкирша добросовестно старалась понять.

— Наверное, что-то с общественным мнением связано, — предположила Левашова. — Он бормотал под нос. Типа, один незаангажированный свидетель своими глазами, да в режиме реального времени — лучшая гарантия массовой объективности.

— Ему зачем-то нужно было, чтобы эти чёрные себя по полной проявили, — задумчиво бросила Виктория.

— Обязательства перед отцом Александром? — предположила Наталья. — Я видела, они о чём-то шептались два часа назад. Наверное, осколки амулета хотят собрать и вернуть, но для этого…

— Тс-с-с! — Наджиб молнией взлетела с ковра, на котором сидела, скрестив ноги по своему обычаю.

Ладонь менталистки решительно накрыла рот магессы огня.

Все присутствующие женщины многозначительно и понимающе переглянулись.

— В компании умных людей нет необходимости называть все вещи своими именами, — назидательно заметила аль-Футаим.

Таким тоном, что минимум половине присутствующих захотелось её стукнуть.

* * *
ИНТЕРЛЮДИЯ


— Ржевский, это подстава. — Елена хмуро огляделась по сторонам.

Народ на площади перед зданием суда только что чепчики в воздух не метал.

Овации внушали.

Смутные подозрения у неё зародились ещё тогда, когда всплеск народного энтузиазма снаружи донёсся до них даже сквозь монументальные каменные блоки здания.

Блондин как раз увлёк её в уже знакомый туалет для понятно, чего. Этим и занимались.

Эйфория от головоломной комбинации пьянила обоих, оттого момент активации новомодного устройства от техно они банально прозевали.

— Вот это да, — кое-кто затравленно огляделся по сторонам. — Вот это поворот событий. Похлеще деда прогремел. Затмил, можно сказать.

— Деда видели только вокругстоящие здания, — мрачно констатировала герцогиня, прикидывая, что с её ростом втянуть голову в плечи как у спутника явно не получится. — А нас с тобой сколько?

— Пять таблоидов на основных площадях Соты, — обречённо ответил Ржевский. — Вон, кстати, первый.

— Вот это я прославилась, — без эмоций произнесла Михайлова, наблюдая собственный голый зад в повторе и ладони спутника на нём.

Дальше экран показал с ракурса кое-чьей пуговицы и стенку туалетной кабинки, и разлетевшиеся в стороны пуговицы женской рубашки, и то, что она скрывала.

— Ва-а-а!.. — толпа за ограждением бесновалась от восторга.

Потомок одиозного кавалериста во время последнего визита в суд для страховки обеспечивал изображение происходящего не только через амулет Изначального, а и через новомодный инженерный прибамбас (то ли от китайцев, то ли от Мицубиси).

Когда кузен Дима, великодушно отпущенный до встречи наследников, испарился через чёрный ход, какое-то время они ещё болтали с судьёй (пока люди Первой Кавалерийской проводили за стенкой свой независимый опрос троицы инквизиторов).

Затем Ржевский, воспылав страстью, уволок её в известное место с известными последствиями. Она, в принципе, и не сопротивлялась.

Амулет Изначального был добросовестно поставлен на паузу и в эфир ничего не передал, а вот долбаное новое техно то ли было задето совместным порывистым движением, то ли не пойми от чего включилось само.

В общем, за интимными подвигами одной герцогини и потомка известного гусара сейчас по кругу наблюдали и пять площадей города, и не только они.

Куда-то же этот сигнал шёл ещё, на какие-то иные серверы, маго или техно.

— М-да. Звезда экрана, — сумрачно прокомментировала блондинка собственный разворот на сто восемьдесят градусов и упёршиеся по просьбе партнёра в стенку ладони.

«Прогнись!» — с огромного таблоида раздался чуть искажённый голос Ржевского. — «А-а-а, Леночка, хорошо-то как!».

Дальше пятерня потомка одиозного кавалериста сладострастно лапнула ритмично качающуюся женскую грудь.

— Бл*, — ругнулась герцогиня, сплёвывая в сторону. — Дим, врубай портал прямо отсюда. Сдохнуть охота, а не гулять с такой популярностью.

Идти сквозь толпу, даже дружелюбную и восхищённую, почему-то не хотелось. Плюс занавеска, оторванная наспех в коридоре, разорванную рубашку и то, что было под ней, заменяла не полностью.

— Эт-т-то-о, дело есть… Выходи за меня замуж? — Ржевский резко затормозил, словно на стенку налетел. — Как минимум репутационные проблемы загладятся?

— Ты серьёзно или ещё не протрезвел?

— Я не протрезвел, но я серьёзно! Ты мне нравишься! — масляный взгляд ощупал занавеску, наброшенную на плечи.

— А жёны что скажут? — отстранённо пошутила аристократка, поскольку кроме юмора в данной ситуации больше ничего не оставалось.

Она ещё раз огляделась по сторонам. Желания выходить за ограждение и оказываться среди народа по-прежнему не обнаруживалось.

— Они как раз хором пишут, что я обязан на тебе жениться, как порядочный человек, — хихикнул нетрезвый и непотопляемый блондин. — Ещё говорят, чтобы ты с нами на встречу Наследников двигала. И чтобы не стеснялась.

— Пха-ха-ха, стесняться мне теперь уж точно нечего, — Михайлова задумчиво оценила собственные молочные железы, вторую минуту ритмично вздрагивающие на экране. — Окей на оба вопроса, — добавила она без паузы. — И замуж, и на бал.

— Вот и славно! — кое-кто просветлел лицом и приподнялся на цыпочках, чтоб скомпенсировать разницу в росте.

Душистый алкогольный аромат и пьяный чмок слились воедино.

— Кто б мне сказал, — блондинка отстранённо посмотрела на людей снаружи судебного сквера. — Что я выйду замуж подобным образом, ещё и десятой по счёту. К одному мужику. Ладно! — Елена решительно встряхнулась и хлопнула в ладоши. — Погнали наряжаться?

— Угу. — В ладони Ржевского появилась нелегальная таблетка. — Прошу в портал, ваше сиятельство. И десятая — это перебор. Чонг пока в Китае замужем, а Накасонэ…

— РЖЕВСКИЙ! — она решительно перебила. — Не е*и мозги.

— В каком смысле? — потомок гусара озадачился.

— Не выдавай форму за содержание.

* * *
— Добро пожаловать в клуб, — на той стороне их уже поджидала ржущая аль-Футаим. — О моя царственная сестра. Звезда экрана, пха-ха-ха, затмившая Трофима Барсукова.

Игнорируя мужа, она подхватила под руку герцогиню.

— Иди нахер, а? — предложила южанке Михайлова. — Я сейчас несильно расположена для восприятия твоего казарменного юмора. По ряду объективных причин.

— Ты согласна, что это всё мелочи? — коллега по менталу, монстр Наджиб, тоже проигнорировала мужа, обращаясь к Елене. — Ты согласна, что тебя вообще могло порталом перерезать дважды? Когда вы за тем типом гнались? Плюнь и разотри, жизнь продолжается.

— Не поспоришь, — признала аристократка. — А ты умеешь утешить, ха.

— Работа такая, — без тени иронии кивнула брюнетка. — Могу ещё в ментале тебя колупнуть: хочешь всё забыть?

— Спасибо, нет!

— То-то… Дим, по работе какие ещё задачи не решены? — Наджиб непринуждённо вела линию помощника не только родного монарха.

Эдакий серый кардинал, подумала герцогиня. В юбке.

— Сегодня или в принципе?

— Итого.

— Встреча Наследников, выработка пародии на совместное решение, — блондин загнул первый палец. — Доловить с отцом Шуриком оставшихся из их организации мудаков Конклава, включая того опера, — второй палец. — Встречи с разными представителями разных дворянских родов, они сейчас как подснежники повылезали. Договариваться хотят и не хотят слушать, что я во власть не планирую.

— Свято место пусто не бывает, — понимающе кивнула аль-Футаим, имея ввиду тучи, сгущающиеся над Семьёй. — Хотя лично я наследника Вову бы со счетов не сбрасывала: у него небольшой рейтинг, но также нулевой антирейтинг. Для поднятия на щит в последний момент — самое оно, компетентно заявляю. Как успешно севшая жопой на трон именно по такой схеме.

— А в церковных дебатах мы?.. — начала было субтильная Левашова.

— Без меня, — решительно покачал головой кое-кто. — У нас вон, срочная организация выборов: обер-полицейского города взамен убитого Огарева, Суд тоже выбирать, Совет Представителей сословий при Совете Города… — Ржевский перечислял ещё минуту.

Жёны тактично не перебивали.

— Потом — сотовую сеть строить начисто, — потомок гусара с наигранным энтузиазмом потёр руки. — Потом наверняка опоздавшие адепты реставрации старых порядков подтянутся — при престолах волны энтузиастов всегда по инерции долбят какое-то время. Думая, что остались неразыгранные наследники и уж им точно повезёт. Хотя сам переворот давно тю-тю и все портфели давно поделены. До следующего катаклизма.

— Откуда ты такой опытный с престолами? — хохотнула тактичная аль-Футаим. — Вас ни при одном отродясь не было со времен Основания Династии. Вашей.

— А я экстраполирую! — Ржевский отчего-то честно захлопал глазами, как делал всегда, когда хотел чего-то недосказать или скрыть свои реальные намерения.

Глава 23

— Прикольный размах, как у нас почти, — Наджиб удовлетворённо огляделась по сторонам и цапнула с проплывающего мимо подноса горячий пирожок. — Мне здесь кухня нравится, — смущённо пояснила она насмешливо ухмыляющейся двойняшке.

— Кухня что надо, — согласилась Виктория Барсукова, забрасывая в рот небольшой бутерброд с чёрной икрой целиком.

Его она взяла у того же официанта.

— Только вы ж свинину не едите, — продолжила блондинка, одновременно пережёвывая закуску и размышляя, допить ли рюмку полностью.

— В этом свинины не было, — уверенно покачала головой южанка.

— Пха-ха-ха-ха-ха, Мада, ты что, в чужом дворце продолжаешь шарить по чужим мозгам? — аль-Футаим и не подумала убавить громкость, вещая на весь приём.

На группу жён Ржевского предсказуемо оглянулись.

— Тс-с-с! — менталистка покраснела и возмутилась. — Вот ты стерва, э!

— Должны же у меня быть какие-то свои развлечения, — пожала плечами Далия. — Пока муж наш вон, государственными делами занят.

Группа стоявших особняком девиц, не сговариваясь, повернула головы.

Метрах в десяти их супруг, вооружившись сразу двумя бокалами, пил с двух рук и раскованно дискутировал с наследниками трёх очередей:

—… А одного из многих оставить вообще не проблема! — блондин выплеснул левый бокал в рот, проглотил горькую, не поморщившись, и продолжил. — Подобные расточительные для бюджета мероприятия вообще можно было не устраивать. Спросили бы меня.

— И что бы ты посоветовал? — Елена Михайлова, герцогиня Камберлендская, была единственной из формальных претендентов на местный трон, кто общался с потомком одиозного кавалериста нормально.

В принципе, в маго-сетях уже не было секретом, что они с Дмитрием не чужие друг другу, однако подобный мезальянс в головах большинства по инерции не укладывался. Оттого на статную блондинку смотрели осторожно, хотя и не перебивали.

— Устраиваем дуэль на карабинах, — наследник рода Ржевских решительно опустошил следующий бокал. — И ага. Все лишние сбриты, побеждает сильнейший.

— А если в этой твоей дуэли кто-то участвовать не пожелает? — хмуро поинтересовался Владимир Михайлов, младший из детей текущего монарха.

— На узловых развязках истории общество ждёт нестандартных героев, — потомок гусара потянулся за очередным фужером.

Почему-то лишь он на этом приёме водку пил не рюмками, как все, а большими бокалами для коктейлей.

Персонально для него официанты принесли целый поднос подобной посуды, половина которого к этому времени уже пустовала.

— Кто шагает мимо дуэли, пролетает и мимо очереди на престол, — заключил Ржевский, довольно крякая и хлопая показавшей дно тарой об поднос. — Сейчас или подождать?.. — его рука задумчиво поиграла пальцами над следующим по очереди стаканом.

— Сделай перерыв, а⁈ — со слегка замаскированным негодованием предложила спутнику герцогиня Камберлендская. — Хотя б из уважения к непьющим!.. — добавила она шипящим шёпотом. — Жёнам.

Блондин рефлекторно обернулся, сделал глупое лицо, помахал остальным супругам ладошкой и вернулся в беседу.

К следующей ёмкости с горячительным он не прикоснулся. Пока.

— Как бы ты себе видел такую дуэль? — хмуро поинтересовался тем временем княжич Оболенский, наследник второй очереди.

— Стандарт. Три патрона в магазине, дистанция двести метров. Если первыми двумя выстрелами ты по противнику промазал, то третий себе под подбородок делаешь сам. Гарантирую: очень скоро только самые лучшие из претендентов останутся! — кое-кто весело рассмеялся, победоносно глядя на коллег по собранию.

— Дуэль Ржевского, — кивнула самой себе Михайлова. — Слышала. Стрельба ведётся из длинноствола на бегу, на гладкой местности. Разрешены всякие гимнастические трюки — от выстрелов противника можно уклоняться. Ржевский, ты точно ганфайтер!

— Фамилия обязывает, — потомок одиозного кавалериста веско вздел вверх указательный палец и потянулся к подносу.

Под пристальным взглядом герцогини он в последний момент вздохнул, сменил направление и вместо здоровенного бокала с прозрачной жидкостью вооружился небольшим бутербродом.

— Большой элемент случайности. Выбор монарха в твоей схеме происходит не по тем критериям. — Лаконично бросил Дмитрий Михайлов.

— А у вас сейчас не случайность? А вы всю жизнь по тем критериям выбирали? — саркастически отмахнулся Ржевский. — Вон, на папашу вашего умалишённого посмотри, сколько он на троне наворотил! Его в кресло по нужному принципу в своё время посадили?

— Не поспоришь, — Елена, в данной предвыборной гонке принципиально не участвующая (просто говорить об этом не стала, но сам местный трон ей точно не нужен), расчётливо подлила масла в огонь, поддержав более одного чем близкого маргинала.

— Или Юля, сестрица твоя, которая сейчас в тюряге сидит, — белобрысый потомок гусара на виду у всей страны нетактично топтался сразу по всем мозолям правящей Семьи и даже вида не делал, что планирует подбирать слова. — Пытается спрыгнуть с пожизненного хотя бы на какой-то конечный срок. Она ведь реально могла на престол взойти! Её бы тоже по нужным критериям помазали? Если бы?

Опять воцарилось неловкое молчание.

— Так с карабинами всё хотя бы быстро будет, бац — и всев дамках. А победитель на престоле, а-ха-ха-ха, — быстрепетно гнул свою линию блондин.

— Он специально предлагает условия, выгодные ему! — Виктор Вяземский, третья очередь наследования, покраснел и взорвался негодованием.

— Да врядли, — Михайлова решила развлекаться дальше и задумчиво возразила, с сомнением глядя на блондина. — Алкоголик он потомственный, это да, впрочем, они в семье до поры все такие. — Герцогиня не пила, оттого на ментальном бусте успела выхватить у спутника ещё один безразмерный фужер с водкой из пятерни. — Ещё они всю жизнь по бабам шляются, тоже есть грех, но что до пальбы… Может, самый первый Ржевский и стрелял как ас, однако нынешние ему точно не чета.

Да, она откровенно обманывала, но ничего не могла с собой поделать: вирус под названием кураж уверенно захватил её в этих землях и целеустремлённо волок в потоке дальше, непонятно, куда.

— Ленка дело говорит! — оживился потомок гусара слишком уж энергично, чтоб можно было принять за естественность. — Выпито действительно немало, а сколько на женщин потрачено… денег и сил, — он простодушно шмыгнул носом и наивно повертел головой. — Давайте и правда попробуем пострелять? У меня в маго-мобиле и карабины с собой, и спецпатроны на все случаи. А стреляю я как все в моём роду, ни лучше, ни хуже. Хотя, наверное, у деда глаза уже не те, — добавил он.

Дмитрий Викторович Михайлов, сын нынешнего монарха, молча подвесил в воздухе изображение с личного амулета. Ржевский-младший на нём кувыркался с карабином в руках, стрелял из невозможных положений, после чего мишени падали у самого горизонта.

— Полигон Гвардии, Сота, позапрошлая неделя, — в звенящей тишине озвучил старший наследник. — Туда он тоже после возлияний приехал и был нетрезв.

— А-га-га, интересная запись! Я и забыл о том случае, — простодушно улыбнулся блондин, и не думая смущаться либо стесняться. — Кстати, карабин был не мой, местный. Пристреливал не я, стрельба велась без подготовки.

— Гвардейцы между собой говорили, что он, — Владимир Михайлов кивнул на потомственного смутьяна, — на ногах не стоял. Несло от него как и сейчас, будто из бочки, а как до стрельбы дошло… Представьте, что будет, если он хотя б два дня не побухает? Перед дуэлью, которую всем нам навязывает?

— Да тьху на тебя, — беззлобно отмахнулся Ржевский от второго царевича, утрачивая интерес к алкоголю и решительно возлагая ладонь на иронично глядящую сверху вниз герцогиню Камберлендскую. — Меня в списке жаждущих вашего трона не ищите: я не участвую.

— А здесь тогда что делаешь? — спокойно поинтересовался Оболенский.

— Отцу Шурику обещал прибыть, он просил. Чтобы типа вы не расслаблялись и помнили, что и на вас бывает управа, — потомок гусара и не подумал что-либо смягчать или искажать.

— Только поэтому? — царевич Дмитрий недоверчиво поднял бровь.

— Ещё жён выгулять, — вздохнул Ржевский. — Нас уже за десяток перевалило, в браке, имею ввиду. Классных мест, где все сразу можем оттопыриться, немного, особенно в Соте. А девчонки молодые, им ещё всё интересно, — он огляделся по сторонам, — их в свет выводить надо. А тут как раз ваш приём подвернулся.

Наследники, не сговариваясь, повернулись влево.

В группе молодых и красивых женщин разных народов и рас поднялась рука. Брюнетка с хорошей фигурой и закрытым до глаз лицом помахала ладошкой в воздухе и подмигнула:

— Я — его старшая жена Мадина, привет! Спасибо за гостеприимство и хорошего вечера!

— О***ть, — некуртуазно пробормотал Вяземский. — Ржевский, так охота тебе сказать многое, но я промолчу.

— Ладно, — взгляд блондина загорелся вторым приступом энтузиазма. — Ещё вариант есть. Не хотите стрелять, можно в карты перекинуться. Вист, бридж или покер. Или вообще в двадцать одно. — Ржевский с возвышенным одухотворённым лицом извлёк из нагрудного кармана колоду и жестом заправского шулера по одной карте быстрее чем за секунду перебросил её из правой ладони в левую. — На кону сами знаете что. Как вам идея?

— Ты в себе? — мрачно поинтересовался Дмитрий Михайлов.

— Тёзка, ты неправильно ставишь вопрос, — с ангельским выражением лица парировал не смущающийся в принципе маргинал. — Эти механизмы назначения наследника ничуть не хуже тех, которыми ВЫ пользовались до последнего времени. Если говорить о результате вашего старательного многолетнего рекрутинга из поколения в поколение.

Кто-то переступил с ноги на ногу.

— Аргументы у меня простые, — продолжил Ржевский. — Числом два, для начала: хоть твой папаша, незабвенный шизик, хоть твоя сестрица-уголовница. Из вас четверых уже пятьдесят процентов — явный брак кадровой службы. И это только на поверхности копнули, а ежели поглубже?

— Ты сейчас изо всех сил обесцениваешь и компрометируешь саму идею самодержавия. — Задумчиво родил Владимир, сосредоточенно размышляя. — Трансляция на всю империю, разговор этот и каждое наше слово во всех углах страны посекундно процедят не завтра, так послезавтра… Хохмы твои останутся за кадром, а вот идея ущербности монархии и монархов в массах залипнет намертво. — Царевич поднял серьёзный взгляд на собеседника.

— А-га-га, догадался! — не пойми чему искренне и по-детски обрадовался Ржевский. — И, забегая вперёд ещё раз: братва, меня среди наследников престола не числите, я свою кандидатуру решительно снимаю.

— Точно? — Вяземский, Оболенский и остальные зримо оживились.

— Слово Ржевского, — лаконично кивнул блондин. — В здравом уме, твёрдой памяти заявляю под запись. Трона вашего нам и ***** не надо, а сюда я приехал исключительно на баб поглазеть да своих женщин проветрить. Точка.

* * *
ИНТЕРЛЮДИЯ


Здание Центрального Суда города Сота.


—… обстоятельства дела? — сидящий в кресле председателя Суда Дмитрий Иванович Ржевский смахнул с мантии несуществующую пылинку и требовательно посмотрел на представителя городской полиции.

— Митька! Внучек! — на специальной трибуне раненой птицей забился в магических оковах Трофим Барсуков. — Родная кровь! Да я ж ничего не сделал, только девиц на маго-мобиле катал!

— Тс-с-с, — самый молодой судья за всю историю здания поморщился и активировал специальный артефакт, блокируя все звуки задержанного. — Представители департамента полиции, говорите. Трофим Степанович урождённый Ржевский, тебе дадут слово, уймись пока. Поведаешь ещё о своих подвигах, зайчик мой сизокрылый…

— Вождение маго-мобиля в нетрезвом состоянии. Задержан на перекрёстке Бульвара и Двадцать Третьей, создавал аварийные ситуации, шум среди ночи.

— Медосвидетельствование проводилось? — судья Ржевский нечитаемым взглядом покосился на родственника.

И присутствующие в зале, и наблюдающие резонансный процесс по маго- и техно-видео с интересом ожидали развития событий.

— Конечно, — представитель полиции подошёл к судейскому столу и последовательно выложил четыре заверенных магией документа. — Всё в соответствии с новыми процедурами… акт врачей… процентное содержание в крови… независимое подтверждение незаинтересованным экспертом… свидетельские показания…

— Чего врёшь в суде? — Ржевский-младший дезактивировал глушилку и удивлённо посмотрел на родича. — Я очень хорошо знаю медцентр, делавший экспертизу. Ты же действительно был пьян за рулём!

— Митька, внук! Девки в машине ждут, клубы ждут! Не томи! — старик, получив возможность говорить, взорвался фонтаном эмоционального красноречия. — Сколько мне той жизни осталось⁈ Пока мои бабы у твоих в Эмирате гостят, только и могу вспомнить былую свободу! Как жёны вернутся, всё! Больше не погулять! Прошу суд удалить последнюю минуту из записи и, в соответствие с моим правом на защиту персональных данных, хода этого процесса нигде не обнародовать! Моя личная жизнь конфиденциальна и право на неё гарантированно Основным Законом!

— Подержи, — судья Ржевский-младший деловито вышел из-за стола, стащил с себе мантию и сунул её в руки свидетелю от обвинения.

Полицейский по инерции принял судейское облачение и проводил удивлённым взглядом в спину Первого выборного Судью города (и по совместительству — Главу этого конкретного Суда).

Дмитрий Иванович Ржевский спокойно прошагал между рядами кресел, за долю секунды вручную продавил защиту трибуны подсудимого и выволок кровного родственника в проход:

— Говорят, горбатого могилой не исправить…

— Ай!.. — дед чуть подлетел в воздух от удара в живот в исполнении внука.

— Но уныние — самый тяжкий грех, — деловито продолжил экзекуцию молодой судья.

— Ай!.. Ой!..

— А через руки иной раз гораздо быстрее доходит, если человек от природы тугодум и в пороках своих упорствует.

— Ай!.. Ай-ай-ай!.. Да что ж ты творишь, аспид⁈… Я буду жаловаться!..

— Твоё святое конституционное право, — судья уважительно поклонился, после чего дёрнул дебошира за грудки к себе. — Жалуйся, есть ещё суды высшей инстанции.

— Ай!.. Ой!.. Да в тех судах твои знакомые сидят, думаешь, я не знаю⁈… Ай!..

— Так и ты мой знакомый, — Дмитрий Иванович Ржевский флегматично покачал головой. — И даже самый близкий кровный родственник. Если с этой позиции рассуждать, то ты должен быть всем доволен и полностью удовлетворён правосудием.

— Ай!..

* * *
Там же, через некоторое время.


—… пятнадцать суток. Исправительные работы в пользу городского бюджета, заработок за вычетом содержания взыскать полностью.

— Митька, клещ, а ну, выпусти меня немедленно! Говорю же, бабы ждут! Ты что, вообще без сердца⁈

— Вот из-за таких, как ты, простой народ и думает порой, что справедливости в этом мире не существует, — судья спокойно хлопнул молоточком по тарелочке и добавил громче. — Дело закрыто! Следующий!

Хелена Руэлли 1. Сарисса. В Хризолитовом круге

Глава 1. Гибель

Как обычно, двое пили чай. Вечерело.

— Доченька, ты хоть музыкой позанималась?

— Угу, — рука младшей лениво потащила очередную конфету.

«Морочит голову, наверное, — думала её молодая мать. — И не проверишь... Пятнадцать лет — такой возраст... Как я устала...».

Вибрацию стен и нарастающий дребезг стёкол они почувствовали сразу.

— Что это?

Не сговариваясь, они бросились к окну...

Невероятная гигантская вспышка разодрала небо, осветив в каждом окне распахнутые глаза и беззвучно кричащие рты. Все звуки утонули в безумном грохоте. Небо раскололось. Мир рушился...

Для Эйлин и Нелл этого мира больше не стало.

— Дай мне руку, Нелл! Мы должны успеть! — задыхаясь, крикнула Эйлин дочери.

— Куда ты? Что успеть? — начала было Нелли, но мать схватила её за куртку и втащила внутрь... чего-то. Поезд? Электричка? Сказать было трудно.

Они остались стоять возле дверей. Нелл даже не стала привычно ворчать, прислушиваясь к звукам, которые исходили откуда-то извне, заполняя всё её сознание. Причудливо переплетаясь, эти звуки сливались в фантастическую симфонию. В ней звучала боль и радость, любовь и горечь поражения, жизнь и смерть, тьма и свет... Нелл молчала, прислушиваясь.

«Странное место, — думала в это время Эйлин. — Я-то решила, что мы умерли. Наверное, пока нет... По-моему, здесь есть ещё люди... Прямо спиной чувствую... Нет, смотреть не пойду...».

Звуков Эйлин не слышала. Она ясно ощущала присутствие других людей, чью-то растерянность, чье-то равнодушие. Видеть никого не хотелось.

За окном мелькало чёрное небо — чужое небо с чужими созвездиями. Но кое-что настораживало в этой картине — светлые плоскости, словно грани исполинского куба, наполненные зеленоватым сиянием... Одна из граней неумолимо приближалась, звёзды померкли, в окнах колыхалось малахитовое марево.

Эйлин не на шутку встревожилась: на тело навалилась неимоверная тяжесть, голову сдавил невидимый обруч... Она не удержалась на ногах и упала на пол. Ей казалось, что её кости трещат, а глаза вылезают из орбит. Самым страшным было не это. Мысленно она слышала крики людей, тела которых ломает и сплющивает. Каким-то внутренним зрением она увидела: вот её дочь Нелли схватилась за голову и упала на колени, теряя сознание. И она, Эйлин, ничем не могла ей помочь.

Глава 2. Новые ощущения, новые знакомства

Тишина… Тишина, наполненная шелестом листьев, шорохом трав и пением птиц. Её окружали чужие запахи и звуки, но враждебности Эйлин не ощущала.

– Оч-чень милое местечко!

Саркастический голос Нелл вывел её из задумчивости.

– Нелли! Ты здесь! Ты цела? – воскликнула Эйлин.

– О да, мама, я здесь, и местами цела… – Нелли продолжала говорить в этом тоне, Эйлин внимательно смотрела на нее и вдруг ясно услышала: «Мама, я боюсь, боюсь!». Эйлин была ошарашена: голос, несомненно, принадлежал её упрямой дочери, но губы Нелл шевелились, произнося совсем другие слова. Молнией сверкнуло озарение – это мысли Нелл!

У Эйлин перехватило дыхание. Телепатия! Ну просто сказка! Нелл продолжала свою язвительную болтовню, но Эйлин перебила её:

–Нелли! Я знаю ВСЁ, что ты собираешься мне сказать, а также всё, что НЕ собираешься говорить мне или даже себе. Закрой рот и выслушай меня.

Нелл замолчала, выразительно закатив глаза к небу. Не обращая на эту пантомиму внимания, Эйлин продолжала:

– Во-первых, похоже, у меня появились телепатические способности. То есть мысли умею читать. Во-вторых, думаю, что мы пока что в безопасности и бояться нам нечего. В-третьих, нужно разыскать местных жителей, надеюсь, они нормальные люди. Если повезёт, нас накормят… Заодно узнаем, что это за место.

– Э-э-э… Ладно, – и Нелл поплелась вслед за матерью по еле видной тропинке, почти заросшей яркой зелёной травой.

«Надо же! – мрачно думала Нелли. – Телепатия – это совсем хреново. Теперь и подумать ничего нельзя!». И Нелл вспомнила все эпитеты и нелицеприятные высказывания, которые часто мысленно адресовала своей матери.

Эйлин обернулась и насмешливо посмотрела на дочь:

– О великие боги! Какая скудная фантазия!

Увидев, как помрачнела Нелли, Эйлин не удержалась, чтобы не добавить:

– Зато какое готичное настроение!

И обе рассмеялись.

Издали деревня выглядела совершенно обычной: крепкие бревенчатые дома, заборчики, огороды. Даже собаки взлаивали привычно. Хотя Нелл, наверное, с этим не согласилась бы. Её уши слышали много непривычных оттенков и обертонов в каждом звуке. Поэтому она первая догадалась:

– Мам, здесь, в деревне, готовятся к какому-то празднику, вроде свадьбы!

– Попытаем счастья, – усмехнулась в ответ Эйлин. – Авось по законам межгалактического гостеприимства нас не прибьют сразу.

– Ну да, вежливости ради выждут пару минут, – буркнула Нелл.

У околицы слонялся какой-то парень. Увидев путешественниц, он уставился на них во все глаза. Нелли немедленно приосанилась, лицо её приняло надменное выражение. Увидев такое чудо, парень ещё и рот открыл.

«Ну, разумеется, – мысленно усмехнулась Эйлин. – Нелл в своем репертуаре: очень гордая барышня в камуфляжных штанах и армейских ботинках. Кстати, здесь это может не понравиться».

Тем временем молодой человек склонился перед Эйлин в низком поклоне:

– Приветствую вас, госпожа! Я с утра знал, что встречу вас. Моё имя Мелис. Пойдёмте, в моём доме вы сможете отдохнуть с дороги.

Заметив нерешительность Эйлин, он добавил:

– Не бойтесь, я не причиню вам зла.

Эйлин почти не удивило то, что она понимает его речь: наверное, это пришло вместе с телепатией. Её смутило другое:

– Скажи… э-э-э, Мелис, разве ты знал, что мы появимся здесь?

– Да, госпожа, ведь моя Скрипка согласно предсказанию чуть-чуть засветилась в ожидании Истинного Владельца – впервые за мою жизнь…

«О боже, наверное, псих, – смятенно подумала Эйлин. – Но вроде смирный».

– Милый Мелис, – приветливо сказала Эйлин. – Я ведь скрипкой не владею…

– Но кто же ещё… – начал было Мелис, но тут вперед выдвинулась Нелл, мрачная, как грозовая туча.

– Меня-то ты и не приметил! – перефразировала она известную басню.

Мелис, похоже, этой басни не знал.

– Вы обе можете пойти со мной. Скрипка сама укажет Истинного Владельца.

– Спасибо тебе за приглашение, дорогой, – язвительно фыркнула Нелл. – Пошли, мам, всё равно ничего другого не остаётся.

И они зашагали за своим странным проводником по пустой деревенской улице.

Глава 3. Живая скрипка

Сразу было видно, что Мелис живёт один. Забор вокруг дома покосился, огород запущен, двор в беспорядке. Внутри дома бревенчатые стены почернели, в углах была паутина, пол давно не метен.

Лишь одна вещь в доме была безупречно чистой – скрипка, висящая на стене.

– Глянь, мам, – ахнула Нелли.

Дерево, из которого была сделана эта скрипка, было очень необычным. На деках скрипки явно просматривались зеленоватые прожилки, которые слегка светились.

Нелли физически ощущала какую-то вибрацию, исходившую от скрипки. Ей нестерпимо захотелось прикоснуться к гладкому телу инструмента, его тугим струнам….

Эйлин, не отрываясь, смотрела на эту странную, загадочную скрипку. Малахитовое сияние прожилок напомнило ей то зелёное марево Граней, через которое они с Нелли так мучительно прошли. Но сияние скрипки не вызывало тревоги… Неожиданно для себя Эйлин вытянула руку ладонью вверх, не коснувшись скрипки. Инструмент взмыл в воздух, но не упал, а завис над головами людей. Эйлин повела рукой, и скрипка поплыла к Нелл и легла ей в руку. Неизвестно откуда взявшийся смычок, как собака, ткнулся в правую ладонь девушки. Нелли перехватила скрипку поудобнее, повела подбородком, взмахнула смычком и…

Незнакомые звуки загадочного инструмента завораживали. Скрипка то взвизгивала, словно насмехаясь, то рыдала, то распевно разливалась полноводной рекой.

Эйлин замерла. Нечасто её злая и своенравная дочь бывала такой серьёзной. По лицу потрясённого Мелиса текли слёзы.

Нелл закончила играть. Скрипка перестала светиться, и прожилки стали почти незаметными. Глаза Нелл сияли. Лицо её не было сейчас ни злым, ни упрямым.

– Мама, она тёплая! – восторженно заговорила Нелли.

– А что это было? То, что ты играла?

– Понятия не имею, мама. Оно пришло само, изнутри. И знаешь, мама, – Нелл была очень серьёзна. – Только не смейся. Я думаю, это сама скрипка. Она ЖИВАЯ…

Эйлин вовсе не собиралась смеяться. Она явственно ощущала некую Силу, исходящую от скрипки, её теплоту.

– Так это ты – Истинная Владелица! – воскликнул забытый ими Мелис, обращаясь к Нелли. – А вы, госпожа, – Покорительница Сил!

И он низко склонился перед Эйлин.

– Что означают твои слова? – спросила она.

– Госпожа, вы сняли со стены скрипку, не касаясь её….

– Ах, да, верно, – вдруг опомнилась Эйлин. – Хм, всё это очень странно.

– Нет, всё правильно, – возразил Мелис. – Предсказания сбываются одно за другим. Значит, скоро на Сариссе наступит час великих испытаний. А мне предстоит исполнить свое предназначение.

– Какое?

– Этого я пока не знаю, – слегка смутился Мелис.

– Пойди туда – не знаю куда, принеси то - не знаю что, – к Нелли вернулась её всегдашняя зловредность.

– Наверное, это так, – вздохнул Мелис.

Он уже не казался Эйлин психом. Конечно, должно быть какое-то объяснение происходящему. Может, спросить у этого паренька…

– Как, ты сказал, называется это место? – обратилась она к Мелису.

– Сарисса.

– Это название твоей деревни?

– Нет, госпожа, что вы! Сарисса – это всё: деревни, города, горы, реки….

Теперь Эйлин была почти убеждена, что это она сходит с ума. Нелли обходила всю горницу, громко критикуя Мелиса за пыль, толстым слоем лежавшую на всех поверхностях. Юноша смутился.

– Извините, госпожа… Я привык жить один… И не замечаю такого…

Эйлин внимательно взглянула ему в лицо:

– Ты живёшь один? А где твои родители?

Лицо паренька стало несчастным. Голубые глаза потемнели. Эйлин ясно ощутила волну горечи, исходящую от него.

– Мама умерла, когда я родился, отца я не помню. Говорят, он вскоре уехал в Загорье, да так и не вернулся. Я жил с дедушкой….

– Так куда он девался? – вмешалась Нелли.

Голос Мелиса стал прерываться:

– Он много путешествовал… И не вернулся однажды.

Лицо Нелл вытянулось. Эйлин мягко произнесла:

– Извини, пожалуйста, Мелис. Мы не хотели тебя так огорчить.

Мелис вымученно улыбнулся и кивнул.

Глава 4. Несказочные детали

В низкое грязное оконце с треснувшим стеклом заглянула чья-то развесёлая физиономия.

– Эй, ты, полоумный! Если захочешь, то иди в крайний дом, там тебе что-нибудь с праздничного стола перепадёт!

Мелис густо покраснел, а обладатель физиономии продолжил:

– Да у тебя, никак, гости? И кто это приволокся к такому придурку, как ты?

У Нелли от возмущения округлились глаза. Она уже упёрла руки в бока, готовая разразиться гневной тирадой, но Эйлин сделала ей знак, призывая к молчанию.

– Это… Это мои дальние родственники, – запинаясь, произнёс Мелис.

– Да ну? – продолжал издеваться пришелец. – И откуда же они такие взялись?

У Мелиса вид был совершенно затравленный. Видимо, его здесь недолюбливали. Эйлин решила вмешаться:

– Мы приехали из Загорья, от его отца.

Она не успела закончить фразу, как заметила, что пришедший изменился в лице. Он с нескрываемым страхом воззрился на Эйлин:

– Откуда? Из За…? – голос его прервался.

– Именно, – спокойно продолжала лгать Эйлин. – Я решила навестить своего м-м-м… племянника, не обижают ли его здесь. И что же я вижу? Я вас спрашиваю, что это такое?

Незваный гость поспешно ретировался, а Мелис вздохнул:

– Зря вы так, госпожа. Он теперь расскажет всей деревне, что у меня гости из-за гор, их здесь боятся…

– Ну так и что! – перебила его Нелл. – Пусть боятся!

– Нет, вы не понимаете… В Загорье полно всяких чёрных магов и прочих… Теперь мне и вовсе тут житья не будет…

– А что, это такое у тебя житьё? – воинственно осведомилась Нелли. – Всякий обормот приходит, хамит тебе… Кстати, почему это?

Мелис немного помялся, а потом сказал:

– Понимаете, это из-за родителей и дедушки. Отец у меня в Загорье сгинул, а дедушка всегда отличался от наших, деревенских… Он всегда говорил, что у некоторых есть своё, особое предназначение. Он сам как будто искал что-то всю жизнь, мне разные истории рассказывал о своих путешествиях, о древних пророчествах… А потом вдруг, знаете, пропал… Все в деревне надо мной смеются, считают полоумным, потому что вот скрипку эту хранил, словно ждал чего-то. И дождался! – торжествующе закончил юноша. – Ведь вы пришли!

Эйлин продолжала недоумевать. Он говорил так, будто ждал их прихода всю жизнь. Непонятно, впрочем, как они сюда попали и откуда у неё, Эйлин, такие способности. Да и Нелли ранее не блистала такой игрой на скрипке. Стоя посреди грязной полутёмной горницы, Эйлин пыталась уложить в голове все факты. Но факты, как известно, – вещь упрямая. Они никак не складывались в какую-то цельную картину.

А в это время нахальная Нелли уже требовала от Мелиса какой-нибудь еды. Он смущённо покивал головой, краем глаза поглядывая на Эйлин. Та, наконец, оторвалась от своих мыслей:

– Что, Мелис, от меня что-то нужно?

– Госпожа, я, наверное, схожу туда, в крайний дом, принесу что-нибудь съестное…

Эйлин остановила его:

– Подожди, не ходи. Тебя сейчас могут плохо встретить. Найди что-нибудь у себя, и мы перекусим, а потом надо подумать, как нам вернуться домой.

Мелис кивнул и вышел. Нелли, подойдя к одному из окошек, наблюдала, как он копается в огороде.

– Ну не знаю, не знаю, что за сорняки он там выковыривает, – проворчала она.

К удивлению обеих женщин, это были совсем не сорняки, точнее, не совсем сорняки. Мелис принёс какой-то чан, наполовину наполненный мелкой, корявой картошкой. При взгляде на неё Нелли фыркнула, но Эйлин мужественно попыталась почистить её. Ножи в доме тоже оставляли желать лучшего, и Эйлин бросила свои попытки со словами:

– А я-то жаловалась, что у меня в доме ножи тупые! – поглядев на разочарованные лица молодых людей, она весело добавила. – Но вы не отчаивайтесь! Если здесь не готовят картошку в мундирах, то мы её изобретём!

И примерно через час они уже уплетали эти корнеплоды кошмарной формы, обмакивая их в щербатую солонку, извлечённую Мелисом из какого-то очередного пыльного угла.

Глава 5. Уйти нельзя вернуться

Во время этого скромного обеда Мелис украдкой рассматривал Нелли, не переставая удивляться её бойкой речи, её колкостям. Даже её грубости насчёт его дома нравились ему. Сама Нелли чувствовала себя как рыба в воде. Ей льстило внимание симпатичного парня, и она веселилась вовсю. Скрипку она на время отложила в сторонку.

А у Эйлин на душе скребли кошки. Они попали в какое-то странное место. Что такое Сарисса? Как вернуться обратно? Похоже, этот милый, но странный паренёк ничем им не поможет. Вдобавок, судя по всему, его здесь недолюбливают как раз за его странности. И вот теперь и их тоже будут сильно «любить». Наверное, придётся из этой деревни идти или ехать в какой-нибудь город, желательно покрупнее, и там уже выяснить, что и как. Мелис заметил её задумчивость:

– Госпожа, вы чем-то недовольны?

– Да нет, – вздохнула Эйлин. – Я просто думаю, что ты не можешь ответить на мои вопросы. Нам с Нелли надо будет, наверное, добраться до ближайшего города.

– Я хотел бы вам помочь, госпожа! – воскликнул Мелис. – Возьмите меня с собой, я провожу вас!

– Что ж, – слабо улыбнулась Эйлин. – Это было бы неплохо, ведь дороги мы не знаем.

– Только… Только добираться придется пешком, – юноша покраснел. – Ведь у меня нет ни лошадей, ничего…

Нелли заметно помрачнела.

– А что, нельзя здесь такси какое-нибудь найти? – взглянув на изумлённого Мелиса, она закончила. – Да, я уже поняла, что нельзя.

– Но это совсем близко! – горячо заговорил юноша. – Я быстро смогу привести вас, я буду защищать…

Нелли критически скривилась, и Мелис снова покраснел под её взглядом. На улице раздалось нестройное пение и выкрики.

– Что там такое? – встревожилась Эйлин.

– Да это дочь нашего головы замуж выходит, – пояснил Мелис. – Тот парень, который приходил, – это брат её.

– Они тебя недолюбливают, я смотрю? – уточнила Эйлин.

– Да, – вздохнул Мелис. – Горевать по мне здесь не будут…

Нелли явно собиралась прокомментировать это, но Эйлин, пожалев бедного мальчика, объявила:

– Тогда чего тянуть время? Надо собираться! Мелис, ты и вправду сможешь показать дорогу?

Обрадованный юноша закивал головой:

– Конечно, конечно! Я очень быстро соберусь, вот кое-что уложу, и всё…

Он засуетился, укладывая в заплечную сумку какие-то свитки, бумаги.

– Скрипочку я, конечно, забираю, – самодовольно изрекла Нелл.

– Да, разумеется, – с готовностью подхватил Мелис. – Я сейчас достану футляр.

И чудесная скрипка была бережно водворена в небольшой чёрный кофр.

Хорошо было слышно, как гудели гости на богатой свадьбе у деревенского головы. «Тем лучше, – подумала Эйлин. – Легче будет уйти незамеченными, а то я им наговорила разного…».

Глава 6. Стычка на прощанье

Мелис притворил дверь своей избушки и вместе со своими спутницами двинулся по залитой солнцем улице. Внезапно раздался звук шлепка, и Мелис глухо охнул. По его спине растекался помидор. Сзади раздался пьяный хохот. Это веселились трое местных парней, одного из которых Эйлин сразу узнала – брат невесты, сын здешнего головы.

– Ну, чего уставились? – крикнул один из шутников.

– Оставь меня в покое, Нейл, – тихо попросил Мелис.

– А ты заплачь, пусть тебя твои ведьмы из Загорья пожалеют! – ответил другой.

Нелли, к ужасу Мелиса и недовольству Эйлин, решила не оставаться в стороне.

– А ну, прекратите! – возмущённо крикнула она.

– А что ты нам сделаешь? – издевательским тоном спросил «сынок». – Может, в угол поставишь? Ой, мама, мне страшно!

Троица захохотала. Нейл уже держал в руке очередной помидор.

– Скажи ведьмам, пусть они тебя защитят, если смогут!

Кровь бросилась Эйлин в голову. Она пристально посмотрела на Нейла:

– Что ж, бросай, – спокойно сказала она. – Только если ты промахнёшься….

Нейл и его дружки снова залились визгливым хохотом. Эйлин не успела договорить, как помидор полетел в них. Но она выставила руку, будто защищаясь, и увесистый томат замедлил свой полёт, а потом развернулся и, стремительно набирая скорость, понёсся к Нейлу. Тот ничего не успел сделать, и плод звонко плюхнулся ему на макушку. Хохот мгновенно смолк.

– Я же сказала, смотри не промахнись, – повторила Эйлин.

Свидетелей этой сцены не было, так как свадьбу праздновали довольно далеко от дома Мелиса. «Наверное, в более престижном месте», – пришло в голову Эйлин.

– Да как ты смеешь! – взревел сын головы, нагибаясь уже за камнем.

– Если ты бросишь камень, – предупредила Эйлин. – Я тебе его верну.

Рука хулигана замерла на полпути. Нелли тем временем лихорадочно доставала скрипку из футляра.

– Сейчас, сейчас, – приговаривала она. Руки её тряслись от переполнявшего её гнева.

Наконец скрипка была извлечена, и смычок заплясал по струнам. Это была, как показалось Эйлин, плясовая музыка. Весельчаки невольно стали пританцовывать. Нелли прибавила темп, и они заплясали быстрее. Музыка всё ускорялась, становилась более безумной, и очень скоро пьяные шутники стали задыхаться, не в силах более плясать. Но остановиться они тоже не могли. Вскоре Нейл уже свалился в дорожную пыль, а ноги его продолжали выделывать различные коленца. «Сынок» прохрипел:

– Всё, хватит, прекрати! – и тоже рухнул на дорогу.

– Ладно, достаточно, – усмехнулась Нелл и опустила смычок.

Парни со злобой смотрели на неё. «Сынок», тяжело отдуваясь, произнёс:

– Ну погодите, вы за это ответите!

Мелис затравленно посмотрел по сторонам, словно ожидая помощи. Нелл хмыкнула. Но Эйлин показалось, что это не пустая угроза.

– Вот что, слушайте меня внимательно. Вы никому ничего не скажете и останетесь здесь, пока мы не покинем вашу деревню. Всё понятно?

Шутники закивали.

– Ну, смотрите, – и Эйлин покачала пальцем у них перед носом.

Нелли заметила, что воздух дрогнул и поплыл, но это длилось лишь мгновение, и девушка решила, что это ей показалось от жары. Она спрятала скрипку, и они с матерью и Мелисом снова двинулись по пыльной улице. Вдруг за их спинами раздалось мычание. Эйлин, Мелис и Нелл резко обернулись. Представшая перед ними картина была настолько уморительна, что все трое захохотали.

Ни один из их обидчиков не мог встать на ноги. Они барахтались на дороге, поднимая целые тучи пыли, но земля словно притягивала их к себе. Вдобавок шутники лишились дара речи. Судя по их лицам, они готовы были сыпать проклятиями в адрес Эйлин и молодых людей, но… Кажется, не могли.

Мелиса и Нелли сей факт очень порадовал. Они пока не задумывались, как получилось, что трое пьяных крепышей валяются в пыли, не в силах ни встать, ни позвать на помощь. Однако Эйлин не расслаблялась.

– Скорее, скорее, – стала она поторапливать их. – Надо уходить отсюда.

И, подхватив футляр со скрипкой и рюкзак Мелиса, троица быстрым шагом проследовала к околице.

Глава 7. Отдых у родника

Новые друзья вышли из деревни не с той стороны, откуда Эйлин и Нелли прибыли. Тропинка, которой повёл их Мелис, вилась среди возделанных и ухоженных полей. Вокруг колосилась пшеница, в небе звенели голоса птиц. Путники удалялись от родного дома Мелиса.

Солнце припекало, и Нелли скоро стала подволакивать ноги в тяжёлых ботинках.

– Мама, я хочу пить! – заявила она.

Лица Эйлин и Мелиса стали расстроенными. Они совсем позабыли про воду! Впрочем, Мелис немного утешил дам тем, что объявил:

– Уже скоро полоса полей и огородов закончится, мы пойдём лесной дорожкой. А там есть вода, я знаю родник, мне его дедушка показывал.

Это слегка воодушевило приунывшую было Нелли. Она отдала футляр со скрипкой Мелису, а сама зашагала чуть быстрее.

Действительно, вскоре троица вступила под сень величественного леса. Жара уже меньше донимала их, и Мелис принялся разыскивать родничок, пригибаясь временами к земле наподобие гончего пса. Эйлин немного тревожилась, сможет ли этот беспомощный мальчишка разыскать воду. Без воды их положение становилось совсем незавидным.

Но её тревоги были напрасны. Вскоре они услышали тихое журчание и плеск, и через несколько минут Мелис издал радостный возглас. Нелли и Эйлин поспешили к нему. Из земли пробивалась кристально чистая, ледяная вода. Видно было, что этот родничок берегли, потому что чья-то заботливая рука выложила вокруг него камни. Получился небольшой бассейн.

Путники вдоволь напились. Эйлин стала вновь тревожиться: никакой бутыли у них не было, и запас воды сделать было невозможно. Но Мелис заверил её, что до ближайшего города совсем близко. Хочешь не хочешь, а пришлось шагать дальше.

Тропа шла прямо сквозь лес, а полоса леса была в этом месте совсем не широкой, потому что через час быстрой ходьбы завиднелась опушка. По словам юноши, отсюда до городка было рукой подать. Эйлин решила, что здесь снова необходимо остановиться и передохнуть, а заодно продумать, к кому в городе можно обратиться, чтобы узнать, как же им попасть домой. Вообще-то чиновники во всех городах любят взятки, поэтому Эйлин ломала голову, где бы раздобыть денег. Свои сомнения она выразила вслух, и Нелли активно включилась в обсуждение проблемы, высказывая самые фантастические предложения.

В конце концов Эйлин сказала:

– Всё! Объявляю дебаты закрытыми! На повестке дня – отдых и полуденный сон!

Нелли и Мелис засмеялись. Эйлин выбрала место, сплошь поросшее кудрявым мягким мхом, и улеглась на него. Шелест ветвей убаюкал её, да и Мелис, похоже, слегка утомился от праведных трудов. Только Нелл всё крутилась возле футляра с необыкновенной скрипкой. Веки Эйлин смежились.

Глава 8. Ведьмы и дружинники

Когда Эйлин открыла глаза, Нелли поблизости не оказалось. Эйлин походила взад-вперёд, не решаясь покинуть место стоянки, но Нелли не было нигде. Эйлин утешала себя тем, что она могла пойти напиться к роднику. Но время шло, а девочка не появлялась. В голове Эйлин теснились разные предположения, вроде нападения или похищения, но ведь саму Эйлин и Мелиса не тронули…

– Ну, объясни мне, Мелис, куда подевалась эта несносная девчонка? – ворчала Эйлин, тревожась за дочь.

Мелис только пожимал плечами. Очень скоро Эйлин получила ответ на свой вопрос.

Со стороны городка мчалась бледная, перепуганная Нелл, прижимая к груди скрипку.

– Мама! – бросилась она к Эйлин.

– Что случилось?

– Мама, я хотела только поиграть на скрипке, ну, знаешь, как уличные музыканты… нам ведь деньги нужны, как же дальше идти… А эти… Кричат: «Ведьма! Хватай её!»… а я убежала…

У Эйлин закружилась голова. Вот они, неприятности. Что же делать? Она взглянула на Мелиса – у того был совершенно растерянный вид. Ну-ну, защитничек…

– Они… видели, как скрипка светилась?

Нелли удручённо кивнула головой. На дороге послышались топот и крики.

– Убежать мы уже не успеем, – неожиданно обратился Мелис к Эйлин. – Может, драться? – и он поднял с земли суковатую палку.

Голоса преследователей стали слышнее.

– Вон она! Хватай ведьму! – кричали они.

Эйлин присмотрелась: в погоню отправилось около десятка крепких мужчин без печати интеллекта на лицах. Она ощущала их страх и тупую злобу.

– Уважаемые э-э-э, господа! Что вам угодно? – Эйлин выступила вперёд.

«Надо отвлечь их, договориться. Хотя бы попытаться», – думала она.

– Эй, ты! Эта ведьма должна предстать перед судом! – ответил рыжеватый мужичок с недобрым прищуром глаз. – Отдай её нам!

Мелис загородил собой Нелли, не выпуская палку из рук.

– Послушайте, с чего вы решили, что она ведьма? – вопросила Эйлин.

– А с чего ты решила, что мы, околоточные дружинники, будем тебе отчитываться? А ну, отступи в сторону!

Эйлин разъярилась:

– Сам отступи! Никто из вас даже тронуть её не сможет, потому что я этого не позволю! – и она повела в сторону Нелл рукой.

Сытое лицо Рыжего наливалось яростью.

– А ваша команда, – продолжала Эйлин. – Больше похожа на разбойников, уж больно дружно вы тут околачиваетесь, бездельники…

– Ты ответишь за это! – взревел Рыжий. – Хватай всех, ребята, и тащи к судье!

И Эйлин ощутила, что на неё накинули то ли сеть, то ли петлю аркана, и больше она не могла шевелиться. Сознание стало гаснуть, но она успела заметить, что вокруг Нелли и Мелиса воздух словно сгустился, и доблестные дружинники никак не могут до них добраться. А потом для Эйлин наступила ночь…

Глава 9. В городской тюрьме

Эйлин очнулась в очень странном месте. Низкий тёмный потолок, бревенчатые сырые стены, холодный земляной пол, крошечные окна с решётками – всё это производило угнетающее впечатление. «Похоже, местная тюрьма», – подумала Эйлин. – «Интересно, где Нелл с Мелисом? Их не должны были схватить…»

– Эй, ты, где ты там? Эй, как тебя, ведьма! – какая-то старушка настойчиво колотила своей клюкой по прутьям решетки.

– Это вы мне? – поинтересовалась Эйлин.

– Ну, тебе, тебе… Нешто здесь ещё ведьмы есть, кроме тебя-то?

Эйлин осмотрелась. Действительно, в помещении, кроме неё, никого не было. Наверное, все граждане здесь были законопослушными и ведьмовством не занимались.

Тем временем старуха просунула сквозь прутья какой-то свёрток.

– На вот, поешь. И чего ты с дружиной нашей не поделила?

– Спасибо, – Эйлин развернула пакет. Там оказался приличный кусок хлеба с маслом и сыр с непривычным запахом, но снедь была вполне съедобной.

– А чего это, бабушка, дружина ваша такая злая. Я-то сама не здешняя…

– Вот оно-то и видно, милая, – вздохнула бабка. – Не любят у нас пришлого народа, на то и дружина поставлена. Боятся, вишь, что предсказание о Чёрном Пришествии сбудется, вот и хватают всех подряд. Хотели-то вместо тебя девчонку привести, что утром на скрипке волшебной играла, да вот тебя схватили… А девочка так хорошо играла! Бабы наши собрались, слушали-слушали, плакали. А потом кто-то возьми и заметь, что скрипка светом зелёным засветилась. Крик-то какой поднялся, батюшки! Тут-то дружинники и понабежали.

– А ты, бабушка, что ж, не боишься ни скрипки светящейся, ни ведьмы? – полюбопытствовала Эйлин.

– Чего мне, старой, бояться? – бабка вдруг остро, по-молодому, глянула на Эйлин. – Да и не похожа ни ты, ни девочка та на слуг Тёмного Посланца. Другие вы. Только вот что скажу тебе: пусть выручают тебя, если есть кому. Времена нынче настают смутные, за колдовство сожгут тебя на закате. А тюрьму нашу ты не одолеешь – заговорённая она с давних времён, как раз для таких, как ты, Силой наделённых…

И старуха, круто развернувшись, заковыляла прочь. Растерявшаяся Эйлин долго смотрела вслед ей через решетку. Вот попала! Кто же придет её выручать? Эти дети, Нелли с Мелисом, сами бы в какую переделку снова не попали, а то – выручать. Внезапно она осознала: права бабка, сожгут её, как в средневековье, без суда и следствия. Эйлин попыталась мысленно сдвинуть с места брёвна, из которых были сложены стены тюрьмы, потом вытолкнуть из оконца решётку – безрезультатно. Она попробовала руками копать казавшуюся такой мягкой землю, но только обломала ногти, а вырытая с таким трудом ямка на её глазах вновь зарастала землёй. Эйлин пришла в отчаяние. Выглянув в окно, она поняла, что солнце (или что там им светит) клонится к горизонту, значит, жить ей осталось совсем немного.

– Да есть ли здесь хоть один здравомыслящий человек! – воскликнула узница.

Телепатически она пыталась дотянуться до людей, но ответом ей были какие-то ничего не значащие для неё обрывки мыслей. Вдруг она ощутила мысленное прикосновение.

– Помогите, помогите мне! В тюрьме… сожгут ведь… ни за что… – послала она мысленный сигнал.

И этот сигнал услышали… Надежда затеплилась в её душе. Увы! Лёгкое прикосновение исчезло, будто растаяло в пространстве. Эйлин уселась под окном и стала ждать.

Глава 10. Надо идти на выручку

В это время на опушке леса Мелис утешал, как мог, плачущую Нелли.

– Мы пойдём в город, к судье, а может, к самому градоправителю, – говорил он. – Мы напишем… Кстати, ты умеешь писать?

Нелли так удивилась, что перестала плакать.

– Конечно, умею!

– Ну вот, ты и напишешь… – Мелис осёкся на полуслове.

– Чего замолчал?

– Нельзя тебе показывать, что ты писать умеешь. У нас только самые знатные дамы грамоте учатся, а тут только подтвердится, что госпожа Эйлин ведьма, да и тебя обвинят тоже.

– Ну ни фига себе! – возмутилась Нелл. – Так у вас тут что, все женщины безграмотные?

– Да и многие мужчины тоже, – со вздохом признался Мелис. – С некоторых пор детей почти перестали учить. Боятся, наверное, что прочтут старинные манускрипты, вызовут Тёмных Посланцев, а то и кого похуже. А может, наоборот, ждут Посланцев, хотят Вечное Древо погубить, а народ неграмотный молча всё стерпит…

– Ну и дела у вас тут творятся! Ладно, тебе повезло, что мы тут появились, надо маму мою найти, а потом мы со всеми разберёмся! – воинственно заявила Нелл. – Ну-ка, пошли к этим твоим судьям и градоправителям.

Мелис был рад, что Нелл снова стала похожа на себя, задиристую и ершистую девчонку, поэтому делиться с ней своими страхами не стал. Он очень боялся, что их появление в городе, где Нелл так «удачно» сыграла на скрипке, может оказаться фатальным для Эйлин, боялся, что кто-нибудь узнает Нелли и её тоже схватят. Но больше всего он боялся не успеть. Чего не успеть – он не понимал, но чувствовал, что времени у них мало.

Бережно спрятав скрипку в футляр, они двинулись к городу. Вечерело.

Глава 11. Перед казнью

Эйлин дождалась. Когда солнце (или как там его) коснулось нижним краем земли, в тюрьму вошли четверо мужчин. Двое из них напоминали по одежде бравых дружинников, а двое других были в каких-то бордовых балахонах. В руках один из дружинников держал что-то вроде наручников, только на вид они были не из металла, а из какого-то камня наподобие агата.

– Встань, ведьма! – провозгласил мужчина помоложе вбалахоне. – Встань и протяни нам руки, чтобы мы надели на тебя Обессиливающие Браслеты.

Эйлин молчала и не пошевелилась. Тогда один из дружинников грубо схватил её за плечо и встряхнул. Эйлин махнула рукой, и тот с воплем отлетел к стене.

– Ну-ка, дружинники, взять её! – приказал молодой в балахоне.

Оставшийся на ногах дружинник боязливо поёжился, но все же схватился за окованную железом булаву, висевшую у него на поясе.

– Эй, вы, прекратите, а то я вам сейчас устрою! – сказала Эйлин с наигранным спокойствием.

– Остановись! – вдруг властно проговорил второй мужчина в балахоне, постарше и повыше ростом. «И рангом, наверное, тоже», – подумалось Эйлин.

– Слушай, ведьма, сопротивление бесполезно, – старик в балахоне направил на неё тёмный цилиндр. – Знаешь, что это такое?

– Понятия не имею, – отозвалась Эйлин.

– Луч, выпущенный из этого устройства, парализует твоё тело и мысли, мы свяжем тебя и повезём на костёр…

– А зачем тогда связывать, если я не смогу даже двинуться? – насмешливо спросила Эйлин.

Старик в замешательстве остановился.

– Ладно, – сказала узница. – Если я дам слово, что не буду … м-м-м… колдовать, вы не будете меня парализовывать?

– Хорошо, – сказал старший. – Но мы все равно должны одеть тебе Браслеты.

Эйлин вздохнула и протянула руки. Дружинники опасливо приблизились к ней. Один держал наготове свою булаву, а второй защёлкнул на запястьях женщины Браслеты, оказавшиеся гладкими и прохладными.

– Эй ты, дубина с дубиной! – сказала Эйлин. – Не вздумай ударить меня по голове, не то у тебя будут неприятности!

От неожиданности дружинник выронил свою палицу и крепко выругался, когда она больно стукнула его по ноге.

– Успокойся, трус – презрительно произнес младший в балахоне. – Больше она тебе ничего не сделает. Просто не слушай её, пусть себе болтает перед смертью.

У Эйлин мурашки побежали по коже. А дружинники схватили её за локти и вывели наружу. Там их уже ждала повозка, запряжённая ослами. Эйлин втолкнули наверх, потом усадили поудобнее мужчин в балахонах, затем взобрались сами дружинники. Повозка тронулась с места. Ослам некуда было торопиться.

Глава 12. Магистр Ильманус

Нелли и Мелис торопливо шагали по узким улочкам городка. Прохожих в этот вечерний час было немного. Они шли, опустив головы, и негромко переговаривались. Чутким слухом музыканта Нелл улавливала обрывки разговоров:

– На центральной площади… Костёр уже сложен… Её везут… Ведьма, говорят… Много лет в наших краях такого не бывало…

Нелл стала тормошить своего спутника:

– Мелис, ты слышал, что делается? Жечь кого-то собираются. Одурели совсем!

Бледный юноша, запинаясь, ответил:

– Нелли… Это не просто кого-то… Это её… Госпожу Эйлин, твою маму…

– Да ты что, Мелис! Да она их всех раскидает, как щенят! Она может!

– Нет, Нелл, если они схватили её, то, скорее всего, использовали что-нибудь, лишающее магических сил. Хорошо, что она успела нас оградить от дружины, а то и нас бы с нею…

Нелли оторопела. Не может быть! Несмотря на частое недовольство и подростковые бунты, ей всегда казалось, что мама – это навсегда, что с ней ничего не может случиться, даже если небо упадёт на землю. Но сегодня небо было, как обычно, вверху, по нему плыли розоватые от заката кудрявые облака, земля расстилалась под ногами…

– Иди, деточка, на площадь иди, – вдруг послышалось рядом бормотание.

Обернувшись, Нелли увидела старуху с клюкой. Та настойчиво теребила её за рукав:

– Иди на площадь, помоги ей, – всё говорила старуха.

– А как помочь? – растерянно спросила Нелли.

– Увидишь на месте. Иди, не бойся. Вот я тебе и помощника привела. Да не простого, а самого что ни на есть учёного магистра.

Нелли показалось, что за спиной старухи возник прямо из воздуха высокий старик с длинной седой бородой и пронзительными синими глазами. На длинном носу его поблёскивало пенсне.

– Да кто вы вообще такие? – выступил вперед Мелис, по-видимому, вспомнив о своей роли защитника.

Но старуха уже удалялась, бормоча что-то себе под нос. Высокий старик улыбнулся:

– Хоть вы и не доверяете мне, молодые люди, но давайте всё же поспешим. Я думаю, мы в состоянии помочь даме, попавшей в беду, а потом, может быть, вы поможете мне.

– Чем это? Души вам, что ли, отдать? – огрызнулся Мелис.

– Нет, зачем же, – снова благожелательно улыбнулся старик. – Просто нужно найти одного моего товарища, с которым мы здесь разминулись. А теперь идёмте.

И старик зашагал быстрым размашистым шагом по улицам. Нелли и Мелису ничего не оставалось, как следовать за ним. Мелиса терзали смутные опасения насчёт ловушек и опасностей, но выбора у них не было, поэтому юноша шёл за этим загадочным магистром, поддерживая под руку расстроенную и испуганную Нелл.

По дороге старик расспрашивал молодых людей, как кого зовут, куда они направлялись, кем им приходится так называемая ведьма. На душе у Мелиса стало совсем нехорошо:

– А кто вы-то, собственно, такой? – наконец не вытерпел он.

– Называйте меня… Ильманус, – усмехнулся их попутчик.

– А каких наук вы магистр, где обучались? Тут у нас не так-то легко магистром заделаться! – не унимался Мелис.

– Мой мальчик, считай, что я – магистр магических наук, а учился я, конечно, не здесь, а совсем в другом месте, очень далеко отсюда, в Академии Высших искусств. Наверное, твой дедушка смог бы объяснить это тебе…

– Вы…вы знали моего дедушку, господин Ильманус?

– Именно так, Мелис. Мы могли смело называть себя друзьями. Он был очень необычным человеком. Нелегко ему здесь приходилось.

– Да, – задумчиво согласился Мелис. – Нелегко.

Чувство недоверия к магистру утихло. Мелис безоговорочно верил своему деду, его суждениям о людях. «Если это дедушкин друг – ему можно верить», – думал Мелис. – «Ах, если бы он мог спасти госпожу Эйлин!»

Чем ближе к центру подходили Нелли, Мелис и старик, тем более многолюдно становилось на улицах. Прохожие двигались, по-видимому, к центральной площади, на которой и должно было состояться сожжение. В центре этой площади уже был сооружен помост, вокруг которого кучей был свален хворост. Нелл побледнела, ноги перестали слушаться её. Мелис практически тащил её на себе, помогая бережно придерживать скрипку. Близко к помосту они даже не пытались подойти. Со своего места они видели, как подъехала тёмная повозка, как двое дружинников столкнули с неё Эйлин, руки которой были скованы. Глаза Нелли наполнились слезами, она раскрыла рот, собираясь что-то крикнуть, но Ильманус что-то тихо проговорил, и Нелли не смогла произнести ни звука.

– Тише, Нелл, тише, – прошептал магистр, наклонившись к её уху. – Ты можешь выдать и её, и нас. Голос я верну тебе позже.

Поражённая Нелл только молча кивнула, крепко сжав футляр со скрипкой.

Глава 13. Нежданное спасение

На площади Эйлин увидела достаточно много людей, но на их лицах не было кровожадности и жестокости. Она чувствовала только страх этих людей, улавливала у некоторых жалость и сострадание. Ей оставалось только горестно усмехнуться. Ну надо же! Ещё недавно она могла взглядом двигать предметы, а теперь не в состоянии шевельнуть рукой. Браслеты надёжно охватывали её запястья, лишая возможности применить Силу.

Стражники подтолкнули Эйлин в спину, и ей поневоле пришлось взойти на помост, окруженный хворостом и дровами. Окинув взглядом невесёлых зрителей, где-то в середине Эйлин, к своему ужасу, заметила Нелли и Мелиса. «Этого только ещё не хватало! – подумалось ей. – Лучше бы им такого не видеть».

Эйлин с горечью осознала, что мысли читать она ещё может. Если бы это чем-то могло помочь! Желание жить придало ей сил:

– Помогите! – она сделала мысленный посыл очень отчётливым.

Дружинники усердно копошились возле хвороста, а старший из её конвоиров в балахоне зачитывал, видимо, приговор:

– Эту женщину обвиняют в колдовстве. Она, сопротивляясь аресту, применила свои чары, раня и увеча наших дружинников…

– Эй, что за враньё! – возмутилась Эйлин.

Старик грозно взглянул на неё и продолжил:

– Мы даже вынуждены были надеть на неё Обессиливающие Браслеты, дабы обезопасить жителей нашего города от нападения ведьмы.

По толпе прокатился вздох. В это время Эйлин почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд. Это были не Нелл и не Мелис. Подняв глаза, она увидела хмурого черноволосого мужчину в чёрном плаще или, скорее, мантии. Вид у него был довольно мрачный. «Вот ты-то с удовольствием зажжешь огонь», – подумала Эйлин. К своему изумлению, она услышала его мысленный ответ: «Тяни время. Что-нибудь сделаю».

– И теперь, – перекрывая шум, повысил голос старик. – По законам Сариссы, написанным ещё в древние века, эта ведьма подлежит сожжению! Предадим её огню и очистим нашу землю от губительного колдовства!

– Подождите! – крикнула Эйлин. – Дайте мне последнее слово! Никакая я не ведьма, ничего я не сделала жителям города, я вообще здесь первый раз! И что это за законы такие? Почему не было суда?

Старик в балахоне провозгласил:

– Я – судья, и я вынес тебе приговор! А теперь, стража, исполните свой долг!

Хворост начал дымиться. Маленькие язычки пламени весело заплясали на сухих ветках. Эйлин стало страшно, но настоящий ужас охватил её, когда Браслеты на её руках стали горячими и начали потрескивать. Дым разъедал глаза. «Сбрось Браслеты!» – услышала она мысленный приказ. Чувствуя ужасную боль в запястьях, Эйлин попыталась освободиться. От жара разгорающегося костра вокруг неё все плыло и дрожало, дым застилал помост от взглядов зрителей. Телепатический контакт не прерывался: «Попытайся ещё раз!». Эйлин отчаянно рванулась, и раскалённые Браслеты с хрустом рассыпались, оставив на её руках следы.

Не обращая внимания на боль от ожогов, Эйлин взмахнула руками, отводя пламя и дым от себя. Никто вокруг места казни не смог бы этого заметить, ведь передние ряды зрителей подались немного назад, чтобы на них самих не загорелась одежда. «Нелл! Нелли!!! Где ты?! – мысленно разыскивала Эйлин свою дочь. – Играй! Играй хоть что-нибудь! Пусть толпа плачет!». Нелли, наверное, почувствовала этот призыв. И скрипка повела трагическую тему, то затихая, то нарастая. В толпе послышались шум и рыдания.

«Взлетай!» - скомандовал незнакомый доброжелатель.

– Не могу, я не умею! – крикнула Эйлин, стоя в огненном кольце.

– Прекратите! Прекратите это немедленно! – кричал судья, но шум не утихал, а дружинники, сами сражённые музыкой, даже не пытались навести порядок.

«Давай же! Взлетай!» – повторил незнакомец.

– Подожди! Сделаем по-другому! – и Эйлин создала образ расступающейся стены огня. В ответ она почувствовала молчаливое одобрение.

Совершив над собой немалое усилие, ей удалось сделать так, чтобы пламя костра разошлось в стороны, и открылся свободный проход. Эйлин увидела на площади полный беспорядок. Помост, по всей видимости, был оцеплен кольцом дружинников, но сейчас они бросили свои палицы и копья и рассеялись среди народа. Многие женщины плакали, часть людей уходила с площади. Черноволосый незнакомец в тёмной хламиде стоял невдалеке от помоста, словно не замечая огненных брызг, летящих от костра. Судьи и его помощника нигде не было видно.

– Скорее! – крикнул черноволосый, явно обращаясь к Эйлин.

Та спрыгнула с помоста, пройдя через коридор, свободный от огня. Незнакомец схватил её за локоть и потащил сквозь толпу с площади.

– Подождите! – воспротивилась Эйлин. – Там моя…

– Знаю! – резко оборвал её спаситель. – Сейчас заберём.

Он поволок её дальше. Нелл, как слышала Эйлин, продолжала играть, мелодия становилась всё более безумной, и люди тоже метались по площади, словно не находя выхода на узкие боковые улицы в отсветах пламени, охватившего деревянный помост.

Мелис заметил, что магистр Ильманус куда-то исчез, но сейчас было не до этого. Нелли опустила смычок, но звуки всё ещё разливались над толпой. Он взял девушку за руку, шепнув: «Уходим». Мелис видел, как мрачного вида человек уводит Эйлин, и они с Нелл поспешили за ними. Нелл пока ещё не могла говорить. Мелис торопился догнать уходящих, ему совсем не понравился человек в чёрной мантии, да и исчезновение Ильмануса его смутило. Странным было и то, что Нелл уже не играет, а музыка ещё слышна. В общем, на душе у Мелиса было совсем нехорошо. Радовало лишь то, что госпожу Эйлин удалось спасти.

Черноволосый незнакомец обернулся и мрачно взглянул на Мелиса:

– Живее! Идите за нами!

Мелис молча кивнул. Нужно было выйти за черту города.

Глава 14. Дом среди старых яблонь

Наконец шум, доносящийся с площади, стал стихать, звуки музыки растаяли в воздухе. Эйлин, свалившись в придорожную траву, даже не попыталась встать и заявила:

– Всё! Можете опять меня сжигать – дальше я не пойду. Не могу.

– Госпожа Эйлин! Как вы?– бросился к ней Мелис, беря её за руку.

Эйлин охнула. А потом насмешливо сказала:

– Если никто не будет хватать за места ожогов, то я, пожалуй, выживу. А если мой крёстный отец представится, то вообще буду счастлива.

«Крёстный отец» недружелюбно посмотрел на неё, но сказать ничего не успел, потому что за его спиной прямо из воздуха материализовался высокий старик в пенсне.

– Как я рад, – с приветливой улыбкой произнёс он. – Что всё произошло именно так! Солус, позвольте представить вам наших юных друзей. Эта юная скрипачка – Нелли, а рядом с ней – Мелис, чьего деда я имел честь знать в молодые годы. А вот эта леди, по всей видимости, - Эйлин. Кстати, Нелли, сейчас я верну тебе голос.

Старик откуда-то выхватил палочку, прошептал что-то и взмахнул ею.

Мы опустим те слова, которые произнесла Нелл. Наверное, здесь сказалось нервное потрясение и долгое вынужденное молчание. Мелису стало неловко, зато незнакомец, названный Солусом, высоко поднял брови и саркастически изрёк:

– Потрясающе! Лидброт, может, вы напрасно вернули ей дар речи?

– Ну-ну, Солус, не старайтесь казаться хуже, чем есть. Вы сами знаете, что из этого получается.

– Постойте! – воскликнула Эйлин. – Солус? Лидброт? Да кто вы такие, в конце концов?

– Это Солус Торментир, а мое имя – Ильманус Лидброт, но вы можете называть нас Солус и Ильманус, дорогая Эйлин, – мягко сказал старик.

Эйлин начала истерически хохотать:

– О, это всё объясняет! Солус и Ильманус! Волшебные палочки! Телепатия! Телекинез! Загробный мир! Я просто сошла с ума! У меня галлюцинации! И сжечь меня никто не хотел. Это мне померещилось! Ха-ха-ха! Нелли, может, и ты мне только мерещишься?

У Нелли вытянулось лицо. Мелису стало совсем жутко. Наверное, подумал он, госпожа Эйлин повредилась умом от всех этих переживаний. Ещё бы, такого натерпелась. Только что теперь делать со всем этим?

– Эйлин, – произнес Лидброт. – Я понимаю, что во всё происходящее трудно поверить, но мы с Солусом – специалисты в области магических наук, обучались и преподавали в Академии Высших искусств… Сейчас мы с вами в другом мире, он не наш и не ваш, но мир этот вовсе не загробный, а очень даже реальный…

– Хотя бы на ожоги свои посмотрите. Они вполне реальны, – добавил Торментир.

– И даже реально болят, – ответила, отсмеявшись, Эйлин.

– Мама, тебе нужно к врачу! – спохватилась Нелл. – Нам нужна срочная медицинская помощь! – обратилась она к Мелису. – Есть поблизости больница или что-нибудь в этом роде?

– Больница? – с недоумением переспросил Мелис. – Не знаю, что это такое, но надо поискать знахарку какую-нибудь.

– Нам надо найти ночлег, – уточнил Ильманус Лидброт. – А там мы с Солусом сможем помочь Эйлин.

– Где же мы найдём ночлег? В город нам возвращаться нельзя, а здесь, на окраине, стоят хибары какие-то, чужаков, говорят, здесь не любят, видимо, нас, подозрительных, не примут, а то и снова дружине отдадут, – сказала Эйлин.

– Это кто ж отдаст-то? Никто вас не отдаст, – забормотал рядом знакомый старушечий голос.

Эйлин сразу узнала ту бабку, что принесла ей поесть в тюрьму, а Нелли с Мелисом – ту, что отправила их на площадь, дав в спутники Лидброта.

– Пойдёмте, – настойчиво тянула их за собой старуха. – У меня никто вас не тронет, хоть спокойно отдохнёте и сил наберётесь.

– Спасибо вам, – любезно ответил Лидброт. – Мы уже идём. Показывайте дорогу.

Мелис подхватил Нелл под руку и последовал за бабкой и магистром. Солусу Торментиру ничего не оставалось, как помочь Эйлин подняться и, поддерживая её за талию, брести в арьергарде.

Старушка бодро семенила к одному из домишек, о чем-то тихо переговариваясь с Лидбротом. Мелис и Нелл, заговорщицки переглядываясь, пытались подслушать их разговор. К их великому сожалению, они почти ничего не уловили, а заодно пропустили пикировку Эйлин и Солуса.

Эйлин чувствовала себя полностью разбитой и еле плелась. Обожжённые запястья болели, на них вздулись волдыри. Если бы не рука Торментира, то Эйлин наверняка бы упала.

– Эйлин, – ядовито произнёс Торментир. – Попытайтесь передвигаться самостоятельно. Вид, конечно, у вас измученный, но, по-моему, последние пару лет вы отнюдь не голодали…

От возмущения у Эйлин округлились глаза. Она выпрямилась и оттолкнула от себя руку Торментира.

– Я вам очень благодарна, Солус, – не менее ядовито, чем магистр, сказала Эйлин. – Но можете больше не переутомлять себя. Вы явно не держали в руках ничего тяжелее волшебной палочки, многоуважаемый волшебник. А женщин вы и подавно на руках не носили…

Эйлин осеклась. Торментир, побледнев, молча смотрел на неё. Эйлин стало ужасно стыдно за свою грубость. Как бы там ни было, а этот человек спас ей жизнь.

– Простите меня, Солус, – тихо сказала Эйлин, коснувшись рукава его мантии. – Не знаю, что на меня нашло.

Торментир, прищурившись, внимательно смотрел ей в лицо.

– Не надо, пожалуйста, Солус… Не читайте мои мысли… сейчас.

Наверное, что-то увидеть в её мыслях Торментир всё-таки успел, потому что он улыбнулся и очень любезно сказал:

– И вы простите меня, Эйлин, тогда всё будет в порядке.

Эйлин чуть заметно кивнула, и он продолжил:

– Позвольте мне всё-таки помочь вам, – он снова обхватил талию Эйлин, и они двинулись дальше.

«Наверное, надо всё-таки похудеть, – мелькнула мысль в голове у Эйлин. – Потом… Когда-нибудь…».

Процессия подходила к небольшому домику, окруженному яблоневыми деревьями. Листья на деревьях имели необычный оттенок. «Словно жилки на скрипке», - ахнул Мелис и толкнул Нелли под бок.

– Отстань, – отмахнулась та.

–Лидброт услышал их перешёптывание:

– Да, именно так, – он сразу догадался, о чём говорил Мелис. – Эти яблони произошли от того самого Вечного Древа, о котором говорил твой дедушка.

– Но как же, – задохнулся от волнения Мелис. – Как они сохранились? Ведь в своё время уничтожалось всё, что напоминало о Древе!

– Не всё, не всё, милый, – забормотала старуха. – Мы сохранили, что могли.

– Непосвящённые и не увидят, какого цвета листья и плоды этих деревьев, – пояснил Лидброт. – Они увидят просто обычные старые яблони и ветхий дом. Так решили Хранители Памяти.

– Ка-какие Хранители? – заикнулся Мелис.

– Да вот, к примеру, почтенная бабушка Зэм, – улыбнулся старый волшебник. – А так как вы видите, что эти деревья отличаются от обычных, это значит, что вы вступили в круг Посвящённых.

Мелис и Нелли открыли рты. Нелл по вредности характера и здесь не удержалась от комментария:

– Вот и мама говорит, что я вечно во что-нибудь вступаю…

– Тихо ты! – шикнул на неё Мелис. – Чего болтаешь? Вот опять языка лишишься, так узнаешь!

– Да ладно, молчу, молчу, – буркнула недовольная Нелл.

Проходя мимо деревьев, новопосвящённые разобрали в шелесте листьев слова:

Пусть снова опасность ждёт за горой,

Здесь обретаешь мир и покой,

В доме у старой Зэм.

Отступит тревога, печаль отойдёт,

Тогда и отправишься снова в поход

Из дома старой Зэм.

Путники вошли в потемневшую от времени, покосившуюся лачугу.

Глава 15. Лекарь без лицензии

Внутри, к их удивлению, было чисто, светло и даже довольно просторно. Мелис в изумлении даже протёр глаза.

– Как это может быть? Она внутри больше, чем снаружи!

Магистры и старая Зэм загадочно улыбнулись, Нелли махнула рукой на все чудеса нового мира, а Эйлин слишком устала, чтобы чему-то удивляться.

– Входите, входите, – захлопотала старуха. – Сейчас устроим вас на отдых.

– Солус, поди-ка сюда! – позвала она, снимая цветастое покрывало с кровати. – Устрой Владеющую Силой поудобнее.

Тем временем Нелл прикорнула на широком сундуке, сунув скрипку Мелису, а тот, в свою очередь, пристроился возле этого сундука, осторожно прижимая скрипку к груди. «Буду охранять Нелли, – решил он. – Проснется госпожа Эйлин – скажет ещё мне спасибо…». Он задремал, улыбаясь во сне чему-то своему, наверное, очень хорошему.

– Солус, вам нужна моя помощь? – спросил старый маг.

– Пока нет, – отрывисто бросил Торментир.

– Хорошо, мой мальчик. Если что – зовите, – и Лидброт с наслаждением устроился в кресле-качалке, натянув на себя покрывало, снятое старухой с кровати.

Торментир с видимым неудовольствием повернулся к Эйлин.

– Мне ничего не нужно, – быстро сказала она. – Спасибо, Солус.

– Я должен осмотреть хотя бы ваши ожоги, – он взял её за руку.

Эйлин болезненно поморщилась. Запястья мучительно болели. Ныло и саднило где-то в рёбрах, наверное, кто-то из дружинников постарался. Во рту пересохло, горло горело. «Видимо, от дыма», – решила Эйлин. Волшебник порылся где-то в складках своей мантии и извлёк оттуда пузырёк с тёмно-коричневой маслянистой жидкостью. Он смазал ею обожжённые места, а затем провел вдоль рук Эйлин волшебной палочкой. Руки осыпало золотистыми искрами. Эйлин почувствовала, что боль уходит, а волдыри на запястьях мгновенно исчезли.

– Легче? – спросил Торментир.

– Да, спасибо, – выдохнула обрадованная Эйлин. – Мне намного лучше.

– Хорошо. Тогда спите, – и Торментир было отвернулся от неё, но Эйлин окликнула его:

– Солус!

– Да?

– Как хорошо, что мы встретили именно вас, – и Эйлин обняла его за шею.

Солус замер от неожиданности. Но ушибленные рёбра не простили Эйлин этого порыва, сразу же отозвавшись болью. Эйлин, ойкнув, схватилась за бок.

– Что? – сурово спросил её Торментир. – Болит?

– Да нет, ничего, пройдёт. Синяк, наверное.

– Покажите.

– Не нужно, – воспротивилась Эйлин. Она стеснялась Торментира и ей совершенно не хотелось раздеваться перед этим мрачным человеком.

Но Торментир властно потянул её за руку к себе и приподнял её потрёпанный пуловер на рёбрах. Эйлин сморщилась от боли. Разумеется, на боку у неё красовался здоровенный кровоподтёк. Когда Солус стал ощупывать его, Эйлин непроизвольно дёрнулась. Торментир внимательно посмотрел на неё.

– Больно же, Солус! Ой!

За всем этим исподтишка наблюдала возившаяся у печи старая Зэм. Торментир, заметив это, подошёл к ней и что-то тихонько спросил. Зэм закивала головой, подала ему какую-то баночку, а сама стала что-то быстро размешивать в глиняной кружке.

Торментир приблизился к Эйлин. Та съёжилась. В баночке была густая мазь с травяным запахом. Торментир, зачерпнув этой мази, попытался намазать синяк, но Эйлин воспротивилась:

– Солус, я сама могу это сделать!

– Здесь дело не только в мази, но и заклинаниях. Вам придется потерпеть моё присутствие, даже если вам этого не хочется, – в голосе Солуса Эйлин уловила неприязненные нотки.

И тут без всякой телепатии Эйлин поняла причину его враждебности. Он думает, что его прикосновения, да и он сам ей неприятны! Лукавые огоньки загорелись в её глазах. Сдерживая улыбку, она произнесла:

– Мажьте. Но если вы сделаете мне очень больно, Солус, я вас ущипну, – и Эйлин подставила свой побитый бок.

Торментир в недоумении посмотрел на неё, пожал плечами, и продолжил растирание, шепча что-то себе под нос. И хотя боль в боку беспокоила, но щипаться Эйлин не пришлось.

– Теперь всё. Спите, Эйлин, – и Торментир отвернулся.

Эйлин быстро, насколько позволяли её ушибы, юркнула под одеяло, и, вложив в голос как можно больше теплоты, позвала:

– Солус!

Он удивлённо обернулся.

– Спокойной ночи, Солус! – и Эйлин послала ему самую милую улыбку, на которую только была способна сейчас.

Торментир смутился, несколько раз открыл рот, словно собираясь что-то сказать, но потом только махнул рукой и вышел из домика. Зэм подошла к кровати, держа в руках кружку с каким-то питьём.

– На вот, выпей, – протянула она кружку Эйлин.

– Что это?

– Пей, так твой Солус велел.

– МОЙ Солус? – переспросила Эйлин. – А, ну тогда точно, это отрава.

И она залпом выпила содержимое кружки. Старуха захихикала:

– Я ведь вижу, ещё не совсем слепая. Глаз ты положила на него.

Эйлин порозовела:

– Какой такой глаз?

Зэм продолжала:

– Только осторожна будь. Силы в тебе много, но он тоже силён, а зачастую – опасен. И если тебе он не нужен, то лучше не тронь его.

– Спасибо, бабушка, я подумаю, – отозвалась Эйлин, закутываясь в одеяло.

«Я и сама не решила, что мне нужно, – думала, засыпая, Эйлин. – Хотя, в принципе, он ничего».

Глава 16. Грозное пророчество

Утром Мелис проснулся первым. В домике царила сонная тишина. Он тихонько выбрался со своего места. Нелли сладко спала на своём сундуке, волосы её разметались, закрывая лицо. На душе у юноши стало радостно и светло, и он вышел во двор – умыться.

Солнце просвечивало сквозь кроны яблонь, и от этого листья казались какими-то особенно прозрачными. «Это хризолит, – вдруг подумалось Мелису. – Не каждый может видеть его в листьях, древесине и плодах деревьев, которые происходят от Вечного Древа Сариссы. Дедушка так и говорил мне, но тогда я не понял его. А ведь и скрипка такая же, но полностью её сила проявилась только у Нелли в руках». При мысли о Нелли Мелис снова заулыбался. Какая она необычная! Здесь, на Сариссе, девушки совсем не такие. Впрочем, здешние девушки всегда мало интересовали его. Они только глупо хихикали при виде парней, стремились поскорей выйти замуж, а к возрасту Эйлин превращались в старух. А Нелл… Она смелая, умная, и к тому же красивая. И теперь они с ней в рядах Посвящённых. Это всё неспроста, это судьба.

Так думал Мелис, подставляя руки под струю воды из жестяного умывальника, прикреплённого к одному из деревьев. Холодная вода взбодрила и освежила его, и тогда Мелис осмелился на шутку. Не вытирая мокрых рук, он вернулся в дом.

Нелл всё ещё нежилась под одеялом. Мелис побрызгал ей в лицо ледяной водой. Нелл недовольно сморщилась и сонно пробормотала:

– Мам, ещё десять минут. Я чуть-чуть посплю…

Мелис не выдержал и фыркнул. Нелли раскрыла глаза, постепенно осознавая окружающее, и, увидев улыбающегося Мелиса, грозно заявила:

– Ща получишь в глаз за свои шуточки!

– Нет, – Мелис продолжал улыбаться. – В глаз я не хочу. Идём, пока все спят, я тебе что-то покажу очень красивое.

Нелл демонстративно вздохнула и сползла с сундука:

– Веди уж, показывай.

Молодые люди вышли во двор.

– Смотри! – Мелис обвёл рукой кроны деревьев.

Нелл смотрела на сияющие зелёные листья. Она протянула руку и сорвала один лист с ветки. В ладони он вдруг отвердел, отливая золотисто-зелёным, лишь прожилки остались непрозрачными, и нежная ладонь девушки была видна сквозь лист. Мелис и Нелли застыли, поражённые. Юноша взял лист из её ладони. Лист был тёплым.

– Это знак, – прошептал Мелис.

– Знак чего?

– Нас ждёт что-то необычное…

– Да? Снова будут сжигать? – съязвила Нелл. – Или камнями побьют? А потом будут бегать, как бешеные, по своей площади?

Мелис засмеялся:

– Надеюсь, что нет. Иди вот лучше умойся. Вон там вода есть.

Нелл долго не могла взять в толк, где тут можно умыться, а потом долго возмущалась отсутствием горячей воды:

– Как отвратительно работают коммунальные службы! Никаких удобств! – внезапно Нелл осеклась. – Удобств… Постой, Мелис, а что, и туалет здесь на улице?

Видя, как Мелис закивал головой, Нелл закатила глаза вверх:

– Ну и место!

– Зато таких деревьев ты нигде не увидишь, – ответил ей Мелис. – А посмотри, какие цветы здесь растут!

Действительно, в траве попадались цветы, похожие на ромашки с разноцветными лепестками. И пока Нелл умывалась, Мелис наспех соорудил нечто вроде венка из этих замечательных цветов.

– На вот. Это тебе, – смущаясь, Мелис протянул ей венок. – Это цветы такие же, как ты, всегда разные и… нежные.

Он боялся, что сейчас Нелли начнёт подтрунивать над ним, как обычно, но она взяла венок и просто сказала:

– Спасибо, Мелис.

Венок был ей очень к лицу. Мелис залюбовался ею, и под его восхищённым взглядом Нелл слегка смутилась.

– Идите в дом и помогите Зэм с завтраком, – раздался холодный голос.

Нелл вздрогнула, а Мелис просто подскочил от неожиданности.

Позади них стоял Солус Торментир, и выражение лица было у него весьма скептическое. Мелис чувствовал какую-то неприязнь, исходящую от этого человека, и почему-то панически боялся его. А Нелли смогла преодолеть свой страх. Не двинувшись с места, она спросила:

– А как там моя мама, Солус?

– Магистр Торментир, – сердито поправил тот.

– А почему Лидброт сказал вчера, что мы можем называть вас Ильманус и Солус? – с вызовом спросила Нелл.

«Несносная и невоспитанная девчонка», – подумал Торментир, а вслух произнёс:

– Это касалось лишь вашей матери, вы же, молодые люди, должны называть нас магистр Лидброт и магистр Торментир.

– Хорошо, магистр Торментир, – преувеличенно вежливо сказала Нелл. – Будьте добры, скажите, пожалуйста, если вас не затруднит…

– Короче! – рявкнул рассерженный Торментир.

– Короче, что с моей мамой?!

– Она ещё спит, – сухо ответил Торментир, повернулся и пошёл к дому.

– Благодарю вас за исчерпывающий ответ! – крикнула ему в спину Нелл.

К её удивлению, он круто повернулся и сказал:

– Будь вы достойной дочерью, вы сидели бы у её постели, а не валялись бы всё утро под одеялом, а потом не любезничали бы с этим юным бездельником…

– Я не бездельник, – встрял было в разговор Мелис, но под взглядом Торментира быстро увял.

– И тогда бы вы знали, что ночь прошла спокойно, и теперь ей должно стать лучше.

– А вы откуда это знаете? – удивилась Нелл.

Торментир ничего не ответил и ушёл. Настроение у Нелли и Мелиса было испорчено. Им ничего не оставалось делать, как идти на кухню к старой Зэм и помогать готовить завтрак.

Зэм, несмотря на годы, быстро сновала по кухне, и работа горела у неё в руках. Молодым людям она вручила ножи и чуть ли не ведро картошки. Нелл с Мелисом уныло взялись за чистку клубней, негромко переговариваясь:

– Нелли, зачем ты так разговариваешь с ним? – спросил Мелис.

– Да он сам так с нами разговаривает, – ответила Нелл. – Тебя вон бездельником обозвал, меня какой-то дурочкой выставил… Даже не дал к маме подойти, сразу на кухню отправил…

– А он, деточка, всю ночь не спал, – вдруг вмешалась в разговор старуха. – Всё ходил, ходил, то пульс пощупает ей, то руки посмотрит, то дыхание слушает. Беспокоился, видать.

– Ага, – фыркнула Нелл. – Беспокоился кот о мышке.

– Да не такая уж она мышка, – усмехнулась Зэм. – Скоро ты сама это увидишь. А с Торментиром не ссорься, не такой он плохой, как кажется. А ты, мальчик, – обратилась она к Мелису, – должен храбрости набраться. Уж больно ты робкий да нерешительный. Как с таким характером ты все испытания пройдёшь и Менгиром Вечного Древа станешь?

– Кем-кем стану? – голубые глаза Мелиса стали круглыми, от волнения он уронил полуочищенную картофелину в чугунок.

– Да что ж тебе, ничего не сказали? – встрепенулась старая Зэм.

– Нет, – помотал головой Мелис.

– Значит, было ещё не время.

– Ну, а сейчас, наверное, самое время, – нетерпеливо произнесла Нелл. – Скажите нам, бабушка.

– Ну, хорошо, скажу, – ответила Зэм. – А картошечку ты чисть, чисть, а то все проснутся, а кушать нечего.

«Ну совсем как мама. Нет, ещё хуже», – подумалось Нелл, и они с Мелисом снова взялись за картошку, а старуха продолжила:

– Вечного Древа сейчас на Сариссе вы не найдёте. Но далеко отсюда, в долине Домиэль, где берут начало все истоки великой реки Аортис, нужно посадить хризолитовые семена. Найти их может только Посвящённый, а Менгир подбирает место, где он их посадит и вырастит новое Древо. Но до этого должен он найти Огнистый Меч и Лук-Без-Промаха, да не просто найти, а научиться владеть ими, подчинить их себе, иначе он никогда не попадёт в долину Домиэль, а хризолитовые семена никогда не взойдут.

– А скажи, бабушка, – спросил Мелис. – Зачем мне было хранить скрипку?

– О, милый, – махнула рукой старуха. – Без скрипки и её Владелицы ты до цели не дойдёшь. Теперь вы должны быть рядом. Ты охраняешь её, а она – тебя…

Уши Мелиса горели. Он хотел спросить что-то ещё, но Нелл перебила его:

– А что будет, если Вечное Древо не вырастет?

– Вечное Древо – равновесие сил Сариссы, – ответила Зэм. – Уже два столетия нет этого Древа. И не находится Менгира, который вырастил бы его. Согласно Предсказанию, равновесие сил теперь может нарушиться не только на Сариссе, но и в других мирах.

– И что из этого?

– Теперь везде могут происходить ужасные события: войны, эпидемии, массовые смерти людей. Грани стали тонкими.

– Какие Грани?

– Грани между мирами, – прошептал Мелис. – Теперь любой человек, погибший в своём мире насильственной смертью, может пересечь Грани и оказаться в другом мире. Живым.

– И даже это ещё не беда, – продолжала старая Зэм. – Так как Грани стали тонкими, в наши миры хлынет Зло.

– И откуда же оно так хлынет? Что, вселенскую канализацию прорвёт? – поинтересовалась Нелл.

Старая Зэм укоризненно покачала головой:

– Уж не знаю, не знаю. Сказано в пророчествах, что придет Тёмный Посланец, и многие люди будут служить ему. И если не соберётся Круг Посвящённых, и отважный Менгир не пустится на поиски хризолитовых семян, то Тёмные силы уничтожат семена, и людская жизнь на Сариссе будет погублена.

– А кто будет жить на Сариссе?

– Тёмные силы населят этот мир разной нечистью. А люди станут их пищей…

Мелиса передёрнуло. Вот, оказывается, что недоговаривал его легендарный дед! Он пытался найти семена Вечного Древа, да только, наверное, где-то сам голову сложил. И Мелис горестно вздохнул.

– Ой, заговорилась я с вами, – спохватилась старая Зэм и быстро засеменила куда-то в горницу.

Глава 17. Ученица

Когда Эйлин проснулась, во всём доме аппетитно пахло едой. Возле кровати сидел Лидброт, явно ожидая её пробуждения.

– Доброе утро, Эйлин! Как вы себя чувствуете?

– Доброе утро, Ильманус! – улыбнулась она в ответ. – Чувствую себя отлично и собираюсь поискать мою неугомонную дочь.

– Рад это слышать, – пенсне Лидброта блеснуло. – А неугомонная дочь усердно занимается приготовлением завтрака.

– Чем-чем она занимается? – Эйлин была безмерно удивлена. – Завтраком? Она не заболела?

– Думаю, нет, – улыбнулся старый волшебник. – Наш друг Солус умеет навести порядок.

– А, так это Солус загнал её на кухню? Видимо, цепью к печке приковал? – пошутила Эйлин.

– Нет, – раздался голос Торментира. – Пока нет. Но если понадобится, я так и сделаю.

Эйлин фыркнула, а Торментир продолжил:

– Раз вы шутите, по-видимому, вам лучше. Покажите ваши руки.

Эйлин послушно вытянула руки перед собой. Торментир осторожно прикоснулся к её запястьям. На них почти не осталось следов от ожогов. На лице Торментира отразилось удовлетворение.

– Прекрасно, – произнёс он. – Теперь вы можете подняться, умыться и позавтракать.

На лице Эйлин появилось лукавое выражение. Мысленно она послала Торментиру изображение пушистого розового сердечка и горячую благодарность. Торментир явно смутился, бледное лицо его покрылось румянцем. Он быстро вышел из комнаты.

– Эйлин, ваши способности к телепатии явно растут, – задумчиво произнёс Лидброт. – Или дело тут не только в телепатии?

Пришёл черед Эйлин смутиться.

– Э-э, не знаю, – промямлила она. – Но, пожалуй, умоюсь.

– Конечно, конечно, – поспешно сказал Лидброт. – А после завтрака соберём наш первый совет. Нужно обсудить дальнейшие действия.

В тот момент Эйлин не придала значения его словам, хотя впоследствии задумывалась, знал ли он о том, что их ожидает.

Во дворе она долго удивлялась деревьям, цветам, а потом отсутствию удобств. Поплескавшись под холодной водой, ей захотелось посмотреться в зеркало, которого, разумеется, поблизости не оказалось. Разгладив мокрыми руками прямо на себе джинсы и пуловер, Эйлин вернулась в дом.

Над чугунком с картошкой поднимался пар. Мелис раскладывал по столу какие-то ложки-плошки, а Нелл с довольным видом тащила большую сковородку с шипящей на ней яичницей.

После простого, но сытного завтрака Эйлин деловито заявила:

– Где будем мыть посуду? Во дворе? Отлично! Нелли, идём со мной!

– Ну мама, я ведь уже готовила завтрак, пусть теперь кто-нибудь другой, – Нелл выразительно посмотрела в сторону Торментира и Лидброта, – моет посуду.

– У них волшебные палочки не так заточены, – спокойно ответила Эйлин. – И мантии мешают. Сделаем так…

Эйлин повела рукой, и грязная посуда поднялась в воздух и поплыла к выходу. Торментир снисходительно улыбнулся. Старая Зэм, Нелл и Эйлин двинулись вслед за посудой, а за ними увязался Мелис. Так, на всякий случай, чтобы чего не вышло.

– Лидброт, – обратился Торментир к старому магу, когда они остались одни. – Откуда в этой женщине столько магии?

Лидброт посмотрел на своего бывшего ученика поверх пенсне.

– Это пока загадка для меня. По моим наблюдениям, вы, Солус, и она обладаете наибольшими магическими силами в этом мире. Со своей стороны я могу помочь вам разве что советами. Кажется, вся моя сила осталась в прошлой жизни… Откуда сила берётся здесь, я пока не могу с уверенностью сказать. Наверное, вы и Эйлин как-то связаны с Хризолитовым Древом этого мира.

– Почему я? Почему она?

– Это мне неизвестно, Солус. Но вы, как опытный маг, должны научить Эйлин обращаться с её силой. Обратите внимание на её телепатические способности. Она ведь использует магию совершенно сознательно, не прибегая ни к волшебной палочке, ни к каким-либо другим артефактам.

– Что я ей, нянька?

– Назовем это по-другому – учитель, наставник, друг, в конце концов. Вы ведь сами в этом нуждаетесь, Солус.

– В чём? В друзьях? Или в учениках, неблагодарных и бестолковых? – с горечью сказал Торментир.

– Я думаю, вы неправы, Солус. – ответил Лидброт.

– Солус Торментир, экий ты жестокосердный! – откуда ни возьмись появилась старая Зэм. – Тебе, как и всем здесь, нужны нормальные человеческие отношения.

– Я вижу, этот разговор, почтенная Зэм, мы ведём несколько преждевременно, – учтиво наклонил голову Лидброт. – Мы к нему ещё вернемся. А вы, Солус, должны дать хотя бы несколько уроков Эйлин, хотите вы этого или не хотите. Дама она способная, может, больше ей и не понадобится. А потом ученица может превзойти своего учителя.

– Конечно, мне придётся заниматься с ней, если вы так настаиваете, – Торментир был не на шутку разозлён. – Но кто кого превзойдёт, мы ещё посмотрим!

И он выскочил в сад, громко хлопнув дверью.

– Ох, как очерствел человек, – вздохнула Зэм.

– Ничего-ничего, – ободряюще произнёс Лидброт. – Всё наладится. Он в беде не подведёт и не покинет на полпути.

– Душу его отогреть надо, а кому это под силу, кроме женщины? А какая женщина, кроме Эйлин, его вытерпит?

– Всё будет хорошо, – повторил Лидброт. – Об этом мы успеем поговорить позже.

– Только бы твой Солус дров не наломал раньше времени.

Лидброт ничего не ответил. Наверное, тоже думал о дровах.

Глава 18. Совет Круга Посвящённых

Эйлин ужасно сердилась. Нелл, несносная девчонка, больше разливает воду, чем моет посуду. И Мелис, оболтус этакий, всё время заигрывает с Нелл, мешает и отвлекает от дела. Всякий страх потерял!

Наконец с посудой было покончено. Сердитая и взъерошенная, Эйлин подняла посуду в воздух и заставила остатки воды вылиться на молодых людей. Но это не испортило их игривого настроения. Нелл радостно взвизгнула и запустила своим венком в Мелиса. Он не остался в долгу, и Нелли бросилась наутёк между деревьями.

– Балбесы! Ну просто балбесы! Причем оба! – Эйлин отправила посуду в дом. Торментира, наблюдающего за ней издали, она от злости даже не заметила.

В доме посуда никак не желала расставляться по полкам. Туда укладывались ложки, а тарелки весело подпрыгивали где-то неподалёку. Эйлин просто выбилась из сил.

– Ну, всё! Надоели! Да я вас сейчас без всякой магии…

– Позвольте мне.

Эйлин подскочила от неожиданности, и тарелки с грохотом обрушились на пол. «Хорошо, что не бьются», – подумалось Эйлин.

Солус Торментир с непроницаемым выражением лица взмахнул волшебной палочкой. Эйлин показалось, что из палочки исходит золотистый луч. Словно повинуясь этому лучу, миски, тарелки, ложки бросились по своим местам.

– Вот и всё, – подчёркнуто спокойно произнёс Торментир. – Вы этому ещё научитесь.

– Спасибо за помощь, Солус, – внутренне Эйлин вся кипела, но старалась не выказать своего раздражения. – Вы всегда меня выручаете.

– К вашим услугам, – церемонно проговорил Торментир, пряча палочку в складках чёрной мантии.

Воцарилось молчание.

– А скажите, Солус, – прервала паузу Эйлин. – Кому-нибудь виден тот луч, что выходит из вашей палочки во время заклинания?

– Что? Луч? – Торментир немного растерялся. – Да нет, он виден только магам и действительно только в момент заклинания. Вы его видели?

– Да. Такой золотистый.

– Вам и впрямь нужно учиться, Эйлин, – задумчиво проговорил магистр. – У вас, несомненно, есть способности к магии.

– Но откуда? – спросила Эйлин. – Ведь там, где мы жили, никакой магии не было и в помине. По крайней мере, во мне. Да и как я буду учиться? Когда? Зачем?

– Слишком много вопросов. Вы зададите их Лидброту на совете.

– Для чего этот совет? Что нам делать дальше? Как мы будем жить? – продолжала Эйлин.

– Не спрашивайте меня, – ответил Торментир. – Я и сам в растерянности.

– Вы – и в растерянности? Впрочем, Солус, окажите мне ещё одну услугу. Будьте так добры, пригоните сюда Нелли и Мелиса.

– Мне кажется, вы могли бы сами их позвать, – удивился Солус.

– Ах,Солус, я так зла на них, что способна сейчас нанести им тяжкие телесные повреждения. У меня ведь нет, – Эйлин вдруг рассмеялась, – нет вашей выдержки.

Взлохмаченная и растрёпанная после борьбы с тарелками, Эйлин смеялась так заразительно, что обычно мрачный и сдержанный Торментир широко заулыбался.

– Придётся мне и в этот раз вас выручить. Это становится просто привычкой, Эйлин.

Эйлин многозначительно посмотрела в тёмные глаза Торментира:

– У вас ОЧЕНЬ хорошие привычки, Солус…

Торментир снова почувствовал себя не в своей тарелке и пробормотал:

– В общем, вам необходимо поговорить с Лидбротом. А Нелл с Мелисом я сейчас позову.

Вскоре все собрались в доме. Лидброт и старая Зэм ждали за столом, а перед ними лежали свитки и карты, которые Мелис прихватил с собой, уходя из родной деревни.

– Рассаживайтесь, вот стульчики вам, – приговаривала Зэм. – Разговор трудный будет, долгий.

– Вот опять! Ругать будете? – недовольно спросила Нелли.

– Нет, пожалуй, ругать не будем, – мягко ответил Лидброт. – Но нам предстоит решить, что делать дальше. Ведь, по всей видимости, мы здесь находимся не случайно.

– Да, собственно, что мы здесь делаем? – осведомилась Нелл. – Не сказать, чтобы мне здесь не нравилось, но как попасть домой?

– А куда – домой? – спросил Мелис.

Эйлин, Лидброт, Торментир и старая Зэм переглянулись.

– Доченька, – сказала Эйлин. – Вспомни, как мы сюда попали.

– Ну, как, – задумалась Нелли. – На поезде.

– А скажи, доченька, – продолжала мать. – Мы собирались куда-нибудь ехать?

– Нет, вроде бы, – неуверенно протянула та. – И вообще, мы с тобой, по-моему, чай пили, а вот потом… Потом…

– Вспомни, Нелл, как что-то полыхнуло за окном, а потом мы неожиданно оказались на этом поезде.

– Да, такое было… – Нелли была совсем растеряна. – И что же это всё значит?

Все молчали. У Нелли зашевелились нехорошие предчувствия.

– Это значит, Нелл, – жёстко сказала Эйлин, – что мы умерли. Там, дома, в своём мире, мы мертвы. Та вспышка за окном – это причина нашей смерти. Возможно, ядерный взрыв или что-то подобное. Мы мертвы, и у нас нет дома. Нам некуда возвращаться.

Старая Зэм кивала в такт словам, Торментир внешне оставался бесстрастным, а Лидброт сочувственно смотрел на молодых людей. Глаза Нелли расширились, а на лице Мелиса отразился ужас.

– Ты, Мелис, боишься мертвецов? – язвительно спросила Эйлин.

– Но… Вы ведь живые, – прошептал Мелис.

– Без всякого сомнения, – ответила Эйлин. – Живее некуда. И я хочу услышать объяснения.

Вид у Мелиса был довольно-таки безумный, поэтому Нелли придвинулась со своим стулом ближе к матери.

– Ох уж эти дети, – вздохнула старая Зэм. – Говорила я вам, что без равновесия сил во всех мирах начнутся катастрофы. В твоём мире, Нелл, уже случилась. Вот так ты и попала сюда. И не только ты. Вы все теперь причастны к Хризолитовому Древу Сариссы. Вы – Круг Посвящённых.

– Ты, Мелис, должен был знать об этом. Ведь ты ждал появления Истинного Владельца скрипки, – сказал Лидброт. – Ты всегда верил словам своего дедушки, хотя многие смеялись над ним. Ты и в путь отправился, взяв его записи, свитки и карты. Кто-то из твоей семьи, Мелис, должен стать Менгиром Вечного Древа. Твой дед считал, что это его предназначение, но он ошибался. Менгиром должен стать ты. А твой дедушка, как и почтенная Зэм, – Хранитель Памяти. Они записывали, хранили и передавали информацию о силах Сариссы Кругу Посвящённых.

Мелис молчал, совершенно подавленный. Это же надо! Одно дело – слушать дедушкины сказки, и совсем другое – попасть в них. Значит, в мир, того и гляди, попадёт всякая нечисть, Тёмный Посланец, например, а ты, Мелис, иди, сражайся с ним, авось не помрёшь.

– Ты, мальчик, не бойся, ты ведь не один. Владелица скрипки всегда рядом с тобой. Вам помогут остальные Посвящённые, – успокоительно проворковала старуха. – А помощь вам понадобится. В Загорье, говорят, снова чёрные обряды совершают, Тёмного Посланца вызвать хотят.

– А зачем он им? – спросила Эйлин.

– А затем, милая, думают они с его помощью захватить весь мир: вначале Сариссу, а после и в другие миры пробраться. Да только вот не понимают, что не совладать им будет с тем, кого они сами призовут.

– Да кто «они»?

– Есть люди в Загорье, которым снится могущество. Ходят слухи, что власть в Загорье уже принадлежит им. Только мало им этого.

– Так нам-то что делать, бабушка? – поинтересовалась Эйлин. – И почему именно мы призваны что-то изменить?

– А потому, милая, что только люди, сильные духом, могут бороться с таким соблазном, как власть. Правда же? – неожиданно обратилась Зэм к Лидброту.

Тот печально кивнул головой в знак согласия.

– Вдобавок никто из вас не добился цели в своей предыдущей жизни, поэтому вам даётся ещё один шанс и великая Сила, – сказала старуха.

Неожиданно Лидброт перебил её:

– Позвольте, уважаемая Зэм, не согласиться с вами. Я своей цели достиг, и у меня уже нет той силы, которая была прежде.

– А ты, магистр Ильманус, не торопись. Ты – Хранитель Памяти, только не здешней, а другой. Ты в нужную минуту и подскажешь, и направишь. А Солус с Эйлин сами уже действовать будут.

Торментир мрачно смотрел на окружающих. По-видимому, ему совсем не хотелось действовать, ни с Эйлин, ни в одиночку.

– Солус, у вас особая роль, – обратился к нему Лидброт.

– Да знаю, знаю уже, – сварливо ответил тот. – Учить и наставлять.

– Это кого? – удивилась Нелл.

– Нашу новоиспечённую колдунью, – и Торментир слегка поклонился в сторону Эйлин.

– Вы будете меня учить? – Эйлин удивилась не меньше, чем Нелл. – Чему? Расставлять посуду с помощью магии?

Все рассмеялись. Торментир, наверное, обиделся, и сухо ответил:

– Нет, Эйлин, другому, например, вот этому.

Одно движение – и Эйлин всплыла над столом, словно космонавт в невесомости. Она старалась сохранить присутствие духа и чувство юмора

– Солус, такой эксперимент после плотного завтрака вреден для окружающих. Вы не опустите меня на место?

И Эйлин плавно опустилась на свой стул. Она рассердилась на Торментира, хотя старалась внешне не выдать этого.

– Спасибо, Солус, за первый урок. Если хотите, проверим усвоение материала.

С этими словами она незаметно провела рукой на уровне стула, и Торментир покачнувшись, чуть не рухнул на пол.

Нелли и Мелис замерли в ожидании, что сейчас будет. Но Лидброт повелительно произнёс:

– Довольно! Остановитесь! Мы здесь не для того, чтобы подстраивать друг другу мелкие пакости, словно школьники.

И все вздохнули с облегчением, словно невидимая пелена спала с глаз.

– Извините, – проговорила Эйлин. – Сама не знаю, что на меня нашло.

– Забудем это, – отрывисто сказал Торментир.

Несмотря на его обычную угрюмость, было заметно, что и ему стыдно за свою вспышку.

Эйлин тоже чувствовала себя неловко.

Мелису и вовсе было не по себе. Он испытывал такое чувство, что его втолкнули в клетку с тиграми. Покамест эти тигры грызлись между собой, но что будет, когда они обратят внимание на его, Мелиса, скромную персону? Это случилось незамедлительно.

– Дело в том, – как ни в чём не бывало, сказал Лидброт. – Что главная роль здесь принадлежит Мелису. Но только готов ли он к поиску Хризолитовых Семян?

– Н-не знаю, – промямлил Мелис.

– Это понятно, понятно, – забормотала старая Зэм. – Нет у тебя ни Силы, ни оружия, ни знания. Тебе всему предстоит научиться.

– Научиться? Надеюсь, не у меня? – саркастически спросил Торментир.

– Нет, Солус, – ответил Лидброт. – Судя по записям деда Мелиса, учителя ему нужны совсем другие. Здесь указано имя, но где искать этого человека, да и жив ли он, – неизвестно.

Мелис только вздыхал. И куда они собираются его отправить? Искать какой-то меч, какой-то лук, каких-то учителей.

– Итак, – прервала его вздохи Эйлин. – Мелис – главное действующее лицо, Нелл – его загадочная помощница, вы, Зэм, и Ильманус, – Хранители памяти. Но что делаем здесь я и Солус?

– Вы – боевые маги Круга Посвящённых, – ответила Зэм. – Вы должны провести Менгира и его помощницу через все испытания, чтобы сохранить им жизнь, чтобы они смогли возродить Вечное Древо Сариссы.

– Это значит, что мы вполне можем погибнуть где-нибудь в пути?

Зэм промолчала, а Лидброт отвёл глаза в сторону.

– Ясно, – подытожила Эйлин. – Умереть спокойно в своей постели не дадут. Надеюсь, хоть постель-то у нас будет?

После такой двусмысленной фразы Нелл с Мелисом захихикали, а Торментир неодобрительно произнёс:

– Эйлин, вы слишком торопите события…

Эйлин поняла, над чем все посмеиваются, и ей снова стало неловко.

– Простите, я выразилась не так. А лично вас, Солус, могу заверить, что не буду покушаться на вашу честь.

Когда смех утих, Эйлин продолжила:

– Мы должны вывести Мелиса и Нелли в некое место, где они вырастят это самое Древо. Но мы сами можем и не дойти туда, погибнув по дороге. Так?

Лидброт молча кивнул.

– До этого, я так понимаю, ещё далеко. Чему должен учиться Мелис? Военному делу?

– Так, так, – подтвердила Зэм. – Да только он вначале должен оружие найти, Огнистый Меч и Лук-Без-Промаха. Но и до этого ещё далеко. Ему нужен тот, кто научит смотреть – и видеть, слушать – и слышать, думать – и не бояться…

– Ничего себе, – хмыкнула Эйлин. – И где же взять такого философа?

– Есть, есть такой, – засуетилась старая Зэм. – живёт в провинции Кхэтуэл учитель Сяо Лю. К нему и надо идти. Вот отдохнёте у меня несколько дней, а потом и отправитесь.

На этом совет закончился.

Глава 19. Тревоги и надежды

Озабоченный Мелис вышел побродить по саду. Нелли от нечего делать потащилась за ним. Мелис шагал, не разбирая дороги. Нелл за его спиной подпрыгивала, задевая рукой ветви хризолитовых яблонь. Под её пальцами листья тихо звенели.

– Не делай этого, не надо, – обернулся к ней Мелис.

– Почему это?

– Я хочу подумать в тишине над всем, о чём мы говорили.

– Думай, думай, – отозвалась Нелли. – Только голову не сломай. А может, ты теперь меня боишься? Я – страшный призрак, бойся меня! У-у-у! – дурашливо взвыла Нелл.

В ответ Мелис даже не улыбнулся.

– Хватит, Нелл, время детских забав закончилось.

–Да? И какое же наступило?

– Пойми, мы теперь не вольны в своих поступках. У нас есть долг, который нам нужно исполнить.

– Ой, Мелис, – поморщилась Нелл. – Я тебя умоляю! Что за слова – «долг», «исполнить»?

Голубые глаза Мелиса потемнели:

– Я никогда не думал, что ты так скажешь…

– А что я такого сказала? – Нелл сразу пошла на попятный. – Да ничего особенного. Я просто не люблю громкие фразы. Надо – значит, надо. Значит, пойдём, найдём, кого нужно, поставим его в угол, вырастим дерево, и всё будет хорошо.

Лицо Мелиса просветлело.

– Ты смешная, Нелл. Если бы всё было так просто! Ты же видишь, что я должен многому учиться. К походу нужно как следует подготовиться, проложить маршрут, запасти воду и провизию…

– Ладно, ладно, Мелис, хватит, – перебила его Нелли. – Мы же пробудем здесь ещё какое-то время. Сам говоришь, что к походу нужно готовиться. Значит, у нас есть время отдохнуть и расслабиться…

– Ах, Нелли, как я могу расслабляться! Мне, честно говоря, очень страшно. Ведь неизвестно, что за ужас ждёт нас впереди. Ты же понимаешь, что не все из нас попадут в долину Домиэль…

– Вот что, Мелис, послушай, что я тебе скажу, – повелительно сказала Нелл. – Не загадывай наперёд и не трусь заранее. Ты не один, с тобой рядом куча посвящённого народу, я, например, так что не пропадёшь.

Нелли тепло улыбнулась Мелису, глядя на него снизу вверх. То ли её слова, то ли дружеская улыбка так подействовали на юношу, но он успокоился, сведённые к переносице брови разошлись, и тревога, теснившая его грудь, отступила.

Действительно, как можно было думать о плохом в такой чудный день, когда ласковое солнце освещает кроны хризолитовых яблонь, и ветер что-то шепчет в их ветвях, а рядом с тобой стоит такая девушка, ласковая и колючая одновременно!

Но очарование этой минуты было нарушено. «И уже не первый раз», – отметил про себя Мелис.

От дома к ним спешила Эйлин. Вид у неё был озабоченный.

– Мелис, я хотела бы поговорить с Нелл. Извини, но ты погуляй тут по саду, только не пересекай линию ограды. Зэм сказала, что нас не видно со стороны дороги, но если ты выйдешь за ограду, тебя увидят, и ты можешь выдать этим остальных…

Эйлин всё говорила, а сама беспокойно оглядывалась по сторонам. Мелис понял, что ей не терпится остаться с дочерью наедине. Он покинул их.

– Нелл, ты хорошо поняла, что говорили на совете?

– Да, мама, – слегка раздражённо ответила Нелл. – Если тебе что-то непонятно, только скажи, – я тебе объясню.

– Послушай теперь меня, глупая девчонка, – голос Эйлин прозвучал сурово. – Засунь свои колючки знаешь куда?

– Фу, мама…

– Не перебивай. Ты понимаешь, что нам предстоит долгое и опасное путешествие?

– Мама, вы все очень предсказуемы. Конечно, я это понимаю, разумеется, я иду вместе со всеми, и конечно, таково моё решение.

– Хорошо, Нелл, помолчи немного. Послушай, если в пути что-нибудь произойдёт, ну, в общем, меня… не окажется рядом, то… Ты держись Мелиса. Он надёжный, как земля. Он тебя не бросит и не подведёт.

– Ладно, мама, – беспечно ответила Нелл.

Мысли дочери Эйлин читала как книжку комиксов, яркую, но простенькую. «Может, оно и к лучшему», – решила мать. – «Чего ей терзаться сомнениями? Пусть радуется жизни, пока может. Надо поговорить с Мелисом».

И Эйлин направилась в другой конец сада, а Нелли крикнула ей вслед:

– Мам, чуть что – я в доме! Что-то попиликать захотелось на скрипке!

Эйлин не могла не улыбнуться. Её дорогая дочь в своем репертуаре.

– Мелис! – окликнула она юношу, стоящего на дорожке.

Он вздрогнул и обернулся.

– Не пугайся. Я хочу поговорить с тобой. Можно?

Мелис молча кивнул.

– Я знаю, Мелис, что ты честный и порядочный человек, – начала Эйлин, волнуясь. – Ты понимаешь, что путь нас ждет неблизкий, и всякое может случиться…

Эйлин запнулась. Мелис серьёзно смотрел ей в лицо.

– Короче, если со мной что-нибудь случится, не оставляй Нелли одну, ладно?

– Я всегда буду рядом, госпожа, – просто ответил Мелис. – Я уже пообещал однажды защищать вас и её, а теперь…

Он опустился на одно колено перед Эйлин и торжественно заговорил:

– Я клянусь своей жизнью, что Нелл никогда не будет страдать по моей вине. Клянусь защищать и оберегать её всюду, только бы вы, госпожа Эйлин, позволили мне быть рядом с ней.

Искренний и прямолинейный, Мелис не лукавил. Эйлин отчётливо видела внутренним зрением его преданность и нежное чувство к Нелл.

– Спасибо тебе, юный рыцарь, – серьёзно произнесла Эйлин. – Ты можешь подняться.

Мелис был взволнован. Он чувствовал, что Эйлин словно бы соединила судьбу Нелли с его судьбой.

– А теперь, Мелис, пойди к магистру Лидброту. Он ждёт тебя, чтобы расспросить подробнее о картах.

Глава 20. Ментальная тренировка

Окрылённый Мелис умчался, а Эйлин побрела по саду, погружённая в свои мысли. «Пусть бы этот паренёк остался с ней. Он такой честный, такой преданный, такой… любящий. И если я погибну, то хоть девочка не пропадёт».

– Вы строите планы на будущее вашей дочери, когда не можете предсказать своего собственного, – раздался рядом низкий голос.

– Солус! Вы меня напугали. А читать чужие мысли нехорошо.

– Это вы скажете своим врагам. Если успеете, конечно.

Эйлин нахмурилась. Она хорошо отнеслась к Торментиру, была искренне благодарна ему за своё спасение и за заботу. Почему же он ведёт себя так, будто она, Эйлин, его безмерно раздражает? Заглянуть бы в его мысли!

И хотя Эйлин сделала несколько попыток, у неё ничего не вышло. Она словно натыкалась на невидимую стену.

Торментир усмехнулся:

– Ну что, ничего не получается?

Эйлин закусила губу:

– Солус, научите меня, как вы это делаете! – потребовала она.

– Хорошо. Подумайте о чем-нибудь отвлечённом. Это может быть любой образ, человек или предмет. Он должен сразу прийти вам на ум. Представили?

Эйлин кивнула.

– А теперь сделайте этот образ чётким, цветным, проявите его мельчайшие детали. И смело выдвигайте его вперёд, он словно отгораживает остальные ваши мысли… Начинайте!

Лицо Эйлин было серьёзным и сосредоточенным. Видимо, она очень старалась.

– Ну что ж, неплохо, – спокойно сказал Торментир. – Очень милый водопад. Но вашу защиту несложно и разрушить…

– Правда? – спросила Эйлин. – Покажите!

Лицо Торментира было непроницаемым, но в этот миг Эйлин ощутила ужасной силы удар. Он был нанесен не физически, нет, но «водопад» у неё в мозгу рассыпался, в ушах зазвенело, а дыхание восстановилось только через пару минут.

Эйлин хватала ртом воздух, тяжело переводя дыхание. Из глаз её непроизвольно текли слёзы.

Торментир внимательно посмотрел на неё и, к своему удивлению, наткнулся на неплохую телепатическую защиту. И никаких водопадов!

Эйлин ощущала, как внутри неё вспухает багровый шар. Это в груди нарастали гнев и обида. Сконцентрировавшись, Эйлин мысленно нанесла Торментиру ответный удар.

В это время Торментир как раз пытался нащупать брешь в невидимой стене, но… Словно огненный вихрь обжёг его грудь и плечи. Мучительная боль вспыхнула в лёгких. Застонав, Торментир рухнул на траву.

Это сразу отрезвило Эйлин. Её обида моментально улетучилась, сменившись тревогой.

– Солус! Солус, вы в порядке?

Вопрос был чисто формальным. Эйлин склонилась над поверженным магом, вглядываясь ему в лицо.

– Солус!

Дыхание его было еле слышно. Тогда Эйлин попыталась расстегнуть высокий ворот его мантии. Шею и плечи мага пересекали грубые уродливые шрамы – видимо, память о прошлом. Эйлин стало нестерпимо жаль угрюмого чародея, захотелось сказать ему что-то тёплое, ласковое…

Для начала Эйлин попыталась приподнять Торментира повыше. Для этого пришлось уложить его голову себе на колени. Отбросив его чёрные волосы с лица, Эйлин увидела, что лицо остается бледным и безжизненным.

– Боже мой, что я наделала!

Эйлин легко провела ладонью по лицу Торментира, по его волосам. Ей показалось, что веки его дрогнули.

– Солус, очнитесь! – негромко произнесла она.

Никаких изменений. Тогда она низко склонилась к его губам, чтобы услышать дыхание.

– Эйлин, что вы хотите сделать? – тихо прошептал Торментир ей прямо в ухо.

– Ой! – взвизгнула Эйлин, непроизвольно дёрнувшись.

Торментир болезненно поморщился.

– Простите, Солус, – извинилась Эйлин. – Но как же вы меня напугали! Вам лучше?

Торментир кивнул и снова поморщился. Осознание реальности происходило постепенно. Вначале он попытался затянуть ворот мантии. Эйлин удержала его руку:

– Лежите спокойно, Солус! Я всё равно уже видела ваши шрамы. Поверьте, мне это нисколько не страшно и не противно.

Следующим открытием для Торментира было то, что голова его мирно покоится на коленях у Эйлин.

– А вам так не тяжело, Эйлин?

Она лукаво улыбнулась:

– Конечно, последнее время вы не голодали, Солус, но я потерплю.

– У вас хорошая память.

– Не жалуюсь.

– А ещё у вас очень много магической силы. Её нужно контролировать.

– А как? – грустно спросила Эйлин. – Кто меня научит этому? Я понимаю, что вам совсем не хочется учить меня.

– Вы не правы, Эйлин, – возразил Торментир. – Вы достойная противница и способная ученица. Учить вас небезопасно, но интересно. И мне, – голос его опустился до шёпота, – это будет даже приятно.

– Значит, мир? – улыбнулась снова Эйлин.

Торментир кивнул. На лицо его постепенно возвращались краски.

– Ну, раз вы обещаете больше не буйствовать, – Эйлин продолжала улыбаться. – Тогда можете ещё отдохнуть.

И она ладонями придержала его голову на своих коленях.

– Слушаюсь и повинуюсь, – Торментир принял её шутливый тон и даже закрыл глаза.

Эйлин низко наклонилась к его лицу. Её волосы щекотали ему шею.

– Вот таким, – прошептала она ему на ухо. – Вы мне нравитесь гораздо больше.

– Мама! – Нелли, размахивающая смычком, выглядела весьма воинственно. – И как это понимать?

Торментир сделал резкое движение, пытаясь приподняться и запахнуть мантию. Лицо его вновь болезненно искривилось. Эйлин приобняла его плечи, помешав ему встать.

– Ну-ка, тихо! – спокойно произнесла она. – Всем оставаться на своих местах!

Торментир чуть заметно улыбнулся. Нелли стояла неподалёку. Губы её были сжаты, глаза метали молнии.

– Мама, что у вас тут происходит? Объясни!

– Доченька, если бы я не боялась, что меня опять будут жечь, то немедленно подала бы тебе рапорт в письменном виде. Но так уж и быть, я просто покажу, чему научил меня магистр Торментир…

Эйлин пристально взглянула на дочь, и Нелли почувствовала, что её довольно ощутимо толкнули в плечо.

– Признавайся, Нелл, ты музыкой занималась? – хитро спросила Эйлин.

– Ну, немножко, а что? – буркнула очень недовольная Нелл.

– Наверное, маловато. Позанимайся ещё.

И Нелл не успела ничего возразить, когда смычок вырвался из её руки и, странно подпрыгивая в воздухе, уколол её чуть ниже спины.

– Ну, знаешь, мама!

– Знаю, – перебила Эйлин. – Иди-ка в дом, занимайся пока своими делами, а мне не мешай заниматься своими.

И Нелл, возмущённая до предела, побрела в дом, подгоняемая сзади похлопываниями смычка.

– Ну, вот и всё, – прокомментировала Эйлин. – Публику с треском выгнали.

Глава 21. Проверка знаний Мелиса

Мелис нервно теребил край своей одежды. Лидброт засы́пал его вопросами, перелистывая карты и записи. Многие записи дедушки были зашифрованы, а некоторых карт Мелис и в глаза не видел. Может, просто не обращал на них внимания в своё время. В общем, на вопросы старого магистра он ответить почти ничего не мог, писал с грехом пополам, о географии Сариссы имел лишь смутное представление. Юноша чувствовал себя невежественным дикарём. В довершение всех неприятностей он заметил, что Нелли тихонько подслушивает его разговор с магистром Ильманусом.

Ах, как жалел Мелис, что интересовался совсем не этими вещами! Когда-то он расспрашивал деда о хризолите, о Вечном Древе, о прежних Менгирах, но ему не пришло в голову узнать, кто учил этих людей! Ведь они тоже не родились, размахивая мечом. Их кто-то наставлял! Рассказы о путешествиях он, Мелис, тоже слушал вполуха, пропуская все имена и географические названия.

– Не горюй, Мелис, – ободряюще сказал Лидброт, будто прочитав эти мысли. – Прежние Менгиры тоже мало смыслили в Равновесии Сил. Мы найдём учителя Сяо Лю, от него потянется тонкая нить ко всему остальному.

– Спасибо, – вид у Мелиса был совершенно убитый. – Я так боюсь, что у меня совсем ничего не получится.

– Скоро ты научишься думать – и не бояться. А пока отдыхай.

Наконец-то Лидброт отпустил его! Мелис почувствовал облегчение. Конечно, надо потом подойти и расспросить старого магистра о том, что ему удалось расшифровать в записях дедушки. А может, лучше будет разузнать об этом у старой Зэм, которая активно помогала Лидброту в прочтении записей, что-то уточняя и дополняя.

– Ну что, Мелис? – подбежала к нему Нелли. – Наметили, каким транспортом поедем?

– Что-что? – не понял Мелис.

– Ну, как – «что»? – Нелл явно сердилась на Мелиса за его недогадливость. – Чем поедем – пароходом, поездом, самолётом? Не пешком же нам тащиться!

– Ах, это! Нелли, пойми, здесь нет многого из того, к чему ты привыкла. Хорошо, если мы выйдем к реке Аортис и сядем там на какой-нибудь корабль. Неплохо, если нас снабдят ослами, тягунами или лошадьми и повозкой, чтобы добраться до Кхэтуэла. Хуже всего, если придётся совершить пеший поход, это ведь очень далеко.

– Ты что, Мелис? Какие ослы? Какие лошади? Неужели здесь нет…

– Нелли, здесь ничего такого нет.

– Да, ну и местечко! – в сердцах произнесла Нелли.

– Прости, Нелл, – вздохнул Мелис. – Наверное, ещё не поздно отказаться от похода.

– Ты спятил?!

– Нет, Нелл. Просто я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось. Я чувствую себя бессильным, я ничего не знаю, ничего не умею, да ещё теперь ко мне приставят двух боевых магов, чтобы – стыдно сказать! – охранять меня!

– Ну, Мелис, эти маги будут охранять ещё и меня, это их работа, в конце концов. Успокойся и не хнычь. А то я рассержусь на тебя окончательно.

Нелли шутливо ткнула юношу в бок.

– Хочешь, я поиграю тебе что-нибудь позитивное?

– Какое? – снова не понял Мелис.

– Ну ты тапок! – сказала Нелл. – Позитивное – значит, вселяющее надежду.

– А-а-а, – протянул Мелис. – Да, конечно, сыграй.

И скрипка Нелли запела. От её музыки становилось светлее на душе, отступала тревога, прояснялись мысли. Действительно, в душе молодого Менгира появилась надежда, что все вместе они смогут пройти через испытания, никто не пострадает, всё закончится хорошо. И, может случиться так, что он, Мелис, не будет выглядеть деревенским дурачком в глазах Нелл.

Мелодия лилась, и только шорох бумаг в руках старого мага нарушал её течение. Вдруг дверь хлопнула, и старая Зэм с непривычно печальным лицом проковыляла к Лидброту. Она зашептала ему что-то на ухо, и лицо Лидброта тоже стало печальным и озабоченным.

– Подождем Солуса с Эйлин, – проговорил он.

Нелли опустила смычок. Её музыка стихла.

– Объясните, что происходит! – потребовала она.

Мелис удивлялся дерзости этой девочки. Удивился он и на этот раз.

— Тихо, ты что! — прошипел он ей на ухо, дёргая подругу за пояс камуфляжных брюк.

— А что? — громогласно переспросила Нелли. — Мама с Торментиром там, в саду прохлаждаются, а тут, оказывается, что-то происходит. Мы имеем право знать!

– Узнаешь в своё время, – спокойно сказала старая Зэм. – А мама твоя вовсе не прохлаждается, она обучается боевой магии.

– О да! Видела я эту их магию! Они там в саду просто любезничали, и всё!

– Нелли! – Мелис был в ужасе. – Как ты можешь! Это же твоя мама! Не смей так говорить!

Нелли явно собиралась препираться дальше, но Лидброт примирительно произнёс:

– Нелл, я надеюсь, что время всё расставит на свои места, и тогда ты всё поймёшь правильно. А сейчас мы всё-таки должны подождать их возвращения.

Глава 22. Возрождение Братства Штейн

Эйлин с Торментиром вошли, когда недовольная Нелл укладывала скрипку в футляр. Вид у Нелли стал ещё более недовольный, тем более что Эйлин и магистр Торментир вели себя так, будто бы ничего не случилось. Или всё же ничего не случилось? Нелли мучилась от злости и ревности. Эйлин заметила встревоженное выражение на лицах и нарочито весёлым голосом спросила:

– Ну, что тут случилось без нас плохого?

– Какая ты догадливая, мама, – немедленно отозвалась Нелли. – Мы тут тоже ждём, чтобы нам рассказали.

– Помолчи, девочка, и послушай, – очень серьёзно заговорила старая Зэм. – В городе поговаривают, что везде стали люди пропадать бесследно…

– Если их разыскивают ваши дружинники, то неудивительно, что никого не находят, – задиристо сказала Нелл.

– Кроме того, появились те, кто носит чёрные амулеты из обсидиана. Где появляются они, там люди и пропадают.

– И что из этого? В конце концов, это может быть совпадением! – Нелли было безразлично, по какому поводу спорить.

Но все остальные отнеслись к словам старухи куда более внимательно.

– Что такое чёрные амулеты? – немедленно поинтересовалась Эйлин. – Почему они именно из обсидиана?

– Почему из обсидиана – не знаю. А люди эти – из Братства Штейн, – пояснила Зэм.

Будто холодным ветром повеяло в горнице. Мелис побледнел и затрясся, как заяц:

– Как? Братство Штейн? Но откуда же? Их же двести лет уже не было…

– Да чего ты дрожишь? – агрессивно повела атаку Нелли. – Ты ещё их не видел, а уже боишься!

Лидброт принялся объяснять:

– Действительно, членов Братства не видели уже около двух веков. Но и Менгира не было столько же. И боевых магов все позабыли. От Хризолитового Круга остались Хранители Памяти, которые готовы сейчас учить Менгира и его спутников. Точно так же есть кто-то вроде хранителей и в Братстве. Они записывают заклинания, обряды, хранят старые карты и амулеты, рецепты зелий и так далее. Видимо, Братство Штейн возрождается.

– Это просто замечательно, но, наверное, Братство более многочисленно, чем наш тесный кружочек Посвящённых. Может, нам пора вербовать сторонников? – поинтересовалась Эйлин.

– Судя по записям и легендам, Братство всегда было более многочисленным, чем Круг Посвящённых. Наверное, оттого, что людям всегда проще склониться перед злом, чем противостоять ему, – задумчиво ответил Лидброт.

– Амулеты из обсидиана имеют собственную память, – прошептал Мелис. – Они часто хранят в себе силу и умение предыдущего владельца, принимают в себя заклинания…

– Что, эти амулеты есть только у членов Братства? – спросила Нелл.

– Да, так они узнают друг друга.

– А мы можем видеть эти амулеты? – неожиданно озадачил всех Торментир.

– Да, Солус, безусловно. Этим ваша задача облегчается, – пояснил Лидброт. – Но осторожность при встрече с такими людьми должна быть удвоена.

– Что представляют из себя эти амулеты?

– Обычно это украшения: кольца с обсидианом, колье, серьги, броши, брелоки, браслеты…

При слове «браслеты» у Эйлин побежали мурашки по спине. Она невольно потёрла запястья.

– Подождите, а при чём Братство Штейн к исчезновениям людей? – начала выяснять Эйлин.

– Тут всё просто. Даже я знаю, – подавленно произнёс Мелис. – Они приносят человеческие жертвы.

– Человеческие жертвы? Но зачем? Они и так владеют какой-то магией, готовят зелья, читают заклинания и так далее… – Эйлин была в недоумении.

– Возможно, тот, кто совершает обряд жертвоприношения, получает дополнительную жизненную и магическую силу благодаря крови своих жертв, – ответил Лидброт.

– А если кровь попадёт на амулет из обсидиана, то этот амулет тоже станет сильнее и в нужный момент придаст сил своему хозяину, – добавила Зэм.

– Ну и ну! Беспредел какой-то! – возмутилась Нелли. – Кто же этот гад, который людей убивает? Я сама его убила бы!

Все невольно рассмеялись. Даже по угрюмому и сосредоточенному лицу Торментира пробежала усмешка.

– Да чего вы смеётесь? – продолжала Нелли. – Нет бы взять и найти этого мерзавца! Кстати, а где его можно найти?

– Ох, детка, – вздохнула старая Зэм. – Не так-то легко до него добраться. Человеческие жертвы приносит сам Штейнмейстер где-то в Загорье. Не все члены Братства знают о таком месте, не все из них даже видели Штейнмейстера в лицо. Вы ещё не готовы встретить его.

– А знаете, что мне дедушка когда-то говорил? – спросил Мелис. – Когда будет пролито достаточно крови, то в мир придет Тёмный Посланец. Наверное, это его так вызывают с помощью чёрных обрядов.

– Молодец, Мелис, – Лидброт явно был доволен. – Ты верно догадался.

– Значит, времени у нас ещё меньше, чем мы думали, – Торментир по-прежнему был хмурым. – Мы не сможем ждать, когда Эйлин наберётся сил и научится пользоваться своими возможностями. Это придётся делать в пути.

– Но хоть пообедать перед дорогой мы сможем? – Нелл снова была недовольна.

Она снова всех развеселила.

– Нелл, мы же не едем прямо сейчас, – пояснил Мелис.

– А когда?

– Действительно, нужно решить, когда мы отправимся, – сказал Лидброт. – Как вы чувствуете себя, Эйлин?

– Благодаря стараниям Солуса – отлично.

– А вы, Солус, как считаете?

– Завтра, – коротко ответил Торментир.

Посвящённые были шокированы.

– Но это слишком рано, – пыталась возражать Нелли.

– И даже без обеда, – поддразнил её Мелис.

– Вот и займитесь им, – и Эйлин, не слушая протестов и возражений, выставила молодого Менгира и его скрипачку в кухню.

Глава 23. Сборы в дорогу

Импровизированное совещание пошло дальше в более деловом ключе. Решили до провинции Кхэтуэл добираться водным путём, то есть плыть на корабле по реке Аортис вверх по течению. Ближайшим портом на этой реке был город Ласт-Лиф. Чтобы попасть в него, решили купить крытую повозку и пару лошадей, иначе такую дорогу никто не одолел бы.

– Для такой покупки понадобятся деньги, и немаленькие, – задумалась Эйлин. – Где их взять? Какие деньги в ходу на Сариссе?

– Да вот они, – и старая Зэм вытащила из кармана золотистый кружочек. – Это золотой дукат.

– И сколько этих милых штучек понадобится, чтобы купить повозку и лошадей? – саркастически осведомилась Эйлин.

– Около ста пятидесяти, я думаю, – ответил Лидброт вместо Зэм.

– Но где их взять?

– Эйлин, я думаю, вы сможете создать их сколько угодно.

– Ого! – Эйлин была потрясена. – Вы, Ильманус, хотите снова меня на костёр отправить, на этот раз как фальшивомонетчицу!

– Нет, Эйлин, это не так, – спокойно произнёс старый маг. – Ваши возможности необычайно велики. Возьмите дукат.

Зэм протянула Эйлин монету. Дукат был тяжёлым и прохладным.

– И что дальше? – не поняла Эйлин.

– Закройте глаза, – посоветовал Лидброт.

Эйлин послушно опустила веки.

– А теперь думайте о монете, представьте её, какая она изнутри, а какая – снаружи… Станьте этой монетой!

И пока Лидброт говорил это, Эйлин вдруг поняла, что нужно сделать. Она выпустила из руки дукат, и он звонко шлёпнулся на стол. Эйлин повернула руку ладонью вверх, и… у неё на ладони оказался второй, точно такой же дукат. Торментир одобрительно кивнул. Зэм и Лидброт улыбались.

– Ну, что, и так сто пятьдесят раз? – шутливо спросила Эйлин.

Она снова закрыла глаза, сосредоточилась, и на стол посыпались монеты. Звенел золотой дождь, и старая Зэм бережно собирала каждую его каплю в замшевый мешочек, служивший ей кошельком. Когда всё было собрано, Эйлин спросила:

– Меня беспокоит только одно: эти золотые настоящие, не поддельные?

– Несомненно, самые настоящие, – успокоил её Лидброт.

– А почему тогда Солус не смог создать сколько-нибудь таких монет?

Торментир только хмыкнул. А старый маг терпеливо продолжал объяснять:

– Солус легко проделал бы это, но вам нужно осваивать магические приемы. И это – всего лишь очередной урок. Надо заметить, что вы, Эйлин, прошли испытание блистательно. Эйлин смутилась и, чтобы скрыть это, перевела разговор на другую тему:

– А кто займется покупкой необходимого?

– Да я, я займусь, – забормотала Зэм. – Вот пообедаем, и займусь. А Мелис поможет мне, очень поможет.

– А если вам не хватит денег?

Торментир взмахнул над замшевым кошельком палочкой, и тотчас рядом лег ещё один такой же кошелёк.

– Ого! – восхитилась Эйлин. – Вот это да!

Торментир явно остался доволен произведённым эффектом.

– А скажите, – спросила Эйлин. – Нельзя ли так же создать повозку с лошадьми, а не покупать их?

Старая Зэм хихикнула:

– А ты, дорогая, представь себя лошадью. Или повозкой. Ты, наверное, вообще повозок наших не видела.

– Ну почему же, видела. В кино, – уточнила Эйлин.

– Боюсь, что так ничего не выйдет, – улыбнулся Лидброт. – Придётся всё это покупать.

Даже по лицу Торментира скользнула тень улыбки.

– И ещё. Нам, наверное, понадобится запасная одежда, бельё, ну всякие предметы типа расчёсок и зубных щёток…

– А вот одежду и бельё вы создадите в пути по своему усмотрению, Эйлин, – сказал Лидброт.

– Только в пределах разумного, – проворчал Торментир. – Иначе это тряпьё некуда будет складывать.

– Ничего, Солус, – отшутилась Эйлин. – Лишнее тряпьё будем выбрасывать.

– Надеюсь, вы шутите, – ответил Торментир. – Это всё равно, что громко крикнуть: "Братство Штейн, сюда!".

– Ладно, всё ясно, – вздохнула Эйлин. – А наша одежда не будет слишком бросаться в глаза здесь?

Торментир критически осмотрел джинсы Эйлин. Зэм произнесла:

– Ничего страшного, в разных провинциях одеваются очень по-разному, только не надо колдовать в многолюдных местах.

– Так в котором часу мы отправимся?

– На рассвете и отправитесь, прямо на восток будете путь держать, – сказала Зэм.

– Как? – изумилась Эйлин. – Вы не едете с нами, Зэм?

– Нет, милая, не еду.

Заметив, что Эйлин опечалилась, Зэм поспешила утешить её:

– Да ты не печалься. Магистр Ильманус едет, а он – тоже Хранитель Памяти, да и другие Хранители встретятся вам на пути.

– Но вы сами говорили, что Ильманус – Хранитель другой памяти, не здешней.

– Это ничего, милая. Какое-то время он будет с вами, поможет вам советом, добрым словом, а может, и палочку свою волшебную применит.

Эйлин хотела ещё что-то спросить, но Торментир перебил ее:

– Всё, довольно. Надо готовиться в путь. Зэм, зовите Мелиса и отправляйтесь за повозкой.

И Зэм засеменила прочь из комнаты. Лидброт лукаво посмотрел на Эйлин:

– Вы думаете, что всё-таки остались без обеда?

– Да, – призналась Эйлин. – Похоже на то. Ну, перекусывать будем на ходу.

Глава 24. Сплетни на кухне

– Мама! – в комнату ворвалась Нелли. – Мы с Мелисом не успели почти ничего приготовить! Так что, теперь обеды отменяются?

Эйлин и Лидброт посмотрели друг на друга и принялись хохотать.

– Что на этот раз я такого смешного сказала? – обиделась Нелл.

– Нет, доченька, ничего, – отсмеявшись, ответила мать. – Просто только что я тоже беспокоилась насчёт обеда. Не переживай, что-нибудь сварганим.

– Как тут сварганишь? – Нелл, как всегда, была чем-нибудь недовольна. – Он уже тут как тут, сидит, понимаешь, на кухне…

– Кто сидит на кухне?

– Да Торментир этот ваш, кто же ещё!

– А что наш Торментир там делает? – поинтересовалась Эйлин. – Может, тебе обед наколдовывает?

– Тогда я есть не буду, – заявила Нелли. – Ещё отравит.

– Ну, во-первых, – начала перечислять Эйлин. – Отравить тебя, этакую язву, не очень-то просто. Во-вторых, почему-то мне кажется, что еду наколдовать невозможно. Я права? – обратилась она к Лидброту.

– Безусловно, вы правы, – улыбаясь, ответил Лидброт. – Поэтому вам, Эйлин, придётся проверить, что там с нашим обедом и нашим Солусом.

– Ой, мама, тогда идём скорей, – встревожилась Нелли. – А вдруг он там всё подъедает?

Эйлин, уходя на кухню, хохотала и вытирала слёзы, выступившие на глазах от смеха. На кухне уже никого не оказалось.

– Наверное, всё уже съел, – мрачно прокомментировала Нелл.

– Да, – язвительно ответила Эйлин. – Если бы тут было что-то приготовлено.

И она принялась нарезать хлеб, сыр и овощи.

В окно было видно, как Торментир расхаживает вдоль ограды и что-то делает волшебной палочкой. По дороге от дома уже удалялись Мелис и Зэм. Мелис бережно придерживал одежду на груди. «Наверное, деньги там несёт», – решила Эйлин.

– Доченька, – обратилась она к Нелл. – Интересно, как хоть называется это место, где мы находимся?

– Сарисса, конечно, – насмешливо ответила Нелл.

– Понятно. Меня интересует этот городишко.

– Мама, – ужаснулась Нелл. – Как тебя может интересовать место, где тебя чуть не сожгли?

– Может быть, именно поэтому? – усмехнулась мать.

– А-а-а. Так я тебе могу ответить. Этот городишко – Ровер Ланд в провинции Уорто. Эта провинция самая большая из всех ей подобных на Сариссе.

– Нелл, откуда такие познания? – изумилась мать.

– Я подслушивала, – скромно ответила дочь. – Лидброт Мелиса обучал, а этот тупица плохо запоминает.

Эйлин орудовала ножом, раскладывая бутерброды на тарелки.

– А что ещё ты слышала?

– Да много чего. К примеру, про учителя Сяо Лю. Он – единственный, кто знает про место, где находится Огнистый меч. И когда Сяо Лю обучит этого лопуха и растяпу Мелиса чему-то толковому, тогда он даст нам наводку, где искать этот самый Меч.

– Молодец. Хвалю за отличный слух и превосходную память, – Эйлин весело подмигнула дочери. – Только перестань, прошу тебя, всем хамить, обзывать Мелиса и бурчать на Торментира.

Нелл хмыкнула:

– Мам, на Торментира только и можно бурчать. Вслух перечить ему как-то страшновато. Вообще, мама, как ты его не боишься? У Мелиса при виде Торментира коленки трясутся, такой уже трусишка!

– Доченька, – Эйлин резко повернулась к Нелл. – Торментир спас мне жизнь, хотя мог этого и не делать. Потом он всю ночь залечивал мои обожжённые руки и сломанные рёбра. Этот человек заслужил как минимум мою горячую благодарность!

– Ну, хорошо, хорошо, – Нелли не собиралась уступать. – Но, согласись, что он мрачноватый дядька, разве нет?

–Да, есть немного. Таким его сделала жизнь, которая, похоже, у него не задалась. И закончилась, судя по жутким шрамам, мучительно…

– Лучше ужасный конец, чем ужас без конца! – важно изрекла Нелли. – Я так понимаю, мама, что ты вознамерилась отогреть этого лишенца?

– А если и так? – спокойно отозвалась Эйлин. – Мы тут все взрослые люди. И имеем право на личную жизнь.

– И я?

– И ты, конечно. Но всё равно я за тебя отвечаю. А так – пожалуйста, можешь кокетничать с Мелисом сколько влезет.

– Спасибо, мама, – съехидничала Нелл. – Мелис – это просто глупый тапок…

– Который, между прочим, в тебя влюблён и готов защищать до самой смерти, – парировала Эйлин.

– Ну, ладно, тогда я его прощаю, – с дурашливо-величественным видом произнесла Нелл, выбирая себе бутерброд поаппетитнее.

– Так ты обещаешь вести себя прилично, не грубить и не обзываться?

– Я поштараюшь, – прошамкала Нелли с набитым ртом.

Глава 25. Магический практикум

Сборы в дорогу заняли весь остаток дня. Ближе к вечеру вернулись Мелис со старой Зэм на крытой повозке, а в неё была запряжена пара небольших лошадок, похожих скорее на пони. Эйлин и Зэм потом долго возились, укладывая в повозку запасы провизии, Мелис кормил лошадей, Лидброт собирал все свитки в отдельный рюкзак, делая какие-то свои пометки и дополнения. Нелл носилась от одного к другому, везде стараясь помочь, но по большей части вносила суету и беспорядок. В конце концов, она умудрилась пересечь линию ограды, заколдованную Торментиром, и тот, рассердившись, прикрикнул на Нелл. С перепугу та метнулась в сторону, зацепившись штанами за колючий куст, и выдрала из брючины целую полосу материи.

Торментир остался на месте, чтобы восстановить невидимую преграду между садом и остальным миром, а расстроенная Нелл побрела, прихрамывая, к матери, – жаловаться.

– Имей совесть, Нелл, ты умудряешься крутиться в трёх местах одновременно, – выговаривала ей Эйлин, рассматривая огромную прореху. – Ты всем мешаешь, а теперь полюбуйся, ты осталась фактически без штанов.

И она,приложив вырванный кусок материи к тому месту, где ему полагалось быть, с силой пригладила края дырки. К изумлению обеих дам, вырванный клок словно прирос к месту, и камуфляжные штаны приобрели прежний вид.

– О-о! – только и произнесла Нелл.

– Ильманус, посмотрите скорее, что у меня получилось! – Эйлин была очень взволнована.

Лидброт приблизился к ним и внимательно рассмотрел штаны через своё пенсне.

– И что же?

– Как – что? – возмутилась Нелли. – Здесь только что была здоровенная дыра! Мама заделала её так, что даже непонятно, что здесь было!

– Ах, вот в чём дело, – улыбнулся Лидброт. – Нелли, для твоей мамы это не предел возможностей. Боевые маги из числа Посвящённых умеют восстанавливать любую повреждённую материю.

– Класс! – восхитилась Нелл. – Значит, проблем с зашиванием одежды не будет?

– Нет, не будет, хотя я имел в виду не только это.

Нелл, видимо, ничего не поняла, но Эйлин заволновалась ещё больше.

– Скажите яснее, Ильманус, что имелось в виду под любой повреждённой материей?

– Подумайте, Эйлин, догадайтесь.

– Вы говорили не только про ткань… Это заживление ран?

– Да, это важный момент в ремесле боевого мага.

– А ещё что, Ильманус? Починить сломанную вещь? Воздвигнуть разрушенный дом?

При каждом вопросе Эйлин Лидброт кивал своей гривой серебристых волос, причем он явно он был очень доволен.

– Мама, – вмешалась вездесущая Нелл. – Ты – просто супер! Мастер на все руки! А слабО изменить фасончик штанишек?

Эйлин взглянула на старого волшебника, и тот снова ободряюще кивнул ей.

– Иди сюда, – позвала она дочь.

– Иду. Иду, мамочка, – защебетала Нелли. – Знаешь, я хотела бы такие…

– Помолчи, – оборвала её Эйлин. – Просто посмотрим, что получится.

Волнуясь, Эйлин провела руками вдоль ног Нелли. Не произошло никаких изменений. Тогда Эйлин попыталась сосредоточиться, закрыла глаза и ощутила лёгкое покалывание в кончиках пальцев. Она снова провела руками сверху вниз.

– Вау, мама, это просто класс!!! – завопила Нелл.

Она стояла в облегающих её фигуру джинсах.

– Тихо, не шуми, – сказала Эйлин, на которую накатило вдохновение.

Она вновь сосредоточилась, и свитер Нелл превратился в уютную толстовку.

– Супер! Спасибо, мама! – и Нелли бросилась матери на шею.

– Что это за шум? – в комнате, как всегда незаметно, появился Торментир.

– Это-это тренировка! Тренировка в волшебстве! В самом модном волшебстве! – кричала Нелл.

Лидброт улыбался.

– Посмотрите, Солус, ваша ученица делает успехи. Вы можете гордиться ею.

Торментир мрачно смотрел то на Эйлин, то на Нелл, вопившую:

– Мама, мама – молодец!

Эйлин, увидев его взгляд, насмешливо произнесла:

– Нашей песенке конец!

– По-моему, вы должны были собраться в дорогу, – сурово произнёс Торментир.

– А вы, что – не должны? – разозлилась Эйлин. – Не вижу, чтобы вы укладывали в чемоданы носки, трусы, слюнявчики, а также бритвенный прибор и зубную щётку.

– А вдруг я не собирался бриться?

– А также расчёсываться, мыться и чистить зубы? – съязвила Эйлин.

Нелл зловредно захихикала.

У Торментира гневно раздулись ноздри, и он мгновенно извлёк из воздуха какой-то пакет.

– Если дело только за моими вещами – упаковывайте! – сказал он, бросая пакет Эйлин. Когда она поймала его, пакет издал какое-то бряканье.

– Вы уверены, что здесь всё, что нужно, Солус?

– Не беспокойтесь, – сухо произнес Торментир, уходя.

Эйлин держала пакет в руках.

– Сложить, не глядя, или все-таки проверить? Ведь лазить по чужим вещам нехорошо? Или не очень-то чужим? Ну, Ильманус, скажите, я его не слишком обидела?

– Думаю, Эйлин, его не так-то легко обидеть, – ответил Лидброт. – Вы и сами не обижайтесь. Он потом привыкнет к вам и вашим шуткам. И вы к нему привыкнете.

– Ну, не знаю, – с сомнением произнесла Нелл. – Он ведь может и в жабу какую-нибудь превратить. Что ты, мама, тогда будешь делать?

Эйлин ответила, сохраняя полнейшую серьёзность:

– Возможно, я на него громко квакну.

С этими словами она ушла упаковывать вещи дальше.

Глава 26. Чёрный Соглядатай

Для Эйлин ночь тянулась беспокойно. Она нервничала перед отъездом. Ворочаясь с боку на бок, она слышала сонное дыхание Нелли и Мелиса, по-прежнему спавшего возле сундука. Лидброт сидел в кресле и, казалось, дремал. Старая Зэм ночевала в крошечной пристройке за домом, наподобие веранды. «Интересно, эта веранда, наверное, тоже изнутри просторнее, чем снаружи», – думала Эйлин. Она никак не могла заснуть, прислушиваясь к ночным шорохам. «Стоп! А где Солус?», – пришло ей в голову. Недолго думая, она поднялась, натянула одежду и крадучись направилась в сад.

Эйлин всю жизнь прожила в большом городе и не питала любви к сельским домикам и палисадникам. В особенности она не любила эту идиллию в ночное время. Честно говоря, Эйлин с детства боялась темноты, и ночью среди деревьев ей стало совсем не по себе. И чего она потащилась сюда среди ночи? Неужели в ней говорит банальное бабье любопытство? Проходя между хризолитовыми яблонями, Эйлин ругала себя за ненужную деятельность.

Вдруг от ограды, возле которой густо рос кустарник, отделилась тёмная фигура и направилась прямиком к Эйлин. Ей стало страшно. Сейчас бы крикнуть, позвать на помощь, но язык словно прилип к нёбу, ноги онемели и приросли к месту. Ночь была ясная, лунная. Тёмная фигура приближалась. Эйлин заметила, что ноги этого существа не касаются земли, и оно словно плывёт над дорожкой. Паника окончательно охватила женщину, когда она поняла, что фигура не отбрасывает тени!

Тяжело, очень тяжело было сдвинуться с места. Тело Эйлин будто налилось свинцом. Она медленно-медленно протянула руку и отломила веточку с хризолитового дерева. И эта тонкая ветка придала ей сил. От кончиков пальцев, сжимающих ветку, тепло растеклось по всему телу Эйлин. Листья сейчас не светились таким тёплым золотисто-зелёным светом, как днём, по ним пробегали алые искорки. Страх понемногу отступил, и Эйлин почувствовала готовность бороться с незваным гостем, кто бы он ни был.

Существо приблизилось, но под яблони не заходило. Ожидание было для Эйлин невыносимо, и она подскочила к незнакомцу:

– Вон! Убирайся, откуда пришёл! – Эйлин с размаху хлестнула по тёмной фигуре яблоневой веткой.

Рука женщины прошла сквозь странное существо, рассекая его тело, словно дым или туман. Ветка вспыхнула, обжигая пальцы и сразу стекленея в них. Эйлин вскрикнула, но её голос потонул в том вое, который издала дымная фигура. Силуэт стал расползаться и таять, стекая чёрной лужей на траву.

– Что случилось?

К Эйлин уже подбегал Торментир, за ним спешили Лидброт и Зэм, а также сонные и растрёпанные Нелли и Мелис. Нервы Эйлин сдали, и она принялась истерически хохотать.

Оплавленная ветка упала на землю. Лидброт склонился над останками существа, пытаясь рассмотреть их в свете луны. Нелли и Мелис ошалело смотрели по сторонам. Зэм накинула на плечи Эйлин какой-то платок. Та понемногу успокоилась и более-менее связно рассказала о произошедшем. Лица магов стали озабоченными. Зэм и вовсе встревожилась:

– Ох, ну надо же! Чёрного Соглядатая послали! Да сильного какого! Как же он через зачарованную ограду прошёл?

– И правда, ведь кое-кто на ограду чары навёл, чтоб нас видно не было! Как же это чудище пролезло сюда? – сердито сказала Нелли.

– Меня больше волнует, как оно нас вообще нашло? – задумчиво произнесла Эйлин.

– Может быть, нас выдали? – продолжала гнуть своё Нелли. – Может, кто-то, вместо того, чтобы наводить защитные чары, сделал вовсе наоборот?

Торментир побледнел от сдерживаемого гнева:

– Насколько мне помнится, – ответил он. – Одна молодая особа вчера вечером пересекла зачарованную линию ограды, и этим вполне могла нас выдать, в особенности, если за домом следили.

– Но я же не нарочно! – воскликнула Нелл.

– Доченька, это не оправдание для того, чтобы обвинять в предательстве окружающих, тем более что, похоже, твой глупый поступок привлёк внимание шпиона! – сурово сказала Эйлин.

– Ну, мама, я же сказала, что я не нарочно! Да и вообще, что он мог нам сделать? Убить, что ли?

– Возможно, убивать он не стал бы, но обездвижить мог. А утром явились бы дружинники и забрали бы всех в тюрьму, – доброжелательно пояснил Лидброт.

– Но почему Соглядатай был именно около этого дома, а не какого-нибудь другого? – растерянно спросил Мелис.

– Ах, мальчик, наверное, Соглядатаи стоят везде, – отозвалась Зэм.

– Солус, – внезапно Эйлин повернулась к Торментиру. – Где вы были всё это время? В доме вас не было.

Торментир пожал плечами:

– Я обходил ограду, а потом зашёл в сарай, немного поколдовал над повозкой.

– Что вы с ней делали?

– С оградой или с повозкой? – насмешливо уточнил Торментир.

– Солус, поймите, я ни в чём вас не обвиняю, я только хочу понять, как Соглядатай прошёл сквозь ваши заклинания.

Лидброт прервал их пикировку:

– Я думаю, что, когда Нелли перешла вчера линию ограды, в ней образовалась брешь, и её оказалось достаточно, чтобы шпион мгновенно проник в сад. Солус восстановил нарушенные чары, но Соглядатай уже был в саду. Мы можем сейчас проверить, действуют ли защитные заклинания.

И старый волшебник решительно направился к заборчику, окружавшему сад. Торментир поспешил за ним.

– Ай-яй-яй! – покачала головой старая Зэм.

– Что? – не поняла Нелл.

– Нехорошо ты говоришь, – в голосе старухи ясно слышалось неодобрение. – Нельзя так. Как ты будешь бороться с Братством, если не доверяешь тем, кто должен охранять тебя?

– Нет, – слегка смутилась Нелл. – Я доверяю, я просто так сказала.

– Нелли, ты ничего не должна говорить просто так. Ведь ты обвинила Торментира, что он сдал нас Братству! – горячо вступился за Торментира Мелис.

– Вот тоже мне защитничек нашёлся! Никого я не обвиняла!

– Всё! Тихо! – прикрикнула на них Эйлин. – Не смейте больше ляпать языками, обвиняя друг друга! Если я такое услышу, вы оба просто онемеете, я вам обещаю!!!

Нелли и Мелис притихли, слегка обескураженные вспышкой Эйлин. Зэм только осуждающе качала головой, и непонятно было, то ли она не одобряет того, что Эйлин повысила голос, то ли того, что Нелли наговорила глупостей.

Торментир и Лидброт возвращались от ограды.

– Чары действуют! – крикнул старый магистр. – Значит, действительно, Соглядатай проник в сад вечером.

– Почему никто из нас его не видел? – спросила Эйлин.

– Возможно, в лучах солнца они невидимы, и лишь ночью, при свете луны мы можем их заметить. Этим можно объяснить и то, что Зэм с Мелисом, отправляясь в город, не видели ничего подозрительного ни возле нашего дома, ни в других местах.

– Он не отбрасывал тени, – содрогнувшись, проговорила Эйлин. – Был какой-то дымный, и без лица. Плыл, не касаясь земли ногами…

Лидброт тем временем склонился над останками Соглядатая. От него осталась застывшая стекловидная лужа на траве.

– Мелис! – окликнул юношу магистр.

– Да? – молодой Менгир вздрогнул.

– Посмотри сюда. Ты узнаёшь это?

Мелис склонился над лужей и стал рассматривать её с видимым отвращением.

– Это похоже на обсидиан, – неуверенно произнёс он.

– Верно, – ободряюще сказал Лидброт. – Наш Соглядатай вышел из какого-то мощного обсидианового амулета.

– Это какой же силы должен быть такой амулет! – изумилась Нелл. – И кому он мог принадлежать?

– Наконец-то вы произнесли нечто толковое, – проворчал Торментир.

– Такие амулеты могут быть только у обладающих большой властью членов Братства Штейн, – сказала старая Зэм. – Они были в каждом городе, и зовут их штатгальтерами. Они представляют силу и власть Штейнмейстера. В Ровер Ланде, наверное, штатгальтер – это судья.

– Очень плохо, – ответила Эйлин. – Это значит, что их организация действует слаженно и дружно. Нам теперь придётся туго.

– Ещё нет, – успокоил её Лидброт. – Вам ведь велено просто не колдовать в людных местах, чтобы не быть разоблачённой. Пока этого достаточно. То, что нас мало, поможет не выдавать наши истинные намерения и укрываться от Братства.

Эйлин никак не могла успокоиться.

– Странно, но я почувствовала, что просто не могу двинуться с места.

–Это, безусловно, настораживает, – отозвался Лидброт. – Но говорит и о том, что Соглядатай должен был не убивать намеченную жертву, а лишь парализовать её.

– А может, хризолитовые деревья помогли мне сохранить остаток сил? Когда я отломила ветку с яблони, я уже могла двигаться.

– Правду, говоришь, умница, – забормотала старая Зэм. – Видишь, какая сила таится в потомках Вечного Древа.

– Так какая сила будет в самом этом Древе, когда мы его вырастим! – воскликнула Нелл. - Никакой обсидиан не будет страшен!

Все переглянулись. Задача явно усложнялась.

Нелли из любопытства собиралась обмакнуть палец в лужу, но Торментир прикрикнул на неё:

– Не трогать!

Девушка резко отдёрнула руку, и вовремя: из лужи выплеснулось небольшое количество жидкости, словно потянувшись за рукой. К счастью, Нелл не коснулась тёмного вещества, и оно плюхнулось обратно в лужу.

Торментир, покрутив своей палочкой над останками Соглядатая, громко объявил:

– Больше он не опасен!

– И руками трогать можно? – встряла было неугомонная Нелл, но смолкла под сердитым взглядом матери.

– Солус, вы уверены, что это создание больше трепыхаться не будет? – волновалась Эйлин.

Торментир молча кивнул.

– Учтите, Солус, – вновь вступил в разговор Лидброт. – Теперь ваша волшебная палочка может приобрести новые, совершенно неожиданные свойства. Будьте осторожны и внимательны.

Торментир снова кивнул, рассматривая свою палочку. Внешне, правда, она ничуть не изменилась, но, возможно, таила в себе теперь нечто неизведанное.

Глава 27. Печальный отъезд

Спать уже никто не мог. Все Посвящённые настороженно вглядывались в тени между деревьями. И поэтому Торментир с Мелисом пошли в сарай запрягать лошадей и готовиться к отъезду.

На востоке небо ещё не светлело, а Посвящённые уже собрались в путь. Лошадки нетерпеливо перебирали ногами, время от времени всхрапывая. Эйлин опасливо смотрела на них, стараясь близко не подходить, зато Нелли гладила лошадей по мордам, угощая животных хлебом.

Мелис и Лидброт проверяли что-то в повозке, тент её колыхался и хлопал, словно парус. Торментир задумчиво стоял рядом, лёгкий ветерок растрепал его длинные чёрные волосы.

Наконец всё было готово, Мелис взобрался на облучок и взял вожжи в руки. Он был родом из деревни, и с животными обращаться умел.

– Ну, что ж! «В путь так в путь», – как сказал попугай, когда его за хвост из клетки потащила кошка! – глубокомысленно изрекла Нелли.

Мелис расхохотался, Лидброт, выглядывая из-под тента, улыбался.

– Хватит нести чушь, – сердито проговорила Эйлин, и Торментир одобрительно взглянул на неё, взбираясь к Мелису.

– Помните! – напутствовала их Зэм. – Доверяйте друг другу! Помогайте друг другу! Каждый может оступиться или ошибиться, поэтому прощайте друг друга! И просто… Прощайте!

– До свидания, бабушка! – весело крикнул Мелис.

А перед глазами Эйлин вдруг ясно предстала картина: вот они уезжают, и когда повозка скрывается из виду, в сад врываются Соглядатаи и направляются к дому, тщательно облетая хризолитовые яблони. Тёмные фигуры, которые не отбрасывают тени, подлетают к крыльцу, на котором стоит, словно ожидая их, сгорбленная старая Зэм. И вдруг из тел Соглядатаев вырываются чёрные хлысты, под их ударами дом рушится. Зэм пытается отогнать страшные создания своей клюкой, и тогда удары сыплются на неё. Зэм падает, её и Соглядатаев хоронят под собой обломки домика. Внезапно груда брёвен, бывшая домом, вспыхивает. Из огня раздается жуткий вой горящих химер. Из-под брёвен вытекает чёрная стекловидная масса, огонь перекидывается на деревья, и они полыхают, словно свечи.

– Мама, мама, что с тобой?

Эйлин и не заметила, что её тормошит дочь.

– Что случилось? У тебя стало такое лицо…

– Эйлин! – встревоженный Торментир спрыгнул на землю. – Вы хорошо себя чувствуете? Можете ли вы ехать?

Эйлин вздохнула, стряхивая с себя кошмарные видения.

– Да, да, всё в порядке, – рассеянно произнесла она. – Только я считаю, что Зэм должна ехать с нами. Мне кажется, что ей будет грозить опасность со стороны Братства.

Старая Зэм внимательно посмотрела ей в лицо и тихо сказала:

– Ты уже знаешь? Никому пока не говори, – и громко продолжила. – Я должна остаться, иначе подозрения штатгальтера возрастут, он вышлет за вами в погоню каких-нибудь своих чудищ. И тогда ваш путь закончится весьма плачевно в самом начале. Уезжайте!

Эйлин обняла Зэм:

– Спасибо вам за всё. Прощайте!

И она забралась под тент повозки. Все заняли отведённые им места, Зэм открыла ворота, и маленький фургончик двинулся навстречу неизвестности.

Эйлин долго смотрела назад, на дом, который они оставляют и в который им не суждено больше вернуться, на стволы яблонь, которые через несколько часов будут уничтожены, на старую Хранительницу Памяти, которая отдаст жизнь, чтобы они могли продолжить свой путь. По лицу её текли слёзы, но Эйлин не замечала их.

– Мам, чего ты? – голос Нелли вернул её к реальности. – Ты расстроилась, что Зэм не едет с нами? Ну, может, мы ещё увидимся с ней…

Эйлин горестно усмехнулась. Лидброт внимательно взглянул ей в лицо поверх пенсне, и Эйлин почувствовала, что его яркие живые глаза пронизывают её насквозь.

– Не горюйте так, Эйлин. Зэм всегда знала, что такое возможно, и она была готова к этому.

– Мне-то от этого не легче, – вздохнула Эйлин.

– Вы вообще о чём? – спросила Нелли. – Вы говорите о Зэм так, будто она, ну, не знаю, умерла, что ли.

Вдруг Глаза Нелл округлились, будто до неё дошло очень неприятное известие.

– С ней что, случилось что-нибудь? Или… Мама, скажи, что теперь с ней будет!

– С ней… С ней уже скоро ничего не будет.

– Что значит «ничего»? Она умрёт? Подожди, мама, ведь чары с ограды никто не снимал, что же с ней может случиться! – и Нелли высунулась вперед, туда, где сидели Мелис с Торментиром.

– Магистр! Магистр Торментир! – закричала она.

– Тише, Нелли, не кричите так, – обернулся тот.

– Скажите, пожалуйста, магистр, – волнуясь, говорила Нелли. – Вы же не снимали чары с дома, они по-прежнему защищают его?

Торментир помолчал и только потом ответил:

– Чар я не снимал, но, боюсь, что они скоро не смогут защитить дом. Чем дальше мы отъезжаем от дома Зэм, тем слабее защита. А на большом расстоянии держать такую защиту и вовсе невозможно.

– Так что же с ней будет? – упорно допытывалась Нелл.

Торментир снова замолчал и отвёл глаза в сторону.

– Мама! – Нелл обернулась, ища поддержку у Эйлин.

Лицо матери было грустным.

– Слишком поздно.

– Что поздно? – закричала Нелл. – Мелис! Поворачивай! Надо забрать Зэм!

– Мы не можем вернуться, – возразил Торментир. – Иначе мы все погибнем.

Нелл заплакала.

– Неужели вы знали? – сквозь слёзы спросила она. – Знали, и всё-таки уехали?

Все молчали, и только Лидброт пояснил:

– Нелл, мы не могли остаться и не могли взять Зэм с собой. Она знала о том, что придут Посвящённые, задолго до нашего появления. Зэм готовилась к этому и понимала, что члены Братства начнут охоту на неё, как только она станет помогать нам.

– Нелли, это было предрешено, – вмешался Торментир. – Вопрос только в том, погибнем ли мы вместе с ней или будем бороться дальше.

Нелли потрясла головой. Ей не хотелось слушать эти рассуждения.

– Доченька, теперь мы не должны допустить, чтобы её гибель была напрасной. Мне её так жаль! И деревья тоже жаль, – тихо сказала Эйлин.

– Что теперь с ними будет?

– Соглядатаи ворвутся в сад, как только защитные чары спадут. Они разрушат дом и сожгут сад… Вместе с Зэм.

– Мама, откуда ты… – Нелл не договорила.

– Я видела это перед тем, как мы уехали.

Эйлин смотрела прямо перед собой, словно не видя окружающих. Мелис хлестнул по мохнатым спинам лошадей, и те прибавили шагу. Из-под колёс убегала дорога, и город Ровер Ланд удалялся от них. Печально начиналось путешествие Посвящённых, и лица их были грустны и сосредоточенны.

Глава 28. Начало пути

До порта Ласт-Лиф предстояло два дня пути, то есть необходимо было где-то остановиться заночевать. Посоветовавшись, маги из соображений безопасности решили устроить стоянку где-нибудь на опушке леса, тянувшегося вдоль дороги. Постоялых дворов и гостиниц следовало по возможности избегать. Протесты Нелли и Мелиса в расчёт не брались.

Нелли вообще собиралась перебраться к Мелису на облучок, но ей не позволили. Торментир должен был следить за дорогой и подать сигнал при появлении чего-нибудь подозрительного. На Нелли эту задачу возлагать было нельзя.

Тогда Нелли прицепилась к Лидброту с расспросами относительно Сариссы. Угомонить её было невозможно, и, как только взошло солнце, Лидброт развернул карты, свитки мелисова деда и свои заметки, и Нелл с восторгом углубилась в их изучение.

Эйлин, утомлённая бессонной ночью, задремала, опустив голову на какой-то мягкий свёрток. Сквозь сон она слышала, как Нелл бормочет:

– Где начинается река Аортис? Это здесь, да? А Ласт-Лиф – это устье реки.

Что-то тихо говорил Ильманус, и снова спрашивала Нелли:

– А где нам надо будет высадиться? Это уже провинция Кхэтуэл? А как мы доберёмся до Сяо Лю? Это город Бао Хань?

Время текло неспешно. Лидброт рассказывал Нелли что-то, та усердно кивала головой, а Мелис в это время сидел, крепко вцепившись в вожжи, и опасливо косился на Солуса Торментира. «Да, – думал Мелис. – Кругом опасность, и не знаешь, кого больше бояться. Вот такой Торментир как взглянет – одним взглядом убьёт и не поморщится».

Дорога была пустынной, и Торментир радовался этому, хотя их фургончик ничем не привлекал к себе внимания: в Ровер Ланде таких было полно на улицах. Волшебник прислушивался к мыслям своих спутников. Он не мог не одобрить любознательность Нелл, хотя совсем недавно очень был рассержен её обвинениями. Боязливость Мелиса его раздражала с самого начала. Ну не должен Менгир всего бояться! Вот и сейчас он сидит и дрожит, боится голову повернуть в его, Торментира, сторону. Даже эта невоспитанная девчонка Нелл отважнее его! Мысли Лидброта были надёжно скрыты. «Как обычно, – думал Торментир. – Вечно он с какими-то секретами, что в Академии, что здесь. Не время сейчас для секретов».

В последнюю очередь Торментир обратился к Эйлин. Он испытал некоторое внутреннее волнение, но приписал его тому, что Эйлин может сгоряча дать ему сдачи. И всё-таки он вошел в её мысли. Сумбур и непонятные картины смутили его, но почти сразу Торментир сообразил, что это сны Эйлин. В этих снах странным образом перемешивались события прежней жизни с совсем недавними приключениями.

Разумеется, даже во сне основной заботой и тревогой Эйлин была её упрямая и непослушная дочь. И вдруг Торментира охватило острое чувство тоски и одиночества. Почему обо всех (ну, или почти обо всех) заботятся родители, даже если эти дети глупы, злы, бесталанны?! О Мелисе Эйлин тоже думала, как о близком человеке. Горестные раздумья слегка притупили восприятие Торментира. Он не заметил, что мысли Эйлин изменились. И вдруг…

«Солус, я могу позаботиться и о вас», – услышал он насмешливые, как ему показалось, слова. – «Начну, пожалуй, с того, что надеру вам уши, а то лазите, где не положено».

Торментиру стало не по себе, и он резко выпрямился. Мелис, не ожидавший от своего задумчивого спутника никаких движений, неловко повернулся, рванув вожжи. Лошади, недовольные таким обращением, резко остановились. Фургон дёрнулся, и всё, что было аккуратно сложено внутри, посыпалось на головы Нелли, Эйлин и Лидброта.

Торментир с Мелисом сами с трудом удержались, чтобы не свалиться со своего насеста. А из-под тента доносилось ворчание Эйлин и вопли Нелл:

– Мелис! Убью тебя, гонщик недорезанный!

Торментир повернулся и заглянул вовнутрь.

Эйлин поднималась с пола, потирая шишку на голове и негромко ругаясь непечатными словами. В центре ужасного беспорядка восседала Нелли. Она умудрилась придержать футляр своей скрипки, но все бумаги валялись вокруг неё, перепутавшись и помявшись. Лидброт молча наводил порядок с помощью своей волшебной палочки. По её мановению предметы плавно взмывали с пола и занимали положенное им место. В общем, ничего страшного, с облегчением решил Торментир.

– Солус! – окликнула его Эйлин.

И Торментир почувствовал себя провинившимся школьником, который сейчас получит нагоняй. Так и случилось.

– Скажите мне, Солус, чем вы там занимаетесь, – потребовала Эйлин. – Почему всё полетело на пол?

– Это… Это не я, – пробормотал ошарашенный маг.

– Вас просили присмотреть там, чтобы всё было в порядке. И это вы называете порядком? – продолжала выговаривать ему Эйлин.

– Но я ничего не сделал! – пытался оправдаться Торментир.

– Вот именно – ничего не сделали. Это-то и плохо.

Эйлин продолжила ругать его мысленно: «Зачем вы полезли в чужие мысли без спросу? Тем более, когда я сплю! Вам бы, наверное, такое не понравилось! И уж если вы считаете мою дочь такой уж невоспитанной особой, то подумайте, чем вы лучше её! Вы ещё хуже, всё-таки вы старше и должны быть умнее!».

Лидброт, наводя порядок, незаметно поглядывал на недовольное лицо Эйлин.

– Я предлагаю, – вмешался он в её безмолвный монолог. – Устроить привал, позавтракать, раз уж всё равно мы остановились.

– Все согласны! – заявила Нелли, подбирая и складывая бумаги. – В особенности Мелис.

– Почему? Я как все, – отозвался Мелис.

– Нет, ты не как все, – подколола его Нелл. – Все люди как люди, а ты, недоразумение, аварию устроил. Хорошо хоть в канаву нас не вывалил.

– Я не виноват, Нелл! – живо откликнулся Мелис. – Это… Это…

Он запнулся, и девушка продолжала подтрунивать:

– Не ты, а кто тогда? Наверное, твой невидимый брат-близнец.

Эйлин и Лидброт от души посмеялись, и лишь Торментир сохранил серьёзность. Ему, по-видимому, вовсе не хотелось, чтобы Мелис озвучил вслух причину произошедшего.

– Так, уважаемые, – скомандовала Эйлин, – все успокоились и начали помогать мне готовить завтрак!

Глава 29. На привале

Мелис распрягал лошадей. Маги (как боевые, так и отставники пенсионного возраста) развязывали мешок с провизией и разводили костёр. Точнее, это Эйлин пыталась его развести, но пока безуспешно. Сколько она ни старалась, мох и тонкие ветки не желали разгораться.

Торментир подошёл к ней и направил палочку на кучу веток, изображавших очаг. Полыхнул луч, и ветки весело затрещали, языки пламени взметнулись, едва не опалив брови Эйлин.

– Потише, Солус! – шутливо сказала она. – Вы же не хотите съесть на завтрак жаркое из меня?

Торментир молча изобразил улыбку и отошёл в сторону.

«Ну, хоть улыбнулся. И на том спасибо», – подумала Эйлин, устанавливая на огонь котелок.

– Нелл! Сходи водички набери! – крикнула она дочери.

– Неохота! – откликнулась заботливая дочь. – Ты, может, лучше наколдуй!

– Пусть не идёт, – негромко сказал Лидброт. – Мало ли кто встретится ей на пути к ручью, да и где этот ручей, – неизвестно.

Торментир снова усмехнулся. «Какие предусмотрительные!» – и он снова направил палочку, на этот раз на котелок. Через мгновение там забурлила вода, и Эйлин занялась завтраком, то и дело отдавая распоряжения Нелли, Мелису и даже Торментиру. Только Лидброта она оставила в покое из уважения к его преклонному возрасту.

Мелис с готовностью исполнял всё, что ему велели. Он чувствовал себя членом семьи и с удовольствием принимал участие в «семейных» делах. Нелли ворчала и перечила, но кое-что делала. Торментир подчинялся командам Эйлин молча. Она не могла понять его молчания, но в мысли не лезла. А Торментир поймал себя на ощущении, что одиночество и тоска отступили, и на душе у него потеплело. Но эти мысли он тщательно замаскировал, словно стыдясь их. За все предыдущие годы он привык носить личину злого одиночки, и она накрепко приросла к нему.

Эйлин мурлыкала что-то себе под нос, помешивая содержимое котелка. Она то подбрасывала туда кусочек сала, то подсаливала. Мелис и Нелл кружили вокруг костра, словно акулы, принюхиваясь к аппетитному запаху.

Лидброт помахал палочкой, и возле костра появилось бревно, достаточно гладкое и широкое, чтобы на нём можно было сидеть. Они с Торментиром немедленно уселись поудобнее.

Эйлин уже раскладывала по мискам еду.

– А что это за блюдо, мама?

– Это? Это – кулеш по-сарисски, – объявила Эйлин.

– По-сарисски? Это как? – не поняла Нелли.

– Это значит, что приготовлено на Сариссе.

– А что такое кулеш? – полюбопытствовал Мелис.

– Это такая вкусненькая каша с салом, – пояснила Эйлин.

И все, обжигаясь, принялись за еду.

– Волшебно вкусно! – улыбаясь, похвалил Лидброт.

– Спасибо, – польщённая похвалой, отозвалась Эйлин. – Видите? Что называется, ловкость рук, - и никакого мошенничества! Иногда не нужно волшебства…

– Иногда отсутствие волшебства само является волшебством, – загадочно ответил Лидброт, но толковать свои слова не стал.

Эйлин пожала плечами.

Тем временем солнце поднялось довольно высоко, озарив лес и проходящую сквозь него дорогу. Солнечные зайчики заиграли на листве. Озарённые солнцем деревья ласково шелестели. Мир казался таким безопасным. То ли от света и тепла, то ли от сытной еды, но тревоги путников немного улеглись. Сидя на бревне, разомлевшие люди подставили лучам солнца лица.

– Солус! – вдруг спохватилась Эйлин. – Мне нужно ещё воды!

Торментир лениво вытянул вперед палочку, и на миски, ложки и котелок хлынул поток воды. Брызги полетели на одежду Эйлин.

– Всё, всё, спасибо! – закричала она. – Больше не надо!

И принялась оттирать посуду.

– Эйлин, – окликнул её Торментир. – Почему бы вам не сделать это магически?

– Магически? – растерялась она. – Я не умею.

Мелис и Нелли с жадным любопытством следили за происходящим. Они никак не могли привыкнуть ко всему необычному, что происходило вокруг них.

Эйлин, как ни старалась, не могла заставить посуду мыться самостоятельно. Она вся вымокла и разозлилась. В особенности бесили её замечания дочери, та, не стесняясь, комментировала события.

– Всё! – сердито сказала Эйлин. – Нелл, немедленно займись чем-нибудь! Иди хоть на скрипке своей поиграй, что ли.

– Но я не хочу… – начала было та, но тут вмешался Лидброт и что-то шепнул девушке на ухо.

– А, тогда другое дело, – она быстро подхватилась и юркнула под тент фургончика.

Эйлин была искренне благодарна ему, и даже не хотела знать, под каким предлогом старый волшебник услал упрямицу. Из повозки она вынырнула со скрипкой в руках. Хитро улыбаясь, Нелли взмахнула смычком…

В душе Эйлин воцарились спокойствие и ясность. Мокрые руки потеплели, а капли, падавшие с пальцев, стали отливать золотисто-зелёным. Эйлин вытянула руку перед собой, и посуда, разом присмирев, мгновенно очистилась, выплеснула грязную воду на траву и застыла, словно ожидая дальнейших распоряжений.

Нелли продолжала играть, и Эйлин поманила пальцем что-то из фургона. Из-под тента выплыл объёмистый рюкзак фасона «мечта оккупанта», подлетел к посуде и широко раззявил свою горловину. Первым туда нырнул котелок, затем улеглись миски, а после них с весёлым звоном прыгнули ложки. Горловина рюкзака завязалась. Эйлин повернула вытянутую ладонь ребром, и наполненный рюкзак медленно полетел обратно в повозку.

– Здо́рово! – восхищённо протянул Мелис.

Нелли с довольным видом опустила смычок.

– Видишь, мама, какая я у тебя помощница!

Эйлин пристально посмотрела на скрипку и на свои руки. Руки обсохли и золотисто-зелёным больше не светились.

– Ильманус, – обратилась она к Лидброту. – Скажите, когда Нелли играет на скрипке, мои способности усиливаются?

– Это возможно, – согласился тот. – Ясно только одно: скрипка воздействует на окружающих людей по-разному. Обычных людей она заставляет испытывать сильнейшие эмоции. У вас проявляется умение лучше управлять потоками энергии.

– Интересно, – спросила Эйлин. – А на вас и Солуса скрипка тоже действует?

– Сложно сказать. Скрипка действует на всех. Она концентрирует потоки энергии Сариссы вокруг себя. Все без исключения чувствуют это. Некоторые при этом плачут, некоторые хохочут. Вы, Эйлин, умеете «подхватывать» эти потоки энергии и направлять в нужную вам сторону. Запомните, вам это впоследствии пригодится.

Глава 30. Баллада Посвящённых

Фургон снова катился по дороге, залитой полуденным солнцем. Торментир перебрался с облучка под тент. Его чёрная мантия притягивала солнечные лучи магнитом, и он не мог выдержать такой жары. Его место немедленно заняла Нелл. Она весело переговаривалась с Мелисом. А под тентом царила тишина.

Вдруг Нелли обернулась назад и заявила:

– А вы в курсе, что Мелис знает целую песню про нас?

– Теперь в курсе, – отозвалась Эйлин. – Он что, сам её сочинил?

– Нет, - ответил Мелис. – Эта песня про всех Посвящённых вообще, а не только про нас. Меня дедушка научил.

Торментир бесстрастно смотрел на юношу, но Эйлин и Лидброт стали просить, чтобы он спел им. Мелис долго отнекивался, но когда Нелл воскликнула:

– Ты пой, а я на ходу подыграю тебе!

Мелис согласился.

– Баллада Посвящённых.

В Долине Домиэль –

Там нет ни слёз, ни боли,

В Долине Домиэль –

Покой и тишина,

Там солнце и трава,

И шепчется листва,

Там нет меня, там нет тебя,

В Долине Домиэль.

В Долине Домиэль

На листьях пляшут звёзды,

Там в золоте луна

И чёрный неба свод.

А тихий звон ручья

Навеет сны и грёзы

Тому, кто посвящён

И кто туда дойдёт.

Там изумрудный Свет

Деревья льют беспечно,

И в шелесте листвы

Послышится свирель,

И Сила потечёт

Потоком бесконечным

К тому, кто попадёт

В Долину Домиэль.

Пока Мелис пел, Нелли сосредоточенно вслушалась в его голос, взмахнула смычком… Чистый и ясный юношеский голос сплетался со звоном струн, и эта мелодия вселяла надежду в сердца Посвящённых. Может, для того она и была предназначена в своё время?

Даже лицо Торментира было уже не таким каменным.

– А если кто-нибудь услышит эту балладу, нас опять жечь не будут? – поинтересовалась Эйлин.

– Да, наверное, надо быть поосторожнее с такими песнями, – согласился Мелис. – Больше я петь её не буду.

– Да чего вы боитесь! – Нелли снова хотелось доказывать свою правоту. – На этой дороге никого не видно, никто нас не слышит.

– Соглядатая тоже днём не было видно, – помрачнев, сказала Эйлин.

Лидброт тихо рассмеялся:

– Если бы вы были внимательны, то кое-что заметили бы…

– Что именно?

Торментир тоже усмехнулся. Эйлин, заметив это, произнесла:

– Ну-ка, признавайтесь, что вы тут наколдовали, а мы и не заметили?

Всё ещё улыбаясь, Лидброт ответил:

– Солус при отъезде сказал, что ходил проверять фургон… Да и теперь он тоже начеку.

– То есть?

– То есть я наложил пару заклинаний, и нас сейчас никто бы не услышал. И вообще, на нас вряд ли обратят внимание, если только мы не начнём какие-либо магические действия, – Торментир был явно доволен собой.

Нелли, пользуясь тем, что её лица никто из магов не видит, скорчила самодовольную рожу. Мелис тихо фыркнул. Но, судя по голосу Эйлин, та была в восторге (или хорошо изобразила его):

– Вы просто молодец, Солус! Такой осторожный и предусмотрительный! Что бы мы делали без вас!

Нелл продолжала кривляться, сложив губки бантиком и тихонько почмокав в воздух, что должно было изображать «любовь-морковь». Мелис, посмеиваясь, сделал ей страшные глаза и грозно нахмурился, показывая, как будет разгневан на неё Торментир. В ответ Нелли высунула язык и показала «нос». Молодые люди хихикали и не замечали, что их пантомима не осталась незамеченной.

Внутри фургона Эйлин, отвернувшись, вся тряслась от еле сдерживаемого смеха, Лидброт улыбался, а Торментир высоко поднял брови. Отсмеявшись, Эйлин громко прошептала:

– Солус, они забыли, что их мысли легко читаются!

Торментир только пожал плечами.

Но Нелли, чуткая, словно пантера, услышала эту фразу и демонстративно вытаращила глаза от преувеличенного ужаса. Вдобавок она широко раскрыла рот, и рожица получилась настолько уморительной, что Мелис не выдержал и громко захохотал.

Так они развлекались дорогой, а вдоль неё тянулись и тянулись леса.

– Интересно, – пробормотала Эйлин. – Почему мы никого не встречаем на этой дороге?

– Это не главная дорога к порту. Основной тракт очень многолюден. Он гораздо шире этой лесной дороги, более благоустроен… – Мелис не успел закончить фразу.

– А почему мы тогда не едем по главному тракту? – возмутилась Нелл.

– Дамы соскучились по благам цивилизации? – холодно осведомился Торментир.

– Нет, не сказать, чтобы очень, но предстоит ночёвка, – не менее холодно парировала Эйлин. – И если вам нравится спать на голой земле, то, пожалуйста, спите, а я не хочу.

– Ночью можно не останавливаться – быстрее доберёмся, – проворчал Торментир.

– Ну, если вы будете рулить, Солус.

– Ой, знаете, госпожа Эйлин, – Мелис заволновался. – Эти лошади такого не любят.

– Чего именно? – не поняла Эйлин.

– Ну, понимаете, они чувствуют руку, что правит ими, а другой руки могут и не признать, и не послушать.

– В общем, я тоже не горю желанием возиться с четвероногим транспортом, – уточнил Торментир.

– Они не транспорт! – возмутились Нелл и Мелис. – Они ведь живые!

– Проще говоря, – вмешался Лидброт. – Большинство из нас за остановку ночью. Но всё равно кто-то должен караулить остальных и не спать.

– Это можно делать по очереди, – спокойно сказала Эйлин. – Так каждый из нас отдохнёт, а утром можно снова двигаться в путь. Я только хотела бы нести вахту последней, заодно приготовила бы что-нибудь перекусить. Время сэкономим.

– Хорошо, – легко согласился Лидброт. – Я мог бы караулить первым, а Солус – в середине ночи. Вы не против, Солус?

Торментир согласился, но молодые люди запротестовали:

– А мы? Мы тоже хотим караулить!

– А вы, – утешил их старый волшебник, – днём будете следить за дорогой. Это важно, это очень важно, и вы должны быть внимательны, поэтому ночью должны поспать.

Те согласились, хотя и с неохотой.

Путь продолжался под шорох ветра в ветвях и пение лесных птиц. Надо заметить, что деревья и трава были здесь совершенно обычными. Эйлин подумала, что таким мог бы быть лес в её родных краях. Солнце ласково пригревало, как в любой чудесный летний денёк. Впрочем, как отметила Эйлин про себя, здесь могут оказаться совсем другие времена года.

Лидброт, хитрец, видно уловил течение её мыслей:

– Здесь, в этой области Сариссы, нет ярко выраженных времён года. Но сейчас, по всей видимости, действительно лето. Обратите внимание, как высоко поднялось солнце.

Глава 31. Дорожные песни

Ехать в молчании женщинам было скучно.

– Мама! – Нелли сунула голову под тент. – Давай хоть песню споём, что ли. Ведь Сол… То есть магистр Торментир обещал, что нас никто не слышит.

– А ты подыграешь? – лукаво спросила Эйлин.

– А то! Любой каприз! – залихватски взмахнув смычком, ответила Нелл.

– Ну-ну! – и Эйлин затянула:

– Гоп-стоп!

Мы подошли из-за угла.

Гоп-стоп!

Ты много на себя взяла…

Нелли хорошо знала эту песню и, посмеиваясь, в какой-то ресторанной манере наигрывала мотив. Мелис вытаращил глаза. У Торментира от удивления открылся рот. Лидброт внимательно вслушивался в слова песни. Мохнатые лошадки резво рысили по пыльной дороге. Нелли была невероятно довольна произведённым эффектом.

- Что это? – изумлению Мелиса не было предела. – Госпожа Эйлин, что вы пели?

- А что? – смеясь, ответила та. – Песня как песня. Ну, бандитская, правда.

- Как вы, приличная и серьёзная женщина, можете петь такое? – Торментир начал приходить в себя.

- А я не приличная и не серьёзная, я люблю пошутить, посмеяться и спеть прикольную песню, - Эйлин хохотала. Нелл, заливаясь, вторила ей на облучке.

- Ужас, - проворчал маг.

- Простите, Солус. Я всё время вас шокирую. Но, может, вам спеть приличествующую мне грустную песню о любви?

- О, давай, мама! – Нелли не терпелось сыграть что-нибудь, словно не она водила смычком, а смычок управлял ею. – Давай ещё!

Эйлин кивнула, и они с Нелли запели:

–Летний дождь, летний дождь

Начался сегодня рано,

Летний дождь, летний дождь

Моей души омоет раны.

Мы погрустим с ним вдвоём

У слепого окна…

Протяжно печалилась скрипка о несвоевременной любви, и все ощутили эту светлую грусть. Эйлин, допевая припев, вдруг почуяла неладное. Торментир побледнел и изменился в лице:

– Довольно! Прошу вас, перестаньте! – хриплым шёпотом произнес он и закрыл лицо руками.

Песня мгновенно смолкла. Даже у Нелли не хватило нахальства протестовать и продолжать. Торментир, не говоря больше ни слова, выпрыгнул из фургона и пошёл рядом с ним широким шагом. Эйлин, словно ища поддержки, взглянула на Лидброта.

– Ничего, Эйлин, со временем это у него пройдёт. По крайней мере, я надеюсь.

– Да что с ним? Неужели я его опять обидела?

– Нет, конечно, нет. Его обидела сама жизнь…

– По-моему, здесь, на Сариссе, каждый из нас начал новую жизнь, – резко сказала Эйлин.

– Вы совершенно правы, и всё же над каждым из нас витают тени его прошлого. У Солуса эти тени очень мрачны.

– Как бы для него эти тени не стали реальнее окружающих людей, – хмуро ответила Эйлин.

– Не беспокойтесь. Вы – прямая и открытая натура, и вы думаете, что все вокруг должны быть такими. Может, под вашим влиянием – а оно велико – что-нибудь изменится.

– Изменится?

Лидброт лукаво улыбнулся:

– В ваших силах сделать многое, дорогая Эйлин. Только не торопите события…

– Ладно, ладно, – Эйлин поспешила закончить разговор, который, как ей показалось, принял совсем не нужный для неё оборот.

– Солус! – высунулась она наружу. – Не жарьтесь на солнце в чёрной одежде! Полезайте обратно!

Мелис чуть придержал лошадей, и Торментир неожиданно легко запрыгнул в фургон.

– Вы в порядке? – тихо спросила у него Эйлин.

Он молча кивнул.

– Простите, яне хотела вас расстраивать. Больше не буду так петь.

– Нет, Эйлин, ничего. Вы хорошо пели. Просто песня, – он на мгновение запнулся, и в его мыслях Эйлин уловила отзвук невыразимой тоски по давно умершей женщине. – Песня слишком грустная.

Настроение у Эйлин очень испортилось. Что послужило тому причиной – она не хотела в этом признаваться даже самой себе.

– Ну конечно, тени прошлого, – пробормотала она себе под нос.

И до наступления сумерек под тентом было тихо. Только Нелли с Мелисом пересмеивались, время от времени подгоняя лошадок.

Глава 32. Догадки о магическом луке

К вечеру лошади, почувствовав усталость, сбавили шаг. И как Мелис ни старался, кони шли всё медленнее. Торментир объявил привал.

Фургон мягко скатился с дороги в траву и въехал под своды вечернего леса. Лагерь решили разбить среди деревьев, а лошадей стреножить и дать им попастись на опушке. Удачно, что высокий кустарник мешал видеть с дороги то место, где паслись привязанные кони.

Мелис распрягал свой гужевой транспорт. Эйлин и Нелли собирали хворост для костра. Когда они сложили его горкой, Торментир, уже стоявший наготове, развёл огонь. Пока женщины возились с ужином, Лидброт колдовал над чем-то в фургоне.

– Мам, а что, мы и вправду будем спать на голой земле? – забеспокоилась Нелли.

– Нет, зачем же, – откликнулся вместо неё старый маг. – У нас есть прекрасные спальники.

И он вытащил из-под тента пять спальных мешков, тёплых, и в то же время лёгких и уютных.

– Здорово! – протянула Нелл. – А если станет холодно или пойдёт дождь?

– Тогда наколдуем какую-нибудь палатку. На худой конец, будем ютиться внутри нашего фургона. Там, правда, несколько тесновато.

С этими словами Лидброт помахал волшебной палочкой вокруг фургона.

– А сейчас что вы делаете, магистр Ильманус? – заинтересовалась Нелли.

– Это защитные заклинания, чтобы никто не приблизился к нам незаметно. Твоя мама скоро научится ставить такие же. Да и землю подсушить надо было, ведь спальный мешок от сырости нас не спасёт.

– А зачем тогда караулить, ночь не спать?

– Неизвестно, с чем придётся столкнуться. Лучше быть начеку.

Эйлин вскоре уже раскладывала по мискам еду, и путники принялись за ужин. При свете пляшущего пламени все были похожи на какое-то древнее племя. Поэтому Эйлин, когда принялась мыть посуду, затянула «Песню о настоящем индейце».

– Настоящему индейцу

Надо только одного,

Да и этого немного,

Да почти что ничего!

Как и надеялась Эйлин, никто не догадался, что дурацкую песню она распевает, чтобы не слышать ночных шорохов.

– Ну а если наш индеец

Вдруг немного загрустит,

Он достанет папиросу

И покурит, посидит.

Посидит, подумает,

Что-нибудь придумает.

Ну а если грустно станет –

Так он песню запоёт!

На это раз смеялся даже суровый Торментир. А Нелл с Мелисом хохотали так, что чуть не ввалились в костёр. На душе у Эйлин стало легче. Она вообще лучше чувствовала себя, когда вокруг люди улыбались.

Спать ей не хотелось, и, запихнув посуду в повозку, она осталась под тентом и попробовала поколдовать над самой собой. Запустив пальцы в волосы, она потеребила непослушные пряди.

– Нелли! Нелл! – шёпотом позвала она дочь.

Та мгновенно забралась к ней.

– Ух ты, мам! Как здорово! Ты вся рыжая!

– Сильно? – озабоченно спросила та.

– Нет, не очень. Просто рыже-каштановая, – уточнила дочь.

– А, ну тогда хорошо.

– Мама, а перекрась меня!

– Давай попробую, – азартно согласилась Эйлин.

Через пару минут Нелли уже гордо встряхивала головой, как лошадка на арене. Волосы её поменяли оттенок. Девушка немедленно выбралась наружу, чтобы покрасоваться перед Мелисом.

– Вот Эйлин и нашла у себя новую способность, – тихо сказал Лидброт Торментиру на ухо.

– Не понял, – отозвался тот.

– Она изменила цвет волос Нелли. Возможно, она сможет изменить внешность себе или кому-нибудь другому, если возникнет такая необходимость.

– А что, Оборотного зелья может оказаться недостаточно?

– Солус, неизвестно, работает ли оно здесь. Умение лишним не бывает.

Торментир согласился. В это время Эйлин выбралась из фургона. Волосы она не собирала в хвост, и рыжеватые волны упали ей на лицо. Торментир от изумления ахнул. «Волосы в точности как у Эйми», – подумал он.

«Я тебе покажу Эйми», – вознегодовала Эйлин. Ни она, ни Торментир даже не пытались ставить защиту на свои мысли.

Лидброт внимательно посмотрел на Солуса, потом перевёл взгляд на Эйлин и слегка покачал головой.

– Словно малые дети, – пробормотал он себе под нос.

– О чём это вы? – несколько воинственно спросила Эйлин.

– Наверное, о вашем поведении, – буркнул Торментир.

Эйлин уже было раскрыла рот, чтобы возмутиться, но раздумала и промолчала, только нарочно тряхнула головой.

На бархатно-чёрном небе высыпали звёзды. Лес словно придвинулся ближе, незнакомый и таинственный. Дневные шумы и шорохи стихли, только было слышно, как потрескивают сучья в костре да ухает где-то неподалёку ночная птица.

Нелли и Мелис негромко переговаривались. Эйлин прислушалась.

– Ну, Мелис, ты же слышал, что созвездия влияют на жизнь и характер человека, – втолковывала что-то Нелли.

– Да, но у нас звёзды и созвездия называются по-другому.

– Так ведь это неважно! Вот, например, я – Лев…

– Ого! – ахнул Мелис. – Это могучий знак. Да только вот он хвастлив и лесть любит…

– Э-э-э… Ладно, оставим это, – перебила его Нелл. – А вот мама моя – Стрелец.

– В кого и из чего она стреляет? – удивился юноша.

– Да нет же, ты не понял. Стрелец – это кентавр, вооружённый луком и стрелами. Знаешь, что такое кентавр?

Мелис изменился в лице и вскочил на ноги:

– Нелли! Кентавр! Есть такой дух – Хранитель Хризолитовой долины! Это серебристый Кентавр! Он-то и вооружён луком!

– Слушай, Мелис, – озадачилась Нелл. – А разве здесь есть связь с моей мамой?

– Не знаю, – ответил молодой Менгир. – Но наверняка эти совпадения не случайны.

– Хм. Так ты говоришь, этот ваш серебристый живёт в Долине Домиэль?

Мелис кивнул и добавил:

– Но он может появляться в разных других местах, там, где он нужен.

– И луком вооружён, говоришь? – продолжала Нелли.

– Да, и что?

– А не может это быть тот самый Лук-Без-Промаха, что нам нужен?

Глаза Мелиса широко раскрылись.

– Нелли, ты так думаешь?

– А у кого может быть исчезнувшее магическое оружие? Лучше этого кентавра Хранителя не придумаешь. Он не любому покажется, так что наш лук наверняка в целости и сохранности. Надо разыскать этого кентавра и попросить у него лук.

– Нелли, ты не понимаешь, что мы не попадём в Долину Домиэль, пока у нас не будет лука и меча. Мы просто не найдём её.

– Ну, значит, надо вызвать этого кентавра к себе.

– А как?

– Ой, Мелис, пока не знаю. Может, по пути что-нибудь придумаем. Да, кстати, как тебе моя причёска?

– Нелли, – юноша улыбнулся. – Львы, а точнее, львицы, и в самом деле очень любят лесть.

Глава 33. Вопросы без ответов

Все устраивались на ночлег, лишь Лидброт занял позицию у огня и, казалось, глубоко задумался. Эйлин ломала голову над тем, что ей удалось подслушать. Пожалуй, Нелли права, и им следует разыскать этого загадочного кентавра. Или, возможно, его нужно приманить, вызвать, или что-то в этом роде. Она никак не могла заснуть, ворочаясь внутри спального мешка. В конце концов, Эйлин выбралась наружу и обнаружила, что Торментир тоже не ложился. Более того, он исподтишка рассматривает её.

– Отчего не спите, Эйлин? – первым задал он вопрос.

– Не знаю. Наверное, телевизора не хватает, – пыталась отшутиться Эйлин. И тут же она почувствовала, что Солус знает, о чем она думает. – А вы всё пытаетесь выяснить, какие тараканы у меня в голове бегают?

– Нет, я думаю, это не тараканы, – совершенно серьёзно ответил Торментир. – Вы думаете о луке и о том, каким способом вызвать кентавра.

Эйлин поморщилась. Придется, видимо, постоянно скрывать свои мысли. Очень неудобно.

– А вы уверены, что эти сказки не есть домыслы молодых людей? – спросил Торментир.

– Я ни в чём не уверена, – ответила Эйлин. – Но это может быть правдой. Истина, как говорится, где-то рядом.

– В таком случае отдыхайте, и наутро вы сможете наткнуться на эту истину.

– О, Солус, что я слышу! Вы, никак, шутите?

Торментир замялся. Эйлин немедленно состроила ему глазки и довольно заулыбалась, когда он откровенно смутился.

– Ладно, Солус, не мучайтесь, – весело произнесла она. – Вы правы в том, что утро вечера мудренее. Ложитесь и спите. Вон, гляньте, Нелл с Мелисом болтали, болтали и заснули на полуслове.

И в самом деле, молодые люди, подтащив спальники к огню поближе, легли головами друг к другу и долго обсуждали что-то перед сном. Но усталость взяла своё, и теперь они сонно посапывали у костра.

Эйлин и сама сбросила с ног мягкие туфли-мокасины и юркнула в свой мешок.

– Всем спокойной ночи! – негромко пожелала она мужчинам.

Торментиру никак не спалось. Его мучили какие-то свои сомнения. Лидброт уже давно поглядывал на него, словно ждал вопроса. И вопрос был задан:

– Лидброт, почему мы должны так долго и медленно перемещаться по не известной нам местности? Неужели нельзя телепортироваться отсюда прямо в Бао Хань?

– А как будут перемещаться остальные, кроме нас с вами?

– Как учили в Академии Высших Искусств, будут держаться за нас, и мы мгновенно перенесёмся в нужную точку.

– Солус, во-первых, страна нам действительно неизвестна. Мы можем попасть вместо Бао Ханя невесть куда. Во-вторых, мне пока неясно, возможна ли здесь телепортация в принципе. А в-третьих, и я считаю это наиболее важным, неужели бы вы подвергли Эйлин и этих детей риску? Вдруг при пространственном перемещении у них половина тела останется здесь?

Торментир, представив это, содрогнулся.

– Нет, конечно, нет. И всё-таки…

– Солус, если вы так настаиваете, попробуйте перенестись хотя бы к дому старой Зэм, это место вы хорошо знаете. Только, прошу вас, будьте осторожны.

И Лидброт уселся поудобнее, чтобы понаблюдать за экспериментом. Торментир достал волшебную палочку из-под мантии, сосредоточился и… Ничего не произошло.

Эйлин исподтишка наблюдала за происходящим, притворяясь спящей.

Торментир что-то пошептал, замер и – снова ничего! Он сделал ещё несколько попыток, но все они закончились неудачей. Обескураженный волшебник присел рядом с Лидбротом.

– Неужели здесь телепортация полностью заблокирована?

– Да, Солус, нам придётся путешествовать самым обычным способом, как и неволшебникам. И вам, мой друг, – Лидброт тихо рассмеялся, – придётся терпеть и юных непослушных подопечных, и шуточки Эйлин…

– Да ничего, пусть шутит себе, – Эйлин показалось по голосу Торментира, что тот улыбается.

«Вот спасибо, разрешил», – подумала она, уже засыпая.

Глава 34. О природе магии

Ночь прошла без происшествий. Костёр горел, неподалёку паслись лошадки, тихо фыркая, защищённые от любопытных взглядов стеной кустарника. В середине ночи Лидброта сменил Торментир, который должен был отдежурить до рассвета.

На рассвете Торментир подошёл было к спальнику Эйлин, собираясь её будить. Но ему почему-то стало жалко тревожить её сон. Поэтому, когда Эйлин проснулась, солнце поднялось уже довольно высоко. Прямо ей на лицо падал золотой солнечный лучик. А ещё на неё внимательно смотрел Торментир, думая, что она крепко спит.

– Солус! – окликнула его Эйлин. – Почему вы меня не разбудили вовремя?

Он слегка замешкался с ответом.

– Я просто хотел, чтобы вы отдохнули. Мне лично спать совершенно не хочется.

– Солус! – укорила его Эйлин, выбираясь из мешка. – Я хотела приготовить что-нибудь съедобное. Мы бы тогда смогли выехать пораньше, ведь к вечеру надо быть в Ласт Лифе.

– Не беспокойтесь, я помогу вам, чем смогу.

– Да? – приятно удивилась Эйлин. – Спасибо.

Торментир действительно принял горячее участие в приготовлении завтрака. Он старательно выполнял все распоряжения Эйлин, подавал то, что она просила, даже размешивал содержимое котелка, пока она отлучилась. Правда, в этот момент его мантия чуть не занялась огнём из-за искр, летевших от костра. Вернувшаяся Эйлин ахнула и начала быстро хлопать по боку Торментира, чтобы прибить пламя.

– Осторожнее, Солус! Вы же могли обгореть! – сердито начала выговаривать ему Эйлин.

Вид у него был виноватый.

– Да и вообще, зачем вы ходите в этой мантии? Это неудобно, в ней жарко, да и вообще… Хотите, я превращу вашу мантию в какую-нибудь другую одежду?

– Нет, не надо, – Торментир отпрянул в сторону, обхватив руками свои плечи, будто защищаясь от Эйлин.

Та укоризненно посмотрела на мага:

– Ладно, ладно. Не буду вас раздевать, не шарахайтесь. Но прожжённые места восстановить нужно, так что подойдите ко мне.

И она ухватила Торментира за рукав и подтащила его к себе. Задумавшись на мгновение, Эйлин провела ладонью по прожжённому боку. Дырочки от искр бесследно исчезли.

– Всё, мантия снова цела.

– Спасибо, – сумрачное лицо мага осветила улыбка.

– И завтрак почти готов. Можно будить остальных. Солус, вы отлично справились! Завтрак готовить – это вам не войну воевать. Это гораздо сложнее, – весело болтала Эйлин.

Торментир выглядел несколько смущённым. Он не привык ни к похвалам, ни к женскому вниманию, уж Эйлин-то явно это чувствовала. Было заметно, как он досадует на себя за то, что совершает мелкие промахи в присутствии Эйлин. «Для этого не надо никакой телепатии», – немного самодовольно подумала Эйлин, подходя к дочери и Мелису и бесцеремонно расталкивая их.

– Рота, подъём! – крикнула она в ухо Нелли.

Та подскочила, словно ошпаренная, и запуталась в спальном мешке. Ворча и ругаясь, Нелли выбралась наконец из спальника.

Мелис тоже поднимался весьма неохотно, но Эйлин немедленно велела ему заняться лошадьми. Нелли вызвалась помогать ему, мгновенно развеселившись. Лишь Лидброт поднялся легко, свежий и бодрый, и только его взлохмаченная борода говорила о ночи, проведённой в спальном мешке.

Маленький лагерь ожил, наполняясь утренним движением и шумом.

На опушке Нелли и Мелис бродили по росистой траве. Нелл жевала что-то на ходу, суя куски хлеба и сахара лошадям. Мелис возился с упряжью.

Покончив с завтраком, путешественники стали укладывать вещи, торопясь снова отправиться в путь. Забираясь на облучок рядом с Мелисом, Нелл тихо спросила:

– Ну, что, ты придумал, как вызвать кентавра?

– Нет, Нелл. Он не появится без необходимости, что уж тут придумаешь.

– Ну, Мелис, нам нужен лук. Из чего ты будешь стрелять?

Молодые люди ещё пошушукались, пока Эйлин загоняла все вещи под тент. Лидброт занимался спальными мешками, накануне им же самим наколдованными. Уставший Торментир, отдежуривший ночью дольше всех, первым забрался в фургон.

Мелис направил мохнатых лошадок на залитую утренним солнцем дорогу.

Торментир дремал или делал вид, что дремал, а Эйлин спросила у Лидброта:

– Ильманус, как вы думаете, моё видение о гибели Зэм правдиво?

Лидброт сложил кончики своих пальцев, будто в молитве, и задумчиво ответил вопросом на вопрос:

– А сами-то вы как полагаете?

Эйлин решила не говорить о том, что отвечать вопросом на вопрос нехорошо.

– Я почему-то думаю, что такое видение не является точным предсказанием будущего. Это, если можно так выразиться, один из нескольких возможных вариантов…

– Совершенно с вами согласен, – Лидброт наклонил голову. – Это то, что при определённых условиях может стать правдой.

– А как мы можем проверить, сбылось оно или нет?

– Боюсь, Эйлин, что сейчас никак. Связи с Зэм нет никакой, а если мы начнём интересоваться её судьбой в Ласт-Лифе, то привлечём к себе ненужное внимание. Вот когда мы достигнем Бао Ханя, то, может быть, учителю Сяо Лю будет что-то известно.

Эйлин вздохнула.

– Ильманус, а почему Солус не смог телепортироваться здесь?

– Попробуйте догадаться сами, Эйлин.

Торментир, доселе дремавший, начал прислушиваться к разговору. Эйлин усмехнулась.

– Мне кажется, что в этом мире, Сариссе, действуют не только законы физики, но и какие-то законы магии. А магические приёмы в разных мирах могут существенно отличаться. Вы с Солусом управляете потоками энергии вербально, то есть с помощью заклинаний, но только опосредованно через волшебную палочку…

Глаза Торментира широко раскрылись:

– Недаром вас, Эйлин, хотели сжечь! Вы-то сами поняли, что сказали?!

Эйлин смутилась, но Лидброт ободрил её:

– Вы всё сказали верно. Здесь не все заклинания работают так, как мы привыкли. Поэтому на будущее прошу вас обоих учесть это.

Глава 35. Серебристый Кентавр

Путешественники всё ещё не свернули на главную дорогу к Ласт-Лифу. Они ехали лесным трактом. Нелли никак не могла успокоиться и шептала Мелису о кентаврах. И под размеренное покачивание фургона и шёпот Нелл у Эйлин в голове родились слова. Эти слова сложились в песню, которую она тут же промурлыкала себе под нос:

– Словно стрелы кентавра,

Смычок твой остёр.

Струны скрипки в душе

Запалили костёр.


Пусть танцуют на струнах

Весёлых семь нот,

Пусть играет скрипачка

Всю ночь напролёт.


И откликнувшись

Звоном своей тетивы,

Лук кентавра пришлёт

Две калёных стрелы.

Нелл успела только повернуться и спросить:

– И что ты там, мама, поёшь?

В воздухе раздался свист, и две стрелы пробили тент. Нелл взвизгнула, Эйлин подскочила, а Торментир и Лидброт выхватили волшебные палочки. Мелис озирался по сторонам, не понимая, откуда могли прилететь эти стрелы.

– Мама, – деловито поинтересовалась Нелли. – Тебе не кажется, что есть связь между твоей песенкой и этим? – и она указала на стрелы.

Эйлин только пожала плечами и хотела было вытащить стрелы из парусинового тента, но Торментир резко одёрнул её:

– Не прикасайтесь!

После этого он с помощью манящих чар сам вынул стрелы и осмотрел наконечники.

– Думаю, никакого яда здесь нет.

Эйлин тем временем заделывала дыры в парусиновом тенте. Мелис остановил лошадок и снова осмотрелся.

– Не понимаю, откуда стреляли.

Торментир недовольно проворчал:

– Вам же было поручено следить за дорогой. Чего же вы теперь не понимаете? Того, что подвергаете опасности нас всех?

Лидброт примирительно сказал:

– Не время ссориться…

Нелли перебила его:

– Я всё-таки считаю, что это мама своей песней привлекла кого-то!

– Какой песней? – мгновенно встрепенулся Торментир. – Я не слышал, чтобы она что-то распевала.

– Да нет же, – терпеливо продолжила Нелл. – Она совсем тихонечко пела песенку про скрипку и стрелы кентавра…

И Нелли, выудив откуда-то скрипку, стала наигрывать мотив. Лидброт выжидающе смотрел на неё. И под эту мелодию Эйлин вдруг пропела продолжение темы кентавров:

– Серебристый Стрелок

по зелёной траве проскакал…

Как всегда, одинок,

Как всегда, он немного устал.


Прозвенит тетива –

и стрела улетит в небосвод.

И опять, как всегда,

Его лук чью-то жизнь унесёт.


Он посмотрит на жертву –

И бросит её на траву.

Снова небо увидит –

Стрелок натянул тетиву.


Бесконечные выстрелы…

Так без труб и фанфар

Ищет вечную истину

Серебристый Кентавр.

Путники выбрались на дорогу из остановившейся повозки. Нелли первая углядела, как колыхнулись кусты, которые тянулись вдоль дороги густой изгородью.

– Смотрите! – громким шёпотом сказала она, вытянув руку в сторону раздвигающихся ветвей.

На дорогу легкой поступью вышел… Кентавр. В опущенных руках он держал лук, сделанный из древесины с зеленоватыми прожилками. На спину был закинут колчан, в котором находилось десятка два стрел, таких же, как пронзившие фургон. Бледное лицо Кентавра было спокойно, его зеленоватые глаза внимательно всматривались в лица Посвящённых.

– Кто вызывал меня? – спросил он хрипловатым голосом.

– Ни-никто, – выдавил из себя Мелис, стоявший ближе всех к кентавру.

– Я слышал Слово, – так же спокойно сказал он. – Но если вы произнесли его впустую, я вынужден буду убить вас.

И Кентавр вытащил очередную стрелу из колчана и наложил её на тетиву. Мелис остолбенел. Нелл выставила перед собой смычок, словно шпагу. Торментир схватился за палочку, а Лидброт пытался удержать его за рукав мантии. Эйлин выступила вперёд:

– Не тронь моих спутников. Это я нечаянно произнесла Слово, вызвавшее тебя.

– Зачем ты звала меня, женщина?

Нелли выскочила вперёд:

– Нам нужен лук, о Серебристый Кентавр. Мы должны выполнить одну миссию, и без лука тяжело придётся Менгиру, – и она указала на Мелиса.

Кентавр внимательно посмотрел на Мелиса.

– Значит, это Менгир, который нуждается в моей помощи, а вы принадлежите к Кругу Посвящённых? – обращался он по-прежнему исключительно к Эйлин, так как Слово произнесла именно она.

– Да, это так, – подтвердила она.

– Докажи это, женщина.

Эйлин на мгновение задумалась.

– Мама, давай я сыграю ему, – опять вмешалась Нелл.

Эйлин коротко кивнула, и Нелл взмахнула смычком. Пока она играла, скрипка вновь засияла загадочным зеленоватым светом. Кентавр стоял, не опуская лука, и лук тоже светился зелёным, а тело Кентавра отливало серебром, и тихий ветерок шевелил его белые волосы.

Наконец Нелли закончила играть. Эйлин показалось, что в глазах Кентавра стоят слёзы. Он тихо произнёс:

– Возьми. Этот лук – твой по праву. Отдашь его тому, кого сочтёшь наиболее достойным носить его. Сейчас я должен идти, но если понадобится моя помощь, ты знаешь, как позвать меня.

С этими словами он вручил Эйлин лук и колчан со стрелами, а потом просто исчез, словно растворился в воздухе. Над тем местом, где он только что стоял, некоторое время держалось серебристое свечение, но оно становилось всё слабее и слабее. И вот только волшебный лук напоминал путникам о том, какая удивительная встреча только что произошла.

Глава 36. Лук-Без-Промаха

Первой опомнилась Нелли:

– Я говорила! Говорила я вам! – кричала она. – Это же он! Это Лук-Без-Промаха!

Эйлин растерянно держала в руках подарок Кентавра.

– Кому теперь его отдать? Самому достойному? – растерянно спросила она. – Это, наверное, Мелису…

И она протянула лук не менее растерянному молодому человеку.

– Вы позволите взглянуть? – Лидброт опередил Мелиса. Тот закивал головой, и старый волшебник стал рассматривать необычное оружие.

В общем-то, необычным в нем было только его происхождение и материал, из которого он был сделан. В остальном же это был классический лук, несомненно, очень хороший. Нелли, Мелис и Лидброт восхищались его изяществом, а Торментир, видимо, не разделяя общих восторгов, потихоньку спросил:

– Эйлин, а в каких случаях и как вы собираетесь снова вызывать это существо?

Она лишь пожала плечами:

– Я вообще не поняла, как я его вызвала. Может, это совпадение?

Торментир покачал головой:

– Маловероятно. Скорее всего, это ваши стихи подействовали. Вы хоть их запомнили?

– Честно говоря, нет, – отозвалась Эйлин. – Может, в следующий раз – если он будет, конечно, – придётся придумать что-то другое. Кстати, куда подевался этот Кентавр?

– Похоже, что он переместился в пространстве.

– То есть мгновенно перенёсся в другое место? А почему у вас это не получилось?

Торментир пожал плечами:

– Я ведь не уроженец этого мира. Возможно, здесь совсем иные законы телепортации.

– Солус, надо обязательно проверить, как здесь действуют все известные вам заклинания и зелья, чтобы в критический момент мы не оказались бессильны перед врагом.

Торментир кивнул:

– Проверим. Для этого ещё будет время. По крайней мере, я надеюсь на это.

Мелис понимал, что ему предстоят тренировки по стрельбе из лука. Нелли же считала, что и она имеет полное право учиться этому. Торментир только неопределённо пожимал плечами, но на защиту Нелли встали Эйлин и Лидброт. Действительно, Нелл обладала чуткими и крепкими пальцами музыканта, и лук превосходно лежал у неё в руках.

Глава 37. Порт Ласт-Лиф

Надо было продолжать путь, ведь до заката Посвящённые хотели достигнуть порта. Мелис и Нелли снова взобрались наверх, а маги – под тент, и послушные лошади тронулись с места.

Повозка катилась по дороге, а Нелли без умолку болтала что-то о луках и лучниках, беспрерывно натягивая тетиву и целясь куда-то в кроны деревьев. Мелис почти не слушал её болтовню, а маги внутри фургона и подавно были погружены каждый в свои мысли. Так прошёл почти целый день. Все слегка оживились лишь тогда, когда пришло время их лесной дороге влиться в главный тракт, ведущий в великий порт Ласт-Лиф.

Сразу же Нелли отметила, что повозок, фургонов, телег и просто пеших людей стало гораздо больше. Никто из них не обращал особенного внимания на наших героев, чего так остерегались маги. Их одежда не слишком бросалась в глаза, потому что едущие и идущие пешком люди выглядели по-разному. Кто-то кутался в мантию или балахон наподобие Торментира с Лидбротом, некоторые были одеты, словно крестьяне на картинке в учебнике истории. Пару человек были в блестящих комбинезонах, у некоторых красовались на груди пышные испанские кружева… В этой пестроте и смеси всевозможных эпох и костюмов никто из Посвящённых не выделялся.

Нелли немедленно принялась озираться по сторонам и улыбаться всем подряд. За это она скоро заслужила толчок под рёбра от Мелиса.

– Ты чего это? – возмутилась она.

– Перестань! – прошипел Мелис. – Ты, видно, хочешь даже до корабля не доехать?

– А что такого?!

– Да ничего! Это же портовый город! Мало ли какой сброд здесь околачивается! Тебя могут просто выкрасть и перепродать куда-нибудь в Загорье! Как потом тебя искать?

– Ладно, ладно, – примирительно сказала Нелл. – Я же не знала.

– Так знай! Любой из этих прохожих может быть из Братства! – шёпотом продолжал бранить её Мелис.

– Тогда, – решила Нелл, – прячем скрипку и лук, пусть не маячат на глазах у всех.

И она решительно полезла под тент. Там её решение встретило полное одобрение магов, и волшебные артефакты были бережно завёрнуты и спрятаны среди других вещей.

Мелис вздохнул с облегчением. Он не стал говорить об этом, но среди проезжающих мимо он уже дважды заметил на одежде обсидиановые безделушки. Поневоле приходилось быть осмотрительнее.

Город-порт был обнесён высокой крепостной стеной, и все въезды в него охранялись дружинниками. Они же взимали пошлину за проезд, поэтому у ворот, в которые упирался широкий тракт, образовалась целая очередь.

Некоторые путники, кто был не в состоянии уплатить пошлину, пытались пройти через другие ворота, и, потерпев неудачу, становились лагерем неподалёку от крепостной стены. Там уже воздвигнулся целый палаточно-повозочный городок.

Наконец пришёл черед фургона, в котором сидели маги и Нелл с Мелисом.

– Кто такие? – грозно вопросил один из дружинников.

– Мирные путники, – ответил Лидброт.

– Цель въезда в Ласт-Лиф? – продолжался допрос.

– Туризм, – выскочила Нелли.

– Что-что? – не понял дружинник.

– Что, что, – передразнила его Нелл. – Путешествие по прекрасной стране невозможно без посещения самого большого и красивого города.

– А, так бы и сказали, – проворчал второй дружинник.

Он пересчитал путников:

– С вас пять дукатов.

– А не жирно ли тебе, друг любезный? – возмутилась Нелли, но Лидброт вновь взял инициативу в свои руки.

– Вот деньги, получите, – и отсчитал в руки стражам золотые монеты.

Более ничто не препятствовало проезду Посвящённых. Мелис тронул поводья, но вдруг Эйлин обернулась и, обратившись к дружинникам, спросила:

– А не подскажете ли вы приличную гостиницу?

– Хм, – один из дружинников на мгновение задумался. – Поезжайте прямо, затем свернёте в Переулок Орхидей, а оттуда – в маленький тупичок. Один мой родственник содержит постоялый двор, еда там неплохая, есть комнаты. Называется заведение «Зелёный Лист». Скажете хозяину, что это Фельдус послал вас.

– Спасибо! – сказала Эйлин, опуская в руку Фельдуса ещё одну монету.

Повозка ехала по булыжной мостовой, трясясь и громыхая. Мелис усердно приглядывался к вывескам, расспрашивал прохожих, стараясь не пропустить Переулок Орхидей. Наконец-то нужный поворот!

Они сразу увидели вывеску в виде деревянного листа, грубо размалёванного зелёной краской.

– М-да, с виду-то здесь довольно неказисто, – прокомментировала Нелл. – Мама, ты уверена, что заплатила тому болвану не напрасно?

– Не спеши, Нелл, – отозвалась мать. – Посмотрим, что внутри.

Глава 38. Постоялый двор

Какой-то маленький толстяк уже услужливо распахивал перед ними ворота и взял было лошадей под уздцы, пытаясь ввести их во внутренний двор. Неожиданно лошадки замотали головами и, негодующе заржав, встали на дыбы. Нелли и Мелис еле удержались на своих местах, схватившись за вожжи, повозку и друг друга. А внутри вся поклажа осталась в целости только благодаря усилиям Торментира, который с момента въезда в Ласт-Лиф не выпускал палочку из рук.

Толстяк сам, похоже, был напуган:

– Ой, простите меня, уважаемые господа! Надеюсь, из-за этого маленького недоразумения вы не передумаете остановиться в «Зелёном Листе»?

Лошади никак не могли успокоиться, фыркая и мотая головами. Мелис спрыгнул с облучка и, ласково что-то приговаривая, похлопывал животных по мордам и шеям.

– Так, что здесь происходит? – Эйлин выбралась наружу. – Это так вы встречаете гостей от Фельдуса?

Эйлин чувствовала себя в полной безопасности. Там, внутри, её спутники замерли в напряжённых позах, готовые в любой момент применить свои волшебные палочки.

Толстяк снова запричитал:

– Не гневайтесь, милостивая госпожа! Уж очень лошадки у вас норовистые!

– И что это означает? – продолжала Эйлин. – Что лошадям не дадут овса в стойле, а для усталых путников не найдётся комнат и сытного ужина?

Похоже, она вошла в роль «милостивой госпожи».

– Что вы, что вы, госпожа! – толстяк в притворном ужасе закатил глаза. – В «Зелёном Листе» всегда рады гостям, особенно если они пришли от моего дорогого Фельдуса! Вы получите всё, что вам будет угодно.

– Нам угодно две комнаты на ночь, ужин и завтрак, поданный в эти комнаты, а также хороший уход за лошадьми, – перечислила Эйлин.

– Сию минуту организуем, – поклонился толстяк. – Только уж лошадок пусть ваш возничий сам отведёт вон туда, – и он указал на небольшой сарай неподалёку от гостиницы.

– А наша повозка? И вещи, я надеюсь, будут в целости и сохранности? – Эйлин попыталась расставить все точки над i.

Мелис повёл лошадей в указанный сарай, фургон договорились оставить возле конюшни, а вещи нужно было перенести в комнаты, отведённые для гостей. Лук и скрипку, увязанные так, что было совершенно невозможно понять их предназначение, нёс Торментир. Остальные вещи перетаскивали двое упитанных мальчишек, как две капли воды похожих на толстого хозяина.

– Какая эксплуатация детского труда! – пошутила Нелли, когда мальчишки с очередной порцией поклажи скрылись в доме.

– Нет, доченька, это просто семейный бизнес, – фыркнула в ответ Эйлин. – Наверняка у кассы в доме стоит костлявая и сварливая жена хозяина.

И когда слова Эйлин полностью оправдались, заулыбался даже Торментир. Действительно, на первом этаже дома располагалось что-то вроде харчевни или трактира. Там их встретила угрюмая хозяйка. Уперев руки в бока, она преградила им путь со словами:

– Деньги вперёд, уважаемые!

У Нелли округлились глаза от возмущения. Но Эйлин ожидала чего-то подобного:

– Только половину, голубушка! Остальное получишь, когда подашь ужин, и пеняй на себя, если что-то будет не так! Я из тебя котлету сделаю! Пожалуюсь Фельдусу!

Выражение лица хозяйки мгновенно изменилось:

– Ну что вы, что вы! Что ж вы сразу не сказали! Для вас – только лучшее! – и жадная тётка протянула руку за деньгами.

Усмехнувшись, Лидброт опустил ей в ладонь несколько монет. У неё засверкали глаза, когда она увидела золото.

Тем временем подоспел её муж и повел постояльцев вверх по узкой деревянной лестнице в отведённые комнаты. Несмотря на скромный внешний вид этого заведения, комнаты Эйлин понравились. Обе комнаты были чистые, светлые и уютные. Кровати были застелены хрустящим бельём, пахнувшим свежестью.

– Вау! – воскликнула Нелли, бросаясь прямо в джинсах и ботинках на кровать. – Класс!

Эйлин выглянула в окно. Оно выходило на конюшню, и Эйлин увидела, как Мелис вышел оттуда и направился в дом. До земли было относительно недалеко, и ей пришла в голову мысль, что отсюда можно было бы даже удрать через окно, благо и лошади рядом.

– Прикидываете, как сбежать? – спросил Торментир, становясь рядом и тоже выглядывая в окно.

Эйлин усмехнулась.

– И как вы только догадались? Кстати, двери здесь открываются наружу, поэтому не знаю, как мы обезопасим себя ночью.

– Вы думаете, на нас ночью могут напасть? – Лидброт подошёл к ним.

– Не знаю, – вздохнула Эйлин. – Но исключать такую возможность нельзя. Рожа хозяйки мне совсем не понравилась.

Глава 39. Обсидиановая капля

В комнату ворвался Мелис и трагическим шёпотом сообщил:

– Всё, мы попались!

– С чего ты взял? – скептически отозвалась с кровати Нелл.

– А ты видела хозяйкино украшение?

– О чём ты? – проворчала Нелл.

Маги тревожно переглянулись.

– У неё на шее цепочка, а кулон на ней – обсидиановая капля!

Наступило молчание.

– А почему никто из нас не заметил этого, когда мы торговались с ней и поднимались наверх? – задумалась Эйлин. – Впредь надо быть внимательнее. Чем теперь это грозит?

– Пока ничем, ведь на лбу у нас не написано, кто мы, – ответил ей Торментир.

– Эта тётка может обшарить наши вещи и увидеть, – Эйлин на минуту запнулась. – Увидеть те предметы, которые мы спрятали перед въездом в Ласт-Лиф.

– Значит, кто-то из нас должен постоянно находиться в комнатах, а ещё надо побыстрее покинуть город, – Лидброт выглядел не на шутку озабоченным.

– В порту, – сказал Мелис. – Можно купить билет на какой-нибудь корабль, отплывающий в Кхэтуэл. Я могу сходить…

– Нет, – перебил его старый волшебник. – Сейчас уже слишком поздно куда-либо идти. Завтра с самого утра я отправлюсь в порт сам. Поклажу не распаковывайте. И по поводу комнат…

Он взмахнул своей палочкой, и Эйлин показалось, что перед стеной, разделяющей обе комнаты, воздух на мгновение словно поплыл. Но в следующее мгновение всё стало как прежде.

– Что вы сделали, Ильманус? – спросила она.

Лидброт молча улыбнулся и… прошёл сквозь стену. Эйлин, Нелли и Мелис раскрыли рты от удивления. Нелли немедленно вскочила с кровати и тут же прошла сквозь стену вслед за старым магистром. Через мгновение она просунула голову обратно:

– Как здорово! Мелис, попробуй ты!

Очень странно было видеть голову, высовывающуюся прямо из стены. Эйлин даже стало не по себе. Она подошла к стене, которая с виду казалась совершенно обычной, и просунула руку сквозь неё. Рука прошла легко, не встретив никаких препятствий, а с обратной стороны Нелли схватила и потянула её пальцы.

– А кто-нибудь, кроме нас, сможет пройти сквозь эту стенку? – спросила Эйлин.

– Вы очень последовательно мыслите, – судя по голосу, доносившемуся из-за стены, Лидброт был очень доволен. – Кроме нас, – никто. Только в присутствии посторонних, конечно, не стоит ходить туда-сюда. Это может вызвать… м-м-м…недоумение.

Нелли и Мелис захохотали.

– Смейтесь, смейтесь, – шутливо проворчала Эйлин. – Вот застукают, как вы тут через стенки бегаете. А жечь кого будут? Меня, конечно.

Веселья от её слов не убавилось. Все как будто забыли о капле обсидиана на шее у сварливой хозяйки. Но та напомнила о себе, поднявшись к своим постояльцам:

– Всё ли устраивает вас, почтенные? – осведомилась она, обшаривая взглядом комнату.

К счастью, Лидброт и Нелли не показывались из-за стены.

– Всё прекрасно, уважаемая, – Торментир холодно взглянул на хозяйку. – Но мы устали с дороги и с нетерпением ждём ужина.

Под его взглядом она стала отступать к двери. Эйлин разглядела то украшение, о котором говорил Мелис. Капля была настолько мала, что легко пряталась под одеждой. Неудивительно, что сразу они не приметили её.

– Кстати, любезная, как скоро мы сможем уплыть отсюда в Кхэтуэл? – Торментир спрашивал и в то же время незаметно подталкивал хозяйку к выходу.

– Сможете, если вам будет угодно, завтра, через четыре часа после восхода солнца. Я могу послать сыновей за билетами на корабль…

– Очень хорошо. Итак, ужин, и немедленно, билеты – на завтрашнее утро, после раннего завтрака, который тоже подадите в комнаты. Стоимость билетов включите в наш счёт, – распорядился Торментир.

Хозяйка удалилась, и в комнату немедленно вернулись Нелли с Лидбротом.

– Солус, друг мой, вы сделали очень рискованный шаг, – Лидброт выглядел сильно обеспокоенным. – Возможно, не следовало поручать ей покупку билетов.

– Кроме домыслов и подозрений, против нас ничего нет, – возразил Торментир. – Вы думаете, что нас попытаются задержать?

Лидброт задумчиво покачал головой. Нелли и Мелис переглянулись. Торментир стоял на своём:

– Считаю, что нам ничего не грозит. Просто нужно принять меры предосторожности на ночь.

Эйлин тоже задумалась. В доме старой Зэм меры предосторожности не слишком-то помогли против жуткого Соглядатая.

В это время принесли ужин.

Глава 40. Меры предосторожности

Маленькие толстячки – хозяйские дети – были не слишком разговорчивы. Они проворно приносили и уносили посуду, но на вопросы не отвечали. А после ужина они исчезли. Видимо, умчались по родительским поручениям.

Эйлин принялась поспешно разворачивать лук и колчан со стрелами.

– Мама, зачем это? – спросила Нелл. – Ты собираешься стрелять?

– Нет, мне просто нужна одна стрела.

Эйлин на дальнейшие расспросы не отвечала, лишь сунула стрелу себе под подушку. Нелли поудобнее пристроила футляр со скрипкой возле себя. Торментир наводил защитные чары, но, конечно, они были гораздо слабее, чем вокруг дома Зэм. Нельзя было показывать свои возможности и навлекать на себя лишние подозрения, поэтому Торментир ограничился лишь тем, что если бы ночью в одну из комнат вошёл посторонний, то раздался бы ужасающий грохот.

– Солус, это можно было сделать проще. Например, подставить таз с водой под каждую дверь, – критически отозвалась о его работе Эйлин.

– И, конечно, когда Нелли или Мелису понадобится ночью выйти, тогда и раздастся всем нужный плеск и грохот, а вам придётся собирать воду с пола, – сварливо ответил Торментир.

Пришлось согласиться. Тут снова вошла хозяйка, которая принесла билеты на завтрашнее утро. Корабль, на котором им предстояло плыть, назывался «Золотое яблоко». Когда хозяйка назвала цену, то у Нелли округлились глаза, Мелис красноречиво присвистнул, а Эйлин хмыкнула:

– Да, яблоко действительно получилось золотое…

– Ну что вы, что вы, – принялась убеждать их хозяйка. – Это же самое лучшее судно, которое перевозит пассажиров по Аортису. Там удобные каюты, хорошая пища, любезная прислуга…

– Ну ладно, – скрепя сердце согласилась Эйлин и опустила в руку жадной карге несколько монет. – Спасибо.

Наконец её выпроводили. Мелис вздохнул с облегчением:

– Уф, ушла! Мне она что-то совсем не нравится. Такое ощущение, что нас хотят облапошить.

– Интересно, как? – спросила Нелл.

Ей ответил Торментир:

– Всё очень просто. Мы ей не нравимся так же, как и она нам. Правда, она не догадывается, кто мы такие, просто хочет выманить у нас деньги, а в самом лучшем случае – ограбить, если удастся.

– Не проще ли ей выставить нам счёт на астрономическую сумму? – поинтересовалась Эйлин.

– Она уже поняла, что с вами, Эйлин, этот фокус не пройдёт. Кстати, это одна из причин, по которой она стала испытывать к вам неприязнь, – сказал Лидброт. – Так что ночью надо быть начеку. У нас могут украсть деньги, а потом сдать местным властям как дебоширов и неплательщиков.

– А если мы с Солусом создадим что-то резервного золотого запаса?

– Эйлин, а если за нами подсматривают? – ответил Торментир вопросом на вопрос.

– А вдобавок могут и подслушать, – вмешалась Нелл.

– Нет, мои заклинания мешают подслушивать разговоры в наших комнатах, – возразил Торментир. – Но если где-то в стене прокручено маленькое отверстие, то никто не может помешать хозяевам подглядывать за постояльцами. В общем, создавать золото в этой дыре опасно.

– Тогда остается одно, – сказала Эйлин. – Снова кто-то должен не спать и караулить остальных. Я буду дежурить в этой комнате, а вы, Солус, – в смежной. А вообще мне сразу не понравилось, что двери здесь открываются наружу и не имеют замков внутри.

Итак, магам снова предстояла бессонная ночь. Кроме Эйлин и Торментира, никак не мог заснуть Мелис, который беспокоился за лошадей и время от времени выглядывал в окно.

Нелли жалела, что ей не удалось погулять по городу и поглазеть на витрины магазинов. Это закончилось тем, что они с Мелисом уселись на подоконнике в «женской» комнате и, то и дело бросая взгляды на конюшню, долго о чём-то шептались.

Только Лидброт прилёг на свою постель, предварительно спрятав билеты на «Золотое яблоко» в складках мантии.

Глава 41. И вновь Соглядатай

Середина ночи. Мелис давно отправился к себе в комнату, Нелли сонно дышала, закутавшись в одеяло с головой. Но на душе у Эйлин почему-то становилось всё тревожнее. Она ходила взад-вперёд по комнате, нервно сжимая в руках стрелу Кентавра. В конце концов сквозь стену просунулась голова Торментира и недовольно произнесла:

– Немедленно перестаньте бегать туда-сюда! У вас под ногами скрипят половицы. И хозяевам это наверняка слышно!

– Да? – разозлилась Эйлин. – А кто же это навёл здесь мощные чары и пообещал, что отсюда никто ничего не услышит?

– Это касается только разговоров, а не скрипа частей дома, – огрызнулся Торментир.

– А, может, это просто я вам спать мешаю?

Торментирглубоко вздохнул и очутился в комнате целиком.

– Эйлин, вам нужно успокоиться. Мы не спим просто на всякий случай. Не обязательно должно случиться что-то плохое. Это всего лишь наши домыслы. Пока всё идёт хорошо.

– Слишком гладко, Солус, на мой взгляд.

Торментир попытался успокоить Эйлин, но внезапно под дверью раздался грохот. Маги подскочили к двери, но не открывали её. Грохот утих, но из-под двери в комнату стало просачиваться полужидкая стекловидная масса. У Эйлин не осталось никаких сомнений.

– Солус, бегите к себе! Наверняка к вам пробирается такой же Соглядатай!

Не говоря ни слова больше, Торментир кинулся сквозь стену. В своей чёрной мантии он выглядел словно огромная летучая мышь. Эйлин потрясла головой, отгоняя ненужные глупые мысли.

От грохота проснулась Нелли и глядела на дверь, пытаясь понять, кто так шумел. А возле двери вырастало страшное безликое существо, которое не отбрасывает тени. Нелли оцепенела, судорожно прижав к себе футляр со скрипкой. И – странное дело! – от близости скрипки страх отступил, в голове прояснилось.

Но Эйлин опередила дочь. Она взмахнула стрелой и ткнула ею в туловище Соглядатая. Снова она почувствовала, какой горячей в её руке стала стрела, как она прошла сквозь дымное тело шпиона. Раздался страшный предсмертный вой, и на пол стала стекать тёмная стекловидная лужа.

У Нелли захватило дух. Но тут дверь в комнату широко распахнулась, и на пороге возникла хозяйка со свечой в руке. За её спиной топтался её низенький толстый муженёк, горестно вздыхая.

– Что здесь происходит? – пронзительно закричала хозяйка.

– Вот это и я хотела бы знать, – парировала Эйлин, незаметно передавая стрелу Нелли.

Нелли ухитрилась потихоньку спрятать стрелу в колчан.

– Чем вы занимаетесь в моей гостинице? – продолжала вопить скандальная баба. – Судя по крику, вы тут кого-то убили!

Она оттолкнула Эйлин в сторону и чуть не вступила в обсидиановую лужицу. Лужица жалобно чавкнула. Замолчавшая хозяйка мгновенно отдернула худую ногу. В наступившей тишине слышно было, как испуганно охнул толстяк хозяин. Его жена судорожно схватилась за цепочку на шее, и Эйлин заметила, что обсидиановой капли уже нет.

– Ты заплатишь за это, проклятая ведьма! – прошипела хозяйка и выскочила за дверь вместе с мужем.

Эйлин немедленно подскочила к двери, но та оказалась заперта снаружи.

– Нас закрыли? – мгновенно догадалась Нелли.

– Похоже на то, – мрачно отозвалась мать.

Нелли, держа почему-то смычок наизготовку, осторожно просунула голову сквозь стену, заколдованную с вечера Лидбротом. В «мужской» комнате было тихо. Маги стояли, заслонив собой Мелиса, с волшебными палочками в руках.

– Уже всё, – шёпотом сказала Нелл. – Они ушли.

Мужчины тихо прошли в смежную комнату, где над стекленеющей лужей стояла Эйлин.

– Опять Соглядатай? – прошептал Мелис.

– Да, – ответила Эйлин. – Мелис, ты был прав. Это чудо вышло из хозяйкиного амулета. Она, когда лужу увидела, схватилась за цепочку, а там уже пусто, амулета нет. Но в лужу ступить она побоялась, пригрозила мне и заперла дверь снаружи. Так что мы в ловушке.

– Да, нашу дверь тоже заперли, – спокойно сказал Лидброт. – Причём ещё до появления Соглядатая.

– А чем это вы его прикончили? – деловито осведомился Торментир, поводя своей палочкой над лужей.

– Стрелой.

– Это как? – удивился маг. – Из лука, что ли?

– Да нет, просто ткнула, – вздохнула Эйлин.

Несмотря на серьёзность положения, все рассмеялись.

– Смейтесь, смейтесь, – продолжила Эйлин. – Но отсюда надо делать ноги, и побыстрее.

– А как? Мама, ведь наш корабль отплывает ещё не скоро…

– Не знаю, Нелл, но думаю, что здесь с минуты на минуту будет дружина, и нам не поздоровится. Надо удирать, и единственный путь – через окно, а потом мчаться в порт.

– А дальше?

– Не знаю, но в порту, возможно, будет шанс укрыться. Давайте вязать верёвки из простыней, выбросим их в окно и спустимся сами.

– Мама, а наши вещи?

– Берём только самое необходимое, – решительно сказала Эйлин.

– Значит, только скрипку и лук со стрелами, остальное добудем в дороге, – скомандовал Торментир.

Лидброт одобрительно кивнул. Эйлин попыталась было рвать простыни, но Торментир остановил её и взмахнул палочкой. Словно белые змеи, взлетели в воздух полосы материи, связываясь в узлы и сползая с подоконника в окно.

Мелис подхватил лук и колчан со стрелами и первым спустился вниз. Следующим выбрался Лидброт, потом подошла очередь Нелли. Она глянула вниз и замотала головой:

– Нет, я боюсь!

– Нелл, давай же! Глаза закрой, – просила её Эйлин, но та словно не слышала.

– Я боюсь высоты, – как заведённая, твердила она, прижимая к себе скрипку.

Торментир нацелил на Нелли волшебную палочку. Эйлин замерла. Её дочь взмыла в воздух, выплыла из окна и мягко приземлилась на траву возле ожидавших её Мелиса и Лидброта.

В это время за дверью уже раздавался шум и топот ног, обутых в сапоги.

Глава 42. Побег

– Именем закона! – раздался голос за дверью.

Нервы Эйлин сдали.

– Заткнись! – крикнула она, махнув рукой в сторону двери.

Там немедленно установилась тишина, а потом послышалось какое-то мычание и возня.

– Отлично, – усмехнулся Торментир. – Теперь пора выбираться и вам. Или вы тоже боитесь?

– Я сама, сама, – нервно сказала Эйлин, отводя от себя палочку Торментира.

Она уцепилась за импровизированную верёвку и поехала вниз, обдирая ладони. Вслед за ней спустился Торментир.

Тем временем Мелис запряг мохнатых лошадок и подогнал повозку под окно. Все быстро забрались вовнутрь. Только Торментир ринулся к запертым воротам, чтобы открыть створки и освободить проезд. Часть тента повозки отогнулась, и Эйлин видела, как из дома выскочила хозяйка и что-то сказала своим отпрыскам. Те с невиданной для их комплекции прытью бросились к Торментиру и повисли у него на руках, не давая применить заклинания и открыть ворота. Хозяйка бросилась вслед повозке, грозя путникам костлявым кулаком. Мелис уже не мог сдержать рвущихся лошадок, и столкновение казалось неминуемым.

Эйлин высунулась из повозки и гневно крикнула мальчишкам:

– А ну слезьте с него!

К её удивлению, они послушались.

– Вели им оцепенеть, мама, – подсказала из глубины фургончика Нелл.

– Стойте столбом, пока видите нас!

– И ещё рукой махни.

Эйлин так и сделала. Подростки застыли по стойке «смирно». Торментир взмахнул палочкой. Створки ворот с треском распахнулись. Мелис подхлестнул лошадей, и те вырвались на улицу. Торментир ухватился за край несущегося фургона, и тот мотнуло в сторону так, что Эйлин чуть не вылетела наружу. Удержавшись одной рукой, другую она протянула Торментиру. Тот вцепился в её руку с силой, которой она не ожидала от мага. Эйлин попыталась втащить Торментира внутрь, под тент, но её сил явно не хватало. Ладони, ободранные при спуске, горели и саднили. Лидброт помочь ей не мог, потому что он и Нелли были озабочены сохранностью лука и скрипки.

Как ни странно, хозяйка не потеряла надежду на поимку беглецов. Она выскочила из распахнутых ворот и бежала вслед. Воспользовавшись небольшой задержкой при возне у ворот, хозяйка нагоняла повозку, что-то крича.

– Эйлин, – сквозь зубы процедил Торментир. – Да вспомните же о магии…

– Ах, ну да, – спохватилась она. Под её пристальным взглядом Торментир поднялся в воздух и аккуратно вплыл под спасительный тент.

Пока он переводил дыхание, Эйлин разобрала, что хозяйка вопит им вслед:

– Вы мне ещё за это заплатите!!

Эйлин развеселилась:

– Точно, чуть не забыла!

И, схватив мешочек, выполнявший роль кошелька, она запустила им в предательницу. Магические способности и здесь помогли ей, и увесистый кошелёк звонко шлёпнул злобную мегеру по лицу. Та мгновенно остановилась и осела на землю, не забыв при этом вцепиться в мешочек.

– Оплачено! – выкрикнула Эйлин.

– Мама, это просто супер! – Нелли тоже развеселилась.

Лидброт улыбался, но Торментир снова был недоволен:

– Это всё хорошо, кроме того, что вы оставили нас полностью без денег!

– Не сердитесь, Солус, не полностью, – Лидброт выудил из складок мантии такой же кошелёк. – Наши потери восполнимы.

На это Торментир ничего не ответил, только крикнул Мелису:

– Гони в порт!

Мелис и без того гнал лошадей. Их фургон нёсся по улицам, благо в этот ранний час никого на улицах не было. Дорогу к порту юноша искал чисто интуитивно, и вскоре путники увидели перед собой очертания стройных парусников.

Глава 43. Первый встречный контрабандист

– Где-то здесь наше «Золотое яблоко»! – радовалась Нелл.

Эйлин заулыбалась, вздохнув с облегчением. Мелис придержал лошадок, и фургон покатился медленнее.

– Стой! Кто такие? – грубый окрик вернул путников к реальности.

Лошади остановились, как вкопанные. Мелис мрачно молчал. Люди внутри фургона тревожно переглянулись.

– Она успела донести, – прошептала Эйлин. – Нас ищут.

Торментир высунулся из-под тента и тихо пробормотал какое-то заклинание. Дружинники, которых было трое, вздрогнули и вытянулись во весь рост. Заклятие повиновения работало исправно.

– Мы спешим, пропустите нас на «Золотое яблоко», – сказал Торментир.

– Конечно, проезжайте, «Золотое яблоко» пришвартовано там, – и один из дружинников махнул рукой куда-то в сторону.

Торментир подтолкнул Мелиса в бок, и тот снова подхлестнул лошадей. Повозка покатилась в указанном направлении, и вскоре беглецы увидели ряд кораблей, и на изящном борту самого высокого из них поблескивала надпись – «ЗОЛОТОЕ ЯБЛОКО».

На палубе суетился какой-то человек и призывно махал руками.

– Это он нам машет, – заключила Нелли. – Идёмте.

– А лошади, а повозка? – растерялся Мелис.

– Сейчас попробуем договориться, – успокоила его Эйлин. – На таких кораблях должно быть место для грузов, да и для животных, в конце концов. Деньги-то у нас ещё остались, – неожиданно фыркнула она.

Но как только Посвящённые приблизились к «Золотому яблоку», человек на палубе заорал как резаный:

– Сюда! Сюда! Скорей! Они здесь!

По причалу к ним уже бежали дружинники, грохоча сапогами. Это были не те, кого Торментир связал заклятием подчинения. Значит, дружина патрулировала всю территорию порта.

– Садитесь скорей! – крикнул товарищам Мелис. – Уходим!

И снова лошади понеслись, таща за собой фургон вдоль причала. Дружинники отстали, но погоню не прекратили. Мелис заметил, что дорога вдоль пирса становится всё Уже и Уже. По-видимому, дружинники прекрасно об этом знали, потому и не торопились.

– Похоже, мы снова в ловушке, – у Нелли опустились руки.

– Остановись, Мелис, – приказал Торментир. – Нам надо не убегать, а принять бой.

– Нет, – решительно ответила Эйлин. – Если мы причиним вред кому-то из солдат, нас будут гнать до самой смерти.

– Ну, тогда они причинят вред НАМ, – насмешливо ответил Торментир.

– Так надо не убивать, а сматываться отсюда, – спорила с ним Эйлин.

– Как? На чём? Вы же понимаете, что на «Золотом яблоке» мы доплывём только до ближайшего эшафота. Лидброт, скажите ей…

– Солус, – мягко ответил старик. – Постарайтесь не убивать… Во всяком случае, без крайней необходимости. Хотя, конечно, хотелось бы найти способ выбраться отсюда.

– Я придумала! – воскликнула Нелл и вытащила скрипку из футляра. – Сейчас они у меня поплачут!

– А что потом? – спросил Торментир. – Какое-то время они поплачут, но потом сюда сбежится целая армия…

– И вся она будет плакать! – торжествующе сказала Нелл.

Над причалом поплыли величественные звуки музыки. И снова Эйлин удивилась – в который уже раз! – тому, что музыка Нелли так действует на людей. У неё у самой на глазах выступили слёзы. Что касается дружинников, то они остановились, как вкопанные, метрах в пятидесяти от беглецов. Некоторые из них схватились за головы, кое-кто утирал рукавом слёзы, текущие по щекам. А скрипка всё пела, и в музыке её слышались рыдания.

Вдруг с ближайшего судёнышка высунулась чья-то круглая физиономия.

– И кто это мешает мне спать? Ты, что ль, красавица со скрипкой?

– А хотя бы и так! – воинственно отозвалась Нелли.

Несмотря на то, что смычок больше не касался струн, музыка ещё была слышна, и дружинники не делали попыток сдвинуться с места.

– Ты, красавица, что, с дружиной поссорилась? – полюбопытствовал обладатель физиономии.

– Скажи лучше, это твоё судно? – вмешалась Эйлин, которой вовсе не понравился такой разговор.

– А хотя бы и так, – лукаво ответил незнакомец.

– А куда оно отплывает?

– Да если ты, красавица, заплатишь наличными, – то куда пожелаешь!

– Плачу золотом, а отплыть мы должны немедленно!

– Хм. Золотом, говоришь? – задумался круглолицый.

Лидброт вынул мешочек с дукатами и встряхнул им.

– Эй, такой чудесный звон надо послушать поближе! Поднимайтесь на борт, – и капитан судёнышка сбросил им что-то вроде трапа.

Конечно, трапом эти хлипкие сходни можно было назвать лишь с большой натяжкой, но за неимением лучшего… Эйлин вздохнула и решительно шагнула вперед. Круглолицый крепыш-капитан помог ей подняться на борт. Вслед за ней взошли все остальные, только Мелис растерянно стоял возле лошадей.

– Что, белобрысый, не хочешь с лошадками расстаться? – насмешливо спросил капитан и обернулся к Эйлин. – Тогда с тебя, красавица, причитается за лошадок и повозку дополнительная оплата.

– Хорошо, – кивнула Эйлин. – Только побыстрее.

Круглолицый спустился вниз и помог Мелису завести упирающихся животных на корабль, осыпая его при этом градом насмешек. Мелис то краснел, то бледнел, но нагрубить в ответ не решался.

– Слушай, дядя, – подступила к капитану рассерженная Нелл. – Ты тут язык придержи, тебе ведь не за это платят!

Капитан, казалось, ничуть не обиделся.

– Ух ты, какие мы сердитые! Ладно, забирай своего белобрысого, я же его не съел. Только вот дружину подпускать близко не стоит.

Дружинники опасливо приближались к судёнышку. Торментир тут же направил на них волшебную палочку:

– Пиертотум локомотор!

Выстроившись в ряд, дружинники принялись бестолково бегать по пирсу взад-вперёд. Беглецы захохотали. К ним присоединился и капитан, живо убиравший сходни. Потом он спустился вниз, там что-то застучало, и корабль медленно отвалил от берега.

Глава 44. На борту

Во время отплытия Торментир и Лидброт поколдовали в самом прямом смысле над лошадьми и фургоном. После их манипуляций лошади стали умещаться на ладони, а фургон стал размером с небольшую коробку.

Нелл с Мелисом присели прямо на палубу отдохнуть, а Эйлин спустилась куда-то в глубину судна, где, по её предположению, должен был находиться капитан. Внутри было темно, и сориентироваться она никак не могла.

– Что ищем, красавица? – раздался голос капитан прямо у неё над ухом.

Эйлин круто обернулась:

– Тебя ищу, капитан.

– Считай, уже нашла, – ухмыльнулся тот.

– Скажи, как нам называть тебя, кто ты?

Он снова усмехнулся:

– Я – тётушкин племянник. А звать меня можешь Фергюс.

Эйлин назвала себя и всех своих спутников. Фергюс сказал:

– Обрати внимание, я не спрашиваю, отчего ты не поладила с дружиной, но мне интересно, куда нужно плыть.

– Нам нужно, – Эйлин запнулась.

– Ещё раз обращаю твоё внимание, – усмехнулся Фергюс. – Если бы я был в хороших отношениях с властями, то мне проще было на берегу помочь дружине, а не брать вас, опальных, на борт.

И Эйлин решилась.

– Нам нужно в Кхэтуэл, поближе к Бао Ханю.

Хитрое лицо Фергюса вмиг посерьёзнело:

– Долгий путь, – сказал он.

– Если дело в оплате… – начала Эйлин, но капитан перебил её.

– Не в оплате дело. Путь долгий и опасный.

– Знаю, но нам очень нужно.

Фергюс снова усмехнулся. «Интересно», – подумала Эйлин. – «Он всегда такой улыбчивый, или только сегодня?».

– Ну, раз нужно – значит, нужно. Не волнуйся, оплата – по прибытии. Если доберёмся.

Так разговаривая, они поднялись на палубу.

– Видишь, я не спрашиваю, куда подевались ваши лошади и фургон, – сказал Фергюс. – Но взамен я хочу, чтобы твой белобрысый воспитанник был у меня юнгой.

Эйлин молча кивнула, и капитан сразу поманил Мелиса рукой, отдавая ему какие-то распоряжения. А Эйлин показалось, что Фергюс ничего не спрашивает, потому что слишком много знает.

– Что вы делали там, внизу, с этим подозрительным типом? – почти ревниво спросил Торментир.

Эйлин устало махнула рукой:

– Да просто знакомилась.

– Что-что?!

– Солус, я просто спросила, как его зовут, и пыталась договориться об оплате.

– И каков результат? – Торментир явно сердился на Эйлин, но она слишком устала за это утро, чтобы обращать внимание на это.

– Оплата – по прибытии, Мелис будет юнгой, да ещё лишних вопросов задавать нам не будут, – пробормотала она, опускаясь на палубу. – А теперь я хочу спать, спать…

Нелли с изумлением смотрела, как её мать засыпает прямо на голых досках. Она вопросительно посмотрела на Лидброта, но тот лишь пожал плечами:

– Она действительно просто устала, Нелли. Наверно, израсходовала слишком много сил с непривычки. Её нужно отвести, а лучше отнести в каюту.

– И кто этим будет заниматься? – осведомился Торментир.

Ему немедленно ответил вездесущий Фергюс:

– Да вот ты и отнесёшь. Ведь если это сделаю я, ты же мне сразу голову открутишь.

Торментир сердито посмотрел на ухмыляющегося капитана:

– Покажи, где каюта.

– Спускайся вниз, – насмешливо произнёс Фергюс. – Кают всего три. Одна из них – моя. Разберёшься?

– Нелли, помогите мне, – сухо сказал Торментир, спускаясь внутрь. – Свет!

Палочка засветилась, и Торментир передал её Нелли, чтобы та осветила ему путь. Сам он под ехидным взглядом Фергюса поднял Эйлин и осторожно спустился по крутой деревянной лестнице, ведущей в каюты.

«Наверное, без магии здесь не обошлось, – думала Нелли, исподтишка рассматривая Торментира. – То в Ровер Ланде он стонал, что мама явно не голодала, а теперь несет её легко. Молодец, конечно, только бы не оступился и не уронил». И Нелл тихонько фыркнула, хотя сама подняла светящуюся палочку повыше.

– Смеёшься, красавица? – спросил её Фергюс.

– А что, нельзя?

– Можно, – усмехнулся крепыш-капитан. – Теперь, красавица, можно смеяться, можно отдыхать, а можно просто поспать. А вот кавалер твой пусть поработает, ему это очень пригодится, будет тебя так же легко на руках носить…

– А я, может, не хочу!

– А, может, и он потом не захочет, – загадочно ответил Фергюс.

Глава 45. Вверх по Аортису

Нелли только хмыкнула в ответ. Торментир тем временем уложил Эйлин на койку в полутёмной каюте с низким потолком. Он снял туфли с её узких ступней и накинул на неё тонкое одеяло.

При свете палочки Нелл увидела, что Торментир наклонился над её матерью, и на мгновение ей показалось, что он хочет то ли поцеловать её, то ли пожелать спокойной ночи (хотя стояло чудесное летнее утро). Но ничего этого не произошло. Торментир выпрямился, молча взял из рук Нелли свою палочку и поднялся наверх, на палубу.

Нелли отправилась бродить по всем закоулкам в поисках Мелиса. Наконец она попала в помещение с непонятными ей механизмами. Шум, который они издавали, казался ей странно знакомым. Там был и Мелис, взмокший, красный, он даже скинул где-то в углу свою рубашку.

Молодые люди так обрадовались друг другу, будто не виделись целую вечность. Но не успели они обменяться впечатлениями, как рядом возник Фергюс:

– Ну-ка, красавица, ступай отсюда! В машинном отделении женщинам делать нечего! Не морочь голову честному матросу! А ты, белобрысый, иди к топке и работай, нам нужно сегодня подальше отойти от Ласт-Лифа.

Фергюс совершенно бесцеремонно вытолкал Нелли и отправил её в каюту матери. Девушка была очень недовольна, но, утомлённая пережитыми за утро волнениями, убаюканная перестуком механизмов, она незаметно для себя уснула.

В это время Мелис с горящим от непривычной работы лицом бросал в топку лопатой уголь.

Фергюс сидел у себя в каюте. Он был очень серьёзен и рассматривал тонкую, старинную на вид книгу, испещрённую какими-то зеленоватыми значками.

А двое волшебников сидели на палубе и негромко разговаривали:

– Лидброт, я считаю, что Эйлин совершила очень рискованный шаг, доверившись этому проходимцу Фергюсу. Он мне очень не нравится.

Лидброт помолчал немного, словно прислушиваясь к чему-то. Лёгкий ветерок шевелил край его тёмно-синих одежд, расшитых золотыми нитками. Старый маг сложил вместе кончики пальцев. Как знакОм был Торментиру этот жест! На магистерских заседаниях в Академии Лидброт всегда сидел именно в этой позе…

– Солус, – ласково произнёс он. – Вы уверены, что в вашей неприязни к Фергюсу нет ничего личного?

– Я не понимаю, как Эйлин могла… – снова начал Торментир.

– Извините, что перебиваю вас, Солус, – твёрдо сказал старик. – Эйлин пошла на риск, но, пожалуй, в нашей ситуации этот риск был оправдан. И, в конце концов, Эйлин не ошиблась. Фергюс очень выручил нас. Он – наш друг, неужели вы не чувствуете этого?

– Конечно, он – наш друг, – насмешливо ответил Торментир. – Ведь Эйлин пообещала ему щедрую плату. Кстати, я так и не понял, что Фергюс потребует с неё в конце пути, и мне это не нравится.

– Вот я и говорю, Солус, что у вас появились какие-то личные причины для неприязни к Фергюсу. Возможно, это связано с его симпатией к Эйлин?

Торментир отвернулся и глубоко вздохнул. Когда он заговорил, голос его звучал совершенно бесстрастно:

– Мне нет дела до симпатий Фергюса и Эйлин. Но я чувствую себя ответственным за безопасность нашей экспедиции, и не могу так легко доверять первому встречному.

Лидброт тихо рассмеялся:

– Да, Солус, кому-то нужно быть бдительным! Думаю, вы собираетесь проследить за поведением нашего радушного капитана Фергюса?

– Безусловно, – холодно ответил Торментир.

На палубу к ним поднялся Фергюс.

– Осмелюсь потревожить вашу бесценную волшебность, – голос его, как всегда, был насмешливым, но серые глаза смотрели серьёзно. – Погони за вами, то есть за нами, пока нет. Но это лишь оттого, что нас попытаются перехватить у ближайшего города выше по реке. Ваши соображения на этот счёт, господа?

– Не будем там делать остановку, вот и всё, – буркнул Торментир.

– Очень разумно! – фыркнул Фергюс. – Но это нам вряд ли поможет, когда военные фрегаты начнут за нами погоню…

– Неужели здесь есть фрегаты? – удивился Лидброт. – Мне казалось, что они должны быть слишком велики для реки.

– На протяжении многих километров Аортис настолько широк и глубок, что морские суда могут с лёгкостью войти в его устье и подняться вверх по течению, – с оттенком гордости ответил капитан.

Торментир молчал и внимательно вглядывался в его лицо. Фергюс был молод, значительно моложе самого Торментира и Эйлин, хотя и постарше Мелиса. Лицо его выражало некоторое лукавство, но не было лицом подлеца. Признаться, Фергюс производил впечатление намного лучшее, чем хозяева «Зелёного листа» в Ласт-Лифе. И всё же Торментиру он внушал какое-то беспокойство. Причину его Торментир объяснить себе не мог, а может, просто не хотел.

– Фергюс, – мрачно обратился он к капитану. – У меня есть идея. Можно сделать твоё судно невидимым на некоторое время.

– Отличная мысль, дружище! – Фергюс обрадовался и собрался было хлопнуть Торментира по плечу, но, увидев его взгляд, убрал руку. – Кто и как это сделает?

– Думаю, мы с Солусом сможем осуществить это, только вы, Фергюс, скажите, когда в этом возникнет необходимость, – Лидброт даже весельчака Фергюса называл на «вы».

– Я прямо сейчас могу сказать вам, сэр, – с улыбкой ответил молодой капитан. – Примерно послезавтра к вечеру. Раньше этого времени нас вряд ли побеспокоят.

– Это действительно так? – подозрительно спросил Торментир.

– Именно так, дружище.

– Я тебе не дружище…

– Ты ошибаешься, – весело ответил капитан. – Те, кого я приглашаю на своё судно, – мои друзья, хотят они этого или не хотят.

– Я не хочу… – начал было Торментир, но Лидброт дёрнул его сзади за мантию, и тот умолк.

Глава 46. Симпатии и антипатии

Эйлин открыла глаза в середине дня. Чувствовала она себя посвежевшей и отдохнувшей, хотя никак не могла сообразить, как же она попала в эту каюту. Несмотря на солнечный летний день, в каюте царил полумрак. «Это, наверное, оттого, что окошки узкие и под самым потолком, – решила Эйлин. – Кстати, не приложиться бы головой о потолок. Низковато здесь как-то».

На соседней койке сладко спала Нелл, развалившись прямо в кроссовках. Эйлин тихо фыркнула и сняла с дочери обувь. Нелл что-то пробормотала во сне. За стеной знакомо фырчали и постукивали какие-то механизмы. Стоп! Механизмы? Откуда механизмы здесь, в стране парусников и лошадиной тяги? Эйлин задумалась, а после пошла разыскивать своих спутников, справедливо решив, что это важнее, чем поиски парового котла.

В соседней каюте никого не было, но койка была лишь одна, а на столе красовались карты и какие-то приборы, назначение которых Эйлин было неизвестно. «Наверное, каюта Фергюса», – подумала она и двинулась дальше. За следующей дверью было ещё одно помещение, видимо, предназначенное для магов и Мелиса, а на одной из коек лежал свёрток, знакомый ей по Ровер Ланду. Этот самый свёрток Торментир швырнул ей, когда они готовились к отъезду.

На мгновение ей захотелось развернуть его, но Эйлин удержалась от этого поступка. «Солус узнает, что я лазила по его вещам…», – дальше даже думать не хотелось.

За следующей дверью была кухня. «То есть камбуз, – мысленно уточнила Эйлин и усмехнулась. – Может, здесь мне и место. Что ж, поищем что-нибудь съестное».

И Эйлин с энтузиазмом принялась за кухонную возню. Тут её и нашёл Фергюс.

– С добрым утром, красавица! Как жизнь?

– Отлично, но голодно, – весело отозвалась Эйлин. – Видишь, пытаюсь исправить ситуацию.

– И правда отлично, – широко улыбнулся молодой капитан. – Будет готово – свистнешь.

– Есть!

Эйлин тоже заметила, что Фергюс помоложе её, но постарше Мелиса. От её внимания не ускользнуло и то, с какой явной симпатией моряк смотрит на неё. При мысли об этом Эйлин приятно заволновалась, и ножик быстрее заплясал в её руках.

– А скажи, капитан Фергюс, где мои попутчики? – спросила она.

– Ссорятся на палубе, милая, – с улыбкой ответил он.

Лицо Эйлин вытянулось.

– Это как – ссорятся? Из-за чего?

– Да из-за тебя, – ухмыльнулся Фергюс и, увидев явное недоумение женщины, уточнил. – Из-за того, что я тебе симпатизирую.

– А что, мне нельзя симпатизировать? – Эйлин выпрямилась и приосанилась.

– На мой взгляд, – Фергюс осмотрел фигуру Эйлин, – очень даже можно. Чем мы и занимаемся наперегонки с твоим Солусом Торментиром.

С этими словами капитан оставил её, а на Эйлин вдруг накатили тяжёлые мысли. «Твой Солус»… Так сказала ей старая Зэм после чудесного избавления от огня. Где сейчас Зэм? Что с ней случилось после их отъезда? Было ли правдивым её, Эйлин, видение? А Солус – не её, и её никогда не будет… Нож соскользнул с картофелины и прочертил глубокую борозду на руке Эйлин.

– Ай! – вскрикнула она, зажимая порез и ругая себя последними словами.

Дверь камбуза вновь открылась, и на этот раз появился Торментир. Он сразу понял, что произошло.

– Дайте вашу руку, – почти грубо приказал он.

Эйлин послушно протянула ему порезанную руку, по которой текла кровь. Торментир выудил откуда-то из мантии пузырёк с тёмной жидкостью и смазал порез. Рана мгновенно затянулась, кровь перестала идти, но на руке остался некрасивый шрам.

– Спасибо, Солус, - сказала Эйлин, грустно поглядев на этот шрам.

Торментир не ответил, но руки её не выпустил. Он направил волшебную палочку на шрам и произнёс что-то непонятное. Шрам заныл и… разгладился. Рука вновь была гладкой и нежной. Но Торментир всё ещё не выпускал ладонь Эйлин из своей.

– Солус, не давите так, мне больно, – Эйлин болезненно поморщилась. Она совсем забыла про ссадины на ладонях, оставшиеся после экстремального спуска из окна по простыням. Торментир то ли тоже вспомнил про это, то ли прочитал её мысли. Он повернул руку Эйлин ладонью вверх и смазал целебной жидкостью ладонь. То же он проделал со второй рукой. Ссадины затянулись, и никаких следов на ладонях не осталось.

– Почему вы, Эйлин, не пользуетесь магией? – спросил Торментир. – Сколько раз можно об этом говорить?

Эйлин только пожала плечами. Торментир прошептал что-то и взмахнул палочкой. В кастрюлях всё забурлило, ножи весело застучали, нарезая хлеб, мясо и овощи, нарезанные кусочки летели в кастрюли по какой-то немыслимой траектории.

– Ужас! Наверное, никогда к этому не привыкну, – сказала Эйлин.

Торментир усмехнулся в ответ, как ей показалось, презрительно.

– Через сорок минут можете звать всех обедать, если наш гостеприимный капитан предоставит нам посуду.

Эйлин молча кивнула.

Глава 47. Заведующая хозяйством

Обед прошёл довольно натянуто, хотя Фергюс пытался шутить, как ни в чём не бывало. Нелли с Мелисом смеялись его шуткам, но Торментир всё больше хмурился. А когда Эйлин пошутила в ответ на какую-то реплику Фергюса, Торментир бросил на неё такой злобный взгляд, что ей совсем расхотелось есть.

Эйлин выбралась из-за стола, Нелл помогла ей собрать пустую посуду, и Эйлин отправила её с каким-то пустяковым делом к Лидброту. Ей хотелось побыть одной. Но едва она начала мыть посуду, как в дверях камбуза снова появился Торментир и мрачно изрёк:

– Сколько раз я должен напоминать, чтобы вы использовали магию!

– А я хочу так! – заупрямилась Эйлин. – Не мешайте мне, Солус, выйдите отсюда!

– Я буду находиться здесь столько, сколько сочту нужным, – холодно сказал Торментир. – А если это мешает вам ворковать с Фергюсом, то это ваши проблемы, не так ли?

У Эйлин внутри поднялась такая волна негодования, что у неё даже закружилась голова. Не помня себя, она схватила тарелку и выплеснула её содержимое в лицо Торментиру. Воцарилась тишина.

– Простите, – пробормотала Эйлин, пожалев о своей вспышке. – Сейчас я высушу…

Вокруг её рук возник золотисто-зелёный ореол. Эйлин поднесла руки к лицу Торментира, и оно мгновенно стало сухим.

– Это ещё не всё, – прошептала она, и запустила пальцы в волосы Торментира. Он инстинктивно отшатнулся, но Эйлин только улыбнулась и покачала головой. – Не бойтесь же вы. Вот так гораздо лучше.

И в самом деле, стало намного лучше. Чёрные волосы Торментира высохли и упали блестящей волной на худые плечи.

– Эйлин, вы смеётесь надо мной! – с негодованием воскликнул он.

– О боги, да нет же, Солус! – и Эйлин продолжила, отряхивая чёрную мантию. – Что это с вами творится? С тех пор, как мы на этом кораблике, вы постоянно ругаете меня. Я что, изменилась к худшему?

– Да нет, пока не очень…

– Так в чём же дело? – Эйлин пристально смотрела на Торментира, словно стараясь проникнуть за его мысленный барьер. Она чувствовала, что этот барьер готов вот-вот рухнуть, но…

– Извините, это просто нервы, – пробормотал Торментир. – Простите меня, Эйлин.

Он круто повернулся на месте, и единственное, что Эйлин успела понять в его мыслях, – это неприязнь к Фергюсу, почему-то связанная с ней, самой Эйлин.

Эйлин осталась наводить порядок (без всякой магии, конечно, из чистого зловредства), строя догадки относительно загадочной личности Фергюса и неприязни Торментира к нему.

– Мама, мамочка! – влетела счастливая Нелл. – Какие все-таки милые у нас лошадки! Как игрушечные!

– Наверное, это потому, что сейчас они уменьшённые, – невольно улыбнулась Эйлин.

– Да, и я их покормила, и убрала за ними, – болтала Нелл. – А здесь классно, правда? Вот жаль только, что Мелису нужно все время топить этот котёл. Интересно, сможет ли он хоть помыться вечером? Да и нам бы не помешало…

– Доченька, так надо разыскать что-то наподобие ванны, – сказала Эйлин, всовывая дочери в руки тарелки. – Или хотя бы бочки, или что-то в этом роде. Можно будет набрать туда воды, нагреть её и помыться.

– О! Точно! – Нелли немедленно бросила мокрые тарелки на стол и умчалась.

Эйлин задумалась. Не так-то легко быть заведующей хозяйством. Теперь придётся раздобыть полотенца на всех желающих помыться, да и про чистую одежду не забыть. Где же всё это взять? Пожалуй, если твои товарищи – маги, то часть проблемы решается сама собой. Ильманус наверняка сможет создать полотенца, а если повезёт, то и с одеждой что-то можно придумать.

Нелли снова ворвалась на камбуз.

– Мама, ванны, конечно, нет, но Фергюс даёт нам большую бочку! И воды наберёт! И нагреть поможет!

А до Эйлин долетел обрывок мысли: «Конечно, снова Фергюс… Это хвастливое ничтожество…». Она растерялась, не ожидав такого двуличия от собственной дочери, но мгновением позже сообразила, что это явно мысли Солуса. Эйлин злорадно заулыбалась. Посмотрим, как этот самолюбивый волшебник откажется от бочки, то есть от ванны! «Да я его сама лично суну головой в эту бочку!» – думала Эйлин.

Отправившись посмотреть на бочку, Эйлин удивилась её размерам. Взрослый мужчина запросто помещался внутри, причём наружу высовывалась бы только его голова.

– А как мы будем менять воду? Да и вылезать отсюда будет трудновато, – растерянно произнесла Эйлин.

– Пожалуй, можно кое-что изменить, – Торментир, как всегда, появился вовремя.

Один взмах палочки – и бочка преобразилась в ванну. Второй взмах – и новоявленная ванна наполнилась водой.

Ещё взмах – и от воды пошел пар, а под конец на пол легло пушистое полотенце. Эйлин и Нелли переглянулись, поражённые.

– Классно, – выдавила из себя Нелл. Эйлин с молчаливым восхищением смотрела то на наполненную ванну, то на Торментира.

– Кто из вас первый? – невозмутимо спросил он.

– Я! – крикнула Нелли.

– Очень хорошо. Когда закончите, позовите меня. Сменим воду и полотенце, – и Торментир удалился, оставив дам одних.

Нелл весело плескалась в воде, а Эйлин вышла наверх с её джинсами и толстовкой. «Как бы это всё вычистить, – думала она. – Иначе мытьё не имеет никакого смысла».

– Попробую и здесь помочь вам, – Торментир был любезен, как никогда.

Его волшебная палочка вытянула всю грязь и пыль из вещей Нелл.

– Вашу одежду я тоже почищу, её может принести мне Нелл.

Эйлин только кивнула и спустилась вниз, к свежевымытой дочери. Та растиралась, мурлыча от удовольствия. Мать протянула ей одежду, и когда та оделась, мысленно дотянулась до Торментира. Спустя минуту он явился, очень довольный:

– Я вижу, вы становитесь настоящей волшебницей! – и вода по мановению палочки испарилась, а потом ванна вновь наполнилась, и появилось чистое полотенце. – Сейчас я уйду, а вы, Нелли, принесите мне вещи вашей мамы, я их вычищу.

– А как же магистр Ильманус и вы? – несмело спросила Нелл.

Торментир усмехнулся:

– О, не переживайте, каждый из нас справится сам, а Мелиса ванна будет ждать чуть позже, когда он закончит работу.

– А Фергюсу вы тоже нальёте свежей воды, магистр Торментир?

Лицо Торментира застыло в недоброй ухмылке:

– А в распоряжении капитана Фергюса есть целая река!

Глава 48. Иллюзии

Нелл прекрасно справилась, и после ванны Эйлин тоже облачилась в чистую одежду. Теперь импровизированную ванну заняли мужчины, а женщины в своей каюте решили навести красоту. Торментир столько раз напоминал Эйлин о её возможностях, что она решила пользоваться ими как можно чаще. С одной стороны, удобно, а с другой – это всё-таки тренировка.

Эйлин закрыла глаза, сосредоточилась, вспоминая… свою косметичку и её содержимое. Нелли с горящими глазами ждала. Потребовалось довольно много усилий, лицо Эйлин разрумянилось, но опыт удался: на колени ей посыпались различные тюбики и коробочки. Нелл завизжала от восторга. К полному удовлетворению обеих женщин, у них появилось и небольшое зеркальце.

Чуть ли не до самого вечера они прихорашивались, пудрились и совершали прочие загадочные манипуляции над собой. Эйлин, полузакрыв глаза, делала какие-то пассы руками, за что Нелл все время над ней подтрунивала. В конце концов Эйлин победоносно заявила:

– Посмеялась? А теперь смотри! – и она провела вдоль тела руками.

Джинсы и пуловер исчезли, а взамен появилось открытое вечернее платье. Нелли разинула рот.

– Что это? Как это? А мне?

– Это иллюзия, понимаешь ли, – объяснила Эйлин.

– Нет.

– На, потрогай, – мать протянула дочери обнажённую до плеча руку. К удивлению Нелл, под пальцами явственно чувствовался рукав маминого пуловера.

– Иллюзия, – повторила Эйлин. – Это не настоящее.

– Тогда мне не надо, – заявила дочь.

Эйлин только рассмеялась, мгновенно вернувшись к прежнему виду.

Внезапно снаружи раздался громкий плеск, будто что-то свалилось за борт. Исполненная самых дурных предчувствий, Эйлин выскочила на палубу. За ней мчалась Нелли.

Наверху находился только Торментир, а за борт, оказывается, свалился Фергюс. Эйлин тревожно глянула вниз, но капитан уже выкарабкивался на палубу без посторонней помощи.

– Фергюс, ты в порядке?

– Конечно, красавица! – Фергюс нашёл в себе силы пошутить и улыбнуться. – Сегодня почему-то очень скользкая палуба, не так ли, дружище Солус? Так что ты тут поосторожней.

И Фергюс удалился к себе – сушиться.

– Солус, что здесь произошло?

– Ничего особенного, – хладнокровно ответил тот. – Фергюс поскользнулся. Я, к сожалению, не успел ему помочь. Но зато теперь мыться ему не нужно.

– Ах, вот в чём дело! – протянула Эйлин, вспомнив реплику Торментира о том, что в распоряжении Фергюса целая река.

– Уверяю вас, это случайность, – начал Торментир, но Эйлин он не убедил.

– Ну-ну, – только и сказала она. – А где же Лидброт с Мелисом?

– Там, – неопределённо указал куда-то вниз Торментир. – В ванной.

Нелли начала хохотать.

– Ты чего? – недоуменно спросила Эйлин.

– Я… Я представила, как Лидброт купает Мелиса, – и Нелл снова залилась хохотом.

Эйлин мрачно усмехнулась:

– Надеюсь, не так, как Солус – Фергюса.

Нелли ушла, чтобы спокойно досмеяться у себя в каюте, а Эйлин укоризненно посмотрела на Торментира:

– Солус, если вы начнете топить всех подряд, боюсь, что Сарисса скоро обезлюдеет.

– Поверьте, я не нарочно. Мне проще было окатить его водой прямо здесь, на палубе.

Эйлин пожала плечами, так и не поверив ему до конца.

Глава 49. Дружеские посиделки

Из-за всеобщего наведения чистоты ужин несколько запоздал. Уже темнело, когда все сели за стол, зато Мелис тоже освободился и имел возможность поужинать вместе со своими товарищами. Вид у него был донельзя утомлённый, но покоя за столом ему не дали.

– Скажи, юнга, драил ли ты палубу нынче? – строго спросил его Фергюс.

– Да, сэр.

– Сделал ли ты всё, как тебя учили?

– Да, сэр. Я разлил ведро воды по палубе, а потом тёр её щеткой, что вы указали мне…

– Хм, ведро воды, говоришь? – переспросил Фергюс.

Мелис кивнул. Торментир выразительно посмотрел в сторону Эйлин. Она подумала, что, пожалуй, капитан и в самом деле мог поскользнуться на палубе, раз уж Мелис развёз там целое ведро воды, но снова только пожала плечами. От Лидброта не ускользнуло их переглядывание. Под проницательным взглядом его ярких глаз у Эйлин сложилось впечатление, что он прекрасно понимает, о чём идет речь. И она весело заговорила:

– Знаете, чего бы мне хотелось? Хорошо бы сейчас выпить вина с фруктами!

Торментир посмотрел на неё так, будто она просила луну. Нелли с Мелисом тоже удивились, хотя и не так явно. Радостно рассмеялся Фергюс:

– И как ты, красавица, угадала, что у меня есть вино, и неплохое? Видно, ты волшебница! Жаль только, фруктов на борту не держу!

Глаза Торментира чуть сузились, и Эйлин вновь показалось, что Фергюс знает намного больше, чем хочет показать.

На столе появилась большая оплетённая бутыль, в которой плескалось рубиновое вино, и несколько пузатых бокалов. Мелис вино пить не стал, сославшись на усталость, и ушёл к себе. Эйлин наотрез отказалась угощать вином Нелли, и та после долгих препирательств обиженно удалилась вслед за Мелисом.

Фергюс легко поднял тяжёлую бутыль и разлил вино по бокалам.

– Итак, за знакомство!

Все подняли бокалы, только Торментир презрительно усмехнулся. Вино действительно оказалось хорошим, и Эйлин пристала к капитану с расспросами, где он выкопал такое чудо. Некоторое время Фергюс отмахивался, но потом признался:

– Так я же, красавица, известный контрабандист. Это подгорное вино, которое привозят только в самые богатые дома в здешних местах. А я даю возможность попробовать это вино и всем остальным, а заодно и владельцам трактиров подзаработать. Не без выгоды для себя, конечно, – рассмеялся он.

Эйлин тоже улыбалась:

– А что значит «подгорное» вино?

– Это значит, что виноградники есть только в предгорьях, и после сбора урожая в пещерах Андельстоун, что под горами, делают эти чудные вина, за которые потом платят хорошие деньги. Продажа его лишь бы кому строго запрещена!

– А как же ты умудряешься добывать это вино, любезный? – тон Торментира по-прежнему был презрительным.

– О, у меня везде есть свои люди, даже в недоступных пещерах Андельстоун! – Фергюс радостно улыбнулся.

– Да, вино и вправду неплохое, но, я, пожалуй, отдохну, – сказал Лидброт. – Возраст, знаете ли, сказывается.

И Эйлин осталась наедине с Торментиром и Фергюсом. Надо признаться, чувствовала она себя весьма неловко, поэтому предложила ещё выпить. Уже совсем стемнело, и вокруг светильников толклась мошкара. Бутыль наполовину опустела, хотя сама Эйлин потягивала вино очень умеренно. Улыбчивый капитан-контрабандист захмелел:

– Предлагаю всем выпить на брудершафт и обменяться поцелуем!

Эйлин фыркнула, а Торментир заметил:

– А зачем тебе? Мы и так говорим друг другу «ты», а целоваться с тобой я лично не намерен.

– Но, дружище, вы с Эйлин до сих пор на «вы», – резонно заметил Фергюс.

– Что ж, ладно. За тебя, Эйлин! – подчёркнуто церемонно произнёс Торментир и поднял бокал.

Только вблизи Эйлин заметила, что Солус тоже находится под влиянием выпитого, и, когда бокалы опустели, она быстро чмокнула его в щёку.

– Я разочарован! – провозгласил Фергюс. – Я-то думал, что ты подаришь ему долгий страстныйпоцелуй!

– Признаться, я тоже, – буркнул Торментир. – Эйлин, тебе ещё налить?

– Нет, – стала отказываться Эйлин, поняв, что дружеские посиделки перерастают в пьянку. – Я больше не хочу вина.

– А чего ты хочешь? – лукаво поинтересовался Фергюс.

– Ну, вот если бы это был коньяк…

– О, красавица, на Сариссе сейчас его днём с огнём не сыщешь, – протянул Фергюс.

– Ну, почему же, – глаза Торментира сверлили Эйлин. – Пожалуйста!

Пробормотав заклинание, он взмахнул палочкой, и жидкость в пузатой бутыли изменила цвет, из рубиновой став янтарной. Фергюс немедленно налил эту жидкость всем в бокалы. Это действительно был коньяк – выдержанный и ароматный.

– Да, друг Солус, – восхищённо протянул капитан. – Слыхал я о таких фокусах, но… Говорят, лишь Штейнмейстер способен на такое, да и то только воду в вино…

По спине у Эйлин побежали мурашки. Что происходит? Что же это за мелкий контрабандист, который так хорошо осведомлён о возможностях Штейнмейстера? Пить она больше не стала, а коньяк потихоньку вылила в свёрток с мокрой одеждой Фергюса, которую он оставил здесь.

Время шло, бутыль понемногу пустела, а Эйлин всё выливала содержимое своего бокала в свёрток. Она видела, что Фергюс пьян совершенно, а Солус старается не терять контроля над собой. Наконец капитан случайно наткнулся на свои мокрые вещи, но Торментир пообещал высушить их. По-видимому, язык уже не вполне слушался его, так что вместо одного заклинания послышалось что-то совсем иное. После этого свёрток существенно увеличился в объёме.

– Солус, дружище, по-моему, у меня прибавилось барахла! – в изумлении вытаращил глаза Фергюс.

– Забудь, – посоветовал ему Торментир. – Займёмся этим утром.

Фергюс кивнул, снова поднимая бокал. Эйлин начинала не на шутку тревожиться.

– Слушай, Фергюс, как ты будешь завтра… – начала она.

– Завтра будет завтра, – счастливо ответствовал он. – А для работы у меня есть теперь юнга, разве ты забыла?

Тогда она обратилась к Торментиру:

– Солус, может, уже достаточно?

– Разве я так плохо выгляжу? – воинственно осведомился он.

В руках он сжимал свою палочку, и Эйлин, покосившись на груду мокрой одежды, промолчала. В конце концов она попыталась увести Торментира наверх, на палубу, проветриться. Он согласился, а Эйлин потом снова спустилась к Фергюсу, чтобы убрать бутыль с остатками коньяка, да и вообще навести порядок.

Глава 50. Книга с хризолитовыми рунами

Фергюс уже улёгся на диванчик.

– Я так устал, – пожаловался он Эйлин.

«Ещё бы, – думала она. – Нализался, как поросёнок». Тем не менее она помогла Фергюсу устроиться поудобнее, забрала бокал.

– Не уходи, – внезапно жалобно сказал контрабандист, хватая её за руку.

Эйлин тяжело вздохнула. Она совсем не любила пьяных нежностей, но руки не отняла. И даже не очень удивилась, когда дверь в каюту открылась. На пороге стоял Торментир, направляя волшебную палочку на Эйлин с Фергюсом:

– Если ты останешься у него, – злобно процедил он сквозь зубы, – убью!

– Кого? – осведомилась Эйлин.

Капитан уже мирно посапывал, и Эйлин потихоньку двинулась к Торментиру. Забрать у него волшебную палочку явно не представлялось никакой возможности, и женщина решила уговорить его уйти.

– Пойдём наверх вместе, – предложила она.

Торментир молчал, и она взяла его под руку и попыталась вытащить наверх. По всей видимости, Торментиру было так же худо, как и Фергюсу, просто он старался держаться в вертикальном положении. У Эйлин сложилось впечатление, что она тащит на палубу большую тяжёлую летучую мышь, вцепившуюся в её локоть. Захихикать она боялась, так как эта летучая мышь в любой момент могла взмахнуть своей волшебной палочкой.

Наконец они выкарабкались наверх, и Эйлин стряхнула Солуса со своего плеча возле бухты толстого каната.

– Посиди здесь, проветрись.

Над великой рекой Сариссы вставал рассвет. Река в этом месте была широка настолько, что Эйлин видела только один её берег с возделанными полями и лугами, где паслись коровы и лошади. Второй берег терялся в предутренней дымке. Звёзды поблекли и явно были готовы растаять перед ярким ликом дневного светила.

Борт судна был совсем невысоким, и Эйлин хорошо видела, как плещутся тёмные волны Аортиса, стремясь достигнуть моря. А вот людям, плывущим вместе с Фергюсом, нужно было совсем в другую сторону, – к горам, откуда пробился на равнины мощный Аортис. Великая река катила свои воды в океан, равнодушная к судьбе Братства Штейн и Круга Посвящённых.

Вдруг Эйлин увидела, как какая-то тень выскользнула на палубу. В первое мгновение её охватил страх – Соглядатай! Но потом она узнала в этой фигуре свою дочь, и нервно рассмеялась. Нелли и сама вздрогнула, явно не ожидая никого тут встретить. В руках она держала тонкую, старинную на вид книгу.

– Что несёшь? – спросила у неё Эйлин.

– Книгу.

– Где взяла?

Нелл на минуту замялась, а потом призналась:

– У Фергюса в каюте стянула.

Эйлин возмутилась:

– И что ты у него делала, хотела бы я знать? И как ты посмела трогать чужие вещи?

– Мама, мама, подожди. Я вообще-то тебя искала. Я же не могла знать, что тут все валяются пьяные, – не удержалась от шпильки Нелл. – Понимаешь, очень странно было видеть у него на столе книгу с каким-то шифром, да ещё он светится зеленоватым. Ну, как хризолит. Я и взяла.

Мать пропустила мимо ушей все колкости Нелли и решила посмотреть книгу поближе. Буквы действительно светились золотисто-зелёным, но выглядели совершенно непривычно.

– И правда, шифр, – задумчиво сказала Эйлин. – Цвет, конечно, внушает доверие. Видно, Фергюс всё-таки из Посвящённых.

– Или Хранителей, – вставила Нелл. – Помнишь, как он демонстративно не задавал вопросов. Значит, знает о нас что-то.

– А ещё, Нелл, подумай, мы едем в фургоне, запряжённом лошадьми, покупаем билеты на парусно-гребное судно, а у какого-то контрабандиста на его калоше стоят паровые котлы, какие-то механизмы… Странно это. Откуда он их берёт?

– Мама, нам определённо нужно узнать, что в этой книге написано. Может, нам Лидброт поможет её прочитать. Шифр этот разгадает или ещё что…

– Наверное, Фергюс читает этот шифр свободно…

Услышав имя «Фергюс», Торментир поднял голову:

– Ваш Фергюс – просто пустышка. Если он выучил пару рун, знаком с лоцией и механикой, это ещё не говорит о том, что он…

С этими словами он снова опустил голову и замолк. У Нелли округлились глаза.

– Мама, он подслушивает, – шёпотом сказала она. – Идём к нам в каюту.

– Нелли, нам же было сказано – доверять друг другу, - напомнила она дочери. – Вот только если Фергюс нас застукает с его книгой, будет некрасиво. Пошли лучше к Ильманусу, покажем ему твой трофей.

Глава 51. После вечеринки

Разумеется, старый маг никак не мог одобрить поступка Нелл, стащившей странную книгу с рунами. Но ни прочесть, ни расшифровать рун он не смог. Более того, руны менялись на глазах, то появляясь, то исчезая, неизменно сияя при этом золотисто-зелёным.

– Надо срочно вернуть это Фергюсу, – слегка обеспокоенно произнёс он. – Пока тот не хватился пропажи. Нелли, больше не делайте такого…

Эйлин укоризненно смотрела на дочь. Та приняла независимый вид и, взяв книгу, гордо удалилась.

– Скажите, Ильманус, неужели у вас нет никаких догадок на этот счёт?

– Возможно, будь у нас больше времени, я всё-таки прочёл бы эти руны, – задумчиво ответил Лидброт. – Они всё время в движении, причём каждая страница отведена для отдельной главы… Вы, Эйлин, тоже подумайте на досуге об этом. Но сердить Фергюса не стОит: он и так оказал нам большую услугу, увезя из Ласт-Лифа. Кстати, – глаза его лукаво блеснули через пенсне. – Если он будет так веселиться, то до Кхэтуэла мы рискуем не доплыть.

Эйлин немного смутилась.

– Э-э-э… Ильманус?

– Да, – отозвался он, улыбаясь.

– Завтра вечером, по словам Фергюса, нас могут попытаться задержать. Надо будет наложить заклятие невидимости на корабль.

– О, не волнуйтесь, мы с Солусом отлично справимся с этим. Когда он отоспится, конечно.

Эйлин смутилась окончательно и вышла, чтобы проверить, куда запропастилась Нелл. А Нелл в это время тихонько клала книгу на стол в каюте Фергюса. Хозяин каюты беспокойно ворочался во сне. Вдруг он раскрыл глаза и совершенно ясным голосом произнёс:

– Не получилось? И не пытайтесь!

После этого голова его бессильно упала на подушку и он снова заснул. Нелл, потрясённая, окаменела. В дверях стояла её мать и нетерпеливо показывала рукой, что пора уходить. Нелли и сама понимала это и на цыпочках стала пробираться к двери.

– Почему он так сказал? – был первый вопрос Эйлин к дочери. – Ты его разбудила?

– Нет, нет, мама, наверное, это он во сне. Правда, странно, что очень по теме…

– В любом случае, не говори с ним об этой книге. Мне она, знаешь, напомнила электронный ежедневник, который сам высвечивает твои дела на страницах.

Эйлин задумалась. Нелл тем временем ускользнула от неё туда, где рассчитывала найти Мелиса, чтобы поделиться с ним впечатлениями.

Эйлин не спеша поднялась на палубу, где совсем недавно оставила Торментира. Он мрачно смотрел на волны и был бледнее обычного. Ему явно было нехорошо с похмелья.

– Солус! – окликнула его Эйлин. – Осталось ещё немного коньяка, могу принести, может, полегчает…

Торментир судорожно сглотнул и сделал отрицательный жест. Но Эйлин не испытывала к нему ни малейшего сочувствия, и допрос продолжался.

– А что вы… ты знаешь о рунах?

– Да почти ничего, – выдавил из себя маг. – Я не занимался ими, и читать их не умею.

– А что, – не отступала Эйлин. – Руны могут пропадать и появляться в книге сами по себе?

Торментир так удивился вопросу, что почти позабыл о раскалывающейся голове.

– Эйлин, с чего ты это взяла? Нет, конечно. Разве что книга какая-нибудь магическая… – он тряхнул головой и тут же пожалел об этом, борясь с приступом тошноты.

Особенно неприятно было ему, что Эйлин хладнокровно наблюдает за его мучениями, и этот факт привёл Торментира в негодование:

– Если у тебя есть какое-нибудь дело, то самое время заняться им, а не глазеть на меня! – рыкнул он.

Эйлин мгновенно вышла из себя, но всеми силами постаралась, чтобы Торментир не прочёл этого в её мыслях. Подчёркнуто спокойно она ответила:

– Солус, поверь, на тебя всегда приятно глядеть, а сейчас – особенно!

Глава 52. Загадки маленького судна

Усевшись прямо на пол, Нелли рассказывала Мелису о последних событиях. Тот, покивав головой, глубокомысленно сообщил:

– А я-то думал, почему капитан Фергюс утром никаких распоряжений мне не отдал. Поэтому и пришёл сюда, снова, видишь, уголь кидаю…

– А ты, Мелис, умеешь читать руны?

– Нет, – Мелис удивился вопросу. – Мне это было не нужно, да и никто не учил. Знаешь, раньше рунических книг было полно, а теперь уже много лет о них ничего не слышно.

Нелли напряжённо думала.

– Скажи, эти книги могли принадлежать Братству Штейн?

Мелис в деланном ужасе замахал на Нелли руками:

– Да что ты! У Хранителей были эти книги! Во времена владычества Братства за эти книги можно было и голову сложить! Братство свою информацию в амулетах хранит!

– Но куда девались тогда эти книги, почему больше никто руны не читает? – не отставала Нелл.

– Да понимаешь, – задумчиво сказал молодой Менгир. – Хранители умирали, их потомки теряли книги, утрачивали умение читать руны и знаки, вот так и растерялось наследие древних.

– А что было в таких книгах?

– Понятия не имею. В принципе, всё, что угодно.

– То есть мы никак не можем догадаться, что в книге у Фергюса? – Нелли была упрямой девочкой.

– Нет, Нелл, не можем. Одно ясно – Фергюс нам не враг, – и Мелис снова подбросил угля в топку и покрутил какую-то рукоятку.

Нелли задумалась. Странно, что в мире, где, как мама сказала, жизнь подчиняется законам магии, стучат и пыхтят какие-то механизмы. Откуда только Фергюс их взял? Вообще, подозрительный он, конечно. Нелл осмотрела помещение повнимательнее. Металлические рукояти на хромированной панели каких-то приборов… Их вид ей ничего не говорил, но они были похожи на вещи того мира, который она покинула. А ведь снаружи корабль был таким же, как и остальные, стоявшие в порту или проходившие мимо них. Вдруг её озарило.

– Мама! – И Нелли помчалась искать Эйлин, чтобы поделиться своей догадкой.

Она нашла Эйлин в каюте, где та пыталась навести порядок. Впрочем, по всей видимости, Эйлин пребывала в отвратительном расположении духа, так что уборка превратилась в простое швыряние вещей куда попало.

Нелли остановилась в нерешительности.

– Ты чего, мама?

– Ничего! – и Эйлин рывком зашвырнула подушку в угол.

– А-а-а, так это «ничего» тебя так разозлило? – съязвила Нелл.

– Да, именно ничего, и именно разозлило! – раздражённо бросила мать. – И если это ничего будет так со мной разговаривать, – в угол улетела вторая подушка.

– Это ты о ком? – на самом деле Нелл уже догадывалась.

– Да я его столкну в воду, как он – Фергюса! – в сердцах закончила Эйлин, рванув простыню так, что она затрещала.

– Давно пора, – удовлетворённо произнесла Нелли.

– Ты о чём? – Эйлин остановилась, как будто только что заметила дочь.

– Я вообще-то о другом. Ты, мама, не думаешь, что Фергюс тоже не здешний? Мне кажется, что он может оказаться из нашего мира.

Эйлин застыла. Такое предположение просто огорошило её.

– Почему ты так думаешь? Неужели из-за книги?

– Нет, мама, ты посуди сама, – начала объяснять Нелли. – Откуда у него здесь такие машины и механизмы? У меня создалось впечатление, что на Сариссе ничего подобного нет.

– Может, ты и права, – Эйлин кивнула. – Но мы мало знаем о Сариссе, мы почти не видели её. А вот Фергюс знает гораздо больше…

– Ну конечно, он же прожил здесь дольше! – воскликнула Нелл.

– Но как он мог сюда попасть?

Нелли задумалась. Внятного объяснения этому она найти не могла. Потом лицо её озарилось улыбкой:

– Есть идея! Мама, как ты могла забыть о телепатии?

Эйлин недовольно поморщилась.

– Нелл, ты прямо как Торментир. Как, мол, ты не применяешь магию на каждом шагу? А ведь колдовать не стОит, чтобы нас раньше времени не раскусили!

– Мама, – принялась уговаривать её дочь. – Так ведь колдовать нельзя при чужих, а тут все свои, а Фергюс вообще дрыхнет, да и кто может заметить чтение мыслей?

– Ладно, – скрепя сердце согласилась Эйлин. – Может, выловлю в его мыслях что-нибудь о рунической книге…

Глава 53. Сны и стрелы

Фергюс действительно ещё спал. Сон его стал беспокойным. Эйлин, войдя в его мысли, увидела, как мелькают, сменяя друг друга, яркие картины. Вот город на реке. Укреплённые стены, из бойниц торчат пушки. Реку патрулируют большие суда. Сам Фергюс тихо приказывает: «Ни звука!». Их судёнышко безмолвно скользит между большими кораблями. А вот ещё один город: высокие дома из белого камня, мощёные булыжником улицы, по ним грохочут повозки… Маленький старик с круглым лицом, раскосыми глазами и жидкой седой косичкой что-то бормочет. Рядом стоит низенькая черноволосая девочка. В её руках – руническая книга… Горы. Спуск тянется почти бесконечно. Где-то глубоко под землёй – пещера. Хорошо видна стена огня, а из неё слышатся голоса…

– Ну, что-нибудь видишь? – нетерпеливо спросила Нелл за её спиной.

От неожиданности Эйлин подскочила, сразу утратив связь со снами Фергюса.

– Нелл, зачем ты помешала мне? – свистящим шёпотом спросила она. – Я почти ни в чём не разобралась, хотя…

– Что, что хотя?

– Я видела такую же книгу – или эту же самую – в руках какой-то девочки и старика.

– А что они с ней делали?

– Ничего, – пожала плечами Эйлин. – Просто держали в руках. Я же тебе говорю, всё так отрывочно, я ничего не поняла. Пошли скорей отсюда.

Они вышли из каюты Фергюса и на палубе увидели, что Лидброт сооружает нечто вроде мишени. Нелл сразу догадалась, для чего это, и радостно захлопала в ладоши:

– О, сейчас постреляем!

– Да, – улыбнулся старый волшебник. – Думаю, что немного упражнений на свежем воздухе вам не повредит. Мелису тоже стоит отвлечься от работы кочегара и потренироваться.

Нелли с радостью побежала вниз звать своего товарища, а Лидброт внимательно посмотрел Эйлин в глаза. Она виновато поёжилась.

– Эйлин, – спокойно произнес он. – Будьте осторожнее. Вы ведь ещё не вполне уверены в своих силах, зачем же так грубо проникать в мысли и сны Фергюса? Вот и Солус вас не одобрил бы, ведь правда?

Лидброт поймал за рукав мантии бредущего мимо них Торментира. Тот вначале вяло отмахнулся, но, услышав, что Эйлин просматривала сны Фергюса, мгновенно ощерился:

– Что-что?

Эйлин, не ожидавшая такой реакции, слегка растерялась.

– Этот пижон просто подрядился доставить нас в Кхэтуэл! Он ничего не должен знать о нас, а ты даёшь ему возможность… – резко отчитывал он Эйлин.

Она наконец взяла себя в руки и не менее жёстко ответила:

– Солус, уж кто выдал свои способности, так это ты! Кто умудрился превратить на глазах у Фергюса вино в коньяк? Кто пытался с помощью магии высушить его одежду, а вместо этого увеличил её? Кто, в конце концов…

– Довольно! – прервал их перепалку Лидброт. – Я вижу здесь два положительных момента. Первый: вам, Солус, стало лучше. Второй: вы перешли на «ты», и я смею надеяться, что ваши отношения потеплеют. А теперь, пока никого нет, расскажите нам, Эйлин, что за сны видел Фергюс.

И под подозрительным взглядом Торментира Эйлин рассказала, как Нелли обнаружила руническую книгу и как они пытались выяснить, что же это такое, и как она проникла в сны Фергюса.

– Думаю, он ничего не почувствовал, – закончила Эйлин свой рассказ.

– Хм, какая трогательная забота, – процедил Торментир сквозь зубы. – А главное – ты всё равно ничего не узнала, да и, по-моему, зря это затеяла.

И снова на выручку Эйлин пришёл Лидброт.

– Солус, довольно! Если руническая книга важна для нас, мы, без всякого сомнения, ещё столкнёмся с нею. И тогда важной окажется любая информация.

Торментир замолчал, всем своим видом излучая неудовольствие. А на палубе появились Нелли с Мелисом, радостно переговариваясь. Под мышкой у Мелиса был лук, а Нелли держала колчан со стрелами. Не обращая никакого внимания на недовольного Торментира, они принялись палить в мишень, громкими криками приветствуя каждую стрелу, попавшую в цель.

Через некоторое время на палубу поднялся Фергюс. Держась за голову, он со страдальческим видом вопросил:

– Кто тут так орёт?

Нелли с Мелисом были так увлечены тренировкой, что не сразу заметили появление капитана. Торментир демонстративно отвернулся от Фергюса, а Лидброт сочувственно осведомился о его здоровье.

– О, благодарю вас! Ох! – и Фергюс снова схватился за лоб, не преминув заметить. – Стрелы не растеряйте, молодые люди. Вы лучше упражнялись бы со стрелами попроще.

Нелли от неожиданности выронила стрелу, Мелис замер, а Эйлин незаметно подтолкнула локтем Торментира и выразительно подняла брови.

– Я говорю, – продолжил капитан, словно не замечая всеобщей растерянности. – Вам необходимо приобрести простые стрелы. Те, что у вас в колчане, надо беречь для исключительных случаев, а после таковых, – собирать и снова беречь.

В наступившей тишине Лидброт спросил:

– А где мы могли бы раздобыть обычные стрелы?

– О, в городе Стражей, конечно, но вот его-то нам надо миновать как можно скорее, потому что там попытаются нас задержать, – беспечно ответствовал контрабандист. – Кстати, завтра с утра пора принимать меры предосторожности, чтобы проскочить мимо Стражей незамеченными.

– Так что же делать? – мрачно осведомился Торментир.

– Да ничего, друг Солус. У меня есть свои каналы, и я помогу вам со стрелами.

– Не бескорыстно, надо думать, – буркнул «друг Солус», а Эйлин и Лидброт засмеялись.

Нелли и Мелис собирали стрелы и разбирали на части мишень. Выяснилось, что глазомер у Нелл значительно лучше, чем у молодого Менгира, а рука – твёрже. До самого вечера девушка радовалась и дразнила Мелиса, что сама станет Менгиром.

Глава 54. Фрегаты города Стражей

Остаток дня и ночь прошли без приключений. Наутро пришла пора для наведения маскировки. Фергюс отправил Мелиса в машинное отделение и долго давал какие-то наставления. Сам капитан стоял у штурвала, хотя раньше, как обратила внимание Эйлин, всё это происходило как-то само собой. На предположение Нелл, что Фергюс включал автопилот, Эйлин оставалось только пожать плечами. Здесь было возможно всё. Лидброт и Торментир стали на палубе, один – у левого борта, другой – у правого. Оба держали наготове волшебные палочки.

Нелли и Эйлин заставили спуститься в каюту.

– Хорошо, что в трюм не запихали, – сердито буркнула Нелл.

– Доча, это ради нашей же безопасности, – объяснила Эйлин.

– Ну конечно! Как я раньше не догадалась! – продолжала ворчать Нелли. – Кто будет им готовить обед, если нас прихлопнут?

Это не помешало обеим высунуться в окошко каюты и внимательно следить за происходящим. По всей видимости, Фергюс подал условный знак волшебникам, стоящим на палубе, и те одновременно взмахнули палочками. Судя по их губам, они бормотали заклинания.

Великий Аортис в этом месте был значительно Уже, чем в устье. Берега его хорошо просматривались с кораблика, и Эйлин совсем не обрадовала увиденная картина. Ближний берег был укреплен зубчатой крепостной стеной. Между зубцами совсем не гостеприимно выглядывали пушки. В утренних лучах солнца стволы пушек сверкали медью. Эйлин ахнула. Вот что она видела во сне Фергюса! Город Стражей! Ничего себе местечко!

На противоположном берегу тоже высилась стена, а впереди величественно курсировали огромные парусники. Эйлин отметила, что пушек на них тоже хватает. Видимо, это и были военные фрегаты.

Нелли и Эйлин услышали голос Фергюса, скомандовавший: «Ни звука!». И Эйлин вновь поразилась точному совпадению с тем, что она видела в его снах.

Наверное, заклинания уже начали действовать. Машины и механизмы работали очень тихо, наверное, их не было слышно за пределами их судёнышка, и оно практически бесшумно скользило по водной глади.

Но не всё шло так, как хотелось бы. Внезапно один из фрегатов развернулся к ним бортом, раздался залп, и металлические шары стали падать в воду совсем рядом с кораблём Фергюса.

Нелли была испугана:

– Мама, в чём дело? Неужели они видят нас?

– Нет, нас они не видят, а вот… Сиди здесь, умоляю! – и Эйлин, ничего больше не объясняя, ринулась наверх.

На палубе возникло небольшое замешательство. Торментир явно собирался рявкнуть на Эйлин, но та не дала сказать ему ни слова:

– Смотри! Они заметили наш след на воде! Есть способ сделать его незаметным?

К ним подошел Лидброт:

– Отлично, Эйлин, вы очень внимательны! К сожалению, кто-то должен поддерживать невидимый щит вокруг корабля…

– Может, я помогу удержать щит? – с надеждой в голосе спросила Эйлин.

Лидброт кивнул, и Эйлин заняла освободившееся место, не обращая внимания на недовольный вид Торментира. Здесь она сразу почувствовала присутствие незримого щита. Как только старый маг отошел на ют, этот щит стал прогибаться, надавливая ей на плечи.

– Держи! – сквозь зубы прорычал Торментир.

– Тихо! – откуда-то донёсся голос Фергюса.

Бессознательно Эйлин выставила руки вперёд, словно защищаясь от готовой рухнуть на неё стены. И – о чудо! – щит отодвинулся на прежнее место. Лидброт повернул голову к Эйлин и одобрительно кивнул. Сам он бешено вращал свою палочку в пальцах, и водная гладь за корабликом оставалась недвижима. Эйлин развела руки в стороны и почувствовала, что так ей намного легче удерживать невидимый щит на должном месте.

Корабль неуклонно двигался вперёд, но, по всей видимости, матросы на фрегатах Стражей были настороже. Один из фрегатов тихо приблизился к тому месту, где был замечен кильватерный след, и дал новый залп. Тяжёлые ядра с плеском упали в воду, взметнув тучи брызг. Судно Фергюса закачалось на волнах. Лидброт слегка умерил темп вращения волшебной палочки, а Эйлин и Торментир пошатнулись. К сожалению, брызги воды, попадая на щит невидимости, нарушали чары, и на какое-то мгновение стало возможным заметить корабль. Второй фрегат немедленно развернулся к ним своим внушительным бортом и дал ещё один залп из пушек. Одно из ядер пролетело прямо над палубой, лишь чудом никого и ничего не задев.

Нелли украдкой наблюдала за происходящим, высунувшись из оконца. Она была не на шутку испугана обстрелом и теперь испытывала искреннюю благодарность Фергюсу за то, что он прогнал её в каюту.

Фергюс спускался в машинное отделение. Он слегка тревожился за своих пассажиров, которым по воле случая пришлось стать его помощниками и солдатами. Внизу, среди работающих машин и урчащих механизмов, он снова деловито давал наставления Мелису. Тот кивал головой. Фергюс, несмотря на свои насмешки, был им доволен. Юнга оказался смышлёным и прилежным, все указания молодого капитана он выполнял с завидной точностью.

Пока Мелис переводил какие-то ручки и рычаги, Фергюс помчался в рубку и снова занял место у штурвала. Корабль ускорил ход, а вскоре уже мчался вперед на всех парах. С обеих сторон его преследовали военные фрегаты, но паровые котлы одерживали победу над парусами в этой гонке. Хотя корпус кораблика дрожал и вибрировал, но маленькое судёнышко явно отрывалось от преследователей. Капитаны фрегатов видеть этого уже не могли, они наверняка считали, что смогут задержать беглецов, и расстояние между бортами фрегатов всё сокращалось. По всей видимости, Стражи решили раздавить кораблик контрабандиста. Вместо этого раздался ужасный треск и скрежет, и огромные суда ударились борт о борт. Оба опасно накренились, их снасти перепутались, на одном немедленно сломалась мачта. Крики, шум, неразбериха… Забыв о погоне, команды обеих фрегатов кинулись распутывать снасти и оказывать помощь пострадавшим.

А кораблик Фергюса, благополучно выскользнув из капкана, мчался по водной глади, недосягаемый для флотилии Стражей.

Глава 55. После схватки

Фергюс отёр пот со лба. Всё, теперь можно включить автоматическое управление. И этот мальчишка, как его там, Мелис, пусть передохнёт. Пусть поболтает со своей подружкой. А вот волшебничкам придётся сегодня поработать до самого заката. Да ещё он сгоряча пообещал им стрелы раздобыть. Ладно, у контрабандистов свои пути. Придется сообщить в Город Стражей Эстебану, пусть купит стрелы, да получше. За стрелами придётся посылать флайлиза. Помнится, его флайлиз едва не погиб во время последнего перелёта. И не хочется посылать его, да делать нечего. Надо содрать за это с волшебников пару лишних монет. Впрочем, что значит – лишних? Монеты никогда не бывают лишними…

Мелис наслаждался заслуженным отдыхом. Они с Нелли забрались на камбуз, грызли какие-то сухарики и галеты и говорили, говорили, говорили… Мелис рассказал, как Фергюс научил его управлять машинами там, внизу, как дрожали переборки, когда корабль набирал ход, а он, Мелис, панически боялся, что всё это сейчас взлетит на воздух.

Нелли в свою очередь поделилась впечатлениями, как фрегаты обстреливали их, и что из этого вышло, как ловко Фергюс обманул Стражей, заставив их фрегаты врезаться друг в друга.

А у Эйлин мучительно болели плечи. Она до смерти устала поддерживать щит. Она обратила внимание, что Торментир приглядывается к ней, и выдавила в ответ вымученную улыбку. Нет, если кто-то ждёт, что она сломается и будет просить о помощи, то он сильно ошибается! Но Торментир уже орудовал своей волшебной палочкой, что-то нашёптывая. И бремя щита стало легче, а потом и совсем отступило.

– Можешь опустить руки, нас всё равно не видно, – сказал в пространство Торментир.

– Спасибо, Солус. – Эйлин с облегчением опустила руки. Но ей в голову тут же пришла странная мысль. – А скажи, Солус, нельзя было сделать так, чтобы нас не было видно там, у города Стражей, и не надо было стоять на палубе, как идиотам?

– Боюсь, что нет, – откликнулся Лидброт, не переставая палочкой маскировать кильватерную струю. – Нам нужно было стать невидимыми и неслышимыми для других, а это достигается только беспрестанным контролем над щитом. Вдобавок пришлось, что называется, заметать следы на воде. Теперь же можно оставить более слабые чары, так как город остался позади.

– Нам даже придётся на ночь пристать к берегу, – раздался голос Фергюса.

– Это ещё зачем? – ощетинился Торментир. – Чтобы нас благополучно схватили?

– Нет, – спокойно ответил контрабандист. – Вы, главное, чары поддерживайте. Уж если бы я хотел, чтобы вас схватили, не взял бы вас на свое судно в Ласт-Лифе. Кстати, дружище, кому не нравится, тот может сойти на берег.

Торментир промолчал, но если бы взглядом можно было убивать, то на палубе уже валялось бы как минимум два бездыханных трупа.

Глава 56. Летучая ящерица

Начало темнеть. Погони Стражи так и не выслали. Непонятно почему, но Эйлин тревожил этот момент. Фергюс завёл судно в небольшую уютную бухточку и бросил там якорь. Нелл с Мелисом немедленно отправились на берег под предлогом того, что необходимо набрать воды. Эйлин было воспротивилась:

– Рядом целая река воды! Зачем тебе?

– Да пусть, – посмеиваясь, ответил Фергюс. – Здесь совершенно безопасно, а родник совсем рядом. Пусть пройдутся.

Эйлин продолжала нервничать, но за молодых людей неожиданно вступился Лидброт, и Эйлин скрепя сердце отпустила их.

Нелли пришла в восторг от прогулки. Ступая по прохладной траве, слушая шелест листвы густого леса, она наслаждалась этими звуками. Так тихо, мирно! Это тебе не выстрелы из пушек, не треск ломающихся мачт! Она упивалась покоем и тишиной, а Мелис радовался, видя её восторг.

Фергюс тоже сошёл на берег. Он не пошёл с Нелли и Мелисом, а углубился в лес по другой тропинке. Несколько раз контрабандист оглянулся по сторонам, а потом, подойдя к разлапистому дубу, издал тихий свист. Выждав мгновение, он свистнул ещё раз. Раздалось шуршание крыльев, и прямо ему на голову спикировало очень странное существо.

Ни это существо, ни сам Фергюс не видели, что от самого корабля за капитаном следит Торментир, наложивший сам на себя заклинание невидимости.

Летающее существо более всего напоминало чёрную голую ящерицу, только на спине у неё виднелись странные крылья с кожистой перепонкой, благодаря которой это существо летало.

– Ну, пошли, дружок, на мою посудину. Видишь, снова требуются твои услуги, – Фергюс погладил голову ящерицы, и та разинула безобразный рот от удовольствия.

Фергюс, бережно неся на руках этого уродца, вернулся на корабль. Торментир бесшумно шёл за ним, и его никто не заметил. В каюте Фергюс посадил ящерку на стол, а сам раскрыл ту самую руническую книгу, которую пытались читать Эйлин и Нелли, и нацарапал в ней несколько слов. Прошло несколько мгновений, Фергюс не отрываясь смотрел в книгу. Торментир подкрался поближе. Символы были ему совершенно не знакомы. Но, к его удивлению, эти символы растаяли, и страница стала пустой! Ещё через минуту на этой странице появились какие-то другие руны, которых капитан явно не писал. Зато он ждал их появления, потому что, внимательно вглядевшись в появившуюся надпись, он рассмеялся:

– Ох, Эстебан, никакого угомона на тебя нет! Всё такой же, как раньше! Ну, и на том спасибо.

С этими словами Фергюс извлёк на свет божий лист бумаги, написал на нём ещё что-то, сложил и привязал к лапе ящерицы.

– Лети, Фаршик, к Эстебану. Помнишь его?

Ящерица снова раскрыла пасть. В этот момент Торментир сбросил с себя заклинание и стал видимым.

– Стой, негодяй, кого это ты хочешь известить? Куда ты посылаешь этого урода?

Фергюс вздрогнул от неожиданности, но, надо отдать ему должное, даже если он испугался, то ничем этого не выказал.

– Солус, дружище, так ты за мной следил?

– Вот именно! – гневно произнёс маг. – Будь любезен, объяснись!

Услышав разговор на повышенных тонах, в каюту Фергюса вбежала Эйлин, а следом за ней спешил Лидброт.

– Что здесь происходит?

– Вот, взгляни на своего любимчика, – презрительно сказал Торментир. – Он уже приманил какую-то летучую мерзость, а теперь собирается послать её куда-то с каким-то письмом.

– Ага, всё ясно, – язвительно ответила Эйлин. – Мой любимчик кого-то куда-то зачем-то посылает. Конечно, это очень подозрительно.

Фергюсу надоели их вечные перепалки.

– Ой, вот только не надо! Спросили – я объясню. Это существо – флайлиз. Он живёт в лесу, потому что я не могу вечно тягать его с собой. Я посылаю его с письмом к одному своему, скажем, партнёру по бизнесу в город Стражей.

– А зачем именно туда?

– Так я же стрелы вам пообещал, так ведь? – искренне удивился Фергюс. – Флайлиз их и принесёт. Ведь никто из нас теперь не может появиться у Стражей.

– А деньги?

– О, пустяки. Эстебан – мой должник, и с радостью окажет мне услугу.

– Ну разумеется! Награду за нашу поимку вы разделите, так ведь?

Эйлин красноречиво закатила глаза к потолку, а Лидброт мягко произнёс:

– Солус, довольно! По каким-то личным мотивам вы не хотите признать очевидного факта, что Фергюс не действует против нас. Думаю, вы просто переутомились, день и вправду был тяжёлым. Возьмите Эйлин, прогуляйтесь по берегу, здесь очень красиво…

Теперь настала очередь Торментира возвести глаза к потолку. Эйлин без всякого видимого удовольствия подхватила его под руку и потащила на берег – прогуливаться. Торментир практически без сопротивления дал себя увести.

– Благодарю вас, сэр, – церемонно произнес Фергюс, склонив голову. – Теперь я могу спокойно отослать письмо моему другу?

– Разумеется, капитан, можете, – Лидброт пристально посмотрел на Фергюса, и тому показалось, что этот взгляд пронизывает его насквозь. – Ваша ящерица будет в состоянии нести стрелы?

– Хм, хороший вопрос, – Фергюс снова погладил флайлиза. – Бедный Фарш много трудится, но, надеюсь, всё будет хорошо.

– Вы зовёте его Фарш? – рассмеялся старый волшебник.

– Да, сэр. Он раньше часто падал. Разбивался, знаете ли… – ответил Фергюс, а ящерица внимательно поглядела на старика, и в сумерках можно было подумать, что она улыбается.

Глава 57. Специалисты по разрешению проблем

Возвращаясь на корабль, Нелли с Мелисом видели, как невдалеке о чем-то горячо спорят Эйлин с Торментиром. Нелли, как обычно, хотела подбежать к матери, но Мелис удержал её:

– Не трогай их, пусть себе…

На корабле Нелл пришла в совершенный восторг от флайлиза, гладила его по уродливой голове, трогала чёрные гладкие крылья. Ей не хотелось отпускать ящера с поручением, но Фергюс был неумолим:

– Ты же хочешь стрелять из своего замечательного лука? Фаршик принесёт утром стрелы!

И чёрный флайлиз с привязанным к лапе конвертом неуклюже выбрался наружу и взмыл в чернеющие небеса.

Нелли и Мелис долго провожали его взглядами, а потом Мелис напомнил, что лошади, хотя и уменьшенные до игрушечного размера, тоже требуют ухода. И молодые люди, пересмеиваясь, пошли кормить и чистить лошадок.

Эйлин и Торментир вернулись по отдельности, злые и недовольные друг другом. В итоге, когда пришло время ужина, оказалось, что есть, в общем-то, нечего. На все вопросы Эйлин злобно ответила:

– А это уж пусть Солус решает, он тут главный специалист по разрешению проблем! – с этими словами она хлопнула дверью своей каюты, и было слышно, как заскрипела под её телом кровать.

Пресловутый Солус не менее злобно фыркнул, круто развернулся на месте так, что взвихрилась его мантия, и ушёл.

– И что теперь? – возмущённо спросила Нелл.

Фергюс рассмеялся в ответ:

– Да ничего, красавица, не мешай людям получать удовольствие от жизни!

После этого он загнал Нелли и Мелиса на камбуз, да и сам принял активное участие в приготовлении ужина. Эйлин к ужину не вышла, Торментир тоже не явился. Он вышел на берег и там мерил песок широкими шагами, что-то бормоча себе под нос.

Ночь прошла спокойно. Только Нелли периодически вскакивала и смотрела в окно, – должно быть, ждала, когда вернётся флайлиз.

Глава 58. Посылка из города Стражей

Ящер прилетел на рассвете. Он был хорошо виден на фоне ясного неба. Каждый взмах кожистых крыльев, наверное, давался ему нелегко: Фарш тащил объёмистый сверток. Сделав один круг над палубой, флайлиз резко спикировал и тяжело брякнулся на плечи к ожидающей его Нелли, чуть не сбив её с ног. Девушка издала пронзительный крик: свёрток флайлиза был весьма увесистым. Он больно ударил её по груди. Тем не менее Нелли ловко освободила ящера от пут, и он, сидя на её плече, ласково потёрся чёрной головой об её шею. А Нелли уже нетерпеливо разрывала свёрток. В нём оказалось пару дюжин превосходно сбалансированных стрел. Девушка уже хотела бежать за луком, но её остановил голос Фергюса:

– Подожди, красавица, угости вначале Фарша, он ведь устал.

– А что он ест?

– Ну, он травоядный. Попробуй дать ему морковку, что ли.

И Нелли помчалась на камбуз кормить ящера, бросив стрелы на палубе. Фергюс покачал головой. Он наклонился было, чтобы собрать рассыпанные стрелы, но злой окрик остановил его:

– А ну не тронь!

Фергюс обернулся. Позади него стоял Торментир, нацелив на него волшебную палочку.

– Что это ты, друг Солус, расшумелся? – испугать Фергюса Торментиру так и не удалось.

– Я сказал, чтобы ты не прикасался ни к чему, пока я не проверю!

– Да ты, никак, собрался командовать на моём судне? – в голосе Фергюса прозвучали металлические ноты.

Они стояли, сверля друг друга взглядами. Лидброт появился очень вовремя. Он мгновенно оценил обстановку.

– Доброе утро! – приветливо сказал он. – Рад, что вы уже на ногах. Мелис ждёт ваших распоряжений, Фергюс, относительно нашего отплытия. Ведь, как я понимаю, ящер уже вернулся?

– Да, верно. Раз юнга ждёт – я уже иду, – и Фергюс быстро спустился вниз, к машинам.

– Солус, вы хотели осмотреть стрелы?

Рука Торментира сжала палочку так, что побелели костяшки пальцев.

– Почему? Почему вы все так верите этому проходимцу? Откуда так быстро его друг прислал нам стрелы? Он что, содержит оружейный магазин? А может, по нашему следу уже идут Соглядатаи?

– Солус, – мягко произнёс старый волшебник. – Разве вы не поговорили с Эйлин вчера об этом?

Глаза Торментира нехорошо блеснули:

– Эйлин! Да что она могла сказать! Этот… Капитан, с позволения сказать, постоянно увивается за ней! Что тут скажешь?!

– Я не могу запретить Фергюсу говорить женщинам комплименты, – улыбнулся Лидброт. – Но он достаточно проявил себя и показал, что он на нашей стороне.

– Посылка со стрелами пришла слишком быстро, – зло отчеканил Торментир. – Я не доверяю Фергюсу и хочу их проверить.

– Разумеется, мой дорогой, вы просто обязаны их проверить! – Лидброт продолжал улыбаться. – Но всё-таки попрошу вас вести себя корректно.

Торментир скрипнул зубами.

– Хорошо. Я постараюсь.

Глава 59. Тренировки на палубе

Вскоре после раннего завтрака судно отчалило от гостеприимного берега. Нелли долго махала рукой кружившему над местом их стоянки ящеру, Эйлин разгоняла посуду по местам, а маги тщательно осматривали полученные стрелы. К великому неудовольствию Торментира, ничего плохого в стрелах не нашлось. Ему скрепя сердце пришлось разрешить Нелли немного поупражняться в стрельбе.

К удивлению всех, включая саму Нелл, её успехи в стрельбе были весьма впечатляющими. Мишень была утыкана стрелами, сидящими вплотную друг к другу.

– Умница, красавица! – одобрительно крикнул ей Фергюс.

И хотя Торментир недовольно скривил рот и ушёл, Нелли всё равно сияла от гордости.

– У Мелиса в жизни так не выйдет! – радостно сказала она матери.

Дальнейшее плавание протекало без особых приключений. Больше никто в погоню не пускался. Мелис послушно исполнял все распоряжения Фергюса. Несмотря на явное неудовольствие Торментира, Эйлин и Нелл всегда перебрасывались шуточками с капитаном, пели какие-то песни. Нелли наигрывала на скрипке, которая иногда светилась зелёным, а иногда – нет. Эйлин всё более ловко использовала магию в быту. Её беспокоило только одно – как применить новые умения в бою. Торментир никаких уроков ей пока не давал, и она решила использовать свободное время, чтобы потренироваться.

Выйдя на палубу, она присмотрела верёвку, скрученную в моток. Пристально глядя на неё и вытянув руку, Эйлин попыталась размотать верёвку. Первые несколько попыток позорно провалились, а верёвка заплелась какой-то фантастической косичкой. Эйлин покачала головой и принялась заново распутывать верёвку.

– И что ты делаешь? – голос Фергюса был полон весёлого любопытства.

Отвлёкшись, Эйлин сделала резкое движение, верёвка размоталась, рывком метнулась к Фергюсу и оплела его ноги так, что он не мог двинуться с места.

– Ой, Фергюс, прости, пожалуйста! – Эйлин попыталась исправить свою ошибку, но верёвка затянулась ещё туже.

Глаза у капитана вылезли на лоб от неожиданности.

– Что за нападение ты устроила? – хрипло спросил он.

– Извини, извини, - продолжала приговаривать Эйлин, совершая вращательные движения руками. Наконец верёвка подчинилась и стала разматываться, освобождая ноги Фергюса.

При этом верёвка развила такую скорость, что увлекла капитана за собой, несколько раз ощутимо хлестнув его. А потом, снова свернувшись в клубок, она улеглась на палубе.

Когда Фергюс чуть-чуть отдышался и пришёл в себя, он произнёс:

– Ну ты даёшь! Чуть не задушила меня! – а потом почти восхищённо прибавил. – Ну и силища у тебя!

– Только своей Силой надо учиться управлять, – Торментир, как оказалось, был свидетелем этой сцены.

Когда он вытащил свою палочку, Фергюс поспешил вниз, сославшись на неотложные дела. Торментир презрительно хмыкнул.

Нелли, которая давно уже подсматривала за матерью, увидела, как волшебник показывает какие-то движения палочкой, а её мама копирует их, только уже, разумеется, без всякой палочки. Эйлин пришлось изрядно помучиться, пока верёвка стала растягиваться и сворачиваться по её повелению. Торментир был строг и придирчив, и вскоре Эйлин украдкой вытерла пот со лба. Наконец занятие закончилось, Торментир отвернулся, а Эйлин, похоже, пришла в голову шальная мысль. Она сделала какие-то движенияпальцами, и верёвка вытянула Торментира вдоль спины. Не успела Нелли радостно захихикать, как он резко обернулся, и вмиг верёвка опутала Эйлин с ног до головы. Через мгновение она обернулась змеёй, и глаза Эйлин расширились от страха. Раскрыв пасть, змея прошипела человеческим голосом:

– Никогда больше так не делай! – после чего верёвкой упала к ногам Эйлин.

Глава 60. Влияние скрипки

Эйлин, остолбенев, некоторое время молча смотрела вслед уходящему Солусу. Потом, спохватившись, она крикнула:

– Ладно, не буду! Но знай, что у тебя слишком жёсткий метод обучения!

Уже неплохо зная характер Торментира, Нелли с интересом ждала его реакции. Она последовала незамедлительно.

– Запомни! – почти прошипел Торментир. – Не тебе судить мои методы обучения!

После чего он покинул палубу. Нелли немедленно выскочила из своего укрытия:

– Ну, мама, ты даёшь! Он так разозлился!

Эйлин, тоже сердитая, молча заставляла верёвку свивать и развивать кольца, а потом даже направила моток вслед Торментиру, но, передумав, вернула его с полпути.

– Пошли, Нелл. Обед никто не отменял. А если он хотел сказать, что не мне его учить, так это смотря в чём…

И дальше Нелли ничего не смогла добиться от матери, как ни старалась. Зато она похвалилась тем, что научилась управлять свечением своей чудесной скрипки.

– Ты понимаешь, мама, главное, – правильно думать в то время, когда играешь. Надо как-то не забывать о тех, кто слушает тебя, тогда она не светится. А если сосредоточиться на своих эмоциях, или думать, как тебе помочь, ну, что-то в этом роде, тогда светится. Понимаешь? И если она не светится, то никакого усиления твоей магии не будет. Будто на обычной скрипке пиликаешь.

– Что-то путано ты объясняешь, – сказала Эйлин дочери.

– Да я не могу пока объяснить более ясно. Это надо почувствовать – и всё.

– А Лидброту ты говорила об этом?

– Да. Но, знаешь, он ничего тоже не объяснил. Просто похвалил меня.

– А на ком ты ставила свои скрипичные эксперименты?

Нелл на минутку замялась.

– На Мелисе, – последовал ответ.

– И как? – рассмеялась Эйлин.

– Знаешь, мама, – серьёзно ответила Нелли. – Когда я играю, а скрипка светится, он уже не такой глупый недогадливый тапок, как раньше. У него даже словно сил прибавляется.

– Это как? – Эйлин была очень удивлена.

– Ну, понимаешь, он и физически становится сильнее, и сразу планы у него появляются, как мы должны действовать дальше. И говорит он совсем по-другому, такой уверенный становится.

Они уже дошли до камбуза, и Эйлин ловко заставила овощи чиститься, нарезаться и плюхаться в кастрюлю. Рассказ дочери не только удивил, но и порадовал её. Ей очень хотелось, чтобы Мелис был больше уверен в своих силах. Может, волшебная скрипка поможет ему в этом.

– Мне кажется, мама, что Мелис хорошо знает, где высадит нас Фергюс. А когда я играю, то он превосходно представляет, как добраться до Бао Ханя и кого там разыскивать.

На Эйлин слова дочери произвели большое впечатление. Во-первых, Нелли умеет управлять скрипкой – это же здорово! До сих пор казалось, будто скрипка управляет девочкой. Впрочем, скорее всего, между инструментом и исполнителем должна установиться некая двусторонняя связь. Во-вторых, у Мелиса прибавляется уверенности в себе, а это важно не только для Менгира, но и для всей их экспедиции.

За обедом Эйлин внимательно приглядывалась к юноше. Он выглядел уставшим, но спокойным. При их первой встрече он был совсем другим – несчастным, одиноким мальчишкой. Сейчас он казался молодым человеком, который кое-что знает, а самое главное – понимает, как достичь того, чего ему недостаёт. Если это результат действия скрипки, то быстро же она действует!

Глава 61. Конец плавания

Остаток плавания прошел без происшествий. Фергюс причалил в безлюдном месте и посоветовал спутникам высадиться именно здесь. Отсюда можно было быстро и без особых трудностей добраться до Бао Ханя. Капитан подробно объяснил, как следует ехать, где можно остановиться, к каким людям обратиться… Лицо его было грустным.

– Вот и расстаёмся, – сказал Фергюс. – По-моему, я даже как-то привык к вам.

Его пассажиры аккуратно переносили на берег свои вещи. Нелли несла футляр со скрипкой, у Мелиса за плечами был его рюкзак с картами и свитками, Торментир тащил лук со стрелами, Эйлин бережно держала в руках небольшую коробку. Там находились их лошади и фургон. Вскоре лошади уже стояли на траве и радостно фыркали. Лидброт направил на них волшебную палочку. Обе лошади и фургон в придачу стали стремительно расти. Вскоре они уже достигли нормальных размеров. Фергюс бодро присвистнул, глядя на это чудо. Мелис немедленно начал распутывать упряжь и водворять все эти вожжи и постромки на должное место.

Эйлин заикнулась было об оплате, но Фергюс перебил её:

– Знаешь, красавица, приключения – лучшая оплата. Давно я так не веселился. Впрочем, прощальный поцелуй меня тоже устроит.

И под сердитым взглядом Торментира Эйлин шагнула к Фергюсу, обняла его и поцеловала.

– Спасибо тебе за всё.

Глаза её увлажнились, и молодой капитан ободряюще похлопал её по плечу. Нелли не могла остаться в стороне от происходящих событий:

– Мне тоже очень жалко расставаться, Фергюс! И твой флайлиз был такой хорошенький!

С этими словами она повисла у него на шее. Торментир снова недовольно скривился и произнёс:

– Думаю, нам надо поторапливаться. Прощай, Фергюс.

– Счастливого пути, Солус, – искренне ответил тот.

Мелис тоже выступил вперед:

– Спасибо вам за науку, капитан Фергюс.

Капитан улыбнулся и крепко пожал ему руку:

– Ты был хорошим юнгой, Мелис. Надеюсь, и Менгиром станешь достойным.

Все застыли, поражённые. Торментир и Эйлин обменялись гневно-удивлёнными взглядами.

– Кто проговорился? – требовательно спросил Торментир, по-прежнему пристально глядя на Эйлин.

Фергюс сдержанно улыбнулся:

– Никто, Солус. Я просто знал. Это же очевидно, разве ты не понял? Я – Хранитель.

Нелли и Мелис раскрыли рты. «Я так и чувствовала», – подумала Эйлин. Фергюс и Лидброт многозначительно взглянули друг на друга.

– Надеюсь, магистр Ильманус, вам не будет СЛИШКОМ трудно, – тихо молвил капитан.

Лидброт ответил:

– И я на это надеюсь, дорогой друг. Ведь лично моя миссия подходит к концу…

Нелли и Мелис, ничего не понимая, смотрели на Эйлин. Та в ответ лишь покачала головой. Разговор был ей непонятен. Эти двое знали что-то, чего не знали остальные.

Дальнейшие слова не имели смысла. Прощание подошло к концу. Настало время двигаться дальше.

Глава 62. Причины недовольства Торментира

Повозка вновь катилась по дороге, и Эйлин казалось, что они совсем недавно отъехали от дома старой Зэм. Но Торментир всё более подозрительно смотрел на Лидброта, и тот наконец произнёс:

– Солус, если вы что-то хотите сказать, то говорите.

– О чём это вы вели речь с этим пройдохой? Что это за игры, Лидброт?

Ошеломлённая Эйлин попыталась урезонить раздражённого мага:

– Солус, ты что, рехнулся?

Но тот лишь отмахнулся от неё. Лидброт спокойно смотрел на их перепалку через пенсне:

– Успокойтесь оба, – доброжелательно сказал он. – Солус, что именно вы хотели узнать?

– Что опять за тайны? Мы ведь наверняка чего-то не знаем, что известно вам!

– Возможно, – спокойно согласился старый волшебник. – Но то, чего вы не знаете, вам предстоит узнать самостоятельно.

– То есть вы не собираетесь ничего рассказывать нам? – никак не мог успокоиться Торментир. – Мы тут вообще-то не в игрушки играем. Мы рискуем жизнями. Любая информация для нас на вес золота…

– Кстати, о золоте, – перебил его Лидброт. – Самое время пополнить наши запасы.

– Солус, – быстро прервала Эйлин разгневанного Торментира. – ТАК ты ничего не узнаешь. Давай лучше займёмся нашими золотовалютными резервами.

Боевая магия в этом мире включала в себя умение манипулировать золотыми монетами. Вскоре на полу фургона лежало несколько увесистых, приятно побрякивающих мешочков.

А Нелли и Мелис шептались на облучке:

– И чего Торментир на всех взъелся? По-моему, больше всех на Фергюса, – тихо говорила Нелл.

– Фергюс – очень хороший человек, он так помог нам, – твёрдо сказал Мелис.

– Мне он понравился. Даже несмотря на то, что я такую странную книгу у него обнаружила. И маме моей, по-моему, тоже.

– Вот в этом-то всё и дело, – со значением ответил юноша.

– Я тебя не понимаю.

Мелис только усмехнулся. В последнее время он стал лучше понимать людей и яснее видеть причины их поступков, начал чётче представлять, как именно их команде нужно действовать. «Наверное, именно так учатся видеть, слышать, думать и не бояться», – думал Мелис. Влияния скрипки на себя он, конечно, не чувствовал.

Глава 63. Кхэтуэл

Дорога в Бао Хань показалась всем лёгкой. Нелли вообще периодически ныла и жаловалась на скуку. В этих случаях Торментир заставлял её делать чёрную работу в лагере: собирать хворост, разводить огонь, готовить еду, мыть посуду. Мелис, разумеется, старался помочь своей подруге, а у Эйлин появлялось больше времени, чтобы попрактиковаться в боевой магии.

Для того, чтобы собрать вокруг себя потоки какой-то энергии, ей уже не требовалось музыкальное сопровождение в виде неллиной скрипки. Однажды, к собственному удивлению, Эйлин умудрилась создать огненный шар и запустить его в горку веток, сложенных для костра. Ветки мгновенно вспыхнули. Всё произошло так быстро, что Лидброт и Торментир едва успели подобрать полы своих мантий, чтобы они не загорелись.

– Простите, – сконфузилась Эйлин. – Я и не думала, что мне удастся…

Торментир фыркнул:

– Не говори глупостей! Ты создала огненный шар и считала, что ничего не загорится?

Глаза Эйлин сверкнули, и Лидброт поспешил вмешаться:

– Эйлин, это, несомненно, большой успех! Вы можете вызывать эти шары в любой момент или только в какие-то особые минуты?

На мгновение Эйлин задумалась.

– Пожалуй, в любой момент.

– Отлично, просто отлично, – лицо старого мага сияло, словно он получил давно желаемый подарок.

Иногда Торментир устраивал с Эйлин «показательный бой», как окрестили такие мероприятия Нелл и Мелис. Они наблюдали за ходом таких боёв издали, но с большим интересом. Близко подходить они побаивались после того, как Торментир ударил каким-то заклятием в Эйлин, та отбила его, и заклятие рикошетом попало в Мелиса. У него одеревенела рука, и целый вечер магистр Ильманус приводил его в порядок. В другой раз Торментир напустил на Эйлин каких-то злобных кусачих человечков. Она рассыпала огненные шары, и человечки, попавшие под удар, исчезли, но один из них увернулся и укусил Нелли за палец. Палец распух и долго болел. А один шар, пролетевший мимо цели, прожёг Мелису приличную дыру в штанах. После боя Эйлин пришлось латать дыру, и вначале заплата получилась канареечно-жёлтого цвета. Цвет был красивым, но не на бежевых штанах. А у Эйлин, уставшей после интенсивной тренировки, заплата изменяла цвет, становясь почему-то только самых ярких и нелепых оттенков. Когда пятно на штанах стало ядовито-розовым, Торментир сжалился над Мелисом и его одеждой, мгновенно исправив повреждения.

Когда была возможность, путники останавливались на постоялых дворах, стараясь не привлекать к себе внимания. Правда, Нелли, несмотря на укушенный палец, развлекала своей игрой на скрипке всех желающих послушать. Однажды таких желающих собралось довольно много, напитки лились рекой, и хозяин получил такую прибыль, что не взял с наших друзей платы за постой.

Наутро он уламывал Нелли остаться в его заведении и играть там каждый вечер, суля бешеные деньги. Девушка отказалась, сославшись на то, что «мама запрещает». Тогда хозяин стал докучать Эйлин с просьбой продать ему скрипачку. Колдунье не пришлось ничего делать, так как за спиной хозяина стоял Торментир, услышавший весь разговор. Солус просто сказал: «Забудь», – и хозяин, почесав в затылке, убрался восвояси.

После этого инцидента у Нелли отобрали скрипку и строго следили за тем, чтобы она не устраивала стихийных концертов где попало.

Глава 64. Нелли на прогулке

Наконец путешественники увидели перед собой высокие стены из белого камня. Здесь тоже понадобилось платить въездную пошлину, после чего они благополучно въехали в сам город Бао Хань. Он был не таким огромным, как Ласт-Лиф, и среди жителей его преобладали невысокие круглолицые люди с раскосыми глазами.

Улицы были вымощены камнем, и по ним непрерывно грохотали повозки. С боков возвышались красивые белокаменные дома.

– Где-то я это видела, – пробормотала себе под нос Эйлин.

– Ты хочешь сказать, что бывала здесь? – съязвила Нелли. – Или у тебя дежавю?

Эйлин нахмурилась, но промолчала. Через некоторое время она воскликнула:

– Вспомнила! Это город из сна Фергюса! Это он бывал здесь!

Торментир немедленно пришёл в раздражённое состояние. Вообще его легко было вывести из себя любым упоминанием о капитане. Но Эйлин, не обращая на это внимания, продолжала:

– Здесь есть такой старичок… И с ним девочка… У них такая же книга, как у Фергюса. Может, это их мы должны найти?

– Ну, конечно, – зло произнёс Торментир. – Теперь мы должны отыскивать всё, что привиделось этому… Фергюсу в пьяном бреду.

– Не преувеличивайте, Солус, – заметил Лидброт. – Я считаю, что Эйлин совершенно права. Возможно, что этот старик и есть учитель Сяо Лю.

Мелис разволновался, услышав такой разговор. Ещё бы! Ведь это значит, что до начала его обучения осталось совсем немного, а после этого он уже практически станет Менгиром, ко всему готовым и обученным сражаться!

Но никто не бежал по улицам с криком: «Где же тут наши Посвящённые? Кого бы мне на Менгира обучить?». И Мелис понемногу успокоился и направил лошадей к скромной гостинице, которая пряталась в тени старых платанов.

В гостинице им непрерывно кланялся портье с раскосыми глазами. Он выдал им ключи от комнат, и все отправились отдыхать с дороги.

Эйлин так устала от постоянных нападок Торментира и нытья Нелли, что была рада оказаться в тишине и покое. Она прилегла на кровать и незаметно для себя задремала.

Нелли сочувствовала ей, но считала, что лучше мамы с Торментиром никто не справляется. Вдобавок Торментир не отдавал ей скрипку, что явилось одной из причин её нытья и протестов. Ей просто физически недоставало скрипки, и Нелли решила восполнить то, чего ей не хватает, хорошей прогулкой по городу. «Город – это хорошо, а шоппинг – ещё лучше», – решила девушка, без колебаний запуская руку в один из мешочков с дукатами. Её вовсе не волновало то, что она совершенно не знает города и его обычаев.

В прохладном холле Нелли приветливо помахала рукой портье, который в очередной раз поклонился ей, и выбежала на залитую солнцем улицу. Ей было всё равно, куда идти, как в сказке про Алису в Стране чудес, – лишь бы куда-нибудь попасть.

День стоял чудесный, в кармашке тяжело побрякивали монеты, и на душе у Нелли стало так радостно, словно перед Новым годом в ожидании подарков. Она всё шагала по улицам, улыбаясь и глазея по сторонам, и совсем не заметила, как очутилась на базарной площади. Шум и толчея словно обрушились на неё. Людской поток подхватил Нелли и понёс вдоль палаток с тканями, фруктами, украшениями… Только тут девушка спохватилась: а как она попадёт обратно в гостиницу? Она остановилась, озираясь по сторонам, а продавцы наперебой расхваливали свой товар, поднося к самому её лицу какие-то расшитые туфли, флакончики с ароматическими маслами и духами, шёлковые платки…

У Нелли закружилась голова. За последние недели она не бывала в таких многолюдных местах. Их компания двигалась по дорогам, не разлучаясь и не отклоняясь от намеченного пути. Город опьянил Нелли, заманив в самую свою глубь. И она тонула в этой глубине, оглушённая людским морем и бесконечно одинокая.

– Ну нет! – сказала сама себе Нелли. – Надо просто спросить, как отсюда пройти к гостинице… гостинице…

Она с ужасом поняла, что не знает названия гостиницы. Значит, спрашивать ей не о чем. Нелли растерянно посмотрела по сторонам и вдруг заметила идущего поодаль старика с седыми волосами, заплетёнными в косичку, и низенькую черноволосую девочку. Девочка держала в руках точно такую же книгу, какую Нелли стянула когда-то из каюты Фергюса. Не раздумывая ни минуты, Нелли кинулась к ним.

– Извините, пожалуйста, скажите, откуда у вас такая книга? – выпалила она.

– Книга? Какая книга? – переспросил старик тихим голосом.

К изумлению Нелли, книга исчезла! Руки девочки были спрятаны в широченные рукава длинного цветастого платья. Девочка вытащила из рукавов, как из муфты, пустые ладони и заулыбалась.

– Не может быть! – воскликнула Нелл. – Я же только что видела её своими глазами!

– Тогда где же она? – спросил старик. – Вещи не могут исчезать по нашему желанию, правда ведь?

– Странно, – пробормотала Нелли. – И вправду, у Фергюса книга никуда не исчезала. Наверное, мне и впрямь показалось…

– У Фергюса? Ты, наверное, заблудилась, – неожиданно сказал старик. – Пойдём, мы с Дисси проводим тебя.

– А, да, заблудилась, – растерянно сказала Нелл.

Старик и девочка вывели её с базара на одну из прилегающих улиц. Там, несмотря на грохочущие по булыжной мостовой повозки, Нелли почувствовала себя значительно спокойнее. Так все вместе они дошли до той улицы, где в тени платанов таилась гостиница.

– Тебе туда, – и девочка по имени Дисси посмотрела на Нелли снизу вверх и рассмеялась.

И хотя её смех был не обидным, Нелли почувствовала, что Дисси, может быть, знает во много раз больше. Пока Нелл раздумывала над своими ощущениями, старик и девочка исчезли, словно растворились в воздухе.

Глава 65. Нашлась пропажа

Нелли вошла в каменное прохладное здание, словно ослепнув в полумраке холла после солнечного дня. К ней мгновенно подскочил портье и быстро залопотал:

– Скорее, молодая госпожа, пройдите в свою комнату. Вас уже давно ищут…

И Нелли поспешила последовать его совету. Наверное, это её мама уже спохватилась. Вот сейчас попадёт! И оправдались самые худшие ожидания Нелл.

В коридоре её встретил Торментир. Он был просто в ярости. Он подскочил к ней и, больно ухватив за локоть, потащил в комнату, где расположились мужчины.

– Как вы могли! Это полнейшая безответственность! – шипел он ей в лицо. – После того, как вас пытались купить для деревенского трактира, вам следовало бы чему-то научиться! Подумали бы хотя бы о своей матери!

«Сам ты о ней слишком много думаешь», – огрызнулась Нелл мысленно, благоразумно решив ничего не высказывать сейчас вслух.

Торментир втолкнул её в номер. На одной из кроватей сидела белая как мел, Эйлин. Она прижимала ледяные руки к вискам. Рядом стоял Мелис, с тревогой заглядывая в её лицо. У окна стоял Лидброт со стаканом воды в руке.

– Мама! Мамочка! – кинулась к ней Нелли, вырвавшись от Торментира. – Не сердись на меня, пожалуйста…

Эйлин медленно поднялась навстречу дочери, отведя руки Мелиса в сторону. И Нелли поняла, что нападки Торментира – это просто лёгкий бриз по сравнению с той бурей, что обрушится на неё сейчас.

– Как ты додумалась уйти, никому ничего не сказав? – Эйлин начала говорить тихо, но постепенно её голос повышался и повышался, пока не дошёл до крика. – В незнакомом городе, одна? Где твой ум?! Для чего тебе голова?!! Шапочки носить?!! Мало ли что могло случиться?!!! Тебя уже пытались купить в какой-то дыре!!!

«Наверное, никто никогда этого не забудет, – мелькнула у Нелли мысль. – Жаль». А Эйлин дошла уже до точки кипения. Она схватила Нелли за плечи и затрясла так, что у той застучали зубы. При этом Эйлин кричала на дочь не переставая. Неизвестно, чем бы это закончилось, но тут вмешался Лидброт. Он взял Эйлин под руку и попытался оттащить её от Нелли:

– Довольно, хватит! – повелительно произнес он. – Солус, помогите мне! А ты, Мелис, уведи Нелли в их номер…

– И запри её там, – желчно добавил Торментир, удерживая вырывающуюся Эйлин.

Мелис обнял Нелли за плечи и вывел в другую комнату. На лице его Нелли не прочитала никакого сочувствия.

– Что? – воинственно сказала она. – Может, ещё и ты меня отчитывать будешь?

С этими словами она выложила на столик те деньги, которые ей так и не удалось потратить в городе.

– Как же так? – укоризненно спросил юноша. – Ты ко всему прочему и деньги стянула? Ну как ты могла, Нелли?

– Вы все мне надоели, – капризно сказала Нелл, бросаясь в одежде на кровать. – Можешь запереть меня и убираться.

– Я вовсе не собираюсь тебя запирать! – возмутился Мелис. – Просто я хочу сказать…

– Что, опять заикаться от волнения начинаешь? – насмешливо спросила Нелл, и ей тут же стало стыдно за свою грубость. – Ладно, извини меня.

– Нелли, мне очень больно, что ты так поступаешь со своей мамой. Если бы мои родители были живы, – голос Мелиса на миг пресёкся, но он совладал с собой и твёрдо продолжил. – Если бы у меня была такая мама, как у тебя, я бы каждый день целовал ей ноги!

– Вот и целуй на здоровье, – угрюмо буркнула Нелл. – А она в тебя огненным шаром в ответ как засандалит!

Долго злиться на Нелли Мелис не мог, и через мгновение они уже хохотали.

– Стой, Мелис, не смейся, – скомандовала Нелли. – Сейчас я расскажу тебе кое-что важное.

И Нелли рассказала о том старике с девочкой, в точности как говорила Эйлин, об исчезнувшей на её глазах рунической книге. Мелис взволновался.

– Нелли, это же действительно очень важно! Наверное, это он, понимаешь, тот самый учитель Сяо Лю! А где он сейчас?

– Не знаю, – пожала плечами Нелл. – Привёл меня сюда, а сам ушёл куда-то.

– Куда? – почти закричал Мелис. – Как мы теперь его найдём?

– Понятия не имею, – равнодушно отозвалась Нелл. Она почувствовала себя усталой, и глаза у неё просто-напросто слипались.

– Надо нашим рассказать обо всём, – решил Мелис. – Нелли, ты побудь здесь, я быстренько сбегаю, хорошо?

– Ага, – уже сквозь сон пробормотала Нелли.

Мелис на мгновение остановился у двери.

– Извини, но всё же… – тихонько проговорил он и повернул ключ в замке снаружи.

Глава 66. Кто же был этот старик?

Нелли безмятежно спала, не зная, что надежно заперта, а Мелис в соседнем номере взволнованно и сбивчиво пересказывал то, что узнал от неё.

Эйлин сидела мрачная. Когда Мелис закончил, она ещё больше нахмурилась. Лицо Торментира было непроницаемым, но Мелис приободрился, увидев, что магистр Ильманус улыбается.

– Ничего страшного не произошло, Мелис, – тон старого волшебника успокоил его. – Волноваться пока не о чем.

– Ну почему же? – возразил Торментир. – Почему этот старик привёл Нелли прямо в гостиницу, не спрашивая у неё адреса? Он что, шпионил за нами?

– Нет, Солус, я так не думаю, – возразил Лидброт. – Уж кто-кто, а вы бы заметили слежку.

– А меня беспокоит руническая книга, как у Фергюса, – неожиданно вмешалась в разговор Эйлин. – Она и внезапно исчезать может. Это очень странно. Интересно, это та же самая книга или другая?

– Эйлин, – язвительно произнес Торментир. – Книга могла и померещиться неуравновешенной девочке. К тому же предметы не могут исчезать просто так…

– Нелли не такая уж неуравновешенная, – вскинулась Эйлин. – А насчёт исчезновений… Помнится, под самым носом у Стражей исчез целый корабль. Что же с ним стало, дай припомнить. Ах, да, он стал невидимым на какое-то время. И если кто-то – старик или девочка – обладают магическим потенциалом, то сделать книгу невидимой для них – пара пустяков.

И Торментир нехотя вынужден был согласиться с ней.

– Вдобавок этот старик наверняка знаком с Фергюсом, – продолжила Эйлин, не обращая внимания на то, как у Торментира раздулись ноздри. – Ведь старика и девочку я видела в снах Фергюса. Вдобавок наличие рунической книги только подтверждает их связь. Если только…

– Если что? Продолжайте, Эйлин, – подбодрил её Лидброт.

– Это, конечно, из области буйных фантазий, но всё-таки… Может, это та же самая книга. Значит, Фергюс незаметно следовал за нами до самого Бао Ханя, а теперь сообщил этому старику о нас.

– За нами никто не следовал, – категорично отрезал Торментир. – На протяжении столь долгого пути я заподозрил бы слежку.

– Хм, да, уж ты бы заподозрил, это точно. И свалил бы это на Фергюса. Ладно, значит, его тут нет, а книга – не его, а другая. Но, безусловно, старик знаком с нашим контрабандистом и, похоже, знает о нашем прибытии, – задумчиво заключила Эйлин.

Мелис жадно ловил каждое слово.

– У меня есть одна догадка на этот счёт, – сказал Лидброт, и Эйлин со Торментиром мгновенно замолчали. – Думаю, что посредством рунической книги Хранители памяти сообщают друг другу какие-то известия. Фергюс оказался Хранителем. Скорее всего, он сообщил кому-то из других Хранителей о нашем предполагаемом прибытии. Здесь, в Бао Хане, Хранителем, скорее всего, является Сяо Лю. Вот его-то и встретила Нелли. Но, повторюсь, это лишь моя догадка.

– Значит, так оно и есть, – заключила Эйлин. Торментир усмехнулся уголком рта. – Итак, это всё же Сяо Лю. А как мы его найдём?

– Думаю, он сам найдёт нас, – улыбаясь, ответил старый маг. – Подождём, отдохнём немного. Правда, Мелис?

Мелис онемел. Он смог только покивать головой. Вот это да! Это был сам Сяо Лю! Значит, действительно, скоро он, деревенский мальчишка, станет Менгиром, отважным воином, надеждой и опорой их мира! И Мелис решился задать вопрос:

– А почему учитель Сяо Лю показался не мне, например, или кому-то из вас, а Нелли?

Торментир снова саркастически усмехнулся:

– Что, тебя мучает тщеславие? Это наверняка была случайность.

Мелис смотрел в рот Торментиру и не заметил, как переглянулись Эйлин и Лидброт.

– Может, случайность, а может, и нет, – тихо-тихо сказал старик, так тихо, что его никто, кроме Эйлин, не услышал. – Здесь нет случайностей. Видимо, это важно.

Глава 67. Учитель

Нелли продолжала крепко спать, а остальные, пообедав здесь же, в гостинице, которая, кстати, называлась «Стебель бамбука», разошлись кто куда. Эйлин захотелось побродить одной, но Торментир тут же попытался испортить ей настроение:

– Надеюсь, ты не будешь ходить где попало и не разбирая дороги. Может, разные случайные встречи и способности попадать в неприятности – это у вас фамильное?

Эйлин набрала побольше воздуха в грудь и ответила:

– Да, – оставив Торментира в недоумении, к чему относится это «да».

Лидброт с Мелисом отправились на рынок, описанный Нелли. Торментир тоже хотел посмотреть на этот восточный базар, но пошёл туда другой дорогой и в гордом одиночестве.

Эйлин же решила далеко от «Стебля бамбука» не отходить. Она просто гуляла в тени платанов, прикасаясь ладонью к голым, напрочь лишённым коры стволам. Ей казалось, что от этих гигантов исходит какая-то сила, перетекая в её ладонь. «Каждый живой организм обладает некой силой, например, эти деревья, – думала Эйлин. – А я только улавливаю её потоки благодаря магическим способностям. Наверное, такой поток идёт даже от маленькой травинки, просто я его не чувствую, не слышу. А если прислушаться?». Так как на дорожке никого не было видно, Эйлин присела на корточки и опустила руку в ярко-зелёную траву. Прохладный поток был, конечно, гораздо слабее того, что исходил от вековых деревьев, но тем не менее явственно ощущался.

«Сюда бы Нелли с её скрипкой!» – пришло в голову Эйлин.

– Ты в этом не нуждаешься, по крайней мере, сейчас, – раздался тихий старческий голос за её спиной.

Эйлин резко встала и обернулась. Позади неё стоял старичок с жидкими седыми волосами, заплетёнными сзади в косичку.

– Сяо Лю, – Эйлин не спрашивала, она, скорее, утверждала.

Старик наклонил голову.

– Вы… Вы знаете, что я сейчас делала? – полюбопытствовала Эйлин.

– Видел и слышал.

«Это он, наверное, о моих мыслях», – мелькнуло в голове у Эйлин.

«Именно так», – услышала она ответ. А вслух старик произнёс:

– Тот, кто должен стать Менгиром, пусть придёт через день на рассвете на улицу Ао-Фэй. Перед нужным ему домом растёт магнолия.

С этими словами старик исчез. Эйлин похлопала глазами, но он действительно не ушёл, не убежал, а попросту растворился, что ли! Эйлин вспомнила свое сосредоточенное состояние перед тем, как заговорила с Сяо Лю (она уже не сомневалась, что это он), и попыталась сосредоточиться снова на потоках энергии, текущих отовсюду. И в этих невидимых вихрившихся реках она ощутила след. След человека, который уходил вдоль улицы, неспешно ступая и улыбаясь чему-то своему на ходу.

Эйлин встряхнула головой. Поблизости никого не было видно.

Глава 68. Любопытство Нелли

«Нужно немедленно вернуться в гостиницу! Надо рассказать! Это всё-таки он, Сяо Лю!» – мысли Эйлин лихорадочно скакали, опережая друг друга. Она бежала назад, в «Стебель бамбука», даже не замечая, что чёрные глаза Торментира пристально следят за ней.

Он вышел навстречу ей у входа в гостиницу.

– Солус! Ты уже вернулся? – Эйлин задыхалась от волнения и от бега.

– Я никуда не ходил, – невозмутимо ответил он своим низким голосом.

– Почему?

– Тебя невозможно оставить без присмотра. У тебя поразительная способность притягивать неприятности. Откуда ты так бежишь?

Решив, что разыгрывать обиду сейчас не время, Эйлин рассказала ему об очередной встрече со стариком и о своей убеждённости в том, что это именно тот учитель, которого они искали. Правда, она умолчала о том, что обнаружила у себя способность различать невидимое глазу.

Торментир сосредоточенно выслушал её, сказав только:

– Дождёмся Лидброта, ему расскажешь.

И они прошли в свои комнаты. В «женском» номере Нелли, проснувшись, уже пыталась выломать дверь. Возмущению её не было предела:

– Мама, зачем меня заперли?! И это после того, как я видела Сяо Лю!

– Я тоже, – сухо ответила мать.

– Что – ты тоже?

– Я тоже его видела и говорила с ним. А на тебя я сержусь за то, что ты ушла без спросу, да ещё и деньги стащила.

«Ага, Мелис наябедничал. Видно, всё разболтал, тапок несчастный, – думала Нелл. – Ну, пусть только вернётся – я устрою ему небо в алмазах».

Все попытки Нелли разузнать о том, как её мать встретила Сяо Лю, натолкнулись на непреодолимую стену холодности. Но это лишь раззадорило любопытную девочку. Она быстро догадалась, что её мама и Торментир ждут Лидброта с Мелисом, чтобы рассказать об учителе. Ну, уж она-то найдёт способ услышать этот рассказ!

Глава 69. Волнения Мелиса

Мелис вернулся с базара в сопровождении старого волшебника усталый и опустошённый, но довольный. Ему купили перевязь для меча, неброскую, скромную, но он был ей очень рад. Вдобавок он никогда не видел такого скопления людей, смешения одежд, лиц и языков. Никто не задирал и не дразнил его, как в родной деревне. Голова его пошла кругом от увиденного, глаза подёрнулись какой-то мечтательной дымкой. Но отдохнуть ему не дали.

Эйлин и Торментир втянули их в «мужской» номер, и там Эйлин, уже успокоившись, рассказала о своей встрече с учителем Сяо Лю.

– Через день, на рассвете, ты, Мелис, должен быть на улице Ао-Фэй. Возле нужного дома растёт магнолия.

Мелис был сражён. Послезавтра! Он волновался, как никогда.

– А как… Как я найду эту улицу? Я ведь совсем не знаю города.

Дверь скрипнула.

– А можно, я помогу ему? – Нелли, разумеется, была тут как тут. – Я узнаю дорогу.

Торментир сердито нахмурился. Лицо Эйлин тоже помрачнело:

– Ты уже нашла тут кучу дорог! Хотя, впрочем, можно спросить у портье.

– Мама, я спрошу, – и Нелли, не дожидаясь разрешения, умчалась в холл.

Торментир скривил губы в ухмылке:

– Это называется воспитание?

– Ничего страшного, – ситуацию, как всегда, попытался сгладить магистр Ильманус. – Она толковая девочка, пусть расспросит, узнает…

Он даже не успел закончить фразу, как Нелли ворвалась, размахивая какой-то бумажкой.

– Я всё узнала! Даже нарисовала схему, как нам идти! Теперь мы не заблудимся!

– Позвольте узнать, кто это «мы»? – осведомился Торментир.

– А разве, – Нелли на мгновение запнулась. – Разве мы не вместе туда пойдём?

– Нет, Нелли, – вздохнула её мать. – Сяо Лю сказал ясно: только тот, кто станет Менгиром…

– Ну мама, разреши мне, – стала канючить Нелл. – Я ведь только помогу Мелису найти нужный дом, а потом сразу вернусь обратно. Ну, пожалуйста! Пожалуйста!

Эйлин снова вздохнула. Торментир красноречиво промолчал, но спасибо хотя бы за это… А вот Лидброт неожиданно сказал:

– А почему бы и нет? Действительно, вы можете пойти вместе, будет легче добираться.

Нелли радостно взвизгнула и, переполненная радостными чувствами, ускакала в «женский» номер. От радостного возбуждения она даже забыла про обещанное Мелису «небо в алмазах».

А Мелис сидел в каком-то оцепенении, уставившись в одну точку. Он так ждал этого момента, а теперь ему было немного страшновато, хотя, конечно, он бы никому в этом не признался. В общем-то, и признаваться нечего: маги запросто могут прочитать его мысли. Мелису стало стыдно: до чего дошло, он уже боится учиться! Ещё никаких особых испытаний на его долю не выпало, да и Нелли вот разрешили пойти с ним. От этих мыслей он несколько приободрился, и вовремя: Торментир пристально смотрел на него, а Торментиру совсем незачем знать о страхах Мелиса.

Нелли за стеной напевала весёлую песенку, и Мелис отправился поболтать с ней, а заодно похвастать новым приобретением.

Глава 70. И снова сны

Эйлин задумчиво потёрла лоб. Она чувствовала, как Торментир пытался проникнуть в мысли Мелиса, хотя считала, что в данный момент это совершенно не нужно.

– Мне не очень нравится этот молодой человек, – резко сказал Торментир.

Эйлин и Лидброт изумлённо взглянули на него.

– Я хочу сказать – не нравится в роли Менгира, – пояснил он.

– Это почему же, позвольте узнать? – устало осведомилась Эйлин.

– Позволяю, – усмехнулся Торментир. – Вечные колебания этого юноши до добра нас не доведут. Он отчаянно трусит, всегда сомневается в своих силах, всего боится. Да не должен Менгир быть таким!

С этими словами Торментир стукнул по столу. Эйлин подскочила от неожиданности.

– Что вы предлагаете, Солус? – спросил старый волшебник.

– Не знаю, – раздражённо бросил тот. – Хоть Нелли Менгиром назначай. Глупая взбалмошная девчонка, но, по крайней мере, не без способностей, и решительности хоть отбавляй.

– Знаешь, Солус, – задумчиво протянула Эйлин. – Мелис не подводил нас в критических ситуациях, вспомни, как мы удирали из гостиницы в Ласт-Лифе. Он честно выполнял свою работу, что бы мы ему ни поручили. Нет причины сомневаться в его честности. А Нелли… Не знаю, ведь говорят, что женщины Менгирами еще нё бывали… Менгиров ведь не назначают…

Она замолчала. Лидброт внимательно смотрел на неё, как перед этим Торментир на Мелиса.

– Я думаю, вы в чём-то правы, Эйлин. Менгиров не назначают. По большому счёту, предназначение Нелли пока неясно. Но надеюсь, что сообщать это ей или Мелису никто не будет.

Время было уже позднее, так что разговор на этом и закончился. Слова Лидброта ничего не прояснили и никого не успокоили.

Наконец все разошлись спать. Эйлин долго не спалось, несмотря на усталость. Она вслушивалась в затихающие ночные звуки и, к своему удивлению, почувствовала много того, чего раньше не замечала или просто не могла заметить.

Вот Торментир. Он выходит из комнаты и, шурша мантией, выходит на улицу. Он ходит между теми же деревьями, что и она, Эйлин, днём. Может, тоже надеется встретить учителя Сяо Лю? Солус очень сосредоточен. Что-то беспокоит его, то, что ему почему-то не удаётся. Он даже думает, что никогда не удавалось, и вряд ли когда-нибудь получится. Интересно, о чём это он? О телепортации? Нет, вряд ли. Его мысли окрашиваются такой горечью, что Эйлин становится его ужасно жаль, но она не смеет выдать свое мысленное присутствие и быстро «отступает».

Нелли спит. Буйный нрав накладывает отпечаток и на её сны. Она играет на скрипке, ей поклоняется огромная толпа народу. Но вот из этой толпы словно вырастает безликий человек, он возвышается над остальными и явно хочет властвовать над Нелли, но она что-то кричит, натягивает смычок, как стрелу, на струны вместо тетивы… Эйлин поднялась, подошла к кровати дочери и перевернула её на другой бок. Нелли успокаивается.

Вот Мелис. Он тоже спит, но сон его беспокоен. Там мелькают огневые сполохи, а может, это мечи? Безликая тёмная фигура присутствует и здесь. Она кладет тяжёлую ладонь на голову Мелиса, юноша съёживается и в ужасе стонет.

Интересно, а о чём сны Ильмануса? Эйлин мысленно дотягивается и до него. Она прекрасно чувствует его присутствие, но его мысли и сны словно спрятаны за непроницаемой завесой. Ломиться сквозь неё Эйлин не решилась. Зато она слышит, как возвращается Солус. Когда он проходит мимо их двери, его снова переполняет горечь и обида, что ли.

«Как бы его приободрить, – подумала Эйлин. – Солус, если ты меня слышишь, не грусти, мы все с тобой и все тебя любим. Честное слово». Улыбаясь, она наконец-то погрузилась в сон.

Глава 71. Дом под магнолией

Как и было велено, через день на рассвете Мелис собрался в дорогу. Он сильно беспокоился, но зато Нелли просто подпрыгивала от нетерпения. Она не проявляла никаких признаков волнения или страха. Эйлин, глядя на них, только удивлялась. Скорее Нелл должна была стать Менгиром, чем робкий Мелис. Но, как известно, женщины Менгирами никогда не становились, поэтому учить Нелли Сяо Лю наверняка не станет.

Но вот только Нелли думала совсем по-другому. «Главное, – это оказаться у Сяо Лю, а уж там я никуда не уйду. Пусть даже придётся прятаться и подсматривать, но я всё увижу», – решила она, благоразумно помалкивая о своих планах.

Маги проводили молодых людей до дверей и вернулись в свои комнаты. А Нелли с Мелисом зашагали по улицам в утренней молочной дымке. Мелис был бледен, губы сжаты, руки нервно комкали край рубашки. Нелли хотелось поболтать, но она должна была сверяться с той схематичной картинкой, которую дал ей дружелюбный портье, а в тумане было сложно совместить болтовню с продвижением по незнакомому городу.

Нелли с Мелисом давно покинули центральную часть города, и теперь они шли какими-то узкими извилистыми улочками. Здесь уже не было вымощенных камнем мостовых, и они шагали то по песку, то по росистой траве обочины. Мелис нервничал:

– Ты уверена, что мы не заблудились?

Нелли искоса взглянула на него и промолчала, что встревожило Мелиса ещё больше. Она уже не выглядела такой уверенной, как, например, вчера, но продолжала шагать, иногда взглядывая в бумажку.

Наконец домики стали совсем маленькими и скромными на вид. « Совсем как в нашей деревне. Словно назад вернулся», – от этой мысли Мелиса передёрнуло. Тоска по родине его совсем не мучила.

– Мелис! – тихонько окликнула его Нелли. – Это и есть улица Ао-Фэй. Теперь ищи дом, перед которым растёт магнолия.

– Магнолия? – растерялся юноша. – А я плохо знаю, как они выглядят.

Нелли сквозь зубы сказала что-то нелестное в адрес Мелиса, но тот предпочёл пропустить мимо ушей её слова, потому что прямо перед ним высилось дерево, усыпанное огромными белыми цветами. Аромат от этих цветов шёл просто одуряющий, а под деревом стояла невысокая девочка с чёрными как смоль волосами. Мелис замер и дёрнул Нелли за пояс джинсов.

– Так, щас получишь за такие штучки… – зашипела на него Нелли, но, взглянув на девочку, мгновенно сменила тон. – Дисси? Привет!

– Привет, – ответила Дисси.

Голос у неё был непривычно высокий, и говорила она с какими-то переливчатыми интонациями. «Словно птица», – мелькнула мысль у Нелли.

– Дедушка сказал, чтобы пришёл тот, кому предназначено стать Менгиром, – улыбаясь, продолжала Дисси, рассматривая обоих пришедших.

– Вот он и пришёл, – вздохнула Нелли.

– Зачем пришёл второй?

– Да так, за компанию, – Нелли совсем сникла.

Пока происходил весь этот разговор, Дисси стояла у ограды с внутренней стороны, а Нелли с Мелисом – со стороны улицы. Из дома вышел тот самый старик, которого Нелли видела на базаре, и подошел к Дисси.

– Здравствуйте, – произнёс он. – Сегодня у нас необычный день. Входите оба.

Глава 72. Первый день учёбы

Нелли притихла и заробела, а Мелис, напротив, почти успокоился. Они прошли сквозь неширокую калитку в сад, напоённый благоуханиями цветов. Солнце поднималось всё выше, рассеивая утренний туман, и молодые люди заметили, что трава под их ногами имеет тот самый золотисто-зелёный оттенок, что и листья яблонь в саду старой Зэм.

– Итак, молодые люди, – сказал Сяо Лю. – Я звал того, кому предназначено стать Менгиром.

– Это я, – отозвался Мелис.

Старик внимательно посмотрел на него.

– Правда? Ты уверен в этом? Ты обладаешь всеми качествами, которые присущи Менгиру?

Мелис смутился. Это было как раз то, чего он опасался. Он не ощущал в себе таких качеств и прекрасно знал о своих недостатках. А старый учитель продолжал смотреть на него, и Мелису казалось, что Сяо Лю видит его насквозь, все его мелкие промахи, провинности и прегрешения…

– Скромность – это хорошо, – наконец произнёс учитель. – Но должно быть ещё кое-что….

– Простите, учитель, позвольте мне сказать, – вмешалась Нелли. – Именно Мелис станет Менгиром. Если не он, то кто же?

– Разве ты не знаешь, Нелли? – и старик так же испытующе посмотрел на неё.

– Нет, а что я должна знать?

– Я думал, это ты.

Наступило молчание. Нелли, Мелис и, кажется, даже Дисси на мгновение лишились дара речи.

– Дедушка, но женщина не может стать Менгиром, – подала голос Дисси.

Сяо Лю задумчиво ответил:

– Да, так было на протяжении столетий. Но времена меняются, и сейчас всё складывается совсем по-другому. В книге Пророчеств не было точных указаний, кто должен стать Менгиром – впервые за много-много лет. В каждом из вас, Нелли и Мелис, есть качества, нужные Менгиру, и каждому из вас чего-то не хватает. Но теперь, когда вы стоите рядом, я вижу, что вы замечательно дополняете друг друга. Поэтому я буду учить вас обоих.

Так началось обучение Мелиса и Нелл. Целый день они провели в доме Сяо Лю. Нелли никогда не думала, что учиться можно именно так: то слушая какие-то рассказыстарика, то начищая до блеска какие-то предметы, то посыпая дорожки в палисаднике песком. Когда Сяо Лю рассмотрел работу Нелли, то отрицательно покачал головой и велел всё переделать. Нелли взбунтовалась:

– А почему это я должна переделывать? У Мелиса, по-моему, ничем не лучше получилась дорожка!

Все протесты были бесполезными, и Нелли всё-таки пришлось делать свою дорожку заново. Мелис хотел ей помочь, но Сяо Лю категорически запретил:

– Каждый должен делать именно свою работу. У тебя, Мелис, сейчас будет другое занятие.

И Мелису пришлось кормить каких-то омерзительного вида тварей, похожих на чёрных червей с лапками. Вначале юноша даже слегка испугался, но потом глубоко вздохнул и принялся сыпать этим созданиям содержимое ведёрка. Корм тоже выглядел противно. Он походил на куски тел крупных волосатых пауков. Черви явно были голодны. Они с жадностью набрасывались на еду, время от времени дотрагиваясь до рук Мелиса.

Нелли же выравнивала дорожки, недовольно бурча себе под нос. Ну надо же! Это называется обучение воинским искусствам! Даже мама не заставляла её так работать.

– И напрасно не заставляла, – раздался у неё над головой голос Сяо Лю. – У тебя очень хорошо получается. А сейчас перерыв на обед.

Мелис и Нелли прошли в дом, где Дисси раскладывала по тарелкам нечто условно съедобное, явно растительного происхождения.

– Что это – еда для кроликов? – ворчливо осведомилась Нелли.

– Тихо! – шикнул на неё Мелис. – Не хочешь еды для кроликов, тебя угостят едой для червячков!

Нелли недовольно скривилась («Совсем как Торментир», – подумал Мелис) и молча уткнулась в тарелку.

А после обеда Мелиса отправили заниматься какой-то дыхательной гимнастикой, а Нелли пришлось помогать Дисси мыть посуду, а потом, к её ужасу, Сяо Лю поручил ей вычистить клетку, где сидели чёрные черви, которых кормил Мелис. Нелли ещё издали учуяла вонь от этой клетки.

– Мелис, ты, похоже, их перекормил, у них явное расстройство желудка.

Мелис тихо фыркнул и, уже уходя, ответил:

– Если бы ты наелась тех пауков, что и они, у тебя тоже оно случилось бы. Но не бойся, Нелл, они вполне безобидные.

– Только с виду очень мерзкие, – пробормотала Нелли, поддёргивая рукава толстовки.

Глава 73. Идеальный Менгир

Лишь к вечеру, измотанные и усталые, вернулись молодые люди в «Стебель бамбука». Эйлин уже волновалась за них и готова была расспрашивать без конца, но Лидброт её остановил. В номер принесли поздний ужин, и Нелли с Мелисом с жадностью набросились на еду.

– У нас всё хорошо, – отчитался Мелис, первым закончив есть. – Сяо Лю будет учить нас двоих, и теперь каждое утро мы будем приходить к нему.

– Да-да, теперь каждый день мы будем кормить этих ужасных червяков волосатыми пауками, а потом убирать их какашки, сыпать песок на дорожки, мыть посуду, натирать до блеска какую-то медную чушь…

Маги сдержанно заулыбались, а Эйлин с чрезмерно серьёзным видом изрекла:

– Ничего, Нелли, путь воина иногда лежит через кучи навоза…

Тут уж рассмеялись все, и даже у обычно мрачного Торментира, отвернувшегося в сторону, подозрительно тряслись плечи. Нелли воинственно фыркнула и отправилась спать, Мелису тоже дали возможность отдохнуть в тишине.

Эйлин, Торментир и Лидброт вышли на вечернюю улицу под сгущающуюся тень платанов.

– Чему это их учат, интересно? – улыбнувшись, спросила Эйлин.

– А вы сами как думаете? – как обычно, вопросом на вопрос ответил магистр Ильманус, весело блеснув глазами в сторону Эйлин.

– Наверно, терпению, смирению и трудолюбию, – предположила она.

– О да, небо тому свидетель, кое-кому это необходимо, – прокомментировал Торментир.

– Не буду спорить с тобой, Солус. Хотя я предполагала, что Мелиса станут обучать воинскому ремеслу, но, может, действительно, с этого всё только начинается. А вот зачем ему обучать Нелли – это для меня загадка. Оставили бы её в покое…

– М-да, события разворачиваются не совсем так, как хотелось бы, – кивнул Лидброт. – Но, возможно, это и к лучшему…

Нелли и Мелис каждый день ходили на улицу Ао-Фэй. Каждый раз они удивлялись учителю, потому что задания его всегда отличались от ожидаемого. Например, молодые люди настроились кормить омерзительных червеподобных животных, а им пришлось, усевшись в позе лотоса, сосредоточенно выполнять дыхательные упражнения. В другой раз Сяо Лю велел принести лук со стрелами, и Мелис с Нелли (в особенности Нелли) были полны радужных надежд. Вместо занятий по стрельбе им пришлось заниматься уборкой под начальством Дисси, а Сяо Лю целый день рассматривал и оценивал Лук-Без-Промаха. Мелис покорно выполнял всё, что ему велели, но Нелли пыталась протестовать:

– Учитель, ну зачем мне подметать пол, когда я должна научиться драться?

Сяо Лю всегда улыбался и спокойно отвечал:

– В любой битве ты делаешь не то, что хочешь, а то, что нужно. Вот и делай.

– Да разве это нужно?

– Когда ты научишься владеть собой, это будет середина обучения. Тогда ты приступишь к чему-либо другому.

Нелли вздыхала и принималась за порученную работу, с завистью поглядывая на Мелиса. Надо сказать, что он, с точки зрения Нелли, занимался чем-то, более подобающим воину. Нелл считала, что это просто дискриминация женщин в чистом виде. Потом она заметила, что, если она помалкивает, то ей тоже поручают не только уборку и кормление червей. Так она училась сдерживать свои порывы, привыкала к дисциплине и подчинению. А Мелис с большим трудом постигал военное ремесло, учась правильно стоять, держать равновесие, смотреть, дышать… Здесь Нелли превосходила его. Но задумчивый и робкий юноша глубже видел причинно-следственную связь между явлениями, событиями и поступками. Так эти двое дополняли друг друга. Однажды после их ухода Дисси задумчиво произнесла:

– Знаешь, дедушка, если бы из них составить одного человека, то это был бы идеальный Менгир.

Сяо Лю усмехнулся:

– Возможно, Дисс, возможно. Но мне кажется, что пусть их лучше будет двое…

Глава 74. Надежда Хранителей

Настал день, когда Нелли и Мелису было велено перебраться в дом Сяо Лю. И с этого момента для них начался кромешный ад. Больше их не учили смирению и терпению. Сяо Лю обучал их так, как в далёкие годы его юности тренировали солдат регулярной армии. За малейшие признаки неповиновения он наказывал своих учеников. Нелли, получив по спине два удара бамбуковой палкой, злобно сопела и молчала целый день. Правда, наказание принесло ощутимую пользу. Её результаты, и без того неплохие, стали такими, что Мелис только диву давался. Он восхищался этой девушкой и благоговел перед своим наставником.

Потом учитель дал им в руки тренировочные деревянные мечи – боккэны. Некоторое время они отрабатывали технику движений, пытались сражаться друг с другом. Здесь большую роль сыграла физическая сила Мелиса, он всегда побеждал Нелл. Правда, когда на поединок с ними обоими вышел Сяо Лю, вооруженный лишь очередной бамбуковой палкой, старик выбил боккэны из рук обоих своих учеников и здорово отлупил их. Тут Мелису досталось больше, потому что более вёрткая Нелли ловко уворачивалась от ударов.

Когда бой закончился, Мелис и Нелли тяжело дышали, одежда их была покрыта пылью и грязью. У Сяо Лю, к удивлению обоих, дыхание было совершенно спокойным. Он сказал:

– Я доволен вами, мои ученики. Луком лучше владеет Нелли, а Огнистый Меч, без сомнения, должен принадлежать Мелису. В бою Нелли сумеет избежать тяжёлых ран, а Мелис при необходимости будет стоять насмерть. Лучших результатов за столь короткий срок никто не смог бы добиться.

Сяо Лю умолк. Его ученики молчали, приученные к дисциплине. Вздохнув, он продолжил:

– Сегодня вы можете пойти домой. Отдыхайте. Скоро я сам приду к вам и поговорю со всеми вместе.

– Могу ли я забрать лук, учитель? – тихо спросила Нелл.

Старик кивнул. Дисси вынесла из дома лук, завёрнутый так, что нельзя было угадать, что это за предмет, и протянула его Нелли.

– А как же Огнистый Меч? – решился спросить Мелис.

– Об этом я скажу позже. Вас сопровождают боевые маги, они должны узнать всё не только с ваших слов…

– Учитель, а маму… Боевых магов вы обучать не будете?

– Они не нуждаются в этом, ведь они обладают весьма необычными способностями…

– Но раз у них такие необычные способности, то почему же именно нас выбрали, что ли, ну, в качестве Менгира…

– Вы молоды, – грустно улыбнулся Сяо Лю. – У вас впереди целая жизнь. Вы смотрите на эту жизнь другими глазами. А у ваших родителей за спиной прожитые годы, несбывшиеся надежды, разочарования… Они должны просто помочь вам. За ними – лишь помощь и поддержка. А будущее принадлежит вам. Теперь вы можете уходить.

Молодые люди, попрощавшись, зашагали по улице Ао-Фэй. Старый учитель долго смотрел им вслед. Он видел, как неуловимо изменились его ученики. Походка Мелиса стала твёрже и уверенней. Он высоко держал голову и больше не делал нервных и суетливых движений. У Нелли появилась ранее не присущие ей грация и достоинство. И когда Мелис оступился на неровной дороге, её маленькая, но твёрдая рука поддержала его. А старик ясно увидел приветливую улыбку Нелли.

– Осторожней, Мелис!

Они так и пошли дальше, держась за руки, и в душе Сяо Лю впервые за долгие годы затеплилась надежда. Если он не ошибается, а в этих двоих он не ошибается, то Штейнмейстеру придётся туго!

Глава 75. Конец практики

В отсутствие Нелли и Мелиса Эйлин старалась тоже не терять времени. Её способности требовали определённых навыков, и она усиленно отрабатывала различные приёмы. Обычно её партнером на тренировках был Солус. Она отбивала его заклятия, швырялась огненными шарами, которые удавались всё лучше, да и вообще получала удовольствие от жизни. И ей уже не надо было слушать скрипку, чтобы заставить предметы двигаться. После таких занятий мантия Торментира зачастую бывала вся в подпалинах. Сама же Эйлин чувствовала себя помолодевшей лет на десять. Глаза её блестели, губы улыбались.

Торментир исподтишка наблюдал за Эйлин: не тоскует ли она по покинутому ими Фергюсу? Но нет, она даже не вспоминала о нём. И взгляд Торментира уже не был таким мрачным, он уже позволял себе засмеяться или даже ответить на очередную шуточку Эйлин. Лидброт был очень доволен такой переменой.

Иногда Лидброт сам становился в пару с Эйлин. В эти дни ей было почему-то тяжелее сражаться, но она старалась не терять присутствия духа, хотя в схватке уходила в глухую оборону.

О преследовании со стороны Братства Штейн речь пока не шла. Возможно, оттого, что в провинции Кхэтуэл всегда было меньше членов Братства, чем в остальных областях Сариссы. Это не могло не радовать Эйлин, хотя Солус постоянно напоминал ей, что нельзя утрачивать бдительность.

К возвращению Нелли и Мелиса Эйлин в очередной раз латала мантию Торментира после учебного боя. На скрип отворяемой двери Эйлин вначале не подняла головы:

– Минуту, Солус, я уже заканчиваю, немного перестаралась в этот раз…

В дверях стояла Нелл, довольно улыбаясь:

– Всё, мы уже насовсем вернулись, мама!

Эйлин бросила мантию куда-то под ноги и обняла дочь. За спиной Нелли стоял Мелис. На его лице явственно читалась радость от возвращения. Он сам никому бы в этом не сознался, но ему тоже ужасно захотелось обнять Эйлин со словами: «Мама, я вернулся». Но Эйлин в это время сама повернулась к нему и обняла со словами:

– Боже мой, Мелис, ты словно вырос! Стал какой-то… взрослый, что ли.

Мелис был несказанно счастлив. А Эйлин только диву давалась, как изменились эти дети за такой короткий срок. Раньше Нелли после разлуки подняла бы шум и радостный крик, умудрившись перевернуть всю комнату вверх ногами. Теперь она стала явно серьёзнее и сдержаннее. Интересно, надолго ли? А Мелис приобрел не свойственные ему ранее спокойствие и уверенность. Он просто лучился какой-то Силой. Уж потоки Силы Эйлин теперь прекрасно ощущала.

Услышав разговор, в комнату поспешно вошли Торментир и Лидброт. Рассказов хватило до конца дня.

– Я не понимаю только одного, – заметил Торментир. – Нам ведь нужен меч, где же его искать?

– Учитель сказал, что придёт к нам и тогда расскажет, – спокойно ответила Нелли.

Надо заметить, что она действительно стала намного сдержаннее, и Торментир уже практически не раздражался, имея с ней дело. Нрав его вообще слегка смягчился, и даже не до конца починенная мантия не испортила общей беседы.

Глава 76. Прощальный подарок учителя

Учитель Сяо Лю появился через несколько дней. Эйлин, как обычно, тренировалась в безлюдной платановой рощице и не сразу заметила, что за ней наблюдают. Торментир, как всегда, был нападающей стороной, а Эйлин отчаянно отбивалась от его заклятий. Лучше всего ей удавались её фирменные огненные шары, но Солус, уже готовый к их атакам, уничтожал их по мановению волшебной палочки. Одно его движение, которое Эйлин не успела уловить, - и вот она свалилась в траву. Казалось, что она побеждена, но, проведя ладонями по траве, она словно напиталась той Силой, которую излучало всё окружающее. Слегка улыбнувшись, Эйлин вытянула ладони вперёд… Сверкнула золотисто-зеленоватая молния, и теперь уже Торментир, не успев поставить Щитовые чары, рухнул на землю.

– Всё, на сегодня хватит, – сказала Эйлин, подходя к нему. – Лежачего не бьют.

– Ты так думаешь? – иронически осведомился Торментир, всё еще лёжа на земле. – Так вот, ты ошибаешься. Врага нужно добивать. Всегда.

При этих словах Эйлин почувствовала, как что-то ударило её под колени. После очередного падения она рассердилась:

– Ну, Солус, если ты так настаиваешь…

Мелькнула ещё одна молния, и палочка Торментира улетела в сторону, а мантия в нескольких местах стала тлеть и дымиться. Эйлин, с трудом поднявшись, с самодовольным видом потопталась по мантии, сбив огонь, и прокомментировала:

– Убиваю двух зайцев одновременно: гашу огонь и попираю ногами поверженного врага!

Торментир криво усмехнулся (ему явно не понравилось быть попранным ногами) и отправился искать свою палочку. Искать в траве было трудно, Эйлин стала помогать ему. И тут из-за дерева вышел Сяо Лю и с улыбкой протянул Торментиру его палочку.

– Это ваше, – а потом обратился к подошедшей Эйлин. – Очень занятный у вас метод обороны. Это всегда огонь?

– Ну да, – ответила она. – Почти всегда.

– Очень, очень интересно…

– Что именно вам так интересно? – ощетинился Торментир.

Сяо Лю с улыбкой кивнул им обоим, словно приглашая за собой. И вся троица двинулась в гостиницу.

Там, в гостинице, Мелис и Нелли очень обрадовались появлению учителя, но вместо радостных приветствий безмолвно склонили головы в ритуальном поклоне. Сяо Лю с улыбкой кивнул им, братски обнялся с Лидбротом, которому едва доставал до плеча, и вошёл одну из комнат, снимаемых странниками.

– Я знаю, чего вы ждёте от меня, – тихо промолвил он. – Вы ищете Огнистый Меч. Но я могу лишь сказать, что последнее упоминание о нем было около двух столетий назад.

Торментир и Лидброт остались невозмутимыми, а на лице Эйлин отразилось разочарование.

– Да, точным это указание не назовёшь, – продолжил Сяо Лю. – Но я уверен, что вы должны идти к Скале Теней. Известный нам путь этого меча заканчивается именно там. Возможно, вы найдёте там сам меч, а может быть, только известия, где он может находиться.

– Мы найдём его, учитель, – почтительно произнёс Мелис.

– Не сомневаюсь в этом, мой ученик. Но владеть мечом сможет лишь тот, кто достоин его, чья совесть чиста, а душа открыта. Не допусти, чтобы меч попал в недостойные руки, мой ученик, – и Сяо Лю очень внимательно посмотрел в глаза Мелису.

Непонятно отчего, но Мелис вдруг мучительно покраснел. Его смущение ни от кого не укрылось, но Торментир и Лидброт загадочно переглянулись между собой, а Эйлин ободряюще кивнула юноше.

– А теперь, – продолжал Сяо Лю. – Дайте мне карту Сариссы.

Мелис кинулся рыться в рюкзаке и выудил оттуда свиток. И Хранитель Памяти принялся объяснять всей компании, как добраться до Скалы Теней.

– Я думаю, – закончил он свои объяснения. – Вам не нужно бояться Братства, пока вы в Бао Хане и его окрестностях. Соглядатаев к вам не подошлют, и никаких нападений я не ожидаю. Но Скала Теней – нехорошее место, стоит только вдуматься в его название. Не могу предсказать, что ожидает вас там, но, надеюсь, вы справитесь…

Эйлин тревожно посмотрела на своих спутников. Слова Сяо Лю её очень обеспокоили.

– Эйлин, – обратился он к ней. – Ваша огненная магия – очень интересное явление. Не так уж часто встречаются Владеющие Силой Огня. По крайней мере, здесь, на поверхности, - загадочно прибавил он. – Хочу ещё раз напомнить вам, чтобы вы доверяли друг другу, иначе будете перебиты поодиночке. Такое уже случалось, поэтому помните об этом.

Внезапно Эйлин встрепенулась.

– Простите, уважаемый Сяо Лю, не знакомы ли вы случайно со старушкой по имени Зэм из Ровер Ланда?

– Случайно знаком, – прищурился в ответ учитель.

– Может, от неё есть какие-нибудь вести? – взволнованно спросила колдунья.

Сяо Лю тяжело вздохнул:

– К сожалению, связь с ней прервалась после вашего отъезда из Ровер Ланда. Но и никаких известий о её гибели тоже нет.

– Ясно, – помрачнела Эйлин.

– На прощание я хотел бы сделать вам подарок, он может очень выручить вас в пути…

В комнату вошла Дисси, держа в руках нечто, похожее на клетку, на которую была наброшена накидка. Улыбаясь, она сорвала эту накидку, и Мелиса с Нелли передёрнуло от отвращения. В клетке сидело червеобразное существо с лапками. За подобными созданиями им приходилось ухаживать в доме наставника. Только этот червь уже подрос, и на боках у него появились странные бугорки, которые он время от времени почёсывал.

– Что это? – спросила Эйлин, с отвращением разглядывая «подарок».

– Это детёныш флайлиза. Вы знаете, кто такой флайлиз?

– О да! Мы видели у Фергюса! – выпалила Нелли. – Но тот был не такой!

Торментир скривился при упоминании имени Фергюса, но промолчал.

– Я же сказал, это детёныш, – терпеливо объяснял Сяо Лю. – Видите, у него на боках уже начинают прорезаться крылья? Когда молодые флайлизы вылупляются из яиц, больше всего они похожи на чёрных червяков. И питаются они… Вы видели чем.

Мелис сморщился и кивнул.

– А когда они подрастают, и у них появляются крылья, они начинают питаться растительной пищей. Так им легче летать. Берегите своего флайлиза. Это умные и преданные существа. Они способны совершать перелёты на большие расстояния, носить письма и небольшие посылки, причём никогда не отдают почту в чужие руки.

Дисси передала клетку с флайлизом в руки Эйлин. Та внимательно посмотрела на животное и тихо сказала:

– Слышишь? Теперь ты – наш!

И флайлиз широко раскрыл свой безгубый щелеобразный рот, словно соглашаясь с ней.

– Дайте ему имя, – посоветовал Сяо Лю.

– Фергюс! – мрачно высказался Торментир, а Эйлин фыркнула. Флайлизу это имя, по всей видимости, не понравилось, так как он развернулся хвостом к присутствующим.

– Давайте назовем его Рэп, – предложила Нелли.

– Почему Рэп? – улыбнулся магистр Ильманус, блеснув ярко-синими глазами из-под пенсне.

– Редкая Экзотическая Прелесть, – пояснила Нелли.

Смех Посвящённых уже утих, а флайлиз всё мотал головой, разинув пасть и повернувшись к Нелл.

Глава 77. Снова в путь

На следующее утро начались сборы в дорогу. Эйлин уже овладела Силой настолько, чтобы легко передвигать предметы, не прикасаясь к ним. Поэтому очень скоро багаж её и Нелли был упакован, а постели застелены. Лидброт, заглянув, чтобы проведать их, похвалил Эйлин и сообщил, что отправил Мелиса запрягать лошадей, чтобы сразу после завтрака уехать. И Нелли побежала на помощь своему товарищу, неся в руках накрытую клетку с Рэпом. Эйлин же заглянула в комнату мужчин, желая проверить, всё ли в порядке они оставляют.

Торментир торопливо сбрасывал вещи в пакет, не слишком обременяя себя их складыванием.

– Что ты делаешь, Солус? – с удивлением спросила Эйлин. – Это что, такое упаковывание?

Торментир сердито посмотрел на неё.

– Можешь заняться этим сама, если считаешь, что сделаешь лучше!

Эйлин слегка нахмурилась, сосредотачиваясь. Она сделала несколько движений пальцами, и все предметы, помятые и скомканные, вылетели из пакета. Среди этих вещей были и стеклянные флаконы, наполненные какими-то жидкостями, и пакетики с травами или чем-то в этом роде. Все эти вещи парили в воздухе, а одежда и бельё аккуратно перекладывались сами собой и снова ныряли в пакет. Этот пакет получился более аккуратным, а главное – значительно меньшим по объёму, чем вначале.

Эйлин ещё раз осмотрела комнату. Взметнулись пледы на кроватях, подушки словно приосанились, одеяла приниженно распластались, и пледы улеглись сверху, венчая собой эту оду аккуратности.

– Так значительно лучше! – улыбнулась Эйлин. – А теперь пойдём завтракать.

Торментир, пряча палочку куда-то за пазуху, с недовольным видом последовал за ней.

За завтраком Нелл больше запихивала овощные блюда в мешочек, нежели ела. В ответ на молчаливый вопрос матери она коротко бросила:

– Это Рэпсику, – и продолжала паковать кусочки овощей.

Безупречно вежливые посыльные сносили к фургону вещи, и Лидброт уже дал им какую-то мелочь на чай.

Эйлин отдала ключи от комнат улыбчивому портье, и Посвящённые стали усаживаться в свой верный фургон. Последний раз оглянувшись, Эйлин почувствовала, как потоки Силы текут отовсюду маленькими ручейками, завихряясь и сливаясь в реки энергии. «Нельзя отдавать эту силу и мощь сумасшедшему Штейнмейстеру, иначе тут никому житья не будет», – думала Эйлин. – «Сожрёт неподчинившихся разная нечисть, и всё тут».

Нелли, как обычно сидя рядом с Мелисом на облучке, держала кофр с волшебной скрипкой в руках. Теперь, после обучения у Сяо Лю, она чувствовала теплоту инструмента даже через футляр.

А Лидброт выглядел очень задумчивым и даже отчасти озабоченным. Он несколько раз внимательно взглянул на Мелиса и с озабоченным видом покачал головой. Это не укрылось от взгляда Эйлин, хотя она совершенно не могла понять, чем так недоволен старый магистр, почётный преподаватель Академии Высших искусств.

Застучали по булыжной мостовой копыта лошадей, застоявшихся в конюшне. Прощально шелестели листья платанов. Уютная и спокойная гостиница «Стебель бамбука» уплывала назад, становясь прошлым. И лишь подозрительный шорох в накрытой клетке нарушал печаль прощания с Бао Ханем.

– Кто это тут скребётся? – недовольно сморщила нос Эйлин. – Прямо мешает поплакать напоследок!

И, сдёрнув с клетки покрывало, она увидела, что флайлиз Рэп усердно почёсывает набухающие бугры на боках.

Глава 78. Дорога, уводящая в глушь

Сейчас курс Посвящённых отклонился от первоначального направления, они держали путь на северо-восток. Задача стояла, по всей видимости, не из лёгких. Она заключалась в поиске Огнистого Меча, последнее упоминание о котором в исторических анналах произошло около двухсот лет назад. Эйлин с ужасом представляла себе, как они возле какой-то мрачной скалы отыскивают проржавевший, изъеденный временем жалкий остаток этого прославленного оружия. А при мысли о том, что им ещё придется выискивать хризолитовые семена, о которых никто из повстречавшихся Хранителей вообще не упоминал, её охватывала лёгкая паника.

Торментир, по всей вероятности, уловил эти мысли и насмешливо произнёс:

– Не паникуй раньше времени, Эйлин, а главное, – не пугай самых молодых членов команды. Разберёмся на месте.

– Большое спасибо за поддержку, – преувеличенно вежливо ответила Эйлин, пропихивая кусок сырого овоща, похожего на картофелину, Рэпу в клетку. – Ты меня успокоил.

Флайлиз жадно схватил пищу, при этом не переставая скрести бока, бугорки на которых увеличились настолько, что можно было сквозь их тёмную оболочку видеть зачатки крыльев.

Дорога увела путников уже достаточно далеко от Бао Ханя, став малолюдной и диковатой. Снова возделанные поля сменились некошеными лугами, а затем – лесами. Леса эти чем-то походили на джунгли (как их представляла Эйлин), поэтому заходить в глубину такого леса путешественники побаивались. Местная флора и фауна могла оказаться не слишком дружелюбной. Привалы устраивали прямо возле дороги, которая всё больше походила на обычную лесную тропу, зарастая сорной травой.

Эйлин, выглянув наружу из-под тента, заметила, что в траву из-под копыт лошадей метнулась со злобным шипением крупная змея. После этого Лидброт прямо из воздуха создал для всех высокие резиновые бахилы. Дамы и Мелис немедленно сунули ноги внутрь этой обуви. У магов вышла небольшая заминка, так как то ли мантия мешала сапогам, то ли сапоги – мантии.

– Хотите, укоротим вам мантии? – рассмеялась Эйлин. – Сделаем мини! Ладно, ладно, Солус, шутка! – поспешила добавить она, так как лицо Торментира выразило крайнюю степень отвращения. – Тогда вам придется облачиться … м-м-м, в несколько другой костюм.

Лидброт ответил:

– Было бы очень любопытно. Нам наверняка понадобится ваша помощь, Эйлин.

– Всегда пожалуйста! – с готовностью отозвалась она и, сосредоточившись, провела руками сверху вниз.

Воздух задрожал, поплыл… И вот уже Лидброт стоял, одетый на манер рыбака, правда, единственным отличием от рыбацкого костюма был остроконечный лиловый колпак.

– Что-то я намудрила со шляпой, – задумчиво сказала Эйлин.

– А по-моему, получилось превосходно, – старый волшебник лучился довольством, оглядывая себя. – Шляпу тоже оставляем, она мне нравится.

Торментир угрюмо хмыкнул, пытаясь переделать свою мантию самостоятельно. Наряды получались один причудливее другого, и он наконец сдался. Эйлин вновь взялась за дело, и для Солуса у неё получился строгий офисный костюм. Брюки ему пришлось заправить в бахилы, и вид при этом у него был куда смешнее, чем у Ильмануса.

Нелли и Мелис, стараясь подсматривать за этими метаморфозами незаметно, еле сдерживали смех. Они уже давно притопывали тяжеленными сапожищами, потешаясь сами над собой. Смеяться над Торментиром они считали делом очень интересным, но небезопасным, да и дисциплина, к которой их приучил Сяо Лю, кое к чему обязывала, поэтому они, надув щёки и зажав рты руками, тряслись от смеха молча.

– Ну что ж, неплохо, – отозвался о наряде Торментира Лидброт.

Сам Торментир, по-видимому, так не считал. Он был разозлён и собирался высказать Эйлин пару ласковых слов. Двинувшись в её сторону, он наступил ей на ногу, и она охнула:

– Ну у вас и сапожищи! Осторожнее…

Закончить фразу ей не удалось, потому что неподалёку раздался леденящий кровь вопль. Кричала Нелли.

Глава 79. Нападение

Эйлин моментально высунулась наружу, Торментир и Лидброт выхватили волшебные палочки. Их глазам предстала жутковатая картина: из травы на обочине поднималась голова огромной змеи. Её немигающие глаза были прикованы к Нелли. Испуганные лошади храпели, брыкались и совершенно не слушались растерявшегося Мелиса. Змеиные глаза уже находились на уровне груди Нелли. Та словно остолбенела от ужаса.

Эйлин вытянула дрожащую руку. Воздух между змеёй и девочкой замерцал. В одно мгновение змея ринулась на Нелл, но, ударившись о невидимую преграду, злобно зашипела и обернулась в сторону Эйлин. «Какие странные у неё глаза, - некстати подумалось Эйлин. – Совсем не похожи на глаза животного…».

Огромная тварь разинула пасть, но Торментир, пробормотав какое-то заклинание, выстрелил лучом из палочки в змею. Луч отбросил длинное тело назад, распоров змею вдоль живота. Тяжело ударившись о сырую землю, змея не зашипела, а издала уже знакомый всем предсмертный вой. Из глаз её вытекли две чёрные стекловидные лужицы.

Когда змея перестала подавать признаки жизни, лошади немного успокоились. Путники рискнули спуститься на землю и рассмотреть поближе рептилию, которая посмела кинуться на них.

Нелли предпочла остаться в фургоне, и никто её за это не осудил. Остальные столпились вокруг поверженного врага.

– Из глаз вытек обсидиан, – тихо заметил Торментир. – Значит, это был Соглядатай.

– Странно, почему в теле змеи? – дрожащим голосом спросила Эйлин.

– Телесный облик необходим Соглядатаю, чтобы напасть, убить или причинить какой-нибудь иной вред, – отрапортовал Мелис, не в силах оторвать взгляд от чудовища.

– Откуда ты знаешь? – резко повернулся к нему Торментир.

– Ну, мне учитель говорил, – вяло пожал плечами Мелис.

– Почему тогда змея напала не на тебя, а на Нелли? Ведь по официальной версии Менгир у нас ты! – продолжил допрос волшебник.

Мелис молчал. За него вступился Лидброт:

– Перестаньте, Солус, наверняка змея просто выбрала ближайшую цель. Вы лучше дайте нашим дамам чего-нибудь успокоительного, а потом нам необходимо выбраться из этой местности как можно быстрее.

От успокоительного Нелли быстро заснула. Эйлин от лекарства отказалась, хотя потом в сумерках ей долго мерещилась огромная змея с разодранным животом и пустыми глазницами. Торментир спрятал палочку в нагрудный карман пиджака, уже измазанного влажной землёй, и устремил взгляд к потолку. Эйлин была рада, что ей не нужно поддерживать беседу.

Рядом с Мелисом сел Лидброт. Он создал сверкающую сферу вокруг повозки. Теперь в темнеющем лесу по дороге двигался сияющий шар.

– Скажите, магистр, а если здесь есть, – Мелис на мгновение запнулся. – Есть ещё люди, они увидят этот шар?

– Нет, Мелис, – ответил старик. – Они не увидят вообще ничего, разве только столкнутся с нами.

– А вдруг здесь, – Мелис поёжился, – есть ещё Соглядатаи? Они увидят нас?

– Понимаешь, видеть они нас не видят, но могут почувствовать, что мы здесь. От врагов, наделённых магической силой, эта сфера не спасёт, но, по крайней мере, оповестит нас об их присутствии. Засвистит, к примеру.

Мелис кивнул и подхлестнул лошадок. Надо было спешить, чтобы покинуть опасное место до наступления темноты.

Глава 80. Тени на дороге

Над лесом сгущались сумерки. К сожалению, никаких признаков жилья не появлялось. Скорее наоборот, – местность становилась всё более глухой и дикой. Эйлин напряжённо вглядывалась в карту, периодически выглядывая наружу и сверяя карту с местностью. Никаких признаков Скалы Теней не наблюдалось, лес тянулся и тянулся вдоль заброшенной дороги, и конца ему не было видно.

Однажды Эйлин показалось, что параллельно их пути движутся какие-то фигуры. Правда, приглядевшись повнимательнее, она решила, что это ей померещилось. Торментир старался сохранять хладнокровие, но Эйлин видела, что он был гораздо бледнее обычного.

Внутрь фургона заглянул Лидброт:

– Останавливаться не будем, это чересчур опасно.

– Будем ехать всю ночь? – поинтересовался Торментир.

– По крайней мере, пока не найдём то, что ищем, – и старый волшебник снова занял место рядом с Мелисом.

Светлая сфера катилась среди океана леса, полного шумов, шорохов и движений незнакомых существ. Внезапно Нелли подняла голову, словно от толчка:

– Здесь кто-то есть!

Глаза её были широко раскрыты, лицо бледно.

– Тебе показалось, спи, – пыталась успокоить её Эйлин.

– Нет-нет. Я слышала, кто-то разговаривает. Он… Он как будто идёт за нами.

Маги тревожно переглянулись.

– Почему ты так думаешь?

– Я его слышу. Оно разговаривает, только я не понимаю, о чём и с кем.

– Как – разговаривает?! – изумился Торментир. – Ничего не слышно. Да и не видно…

– Но я слышу, – упорствовала Нелли.

Лидброт снова заглянул под тент:

– Думаю, у Нелли уши более чуткие, чем у нас с вами. Скажите, Нелл, это существо одно?

– Не могу понять. Разговор их очень странный: только шипение, шелест, шорохи разные. Но это не так, как шуршат листья в лесу! Скажите, магистр Ильманус, вы-то мне верите?

Лидброт очень серьёзно посмотрел на девушку.

– Конечно, я вам верю. Думаю, что внутри сферы мы в безопасности. То, что вы слышите, не может преодолеть магическую защиту. Главное – не выходите наружу и не спускайтесь на землю…

Жаркая ночь опустилась на просторы Кхэтуэла. В густой и тягучей тьме неведомые голоса стали слышны не только чуткой Нелли. Мелис судорожно сжимал вожжи, вглядываясь в темноту. Маги старались сохранять спокойствие. Даже флайлиз притих в своей клетке.

Эйлин рискнула в очередной раз выглянуть из фургона. Несмотря на то, что ночь была тёплой, да и вообще в этой части страны климат отличался своей мягкостью, лицо, плечи и руки Эйлин обдало леденящим холодом. Она сразу услышала какой-то зловещий шёпот и поняла, что именно о нём говорила её дочь. Эйлин мгновенно спряталась обратно, в спасительное тепло фургона. Сердце её колотилось.

– Что-нибудь видно? – с заметным нетерпением спросил Торментир.

– Ничего, – покачала головой Эйлин. – Но такое ощущение, будто веет могильным холодом. В присутствии Соглядатаев такого не чувствуешь. Это что-то, с чем мы раньше не сталкивались…

Минуту Солус молча раздумывал, а потом сказал:

– Всё ясно! Ну, подумай, Эйлин, ты же неглупая женщина!

– О чём подумать?

– Могильный холод, странные голоса и прочее…

– Да не хочу я думать о таком! Говори яснее!

Торментир пренебрежительно ответил:

– Назови место, которое мы ищем.

– Скала Теней, – без запинки ответили в один голос Эйлин и Нелли.

– Так вот это они и есть!

– Кто? – придушенно вопросила Нелли.

– У вас обеих что, размягчение мозгов с перепугу?

– Но-но, полегче! – возмутилась Эйлин. – То есть ты хочешь сказать, что это Тени?

– Наконец-то дошло, – проворчал Торментир.

– Тогда, – задумчиво произнесла Эйлин. – Это означает, что мы движемся верно.

– Именно! И чем ближе мы к Скале Теней, тем этих Теней больше! Вспомни, Сяо Лю сказал: «Это нехорошее место, только вдумайтесь в название».

– А он тоже хорош! Мог бы, по крайней мере, предупредить нас, что здесь покойники разгуливают! – возмущению Эйлин не было предела. Она немного успокоилась, когда стало ясно, с чем они имеют дело.

– Мама, скорее всего, он и сам не знает о Тенях ничего, – тихо возразила Нелли. – В любом случае, мы должны идти вперёд, пока не получим Меч.

– Он и о Соглядатае ничего не знал, ваш учитель, – буркнул Торментир.

– Безусловно, нас выследили и наслали то чудовище, – это Лидброт вновь вернулся под тент.

– Кто из нас прокололся, интересно? – задумалась Эйлин.

– Фи, Эйлин, как грубо! – скривил губы Торментир. – Хотя по сути верно.

– Вот что. Послушайте меня оба, – твёрдо сказал старый маг. – Эти угадывания совершенно бесполезны. Сейчас мы всё равно ничего не узнаем, а ссориться – непозволительная трата сил. Мы можем слышать шёпот Теней, но пробраться сквозь магическую сферу они не смогут. Никаких попыток отыскать меч или упоминание о нём ночью предпринять мы не можем.

– А если предпримем? – поинтересовалась Нелли.

– Боюсь, что тогда мы присоединимся к этим шепчущимся созданиям, – развёл руками Ильманус. – Я думаю, что эта местность обезлюдела именно тогда, когда здесь появились Тени. Они – самые надёжные стражи для Огнистого Меча. Тот, кто поселил их здесь, точно знал, что Тени сберегут Меч.

– Лидброт, вы хотите сказать, что этих созданий поселили здесь Хранители того времени? – изумился Торментир.

– Нет-нет, Солус, ни в коем случае! Во-первых, Хранители не стали бы использовать такую тёмную магию, чтобы призвать души погибших, ведь вы прекрасно понимаете, что Тени – это души загубленных когда-то людей, себе на службу. Во-вторых, как верно заметила Нелли, современные Хранители ничего не знают о Тенях. Значит, никто здесь не бывает, потому что место пользуется дурной славой, и заслуженно.

– Как же нам подобраться к скале поближе? – мрачно осведомился Торментир. – Ведь там, наверное, эти Тени кишмя кишат.

В глазах Эйлин загорелся огонёк:

– Давайте сделаем так. Пусть Нелли возьмет скрипку и играет, а я попробую разогнать призраков огненными шарами. Если это получится, то Мелис в это время подойдет к Скале и попытается разыскать любые следы оружия. Прикрывать его будете вы, Ильманус, а меня и Нелли – Солус. Видимо, наготове придётся держать лук, но кому его доверить в нашем случае, я прямо не знаю. Может, пусть каждый возьмёт по хризолитовой стреле на случай появления каких-нибудь Соглядатаев…

Глава 81. В ожидании рассвета

Нелли во все глаза смотрела на мать. Вот это да! Магистр Ильманус явно остался доволен предложенным планом. А вот Торментиру, как всегда, не угодишь. Ну да ладно, пусть предложит что-нибудь получше. Ну что же, раз нет идей, то все принимают мамин план. Рискованно, конечно, ничего не скажешь, но мы же не ищем лёгких путей! И скрипочка неллина очень даже пригодится, и лук ей, Нелли, дадут. Ничего, что рук не хватит. Понадобится – отложим скрипку, схватим лук и всем покажем!

– Мне только не совсем ясно, где и что именно я должен искать, – Мелис пребывал в некоторой растерянности.

Фургон остановился среди леса, кишащего Тенями. Они перешёптывались, следовали за путниками, но пройти сквозь сферу и в самом деле не могли. Мелис уже сидел под тентом. Ему дали немного отдохнуть перед тем, как приблизиться к Скале Теней, ведь он бессменно вёл фургон среди призраков. Лошади снаружи недовольно фыркали.

– Уж не знаю, что представляет из себя эта Скала, но её наверняка нужно будет обойти кругом. Вряд ли меч лежит где-то снаружи. Будешь искать какую-нибудь пещеру или грот.

Лидброт улыбался, словно радовался тому, что им предстоит.

– Что вас так радует, Лидброт? – хмуро осведомился Торментир.

– То, что у Эйлин есть достаточно подробный план действий. Каждый должен уяснить себе, где и на каком месте он должен находиться и строго придерживаться этого плана. Я рад, что вы, Эйлин, в таких сложных условиях способны проанализировать ситуацию и принять решение.

– Ну ещё бы! – воскликнула Нелли. – Дома мама была аналитиком в крупной компании!

– А вдруг эта операция пройдёт не столь успешно, как вы все рассчитываете? – не отступал Торментир.

– Солус, наши дальнейшие действия напрямую зависят от того, раздобудем мы меч или нет. В последнем случае само наше существование здесь становится, мягко говоря, сомнительным, – Лидброт сверлил взглядом своего товарища.

– Иными словами, Солус, победа или смерть! – ядовито сказала Эйлин.

Мелису стало не по себе. Как спокойно эти волшебники рассуждают о смерти! А вот ему совсем не хочется умирать. Конечно, они должны защищать его, а учитель сказал, что возможности их велики, но мало ли что… Вон Торментир совсем не уверен в успехе. А вот Нелли предстоящая схватка, похоже, ничуть не пугает. Может, и вправду, лучше бы она была Менгиром вместо него? Она такая отчаянная!

– Одним словом, – любезно проговорил старый маг. – Все согласны?

Ответом ему были безмолвные кивки.

– В таком случае советую ещё раз повторить, кто что делает. Я иду с Мелисом, помогаю отыскать следы меча. Нас прикрывают Солус, Эйлин и Нелли. Нелл играет на скрипке, чтобы потоки Сил максимально сконцентрировались вокруг нас. Эйлин разгоняет огненными шарами Тени, Солус помогает ей. Только следите, чтобы с Нелли ничего не случилось. Никакая Тень не должна прикоснуться к нам, иначе пойдёт процесс, как бы точнее выразиться, перевоплощения. Начать предлагаю на рассвете, благо он скоро наступит.

С этими словами Лидброт откинулся немного назад и прикрыл глаза, словно собираясь немного подремать. Нелли стала копошиться возле скрипки, натирая канифолью смычок, а Мелис развернул лук, проверяя натяжение тетивы. Эйлин достала хризолитовые стрелы и раздала каждому по стреле, свою при этом заткнув за пояс джинсов. Торментир протёр свою палочку и внимательно осмотрел её, нет ли царапин или каких-нибудь повреждений.

Лошади, которых не рискнули распрягать, уже перестали бояться Теней. Они стояли, переступая ногами среди сырой травы, окружённые сиянием волшебного шара, недосягаемые, как и люди, для призраков. А Тени всё шептались о чём-то своём, витая над фургоном, над тропой и над лесом.

Скоро должен был наступить рассвет.

Глава 82. Скала Теней

Солнце поднималось где-то впереди и немного справа. Магическая сфера потускнела, а потом и вовсе стала невидимой. Шорохи и перешёптывания затихли, и тогда Посвящённые рискнули выглянуть наружу.

Утренние туманы в Кхэтуэле были обычным явлением, и сквозь рассветную дымку путники увидели возвышающуюся перед ними гору. Гора была невысокой, никакая растительность не оживляла её черные каменистые склоны. Древняя заброшенная дорога вела именно сюда. Лес, обступавший её с обеих сторон, имел вид дикий и мрачный. Деревья, такие зелёные, радующие глаз в начале пути, превратились в корявых уродов. Ветви их вцеплялись друг в друга, словно стараясь задушить то, что растёт рядом. С этих ветвей свисали вонючей серой бородой мхи и устрашающих размеров паутина.

– Неужели нам сюда? – невольно содрогнулась Нелли, усаживаясь рядом с Мелисом.

– Конечно! – жизнерадостно подтвердила её мать. – Это же просто курорт какой-то! Посетите Скалу Теней – лучшие горнолыжные трассы к вашим услугам! В прелестной рощице у подножия вы сможете покормить местную фауну! У нас самый вежливый теневой персонал, который никогда не кричит, а только шепчет! В особенности по ночам!

Все рассмеялись. Обстановка несколько разрядилась. Мелис причмокнул губами, и лошадки нехотя двинулись вперед.

Вначале нашим друзьям казалось, что ещё немного – и они будут у Скалы. Они уже скинули тяжёлые бахилы, чтобы удобнее было передвигаться. Маги вернули себе привычные мантии. Но расстояние оказалось обманчивым, и даже к полудню они не достигли цели. Эйлин занервничала и стала торопить Мелиса. Тот подстёгивал лошадей, но они упрямились и двигались неохотно.

– Нам надо торопиться, – повторяла Эйлин. – Если стемнеет, мы ничего там не найдём. Да и вообще, я думаю, что с наступлением ночи там будет особенно опасно.

Лидброт соглашался с ней, и Мелис снова и снова пытался подогнать лошадей.

– Подождите! – осенило вдруг Нелли. – А если я сыграю на скрипке, может, лошадки повеселеют?

Торментир только хмыкнул. Но Эйлин и Лидброт поддержали девушку. Она взмахнула смычком, и звуки волшебной музыки разлились по этому мрачному краю. Лес словно расступился перед ними,лошади зашагали живей, и сердца самих Посвящённых наполнились надеждой.

Скала Теней явственно приближалась, и наконец она предстала перед путниками во всей своей красе. Голые осыпающиеся склоны, растрескавшаяся земля у подножия, никакой растительности поблизости не было, как не было и ручьёв или родников.

– Останови! – скомандовал Мелису Лидброт. – Лошадей близко к Скале не подпускай.

Музыка Нелл смолкла, повозка остановилась, и все спустились на землю. Какое-то гнетущее предчувствие навалилось на всех, безысходная тоска заполнила сердце каждого.

– Так, ну вот что, – довольно агрессивно произнесла наконец Эйлин. – Надо встряхнуться и действовать по намеченному плану. Не станем же мы томиться тут вечно…

Мелис судорожно стиснул свою хризолитовую стрелу и двинулся к Скале. За ним неспешно шагал старый волшебник.

Но лишь только они подошли поближе к Скале, как вокруг них стала сгущаться темнота, несмотря на то, что летний день был в разгаре. И в этих надвинувшихся сумерках все снова услышали шёпот Теней, готовых оборонять свою обитель.

– Играй, – бросила Эйлин дочери.

Та медленно, словно нехотя, подняла смычок и легко коснулась им струн. Скрипка засияла, и этот хризолитовый свет немного рассеял наползавшую тьму. Эйлин вздохнула с облегчением и попыталась сконцентрироваться. Это далось ей с необычайным трудом, и первый огненный шар, отправленный в сторону Теней, выглядел просто жалким. Не долетев до призраков, он растаял в воздухе.

– Ну, давай же, – процедил Торментир сквозь зубы.

Сам он, Нелли и Эйлин повернулись спинами к удаляющимся от них Мелису и Лидброту. Эйлин сделала глубокий вдох. Музыка успокоила её и придала сил. Огонь заплясал над её ладонями. Торментир подхватывал волшебной палочкой каждый шар, направляя его в сторону призраков. Те отступили, хотя и не уходили окончательно.

Огненные шары уже не таяли. Торментир, что-то пробормотав, взмахнул палочкой, и шары слились в огненную стену. Лишь только какая-нибудь особенно смелая Тень приближалась к этой стене, как из неё выбрасывались языки пламени и пытались схватить призрака. Жуткое впечатление производило это пламя, принимая облик огненной когтистой лапы, жадно сжимавшейся. Тени ускользали, но потом снова занимали свои места, словно солдаты в строю.

Мелис и Лидброт обходили Скалу, внимательно вглядываясь в неё. Боевые маги и Нелл вынуждены были тоже двигаться вслед за ними. Но и армию теней оставлять без присмотра было нельзя, поэтому двигаться приходилось спиной вперёд, что, конечно, не облегчало задачу.

Наконец Мелис громко крикнул:

– Он здесь! Я нашёл Огнистый Меч!

– Отлично! – крикнула Эйлин. – Забирайте его и уходим!

Ответом ей было молчание. Воспользовавшись тем, что Солус поддерживал огненную защиту, она обернулась посмотреть, что там происходит.

Мелис стоял возле какой-то глубокой трещины, а оттуда торчала рукоятка и гарда меча. Лидброт удержал юношу от того, чтобы немедленно схватиться за эту рукоять. Чем больше играла скрипка, тем ярче сверкала эта рукоять тем же самым золотисто-зеленоватым светом. Мелис был очарован им и, не слушая более ничего, протянул руку за мечом.

Лишь только он коснулся рукояти, раздался страшный скрежет и грохот. Трещина всё увеличивалась, скала словно расступалась, но вовсе не для того, чтобы выпустить своё сокровище. Она выпускала последнего стража, того, кто все эти века стерёг Меч.

Тени, почувствовав его присутствие, мгновенно покинули поле боя, издавая свист и шорохи. Эйлин со Торментиром обернулись. Огненная стена рухнула на землю. Остатки её тлели и угасали.

Мелис отчаянно пытался выдернуть меч, но не мог. Он хотел отпустить рукоять, но она словно приросла к его руке. Лидброт выхватил палочку, но его усилия освободить юношу были тщетны.

А Скала всё раздвигалась, осыпая всех мелкими камнями. Из её верхушки стал вырастать огромный клуб дыма.

Глава 83. Битва со стражем Скалы

Дымный столб закручивался гигантской воронкой, втягивая в себя камни, отколовшиеся от скалы. Воронка росла, превращаясь в гигантский каменный вихрь, вытягивалась вверх, словно стремилась дотянуться до тускнеющих небес.

Мелис в ужасе дёргался, пытаясь освободиться от меча, ставшего смертельной ловушкой. Руки его по локоть сковал холод, хотя рукоять продолжала светиться. Лидброт направил палочку на скальную трещину, бормоча заклинания, но и это не помогло освободить меч.

– Играй, Нелли, играй! – крикнула Эйлин, а потом обратилась к Лидброту. – Чем мы можем помочь?

– Нужно сразиться с этим! – и старый маг указал на грозно возвышающийся вихрь. – Иначе мы не докажем наше право на Огнистый меч!

Эйлин кивнула и метнулась назад, к оставленному ими луку. Схватив его, она бросилась к Нелл и опустила лук у её ног.

– На всякий случай, – шепнула она дочери. Та кивнула, с трудом расслышав слова матери в нарастающем гуле.

Маги подошли поближе к Скале. Вихрь набирал силу и мощь. Рядом со Скалой задувал ледяной ветер, пронизывая до костей, словно и не было душной ночи и тёплого летнего утра. Мантии волшебников раздувались и хлопали, как паруса.

Торментир послал луч из своей палочки в сторону грозного Вихря. Светлый луч вонзился в тёмный столб, и оттуда мгновенно вылетела горсть мелких камней, осыпав волшебников. Торментир ругнулся, а Эйлин охнула, получив чувствительный удар в плечо. Нелли на мгновение замерла, и стоило музыке смолкнуть, как Вихрь стал словно плотнее, гуще и выше. Девушка поспешно опустила смычок на струны и заиграла вновь.

Но дождь из камней, как оказалось, был лишь предупреждением. И не успел Торментир ещё раз поднять волшебную палочку, как из тёмной воронки вырвался тонкий длинный дымный бич. Он хлестнул совсем рядом с магом, и тому пришлось резко отскочить в сторону, иначе удар пришёлся бы ему по ногам.

Эйлин вначале немного растерялась, но потом резко послала огненный сгусток в то место, откуда появился хлыст. Пучок огня ударил в стенку воронки, и оттуда донёсся гневный рёв. На этот раз удары дымного хлыста были направлены в Эйлин. Эти удары следовали один за другим, причём так быстро, что, увернувшись от одного, она немедленно попала бы под следующий. Торментир здорово выручил её, нейтрализуя это огромное тёмное щупальце. Под заклятиями его палочки чёрный хлыст отвалился от тела Вихря, рассыпавшись мелкими обсидиановыми брызгами.

– Спасибо! – задыхаясь, крикнула ему Эйлин.

Обернувшись к Нелли, она увидела, что летящие со всех сторон мелкие камни, капли обсидиана могут задеть скрипачку. Её собственные направленные сгустки энергии и лучи-заклятия Торментира могли нанести ей травму. И Эйлин создала защитный экран, который мог хотя бы частично защитить Нелл. Краем глаза она заметила, что Лидброт тоже пытается защитить Мелиса. Правда, ему это удавалось гораздо хуже, возможно, из-за того, что руки юноши по-прежнему были приморожены к мечу, лезвие которого Скала никак не отпускала.

Тем временем из Каменного Вихря вылетел целый пучок жутких щупалец. Они, извиваясь, потянулись к Эйлин и Торментиру. Вихрь, видимо, счёл их наиболее опасными врагами и стремился поскорее уничтожить. Стоя плечом к плечу, боевые маги отчаянно отбивались, рассекая и ломая эти порождения Скалы. Наверное, если бы не скрипка Нелл, чудовищный Вихрь стал бы непобедимым. Но девушка не сходила с места, и сквозь гул Вихря и грохот боя явственно слышалась величественная музыка, придававшая сил Посвящённым.

Неизвестно, был ли Каменный Вихрь существом мыслящим, но он вскоре «догадался» о роли скрипачки в битве. Поэтому следующий протуберанец был выброшен в сторону Нелли. Хорошо, что Эйлин позаботилась об её защите, и тёмный хлыст отскочил от силового колпака, осыпая всех осколками обсидиана. Маги бросились к Нелли, понимая, что сейчас главная опасность для неё в том, что чудовище может пробить защитный экран.

Нелли побледнела, но с места не сдвинулась, продолжая играть. Один из осколков пролетел сквозь экран, до крови ободрав ей щеку. Очередное щупальце метнулось к Нелли. Защита пока выдерживала, и щупальце вновь рассыпалось, но воздушная волна от него была такова, что скрипка вырвалась из рук девушки. Она потеряла равновесие.

Эйлин, вытянув руку, не дала скрипке упасть, и теперь та парила в воздухе, испуская тёплое свечение, а смычок сам двигался над тугими струнами. Музыка не смолкала, хотя Нелли упала на растрескавшуюся, обожжённую землю, усыпанную камнями и осколками тёмного стекла. Защита её была разрушена, и Эйлин уже не смогла создать её заново, потому что поддерживала в воздухе волшебную скрипку, не давая музыке умолкнуть.

Но руки Нелли уже нашаривали лук со стрелами. Схватив его, девушка быстро вскочила на ноги и, тщательно прицелившись, пустила стрелу в сторону Каменного Вихря. Стрела сияла тем же тёплым светом, что и скрипка, и рукоять меча. Со свистом рассекая холодную тьму, эта стрела долетела до мрачной воронки и исчезла внутри Каменного Вихря.

Дымная воронка вращалась, и стало заметно, как стрела кружится там внутри, освещая золотистым сиянием столб камней и дыма. Грохот и яростный рёв стали невыносимыми.

В этот момент Лидброту и Мелису удалось сдвинуться с мёртвой точки, и меч наконец- то начал поддаваться. Скала понемногу, нехотя отпускала его. Мелис уже не ощущал цепенящего холода в руках и изо всех сил тянул меч на себя.

Жуткое дымное создание почувствовало новую угрозу и стало хлестать чёрными жгутами в их сторону. Эйлин и Торментиру пришлось мчаться на помощь товарищам, а Нелли осыпала стрелами возвышающуюся над Скалой воронку. Эти стрелы, как и первая, кружились внутри неё, причиняя, по всей видимости, страдания Каменному Вихрю.

Отвлекаясь на нескольких противников, Вихрь понапрасну растрачивал свою силу. Воронка становилась ниже, вращалась медленнее. Похоже, что силы чудовища иссякали. Мелис радостно завопил:

– Уже скоро! Он поддаётся!

На это Эйлин прокричала сквозь гул:

– Давайте быстрее!

Дальше она увидела всё, словно в замедленном кино. Одно из страшных щупалец протягивалось к Нелли, добираясь до неё и её лука. Сама девушка не могла этого заметить, прицеливаясь в очередной раз. Больше не заботясь о судьбе упавшей в траву скрипки, Эйлин метнулась в сторону дочери, стремясь защитить её от смертельного удара. Нелл выстрелила в тёмную воронку, в ответ щупальце хлестнуло наотмашь, и Эйлин с трудом отразила удар. Щупальце взметнулось над её головой, и внезапно Эйлин ясно поняла, что это её конец. Но к ней на помощь уже мчался Торментир. Он не успевал поднять свою волшебную палочку, а просто заслонил чародейку собой. Гигантский чёрный хлыст обрушился на него сверху, и маг безмолвно рухнул на землю, искорёженную боем. Эйлин, выхватив стрелу из-за пояса, в гневе проткнула ею этот хлыст. Он мгновенно рассыпался на осколки.

А в это время Мелис уже полностью вытащил меч из трещины и победно поднял его над головой. Лезвие его сияло, от него исходила Сила. Лидброт что-то шепнул Мелису, и юноша, повернувшись, изо всех сил рассёк Скалу лезвием новообретённого меча. Нелли пустила последнюю хризолитовую стрелу в уменьшающуюся воронку.

Из воронки в последний раз выбросилось щупальце, но, не дотянувшись до противников, со звоном упало на склон Скалы. Раздался протяжный стон, будто стонала сама земля, и воронка рассыпалась на множество мелких камней. Они рушились, падали, дробя всё, что находилось поблизости.

– Ложись! – Эйлин чуть не сорвала голос. К счастью, она была услышана.

Мелис и Лидброт бросились на землю ничком, прикрыв головы, Эйлин подтолкнула Нелл, упав рядом с ней. Торментир и так лежал, не шевелясь, но добраться до него Эйлин пока никак не могла, хоть он и находился совсем рядом.

Глава 84. Ранение Торментира

Наконец камнепад прекратился, грохот и стоны затихли, и люди решили подняться. Скала наполовину обрушилась, вся земля была покрыта камнями и осколками, а под ними виднелись трещины и опалённые места. Мелис крепко сжимал меч, ладони Менгира были обожжены, местами с них облазила кожа, но он не замечал этого. Лидброт спокойно отряхивал лиловую мантию, кое-где порванную. По щеке Нелли текла кровь, но, к счастью, царапина была неглубокой. Лицо девушки было перепачкано, одежда в грязи, но в остальном с ней всё было в порядке. Скрипка и смычок лежали рядом. Никаких повреждений им не нанесли. Всё это Эйлин смогла уловить мгновенно.

Только Торментир остался лежать неподвижно. Эйлин поспешила к нему, за ней шла Нелл. Увидев, что происходит что-то неладное, Мелис и Лидброт тоже поторопились подойти.

Торментир лежал ничком, и волосы закрывали его лицо. Опустившись на колени, Эйлин осторожно перевернула его. Мантия превратилась в лохмотья, лицо мага было бледно как полотно, дыхания слышно не было.

Нелли с Мелисом в ужасе переглянулись. Эйлин, стоя на коленях, приникла ухом к груди Торментира.

– Он жив, – проговорила она, глядя снизу вверх на встревоженного Лидброта.

– Пусть Нелл соберёт стрелы, Мелис подготовит фургон и лошадей, если они в порядке, а мы с вами попытаемся привести Солуса в чувство.

Молодые люди, не тратя лишних слов, принялись за дело. Нелли подбирала каждую стрелу и не побоялась вскарабкаться на самый верх Скалы, куда упало много хризолитовых стрел. Мелис наконец-то почувствовал обжигающую боль в руках, но без единой жалобы отправился к лошадям, чтобы успокоить животных и подготовить место для перевозки раненого.

Лидброт испробовал на Торментире несколько заклинаний. Особого успеха это не принесло: Торментир глубоко вздохнул, но в сознание не пришёл. Дыхание оставалось поверхностным и неровным.

– Мне нужна вода, – обратилась Эйлин к Лидброту.

Тот извлёк прямо из воздуха сосуд с прохладной чистой водой. Недолго думая Эйлин оторвала прямо от мантии Торментира кусок материи, смочила его водой и обтёрла лицо пострадавшего. Он открыл глаза и пустым взглядом посмотрел в лицо Эйлин. Этот ничего не выражающий, равнодушный взгляд напугал и Эйлин, и Лидброта. Но худшее ждало их впереди. Эйлин окончательно расправилась с чёрной мантией на груди Торментира, куда пришелся удар щупальца, и остолбенела. Грудь мага была глубоко рассечена, и края ран зловеще почернели. Эйлин хотела обтереть влажной тряпкой кожу вокруг ран, но лишь только она прикоснулась к телу Торментира, как оно судорожно выгнулось, глаза его закатились, рот искривился в нечеловеческом оскале… Эйлин поспешно отдёрнула руки от раненого. Тело его снова обмякло.

–Надо увезти его отсюда, – сказал старый волшебник. Взмахнув палочкой, он создал небольшие носилки, на которые погрузили бесчувственного Торментира. Второй взмах палочки – и носилки поплыли к фургону, где их ожидали Нелли с Мелисом.

– По дороге Теней, мне кажется, везти его нельзя, – озабоченно произнесла Эйлин. – Раны его очень странные. Боюсь, что он может стать одной из Теней…

Носилки вплыли под тент, и Посвященные постарались устроить пострадавшего поудобнее. Нелли прятала кофр со скрипкой. Мелис аккуратно укладывал лук и колчан со стрелами, меч уже пристроился в ножнах на бедре юноши.

Перед тем, как снова отправиться в путь, Эйлин пришлось осмотреть ожоги Мелиса и рассечённую щёку Нелл. Щёку оказалось достаточно протереть чистой влажной тряпицей, а затем Лидброт взмахнул палочкой, и рана затянулась, оставив лишь небольшой белый шрамик.

– Он скоро исчезнет, – Лидброт ободряюще улыбнулся Нелли.

С ладонями Мелиса пришлось повозиться подольше, но вскоре боль утихла, и юноша снова смог держать в руках вожжи.

– Куда теперь, госпожа Эйлин? – спросил он.

– Вперёд, и подальше отсюда, – мрачно ответила она.

И только тут она приметила небольшой свёрток, который Нелли сжимала в руках.

– Смотрите, что я нашла на самой вершине Скалы, – сказала она и развернула своё сокровище. В её руках лежали два небольших золотисто-зелёных камня. – Их, наверное, выбросило, когда этот Каменный Вихрь улёгся.

– Наверное, – равнодушно сказала Эйлин, мельком глянув на камни. Её гораздо больше волновало состояние Торментира.

Он по-прежнему не приходил в себя и не давал к себе прикоснуться. Лишь только Эйлин дотрагивалась до его ран, как он начинал скрежетать зубами и биться в корчах и судорогах. Зрелище было ужасное, поэтому Нелли перебралась поближе к Мелису, а маги остались внутри повозки.

Несмотря ни на что, Эйлин удалось обтереть раны Солуса. Но едва она, сосредоточившись, провела руками над его грудью, он снова изогнулся так, что Лидброту пришлось придерживать его голову. А сама Эйлин ощутила такую чудовищную жгучую боль, что у неё из глаз непроизвольно полились слёзы.

– Да что же это такое? – возмущённо произнесла она.

– Это раны, нанесённые очень сильной тёмной магией, и излечить их не так-то просто, – печально ответил Лидброт. – Поэтому Солус так сопротивляется любому вмешательству, и именно поэтому вы тоже испытываете боль, Эйлин, пытаясь помочь ему.

– И что делать?

– В этом месте влияние тёмной магии слишком велико. Для начала попробуем уехать подальше, а там что-нибудь придумаем.

– А выдержит ли он? – озабоченно спросила Эйлин, кивнув в сторону Торментира.

Лидброт лишь тяжело вздохнул.

Глава 85. Находка Нелли

Путники по-прежнему держали курс на северо-восток. Целые сутки после битвы за меч они двигались, нигде не останавливаясь.

Нелли сидела рядом с бессменным возницей – Мелисом – и разглядывала кристаллы, которые она подобрала на Скале Теней. Вокруг них разливалось удивительное тепло и покой.

– Дай потрогать, – попросил Мелис.

Нелли протянула один из камней ему. И вдруг – о чудо! – его шершавая, обожжённая, ободранная ладонь на глазах стала разглаживаться и заживать. Мелис ахнул, но Нелли не растерялась:

– Переложи во вторую руку! – скомандовала она.

Мелис послушался, и через минуту вторая ладонь тоже стала гладкой и чистой, будто никогда не прилипала к рукояти меча и не покрывалась волдырями от ожога.

– Нелл, ты тоже попробуй. Приложи к щеке, – посоветовал Мелис.

Нелли долго не раздумывала, и маленький белый шрам исчез прямо на глазах молодых людей. Девушка потрогала щеку и удовлетворённо улыбнулась.

Пейзаж вокруг них изменился, лес стал не таким мрачным и диким, и никакие потусторонние шепотки более не тревожили их слух. Местность была по-прежнему безлюдной, но страха не наводила. И тогда Лидброт дал команду сделать привал.

Утомлённых лошадей распрягли, Эйлин рискнула развести небольшой костерок. И когда все устроились вокруг приветливого огня (Торментира уложили неподалёку), а в котелке забулькал хорошо знакомый друзьям «кулеш по-сарисски», Нелли рассказала магам о необычном свойстве кристаллов.

Вот теперь Эйлин живо заинтересовалась ими, и Лидброт тоже захотел взглянуть на находку.

– Может, с их помощью мы сможем подлечить Солуса? – с надеждой спросила Эйлин.

– Что ж, это вполне возможно, – согласился с ней старый волшебник. – Только сейчас, на ночь глядя, не стоит экспериментировать. Если что-то не получится, в темноте нам будет трудно контролировать ситуацию.

– Что может не получиться? – Нелли горела нетерпением.

Эйлин грустно усмехнулась и отдала дочери камень. Затем она взяла влажную чистую тряпочку и в очередной раз обтёрла раны Торментира. И снова его тело выгнулось на земле дугой, да и сама Эйлин почувствовала, что руки её сводит нестерпимая судорога, словно выворачивая их из суставов. Она стиснула зубы, чтобы не закричать. А на лице Торментира была такая жуткая гримаса, что даже бесстрашная Нелли сделала шаг назад, не говоря уж о Мелисе, который в ужасе отшатнулся.

Наконец всё это прекратилось, Торментир снова лежал тихо и неподвижно. Боль в руках Эйлин утихла, и она сказала, вытирая пот со лба:

– Вот видите… Даже подступиться тяжело. Лучше экспериментировать при свете солнца. Как-то спокойнее.

Нелли молчала. Неожиданно голос подал Мелис:

– Госпожа Эйлин, вы сами возьмите в каждую руку по кристаллу. Вам сразу станет легче.

Нелли протянула оба камня матери, и по рукам той разлилось тепло. Боль ушла, отступила, и Эйлин ощутила спокойствие и уверенность в своих силах.

После ужина все улеглись отдыхать. Путешественников охватила неодолимая дремота, что было неудивительно после таких приключений. Только Эйлин бодрствовала, оставшись дежурить возле Торментира.

Глава 86. Исцеляющие кристаллы

Потрескивали сучья в костре, плясало весёлое пламя. Все спали, до Эйлин доносились лишь уханье ночной птицы да возня флайлиза. Как хорошо, как спокойно было вокруг! Совсем как в старые добрые времена, когда они начали свой путь. Вот только Солус больше не бурчит, что посуду нужно мыть с помощью магии, что Нелли плохо воспитана, а Мелис слишком труслив… Эйлин погрустнела. Смогут ли они справиться с той напастью, что настигла его?

От печальных мыслей её отвлекло какое-то шевеление. Эйлин насторожилась. Обернувшись к Торментиру, она заметила, что он весь словно оцепенел, руки судорожно сжаты в кулаки, а губы безмолвно шевелятся. Она переползла поближе к нему и прислушалась.

Сильно напрягать слух ей не пришлось, потому что этот шёпот становился все громче, пока не перешел в крик. Торментир выкрикивал слова на каком-то не известном Эйлин языке, грубом и гортанном. Больше всего это напоминало немецкие ругательства, хотя ими и не являлось.

Мелис и Нелли вскочили, ничего не понимая спросонок. Зато Лидброт сразу понял, что происходит. Он отправил Мелиса и Нелл в фургон. Нелли уносила клетку с беспокойно метавшимся флайлизом. Молодые люди получили строгий приказ: не выходить наружу, пока их не позовут.

Эйлин в целях безопасности потихоньку извлекла волшебную палочку Торментира и отдала её подошедшему Лидброту.

– Боюсь, его разумом кто-то овладевает, – обеспокоенно произнёс он.

– Что за слова он говорит?

Лидброт только пожал плечами.

– Эйлин, будьте осторожны. Солус может стать опасным для окружающих. Если кто-то и сможет ему помочь, то, думаю, это только вы.

Она только вздохнула:

– Тогда отойдите подальше и вы, Ильманус. Кристаллы, что нашла Нелл, я оставлю у себя. Чуть что – буду звать вас на помощь.

Лидброт печально покивал кривоватым носом и отправился к Мелису с Нелл. Из уютного и безопасного фургона они втроём наблюдали, как Эйлин старается утихомирить раненого мага.

Торментир продолжал выкрикивать бессвязные и непонятные слова, метался, нашаривая что-то вокруг себя руками. «Ищет волшебную палочку», – догадалась Эйлин и порадовалась, что убрала её подальше.

Раны на груди приняли странный вид, покрываясь тёмной стекловидной массой. Эта масса твердела, окутывая грудь Торментира прочным панцирем. У Эйлин сложилось впечатление, что он произносит заклинания, которые ускоряют этот процесс. И колдунья поняла, что Солус до утра не дотянет. Надо остановить изменения! Немедленно!

Случайно она наткнулась рукой на кристаллы со Скалы Теней. И Эйлин, отбросив сомнения, приложила оба тёплых светящихся кристалла на остекленевшую рану…

Боль пришла ниоткуда и отовсюду, грозя раздавить её. Ей просто нужно подчиниться. Подчиниться и служить вечно. Перед её затуманенным взором вставала высокая тёмная фигура. Слова, которые выкрикивал человек рядом, стали близки и понятны. Служить… Она будет служить до скончания времён… За ослушание – боль, оглушающая, ослепляющая…

На мгновение взгляд Эйлин смог сфокусироваться на лице дочери. Бледное, с расширенными от ужаса глазами.

– Играй, Нелли! Играй! – Эйлин показалось, что она кричит во весь голос, но на самом деле Нелли услышала лишь хрипение.

Мелис рядом с ней замер. Лицо его стало странно пустым и бессмысленным. Он выбрался из фургона и двинулся с Торментиру, подчиняясь чужой воле. Губы Мелиса тоже шевелились, будто повторяя те слова, которые выкрикивал волшебник. Мелиса никто не задерживал, потому что Нелли и Лидброт были поглощены тем, чтобы оказать хоть какую-нибудь помощь. Юноша шёл, как во сне, и остановился за спиной Эйлин.

К счастью, Нелли мгновенно догадалась, что ей следует сделать. Без промедления она выхватила скрипку. И звуки музыки рассеяли дьявольское наваждение. В глазах Эйлин прояснилось, боль утихла. Видения исчезли. Желание служить – также. Она заметила, что Торментир тоже немного успокоился. Стекловидная масса поверх раны стала таять под действием тепла кристаллов.

На подмогу ей уже спешил Лидброт, держа в руках какой-то пузырёк и губку.

– Обтирайте его вот этим, – он протянул Эйлин склянку и губку.

– Минуту, – и Эйлин подняла руки над телом Торментира.

Таяние обсидиана ускорилось. Благодаря стараниям Эйлин обсидиан исчезал, словно растворялся в воздухе. Камни по-прежнему лежали поверх ран, лучась и сияя.

Когда исчезли последние следы стекловидной массы, Эйлин рискнула снять камни с груди Торментира. Она стала обтирать его тем снадобьем, что подал ей Лидброт. Торментир слабо застонал и приоткрыл глаза.

– Лежи, лежи тихо, – приговаривала Эйлин.

Торментир кивнул и еле слышно шепнул:

– Спасибо… Эйми.

От неожиданности Эйлин выронила губку. Губы её задрожали. Но она взяла себя в руки и продолжала обтирать раны.

«Не знаю, что это за раствор, но раны выглядят значительно лучше. Хотя я хотела бы сейчас его просто добить. Чтобы ни он, ни я не мучились. Да кто, чёрт возьми, эта Эйми?», – мысли Эйлин лихорадочно перескакивали с одного на другое. Ей было обидно до слёз. То, что она сочла обидой, невыносимо жгло её изнутри.

– Госпожа Эйлин, – услышала она тихий голос.

Обернувшись, она увидела, что Мелис сидит на траве неподалёку от них с Торментиром.

– Что ты здесь делаешь? – резко спросила Эйлин. – Ты должен находиться в повозке!

Мелис продолжал пристально смотреть на неё.

– Не расстраивайтесь, госпожа Эйлин, – продолжил он, будто не слыша её слов. – Он сейчас не в себе.

– Я это вижу, Мелис, но ты должен вернуться в фургон, – уже мягче продолжила Эйлин. – Заодно принесёшь воды. И не болтай там лишнего! – крикнула она уже ему вдогонку.

Глава 87. Раненый приходит в себя

Рассвет принёс облегчение и успокоение всем. Торментир всё ещё лежал без движения, но дыхание его выровнялось, на лицо стали возвращаться краски. Эйлин разрешила всем выбраться из фургона на волю.

– Вы думаете, это уже безопасно? – спросил её Лидброт.

– Думаю, да, – ответила Эйлин, осунувшаяся и побледневшая после битвы за меч и бессонной ночи. – Я осмотрела его раны, они приняли обычный вид. Даже кристаллы я уже сняла. Да, Ильманус, я уверена, – он снова будет с нами. Но волшебную палочку ему пока не отдавайте.

Мелис и Нелли уже крутились возле огня, выпустили зачем-то ящера и дружно наливали воду в походный котелок.

– Ильманус, – снова обратилась к Лидброту колдунья. – Мне кажется, то, что ранило Солуса, имело целью подчинить нас себе. Понимаете, когда он говорил на неизвестном языке, мне показалось, что он читает заклинания. А сам он словно уходил вдаль, что ли, а его место заступала какая-то фигура, высокая, тёмная, безликая. Она требовала подчиниться и служить ей вечно…

Лидброт остановил Эйлин и сказал:

– А вы видели, что было в тот момент с Мелисом?

Эйлин отрицательно качнула головой. Её тогда скрутило от боли, и она ничего не могла видеть.

– Мальчик был зачарован этими заклинаниями. Он вначале замер, а потом стал двигаться в вашу сторону.

– То-то я удивилась, отчего он сидит возле нас, когда должен быть в повозке!

– Он мог что-нибудь услышать, что именно говорил Солус? – Лидброт пристально взглянул на Эйлин.

– Может, и мог, – Эйлин смотрела в сторону. – Я не знаю.

– Что ж, будем надеяться, что это приключение не оставит следа в душе юноши. Меня смущает это видение чёрной высокой фигуры, но, возможно, это просто галлюцинации.

После этих слов Эйлин глубоко задумалась. Эту фигуру она видела, когда Торментир читал заклинания, её, наверное, видел и Мелис. В снах Мелиса и Нелли ещё раньше появлялся этот загадочный незнакомец. И цель его всегда была одна – поработить, подчинить, уничтожить… Может, это сам Штейнмейстер?

Её размышления прервал слабый голос.

– Пить… воды…

Обернувшись, она увидела, что Торментир пришёл в себя и открыл глаза. У Эйлин зачесались руки, так ей захотелось выплеснуть ему в лицо всю воду, что услужливо принёс Мелис. Однако она сдержалась, понимая, что, по большому счёту, она не права. Вздохнув, она дала раненому напиться. Он снова откинулся на траву и обвёл глазами всё вокруг.

– Где я?

– Солус, – немного агрессивно спросила Эйлин. – Ты узнаёшь меня?

Он пристально посмотрел ей в лицо.

– Да, – выдохнул он.

– А так? – она запустила пальца в волосы, и они сменили цвет с рыжего на прежний, тёмно-каштановый. – Кто я?

– Эйлин, – прошептал он, и ей почудилось разочарование в его голосе.

– Надо же, угадал, – холодно отозвалась она. – А теперь, пожалуй, тебе надо отдохнуть и поспать.

– Скажи, – прошелестел Торментир. – Меч наш? Мы победили?

– Да.

– Больше никто не пострадал?

– Нет. Ничего существенного.

– Где моя палочка?

– У Лидброта. Отдаст позже. Спи.

Торментира, видимо, успокоил ответ Эйлин. Маг был совсем слаб и действительно заснул.

Мелис, притворяясь, что ловит флайлиза, внимательно прислушивался к разговору. Потом он покачал головой и явно собирался что-то сказать Эйлин, но, увидев её отчуждённое лицо, промолчал.

Сама Эйлин тоже была измотана бессонной ночью, и Лидброт велел ей обязательно отдохнуть. Несмотря на усталость, она долго не могла заснуть, заново переживая свою обиду. Надо же! Назвать её другим именем! И сама она хороша. Размечталась! А на самом деле её предназначение – не романы крутить, а просто довести свою дочь и Мелиса до долины Домиэль, а потом благополучно убраться с их дороги, вот и всё. Эйлин укрылась поплотнее.

Поживём – увидим.

Глава 88. Обиженная Эйлин

Примерно после полудня Эйлин разбудила какая-то возня и шум в лагере. Она подхватилась с земли, озираясь по сторонам и разыскивая возможного врага. Но перед ней стоял всего только улыбающийся Лидброт:

– Вы только взгляните, какое интересное событие у нас произошло!

К Эйлин уже бежала Нелли, держа в руках ящера, а тот разворачивал свои новые, ещё липкие крылья.

– Мама! У Рэпсика крылышки прорезались!

– Ну слава богу, это всего лишь Рэп и его крылья! – Эйлин явно вздохнула с облегчением. – А я-то уж думала, что на нас нападают какие-нибудь новые чудовища.

Нелли заливисто рассмеялась:

– Да я их всех позастреливаю, а Мелис порубит в капусту! А ты дожаришь!

Всё ещё смеясь, Нелли понесла флайлиза назад, в сторону повозки.

Лицо Эйлин стало серьёзным, и она обернулась в сторону Торментира. Вдруг он уже… Но нет, совсем не уже, а очень даже жив.

Ей ужасно не хотелось подходить к нему, чтобы снова осматривать его раны. Вся её прежняя симпатия к Торментиру куда-то улетучилась, уступив место острой неприязни. А ещё где-то в глубине души она боялась, что снова он назовёт её чужим именем.

– Так, всё, хватит, – сказала Эйлин сама себе. – Я – само спокойствие и безразличие. Я должна сделать своё дело, вылечить полезного члена отряда, только и всего.

Вздохнув, Эйлин подошла к Торментиру. Он слабо улыбнулся ей:

– Ты отдохнула хоть немного?

– Да, спасибо, - подчёркнуто спокойно ответила Эйлин. Она склонилась над раненым, внимательно изучая малейшие изменения, которые произошли с его ранами. Осмотр её удовлетворил. Раны имели вид самый обычный, причём, положив на них заживляющие камни, Эйлин убедилась, что раны затягиваются прямо на глазах.

– Что это за кристаллы? – поинтересовался Торментир.

– Не знаю. Нелли нашла на Скале Теней. Они всё заживляют.

Её холодность не укрылась от мага, но он не оставлял попытки поговорить с ней.

– Жаль, что я не могу приготовить сейчас одно средство. Оно хорошо помогает при магических повреждениях…

– Да, жаль, – отрывисто бросила Эйлин и принялась обрабатывать раны тем снадобьем, что дал ей Лидброт.

Она понимала, что ведёт себя глупо, но ничего не могла с собой поделать. Торментир удивлённо посмотрел на неё и задумался. Странно, что Эйлин, обычно весёлая и приветливая, так себя ведёт. Может, её в бою чем-нибудь по голове ударили?

К ним приблизился Лидброт с дымящейся плошкой в руках.

– Солус, я очень рад, что вы идёте на поправку! Эйлин сотворила чудо, вытащила вас буквально с того света. Я думаю, что вы уже в состоянии что-нибудь съесть. Эйлин, дорогая, помогите Солусу ещё немного…

– Я что, должна теперь и кормить его? – в голосе Эйлин прозвучали те интонации, которые раньше слышались только у Торментира.

Лидброт тоже был немало удивлён, услышав такое. Он испытующе посмотрел на Торментира, затем перевёл взгляд на Эйлин и продолжил:

– Мы с Нелли сварили этот бульон, я думаю, что он придаст Солусу сил, – и сунул плошку с варевом в руки Эйлин, а сам удалился.

Эйлин пришлось усесться по-турецки, подобрав под себя ноги, устроить Солуса поудобнее и даже поддерживать ему голову, потому что он был ещё совсем слаб. Ей ужасно хотелось или изо всех сил дёрнуть его за волосы, или облить его горячим бульоном, или ударить, в общем, причинить ему боль. Закончив с едой, она сразу же отошла к зарослям, где, как ей казалось, её никто не мог видеть. Там она в ярости запустила плошку из-под бульона в кусты, выкрикнув: «Вот тебе!». Увидев, что из кустов выбирается Мелис, она ужасно сконфузилась и принялась извиняться перед ним.

– Надеюсь, я не попала в тебя, Мелис?

– Нет, госпожа Эйлин, – сказал он в ответ. – Но вы, наверное, все-таки не правы. Ему же было так плохо, он даже ничего не помнит. Ведь, понимаете, в тот момент он как будто снова приблизился к Грани – грани жизни и смерти, и все его жизни и воплощения смешались, вот он и перепутал…

– Ну вот что, Мелис, – прервала Эйлин поток его красноречия. – Не лезь не в своё дело. Иди лучше потренируйся мечом махать. И не вздумай никому ничего говорить!

Мелис молча подал ей плошку и пошёл к Нелли.

Глава 89. Хризолитовые семена

До самого вечера Нелли дрессировала флайлиза, и Мелис усердно ей помогал. Флайлиз действительно оказался смышлёным животным. Он прекрасно понимал человеческую речь, и Нелли пришла от него в совершеннейший восторг. Рэп приносил и уносил указанные ему вещи, взлетал над лагерем, а потом садился прямо в руки отправившего его человека. При этом флайлиз не был лишён своеобразного чувства юмора. Если с заданием его посылала Нелли, то он приземлялся ей на плечо или в руки. Но если возвращаться надо было к Мелису, то Рэп плюхался ему прямо на голову. Как юноша ни старался увернуться или спрятаться, ящер умудрялся проскользнуть именно на макушку. Все хохотали, включая Мелиса, и даже Рэп разевал свою пасть, словно беззвучно смеясь.

Эйлин тоже веселилась вместе со всеми, но её беспокоила мысль о том, что же это за кристаллы, которые нашла Нелл. Они излучали тот же свет, что и волшебная скрипка, и наконечники стрел Кентавра, и рукоять Огнистого меча. Это наверняка тоже был хризолит. Но как он оказался там, у этого жуткого порождения Скалы? И для чего эти кристаллы попали в руки Посвящённых?

– Ломаете голову над ролью светящихся камней? – Лидброт будто услышал её мысли.

– Да, Ильманус, – ответила Эйлин.

– И какие мысли пришли вам в голову?

– Я хочу начать с самого начала, – заговорила Эйлин. – Во-первых, у нас есть Лук-Без-Промаха и Огнистый меч, так?

– Согласен, – кивнул старый волшебник.

– Мелис и Нелли прошли обучение, это во-вторых.

– Верно.

– Это значит, что нам нужны хризолитовые семена, и тогда мы сможем отправиться в Долину Домиэль.

– Именно так, – подтвердил Лидброт.

– Но что представляют собой семена, где их искать?

– Давайте подумаем с вами, Эйлин, какими свойствами могут обладать такие семена, и тогда мы сможем догадаться, что они из себя представляют.

– Ну, – Эйлин на мгновение задумалась. – Если древесина Вечного Древа Сариссы имеет зеленоватые прожилки, то наверняка и семена тоже должны иметь зеленоватый отлив. Вдобавок они явно имеют какие-нибудь чудесные свойства.

– Именно, – радостно подхватил маг. – А раз это Древо вечности, то есть вечной жизни, возрождения, то любые его части имеют свойство врачевать все недуги, возвращать к жизни и побеждать смерть!

– Врачевать недуги?! Вы хотите сказать, что наши кристаллы…

– Вы совершенно правы, Эйлин, наши кристаллы и есть те загадочные семена, которые были спрятаны последним Штейнмейстером. Это он поселил Теней в том лесу, но на случай, если кто-то всё-таки проберётся сквозь этот заслон, он поместил в скалу тот ужасный Каменный Вихрь. Мы выдержали такую тяжкую битву именно потому, что эти стражи охраняли не одно, а два сокровища, спрятанные от людей, – меч и семена.

Это известие не столько обрадовало, сколько встревожило Эйлин.

– Но, Ильманус, в таком случае нам надо беречь их, а, может, даже скрывать от посторонних. Если кто-нибудь из Братства случайно узнает…

– Да, надо соблюдать осторожность. Но, Эйлин, если вы заметили, за нами всё равно идёт слежка от самого Бао Ханя. Соглядатай в теле змеи – тому свидетель.

– Вы думаете, что и сейчас за нами следят?

– Нет, я полагаю, что нас на время потеряли из виду. Но как только мы въедем в какое-либо селение, нас снова найдут и попытаются остановить.

– Может, нам следует избегать селений и держать путь только через безлюдную местность?

– Нет, – возразил Лидброт. – Найти нас – это всего лишь вопрос времени. Мы приближаемся к горам, а там уже очень велика сила Братства. И до Загорья рукой подать. Просто мы все должны быть начеку каждую минуту.

– Да, я предупрежу Нелли и Мелиса, – сказала Эйлин, нахмурившись.

– И отправьте весточку Фергюсу, что мы направляемся в Долину. Пусть он известит об этом всех Хранителей.

– А как послать ему весть? – изумилась Эйлин.

– Для этого Сяо Лю и дал нам одного из своих флайлизов, – улыбнулся Лидброт.

Глава 90. Весточка Хранителям

Высунув язык от усердия, Нелли царапала графитовым стержнем по листу бумаги. Буквы получались неровные, иногда грифель рвал бумагу, и Нелли без устали ругалась:

– Ну вот опять! Да что же это такое! Он же просто ничего не сможет прочитать!

Мелис чистил лошадей, поглядывал в сторону Нелл и посмеивался.

– Чего ты смеёшься! – набросилась на него девушка. – Эта ваша Сарисса! Нет даже нормальных шариковых ручек! Приходится тут царапать на коленке! Лишь бы что какое-то!

– Правильно, Нелли, так их всех, – пошутила Эйлин, вынужденная нести дежурство возле Торментира.

– Что это за послание? – поинтересовался раненый.

– Это Фергюсу, – с мстительным удовольствием произнесла Эйлин. – Я потом ещё допишу пару строк.

– Фергюсу? Но зачем?! – изумился Торментир. – Вы все что, хотите, чтобы нас снова выследили?

– Нас в любом случае выследят, а Хранители должны знать, на каком этапе пути мы находимся, – голос Эйлин был холоден, как зимняя ночь. – Мы с Ильманусом так решили.

– Вы с Ильманусом?! А я?! По-вашему, моё мнение уже ничего не значит?

Эйлин не успела сказать ничего злого или обидного в ответ, потому что пресловутый Ильманус сам появился рядом с ними.

– Солус, не слишком ли рано вы переутомляете себя излишними разговорами? – заботливо спросил он.

– Лидброт! – гневно произнёс Торментир. – Почему вы принимаете решения за моей спиной?

– Тише, Солус, успокойтесь, прошу вас, никаких судьбоносных решений без вас мы не принимали…

Нелли пришлось придержать поток своего недовольства, чтобы вдоволь насладиться тем, как Лидброт увещевает Торментира. Наконец маг успокоился, но иногда он бросал на Эйлин укоризненные взгляды. Та хранила ледяное молчание.

Мелис тоже бросал редкие взгляды на магов и имел весьма виноватый вид. Нелли не придавала этому значения, но Лидброт подошёл к юноше:

– Не мучай себя, Мелис, ты ничего не можешь сделать. Они должны всё понять сами.

– Но, сэр, они никогда ничего не поймут! Наверное, я должен поговорить с ними обоими и сказать, что я слышал…

– А что ты слышал?

И Мелис рассказал старому магистру, как Торментир назвал Эйлин именем какой-то Эйми, как рассердилась Эйлин и как теперь не желает разговаривать на эту тему ни с кем.

– А скажи, Мелис, – яркие голубые глаза Лидброта, казалось, пронизывали юношу. – А до этого ты что-нибудь слышал?

Мелис задумался.

– Вроде бы нет. Только, честно говоря, не понимаю, почему я оказался возле госпожи Эйлин. Просто не помню, как это произошло.

– Ну, хорошо, – Лидброт ободряюще кивнул молодому Менгиру. – Только не вмешивайся в их отношения. Я повторюсь, что все-таки они должны всё понять сами.

– А если… Если они не помирятся?

– Я думаю, Мелис, что они помирятся. Просто им нужно время.

Нелли упорно пыталась подслушать, что именно Мелис говорит старому волшебнику, но, убедившись, что её усилия в этой области бесполезны, снова принялась за письмо Фергюсу, и лагерь вновь огласился её недовольным бормотанием.

Глава 91. Споры и распри

Торментир шёл на поправку. Раны его затянулись удивительно быстро, но силы долго не восстанавливались. Эйлин приходилось ухаживать за ним, как за ребёнком, и это раздражало их обоих. Их перебранки стали такими злобными, что остальные старались просто держаться от магов подальше. К тому же Торментир никак не мог взять в толк, отчего так переменилось отношение Эйлин к нему, в особенности после того, как он в бою принял на себя страшный удар Каменного Вихря, предназначавшийся ей. Такая чёрная неблагодарность возмутила его до глубины души, но почему-то поговорить с Эйлин об этом он не мог.

Через пару дней пришло послание от Фергюса, где он в самых восторженных тонах поздравлял всех с победой и выразил надежду на скорое выздоровление «друга Солуса». Эйлин хохотала и искренне радовалась письму, а «друг Солус» скрипел зубами и в конце концов снова приписал поведение Эйлин тому, что она неравнодушна к «этому прохиндею и контрабандисту». Эйлин из вредности не стала его разубеждать.

Флайлиз Рэп, который блестяще справился со своим первым заданием, уже не сидел в клетке. Он разгуливал по всему лагерю и любопытством наблюдал за тренировками Нелли и Мелиса, внимательно прислушивался, когда Неллвечерами играла на скрипке. Очень быстро Рэп понял, что близко к Эйлин, когда она швыряется огнём, лучше не подходить, потому что в эти моменты можно получить совсем не то угощение, которое хотел. В общем, ящер оказался очень смышлёным и полезным членом группы.

Лидброт сидел над картами, заставляя и Мелиса принимать участие в прокладывании пути (теоретически, конечно). Флайлиза заставили ещё раз слетать к Фергюсу (к бессильному негодованию Торментира). Ответ Фергюса содержал предупреждение о том, что в горах имеются такие места, которых надо избегать всеми силами, что кое-где водятся опасные существа, которых Братство Штейн уже использует для службы себе.

Торментир грубо раскритиковал письмо Фергюса, и Эйлин с Лидбротом не могли не признать, что кое в чём Солус все же прав. Фергюс не указал, каких именно мест следует сторониться, не дал описания животных, служащих Братству, в общем, большой пользы от этих предостережений действительно не было.

А Нелли с Мелисом наслаждались каждым тихим вечером, выпавшим на их долю. Нелли играла на скрипке, и они с Мелисом пели балладу о долине Домиэль, где царит покой и тишина. Иногда к ним присоединялась Эйлин. Лидброт с удовольствием слушал их пение, а временами и сам фальшиво подпевал.

Лошадки тоже отдыхали и набирались сил на сочной траве.

Но с каждым днём Эйлин все более тревожно смотрела вдаль, на запад. Она чувствовала, что им снова предстоит отправляться в путь. Её подопечный за это время окреп и в няньке больше не нуждался. Очень скоро Торментир потребовал вернуть свою волшебную палочку.

Одним прозрачным утром Мелис, глядя вдаль, вдруг произнёс:

– Пора собираться.

Все переглянулись, а юноша продолжал:

– Я чувствую, что нам уже пора, – и махнул рукой в сторону, где должны были быть горы.

– Мелис, – тревожно сказала Нелл. – Вначале планировалось ехать, не так сильно уклоняясь на запад…

– Знаю, Нелли, но теперь я думаю, что нам нужно именно туда.

Лидброт нахмурился, но спорить не стал. Озадаченные Нелли и Эйлин пошли собирать вещи.

Глава 92. Подозрения

Мелис был тих и задумчив более, чем обычно. А Эйлин, прислушиваясь к тем потокам Силы, которые она уже привыкла ощущать, вдруг заметила нечто странное. Как будто среди светлой реки увидела, нет, скорее, почувствовала, тёмный ледяной ручеёк. Это можно было сравнить с мимолётным недобрым взглядом. Ощущение было настолько неожиданным, что Эйлин остановилась и огляделась вокруг. Нет, ничего подозрительного она не увидела. Но не это ли ощущение погнало Мелиса в путь?

Уже в дороге, сидя под тентом, колдунья рассказала Лидброту (да и Торментиру, которому устроили ложе в фургоне) о странном чужеродном присутствии. Старый маг глубоко задумался.

– Вы думаете, Ильманус, что за нами уже идёт слежка? – Эйлин тревожилась.

– Я думаю, – медленно произнес Лидброт. – Я думаю, что она не прекращалась. Тот, кто ведет её, считал, что мы все (или почти все) погибнем у Скалы Теней. Нас попытаются уничтожить при первой возможности.

– Этих возможностей и сейчас масса! – сварливо отозвался Торментир. – Почему не сделать это прямо сию минуту?

– Должно быть, потому, что кто-то из нашего отряда нужен Братству, а, может, и самому Штейнмейстеру…

– Почему нельзя захватить нужного человека, а остальных убить?

– Или Братство не так могущественно, как мы решили, или Штейнмейстер не решил, кто именно ему нужен, – вдруг сказала Эйлин. – А может быть, он надеется даже завербовать кого-нибудь из нас к себе на службу.

– Интересно, кого ты имеешь в виду? – окрысился Торментир.

– Никого конкретного, это только мои предположения, – Эйлин даже не посмотрела в сторону волшебника.

– Эти предположения могут оказаться верными, любое из них, – голос Лидброта звучал озабоченно. – Мы должны быть готовы к неприятностям. Мне не совсем нравится, как изменился один из нас…

Взгляды Торментира и Эйлин скрестились, словно два клинка. Наверное, где-то в другом измерении раздался звон и грохот.

– Я неверно выразился, – поспешно сказал Лидброт. – Я хотел сказать, что озабочен тем, как медленно восстанавливаются ваши силы, Солус. Поэтому во время нашей стоянки я занялся приготовлением Укрепляющего отвара. Вам придётся принимать его.

Почему-то у Эйлин сложилось впечатление, что их спутника на самом деле волнует совсем другое. Просто он хотел погасить конфликт.

Сама Эйлин уже прощупала мысли Торментира. Она ясно видела, что он совсем не понимает, отчего она так зла на него, и по-прежнему объясняет её поведение симпатией к Фергюсу. Затем она сосредоточилась и мысленным взором обвела окрестности. Ощущение чужого взгляда исчезло. Тот, кто следил за ними, временно прекратил слежку. «Может, он и так знает, куда мы идём, и просто ждёт нас там», – вдруг подумала Эйлин. От этой мысли в груди у неё похолодело.

Глава 93. Въезжая на территорию врага

Мелис подгонял лошадей. По всей видимости, эта часть Кхэтуэла была безлюдной. Возможно, оттого, что никто не решался пройти по дороге Теней, миновать Скалу с её ужасным стражем и поселиться на этой территории. А может, сказывалась близость гор, а там, по давним поверьям, всегда царило зло. Но Мелис точно знал, что им следует идти именно в горы. Откуда он это взял, он не смог бы объяснить. Знал, и всё.

Нелли рядом наигрывала на скрипке. А в голове Мелиса складывались слова, которые он незаметно для себя проговаривал вслух:

Я шагаю на запад, но моим идеалом станет восток.

Рухнут горы, и в небо взметнётся прибой.

Это только набросок. Скоро деревом станет росток,

И за Гранью, что мы перешли, воцарится покой…

Нелли задумчиво посмотрела в серые глаза юноши. Такие стихи могла бы сложить её мама, а вот Мелис стал слишком загадочным и романтичным. Всё время хочет помирить Торментира и маму. Ха-ха, уж если мама решила дать отставку этому мрачному типу, так лично она, Нелли, этому только рада. Найдёт себе кого-нибудь повеселее. Потом, конечно, когда освободится от обязанностей боевого мага Круга Посвящённых.

Эйлин высунулась из-под тента и окликнула дочь.

– Нелл, там не видно никакого жилья?

– Не-а, всё пусто, а зачем тебе жильё?

Мать вздохнула:

– Купить бы чего-нибудь съестного… И уточнить дорогу.

– Насчет дороги не волнуйся, Мелис её знает очень хорошо.

– И откуда же? Разве он бывал здесь когда-нибудь?

– Ну, – замялась Нелли. – Вроде бы нет. Но он так уверенно едет…

Эйлин снова спряталась внутрь фургона, чтобы дать Торментиру лекарство.

– И куда же он так уверенно едет? – в голосе выздоравливающего мага звучал прежний сарказм.

Эйлин пожала плечами:

– Право, не знаю. Радует только одно: судя по твоему голосу, тебе намного лучше, – и она протянула Торментиру очередную порцию Укрепляющего средства.

Поморщившись, он выпил его.

– Ильманус, –– Эйлин уже повернулась к Лидброту. – А нельзя ли было нам ехать через более населённую местность? Ведь слежка за нами всё равно идёт, а в толпе, как говорится, легче затеряться…

– Скоро мы подъедем к городу, надо совсем немного потерпеть.

– Мы точно не умрём с голоду? – Эйлин приободрилась, когда Лидброт отрицательно покачал головой. – А что это за город?

– Судя по картам, он называется Депьярго. Этот город находится в сфере влияния Загорья, поэтому мы остановимся неподалёку от него и продумаем наши дальнейшие шаги.

– Можно будет отправить кого-нибудь в этот… Депьярго за продуктами, а заодно и разведать обстановку там, может, уточнить дорогу через горы, – подхватила Эйлин.

– С этим спешить не стоит, – проворчал Торментир. – если в городе велико влияние Братства Штейн, то посланный нами человек слишком сильно рискует…

– Ладно, разберёмся, – холодно ответила Эйлин.

Лидброт, чтобы немного разрядить обстановку, стал рассказывать:

– Управляет городом Депьярго лорд Каллахэн, человек жестокий и честолюбивый. Он, без всякого сомнения, является штатгальтером. Его дружина хорошо вооружена и прекрасно подготовлена, скорее всего, они уже осведомлены о нашем приближении. В ход могут быть пущены различные магические артефакты. Хотя, если быть точным, они являются антимагическими, ведь в дружине Каллахэна служат обычные люди, не маги. Для них логично было бы вначале обезвредить волшебника, а потом или уничтожить его, или захватить в плен. Первое вероятнее.

– Откуда вы всё это знаете, Лидброт? – изумился Торментир.

– Некоторая информация содержалась в зашифрованных записях Мелисова деда, кое-что рассказала мне в своё время Зэм, – улыбнулся седобородый маг. – А в любую дружину набирают обычных людей, ведь столько волшебников на всей Сариссе не наберётся.

– А, может, вам ещё известно, кому можно в этом самом Депьярго доверять? – спросила Эйлин. – Там ведь не могут жить одни негодяи.

Лидброт ничего не успел ответить ей, потому что снаружи послышался шум и треск. Рэп беспокойно забегал по фургону, и Торментир неосторожным движением чуть не придавил его. Тент фургона разорвался прямо над головой магов, и на них рухнул флайлиз с письмом.

– Да это же Фарш! – воскликнула Эйлин. – Письмо, видно, от Фергюса!

Мелис придержал лошадей, и они с Нелли забрались вовнутрь, чтобы узнать, что случилось. Эйлин в спешке распечатывала письмо.

– Он пишет, что мы не должны въезжать в Депьярго! Там опасно! – воскликнула она. – Очень своевременно! А вот тут: «Я помогу вам узнать дорогу через горы, ждите меня на опушке леса, что находится в трёх милях от юго-восточных ворот города. Я буду там через три дня после того, как мой флайлиз принесёт это письмо».

– Прекрасно! – просиял Лидброт. – Хорошо, когда рядом друг!

Торментир снова скорчил презрительную мину. Может, Фергюс подсунет этим доверчивым глупцам какую-нибудь фальшивку, хотя… Раз он, Солус Торментир, не может всё узнать сам, так пусть эту грязную работу выполнит кто-то другой. Пусть все Посвящённые останутся целы и невредимы. И даже эта бессовестная Эйлин тоже. Когда-нибудь она поймёт… Додумывать эту мысль Торментир не стал – уж слишком пристально на него смотрела та самая бессовестная Эйлин.

Глава 94. Бесплодное ожидание

Вскоре окрестности приобрели более цивилизованный вид. На полях виднелись работающие люди. Дорога стала гораздо более широкой и ухоженной. По ней проезжали повозки, кареты или просто всадники. По обеим сторонам дороги часто попадались каменные столбики, на них были высечены какие-то надписи. С большим трудом Мелису (не без помощи Лидброта) удалось прочитать, что это… дорожные указатели! Они подсказывали путь в Депьярго. Нашим путникам удалось узнать, где находятся юго-восточные ворота в город (из этого никто тайны не делал). И путешественники благополучно двинулись в ту сторону. Фергюсу отправили его флайлиза с очень коротким сообщением: «Мы у цели. Ждём».

Выздоровевший Торментир молча злился, глядя на то, как Эйлин пишет эту записку. Мелису и Нелли было строго приказано спрятать все волшебные вещи. В этом районе Братство Штейн всегда имело большое количество сторонников, и от Посвящённых требовалась особая осторожность.

Очень скоро маленький отряд достиг места, указанного в письме Фергюса. Эта опушка была в стороне от дорог, ведущих к Депьярго. Через двое суток их друг должен был появиться с картой горных районов, как они надеялись. Оставалось только ждать.

В течение этих двух дней Нелли готова была пристукнуть и обозлённого Торментира, и собственную мать. Их пикировки достигли своего апогея. Мелис сразу просто удирал куда-нибудь подальше под благовидным предлогом, а Лидброт покачивал головой и пытался сгладить конфликт. Нелли только вздыхала: «А ещё взрослые люди называются!».

– Мама, – однажды сказала она. – Чего ты так злишься? Он же просто ревнует тебя к Фергюсу, разве это не ясно?

– ЭТО мне ясно, – подчёркнуто спокойно ответила Эйлин. – А ещё мне ЭТО безразлично.

– Ну, ма-а-ма, – протянула Нелл. – Мне его даже жалко. Ты разговариваешь с ним с таким презрением. Или с ненавистью, даже не знаю.

– Я очень вежливо разговариваю, очень спокойно. Это он мне корчит рожи на каждом шагу. Всё ему не нравится, всё ему не так.

Нелли отступала. Из намёков Мелиса она поняла, что Торментир что-то такое сказал её маме, на что та очень обиделась. Но Нелл не поверила этому. Ладно, решила она про себя, вот появится Фергюс, и тогда станет веселее. Глядишь, Торментир лопнет от злости, а мы посмотрим, как мама кинется его лечить. Вот тогда всё станет как прежде.

Но время шло, а Фергюс не появлялся. На исходе назначенного дня его отсутствие у всех вызвало нешуточную тревогу.

– Он попал в ловушку, и теперь надо идти выручать его, – волновалась Эйлин.

Торментир выразительно хмыкнул:

– Он не попал, а нам подстроил ловушку. Кто-то пойдёт его искать, его поймают, а оставшихся найдут и перебьют.

Лидброт нахмурился, Нелли и Мелис стали возмущаться, а Эйлин гневно сказала:

– Фергюс ничего плохого нам не делал! Он всегда хотел нам помочь! Просто он сейчас попал в беду, а мы должны выручить его! Солус, признайся, что он тебе не нравится. Ты просто неблагодарный…

Эйлин не успела закончить фразу, как Торментир взвился:

– Я – неблагодарный?! А ты какова?! Все тебя выручают, готовы защитить, а ты отсиживаешься за спиной у Лидброта, у меня, и потом говоришь, что я неблагодарный!

У Эйлин перехватило дыхание от гнева, ноздри раздулись, но она взяла себя в руки и спокойно ответила:

– Значит, я отсиживаюсь у тебя за спиной? Не волнуйся, больше это не повторится.

– Я предлагаю подождать ещё один день, а потом принять решение, – вмешался Лидброт.

Ни Эйлин, ни Торментир ничего не ответили.

В лагере поддерживали небольшой костерок, чтобы Фергюс, на чьё появление не переставали надеяться, смог найти их стоянку. Наконец Посвящённых сморил сон. Ночь вступила в свои права.

Глава 95. Эйлин ушла

Нелли проснулась рано утром. Светило солнце, вовсю щебетали какие-то птицы, и день обещал быть ясным и погожим. Внезапно она вспомнила:

– Мама, Фергюс не появлялся?

Никто не отозвался, только раздавалось сонное сопение Мелиса. Нелли озабоченно сдвинула брови и пошла осмотреть лагерь, не забыв при этом толкнуть ногой Мелиса в его спальном мешке:

– Не храпи!

Мелис что-то промычал, а Нелли продолжила свой обход. Спальник Эйлин был пуст, под тентом тоже никого не было. Торментир и Лидброт мирно спали на своих местах. Девушка встревожилась:

– Мама, мама! – настойчиво звала она. Ответа не было.

В конце концов она убедилась, что Эйлин куда-то ушла. Нелли быстро подняла всех на ноги:

– Никто не видел, куда девалась моя мама? Кто знает, где она?

Быстрее всех отреагировал Торментир. Он моментально вскочил, откуда только силы взялись:

– Её что, нигде нет?

– Нет, – мрачно ответила Нелл.

– Посмотрите вот сюда! – позвал всех Лидброт, склонившись над спальным мешком Эйлин. Под ним белел листок бумаги.

Лидброт прочитал вслух то, что там было написано: «Я отправляюсь в город. Убеждена, что Фергюс влип в историю. Постараюсь его выручить. Вернусь или подам весть о себе в течение дня».

Лица Посвящённых помрачнели. Обычно Эйлин рассуждала весьма здраво, и такого фокуса от неё никто не ожидал. Более всех была расстроена Нелли:

– Почему она ушла, даже не предупредив? Это же такой риск! А если теперь и с ней что-нибудь случится?!

– Будем надеяться, что в Депьярго она поведёт себя осторожно, – глухо обронил Торментир.

Нелли обратила на него взгляд:

– А что это вы такое сказали ей, уважаемый магистр Торментир, что она так ринулась на спасательную операцию? – с каждым словом она распалялась всё больше, переходя на крик. – Я знаю, что ты чем-то её обидел, она сердилась на тебя все эти дни! А вчера ты ей сказал, какая она неблагодарная и… и трусливая, что ли!!! Да, что-то в этом роде! А ведь она так хорошо к тебе относилась! А теперь она ушла и, может быть, никогда не вернётся! Это ты, ты виноват!!!

Выпалив всё это Торментиру в лицо, Нелли не стала дожидаться его реакции. Она круто развернулась и убежала под спасительную сень леса, размазывая по щекам слёзы.

Все были ошарашены таким приступом гнева. Торментир был бледен и молчал. Лидброт печально произнёс:

– Случилось то, чего я боялся. Личные счёты и неприязнь взяли верх над благоразумием и необходимостью держаться вместе. Правда, остаётся небольшая надежда, что всё закончится хорошо. Пойду-ка я разыщу Нелли, чтобы и она не натворила чего-нибудь сгоряча.

Лидброт поспешил вслед за Нелли в глубину незнакомого леса, и Мелис остался вдвоём с Торментиром.

– Как вы думаете, магистр, она… ещё жива? – робко спросил Мелис.

Торментир не смотрел в лицо юноше:

– Думаю, да, – отрывисто бросил он. И неожиданно для самого себя добавил. – Иначе я бы почувствовал.

Мелис набрался храбрости:

– Это же потому, что вы… любите её, правда?

Торментир упорно молчал, но это молчание и стало для юноши ответом, и он продолжил:

– Я ведь знаю, за что госпожа Эйлин так ужасно сердилась на вас…

– За что же? – Торментир сильно подался вперёд, придвинув своё лицо прямо к лицу Мелиса. В этот момент он сильно напоминал какую-то хищную птицу со своим крючковатым носом и бледным худым лицом.

Но сейчас страх Мелиса испарился. Он видел перед собой не грозного мага, а несчастного человека, на которого все набросились, а он и сам не знает, в чём он провинился. И Мелис принялся рассказывать о тех событиях, которые произошли сразу после битвы за Меч. По мере того, как Мелис говорил, лицо Торментира становилось всё более напряжённым.

– Я пытался с ней поговорить, – признался Мелис. – Но она прогнала меня и велела молчать.

– А Фергюс?

– А что – Фергюс? – удивился Мелис. – Неужели вы не понимаете, что любит-то она – вас.

– Я найду её, – сказал Торментир, глядя куда-то сквозь Мелиса. – Я иду за ней. Я чувствую, что она жива…

– Подождите хоть Лидброта! – взмолился Мелис. – Что я ему скажу, если и вы уйдёте?

– Что ты должен мне сказать, Мелис? – благожелательно осведомился старый волшебник, подходя поближе. – Нелли скоро подойдёт, она там умывается у ручейка.

– Лидброт, я пойду за Эйлин в Депьярго, – спокойно сказал Торментир. – И приведу её, а если удастся, то и Фергюса, сюда, к нам.

– У вас есть какой-то план, Солус?

– Да, – твёрдо ответил Торментир. – И я справлюсь один.

Глава 96. Аресты в Депьярго

Депьярго был довольно крупным городом, и лорд Каллахэн гордился тем порядком, который ему удавалось поддерживать в своих владениях. В Депьярго жители трепетали перед Штейнмейстером, и лорд Каллахэн в том числе. Но Верховный Мастер всегда был доволен своим подмастерьем, хотя сам Каллахэн себя, конечно, подмастерьем не считал.

И вот вчерашний день дал ему невероятный шанс заслужить очередное поощрение. Его дружина задержала одного из самых известных контрабандистов Сариссы. Он (контрабандист, конечно, а не лорд Каллахэн) был замечен в сношениях с людьми, за которыми шла негласная слежка с ведома самого Штейнмейстера. Этот злосчастный, как там его зовут, Фергюс, что ли, оказал сопротивление аресту, так что дружинники отделали его как следует. В общем, день для лорда Каллахэна обещал быть превосходным.

– Ирн! Ирн! – зычно крикнул лорд Каллахэн.

В его покоях появился уже не молодой мужчина, плотный, невысокий, с рыжеватыми волосами.

– Всегда к вашим услугам, милорд, – поклонился он.

– А скажи-ка мне, Ирн, как ведёт себя наш пленник?

– Молчит, милорд. Я думаю, надо дать ему передышку, иначе скоро допрашивать будет некого.

– Хм, – выпуклые рачьи глаза лорда Каллахэна сверлили его ближайшего нет, не друга, ибо друзей у него не было, а помощника и соратника.

Этот соратник издавна заслужил прозвище «Старый Лис» за хитрость и способность вывернуться из любой, самой трудной ситуации. Лорд Каллахэн не доверял Лису Ирну, но приблизил его к себе и поручал самые разнообразные дела, справедливо считая, что крепче, чем невинно пролитая кровь, ничто не роднит людей.

– Ладно, мой Старый Лис, – Каллахэн махнул рукой, унизанной массивными перстнями. – Оставь его в покое. Пока что. Может, здесь объявятся его товарищи, так что будь начеку.

Ирн наклонил голову, искоса посматривая на крупный кусок обсидиана, оправленный в золото, на одном из пальцев лорда Каллахэна.

– Что, нравится? – Каллахэн заметил, на что именно смотрит его помощник. – Тебе мало своего собственного?

Ирн прикоснулся к одной из пряжек камзола, которая тоже была из обсидиана. Но он прекрасно знал, что наиболее могущественные амулеты горные умельцы изготавливают в виде перстней, и давно мечтал заполучить подобное изделие. Любой ценой.

На базарной площади раненый флайлиз Фарш ринулся прямо к Эйлин.

– Бедный, что с тобой случилось? И где же Фергюс?

Запнувшись буквально на полуслове, Эйлин почувствовала, что её схватили за руки чуть повыше локтей, причём с обеих сторон.

– Мы что, знакомы? – Эйлин придала лицу невинное выражение, хотя было ясно, что запахло жареным.

– Нет, – прорычал здоровенный дружинник справа от неё. – К счастью для меня. Ты арестована!

– Эй, с какой стати?

– Тебе собирался передать сообщение один преступник. Его имя ты только что назвала. У тебя на плече его животное. Ты обвиняешься в незаконной деятельности против правителя нашего города, – рапортовал дружинник очень чётко.

– Но послушайте, – Эйлин пыталась протестовать, но её никто не слушал. Система правосудия у них была отлажена замечательно: её, Эйлин, поджидали, обвинение уже предъявлено, осталось привести в исполнение приговор, и это явно не заставит себя ждать.

Эйлин нервно усмехнулась. Всё это напомнило ей произошедшее с ними в Ровер Ланде, но здесь работали грамотнее. Понятно, что самые худшие ожидания Посвящённых оправдались, и Фергюс наверняка арестован. Если вообще жив.

– Ну вот что, – рассердилась Эйлин. – Я с вами не пойду.

Но как только она попыталась оказать сопротивление, дружинник слева от неё свистнул особым образом, и к месту ареста подоспели ещё несколько человек. Все они держали в руках небольшие предметы тёмного стекла. «Им выдали обсидиановые амулеты. Зачем?» – подумала Эйлин, но сопротивляться не прекратила.

Базар затих, и эта тишина в самом шумном и оживлённом месте не предвещала ничего хорошего. Некоторые люди поспешно покидали площадь, но многие остались поглазеть на происходящее. Эйлин мысленно потянулась к окружающим людям и обнаружила, что второй арест за два дня – это слишком даже для Депьярго! Значит, и в самом деле Фергюса схватили, причём тоже на базарной площади. Эйлин мысленно ругала себя последними словами. Надо же так неосмотрительно попасться! А ведь друзья её предупреждали!

Она продолжала сопротивляться дружинникам, но их хватка была железной, и все её попытки оказались напрасными. Дружинники окружили её, держа перед собой амулеты. Эти амулеты в свою очередь образовали внутренний круг, и Эйлин ощутила поток Силы, но не светлой, не такой, какая исходила от деревьев, травы, волшебной скрипки, Огнистого Меча… Эта Сила подавляла, пригибала к земле, не давала дышать…. Дружинники нараспев начали читать заклинания на гортанном языке. Нечто подобное Эйлин слышала от раненого Торментира.

Тягучее песнопение завораживало, гипнотизировало. У Эйлин стало мутиться в глазах, происходящее стало казаться нереальным и уходить куда-то вдаль. Колдунья пошатнулась, ноги её подкосились. Последнее, что она уловила, – как затрепыхался флайлиз и куда-то исчез.

Глава 97. Дворец и его подземелья

– Похвально, Ирн, весьма похвально, – лорд Каллахэн лучился довольством. – Так ты говоришь, что её поймали прямо на базарной площади?

Старый Лис Ирн кивнул головой, улыбаясь.

– Но какова нахалка, а? – шаги Каллахэна звучно отдавались под высокими сводами его дворца. – Явилась в мой город, в МОЙ город в открытую, совсем не скрываясь? Отчаянная баба! На что только она надеялась?

– Она не отчаянная, милорд, – отозвался Ирн. – Она просто глупа.

– Нет, Лис, она не глупа. Ты недооцениваешь противника, – Каллахэн назидательно покачал пальцем перед носом своего помощника. – Но сегодня мы с тобой можем немного передохнуть, а вот завтра займёмся нашей драгоценной добычей. Будем пытать их, а после, возможно, удастся переправить их к самому Штейнмейстеру.

Ирн ухмыльнулся.

– Но, Лис, если ты думаешь, что получишь перстень, то сильно ошибаешься. Хотя ты будешь сопровождать пленников (или то, что от них останется) через горы, но весть о них и о тебе я отправлю раньше. И награду мы с тобой разделим так, как велю я, потому что пока что я здесь главный.

Ирн поклонился, чтобы скрыть злобную гримасу, исказившую его лицо. «Да, ты здесь главный. Пока что», – подумал он.

– Может, пытки и допрос поручить твоему сыну? Что ты скажешь на это, Ирн?

Ирн ещё раз усмехнулся, на этот раз презрительно:

– Фокси слабак. Он ничего не добьётся от пленников. Лучше, милорд, мы сделаем это сами, как в старые добрые времена.

– Как скажешь, Лис. Впрочем, мне приятно будет тряхнуть стариной. Да, мы с тобой займёмся допросом завтра. Лично.

И лорд Каллахэн со своим советником отправились через анфиладу покоев, обсуждая дальнейшие планы.

А Фокси Ирн, сын Старого Лиса Ирна, в это время стоял в тёмном дворцовом подземелье, где располагались камеры для особо опасных преступников. Он с видимой жалостью смотрел на опухшее, залитое кровью лицо Фергюса.

– Послушай, – обратился Фокси к одному из охранников. – Принеси ему воды. Дай человеку попить и умыться.

– Не положено, – грубо ответил охранник.

Фергюс мрачно ухмыльнулся разбитыми губами, но его улыбка немедленно превратилась в гримасу боли.

– А женщину зачем заковали? – допытывался молодой Ирн.

Стражники презрительно смотрели на него, и тот, к кому Фокси обращался ранее, снова ответил:

– Это распоряжение вашего отца, милорд. А ему приказал сам лорд Каллахэн. А уж лорд Каллахэн получает распоряжения знаете от кого? От Штейнмейстера! Так что не пытайтесь изменить здешние порядки, милорд. Так уж положено.

– Заладил: «Положено – не положено», – буркнул Фокси.

Ему было жаль заключённых. Мужчина был жестоко избит при задержании, каждое движение было для него мучительным. У женщины в её камере странным образом руки были скованы с ногами, поэтому она лежала на полу, скорчившись в неудобной позе, а на её запястьях и лодыжках виднелись тёмные обсидиановые обручи.

Фокси Ирн ничего не мог с этим поделать. Его с малолетства считали слабым и недалёким. Он прожил все свои двадцать три года в тени удачливого и могущественного отца. Но если его отца, Старого Лиса, все побаивались и прислушивались к его мнению, то про Фокси говорили, что, если бы не старый Ирн, то молодого Лисёнка отправили бы головой в прорубь.

Совсем недавно Фокси был назначен начальником тюремной охраны, но стражники презирали своего нового шефа и не спешили выполнять его поручения. И вот в камеры-клетки в его подземелье попали двое важных заключённых, и, возможно, завтра ему придётся провести допрос по всем правилам. А Фокси прекрасно понимал, что правила здесь – это всевозможные пытки. Такая перспектива ужасала молодого человека. Ему было ясно, что мужчина может не выдержать пыток, а о дальнейшей судьбе женщины он не мог думать без содрогания. Фокси хотел смягчить условия содержания пленников, но его робкие попытки натолкнулись на несокрушимое упорство его же подчинённых. «Не положено».

И Фокси зашагал в свою комнату. Алый плащ вился за его спиной. «Зачем только отец назначил меня на эту должность?» – думал молодой Лисёнок. – «А уж если пленники выступили против наших так называемых порядков, то они наверняка смелые, хорошие люди. Как бы им помочь? Может, устроить им побег? Но как сделать, чтобы они поверили мне? И что потом со мной сделает отец?»

Размышления полностью заняли Фокси.

Глава 98. Легенда Торментира

К полудню Торментир уже узнал из разговоров и пересудов на базарной площади всё, что хотел. В принципе, он ожидал чего-то подобного, но известия о том, что Фергюс, а главное, - Эйлин, попали в тюрьму, его расстроили. Вдобавок это была не простая тюрьма, а дворцовое подземелье для особо опасных преступников. Значит, ему предстояло проникнуть во дворец, узнать расположение камер и попытаться организовать освобождение заключённых. Всего ничего, пустяки какие-то!

Безусловно, лучше всего было бы явиться во дворец легально, так легче было бы узнать, где именно держат пленников. Но для этого необходимо быть очень высокопоставленным лицом. Торментир немного подумал, и лицо его озарилось мрачной улыбкой. Ну конечно!

Примерно через час лорду Каллахэну доложили, что к нему официальный гость. Градоправитель немного удивился, так как гости жаловали к нему нечасто. Друзей своих он растерял за долгие годы, поэтому сейчас задумался, кто бы это мог быть.

В покои вошёл мрачного вида мужчина в чёрной мантии. Тёмные прямые волосы падали ему на плечи. Каллахэн посмотрел в его бледное лицо и ему показалось, будто вошедший что-то прошептал. На душе лорда Каллахэна стало легко и спокойно, все подозрения тотчас исчезли.

– Солус, дорогой, как я рад тебя видеть! Мы, наверное, не встречались со школьных времен!

На тонких губах Торментира зазмеилась улыбка:

– Да, Патрик, именно так.

И они, к изумлению присутствующих слуг, а также подсматривающего Лиса Ирна, обнялись. Когда Каллахэн представил своего друга детства, Ирн был очень удивлён:

– Но вы, милорд, никогда о нём не рассказывали!

Лорд Каллахэн уставился своими выпуклыми глазами на Старого Лиса:

– Неужели я должен тебе о чём-то докладывать?! – в голосе его прозвучало такое недовольство, что вопросов больше ни от кого не последовало.

И «друзья детства» пошли осматривать дворец, который и впрямь был великолепен. Старый Лис, хоть ему и приказали молчать, держался настороженно. Поэтому во время прогулки по дворцу Торментир незаметно взмахнул волшебной палочкой, и…

«Очень, очень милый человек. А главное – заслуживает доверия. Он мне сразу понравился», – эти мысли маг прочёл у Ирна.

Заклятию подчинения пришлось подвергнуть ещё нескольких советников Каллахэна. А сам правитель старался произвести на гостя наилучшее впечатление. За торжественным обедом Лорд Каллахэн наконец-то спросил:

– Что привело тебя в Депьярго, Солус? Думаю, не только желание увидеться со мной?

Торментир усмехнулся:

– Ты очень проницателен, Патрик. Ты будешь очень удивлён, но… Я собрался обзавестись супругой…

Лорд Каллахэн радостно потёр руки:

– И кто же она?

– О, очень достойная женщина. Мы, путешествуя по стране, договорились о встрече в Депьярго. Приехав сюда, я обнаружил, что мой давний друг – здешний градоправитель. Я решил нанести визит тебе («И правильно сделал!» – воскликнул Каллахэн.). Заодно моя невеста сможет убедиться, что у меня есть богатые и влиятельные друзья.

– То есть вы, милорд Торментир, хотите произвести впечатление на вашу невесту с помощью нас, – иронически изрёк Ирн-старший.

– Именно так, – не менее иронически ответил Торментир.

– О, наш Солус всегда был хитрым и находчивым, – кивнул градоправитель. – Я жду не дождусь знакомства с вашей невестой.

– А вот здесь у меня вышла заминка, – тон Торментира стал ледяным.

Глава 99. Освобождение Эйлин

Часом позже к Фокси в подземелье влетел один из его дружинников. Лицо его было испуганным, в руках он держал грязный клочок бумаги.

– Милорд! – пропыхтел он. – Лорд Каллахэн и ваш отец изменили своё решение в отношении пленников.

– Что, их будут пытать прямо сейчас, после обеда? Для улучшения пищеварения? – с отвращением произнёс Фокси.

Стражник помотал головой.

– Боюсь, милорд, произошла ужасная ошибка… Вы слышали, что к лорду Каллахэну прибыл его давний друг?

– Ну и что?

– Мы… по ошибке, конечно, схватили… понимаете, это его невеста, – стражник вытер пот со лба.

Сердце в груди Фокси подпрыгнуло в груди то ли от радости, то ли от ещё от чего-то. По крайней мере, женщину выпустят! А там можно будет попытаться убедить отца, что и мужчина – не тот человек, которого они искали.

– Где те дружинники, которые произвели задержание? – быстро спросил Фокси Ирн.

– Их привели к лорду Каллахэну, а там – как скажет его друг и ваш отец, милорд.

Сверху послышались шаги и шуршание одежды. Низкий голос сказал:

– Где найти Фокси Ирна?

– Это я, – отозвался молодой человек. – Назовите себя, милорд.

– Солус Торментир, с поручением от лорда Патрика Каллахэна.

Стражник затрясся от страха. Фокси быстро отослал его, за что стражник был ему весьма благодарен. В комнату вошёл черноволосый человек с бледным лицом. Шуршала его тёмная мантия. Чуть наклонив голову вместо приветствия, он подал Фокси запечатанный конверт. Молодой Ирн сразу узнал оттиск на сургуче: письмо запечатал сам Каллахэн обсидиановым перстнем.

– Читайте и выполняйте немедленно! – резко произнёс Солус Торментир.

Фокси Ирн сломал печать и быстро пробежал глазами письмо.

– С удовольствием, милорд Торментир, – с улыбкой сказал он. – Но я думаю, что задержанный мужчина тоже невиновен, и его…

– О нём поговорим позже, – перебил его Торментир. – Где Эйлин?

– Кто? – не сообразил Фокси, но, увидев разъярённое лицо Торментира, спохватился. – Ах да, простите, сию минуту.

Про себя Фокси подумал, что есть что-то странное в этом человеке, который освобождает явных заговорщиков, но при этом так нелюбезен с теми, кто мог бы ему помочь. И вообще, откуда он взялся?

Размышляя так, Фокси вёл своего посетителя всё вниз и вниз. Их сопровождали трое стражников. Проходя мимо камеры Фергюса, Фокси не заметил, как Торментир сделал рукой какой-то знак, и Фергюс улыбнулся и кивнул головой. Оба не издали ни одного звука, но прекрасно друг друга поняли.

Возле камеры-клетки, где находилась Эйлин, Торментир заметно побледнел. Эйлин лежала неподвижно, и Фокси тоже занервничал.

– Оковы снять! Быстро! – войдя в грязную камеру, приказал Торментир и злобно глянул на стражников.

Те кинулись выполнять приказание. Наконец Эйлин, избавленная от кандалов, пошевелилась и слабо застонала. Фокси поразился, как быстро изменилось выражение лица Торментира. Сейчас на нём читалось лишь беспокойство и забота.

– Солус! – прошептала Эйлин. – Ты здесь?

– Да, я здесь, сейчас мы пойдём наверх, и всё будет хорошо, – заметив, что Эйлин собирается ещё что-то спросить, Торментир сказал. – Ничего не говори сейчас. Тебе это вредно, - и выразительно посмотрел в сторону стражников.

Эйлин сообразила, что говорить о Фергюсе нельзя, и попыталась подняться с холодного каменного пола. Затекшие руки и ноги отказывались служить ей. Один из стражников попытался прийти на помощь, но Торментир гневно рявкнул:

– Не смей к ней прикасаться! – и тот отпрыгнул в сторону, ухитрившись при этом угодливо поклониться.

Торментир сам обхватил Эйлин за талию и помог подняться, а потом, уже не обращая внимания ни на дружинников, ни на их начальника, повел её к выходу из подземелья.

Помутившееся было от волшебных оков сознание Эйлин очистилось, и она подумала, что снова Солус спасает ей жизнь. И это в третий раз. Чем и когда она сможет отплатить ему? Да и сможет ли вообще?

Глава 100. Задание для виновных

После мрачного сырого подземелья Эйлин щурилась на свету, идя через анфиладу дворцовых комнат. Солус бережно поддерживал её, а сзади торопился Фокси Ирн и несколько дружинников. Навстречу этой маленькой процессии выскочила одна из многочисленных служанок и замахала руками:

– Сюда, сюда, милорды!

Солус с Эйлин вошли в светлую сдвоенную комнату, где заботливая служанка по имени Ирис приготовила таз с тёплой водой и постель для Эйлин. Остальным Торментир сделал повелительный жест, и они, немного потоптавшись у дверей, разошлись по своим местам.

– Милорд Торментир, вы бы тоже вышли, а то нехорошо… – проговорила, робея, Ирис.

Торментир фыркнул, но вышел в смежную комнату, пока Ирис помогала Эйлин умыться, раздеться и улечься в постель. У Эйлин не было сил противиться, и она покорно выполнила всё, что нужно. Потом к изголовью её постели подсел Торментир. Оглянувшись на служанку, которая прибирала в покоях, он тихонько рассказал Эйлин, что произошло с момента её ухода из лагеря.

– Надо выручить Фергюса. Мы с ним попались, как два дурака, – сокрушённо прошептала Эйлин.

– Чуть позже. Они уже не решатся причинить ему вред, – так же тихо ответил Торментир.

– А почему они так слушаются тебя?

– Я ведь теперь друг детства здешнего штатгальтера, – усмехнулся Торментир.

– Заклятие подчинения, – догадалась колдунья. – А меня как удалось вытащить?

Торментир замялся:

– Видишь ли, я сказал им, что… Ну, в общем, ты теперь моя невеста.

Глаза Эйлин округлились.

– Вот это да! Ничего себе!

– Тише! Я не смог придумать никакой другой причины, отчего ты так дорога мне.

– Ладно, разыграем такое представление для них, – согласилась Эйлин.

– Скажи, – вдруг спросил Торментир. – Ты больше не сердишься на меня за то, что я тогда назвал тебя…

Она закрыла ему рот рукой:

– Не напоминай. Мне так стыдно за себя. Лучше сосредоточимся на том, что мы якобы очень влюблены друг в друга (щеки Эйлин порозовели), потом надо освободить Фергюса, уйти самим, да ещё узнать путь через горы, а лучше – нанять проводника.

– Хорошо-хорошо, – кивнул головой Торментир. – А теперь тебе надо отдохнуть, а я постараюсь дать знать в лагерь, что с нами случилось.

Лорд Каллахэн ждал Торментира в Круглом зале.

– Ну, что, Солус, с нею всё в порядке? – с видимым беспокойством спросил он.

– Да, – процедил тот. – Надеюсь.

– Я хотел бы загладить свою вину перед вами, – голос Каллахэна был полон мёда. – Погостите у меня несколько дней, а тех, кто арестовал твою невесту, мы лично забьём до смерти на базарной площади.

Торментир брезгливо сморщился:

– Фу, как грубо и непристойно, Патрик. В тебе нет тонкости. Пусть они реабилитируют себя, выполнив какое-нибудь сложное задание.

– Но какое?

– Где животное этого парня, которого арестовали чуть раньше?

– Летающая ящерица? Не знаю.

– Так пусть найдут и принесут лично мне. А не найдут – пусть пеняют на себя.

– Ну, хорошо, – согласился Каллахэн. – Но зачем он тебе?

– Надо, – отрезал Торментир.

Лорд Каллахэн пожал плечами и вызвал к себе дружинников, арестовавших Эйлин, а до того – Фергюса. Вид у них был весьма плачевный.

– Вы знаете, какую ошибку вы совершили? – грозно спросил лорд Каллахэн. – Вижу, что знаете. Но мой друг очень добр, даже чересчур, я бы сказал. Он даёт вам шанс искупить свою вину.

Стражники повалились на колени, нестройно галдя что-то о милости. Торментир и Каллахэн брезгливо отстранились от них, и градоправитель объяснил их задачу – найти флайлиза и доставить его во дворец.

– Но как нам найти его в городе? – взвыл один дружинник.

В ответ лорд Каллахэн пнул его ногой в лицо с видимым наслаждением, и тот упал навзничь, заливаясь кровью.

– Меня это не касается, грязная собака, – сказал Каллахэн. – А чтобы флайлиз был. Иначе, – и он повертел обсидиановым перстнем перед носом дружинников. – Вы знаете, что будет. Отправлю в горы.

Кто-то из стражников глухо застонал, кто-то схватился за голову.

– А теперь – вон отсюда! – удовлетворённо сказал градоправитель. – Даю вам сутки.

Глава 101. Фергюс в подземелье

Хотя Фергюс остался в темнице, он был доволен. Теперь боевые маги здесь, и, что бы ни случилось с ним лично (хотя, конечно, ему бы этого не хотелось), они добьются своей цели. Плохо только, что им пришлось разделиться. Как бы с молодняком (так он называл про себя Нелли и Мелиса) ничего не произошло. Лишних приключений в предгорьях им не надо.

Раздались шаги, и в подземелье спустился очередной стражник.

– Эй, ты, – неуверенно произнёс он. – Я принёс тебе обед.

Действительно, в руках у него была деревянная миска с какой-то похлёбкой.

– Отлично, – разбитые губы плохо слушались Фергюса, но прежнее весёлое расположение духа уже вернулось. – А как насчёт завтрака и вчерашнего ужина? Их мне тоже должны принести. А ещё мне полагается компенсация за ущерб, который вы мне нанесли.

С этими словами Фергюс ощупал себя: избили его здорово, ничего не скажешь.

– Но-но, потише! За тобой пока с личными приказами лорда Каллахэна никто не приходил, так что сиди тихо! – ощерился было стражник.

Но тут появился Фокси Ирн:

– Что тут происходит? Я же велел тебе накормить заключённого как следует!

– А я и принёс ему то, что следует, – огрызнулся стражник.

Но Фокси уже уловил произошедшие во дворце перемены, поэтому в его голосе появился никогда ранее не слышанный металл:

– Как ты разговариваешь со мной, мерзавец! – и смирный ранее Лисёнок отвесил затрещину подчинённому.

– Простите, ваша милость, – пробормотал тот, сразу проявив должную почтительность.

– Пошёл вон, – холодно сказал молодой Ирн, и стражник немедленно испарился, благоразумно оставив миску. А Фокси обратился к Фергюсу. – Пока это всё, что я смог сделать для вас. Но я надеюсь, что теперь кое-что изменится, и я смогу добиться вашего освобождения.

Фергюс усмехнулся.

– Конечно, изменится. А за обед – спасибо.

– А где ваш флайлиз? – понизив голос, спросил Фокси.

– Что? Флайлиз? Какой флайлиз? – сразу насторожился контрабандист.

– Друг Каллахэна ищет вашего флайлиза, – тихо сказал Фокси. – Если не найдёт, с некоторыми из нашей дружины случится какая-нибудь страшная вещь.

– Как вы можете догадаться, мне совсем не жалко ваших дружинников, – усмехнулся Фергюс. – Но если флайлиз нужен Торментиру, то я могу ему помочь. Когда он ждёт флайлиза?

– Завтра к вечеру.

– Завтра к вечеру я дам моего флайлиза лично вам, а вы передадите ему. А там уж защищайте ваших головорезов сами.

Фокси соображал быстро. Если он выполнит приказ Каллахэна, то отношение к нему изменится, и он станет более важной фигурой в игре. Он сможет тогда отвести расправу от своих подчинённых, а заодно потребует освобождения Фергюса. Вдобавок он, Фокси Ирн, сможет разузнать побольше об этом старом, а точнее, новом другештатгальтера и его даме. Они необычные люди, и неспроста появились здесь, он это чувствовал. И такая информация никогда не бывает лишней, особенно в предгорьях, и особенно сейчас.

Глава 102. Страшный обряд в горах

Маленькая процессия спускалась в самую глубину тёмных, таинственных гор. Их было четверо, и трое из них чувствовали себя весьма неуютно. Предводитель – высокий светловолосый человек в сером плаще – шагал твёрдо и уверенно. Остальные были пониже ростом, одеты попроще, наподобие дружины, собственно, там, на поверхности, они и были дружинниками. Один из них нёс в руках деревянный ларец. Этот ларец был чем-то наполнен, так как молодой крепкий мужчина тащил его с видимым усилием. Шаги идущих гулким эхом отдавались под сводами подземных коридоров.

– Уже совсем рядом, я чувствую, – пробормотал высокий человек, шедший впереди и, обернувшись, резко скомандовал. – А ну, прибавьте шагу!

Подчинённые вздрогнули, переглянулись, но, видимо, гнева своего предводителя они опасались больше, чем того неизвестного, что ждало их впереди, поэтому зашагали быстрее. Вот они вышли в пещеру с высокими сводчатыми потолками. Стены её были украшены то ли резьбой, то ли старинными скульптурами, высеченными в стенах. Светловолосый довольно усмехнулся, пробормотал что-то себе под нос, и на плоских камнях, которые стояли в середине пещеры в форме правильного круга, загорелись тусклыми огоньками светильники. В центре этого круга находился жертвенный алтарь, который представлял собой самый большой из всех плоских камней пещеры.

Дружинники, озираясь, вздрогнули и теснее подступили друг к другу. Древние барельефы внушили бы ужас кому угодно. Их мускулы наводили на мысли о чём-то страшном, жестоком, нечеловеческом. В вытянутых вперед беспощадных лицах (или мордах) проглядывало что-то собачье.

Высокий предводитель осматривался вокруг без всяких признаков страха. Его красивое лицо искажала жестокая усмешка, которая придавала ему что-то общее с этими скульптурами.

– Поди сюда и поставь это рядом с алтарём! – приказал он дружиннику, несшему ларец.

Тот, дрожа, повиновался. Светловолосый откинул крышку, и под ней все увидели множество кусочков тёмного стекла. Они поблескивали в том тусклом свете, что давали светильники. Светловолосый внимательно посмотрел на дружинника, освободившегося от ноши, и тот пал на колени:

– Великий Мастер!

– Успокойся, – презрительно сказал тот, кого назвали Мастером. – Ты можешь присесть вот сюда, – и он рукой показал на алтарь.

Побледневший дружинник сел на камень. Остальные с ужасом и благоговением взирали на Мастера. Тот, стоя рядом с алтарём, начал нараспев читать какие-то гортанные заклинания. Их смысла дружинники не понимали, но повторяли окончание каждой строки за хозяином, как он им велел ещё там, наверху. И постепенно лучи света, исходящие от магических лампад, вытянулись до самого потолка и стали колебаться в ритме песнопения, читаемого Мастером. Дружинники заворожённо смотрели на это, а тот, который сидел на алтаре, закатил глаза и улёгся на холодную каменную поверхность.

Мастер достал из ларца не замеченные ранее дружинниками обсидиановый нож и маленькую чашу. Не прекращая читать заклинания, он занёс нож над распростёртым на алтаре человеком. Словно загипнотизированные, двое дружинников следили за каждым его движением. Они не могли двинуть ни рукой, ни ногой, только губы их всё шевелились, повторяя чужие для них слова.

В последний момент лежащий на алтаре человек попытался вскочить или хотя бы оттолкнуть от себя пугающее обсидиановое лезвие, но Мастер сделал лишь одно-единственное движение, и из рассечённой груди жертвы фонтаном брызнула кровь. Алая струя мгновенно залила одежду Мастера, но он, казалось, даже не замечал этого. Продолжая читать заклинания, он подставил тёмную чашу под струю крови, и когда та наполнилась, он стал обходить по кругу все скульптуры, высеченные в стенах, и каждую обрызгивал алой, пенящейся, ещё теплой кровью.

На глазах изумлённых и испуганных дружинников, оставшихся в живых, стали происходить странные вещи. Ещё был жив их товарищ. Он судорожно дёргался на залитом кровью камне, хрипел и инстинктивно пытался свести руками края раны.

За спиной Мастера странные фигуры стали оживать, наливаться жизненной силой. Они отделялись от стен одна за другой, и мощные мышцы их раздвигали каменные стены. Мастер торжествующе крикнул:

– Каменные Псы! Я дал вам кровь, чтобы вы обрели плоть! Так служите же мне! – и захохотал, запрокинув красивую голову.

Чудовищные создания утробно зарычали, а люди лишь теснее прижались друг к другу. Мастер обернулся к ним, и стало видно, что спереди его одежда расшита и увешана множеством обсидиановых украшений странной формы. На некоторые из них попала кровь, и теперь эти безделушки горели странным багровым огнём изнутри.

– Что же, теперь вы мне не нужны, – спокойно произнёс Мастер. – Я освобождаю вас от службы.

Дружинники раскрыли рты от удивления, но настоящий смысл этих слов дошёл до них чуть позже. Мастер повернулся к Каменным Псам:

– У меня есть задание для вас. Я раздам вам обсидиановые амулеты, чтобы вы смогли пройти в те места, где гнездятся плащекрылы. Мой приказ: плащекрылов не убивать, только подчинить с помощью амулетов. Кстати, думаю, перед заданием перекусить для вас будет нелишним.

И Мастер махнул рукой в сторону съёжившихся людей. Дружинники замерли, а устрашающие Псы с глухим низким рыком подступили к своим жертвам.

Глава 103. Любимчик Штейнмейстера

Мелис проснулся в холодном поту. Резко поднявшись, он хватал ртом бодрящий прохладный воздух предгорий.

– Что с тобой? – сонная Нелли выглядывала из своего спального мешка.

– Да так, ничего. Просто кошмар приснился, – уклончиво ответил юноша, поглядывая на лежащего Лидброта. Тот спал. Или делал вид, что спит.

Нелли пожала плечами, устраиваясь поуютнее. Если что-то важное – он потом сам расскажет. И сладкая дремота снова охватила её.

А Мелис уже не мог уснуть. С колотящимся сердцем он выбрался из спальника и отошёл подальше от лагеря. Ему хотелось побродить немного одному. Что-то знакомое почудилось ему в той высокой фигуре. Мастер, так, кажется, они его называли. И заклинания ему тоже странно знакомы. Не на этом ли языке говорил Торментир во время своего беспамятства?

Забравшись снова в тепло, юноша задумчиво попытался произнести те фразы, что услышал во сне. Вдруг его резко оборвали:

– Молчи! Не говори этого! Ты же не знаешь, что произойдёт после такого заклинания!

Мелис прикусил язык. Лидброт внимательно смотрел на него:

– Где ты это слышал?

И молодой Менгир пересказал магу свой сон во всех подробностях. Лидброт задумался:

– Слишком реалистично, чтобы быть неправдой. Скажи, Мелис, а ты не догадываешься, кто такой этот Мастер? Великий, или Верховный Мастер?

Мелис пребывал в нерешительности:

– Может, это... сам Штейнмейстер?

– Да, похоже, что так, – согласился с ним волшебник. – И думаю, ты видишь сны о нём неспроста.

– Почему?

– Он пристально следит за тобой. Именно за тобой, ты интересуешь его больше, чем все остальные. Поэтому, когда Соглядатай в теле змеи напал на нас, он набросился на Нелли. Убить можно любого – но не тебя. Ты для чего-то ему нужен.

Глаза Мелиса округлились:

– Зачем я ему? Почему именно я?

– Пока не могу тебе ответить. Но, думаю, пока ты нужен Штейнмейстеру, твоя жизнь в безопасности.

Мелис погрузился в тяжкие размышления, которые бесцеремонно прервала Нелли:

– Ну надо же! У этого мерзкого Штейнмейстера даже среди нас появились любимчики! Вот мама с Торментиром вернутся – я им расскажу!

Юноша содрогнулся от такой перспективы:

– Не смей, Нелли, не говори им!

– А чего ты так испугался, если ты ходишь в фаворитах у самого великого мага на этой земле? Он не даст причинить тебе вред! Разве что Торментир его не послушается и надерёт тебе уши!

Юноша покраснел от злости под градом этих насмешек.

– Пусть вначале вернётся! – выпалил он.

Неизвестно, к чему привёл бы такой разговор, но Лидброт вовремя вмешался и не дал молодым людям поссориться. По непонятной им причине он велел им держать оружие наготове и вообще быть начеку.

Глава 104. Друзья градоправителя

– Милорд Торментир, флайлиз пойман и доставлен по вашему приказанию, – отчеканил Фокси Ирн. В руках он действительно держал чёрного ящера, который принадлежал Фергюсу.

Торментир ничего не ответил. Он стоял спиной к Фокси и задумчиво глядел в окно. Лорд Каллахэн тихо подошёл к нему и выглянул из-за его плеча, намереваясь увидеть, на что так засмотрелся его «дорогой друг».

В окне открывался вид на роскошный ухоженный сад. Там бродила Эйлин, которую служанка заботливо переодела в платье модного в Депьярго покроя. Сейчас Эйлин пыталась перейти вброд небольшой ручеёк. Для этого она скинула матерчатые туфли и высоко подобрала подол. В ручье она всё же оступилась и замочила весь низ платья. Мокрая ткань облепила её ноги. Каллахэн красноречиво присвистнул. Торментир обернулся, смерив негодующим взглядом своего «друга детства».

– Солус, дорогой мой, тебе доставили эту зверушку, что ты просил, – с невинной улыбкой произнёс градоправитель.

Фокси по-прежнему держал флайлиза в руках. Торментир молча протянул руку, но Лисёнок Ирн слегка качнул головой:

– Милорд, я хотел просить вас об одолжении…

Торментир высоко поднял брови, но Фокси продолжил:

– Я прошу вас о милости и снисхождении к тем солдатам, которые произвели арест госпожи Эйлин.

Ирн-старший был ошеломлён такой неслыханной дерзостью своего отпрыска, лорд Каллахэн тоже выглядел удивлённым. Но Торментир, усмехнувшись уголком рта, ответил:

– Хорошо. Госпожа Эйлин и я прощаем их.

На лице градоправителя отразилось разочарование. Он хотел было возразить против помилования провинившихся дружинников, но почему-то раздумал. Конечно, он никак не связал свой поступок с почти неуловимым движением, которое сделал его дорогой друг Солус.

Фокси вытянул вперёд руку, и флайлиз, зашуршав гладкими кожистыми крыльями, перелетел к Торментиру.

Глава 105. Растревоженное гнездовье плащекрылов

Далеко в горах есть такие труднодоступные места, куда человек не забирался давным-давно. Но пугали людей не трудности восхождения, а то, что обитало там с незапамятных времён.

Огромные существа с телом лошади имели длинные вытянутые челюсти, усеянные острыми зубами. За гигантские гладкие крылья их назвали плащекрылами. К людям эти создания относились враждебно, но первыми не нападали. За долгие годы существования на Сариссе человек научился не задевать этих опасных животных, а они, в свою очередь, не летали над равнинами, довольствуясь жизнью среди отвесных скал.

Но сегодня всё гнездовье плащекрылов было взбудоражено с самого утра. Встревожили их не люди, а совершенно другие существа. Людей давно бы столкнули в пропасть дозорные плащекрылов. А этих пришельцев можно было бить крыльями или копытами, хватать зубами – им всё было нипочём. Их мощные мускулы помогали им удерживаться на отвесных склонах и одновременно отталкивать нападающих плащекрылов. Толстую кожу чужаков не могли прокусить острые зубы.

Плащекрылы пребывали в некоторой растерянности. И это помогло пришельцам добиться своей цели. Один из них обхватил за шею неосторожно подлетевшего к нему плащекрыла и защёлкнул у него на шее что-то вроде мягкого ошейника с чёрным стекловидным камнем. Испуганный плащекрыл забил крыльями, но убедившись, что никакого видимого вреда ему не нанесли, успокоился.

Точно так же поступили остальные обладатели каменных мускулов, надев ошейники с амулетами на самых сильных и крупных плащекрылов. После этого они покинули место гнездования крылатых лошадей.

Глава 106. Комната Великого Мастера

Верховный Мастер сидел в тёмной комнате без окон, задумчиво подперев рукой светловолосую голову. Перед ним мерцал огромный хрустальный шар, парящий в воздухе над гладким полированным столом. В этом шаре он видел Каменных Псов, карабкающихся по скалам. Убедившись, что ошейники водружены на надлежащие места, Штейнмейстер довольно улыбнулся и щёлкнул пальцами. Шар утратил своё мерцание и потемнел. Второй щелчок – и над головой Мастера зажглись свечи в массивном канделябре. По мановению руки хрустальный шар отплыл куда-то в угол комнаты, а его место занял обсидиановый медальон. Откинув его крышку, Штейнмейстер впился светлыми глазами в изображение.

– Тебя ждет сюрприз, который тебе, я думаю, понравится, – тихо сказал он изображению.

Подумав ещё немного, он хлопнул в ладоши, и вскоре из-за тёмной драпировки показался невысокий бледный человечек. Угодливо улыбаясь, он поклонился:

– Чего желает мой господин?

– Скоро к нам прибудут мои верные Каменные Псы, – холодно молвил Штейнмейстер. – Твой господин желает, чтобы в их распоряжении было всё, что им угодно. Ты хорошо понял меня? Всё, что угодно!

Кривая улыбка сползла с лица слуги.

– Ка-Каменные Псы? – пролепетал он. – Откуда же эти твари снова взялись? Простите, ваша милость, я хотел сказать, неужели вы своим искусством вызвали эти существа к жизни?

– Хватит болтать, – оборвал его Мастер. – Делай то, что тебе велено.

– Вы хотите, чтобы я сам лично ими занимался? – ужас человечка возрастал.

Штейнмейстер усмехнулся, и его усмешка была ничем не лучше оскалов его Каменных Псов:

– Как знаешь. Но если они будут недовольны – пеняй на себя. А теперь пошёл вон.

Человек скрылся за той же драпировкой, откуда и появился. А Мастер, проделав какие-то движения пальцами, снова подозвал хрустальный шар к себе. На этот раз увиденная картина была совершенно другой. И лицо Штейнмейстера потемнело.

Глава 107. Предупреждение Лисёнка

Торментир торопливо написал на клочке бумаги несколько слов, привязал к шее флайлиза и шепнул:

– Отнеси письмо в наш лагерь у юго-восточных ворот. Отдашь прямо в руки Нелли, Мелису или Ильманусу Лидброту, и больше никому.

Чёрная ящерица вылетела из дворцового окна, и в этот момент в покои вошёл лорд Каллахэн.

– Зачем ты выпустил эту тварь, Солус? – подозрительно спросил он.

– Отправил весточку своим родным, чтобы они не волновались, – спокойно ответил Торментир. – О том, что в Депьярго встретился с Эйлин.

– А-а-а, – успокоенно протянул Каллахэн. – А я, знаешь ли, хотел сделать тебе сюрприз, что ли. Давай устроим твою свадьбу здесь, в Депьярго. Я чувствую себя виноватым перед тобой и Эйлин.

Торментир был ошеломлён, хотя и не подал виду.

– Ну, что скажешь, Солус? – продолжил градоправитель. – Обещаю, что сделаю вам хорошие свадебные подарки, подготовлю совершенно особенные обручальные кольца… Ну, соглашайся!

– Мне нужно поговорить с Эйлин, – ответил Торментир и поспешно покинул комнату.

Он шёл по дворцовым переходам, и мысли лихорадочно роились у него в мозгу. Что теперь делать? Что он скажет Эйлин? Сыграть обручённую пару – это одно, а пройти свадебную церемонию – это совсем другое. Вдобавок теперь им не удастся так быстро покинуть город, как они хотели. Но бежать сейчас – значит навлечь на себя преследования всей дружины Патрика Каллахэна, и при этом обречь Фергюса на смерть.

Кто-то дотронулся до рукава мантии, и Торментир резко обернулся. Рядом стоял Фокси Ирн и настойчиво тянул его куда-то в сторону.

– Милорд Торментир, уделите мне буквально две минуты, – говорил Фокси. – Это важно.

Нехотя Торментир согласился.

– Идёмте сюда, здесь нас не смогут подслушать, – и Лисёнок увлёк Торментира в один из узких боковых коридоров. – От отца я знаю о вашей предстоящей свадьбе с госпожой Эйлин. Прошу вас, не доверяйте лорду Каллахэну. Свадебная церемония в нашем городе подразумевает то, что вы должны будете пройти какое-то испытание. Каллахэн ждёт того момента, когда вы не пройдёте его, и тогда он убьёт вас. И контрабандисту тоже придётся плохо.

Фокси волновался и торопился рассказать то, что знал, хотя он и понятия не имел о том, в чём будет заключаться это испытание.

– Почему вы говорите мне всё это? – прервал его рассказ Торментир.

Фокси глубоко вздохнул:

– Буду с вами откровенен, мне не нравятся здешние порядки. И мне не нравится тот, – он непроизвольно понизил голос, – кто эти порядки принёс из-за гор. Вы же видели обсидиановый перстень у Каллахэна? Мой отец мечтает о таком же.

– А вы?

– Нет, – усмехнулся Лисёнок. – Это мне не по душе.

Торментир вглядывался в лицо молодого Ирна и видел, что Фокси не лжёт.

– Хорошо, – отрывисто бросил он. – Спасибо за предупреждение. Но сейчас я очень спешу. Госпожа Эйлин тоже должна обо всём узнать.

Глава 108. Настоящая свадьба

Эйлин была совершенно ошарашена рассказом Торментира.

– И что нам теперь делать, Солус?

– У нас есть несколько вариантов, – сумрачно произнёс маг. – Во-первых, мы можем удрать до церемонии, прямо сегодня ночью.

– Невозможно, – сразу ответила Эйлин. – За нами вышлют погоню, выследят, где наш лагерь, всех перебьют, да и Фергюс всё ещё в тюрьме.

– Во-вторых, – собирался продолжать Торментир, но Эйлин перебила его.

– В общем, всё ясно. На самом деле выбора у нас нет, и мы просто обязаны остаться на собственную свадьбу. Ну, в конце концов, не переживай так из-за этого. Когда всё закончится, ты можешь считать себя свободным от всяких обязательств…

Торментир побледнел:

– Дело не в этом! Я боюсь, что испытание окажется слишком серьёзным, я не хочу, чтобы тебе причинили какой-то вред!

– Что бы ни случилось, Солус, мы должны пройти это испытание. И мы должны хорошо сыграть свою роль…

– Сыграть?! Неужели для тебя это всего лишь игра? – вырвалось у него.

Эйлин посерьёзнела:

– Игры кончились, Солус. Мы ходим по краю пропасти, и малейшая ошибка повлечёт за собой не только нашу гибель…

– Я не об этом! Я говорю о нас с тобой!

– О нас с тобой?

– Да, именно так! Скажи, – Торментир пристально посмотрел Эйлин в глаза и на мгновение запнулся. – Скажи, ты согласна выйти за меня замуж?

Краска бросилась Эйлин в лицо, но взгляда она не отвела. Вплотную подойдя к Торментиру, она положила руки ему на плечи:

– Да.

Её глаза сияли, а губы были так близко…

Служанка Ирис тихо, как тень, выскользнула через боковую дверь. В одном из коридоров её ждал Фокси Ирн.

– Милорд, вы были правы, – лихорадочно зашептала она. – Правы во всём…

– Тише, – прервал он её. – Хорошо, что ты в этом убедилась. Мы должны им помочь, только прежде надо, чтобы они нам поверили…

Глава 109. Рождение Соглядатая

– Пора! – шепнул сам себе Штейнмейстер. – Иначе мне просто не хватит времени…

На полированной поверхности стола он установил нечто наподобие миниатюрного тигля. Внутри уже разгорался огонь. Задумчиво оглядев свой камзол, сплошь расшитый обсидиановыми амулетами, Мастер покачал головой, а затем выбрал камень покрупнее и оторвал его от одежды. После заклинания на забытом гортанном языке амулет засветился изнутри чем-то багровым, а пламя в тигле взметнулось вверх. Штейнмейстер усмехнулся:

– Что ж, Владеющая Силой Огня мне бы пригодилась. Хотя, впрочем, обойдусь и без неё, – и Мастер бросил амулет в огонь.

Языки пламени жадно облизывали камень, и багровый свет внутри него усиливался. Но Верховный Мастер был недоволен. Что-то шло не так.

– А, ну конечно, – и он хлопнул в ладоши.

Снова явился слуга, низко поклонившись:

– Что угодно моему владыке?

Мгновение Мастер смотрел на него:

– Подойди ко мне и загляни в огонь, – приказал он. – Что ты видишь?

Слуга не без удивления повиновался.

– Амулет светится изнутри.

– Да, но этого мало, – ответил Штейнмейстер. – Ты поможешь мне.

– Я к вашим услугам, Великий Мастер, – склонился слуга.

– Не кланяйся, а посмотри на меня, – сурово приказал Мастер.

Человечек, внезапно задрожав, выполнил приказ. Штейнмейстер одной рукой схватил его за волосы, запрокинув голову, а другой рукой выхватил уже знакомый нам обсидиановый нож и вонзил его в сонную артерию несчастного. Тот забился в руках своего хозяина, ставшего палачом. Из горла жертвы рвались страшное хрипение и бульканье, а кровь толчками выливалась на руки Штейнмейстера. Он невозмутимо направил струю крови на раскалённый в пламени тигля амулет. Раздалось шипение, казалось, пламя вот-вот угаснет, но… Мастер прочел ещё одно заклинание, и огонь вспыхнул, словно обретя новые силы. Обсидиановый амулет раскололся, чёрный дым взметнулся к потолку, постепенно сгущаясь. Из этого столба дыма материализовалась фигура, не имеющая лица. Штейнмейстер довольно улыбнулся. Свою жертву он бросил на пол, а теперь брезгливо оттолкнул ногой. Слуга ещё корчился в конвульсиях, но жизнь уже покидала его остывающее тело.

Пламя в последний раз воздело кверху свои языки, затем опало, шипя и потрескивая. Оплавленный амулет остался в тигле. Штейнмейстер смотрел на новоявленного Соглядатая:

– Ты должен быть посильнее. Пей! – и указал на лужу крови на полу.

Дымная фигура метнулась вниз и жадно приникла к горячей крови. Послышался хлюпающий звук, после чего Соглядатай стал ощутимее и плотнее.

– Очень хорошо! – Мастер был доволен. – А теперь слушай. Действовать надо быстро. Ты отправишься к гнездовью плащекрылов, соберёшь тех из них, на ком наши амулеты…

Глава 110. Подготовка к празднеству

Подготовка к свадьбе шла полным ходом. Штатгальтер давно не устраивал никаких празднеств, а теперь, казалось, решил возместить всё это. Крестьяне из близлежащих деревень подвозили провизию на дворцовую кухню. Горожане, глухо ропща, уплачивали в казну новые налоги. Белошвейки в рекордные сроки шили платье для Эйлин. Торментир наотрез отказался от нового костюма, и тогда ему наскоро изготовили очередную чёрную мантию из роскошной атласной ткани. Виночерпии лихорадочно пополняли запасы вина в погребах градоправителя. Подводы, гружённые бочками, приехали из самого Загорья. Служанки суетились, украшая покои к предстоящей церемонии.

Ирис имела совершенно загнанный вид. Никто, кроме Фокси, не знал, что, кроме своих основных обязанностей, Ирис ещё успевает сделать кучу дел: собрать в городе сведения о горных дорогах у проверенных людей, принести эти сведения молодому Ирну, вместе с ним нанести на карту гор изменения, отнести обед заключённому Фергюсу и уточнить кое-какие вопросы у него, а затем вернуться и снова обсудить это с Фокси.

Эйлин, увидев, как побледнело лицо Ирис, отослала её отдыхать, но та покачала головой и отправилась разглаживать кружева на свадебном платье. Эйлин лишь пожала плечами и пошла разыскивать Торментира. Она нашла его беседующим с Каллахэном.

– Леди Эйлин, вы очень вовремя, – лорд Каллахэн поцеловал ей руку. В нужных ситуациях он умел быть галантным. – Я как раз обсуждаю с нашим дорогим Солусом, какие подарки сделать вам к свадьбе.

–- Вы так несказанно добры к нам, милорд, – любезно отозвалась Эйлин. – Лучший подарок – это то, что вы устраиваете такой праздник для нас. Большего, я считаю, и не нужно.

– Да, Патрик, я говорил тебе, что Эйлин будет того же мнения, что и я.

– Я думаю, Солус, что вы прекрасно подходите друг другу, – усмехнулся Патрик Каллахэн. – То ли вы думаете одинаково, то ли твоя будущая жена тонко улавливает, что следует сказать своему властелину…

– Я вовсе не властелин ей, – возразил Торментир.

– А должен быть им, – назидательно произнес градоправитель. – Таков неписаный закон жизни.

Эйлин и Торментир переглянулись и промолчали.

– Итак, значит, кольца я вам обещал. Да, это будут совершенно необычные изделия, – продолжал, как ни в чём не бывало, лорд Каллахэн. – И обменяетесь вы ими в совершенно особом месте – у камня Истины…

– Где-где?

– У какого камня?

Патрик Каллахэн усмехнулся, и на мгновение Эйлин почудилось, что градоправитель вовсе не находится под действием заклятия подчинения. А может, он просто пытается сопротивляться? Ведь он не из числа слабых, легко ломающихся людей. Она тревожно взглянула на Торментира, но лицо того, по обыкновению, было непроницаемым. Мысли тоже имели надёжную защиту.

– Это долго рассказывать, – ухмыльнулся «дорогой друг детства». – Но вам будет интересно. Вы такого больше не увидите…

Глава 111. Разговор через магический шар

Штейнмейстер снова глядел в светящийся хрустальный шар.

– Они лгут, – холодно сказал он кому-то. – Но ничего, как только они наденут твои загадочные артефакты, ситуация изменится. Жаль, что я этого не увижу.

Тот, кого Мастер видел в шаре, по всей видимости что-то спрашивал, но звуки были неразборчивы и невнятны.

– Ты всерьёз думаешь, что я тебе должен отчитываться обо всех своих планах? – в голосе Мастера прозвучало нехорошее веселье. – Я надеюсь, что ты на своём месте делаешь то, что нужно. Этого, по-моему, достаточно. У меня и помимо твоего Депьярго забот хватает.

Из шара снова что-то залопотали.

– Нет, он нам сейчас не нужен. Более того, он уже совершенно не опасен. Делай с ним что хочешь.

И Штейнмейстер, потеряв интерес к шару, погасил его щелчком пальцев. Подумав, он снова засветил шар. Покрутил его так, чтобы в нём появилось лицо дружинника, стоявшего внизу на страже перед входом в его покои:

– Где начальник охраны моей резиденции?

Дружинник побелел.

– Найди, пусть явится ко мне немедленно, – приказал Мастер.

Он знал, что солдат кинется выполнять его приказание, поэтому более хрустальным шаром не интересовался. Зато в его руках снова появился загадочный обсидиановый медальон. Штейнмейстер откинул крышку.

– Тебя ждёт тяжкое испытание. Пройди его с честью и ничего не бойся. Я тебя не оставлю.

Мастер закрыл медальон и бережно спрятал его в складках камзола. В дверь нерешительно постучали.

– Войдите! – голос Мастера был суровым и властным.

В комнату без окон вошёл начальник дворцовой охраны. Внешне он был спокоен, но его волнение выдавали руки, нервно сжимавшие рукоять меча.

– В Даун-Таун скоро прибудут плащекрылы, – спокойно сказал Верховный Мастер. – Твои солдаты должны собрать у населения то съестное, что может нам понадобиться. Недовольных пусть конвоируют сюда, в мою резиденцию. Приказ понятен?

Начальник охраны молча кивнул. Конечно, у него были сомнения по поводу того, чем питаются плащекрылы, но этот вопрос он решил здесь не выяснять. Вдобавок его подчинённые не обязаны были исполнять такой приказ, ведь для этого существовали сборщики налогов и регулярные части. Но опять-таки этот вопрос лучше было не поднимать. Поэтому он поклонился Штейнмейстеру, чётко развернулся на месте и зашагал прочь.

«Хороший солдат, – подумал Мастер. – Не задаёт лишних вопросов. Он мне пригодится потом для особых поручений. А, может, и не пригодится. Ведь если хочешь, чтобы дело было сделано хорошо – делай его сам».

Ему никто не был по-настоящему нужен.

Глава 112. Оружейник Эстебан

Даун-Таун – небольшой городок у подножия гор. Никто так и не узнал, за какие заслуги Штейнмейстер выбрал именно это место для своей резиденции. Его дворец находился повыше Даун-Тауна и был высечен прямо в скалах. Доступ туда имели немногие, но даже они не знали ничего о передвижениях Верховного Мастера. Только иногда замечали, что его нет во дворце, но никто не видел, как Мастер покидал резиденцию. И уж, конечно, никто не осмеливался спрашивать о том, где бывает этот грозный чернокнижник.

Жители Даун-Тауна проклинали тот день, когда Штейнмейстер облюбовал их поселение. Мастер считал людей прахом под своими ногами, а его солдаты во всём подражали своему хозяину и не ведали жалости.

Но всё это было пустяками по сравнению с тем днём, когда с гор спустилась новая напасть в лице Каменных Псов. Устрашающие чудовища с тяжким топотом шагали по узким улицам городка, а дружина Штейнмейстера выгнала население из домов прямо на мостовую. То одного человека, то другого хватали Псы, и жертва с воплем исчезала навсегда. Просить о пощаде было бесполезно. Ни плач женщин и детей, ни мольбы стариков не действовали на это порождение гор, а дружинники боялись, что сами попадут на зуб Псам, и копьями подталкивали жителей Даун-Тауна к чудовищам.

Тот слуга, которому Мастер поручил встретить Каменных Псов, лез из кожи вон, чтобы они остались довольны. Но в какой-то момент он оказался слишком близко к Псам. Один взмах могучей руки (а, может быть, лапы) – и человек повалился на мостовую с размозжённой головой. Его невольный убийца подхватил труп и поднёс к мощным вытянутым челюстям…

Пройдя через город, Каменные Псы направились к дворцу Штейнмейстера.

– Хоть бы вы его самого сожрали, уроды проклятые! – в сердцах бросила какая-то женщина.

Она жестоко поплатилась за свои слова. Один из стоявших впереди дружинников взмахнул саблей и рассёк её туловище от плеча до пояса. Обливаясь кровью, женщина рухнула под ноги другим горожанам. Они глухо зароптали, но дружинники сомкнули ряды. Впереди стоял тот, кто зарубил женщину. Он держал перепачканную кровью саблю.

Ропот смолк, но люди не ушли, а с ненавистью смотрели на солдат.

– Расходитесь! – крикнул убийца женщины, махнув перед собой саблей.

Солдаты дружно сделали шаг вперёд, потеснив людей, и те, опустив головы, стали разбредаться по домам. Им даже не дали подобрать останки погибших. Вскоре улицы опустели, но предводитель дружины увидел, что один человек не подчинился его приказанию. Он спокойно стоял и рассматривал окрестные дома, заборчики и самих солдат.

– Было сказано – расходиться! – прорычал предводитель. Саблю он уже вытер о свой камзол и цеплял её на пояс.

– А куда мне расходиться, если я только недавно прибыл и ничего тут не знаю? – удивился человек.

Начальник отряда дружинников внимательно всмотрелся в смельчака. Этот человек был молод, не старше тридцати лет, чёрные волосы небрежно отброшены назад, тонкие усики над верхней губой придавали ему несколько развязный и нахальный вид. Одежда его действительно была запылённой, свидетельствуя о долгом пути.

– По какому поводу прибыли?

– По вызову Верховного Мастера, – молодой человек протянул сложенную вчетверо бумагу предводителю и усмехнулся, увидев растерянность в рядах дружинников. – Я, знаете ли, оружейник.

Бумага была тщательно рассмотрена, после чего предводитель вернул её оружейнику со словами:

– В таком случае – добро пожаловать в резиденцию нашего властелина, господин Эстебан.

Глава 113. Маленький лагерь в ожидании магов

В маленьком лагере со стороны юго-восточных ворот города Депьярго царило уныние. Прилетел флайлиз Фергюса, но оживление, вызванное письмом, быстро угасло. Нелли с Мелисом ожидали, что маги вот-вот вернутся, но сообщение, отправленное Торментиром, уверило их в обратном. Лидброт забеспокоился оттого, что понимал: чем дольше пробудут маги в Депьярго, тем сложнее им будет покинуть его. Более того, тем меньше остаётся надежды на спасение Фергюса.

– Как жалко, – разочарованно протянула Нелли. – Я-то думала, они вот-вот вернутся…

– Нам придётся подождать ещё пару дней, – ответил ей старый волшебник.

На лице Мелиса отразились внутренние сомнения, которые последнее время терзали его. Он мрачно произнёс:

– Мне кажется, что нам опасно оставаться здесь…

– И что же ты хочешь? – воинственно спросила Нелл. – Переместиться невесть куда? А когда мама с Торментиром вернутся, как они нас найдут?

– Я думаю, что чем дольше мы здесь сидим, тем больше вероятность, что нас обнаружат, – терпеливо пояснил юноша. – Понимаешь, Нелл, нас сейчас разделили, и если на нас нападут, то легко возьмут в плен или убьют. Мы же не рассчитывали быть здесь так долго.

– Я всё понимаю, – злилась Нелли. – Господин магистр Торментир втравил нас в неприятности. Из-за него мама попала в какую-то историю в этом городе, а мы сидим и ждём, когда на нас нападут…

– Нелл, Торментир никогда не причинил бы твоей маме вреда, – заступился Мелис за отсутствующего мага.

– Да неужели? – Нелли недобро прищурилась. – И отчего же это?

– Потому что он её любит, – вырвалось у Мелиса. – И она его…

Нелли осеклась на полуслове и некоторое время молчала.

– Мелис, – в конце концов произнесла она. – Что за чушь ты несёшь?

– Нет, Нелли, это не чушь, – вмешался Лидброт. – Мелис сказал правду.

Нелли оторопело переводила взгляд с Мелиса на старого волшебника.

– А они не староваты для таких вещей?

Лидброт лишь улыбнулся, а Мелис укоризненно покачал головой:

– Что ты такое говоришь?

– Ну, говорю про всякую любовь-морковь…

– Нелли, – мягко сказал старый магистр. – Человек создан для того, чтобы любить. Ведь любовь – это то, от чего вырастают крылья, то, что придаёт мужества. Любовь и сама по себе – великая сила, и к возрасту не имеет никакого отношения…

Нелли выслушала эту тираду с обычным для неё упрямым выражением лица, но вдруг она приложила палец к губам:

– Извините, магистр, прошу минуту тишины.

И девушка прислушалась к чему-то далёкому. Ни Мелис, ни Лидброт ничего не слышали, но они полностью полагались на абсолютный слух скрипачки. Через несколько мгновений Нелли вздохнула:

– Извините, мне просто послышалось…

Мелис попенял своей подруге:

– Нелли, ты просто не хотела выслушать до конца то, что говорил магистр Ильманус.

– Да нет же, – оправдывалась она. – Мне действительно померещилось…

Лидброт стал необычайно серьёзен:

– Что именно ты слышала?

– Я слышала, как будто хлопают большие крылья, – ответила Нелл. – но потом всё стихло, поэтому я думаю, что мне послышалось. Если бы поблизости были птицы с такими крыльями, мы бы их обязательно заметили. Это были бы очень большие птицы…

Мелис фыркнул, но Лидброт задумчиво сказал:

– Если бы это были птицы… Пожалуй, нам надо быть настороже. А Фарша мы отправим обратно Солусу.

Глава 114. Задание Штейнмейстера

Верховный Мастер был очень доволен прибытием оружейника из Города Стражей.

– У меня есть для тебя ответственное задание, Эстебан.

Молодой человек поклонился:

– Думаю, все ваши задания ответственны и требуют высокой квалификации, иначе бы вы не обратились ко мне.

– За столь дерзкие речи я вправе ожидать великолепной работы, – холодно сказал Штейнмейстер. – А теперь пройдём в мастерскую, я объясню, что тебе нужно сделать.

Он вёл Эстебана по длинным коридорам, высеченным прямо в скале. Оружейник несколько раз стукнулся головой о каменный потолок, но Мастер, хотя и был значительно выше Эстебана, нигде ни разу не зацепился.

«Видимо, он прекрасно знает, где что расположено. Вон, даже факела не зажигает», – подумал Эстебан, потирая очередную шишку.

Наконец они достигли помещения, называемого мастерской. Это помещение тоже было высечено в скале, а может, здесь была какая-нибудь пещера, стены которой отшлифовали и облагородили. Штейнмейстер достал какие-то чертежи и расстелил их на некоем подобии верстака. Эстебан склонился над этими чертежами, внимательно изучая их.

– Это что-то наподобие длинных полых пальцев, да ещё они должны сгибаться, – сказал Эстебан. – Непонятно только, как вы собираетесь их использовать.

– Это не твоя забота, – сухо ответил маг. – Ты просто должен сделать эти пальцы в нужном мне количестве. Или это тебе не под силу?

– Ну почему же, – произнёс молодой человек. – Я сделаю это для вас.

– Прекрасно, – голос Мастера продолжал оставаться холодным. – Здесь ты найдёшь всё необходимое для работы. Еду тебе будут приносить слуги прямо сюда. Этим же слугам ты скажешь, когда тебе что-нибудь понадобится дополнительно. Выйти отсюда ты сможешь, только когда выполнишь моё задание и я останусь тобой доволен.

С этими словами Штейнмейстер вышел и закрыл за собой дверь мастерской. Эстебан нахмурился и попытался нажать на дверь изнутри. Но дверь не поддавалась его усилиям. Более того, чем сильнее он стремился выйти наружу, тем плотнее дверь прирастала к скале, окружавшей её. В конце концов дверь просто исчезла, словно растворившись в камне, и оружейник остался заточённым в мастерской, освещённой лишь тусклым светом одного смолистого факела.

– Что ж, ладно, – невозмутимо сказал сам себе Эстебан. – Приступим к делу. Надеюсь только, что кормить будут хорошо.

И работа закипела.

Глава 115. Связанные навечно

Дворец лорда Каллахэна приобрёл праздничный вид. Всюду висели гирлянды цветов, живых и искусственных, начищенный паркет больше походил на зеркало. Кстати, зеркала тоже сияли отражённым светом золотистых светильников. В зале для приёмов уже стояли накрытые столы, которые ломились под тяжестью изысканных блюд. Дорожки в саду были подметены, деревья украшены. В особенности тщательно была убрана совсем узкая тропинка, которую ранее ни Эйлин, ни Солус не замечали. Она вела в заброшенный уголок сада. Там высился огромный тёмный камень, поросший зеленоватым мхом. Это и был камень Истины, возле которого лорд Каллахэн планировал провести свадебную церемонию.

Гости толпились вокруг камня, ожидая чего-то необыкновенного. Местный судья в алом балахоне (видимо, по случаю праздника) держал в руках огромный фолиант. Торментир был бледнее обычного. Особенно это подчёркивала его новая атласная мантия. Он явно волновался. Старый Лис Ирн (он был свидетелем со стороны жениха) держал в руках закрытую коробочку. Там, по всей видимости, находились кольца. Фокси тоже стоял рядом. Старый Лис взглянул на карманные часы:

– А невеста-то опаздывает, – и с усмешкой взглянул на Торментира. Тот молча сцепил руки за спиной, а свидетель ехидно продолжил. – Ничуть не удивлюсь, если окажется, что она сбежала из-под венца.

Торментир метнул на него взгляд, полный ненависти, а Старый Лис пожал плечами:

– А что? Такое ведь бывает!

– Прекратите, отец! – не выдержал Фокси.

В этот момент зазвучала музыка, и на узкую дорожку выступил сам лорд Каллахэн, нарядившийся в лучший камзол, расшитый золотыми нитками. Он вёл под руку Эйлин, всю в белой пене кружев. Она нервничала с самого утра: то снова смялась оборка на платье, то оторвались крючки, потому-то она и опоздала.

Торментир застыл, словно громом поражённый. Он смотрел на Эйлин так, будто видел её впервые в жизни. И она ответила ему такой улыбкой, как будто их окружали только милые люди, желавшие им добра и счастья, будто Фергюс не ждал освобождения из подземелья, и никто никогда слыхом не слыхивал ни о каком Штейнмейстере.

Градоправитель подвел Эйлин к камню, а сам отошёл в сторону. Судья прокашлялся и подёргал Торментира за край мантии. Эйлин с удивлением посмотрела на него.

– Возьмите своего жениха под руку, – прошипел судья.

Эйлин улыбнулась и просунула руку в белой перчатке под локоть Солуса. Она чувствовала, как колотится его сердце. Или это у неё? А может, теперь у них одно сердце на двоих, поэтому оно так сильно стучит?

Судья, выполнявший здесь и роль священнослужителя, читал в это время подобающие случаю слова. В нужном месте Торментир только кивнул головой, не в силах вымолвить ни слова, и тогда судья обратился к Эйлин со стандартным вопросом:

– Согласна ли ты взять в мужья Солуса Торментира?

Эйлин молчала и отсутствующе улыбалась. Пауза несколько затянулась, и с лица Торментира сбежали последние краски. Лорд Каллахэн тревожно смотрел на невесту, а старый Ирн хмыкнул что-то про себя. Гости притихли, и в звенящей тишине прозвучало:

– Да.

Гости разразились приветственными криками, новобрачных осыпали цветами и мелкими монетками. Перекрикивая шум, судья провозгласил:

– Клятву, произнесённую у этого камня, нарушить нельзя! А чтобы скрепить ваш союз, прошу обменяться кольцами.

С нехорошей ухмылкой Старый Лис выступил вперёд:

– Вот сейчас-то мы вас и проверим, – и раскрыл коробочку, которую до сих пор не выпускал из рук. – Если вы неискренни друг с другом и с нами, магические кольца сразу покажут это.

– В чём же мы можем быть не искренни? – спросила Эйлин.

– А это уж вам лучше знать, – ответил Лис. – Может, вы в чём-то нас обманываете…

Эйлин стянула с себя длинную перчатку и протянула левую руку. На безымянный палец Ирн надел ей кольцо. Оно было чуть-чуть великовато, но вдруг само уменьшилось, плотно охватив палец. И все увидели, что в белое золото вправлена целая цепочка крошечных камешков, которые, словно почувствовав тепло руки, немедленно засияли золотисто-зелёным светом.

Такое же кольцо получил и Торментир, и на его руке камешки точно так же засветились. Вытянув шеи, гости с нетерпением ожидали, что же случится дальше. Но ничего не произошло, и все успокоились, только на лице старого Ирна было написано жестокое разочарование.

– Что ж, всё в порядке! – провозгласил развеселившийся Каллахэн. – Теперь приглашаю всех в зал для приёмов, там нас ожидает великолепное угощение!

– Милорд, – Эйлин легко коснулась локтя градоправителя. Тот обернулся к ней. – А в чём будет заключаться испытание для нас с Солусом?

– Испытание? – непонимающе переспросил лорд Каллахэн. – Ах, испытание! Так вы его уже прошли!

– Как – прошли?

– А так! Клятву у камня Истины приносили? Приносили! Волшебными кольцами обменялись? Обменялись! Вы теперь связаны навечно, дорогие мои!

И все двинулись во дворец, в зал приёмов.

Глава 116. Поздравления новобрачным

Прежде чем приступить к еде, новобрачные должны были принять подарки и поздравления от присутствующих гостей. Эта процедура несколько затянулась, и Эйлин машинально стала крутить своё кольцо на пальце. С удивлением она обнаружила, что кольцо не снимается. Она дёргала и тянула его, но всё было бесполезно.

– Солус! – шепнула она. – Твоё кольцо!

– Что с ним?

– Попробуй снять!

У Торментира это также не получилось. Он уже немного пришёл в себя и теперь озабоченно смотрел на свою новоиспечённую жену.

– Как бы не получилось, Солус, что эти кольца послужат радиомаяками для наших врагов, и нас в любой момент смогут найти!

Торментир нахмурился.

– Ты так считаешь? Поговорим об этом позже, нам надо отвечать на поздравления. Вон Фокси Ирн идёт.

Фокси приблизился. Он слышалчасть разговора о кольцах, но сейчас надо было вручить подарок. И он вытащил из-за пазухи плоскую деревянную шкатулку:

– Позвольте поздравить вас с этим знаменательным днём в вашей жизни, – громко проговорил он положенную фразу, а потом шёпотом прибавил. – Здесь карта горных дорог, которая была вам нужна. Мы с Ирис составили её для вас. Фергюс тоже помог нам.

– Благодарю вас, милорд, – громко ответила Эйлин, а Торментир поспешно спрятал шкатулку под мантию.

– Колец не бойтесь, они не причинят вам вреда. Потом объясню, – шепнул Фокси, поклонился и отошёл.

Новобрачные удивлённо переглянулись, но поговорить прямо сейчас было невозможно. Начался пир.

Глава 117. Новое оружие

Верховный Мастер внимательно разглядывал металлические «пальцы», изготовленные Эстебаном. Вид у оружейника был усталый и осунувшийся, сказывались сутки, проведённые взаперти без солнечного света.

– Что ж, отлично, – с обычной холодной усмешкой произнёс Штейнмейстер.

Собрав с верстака все эти странные изделия, он повернулся и вышел прочь. Дверь немедленно приросла к каменным стенам. Эстебан секунду в недоумении смотрел на исчезнувший выход, а потом закричал:

– Эй, постойте! Вы же обещали отпустить меня, когда я закончу работу! Послушайте, вы!

Ответом ему было каменное безмолвие. Эстебан не слышал, что Мастер постоял немного с другой стороны двери, прислушиваясь к возмущённым крикам оружейника, а после удалился, тихо произнеся:

– Неужели он поверил, что я его отпущу? Дурачок!

Оружейник постоял немного в раздумье. Факел, оставленный для него Штейнмейстером, скоро должен был погаснуть. Но Эстебан не боялся тьмы.

– Ничего-ничего, – он усмехнулся почти так же холодно и неприятно, как и Верховный Мастер. – Скоро Посвящённые будут здесь, и, надеюсь, хотя бы одна моя хризолитовая стрела тебя настигнет.

А Штейнмейстер, надев перчатки, заполнял пустоты в «пальцах» каким-то дымящимся веществом, причём старался не прикоснуться к этому яду. К нему вбежал дружинник с докладом о Каменных Псах.

– Очень, очень хорошо, – рассеянно ответил его господин. – Подержи-ка вот это.

Штейнмейстер протянул солдату узкие металлические «пальцы». Тот, стремясь угодить хозяину, крепко ухватил эту странную вещь, но при этом дымящееся вещество выступило на кончиках «пальцев» и запачкало солдату руки. Он хотел вытереть их, но пошатнулся и схватился за грудь. Лицо его исказилось и стало серым от боли. Штейнмейстер с интересом наблюдал за поведением дружинника. Тело несчастного стало таять на глазах, становясь бесплотным и прозрачным. Глаза его в ужасе раскрылись, зрачки были расширены. Наконец Мастер провел невидимую кривую линию в воздухе, и дружинник, неестественно изогнувшись, с диким воплем поднялся в воздух и стал втягиваться в один из обсидиановых амулетов на камзоле Мастера. Через несколько мгновений всё было кончено. От солдата не осталось никакого следа, только амулет, поглотивший его тело, светился изнутри багровым огнём. Штейнмейстер погладил амулет:

– Что ж, я, как всегда, сделал всё правильно. Теперь у меня есть новый Соглядатай. Слабенький, правда, быстро он сломался. Но ничего. Свежая кровь поможет ему стать сильнее.

Хлопнув в ладоши, Мастер призвал к себе очередного слугу:

– Пора собирать плащекрылов. Пусть это будет, скажем, во внутреннем дворе моей резиденции.

– Но, Великий Мастер, – слуга затрепетал. – Там с ними Соглядатай…

Мастер усмехнулся:

– Он что, тебе не нравится?

Слуга отчаянно замотал головой, и было непонятно, что он хочет этим сказать.

– Так вот, – спокойно продолжил Мастер. – Соглядатай тоже пусть направляется во внутренний дворик. Всё понятно?

Слуга с поклоном удалился.

Глава 118. Побег из дворца

Пир по случаю свадьбы был в разгаре. Подгорное вино лилось рекой, и гости изрядно захмелели. Речи их становились всё более бессвязными, а движения – неуклюжими. Пожалуй, кроме жениха с невестой, лишь Фокси Ирн сохранял ясность сознания. Улучив подходящий момент, он подошёл к ним:

– Я хотел объяснить вам кое-что о кольцах, – зашептал он. – Мой отец и Каллахэн думали, что эти кольца изготовлены Братством Штейн в незапамятные времена. Чтобы уличать во лжи людей. Будто бы солгавший Братству человек, надев это кольцо, немедленно погибает.

Эйлин со Торментиром в ужасе переглянулись.

– Но это не так, – продолжил Фокси. – Штатгальтер и его подручные и понятия не имеют о настоящем происхождении колец. Вы видите, что в кольцо вправлены маленькие хризолиты? Эти кольца действительно очень древние, они были изготовлены в незапамятные времена где-то в пещерах Андельстоун…

Эйлин нахмурилась. Где-то она уже слышала это название. Но где? А Фокси продолжал говорить:

– Вы действительно любите друг друга, видите, какой цвет у камней? Если бы кто-то из вас разлюбит другого, или, к примеру, умрёт, то хризолиты потускнеют, а потом загорятся красным. Так что испытание было для вас весьма относительным…

– А что с нами сделали бы, если бы появились красные огоньки в кольцах? – полюбопытствовала Эйлин.

– Думаю, убили бы на месте, – пожав плечами, ответил Лисёнок.

Эйлин с Торментиром снова переглянулись.

– Контрабандист помилован сегодня велением Каллахэна, я его выпустил. Он сейчас у юго-восточных городских ворот…

– Мы покинем дворец сегодня ночью, – перебил его Торментир. – Вы должны быть так же пьяны, как и все, чтобы на вас не пали подозрения.

Фокси кивнул.

– Тогда спасибо вам большое. И до свидания, – тепло сказала Эйлин.

– Может, мы ещё встретимся, – вырвалось у Фокси. – Я так хотел бы помочь вам.

Торментир незаметно взмахнул палочкой, и глаза Фокси помутнели, по лицу поплыла блаженная улыбка:

– Поздр… Поздравляю ещё раз! – язык уже плохо слушался молодого Ирна, и те, кто это слышал, пронзительно захохотали.

– Я требую увже… Увожже… уважения! – воинственно выкрикнул Фокси.

– Но-но! – это вмешался старый Лис. – Оставьте моего сына в покое!

Началась обычная пьяная перебранка, в которую вступало всё больше присутствующих. Некоторые уже успели получить парочку увесистых оплеух от своих соседей по столу.

– Самое время исчезнуть, – прошептал Торментир на ухо Эйлин. Та кивнула.

Поднявшись из-за стола, они незаметно покинули зал. Шум и выкрики слышались всё тише, светильников становилось всё меньше. Наконец они достигли покоев, отведённых в своё время для Эйлин. Там их ожидала взволнованная Ирис.

– Вот ваша одежда, госпожа! – и служанка протянула Эйлин её вытертые джинсы, пуловер и мягкие мокасины.

Эйлин смогла снова принять привычный облик, а кипенно-белое платье небрежно бросила на кровать.

– Теперь бегите! – сказала Ирис. – Но вначале вы должны оглушить меня.

– Как это – оглушить? – растерялась Эйлин.

Но Торментир прекрасно понял, что нужно сделать. Полыхнул красный луч, и недвижная Ирис упала на пол. Эйлин рванулась, чтобы поднять женщину и уложить поудобнее, но Торментир схватил её за локоть:

– Оставь её. Нужно обезопасить тех, кто помогал нам, поэтому всё должно выглядеть так, будто мы её оглушили, бросили и ушли.

Так боевые маги покинули дворец лорда Каллахэна. У юго-восточных ворот пьянствовали стражники, и вход в город фактически не охранялся.

– Интересно, кто разрешил им напиться? – хмыкнула Эйлин. – По крайней мере, так своевременно.

– Конечно, это я. Привет, красавица, поздравляю, ну, и тебя, дружище Солус, тоже, – откуда-то вынырнул неунывающий Фергюс. – Фокси дал мне денег на это святое мероприятие, так что путь открыт. Торопитесь!

Эйлин, помахав ему на прощанье, направилась было к воротам, но Торментир совсем не торопился. Эйлин потянула его за мантию, и, к её удивлению, Торментир протянул руку Фергюсу и крепко пожал его ладонь. Фергюс сам был немало удивлён этим дружественным жестом, но, пока он стоял, разинув рот, Торментир подхватил Эйлин под руку и потащил к выходу из города Депьярго.

Глава 119. Не до личной жизни

Маги торопливо шагали по дороге. Над ними сгустилась ночная темнота, и нужно было спешить. Наверняка в лагере их заждались.

Внезапно Эйлин остановилась и повернулась к Торментиру.

– Что случилась? Ногу натёрла?

– Нет, – вздохнула колдунья. – Солус, я ещё раз хочу сказать, что ты можешь считать себя по-прежнему свободным человеком. Я освобождаю тебя от любых обязательств по отношению ко мне.

Даже в наступившей тьме было видно, как помрачнело лицо Солуса.

– Скажи мне, – с болью произнёс он. – Я опять сделал что-то не так?

– Нет, – прошептала Эйлин.

– Тогда объясни, что изменилось за те несколько часов, что прошли с момента клятвы у камня Истины? Ведь там ты говорила правду?

– Да, – всё так же тихо ответила Эйлин. – И для меня ничего не изменилось.

– Посмотри на своё кольцо, – сбивчиво продолжал Торментир. – Хризолиты не изменили цвет?

– Не изменили.

– Тогда почему ты так говоришь? Ты хочешь избавиться от меня?

– Вовсе нет, – возмутилась Эйлин. – С ума сошёл! Я просто не хочу, чтобы ты считал, что тебя заставили жениться и всё такое прочее…

– Меня никто не заставлял, – криво улыбнулся маг. – Если ты не забыла, это я придумал всю эту историю с пропавшей невестой…

– А, ну да… Значит, ты… Значит, мы… В общем… – Эйлин совсем запуталась.

– В общем, все клятвы и формальности остаются в силе, так?

Эйлин молча кивнула.

– Просто, если хочешь, пока ничего не будем говорить ни Нелли, ни Мелису, ни Лидброту…

– Солус, они рано или поздно догадаются или узнают.

– Пускай. Сейчас мы все будем очень заняты, нас ждёт тяжёлый переход через горы, и какое-то время нам будет не до личной жизни.

Эйлин слабо улыбнулась:

– Давай поторопимся. Мы и так задержались в Депьярго, у меня на душе как-то тревожно…

– Не волнуйся, там Лидброт, он не допустит, чтобы с Нелли и Мелисом что-нибудь случилось, – успокоил её Торментир.

Но маги всё же прибавили шагу. Город остался позади, и ночная дорога вела к опушке леса, где остались юные Менгиры и Хранитель памяти.

Глава 120. Разгромленный лагерь

Эйлин тревожилась недаром. Уже издали она заметила в предрассветных лучах развороченный верх их фургона. На лице её спутника тоже явственно читалось беспокойство. Ни одного звука не доносилось из лагеря. Птицы не пели, не шелестели листья, и над лесом повисло неестественное безмолвие.

Подойдя поближе, маги увидели, что Нелли с Мелисом потерянно стоят, ссутулившись и опустив плечи. В лагере царил хаос: вещи разбросаны, фургон разодран, ветви стоящих поблизости деревьев обломаны…

Маги говорили одновременно.

– Что случилось? Кто это сделал?

– Где Лидброт? Вы целы?

Нервы у Нелли сдали.

– Мама! – крикнула она, кинулась к Эйлин и зарыдала.

– У нас несчастье, – глухо обронил Мелис, всё ещё сжимая в руке меч.

Торментир отстранил его, и глазам боевых магов предстало тягостное зрелище. Распростёршись на земле, лежал Ильманус Лидброт. Разбитое пенсне валялось рядом. Лицо старого волшебника стало серым, хотя видимых повреждений на его теле не было. Волшебная палочка была сломана.

Торментир, не говоря ни слова, бросился на колени рядом с раненым и быстро осмотрел его.

– С вами всё в порядке, Солус? – с трудом прошептал Лидброт.

Торментир с удивлением посмотрел на него и кивнул.

– Что здесь случилось?

– Это крылатые лошади с головой динозавра, – мрачно ответила Нелли. – Мы отбились, но магистра Ильмануса поцарапали…

Эйлин с Торментиром ничего не понимали, и тогда молодым людям пришлось вкратце рассказать, что же произошло. Когда Нелли послышалось хлопанье больших крыльев, это не было игрой её воображения. К их лагерю уже приближались огромные крылатые лошади, на шее каждой был обсидиановый амулет.

– Плащекрылы, – обронил Торментир.

– Откуда ты знаешь? – встрепенулась Эйлин.

– Наслушался от дорогого друга детства Каллахэна, – невесело усмехнулся волшебник.

Плащекрылы напали на лагерь Посвящённых, громя и разрушая всё вокруг. Лошади при виде этих существ сорвались с привязи и убежали. Нелли отстреливалась из лука, Лидброт защищался с помощью волшебной палочки, а вот Мелиса эти твари по какой-то причине почти не трогали. Ему понадобилось всё его умение, чтобы Огнистым Мечом отбиваться от этих чудовищ и защищать своих товарищей. Плащекрылы пытались топтать людей копытами, стремились достать острыми зубами, но самое ужасное было то, что на место сгиба крыльев были прилажены металлические пальцы, из которых сочился яд. В конце концов один из плащекрылов задел этими пальцами старого магистра, и яд попал в рану.

– Но, слава богу, вы вернулись, – закончила Нелли свой рассказ. – Может, магистр Торментир сварит противоядие… Что?

Торментир покачал головой.

– Мне неизвестен этот яд, – в отчаянии сказал он. – Поэтому я бессилен. Эйлин, может, попробуй ты?

– Ничего этого не нужно, – тихо сказал Лидброт. – Подойдите все ко мне.

Нелли, Мелис, Эйлин и Торментир приблизились к раненому.

– Мне ничего не поможет. Солус, не вини себя, нет времени разрабатывать противоядие от этой отравы, – каждое слово давалось старому волшебнику с трудом. – Моё существование здесь подходит к концу. Тише, не перебивайте меня! Это не простой яд, он не убивает, а уничтожает душу человека, перемещая её куда-то, скорее всего, в обсидиановый амулет. Так возникнет новый Соглядатай.

Нелли в ужасе ахнула, прижав ладонь ко рту.

– Я уже чувствую, – продолжал Лидброт, – Ччто меня словно уносит куда-то. Соглядатай из меня получится сильный и опасный, поэтому в течение нескольких часов вам нужно придумать способ, как не допустить, чтобы моя душа попала к Штейнмейстеру.

– Почему нескольких часов? – поинтересовалась Эйлин.

– Дольше я сопротивляться не смогу. А теперь я хочу отдохнуть, потому что такая борьба отнимает слишком много сил.

Глава 121. Борьба за Лидброта

Нелли плакала.

– Если бы я могла достать скрипку! Но они всё налетали на нас, и у меня никак не получалось…

– Скрипка цела? Они не растоптали её? – обеспокоенно спросила Эйлин.

– Ну что ты! – укоризненно ответила Нелл. – В целости и сохранности! А Мелис… Знаешь, он вёл себя как герой. Старался не подпустить ни одного зверя ко мне.

– Ну ещё бы, – слабо улыбнулась Эйлин. – Он же обещал мне защищать тебя… Кстати, а почему его не трогали?

И Нелли рассказала, что у Мелиса бывают видения о Штейнмейстере, что он зачем-то нужен Верховному Мастеру и что плащекрылы в основном бросались на неё и Лидброта.

– Гм, всё это очень странно, – Торментир нахмурился. – А кристаллы на месте?

Нелли бросилась к тому, что осталось от фургона, и принесла Хризолитовые семена.

– Хорошо, что эти плащекрылы не уничтожили фургон полностью, – повеселел Мелис. – И в самом деле, может, кристаллы помогут магистру Ильманусу.

Эйлин поспешила к раненому и приложила кристаллы к плечу Лидброта – там явственно виднелись царапины от металлических пальцев плащекрылов. Лидброт вздрогнул и открыл глаза. Рана задымилась, раздалось шипение…

– Уберите кристаллы, – резко приказал старик.

Эйлин послушалась его и увидела, что один из кристаллов сбоку потемнел и словно бы оплавился.

– Боюсь, что этот способ не годится, – уже более спокойным тоном продолжил Лидброт. – Так вы можете погубить волшебные семена, а мне это не поможет.

– Но что же делать? Может, пусть Нелл сыграет на скрипке?

– Кто знает, – слабо улыбнулся раненый. – Надо попробовать…

Нелли и сама подумала о том же, доставая скрипку из футляра. Взмах смычка – и над опушкой поплыла песня, в мелодии странным образом сплеталось торжество победы с печалью потери. Но это была светлая грусть. Женщины прослезились, Мелис подозрительно захлюпал носом. Даже Торментир отвернулся и отошёл в сторонку. Деки скрипки сияли, Огнистый Меч тоже засветился, а повреждённый кристалл в руках Эйлин снова посветлел, восстанавливаясь.

Вытирая глаза, Эйлин обратилась к Лидброту:

– Вам легче, Ильманус?

– Мне так легче сопротивляться, Эйлин, но меня всё равно словно вытаскивает из собственного тела…

Нелли продолжала играть, а Эйлин лихорадочно пыталась сообразить, чем же можно помочь при таком ранении.

– Отойдём в сторону, – шепнул ей Торментир.

Эйлин вздрогнула от неожиданности, но кивнула. Боевые маги удалились на порядочное расстояние от Нелли и Мелиса. Торментир, убедившись, что их не могут подслушать, мрачно сказал:

– Мы неправильно поняли слова Лидброта. Исцеления от яда не существует. Помочь мы можем только одним способом…

Эйлин непонимающе смотрела ему в лицо. Торментир начал злиться:

– Что здесь непонятного? Он должен умереть!

– Солус, да ты что! – возмутилась Эйлин.

– Он и сам это знает. Просто его душа должна освободиться от власти Штейнмейстера и покинуть Сариссу, а не оставаться здесь в качестве Соглядатая… Что ты смотришь на меня, как на чудовище?

Эйлин никак не хотела поверить своим ушам:

– Ты хочешь сказать, что мы должны освободить его душу?

Торментир молча кивнул.

– То есть… убить? – Мелис всё-таки пошёл вслед за магами, и теперь в его голосе слышался ужас.

Глава 122. Освобождение старого магистра

– Подслушиваешь? – ядовито уточнил Торментир.

– Это нельзя скрывать, - твёрдо ответил Мелис, и Эйлин почувствовала, что Мелис уже совсем не боится Торментира. – И кто же это сделает?

– Я не смогу, – быстро ответила Эйлин.

Нелли перестала играть и подошла к остальным.

– Что у вас за тусовка?

Мелис рассказал ей то, что ему удалось услышать. Нелли окаменела.

– Знаете что, – решила Эйлин. – Я поговорю начистоту с Лидбротом.

Никто не успел ничего сказать, как она быстрым шагом подошла к раненому старику и тихо стала о чём-то спрашивать его. Надо сказать, что выглядел он хуже, чем раньше. У Эйлин было впечатление, что он развоплощается, утрачивает свою телесность, перемещаясь куда-то в иные места. И ей бы очень не хотелось, чтобы этими местами стал один из обсидиановых амулетов.

Вскоре разговор завершился (Эйлин боялась утомлять Лидброта, иначе у него не останется сил, чтобы противостоять зову Штейнмейстера), и колдунья присоединилась к остальным.

– Ну что? – с нетерпением спросила Нелл.

– Солус прав. Во всём, – севшим голосом ответила её мать. – Что будем делать? Кому придётся освободить душу старого магистра?

– Я не могу, – прошелестел Торментир. – Просто не могу.

– Почему?

– Он был единственным человеком, который в своё время поверил мне, поэтому…

– Нет, не единственным, – ответила Эйлин. – Есть я. Есть они, – она показала на Нелли с Мелисом. – И даже Фергюс, и Зэм, и Сяо Лю. Мы все верим тебе.

– Не могу, – упёрся Торментир. – Я чувствую, что не должен делать этого, и всё.

– Давайте подумаем, – произнесла Эйлин. – От здешних тёмных чар можно избавиться, пожалуй, только с помощью хризолита, причем кристаллы не годятся для этой цели. Остаются скрипка, лук и меч. Скрипка отпадает. Значит, Лидброт должен погибнуть или от хризолитовой стрелы, или от Меча. Значит, ребята, это кто-то из вас, потому что этими артефактами владеете вы.

У Нелли затряслись руки, а Мелис побелел.

– Как ты себе это представляешь? – Торментир обрел былую язвительность. – Нелли играет на скрипке, а Мелис, обливаясь слезами, пронзает Лидброта мечом?

– Ну, наверное, что-то в этом роде, – смутилась Эйлин.

До них донёсся слабый голос Лидброта:

– Времени остаётся очень мало. Мелис, ты готов?

– Откуда он знает? – изумилась Нелли.

– Мысли читает, – ворчливо отозвался Торментир. – Обессиливая себя при этом.

– Нелли обязательно должна играть на скрипке, – произнесла Эйлин. – Иначе, я думаю, Мелис не сможет…

Теперь уже руки тряслись и у Мелиса.

– Почему я?

– Потому что больше некому, – отрезала Эйлин и, смягчившись, добавила. - Пойми, Мелис, у тебя и Нелли есть те вещи, которые нам помогут. Это лук и меч. Но Нелли должна играть на скрипке. Поэтому остаёшься ты.

– Вы готовы? – снова спросил Лидброт. Ответом ему было молчание. – Я хотел бы поговорить с каждым из вас, прежде, чем... я вас покину. Сначала Солус и Эйлин.

Маги приблизились.

– Не горюйте, вы приняли правильное решение, – старик нашёл в себе силы улыбнуться. – Я покидаю Сариссу, потому что здесь я сделал всё, что смог. Я уже бессилен чем-либо помочь вам. Вы должны действовать сами. Есть та сила, которая победит всё… Я знаю, что вы догадаетесь… И ещё. Поздравляю вас. А теперь зовите Нелли и Мелиса.

– С чем он нас поздравил? – спросила ошарашенная Эйлин, когда молодые люди подошли к магистру.

– Должно быть, с днём свадьбы, – угрюмо ответил Торментир.

– А как он догадался?

– Возможно, кольца. Не знаю, – пожал плечами Торментир. - Не могу думать об этом сейчас.

В это время старый волшебник давал последние наставления самым юным своим подопечным. Боевые маги так и не услышали, что именно он говорил.

Нелли уже держала скрипку наготове. Когда она заиграла, Огнистый Меч засиял так, как никогда раньше. Было такое впечатление, что меч сам вылетел из ножен, потянув за собой руку юноши, а потом резко нырнул вниз…

Глава 123. Штейнмейстер в гневе

– Дурак! Мерзавец! Слабонервный идиот!

Штейнмейстер был в ярости. Он ходил взад-вперёд по комнате, в гневе столкнув хрустальный шар на пол. Правда, в последний момент спохватился и не дал ему упасть.

Верховный Мастер не любил, чтобы кто-либо нарушал его планы. Он впадал в страшный гнев, и тогда слуги боялись даже приближаться к его комнатам.

Сегодня с утра всё не заладилось. Один из вернувшихся плащекрылов был ранен в глаз хризолитовой стрелой и через пару часов умер. Его соплеменники немедленно стали рвать на части труп и передрались, поранив при этом друг друга и повредив амулеты. Но было и ещё кое-что, что так взбесило Мастера.

– Столько Силы растрачено понапрасну! Она ушла неведомо куда! Теперь появление Тёмного Посланца откладывается на неопределённый срок!

Светлые волосы Мастера были взлохмачены, он походил на мальчишку, у которого из-под носа увели желанную игрушку.

– Ладно, ничего, – успокаивал он сам себя. – Они за это поплатятся.

Движением руки он подозвал хрустальный шар к себе. Шар засветился. В нём появилось чьё-то лицо.

– Каллахэн! – рявкнул Мастер. – Почему ты отпустил тех двоих?

И Патрик Каллахэн залопотал что-то в свое оправдание. Штейнмейстер нахмурился.

– Ты очень разочаровал меня, Каллахэн. В Депьярго нужен совсем не такой штатгальтер.

Ещё одно движение руки… Где-то внутри шара, а, может, и в самом Депьярго, раздался сухой треск. Лицо лорда Каллахэна исказилось. Его перстень, перстень с обсидианом! Он раскололся, и из трещины полилась густая тёмная жидкость. Штейнмейстер с мстительным удовольствием наблюдал, как Соглядатай из перстня поглощал бывшего лорда, напитываясь жизненной силой. Наконец всё было кончено.

– Ирн! – позвал Мастер, и в шаре появилось другое лицо. – Забери этот перстень себе. Только будь осторожен, этот амулет очень силён. Впрочем, мой штатгальтер должен обладать именно таким.

Сквозь помехи Штейнмейстер услышал слова благодарности.

– Ладно, хватит болтать, – прервал он излияния Старого Лиса. – Ты тоже понаделал немало ошибок, но я тебя прощаю. Только присматривай за своим сыном.

Шар перестал светиться. Неизвестно, понял ли старый Ирн, что имел в виду его хозяин, но радость от обладания желанным амулетом была превыше всего остального.

Сам Штейнмейстер несколько успокоился. Достав медальон, он раскрыл его:

– А тебя всё же надо будет потом наказать. Некоторых вещей прощать нельзя. И откуда только в тебе такое?

Глава 124. Нет вестей от Фергюса

– Дедушка, что-то от капитана Фергюса нет ответа, – девочка с тёмными блестящими косичками смотрела обеспокоенно.

– Может, с его книгой что-нибудь случилось?

– Нет, мои сообщения наша рунная книга пересылает ему без проблем. Просто он не отвечает.

– Когда он присылал последнее известие о себе, Дисси?

– Оно пришло откуда-то из предгорий. Он собирался присоединиться к Посвящённым и провести их через горы. Я поняла так, что он собирался встретиться с ними около Депьярго.

Сяо Лю нахмурился:

– Фергюс всегда любил рисковать. Там очень опасно. Скорее всего, его рунная книга где-то спрятана, поэтому она принимает наши сообщения, а он не отвечает.

Учитель подумал и добавил:

– Надо, наверное, ехать туда. Сейчас Посвящённым грозит опасность.

– Дедушка, – перебила его Дисси. – Ты должен оставаться здесь, в Бао Хане. Давай в Депьярго поеду я.

Сяо Лю тяжело вздохнул:

– Как я не хотел отпускать тебя далеко, но, видимо, пришло такое время. Только поедешь ты не в Депьярго, а сразу в Загорье.

Глаза Дисси горели:

– Я пойду собирать вещи! И рунную книгу возьму с собой!

– Нет, не бери её! Лучше возьми флайлиза. Если тебя схватят, ты сможешь его просто отпустить, а наличие волшебной книги ты никак не объяснишь солдатам Штейнмейстера.

Дисси кивнула, а Сяо Лю продолжил:

– Иди, собирайся, а я тоже кое-что подготовлю к твоему отъезду.

Девочка убежала, а старик, тяжело вздохнув, нагнулся и поднял с пола старую циновку. Он вынес её во двор и хорошенько вытряхнул от пыли. Пошептав какие-то слова, он расправил её и – о чудо! – циновка повисла в воздухе. Сяо Лю опёрся о неё рукой, и циновка слегка прогнулась. Тогда он снова сказал несколько слов вполголоса, и коврик распрямился и отвердел. Сяо Лю улыбнулся:

– Это поможет моей внучке в дальнем пути!

Глава 125. Штейнмейстер и стрелы

Дверь в каморку Эстебана распахнулась, и он сощурился от света факела. Штейнмейстер не вошёл, а влетел вовнутрь.

– Вы чем-то разгневаны, Мастер? – невинно произнёс Эстебан.

– Да, я очень разгневан, – Мастер прекрасно владел собой. – Что это?

И он протянул оружейнику две стрелы – хризолитовую и простую.

– Это стрелы, конечно.

– Сам знаю! – Мастер вышел из себя. – Кто делал их, скажи?

– О, право, не знаю… – начал было Эстебан, но Штейнмейстер перебил его.

– Не лги мне! Никогда не смей обманывать своего хозяина!

– По-моему, вы мне не хозяин, – хладнокровно отозвался Эстебан. – Вы предложили мне работу, я согласился, но вы обманули меня и тем самым расторгли нашу сделку.

– Да неужели? – неожиданно ласково сказал Мастер. – А я-то думал, что ты окажешь мне ещё одну услугу. Скажи, чьей работы эти стрелы.

Эстебан задумчиво потёр щёку. Лицо его заросло жёсткой тёмной щетиной, волосы были в беспорядке, но держал он себя по-прежнему независимо.

– Знаете ли, милорд, ничего не могу сказать об этих стрелах, особенно вот об этой, зелёной. Она древняя, никто из теперешних сарисских мастеров не смог бы изготовить такую…

– А вторая? – еле сдерживая себя, спросил Штейнмейстер.

– Затрудняюсь ответить, право. От долгого сидения в темноте глаза ослабели…

Эстебан не успел договорить, как Мастер размахнулся и влепил ему затрещину. Оружейник пошатнулся, но от второго удара потерял равновесие и, задев головой верстак, без сознания упал на пол.

– Вот мерзавец! – сказал Штейнмейстер, потирая костяшки левой руки. – Я-то знаю, что эта стрела – твоя работа.

Эстебан лежал неподвижно.

– Радуйся, что так легко отделался, – холодно сказал Верховный Мастер. К нему вернулось обычное хладнокровие. – Ведь я мог отдать тебя Каменным Псам.

Глава 126. Новый градоправитель лорд Ирн

Лорд Ирн любовался своим перстнем. Он вытянул руку, растопырив короткие пальцы, и поворачивал её то так, то эдак. Наконец-то он достиг своей цели! Ведь именно он был прав, а этот глупец Каллахэн жестоко ошибался, когда позволил своим «дорогим друзьям» покинуть город. Конечно, следовало их всё-таки задержать, выяснить, откуда взялся тот проходимец Солус, который явился на выручку арестованным преступникам. Но ничего, ничего, может, их ещё можно догнать. Только вот почему Верховный Мастер велел ему присматривать за сыном? Неужели Фокси замечен в чём-то плохом? Нет, не может этого быть, мальчик слишком глуп и труслив, чтобы перечить воле отца, а, следовательно, и самого Мастера.

Старый Лис вызвал слугу:

– Пусть ко мне позовут моего сына!

Слуга с поклоном удалился.

Лорд Ирн ждал недолго. Стремительным шагом Фокси вошел в покои, и отец подивился, откуда у этого слабохарактерного глупца взялась такая гордая осанка. Лисёнок учтиво поклонился:

– Вы звали меня, отец?

– Хм, да, звал. Как тебе известно, Фокси, теперь градоправителем Депьярго являюсь я.

– Да, отец, – Фокси снова поклонился и взглянул на обсидиановый перстень, ранее принадлежавший Каллахэну. – Мне это известно.

– Так вот, сын мой, – голос старого Ирна просто источал мёд. – Я хочу, чтобы ты был таким же достойным слугой Верховному Мастеру, как и я. Нашему властителю нужны люди (право, не знаю, зачем, да, признаться, и не хочу знать). Поручаю тебе эту ответственную миссию. Ты, наверное, заметил, Фокси, сколько у нас в городе появилось пришлого народу. Они и сами не знают, откуда они явились, не имеют ни работы, ни семьи, одним словом, какие-то странные бродяги. Так вот, сынок, их ты должен переправить в Загорье, а именно – в Даун-Таун. Как именно ты это сделаешь – меня не волнует. Можешь использовать подчинённых тебе солдат, можешь заманить людей какой-нибудь хитростью.

Лицо Фокси потемнело, но он быстро опустил голову, и лорд Ирн ничего не заметил, потому что снова любовался обсидиановым перстнем.

– И всё-таки, зачем Штейнмейстеру столько народу? – хмуро осведомился Фокси.

Его отец хохотнул:

– Сынок, ты что, такой наивный? Ты ведь тоже наверняка хочешь получить волшебный амулет с заключённым внутри слугой амулета? А откуда, как ты считаешь, берутся эти слуги, обсидиановые Соглядатаи? Только жителей Депьярго не трогай, ты же не хочешь, чтобы в нашем городе некому стало работать? Для служения амулетам сгодятся пришлые…

Фокси передёрнуло:

– Я должен заниматься отловом пришельцев и переправлять их в Загорье, чтобы там с ними расправился…

– Ты отказываешься, сын мой? – в притворно ласковом голосе отца Фокси почувствовал нешуточную угрозу.

– Что вы, отец! – быстро ответил он. - Просто хотел уточнить поставленную задачу. Я ведь хочу выполнить её как можно лучше.

– Хорошо. Ступай, – лорд Ирн махнул рукой в сторону двери. – И сделай это побыстрее.

Глава 127. Безымянный холм на опушке

Мелис стоял на коленях возле тела Лидброта, закрыв лицо руками. Он раскачивался из стороны в сторону, словно всё ещё слышал музыку Нелл. Огнистый Меч лежал рядом, перепачканный кровью и землёй.

Нелли, всхлипывая, опустила скрипку. Эйлин тяжело дышала, по всему было видно, что и она еле удерживается, чтобы не заплакать. Торментир мрачно молчал.

– Не плачьте, – позади них стоял Фергюс. – А ты, Мелис, встань. И подними Меч. Негоже, чтобы оружие, становящееся братом Менгира, лежало в грязи.

Мелис вытер лицо рукавом, поднял Меч, вытер его тем же рукавом и вложил в ножны.

– Как ты оказался здесь, Фергюс? – спросила удивлённая Эйлин.

– Спешил за вами, – ответил тот без своих обычных прибауток. – Я уже слышал о плащекрылах, поэтому торопился на помощь. Вдобавок вам надо идти через горы, минуя гнездовье плащекрылов.

– Подожди, – перебил его Торментир. – Нам нужно вначале…

Голос его прервался, и он просто указал на тело старого волшебника. Лицо того было спокойно. Если бы не залитая кровью одежда, могло бы показаться, что он просто прилёг отдохнуть. Фергюс вздрогнул и отвёл глаза от мантии, бывшей когда-то лиловой.

– Я понял, нам нужно его похоронить, – сказал он. – Наверное, сделаем это здесь. Нужно выкопать могилу, только вот не знаю чем…

– Зато я знаю, – произнёс Торментир.

По мановению его палочки практически мгновенно появилась глубокая яма. Эйлин и Нелли подошли к Лидброту и вложили ему в руки сломанную волшебную палочку и разбитое пенсне. Эйлин провела ладонью по его лицу, и потускневшие синие глаза навсегда закрылись. Торментир снова взмахнул палочкой, и тело старого магистра перенеслось в могилу, которая сама собой засыпалась. Теперь только холмик свежевскопанной земли напоминал о том, что здесь произошло.

– Не горюй, Мелис, – Фергюс ободряюще похлопал юношу по плечу. – Ты очень помог Хранителю Памяти, иначе его душа была бы призвана служить злу. А ты этого не допустил. Ты настоящий Менгир. Только представь, как бесился бы Штейнмейстер, если бы знал, что ты помешал ему заполучить такого слугу.

Мелис нахмурился. Ему пришла в голову мысль, что, возможно, Штейнмейстер это уже знает.

– Давайте скорее уйдём отсюда, – неожиданно подала голос Нелли.

– Давайте, – поддержал её Фергюс. – Мелис, запрягай лошадей. А кстати, где они?

– Убежали, – коротко ответила Эйлин. – Поэтому придётся дальше идти пешком. И чем скорее мы уберёмся отсюда, тем лучше.

Посвящённые собрали необходимый минимум вещей и, не мешкая, отправились в путь. Такого печального дня у Эйлин отродясь не бывало. Покидая опушку, она украдкой оглянулась на могильный холмик.

– Надеюсь, Ильманус, вы простите нас, что мы так поспешно вас покинули, – прошептала она.

Впрочем, у неё было маленькое утешение. На левой руке переливалось тёплым золотистым светом кольцо.

Глава 128. Дисси отправляется в горы

Дисси отправилась в путь в сумерки. Уютно укутавшись в дорожный плащ, она уселась на циновке, скрестив ноги.

– Счастливого тебе пути, – взволнованно сказал Сяо Лю. – Постарайся не сталкиваться с пришельцами, их нынче много, они сами не знают, чего ищут, чего хотят…

– Чем они опасны, дедушка?

– Это несчастные из других миров, – грустно сказал учитель. – Им не нашлось места в их мире, а в наш они попали случайно. Остерегайся их, Дисси. Сами не желая того, они могут причинить тебе немало неприятностей.

Дисси кивнула, а из-за пазухи у неё выглянула чёрная уродливая голова флайлиза. Девочка затолкала его вовнутрь, помахала рукой деду:

– Не волнуйся, всё будет в порядке! Левихайс!

Циновка под ней затрепетала. Дисси упёрлась локтями в колени, а раскрытые ладони повернула к темнеющему небу.

Левихайс!

Коврик распрямился и поднялся в воздух.

– Направление – север!

И циновка понеслась, рассекая воздух. Сяо Лю долго смотрел ей вслед. Вначале коврик с девочкой был хорошо различим, потом превратился в тёмную точку на горизонте, а вскоре и вовсе исчез. Старый учитель постоял, глядя в небо, а потом, тяжело шаркая, словно постарел на десять лет, прошёл в дом.

Там на столе лежала оставленная Дисси рунная книга. Полистав её страницы, Сяо Лю, покачал головой:

– От Фергюса так ничего и нет. А теперь и связь с Эстебаном прервалась. Известно только, что он направлялся в Даун-Таун. Что его туда понесло?

Старик не находил себе места от беспокойства. Наконец он поднялся и вышел накормить детёнышей флайлизов. Тут в ветвях магнолии, росшей перед домом, раздался шум и треск, и почти на голову старому учителю свалился флайлиз с большим пакетом на шее. Одно крыло его было повреждено, бока тяжело вздымались, пасть судорожно раскрывалась, будто животному не хватало воздуха.

– Фарш! – воскликнул Сяо Лю. – Это письмо от Фергюса? Извини, дорогой, я вначале тебе помогу, а потом прочту его.

И старик принялся осматривать раны флайлиза. К счастью, повреждения оказались не опасными, и очень скоро Фарш отправился в сарайчик, где содержались остальные его соплеменники. Сяо Лю подбросил корма молодняку, а взрослым флайлизам достались овощи, нарезанные ещё рукою Дисси.

Пока животные кормились, старик быстро пробежал глазами строчки письма. Его обрадовало то, что Фергюс жив и здоров. После описания событий в Депьярго лицо Сяо Лю стало озабоченным.

– Да-а, ничего себе, – задумчиво протянул он. – А про Эстебана ни слова. Куда же он запропастился?

Глава 129. Эстебан перебирается на новое место

Эстебан с трудом поднял голову. Голова гудела, кружилась и отрываться от пола решительно не желала.

– Чёрт побери! – выругался молодой человек, нащупав запекшуюся кровь. – Кажется, я здорово влип! Как же дать знать нашим? У меня, как назло, – ни флайлиза, ни рунной книги…

Эстебан прекрасно понял, зачем Штейнмейстер спрашивал его о стрелах. Видно, сразу догадался, что стрела работы Эстебана. Но если оружейника оставили в живых, значит, он ещё для чего-то нужен Верховному Мастеру.

Молодой человек нисколько не сомневался, что единственной платой за его работу будет смерть. И если повезёт, то быстрая. Никто не придёт к нему на помощь, потому что никто не знает, где Эстебан и что он тут делает. Но попытаться спастись стоило. Поэтому, когда в очередной раз появился слуга с едой, Эстебан оглушил его первым инструментом, попавшимся под руку. Человек шлёпнулся на пол.

– Извини, амиго, – прошептал оружейник.

Потом он переоделся в костюм слуги. И, хотя тот оказался ему коротковат, Эстебан остался доволен результатом. Обшарив карманы, он обнаружил небольшой кусочек обсидиана.

– Ого! – оружейник был неприятно удивлён. – Похоже, теперь у меня есть собственный амулет. Постараюсь доставить его к нашим. Если доберусь, конечно…

С аппетитом съев принесённую слугой провизию («Не пропадать же добру, ей-богу»), Эстебан тихо выскользнул за дверь и бесшумно притворил её за собой. Дверь немедленно срослась со стеной. Осторожно пробираясь в потёмках по переходам, стараясь не сталкиваться с солдатами, оружейник Города Стражей нёс в руках поднос с пустыми мисками.

– Куда тебя несёт? – грубый окрик заставил его вздрогнуть. – На кухню, быстро!

Эстебан сообразил, что его приняли за слугу в резиденции Штейнмейстера, и стал низко кланяться.

– Давай быстрей! – его схватили за плечо и толкнули куда-то в сторону. – Тебя что, не учили слушаться распорядителя?

– Учили, учили, сию минуту, господин распорядитель, – Эстебан склонился так, чтобы распорядитель не увидел его лица, и двинулся в указанном направлении.

В принципе, он мог идти дальше на запах, потому что из кухни аппетитно пахло жареным мясом. Прямо на входе у него вырвали из рук поднос.

– Быстрее, идиот, у нас тут запарка!

– А в чём дело-то?

– Вот, возьми, – уже более спокойно сказал один из поваров, всовывая Эстебану в руки огромную бадью с обрезками мяса, кусками хлеба и чем-то ещё. – Пойдёшь на задний двор, покормишь этих, как их, крокодилов, то есть, тьфу! – плащекрылов.

Эстебан раскрыл было рот, но повар оборвал его:

– Ничего не говори! Мастер сказал, что кормить их – великая честь. А это значит, что тебе сегодня не повезло…

Тут раздался голос распорядителя:

– Что такое? Поговори мне ещё! Всем работать!

Повар поспешил к плите, недовольно бормоча что-то себе под нос, а Эстебан отправился через чёрный ход кухни наружу, во дворик.

Глава 130. Переживания Мелиса

Отряд из пяти человек осторожно продвигался в горах. Фергюс с Торментиром постоянно сверялись с картой, подаренной им Фокси Ирном. И хотя на карте встречались неточности и недоработки, маленький отряд шёл вперёд. В середине, сразу за Фергюсом и Торментиром, шли Эйлин и Нелл, а замыкал шествие печальный Мелис. Он опустил голову и время от времени вздыхал.

– Эй, чего ты постоянно вздыхаешь, как больной кит? – раздражённо окликнула его Нелл.

Фергюс фыркнул, не оборачиваясь. Спина Торментира излучила недовольство (уж Эйлин-то это хорошо почувствовала, сама не удержавшись от смешка).

– Ничего, Нелл, – мрачно ответил юноша.

Нелли пожала плечами. Горная тропа с её препятствиями целиком поглотила путников, отвлекая их от постигшего их несчастья, но Мелис упорно отказывался разговаривать с остальными, как-то посуровел и помрачнел. Эйлин замедлила шаг, поравнявшись с Мелисом, и тихо начала что-то говорить ему.

Нелли разрывалась от любопытства: с одной стороны, ей было интересно, что именно мама говорит Мелису, но, с другой стороны, споры и препирательства Торментира с Фергюсом тоже ужасно интересны. В конце концов второе пересилило.

– Это замедлит наше продвижение, Фергюс, – ледяным голосом говорил Торментир.

– Поверь, дружище (при этих словах Нелли увидела, как Торментира покоробило), нам обязательно нужно пройти этим перевалом, иначе мы наткнёмся прямо на плащекрылов, видишь, тут помечено крестом их гнездовье.

– Мы с Эйлин сможем отбиться в случае нападения, – упорствовал Торментир. – Можно быстро пройти рядом с гнездовьем, и, думаю, плащекрылы нас не тронут.

– Солус, быстро пройти не получится, ты же видишь, в каком состоянии Мелис…

– Вне зависимости от своего состояния Мелис должен исполнять свой долг! – отрезал Торментир.

Нелли была возмущена до глубины души. Она уже жалела, что нахамила своему другу, и решила извиниться в самое ближайшее время. А спор тем временем продолжался.

– Мелис и так делает всё, что от него зависит! – не менее резко ответил Фергюс.

– О да, к счастью, от него почти ничего не зависит, – насмешливо ответил Торментир.

– Солус! – окликнула сзади Эйлин.

– Да?

Нелли с удивлением заметила, что тон Торментира сразу же изменился.

– Нужно устроить привал в ближайшее же время. Посмотри по карте, где мы можем это сделать.

– Хорошо, Эйлин.

Таким покладистым Торментира Нелли ещё не видела. Неужто Мелис был прав в отношении его и мамы?

– Если вы потерпите полчаса, можно устроиться вон в той расселине, – Фергюс указал рукой на одну из возвышающихся скал.

Эйлин озабоченно взглянула на Менгира и сказала:

– Ладно, полчаса потерпим.

До расселины добрались быстро и без осложнений. Торментир осмотрел эту расселину, пробормотав какое-то заклинание. Ничего не произошло, и он махнул рукой всем остальным. Эйлин мгновенно развела огонь.

– Ух ты! Файербол! – восхитился Фергюс.

– Что-что? – не поняла колдунья.

– Да файербол! Твой огненный шар! – пояснил Фергюс. – Я это так называю.

Эйлин кивнула и опустилась рядом с поникшим Мелисом и снова принялась о чём-то говорить с ним. Нелли видела, как её товарищ отвечает маме, вначале неохотно, а потом всё с большим волнением. Эйлин внимательно слушала его, не перебивая, и лицо еёстановилось всё более озабоченным.

«Ладно, любимчик Штейнмейстера, – подумала Нелли. – Поговорю с тобой позже. Посмотрим, как Торментир ссорится с Фергюсом. Что, интересно, они там варят?». Девушка зачерпнула ложкой из котелка варево, которое готовил Фергюс, и вдруг закашлялась, вытаращив глаза. Все воззрились на неё.

– Что случилось, Нелли? – забеспокоилась Эйлин.

Нелли только указала пальцем на котелок. Эйлин тоже попробовала их будущий ужин, фыркнула и сказала:

– Фергюс, ты что, влюбился?

– Почему это? – не понял тот.

– Да потому что ужасно пересолил! – и Эйлин захохотала, и Фергюс вместе с ней.

Отплевавшись, к ним присоединилась Нелл, затем Мелис, и даже Торментир соизволил улыбнуться.

Глава 131. Полёт на плетёном коврике

Дисси поплотнее закуталась в плащ, потому что ночь была прохладная. Коврик летел высоко, там, где температура была значительно ниже, чем та, к которой Дисси привыкла в Кхэтуэле. Лицо обдувал холодный ветер, косички растрепались, под плащом шевелился, устраиваясь поудобнее, флайлиз. Дисси подождала, когда он перестанет копошиться, и рискнула поглядеть вниз. Там расстилались просторы Сариссы, которых девочка никогда не видела. Вдалеке тёмной громадой нависали горы. Именно туда летел коврик, и Дисси зябко поёжилась. Конечным пунктом её путешествия был Даун-Таун. Конечно, дедушка был бы против. Он велел ей остановиться в Каса-дель-Соль. Но Дисси почему-то была твёрдо уверена, что лететь необходимо не туда.

– Направление – северо-восток!

Коврик заложил крутой вираж, со свистом рассекая воздух, так что девочка с трудом удержалась на его плетёной поверхности.

Ей было очень любопытно взглянуть на те места, где Посвящённые сражались за Огнистый Меч. К сожалению, ей было строго-настрого приказано над этим районом не кружиться. И это понятно: если боевые маги могли отбиться от Теней, от дружинников, да, наверное, почти от всех чудовищ, которых можно было встретить на пути, то ей, Дисси, такие встречи были противопоказаны. При столкновении с Тенью одним Посвящённым стало бы меньше и одной Тенью больше.

Дисси не обольщалась насчёт себя. Её предназначение было – стать Хранителем Памяти. Ей, конечно, повезло, что дедушка с детских лет многому обучал её, но никаких магических способностей у неё не было.

Горы придвинулись ближе. Уже можно было разглядеть ледяные шапки на самых высоких вершинах, и Дисси скомандовала коврику:

Оверхайс!

Коврик плавно взмыл выше. Стало ещё холоднее, и девочка порадовалась, что за пазухой у неё сидит тёплый флайлиз.

Глава 132. Эстебан и плащекрылы

Эстебан вначале не понял, зачем такое количество объедков. Услышав конский топот и странное хлопанье, он поднял глаза и остолбенел. Двор был забит существами, о которых раньше упоминалось только в книжках. Огромные лошади с гладкими крыльями и мордами, похожими на крокодильи, топтались и толкали друг друга. На шее каждой лошади висел обсидиановый амулет. Учуяв запах съестного, плащекрылы двинулись к Эстебану, вытянув морды. Эти челюсти, усеянные острыми зубами, совсем не внушали доверия молодому человеку.

Эстебан поставил бадью на землю и машинально сунул руку в карман. Он нащупал там амулет слуги и стиснул его в ладони. Плащекрылы придвигались всё ближе, и оружейник крикнул:

– Ну-ка, успокоились! Все подходим по очереди!

К его изумлению, эти существа послушались его. Эстебан запустил руку в бадью и начал бросать куски всем плащекрылам по очереди, стараясь никого не обделить. Вскоре бадья опустела. Насытившиеся животные разбрелись по двору, облизывая вытянутые морды длинными языками. Эстебан с облегчением вздохнул и вернулся на кухню.

Повара крайне удивились, увидев его.

– А в чём, собственно, дело? – в свою очередь удивился Эстебан.

– Обычно милые зверюшки после обеда закусывают обедодателем, – пояснил тот повар, который давал Эстебану еду для плащекрылов. – Ты их что, загипнотизировал?

– Просто я им понравился, – ответил Эстебан. – И они мне тоже. Кормить их – действительно великая честь, да и просто удовольствие.

Повар, которого, кстати сказать, звали Хоуди, просто рот раскрыл от изумления. Остальные повара с не меньшим удивлением глядели на смельчака и перешёптывались за спиной Хоуди.

– Что здесь опять происходит? – на кухне вновь появился распорядитель. – О, ты вернулся?

– Да, – кивнул Эстебан.

– А скажи, – распорядитель быстро что-то соображал. – Ты согласен кормить любимых плащекрылов Мастера каждый день?

Эстебан раскрыл было рот, но распорядитель опередил его:

– Получишь прибавку к жалованью!

Но Эстебан тоже был не лыком шит:

– Сколько?

Распорядитель поманил его пальцем и назвал на ухо сумму. Глаза молодого человека округлились, он присвистнул, правда, тут же спохватился и добавил:

– Ладно, на первое время мне хватит, а там посмотрим!

– И в самом деле, посмотрим, – пробормотал распорядитель. – Может, больше тебе и не понадобится.

Когда официанты побежали подавать обед, Хоуди тихонько спросил у Эстебана:

– А ты откуда такой взялся? И где тот трусливый оболтус, который носил еду куда-то в сторону Мастеровых Гротов?

Эстебан усмехнулся, и Хоуди сказал:

– Мне можешь спокойно говорить, я ведь знаю, что отправляли мы другого человека с подносом. Куда ты его девал?

Эстебан снова усмехнулся:

– Оставил вместо себя в Мастеровых Гротах. Мне лично больше нравится здесь, с плащекрылами, чем там, с Мастером.

Хоуди восхищённо взглянул на оружейника:

– А ты парень что надо! Держись меня, и всё будет в порядке!

Глава 133. Странники Сариссы

Дворцовые подземелья наполнялись заключёнными. Фокси Ирн еле сдерживал себя, наблюдая, как его дружина швыряет в камеры-клетки всё новых людей. Ирн-старший часто заглядывал сюда, чтобы проверить, как выполняется его приказ. Видя, что количество заключённых достигло двух десятков, он радостно ухмыльнулся:

– Да, Фокси, ты молодец. Готовься к отправке этой партии через горы. Будет это, скажем, послезавтра.

– Отец, эти люди не выдержат пути, – начал было молодой человек, но Старый Лис грозно рявкнул на него.

– Молчи и делай, что тебе говорят, щенок! Это повеление самого Штейнмейстера, и я не собираюсь терять его доверие из-за того, что ты распустил нюни!

– Отец, я хотел как лучше, – возразил Фокси. – Ведь Мастеру нужны эти люди, а если их прибудет меньше, чем он ожидал, он может разгневаться на вас…

Старый Ирн заметно поостыл и покрутил на пальце обсидиановый перстень.

– Возможно, ты прав, сын. А возможно, и нет. В любом случае их уже ждут там, в Загорье. Послезавтра отправляй их. Сам пойдёшь в сопровождении, таков приказ.

Лис повернулся на каблуках и ушёл из подземелья.

Фокси тяжело вздохнул, но под взглядами своих подчинённых грозно сдвинул брови и заявил:

– Вам что, непонятно что-нибудь? Этих, – он кивнул на заключённых, – кормить прилично, иначе пойдёте к Мастеру вместо них!

Дружинники закивали головами, изрядно струсив, а Фокси властно продолжил:

– Список солдат, которые будут конвоировать живой груз, я объявлю сегодня вечером!

Вернувшись в свою караулку, Фокси снова вздохнул. Интересно, как дела у Эйлин, Солуса и Фергюса? О них ему ничего не было известно, однако он прекрасно понял, что не он один догадался об их противостоянии Штейнмейстеру. Сам Верховный Мастер был страшно разгневан, когда этой троице удалось покинуть Депьярго вопреки стараниям Старого Лиса. За такой промах Мастер казнил на расстоянии Патрика Каллахэна: несчастного градоправителя поглотил Соглядатай из его собственного обсидианового кольца. Молодому Ирну и раньше не нравились такие артефакты, а теперь кольцо с обсидианом и вовсе заставляло опасаться за свою жизнь и жизнь отца. Кстати, градоправителем стал Ирн-старший, которому и перешло это кольцо.

Ирис, которая помогла Эйлин и Солусу покинуть город, оставила службу во дворце и поселилась у родственников в пригороде Депьярго. Она прислала Фокси письмо, где рассказала, что в последнее время в городе появились люди, которые взялись словно ниоткуда. Они не могли внятно объяснить, где они жили, как оказались в Депьярго. Некоторые даже не знали языка Сариссы. Вот этих-то людей и задерживали дружинники Фокси. В народе поговаривали, что такие люди – их называли пришельцами или странниками – появились практически во всех городах Сариссы. Фокси было жаль их, но помочь им он пока не мог.

Глава 134. Под опекой Ирис

Дисси видела, что горы уже совсем близко. Её переполняло торжество: вот-вот она приступит к ответственному заданию, которое не всякому по плечу.

Коврик чуть-чуть снизился, и девочка могла отчётливо видеть постройки внизу. «Должно быть, это Депьярго», – подумала она и вдруг ощутила удар по коврику. Он немедленно заколыхался, так что Дисси стало трудно удерживать равновесие. Впрочем, она сумела выровнять полёт и снова глянула вниз. О, ужас! Увлёкшись мечтами, она подлетела слишком близко к одной из сторожевых башен города. Там стоял арбалетчик. Он-то, по-видимому, и выстрелил в странный летающий предмет. Дисси увидела, как он снова поднимает перезаряженный арбалет, но на этот раз он собирался запустить горящую стрелу.

Девочка пыталась маневрировать на своем коврике, но он плохо слушался команд. Это было похоже на то, как будто он был оглушён первым выстрелом. Дисси тянула циновку за углы, кричала то «Левихайс!», то «Оверхайс!», пытаясь набрать высоту, – ничего не помогало.

Арбалетчик тщательно прицелился, и Дисси почувствовала толчок снизу – страж не промахнулся. Циновка мгновенно загорелась и, резко теряя высоту, стала падать куда-то в город. Девочка задыхалась от дыма, края плаща начали тлеть… Последнее, что она помнила – как флайлиз выбрался у неё из-за пазухи и взмыл в небо.

Когда Дисси пришла в себя, у неё болело всё тело. Открыв глаза, она увидела, что над нею склонилась женщина. Лицо её не показалось Дисси злым или отталкивающим.

– Как ты? – спросила женщина.

Девочка молча попыталась улыбнуться, но вместо улыбки вышла гримаса.

– Ладно, лежи. Меня зовут Ирис, а тебя как?

– Дисси, – прошептала девочка. – Где я?

– А сама ты откуда? – продолжала спрашивать женщина, назвавшая себя Ирис.

Дисси промолчала, понимая, что рассказывать о себе и цели своего полёта нельзя. Если кто-нибудь узнает, что она принадлежит к Кругу Посвящённых, её немедленно арестуют или даже казнят.

– Как ты появилась здесь? – любопытство Ирис стало сильно смахивать на допрос.

Дисси пожала плечами:

– Не помню, – она решила притвориться, что от удара о землю потеряла память, но Ирис поняла её иначе.

– Ты из пришельцев?!

Дисси ничего не ответила. Она решила, что пусть Ирис остается при своём заблуждении, и удивилась, когда лицо женщины стало грустным и она сказала:

– Как жаль…

Чего ей жаль – девочка не поняла. Ирис ухаживала за нею, лечила её ушибы, кормила. Здоровье у Дисси было крепкое, поэтому буквально через день она уже могла подняться с постели и заметила, что Ирис что-то пишет. Тихонько заглянув через её плечо, Дисси увидела часть письма:

« …Господин Фокси, эта девочка из пришельцев, и я обязана отдать её вам. Мне очень жаль, ведь я так привязалась к ней. Но я боюсь навлечь гнев вашего отца на своих родных, которые приютили меня. Позаботьтесь о ней, как о родной дочери…».

– Ты умеешь читать? – внезапно спросила Ирис, и от неожиданности Дисси вздрогнула.

– Нет, мне не знакомы ваши буквы, – с улыбкой ответила девочка.

Ирис с облегчением вздохнула. Родственники торопили её, чтобы поскорей отдать найденную девочку дружинникам. Выхода Ирис не видела, и в записке попросила, чтобы Фокси лично забрал Дисси.

Вечером раздался стук в дверь, и девочка увидела, как в дом вошёл усталый молодой человек в алом плаще. Все сразу засуетились, но вошедший человек отмахнулся от них и говорил только с Ирис:

– Я получил твою записку. Просто не знаю, что для тебя сделать.

– Просто берегите её, господин Фокси, – глаза Ирис наполнились слезами.

Фокси коротко кивнул, и усталое лицо его помрачнело.

– Ирис, меня некоторое время не будет в городе, – сказал он, глядя ей в глаза. – Отец отправляет меня в Даун-Таун…

Ирис и Дисси одновременно ахнули. Ирис – от ужаса, а Дисси – от радости. Если она правильно поняла, то её забирает под свою опеку этот господин Фокси. Как было бы хорошо, если бы ей удалось упросить его взять её с собой в Даун-Таун.

– Но как же… – растерянно произнесла Ирис.

– Ей придётся ехать со мной, таков приказ, – увидев, что Ирис окончательно расстроилась, Фокси быстро добавил. – Но я сделаю всё, что в моих силах.

Дисси еле удержалась, чтобы не подпрыгнуть от восторга. Она всё-таки доберётся до своей цели! Попрощавшись с Ирис и её семьей, Дисси вышла из дома вместе с господином Фокси. За калиткой их ожидали двое дюжих солдат. Они шагнули к девочке, но Фокси грозно сказал:

– Тихо! Не трогать! Я лично занимаюсь этой девочкой!

Дружинники почтительно отступили, зная, что рука у Фокси тяжёлая.

Глава 135. Оружейник и повар

Эстебан теперь постоянно кормил плащекрылов. Животные привыкли к нему, хотя вначале он постоянно стискивал кусок обсидиана в кулаке, и лишь тогда они вели себя спокойно. Но уже скоро плащекрылы стали узнавать Эстебана и выстраивались в очередь для получения пищи.

Вообще, как заметил оружейник, это были очень неглупые существа. Людей они, конечно, недолюбливали, но амулеты на шее каждого плащекрыла вынуждали их слушаться кого-то загадочного, управлявшего ими на расстоянии. Обсудив это на кухне с Хоуди, Эстебан пришёл к выводу, что сам Штейнмейстер командует крылатыми конями.

Время от времени горы невдалеке от резиденции содрогались от тяжёлой поступи – это шагали туда-сюда Каменные Псы по делам своего господина. В Даун-Тауне их боялись и ненавидели. Ходили такие слухи, будто из-за гор скоро будут поставлять целые партии людей на съедение Псам.

– Слушай, этого просто не может быть, – говорил Хоуди Эстебану. – Так можно сожрать всё население Сариссы, а ведь Штейнмейстер нуждается в прислуге, да и его штатгальтеры тоже, и не только они. Их всех надо кормить, одевать, обувать…

– Да я понял, что они просто нахлебники, – фыркнул Эстебан в ответ. – Но ты же знаешь, что дыма без огня не бывает. В городе уже готовят какие-то бараки для новоприбывших, а приведёт их сын самого штатгальтера Депьярго.

Хоуди пожимал плечами и снова брался за работу. Распорядитель очень не любил, когда на кухне велись посторонние разговоры, но с Хоуди и Эстебаном ничего поделать не мог. Его криков они не боялись, а жаловаться Штейнмейстеру ему совершенно не хотелось, ведь Хоуди был одним из лучших поваров, а Эстебан так ловко обращался с этими ужасными плащекрылами…

Оружейник часто задумывался, почему его до сих пор не раскрыли и не наказали. Наверное, Верховный Мастер просто не нуждается сейчас в его услугах и не проверяет свои гроты. А, может, просто решил уморить Эстебана голодом. В любом случае, это было на руку оружейнику. Ему вовсе не хотелось отвечать на вопросы по поводу изготовления стрел, а с Хоуди у них завязались дружеские отношения.

Глава 136. Сообщения в рунной книге

Отряд, возглавляемый Торментиром и Фергюсом, медленно, но уверенно продвигался по горным тропам. Фергюс под давлением Солуса наконец объяснил, что где-то в горах он спрятал важный магический артефакт, и его нужно обязательно забрать. Поэтому Посвящённым пришлось чуть-чуть уклониться от принятого ранее курса.

Нужное ему место Фергюс отыскал быстро. К великому удивлению Нелли, магическим артефактом оказалась рунная книга. Контрабандист несказанно обрадовался, но, открыв книгу и увидев множество переливающихся значков, сразу погрустнел.

– В чём дело? – осведомилась Эйлин.

– Дисси оставила много сообщений в книге, они с Сяо Лю беспокоились обо мне, и вот теперь… – Фергюс имел очень виноватый вид.

– Что – теперь? – Торментир сверлил его инквизиторским взглядом.

– Дисси отправилась в Загорье, чтобы разыскать нас…

– Что-о-о?

Удивлению и возмущению магов не было предела.

– Зачем Сяо Лю отпустил её?

– От меня слишком долго не было вестей, – сокрушался Фергюс. – Но при выходе из Депьярго я ведь отправил Фарша в Бао Хань. Наверное, флайлиз прилетел уже после того, как Дисси отправилась в дорогу.

– А скажи, почему твой Фарш не вернулся к тебе? – спросила Эйлин.

Лицо Фергюса вытянулось.

– Могло ли случиться, что он… – Эйлин на миг запнулась. – Он не смог доставить письмо?

Мрачное молчание Фергюса было самым красноречивым ответом на вопрос.

– Послушайте, – вмешалась Нелли. – А почему Фергюс не может отправить рунное сообщение по своей книге?

– Могу. Могу, конечно, – оживился тот, раскрывая книгу.

Через некоторое время пришёл ответ от Сяо Лю. Флайлиз Фарш всё ещё был в Бао Хане, залечивая повреждённое крыло. Фергюс быстро расшифровывал непонятные другим крючки.

– О, а вот это тревожная новость. Эстебан тоже отправился зачем-то в Загорье, и теперь связь с ним потеряна.

– Что ещё за Эстебан? – спросила Нелл.

– Да тот, который из Города Стражей прислал тебе стрелы, красавица. Он известный оружейник, мой хороший друг и…

– Он Посвящённый? – сухо осведомился Торментир.

– Не совсем, он, как бы это объяснить…

– Сочувствующий? – пришла на помощь Эйлин.

– Да, он на нашей стороне. Может, попался в лапы Штейнмейстера, – предположил Фергюс.

– А может, он просто сочувствует другой стороне, – ехидно заметил Торментир.

– Да ты что! – вскинулся Фергюс.

Торментир мгновенно выхватил палочку.

– Тихо, прекратите немедленно! – Эйлин встала между ними. – Вы что, совсем с ума посходили? Если мы перебьём друг друга, то какую работу будет выполнять Братство Штейн?

Фергюс рассмеялся, и Торментир, взяв себя в руки, опустил волшебную палочку.

– Мы должны идти в тот город, Каса-Дель-Соль, куда прибудет Дисси, и там встретиться с нею, – твёрдо произнесла Эйлин.

– Разумно, – согласился с ней Фергюс.

– Отлично, – поддержала Нелли.

Торментир коротко кивнул. Очевидно, контрабандист снова вывел его из душевного равновесия, и теперь волшебник сдерживал своё недовольство только ради Эйлин. Мелису, по-видимому, было всё равно, куда идти. Он безучастно сидел возле затухающего костра, глядя в огонь.

Горная тропа вела людей всё выше. Воздух стал холодным и разреженным, и иногда Эйлин казалось, что только два волшебных кристалла поддерживают её. Нелли цеплялась за свою скрипку, а Мелис равнодушно шагал, глядя себе под ноги.

Его душевное состояние очень беспокоило Эйлин.

Глава 137. Фокси узнаёт о Посвящённых

Арестованных пришельцев выводили из подземелья поздно вечером. Их сковали попарно, только Дисси избежала этой участи благодаря Фокси. Сам он внимательно разглядывал бумагу, на которой было начерчено что-то вроде плана какого-то лабиринта. Дружинники, вооружённые до зубов, выстроились с обеих сторон колонны пришельцев.

Сам Фокси сидел на лошади в арьергарде. Для Дисси привели крупного мула, и теперь девочка с достоинством забралась на его широкую спину. Фокси бросил взгляд на её платье с широченными длинными рукавами и подумал, что одежда, хоть и сшита не в Депьярго, всё-таки не похожа на странные наряды пришельцев. Такое платье могла носить уроженка Кхэтуэла.

Впрочем, мысли Фокси быстро перескочили на план лабиринта, что он держал в руках. Тайными ходами он должен был пройти в Даун-Таун и провести при этом уйму народу. Дисси незаметно заглянула в бумаги.

– Господин Фокси хочет идти через горы? – тихо спросила она.

Он молча кивнул, наблюдая, как колонна арестованных выходит с дворцовой территории.

– Тогда почему на вашей карте нет отметки о плащекрылах? Мы обязательно должны будем пройти через них, а это опасно.

Глаза Лисёнка Ирна расширились от удивления:

– Откуда ты знаешь о плащекрылах? Ты… ты что, уроженка Сариссы?

Дисси улыбнулась и кивнула:

– Да. Бао Хань.

– Почему ты не сказала об этом Ирис? Тогда ты могла бы остаться у неё, а теперь неизвестно, какая судьба тебя ждёт.

– В меня стрелял часовой с башни. Если бы Ирис знала, что я из Бао Ханя, ей было бы не легче. Мне нужно с вами, в Даун-Таун.

– Зачем, глупенькая?

– Зачем в меня часовой стрелял? – хитро прищурила тёмные глаза девочка.

– Ну, хорошо, зачем в тебя стрелял часовой? – устало повторил вопрос Фокси.

– Потому что я летела на волшебной циновке.

– С тобой кто-нибудь был?

– Нет. Только флайлиз.

– Флайлиз? Такая чёрная ящерица, как у Фергюса? – вырвалось у Фокси.

Дисси заволновалась:

– Вы его знаете?

– Да, – пробормотал Фокси. – Можно сказать и так. Он сидел во дворцовом подземелье как преступник вместе с Эйлин.

– Что?!

– А ты-то откуда их знаешь? – спохватился Фокси.

Дисси молчала. Кажется, она наговорила лишнего. Что теперь будет?

– Ладно, можешь не говорить. Они всё равно уже ушли из города. За ними приехал такой злой и мрачный человек в чёрном по имени Солус Торментир.

Дальше Фокси, сам не зная почему, кратко рассказал девочке события, связанные с этими людьми. Дисси слушала, затаив дыхание, а потом тихо прошептала:

– А с ними не было девушки со скрипкой по имени Нелли, молодого парня с мечом и старика с длинной седой бородой и в пенсне?

– Нет, не было. Но, может, они ждали где-то в условленном месте за городом? – предположил Фокси. Сердце у него учащённо билось от радости, что он не ошибся в своих предположениях. Есть, есть люди, которые противостоят Братству Штейн!

– Наверное, – кивнула Дисси. – А где они сейчас?

Теперь настала очередь Фокси пожать плечами:

– Но раз ты направлялась в Загорье, то, наверное, рассчитывала встретить их там. Скажи, ты ведь из них, из этих?

Дисси чувствовала доверие к этому человеку, дедушка учил её распознавать друзей и врагов. Она внимательно взглянула в лицо Фокси:

– Да, я принадлежу к Кругу Посвящённых, как и те люди. А вы?

– Я хотел бы к ним примкнуть, – прошептал молодой Ирн. – Но ты же знаешь, кто мой отец? Он здешний штатгальтер, он всегда мечтал им стать…

– А вы не боитесь его?

– Его все боятся. Он очень жестокий человек, под стать самому Штейнмейстеру, с которым держит личную связь.

– Господин Фокси…

– Не зови меня господином! Меня от этого тошнит!

– Ладно, – Дисси улыбнулась. – Фокси, я надеюсь, что встречусь в Загорье с этими самыми людьми. Правда, мне непонятно, как мы туда попадём.

– Что ты знаешь о Тайных Тоннелях?

Дисси изумилась:

– А они – не выдумка? Фергюс что-то говорил о них, о том, что их построили некие неведомые или невидимые существа в далёком прошлом, в общем, какой-то бред. Я не поверила ему.

– Это не бред, Дисси. Братство Штейн сохранило украденные когда-то планы этих подгорных переходов. Уж не знаю, у кого всё это украли, кто строил эти Тоннели, но копию плана отец дал мне, чтобы я привёл в резиденцию Верховного Мастера людей. Мне их так жаль, но не смею ослушаться…

– Ладно, Фокси, по дороге что-нибудь придумаем, – перебила его Дисси. – Сейчас пора выезжать.

Они последними покинули дворец градоправителя, замыкая группу пеших людей.

Глава 138. Животворящая музыка

Мелис был по-прежнему мрачен, и вслед за Эйлин забеспокоилась Нелл.

– Да что с ним такое, мама?

– Он рассказал о предположениях Ильмануса, – Эйлин судорожно вдохнула разреженный воздух. – Ну, о том, что Штейнмейстеру что-то нужно от Мелиса, поэтому Мелис нигде не получил ранения, на него не бросались Соглядатаи и тому подобное. А перед нападением плащекрылов Мелис видел сон о том, как Штейнмейстер оживил какие-то каменные создания и заставил служить себе.

– Ну, видел, и что? Да мало ли какие кошмары привидятся человеку!

– Нелли, я уже заглядывала в сны Мелиса, – тихо сказала Эйлин. – Ему снится Штейнмейстер с самого Кхэтуэла. В самых страшных снах Мелис вынужден подчиниться Штейнмейстеру. Это его пугает.

– Кого? Штейнмейстера?

Эйлин против воли рассмеялась, но почти сразу лицо её вновь стало серьёзным.

– Нет, Нелли, Мелис испуган. Откуда Штейнмейстер знает именно про него? Зачем Мелис нужен Братству? Но больше всего его подкосило то, что магистр Ильманус погиб от его руки…

– Мама, ты же сама говорила, что если бы не Мелис, то душа Лидброта каким-то образом попала бы в обсидиановый амулет, он стал бы Соглядатаем!

– Да, верно.

– Но это значит, что Мелис спас Лидброта от ужасной участи! Он сделал то, что был обязан сделать как Менгир!

– И здесь ты права. Но поднять руку на человека – это переступить некий нравственный барьер… Тем более от руки Мелиса пал его друг и учитель. Мелис видит сейчас в себе лишь убийцу…

Нелли задумалась.

– Мама, а что, если я где-нибудь на привале поиграю для Мелиса на скрипке? Может, ему полегчает, а то вид у него такой, будто он вот-вот в пропасть бросится…

– Это неплохая идея. Насчёт скрипки, конечно, а не насчёт пропасти. Попробуй.

Отряд уже миновал один из перевалов. Вскоре, если верить карте, перед ними должна была открыться обозначенная на карте долина. Она считалась безопасной, поэтому Фергюс и Торментир решили остановиться на отдых именно там.

Спустившись в долину, путники увидели горный луг. В эту долину вели только две дороги. Одна – та, по которой Посвящённые пришли сюда, а вторая уводила дальше в горы.

За обеими дорогами мужчины установили наблюдение, и лишь тогда Эйлин разрешили развести костёр. Она видела, что и Торментир, и Фергюс измотаны переходом, и боялась, что их сморит сон на привале.

– Чтобы придать вам бодрости и силы духа, я могу сыграть что-нибудь позитивное, – заявила Нелли и, не дожидаясь ответа, достала из футляра скрипку.

Она погладила деки скрипки, будто это было живое существо, и скрипка засияла тем тёплым светом, который излучали все хризолитовые предметы этого мира. Звуки музыки поплыли над долиной, потекли рекой, полетели высоким облаком. Эйлин почувствовала, что дышать ей стало легче, кристаллы-семена, тщательно оберегаемые, потеплели. Если бы нужно было раздвинуть горы, то Эйлин не сомневалась, что сумела бы сделать и это.

Встретившись взглядом с Солусом, она поняла, что он ощущает примерно то же самое. Резкие черты его лица смягчились. Спрятав волшебную палочку, он задумчиво прикасается к хризолитовому кольцу Истины на левой руке. И, кажется, он улыбается!

У Фергюса вообще глаза сверкали каким-то торжеством, что ли. Он приободрился, не выказывая больше никаких признаков усталости. Мелис поднял голову, нахмуренный лоб его разгладился. Юноша выпрямился и расправил плечи, внимательно вслушиваясь в музыку. Лицо его просветлело и осветилось слабой улыбкой. Руки сами нащупали рукоять чудесного меча и погладили его.

Когда Нелли закончила играть, Мелис встал и подошёл к Эйлин:

– Госпожа Эйлин, простите меня. Я вел себя как слабонервный дурак.

Эйлин ласково улыбнулась в ответ:

– Ты не дурак, Мелис, и не слабонервный. Надеюсь, теперь ты чувствуешь себя лучше.

– Да, – он смотрел ей в глаза и больше взгляд в сторону не отводил. – Я должен помочь Фергюсу и магистру Торментиру.

– Отличная идея, дружок, – весело отозвался Фергюс. – Подменишь кого-то из нас потом, а мы передохнём. Солус, согласен?

– Угу, – отозвался тот, всё ещё мечтательно разглядывая своё кольцо.

– Всё ясно, – рассмеялся Фергюс. – Мелис, подмени его первого, следи за дорогой с той стороны. Эйлин, попробуй привести Солуса в чувство.

– Это смотря в какое, – пошутила она в ответ. – В каком-то чувстве он пребывает до сих пор.

Нелли эти слова совсем не понравились, но она промолчала, пряча скрипку в кофр. Не для того она играла, чтобы Торментир впал здесь в транс!

– Кстати, мама, что за кольцо он крутит? Раньше его не было. И у тебя такое же. Откуда?

– Подарили в Депьярго, – кратко ответила Эйлин.

– Вот рассказала бы ты, что вы там делали, как выбрались…

– Как-нибудь потом, – Эйлин вовсе не улыбалось говорить о своих приключениях. – Сейчас не время.

Фергюс с недоумением посмотрел на неё и открыл было рот, но она отрицательно покачала головой, и рот ему пришлось закрыть. Нелли хмыкнула и отправилась в дозор вместе с Мелисом. После Неллиной музыки он стал почти таким, как прежде. Нелли очень обрадовала такая перемена, и она проболтала с ним почти всё время, проведённое на часах.

Глава 139. Вход в Тайные Тоннели

Люди шли, подгоняемые дружинниками. Фокси слышал ропот арестованных. Стоило кому-либо выразить своё недовольство погромче, как на него немедленно обрушивался удар одного из солдат. Лисёнок Ирн морщился и кривился, но молчал. Дисси испуганно смотрела, как солдаты бьют ни в чём не повинных людей.

– Фокси, – прошептала она. – Вы можете что-нибудь с этим сделать?

Он покачал головой и страдальчески сморщился:

– Если я прикажу оставить их в покое, то мои же подчинённые донесут на меня. В лучшем случае мой родной отец скормит меня Соглядатаю из перстня. В худшем – меня отдадут на растерзание Штейнмейстеру, вместе с этими людьми.

Дисси ахнула:

– Так они нужны ему! Но зачем?

– Да мало ли зачем, – шепнул Фокси. – Рассказывают, будто он кормит людьми своих чудовищ, а может, принесёт людей в жертву. Знаешь, для обряда какого-нибудь…

– Может, попытаться их как-нибудь спасти?

– Ничего не могу придумать, Дисс. Хотя путь нас ожидает опасный, может, по дороге что-нибудь изменится.

– Фокси, если путь Тайными Тоннелями так опасен, то почему же ваш отец отправил именно вас? Неужели ему не жалко собственного сына?

– Наверное, ему так Верховный Мастер велел, – задумчиво ответил Фокси. – А может, отец хочет сделать из меня настоящего мужчину, достойного члена Братства…

Дорога привела процессию к сплошной на первый взгляд скале. Фокси сверился с планом.

– Да, похоже, что это и есть вход в Тоннели. А теперь отойдите все подальше. Этот вход открывается не всегда и не всем! – громко скомандовал он.

И Дисси удивилась, что этот добрый и совестливый молодой человек отдаёт команды таким резким голосом. Дружинники поспешно попятились, скованные пришельцы, толкаясь, тоже отошли на почтительное расстояние.

Фокси подъехал к скале. Из-за пазухи он достал небольшой серебристый стержень, изготовленный, по всей вероятности, из сплава каких-то металлов, и листок бумаги. Листок был мелко исписан. Фокси разгладил его и прочитал вполголоса написанное:

Пусть тайна остаётся тайной,

И не встревожит взгляд случайный

Покой подгорных мастеров.

Клянёмся в том, что сохранится

В секрете то, что здесь таится

Во тьме бесчисленных веков.

Дороги горные разбиты.

Скала, яви, что здесь сокрыто.

Скала задрожала, издавая устрашающий низкий гул. Люди в страхе сбились в кучу, и уже никто не обращал внимания на то, где дружина, а где арестованные. Все боялись, что скала рухнет и похоронит их под собой.

Но ничего подобного не случилось. На скале проступили очертания гигантской арки. Тогда Фокси продолжил чтение:

В своих таинственных глубинах

Прими бегущих и гонимых,

Впусти и путь нам укажи,

Но под горами не кружи,

А выведи скорей наружу.

И пропуском нам ключ послужит.

Он высоко поднял в руке стержень. Снова раздался гул, так напугавший людей. На этот раз на высоте человеческого роста в скале появилась небольшая щель. Лисёнку Ирну было и самому очень не по себе, но он спешился с лошади, крепко держа серебристый стержень, который и был ключом. Подойдя к каменной арке вплотную, он вставил его в щель.

Послышался страшный скрежет. Дисси передёрнуло, будто у неё по спине провели пилой. Гигантская арка сдвинулась с места и начала медленно скрываться где-то внутри скалы. Стержень оставался воткнутым в щель. Наконец проём открылся полностью, и воцарилась тишина.

Глава 140. В подгорной тьме

Молодой Ирн приказал дружинникам:

– Теперь зажигайте факелы, входите в Тоннели, за вами пойдут пришельцы, а я и эта девчонка, – Фокси указал на Дисси, – будем замыкать шествие.

Те исполнили его приказ, лишь один солдат посмел роптать:

– Командир всегда идёт впереди отряда, а у нас…

Фокси немедленно обернулся к нему:

– Ты хочешь идти последним и читать закрывающие заклинания? А заодно и заберёшь титановый ключ!

Дружинник попятился:

– Нет-нет, господин Ирн, я вовсе не хотел… Я не то хотел сказать…

– Так впредь говори поменьше, просто выполняй приказы! – и Фокси, размахнувшись, наотмашь ударил солдата по лицу.

Тот пошатнулся (как известно, удар у Лисёнка был поставлен отлично) и упал рядом с арочным проёмом. Люди глухо ахнули, когда дружинник страшно закричал и начал медленно покрываться каменным панцирем, начиная с подошв своих сапог.

Фокси и сам не ожидал такого поворота событий. Он подскочил к дружиннику и хотел было протянуть ему руку и помочь подняться, но в этот миг Дисси подхлестнула своего мула, подскакала к ним и оттолкнула Фокси в сторону. Фокси едва удержался на ногах.

– Не прикасайтесь к нему никто! – крикнула девочка. – Ему уже ничем не поможешь! Здесь нельзя ни лежать, ни сидеть!

В полном молчании все смотрели на неё. Упавший уже не кричал. Он был полностью одет камнем и напоминал собой поваленную скульптуру.

– Идите вовнутрь! Не бойтесь! Просто стойте крепко на ногах!

– Подожди, Дисс, – остановил её Фокси. – Вначале надо освободить руки всем пленникам, а потом войдём в арку.

Дружинники беспрекословно расковали пришельцев. Те потирали запястья и боязливо поглядывали на чернеющий проём в скале. Наконец самый решительный из них вошёл вовнутрь. За ним последовали остальные.

Последними ехали Дисси на муле и Фокси, снова севший в седло. Перед тем, как окончательно погрузиться во тьму Тайных Тоннелей, Лисёнок Ирн вытащил ключ-стержень из щели. Фокси едва успел заскочить внутрь, как с прежним скрежетом арка закрылась. Теперь люди должны были идти только в свете факелов, несомых дружинниками.

– Фокси, зачем вы ударили того солдата? – укоризненно прошептала Дисси.

– Для поддержания дисциплины, – виновато ответил тот. – На службе во дворце меня никто не уважал, пока я не начал физическую расправу с недовольными. Там, где у власти Братство, по-другому ничего не получается. И я же не знал, что здесь нельзя ложиться или садиться на землю у арки.

– А мне это Фергюс рассказывал, – сказала Дисси. – Я, правда, слишком поздно вспомнила.

– Лучше поздно, чем никогда, – безрадостно ответил Фокси.

Как ни странно, факелы освещали очень маленькое пространство вокруг идущих. Казалось, что здесь, в Тоннелях, нет ни стен, ни потолка. Вокруг простиралась одна только тьма. Непроглядная тьма царила впереди, такая же тьма поглотила скалу сзади.

Люди шли, сбившись плотной кучей. Дружинники уже не выглядели такими бравыми, как на поверхности. Они уже не толкали и не били пришельцев, а те лишь настороженно озирались по сторонам.

– Эй, послушайте! – воскликнул один из них, высокий полный мужчина с бородкой, обращаясь явно к Фокси. – Что за чудеса здесь творятся? Неужели нельзя было провести здесь электричество?

– Что провести? – не понял тот.

– Электричество, я говорю! Хотя здесь такая темнота… Такое ощущение, что её можно попробовать на вкус, хотя, конечно, это противоречит всем законам физики.

– Чего законам? – снова не понял Фокси.

– Физики, сударь мой, физики! Вы что, не знаете, что это такое?

– Так темно, наверное, оттого, что создатели Тайных Тоннелей не хотели, чтобы здесь ходили посторонние. Вы же видели, что только особое заклинание помогло нам войти сюда, – ответствовал Фокси Ирн.

– Да и вообще, секреты магии подгорных мастеров остались для нас тайной, – поддержала его Дисси. – Говорят, что эти мастера то ли погибли в последней войне Братства, то ли ушли в такие подгорные глубины, что на Сариссе почти никто о них уже не помнит…

– Где-где? На чём? Какой магии? – переспросил ошеломлённый мужчина с бородкой.

– На Сариссе, – ворчливо сказал стоящий рядом солдат.

– Я не знаю такой страны на Земле.

– Это потому, что вы не на Земле, а на Сариссе, – терпеливо пояснил Лисёнок Фокси.

– Я ничего не понимаю. Такого не бывает. Я сам инженер высокой квалификации, я прекрасно знаю, что параллельных миров не существует. Это сон, ущипните меня!

Девушка с узким лицом, одетая в странную облегающую одежду, с удовольствием исполнила просьбу инженера.

– Ай! – вскрикнул тот. – Верю, уже верю!

Все невольно засмеялись. Дисси с укором посмотрела на Фокси.

– Фокси, вы ведёте этих людей на гибель, а сами хотели бы примкнуть к Посвящённым.

Он понурил голову:

– Дисс, я же сказал, что в пути может многое измениться. Возможно, я и сам иду на смерть.

Глава 141. Недоверие к Фокси

– Великий Мастер, я отправил партию людей к вам. Их сопровождает мой сын, – старый Лис снова самодовольно полюбовался перстнем.

– Идиот! – раздалось рычание из хрустального шара, и Ирн вздрогнул. – Я велел тебе присматривать за сыном, а не посылать его в горы!

– О, ваша забота о моём Фокси так трогательна, – пролепетал растерянный градоправитель.

– Идиот и трижды идиот! – хрустальный шар, казалось, раскалился добела от гнева Штейнмейстера. – Твой ненаглядный сын просто ненадёжен! Его нельзя отпускать! Он склонен к измене нашему делу!

Лорд Ирн вконец растерялся.

– Не может быть!

Мастер злобно захохотал:

– Учти, ты отвечаешь за него головой! И если я буду недоволен… Ты помнишь, что произошло с твоим другом Патриком Каллахэном!

Шар потух. Сердце Старого Лиса колотилось. Неужели его единственный сын – изменник? Не может быть! Этот юный обормот может подвести его, и Мастер убьёт его, Старого Лиса, так долго шедшего к вершинам власти. Нет, этого не должно произойти!

Лорд Ирн метался по своим покоям, как старый, загнанный в ловушку лис. Выхода из этой ловушки он не видел. Он крутил перстень, словно в лихорадке. Как? Как же ему проследить за мальчишкой? Отправить Соглядатая из перстня? Нет, он чересчур силён, тратить его силы на такое не стоит.

Внезапно нехорошая улыбка расплылась по лицу градоправителя. Ну конечно! Как он мог забыть об этом! Пряжка камзола, сделанная из обсидиана! Её-то никто не забрал и не отнял, она, как и раньше, скрывает в себе дымного слугу Тьмы.

Старый Лис Ирн позвал горничную, которая, трепеща, присела в реверансе.

– Ничего не бойся, милая, – сладким голосом сказал Ирн, беря её за подбородок. – Посмотри мне в глаза…

Горничная робко улыбнулась. Лорд Ирн молниеносно выхватил из-за пояса стилет, вонзил его в горло девушки и быстро подставил обсидиановую пряжку под струю крови. Горничная захрипела, лицо её стало белым, глаза остекленели, и тело стало заваливаться на мозаичный пол.

Но больше она уже не интересовала Старого Лиса. Его волшебная пряжка, политая горячей кровью, уже выпускала своего Соглядатая. Дымная безликая фигура поднималась вверх.

– Рад тебя видеть, – вымолвил градоправитель. – Есть работа.

Глава 142. Изменчивое ущелье

Покинув долину, отряд Посвящённых следовал по дороге, проходящей по самому дну глубокого ущелья. Если кто-нибудь из них смотрел вверх, то казалось, будто стены этого ущелья смыкаются над головой. Нелли, взглянув на узкую голубую полоску неба между стенами каньона, почувствовала себя нехорошо и предпочла больше вверх не смотреть.

Правда, стены тоже представляли собой весьма интересное зрелище. Они были расписаны непонятными рисунками и иероглифами. На одном из них из зеленоватого высокого дерева вылетала крупная птица с золотым оперением. Под деревом были нарисованы две маленькие человеческие фигурки. На другом рисунке высокий человек в молитвенном жесте поднимал руки к небу, где клубились чёрные тучи. Светлые волосы человека растрепались и закрыли часть лица, а вот открытая часть показалась Нелли до странности знакомой.

– Интересно только, где я могла его видеть, – пробормотала девушка себе под нос.

Остальные тоже заинтересовались странными наскальными рисунками. Мелис, склонив голову набок, рассматривал картину с вылетающей из дерева птицей. Фергюс откровенно занервничал. Его преследовала мысль о том, что они заблудились, ведь о такой картинной галерее в горах ему ничего не было известно. Торментир мрачно озирался по сторонам, доставая волшебную палочку. Эйлин догадывалась, что сейчас между её спутниками вспыхнет ссора, и уже продумывала, чем их успокоить.

– Вы только взгляните, здесь тупик! – воскликнула её дочь.

– Не может быть! – встрепенулся Фергюс. – Я только что смотрел туда, там был выход!

– Возможно, ты плохо смотрел, – процедил Торментир. И добавил, вложив в своё обращение всю возможную неприязнь. – Друг Фергюс.

Эйлин положила руку на локоть Торментира, и он умолк.

– Это странно. Но всё-таки давайте взглянем на карту, – спокойно сказала она. – Если мы ошиблись, то нужно будет пройти обратно, а потом свернуть в нужном направлении.

– Интересно, как ты узнаешь, какое направление нам нужно? – Торментира не так-то легко было успокоить, а Лидброта с ними теперь не было.

– Солус, ведь тебе известно заклинание направления?

– Да, конечно.

– Вот и применишь его, – хладнокровно ответила Эйлин. – А теперь, Фергюс, подай мне карту.

Фергюс протянул ей лист бумаги. Эйлин долго рассматривала её, наконец, нашла покинутую ими долину и стала водить пальцем по линиям.

– Постойте, а это что такое? Штриховая линия и пометки какие-то! Фергюс, помоги прочитать их!

Молодой человек склонился над картой и вдруг хлопнул себя по лбу:

– Ах я растяпа! Мы действительно свернули не туда!

– Уж кто бы сомневался, – прошипел Торментир, но Эйлин нахмурилась, и он к этому ничего не добавил.

– И где мы сейчас?

– В Изменчивом ущелье, – со вздохом признался Фергюс. – Это место опасно тем, что горы здесь меняют свои очертания, и путники, заблудившись, погибают. Похоже, что выход из этого ущелья как раз куда-то переместился.

– А вход остался на месте? – осведомился Торментир.

– Пойду проверю, – рванулся было Мелис, но Эйлинуспела схватить его за рукав.

– Не смей! А вдруг очертания гор снова изменятся, и ты не сможешь вернуться к нам?

Это несколько охладило пыл юноши. Его волосы отросли за время путешествия, и сейчас, когда Эйлин дёрнула его, прядь упала ему на лицо, и Нелли ахнула:

– Так это же Мелис там нарисован!

– Что-что?

– Где это такое?

Все заговорили разом, а Нелли указала на рисунок, где светловолосый человек вздымал руки в грозовое небо.

Глава 143. Странные рисунки

Действительно, сходство было велико. Только человек на рисунке был постарше и повыше ростом.

– Может, это Мелис, когда он станет постарше? – предположила Нелли.

– Да только вряд ли он так вырастет, – усмехнулся Фергюс.

Мелис стоял в растерянности. Торментир и Эйлин отошли чуть в сторонку.

– Мне не нравится это место, – сказала колдунья. – Хотя, может, эти рисунки просто иллюстрируют древние Предсказания?

Презрительная гримаса Солуса была весьма красноречивым ответом.

– Солус, может, попробуем пробить стену ущелья в том месте, где мы видели выход? Правда, я боюсь, что мы вызовем обвал.

– Давай попробуем не пробить, а расплавить, – ответил Торментир. – Эй, все отойдите оттуда!

Нелли, Мелис и Фергюс отошли подальше. Эйлин, вытянув вперед руки, попыталась мысленным усилием сдвинуть скалу с места. Торментир, направив палочку в ту же часть скалы, помогал ей. Но гора решительно не желала поддаваться.

Зато рядом со скалой появился человек. Своими прямыми волосами, бронзовой кожей, орлиным профилем он напомнил Эйлин и Нелл индейца. Правда, в нём не было той пресловутой индейской гордости и чувства собственного достоинства.

– Не надо! – крикнул он. – Читлан просит вас не разрушать дом его предков!

Эйлин и Торментир остановились в недоумении. Человек вытянул вперёд руки, показывая пустые ладони, и снова воскликнул:

– Читлан не желает вам зла, хотя вы пришли в его дом без приглашения!

– Это твой дом? – спросила Эйлин, обводя рукою ущелье.

– Да, Читлан живёт здесь. Его предки жили здесь с тех времен, когда на Сариссу опустился огонь.

– Видимо, это было очень давно, – саркастически произнёс Торментир.

– Да, да, очень давно, – закивал головой человек, не уловив сарказма.

Нелли, Мелис и Фергюс осторожно приблизились и вызвали тем самым панику у горного человека.

– Не убивайте Читлана! – он упал на колени. – Читлан знает, что вы могущественные волшебники, он просит вас о милости!

– Мы не собираемся никого убивать, – сказала ошарашенная Эйлин. – А кто такой Читлан?

Человек ударил себя в обнажённую грудь, украшенную татуировкой.

– Вот Читлан, перед вами!

– Ясно. А где же твои сородичи?

Читлан понурился:

– У Читлана больше нет сородичей. Тот пришёл, чтобы покорить наш народ, а когда народ не захотел служить ему, он убил всех.

– Как – убил?

– Из тёмного стекла вышла дымная тень и поглотила сородичей Читлана, – грустно ответил индеец.

– А как же ты остался жив? – недоверчиво спросил Торментир.

– Читлан испугался. Он упал на колени перед Тем, и тогда Тот пощадил его. Дымная тень не съела Читлана. Но за это Читлан должен сообщать Тому, когда через ущелье кто-нибудь проходит.

– А кто он такой, Тот? – спросила Эйлин.

– Не смею об этом говорить, – Читлан помотал головой.

– Тогда почему ты говоришь, что сообщаешь хозяину обо всех путниках? Зачем ты нам это рассказал? – резко сказал Торментир.

– Тот не запрещал об этом говорить…

– Хм, а что означают эти рисунки на стенах?

– Читлан не помнит, – виновато произнёс индеец. – Он не знает.

Эйлин видела, что Солус разъярился, и в очередной раз подёргала его за рукав мантии. Торментир несколько раз глубоко вздохнул и крепко сжал губы.

– Скажи, Читлан, а как ты расскажешь Тому о нашем приходе?

– Нельзя говорить, – Читлан выглядел испуганным. – Этого Читлан рассказать не может.

Фергюс и Нелл озадаченно смотрели на всех. Мелис посматривал то на рисунок, изображающий светловолосого человека, то на Читлана. Наконец Читлан заметил эти взгляды. Глаза его широко раскрылись:

– Господин, вы здесь! – и индеец кинулся в ноги Мелису.

Глава 144. Не Тот

Все пришли в состояние замешательства, но, пожалуй, больше всех был поражён Мелис, чьи колени обнимал Читлан.

– Да что здесь происходит? – Торментир уже почти не злился.

– Я и сам хотел бы это знать, – ответил Мелис.

– Господин не помнит меня? – спросил Читлан, робко заглядывая в глаза Мелису.

– А разве я должен помнить тебя?

Читлан вскочил, ещё раз взглянул на Мелиса и отшатнулся, закрыв лицо руками. Вся его поза выражала отчаяние.

– Что случилось, Читлан?

– Он – не Тот! – простонал несчастный, не открывая лица. – Читлан ошибся!

– Да кто такой этот Тот? – терпение Нелли лопнуло. – Говори немедленно! И почему ты принял Мелиса за Того, этого? Что это за человек на картине, похожий на Мелиса? Отвечай!

– Нет, Читлан не может… Тот вырвет сердце Читлана…

– Я сама его тебе вырву, если не скажешь! – рассердилась девушка.

– Нелли, прекрати сейчас же! – прикрикнула на неё мать. – Лучше готовь скрипку.

– Это другое дело, – просияла Нелл.

Глава 145. Истреблённое горное племя

– Солус, – окликнула Эйлин. Когда он обернулся, она показала пальцем на него и на себя, потом на свои глаза и на голову Читлана. Фергюс с интересом наблюдал за этой пантомимой, ничего не понимая. Но, очевидно, Торментир понял её прекрасно, потому что кивнул, и они с Эйлин заняли места с обеих сторон индейца.

– Начнём, когда Нелли заиграет, – шёпотом сказала колдунья.

Нелли уже была готова. Когда она заиграла, маги сосредоточили взгляды на голове Читлана. Тот замер, словно парализованный. Музыка закончилась довольно скоро, и на лице индейца отразился ужас.

– О несчастный Читлан! – запричитал он. – Он нарушил слово, теперь он умрёт!

Торментир и Эйлин мрачно смотрели друг на друга.

– Теперь всё понятно, – сказала она.

– Ну, почти всё. Что будем делать? Он же донесёт.

– Солус, неужто ты хочешь его убить? – на лице Эйлин появился почти такой же ужас, как у Читлана.

– Ты предлагаешь взять его с собой?

– Это невозможно.

Мелис, Нелли и Фергюс ничего не поняли из этого разговора.

– Послушайте, вы не хотите поделиться с нами чем-нибудь? – спросил Фергюс. – Мы тоже хотим знать, что происходит.

– Да-да, конечно, – торопливо ответила Эйлин и принялась рассказывать.

С давних пор в горах обитало племя, название которого сейчас забыто. Оно было немногочисленно и ни от кого не зависело. Некоторое время назад (точно выяснить не удалось) появился человек, который хотел закрыть проход через горы, через Изменчивое ущелье. Он был один и потребовал полного подчинения себе. Но гордое племя не стало его слушать. Тогда он убил одного из старейшин и кровью убитого омыл какую-то вещь тёмного стекла. Из этой вещи вырвалась огромная дымная фигура без лица, ноги её не касались земли.

– Соглядатай, – вставила Нелли.

Этот Соглядатай принялся уничтожать людей одного за другим. Только Читлан остался в живых. Он умолял чужака пощадить его, и Тот сжалился над Читланом. За это индеец должен был сообщать обо всех попытках перейти горы, а при возможности – задерживать путников. Рисунки на стенах были сделаны, когда ещё живы были старейшины. Читлану знакома лишь картина, где светловолосый человек поднимает руки к небу. Этому человеку Читлан и служит. Почему он так похож на Мелиса – неизвестно.

– Вот что мы увидели в его мыслях и воспоминаниях. Нас, по всей видимости, Читлан должен был убить, – закончила Эйлин свой рассказ.

– Значит, этот человек, – Нелли непочтительно ткнула пальцем в рисунок. – Истребил целое племя. Наверное, он какой-то тёмный маг.

– Видимо, он связан с самим Штейнмейстером, – продолжил Фергюс. – Ведь у него был очень сильный амулет.

– А с момента убийства старейшин и всего племени амулет стал гораздо сильнее, – подхватила Нелли.

– Но почему этот тёмный маг похож на меня? – возмутился Мелис. – Я-то тут при чём?

– Возможно, и ни при чём, – согласилась Эйлин. – Нам главное – выбраться отсюда.

– Нет! – вдруг закричал Читлан, о котором все позабыли. – Вы не уйдёте отсюда! Тот не велел!

В руках его появился странный серебристый предмет: овал и присоединённая к нему внизу палочка. Эту палочку Читлан крепко держал обеими руками.

– Моё племя всегда умело изменять горы! Читлан сделает это снова! Читлан ещё увидит золотую птицу Вечности, летящую над Осью Мироздания!

Он поднял этот предмет вверх. Посвящённые замерли в ожидании чего-то неприятного. Однако Нелли не растерялась и послала стрелу в сторону Читлана. Надеялась ли она убить его, – неизвестно, но стрела попала прямо внутрь овала. К удивлению всех, включая самого Читлана и Нелли, стрела исчезла. Она не вылетела с обратной стороны овала, хотя всем хорошо были видны стены ущелья через отверстие странного предмета.

Мелис выхватил меч и, подцепив кончиком лезвия овал, выдернул его из рук Читлана. Тот завопил и снова повалился на колени. Юноша перебросил овал Торментиру в руки. Маг посмотрел со всех сторон на странный предмет, покрутил его и пожал плечами.

– Неужели с помощью этого он изменяет горы? – сказал он, обращаясь к Эйлин.

– Не исключено, что это какой-то древний магический артефакт, – задумчиво произнесла она. – Вот его-то мы прихватим с собой. Интересно, куда подевалась стрела?

Повернув овал, она посмотрела внутрь него. Гор Эйлин не увидела. Вместо них клубилось нечто серое и бесформенное. Она поспешно отвела овал от своего лица.

– Что там? – полюбопытствовала Нелли.

– Да, в общем, ничего.

– Там Ничто! – прокричал Читлан.

Маги снова переглянулись. Эйлин покрутила в руках овал.

– Смотрите! – воскликнул Фергюс. – А вот и выход. На том самом месте, где я его видел!

Читлан взвыл и пополз к Эйлин.

– Не смей! – крикнул Мелис, уколов индейца остриём меча.

Тот замер, не достав ног Эйлин.

– И вправду, выход вернулся, – рассмеялась Нелли. – Не ругайте больше Фергюса, магистр, мы сможем покинуть это место.

– Сможем, – кивнул Торментир и направил палочку на Читлана. – Забудь!

Глаза того расфокусировались, лицо стало бессмысленным.

– Все уходим! – скомандовал Торментир.

Когда Читлан пришёл в себя, никого вокруг уже не было. Как всегда, он был один. Поднявшись на ноги, он пошёл вдоль стен, притрагиваясь ладонью к рисункам.

Глава 146. Шорохи во тьме Тоннелей

– Кто бы ни построил эти Тайные Тоннели, они своё дело знали, – пробормотал себе под нос инженер с бородкой.

– Вы так думаете? – осведомился у него Фокси. – То есть это всё не рухнет нам на голову?

Инженер усмехнулся

– Как же вы ведёте нас, если даже не уверены в безопасности пути?

– Здесь никто ни в чём не может быть уверен, – тихо ответил Фокси. – Просто это единственный путь сквозь горы.

– А поверху что, нет никакой дороги?

– Говорят, есть, но на пути слишком много существ, враждебных путникам. У нас было бы слишком мало шансов добраться до цели.

– А какова наша цель? – продолжал спрашивать инженер.

К этому разговору стали с любопытством прислушиваться как бывшие арестанты, так и дружинники.

– Город Даун-Таун, – большего Фокси сказать не мог.

Одна Дисси прислушивалась не к разговору людей, а к странным звукам, доносящимся сзади, из кромешной тьмы. Какое-то тихое шуршание, потрескивание… Эти звуки не пугали её, но заставили насторожиться. Когда они вошли в Тайные Тоннели, этих звуков не было. Неужели кто-то смог пробраться сюда вслед за ними? Насколько она могла судить по рассказам Фергюса, войти сюда становилось возможным, только если вошедший обладал специальным ключом. А такой ключ был только один, и Фокси как раз держал его в руках. Более того, если бы каменная арка открывалась, то скрежет и грохот разносились бы далеко вокруг.

Спешившись, девочка оторвала от широких рукавов своего платья полосы ткани и обмотала копыта мула, чтобы они не стучали по камню. Зна́ком попросив Фокси остановиться, то же самое она проделала с копытами его лошади. Животные начали беспокоиться, фыркать и оглядываться назад. Дружинники, глядя на это, тоже встревожились, стали хвататься за оружие и напугали тем самым пришельцев.

В начавшейся суете Фокси громогласно крикнул:

– Всем тихо! Дружина! Вы держите факелы, а не сабли! Без паники! Никуда не расходиться! Вы сами пугаете животных!

Люди понемногу успокаивались, начали снова двигаться вперёд, переговариваясь между собой. От каменной арки они отошли не очень далеко, и Дисси продолжала прислушиваться к звукам. Остальные явно не слышали ничего постороннего, и девочка решила не пугать их.

Шорохи стали такими, будто какое-то исхудавшее существо протискивается сквозь щели в камне. Дисси остановила своего мула, повернула ладони кверху и соединила средние и большие пальцы рук, закрыв глаза. Фокси со всё возрастающим удивлением смотрел на девочку.

Наконец она раскрыла глаза:

– За нами кто-то идёт, – шёпотом сказала она Фокси.

– Как ты узнала?

– Надо уметь слушать – и слышать, – улыбнулась Дисс.

– Как он смог войти сюда? – Фокси нервно оглянулся на людей, вверенных ему, но они неторопливо продолжали путь в густой тьме.

– Понимаете, это что-то такое… в общем, это не совсем человек. Он следит за нами, я чувствую, – произнесла Дисси.

– А что ему надо от нас?

– Пока что он просто следит. Никаких других намерений не ощущаю.

– Кто это может быть, Дисси?

Девочка на миг задумалась:

– Это, конечно, маловероятно, но, может, это один из создателей Тайных Тоннелей.

Глава 147. Новый распорядитель Штейнмейстера

Наступил день, которого Эстебан давно ожидал и побаивался. Дверь в кухню распахнулась, и в неё чья-то мощная рука швырнула растерзанного, окровавленного распорядителя. Все, кто находился в это время на кухне, замерли. Распорядитель сам был отнюдь не хилого телосложения, и тот, кто посмел поднять на него руку, да ещё и так отделать, наверняка был просто титаном.

Распорядитель не удержался на ногах и упал на гладкий пол. Вслед за ним вошёл Штейнмейстер.

Эстебан поспешно отвернулся и занялся кормом для плащекрылов.

– Где он? – загремел голос Верховного Мастера. – Где оружейник, который должен был находиться в гротах? Я знаю, что он здесь!

Все понурили головы, избегая взглядов друг друга. Эстебан решил, что время прятаться прошло. Нельзя допустить, чтобы из-за него пострадали другие.

– Я здесь! – он выступил вперёд из своего угла.

Штейнмейстер явно не ожидал такого поступка. Он думал, что всё пойдёт по обычному сценарию: оружейник прячется, повара и официанты под угрозой расправы и пыток выдают его…

– Объясни, почему ты находишься здесь, – потребовал он, хотя тон сбавил.

Плащекрылов ваших кормлю, – спокойно ответствовал Эстебан.

– И нравится? – Штейнмейстер поднял брови.

– Да, очень, – нахальству молодого человека не было границ. – А главное, - хорошо платят.

– И позволь полюбопытствовать, сколько?

– Вопрос нескромный, но я отвечу вам, – и Эстебан назвал сумму.

– Вот куда уходят мои запасы золота! Их разбазаривает негодяй, которому я доверял! – Штейнмейстер несильно пнул лежащего распорядителя.

Но гнев Верховного Мастера уже улетучился. Главное, что Эстебан всё ещё в резиденции, и вдобавок занят полезным делом. Штейнмейстер опасался, что бунтарь-оружейник уже удрал в город, там нашёл единомышленников и, чего доброго, уже сколачивает отряд сопротивления.

– Ладно, оставайся пока здесь, – ухмыльнулся Штейнмейстер и хлопнул в ладоши.

В кухню вбежали четверо дружинников. Они вытянулись перед своим хозяином, ожидая приказаний.

– Убрать это, – Мастер махнул рукой в сторону распорядителя. – К Псам.

Распорядитель со стоном залепетал что-то о прощении, вытирая кровь с разбитого лица, но солдаты схватили его за руки и за ноги и поволокли к выходу. Несчастный завопил не своим голосом, за ним по чистому полу тянулась кровавая полоса. Наконец его крики стихли где-то вдалеке.

– Итак, Эстебан, ты остаёшься здесь, – продолжил как ни в чём не бывало Мастер. – А на должность распорядителя я поставлю, пожалуй…

Он осмотрелся. Все прятали взгляды, словно боясь даже думать о том, что случилось с бывшим распорядителем. Лишь один смотрел на Штейнмейстера прямо и открыто.

– Тебя, – Мастер ткнул пальцем.

– А кто будет готовить? – недовольно сказал выбранный человек.

– Что, все остальные не умеют? – съязвил Мастер. – Они не справляются с работой?

– Ну почему же, – буркнул новый распорядитель. – Прекрасно справляются.

– Вот и отлично. Приступай к своим новым обязанностям. Да, кстати, чуть не забыл, – сказал Мастер, уже уходя. – Как твоё имя?

– Хоуди.

Глава 148. Артефакт Изменчивого ущелья

Сяо Лю не находил себе места от беспокойства. Дни шли за днями, а известий от Дисси всё не было. Её флайлиз вернулся, испуганный и потрёпанный, но живой. Он не принёс никакого письма, и это встревожило старика ещё больше.

Зато сообщения от Фергюса приходили теперь регулярно. Страницы рунной книги постоянно переливались значками и закорючками. Старый учитель знал, что Посвящённые идут через горы в Каса-дель-Соль, и радовался этому. Ему хотелось поскорее выяснить, что случилось с его внучкой.

Последнее сообщение о событиях в Изменчивом ущелье вызвало у старика страстное желание самому оказаться там, среди наскальных росписей, расспросить последнего индейца Читлана о его племени.

– Надо же! – бормотал себе под нос Сяо Лю. – Остались люди, которые помнят о золотой птице. Ах, поговорить бы с этим Читланом! Да ещё какой-то древний артефакт, изменяющий и поглощающий пространство! Это бесценное сокровище!

Учитель порылся в стопке ветхих книг, вытащил одну из них и углубился в чтение старинных рун.

Он был крайне удивлён, узнав, что описание древнего артефакта, сделанное Фергюсом, не совпадает с тем, что в книге. Сяо Лю нарисовал то, что описывал Фергюс, на листке бумаги, и, сощурив и без того узкие глаза, долго и пристально рассматривал рисунок.

Затем он сравнил свой рисунок с изображением на полустёртых страницах книги.

– Не понимаю, – сказал он флайлизу Дисси, примостившемуся у него на плече. – Наверное, в своё время кто-то разъял этот артефакт. И где же вторая половина?

Глава 149. Мелис и изображение на скалах

До Каса-дель-Соль оставалось совсем немного. В начале перехода Нелли хоть немного развлекали перепалки Торментира с Фергюсом, но теперь они лишь раздражали её. Честное слово, как было хорошо, когда Лидброт прекращал всё это! Теперь никто не может им рот заткнуть, надоели уже. Конечно, мама пытается призвать их к порядку, но это всё же не то. Ну нет у неё того авторитета, что у магистра Ильмануса!

Нелли поймала себя на мысли, что до сих пор думает о Лидброте, как о живом. Как только Мелис смог…. Она искоса взглянула на юношу. Он уже успокоился, в уныние не впадал. Стал, правда, ещё серьёзнее, чем прежде. Даже посмеяться и повеселиться стало не с кем! Конечно, в их пути весёлого мало, но это же не значит, что нужно перессориться и передраться.

К слову, здешние горы – странное местечко. Нелли подумала о плащекрылах и вздрогнула, словно от холода. Хорошо, что им не пришлось снова встретиться с этими ужасными созданиями. А тот яд, который капал с их металлических наростов на крыльях! Девушка содрогнулась. Неужели Штейнмейстер умудрился не только подчинить себе крылатых крокодилов, но и надеть на них такую ядовитую сбрую? Наверное, он очень сильный маг….

С Верховного Мастера её мысли перескочили на их недавние приключения в Изменчивом ущелье. Какой странный индеец им встретился! Он явно служит кому-то из Братства Штейн. Тому, кто нарисован на стене ущелья. Тому, со светлыми волосами. Ведь индеец даже спутал Мелиса со своим хозяином. Вот будет прикольно, если окажется, что у Мелиса есть родные в Загорье, да ещё такие, что состоят в Братстве!

Нелли помрачнела. На самом-то деле ничего смешного в этом никто не увидит. И что тогда будет с самим Мелисом? Надо же: Менгир – а родня из Братства! Он совсем расстроится. И так стал какой-то неуравновешенный. То ему Штейнмейстер снится, то ещё что-нибудь…

– Эй, Мелис, – тихонько окликнула его Нелли.

Тот слабо улыбнулся.

– Представляешь, если бы тебя сейчас встретили те парни из твоей деревни? Ну, помнишь, сын какой-то шишки и его дружки? Что бы они сказали? – Нелли хотела развеселить своего друга.

Юноша тихонько рассмеялся:

– Вряд ли бы они сказали что-нибудь хорошее. Хотя, может, тебя побоялись бы.

– Ну что это такое? – притворно возмутилась Нелли. – Кто кого должен защищать? Ты, кажется, обещал маме, что будешь меня оберегать, а сам?

– Я? Да, я обещал, – немного растерялся Мелис. – Буду оберегать…

Нелли фыркнула, и Мелису показалось, что она собирается сказать что-то насчёт «тапка», и он заторопился:

– Я обещал твоей маме, что с тобой ничего не случится. Поверь, я сделаю всё…

– Ладно тебе, Мелис, – Нелли положила свою ладошку ему на локоть. – Я же тебе верю, так чего ты оправдываешься?

– Потому что, – лицо Мелиса помрачнело. – Потому что мне кажется, что Торментир мне не верит. Будто подозревает в чём-то. И всё оттого, что по какой-то случайности на мне нет ни царапины! Он думает, наверное, что я переметнулся к Братству!

– Брось, Мелис, – Нелли досадливо поморщилась. – Никто так не думает. Просто он же должен нас охранять. Он нервничает, да ещё и мама моя тут под ногами путается со своей магией, и Фергюс, оболтус эдакий, не туда нас завёл…

– Нет, Нелл, твоя мама вовсе не путается под ногами, – Мелис не улыбался. – Если бы не она, то Фергюс с Торментиром уже передрались бы.

Нелли звонко захохотала:

– Ты только представь, если бы нам пришлось их разнимать! Ладно Фергюс, он не маг, его достаточно шлёпнуть плашмя мечом, а вот как бы мы с Торментиром справились!

Мелис мгновенно развеселился:

– О, это проблема! Тебе пришлось бы приколоть стрелами его мантию к чему-нибудь, а потом играть на скрипке, чтобы он не вырывался!

Юность беспечна. Все невзгоды были забыты, и Нелли с Мелисом, нахохотавшись вдоволь, продолжали путь через горы. Они спускались вниз, дышать становилось легче. И ещё долго, взглянув друг на друга, молодые люди прыскали от смеха.

Глава 150. Дружба с плащекрылами

– Поздравляю, – насмешливо сказал Эстебан.

– Вот уж спасибо, – мрачно ответствовал Хоуди. – Ничего худшего представить себе не мог.

Повара и официанты толпились вокруг нового распорядителя, спеша засвидетельствовать ему своё почтение. Работа на кухне остановилась.

– Ты только посмотри на них, – пренебрежительно мотнул головой Хоуди, обращаясь к оружейнику. – Готовы сапоги лизать. А на самом деле ненавидят.

– Не горюй, друг, – Эстебан хлопнул Хоуди по плечу. – Уж если Мастер оставил меня в живых, то тебе уж точно ничего сейчас не грозит.

Хоуди всё равно был недоволен.

– А ну-ка, все по местам! – рявкнул он на глазеющих поваров. – Что, нечем заняться? Давайте работайте!

Все разошлись по своим местам, перешептываясь и отчасти завидуя своему вчерашнему товарищу. Хоуди был абсолютно прав: они пресмыкались перед более сильным, но втайне ненавидели его, готовые в любую минуту сделать пакость.

В этот день Эстебан и Хоуди вдвоём кормили плащекрылов. Это была единственная возможность поговорить, не опасаясь чужих, а с сегодняшнего дня – откровенно враждебных ушей. Оружейник вложил в ладонь друга обсидиановый амулет, и только потом они подошли к крылатым коням.

Хоуди вначале немного попятился:

– Извини, Эс, я никогда не видел их так близко. Жуть какая! – он присмотрелся к рядам заострённых зубов и массивным копытам.

– Сожми амулет покрепче и не бойся, – посоветовал Эстебан.

– А как же теперь ты?

– Мне амулет уже не нужен. Похоже, что эти милашки привыкли ко мне, – молодой человек сунул в пасть первому плащекрылу приличный кусок и потрепал его по чешуйчатой морде.

Хоуди послушал совета, а потом осторожно приблизился к одному из животных. Плащекрыл нетерпеливо переступал с ноги на ногу. Хоуди опасливо протянул большой ломоть хлеба, и животное с аппетитом зачавкало.

– Ха! Так они и вправду милашки! Недаром наш Мастер так их любит! Интересно, как они слушаются его?

– Да, наверное, при помощи тех же амулетов, – сказал Эстебан, наводя порядок среди проголодавшихся плащекрылов. – Видишь, на шеях у них такие же висят. Поэтому они не трогают нас, даже слушаются.

– Никогда не понимал, что в этих кусках обсидиана особенного, – задумчиво проговорил Хоуди.

– В самих кусках обсидиана, – разумеется, ничего, – ответил оружейник. – Главное – то, что у них внутри. Там нечто вроде духов, заключённых в камень. Вот выйдет такой дух наружу, ты можешь ему приказать что угодно, и он выполнит.

– И здесь тоже такой сидит? – Хоуди с любопытством взглянул на амулет в своей ладони.

– Наверняка.

– И как его оттуда выпустить?

– Вот уж чего не знаю, того не знаю, – Эстебан оттолкнул особенно нахального плащекрыла, который пытался без очереди захватить очередной кусок. – Но раз дух заключён сюда посредством тёмной магии, то, я думаю, с помощью какого-нибудь тёмного обряда он и выпускается.

Пища была вся роздана, и друзья собрались идти назад, на кухню. Но тут самый крупный плащекрыл поднялся на дыбы прямо перед ними, развёл крылья в стороны и из горла его вырвался хриплый клёкот.

Хоуди чуть не выронил амулет с перепугу:

– Эс, чего это он?

– Да не пугайся. Этот парень, – Эстебан имел в виду, конечно, плащекрыла. – Он у них вроде как главный. Это он нас благодарит. Ничего не делай и не говори. Он постоит так, в глотке у него поурчит, и всё.

– Ага, я понял, – ответил Хоуди, потихоньку отступая назад.

Плащекрыл действительно постоял так немного, потом опустился на все четыре копыта, сложил крылья и издал какое-то фырканье.

И Эстебану показалось, что это был смех.

Глава 151. Штейнмейстер в Изменчивом ущелье

Читлан обнимал ноги своего господина, а тот брезгливо отстранялся от слуги.

– Простите, простите Читлана! – умолял несчастный. – Читлан не виноват! Это они, они отняли волшебную вещь, принадлежавшую племени Читлана, и унесли её! Без неё Читлан не смог задержать их!

Индеец размазывал слёзы по бронзовому лицу, а его господин сказал:

– Я прощаю тебя, Читлан.

И тот снова залился слезами, на этот раз – от счастья.

– Но такое больше не должно повторяться. Раз я сказал тебе – никого не пропускать, ты должен умереть, но не пустить.

– Да, да, Читлан всё понял, он всё сделает для своего господина…

– А знаешь, почему я не наказал тебя, Читлан?

Индеец помотал головой.

– Потому что ты всё-таки сообщил мне, что чужие странники прошли через твои земли. Отпусти мои ноги, мне нужно уходить, а ты останешься и подумаешь над своим поведением.

Читлан распростёрся на камнях лицом вниз, а его обожаемый господин, тряхнув светлыми волосами, ушёл и ни разу не обернулся.

На небольшом расстоянии от Изменчивого ущелья стояли два Каменных Пса, держа на весу что-то вроде паланкина. Увидев хозяина, они опустили паланкин на землю, чтобы тот забрался внутрь. Затем Псы подняли свою ношу. Изнутри донеслось:

– Домой!

И жуткие создания зашагали по горной тропе, а паланкин на их плечах ни разу не шелохнулся и не потревожил размышления драгоценного пассажира.

– Итак, Каса-дель-Соль, – задумчиво произнёс Штейнмейстер. – Мне нужен там верный человек. Тамошний мэр меня совершенно не устраивает.

И Мастер стал перебирать амулеты, которыми был расшит его камзол. Затем он подозвал к себе хрустальный шар.

– Файр! – позвал он. – Файр, ты слышишь меня? Твой господин призывает тебя на службу!

Хрустальный шар помутнел, в нём появилось чьё-то лицо.

Глава 152. Мэр Каса-дель-Соль и его племянница

Каса-дель-Соль был одним из городов Загорья. И ничего не было в нём особенного, кроме того, что мэр города не состоял в Братстве. И разумеется, он не был штатгальтером. Это был высокий пожилой человек с тонкими чертами аристократического лица. Горожане любили своего мэра за честность и справедливость суждений, что, согласитесь, среди мэров встречается не так уж часто.

Карлосу де Монтего – так звали мэра – очень не нравились веяния последних лет и всё возрастающее влияние Братства Штейн. А оно не вызывало сомнений, ибо даже муж его покойной сестры, Файр Айвори, с наслаждением разглагольствовал о власти Братства.

Эти рассуждения безмерно раздражали Карлоса де Монтего, но он вынужден был терпеть присутствие родственника, и на это были две причины. Одна из них – то, что лорд Айвори отвечал за службу безопасности города, и де Монтего должен был выслушивать его донесения и рапорты. А вторая – главная – причина заключалась в том, что у Айвори была дочь, одна из красивейших девушек города. Звали её Долорес. Карлос де Монтего очень любил племянницу ещё и потому, что внешне она напоминала ему покойную сестру.

Красивая и богатая, Долорес отличалась редкостным легкомыслием и беспечностью. Её холил и лелеял отец, баловал дядюшка, и Долорес всерьёз считала, что мир создан для того, чтобы лежать у её ног. И очень многие молодые люди готовы были положить мир к её ногам. Чёрные глаза Долорес разбили немало сердец как в Каса-дель-Соль, так и за его пределами.

Отец и дядя девушки считали, что по-другому и быть не может, и Долорес со смехом соглашалась с ними. Она не замечала тех напряжённых отношений, которые складывались между её отцом и дядей, и ничего не хотела знать ни о Братстве, ни о магии, ни о политике. Наряды, драгоценности и развлечения – вот что полностью занимало её ум.

Глава 153. Фокси ищет выход из Тайных Тоннелей

Группа людей, бредущая по Тайным Тоннелям, со страхом прислушивалась к шорохам, доносящимся сзади. Неужели это подгорные мастера следуют за ними? Пожалуй, менее других был испуган инженер с бородкой.

– Это было бы даже интересно – встретиться со строителями подземных переходов, - повторял он.

Дисси и Фокси лишь покачивали головами. Запас факелов иссякал, и совершенно не понятно было, приближаются ли они к выходу из Тоннелей. Тьма по-прежнему обступала людей, и свет факелов рассеивал её лишь на небольшом расстоянии. Фокси сверялся с планом, хмурился, кусал губы, но окончательно разобраться, правильно ли они идут, не мог. Оставалось полагаться лишь на то, что их путь пролегал прямо, и заблудиться они не могли.

– Если, конечно, здесь нет искривлений пространства-времени, – уточнил инженер, узнав о колебаниях Фокси.

Фокси с суеверным благоговением взглянул на инженера, крепче сжал серебристый стержень в руке и судорожно кивнул.

Шествие во тьме продолжалось. Дисси чуть-чуть придержала своего мула, отстав от остальных. Тьма мгновенно сгустилась вокруг неё, став осязаемой, ощутимой чуть ли не на вкус. Странный шорох стал слышен намного лучше, словно преследователь приблизился к процессии.

К сожалению, в этой тьме было невозможно разглядеть, кто крадётся за ними. Шорох продолжался, и Дисси сообразила, что это не шаги. Этот звук был похож на то, как будто шуршит чей-то плащ. Девочка насторожилась, но решила пока ничего не говорить Фокси.

Тем временем путь подошёл к концу. Идущие впереди люди упёрлись в тёмную и совершенно гладкую стену. Здесь закончилась дорога, и люди топтались на месте, совершенно растерянные.

Фокси снова был вынужден пустить в ход серебристый стержень.

– И пропуском нам ключ послужит! – опять провозгласил он.

Однако ничего не произошло. Стена не двинулась с места.

– Постойте! – крикнула Дисси, подъезжая поближе. – Нам нужно найти отверстие для этого ключа. Фокси, может, есть какое-то заклинание, вроде того, что вы читали на входе?

– Может, и есть, – сказал расстроенный Фокси. – Но мне ничего о нём не известно.

– Тогда нужно ощупать стену и поискать! Пусть дружинники освещают факелами скалу, а остальные очень внимательно смотрят! – звонким голосом сказала Дисси.

Дружинники высоко подняли факелы, осветив стену, насколько это было возможно. Мужчины и женщины принялись ощупывать руками каждый сантиметр гладкого тёмного камня. Всем казалось, что ещё немного, и они найдут нужное им отверстие. Но проходили минуты, а под руками людей не было ни одной щёлочки, ни одной зацепки. Все начали нервничать, боясь, что останутся замурованными здесь навсегда.

– Постойте! – воскликнул инженер. – Кажется, тут что-то есть!

Его руку осветили факелами. Действительно, на гладкой стене была небольшая ямка величиной с ноготь. Чудо, что её удалось нащупать. Фокси поспешил подойти поближе. Он поднёс серебристый ключ к этой вмятине, и она стала на глазах углубляться.

– Отойдите все подальше!

Второй раз повторять не понадобилось. Люди подались назад, и только тогда Фокси приблизил стержень вплотную к ямке. Молодой человек почувствовал, как стержень буквально вырвался из его руки и вонзился в углубившуюся ямку.

И снова уже знакомый скрежет и грохот терзал уши людей. Стена сдвинулась в сторону, открыв проход. Факелы погасли от дуновения свежего воздуха. Поёживаясь от вечерней прохлады, путники выходили наружу и щурились. Глаза их отвыкли от солнечного света.

– Дисси, Дисс! – шёпотом позвал Фокси. – Как мне вытащить ключ?

Дисси подъехала поближе к Фокси. Действительно, серебристый стержень прочно сидел в отверстии. Ключ не поддавался даже сдвоенным усилиям Фокси и Дисси.

Девочка прислушалась. Шорох слышался позади, как и раньше, но никого не было видно. Подозрения Дисси усиливались.

– Фокси, подождите минутку, – попросила она. – Я попробую сосредоточиться.

Фокси кивнул. Дисси сидела верхом на муле, прикрыв глаза и повернув руки ладонями вверх. Дыхание её было глубоким и размеренным. Со стороны могло показаться, что она уснула. Фокси даже вздрогнул, когда она разжала губы и с каким-то особенным присвистом выдохнула.

Даже сам воздух Тоннелей изменился, наполнился чем-то не знакомым Фокси. Не дожидаясь дальнейших указаний, молодой человек снова взялся за стержень. Дисси тоже ухватилась за него. И ключ понемногу, словно нехотя, стал поддаваться их усилиям.

Наконец они тоже смогли выйти на свежий воздух. Фокси прятал ключ за пазуху, Дисси вся обмякла в седле. Внезапно ей показалось, что мимо неё что-то скользнуло, её словно задело шуршащим плащом… Дисси встрепенулась и тревожно огляделась. Никого не было видно.

Скала с грохотом закрыла вход в Тайные Тоннели.

– Фокси! – он обернулся на зов девочки. – Здесь Соглядатай.

Глава 154. Скучающая капризница

Долорес целый день проскучала в фамильном особняке. Её подруги разъехались, а молодых людей её собственный папочка мобилизовал на военную службу. Ужасная скука! Долорес тряхнула длинными чёрными волосами.

На лестнице раздались тяжёлые шаги, и в комнату вошёл её отец. Файр Айвори был невысок ростом, грузен из-за пристрастия к жирной и тяжёлой пище и вину.

– Долли, детка, ты не скучаешь часом?

Долорес капризно поморщилась.

– Папа, как ты можешь спрашивать? Конечно, тоска жуткая! Заняться совершенно нечем!

Лорд Айвори плотоядно ухмыльнулся:

– А где же твои кавалеры?

– Папочка, милый, ты же сам их всех собрал в казармы и не выпускаешь оттуда!

– Скоро у тебя появится новый ухажёр. Ты знаешь, что к нам скоро прибудут очень необычные гости?

– К нам? В дом?

– Нет, дорогая, в город. Пока я не знаю, где они остановятся, зато знаю, что в их числе один очень милый юноша самого высокого происхождения.

– Да? – Долорес подпёрла голову рукой. – Папа, мне безразлично его происхождение. Он красивый?

– Да. Высокий блондин со светлыми глазами. У него меч волшебной работы, и вообще…

– Нет, папа, меч меня не интересует. Так, говоришь, высокий, светлые волосы, светлые глаза? Хм…

– Долли, детка, ты должна вскружить ему голову, ты же это умеешь. Я дам тебе знать, когда они приедут в город, это будет уже очень скоро…

– А что я за это получу? – Долорес капризно надула губы. – Ты давно ничего мне не дарил.

– Детка, если этот парень влюбится в тебя, мы с тобой получим сказочный выигрыш, любые сокровища будут к нашим услугам, – глаза у Файра загорелись.

– Ладно, – усмехнулась Долли. – Ты покажешь мне его, а уж он влюбится, не сомневайся.

Ярко-красные губы лорда Айвори растянулись в плотоядной усмешке, а его милая дочь жеманно повела плечами.

Глава 155. Фергюс покидает отряд

Башни Каса-дель-Соль уже виднелись на горизонте, когда Фергюс с озабоченным лицом заявил:

– Всё, дальше я с вами не пойду!

– Это почему же? – воинственно осведомился Торментир.

– Солус, я не в ладах со здешней службой безопасности. Меня могут снова заключить под стражу. За контрабанду, – поспешил уточнить Фергюс. – А вы спокойно можете остановиться в любой гостинице и ждать Дисси.

Никакие уговоры и увещевания не помогли, и вскоре Фергюс отправился на запад, в Даун-Таун. Эйлин долго смотрела ему вслед, пока очень недовольный Торментир не напомнил ей о своём существовании.

– Теперь опасно разделяться, – сказал он. – В особенности надо следить, чтобы ничего не случилось с Нелли и Мелисом. Мы находимся в зоне влияния Братства, более того – здесь Штейнмейстер чувствует себя весьма привольно. Надо быть вдвойне осторожными.

– Так это вам надо быть, – весело ответила Нелл. – А нам с Мелисом главное – ни с кем не передраться, чтобы не засекли волшебное оружие, ну, и на скрипке не играть, где не просят…

Торментир нахмурился. Беспечность Нелли раздражала его.

– Надо засветло попасть в город, а завтра прямо с утра приступить к поискам Дисси. Когда найдем её, пошлём флайлиза Фергюсу и Сяо Лю, – деловито произнесла Эйлин.

– Отлично придумано, мам, – отозвалась Нелл. – Так и сделаем.

Глава 156. Мальчишка, ценный для Мастера

– Файр, ты хорошо меня понял? – голос в хрустальном шаре был ласковым.

– Да-да, Великий Мастер, – Файр Айвори был полон энтузиазма.

– Меня интересует только судьба юноши по имени Мелис. Он должен отделиться от своих товарищей. Он им не ровня. Он должен потом находиться при тебе. Как ты это сделаешь, меня не интересует. Единственное условие – он не должен пострадать.

– О, ваша милость, он не пострадает, – ухмыльнулся Айвори. – Жаловаться ему будет не на что, поверьте вашему покорному слуге. А что остальные?

– Это уже не твоя забота, – холодно отозвался Мастер. Шар погас.

Айвори довольно потёр руки. Мальчишка зачем-то нужен Мастеру. Это хорошо. Долли удержит его около себя, он в этом уверен. А если мальчик так ценен, то Долли могла бы и замуж за него пойти. Тогда его девочка достигнет самых высоких вершин. И он вместе с ней. А потом, потом… Что будет потом, Файр Айвори боялся представить даже в самых смелых своих мечтах.

Конечно, для начала неплохо бы стать мэром здесь, в Каса-дель-Соль. Старый Карлос де Монтего отжил своё. Пора ему на покой. Разумеется, так просто Карлос это место не уступит. Но ведь и он, Файр Айвори, тоже не простак.

Вся дружина предана ему до последнего человека. Они выполнят любой его приказ. Любой. Ему нравилась эта мысль. А уж тайное поручение Штейнмейстера – это, конечно, знак высокого доверия.

Айвори вызвал к себе одного из молодых аристократов, служивших под его началом.

– Итак, солдат, готов ли ты выполнить ответственное поручение?

– Да, милорд! – молодой человек вытянулся в струнку перед низеньким толстяком.

– Тогда слушай. Пусть все гостиницы будут готовы принять такую компанию, – Айвори дал подробное описание Эйлин, Нелл, Торментира и Мелиса. – Если с ними будет известный тебе контрабандист Фергюс – арестовать его немедленно.

– Да, сэр! А что делать с этими четырьмя? Тоже под арест?

– Ни в коем случае! Пусть немедленно доложат тебе, где они остановились, а ты сообщишь об этом лично мне. Понял?

– Да, милорд! – молодой человек щёлкнул каблуками.

– Прекрасно. Остальные указания получишь позже. А сейчас ступай, пусть описание этой четвёрки будет во всех гостиницах.

Солдат чётко выполнил поворот вокруг себя и удалился.

– Ах, как я люблю, когда всё идет по моему желанию! – лорд Айвори ухмыльнулся. – А судя по описанию, женщины там симпатичные. Посмотрим, посмотрим… Теперь надо уведомить Карлоса о том, что, возможно, нам придётся произвести аресты.

Айвори поправил одежду, которая расстёгивалась на его жирном животе, и отправился с официальным сообщением к градоправителю.

Глава 157. Подарки Долорес

Карлос де Монтего сердито хмурился. Ему вовсе не по вкусу пришелся энтузиазм Айвори. Что за спешка с арестами? Вначале надо разобраться, а лишь потом… Конечно, если появится этот печально известный Фергюс, тогда, безусловно, его придётся задержать. Хватит уж ему безнаказанно таскать дорогое вино во все трактиры. Пошлины в казну надо было уплачивать вовремя, так-то!

С дорогого вина мысли мэра перескочили на его любимую племянницу. Он пообещал ей какой-нибудь необычный подарок. Что ж, у него появилась сегодня такая возможность. Де Монтего подошёл к туалетному столику, где красовалась резная шкатулка, и рассеянно открыл её. Великолепное ожерелье переливалось всеми цветами радуги. «Наверное, подгорная работа», – подумал мэр. – «Долорес понравится».

– Карлос, дорогой мой, – голос Файра Айвори вывел его из задумчивости. – Не отвлекайтесь, ведь речь идёт о безопасности города. Мы за него в ответе.

Де Монтего поморщился. Чего он не любил, так это подобной демагогии.

– Хорошо, Файр. Только, прошу тебя, не совершай поспешных поступков. Вначале установим слежку за этой компанией. Обо всех подробностях докладывай мне.

Лорд Айвори наклонил голову, что при его жирной и короткой шее было чрезвычайно трудной задачей. Большего ожидать от драгоценного родственничка не приходилось. Ничего, всё ещё переменится.

В комнату вплыла Долорес, бесцеремонно прервав беседу отца и дяди. Её окутывало облако аромата изысканных духов.

– Папочка, дядюшка, – она поцеловала каждого из них.

На сердце старогоКарлоса де Монтего потеплело.

– Долорес, милая, хорошо, что ты пришла, – улыбнулся мэр. – Я кое-что купил, думаю, тебе подойдёт…

С этими словами он подал девушке раскрытую шкатулку. Глаза Долорес широко распахнулись, она громко ахнула и бросилась дядюшке на шею. Файр Айвори криво усмехнулся, пока Долли дрожащими руками застёгивала украшение. Оно действительно превосходно дополняло её наряд и подчеркивало её экзотическую красоту.

– Ну, как, папа? – Долорес выпрямилась, и ожерелье снова засверкало в лучах солнца.

– Очень, очень неплохо, Долли. Вот погоди, у меня тоже будет тебе подарок.

– Такой же необыкновенный? – кокетливо спросила дочь.

– Абсолютно волшебный!

Карлос де Монтего довольно улыбался, а Долорес радостно захлопала в ладоши.

«Именно волшебный, – подумал лорд Айвори. – Ты, моя девочка, даже не представляешь, какой необыкновенный и полезный для нас это будет подарок».

Глава 158. Гостеприимство Каса-дель-Соль

Шагая по улицам Каса-дель-Соль, Эйлин почувствовала, насколько она устала. Их компания вообще выглядела довольно потрёпанно на аккуратных и чистеньких улицах города. Обувь Посвящённых была покрыта толстым слоем пыли, одежда местами порвалась. Нелли уже давно громогласно жаловалась на то, что ей давно пора вымыть волосы, сделать маникюр и что-то там ещё. У Эйлин уже не было сил прислушиваться. Краем глаз она глянула на Торментира – тот вообще больше походил на бандита, чем на мага: мантия истрепалась, волосы отросли ниже плеч и свисали вокруг бледного лица длинными патлами. В общем, пришла пора передохнуть и привести себя в порядок.

– Нужно срочно найти гостиницу, – заявила Эйлин.

– Да-да, я – за! – поддержала её Нелли.

Гостиница скоро отыскалась сама. Выглядела она весьма респектабельно, и Эйлин забеспокоилась, пустят ли туда таких оборванцев, да и хватит ли у них денег на ночлег и стол.

– Тихо, не паникуй, – сквозь зубы сказал Торментир, и за пазухой у него звякнул мешочек с дукатами.

Портье в гостинице действительно с подозрением уставился на оборванцев почти без багажа, потребовавших себе две приличные комнаты. Особенное неудовольствие вызвал крутившийся в клетке флайлиз.

Однако то ли побрякивание золота произвело на портье такое впечатление, то ли что-то ещё, но, повозившись немного за стойкой, портье с радостной улыбкой вручил им ключи от комнат на втором этаже.

Нелли беззастенчиво радовалась горячей воде, чистым постелям, Мелис тоже с громадным облегчением рухнул в уютное кресло. Но маги немедленно принялись совещаться. Во-первых, Торментиру пришлось немедленно создать из воздуха парочку здоровенных чемоданов, чтобы не возбуждать излишних подозрений отсутствием вещей. Во-вторых, Эйлин вынуждена была заняться починкой и чисткой одежды. Конечно, совершенно новой одежда не стала, но вид приняла весьма приличный. В-третьих, необходимо было разыскать Дисси и дать знать об этом в Бао Хань. Раньше они связывались с Сяо Лю при помощи рунной книги Фергюса, отправляя письма и получая ответы почти мгновенно. Теперь же придётся отправлять Рэпа.

– Ладно, – устало вздохнула Эйлин. – Давай всё это перенесём на завтра. Надо спуститься поужинать, а потом – спать…

Торментир кивнул. Молодые люди, уже вымывшиеся, были снова полны энергии. Спускаясь к ужину, они шутили и смеялись. И никто не заметил, каким взглядом проводила их одна из горничных.

Глава 159. Фокси и Дисси прибыли в Даун-Таун

В Даун-Таун Фокси уже ждали. Оказывается, Тайными Тоннелями люди шли дольше, чем рассчитывал лорд Ирн, поэтому дружинники уже начали беспокоиться. Решили, что люди погибли внутри Тоннелей.

– А откуда вы знали, что именно внутри Тоннелей? – полюбопытствовал Фокси. – А вдруг мы убежали в горы, а в Тайные Тоннели и вовсе не входили?

– Соглядатай донёс, – сухо пояснил начальник личной охраны Мастера. От дальнейших объяснений он резко отказался и потребовал, чтобы пришельцев немедленно передали ему согласно спискам.

– А у меня нет списков, – растерялся Фокси.

Начальник охраны недовольно скривился, но промолчал. Дружина Фокси построила бывших арестованных в два ряда и тычками и пинками толкала их по направлению к дружинникам Штейнмейстера.

Дисси тревожно смотрела на эту процедуру, но, когда очередь дошла до неё, Фокси властно сказал:

– Эту не трогать!

И солдаты отступили. Начальник дворцовой стражи понимающе ухмыльнулся, но Фокси сделал вид, что ничего не заметил.

– Куда их сейчас? – спросил Фокси, кивнув в сторону арестантов.

– Пока туда, – дружинник указал в сторону каких-то бараков, темневших невдалеке. – Потом – не знаю.

– А где могу остановиться я?

– Насчёт вас, господин Ирн, указаний не получено. Ваши солдаты будут охранять заключённых, а потом отправятся на службу в резиденцию Великого Мастера. А вы уж как-нибудь устроитесь.

Фокси не столько удивился, сколько призадумался. Странно, что отец отправил его сюда, даже не сказав, как выбраться обратно. А теперь на его попечении ещё находится Дисси.

– Не горюйте, Фокси, – она словно уловила его мысли. – Найдём место для ночлега, а там посмотрим…

Глава 160. Относительно безопасно

Наутро Торментир отправился побродить по городу, чтобы узнать, какая здесь обстановка, кто у власти, а может, даже услышать что-нибудь о Дисси. По секрету он шепнул Эйлин, что на здешнем базаре можно раздобыть некоторые ингредиенты для зелий.

– Зачем тебе? – вытаращила глаза Эйлин.

– Надо пополнить запасы, – невозмутимо ответил Солус.

Эйлин недоверчиво покачала головой, а Торментир в вычищенной, магически обновлённой мантии удалился.

– Госпожа Эйлин! – в комнату ворвался Мелис. – Позвольте отправить флайлиза в Бао Хань!

– Зачем?

– Ну, чтобы сообщить, что мы на месте, – радость юноши угасла.

– Ничего никуда не посылай, – резко сказала Эйлин. – Вот когда что-нибудь выяснится насчёт Дисси, тогда и пошлёшь.

Мелис понурился. Нелли хотела поддержать его:

– Да не горюй…

Но он отстранил её и вышел в «мужскую» комнату. Нелли, что-то недовольно бормоча по поводу «слабонервных тапков», принялась канифолить смычок. Эйлин нервничала, и Нелли догадалась, что она волнуется из-за отсутствия Торментира. Впрочем, ещё до обеда тот вернулся, и все бросились к нему с расспросами:

– Ну, что?

– В общем, ничего особенного, – спокойно ответил маг. – Здесь градоправитель – не сторонник Братства. Это строгий, но справедливый и честный человек. Так, по крайней мере, о нём говорят. Значит, наше нахождение здесь относительно безопасно. Конечно, Фергюс не ладит с властями, потому что нелегально таскает сюда (или отсюда) спиртное.

Эйлин издала громкий вздох облегчения. Мелис снова загорелся идеей отправить флайлиза Сяо Лю. К его собственному удивлению, Торментир поддержал его идею.

– Отправь. Пусть учитель знает, что мы ищем Дисси, что мы уже рядом с ней.

Письмо оказалось у Мелиса уже написанным, и юноша с радостью убежал привязывать его на шею ящера.

– Ну вот, – обиделась Нелли. – Мог бы и меня подождать. Странный он всё-таки.

Глава 161. Нежданная встреча

А Мелису просто хотелось побыть одному. Общество спутников начало странным образом тяготить его. Конечно, он был благодарен им за всё, что они для него сделали, но теперь он чувствовал свою исключительность, особенность, что ли. Недаром его дедушка твердил об особом предназначении. Теперь Мелис был твёрдо уверен, что так оно и есть. Вот только ему, Мелису, мешают понять, в чём именно оно заключается. Юноша погладил флайлиза по голове.

– Привет! Твоя ящерица?

Мелис оторвался от своих размышлений и поднял голову. Перед ним стояла молодая девушка, чёрные волосы струились по её плечам, а на шее искрилось великолепное ожерелье.

– Ну, моя, – недовольно ответил Мелис. Он вовсе не собирался давать Рэпу поручение в присутствии посторонних.

– А для чего она? – продолжала любопытная девушка.

– Для красоты, – сегодняшним утром Мелис не отличался любезностью.

– А как её зовут?

– Какая разница, – Мелису уже надоело её любопытство. Он развернулся к ней спиной, держа флайлиза в руках, и вернулся в гостиницу.

Когда он скрылся из виду, лицо девушки стало очень недовольным.

– Вот хам. И наглец к тому же, – произнесла она, поводя красивыми округлыми плечами. – Что за необходимость для папы с ним знакомиться?

Девушка развернулась и с достоинством удалилась. Неподалёку её ожидала карета, запряжённая лошадками наподобие тех, что везли Посвящённых от самого Ровер Ланда. Девушка села в карету, и лошади тронулись по команде кучера, постукивая копытами по мостовой.

Прохожие спешили уступить карете дорогу, зная, кому она принадлежит.

А Мелис, рассерженный и недовольный, вернулся в комнату, раскрыл окно и выкинул Рэпа прямо из окна, назвав ему адрес.

– Ты что, с ума сошёл! – накинулась на него Нелли. – Кто же так делает? Здесь не отправляют ящериц на глазах у всех!

– Ничего, – буркнул Мелис. – Уж лучше так, чем на глазах любопытных девиц.

– Что-что? – заинтересовалась девушка. – Каких таких девиц?

Под её давлением Мелис вынужден был рассказать о девушке, которая расспрашивала о флайлизе. Нелли сдвинула брови:

– Она была красивая? Красивее меня? – ревниво спросила она.

– Не знаю, не обратил внимания, – искренне удивился Мелис.

– А какие-нибудь украшения на ней были? – встревожились маги.

– Да вроде бусы какие-то были, блестели очень…

– Да нет же, Мелис, мы обсидиановые украшения имеем в виду, – сказала Эйлин.

– Нет, – ответил юноша. – Бусы были очень светлые, ничего из обсидиановых амулетов я не заметил.

– Ладно, предположим, что это просто обычная девушка, – Эйлин была настроена совсем не так оптимистично, но решила это скрыть. – Тогда нам следует забыть об этом происшествии и сосредоточиться на поисках Дисси.

– Да, да, я готов её искать, – Мелису хотелось загладить свой промах.

Нелли кинула на него злой взгляд.

– Хорошо, – в разговор вступил Торментир. – После обеда я и Мелис пойдём на поиски.

– А мы? – возмутилась Нелли. – Мы тоже хотим искать её!

– Давай, доченька, мы примем в этом участие завтра с утра, – попыталась утихомирить её мать. – Пусть сегодня мужчины поработают, а мы отдохнём.

Глава 162. Приворотное зелье

– Ты должна быть настойчивее, Долли, дорогая, – выговаривал дочери низенький толстый лорд Айвори. – Нам нужен этот юноша. Что, он тебе совсем не понравился?

– Нет, я бы так не сказала, – Долорес поправила ожерелье. – Он высокий, красивый. Но, папа, он же такой грубиян! Я не привыкла к такому обращению!

– Детка, пойми, – увещевал её отец. – Он жил среди дикарей. Ты можешь перевоспитать его так, как тебе заблагорассудится. Поверь, он наверняка очень высокого происхождения. Им интересуется сам Великий Мастер.

– Папа, а если у меня не выйдет?

– Тогда, дорогая, тебе пригодится мой подарок, – и Файр вытащил из ящика письменного стола хрустальный пузырёк с золотистой искрящейся жидкостью.

– Что это?

– Это, – ухмыльнулся Айвори, - мощное Приворотное зелье. Подлей ему в питьё, и он не устоит. А если чары выдохнутся, – получишь ещё порцию, только веди себя хорошо, не вздумай сама пробовать его.

Долорес остолбенела. Вот о каком волшебном подарке говорил отец! Но магия в Каса-дель-Соль под строгим запретом!

– Где ты достал это?

– Не твоего ума дело, Долли!

– Отец, смотри, как бы дядя Карлос не узнал об этом, не то у тебя будут неприятности.

– Это у него скоро будут неприятности, – гадко усмехнулся Файр. – Просто он ещё об этом не знает. Так ты сделаешь то, о чём я тебя прошу?

– Папочка, а когда-нибудь потом ты сможешь достать для меня ещё волшебные вещи?

– Смогу, детка, и очень скоро.

– Ах, папочка, спасибо, ты самый лучший! – Долорес кинулась обнимать отца. – Этот парень у нас в руках, будь уверен!

Хрустальный пузырёк исчез в изящной муфте Долли.

– Но, папа, он же не будет сидеть в гостинице! Как мне сейчас его найти?

– Подойди к окну, – сказал Айвори. – Видишь человека в чёрном? А рядом с ним наш юный друг.

Долорес выглянула из огромного окна их особняка. Действительно, по улице шёл мрачного вида человек в чёрной мантии, а рядом шагал тот самый юноша, который нагрубил ей утром. На минуту они остановились, говоря о чём-то, и мужчина в чёрном махнул рукой вдоль улицы. Туда отправился юноша, а мужчина повернулся и зашагал в другом направлении.

Глава 163. В таверне

Мелис обошёл, наверное, уже полгорода, ноги у него гудели, в голове – тоже. Никаких известий о Дисси. Юноша был очень расстроен.

– Ох, хоть бы попить что-нибудь, – тихо вздохнул он.

– Так здесь рядом есть таверна, – услышал он девичий голос. Голос показался ему знакомым.

Обернувшись, он увидел ту самую девушку, что утром помешала ему отправить Рэпа с письмом, и с которой он был так невежлив.

– Ах, это вы, – растерянно сказал он.

– Да, это я, – кокетливо ответила девушка.

Мелис отметил про себя, что девушка красивая и что она разговаривает с ним так, как раньше девушки не говорили. Даже Нелли говорила с ним не так.

– Вы извините, что утром я так нагрубил вам, – залепетал Мелис.

– Ладно, я вас прощаю. Но за это пообещайте мне, что мы зайдём в эту таверну, выпьем чаю. Здесь подают, наверное, миллион сортов чая.

У Мелиса слегка закружилась голова от её щебетания. А когда она взяла его под руку, он отчаянно покраснел. Юноша видел, что незнакомка прекрасно заметила его смущение, и смутился ещё больше.

– Кстати, меня зовут Долорес, – большие чёрные глаза неотрывно смотрели ему в лицо, нежные губы улыбались.

– Очень рад. А я – Мелис, – едва выговорил юноша. – Долорес, вы простите меня, у меня просто может не хватить денег на то, чтобы угостить вас… Понимаете, я в такой спешке выскочил из дома, что…

Мелис позвенел мелкими монетами в карманах.

– О, это пустяки! – Долорес мелодично засмеялась. – Меня здесь хорошо знают и угостят за счёт заведения.

Они уже входили в дверь таверны. Услужливый официант провел их к столику.

– Всё запишешь на счёт моего отца, – шёпотом приказала Долорес.

– Да, мисс Айвори.

– Мелис, – обратилась Долорес к юноше, и тот вздрогнул. – Ты ведь, наверное, не только устал, но и проголодался?

Мелис скованно улыбнулся, и Долорес истолковала это как знак согласия. Сам Мелис в это время думал о том, что Нелли ему понравилась когда-то за то, что была смелая, а эта девушка (хотя она тоже смелая, этого не отнимешь) всё же не такая. Чересчур жеманная, что ли. Нелли – прямая, честная, открытая… Если бы Мелис сказал ей, что взял мало денег с собой, она обругала бы его тапком и недотёпой, но пересчитала бы все деньги и они вместе приняли бы решение, возвращаться в гостиницу или перекусить в городе. Да, с Нелли всё было бы гораздо проще. С ней можно было бы идти по городу, держась за руки и не краснея при этом, как дурак.

– Мелис, о чём задумался? – окликнула его новая знакомая.

При этом она положила руку ему на локоть, и Мелис дёрнулся, как ужаленный. «Видно, не привык общаться с девушками», – проницательно решила Долорес. – «Что ж, это даже хорошо. И интересно».

– Давай закажем, – она назвала какое-то блюдо, какого Мелис не знал. – Это очень вкусно. А потом выпьем высокогорного зелёного чаю с лаймом.

Мелис молча кивнул, и Долорес сделала заказ. Вообще чем дальше, тем более странные чувства он к ней испытывал.

С одной стороны, рядом с ним сидела очень красивая девушка, которая явно искала его внимания. Но, с другой стороны, что-то было в ней неестественное, что отталкивало его. Что именно это было – Мелис понять, конечно, не мог. В конце концов он решил плюнуть на всё, и будь что будет! Приняв такое решение, он почувствовал себя свободнее, и смог более непринуждённо разговаривать с Долорес.

Сама же девушка почувствовала симпатию к Мелису. Она боялась, что он окажется неотёсанным деревенским дурачком, и с радостью убедилась, что это не так.

– Ты долго пробудешь здесь? – спросила Долорес.

– Не знаю, – Мелис пожал плечами.

– Тогда давай завтра встретимся здесь же, около десяти утра.

Мелис растерялся. Впервые его звали на свидание! Он не мог отказать ей, считая это невежливым. Но как на это посмотрят Эйлин и Торментир? Про Нелли он и вовсе старался не думать. Эх, была не была!

– С радостью. Ты покажешь мне город?

– С радостью, – усмехнулась Долорес.

Глава 164. Поручение исполняется

Долорес явилась домой очень довольная собой. Мурлыча что-то себе под нос, она проскользнула в свою комнату. Вот здорово! Молодец папочка, придумал ей такое развлечение! Парень оказался неплохой. И симпатичный.

Напевая себе под нос, Долли положила муфту с драгоценным пузырьком на туалетный столик. Хорошо, что не пришлось сразу расходовать Приворотное зелье.

– Ну что, Долли? – Файр Айвори влетел в комнату дочери.

Увидев её победоносное выражение лица, он радостно чмокнул её толстыми губами в щёку.

– Ты можешь водить его именно в ту забегаловку. Всё, что вы там съедите или выпьете, пусть пишут на мой счёт. Я об этом уже распорядился.

И довольный Файр удалился к себе. В своих покоях он извлёк из тайника хрустальный шар. Шар слегка засветился.

– У меня есть сообщение для Верховного Мастера. Я, Файр Айвори из Каса-дель-Соль, докладываю, что ваше поручение выполняется успешно. Прошу подготовить отряд Каменных Псов для ввода в город. А также прошу дальнейших распоряжений о судьбе людей, сопровождающих интересующего вас юношу.

Айвори выждал некоторое время. Наконец тот, кого он так ждал, явился.

– Я слышал твоё донесение, Айвори. Если всё пойдёт по моему плану, ты будешь вознаграждён. Насчёт Каменных Псов… Не торопись, Файр, успеется.

Айвори снова спрятал шар в тайник. Подумав немного, он отправился к де Монтего.

Мэр выглядел недовольным.

– Что-нибудь случилось, Файр?

– Карлос, я считаю, что надо мобилизовать всех дружинников и держать их в полной боевой готовности…

– Зачем?!

– Затем, что всё Загорье по команде Верховного Мастера…

Де Монтего раздражённо оборвал начальника службы безопасности:

– Файр, к счастью, мы здесь не подчиняемся ни Верховному, ни каким-либо ещё мастерам! Я не собираюсь тревожить население никакой мобилизацией и не позволю тебе производить аресты кого ни попадя, только оттого, что кое-кому так захотелось! В конце концов, ты на службе у города, а не у Штейнмейстера!

Лорд Айвори разинул рот от удивления. Впервые он слышал, чтобы Карлос де Монтего так резко и однозначно высказался. Что ж, тем хуже для него. Но вслух Айвори произнёс совсем другое:

– Карлос, дорогой, не надо так волноваться. В городе всё под нашим контролем. Я просто хотел как лучше… Но ты же знаешь, что я всегда выполняю твои распоряжения…

Взволнованный мэр расхаживал по комнате:

– Ты ведь понимаешь, Файр, как сейчас набирает силу Братство Штейн. Я не собираюсь подчиняться ему или отдавать город на растерзание прислужникам Братства. Не будоражь население. Я считаю, что хотя бы пока что мы должны соблюдать нейтралитет.

– Что означает «пока что»?

– Это означает, что пока Братство не замахнулось на наш город, мы будем сидеть тихо. Но как только нас захотят подчинить, захватить, не знаю что там ещё, мы немедленно поднимем людей на борьбу!

Теперь уже Айвори был так же взволнован, как де Монтего. Его волнение не укрылось от мэра, вот только истолковано оно было совсем неправильно.

– Я знаю, Файр, ты понимаешь меня. А сейчас ступай и хорошо делай своё дело. Я должен побыть один.

Лорд Айвори поклонился так низко, насколько позволял жирный живот, и вышел. «Делай своё дело! – думал он. – Да, я сделаю его, и сделаю хорошо».

Карета с гербом Айвори катилась по улицам. Её хозяину следовало спешить.

Глава 165. Очарованный Мелис

В тот день никаких следов пребывания Дисси в Каса-дель-Соль ни Мелис, ни Торментир не обнаружили.

– Может, обратиться к властям? – Эйлин была растеряна. – Что могло случиться с девочкой? Как теперь дать знать Сяо Лю об этом?

– Мама, не спеши, – всех удивила такая не свойственная Нелли рассудительность. – К властям обратиться мы успеем. Надо попробовать искать ещё и ещё.

– Да, вот именно! – с горячностью поддержал её Мелис. – Мы будем искать! Я лично начну прямо завтра с утра!

– И я с тобой, – откликнулась Нелли.

– Нет, – неожиданно резко ответил Мелис. – Я пойду один.

Нелли опешила. Впервые Мелис так категорично отказался от её общества.

– Ладно, как хочешь, – обиженно сказала она и вышла из комнаты.

Торментир пристально смотрел в лицо юноши, но тот старательно избегал его взгляда. Когда Эйлин и Торментир остались вдвоём, то маг сказал:

– Мне не нравится эта таинственность и чрезмерная готовность идти на поиски одному…

– Ладно, Солус, мы все, наверное, немного устали от путешествия, да и друг от друга, а тут вдруг опять препятствие…

– Дело не в препятствии, – раздражённо перебил Торментир. – Ты в мысли мальчишки заглядывала?

Эйлин отрицательно покачала головой.

– А что, там опять ему Штейнмейстер мерещится?

– Да нет же, какое там… – Торментир прямо задохнулся от возмущения. – У него же одни девицы на уме!

– Что-что? – удивлению Эйлин не было предела. – Девицы? Это мы про Мелиса говорим или как?

– Именно про вашего Мелиса! Менгира из него, видишь ли, надумали делать! Я говорил, я предупреждал, что никакого толку из него…

– Стой, подожди, – Эйлин прервала поток торментировского красноречия. – Начни сначала. Что за девицы у него на уме?

И Солус описал девушку, чуть старше Нелл, с длинными чёрными волосами, которая целиком завладела мыслями юного Менгира.

– И имя её – Долорес, – закончил Торментир. – Это всё, что мне удалось увидеть, потому что ты же видела, как он отворачивался от меня.

Эйлин было неприятно это выслушивать.

– Ну что же, – сумрачно сказала она. – Он – живой человек, имеет право на увлечения. Видно, из-за неё он рвался пойти хоть куда-нибудь завтра прямо с утра. Может, у них уже встреча назначена…

– Ты так спокойно об этом говоришь? – кипятился Торментир. – Надо хотя бы узнать, кто она такая! А вдруг она подослана к нам специально!

– Хорошо, хорошо. Завтра ты с Нелли идёшь на поиски. Именно на поиски, а не выслеживать Мелиса, – уточнила Эйлин, заметив выражение, которое появилось у Торментира на лице. – А я постараюсь разузнать, что это за Долорес такая. Только уж постарайся не обмолвиться Нелли об этой дамочке.

Глава 166. Посвящённые узнают о Долорес

Сердце Мелиса колотилось. Он ждал Долорес в уже знакомой таверне, сидя за их столиком. При мысли, что этот столик – их, юноша блаженно вздохнул. Наконец она появилась, сразу окутав столик и сидящего там Мелиса сладким ароматом своих духов.

Подали напитки, и Мелис, зачарованно глядя в чёрные глаза Долорес, совсем не заметил, как из муфточки появился небольшой хрустальный флакон, как его содержимое перекочевало в стакан Мелиса…

– Я хочу предложить тост, – Долорес подняла свой стакан. – Давай выпьем за продолжение нашего знакомства!

Мелис кивнул и залпом выпил пенящийся напиток. Голова у него слегка закружилась, но он приписал это действию того коктейля, что им подали. С этого момента он был как в тумане. Он видел перед собой только глаза Долорес, слышал только её голос. Сам он уже плохо соображал, что и как он говорит, и совершенно потерял счёт времени…

К концу дня Торментир и Нелли вернулись в гостиницу. Там их с нетерпением ждала Эйлин. Поиски Дисси ничего не дали. Девочка бесследно исчезла. Зато Эйлин порасспросила говорливого коридорного и разузнала, кто такая эта Долорес. То, что она узнала, её не просто встревожило, а испугало.

Эйлин подробно рассказала о Файре Айвори – «сером кардинале» Каса-дель-Соль, о его тайном противостоянии мэру, о том, как выполняются все прихоти дочери Айвори, той самой Долорес, о том, что её отец всей душой рвётся в мэры, о том, что скоро Братство будет здесь…

Нелли и Солус выслушали её молча, а потом Нелл спросила:

– А позвольте узнать, почему вас так заинтересовала эта Долорес? И куда это запропастился мой верный рыцарь Мелис?

Эйлин с Торментиром переглянулись. И Эйлин со вздохом продолжила говорить:

– Наверное, теперь Мелис уже не твой рыцарь. Дело в этой самой Долорес, – и она рассказала, что накануне увидел Торментир в мыслях Мелиса.

Против ожидания, Нелли не закатила истерику, не стала кричать и сыпать угрозами. Лицо её стало печальным:

– Ну, что же, ничего не поделаешь. Только он мог бы закадрить кого-нибудь не из вражеского лагеря… Он ведь может проболтаться ей о нас.

– Именно, – подтвердил Торментир. – Теперь, наверное, Менгиром должна стать ты. Огнистый Меч мы спрячем, а ты, Нелли, сиди в гостинице и никуда не выходи, чтобы с тобой ничего не стряслось. Может случиться так, что путь придётся продолжать нам втроём.

– А куда дальше-то?

– Наверное, поиски Дисси становятся здесь рискованными. Будем двигаться в направлении долины Домиэль.

– Нет, Солус, – твёрдо возразила Эйлин. – Мы пришли сюда вчетвером, и уйти должны тоже вчетвером. Нельзя оставлять Мелиса здесь. Мало ли что с ним сделают! Надо срочно разыскать его – кстати, где он, уже должен был вернуться, – и только тогда уходить.

Глава 167. Свидание

– Уже довольно поздно, – улыбнулась Долорес. – Дома будут волноваться, где я.

– Я провожу тебя, – Мелис был готов на любой подвиг для Долли.

– Нет, за мной приедет карета, – отказалась девушка. – Давай лучше договоримся, где мы завтра увидимся.

– Давай здесь же! Прямо с утра!

– Хорошо.

– Долорес, – светлые глаза Мелиса смотрели на неё с неестественным обожанием. – Дай мне что-нибудь на память…

– Какая память? – беспечно рассмеялась Долорес. – Ведь мы завтра увидимся.

– Ну пожалуйста! Я просто не доживу до завтра!

– Ну ладно. Вот только не знаю, что тебе дать, – девушка перебирала всё, что было при ней. – Ах, да, может, это подойдёт…

На столике между ними появился хрустальный пузырёк. Мелис сжал его в ладонях, а потом сунул в нагрудный карман:

– Так он будет ближе к сердцу… Впрочем, о чём это я? Моё сердце отправится вслед за тобой и вернётся лишь тогда, когда я тебя опять увижу….

Польщённая Долорес снова улыбнулась:

– Ты всегда такой красноречивый, Мелис? Всем девушкам это говоришь, наверное?

– Нет никаких девушек! – что-то кольнуло Мелиса изнутри. Образ Нелли всплыл перед ним, но юноша отмахнулся от него. – Только ты, Долорес! Ты – моя единственная!

Долорес, кокетливо пожимаясь, перегнулась через столик и поцеловала Мелиса. Земля поплыла у того под ногами. Он обхватил её округлые плечи, потянул к себе прямо через стол… Скатерть поползла на пол, со стола посыпалась посуда. К ним поспешно подскочил официант:

– Мисс Долорес, у вас всё в порядке?

Мелис смутился и отпустил девушку. Та ответила официанту:

– Да, всё хорошо. За мной уже приехали?

– Да, мисс. Карета вашего отца ждёт вас.

– Всё, Мелис, мне пора, – Долорес поправила растрепавшиеся волосы. – Ты тоже иди домой. Ночь пройдёт быстро, вот увидишь. А завтра мы снова встретимся.

Мелис, совершенно околдованный, смотрел, как Долорес покидает таверну и садится в небольшую карету с каким-то гербом.

Официанты убирали осколки посуды возле его ног, но он ничего не замечал. Он всё смотрел в тёмный проём двери, где исчезла Долорес. Юноше казалось, что его сердце разорвётся от разлуки с ней. Он с трудом вспомнил, какой дорогой ему следует идти к гостинице, и, словно во сне, шёл по вечерним улицам Каса-дель-Соль.

Глава 168. В жертву Каменным Псам

Фокси и Дисси с трудом упросили хозяйку какой-то лачуги оставить их на ночлег. Та долго ломалась, но за приличную плату дала своё согласие. Фокси бросил ей несколько монет в задаток, и она отвела им небольшую комнату, которая явно было лучшей в её хибарке.

Но Дисси и Фокси не жаловались. Девочку беспокоила только судьба бывших арестантов, которых согнали в бараки. Оттуда доносился какой-то шум и возня.

Хозяйка была женщиной любопытной. Она побежала посмотреть, что там творится.

Фокси сидел, погрузившись в глубокую задумчивость.

– Дисс! – наконец окликнул он свою спутницу. – Как ты считаешь, почему мой отец так поступил со мной?

– Ваш отец, Фокси, отправил вслед вам Соглядатая, – медленно произнесла Дисси. – По всей видимости, он вам не доверяет…

– Но почему? Я ведь ничего такого не сделал!

– Лорд Ирн полностью подчиняется воле Штейнмейстера. Скорее всего, это именно его приказ. И так как вы, Фокси, не совершили ничего плохого, с точки зрения Братства, конечно, вас пока что оставили в покое.

– А почему я не видел Соглядатая?

– Да потому что он не виден при свете солнца! А в Тайных Тоннелях такая тьма, что тоже неизвестно, виден он или нет…

– Ты думаешь, Дисс, теперь Соглядатай вернулся обратно в амулет?

– Наверняка, – кивнула девочка. – Он уже доложил вашему отцу, что вы выполнили задание успешно, а теперь вы брошены на произвол судьбы.

– И что теперь со мной будет?

Фокси! Вы хотите познакомиться с людьми, которые борются с Братством? – глаза девочки горели решимостью.

– Да, – твёрдо ответил Лисёнок Ирн. – А ещё я очень хочу встретить Эйлин и Солуса Торментира. Надеюсь, они живы…

– В таком случае мы с вами отыщем их вместе! Я как раз должна встретить их здесь!

Разговор ещё не был закончен, когда вернулась хозяйка и рассказала, что в бараках, где собраны пришельцы, проводят какие-то испытания.

– Пытки? – в ужасе уточнил Фокси.

– Нет-нет, – поспешила успокоить его женщина. – Просто дружинники спрашивают, кто из них что умеет. Может, кто к самому Мастеру отправится, а не к Псам его…

– К каким Псам?

И хозяйка рассказала гостям, как явились страшные порождения гор, оживлённые тёмной магией Штейнмейстера, и как теперь, чтобы прокормить их, людей, словно скот, сгоняют в Даун-Таун. И Дисси, и Фокси ужаснулись.

– Многие ли смогут избежать этой страшной участи? – спросил Фокси.

– Пока только один человек, – печально ответила хозяйка. – Высокий такой, с бородкой. Называл себя анжи-… Нет, инженером, кажется. Его отправят в Мастеровы Гроты, а сейчас пока держат отдельно. За ним приедет распорядитель из резиденции…

Хозяйка говорила и говорила, а Фокси мучили угрызения совести, что он привёл людей на смерть. Дисси, как видно, угадала, о чём он думает.

– Не корите себя, Фокси, – мягко сказала она. – Я теперь поняла, что вы ничего не могли сделать. Если бы вы отказались, вас убили бы ещё в Депьярго. Ведь недаром Соглядатай присматривал, чтобы вы честно исполнили свой долг…

Эти слова совсем не утешили Фокси.

Глава 169. Хлопоты распорядителя

Хоуди ушёл, чтобы получить какие-то распоряжения от Верховного Мастера лично, и Эстебан немного тревожился за друга. Эти личные распоряжения могли закончиться для гордого и независимого Хоуди плачевно. Ещё свежо в памяти было воспоминание о том, как разделался Мастер с предыдущим распорядителем. Вдобавок положение самого Эстебана стало довольно шатким. Ему дали помощника, который тоже успешно справлялся с кормлением плащекрылов, и оружейник побаивался, что ему грозит отставка с летальным исходом.

Однако Хоуди вернулся, и сомнения Эстебана рассеялись:

– Ты знаешь, он велел мне отправиться утром в Даун-Таун, привезти какого-то человека…

– Ты поедешь туда один? – полюбопытствовал Эстебан. – И отчего это он не послал туда солдат?

– Солдат там хватает, он не хочет их оттягивать оттуда. А как туда добраться, да ещё и человека везти – ума не приложу, – вздохнул Хоуди. – Будто мне мало забот в резиденции.

– Слушай, – глаза Эстебана загорелись. – А давай ты поедешь туда верхом, я с тобой за компанию, да так и привезём человека.

– А где ты возьмёшь лошадь?

– Хоуди, а плащекрылы нам зачем?

Хоуди вытаращил глаза на друга, будто видел его в первый раз.

– Эс, ты что, надумал бежать на плащекрыле?

– Ну ты даёшь! Во-первых, как можно бежать на существе, которое подчинено Мастеру? Во-вторых, в Даун-Таун полно дружинников, которые захотят получить награду и чин за мою поимку! В-третьих и самых главных, я не хочу подставлять тебя под удар! Я хочу помочь тебе!

Хоуди был искренне благодарен другу за идею, и вскоре Эстебан отправился на задний двор, чтобы подготовить двух крылатых лошадей к завтрашней поездке. Только двух – потому что непривычный человек не смог бы сам ехать на таком чудище, его придётся посадить позади кого-то из сопровождающих.

Эстебан, конечно, рисковал, отправляясь в город без разрешения Мастера. Но справедливо рассудив, что Мастер всё это время им не интересовался, скорее всего, Хоуди докладывал ему о нём, Эстебане, только хорошее, значит, Мастер или не заметит его отсутствия, или Хоуди сможет за него заступиться.

Глава 170. Встреча Фергюса и Эстебана

Наутро в Даун-Таун случился переполох. Два всадника верхом на здоровенных плащекрылах ворвались в город. Люди были настолько напуганы Каменными Псами, что появление новых чудовищ вызвало панику на улицах.

Всадники подлетели поближе к баракам, где держали пришельцев. Запертые арестанты могли только сгрудиться внутри барака, ожидая, что сейчас им вынесут приговор. Но, к их удивлению, с ними ничего не случилось.

Зато один из наиболее дерзких дружинников был серьёзно ранен: плащекрыл рванул его зубами за плечо, когда солдат осмелился подойти поближе и спросить о цели посещения. Больше любопытных смельчаков не нашлось.

Всадники спешились, их плащекрылы немедленно поднялись на дыбы и расправили тёмные крылья, вызвав новую волну ужаса среди окружающих. А всадники заулыбались, потрепали опустившихся на все копыта животных по ужасным чешуйчатым мордам и привязали их невдалеке от бараков.

Бродя по городу, Эстебан и Хоуди изрядно посмеялись, вспоминая, какого шороху они наделали среди солдат. На одной из оживлённых улиц Эстебан увидел знакомое круглое добродушное лицо.

– Фергюс, ты? – оружейник бросился через дорогу. – Какими судьбами?

Фергюс радостно хлопнул приятеля по плечу:

– Здорово, Эстебан! Вот ты-то как здесь оказался?

– Да я, видишь ли, на службе у самого Мастера…

Лицо Фергюса вытянулось, но когда Эстебан вкратце рассказал о своих приключениях, Фергюс успокоился. К ним подошёл Хоуди и пожал Фергюсу руку.

– Очень рад! – церемонно произнёс он. – Но у нас тут есть дело. Вам, вероятно, Эс сказал, что мы должны забрать одного человека, а потом мы возвращаемся в резиденцию…

– Что ж, я-то всё равно останусь в Даун-Таун, поэтому подберу себе жильё, благо друзья снабдили меня чудными золотыми монетами, – усмехнулся Фергюс.

И новые знакомые отправились на поиски бараков, где находился некий Инженер, которого надлежало доставить Штейнмейстеру.

Глава 171. Влюблён не добровольно

Эйлин беспокоилась всё сильнее. Уже вечер, начинало темнеть, а Мелиса нет и нет. Нелли пришла в ярость, кричала, что убьёт и этого тапка Мелиса, и эту свинью Долорес, и много чего ещё…

– Лишить её голоса? – тихонько спросил Торментир.

– Нет, – вздохнула Эйлин. – Уж лучше пусть орёт, чем лопается от ненависти… Только, наверное, нельзя её теперь никуда выпускать. Придется запереть её в комнате…

Торментир с сомнением хмыкнул:

– Да она как начнёт на скрипке играть, разнесёт не только комнату, но и всю гостиницу!

Тем не менее он навёл на номер женщин чары, которые не позволили Нелли пересечь границу комнаты – ни через дверь, ни через окно (по просьбе Эйлин). Сама Эйлин в это время потихоньку вытащила смычок из футляра со скрипкой. Так, на всякий случай. Потом она проверила, насколько надёжно спрятаны магические артефакты: хризолитовые кристаллы, лук и стрелы, серебристый овал…

– Ну, кажется, всё, – сказала она Солусу, покинув комнату, в которой бесновалась её дочь. На самих магов заклятия Торментира не распространялись, и они по-прежнему могли входить везде свободно.

– Тогда ждём нашего дорогого рыцаря, – с убийственной иронией ответил Торментир.

Вскоре тот появился с мечтательным выражением лица и затуманенным взором. Глаза Эйлин сверкнули от гнева, но Торментир сильно сдавил её руку чуть выше локтя. Эйлин зашипела от боли, зато Мелису не сказала ни слова. Впрочем, он ничего не замечал, прошёл в комнату и повалился на кровать, не раздеваясь.

– Его что, по голове треснули? – спросила Эйлин, потирая проступающий на руке синяк. – Никогда не видела его таким.

Мелис глупо улыбался и вертел в руках какую-то бутылочку. Торментир внимательно смотрел на эту картину, будто видел юношу впервые, потом нахмурился, быстро подошёл к кровати и бесцеремонно выхватил бутылочку у Мелиса. Тот подскочил и с негодованием крикнул:

– Отдайте! Это моё!

Стоять! – Торментир небрежно махнул волшебной палочкой, и Мелис повалился назад, на кровать, с плотно прижатыми к телу руками.

Маги вышли из комнаты, держа этот трофей в руках.

– Солус, с ним всё будет в порядке? – беспокоилась Эйлин. – Уж слишком ты его…

– Переживёт, – огрызнулся волшебник. – Лучше скажи теперь, где можно спокойно рассмотреть, что это такое?

В одном из номеров лежал без движения Мелис, в другом металась за запертой дверью Нелли. Маги вошли в комнату Нелли.

– Ну, что, он явился? Весь такой счастливый? Выпустите меня отсюда, я ему счастья поубавлю! Инвалидом сделаю! – бушевала Нелл.

Онемей!

В комнате стало тихо. Торментир склонился над отобранным у Мелиса пузырьком так низко, что почти коснулся его своим крючковатым носом. Нелли, не выдержав, беззвучно хихикнула. Наконец осмотр был закончен.

– Всё ясно, – объявил волшебник. – Это просто-напросто Приворот.

У женщин округлились глаза. Нелли вынужденно молчала, но Эйлин спросила:

– Как же так? Я думала, что такого не бывает… Что нам теперь делать?

– Не пускать его никуда, пока я не приготовлю противоядие. У Мелиса всё пройдёт, он и думать забудет о Долорес.

При звуках этого имени Нелли рванулась было к выходу, но была отброшена назад незримой преградой. Тогда девушка молча погрозила кулаком куда-то в сторону.

– У тебя есть всё, что нужно для противоядия? – спросила Эйлин.

– Нет, – мрачно ответил Торментир. – Придётся купить завтра на чёрном рынке.

– Только осторожнее! – всполошилась Эйлин. – Магии здесь не любят!

– Буду осторожен, – пообещал волшебник. – А ты следи, чтобы ни Нелли, ни Мелис не покидали гостиницу.

Глава 172. Переворот в Каса-дель-Соль

– Карлос, я настаиваю на аресте, – повторял Файр Айвори. – Моя дочь говорит, что познакомилась с молодым человеком из этой компании. Неужели ты не доверяешь её мнению?

Карлос де Монтего расхаживал взад и вперёд.

– Файр, я, конечно, очень люблю свою племянницу, но считаю, что ей нечего вмешиваться в государственные дела. Она не настолько взрослая и умная, чтобы судить о политике.

– Ты хочешь сказать, что моя Долорес глупа? – взвизгнул низенький Файр.

– Нет, – устало сказал мэр. – Просто я не считаю нужным…

– Ага, ты просто не считаешь нужным прислушаться к начальнику службы безопасности! – закричал Айвори. – Да это же измена! Ты не способен защитить город от нашествия всяких прохиндеев!

– Файр, успокойся! – пытался урезонить его де Монтего.

Но тот уже ничего не слушал.

– Я отстраняю тебя от должности мэра города! Солдаты, сюда!

В покои вошёл отряд дружинников.

– Арестуйте Карлоса де Монтего! – крикнул Файр Айвори. – Теперь я – мэр города Каса-дель-Соль! Мы призовём силы Братства Штейн, чтобы защитить наш город от преступников всех мастей. Скоро здесь будут Каменные Псы!

– Ты с ума сошёл, Файр! – Карлос де Монтего пытался протестовать. – Братство – это и есть главные преступники на Сариссе! А Каменные Псы уничтожат людей в нашем городе!

Дружинники окружили бывшего мэра плотным кольцом.

– Как ты смеешь говорить так о Братстве! Служить ему – честь и великое счастье! А Псы очистят наш город от скверны, которую ты насаждал и поддерживал! Уведите его!

Солдаты пытались увести де Монтего, но он начал сопротивляться. Тогда дружинники выхватили оружие, мэр тоже схватился за шпагу, висящую на бедре. Началась свалка, за которой Файр Айвори наблюдал с нескрываемым удовольствием. Очень скоро Карлос де Монтего упал замертво, обливаясь кровью.

– Мёртв? – деловито осведомился Айвори, склоняясь над телом. – Вот и отлично. Вы все будете награждены за верную службу, а ты, – он ткнул толстым пальцем в дружинника, что нанес мэру смертельный удар, – будешь повышен в чине.

Солдаты отсалютовали шефу саблями. За окнами послышался какой-то шум. Лорд Айвори бросился к окну.

– Они уже здесь! Они великолепны! – он радостно потёр потные ладони.

На улицах царила паника. По мостовой шествовали Каменные Псы, а люди в ужасе разбегались в разные стороны. Повторялась та же история, что и в Даун-Таун, хоть сам Айвори об этом не догадывался.

Глава 173. Опасные тёмные переулки

Утром Торментир ушёл, чтобы раздобыть необходимые ингредиенты для Отворотного противоядия. Нелли и Мелис уже обрели способность двигаться и говорить. К счастью, у Нелли не возникло желания поговорить. Она молча смотрела в потолок, полусидя в кресле.

Мелис всё ещё находился под действием Приворотного зелья, и разговаривать с ним было невозможно. Он просто бредил своей подружкой Долорес. От этого Эйлин начало прямо-таки подташнивать.

– Всё, я пошёл, – вдруг изрёк Мелис за её спиной.

– Это куда? – спросила Эйлин и тут же пожалела об этом.

Мелис немедленно снова заговорил о Долорес… Эйлин демонстративно громко вздохнула и изрекла:

– Пожалуй, сегодня ты на свидание не пойдёшь…

– Да неужели? – осведомился Мелис. – И кто мне помешает?

Он быстрым шагом подошёл к двери, которую загородила собой Эйлин, просто-напросто спихнул её со своего пути и вышел.

– Простите меня, госпожа Эйлин! – крикнул он, удаляясь. – Но я действительно должен её увидеть!

Эйлин была потрясена до глубины души. Вернувшись в комнату к Нелли, она без концаповторяла:

– Как же так? Теперь Солус меня просто убьёт! Что теперь делать?

– Не мучайся, мама, он же теперь у нас заколдованный мальчик, – вздохнув, утешила её дочь. – Это волшебство сильнее его, да и сильнее нас. Интересно только, откуда у этой дуры зелье, когда магия здесь под запретом?

– Ладно, сейчас ничего не сделаешь, подождём Солуса, – решила Эйлин.

А Торментир дошёл до полутёмного проулка, где, по его сведениям, приторговывали запрещёнными вещами. «Видно, Фергюс здесь часто бывал», – подумал он. Здесь было довольно мрачно. Витрины в лавчонках выглядели грязными, запылёнными. Людей было немного, да и те какие-то подозрительные. В одной лавке маг всё же приобрел то, что ему было нужно. Хозяин этой лавки долго рассматривал своего покупателя, прежде чем вынести из задней комнаты свёрток, а потом заломил такую несусветную цену, что Торментир высоко поднял брови. Но, хочешь не хочешь, платить пришлось. «Лучше бы я оглушил его», – тоскливо подумал волшебник, вытаскивая монеты из складок мантии.

Выйдя из проулка, Торментир осмотрелся. Но тут ему сзади положили руку на плечо. Рука была настолько тяжёлой, что маг слегка согнулся. Обернувшись, он увидел огромное человекоподобное существо. Лицо, а скорее, морда его была похожа на собачью. Под толстой кожей перекатывались неестественно огромные мышцы.

– Что вам угодно? – пытаясь сохранить хладнокровие, спросил Торментир.

– Пойдёшь со мной, – проревело существо.

Глава 174. Приглашение

Долорес с недовольным видом стояла у себя в комнате.

– Детка, ты хорошо поняла, что я тебе сказал? – уже в который раз повторил лорд Айвори.

«Детка» сморщилась:

– Ах, папа, неужели это обязательно – тащить Мелиса сюда, к нам? Я хотела бы показать ему город, посидеть в кафе…

– Долли, дорогая, – Файр начинал терять терпение. – Ты знаешь, что твой дядя погиб, теперь мэр – я, а в городе творятся беспорядки, бесчинствуют те преступники, которые убили нашего дорогого Карлоса. Я беспокоюсь только о твоей безопасности. Чем плохо, что твой Мелис побудет нашим гостем?

– Папа, ты же сказал, что его нельзя будет потом отсюда выпускать. Это уже не гость, а пленник!

– Делай то, что тебе говорят, глупая девчонка! – зарычал Айвори, выйдя из себя. – Этот парень должен быть сегодня здесь, и точка! Он пойдёт за тобой, как телёнок, и ты приведёшь его сюда, ясно?

Долорес молча кивнула. Ей вдруг совершенно разонравилась затея отца, вдобавок появилось смутное подозрение, что отец причастен каким-то образом к смерти её дяди Карлоса. Поэтому она стала немного волноваться за судьбу молодого человека, который был ей симпатичен.

Правда, ослушаться отца Долорес не посмела. Да, она не понимала, что именно происходит вокруг неё, Долорес была капризной и своевольной, но не подлой. Конечно, вымогать новое дорогое платье или украшение – это одно, но здесь было нечто иное, гораздо серьёзнее…

Вот из-за этого девушка немного задержалась в доме. Когда она появилась возле хорошо знакомой таверны, Мелис её уже ждал. Он бросился к ней навстречу.

– Да, да, привет, Мелис, – Долорес была немного рассеянной сегодня.

Но Мелису это было безразлично, лишь бы видеть, слышать её, дышать с ней одним воздухом.

– Ты завтракал сегодня?

Такая забота вызвала чуть ли не слёзы умиления у юноши.

– Если нет, тогда я приглашаю тебя к себе в гости, – заявила Долорес. – Перекусим, попьём кофе. Знаешь, наши повара отлично варят кофе, лучше, чем здесь. Вдобавок ты видел, что сегодня творится в городе? Пойдём к нам!

Разумеется, околдованный Мелис согласился. Даже если бы Долорес сказала ему, что солнце – зелёное, а небо – чёрное, он и тогда бы не спорил.

Глава 175. Круг расширяется

У бараков Фергюс нервировал распорядителя тем, что умудрился везде побывать, всё разнюхать, покрутиться среди дружинников. Эстебан же только смеялся. Зная характер Фергюса, трудно было предположить, что он не кинется на поиски каких-нибудь приключений.

Хоуди разыскал Инженера, объяснил, что тот должен отправиться в резиденцию на службу к Мастеру, что ехать придётся в сопровождении двоих людей (имелся в виду сам Хоуди и Эстебан) на крылатых существах…

Инженер внимательно выслушал распорядителя, подивился новым чудесам, но – делать нечего! – согласился ехать (а попробовал бы не согласиться!).

Фергюс, осмотрев бараки, отправился осматривать окрестные домики, знакомиться с их жителями. Возле одного домика он остановился, как вкопанный.

– Это вы? Дисси! И ты здесь!

Дисси кинулась ему на шею, а изумлённый Фокси молча улыбался. Он видел, как обветрилось лицо Фергюса, но рад был видеть его живым.

– Значит, Фергюс, вы из них? – спросил Лисёнок Ирн после всех приветствий.

– Из кого – из них? – Фергюс притворился, что ничего не понимает.

Лицо Фокси стало разочарованным. Тут вмешалась Дисси:

– Фергюс, Фокси знает. Он хотел бы стать одним из нас.

– Очень удобно, – фыркнул контрабандист, – имея отца штатгальтера…

– Как тебе не стыдно! – возмутилась Дисси. – Он помог тебе и двум боевым магам из числа Посвящённых бежать из-под носа у штатгальтера! Он спас меня от ареста и неминуемой смерти среди Каменных Псов! Он рисковал жизнью!

– Да неужели?

– Да! – горячо продолжила Дисс. – Мы шли Тайными Тоннелями…

Она рассказала об их путешествии под горами, о Соглядатае, о серебристом стержне… Фергюс внимательно слушал.

– Скажи, Дисс, а не встретили вы подгорных существ? Нет? И всё же я думаю, что именно они спасли вас от Соглядатая. Вы, Фокси, избежали страшной участи.

Фокси содрогнулся.

– Тогда спасибо эти существам, что спасли меня.

– Ладно, дружище Фокси, – Фергюс хлопнул его по плечу так, что молодой человек покачнулся. – Вижу, что ты вообще парень неплохой. Я ещё в Депьярго в этом убедился. Так ты с нами?

Фокси побледнел, потом покраснел и, запинаясь, спросил:

– А мне… Разве мне не надо проходить какие-нибудь испытания, ну, что-то в этом роде?

– Фокси, дружище, – Фергюс рассмеялся. – Ты уже прошёл их несколько, в Депьярго, в Тайных Тоннелях, здесь, в Даун-Таун… Хватит!

Фокси был до крайности взволнован. Он схватил обе руки Фергюса в свои и пожал их:

– Спасибо, спасибо…

– Это тебе спасибо, друг. Ты здорово выручил нас троих в Депьярго, потом спас Дисси…

Откуда-то издали раздался крик:

– Фергюс! Эй, Фергюс, ты где?

Контрабандист встрепенулся:

– О, это Эстебан меня ищет! Эй, я здесь!

– Твои друзья? – Эстебан подошел поближе.

Оружейник и Фокси оценивающе присматривались друг к другу, когда Фергюс перезнакомил всех.

– Мне скоро нужно будет возвращаться в резиденцию, – сказал Эстебан, и Фергюс помрачнел. – Ничего не поделаешь, я ведь вроде как на службе у Мастера. Инженера вашего ему отвезём. Фергюс, ты останешься здесь?

– Ну, если хозяйка этого домика не будет против дополнительной оплаты и дополнительного жильца, то…

– А как бы нам снова не потеряться?

Фергюс рассмеялся:

– Совсем просто! Свистну флайлиза и пошлю его к вам! Мой Фарш даже в резиденцию Мастера сможет проскочить незамеченным!

– Ой, у меня ведь тоже был флайлиз, мне дедушка давал! – спохватилась Дисси.

– Так где же он?

– Я смогу его позвать, где бы он ни был. Дедушка этому тоже учит, – загадочно улыбнулась девочка.

– Тогда счастливо вам оставаться, – сказал Эстебан, и они с Фергюсом обнялись на прощание. – Хоуди ждёт меня.

Глава 176. Визит к Файру Айвори

Для Эйлин и Нелли время тянулось медленно. Ни Мелис, ни Торментир не возвращались. Нелли перестала шуметь. Она с мрачным видом сидела в кресле. Зато Эйлин разволновалась не на шутку. Она нервно расхаживала по комнате, периодически выглядывая в окно.

А за окном творилось нечто невероятное. По улицам метались люди, пробегали куда-то отряды дружинников, слышался звон разбитого стекла – кто-то громил витрины. В Каса-дель-Соль воцарился хаос. Именно этот хаос пугал Эйлин больше всего. Она отлично понимала, что беспорядки связаны с переменой власти, и им лично это ничего хорошего не сулит.

– Надо что-то делать, – повторяла Эйлин. – Надо найти Мелиса и Солуса.

– И как ты это сделаешь? – безразличным голосом осведомилась Нелл.

– Не знаю, пока не знаю, но надо что-то придумать…

Нелли пожала плечами. Она уже обнаружила, что у неё забрали смычок, но отнеслась к этому философски. Вообще ею овладело странное спокойствие, как будто всё внутри у неё замёрзло. Ей уже не хотелось вырвать волосы этой незнакомой Долорес. И предательство Мелиса уже не казалось ей такой трагедией, и игра ни скрипке уже не была для неё так важна, и даже о том, что она теперь – Менгир, она почти позабыла. Странная пустота внутри неё была облегчением и спасением.

Такое состояние дочери тревожило Эйлин. Наконец её беспокойство достигло своего пика. Бездействовать далее для неё стало невозможным. Несколько раз глубоко вздохнув, Эйлин приняла окончательное решение.

– Нелли, – обратилась она к дочери. – Я пойду искать наших, а ты должна остаться здесь.

– Где ты будешь их искать? Посмотри, что творится за окном, – голос Нелл был почти безразличным.

– Я пойду к отцу Долорес, Файру Айвори, – твёрдо сказала Эйлин. – И попрошу у него помощи.

Нелли словно проснулась:

– Ты что, мама! Это же наш прямой враг! Какая от него помощь!

– Я только сделаю вид, что прошу, – терпеливо объяснила мать. – А на самом деле постараюсь узнать, что они делают с Мелисом. Да и о судьбе Солуса стоило бы побеспокоиться…

– Мама, не ходи! – Нелли вцепилась в мать. – Что там с этим Мелисом станется! Гуляет где-нибудь с Долорес! Сам придёт!

– Нет, Нелли, мне кажется, что что-то случилось с ними обоими.

– Мама, ты уже в Депьярго отправилась одна! И чем всё это закончилось?

– Освобождением Фергюса.

Эйлин высвободилась из рук дочери. Стоя посреди комнаты, она сосредоточилась и провела вдоль тела руками. К изумлению Нелли, потрёпанные джинсы и местами протёртый пуловер Эйлин исчезли, уступив место открытому вечернему платью. Девушка только рот раскрыла.

– Мама, ты сошла с ума! Ехать к Айвори в таком виде!

– Именно в таком, – парировала мать. – Иначе меня даже не пустят на порог его дома. А там что-нибудь придумаю. Не забывай – я же боевой маг.

Нелли, пересиливая себя, пыталась просить, уговаривать – всё было бесполезно. Навязчивая идея полностью захватила Эйлин, и никто не смог бы ей помешать.

Нелли, глядя в окно, наблюдала, как её мать подозвала маленький кабриолет, подобрала хвост платья и уселась внутри кареты поудобнее.

Глава 177. Похищение Долорес

Разумеется, далеко не сразу привратник в особняке Айвори согласился пропустить Эйлин внутрь. Но ей определённо повезло. Сам Файр Айвори находился в этот момент неподалёку. Увидев привлекательную женщину в вечернем наряде, он немедленно приказал впустить её.

Жадно рассматривая обнажённые плечи своей неожиданной гостьи, Файр Айвори завёл с ней непринуждённую светскую беседу. Эйлин улыбалась, поддакивала, глядя сверху вниз на гостеприимного хозяина. Файр сразу догадался, что за дама к нему пожаловала. Только он не знал, что она читает его мысли, как раскрытую книгу, и никакой из его обсидиановых амулетов не поможет ему защититься.

– Пройдёмте в дом, – и Айвори, галантно склонившись, пропустил Эйлин перед собой.

– Благодарю, – церемонно ответила Эйлин и прошла в дом.

Судя по услышанному, Эйлин решила, что она не ошиблась. В городе случился кровавый переворот, и мэр Карлос де Монтего убит. Несмотря на заверения Айвори о том, что тяжело ему было решиться принять судьбу города в свои руки, было видно, как он радуется и раздувается от гордости. «Вот мерзкий индюк», – подумала Эйлин с наигранной улыбкой на лице, а Файр Айвори в это время обхватил её талию мясистой рукой.

– Вы даже не представляете, – льстивым голосом сказал он, – как я рад, что вы посетили моё скромное жилище.

«Ты даже не представляешь, – думал Айвори, – что теперь ты так просто отсюда не уйдёшь. Если уйдёшь вообще».

– Ах, милорд, – таким же противным голосом подхватила Эйлин. – Я тоже безумно рада знакомству с вами. Я слышала о вас столько лестного, а теперь убедилась, что всё это – святая истина.

Эйлин думала, что более толстого коротышки она не видела. Она жестоко ошибалась. Файр Айвори надулся от гордости, напыжился, и стал ещё толще. «И противнее», – отметила про себя Эйлин.

– Не называйте меня «милорд», дорогая Эйлин, для вас я просто Файр. Не желаете ли выпить со мной бокал отменного подгорного вина?

– С превеликим удовольствием.

«Он или отравит, или какого зелья нальёт. Что же делать?» – отказаться было невозможно, и без того непростое положение ещё больше усложнилось.

Айвори ударил в небольшой медный гонг, висевший на стене зала, и вскоре появился слуга.

– Принеси-ка сюда бутылку вина, – приказал ему Айвори и тут же обратился снова к Эйлин. – Вам какого, дорогая, белого или красного?

– Белого, – машинально ответила она, – и сыра.

– Вот именно! – обрадовался радушный хозяин. – И сыра!

– Да, милорд Айвори, – поклонился слуга. – Только ваша дочь просила кофе себе и своему другу, позвольте я вначале подам им чашки…

– Да-да, хорошо, – раздражённо бросил Айвори. – Только не тяни.

У Эйлин молнией сверкнула догадка: Мелис здесь! Они всё-таки зачем-то заманили его в дом новоиспечённого мэра! Она принялась ломать голову, как бы вытащить его отсюда.

Тем временем слуга удалился. Для Эйлин настал момент испытания её терпения. Файр схватил её за руку и страстно зашептал:

– Оставайся у меня! Ты не пожалеешь!

Эйлин пыталась отстраниться, вырвать у него свою руку, но всё напрасно. Падкий на женщин Файр не привык к отказам. Он вцепился в неё, словно клещ. Где-то на боку треснуло по шву платье… И Эйлин осенило.

– Файр, милый, не спеши, посмотри на меня, – голос женщины опустился до загадочного шёпота.

И Айвори попался. Он радостно кивнул головой и уставился Эйлин прямо в глаза. Ей только того и надо было.

– Слушай меня внимательно, Файр, – в голосе Эйлин зазвучали повелительные ноты. – Ты весь вечер будешь делать то, что я говорю. Смотри мне в глаза и отвечай. Юноша по имени Мелис здесь?

Файр, как загипнотизированный, смотрел Эйлин в лицо, и кивал головой. Он выпустил её руку.

– Ты отпустишь Мелиса и меня, дашь нам беспрепятственно уйти. Если твои слуги будут нам мешать, ты распорядишься, чтобы они нас больше не трогали. Ты понял меня?

Файр снова кивнул.

– Когда мы покинем твой особняк, ты забудешь всё, что сегодня было. А сейчас сиди смирно!

И Айвори застыл. Тут в помещение со смехом вошла его дочь, Долорес. Она тащила за руку Мелиса. Он смущённо улыбался, но явно был счастлив и следовал за своей подружкой. Волна злости поднялась в груди Эйлин. Ей немедленно пришла в голову новая идея.

– Добрый вечер! – сказала она, обращаясь к Долорес и Мелису.

– Да, добрый, – ответила девушка, явно не ожидавшая увидеть кого-либо.

Мелис так и вовсе застыл истуканом.

– А мы вот с твоим отцом собирались выпить по бокалу вина, – светским тоном продолжила Эйлин, но не выдержала дальнейшего притворства и грубо заявила. – Да вот только я раздумала и решила, что и мне, и твоему дружку Мелису пора отправляться восвояси. Мы немедленно уходим!

– Как? – удивилась Долорес.

– А вот так! Файр! – резко окликнула хозяина Эйлин. Тот повернулся к ней, как сомнамбула. – Скажи, чтобы нам подготовили карету. Мы едем домой!

Файр закивал головой.

– И твоя дочь едет к нам в гости! – мстительно добавила Эйлин.

Айвори снова с улыбкой согласился и вышел распорядиться насчёт кареты.

– Долорес поедет к нам? Как здорово! – обрадовался Мелис.

Долорес пыталась протестовать, но у Эйлин сверкнули глаза, и прямо со стола к ней в руку прыгнул бронзовый нож для разрезания бумаги.

– И всё-таки, Долорес, ты поедешь к нам, даже против своей воли, – прошипела Эйлин. – И чем меньше ты будешь сопротивляться, тем меньше пострадаешь.

Долорес взглянула на эту странную женщину, которая только что подчинила своей воле её отца, к которой в руки предметы прыгали сами, и с ужасом осознала, что её похищают, и сделать сейчас с этим ничего нельзя. Девушка кивнула головой, а Мелис с блаженным выражением на лице произнёс:

– Не бойся, дорогая, наши все такие добрые, даже когда сердятся. Я уверен, тебе у нас понравится.

– Идиот! – в один голос сказали Долорес и Эйлин.

Карета была подана, и Эйлин, Долорес и Мелис сели в неё. По щекам Долорес потекли злые слёзы. Мелис по-прежнему был глупо счастлив.

– Пока, Файр! – сказала Эйлин. – Надеюсь, больше мы с тобой не встретимся.

И карета покатила по затихающим улицам к гостинице.

Глава 178. Отчаяние Торментира

Нелли не находила себе места. Она слишком давно не оставалась одна и слишком полагалась на своих спутников. А теперь посреди бунтующего города, без защитников, даже без скрипки, она чувствовала себя ужасно. Наконец раздались шаги за дверью, и в комнату… Нет, не вошёл, ввалился Торментир. Увидев его, Нелли ахнула. Встрёпанные длинные патлы, изодранная мантия, которую мама с таким трудом привела в порядок, серое лицо…

– Что с вами?

– Ничего, – отмахнулся от неё Торментир. – Где все?

– А это, того, никого нет, – растерянно ответила Нелли.

– Как это – нет? Где они? – Торментир явно начинал раздражаться.

Нелл решила, что его злить не стоит, и принялась рассказывать:

– Мелис долго не возвращался, и мама пошла разыскивать вас обоих…

– Куда она пошла? – зарычал Торментир, словно Нелли была в этом виновата.

– К Айвори, – сухо ответила Нелл.

К удивлению Нелли, на лице Торментира явственно отразился ужас.

– Нет, только не это! – он закрыл лицо руками и опустился в кресло, где минутой раньше в прострации сидела Нелл.

Девушка никогда не видела, чтобы маг был в таком отчаянии. Он раскачивался из стороны в сторону, и встрёпанные космы его волос колыхались.

– Этого просто не может быть! – почти простонал он. – Я не должен был её отпускать! Надо было наложить заклятие, чтобы и она не могла выйти!

– Э-э-э… Магистр Торментир, – осторожно начала Нелли. – Солус! Почему вы так расстроились? Все обойдётся! Она вернётся, вот увидите!

– Она не должна была! Что теперь он с ней сделает? – у Торментира явно выдался тяжёлый день.

– Да почему это вы так переживаете?! – довольно невежливо Нелли потрясла его за плечо.

Торментир болезненно охнул, будто на плече была рана, и сразу отстранился от Нелл. Он посмотрел на Нелли и с болью произнёс:

– Да потому, что она моя жена!

Нелли похлопала длинными ресницами:

– Что-что? – потрясённо переспросила она. – Куда?

– Что слышала, – буркнул маг, опуская голову.

– А когда это случилось? – болезненно морщась, будто речь шла о каком-то несчастье, спросила Нелли.

– В Депьярго.

– А чего вы молчали?

– Твоя мама не хотела говорить. А потом ещё Лидброт…

– Да, ни фига себе дела! Ну вы все даёте! – возмущаясь, Нелли словно ожила. – Вначале вы тут со своими секретами! И хоть бы намекнули! Правда, Мелис болтал там что-то…

При упоминании этого имени Нелли снова помрачнела.

– Я во всём виноват, – вдруг сказал Торментир. – Я должен выручить её.

– Э, нет, так не пойдёт! – закричала Нелли. – Уж сидите здесь, папаша!

Теперь настала очередь Торментира переспрашивать:

– Что-что?

– А уши на что? – огрызнулась Нелли. – Сидите здесь, а то мне просто страшно становится, кто там ещё на ком женится, только отвернись…

Глава 179. Заложница

Застучали копыта по мостовой. Нелли и Торментир бросились к окну. В темноте было уже трудно что-либо разглядеть, но Торментир воскликнул:

– Они вернулись!

Нелли облегчённо вздохнула.

– Странно, – нахмурился маг. – Кажется, там кто-то третий… Да это же Долорес!

– А как вы узнали? – изумилась Нелли. – Ничего же не видно, да и не слышно!

Торментир с лёгким презрением поглядел на неё:

– Я ведь волшебник, или ты забыла?

– А, ну да, вы же с мамой вечно в чужие мысли лезете, – буркнула девушка.

Вскоре в комнату входила Эйлин в сопровождении Мелиса и черноволосой Долорес.

– Сегодня Долорес у нас в гостях! – радостно провозгласил Мелис.

– Надо же, какая радость! – язвительно ответила Нелли.

Судя по выражению лица, Торментир был с ней совершенно согласен. Увидев платье Эйлин, лицо его стало ещё более злым:

– Ты в таком виде ходила к Айвори? Да ты совсем с ума сошла!

Он собирался продолжать в том же духе, но заметил в руках Эйлин нож:

– А это ещё для чего?

– Это? Ах, это! Это для захвата заложников, то есть для приглашения нашей дорогой гостьи! – объявила Эйлин.

– Совсем рехнулась! – прошептала Нелли, и Торментир снова с ней согласился.

– Ничего подобного! – Эйлин встряхнулась, как мокрая собака, и платье чудесным образом превратилось в привычные джинсы и пуловер. – Солус, ты купил всё, что нужно для противоядия?

Она даже не обратила внимания на то, в каком состоянии находится Торментир. Он молча кивнул.

– Когда оно будет готово?

– К утру, если начать сейчас.

– Тогда за дело! – скомандовала Эйлин. – Утром мы покинем этот негостеприимный город.

– Интересно, как? – хмыкнула Нелл. – После похищения дочери мэра за нами пошлют погоню. А то и чего похуже придумают. Короче, живыми не выпустят…

– Ничего, – Эйлин была непреклонна. – Я загипнотизировала Айвори, он должен всё забыть, что было сегодня вечером…

– Глупости, – резко оборвал её Торментир. – Ты не умеешь применять заклятие Забвения, совсем в нём не практиковалась. Поэтому, как только вы уехали, сила твоего гипноза ослабела. Он ничего не забудет. Самое позднее к утру все солдаты будут готовы нас схватить.

– Что ты предлагаешь? – не менее резко ответила Эйлин.

– Утром Мелис выпьет противоядие, и мы действительно покинем город. Дисси здесь нет и, похоже, не было. Чтобы уехать беспрепятственно, мы используем ту карету, в которой вы приехали (кучера шарахнем заклинанием Подчинения), а Долорес используем в качестве живого щита.

Долорес побелела как полотно:

– Вы не посмеете! Мой отец убьёт вас!

– Очень даже посмеем! – Эйлин, похоже, очень понравилась жестокая мысль Торментира. – А если твой отец не будет делать резких телодвижений, то ты вернёшься к нему, живая и здоровая.

– Не обижайте её, – попросил Мелис, выступая вперёд. – Долорес очень хорошая, просто вы её ещё не знаете…

– И в этом наше счастье, – злобно прокомментировала Нелл. – Хотя, видимо, ненадолго…

– Послушайте, – заговорила Долорес. – Отпустите меня! Я ведь ничего не сделала ни вам, ни Мелису (Нелли опять злобно фыркнула)! А то, что я дала ему Приворотное зелье, – это меня отец заставил! Видят боги, я не хотела! Я не хотела, чтобы Мелиса держали пленником у нас в доме! Это всё отец! Ему Верховный Мастер приказал! – Долорес снова заплакала.

– Так вот оно что… – протянул Торментир. – Я иду к себе. Буду готовить зелье. Сидите тут. Эйлин, ради всего святого, никого не выпускай!

Эйлин нехорошо усмехнулась, вертя в руках разрезальный нож.

– Уж теперь не выпущу!

Глава 180. Зародившаяся дружба

Вечером в маленькой лачуге Фокси, Дисси и Фергюс рассказывали друг другу подробно о своих приключениях. Фергюса очень интересовал переход сквозь горы. Фокси вытащил из-за пазухи серебристый стержень, и все стали рассматривать его.

– Никто на Сариссе не мог бы изготовить такой, – задумчиво пробормотал Фергюс. – Кроме, разве что, подгорных мастеров… Скажи, Фокси, откуда у тебя эта палочка?

– Отец дал.

– А у него она как оказалась?

– Не знаю. Может, сам Штейнмейстер передал зачем-то…

– Не зачем-то, а для перехода через Тайные Тоннели. Странно, что он, владея таким загадочным предметом, ни разу не поинтересовался, кто его создал, не нашёл этих людей, не выяснил, каково истинное предназначение этого предмета…

– А каково его истинное предназначение? – жадно спросил Фокси.

Фергюс задумался.

– Я не знаю всего, но, может быть, знает дедушка Дисси, он Старший Хранитель памяти…

– Я отправлю дедушке письмо об этом, когда мой флайлиз вернётся, – заявила Дисси.

– Ой, письмо! – спохватился Фергюс. – У меня же книга с собой! Сейчас всё узнаем!

– У тебя рунная книга?! И ты молчал! – укорила девочка своего друга.

– Извини, забыл, – виновато сказал Фергюс, доставая книгу со страницами, где переливались зеленоватым светом странные значки.

Раскрыв много повидавшую книгу, Фергюс стал быстро заполнять такими же значками одну из страниц. Значки быстро исчезали. Фокси зачарованно смотрел на этот процесс.

– Как ты это делаешь? – спросил он у Фергюса.

– Подожди, потом, – остановила его Дисси шёпотом. – Не мешай, ему ведь нужно сконцентрировать внимание для пересылки письма…

– Всё готово! – объявил Фергюс. – Можно ждать ответа от Сяо Лю. Что ты хотел, Фокси?

– Что это за книга? Как это ты сделал?

Фергюс довольно ухмыльнулся:

– Пожалуй, я многое должен рассказать тебе. А если я что-то забуду, то Дисс мне поможет.

Дисси кивнула, и Фергюс начал рассказывать о Хранителях Памяти, боевых магах и двух Менгирах…

Глава 181. В ожидании рассвета

Для Долорес время тянулось медленно. Эйлин заняла позицию около двери, нервно поигрывая бронзовым ножом, Нелли подтянула кресло ближе к матери и тоже уселась. Загораживая выход. Выражение лёгкого идиотизма на лице Мелиса сменилось недоумением:

– А что, вы не предложите Долорес чаю или кофе?

Эйлин промолчала, зато Нелл сладчайшим голосом ответила:

– Нет, Мелис, лично у меня для Долорес есть только порция свежайшего яда.

– Нелли, зачем ты так! – укорил её юноша. – Я знаю, что ты на самом деле так не думаешь.

– Интересно, откуда, неужто научился мысли читать? – хмыкнула Нелл.

– Нет, просто знаю, что в глубине души ты добрая.

– Да-да, именно что в глубине…

Долорес следила за их перепалкой, а потом, склонив голову набок, произнесла:

– А что будет, если я сейчас закричу?

Эйлин высоко подняла брови:

– Надо же, а я об этом и не подумала!

Она сделала вращательное движение рукой, и шёлковый шарфик Долорес туго затянулся на её шее, не давая дышать. Девушка пыталась руками ослабить давление на горло, но какая-то невидимая преграда мешала поднять руки. На лице Долорес отразился испуг.

– Батюшки, сейчас стены рухнут от крика, страшно-то как! – насмешливо заметила Нелли. – Или ты кричишь шёпотом?

Эйлин опустила руки, и шарф сам собою развязался. Долорес тяжело дышала.

– Говоришь, собираешься кричать? – Эйлин внимательно смотрела на Долорес, и та отрицательно помотала головой.

Мелис укоризненно смотрел на своих спутниц.

– Не бойся, Долорес, я буду тебя защищать, ничего плохого с тобой не случится! – он встал рядом с девушкой и положил руку на эфес меча, который успел найти и прицепить на пояс.

– Что-о? – потеряв остатки самообладания, Нелли вскочила с кресла.

– Сядь!! – рявкнула Эйлин, при этом она пристально смотрела на Долорес.

Нелли и Долорес одновременно опустились, первая – на кресло, вторая – на подставленный ей стул.

– Вообще-то я Мелису велела сесть, – уточнила волшебница. – И хочу добавить, что лучше бы ты, Мелис, снял Огнистый Меч.

Мелис сел, но меч отдать наотрез отказался. В наступившей тишине Эйлин внимательно прислушалась к мыслям окружающих её молодых людей. В душе Нелли бушевала буря, но внешне она отчаянно старалась сохранить хладнокровие. Мелис был несколько испуган и растерян, он не знал, что предпринять, поэтому Эйлин незаметно сделала так, что он не смог бы вытащить меч из ножен. Мало ли что может натворить глупый мальчишка! Долорес была в ужасе, кричать она передумала, мечтала только выбраться живой из такой передряги. «Нашла передрягу, дурочка, – мысленно усмехнулась Эйлин. – Тебя бы к Скале Теней – вот там была передряга».

– Скажи, Нелл, а чего это Солус такой изодранный вернулся? – обратилась колдунья к дочери.

– Да, кстати, о твоём Солусе, – воинственно начала было Нелли. – Расскажи-ка поподробнее, что там у вас было в Депьярго?

Эйлин почувствовала, что её дочь кое-что знает. Но было не время для объяснений, и Эйлин настояла, чтобы Нелли вначале ответила на её вопрос.

– Ну да, да, он вернулся такой, будто дрался с сотней бешеных кошек, – вспомнила Нелли.

– Я взгляну, что он там делает, а ты покарауль наших голубков. Сможешь?

– Спрашиваешь!

И Эйлин вышла в соседнюю комнату.

Глава 182. Маги недовольны друг другом

Солус Торментир был настоящим мастером снадобий и декоктов. Он недаром гордился своими умениями. В комнате он ухитрился развести маленький огонь, а на нём булькало в котле нечто, запах чего Эйлин совсем не понравился.

– Что за вонючку ты сварганил? – спросила Эйлин у магистра.

В ответ он наградил её убийственным по силе презрения взглядом.

– Чем, по твоему просвещённому мнению, должно пахнуть Отворотное зелье?

– Ладно, Солус, не кипятись, я же не за этим пришла, – примирительно произнесла колдунья. – Ты вернулся весь растрёпанный. Ты не ранен? Что с тобой случилось?

– О, ничего серьёзного по сравнению с твоим походом к Айвори, – грубо ответил Торментир, не отрывая взгляда от котла. – Хорошо повеселилась?

Огненный шар полетел прямо в костерок под котлом, взорвался, и из-под котла полетели золотые искры. Мантия Торментира, и без того разорванная и потрёпанная, была прожжена в нескольких местах.

– Ты что, с ума сошла? – закричал маг. – Немедленно прекрати!

– Говори со мной по-человечески, иначе я подожгу тебе хвост, – спокойно ответила Эйлин, а на ладони у неё уже крутился новый огненный шар.

Торментир суетился у котла, наводя порядок и помешивая зелье.

– Ладно, – буркнул он. – Скажи только, этот Айвори ничего тебе не сделал?

Эйлин уже улыбалась, шар растворился в воздухе. Она подошла ближе к Торментиру.

– Попробовал бы только! – с каким-то злым весельем ответила Эйлин. – А теперь ответь на мой вопрос.

– Я попался Каменным Псам, – нехотя произнес Солус. – И насилу вырвался.

Лицо Эйлин вытянулось.

– Ты хочешь сказать, что это была облава именно на тебя?!

– Думаю, нет, – осторожно ответил Торментир, взвешивая каждое своё слово. – Похоже, что Айвори вызвал в город отряд этих Псов для устрашения жителей и наведения, так сказать, порядка. Мне просто не повезло…

– Ничего себе не повезло! Очень даже повезло, что жив остался!

Торментир отвернулся от Эйлин и склонился над котлом так, что волосы полностью закрыли его лицо.

– Скоро утро, – произнёс он. – Зелье готово. Пусть немного остынет, и можно угощать нашего Ромео.

И пока отвар остывал, Эйлин занималась ранами и царапинами Солуса, а также починкой его одежды.

Глава 183. Поспешный отъезд из Каса-дель-Соль

За окном уже рассвело, когда в комнату к молодым людям вошли Эйлин и Торментир. В руках женщины был стакан, над которым вился лёгкий пар.

– Мелис! Ты должен выпить это, – и Эйлин протянула юноше стакан.

– Что это, госпожа Эйлин?

– Это… м-м-м… Лекарство.

Вдруг Долорес сорвалась с места:

– Не пей, не пей этого, Мелис! Они отравят тебя!

Но Нелли была начеку. Она кинулась к Долорес, одной рукой схватив её за волосы и запрокинув её голову, а другой рукой приставив к горлу невесть откуда взявшуюся хризолитовую стрелу. Долорес застыла. Стрела царапала её нежную белую шею.

Мелис в полной растерянности снова пытался схватиться за меч, но тот решительно не желал выходить из ножен, будто примёрз к ним, и Эйлин холодно усмехнулась. Тогда юноша сорвал меч с перевязи вместе с ножнами:

– Нелли, не заставляй меня драться с тобой!

Стоять! – приказал Торментир, и Мелис камнем рухнул на пол. Меч со звоном упал рядом.

– Солус, он теперь не сможет проглотить зелье, – озабоченно сказала Эйлин, склоняясь над поверженным Мелисом.

Торментир скривил губы, но вытащил палочку и что-то пошептал над юношей.

– Глотать он сможет, а говорить – нет. Давай! – скомандовал он.

И Эйлин влила в рот Мелису содержимое стакана. Юноша почти не противился, хотя глаза его горели возмущением.

Наконец всё зелье перекочевало к Мелису в желудок. Торментир снял с него своё заклятие, и через несколько минут взгляд юноши уже не был таким затуманенным, сознание очистилось.

– Господи! – простонал он, всё ещё лежа на полу. – Что я наделал!

Мелис сел, взглянул на магов и закрыл лицо руками. В сторону Нелли он посмотреть не мог. Сама девушка уже отпустила Долорес, которая со вздохом опустилась в кресло, потирая шею.

– Ну что, очухался, тапок? – Нелли походила на добрую фею с топором, а точнее, – со стрелой.

– Кажется, да, – пробормотал Мелис, хватаясь руками за голову. – Ой-ой-ой, простите меня, пожалуйста. Кажется, я был не в себе.

– Зелье подействовало, – объявил Торментир.

– Вижу, – в один голос отозвались Эйлин и Нелл.

– Вы уверены, что с ним всё будет в порядке? – подала голос Долорес из кресла. – Он очень хороший парень, и мне будет жаль, если с ним что-нибудь случится.

Нелли высоко подняла брови и саркастически изрекла:

– Молилась ли ты на ночь? – и, сделав театральную паузу, прибавила, – Дездемона.

Долорес растерянно замолчала, переводя глаза с Эйлин на Торментира и обратно, словно ища защиты у них.

– Помолчи, Долорес, – спокойно произнесла Эйлин. – С Мелисом всё хорошо. Просто он пришёл в себя и освободился от увлечения тобой. Он становится прежним. Думается мне, мы все должны его простить за то, что он понаделал в эти пару дней. Он же действовал не по собственной воле.

– Спасибо вам, госпожа Эйлин, – горячо отозвался юноша, по-прежнему сидя на полу. – Это больше не повторится, вот увидите!

– Да, больше уж и не надо.

– Нелли! – в голосе Мелиса зазвучала мольба. – Скажи, что ты не сердишься на меня!

– Не скажу, – отозвалась добрая фея. – Потому что сержусь.

– Ну вот что, – в разговор вмешался Торментир. – Поговорили – и хватит. Пора убираться отсюда. Эйлин, вещи готовы?

Та кивнула.

– Тогда берём Долорес, садимся в её карету и сматываемся…

Далее всё шло так быстро, словно при ускоренной перемотке плёнки. Торментир пустил вещи по воздуху к выходу мимо дремлющего ночного портье, Эйлин кинула на стойку ключи от комнат и несколько золотых монет, далее брёл Мелис, опустив голову. Последними покидали гостиницу две девушки. Со стороны могло показаться, что это закадычные подруги идут, обнявшись. Ночной портье, сонно моргнув, сентиментально улыбнулся девичьей дружбе. Но Эйлин точно знала, что в бок Долорес упирается наконечник хризолитовой стрелы, и Нелли, нимало не колеблясь, проткнёт «подругу» при малейшем шуме. Впрочем, Эйлин также знала и то, что в этом не будет никакой необходимости. Она видела мысли и чувства Долорес, которая покорно шла и даже не думала сопротивляться.

Небольшой шум услышали бы редкие утренние прохожие и удивились бы, заметив, как несколько свёртков вплывают в карету с гербом Айвори. Кучер тоже удивился и сделал попытку выяснить, в чём тут дело.

Худой мужчина в чёрной мантии произнёс какое-то слово, значения которого кучер не понял. Лицо этого мужчины было мрачнее тучи, чёрные лохмы волос спадали на плечи. Глаза кучера разъехались в разные стороны, потом, тряхнув головой, он пришёл в себя:

– Садитесь быстрее, мисс Долорес, – негромко сказал он. – А куда едем?

– На Запад, в Даун-Таун, – низким голосом ответил черноволосый мужчина.

Глава 184. К счастью для Айвори

Файр Айвори рвал и метал. Как же так! Мальчишка ушёл из-под самого его носа! Эта наглая баба, как там её, Эйлин, да как она посмела обойтись с ним так нелюбезно, с ним, с самим штатгальтером! Но ничего, он накажет этих негодяев! И мальчишку поймает! Правда, при мысли о том, что придется докладывать о неудаче самому Мастеру, у Айвори по спине бежали мурашки от страха. История с Патриком Каллахэном стала известной повсюду.

Беспокоила Файра и судьба его единственной дочери. Правда, он надеялся, что преступники не решатся причинить ей вред, но всё же… Сам себя он чувствовал в полной безопасности: дружина была целиком и полностью предана ему, улицы патрулировали Каменные Псы…

Айвори, решившись наконец, принёс хрустальный шар и поставил его на стол.

– Великий Мастер! – позвал он, обливаясь потом от страха.

Шар засветился, замерцал. Накрахмаленный воротничок лорда Айвори разбух от пота и стал душить его жирную шею. Айвори периодически обтирал лоснящееся лицо. Наконец голос из шара задал тот вопрос, которого ждал и боялся Файр.

– Где Мелис?

И штатгальтер забормотал объяснения и оправдания, приукрашивая и преувеличивая силу тех, кто противостоял ему.

– Всё ясно, – сухо прервал его излияния голос Штейнмейстера. – Одним словом, если бы я не предпринял кое-каких мер, то моё дело просто провалилось бы. А всё благодаря тебе, я ведь надеялся на тебя, Файр. Твоя дочь могла бы с почестями въехать в мою резиденцию в качестве спутницы этого юноши. Но ты… Ты, Файр, слегка огорчил меня.

Лорд Айвори задыхался от страха. Воротничок всё сильнее сжимал его шею, пот ручьями лился по лицу.

– Великий Мастер! – штатгальтер упал на колени. – Дайте мне шанс, их остановят и вернут! С ними моя дочь… Я заставлю их… Это больше не повторится!

Голос из шара был холоден:

– Я не думаю, что тебе удастся вернуть беглецов. И я оставляю тебя в живых, Айвори, только потому, что ты ещё будешь мне полезен.

– О, Великий Мастер так милостив ко мне! – жирные щёки Айвори дрожали, пальцы тряслись. Он хотел сказать что-то ещё, но хрустальный шар уже потускнел.

«Он оставил меня в живых, он даёт мне шанс! Значит, я чем-то лучше, чем этот зазнайка Каллахэн», – думал лорд Айвори, утираясь рукавом дорогого камзола.

Он вызвал к себе дружинника и велел усилить посты на всех выездах из Каса-дель-Соль. Затем штатгальтеру понадобился слуга.

– Приготовь мне ванну, – постепенно успокаиваясь, приказал мэр.

Глава 185. Ссора между магами

Карета с гербом Айвори подъехала к западной заставе. Разумеется, беглецов немедленно остановили дружинники.

– Пароль! Пропуск! – прорычали они.

Кучер обернулся назад в надежде, что его пассажиры ответят солдатам. Но все молчали.

– Я жду пароль! – старший по званию дружинник взялся за саблю.

И тут без всякого принуждения поднялась Долорес.

– Эй! С каких это пор Долорес Айвори нужен пропуск! И если ты, мерзкий червяк, думаешь, что я буду забивать свою голову какими-то паролями, то считай, что ты нажил себе большие неприятности!

– О, мисс Айвори, – залепетал дружинник. – Я вас не видел. Я думал…

– Поменьше думай, любезный, моему отцу это может не понравиться, – холодно сказала Долорес. – Немедленно прикажи своим гориллам выпустить нас из города. Я с друзьями желаю съездить на пикник и не хочу, чтобы мне мешали!

Она говорила так спокойно и уверенно, что дружинники растерялись и беспрекословно подчинились ей. Все регулярные войска в Каса-дель-Соль знали, что требования Долорес – закон для её отца. А уж для них и подавно.

Ворота распахнулись, и карета беспрепятственно выехала из города. Солнце вставало за спиной путников, освещая городские башни. И для Эйлин стал ясен смысл названия города. Каса-дель-Соль – Дом Солнца. А их путь лежал на запад.

– Солус, почему мы должны ехать в Даун-Таун? – обеспокоенно спросила Эйлин. – Мы не обязаны искать Дисси. Нам надо в Долину Домиэль.

– Нет! – бросил, не оборачиваясь, Торментир. – Дисси надо найти, а у меня есть информация, что она в Даун-Таун.

– Но туда ушёл Фергюс, скорее всего, он её разыщет, – продолжала спорить Эйлин. – Вдобавок, откуда у тебя такие сведения?

– Не твоё дело!

– Что такое? – Эйлин подскочила. – Как это не моё дело?

– Послушайте, – вмешалась Долорес. – Если этот ваш Дисси в Даун-Таун, то его непременно нужно найти! Там опасно!

– Во-первых, это девушка, во-вторых, не лезь не в своё дело, – проворчала Нелли, помахивая стрелой.

– Ах, спрячь это, пожалуйста, – поморщилась Долорес. – Если Дисси – это девушка, то её надо искать в срочном порядке. Я просто ведь хочу вам помочь!

– Интересно, с чего бы это? – иронически спросила Нелл.

– Сама не знаю, – в тон ей ответила Долли.

– Кстати, Нелл, откуда у тебя стрела? Я вроде все спрятала, – сказала Эйлин.

– Да, мама, кроме той, что я держу за пазухой с самого Изменчивого ущелья, – фыркнула Нелли.

– Дай её сюда, – вдруг приказал Торментир, протягивая руку.

– Вот ещё!

Ко мне, стрела!

Сверкнув, стрела перелетела к магу.

– Зачем ты это сделал, Солус?

– Не время демонстрировать магические артефакты, – сухо ответил он.

Эйлин и Нелли переглянулись.

– Нет, решительно непонятно, что стряслось с этим Торментиром. Неужто так приревновал к Айвори, как раньше к Фергюсу? – прошептала Нелл.

– Может, и так, – точно таким шёпотом ответила Эйлин. – Но это плохо. Хватит с нас и того, что Мелис ума чуть не лишился, теперь ещё и этот…

– М-да, тащимся в самое логово злодея, – буркнула Нелл. – А могли бы ползти в долину Домиэль…

– Хватит, – процедил Торментир сквозь зубы, не оборачиваясь к женщинам. – Мы едем искать Дисси, а потом связываемся с Сяо Лю.

Глава 186. Догадки о новом артефакте

Когда пришёл ответ от Сяо Лю, то удивился не только Фокси, но даже бывалый Фергюс. Дисси переводила руны, быстро бегущие по строкам магической книги. Сяо Лю подробно описывал один древний предмет серебристого цвета, состоящий из овала и креста под ним. Иногда этот предмет именовали «анкх», он способен был преображать время и пространство, открывать ворота в иной мир и символизировал тайное знание. Старый учитель настоятельно советовал найти вторую половину анкха, так как то, что Посвящённые унесли из Изменчивого ущелья – это верхняя часть. Магический предмет такой силы может помочь в борьбе с Братством, но только ни в коем случае он не должен попасть в руки Штейнмейстера или его приближённых.

Фергюс остолбенел.

– Покажи-ка, Фокси, свой ключ от Тайных Тоннелей, – попросил он.

Фокси уже тоже начал догадываться, в чем тут дело. Он вытащил серебристый стержень и протянул его товарищу. Фергюсвнимательно рассмотрел его, поворачивая то так, то эдак.

– Неужели та штука, которую мы забрали у Читлана, – это верхняя часть анкха? – прошептал он. – Наверное, да, ведь с помощью того овала индеец изменял горы, то есть пространство…

– Фергюс, подожди, это же ещё не всё, – дёрнула его за рукав Дисси. – Дедушка пишет, что Менгиры и маги должны направляться в Долину Домиэль…

– Ну, они наверняка так и поступят, – беспечно ответил Фергюс. – Что им ещё делать в Загорье? Эйлин и Солус – не дураки, быстро догадаются. Скажи, Дисс, а известий о моей тётушке нет?

– Нет, – вздохнула девочка. – Связь с ней утрачена. Уж не знаю, то ли книга её пропала, то ли что-то ещё…

Договаривать она не решилась. Глаза Фергюса подёрнулись дымкой печали. Правда, он тут же взял себя в руки:

– А вот мы должны организовать сопротивление Братству…

– Как? – глаза Фокси загорелись.

– Ну, недаром теперь у нас друзья в самой резиденции, – ухмыльнулся Фергюс. – Нас ждут весёлые деньки!

Глава 187. Лорд Ирн в смятении

Лорд Ирн за эти дни словно постарел на десять лет. Он с нетерпением ждал доклада своего Соглядатая и наконец узнал, что его сын Фокси привёл партию людей в Даун-Таун, потеряв только одного человека. Вначале Старый Лис радовался, полагая, что Мастер простит его промашку. Однако Мастер просто воспринял как должное то, что Фокси доставил Псам жертв, и никаких похвал в адрес самого Ирна не последовало. Лис прекрасно знал, чем это пахнет, поэтому стал остерегаться всех людей из своего окружения. До него дошли вести из Каса-дель-Соль об убийстве тамошнего мэра. Разумеется, Верховный Мастер мог держать несколько верных людей из Братства, чтобы в нужный момент сменить его, старого Ирна. Лис стал всерьёз опасаться за свою жизнь.

Хрустальный шар давно уже призывно светился, но лорд Ирн, погружённый в свои раздумья, никак не реагировал. Наконец интонации голоса, доносящиеся из шара, наполнились таким раздражением, что не обращать на них внимания дальше стало решительно невозможно.

– Ты, старый идиот! – гневно произнёс Мастер. – Долго ли я буду ожидать, пока ты соизволишь откликнуться? Или ты считаешь, что у меня нет других дел, как только наблюдать твою спину?

– Нет, нет, простите меня, Великий Мастер, – Ирн растерялся. – Просто я получил известия о моём сыне…

– Ну так и что? – холодно осведомился Штейнмейстер. – Я тоже их получил. Твой сын сделал то, что должен был сделать. Что дальше?

– Я… Я не знаю.

– У тебя теперь будут другие дела, поважнее. И было бы лучше, если бы у тебя вовсе не было сына.

– Это как? – Старый Лис совсем раскис.

– Да вот так, тупица! Я думаю, пусть твой сын остаётся в Даун-Таун, и мы посмотрим, какие у него наклонности. И если он плохо себя проявит, то…

– То что? – осторожно спросил Ирн, весь похолодев.

Мастер равнодушно усмехнулся, и на лорда Ирна повеяло могильным холодом. Шар погас.

Этот проклятый Фокси! Старый Ирн мучительно думал, где он допустил ошибку. А его главная ошибка разгуливает в Загорье, компрометируя его, градоправителя Депьярго! Ах, знал бы заранее, придушил бы этого щенка!

Лорд Ирн остановился, и сердце его сжалось. Неужели это он говорит и думает так о своём сыне, наследнике, той единственной памяти, что осталась у него после смерти жены? Фокси сейчас в Даун-Таун, под колпаком Мастера. Малейший неверный шаг – и парень пропал… И старый Ирн вместе с ним…

Глава 188. Неожиданная помощь Долорес

Дорогу в Даун-Таун нельзя было счесть долгой. Кучер беззаботно что-то насвистывал, погоняя лошадей. Мелис робко поглядывал на Нелли, но та демонстративно отворачивалась.

– Послушай, тебя, кажется, Нелли зовут? – обратилась к девушке Долорес.

– И что дальше? – нелюбезно отозвалась добрая фея.

– Ведь ты, наверное, девушка Мелиса…

Нелли пожалела о том, что Торментир отнял у неё стрелу, а вот Долорес, наверное, обрадовалась, глядя на выражение лица Нелл.

– Ты бы, Нелли, простила его, – тот, кто хорошо знал Долорес, услышал бы сейчас в её голосе несвойственные ей просительные нотки. – Знаешь, без Приворотного зелья он даже и говорить со мной не хотел…

– Зато ты очень хотела, – огрызнулась Нелли. – Не хотел бы говорить с тобой, так не пил бы что попало.

Мелис с несчастным видом переводил взгляд с одной девушки на другую. Конечно, трудно был ожидать, что Нелли его быстро простит, но он удивлялся заступничеству Долорес.

Надо заметить, что она и сама себе удивлялась. Несмотря на то, что её похитили из родного дома и были с ней, мягко говоря, неприветливы, она чувствовала странную симпатию к этим людям. Может, это оттого, что Долорес понимала, какое неправедное дело поручил ей отец, а может, пожалела юношу, которого, в общем-то, тоже собирались выдернуть из его окружения и держать в качестве пленника, чтобы передать в руки самого Штейнмейстера.

– Долорес, – неожиданно обратилась к ней Эйлин. – Скажи, есть ли у тебя в Даун-Таун на примете дом, где мы могли бы остановиться? Только там должно быть спокойно и тихо, и никто не должен цепляться ни к Мелису, ни к Нелл.

Девушка задумалась. Торментир пристально смотрел на Эйлин. «Она выдаст нас», – услышала Эйлин его мысль. «Применишь заклятие Забвения», – мысленно ответила она.

– Знаете, Эйлин, – Долорес никого не собиралась величать госпожой или господином. – У меня там живёт одна подружка, я могу попросить её, и у неё в доме вас хорошо примут. Только вот, - она на мгновение замялась. – Вам надо одеться как-то поприличнее…

И не смущаясь тем, что Торментир и Нелли уставились на неё злобно-иронически, она продолжила:

– Одежда нужна не такая поношенная, вы же понимаете, моя подружка – не из простолюдинов…

– Хорошо, – кивнула Эйлин. – По дороге к твоей подружке мы купим себе что-то новое, чтобы тебе не было за нас стыдно.

Теперь Торментир и Нелли возмущённо смотрели на Эйлин. А она, пристально взглянув на Торментира, думала: «Нам нужно именно купить, а не наколдовать или трансформировать, одежду. Нельзя делать это на глазах у Долорес». Торментир коротко кивнул.

Глава 189. Инженер в резиденции

Инженера встретили в резиденции приветливо. Ему предоставили комнату в тех же подземных коридорах, где располагались Мастеровы Гроты.

Эстебан, увидев такое, мрачно хмыкнул:

– Вас роскошно устроили, Инженер. Меня вот сразу запихнули в мастерскую и заперли там…

Хоуди ткнул его в бок:

– Эс, не болтай!

Инженер невозмутимо ответил:

– Не волнуйтесь, господа, я прекрасно отдаю себе отчёт, куда я попал. Вас, Эстебан, сразу заперли, потому что вы делали какую-то работу. От меня Мастер тоже чего-то ждёт, но конкретного задания ещё нет. Вдобавок я не с вашей этой, как её, Сариссы, так что мне и бежать-то некуда, по большому счёту…

Эстебан был поражён, насколько быстро соображает Инженер. Ведь он только недавно оказался здесь, на земле, которая живет совсем по другим законам, нежели его родина… Вот бы Фергюсу поговорить с ним! Как бы его знания пригодились Посвящённым! Впрочем, спешить с этим не следовало.

Хоуди торопился вернуться с докладом к самому Штейнмейстеру. Он тоже думал о том, что Инженер обладает талантами, которые так ценит Мастер. Жаль, что теперь они обратятся во зло. И скрыть их нельзя, иначе этот человек погибнет… Из-за таких мыслей Хоуди пришёл в дурное расположение духа. Он не дал Эстебану вдоволь наговориться с Инженером и уволок его на кухню.

– Эс, довольно! Тебе давно пора кормить плащекрылов!

– Счастливо оставаться! Надеюсь, нам ещё удастся поговорить! – крикнул Эстебан на прощание Инженеру.

Глава 190. Бессмертные легенды

Для Сариссы наступали тяжкие времена. Власть захватывало Братство Штейн. Везде царил произвол и хаос. Прежние законы попирались. Дружинники, прежде поддерживавшие порядок, теперь превращались в мародёров и разбойников. Наиболее порядочные люди уходили из регулярных войск, а их место занимали жадные, неотёсанные мужланы. За косой взгляд в сторону дружинника человека могли бросить в тюрьму, а оттуда отправить на съедение Каменным Псам.

Население жило в постоянном страхе перед расправой Братства. Было известно, что везде шныряют Соглядатаи, которые не видны в солнечном свете. Они шпионят за людьми, неугодными властям. И если сегодня ты сказал непочтительное слово о Братстве, то назавтра тебя могли найти окаменевшего, застывшего, словно муха в обсидиане. А могли и вовсе не найти, только при луне начинал бродить по городам новый Соглядатай.

Но, несмотря на ту жестокость, с которой подавлялся нет, даже не бунт, а малейший намёк на сопротивление, среди людей упорно ходили слухи о том, что скоро, очень скоро расцветёт Вечное Древо Сариссы, восстановится ось мироздания, и порядок и мир вновь воцарятся на измученной земле.

Члены Братства с остервенением вылавливали тех, кто передавал такие слухи, подвергали их пыткам, уничтожали. Но истребить древние легенды было им не под силу. И рассказы о двух отчаянных молодых людях, юноше и девушке, которые несут хризолитовые семена в таинственную долину Домиэль, продолжались – шёпотом, тайно. И говорили люди, что юношу и девушку охраняют маги, по сравнению с которыми сила Братства – просто пыль. Эти всемогущие волшебники могут испепелить Соглядатая одним взглядом, могут сжечь Каменного Пса живьём… И когда юные Менгиры взрастят хризолитовое Древо, эти маги пойдут наводить порядок на Сариссе. Горе тогда тем, кто пошёл против совести! Возмездие настигнет их, ибо маги эти справедливы, но суровы!

Глава 191. Нападение в магазине

В Даун-Таун Посвящённые въехали тихо и незаметно. Долорес показывала дорогу кучеру. Даун-Таун был небольшим городком, совсем не таким значительным, как Каса-дель-Соль или Депьярго. Но и здесь в центре стояли уютные особняки аристократов, занимая собой целые кварталы. Для них работали роскошные дорогие магазины.

Глаза Нелли горели при виде ювелирной мастерской, обувного бутика, магазина, где в витрине были выставлены великолепные манто и вечерние наряды…

– Сюда, – и Долорес указала им вход в одно из этих прекрасных мест.

Это был магазин женской одежды, и Нелли немедленно исчезла между полками. Долорес подозвала продавщицу, и та принялась подбирать платья для Эйлин и её дочери. Сквозь стекло витрины Эйлин видела, что Торментир и Мелис дожидаются их снаружи, в карете. Торментир отворил дверцу кареты, вышел и с наслаждением распрямился. Эйлин усмехнулась.

– Мама, посмотри, как тебе это? – Нелли уже стояла рядом в невообразимо вычурном парчовом платье.

– Ужас какой-то, – искренне ответила Эйлин. – Надо что-то такое… Простота и благородство, понимаете…

Продавщица заулыбалась, кивнула головой и исчезла в подсобке. Эйлин снова глянула на улицу, но Торментира возле кареты она уже не увидела. «Устал стоять», – насмешливо решила она.

В этот момент на улице раздался топот, грохот и шум. С двух сторон к магазину подбегали отряды дружинников, в арьергарде одного из них шли… Эйлин впервые увидела их так близко.

– О боже, это Псы! – завизжала продавщица, швырнув одежду грудой на пол. Девушка кинулась наутёк через подсобку, отчаянно крича.

– Бежим! Скорее! – крикнула Долорес и тоже бросилась бежать. Великолепное колье - подарок покойного дядюшки – зацепилось за одну из вешалок, разорвалось, и по полу раскатились драгоценные камни.

Но Долорес уже не обращала внимания на такие пустяки. Она мчалась к карете. Оттуда выскочил Мелис, размахивая Огнистым Мечом. Он вполне успешно разметал первый ряд дружины. Но, если приглядеться, то можно было заметить, что солдаты стремятся не причинить юноше никакого вреда. В конце концов Мелис исчез под телами навалившихся на него дружинников. Долорес прыгнула в карету, и кучер рванул с места, унося девушку от свалки подальше. Вещи Посвящённых он выкинул прямо на дорогу. Карету никто и не преследовал.

Солдаты разбили витрину, несколько человек уже вбегали внутрь бутика. Эйлин загородила дочь собой.

– Скидывай это тряпьё, а я задержу их! – и женщина запустила огненный шар в нападавших.

Нелли сдирала с себя хлам, стесняющий движения, и натягивала привычные джинсы. Эйлин, вытянув руки, передвигала на расстоянии стеллажи и полки, мешая солдатам продвигаться. Одежда самопроизвольно взлетала с полок, оплетая руки и ноги дружинников, обматывая головы. Солдаты ругались не переставая, но продвижение для них стало невозможным. Краем глаза Эйлин видела, что у Мелиса вырвали из рук Меч и опутали тонкой, но прочной сетью. Такая сеть ей была уже знакома по Ровер Ланду. Юноша не мог больше пошевелиться.

– Проклятье! – выругалась Эйлин. – Нелл, побыстрее! Надо освободить нашего Ромео!

– Иду, иду! – Нелли пыталась пробраться вперед, но ей мешал рухнувший стеллаж с какими-то шубами. – Эх, где моя скрипка, уж я бы им…

– А что, без скрипки ты ничего не можешь? – голос показался обеим женщинам знакомым. На них смотрел Нейл из родной деревни Мелиса и мерзко ухмылялся.

– Сейчас я тебя и без скрипки достану! – разъярилась Нелли.

– Достань, попробуй! – глумился Нейл. – Ой, мама, я боюсь!

Эйлин поджала губы. Взмах рукой – и один из манекенов ткнул головой Нейла прямо в лицо. Из носа у него потекла кровь. Вытерев её рукавом мундира, Нейл заорал:

– Эй, Псы, сюда! Все сюда! Они здесь!

Нелли тихо ругнулась. Через бывшую витрину было хорошо видно, как чудовищные создания подошли к магазину. На стену они не обратили внимания, как будто перед ними ничего не было. Огромные конечности проломили стену здания, словно та была сделана из картона. Псы вошли внутрь.

– Солус! Солус! – отчаянно закричала Эйлин. – Помоги нам! Брось скрипку!

Торментира нигде не было видно, и Эйлин стала опасаться, что с ним что-нибудь стряслось. Конечно, он маг и всё такое, но…

Один из Псов полностью перегородил собой выход. Подсобка, через которую удрала продавщица, была уже занята дружинниками. Женщины оказались в ловушке.

– Будем прорываться с боем, готовься, – свистящим шёпотом сказала Эйлин дочери. Побледневшая Нелли молча кивнула.

Глава 192. Поражение

Первый огненный шар ударил Пса в плечо, отскочил от грубой кожи и поджёг ворох платьев. Находившиеся неподалёку дружинники с воплями разбежались. Очередной шар попал в морду, и Пёс грозно рыкнул. Эйлин постаралась прицелиться получше, и следующий пучок огня угодил в глаз жуткому созданию. Раздался треск, Пёс схватился за глаз, позабыв о намеченных жертвах. Видимо, огонь выжигал ему глаз, причиняя нестерпимую боль, и Пёс повалился на пол, ломая всё, что подворачивалось, своим огромным телом.

Нелли, схватив какую-то металлическую болванку, подскочила к нему и с отчаянным визгом воткнула эту палку в уцелевший глаз. Рёв, который раздался вслед за этим, потряс весь квартал. Каменный Пёс словно растрескивался изнутри, разваливаясь на глыбы разной величины.

Эйлин ободряюще смотрела на дочь, выставив вверх большой палец. Сама же Нелли выглядела так, будто её здорово мутит.

Минутное оцепенение прошло, и противники снова побежали куда-то, засуетились. Эйлин уже не видела Мелиса, повернувшись в сторону, она пыталась высмотреть знакомую чёрную мантию, но крик Нелли заставил её обернуться.

Второй Пёс схватил Нелли за предплечье, стиснув её руку мёртвой хваткой. Вторая лапа жуткого создания уже была готова сдавить вторую руку девушки, но Эйлин умудрилась создать невидимый щит. Конечно, Пёс продолжал держать Нелли одной лапой, но он никак не мог взять в толк, почему он никак не может ухватить её вторую руку. Нелли отчаянно сопротивлялась, пытаясь пнуть чудовище ногой.

Эйлин ощутила толчок со спины, и на её собственных руках немедленно защёлкнулись красивые браслеты тёмного стекла. Надо же, и эти вещи ей оказались знакомы! Это были Обессиливающие Браслеты!

Защита, созданная ею для дочери, мгновенно разрушилась. Пёс в мгновение ока скрутил Нелли, а на саму Эйлин накинули такую же сеть, как перед этим на Мелиса.

Один из Каменных Псов тащил Нелл, а второй взвалил на себя Эйлин. Впрочем, «взвалил» – это было не подходящее случаю слово. Взрослый человек был куклой в лапах исполинских созданий.

Краем глаза Эйлин увидела, что Нейл подбирает с земли их вещи: кофр со скрипкой, увязанный в узел волшебный лук…

– Эй, ты, мразь, не тронь! – пронзительно завопила Нелли, но Пёс, нёсший её, немедленно дал ей щелчка.

Конечно, щелчком это было только для самих Каменных Псов. Сила удара была такова, что Нелли потеряла сознание. Эйлин пришла в ярость, стала колотить ногами Пса, что волок её саму, но он не обращал на это никакого внимания. Магию Эйлин применить уже не могла, потому что Браслеты оставляли ей только возможность читать мысли. Но, ловко извернувшись, пленница укусила Пса за палец с внутренней стороны. Кожа там была не такой непробиваемой, и Пёс от неожиданности выронил свою ношу.

Эйлин ударилась о камни мостовой всем телом, и у неё перехватило дыхание. Сделать больше ничего она не могла, так как помимо Браслетов, её опутывала прочная сеть. Один из дружинников в гневе замахнулся своим мечом, собираясь зарубить строптивую пленницу, но Нейл одёрнул его:

– Не сметь!

И Каменный Пёс просто ткнул огромным пальцем Эйлин под рёбра. У неё было такое ощущение, что её с размаху ударили дубиной в солнечное сплетение. Стало трудно дышать, а потом Пёс прижал ей какую-то точку на шее, и Эйлин, как и Нелл, впала в беспамятство.

Глава 193. Снова заточение

Тьма, ощутимая и осязаемая... Такой темноты Эйлин не помнила. В голове гудело (проклятые Псы!), ноги были словно ватные. Ладно, ничего, сейчас…

Эйлин попыталась подняться, но тут же упала снова, больно ударившись. Пол был неровным, каменным.

Руки по-прежнему сковывали Браслеты. Эйлин подползла на четвереньках к стене (тоже каменной) и стала с остервенением бить наручником о камень. И хотя женщина изодрала руки в кровь, но разбить Браслеты не получалось. Что же это за место? И где остальные? Где их волшебные вещи?

Колдунья сходила с ума от беспокойства. Быть может, это очередные подземелья местного правителя? Эйлин уселась на холодном полу, скрестив ноги по-турецки, и задумалась. Так, они попались. Наверняка каждого держат вот в такой камере-одиночке.

Долорес удрала. Неужели эта девчонка навела Братство на их след? Если это она, то интересно, как и когда она это сделала? Нет, у неё не было такой возможности (даже если и было желание).

Тогда как их нашли? Облава явно была сделана именно на них. Эйлин чувствовала, что какая-то важная деталь ускользает от неё. Эх, если бы голова перестала болеть хотя бы на полчаса!

Когда её глаза полностью привыкли к темноте, Эйлин ощутила, что от её руки исходит свечение. Она опустила глаза и увидела, что кольцо на левой руке слабо светится золотисто-зелёным. Женщина слегка улыбнулась. Есть вещи, которые Братству недоступны и неподвластны! Крошечные хризолиты хотя бы чуть-чуть рассеивали непроглядную черноту её тюрьмы.

С кольца мысли Эйлин перескочили на Солуса. Его она не видела в гуще схватки. Может, ему удалось спастись? Если он покинул поле боя и не попытался им помочь тогда, то, возможно, он найдёт способ выручить их сейчас. Главное – чтобы он был на свободе.

Ноги Эйлин замёрзли и затекли от сидения на каменном полу. Она неуклюже поднялась и попыталась обследовать стены своей камеры заключения. Очень странно. Везде был сплошной камень. Ни щели, ни трещины, ни намека на дверь! Но ведь её каким-то образом сюда поместили? Может, это логово Каменных Псов, и её бросили сюда, как еду в холодильник?

За спиной раздался треск и душераздирающий скрежет. Эйлин вздрогнула и обернулась. Часть стены просто-напросто исчезала на её глазах. Видимо, это и был вход. Свет факела ослепил её. На светлом фоне проёма стоял высокий мужчина.

– Выходи, – приказал он.

Глава 194. Обсидиановый куб

Ужасно болели руки. Интересно, какой гад посмел травмировать руки скрипачки? В голове у Нелли немного прояснилось, и тут она вспомнила…

– Мама! Мам! – позвала она.

Никто не отозвался. Поверхность под ней была гладкой и прохладной. Где это она? Нелли осмотрелась. Она находилась внутри гигантского полупрозрачного куба с тёмными гранями. Из-за этого все предметы снаружи девушка видела искажёнными, более тёмными, чем на самом деле.

Присмотревшись, Нелли ахнула. Куб парил в воздухе. Он не был подвешен на верёвках, не опирался на подставку, а просто висел в воздухе под самым потолком. Более того, ощупав стенки, Нелли пришла к выводу, что они сделаны из обсидиана!

Что же это такое? Может, Псы, захватившие их, сдали своих пленников могущественному магу из Братства Штейн, и тот заточил её в обсидиановый амулет? Может, она уже стала Соглядатаем?

Помотав головой, Нелли исключила такую возможность. Если бы её сделали Соглядатаем, то вряд ли бы она мучилась такими вопросами. Её ничто не удивляло бы, не беспокоила судьба её попутчиков… Кстати, где они? Может, каждый сидит в таком кубе? Где её лук и скрипка? Что сделали с Мелисом? Если Братство, а точнее, сам Штейнмейстер, охотился за ним ещё в Каса-дель-Соль, то что они могли сотворить с ним?

Нелли уже не вспоминала про измену Мелиса и Приворотное зелье Долорес. Кстати, куда удрала Долли, эта упитанная свинка? Её-то вроде бы не схватили. Уж не она ли навела Братство на след Посвящённых? Она могла бы, ведь её папаша – тоже из Братства Штейн, причём не последняя фигура.

Нелли почувствовала лёгкую дурноту. Куб, плавающий в воздухе… Эту пытку придумал для неё тот, кто знал, что она боится высоты.

Собравшись с духом, девушка стала осматривать помещение через грани куба. Присмотревшись повнимательнее, она увидела человеческую фигуру, скорчившуюся у стены. Это явно был ещё один пленник. Судя по его позе, он был то ли прикован, то ли привязан к своему месту. И вдруг…

– Мелис! – отчаянно закричала Нелли и забарабанила кулаками по обсидиановой стенке.

Пленник поднял голову. Это действительно был Мелис. Он был изрядно потрёпан в стычке с дружинниками, отросшие светлые волосы были растрёпаны, изодранная одежда висела лохмотьями, на лице проступали кровоподтёки и ссадины…

Он ободряюще улыбнулся Нелли. Правда, улыбка больше получилась похожей на страшную гримасу. Юноша хотел ещё и помахать ей рукой, и тогда Нелли заметила, что руки его сковывает цепь. Она так громко звякнула, что было слышно даже внутри куба, приглушающего все звуки.

При более детальном рассмотрении девушка обнаружила, что Огнистый Меч лежит на какой-то резной деревянной подставке. Эта подставка находилась недалеко от Мелиса, но дотянуться до неё он не мог – цепь не пускала. Одну из попыток Мелис сделал на глазах у Нелли, и та увидела, что меч расположен таким образом, что рука Мелиса совсем немного не доставала до рукояти. Кто-то изобретательный сделал это нарочно, зная, что молодой Менгир будет мучиться от тщетности своих попыток. Наверное, это тот же человек, который запер её в кубе, парящем в воздухе.

Комната, где находились они с Мелисом, была довольно просторной и освещалась странными сгустками света, висящими вдоль стен. Окон в комнате не было. Зато очень быстро нашлись все волшебные предметы, которые так прятали и берегли Посвящённые. Эти артефакты были аккуратно разложены на широком столе красного дерева.

– Чёрт! Моя скрипка!

Нелли искала хоть какую-нибудь щель, любую лазейку, чтобы можно было разбить обсидиановую клетку. Её вовсе не заботило, что она сама при этом может упасть, пораниться, покалечиться. Только бы выбраться наружу! Но нет, куб был сработан надёжно. Выхода не было.

Дверь распахнулась без шума и скрипа. Мелис вздрогнул. На пороге комнаты стоял высокий светловолосый человек. Его камзол был расшит обсидиановыми амулетами различной величины и формы. На лице вошедшего отражалось торжество. Он улыбался, и от этой улыбки у Мелиса побежали мурашки по коже.

Мелис чувствовал некие волны, исходящие от незнакомца. Будь здесь Эйлин, она сказала бы, что чувствует Силу. Только она сразу поняла бы, что это за Сила. Совсем не такая, какая текла от деревьев, травы, лилась при игре Нелли на скрипке…

Тёмные ледяные потоки струились по комнате, завихряясь вокруг Огнистого Меча, скрипки, Лука-Без-Промаха, и юноше стало холодно. Конечно, он не мог видеть этой тёмной энергии, но мог ощутить нечто страшное. И источник его стоял перед ним, по-прежнему улыбаясь.

– Как же долго я ждал этой минуты. Как долго я мечтал, что скажу тебе это, – светлые глаза незнакомца жадно смотрели на Мелиса, не отрываясь. – Здравствуй, сынок.

Глава 195. Сгинувший отец

Нелли остолбенела внутри своего куба. Что всё это значит? Неужто она была права, говоря, что у Мелиса есть родственники в Загорье? В таком случае ему крупно не повезло, ведь этот человек явно из магов Братства…

– Я долго и пристально следил за тобой, – продолжал говорить новоявленный отец. – Должен сказать, что ты проделал большой путь. Жаль только, что не в ту сторону…

Остолбеневший Мелис наконец обрёл дар речи:

– Что значит – не в ту сторону? И если вы – мой отец, где вы были раньше?

– Сейчас, сын, я всё объясню. Когда-то давно, после смерти твоей матери, я уехал сюда, в Загорье, оставив тебя на попечение моих родителей, твоих деда и бабки. Честно признаться, мне вовсе не улыбалось менять пелёнки младенцу, я считал это немужским занятием. Правду говоря, я и сейчас так считаю, – незнакомец усмехнулся. – Здесь, в горах, я напал на след легендарного Братства Штейн, о котором так много говорили в нашей семье, и говорили только плохое. Я стал искать людей, связанных с Братством, любую информацию о нём. И, представь себе, нашёл! Горы скрывают много тайн. Я нашел самую важную – магические тайники Братства. По древним книгам я стал учиться их магии. Конечно, в одиночку сделать это было крайне тяжело. Но я – человек целеустремлённый и, к твоему сведению, не лишённый таланта. Я получил то, что хотел. Я стал Мастером, каких давно не видела Сарисса. Но этого мне было мало. Я жаждал не только знаний. Что толку быть магом, если это не приносит мне никакой выгоды! Мне захотелось власти. Так начался мой путь здесь. Шли годы. Многие присоединились ко мне добровольно и с радостью, других я, скажем так, убедил в своей правоте…

– Просто поработил, – с отвращением сказал юноша. – Заставил, заколдовал, запугал…

– Это всего лишь слова, – снова усмехнулся отец Мелиса. – Главное, что я смог привлечь сторонников. А ты, к сожалению, принял не ту сторону. Ты мечешься, как мой папаша, в поисках неизвестно чего неизвестно зачем. Я думаю, что смогу тебя переубедить, ведь ты же мой сын. Ты даже внешне похож на меня, – в его голосе зазвучала нотка гордости. – В Изменчивом ущелье, если помнишь, этот слабоумный индеец Читлан даже принял тебя за меня.

Нелли внимательно прислушивалась к приглушённому кубом разговору. Так вот кого они видели на рисунках в горах! Мелис, помнится, говорил, что его отец сгинул в Загорье… Вот тебе и сгинул. Но внешнее сходство было несомненным. Только лицо отца было преисполнено холодной жестокости.

– Интересно, как вам удастся меня переубедить, – слабым голосом отозвался Мелис.

– Способов много, я могу прибегнуть к любому из них, – спокойно ответил отец. – Могущество моё велико, почти беспредельно. Ведь я – Штейнмейстер…

В комнате стало тихо. Казалось, что даже вещи притихли и внимательно прислушиваются к рассказу Верховного Мастера.

– Я ждал, что ты появишься здесь, Мелис, – проникновенно продолжил Штейнмейстер. – Я внимательно следил за твоим продвижением ко мне, заботился, чтобы ты не слишком сильно пострадал в своих странствиях. Скажи, ты ведь чувствовал это, просто должен был почувствовать!

– Да уж, чувствовал… – Мелис был мрачен, и сходство с Мастером от этого лишь усилилось. – Ночные кошмары да недоверие боевых магов…

– А теперь у тебя будет всё, чего ты пожелаешь, – продолжил Мастер, почти не слушая сына. – Деньги, одежда, оружие, лошади… Женщины, в конце концов!

Штейнмейстер поднял наконец глаза на Нелли.

– Вот вполне приличная девушка, не без способностей определённого рода… Нелли, кажется, так тебя зовут? – Мастер улыбнулся ей, а Нелл в ответ скорчила презрительную гримасу. И Мастер вновь обратился к сыну. – Она вполне достойна стать твоей подругой, я одобряю такой выбор. Хотя, впрочем, если захочешь, я прикажу прислать сюда Долорес Айвори. Она ведь тебе тоже, кажется, нравилась?

Мелис рванулся к Мечу, но натянувшаяся цепь дёрнула его обратно, и он упал, зашипев то ли от боли, то ли от досады. Нелли, мгновенно разъярившись, изо всех сил пнула прозрачную грань куба, но тут же запрыгала на одной ноге, держась за ушибленные пальцы.

Штейнмейстер хохотал, откровенно наслаждаясь происходящим.

– Ну что же, я вижу, что в некоторых вопросах вы, молодые люди, придерживаетесь редкостного единодушия. Мелис, тебе и в самом деле так дорога эта девчонка? Так ты её получишь!

– Она – не вещь! – крикнул Мелис. – И имеет право выбирать!

– Глупости, – холодно парировал его отец. – И где ты только их понабрался? А, знаю, от мамаши этой строптивой девчонки. Эйлин, так? Так вот лучше бы ты слушал её мужа…

– Кого? Какого? – у Мелиса голова пошла кругом.

– Солуса Торментира, кого же ещё! Они прошли брачную церемонию в Депьярго, значит, теперь он её муж, а она – его жена, – насмешливо сказал Мастер.

– Кстати, где они? – воинственно спросил юноша, и Нелли одобрительно закивала ему внутри своей клетки.

– Не волнуйся, скоро вы встретите их. Скорее, чем думаете.

Глава 196. Кто спорит со Штейнмейстером

Штейнмейстер приотворил дверь и негромко что-то сказал тому, кто стоял за нею. Выслушав ответ, он снова усмехнулся, и от этой злобной усмешки кровь застыла в жилах у Мелиса. Наверное, сегодня Штейнмейстер был в прекрасном настроении и от этого так часто усмехался. Но сам Мелис предпочёл бы, чтобы настроение его отца было похуже.

Дверь распахнулась, и высокорослый дружинник (под стать самому Мастеру) втолкнул в помещение без окон скованную Эйлин. Нелли замерла. Ей стало по-настоящему страшно.

– Нелли! – крикнула Эйлин, едва оказавшись внутри. – Ничего не бойся! Мы всё равно победим!

И она подняла вверх руки в браслетах, сцепив их в замок. Нелли слабо улыбнулась.

– Молчать! – рявкнул Штейнмейстер, кивком головы отпустив стража.

– Ни за что! – отозвалась Эйлин, немедленно заработав удар по лицу.

Мелис вскрикнул, Нелли бешено колотила по обсидиану изнутри.

– Какой же ты храбрый, Мастер, – насмешливо прокомментировала колдунья, вытирая кровь с разбитой губы. – Наверное, храбрости тебе придают мои Браслеты? А ты рискни, сними их, и мы тогда поговорим.

– Я не собираюсь с тобой разговаривать. Я использую тебя иначе.

– И как же? Соглядатая сделаешь? – у Эйлин у самой всё сжалось внутри от такой мысли.

– Идея неплоха, но осуществлению не подлежит, – спокойно ответил Мастер. – Соглядатай получится из тебя хоть и сильный, но непредсказуемый. Вот если бы я в своё время получил Лидброта… Но ты, Мелис, помешал мне. Я, признаться, был очень сердит на тебя за это. Знаешь, сын, Соглядатаев лучше делать из мужчин. Они подчиняются беспрекословно. Женщины бывают сильнее, но слишком эмоциональны. Трудно управлять.

Мелис со страхом и отвращением слушал эту тираду.

– Не слушай его, Мелис! Он лжёт тебе! – сказала Эйлин. – И вообще, он не твой отец!

Лицо Штейнмейстера исказилось от гнева:

– Как ты смеешь! Я – его отец! И я имею все права на этого мальчишку!

– Ничего ты не имеешь! – ответила колдунья возвысила голос, чтобы Мелис и Нелли хорошо её расслышали. – Биологическое отцовство – это всего лишь случайность! Настоящий отец – это тот, кто растил, учил и воспитывал! А ты в этом случае – никто! Запомни это!

Мастер затрясся от еле сдерживаемой ярости:

– Да, я вижу, что с тобой мы не договоримся…

– Конечно, ничтожество, даже не пытайся, – язвительно произнесла Эйлин.

Нелли видела, что Штейнмейстер с трудом удерживается, чтобы не ударить её мать ещё раз.

– В таком случае я накажу тебя. А мой сын и его подружка получат наглядный урок, что бывает с теми, кто не хочет со мной договариваться, – и Мастер громко позвал куда-то в пространство. – Солус!

К изумлению Посвящённых, в комнату вошёл Торментир. Голова его была низко опущена, волосы скрывали лицо.

Глава 197. Личный советник

– Солус, ты в порядке? Что ты тут делаешь? – Эйлин была взволнована, но через миг она поняла, что происходит что-то неладное.

Торментир старался ни на кого не смотреть, только отвесил поклон в сторону Штейнмейстера (правда, совсем не глубокий). Мысли мага были надёжно защищены от вторжения, и Эйлин не смогла бы проникнуть через эту защиту даже без Браслетов.

– Я сам тебе объясню, что он тут делает, – с видимым удовольствием сказал Мастер. – И, разумеется, Эйлин, с ним всё в порядке, как и со всеми, кто мне верно служит…

– Врёшь ты всё, – грубо ответила Эйлин.

– Вру насчёт чего? – голос Штейнмейстера стал приторно-сладким.

– Во-первых, Солус тебе не служит и никогда не служил. Во-вторых, тебе верно и преданно прислуживал Патрик Каллахэн. И что с ним стало? Это к вопросу о том, какое благополучие ждёт твоих покорных слуг…

Верховный Мастер рассмеялся. Определённо, сегодня у него был удачный день.

– А он и продолжает мне верно служить, всё в том же городе, только в другом обличье…

Юные Менгиры содрогнулись. Торментир внимательно рассматривал что-то на носках своих ботинок. Эйлин дерзко смотрела прямо в глаза главному их противнику.

Выдержав небольшую паузу, Мастер снова обратился к Эйлин:

– Вот ты не веришь, что Солус служит мне, а подумай сама, как бы вас нашли мои Каменные Псы в Даун-Таун? Только благодаря ему. Правда, он не торопился перейти на мою сторону, так ведь, Солус?

Торментир молчал. Нелли и Мелис смотрели на него с гневом и негодованием. Тем временем Штейнмейстер продолжил:

– Ты, Эйлин, знаешь, что в Каса-дель-Соль его задержали Псы?

– Конечно, знаю, – с вызовом бросила та. – И он вырвался от них…

Мастер хохотал.

– Ты же видела Псов в деле! Как, интересно, он мог от них вырваться? Они сами отпустили его, когда он согласился работать на меня! Он привёл вас прямо мне в руки! Молодец, Солус, я тобой доволен! Ты лучше, чем многие из тех, кто служит мне. Даже, пожалуй, лучший из всех. И за это я делаю тебя своим личным советником!

Торментир снова склонил голову перед своим новым владыкой. Штейнмейстер наслаждался потрясением, которое проступило на лице Эйлин. Вот, оказывается, что делал Торментир, когда ходил покупать ингредиенты для Отворотного зелья! Поэтому-то он и не захотел рассказывать Эйлин, как ему удалось уйти от Каменных Псов. «Насилу вырвался»… Предатель! И опять же, что-то здесь было не так…

Эйлин незаметно глянула на кольцо с хризолитами. Они по-прежнему переливались мягким золотисто-зелёным светом. Солус не обманывал её. Кольца Истины не лгали никогда и Братству не подчинялись. Что происходит? Может, у Солуса есть какой-то план, о котором он не смог предупредить её?

Глава 198. Последнее зелье Эйлин

– Что ж, – медленно произнёс Верховный Мастер. – Пожалуй, время истребить эту заразу на корню. Солус, у тебя готов яд, о котором я просил тебя? Яд, не оставляющий следа?

Торментир утвердительно мотнул головой, по-прежнему глядя на пол и не говоря ни слова.

– Много?

Торментир снова кивнул. Эйлин не удержалась от шпильки:

– Эй, ты, Мастер-ломастер, а зачем тебе яд, да ещё не оставляющий следа, когда ты такой якобы великий и могучий маг?

– Ты всё же глупа, Эйлин, – ответствовал Мастер. – Я, конечно, – маг великой силы, но мои сторонники… Они далеко не все владеют этим мастерством. Даже, я бы сказал, почти никто им не владеет. И нет лучшего способа убрать помеху с дороги и сделать вид, будто человек умер от естественных причин, чем яд, который не оставляет следа. А теперь нам надо проверить, как действует этот яд. Вдруг Солус захочет меня обмануть?

И Штейнмейстер протянул руку к Торментиру. Тот вытащил из-под мантии небольшую, плотно закупоренную бутылочку и подал её Мастеру.

– Вот гад! – ругалась Нелли. – Уже и отравы понаварил. Папаша! – в последнее слово она вложила весь сарказм, на который была способна.

– Прекрасно, Солус, – Мастер смотрел на один из светоносных сгустков у стены сквозь бутылочку с ядом. – А теперь ты сам угостишь свою жену этим напитком.

– Не буду я ничего пить! – заявила Эйлин.

– Не будешь? – вкрадчиво заговорил Мастер. – Значит, ты всё-таки не доверяешь своему мужу? Ты знаешь, что он способен на убийство?

– Ты ошибаешься, я ему доверяю!

– Значит, ты думаешь, что он сотворит какое-нибудь чудо, чтобы яд на тебя не подействовал? Или, может, он приготовил вовсе не яд? Учтите оба, в этом случае мой гнев будет страшен!

– Ты глупец, Мастер, – проговорила Эйлин, стараясь сохранить самообладание. – Хоть ты научился многому из волшебных книг, но кое-что прошло мимо тебя…

– Молчать! – прикрикнул Мастер.

– Ладно, – Эйлин, видя, что Штейнмейстер в ярости, отчаянно заявила. – Солус, давай бутылку!

Торментир подошёл к Эйлин ближе и откупорил сосуд. Женщина почувствовала сильный аромат полыни, идущий от питья.

– Не пейте, не пейте, госпожа Эйлин! – отчаянно закричал Мелис, корчась в оковах. – Прошу вас, не пейте! Послушайте, Мастер… Отец, я сделаю всё, что вы велите, только оставьте её в живых! Я буду вас послушным и хорошим сыном, только не трогайте никого из них!!!

– Наконец-то ты говоришь, как благоразумный мальчик, – удовлетворённо сказал Штейнмейстер. – Но, к сожалению, я должен отказать тебе в этой просьбе. Попроси у меня что-нибудь другое…

Нелли изо всех сил стучала кулаками по стеклу внутри куба, тоже что-то крича и мотая головой так, что длинные волосы хлестали её по лицу.

Мелис же упал на колени перед отцом и продолжал униженно умолять его пощадить Эйлин. Сердце женщины облилось кровью при виде этого.

– Встань, Мелис, – твёрдо сказала она. – Не смей унижаться перед ним. Помни о том, кто ты есть. Всегда помни о своём предназначении.

Мелис посмотрел ей в лицо и замолчал. Он поднялся с колен и выпрямился, став почти такого же роста, как его отец.

– Нелли, – Эйлин подняла голову, – не знаю, слышишь ли ты меня. Не печалься. Делай то, что должна, и тогда ты придёшь к цели. Мы победим!

– Так, хватит этих зажигательных речей! – рявкнул Мастер. – Не тяни время!

– Хорошо, – лицо Эйлин было бледно, но спокойно. – Солус, давай! Помоги придержать пузырёк, а то мне неудобно – понимаешь ли, руки скованы…

И Торментир поднес к её губам напиток, источающий горький запах полыни…

Глава 199. Разорванная цепь

Нелли застыла внутри куба, словно прилипнув к его грани. Она напоминала собой изваяние. Только лицо этого изваяния было испуганным и напряжённым. Мелис закусил губу, ожидая, что произойдёт дальше. Лишь Великий Мастер наслаждался ситуацией.

Торментир резко двинул запястьем, и зелье полилось в рот Эйлин. Немного напитка потекло по её шее и груди, и пуловер тоже напитался запахом полынного зелья. Эйлин, не сопротивляясь, проглотила его. Никто не успел опомниться, как глаза её закатились, руки бессильно повисли вдоль туловища, ноги подкосились. Тело упало на пол мягко, почти без стука.

Штейнмейстер склонился над нею, прислушиваясь, есть ли дыхание или биение сердца. Через мгновение он выпрямился с улыбкой:

– Да, она действительно мертва! – торжествующе произнёс он. – Признаться, Солус, ты сработал лучше, чем я ожидал! Я думал, что ты попытаешься обмануть меня. Но ты молодец. Никаких слёз и сантиментов!

И Мастер хлопнул своего советника по плечу, не обращая внимания на его реакцию. А на лице Торментира читались потрясение и изумление.

– А теперь надо убрать мусор из моего рабочего кабинета, ибо, сын мой, да будет тебе известно, что это мой кабинет, – весело сказал Мастер. – Солус, подойди-ка сюда.

Мастер что-то нажал, и в полу открылся люк, который вёл куда-то в чёрную глубину горы.

– Выбрасывай, – приказал Торментиру Штейнмейстер. – Не хочешь трогать падаль руками – спихни ногой.

Нелли пристально следила за действиями мужчин, стоящих возле тела её матери. В глазах её горела молчаливая ненависть. Она видела, как Торментир носком ботинка подтолкнул тело Эйлин к люку, и оно, скатившись туда, исчезло в непроглядной тьме. Нелли принялась отчаянно кричать и биться о куб, будто её крик мог вернуть Эйлин обратно, в мир живых. Крайне довольный Мастер закрыл люк.

– Там, в глубине, покоятся мои личные противники, – сказал он. – С моим отцом мне пришлось сражаться здесь же. И когда я убил его, тело точно так же сбросил вниз.

Мелис находился в каком-то оцепенении. Здесь был убит его дед, заменивший ему отца. Теперь на его глазах не стало Эйлин, заменившей ему мать. Он смотрел на человека, называющего его сыном, и не чувствовал ничего. Совсем ничего. Это сон, это просто один из страшных снов… Вот только очнуться от него нельзя.

– Что, сынок? – почти ласково спросил Штейнмейстер.

Лицо Мелиса было немного отстранённым. Пришло время проснуться, и Мелис ощутил, как внутри него поднимается, кипит и клокочет ненависть. Она обжигала, распирала его изнутри, и больше молчать он не мог.

– Я ненавижу тебя! Слышишь? Ненавижу!!! – чётко произнес он, глядя в лицо своего отца, так похожее на его собственное. – Придёт день – и я убью тебя собственными руками!

– Мой достойный сын хочет идти по стопам своего отца, – насмешливо скривил губы Мастер. – Но за такие слова я накажу тебя. В тюрьму его!

В комнату вошли дружинники, двое из них схватили отчаянно сопротивляющегося юношу и выволокли наружу. По мановению руки Штейнмейстера обсидиановый куб опустился вниз так, что солдаты могли толкать его перед собой. Куб с запертой в нём девушкой отправился вслед за Мелисом.

– Из моей тюрьмы, точнее, это древняя тюрьма Братства, за последние столетия никто не смог сбежать, – с оттенком хвастливой гордости сказал Мастер, обращаясь к Торментиру. – И с сегодняшнего дня, признаюсь, я смогу спать гораздо спокойнее.

Сумерки опускались на Сариссу, сумерки, которые грозили превратиться в вечную ночь. Власть Братства Штейн становилась безраздельной. В КругеПосвящённых появились зияющие бреши, и никто теперь не смог бы заполнить их. Цепь была разорвана.

Хелена Руэлли 2. Разорванная Цепь

Эпиграф

Повержены, побеждены,

И сломана судьба.

Сто шансов нам дано на жизнь —

Осталось только два.


И реет гордо белый флаг

Над стенами из тел,

И понимаешь в этот миг,

Как много не успел.


В глазах — застывшая печаль

Стеклянным сыплет градом.

И нету смысла побеждать,

А смерть — одна награда.


И кровь всё льётся на траву —

Закрыты Книги Судеб.

Мы покидаем этот мир,

Никто нас не осудит.


Но каплет с неба чёрный дождь,

Слова сочатся ядом,

Рождая цепь пустых угроз,

И смерть маячит рядом.


И сквозь разбитые часы

Взглянула бесконечность…

Застыли Времени весы.

Прости меня… Ничто не вечно…


(Стихи Алексея Девдеры)

Глава 1. Боль

Боль пульсировала везде, наваливалась на тело, то отпуская, то вновь начиная покусывать то тут, то там. Она готова была отказаться от тела и самой жизни, только пусть бы отступила эта боль.

Сознание путалось, уплывая куда-то за грани бытия. Сны были ещё хуже реальности, потому что боль преследовала и там. Время от времени в рот вливалась какая-то жгучая жидкость. И непонятно было, почему она так жжёт — то ли оттого, что горячая, то ли оттого, что едкая. Впрочем, после неё наступало временное облегчение, боль отходила куда-то далеко, чтобы через некоторое время вернуться и терзать вновь.

Когда она снова пришла в себя, она ощутила, что, по крайней мере, у неё есть левая рука. Довольно тяжёлая и осязаемая. Она попробовала поднять руку к лицу и увидела кольцо с переливающимися маленькими камешками. Что-то смутно зашевелилось в мозгу, грозя всплыть воспоминанием, но… Нет, ничего не вспоминалось, хотя ощущение внутреннего беспокойства осталось. Может, это объяснялось тем, что рука была снежно-белой, неестественно, нечеловечески белой? Нет, непонятно, неизвестно, да и безразлично. Главное — боль отступила.

И тогда она услышала шёпот.

— Она поправится?

И шелестящие голоса отвечали:

— Скорее всего, да.

— Она будет здорова? — продолжал спрашивать обеспокоенный голос.

— Не в вашем понимании слова, — прошелестело ему в ответ.

— Как это понимать?

— Ты узнаешь ответы позже. Теперь тебе пора уходить.

Она почувствовала, что может видеть, и стала присматриваться к говорящим. Правда, в полумраке она увидела только одного. Это был молодой мужчина крепкого телосложения с добрым круглым лицом. Он повернулся спиной к ней и исчез в неожиданно явившемся дверном проёме.

Обладателя (или обладателей) шелестевшего голоса она никак не могла разглядеть. Может, они ей померещились? В тёмном помещении больше никого не было, только в грубо вырубленной арке горел огонь, а над ним висела странная дымка.

Глава 2. Клетки для Менгиров

Дверь в подземную тюрьму со скрипом отворилась. Нелли подняла голову:

— Мелис, ты только глянь, кто к нам пришёл! Сам господин личный советник! Что же он будет делать сегодня здесь, среди нас? Может, даст какой-нибудь отравы, а потом выбросит наши трупы на помойку?

Лицо Солуса Торментира оставалось бесстрастным, словно он не слышал этих оскорблений. Прошел почти год со дня гибели Эйлин. Её дочь Нелли и юноша по имени Мелис всё это время провели здесь, в камерах-клетках. Периодически Торментир заходил сюда, чтобы проверить, каково состояние и настроение заключённых. Штейнмейстера оно по-прежнему интересовало, ведь он объявил, что Мелис — его сын. Правда, почему он сохранил жизнь девчонке, было совершенно неясно.

Каждый раз, когда Торментир входил в подземелье, Нелли встречала его градом насмешек и оскорблений. За год её ненависть и жажда мести нисколько не притупились. А то, чему когда-то обучал её мудрый учитель в Кхэтуэле — терпение, самообладание, сдержанность — всё это погрузилось в самые глубокие слои сознания. Иногда самой Нелли казалось, что только благодаря той ненависти, которая жгла её изнутри, она смогла выжить в этой грязной темнице.

Для пущего мучения все их магические предметы были прикованы к стене здесь же, в подземелье. Меч Мелиса и скрипка Нелли красовались посреди сырости и грязи, иногда начиная испускать слабое золотистое сияние.

Мелис вёл себя на удивление спокойно, на прутья клетки не бросался, от еды не отказывался. Со стороны казалось, что он смирился со своей участью, а иногда Нелли казалось, что он обдумывает условия соглашения со своим тюремщиком. Но если бы девушка отвлеклась от своих переживаний хотя бы ненадолго, она заметила бы, каким взглядом её друг смотрит на свой Меч. Люди с таким взглядом готовы на самые отчаянные поступки.

В течение этого года в подземелье появлялись и другие узники. К удивлению молодых людей, такие узники всегда знали, кто находится рядом с ними в тесных клетках. Иногда эти люди благословляли юных борцов с Братством, но чаще из их уст сыпались проклятия на головы тех, кто вовлёк их в такие неприятности. Неприятности — это было слабо сказано. Чаще всего этих несчастных на рассвете уводили на казнь.

Но сегодня никого, кроме Нелли с Мелисом, в подземелье не было. Торментир зашёл к ним, чтобы проинспектировать обед заключённых (или то, что подразумевалось в тюрьме под этим словом).

Получив миску с серым варевом и кусок хлеба, Мелис долгим бесстрастным взглядом посмотрел в лицо человека, которого он ненавидел сильнее всех после своего отца Штейнмейстера. Торментир ответил ему таким же взглядом. Мелис, правда, помнил об умении своего противника читать мысли, поэтому постарался ни о чём не думать.

Зато Нелли бесновалась за двоих.

— Что, принёс нам опять эту чёртову баланду? Чтоб ты сам ею подавился, предатель! И сегодня ты тоже в перчатках, интересно, отчего бы это? Боишься запачкать ручки? Или просто скрываешь, что у тебя они в крови по локоть?

Нелли вела речь о том, что Торментир теперь везде появлялся в чёрных, под цвет мантии, перчатках. Заключённые говорили, что он лично принимает участие в пытках и казнях, и кровь жертв попросту не отмывается с его рук. Другая история гласила, что Торментир только под пытками Штейнмейстера согласился служить ему, а итогом пыток стало то, что его руки безнадёжно изуродованы. Третий вариант легенды, — что Торментир готовил какое-то особенно коварное зелье для своего хозяина, сам при этом то ли попробовал его, то ли облился, и после этого с его рук слезла кожа… В общем, сказок об этой мрачной фигуре насочиняли предостаточно.

Торментир просунул миску для Нелли через специальное окошко. Его ничего не выражающий взгляд стал для неё той последней соломинкой, которая ломает спину верблюда. Нелли размахнулась и запустила в Торментира миской вместе со всем её содержимым. Он успел отшатнуться, но серая тюремная баланда заляпала его мантию.

Нелли торжествующе смотрела на дело своих рук. Мелис застыл. Торментир, мгновение помолчав, холодно произнёс:

— Сегодня ты останешься без обеда, глупая девчонка, — его мантия вновь стала чистой после взмаха волшебной палочки.

Он круто развернулся и направился к далёкой лестнице, ведущей наверх, к свету и солнцу.

— Кстати, с завтрашнего дня за вами будет следить новая надзирательница, — обернувшись, процедил сквозь зубы маг. — Она глухонемая, потому что Верховный Мастер вырвал ей язык и отрезал уши за ослушание. Надеюсь, её внешний вид послужит уроком на будущее вам обоим.

С этими словами Торментир удалился, а Нелли всё стояла, уже сожалея о своей несдержанности. Следующей порции еды следовало ожидать не ранее чем через сутки, а хлеб Торментир то ли забыл, то ли не захотел ей оставить.

— Нелли, — тихо окликнул её Мелис. — Я отдам тебе половину моего супа, а хлеб оставим на завтра и тоже разделим. Торментир, похоже, мне двойную порцию выдал…

Девушка посмотрела на него и вымученно улыбнулась. Эти вспышки ярости обессиливали её. После она долго лежала ничком на холодном каменном полу без движения. В эти моменты Мелис иногда опасался за её рассудок. Но потом она вновь оживала, чтобы выкрикивать проклятия Торментиру.

Странно, но они двое были единственными, кто прожил в этой тюрьме так долго. Остальные просто ожидали здесь суда или казни, проводя ночь или день в клетке-камере. Более того, как любезно им объяснил Торментир во время одной из своих инспекций, из этой тюрьмы никому не удавалось бежать. Наверное, Штейнмейстер не терял надежды перетянуть сына на свою сторону.

— А как ты думаешь, — однажды спросила Нелл, — почему он меня в живых оставил? Не из милосердия же…

— Нет, конечно, — задумчиво ответил Мелис. — Думаю, он прекрасно понимает, что ты очень дорога мне…

— Как сестра?

Мелис грустно улыбнулся:

— Ты же понимаешь, что ты для меня — больше, чем сестра. Ты — единственное, что у меня осталось… Хотя, впрочем, — его глаза загорелись странным огнём, — настанет день, когда я так или иначе убью его!

Глава 3. Неодобрение тётушки Зэм

— Ох, сынок, что за дело вы тут затеяли! — вздохнула сгорбленная старушка.

— О чём ты, тётя? — сделал невинное лицо круглолицый крепыш.

— О девочке, конечно, — ворчливо отозвалась старушка, упираясь в земляной пол посохом. — На такой риск пошли! А если сорвётся?

— Тётя Зэм, — в голосе крепыша появилась твёрдость. — Ничего не сорвётся. В конце концов, когда ты посылала в путь Нелли и Мелиса, они и подготовлены были хуже, да и вообще…

— У них было такое предназначение, дурачок ты, — снова проворчала тётя Зэм. — Они всему, чему нужно, обучились в пути…

— И тем не менее провалились!

Круглолицый крепыш погрустнел.

— Да, ведь никто и знать не знал, что Мелис… Скажем так, в родстве со Штейнмейстером. Никаких указаний на это не было.

— Верно, Фергюс, не было. Дед Мелиса, видно, не успел ничего об этом сообщить нам. Сам, наверное, слишком поздно догадался, кем в Загорье его сын стал. А, может, и догадывался, но стыдился этого. Вот видишь, Фергюс, промолчал об этом человек, и мы не смогли предостеречь мальчика, что зов крови окажется таким сильным.

— Это Штейнмейстер оказался таким сильным, что на расстоянии выследил Мелиса и пристально наблюдал за ним. Или Мелис оказался таким слабым?

— Он был просто не готов. А теперь вы отправили девочку в самое логово зверя, а она, может быть, тоже не готова к тому, что может её там ожидать, — неожиданно повернула разговор в старое русло тетушка Зэм.

— Ну, тётя! Здесь её решение было совершенно сознательным! — воскликнул Фергюс. — Она знала, на что идёт!

— И без неё там достаточно нашего народу, — продолжала гнуть свою линию Зэм. — И Эстебан там, и Фокси неподалёку, и даже Хоуди теперь на нашей стороне. Да и Солус…

Серые глаза Фергюса запылали:

— Не говори мне о нём, тётя! Когда мы победим, мы будем судить его как предателя!

Тётушка Зэм покачала головой:

— Сдаётся мне, Фергюс, судить его мог только один человек.

Фергюс сник, но потом снова воспрянул духом:

— Знаешь, раз там так много наших, то ей наверняка ничего не грозит. И всё у нас получится!

Зэм покачала головой, и никак нельзя было понять, одобряет она своего племянника или нет. Она сильно постарела со времени своего пребывания в Ровер Ланде. Старушке довелось пережить нападение Соглядатаев на свой дом, и уцелела она только чудом. В своё время она дала знать своему воспитаннику Фергюсу, что он встретит в городе Ласт-Лиф отряд Посвящённых. Задание Фергюса заключалось в том, что он должен будет тайно сопровождать отряд в Кхэтуэл. Однако вышло не совсем так, как они рассчитывали. За Посвящёнными уже шла слежка от самого Ровер Ланда, и Фергюс выручил их, помогая сбежать от преследователей.

Сегодня Братство Штейн процветало, и каждый, на кого падала хоть малейшая тень подозрения, сразу же объявлялся вне закона. Поэтому Зэм приходилось скрываться, и она радовалась тому, что Фергюс знает тысячу укромных мест.

— А это оттого, тётушка, что я такой неисправимый контрабандист! — посмеивался он.

Раньше его репутация доставляла ей много неприятных переживаний, но сейчас стало ясно, что его знание территории, людей, их обычаев оказалось весьма полезным.

Глава 4. Новое имя

Боль постепенно отступала, тело становилось лёгким, словно невесомым. Часто, наблюдая за игрой огня в арке, вырубленной в скале, она ловила себя на мысли, что пламя настолько прекрасно, что ей хотелось бы окунуться в его языки, как в волны…

Странные мысли. Но ей ничто не казалось больше странным. Может, только любопытным. Кто говорил тем шелестящим голосом? Почему-то ей казалось, что, если долго смотреть в огонь, то она получит ответ на свой вопрос. Но дымка над огнём так и не появлялась. Зато появилось странное чувство, будто что-то она должна вспомнить. Это что-то казалось ей важным. Во всяком случае, когда-то это было важно.

Прошло долгое, очень долгое время, пока вновь не раздался этот шелестящий голос.

— Вставай! — сквозь потрескивание огня услышала она.

— Это вы мне? — полюбопытствовала она, хотя её вопрос не имел смысла: в помещении никого не было.

Поднявшись со своего ложа (кроватью это назвать было трудно), она почувствовала, что сейчас, если не сделает над собой усилия, то, наверное, взлетит.

— Ой!

Ответом ей был легчайший смешок.

— Не бойся, ты не упадёшь, даже если взлетишь.

— Интересно, а крылья у меня есть?

И снова смешок:

— Нет. Они тебе не нужны.

— А были?

— Нет.

Контуры её тела мерцали и даже слегка расплывались в полутьме помещения. Оказалось, что не только рука, а вся кожа была неестественно белой и абсолютно ледяной. Раньше такая перемена испугала бы её, а теперь она ощутила лишь лёгкое любопытство.

Над огнём в арке колыхалась та же самая странная дымка, которую она уже однажды видела. Звук шелестящего голоса исходил именно оттуда. Она подошла ближе к огню.

— Мне кажется, я не помню, кто я такая, — задумчиво произнесла она.

— Неважно. Теперь ты — Саламандра, — последовал ответ.

— А раньше кем я была?

— Важно только то, кто ты сейчас. Остальное несущественно. Подумай немного, и ты поймёшь.

Она равнодушно кивнула. В общем-то, её интересовало только имя. Теперешнее имя. Остальное и впрямь стало для неё несущественно.

Возле огня ей было не просто теплее, но и уютнее, спокойнее, что ли. С олимпийским равнодушием она вытянула руку к огню, фактически прикоснувшись к языкам пламени.

— Ну, как? — прошелестел голос, исходящий из дымки.

— Тепло, — улыбнулась она.

Пламя лизало белую-белую руку, не причиняя ни малейшего вреда коже.

— Саламандра? Пусть будет так, — и она снова улыбнулась дымке над пламенем.

Глава 5. Осознание

Над Каса-дель-Соль снова поднималось солнце, золотя башни города. В усадьбе Айвори допрашивали какую-то женщину и никак не могли добиться от неё признания. Допрос проводился прямо в кабинете мэра, но сам Файр никак не ожидал, что его дорогая дочь Долорес заявится туда в такую рань.

— Доброе утро, папа, — сказала Долорес, протирая глаза. — Я хотела напомнить тебе о таком коралловом ожерелье, которое…

Девушка осеклась, увидев изуродованное лицо допрашиваемой женщины. В глазах узницы горели ненависть и упорство, а на шее красовалось… коралловое ожерелье.

— Да, детка, конечно, — ответил слегка удивлённый Файр Айвори и, недолго думая, сорвал с шеи женщины ожерелье и бросил его дочери.

Долорес, поражённая, замерла. Ожерелье со стуком упало на пол возле её ног. Девушка даже не прикоснулась к нему, а взгляд избитой, окровавленной женщины был полон презрения.

Файр сделал знак рукой двум жуткого вида созданиям, которые стояли у дверей. Чудовища схватили женщину за локти и выволокли наружу. Через несколько минут Долорес услышала страшный крик, хруст ломаемых костей и ещё какой-то звук, напоминающий хлюпанье или чавканье.

— Папа, что это? — побледнев, спросила Долорес.

— Долли, детка, не лезь в эти дела, — спокойно ответил лорд Айвори. — Каменные Псы завтракают одной из Посвящённых, только и всего.

Что-то подкатило к горлу Долорес, она почувствовала, что её начинает тошнить.

— Папа, — выдавила она из себя. — Скажи, а что сделали Псы с теми, кто меня увёз из города? Ну, тогда, год назад, помнишь?

Файр Айвори нахмурился. Он не любил об этом вспоминать.

— Ну, что сделали, — буркнул он. — Наверное, то же самое и сделали.

Лорд Айвори не замечал, что его дочь побледнела и прислонилась к стене, будто её не держали ноги.

— И с Мелисом тоже?

— Да уж, наверное, — Файр уже начинал злиться на дочь. — Если его больше не видели в Загорье, значит…

Целый год Долорес тешила себя мыслью, что случилось чудо, и тем людям (Эйлин, Нелли, волшебнику Торментиру и, конечно же, Мелису) удалось спастись. В первый раз она решилась спросить об этом отца.

— Папа, ты уверен, что они не сбежали?

Файр неверно истолковал смысл этого вопроса.

— Нет, детка, не беспокойся. От Псов ещё никто не убегал. Только того чёрного волшебника оставили в живых, он теперь личный советник Мастера, — с оттенком легкой зависти произнёс лорд Айвори. — Кстати, забери свои бусы, ты же хотела…

Долорес кивнула, словно во сне, подняла ожерелье с пола и вышла. В ушах её стоял крик женщины. Коралловое ожерелье жгло ей руки. Посмотрев на украшение ещё раз, девушка подумала, что это ожерелье словно залито кровью, и чуть не выронила его.

При мысли о том, что Мелиса точно так же разорвали Каменные Псы, у неё внутри всё сжалось. Может быть, её дядя Карлос был не так уж неправ, когда не хотел впускать в Каса-дель-Соль этих Псов?

Такие мысли раньше не слишком часто посещали красавицу Долорес. Голова у неё противно кружилась, колени стали ватными. Впервые в жизни она почувствовала, что её отец стал ей неприятен.

Глава 6. Менгиры строят план побега

— Суп сегодня особенно вкусный, ты не заметил, Мелис? — шутила Нелли, чуть ли не облизывая миску. — Интересно, это сам Торментир постарался нам что-нибудь добавить? Или просто мы такие голодные?

Мелис слабо улыбнулся в ответ:

— Да, ещё парочка таких бросков тарелкой, Нелл, — и суп покажется тебе втрое вкуснее.

Жестяная миска звякнула о прутья, и в памяти молодых людей всплыл «кулеш по-сарисски», который когда-то давно, очень давно…

— Не плачь, Нелли, только не плачь! — вскрикнул Мелис.

Нелли молча кивнула, но по её щекам всё равно сбегали прозрачные дорожки.

— Нелли, послушай меня, — голос юноши понизился до шёпота. — Надо отсюда бежать.

От удивления Нелли даже перестала плакать.

— А как? Ведь Торментир говорил, что бежать отсюда невозможно…

— Нашла кого слушать, — отмахнулся Мелис. — Вон в пророчествах тоже никогда не говорилось о женщинах-Менгирах, и что?

— Да нет, ничего… Только теперь у нас будет новая надзирательница, не забыл? Надо познакомиться с ней поближе, чтобы мы с тобой могли разработать план…

В темницу вошла низкорослая морщинистая женщина. Голова её была обмотана платком. Молча она подошла к камере Нелли и вытащила оттуда миску. Так же молча она повернулась и засеменила к выходу.

— Это что, она? — удивлённо спросил Мелис.

— Должно быть, да, — ответила Нелли. — Видишь, у неё голова обвязана так, чтобы не было видно отрезанных ушей.

— Ужас! — содрогнулся юноша. — Подумать только, что вина за всё это целиком лежит на моём отце!

— Спокойно, Мелис, — сказала Нелли. — Ушей у неё нет, значит, она не услышит, о чём мы сговариваемся, нет языка, значит, она не расскажет о наших планах ни добровольно, ни под пытками.

— Не забывай, Нелл, Торментир умеет читать мысли, — напомнил Мелис.

— Я и не забываю. Моя мама, помнится, тоже так могла, — злобно процедила Нелли. — Но эта тётка читать мысли не может. Она нам ничем не помешает. Похоже, тут твой папаша прокололся. Кстати, ты заметил, что нам оставили ложки?

— И что?

— Ну, раньше Торментир их всегда забирал. Боялся, наверное, что их можно наточить и заколоть его.

— Ты хочешь заколоть надзирательницу ложкой? — безмерно удивился Мелис.

— Ну ты тапок! Нет, конечно! Из ложки может выйти отличная отмычка! Так что давай прячь свою, завтра пусть несут новые!

Глава 7. Эстебан и его друзья

Хоуди, к своему собственному удивлению, так и остался в должности распорядителя. Нрав у него был гордый, и все ожидали, что Штейнмейстер быстро расправится с таким человеком. Но, по всей видимости, Мастер уважал независимое мнение своего распорядителя. А Хоуди старался не слишком раздражать грозного хозяина, хотя подчинённых своих защищал, как мог, поэтому новых расправ среди работников резиденции за этот год не случилось. Так Хоуди заслужил уважение своих работников.

Эстебан по-прежнему кормил плащекрылов. Его помощнику в своё время не очень повезло, и он, искалеченный, вернулся в деревню, к своим родным. С тех пор помощники у Эстебана менялись часто, но никто не смог продержаться дольше, чем две недели. Некоторые не смогли преодолеть страха перед горными крылатыми конями, другие умудрялись накликать на себя их неудовольствие, и только вмешательство Эстебана удерживало плащекрылов от кровавого пиршества.

К удивлению бывшего оружейника, ему практически не был нужен его амулет из обсидиана. Несмотря на то, что плащекрылов Штейнмейстер полностью контролировал при помощи таких же амулетов, прикреплённых им на шеи, Эстебану вовсе не нужно было прибегать к их магической силе. Плащекрылы были наделены умом от природы, они искренне привязались к человеку, который обращался с ними ласково, но без трусливого заискивания.

Само присутствие Эстебана в резиденции Штейнмейстер, похоже, воспринимал как неизбежное зло. Возможно, он предпочитал опасного человека держать неподалёку от себя, чтобы при малейшей попытке бунта пресечь таковую в самом зародыше.

А желание поднять бунт у Эстебана появлялось с завидным постоянством. Его возмущало то, что периодически плащекрылов призывали в какой-нибудь город, чтобы уничтожить мятежников (видимо, тех, кто сочувствовал Посвящённым). Тогда крылатые лошади становились просто неуправляемыми, они не слышали ласковых увещеваний Эстебана. Амулеты на их шеях светились внутренним багровым светом, и плащекрылы мчались убивать по приказу Мастера. Эстебан негодовал, но сделать ничего не мог.

Лишь вечером, с трудом успокаивая возбуждённых животных, он внимательно рассматривал, как именно прикреплены амулеты к их шеям.

— Не спеши, Эстебан, только не спеши, — говорил ему Хоуди. — Этим ты поставишь под удар всех нас.

Хоуди имел в виду ещё и Инженера, которого держали в Мастеровых Гротах. По приказу Штейнмейстера он постоянно что-то конструировал из подручных материалов. Но то ли оттого, что техническая база Сариссы была ниже всякой критики, то ли отчего-то ещё, но его изобретения никогда не срабатывали так, как положено.

Верховный Мастер злился, грозил различными карами, но ничего плохого с Инженером пока не произошло.

— Вы же умный человек, вы понимаете, — с серьёзным видом объяснял Штейнмейстеру Инженер, — что здесь мне не хватает некоторых веществ и приборов, и взять их неоткуда. В принципе, если вы владеете некими, скажем, нешаблонными приёмами (подразумевалась, конечно, магия), то вы вполне можете использовать их.

Эстебан приходил навестить Инженера, и они вполголоса о чём-то беседовали. Эти двое симпатизировали друг другу, и каждое неработающее изделие Инженера вызывало у Эстебана приступ беспричинного веселья.

Из всех людей, которые переместились из своего мира на Сариссу, к сожалению, плачевной участи избежал только Инженер. Остальные не обладали теми знаниями и умениями, которые привлекли бы внимание Штейнмейстера. По этой причине их сгоняли в специально отведённое место неподалёку от Даун-Таун, которое назвали Лагерем Странников.

Глава 8. Фокси и Ирис

Фокси с большим трудом преодолел горную гряду, чтобы вернуться в родной город. Он по-прежнему возглавлял дворцовую гвардию и занимался отловом чужаков в Депьярго. Далее Лисёнок переводил странников через Тайные Тоннели, правда, часть людей пряталась с помощью Фокси в горах, так что для него обратный путь пролегал через небольшие поселения, где его радостно приветствовали сами странники.

Старый Лис ни о чём не догадывался и искренне радовался и возвращению сына, и прощению Мастера. Ирн упивался своей властью над Депьярго и совсем не замечал, что под его носом действует один из Посвящённых.

А Фокси тем временем ломал голову над тем, как можно лишить обсидиановые амулеты отца хотя бы части их могущества.

— Сын, дорогой мой, — говорил как-то раз ему старый Ирн, — когда придёт время, а придёт оно очень скоро, ты тоже получишь брелок или что-то обсидиановое из рук самого Мастера.

Фокси вежливо улыбался и кивал, ничем не выказывая своего отвращения. За этот год он хорошо узнал, за какие заслуги выдаются эти амулеты. Но пока что молодой Лисёнок не совершил ни одного убийства (о чём очень сожалел его отец), поэтому обсидиана не заслужил.

Теперь Фокси не хуже кое-каких контрабандистов знал тайные горные тропинки и укрытия, о которых не догадывался Верховный Мастер. Он принял на себя ответственность за спасённых им людей, которые пополнили ряды тех, кто противостоял Братству. Их судьбой горячо интересовалась Ирис, и Фокси всегда приносил ей какие-нибудь вести из горных поселений.

За прошедший год Ирис сменила место жительства. Она вынуждена была покинуть дом своих родственников, потому что они были крайне недовольны её настроениями. Чтобы не подвергать их риску, Ирис переселилась подальше от центра Депьярго, в крошечный домик. Там и навещал её Фокси, когда возвращался в город. Именно эту избушку на окраине он считал своим домом, а не роскошный дворец его отца, куда Фокси следовало являться с отчётами.

— А где моя Дисси? — жадно расспрашивала Ирис, угощая Фокси холодным молоком и хлебом.

Ирис радовалась, что даже в Даун-Таун они встретили своих хороших знакомых, что девочка теперь не пропадёт. Правда, сейчас Фокси совершенно не знал, что же он в этот раз расскажет Ирис. Дисси ушла на рискованное задание, связи с ней некоторое время не будет. Ирис, безусловно, это не понравится. Она сочтёт, что такого рода опасности — не для ребёнка… Фокси тяжело вздохнул. Он уже послал флайлиза дедушке Дисси в Бао Хань с зашифрованным отчётом и теперь ясно представлял себе одинокого старика, который будет со страхом и надеждой всматриваться в небо в ожидании летящего ящера.

Год назад Фокси с трудом представил бы себя, сегодняшнего, а про завтрашний день и думать было нечего. Год назад… Год назад он вступил в ряды Посвящённых, тех, что борются с Братством Штейн. Во главе этой борьбы стояли четыре человека: юноша и девушка, которые должны были восстановить равновесие сил Сариссы, и двое боевых магов, которые сопровождали и защищали тех юношу и девушку… Но из резиденции пришло известие, которое потрясло Круг Посвящённых. Эта четвёрка была взята в плен Каменными Псами Штейнмейстера. Юношу и девушку заключили в темницу, женщина из боевых магов была убита, а второй боевой маг предал своих товарищей и перешёл на службу Братству.

Насколько знал Фокси, Менгиры, те, кто восстановит Великое равновесие сил, живы. Посвящённые никак не могли связаться с ними, но теперь пришло время освободить молодых людей. Этот план придумал Фергюс и его тётя, старая Зэм, одна из Хранителей Памяти. Подробностей Фокси не сообщали, но он не обижался, понимая, что это правильно.

У него была другая миссия. Фокси шёл через горы, и сегодня в горах, где Штейнмейстер посеял семена ненависти, буйно всходили её ростки.

Глава 9. Замки открылись!

Нелли усердно орудовала черенком ложки, пытаясь воткнуть его в тяжёлый висячий замок. Наконец у неё это получилось.

— А что ты будешь делать, если ложка там застрянет? — поинтересовался Мелис.

— Ну, я думаю, нас за это убьют, — спокойно ответила Нелл и пристально посмотрела на свою скрипку. Та тихо золотилась в полутьме.

Нелли отбросила волосы назад и продолжила своё нелёгкое дело.

— Знаешь, Мелис, если бы я знала, что взломщикам бывает так тяжело, я в своё время была бы к ним снисходительнее, — пропыхтела она.

Мелис только усмехнулся. Вдруг, к удивлению Мелиса и самой Нелли, внутри замка что-то щёлкнуло. Ещё одно движение — и дверь была открыта. Молодые люди застыли. Нелли прислушалась. Тишину не нарушало ничто, кроме звука капающей где-то воды. Девушка рывком распахнула дверь и подбежала к камере Мелиса. Там она так же упорно ковырялась в замке, и времени в этот раз ей понадобилось меньше. Вскоре замок поддался. Мелис выскочил из своей клетки и на радостях принялся обнимать свою подругу. Они исполнили что-то вроде танца дикарей между рядами камер-клеток.

— Что будем делать дальше? — спросил Мелис. — Ведь впереди ещё двери и, наверное, стража. Нам нужны Меч, Лук-Без-Промаха, твоя скрипка, а они вот где…

Он указал на грязные стены, где цепями были прикреплены магические вещи. Из-за цепей складывалось впечатление, что они тоже томятся в плену.

— Да, — Нелли призадумалась. — Торопиться, пожалуй, не надо.

Мелис удивлённо поднял брови. Он не узнавал Нелли, такую быструю и вспыльчивую.

— Ты понимаешь, — рассудительно сказала Нелл. — Мы ждали целый год, можем подождать и ещё неделю. Действовать надо наверняка. Нас теперь никто не защитит, кроме нас самих.

Она первая вернулась в свою клетку, притворила за собой дверь и пристроила на место замок, так что внешне было совсем не заметно, что пленница недавно разгуливала между камерами. Мелис последовал примеру Нелли, и очень вовремя. В подземелье снова спустилась глухонемая надзирательница. Она тащила с собой вёдра и тряпку. Ей, по-видимому, полагалось не только следить за пленниками, но и убирать.

Надзирательница усердно пыталась сделать очень грязный пол чуть менее грязным, но тяжёлая связка ключей, висевшая у неё на поясе, мешала ей. Женщина отстегнула ключи и положила их на некое подобие колченогого столика. Опустившись на колени, она оттирала грязь с каменного пола. На заключённых она даже не взглянула.

— Эй, Мелис! — внезапно громко произнесла Нелли.

Юноша вздрогнул, но Нелли смотрела не на него, а на надзирательницу. Та, остановилась на мгновение, и Нелли зло сощурила глаза. Но женщина лишь вытерла пот со лба и продолжила своё занятие.

— Чего ты хотела? — вполголоса спросил Мелис.

Нелли по-прежнему смотрела на надзирательницу. И тут Мелис догадался. Он резко хлопнул в ладоши. Женщина никак не реагировала на звуки, и молодые люди торжествующе переглянулись.

Наконец с так называемой уборкой было покончено, надзирательница огляделась по сторонам в некоторой растерянности, потом её лицо осветилось радостью, и она забрала ключи со столика.

После её ухода Нелли снова выскочила из камеры и заплясала.

— Ты чего? — улыбаясь, спросил Мелис. — Чему ты радуешься?

— Значит, Торментир не соврал! — спела Нелли. — Думал сделать нам хуже, а теперь мы сбежим!

— Тихо! — прикрикнул Мелис. — Нашла место шуметь! А если там дальше стоит ещё какая-нибудь стража и всё слышит?

— Извини, — Нелли мгновенно остановилась и посерьёзнела. — Просто я хотела убедиться, что тётка и в самом деле глухая. Теперь я в этом уверена, мы можем разговаривать при ней. Ты видел, Мелис, у неё ещё и что-то с головой? Она не сразу нашла ключи, которые пять минут назад держала в руках. Странно это…

— Станешь тут странным, — глухо обронил юноша, — после пыток у Штейнмейстера… Я вот боюсь, что мы с тобой удерём, а её опять пытать начнут, обвинят в пособничестве…

— Да, верно, — помрачнела Нелли. — Надо будет что-то придумать.

Вернувшись в камеру-клетку, она уселась на холодный камень и глубоко задумалась.

Глава 10. Инженер и Штейнмейстер

Штейнмейстер вошёл в комнату Инженера, держа в руках какой-то чертёж. Инженер сидел при оплывающих свечах и даже не поднялся, когда его работодатель хлопнул дверью. Штейнмейстер опустился в кресло напротив Инженера.

— Последнее время я не очень доволен твоей работой, — тихо сказал он. — Твои знания оказались непригодны для моей страны…

Инженер внимательно посмотрел в глаза Мастеру:

— Что вы хотите этим сказать?

— Я хочу сказать, что даю тебе последний шанс. Если и в этот раз ты не оправдаешь моих ожиданий, — Мастер многозначительно помолчал. — Тогда пеняй на себя. Снова отправлю в Лагерь Странников.

— И что я должен сделать? — осведомился Инженер.

Он не испытывал страха перед Штейнмейстером. С одной стороны, это импонировало Мастеру, с другой — раздражало. Те, кто вечно пресмыкался перед главой Братства, начали надоедать Мастеру своим раболепием. Управлять такими людьми было легко и просто, но совсем не интересно, а иногда — противно. Гораздо труднее, но зато приятнее, заставить подчиняться себе людей наподобие Хоуди.

Мастер немного помолчал, затем развернул свой чертёж на столе, который разделял этих двоих, сидящих в комнате без окон.

— Это план какого-то города? — присмотревшись, спросил Инженер.

— Именно. Это Юмэ-Амиго, город по правому берегу Аортиса, — заметив непонимающий взгляд инженера, Мастер пояснил, — Аортис — самая крупная река Сариссы. А в этом городе стали слишком сильны идеи Круга Посвящённых. Слишком сильны.

— Что, армия не справляется?

Штейнмейстер хмуро глянул на Инженера. Да, видимо, сил у дружины Братства не хватало. Если бы на месте Инженера был Фергюс, его живо заинтересовало бы, отчего в Юмэ-Амиго не посылают Соглядатаев. Впрочем, уж кто-кто, а Фергюс хорошо знал, что мощь Соглядатаев и прочих чудовищ Братства там бесполезна…

— Итак, вернёмся к моему плану. Здесь ты видишь наружные укрепления города. Мне необходимо разрушить их в нескольких местах таким образом, чтобы остальное можно было легко сломать…

— То есть я должен рассчитать, куда поместить точечные заряды, чтобы облегчить вашим войскам захват города?

— Да, именно, — кивнул довольный Штейнмейстер.

— Для этого нужно время и кое-какие материалы…

— Напиши список, и тебе доставят сюда всё необходимое, — Мастер внешне был спокоен, но на виске его билась жилка. — И не тяни время. Если в течение трёх дней ты не разработаешь схему закладки зарядов, то…

Верховный Мастер многозначительно посмотрел на Инженера.

— Хорошо, — кивнул тот. — Оставьте мне чертёж или его копию. Она понадобится мне для расчётов.

Когда Штейнмейстер ушёл, Инженер взволнованно заходил по своей комнатке. Захват города! Он хорошо представлял себе, что это такое. Разрушенные дома, пожары, трупы на улицах, крики женщин и детей… Этот Мастер просто кровавый маньяк! Как его остановить? Подсунуть очередную неработающую схему? Тогда он, Инженер, отправится в этот концлагерь для пришельцев из других миров, как его там, Лагерь Странников. Живыми оттуда не возвращаются. А город рано или поздно отдадут на растерзание каким-нибудь страшилищам. Что делать?

И в голову инженера пришла прекрасная идея. Нужно поговорить с Эстебаном! Конечно, Эстебан свяжется с кем-то из своих друзей, и те найдут выход!

Инженер с облегчением вздохнул и принялся снимать копию с чертежа укреплений. Расчёты можно было сделать позже.

Глава 11. Тревога Хоуди

Хоуди увидел своего друга очень озабоченным. Лицо Эстебана было мрачно, между бровей залегла складка.

— Ну, что плохого у тебя случилось? — Хоуди пытался развеселить оружейника.

— Да вот, знаешь ли, наш хозяин разгулялся, — Эстебан оставался угрюмым. — Решил он стереть один город с лица Сариссы.

— Это какой же?

— Юмэ-Амиго.

Хоуди также нахмурился:

— А чем ему не угодили в Юмэ?

— Да, похоже, красного ковра ему под ноги не постелили. Говорят, там Посвящённых много. Вот и решил Мастер уменьшить их число.

— Опять твоих плащекрылов посылает?

— В том-то и дело, что нет. Я только что говорил с Инженером, ему поручено разработать план, как разрушить оборонные укрепления Юмэ-Амиго.

— А зачем тебе Инженер это рассказал?

Эстебан возмущённо поглядел на товарища:

— Ты что, Хоуди? Тебе безразлично, что всех жителей там уничтожат? Ты вообще на чьей стороне?

— Тихо! — предупреждающе произнёс Хоуди. — Не привлекай внимания, вон уже косятся в нашу сторону.

Действительно, поварёнок, который нарезал овощи, слишком внимательно прислушивался к разговору, а когда Эстебан стал говорить на повышенных тонах, вообще вытянул шею в его сторону.

— Это так ты работаешь? — грозно обратился Хоуди к поварёнку. — Ты хочешь сказать мне, что вот эти куски можно подавать к столу Верховного Мастера?

Поварёнок испуганно пискнул и принялся исправлять свои огрехи. Хоуди снова повернулся к разгневанному Эстебану:

— Как ты думаешь, на чьей стороне я могу быть, если я сам родом из Юмэ? Там живёт моя сестра и племянники, так на чьей же я стороне?

— Извини, я не знал, — почти прошептал Эстебан. — Что предпримем?

— У тебя есть друзья, связанные с Посвящёнными, так пошли им весть! Пусть знают и подготовят население Юмэ…

— Верно! — обрадовался Эстебан. — Дам знать Фергюсу, уж он найдёт выход из положения! А ты мог бы написать своей сестре!

Хоуди судорожно вздохнул и кивнул.

Глава 12. Скитания Торментира в глубине горы

Мастер снова готовился к отъезду. Торментира это нисколько не радовало, потому что в этих случаях ему приходилось следить за порядком в резиденции, а это было делом непростым. Ему совершенно не нравились эти обязанности личного советника, которые легли на него год назад. За это время отлучки Мастера стали делом обыденным. Он стремился получить ещё большую власть, чем имел сейчас. Ему было мало Сариссы, потому что казалось, будто её магические тайны разгаданы, а энергия исчерпана. Торментир совсем не собирался говорить Штейнмейстеру, что тот глубоко ошибается. Мастер был одержим какой-то идеей, которую почерпнул из древних Пророчеств. Ради осуществления этой идеи он покидал резиденцию, отправляясь куда-то в горы.

Сегодня он вызвал Торментира и заявил:

— Поедешь со мной.

Маг так опешил, что даже забыл поклониться Штейнмейстеру.

— Давай, собирайся! Хотя, впрочем, кроме волшебной палочки, тебе ничего не понадобится, — и Мастер откинул с лица светлые волосы. — Кстати, как там Мелис? Ты заходил к нему?

— Да, — Торментир уже пришёл в себя и отвесил положенный поклон. — Мелис ведёт себя спокойно. Он здоров.

— Хорошо, — Мастер соизволил улыбнуться. — Надеюсь, со временем он одумается. Тогда можно будет перевести его в другое помещение, а девчонку… Наверное, уберём. Мне она не нужна.

Торментир снова поклонился. Сегодня он узнает, где пропадает Штейнмейстер! Что он готовит? Вот только не оказалось бы, что он, Солус Торментир, должен будет выступить в роли жертвы, его такой поворот событий не устраивает. А может, Мастер решил взять его с собой, потому что узнал об его скитаниях в подземельях резиденции?

Однажды, в самом начале своей службы Штейнмейстеру, Торментиру удалось проникнуть в то самое подземелье, куда он сбросил тело Эйлин. Засветив кончик своей волшебной палочки, маг долго искал что-то, обследовал стены подземелья. Найдя непонятные небольшие кусочки или обломки какого-то предмета, он бережно подобрал их и долго рассматривал при слабом свечении палочки. Его лицо исказилось то ли от гнева, то ли от горя. Наконец Торментир спрятал найденное в нагрудный карман.

Неизвестно, что ещё он рассчитывал увидеть там, кроме клочков одежды и следов крови на камнях, но неожиданно для себя он открыл проход ещё глубже в недра гор. Спустившись туда, он долго бродил в каких-то переходах и чуть не свернул себе шею. С превеликим трудом он нашёл путь обратно, когда ему померещилось, что за ним кто-то идёт. Он явственно слышал чьё-то дыхание, но, обернувшись, никого не видел. Это сводило его с ума.

— Это ты? Отзовись, я знаю, что ты здесь! — в отчаянии крикнул он, обращаясь неизвестно к кому.

Ответа не последовало, но кончик палочки перестал светиться, и Торментир остался в полной темноте. Неизвестный по-прежнему находился где-то рядом, Торментир слышал его дыхание. Потом он подумал, что теперь, наверное, смерть стала бы для него самым лёгким выходом. Но прежде чем умереть… «Просто посмотрю напоследок, и всё», — и он стянул перчатку с левой руки. Тьма рассеялась от мягкого сияния крошечных хризолитов в кольце, и выход нашёлся словно сам собой. А вскоре и палочка засветилась.

Это был, несомненно, какой-то знак. Но Торментир до сих пор не смог разгадать его истинного смысла. Ясно было только одно — глубоко под резиденцией живут существа, о которых Штейнмейстер не имеет ни малейшего понятия. Просвещать его на этот счёт волшебник счёл неразумным и попросту излишним.

Возможно, сегодня ему придётся жестоко поплатиться за свое тайное знание. Может, Мастер вытянет всё, что он знает об этих существах (а это, в общем-то, ничего) и о глубинных ходах в горе, а потом швырнёт его на съедение Псам?

— Быстрее, Солус, я не люблю ждать, — вернул его к реальности холодный голос.

Глава 13. Как спасти город

Фергюс читал письмо, которое принёс ему флайлиз. Да, конечно, этого следовало ожидать. Именно для таких целей Штейнмейстер оставил в живых Инженера. Отказаться от работы для Инженера означает верную смерть. Этого допустить нельзя, тем более что Инженер сочувствует Посвящённым.

— Что скажешь, тётя? — и Фергюс протянул письмо старой Зэм.

Та пробежала его глазами, быстро ухватив самую суть.

— Инженер должен работать дальше, как ни в чём не бывало, — сказала она. — А наше дело — придумать, какой сюрприз приготовить Братству.

— Я вот тоже так считаю, — отозвался молодой человек. — Наверное, мне придётся отправить ответ Эстебану, а самому быстренько смотаться в Юмэ-Амиго.

— Что ты собираешься там делать?

— Надо в ближайшее время организовать эвакуацию женщин и детей. Отправим их куда-нибудь, скажем, в горы.

— Куда именно?

— Тётя, ты свяжись с Фокси, смогут ли его поселения принять большое количество новых жителей. Точное число их я узнаю, когда буду в Юмэ, на месте.

— Для этого надо связаться не с Фокси, а с Ирис, — ворчливо сказаластарая Зэм. — Фокси, скорее всего, сейчас у неё. Отправлю ей флайлиза, а она уж поговорит с Лисёнком.

— Вот и отлично, — Фергюс чмокнул тётушку в морщинистую щёку. — Я прямо сию минуту отправлю ответ Эстебану с Инженером, пусть спокойно работают и не гневят Мастера раньше времени, а сам срочно отправляюсь в Юмэ-Амиго.

Фергюс издал характерный резкий звук, которым приманивал своего ящера. На этот звук вскоре явился флайлиз, только не Фарш. Фарша отправили с поручением, и он был уже где-то на полпути в Кхэтуэл.

Быстро набросав на бумаге несколько строчек, Фергюс привязал к шее ящерки лист.

— Лети в Даун-Таун, в резиденцию. Найдешь Эстебана, отдашь ему, — шепнул он флайлизу.

Как ни странно, флайлиз будто бы понял то, что ему говорили. Он внимательно посмотрел в лицо Фергюса и, расправив крылья, резко взмыл ввысь. На взлёте он чуть не столкнулся со своим соплеменником, который, напротив, пикировал с большой высоты. Этот второй флайлиз должен был отправиться в Депьярго к Ирис. Письмо ей уже писала, прищурив подслеповатые глаза, старая Зэм.

Фергюс поспешно заталкивал необходимые вещи в старую сумку. Дорога была каждая минута.

Глава 14. Штейнмейстер и его советник улетают

Мастер размашистым шагом прошёл на задний двор своей резиденции, где уже целый год обитали плащекрылы. Светлые волосы его были отброшены с лица, серый плащ вился за плечами. Он хладнокровно осмотрел крылатых лошадей и выбрал их вожака.

Эстебан дёрнулся было вперед, но Хоуди положил ему руку на плечо, призывая к терпению и молчанию. От Мастера не укрылось это движение, и он усмехнулся, глядя Эстебану прямо в лицо. Вожак плащекрылов взволнованно забил крыльями, и Мастер вновь повернулся к нему. Он властно опустил руку на голову животному, и плащекрыл затих, как загипнотизированный.

Снова послышались шаги, и вслед за Мастером вошел его личный советник. Эстебан и Хоуди смерили его негодующими взглядами. Этого человека ненавидели почти так же сильно, как самого Штейнмейстера, но и боялись его почти так же.

Торментир, в своей неизменной чёрной мантии, в перчатках, с волшебной палочкой наизготовку, приблизился к плащекрылам. Он, как и его хозяин, присмотрел себе «коня». «Конь» оказался с норовом, и Эстебан мстительно засмеялся, когда плащекрыл, оскалив зубы и хлопая крыльями, ринулся на Торментира.

Но на новой службе советник не растерял своих магических умений, и Щитовые чары он выполнил мгновенно. Плащекрыл остановился, словно ударившись о преграду. Гигантские крылья его распластались по невидимому щиту. Смех Эстебана умолк. Торментир стоял, со страхом и ненавистью глядя на «коня».

— Ах, Солус, и отчего тебя так не любят животные, — с насмешкой проговорил Штейнмейстер, одним движением успокоив выбранного Торментиром плащекрыла. Обсидиановый амулет на шее животного засветился внутренним багрянцем. — И, пожалуй, не только животные. Чем же ты им всем не угодил?

Эстебан и Хоуди смотрели на Торментира с такой же ненавистью, как он сам — на плащекрыла.

— Теперь можешь оседлать его, Солус, не бойся, — с той же интонацией продолжал Штейнмейстер.

Торментир снял свои чары, и крылья животного опустились. Волшебник поклонился Мастеру и на удивление легко запрыгнул на спину плащекрыла.

— Сейчас мы слетаем в Лагерь Странников, — сказал Мастер. — А оттуда… Сам увидишь.

Он легонько шлёпнул ладонью по боку своего плащекрыла, и тот поднялся в воздух. Второй последовал за вожаком, не ожидая команды. Всадники пригнулись к шеям своих «лошадей», и сквозь шум кожистых крыльев можно было различить хлопанье одежд Мастера и его советника.

— Ты только погляди — два супергероя летят спасать мир! — возмущению Эстебана наконец нашёлся выход.

— Тише, друг, успокойся, — пытался урезонить его Хоуди.

— Почему я должен успокаиваться? Один отдал приказ об уничтожении города, где живёт твоя сестра, а второй прячет руки, которые уже не отмываются от крови! И теперь я должен успокоиться?

Уходя, Эстебан продолжал в полный голос высказывать своё мнение о людях, только что покинувших резиденцию. Хоуди несколько раз обернулся, опасаясь, что их услышат и донесут Мастеру. К счастью, никто из работников резиденции приближаться сюда не осмеливался.

Глава 15. Наказание Нейла

Появление двух всадников в Лагере Странников наделало большой переполох. К виду плащекрылов никто так и не смог привыкнуть. Даже дружинники кинулись врассыпную, увидев гигантских крылатых коней. А уж когда люди поняли, кто сидит на них верхом, ужасу их не было предела.

Мастер и его советник уже сходили на землю.

— Кто сегодня старший по лагерю? — громко спросил Штейнмейстер.

Подбежал, угодливо кланяясь, крепкий с виду молодой человек.

— Ага, сегодня ты, Нейл, — и Мастер похлопал его по плечу. — Что ж, я помню твои заслуги передо мной. Вот только сегодня что-то у тебя здесь беспорядок, а мне нужно забрать несколько человек с собой.

— Всё, что пожелаете, Великий Мастер! — прошептал, склоняясь, Нейл.

Его глаза были прикованы к обсидиановым амулетам, которыми был расшит камзол Мастера. Жадность, с которой, он смотрел на них, не укрылась ни от Торментира, ни от самого Мастера.

— Солус, посмотри-ка, мой доблестный Нейл хочет получить амулет. Пока я буду отбирать людей для нашего путешествия, проверь, достоин ли он этого амулета.

Мнимая доброжелательность, которая звучала в голосе Мастера, могла обмануть Нейла, но уж никак не Торментира. Он подошёл к дружиннику и схватил его за подбородок. Нейл непроизвольно шагнул назад, но освободиться от цепкой руки советника было не так-то просто. Шершавые кожаные перчатки царапали гладкий подбородок Нейла, а тёмные глаза на бледном лице прямо впились в зрачки дружинника. Руки Нейла безвольно опустились, он уже не мог оторвать взгляд от глаз Торментира…

Наконец советник Мастера отпустил Нейла. Тот чувствовал себя так, словно только проснулся, причём видел не самые сладкие сны.

— Нет, Великий Мастер, он не достоин, — надменно процедил Торментир, отряхивая перчатки. — Это жалкое ничтожество не сумеет правильно использовать ту великую силу, которую таит в себе каждый амулет…

Мастер рассмеялся так, будто Торментир изрёк нечто весьма остроумное:

— В принципе, я так и думал. Рад, что имею случай убедиться в этом, — весело ответил он Торментиру.

— Не достоин? — Нейл был ошеломлён. — Я — ничтожество? Да как смеешь ты, убогий калека, говорить мне такое?

Неуловимое движение волшебной палочки — и Нейл повалился на землю, а язык его свернулся в трубочку. Теперь дружинник отчаянно размахивал руками и вертел головой, пытаясь вернуться в нормальное состояние. Штейнмейстер, обернувшись, с интересом наблюдал за его бесплодными попытками. И чем больше Нейл пытался развернуть язык, тем хаотичнее становились его движения. Лицо молодого человека исказилось от злобы, по вискам от напряжения стекал пот. Мастер хохотал, а Торментир бесстрастно смотрел на корчи Нейла. Подчинённые Нейла стояли неподалёку, подталкивая друг друга локтями, и несмело улыбались, а Странники в открытую радовались тому, что случилось с их жестоким надсмотрщиком.

— Отпусти его, Солус, — вдоволь насмеявшись, сказал Мастер. — Он ведь должен ещё навести порядок в лагере…

Торментир молча кивнул и взмахнул палочкой. Беспорядочные движения Нейла прекратились, дыхание стало ровнее, но из глаз всё ещё текли слёзы унижения и бессилия. Дружинники вытянулись в струнку, лица их стали серьёзны, будто они не хихикали только что над своим начальником. Странники торопливо покидали это место, чтобы не попасться на глаза Нейлу: они хорошо знали, что такое «порядок». Попасться под горячую руку неуравновешенному Нейлу не хотел никто.

Глава 16. Полёт в Ущелье Каменных Псов

Штейнмейстер отобрал пятерых крепких мужчин для своих таинственных целей. Эти пятеро счастливо улыбались, думая, что их забирают на работу в резиденцию.

— Придумай, мой умный советник, как мы сможем транспортировать этих людей до Ущелья Каменных Псов, — холодным голосом приказал Мастер.

Торментир в очередной раз низко поклонился, и чёрные волосы, давно превратившиеся в неопрятные космы, упали ему на лицо.

— Я думаю, что смогу создать что-то вроде висячей кабинки, которую будут поддерживать наши плащекрылы во время полёта, Мастер.

— Очень хорошо. Займись этим прямо сейчас.

Странники не ожидали, что конечным пунктом их путешествия станет какое-то ущелье в горах. А упоминание о Каменных Псах повергло их в смятение. Штейнмейстер заметил страх, отразившийся на лицах мужчин, и это его снова развеселило:

— Ну-ну, бояться вам пока нечего. Когда моим Псам нужен обед, вас не обязательно везти так далеко. Соберитесь! Будьте мужчинами! Мне понадобится ваша сила и воля, не раскисайте!

Эти слова немного успокоили Странников. Торментир в это время обошёл их несколько раз, что-то бормоча себе под нос и делая сложные движения волшебной палочкой. Взмах палочки — и вокруг пятерых мужчин возникала серебристо-серая линия. Из этих линий складывались в воздухе очертания небольшой кабины. Чем дольше Торментир бормотал заклинания, тем ощутимее и прочнее становилась она. Один из мужчин сделал неловкое движение, и серая линия мгновенно отсекла ему кусок кожаного рукава. Торментир повернул голову и зло посмотрел на провинившегося. Этого оказалось достаточно. Странники замерли, боясь даже пошевелиться.

Мастер с интересом наблюдал за созданием средства для перевозки. Наконец процесс завершился. Странники были надёжно заперты за серебристо-серыми стенками, а сама кабина закреплена между двумя плащекрылами.

— Да, Солус, — одобрительно произнес Штейнмейстер. — Ты мог бы стать Великим Мастером… Если бы, конечно, это место уже не было занято мной. Впрочем, я не собираюсь занимать его вечно, так что имей в виду…

Если Торментир и понял что-то из слов своего хозяина, то не подал виду. Остальные же явно не поняли ровным счетом ничего, но тем не менее все поклонились. Штейнмейстер любил, чтобы перед ним склоняли голову.

Вскоре плащекрылы были осёдланы. Они взмыли в воздух, держа курс на северо-запад.

Глава 17. Ирис уехала

Фокси нашел избушку Ирис пустой и заколоченной. Вначале он не поверил своим глазам, обошёл домик несколько раз со всех сторон. Потом протёр глаза, но нет! Ничего не изменилось. Ирис не было, как не было никакой записки от неё. Судя по слою пыли, а также по ржавчине, покрывавшей висячий замок, Ирис покинула дом довольно давно.

Фокси растерянно стоял, не зная, что предпринять дальше.

— Эй, что тебе здесь надо? — вдруг послышался тоненький детский голосок.

Фокси обернулся. Неподалёку стоял мальчишка лет десяти.

— Мальчик, ты не знаешь, куда подевалась женщина, которая здесь жила? — спросил Лисёнок у мальчишки.

— А что ты дашь мне за это? — полюбопытствовал тот. — Ты ведь не из бедных, по одежде видно…

— А что ты хочешь? — вопросом на вопрос ответил Фокси. — Игрушку, книжку или, может быть, сладости?

Молодой человек тут же пожалел о сказанном: одежда мальчишки напоминала лохмотья, с виду он был худ и бледен. Скорее всего, нужно было предложить денег.

— Хорошо, что она уехала, — с внезапной горечью сказал мальчик. — А то из-за неё у нас одни неприятности. С тех пор, как она перестала прибирать во дворце, мой отец не может найти работу. А мать болеет…

— Ты её родственник? — начал догадываться Фокси.

— Племянник, — мрачно подтвердил мальчик.

— Знаешь, если ты расскажешь, куда подевалась Ирис, я смогу помочь тебе. Я устрою твоего отца на хорошую работу…

— А не врёшь? — глаза у мальчишки заблестели.

— Нет, не вру. Вот, для начала отнесёшь матери, — Фокси протянул пацану дукат. Мальчик жадно схватил его и с ловкостью фокусника спрятал где-то в рваной одежде.

— Ирис уехала работать в Загорье, — сказал мальчик. — К ней прилетала такая чёрная гадкая, забыл, как называется…

— Флайлиз, — машинально подсказал Фокси.

— Ну да, точно. Он принёс письмо. Ирис сказала, что её приглашают куда-то в Соль…

— Каса-дель-Соль, — снова поправил его молодой человек.

— Наверное, — снова согласился с ним пацан. — В общем, она собралась и уехала, — его грязная мордашка скривилась в завистливой гримасе. — Везёт же некоторым! Нашла работу, из самого Загорья ей, видишь ли, написали!

— Не беспокойся, твой отец тоже скоро устроится, вот увидишь. Как его зовут? Что он умеет делать? — Фокси вытащил из кармана лист бумаги.

— Он классный конюший! В Депьярго все знают, что Аркисс Грин с любой лошадью сладит! Нет такой лошади, чтоб он к ней подхода не нашёл! — затараторил, захлёбываясь словами, мальчишка.

Фокси в это время оглянулся, ища, чем бы написать пару слов. Возле крыльца валялся уголёк. За неимением ничего другого Фокси поднял его и набросал несколько строк на листке. Размашисто подписавшись, он протянул листок мальчику со словами:

— Передай отцу. Пусть он завтра придёт во дворец градоправителя и отдаст страже у ворот эту бумагу. Не забудь и не потеряй.

И Фокси отправился с докладом к отцу. Мальчишка долго смотрел ему вслед, а потом развернул листок, пытаясь прочесть написанное. Он остолбенел, увидев подпись: «лорд Ирн-младший».

Глава 18. Новая горничная Долорес

— Мисс Долорес, прикажете убрать новое ожерелье в ваш ларец?

Долорес Айвори, несмотря на то, что была уже середина дня, лежала в постели, свернувшись клубочком.

— Нет, Ирис, оставь его там, где лежит, — придушенным голосом ответила девушка.

Ирис с удивлением оглянулась на свою молодую хозяйку. Та была бледна и выглядела совершенно несчастной.

— Мисс Долорес, что с вами? — не скрывая своего удивления, спросила Ирис. — Вы хорошо себя чувствуете?

За то недолгое время, что она проработала в усадьбе Айвори, она ещё не видела Долорес такой подавленной. Нрав у девушки был весёлый и беспечный, все её капризы выполнялись почти мгновенно, в общем, задумываться особенно было не о чем, и причин для грусти у Долорес не находилось. Тем не менее…

— Скажи мне, Ирис, — обратилась Долорес к горничной, — ты наверняка видела, что мой отец проводит допросы в своем кабинете?

Ирис напряглась. Может, лорд Айвори что-нибудь пронюхал и теперь подослал дочь, чтобы та разузнала о настроениях новой прислуги? Глаза Долорес казались огромными на бледном лице.

— Ирис, скажи, пожалуйста, неужели эти допросы — обычная вещь?

— Мисс Долорес, — осторожно ответила та, — у вашего отца очень сложная задача. Управлять городом не так-то легко, и временами он вынужден…

— Что он вынужден? — крикнула девушка. — Пытать? Убивать? И после пыток и допросов наслаждаться тем, что эти мерзкие Псы рвут человека на части?! Ты знаешь, какие звуки слышны, когда разрывают человеческое тело?!

Долорес была на грани истерики.

— Для чего было срывать с избитой женщины эти кораллы? Представляешь, Ирис, он подарил их мне! Я не хочу, я не могу их носить! Не хочу даже прикасаться к ним!

Ирис была потрясена и немного испугана этой вспышкой.

— Мисс Долорес… — осторожно начала она, присаживаясь на самый краешек пышной постели.

— Не зови меня «мисс», — голос Долорес стал спокойным и грустным. — Ирис, у меня есть имя. Меня зовут Долорес, только не называй меня Долли, как он.

Видимо, Долорес имела в виду отца.

— Знаешь, Ирис, — Долорес уже не могла остановиться. — Я теперь верю слухам, которые ходят в городе про отца. Говорят, что он убил предыдущего мэра, Карлоса де Монтего. Моего дядю. И примерно тогда же, около года назад…

И Долорес рассказала историю, как она должна была по приказу своего отца заманить Мелиса в дом Айвори, но боевые маги не допустили этого, выкрали её, Долорес, и уехали под её прикрытием в Даун-Таун.

— Знаешь, они были вполне нормальными людьми. И даже эта Нелли, которая так на меня сердилась из-за Мелиса. А там на нас напали Каменные Псы, и их всех схватили. Даже не представляю, как мне тогда удалось бежать. Наверное, уцелела только чудом. А сегодня отец мне сказал, что, представляешь, Ирис, — Долорес всхлипнула, — что Мелиса и остальных тогда отдали Псам…

Слёзы полились из глаз девушки, и Ирис принялась утешать её, как могла. Точнее, так, как могла служанка утешить свою госпожу. Ей подумалось, что, наверное, во всей этой огромной роскошной усадьбе у Долорес нет никого, с кем она могла бы поделиться своими сомнениями, раз она стала изливать душу горничной.

— Успокойся, Долорес, — Ирис погладила молодую хозяйку по спине. — Мелис жив.

Долорес издала радостный вопль и кинулась обнимать Ирис.

— Правда? Это правда? Ты точно знаешь?

— Да, это точно. Из всей той компании погиб только один человек…

— О, надеюсь, это тот маг в чёрном…

— Нет, — усмехнулась Ирис. — Он как раз жив. Просто он перешёл на сторону Братства Штейн, к которому принадлежит и твой отец.

— Не говори о нём сейчас, — поморщилась Долорес. — Лучше скажи, кто умер. Не Нелли случайно?

— Нет. Тот маг в чёрном по приказу Штейнмейстера убил мать Нелли. Ты её помнишь?

— Да, — прошептала Долорес. — А откуда ты знаешь?

— Это все знают, — уклончиво ответила Ирис. — Уже целый год на Сариссе рассказывают об этом.

— Ирис, — всё тем же шёпотом продолжила Долорес. — Ты думаешь, что мой отец действительно причастен к смерти дяди Карлоса?

Ирис промолчала, но её молчание было самым красноречивым ответом.

— Кровавое… то есть коралловое ожерелье нужно выбросить, — решительно сказала девушка, поднимаясь с кровати. — Нет, Ирис, не ходи, я сама это сделаю. И ещё вот что. Я хочу принять фамилию моей матери и её семьи. Моё имя — Долорес де Монтего.

Глава 19. Послание для Менгира

— Ну, что, Мелис, ты слышал, наши два урода смылись из резиденции? — бодро осведомилась Нелли.

— То есть? — не понял юноша.

— Ну ты тапок! Торментир с Мастером куда-то уехали! Только вот не услышала, надолго ли!

— И что? — Мелис по-прежнему ничего не понимал.

— Слушай, у тебя тут вообще мозги атрофировались! — сердито выговаривала ему Нелл. — Это же означает, что, возможно, наша охрана слегка расслабится. Понимаешь, кот из дома — мыши в пляс!

— Ты что, хочешь бежать сегодня?! — изумился юноша.

— А что?

— Нелл, это у тебя мозги атрофировались! У нас нет чёткого плана, мы совершенно не подготовлены! Вот скажи мне, куда ты пойдёшь, когда выйдешь из нашего погреба?

— Я? Ну, это… Не знаю, наверное, вперёд…

— Вперёд? И что там, впереди? Дружина с алебардами? Псы? Плащекрылы?

Нелли молчала.

— Нелли, — мягко сказал юноша. — Не надо суетиться. Если мы здесь напортачим, нас попросту убьют. Нужно всё очень хорошо продумать…

Он не успел договорить, как распахнулась дверь в конце коридора, ведущего в их подземелье, и дюжие дружинники швырнули очередного пленника в клетку. Они заперли его на один из висячих замков, которые так хорошо научилась отпирать Нелли, и ушли, отпуская грубые шуточки и хохоча во всё горло.

Человек лежал ничком, без движения. Молодым людям вначале показалось, что он мёртв, однако через пару минут он глухо застонал и пошевелился.

— Эй, — тихо окликнула его Нелли. — Как вы?

Человек поднял голову, и девушка ужаснулась: лицо его превратилось в кровавую кашу.

— Ты, — он ткнул пальцем в направлении Мелиса, — Менгир… Для тебя… есть послание… Я передам…

Видно было, что каждое слово давалось ему с трудом. Порывшись в разорванной и окровавленной одежде, он извлёк оттуда обрывок бумаги, испещрённый какими-то значками. Бумага обгорела с боков, а в середине были видны пятна засохшей крови.

— Кто вы? Откуда? — требовательно спросила Нелли.

— Посвящённый… Юмэ-Амиго, — выдохнул человек, пытаясь забросить клочок бумаги в клетку Мелиса.

— Стойте! Не делайте этого! — воскликнул юноша. — Вы промахнётесь, и надзиратели заберут послание. Давайте подождём буквально час…

Осторожность Мелиса удивляла Нелли всё больше. Новый пленник молча кивнул и без сил повалился на свою грязную соломенную подстилку.

Глава 20. Смерть узника

В подземелье вошла глухонемая надзирательница. В руках она держала миску с водой и целую связку каких-то тряпок. Тряпки она уронила на пол между клетками и, словно сразу позабыв об этом, просунула миску новенькому. Тот даже не пошевелился. Надзирательница покачала головой, вздохнула и ушла.

— Всё! — радостно крикнула Нелл. — Теперь до вечера её не будет! Выходим!

Она ловко отперла камеры, свою и Мелиса. В клетке, где находился раненый пленник, расстояние между прутьями было значительно шире, чем в клетках молодых людей. Это объяснялось тем, что туда помещали совершенно обессиленных и израненных заключённых, которые не смогли бы даже подняться, не то что протиснуться сквозь прутья.

Но Нелли с Мелисом, исхудавшие за время своего заточения, легко проникли к своему товарищу по несчастью. Нелли предварительно прихватила те тряпки, что бросила надзирательница, и теперь они смогли напоить раненого и обтереть ему лицо.

Судя по ранениям, жить ему оставалось совсем недолго. Где-то в груди у него свистело, хрипело и клокотало, а на губах выступала розовая пена. Дотронуться до бока он не давал, и Мелис заключил, что у несчастного сломаны рёбра и при этом повреждены лёгкие.

— Это не имеет значения, — прошептал раненый. — Завтра на рассвете меня казнят. Заберите бумагу… Жаль, что мой город… Юмэ… обречён. Мастер хочет… Стереть… с лица Сариссы…

Мелис осторожно извлек тот клочок бумаги и разочарованно вздохнул:

— Тут какой-то шифр! Как его разгадать?

Раненый молчал, закрыв глаза.

— Может, это руны? Но я не умею их читать!

— Мне сказали… Кто-то из вас… Поймёт… Прочитает…

— Дай мне, — отрывисто сказала Нелли. Увидев шифр, она изумилась. — Так это же ноты! Откуда это у вас?

— Он же сказал — из Юмэ, есть такой город, — пояснил Мелис. — Там, говорят, много наших. Слушай, а как мы прочитаем ноты?

— Элементарно! Их просто надо сыграть!

— А… как?

Действительно, скрипка была прикована к каменной стене, и цепь выглядела очень надёжной. Нелли задумалась.

— Ладно, выход мы найдём. Но почему у него не отобрали это послание?

— Наверное, они не поняли, что это может быть посланием, — ответил Мелис. — Поэтому на бумагу просто не обратили внимания.

Заговорившись о расшифровке послания, молодые люди отвлеклись от раненого. А он в это время захрипел, забился в конвульсиях у их ног. Нелли с Мелисом с ужасом наблюдали, как изо рта его хлынула тёмная кровь. Он задыхался в ней, рвал рубаху на груди, тело его изгибалось под неестественными углами.

Поражённые этой картиной молодые люди ничем не смогли помочь умирающему. Через несколько минут он затих. Лицо его осталось искажено страданием, в широко раскрытых глазах застыл страх.

Нелли обеими руками закрыла себе рот, чтобы не закричать. Побледневший Мелис опустился на колени перед телом умершего узника, закрыл ему глаза и разогнул его руки, сведённые предсмертной судорогой. Теперь издали могло показаться, что несчастный успокоился и заснул.

— Спасибо тебе, незнакомец из Юмэ-Амиго, — произнес Мелис. — Ты не предал Посвящённых и с честью выполнил свое последнее задание. Жаль, что мы не узнали твоего имени, чтобы поблагодарить тебя как следует. Прощай.

Это было единственное, что могли сделать сейчас два юных Менгира для своего товарища, — произнести достойное прощальное слово.

— Нелли, выходи отсюда побыстрее, — стал торопить свою подругу Мелис.

Девушка вылезла сквозь прутья, за ней последовал он сам. Потом Нелли, словно во сне, заперла с помощью отмычки замок на двери Мелиса и тоже вернулась в свою камеру-клетку.

Глава 21. Спасающиеся мышки

Гигантские крылатые кони принесли своих седоков в совершенно глухое ущелье. Людские поселения находились очень далеко, но Мастеру эти места были хорошо знакомы.

— Это и есть Ущелье Каменных Псов? — спросил Торментир.

Он изрядно замёрз, и теперь направил струю тёплого воздуха из волшебной палочки на себя, чтобы согреться.

— Молодец, Солус, — одобрительно сказал Штейнмейстер, поворачивая руку своего советника так, чтобы тёплым воздухом обдувало самого Мастера.

Торментир недовольно скривился, но под насмешливым взглядом Мастера его лицо снова стало бесстрастным.

— Итак, Солус, нам предстоит спуститься в одну глубокую пещеру. Как пойдут наши подопечные?

— Думаю, пусть идут сами, — ответил Торментир. — Я могу частично парализовать их. В смысле, обездвижить руки, — пояснил он в ответ на вопросительный взгляд Мастера.

Мастер довольно кивнул. Его не переставал удивлять этот человек. Он был значительно более могущественным магом, чем сам Штейнмейстер. Правда, сообщать об этом Торментиру Мастер счёл излишним. Сам Мастер не был прирождённым волшебником. Он овладел только определёнными видами заклинаний, которые использовал для уничтожения и порабощения, и помогали ему колдовать созданные им же обсидиановые амулеты. А Торментир был ему полезен во многих делах, умения его были разнообразны, и применял он их весьма изобретательно.

Вот и сейчас он мгновенно убрал серебристо-серые линии, удерживающие пятерых мужчин из Лагеря Странников. Те с наслаждением стали разминать затёкшие руки и ноги. Торментир со скучающим выражением лица подождал несколько минут, а потом наложил заклинание без единого слова (это всегда восхищало Штейнмейстера). И теперь пятеро крепышей не могли двинуть даже мизинцем, хотя ноги их оставались свободными.

Мастер не боялся, что его подопечные могут сбежать. Окружающие их горы были дики и безлюдны, и несчастные не ушли бы далеко.

— Отлично, а теперь — вперёд, — и Мастер указал на вход в пещеру.

Люди переминались с ноги на ногу, словно не решаясь войти в зияющее тёмное отверстие в скале.

— Быстрее! Не злите меня! — в голосе Штейнмейстера появилось раздражение, и люди, словно скованные невидимыми узами, зашагали вперёд, спотыкаясь и толкая друг друга.

Торментир оглянулся на плащекрылов, которых они оставляли у входа в пещеру. Сложив крылья, они склонили шеи и принялись ловить каких-то мелких грызунов. Грызуны с писком разбегались в разные стороны, но уйти от страшных зубов плащекрылов почти никому не удалось. Только два мелких зверька ускользнули от охотников и скрылись в ближайшей узкой расселине. Сколько ни щёлкал зубами вожак плащекрылов, пытаясь ухватить зверьков, голова его не проходила в щель.

Торментир, мысленно отметив спасение двух зверюшек, почему-то обрадовался. Мастер тем временем проследил за его взглядом.

— Солус, видишь, — прокомментировал он. — И у людей, и у животных всё одинаково. Сильнейший пожирает слабого. Например, я, как мой плащекрыл, настигну любого, кто мне неугоден, и никому не удастся избегнуть той участи, которую я, как самый сильный, уготовил для него…

Торментир склонился перед Мастером. Штейнмейстер так и не узнал о двух маленьких мышках, что юркнули в щель.

— Да, Великий Мастер, вы, как всегда, правы, — ответил Торментир. — И у людей, и у животных всё одинаково.

Две маленькие мышки…

Процессия из семи человек вошла под своды той самой пещеры, где Мастер когда-то вызвал из каменного плена своих верных Псов.

Глава 22. Загадочный свёрток

Эстебан сообщил Инженеру, что тот должен продолжать работу над проектом уничтожения Юмэ-Амиго. Инженер был несколько раздосадован, ему не хотелось создавать ничего разрушительного, но выбора у него не было.

Целыми днями Инженер сидел, что-то подсчитывая на листке бумаги, зачёркивая и снова подсчитывая. Он сделал несколько копий с чертежа, который приносил ему Мастер, и теперь каждая копия была исчеркана пометками, цифрами и символами.

По всей видимости, Инженер разработал несколько вариантов, где и как заложить взрывчатку, и теперь просчитывал, какой из вариантов будет оптимальным. Приходилось учитывать особенности Сариссы — здесь не было всего необходимого для такой работы.

— И слава богу, — проговорил вслух Инженер. — А то меня заставили бы ядерную бомбу им создавать.

Несколько раз к Инженеру заглядывал Торментир. Этот человек необычайно раздражал Инженера. Он, по всей видимости, выполнял распоряжение Мастера, проверяя, насколько продвинулся Инженер в работе. Торментир расхаживал по комнате, везде совал свой крючковатый нос, бесцельно перекладывал бумаги на столе. В конце концов, он довел Инженера до белого каления, и тот с предельной вежливостью попросил Торментира покинуть помещение. Маг ухмыльнулся, молча повернулся и вышел.

Инженер ожидал, что Торментир доставит ему кучу неприятностей, однако время шло, а ничего плохого не происходило.

Но как-то раз Эстебан, заглянув к Инженеру, обнаружил в его комнате странный свёрток. Этот свёрток не принадлежал Инженеру, его не доставляли по его заказу, и вообще Инженер даже не мог представить, как эта вещь могла очутиться в его комнате.

— Давай развернём, посмотрим, — предложил Эстебан.

— А если там взрывчатка? Мы ведь можем погибнуть, — ответил осмотрительный Инженер.

— Посмотри на это с другой стороны, — жизнерадостно ответил оружейник. — К примеру, если мы погибнем, тогда никто не сможет так полномасштабно уничтожить город Юмэ-Амиго!

— Это очень утешительно, — рассмеялся Инженер.

Эстебан уже распаковывал промасленную бумагу. Внутри было что-то округлое… Серебристый овал, прикреплённый к палочке.

— И что это такое? — изумился Инженер.

— Понятия не имею, — ответил удивлённый не менее его Эстебан. — Думаю, надо дать знать Фергюсу о том, что происходит здесь. Ведь кто-то принёс сюда эту вещь. Может, Фергюс что-нибудь объяснит нам. Ты пока что спрячь это у себя.

Инженер, оставшись один, долго рассматривал странный овал. Он не мог понять, из какого материала он изготовлен. Неужто это титановый сплав? И если это так, то откуда на технически отсталой Сариссе такие материалы? Кто мог доставить их сюда?

Он поднял овал на высоту глаз, пытаясь лучше рассмотреть этот предмет в свете факелов. Внутри овала клубилось нечто серое. Он приблизил овал к глазам, а когда вновь осмотрелся, то факелов в комнате уже не было. И вообще это было другое место.

Вокруг было темно, где-то далеко капала вода… Инженер почувствовал, что здесь намного холоднее, чем было в его комнате.

— Кто здесь? — негромко окликнул он. — Отзовитесь! Эй!

Ему ответило лишь эхо. У него сложилось впечатление, что звук отражается от высокого свода, но полной уверенности ни в чём не было. Как он попал сюда? Надо вспомнить, что он делал только что…

Овал… Он поднял его вверх и посмотрел сквозь него. Снова заклубилось нечто серое, и, не успел Инженер опомниться, как оказался в своей комнате, в Мастеровых Гротах.

Глава 23. Обучение Саламандры

Оставшись одна, она действительно пробовала подняться в воздух. Конечно, достать до потолка так и не получилось, зато удалось оторваться от земли метра на полтора. Пока что это было её наивысшее (в прямом смысле) достижение.

Иногда являлась дымка над огнём в каменной арке. Тогда изучение её новых возможностей становилось более систематизированным. Шелестящий голос учил её пользоваться своей силой.

Не всё получалось сразу, и иногда внутри неё поднималась злость. Она ощущала её как кипящий металл, который переполнял грудь. В один из таких моментов шелестящий голос произнёс:

— А теперь попробуй раскрыть рот и выпустить наружу то, что клокочет в тебе.

Она удивилась, но послушалась. Перед её лицом появился пылающий шар. Она удивилась ещё больше, закрыла рот, но шар не исчез. Он плыл в воздухе вровень с её глазами, иногда переворачивался, пульсировал, словно живое существо…

Она смотрела на шар, пытаясь что-то вспомнить, но увы! В памяти было пусто. Впрочем, не совсем пусто. Откуда бы иначе взялось воспоминание об огненных шарах?

На одном из уроков она спросила, где именно они находятся и можно ли ей выходить отсюда.

— Мы находимся в самой глубине, — прошелестел голос. — А выходить… Разве ты ещё не выходила наружу?

Казалось, он был слегка удивлён и, может быть, даже разочарован.

— Но ведь здесь нет двери! — ответила на это Саламандра.

— А зачем тебе дверь? — ещё больше удивился голос, но тут же спохватился. — Ах, да! Я упустил из виду кое-что…

И он принялся обучать её, как пройти сквозь стену. Задание оказалось трудным. Она терпела неудачу за неудачей, злость часто кипела в ней, словно расплавленное серебро, выходя наружу огненными шарами.

Дымка над огнём издавала смешок за смешком, и разгневанная Саламандра двинулась к пламени внутри арки. Ничего не замечая на своем пути, она проплыла сквозь стол, кресло и наконец приблизилась к огню. Смешки стихли, дымка тихо колыхалась над огнем, а Саламандра заметила, что её плечо погружено внутрь арки, при этом она сама ничего не испытывает. Состояние покоя мгновенно вернулось к ней.

— Это то, что от меня требовалось? — спросила она.

— Да, — ответил шелестящий голос.

Дымка развеялась, и она поняла, что на сегодня урок закончен. Чтобы потренироваться, она ещё раз прошла сквозь все предметы, которые находились в комнате. Теперь это удавалось ей легко, раздражение больше не вскипало в ней. Интересно, если она не злится, получится ли огненное дыхание?

Улыбнувшись, она ухитрилась «выдуть» из себя целую струю огня. Приложив чуть-чуть усилий, можно было придать огненному дыханию разнообразные формы: шар, капля…

— Отлично! — удовлетворённо улыбнулась Саламандра. — Остались сущие пустяки: покинуть эту прелестную комнату…

Дверь не хотела появляться перед ней, но теперь её это ничуть не смущало. Она подплыла к каменной стене и прислонилась к ней, раскинув руки, словно хотела обнять эту стену. Её белоснежная кожа была настолько ледяной, что даже не ощутила холода, исходящего от камня, а ведь этот камень никогда не освещался солнцем.

Очутившись вне комнаты, Саламандра подумала: «Руки, пожалуй, следует держать прижатыми к телу», — и равнодушно усмехнулась.

Глава 24. Чаша приношений

Процессия, возглавляемая Штейнмейстером, достигла заветной пещеры. Высокие своды её ничуть не изменились с тех пор, как Каменные Псы покинули свое логово. Изменились лишь стены. Теперь на них не было древних барельефов. Эти барельефы ожили благодаря Мастеру, и стены выглядели странно искорёженными. Если бы их увидел Инженер, то он сказал бы, что эти стены выдержали артиллерийский огонь. Плоские камни в центре пещеры по-прежнему стояли, образуя правильный круг, а в середине этого круга всё так же возвышался самый крупный камень — алтарь.

Об этих изменениях знал только Штейнмейстер. На алтаре стоял большой каменный сосуд. По закруглённым краям его шла грубая каменная резьба. Это были то ли руны, то ли буквы, то ли просто орнамент.

Надо сказать, что эта пещера и без своих барельефов производила сильное впечатление. Даже хладнокровный Торментир, замыкавший шествие, был поражён. Мастер с довольным видом оглядел лица тех, кого он привёл сюда.

— Прекрасное место, не так ли? — осведомился он.

Странники переглянулись между собой. У них уже зародились нехорошие подозрения насчёт своей участи.

— Солус, ты мне нужен. Подойди поближе, — приказал Мастер.

Торментир молча подчинился.

— Видишь вот это? — Мастер указал на каменный сосуд. — Это Чаша Приношений. Я создал её сам, пользуясь древними указаниями. Эта Чаша нужна мне… м-м-м… для достижения кое-каких целей. Благодаря ей я смогу вызвать такого помощника, который проведёт меня через Грани миров, — лицо Мастера выражало фанатичную решимость. — И тогда я покорю эти миры, я наведу в них новый порядок, и законы Братства Штейн станут законами для всех Вселенных. Что ты молчишь, Солус?

Торментир стоял, вытаращив глаза. Слова Мастера потрясли его больше, чем вся эта величественная пещера.

— Я вижу, ты удивлён, мой дорогой личный советник, — усмешка Мастера была холодной, как зимний ветер. — Интересно, почему?

— Я поражён величием ваших планов, — медленно подбирая слова, проговорил Торментир.

— Очень хорошо. Тогда приступим к их исполнению. Веди Странников сюда.

Теперь Торментир понял, отчего Мастер так часто отсутствовал в резиденции. Он создавал эту загадочную чашу. Предназначение её было не совсем ясным, да он и не хотел это узнавать. Ведь наверняка всех, кому известны грандиозные мечты Мастера, ожидает безвременная смерть.

Тем не менее он подтолкнул к алтарю со стоявшей на нем чашей пятерых ни в чём не повинных людей. И Мастер принялся читать заклинания на незнакомом Торментиру гортанном языке. На плоских камнях, окружавших алтарь, загорелись магические светильники. Свет их достигал высокого потолка пещеры. Из внутреннего кармана камзола, расшитого амулетами, Мастер вытащил обсидиановый нож.

Прекратив на минуту чтение заклинаний, Мастер обратился к своему советнику:

— Пусть их руки станут свободными, но эти люди должны полностью подчиняться мне! Сделай это!

Торментир взмахнул палочкой, и Странники с облегчением начали двигать затёкшими руками. Но после следующего взмаха глаза их стали пустыми и бессмысленными. Они тупо уставились на Штейнмейстера, а тот продолжил свое распевное чтение.

Один за другим Странники покорно приблизились к Чаше Приношений. Мастер замахнулся ножом, и Чаша стала наполняться кровью. Однако, как заметил краем глаза Торментир, крови одного человека не хватило, чтобы заполнить Чашу. Она словно пила этот страшный напиток и никак не могла насытиться. Следующий взмах ножа… Ещё один, и ещё. Чаша всё ещё была неполна. Наверное, она была зачарована так, чтобы в неё вмещалось больше жидкости, чем могло показаться на первый взгляд.

В живых сейчас оставался только один Странник, и когда его кровь тоже полилась в Чашу Приношений, произошло нечто непредвиденное.

Чаша задрожала, кровь забурлила в ней, вскипела и выплеснулась наружу алым фонтаном. Стенки Чаши треснули до самого основания…

Штейнмейстер умолк. Лучи света, исходившие от лампад на плоских камнях, уже не освещали высокий потолок, а словно бы опали и потускнели. У ног Мастера валялось пять бездыханных тел, но он просто переступил через них, подошел поближе к алтарю и занялся осмотром Чаши.

— Да что же это такое! — досадливо произнёс он.

Торментир понял, что его хозяин недоволен самой Чашей.

— Солус, поди сюда. Мы заберём Чашу в мою резиденцию. Придётся исследовать её свойства более детально.

Торментир приблизился к алтарю и склонился над треснувшей Чашей. Обращаться с нею требовалось очень осторожно, чтобы она не развалилась полностью.

Восстановление! — вымолвил он, направив волшебную палочку на каменный сосуд.

Сосуд завибрировал, издав низкое гудение.

— Да ты с ума сошёл! — крикнул Мастер, ударив своего советника по руке, держащей палочку. — А если она распадётся?!

Заклинание Торментира явно не действовало на Чашу. Зато заклинание левитации сработало, и Чаша, поднявшись в воздух, поплыла к выходу из пещеры.

— Это совсем другое дело, — удовлетворённо сказал Штейнмейстер.

Магические лампады на плоских камнях давно погасли и стали невидимы. Стало темно, но Торментир умудрился засветить кончик волшебной палочки, не уронив драгоценную ношу. Так, при тусклом свете палочки, они продвигались назад, к солнцу — тёмный повелитель Сариссы и его подручный, а в воздухе перед ними плыла каменная Чаша Приношений, залитая жертвенной человеческой кровью.

Глава 25. Ноты и надзирательница

Глухонемая надзирательница очень скоро обнаружила тело Посвящённого, умершего в подземелье. Она замычала, замахала руками и, круто повернувшись, побежала к выходу.

— Что это с ней такое? — вид у Нелли стал озадаченный. — Она что, не привыкла к виду покойников?

— Да нет, — ответил Мелис. — Это она за стражей. Тело убрать.

Юноша оказался прав. Вскоре в темницу вбежали дружинники. Они бегло осмотрели труп, один из стражников даже зачем-то заглянул в рот узника. Потом они схватили его за руки и за ноги, вытащили из камеры и поспешно вынесли наружу.

Надзирательница уже торопилась с тряпками и ведром, чтобы прибрать в освободившейся клетке. Войдя в эту клетку, она быстро перетряхнула соломенную подстилку, служившую матрасом узникам, но, ничего не найдя, принялась за уборку.

— Ты только посмотри на неё, — негромко произнесла Нелли. — Первый раз вижу, чтобы у нас тут так мыли и чистили. Раньше вопросы гигиены никого не волновали…

И Нелли прижала к груди под одеждой листок с посланием.

— Кстати, Мелис, а почему дружинники прямо в рот тому бедолаге заглянули?

— Искали золото, — вздохнул Мелис.

— Что-что? — Нелли не поняла, о чём это он толкует.

— Я говорю, искали золото, ну, в смысле, золотые зубы. Остальное у него отняли ещё на допросах, а здешним солдатам тоже хочется поживиться…

Нелли передёрнуло.

— Хорошо, что он успел передать нам… — девушка осеклась. Надзирательница пристально смотрела на неё, не мигая.

Впрочем, через миг женщина, согнувшись под тяжестью ведра с водой, прошаркала к лестнице.

— Нелли, может, она всё-таки слышит, — начал было Мелис.

— Очень странно, — задумчиво ответила ему Нелл. — Как ты думаешь, сколько ей лет?

— Ну, не знаю. На вид лет пятьдесят. Наверное.

— Ещё более странно. У неё глаза молодые.

— Понимаешь, может, испытания состарили её, а на самом деле она моложе, — пожал плечами Мелис.

— Может, и так. Но сдаётся мне, что где-то я видела эти глаза…

— Нелли, не ищи тайного смысла там, где его нет. Лучше попробуй расшифровать ноты. Или хотя бы пропеть их.

— А, да, конечно, — спохватилась Нелли и вытащила обгоревшую бумажку с посланием.

Внимательно вглядевшись в ноты, Нелли попыталась тихонько напеть мелодию, которая была написана здесь. Сделав несколько попыток, она умолкла. Мелодия получилась не просто некрасивой, а безобразной, негармоничной, словно ноты не были связаны одна с другой и не желали складываться в единое целое.

— Ну и дела! — разочарованно сказала она, пряча листок.

— Знаешь, Нелли, ты только не обижайся, — осторожно произнес Мелис. — Ты всё же не певица, а скрипачка, может, дело в этом? Лучше, наверное, сыграть на скрипке, чем спеть?

— Вот и сыграй, раз ты такойумный! — зло огрызнулась Нелл. — Оторви скрипку от стенки и сыграй!

Глава 26. Фергюс прибывает в Юмэ-Амиго

До Юмэ-Амиго Фергюс добрался быстро. Тайными ходами он пробрался в осаждённый город. Конечно, эту осаду жители могли выдержать долго, но не бесконечно. В городе тайно орудовали шпионы Братства. Они выслеживали тех, кто принимал активное участие в сопротивлении, похищали их и передавали в руки Штейнмейстера или его штатгальтеров. Так исчезло уже много людей, и об их дальнейшей судьбе никому не было известно.

Фергюс шёл по улице в глубокой задумчивости. Он пытался отыскать дом своих друзей, но те бесследно исчезли, дом стоял пустой. Соседи рассказали Фергюсу об агентах Братства и посоветовали покинуть город.

— Нет, я приехал не за тем, чтобы трусливо удирать, — рассмеялся Фергюс.

Уходя, он всё ещё улыбался, но на душе у него скребли кошки. Остановиться теперь ему было негде, и связь с Посвящёнными Юмэ была утрачена.

На обочине дороги сидел человек с отстранённым лицом. Он вытянул ноги так, что пройти, не задев их, было невозможно, и Фергюс чуть не споткнулся о него.

— О, прости, дружище, — извинился молодой человек.

— Тёмное облако

Спускается с гор.

Солнце садится.

Алый, как кровь, закат… — услышал в ответ Фергюс.

— Это ты мне говоришь? — изумлённо переспросил он.

Незнакомец посмотрел на него:

— А что, ты видишь здесь ещё кого-нибудь?

Он был молод, хотя слой пыли и грязи, покрывавших его лицо, маскировал его истинный возраст.

— Как тебя зовут? — спросил Фергюс.

— Воздух стал непрозрачным.

Где же ветер?

Видно лишь чёрную пыль…

— Хорошее имя, — усмехнулся Фергюс. — Только я не запомню его с первого раза.

— Кассий, — улыбнулся в ответ человек.

— О, это другое дело! А я — Фергюс!

Они пожали друг другу руки. Кассий, внимательно глядя на Фергюса, проговорил:

— Тебе негде остановиться?

— А это так заметно?

— Только для тех, кто умеет видеть. Так что, пойдём ко мне?

Фергюс подумал, не ловушка ли это, однако какое-то шестое чувство подсказало ему, что можно ничего не опасаться. Он последовал за странным человеком по имени Кассий. В конце концов тот привёл его к какой-то развалюхе.

— Что ж, — бодро сказал Фергюс. — Не дворец, конечно, но лучше, чем ничего.

Уже внутри хибарки Кассий тихо проговорил:

— Судьба города уже решена.

Фергюс был поражён:

— Что? Откуда? Что тебе известно?

— Будущее Юмэ-Амиго просчитано, — так же тихо ответил Кассий.

— И что там, в будущем?

— Ничего. Города в будущем нет.

— Очень интересно, — хмыкнул Фергюс. — Что же я здесь делаю, если кто-то уже всё рассчитал?

— Ты — дуновение ветра,

Что превратится в бурю,

А буря рассеет мглу…

— Знаешь, дружище Кассий, если ты будешь говорить загадками, я ничего не смогу понять!

— Ты приехал, чтобы делать своё дело. Так вперёд! — похоже, Кассий не собирался ничего объяснять.

Что ж, Фергюсу ничего не оставалось делать, как продолжать начатое. С трудом он нашёл новых людей, ставших во главе сопротивления Братству. Ещё больше усилий понадобилось для того, чтобы убедить их эвакуировать из города женщин и детей. Очередной флайлиз принёс от Фокси весть о том, что горные поселения Странников готовы принять беженцев из Юмэ-Амиго. В таком же письме тётушка Зэм сообщала, что Ирис уехала в Загорье работать, вот только, к сожалению, Фокси об этом узнал слишком поздно. Однако он приложит все усилия, чтобы переселение жителей Юмэ прошло успешно.

— Интересно, и что ей понадобилось в Каса-дель-Соль? — пробормотал Фергюс, бросая письмо в огонь.

Кассий внимательно наблюдал за ним и изрёк нараспев:

— Человек думает,

Что выбирает свой путь.

На самом же деле

Время и путь выбирают его самого…

— Да, Кассий, ты прав. Только не прочитай свои философские стихи кому-нибудь из шпионов Братства. Растерзают на месте!

Послышался негромкий стук, и в низкую дверь вошла женщина со свёртком в руках.

— Кассий, — тихо позвала она. — Я принесла тебе поесть. Ах, у тебя гость!

Лицо её стало испуганным.

— Не бойся, Хайди, — ласково сказал Кассий. — Он из наших. Это Фергюс.

Женщина продолжала вести себя настороженно. Она держалась за притолоку, готовая сорваться с места и убежать.

— Скажи, Хайди, — продолжил Кассий. — Разве ни Эстебан, ни Хоуди не писали тебе о нём?

— Ты знаешь Эстебана и Хоуди, красавица? — глаза Фергюса радостно блеснули.

Не отрывая взгляда от его лица, женщина ответила:

— Конечно, я знаю Хоуди. Я его сестра.

Глава 27. Поселение Странников

Аркисс Грин вовсе не ожидал, что его примут во дворце градоправителя, однако всё-таки пошёл туда с запиской Фокси. Стража пропустила его внутрь, и вскоре Аркисс был зачислен в штат конюших лорда Ирна.

— Что ж, — сказал старый Ирн. — Раз мой сын говорит, что ты дельный парень, у меня нет оснований ему не верить. Работай на совесть.

И Аркисс работал. Он уверился в том, что Фокси Ирн — самый лучший из всех начальников и лордов. Лисёнок проследил, чтобы к жене Аркисса явился доктор, а сынишку отправил в одну из лучших школ, оплатив его обучение.

Теперь, если в присутствии Аркисса говорили, что у Фокси тяжёлая рука, что он скор на расправу, что очень скоро он повесит себе на шею обсидиановый амулет, Аркисс отвечал:

— Раз он так сделал — значит, так было нужно.

А насчёт амулета он просто решил не верить досужим сплетникам. Им лишь бы языки почесать!

Сам Фокси вскоре покинул дворец и уехал в Загорье по каким-то важным делам. В смысле, Аркисс не сомневался, что дела были важными.

А дел у Фокси и в самом деле было много. Если в горы хлынут беженцы, то скрывать от Штейнмейстера существование посёлков станет намного труднее. К тому же Ирис уехала, и теперь никто не может помочь ему в подготовке поселений к приёму беженцев.

Ко всем трудностям прибавлялось постоянное беспокойство за судьбу Ирис. Как-то она там, в Каса-дель-Соль? Тамошний правитель, Файр Айвори, если что-нибудь пронюхает, то пощады от него не жди. Ему, говорят, доставляет удовольствие лично мучить и пытать людей. Фокси, правда, прекрасно помнил, что произошло у них в Депьярго с таким же человеком, любителем пыток и экзекуций.

Их предыдущий градоправитель, Патрик Каллахэн, навлёк на себя гнев Мастера тем, что упустил боевых магов из числа Посвящённых. И Штейнмейстер уничтожил Каллахэна, заточив его душу в один из его же собственных амулетов. Этот амулет перешел в собственность отца Фокси.

Впрочем, надежды на то, что Айвори так же выведет из себя Штейнмейстера, было мало. Файр отнюдь не глупец, и из истории Патрика Каллахэна извлёк надлежащие уроки. Позже Мастеру всё-таки удалось расправиться с магами.

Обоих магов Фокси прекрасно помнил, потому что помогал им удрать из Депьярго. И поверить в то, что Солус Торментир перешел на сторону Братства Штейн, Фокси было очень тяжело. Ещё тяжелее было осознать, что именно руками Торментира Штейнмейстер уничтожил Эйлин. Как мог Торментир убить собственную жену? Он ведь любил её, это Фокси знал в точности, он был уверен в этом. Тем не менее, факт остается фактом: Эйлин больше нет, а Торментир стал ближайшим соратником Штейнмейстера во всех тёмных делах.

Фокси привычно отомкнул Тайные Тоннели. Они уже не казались ему такими пугающими, как в первый раз. Даже тьма, которую с трудом рассеивал свет факелов, не была такой враждебной, и путь через неё не казался долгим.

Выбравшись наружу, Фокси зажмурился и поёжился. Горы встретили его ударами ледяного ветра и мелким снежком. Молодой Ирн нашел знакомую тропинку, которая вела не в Даун-Таун, а гораздо правее, к поселениям Странников.

Через некоторое время перед ним показались невысокие постройки. Окна светились, и домики казались игрушками, которые гигантский ребёнок позабыл здесь, в горах. Возле домиков хлопотали по хозяйству люди, возились дети, и вскоре кто-то заметил Фокси, окликнул его. Отовсюду ему махали руками, звали в гости. Он улыбался, махал в ответ.

— Собери всех, — шепнул он одной из женщин, одетой в некое подобие скафандра, плотно облегавшего тело.

Она кивнула и указала Фокси на свой дом. Он был повыше остальных, да и чувствовалось, что построен он более прочно, основательно. Лисёнок вошел внутрь и остановился у камина, согревавшего и освещавшего весь дом.

Глава 28. Странники готовы помочь

Весть об общем сборе быстро разнеслась по поселению. Женщина, с которой говорил Фокси, — её звали Амина — имела большой авторитет. Странники выслушивали её мнение и чаще всего подчинялись ей. Именно она поддерживала связь с Фокси и Ирис.

Вскоре Странники собрались в доме Амины, где их ждал Фокси. Конечно, пришли не все, но от каждого дома, от каждой семьи был представитель.

— Странники! — начал говорить Фокси, и все притихли. — Вы уже сказали, что готовы принять людей из Юмэ. Теперь я попрошу вас составить списки, кто сколько людей сможет приютить. Тогда я попытаюсь доставить сюда, в поселения, необходимое количество продуктов и раздать в каждом доме. До эвакуации осталось не более недели, поэтому я жду списки завтра с утра.

Странники зашумели, переговариваясь. Они готовы были принять столько беженцев, сколько сможет уместиться в их домиках. Амина быстро прекратила шум:

— Подойдите ко мне. У меня есть список наших имён, и против каждого имени я проставлю количество принимаемых человек.

Странники по очереди подходили к ней, и Амина быстро отмечала что-то на листе бумаги. Скоро списки были готовы, и хозяйка подала их Фокси. Люди разошлись по своим делам, дом Амины опустел. Фокси внимательно изучал список, когда до его ноги дотронулось что-то гладкое. Лисёнок охнул от неожиданности и выронил бумагу.

— Не волнуйся, ведь это всего лишь флайлиз, — Амина говорила со странным акцентом. Видимо, звуки здешнего языка давались ей с некоторым трудом. — Точнее, один из моих флайлизов.

— Откуда они у тебя?

— Двоих прислал мне Сяо Лю. С ними он передал несколько детёнышей и указания, как их растить.

— Ты знаешь Сяо Лю? — Фокси был изумлён. Он даже забыл о том, что флайлиз под ногами весело шуршит важной бумагой.

Амина заулыбалась:

— Да, я ведь теперь вхожу в Круг Посвящённых. Заодно развожу флайлизов для местных надобностей.

Нельзя сказать, чтобы Фокси очень уж удивился тому, что Амина — Посвящённая. Однако то, что она ведет переписку с Сяо Лю и, возможно, с другими Хранителями Памяти, было само по себе знаменательно. Значит, Странники активно включились в борьбу.

Погладив флайлиза, Фокси отобрал у него списки, и они с Аминой принялись подсчитывать, какое количество провизии понадобится поселению Странников.

Амина считала превосходно, попутно помечая что-то на отдельном листке. Фокси обратил внимание, что она пишет какими-то странными значками, ему лично совершенно непонятными.

К полуночи эта работа уже была закончена, и цифры потрясли Фокси.

— А чего ты ожидал? — рассмеялась Амина. — Нас ведь будет очень много…

— Я даже не представляю, как мы доставим сюда всё необходимое, — прошептал Фокси. — И теперь опасаюсь, что ничего не получится…

— Получится, — заверила его Амина. — Нас много, и если все дружно примутся за дело...

Фокси судорожно вздохнул. Ах, как ему не хватало Ирис! Она могла бы ободрить его, успокоить. Но при мысли об Ирис Лисёнку стало ещё хуже: она в Загорье…

Амина уже готовила двух флайлизов. Один должен был отправиться к Зэм, а второй — к Фергюсу. Фокси принялся писать краткие отчёты им обоим о результатах своей поездки.

— Знаешь, Амина, — он оторвался от бумаг. — Я сдаю письменные отчёты своему отцу в Депьярго, а теперь и здесь тоже, да ещё в нескольких экземплярах. Я уже сам себе начинаю напоминать штабного писаря…

Амина рассмеялась. В глазах флайлизов отражалось пламя камина.

Глава 29. Менгиры узнают о планах уничтожения Юмэ-Амиго

Хотя Нелли и Мелис находились в заточении, но слухи о происходящем в резиденции до них доходили. Стражники не считали нужным таиться от узников, наверное, не сомневались, что рано или поздно тех казнят.

Штейнмейстер и Торментир вернулись и заперлись в Мастеровых Гротах. Свидетели этого возвращения говорили, что Мастер очень недоволен, просто вне себя. Кое-кто надеялся, что именно Торментир стал причиной этого недовольства, а Мастер всегда быстро устранял такие причины. Но, к сожалению, Торментир сидел в одном из Гротов, а Штейнмейстер объявил во всеуслышание, что его советник выполняет очень ответственное задание, и если кто-то осмелится ему помешать, то… Продолжения не требовалось. Торментира и так боялись, а теперь перед ним стали ходить на цыпочках. Сам он, говорят, стал ещё неприятнее, чем прежде. Хотя, как говорила Нелли, куда уж неприятнее!

Мастер наведался и к Инженеру. Тот доложил ему, как движется разработка плана подрыва городских стен. Мастер был доволен. К резиденции потянулись обозы, которые везли всё, что необходимо было для Инженера. Чтобы исключить возможность нападения отрядов Посвящённых, эти обозы конвоировали Каменные Псы.

Нелли и Мелис пронюхали, что из привезённых материалов можно изготовить невероятное количество взрывчатки, и осаждённый город Юмэ-Амиго будет уничтожен вместе с населением.

— Но если там так много наших, что же они ушами хлопают! — переживала Нелл, гневно пиная отсыревший соломенный тюфяк.

— Ты же слышала, что город осаждён, — возражал ей Мелис. — Вряд ли оттуда так легко выбраться. И войти туда тоже сложно. Наверное, наши что-нибудь придумают…

— Давно пора! Вот, к примеру, Фергюс! Он же всю Сариссу объехал! Он наверняка знает, как помочь! — продолжала волноваться Нелл. — Эх, если бы сейчас оказаться на свободе, вот тогда…

— Что тогда? — переспрашивал её Мелис. — Что бы ты сделала?

Нелли вздыхала. За это время Мелис уже составил точный график, когда у стражников смена караула, когда появляется надзирательница, чтобы прибрать, а когда — чтобы принести им еду… Нелли не терпелось покинуть их узилище, но более осторожный Мелис старался внушить ей, что в их положении самое лучшее — это благоразумие.

Глава 30. Торментир работает над Чашей

— Солус!

Торментир обернулся. Мастер стал нетерпелив.

— Что там с Чашей?

Торментир молча отступил от стола, и Мастер смог полюбоваться совершенно целой Чашей Приношений, как будто она никогда не раскалывалась.

— Отлично! Я очень доволен! Теперь, надеюсь, я смогу её забрать?

И Мастер протянул руку к каменному сосуду.

— Нет, прошу вас не торопиться, Темнейший. Ещё не время.

— Что значит не время? — Штейнмейстер явно начинал гневаться.

— Я думаю, Чашу надо закалить, чтобы с ней снова не произошло…

Торментир запнулся. Мастер внимательно, испытующе смотрел ему в лицо. Наконец, после паузы, он сказал:

— Это, безусловно, хорошо. Но как ты сможешь закалить её?

— Мне нужно приготовить один, м-м-м, декокт. Он сможет укрепить стенки сосуда, придать им особую прочность. Но для этого нужно некоторое время.

— Сколько? — резко спросил Мастер.

— Не могу точно ответить, Великий Мастер, — сказал советник. — Для зелья необходимы ингредиенты, которых сейчас у меня нет…

— Пиши список! — бросил Мастер. — Всё это будет доставлено тебе в течение дня.

— Тогда мне потребуется ещё два-три дня для приготовления и созревания декокта. И, если я составил его верно, то ещё сутки понадобятся для закалки Чаши…

— А если ты составил его неверно? — Мастер начал выходить из себя. — Что будет с Чашей?

— Не знаю…

— Зато я знаю, что будет с тобой!

Штейнмейстер грубо вырвал из рук Торментира бумагу, на которой тот писал список необходимых ему веществ, бегло просмотрел этот список и вышел.

Торментир тоже толкнул дверь рукой, затянутой в перчатку, но для него дверь решительно не желала открываться. Чем сильнее он надавливал на неё, тем плотнее она срасталась с каменной стеной. Торментир выхватил волшебную палочку:

— Отопрись!

Никакого результата. Ещё пару заклятий — тоже бесполезно. Да, можно было бы разбомбить стену, но личный советник Штейнмейстера в ближайшее время не собирался расставаться ни со своей должностью, ни со своей жизнью. Поэтому он спокойно расположился в комнате поудобнее, стянул с левой руки перчатку и в очередной раз полюбовался кольцом Истины, которое не мог снять с безымянного пальца. Крошечные хризолиты в нём по-прежнему переливались мягким золотисто-зелёным светом. Это была та загадка, которая не давала ему покоя уже очень долгое время.

— Как? Как такое может быть? — спросил он сам себя. Этот вопрос он задавал уже, наверное, сотый раз. И в сотый раз сам себе ответил. — Не знаю. Это кольцо не лжёт. Но мои глаза тоже никогда не лгали мне. Так как же такое может быть?

Глава 31. Мечты Инженера

Штейнмейстер торопил и Инженера. Тот явно тянул время, и Мастер видел насквозь его нежелание губить невинных людей. Это нежелание отчасти забавляло его. Инженер тоже видел, что Мастер нарочно мучает его своими описаниями гибнущего города. Инженер злился, жаловался Эстебану, но тот сказал ясно: делать то, что велит Мастер. Остальное сделают другие люди.

— Какие другие? — допытывался Инженер. — Если бы встретиться с ними, поговорить, они объяснили бы мне общий план действий, и я смог бы понять своё место в нём.

— Нет, нельзя, — неизменно отвечал Эстебан. — Ты знаешь своё задание, этого достаточно. Лишние знания часто приводят к краху самых лучших проектов.

Инженер неизменно приходил в дурное расположение духа, но правота Эстебана была несомненна. И работа продолжалась.

Странный серебристый овал Инженер никому больше не показывал и испытывать не решался. Вестей от Фергюса по поводу этой вещи не было. Это тревожило Инженера. Овал мог переносить человека с места на место, это точно. И, работая над взрывчаткой, инженер продумывал, как лучше использовать загадочный овал во вред Штейнмейстеру.

Он представлял себе, как Мастер улетает куда-нибудь в пустынное место и, разумеется, выбраться оттуда не может. А ещё лучше — заточить этого негодяя куда-нибудь вместе с его вечно голодными Каменными отродьями. Или поснимать с плащекрылов те чипы, что висят у них на шеях, и, когда животными нельзя будет управлять, бросить Мастера в самую их гущу. Или…

— Ах, чёрт возьми! — замечтавшись, Инженер пролил чернила на лист с расчётами. Теперь придётся всё пересчитывать, а ведь делать это нужно вручную, здесь нет ни калькуляторов, ни компьютеров…

Глава 32. Лицо над Чашей

В котле бурлило варево, которое Торментир составил собственноручно. Помахивая палочкой, он подсыпал то один, то другой ингредиент, делал огонь то сильнее, то слабее. Время от времени он черпал большой серебряной ложкой зелье и лил его на кусочек камня, лежавший рядом с котлом. Слышалось шипение, от камня валил пар, но результат не удовлетворял Торментира. Поэтому к Чаше он пока даже не прикасался.

Мастер его не беспокоил, еду приносили вовремя. Советник решил ни о чём пока не тревожиться, хотя его положение стало похожим на положение Нелли и Мелиса, и Торментир отчётливо понимал, что он сможет выйти из этой комнаты (живым), только если Чаша станет несокрушимой.

Иногда Торментир бормотал какие-то заклинания над своим зельем, и тогда оно меняло свой цвет и запах, пар начинал клубиться особенным образом, с завихрениями, в которых явно просматривались очертания чьего-то лица. Это лицо немного смущало мага, но оно не мешало доваривать зелье, и волшебник успокаивался.

На третий день зелье было готово. Торментир затушил огонь под котлом и втянул ноздрями пар, поднимавшийся от котла. Теперь это был обычный пар, ничего особенного. Маг опустил серебряный черпак в котел и плеснул на камень. Неожиданно раздался треск. Торментир испуганно посмотрел на результат своих трудов. Но оказалось, что мельчайшие трещинки на камне исчезли, словно затянулись. Из-за этого и послышался треск.

Торментир поднял этот пробный камень и внимательно рассмотрел его. Да, пожалуй, это то, что он хотел. Теперь можно было бы залить Чашу Приношений.

В стене появился дверной проём, а в проёме возникла высокая фигура Мастера.

— Ты готов, Солус?

— К чему, Верховный Мастер?

— Встретить свою судьбу, конечно…

На одно крошечное мгновение Торментиру показалось, что Мастер говорит об Эйлин, но он тут же уяснил, что ошибся. Конечно, Мастер вёл речь о Чаше. И если Торментир не приведёт Чашу в порядок, то его, Торментира, ждёт смерть, и мучительная. А если всё удастся, то… В общем, действительно, судьба Торментира сейчас была заключена в котле.

— Всё готово, Мастер, — Торментир поклонился, а Штейнмейстер заулыбался.

Чаша стояла здесь же, на столе. Мастер перестал улыбаться, лицо его стало напряжённым и сосредоточенным. Торментир поднял Чашу взмахом палочки вверх, и она подплыла по воздуху ближе к котлу с загадочным зельем.

Серебряный черпак исправно опустился в варево. Торментир полил Чашу, раздался уже знакомый ему треск. В этот миг Мастер начал читать заклинания на гортанном языке. Немузыкальные, немелодичные, они складывались в подобие какого-то безобразного песнопения.

Треск усилился. Чаша словно покрылась инеем, который вскоре растаял, и над Каменным сосудом появились какие-то завихрения воздуха. Из этих завихрений снова начало вырисовываться чьё-то лицо. Торментир продолжал поливать Чашу, а Мастер — читать заклинания. Лицо становилось всё более чётким, но оно не было лицом человека.

Чаша перестала потрескивать, зелье в котле закончилось, Мастер умолк. Видение над Чашей мгновенно растаяло и бесследно исчезло. Сама Чаша стояла возле котла, совершенно целая.

— Чьё лицо это было, Мастер? — тихо спросил Торментир.

Глаза Штейнмейстера сверкали торжеством.

— Скоро узнаешь, Солус, — ответил он. — Признаться, результат превзошёл все мои ожидания. Я вообще-то думал, что ты не сможешь срастить этот камень. Или не захочешь.

Мастер усмехался. Торментир промолчал, незаметно поглаживая перчатку на левой руке.

Глава 33. Хайди и её сыновья

Фергюс руководил эвакуацией. Дело осложнялось тем, что пути, ведущие к Юмэ-Амиго, охранялись войсками Братства. Флайлиза, что послал Фокси, подбили над городом, и письмо чуть не попало в чужие руки. Безопасной оставалась всего одна забытая, заброшенная дорога, по которой можно было пробраться в горы.

В конце концов Фергюс принял решение тайно выводить женщин и детей из Юмэ небольшими партиями, чтобы их уход как можно дольше оставался незамеченным для Братства. Первую партию он должен был сопровождать лично, а вместо себя хотел оставить Кассия. Однако Кассий не хотел или не мог заниматься организационными вопросами. Он был задумчив и рассеян, изрекал свои загадочные стихи и вообще всячески нервировал остальных Посвящённых.

Накануне отправки из Юмэ Фергюс размышлял, кого же теперь оставить вместо себя. Он ходил взад и вперед по лачуге, а Кассий невозмутимо наблюдал за ним.

— Сердце, исполненное любви,

Взгляд, устремлённый вперёд,

Звено, что связало миры, —

Это женщина…

Фергюс остановился так резко, что едва не упал.

— Кассий, дружище, вот спасибо тебе! — он обрадованно тряс руку своего товарища. — Ты навел меня на отличную мысль!

Фергюс пулей вылетел из дома и помчался по улице. Кассий, тонко усмехаясь, проводил его взглядом.

С Хайди Фергюс столкнулся нос к носу прямо у её дома.

— Хайди! — выпалил он. — Ты должна заменить меня, пока я буду выводить людей!

С минуту Хайди смотрела на него молча, а потом сказала:

— В этом случае мои сыновья пойдут с тобой в первой партии. Они толковые ребята, в случае чего помогут тебе. А у меня не будет возможности присматривать за ними здесь…

Фергюс ликовал. Хайди, осторожная, умная, осмотрительная, — лучшая его помощница. Что касается её сыновей… Он знал их. Два подростка, которые рвались в ряды Посвящённых, чтобы драться с Братством, ужасно обиделись, когда получили категорический отказ. Что ж, теперь у них появится прекрасная возможность проявить себя.

Ребята, узнав об этом, шумно радовались.

— Если вы не научитесь вести себя сдержанно, то мы можем и передумать, — пригрозила им Хайди.

Мальчики сразу притихли.

— Не обижайтесь, — шепнул им Фергюс. — Нам нужны не просто смелые, а очень дисциплинированные люди.

— Да, да, мы уже поняли. Конечно, мы сделаем всё, что будет приказано. Чем мы хуже Мелиса? Он был ненамного старше, когда уходил в путь из Ровер Ланда… — перебивая друг друга, говорили братья.

— Вот и отлично, — Фергюс хлопнул по плечу ближайшего из мальчиков и обратился к их матери. — Пойдём, Хайди, я должен передать тебе дела, пока первая партия собирается в путь…

Глава 34. Забота распорядителя

С момента, когда Чаша Приношений была восстановлена, Торментир снова был волен ходить по всей резиденции. Зато Мастер заперся в одном из Гротов и никого не впускал. Иногда из-за его двери слышались гортанные заклинания, какие-то хлопки и шум.

Вскоре Торментир стал свидетелем того, как Мастер призвал к себе слугу. Что пришлось делать слуге, маг не понял, однако вскоре из-за двери раздался страшный протяжный крик. Через десять минут Мастер вытолкнул за дверь бездыханное тело, а лицо несчастного было искажено предсмертным страданием. Торментиру пришлось распорядиться, чтобы труп убрали.

Так в течение дня Штейнмейстер уничтожил несколько человек из обслуги. Торментир предполагал, что эти смерти связаны с Чашей. Он попытался отговорить своего хозяина убивать слуг, мотивируя это тем, что так можно остаться и без персонала.

— Не мешай мне! — зарычал Штейнмейстер из-за двери. — Пошёл вон, иначе наживёшь себе неприятности!

Ноздри советника раздулись от гнева, но он промолчал и ушёл к себе.

Среди слуг царила паника. Никто не хотел больше подходить к Гроту, где заперся Мастер, даже под страхом смертной казни. Хоуди, как распорядитель, отвечал за то, чтобы слуги повиновались приказам Мастера. Однако он велел им держаться подальше от хозяина.

— Чего ты добиваешься? — спросил Эстебан. — Ведь Мастер убьёт тебя, если никто не явится на его вызов.

— Ну, почему не явится, — хмуро ответил Хоуди. — Я явлюсь.

— Да ты, никак, спятил! — воскликнул оружейник. — Это у тебя на нервной почве! Тебе требуется отпуск!

— Как тебе известно, здесь не бывает отпусков, — Хоуди был мрачен. — Но я не могу допустить, чтобы он мучил и убивал ни в чём не повинных людей!

— Хоуди, мы ведь говорим о Мастере, так? — Эстебан говорил с ним, как с заболевшим ребёнком. — Мастер уже давненько только и знает, что пытает, мучает и убивает ни в чём не повинных людей. Ты хочешь прочитать ему мораль о том, что так поступать нехорошо?

— Нет. Просто я пойду вместо следующей жертвы. Я или остановлю эти убийства, или сам погибну. А тебе советую навестить нашего друга Инженера.

— Зачем?

— Я вижу, как сюда летит флайлиз. Он явно несёт письмо от Фергюса. Так что сходить к Инженеру тебе просто необходимо.

И в самом деле, в окно уже протискивался чёрный ящер. Эстебан поспешно снял письмо с его шеи, а самого флайлиза накрыл высоким широкогорлым кувшином.

Хоуди в это время повернулся и зашагал к Гроту, откуда одно за другим вынесли несколько тел.

Глава 35. Испытание Чаши

Прямо у дверей Хоуди столкнулся с личным советником Мастера. Тот невозмутимо вошёл вовнутрь, словно не заметив, как гневно сверкнули глаза распорядителя.

Штейнмейстер стоял спиной к вошедшим и любовался Чашей.

— Ага, вот и вы, — не оборачиваясь, произнес он. — Что ж, вы пригодитесь мне оба.

Он повернулся и поманил Хоуди к себе.

— Попробуй взять со стола этот каменный сосуд, — сказал Мастер. — А ты, Солус, смотри, а в случае чего поможешь мне.

— В случае чего именно? — уточнил Торментир.

— Сам увидишь, — Мастер уклонился от прямого ответа, и мурашки побежали по спине Хоуди.

Распорядитель подошёл к Чаше и протянул руку. Сейчас же он почувствовал, что не может дотянуться до Чаши, но в то же время не может отдёрнуть пальцы. Их скручивало самым мучительным образом, хотя вокруг Чаши вроде бы ничего не было.

Это было странное зрелище. Рука Хоуди зависла в пустом пространстве, и её крутило и ломало в воздухе. Наконец Хоуди почувствовал, что его начинает притягивать к этому странному сосуду. Распорядитель пытался отстраниться, но любое движение причиняло страдания. Каждое напряжение мышц, даже самое лёгкое, приводило к тому, что Хоуди приближался против своей воли к Чаше. Боль охватывала всё больший участок руки и грозила перейти на плечо, шею, грудь… Непроизвольно он издал болезненный стон.

Штейнмейстер внимательно следил за происходящим, но ничего не собирался делать. Тогда Торментир поднял свою палочку и, направив её на руку Хоуди, выкрикнул:

— Диффиндо!

Невидимые тиски немедленно отпустили руку, а самого Хоуди перестало притягивать к каменному сосуду. Он с облегчением вздохнул, растирая сведённые судорогой пальцы.

Лицо Мастера исказилось гневной гримасой и стало попросту страшным. Он подскочил к Торментиру, схватил его за отвороты мантии и принялся грубо трясти, крича:

— Как ты посмел, мерзавец?! Если ты разрушил хоть одно из заклинаний, наложенных мною, ты ответишь за это! Да я тебя самого засуну в Чашу!!!

Мастер был выше ростом, чем его советник, и намерения его не вызывали сомнений, однако Торментир не выказывал признаков страха:

— Мастер, я не мог допустить, чтобы вы лишились толкового распорядителя. Если рядового слугу можно легко заменить, то потеря Хоуди может вызвать на некоторое время нарушение заведённого порядка в резиденции…

Гнев Мастера остыл так же быстро, как и вспыхнул. Он отпустил Торментира, которому длинные патлы закрыли всё лицо.

— Да, Солус, вообще-то ты прав. Мне нравится ход твоих мыслей.

Штейнмейстер подошёл к Чаше, поправил её, что-то побормотал себе под нос. С ним самим ничего не произошло, он спокойно притрагивался к каменному сосуду.

— Я вижу, всё в порядке. Посторонний не сможет коснуться её, его затянет внутрь. Ты, Солус, очень талантливый волшебник. Ты ухитрился срастить и укрепить стенки Чаши, а теперь, не зная, какие защитные заклятия я наложил на этот сосуд, — не нарушить их. Молодец! Вдобавок Хоуди теперь твой должник. Он, как-никак, обязан тебе жизнью. Поблагодари своего спасителя, Хоуди, — насмешливо сказал Мастер.

Хоуди, побледнев от гнева, с трудом выдавил из себя:

— Премного благодарен, господин советник, вам не стоило тратить своё мастерство на меня…

— Не стоит благодарности, господин распорядитель. Мне это не составило никакого труда, — в тоне Торментира прозвучал тот же сарказм, что и у Штейнмейстера. — Если позволит Верховный Мастер, то вы можете пройти со мной, чтобы подлечить повреждённую руку.

— Я, разумеется, позволяю, — снисходительно обронил Мастер. — Я даже настаиваю на этом.

Хоуди двинулся вслед за Торментиром, клокоча от ненависти. Если бы у него так не болела рука, он, возможно, врезал бы этому господину советнику как следует. Торментир словно прочитал его мысли. Обернувшись, он обнажил зубы в ухмылке:

— Сохраняйте спокойствие, Хоуди. Оно вам пригодится.

Глава 36. Серебристый овал Инженера

Эстебан бегло прочёл письмо Фергюса. Оно, разумеется, было зашифрованным. Если бы оно попало в чужие руки, то этот человек ничего не понял бы, кроме того, что какой-то деревенский житель повествует о своих проблемах. Однако бывший оружейник прекрасно понимал, что речь идёт о спасении людей и дальнейшем их размещении в горах.

Недолго думая, Эстебан с письмом направился к Инженеру. Тот скатывал в трубку все свои планы и расчёты, которые сегодня вечером должен был отдать Мастеру.

— Ну, как жизнь? — осведомился Эстебан.

— Хуже некуда, — мрачно ответил Инженер. — Видишь, всё готово, и с завтрашнего утра под стены Юмэ-Амиго начнут закладку взрывчатки. А там и твои плащекрылы в ход пойдут. Уж им будет где разгуляться…

— Не переживай, — тон Эстебана был бодрым. — Уже завтра треть женщин и детей выведут из города. А пока Мастер будет возиться, наши подготовят ответный удар…

— Надеюсь, что так, — проворчал Инженер, но с виду он стал гораздо веселее.

— Слушай, а помнишь ту серебристую баранку, что оказалась у тебя в комнате? — как бы невзначай поинтересовался оружейник. Когда Инженер кивнул, он продолжил. — А ты не помнишь, когда именно она у тебя очутилась?

Инженер на миг задумался, а потом ответил:

— Честно говоря, совсем не помню. Ко мне в то время постоянно Торментир заходил, все вещи перекладывал, что-то, видно, проверял, — в глазах Инженера отразился лёгкий испуг. — Ты представляешь, Эс, если бы он нашел эту вещь?

Эстебан улыбнулся:

— Он, видно, и оставил её у тебя.

— ?!! — безмолвному изумлению Инженера не было предела.

— Я просто вспомнил кое-что из рассказов Фергюса, — безмятежно продолжал Эстебан. — Как они, путешествуя через Изменчивое ущелье, забрали эту штуку у парня по имени… Забыл, но это неважно. Короче, с помощью этой баранки тот парень менял очертания гор…

Инженер опустился в кресло и приготовился слушать.

— В общем, они не применяли эту баранку, свойств её не оценили, что ли. А Фергюс дал знать о ней Сяо Лю (я потом тебе подробнее о нём расскажу), очень знающий он человек. Он в книгах нашёл описание одного артефакта, очень похожего на эту баранку, только если к ней снизу приделать палочку.

Инженер вскочил, как ужаленный:

— Палочка, похожая на ту, которой Фокси открывает Тайные Тоннели?! Из такого же странного материала?

— Ну… Да, наверное, — подтвердил удивлённый Эстебан. — Ты что-то знаешь о таких вещах?

— Расскажи до конца историю этого овала, этой баранки, как ты говоришь.

— Ладно. В общем, эта баранка сохранялась у боевых магов. А ими были…

— Женщина по имени Эйлин и Торментир!

— Верно. Так что логичнее всего предположить, что овал был у Торментира, а теперь вот оказался у тебя.

— Что же Торментир его не ищет? — спросил Инженер. — Небось Мастер его не похвалит, когда обнаружит, что такая ценная вещь потеряна.

— Вот тут-то и возникает вопрос. Мастер, как видно, вообще не знает об этой баранке. А раз Торментир не ищет её, значит, он пока не обнаружил, что она пропала, или…

— Или он же мне её и подложил! — воскликнул Инженер.

— Вот именно, — заключил Эстебан. — Конечно, это маловероятно, но всё-таки эта вещь у нас. А знаешь, что получится, если составить вместе палочку Фокси и твой овал?

И Эстебан принялся быстро рисовать на клочке бумаги. Инженер склонился над рисунком:

— Это похоже на анкх!

— Ты знаешь, что это? — теперь настала очередь Эстебана удивляться.

— Да, я слышал об этом. По легенде, верхняя часть овала символизирует бесконечность, поперечная палочка — что-то там ещё. В общем, как будто с помощью этой штуки можно было открыть врата в загробный мир.

— Да ты просто кладезь познаний! И правда, Сяо Лю писал, что с помощью анкха можно попасть в другой мир, может, конечно, и загробный. Так что парень с гор преобразовывал пространство, а если мы воссоединим этот артефакт, то с его помощью можно изменять и пространство, и время!

— Эстебан, а ты сам-то в это веришь?

— А ты хочешь сказать, что это всё — выдумки?

Инженер глубоко вздохнул и вспомнил, как внутри овала клубилось нечто серое, бесформенное, как он, взглянув сквозь него, сразу перенёсся неизвестно куда…

— Я вынужден признать, что это правда.


Глава 37. Торментир в роли лекаря

В комнате Торментира было мрачно, несмотря на большое количество оплывающих свечей в канделябрах.

— Дайте я осмотрю вашу руку, — холодно приказал он Хоуди.

Стараясь не смотреть в лицо волшебнику, распорядитель вытянул пострадавшую руку вперёд, поддерживая её под локоть здоровой рукой. Торментир взмахом волшебной палочки распорол рукав и стал осматривать повреждения. Наконец осмотр закончился, и маг повернулся к полкам, где в маленьких склянках тускло поблёскивали какие-то жидкости.

— Учтите, Торментир, я ничего пить из ваших рук не буду, — твёрдо сказал Хоуди. — Все хорошо знают, чем это заканчивается.

Торментир обернулся настолько быстро, что полы его мантии засвистели в застоявшемся воздухе комнаты. Лицо его стало бледнее, чем обычно, и Хоуди на мгновение показалось, что глаза советника сверкают негодованием.

— Хоуди, я не собираюсь ничем поить вас, это не входит в мои планы, — волшебник говорил тихим язвительным голосом. — Но мне понадобится кое-что для смазывания вашей руки. Надеюсь, вы ничего не имеете против наружных средств?

Хоуди промолчал. Торментир достал один из пузырьков и натёр руку Хоуди содержимым этого пузырька. Облегчение наступило мгновенно. Загадочное снадобье не оставило на коже никаких следов.

Маг пристально наблюдал за реакцией Хоуди. Увидев, как расслабилось напряжённое лицо распорядителя, он хмыкнул и сказал:

— Я думаю, теперь вы можете идти. Повреждения оказались не так серьёзны, как я опасался.

— А мой разорванный рукав?

— Ах, да! Ну, конечно! — с преувеличенной вежливостью Торментир слегка поклонился Хоуди и взмахнул палочкой.

Разрез на ткани исчез, как будто его никогда не было. Хоуди был поражён, но не хотел показывать этого Торментиру. С такой же подчёркнутой любезностью, какую только что проявил маг, Хоуди также поклонился и сказал:

— Премного благодарен за заботу. Всегда к вашим услугам.

Насмешливая мина так и не сошла с худого лица Торментира, когда Хоуди тихо затворил за собой дверь.

Глава 38. Исход

Пожалуй, даже хорошо, что сыновья Хайди отправятся с ним в путь. Они знали многих ребят из Юмэ и умудрились сколотить из них приличный отряд, который беспрекословно подчинялся своим вожакам. В противном случае Фергюсу, наверное, было бы гораздо тяжелее управиться с первой партией выводимых из города людей. Основную их массу составляли женщины с маленькими детьми, поэтому выход из Юмэ-Амиго состоялся в обстановке суматохи и хаоса.

Дети ревели и упрямились, самых маленьких матери несли на руках. И если бы Хэрст и Хенин (так звали сыновей Хайди) не помогали женщинам нести пожитки, а их приятели не развлекали бы капризничающих малышей, то, пожалуй, Фергюсу пришлось бы совсем туго.

Заброшенная дорога проходила по совершенно безлюдным местам. Этот путь вёл в горы, поэтому дорога была забыта, и ею никто не пользовался за ненадобностью. Уже многие годы никто не ездил в горы и тем более — в Загорье.

Вдоль дороги тянулись широколиственные леса и густые кустарники, в них на разные голоса щебетали птицы. Пригревало солнце, и люди потихоньку успокоились. Дети перестали хныкать, некоторые слезли с материнских рук и смело шагали сами. Однако подростки во главе с Хэрстом и Хенином по-прежнему тащили скарб беженцев на себе.

Фергюс тихонько подозвал к себе старшего из братьев, Хэрста:

— Слушай, друг, есть поручение. Проследи, чтобы никто с дороги не сходил, в лес не углублялся, особенно в одиночку. Мало ли что может здесь водиться. Загорье рядом все-таки. Пусть твои бойцы тоже незаметно присматривают за этим.

Хэрст коротко кивнул и отбежал в сторону. Как и что он сказал друзьям, Фергюс не слышал, зато увидел, как ребята перестраиваются, словно оцепляя беженцев. Таким образом, они никому не давали возможности отстать или отбиться от общей массы. Фергюс невольно восхитился их организованностью и дисциплиной.

— Эх, ребята! Из вас можно регулярную армию создавать и идти войной на Братство! — негромко сказал он одному из своих «бойцов».

— Так для того и идём, — так же негромко ответил тот.

Фергюс не нашёлся, что ответить мальчишке, и шествие продолжалось. Сегодня им нужно было дойти до реки, до великого Аортиса. Там их ждало новое испытание — переправа. Через некоторое время предводитель беженцев искренне считал, что это — самое большое в его жизни испытание нервов.

Вскоре повеяло прохладой. Это тянуло свежестью от реки. Люди приободрились, дети запрыгали, зашумели. Хэрсту, Хенину и их друзьям пришлось удвоить внимание, потому что то и дело какой-нибудь резвый малыш пытался удрать, чтобы рассмотреть что-нибудь интересное.

Наконец послышался плеск волн. Заросли кустарника расступились, и взгляду людей предстала великая река.

— Тоже мне, могучий Аортис! — послышались разочарованные возгласы.

В этом месте Аортис не был широким, как море. Река, стиснутая скалами, была, по крайней мере, втрое уже, чем привыкли жители Сариссы. Тем не менее, Аортис проявлял свою силу и здесь. Он катил по течению огромные камни, кипел, пенился, облизывал высокие берега и подтачивал их.

Люди зашумели, загомонили. Но Фергюс стоял перед великой рекой в задумчивости. Он хорошо понимал, как трудна будет переправа.

— Что делаем, командир? — весело осведомился у него Хэрст.

— Отдыхаем! — бодро ответил молодой человек и громко крикнул. — Привал!!!

Глава 39. Суматоха в резиденции

Нелли и Мелис подметили, что сегодня стражники были явно более рассеянны, чем им полагалось. Дверь, ведущая наружу, в этот день вообще не была заперта, поэтому юные узники великолепно слышали всё, о чём говорили солдаты. Из разговора следовало, что в этот день мобилизуют все силы для выполнения какой-то очень важной задачи.

— Наверное, начнут возить взрывчатку в Юмэ! — громким шёпотом произнесла Нелли. — Ах, как же я их всех ненавижу!

— Тихо! — шикнул на неё в ответ Мелис.

В это время в подземелье вошёл один из дружинников.

— Что, сидите, скучаете? — глумливо спросил он. — Ничего, скоро вам станет веселее! Многих ваших дружков привезут сюда! Не сегодня, конечно, нам тоже время на это нужно. Да ещё Мастер куда-то плащекрылов с заданием посылает, так что те, кого они не доедят, к вам прибудут!

Лицо Мелиса осталось непроницаемым, а Нелли в гневе топнула ногой.

— Топай, топай! Потом спляшешь для нас, дрессированная обезьяна! — стражник захохотал, увидев, как гневно сверкнули глаза Нелли.

Услышав разговоры, в узилище спустился ещё один солдат.

— Эй, что ты там болтаешь? Ты знаешь, что тебе будет за разглашение?

— А чего? — ответил первый. — Кто об этом узнает? Они всё равноунесут свои секреты в могилу, — он кивнул в сторону Менгиров, но через секунду догадка сверкнула в его мозгу, и его лицо исказилось от злобы и страха. Он крикнул товарищу. — Ах ты мерзавец! Ты хочешь донести на меня, выслужиться!

Двое стражников набросились друг на друга и покатились по полу между рядами клеток. На шум прибежал начальник караула.

— Это что такое? Немедленно прекратить!

Он пнул сапогом обоих поочерёдно. Красные и потные, солдаты вскочили, тяжело дыша и с ненавистью глядя друг другу в лицо.

— Марш отсюда оба! — рявкнул на них начальник. — Нас вызывают к Мастеру! Это срочно!

Дружинники тотчас развернулись и потрусили к выходу, начальник — за ними. Из-за спешки дверь так и осталась незапертой.

Глава 40. Наконец-то свободны!

Нелли сплюнула на пол между рядами камер-клеток. На лице её по-прежнему читалась ненависть. А вот лицо Мелиса горело торжеством.

— Нелли! — громким шёпотом окликнул он подругу. — Настал наш час!

— То есть? — не поняла она.

— Сегодня мы уходим! Ты же слышала, что много солдат отправится под стены Юмэ. Наша драгоценная охрана тоже мчится туда — амулеты заслуживать. Ещё и плащекрылов посылают куда-то. Пусть они не все улетят, но многие… Так что здесь мало кто останется, теперь нам не помешают…

Нелли оторопела. Много дней она думала о том, как сбежать из ненавистной тюрьмы, однако теперь ею овладела нерешительность. К тому же по лестнице уже ковыляла глухонемая надзирательница. Она глупо, как показалось молодым людям, улыбалась. Зачем она явилась, было непонятно, так как никакой еды у неё в руках не было, тряпок и вёдер с водой тоже. Только массивная связка ключей, о существовании которой она иногда с трудом вспоминала.

— Ну вот, явилась! — буркнула Нелли. — Да ещё и улыбается, будто Рождество наступило! Тут стольких людей твой папаша угробит, а ведь она тоже была из Посвящённых… Чего ей радоваться?

Мелис промолчал. Он был странно сосредоточен. Надзирательница положила связку ключей на шаткий столик, снова улыбнулась молодым людям и вышла. Дверь она по какой-то причине не запирала.

— Нелли! — лихорадочно заговорил Мелис. — Отпирай камеры! Быстрее!

Дополнительного приглашения не потребовалось. Девушка уже ковырялась в замке, и вот наконец обе клетки оказались отперты. Мелис совершил прыжок, достойный молодого леопарда, и схватил ключи с колченогого стола. Связка тяжело звякнула в его руке. Второй прыжок — и юноша стал подбирать ключи к тем замкам на цепях, которые держали у стены Огнистый Меч, Лук-Без-Промаха и волшебную скрипку. Возиться ему пришлось недолго. Цепи словно ждали момента, чтобы упасть к ногам юноши.

Нелли с горящим взглядом следила за манипуляциями Мелиса. Лишь только он освободил её скрипку, девушка кинулась к ней и принялась гладить её полированные деки. И скрипка, словно почувствовав руку хозяйки, а точнее, — Владелицы, — засияла зеленовато-золотистыми прожилками.

Мелис нежно провёл пальцами по потускневшему в сыром подземелье лезвию меча. Перевязь валялась где-то неподалёку, и юноша попытался всунуть меч в отсыревшие ножны.

Менгиры словно напитывались Силой от магических предметов. Они не могли оторваться от дорогих им вещей, с которыми было связано столько воспоминаний, и горьких, и радостных.

— Да что вы копаетесь! — голос, идущий откуда-то сзади, заставил их обоих вздрогнуть. — У вас не так много времени. Вы же не думаете, что стражники сюда не вернутся?

Нелли обернулась и остолбенела. Да ведь это их надзирательница! Мелис тоже застыл, сжимая меч в руках и готовый к обороне.

— Тихо, тихо, — сказала надзирательница, заметив, как побелели костяшки пальцев юноши. — Это лучший момент, чтобы покинуть тюрьму.

Голос её показался Нелли странно знакомым. Она нахмурилась, силясь что-то вспомнить, но — увы!

— Что, не узнаёте? — надзирательница улыбнулась и принялась разматывать платки, накрученные вокруг её головы. Концами этих платков она стирала грим, умело наложенный на лицо. Лицо молодело прямо на глазах, исчезали резкие морщины…

Нелли судорожно вдохнула воздух, опасаясь увидеть отрезанные уши или ещё что-нибудь похлеще.

— Вы оба забыли, что надо смотреть — и видеть! — и на Менгиров глянуло лицо Дисси. Уши её находились на месте, да и язык, судя по всему, был в полном порядке.

Нелли, размахивая смычком, с визгом кинулась обнимать Дисси. Мелис стоял совершенно растерянный.

— Идёмте, идёмте же! — торопила их Дисси, размыкая руки Нелли на своей шее.

Троица поспешила к выходу из подземелья, где Нелли и Мелис провели почти год.

Глава 41. Беглецы в подземельях

Как удачно, что Дисси была теперь с ними! Без её помощи, без её знания переходов и подземных галерей Нелли и Мелис никогда не вышли бы на поверхность. Лишь в этот момент они поняли, насколько безрассудной и рискованной была их затея с побегом.

— Пусть так, но она была верной! — торжествующим шёпотом сказала Нелли на бегу.

Их путь освещали чадящие факелы, прикреплённые к сырым стенам на равном расстоянии друг от друга. Окон здесь не было, так как почти вся резиденция находилась внутри горы, а уж о подземной тюрьме и говорить не приходилось. Она находилась настолько глубоко под землёй, а точнее — под горой, что без плана переходов выбраться отсюда было невозможно. Теперь Нелли и Мелису стало ясно, почему отсюда за много столетий никто не убегал.

По дороге Дисси скинула с себя верхнее тряпьё, в котором она изображала надзирательницу, и осталась в удобных шароварах. Передвижение бегущей троицы сразу ускорилось. Внезапно Мелис остановился и сказал:

— Постойте! Нам надо или забрать одежду Дисс, или уничтожить её.

— Не тормози! — начала было Нелли, но Дисси перебила её.

— Да, Мелис прав. Если нас будут искать, — а уж в этом вы не сомневайтесь — то моя одежда наведёт их на верный путь.

Нелли наморщила нос, но возражать не стала. Мелис вернулся на несколько десятков шагов назад, поднял старое тряпьё Дисси и в несколько взмахов меча разрубил его на мелкие клочья.

— Пижон! — буркнула Нелли, но Дисси по достоинству оценила эти взмахи меча и изобразила аплодисменты.

Громко аплодировать было нельзя, чтобы их не обнаружили раньше времени. Далее Мелис отцепил со стены факел и поджёг получившиеся клочки материи. От них пополз удушливый дым, и девушки озабоченно переглянулись. Этот дым и запах мог выдать их ещё скорее, чем сама одежда. Мелис и сам не ожидал такого эффекта и немного растерялся. К тому же, никакого движения воздуха в подземельях не было, поэтому запах мог застояться, а дым грозил удушить самих беглецов.

Дисси подбежала к тлеющим лохмотьям, взмахнула руками, словно пытаясь ладонями остановить дым. И действительно, дым осел, материя быстро съёжилась, превращаясь в чёрный жирный пепел уже без всякого дыма. Дисси растерла ногой по каменному полу этот пепел, и теперь уже нельзя было точно определить, что это такое. Это была просто грязь, и всё.

И беглецы припустились дальше. К сожалению, в одном из переходов им не повезло. Они прямо лицом к лицу столкнулись с дружинником, который без всякой охоты стоял здесь на часах. Он то почесывал в затылке, то ковырял пикой щербину в полу, то зевал. Этот солдат совершенно не был готов к тому, что на него выскочат трое молодых людей.

Надо сказать, что растерялись и оторопели все. Но, когда солдат уже раскрыл рот, чтобы поднять тревогу, Мелис ударил его мечом плашмя по голове. Дружинник выронил пику и рухнул на пол.

— Извините, — пробормотал Мелис, снова засовывая меч за пояс.

— Нашёл перед кем извиняться, — проворчала Нелли, отпихивая ногой бесчувственное тело солдата со своего пути.

Глава 42. Стычка со стражей

В тех галереях, по которым они бежали, уже чувствовалось дуновение ветерка. Воздух в переходах стал не таким спёртым и душным, а пламя факелов колебалось и вытягивалось вдоль воздушных струй.

— Мы поднимаемся, заметили? — сказала Дисси остальным.

Те молча покивали головами. Они уже изрядно устали: сказывалось время, проведённое в темнице, мышцы ослабели, постоянное недоедание тоже не прибавило здоровья. Да и магические артефакты, благополучно унесённые из подземелья, казалось, стали за этот год тяжелее. Так что и Нелли, и Мелис уже тяжело дышали, а Нелли помалкивала о том, что у неё от слабости дрожат коленки.

Дисси понимала, каково приходится её спутникам, и решила их подбодрить.

— Мы поднялись по галереям довольно высоко. Скоро выход…

Она не успела договорить, как на них налетели ещё двое дружинников. Для молодых людей осталось до конца неясным, это была случайность или же оглушённый ими солдат пришёл в себя и вызвал подмогу.

— Держи их! — взревел один из дружинников, хватаясь за саблю.

Дисси заверещала, размахнулась и залепила ему в лицо той самой связкой ключей, которую всё время «забывала», когда играла роль надзирательницы. С такого близкого расстояния промахнуться было невозможно. Увесистые ключи рассекли лицо дружинника, и он рухнул на пол, закрыв окровавленное лицо руками.

Второй солдат подступил к Нелли. Но Мелис, невзирая на усталость и страх, снова выхватил меч.

— Эй, мальчишка, отойди от неё! — крикнул солдат.

— Сам отойди! — огрызнулся юноша. — А то, смотри, пораню.

Зазвенела сталь. Дисси благоразумно отступила в сторону, утащив с собою и Нелли. Прижавшись к стене, девушки наблюдали за поединком.

Меч Мелиса засиял, высекая искры из оружия дружинника при каждом ударе. Солдат был крупнее и тяжелее юноши, но в глазах Мелиса было то неистовство, которое придавало сил молодому Менгиру. Постепенно, шаг за шагом, Мелис стал теснить своего противника. Тот отступал, но своего меча не опускал и сдаваться не собирался.

Вдруг Мелис оступился на неровном каменном полу и упал на одно колено. Меч его чиркнул по камню. Дружинник немедленно воспользовался этим моментом. Испуганные девушки не успели моргнуть глазом, как клинок дружинника остановился у горла Мелиса, а свободная рука в кольчужной перчатке сдавила правую руку юноши, держащую Огнистый Меч.

— Жаль, нельзя тебя прирезать, — злобно осклабившись, прошипел дружинник. — Но уж девок твоих я точно поубиваю, они-то Мастеру не нужны.

Дисси в ужасе развела пустыми руками. Зато Нелли заулыбалась, словно ждала этих слов.

— Ну-ну, голубчик, не говори «гоп», пока не перепрыгнешь! — почти ласково пропела она и выхватила скрипку.

Дружинник издевательски захохотал, но, услышав звуки музыки, он изменился в лице. Скрипка светилась таким же светом, каким незадолго до этого сиял Огнистый Меч. Руки дружинника ослабели, он выронил свой меч, который с жалобным звоном упал на пол. Мелис, в свою очередь, легко высвободил свою правую руку и отбросил меч солдата подальше в темноту.

По лицу дружинника текли слёзы, которые он размазывал перчаткой. Вообще же вид у него был такой, словно он и сам не понимает, что с ним происходит.

Нелли кивнула в сторону беспомощного солдата, шепнув Дисси:

— Свяжи!

После секундного колебания Дисси с улыбкой развязала пояс солдата и надёжно опутала его руки. Подумав немного, она оторвала длинную полосу ткани от полы его камзола. Ткань была добротная, и эту полосу Дисси пропустила ещё и между его ног. Таким образом, руки и ноги солдата оказались связаны друг с другом, и он, как куль, повалился у стены на бок.

— Смотри не простудись! — крикнула Нелли, опустив смычок. — И не плачь слишком долго! Мастер этого не переживёт! Точнее, ты не переживёшь!

Мелис и Дисси расхохотались и, подхватив свои вещи, помчались туда, откуда, как им казалось, задувал ветерок.

Глава 43. Заблудились

Больше по пути стражники им не встречались. Казалось, этому следовало радоваться, но Дисси стала заметно нервничать. Число факелов на стенах значительно уменьшилось, и в галерее стало намного темнее и страшнее.

Нелли хотела заиграть на скрипке, но Дисси не позволила, боясь привлечь этим солдат. Мелис, уставший после поединка с оставленным позади дружинником, чувствовал, что сейчас он не сможет достойно защитить своих спутниц.

Внезапно с одного из угасающих факелов соскочил маленький огонёк и заплясал в воздухе. Он приблизился к беглецам и затанцевал вокруг них.

— Дисси, ты не знаешь, что это? — настороженно спросил Мелис, стараясь не поворачиваться спиной к огненному светлячку.

Дисси покачала головой. С этим явлением ей не приходилось сталкиваться. Никто из Посвящённых, готовивших её к заданию, не предупреждал о таком. Впрочем, скорее всего, это одна из ловушек Штейнмейстера. Дисси поделилась с друзьями своими опасениями, прибавив под конец:

— В общем, я боюсь, что мы где-то не туда свернули, и теперь заблудились, — и она виновато потупила голову.

— Подожди, Дисс, не мучайся, — ответила ей Нелли, внимательно наблюдая за пляской огонька. — Ты же сама сказала, надо смотреть — и видеть. И я вижу, что это не ловушка. Сейчас мы пойдём за ним, за огоньком, и он нас выведет.

Мелис нахмурился, Дисси промолчала, а сам огненный светлячок радостно запрыгал вокруг Нелли, словно радуясь, что она правильно догадалась.

— Так куда идти? — спросила Нелли, обращаясь к светлячку.

Тот радостно описал ещё один оборот вокруг неё и поскакал куда-то в темноту. Молодые люди помешкали несколько секунд, и огонёк вернулся к ним, словно призывая идти за собой.

— Ну что же вы? — сказала Нелли и первая пошла за огоньком.

Глава 44. В ожидании корабля

Фергюс уже заждался, когда наконец на горизонте показался корабль. Никто из его подопечных ещё не видел парусов, а зоркие глаза молодого человека уже различали контуры судна. Потом Хэрст подбежал и тревожно сообщил:

— Фергюс, я вижу какую-то тёмную точку на воде, она приближается к нам.

Бывший контрабандист широко заулыбался:

— Спокойно, друг, это наше судно. А как, ты думал, мы переправимся через Аортис?

Мальчик с облегчением вздохнул:

— А я думал, сейчас придётся драться…

— Так ты боишься драки? — с лёгкой иронией спросил Фергюс.

— Нет, конечно! — возмущение в голосе Хэрста было неподдельным. — Но ведь ситуация сложная, здесь женщины, дети маленькие… Их может использовать противник, чтобы заставить нас, ну, в общем, сдаться…

Фергюс ободряюще похлопал Хэрста по плечу:

— Ты молодец! Ведь, в сущности, ты ещё ребенок, а так хорошо всё понимаешь!

— Это меня дядя научил, — мальчик обрадовался похвале. — Наш дедушка был из числа старших офицеров Юмэ-Амиго, известный был человек у нас. А вот мама и её брат не захотели повторить путь родителей, хотя дед заставлял их изучать многие дисциплины, необходимые для солдата.

— И маму вашу тоже? — удивился Фергюс.

Хэрст кивнул.

— Вот это да! Теперь меня не удивляет, почему ваша мама такая, — Фергюс на миг замялся, подбирая нужное слово. — Такая решительная. А вот с её братом не имел чести познакомиться. Он, надеюсь, здоров?

Последние слова Фергюс произнёс с некоторой опаской, потому что побоялся произносить слово «жив». Лицо Хэрста подёрнулось дымкой печали.

— Дядя пропал без вести. Он вёл дела с Депьярго, и в одну из поездок попросту исчез. Наверное, его угнали в Загорье, потому что если бы он погиб, то нам бы сообщили. Велели бы тело забрать, наверное. А так — ни слуху ни духу. Там пропали многие, кто с ним был…

— Да, дела, — огорчённо протянул Фергюс. — Но ты не отчаивайся. Многие выживают и в Загорье. Тем более, если твой дядя такой сильный и подготовленный человек. Как его зовут? Может, попробуем отыскать его там…

— Его зовут Хоуди, — начал было говорить мальчик, но Фергюс перебил его радостным возгласом.

— Так я же знаю его! Видел! Он работает в резиденции, в Даун-Таун!

Лицо Хэрста стало совсем мрачным:

— Лучше бы вы сказали, что он убит.

— Это почему же? — изумился Фергюс.

— Если он в резиденции, значит, он работает на Братство…

— Послушай меня, — проникновенно сказал молодой человек, глядя в глаза подростку. — Я сказал, что Хоуди работает в резиденции, но разве я говорил, что он — предатель? Он — наш, он из числа Посвящённых, как и я, как и твоя мама, и как скоро будешь ты и Хенин…

На лице мальчика отражались все чувства, обуревавшие его: растерянность, радость и, наконец, бурное ликование.

— Скажите, Фергюс, а мы сможем повидаться с ним?

— Сможете. Но только не прямо сейчас.

— Да, да, я понимаю, сейчас у нас срочное дело. Оно важнее всех личных дел!

Фергюс обнял Хэрста за плечи:

— Ты отличный парень, Хэрст. И достойный кандидат в Посвящённые.

Глава 45. Отплытие

Корабль приближался, и вскоре даже дети заметили вдали паруса. В очередной раз поднялся шум и суматоха. Фергюсу стоило большого труда навести порядок среди своих непоседливых спутников.

— Тихо, тихо, успокойтесь! — зычно крикнул он, пытаясь перекрыть гомон. — Это моё судно, оно идёт за нами, чтобы перевезти нас в горы!

К сожалению, шум от этого не уменьшился. Матери принялись метаться по берегу, ловя и утихомиривая своих отпрысков. А те, в свою очередь, пытались подобраться ближе к воде, чтобы рассмотреть корабль получше или попытаться забраться на него пораньше.

И вновь здесь на помощь пришли ребята из команды Хэрста и Хенина. Наверное, если бы не они, то несколько особо прытких детишек оказались бы в быстрой и холодной воде Аортиса.

Фергюс всмотрелся в корабль, приложив руку козырьком к глазам. На палубу поднималась его почтенная тётушка и махала ему рукой. Он тоже помахал ей, чем вызвал новый всплеск активности у детей.

Паруса на судне спустили, и теперь кораблик причаливал к берегу Аортиса. Фергюс первым запрыгнул на его борт и сбросил оттуда сходни.

— Всё в порядке? — спросил он вполголоса у старой Зэм. — Всё работает, как положено?

Она, хитро улыбнувшись, покивала головой. Тогда Фергюс сделал знак рукой Хэрсту, и его «бойцы» начали наводить порядок среди желающих потолкаться у сходней. Вскоре посадка на судно приобрела организованный характер.

Первыми наверх стали карабкаться женщины с совсем маленькими детьми. Хэрст и Хенин, стоявшие ближе всех к борту, помогали им подняться, а наверху их подхватывал сам Фергюс.

Вскоре посадка успешно завершилась. Трап был поднят. Непослушная малышня резвилась на борту и бегала по всем закоулкам судёнышка. Старая Зэм с умилением взирала на детей.

— Ах, Фергюс, ты только подумай, совсем недавно и ты был таким!

Хэрст и Хенин, теперь неотлучно находившиеся при нём, прыснули. Фергюс, снова ставший капитаном, несколько смутился:

— Знаешь, тётя, давай не будем сейчас предаваться счастливым воспоминаниям. Есть дело. И сделать его необходимо как можно скорее.

Фергюс спустился в знакомое ему до боли машинное отделение, передвинул там несколько рычагов, и паруса расправились сами собой и повернулись так, что немедленно наполнились ветром. Судно отчалило от берега и весело заскользило по бурлящим водам Аортиса.

Глава 46. Бегущий огонёк

Огненный светлячок, пританцовывая, двигался всё дальше. Нелли, Мелису и Дисси оставалось только следовать за ним. Стремясь не потерять его из виду, они бежали вперёд и вперёд, не замечая того, что на каменных сырых стенах уже почти нет факелов или свечей, а коридор, которым они бегут, становится всё ниже и уже.

— Странный этот переход всё-таки, — задыхаясь, произнесла на бегу Дисси.

— Чем именно? — Мелису тоже не нравился ни этот коридор, ни этот светлячок.

— Я видела много планов здешних подземелий, — ответила Дисси, — когда меня готовили к этому заданию. Но этого перехода я не помню.

Мелис замедлил шаг, но Нелли обернулась и категорично заявила:

— Пошли, пошли, нечего тут! Может, этого перехода вовсе нет на планах, его, может, только недавно прорыли, или построили, или что там ещё… В конце концов, ты же можешь и забыть что-то, правда, Дисс?

— Хм, — критически отозвалась девочка. — Вряд ли.

— Этот огонёк всё-таки может завести нас в ловушку, — Мелис продолжал сомневаться в их проводнике.

Огонёк в это время весело кружил рядом с беглецами, рассеивая окружавшую их тьму. Он словно звал их дальше, нетерпеливо подскакивая на месте.

— Мелис, ты помнишь, как нас учили? Надо слушать — и слышать, смотреть — и видеть, — проговорила Нелли, вглядываясь в пляску огненного светлячка.

— И что ты видишь в этой темнотище? — голос Мелиса был полон несвойственного ему сарказма.

Девушки с удивлением взглянули на него.

— По-моему, я нечто подобное уже слышала, — удивлённо проговорила Нелли.

— Что ты имеешь в виду?

Мелис задиристо посмотрел на своих спутниц, светлые волосы спадали ему на глаза, и он упрямо тряхнул головой, выставив подбородок вперёд.

Дисси, поражённая не менее Нелли, сказала:

— Да, есть несомненное сходство.

— Да о чём вы? — Мелис, обычно покладистый и мягкосердечный, уже начал злиться.

— О том, что ты похож сейчас на… на Штейнмейстера. Ты даже говоришь, как он.

— Дисси, а ты-то откуда знаешь, как он говорит?

— Ну, — протянула Дисси, — я же устраивалась на работу надзирательницей. Он контролирует, кто приходит на такие вакантные места. И Торментир ему помогает. Так что у меня была возможность послушать, как они говорят.

— Но Дисс, а как же получилось, что Торментир тебя не узнал? — Мелис отбросил свою ершистость и снова стал самим собой.

— Может, сработала маскировка, — Дисси пожала плечами. — А может, он вообще мало меня видел, поэтому не вспомнил.

— Это исключено! — решительно заявила Нелли. — Не забывайте, что Торментир умеет читать мысли, так что с ним никакая внешняя маскировка не пройдёт!

— Да, верно, — подтвердил Мелис. — А ты, Дисс, говоришь, что он присутствовал, когда Мастер назначал тебя надзирательницей?

— Ну да. Больше того, он и ввёл в уши Мастеру, что я под пытками лишилась языка и чего там ещё. То есть он распрекрасно подтвердил мою легенду и убедил Мастера.

— Да, есть в этом что-то странное, — Мелис задумался и уже позабыл, как злился на своё сходство с Мастером.

— Как бы то ни было, Дисси стала работать в подземелье, а теперь удирает вместе с нами. И если мы не поторопимся, то останемся здесь навсегда. Пошли! — Нелли стала торопить своих друзей.

Странный огонёк терпеливо дожидался конца их беседы, а теперь снова помчался вперед под мрачными каменными сводами. Уже не вступая в споры, друзья последовали за ним. И когда они наконец увидели слабый свет в конце мрачного подземелья, огненный светляк описал последний круг возле них. На мгновение он задержался возле Нелли, ярко вспыхнул, словно прощаясь с нею отдельно, и растаял в затхлом воздухе.

Глава 47. Встреча в резиденции

Нелли, Дисси и Мелис бросились к свету. Но Мелис остановился так внезапно, что обе девушки врезались в его спину.

— Подождите, — шёпотом сказал он своим спутницам. — Давайте вначале я посмотрю, что там такое.

Девушки безмолвно прижались к холодной каменной стене. Мелис, взяв меч наизготовку, осторожно выглянул наружу. Нелли заметила, как он изменился в лице и метнулся обратно.

— Что? — прошептала Нелл.

— Там… Там плащекрылы, — губы у Мелиса дрожали, он едва выговорил эти слова.

Глаза Нелли округлились. Она прекрасно помнила налёт этих грозных созданий на их лагерь. Тогда был смертельно ранен их самый старший спутник, а боевые маги подоспели слишком поздно, и уже ничем не могли помочь.

— А их много? — спросила Дисси, имея в виду плащекрылов.

— Да, очень.

— Но тогда… Это просто отлично! — Дисси была чему-то очень рада.

Нелли и Мелис переглянулись. Обоим в голову пришла мысль, что их подруга не выдержала нервного напряжения, и у неё случился срыв.

— Дисси, — заботливо спросила Нелл. — Ты вообще как себя чувствуешь?

— Превосходно!

— Ты в этом уверена?

— Ах, вы просто не знаете, что за плащекрылами присматривает наш человек, из Посвящённых, по имени Эстебан. Он друг Фергюса.

Тут причина радости Дисси стала ясна и её спутникам. Однако Нелли вдруг озабоченно нахмурилась:

— А скажите, как Эстебан узнает, что мы здесь? Самостоятельно пройти мимо этих тварей мы не сможем…

— Попробуем так, — Дисси подняла какой-то обломок камня, валявшийся у них под ногами, и запустила в самую гущу крылатых лошадей.

Этот камень произвел немалый переполох среди животных. Одни взвились на дыбы, другие отчаянно били крыльями, третьи издавали странные звуки, похожие на утробное рычание.

Прямо напротив беглецов, как оказалось, находилась дверь, ведущая на кухню. На этот шум из этой двери выскочил Эстебан, а через миг появился и Хоуди.

— Да что с ними такое? — раздосадованно спросил Эстебан у друга.

— Понятия не имею, — ответил тот, потирая руку, которая иногда напоминала о себе после эксперимента Мастера. — Давай подождём, посмотрим, что их встревожило.

Трое беглецов крайне обрадовалась, увидев Эстебана и Хоуди. Точнее, вначале обрадовалась Дисси, которая хорошо знала обоих. Она рассказала друзьям, кто такой Хоуди, и в груди бывших заключённых Штейнмейстера затеплилась надежда.

Нелли подняла ещё один камень и вновь бросила его в сторону плащекрылов. Они снова встревожились. На этот раз и Эстебан, и Хоуди не могли не заметить, что происходит. Оба видели, откуда вылетел камень, и бросились сквозь ряды разбушевавшихся животных к тому месту, где прятались беглецы.

— О великие боги Сариссы! — только и смог произнести Эстебан, увидев Дисси и обоих Менгиров.

Хоуди же вообще онемел от изумления.

— Но почему вы вышли именно здесь? — стал допытываться Эстебан у Дисси. — Тебе нужно было вести их совсем в другую сторону, вы должны были выйти вообще за пределами резиденции!

— Мы сбились с пути, — призналась Дисси. — В одном из коридоров на нас напали, а после этого мы, видимо, свернули не в ту сторону. Сразу я не разобралась, потому что мы хотели как можно скорее уйти с этого места, а потом было уже слишком поздно. Освещение становилось всё хуже. Если бы мы повернули назад, то вообще могли заплутать в подгорных коридорах…

О появлении огненного светлячка все трое почему-то умолчали. Но радость от их появления была слишком велика, да и рассказ Дисси не вызвал ни у кого вопросов. В конце концов, беглецы действительно могли выскочить во дворик плащекрылов чисто случайно.

— Слава богам, что вы появились именно здесь! Вам просто редкостно повезло! Вы могли попасть в лапы личной гвардии Мастера или самому Торментиру!

— Да, — содрогнулась Дисси. — Уж не знаю, что хуже…

— Так, ребята, — Хоуди оправился от потрясения и сразу взял деловой тон. — Вас надо временно спрятать где-то поблизости, а потом мы постараемся переправить вас всех в безопасное место.

— А где ты хочешь прятать их?

— Эс, ты не забыл, что я всё-таки распорядитель? — ухмыльнулся Хоуди. — Здесь есть разные подсобные помещения. Туда никто не заглядывает, кроме меня. Там мы их и разместим, причём с удобством.

— Ладно, отлично, — просиял Эстебан, не переставая бесцеремонно рассматривать обоих Менгиров. — Я проведу вас через моих плащекрыльчиков, а потом дам знать всем нашим, что Менгиры вновь на свободе. Представляете, какое ликование начнется даже в обречённом Юмэ?

Беглецы вдруг почувствовали себя настолько уставшими, что с трудом следили за ходом рассуждений своих спасителей. Они только молча улыбались и кивали. Даже мысль о том, что сейчас они пройдут через устрашающих животных, их не испугала.

Эстебан и Хоуди вытащили свои обсидиановые амулеты и с их помощью утихомирили взволнованных плащекрылов. Потом Хоуди вернулся на кухню, где отдал несколько распоряжений и отослал людей в разные концы резиденции, чтобы в ближайшие полчаса на кухне и вокруг неё никого не было.

Отправив своих подчинённых с поручениями, Хоуди высунулся в оконце и отчаянно замахал рукой, давая знать, что путь свободен. Эстебан обхватил беглецов за плечи и повёл по двору, где толкались плащекрылы. Они не обращали никакого внимания на людей, хотя Нелли и Мелис испуганно жались поближе к Эстебану. Дисси чувствовала себя смелее и увереннее, но ведь она не знала всей мощи гнева этих животных.

Наконец они вошли в кухню, где Хоуди уже собрал кое-что на стол. Троица с жадностью набросилась на еду, так что Хоуди в конце концов пришлось остановить их и отобрать остатки. Эстебан укоризненно посмотрел на него, но Хоуди пояснил:

— Эс, ты пойми, они долго голодали, им может стать плохо. Сейчас лучше немного воздержаться.

С неохотой Нелли и Мелис оторвались от еды, настоящей еды, а не той бурды, что давали им в тюрьме. Но Хоуди стал торопить их, просто-напросто выгоняя из-за стола. Он вывел беглецов в коридор, ведущий от кухни неизвестно куда, и показал им помещение, где они будут жить, пока Эстебан и Хоуди не найдут способа переправить их в более уютное место.

Помещение было, как и многие другие комнаты, без окон, и вид имело нежилой. Но нашей троице оно показалось замечательным и удобным.

— Ещё бы! После самой страшной тюрьмы на Сариссе! — воскликнул Эстебан, бросая им на пол тюфяки и одеяла. — Потом я принесу вам воду, чтобы умыться, и одежду. А сейчас отдыхайте. Хоуди клянется, что вас здесь никто не найдёт, и я с ним совершенно согласен.

Глава 48. Беглецы строят планы

Усталые, но довольные, беглецы завалились на свои тюфяки, расстелив их прямо на полу. Отсутствие кроватей их совершенно не смущало. Эстебан оставил им несколько свечей, так что в их пляшущем свете молодые люди могли видеть лица друг друга.

— Кстати, Дисси, а почему ты ничего не сказала о том огоньке, что вывел нас из подземелий? — полюбопытствовал Мелис.

— Сама не знаю, — утомлённо ответствовала Дисси. — Почему-то мне показалось это правильным…

— Мне тоже кажется это правильным, — поддержала подругу Нелли. — Ни к чему тревожить кого-либо разными догадками и предположениями.

— Просто мне до сих пор интересно, что это за огонёк, — Мелис, видимо, решил доконать девушек своим любопытством. — Это же не просто искорка. Этот светляк знал о нас что-то, вёл наружу неизвестными путями.

— Знаете, — в голосе Дисси уже не чувствовалось усталости, — мне кажется, что мы вышли со стороны забытого входа в недоступные пещеры Андельстоун. И вывел из этих пещер нас именно этот огонёк.

— Это название мне знакомо, — пробормотала Нелл.

— Ты, наверное, слышала его, когда речь шла о чем-то выдуманном, этих пещер не существует в действительности, — ответил Мелис.

— Да нет, — Нелли была очень задумчива. — Я помню, про них говорил нам Фергюс, когда вёз нас в Кхэтуэл. «У меня везде есть знакомые, даже в недоступных пещерах Андельстоун»…

Дисси негромко рассмеялась:

— Да все считают это просто поговоркой! А Фергюс — хвастун. Он всем уши прожужжал про пещеры Андельстоун…

— Дисс, он рассказывал нам, как возит оттуда какое-то вино, — упорствовала Нелл.

— Вино привозят из Загорья, — терпеливо, как маленькому ребёнку, стала объяснять Дисси. — Действительно, делают эти вина где-то в секретном месте, но уж не в пещерах Андельстоун! Фергюс нажил себе большие неприятности, занимаясь контрабандой вин, но зато узнал многое о людях и землях Загорья.

Нелли не стала спорить, но слова Дисси не убедили её. Вдобавок девушка чувствовала, что Мелис тоже не совсем поверил Дисс. Нелли не знала, откуда у неё такая уверенность. И тот огненный светлячок… Нелли доверяла огню. Она хорошо помнила огненную магию Эйлин, и почему-то этот огонёк у неё ассоциировался с погибшей матерью. И ведь огонёк не подвёл, вывел из каких-то забытых всеми пещер!

Теперь, конечно, следовало подумать, куда им направиться дальше. Если бы у них сохранились хризолитовые семена, то нужно было бы отправляться прямиком в Долину Домиэль. Жаль, что они почему-то не поехали туда год назад все вместе. Сейчас уже всё было бы кончено… Нелли вздохнула и поделилась с друзьями своими соображениями. И Дисси, и Мелис были с ней согласны. Вот только Дисси придерживалась мнения, что им следует выждать подольше в резиденции, а Мелис полагал, что лучше удрать как можно дальше.

— А я думаю, что надо разыскать наши семена-кристаллы, — сказала Нелл. — Без них наш дальнейший путь бессмыслен.

— И где их теперь искать? — со вздохом протянула Дисси.

— Давай подумаем. Они были у моей мамы, — голос Нелли дрогнул, но она немедленно овладела собой. — Значит, все вещи, что были при ней, покоятся там же, где её тело.

Мелис и Дисси мрачно переглянулись.

— Так где же мы его разыщем? Ты сама-то хоть помнишь, в каком помещении вы все находились тогда?

— Нет. Но всё равно считаю, что надо искать. Значит, Дисси, мы принимаем твой план и тайно остаёмся в резиденции, пока не найдём кристаллы, — Нелли устроилась поудобнее на тюфяке, и тут у неё под одеждой что-то зашуршало.

Сунув руку себе за пазуху, девушка нащупала обгоревший клочок бумаги. На нём были написаны ноты, которые передал им заключённый, погибший в тюрьме. В суматохе побега они совсем забыли про это послание, которое так и не удалось расшифровать. Нелли вытащила эту бумажку, повертела его перед глазами и спрятала в скрипичный футляр.

— Это ты правильно сделала, Нелл, — услышала она шёпот Дисси. — Не выбрасывай это послание. Всякий шифр должен быть разгадан в своё время. Так что это может пригодиться тебе когда-нибудь потом.

Мелис уже спал, и Нелли тоже сделала вид, что засыпает. Дисси задула свечку, и в комнате воцарились тьма и тишина.

Глава 49. Судно Фергюса приближается к горам

С наступлением темноты на судёнышке Фергюса все стихло. Дети наконец угомонились и заснули на руках усталых матерей. Старая Зэм клевала носом в капитанской каюте. Только неутомимые Хэрст и Хенин сидели возле капитана, не смыкая глаз. Как ни уговаривал их молодой человек пойти отдохнуть, братья ни за что не соглашались. Они хотели скорее увидеть приближающиеся горы.

— Но ребята, что вы можете увидеть, когда сейчас ночь! — увещевал их Фергюс. — Ещё насмотритесь, поверьте!

— Ну, пожалуйста, Фергюс, ну можно нам… — начал было канючить младший из братьев, Хенин, но Хэрст резко оборвал его.

— Фергюс, мы никуда отсюда не уйдём. Если и заснём, то здесь, — очень твёрдо заявил он.

И Фергюс перестал им возражать. Нужно было следить, чтобы судно не налетело на один из тех камней, что так резво перекатывались по течению реки. И капитан велел своим юным помощникам стать по обоим бортам судна и смотреть в оба. И мальчишки смотрели.

Их помощь оказалась весьма ценной, потому что Фергюс перевёл корабль на ручное управление и сам стоял у штурвала. Время от времени ребята тихо сообщали ему о появившемся камне, и Фергюс, поворачивая руль то в одну сторону, то в другую, уводил судно от столкновения. Хорошо, что никто из его пассажиров и помощников ни разу не задался вопросом, отчего парусное судно резво идёт против течения и что постукивает где-то в самом сердце кораблика.

Аортис по-прежнему кипел и пенился, стиснутый берегами. Вскоре Фергюс заметил, что русло реки сужается ещё больше, заросшие лесом берега становятся выше, и сделал вывод, что горы покажутся совсем скоро.

— Удвоим бдительность, друзья! — скомандовал он Хэрсту и Хенину.

Те переглянулись и кивнули.

Глава 50. Нежданная помощь

Верховный Мастер был полностью поглощен Чашей Приношений. Он перепоручил подготовку уничтожения Юмэ-Амиго своему верному начальнику дворцовой гвардии. Тот весьма неохотно подчинился приказанию. Мастер, видя это, послал в составе его отряда Нейла, чтобы тот доносил в резиденцию о каждом шаге начальника. И Нейл последовал приказу с радостью.

Торментир внимательно следил за ходом этих событий, хотя напрямую участия в них не принимал. И как только владыка резиденции заперся в одном из своих мрачных покоев и велел его не беспокоить, Торментир стал фактически полновластным хозяином горного дворца.

Личный советник Штейнмейстера задумал побывать в комнате с хрустальным шаром. Ему не давала покоя картина, увиденная в Ущелье Каменных Псов: две маленькие мышки, ускользающие от щёлкающих челюстей чудовища.

В резиденции царила некоторая суматоха. Торментир воспользовался ею и быстрым шагом прошел туда, где, как он знал, Мастер хранил различные магические предметы. Каменная дверь была заперта, но это не явилось препятствием для волшебника.

— Откройся! — и проход был свободен.

Запечатав за собой дверь, Торментир засветил кончик волшебной палочки и осмотрелся. Шара он не видел, но попытался его вызвать с помощью Манящих чар. Шар немедленно отозвался и, подплыв по воздуху, опустился прямо в холодную ладонь советника. Однако шар не спешил показать Торментиру всё, что тот хотел увидеть.

Торментир долго бормотал какие-то заклинания, пока шар не начал слабо светиться изнутри. Тогда, коснувшись палочкой хрустальной поверхности, советник произнёс:

— Открой мне, что происходит в подземной тюрьме!

Внутри шара начали сменяться картины, одна за другой. Бегущие фигурки, звякнувшие на полу цепи… Фигурки сворачивали то в один тёмный переход, то в другой. В какой-то момент Торментир досадливо поморщился:

— Куда вас несёт! В другую сторону, ну же!

Однако фигурки продолжали свой бег. Вот одна из них оглушила встретившегося на пути дружинника.

— Чёрт возьми! Снова не туда! — Торментир просто подскочил, но изменить ход событий явно не мог.

На пути фигурок встали двое стражников. Торментир замер, не замечая, как его пальцы машинально теребят манжеты мантии. Когда три фигурки покинули это место, оставляя лежащих на полу солдат, он невольно вздохнул. Картина всё менялась. Три фигурки заплутали окончательно, не подозревая об этом. И тогда советник, саркастически усмехнувшись, стряхнул огненную искорку с кончика своей палочки и шепнул ей что-то. Искорка чуть-чуть увеличилась в размерах, повисела в воздухе и прыгнула в хрустальный шар. Шар немедленно потускнел и больше ничего не хотел показывать, как Торментир ни старался.

Что ж, больше делать здесь было нечего. Отправив шар на его законное место, Торментир покинул комнату.

Мышек оказалось не две, а три.

Глава 51. Беженцы в Тайных Тоннелях

К большой радости Фергюса, в горах его судно встречал Фокси и несколько горных жителей из числа Странников. Они помогли пассажирам спуститься на берег. Сонные дети с удивлением рассматривали Странников, одетых в не привычные для Сариссы наряды. Но сами Странники были добры и внимательны к беженцам. Дети, почувствовав доверие к этим людям, постепенно освоились, стали знакомиться, проситься на руки. Матери только смущённо улыбались.

Дорога до поселений Странников показалась короче и легче, чем от Юмэ до Аортиса. Старая Зэм осталась на судне дожидаться возвращения Фергюса. Сам же Фергюс решил сопровождать беженцев до самого поселения, где они окажутся в полной безопасности.

— Слушай, друг, — обратился капитан к Фокси. — А что, если Мастер сможет разыскать твои тайные посёлки? Представляешь, какую резню он там устроит?

Фокси с ужасом взглянул на товарища, но тут ему в голову пришла отличная идея:

— Мы сможем укрыть всех в Тайных Тоннелях. Я проведу людей туда, так что беспокоиться не о чем.

Фергюс кивнул. Он был доволен тем, что Фокси готов идти на риск, что он умеет найти решение сложной задачи. «В общем, настоящий член Круга Посвящённых», — с гордостью подумал капитан.

Вскоре показался вход в пресловутые Тайные Тоннели. Фокси достал серебристый стержень и предупредил, чтобы никто не касался земли ни под каким видом. И вновь помощь подростков из команды Хэрста оказалась неоценимой. Ребята следили за непослушными малышами, которые норовили вырвать у матери руку и попрыгать, потрогать что-нибудь.

Фокси немного волновался, когда начинал читать заклинания, крепко впечатавшиеся в его память, — столько раз ему доводилось ходить этой дорогой.

— Пусть тайна остаётся тайной…

Прими бегущих и гонимых…

Он вставил стержень в отверстие, раздался уже знакомый Фокси низкий устрашающий гул, и некоторые дети заплакали, а женщины инстинктивно шарахнулись в сторону. Если бы не Хенин, кое-кто всё-таки упал бы на землю и покрылся бы каменным панцирем. Но, к счастью, всё обошлось без происшествий, проход в Тоннели раскрылся.

Фокси вошёл туда первым. Удивлению его не было предела. В этот раз тьма в Тайных Тоннелях не была такой непроглядной. Не понадобились даже приготовленные заранее факелы. Вдоль стен висели в воздухе сгустки света. Увидь их Торментир, он вспомнил бы, как освещается «кабинет» Штейнмейстера. На каменном полу высвечивались золотые полоски, которые словно указывали направление.

Фокси с изумлением оглядывался вокруг. Фергюс тоже был немало озадачен: он кое-что слышал о Тоннелях, но то, что предстало его глазам, не соответствовало слухам. Оба молодых человека растерянно посмотрели друг на друга. Однако другой дороги, кроме отмеченной золотыми полосками, не было. И тогда Фокси, не показывая беженцам своей растерянности, устремился вперёд.

Глава 52. Судьба двух кристаллов

Этим же утром Нелли, Мелиса и Дисси разбудил Хоуди, который принёс им завтрак. Молодые люди набросились на еду, и снова Хоуди вынужден был остановить их. Он боялся, что древняя тюрьма оказала на молодые организмы необратимое действие. К счастью, Менгиры и их спутница отличались отменным здоровьем, их силы восстанавливались прямо на глазах.

Прошло два дня, а в положении молодых людей ничего не менялось.

К ним ненадолго забегал Эстебан, чтобы проведать их, как он сам объяснил. Нелли уже не сиделось на месте. Она хотела выйти куда-нибудь, пройтись, посмотреть, как идут дела у Верховного Мастера.

— Нелли, будь же благоразумной, — уговаривал её Мелис. — Мы только вырвались из застенков Мастера, зачем тебе надо его дразнить. Мы можем попасться снова, и тогда пощады не жди.

Эстебан и Хоуди были с ним совершенно согласны. Правда, Эстебан считал, что беглецам надо готовиться покинуть резиденцию, но от опрометчивых шагов следует воздержаться. Ведь очень скоро стража обнаружит побег.

— Не представляю, что будет со Штейнмейстером, — говорил Эстебан. — Он впадёт в небывалую ярость. Убивать станет направо и налево. Так что будьте осторожны. Когда мы продумаем, как вы сможете безопасно покинуть это негостеприимное место, вот тогда…

Онмногозначительно умолкал. Нелл, вздыхая, садилась на свой тюфяк. Она чувствовала, что попала из одной тюрьмы в другую, и рвалась покинуть её всем сердцем. Не давала покоя мысль, что где-то здесь лежит тело её матери…

К вечеру Эстебан принес им ужин и какой-то небольшой свёрток. Оружейник был очень задумчив.

— Кто объяснит мне, как в резиденции появляются вещи, которых быть здесь не должно, получит дополнительную порцию пудинга, — сказал он.

— Фто за вефы? — с набитым ртом спросила Нелли.

— Да вот хотя бы эти, — Эстебан протянул свёрток.

Мелис и Дисси недоумённо переглянулись, но Нелли, вытерев о штаны жирные руки, схватила свёрток и разорвала плотную бумагу. На пол с лёгким звоном упали два кристалла.

— Осторожнее! — крикнул Мелис.

Но Нелли уже поднимала кристаллы с пола, и на её лице отражалось необычайное волнение. Мелис, присмотревшись, ахнул. Он тоже узнал эти два кристалла — Хризолитовые Семена Древа Жизни.

— Вы оба знаете, что это, — Эстебан не спрашивал, а утверждал.

— На то мы и Менгиры, — глухо проговорил Мелис. — Нелли, ты права. Нам больше нечего здесь делать. Надо двигаться в долину Домиэль…

— Постойте! А если это ловушка? Кристаллы не могут быть подделкой? — Дисси тоже разволновалась.

— Это легко проверить, — Нелли повернулась к Эстебану. — Ты говорил, что у Хоуди была повреждена рука?

Эстебан утвердительно кивнул.

— Приведи его сюда, — велела Нелли. В голосе её слышался металл, и Эстебан повиновался беспрекословно.

Вскоре он пришел вместе с Хоуди, рука которого всё ещё побаливала. Нелли приложила кристаллы к повреждённому месту. В полумраке комнаты кристаллы засветились тем тёплым светом, характерным для всех хризолитовых артефактов. На лице Хоуди заиграла слабая улыбка.

— А ты, Нелли, гораздо лучший лекарь, чем Торментир.

Нелли не отозвалась на шутку.

— Это не она, — пояснил Мелис. — Это делают кристаллы. Они настоящие.

Глава 53. Таинственный помощник Посвящённых

Нелли снова заботливо упаковала кристаллы и пристально посмотрела на Эстебана:

— А где ты их взял?

— Ты не поверишь, но этот пакет лежал под копытами моих плащекрылов. Я подобрал его, побоялся, что кто-то из лошадок проглотит его, отравится или ещё что-нибудь с ними сделается…

Хоуди подхватил:

— Да, и на кухне мы развернули это…

— Скажи, как ЭТО могло оказаться брошенным среди плащекрылов? — глаза Нелли горели недоверием.

— Не знаю. Я же сказал, что в резиденции появились вещи, которые не должны были быть здесь…

— ЭТО было здесь, — возразила Нелл. — Эти кристаллы были у моей мамы. Когда её столкнули в подвал, это было при ней.

В комнате повисло почти осязаемое молчание. Наконец Эстебан решился нарушить его.

— Поверь, Нелли, я не знаю, откуда кристаллы могли взяться здесь. Найти тело Эйлин я тоже не мог. И Хоуди не мог, нас ведь не пускают в покои Штейнмейстера. Мы не могли облазить все подвалы и подземелья…

— Это значит, — подхватил Хоуди, — что в резиденции либо действует кто-то, кто помогает нам, либо это грандиозная западня.

— Я думаю, — медленно проговорил Эстебан, — что здесь, в горах, есть силы, которые не знакомы никому из живущих на поверхности. И ещё я думаю, что именно эти силы причастны ко многому…

— Неважно, — оборвал его Хоуди. — Главное, что эти силы на нашей стороне. Незнакомец из Посвящённых действовать здесь не может.

— Почему? — с жадным любопытством спросила Нелли.

— Да потому, что, кроме нас и вашей троицы, Посвящённых здесь нет. Это нам точно известно, — отрезал Хоуди.

— Короче говоря, — подвела итог Нелли. — Нам помогли бежать, нам вернули кристаллы. Это сделано явно затем, чтобы мы выполнили то, что должны выполнить. Так что нам пора, — и она поднялась с пола.

— А если это все же ловушка? — поморщилась Дисси. — И вдобавок, как ты объяснишь то, что нас никто не ищет?

— Ах да, чуть не забыл! — спохватился Эстебан. — Там уже начался переполох, связанный с вашим исчезновением. Стражу уже допрашивают.

Дисси при этих словах снова болезненно поморщилась.

— Ну-ну, Дисс, — подбодрил её Эстебан. — Ты же видела в тюрьме столько всего!

— Вот именно, — пробормотала девочка. — И больше не хочу.

— Подождите, — перебила их Нелли. — Так Мастер уже обнаружил, что мы свалили? И как он нас ищет?

— Да пока никак, — отозвался Хоуди. — Пытает своих дружинников помаленьку, разослал во все концы Каменных Псов, они, конечно, ничего найти не могут, но народу истребили кучу…

— Ужас! — воскликнул Мелис. — Мы должны это прекратить!

— Но только не своей собственной смертью, — съязвил Хоуди. — Мы стольким рисковали и пожертвовали, чтобы сохранить вам жизнь, так что сейчас будьте добры остаться в живых!

Откуда-то сверху раздался протяжный вопль. Так могло кричать смертельно раненное животное. Или человек, которого пытают.

— Сидите тихо, — приказал Хоуди, и они с Эстебаном выскочили из комнаты.

Глава 54. Торментир в Допросной

Как и предсказывал Эстебан, Мастер был в ярости. Несколько стражников пали от его руки немедленно, ещё двоих он вернул с полпути в Юмэ-Амиго, и этих разорвали Псы. Он допрашивал слуг, но и от них ничего не мог добиться. Хрустальный шар показал ему несколько туманных картин, и он видел в заброшенном подгорном коридоре оглушённых стражников. Этих несчастных он допрашивал долго, но тоже безрезультатно. После допросов у Мастера солдаты больше не могли являться таковыми, и их (тех, кто остался в живых) просто выбрасывали на улицу.

Дверь в комнату Торментира распахнулась, словно от пинка. Советник резко вскочил с продавленного кресла. Похоже, Мастер сегодня не в настроении, так как и в самом деле он открыл дверь пинком. Торментир сардонически усмехнулся краешком рта. Он уже понял, отчего так гневается Мастер. В конце концов, этого следовало ожидать.

— Отвечай! — прорычал Мастер, приблизив свое лицо, искажённое злобой, к худому бесстрастному лицу Торментира. — Отвечай, как это случилось! Как они могли сбежать?!

— Не имею представления, как ваша стража могла их упустить, — спокойно ответил советник. — А что говорит по этому поводу надзирательница?

Мастер издал какие-то нечленораздельные горловые звуки и встряхнул Торментира.

— Ах да, — словно вспомнил тот. — Она же немая. И глухая, к тому же. Наверняка она не могла слышать. Но ведь там стояла усиленная охрана…

— Я знаю! — выкрикнул Мастер. — Но ведь отвечал за пленников ты! ТЫ!

Торментир промолчал. Спорить было бесполезно. Внезапно Мастер успокоился, и это было самым плохим признаком.

— Ну вот что, — холодно сказал он. — Ты пойдёшь со мной. Немедленно.

И Торментир покорно двинулся вслед за своим хозяином. Подземные галереи сменяли одна другую, вдоль стен висели сгустки света, и советник понял, куда его ведут. Да, рано или поздно это должно было случиться. Торментир уже нащупывал волшебную палочку под мантией. Мастер резко обернулся:

— Дай мне то, что у тебя в правой руке, — приказал он.

Торментир молча смотрел на него, не двигаясь.

— Ну? — грозно повторил Штейнмейстер, красноречиво притрагиваясь к одному из обсидиановых амулетов, которыми был расшит его камзол.

Через миг палочка лежала у него на ладони. Распахнулась очередная дверь, и Мастер втолкнул в неё своего разоружённого советника.

В этой комнате (Допросная, так её называли между собой дружинники) было множество средневековых инструментов устрашающего вида: всевозможные ножи, клещи, щипцы, тиски, несколько тиглей разных размеров и даже дыба…

Дверь плотно закрылась.

— Это становится плохой привычкой — умирать в мучениях, — пробормотал себе под нос Торментир.

Мастер прекрасно слышал его, хотя делал вид, что поглощён развешиванием очередных светоносных сгустков по стенам.

— Это ты от неё научился шутить? От своей жёнушки? — саркастически спросил он. — Тебе пригодится это умение. Но подожди, не хорони себя раньше времени, ты ещё жив. Хотя скоро ты пожалеешь о том, что не умер. Скорее, чем ты думаешь…

Торментир ничего не ответил Мастеру. Белый как мел, он молча смотрел в сторону остановившимся взглядом, и Мастер чувствовал его страх и наслаждался им.

Через некоторое время все в резиденции услышали протяжный крик боли.

Глава 55. Как покинуть резиденцию Мастера

— Ты думаешь, это кто-то из слуг резиденции? — с опаской спросил Эстебан.

Хоуди пожал плечами. Его одолевали мрачные предчувствия.

— Им, — Эстебан имел в виду, конечно, Менгиров, — следует сидеть здесь ещё долго. У себя под носом Мастер не станет их искать.

— Если только Торментир не поможет ему, — Хоуди был хмур. — Не забудь, что он читает мысли…

Эстебан хлопнул себя по лбу.

— Я забыл!

— Поздравляю. Это значит, что нам придется сваливать отсюда, причем быстро, если Торментир подключится к допросам.

— Кстати, не понимаю, отчего Штейнмейстер не потребовал его помощи с самого начала в поисках беглых заключенных.

— Это значит, — Хоуди рассуждал как будто сам с собой. — Это значит, что Мастер не так уж доверяет Торментиру, как все думают. Интересно, отчего бы это? Торментир должен служить ему верой и правдой. После всего, что он наделал, ему ничего больше не остаётся. Так отчего же ему не доверяют?

— Хоуди, — прервал его размышления вслух оружейник. — Если нам придется бежать, я предлагаю захватить с собой и Инженера.

— Ты в своём уме? — Хоуди вытаращил на друга глаза.

— А что? Я устрою так, что плащекрылы поднимут здесь такой бунт, что Мастеру и в страшных снах не снился…

— Интересно, как? Он использует амулеты, и они подчинятся.

— Вовсе нет! — глаза Эстебана горели. — Мы с Инженером придумали, как снять эту дрянь с них!

— И что? — Хоуди был настроен весьма скептически. — Они тогда не будут слушать и тебя тоже. Они нас просто разорвут.

— Да нет же! Они не такие страшные, как про них говорят!

— Ну конечно! — усмехнулся Хоуди. — Они не такие страшные, как говорят, они намного страшнее!

К этому моменту у распорядителя немного отлегло от сердца, так как он обнаружил, что никто из слуг в резиденции не пострадал. Видимо, крики, которые они слышали, издавал кто-то из дружинников Мастера, а их Хоуди не жалел.

Многие из обслуживающего персонала собрались на кухне, спрашивая друг у друга, что случилось, кто кричит. Надо сказать, что ужасные вопли к этому моменту затихли, и все в резиденции подозревали, что несчастная жертва умолкла навсегда.

Глава 56. Зло на поверхности

Крики жертвы Штейнмейстера донеслись до самых глубинных ярусов гор. Даже правильнее было бы сказать — до самых Глубинных Ярусов.

В грубо вырубленной каменной арке немедленно материализовалась дымка над языками пламени. Саламандра, неспешно проплывавшая сквозь предметы, тревожно посмотрела наверх.

— Что это, учитель Ходэми? — обратилась она к дымке.

— Это зло, — прошелестела дымка ей в ответ. — Мы обычно не вмешиваемся в дела людей Сариссы, но это — зло.

— А почему вы не вмешиваетесь, Хикоко Ходэми?

— Подожди, не перебивай меня. Сегодня голос зла слышен даже здесь, в Глубинных Ярусах, где обычно всё пребывает в мире и покое. Я уже давно думаю, что наша отстранённость невольно помогла злу. А потом наши друзья, подгорные карлики, нашли тебя — израненную, полумёртвую. И мы решили, что это знак.

— Я — знак? Знак чего?

— Пришло время вмешаться. Сами мы ничего не можем сделать, о нас наверху давно забыли…

— Так что же теперь? — Саламандра была в недоумении. — Если вы, учитель, ничего не можете сделать…

— Ты — можешь. Пришло время тебе выйти на поверхность.

— А что я буду там делать?

— Сама разберёшься. Я не могу принять такое решение за тебя. Но знай: если тебе станет плохо, больно, тяжело, страшно, то ты можешь прийти сюда, навсегда или на время.

— А как я найду дорогу, чтобы вернуться?

— Когда захочешь вернуться, найдёшь человека по имени Фергюс, он покажет. А теперь иди. Пройдешь через Ярус Подгорных Карликов, они пропустят тебя, потом окажешься в пещерах Андельстоун, и Танцующий огонь выведет тебя на поверхность.

Ледяные камни снова содрогнулись от протяжного вопля, и Саламандра поморщилась:

— Мне не нравится этот звук. И я думаю, что надо сначала заняться его источником.

— Хорошо, — прошелестел тот, кого называли Хикоко Ходэми, что означало «Огненная Тень». — Займись. И запомни: ты — Саламандра, стихия в чистом виде. Но ты можешь и утратить её качества.

— Как?

— Если станешь её противоположностью. Человеком.

Глава 57. Наказание

Как хорошо уметь проходить сквозь предметы, разреживая свои атомы и становясь лёгкой дымкой! Саламандра поднималась всё выше и выше в поисках источника тех криков, которые так её встревожили.

Она не задумывалась над тем, что Саламандру не должны волновать человеческие страдания. Непонятная ей самой тревога гнала её вперед, и она незаметно прошла все Глубинные Ярусы, где царствовали такие, как её учитель Хикоко Ходэми — «Призраки Огня».

Ярусы Подгорных Карликов она просто не заметила, хотя Карлики отчаянно пытались привлечь её внимание.

Благодаря необычным, нечеловеческим чувствам она совершенно точно знала, откуда донёсся до неё крик. И теперь она направлялась туда, ничего не замечая на своем пути.

А глубоко внизу Хикоко Ходэми рассуждал:

— К сожалению, она уже не является стихией в чистом виде. Она не знает сама, сколько в ней осталось человеческого. Это делает её уязвимой. Но здесь я бессилен.

А Саламандра, просочившись сквозь последнюю стену, решила из каких-то соображений остаться невидимой. Через миг она решила, что правильно сделала, увидев двух человек: палача и его жертву.

Высокий, светловолосый человек в сером длинном плаще, в камзоле, расшитом странными побрякушками тёмного стекла, говорил второму:

— Ты уже хочешь умереть? Нет? Всё ещё нет?

В одном из тиглей в этой комнате горел огонь. На тигле стоял небольшой сосуд, куда светловолосый палач опускал кусочки тёмного стекла. Так они плавились и превращались в аморфную массу. Эту массу он зачерпывал какой-то ложкой на длинной ручке и выливал перед собой. После этого раздавался очередной вопль.

Немного сместившись, Саламандра решила посмотреть, чем он так занят, этот высокий человек со светлыми волосами. И она увидела.

На грубо вытесанной из камня скамье лежал второй человек, черноволосый, изжелта-бледный, с крючковатым носом. По лицу его, искажённому страданием, тёк пот, волосы спутались. Чёрная одежда была разорвана, обнажая худую грудь, рассечённую несколькими ударами до крови. И в эти раны палач заливал расплавленное стекло. Почему несчастная жертва не умерла, Саламандре было непонятно. Может быть, всему виной были те гортанные слова, что палач бормотал себе под нос, зачерпывая новую порцию кипящей тёмной массы?

Ей эта картина решительно не понравилась. Хорошо, что Ходэми научил её многим интересным вещам. Она легко дунула в сторону тигля, и огонь под ним погас. Ещё одно дуновение — и стекловидная масса застыла в котле и в черпаке палача.

Стон жертвы говорил о том, что стеклом стала и та масса, которой были заполнены его раны. Но с этим уж ничего поделать было нельзя. Тем более, что высокий палач словно обезумел от гнева. Он размахнулся, чтобы ударить свою жертву, но Саламандра движением руки заставила его оцепенеть на мгновение. Этого мгновения ей хватило, чтобы удалить из его разума гнев и желание причинить боль.

Светловолосый опустил руку.

— Ладно, Солус, что-то я разошёлся, — пробормотал он. — На сегодня урок закончен. Надеюсь, ты его усвоил.

Черноволосый, которого назвали Солусом, тяжело дышал. Глаза его были закрыты.

Палач взглянул ему в лицо:

— Ничего, не умер всё-таки. Дорогу в свою комнату найдёшь сам, — и вышел, оставив несчастного в полном одиночестве.

Глава 58. Спасение советника

Солус… Саламандра присмотрелась к человеку, лежащему на каменной скамье. Палач бросил его здесь, даже не развязав ему рук. Из указательного пальца Саламандры вылетел лучик, который разрезал путы словно скальпелем. Черноволосый человек по-прежнему не раскрывал глаз. Одно хорошо — он перестал так ужасно кричать.

Саламандра подошла поближе и увидела, что на его левой руке сияет золотисто-зеленоватым светом кольцо.

— Это что, моё? — удивилась она вслух. Несчастный не мог ни видеть, ни слышать её, так что она спокойно могла говорить. — Или просто похоже на моё?

Но нет, её кольцо было на её руке. Как могли у них оказаться одинаковые кольца? Это было для неё загадкой, но она разберётся с нею попозже, когда немного освободится. Саламандра склонилась над человеком по имени Солус. Взмах её руки исторг из его груди новый тяжкий стон.

— Извини… Солус, это для твоей же пользы.

Раны на груди приобрели не такой жуткий вид, как вначале. Но, к сожалению, Саламандра не могла удалить оттуда тёмное стекло. Ей удалось лишь обезболить их. Человек на скамье начал приходить в себя. Он открыл глаза и пошевелил руками, будто что-то искал вокруг скамьи. Каждое движение вызывало у него приступ дурноты, но он мужественно боролся со своей слабостью.

Когда ему наконец удалось принять вертикальное положение, лицо его было уже не просто бледным, а какого-то зеленоватого оттенка. Спутанные волосы, которые впридачу слиплись от пота, придавали ему дикий и устрашающий вид.

— Моя палочка! Где моя волшебная палочка?

Саламандре показалось, что он спрашивает у неё, и она машинально ответила:

— Не знаю, — но тут же спохватилась, что он её не видит и не слышит.

Впрочем, он почти сразу увидел то, что искал. Палач не удосужился взять эту вещь с собой. Палочка лежала на виду, возле одного из тиглей.

— Уж не знаю, Солус, как ты до неё доберешься. Но, во всяком случае, попробуй, — произнесла Саламандра.

И он попробовал. Каждый шаг, каждое движение давалось ему с превеликим трудом, дважды он пошатнулся, а перед столом, на котором стоял тигель и лежала палочка, он всё-таки потерял равновесие и с коротким вскриком рухнул на пол.

Ей было жаль его. И она столкнула волшебную палочку на пол. Палочка упала прямо рядом с рукой своего хозяина, и тот ухватился за неё, как утопающий за соломинку.

— Восстановись! — прошептал он.

После этого слова одежда на несчастном стала целой и скрыла под собой ужасные раны.

Он поднялся с пола и посмотрел на свою левую руку. Ему показалось, что кольцо сияет ярче обычного. Но это, наверное, показалось. Ведь он знал: та, что носила второе такое кольцо, давно умерла.

Саламандра спрятала свою руку с кольцом от глаз Солуса, будто он мог увидеть её.

— Ты слишком лохматый, — сказала она и провела рукой над его головой.

Волосы его взметнулись вверх и улеглись. Она вытянула неосязаемые ладони, расставив пальцы, и его волосы прошли через её пальцы, становясь менее грязными и спутанными. Он не мог не почувствовать её присутствие.

— Кто здесь? — голос его звучал совсем не так грозно, как ему хотелось бы. Он почти испуганно провел руками по волосам, но тут же снова застонал: боль в груди не отпускала его.

И ей почему-то показалось, что это уже происходило раньше, она уже пыталась привести в порядок его волосы. И в прошлый раз он отнёсся к этому настороженно. Хотя, впрочем, как это может быть? Конечно, ей это померещилось. Это просто одно из тех видений, что являлись ей в бреду во время её болезни.

Глава 59. Эстебан предлагает бежать на плащекрылах

Эстебан вернулся к бывшим заключённым вместе с Инженером.

— Это они, — произнёс оружейник, указывая на троих молодых людей. — Они — те, кто может остановить Штейнмейстера.

— Тогда им следует поторопиться, — очень серьёзно сказал Инженер, вглядываясь в лица в неверном свете свечей. — Думаю, нужно покинуть это место.

Нелли, Мелис и Дисси молчали. Менгиры не были знакомы с Инженером, поэтому отнеслись к его появлению не слишком дружелюбно. Но Дисси его уже видела, поэтому радовалась его присутствию.

— У меня есть идея, — Эстебан немного нервничал, — по поводу того, как нам всем покинуть это заведение…

Под пристальными взглядами присутствующих он на мгновение запнулся. Но не таков был Эстебан, чтобы долго смущаться. Он стал объяснять, что с плащекрылов надо снять амулеты, что они перестанут повиноваться Мастеру, что в этом случае можно улететь отсюда на плащекрылах…

— Не факт, Эс, что они послушают тебя без амулетов, — буркнул Инженер. — Да и представь, какая резня начнется здесь, в резиденции. Эти твари разлетятся в разные стороны и начнут терзать всех, кто попадёт им под копыто.

— Что тогда ты предлагаешь?

— Надо снять амулеты лишь с тех, на которых мы полетим. Остальных оставим здесь.

Эстебан возмущался, протестовал, но молодые люди были полностью на стороне Инженера. Его идея показалась им здравой. Относительно.

Вскоре к этой компании присоединился Хоуди, до крайности чем-то возбуждённый. Он даже не мог сосредоточиться на том, что говорили ему друзья о плащекрылах.

— Вы представляете, — заговорил он, перебивая всех, — Мастер добрался до Торментира, до самого Торментира! Вдвоём они пошли в Допросную…

Эстебан, да и все остальные поморщились.

— Ты теперь будешь нам говорить, как они вдвоём кого-то пытают…

— Да нет же! Вы не поняли! Мастер допрашивал Торментира!

До присутствующих не сразу дошло, что именно сообщил им Хоуди.

— А вы не ошиблись? — осторожно спросила Дисси. — Торментир — личный советник…

— Да знаю, знаю, и получше тебя! — отмахнулся от неё Хоуди. — Но Мастер действительно допрашивал Торментира, и тот вышел из Допросной еле живой. И то, говорят, чудо, что выжил. Мастер сам удивился.

— Подождите, — остановила его Нелли. — А за что его так?

— А за ваш побег! — торжествующе сказал Хоуди. — Я считаю это знаком высшей справедливости! Из-за него вы оказались в тюрьме, а теперь он за это наказан, да ещё как!

Нелли скептически поджала губы, незаметно нащупав свёрток с кристаллами.

— Не вижу здесь справедливости, — возразил Мелис. — Справедливее было бы, если бы госпожа Эйлин была жива. А разве вернёшь её к жизни пытками?

— Знаете что, — возмутился Эстебан. — Собираетесь вы делать отсюда ноги или нет? В конце концов, это проблемы Торментира — его тёплые отношения со Штейнмейстером.

И компания вернулась к теме освобождения плащекрылов.

Глава 60. Пути разделяются

Итак, резиденцию следовало покидать. К Нелли, Мелису и Дисси присоединялись Эстебан, Хоуди и Инженер. Но далее их планы расходились. Мелис и Нелли рвались к Долине Домиэль, путь к которой был им неизвестен. Дисси хотела отправиться в Каса-дель-Соль. Хоуди стремился в Юмэ-Амиго, где осталась его сестра и племянники. Эстебану и Инженеру было всё равно куда, лишь бы подальше отсюда.

Инженер передал серебристый стержень Хоуди, который летел в Юмэ. Там Хоуди мог встретить Фергюса и Фокси и передать им этот стержень. Дисси летела в Каса-дель-Соль на помощь Ирис.

Нелли и Мелиса долго уговаривали присоединиться к кому-нибудь, но они (в особенности Нелли) и слушать никого не желали.

— Ладно, — сказал Эстебан. — Тогда мы с Инженером летим с вами. Раньше вас сопровождали боевые маги, охраняли и всё такое прочее. Мы, конечно, не имеем такой силы, как они, но постараемся хоть чем-то помочь в пути.

— Как хотите, — почти равнодушно ответила Нелл. Она уже готовила лук и скрипку в дорогу.

— А я лечу в Юмэ, — взгляд Хоуди стал мечтательным, и Эстебан очень удивился, увидев своего друга таким. — Там мой дом. Был, по крайней мере.

— Но ведь скоро… — Инженеру было неловко договаривать до конца, ведь он считал, что Юмэ будет разрушен по его вине.

— Я понял тебя, — усмехнулся Хоуди. — Но я буду сражаться. А то здесь я что-то устал от дворцовых интриг. Сыну солдата это тяжело…

— А я увижу Ирис, — улыбнулась Дисси. — Знаете, она стала мне сестрой и матерью в одном лице.

— Надеюсь, ты не думаешь, что сможешь там блаженствовать, — Эстебан настроился критически против поездки Дисс. — Она ведь там задание выполняет. Там опасно.

— Я ей помогу, — серьёзно ответила Дисси. — Ведь она помогла мне в Депьярго. Она и Фокси. Они рискнули ради меня, я должна отплатить им тем же.

Нелли и Мелис очень хорошо помнили порядки в Каса-дель-Соль, поэтому тоже тревожились за свою подругу.

— Дисс, а если с тобой что-нибудь случится? — встревоженно спросил Мелис. — Как тогда твой дедушка?

— Он поймёт, — с прежней улыбкой ответила девочка.

Споры на этом завершились. Инженер с Эстебаном уже совещались шёпотом, как освободить шесть плащекрылов от амулетов.

— Лучше бы вы придумали, как ими потом управлять, — буркнул Хоуди.

Но двое механиков уже крадучись выходили из комнаты, чтобы приступить к осуществлению своего плана. Ночное время, темнота и переполох в резиденции были им только на руку.

Глава 61. Лечение

Каждый шаг отдавался болью во всем теле. Надо же! Мастер был весьма близок к истине! Холодный пот лился по лицу советника, а раны на груди горели невыносимо. Да, Мастер был прав. Лучше бы умереть! Как же далеко до его комнаты, он раньше этого не замечал. Торментир пошатнулся и ударился плечом о каменную стену. Вдруг у него появилось впечатление, что кто-то (или что-то) не даёт ему упасть, осторожно поддерживая.

Торментир судорожно оглянулся. В своем зловещем чёрном одеянии он был похож на огромную страшную летучую мышь. «Подбитую летучую мышь», — услужливо появилась шальная мысль. Мысль ему не понравилась, и он отогнал её. Но прежде до него донёсся смешок. Этот смешок, наверное, не услышал бы никто, он возник в мозгу самого Торментира. Усилием воли пришлось избавиться и от мысленного смешка.

К сожалению, воли уже не хватало на то, чтобы держаться на ногах. Торментир схватился за грудь, причинив себе ещё большую боль, и чуть не выронил волшебную палочку. И снова кто-то поддержал его, и боль словно приглушило.

— Кто здесь? — прохрипел Торментир.

Он засветил кончик палочки, но ничего не смог увидеть. «Конечно, кто станет помогать мне, — с неожиданной горечью подумал советник. — Скорее ткнут ножом в спину».

«Не ножом, а пикой. Так безопаснее».

Так, а вот эта мысль явно ему не принадлежала. Торментир снова тревожно обернулся, превозмогая боль. Непонятно, что он ожидал увидеть, может, дружинника с пикой или алебардой, но коридор был пуст.

Наконец-то он дошёл! Торментир устало ввалился в дверь. Его сил хватило на то, чтобы закрыть её за собой и повалиться на кровать. В комнате было холодно, его начал бить озноб. Это, наверно, от обсидиана, которым были залиты раны. Он снова схватился за грудь. Какое же зелье можно сварить, чтобы облегчить свои мучения?

Пока он соображал, преодолевая новую волну боли, в камине вспыхнул яркий огонь. От удивления Торментир смог чуть приподняться, и ему показалось, что рядом с пламенем блеснуло что-то серебряное. Впрочем, откуда оно могло взяться в его комнате? А огонь? Что ж, наверное, он сам, взмахнув палочкой, пробормотал какое-нибудь заклинание…

Где-то на полках, где стояли уже готовые отвары и настои, что-то звякнуло. Но он уже слишком устал, чтобы любопытничать. Если бы принять настойку руты… и Укрепляющий бальзам… Мысли его несколько путались. Это плохо. Но кольцо на левой руке было цело. Оно сияло по-прежнему ярко.

Опять что-то серебристое. Наверное, начинаются галлюцинации. В губы ему настойчиво ткнулся стакан. Немного содержимого этого стакана пролилось на мантию. Торментир невольно разжал зубы и проглотил остальное. Боль снова отступила, но мысли по-прежнему путались. Впрочем, ему уже было всё равно. Если он умрёт… Если, конечно, есть жизнь после смерти… Он снова увидит Эйлин. И тогда он скажет ей…

Он не успел придумать, что именно он ей скажет.

— Выпей ещё вот это, — прошелестел странно знакомый голос.

По запаху он узнал зелье. Это Укрепляющий бальзам. Странно, кто смог угадать, что ему нужно. Словно мысли прочитал.

— Пей и лежи спокойно, — сказал тот же голос.

— Где ты? — проскрипел Торментир, в голове которого мелькали догадки одна безумней другой.

— В твоём воображении, — и снова тот мысленный смешок. — Пей и отдыхай.

Снова что-то серебряное. Больше всего похоже на волосы. Точно, это бред. Надо лечиться, хоть чем-нибудь. Торментир проглотил порцию бальзама, и она придала ему сил.

— Знаешь, я не предавал тебя, — лихорадочно заговорил он. — Я не хотел. Конечно, надо было тебе сразу всё рассказать… Но я не понимал, что из этого может получиться…

— Не понимаю, о чём ты, — голос прозвучал гораздо прохладнее, чем вначале.

«Она сердится. Поделом мне», — успел подумать Торментир и наконец-то погрузился в блаженное забытьё.

Глава 62. Дурные вести для распорядителя

— Хоуди! Хоуди! — голос Мастера был полон холодной ярости.

Распорядитель поспешил на зов, стараясь ничем не выдать своего испуга. Он боялся не самого Мастера, не его гнева и даже не возможных допросов с пытками. Он испугался, что Штейнмейстер прознал о том, где находятся беглецы.

— Скажи мне, распорядитель, Торментир у себя?

Хоуди не ожидал такого вопроса.

— Да, М-Мастер. Наверное, у себя. Дверь в его комнату заперта, оттуда не доносится никаких звуков.

— Хорошо, — Штейнмейстер успокоился так же быстро, как и впал в ярость.

Кое-кто из Посвящённых считал это признаком психического заболевания. Возможно, так оно и было, но Хоуди сейчас стремился поскорее покинуть кабинет Мастера.

А вот Мастер совсем не торопился. Он расхаживал взад и вперёд по своим мрачным покоям, время от времени проницательно взглядывая на распорядителя.

— Знаешь, Хоуди, скоро, очень скоро я нанесу удар по городу Юмэ. Тебе ведь знаком этот город?

Хоуди удивился информированности Мастера, но постарался сохранить хладнокровие.

— Я ведь знаю, Хоуди, что ты оттуда родом. Должно быть, тяжело сознавать, что скоро все твои друзья и знакомые станут прахом? Или теперь главное для тебя — сохранить собственную жизнь?

Хоуди побелел от еле сдерживаемого бешенства. Чтобы Мастер не видел его лица, Хоуди низко поклонился.

— Что, это мой советник научил тебя так кланяться мне? — в голосе Мастера прозвучала неприкрытая насмешка. — Возможно, в недалёком будущем тебе пригодится это умение. Когда я решу дать тебе новую должность, повыше твоей теперешней. Может, ты хотел бы командовать наступлением на Юмэ?

И вновь Хоуди удивился, он вроде бы никому не рассказывал о своём происхождении.

— Ладно, перейдём к делу, Хоуди. Ты должен запереть Инженера в его комнате, а ключи сдать мне. Позже я скажу тебе, что следует делать дальше. Теперь ступай.

Хоуди снова поклонился и оставил Мастера одного.

Теперь следовало спешить по-настоящему. Девчонка была права (он думал о Нелли), надо уходить отсюда, причём годится любой способ. Теперь уже плащекрылы не казались ему такими уж страшными. Страшнее Верховного Мастера на Сариссе никого нет!

Запереть Инженера… Это значило только одно — Инженер больше не нужен Мастеру. После того, как завершится штурм Юмэ-Амиго, этот человек умрёт. Причем независимо от того, будет ли успешным этот штурм.

Хоуди поспешил сообщить об этом своим друзьям, рассказал он и о том, что Торментира Мастер решил для чего-то использовать, советник ещё жив. После этого распорядитель помчался запирать комнату Инженера, уже пустую, и сдавать ключи Мастеру.

Глава 63. Последние сборы

— Надо же, Торментир жив! — Эстебан искренне удивился.

— Это хорошо, — улыбка Нелли больше походила на звериный оскал.

— Отчего же?

— Я ещё не расквиталась с ним за всё, — Нелли снова ощерилась, и по спине Мелиса побежали мурашки. Он-то надеялся, что Нелли чуть-чуть оттает, забудет, что ли.

В руках Эстебан держал шесть амулетов на специальных цепочках. Он считал, что их следует уничтожить, но только не в резиденции, чтобы не наделать лишнего шума.

Нелли деловито запихнула за пазуху кристаллы, поближе к бумаге с не разгаданным до сих пор нотным шифром. Мелис прикрепил перевязь с ножнами так, чтобы во время полёта на плащекрыле можно было выхватить меч. Дисси заботливо держала скрипку при себе, готовая отдать её Нелли в любой момент.

Сама Нелли проверяла натяжение тетивы в луке, пересчитывала стрелы в колчане. Эстебан заглянул ей через плечо:

— О! Моей работы стрелочки! Побереги их, Нелли, пригодятся! — и он шутливо обнял Нелли за плечи и слегка прижал к себе.

Мелис метнул на него гневный взгляд, и рука его непроизвольно сжалась на рукояти меча.

— Ого! Остерегайся, Эс! Наш пылкий юноша готов на подвиги во имя любви! — рассмеялся Инженер, но, поймав взгляд юноши, он умолк.

— Да ладно тебе, Мелис, я же пошутил, — пробормотал Эстебан. — Что ты, драться со мной будешь?

— Не буду, — ответил Мелис, демонстративно вдвигая меч в ножны.

Девушки многозначительно переглянулись, и Нелли покрутила пальцем у виска. Правда, она постаралась сделать это так, чтобы Мелис не видел.

Этот маленький инцидент слегка подпортил всем настроение, включая Мелиса. Ему было немного стыдно за себя. Наконец дождались Хоуди. Он запыхался, но готов был бежать немедленно.

— Может, еды какой возьмём из кухни? — капризно спросила Нелл.

— Некогда! — ответил Хоуди. — К тому же в кухне полно народу, знаешь, повара, официанты… Все сплетничают о здоровье Торментира, о вашем побеге, о том, как я запер Инженера и отчитываюсь сейчас Мастеру. Самое время улетать.

Нелли тяжело вздохнула. Все рассмеялись. Эстебан затушил свечи, и люди по очереди стали выскальзывать в полутёмный коридор. Хоуди запер дверь, надеясь, что никто не войдёт в это помещение, не унюхает, как пахнет недавно сгоревшими восковыми свечами…

Где-то в темноте дворика били копытами и полоскали крыльями плащекрылы. Им тоже хотелось свободы.

Глава 64. Прерванный полёт Инженера

Оказалось, что забраться на спину огромной крылатой лошади с головой динозавра — вовсе не трудно. Если, конечно, Эстебан похлопал её холке («Уж куда достал», — пояснил оружейник), и лошадка опустилась на колени.

Девушки запросто уселись на своих коней. Немного сложнее оказалось Мелису, потому что ножны били его по бедру и ноге, и это нервировало плащекрыла. Он начинал поворачивать свою зубастую голову, и Мелис отскакивал в сторону. Остальные уселись без особых приключений.

Шесть крылатых лошадей взмыли в воздух. Взлетели они сразу так высоко, что дворик резиденции стал казаться маленьким, не больше ладони. Ветер свистел в ушах у седоков, бил в лицо, трепал волосы. Нелли, поглядев вниз, судорожно вцепилась в шею «лошади», чуть не выронив скрипку.

Плащекрыл, на котором сидела Дисси, описав круг в воздухе, развернулся и неспешно поплыл в сторону Каса-дель-Соль, города, над которым встаёт солнце. Нелли видела, как их подруга машет им рукой на прощанье.

Остальные пятеро воздушных всадников мчались в противоположную сторону. Скоро от них должен был отколоться Хоуди. Он летел в Юмэ.

Нелли стало грустно. Жаль было расставаться с только что обретёнными друзьями. Хоуди уже поднял руку, чтобы помахать товарищам, как вдруг раздался свист рассекаемого воздуха. Нелли была готова поклясться, что этот свист издают не крылья гигантских лошадей.

— Берегись! — завопил Эстебан.

Мимо него в опасной близости пролетела стрела с чёрным оперением. Такая же мелькнула около Хоуди. Мелис выписывал круги на своём плащекрыле, прижавшись к его жёсткой шее. Юноша пытался рассмотреть нападавших.

Внизу копошились маленькие фигурки солдат. Они посылали стрелы в беглецов одну за другой.

— Почему их стрелы так далеко летят? — прокричала Нелли, обращаясь к Инженеру.

— Я усовершенствовал их арбалеты, — мрачно ответил тот.

— Спасибо! — съязвила Нелли. — Нам это очень пригодилось.

Хоуди поднялся выше, а потом ещё выше, превратившись в тёмную точку в небесах. На такой высоте арбалетчики достать его не могли, и Хоуди спокойно полетел в сторону Юмэ.

Солдаты переключились на оставшуюся четвёрку. Плащекрылы уворачивались от стрел, спасая этим и своих седоков, но долго так продлиться не могло. Уходить на большую высоту, подобно Хоуди, тоже не имело смысла. Похоже, что арбалетчики охотились именно на Нелли с Мелисом, а остальные их интересовали мало.

Молодые люди переглянулись и поняли друг друга без слов. Мелис схватился за меч, а Нелли попыталась вытащить скрипку. Сделать это, сидя верхом на летающей зверюге, было неимоверно трудно. Нелли с трудом удержала равновесие, пальцы заскользили по грифу инструмента. Если бы не ловкость подоспевшего Эстебана, наверное, скрипка разбилась бы на камнях.

— Спрячь! — крикнул оружейник девушке. — Не время для этого!

Мелис умудрился-таки вытащить меч, но при этом вынужден был судорожно вцепиться в гриву плащекрыла. Сражаться в таком положении не представлялось возможным.

— Есть идея! — Инженер перекрикивал шум ветра. — Я отвлеку их, а вы летите вслед за Дисси!

— Почему?

— У неё есть где затаиться, а Юмэ обречён! И в вашу долину пробиться сейчас вам не дадут!

— А ты?

Инженер досадливо отмахнулся. Очередная стрела просвистела совсем рядом. Менгиры в сопровождении Эстебана поднялись чуть повыше, а Инженер, напротив, подтолкнул своего «коня», чтобы тот опустился.

Молодые люди видели, как плащекрыл, оскалив страшные зубы, ринулся камнем вниз, на арбалетчиков. Инженер что-то кричал, но ветер уносил его слова в другую сторону. Арбалетчики навели своё оружие на Инженера, даже не задумываясь, что это именно он дал им возможность посылать стрелы на такое расстояние.

Нелли, позабыв о том, что она боится высоты, не отрываясь смотрела, как Инженер дразнит солдат, то приближаясь к ним, то снова отдаляясь на безопасное расстояние. Те усердно обстреливали всадника. Наконец одна из стрел достигла цели. Плащекрыл Инженера завертелся в воздухе от боли, чуть не сбросив седока. Чёрная стрела пробила кожистое крыло. Животное сразу начало терять высоту. Инженер очутился в пределах досягаемости арбалетов, и теперь целиться в него стало гораздо легче, плащекрыл уже плохо прикрывал седока, тяжело взмахивая крыльями.

Эстебан тоже что-то кричал, подталкивал Менгиров, их плащекрылы уже поднимались сквозь облака, и Нелли чувствовала, как холод и сырость сковывают её тело. Наконец в разрыве между облаками она заметила, как вздрогнуло и обмякло тело Инженера. Крохотные фигурки солдат замахали руками, должно быть, от радости, и помчались к тому месту, куда должен был приземлиться, а точнее, упасть раненый плащекрыл со своей ношей.

Глава 65. Весточка в Город Солнца

Нелли окаменела на своём коне, но не холод стал причиной этого. На её глазах человек пожертвовал своей жизнью, чтобы она и Мелис могли улететь. И неважно, что этот человек создавал оружие для Штейнмейстера. Не добровольно же он это делал, честное слово. Её плащекрыл, а также крылатые кони Мелиса и Эстебана быстро удалялись от опасного места. Из оцепенения девушку вывел сдавленный голос Мелиса:

— Ты видела, Нелли, арбалетчиками командовал Нейл?

Она молча покачала головой. Какая разница, кто командир у этих негодяев, Нейл или ещё кто-нибудь? Но Мелис продолжал:

— Нейл всегда был ограниченным злобным придурком. Только благодаря этому Инженер отвлёк его. Человек поумнее сразу догадался бы, что улепётывают более важные птицы.

Холод, сковывавший Нелли, немного отступил.

— Нейл… Нейл… Да, я его помню, — глаза девушки загорелись гневом. — Надеюсь, его казнят за то, что он упустил нас!

Эстебан с Мелисом удивлённо посмотрели на Нелли. После побега из подгорной тюрьмы она стала злее, кровожаднее, что ли.

На тёмном небе звёзды сверкали, словно бриллианты. Как давно Нелли и Мелис не видели звёзд! Холодный ветер трепал их волосы, под копытами летящих плащекрылов клубились облака. Ощущение свободы пьянило (несмотря на зверскую боль в ушах). Мелис поднял лицо вверх, к звёздам, и раскинул руки в стороны.

— Упадёшь! — крикнула Нелли.

Мелис зажмурился и помотал головой. Он знал, что не упадёт. Крылатый конь был на диво спокоен и послушен. Наверное, это Штейнмейстер делал их такими злобными и агрессивными. В сердце юноши не было страха. Он был безмятежен и уверен в своих силах. Вот только Инженера было жаль.

Впереди темнела точка, которая с каждым взмахом крыльев увеличивалась в размерах. Это плыл в небесах конь Дисси. Девочка испуганно оглянулась. Видимо, она опасалась погони. Она не успокоилась, увидев своих друзей.

— Что случилось? — крикнула она, когда все подлетели поближе.

Эстебан, ловко управляя своим плащекрылом, пересказал Дисси всё, что произошло. Девочка опечалилась, но тут же сказала:

— Надо предупредить Ирис, что я прибуду не одна. Ей придётся прятать четверых.

— Как ты это сделаешь, Дисс? — Мелис и Нелли недоумевали.

Дисси отпустила шею коня, которую ласково поглаживала в течение всего полёта. Она сложила руки лодочкой и подула в них. Раздался странный заунывный звук. Эстебан, Нелли и Мелис озадаченно смотрели на Дисс, а плащекрыл Нелли тревожно завертел головой. Заметив что-то, он щёлкнул зубами несколько раз, и Эстебану пришлось успокаивать зверя, потому что его поведение напугало Нелли.

Дисси снова стала гладить своего «коня» по шее одной рукой, а другую вытянула вперёд. И тут ей в ладонь плюхнулось что-то чёрное и гладкое.

— Узнаёте? — спросила Дисси у Нелли с Мелисом.

— Рэп! Это же наш Рэпсик! — Нелли завизжала от восторга. — Он жив!

Флайлиз, судя по его виду, тоже был рад встрече. Но Дисси немедленно шепнула ему что-то на ухо и привязала к шее верёвочку с четырьмя узелками. Ящер со свистом взмыл в воздух, обогнал плащекрылов и исчез на фоне чёрного звёздного неба.

Глава 66. Возможное укрытие

— Долорес! Долорес! — Ирис, задыхаясь, вбежала в комнаты своей молодой хозяйки.

Та сидела в уютном кресле, поджав под себя ноги, и смотрела в окно. Этим утром на улицах, как всегда, было полно народу, но что-то было не так. Долорес долго не могла понять, что именно, и наконец сообразила, что ей не нравится выражение лиц прохожих. Люди теперь ходили по улицам с оглядкой, ссутулившись, на лицах появилось затравленное, обречённое выражение.

«Дяде Карлосутакое тоже бы не понравилось», — подумала Долорес.

— Долорес!

Девушка обернулась к горничной, насторожившись. Она боялась услышать очередные плохие новости. В последнее время только и слышно было, что кто-то исчез, кто-то арестован, кто-то погиб…

Ирис широко улыбалась:

— Долорес! Они бежали!

Долорес выпрыгнула из кресла:

— Кто? — хотя она уже знала ответ.

— Нелли с Мелисом бежали из тюрьмы Мастера! Представляешь, оттуда за последние несколько сотен лет никто бежать не мог, а вот они вырвались!

— Хвала забытым богам, — прошептала девушка. Она часто винила себя в злоключениях Менгиров. — Как же я рада! Ирис, а куда они теперь?

Ирис на миг замялась.

— Нет, если тебе нельзя говорить об этом, то не говори, я не обижусь, — быстро сказала Долорес.

— Да нет, я думаю, ты можешь об этом узнать, — медленно произнесла Ирис. — Дело в том, что они бежали не вдвоём. С ними ещё несколько человек…

Ирис кратко пересказала историю побега, которая со скоростью степного пожара уже распространялась по стране. Глаза Долорес расширились от страха и волнения.

— К нам летит только Дисси, — закончила Ирис свой рассказ. — Куда денутся остальные, мне неизвестно.

В этот момент раздался звонкий шлепок по стеклу. Долорес вскрикнула от неожиданности: снаружи к окну прилепилась чёрная голая ящерица. К её шее было что-то привязано. Ящерица явно стремилась попасть внутрь комнаты.

— Это от неё, от Дисси! — и Ирис кинулась раскрывать створки окна.

Флайлиз с довольным видом свалился с подоконника в кресло, где только что сидела Долорес. Ирис отвязала от шеи верёвочку с узелками и задумалась.

— Что это может означать? — пробормотала она. — Ну да, конечно! Их четверо! Дисси, Нелли, Мелис, с ними ещё кто-то!

Долорес хлопала глазами, ничего не понимая.

— Тогда моя задача усложняется, — произнесла Ирис, и тут же решительно закончила, — Долорес, настало время тебе помочь нам!

— А что надо делать? — Долорес казалось, что это какой-то сон.

— Нам нужен домик, или квартира, или ещё какое-нибудь место, где некоторое время смогут жить четыре человека. Пусть бы их там никто не беспокоил, но мы должны иметь возможность приходить и уходить оттуда незамеченными…

Щёки Долорес покрылись лихорадочным румянцем. Теперь у неё будет возможность отомстить отцу за то, что он пытался использовать её как орудие для исполнения своих планов! Девушка думала несколько мгновений, а потом сказала:

— Есть такое место. Это небольшой домик. Он принадлежал моей кормилице. Она уже умерла, и дом стоит пустой. Там будет спокойно и безопасно.

Ирис подкармливала флайлиза фруктами из вазы на столике.

— Долорес, это очень важно. Нужны ключи и точный адрес.

Долорес кивнула. Порывшись в одной из своих многочисленных шкатулок, она извлекла старый, потускневший ключ и подала его Ирис. Потом она написала на розовой бумажке, пропахшей духами, адрес этого дома.

— Ирис, это действительно безопасное место. Мой отец ничего о нём не знает, потому что никогда и думать не думал о моей кормилице. А я часто к ней туда приходила, особенно когда мама умерла…

Ирис пробежала глазами адрес, завернула ключ в эту бумагу, упаковала ещё в один слой бумаги и снова привязала флайлизу на шею.

— Лети к Дисси, отдай ей это, — Ирис бесцеремонно выкинула ящера за окно.

Долорес только рот раскрыла. Флайлиз растаял в утреннем небе.

Глава 67. Воля для верных плащекрылов

Невдалеке от Каса-дель-Соль четверо беглецов вынуждены были приземлиться, чтобы стража у ворот города не открыла по ним огонь. Плащекрылы разбрелись в разные стороны, вылавливая мелких грызунов. Люди грелись в скупых лучах утреннего солнца.

— Хочу есть! — заявила Нелли. — И пить тоже. И вообще, чего мы тут дожидаемся?

Ей на плечо немедленно свалился Рэп и ущипнул за ухо. Нелли недовольно ойкнула и принялась отвязывать пакет.

— Фу, чем воняет? — недовольно сморщила нос Нелл при виде розовой бумажки. — И какой омерзительный цвет! Как неготично!

— С меня лично хватило готики в горах, — поёжившись, ответил Мелис. — Неплохо бы и разбавить её чем-то милым и пушистым.

Он принюхался. Запах духов, исходивший от пакета, был ему знаком. Он нахмурился, но вспомнить ничего не смог.

— Здесь ключ, — сказала Нелли. — А ещё какой-то адрес. Без подписи.

— Это Ирис послала нам весточку, — пояснила Дисси. — Наверняка это ключ от нашего жилья.

— А откуда она знает, что нам надо жильё, да и вообще? — удивилась Нелли.

— Я отправила Рэпа, а на шее у него была верёвочка, на ней — четыре узелка. Это означало, что нас будет четверо, а не одна я, как планировалось в самом начале.

Находчивости и оперативности Дисси и Ирис удивился даже опытный Эстебан.

— Слушайте, а мы что, будем прямо на этих громадных созданиях в город влетать? — поинтересовалась Нелл.

— Нет, конечно, нет. Мы же не хотим снова в тюрьму, — успокоила её Дисси.

— А куда мы их денем?

— А я отправлю их домой, — уверенно заявил Эстебан.

Он подошёл к самому крупному плащекрылу, на котором летел сам. Животное встало на дыбы и расправило крылья. Картина получилась настолько устрашающая, что трое молодых людей невольно попятились. А когда плащекрыл утробно зарычал, открыв зубастую длинную пасть, то Нелли с Дисси и вовсе струхнули, а Мелис машинально прикоснулся к рукояти меча.

Эстебан только усмехнулся. Он подошёл вплотную к плащекрылу, обнял его могучую шею и ласково зашептал ему что-то. Гигантский крылатый конь наклонил голову, прислушиваясь к человеческой речи, и время от времени что-то урчал в ответ. Эстебан отступил на несколько шагов. Вожак забил крыльями и поднялся в воздух, а за ним взлетели и остальные плащекрылы. От хлопанья их крыльев поднялся ветер, в лицо молодым людям полетели мелкие камешки и песок.

Эстебан долго смотрел в небо, туда, куда полетели гордые животные. Нелли показалось, что глаза у него повлажнели, но любопытствовать она не стала. А оружейник вынул из кармана тёмные амулеты на длинных цепочках.

— Вот чем Мастер подчинял их себе. А им нужна всего лишь ласка и понимание.

И он швырнул амулеты на землю. Мелис, поддавшись этому порыву, выхватил меч и ударил по обсидиану. Брызнули осколки, раздался тоскливый вой… Над стекловидной тёмной лужицей взвился в воздух дымок и бесследно растаял.

Глава 68. Записка-пропуск

— Это что такое? — глядя на лужицы, с недоумением спросила Нелли.

— Разве ты не помнишь Соглядатаев? — почти укоризненно ответил Мелис. — Похоже, с их помощью Мастер делает много грязных дел. Управляет плащекрылами, к примеру.

— Ты, Мелис, точно убил их как следует? — Нелли забавно наморщила нос, и все четверо рассмеялись.

Дисси всё это время внимательно рассматривала бумажку с адресом.

— А почерк-то здесь не Ирис.

— И что это значит? — Эстебан встревожился.

— Думаю, ничего страшного. Флайлиз никому не отдал бы верёвку, кроме Ирис. Да и никто не догадался бы о смысле узелков, — успокоила его Дисс. — Наверное, это Долорес писала. Для нас это и к лучшему.

— Что?! Долорес?!! — Нелли вскинулась, готовая вцепиться в клочок бумаги, будто он был её личным врагом.

— Да что ты, Нелл, успокойся, — Дисси предусмотрительно спрятала записку.

— Да, правда, Нелл, хватит уж об этом, — пробормотал сконфуженный Мелис, и тут же пожалел о своих словах, потому что Нелли накинулась на него, словно коршун.

— А ты и рад! Доволен, что встретишься со своей подружкой, да? Будешь сидеть и смотреть на неё телячьими глазами?

Дисси и Мелис пытались успокоить свою подругу, а Эстебан непонимающе глядел на всех поочередно:

— Я не понял, отчего ты, Нелли, так разозлилась на весь белый свет. Если Ирис сумела перетянуть на нашу сторону Долорес Айвори, то нам крупно повезло…

— Ага, перетянуть, как же! Долорес давно положила на этого тапка глаз, даже Приворотным зельем его поила! А он и рад! Вкусно было, наверное! — Нелли разошлась не на шутку. — Не пойду я туда, где эта корова! Лучше назад в тюрьму!

— Подожди, — Эстебан почти ничего не понял из её тирады. — Какого тапка, какая корова, при чём тут какое-то зелье и зачем тебе обратно в тюрьму…

Дисси фыркнула и тихонько рассказала Эстебану историю о том, как Долорес по приказу отца, штатгальтера города Каса-дель-Соль, приворожила Мелиса. Таким образом Файр Айвори пытался задержать его у себя в усадьбе, чтобы разделить Посвящённых, помешать им. Однако у него ничего не вышло, так как Торментир приготовил Отворотное зелье, и помрачение рассудка у Мелиса прошло. Однако Нелли до сих пор очень не любит эту девицу. Эстебан понимающе закивал головой.

— Нелли, это же было так давно, — извиняющимся тоном говорил Мелис. — Ну, ты же должна понять…

— Ничего я тебе не должна, — буркнула Нелли в ответ, но её голос был уже гораздо спокойнее. — Я должна только идти в город.

Мелис вздохнул с облегчением.

Дисси была права, говоря, что для них хорошо, что записка написана рукой Долорес. Стража у ворот города пропустила их беспрепятственно. Дочь мэра была вне подозрений. И даже расспросы, как найти дом по указанному адресу, не вызвали лишних эмоций.

Любому дружиннику можно было сказать: «Мы — друзья мисс Долорес. Вот её записка, она пригласила нас». И дружинники принимались подробно объяснять, как почтенным гостям удобнее будет пройти.

Глава 69. Прощение и планы Штейнмейстера

Мастер в очередном приступе ярости расхаживал по своим покоям. Да, пожалуй, время пришло. Очень, очень плохо, что эти сопляки бежали. Надо же! Его сын! Он так надеялся, что мальчишка одумается, что он сделает правильный выбор… Он, Верховный Мастер, мог бы предложить Мелису такое, что ему не снилось в самых радужных снах! Он готов был всю Сариссу бросить к его ногам. Сам он, Мастер, пошёл бы дальше. Конечно, создать династию на Сариссе было бы неплохо. Но мальчик разочаровал его, да, именно разочаровал. Теперь нельзя будет оставлять его в живых. Мелиса, разумеется, рано или поздно найдут. Его и эту его подружку. Их надо уничтожить. Этим он не просто избавится от опасного врага, их смерть заодно деморализует остальных борцов против Братства.

Да, определённо настало время двигаться дальше, а не сидеть в этом болоте под названием Сарисса. Его, Великого Штейнмейстера, ждут иные миры и измерения! Чаша готова, осталось только напитать её тем, чего она ждёт. И тогда явится тот, кто поможет ему в осуществлении грандиозных планов. И планы станут свершениями!

Если бы только не Мелис…

Но покинуть Сариссу без достойного преемника нельзя. Не следует оставлять спину незащищённой. Что ж, он, Мастер, ещё молод, у него, возможно, будут другие дети, которых он уже воспитает как положено. А пока на Сариссе можно оставить Торментира. Конечно, особенно доверять ему нечего, но, пожалуй, он — самая подходящая кандидатура… Торментиру всё равно некуда деваться. Его все ненавидят за предательство, дороги назад к Посвящённым ему нет. А порядок на Сариссе он вполне сможет поддерживать, он очень сильный волшебник, да и неглупый человек.

Итак, решено. Теперь надо проведать, как там его будущий преемник. Уж не умер ли? Не перестарался ли он, Великий Мастер? Что ж, Торментир был наказан за дело, а теперь надо приободрить и обласкать его, показать, что он снова в милости у Штейнмейстера…

Мастер погладил Чашу Приношений, которая стояла на столе, возвышаясь над всеми остальными предметами, выбрал обсидиановый стержень, осмотрел его и спрятал во внутренний карман камзола.

Упругим размашистым шагом Мастер шёл по мрачным коридорам в свете факелов. Лёгкая улыбка на его губах не предвещала ничего хорошего, и слуги, едва завидев своего хозяина, спешили прочь, чтобы не попасться ему на глаза. А он никого не замечал и шагал вперёд, к комнате своего личного советника.

— Солус! — позвал Штейнмейстер, войдя внутрь. — Солус, ты здесь?

По звуку тяжёлого, с хрипом, дыхания можно было понять, что советник на месте.

— Что, плохо себя чувствуешь? — Штейнмейстер старался, чтобы в его голосе прозвучали озабоченность и тревога, но сторонний человек этого бы не уловил. Слишком сильна была нота злорадства. — Я, пожалуй, немного переборщил, но, должен признать, ты держался молодцом. Немногие выдерживают такое испытание. Засвети здесь что-нибудь, я осмотрю твои раны…

Торментир прохрипел нужное заклинание. Говорить в полный голос было пока выше его сил.

— Отлично, — бодро сказал Мастер. — Подойти ко мне можешь? Вижу, что нет.

Торментир полулежал в продавленном кресле, держа в руке светящуюся волшебную палочку. Глаза его запали, лицо было совершенно бледным и измученным.

— Да-а, — протянул Мастер. — Что ж, я постараюсь исправить свою оплошность. Расстегни мантию.

Торментир повиновался, хотя в тёмных глазах его мелькнула тень страха. Штейнмейстер вынул обсидиановую палочку и начал читать песнопения на забытом гортанном языке. Тёмная масса, заполняющая ужасные раны на груди, стала словно прирастать к телу, становиться с ним единым целым. Торментир скрипнул зубами. Видимо, процедура «излечения» безболезненной не являлась.

Наконец гортанное песнопение закончилось. Мастер отнял от тела своего советника обсидиановый стержень.

— Что ж, Солус, большего я сделать для тебя не могу. Но теперь, по крайней мере, ты сможешь двигаться и жить почти как прежде.

— Почти? — переспросил Торментир.

— Именно, — усмехнулся Мастер. — По этим обсидиановым следам на теле любой мой Соглядатай легко найдёт тебя. И если ты ослушаешься…

Мастер холодно усмехнулся. Он был не только Мастером Братства, но и великим мастером угроз.

— А теперь о приятном. Ты научишься пользоваться хрустальным шаром, потому что с этого момента я часто буду отсутствовать, и тебе придётся решать многие вопросы. Шар понадобится, чтобы ты мог связаться с любым штатгальтером в любое время.

Торментир кивнул.

— И ещё. В моё отсутствие ты, конечно, заменяешь меня, но отчитываться всё равно должен. Постарайся, чтобы сбежавшие Менгиры были пойманы.

Глава 70. Хэрст и Хенин следуют за Фергюсом

Посёлок Странников был очень гостеприимным местом. Жители его с радостью встретили беженцев из Юмэ. Фергюс даже удивился, до чего всё организованно прошло. Странники «разобрали» своих невольных гостей и сразу увели их в тёплые и уютные дома. Фокси метался туда и сюда, но ему помогала Амина. В конце концов, она велела ему идти к ней в дом и отдыхать, а сама обратилась к Фергюсу:

— Думаю, — когда она заговорила, он отметил её странный акцент, — что вам тоже следовало бы отдохнуть, если бы у вас было на это время.

— Верно, красавица, — несмотря на усталость, Фергюс оставался любезным и жизнерадостным. — Времени в обрез. Я ведь должен привести тебе ещё как минимум одну такую команду. Отправлюсь-ка я обратно. Вот только со мной были такие боевые мальчишки… Их, пожалуй, надо оставить здесь. Они ещё дети, тоже устали, а вот помощь их была просто бесценной.

— Ты не хочешь воспользоваться их помощью ещё разок? — поинтересовалась Амина.

— Думаю, во второй раз мне будет легче, так что ребята могут остаться. Кстати, они могут помочь тебе, — Фергюс особо выделил последнее слово.

— Очень хорошо. Тогда они останутся у меня в доме. При случае и помогут.

Амина улыбнулась на прощанье. В домиках Странников приветливо засветились огни. Жители Сариссы помогли в свое время Странникам, теперь эти люди отвечали добром на добро.

Фергюс торопился назад, на свой корабль. Вот если бы через Тайные Тоннели он смог спуститься к Призракам Огня… Да не просто к ним, а самому Хикоко Ходэми… Спросить бы у него…

Погружённый в свои мысли, Фергюс и не заметил, как от скалы неподалеку отделились две тени и последовали за ним. Он открыл арку, ведущую в потайные коридоры, которые теперь были почему-то хорошо освещены и снабжены (при этой мысли Фергюс фыркнул) указателями. И тут раздались чужие шаги и тяжёлое сопение.

Фергюс обернулся так резко, что чуть не потерял равновесие в опасном месте.

— Хэрст! Хенин! Что вы тут делаете, позвольте узнать?

В голосе его слышалась и укоризна, и в то же время облегчение.

— Уф, еле успели, — выдохнул старший, Хэрст.

— Фергюс, возьми нас с собой, — запыхавшись, проговорил Хенин. — Вот увидишь, мы тебе пригодимся.

— Интересно, как вы сбежали от своей команды?

— Их Амина позвала, там и Фокси был, они все и пошли, интересно всё же, — торопясь и перебивая друг друга, заговорили мальчики. — А мы незаметно от всех отделились и пошли за тобой…

— Эх, следовало бы вас выдрать за такие дела, — с чувством произнёс Фергюс. — Да только, наверное, это уже не поможет.

Он посмотрел в их помрачневшие лица и рассмеялся:

— Ладно, пошли, чего там…

Арка позади них закрылась, будто только ждала именно этих слов, а огни по стенам и стрелки под ногами засияли ещё ярче.

Глава 71. Встреча с Подгорными Карликами

Они всё шли и шли, и в конце концов мальчикам стало казаться, что они забрели совершенно не туда, куда следовало. Коридор вёл вниз, дуновения свежего воздуха не чувствовалось, огни потускнели, а местами было и вовсе темно. Не сказать, чтобы братья трусили, но им стало очень не по себе.

— Фергюс, — наконец окликнул старшего товарища Хэрст. — А ты уверен, что мы идём правильно?

— Угу, — отозвался тот.

— Нам точно нужно именно сюда? — не отставал подросток. — По-моему, этот переход ведёт в глубину гор…

Раздался металлический лязг, и Фергюс, шедший впереди, сдавленно охнул. Мальчики за его спиной остановились, как вкопанные, но они готовы были броситься на выручку в любой момент.

— Вам сюда нельзя, — раздался квакающий голос.

В полутьме можно было разглядеть нескольких низкорослых людей. «Если, конечно, это люди», — подумал Хэрст.

Самый высокий из них достал бы только до плеча Хэрсту. Лица были похожи на уродливые карикатуры, но при ближайшем рассмотрении смеха не вызывали. Несмотря на выпученные глаза, толстые кривоватые носы, выражение этих лиц было весьма неприветливым. И металлический лязг издавало их оружие.

— Пожалуйста, нам очень нужно пройти, — подчёркнуто вежливо попросил Фергюс. — Я только хотел бы узнать о здоровье… э-э-э… той дамы, она вам известна…

— Нет, пройти здесь ты не можешь, — проквакало самое высокое из этих существ. — Тем более, что вас трое.

— Но это мои преданные друзья и помощники, Старейший, — горячо вступился за мальчиков Фергюс.

— У вас, у людей, не бывает преданных друзей, — проскрипел кто-то за спиной Старейшего. — Я помню тебя, Фергюс. Ответь мне, где твои друзья, что шли с тобой год назад?

Фергюс помрачнел:

— В разных местах, и ты прекрасно это знаешь, — тихо ответил он.

— Да, а также нам известно, что один из твоих тогдашних спутников чрезмерно любопытен. Он тут пытался проникнуть в наши жилища, искал что-то.

Мальчики не могли видеть лица Фергюса, но физически почувствовали его удивление.

— Кто это был? — спросил он.

— Тот, кто служит злу, — последовал ответ.

— Как же он тогда смог выйти из ваших подземелий?

— Из наших Подгорий, — — поправил Фергюса Старейший. — У того человека был знак нашей работы.

— Знак?!

— Именно. Кольцо Истины. Оно светилось не красным, а зеленоватым светом, и мы не посмели убить его. Мы отдали ему то, что не принадлежало нам, и он ушёл.

— Отдали что? — Фергюс удивлялся всё больше и больше, а мальчики вообще перестали понимать, о чём идёт речь.

— Мы отдали то, что было у той женщины, о которой ты спрашиваешь. Это два кристаллических семени и овальная часть одного артефакта, который был разделён давным-давно.

— О боги! А как хоть выглядел тот человек? — Фергюс был вконец ошарашен.

— Да так же, как и ты, — проквакал Старейший. — По-человечески глупо. Патлы до плеч, чёрный плащ, на левой руке наше кольцо. А теперь, Фергюс, моё терпение подходит к концу. Ты и твои спутники должны уйти.

Фергюс вздохнул и сдался. Он повернулся к мальчикам лицом, обнял их за плечи и повёл прочь. Под ногами начали слабо проступать золотые полоски. Чем дальше они отходили от места встречи с этими странными существами, тем ярче сияли эти полоски, указывая путь к выходу.

Глава 72. Корабль ждёт

Хэрст и Хенин молчали, пока не вышли наружу, на привычный солнечный свет.

— Фергюс, что это было, там, внизу? — спросил Хенин.

— Ах, это, — Фергюс был недоволен, как показалось мальчикам, тем, что они спрашивают. — Это Подгорные Карлики.

— Кто-о?!

— Ну, существа такие, типа гномов. Подгорные Карлики. Они большие мастера создавать разные волшебные и почти волшебные штучки.

— А чего они такие злые?

— Да нет, вовсе не злые. Они просто не любят людей, впрочем, есть за что. Правда, я надеялся, что они нас всё же пропустят.

— А куда ты хотел попасть?

Фергюс невесело засмеялся и взлохматил волосы Хенина:

— Хотел пройти ещё глубже, встретить ещё более удивительных существ. Да вот — не вышло. А то бы и вы побывали в удивительных пещерах Андельстоун.

— Фергюс, так их ведь и вовсе нет! — заявил Хэрст.

— А вот и есть, и вы увидели бы их! Ведь Подгорных Карликов вы теперь видели, знаете, что это не бабушкины сказки?

— Знаем! — хором ответили ребята. — Вот только почему карлики эти людей так не любят?

— Позже расскажу, — ответил Фергюс. — А сейчас давайте поторопимся, моя тётя небось заждалась. Поплывём с вами обратно, в Юмэ.

На водах бурлящего Аортиса Фергюса ждал корабль. Старая Зэм взволнованно поглядывала из-под руки, не появится ли её племянник.

— Наконец-то! — воскликнула она. — А кто это с тобой?

— Хэрст с Хенином, — устало отозвался Фергюс. — Они, тётя, поедут с нами.

Зэм только покачала головой, но возражать не стала. По её лицу было ясно видно, что она этого не одобряет. Все трое новоприбывших взобрались на борт, и Фергюс немедленно спустился вниз, в святая святых — в машинное отделение.

Мальчики и старая Зэм услышали, как что-то застучало, завертелось, и судно медленно отчалило от дикого берега.

Глава 73. Хоуди вернулся в родной город

Путь обратно не был ни трудным, ни долгим. Фергюс опасался, что проникнуть в Юмэ-Амиго будет тяжелее, чем прежде, но он ошибался. То ли Мастер и его подручные решили, что можно меньше охранять входы в город, то ли они сочли, что чем больше народу окажется в Юмэ в момент уничтожения, тем лучше, — неизвестно.

Так или иначе, в Юмэ наша троица попала без всяких затруднений. Осторожно пробираясь по улицам к дому Хайди, они видели озабоченные лица мужчин. Женщины с детьми, которые пока оставались в городе, суетливо таскали свои пожитки туда-сюда, собираясь в дорогу.

В доме Хайди окна были занавешены чем-то плотным. Хэрст и Хенин тревожно переглянулись, а Фергюс сдвинул брови. Они ничего не говорили друг другу, но думали об одном и том же: это могло означать, что Хайди арестована агентами Братства, а может, просто её утащили, и она пропала бесследно, как многие другие…

— В конце концов, она могла просто пойти к Кассию, — пробормотал Фергюс и решительно открыл калитку.

Он прошёл через двор и постучал в дверь. За дверью было тихо. Эта тишина напугала братьев больше, чем занавешенные окна. Из-за своего волнения они не увидели, как отогнулась занавеска на одном из окон.

Дверь тихо приотворилась, оттуда высунулась рука Хайди и поманила их внутрь. И Фергюс, и Хэрст, и Хенин не замедлили войти. Братья, увидев мать, собрались шумно обрадоваться, как самые обычные дети, но Хайди приложила палец к губам и показала на самую маленькую комнатку в доме.

— Кто там? — шёпотом спросил Фергюс.

— Там радостные вести, — усмехнулась Хайди. — Только потише, тот, кто принёс их, теперь вне закона.

— Я ничего не понял, — ответил Фергюс.

— Скажи лучше, как ты отвёз наших, а ещё объясни, почему эти двое оболтусов вернулись, когда нужно было оставаться в горах, — потребовала Хайди.

— Ну, с нашими эвакуированными всё в порядке, все живы и здоровы. А эта парочка желает вкусить приключений вместе со мной, причем так сильно, что даже такой бывалый человек, как я, не смог им отказать, — отшутился молодой человек.

— Хайди, кто пришёл? Кассий? — послышался голос из комнатки.

Этот голос показался Фергюсу смутно знакомым. А уж тем более знакомым он показался мальчишкам.

— Хоуди! — завопил Хэрст, забыв о конспирации, и первым ринулся к нему.

Хоуди едва успел выйти из своего тайного убежища, как племянники налетели на него и повисли на шее.

— Тише, тише! — пыталась урезонить их мать, голос её был строгим, но сама она улыбалась, поэтому мальчишки предпочли пропустить замечания мимо ушей.

— Какие вы стали большие, как выросли. Сколько же я вас не видел? Года полтора, не меньше, — приговаривал Хоуди, обнимая Хэрста и Хенина.

Фергюс стоял, будто прирос к месту.

— Хоуди! Ты же работал в резиденции! Почему ты здесь? Что произошло? — Фергюс не на шутку встревожился.

Хайди забрала сыновей, и тогда Хоуди получил возможность поговорить с Фергюсом обо всём, что случилось в резиденции Мастера за эти дни. Он рассказал об их побеге, о гибели Инженера, о том, что Дисси летит в Каса-дель-Соль. Вот только куда денутся оба Менгира с Эстебаном — непонятно. Им не дали пробиться к Долине Домиэль, и их дальнейшая судьба ему, Хоуди, неизвестна.

Фергюс слушал этот рассказ с жадным вниманием.

— Я свяжусь потом с Ирис и Дисси, они передадут мне, куда девались Нелли и Мелис. А уж Эстебан точно не пропадёт, я его знаю. А что Мастер? Неужто он простил всем ваш побег? Это на него не похоже.

— Нет, конечно, — отвечал Хоуди. — Он там кучу стражников уложил и искалечил. Даже до Торментира добрался.

— Что?!

— Да-да, ты не ослышался. Уж не знаю, что он там со своим советником делал, но крики были слышны на всю резиденцию.

— Ого!

— Так ему и надо, — мстительно сказал Хэрст, который уже давно подслушивал разговор взрослых.

— Подожди, друг, судить обо всём, — ответил ему Фергюс. — Ты же слышал, о чём говорили нам в подземельях Подгорные Карлики.

— Кто-кто? — настала очередь Хоуди изумляться.

Фергюс рассказал ему о том, что случилось с ними на обратном пути через Тайные Тоннели. Правда, он умолчал о том, зачем он хотел спуститься в подгорные глубины. Но Хоуди, удивлённый его рассказом, не обратил на это внимания.

Глава 74. Времени почти не осталось

— Так, значит, Торментир умудрился добраться до ярусов Подгорных Карликов?

— Похоже, что да. Благодаря их кольцу ему удалось уйти оттуда живым, вдобавок они отдали ему хризолитовые семена и кусочек анкха, что мы раздобыли в горах, в Изменчивом ущелье, — сказал Фергюс.

— Вот только этот кусочек теперь не у него, — и Хоуди извлёк на свет серебристый овал.

Фергюс, хотя и видел эту вещь ранее, был изумлён.

— Если ты хочешь спросить, как это попало ко мне, то я могу рассказать только, что эту вещь Инженер нашёл у себя в комнате. Он передал это мне, чтобы я отдал овал тебе, а ты — Фокси, — невозмутимо произнёс Хоуди.

— Да, да, верно, — пробормотал молодой капитан. — Надо соединить две части в единое целое, и мы получим артефакт невиданной силы.

— Ты не хочешь спросить, как это оказалось у Инженера в комнате?

— Да, хочу, конечно, — опомнился Фергюс.

— Так вот, не знаем. Разве что Торментир отдал овал добровольно.

— На него не похоже.

— Вот именно, — многозначительно ответил Хоуди. — Он не проявлял особенного дружелюбия и участия ни к кому из нас. С чего бы он стал нам помогать?

Если у Фергюса и были какие-то предположения, то он предпочёл умолчать о них. И они с Хоуди принялись обсуждать, как бы привлечь на свою сторону Подгорных Карликов.

Хайди в это время готовила им что-то на завтрак, а Хэрст с Хенином, забыв о своей миссии, веселились и толкались, как самые обыкновенные мальчишки. В конце концов они так расшумелись, что Хоуди с Фергюсом уже не могли слышать друг друга. Пришлось Хоуди прикрикнуть на них, чтобы вели себя тихо. Из уважения к дяде они замолчали, и в наступившей тишине пушечным выстрелом показался звук открываемой двери.

На пороге стоял Кассий. Лицо его, как всегда, было спокойно, но принесённые вести встревожили всех, включая подростков.

— Со стороны Города Стражей сюда плывёт целая флотилия боевых кораблей. Они несут на себе десант из числа лучших Стражей. А с гор на нас летят плащекрылы Штейнмейстера и идёт обоз со взрывчаткой. Сопровождают этот обоз с десяток Каменных Псов. Завтра они все будут под стенами Юмэ, — Кассий даже отказался от своей обычной иносказательной манеры разговора.

Хайди ахнула, мальчики тревожно переглянулись, Хоуди нахмурился.

— А скажи, друг, — спросил Фергюс. — Откуда такая информация?

— Надо уметь видеть, — усмехнулся Кассий.

— Фергюс, ты должен вывести оставшихся женщин и детей прямо сегодня, — выдохнула Хайди.

— Кстати, сестра, — заметил Хоуди, — ты идёшь с Фергюсом. И мальчики тоже.

Хайди искоса глянула на брата.

— Интересно, как будет организована оборона, если уеду я, потом ещё кто-то из наших, — иронически ответила она.

— Теперь здесь есть я, — заявил Хоуди.

Пока они препирались, Фергюс послал Хенина с поручением оповестить о срочной и окончательной эвакуации. Сбор возле дома Хайди.

Глава 75. Второй шанс Нейла

Нейл, весь дрожа, низко кланялся Штейнмейстеру.

— Простите меня, Мастер, я хочу заслужить ваше прощение. Дайте мне ещё шанс. Я ведь не сразу догадался, кто это летит на плащекрылах…

— А почему догадался начальник дворцовой гвардии? — холодно осведомился Мастер. — У него что, мозги в другом месте находятся?

Нейл в ужасе молчал. Он знал, как наказывают за такие вещи, и мечтал уже только об одном — избежать Допросной.

— Нейл, ты разочаровал меня. Не рассердил, а разочаровал. Но всё-таки я дам тебе шанс, — произнёс Мастер.

Молодой человек упал на колени, бормоча что-то о милости.

— Начальник дворцовой гвардии останется здесь, — спокойно, почти равнодушно продолжил говорить Мастер. — А ты едешь в Юмэ. Надеюсь, в действиях такого рода ты преуспеешь.

Не дожидаясь слов благодарности, Мастер развернулся и покинул своего слугу. Нейл только заметил, что его хозяин что-то сжимает под плащом.

Вздохнув с облегчением, Нейл поднялся с колен, отряхнул одежду и гордо выпрямился. Мастер всё равно верит в него! И он, Нейл, не подведёт. Уже дважды этот сопляк Мелис безнаказанно ушёл от него: в их родной деревне и здесь, возле Даун-Таун. Но теперь Нейл не собирался упустить удачу. Он надеялся, что при штурме Юмэ-Амиго сможет поживиться чужим добром. Он не сомневался, что штурм завершится успешно для него: в операции участвовали Каменные Псы и плащекрылы. А по воде должны были доставить отборные войска из числа Стражей. Нейл вышел наружу, под хмурое небо. Обоз был почти готов к отправке.

— А ну давай, пошевеливайся! — заорал Нейл на одного нерасторопного солдата.

Тот вздрогнул и заспешил к своей повозке. Другой солдат просто попался под руку Нейлу, и Нейл, недолго думая, пнул его кованым сапогом. Потом он горделиво осмотрелся по сторонам. Все усердно работали, загружая повозки взрывчаткой и другими боеприпасами. Нейл зашагал туда, где серыми громадами возвышались Псы.

Он уже не слышал тех шепотков, которые раздавались за его спиной.

— Ишь, вышагивает, петух ощипанный…

— Это он с нами тут храбрый, а перед Мастером ползает на брюхе…

— Небось ты тоже ползал бы.

— А я не рвусь выслужиться, вот и ползать не придётся.

— Авось дадут ему прикурить у стен Юмэ.

— Ага, жди и надейся. Это нам там достанется. Он отсидится за нашими спинами, а сам потом грабить пойдёт…

А Нейл, упиваясь властью, требовал беспрекословного подчинения себе и наслаждался этим.

Глава 76. Знакомое лицо в хрустальном шаре

— Солус!

Торментир невольно вздрогнул. Мастер усмехнулся, от него не укрылось непроизвольное движение его советника.

— Солус, я хочу обучить тебя работать с хрустальным шаром. Иди за мной.

Личный советник склонил голову и последовал в кабинет Мастера. Кое-что о шаре он уже знал, но научиться большему не отказывался.

Мастер вытянул руку и начал было читать заклинание, но тут же остановился и произнёс:

— Подожди-ка, ты ведь умеешь приманивать предметы. Давай, приступай!

Торментир немедленно взмахнул палочкой.

Шар появился из угла кабинета и неспешно поплыл к Торментиру в руки. Вначале он был прозрачным, но, лишь коснувшись ладони человека, сначала замерцал, а потом стал матовым. В нём вихрились какие-то белые дымные струи.

— Отлично, — сказал Мастер. — Дальше вот что. Поглаживай шар второй рукой и думай о том, кого ты хотел бы увидеть или услышать. Для этого нужна максимальная концентрация внимания.

Торментир опустил палочку в карман и сделал то, что велел Мастер. Но шар не показал ничего. Советник остановился:

— О ком я должен думать, с кем мне сейчас связаться?

— Ну, скажем, с лордом Айвори. Скажи ему, что ты замещаешь меня на время моего отсутствия. Он должен полностью подчиняться твоим распоряжениям. К примеру, прикажи ему прислать отряд дружинников и около десяти тысяч дукатов. Это его вклад в разгром Посвящённых в Юмэ.

— Хорошо, — и Торментир погладил шар свободной рукой.

Шар снова замерцал, но на этот раз внутри появилось изображение. Файр Айвори сидел за обеденным столом. Тарелка его была полна, толстые красные губы вымазаны чем-то жирным, в руке — бокал с бордовым вином. Файра Торментир помнил очень хорошо. Он жутко невзлюбил его ещё тогда, год назад, по очень личным причинам. Теперь лорд Айвори стал ещё неприятнее. Рядом сидит его дочь («Долорес», — вспомнил её имя советник), она почти не притрагивается к пище. Служанка подаёт на стол очередное блюдо. Лицо служанки показалось Торментиру тоже смутно знакомым. Он нахмурился, почти забыв о присутствии Мастера, но тот напомнил о себе:

— Чего ты молчишь? Очень подходящий момент! Говори!

— Лорд Айвори, вы меня слышите? — немного растягивая слова, проговорил Торментир.

Айвори явно услышал его очень хорошо, потому что подскочил на стуле, чуть не подавившись куском жаркого.

— Солус! То есть господин советник! Рад вас видеть, конечно, но почему вы здесь, я хотел сказать, это шар для связи с…

— Файр! Мы с Солусом прекрасно знаем, для чего предназначен шар, — едко произнёс Мастер. — Но у господина советника есть к тебе важное дело.

— Я внимательно слушаю, — Айвори уже вытирал рот и подбородок.

Торментир сообщил всё, что велел ему сказать Мастер, с удовольствием отметив при этом, как злобно искривилось лицо штатгальтера.

— Скажите, Великий Мастер, — невзирая на недовольство, голос Айвори был масляным, — это означает, что все штатгальтеры подчиняются господину советнику в ваше отсутствие?

— Именно так, Файр, — кивнул Мастер.

— Хорошо. Мне нужно немного времени. Я отправлю вам подкрепление и дукаты к вечеру. Завтра утром они будут у вас.

Шар помутнел, а потом и вовсе потух. Торментир вынул палочку и отправил шар на место. Потом, уже у себя, он пытался вспомнить, где он встречал ту служанку.

Депьярго. Дворец Патрика Каллахэна… Анфилада переходов… Покои Эйлин… Они должны были покинуть дворец после собственной свадьбы, а напоследок оглушить Ирис, чтобы её не заподозрили…

Ирис! Вот как её звали, ту женщину, которая вместе с Фокси Ирном помогла им покинуть Депьярго! Это она! Теперь она служит у Айвори и его дочери! Что ж, очень хорошо, что рядом с мэром есть кто-то из Посвящённых. А с помощью шара он, Торментир, сможет узнать кое-что полезное.

Глава 77. Невольная бестактность Ирис

Дом, в который отправила их Долорес, был очень старым. Сразу видно, что здесь давно никто не жил. Об этом напоминал затхлый запах, застоявшийся в доме, и толстый слой пыли, от которого все сразу расчихались.

— Ну и ну! — недовольно сморщилась Нелли, когда наконец перестала чихать. — Только Долорес могла нас отправить в такое уютное гнёздышко. Хотя, наверное, если бы здесь был один Мелис, она подобрала бы что-то получше?

Мелис немедленно покраснел, а Дисси укоризненно посмотрела на подругу. Эстебану же, казалось, все было нипочём.

— Так, если найти какие-нибудь тряпки, то за день здесь можно навести чистоту! — бодро воскликнул он.

Молодые люди отнеслись к этому предложению без должного энтузиазма. Им хотелось отдохнуть с дороги, перекусить и умыться. Но стоило Мелису опуститься на старый диван, оттуда немедленно вылетела целая стая моли, а сам диван угрожающе заскрипел. Мелис мужественно опёрся о подлокотник, тот моментально отвалился, и Мелис с грохотом полетел на пол. На этом злоключения Менгира не кончились. Треснула прогнившая половица, и локоть юноши провалился и застрял.

Девушки бессердечно хохотали, особенно старалась Нелли. Эстебан помог Мелису выбраться из западни, в которую тот угодил.

— Нет, девчонки, — серьёзно сказал он. — Это место требует основательного приведения в порядок. А если тебе, Нелл, здесь не нравится, ты можешь поискать пристанище у самого Файра Айвори.

— Ладно, ладно, — проворчала Нелли, аккуратно кладя скрипку на край дивана, с которого только что совершил полёт её товарищ. — Уберём, конечно.

В дверь тихо постучали. Четверо беглецов застыли в напряжённых позах, лишь Мелис, негромко ругаясь, потирал ушибленный локоть.

— Войдите, — вполголоса проговорила Дисси.

Дверь скрипнула, и на пороге показалась Ирис. Дисси бросилась ей на шею, а Эстебан, Нелли и Мелис сдержанно поздоровались.

— Дисси, неужто это ты? Так изменилась, похудела, выросла, что ли, — приговаривала Ирис, рассматривая девочку.

Та только кивала, счастливо заглядывая ей в лицо.

— А я пришла проведать вас, принесла кое-что поесть, — Ирис торопливо развязывала узел, принесённый с собой. — Да вот вижу, тут надо почистить…

— Еда! — радостно воскликнула Нелли, и все засмеялись.

Разобрав хлеб, сыр и мясо, все принялись рассказывать Ирис о своих приключениях. Та только ахала, жалела Инженера, удивлялась поведению плащекрылов. В конце концов Ирис внимательно глянула на Нелли и сказала:

— А ты похожа на маму. Не очень, а всё-таки…

Нелли застыла, не донеся до рта сыр. Лицо её мгновенно изменилось, превратившись из довольной мордашки в страдальческую мину.

— Извини, — тихо закончила Ирис. — Просто я до сих пор удивляюсь, как он мог? Я ведь видела их тогда, в Депьярго. Он её любил, правда…

— Значит, разлюбил, — глядя в пол, глухо ответила Нелли.

— Знаешь, — гнула своё Ирис. — Я думаю, может, он сейчас жалеет…

Ирис замолчала, поймав горящий ненавистью взгляд Нелли.

— Не знаю, о чём он жалеет сейчас, — свистящим шёпотом сказала она. — Но он пожалеет, что не умер тогда, это я обещаю.

Нелли бросила на стол остатки своего бутерброда и выбежала из общей комнаты в спальню.

Дисси уже давно теребила рукав Ирис, но только теперь та обратила на это внимание.

— Ирис, не надо было говорить при ней так, — сказала Дисс.

— Но я думала, ей хотелось бы поговорить с теми, кто знал её маму, — Ирис была искренне удивлена и расстроена.

— Нет, не хотелось, — непривычно жёстко сказал Мелис. — Поверьте, лучше при ней эту тему не затрагивать.

Эстебан только руками развёл.

— Ну, хорошо, хорошо, извините, я не поняла сразу, — Ирис расстроилась из-за своей нетактичности. — Она хоть не будет на меня долго сердиться?

Нелли уже возвращалась обратно. Мелис внимательно посмотрел в её лицо. Если она и плакала, то сейчас уже ничего не было видно. Она уже намного лучше владела собой, чем тогда, в тюрьме.

— Знаете что, — довольно бодрым голосом сказала Нелл. — Я могу попробовать сыграть тут на скрипке. Может, что-нибудь изменится?

— Конечно, попробуй, — поспешно согласилась Ирис, — но я всё равно принесу что-нибудь для уборки.

Глава 78. Решительная Долорес

— Ну, как они там? — Долорес набросилась на Ирис с расспросами, даже не дав ей передохнуть.

Горничная рассказывала своей барышне о том, как устроились беглецы, как они выглядят, о том, что дом обветшал и пришёл в нежилое состояние. Но Ирис чувствовала, что Долорес хочет спросить её о чём-то совсем другом.

— А как он… Мелис? — голос девушки дрогнул. — Он спрашивал что-нибудь обо мне?

Ирис понимающе улыбнулась:

— Нет, не спрашивал, — но, заметив, как омрачилось лицо Долорес, Ирис добавила. — Но он не сердится на тебя. Честное слово, ни капельки. Правда, сердится Нелли, а это гораздо серьёзнее.

Долорес было высокомерно подняла брови, но тут же опомнилась:

— Надо будет, наверное, как-то поговорить с ней. Я не хочу, чтобы она держала на меня зло из-за парня.

— Я думаю, вам ещё представится возможность поговорить, пока вы все будете прибирать в доме.

— Что? Я?! Убирать в доме? — возмутилась Долорес.

Ирис терпеливо продолжила:

— Да, именно убирать. Ты вполне можешь помочь им. Нет, не морщись. Других заданий для тебя пока нет, а как иначе ты докажешь, что готова сражаться на нашей стороне?

— Ох, ну ладно, — Долорес тяжело вздохнула.

Она, как ей казалось, была готова на подвиги, а её заставляли заниматься какой-то грязной работой, за которую она в жизни не бралась. Что сказал бы её отец, если бы увидел её с метёлкой в руках! Вспомнив об отце, в голову Долорес немедленно вползло змеёй воспоминание о растерзанной женщине и кроваво-красном ожерелье с её шеи.

— Ирис, нечего на меня так смотреть, — решительно заявила девушка. — Я пошутила, конечно, я займусь уборкой. Только надо принести всё, что может нам понадобиться. Ты приготовь это, и я уже сама пойду туда, а ты останешься здесь, иначе отец заметит, что ты часто отлучаешься, он заподозрит что-нибудь нехорошее.

Ирис только кивала, удивляясь этой решимости. Конечно, изнеженная барышня не могла в одночасье превратиться в львицу, готовую к борьбе. Но уже произошли значительные изменения. И хотя прежняя Долли порой проглядывала в нынешней Долорес, лучшая часть её натуры всё-таки брала верх.

Пока Файр Айвори собирал деньги для отправки в Даун-Таун и готовил дружинников, его дочь и её горничная складывали тряпки, метёлки и совки. Долорес переоделась в самое скромное платье, которое только нашлось в её гардеробе (надо отметить, что оно стоило не меньше, чем дом её кормилицы со всей мебелью). Мэр метался по усадьбе, раздавая оплеухи ираспоряжения, а Долорес незаметно выскользнула из дома чёрным ходом и двинулась в сторону домика кормилицы.

— Ну, как они там? — Долорес набросилась на Ирис с расспросами, даже не дав ей передохнуть.

Горничная рассказывала своей барышне о том, как устроились беглецы, как они выглядят, о том, что дом обветшал и пришёл в нежилое состояние. Но Ирис чувствовала, что Долорес хочет спросить её о чём-то совсем другом.

— А как он… Мелис? — голос девушки дрогнул. — Он спрашивал что-нибудь обо мне?

Ирис понимающе улыбнулась:

— Нет, не спрашивал, — но, заметив, как омрачилось лицо Долорес, Ирис добавила. — Но он не сердится на тебя. Честное слово, ни капельки. Правда, сердится Нелли, а это гораздо серьёзнее.

Долорес было высокомерно подняла брови, но тут же опомнилась:

— Надо будет, наверное, как-то поговорить с ней. Я не хочу, чтобы она держала на меня зло из-за парня.

— Я думаю, вам ещё представится возможность поговорить, пока вы все будете прибирать в доме.

— Что? Я?! Убирать в доме? — возмутилась Долорес.

Ирис терпеливо продолжила:

— Да, именно убирать. Ты вполне можешь помочь им. Нет, не морщись. Других заданий для тебя пока нет, а как иначе ты докажешь, что готова сражаться на нашей стороне?

— Ох, ну ладно, — Долорес тяжело вздохнула.

Она, как ей казалось, была готова на подвиги, а её заставляли заниматься какой-то грязной работой, за которую она в жизни не бралась. Что сказал бы её отец, если бы увидел её с метёлкой в руках! Вспомнив об отце, в голову Долорес немедленно вползло змеёй воспоминание о растерзанной женщине и кроваво-красном ожерелье с её шеи.

— Ирис, нечего на меня так смотреть, — решительно заявила девушка. — Я пошутила, конечно, я займусь уборкой. Только надо принести всё, что может нам понадобиться. Ты приготовь это, и я уже сама пойду туда, а ты останешься здесь, иначе отец заметит, что ты часто отлучаешься, он заподозрит что-нибудь нехорошее.

Ирис только кивала, удивляясь этой решимости. Конечно, изнеженная барышня не могла в одночасье превратиться в львицу, готовую к борьбе. Но уже произошли значительные изменения. И хотя прежняя Долли порой проглядывала в нынешней Долорес, лучшая часть её натуры всё-таки брала верх.

Пока Файр Айвори собирал деньги для отправки в Даун-Таун и готовил дружинников, его дочь и её горничная складывали тряпки, метёлки и совки. Долорес переоделась в самое скромное платье, которое только нашлось в её гардеробе (надо отметить, что оно стоило не меньше, чем дом её кормилицы со всей мебелью). Мэр метался по усадьбе, раздавая оплеухи и распоряжения, а Долорес незаметно выскользнула из дома чёрным ходом и двинулась в сторону домика кормилицы.

Глава 79. Воспоминания излишни

Чем более глубокие ярусы она проходила, тем темнее становилось. В некоторых местах царила вообще непроглядная тьма. Но там сияло кольцо (ах, вспомнить бы, откуда оно взялось) и серебрились волосы.

И вот то самое помещение, где она впервые пришла в себя и почувствовала себя живой. В каменной арке, как обычно, горит огонь.

— Учитель! Хикоко Ходэми! — громко позвала она.

Никто не отозвался. Она прошла сквозь пламя в арке и заглянула… Куда она заглянула? Названия этому она не знала. Учителя Ходэми там тоже не было.

— Хорошо, я подожду, — сказала она сама себе и уселась напротив огня. Пламя отражалось в её широко раскрытых глазах.

Сколько времени она провела вот так, она не знала. Но мерцающая дымка наконец появилась над языками пламени.

— Учитель! — обрадовалась она.

— Я слушаю тебя, — шелест голоса Хикоко Ходэми был почти печальным.

— Я хочу узнать, не могу ли я помочь человеку по имени Солус, — она рассказала обо всём, увиденном ею.

— Ты хочешь излечить его раны?

— Да.

— Телесные раны могут пройти почти бесследно, но следы от ран душевных останутся навсегда.

— Всё равно помогите мне, научите…

— Хорошо. Подойди к огню и протяни руки.

Она не медлила. К её удивлению, ей стало больно, словно языки пламени щипали её белую кожу.

— Теперь послушай, — прошелестел учитель. — Ты сможешь любого человека избавить от обсидиана, но не сможешь избавить обсидиан от человека.

— Что-что? — она не совсем поняла, что именно хотел сказать учитель Ходэми.

— Просто запомни мои слова. Потом ты поймёшь.

Она вытащила руки из огня. Казалось, что на них проступили пёстрые точки, следы ожогов. Впрочем, они скоро исчезли, как исчезли все неприятные ощущения.

— А ещё, учитель, скажите, почему у меня и того человека, Солуса, одинаковые кольца на руках?

Призрак Огня долго не отвечал. И когда она уже начала терять терпение, он произнёс:

— Я думаю, что не вправе говорить об этом сейчас. Кольцо само подскажет тебе, что нужно делать и кто есть кто.

— Когда и как оно подскажет?

— Этого я не знаю. Но, думаю, что не стоит с этим спешить.

— Учитель, вы ничего не хотите объяснить мне, хотя я думаю, что знаете гораздо больше, чем говорите.

— Ты должна разобраться во всем сама. Это в твоих силах. Только будь осторожна. Помни, что иногда излишнее знание вредит, а воспоминания — ранят.

И дымка над огнём исчезла, оставив Саламандру в недоумении.

Глава 80. И снова Долорес

Долорес стояла перед знакомой ей дверью и не решалась постучать. Сердце её колотилось так, что ей казалось, этот стук хорошо слышен внутри, в доме. Оттуда доносились голоса, и она с жадностью и волнением ловила каждый звук.

О чём именно говорили в доме, Долорес, конечно, не могла разобрать. Но когда изнутри послышался задорный смех, она набралась решимости.

— Нет, невозможно стоять так и думать, что они смеются надо мной, — твёрдо сказал Долорес сама себе. — Даже если это так, пусть тогда замолкнут при моём появлении.

И она постучала условным стуком в потемневшую от времени дверь. Звуки сразу стихли, послышались осторожные шаги, они приблизились к двери, и наконец незнакомая рука приоткрыла дверь.

— Это я, Долорес де Монтего, — вполголоса сказала девушка.

Дверь распахнулась. На пороге стояла невысокая девочка с тёмными раскосыми глазами, по виду уроженка Кхэтуэла.

— Долорес Айвори, ты хотела сказать? — с загадочной улыбкой уточнила эта девочка.

— Нет. Называйте меня де Монтего. Так я могу войти? — к Долорес вернулись её всегдашние уверенность и апломб.

— Да, входи, — девочка посторонилась, пропуская Долорес в дом.

Высоко подняв голову, как и полагалось отпрыску гордого дома де Монтего, Долорес прошла внутрь. Разговоры стихли. Мелис с виноватым видом смотрел в сторону, Нелли, напротив, сверлила соперницу презрительным взглядом. Молодой человек, высокий, стройный, с дружелюбным любопытством рассматривал вошедшую. «Это, наверное, и есть Эстебан», — подумала девушка.

— Здравствуйте, — произнесла Долорес. — Надеюсь, вы хорошо устроились.

— Уж куда лучше! — фыркнула Нелли. — Твой дорогой друг уже рухнул с дивана от радости!

Мелис возмущённо посмотрел на Нелли и непроизвольно потёр локоть.

— По крайней мере, здесь безопасно, — холодно парировала Долорес. — Мой отец никогда не вздумает искать вас здесь, разве что ты сама придёшь к нему в гости.

Долорес намекала на то, что Эйлин в своё время пришла в дом Айвори, чтобы вызволить Мелиса. Эйлин загипнотизировала Файра и забрала с собой не только юношу, но и Долорес в качестве заложницы. Нелли не совсем хорошо поняла намёк, поэтому пропустила эту шпильку мимо ушей.

— Ты что-то принесла с собой? — спросила Дисси, по-прежнему стоявшая у двери.

— Ах, да, — Долорес обрадовалась смене темы. — Здесь всякие тряпочки и чистящие средства. И, если вы уже передохнули, тогда мы все вместе можем начать прибирать здесь.

— Вот и отлично, — Эстебан решил взять инициативу на себя. — Давай всё, что ты принесла…

Он быстро распределил обязанности, и так уж получилось, что Долорес и Нелли пришлось вместе расчищать спальню для девушек. Дисси мыла окна в гостиной, а сам Эстебан и Мелис наводили порядок на кухне.

Глава 81. Примирение

Нелли с остервенением вышвыривала истлевшие накидки, сдирала наволочки с подушек и яростно тыкала кулаком в старый матрас. Долорес некоторое время молча складывала то, что бросала Нелл, а потом решилась раскрыть рот.

— Нелли…

Нелли обернулась так, что у неё заболела шея. Девушка потёрла её:

— Что ты от меня хочешь? — довольно невежливо спросила она.

Эта грубость словно придала храбрости Долорес, и та продолжала:

— Я хочу, чтобы ты не держала на меня зла из-за Мелиса. Нет, постой, выслушай меня! Мой отец заставил меня дать ему Приворотное зелье. Понимаешь, для меня это было только развлечение. Я тогда совсем не понимала, для чего он это делает, чем это может обернуться для всех нас…

Нелли хмыкнула:

— Ничего себе у тебя развлечения! Надеюсь, теперь ты развлекаешься по-другому? Видишь ли, такие штучки могут стоить нам жизни. А раз уж ты тут торчишь, то тоже можешь нажить себе неприятности…

— Я не боюсь неприятностей! — Долорес надменно вскинула голову. — Я с тех пор многое увидела по-другому и многое поняла…

Нелли скривилась, но Долорес уже не могла остановиться, она говорила о том, как её отец лично допрашивает и пытает пленных, как на её глазах Псы растерзали женщину, как отец подарил ей ожерелье, которое сорвал с шеи этой женщины… Потом появилась Ирис, она помогла Долорес осознать происходящее.

По мере того, как она говорила, выражение лица Нелли менялось.

— Понимаешь, Нелл, я боялась, что вы с Мелисом погибли по моей вине, — горячо доказывала Долорес.

Нелли перебила её:

— Не по твоей. Мы попались из-за Торментира…

— Да, я знаю. Он связывался с моим отцом с помощью волшебного шара, теперь ему подчиняются все штатгальтеры Сариссы…

— Это как? Почему? — изумилась Нелли. — Ведь говорили, что он в немилости у Штейнмейстера…

— Видно, Мастер переменил своё мнение, — ответила Долорес. — Вас с Мелисом будут повсюду разыскивать и, по-видимому, убьют. А Торментир теперь — второе лицо после Мастера…

— Надо же! Держи-ка, это надо будет вытряхнуть, — Нелли сунула в руки Долорес очередной пыльный плед. — Будь там поаккуратнее, постарайся нигде не обмолвиться о нас.

— Само собой! — ответила Долорес. — Так ты больше не злишься?

— Злюсь, злюсь, даже не надейся!

Обе девушки рассмеялись. С этого момента лёд в их отношениях был сломан. Нелли подозревала, а Долорес была уверена, что Эстебан специально отправил их работать вместе, чтобы у них была возможность поговорить и помириться.

Когда они спустились по шаткой лестнице в гостиную, держа в руках стопки белья, Мелис робко взглянул в их сторону. Он до сих пор чувствовал себя крайне неловко в присутствии обеих девушек.

— Что, боишься? — поддела его Нелли со всей присущей ей зловредностью. — Значит, совесть до сих пор нечиста!

— Да неужто? — в тон ей подхватила Долорес. — Видно, он в тюрьме на кого-то ещё заглядывался! Интересно, кого он мог там высмотреть?

— Наверно, стражниками любовался!

Мелис ужасно смутился, а девушки захохотали и отправились в крошечный палисадник вытряхивать пыль из белья.


Глава 82. Первая схватка под стенами Юмэ

Фергюс озабоченно осмотрел беженцев. В этот раз их слишком много, поэтому вести эту партию будет сложнее. Ситуация усложнялась ещё и тем, что среди женщин царила паника. Их настроение передавалось детям.

Наконец собрались все, кого он ожидал, и молодой человек отдал команду трогаться в путь. Нестройными рядами беженцы шагали, покидая Юмэ. Многих провожали их мужья, братья и отцы. Сами они оставались защищать город и понимали, что, возможно, видят своих близких в последний раз.

Тревога снедала Фергюса, хотя он старался внешне ничем этого не проявлять. Но на расстоянии мили от Юмэ беспокойство достигло своего пика. Сбоку Хэрст подёргал его за рукав и молча указал в сторону. Фергюс повернул голову. Там закачались заросли кустарника. Это было странно, ведь ветер дул в другом направлении. «Засада!» — молнией мелькнуло в голове Фергюса.

Но не только он обратил внимание на странно шевелящиеся кусты. Мужчины из числа провожавших вскинули луки, некоторые схватились за рукояти мечей и сабель.

Всё произошло в мгновение ока. Из кустарника вырвались дружинники Штейнмейстера. По счастью, у них не оказалось ни луков, ни арбалетов, поэтому они не обстреляли женщин и детей из засады. Защитники Юмэ заслонили собой тех, кто был безоружен, и началась битва.

Фергюс видел, как незаметно Хоуди принял на себя командование.

— Фергюс! — крикнул он. — Уводи детей! Скорее!

Сам Фергюс предпочёл бы ввязаться в драку, но он понимал, что охваченные паникой женщины и дети станут лёгкой добычей нападавших.

Дружинник замахнулся саблей на Хайди, и Хэрст ринулся между ним и матерью, толкнув при этом солдата под локоть. Направление удара изменилось, и клинок только скользнул вдоль бока Хайди, нанеся ей царапину, которая кровоточила, но была не опасна для жизни. Сам дружинник потерял равновесие, и Хэрст вцепился в его руку, сжимающую саблю.

— Мама, что с тобой! — кричал Хенин, пробиваясь сквозь гущу схватки к побледневшей матери и брату.

Дружинник тем временем свободной рукой ударил Хэрста в лицо. Мальчик невольно отпустил его запястье, схватившись за начавший заплывать глаз. По счастью, подоспел Хенин, который ловко подставил подножку солдату. Тот свалился на землю, и Хенин, извернувшись, выхватил у него саблю. Хэрст подобрал с земли тяжёлый сук и завершил дело, нанеся удар дружиннику по голове.

— У нас есть оружие, — радостно прокомментировал Хенин, потрясая отнятой саблей.

Она была тяжеловата для мальчика, и её быстро перехватил Хэрст. Так как он был старше и крупнее, сабля лучше легла ему в руку. Заметив расстроенное выражение на лице брата, Хэрст поспешил утешить его:

— Ничего, для тебя мы раздобудем пику!

Хайди, бледная от потери крови, поднималась на ноги, держась за бок, который задела сабля дружинника.

Хоуди с группой бойцов отбивал нападение с другой стороны. Фергюс поспешил на помощь Хайди. Он туго перевязал её полосой материи, попавшей под руку, и, поддерживая раненую, двинулся вперед. Хэрст и Хенин старались не отставать.

Дружинников было немного. По всей видимости, это был авангард того воинства, которое Штейнмейстер решил бросить на Юмэ-Амиго. Защитники города с Хоуди во главе начали теснить нападавших. Этим они дали возможность Фергюсу и его команде покинуть поле боя. Как только женщины и дети оказались на безопасном расстоянии, Хоуди и его бойцы отступили под защиту стен города.

Солдаты Братства, увлечённые боем, даже не заметили, как из городских ворот выбежало подкрепление Посвящённым. Бой превратился в резню. И, хотя защитники Юмэ-Амиго отступив, заперлись в городе, в живых под стенами Юмэ осталось совсем немногие из авангарда солдат Братства.

Глава 83. Охота

Охваченные страхом беженцы домчались до берега, где их ожидало судно Фергюса. К сожалению, с ними уже не было друзей Хэрста и Хенина, которые помогали навести порядок. У сходней началась свалка, и несколько человек свалилось в воду. Из-за этого поднялась ещё большая суета и паника. Вода в реке была холодной, и они с трудом вскарабкались на крутой берег Аортиса.

В общем, Фергюс был счастлив, что посадка заканчивается. Последней на борт кораблика взошла Хайди, с обеих сторон её поддерживали сыновья.

Не успело судно отчалить, как старая Зэм спустилась в машинное отделение и шепнула Фергюсу:

— Нужно торопиться. Плохие вести.

— Если ты о Стражах, тётушка, то ничего, успеем, — улыбнулся Фергюс. Правда, улыбка у него вышла какая-то вымученная.

Новые крики на палубе заставили его поднять голову. По шаткой лестнице уже грохотали чьи-то шаги.

— Ну что там ещё?

— Фергюс! Извини, ты не звал, но дело срочное, — перед ним стоял, задыхаясь, Хэрст. — Нас кто-то нагоняет! Какие-то большие суда!

— Это они, — упавшим голосом ответил Фергюс. — Стражи.

Зэм молчала, а Хэрст явно испугался.

— Почему? Разве они могли так быстро добраться?

— Если на фрегатах, то да.

— На боевых фрегатах?!

Капитан кивнул.

— Хэрст, зови Хенина. Может, есть ещё кто-нибудь, способный отразить атаку, может, есть ребята постарше. Или девочки, — Фергюс вспомнил о Нелли и Дисси. — Я должен стоять у штурвала, иначе нам от них не уйти.

И капитан принялся крутить какие-то рукоятки и передвигать рычаги. Что-то зафыркало, застучало, судёнышко набирало ход.

Фергюс с тоской припоминал, как год назад он и четверо Посвящённых удирали от Стражей. Боевые маги держали щит невидимости над судном, Мелис отвечал за работу механизмов в машинном отделении… Сейчас таких помощников у него нет и, наверное, больше не будет.

Вниз уже спускался Хенин, с ним ещё несколько человек.

— Фергюс, мама хотела бы тебе помочь, но, говорит, не может, — заявил Хенин.

— Ничего, дружище, пусть она отдохнёт, — бодро отозвался капитан. — Ну что, это все, кто желает защищаться?

Вошедшие заговорили все разом, но Фергюс оборвал эту болтовню. Если они действительно хотели уйти от опасности, то им следовало немедленно занять позиции по бортам судна. Распоряжения были отданы, и юные защитники, пригибаясь, побежали по местам.

Тем временем на всех трёх судах Стражей уже заметили кораблик Фергюса. Паруса взметнулись вверх, захлопали, наполняясь ветром, и фрегаты полетели по волнам. Охота началась.

Глава 84. Фрегаты города Стражей

Благодаря тому, что Аортис в этом месте был стиснут берегами, задача преследователей усложнялась. Маленькому маневренному судну Фергюса гораздо легче было лавировать между скалами и камнями, там и сям видневшимися над бурлящей водой.

Фергюс не поднимал парусов, но его судно мчалось вперёд с невероятной для Сариссы скоростью. Наверное, у его команды были вопросы, каким же образом корабль плывёт, но очертания грозных боевых фрегатов Братства не оставляли времени для праздного любопытства.

Все, кто не принимал участия в обороне, должны были укрыться внизу. «Там когда-то прятались Эйлин и Нелли», — с болью вспомнил Фергюс. Защитникам старая Зэм раздала оружие, хранившееся в трюме корабля. В основном это были луки, и Фергюс с горечью подумал, что они сейчас почти бесполезны. Подростки, вызвавшиеся на подмогу, вряд ли бы сумели даже натянуть тетиву, не то что выстрелить. И снова на память Фергюсу пришла Нелл. Уж она-то смогла бы расстрелять многих солдат Братства прежде, чем их абордажные крюки зацепят палубу кораблика!

Хэрст сжимал трофейную саблю, которая тоже ничем не могла помочь против трёх военных фрегатов. Фергюс сжал зубы. Они всё ещё живы, а значит, жива и их надежда на спасение!

Капитаны фрегатов были крайне обеспокоены. Их корабли не могли угнаться за каким-то судном контрабандиста! Этого просто не могло быть! Более того, погоня становилась опасной, корабли могли налететь на скалы или столкнуться между собой. Все хорошо помнили подобный случай возле города Стражей. Поэтому было принято решение обстрелять беглецов.

Один из фрегатов начал разворачиваться, чтобы дать залп из всех бортовых пушек, но тут же с треском налетел на один из камней, которые перекатывал на себе Аортис. Фрегат получил пробоину ниже ватерлинии, и трюмы его стали заполняться водой. Команда бросилась к помпам откачивать воду, но среди сухопутных солдат Братства началась лёгкая паника. Они метались по палубе и вопили, умоляя капитанов оставшихся на плаву кораблей принять их на борт. Но у тех имелись чёткие указания на этот счёт, поэтому мольбы с тонущего корабля никто предпочёл не услышать.

Тогда некоторые из этих несчастных стали прыгать в воду, не слушая команд капитана. К сожалению, плавать умели далеко не все, да и преодолеть шальной студёный поток было трудно даже опытному пловцу. Поэтому многие дружинники Братства тонули на глазах своих товарищей. А оставшиеся на палубе, испуганные быстрым течением, толкались у бортов. Команда пострадавшего фрегата пыталась причалить к берегу, но берега в этом месте были круты и каменисты, а вода в трюмах всё прибывала.

Пока этот фрегат боролся за существование, два оставшихся открыли пальбу по удиравшему судну. Неразбериха среди преследователей дала возможность Фергюсу удалиться на достаточное расстояние.

Но пушки Стражей считались лучшими на Сариссе. Эстебан и его товарищи-оружейники из поколения в поколение улучшали качество отливаемых пушек, считая это делом чести. А теперь оно обернулось против Фергюса и его маленького судна.

Раздался грохот, и на мгновение всё заволокло белым дымом. Многие из беженцев подняли крик. Фергюс думал только о том, чтобы не пострадали те, кто нёс свою вахту на палубе корабля. Но, выглянув наружу, он убедился, что с ними всё в порядке.

Дым над водой развеялся, но теперь залп дал ещё один фрегат. Несколько ядер пролетело в опасной близости от юных защитников судна. К счастью, все ядра плюхнулись в бурные воды великого Аортиса.

Расстояние между беглецами и преследователями неуклонно увеличивалось, и Фергюс начал надеяться, что им удастся ускользнуть невредимыми. Силуэты военных фрегатов стали уменьшаться, но напоследок флагманский корабль выстрелил из носовой пушки.

Фергюс только рассмеялся, он знал, что носовые пушки на этих кораблях совсем не так опасны, как бортовые. Что-то, правда, просвистело невдалеке, раздался подозрительный треск, как будто что-то сломалось. Молодой капитан высунулся из машинного отделения и быстро проверил, все ли целы. Как выяснилось, никто не пострадал. Даже ребята на палубе не получили никаких повреждений. Фергюс вздохнул с облегчением. Фрегаты отставали всё больше и больше. Они наверняка приняли решение не догонять судно бывшего контрабандиста. Это настораживало, но Фергюс решил, что с последующими препятствиями разберётся позже.

Глава 85. Зэм ранена

Беженцы, немного успокоившись, снова поднялись на палубу, оживлённо обмениваясь впечатлениями. Многие из ребят-подростков искренне завидовали тем, кто стоял на палубе под обстрелом, и выражали горячее желание присоединиться к ним. Их матери не разделяли восторга и восхищения своих отпрысков.

— Только через мой труп! — грозно заявила одна мамаша в ответ на просьбу сынишки разрешить подержать лук. — Даже не думай, ты ещё мал для этого!

Несчастный паренёк покраснел как рак и спустился вниз под градом насмешек своих товарищей.

Фергюс внимательно осматривал судно, пытаясь выяснить, какой ущерб нанесли ему корабли неприятеля. Вроде бы всё было в порядке, не считая, может быть, того, что часть медной обшивки была напрочь оторвана последним выстрелом. Фергюс только усмехнулся. Это были сущие пустяки по сравнению с тем, что могли натворить ядра бортовых пушек.

И всё же что-то было не так. Фергюс осматривал судно, вглядывался в лица людей, пересчитывал всех… Нет, он никак не мог ухватить что-то, что тревожило его.

Под бодрый перестук тайных механизмов корабль приближался к месту высадки. Капитан спустился вниз, зашёл в свою каюту и остолбенел. Старая Зэм лежала на его койке. Её плечо было перевязано, а бинты пропитались кровью. Рядом сидел встревоженный Хэрст.

— Тётя, что с тобой? — Фергюс бросился к кровати.

— Это её куском обшивки задело, — пояснил мальчик. — Там, наверху, снарядом сорвало кусок, когда эти гады напоследок в нас выпалили. Медяшка отлетела, и вот…

Хэрст развёл руками. Старушка была бледна и тяжело дышала.

— Ничего, ничего, сынок, — прошептала она, обращаясь к Фергюсу. — Всё будет хорошо. Они отстали?

— Да, мы оторвались, — машинально ответил капитан, судорожно соображая, чем можно помочь при ранениях такого рода.

Ничего путного ему в голову не приходило, только вспомнилось, что Хайди тоже ранена, а найдутся ли нужные медикаменты в поселении Странников, — неизвестно. К тому же, до этого поселения ещё нужно было дойти. А двое раненых на руках осложняли задачу.

— Эх, сюда бы Неллины кристаллы! — посетовал Фергюс, опускаясь на колени рядом с койкой.

Но кристаллы далеко, и никакой надежды на их появление. А самое опасное в ранении Зэм то, что она была слишком стара для таких испытаний, и могла не выдержать дальнейшего пути.

— Ничего, Фергюс, — повторила Зэм, словно подслушав мысли своего племянника. — Ты, главное, спаси их всех. Обо мне не беспокойся…

Фергюс не знал, что ему делать. Конечно, с одной стороны, он должен был вести корабль, командовать высадкой на берег и сдать своих подопечных в заботливые руки Амины. С другой стороны, он волновался за тётю, которая вырастила его, заменив обоих родителей (их он совсем не помнил).

Хэрст пристально посмотрел на своего капитана здоровым глазом.

— Капитан, вы должны вернуться на свой пост, — торжественно и официально изрёк он. — Я побуду с ранеными, а мой брат Хенин может помочь в работах на палубе.

Старая Зэм остро взглянула на мальчика и слабо улыбнулась.

— Фергюс, думаю, что я в хороших руках. Ступай.

И чувство долга взяло верх. Фергюс поднялся, расправил плечи:

— Благодарю вас, юнга Хэрст! Несите вахту в каюте! Хенин получит мои распоряжения отдельно!

Хэрст и старая Зэм невольно улыбнулись. Вот такого Фергюса все знали и любили — решительного, весёлого, неунывающего. А его шаги уже грохотали наверху, он отдавал распоряжения всем, кто готов был его слушать.

Глава 86. Очарованный оружейник

Работы в доме кормилицы Долорес было много. Нелли считала, что просто чересчур много. Но ничего не поделаешь, иначе пришлось бы ложиться спать в пыльных и грязных помещениях.

В спальне девушек Нелли нашла небольшую шкатулку.

— Это я подарила её кормилице. Давно было дело, — грустно заметила Долорес.

— Слушай, а ничего, если в ней кое-что полежит? Это ненадолго, — попросила Нелл.

Долорес кивнула, и Нелли принялась бережно укладывать туда хризолитовые кристаллы.

— Что это, украшения? — поинтересовалась Долорес.

Нелли хмыкнула в ответ и принялась рассказывать, откуда взялись такие вещи. Глаза Долорес раскрывались всё шире, а пухлые губы округлились, словно она собиралась произнести: «О!».

— Ты вправду… Ты думаешь, что из этого может что-то вырасти? — почти шёпотом спросила Долорес.

— Ну, конечно, если закопать эти семена в землю здесь, то, наверное, ничего, — начала объяснять Нелли, — но вот когда мы попадём в Долину Домиэль, то вырастет.

И она чувствовала, что так оно и есть, что её объяснение — единственно правильное. По лицу Долорес было видно, что она поражена, но полностью верит новой приятельнице.

Наконец Эстебан крикнул откуда-то из подпола, что на сегодня достаточно. Все, потные и взлохмаченные, собрались в гостиной.

— В принципе, здесь уже можно жить, — с улыбкой сказал оружейник. — Не знаю, сколько мы в этом месте пробудем, но в любом случае спасибо тебе, Долорес.

— Не за что, — кокетливо улыбнулась та и взмахнула ресницами в сторону Эстебана.

Тот поперхнулся дальнейшими словами и сделал вид, что просто закашлялся.

— Ой, вот только не начинайте, — проворчала Нелл.

— Да, давайте лучше ужинать, — сказала Дисси, входя с подносом, полным аппетитных бутербродов.

— Нет, спасибо, — спохватилась Долорес. — Мне нужно домой, чтобы меня отец не хватился и не начал искать, задавать ненужные вопросы…

— Приходи завтра! — крикнула Нелли уже вслед ей.

— Если смогу, а то папаша будет хлопать крыльями, а нам всем это не нужно, — многозначительно ответила ей Долорес. — В любом случае завтра пришлю флайлиза.

Долорес уходила через ту же небольшую калитку, в которую вошли наши друзья. Эстебан долго провожал её взглядом и был непривычно задумчив. Из этого состояния его вывела Дисси, которая принесла ему бутерброд.

— Что скажешь, Эстебан?

Оружейник с трудом оторвался от созерцания тропинки, по которой уходила его новая знакомая, тем более что Долорес, закрывая калитку, обернулась и, увидев Эстебана в окне, приветливо улыбнулась и помахала ему рукой. Дисси даже подёргала Эстебана за рукав, чтобы он повернулся к ней.

— А? Что?

Дисси пришлось повторить свой вопрос.

— Красивая девушка, — ответил ей Эстебан.

— Да я не о ней говорю! — нетерпеливо сказала Дисс. — Как ты думаешь, долго ли мы тут просидим?

— Ах, да. Чего не знаю, Дисс, того не знаю. Но думаю, что меня сюда занесла судьба не напрасно.

— Знаешь, Эстебан, я начинаю понимать Нелли. Это невыносимо, — Дисси раздражённо сунула бутерброд ему в руки и отошла к Нелли и Мелису.

Эстебан задумчиво жевал бутерброд, не заметив, что Дисси ушла, не обращая внимания на то, что и как он ест. Он всё ещё смотрел на калитку.

Глава 87. Ультиматум

Нейл ликовал. Ему удалось загнать этих крыс, этих жителей Юмэ назад, внутрь городских стен. Вслед за первым отрядом Братства подтянулись и другие. Оставалось только дождаться обоза в сопровождении Каменных Псов. Но минирование стен уже началось. Хотя защитники Юмэ лили кипяток и горячую смолу со стен, тем не менее храбрецам Братства удавалось подобраться вплотную и заложить заряды согласно схеме Инженера.

При мысли о нём Нейл криво усмехнулся. Если бы этот дурак не рыпался, то остался бы жив. Наверное, его кости уже обглоданы хищниками. Да и вообще теперь вряд ли можно разобрать, где был он, а где его плащекрыл. Нейла передёрнуло. Нет, эти Посвящённые всё же психи. Как у них хватило ума летать на таких чудовищах!

— Бери лопату, быстро! — поторопил Нейл одного из солдат. — Ты что думаешь, тебе здесь шатёр поставят? Рой окопы!

Вокруг кипела бурная деятельность. Появились даже первые раненые, точнее, обожжённые. Вот только медики должны были появиться позже, с обозом, поэтому первую помощь солдаты оказывали друг другу сами, как могли.

Нейл ждал и появления отборного десанта со стороны Аортиса. Он знал, что скоро сюда подойдут три мощных корабля из Города Стражей. Конечно, Юмэ не стоял на самом берегу реки, но дорога к ней была цела, и десант должен был вот-вот появиться.

Сам Нейл не спешил подставлять голову под стрелы и смолу. Он был уверен в победе и твёрдо решил дождаться своего триумфа в добром здравии. Впрочем, он должен был предложить условия сдачи жителям Юмэ. Он не сомневался, что они отвергнут эти условия, но Штейнмейстер велел, — значит, так надо.

Нейл велел подготовить белый флаг и ещё раз мысленно повторил то, что велел сказать Мастер. Скоро дружинники принесли ему белое полотнище, привязанное к деревяшке. Размахивая им, Нейл двинулся к стенам. Шёл он осторожно, надеясь, что воины Посвящённых будут соблюдать все законы о неприкосновенности парламентёров. Подойдя к стене на расстояние слышимости, он заорал что было сил:

— Эй вы там! Я хочу поговорить с вашим командиром!

— А кто ты, собственно, такой?

К ужасу и удивлению Нейла, на стене появилась знакомая ему личность. Это был распорядитель из резиденции в Даун-Таун. Его вспоминали в Даун-Таун до сих пор. Нейл промычал что-то невразумительное, но потом сообразил, что этот человек бежал из резиденции вместе с другими мятежниками, поэтому уважения не достоин.

— Хоуди! Ты решил спрятаться здесь? Так ты выбрал плохое место и плохое время!

— Ты хотел поговорить с командиром повстанцев, — спокойно отвечал Хоуди, но глаза его горели недобрым огнём. — Я слушаю. Но если ты пришёл сюда, чтобы оскорблять нас, я не посмотрю на твой статус парламентёра и прикажу стрелять в тебя.

Нейл изрядно перетрусил. Да, это похоже на Хоуди, он и самого Мастера не слишком-то боялся. Такой может и пристрелить. Поэтому Нейл переменил тактику и заговорил по-другому:

— Верховный Мастер велел мне поговорить с вами о тех условиях, на которых вы можете сдаться. Если вы примете их, то никто не пострадает.

На стене за спиной Хоуди за это время собралось довольно много народу (стена была толстой). Выражение лиц собравшихся Нейлу не понравилось. А после его слов о капитуляции раздался глухой ропот, кто-то грубо выругался в его, Нейла, адрес.

— Тише, — обратился к собравшимся Хоуди. — Мы выслушаем парламентёра, так положено. А потом примем решение.

И Нейл начал говорить:

— Во-первых, вы должны пропустить войска Братства в город беспрепятственно и обеспечить им квартиры. Во-вторых, каждый третий из числа мужчин, способных держать оружие, должен вступить в дружину Мастера. В-третьих, город должен собрать сумму денег в размере…

Договорить Нейл уже не смог. Возмущённые выкрики защитников города перекрыли его слова.

— Катись отсюда к чёрту на рога!

— Гоните его! Чего его слушать!

— Ах ты мерзкий прихвостень! Ещё и денег ему собери!

Хоуди поднял руку, и все замолкли. Нейл подивился, что этот человек имеет такой авторитет среди повстанцев, а ведь всем известно, что он появился в Юмэ совсем недавно.

— Ты слышал сам, что думают жители города по поводу твоих условий. Мы не можем их принять. Это наш окончательный ответ. Теперь можешь убираться.

— Идиоты! — крикнул Нейл. — Мы сотрём вас с лица Сариссы, и скоро все забудут, что на этом месте стоял какой-то там Юмэ-Амиго!

— Я сказал тебе — убирайся! — Хоуди повысил голос.

Нейл испугался, что, как только он повернётся спиной к повстанцам, его немедленно убьют. Хоуди, очевидно, уловил его опасения, и с насмешкой закончил:

— Мы не откроем огонь, пока ты не доберёшься до своих позиций. На этом переговоры считаю законченными.

Нейл, несмотря на свою ограниченность, прекрасно понял, что его только что унизили на глазах всего города Юмэ, показав, что не уважают, не боятся и ни в грош не ставят. Более того, Хоуди диктовал свои условия переговоров и не позволил беседе идти в русле, нужном Нейлу. Нейл кипел от злости, а потом вспомнил, что Мастер и об этом его предупреждал, и немного успокоился.

Единственное, чего он боялся, как бы кто не всадил шальную стрелу ему в спину. Хоть Хоуди и пообещал ему, что он дойдёт до своих позиций беспрепятственно, Нейл не особенно верил таким обещаниям. Сам он просто так никого бы не выпустил.

Швырнув белое полотнище в грязь, Нейл быстрым шагом направился к позициям Братства. К своей палатке он уже почти бежал. Кое-кто из солдат тихо посмеивался, видя, как их командир улепётывает от стен осаждённого города. Нейл решил запомнить лица тех, кто подвержен неуместному веселью, чтобы потом отыграться.

Глава 88. Долорес осторожничает

— Долли, детка, где ты пропадаешь? — Файр Айвори был обеспокоен. — А я тут тебе подарок приготовил…

Мясистыми пальцами он вытащил плоскую коробочку из кармана. Долорес, которая только-только вошла, испытующе смотрела отцу в лицо: догадается ли он, что его дочь вовсе не на стороне его драгоценного Братства? Нет, лорд Айвори открывал коробочку и не замечал, как странно взволнована его дочь, и что на её нежных ладонях, не знавших никакой работы, кое-где появились потёртости.

— Вот, взгляни, — Файр наконец справился с замочком и достал украшение.

Долорес непроизвольно дёрнулась. Это был крупный обсидиановый кулон на тонкой чернёной цепочке.

— Это, конечно, очаровательно, — осторожно произнесла она, — но, я помню, ты говорил, что такие вещи дают за особые заслуги…

Она сделала ударение на слове «особые». Файр масляно заулыбался в ответ:

— Да, Долли, твой отец заслужил такую вещь, но я хочу подарить её тебе.

Долорес растерялась. Она вовсе не собиралась таскать на шее мерзкого чёрного Соглядатая. Но как объяснить это отцу?

— Папа, это просто очень, ну очень здорово, — говорила она, пытаясь придумать благовидный предлог для отказа, — но, боюсь, что такая игрушка мне не по зубам. В смысле, Мастер может обнаружить, что я её ношу, и тогда он будет тобой недоволен. Папа, мы же не хотим вызвать гнев Верховного Мастера?

— Детка, ты просто умница! — Файр раздувался от гордости. — Такая рассудительная! Конечно, если ты заслужишь, то я похлопочу, чтобы тебе дали амулет из числа самых сильных. А сейчас пойду, распоряжусь насчёт отправки золота и солдат в Даун-Таун.

— О, спасибо, папочка, ты самый лучший и заботливый в мире отец! — Долорес просияла и поцеловала отца в щеку. — А сейчас я хочу отдохнуть, принять ванну… Где Ирис? Пусть приготовит полотенца!

Файр кивал, а Долорес уже убегала в свои комнаты, брезгливо вытирая губы, которые коснулись щеки Файра.

Ирис уже ждала её, и Долорес видела, как нервничала горничная в отсутствие своей молодой хозяйки.

— Ну как? — только и спросила Ирис.

Губы девушки расплылись в довольной улыбке:

— Замечательно! А самое главное — на меня не сердится ни Нелли, ни Мелис!

И Долорес принялась взахлёб рассказывать обо всем, что она делала в доме кормилицы. Ирис с трудом дождалась конца её рассказа, а потом спросила:

— Тебя лорд Айвори искал, ты видела его? Чего он хотел?

Долорес поморщилась:

— Хотел подарить мне обсидиановый амулет на шею. Насилу отвертелась.

— А скажи, у него этот амулет был и раньше, или появился только сейчас? — Ирис нахмурилась.

Долорес тоже посерьёзнела:

— Не помню точно, но, наверное, это новый.

— Значит, он получил его сегодня. Из Даун-Таун флайлиз прилетал.

— А что, — растерялась Долорес, — флайлизы и у Братства есть?

— Конечно, теперь есть, — усмехнулась Ирис. — Так же, как кошки, собаки и рыбки… Будь поосторожнее со своим отцом, Долорес, он не такой милый и пушистый, каким кажется.

Глава 89. Бездонная Чаша

Мастер ждал, когда из Даун-Таун ему доставят несколько пленных Странников. Пальцы его поглаживали Чашу. Скоро она должна получить новое приношение. Тот, кого он ждёт, наберёт силу. В дверь постучали.

— Входите, — Мастер повёл рукой, и каменная дверь отворилась.

На пороге стоял начальник дворцовой гвардии.

— Разрешите доложить, — обратился он к хозяину кабинета. — Странники по вашему приказанию доставлены и ожидают в коридоре.

— Введите, — распорядился Мастер.

В покои вошёл небольшой отряд. Гвардейцы подталкивали пиками Странников, которые настороженно озирались по сторонам. Один из Странников возмущённо заговорил на незнакомом языке, бурно жестикулируя.

— Вас что-то беспокоит? — почти участливо обратился Мастер к нему. — Ничего, очень скоро для вас всё закончится.

Ни возмущённый Странник, ни его товарищи ничего не поняли. По всей видимости, они были из числа тех несчастных, кто не говорил на языке Сариссы. Зато начальник гвардии прекрасно понял, о чем идёт речь.

— Разрешите нам быть свободными, — он слегка склонил голову и щёлкнул каблуками сапог.

— Разрешаю, — рассеянно отозвался Мастер, жадно рассматривая Странников.

Гвардейцы не замедлили покинуть опасное место. Каменная дверь плотно затворилась. Странники мрачно осматривали кабинет, освещённый светлыми сгустками.

Мастер нащупал что-то в кармане. Он уже несколько дней не расставался с этим предметом.

— Подойдите ближе, — он поманил своих пленников к столу, на котором возвышалась каменная Чаша.

Жест был им понятен, и Странники нехотя повиновались. Они подходили всё ближе, следуя жесту Мастера. Но, как только они переступили некую невидимую черту, каждый ощутил, что пойман, как муха в паутину. Странники начали сопротивляться, беспорядочно дёргаться, но какая-то неведомая сила тянула их к грубому сосуду.

Светловолосый человек, по приказу которого они оказались здесь, стоял и холодно усмехался. Наконец он выхватил нож тёмного стекла и взмахнул им. Один из Странников, стоявший ближе других к Чаше, захрипел и покачнулся. Кровь толчками изливалась из его шеи — Мастер рассёк сонную артерию. Но ни одна капля не упала на пол. Мастер подставил Чашу…

Остальные Странники хотели помочь товарищу, но не могли двинуть ни рукой, ни ногой. Они услышали, что, лишь только кровь коснулась Чаши, раздался удар гигантского гонга и низкое, страшное, протяжное гудение.

Алая кровь исчезала в Чаше, не наполняя её, и скоро от обсидианового ножа пали все приведённые пленники. На полу лежали бездыханные тела, Чаша по-прежнему была пуста, гудение смолкло.

Мастер внимательно прислушивался, словно ждал какого-то знака. Но ничего более не происходило. Он поставил Чашу на место.

— Этого мало! Этого совершенно недостаточно! Наверное, здесь не самое подходящее место. Может быть, в горах, там, где были древние свитки Братства, — лихорадочно бормотал Мастер. — А может, надо пересмотреть свитки. У меня должно получиться, просто не может не получиться…

В этот день он решил отправиться в горы, туда, где он в юности наткнулся на книги и свитки, принадлежавшие Братству Штейн. Чашу он взял с собой.

Глава 90. Торментир остаётся за главного

Мастер шагал к выходу, бережно держа перед собой свёрток. Будь там его собственный ребёнок, он не обращался бы с этим свёртком нежнее. На шаг позади него шёл Торментир. Он время от времени морщился, должно быть, не зажившие до конца раны не давали ему покоя.

Мастер на ходу отдавал последние распоряжения своему советнику. Тот молча кивал, будто затылком Мастер мог это увидеть, или отвечал угрюмо и односложно.

— Сегодня прибудет отряд из Каса-дель-Соль, они привезут деньги. Деньги положишь в секретный сейф, ключи тебе не оставляю, я знаю, что ты умеешь отпирать и запирать двери заклинаниями. Половину солдат отправишь в Даун-Таун, на смену тем, которые охраняли лагерь Странников. Кстати, почему-то гораздо меньше Странников стало прибывать к нам, не грех бы и проверить. Вторую часть солдат размести здесь, в резиденции. Они должны быть готовы по первому зову выступить в Юмэ.

У ворот резиденции Мастера ожидал плащекрыл. Мощное животное полностью подчинилось воле Штейнмейстера благодаря амулету, висящему на шее.

— Да, — задумчиво произнёс Мастер, окидывая взглядом гигантского крылатого коня. — Он, конечно, неплох, но совсем не то, что было. Вожак этой стаи получше сгодился бы для моих целей, но, к сожалению, эти мерзавцы, удравшие благодаря глупости солдат, увели того плащекрыла. Солус, надеюсь, за время моего недолгого отсутствия тебе удастся напасть на след хотя бы одного из беглецов. И лучше всего, если это будут, — Мастер нехорошо осклабился, — мой сын и твоя падчерица.

Торментир хладнокровно кивнул. Он понимал, что это — не распоряжение, а приказ, и теперь ему придётся искать Нелли с Мелисом.

Мастер приблизился к плащекрылу и легко запрыгнул ему наспину. Животное забило крыльями и взмыло в воздух. Волосы Торментира растрепались от ветра, который создал плащекрыл при взлёте. Плащекрыл поднялся высоко в небо и, развернувшись, неспешно полетел в горы, где, насколько было известно Торментиру, не жила ни одна душа.

Торментир прекрасно понял, что в свёртке, столь дорогом Мастеру, находится Чаша Приношений. Не совсем понятно, зачем он везёт Чашу в безлюдные места. Ведь Чаше нужна кровь, человеческая кровь, это очевидно. Для чего лить в Чашу столько крови? Торментир предполагал, что Мастер хочет создать амулет невиданной силы, который поможет ему проложить путь через Грани и завоевать другие миры.

После бегства Хоуди в резиденции был назначен новый распорядитель. Но, к сожалению, он был настолько глуп, насколько и труслив. Вдобавок он никак не мог разобраться, кого же он боится больше — Торментира или Мастера. И теперь, когда Торментир пытался втолковать ему, что в резиденции необходимо разместить солдат из Каса-дель-Соль, тот тупо смотрел ему в глаза.

— Тебе понятно, что нужно сделать? — заметно раздражаясь, спросил Торментир.

— Что? — в страхе откликнулся новый распорядитель.

Этого Торментир выдержать не мог. Рукой, затянутой в перчатку, он выхватил волшебную палочку, а распорядитель заслонил руками голову, будто это могло спасти его, и заскулил, как собачонка.

— Подчинись! — сквозь зубы протянул советник.

Лицо распорядителя разгладилось, он выпрямился. Торментир ещё раз повторил ему, что следует сделать, и распорядитель умчался прочь.

— Тупица! — неприязненно сказал Торментир, спрятав палочку.

Вдруг у него появилось странное чувство, что рядом кто-то есть. Он быстро обернулся. Коридор был пуст. Но ощущение глаз, наблюдающих за ним, не пропало. Пришлось снова прибегнуть к волшебной палочке и использовать Обнаруживающее заклинание.

Если бы здесь кто-нибудь стоял, раздался бы ужасный шум. Но было по-прежнему тихо, только где-то в дальних переходах перекликались слуги.

Глава 91. Незамеченный визит

Она почему-то беспокоилась о человеке по имени Солус. Плохое он выбрал себе место для житья. Странно, почему он не покидает его. Впрочем, все люди странные.

В резиденции её никто не мог видеть, этим приёмом она овладела в совершенстве. Из обрывков разговоров ей стало ясно, что Мастер куда-то улетел (какой Мастер? Куда? Вот смешные!). Солуса она нашла довольно скоро. Он что-то объяснял съёжившемуся человеку. Тот от страха ничего не соображал. Но потом Солус поколдовал над этим человечком, тот успокоился, понял всё, что ему говорили, и убежал выполнять.

Она испытала какую-то гордость. Вот молодец Солус! Добился своего! Кольцо на руке заблестело ярче, и она спрятала руку, чтобы это сияние не выдало её присутствия. Тем более что Солус что-то почувствовал и стал оглядываться. Конечно, он не увидел её, но, произнеся какое-то заклинание, он, наверное, надеялся узнать, кто находится рядом. Она чуть не рассмеялась. Заклятие Солуса явно предназначалось для воздействия на человека. Но она-то — не человек!

Хотя вообще-то она здесь не ради развлечений. Надо узнать, в каком состоянии находятся раны, нанесённые палачом. Хотя, судя по тому, что Солус может почти нормально ходить, разговаривает, колдует, наверное, раны уже зажили. Ведь наверняка здесь есть какие-нибудь лекари, которые оказали ему помощь.

Торментир шёл и шёл по коридорам, а она незаметно следовала за ним, надеясь улучить момент, когда он останется один. Но момент никак не представлялся. Торментир отдавал распоряжения, встречал всё новых и новых людей.

В конце концов, она потеряла надежду, что он останется один, а выдавать своё присутствие она не собиралась. Глубоко вздохнув, она прошла сквозь каменные стены переходов, опускаясь ниже и ниже, возвращаясь домой…

Торментир обернулся. Нет, рядом по-прежнему никого не было. Быстрым шагом (настолько быстрым, насколько позволяли раны) он прошёл в свою комнату. До прибытия отряда с золотом из Каса-дель-Соль у него оставалось немного времени.

Он стянул перчатку с левой руки. Показалось ему, что ли? Наверное, нервы не в порядке. Плохо. Резиденция Штейнмейстера — не то место, где нервам позволяется шалить. Здесь это заканчивается плачевно. И хорошо, если быстро. Он прикоснулся к груди под мантией, туда, где ныли новые уродливые шрамы.

Ему не дали спокойно отдохнуть. В дверь уже стучался распорядитель с каким-то докладом.

— Господин советник, — лопотал он, — прибыли солдаты из Каса-дель-Соль.

— Иду, — коротко отозвался Торментир, поспешно натягивая перчатку.

Распорядитель, несмотря на наложенное заклятие Подчинения, опасливо покосился на руки советника.

Глава 92. Ощущения и понимание

— Учитель! Учитель Ходэми!

Она звала долго, дольше обычного, пока над огнём не показалась лёгкая дымка. Она почувствовала, что её наставник грустит, что ли. Она удивилась. Раньше она никак не могла ощутить его настроения или состояние.

— Я слушаю тебя, — прошелестела дымка.

И Саламандра принялась рассказывать о том, что видела в резиденции.

— Ты много знаешь и ещё больше умеешь, — отозвался Хикоко Ходэми. — А понимаешь ли ты, что происходит вокруг тебя?

Саламандра неопределённо пожала плечами.

— Ты не догадываешься, кто такой этот Мастер? Это тот самый палач, который нанёс травмы Солусу Торментиру.

В глазах Саламандры сверкнули гневные сполохи.

— Подожди, это ещё не всё. Ты понимаешь, что Солус Торментир служит Мастеру? Он служит злу…

— Но, учитель, может, его принуждают к этому! — сама не зная отчего, она кинулась защищать Торментира. — Его пытали за какую-то провинность, он не то упустил, не то выпустил ценных пленников…

— Как, ты полагаешь, его могли принудить, заставить или запугать? — задал вопрос Хикоко Ходэми. — Можно заставить под угрозой расправы над семьёй человека, его друзьями или близкими. Есть ли у него таковые здесь? По моим сведениям, нет.

Ей очень хотелось найти какие-нибудь слова в оправдание Торментира. К сожалению, никаких оправданий не находилось. Учитель Ходэми видел это, и его охватывала лёгкая грусть. В его воспитаннице стали проявляться человеческие качества.

— Если хочешь узнать больше, — снова обратился он к ученице, — попытайся на поверхности найти человека по имени Фергюс. Я говорил тебе о нём, помнишь? Он сумеет тебе объяснить…

Хикоко Ходэми умолк. Языки пламени по-прежнему танцевали под его лёгким невесомым телом, а его ученица с серебряными волосами задумчиво смотрела в огонь.

— Спасибо, учитель, — тихо сказала она. — Я найду Фергюса и спрошу у него. Если он мне что-нибудь недоскажет, я всё равно узнаю. Мне кажется, учитель, что могу чувствовать настроения любого человека и даже слышать, о чём он думает…

Хикоко Ходэми помолчал немного.

— Это удивительное свойство. Ни я, ни кто-либо из Призраков Огня им не обладает.

Она почувствовала, что он хотел бы сказать что-то ещё. Этого «ещё» было слишком много, и она не смогла уловить, что же именно осталось недосказанным.

Глава 93. Высадка

Никакой погони за беженцами больше не было, и до места высадки они добрались благополучно. Фокси уже ждал в условленном месте. Так как судно немного задержалось в пути, молодой лорд Ирн очень переживал. Поэтому он с радостью бросился навстречу людям, когда с борта корабля Фергюс спустил сходни. Молодые люди радостно пожали друг другу руки.

— Фергюс, что с твоим кораблём? — Фокси заметил повреждения, нанесённые судёнышку боевыми фрегатами.

— Ах, это, — Фергюс почти беспечно махнул рукой. — Ерунда, потрепали немного в пути, и всё. Вот только у меня тут раненые…

— Как?

— Давай лучше поможем людям выбраться, а рассказы оставим на потом.

— Да, извини, конечно.

По сходням топотали десятки ног, и хлипкие доски дрожали и вибрировали. Фокси подавал руку каждому (или каждой), кто нуждался в поддержке, а заодно незаметно пересчитывал новоприбывших. Когда все, по его мнению, оказались на твёрдой земле, Фокси спросил:

— Фергюс, а где Хайди, Хэрст? Они решили остаться на судне с твоей тётушкой? Мы ведь договаривались, что они все идут в горы…

Фергюс помрачнел.

— Сейчас помогу им выйти, — и спустился в свою каюту.

Надо сказать, Хайди чувствовала себя неплохо, несмотря на потерю крови и громадный синячище на рёбрах. Тогда Фергюс перевёл глаза на тётушку Зэм. На неё, не отрываясь, смотрел и Хэрст. Старушка тяжело дышала, лицо её стало серым. Фергюс нахмурился.

— Ты, дружок, помоги выйти и спуститься по трапу своей маме, а я разберусь тут.

Хэрст кивнул и, придерживая путавшуюся в ногах трофейную саблю, повёл мать наверх. На палубе их уже ожидал Фокси. Он помог им перебраться на берег.

— Тётя! — почти шёпотом окликнул старую Зэм Фергюс. — Ты слышишь меня?

— Да, сынок, слышу, — слабым голосом отозвалась она.

— Тётя, я сейчас подниму тебя на руки и вынесу с корабля, мы поедем в посёлки Странников, — с болью в голосе проговорил Фергюс. — Там тебе помогут…

Старушка слабо улыбнулась. Фергюс подхватил её на руки и поднялся на палубу. Там, на свету, её изнурённое лицо внушило ему ещё больше опасений. Но он говорил весёлым голосом, чтобы вселить в неё бодрость духа и уверенность.

Фокси, увидев их, нахмурился. Они вдвоём с Фергюсом снесли раненую Хранительницу Памяти на берег и наскоро соорудили какое-то подобие носилок.

— Что будет с твоим кораблём, Фергюс? — озабоченно спросил Фокси. — Нам нельзя потерять его.

— Да мы его и не потеряем, — ответил капитан. — Место здесь укромное, посторонний глаз ничего не заметит, а в Тайных Тоннелях я дам знать кое-кому, и корабль спрячут подальше, в Подгорные Потоки.

Хэрст, навостривший уши, решил, что Фергюс опять пойдёт к Подгорным карликам, а они-то уж наверняка заберут корабль куда-то к себе. Хэрст поспешил поделиться с братом услышанной информацией, и Хенин предложил увязаться за Фергюсом, чтобы ещё раз увидеть этих сказочных существ.

— Ага, и оставить маму одну? — язвительно напомнил младшему брату о сыновнем долге Хэрст. — Может, когда-нибудь в другой раз?

— Другого раза, может, и не будет, — стал было канючить Хенин, но, увидев, что к нему приближаются ребята, которые стояли на страже на палубе во время погони, немедленно умолк.

Отряд беженцев двинулся в путь. Фокси и Фергюс шли впереди и тащили носилки. Замыкали шествие Хэрст и Хайди. Хенин с приятелями следили, чтобы никто не отбился от отряда и не ступил на тропинки, уводящие влево или вправо от их пути.

Глава 94. Лечение и отдых

У входа в Тайные Тоннели Фергюс и Фокси чуть было не опустили на землю носилки, да Фокси вовремя спохватился:

— Нет, только не это! Она же окаменеет!

— А что делать? — озадачился Фергюс.

Подскочил Хенин, бывший неподалёку, с ним ещё какой-то паренёк.

— А давайте мы подержим!

— Давайте!

Молодые люди осторожно передали в руки подростков носилки, и Фокси вытащил из-за пазухи серебристый стержень. И только сейчас Фергюс вспомнил, что Хоуди отдал ему овал, сделанный из такого же материала. Сейчас не время было отвлекать Фокси от дела, и Фергюс решил поговорить с товарищем в посёлке.

Тем временем в скале открылась арка, глубоко поразив многих из присутствующих. Дети помладше, видимо, верили в чудеса, и не слишком удивлялись, когда увидели это. А вот ребята постарше прекрасно понимали, что они — свидетели какого-то необычного явления. За ними пришлось присматривать не меньше, чем за малышами, чтобы они ни к чему не прикоснулись, никуда не присели.

Внутри все снова заахали, увидев золотые полоски под ногами. Хорошо, что Хенин и его друг несли старую Зэм, иначе Фергюс и Фокси не смогли бы навести порядок среди своих подопечных.

В остальном путешествие протекало благополучно, их встретила Амина и быстро определила, кому где следует жить. Та партия беженцев, которая прибыла раньше, радостно приветствовала своих земляков.

Амина снова радушно предложила свой дом в качестве пристанища для Фокси, Фергюса и раненых. Но Хайди наотрез отказалась. Чувствовала она себя неплохо, поэтому для себя с сыновьями выбрала место потише, на самой окраине посёлка, и там их приняли с радостью.

В доме Амины старую Зэм осторожно осмотрел поселковый лекарь.

— Что ж, — произнёс он, — если бы не возраст, я бы сказал, что всё будет в порядке. Но здесь раздроблена кость, а в этом почтенном возрасте, боюсь, кости срастаются плохо. Да ещё она потеряла много крови…

— Она… Она умрёт? — в ужасе спросил Фергюс.

— Нет, нет, что вы, — поспешил заверить его лекарь. Фергюс испустил явственный вздох облегчения. — Просто лечение может затянуться на длительный срок, только и всего.

— Тогда не пугайте нас, а срочно займитесь ею, — властно сказала Амина. — Ведь в окраинном доме есть ещё одна раненая, помимо этого, у нас появились маленькие дети. Не теряйте времени!

Лекарь заторопился:

— Конечно, конечно, — и вышел в соседнюю комнату, где с максимальным удобством разместили старую Зэм.

— Он немного болтлив, но дело своё знает, — обратилась Амина к Фокси и Фергюсу. — Так что не волнуйтесь раньше времени.

Фергюс кивнул и отпихнул ногой какого-то особенно настырного флайлиза. Теперь ему нужно было поговорить с Фокси о двух частях одного артефакта.

Глава 95. Две части артефакта

— Ты считаешь, что это именно он и есть? — Фокси был очень взволнован. Он крутил в руках серебристый стержень, который считал ключом от Тайных Тоннелей.

— Да, это, несомненно, анкх, — с жаром подтвердил Фергюс. — Мы в горах видели сами, как с помощью вот этой штуки, — он ткнул овалом чуть ли не в лицо Фокси, — парень по имени Читлан менял очертания гор.

— То есть, ты думаешь, что если соединить эти два элемента, то мы получим магический предмет, который позволит нам…

— Проходить через пространство и время! — торжествующе закончил Фергюс. — Надо попробовать соединить их.

Но вначале они дождались, пока уйдёт лекарь. Амина сообщила, что всё в порядке, старая Зэм заснула, и беспокоить её не следует. Сама Амина должна была заниматься слишком многими общественными делами, поэтому она оставила друзей в доме, а сама ушла.

У Фергюса дрожали руки, когда он соединял между собой овал и серебристый стержень. Фокси тоже заметно волновался. Но, к удивлению и разочарованию обоих, ничего не произошло. Две части никак не хотели становиться единым целым и разваливались снова и снова.

— Ну, что скажешь? — расстроившись, спросил Фергюс.

— Даже не знаю, что сказать, — отозвался Фокси. — Эти вещи явно сделаны из одного материала, но почему они не соединяются? Может, нужно сплавить их в огне, или прочитать заклинание, или и то, и другое?

— Да, наверное, и как я сразу об этом не подумал! — Фергюс хлопнул себя по лбу так сильно, что у него зазвенело в голове. — Артефакт магический, и нужно провести какие-нибудь магические манипуляции, чтобы анкх снова сделался целым!

— А нам-то что делать? Я понятия не имею ни о какой магии!

— Надо найти тех, кто имеет! — Фергюс снова повеселел.

— И кто бы это был, интересно знать? — в голосе Фокси прозвучала лёгкая насмешка. — Может, Штейнмейстер, или сам Торментир?

— Дружище, это те, кто создавал такие артефакты! Я говорю о Подгорных Карликах!

У Фокси округлились глаза:

— Фергюс, у тебя умственное расстройство на почве переутомления!

— Что, дружище, ты тоже не веришь в них? Тогда поговори с Хэрстом и Хенином, конечно, когда их мать отпустит.

И Фергюс спрятал части артефакта во внутренний карман.

— Постой, — спохватился Фокси, — а как я вернусь в Депьярго, не имея ключа?

— Пройдёшь поверху, — беззаботно ответил Фергюс. — А там что-нибудь придумаешь.

Глава 96. Сокровищница Братства Штейн

Мастер прилетел на место и отпустил плащекрыла. Привязывать его не имело смысла. В любой момент по зову амулета несчастное животное должно было явиться перед своим повелителем.

Аккуратно прижимая Чашу к боку, Мастер стал разыскивать вход в те забытые гроты, где после разгрома Братства Штейн двести лет назад спрятали от глаз Посвящённых остатки знаний и умений маги Братства. Когда-то, давным-давно, когда Мастер был никому не ведомым юнцом, ему посчастливилось найти это место. К его огромному сожалению, многие книги и свитки были безнадёжно испорчены сыростью и влагой. Но кое-что сохранилось. Точные и чёткие инструкции, где и как применять обсидиан, как сотворить Соглядатая, как на время лишить силы боевого мага, — обо всем этом он узнал из этих книг. Часть сохранившихся книг он перевёз со временем в свою резиденцию, а остальное решил оставить здесь.

Мастер был предусмотрительным человеком. Ему в любой момент могло понадобиться тайное убежище. Вот он и не торопился раскрывать местонахождение этой сокровищницы Братства. Кстати, слово «сокровище» подходило к этим гротам в буквальном смысле. Именно здесь нашлось золото Братства, и Штейнмейстер успешно использовал его для подкупа нужных людей.

Сейчас вход в гроты обвалился. Штейнмейстеру пришлось ободрать пару обсидиановых амулетов с камзола, чтобы воспользоваться силой заключённых в них Соглядатаев. Они разобрали завалы. Было странно наблюдать, как камни раскладываются сами собой, а вход в пещеру освобождается. Но намётанный глаз Мастера улавливал движения невидимых в солнечных лучах монстров. К сожалению, они не были приспособлены для подобной работы, поэтому с каждым поднятым и отброшенным камнем теряли силу и мощь. В конце концов Соглядатаи материализовались в виде обсидиановой лужи гадкого вида.

Мастер вовсе не жалел о потерянных Соглядатаях, ведь он мог создать сколько угодно новых. Вот только лужи эти растеклись прямо у входа в гроты-сокровищницы. Теперь пробираться мимо них следовало осторожно, потому что обсидиан, даже потеряв то живое (или полуживое), что было у него внутри, всё равно жаждал наполниться новым содержимым (такова была специфика создания Соглядатаев).

Мастер принялся аккуратно переступать лужи. Чашу он по-прежнему прижимал к себе. Но в какой-то момент он не удержал равновесия и зашатался на одной ноге. Обсидиановая лужица глухо зачавкала и выбросила один за другим два длинных щупальца. Одному из них удалось вцепиться в полу плаща Мастера. По всей видимости, обсидиану было совершенно безразлично, кого поглощать. Мастер непроизвольно дёрнулся, и ещё одно щупальце ухватило его сапог.

— Проклятье! — выругался Штейнмейстер сквозь зубы.

Продолжая держать Чашу одной рукой, второй он содрал очередную тёмную безделушку с камзола и, крепко сжав её в ладони, вытянул руку над стекловидной массой.

— Аукс Дикцер! — гортанно выкрикнул он.

С жалобным всхлипыванием щупальца втянулись назад, в обсидиановые лужицы. Сами лужи стали как будто более плоскими, словно прижались к каменистой земле. Правда, клок серого плаща оторвался и прилип там, где совсем недавно шевелилось щупальце. Штейнмейстер вздохнул с облегчением.

— Так, это надо будет как-то прекратить. Они должны узнавать своего создателя и хозяина, — пробормотал он себе под нос и нежно погладил Чашу.

Путь был свободен. Мастер счёл это символичным. Он решил, что со всеми препятствиями он справится так же легко, как освободился от не желавшего умирать обсидиана.

Глава 97. Беглецы на отдыхе

Мелис любовно полировал свой Меч. Дисси протирала стол после ужина, Эстебан был по-прежнему странно задумчив. Нелли, блаженствуя, развалилась на диване.

— Эй, Мелис, и не надоест тебе работать? — насмешливо спросила она. — Отдохни!

Мелис улыбнулся ей, словно ребёнку-несмышлёнышу, и продолжал своё занятие. Он истосковался по Мечу, по вольной жизни, по свежему воздуху.

У Нелли было приподнятое настроение, и ей хотелось подразнить кого-нибудь. Обычно это бывал Мелис, но сейчас он не реагировал на её насмешки, поэтому она переключилась на Эстебана.

— Слушай, Эс, а ты чего такой задумчивый? Влюбился, что ли?

Эстебан поднял на неё глаза и немного удивлённо ответил:

— А что, если и так?

Настала очередь Нелл удивиться, только её удивление было неприятным:

— И в кого же, позволь узнать?

Но Эстебана нельзя было так же легко задеть, как Мелиса.

— Я и сам, дорогая Нелл, думаю над этим, поэтому узнать тебе раньше времени ничего не позволю!

Дисси и Мелис фыркнули, а Нелли возмутилась:

— Знаешь что? Небось по Долорес вздыхаешь тут! Она, наверное, умудрилась и сюда что-нибудь протащить и опоить тебя! Эх, Торментира нету, уж он бы…

Нелли осеклась на полуслове, заметив, какими глазами смотрят на неё и Дисси, и Эстебан.

— Ну чего вы так на меня таращитесь? Нету Торментира, и хорошо, что нету! — проворчала она. — Иначе нам с Мелисом пришлось бы его прикончить, а места во дворике мало, труп прятать некуда…

Её друзья хохотали в полный голос, да так заразительно, что Нелли и сама посмеялась вместе со всеми. Она была довольно нахальной девочкой, поэтому продолжила приставать с расспросами к Эстебану:

— Ну, как тебе Долли? Скажи, Эс, ведь недаром Мелису она тогда понравилась? Да ещё за этот год она похудела, что ли.

В конце концов Дисси одёрнула её:

— Знаешь, Нелл, прекрати! Надоело уже слышать про Долорес во всех падежах! Найди другую тему для разговора, а если не можешь — молчи!

— А мне она уже нравится, — упрямо продолжала Нелли, будто не слыша. — Я даже хотела бы подружиться с ней. Побывать бы у неё в гостях, посмотреть, какие у неё наряды, что сейчас в моде, какие украшения…

Нелли тоскливо осмотрела свою потрёпанную одежду. Её мама быстро бы обновила гардеробчик, у неё это хорошо получалось…

— Думаю, Нелл, в моду в этом сезоне войдут кулоны и перстни из обсидиана, причем особенным шиком будут считаться крупные украшения. Чем крупнее, тем вежливее с тобой будут разговаривать, — светским тоном произнёс Эстебан.

Нелли хмыкнула. Что ни говори, а Долорес ей почти понравилась. Или даже совсем понравилась. А уж если Эстебану приспичило в неё влюбиться — что ж, это его дело. Он взрослый, как-нибудь сам разберётся.

Глава 98. Хлопоты Торментира

Торментир пересчитывал привезённое золото, и прибывшие из Каса-дель-Соль дружинники с благоговейным страхом взирали, как дукаты взмывают в воздух и сами собой укладываются в специально отведённые для них коробки. То есть, конечно, не сами по себе, а по взмаху волшебной палочки почтенного господина советника.

Сам Торментир, издёрганный и нервный, желал только одного — поскорее покончить с этим делом. Наконец дукаты были пересчитаны. Файр Айвори не обманул, прислал именно столько, сколько было велено. Торментир взмахнул палочкой, и коробки запечатались наглухо.

Советник быстро разделил дружинников на два отряда. Первый отряд он отправил в казармы при резиденции, а второй — в Даун-Таун. Когда солдаты, потрясённые увиденным, ушли, Торментир заставил коробки с золотом взмыть в воздух и, держа их на весу, «повёл» их к потайному сейфу Мастера.

Сейф этот находился в одном из подвалов в покоях Мастера. Никто из людей, работающих в резиденции, не смог бы проникнуть сюда. Торментир и сам не подозревал о существовании этого места, если бы Мастер не показал ему этот сейф лично.

Свалив коробки грудой на пол (они тяжело, полновесно звякнули), Торментир отёр пот со лба. Затем он направил палочку на каменный пол, казавшийся монолитным под его ногами. Этот монолит раскололся, и Торментир едва успел спрыгнуть с плиты, что отъезжала в сторону. Его глазам предстало тёмное, низкое подвальное помещение. Засветив конец палочки, советник принялся осматривать подвал, не спускаясь в него.

У него сложилось впечатление, что, если он спустится вниз, то тяжёлая плита замурует его в подвале навеки. По мановению палочки все коробки с золотом спикировали в подвал, служивший сейфом Мастеру.

— Запечатать! — и массивная каменная глыба стала на своё место.

Торментир ещё немного поколдовал над этим местом. Наверное, теперь этого будет достаточно. Даже будет видно, если кто-либо посмеет приблизиться сюда. В зеркале, висящем на стене, Торментир увидел свое отражение: изжелта-бледное лицо, на лицо падают длинные волосы, вид, конечно, не ахти…

Стоп! Его волосы, достигшие рекордной длины (для самого Торментира, конечно) за минувший год, имели довольно-таки неопрятный вид. А теперь… Они стали какими-то другими! Более чистыми, более ухоженными, что ли? Что за чертовщина! Он точно помнил, что не успевал привести себя в порядок… Или это ещё один признак переутомления? Странно, такого раньше с ним не бывало…

Советник покинул эту комнату, запечатав вход в неё. Теперь следовало разобраться, что происходит в Депьярго. Мастера интересовало, почему Старый Лис Ирн присылает слишком мало Странников в Даун-Таун. Насколько помнил сам Торментир, переводил Странников через горы сын лорда Ирна, Фокси. Самого Фокси советник тоже помнил прекрасно (на память он вообще до сих пор не жаловался).

Глава 99. Осеннее настроение

На следующее утро в Каса-дель-Соль небо затянуло тучами, моросил дождь. Нелли выглянула в окно, и у неё сразу испортилось настроение. Она спустилась на кухню и соорудила себе трёхэтажный бутерброд из остатков вчерашнего ужина. Усевшись прямо на стол, Нелли принялась поглощать еду.

— Нелл! А нам? — укоризненно воскликнул вошедший Мелис.

— Ничего не знаю, у меня депрессия, — заявила девушка. — Её надо заесть. И вообще, наступает время зимней спячки…

Мелис удивился:

— Какая зимняя спячка, когда на дворе осень?

— А чего Лидброт нам говорил, что на Сариссе не бывает смены времён года?

Никто не услышал, когда в кухне появились Дисси и Эстебан.

— Так этого не бывает в Кхэтуэле, например. А ближе к горам смена времён года весьма ощутима. В Загорье зимой бывает очень даже холодно, — ответил на вопрос оружейник. — И снег бывает, и мороз.

— А ты откуда знаешь? — вскинулась Нелли.

— Это только в вашей тюрьме погода была всегда одинаковая, а я, пока за плащекрылами смотрел, хорошо прочувствовал, как бывает морозно по утрам.

— Слушай, Эс, так здесь, видно, листья скоро облетать начнут, — мечтательно протянула девушка.

— Нет, не начнут, — за Эстебана ответил Мелис, который всё это время вглядывался в пелену дождя.

— Это как?

— Уже начали, — и юноша показал на палисадник, засыпанный листьями, которые, наверное, за ночь сбил ветер.

Нелли отбросила остатки завтрака и ринулась к окну. Золотыми кружочками, словно монетами, был выстлан весь дворик старого дома. И несмотря на то, что эти деревья были ей незнакомы, Нелли вдруг показалось, что она выглянула в обычное земное окно, что на календаре — октябрь, что надо собираться в школу, и мама вот-вот заварит чай…

— Нелл! Нелли, ты что?

Её трясли, тормошили, а она закрыла лицо руками, не в силах объяснить им, что именно с ней происходит.

— Я хочу домой, — наконец проговорила она, сглотнув комок в горле. — Я хочу к маме!

Дисси и Мелис растерялись, а Эстебан попытался как-то успокоить расстроенную Нелл. Ничего не помогало, Нелли даже не хотела слушать слов утешения.

— Я хочу домой, — твердила она. — Мне больше здесь не нравится. Ну, скажите мне, как здесь жить? Что с нами теперь будет? Не хочу больше приключений, хочу домой!

Эту сцену удалось прервать только очень мокрому флайлизу, который ворвался в форточку, обдав брызгами всех присутствующих. На шее он тащил большущий пакет, в котором оказались продукты и записка от Долорес.

Она писала, что сегодня не сможет прийти, потому что её отец устраивает какой-то приём в усадьбе, но пришлёт к ним Ирис вместо себя. Эстебан был заметно разочарован, зато Мелис вздохнул с облегчением. Он всё ещё чувствовал себя неловко в присутствии Долорес.

После завтрака Нелли наотрез отказалась мыть посуду, не подействовали ни увещевания Дисси, ни укоризненный взгляд Эстебана. Мелис, закатав рукава, встал возле небольшого таза с водой и принялся за дело.

А Нелли, не глядя ни на кого, схватилась за свою скрипку. Тягучая мелодия растеклась по всему дому, окутав всех унынием и тоской. Даже обсохший флайлиз приуныл.

Глава 100. Отчёт лорда Ирна

Торментир с удобством устроился в кресле Мастера. За то время, пока Мастера не было в резиденции, его личный советник свыкся с ролью первого лица и почувствовал себя вполне комфортно. Вызвав Манящими чарами хрустальный шар, Торментир согрел его в ладонях, вспоминая дворец градоправителя в Депьярго. Шар утратил первозданную прозрачность, помутнел, и в нём появилось изображение.

— Доброе утро, лорд Ирн! Надеюсь, вы уже не спите? — ехидно осведомился Торментир, увидев Старого Лиса, сонного, кутающегося в подобие атласного стёганого халата.

Градоправитель пробормотал в ответ что-то нечленораздельное.

— Что ж, я очень рад это слышать, — вкрадчиво продолжил советник, — потому что у Мастера появились вопросы к вам, Ирн, и я уполномочен их задать.

Он видел, как сон моментально слетел с правителя города Депьярго, как исказилось в шаре его лицо.

— Да-да, разумеется, господин советник, я готов.

Торментир прекрасно помнил (он не сомневался, что помнит об этом и Старый Лис), как Ирн заподозрил год назад самого Торментира, и недаром: тот был боевым магом из Круга Посвящённых. Всеми силами Ирн препятствовал тому, чтобы Торментир и Эйлин покинули тогда Депьярго. В душе советника вспыхнули ярость и ненависть.

— Скажите мне, Ирн, почему так мало Странников доходит до лагеря в Даун-Таун? Если я не ошибаюсь, их ведёт через горы ваш сын?

— Да, — растерянно ответил старый Ирн.

Торментир принялся расспрашивать его о числе Странников, отправляемых в горы, но градоправитель полностью доверил это Фокси, и без его помощи не мог внятно ответить на вопросы. А вот Торментир подготовился к разговору, и теперь сыпал цифрами и датами, о которых Ирн имел лишь смутное понятие.

— Мне кажется, — почти ласково проговорил Торментир, и у Ирна побежали по спине мурашки, — что вы не в состоянии управлять городом, да ещё таким важным, как Депьярго. Вы изменились к худшему с того момента, как я имел честь видеть вас лично.

Лицо Ирна стало серым. Если Торментир расскажет Мастеру об этом неудачном разговоре, беды не миновать. Надо упросить Торментира дождаться Фокси. Сын расскажет советнику всё, что того интересует. Ещё меньше понравился Ирну намёк на обстоятельства, при которых он «имел честь» видеть Торментира (а также других его спутников).

— Господин советник! — собравшись с духом, произнес Ирн. — Я хотел бы просить вас об одолжении. Скоро должен вернуться с гор мой сын Фокси, вы должны помнить его. Мне кажется, что он всё вам расскажет гораздо подробнее.

Торментир ухмыльнулся.

— Конечно, Ирн, и я непременно получу ответы на все интересующие меня вопросы. Надеюсь, ваш сын сумеет исчерпывающе ответить. Иначе мне придется доложить Мастеру, что вы не владеете ситуацией. И я не уверен, что в этом случае вы останетесь правителем Депьярго.

Ирн не сомневался, что советник рано или поздно отомстит ему за те препятствия, которые он пытался чинить ему в своё время. Но ведь все тогда думали, что он работает на Посвящённых, а сам Ирн выполнял задание Мастера! К сожалению, если Мастер будет недоволен им, Ирном, то прошлых его заслуг никто не вспомнит, скорее наоборот. Значит, теперь, даже если Фокси сумеет всё объяснить, у советника появилась прекрасная возможность шантажировать его, Ирна.

— Скажите-ка мне, Ирн, где ваш сын?

— Я думаю, он ещё в горах, но скоро должен вернуться. Как мне связаться с вами, когда он появится?

— Через ваш хрустальный шар, конечно, — в речи Торментира слово «идиот» не прозвучало, но Ирн явственно почувствовал его.

Глава 101. Первый взрыв в Юмэ-Амиго

В Юмэ все помнили заслуги отца Хоуди и от него самого ожидали проявления тех же талантов. В своё время Хоуди решительно воспротивился обучению военному делу, но сейчас его врождённые и унаследованные способности проявились в полной мере.

В доме, где раньше жила Хайди с сыновьями, теперь располагался штаб Посвящённых. Город опустел, в нём не звучал детский смех и женская болтовня. Лица оставшихся в Юмэ мужчин посуровели. Только Кассий оставался невозмутимым и немного отстранённым, как обычно.

— Ох, как же я устал, — проговорил Хоуди, взлохмачивая волосы.

Кассий, который постоянно находился рядом с Хоуди, внимательно посмотрел ему в лицо.

— Ты хочешь сказать, что не можешь руководить обороной? — тихо спросил он.

— А я что, руковожу? — удивился Хоуди.

Кассий растянул губы в неком подобии улыбки. А вот Хоуди было невесело. Он тревожился за тех, кто покинул город, в особенности его волновала судьба сестры и племянников. Хоть бы весточку от них получить, тогда не так страшно было бы умирать!

— Не торопись,

ещё не кончен день,

Ещё шумят ветра

и волны плещут.

Хотя близка

погибельная тень,

В предчувствии её

листва трепещет.


Не торопись

и не гаси лампад,

И хоть не станет

всё как прежде,

Ты обернись —

и каждый взгляд

Сверкнёт во тьме

лучом надежды.


Кассий, как обычно, говорил загадками, но от его слов у Хоуди почему-то потеплело на душе.

— Спасибо тебе, — улыбнулся Хоуди другу.

— За что? — поднял брови тот.

— За поддержку, — серьёзно сказал Хоуди. — Она для меня очень ценна. Знаешь, Кассий, скоро под стены Юмэ прибудет десант из Города Стражей. Так что заварушка здесь будет что надо.

В это время снаружи раздался глухой взрыв. Кассий и Хоуди выскочили на улицу. Со стороны северных ворот город заволакивало дымом. Туда бежали люди, хватаясь за оружие.

— Останься здесь, а я посмотрю, что случилось! — крикнул Хоуди Кассию, пытаясь перекрыть шум на улице. Кассий молча кивнул.

Очень скоро глазам Хоуди предстал неровный проём в городской стене. К счастью, дружинники Братства взорвали только внешнюю стену, а внутренние укрепления уцелели. Защитники Юмэ-Амиго бились с теми, кто рискнул прорваться в пролом. Правда, таких отчаянных солдат в рядах Братства оказалось не слишком много. Посвящённые теснили их обратно, за пределы городских укреплений.

— Ого, да с нами Хоуди! Вперёд, ребята! — прокричал кто-то.

Хоуди почувствовал себя неловко: он стоит, а другие сражаются вместо него. Кровь бросилась ему в голову от этой мысли, он немедленно схватился за свою саблю.

— А ну-ка, выгоним эту нечисть! — крикнул он неизвестно кому и ринулся в самую гущу схватки.

Нападающим как будто не хватало только этого крика, чтобы окончательно растерять свою смелость. Их немедленно вытеснили за стену, некоторых разоружили. Правда, защитникам пришлось сразу укрыться за уцелевшей стеной Юмэ. Эту стену уже укрепляли изнутри те, кто не принял участия в бою.

Глава 102. Ординарец Нейла

Нейл, сидя у себя в палатке, так и не понял, почему произошёл этот взрыв. То ли солдаты допустили ошибку при закладке взрывчатки, то ли кто-то устроил взрыв преждевременно, с умыслом. В любом случае следовало найти и наказать виновных. Ведь в город всё равно проникнуть не удалось, более того — дружина потеряла нескольких солдат убитыми и ранеными, троих взяли в плен, да ещё кое у кого отняли оружие.

— Это позор! — кричал Нейл на выстроившихся перед ним солдат, брызгая слюной. — Виновные будут найдены и наказаны!

— А в чём виновные-то? — раздался голос у него за спиной, и в этом голосе Нейл услышал только недовольство, и никакого почтения.

Нейл быстро оглянулся, ища того, кто посмел так высказаться. Разумеется, на всех лицах было написано только внимание к словам начальника, и больше ничего. Тем не менее голос раздался вновь:

— Чего это нас должны наказывать? Тот, кто придумал всё это, и должен быть наказан, а не те, кого он послал сюда.

— Что-о-о?! — заревел Нейл, наливаясь краской. — В таком случае приказываю всем построиться!!!

Солдаты выстроились, как было велено. Нейл обвёл глазами шеренги солдат и приказал рассчитаться по номерам. Каждому восьмому было велено выйти из строя. Когда перестроение закончилось, Нейл объявил:

— За несанкционированный взрыв и неповиновение командиру каждый восьмой будет казнён!

Он быстро назначил исполнителей казни, слыша постоянный ропот за своей спиной. Но большинство дружинников согласилось быть палачами своих же товарищей, надеясь либо на повышение в чине, либо на денежную награду.

Те, на кого пал роковой жребий, вели себя по-разному. Некоторые хладнокровно взирали на суету в лагере, иные с презрением смотрели в лицо своим будущим палачам, а кое-кто пытался вымолить себе прощение.

— Нет, пощадите, простите меня! — кричал один дружинник, падая ниц перед Нейлом. — Я не виноват, я никогда не позволил бы себе такие слова! Я всегда служил вам верой и правдой!

Нейл брезгливо сморщился. Если он простит хоть одного из этих негодяев, Мастер найдёт случай припомнить ему эту ненужную жалость. Нет, пощады никому не будет. И это ничего, что количество его дружинников резко уменьшится. Скоро прибудет десант из числа Стражей, и эти отборные воины станут под его командование.

— Построиться!

Палачи уже держали луки наготове, а намеченные жертвы были отведены на положенное расстояние. Но тут прямо в верхушку палатки Нейла, которую он гордо именовал штабом, вонзилась зажжённая стрела. От неё палатка вспыхнула, словно бумажная. Все растерялись. Некоторые из дружинников кинулись наутёк, палачи побросали луки, опасаясь, что обвинения в поджоге падут на них.

— Что? Что такое? — Нейл был испуган и растерян.

Кое-кто из преданных Нейлу солдат кинулся с вёдрами воды, пытаясь потушить бушующее пламя. Но их попытки успеха не имели. Как только солдаты приближались к горящему «штабу», с этой стороны вырывались особенно яростные языки огня и бросались на солдат, словно живые существа. Подступиться к огню вскоре не смел никто. Так палатка командира и продолжала гореть, пока не превратилась в гору угольков.

О казни пришлось забыть, по крайней мере, на сегодня. Нейл был озадачен:

— Откуда прилетела эта зажжённая стрела? Неужто из Юмэ?

— Нет, командир, этого быть не может, — услужливо подсказал Нейлу тот солдат, что молил его о милости. — Юмэ слишком далеко отсюда, никакая стрела не долетит. А уж зажжённая стрела просто погасла бы в воздухе.

— Заткнись! — рявкнул Нейл. — Сам знаю!

Дружинник замолчал, но не отошёл от Нейла. По правде говоря, Нейл втайне был рад, что обнаружился человек, способный рассуждать в этот момент. Сам он был настолько растерян, что здраво соображать просто не мог. Впрочем, он никогда не отличался этим качеством.

— Эй, ты, — повернулся он к солдату, — как тебя зовут?

— Риуга, — поклонился тот.

— Скажи мне, Риуга, ты и самом деле не осмелился бы так плохо отзываться о своём командире?

— О, конечно, нет, никогда! — поспешил уверить начальника Риуга.

— Хорошо, — успокоенно сказал Нейл. Сам не зная почему, он поверил словам Риуги. — Тогда я назначаю тебя своим ординарцем…

Он не успел договорить — Риуга снова кинулся ему в ноги:

— О, благодарю, благодарю вас, командир! Нет чести большей, чем служить командиру Братства!

Нейл был несколько ошеломлён таким бурным проявлением чувств. Риуга поспешил объясниться:

— Господин Нейл, мои предки всегда служили Братству Штейн, правда, воинами они не были, они прислуживали магам. Но всех магов Братства уничтожили Посвящённые, а мои предки вынуждены были скрываться, покинуть насиженные места и переехать далеко от родного города Юмэ-Амиго.

— Так ты отсюда родом? — изумился Нейл.

— Не я, господин, а мои родственники. Боевые маги Круга Посвящённых изгнали нашу семью из Юмэ, и один из моих прямых предков дал клятву отомстить за это унижение. Сам-то я родился в Загорье и с радостью пошёл на военную службу к Верховному Мастеру.

— Очень хорошо, — Нейл был доволен. — Значит, ты будешь преданным слугой.

Глава 103. Фокси предупреждён

Вернувшись в Депьярго, Фокси не увидел на улицах города ничего необычного. Разве что не придётся заходить в домик, где ждала его Ирис. Нужно идти к отцу, во дворец, а заодно придумать правдоподобное объяснение того, что теперь у него нет стержня, отмыкающего Тайные Тоннели.

К сожалению, никакая стоящая идея в голову Фокси не забредала. Он шагал и шагал по улицам, неотвратимо приближаясь к дворцу градоправителя. Внезапно он почувствовал, как кто-то дёргает его за рукав.

— Господин Фокси, послушайте, подождите минутку!

Тот, кто произнёс эти слова, ещё сильнее потянул молодого лорда Ирна за одежду, вынудив его остановиться.

— В чём дело? — произнес Фокси, пытаясь придать своему голосу надменность. — Ах, это вы, Аркисс! Что произошло?

— Да уж кое-что произошло, — многозначительно сказал Аркисс Грин, новый конюший Старого Лиса. — И прежде, чем вы войдёте во дворец, вы должны об этом узнать.

И Аркисс Грин поведал Фокси о том, что личный советник Мастера говорил с лордом градоправителем, что советник недоволен и ждет разговора с самим Фокси.

— Откуда вы всё это знаете? — изумился Фокси.

— Ваш отец приказал мне готовить лошадей к парадному выезду. Я всё сделал, как было велено, и пошёл доложить о готовности. У самой двери я услышал разговор и решил подождать, не входить. Честно говоря, не хотел я подслушивать, не так воспитан, да невольно услышал, что речь идет о вас…

— Спасибо вам, Аркисс, — Фокси испытывал чувство искренней благодарности к этому человеку. Теперь у него, у Фокси, будет возможность обдумать, что он скажет Торментиру. — Вы здорово меня выручили…

— Я был перед вами в долгу, — проворчал Аркисс, но ворчание это было добродушным. — Впрочем, вы можете на меня рассчитывать. Уж очень я не люблю этого советника Торментира.

С этими словами Аркисс убрался восвояси. Фокси его в этом не винил. У Аркисса были свои обязанности, да и непонятная дружеская беседа с сыном штатгальтера могла вызвать нежелательные вопросы.

Дальнейший путь во дворец Фокси проделал гораздо медленнее, чем мог бы. Он обдумывал, как теперь он объяснит Торментиру и своему отцу, почему не все Странники достигли лагеря в Даун-Таун. Исчезновение стержня-ключа представлялось ему гораздо худшим происшествием, чемраньше, когда они с Фергюсом обсуждали это.

К сожалению, никакие связные объяснения в голову ему не приходили. Дворцовые строения виднелись невдалеке, и, как Фокси ни замедлял шаг, они неумолимо приближались. Уже кое-кто из обитателей дворца радостно приветствовал его, и Фокси, словно во сне, отвечал на них.

Идя по дворцовым галереям, Фокси принял вид надменный и недоступный. Никто не осмеливался подойти к нему с расспросами, что было молодому Лисёнку только на руку. Он шёл в покои градоправителя. Достигнув нужной двери, он поднял внезапно отяжелевшую руку и постучал в дверь.

— Войдите, — раздался голос.

Глава 104. "Задавайте ваши вопросы"

Да полно, был ли это голос его отца, жестокого и хитрого лорда Ирна? Фокси был немало удивлён, услыхав этот надтреснутый старческий голос. Встревоженный молодой человек распахнул дверь.

Лорд Ирн сидел в мягком кресле. Нет, даже не сидел. Он обмяк, безвольно опустив руки. Фокси встревожился и бросился к отцу. Да, его отец служил Братству, и не просто служил, а был наместником Штейнмейстера в Депьярго — штатгальтером. Но этот человек оставался его отцом, и судьба его была Фокси небезразлична.

— Что произошло, отец?

— Несчастье, — хрипло ответил Старый Лис. — Несчастье, в котором виноват ты.

Фокси молчал, поэтому градоправитель продолжил:

— Со мной связался Великий Мастер. В настоящее время он занят неотложными делами, поэтому вместо себя он оставил своего личного советника. Ты знаешь его, не правда ли?

Старый Ирн недобро глянул на сына. Фокси кивнул, и его отец продолжил:

— Так вот, господин советник задал мне некоторые вопросы, на которые я не смог ответить. Он ждёт твоего возвращения из Даун-Таун. Ведь ты был в Даун-Таун, в лагере Странников, правда?

— Именно так, — хладнокровно подтвердил Фокси. Он почти не солгал, он действительно был в этом Лагере, правда, довольно давно.

— Господин Торментир хотел поговорить с тобой, Фокси, когда ты вернёшься.

— Хорошо, — спокойно сказал молодой Лисёнок, — он со мной поговорит, когда я отдохну с дороги, умоюсь, переоденусь и поем.

— Тебя волнует только время обеда, — негодующе проворчал градоправитель.

— Нет, время обеда для меня пока не пришло, потому что я ещё не завтракал. Итак, чистая одежда, таз с тёплой водой и лёгкий завтрак. После этого я отвечу на все его вопросы, — в голосе Фокси прозвучала сталь, и старый Ирн вынужден был отступить.

Умываясь и переодеваясь, Фокси продолжал мучительно думать над тем, что именно он может сказать Торментиру. За столом кусок не лез ему в горло. Всё это время градоправитель неотступно следовал за сыном, не оставляя его ни на минуту. Это тоже нервировало Фокси. В конце концов тянуть время стало больше невозможным, и Фокси обречённо последовал за отцом в комнату с хрустальным шаром, надеясь, что эта обречённость не отражается на его лице.

Хрустальный шар уже мерцал и поблёскивал, в нём виднелось недовольное лицо Торментира.

— Я слишком долго жду вас, Ирн, — сказал советник.

— Видите ли, господин Торментир, мой сын только недавно вернулся, и мы сразу поспешили, чтобы предоставить вам полный отчёт…

Фокси был неприятно поражён тем раболепием, которое звучало в голосе его отца. Он понял, что его страх не идёт ни в какое сравнение с тем страхом, который испытывает лорд Ирн перед сильнейшим. И вся неуверенность Фокси словно улетучилась. Он вспомнил, как Торментир впервые появился в Депьярго, как старый лорд Ирн пытался задержать его и Эйлин (а также Фергюса) в городе. И фамильная надменность снова проступила на добром лице Лисёнка. Он отодвинул своего отца в сторону и устроился поудобнее в мягком кресле перед хрустальным шаром.

— Добрый день, господин советник. Ты, отец, можешь идти отдыхать. Не сомневайся, я отвечу на все вопросы, и никто не побеспокоит больше градоправителя Депьярго.

Лорд Ирн был изумлён такими речами, однако послушался сына и покинул комнату. Фокси свободно закинул ногу на ногу:

— Задавайте ваши вопросы, Торментир, если, конечно, вы окончательно растеряли остатки своей совести…

Глава 105. Мечты и планы Файра Айвори

Файр Айвори радостно потирал руки, ухитряясь при этом плотоядно облизываться. Долорес с трудом сдерживала дрожь омерзения.

— Долли, детка, у меня есть радостные известия. Радостные для нас, разумеется.

Долорес с трудом выдавила из себя улыбку, надеясь, что её отец не заметит, насколько улыбка эта неестественна.

— О, папочка, что же это за известия?

— Очередные неприятности у градоправителя в Депьярго…

Долорес нахмурила лоб. Насколько она помнила, там, в Депьярго, уже погиб один из штатгальтеров Мастера, и новым градоправителем стал кровожадный и жестокий лорд Ирн.

— Что, у Мастера очередные нелады с тамошним правителем?

— Именно, детка, именно! — маленькие глазки Файра засверкали злобным торжеством. — Похоже, скоро в Депьярго будет новый градоправитель!

— Что именно тебя так обрадовало, папа?

Файр так злорадствовал, что не заметил гадливых интонаций в голосе собственной дочери.

— Детка, за время своей службы Мастеру я ещё ни разу не проштрафился. И теперь я надеюсь, что мне удастся порекомендовать Мастеру человека, хорошо мне известного, проверенного…

— Очень интересно, — протянула Долорес. — Ни разу, говоришь, не проштрафился? А как насчёт того случая с Мелисом, Приворотным зельем и моим похищением?

— Э-э… Ну, тогда всё закончилось для нас благополучно, ведь так? А с тех пор я поддерживаю порядок во вверенном мне городе.

— Ну, ладно, допустим, — ответила Долорес. — А кого ты хочешь просунуть на место старого Ирна?

Толстые красные губы мэра снова раздвинулись в усмешке:

— Тебя, дочь моя. Разве есть на Сариссе человек, которому я мог бы доверять больше, чем тебе? Власть нашей семьи упрочится. Может, со временем мы сможем оказать большее влияние на Мастера, а также сумеем лишить Торментира тех милостей, которыми он осыпан, на мой взгляд, незаслуженно…

Долорес презрительно подняла брови:

— Знаешь, отец, я очень ценю твоё доверие, но не забывай, что Торментир сейчас на гребне волны. Он замещает Мастера, и для тебя важно найти общий язык для начала с ним, с Торментиром…

Файр замер. Да, его дочь, несомненно, высказывается очень здраво. С Торментиром надо ладить, по крайней мере, сейчас. И, конечно, надо дождаться окончания этой истории с Ирном из Депьярго. Может, ему удастся выкрутиться, и тогда лорду Айвори незачем с ним ссориться. Ведь недаром Ирна прозвали Старым Лисом, он выпутывался из самых разных историй, одна похлеще другой. А ведь у Ирна есть сын, кажется, по имени Фокси. Если Ирн снова войдёт в милость Мастера, то ему, Файру, можно было бы скрепить дружбу двух городов браком между молодыми людьми. Долли уедет в Депьярго, а со временем станет его правительницей. Куда она при этом денет Фокси — уж он, её отец, подскажет ей, как действовать. А если Ирн попадет в опалу, то для Файра Айвори и это неплохо. Тогда следует познакомить Долли с самим Торментиром…

Дальше мечтать Файр не посмел, но немедленно высказал своё мнение дочери. Долорес сумела выдавить из себя очередную неестественную улыбку, думая только о том, чтобы на её лице не отразилось отвращение, которое она испытывала по отношению к отцу и его матримониальным планам.

— Что ж, отец, — с наигранным спокойствием произнесла она. — В нашей ситуации надо выждать, куда подует ветер. Я ведь тоже против того, чтобы плевать против этого ветра.

Глава 106. Долорес согласна бежать

— Ирис! Ирис!

Горничная была изумлена, увидев Долорес в слезах.

— Что произошло? Что случилось?

— Ирис, ты не можешь себе представить, что отец сказал мне за ужином, — Долорес едва сдерживалась, чтобы не зарыдать в полный голос.

Ирис накинула красивую дорогую шаль ей на плечи, но девушка сердито сбросила её одним движением плеч.

— Нет, не надо мне этих тряпок! — и она рассказала преданной служанке и наперснице, как может сложиться её судьба по прихоти отца.

Некоторое время Ирис молчала.

— Да, я, честно говоря, не думала, что лорд Айвори будет так использовать тебя…

— Да! Именно использовать! — истерично выкрикнула Долорес. — Будто я — вещь! Будто у меня нет никаких чувств! Будто я — пешка на шахматной доске, а этой пешкой в игре можно и пожертвовать!

— Тихо, тихо, — приговаривала Ирис, поглаживая Долорес по обнажённым плечам.

— А мне, может, нравится другой человек! Я вовсе не желаю, — голос её сорвался.

— Нет, не бойся, мы этого не допустим, — твёрдо изрекла Ирис. — Мне, знаешь ли, тоже вовсе не нравится мысль о том, что Фокси на ком-то женят насильно…

Долорес навострила уши. Уж в чём — в чём, а в любовных делах она разбиралась.

— Ирис, ты хочешь сказать, что знакома с Фокси Ирном?

— Разумеется, знакома, — фыркнула Ирис. — Мы — из Круга Посвящённых…

— Нет-нет, я не в этом смысле. Я имею в виду, между вами что-то есть?

Ирис с секунду подумала.

— Пожалуй, нет, ничего такого, о чём ты думаешь. Он ничего мне не обещал…

В груди у Ирис защемило. Он действительно ничего ей никогда не обещал, не говорил… Просто он всегда возвращался с гор, заходил в её скромное жильё, делился впечатлениями от последнего похода, а она вообразила себе невесть что. А что может быть общего между сыном штатгальтера и простой служанкой?

— Ирис, Ирис, — потормошила её Долорес. — Так что будем делать, а то меня выдадут замуж за твоего парня, а мне нравится совсем другой…

— Ты шутишь, — слабо улыбнулась Ирис. — Но это уже хорошо. Хорошо, что не плачешь и не кричишь. Нам нужно покинуть усадьбу твоего отца. Может, не сейчас, а через какое-то, очень короткое, время. Готова ли ты к этому?

С минуту Долорес молчала, и Ирис снова начала бояться, что ошиблась в этой девушке.

— Я готова.

— Тогда будем собирать вещи, а я пошлю флайлиза к нашим с уведомлением о таком событии. Лишнего не бери, только самое необходимое. Ну, и конечно, дождёмся, как закончится история с Фокси и его отцом.

Глава 107. Маленькая победа Фокси

Что ж, Торментир услышал то, о чём давно подозревал. Далеко не все Странники попадали в Даун-Таун, некоторые сгинули в так называемых Тайных Тоннелях. Советник думал, что они не погибли, как хотел представить это Фокси, а перебрались куда-то в глухие горные места. Впрочем, уточнять это он не стал. Уж очень смело и вызывающе вёл себя Фокси, постоянно намекая, что он, Торментир, обязан свободой и жизнью именно Фокси. А на последний вопрос Торментира, не знает ли Фокси, где находятся те, кто бежал из резиденции Мастера, Фокси просто рассмеялся ему в лицо:

— Нет, Торментир, не имею никакого понятия. Я ведь только и делаю, что мотаюсь туда-сюда по горам.

— А знал бы, так всё равно бы не сказал? — Торментир принял тон, который навязал ему Лисёнок Ирн, и Фокси почувствовал, что он почти победил.

— Честно говоря, да.

— А ты понимаешь, что навлекаешь на себя и своего отца большие неприятности?

— Знаете, Торментир, когда я видел вас и Эйлин здесь, в Депьярго, я твёрдо решил не верить ничему, что о вас говорят. А вы лезете из кожи вон, чтобы моё мнение о вас переменилось.

Торментир не нашёлся, что ответить.

— Мне кажется, что я вправе рассчитывать на вашу лояльность, Торментир, — продолжил Фокси. — Я ведь молод, могу и ошибиться где-нибудь.

— Только постарайтесь, чтобы ваши ошибки молодости не привели к гибели всего дела, — процедил Торментир сквозь зубы и погасил хрустальный шар.

Теперь Фокси смог расслабиться. Он вытер со лба пот и заметил, что его руки дрожат. Да, похоже, он одержал победу. Фокси рывком поднялся с места и распахнул дверь.

— Отец! — зычно крикнул он. — Всё в порядке! Господин советник полностью удовлетворён моими ответами!

Старый Ирн сидел в соседней комнате. Нервное напряжение отпустило его. Да, его сын не подвёл, он справился со всеми трудностями…

— Фокси, я знал! — воскликнул он. — Я верил, что ты сможешь!

Слушая его, Фокси понял одну вещь. Его отец готов был отдать сына на растерзание, лишь бы сохранить свой пост, свою власть, своё влияние.

— Конечно, — холодно отозвался он. — Надеюсь, больше на меня не обрушится никакой допрос, особенно когда я вернулся из такого трудного похода.

— Да, да, сынок, конечно, — сейчас, когда Фокси отвёл от Ирна гнев Мастера, градоправитель готов был сделать многое для своего сына. — Ты-то сам цел?

— Цел. Но только не благодаря тебе.

Фокси решил пока умолчать об отсутствии серебристого стержня — ключа, отмыкающего Тоннели. Он был подчёркнуто холоден с отцом и высокомерен с прислугой. Лишь зайдя в конюшни, он тихонько сказал Аркиссу Грину:

— Спасибо. Всё обошлось.

Аркисс просиял, а Фокси, снова приняв неприступный вид молодого аристократа, удалился в свои покои.

— Фокси, не желаешь ли принять ванну? Я распоряжусь! — крикнул ему вслед старый Ирн, стремившийся подольститься к сыну.

— Не желаю, — надменно ответил Фокси и заперся у себя.

Глава 108. Самое сложное поручение

Не один только лорд Ирн был озадачен поведением своего сына. Такой наглости не ожидал от него и Торментир. Хотя, по зрелом размышлении, он пришёл к выводу, что ожидать как раз чего-то в этом роде и следовало. Когда Торментир увидел Фокси впервые, в роли начальника тюремной охраны, он решил, что нет на свете человека, менее подходящего на эту должность. Мягкость и слабохарактерность Фокси знали в Депьярго все. И Торментир был немало удивлён тем, как решительно Фокси взялся помочь ему и Эйлин удрать из города.

Похоже, что за минувшее время решительность Лисёнка только выросла. Вероятно ли, что он под носом у этого старого остолопа, своего папаши, вступил в Круг Посвящённых? Говорить ли об этом Мастеру? Надо взвесить все возможности.

Торментир в задумчивости провёл пальцем по тонким губам. У него оставалось ещё одно, самое, пожалуй, важное поручение Верховного Мастера. Где Нелли с Мелисом? О судьбе Хоуди он уже успел кое-что разузнать. Судя по донесениям, поступившим из Юмэ, бывший распорядитель резиденции теперь вовсю распоряжался обороной города. Вот только Фергюса с ним не было, хотя Нейл докладывал, что в сторону Юмэ улетали два плащекрыла. Остальным удалось удрать под прикрытием облаков в неизвестном направлении.

Торментир подозревал, что Менгиры вполне могли решиться на поиски Долины Домиэль. Тем более что всё необходимое у них с собой. Меч, скрипка и лук исчезли из подземелья вместе с беглецами («Слава богу, догадались прихватить!»). Хризолитовые кристаллы, точнее, семена Древа Жизни… Судьба их весьма интересовала советника. Во время своих странствий по подземным лабиринтам он нашёл эти кристаллы (их хранила у себя погибшая Эйлин). Разумеется, оставить их у себя он не мог. На теле Инженера, отвлёкшего отряд Нейла ценой собственной жизни, кристаллов не нашли. Торментир лично потребовал от солдат, производивших обыск трупа, подробную опись всех найденных на нём предметов. При этом воспоминании советник усмехнулся. Мастер остался очень доволен рвением своего помощника. А истинную причину оного знать никому не обязательно.

Итак, семена-кристаллы, скорее всего, у Нелли и Мелиса. Опрос всех штатгальтеров результатов не дал. Во всех крупных городах дружинники искали юношу и девушку, подходивших под описание Нелли и Мелиса. Произвели множество арестов, но, к великому сожалению штатгальтеров, всех арестованных пришлось выпустить. Менгиров советник знал в лицо. Найти их не удалось, и след молодых людей окончательно затерялся.

Торментир внимательно рассматривал все карты Сариссы, которые только имелись в резиденции. Нигде на них не было упоминания о Долине Домиэль. Ни на одной карте не значилось это название. Интересно, куда же они шли, когда все вместе составляли Круг Посвящённых? Эйлин знала об этом не больше его самого, Торментир был в этом уверен. Эти молодые самоуверенные… Хм, ладно. В общем, Нелли с Мелисом тоже смутно представляли себе дорогу. Разве что Мелис находился под влиянием амулетов Мастера и без колебаний шагал в Загорье.

Итак, скорее всего, они ищут зачарованную Долину. Но где? Как? От кого они могли получить эту информацию? Торментир отбросил карты, и они с шуршанием свалились на пол.

На столе сам собою засветился хрустальный шар. Это могло означать…

— Солус! — окликнул его голос из шара.

Торментир нервно дёрнулся. Из шара на него смотрело лицо Мастера. Там, где он находился, царил почти полный мрак, и лицо в хрустале выглядело странно искажённым.

— Чего ты испугался? — насмешливо спросил Мастер. — Чем ты там занимаешься? Расскажи мне…

И Торментир принялся докладывать обо всём, что произошло в резиденции, о спрятанном золоте, об усилении охраны Лагеря Странников, о том, как Странники гибли в Тайных Тоннелях. Мастер внимательно слушал, но у Торментира сложилось впечатление, что Мастер выглядит немного отрешённым от этих забот.

— Ладно, хорошо, — Мастер прервал доклад советника. — Теперь расскажи, где мой сынок и его подружка. Ты узнал что-нибудь?

— Нет, Верховный Мастер, точной информации у меня нет. Их искали по всей Сариссе, но пока нигде не нашли. Но я предполагаю, что они могли отправиться на поиски Долины Домиэль…

Резкая перемена, произошедшая с Мастером, почти испугала Торментира. От его отрешённости не осталось и следа, лицо перекосило от ярости.

— Что?! — взревел Мастер, откидывая светлые волосы с лица. — Куда?! Да ты, похоже, совсем неадекватен! Ты соображаешь, что ты говоришь?!

— Но это лишь моя догадка, — начал было оправдываться Торментир, но Мастер не пожелал его выслушать.

— Если они пошли туда, если они действительно туда пошли, то я тебе покажу!!! Всё, что было до этого момента, покажется тебе детскими игрушками! — орал глава Братства.

Торментир прикусил язык. Сейчас же он почувствовал тупую, давящую боль в шрамах, где оставался вросший в тело обсидиан. Боль всё усиливалась, словно обсидиан стремился разорвать человека изнутри. Торментир пошатнулся и схватился за грудь. Боль не отпускала, и, чтобы удержать равновесие, он вынужден был ухватиться за край стола.

— Ага, вижу, тебя проняли мои речи, — с издёвкой сказал Штейнмейстер. — На этот раз я пощажу тебя, но знай: их нужно найти и уничтожить.

Кого «их» — он не пояснил, но советнику это было ясно и так. Боль понемногу отступила, и с трудом Торментир выдавил из себя:

— Благодарю за милость…

Хрустальный шар, в котором посмеивался Штейнмейстер, помутнел, а затем и вовсе погас. Лишь тогда Торментир окончательно пришёл в себя, распрямился, поднял голову… В глазах его горел не страх, а гнев и ненависть.

Глава 109. Нежданная встреча

Фергюс решил спускаться в глубину гор не Тайными Тоннелями. Он знал невдалеке отсюда одну расщелину… Он не боялся, что кто-нибудь сможет выследить его. Это место было настолько труднодоступно, что даже он, при своей кошачьей ловкости, должен быть весьма осторожен. А уж если человек не знал дороги, то его ждала верная гибель. Подгорные карлики не любили незваных гостей. И если кто-нибудь потом интересовался судьбой пропавшего, то его смерть всегда выглядела как несчастный случай в горах.

Фергюс пробирался вперёд, а из-под его ног осыпались камни. Они скатывались куда-то вниз, наверное, очень глубоко, потому что звука от падения камней он не слышал. Наконец нужная расселина была найдена. Фергюс с трудом протиснулся в неё.

— То ли я поправился, что вряд ли при моей-то жизни, то ли щель похудела, — пробормотал себе под нос контрабандист. — А это означает, что мои подземные друзья не слишком жаждут меня видеть. Что ж, придётся им потерпеть моё присутствие…

Далее Фергюс сохранял молчание, которое, как известно, — золото. Дважды он стукнулся головой о низкий свод прохода, и был немало удивлён: в прошлый раз здесь этих выступов не было.

— Ну не мог же я вырасти, — проворчал Фергюс, не удержавшись от комментария. — Видно, ребята окончательно усложнили доступ к себе. Делать им больше нечего, кто ж сюда полезет, при нынешних-то делах?

Тут он споткнулся обо что-то и полетел на камни, зверски ругаясь. Пока он поднимался, потирая ушибленные места, в скалах так потемнело, словно кто-то огромный погасил солнце.

Фергюс занервничал. Такого с ним раньше здесь не случалось. Неужто Карлики решили прервать связь с поверхностью Сариссы? Они, конечно, могли установить здесь несколько своих замечательных механических, оптических или каких там ещё устройств, и теперь никто к ним не прорвётся…

Молодой человек сжал части анкха в ладони. Он должен поговорить со Старейшим! Посвящённым нужен анкх! Фергюсу в темноте показалось, что стены сдвигаются. Это что, клаустрофобия, которой он не страдает? Нет, ощущение сужения пространства осталось.

Похоже, что Подгорные карлики твёрдо решили не пускать никого к себе. Крепкие плечи Фергюса уже сдавливал камень. Он вытянулся, как только мог, и поднял руки с кусками анкха кверху. Во тьме эти куски светились собственным серебристым сиянием. Фергюс невольно поднял глаза, глядя на это сияние. В овале заклубилось серое нечто (или Ничто?). Стены исчезли, на плечи больше ничего не давило…

Было по-прежнему темно. Стояла оглушающая тишина. «Уж не умер ли я ненароком?» — подумал Фергюс и невольно фыркнул. Этот звук отразился от сырых каменных стен, словно скалы насмехались над ничтожным человечком. Фергюсу стало не по себе.

Овал и стержень поблёскивали в темноте, не рассеивая её. И откуда-то издали стал приближаться молочно-белый силуэт. Фергюсу подумалось, что, если бы он знал, куда бежать, то бежал бы и не оглядывался. Но так как он боялся провалиться в какую-нибудь яму-ловушку, то предпочёл остаться на месте.

Силуэт неспешно приближался. Вокруг его головы что-то блестело наподобие нимба. При ближайшем рассмотрении оказалось, что это больше похоже на развевающиеся растрёпанные волосы. И вдобавок это, похоже, женщина. Она подошла поближе, пытаясь разглядеть молодого человека.

— Фергюс? — неуверенно спросила она.

Глава 110. Белая Дама пещер Андельстоун

Фергюс остолбенел от изумления. Но даже в этой ситуации он остался жизнерадостным человеком и галантным кавалером.

— К вашим услугам, мадам, — он слегка поклонился и немедленно приложился головой о каменный выступ, не замеченный им во тьме.

— Уй, чёрт, чтоб тебя! — ругнулся Фергюс сквозь стиснутые от боли зубы. — И так уже вся голова в шишках!

— В шишках? — с недоумением переспросила Белая Дама, как окрестил её про себя Фергюс. — Как это?

— Ну, как, как, — с досадой в голосе ответил молодой человек. — Обыкновенно! Уже несколько раз треснулся о камень, сколько же можно!

— Ах, да, как я могла забыть! — Белая Дама почти улыбнулась. — Это же у вас фигура речи такая!

— У кого это — «у вас», позвольте узнать?

— Ну, у людей.

Фергюс почувствовал, что у него начинают плавиться мозги. Он всё понял — ему нужен отдых. Немедленно и на длительный срок. Лет так на пять-шесть.

— Я думаю, — снова заговорила женщина, — что нам нужно побеседовать. Я как раз намеревалась искать вас на поверхности, но вы очень предусмотрительно спустились к нам, чем избавили меня от ненужных хлопот. Давайте пройдём в более уютное место.

— С удовольствием, — отозвался Фергюс, сразу представив себе сводчатую комнату, где из окна открывается вид на подземный водопад или озеро, в камине трещит весёлое пламя, а рядом стоят мягкие кресла…

И Белая Дама, к вящему изумлению контрабандиста, прислонилась к сырой мрачной стене и… исчезла.

— Постойте, куда же вы? — закричал Фергюс, и снова жутковатое насмешливое эхо передразнило его.

Но коридор оставался пустым, только части разделённого артефакта серебрились во мраке. Фергюс в растерянности ощупал стены, но Дама не появлялась.

— Чёрт возьми, да что же это за фокус? — громко спросил контрабандист.

Ещё с минуту никто не откликался, а потом прямо из стены возникла женская фигура. Она выглядела слегка пристыженной.

— Простите меня, я так привыкла перемещаться сквозь стены, что совсем забываю о том, что вы этого не можете. В смысле, вы — люди.

— А вы-то сами кто, не человек, что ли?

— Видите ли, не совсем. Даже Призраки Огня не могут окончательно определиться, кто же я теперь такая. Мой учитель, Хикоко Ходэми, предложил поговорить с вами. Сказал, что это прояснит ситуацию.

Имя Хикоко Ходэми — «Огненная Тень» — было знакомо молодому человеку. Он догадался, куда попал. Пещеры Андельстоун. Те самые, из легенды, он, помнится, часто шутил, что даже в этих недоступных пещерах у него есть знакомые. Кажется, дошутился.

Женщина поманила Фергюса за собой, и он покорно последовал за ней таинственными глубинными переходами, в которых раньше никогда не бывал.

Глава 111. Тайные письма

Файр Айвори был ужасно расстроен и разочарован. Надо же, Старый Лис Ирн снова выкрутился из такой щекотливой ситуации! Полностью оправдан и перед Торментиром, и перед самим Мастером! Ладно, если он такой хитрый, а его сын такой удачливый, то Файру следует подумать о судьбе своей девочки. Не получилось пристроить её к сыну самого Мастера, так у штатгальтера Депьярго тоже есть сын. Долорес не только красива, она умна и рассудительна, и, конечно, послушает своего отца.

Так рассуждал мэр Каса-дель-Соль, привязывая письмо к шее флайлиза. Полезные зверюшки эти ящерицы! Хоть вывели их Посвящённые для своих нужд, но за минувшее мирное время эти голые чёрные флайлизы расплодились везде, и использовали их все, кому не лень.

— Лети в Депьярго, отдашь письмо лорду Ирну во дворце, — и флайлиз, захлопав крыльями, вылетел в окно усадьбы Айвори.

Если всё пойдёт по его, Файра, плану, то Старый Лис уже на этой неделе пригласит Долорес погостить в Депьярго. Там она, разумеется, познакомится с Фокси. А дальше всё будет как положено. Уж его Долли способна очаровать любого парня на Сариссе. Хотя, конечно, флакончик запрещённого Приворотного зелья никогда не помешает иметь с собой.

А Долорес и вправду была неглупой девушкой. Она прекрасно понимала, что, раз её отец решил заняться политикой и приобрести большее влияние, то он не остановится ни перед чем. Он наверняка отправит её к Ирнам, и начнётся история, похожая на историю с Мелисом как две горошины.

— Пусть себе, — успокаивала её Ирис. — Мы будем готовиться к отъезду, собирать вещи, и твой отец будет спокоен. А сами отправимся в дом твоей кормилицы.

— Нет, Ирис, ты не понимаешь, — горячилась девушка. — Лорд Ирн напишет отцу письмо, что мы не приехали.

Ирис задумалась, а потом воскликнула:

— Я знаю, что делать! Пошлём флайлиза Фокси, всё напишем ему! Он напишет письмо твоему отцу, будто бы мы в Депьярго! Только нужно, чтобы Фокси перехватил письмо, которое уже отправил ему лорд Айвори.

— Какое письмо?

— Я вижу, как из окна твоего отца вылетел флайлиз. Видимо, это и есть письмо Ирну. Нам нужен особый ящер: лёгкий и быстрый. Наверное, Рэп подойдет.

— Какой Рэп? — Долорес не успевала за ходом мыслей Ирис.

— Это флайлиз Нелли и Мелиса. Они везли его из самого Кхэтуэла. Там лучшие ящеры, — пояснила Ирис.

Она схватила большой лист бумаги и принялась писать письмо Фокси. Через пару минут она подняла голову и сказала:

— Долорес, сбегай за Рэпом. Я прячу его в твоей гардеробной.

Долорес хотела было возмутиться, но передумала. Она распахнула двери в гардеробную, но вначале не увидела ровным счетом ничего. Одежды было слишком много, и найти спрятавшегося флайлиза было делом нелёгким. Наконец она наткнулась на одной из полок на какой-то большой ком. Долорес не помнила, чтобы её вещи лежали в таком виде. Пощупав эту кучу, она обнаружила, что внутри неё что-то копошится. Долорес вскрикнула от неожиданности, когда из этого гнезда рывком появилась чёрная голова флайлиза.

— Тьфу ты! — в сердцах сказала девушка. — Рэп, ты меня напугал! Вылезай, для тебя есть работа.

Флайлиз выкарабкался из кучи смятой одежды и порхнул на руки Долорес. Она шарахнулась в сторону, чуть не выронив гладкую ящерицу. Рэп отчаянно захлопал крыльями, производя невообразимый шум.

— Тихо, тихо, успокойся, я больше не буду, — зашептала Долорес, поглаживая флайлиза по голой спине.

Ирис ловко привязала письмо к шее Рэпа, ласково что-то приговаривая. Флайлиз раскрыл безгубую пасть, словно улыбнувшись обеим женщинам, и вылетел из комнаты.

Глава 112. Мастер взывает

Работа Мастера продвигалась успешно. Перелистав хрупкие страницы старинных фолиантов, он нашёл то, что искал, чего ему так недоставало. Кое-какие древние заклинания магов Братства прекрасно сохранились в горах, укрытые от посторонних глаз. Все записи пестрели предупреждениями об опасности, связанной с применением этих заклинаний, но Мастер считал себя выше этих глупостей. Нигде не описывалось, что же это за опасность такая. Поэтому, предполагал Мастер, эти предупреждения — для слабаков и трусов.

Мастер развесил по стенам грота светоносные сгустки, которые несли света больше, чем солнце. Он с гордостью рассматривал творение своих рук — Чашу Приношений, освещённую этими сгустками. Очень скоро эта Чаша обретёт колоссальную силу и даст ему, Мастеру, невиданное доселе могущество.

Он установил Чашу посередине грота и начал читать заклинание, непонятное ему самому, время от времени заглядывая в старинную книгу:

Вокс Аортис,

Пунктум салиенс,

Пара беллюм,

Антэ сапиенс.

Ринфорцандо,

Квантум сатис,

Экс абрупто,

Мульта пацис.

Дальше читать Мастер поостерёгся, потому что над Чашей стал сгущаться какой-то пар или дым. Он свивался в кольца, а те сливались в столбики. Они завихрялись, становясь всё плотнее и осязаемее. Мастер отступил на шаг в глубину грота, понимая, что в случае провала его это не спасёт. В дыму стали проступать черты какого-то лица. В них было довольно мало человеческого, и Мастер немного растерялся. Нигде, ни в одной сохранившейся книге об этом не говорилось. Он же не верил в то, что рассказывало простонародье о тёмном посланце, который спустится на Сариссу из адовых кругов.

Впрочем, сомнения и колебания владыки Сариссы долго не продлились. Незрячие глаза странного лица словно искали кого-то, губы округлились, будто делали выдох. Но без заклинаний материализоваться окончательно это существо не смогло. Дым над Чашей начал редеть и рассеиваться, лицо расплылось, стало нечётким, а затем и вовсе растаяло, растворилось в дыму, который становился всё прозрачнее, и вскоре полностью исчез. Чаша стояла посреди грота, а потрясённый Мастер стоял у стены, кляня себя за нерешительность и минутное колебание.

И всё же, всё же… Чего именно не хватило Ему, чтобы войти в этот мир? Мастер снова схватился за книгу и стал лихорадочно листать её страницы. Они хрустели под его нетерпеливыми пальцами, грозя рассыпаться в прах. Он не находил ничего, никакой подсказки, никакого указания. Может, в прошлом адепты Братства знали то, что не посчитали нужным записывать? Может, это подразумевалось само собой? Нечто простое, очевидное? Что же это, что?

Мастер отшвырнул книгу, которая не смогла помочь ему. Ему нужно подумать, сосредоточиться. Оставив Чашу в гроте, Мастер выбрался наружу. Перед осыпающимся входом по-прежнему темнели обсидиановые лужи. Обсидиан! Что-то было такое, что связывало это вещество с Чашей, но что?

Глава 113. Снова нужна помощь Торментира

Торментир ощутил болезненный толчок в грудь и проснулся. Его шрамы снова ныли, как в тот раз, когда Мастер продемонстрировал свою власть над ним. Советник рывком поднялся со своего ложа, стараясь не обращать внимания на усиливающуюся боль. Он накинул мантию прямо поверх ночного одеяния и поспешил в кабинет Мастера.

Было ещё очень рано, и навстречу ему почти никто не попадался. Впрочем, кто посмел бы спрашивать, куда он торопится в такую рань в этом странном наряде?

В углу кабинета размещался хрустальный шар. Он уже помутнел и готов был показать Торментиру, кто именно его вызывает. Но советник знал это и так — боль в шрамах красноречиво говорила об этом. Его звал Мастер, возможно, он был чем-то раздражён или даже разгневан. Но Торментир надеялся как-нибудь успокоить его.

К его большому удивлению, Мастер ни о чём его не спрашивал, кроме количества Странников в Лагере Даун-Таун. Торментир смог дать ему подробный отчёт об этом (хорошо, что накануне удосужился связаться с начальником Лагеря, справиться, как там дела).

— Скажи мне, Солус, — Мастер был определённо взволнован, — как много людей ты сможешь переправить ко мне?

— Куда именно, Мастер?

— Скажи, сколько? — прорычал тот.

— Людей можно отправлять плащекрылами, — неторопливо начал рассуждать советник. — Но тогда с ними нужно отправлять сопровождающего…

— Нет, такое мне не нужно, — проворчал Мастер. — Разве что ты сам будешь их сопровождать. Или у тебя есть настолько доверенное лицо?

— М-м-м, пожалуй, нет, — после секундного замешательства ответил Торментир.

— Тогда, может, у тебя есть ещё варианты? — почти ласково проговорил Верховный Мастер.

— Да, Мастер, есть. Я могу отправить людей к вам с помощью магии. Правда, для этого мне всё равно нужно знать, где вы находитесь.

— Хм, это уже лучше. Я, пожалуй, смогу объяснить тебе, где я, — Мастер чуть усмехнулся.

У Торментира сразу же возникло ощущение, что у него на теле процарапывают буквы чем-то острым. Он схватился за грудь, а из шара донёсся голос Мастера:

— С помощью зеркала ты сможешь увидеть то, что я хотел назвать тебе. Но учти — у тебя мало времени. Буквы и цифры исчезнут минут через тридцать-сорок, так что поспеши. Уже сегодня к вечеру мне нужны люди. Постарайся это устроить, Солус, иначе я буду очень недоволен. Понимаешь? ОЧЕНЬ НЕДОВОЛЕН! Ведь, как я понимаю, известий о Мелисе и Нелли у тебя нет?

Та приторная доброта, которая прозвучала в голосе Мастера, многое сказала его личному советнику. Хрустальный шар помутнел, изображение исчезло. Торментир кинулся на поиски зеркала. Нужно было торопиться.

Глава 114. Тревожные вести

Нелли давно уже отбросила скрипку. Дождь всё шёл и шёл, прибивая мокрые листья к земле. Как ни странно, больше всех (после Нелли, конечно) тосковал Эстебан, обычно такой бодрый и жизнерадостный. Он то и дело поглядывал на калитку, пока Дисси не попросила его помочь перетащить какую-то корзинку.

И тут в дверь постучали условным стуком. Нелли с Мелисом дёрнулись, как ужаленные, а Эстебан, бросив корзину и Дисси на произвол судьбы, помчался к входной двери, столкнув с дороги Мелиса.

— Ну ни фига себе! — возмутилась Нелли, забыв о том, что ей полагается тосковать и страдать. — Совсем спятил парень!

Мелис промолчал, но сморщился и потёр ушибленное плечо.

— А что, Мелис, Эс стал очень похож на тебя, помнишь, когда ты совсем одурел от Приворотного зелья, — совершенно нетактично продолжала Нелл.

Мелис снова болезненно поморщился, но уже не оттого, что болело плечо. Эстебан тем временем отпер дверь. Но, к его нескрываемому разочарованию, за нею стояла Ирис.

— О, приветствую, — выдавив из себя улыбку, промолвил Эстебан.

— Всем здравствуйте, — Ирис вошла и сбросила мокрую накидку на спинку стула. — У меня есть новости для всех нас.

Ирис поведала присутствующим о том, что у старого Ирна и Фокси были проблемы, но всё вроде бы разрешилось благополучно, что лорд Айвори собирается просватать Долорес за Фокси. У молодых людей глаза полезли на лоб. Эстебан вообще задохнулся от возмущения. Но Ирис не дала им высказаться, подняв руку и продолжив свой рассказ. Она и Долорес должны будут инсценировать свой отъезд в Депьярго, а сами скроются здесь, в этом домике на время, которое якобы проведут с Фокси.

— Да, рисковые вы девчонки, — протянул Эстебан.

— Ирис, но ведь Старый Ирн напишет Айвори, что вас тут не было, вас начнут искать, найдут и накажут. Долорес ничего не будет, а вот ты… — Дисси серьёзно беспокоилась за свою названую сестру.

— Это ничего, я уже послала флайлиза Фокси, в письме я указала всё, что ему следует делать. Он перехватит письмо лорда Айвори, и Старый Лис ничего не узнает. Так что готовьтесь — некоторое время мы с Долорес поживём у вас.

— Это замечательно! — возрадовался Эстебан. — Скорей бы!

Дисси и Нелли многозначительно переглянулись, и Нелли постучала пальцем по виску. Дисси фыркнула.

— Всё, мне пора, — Ирис распрощалась со всеми, схватила накидку и растворилась в пелене дождя.

— Ох, боязно мне стало, что-то не так в их плане, — задумчиво протянул Эстебан.

— Что именно? — спросил Мелис. — Вроде бы всё гладко получается.

— Ты забываешь, что их двоих через горы никто не отправит, верно? Ведь это опасно. Дочери мэра дадут большой отряд в качестве эскорта, — Эстебан заметил непонимающий взгляд юноши и поспешил пояснить. — В смысле, сопровождения. Так что притопать сюда у них не выйдет.

Лицо Дисси помрачнело.

— Знаешь, Эс, может, Фокси предложит им какой-то другой вариант?

— У Фокси, как видишь, у самого проблемы. И посоветоваться ему будет не с кем в ближайшее время. У всех заботы… И Мастер куда-то смылся, Торментира за себя оставил. Наверное, новую пакость хочет изобрести или наколдовать. А я тут сижу, понимаешь, без дела…

— Да, и я о том же, — заметила Нелли. — Мы тут все сидим без дела, а должны бы идти в Долину Домиэль…

— А где она? Куда нам нужно двигаться? — поддержал подругу Мелис.

— Нет, вам пока нельзя покидать это убежище, — Дисси немного испугалась такого единодушия. — Здесь безопасно, а путь вам пока неизвестен. Сидите здесь!

— Да сидим, сидим, — буркнула Нелли, снова схватившись за скрипку.

Глава 115. Советник спешит

В резиденции начался переполох. Торментир торопил всех. Плащекрылы бушевали, отказываясь подчиняться. Советник вначале поливал их заклятиями из палочки, а затем схватился за обсидиановые амулеты. Наконец гигантские кони подчинились, и он смог вскарабкаться на одного из них.

Его полёт был недолгим, приземление состоялось в Лагере Странников. Там тоже Торментир ни с кем не миндальничал, быстро отобрав нужное количество людей. Особо строптивых Странников Торментир угостил очередным заклятием, и наконец все — и люди, и животные — присмирели и подчинились чужой воле. Дальнейшее произошло словно при ускоренной перемотке плёнки. Странники уселись верхом на плащекрылов, будто во сне. Торментир пробормотал какие-то магические формулы, совершил сложные движения палочкой, и грозные животные взмыли в небеса и исчезли в тучах.

— А куда это вы их, господин хороший? — поинтересовался один молодой неопытный дружинник, лишь недавно прибывший из Каса-дель-Соль.

Его товарищи делали ему страшные глаза, подавали сигналы руками, но тот не обращал на это внимания. Торментир медленно повернулся к нему и смерил безжалостным ледяным взглядом. Он всё ещё держал палочку рукою, затянутой в чёрную перчатку. И под этим взглядом молодой солдат стушевался, ссутулился, втянул голову в плечи и отошёл в сторону.

— Ну, брат, тебе повезло, — прошептал ему старший товарищ, с которым они вместе прибыли.

— И чем это? — подавленно спросил молодой.

— А ты знаешь хоть, кому вопросы задаёшь? Это же Солус Торментир, правая рука Мастера нашего. Он чёрный маг, вишь, и руки у него в перчатках.

— А я думал, это от холода…

— От холода, как же! Говорят, у него руки от крови не отмываются… Он, чтоб верность Мастеру доказать, собственную жену отравил…

— Ну, жену отравить — святое дело.

— Молчи, дурак, а то услышит, так сделает ещё одно святое дело!

Торментир слышал эти перешёптывания за своей спиной, чувствовал страх дружинников, ощущал их мысли. Чувство отвращения не покидало его. Обратно он должен был отправляться в карете. Усевшись и завернувшись поплотнее в мантию, Торментир подал вознице знак, тот щёлкнул хлыстом, а советник погрузился в воспоминания.

Стучали колёса, а Торментир смотрел на кольцо, которое так и не снималось с его пальца и по-прежнему сияло тёплым золотистым светом. Он вспоминал мохнатых невысоких лошадок, запряжённых в нехитрый фургончик, и ему показалось, что вот-вот его окликнет та, которая ушла в небытие…

Глава 116. Разгадка

Комната освещалась только огнём, разведённым в арке, грубо вырубленной прямо в скале. Фергюс оглянулся по сторонам, ища, куда бы присесть. Стульев не было, не было уютных кресел, примечтавшихся ему, равно как и подгорного водопада.

— Вот мы и пришли. Учителя Ходэми сейчас нет, мы сможем спокойно поговорить вдвоём, — произнесла Белая Дама.

— Скажите, леди, а может, чайку попьём, холодно что-то у вас, да и посидеть не мешало бы, разговор может получиться длинным, — заметил Фергюс.

— Это потом, всё равно человеческой еды здесь нет, — отмахнулась Дама. — А посидеть можно вот здесь.

Она указала на два сырых валуна. Фергюс критически осмотрел их, но всё-таки уселся.

— Так с чего начать мой рассказ? Что вас интересует, леди?

— Расскажите мне, кто такой Мастер, что это за Братство? Кто за него и кто против? Расскажите мне о человеке по имени Солус.

— Вы совсем немногого хотите, — рассмеялся Фергюс. — Всего лишь историю Сариссы за последние двести лет. Ну хорошо, слушайте…

Двести лет уместились в получасовой исторический экскурс, а вот пересказ событий последнего года занял гораздо больше времени. Может, оттого, что Фергюс во многих событиях принимал участие лично, кто знает? А может, он слишком подробно говорил? Ему, правда, так не показалось. Белая Дама слушала очень внимательно и не перебивала.

— Так что теперь ваш Солус стал изрядным негодяем, Нелли и Мелис прячутся в Каса-дель-Соль, Эйлин исчезла бесследно, она считается погибшей. А мы, остальные Посвящённые, боремся как можем и не теряем надежды. Кстати, я шёл просить помощи у Подгорных Карликов…

Фергюс показал Белой Даме остатки анкха. Та приблизила бледное полупрозрачное лицо к артефакту и произнесла:

— Они здесь не помогут, это не их изделие. Это наше.

— В смысле?

— Это изделие Призраков Огня. Его нужно будет вернуть им, — заметив недовольство на лице Фергюса, Белая Дама уточнила. — По крайней мере, мы должны показать это Хикоко Ходэми. Так вы говорите, что у этой Эйлин были с собой волшебные вещи?

— Да, именно. У неёбыли хризолитовые кристаллы, а также замечательное Кольцо Истины, тоже с хризолитами, оно светится, а если с носителем парного кольца что-то случается, оно меняет цвет…

— Да неужели? — Белая Дама, казалось, чем-то поражена. — А ещё что?

— Да вроде больше ничего. Ах, простите, она ещё умела читать мысли. Она и Торментир.

Белая Дама подняла прозрачную руку к самому лицу Фергюса:

— Оно?

На безымянном пальце сияло кольцо, то самое, о котором он только что говорил. Фергюс замер и молча кивнул.

— А ещё я умею слышать мысли и настроения любого человека. И Призрака Огня…

Фергюс внимательно смотрел ей в лицо, словно стараясь прочитать там что-то, доселе неизвестное. Он даже раскрыл рот, забыл, что сидит на холодном камне, он только вглядывался в Белую Даму. Она улыбалась с какой-то затаённой грустью, и Фергюс заметил, что она стала какой-то менее прозрачной, что ли, больше похожей на человека, только волосы по-прежнему оставались серебряными.

— Ты — это она? — едва слышно прошептал Фергюс.

— Я тоже хотела это спросить. Эйлин — это я?

Глава 117. Вражеское подкрепление

На некоторое время осаждённый город Юмэ оставили в покое. Хоуди лишь усмехался, глядя на то, как Нейл оттягивает силы своего войска на то, чтобы солдаты восстанавливали его жилище — так называемый штаб.

— Благословите, боги Сариссы, человеческую глупость, — с чувством произнёс Хоуди, обращаясь к стоящему рядом Кассию.

— Не спеши, — задумчиво ответил тот. — Мы ещё увидим ужас, скользящий по волнам человеческой ненависти…

— Темнишь, как всегда. Нет бы сказать чётко и ясно, — буркнул Хоуди, хотя он совсем не сердился на приятеля.

У Нейла не было причин торопиться ещё и потому, что он поджидал подкрепление. Странно, что так долго не приплывали фрегаты Стражей.

Когда-то Юмэ-Амиго стоял на самом берегу Аортиса. Но со временем могучая река изменила ход своего течения, и теперь город соединяла с Аортисом сеть каналов, проложенных трудолюбивыми жителями. Вот к этим каналам и было приковано сейчас внимание Нейла. Наконец со стороны Аортиса показались силуэты парусов. Нейл быстро пересчитал их и не поверил своим глазам. Он посчитал ещё раз. Нет, вроде всё правильно.

— Риуга! — позвал он.

Тот появился немедля.

— Посчитай-ка, Риуга, паруса. Это наша подмога. Сколько здесь кораблей?

Риуга пошевелил губами и ответил:

— Это паруса двух фрегатов, ваша милость.

— Точно двух?

— Да, ваша милость.

Нейл задумался. Он знал о десанте, который прибудет на трёх боевых кораблях. Странно, почему Стражи поскупились и не прислали обещанного. Может, с кораблями что-нибудь случилось в дороге? Но что могло произойти с мощным боевым фрегатом Стражей, равных которому не было? Вдобавок Нейлу не давала покоя мысль о том, кто поджёг его штаб. Риуга прав — из города стрелы даже не долетели бы сюда. Неужели в его войсках предатель?

Ему просто физически не хватало времени обдумать всё это. Нужно было подготовиться к приёму Стражей. Нейл втайне побаивался их. Многие из Стражей были потомственными офицерами, которые хорошо разбирались в военном деле. Такой неграмотный выскочка, как Нейл, мог вызвать у них чувство пренебрежения и отказ подчиниться.

И Нейл поступил, как типичный неграмотный выскочка. Он начал демонстрацию силы и власти среди своих солдат, отдавая бессмысленные распоряжения и приказы. Солдаты, ворча, нехотя выполняли их. Наконец Нейл приказал дружинникам построиться для встречи Стражей. Разумеется, «штаб» остался в руинах, часть взрывчатки валялась как попало, потому что уже никто не занимался закладкой её под стены Юмэ.

Стражи прибыли на шлюпках, так как фрегаты не могли приблизиться к городу из-за своего большого водоизмещения (они просто не могли продвигаться по каналам — те были недостаточно глубоки). Обветренные, суровые лица Стражей произвели большое впечатление на дружину Нейла. Солдаты невольно подтянулись, выпрямились.

Стражи обвели глазами место, где им предстояло стать лагерем. Что бы они ни думали по этому поводу, своё мнение они держали при себе. Нейл подошёл к ним и отсалютовал саблей, приветствуя их. Командир Стражей знал, что он должен будет подчиниться Нейлу, поэтому без долгих прелюдий доложил о том, как они преследовали корабль беженцев, а те заманили их на камни, и один из фрегатов разбился, а люди с него погибли в быстрине. Нейл принял рапорт Стражей сдержанно, хотя был поражён тем, что какие-то жалкие беженцы сумели обхитрить — кого! — самих Стражей, отборные войска!

Что ж, хорошо, что другие не пострадали. Прибывших отправили отдыхать, обедать, а солдаты Нейла продолжили восстановление палатки своего командира.

Глава 118. Письма лорду Ирну

Ирис недаром считала Рэпа лучшим флайлизом на Сариссе, самым умным, самым быстрокрылым. Он перегнал того ящера, что послал Файр Айвори, и прибыл в Депьярго первым. Фокси вначале обрадовался, получив весточку от Ирис. Но по мере прочтения письма он всё больше задумывался, хмурился и крепко сжимал губы. И вправду, недоставало ещё, чтобы его сватали к Долорес! То есть Долорес за него. То есть… Ну, в общем, такой поворот событий Фокси не устраивал.

Лисёнок погладил Рэпа и угостил его фруктами из вазы, стоявшей на столике. Ящер начал с аппетитом подкрепляться, а Фокси проскользнул в покои отца, ожидая, что вот-вот появится второй флайлиз с письмом от мэра Депьярго. В комнате девушка-прислуга смахивала пыль. Увидев Фокси, она растерялась.

— Скажи мне, — повелительно произнёс Фокси, — где лорд Ирн?

— Он уехал, — пролепетала служанка, — кажется, тюрьму смотреть.

«Да, он это любит», — с лёгким отвращением подумал Фокси.

— Я жду важное известие из резиденции, — продолжил Фокси, — поэтому, будь любезна, убери в другое время, если не хочешь нажить неприятности.

— Да, конечно, господин Ирн, — при слове «резиденция» девушка потеряла голову от страха, но сделать реверанс она не позабыла и, бросив метёлочку из перьев, кинулась прочь из комнаты.

Фокси расположился поудобнее и принялся ждать. Он не успел заскучать, как в высокое окно ворвался флайлиз и заметался по комнате. Лисёнок принялся ловить его, но флайлиз не давался ему в руки, желая отдать письмо только градоправителю. Фокси сдёрнул одну из дорогих шёлковых драпировок и попытался сбить ящера, причинив ему как можно меньше вреда. Но флайлиз ловко уворачивался от Фокси, в итоге тот расколотил пару хрустальных безделушек. Погоня могла продолжаться долго, но, на счастье Фокси, флайлиз с размаху налетел на резную деревянную панель над камином и, оглушённый, свалился на пол.

Наконец-то Фокси мог забрать письмо. Но, лишь только он прикоснулся к шее ящера, тот отчаянно забил кожистыми крыльями, пытаясь вырваться.

— Ах ты черт! — Фокси чуть не упустил его. — Отдай письмо, тебе говорят! Отдай немедленно! Я ведь тоже лорд Ирн…

Эти слова подействовали магически. Флайлиз немедленно успокоился и дал отвязать письмо с шеи. Фокси быстро убрал осколки хрусталя и ликвидировал все последствия охоты на флайлиза. После этого он унёс слегка ошалевшего ящера к себе и угостил его, как и Рэпа. После таких переживаний флайлизу требовалось усиленное питание.

Сам Фокси принялся читать письмо из Каса-дель-Соль. Льстивые заверения лорда Айвори в вечной дружбе ему совершенно не понравились. Хотя, наверное, это было то, что хотел бы услышать его отец. Молодой человек прекрасно понял, что предлагаемый брак с Долорес — дело чисто политическое.

Фокси решил не откладывать дело в долгий ящик и написать Файру Айвори ответ в лучших традициях штатгальтеров Сариссы. Перо легко летало по бумаге, фразы складывались словно сами собой. Перечитав письмо, Фокси удивился сам себе. Какие лицемерные, витиеватые фразы! «Буду счастлив принять у себя», «наслышаны о вашей красавице-дочери», «ваши неоценимые услуги»… Из него получился бы просто превосходный бюрократ: обходительный, льстивый и коварный. По крайней мере, из письма могло сложиться именно такое впечатление. Фокси усмехнулся, запечатал письмо и, не церемонясь, отправил флайлиза назад, в Каса-дель-Соль. А вот Рэп пусть отдохнёт. Он как раз заглатывал крупную алую ягоду и подозрительно косился на Фокси.

Так как лорд Ирн отлучился, то Фокси пришлось самому распорядиться, чтобы подавали обед. Пока слуги накрывали на стол, послышался перестук копыт, и в окно было видно, как в сторону конюшен подъезжает карета с фамильным гербом: оскалившийся лис на синем фоне.

— Быстрее, быстрее! — прикрикнул Фокси на слуг. — Видите, едет лорд штатгальтер! Его должен ждать горячий обед на столе, а не оболтусы, которые бегают взад-вперёд!

То ли подействовали слова Фокси, то ли его авторитет, приобретённый за последний год, но дело пошло гораздо веселее. Так что когда Старый Лис появился в просторном обеденном зале, на серебряных тарелках уже дымились кушанья.

— О, вот это по-нашему! — радостно потёр руки Ирн-старший и поспешно уселся во главе стола.

Фокси устроился было на противоположном конце, но отец велел сыну сесть поближе. Скрывая своё недовольство, Лисёнок перебрался на указанное ему место. Его отец крутил на пальце массивный обсидиановый перстень, и Фокси подумал, что скрытый в нём Соглядатай получил сегодня в тюрьме новую порцию «пищи». При мысли об этом ему совершенно расхотелось есть.

А Старый Лис, не обращая внимания на такие пустяки, начал подробно рассказывать о том, как прошла инспекция тюрьмы, как благодаря его перстню переполненные камеры стали не такими переполненными… Фокси отложил ложку.

Глава 119. Догадки Кассия

Защитники Юмэ получили небольшую передышку. Они перевязывали своих раненых, готовили кипящую воду и смолу, чтобы лить на осаждающих, подтягивали под стены мешки с песком.

Хоуди направлял и указывал, предупреждал и перемещал… В конце концов передышка потребовалась и ему. Он вернулся в дом своей сестры, где его ждал Кассий.

— Я знаю, ты скажешь, что всё бесполезно, — устало сказал Хоуди другу, — что всё предсказано. И без предсказаний ясно, что здесь будет. Но всё равно мы будем сражаться! Мы покажем Братству, что сломить нас непросто! Пусть эти трусы и негодяи знают, как бьются Посвящённые!

Кассий задумчиво подпёр голову рукой:

— А ты так и не догадываешься, как загорелся штаб Братства?

Хоуди отвлёкся от горестных мыслей:

— Кассий, ты хочешь сказать, что приложил к этому руку?

— О, нет, конечно! — Кассий рассмеялся. — Никто не может быть в двух местах одновременно, а я в то время находился возле тебя. Просто Посвящённые не одиноки. У нас есть природный союзник, который иногда вступает в борьбу на нашей стороне.

— Что мне нравится в тебе, друг мой Кассий, — развеселился Хоуди, — так это способность точно излагать свои мысли! Какого союзника ты тут углядел? Какой псих рискнёт сейчас приблизиться к Юмэ? Да ещё, представь себе, он должен думать, что его никто не видит!

— Но я же тебе об этом и говорю, — терпеливо отвечал ему Кассий. — И если бы ты немного порассуждал, то сам бы догадался, кто это.

— Извини, но ты меня переоцениваешь. Я просто не представляю, кто мог бы ворваться в середину вражеского лагеря, пустить горящую стрелу прямо в штаб неприятеля и нахально улизнуть у них из-под носа. Это какое-то волшебное существо, должно быть!

— Наконец-то догадался, — удовлетворённо сказал Кассий, но, заметив недоумение и раздражение на лице Хоуди, поспешил уточнить. — Просто я думал, ты слышал о том, что в критические времена является Дух Долины Домиэль, чтобы сразиться с несправедливостью. Увидеть его могут немногие, те, кто сможет произнести какие-то заветные слова…

— Ты чего, сказку о Серебристом Кентавре вспомнил? Сестра моя племянникам часто рассказывала…

— Это не просто сказка, Хоуди, это легенда Сариссы. И если ты не видел Кентавра, это не значит, что его нет. Я, к примеру, не видел Штейнмейстера. Но это же не означает, что он — всего лишь сказка!

— Ну, Кассий, ты извини, но я в эти байки поверить не могу. Я могу поверить, что объявился какой-то отчаянный храбрец, которому удалось произвести такой переполох у врага, но Кентавр…

Хоуди покачал головой. Такие сказки были хороши для его племянников, которые, к счастью, далеко отсюда. Но Кассий не желал признавать поражения в споре:

— А если я скажу, что видел его?

Но Хоуди отмахнулся от этого заявления:

— И как ты мог видеть его, когда сам же говоришь, что он показывается немногим, да ещё в час самых трудных испытаний? Боюсь, что для нас это время ещё не настало, за нас, как видишь, даже не взялись как следует!

— Это не замедлит себя ждать, — тихо ответил Кассий. — Раз Кентавр появился здесь, то очень скоро нам придется туго. Может, даже хуже, чем я предполагаю.

— Чем же хуже? — возразил Хоуди. — Ты видишь, какое стадо баранов собралось здесь. Думаю, они и особой храбростью-то не отличаются…

Тьма не боится Света

И не бежит трусливо от него.

Она — противник страшный и упорный.


Лишь ты отгонишь Тьму

Сиянием души,

Она таится где-то

Там, в глубине зрачков.


И лишь душа задремлет

И смолкнет разум,

Чудовище нагрянет…

Хоуди не успел ничего ответить, как в дом вбежал один из защитников Юмэ, весь в грязи и крови.

— Хоуди! У нас там…

— Что? Говори!

— Беда! — парень задыхался от быстрого бега. — Они там… Эти Стражи… Чем-то завалили каналы к Аортису…

— Стражи? Завалили? — переспросил Хоуди, осмысливая произошедшее.

— Да! В Юмэ больше нет воды!

Глава 120. "Рассказал тебе о тебе..."

Языки пламени судорожно забились в каменной арке, и над ними появилась мерцающая дымка. Фергюс не успел сказать ни слова, а его спутница уже поплыла к огню, не обходя препятствия, а проходя сквозь них, как будто на её пути ничего и не было.

— Учитель Ходэми!

— О, и как я сразу не догадался, — проворчал Фергюс себе под нос. — Хикоко Ходэми, конечно.

— Рад видеть вас обоих, — раздался шелестящий голос Огненной Тени. — Вы говорили о чём-нибудь?

— Да, если можно так выразиться, — ответил Фергюс. — Кстати, здравствуйте. Давно мечтал увидеть вас, Ходэми.

— Учитель, — перебила Фергюса Белая Дама, — Фергюс сказал мне, что я, что…

— Да, я понял, — прошелестела дымка над огнём. — Он рассказал тебе о тебе. Теперь ты знаешь, кто ты. Раньше ты была Эйлин, а теперь, в глубочайших ярусах гор, стала Саламандрой.

— Но как? — спросила она. — И почему?

— Потому что это был единственный способ сохранить тебе жизнь. Как — рассказ об этом будет долгим и непонятным вам обоим. Когда-то давно, около года назад, Подгорные карлики нашли тело женщины, сброшенное в подземелья резиденции Штейнмейстера. Женщина умирала.

Возможно, карлики убили бы её, но, на счастье, там находился один из Призраков Огня. Он настоял, чтобы женщину передали в самые глубокие ярусы. Мы попытались вылечить её. К сожалению, её телу были нанесены повреждения, не совместимые с обычной человеческой жизнью. Поэтому за дело пришлось взяться лично мне. Чтобы спасти женщину, пришлось полностью лишить её обычных человеческих качеств. Лишь полностью изменив её молекулярное строение, мы могли попытаться сохранить ей жизнь. К сожалению, изменения затронули её мозг, и, очнувшись, она не помнила ничего из своего прошлого. Зато она обладала такими умениями и способностями, что даже я удивлялся. Без изменений остались два момента: мы не смогли снять кольцо с руки и не лишили тебя умения читать мысли и настроения.

Хикоко Ходэми умолк, а Саламандра и Фергюс некоторое время молчали.

— Скажите, когда я спрашивал у вас, будет ли она здорова, а вы ответили — «не в вашем понимании»… — начал говорить Фергюс.

Но он никак не мог сосредоточиться на сути, и Хикоко Ходэми пришлось закончить его мысль.

— Я помню этот наш разговор. Уже тогда я понял, что с Эйлин произойдут необратимые изменения, поэтому она никогда не вернётся к вам такой, как была.

— А ведь у неё есть дочь, — с горечью сказал контрабандист. — И ей так нужна поддержка, особенно сейчас.

— Это Нелли, да? — улыбнулась Саламандра. — Правда, я совсем её не помню, но хотела бы увидеть. Кстати, получается, что Солуса мне жаль неспроста? О нём мне напоминало кольцо?

— Знаешь, пожалей лучше себя, потому что уж он-то тебя точно не пожалел, — огрызнулся Фергюс.

— Странно другое, — задумчиво произнесла Саламандра, — что он всё-таки изготовил не ядовитое зелье, иначе я уже умерла бы к моменту, когда меня обнаружили карлики. Может, он надеялся обмануть Мастера?

Фергюс презрительно фыркнул, но учитель Ходэми поддержал Белую Даму:

— Я тоже часто об этом думаю. Наверное, он хотел сохранить тебе жизнь. А потом он часто спускался в подземелья, бродил там, думаю, искал тебя.

— А откуда вы это знаете? — не удержался от вопроса Фергюс.

— Это рассказали мне Подгорные карлики, — ответил Огненная Тень. — В одном из своих походов он вторгся в их владения, и они уже были готовы убить его. Из посторонних, как тебе, Фергюс, известно, они терпят только тебя. Они сказали мне, что он в тот момент почувствовал что-то и снял перчатку с руки. На руке сияло Кольцо Истины, сияло не красным, а тёплым золотистым светом, как у Эйлин.

Они узнали своё изделие, увидели, что оно признало нового владельца. И они не посмели тронуть его. Они вернули ему те кристаллы, которые нашли у тебя, Эйлин, и отпустили, незаметно подсказав дорогу обратно.

— Он подбросил те кристаллы Инженеру, тот отдал их Хоуди, в общем, мы передали их Нелли, — уточнил Фергюс. — А вообще говоря, я понял так, что Торментир — не законченный предатель, а только слегка, чуть-чуть.

Не только Эйлин, но и Фергюс почувствовал, что Призраку Огня стало смешно. Дымка над огнём слегка колыхнулась.

Глава 121. Происхождение серебристого артефакта

— Меня заботит другое, — прошелестел учитель Ходэми. — Есть информация, что Мастер Братства собрался призвать себе на помощь кого-то настолько могущественного и всесильного, что это окончательно нарушит равновесие между мирами. Оно и сейчас чересчур хрупко, но он хочет сдвинуть его, чтобы самому прорваться сквозь Грани в другие миры и измерения.

— Ничего не понял, — Фергюс недоумевал.

Саламандра молчала, потому что не следовало перебивать учителя.

— Штейнмейстеру мало Сариссы, — продолжил тот. — Он хочет завоевать многие миры, утвердить в них свой порядок, сковать эти миры незримой цепью. Для этого он сейчас удалился из резиденции.

— И кого он найдёт себе в помощь?

— Не знаю, — прошелестела дымка. — Но кто-то обязательно откликнется на его зов, и нам придётся плохо. Я-то знаю, я помню, как это было…

— Что именно было? — полюбопытствовал Фергюс.

— Как ты, Фергюс, мог догадаться, Призраки Огня не всегда жили в глубинах гор Сариссы. Мы пришли из иного мира в незапамятной древности, когда точно так же Грани между мирами были размыты в угоду чьему-то честолюбию.

В моём мире произошла катастрофа. Я плохо помню, в чём именно она заключалась, я был тогда слишком молод. Но мои родители, а также многие талантливые представители моего народа пытались восстановить утраченное равновесие.

В поисках нужного средства моя семья оказалась здесь. Я смутно помню, что искомое было найдено, Грани вновь стали непроницаемы, но нам это далось дорогой ценой. Ни я, ни мои родители, ни другие наши сородичи не смогли вернуться домой.

В голосе Хикоко Ходэми прозвучала печаль. А Эйлин уловила и обрывочные мысли о чем-то маленьком, серебристом, что потеряно навсегда. И что-то такое серебристое принёс сюда Фергюс. Что-то, что принадлежало Призракам Огня.

— Фергюс, — шепнула она, — покажи то, что ты принёс сюда.

Мгновение Фергюс раздумывал, так как рассказ Хикоко Ходэми захватил его и отвлёк от первоначальных намерений. Но потом он вспомнил, о чём говорит Эйлин.

— Да, действительно, я нёс сюда две части одного артефакта. Может, его можно исправить, — и он достал серебристый овал и стержень.

Дымка над огнём замерла, и Саламандре показалось, что учитель окаменел (если, конечно, такое возможно).

— Я понимаю, о чём ты подумала, — сказал Хикоко Ходэми, обращаясь к Эйлин. — Да, может быть, что именно об этом предмете говорили мне когда-то. Но я должен взять его с собой, изучить, рассмотреть. И если это он, то тогда, может, я смогу восстановить его изумительные возможности. Если, конечно, Фергюс не возражает.

— Фергюс не возражает, — жизнерадостно отозвался контрабандист, — но эта штука пригодится нам в борьбе с Братством, поэтому Фергюс очень хотел бы получить её обратно. А когда мы дадим Штейнмейстеру по шапке, я вам верну её, обещаю.

Саламандра засмеялась. Ей нравился Фергюс. По его рассказам выходит, что они и раньше были знакомы. И как она смогла предпочесть весельчаку Фергюсу мрачного Солуса Торментира? Нет, точно, люди очень странные. Лучше быть Саламандрой.

Глава 122. План атаки Юмэ

Хоуди тяжело задумался. Похоже, Стражи знали, что делали. Или это работает магия Братства? Юмэ лишился пресной воды, а добраться до Аортиса не представлялось возможным. Вдобавок ко всему наступила жара, не характерная для этого времени года. Те отчаянные храбрецы, которые рискнули доползти до реки, потерпели фиаско. Несколько человек погибло, двое получили ранения. Раненым без воды приходилось ещё хуже, чем всем остальным.

После неудавшейся вылазки к осаждающим подошли подкрепления: целый отряд Каменных Псов и несколько плащекрылов с наездниками. Правда, эти «верховые» ужасно боялись своих коней и чувствовали себя значительно лучше на земле, чем в воздухе, зато их снабдили обсидиановыми амулетами. Эти штучки солдаты могли употребить не только для управления плащекрылами, но и в любых других целях.

Закладка взрывчатки под стены шла ускоренными темпами, компенсируя прежнюю потерю времени. Хоуди видел, что больше он ничем не может воспрепятствовать дружине Братства. Глядя в измученные лица своих товарищей, Хоуди начал задумываться, не напрасно ли он обрёк их на мучительную гибель. Нет, защитники города не роптали и не жаловались, но покрасневшие от бессонницы глаза, пересохшие губы говорили сами за себя.

Как-то раз Хоуди рискнул поговорить об этом с Кассием. Кассий, казалось, не ощущал всех тех страданий, которые испытывали остальные. Он был по-прежнему спокоен и немного отстранён.

— Нет, Хоуди, — твёрдо ответил он на слова друга. — Люди поверили тебе, они пошли за тобой, зная, что идут на смерть. У тебя нет права сомневаться.

— Но, может, попросить Нейла, чтобы он выпустил хотя бы некоторых, больных или раненых…

— И ты думаешь, что он даст им уйти? — с горькой иронией спросил Кассий.

Хоуди вздохнул.

— Хоуди, нам остаётся только сражаться и умереть с честью, как подобает Посвящённым.

Хоуди молча кивнул. Этот разговор не улучшил его настроения, но теперь сын генерала расправил плечи и высоко поднял голову, прежде чем выйти на улицу.

В лагере Братства тоже не всё было так гладко, как хотелось бы Нейлу. Время от времени раздавался ропот недовольства среди солдат. Правда, с появлением Псов Мастера все притихли, недовольных стало намного меньше. Работа пошла быстрее, и Нейл рассчитывал, что вскоре стены Юмэ рухнут под натиском его дружины.

Но время от времени в лагерь неизвестно откуда прилетали стрелы, раня и убивая солдат. Больше всего испугал Нейла случай, когда совсем рядом с ним просвистела тонкая стрела, и, если бы не верный Риуга, оттолкнувший в сторону своего хозяина, то Нейлу бы не поздоровилось.

Стрелу подняли и рассмотрели со всех сторон. Таких стрел не делали нигде на Сариссе. И уж точно она не могла прилететь со стен Юмэ. И Нейл принял решение: хоть у них оставалась ещё взрывчатка, изготовленная по заказу Инженера, не тратить далее времени, а взорвать укрепления города. Он очень рассчитывал на Каменных Псов, которые могли с лёгкостью проломить любые стены, возведённые человеческими руками, а также на внушавших ужас плащекрылов.

Жарким вечером Нейл собрал в восстановленном «штабе» тех, кто возглавлял десант Стражей, отряд наездников, а также представителя Каменных Псов, который с превеликим трудом втиснулся в палатку. Риуга подал прохладительное питьё, и Нейл заговорил:

— Больше нет смысла тянуть время. Считаю, что взрыв надо устроить на рассвете. Я пошлю человека, который подожжёт фитиль в нужном месте, известном только мне, а когда начнут рваться остальные снаряды, направим солдат в образовавшиеся бреши. Хотя, впрочем, помощь уважаемых Псов будет неоценимой, если они займут места по периметру стен и сломают то, что устоит после взрыва.

Нейл сделал паузу и опасливо глянул на огромного Пса. Тот разомкнул массивные челюсти и что-то рыкнул. Нейл принял это за согласие и продолжил:

— Всадники на плащекрылах в этот момент поднимутся в воздух и далее… Ну, вы сами понимаете.

Старший из наездников кивнул. Да, это они понимали. Далее обсудили, где и как ударят Стражи. Споров никаких не возникло. План был ясен и жесток. На этом военный совет был закончен, и все разошлись к своим, чтобы раздать указания. Лагерь пришёл в движение, все ожили, зашевелились.

На стенах Юмэ за этим следили два наблюдателя. Один из них сказал:

— Похоже, они на что-то решились. Ишь, как засуетились. Ох, придётся нам несладко. На рассвете или, может, ночью за нас примутся как следует. Пойду-ка, скажу Хоуди, а ты останься здесь…

Часовой, пригибаясь, побежал вдоль парапета. Второй, оставшийся, был совсем молод. Он обречённо следил за передвижениями противника и тоскливо прошептал:

— Пусть убьют — только поскорей бы…

Глава 123. Начало штурма

— Спасибо, — Хоуди пожал часовому руку, и тот вернулся на свой пост.

Сам Хоуди словно постарел на десять лет.

— Ну, что скажешь, Кассий? Готовимся отбивать атаку?

— Ты считаешь, что такую атаку мы сможем отбить? — с недоумением спросил Кассий. — Псы разорвут любого, кто попадётся им на пути…

— Тогда вот что. Я дам команду, чтобы люди по возможности спасали свою жизнь. Раз нам больше ничего не остаётся…

Хоуди вышел.

Совсем стемнело. Ни в городе, ни за его стенами никто не ложился. Люди сжимали оружие и ждали условного сигнала.

Нейл беспокойно расхаживал взад и вперёд. Он уже назначил солдата, который подорвёт первый заряд, и теперь солдат топтался рядом. У Нейла недоставало решимости отдать окончательный приказ. Наконец ожидание сделалось совсем невозможным, и Риуга прошептал Нейлу на ухо:

— Ждать больше нельзя. Господин, пора посылать этого остолопа, — имея в виду, конечно, несчастного солдата.

Нейл в очередной раз нервно дёрнулся.

— А, да, Риуга, ты прав. Эй, ты! — крикнул он солдату. — Бери кремень и иди! Ты помнишь, куда я велел тебе направиться?

Солдат кивнул и двинулся по направлению к Юмэ. Потом он упал на тёплую землю и пополз. Внезапно, когда он должен был быть совсем близко от нужного места, воздух прочертила огненная полоса. Раздался вопль — это дружинника пригвоздила к земле пылающая стрела.

Лагерь Братства замер, но ненадолго. Нейл послал ещё одного солдата. Его постигла та же участь. Нейл оглянулся по сторонам. Его солдаты отступили назад. Он видел, что следующий посланный может отказаться выполнять приказ.

— Пошлите Пса, — снова нашептал ему Риуга. — Их так просто не возьмёшь.

Нейл приблизился к жутким каменным монстрам. У них не нашлось возражений против такого задания. Считалось, что Псов невозможно было ранить или убить обычным оружием.

Один из Псов отделился от своей группы и растворился в душной тьме. К удивлению Нейла и Риуги, двигался он почти бесшумно. Вскоре, как и ожидали затаившие дыхание солдаты, стрела полетела в Пса, но отскочила от его шкуры и, шипя, погасла на земле. Ещё несколько стрел полетело, каждый раз из разных мест. И вновь безрезультатно.

Солдаты развеселились. Послышались лихие выкрики, смех. Тот, кто пытался расстрелять Пса, наконец прекратил эти бесплодные попытки.

Яркая вспышка разорвала покров тьмы. Грохот и крики послышались с той стороны. В свете яростного пламени осаждающие увидели, как рушится крепостная стена города Юмэ-Амиго. За первым взрывом последовал второй, третий… Расчёт погибшего Инженера был безошибочным. Из стен вылетали камни. Это выглядело так, словно гигантский ребёнок, ломая домик из кубиков, щелчком сбивает части своей постройки.

Нейл подал условный сигнал. На штурм ринулось всё его войско. В проломы в стенах входили Каменные Псы, словно невзначай разрушая остатки укреплений. Псы давили защитников Юмэ, рвали их на куски, с наслаждением отправляя в пасть остатки человеческих тел. В суматохе, наверное, немало дружинников Братства тоже попалось им в лапы, но Нейл решил не обращать внимания на такие мелочи.

Глава 124. Кровавый рассвет

С дружинниками Нейла мужественно бились оставшиеся в живых защитники Юмэ. Но налетевшие на город плащекрылы внесли сумятицу в ряды Посвящённых. Повинуясь амулетам, крылатые кони не щадили никого на своём пути. Наездники сами с трудом удерживались на спинах обезумевших животных.

Пробиваясь к разрушенным стенам, Хоуди отчаянно кричал своим товарищам, чтобы они попытались проскользнуть мимо нападавших, покинуть город. Кто-то последовал его приказу, а кое-кто, упрямо мотая головой, закусив и без того растрескавшиеся губы, забирал с собой в иной мир как можно больше врагов.

Это не было боем в полном смысле слова — в Юмэ шла резня. Пленных не брали, раненых не щадили — ни своих, ни чужих. Мостовые города стали скользкими от крови. Пламя, бушевавшее на окраинах, охватывало дома, перекидывалось на новые и новые кварталы, пожирая на своём пути не только строения, но и людей.

Даже плащекрыла оно не пощадило. Наездник чересчур увлёкся погоней за человеком, и вскоре крылья его «коня» опалило огнём. Плащекрыл страшно зарычал, захлопал крыльями, но это лишь ухудшило его положение: в пламени затрещали не только крылья, но и шерсть.

Наездник с воплем свалился на землю и застыл без сознания. Амулет на шее плащекрыла раскололся, и Соглядатай покинул погибающее животное. Зато лежащий без сознания человек стал объектом его пристального внимания. Вскоре солдат был полностью поглощён страшным существом. И Соглядатай с новыми силами поплыл по горящему Юмэ, собирая в нём свою собственную кровавую жатву…

На рассвете глазам тех, кто остался в живых, предстала картина полного опустошения и разрушения. Дома, не пожранные огнём, лежали в руинах (работа Псов, не иначе). От крепостных стен остались жалкие обломки. Солдаты Нейла бродили по улицам, шатаясь от усталости, окровавленные, покрытые грязью и копотью. Многие из них обшаривали развалины в поисках оставшихся ценностей.

Плащекрылы унеслись вместе со своими всадниками в сторону гор — должно быть, возвращались в Даун-Таун. Каменные Псы с утробным урчанием устраивались поудобнее там и сям — должно быть, были сыты.

Нейл, вступив в Юмэ, немедленно поскользнулся в тёмной луже и упал бы, если бы не плечо верного Риуги. Сам Риуга, отвернувшись, еле сдерживал тошноту: неподалёку возлежал один из Псов, а в лапе он держал человеческую ногу.

Нейл приказал разыскать каждого из защитников Юмэ и расправиться с ними. Но поиски в городе ничего не дали. Выжившие устремились к могучей реке, видимо, надеясь уплыть в область Уорто.

Десант Стражей, невзирая на усталость после ночного штурма, помчался к своим фрегатам, чтобы догнать и перебить оставшихся в живых. В Уорто полетели флайлизы с донесениями и приказами — найти и уничтожить.

Всё случилось именно так, как предсказывал Кассий, — Юмэ пал, защитники его были перебиты, и даже память о городе Штейнмейстер хотел уничтожить. Над руинами стлался горький дым поражения. Мародёры, по щиколотку в крови, таскали узлы с награбленным добром.

Каменные Псы были сыты, но оставалось то, чем они побрезговали. На кровавое пиршество с хриплым карканьем слеталось вороньё.

Глава 125. Хоуди и Кассий в бегах

Хоуди тяжело дышал, обливаясь потом. Плечо, бок, нога — всё, что мог, он замотал тряпками. Сейчас они набухли от крови. Кровь запеклась и на лбу. Но, похоже, что Кассию досталось ещё больше. Хоуди тащил его на себе, спотыкаясь и время от времени падая. Они бежали не к Уорто, а в сторону гор, поэтому их пока не искали, считая погибшими. Хоуди и Кассий шли тем путём, которым Фергюс выводил из Юмэ беженцев.

Странно, но раны Кассия почти не кровоточили. Хоуди счёл это дурным предзнаменованием. Он ненадолго остановился, чтобы перевести дух, и взглянул в безжизненное лицо своего друга.

— Оставь меня, — шепнул Кассий.

Хоуди начал бурно протестовать, но дальнейшие слова Кассия его просто испугали.

— Повреждения… Одно из ядер процессора… Невосстановимая ошибка… Сбой в системе…

— О боги, — охнул Хоуди, торопливо разматывая повязки на теле и голове товарища.

Под повязками крови не было. Совсем. Раны имели вид чистых светлых рассечений. Хоуди, конечно, подозревал, что Кассий потерял много крови, но увиденное озадачило его. Он попытался рассмотреть рану на голове, но Кассий резко воспротивился этому.

— Нет, — сказал он твёрдым голосом. — Здесь уже не поможешь.

— Послушай, — начал увещевать его Хоуди. — Ты ранен, я хотя бы промою рану на голове, вода здесь рядом, тебе сразу станет легче…

— Нет! Никакой воды! Если вода попадёт… — у Кассия снова стал заплетаться язык. — Зальёт контакты… Не здесь…

Хоуди так и не удалось успокоить Кассия. Тот рвался уйти из этого места куда-то в горы, потом упрашивал Хоуди оставить его здесь, а самому искать Фергюса — он, мол, знает, кто тут нужен. В общем, впервые с начала осады Юмэ-Амиго Хоуди растерялся и даже испугался. Он был совершенно один, не знал, куда идти, что делать с другом, явно впадающим в безумие. На какой-то момент ему даже показалось, что милосерднее будет прикончить Кассия, чтобы тот не мучился. Правда, Хоуди быстро отогнал такие мысли.

— Давай, друг, давай, я помогу тебе подняться.

Он обхватил Кассия и поволок его дальше. Наконец они достигли подножия гор. Хоуди подбадривал товарища, хотя сам не надеялся, что им удастся достичь места, где их встретят друзья. Вот если бы у них был флайлиз! Тогда можно было бы послать весточку в Селения Странников… Но флайлиза не было.

Перед беглецами вздымались неприветливые горы, справа бурлил и пенился Аортис. Ни через горы, ни через реку они в теперешнем состоянии перейти не могли. Путь назад был закрыт.

Изнемогающий Хоуди бессильно привалился к стволу одного из деревьев. Кассий, без кровинки в лице, лежал с закрытыми глазами рядом. И если бы Хоуди не слышал только что, как в груди Кассия стучит сердце, он бы решил, что тот умер.

Внезапно Кассий раскрыл глаза.

— Хоуди, ты слышал?

Хоуди отрицательно помотал головой, и тут же пожалел об этом. Каждое движение отдавалось болью и звоном в висках и затылке — сказывалось ранение.

— Нет, правда, ничего не слышал?

Хоуди собрался с силами и внимательно вслушался. Наверное, Кассий услышал погоню. Но нет, всё было тихо.

— Хоуди, я думаю, к тебе придёт помощь.

— Ты хотел сказать — нам, Кассий.

— Нет. Тебе, — и дальше Кассий снова понёс пугающую околесицу о сбоях в работе системы и потере данных.

Хоуди тяжело вздохнул, и вдруг ему послышались странные перестуки со стороны реки. Он нахмурился. Перестук продолжался, и вскоре появился небольшой кораблик. Кое-кто узнал бы в нём судно Фергюса, но Хоуди никогда его не видел, поэтому он насторожился и подобрался, готовый драться насмерть. Рука его уже нащупала тяжёлый сук.

Корабль пристал к берегу с большим трудом из-за быстрого течения. Хоуди услышал всплеск — видимо, на судне спустили якорь. Вскоре раздался странный скрипучий голос:

— Сходни нужны или нет?

Хоуди вытаращил глаза от удивления и промолчал.

— Спрашиваю, сходни нужны? Нам сообщили, что вы оба ранены…

— Кто сообщил? — Хоуди всё ещё не ответил на вопрос.

На палубе показалось странное существо ростом не выше племянников Хоуди. Чем-то оно походило на гнома, только, пожалуй, не было у него ни гномьей бороды, ни шапки, ни топора или кирки.

Глава 126. Подгорные Карлики на корабле Фергюса

— Да, похоже, вы ранены серьёзно, — говор существа был похож на скрипение и кваканье одновременно. — Да и КАСС повреждён.

Существо согнулось к самой палубе и что-то проквакало вниз. Кто-то немедленно выставил шаткие сходни, и они опёрлись на берег одним концом, а на палубу — другим. С корабля сбежали ещё два таких же существа и бросились к лежащему Кассию. Они довольно бесцеремонно схватили его за ноги и голову и поволокли на корабль, не слушая протестов Хоуди. Самому Хоуди только коротко сказали:

— Поднимайтесь на борт.

По-прежнему ничего не понимая, Хоуди с трудом взобрался на судёнышко. Кассия уже унесли куда-то вниз, а существо на палубе остановило Хоуди движением морщинистой ручки. Пальцы на руке этой выглядели более гибкими и длинными, чем у обычного человека. К своему ужасу, Хоуди заметил, что у существа шесть пальцев, и каждый палец имеет не два сустава, как у людей, а три.

— Вы кто? — выдавил из себя Хоуди.

— Вам знаком человек по имени Фергюс? — требовательно спросило существо вместо ответа.

— Да. Надеюсь, с ним всё в порядке?

— Хорошо. Я осмотрю ваши раны, — словно не слыша слов Хоуди, продолжило существо. — И окажу вам посильную помощь. После этого мы переправим вас поближе к поселениям Странников.

— Спасибо. И меня, и Кассия?

— Нет, только вас.

И существо деловито принялось осматривать Хоуди. Оно сбегало куда-то вниз, куда строго-настрого запретило идти самому Хоуди, принесло склянки с остро пахнущими снадобьями и принялось то тут, то там смазывать раны человека. Хоуди заскрипел зубами: раны жгло, щипало, от запаха лекарств закружилась голова…

— — Вы можете прилечь здесь, думаю, вам нужен сон. Когда вы проснётесь, то почувствуете себя много лучше, — проскрипело существо.

— Кто вы? Как вас зовут? — борясь с дремотой, спросил Хоуди.

— Мы? — существо усмехнулось. — Мы — Подгорные Карлики. А я — Меркос.

— Спасибо, — пробормотал Хоуди, засыпая на палубе под стук механизмов, скрытых внутри. Сквозь сон он почувствовал, как кто-то, наверное, Меркос, подсовывает ему под голову мягкий валик и укрывает лёгкой тканью.

Он уже не слышал, как в помещениях под палубой возились с Кассием странные существа, негромко переговариваясь.

— Что вы думаете, почтенный?

— Считаю, что эта система отслужила своё. Повреждения слишком велики.

— Да, мне тоже кажется, что КАСС не подлежит восстановлению.

— Хотя кое-что ещё можно использовать, вот хотя бы это…

Раздался лёгкий треск, словно разнимали пластиковую коробку. Гибкие многопалые руки извлекали какие-то детали, пластинки, разъёмы…

— Наверное, необходимо провести этого человека через Тоннели. Так будет быстрее.

— Возможно.

— Глаза ему завязывать?

— Нет, не стоит.

Судно бежало по реке, разрезая грудью пенные волны, на палубе его крепко спал бывший предводитель повстанцев Хоуди, а в каюте лежало то, что ещё недавно было его другом Кассием.

Глава 127. Кто же такой Кассий

Сон Хоуди был крепким, но недолгим. Судно ещё не успело причалить к противоположному берегу Аортиса, как Хоуди раскрыл глаза. Неподалёку сидел Меркос, поёживаясь от речной прохлады.

— Эй, — тихонько окликнул его Хоуди.

Меркос подскочил от неожиданности. Хоуди улыбнулся.

— Вы могли бы спать ещё, — вежливо проговорил Меркос.

— Нет, спасибо, — ответил Хоуди. — Я хотел узнать, как там мой товарищ. Ему было совсем плохо, когда вы нас подобрали.

Меркос вздохнул. Хоуди пристально наблюдал за ним и ему вовсе не понравился этот вздох.

— Скажите, что с ним? — в голосе Хоуди снова, как в Юмэ, появились командные ноты. — Он жив?

Меркос замялся, покачал шишковатой головой из стороны в сторону, а потом проскрипел:

— Так вы и в самом деле не догадались, кто был вашим другом?

— Что значит — был? — Хоуди подбросило на месте. — Он что, умер? Я хочу посмотреть на него! Пустите!

Он собирался столкнуть с дороги Меркоса, но тот извлёк из кармана тёмную прямоугольную коробочку, и, едва Хоуди прикоснулся к карлику, его довольно ощутимо что-то ударило по рукам. Хоуди остановился как вкопанный.

— Что это? Что происходит? Объясните!

— Успокойтесь, — миролюбиво сказал Меркос, не пряча коробочку. — У нас есть немного времени, и я собираюсь вам кое-что рассказать. Постарайтесь выслушать меня спокойно.

Хоуди опустился на доски палубы и приготовился слушать.

— Видите ли, ваш товарищ не был человеком изначально. Мы у себя, внутри гор, создали такой… э-э-э… механизм, внешне очень похожий на человека. Это создание, м-м-м, андроид…

— Кто? — потрясённо переспросил Хоуди.

— Андроид, — терпеливо повторил Меркос. — Мы поместили его в точку с наивысшими значениями напряжённости на Сариссе…

— Чего? — снова не понял Хоуди.

— Его пришлось послать в Юмэ-Амиго, потому что, по нашим расчётам, в этом городе вскоре должен был случиться некий катаклизм…

— Кому клизм? — Хоуди был вконец ошарашен.

— В Юмэ должны были произойти трагические события типа революции, эпидемической вспышки, восстания или чего-то подобного. Поэтому туда следовало послать наблюдателя. Им стал наш андроид.

— Подождите, так это вы про Кассия?

— Именно. Андроид промаркировали так — Компьютерная Автономная Система Слежения, сокращённо КАСС. Чтобы адаптировать систему к окружающим условиям, ей присвоили имя «Кассий». Под этим именем наш андроид и начал действовать.

— Минуту, — голос Хоуди стал сух и холоден. — Так это вы подослали шпиона в Юмэ, он всё доносил вам, а уж потом вы спровоцировали нападение на город и его полное уничтожение?

— Нет-нет, вы меня не так поняли, — проскрипел Меркос. — Мы послали наблюдателя, чтобы снизить напряжённость поля в Юмэ-Амиго мирным путём, а вовсе не для того, чтобы доносить так называемому Братству Штейн. Так сказать, собирались разрядить обстановку.

— И почему же не разрядили?

— Судя по докладам Кассия, вмешались внешние дополнительные, трудно просчитываемые факторы. Поэтому стала возможной только эвакуация части населения города.

— Поэтому он говорил мне,что судьба Юмэ предрешена? — догадался Хоуди. — Кассий сказал, что в будущем города нет.

Меркос печально кивнул:

— Да, он обработал полученные данные, просчитал вероятностные кривые наступления тех или иных событий и сделал выводы. Так как система была снабжена мощным многоядерным процессором, то выводы, разумеется, были верными.

— Я, конечно, не понял половины из того, что вы мне рассказали, — признался Меркосу Хоуди. — Но вот что мне ясно. Кассий был не человеком, а вашим рукотворным созданием, так? Он наблюдал за ситуацией в Юмэ и должен был подсказывать нам, как лучше поступить в тех или иных условиях, так? А теперь скажите мне, на кого вы работаете?

Меркос рассмеялся скрипучим смехом:

— Вы так и не поняли, что мы, Подгорные Карлики, старались соблюдать нейтралитет? Мы не вмешиваемся в людские дела.

— В таком случае объясните, как вы нашли нас? Это Кассий подавал вам сигналы?

— О нет, он уже был слишком слаб для этого. Хранитель Долины сообщил нам, где вас искать.

Хоуди подпрыгнул:

— Послушайте, Меркос, это уже чересчур! Подгорные Карлики, в которых верят только дети, Кентавр — Хранитель Долины, Кассий — не человек, а машина…

— Хоуди, Карликов вы видите сейчас перед собой. Кентавр пытался остановить тех, кто напал на ваш город, хотя остановить их оказалось ему не под силу. А Кассий… Пойдёмте со мной.

Меркос поманил человека за собой, и они спустились вниз, в каюту.

Глава 128. Расставание с новыми знакомцами

При виде вошедших несколько существ, похожих на Меркоса, рысцой покинули помещение. На полу лежало то, что несколько часов назад было Кассием. Хоуди кинулся к нему. Лицо Кассия было безжизненно, глаза закрыты, все повязки сняты. На месте раны на голове Кассия Хоуди увидел откинутую крышку, а внутри — какие-то детали и спутанные провода. Хоуди нахмурился, протянул руку и притворил эту крышку. Она закрылась с негромким хлопком.

— Вот отчего он был таким отстранённым, спокойным, — тихо сказал Хоуди. — Но, как бы то ни было, он был нашим другом. Прощай, Кассий, наш верный товарищ, который не покинул обречённый город до последней минуты, помогая мне советом и действием. Спи спокойно. Спасибо тебе за всё.

Хоуди поднялся с колен и, пряча лицо, поднялся наверх, на палубу. Вслед за ним шёл Меркос.

— Странные вы всё-таки, — негромко произнёс Меркос. — Я хочу сказать, вы — люди. Ведь это только машина, она не живая и никогда таковой не была, так почему же ты так горюешь? И вообще, как можно считать машину своим другом?

Хоуди провел по лицу рукавом.

— Я не могу тебе этого объяснить. Такова уж наша человеческая природа. Кассий был моим другом, и то, что он — машина, ничего для меня не меняет.

— Что ж, я должен переправить тебя к Странникам. Путь наш будет лежать через Тайные Тоннели, о которых ты, наверное, слышал…

— Мне Фергюс рассказывал, — перебил Карлика Хоуди.

— Рад слышать, что вы с ним знакомы. У нас он тоже известен. Кстати, он пользовался нашим кораблём, вот этим самым, — усмехнулся Меркос. — Ты, наверное, знаешь и о наших путях под горами.

— Понаслышке.

Судно причалило к берегу.

— А что будет с судном? — полюбопытствовал Хоуди, прыгая на берег.

— Мы заберём его.

— А скажи, Меркос, может, вам известно, что стало с теми, кто бежал из разгромленного Юмэ к Аортису?

Меркос тяжко вздохнул.

— Известно. Их догнали фрегаты Стражей.

Они немного помолчали.

— Кому-нибудь удалось спастись? — дрогнувшим голосом спросил Хоуди, уже заранее зная ответ.

— Никому, — эхом отозвался Меркос. — Тебе, Хоуди, предстоит печальное возвращение к своим. Но ты выдержишь.

— Да, мне будет тяжело сообщить им эти… новости.

Путь до селений Странников показался Хоуди коротким, чересчур коротким. Он не удивлялся чудесным золотистым полоскам под ногами, странной тьме и открывающимся каменным дверям. Он думал, как теперь будет смотреть в глаза своим землякам.

Глава 129. Тёмный Посланец

Мастер быстро, словно в лихорадке, листал древние манускрипты, отбрасывая их один за другим. Время от времени он приходил в себя и бережно складывал книги в порядке, понятном лишь ему одному. Ему не нужны были ни еда, ни питьё. Если он чувствовал упадок сил, то использовал какой-нибудь из своих многочисленных обсидиановых амулетов, обессиливая создание внутри него.

Он пришёл в чувство, когда услышал рычание плащекрылов у входа в его святилище. Захлопали могучие крылья, загрохотали копыта. Мастер выскочил наружу. Торментир не подвёл его, прислал сильных, тщательно отобранных людей. Правда, они выглядели несколько странно, но это, должно быть, последствия того, что Солус применил одно из своих заклятий. Мастер усмехнулся. Полезная штука эти заклятия, однако!

Пленники пребывали в состоянии некоего транса и не протестовали, когда Мастер отвязал их и ввёл в наполовину обвалившийся грот. Плащекрылов Мастер отпустил поохотиться и напиться. Он знал, что в любой момент он сможет призвать их обратно — амулеты на их шеях работали безотказно.

Он ещё немного подумал. Раз книги ничем не помогли ему, то пришло время действовать самостоятельно. Пора призвать того, кто проведёт его, Мастера Братства, сквозь Грани!

Мастер подвёл странников к Чаше на такое расстояние, чтобы они уже не могли отойти от неё. Чаша словно притянула людей к себе. Они, словно зачарованные, смотрели на сосуд. Нащупав обсидиановый нож под плащом, Мастер начал читать заклинание:

— Вокс Аортис…

По мере чтения снова заклубился дым над Чашей. Мастер взмахивал ножом в ритме древнего заклинания, безошибочно находя нужную точку на шее каждого несчастного. Алая кровь лилась в Чашу и уже никуда не исчезала, а только темнела и густела. И из этой страшной жидкости поднимались клубы ставшего багровым дыма.

Внутренности Чаши словно раскалились. Оттуда веяло жаром, как из доменной печи. Мастер невольно почувствовал уважение к Торментиру, сумевшему закалить Чашу. Без его зелий и заклятий она не выдержала бы такого испытания. В клубах дыма появилось то страшноватое лицо, которое являлось Мастеру прежде. Серая кожа, провал вместо носа, мясистые вывороченные губы. Раскрылись глаза пришельца, и оказалось, что желтоватые зрачки защищены дополнительно полупрозрачной плёнкой.

На мгновение Мастер запнулся. Он не ожидал увидеть этакого урода. Но, кажется, выбора у него, Мастера, не было. Похоже, что перерыва в заклинании делать нельзя. Внутренняя поверхность Чаши стала тускнеть, загустевшая кровь уходила куда-то вниз, будто из умывальника выдернули затычку, а вызванный демон как-то потускнел…. Мастер поспешно продолжил свои чтения, и существо снова стало плотным.

— Экс абрупто,

Мульта пацис...

На этот раз существо не исчезло. Оно вылезло из Чаши по пояс, и Мастер видел его мышцы, перекатывающиеся под серой сухой кожей. Эти мышцы по своему объёму напоминали фигуры Каменных Псов. «Уж не родственники ли они?» — подумал Мастер. Вслух же он произнёс:

— Приветствую тебя, посланец тьмы, на Сариссе.

Губы существа раскрылись, но оно не произнесло ни звука. Мастер нахмурился. Нигде не говорилось о том, что посланец может оказаться немым или глухим. Демон замахал руками (или лапами), указывая то на самого Мастера, то на трупы странников, лежащие на камнях.

— Ничего не понял, — произнёс Мастер в искреннем недоумении.

Этот демон определённо не был глухим. После слов Мастера его лицо скривилось в гадкой гримасе, и он снова начал отчаянно жестикулировать.

— Я думаю, тебе было бы лучше покинуть Чашу, — осторожно сказал Мастер.

Существо вытаращило глаза, которые из жёлтых стали красноватыми, и снова что-то попыталось объяснить. При такой жестикуляции было удивительно, как его руки не выскочили из суставов. Посланец явно сердился.

Мастер немного подумал.

— Ты что, не можешь выйти из Чаши?

Демон утвердительно кивнул.

— А говорить ты можешь?

Снова согласие.

— Это просто я тебя не слышу? А что я должен сделать, чтобы ты вышел на волю и заговорил?

Гримасы и размахивание руками. Непонятно.

— Если тебе не хватает сил, — Мастер стал размышлять вслух, не слишком обращая внимание на ужимки вызванного существа, — то нужна ещё кровь, ещё люди…

Демон отчаянно крутил головой.

— Нет? Значит, у меня есть что-то, что поможет тебе прямо сейчас, — Мастера вдруг осенило. — Ну конечно! Так сказать, концентрированная пища! Собранная воедино энергия нескольких людей!

С этими словами он отрывал обсидиановые амулеты от камзола и бросал их в Чашу. Обсидиан плавился в горниле Чаши, которая снова раскалилась и светилась изнутри багрянцем. Один за другим раздавались предсмертные крики Соглядатаев из амулетов, а демон становился всё плотнее, напитавшись жизненной энергией не только живых, но и погибших людей.

Мастер остановился, решив, что демону уже достаточно. Серое существо резко выдохнуло:

— Свободен! Наконец-то!

Оно опёрлось о края Чаши широкими ладонями и вытянуло своё тело из сосуда, ставшего по воле человека входом в другой мир, а точнее, — выходом из него.

Глава 130. Знакомство с демоном

Вот какая связь существовала между обсидиановыми амулетами и Чашей! Мастер торжествовал. Демон, хрипло дыша, приблизился к человеку.

— Зачем ты открыл врата?

Он был выше Мастера, поэтому слегка наклонился, глядя тому в лицо. Демон раздвинул вывернутые губы, высунул узкий язык с тремя концами и облизнулся.

— Я звал тебя, — Мастер был совершенно спокоен. — Оттого, что ты мне нужен.

— Да, человечек, — голос призванного демона был низким и сиплым, — многие так говорили, очень многие до тебя.

— Назови своё имя, — потребовал Мастер.

— Ещё чего! — ухмыльнулось мерзкое создание.

— Я призвал тебя, и потому приказываю: назови своё имя, — настойчиво повторил человек.

Демон забеспокоился. Похоже, что Мастер знал, чего требовать, и теперь призванное существо должно слушаться его. По крайней мере, пока что. С шипением, похожим на змеиное, демон втянул язык обратно и оскалил конические чёрные зубы:

— Зови меня, — он на минуту запнулся, — скажем, Миссингер. Миссингер Дарк.

— Сейчас проверим, — усмехнулся Мастер, — а то я, знаешь ли, не люблю, когда меня обманывают. Миссингер! Стань прямо, повернись ко мне спиной и выйди из пещеры!

Миссингер шумно выдохнул, но какая-то неведомая сила заставила его подчиниться. Он развернулся вокруг себя, причем оказалось, что сзади у него имеется толстый короткий чешуйчатый хвост, и вышел наружу. Жёлтые глаза его сузились от света.

Да, демон должен был подчиниться человеку, призвавшему его, и не мог солгать ему. Поэтому Миссингер вынужден был назвать Мастеру свое истинное имя, и теперь попал в двойную зависимость от него.

Горный воздух показался Миссингеру жгуче-ледяным. Он поёжился и потёр ладонями плечи. При этом послышался такой звук, будто тёрли друг о друга две необструганные доски. Демон поджал хвост и обернулся:

— Эй, ты, как тебя там, мне слишком холодно.

— Вижу, — спокойно отозвался Мастер. — Но ты можешь воспользоваться одеждой тех людей, что лежат в пещере.

Дыра на месте носа Миссингера расширилась. Признак гнева — у человека раздулись бы ноздри. Обнажились в гнусном оскале зубы, но выбора у демона не было, и он с глухим ворчанием полез назад, в грот. Мастер остался ждать его снаружи.

Миссингер возился недолго. Снова появившись снаружи, он представлял собой довольно комичное зрелище. Натянутая одежда была ему мала, и поэтому лопнула на мощных руках и ногах. Обувь демон надеть не смог, и из разорванных штанин торчали голые серые ступни. Рубаха не сходилась на широкой груди.

Мастер усмехнулся, и глаза Миссингера полыхнули красным. Но человек был уверен в своей безопасности и стоял совершенно спокойно.

— Мне нравится твой плащ, — просипел демон и потянулся лапой к застёжке на горле Мастера. Человек хлопнул его по пальцам, и Миссингер с шипением отдёрнул руку.

— Ты получишь другой, более подходящий тебе по размеру.

Мастер прикоснулся к одному из оставшихся на камзоле амулетов. Вначале ничего не произошло. Но через несколько томительных минут послышалось утробное рычание и хлопанье широких крыльев. Плащекрылы летели на зов хозяина. Они приземлялись, топоча по камням громадными, с тарелку, копытами, и прижимали крылья к бокам. Присутствие чуждого существа им не нравилось, они мотали головами, щёлкали челюстями, но пойти против воли амулетов не могли.

Миссингер с интересом разглядывал грозных животных.

— Подумай, — посоветовал Мастер, — может, тебе в голову придёт идея насчёт плаща из подручных средств. Если не придёт, спросишь у меня, так уж и быть.

Губы демона вновь растянулись, изо рта высунулся тройной кончик языка. «Отвратительное зрелище. Надо приказать, чтобы не делал так при мне», — решил Мастер.

А Миссингер подошёл к одному из крылатых коней и положил ему на холку свою серую лапу. На второй лапе (или руке) из указательного пальца, вдвое удлинившегося, вырос коготь, более походивший на лезвие ножа. Дальнейшее произошло почти мгновенно. Миссингер надавил на шею плащекрыла, и тот, не удержавшись на ногах, упал на землю. А демон провёл по его телу от подчелюстной впадины через брюхо до самого хвоста, будто расстёгивал замок-молнию. Плащекрыл судорожно забил ногами и задёргал головой, но Миссингер крепко прижимал его голову к земле. На камни хлынула горячая, дымящаяся кровь. Демон дождался, пока плащекрыл затихнет, и хладнокровно принялся потрошить его.

От Миссингера исходили волны ненависти такой силы, что остальные плащекрылы не осмелились приблизиться к нему и своему гибнущему товарищу, хотя обычно бросались друг другу на выручку.

Демон швырнул на камни мотки кишок животного, и Мастер с трудом подавил позыв к рвоте. Впрочем, в таких ситуациях он прекрасно владел собой, поэтому почти сразу прокомментировал:

— Блестяще, Миссингер. Очень впечатляет.

Демон, увлечённый разделкой, даже не поднял головы. Когтем-ножом он подрезал шкуру в нескольких местах и ловко освежевал тушу. С победоносным рёвом он воздел эту шкуру кверху и потряс ею. Затем он набросил шкуру на манер плаща себе на плечи и завязал её на груди.

Глава 131. Торментир узнаёт о Тёмном посланце

Торментир видел лицо Мастера в хрустальном шаре. Довольное, почти счастливое лицо.

— Как дела, Солус? — голос Мастера был весёлым, и Торментиру совсем не нравилось это веселье. — Как ты без меня, надеюсь, успел соскучиться?

Торментир не отвечал на вопросы, да, похоже, Мастеру это и не требовалось.

— Ты там не слишком привык отдавать приказы вместо меня? Отвыкай, потому что я возвращаюсь, и не один! Ты должен подготовить целое крыло моей резиденции для встречи дорогого гостя.

— Ваше слово — закон для меня. Какие будут пожелания гостя по поводу комнат?

Мастер рассмеялся.

— Мои слова — закон? Это хорошо. Даже если и не закон, то, по крайней мере, руководство к действию. А по поводу комнат… Думаю, достаточно будет очистить комнаты и коридоры от нежелательных посетителей, то бишь, чтобы глупые назойливые слуги не появлялись там…

— Я понял вашу мысль, Мастер, — отозвался Торментир.

Советник ломал голову, что за гостя может привезти его хозяин из безлюдной и труднодоступной части гор. Наверное, разбудил очередную нечисть, веками дремавшую в заброшенных подземных залах. От размышлений его отвлёк незнакомый сиплый голос:

— Почему это слуги не будут появляться в моих комнатах? Я люблю слуг.

И в хрустальном шаре появилось то ли лицо, то ли морда: серый лысый череп, жёлтые глаза, полуприкрытые дополнительным веком-плёнкой, дыра на месте носа. Толстые губы раскрылись, обнажив чёрные заострённые зубы, и из этого, так сказать, рта показался язык с тремя концами. Все три кончика плотоядно затрепетали.

— Но-но! — повелительно прикрикнул Мастер на монстра. — Что значит «люблю»? Ещё недоставало, чтобы ты опустошил мою резиденцию!

Торментир, несмотря на железную выдержку, отступил от шара на несколько шагов. Мастер захохотал.

— Посмотри, Миссингер, даже на моего верного и отважного Солуса действует твоё обаяние!

— Да, я очень обаятелен! — демон словно надулся, и Торментир заметил то ужасное одеяние, которое Миссингер соорудил себе из шкуры. — Поэтому, может, даже женюсь здесь у вас! И не один раз! А то, как проголодаюсь или рассержусь, смотришь, и нет жены, нужна новая…

— Ладно, хватит нести чушь! — резко оборвал демона Мастер. — Солус, слушай меня внимательно. Я призвал это существо из какого-то неведомого мира, чтобы осуществить мои планы. Оно проведёт меня сквозь Грани бытия, но пока что оно побудет у нас в качестве почётного гостя. Зовут его Миссингер. Прошу любить и жаловать.

Торментир уже овладел собой и снова подошёл к шару ближе.

— Скажите, Верховный Мастер, сколько времени у меня есть на подготовку к встрече?

— До завтрашнего вечера, — отрубил Мастер. — И я рекомендовал бы тебе уложиться в этот срок. Кстати, насколько я понимаю, моего сына ты не нашёл?

Торментир промолчал.

— Значит, не нашёл, — удовлетворённо изрёк Мастер. — А хоть искал? Молчишь? Ты меня игнорируешь? А вот другие, кстати, наоборот, стремятся выполнить мои задания. Вот, к примеру, Нейл (помнишь его?) взял штурмом рассадник идей Посвящённых, вольный город Юмэ-Амиго. Все убиты, живым не ушёл никто.

— Да, я получил донесение Нейла из-под стен города, — выдавил из себя Торментир. — Хотел поздравить вас, Мастер, с большой победой.

— И что ж не поздравил? — иронически осведомился тот.

— Вы не отзывались.

— А, верно, я ведь был очень занят. Но тем не менее я собираюсь перепоручить поиски Мелиса и, конечно же, Нелли Нейлу. У него, кажется, с ними есть личные счёты. Возможно, у Нейла получится лучше, чем у тебя…

Глава 132. Планы Фергюса и Эйлин

Саламандра с Фергюсом выбирались на поверхность. Этот путь Фергюсу был совершенно не знаком, но, видимо, Эйлин хорошо ориентировалась в этих загадочных местах. А ей, в свою очередь, казалось, что они продвигаются слишком медленно. За эти месяцы она привыкла стремительно лететь наверх, не замечая препятствий. Теперь же ей приходилось считаться с возможностями Фергюса.

Он не мог идти в кромешной тьме, царившей в Глубинных Ярусах, поэтому Эйлин время от времени выдыхала серебристый шар, который двигался вместе с ними, освещая путь. Через некоторое время шар таял сам по себе, растворялся в древней мгле, и Саламандра снова сосредотачивалась, собирая собственную энергию и выпуская её наружу в виде очередного шара.

Фергюс почти совсем не видел в этой даме ту Эйлин, что знал когда-то. Эта женщина, или Саламандра, или кто она там теперь, излучала всей белой кожей слабый свет во мгле. Странно было видеть знакомую ранее фигуру в разлетающихся одеждах, вся она была соткана словно из тумана и дымки. Хотя голос её не изменился, и, если закрыть глаза, можно было представить посмеивающуюся женщину с красновато-каштановыми волосами в потёртых джинсах и растянутом свитере…

Они ещё не дошли до владений Подгорных Карликов, как тяжко содрогнулись горные глубины, застонав, словно страдающее живое существо.

— Что это? — Фергюс остановился как вкопанный.

— Не знаю, — Саламандра тоже остановилась и принялась осматривать подземную галерею, по которой они шли. — Никогда такого не слышала.

— Уж не наш ли друг Штейнмейстер наколдовал какую-нибудь пакость?

— Возможно, — отозвалась Саламандра. — Но тогда, наверное, это пакость глобального масштаба. Чувствуешь, вся Сарисса содрогнулась.

При этих словах Фергюс заметно встревожился.

— Эйлин, а как ты думаешь, это не может быть исполнением древних пророчеств?

— Пророчеств насчёт чего?

— Ну, к примеру, о Тёмном Посланце, который придёт на Сариссу….

Эйлин задумалась, не замечая, что очередной серебристый шар-светильник мало-помалу гаснет, оставляя их с Фергюсом в кромешной тьме.

— Эйлин, Эйлин, засвети что-нибудь, — заволновался Фергюс.

— Ага, боишься? — пошутила Саламандра, сразу же подумав, что её учитель Ходэми был бы недоволен проявлением человеческих эмоций.

Но вот Фергюсу такие эмоции, похоже, были очень по душе.

— Я-то не боюсь. Но вот дышать темно и воздуха не видно, — в тон ей ответил молодой человек.

— Вернёмся к нашим баранам, то есть к пророчествам, — спокойствие быстро вернулось к Саламандре. — Ты считаешь, что Штейнмейстер мог призвать Посланца?

Она выдохнула новый шар.

— Да, он что хочешь мог натворить. Творец недобитый! — с чувством отозвался контрабандист.

— А вот интересно, что из себя представляет этот Тёмный Посланец?

— Что значит «интересно»? — возмутился Фергюс.

— Ну, ты понимаешь, это чисто академический интерес, — стала оправдываться Саламандра, но, увидев недоумение в глазах Фергюса, пояснила. — В смысле, чисто научный. Я вовсе не хочу нашествия…

Она задумалась, закусив губу. Эти слова кто-то когда-то говорил. Но в памяти решительно не всплывало ни имя, ни лицо говорившего.

— Да, тётушка говорила мне так, — вздохнул Фергюс. — Истончатся Грани, и зло хлынет в мир…

— Старая Зэм! — вдруг выпалила Эйлин.

— Что? — не понял Фергюс.

— Старая Зэм, Хранительница Памяти, — твоя тётя!

— А, ну да, тётя. Только я говорю о другом. Ты думаешь, что равновесие сил Сариссы нарушено уже необратимо?

Саламандра снова задумалась, а потом медленно заговорила:

— Возможно, это так. Но я думаю, что, зная законы обратимости любой магии, ситуацию, подобную нашей, можно исправить. Для начала мы должны выбраться наверх, встретиться с другими Посвящёнными и обсудить с ними возможность того, что предсказание сбылось.

— О, вот это я люблю. Всё по плану, который придумали другие, — оживился Фергюс. — Только я думаю, что мы вначале должны попасть в поселения Странников (помнишь, я говорил тебе о них?), там моя тётушка, я хотел бы справиться о её здоровье…

— Отлично, так мы и сделаем.

Глава 133. Вечная память павшим

А посёлок Странников, так радушно принявший женщин и детей из Юмэ, замер в горестном оцепенении. Меркос из племени Подгорных Карликов привёл Хоуди прямо к посёлку. Сам Меркос входить туда наотрез отказался, сказав, что через Тайные Тоннели вернётся к своим родичам.

Хоуди, еле-еле переставляя ноги, как в тумане, приблизился к селению. Он шёл медленно не оттого, что чувствовал боль от ран. Нет, животворящие средства карликов быстро вылечили его. Хоуди просто не представлял, что он скажет своим землякам, как он посмотрит им в глаза. Как он объяснит женщинам, что их мужья, отцы, братья и сыновья легли мёртвыми в землю Сариссы, а он, Хоуди, спасся?

Как бы он ни медлил, но войти в поселение всё-таки пришлось. Кто-то из быстроглазых детей заметил его, и весть о его возвращении облетела все дома со скоростью степного пожара.

На улицу высыпали люди. Все смотрели на него, на Хоуди, со страхом и надеждой. Они ждали, а он остановился, словно не смея идти дальше. Люди засыпали его вопросами, а он молчал, опустив глаза в землю, желая никогда больше не отрывать взгляда от этой земли. Постепенно вопросы иссякли, стихли голоса, только было слышно, как горный ветер высвистывает свою извечную песню.

— Ты вернулся один? Больше никого не осталось?

Это кто-то (Хоуди не разглядел, кто именно) высказал вслух то, о чем думали сейчас все. У Хоуди достало сил кивнуть, но посмотреть людям в глаза он так и не смог.

То, что случилось в следующий миг, физически оглушило его, придавило к каменистой земле. Раздался многоголосый вой, плач и причитания. Среди выкриков толпы Хоуди различил и проклятия, и те вопросы, которых он страшился больше всего:

— Почему? — глядя на него гневными сухими глазами, вопрошала одна из девушек. — Почему все погибли, а ты выжил? Как получилось, что ты смог вернуться, а другие — нет?

И Хоуди стало невыносимо стыдно за то, что он жив, что он стоит здесь, а это наверняка благодаря тому, что рядом с ним был Кассий и его создатели… Он не заметил, когда рядом с ним выросла фигура Амины.

— Ти-и-хо! — её голос легко перекрыл стенания и плач. Как ни странно, люди смолкли, прислушиваясь к её словам. — Хоуди сейчас отправится ко мне. Вы тоже расходитесь по домам. Вечером вы все соберётесь у моего жилища, и мы вместе почтим память воинов, павших в Юмэ-Амиго.

Осунувшиеся лица, заплаканные глаза, дети, цепляющиеся тонкими ручками за одежду матерей… Амина взяла Хоуди под локоть и увела от всего этого. Он послушно шёл за ней, словно бои в Юмэ лишили его способности действовать самостоятельно. Он был рад, что сейчас кто-то всё решает за него.

Войдя в дом, Хоуди наступил на что-то вёрткое и живое и немедленно пришёл в себя. Взгляд его стал более осмысленным и остановился на флайлизах, деловито сновавших по полу.

— Нравятся? — доброжелательно спросила Амина.

Хоуди обратил внимание на её нездешний выговор, но приписал это её происхождению.

— Да, нравятся.

— Одни из лучших здесь, на Сариссе, — с нескрываемой гордостью изрекла женщина. — Вот если бы ещё удалось получить потомство от Рэпа, которого Сяо Лю отдал Нелли и Мелису…

Имена Менгиров, произнесённые с акцентом, звучали очень странно и даже немного забавно, и Хоуди невольно улыбнулся.

— Слава богам, — вздохнула Амина. — А теперь выслушай меня…

Но откуда-то появилась согбенная старушка, которая весьма непочтительно оборвала Амину:

— Нет, пусть он послушает меня, — старуха сделала ударение на последнем слове. — Хоуди, не вини себя. Мы все знали, что именно так и будет. Штейнмейстер собирался показательно уничтожить непокорный город. Так уж вышло, что ты выжил и вернулся к нам. Тебе повезло. И это хорошо, потому что мы все хотим знать правду о том, что происходило в Юмэ. Когда женщины немного успокоятся, ты расскажешь, как всё было.

— Это так, — снова заговорила Амина, потому что Хоуди упорно молчал, — но сначала мы всё-таки помянем павших.

Ближе к вечеру к Хоуди вернулось мужество. Амина загнала непоседливых ящеров в дальнюю комнату и заперла их там, чтобы они не путались под ногами и не портили торжественную скорбь момента. На улице возле дома собирались люди, все держали в руках короткие зеленоватые свечи.

Стемнело. Люди зябко ёжились: ночью в горах всегда было холодно. Женщины кутались в чёрные траурные накидки. Когда вышла Амина, как-то само собой получилось так, что все образовали круг, где центром была сама Амина. Хоуди постарался быть как можно незаметнее, он стоял, прислоняясь к стене дома. Он даже не обратил внимания, когда и как у него в руке тоже оказалась зеленоватая свечка.

Амина заговорила, и все умолкли:

— Долгие века простоял на этой земле славный город Юмэ-Амиго. Он был разрушен до основания по воле Тёмного Братства Штейн, погибли его мужественные защитники, и лишь чёрный дым стелется там, где стояли уютные дома и играли дети. Но город пребудет в нашей памяти вечно. Он — как дерево, с которого упал последний живой листок, оно остаётся бессмертным, ибо ничто не в силах выкорчевать глубоких предвечных Корней.

Давайте откроем наши сердца печали и откроем их радости. Откроем глаза свету и откроем их тьме. Пока струятся ручьи и мчатся ветры, пока сменяется листва на деревьях, до тех пор горе не должно лишить нас сил. Сегодня мы поминаем павших, чтобы обрести силы жить.

И стало светлее. Лишь через несколько мгновений Хоуди сообразил, что сами собой загорелись свечи в руках собравшихся. В его ладони тоже плясал ласковый золотисто-зелёный огонек. Конечно, эти огоньки не разогнали сгустившуюся тьму, но озарили торжественные лица людей, оставшихся в живых. И на душе Хоуди потеплело. Боль по утраченным товарищам не ушла и не уйдёт никогда, но благодаря словам Амины она переродилась в светлую грусть и вечную память.

Глава 134. Фергюс приводит Эйлин в горный посёлок

Уже разошлись по домам плачущие женщины в чёрных накидках, погасли чудесные свечи. Их потихоньку собрала старая Зэм. Засветились окна в домах, отовсюду потянуло запахом еды. На окраине посёлка показались двое. Один был обычный молодой человек, невысокий круглолицый крепыш. Второй путник выглядел странно. Серебристые волосы и бело-молочную тонкую одежду трепал холодный горный ветер, но человек, казалось, не замечал этого.

— Что, Фергюс, собрание закончилось? Мы наконец можем постучать в дом? — спросил, а точнее, спросила серебряноволосая путница.

Крепыш грустно кивнул.

— Ты грустишь, оттого что этот город уничтожили? — допытывалась женщина. — Но ведь ты сам говорил, что так и будет…

— Я знаю! — вырвалось у Фергюса. — Но от этого мне не менее больно! Там были мои друзья!

Женщина внимательно посмотрела ему в лицо. Он знал, зачем она это делает, и стал торопить её, мол, он совсем замёрз, надо поскорей найти дом Амины. Женщина понимающе кивнула и отвела глаза.

Вскоре они стучались в самую солидную постройку поселения. Их силуэты стали чёрными на фоне светлого прямоугольника открывшейся двери. Радостный вопль — и Фергюса втащили внутрь дружеские руки. Женщина вошла сама вслед за ним, и дверь тихо затворили.

В ярко освещённой комнате радостных воплей стало вдвое больше — Фергюс увидел Хоуди, а затем подошла и его тётушка. Увидев её в добром здравии, Фергюс с очередными нечленораздельными возгласами, очевидно, тоже обозначающими радость, стиснул её в объятиях.

Позади Зэм стояла Амина, скрестив руки на груди, и внимательно смотрела на спутницу Фергюса. Та с не меньшим вниманием разглядывала Амину. И Амина чувствовала, что её не просто разглядывают.

— Что же вы хотите узнать? — с лёгкой улыбкой обратилась она к женщине с серебряными волосами.

— Ваше имя.

— Я — Амина, а это… — Амина не успела завершить фразу.

— Остальных я знаю. Фергюс рассказал обо всём.

— Осталось только узнать, кто же вы такая, — Амина по-прежнему любезно улыбалась.

Старая Зэм наконец освободилась из объятий своего племянника и обратилась к пришелице.

— Я чувствовала, что ты вернёшься. Наконец-то старик Ходэми отпустил тебя! Эйлин…

Это имя оказало на Хоуди эффект разорвавшейся бомбы, тем более, что он, один из немногих на Сариссе, был хорошо знаком с бомбами. Он обернулся, раскрыв рот, и воззрился на Эйлин, не мигая. Зэм явно хотела сказать что-то ещё, но Саламандра остановила её движением руки.

— Почему ты так на меня смотришь? — обратилась она к Хоуди.

— Я… Я слышал о вас, — пробормотал он.

— Очень приятно. Я вижу, Фергюс рад до безумия, что нашёл тебя здесь. И вас, уважаемая Зэм, тоже, конечно.

— А вот знаете что, — по-старушечьи, как она это умела, залопотала старая Зэм. — Давайте мужчины отдохнут, поговорят, поужинают, а мы-то с тобой тоже должны поговорить, о своём, о женском. Помнишь, как когда-то в Ровер Ланде, когда ты в тюрьму попала?

— Не помню, — усмехнулась Эйлин. — Но, разумеется, поговорим.

Глава 135. Непокорный демон

Мастер не подавал виду, что удивлён. Тем не менее Миссингер его удивил. Плащекрылы для полёта больше не были нужны. Что-то прошептав и помахав без видимой системы лапами, демон легко взмыл в воздух. Он описывал круги над головой Мастера, похожий на крупную уродливую птицу. Сходство усиливалось благодаря шкуре плащекрыла, которая теперь покрывала спину иного существа. Концы шкуры развевались в воздухе, хлопая, словно ужасные паруса.

— Свободен! Свободен! — ревел Миссингер, поднимаясь всё выше и выше в мутное серое небо.

Мастер наблюдал за ним со снисходительной усмешкой, как мать наблюдает за своим годовалым малышом, который потрясает новой игрушкой, тараща изумлённые глазки. Правда, этот «малыш» слегка увлёкся.

— Миссингер! — Мастер властно поманил его пальцем к себе. — Возвращайся!

Демон явно собирался улететь подальше от своего новоявленного хозяина и делал вид, что ничего не слышит.

— Миссингер! — теперь в голосе Мастера звучало раздражение. — Я приказал возвращаться!

И тот резко остановился в воздухе, словно натянулась невидимая верёвка, не пуская лететь дальше. И Миссингер стал снижаться, со свистом рассекая воздух, набирая всё большую скорость…

Мастеру пришлось сделать усилие над собой, чтобы не отступить и не зажмурить глаза. На какое-то крошечное мгновение ему показалось, что демон обрушится всей своей мощью ему на голову и раздавит без малейших колебаний и сожалений. Однако ничего не случилось. Миссингер спикировал на землю и твёрдо встал на ноги рядом с Мастером, уперев руки в бока.

— Что ж, домой возвращаться будем вместе. Думаю, тебе не составит труда привязать меня к себе заклинанием? — спросил Мастер, стараясь подавить своё раздражение.

Ни в одной книге не говорилось, что призванное существо будет таким, как бы помягче выразиться, непредсказуемым и непослушным. Миссингер задумчиво ковырял когтем в чёрных конических зубах, словно не слыша обращённых к нему слов. Мастер погромче повторил сказанное.

— Значит, домой? Ко мне или к тебе домой? — невинно поинтересовался Миссингер.

И тут Мастер взорвался.

— Ты будешь делать то, что я тебе говорю! Ты полетишь туда, куда я укажу, ни на палец левее или правее! — орал он, брызгая слюной.

Но то, что производило впечатление на людей, приводя их в ужас и трепет, нимало не тронуло демона.

— Да ну? — невозмутимо переспросил он. — Делать то, что ты говоришь? Точно? Ты в этом уверен?

Мастер, казалось, сейчас лопнет от ярости. Демон же раздвинул вывернутые губы и злобно высунул тройной кончик языка, зашипев:

— А ты хорошо понял, кого ты призвал? С чего такая уверенность, что я буду делать то, что ты захочешь? Кто ты вообще такой?

С демоном трудно спорить. С разгневанным демоном — вдвойне. И Мастеру пришлось взять себя в руки и начать убеждать строптивого монстра. Мастер говорил о непокорных ничтожных людишках Сариссы, о власти демона над ними, о том, что они вместе отправятся в иные миры и наведут там должный порядок…

Миссингер слушал и усмехался, а это было зрелище не для слабонервных. Мастер так и не понял до конца, убедил он Миссингера или нет, но в конце его речи демон зевнул и произнёс:

— Ладно, так и быть, я согласен…

Мастер вздохнул с облегчением. Правда, даже себе он в этом ни за что не признался бы. В этот момент он почти дружески относился к Торментиру и другим своим помощникам-людям. Впрочем, излишним альтруизмом он не страдал, и эти мысли быстро у него выветрились.

— В общем, Миссингер, нам нужно лететь в мою резиденцию, — устало закончил Мастер свою речь.

Демон вновь что-то побормотал, пошипел, и Мастер почувствовал, что его связывают незримые путы, притягивая к Миссингеру. Холодный воздух засвистел в ушах, земля пошатнулась под ногами… Нет, кажется, это ноги оторвались от земли! В следующий момент Мастер ощутил, что летит, поднимаясь всё выше и выше. Но откуда такое неприятное ощущение?

О нет! Подлый, коварный демон, будь проклято твоё имя! Мастер ругался и орал что-то, но ветер уносил его вопли, и он продолжал болтаться между небом и землёй то вверх тормашками, то кувыркаясь, словно клоун под куполом цирка. Между тем Миссингер, в очередной раз страдая «глухотой», нёсся к Даун-Таун.

Глава 136. Поездка Долорес временно отменяется

Файр Айвори сидел и хмурился, тупо уставившись в уже помутневший хрустальный шар. Торментир вызывал его, чтобы сообщить, что Верховный Мастер наконец возвращается, причём не один. Файр так толком и не понял, о чём толковал ему этот странный советник. Какой Посланец? Что ему тут надо? И вообще, зачем ему, Файру, это знать?

Мэр Каса-дель-Соль поскрёб бороду. Да, что-то запустил он себя. Вот борода уже третий день не стрижена, надо бы цирюльника вызвать, да всё как-то некогда. Государственные дела, заботы… Ну вот опять! Шар снова засветился.

— О боги Сариссы! — застонал лорд Айвори. — Кто там ещё?

В шаре снова показалось лицо Торментира.

— Айвори, послушайте, — хмуро заговорил он. — Не вздумайте отправлять кого-либо из домашних в горы или через горы. Тот, кто придёт с Мастером, крайне опасен. Вы понимаете меня?

Айвори, разинув рот, смотрел в шар. Торментир что, его мысли читает? Как иначе он догадался, что Файр собирался отправить Долорес в Депьярго?

— Я спросил, вы меня поняли? — подчёркнуто спокойно повторил Торментир.

— А, ну да, понял, — спохватился мэр.

— Надеюсь, вы меня послушаете, — и шар снова померк.

Лорд Айвори не питал никаких иллюзий по поводу того, насколько Торментир хорошо относится к нему, Файру. Но если правда то, что он говорит, то его милую Долли и вправду нельзя отпускать через горы, ни одну (упасите от этого забытые боги!), ни с охраной, потому что никакая стража не сможет защитить его девочку. Что же делать? Накануне он получил письмо от Старого Лиса Ирна с приглашением. Нет, с поездками придётся повременить.

Файр Айвори погрел в ладонях магический шар. Тот засветился, в нём на этот раз появилось лицо молодого Ирна, Фокси.

— О, лорд Айвори, очень приятно видеть вас! — молодой человек был сама любезность. — Чем обязан такой радостью?

Файр наскоро пересказал ему то, о чём говорил ему советник Мастера. Лицо Фокси утратило наигранную любезность и стало по-настоящему озабоченным.

— Да, Торментир только что говорил с моим отцом, — ответил Фокси. — Лорд Ирн поехал сейчас по делам, связанным с этим предупреждением. Я думаю, дело принимает серьёзный оборот. Не отправляйте никуда прекрасную Долорес, не подвергайте её опасности. Никто ещё не знает, в чём заключается опасность, но раз об этом говорит даже Торментир…

Фокси многозначительно замолчал.

— Да, да, — пробормотал Айвори. — Рад был повидаться. Вы — исключительно приятный молодой человек.

Наскоро попрощавшись, Файр поспешил покинуть помещение с хрустальным шаром. Спустившись в столовую, он потребовал красного вина. Выпив чуть не целую бутыль, он немного успокоился и приказал вызвать цирюльника в свои покои.

Удобно устроившись в кресле, укрытый накрахмаленной простынёй, Айвори пытался спокойно поразмыслить о том, что ему делать дальше. Почему-то ему очень хотелось пристроить Долорес поудачнее. Фокси Ирн уже не казался ему такой уж хорошей партией. Его девочка достойна большего. Большего богатства, большей роскоши, большей власти, в конце концов. Кто обладает сейчас самой большой властью? Кто на Сариссе самый могущественный? У Файра кружилась голова то ли от выпитого вина, то ли от дерзких мечтаний, то ли от ароматных притираний, которыми пользовал его цирюльник.

Перед его глазами представала картина: его дочь, Долорес, в роскошном платье, расшитом драгоценными камнями величиной с куриное яйцо, в волосы вплетены золотые нити, она ступает по дорогому ковру ручной работы, а рядом с ней идёт человек. Он высокий, сильный, властный, все боятся его. А Долорес берёт его под руку, он откидывает светлые волосы и смеётся… И память услужливо подсказала: лицо высокого светловолосого человека искажается, когда он заходится безумным смехом…

Файр вздрогнул. К счастью, цирюльник был опытный, он вовремя убрал руку, чтобы не порезать щеку своего сиятельного клиента.

— Задремал я, что ли, — испытывая неловкость, буркнул лорд Айвори.

Цирюльник вежливо улыбался, взбивая мыльную пену в серебряной миске. Мэр заёрзал под шуршащей простынёй.

— Приснился мне странный сон.

Цирюльник внимательно слушал. Этого требовал придворный, так сказать, этикет. А мэр продолжал:

— Мне снилось, будто я выдаю свою дочь замуж.

— Что ж, милорд, каждый отец когда-то должен через это пройти, — осторожно сказал цирюльник.

— Да, вижу, ты меня понимаешь, — обрадованно подхватил Файр. — Но такая девушка, как моя Долорес, достойна самого лучшего…

— Да, милорд, мисс Долорес — девушка исключительная…

— Вот и я говорю тебе…

И в порыве откровенности Файр рассказал цирюльнику о том, что привиделось ему в полусне. Нет, не всё, конечно, а почти всё.

— Что ж, милорд, — сказал цирюльник, осторожно массируя лицо лорда. — Такая красавица, как ваша Долорес, достойна выйти замуж да хоть за самого Великого Мастера…

Наступила тишина. Цирюльник прикусил язык, мысленно кляня себя за допущенную оплошность. Надо же! Разболтался, старый дурак! Но Файр Айвори вовсе не рассердился. Напротив, он ободряюще улыбнулся цирюльнику:

— Да, думаю, моя девочка со временем достигнет невиданных высот…

Мэр скинул простыню, похлопал остолбеневшего цирюльника по плечу, бросил ему кожаный кошелёк и удалился. Цирюльник растянул ворот кошелька, и глаза его вылезли из орбит: не слишком щедрый мэр заплатил втрое против обычного!

Глава 137. Менгиры и их друзья узнают о Тёмном Посланце

Ирис уже ушла, и Нелли свободно развалилась на диване, расковыривая оркаш — фрукт, похожий на кокос и яблоко одновременно.

— Нелли, хватит трескать, лопнешь, — пошутил Эстебан.

— Не дождёшься! — Нелли была не прочь с кем-нибудь попререкаться, и Эстебан подходил для этого как нельзя лучше.

— Давайте лучше поговорим о том, что рассказала Ирис, — Дисси была, как всегда, благоразумна. — Выходит, Долорес и Ирис уже не поедут в Депьярго, в смысле, не переберутся к нам жить?

— Главное здесь не это, — Мелис уже не расставался с Огнистым Мечом. Вот и сейчас он поглаживал его удобную рукоять. — Меня лично тревожит это уединение Штейнмейстера. Кого он тащит с собой в Даун-Таун? Некое загадочное, могущественное существо… Уж не настало ли время для самых страшных предсказаний?

— Кто знает, — пожала плечами Дисси.

— Нет, это важно знать, — Мелис стоял на своём. — Это значит, что он призвал Тёмного Посланца…

Гладкий и блестящий, словно каштан, плод оркаша выпал из руки Нелли и со стуком покатился по дощатому полу. Сама девушка с ужасом воззрилась на Мелиса:

— Слушай, неужто ты хочешь сказать, — она невольно запнулась. — Ты имеешь в виду…

— Да, Нелл. Я имею в виду самое худшее…

Мелис подал Нелли укатившийся фрукт, но ей уже совершенно расхотелось есть.

— И что теперь? — зло буркнула она себе под нос. — Где Долина Домиэль, мы так и не узнали. Магов сейчас с нами нет ни одного. Как теперь отбиваться от Штейнмейстера, если с ним, кроме нашего друга Торментира, ещё и какое-то могущественное существо?

— Ну, не знаю. Как-то отобьёмся…

— Ага, как же, — доброты в голосе Нелл не прибавилось. — Потыркаем твоим мечиком, мою стрелку кинем,авось они испугаются, заплачут и убегут.

— Да, Нелли, с чувством юмора у тебя всё в порядке, — жизнерадостно произнёс Эстебан. — А ведь это уже половина победы.

— Ну-ну, — мрачнее, чем Нелли, была только погода за окном. — Нам теперь нужно только дождаться, что этот самый… засланец проявит себя как положено. Например, найдёт нас и сожрёт, или что-то в этом роде.

Мелис и Эстебан фыркнули, а Дисси укоризненно покачала головой:

— Нелли, вечно у тебя ассоциации с едой. И ругаешься слишком много.

— Ругаюсь я в меру, ровно столько, сколько нужно, — категорически заявила Нелл. — А насчёт еды… Не знаю, но вполне вероятно.

— Одно верно: нужно выждать, пока Мастер не рассекретит этого Посланца, — продолжила Дисси. — Мы должны знать, с чем или с кем имеем дело, на что он способен.

— Опять выжидать! — Нелли демонстративно закатила глаза.

— Да, опять! — строго оборвала её Дисси. — Мы будем ждать в меру, столько, как ты выражаешься, сколько нужно. Нельзя ставить дело под угрозу из-за того, что тебе скучно!

— Да, кстати, а почему бы Фергюсу нас не навестить? Ведь он уже освободился от этих дел в том городе, как его, Юмэ? — вдруг вспомнила Нелл.

Эстебан помрачнел. От их общего друга давно не было известий. А новостей из Юмэ они вообще пока не получали. Надо было расспросить Ирис, да вот разговор о Тёмном Посланце выбил их из колеи.

И пока молодняк обсуждал политические новости Сариссы (точнее, то, что они считали политическими новостями), Эстебан тихонько поднялся к себе.

Глава 138. Пыль на ветру

В усадьбе Айвори Ирис ожидали неприятные известия.

— Представляете, Юмэ пал! — перешёптывались слуги. — Никого в живых… Полностью разгромлен…

Внешне Ирис старалась сохранять невозмутимость, но к этим сплетням прислушивалась. В последнее время в Каса-дель-Соль почти не оставалось Каменных Псов, говорили, будто они участвуют в осаде Юмэ. Из разговоров прислуги следовало, что Псы ещё не скоро вернутся на свои посты в городах Сариссы. По крайней мере, пока не насытятся. Ирис передёрнуло. Наконец она вошла в покои Долорес. Там, как всегда, витал аромат дорогих духов. Долорес уже ждала её.

— Ирис! Ты слышала? Ты представляешь? — сбивчиво заговорила она. — Юмэ! Там всех убили! Город разрушили… Ой, Ирис…

Ирис горестно вздохнула.

— Да, об этом везде болтают. Правда, я надеялась, что лишь болтают. А ты сама как? Что говорил тебе лорд Айвори?

— Да что говорил? — поморщилась Ирис. — Ничего особенного. У отца, похоже, мания величия. Он передумал выдавать меня за Фокси, так теперь решил отправить в Даун-Таун.

У Ирис округлились глаза.

— Как — в Даун-Таун? Туда нельзя! Мастер, говорят, вызвал…

— Знаю, знаю, — досадливо перебила Долорес. — Но отца не переубедишь. По крайней мере, без мага, владеющего особым даром убеждения.

— Послушай, неужто твой отец решил тебя выдать замуж за Торментира? — видимо, в Ирис проснулось чувство чёрного юмора.

— Прямо и не знаю, — в тон ей отозвалась Долорес. — Там, кроме Торментира (фу, какая гадость!), есть этот, как его, Посланец.

— Да ты что! Может, он и не человек вовсе! — ужаснулась Ирис.

— И, кроме этого, есть сам Верховный Мастер…

Вот тут Ирис просто онемела. Она несколько раз открыла и закрыла рот, не в силах произнести ни слова.

— Вот и я про то же, — грустно проговорила Долорес. — По-моему, он просто рехнулся от слишком большой власти. Ладно, чего уж тут говорить. Мои проблемы — это просто мелочи по сравнению с уничтожением целого города и всех его жителей…

— Ну, знаешь, не всех, — с тайной гордостью сказала Ирис. — Ведь Фергюс успел вывести всех женщин и детей…

— Ты серьёзно? Вот здорово! Какой он молодец! Почти как Эстебан!

— Он не почти, он гораздо круче, — усмехнулась Ирис. — Его везде знали ещё до того, как активизировалось Братство Штейн.

— А я и не знала.

— Ты пока многого не знаешь, Долорес.

— Надеюсь, я смогу узнать больше? Со временем, конечно, когда все поймут, что мне можно доверять!

— Да, со временем — конечно. Но что мы будем делать сейчас?

— Не знаю, Ирис, но в Даун-Таун ехать мне совсем не хочется. Наверное, придётся уматывать к Нелли и Эсте… то есть Мелису.

— Как ты объяснишь это отцу?

— Пока не знаю. Но обязательно что-нибудь придумаю. А, может, и врать ничего не понадобится, и всё разрешится само собой, может, отец пока отвлечётся от этих мыслей…

Ирис с сомнением пожала плечами. Это не было похоже на Файра Айвори. Если какая-то мысль застревала в его упрямой голове, то он доводил дело до конца. По крайней мере, пытался.

— Знаешь что, Долорес, давай почтим память тех, кто погиб в Юмэ-Амиго. Там полегло немало хороших людей, и смерть их была страшной.

Долорес кивала, расставляя по столу ритуальные свечи. Ирис подносила горящую соломинку ко всем свечам по очереди. Свечи загорались, тонкое пламя их трепетало, колеблемое сквозняком.

Все мы — только пыль на ветру, даже если мы думаем иначе. Каждую жизнь можно сравнить с пламенем свечи. Вот пляшет весёлый огонёк, и сам не знает того, что, лишь подует ледяной ветер судьбы, мир погрузится во мрак навечно.

Глава 139. Самый опасный жилец резиденции

— Веди! — приказал Мастер Торментиру.

Советник был единственным, кто встречал хозяина резиденции. Слуги не пожелали выказать верность Мастеру даже под страхом смертной казни. Точнее, они бы выказали всё, что нужно, но, увидев, кто прибыл вместе с Мастером, слуги просто разбежались и затаились по углам. На их счастье, Мастеру показалось это забавным.

Миссингер под конец их пути всё же придал Мастеру достойное положение, то бишь перевернул его вверх головой и нёс с относительным удобством. Поэтому достоинство Штейнмейстера ничуть не пострадало в глазах тех, кто должен был повиноваться его малейшему движению.

А теперь Торментир вёл Мастера и Миссингера по полутёмным коридорам в крыло, отведённое для этого почётного гостя. Миссингер тяжело топал, каждый его шаг гулко отдавался в пустых каменных переходах. Торментиру вовсе не нравилось, что у него за спиной идёт этакий урод с уродским же чувством юмора.

Лишь только приземлившись, Миссингер немедленно ткнул в грудь советника когтистым серым пальцем и изрёк:

— Почему нас встречает этот изменник?

Мастер насмешливо смотрел в бледное лицо Торментира, ожидая его реакции.

— В чём дело, Великий Мастер? — Торментир был совершенно спокоен. — Вы недовольны мной?

— Не знаю, пока не знаю, Солус, — ответил Штейнмейстер. — Но я разберусь, можешь не сомневаться.

Демон хрипло захохотал, вызвав этим панику среди слуг. Мастер присоединился к его смеху, сочтя это неплохой шуткой.

Теперь же Торментир на ходу ломал голову, что именно проклятый урод имел в виду, назвав его изменником. Неужто учуял что-нибудь? Или просто болтает своим мерзким языком?

Они дошли до комнат, подготовленных для Миссингера. Это были обычные, ничем не примечательные помещения, не отличавшиеся ни роскошью, ни аскетизмом. Торментир решил, что в данном случае лучше придерживаться золотой середины. Но Миссингер, похоже, так не считал.

— Эй, что это такое? — он снова ткнул в Торментира пальцем, на этот раз со спины.

От мощного бесцеремонного тычка Торментир пошатнулся, но промолчал.

— Я спросил, что это такое? Хлев для пнуцеров?

Мастер опять зашёлся хохотом. Настроение у него определённо повышалось с каждой минутой.

— Не знаю, кто такие эти пнуцеры, — холодно отозвался Торментир.

— Так я тебе скажу! — проревел Миссингер, наклоняясь к самому лицу советника. — Это скот, который держат на убой! А я тебе не скотина! Я…

— Заткнись! — Мастер оборвал тираду демона. — Пошутил — и хватит! А если не нравится, то можешь жить под открытым небом!

Демон нехорошо ухмыльнулся, обнажив зубы, но на Мастера эта угроза уже не действовала.

— Ладно, — процедил Миссингер. — Я пошутил. Сойдёт на первое время.

— То-то, — самодовольно сказал Мастер.

Миссингер первым делом плюхнулся на массивную кровать, которая затрещала под тяжестью его огромного тела.

— Что ж, неплохо, — удовлетворённо сказал он, обращаясь к Торментиру. — Беру свои слова обратно.

Торментир сдержанно кивнул.

— А есть чего пожрать? — этот вопрос уже был обращён к Мастеру.

— Солус… — теперь вопрос явно переадресовывался.

— Чего бы вы хотели? — роль мальчика на побегушках Торментиру совершенно не нравилась.

— Ну, во-первых, на завтрак — сильфиду, хорошенько протушенную в травах, — Миссингер загнул один палец на лапе. — Во-вторых, ванну из крови молодой ферцеллы, смешанную с молоком арфоса…

— А кровь пнуцера никак не подойдёт? — совершенно серьёзно осведомился Торментир.

Демон вытаращил жёлтые глаза, даже третье веко у него от удивления отъехало в сторону. Изо рта свесился трёхконечный язык. А Мастер был в полном восторге, он хохотал так, что согнулся вдвое, а серый плащ его, изрядно потрёпанный после путешествия в горы, соскользнул с плеч на пол.

— Ладно, Миссингер, не наглей, — отсмеявшись, наконец произнёс Мастер. — Сиди тут и будь доволен тем, что есть. Пошли, Солус, надо поговорить.

Недовольный таким поворотом дел Миссингер приподнялся с кровати, собираясь то ли идти следом за ними, то ли что-то пробурчать, но Мастер прикрикнул на него:

— Я приказываю — сиди в комнате и никуда не выходи!

И демон, словно привязанный прочной цепью, остался сидеть в комнате, хрипло что-то ворча и злобно поглядывая на уходящего Торментира и Мастера, подхватившего плащ с пола.

Глава 140. Тайна старой Зэм

Ни Фергюс, ни Эйлин не собирались задерживаться в посёлках Странников надолго. Фергюс всей душой рвался в Каса-дель-Соль, к Менгирам, а Эйлин хотела навестить резиденцию Мастера. Фергюс посмотрел на Белую Даму долгим многозначительным взглядом, и, хотя она прекрасно поняла его значение, лицо её осталось непроницаемым.

— И всё-таки тебе следует поспешить к дочери, — настойчиво говорил Фергюс.

— Она в безопасности, — отвечала Саламандра. — Я считаю, что нам необходимо знать, что делает Штейнмейстер, почему дрогнули горы, когда мы с тобой выходили на поверхность, каковы планы Братства…

— Ох, — Фергюс красноречиво закатил глаза к потолку.

Кто-то так делал раньше, смутные воспоминания зашевелились в мозгу Эйлин. Нет, память упорно не желала возвращаться. Наверное, если бы она увидела тех, с кем прошла всю Сариссу, делила радости и невзгоды, сражалась бок о бок, хлебала еду из одного котелка…

— Фергюс, сынок, — к ним приблизилась старая Зэм. — Тебе надо бы взять с собой рунную книгу.

— Нет, тётя, не буду, — отказался молодой человек. — Их осталось всего две. Если меня схватят в этом гадючьем гнезде, то одна из них пропадёт навеки. Книги надо сохранить, может, в более спокойные времена удастся создать ещё одну. Или несколько. Как там Сяо Лю? Пишет тебе что-нибудь?

— Пишет, сынок, пишет. Всё у него спокойно. Да вот только я не об этом хотела поговорить. Подойдите ко мне оба.

Эйлин осталась невозмутимой, а Фергюс был крайне заинтригован.

— Скажи, Фергюс, ты никогда не думал о том, почему Подгорные Карлики соглашались говорить только с тобой, а остальных даже не допускали к себе? Их стали считать просто сказкой…

— Понятия не имею, — отозвался молодой человек. — Ну, может, я им понравился.

— Но ведь ты теперь знаешь, что народ Хикоко Ходэми родом не с Сариссы?

— Ну и что? Не вижу связи.

— Карлики тоже пришли в незапамятные времена и решили не вмешиваться в дела людские, чтобы не мешать естественному ходу событий. Они не подпускали к себе никого из уроженцев Сариссы…

— И что?

Саламандра прищурила глаза, внимательно глядя то на Фергюса, то на старую Зэм.

— Так что из этого, тётя? — повторил Фергюс.

— Ты, Фергюс, — не здешний, — медленно произнесла Эйлин. — Поэтому они тебя и терпят, поэтому с тобой разговаривал учитель Ходэми…

— Да что ты, красавица! — рассмеялся Фергюс. — Сколько себя помню, я живу здесь, вот тётя Зэм меня вырастила…

Старая Зэм покивала головой:

— А ты, сынок, никогда не задумывался, почему я тебе никогда о родителях не рассказывала?

— Так ты говорила, что нашла меня на пороге своего дома. Подкидыш я! Какие уж тут родители!

— Да, я нашла тебя у крыльца своего дома в Ровер Ланде. Ты ничем не отличался от любого другого ребёнка, рождённого в наших местах, вот только в одеяльце лежал странного вида предмет.

И старая Зэм вытащила из просторного кармана серебристую плоскую круглую коробочку, потускневшую от времени.

— Я хранила её все эти годы, потому что так и не поняла, что же это такое. Ни Сяо Лю, ни дедушка Мелиса не смогли разобраться в этом. У нас такого не делали ни тогда, двадцать пять лет назад, ни сейчас.

Эйлин осторожно взяла из рук старухи коробочку. Сбоку выступала небольшая кнопка, и Эйлин легко нажала её. Верхняя часть коробочки отскочила, будто на пружине, открыв внутреннюю часть. Под прочным стеклом на тёмной пластине виднелись круги, состоящие из каких-то символов и чёрточек. Некоторые из этих кругов накладывались друг на друга, пересекались. Внутри каждого круга была стрелка зеленоватого цвета, а внутри некоторых — даже две. Правда, сейчас они были неподвижны.

Они втроём крутили эту вещь так и этак, однако никаких видимых изменений не происходило. Наконец Эйлин захлопнула крышку. Раздался лёгкий звон. Он как будто подстегнул память.

— Это часы. Или скорее, хронометр, — сказала Саламандра, отдавая Фергюсу вещь, принадлежащую ему с рождения.

— Хроно… что?

— Хронометр. Не спрашивай, что это и для чего оно нужно, потому что я не отвечу. Не помню. Но, может быть, эта штука поможет отыскать то место, откуда ты родом.

Фергюс впервые в жизни выглядел таким расстроенным и растерянным. Известие о том, что он родом не с Сариссы, потрясло его. Он не хотел об этом слышать, не хотел знать. Он предпочитал, как прежде, считать, что он — просто ловкий и удачливый парень, которому удалось проникнуть в некоторые тайны Сариссы.

Глава 141. На рассвете

На следующий день, а точнее, ранним утром Фергюс и Эйлин покидали посёлок. Амина ухитрилась впихнуть в Фергюса сытный завтрак, а Саламандра, не нуждавшаяся в еде, вышла на тихую пока что улицу. Солнце уже позолотило верхушки гор. Эйлин подняла белое лицо к чистому небу и ощутила, как сквозь неё проходят потоки Силы. Она словно напитывалась этой силой, вбирала её в себя. Она даже руки вверх вытянула, чтобы принять в себя как можно больше. Её лицо, руки и тело стали как будто плотнее, материальнее, осязаемее. Ей не страшен был вечный горный ветер, трепавший её серебристые волосы и одежду. Она не боялась ночного мороза, который покрыл инеем землю, стены, разрисовал окна в домах. Она чувствовала великую Силу Сариссы, силу, которая приходила неизвестно откуда и уходила в неведомые пространства.

— Готова? — Фергюс бесцеремонно стукнул Эйлин по плечу.

— Здесь отличное место, — задумчиво ответила она, потирая ушиб.

— Да, здесь тихо и спокойно. Вряд ли кто-то из шпионов Братства проберётся сюда.

— Нет, Фергюс, я не о том. Это место наполнено Силой. Я чувствую её повсюду, но именно здесь, в горах, эти потоки наиболее отчётливы.

— Не понимаю, о чём ты, но это, наверное, хорошо. Так мы идём?

И эта странная пара двинулась по горной тропинке в том направлении, куда никто добровольно не пошёл бы.

В это самое время в доме, где жила Хайди с сыновьями, спал Хоуди. Ему снились тревожные сны, и он беспокойно ворочался. Хэрст и Хенин сладко посапывали. Хэрст видел битвы, выигранные им, самого себя с трофейной саблей в руках и смутные фигуры загадочных Менгиров. Хенину снились огни кузнечных горнов, собственное клеймо и слава лучшего оружейника.

Старая Зэм листала страницы оставленной Фергюсом рунной книги, просматривая сообщения от Сяо Лю. Она прислушивалась к звукам, доносящимся с улицы. И хотя Фергюс и Эйлин не шумели, старушка бодро вскочила с уютной постели, чтобы посмотреть вслед уходящим.

— Счастливого пути тебе, сынок, — прошептала она.

Башни Каса-дель-Соль тоже золотило восходящее светило. Долорес не спалось. Под глазами у неё пролегли тёмные круги, а руки лихорадочно теребили концы дорогого платка. Она впервые серьёзно задумалась о своей судьбе. Её отец, который раньше баловал и лелеял её, намерен отдать её, как куклу, в любые руки, которые пожелают принять эту капризную игрушку, и девушке становилось страшно.

Нелли спала без сновидений, закрутившись в одеяло, о котором вечером кричала, что оно воняет плесенью. Да, запах был устойчивым, и даже духи недавно побывавшей здесь Долорес не могли замаскировать его.

Мелис беспокойно ворочался. Он постоянно мучился вопросом, что они должны делать дальше. Больше никто не мог принимать решения вместо них, никто не защищал Менгиров. Всё пошло наперекосяк. Огнистый Меч ночевал вместе со своим хозяином, и юноша время от времени нащупывал его под тощей подушкой.

Эстебан видел во сне Долорес — такую, какой она была в жизни. Она махала ему рукой, и оружейник совершенно забывал о том, что она — дочь аристократа, мэра крупного города, а он простой мастеровой парень. Ну, может, и не очень простой. А Долорес всё махала рукой и улыбалась…

Каменные Псы наконец-то покинули разрушенный Юмэ-Амиго, и теперь неутомимо топали по дорогам Сариссы, возвращаясь в те места, куда ранее отправлял их на службу Великий Мастер.

А в резиденции Торментир получил самый ранний разнос в своей жизни. Мастер был не в духе, и теперь его советник тяжело переводил дыхание, незаметно держась за грудь, где по-прежнему темнели шрамы, залитые обсидианом.

В своей комнате метался взад и вперёд демон, назвавшийся Миссингером. Он скрежетал чёрными зубами, пытался стучать мощными кулаками в каменные стены и хрипел:

— Я не рождён для такой службы! Ненавижу! Ненавижу! А-а-а!

Этот хриплый, страшный, низкий рык (или крик) заставил всех слуг без исключения повскакать с постелей, в ужасе озираясь по сторонам.

Мастер тоже услыхал его. Он тряхнул светлыми волосами:

— Солус, можешь идти. Я тебя больше не задерживаю.

С этими словами Мастер поспешил туда, где сидел взаперти разгневанный Миссингер. Торментир последовал было за ним, но злобный взгляд Мастера заставил его передумать.

Глава 142. Слишком много новостей

У Мелиса при пробуждении осталось чёткое ощущение того, что скоро что-то изменится. Что именно — он и сам не понимал. Зато поспешил поделиться своими ощущениями с Нелли.

— Ты думаешь? — тоскливо переспросила она. — Скорее бы!

Они решили не говорить об этом ни Эстебану, ни Дисси. Это решение пришло неизвестно откуда, и объяснить его они не смогли бы.

— Мы подождём ещё совсем немного, — словно уговаривая себя самого, продолжал Мелис. — А потом, мне кажется, нам станет ясно, что делать дальше. Дисси и Эстебан пойдут каждый своей дорогой…

— Знаешь, я думаю, что они будут недовольны, — перебила его Нелли. — Скажут, что мы должны быть благодарны за то, что нас вытащили из тюряги, что нашли для нас такое прекрасное убежище, что заботятся о нас…

— Они никогда не говорили нам такого! — изумился Мелис.

— Ну, не говорили, — не сдавалась Нелли, — но, наверное, думали.

— Нелл, конечно, мы благодарны всем-всем-всем за то, что они для нас сделали, но теперь мы тоже должны что-то делать. У нас есть Огнистый Меч, Лук-без-промаха, хризолитовые семена…

— И моя скрипка!

— Да, и скрипка тоже, — поспешно добавил юноша. — Давай подождём, а потом, наверное, двинемся в путь.

— Ладно, — с несвойственной ей покладистостью ответила Нелли. — Подождём, только не знаю чего, а потом двинемся, только не знаю куда.

Вошли Эстебан и Дисси, и этот разговор затух. Дисси, как обычно, говорила что-то хозяйственное Эстебану, но Нелли уже заметила, как взгляд оружейника расфокусировался, а лицо повернулось к окну. Нелли самодовольно усмехнулась, когда в окне увидела то, что и ожидала увидеть — фигуру Долорес. Их подруга почти бегом приближалась к дому своей кормилицы. Правда, улыбка быстро сползла с губ Нелли, как только она разглядела расстроенное лицо Долорес. Нелли подтолкнула Мелиса локтем в бок и кивнула в сторону окна.

— Вижу, — почти неслышно шепнул Мелис.

Дверь с треском распахнулась. Дисси нахмурилась. Долорес ворвалась в кухню, а Эстебан кинулся к ней.

— Что случилось? Отчего у тебя такой вид?

Долорес всхлипнула. Сочувствие Эстебана стало для неё той последней каплей, после которой слёзы льются, как дождь. Сквозь плач она рассказывала о падении Юмэ, о гибели всех его защитников… Эстебан побелел:

— Ты точно это знаешь? — он даже слегка встряхнул девушку. — Откуда?

Долорес обиженно посмотрела на него:

— Сейчас только об этом и говорят, говорят повсюду. Я шла по городу — почти ни одного Пса нету, все были там, в Юмэ.

Нелли закусила губу, а Мелис вдруг тоже изменился в лице, почти как Эстебан.

— Ох, там же… Он туда собирался!

— Да, — севшим голосом произнес Эстебан. — Туда отправился Хоуди…

В разговор наконец вступила и Дисси:

— И что говорят? Радуются или плачут?

— Кто как, — с горьким смешком ответила Долорес. — Мой отец прыгает от радости. Устраивает вечером банкет в честь падения Юмэ и прибытия этого урода…

— Какого урода? — насторожился Эстебан.

Нелли невольно фыркнула. Долорес строго посмотрела не неё:

— Ничего смешного, Нелл. Мастер с гор вернулся с каким-то чудовищем, забыла, как его… Тёмный ... А, вспомнила, Миссингер.

— Что-о-о? — в один голос вскричали Нелли, Мелис и Дисси.

Они сразу поняли, кем может быть этот чужак, приведённый Мастером неизвестно откуда.

— Не принимайте это так близко к сердцу, — досадливо сказала Долорес. — Вот послушайте лучше, что мой дорогой папочка придумал. Он решил отправить меня в Даун-Таун, потому что Фокси для меня не слишком-то хорош. Отец считает, что Мастер лучше.

Эстебана подкинуло на месте, а остальные, напротив, остолбенели от удивления. Определённо, Мелис был прав, когда говорил, что вот-вот что-то изменится. На взгляд Нелли, изменений этим утром было слишком много, причём одно хуже другого.

— Долорес, — лепетал Эстебан. — Но как же он мог? Неужели он посмеет…

Долорес удручённо кивнула:

— Посмеет, Эс, да ещё как! Он собирается отправить меня к Мастеру, типа принести заверения в почтении и тому подобное…

Нелли начала раздражаться, видя, как Эстебан, отчаянный и решительный, превращается в тряпку рядом с Долорес.

— Эй, послушай, Эс! — она бесцеремонно ткнула его кулаком в ребра. — Есть вещи поважнее личной жизни! Ты распустил розовые сопли и уже забыл, что, возможно, твой друг Хоуди, точнее, — наш друг, погиб. Вдобавок Штейнмейстер призвал Тёмного Посланца, и теперь судьба всей Сариссы под угрозой. А, может, и не только Сариссы. А ты только и можешь говорить о том, что твою девушку выдадут замуж за другого!

Воцарилась тишина. Дисси застыла, похожая на миниатюрную статуэтку. Мелис опустил глаза в пол. Эстебан покраснел, понимая, что, пожалуй, девчонка в чём-то права. Глаза Долорес снова наполнились слезами:

— Нелли, ты могла бы проявить хоть немного сочувствия! Тебе, конечно, хорошо рассуждать! Тебя никто не собирается выдавать за неизвестно кого!

— Да, не собирается, — холодно ответила Нелл. — А тот человек, который примет тебя с радушием, меня и Мелиса целый год держал в подземелье на хлебе и воде, а собирался устроить публичную казнь. А маму мою убил. Согласись, твои переживания как-то бледнеют на этом фоне.

— А давайте попьём чаю, — Дисси хотела, чтобы разговор свернул в другое русло, очень уж глупо и неприятно всё получалось.

— Нет, — резко сказала Нелл. — Кончилось время чаи распивать. Надо что-то делать.

— Правильно, надо, — неожиданно согласился с нею Мелис. — Только чаю всё же попьём. Давай расставим чашки, а у Дисси, вижу, вода уже закипела. За чаем всё и обсудим.

Глава 143. Фергюс и Эйлин расстаются

Для Ирис это утро тоже таило множество неприятных новостей. Действительно, Файр Айвори вознамерился отправить свою дочь в резиденцию Мастера. Разумеется, её должна сопровождать Ирис, а также целый отряд дружинников.

Только Ирис совсем не горела желанием попадаться на глаза Мастеру. Он никогда ничего не забывал и не прощал, и уж тем более помнил историю о бегстве боевых магов из Депьярго, в котором Ирис принимала самое деятельное участие.

До неё также дошли слухи о Тёмном Посланце — злобном, неуправляемом демоне, о том, что Мастер снова недоволен Торментиром, а Торментир — демоном…

Пришлось немедленно отправить письмо Фокси, в котором Ирис написала обо всём, что происходило здесь, в Загорье. Только она выпустила флайлиза (снова понадобился Рэп), как в окно немедленно влетел другой ящер. Он принёс послание от старой Зэм. Ирис нетерпеливо развернула письмо и принялась за чтение. Старушка писала, что Хоуди жив, описывала, как он вернулся в поселение Странников, как явились Фергюс и воскресшая Эйлин… Ирис только диву давалась.

— Что ж, если она жива, да стала сильнее, чем раньше, это только справедливо, — пробормотала она себе под нос. — Ведь теперь на стороне Братства могущественный Посланец Тьмы. Надо же нам кого-нибудь противопоставить ему. Желательно равного по силе, но уж как есть…

Чёрный ящер беспокойно крутился на полированном столе. Он отвлекал Ирис от чтения, и она, наконец, сообразила бросить ему кое-что съестное. Флайлиз с аппетитом зачавкал и оставил девушку в покое.

Тем временем Фергюс и Эйлин разделились. Фергюс направился прямиком в Каса-дель-Соль, хотя и подвергался риску быть задержанным дружинниками. Эйлин же, используя магические способности, поспешила в резиденцию в Даун-Таун. Её дочь, судя по всему, была в безопасности, а вот Солусу наверняка требовалась помощь. Как ни отговаривал её Фергюс, она помнила только о том, что Торментир искал её после её «гибели», что Штейнмейстер никогда по-настоящему не доверял Торментиру, что теперь в горном дворце Мастера находится чужак-демон… В конце концов Фергюс махнул рукой и сказал:

— Делай как знаешь. Ты, конечно, справишься, с твоей-то Силой. Только потом сразу же отправляйся к нам. Мы будем тебя ждать.

И он назвал Саламандре адрес домика в Каса-дель-Соль, где прятались юные Менгиры и их друзья. Она кивнула и мгновенно растаяла в воздухе. Фергюс только восхищённо присвистнул.

Глава 144. Взглянуть на советника

Для Эйлин невидимость не являлась проблемой. Хотя, наверное, Хикоко Ходэми сказал бы — «пока что». Пока она не начала вспоминать, чувствовать и вести себя как обычный человек. Но сейчас она не вспоминала, не чувствовала. Она летела в резиденцию Мастера. Оттуда исходила Сила, но другая, чуждая всему, что жило и дышало на Сариссе. Если представить Силу в виде потока прозрачной воды, то струя, лившаяся из дворца, была мутной, тёмной, леденящей.

Гранитные, базальтовые или, как их там, диабазовые стены резиденции Саламандра даже не заметила. Зато потоки чужой Силы охлестнули её, словно злобные змеи. Ей понадобилось несколько мгновений, чтобы перевести дыхание. За эти мгновения она не только пришла в себя, но и уловила тёплый свет маленьких хризолитов. Она полетела на него, как гигантская бабочка. Представив себе это со стороны, Эйлин невольно хмыкнула. Да, хорошо, что её никто не может видеть.

Торментиру всё ещё разрешалось пользоваться кабинетом и хрустальным шаром. Он лихорадочно что-то шептал над этим прозрачным предметом. Шар временами мутнел, потом снова становился прозрачным, но никаких изображений в нём не появлялось. Левая рука Торментира была по-прежнему затянута в перчатку, а худые пальцы правой нервно пробегали по гладкой поверхности парящего в воздухе шара.

Эйлин присела перед советником на корточки, подпёрла подбородок руками и принялась внимательно смотреть ему в лицо. Торментир нервно обернулся несколько раз, но, никого не увидев, продолжал колдовать над шаром.

— Интересно, кого ты ищешь? — усмехнувшись, негромко спросила Саламандра. Торментир слышать её не мог, но тем не менее чуть не уронил шар, а потом судорожно нащупывал что-то в складках мантии.

«Волшебную палочку», — вспомнила Эйлин. Она отступила к стене, выпрямилась во весь рост и на миг в воздухе показались очертания её тела. Это не могло укрыться от настороженного взора советника. Силуэт женской фигуры на стене вызвал у него состояние, близкое к параличу. Эйлин немедленно просочилась сквозь стену. Последнее, что она услыхала, удаляясь, было бормотание:

— Наверняка этот проклятый урод насылает на меня видения, — и в мозгу Саламандры предстал образ высокого, мощного существа с серой сухой кожей. Жёлтые глаза этого создания с ненавистью смотрели по сторонам.

Картина была настолько реалистичной, что Эйлин вздрогнула. В ту же минуту она спохватилась: это Торментир мысленно представил себе чужака, а она, конечно, с лёгкостью уловила его мысли.

Торментир отправил шар на его законное место, а сам отёр пот с бледного лба. Нет, шар никак не хотел выдавать тайну места, где прячутся Нелли с Мелисом. Интересно, почему? Зачем Миссингеру насылать эти тягостные для него, Торментира, картины? Почему демон назвал его изменником, едва увидев?

Вопросов почему-то всегда больше, чем ответов. Торментиру послышался голос распорядителя, и советник вспомнил, что так и не снял с него заклятие подчинения.

Глава 145. Миссингер обживается на новом месте

Миссингер с отвращением осматривал своё новое жилище. Глаза наливались алым. Особую ненависть он чувствовал к человеку, который стоял сейчас перед ним, который втащил его сюда и задерживает насильно, лелея какие-то мелкопакостные планы.

— Объясни мне точно, что именно тебе не нравится, — требовал этот человечишка. — Клянусь, виновник жестоко поплатится, а то, что тебе не по нраву, будет исправлено.

Демон молчал. Дыхание с хрипом вырывалось из его груди.

— Прекрати хрипеть и сопеть, — брезгливо сказал Мастер. — Я этого не люблю.

Глаза Миссингера сузились. Он приоткрыл пасть. Между толстыми вывороченными губами показался тройной кончик языка. Он трепетал, словно от ветра. Или от предвкушения добычи.

— Я сказал — прекрати! — крикнул Мастер. — Мне не нравятся эти фокусы!

— Что ещё тебе не нравится? — Миссингер говорил с теми же интонациями, какие обычно слышали от Мастера. — Тебя что-то во мне не устраивает? Говори, не стесняйся!

Мастер с трудом подавил подступающую вспышку гнева.

— Миссингер, — подчёркнуто спокойно произнёс он. — Замолчи и подчиняйся мне. Или ты забыл?

Демон мог бушевать и кривляться, сколько его душе угодно (если бы у него была душа), но Мастер напомнил ему очевидную вещь: здесь Миссингер не может ослушаться Мастера. Чёрная злоба душила демона, но он вынужден был подчиниться и усесться на резное деревянное кресло. Кресло взвизгнуло, словно от боли.

— Итак, — Мастер наслаждался властью. — Если тебе нечего сказать мне, то я, пожалуй, пойду. У меня много дел. Когда понадобишься, я пришлю за тобой Торментира.

— Ты доверяешь предателю, — сипло сказал демон, то ли спрашивая, то ли утверждая.

Мастер нехорошо усмехнулся.

— Не лезь не в своё дело. Пока что.

— Ну почему не моё дело? Если твой советник тебя прирежет, что будет со мной?

— Хм, не задумывался над этим. А с чего ты взял, что он может меня, м-м-м, прикончить?

— А что, у него есть причины хорошо к тебе относиться? — насмешка в голосе Миссингера прозвучала жутковато.

— Вторично позволю себе заметить — не суй нос в мои дела! У него есть причины ненавидеть меня, но ещё больше причин чтобы сохранять со мной хорошие отношения…

Мастер увлёкся рассуждениями вслух и не обращал внимания (или просто не придавал значения), насколько внимательно Миссингер прислушивается к его болтовне.

— Куда денется наш общий друг, если он причинит мне вред? Обратно к Посвящённым дорога ему заказана, его мигом прикончат да ещё порадуются. Братство тоже ему не слишком доверяет, уж здесь ты мне поверь. И если он надумает меня убить, то последователи Братства изловят его, на Сариссе ему никуда не укрыться, я об этом позаботился лично. Обсидиан в его теле обнаружит любой Соглядатай. И после этого Солус будет молить о скорой смерти, да только безрезультатно.

Не в меру разговорившийся Мастер не видел жадного внимания Миссингера, а Миссингер не мог видеть, что их слушают.

Эйлин прятала Кольцо Истины — так, на всякий случай, вдруг заметят. Речи Мастера вызвали у неё чувство брезгливости. Глава Братства был слишком самонадеян, слишком уверен в себе, в общем, всё слишком…

Саламандра выскользнула из этого крыла резиденции, как всегда, незамеченной. Торментиру явно требовалась помощь, а у Эйлин была странная уверенность в том, что он скорее умер бы, чем этой помощи попросил.

Глава 146. Карьера Нейла

Нейл возвратился в Даун-Таун с победой. Он был в прекрасном настроении: его уважали и побаивались адепты Братства, он поладил и с устрашающими Псами, и со Стражами, уничтожил всех, до кого смог добраться (а попросту — всех), его сопровождал преданный ординарец Риуга.

Риуга позаботился, чтобы его господин расположился в городке с удобством. Это пустяки, что пришлось выгнать какое-то почтенное семейство из их насиженного гнезда. Дом их приглянулся Нейлу, и Риуга привлёк нескольких дружинников, чтобы те выбросили кое-какие вещи хозяев вместе с самими хозяевами.

Теперь Нейл уютно устроился у окна с кружевными занавесками и пытался раскурить прихваченную в качестве трофея трубку. Ему мешал детский плач под окном и непрекращающиеся проклятия в его адрес. Он выглянул в окно. Семья упорно не желала уходить с родного двора.

— Риуга! — негромко позвал Нейл.

Ординарец появился незамедлительно. Ему даже не понадобилось объяснять, в чем дело.

— Господин Нейл, не беспокойтесь. Сейчас их здесь не будет.

Риуга выскочил на улицу. Нейл видел, как Риуга сделал несколько повелительных жестов в сторону главы семьи. Тот гневно начал что-то говорить. Но Риуга, не тратя далее слов, вытолкал детей со двора, затем кликнул кого-то с улицы. Кого — Нейл не увидел сразу. Зато он немедленно узнал тяжёлую поступь Каменного Пса. Женщины похватали детей и помчались подальше от чудовища. За ними последовал и глава семьи. Пёс, немного помедлив, развернулся и отправился восвояси.

Нейл наблюдал за этой сценой с таким интересом, будто это была какая-то увлекательная пьеса. Он пришёл в восторг от поведения Риуги. Когда тот вернулся, Нейл одобрительно похлопал его по плечу и бросил пару дукатов.

— Я служу не за деньги, а оттого, что так требует моя душа! — гордо ответил Риуга, но дукаты взял.

Нейл снова взялся за трубку, посмеиваясь про себя. Не за деньги, как же! Вот лично он служил за дукаты, за силу, которую надеялся получить в виде обсидианового амулета, за власть… Да и какая разница, кому служить! Нет, конечно, сейчас служить надо Братству, потому что оно у власти, оно сильно и непобедимо. Если вдруг случится такое, что Посвящённые спихнут Верховного Мастера с трона (спасите от этого, ушедшие боги Сариссы!), то, разумеется, придется покаяться в своих грехах и отречься от службы Братству.

Эти рассуждения были не ко времени, и мысли Нейла перескочили на насущные проблемы. Когда же его вызовут в резиденцию, к Мастеру? Он надеялся на брелок из обсидиана, а может, даже на перстень. Правда, Мастеру сейчас некогда, говорят, он возится с призванным демоном… Но рано или поздно Мастер должен призвать его, Нейла, для дальнейшей службы!

От размышлений его отвлёк всё тот же Риуга.

— Разрешите доложить!

— Разрешаю, — милостиво бросил Нейл.

— К вам дружинник с письмом из резиденции. Письмо запечатано.

— Зови, — Нейл весь напрягся.

Солдат вручил ему залитый воском конверт. На воске явно виднелся оттиск большой руны М. «Точно — от Мастера», — думал Нейл, ломая печать и разрывая конверт. На листке бумаги был приказ явиться следующим утром в резиденцию. Нейл поднял глаза. Солдат всё ещё стоял перед ним.

— Чего ты ждёшь? — раздражённо спросил у него Нейл.

— Приказано дождаться ответа, — солдат вытянулся в струнку.

— Какой ещё может быть ответ! Конечно, я буду!

— Напишите ему это, — шепнул верный Риуга.

— А, ладно, — Нейл принялся царапать ответ, который получился путаным и невнятным.

Нейл сложил бумагу.

— Капните воска или сургуча, — снова подсказал Риуга.

— Где я тебе его возьму? — буркнул Нейл.

Ординарец поднёс свечу, зажег её, подождал, пока воск расплавится, а потом наклонил свечу и запечатал каплей конверт.

— Можешь идти, — он подтолкнул солдата к входной двери. Тот чётко развернулся и вышел, неся ответ Мастеру.

— Эй, что это значит? — возмутился Нейл. — По-моему, здесь распоряжаюсь я!

— Так точно, мой командир!

— Ладно, — смягчился тот. — Риуга, приготовь мне всё, что нужно к визиту сам знаешь куда. Кстати, ты тоже идёшь со мной.

В ответ на поток благодарностей Риуги Нейл только рукой махнул.

Глава 147. Встреча в Каса-дель-Соль

Следующее утро стало испытанием для нервов обитателей маленького домика в Каса-дель-Соль. Настроение Нелли менялось как погода за окном: то мелькнёт луч солнца, то моросит нудный дождь. Сегодня, похоже, намечалась гроза.

Нелли уже успела запустить яблоком в дверь, когда прижала себе спросонья палец. Дисси собиралась выговорить ей за это, но, увидев, что Нелли выбирает из вазы новый фрукт, лишь покачала головой и вышла из комнаты. Нелли уже зло расшвыривала подушки, бурча, что от них воняет.

Внизу у лестницы уже стоял Мелис, полностью одетый.

— Что, буянит? — понимающе спросил он у Дисси.

Дисси вздохнула:

— Она доведёт нас до беды, поднимая шум. Да и как объяснить ей, что, в конце концов, неприятно находиться рядом с таким распущенным человеком? Она забыла всё, чему учил её дедушка! Получается, он лишь зря тратил на неё время и силы!

— Извини её, Дисс. Думаю, как только для неё найдётся настоящее дело, она успокоится. Она ведь не всегда такая.

— Да, Мелис, я понимаю, что ты её защищаешь… Как Эстебан — Долорес.

Мелис покраснел.

— Ладно, всё как-нибудь образуется, — восемнадцатилетнему юноше было странно слышать такие слова от девочки младше его.

Тем не менее он кивнул и стал подниматься по лестнице туда, где находилась спальня девочек. Дисси не удержалась от смешка, когда дверь резко распахнулась, чуть не ударив Мелиса по лбу. Изнутри раздался недовольный голос Нелли:

— Ну чего припёрся? Да, я слышу, что утро доброе, но я лично так не думаю. И тебе не советую!

За спиной Дисси уже стоял Эстебан. Он с трудом сдерживал смех. От этого его лицо покраснело, щёки надулись.

— Да, Дисс, даже не могу сказать в точности, повезло Мелису с этой противной девчонкой или нет…

— С собой разберись вначале, — Дисси не удержалась от колкости, по-видимому, близкое общение с Нелли даром не прошло.

Эстебан лишь скорчил в ответ новую рожицу. Дисси хотела раздёрнуть плотные тёмные шторы, но оружейник предостерегающе поднял руку.

— Подожди, Дисс. В город возвращаются Каменные Псы. Пусть никто не видит, что у нас в окнах часто горит свет, ведь, по идее, дом давно пустует.

— Ты думаешь, Псы заметят?

— Заметят не Псы, а люди. Они донесут на нас, и вот тогда сюда явятся Псы…

— Но ведь свет могли видеть и раньше! — всполошилась Дисси. — Что же теперь делать?

— Хотя бы теперь соблюдать осторожность.

— Чего это к нам явятся Псы? — Нелли уже спускалась вниз, за ней плёлся Мелис.

Эстебан быстро объяснил ситуацию.

— И что? Сидеть теперь в темноте, на скрипке не играть, еду не готовить, чтобы дым из трубы не шёл? Что ещё? — недовольство Нелл разрасталось.

— Верно, готовить тоже нельзя, — Эстебан вначале сник, но затем чуть приободрился. — Утешает то, что наши ангелы-хранительницы принесут сухой паёк.

— Через три дня повесишься от своего сухого пайка, — зло бросила Нелли.

Этим, похоже, она рассердила Эстебана:

— Ты же за год не повесилась в подгорной тюрьме!

— А ей было негде! — язвительно бросил Мелис. Должно быть, Нелли умудрилась и его чем-то обидеть. — И не на чем. Торментир позаботился.

При звуках этого имени Нелли подскочила:

— Не дождётесь! Вначале я с ним расквитаюсь за всё, а потом — хоть трава не расти! А вот к Псам мне и вправду попадать не хочется.

В разгар этой словесной перепалки раздался негромкий стук в дверь. Вначале молодые люди, увлечённые спором, даже не обратили на него внимания. Но стук повторился, и Нелли навострила свои чуткие уши. После третьего постукивания все затихли, забыв о мелких разногласиях. Мелис схватился за меч, Эстебан уже примерился к деревянной скалке.

— Да откройте же! Это я…

Эстебан метнулся к двери с радостным криком:

— Фергюс! Это ты! Какими судьбами, дружище!

На пороге действительно стоял Фергюс, тот самый улыбчивый шутник, каким его помнила Нелли, который одним своим присутствием ухитрялся доводить Торментира до белого каления, который к каждой женщине обращался со словом «красавица»… В общем, это был он.

— Фергюс! — Нелли бросилась к нему на шею.

— Тихо, тихо, красавица, — Фергюс улыбнулся и осторожно разомкнул её руки на своей шее. — Дай-ка я посмотрю на тебя. То ли ты выросла, то ли похудела, не пойму.

— Похудеешь тут при такой жизни, — проворчала Нелли, втайне весьма польщённая. — Это они меня изводят тут, держат взаперти, понимаешь. Как будто было мало мне тюрьмы Штейнмейстера.

— Эй, не стойте на пороге, быстро все в дом, — произнёс Эстебан.

— Да, ты прав, Эс, сейчас везде небезопасно, а в городе с таким мэром, как Айвори, — и подавно.

Глава 148. Нейл на аудиенции у Мастера

Нейл при полном параде стоял в одном из залов резиденции. Зал был просторный, но мрачноватый. Тёмные гранитные стены, чёрные плиты под ногами, оплывающие свечи в канделябрах создавали гнетущее впечатление. Постояв здесь минут пять, Нейл уже чувствовал себя ничтожным муравьём перед лицом Верховного Мастера.

За спиной Нейла стоял Риуга, сопровождавший его в этой поездке. Риуге тоже было не по себе в этом мрачном помещении. Он старался стоять прямо, с достоинством, но невольно ёжился, то и дело озираясь по сторонам. Поддерживала его одна мысль — что его предки были бы счастливы оказаться здесь, что этовеликая честь…

Размышления обоих прервались, когда раздались шаги. Они были прекрасно слышны в торжественной тишине зала, эхом отдаваясь от гранитных плит, которыми были облицованы стены. В зал вошли двое. Первый — высокий, светловолосый, в сером плаще. Под плащом виднелось множество обсидиановых амулетов, нашитых на камзол. Этот человек холодно усмехался. «Мастер», — Нейл сразу узнал его и затрепетал от волнения и предвкушения чего-то приятного.

А вот вторая фигура вызвала у него значительно менее приятные ассоциации. Изжелта-бледное лицо Торментира, руки в чёрных перчатках… Нейл живо припомнил ту гадкую сцену в лагере Странников, когда Торментир так унизил его, да ещё в присутствии подчинённых. Челюсти Нейла невольно сжались, ноздри расширились.

— Приветствую доблестных воинов Братства! — бодро произнёс Мастер. — Нейл, не кривись, а то я могу подумать, будто ты не рад моему приглашению.

— О нет, Великий Мастер! Я счастлив! — проговорил Нейл, низко склоняясь перед Мастером.

Вслед за ним и Риуга отвесил Мастеру почтительный поклон, при этом умудряясь не отрывать восторженных глаз от его лица. Мастер улыбнулся.

— Ну, Солус, тебе не кажется, что ты ошибся в прогнозах относительно этого молодого человека? Он провел штурм города Юмэ вполне успешно, без значительных потерь, причём показал себя преданным слугой Братства. Что скажешь?

Как показалось Нейлу, в голосе Мастера прозвучало лёгкое недовольство. «На месте Торментира я бы беспокоился», — отметил про себя Нейл.

Однако Торментир не дрогнул.

— Я продолжаю утверждать, что этот юнец — не лучший слуга Братства, — холодно ответил он. — Во многом его успех объясняется тем, что рядом находится преданный единомышленник.

Торментир указал на Риугу. У того от волнения потёк пот по лбу, и Риуга старался как можно незаметнее вытереть его рукавом.

— Да, — Мастер сделал несколько шагов к своим гостям. — Да, всё верно, я слышал о нём. Ты — Риуга, не так ли?

Ординарец молча кивнул, сглатывая вдруг ставшую горькой слюну.

— Риуга из старинного рода, служившего нашему великому Братству, — продолжал говорить Мастер. — Не маги, но их преданные помощники. Солус прав. Он часто бывает прав, Риуга. И я думаю, что должен наградить тебя. Наградить вас обоих.

Глаза Нейла загорелись. Он давно мечтал об амулете и сейчас был близок к исполнению своих желаний, как никогда.

— Чего бы хотелось Нейлу? — Мастер задал вопрос не Нейлу, а Торментиру.

— Власти, денег, роскоши, девиц, — скучным голосом стал перечислять советник.

— Не только! — возмущённо крикнул Нейл, но тут же осёкся и уточнил. — Это не совсем так. Я хотел бы найти мальчишку по имени Мелис, Великий Мастер знает, о ком я говорю. Я родом из одной с ним деревни, хорошо знаю его и эту девчонку, которая путешествует с ним, поэтому мог бы…

Нейл прямо захлебнулся словами и смолк. Торментир пристально смотрел на него, не мигая, и от этого Нейлу становилось ещё больше не по себе. Он подступил на шаг ближе к Мастеру, словно ища у него защиты от Торментира.

— Ну-ну, — рассмеялся Мастер. — Я понял тебя. Ты хочешь, чтобы я поручил тебе найти Мелиса и его подружку? Что ж, я согласен. У тебя будет неделя на отдых и подготовку к поискам, разумеется, я дам тебе амулет и золото. Найди их!

Мастер приблизил своё лицо к лицу Нейла. Глаза Мастера загорелись безумием, и Нейлу стало совсем страшно.

— Найди их, Нейл, и я возвеличу тебя над всеми! Найди их и уничтожь!

В голосе Мастера прозвучала ненависть невиданной силы, и Нейл невольно попятился. Мастер снял с камзола один из амулетов. Торментир махнул волшебной палочкой, и прямо из воздуха соткалась тонкая чёрная цепочка. Мастер присоединил амулет к цепочке и вручил Нейлу. У того перехватило дыхание. Он бережно принял эту награду из рук главы Братства.

Второй амулет, правда, поменьше, получил Риуга.

— Помогай Нейлу, — напутствовал его Мастер. — Твоё имя прогремит по всей Сариссе.

Этот волнительный момент немного подпортило то, что раздался низкий хриплый рык. От этого рыка содрогнулась, казалось, вся резиденция, задрожали канделябры, в некоторых из них погасли свечи. Нейл и Риуга стали оглядываться по сторонам, ища источник мощного звука.

— Ладно, — заторопился Мастер. — Солус, выдай нашим друзьям дукатов, ну, не знаю сколько, на твоё усмотрение. Только смотри, — в голосе Мастера появились знакомые угрожающие нотки, — всё лишнее — за твой счёт. А мне надо заняться нашим особым гостем.

Мастер круто повернулся на месте и со скоростью, совершенно не подобающей такому человеку, умчался в боковую дверь.

Глава 149. Нейл и Торментир

Нейл и Риуга остались наедине с Торментиром.

— Следуйте за мной, — процедил советник сквозь зубы, повернулся и, более не глядя на адептов Братства, двинулся к двери.

Риуга и Нейл переглянулись и дружно зашагали вслед за ним. Шуршала чёрная мантия. Коридор, которым вёл их Торментир, был сырым и узким. На стенах его почти не было факелов и свечей. Советник даже засветил кончик своей волшебной палочки, и дальше все трое двигались в её свете.

— Не нравится мне это, — шепнул Риуга Нейлу.

Нейл кивнул. Но Торментир услыхал их перешёптывания и круто обернулся.

— Боитесь? — насмешливо спросил он.

— Вот уж нет! — воинственно ответил Нейл. — Хотя бы оттого, что нас двое, а вы — один.

Называть его на «ты» Нейл не рискнул. Губы Торментира дрогнули в ухмылке:

— То есть вы можете напасть на меня вдвоём, да ещё со спины, я правильно тебя понял?

Нейл промолчал. Риуга ответил за него:

— Видите ли, господин советник, мы здесь не за этим. Вам велели выдать нам золото, после этого мы уйдём отсюда…

— Вот именно, — снова расхрабрился Нейл. — Уйдём ловить тех, на чьей стороне вы были с самого начала. А когда мы их поймаем, — а мы их поймаем — то нас осыплют невиданными милостями. Да, невиданными! А вас отправят туда, где вам и следует быть — в подземелье, откуда никому не полагается выходить!

Нейл намекал на то, что Торментир подозревался в причастности к побегу Нелли и Мелиса из темницы. Торментир прекрасно понял этот намёк и побелел от злости.

— Мальчишка! — прошипел он.

Один взмах палочки — и Нейл завис вниз головой под низким потолком. Риуга, никогда не видевший прежде применения магии, замер от ужаса и удивления. Нейл же настолько испугался, что даже не мог закричать. Он висел, боясь пошевелиться, чтобы не упасть. Кровь приливала к его лицу, а рот широко открылся, и оттуда с лёгким свистом вырывалось дыхание.

Торментир стоял и смотрел, как висит в воздухе тот, кто распоряжался поимкой Посвящённых в Даун-Таун год назад. На какой-то миг ему почудилось движение в коридоре позади Риуги. Глаза советника перебежали с Нейла туда, в темноту подземного перехода. Никого не было, да, впрочем, и не могло быть.

В следующий момент Риуга опомнился:

— Господин советник! — вполне почтительно и вежливо обратился он Торментиру. — Не могли бы вы опустить господина Нейла на землю? Мы хотели бы получить свою награду и покинуть резиденцию…

Губы Торментира чуть шевельнулись, и Нейл плавно опустился вниз. Охая и ругаясь, он поднялся с каменного пола. Советник по-прежнему смотрел за спины Нейла и Риуги. Пока Нейл злобно зыркал на Торментира, Риуга тревожно обернулся. На что мог так смотреть человек, которому в принципе нечего было бояться?

Вскоре коридор привел к одному из хранилищ Братства.

— Отопрись! — Торментир лениво повёл палочкой.

К изумлению Нейла и Риуги, тяжёлая массивная дверь, казавшаяся единым целым со стеной, немедленно отворилась. Советник ещё что-то прошептал, и из сырого чёрного подпола выплыли два пакета. Они приятно позвякивали в воздухе, и этот золотой звон улучшил настроение Нейла. Оба пакета аккуратно опустились в руки своих новых хозяев.

Риуга выглядел совершенно потрясённым. Умения мага поразили его до глубины души, так что он чуть не выронил свои дукаты. Надо же! Любое действие выполнялось по взмаху тонкой и хрупкой с виду палочки. Неужто его предки работали рядом с такими магами? Риуга испытал священный трепет, который, как оказалось, был у него в крови.

Глава 150. Планы Менгиров

За одним столом сидели

Эстебан, Мелис и Нелли,

Фергюс, Дисси и Долорес,

Не ругаясь и не ссорясь…


Когда вошла Долорес, Фергюс приветствовал её радостным возгласом.

— О! Ещё один! — зловредно прокомментировала Нелли. По всей видимости, Дисси была с ней полностью согласна, просто по многолетней привычке помалкивала.

— Где? — дурачась, подскочил Фергюс. — Кто? Я? Да никогда!

Нелли, не выдержав, рассмеялась. Обстановка разрядилась, и Фергюс потребовал полного всеобщего внимания. Долорес, усевшись за стол, попыталась снова завести разговор о своей никак не складывающейся личной жизни, но Фергюс твёрдо оборвал её:

— Вот что, красавица. Сейчас не время и не место ни для какой личной жизни! Раз уж ты присоединилась к Посвящённым, то, будь добра, делай то, что нужно. И если тебе прикажут ехать и выходить замуж хоть за Торментира, хоть за самого Штейнмейстера, то ты поедешь и выйдешь.

Увидев лица Долорес и Эстебана, Фергюс поспешил уточнить:

— Конечно, мы постараемся тебя выручить. Но всё-таки сейчас речь должна идти не об этом…

И Фергюс подробно рассказал собравшимся всё, что приключилось с ним за последнее время. За столом была тишина, все затаили дыхание, боясь пропустить хоть слово. Наконец бывший контрабандист закончил свой рассказ. Эстебан вздохнул с облегчением, узнав, что Хоуди жив и здоров. У Нелли дрожали пальцы. Она, чтобы скрыть это, стиснула кулаки и зажала их между коленями. Мелис словно окаменел. Долорес подтолкнула Дисси под бок и взглядом указала на лицо Нелли. Дисси бесшумно выскользнула из-за стола и вернулась со стаканом воды. Фергюс сочувственно похлопал Нелли по плечу.

— Выпей воды, Нелл, — сказал он без своих обычных шуточек.

Нелли приняла стакан, но у неё так тряслись руки, что половина воды разлилась по столу. Нелли отставила стакан, так и не сделав ни глотка.

— Фергюс, ты уверен… В смысле, ты уверен, что мама жива?

Нелли боялась, что вопрос прозвучал глупо, но никто не засмеялся. Фергюс очень серьёзно ответил:

— Да, Нелл, она жива, это точно. Я только не уверен, что она… Понимаешь, она изменилась. Она... другая. Просто и не знаю, как тебе объяснить. Сама скоро увидишь.

— А, — Нелли минуту помедлила. — А она скоро появится тут?

— Да, если не завтра, так послезавтра. И тогда можно будет решать вопрос о том, как вы с Мелисом покинете этот гостеприимный домик.

— А мы уже почти решили, — неожиданно вмешался Мелис.

— Не понял, — Фергюс изобразил удивление.

А вот Эстебан удивился по-настоящему, потому что ни Нелли, ни Мелис об этом ни с кем не говорили. Нелли тоже встрепенулась, но, взглянув на Мелиса, снова уселась на своё место. Дрожь в руках унялась, девушка вполне овладела собой.

— Я считаю, что у нас с Нелли есть дела в резиденции. С собой мы никого не зовём.

Глава 151. Задание для Эстебана

— Ну-ка, ну-ка, выкладывайте, что вы втихаря от нас удумали, — Эстебан был недоволен, даже брови сдвинул.

— Мне обязательно надо побывать в резиденции, — Нелли обрела свою обычную колючесть. — Есть дельце.

— А у меня там свой кровный интерес, — Мелис сделал ударение на слове «кровный».

Менгиры переглянулись. В глазах обоих сверкнули недобрые огоньки, оба растянули губы в одинаковой жёсткой усмешке.

— Эй, ребята, стоп! — Фергюс поднял руку. — Вы оба забыли своё истинное предназначение — защитить жизнь на Сариссе. И не только на ней. А чем вы занимаетесь? Строите кровавые планы мести? Вы стали похожи на наёмных убийц!

— Мы ВСЁ помним, — отозвалась Нелли. — Поверь, мы НИЧЕГО не забыли. Поэтому в Долину Домиэль мы двинемся через резиденцию.

— Да, я вижу, вы просто нашли друг друга, — буркнул Эстебан. — Двое сумасшедших.

— Мелис, подумай, о чём ты говоришь, — взволнованно обратилась Долорес к юноше. — Прошу тебя…

Но Нелли была наготове. Она вскочила, схватив Огнистый Меч, несколько тяжеловатый для её руки, и направила его прямо в лицо Долорес.

— Не вздумай его ни о чём просить! — отрезала она. — Решение принято!

Все замерли, зная неуравновешенный нрав Нелли. Однако Мелис спокойно перехватил её запястье, и Меч вернулся на бедро хозяина.

— Спокойно, Нелл. Мы, конечно, дождёмся госпожу Эйлин. Или кто она там теперь. Нам всё равно никто больше не помешает.

— А интересно, как вы будете добираться в резиденцию? Наши плащекрылы разлетелись кто куда, лошадей нет…

— Коврик мой летающий тоже пропал, — подхватила Дисси. — Да повсюду рыщут желающие получить награду за ваши головы…

— А что? Это, может быть, самый простой путь к Штейнмейстеру? — никто и не сообразил, шутит Нелли или говорит серьёзно.

— Да ты что! — испугалась Долорес. — Думаешь, вас схватят и доставят прямо к нему? Да ещё с оружием в руках?

— Не знаю, Нелли и Мелис, в курсе ли вы, что Верховный Мастер распорядился с вами больше не возиться. Наверное, решил, что вас проще убить. Так что… — Эстебан развёл руками.

— Нелли пошутила, — голос Мелиса был холоден и сух. — Мы дойдём пешком.

Сегодня на этих двоих нашло затмение какое-то. Говорить с ними было попросту бесполезно.

— Ладно, ладно, не будем спорить, — примирительно сказал Фергюс. — Ведь вы согласны, что надо подождать Эйлин? Так? Очень хорошо.

— Мы, конечно, не откажемся повидаться с ней. Но потом всё равно уходим.

Эстебан приготовился разразиться длинной тирадой, но Фергюс сделал ему знак рукой, и тот умолк.

— Ладно, пора мне идти домой, — засуетилась Долорес. — Ирис будет волноваться.

Дисси вызвалась проводить её до калитки. Эстебан был недоволен этим, но Дисси очень просила, и оружейник смягчился.

— Только поосторожнее, прошу вас обеих. Я с радостью проводил бы Долорес до дома, — при этих словах щёки девушки порозовели. — Но Фергюс просил меня остаться…

Девушки вышли в палисадник, Эстебан проводил долгим взглядом Долорес, а Фергюс смотрел, как Нелли, задрав нос, уходит в комнату девочек. За ней пошёл и Мелис, видно, собрались обсуждать последние детали своего плана. Фергюс нетерпеливо потянул Эстебана за рукав:

— Эс, хватит глазеть. Есть разговор.

Эстебан с удивлением смотрел на приятеля.

— Так вроде обо всём поговорили…

— Не совсем. Не обращай внимания на болтовню Нелли и Мелиса. Придет Эйлин, с ней появится, я думаю, — Фергюс на миг замялся, — ещё один человек, наверное. Им будет не до ухода.

— Что, серьёзно?

— Серьёзней некуда, уж ты мне поверь. Но сам ты должен покинуть Каса-дель-Соль.

— Как так!?

— Тихо, — одёрнул друга Фергюс. — Тебе надо вернуться в Город Стражей.

— Зачем? — изумлению Эстебана не было предела.

— Затем, что там лучшие механики и математики, — с этими словами Фергюс сунул в руки Эстебана серебристую круглую коробочку.

Глава 152. Строптивый демон

— Что, обязательно вопить во всю глотку?

— Нет, — Миссингер с удобством устроился на своей кровати, — но до жути приятно. Радостно, к примеру, тебя видеть.

Мастер нахмурился. Он умудрился призвать какого-то на редкость строптивого и нахального демона и теперь даже сожалел об этом.

— Надеюсь, ты жалеешь, что вызвал меня.

Мастер вздрогнул и внимательно посмотрел на Миссингера. Тот даже глазом не моргнул. Неужто проклятый нелюдь знает всё, о чём думает стоящий перед ним человек? Нет, мыслей Мастера он знать не должен.

— Скажи-ка, ты умеешь читать мысли? — Мастер произнёс вслух то, что мучило его.

Миссингер медлил с ответом. Нетерпение Мастера росло, но торопить демона он не решался.

— Нет, — ответил Миссингер, вальяжно помахав в воздухе когтистой лапой. — Мыслей я не читаю. Зато я вижу суть вещей.

— Не понял, скажи точнее.

— Точнее, мой дорогой повелитель, просто не бывает. Я не обязан растолковывать тебе такие простые вещи.

Мастер немного постоял в молчании. Он не знал, сердиться на Миссингера или сделать вид, будто ничего не слышал.

— В общем, Миссингер, будь готов вечером. Я разберусь с текущими делами, а потом мы с тобой продумаем план проникновения, к примеру, в твой мир…

— И что ты там собрался делать?

— Не задавай лишних вопросов! — рявкнул Мастер.

Но демон совершенно не боялся гнева Мастера, не то что люди. Миссингер только потянулся так, что хрустнули суставы, да поскрёб лапой лысую серокожую голову. На плечах его по-прежнему была шкура плащекрыла. При каждом движении она источала гнилостный запах. Мастер поморщился:

— От этой шкуры смердит! Сменил бы ты одежду…

— Ни за что, мой верховный господин. Мне как раз нравится этот сладкий запах тления, — демон нарочито облизнулся, и Мастер опять поморщился при виде его тройного языка.

— Жди меня к вечеру, — бросил он напоследок и вышел, не глядя более на Миссингера.

Мастер направился в свой кабинет, весь кипя от еле сдерживаемого раздражения. По дороге ему попались двое, на его взгляд, бестолковых слуг, которые только попусту путались под ногами. Он налетел на них с разгону, и из рук одного посыпались какие-то пакеты. Слуга бросился поднимать их, в то время как второй приносил извинения хозяину резиденции.

— Ну, разумеется, — с ласковой улыбкой сказал Мастер.

Увидев такую улыбку, многие бежали бы от Мастера куда глаза глядят. Но этим двум несчастным бежать было некуда. А Мастер улыбнулся ещё ласковее:

— Я даже думаю, что вы оба сможете оказать мне услугу.

Несчастные закивали головами, кланяясь.

— Прямо сейчас, — вся мнимая ласка исчезла.

Мастер выпустил Соглядатая из амулета, и практически не видимая тень надвинулась на людей, повинных лишь в том, что они шли этой дорогой. Соглядатай окутал обоих слуг дымкой, и те отчаянно забились, стараясь вырваться из страшных пут. Крики несчастных заглушал сам Соглядатай, пивший их жизненную энергию. По мере того, как Соглядатай насыщался, амулет, из которого он вышел, наливался зловещим багровым светом. Мастер придерживал его рукой, пока амулет не раскалился настолько, что обжёг своему хозяину руку.

— Довольно с тебя, — сказал Мастер. Он вытянул обожжённую руку вперед, к Соглядатаю. — Интубос!

И жуткая нежить вернулась в свой обсидиановый дом.

Глава 153. Странное происшествие в покоях Мастера

В кабинете Мастер наткнулся на Торментира, который упорно колдовал над хрустальным шаром. Шар оставался мутным и ничего не показывал.

— Кого вызываешь? — почти весело поинтересовался Мастер.

— Я не вызываю. Я только пытаюсь узнать, может, шар покажет их…

Мастер мгновенно догадался, о ком говорит его советник.

— Ты пытаешься найти так называемых Менгиров?

Торментир молчал. Впрочем, Мастеру ответа не требовалось.

— Солус, ты считаешь, что у них есть хрустальный шар? До этого момента я думал, что нет. Если ты, конечно, не снабдил их этой красивой и полезной игрушкой. Так вот, тупица этакий, неужто ты не понял, что в шаре можно увидеть только людей, обладающих таким же шаром? Впрочем, шар показывает всех в пределах моей резиденции, независимо от наличия средства общения. Может, ты думаешь, что эти юнцы могут быть здесь, в резиденции? Или ты это знаешь точно, потому что сам прячешь их?!

— Нет, Великий Мастер, это не так.

— Тогда зачем ты ищешь их с помощью шара?!

— Я не подумал, я просто забыл, что не смогу их увидеть таким образом…

— Не зли меня, Солус! Я не верю, просто не верю, что ты мог забыть такие вещи!

Торментир и сам не знал, как оправдаться перед Мастером. Вдобавок он ясно читал его мысли, видел в них гибель двоих слуг, видел раздражение против демона. Важно было не обратить злость Мастера против себя самого.

Но советник не успел ничего сделать или сказать. Мастер сжал в руке амулет (по странному совпадению, тот самый, который использовал за четверть часа назад). От внезапной и резкой боли в шрамах, залитых обсидианом, Торментир пошатнулся. Лицо его стало бледнее обычного. Мастер нехорошо улыбнулся. Вообще, улыбка Мастера была плохим знаком для тех, кто находился рядом.

Боль стала усиливаться. Торментир задыхался, ему казалось, что у него вот-вот остановится сердце. Он думал только об одном — чтобы это произошло поскорее. Но Мастер так не считал. Он сжимал руку с амулетом медленно, наблюдая за агонией советника. Тот упал на колени, хватая воздух широко раскрытым ртом…

Внезапно Мастер почувствовал, что амулет лопнул в его руке. Это было странно. Раздавить кусок обсидиана — это было не в духе Мастера. Тем не менее, ему пришлось отдёрнуть руку от своего «верного слуги», который вырвался на волю и мог сейчас не подчиняться хозяину, лишившись обсидиановой оболочки. Дымный Соглядатай завис в воздухе между двумя людьми, не зная, в какую сторону ему двинуться. Мастер замер, забыв о Торментире, о своём гневе…

Торментир же ничего не замечал, тяжело переводя дыхание. Но если бы он вгляделся, то увидел бы, как воздух рассёк тонкий золотисто-зеленоватый лучик. Он пролетел прямо сквозь Соглядатая, и тот страшно завыл, растекаясь стекловидной жижей по ледяному полу.

— Как? Что это? — Мастер был поражён. — Солус, это же не ты?

Торментир молча потряс головой. У него не было сил ни на что. Вдобавок он хорошо знал, что уничтожить дымное чудище можно только хризолитовым артефактом. У него имелся лишь один такой артефакт — Кольцо Истины, о котором не знал Штейнмейстер и с которым советник бы никогда не расстался.

Из тёмной обсидиановой лужи выплеснулись одно за другим два щупальца, каждое из которых потянулось к своей жертве.

— Аукс Дикцер! — завопил Мастер.

Щупальца застыли в воздухе, будто маленькие сталактиты. Поверхность лужи быстро загустела и застыла в неподвижности.

— Уф! — перевел дух Мастер. — Надо же! И всё-таки ты, Солус, что-то сделал с моим амулетом.

— Это не я, Мастер, — голос Торментира был еле слышен.

— Ты, ты, больше некому.

Торментир никак не мог подняться с пола, и Мастер пнул его носком сапога.

— Ведь ты, Солус, очень сильный волшебник, я знаю. Ты что-то такое сделал…

— Нет, Мастер, клянусь, это не я…

— Сейчас мне очень некогда, но я разберусь с этим, поверь, — пообещал Мастер. — Кстати, я запрещаю без моего ведома входить в мой кабинет и тем более прикасаться здесь к чему-либо.

Торментир, с усилием поднимаясь на ноги, ухватился рукой в перчатке за стол Мастера.

— Я же сказал — ничего не трогать, — мстительно произнёс Мастер, оттолкнув советника от стола.

Тот со стоном рухнул на пол.

— Не можешь встать — ползи, а я посмотрю, — усмехнулся Мастер.

Вдруг его самого толкнули в грудь, да так сильно, что он пошатнулся и со всего размаху вступил в остекленевшую обсидиановую лужу. Лужа словно ожила и зачавкала, обвивая оттаявшие щупальца вокруг ног своего недавнего повелителя. Он запрыгал, стараясь вырваться из неприятных ему объятий, и чуть не забыл со страху о заклинании, замораживающем обсидиан.

Тем временем Торментир ощутил, что чья-то рука поддерживает его, помогая подняться. Затем он услышал, как тихий голос прошелестел ему на ухо: «Уходи». Второй раз повторять не потребовалось. Советник заковылял подальше от грозного хозяина.

Глава 154. "Тебе нужно в Каса-дель-Соль"

Окончательно пришёл в себя Торментир лишь в своей комнате, холодной и мрачной, впрочем, как и весь дворец. Интересно, кто мог так размазать Соглядатая? Он, безусловно, видел такое… Когда сам состоял в Круге Посвящённых. Но никого из Посвящённых здесь нет и быть не может.

К его ужасу, на письменном столе взмыл вверх клочок бумаги и грифельный стержень. Потом они уютно улеглись на ровной поверхности стола, словно невидимый ученик уселся за уроки. Грифель сам собою принялся что-то выводить на бумаге. Глаза советника полезли на лоб.

Грифель закончил свою работу и лёг неподвижно. Торментир быстро, насколько позволяли его увечья, подскочил к столу и посмотрел, что же за послание оставил ему оживший грифель. На бумаге был нацарапан адрес и сбоку подписано — «Каса-дель-Соль». Как только некто невидимый убедился, что Торментир прочёл и запомнил адрес, бумажка на столе вспыхнула ярким пламенем. От неожиданности Торментир чуть не вскрикнул. Бумажка сгорела дотла. От неё осталась лишь жалкая горстка пепла, но сама поверхность стола осталась нетронутой.

— Просто не знаю, кто это может быть, — сам себе сказал Торментир. — А, наверное, должен бы.

В комнате раздался смех, и волосы зашевелились на голове советника. Он мог поклясться, что ему знаком этот смех. Но, с другой стороны, он также мог поклясться, что такого не бывает.

— В Каса-дель-Соль нужно быть как можно скорее, — сказал голос. — Как можно скорее.

— Кто это? — Торментир старался, чтобы волшебная палочка не дрожала в его руке. — Отзовись!

Снова до боли знакомый смех. Советник озирался по сторонам, держа палочку наизготовку. И вот у двери появился силуэт человеческой фигуры. Серебристые волосы развевались, словно языки пламени, а вот лицо Торментир разглядеть никак не мог. Он словно примёрз к месту, вглядываясь в странный силуэт.

— Повторяю ещё раз — тебе нужно в Каса-дель-Соль…

— И как я туда поеду?

— Придумай что-нибудь. Мастер будет занят сегодня вечером и завтра весь день. Он тебе скажет. А ты уезжай…

— Откуда ты знаешь?

— Ты забыл, как читают мысли?

На этот раз смех был обидным. Хотя… Откуда это существо (человеком назвать ЭТО язык не поворачивался) знает об его умении? Он сам не сообщал об этом ни Мастеру, ни кому-либо другому в резиденции. Может, это существо послали Посвящённые?

— Кто прислал тебя? — требовательно спросил Торментир. — Эстебан? Зэм? Фокси? Сяо Лю? Фергюс?

При этом имени существо нахмурилось. Торментир не мог объяснить, отчего он так решил, но недовольство таинственного гостя он почувствовал очень хорошо.

— Много болтаешь, Солус. Здесь нельзя называть имён. Тебе нужно в Каса…

Торментир не дал договорить:

— Я понял. Скажи, кто ты. Или, может, это ловушка? Ты просто подставляешь меня…

— Неужели? — небрежно обронило существо. Оно подняло левую руку, на которой светилось колечко с хризолитами.

У советника перехватило дыхание:

— Откуда у тебя её кольцо?

Силуэт у стены стал плотнее, материальнее, и Торментир понял, что существо — не оно, а она… Он сверлил взглядом белое лицо и ему казалось, что он узнает какие-то черты, глаза. Только волосы оставались седыми — нет! — серебристыми.

— Это моё кольцо, Солус. Я присоединюсь к тебе по дороге в Каса-дель-Соль.

Силуэт её стал снова таять, пока совсем не исчез. Поражённый Торментир подбежал к стене, возле которой исчезла женская фигура.

— Постой! — он протянул руку, но пальцы его уперлись в камень. — Подожди…

Каменная стена молчала.

Глава 155. Удачное стечение обстоятельств

— Солус, с кем это ты разговариваешь?

В комнату вошёл Мастер. Вид у него был утомлённый, должно быть, оттого, что он отвык возиться с бесформенным обсидианом. Под мышкой торчала старинная книга, должно быть, из сокровищницы Братства.

— Ни с кем.

— Не ври! Я этого не люблю!

— Я… Я читал заклинание, м-м-м, оно должно было придать сил, — соврал Торментир.

Ложь была очевидной, но внимание Мастера было рассеяно, поэтому он поверил этой глупости.

— Правда? И помогло?

— Нет, — ответил Торментир.

— А почему? Теряешь квалификацию?

— Просто на Сариссе не все заклинания работают так, как я привык.

— Очень интересно! — Мастер слегка оживился. — Это надо бы проверить, а потом можно написать исследование на эту тему, провести глубокий анализ…

Торментир кивал, а сам рассматривал ветхую книгу, которую Мастер принёс с собой. На корешке виднелись полустёртые буквы — «Книга Могущественных». Что это за книга и кто такие Могущественные, Торментир не имел никакого понятия.

— Солус, так что ты предлагаешь для восстановления сил? — не унимался Мастер. — Тебе они понадобятся, да и я устал что-то…

— Подошел бы обычный настой руты, — пробормотал Торментир. — Хотя есть и ещё один вариант — это Укрепляющий бальзам.

— Готовый есть? — жадно спросил Мастер.

— Нет. Недостаёт одной составляющей. Нужен корень расторопши.

— И где же её взять поздней осенью или ранней зимой? Ну ты, Солус, даёшь! Хотя, впрочем, в лавках Каса-дель-Соль чего только не найдёшь, несмотря на запрет на магию! Если ты отправишься сегодня, то уже к вечеру будешь там, на месте. Завтра утром ты сможешь купить всё необходимое, а потом возвращайся. Кстати, тамошний мэр хотел познакомить свою дочь с нами.

— Дочь? — Торментир нахмурил лоб. — Долорес, кажется?

— Именно, — заулыбался Мастер. — Хорошо, что ты её помнишь. Там и пообщаешься с ней. Я не хочу, чтобы она ехала сюда.

— Почему?

— А ты становишься любопытным, Солус. И глупым. Здесь её Миссингер сожрёт. Мне её не особо жаль, но этот дурак Айвори рехнётся от горя, станет неуправляемым, или даже к Посвящённым переметнётся ради мщения. Мне не нужны лишние проблемы под боком. Так что давай, собирайся и уматывай. Готовь бальзам.

Торментир низко склонился перед Мастером. Тот лишь отмахнулся. Он даже не закрыл дверь за собой и уже в коридоре нетерпеливо листал книгу, что-то бормоча себе под нос.

В методах магического подслушивания Торментир разбирался прекрасно, да ещё и та беловолосая женщина бросила обидные слова о том, что он разучился читать мысли. Она ошибалась.

— «Связь с вызванным демоном», «как сделать так, чтобы демон не причинил вреда призывающему», «договор с демонами», а, вот, кажется, нашёл, «случаи неподчинения и ликвидация их последствий»…

Похоже, книга была о том, как вызвать демона и как управлять им. Значит, у Мастера возникли серьёзные проблемы с Миссингером. Разбираться с этим Торментиру было некогда. Для его поездки в Каса-дель-Соль всё складывалось как нельзя лучше, а оттуда он уже не вернётся в резиденцию.

У советника здесь почти не было личных вещей, которыми бы он дорожил. В саквояж он уложил только запасную мантию, деньги да несколько небольших пузырьков — всё, что осталось от его запаса декоктов. Осмотрев комнату и подумав, что ещё он мог бы прихватить с собой, Торментир пришёл к выводу, что больше его ничто здесь не задерживает. Подхватив саквояж, он покинул свою келью и двинулся к парадным воротам резиденции.

Глава 156. В карете

Уже сидя в карете, Торментир глубоко задумался. Неужели явившееся ему существо — то, чем стала Эйлин в горных безднах? Никакого сомнения, что это она, потому что кольцо ни одно существо в мире (в этом мире, на Сариссе) не могло бы снять с её руки. Вот отчего камни в его кольце ни разу не замутились, не поменяли цвет! Оттого, что она была жива! Не зря он спускался в бесконечные подземелья резиденции, вот только жаль, что не смог найти её.

Советник вспомнил, что она обещала присоединиться к нему по дороге в Каса-дель-Соль. Его охватило волнение и сладкая дрожь.

Но, с другой стороны, он должен будет объяснить всё, что произошло за это время. А ведь он не сможет ответить, где её дочь. Как он скажет ей, почему упустил Нелли и Мелиса из виду, лишь только они покинули резиденцию? И она не станет слушать ничего о том, что он помог им при побеге, они ведь сами этого так и не поняли…

В общем, советника обуревали противоречивые чувства. Он даже не заметил, что в углу кареты воздух задрожал и сгустился. Лишь когда он принял очертания женской фигуры с распущенными волосами, Торментир очнулся и чуть не вскрикнул от неожиданности. На него пристально смотрели тёмные, почти чёрные глаза с белого, нечеловечески белого лица.

— Тихо, — шёпотом сказала Саламандра. — Нас слышит кучер.

Торментир повёл палочкой по сторонам:

Оглохни!

Ничего не происходило, и Саламандра с любопытством спросила:

— И что теперь?

— Теперь нас не слышит вообще никто.

— Отлично. Как ты вырвался?

— Мастер послал за составляющими к снадобьям. Я уже не вернусь туда.

— Это правильно, — заметила Саламандра. — Тот уродливый серый, не знаю, как зовут, тоже плохо к тебе относится. Он всё время говорит Мастеру, что ты предатель.

Торментир быстро посмотрел на неё:

— Да? И что Мастер?

— Не отрицает, но держит тебя при себе из корыстных соображений.

— А откуда ты знаешь? Ты по-прежнему читаешь мысли?

— Угу, читаю. А ещё делаюсь невидимой, прохожу сквозь стены и слышу всё, что меня интересует.

— Ты по-прежнему с Посвящёнными?

— Право, не помню этого момента. Но присоединюсь к ним при первой возможности, а она скоро представится.

— Может, ты ещё и будущее видишь?

— Нет, я ведь ничего даже из прошлого вспомнить не могу, а ты о будущем говоришь. Шутник ты, однако, Солус! — Саламандра качнула серебряными волосами. — Мне говорили о тебе другое.

— Кто? — в голосе Торментира прозвучало недовольство.

— Увидишь. А теперь расскажи, что ты знаешь о моей дочери, как её, Нелли. Как ей там живётся?

— Но я ничего не знаю ни о ней, ни о Мелисе с тех пор, как они бежали из резиденции, — удивлённо ответил Торментир.

— Вот как? Очень интересно.

Что она нашла в этом интересного, Саламандра так и не сказала. Кстати, её мыслей Торментир прочесть никак не мог. Они были надёжно заслонены от него огненной завесой. То ли это — характерная особенность духов огня, то ли Саламандра не хотела, чтобы он видел, о чём она думает. Торментир склонялся ко второму варианту.

— Где ты остановишься? — деловито осведомилась Саламандра.

— А разве не по тому адресу, что ты называла мне? — недоумение Торментира было вполне искренним.

— Но ведь у тебя были дела в городе! Купить что-то там, корень чего-то от чего-то, навестить дорогого мэра и прочее… Лишь потом придёшь к нам.

— Ах, вот как! — разочарованно протянул советник.

— Да. Теперь я тебя покидаю.

— Так быстро?

— Так быстро, — лицо Саламандры было отрешённым. — У меня тоже есть дела.

Торментир никак не мог привыкнуть к тому, что она исчезает и появляется в самые неожиданные моменты и в любых местах. Вдобавок смотреть, как она растворяется в воздухе, было просто выше его сил! В углу кареты осталось видно только кольцо с хризолитами, которое качнулось в воздухе раз и другой, словно Эйлин помахала рукой на прощанье. Затем кольцо прошло сквозь дверцу кареты. Торментир снова остался один.

Глава 157. Расставание с Эстебаном

У Эйлин действительно были свои дела. Она горела нетерпением встретиться с дочерью. И теперь Саламандра мчалась по тому адресу, что назвал ей Фергюс, а она передала Торментиру.

В заброшенном домике царила суета. Эстебан уже покинул своих друзей, отправляясь в долгий путь в город Стражей. Перед уходом он долго и нежно прощался с Долорес.

— Обещай, что не забудешь меня, — Долорес заглянула в глаза Эстебану.

— Как бы я мог? Никогда! — он обнял её и опустил лицо в её густые, сладко пахнущие волосы.

Нелли кривилась и чуть ли не плевалась, и наконец Мелис сделал ей замечание. Тогда она обрушилась на беднягу с язвительными насмешками:

— О, конечно, наш дорогой Мелис сам хотел бы оказаться на месте Эстебана, чтобы поцеловать Долорес в щёчку!

Но вмешался Фергюс. Он ухватил Нелли за руку выше локтя и поволок вверх по лестнице, ведущей в спальни. Девушка пыталась вырываться, но рука Фергюса была крепка, как железные тиски.

— Вот что, красавица, — строго сказал молодой человек. — Хоть ты из Менгиров, хоть тебе выпало много испытаний в жизни, тем не менее я тебе вот что скажу: веди-ка себя по-человечески. А если не будешь, то я отправлю тебя в горы, где никто не будет превозносить тебя за твои умения и подвиги. Тебя заставят делать чёрную работу наравне с другими, авось там ты научишься уму-разуму. И если я услышу от тебя глупые хамские высказывания, то лучше тебе тогда вообще вернуться в тюрьму Штейнмейстера.

— Ну, Фергюс, отстань, мне больно, — Нелли извивалась, безуспешно пытаясь вырваться из железной хватки бывшего контрабандиста.

— Наплевать, что тебе больно. Прекрати причинять боль другим, хватит этих дурацких выходок, недостойных Менгира!

— Ладно, ладно, — сдалась Нелли. — Не буду. Я просто хотела пошутить.

— А если так пошутят над тобой? Нас ведь много, и шутить мы можем долго и смешно.

— Ну я же сказала, не буду, отпусти меня! Я ведь тоже хочу попрощаться с Эстебаном!

— Пообещай мне, — начал Фергюс, но Нелли перебила:

— Я уже пообещала! Слово Менгира!

— Хорошо.

Нелли сбежала вниз, где Эстебан уже помахал рукой всем, кто оставался. Оружейник поднял воротник плаща, что раздобыл ему Фергюс, закутался поплотнее и уже шагнул за порог, когда Нелли крикнула:

— Пока, Эс! Счастливого пути! Спасибо за всё, что ты сделал для нас с Мелисом!

Эстебан улыбнулся ей.

— Пока, Нелли! Я надеюсь, мы ещё встретимся!

Вскоре он вышел за калитку и растворился в людском водовороте.

Оставшимся было грустно. Долорес потихоньку вытерла слёзы, чтобы этого не заметила Нелли. Но Нелли не хотелось больше язвить и издеваться. Ей и самой будет не хватать Эстебана, такого доброжелательного, спокойного и уверенного в себе. Хотя, впрочем, с ними остаётся Фергюс. Нелли немедленно взбодрилась. Несмотря на взбучку, только что полученную от Фергюса, она была горячо привязана к нему. С ним были связаны тёплые воспоминания об их путешествии, когда они все ещё были вместе, и Круг Посвящённых был единым и замкнутым.

— Фергюс!

— Что?

— А если бы мама вернулась к нам, как ты думаешь, это возможно?

Фергюс таинственно улыбнулся, и сердце Нелли заколотилось. Мелис тоже замер.

— Ребята, я думаю, нам скоро следует ждать гостей.

— О! И кого же это? — в голосе Нелли прозвучало разочарование. — Надеюсь, не Каменных Псов, а то я их не люблю.

Все засмеялись.

— Нет, красавица, не их. Я их тоже не очень-то люблю. Даже больше — терпеть не могу. Просто ты спросила, а я тебе ответил.

— Так, значит, она вернётся?

— Потерпи совсем немного — сама увидишь!

Нелли, напевая что-то себе под нос, не очень мелодичное, но весьма жизнеутверждающее, ринулась в спальню девочек.

— Мелис! — крикнула она. — Помоги навести порядок, а то я ведь знаю, мне от мамы попадёт!

Юноша, не говоря ни слова, пошел за ней. Зато на красивом лице Долорес появилось лёгкое сомнение:

— Фергюс, как вы думаете, Эйлин, когда появится, будет проверять, насколько здесь чисто?

— Нет, красавица, я так не думаю, — Фергюс стал непривычно серьёзен. — Просто не хочу расстраивать Нелли. Это совсем не та Эйлин, которую мы все знали.

— А Мелис что? Он тоже верит, что вернётся та дама, с которой они прошли половину Сариссы?

— Нет, Долорес, Мелис мыслит куда более трезво, чем Нелл. Он пошёл за ней, потому что даже если бы она позвала его в пекло, он всё равно пошёл бы. Он тоже не хочет расстраивать её раньше времени. Любит он её, понимаешь?

Долорес вздохнула:

— Почему же, раз рядом с ней такой любящий человек, сама она смеётся над чувствами других?

— Ой, красавица, не разводи эту философию, что я могу тебе объяснить? Наверное, она очерствела за этот год. Шутка ли — пережить такое! Хотя вообще-то она и раньше не отличалась спокойствием и послушанием.

— Знаете, я думаю, что Нелли права. И госпожа Эйлин — прежняя или новая — вовсе не должна очутиться в свинарнике. Поэтому предлагаю, и даже настаиваю, чтобы вы двое тоже взялись за уборку, — заявила Дисси. — Иначе, Фергюс, я пожалуюсь на вас дедушке.

— Ну что, красавица Долорес, похоже, что мы влипли! — рассмеялся Фергюс. — Придётся тебе взяться за веник, а мне за тряпку. Кстати, домашняя работа — лучшее лекарство от сердечных недугов!

Глава 158. Узнавание

Примерно через час или полтора усердной работы домик просто заблестел (насколько это возможно для такой старенькой хибарки). Все весело перекликались где-то наверху. Эти голоса и услышала Саламандра, которая умудрилась материализоваться прямо в середине гостиной (она же — столовая).

— Да, это тебе не горная резиденция Братства, — негромко сказала она. — Здесь куда приятнее.

— Эй, кто там? — крикнул Мелис, перевесившись через хрупкие перильца лестницы.

Эйлин молча смотрела на него. Юноша тоже умолк и замер, будто загипнотизированный. Он навалился на перила всем телом, и Саламандра тихо предупредила:

— Выпрямись, Мелис. Эти перила не выдержат тебя.

Мелис сделал несколько шагов навстречу к ней.

— С кем ты разговариваешь? — послышался девичий голос сверху.

Второй голос ответил:

— Сам с собой, конечно. Почему бы не поговорить с хорошим человеком?

В ответ на это раздался дружный смех. На лестнице показались три девушки, за их спинами стоял Фергюс с дырявым пледом в руках.

Фергюс перестал смеяться первым. Саламандра поднялась на несколько ступенек.

— Пропусти меня, Мелис, — попросила она юношу.

Мелис беспрекословно повиновался. Девушки растерянно умолкли. Саламандра подошла к ним и внимательно посмотрела каждой в лицо. Её взгляд остановился на той, которая стояла посередине.

— Нелли? — не то спрашивала, не то утверждала она. — Я думала — ты другая…

Нелли тоже пристально вглядывалась в лицо той, которая считалась её матерью. Да, черты лица прежние. И глаза те же. И всё-таки что-то новое проглядывало в ней, что-то чужое. Прежняя Эйлин никогда не была такой. Какой? Наверное, такой отстранённой. Она — и не она. Та — и не та. Нелли прислушалась к себе, к своим чувствам. Она не испытывала никакой радости, никакого волнения, как тогда, когда Фергюс рассказал им об Эйлин. Её сердце ничего ей не говорило.

По-видимому, то же самое происходило с Саламандрой. Она тоже вглядывалась в Нелли, ожидая непонятно чего.

— Я помню, как ты унесла с лотка хурму, — вдруг сказала Эйлин. — Это было давно. Ты называла хурму яблоком. Я догнала тебя, но ты успела откусить кусочек. У меня едва хватило денег заплатить за эту хурму, такая она была большая…

— Это было давно, — прошептала Нелли. — Я была маленькая, я не помню, но ты рассказывала мне.

Глаза Эйлин потеплели, но Фергюсу показалось, что силуэт Саламандры стал словно более плотным, осязаемым.

— А ещё ты ходила в музыкальную школу, — продолжила Эйлин.

— Да, я же играю на скрипке! — Нелли хотела ближе придвинуться к Эйлин, но Мелис, застывший посреди лестницы, мешал ей пройти

— Слушай, отойди в сторону! — рассердилась Нелли. — Тыпортишь такой момент!

— А ещё ты должна сказать, что он — тапок, — изрекла Эйлин.

Дисси и Долорес невольно засмеялись.

— Точно, мама, это же ты! — всхлипнула Нелли. — Да уйди же ты с дороги, тапок несчастный!

Глава 159. "Подготовьтесь к новой встрече"

Первые слёзы, первые объятия… Никто и не думал, что Нелли способна так рыдать.

— Мы утонем в твоих слезах! — шутил Фергюс.

Нелли кивала, вытирала мокрое лицо, а потом снова принималась плакать. Она была искренне благодарна Долорес за то, что та не иронизировала в её адрес. Наконец Эйлин, похоже, поднадоели эти судорожные всхлипывания. Она подняла белую ладонь, немного подождала, а затем вытерла слёзы на щеках Нелли. Девушке показалось, что её кожа зашипела от прикосновения чего-то горячего, словно утюг. Она невольно вскрикнула, схватившись за лицо. Однако слёзы высохли, лицо осталось по-прежнему гладким и нежным, а вот плакать ей совершенно расхотелось.

— Ничего себе! — покачала головой Нелли.

Саламандра только улыбнулась в ответ.

Фергюс засуетился, принялся куда-то собираться. Никто не смог от него добиться толку, куда именно он идёт. А когда он покинул маленький домик, Саламандра сказала, что сегодня всех ждёт ещё одна встреча.

— Какая? С кем? — стали спрашивать молодые люди.

Эйлин спокойно ответила:

— Один человек спросил у меня сегодня, не могу ли я видеть будущее. Так вот, считайте, что в данной ситуации могу. Надо снести вниз ещё пару стульев или кресел. Давайте подготовимся к встрече.

Глава 160. Покупки Торментира

Мантия Торментира подметала булыжные мостовые Каса-дель-Соль. Советник успел отправить обратно в резиденцию Мастера карету, и теперь шагал по городу, в котором не был целый год. Ему был знаком этот город, он хорошо знал район, где можно было купить кое-что для волшебных зелий. Правда, это всё продавалось незаконно, но сегодня можно было не опасаться патруля Каменных Псов. Это патруль должен был остерегаться его, личного советника Верховного Мастера Братства Штейн.

Торментир криво усмехнулся. Он принял решение, и теперь ему недолго осталось быть советником Мастера. А здесь всё было так, как раньше. Покосившиеся двери лавчонок, грязные окна, чтобы никто не видел, какие сделки совершаются внутри. А уж лица хозяев этих лавочек! Если поставить этих людей в один ряд, то, пожалуй, получится изумительная коллекция мерзких типов всех мастей.

Эти отборные экземпляры низко кланялись ему, зазывая к себе. Они узнали его и теперь готовы были пресмыкаться перед одним из сильнейших людей этого мира. Наконец Торментир остановился перед одним особенно мрачным заведением. Лысый одноглазый старик гадко ухмыльнулся, распахивая дверь пошире перед дорогим гостем.

Ступеньки были осклизлые, полусгнившие. Торментир брезгливо приподнял край мантии.

— Стараетесь не запачкаться, господин советник? — насмешливо спросил старик.

Торментир бросил на него злобный взгляд, однако старик и ухом не повёл.

— Что угодно вашей милости сегодня? Есть чудный набор начинающего отравителя. Хотя, пожалуй, вам он уже не нужен. Какой же вы начинающий…

Эти слова, пожалуй, были лишними. В гневе Торментир выхватил волшебную палочку:

— Онемей!

Старик почувствовал, как его язык свернулся рулетом и отчаянно замычал, вытаращив единственный глаз. Торментир, более не церемонясь, втолкнул его в тёмное вонючее помещение.

— А теперь слушай молча, — рыкнул он. — Мне нужен корень расторопши…

Советник перечислил ещё кое-какие составляющие для волшебных эликсиров. Старик молча кивал, а затем исчез в задней комнате, в которую не допускались посторонние. Через пару минут он вынес оттуда всё, что требовалось, и разложил перед покупателем. Пока Торментир придирчиво осматривал то, что принес старый лавочник, тот снова замычал, указывая на свой рот.

Небрежно ткнув в его сторону палочкой, Торментир вернул ему дар речи.

— Ох, спасибо, господин советник! — заболтал мерзкий старикашка. — Уж простите меня, старого дурака. Позвольте предложить вам ещё кое-что…

— Очередной набор для начинающих чёрных магов? — не удержался Торментир. — Только какой же я начинающий…

— Нет, нет, ваша милость, что вы. Вот, глядите, — и старик вытащил из-под прилавка что-то сморщенное, красно-коричневое, меньше детского кулачка по размеру.

— Что это такое? — с отвращением спросил Торментир.

— О, ваша милость, это ценнейшая вещь! Это — сердце нерождённого младенца…

— Убери! — брезгливо скривившись, приказал Торментир, которого замутило от этого зрелища.

— Что, вы думаете, у Мастера вам это никогда не понадобится? Это сердце обладает мощным магическим зарядом…

Старый хрыч продолжал болтать, и Торментир решил забрать у него это «сердце», лишь бы только побыстрее покинуть это место.

— Ладно, упаковывай побыстрее, — перебил он разошедшегося продавца.

Тот радостно закивал и начал заворачивать в коричневый пергамент всё, что хотел приобрести вельможный посетитель.

Глава 161. То, что всех объединяет

Дорожный саквояж в руке Торментира изрядно потяжелел. Теперь можно было направиться в самый престижный квартал Каса-дель-Соль, где располагался особняк мэра Файра Айвори. Что он являл собою, Торментир уже хорошо знал. Они достаточно общались через магический хрустальный шар.

В принципе, уже год назад Торментир получил исчерпывающее представление об этом милейшем человеке, который ради поста мэра убил своего шурина. Мысли Торментира перескочили на болезненную для него тему. Внутренний голос услужливо подсказал, что сам господин советник ещё более милый человек — вся Сарисса с отвращением пересказывала друг другу, как он отравил свою собственную жену.

Торментир нахмурился, тряхнул головой, отгоняя непрошеные мысли подальше. Сейчас не стоит об этом думать. Дома вокруг стали куда добротнее, красивее и явно престижнее, чем в предыдущем квартале. Ещё немного…

Советник обратил внимание, что справа от него уже довольно давно тянется высокий забор в виде витой чугунной решётки. За этим забором видна ухоженная лужайка, аккуратно подстриженные кустарники, почти, правда, потерявшие листву. Похоже, он у цели. Калитка, а точнее, ворота были на запоре, но разве для мага существовали эти жалкие запоры и замки?

Ворота распахнулись, и советник зашагал по дорожке к дому, точнее — к особняку. Навстречу ему уже выбежал слуга. Наверное, сработало устройство тревожного звона. Такие устройства разработал Инженер. Их устанавливали многие богачи на Сариссе. И, разумеется, всех штатгальтеров обязали поставить это чудо техники у себя. Торментир усмехнулся. При желании ему ничего не стоило заставить умолкнуть «тревожный звон».

Слуга уже узнал того, кто приблизился к дому мэра.

— Прошу вас, господин советник! — он склонился перед Торментиром, указывая рукой на особняк.

С надменным видом советник проследовал в указанную дверь. Лорд Айвори принял его с подчёркнутым радушием и теплотой. Не уловить фальшь мог бы только слепоглухонемой.

— Как жаль, — без умолку болтал Файр, — что моя дочь — ну, вы её знаете, Долорес, — уехала к подруге. Она была бы счастлива видеть вас, милорд…

— Правда? — иронически спросил Торментир.

Файр не услышал иронии в его голосе (или не захотел услышать). Впрочем, сам Солус Торментир не участвовал в похищении Долорес из родного дома, которое произошло год назад. Это совершила Эйлин, пытаясь вызволить Мелиса из цепких лап новоиспечённого штатгальтера. Поэтому сам Файр мог и не питать личной неприязни к Торментиру. А мог и притвориться ради каких-то своих целей.

— Да, господин Торментир, думаю, что Долорес ещё будет иметь честь познакомиться с вами поближе, — лорд Айвори скроил какую-то подозрительно масляную мину.

— Ваш слуга возьмёт наконец у меня саквояж? — холодно осведомился Торментир, бесцеремонно прервав словесное извержение мэра.

— О, конечно, само собой разумеется!

Торментир хмыкнул. Наверное, это относилось к словам «само собой разумеется». Откуда ни возьмись, подбежал очередной лакей. Он принял из рук Торментира его вещи и удалился.

— Так, — лорд Айвори жизнерадостно потёр руки. — А теперь я предлагаю вам с дороги выпить и закусить. Если не возражаете, нам принесут по аперитиву, и мы с вами переместимся в столовую. А там, может, и Долорес появится…

— Не возражаю.

Сиятельному хозяину и его почётному гостю подали высокие бокалы, и теперь они неторопливо шли по дому, отпивая маленькие глоточки светлой маслянистой жидкости. Впрочем, маленькие глоточки делал Торментир. А вот бокал Айвори опорожнился более чем наполовину.

Уже подали обед, а Долорес всё не появлялась. Мэр и советник Мастера уже исчерпали все темы для разговора. Наконец Торментир поднялся из-за стола:

— Что ж, благодарю вас за гостеприимство. Верховный Мастер узнает, что на вас можно положиться. А сейчас я вас покину, хм, на какое-то время…

— Как? Вы уходите?

— Как вы понимаете, я выполняю поручение нашего Великого Мастера….

— О да! Да, конечно! Но, я надеюсь, вы вернётесь и переночуете у нас? Я велю приготовить лучшие комнаты…

Торментир вежливо приподнял уголки тонких губ, изображая понимающую улыбку. Внизу он забрал свой саквояж. Надежда подгоняла его. Мысленно он повторял адрес, данный ему Саламандрой.

Те, кто жил по указанному адресу, тоже на что-то надеялись. Сегодняшним вечером всю Сариссу объединяла надежда.

Хелен Руэлли 3. Объединённые надеждой

Глава 1. Горячая встреча

Смотри вперёд
и смело делай шаг,
Где стали звон
и где огня стена….
Закончится дорога
в небесах.
Там звёзды сложат
наши имена.
Из древних баллад Хризолитового Круга

Смеркалось. Впрочем, в этой части Сариссы поздней осенью сумерки наступали быстро. Все заняли места в полутёмной комнате. От серебристых волос Саламандры исходило лёгкое сияние.

— Так кого мы ждём? — спросила Нелл.

— Должен всё-таки появиться Фергюс, а потом… Сама увидишь.

Фергюс не заставил себя долго ждать, но его приход не рассеял того нервного состояния, в котором находились присутствующие. Напряжение росло. Дисси и Долорес нетерпеливо ёрзали в своих креслах, когда раздался стук в дверь.

Девушки нервно дёрнулись, но Эйлин спокойно произнесла:

— Войдите!

Дверь бесшумно оттворилась, и в комнату вошёл… Солус Торментир. Мелис схватился за меч, а Нелли замерла, вцепившись в подлокотники кресла так, что побелели костяшки пальцев. Её лицо было искажено от ненависти. Фергюс заметно нервничал. Торментир, казалось, ничего этого не заметил. Его взгляд был прикован к лицу Эйлин в обрамлении серебряных волос. Почему-то голос её был холоден, как зимний ветер.

— Проходи и садись сюда.

Она указала на стул, стоящий отдельно от других. Торментир, чуть помедлив, прошёл к нему, шурша мантией. Когда он сел, лицо его было хорошо видно всем, а он мог видеть только лицо Эйлин, белое холодное лицо Саламандры.

Эйлин махнула рукой, и прямо из воздуха материализовались цепи, опутав Торментира. Он попытался вскочить, но цепи только сильнее затянулись, не давая двинуться с места. Торментир сдавленно охнул.

— Не двигайся, Солус, — предупредила Саламандра. — Это для твоей же пользы. Будешь дёргаться — обожжёт. Чувствуешь? Нелли, оставайся на месте! — тут же прикрикнула она, потому что Нелли рванулась было к Торментиру.

Дисси и Фергюс схватили Нелли с обеих сторон, удерживая её на месте. Тяжело дыша, она опустилась на место.

— Я убью его! — повторяла она.

Торментир криво усмехнулся.

— Сейчас мы разберемся, кто кого убьёт, — Эйлин оставалась спокойной. Её олимпийскому спокойствию можно было только позавидовать. Если бы Торментир сегодня снова поднёс ей чашу с питьём, она бы только усмехнулась.

— Итак, здесь собрались, представители Круга Посвящённых, чтобы принять важное решение, касающееся этого человека, — Эйлин указала на Торментира.

Глава 2. Самосуд

— Так вы решили судить меня? — ядовито произнёс он, хотя заметно побледнел.

— Ну почему судить? Это слишком громко сказано. Мы просто хотим кое-что выяснить, причём в твоём присутствии, так что наше решение ты узнаешь сразу, а не так, как я, — при исполнении приговора…

— Обвинителей я вижу здесь предостаточно, но ведь мне полагается и защитник, — Торментир слегка занервничал.

— Разумеется, — отозвалась Эйлин. — И защищать тебя буду я.

Нелли, Мелис и Долорес просто разинули рты от удивления.

— Но ты не можешь, — начал было Торментир. — Ведь ты — моя жена…

— Да? — холодно произнесла Эйлин. — Что-то я плохо помню этот момент. Я, видишь ли, Саламандра, я и дочь-то свою припоминаю с трудом.

Долорес и Дисси было засмеялись, но мгновенно умолкли, увидев выражение на лицах Нелли, Мелиса и Фергюса.

— Итак, начнём. Нелли, в чём ты обвиняешь этого человека?

Казалась, Нелли долго ждала этого вопроса. Она вскочила с места и выпалила:

— Я обвиняю его в предательстве и убийстве!

Торментир почти с отвращением посмотрел на неё:

— Что ты можешь об этом знать?

Нелл задыхалась от душившего её гнева:

— Ты! Ты, негодяй, отравил мою маму! Ты заставил её выпить какой-то яд! А потом ты сбросил её тело в какое-то подземелье! Ты — убийца! Это ты выдал нас Штейнмейстеру, и его Псы схватили нас!

Торментира, видимо, тоже распирало от негодования, но он старался держать себя в руках. Впрочем, этому способствовали цепи из светлого металла, обвившие его тело, а также меч, который Мелис держал в непосредственной близости от его лица.

— Как ты можешь обвинять меня в убийстве и отравлении, если твоя мама сидит здесь, перед тобой?

Нелли подалась вперёд:

— Да, она здесь, но я не могу сказать, что это именно моя мама. Её не было целый год, и она вернулась, мягко говоря, не такая, как была!

В голосе Нелл прозвучали истерические ноты, и Фергюс подал ей воды, а сам произнёс:

— Я считаю, что Солус должен объяснить самое главное — почему Каменные Псы нашли вас, как они узнали, где вы находитесь, и почему вас всех схватили, а его в этот момент не было…

— Почему этот вопрос вы все задаёте только мне? — раздражённо сказал Торментир. — Почему бы не поинтересоваться у этого мальчишки, которого Штейнмейстер считает своим сыном?

Мелис побелел.

— Не смей! Он — не отец мне! — выкрикнул он.

— Как и почему ты оказался на службе у Штейнмейстера? — продолжил Фергюс, взяв ход допроса в свои руки, потому что больше никто не мог говорить спокойно.

— Каменные Псы схватили меня на улице, и мне пришлось на всё согласиться, иначе вас всех растерзали бы на месте, — Торментир мотнул головой в сторону Нелли. — И как я мог бы иначе выручить их, если бы не делал вид, что готов ему служить?

— Да, послужил ты знатно, а вот насчёт выручки — прямо не знаю, — вздохнул Фергюс. — Ты же Эйлин отравил по приказу Штейнмейстера!

— Да не мог я её отравить! — взвился Торментир. — Это было совсем другое снадобье, а вовсе не яд!

— Возможно, ты ошибся, готовя его, ведь мама просто замертво упала, когда ты заставил её выпить эту гадость? Да и твой замечательный хозяин проверил, что она умерла, и велел сбросить её тело куда-то в подземелье? — голос Нелли звенел от гнева.

Но тут вмешалась сама Эйлин, как обычно, бесстрастная:

— Солус — магистр Высших искусств! Он никогда — понимаете? — никогда не ошибался в эликсирах и декоктах!

От неожиданности все замолчали, а Саламандра продолжала:

— Солус, расскажи эту историю с зельем, объясни им.

С видимой неохотой Торментир начал говорить:

— Это не было ядом. Это было мощное усыпляющее средство, называемое Живой смертью. Вот поэтому Штейнмейстер решил, что Эйлин мертва, — настолько глубокий сон вызывает это снадобье.

Глава 3. Оправдание

— Но зачем было сбрасывать её в подземелье? — продолжала Нелли.

— Это был приказ Штейнмейстера, ты же слышала его, — сварливо пояснил Торментир. — Он специально заставил меня сделать это, и убил бы нас всех, если бы я отказался. Я ещё понадеялся тогда, что потом смогу отыскать Эйлин и привести её в чувство.

— И что из этого вышло? — саркастически осведомилась Нелл. — Оказалось, что её тело развалилось на куски?

— Я не смог её найти, — мрачно ответил Торментир. — Я много раз спускался в то подземелье, но не видел ничего, кроме клочков одежды и следов крови. Я искал…

— Это я могу объяснить, — снова вмешалась Эйлин. — Раньше, чем Солус туда спустился, там оказались Подгорные Карлики. Они забрали меня и передали более сведущим существам — Призракам Огня. Им не нужны двери в нашем понимании этого слова. Они-то и взялись за исцеление.

— Да, пожалуй, всё это так, — подтвердил Фергюс.

— А ты откуда знаешь? — изумилась Дисси.

— Ну, красавица, я же много раз говорил, что у меня везде есть связи, даже в недоступных пещерах Андельстоун, — ухмыльнулся Фергюс. — Я всё это время появлялся там, справлялся о здоровье Эйлин. Призраки Огня терпимо ко мне относятся, так что я всё время был в курсе.

— И ничего нам не сказал? Дедушка так волновался! — упрекнула его Дисси.

— Не мог связаться с тобой, красавица. Флайлиза посылать было небезопасно, могли его перехватить, — вздохнул Фергюс. — А дедушке твоему давно дал знать.

— И мы ничего не знали, — укоризненно сказал Мелис.

— А как бы вы узнали в своей тюрьме? — искренне удивился Фергюс. — С вами-то связываться было опасно! Мы боялись Дисси хоть строчку передать, она ведь тоже могла пострадать! Кстати, не представляю, как Штейнмейстер допустил, чтобы Дисси была тюремщицей в подземельях…

— Я вот тоже думаю, — подала голос Дисси. — Ведь господин Торментир меня вполне мог узнать. Если не по внешности, так по мыслям.

Торментир презрительно хмыкнул.

— Что смешного? — подозрительно спросил Мелис, крепче сжимая рукоять меча.

Торментир даже не удостоил его ответом. Зато Эйлин вспомнила о роли защитника:

— То, что Дисси проникла в темницы под видом тюремщицы — это заслуга Солуса, так же, как и то, что Нелли с Мелисом не были убиты в заключении и содержались в сносных условиях. Он внимательно следил за их пребыванием в тюрьме, а потом дал возможность нашей славной троице бежать.

— Я вот помню, что мы заблудились в подземных галереях, — сказала Нелли. — И появился тёплый маленький светлячок, который вывел нас к друзьям. Думаю, это ты прислала тот огонёк, мама?

— Нет, не я. Он, — и Саламандра указала на Торментира.

— Да ну? Тогда почему же он не вышел из милости у Штейнмейстера? — поинтересовалась Нелли.

— Потому что он туда и не входил. Штейнмейстер держал его при себе, потому что ценил его таланты, да и немного побаивался. Нас всех он фактически обезвредил, на Солуса навлёк ненависть его товарищей, заставив варить отраву для меня, а потом просто держал при себе, выжидая удобный момент, чтобы уничтожить за ненадобностью. Кстати, за ваш побег Солус был жестоко наказан.

Эйлин подошла к стулу Торментира. Он пытался отстраниться от неё, но не смог, и Саламандра резким движением разрезала его тёмную мантию. Все увидели, что на его теле, помимо прежних шрамов, появились свежие. Некоторые имели устрашающий вид: рассечённая кожа была наполнена стекловидной массой. Долорес ахнула. Эйлин дотронулась до такого места, где было это вещество, и Торментир против своей воли вскрикнул.

— Хочу заметить, что в тот момент, когда Штейнмейстер залил обсидианом эти раны, обсидиан был раскалённым, — бесстрастно прокомментировала Эйлин.

Присутствующие вздрогнули. Даже на лице Нелл уже не было той ненависти, которую она лелеяла целый год, а остальные смотрели с откровенным сочувствием. Лицо Торментира потемнело.

— Мне не нужна ваша жалость! — прорычал он.

— А никто тебя особо и не жалеет, Солус, — холодно проговорила Саламандра. — Можешь и дальше упиваться своими несчастьями в гордом одиночестве.

— Но, Эйлин, — нерешительно заметил Фергюс, — ты могла бы как-то залечить его раны? Ведь Призраки тебя многому учили…

Глава 4. Примирение

Саламандра сосредоточенно морщила лоб. И Нелли, наблюдая за ней, невольно вспоминала… Когда-то давно, ещё дома, её мать часто приносила работу домой. Перебирая листы с отчётами, она время от времени задумчиво глядела в компьютер и хмурила лоб. Даже морщинка у неё сейчас была в том же месте, что и раньше… И решение, видимо, пришло к ней. Как и раньше…

— Да, пожалуй, — медленно произнесла она. — Учитель говорил мне, что я могу спасти человека от обсидиана, но не смогу избавить обсидиан от человека…

И она в наступившем молчании приложила белую руку к ране наиболее ужасного вида. Торментир стиснул зубы, стараясь всеми силами сдержать стоны. Рука Саламандры как будто высасывала тёмную массу из раны, а потом на глазах у всех рана стала затягиваться. Так Эйлин поступила с каждым свежим повреждением. А после в какое-то мгновение мантия снова стала целой, как будто Эйлин и не разрывала её.

— Дальше можешь пользоваться своими средствами, Солус, они прекрасно помогут, — спокойно сказала она.

— Мама, откуда ты знаешь, как его наказал Штейнмейстер? — спросила Нелл.

— Я там была, — просто ответила Эйлин. — Я их могла видеть, а они меня — нет. Поверь, зрелище было не из приятных.

Торментир был бледен. Мелис с тревогой посмотрел ему в лицо.

— Не беспокойся так, Мелис, — усмехнулась Эйлин. — Физическая боль скоро уйдёт.

Она не закончила фразу, но пленённый Торментир прекрасно понял, что она имела в виду: его трясло от унижения. Как они посмели устроить суд над ним! Над ним! Он столько раз подвергал свою жизнь опасности ради этих юнцов, его искалечил Штейнмейстер, а теперь эти безмозглые идиоты осмеливаются судить его?!

— Нелли, — тихо произнёс Мелис. — Наверное, сегодня никто никого не убьёт, даже если тебе всё ещё хочется его разорвать.

— Что-то уже не хочется, — буркнула Нелл.

— Ещё минуту, — сказала Эйлин. — Солус, почему ты всё время ходишь в перчатках?

Торментир промолчал.

— Ты хотел скрыть кольцо от Штейнмейстера?

— Да, — глухо ответил он.

— Скрыл?

— Да. Никто не знает о кольце.

Эйлин подумала немного и велела всем выйти.

— Оставьте нас одних. Это буквально на полчаса, — усмехнулась она, увидев, что Нелли собралась возразить. — И не бойтесь, мне ничто не сможет причинить вреда. Пока что.

Глава 5. Приватный разговор

Молодые люди покинули комнату. Эйлин повела рукой, цепи свалились к её ногам и исчезли, словно растаяв в воздухе.

— Покажи мне своё кольцо, Солус, — приказала она.

Торментир с очень недовольным видом стянул с рук перчатки. На безымянном пальце левой руки по-прежнему красовалось кольцо, и крошечные хризолиты переливались мягким зеленоватым светом.

— Когда я вспомнила кое-что там, в пещерах Андельстоун, — тихо сказала Эйлин. — Моё кольцо было на мне, и цвет оно не меняло. Я всегда верила тебе, Солус.

Торментир глубоко втянул в себя воздух:

— Я искал тебя. Я ведь обманул Штейнмейстера с тем зельем, и знал, что ты просто погружена в глубокий сон. Я мог вывести тебя из него, поэтому спускался во все подземелья, знал, что ты должна быть жива…

— Это, наверное, ты бродил невдалеке от жилищ Подгорных Карликов? — улыбнулась Эйлин.

Торментир пожал плечами.

— Они готовы были тебя прикончить. Если бы не твоё кольцо… Они узнали своё изделие и отпустили тебя. Надо быть осмотрительнее. Кстати, теперь ты тоже вне закона, и выйти из этого дома не можешь.

Торментир, по всей видимости, был очень недоволен, рот его искривился.

— Я что, должен теперь сидеть взаперти с этой бандой юнцов?

Саламандра холодно ответила:

— Это не банда, а Круг Посвящённых, и тебе прекрасно это известно. Более того, вам всем придётся ладить друг с другом, чтобы как минимум выжить. Вдобавок из дома теперь могут выходить только Фергюс, Долорес и я.

— Кстати, ты упомянула, что ничего тебе не причинит вреда. Пока что. Что это означает? Что ты теперь такое?

Эйлин тряхнула серебристыми волосами:

— Видишь ли, я — Саламандра, стихия в чистом виде. А она практически бестелесна, не имеет человеческого имени. Как только я вспоминаю что-либо из своей человеческой жизни, своё имя, свою дочь, я теряю качества Саламандры. К примеру, лететь я уже не смогу. Как Саламандра я буду развоплощаться…


Торментир слушал с большим вниманием, по мере того, как Эйлин говорила, его охватывало беспокойство.

— И что будет потом? Если ты потеряешь все свойства стихии?

Саламандра вздохнула:

— Наверное, я исчезну. Просто растворюсь в воздухе или, скорее, в пламени. Вопрос пока не в этом. Ты сам хорошо понял, что должен сделать?

Торментир сердито взглянул на неё.

— Да понял, конечно же, понял.

— Значит, ты обещаешь наладить отношения со всеми, кто здесь находится?

Лицо Солуса выражало крайнюю степень недовольства, но под пристальным взглядом Эйлин (он не мог называть её по-другому) он кивнул:

— Хорошо. Я постараюсь.

Лицо Саламандры просияло, при этом волосы её сверкнули.

— Вот и замечательно! А теперь я переговорю с остальными, — и она буквально выпорхнула в другую комнату, где её ожидали Фергюс, Мелис и три девушки.

— Ну что? Что он сказал? Как нам теперь быть? — загомонили все они одновременно.

— Тихо, тихо, — Саламандра подняла руку, и Нелли снова удивилась, какая белая эта рука, прямо как неживая. — Ведите себя с ним спокойно и выдержанно, и он будет обращаться с вами так же.

Мелис и Нелли переглянулись. Они вначале долго побаивались этого человека, но верили ему. Потом их ждало страшное потрясение при виде его предательства и мнимого отравления Эйлин. Целый год они лелеяли планы мести, а теперь… Они снова должны поверить ему? Как же это, оказывается, трудно! Нелл зло сощурилась, а у Мелиса сжались кулаки.

Тем временем Эйлин продолжала:

— Не выпускайте его из дома, иначе сюда могут нагрянуть Псы Штейнмейстера. Доверяйте друг другу, берегите друг друга…

— Это, позвольте спросить, и к Торментиру относится? — поинтересовалась Долорес. Должно быть, она тоже никак не могла забыть, как Солус сделал её прикрытием для бегства от её отца, Файра Айвори. Вдобавок она считала, что он подверг её действию заклятия подчинения.

— Именно так, — отрезала Саламандра. — Фергюс, ты отвечаешь в случае конфликта!

— А ты? — изумился Фергюс. — Разве ты не останешься здесь?

Саламандра молча покачала головой. Фергюс заметно приуныл:

— Солус расстроится, — заметил он.

— Сейчас это не важно, — спокойно сказала Эйлин. — Нам нужна информация, а я пока ещё могу проникнуть к Штейнмейстеру…

— Эйлин, но ведь это опасно! — ахнула Дисси.

— Пока ничто не может причинить мне вреда, но моё время ограничено… Надо использовать его с наибольшей пользой для дела.

— Мама, что значит «ограничено»? — встревожилась Нелли. — Тебе нужно чего-то опасаться? Что может произойти?

На это Эйлин ничего не решилась ответить, только напомнила:

— В общем, будьте благоразумны, а я вас покидаю…

С этими словами она прислонилась к стене и растворилась в ней.

Глава 6. Хрупкое перемирие

Оставшиеся пребывали в состоянии лёгкого шока. Мелис даже сейчас, по прошествии года, не мог пережить того, что Штейнмейстер назвал его своим сыном. Иногда Мелис ловил на себе странные взгляды Нелли и остальных девушек. Он понимал, что это связано именно с его родством с главным негодяем Сариссы.

Понадобилось время, чтобы Нелл пришла в себя после гибели матери, длительного тюремного заключения в тюрьме и побега оттуда. Всё, что они считали невероятным везением или своей ловкостью и умением, объяснилось тем, что Торментир пристально следил за их судьбой и не дал им погибнуть! Это было как-то немного унизительно.

А чего стоило появление Эйлин! Или уже не-Эйлин. Она явилась каким-то другим существом — Саламандрой, с трудом вспоминала своих попутчиков, стала далёкой и отстранённой.

И вот теперь — появление Торментира. Они привыкли считать его мерзавцем, предателем и убийцей. И что теперь? Может, его нужно поблагодарить за то, что он сделал для них? Ведь и впрямь сделал немало, рискуя головой. Да и Эйлин велела наладить отношения с ним.

Мелис тряхнул отросшими волосами. Может, Фергюс поможет в этом. Хотя присутствие Фергюса может только усложнить ситуацию. Мелис вспомнил, с какой неприязнью Торментир когда-то относился к Фергюсу. А всему виной глупая ревность! Хотя какая же она глупая, ревность, в смысле. Вон Нелли в своё время чуть не прикончила и его, Мелиса, и Долорес, когда Долли по приказанию своего отца опоила Мелиса приворотным зельем. А теперь ничего, дружат, как ни в чём не бывало. Между прочим, тогда отец Долорес, Файр Айвори, хотел заполучить Эйлин. Торментир тогда снова безумно ревновал, и если бы не осознание того, что он загубит всех Посвящённых, неизвестно, чем бы закончилось всё дело.

— Мама его уже развязала, — голос Нелли вывел молодого человека из задумчивости.

Торментир стоял в полутёмной комнате, совершенно свободный. Три девушки и Мелис настороженно и неприязненно смотрели на него. Фергюс, стараясь сгладить неловкость момента, подошёл к Торментиру и сказал:

— Солус, располагайся, сейчас чего-нибудь перекусим. Ты же с дороги.

— Спасибо, я обедал у мэра.

Рука Фергюса, которая поднялась, чтобы похлопать Торментира по плечу, немедленно опустилась.

— Вот как? Что там новенького?

— А почему ты не спрашиваешь у меня? — Долорес была искренне возмущена.

— Потому что, красавица, с тобой твой отец вряд ли обсуждает государственные дела. А вот советник Мастера — это другое дело, — бодро ответствовал Фергюс.

— Ничем не могу порадовать вас, — холодно отозвался Торментир. — Файр болтал о всякой ерунде. Кстати, Долорес, он ждёт тебя. Тебе пора домой. Только не проговорись о том, что ты видела меня, когда он начнёт советовать тебе познакомиться со мной.

— Вот как? Он начнёт мне такое советовать? — Долорес высокомерно подняла брови.

— А ведь точно, Долорес, — вспомнила Нелли. — Твой отец ведь хотел тебя повыгоднее пристроить замуж. Ты так и не поняла, то ли за Мастера, то ли за Торментира…

— Что? — Торментир был искренне изумлён.

— Что слышал, дружище, — сочувственно покивал Фергюс.

— То-то он постоянно говорил, что его Долли вот-вот вернётся, — проворчал маг. — Вот маньяк!

— Мой отец — не маньяк! — не слишком уверенно проговорила Долорес. — И вообще, господин советник, вы, кажется, женаты!

— Долорес, послушай, — вмешалась Дисси. — Уж если лорд Айвори хочет отправить тебя к Штейнмейстеру, особенно сейчас, когда там сидит этот ужасный демон, то…

— Кстати, Солус, — снова встрял Фергюс. — Ты же видел этого демона, этого Тёмного Посланца.

— Видел.

— Расскажи о нём. Мы должны знать, с чем нам предстоит столкнуться.

— Хорошо, — процедил советник.

Мелис уже отцепился от Огнистого Меча, Нелли немного успокоилась. Все уселись за стол, чтобы послушать, что из себя представляет Миссингер.

Глава 7. Укрощение демона

Саламандра быстро преодолела расстояние до резиденции. Ей тоже хотелось ещё раз взглянуть на демона, призванного заклинаниями. В резиденции она легко нашла его по той Силе, которую он источал.

Мастер сидел перед ним, листая на коленях какую-то книгу. Миссингер, развалившись на тяжко стонущей под его тушей кровати, весьма неаппетитно посасывал огромную кость. Время от времени он сплёвывал обломки этой кости прямо на пол.

— Слушай, прекрати это, — Мастер брезгливо поморщился. — Твои плевки мне мешают.

— Да? — невнятно ответил Миссингер. — С чего бы это? Я ведь не в книгу тебе плюю…

С этими словами из его пасти вылетел острый кусочек кости и приземлился прямо на плечо Мастеру. Тот брезгливо смахнул этот осколок на пол.

— Интересно, как ты будешь вести завоевательные войны, если ты такой чистоплюй? — демон фыркнул, обдав Мастера смрадным дыханием.

— Видишь ли, между словами «чистоплотный» и «чистоплюй» есть небольшая разница…

— Не вижу, — оборвал Мастера демон.

— Ну вот что! — вспылил Мастер. — Довольно! Миссингер, подчинись мне!

Глава Братства вытянул вперёд руку ладонью вниз. Серокожий монстр злобно заурчал, глаза его налились кровью. Он отшвырнул обломок кости и медленно двинулся к своему хозяину. Мастер поспешно отдёрнул руку и прочертил прямо на пыльном полу линию между собой и демоном. Миссингер остановился перед линией как вкопанный.

— Так-то лучше, — усмехнулся Мастер.

Миссингер склонил голову к лицу Мастера и оскалился. Плоская серая морда с вывороченными губами была так близко, что человек мог даже увидеть застрявшие меж конических зубов кусочки мяса. Мастер гадливо поморщился, но не отступил. По всей видимости, Миссингер не мог перейти начерченную Мастером линию.

Однако эта линия стала вдруг исчезать на глазах, будто чья-то невидимая рука стирала её с пола. Лицо Мастера вытянулось. Зато демон радостно осклабился и придвинулся поближе.

— Я призвал тебя, Миссингер Дарк, и ты волею заклятия повинуешься мне отныне и навечно, не причиняя вреда и ущерба ни мне, ни моему имуществу, — торжественно проговорил Мастер магическую формулу.

Плечи демона ссутулились.

— Отлично, — Мастер ласково погладил книгу по корешку, словно любимую собачку. — Очень, очень полезный манускрипт, надо признать.

Миссингер вынужден был подчиниться. Он со вздохом завалился обратно на кровать. Мастер холодно усмехнулся.

Глава 8. Сожжение Книги Могущественных

Саламандра, никем не замеченная, приблизилась к Штейнмейстеру и, наклонив голову, прочла название на корешке книги. Оно ничего не говорило ей, однако Мастер явно дорожил ею. Эйлин догадалась, что происходит. Мастер пользовался заклинаниями из этой книги, чтобы держать Миссингера в повиновении. Без заклинаний это, видимо, не удавалось.

А демон словно что-то почувствовал. Он, не отрываясь, смотрел на Мастера, и третье веко на глазах от удивления отъехало в сторону. Саламандра ощутила этот пристальный взгляд, подняла голову и посмотрела прямо в глаза Миссингеру.

Демон осклабился и высунул тройной язык изо рта, но не сказал ни слова.

— Что ты так на меня смотришь? — подозрительно спросил демона Мастер, которому, разумеется, было невдомёк, что за его плечом находится прозрачная фигура.

— Книжка твоя мне не нравится, — просипел Миссингер. — Брось её.

— Кому бросить? Уж не тебе ли?

— Этой книги у тебя всё равно не будет, так брось её сам. Послушай моего совета, — монстр, казалось, говорил искренне.

Мастер промолчал.

— Послушай, — снова заговорил демон, — если ты хочешь с моей помощью попасть в другие миры, почему ты не хочешь послушать меня сейчас?

— Чтобы слушать, у меня есть личный советник, — обронил Мастер.

— Ты уверен, что он у тебя есть? — в низком и сиплом голосе Миссингера прозвучал неприкрытый сарказм.

— Ты сомневаешься в моих возможностях?

— Нет, не сомневаюсь, в особенности после того, как оказался здесь. А ты уверен, что подобных возможностей не имеет здесь никто?

Мастер презрительно усмехнулся.

— Значит, уверен, — подытожил демон, а про себя подумал. — Мне бы твою уверенность, дурак спесивый.

Саламандра слышала мысли демона. Ей почудилось, что он очень постарался, чтобы она услышала хорошо.

Итак, Миссингер догадывается о возможном уходе Торментира из Братства. И видит её, невидимую для остальных. Наверное, так устроены глаза этого существа. А может, это одна из его сверхъестественных способностей. Однако демон не выдал Мастеру её присутствия. Интересно, почему бы это? В симпатиях к Посвящённым демона заподозрить было никак невозможно.

Саламандра вытянула руку и легко коснулась пальцем корешка книги. «Книга Могущественных» — вот что было написано там. Да, по дороге в Каса-дель-Соль Солус рассказывал, что видел эту книгу у Мастера. Внезапный гнев охватил всё её существо. И он был так силён, что книга вспыхнула в руках Штейнмейстера.

Тот с воплем швырнул книгу на каменный пол и принялся хлопать себя по груди и бокам, потому что на нём занялась одежда. Пламя на себе он забил без труда, а потом решил прибить огонь, охвативший книгу. Мастер сдёрнул одеяло с кровати, но не смог даже подойти к пламени. Толстые, пожелтевшие от времени страницы книги корчились в огне, и внезапно комната Миссингера огласилась страшными пронзительными криками. Даже демон отпрянул в сторону от неожиданности. Кричала сама книга, кричала, словно живое существо, погибающее, горящее заживо. Саламандра поняла это почти сразу. Видимо, понял это и Миссингер, и Мастер.

— Скорее! — закричал Мастер демону. — Помоги мне затушить пламя!

— Как? — спросил тот.

— Не знаю! Делай хоть что-нибудь!!!

Книга продолжала гореть, и дым, исходящий от неё, окрасился в разные цвета, свился в высокие смерчи, потянувшись к потолку. Между разноцветными смерчами стало клубиться нечто серое, бесформенное… Отчаянные вопли не прекращались.

Эйлин отступила подальше, готовая к неприятностям. Миссингер, невзирая на приказы хозяина, тоже опасливо отошёл.

По мере того, как огонь пожирал «Книгу Могущественных», дымные смерчи становились всё ниже, вопли — всё тише, пока наконец вовсе не смолкли. Дым рассеялся. На полу, где только что пылало пламя, обуглились, почернели камни. Серой бесформенности больше не было.

Глава 9. Предварительная договорённость

Эйлин решила не уходить отсюда и дождаться хоть каких-нибудь объяснений, что это было. В конце концов, демон о её присутствии помалкивает. Да если и скажет, как можно доказать её присутствие? И убраться можно в любую минуту. Итак, остаёмся.

— Зачем ты это сделал? — надломленным голосом спросил Мастер.

— Что именно? — удивился Миссингер.

— Зачем ты поджёг книгу? Неужели надеялся, что в огне исчезнет мощь магии, призвавшей тебя? Хотел освободиться от меня?

Глаза Тёмного демона стали наливаться багровым светом. Когтистые лапы судорожно сжались в могучие кулаки:

— Ты призвал меня не с помощью этой книги. На её заклинания я бы не откликнулся. Я знаю, что меня звала магия крови — могучая и древняя, как само Древо Мироздания.

— Заткнись! — в ярости заорал Мастер.

— Сам заткнись, — парировал Миссингер, — и слушай. С помощью Книги Могущественных тебе только было бы проще управлять мною, хотя магия крови намного сильнее, и я всё равно привязан к тебе и вынужден подчиняться.

— Зачем ты сжёг книгу? — повторил Мастер.

— Да не сжигал я её! — заревел Миссингер. — Ты меня достал! Как бы я мог жечь книгу, которая сама — вход, врата в другой мир!

— Что?!

— Что слышал, — сипло буркнул разом угомонившийся демон. — Эта книга — сама по себе портал. Я хотел тебе сказать, да не успел. Если ты хочешь попасть куда-то, теперь придётся искать другие входы.

— А кто кричал?

— Откуда мне знать? Я же там не был. К счастью для меня. Может, это стражи портала, они стояли по ту сторону врат, а теперь погибли, потому что не могли покинуть пост.

— Стражи портала? Кто это?

— Да везде по-разному, — Миссингер пожал бугристыми плечами. — Стоят себе, от нежданных вторжений охраняют. Теперь, к примеру, в мир книги ты уже не попадёшь. Там наглухо закроют портал, а ещё, может, регулярные войска поставят, будь уверен…

Мастер слушал серого пришельца очень внимательно. Эйлин тоже.

— И что? Так везде?

— Я же не был везде, — сварливо ответил Миссингер. — Но там, где был, обычно Грани крепки, а стража — надёжна.

— А где ты был? Как ты там оказался? — стал жадно расспрашивать его Мастер.

— Много где, — уклончиво ответил бес. — А как оказался… С экскурсией.

— И как вы шли через Грани?

— Э-э-э… Как шли, говоришь? Ну, для особых случаев есть официальные входы, порталы… Хотя сейчас такое безобразие творится — тебе не передать, — воодушевился Миссингер. — Грани истончились, говорят, кто-то чрезмерно умный в каком-то мире посодействовал, народ так и сигает туда-сюда, полная мешанина… Эй, постой-ка, — вдруг подозрительно глянул на Мастера Миссингер. — А не ты ли виной тому, что сейчас происходит?

Мастер тонко улыбнулся:

— Не исключено.

Миссингер поскрёб лапой по серой лысой голове:

— Ну ты и натворил! Ты хоть представляешь, что из этого может получиться?

— Представляю. А ты мне поможешь. Потом, если захочешь, я отдам тебе в управление целый мир. А хочешь — два.

Демон гадко ухмыльнулся, высунул изо рта трепещущие концы языка:

— Хочу. Но только не какой-то жалкий мир.

— А что?

— Я скажу это тебе, — продолжал ухмыляться демон, — только чуть позже, когда у нас с тобой хоть что-нибудь получится.

— У нас с тобой, — Мастер подчеркнул свои слова, — обязательно получится. А там — проси что захочешь. Идёт?

— Идёт!

Миссингер удовлетворённо потёр лапы одна о другую, при этом послышался сухой скрежет, будто это были две необструганных доски. Мастер напоследок бросил взгляд на обуглившийся пол и с достоинством властителя удалился.

— Идёт, идёт… Идиот! — неожиданно выругался демон, когда убедился, что его хозяин и повелитель услышать кощунственных слов не сможет.

Чтобы удержаться от хохота, Эйлин пришлось немедленно покинуть покои Миссингера. Она уже не слышала, как Тёмный Посланец обиженно бормотал:

— А эта куда подевалась? Сейчас могла бы и остаться… Здесь ведь очень вкусные плащекрылы…

Глава 10. Демон начинает службу

Демон определённо понравился Эйлин. Конечно, привлечь его на сторону Посвящённых не получится — на то ведь он и демон. Но, похоже, большого удовольствия служба у Штейнмейстера ему не доставляет. Возможно, конечно, что Миссингеру просто всё равно, кому служить, но, может быть, его стоило бы отправить назад, туда, откуда его призвал глава Братства?

Кстати, что за стражи стоят у входов в иные миры? Что за существа охраняют Грани? И почему так плохо охраняют, что люди перемещаются из одного мира в другой? Эти размышления были грубо прерваны.

— Эй! Эй, Мастер!

Вопли Миссингера разносились по всей резиденции. Вдобавок он молотил мощными кулаками в каменные стены.Стены вибрировали от гулких ударов. Наконец Миссингер достиг своей цели. Дверь распахнулась. На пороге стоял Верховный Мастер.

— Отчего ты поднял такой шум?

Миссингер мгновенно утихомирился. Он склонил свою страшную голову и смрадно дохнул прямо в лицо Мастера:

— Хочу есть!!

— По-моему, ты уже сожрал целого плащекрыла. Чего тебе ещё?

— Я не наелся, — повёл могучими плечами демон.

— До обеда перетопчешься, — Мастер был безжалостен. — Вдобавок у тебя отвратительно воняет.

Он раздул ноздри и поморщился. Действительно, у Миссингера в берлоге стоял гнилостный запах. Видимо, тело демона источало сей дивный аромат, к нему добавилась вонь разлагающейся шкуры плащекрыла, вдобавок на полу валялись остатки предыдущих трапез беса — кости, огрызки, полоски мяса…

— Привыкай, Мастер, — ухмыльнулся Миссингер. — Мы, демоны, такие. Не бойся запачкаться — и многое обретёшь…

— Хватит болтать! — грубо оборвал его Мастер. — Лучше используй свои возможности да посмотри, где там Торментир затерялся!

С этого момента Эйлин вновь навострила уши.

— А чего смотреть, — буркнул Миссингер. — Он в том городе, куда ты его отправил.

— Интересно, — процедил Мастер сквозь зубы, — он ведь уже должен возвращаться в Даун-Таун…

— Он вовсе не собирался возвращаться, — ядовито уточнил демон. — Я ведь тебе уже говорил. Он не вернётся.

— А я объяснял тебе, почему он вынужден будет вернуться, тупое создание!

Миссингер злобно оскалился и со свистом втянул воздух сквозь почерневшие конические зубы.

— Тогда, мой умный повелитель, пойди и посмотри, что карета и кучер, сопровождавший его, уже здесь, а Торментира нет! И не будет!

— Вот как?

Мастер круто развернулся и, забыв запереть дверь, поспешил покинуть это крыло резиденции. Миссингер радостно потёр лапы (при этом вновь Эйлин послышался скрежет) и попытался ступить в полутёмный коридор. Но не тут-то было! Словно упругая стена отбросила Миссингера назад, в комнату. Демон зарычал, облизнул вывернутые губы и сделал ещё одну попытку. Снова неудача: раз за разом его отшвыривало, словно котёнка, невидимое препятствие. Короткий толстый хвост демон умудрился прижать каменной дверью и жалобно взвизгнул при этом. Наконец он отступил, схватился за серую голову и рухнул на тревожно треснувшую кровать.

Глава 11. История Миссингера

Эйлин удивилась, что демон способен на такое отчаяние. Да и проявлял его Миссингер вполне по-человечески.

— Послушай, — тихонько окликнула она монстра.

Тот немедленно вскочил, оскалившись, хвост его подёргивался, дыра на месте носа пульсировала, зрачки расширились. Но, уловив, что это не Мастер, Миссингер немного успокоился.

— А, это ты, — отметил он, принюхавшись. Хотя что мог он унюхать сквозь висящий здесь смрад — совершенно непонятно. — Я тебя видел.

— Видел? — переспросила Эйлин.

— Ну, другого человечьего слова не подберёшь.

— А почему не сказал Мастеру обо мне?

— А разве надо было?

— Мне всё равно, — усмехнулась Саламандра. — Он бы меня в любом случае не рассмотрел.

— А если бы этих, из амулетов, напустил на тебя? — любопытство демона не было враждебным.

— Не знаю. Может, они бы меня схватили. Но, может, и не справились бы.

— Думаю, не справились бы, — кивнул Миссингер. — Мы учили что-то про духов. Ты — дух огня.

— Точно. А где учили?

— Там, у нас, — демон махнул лапой куда-то в сторону. — Впрочем, сейчас это неважно, меня всё равно исключили, так что я — всего лишь бывший студиозус.

— Исключили? А за что?

— За отсутствие успехов. У нас неперспективных не учат, — серая кожа Миссингера приняла слегка синеватый оттенок, и Эйлин решила, что ему стыдно. Человек бы на его месте покраснел.

— Ты плохо учился?

— Ну да, — Миссингер расправил складки вонючей шкуры плащекрыла. — То есть не то чтобы плохо. Просто экспериментов недозволенных много ставил…

— А эксперименты хоть удачные? — сочувственно спросила Эйлин.

— Не-а. Полный провал.

— А в какой области?

Демон только отмахнулся. Ему не хотелось говорить о своих неудачах. Но Эйлин не отступала:

— А как ты попался в сети заклинания Мастера?

— Да не помню как. То есть помню, что прощался с товарищами, ну, что-то вроде вечеринки устроил. Весело было — жуть. Все рычат, шипят, поднимают кубки с кислотой за моё здоровье… это помню. Дальше — как в тумане. А когда туман стал рассеиваться, я уже сидел наполовину в этой его мерзкой чаше. Тесно, неудобно, плечи болят, хвост чуть не отломился… Да ещё и говорить не могу, то есть могу, но он меня не слышит, а я, понимаешь, застрял!

Глава 12. Мы поможем тебе вернуться

Эйлин с трудом удерживалась от смеха, слушая рассказ незадачливого монстра. Ей стоило большого труда сохранять серьёзное и даже сочувственное выражение на лице. Однако один момент в рассказе демона смутил её и вернул прежнее хладнокровие.

— Слушай, Миссингер, а почему зацепило именно тебя? Ведь вас там было много, и каждый из вас, я так понимаю, обладает магическими способностями. Почему же ты не защитился?

Демон вздохнул:

— А я думал, ты знаешь. Иначе как ты попала сюда? Втянуть существо против его воли в другой мир можно, если — во-первых, это существо не имеет магических способностей, а во-вторых, не готово их применить по какой-либо причине. Это же в любом учебнике написано.

— Но почему ты не смог защититься?

— Ох, да неужели не ясно? — в сиплом голосе Миссингера явственно прозвучала досада. — Учился я плохо, о заклинаниях защиты, честно говоря, даже понятия не имею, я ж ни на одном занятии не был. А ещё, — демон на миг замялся, — я, наверное, был самый подвыпивший…

— Кислоты перебрал?

Миссингер кивнул, и кожа вокруг дыхательного отверстия снова слегка посинела.

— Теперь ты, насколько я понимаю, привязан магически к Штейнмейстеру, обязан ему повиноваться, ну, и тому подобное.

Демон снова уныло кивнул.

— Я думал, что лучше провалиться сквозь землю, чем ехать домой с позором — надо же, из Каризмийской гимнастии вытурили. Оттуда только самых безнадёжных исключают… Вот я теперь и попался. Меня заставляют делать то, чему так и не научили в Каризме. Да ещё выход ему найди в иные миры, — Миссингер продолжал ворчать, — как будто бы это так просто. Если бы я знал, как это сделать, давно бы домой вернулся.

— А если найдётся возможность вернуться? — Эйлин подошла поближе к демону.

— Ох, бежал бы, хвост теряя! Бабушка, конечно, меня прибила бы! Да уж лучше бабушкиной тряпки отведать, чем тут сидеть…

У несчастного странника между мирами от огорчения даже хвост опустился, а тройной язык свесился до самой груди.

— Одно хорошо — еда тут вкусная, — и Миссингер указал в сторону костей плащекрыла.

Эйлин невольно поморщилась. Он заметил это:

— А мне вот нравится.

— Знаешь, Миссингер, — Саламандра посмотрела прямо в его ужасные глаза. — Я и мои товарищи попробуем помочь тебе вернуться домой. Не обещаю, что это будет очень скоро, но мы будем очень стараться.

— Ох! Век буду благодарен! — демон подскочил на месте.

— Подожди благодарить, — остановила его Саламандра. — За это постарайся мешать Мастеру в его делах…

— Не могу, — понурился Миссингер. — Я ведь связан с ним магией крови…

— Но хоть что-то ты можешь?

— Вообще-то, я всегда делал всё по-своему. И его приказы я могу исполнять так, как я люблю всё делать — по-своему…

— Договорились! Тогда жди от нас известий! Про Торментира особо не разглагольствуй! И не грусти!

Эйлин растворилась в воздухе, зная, что растерянный Миссингер всё равно видит её, и поспешила наружу — на свежий воздух, подальше от резиденции.

Глава 13. Нейл отправляется на поиски

Риуга увязывал в большой тюк последние вещи, которые могли понадобиться ему и его хозяину в предстоящем путешествии. Нейл заметно нервничал, метался по дому, сбивая какие-то мелкие безделушки на пол.

Задание почитаемого Мастера казалось ему теперь рискованным, сомнительным предприятием. И кто тянул его за язык говорить, будто он хочет изловить Мелиса? Безусловно, неплохо было бы, чтобы этот щенок попался ему в руки. Но где и как его искать? Уж если сам Верховный Мастер не может разыскать беглецов, имея в своём распоряжении армию преданных дружинников, Соглядатаев из амулетов, могущественного мага в качестве советника, да ещё и Тёмного демона… Куда уж ему, Нейлу!

Нейл никогда бы в этом не признался, но ему ужасно хотелось отказаться от этой затеи. Однако Риуга со священным трепетом собирал вещи, седлал коней, и Нейл со вздохом вышел на крыльцо. Никакого плана у него не было, но он сделал глубокомысленный вид, и Риуга ничего у него не спросил.

Ординарец Нейла приторочил здоровенный тюк к седлу крепкого тягуна, который должен был следовать за верховыми лошадьми. А хорошо, что господин Нейл не может читать мыслей Риуги!

Как было бы славно вернуться к ремеслу своего рода и снова прислуживать магу! Как будто не пронеслись столетия над Сариссой… Стоять бы возле алхимического тигля или котла, или толочь ингредиенты для волшебных зелий, или… Риуга не смел мечтать дальше. Но иногда в самых безумных снах он видел себя учеником колдуна, а иногда — самим колдуном, повелевающим водой, землёй и ветром.

— Ладно. Садись, поехали, чего время тянуть, — буркнул Нейл, который с утра был не в духе.

Нейла не удивило, что Риуга ни о чём не спрашивал. Это было ему на руку. Поэтому Нейл пустил лошадей шагом, не задавая им никакого направления. Лошади неспешно шагали, куда им вздумается, а тягун покорно плёлся следом. На свежем воздухе мысли Нейла немного прояснились, и он принялся рассуждать вслух:

— Так, не могли же эти сопляки перебраться через горы. Туда, а точнее, в сторону бывшего Юмэ, — Нейл нехорошо осклабился, — прорвался лишь один человек, и он наверняка погиб там. Ещё один из них погиб сразу же, наши пристрелили его, я видел. Остальные не пересекали линию гор. А раз они ещё в Загорье, то мы их найдём. В конце концов, сколько того Загорья! — уже почти весело закончил он.

Риуга не стал перечить ему. На карте Загорья до сих пор были белые пятна. Собственно, и точной карты как таковой не существовало. Так же, как и точной карты самих гор. В некоторых районах ориентироваться можно было лишь по рассказам местных жителей, охотников, пастухов и золотоискателей. А городов в Загорье и впрямь было немного.

— Мы направимся в Каса-дель-Соль? — нерешительно спросил Риуга.

— С чего ты взял? — удивился Нейл.

— Ну, там все-таки мэр — штатгальтер, он мог бы помочь нам…

— Сейчас везде городами правят штатгальтеры, — наставительно произнес Нейл. — Без этого нельзя. А лорд Айвори нам вряд ли поможет, тем более что ему некогда, там Торментир у него в гостях…

Риуга радостно встрепенулся, но Нейл продолжал:

— А с Торментиром нам встречаться незачем. Если помнишь, он и сам пытался искать Менгиров, да не нашёл, хотя и маг.

— А, может, они и вовсе не будут прятаться в крупных городах, — вставил Риуга. — Может, затаились в какой-нибудь крысиной норе…

— Да, скорее всего. Мелис ведь из деревни родом. Ему близка сельская жизнь, поэтому он может потащить своих дружков — и подружек, ха-ха, — куда-нибудь в глушь.

— Тогда нам нужно двигаться в сторону Форбиден Эдж.

— Чего? — не понял Нейл.

— Ну, Форбиден Эдж, — начал объяснять Риуга. — Так называют область на самом востоке Загорья, где кончаются горы и начинается…

— Что?

— Да никто не знает что.

— А зачем ему туда? — изумился Нейл.

— Ну, если не прятаться, то искать дорогу, как там это святое место у Посвящённых называется…

Лошади повернули на восток. За ними, не ропща, шёл тяжело нагруженный тягун.

Глава 14. Груз воспоминаний

Эйлин взмыла высоко в воздух, туда, где обычному человеку даже дышать было бы трудно. Над горами клубились косматые облака, осыпая всех, кто прятался там, то снегом, то дождём.

Она плыла выше облаков, глядя на них сверху. За горами тучи расступились, и яркое солнце заливало равнины справа и слева от великого Аортиса. Словно пёстрый ковёр, лежала Сарисса перед нею. И воспоминания, словно прорвав плотину, хлынули в мозг Эйлин.

Их было так много, обрывочных, беспорядочных, что Эйлин мгновенно потеряла высоту. Она падала, кружась в водовороте воспоминаний.

И когда земля угрожающе надвинулась на неё, катастрофически приближаясь, по всему телу разлилось тепло. Оно шло из кончиков пальцев на руках, точнее — на левой руке. Словно какой-то хороший друг взял её за руку, и падение прекратилось, превратившись в планирование.

Эйлин взглянула на руки. Кольцо Истины светилось ярче обычного, это от него исходила волна тепла и силы. Саламандра рассмеялась. Потоки воздуха вновь подхватили её невесомое тело, и оно понеслось над Сариссой…

Эйлин точно знала, куда ей нужно. Она летела в Бао Хань. Фергюс говорил ей, что Хранители Памяти собирают все знания о Посвящённых, о Братстве, и готовы передать всё это тем, кто нуждается в таком знании. Она нуждалась.

И она знала, кто может ей помочь. Она спешила к старому учителю Менгиров, к Сяо Лю. Если он не сможет ответить на вопросы, значит, не сможет никто. Она не жалела, что пообещала помощь Миссингеру, только, конечно, придётся снова и снова возвращаться в глубинные ярусы Призраков Огня. Сумеет ли Хикоко Ходэми справиться с восстановлением анкха?

Равнины вскоре сменились густыми широколиственными лесами, а те, в свою очередь, — тропическими зарослями. В одном месте эти заросли выглядели мрачными и страшными, а заброшенная дорога делила их на две части, ведя к западне… Скала Теней. И Эйлин вновь вспоминала. Она думала о том, как они сражались за Огнистый Меч, и её тело тяжелело под грузом прошлого.

Эйлин опомнилась, задев листья на верхушках деревьев. Ей пришлось приземлиться на краю пышных зарослей, к счастью, это было далеко от роковой Скалы. Саламандра осмотрела себя, насколько это было возможно. Кожа её по-прежнему оставалась слишком белой для человека, но, похоже, что земля притягивала её с гораздо большей силой, чем совсем недавно.

Эйлин попробовала подняться ввысь, и ей это удалось. Но она тут же спикировала вниз, ветви под ней с треском ломались. Ясно. С полётами, похоже, покончено. Она раскинула руки в стороны, сосредоточилась… Сквозь раскидистую пальму она прошла без всякого труда.

— Хоть что-то радует, — язвительно произнесла Эйлин.

До Бао Ханя предстоял путь пешком.

Глава 15. Карты от советника

Торментир рассказывал о демоне коротко, но ёмко. Всем очень скоро стало ясно, что это за существо.

— Брр! — содрогнулась Долорес. — Ну и ужастик! И как вы думаете, советник, нам придётся с ним сражаться?

— Если мы хотим остановить Штейнмейстера, — да, — сухо ответил Торментир.

— А ты считаешь, что демон и вправду способен вывести Штейнмейстера на новые уровни? — поинтересовался Фергюс.

— Наверняка! Ведь Грани истончились! — затараторила Нелли. — Ведь в пророчествах так говорилось, правда? И подтверждения этому мы целый год наблюдали…

— Хватит болтать! — оборвал её Торментир.

— Эй, потише, господин советник! — Мелис вскочил из-за стола.

— Меч принести? — немедленно встрепенулась Нелл, обращаясь к Мелису.

— Зачем? — растерялся юноша.

— Ну, как зачем? — разочарованно протянула Нелли. — А как ты меня от него защищать будешь?

Она указала рукой на побагровевшего Торментира, а все остальные покатились со смеху.

— Ой, Нелл, ну, насмешила, — вытирая слёзы, едва выговорил Фергюс.

— Ну, ты даёшь! — хихикнула Долорес. — Молодец!

— Да что я такого сказала? — Нелл готова была обидеться не на шутку.

— Да неужто ты всерьёз подумала, что Мелис поднимет оружие на Солуса? — спросил её Фергюс.

Нелли демонстративно поджала губы и отвернулась от Торментира, который, казалось, был готов задохнуться от возмущения.

— Нет, Нелл, серьёзно, ты что? Ещё не хватало, чтобы мы тут передрались на радость Братству! — Фергюс укорял её, но незлобиво, и Нелли решила сменить гнев на милость.

— Да ладно, я просто хотела повеселить вас.

— Думаю, нам надо вернуться к нашим баранам, — произнесла Дисси.

Торментир и Нелли непонимающе смотрели на неё.

— В смысле, вернемся к предыдущей теме разговора. Что нам следует делать дальше?

— Идти в Долину Домиэль! — выпалили в один голос Нелли и Мелис.

— Куда именно? Где это? — продолжала спрашивать Дисси, и молодые люди несколько сникли.

— У Мастера были карты. На них — разные малоизученные места… — подал голос бывший советник.

— Так где они? — Нелли никогда не отличалась терпением.

— Разумеется, у Мастера в кабинете, — сухо отозвался Торментир.

— И что нам с них толку? — буркнула Нелли. — Не мог с собой прихватить…

— Интересно, как бы я выглядел после этого, — огрызнулся маг, невольно потирая грудь, откуда Эйлин совсем недавно убрала обсидиан. — Боюсь, что не сидел бы тут…

— А я этого совсем не боюсь, — заявила Нелли.

Все снова невольно рассмеялись. Наконец Фергюс, невольно выполнявший роль миротворца, сказал:

— Всё, Нелл, достаточно этих глупостей. А ты, дружище Солус, постарайся вспомнить, что было на тех картах.

— Бумага есть? — голос Торментира по-прежнему был сух и холоден, хотя обращался он к Дисси.

Та живо побежала наверх. Скоро она принесла несколько листов дешёвой жёлтой бумаги и огрызок грифеля.

— Долорес, тебе задание, — сказал Фергюс. — Нам понадобится ещё бумага и грифели.

Долорес кивнула, поднимаясь и закутываясь в шаль. Торментир уже склонился над листом, отросшие чёрные волосы скрывали его лицо с крючковатым носом, а рука летала по бумаге, нанося примечания мелким бисерным почерком.

Глава 16. По следам Торментира

В конюшнях при резиденции царил переполох. Кучер, всё ещё под действием заклятия подчинения, никак не мог взять в толк, что от него хотят. В конце концов несчастного поглотил очередной Соглядатай. Остальные работники прижались к стенам, стараясь сделаться как можно незаметнее, ибо холодная ярость Мастера была ужасной. К счастью, их грозный повелитель вовремя опомнился. Он вернул Соглядатая назад, в амулет, и заставил себя успокоиться.

Итак, демон был прав, как ни печально, с самого начала. Этот глупец Торментир пытается удрать от Верховного Мастера, несмотря на то, что ему была обещана власть над всей Сариссой. Неужели он решил, что укроется от роя Соглядатаев, готовых рвать и терзать по приказу Мастера?

А, может, он решил поднять бунт против власти Братства? Тогда интересно, кого же он привлечёт на свою сторону? Уж Братство позаботилось о том, чтобы советника везде боялись и ненавидели.

В любом случае его надо найти. Наверняка он ещё в Каса-дель-Соль, решил укрыться и пересидеть бурю в многолюдном городе. Но ничего, Соглядатаи живо его отыщут по тем следам, что остались в его теле. Да и Файр Айвори, жирный пройдоха, не упустит шанса услужить Верховному Мастеру и получить награду.

Забыв о лошадях, кучерах и конюхах, Мастер круто развернулся и направился в свой кабинет. Лишь только он покинул конюшни, люди боязливо приблизились к опустошённому телу своего товарища, душу которого выпило безжалостное создание.

В кабинете Мастер развесил несколько светоносных сгустков по стенам. Тусклое освещение его не смущало. Приготовив один из тиглей, стоявших на столе, он сорвал с камзола пять обсидиановых кусочков и бросил их в тигель. Огонь под тиглем вначале не хотел разгораться, так что Мастер послал ему несколько проклятий сквозь зубы. Наконец обсидиан стал плавиться…

Мастеру уже приходилось давать однотипные приказания большому количеству Соглядатаев, однако слишком много обсидиана тогда было потрачено впустую. Повторять своих ошибок Мастер не желал.

Ле морто повер,

Ка вэ овер,

Степ он форвардо,

Унд люк маркардо.

Ле фин рунито

Ун дас финита!

Произнося заклинание, Мастер надеялся, что брошенного в тигель обсидиана будет достаточно. Те Соглядатаи, что впитают с огнём его заклятие, смогут передать его своим собратьям. Таким образом, в любой момент на поиски может быть послан очередной дымный шпион, не видимый при свете дня.

Странные вздохи и замогильные всхлипы сопровождали чтение заклинания. Наконец Мастер решил, что урок усвоен. Медленно, очень медленно он принялся уменьшать огонь под тиглем. В очередной раз он ругнулся в адрес Торментира. Вместо того чтобы помогать ему с магическими котлами (у советника это так хорошо получалось!), этот негодяй куда-то изволил сбежать!

Огонь погас, и глава Братства простёр обе руки над тиглем:

Дивидэ оллюм!

Вмиг остыл расплавившийся обсидиан, и аморфная масса треснула, раскалываясь на кусочки. Этих кусочков оказалось не пять, как было вначале, а намного больше. Мастер озадаченно осмотрел содержимое котла, стараясь не прикасаться к этим кусочкам. Однако ничего плохого не происходило, обсидиан остывал, и Мастер решился.

Он выпустил Соглядатаев из получившихся амулетов. Дымные создания взвились в воздух и закружились под потолком. Мастер захохотал, и безумие слышалось в его смехе.

Он распахнул каменную тяжёлую дверь, и Соглядатаи вырвались на волю и понеслись по мрачным галереям его каменного дворца. Не ведают усталости такие слуги, их нельзя запугать, подкупить, не знакомы они с жалостью и милосердием… Горе тем, кто попадётся им на пути!

Глава 17. С чего всё начиналось

Бао Хань оказался не так уж далеко, как боялась Эйлин. И нужный дом она нашла сразу, словно по наитию. Старый дом, возле которого росла магнолия. Почему-то ей казалось, что к дому вела дорожка, посыпанная песком. Сейчас, видимо, посыпать дорожку стало некому, как некому было ухаживать за палисадником.

«Ах, да, — подумала Эйлин, — ведь раньше это делала Дисси, а сейчас она далеко…». В дверях дома показался невысокий старичок. Его седые волосы были заплетены в жиденькую косичку. В руках он держал миску, в которой копошились волосатые многоногие насекомые.

Эйлин застыла. Старик тоже замер, вглядываясь в полупрозрачную фигуру, стоящую у калитки.

— Я ждал, что ты появишься, — произнёс он. — Я надеялся…

— Я появилась, Сяо Лю. У меня есть вопросы. Много вопросов.

— Всё, что мне известно, я расскажу тебе. Только скажи вначале — как там Дисси? Я давно о ней ничего не слышал.

Она кивнула, пересекая дворик.

— С ней всё хорошо. Правда, ей приходится прятаться, как Нелли и Мелису. Но они вместе, убежище их безопасно, Дисси в полном здравии. Я видела её совсем недавно.

Старик вздохнул с облегчением.

— Хорошо. Спасибо тебе. Как я должен называть тебя теперь?

— Эйлин, как и прежде.

— Тебе удалось вспомнить хоть что-нибудь?

— Да, — Эйлин криво усмехнулась. — Поэтому я — именно Эйлин.

Они вошли в дом.

— Ты не возражаешь, если я покормлю детёнышей флайлизов?

— Я могу помочь, — и Эйлин взяла миску с копошащимися пауками из рук старика. Правда, через мгновение она вернула её хозяину, так как вместе с воспоминаниями к ней вернулась былая нелюбовь ко всему, что шевелит жирными ножками.

Детёнышей осталось не так уж много. Большая часть их уже подросла и служила Посвящённым в горах и Загорье. Сяо Лю бросал бескрылым флайлизам их пищу и расспрашивал Эйлин о том, что с ней происходило. Она кратко отвечала на его вопросы, думая о чём-то своем.

— Скажи, как получилось, что Штейнмейстер стал таким, как сейчас? Кто он на самом деле? Почему тогда Мелис не стал адептом Братства? Дед воспитал Мелиса, своего внука, в традициях Посвящённых — что же произошло с его сыном?

Сяо Лю помолчал, собираясь с мыслями:

— Я знал, что придётся рассказать эту историю. Идём в дом, и за чашкой чая я расскажу всё, что знаю сам.

Когда они уже устроились в плетёных ротанговых креслах, Сяо Лю начал свой рассказ:

— Дедушку Мелиса звали Алиас. Мы дружили с ним со времён нашей юности. На Сариссе царила тишина и спокойствие, как нам тогда казалось. Мы оба были из семей Посвящённых, и, как водится, каждый сызмальства знал о своем предназначении. Я, как и многие поколения моей семьи до меня, должен был стать Хранителем Памяти. Старинные книги, песни, обычаи, даже сказки и легенды — всё я должен был знать, запомнить и, если возможно, собрать новые сведения, чтобы донести до следующих поколений.

Алиас тоже был из Хранителей, но с детства мечтал о великих подвигах и славе. Он даже брал уроки фехтования, чтобы, когда он найдёт Огнистый Меч, суметь держать его в руках…

— Так Алиас мечтал найти Огнистый меч? Ведь он даётся в руки только достойному. То есть, в принципе, любому храброму и честному человеку.

— Именно так думал Алиас. Но Меч пропал давным-давно, и я изучал хроники последних сражений между Посвящёнными и Братством Штейн, чтобы получить хоть крошечную зацепку, где может находиться легендарное оружие. Алиас живо интересовался моими изысканиями, а сам предпочитал книгам походы и странствия по Сариссе. Надо признать, он всегда рассказывал мне, что видел или слышал в своих путешествиях.

Его рассказы были чудесными, изумительными! Именно благодаря Алиасу мы смогли составить карты многих, ранее не известных нам, мест. К примеру, это он наткнулся на вход в Тайные Тоннели. Правда, проникнуть внутрь Алиас так и не смог, но, может, это и к лучшему.

Я сидел за книгами, изучая историю и философию, а Алиас рассказывал нашей подруге, Алиде, о своих странствиях, и я видел, как блестели её глаза. Никто не удивился, что Алида вскоре вышла замуж за Алиаса. Правда, она больше времени проводила одна, чем со своим мужем. Похоже, что приключения он любил больше, чем свою жену.

В голосе старика прозвучала горечь, и Эйлин поняла, что был на Сариссе человек, который любил Алиду больше, чем книги и путешествия. Сяо Лю взглянул в лицо Эйлин:

— Да, ты догадалась правильно. Я тоже с детских лет был влюблён в Алиду, но решил не стоять на её пути. И мне больно было видеть, как Алида сидит одна в доме на краю их родной деревни, как односельчане смеются над ней, потому что у неё такой никудышный муж. Она защищала Алиаса перед всеми, и её тоже стали считать сумасшедшей. С ними предпочитали не общаться, а рассказы о Древе Мироздания, Равновесии Сил стали для людей лишь пустым звуком. Все забыли о власти Братства…

Я навещал Алиду, но Алиасу это не нравилось, и, в конце концов, Алида попросила меня не приезжать больше. Сын, который родился у них вскоре, стал для неё большим утешением в её одинокой жизни. Наверное, она не могла не почувствовать в конце концов неприязни к Алиасу за то, что тот так беспечно покидает её.

С этого момента Эйлин навострила уши — речь шла, похоже, о детстве Штейнмейстера, о котором никому ничего, как она думала, не было известно.

— Маленький Морти рос, видя своего отца лишь изредка. Над ним насмехались сверстники, и он становился рядом с ними затравленным зверьком. Не помогали рассказы Алиды о том, что Морти особенный, что у него есть своё предназначение. «Да, я особенный, — заявил однажды Морти. — И когда я вырасту, они все будут бояться меня, вот увидишь». Алиду тревожило это, и она часто писала мне о своих тревогах, скрывая эти письма от Алиаса.

Алиас тоже изменился, его детское тщеславие разрослось. Он уже занимался не поиском и сбором информации. Он искал Меч. Ему хотелось славы, почестей. Зная, что Равновесие Сил нарушено, он упорно искал хризолитовые семена, мечтал стать Менгиром.

Время от времени возвращаясь в родную деревню, он рассказывал о своих странствиях, а все по-прежнему смеялись над ним. Алида пыталась увещевать его, чтобы он хоть немного остепенился, потому что маленькому Морти был нужен отец, но Алиас только отмахивался от неё.

— Думаю, родители могли ошибиться в моём предназначении, — говорил Алиас жене, появившись из очередной поездки, оборванный, усталый и голодный. — Я чувствую в себе силы стать Менгиром Вечного Древа. Вот только найти хотя бы намёк на то, где остался Огнистый Меч!

— Я тоже хочу стать Менгиром! — сказал Морти, жадно глядя на отца.

— Да где тебе! — отмахнулся от него Алиас.

— Алиас, это же твой сын! — вмешалась Алида. — Будь благоразумен…

Алиас не видел, как загорелись злобой глаза его сына. Он не видел, а может, не хотел видеть того, что дом его покосился, в одном из окон разбито стекло, а крыша в двух местах протекает. Отоспавшись и отдохнув несколько дней, он вновь покидал жену и сына.

Прошли годы. Морти вырос в стройного красивого юношу. Он не был обыкновенным юношей — это сказал бы всякий. Во взгляде Морти горел беспокойный огонь — я узнавал в нём отблески того беспокойства, которое гнало вперёд его отца, Алиаса. Личная жизнь Морти не складывалась. Над Алиасом смеялась вся деревня, считая его сумасшедшим, и к Морти относились как к сыну психа. Девушки исподтишка посмеивались над ним, а парни в открытую издевались и оскорбляли его.

Как ни старалась Алида, она не могла вытравить ненависть из души сына. В конце концов Морти женился на девушке-сироте, которая была слишком робкой, чтобы смеяться над ним. Узнав его поближе, она стала бояться его, и, к сожалению, Морти это понравилось. Алиас не был на свадьбе сына, и роль отца пришлось исполнить мне.

— Я стану великим, и вы ещё будете гордиться тем, что стояли рядом со мной! — сказал Морти за свадебным столом.

Гости (их было немного) снисходительно рассмеялись, Алида покраснела, а невеста тихонько шепнула:

— Не надо, Морти, они же смеются над тобой…

В гневе он ударил невесту по лицу. Из разбитой губы её потекла кровь. Он замахнулся ещё, но гости вскочили из-за стола и удержали его. Получился скандал. Алида проплакала всю ночь. Я ждал, что мой друг вернётся, но он начисто забыл о семье. Через день я уехал и оставил Алиде кое-какие книги.

— Какие именно? — поинтересовалась Эйлин.

— Я помнил, как живо всегда Алида интересовалась магией и всем, что с ней связано. Я тоже много занимался этой темой и оставил ей «Предположительную историю магии», «Заклинания Братства и как им противостоять», «Следы волшебства» и тому подобные труды…

Сяо Лю виновато потупился.

— Ты знал о сомнительных интересах сына Алиаса и оставил там такие книги! — сокрушённо произнесла Эйлин.

— Я думал только об Алиде. К тому же Алиас, хотя и был тщеславным гордецом, не был совсем уж плохим человеком и тем более — он не был плохим исследователем. Пользуясь его воспоминаниями, мне удалось сохранить множество ценных фактов.

К примеру, он никогда не догадывался, насколько он был близок к разгадке Огнистого Меча. Он путешествовал по Кхэтуэлу и подошёл довольно близко к Скале Теней, но пробиться к ней не смог. Он подробно рассказал мне, с чем ему пришлось столкнуться по пути. Догадки, надо признать, зародились у меня не сразу. Но к тому моменту, когда вы появились в Бао Хане, я знал, куда вас направить.

— Мы остановились на том, как Морти женился, — напомнила Эйлин.

— Очень скоро после свадьбы несчастная девушка осознала свою ошибку. Морти отличался крутым нравом, и рука у него была тяжёлая. Бедняжка частенько ходила в синяках, но перечить мужу больше не осмеливалась. Боюсь, что, если бы не Алида, Морти прибил бы свою жену до смерти. Из-за насмешек односельчан и невнимания отца Морти стал жестоким.

Зэм, которая тогда ещё не была старой, часто в письмах просила меня присматривать за Морти и помогать Алиде. Но я с головой ушёл в исторические изыскания. Забыл рассказать, что Зэм тоже была из Хранителей. Однажды (это было гораздо позже рождения Морти) она нашла на пороге своего дома мальчика. Зэм точно знала, что в предыдущие несколько дней в Ровер Ланде не родился ни один ребёнок, поэтому появление малыша её озадачило. В общем, мы до сих пор толком не знаем, откуда взялся Фергюс — так она назвала мальчика.

— Да, в Поселениях Странников я уже слышала от Зэм эту историю.

— Тогда вернёмся к Алиасу. Он и не заметил, как в сердце его сына выросла ненависть к нему и всему, что делал Алиас. Наверняка это видела Алида, но сладить с повзрослевшим сыном уже не было никакой возможности.

А Морти увлёкся чтением тех книг, что я оставил Алиде. И через некоторое время она заметила, что он пытается проводить магические эксперименты. Зная о том, что он — не маг, Алида не встревожилась. Зато очень боялась того, что происходит, жена Морти. Она ждала ребёнка и очень просила своего мужа не делать ничего, что могла бы повредить малышу. Он презрительно кривил губы и отодвигал её с дороги. Боюсь, что первые заклинания Братства Морти усвоил именно из тех книг, что я оставил Алиде.

Никто не понял, что именно произошло в тот роковой день. Алиас отсутствовал, как обычно. Алида возилась на огороде. Вдруг до неё донеслись крики из дома. Она побежала туда и увидела, что жена Морти пытается забрать у него из рук книгу о заклятиях Братства. Морти пришёл в ярость. В последнее время его вспышки гнева становились всё более ужасными, он даже не считал нужным сдерживать себя в присутствии жены и матери. Морти вырвал из рук у своей жены книгу и одним ударом отшвырнул бедняжку к противоположной стене. Алида не знала, к кому кинуться. Морти развернулся и ушёл в сторону леса. Его не было до вечера.

В этот день родился его сын, а вечером, не приходя в сознание, умерла его жена. Алида говорит, что перед смертью она шепнула в адрес Морти что-то вроде проклятия. Алида всё ждала, когда явится её сын и увидит, что он наделал.

Морти появился, когда уже стемнело, скользнул взглядом по ребёнку и чуть более внимательно посмотрел на остывающее тело жены.

— Надо же, — хладнокровно сказал он. — Она сумела противиться заклятию до самого вечера. Хотя я надеялся, что она вообще не успеет родить. Мне придётся практиковаться.

И равнодушно прошёл в свою комнату. Алида была в ужасе. Она боялась, что младенец умрёт, а после слов Морти стала бояться, что он что-нибудь сделает со своим нелюбимым и нежеланным ребёнком.

Ночью она собрала все книги, что я оставил ей, и развела костёр во дворе. Морти услышал шум и выскочил во двор полуодетый.

— Не смей трогать эти книги! — закричал он на мать, и Алида явственно увидела безумие, проступившее в его чертах.

Но она не подала виду, как она испугалась, и продолжала раздувать пламя. Тогда Морти вернулся в дом, а затем вышел, держа на руках маленького Мелиса.

— Отдай книги, старая дура, иначе в огонь полетит и этот щенок!

Алида смотрела на сына и не узнавала своего милого светловолосого мальчика. Этого не может быть! Её малыш никогда бы не сказал таких слов.

— Но он сказал, — сумрачно произнесла Эйлин. — А незадолго до этого что-то сделал со своей женой…

— Да, мы так и не смогли определить, от чего умерла бедняжка Мелисса. Это в честь неё малыша назвали Мелисом. В общем, Алида отдала Морти книги. Он заперся в комнате, возился там до самого рассвета, а утром ушёл куда-то не попрощавшись.

Алида осталась хоронить невестку и растить новорождённого внука. Вернулся Алиас, и Алида рассказала ему о случившемся. Казалось, Алиас теперь угомонится. Он винил себя в происшедшем, но выводы сделал совершенно неправильные.

— Алида, я должен разыскать Морти и остановить его, что бы он там ни задумал!

— И как же ты это сделаешь?

— Я знаю, что Сяо Лю известны многие тайны, я поеду к нему, и он научит меня секретам мастерства! Наверняка он поможет отыскать мне утраченный Огнистый Меч, и я отправлюсь на поиски Морти!

— Алиас, ты не так уж молод, да и наш внук требует внимания. Не повторяй ошибку, совершённую по отношению к сыну. Морти рос без отца под градом насмешек, и вот к чему это привело. По нашей вине Мелис лишился матери, отец оставил его, не бросай сиротку на произвол судьбы!

— Алида, ну какой же это произвол судьбы! — отвечал ей Алиас. — С Мелисом остаёшься ты, он не одинок, а я попытаюсь исправить ошибку…

Алиас отправился ко мне. Но я не был склонен учить его. Я не видел в нём Менгира. У него не было многих необходимых качеств. И я не стал говорить ему, где, по моим догадкам, находится Меч, не стал обучать его…

— Наверное, он обиделся, — вставила Эйлин.

— Обиделся — это не то слово. Он был в ярости. Он кричал, что я затаил на него злобу с тех времён, когда Алида предпочла его, Алиаса, а не меня. Эти слова послужили мне ещё одним подтверждением, что Алиасу нельзя безоговорочно доверять. Между Посвящёнными нельзя допускать сведения счетов — запомни это, Эйлин.

Эйлин кивнула.

— А что случилось дальше?

— Алиас продолжал бродить по Сариссе, искал артефакты, любые, какие подвернутся, составлял карты (надо признать, это были отличные карты), писал различные путевые заметки. Алида растила Мелиса. Ему тоже она рассказывала всё, что полагалось знать человеку из Круга Посвящённых. Малыш слушал её с благоговением. А когда возвращался из путешествий дед, то не было большего счастья для мальчика, чем послушать рассказы живой легенды о странствиях и приключениях.

Однако слишком много забот легло на плечи Алиды. И она не выдержала. Её письмо, к сожалению, пришло ко мне слишком поздно, и я успел приехать, но не смог ничего сделать. Если бы она написала мне раньше! Ведь в моих силах было ей помочь, она знала это! Но Алида была очень гордой, она не хотела просить меня ни о чём. Только перед смертью…

Сяо Лю замолчал. Эйлин видела, как тяжело ему было рассказывать о смерти женщины, которую он любил всю жизнь. Однако старик собрался с силами и продолжал рассказ:

— Алида хотела дать знать Алиасу, но никто, естественно, не знал, где он. Состояние её ухудшалось на глазах. Перед смертью она беспокоилась о том, что за Мелисом некому будет присмотреть. И я пообещал ей, что из малыша вырастет достойный человек. Про Морти мы оба молчали, как молчали об отсутствующем Алиасе.

В последние минуты Алида шепнула мне:

— Я знаю, что ошиблась в самом начале. За красивыми словами и яркими рассказами я не увидела самого главного. Теперь-то я понимаю, что в неприметном и скромном человеке можно найти мечту всей жизни. Но сейчас уже поздно. Спасибо тебе за всё, Сяо Лю. Спасибо за то, что ты был…

С этими словами она умерла. Я похоронил её. Через несколько дней вернулся Алиас. Он был потрясён безвременной смертью своей жены. Всё-таки он любил её. Он остался с Мелисом.

Теперь он не мог бродить по всему краю, где ему хотелось. Поневоле он возился с внуком. Он узнал, что над ними смеётся вся деревня, считая сумасшедшими. Однако Мелис был не так похож на Морти, как может показаться внешне. Мелис старался не обращать внимания на эти насмешки и даже подбадривал деда, когда подрос. Издёвки не сломили его, не озлобили, а сделали сильнее. Конечно, чтобы быть Менгиром, требуется больше решительности, но, похоже, он обрел её, когда встретил тебя и Нелли.

Сяо Лю замолчал. Ни слова не говорила и Эйлин. Наконец она сказала:

— Ситуация понятна. Но ничего не прояснилось насчет Штейнмейстера. Где был Морти всё это время? Как он сумел поднять Братство и подчинить себе столько людей? Сам он говорил Мелису, что убил Алиаса своими руками в кабинете резиденции…

— Думаю, он сказал правду. Где скитался Морти все эти годы — никто не знает. Алиас время от времени предпринимал вылазки в разные места. Наверное, во время одной из них он напал на след своего сына. Мы считали, что Морти подался в Загорье. Всем говорили, что он там пропал без вести. В общем-то, мы оказались очень близки к истине. Тот Морти, которого всегда видела Алида, исчез давным-давно. Судя по тому, что он рассказал вам, Алиас всё-таки попытался заняться воспитанием сына. Только он забыл, что его сын стал Верховным Мастером Братства Штейн, как и Мастер забыл своё настоящее имя — Мортаг.

Глава 18. Советы старого учителя

— Итак, Мортаг убил своего отца, Алиаса. Мелис к этому времени уже был довольно взрослым. Он подолгу жил один в старом заброшенном доме. А что сделали старая Зэм и ты тоже?

— К нашему стыду — ничего, — ответил Сяо Лю. — Мы не знали о судьбе Алиаса. То, что он не вернулся из странствий, мы сочли логичным завершением его жизненного пути. Судьба Морти тоже была нам не известна. Мы долго не догадывались, кто занял трон в резиденции Даун-Таун, ведь Морти уже никто не называет по имени.

— Ты уже в курсе, что маленький светловолосый ангелок Морти умудрился вызвать демона себе на подмогу…

Сяо Лю снова тяжко вздохнул.

— А скажи, Сяо Лю, это после смерти Алиды ты стал разводить флайлизов? Ведь они могут доставить письмо куда угодно, причём очень быстро…

— Да, именно тогда. Фергюс, который уже подрос и славился своим авантюрным нравом, помогал мне. Я отправлял флайлизов к нему, даже не зная, где он находился. Умные ящеры отыскивали его где угодно.

— Получается, что Штейнмейстер не случайно стал таким… У него были врождённые склонности, которые он унаследовал от отца, легендарного дедушки Мелиса. Интересно, могут ли эти черты проявиться в характере Мелиса?

— Этого никто не знает, Эйлин.

— И что тогда делать?

— Сражаться. Бороться до конца, как делали это все Посвящённые. Даже зная, что дело может быть проиграно, мы должны сражаться снова и снова. Только тогда появится хоть какая-нибудь надежда победить.

— Сяо Лю, я побывала в резиденции, говорила с тем самым Посланцем.

У старого учителя округлились глаза от изумления.

— Нет, не надо делать такие глаза. Штейнмейстер вызвал на Сариссу несчастное существо из другого мира и принуждает его делать то, что это существо не хочет. Демона надо вернуть домой.

— Вообще-то я думал, что это можно сделать с помощью анкха.

— Но он у Призраков Огня. Не знаю, сумеют ли они соединить его разрозненные части и вернуть этому артефакту былые свойства…

— Значит, демон должен ждать. А с Мортагом придётся сражаться. Вы все должны быть готовы к этому.

— Нелли с Мелисом мечтают разыскать Долину Домиэль.

— Всему своё время. Я думаю, ответы на вопросы они найдут в Форбиден Эдж.

— Где-где?

— Есть область на востоке Загорья, мы зовём её Форбиден Эдж. Мало кому удалось побывать там, и ещё меньше кому удалось вернуться обратно. Алиас был там, составил приблизительный план, но, к сожалению, в его вещах я этого плана не нашёл.

— Наверное, Морти, уходя, прихватил его с собой.

— Да, Эйлин, скорее всего. Поэтому кому-то из вас придётся снова побывать в Даун-Таун, чтобы найти эту бумагу.

Эйлин молча кивнула.

— Вот только почему ты сразу не сказал нам о том, что отец Мелиса имел такие странные увлеченияи наклонности? Это знание помогло бы нам ещё тогда, когда мы не пересекли горы.

— Любое знание должно приходить вовремя. Тогда было неподходящее время для этого.

— Хм, — усомнилась Эйлин. — Зато у Мастера в плену, когда он рассказал, как убил Алиаса и сбросил его тело в подземелье, для этого было самое лучшее время.

— Мне жаль, что так вышло, — тихо сказал Сяо Лю.

— А почему нельзя было предупредить, что Солус может предать нас?

— Он не предавал, — вступился за Торментира старик-учитель. — Я никогда не видел в нём предательства. Даже на службе у Штейнмейстера он старался не причинять никому вреда…

— Но так, чтобы об этом не догадался Мастер, — подхватила Эйлин язвительным тоном.

— Именно! Какая польза была бы от того, что Мастер убьёт Торментира?

— В особенности для самого Торментира, — рассмеялась Эйлин.

— И не только, — строго сказал Сяо Лю. — Без Торментира Нелли и Мелису не удалось бы выжить в тюрьме Братства, а потом бежать из неё.

Глава 19. Отвечая добром на добро

Чай был выпит, флайлизы накормлены. Эйлин знала, что пора спешить обратно в Каса-дель-Соль. Она узнала всё, что могла сегодня узнать. Теперь надо было поделиться этим знанием с друзьями.

— Скажи, Сяо Лю, как мне вернуться обратно? Путь в Загорье неблизкий, а летать я, похоже, больше не умею.

— Я попытаюсь помочь тебе, — ответил старик. — Есть способ приманивать флайлизов, мы попытаемся вызвать тем же методом других животных…

Он вышел на улицу, в густые южные сумерки. Эйлин видела, как он сложил ладони лодочкой и поднёс ко рту. Странный гудящий звук огласил тихую улицу Ао-Фэй. Никто не откликался. Сяо Лю повторил призыв. Эйлин не успела удивиться, как послышался далёкий хлопающий звук. Он становился всё громче и громче.

Наконец с утробным урчанием, напомнившим Эйлин о неисправном моторе грузовика, на середину дворика приземлился огромный плащекрыл. Сяо Лю ничуть не испугался хищной громадины, а стал поглаживать его по чешуйчатой морде. Животное прикрыло глаза от удовольствия и ещё раз утробно заурчало.

У Эйлин округлились глаза:

— Что это? Оно повезёт меня за горы?

— Да, — улыбаясь, ответил Сяо Лю. — Скажи спасибо Эстебану. Он научился обращаться с этими милыми созданиями и нас научил. Этот — один из плащекрылов, унесших на свободу наших Менгиров. Они освободили своих животных от ужасных обсидиановых амулетов, которые повесили на них Каменные Псы по приказу Штейнмейстера. И плащекрылы не забыли добро, которое сделали люди. Они готовы ответить добром на добро.

Эйлин улыбнулась. Она уже знала историю бегства своей дочери и её друзей. Смело она подошла к плащекрылу и тоже почесала у него под страшной челюстью. Ей на руку капнула слюна, но она лишь засмеялась.

— Спасибо, учитель, — сказала она. — Мне нужно спешить. Дисси, думаю, скоро вернётся к тебе. А когда мы победим, то приедем к тебе все вместе праздновать победу.

Хоть она уже не могла летать, но плащекрылу показалась совсем невесомой. Она легко скользнула на его спину. Захлопали мощные крылья, и плащекрыл взвился в воздух. Ветер свистел у Эйлин в ушах, а Сяо Лю долго провожал взглядом летящего зверя, пока тот не превратился в точку на фоне тёмно-синего неба.

Глава 20. Ошибка Долорес

Файр Айвори так и не дождался возвращения советника. Да и его дорогая Долли что-то задерживалась. И вообще, она куда-то исчезает постоянно, то говорит, что к подругам, то в лавку, то к белошвейкам… Странно, раньше она не так любила разъезжать.

Долорес появилась к вечеру, мокрая и взбудораженная. Она бегом кинулась в свои комнаты и, не переодеваясь, принялась рыться в секретере. Лорд Айвори последовал за ней и, стоя в дверях, которые забыла прикрыть Долорес, наблюдал, как его дочь складывает стопками листы бумаги.

— Долли, детка, зачем тебе столько бумаги?

Безобидный вопрос заставил девушку подпрыгнуть. Она покраснела и ничего не ответила. Мэр нахмурился.

— Долли…

К сожалению, в этот момент из гардеробной вылетел засидевшийся в темноте и одиночестве флайлиз. Он принялся радостно порхать по комнате. Долорес застыла в напряжённой позе.

— Откуда у тебя флайлиз? — строго спросил Файр.

— Не знаю, — промямлила Долорес.

— Не знаешь? — нехорошо удивился мэр. — Так это, может, ящерица твоей горничной, как там её зовут, Ирис, кажется?

Долорес испугалась не на шутку. Таким она видела своего отца, только когда он допрашивал арестованных. Но никогда у него не было такого выражения лица, когда он обращался к ней. Должно быть, теперь Долорес поняла, во что она впуталась. Но, услышав имя Ирис, девушка поняла одно: ни в коем случае нельзя, чтобы на её горничную пали подозрения.

— Папа, что ты! Разве у этой деревенщины может быть флайлиз! — для лорда Айвори привычно звучал высокомерный тон Долорес. — Это я купила себе зверюшку, ну, в общем, в одной из запрещённых лавок.


— Но зачем? — удивился мэр.

— Мне очень понравились эти ящеры, — тоном капризной девочки сказала Долорес. Она была сама себе противна в эту минуту, но понимала, что другой возможности оправдаться у неё, скорее всего, не будет. — А я постеснялась просить у тебя. Тебе же флайлизы нужны для дела…

— Детка, тебе не следовало ходить в те лавки одной, — похоже, объяснение устроило лорда Айвори, а на враньё дочери он, казалось, не обратил внимания.

— Ах, папа, ну кто посмеет причинить мне вред?

— Да, конечно, — заулыбался Файр. — А у кого именно ты купила ящера? Я пошлю туда своих людей, пусть они принесут тебе ещё…

Долорес растерялась. Она молчала, не зная, что сказать.

— Нет, папа, больше я не хочу, одного флайлиза вполне достаточно. А лавку я не помню. Если честно, для меня все эти людишки на одно лицо. А сейчас ты не мог бы оставить меня в покое? Я устала и хочу лечь спать пораньше…

— Конечно, детка, я прослежу, чтобы тебе подали горячего шоколада в постель.

— Спасибо, папочка, — Долорес жеманно сложила губки бантиком.

Потом она представила, что сказала бы Нелли, если бы могла всё это видеть и слышать, и очень порадовалась, что никого из её новых друзей здесь нет.

Глава 21. Страшные подозрения Файра Айвори

Файр покинул комнату дочери. Долорес не настолько хорошо знала своего отца, когда решила, что ей удалось усыпить его подозрения. Мэр решил, что его девочка попала под дурное влияние. Может, эта её новая служанка морочит девчонке голову, а может, кто-то из подружек. В любом случае за Долли нужен глаз да глаз.

Тут же Файр ощутил нечто, беспокоящее его, словно призыв издалека. Он, словно огромный толстый заяц, помчался к себе, чтобы увидеть, как мерцает хрустальный шар.

— Я слушаю вас, Великий Мастер! — задыхаясь от бега, произнёс мэр.

Мастер, сдерживая нетерпение и злость, расспросил Айвори, был ли у него Торментир, что он говорил, что делал и как себя вёл.

— Он отобедал со мною, — почтительно докладывал Файр. — Вёл себя как обычно, с собою у него был дорожный саквояж. Он сказал, что должен уйти по каким-то делам, а когда закончит их, то вернётся.

— Он ничего не сказал тебе, куда именно он направляется?

Лорд Айвори отрицательно покачал головой.

— И ты ничего не спросил у него?

— Но как бы я посмел…

— Да, — проворчал Мастер. — Это-то и плохо.

— А что с ним случилось?

— Он пропал, — сквозь зубы ответил Мастер.

— Вы хотите сказать, — в ужасе прошептал Айвори, — что его… Что с ним что-нибудь случилось?

— Именно, — отрезал Мастер, но, видя испуг на лице своего штатгальтера, пояснил, — с ним случилось предательство. Он предал Братство и бежал. Сейчас он где-то в твоём городе. Мне кажется, ты знаешь, что нужно делать.

— Да, я знаю, — прошептал Айвори.

Лицо Мастера в кристалле померкло, а мэр поспешил вниз, обуреваемый страшными подозрениями. Внизу лорд Айвори подозвал одного из слуг к себе.

— Завтра проследишь за мисс Айвори. Только сделать это нужно так, чтобы она ничего не заметила. Доложишь, куда она ходила, с кем говорила, о чём говорила, если сумеешь услышать.

Слуга молча поклонился. Другому человеку Файр поручил слежку за Ирис. Кто знает, что теперь могло случиться! Вдруг его дочь околдована советником на расстоянии! Файр был уверен, что маги это умеют.

Глава 22. Как предупредить друзей?

Разумеется, сейчас Долорес уже не могла отнести друзьям обещанную бумагу и грифельные стержни. Ей пришлось выпить шоколад, принесённый одной из служанок, и улечься в постель.

В комнату вошла Ирис, будто бы для того, чтобы задуть часть свечей перед сном. Когда служанка с пустой чашкой удалилась, Долорес быстро пересказала свой разговор с отцом. Ирис не на шутку забеспокоилась. Особенно неприятно было, что лорд Айвори видел флайлиза. А рассказ Долорес о покупке его и вовсе показался глупым.

— И что теперь нам делать? — огорчилась Долорес, которая ещё час назад казалась сама себе опытной подпольщицей. — Может, пошлём нашим флайлиза?

— Нет, сейчас посылать его нельзя. Твой отец уже что-то заподозрил.

— Тогда надо идти к ним!

— Нет, — настаивала Ирис. — Они в безопасности. А если ты пойдёшь к ним, скорее всего, за тобой пошлют кого-нибудь и выследят, куда ты ходишь.

— Так что, надо сидеть дома и не высовываться? Надо найти способ предупредить!

— Утро вечера мудренее, — сказала Ирис. — Давай подождём до утра, может, там придумаем что-нибудь стоящее.

Холодным ранним утром, когда ещё не взошло солнце, Ирис закуталась поплотнее и поспешила в хорошо знакомый домик. В сумраке утренних улиц несколько раз ей почудились шаги за спиной. Но, не видя никого, кроме ремесленников, спешащих на работу, она успокоилась и продолжила свой путь.

Перед тем, как войти в калитку домика кормилицы, Ирис ещё раз огляделась. Не заметив ничего подозрительного, она прошла через дворик и постучала в дверь. Все, видимо, ещё спали, так как открыли ей не сразу.

Фергюс, сонный и взъерошенный, даже не спросил, кто стучит.

— Фергюс! — стала отчитывать его Ирис. — Что ж ты ничего не спрашиваешь! Разве можно открывать кому попало? А вдруг за дверью — враг? Тебя же сразу убьют!

— А я заговорённый, — улыбнулся Фергюс, пропуская Ирис внутрь.

Нелли уже высунула нос из спальни девочек:

— Ну, и кто это припёрся в такую рань? Или, может, мама вернулась? О, Ирис, привет, что случилось?

Все обитатели домика постепенно просыпались и спускались в столовую, служившей им и гостиной, и кабинетом. Ирис покосилась на мрачную фигуру Торментира, маячившую позади всех, и рассказала друзьям о подозрениях лорда Айвори.

— Этого следовало ожидать, — спокойно ответил Фергюс.

— Больше того, Мастер наверняка пустит по моим следам Соглядатаев, — это Торментир решил всех «приободрить».

— Ни фига себе! — прокомментировала Нелли. — Как нам теперь быть?

— Во-первых, Долорес ни под каким видом не должна теперь приходить к нам, — заявил Фергюс, — да и ты, Ирис, тоже. Ты уверена, что не привела сюда шпиона?

— Я никого не видела по пути, — ответила девушка.

— Это ещё не значит, что за тобой не было «хвоста». А насчёт Соглядатаев — так ведь Эйлин избавила Солуса от того обсидиана, который они могли бы учуять. Так что нам особо нечего бояться.

Фергюс осторожно отогнул занавеску и выглянул на улицу. Город жил обычной жизнью, улицы заполнялись людьми, и теперь заметить в толпе шпиона было бы просто невозможно.

— Флайлизов не посылать, к нам больше не ходить. Файра недооценивать нельзя.

Ирис огорчённо кивнула. Теперь её приход сюда показался ей безумной затеей.

— Как же мне пройти обратно?

— Э-э-э…

Фергюс задумался. Вперёд выступил Торментир и взмахнул своей волшебной палочкой над головой Ирис. Девушка зажмурилась, она ощутила, как палочка легко коснулась её макушки. По затылку и вдоль спины потекло что-то холодное. Ирис опасливо потрогала голову руками. Ничего особенного она не нащупала, зато услышала восхищённый шёпот Мелиса и Дисси. Громко хмыкнула Нелл.

Ирис взглянула в потускневшее от времени зеркало. Её отражения там не было.

— Ой, что это со мной? — испугалась девушка.

— О, ничего страшного. Какое-нибудь заклятие хамелеонистости, — небрежно пояснила Нелли с видом ценителя и знатока такого рода превращений.

— Чего-чего?

— Ну, скорее всего, тебя просто не видно на фоне окружающих предметов.

— Именно, — сухо подтвердил Торментир. — Вам следует спешить, Ирис, потому что через час это заклятие потеряет силу.

Глава 23. Провал

Ирис кинулась к усадьбе Айвори. Её действительно на улице никто не замечал, поэтому люди удивлённо оглядывались, если чувствовали, что их кто-то толкнул, а из пустоты доносилось смущённое:

— Ой, простите, пожалуйста…

Долорес проснулась не слишком рано. Не утруждая себя последовать советам Ирис, она проскользнула в гардеробную, привязала к шее флайлиза записку для Нелли и Мелиса и отправила довольного ящера в полёт. Она надеялась, что с утра пораньше отец ещё спит, а челядь занята своими делами. Или, скорее всего, из-за высокомерия, свойственного аристократам, вовсе не считала обслугу за людей, достойных внимания. За исключением Ирис, конечно.

А Файр уже не спал. Точнее, он продремал всю ночь в кресле напротив хрустального шара, поэтому проснулся очень рано. Он заметил флайлиза, вылетающего из окна дочери и горько вздохнул, выпуская Соглядатая вслед ящеру.

Ни Соглядатай, ни флайлиз, ни лорд Айвори, ни Долорес не заметили, что дверь чёрного хода на мгновение приотворилась. Обслуживающий персонал, как верно догадывалась Долорес, был с утра очень занят, поэтому никто не слышал крадущихся шагов.

Лишь оказавшись наверху, Ирис вздохнула с облегчением и скинула с себя утеплённую накидку. Накидка немедленно стала видна, а вот Ирис пока оставалась невидимой. Долорес, которая увидела, как накидка появилась ниоткуда, раскрыла от страха рот, намереваясь завизжать.

— Тише, ради всех богов, это же я!

— Ирис? — Долорес растерянно оглянулась по сторонам. — Где ты? Я не вижу тебя…

— Это оттого, что Торментир меня заколдовал, — Ирис коротко объяснила, в чём дело.

— О! — растерялась Долорес. — А я ящерку отослала…

— Долорес, как ты могла! — хотя Ирис и не было видно, но огорчение в её голосе прозвучало явственно.

— А что теперь будет?

— Ох, не знаю… Может, твой отец уже следит за твоими флайлизами. И за тобой, а может, и за мной тоже…

Долорес опустилась на стул. Она не верила до конца, что её отец сможет причинить ей зло.

А слуга, следивший за Ирис, естественно, потерял её на обратном пути. Он растерянно потоптался недалеко от домика, где находились Нелли и её друзья. Справедливо рассудив, что достаточно будет рассказать хозяину о том, куда ходила Ирис, он отправился в усадьбу Айвори.

Лорд Айвори даже не ожидал такого быстрого результата. Он похвалил своего шпиона, бросил ему золотой дукат, и слуга удалился. Мэр остался один, в задумчивости потирая подбородок. Надо дождаться возвращения Соглядатая, чтобы сделать определённые выводы.

Глава 24. Слежка за домиком кормилицы

— Слушай, Солус, а если на нас нападут, мы же отбиться вряд ли сможем? — озабоченно проговорил Фергюс.

— Не понял, о чём ты говоришь.

— Ну, тётя моя рассказывала, что ты можешь установить что-то вроде охранных заклинаний, которые не пустят нечисть типа Соглядатаев к дому…

— Кто-кто тебе рассказывал? — Торментир, казалось, даже удивился.

— Моя тётя, — терпеливо повторил Фергюс. — Старая Зэм.

— Ах, вот что! — неопределённо протянул маг.

— Так я об охранных заклятиях, — продолжил Фергюс.

Торментир, осторожно отогнув плотную занавеску, выглянул наружу. Лицо его, и без того не слишком приветливое, окончательно омрачилось.

— Бесполезно, — отрывисто бросил он.

— Это почему же? — удивился Фергюс. — Эй, Нелли, прекрати грохотать! Что ты ищешь?

Нелли и в самом деле шумно разыскивала что-то. На вопрос Фергюса она не сочла нужным ответить.

— Она ничего не ищет, а просто подслушивает, — не глядя в её сторону, сказал Торментир.

Выражение его лица крайне заинтриговало Фергюса, и он подошёл к товарищу, чтобы тоже выглянуть в окно.

— Нелли, подслушивай потише! Эй, Солус, а что это такое? Вон то, дымное?

Начинался хмурый, почти зимний день. Судя по всему, солнце на небе показываться не собиралось. Зато хорошо было видно нечто смутное в самом углу маленького палисадника. К дому оно не приближалось, хотя время от времени шевелилось. Нелли прекратила греметь вещами и выглянула в другое окно.

— Что ты там увидел такое дымное? — буркнула она, обращаясь к Фергюсу, но тут же отпрянула от окна.

Лицо её побледнело, глаза округлились и стали огромными, руки судорожно сжались в кулаки.

— Соглядатай! — вырвалось у неё.

— Где? — спросил Мелис, спускавшийся по лестнице.

Нелли молча показала пальцем во двор. Мелис осторожно выглянул.

— Ничего не вижу, — ответил он.

— Сюда, сюда смотри, — прошипела Нелл.

Она бесцеремонно схватила его за волосы и ткнула прямо в грязное стекло.

— Ой! Ты что, Нелл? — Мелис схватился за нос и лоб.

— Подойди сюда, — довольно неприветливо позвал его Торментир, — из этого окна очень хорошо видно.

Мелис нехотя сменил позицию и присмотрелся.

— Да, и в самом деле. А что он тут делает?

— Цветочки собирает, что, не видно?

— Нелл! — Фергюс уже совершенно не понимал, как в своё время Эйлин справлялась с дочерью.

— Думаю, его послал Айвори, — процедил Торментир. — Наверняка вслед за Ирис.

— Слушайте, — вдруг заинтересовался Фергюс. — А что это сквозь него такое виднеется? Такое более тёмное, крылья, что ли?

— Понятия не имею, — живо откликнулась Нелл. — Сколько я их видела, у других такого не было… О господи! Это же флайлиз!

Мелис, Торментир и Фергюс прильнули к стеклу.

— Точно, — дрогнувшим голосом отозвался Фергюс. — А что он сделал с ящером? Съел, что ли?

— Думаю, лучше нам этого не знать.

Вниз уже спускалась Дисси, привлечённая таинственными перешёптываниями и шуршаниями. Она тоже стала смотреть на дымного монстра.

— Точно, это флайлиз, — огорчённо сказала она. — И, к сожалению, ему уже ничем не поможешь…

— Убью эту тварь! — взвилась Нелли и, стараясь уже не производить лишнего шума, поспешила наверх, в спальню девочек, где хранила магический Лук-без-Промаха и хризолитовые стрелы.

За нею, прыгая через ступеньку, бежал Мелис, и Нелли не сомневалась — он хочет взять Меч. Дисси стояла, словно прикованная к месту. Ей раньше не доводилось видеть Соглядатаев так близко. Зато она много слышала о них, и страх сковал её движения. Теперь она восхищалась смелостью Нелли, которая готова была вступить в сражение с монстром из обсидианового амулета.

Всё это время Фергюс укоризненно смотрел на мага. Тот не мог проигнорировать этот взгляд.

— Что? — вызывающе спросил он.

— Солус, почему ты не поставил те заклятия, что я тебе говорил?

— Ты говорил мне о них, когда Соглядатай уже торчал здесь. А вчера, — Торментир глубоко вздохнул, — мне было не до того.

— Ладно, вчера всем было не до того, — расстроенно сказал Фергюс. — Никто не ожидал от Айвори столь быстрых действий. Хотя мне нет прощения. Я, стреляный воробей, умудрился упустить из виду самое важное — нашу безопасность!

Фергюс, обуреваемый негодованием, хлопнул себя по лбу. Раздался свист, и только великолепная реакция спасла Фергюса от стрелы, которая случайно сорвалась у Нелли с натянутой тетивы.

— Никогда больше так не делай, Фергюс! — рассердилась Нелли, с трудом выдёргивая стрелу из оконной рамы. — Ты меня испугал!

— А уж как ты меня испугала! — отшутился заметно побледневший Фергюс. — Но реакция у тебя отменная! Почти как у меня!

Он покрутил стрелу в руках:

— Теперь я и вправду стреляный воробей…

Глава 25. Менгиры и Соглядатай

Соглядатай наверняка заметил движение возле окон. Он подплыл немного поближе к дому. Дисси уже всю трясло.

— Нам, наверное, придётся выйти во двор, чтобы справиться с ним, — лицо Нелли было сосредоточенным.

— Нет! — воспротивился Фергюс. — Может, Айвори на это и рассчитывает! Ты будешь стрелять в Соглядатая, а дружинники потом схватят нас всех.

— А вы можете сделать так, чтобы нас со стороны улицы не было видно? — обратился Мелис к Торментиру.

— Это требует времени на подготовку, — не глядя на остальных, заговорил маг.

— Какого чёрта! — взвилась Нелли. — В Ровер Ланде мог, а тут не может!

— Я не закончил, — еле сдерживая злость, сказал Торментир. — Так вот, по всему периметру двора поставить заклятие непроницаемости не выйдет, но место, где стоит это создание, я накрыть смогу…

— Приступаем! — коротко скомандовала Нелли, поднимая чудесный лук.

Торментир взмахнул палочкой, Мелис занял позицию у двери, готовый ринуться в рукопашный бой. Тонким звоном отозвалась тетива, и хризолитовая стрела пронзила то место, где, по предположению Нелли, находилась грудь Соглядатая. Дымное чудище пронзительно завыло, схватившись за стрелу и выдергивая её из себя.

— Пусть он заткнётся! — крикнула Нелли, прицеливаясь вновь.

Молчание! — прошипел маг, посылая очередное заклятие в Соглядатая.

Вой стал тише, но не прекратился. Свистнула вторая стрела, но на этот раз монстр ожидал её появления и сумел уклониться. Нелли чертыхнулась. Мелис коротко выдохнул:

— Я пошёл! Нелл, возьми скрипку…

Юноша выскочил во двор, а Соглядатай будто ждал его. Он вплотную приблизился к Менгиру, пытаясь высосать из него жизненные силы. Мелис нанёс два рубящих удара с оттяжкой, но монстр, казалось, и не заметил этого.

Юноша обернулся. Он смотрел на то окно, где, по его мнению, находилась Нелли, и что-то проговорил. Нелли видела, как шевелятся его губы, но не услышала ни слова. Заклятие Торментира мешало говорить человеку, а вопли Соглядатая полностью отключить не смогло.

— Что? Что мне сделать?

— Он говорит и думает о твоей скрипке! Бери её быстрее!

Нелли не стала спрашивать, откуда маг это узнал. Читать мысли — это удобно. Не говоря больше ни слова, она помчалась мимо парализованной страхом Дисси. Краем глаза Нелли успела заметить, как Фергюс нащупывает увесистую колотушку.

— Брось! — крикнула Нелли на бегу. — Этим ничего…

Остаток слов Фергюс не расслышал, но понял, что колотушкой чудовище не прошибёшь. Однако оставаться вовсе без оружия он не мог. Нелли уже летела обратно, держа смычок, словно пику, — наперевес.

Торментир оказался во дворе, удерживая щит невидимости над сражающимися. Соглядатай теснил Мелиса. Юноша отчаянно отбивался. Он уже пронзил дымное создание несколько раз, но этим всего лишь приостановил его натиск. Правда, Соглядатай был удивлён и рассержен, если возможно применить эти слова к такой нечисти. Он привык, что жертву парализует ужас, и несчастный отдаёт свои силы практически без борьбы. Здесь всё было иначе. Соглядатая уже болезненно ранили, а намеченная жертва отчаянно сражалась, не помышляя о сдаче…

— Держись, Мелис, я уже пришла, — пробормотала запыхавшаяся Нелли.

Звуки скрипки поплыли над двориком. Чары, наведённые Торментиром, не могли заглушить этой грозной музыки. Соглядатай вздрогнул и стал на месте, как вкопанный. Меч начал светиться, но Нелли сбилась. Как только музыка смолкла, Соглядатай вновь подступил к Мелису. Торментир кинул быстрый взгляд в сторону Нелли. К счастью, девушка не растерялась и продолжила игру. На скрипке проступили зеленоватые прожилки. Они светились всё ярче…

Замешательство монстра сыграло на руку юноше. Мелис размахнулся, меч описал в воздухе сверкающую дугу и опустился прямо на плечо Соглядатаю. Меч прошёл сквозь него, как нож сквозь подтаявшее масло. Вслед за этим раздался страшный крик погибающей нежити, и Соглядатай стёк на пожухшую траву палисадника тёмной лужей.

Глава 26. Что было в записке

Мелис вытер пот со лба и опустил Меч.

— Классно ты его развалил! — похвалила Нелли. — Всё, пошли отсюда.

Не глядя в сторону Торментира, всё ещё стоящего с поднятой волшебной палочкой, Нелли двинулась к дому. А вот Мелис одарил волшебника косым взглядом, и лишь потом пошёл вслед за подругой.

Лужа на траве быстро застывала. Торментир поёжился под порывами холодного ветра, но не направился в дом. Он нагнулся над обсидиановой лужей, высматривая там что-то.

Фергюс, который встретил их на пороге, был просто потрясён:

— Ну, вы — молодцы! Никогда не видел такой работы!

— Это ещё что! — небрежно бросила Нелли. — Вот когда мы были у Скалы Теней, там да, была заварушка, а это так, разминка…

Дисси кинулась Нелли на шею:

— Какая же ты смелая!

— Ты сама как — ничего?

— Да, — на щеках Дисси блестели дорожки от слёз. — Я в порядке. Я пришла в себя, как только ты заиграла. Вы с Мелисом целы?

— Да что с этим тапком сделается? — Нелли лукаво улыбнулась. — Я же рядом.

Фергюс в это время обнял Мелиса, совсем позабыв, что в руках до сих пор держит колотушку. Он опомнился, лишь когда Мелис болезненно ойкнул и схватился за затылок.

— Ты не ранен? — Фергюс отступил от Менгира на шаг.

— Нет, — Мелис слегка поморщился. — По крайней мере, Соглядатаем — нет.

— Прости, пожалуйста, дружище, совсем забыл, — колотушка была бесславно отброшена в уголок. — Кстати, а где Солус?

— Что, неужто опять ушёл нас продавать? — обронила Нелли. Дисси немедленно сдвинула брови.

В комнату уже входил Торментир. Он услышал то, что сказала Нелл, и лицо его пошло бурыми пятнами.

— Вот что было у Соглядатая, — так как волшебнику всё время приходилось сдерживать свои эмоции, голос его прозвучал сдавленно.

Торментир бросил на дряхлый диван с отломанным подлокотником что-то гладкое и тёмное. Это было тело мёртвого флайлиза. Оно бессильно распласталось по дивану, словно залоснившаяся тряпочка.

— Ах, бедный! — пожалели девушки погибшего ящера.

Но Фергюс, присмотревшийся более внимательно, сказал:

— У него к шее что-то привязано. Бумажка розовая, что ли?

— Наверное, он нёс нам письмо, — голос Мелиса дрогнул.

— Блестящая догадка! — презрительно сказал Торментир, за что удостоился негодующих взглядов обеих девушек.

— Интересно, кто это додумался нам писать? С Ирис мы говорили буквально только что, значит, не она, — стал рассуждать Фергюс. — Эйлин? Вряд ли.

— Ни за что мама не стала бы писать на розовых бумажках, — заявила Нелли. — И вообще, она говорила, что скоро вернётся, поэтому вряд ли вообще стала бы писать… Может, Эстебан?

— Ну да, на розовых бумажках, — фыркнул Фергюс.

— А что? — упорствовала Нелли. — После знакомства с Долорес…

Она вдруг замолчала, вытаращив глаза и округлив губы трубочкой. Мелис даже беспокойно заглянул ей в лицо. Может, Торментир лишил её дара речи?

— Долорес! — развеяла его сомнения Нелли. — Ну, конечно…

— Ты о чём?

— Это же её бумага! Посмотрите, Мелис, Дисси, помните, когда она прислала нам письмо с указанием этого адреса? Бумага была точно такая же!

— Да с чего бы она стала писать нам? Ирис была у нас…

— Да кто её знает! — пожала плечами Нелл. — Может, что срочное нарисовалось.

Торментир молча протянул руку и снял розовый клочок с шеи флайлиза. После того, как письмо побывало внутри Соглядатая, на нём уцелело всего несколько слов: «… Подозревает… Видел флайлиза, расспрашивал… Бумагу… не смогу…».

Торментир прочёл это вслух.

— Ясно, — отметил Фергюс. — Она хотела предупредить нас о том, что её отец что-то подозревает, что она не сможет нам ничего приносить. Что там о флайлизах, мне непонятно?

— Это уже неважно, — холодно проговорил Торментир. — Она нарушила наш уговор, возбудила подозрения Файра, и теперь он послал вслед Ирис Соглядатая. Соглядатай заметил письмо, посланное нам, и уничтожил флайлиза. Мы убили Соглядатая. Файр, не дождавшись его возвращения, поймёт, что здесь действовали Посвящённые.

Дисси тихо притворила дверь. Все после слов Торментира нахмурились. Даже обычно весёлый и жизнерадостный Фергюс выглядел крайне озабоченным.

— Солус, дружище, ты имеешь в виду…

— Я имею в виду, что нам придётся убираться отсюда, и как можно быстрее.

— Но ведь мама… Она сказала, что скоро вернётся сюда! — Нелли даже позабыла о своей неприязни к Торментиру. — Мы должны дождаться её!

— В любом случае надо собрать вещи, — негромко произнесла Дисс. — Всё было подстроено очень умно. В любом случае мэр или пришлёт дружину, или нас убил бы Соглядатай…

При воспоминании о нём Дисси невольно передёрнуло.

— А что будет с Долорес? — спросил Мелис.

— Хм, — Нелли грозно сдвинула брови.

— И с Ирис? — продолжал юноша, не обращая внимания на мимику Нелли. — Если Файр обо всём узнал, то мы-то сможем бежать или отбиваться. С Долорес, в принципе, он ничего не сделает, а вот Ирис…

Глава 27. Долорес поймана с поличным

Файр в нетерпении расхаживал взад и вперёд по роскошно убранному покою. Человек, следивший за Ирис, назвал адрес дома, куда ходила горничная. Теперь мэр ждал возвращения Соглядатая, вращая на пальце опустевший обсидиановый перстень. Внезапно перстень треснул. Камень в нём рассыпался прямо под ноги лорду Айвори.

— Да что же это такое, — пробормотал сквозь зубы лорд, слишком толстый, чтобы согнуться и собрать осколки.

Впрочем, собирать их не понадобилось. Они превратились в лужицу, которая быстро затвердевала. Золотой ободок на пальце мэра выглядел как-то странно без крупного камня. Файр наклонял голову то так, то эдак, и внезапно понял, что посланный им Соглядатай не вернётся. С ним произошло что-то непоправимое. Лужица жалобно хлюпнула под ногами, из неё вытянулось толстое короткое щупальце, которое тут же бессильно шлёпнулось обратно.

Впрочем, это был не последний амулет мэра. Он схватился за кулон, свисавший с жирной шеи, и склонился над лужицей. К его удивлению и ужасу, кулон стал словно вытягиваться между его пальцев, а из лужи на полу вверх потянулся столбик обсидиана.

«Как будто они протягивают друг другу руки», — с невольным отвращением подумал лорд Айвори. Эти обсидиановые руки соединились на некотором расстоянии от пола, и мэр ощутил, что его голову тянет книзу. Он затрепыхался, словно птица, пойманная в силки, но вовремя догадался сбросить с шеи цепочку, на которой болтался кулон. Голову сразу перестало тянуть вниз.

Кулон, упавший точно в центр лужи, начал всасывать в себя обсидиан из неё. С громким чмоканьем лужица стала уменьшаться, зато кулон, напротив, разбухал, принимая новую форму. Когда на полу не осталось ни следа от бывшего камня из перстня, кулон увеличился в размерах раза в два.

«Если бы не видеть того, что видел я, можно бы сказать, что он таким и был», — ошеломлённо подумал Файр. Однако руки его сами подобрали кулон и водрузили золотую цепочку на прежнее место. Решение пришло само собой.

В комнату Долорес он ворвался почти бегом.

— Папа, что случилось? — вид у Долорес был самый невинный.

— Скажи, зачем ты отправляла флайлиза? — сурово спросил Файр у дочери.

Долорес замялась:

— Ну, просто полетать, крылья размять…

Это минутное замешательство дочери о многом сказало лорду Айвори.

— Ты очень разочаровала меня, Долли. Но я дам тебе возможность исправиться. Надеюсь, ты ею воспользуешься.

— Я не понимаю, папа…

— Где твоя горничная?

— Э-э-э… Не знаю.

Из-за пышных малиновых драпировок выступила Ирис. Она поняла, что прятаться сейчас — только ухудшить положение.

— Я здесь, милорд, — она сделала глубокий реверанс.

— Хм, — мэр явно не ожидал увидеть её здесь. — Что ж, хорошо. Тогда объясни, что ты делала в заброшенном домике, — он назвал адрес. — И не отпирайся. Мой человек следил за тобой.

Глаза у Долорес стали огромными. Ирис никак не могла придумать, что ответить, и наконец сказала:

— Я думаю, что ваш человек ошибся, милорд. Я всё утро провела здесь, пока мисс Долорес спит, перебирала её гардероб.

— Так это ты выпустила флайлиза?

— Да, милорд, — мужественно солгала Ирис. — Но я сделала это случайно, он вылетел у меня из окна…

— В таком случае, — Файр подошел к дочери, — почему у тебя, Долорес, пальцы в чернилах? Вы обе отправили кому-то письмо флайлизом. А кто это — я скоро узнаю. Вслед за флайлизом я отправил Соглядатая…

Файр нехорошо ухмыльнулся. Долорес побледнела как полотно. Ирис до боли сжала пальцы.

— Ваша милость, — дрожащим голосом произнесла Ирис. — Но ведь Соглядатай погубит ни в чём не повинное животное.

— Погубит, погубит, — охотно согласился лорд Айвори. — И приведёт меня к тем, кому вы писали.

Долорес была близка к обмороку.

Глава 28. Лорд Айвори доносит на собственную дочь

— Я запру вас обеих здесь. Не смейте никуда выходить. Что делать с вами, я ещё решу. А сейчас мне нужно переговорить с Великим Мастером.

Файр вышел, и девушки услышали, как снаружи щёлкнул замок. Они были заперты. Но самое худшее было не это. Они понимали, что подвели своих друзей, и теперь друзьям грозит смертельная опасность.

Файр отправился в комнату с хрустальным шаром. Он долго водил над ним дрожащей ладонью, пока наконец появилось лицо Мастера.

— Надеюсь, у тебя есть хорошие новости, — недовольно сказал Мастер.

Файр заметил, что Мастер выглядит усталым и измождённым, словно всю ночь не спал. Конечно, лорд Айвори не позволил себе никаких замечаний по этому поводу (ещё бы! Что он, сам себе враг, что ли?).

— Ваша милость, я думаю, что знаю, где скрывается господин советник…

Файр рассказал обо всём, что случилось за это утро. По мере его рассказа лицо Мастера прояснялось.

— Значит, говоришь, Соглядатай не вернулся, — задумчиво протянул он. — Это хорошо, очень хорошо.

— Что же здесь хорошего? — недоумённо спросил Файр.

— То, что одним амулетом ради такого можно и пожертвовать. Ты прав, считая, что Торментир там. Думаю, что не только Торментир.

— А кто?

— А кого мы ищем уже столько дней? — раздражённо спросил Мастер.

— Как! — ахнул Айвори. — Вы думаете, они… тоже там? Это они убили Соглядатая?

— Безусловно. Только вот что странно, — Мастер нахмурился. — Мои слуги, которые ищут Торментира, никак не могут его разыскать. Надо кое-что проверить. Сделай так, чтобы из этого дома никто не смог уйти. Не нападайте на них, просто прикажи дружине оцепить дом. Я пришлю туда своих, м-м-м, слуг.

— А что теперь будет с Долорес? — голос Файра дрогнул.

— Какой Долорес? А, с твоей дочерью. Она ведь тоже как-то замешана в этом деле. Да ничего, на кой она нам сдалась, — махнул рукой Мастер. — Впрочем, ладно. Пришли её и эту её служанку в Даун-Таун под конвоем.

— А что с ней там будет?

— Служанку заточим в казематы, а Долорес, — по губам Мастера зазмеилась улыбка, увидев которую, Айвори вздрогнул. — Красавица Долорес погостит немного в моей резиденции. Высылай их в течение суток. Буду ждать.

Изображение в шаре помутнело, а потом и вовсе исчезло. Файр Айвори уже жестоко раскаивался, что заговорил с Мастером о своей Долли. Но теперь выхода не было — надо отправлять девочку к Мастеру.

Но вначале следовало покончить с этим гадючьим гнездом, в котором, по мнению мэра, верховодил Торментир. Лорд кликнул к себе дружину и чётко разъяснил им задачу, набросав план на листке бумаги.

— Соберите две дюжины проверенных людей, — говорил он старшему из дружинников, — и расставьте их в тех местах, что я вам показал. В помощь вам выделяю пятерых Каменных Псов. Их пришлю попозже.

Старший щёлкнул каблуками и вытянулся во весь рост перед мэром:

— Разрешите идти выполнять?

— Выполняйте! — махнул рукой Айвори.

Глава 29. В осаде

Дисси с необычайной быстротой паковала самые необходимые вещи, её руки мелькали, связывая пакеты и узлы. Правда, когда она прикоснулась к саквояжу Торментира, тот рыкнул в её сторону нечто недружелюбное, и она отступила в сторону.

В конце концов, он чародей, ему виднее. Дисси видела, что он сам раскрыл саквояж и принялся бережно перекладывать пузырьки и склянки, обёрнутые желтоватым пергаментом.

Фергюс, Нелли и Мелис дежурили у зашторенных окон, в любой момент ожидая нападения.

— Смотрите! — восклицание Нелли привлекло к себе всеобщее внимание.

— Что такое? В чём дело? Что, новый Соглядатай?

— Да нет же, нет! Посмотрите, квартал оцепляют дружинники!

— А вон и парочка Каменных Псов, — мрачно изрёк Мелис. — И ещё, а вот ещё один…

— Что им тут надо?

— Что, что? Нас, конечно!

— Это дело рук Айвори, — голос Торментира звучал куда мрачнее, чем голос Мелиса. — А Айвори пляшет под дудку Штейнмейстера. Это его приказ.

— Думаешь, ловят тебя? — спросил Фергюс.

— И не только. Думаю, Мастер уже догадался, что здесь оба Менгира. Ты, Фергюс, и Дисси его волнуете мало.

— Считаешь, что этих, — Фергюс кивнул в направлении окна, — Айвори прислал, чтобы схватить нас?

— Вряд ли. Они просто охраняют дом, чтобы мы не смогли вырваться отсюда. Наверняка Мастер пришлёт кого-то повнушительнее, чтобы схватить нас.

— Демона? — насторожилась Нелли.

— Возможно. Хотя, может, сочтёт достаточным несколько Соглядатаев…

— Да мы их… — хвастливо начала Нелли, но Торментир её резко оборвал.

— Не думай, что это так просто. Если здесь их появится десяток, мы с ними не справимся.

Торментир замолчал. Глубоко задумался и Фергюс. В таких ситуациях он ещё не бывал. Раньше, когда он рисковал своей жизнью (или свободой), перед ним всегда вырисовывалась ясная и понятная цель. Теперь он совершенно запутался. Конечная цель всей борьбы, разумеется, ясна — победить Братство, уничтожить Штейнмейстера, доставить Менгиров в Долину Домиэль… Но, кажется, ему, Фергюсу, уже не суждено будет этого увидеть.

— Мы должны дождаться Эйлин, — голос Торментира вывел Фергюса из задумчивости.

Глава 30. Посадка в горах

Ветер бил Эйлин в лицо, трепал её волосы. На такую высоту она никогда не поднималась. Или поднималась? Давным-давно, в других местах… «Самолёт, — вспомнила она. — И уши так же болели».

Плащекрыл время от времени взмахивал гигантскими кожистыми крыльями. Эйлин цеплялась за его шею, иногда взглядывая вниз. Там, внизу, было темно, и разобрать что-либо не представлялось возможным. Становилось всё холоднее. «Наверное, мы приближаемся к горам. Там совсем другой климат, — решила Эйлин, а потом спохватилась. — Интересно, я это вспоминаю? Или знаю из рассказа Фергюса?».

Как ей показалось, плащекрыл начал забирать влево, уклоняясь от нужного ей курса. Эйлин выглянула вниз — нет, ничего не разглядеть. Но способность чувствовать направление в ней не исчезла. Она на всякий случай стала хлопать плащекрыла по шее, стараясь привлечь его внимание. Он недовольно щёлкнул челюстями. Эйлин потеряла равновесие и чуть не соскользнула с его широкой спины.

Да, учитывая то, летает она теперь только вниз, придется держаться покрепче. Наверное, плащекрыл пытается добраться до своего логова в горах. В этом случае надо как-то попытаться спешиться, а он пусть себе улетает. А то угораздит очутиться с его собратьями у них в гостях! Эйлин содрогнулась при мысли о таких перспективах.

Да, похоже, плащекрыл решил вернуться домой. Но вот над горами он резко спикировал вниз. Здесь он приземлился возле небольшого горного ручья — передохнуть и напиться. Недолго думая, Эйлин спрыгнула с его спины, больно стукнувшись о каменистую землю затёкшими ногами.

Плащекрыл жадно набирал пастью воду, а Эйлин, используя остатки способностей, бесшумно отбежала в сторонку, прислонилась к скале и стала невидимой на её фоне. Плащекрыл и не искал свою всадницу. Утолив жажду, он взмыл в воздух с громовым урчанием. Мелкие камешки на земле разлетелись от ветра, создаваемого его крыльями.

— Что ж, прогуляюсь, — неунывающе сказала сама себе Эйлин, оставшись одна. — Только лучше пусть меня никто не видит.

И она направилась на северо-запад по узкой, едва видной тропе. Довольно скоро тропа превратилась в дорогу, а ещё чуть позже — в наезженный тракт.

— Возможно, я на верном пути, — подбодрила себя Эйлин.

И тут же она услышала стук колёс и топот лошадиных копыт. Эйлин немедленно прижалась к обочине дороги. Необходимо было соблюдать максимальную осторожность, поэтому Эйлин ещё и прислушалась к мыслям тех, кто ехал этим путем.

— О боги Сариссы, неужто мы заблудились!

— Ох, может, нас отвезли сюда, чтобы скормить каким-нибудь чудовищам?

И первая, и вторая мысли принадлежали женщинам. Молодым женщинам.

— Тпру! — этот крик был не мысленным, а вполне хорошо озвученным.

Эйлин, на миг забыв, что никто не может её видеть, шарахнулась в сторону и злобно ругнулась, споткнувшись о какой-то особенно острый камень.

— Где мы? — спросил дрожащий женский голос.

Эйлин мгновенно узнала этот голосок. Это же Долорес! Что она делает здесь, в горах, ночью?

— Сидите в карете, барышня, и не высовывайтесь, — довольно невежливо ответили ей. — Это приказ вашего отца.

— Вот именно, красотки. А над вашим отцом, мисс Долорес, есть и повыше начальники, — насмешливо вторили первому невеже.

— Неужели мы не имеем права знать, куда нас везут? — этот вопрос задала вторая женщина. — Вы везёте нас к Мастеру?

Да это же Ирис! Эйлин решила подобраться к карете поближе. Надо узнать, что всё это означает.

Двое мужчин переругивались между собой хриплым шёпотом, наверное, чтобы не услышали Ирис и Долорес. Из их слов Эйлин поняла, что обеих везут в Даун-Таун по приказу Мастера.

— Попались, птички, на связи с мятежниками, — хохотнул один из сопровождающих.

— Да, теперь их отучат флайлизов куда не надо посылать, — ответил другой. — Наш Мастер — ого! — у него разговор короткий.

Эйлин передёрнуло. Вот оно что: девушки допустили какую-то оплошность и попались на этом. Теперь их выслали в Даун-Таун. Но что произошло с остальными? Если бы её тело не было таким ледяным, то оно похолодело бы от страха за судьбу тех, кто остался в заброшенном домике. Надо спешить! Но… Эйлин не могла бросить Ирис и Долорес здесь. Им тоже требовалась помощь.

Глава 31. Новый приказ

Медленно, очень медленно и осторожно Эйлин подошла к двоим дружинникам, что сопровождали пленниц. Сильные, крепкие, не отличающиеся умом ребята, сразу видно. Наверное, отличные солдаты — из тех, кто вначале стреляет, а лишь потом думает.

Эйлиндождалась момента, пока эти двое подойдут поближе друг к другу, и выбросила вперёд руки… Никто, не владеющий магией, не смог бы увидеть, как дружинников накрыло серебристой сетью. Они мгновенно замерли, одновременно повернувшись в ту сторону, откуда вылетела эта сеть.

— Слушайте меня внимательно, — вполголоса говорила Эйлин, и солдаты поворачивались, словно болванчики, на её голос. — Сейчас вы забудете указания, которые вам дали. Вы должны отправить Ирис Грин в Депьярго, на службу Фокси Ирну, а затем посадить Долорес Айвори на корабль, идущий в Город Стражей. Лишь корабль отчалит, пошлёте весть в Город Стражей оружейнику Эстебану. Когда всё будет исполнено, вы не сможете вспомнить, кто приказал вам это, и отправитесь обратно, на службу в Каса-дель-Соль.

Дружинники, заворожённые, стояли и пялились в пустое пространство перед собой, изредка кивая.

— Повторите, что вы должны сделать, — потребовала волшебница.

Перебивая друг друга, солдаты монотонно принялись бубнить, повторяя инструкции, полученные от Эйлин.

— Всё верно, — она осталась довольна понятливостью дружинников. — Молодцы.

А внутри кареты обеих пленниц охватила паника. Они всю дорогу слышали брань и насмешки своих конвоиров, а теперь те усыпляюще бормотали что-то себе под нос.

Девушкам стало совсем страшно. Долорес сжалась в комочек в углу кареты, а Ирис решилась выглянуть в окно. Она ничего особенного не увидела, но поведение конвойных её несказанно удивило. Они вытянулись в струнку, словно перед ними стоял кто-то из высших чинов, отдали честь, а затем схватили лошадей за оглобли и стали разворачивать их в сторону, практически противоположную той, куда ехали раньше.

Глаза дружинников были затуманены, и Эйлин решила показаться девушкам и расспросить их о произошедшем в Каса-дель-Соль. Пока Ирис таращилась на солдат, Эйлин начала материализоваться на дороге. Лошади зафыркали и шарахнулись в сторону от появившейся из ниоткуда фигуры.

Глава 32. Эйлин спешит на помощь

— Ирис, — тихо окликнула Эйлин, — ты помнишь меня?

Сказать, что Ирис удивилась, — значит плохо описать её состояние.

— Что, что там такое? — окно было слишком мало для двоих, и Долорес никак не могла понять, отчего Ирис замерла.

Наконец Ирис отодвинулась от окна, давая выглянуть своей хозяйке. Глаза Долорес округлились, но её удивление было значительно меньшим — ведь она уже видела Эйлин, когда та впервые появилась в Каса-дель-Соль.

— Эйлин? Почему вы здесь?

— Я, можно сказать, заблудилась. Меня сюда занёс плащекрыл, — пояснила она. — А вы сейчас поедете в Депьярго, только вначале расскажите мне, что у вас произошло.

— Как — в Депьярго? — не поняла Долорес.

— Ну, я приказала этим двум молодцам, чтобы Ирис отвезли к Фокси, а тебя там посадят на какое-нибудь судно до Города Стражей. К Эстебану поедешь, понятно?

— Да, — прошептала Долорес, не веря своим ушам. — А как вы уговорили дружинников? Они подкуплены?

— Почти. Но сами этого не понимают. А теперь рассказывай ты.

Долорес быстро рассказала о том, как попали в ловушку Посвящённые в Каса-дель-Соль. Лицо Эйлин осталось бесстрастным, хотя её охватило возмущение. И Долорес явственно ощутила это. Её словно захлестнула горячая волна. Или это её собственный стыд?

— Простите меня, — пробормотала она. — Я так виновата…

— Вы обе виноваты, — холодно прокомментировала Эйлин. И Долорес стало гораздо прохладнее. — Теперь я вас покидаю, мне нужно спешить…

— Госпожа Эйлин! — Ирис наполовину высунулась из другого окна. — Большой тракт на Каса-дель-Соль идёт здесь, но если пойти через перевал, — она махнула рукой куда-то правее, — то уже к утру вы доберётесь туда.

— Спасибо, — удаляясь, ответила Эйлин.

Дружинники наконец сладили с лошадьми и определились, в какую сторону следует свернуть, чтобы попасть прямо в Депьярго. Эйлин слышала, как за её спиной стучали копыта, как девушки кричали ей прощальные слова.

Она не стала отвечать им. Она знала, что теперь они в безопасности. По крайней мере, на некоторое время. Конечно, рано или поздно Штейнмейстер спохватится и станет искать их, но у них появился шанс скрыться.

Эйлин шагала быстро, она даже сама удивилась. Как будто у неё на ногах крылья! Машинально глянув вниз, она с удивлением отметила, что её ступни почти не касаются земли. Интересно, а может, ещё получится взлететь? Эйлин сделала движение руками и вытянулась, словно устремляясь вверх. Так она делала, будучи Саламандрой.

Сверкнуло кольцо с хризолитами. Земля отдалилась на добрый метр. Но не успела Эйлин обрадоваться, как немедленно грохнулась вниз. Охая, она поднялась на ноги и потёрла ушибленное место.

— Ну, фу, шлёпнулась, как самая обыкновенная тётка, — недовольно пробурчала она. — Всё ясно, полетать теперь не полетаешь. Можно только бегать. И хорошо ещё, что я умею делать это быстро.

Отряхнув развевающиеся на ветру одежды, Эйлин вновь зашагала к перевалу. Её ждали, нужна была её помощь, и ноги Эйлин незаметно для неё самой оторвались от дороги. Погружённая в свои мысли женщина уже ни на что не обращала внимания.

Глава 33. В ожидании помощи

Весь остаток дня и ночь обитатели домика кормилицы Долорес просидели как на иголках. Дружинники сменяли друг друга, Каменные Псы, не нуждаясь в отдыхе, бессменно дежурили на своих постах.

— Слушай, неужто они здесь надолго? — спрашивала Нелли у Мелиса. — Им же тоже надо что-то есть.

— Вот на нас они и рассчитывают, — хмуро отвечал Мелис.

— Так нам тоже надо есть! — Нелли словно не заметила мрачного настроя друга.

— Терпи.

Но Нелли вовсе не собиралась терпеть. Она успела подобрать все корки, оставшиеся в доме, и теперь догрызала один из последних плодов оркаша. Вытерев рукавом рот, Нелли внимательно осмотрела корку оркаша. Со вздохом она убедилась, что выедать там больше нечего, и запустила коркой в окно.

— Ты что, совсем ополоумела?

К удивлению Нелл, это не Торментир кинулся ругать её, а Фергюс.

— А что? — с невинным видом ответила она.

— Оставь её, Фергюс, — неожиданно вступился за Нелли волшебник.

— Да она же… — начал говорить Фергюс, но Торментир перебил его.

— Оставь. Они всё равно знают, что мы здесь, и эта корка ничего не решает.

— Вот-вот! — подхватила Нелл. — И я того же мнения!

Торментир смерил её негодующим взглядом, Нелли ответила тем же.

— Ладно, — махнул рукой Фергюс. — Я только очень беспокоюсь об Эйлин…

— Замолчи! — проскрипел Торментир. — Я знаю, она вернётся…

— И я знаю это, да только здесь её ждёт не дождётся отряд солдат и Псы.

— О чём это вы? — вмешалась Нелли. Она любила быть в гуще событий. — Мама вернётся и им всем покажет! Неужели вы оба думаете, что она не справится с какими-то там, — она неопредёленно покрутила пальцами в воздухе. — Кстати, я снова хочу есть! Может, там сыр остался?

Мелис не удержался и фыркнул. Зато Торментир уже не слушал, что говорит Нелли. Он насторожился, словно гончая, учуявшая дичь. Дисси не вмешивалась в происходящее. Но даже она не могла не почувствовать, что с магом что-то происходит.

— Так что насчет сыра, Дисс?

— Тихо! — рыкнул Торментир. — Не мешайте мне слушать!

Нелли возвела глаза к потолку, но замолчала. Торментир прислушивался к чему-то, чего больше никто не слышал. Потом его напряжённое, заострившееся лицо прояснилось.

— Что, Солус, что ты слышал? — нетерпеливо спросил Фергюс.

— Она возвращается.

И сейчас не только Нелли, но и все остальные поразились, как улыбка освещает мрачное лицо бывшего советника.

— Да что ты! Рассказывай!

— А где она? Уже близко?

— Её надо предупредить, что здесь засада!

Все кинулись к Торментиру, но улыбка так же быстро покинула его, как появилась. Лицо мага вновь приняло обычное угрюмое выражение.

— Не мешайте мне слушать! Она довольно далеко, я не могу понять, отчего она так медленно передвигается…

— Что с ней? Может, ранена? А где именно она находится?

Вопросы посыпались градом, и Торментир снова прикрикнул, чтобы все замолчали. Маг сосредоточился. Брови его сдвинулись. Дисси, Нелли и Мелис придвинулись поближе, не обращая внимания на его злое лицо. Фергюс вертел что-то в руках. Наконец Торментир глубоко вздохнул:

— Она в двух часах ходьбы отсюда. Хотя я не понимаю… Место, которое она изобразила мне, находится довольно далеко.

— Может, она летит? — вставил Фергюс. — Знаешь, она теперь умеет.

— Уже не умеет, — отрезал Торментир. — Идёт пешком, я же сказал. Правда, очень быстро.

— Солус, но ты же предупредил её?

— Ну, разумеется, — сердито сверкнул глазами в сторону Фергюса Торментир. — Кое-какие способности у неё сохранились, так что засада ей не страшна.

Раздался треск.

— Ох, извините, кажется, я что-то сломал, — слегка смутился Фергюс.

— Очень кстати, — встряла Нелли. — Это последний оркаш в доме, и я его съем. Давай сюда.

Но Торментир, недолго думая, взмахнул палочкой, и разломанный плод вырвался из рук Нелли и, неспешно плывя по воздуху, спрятался за спиной чародея.

— Это для Эйлин, — сухо пояснил он в ответ на недоумённые взгляды. — Когда она вернётся.

Глава 34. Мастер в раздумьях

Мастер отшвырнул хрустальный шар и принялся мерить кабинет шагами. Впрочем, минут через десять он проверил, цел ли магический кристалл. Гнев гневом, а связь со штатгальтерами должна быть постоянно.

Итак, проклятый демон был прав, а он, Верховный Мастер, ошибался. Но как, как могло случиться такое, что его советник осмелился бежать? Неужто он связался с бежавшими сопляками? Да, недаром он обшаривал всю Сариссу с помощью различных магических приёмов. Наверное, он нашёл Нелли и Мелиса. Мастер злобно пнул ни в чём не повинный стул. Они ещё пожалеют о том, что родились на свет!

Ничего, всю правдивую историю он узнает, когда к нему приедет дочь этого Айвори и её служанка. Они расскажут ему всё, что знают. Уж он-то сумеет вырвать правду! А потом… В принципе, их дальнейшая судьба его не волновала. Служанка отправится на обед к Каменным Псам (в качестве самого обеда, разумеется), а Долорес… Посмотрим. Может, Миссингеру понадобится компания. Или тот же обед.

Теперь следовало отозвать Соглядатаев, посланных за Торментиром. По не известной Мастеру причине они не возвращались и сообщений не присылали. Странно, потому что обсидиан в теле человека притягивал как магнитом обитателей амулетов. Здесь ошибиться было невозможно.

Мастер перелистал хрупкие страницы старинных книг и нашёл нужное заклинание.

— Анима мортале

Мувис унд кантаре

Ме ордис риверсато

Натурэ матэрато.

Мастер прислушался. Нет, он ничего не слышал, хотя, в принципе, слышать это должны были странствующие Соглядатаи. Они откликнутся на призыв хозяина и вернутся к нему так скоро, как только смогут. А теперь следовало бы навестить Миссингера.


Глава 35. Первое задание Миссингера

Демон слонялся от безделья по своей комнате, ощупывал время от времени стены, да так, что его когти скрежетали по тёмному камню. В одном месте от стены уже откололся изрядный кусок, так что получилось нечто вроде ниши. Выйти из комнаты без позволения Мастера демон не мог, связанный заклинанием.

— Объясни, что ты делаешь, — сказал Мастер.

— И тебе доброе утро, хозяин, — просипел демон. Он продолжал как ни в чём не бывало скрести лапами камень.

Мастер поморщился:

— Отвратительный звук! Перестань! Вдобавок ты портишь помещение…

— Я? — изумился демон. — Порчу? Это место невозможно испортить. Любые изменения здесь будут здесь только к лучшему! И вообще, — обнажились чёрные конические зубы. — Что-то тебе всё не нравится. И привычки у меня плохие, и манеры неважные, и пахнет от меня отвратительно, и звуки я издаю неприятные. Может, отправишь меня обратно, а? Найди себе парня попокладистее…

Да что же это такое? Мастеру, чтобы совладать с собой, пришлось стиснуть в кулаке один из своих амулетов. Определенно, этот тёмный демон задался целью вывести своего хозяина из себя. Ощущение холодного обсидиана в кулаке немного успокаивало. Мастер глубоко вздохнул:

— Нет. Пожалуй, нет. Ты останешься здесь. Ты будешь делать то, что прикажу тебе я. Потому что, — Мастер выбросил вперёд руку с амулетом, — ты должен повиноваться мне!

Миссингер хрипло рыкнул от бессильного бешенства. Мастер, чувствуя, что демон не может причинить ему никакого вреда, усмехнулся.

— Так вот, Миссингер, скоро тебя ждёт первое задание. Скоро ты отправишься в город Каса-дель-Соль, это недалеко отсюда, чтобы захватить нескольких непокорных.

Отверстие на месте носа на лице (или морде) Миссингера расширилось. Он с шумом втянул в себя воздух.

— Тебе не терпится? Понимаю, ты немного скучаешь, но буквально вечером всё изменится, — истолковал по-своему его сопение Мастер.

— Я отправлюсь один? — спросил Миссингер, мигом спрятав устрашающие зубы и вспомнив о хороших манерах.

Мастер нехорошо рассмеялся:

— Мой грозный друг, ты отправишься без меня. Но тебе в помощь я выделю нескольких сопровождающих. Так что сбежать даже не надейся.

— Да я и не думал, — буркнул демон.

— Ты связан со мной магией крови, — любезно напомнил Мастер. — Так что если в твою голову придёт какая-нибудь глупость…

— Да знаю, знаю, кровь напомнит о себе.

— Причём это будет твоя кровь, — заметил Мастер. — Ладно, будь готов, я могу вызвать тебя в любой момент. Можешь, впрочем, выбрать себе очередного плащекрыла на обед.

Мастер покинул своего подопечного, а Миссингер, когда убедился, что никто уже не может видеть его, схватился обеими когтистыми лапами за серую лысую голову и в отчаянии зарычал.

— Хоть бы она вернулась! Она же обещала мне помощь! Как я влип! Что теперь делать? Ох, что сказала бы бабушка?!

Глава 36. Позаимствовать силу

Мысленно связавшись с Торментиром, Эйлин забеспокоилась. Сведения о засаде ей не понравились. Вдобавок она удивилась, почему волшебник такого уровня, как Солус, не может вывести из осаждённого дома своих товарищей, сделав их невидимками или кем-либо в этом роде. Это её насторожило.

И вот теперь её передвижение замедлилось, потому что часть сил она потратила на мысленный разговор на большом расстоянии. Это тоже не радовало. Почувствовав безграничную Силу стихии в Глубинных Ярусах, привыкнув ею пользоваться, Эйлин никогда не задумывалась о том, что Сила может иссякнуть или даже исчезнуть вовсе.

Она остановилась возле высокого узловатого дерева. Несмотря на ветер, это дерево пока ещё не уронило всей своей листвы. Оно стояло, не покорившись горным холодам, шелестя золотистыми, уже немного утратившими цвет листьями, похожими по форме на наконечник стрелы. Эйлин прислонилась к шершавому стволу и почувствовала, как мощный поток жизненной энергии течёт под корой дерева.

Припоминая то, что делала когда-то давным-давно, она приложила холодные ладони к дереву. Эйлин остро ощутила, как поток разделился, и часть его потекла прямо через её руки. Белые ладони женщины чуть-чуть потеплели и порозовели. Зато с вершины дерева немедленно посыпались листья.

Эйлин немедленно отдёрнула руки. Опадающие листья уже не были золотистыми наконечниками стрел. Они сворачивались в сухие коричневые трубочки и падали, падали…

Крона дерева изрядно поредела, прежде чем этот листопад прекратился. К счастью, Эйлин не отняла у горного дерева всех его сил. Она знала, что это дерево обязательно переживёт суровую зиму, а когда придёт весна, оно снова зацветёт и зазеленеет.

Помахав дереву на прощанье, Эйлин снова пошла по накатанной в этом месте дороге. Уже на ходу она становилась всё прозрачнее, пока вовсе не исчезла. Теперь никакой случайный путник не увидел бы женщину с серебристыми волосами, в одежде, слишком лёгкой для горного климата. Ноги этой странной женщины не касались земли.


Глава 37. Разговор Мастера с Соглядатаями

Мастер физически ощутил возвращение Соглядатаев. Вообще у него была особая любовь к своим амулетам, старым и вновь созданным. Поэтому он заторопился в кабинет. Дорогих гостей надо было встретить.

Действительно, они уже кружили по каменному мешку кабинета. В лучах солнца они были невидимы, но в подгорной резиденции, освещаемой где факелами, а где сгустками света, Мастер прекрасно видел своих Соглядатаев.

— Нашли вы Торментира? — жадно спросил он, надевая на голову лаково поблёскивающий головной убор.

Эту вещь Мастер разыскал когда-то давно. Она лежала там же, где сохранились старинные магические книги Братства. В них описывался загадочный предмет под названием обсилем. Мастеру было неизвестно, кто придумал этот артефакт, на чём основана его работа, кто владел им раньше и что с прежним владельцем приключилось. Главное — он нашёл указания, как применять обсилем. В этих указаниях упоминалось, что часто надевать обсилем на себя опасно. Других объяснений не было, и Мастеру пришлось удовольствоваться этой информацией. Правда, он пользовался сим странным артефактом только один раз, и после этого жутко раскалывалась голова.

И вот сегодня настал день, когда обсилем снова пригодился ему. Этот убор мгновенно облепил голову Мастера, словно вторая кожа. На уши легли длинные гибкие полоски, прочно сцепившись под подбородком. Мастер немедленно услышал то, что было недоступно ушам простого человека.

Вой Соглядатая мог услышать всякий, кому, конечно, «посчастливилось» его задеть. А вот понять эту нечеловеческую речь никто не мог бы без специального артефакта. Мастер, надевая обсилем, слышал вой, а также шорох и шелест, не различимые без обсилема. Эти жутковатые шорохи складывались в слова и обрывистые фразы.

— Всё Загорье… Обыскали… Нигде нет следа… Не обнаружили…

Человеку приходилось прилагать массу усилий, чтобы эти слова не сливались снова в шепотки и шелест. То ли оттого, что эти звуки обычно человечье ухо не слышало, то ли, что приходилось так напрягать слух, очень скоро Мастера настигла жестокая головная боль. А Соглядатаи всё шуршали о том, как они не смогли разыскать Торментира.

В конце концов Мастер не выдержал. Он принялся сдирать с головы обсилем. Со стороны могло показаться, что он скальпирует сам себя. Наконец обсилем отодрался с противным чавкающим звуком.

Интубос! — устало произнёс глава Братства, роняя перед собой кусочки обсидиана, из которых он вызвал своих слуг.

Дружно и организованно Соглядатаи взмыли под потолок, а потом, словно по команде, ринулись вниз, к амулетам — своим укрытиям. Миг — и кабинет был пуст. Только небрежно отброшенный обсилем напоминал о том, что здесь происходило.

Глава 38. Интерес Миссингера

Тяжёлая дверь отворилась, и в кабинет, стараясь ступать бесшумно, вошёл Миссингер. Он прищурил жёлтые глаза. Но как ни устал Мастер, он почувствовал лёгкое движение за своей спиной и круто обернулся. Он нахмурился, увидев демона в не положенном для этого месте.

— Что происходит? — сурово обратился Мастер к Миссингеру.

— О, шапочка, — не отвечая на вопрос, демон поддел грязным когтем обсилем.

— Не тронь, животное! — рявкнул на него Мастер.

— Ну, надо же, — не на шутку обиделся Миссингер и швырнул обсилем на пол. — Как шапочка — так животное, а как убивать — так Миссингер…

— Зачем ты сюда пришёл? — Мастер даже не обратил внимания на обиду демона.

— Ты же сам разрешил выбрать плащекрыла на обед.

Мастер про себя отметил, что в разговоре с Миссингером следует тщательно выбирать выражения. Оказывается, демон истолковал его слова как разрешение покинуть комнату. И ведь покинул! И невидимая линия его не остановила!

— Так ты уже обедал? — Мастер решил не заострять внимания демона на своих раздумьях.

— Нет.

— Тогда как ты нашёл меня?

— По запаху, — ощерился Миссингер. — От тебя чудесно пахнет ненавистью и невменяемостью…

— Придержи свой мерзкий язык! — взревел Мастер, но тут же схватился за голову. Виски его пронзила нестерпимая острая боль.

— Ты говорил с этими? — Миссингер понятливо кивнул на обсидиановые амулеты. — И теперь тебе дурно?

Мастер вздохнул и кивнул.

— Да, от дурной компании всегда дурно, — поучительно произнёс демон. — Вот и мне в последнее время нехорошо.

Мастер даже не успел осознать, какую дерзость сказал ему демон, а тот уже продолжал:

— Поправь меня, если я ошибаюсь, но они искали, этого, советника, как там его, Торментира по твоему поручению? И не нашли, конечно?

И снова Мастер вынужден был молча согласиться с чудовищем.

— А почему ты решил, что они найдут его?

И демон услышал краткую историю о том, как «отметил» своего советника Верховный Мастер. И вот теперь совершенно неясно, как именно ему удалось скрыться.

— Угу, — понятливо согласился демон. — Ясно, что совершенно неясно. А ты никогда не думал, что твоя обсидиановая отметка в теле не вечна?

— То есть?

— Ну, к примеру, она может раствориться, излиться из тела…

— Не говори глупостей!

— Но, может, кто-то извлёк обсидиан?

— Слушай, ты ведь шёл за плащекрылом? Вот и иди себе дальше! Хватит чушь нести! Пошёл вон отсюда! — загремел Мастер, надвигаясь на Миссингера.

— Ну-ну, — буркнул Миссингер, отступая на безопасное расстояние.

Было удивительно видеть, как крепкий, широкоплечий монстр с твёрдыми бугристыми мускулами старается отдалиться от человека, который выглядит слабым и хрупким на его фоне. Но Мастер не раздумывал над этим. Он привык, что его гнева все страшатся, поэтому воспринял поведение демона как должное.

Глава 39. Эйлин возвращается с новостями

На путь в Каса-дель-Соль Эйлин потратила несколько больше времени, чем пообещала в мысленном разговоре с Торментиром. Действительно, все подходы к дому патрулировали дружинники Братства. Вдобавок Пятеро Каменных Псов стояли со скучающими мордами на всех перекрёстках, по которым могли уйти жившие в домике Менгиры и их товарищи.

Больше того, поодаль то и дело мелькали Соглядатаи. Людям они не были видны, но Эйлин сохранила изрядную часть способностей, поэтому их расплывчатые фигуры не могли укрыться от её глаз.

Эйлин проскользнула мимо патрульных, мимо зевнувшего во всю пасть Пса и больно ткнулась в закрытую калитку. Невольно охнув, она постаралась сосредоточиться. К счастью, у неё получилось всё, что она хотела.

Так Эйлин попала во дворик, не открывая калитки. Так же ей удалось пройти сквозь запертую дверь, не привлекая ничьего внимания.

Торментир мерил широкими шагами комнатку, служившую Посвящённым и столовой, и гостиной. Фергюс сидел молча, а Нелли шарила по всем шкафам.

— Что ты там ищешь? — утомлённо спросил Мелис.

— Что-нибудь съестное.

Все повернулись в Нелл, а она невозмутимо продолжала:

— Ну, у меня стресс. Видите же, мама что-то задерживается, я нервничаю. Мне надо перекусить.

— Если ты будешь бесконечно перекусывать, то в конце концов не пролезешь в дверь, когда мы будем уходить отсюда, — съязвил Торментир.

Дисси, стоявшая тут же, возвела глаза к потолку, Фергюс раскрыл рот, чтобы что-то сказать, и в этот момент посреди комнаты материализовалась Эйлин.

— Ура! Мама пришла! — завопила Нелли.

Дисси и Мелис тоже кинулись к ней. Эйлин умудрилась обнять всех троих, глядя поверх их голов на Фергюса и Торментира. Те не жаждали обниматься, но на их лицах явственно читалось превеликое облегчение.

— Что произошло у вас, я знаю, — наконец произнесла Эйлин. — Давайте теперь я расскажу вам, то, что вам неизвестно.

Она рассказала историю Мастера, которую услышала от Сяо Лю. Все слушали, затаив дыхание, особенно Мелис, который мало что помнил из своего детства. После рассказа Саламандры все взоры с сочувствием обратились к Мелису. Он сидел, опустив глаза, щёки его горели:

— Надо же, — тихо сказал юноша. — А я ведь даже не знал, как его звали.

И все поняли, что он имеет в виду не своего прославленного деда.

— Именно — звали, — уточнила Эйлин. — Обратите внимание, что Штейнмейстера сейчас никто не называет по имени. Видимо, он сам так захотел. Наверное, считает, что его имя не внушит всем трепета, страха, уважения, в конце концов.

Наконец Фергюс, сидевший во время её рассказа тихо, как мышь, прокомментировал:

— Если честно, то имя «маленький Морти» ему никак не подходит.

— А ведь для Сяо Лю, для старой Зэм он так и остался маленьким Морти из деревни в Уорто… Неужто в нём не осталось ничего хорошего от того маленького мальчика, которому Алида рассказывала истории?

Торментир потёр грудь в том месте, где её залил расплавленным обсидианом Мастер:

— Видимо, не осталось.

— Да, правда, — вмешалась Нелли. — Вон Мелиса как обижали в этой его деревне! Ты только вспомни, мама.

— Местами — проблематично вспоминать, — отшутилась Эйлин.

— Ну, в общем, его все обзывали, дразнили, насмехались…

— Хватит! Нелли, не обязательно смаковать все эти подробности.

— Подожди, мам, я к тому, что Мелис не превратился же в злобного монстра!

— Да, кстати, о монстрах, — вспомнила Эйлин. — Я навестила нашего Тёмного Посланца в резиденции у Штейнмейстера.

Все заахали, загалдели, только Торментир остался суровым и сдержанным:

— Думаю, небольшой перерыв в рассказах тебе не повредит, — и он протянул Эйлин последний плод оркаша.

Глава 40. Разнос

Подкрепившись, Эйлин почувствовала себя куда лучше и бодрее.

— Видишь, Солус, — с невесёлой улыбкой сказала она Торментиру тихо, чтобы никто не услышал, — теперь мне нужна обычная человеческая еда, летать я не могу. Развоплощаюсь, наверное.

— А что будет дальше? — беспокойно спросил маг.

— Не знаю. Может, исчезну в языках пламени, — Эйлин хотела пошутить, но по помрачневшему лицу Торментира поняла, что шутка не удалась. — Ладно, проехали. Предлагаю поговорить теперь на неприятные темы.

Нелли настороженно взглянула на окружающих. Неужто мама, как и прежде, будет читать ей нотации? Это наверняка Торментир постарался, доложил ей. Мысленно.

Дисси и Мелис смотрели на Эйлин открытым взглядом ни в чём не провинившихся людей. Фергюс тоже не опускал глаз, хотя подозревал, что Эйлин не слишком довольна тем, как он гасил возникающие конфликты.

Но неуютнее всех чувствовал себя Солус Торментир. Он уловил часть мыслей Саламандры, но, как известно, лучший способ защиты — это нападение. Поэтому лицо его немедленно стало злым и надменным, тонкие губы сжались в ниточку.

— Вас вычислил человек, который следил за Ирис, — начала Эйлин, смахнув корки от оркаша прямо на пол. — А Соглядатай, которого послал по этому адресу Файр Айвори, не вернулся, только подтвердив подозрения. Файр связался с Штейнмейстером…

— Маленьким Морти, — ехидно вставил Нелли, за что немедленно получила болезненный тычок в рёбра от Дисси.

— Так вот, Мастер не дурак, — спокойно продолжала Эйлин. — Он понял, кто мог расправиться с Соглядатаем. Так он убедился, что искал одного непокорного — своего советника, а нашёл целую банду. То-то он обрадовался! Это по его приказу вас караулят теперь дружинники и Псы. Расчёт безошибочный: может, вы сумеете провести людей, но уж с Псами вам не справиться. Так что вы попались.

Мелис и Нелли переглянулись, Дисси нервно сглотнула вдруг ставшую вязкой слюну. По лицу Торментира ничего нельзя было понять. Только Фергюс рискнул высказаться, то ли в шутку, то ли всерьёз:

— Мы-то надеялись, что ты появишься и решишь все наши проблемы, а ты, красавица, ругаешь нас… А мы так переживали за тебя!

— Лучше бы вы переживали за Ирис и Долли, а ещё вам стоит попереживать за себя! — огрызнулась Эйлин. — Как вы собираетесь выбираться отсюда? Осада не может длиться вечно! Рано или поздно здесь появится кто-то или что-то, и вас живо выкурят!

— А Солус? Он поможет отбиться! — не сдавался Фергюс.

— Да, именно, — агрессивно продолжила Эйлин. — Именно Солус. Здесь есть вопросы.

Торментир побледнел. Нелли решила, что это наверняка от злости. И все невольно бросили взгляды на кольца на руках Торментира и Эйлин. Нет, кольца по-прежнему были золотисто-зелёными. Но почему тогда Эйлин так говорит с магом?

— Скажи, Солус, почему вокруг дома нет охранных заклятий? Не мне учить тебя, как может маг спрятаться от обычных людей! Здесь хватило бы обычного «Маглетум Инимикум»! Однако здесь нет даже намёка на это заклинание! Далее. Почему ты не наложил чары невидимости на всех присутствующих и не вывел их отсюда? Для волшебника с твоей подготовкой это несложно! Я считаю, что именно ты повинен в сложившейся ситуации!

— Круто! — восхитилась Нелли. — Здорово ты отделала этого…

— Цыц! — бросила Эйлин в сторону Нелл. — До тебя еще дойдёт очередь, потерпи! А теперь я жду твоих ответов, Солус.

Фергюс хмурился. И вправду, почему Торментир не сделал ничего из того, что говорила Саламандра? Может, он пришёл к ним, чтобы устроить здесь ловушку для всех? Если так, то его план сработал. Ведь даже Эйлин задаёт вопрос — как отсюда выбраться?

Глава 41. Семейная ссора

— Что ж, я отвечу на твои вопросы. Хотя, если мне дали адрес этого дома только, чтобы постоянно обвинять в разных неблаговидных поступках, то, пожалуй, лучше бы мне убраться назад в резиденцию. Там, по крайней мере, было ясно, что все вокруг — враги, — в голосе Торментира помимо его воли прорывались гнев и горечь.

Но, видимо, Эйлин не было сейчас до них никакого дела.

— Итак, Эйлин, — Торментир отвесил лёгкий поклон в её сторону. — Я и вправду должен был оградить этот домик от излишнего внимания посторонних, но не сделал этого, потому что судилище надо мной, которое ты устроила, выбило меня из колеи. Ты оставила нас, а Фергюс распорядился не покидать дом. Так я допустил эту, без сомнения, непростительную, ошибку.

— Погоди, Солус, так ты хочешь сказать, что это я виноват? — остолбенел Фергюс.

— Погоди, пусть продолжает, — остановила его Эйлин.

— Да, я мог бы наложить на всех заклятие невидимости, однако оно обмануло бы лишь дружинников. Каменных Псов этим не проведёшь. Для того они здесь и стоят.

— Откуда вы знаете? — вырвалось у Дисси. Она впервые напрямую обратилась к магу, которого, честно сказать, недолюбливала. И побаивалась.

Торментир бросил на неё такой взгляд, словно готов был испепелить бедняжку:

— Как вам известно, Дисси, я достаточно много времени провёл недалеко от их логова. Там и насмотрелся. Мастер любит этих созданий.

Под грозным взглядом Дисси отступила подальше. Возле Эйлин ей стало гораздо уютнее.

— Продолжим нашу светскую беседу, — проговорил Торментир. — Кроме людей, которых можно сделать незаметными, у нас у всех есть вещи.

— Так в чём проблема? Что, не научился работать с неодушевлёнными предметами? Их, насколько мне известно, можно делать невидимыми, а можно и превратить во что-нибудь другое.

— О, разумеется, — насмешливо парировал Торментир. — В воздухе поплывут какие-то странные предметы, которые вылетели из оцепленного дома. Конечно, никто и внимания на это не обратит.

— Я говорю о том, что все вещи тоже можно сделать невидимыми! — сердито поправила его Эйлин.

Нелли счастливо улыбалась. Эта Эйлин была совсем не той отстранённо-холодной Саламандрой, которая вернулась из Глубинных Ярусов гор. Это была её мама, которую она знала и ни на миг не забывала ни в темницах Братства, ни верхом на плащекрылах, ни в старой затхлой спаленке домика. Именно так она отчитывала любого, на кого сердилась: повышала голос, зло острила и не обращала внимания ни на какие отношения.

— Великолепная идея, — с убийственной мягкостью ответил чародей. — А что ты скажешь насчёт магических артефактов Сариссы? Лук, Меч и скрипку я не смогу заколдовать! Как бы я ни старался, они будут сиять собственным светом! Ты что, считаешь, что в дружине служат одни слепцы?

— Нет, конечно, так никто не считает, — рискнул вмешаться Мелис.

Закончить он не успел, так как Нелли перебила его:

— Конечно, там не одни слепцы. Там ещё придурки, болваны и клинические идиоты.

Все невольно рассмеялись. Кроме Торментира, конечно. Он был занят тем, что злобно смотрел на Нелли.

— Тихо, Нелл, успокойся, видишь же, что он делает, — вполголоса сказал Мелис своей подруге.

— Конечно, вижу, что он делает, — беззаботно ответила та. — Пилит меня тяжёлым взглядом. Пусть себе. Ничего мне не будет. Он мамы побоится.

Новый взрыв смеха. А Торментир стал «пилить тяжёлым взглядом» Эйлин. Это он сделал зря, потому что она моментально вернула внимание к нему:

— Солус, чем злобно зыркать, лучше продолжай свой увлекательный рассказ, а мы послушаем.

— А я уже всё сказал. По-моему, вопрос исчерпан. Теперь ты должна объяснить, как тебе удалось пробраться мимо этих супербдительных Каменных Псов.

— Мимо одного Пса, — уточнила Эйлин. — Он в это время зевал.

— О, конечно, это всё объясняет.

— Послушайте, — вмешался Фергюс. — Да что вы как дети! Здесь что — место для семейных ссор? Эйлин обещала рассказать, как говорила с Тёмным демоном, а потом подумаем, как сделать отсюда ноги!

— Отличная мысль, дружище Фергюс! — в тон ему сказала Нелли.

Глава 42. В плохом месте в плохое время

Эйлин вкратце рассказала о том, как проникла в резиденцию Мастера, как ухитрилась сжечь книгу, с помощью которой Мастер управлял Миссингером.

— Это та, что называлась «Книга Могущественных»? — уточнил Торментир.

— Она самая.

— Я тоже её видел. Мастер разве что не спал с ней.

— В общем, он ужасно огорчился потерей книги. Она, как выяснилось, сама была выходом в иной мир.

— Как чаша? — снова спросил Торментир.

— О чём это вы говорите? — изумился Фергюс. — Какая чаша? Слушайте, кончайте этот свой междусобойчик и объясняйте как положено.

— Чаша Приношений, — кратко пояснил Торментир. — С её помощью Мастер вызвал в этот мир демона. Он прошёл сквозь чашу.

— Да, он так и сказал, — вздохнула Эйлин, — что застрял в чаше, чуть хвост не отломал.

— Кто сказал? — оторопел Мелис.

— Тихо! Слушайте и не перебивайте!

Эйлин передала свой разговор с Миссингером после ухода Мастера, пересказала его историю о том, как он оказался втянут в Чашу-портал, не умолчала и о том, что обещала помочь ему.

— Что-о-о? — у Нелли вытянулось лицо. — Ты обещала помощь Тёмному Посланцу? Мама, ты вообще здорова?

Дисси снова сильно толкнула Нелли в бок. Та, охая, потёрла рёбра и замолчала.

— Ты плохо слушаешь, — язвительность Эйлин перенеслась с Торментира на Нелли, и Нелли вовсе этому не обрадовалась. — Ты что, не сообразила, что Штейнмейстер призвал вовсе не злобного демона, а обычного обитателя другого мира? У них там все так выглядят и разговаривают, так что это не монстр, а обычное существо, которое, кстати, жаждет вернуться домой. Там его бабушка ждёт.

— Бабушка? У демона? Круто! — захихикала Нелли.

— Прекрати! — предупредила Эйлин. — Останешься без языка!

— Помочь? — Торментир услужливо выставил волшебную палочку.

Эйлин покачала головой, и в этот миг Нелли заохала, прикрыв рот обеими руками.

— Что? Что с тобой? — Мелис и Дисси встревоженно заглядывали в лицо Нелл.

— Ничего страшного. Просто сейчас ей очень сильно щиплет язык, — спокойно пояснила Эйлин.

После этого она продолжила рассказ.

Узнав все подробности о несчастном Миссингере, Фергюс даже посочувствовал ему:

— Да, надо же, парень оказался в плохом месте в плохое время.

— Фергюс, это же демон! — удивлённо сказал Мелис.

— Знаешь, друг, я тебе скажу, что в его мире ты тоже показался бы злобным уродливым бесом!

Девушки тихонько прыснули, прикрывая рты ладошками.

Глава 43. Паника на улице

За такими разговорами время летело незаметно. Эйлин успела рассказать, как она встретила дружинников, конвоирующих Ирис и Долорес в резиденцию Мастера. Все заахали, Дисси в ужасе всплеснула руками.

— Тише, подождите! Вы всполошились раньше времени! — начала успокаивать её Эйлин. — Надеюсь, никто не подумал, что я оставила всё как есть?

Она описала, как загипнотизировала конвоиров, какое дала им задание.

— Так что Долорес едет к Эстебану, а Ирис уже на пути к Фокси, — закончила свою повесть волшебница.

Лица Дисси и Мелиса посветлели. Фергюс заулыбался, Нелли выставила вверх большие пальцы на обеих руках. Торментир неопределённо поднял вверх брови. Непонятно было, одобряет он действия Эйлин или осуждает за промедление в пути.

За окном раздался ужасный шум. Кричали люди, слышался тяжёлый топот, треск ломаемых заборов. Нелли, которая стремилась быть во всех местах одновременно, подскочила к окну.

— Там что-то страшное! Даже Псы, похоже, испуганы!

Так как уже не было никакого смысла таиться, все подбежали к окнам. Люди, словно обезумевшее стадо, носились по улице, крича и толкая друг друга. Даже бывалые дружинники вцепились в свои пики и алебарды, как в последнюю спасительную соломинку, и расширенными глазами глядели на происходящее. Действительно, и Каменные Псы вели себя не так, как обычно. Они глухо рычали, то приближаясь к чему-то, не видимому наблюдателям из дома, то отступая.

— Неужто Соглядатаи? — испуганно спросила Дисси, вцепляясь в ту самую колотушку, которую днём раньше хотел использовать Фергюс.

— Не похоже, — с видом знатока оценила ситуацию Нелли.

— Отчего ты так решила?

— Ну, Соглядатаев не видели бы люди. А раз такая паника, там что-то пострашнее.

— Миссингер, — отрывисто бросила Эйлин, подбегая к двери.

— Ты куда? — одновременно спросили Фергюс и Торментир. Потом они неодобрительно посмотрели друг на друга.

— Сейчас вернусь, — так же отрывисто сказала волшебница, уже раскидывая руки и тая в воздухе. — Дом не покидать без моей команды. Приготовьте вещи.

Потрясённо распахнутыми глазами Мелис, Нелли и Дисси смотрели на это «растворение», не зная, что страшнее — демон за окном или вот такое нечеловеческое поведение. Эйлин окончательно растворилась в воздухе.

— Мам, ты где?

Ответа не было.

— Она, видно, уже снаружи, — предположил Фергюс.

— Как? Ведь дверь не открывалась! — изумился Мелис.

— Ну ты тапок! Зачем ей дверь? Она сквозь стенки ходит! — гордо заявила Нелли.

Торментир тяжело задышал, приникнув к окну. Фергюс повернулся к нему:

— Ты-то чего?

— Там же Псы, которые видят её! И демон…

— Солус, не вздумай выходить, — предупредил Фергюс. — Эйлин же сказала…

Торментир глянул на Фергюса почти с ненавистью.

Глава 44. Тайный уговор

Миссингер произвёл грандиозный переполох в Каса-дель-Соль. С диким рёвом он мчался по улицам города, а люди едва успевали разбегаться с его пути. На одной из центральных улиц он умудрился даже опрокинуть карету какой-то аристократки. Уже удаляясь, он слышал, как дико вопила женщина в перевёрнутом экипаже, а её грумы и кучер удирали, не разбирая дороги и вовсе не собираясь помогать своей госпоже. Миссингер не мог отказать себе в удовольствии вернуться и заглянуть в карету. Крик застрял в горле у дамы, когда в окне вместо физиономии лакея показалась чудовищная голова демона.

— Чего орёшь, дура? Кто тебя трогал? — сипло спросил Миссингер и высунул тройной язык.

Глаза женщины закатились, а тело обмякло в углу. Природа сжалилась над ней, лишив сознания.

Демон мчался дальше. Неплохое получилось развлечение! Побольше бы таких! Теперь до нужного дома оставалось совсем немного. Но что это так много народу вокруг дома? Мастер, видно, ополоумел.

К Миссингеру приблизились мускулистые создания без печати интеллекта на лицах. Или мордах. «Крупные, однако», — отметил про себя демон. Он крутанулся волчком. Немедленно образовалась тёмная воронка, сметающая всё на своём пути. Те люди, которые оказались поблизости, падали на землю, крича и вращаясь. Их тащило — кого по земле, кто вертелся в воздухе. Миссингер хохотал, производя ещё большую панику.

Псы, растерявшись, не понимали, друг это или враг. Они вначале пытались подойти к веселящемуся демону, но вынуждены были бессильно отойти назад. Миссингер мог смести даже Псов — такая сила таилась в нём. Внезапно перед мордой одного из каменных порождений гор прямо из вихрящегося столба вынырнула оскаленная физиономия демона.

— Бу-у! — просипел Миссингер, складывая безобразные губы в некое подобие трубочки (или, скорее, колбасы).

Пёс неуклюже плюхнулся задом на мостовую. Он не ощутил ни стыда, ни неловкости — остальные были напуганы не меньше, чем он. Демон запрокинул лысую чешуйчатую голову к тусклым небесам и разразился было хохотом. Однако он сразу почувствовал, как к его могучей лапе чуть ниже локтя кто-то легко прикоснулся. Хвост его от неожиданности дёрнулся, но Миссингер тут же взял себя в руки (или в лапы).

Тёмный смерч по-прежнему вертелся, вокруг царил хаос, а демон уже видел знакомую фигуру с серебристыми волосами.

— Миссингер, — тихо сказала она. — Пусть здесь будет шум и неразбериха, дай нам уйти отсюда.

— Ух ты! — почти восхитился демон. — Так это за вами послал меня наш дорогой Мастер на все руки?

— Точно. Но мы должны покинуть это место, здесь ведь есть человек, который может помочь тебе вернуться домой.

Отверстие на месте носа Миссингера пульсировало. Он, казалось, размышлял о чем-то. Странно было видеть это, когда вокруг раздавались вопли, рычание, летали листья, веточки, сбитые с деревьев, обрывки одежды. У одного из дружинников вырвало из рук пику и переломило её пополам, и теперь обломки тоже кружились в бешеной пляске.

— Не бойся, Миссингер, — уговаривала его Эйлин. — Мастер не сможет причинить тебе вред. Он и сам не знает, насколько сильно вас связало заклинание, которым он вызвал тебя.

— Ладно, — наконец решился демон. — Я тут устрою лёгкую свалку, хоть повеселюсь, а вы давайте, бегите отсюда. Но не забудь, что ты обещала мне помочь.

— Я помню, Мис, не волнуйся. Но вначале надо вырваться отсюда.

Миссингер взвыл именно так, как должен выть взбесившийся демон. То, что творилось вокруг, уже невозможно было описать словами.

Дружинники, которые до этого момента незаметно пятились, теперь кинулись наутёк. Тот неудачник, который потерял пику, всё пытался поймать хоть один её обломок. В итоге он получил удар по голове камнем, который был захвачен смерчем и летел мимо. Глаза бедняги разъехались в разные стороны, и товарищи подхватили его под руки, чтобы вытащить изопасного места.

— Спасибо, — Эйлин улыбнулась демону, а тот заревел ещё громче.

В диком танце смерча, который умели наводить в его мире даже малыши, Миссингер видел, как Эйлин помчалась к ветхому дому за невысоким заборчиком. Он сипло прокричал несколько слов на своём языке, и над этим кварталом нависли сумерки.

Глава 45. Демон штурмует дом

Торментир колдовал над последним тюком с вещами, когда посреди гостиной-столовой возникла Эйлин.

— Уходим. Быстрее!

Локомотор, — буркнул Торментир, ткнув в том направлении, где только что были видны вещи, палочкой.

— Ой, ой! — вскрикнула Дисси, когда один из невидимых узлов толкнул её по пути к двери.

Нелли судорожно прижала к груди кофр со скрипкой. Лук уже был закинут за спину. Мелис устраивал Огнистый Меч поудобнее в ножнах.

— Одни мы с тобой налегке, как нормальные люди, — Фергюс подмигнул Эйлин.

Она было рассмеялась, однако Торментир посмотрел на неё испепеляющим взглядом, и она тут же закашлялась. Чародей подходил к каждому из присутствующих и легко касался его головы волшебной палочкой. Человек становился неразличим на фоне окружающих его предметов.

— Да что ж это такое, — Нелли, как всегда, принялась бурчать. — Что это такое мокрое течёт по волосам? Всю причёску испортил, наверное…

К сожалению, если присмотреться, то лук за её спиной и колчан со стрелами были видны. Скрипка также просвечивала сквозь ставший невидимым футляр. Да и меч, болтавшийся сам по себе в воздухе, производил странное впечатление.

— М-да, — критически осмотрела всех Эйлин. — Ладно, Миссингер пока наводит там ужас на всех и вся, а мы сматываемся.

— Ты говорила с демоном? — голос Фергюса прозвучал изумлённо.

— Ты, дружочек, верно, плохо слушал мой рассказ. Мы с тобой обещали помочь ему вернуться домой.

— Эй, красавица, говори за себя!

Тем временем вещи уже покинули дом и удалялись куда-то к восточной части города. Дисси и Мелис, не раздумывая слишком долго, двинулись туда же. Там не было видно ни дружинников, ни Псов. Нелли затрусила вслед за друзьями. Фергюс и Торментир, столкнувшись в дверях, снова смерили друг друга неприязненными взглядами.

— Давайте же быстрее! — подогнала их Эйлин.

Мужчины последовали за своими юными спутниками. Эйлин, уходя, помахала Миссингеру на прощанье. Он завыл ещё громче, и это заставило Эйлин проворчать: «Господи, а я-то думала, что громче невозможно!».

Она промчалась вперёд, обгоняя всех своих «подопечных», как она теперь про них думала. Узлы с вещами умчались куда-то далеко. Один торментировский саквояж чего стоил! Если бы он не позвякивал потихоньку на ходу, им никогда бы не догнать своих вещей.

А магические артефакты и вправду были видны. Хорошо, что демона было везде слышно. Люди попрятались и разбежались, так что на сумеречных улицах было пустынно. Псы даже не увидели бегства людей, потому что были поглощены наблюдением за демонским смерчем.

Миссингер отлично видел, как запертые ранее в доме люди ушли. Только тогда он растолкал Каменных Псов и бросился к дому. Забор он сокрушил в одно мгновение, словно тот был из зубочисток. Правда, шкура плащекрыла, болтавшаяся у демона на плечах, зацепилась за одну из досок. Хруст — и доска была вырвана из земли, словно жалкая щепочка. Входная дверь слетела с петель. Миссингер ворвался в дом, пребывая в твёрдой уверенности, что там уже никого нет.

Глава 46. Бесстрашная Нелли

— Ой, мама, мам! — Нелли испуганно обернулась.

— Чего ты шумишь? — немного раздражённо спросила Эйлин.

— Мама, я забыла в доме шкатулку…

— Уже слишком поздно. Забыла — чёрт с ней!

— Нет, нет, ты не понимаешь. Там лежал шифр. Его передал нам в тюрьме один человек, Посвящённый из Юмэ-Амиго.

— Что за шифр?

— Не знаю. Ноты какие-то. Честно, не знаю, для чего они. Но раз он перед смертью отдал их мне — наверное, это было важно.

— Всё, теперь, считай, что ничего не было.

— Нет, мамочка, — умоляла Нелл, — позволь я на минутку вернусь. Шкатулка в спальне, я знаю где. Я заберу и моментально вернусь к вам.

— Я сказала — нет! — отрезала Эйлин и устремилась вперёд, боясь больше не услышать звук мчащегося саквояжа Торментира.

Мелис в отчаянии посмотрел вслед Саламандре.

— Что же теперь делать, Нелл? Нелл! Нелли, ты где?

Юноша в растерянности оглядывался, но при всём желании он не мог увидеть подругу. Кроме того, что на ней лежало заклятие Торментира, Мелис чувствовал, что она уходит, покидает их. Он с радостью кинулся бы за ней, невзирая ни на чьи запреты, но не мог понять, в какую сторону она побежала. Он плохо ориентировался в этом районе Каса-дель-Соль.

Нелли стрелой летела к дому. Нельзя допустить, чтобы пропали те ноты! Она ворвалась в дом с чёрного хода и побежала вверх по лестнице. Однако грохот и треск, доносившиеся, казалось, со всех сторон, остановили её.

— У, ёлки-иголки! — кусок штукатурки отлетел от потолка и благополучно спикировал Нелли на макушку.

Грохот немедленно стих. Правда, почти ничего нельзя было разглядеть из-за пыли, стоявшей в доме столбом.

— Это кто здесь? — сиплый голос раздался совсем рядом с Нелли.

У неё затряслись поджилки, но девушка мужественно ответила:

— Это я, Нелли.

— А вот ОНА мне говорила, что вам всем надо уходить отсюда. Что ты здесь делаешь?

Так как обладатель сиплого и, честно говоря, жутковатого голоса не спешил нападать, Нелли немного приободрилась.

— Я забыла тут шкатулку.

— А что в ней? — полюбопытствовал сиплый голос.

— Бумага, — ответила Нелли почти спокойно.

— Что, чистая?

— Э, нет, с нотами.

— А ты вообще кто такая?

— Слушай, — возмутилась девушка. — Я же сказала, что я — Нелли. А вот ты кто?

— А я, — из облака пыли выступила массивная устрашающая фигура, — Миссингер Дарк.

— А… а … э…

— Что, моё имя на тебя подействовало как заклинание? — участливо спросил демон. — Да, я, когда его подбирал, так и хотел.

— Серьёзно? — Нелли, похоже, пришла в себя.

— О, не подействовало, — огорчился демон. — Так кем ты ЕЙ приходишься?

Нелли быстро сообразила, о ком говорит демон-неудачник.

— Это моя мама. Так можно я поднимусь и заберу шкатулку?

— Ого! — уважительно сказал Миссингер. — А насчёт шкатулки… Ну, попробуй. Лестницу, правда, я уже наполовину разрушил. Но ты лёгкая, может, и пройдёшь. Я бы и сам тебе принёс, да я точно провалюсь.

— Спасибо, — Нелли уже прыгала через разломы в деревянной лестнице, ведущей наверх.

Глава 47. Шкатулка найдена

К сожалению, Миссингер поработал на совесть. В спальнях наверху висела такая же завеса пыли, как на лестнице. Чихая и отплёвываясь, Нелли принялась шарить почти вслепую по бывшей спальне девушек. Раз или два в её руки втыкались щепки, но Нелли, не обращая внимания на такие пустяки, упорно разыскивала свою шкатулку. Наконец с радостным возгласом она нащупала плоскую коробочку. Едва эта вещь оказалась в руках у Нелли, прямо под девушкой разъехались доски пола, и с громким воплем Нелли полетела вниз.

Наверное, на этом рассказ о приключениях Нелли и закончился бы, так как она непременно сломала бы себе при падении шею. Но Тёмный Посланец тоже ворон не ловил. Он подставил мощные руки, и девушка приземлилась прямо на него. Демон даже не пошатнулся, поймав Нелли.

— Ох, спасибо, — переводя дух, сказала Нелл, но тут же сморщила нос. — Фу, что за запах!

Миссингер опустил её на пол.

— Так ты не боишься меня?

— Мама говорила о тебе, — заявила Нелли, отряхиваясь. — Ты же нормальный, чего тебя бояться, правда?

Демон задумчиво поскрёб когтями плечо.

— Вот только, — продолжала Нелли как ни в чём не бывало, — на тебе шкура плохой выделки. Этот гад Штейнмейстер пожалел тебе приличной одежды, что ли?

— Э, ну, наверное, — промямлил демон.

— Ладно, я, пожалуй, побегу. Мама хватится меня, и, если узнает, что я возвращалась, то просто прибьёт.

— Да, вот именно! — Миссингер упёр лапы в бока и принялся сердито выговаривать девушке. — Я что, по твоей милости ночевать здесь должен? Мне ведь тоже надо уходить! А ещё надо придумать, куда я вас девал!

— Что, отчёт собираешься сдавать? — пошутила Нелли, совершенно освоившись.

— Так надо.

— А ты скажи, что нас тут и не было. Пусть думает, будто мы умотали ещё раньше, до твоего появления. Пусть Штейнмейстер накажет своих Псов!

— А что? Это мысль! — обрадовался демон. — Вот и ещё одно развлечение мне на вечер!

— Ну, ладно, пока! — сказала Нелли, удирая снова через чёрный ход.

Миссингер посмотрел ей вслед.

— Да, её, наверное, видно не только мне. Она же вся в пыли. И всё-таки… Сразу видно, чья дочка. Какие-то они не такие. Не здешние, что ли.

Глава 48. Менгиры выручают друг друга

Мелис так и не решился сказать о том, что Нелли собралась вернуться в дом кормилицы. Однако он потихоньку переместился в арьергард процессии и время от времени оглядывался. Конечно, саму Нелли он не надеялся заметить, но её артефакты выдавали свою хозяйку.

Вскоре он в этом убедился, поотстав от остальных. Полупрозрачный девичий силуэт, покрытый белой пылью или штукатуркой, безмолвно нёсся вдоль улицы. В этой фигурке Мелис сразу узнал свою подругу. Но что это? Какой-то особенно ушлый дружинник-копейщик тоже заметил её и пустился в погоню. Как ни прибавляла Нелли ходу, дружинник неумолимо приближался к ней. Он уже готовился метнуть в девушку копьё, но Мелис в отчаянии метнул в его сторону камень. Конечно, не попал, но заставил солдата на миг остановиться и осмотреться: кто посмел мешать дружиннику Братства?

Это позволило Нелли немного увеличить расстояние между собой и преследователем. Мелис же кинулся навстречу дружиннику. Тот успел только удивиться, почему в воздухе из ниоткуда возник сияющий грозный меч. Этот меч пронзил солдата, как жука. В стекленеющих глазах дружинника остывало изумление.

Мелис дёрнул меч, но тот застрял в теле солдата. Дружинник был рослым и тяжёлым, поэтому, рухнув с хрипом на землю, он чуть не потянул за собой и Мелиса. По крайней мере, острие меча ткнулось в мостовую.

— Да что ты тут копаешься, — раздался знакомый голос у юноши над ухом. — Тапок ты несчастный.

Нелли наступила ногой на тело солдата.

— Давай, тяни, — скомандовала она.

Мелис послушно дёрнул и освободил окровавленное лезвие.

— Теперь вытри его и бежим, — продолжала Нелл.

— Вытереть? — не понял Мелис.

— Ой, да что же за мучение мне с тобой, — в притворном горе вздохнула девушка.

Она забрала меч из рук приятеля и обтёрла его об одежду убитого.

— Теперь всё, — она подала оружие Мелису. — Прячь. Догоняем наших. Ох, спинным мозгом чую, сейчас ругаться будут.

И молодые люди бросились вдогонку ушедшим спутникам.

Глава 49. Шумное возвращение

Миссингер убедился, что переполох, устроенный им, удался на славу. Дом был обрушен полностью. Восстановить его теперь можно было или с помощью магии, или затратив колоссальное количество усилий (и стройматериалов). Сумерки, наведённые демоном, не рассеялись, а только сгустились. Смерч опал, оставив после себя груды обломков, обрывков и прочего мусора. Дружинники в страхе разбежались. Лишь Каменные Псы тупо глядели перед собой.

— Чего уставились? — Миссингер оттолкнул с дороги одно из массивных созданий.

Пёс послушно уступил дорогу. Судя по их мордам, в волшебных сумерках Псы ориентировались с трудом, хотя обычно они прекрасно видели в темноте.

— Идите, откуда пришли, — мрачно сказал демон.

К его удивлению, пятеро Псов развернулись и тяжёлой походкой промаршировали по направлению к центру города.

— Вот сейчас обрадуется тот, кто их посылал! — Миссингер оскалил зубы.

Однако пришло время возвращаться и ему. Он набрал воздуха в грудь. При этом раздался такой свист, будто спустило колесо грузовика. Миссингер взмыл вверх, а шкура плащекрыла била его по икрам. Хвост демона служил ему не рулём, а компасом, помогая не терять направления.

— Даун-Таун, конечно, — буркнул Миссингер себе под нос.

Можно было лететь и побыстрее, но демон оправдывал себя тем, что он не хочет простудиться на холодном горном ветру. Тем не менее, очень скоро он спикировал с тёмных небес прямо перед парадным въездом в резиденцию Мастера.

Стража на входе потеряла дар речи от страха, увидев падающего сверху монстра. Конечно, эти дружинники были вышколены так, что помнили о своем долге даже среди ночи. Они скрестили алебарды, загораживая вход. Но что было Миссингеру до этих палочек! Он разразился хохотом, и алебарды плясали танец страха в руках стражи.

— Отвалите, дайте мне пройти, — посмеявшись всласть, произнёс наконец Миссингер.

Стражники замешкались, и демон просто смял их, распахнув массивной ногой ворота.

— Я, как всегда, не в курсе, что происходит? — ласковый голос с внутренней стороны ворот заставил дружинников вздрогнуть и выпрямиться. Недовольства Мастера они боялись больше, чем демона. — Миссингер, ты, никак, вернулся?

— Ну да, — буркнул демон. Его кураж мгновенно испарился. — А как ты узнал?

— Просто почувствовал. Но я вижу, ты никого с собой не привёл.

— Что, надо было кого-то доставить к тебе? — демон злобно оскалился.

Мастер начал закипать. Но он понимал, что затевать разборку с Миссингером на виду у стражи ни к чему. Лишь пойдут ненужные толки.

— Ну, вот что, — Мастер, забыв о брезгливости, схватил край вонючей плащекрыловой шкуры и потащил демона внутрь резиденции. — Пойдём-ка со мной. Поговорим о твоей миссии.

— Поговорим, — охотно согласился демон, — но только после того, как я поем.

— Никакой еды, — отрезал Мастер. — Пока не отчитаешься…

Миссингеру было всё равно, сколько людей их услышит, и услышат ли вообще. Он чуть-чуть пригнулся, так, чтобы его устрашающая оскаленная морда находилась прямо напротив разгневанного лица Мастера.

— Я сказал — вначале отдых и обед, а уж потом ты услышишь от меня много интересного!! Отчёт будет, и, клянусь, он тебя заинтересует!

И демон, больше не глядя на своего хозяина, вразвалку зашагал подгорными переходами, которые вели к кухне и внутреннему дворику. Там до сих пор обитали плащекрылы, и Миссингера вели два чувства — голод и врождённое ощущение направления.

Глава 50. Заметая следы

Торментир потянул Эйлин за рукав.

— Чего тебе? — голос колдуньи приветливым назвать было трудно.

— Они убили дружинника, — мрачно изрёк Солус.

— Туда ему и дорога, — машинально ответила Эйлин, но тут же спохватилась. — Подожди, кто убил? Какого дружинника?

Торментир невесело усмехнулся:

— Дружинник догонял Нелли, Мелис пришёл ей на помощь.

Эйлин остановилась как вкопанная. В голове её промелькнуло как минимум пять догадок, одна страшнее другой. Но она тут же взяла себя в руки. Торментир видел, как она старается мысленно сосредоточиться на своей дочери и её друге. Через мгновение глаза её полыхнули гневом, ноздри раздулись:

— Как она посмела! Я же велела — ни в коем случае не возвращаться!

— Ты же знаешь, какая она послушная девочка, не правда ли? — язвительно осведомился Торментир.

Но Эйлин не обратила внимания на его слова. Она разворачивалась, чтобы встретить Менгиров. Действие заклятия Торментира заканчивалось, и фигуры беглецов понемногу становились всё плотнее и осязаемее.

Нелли и Мелис уже догоняли товарищей. Мелис был бледен и вид имел такой, будто его сейчас стошнит прямо на ходу. Нелли устала и запыхалась.

— Прости, мама, — быстро произнесла она, почувствовав её присутствие рядом. — Но ведь всё в порядке, правда?

— Правда, — едва сдерживаясь, ответила та, — за исключением того, что вы наследили!

— В смысле? — не поняла Нелл.

— В смысле, у вас за спиной труп, — Эйлин не собиралась вдаваться в подробности.

— Как — за спиной? — испугалась девушка. — Ты хочешь сказать, что он ожил и идёт за нами?

Нелли, невольно вздрогнув, обернулась. Мелис, видя её лицо, тоже не удержался. Конечно, позади себя они никого не увидели.

— Фу, напугала, — с облегчением произнесла Нелли. — А я думала, что этот, с дыркой в животе, тащится за нами, а по мостовой волочатся кишки.

Торментир отвернулся, поджав губы. Эйлин не могла бы с уверенностью сказать, злится он или посмеивается. Зато слова Нелли стали последней каплей для Мелиса, которого тут же вывернуло наизнанку.

— Фу, только этого нам не хватало, слабонервный несчастный тапок, — Нелли брезгливо сморщилась и направилась вперёд.

Эйлин увидела, как прямо из воздуха возникла кружка с водой и ткнулась прямо в руки юноши. Он жадно приник к ней.

Торментир, лениво взмахнув палочкой, убрал всё, на что не хотелось смотреть Нелли.

— Можем идти, — эти слова он обратил к Эйлин.

— Нет, вы идите, я сейчас догоню вас, — покачала головой волшебница.

— Куда ты собралась? — подозрительно спросил Торментир.

— Заметать следы.

— Иди, догоняй остальных, — повелительно сказал Торментир Мелису, — погоди, я с тобой, — это уже относилось к Эйлин.

Маги поспешили к тому месту, где лежало тело дружинника, пронзённое Огнистым Мечом. Рот его был открыт, немигающие глаза смотрели в тёмные небеса, по мостовой растекалась лужа крови.

Со вздохом вытянув руку, Эйлин опустила ресницы. И Торментир почти не удивился, — он ожидал чего-то подобного — что тело солдата охватили языки пламени. В вечернем воздухе расплылся запах горелого мяса. К счастью, людей поблизости не было. До утра вряд ли кто-либо решится выйти на улицы. В окнах стоящих рядом домов было темно, жители даже задёрнули занавески, чтобы не видеть, что творится на улице.

Маги наблюдали, как в огне странным образом корчится тело погибшего. Можно было подумать, что он старается уклониться от огненного погребения. Через некоторое время всё было кончено. На земле лежала лишь горстка пепла. Пламя, вызванное Саламандрой, было таким жарким, что уничтожило даже наконечник копья.

Торментир бесстрастно смотрел на эту картину. Мысли его были надёжно скрыты. Наконец он поднял палочку:

— Это ты называешь замести следы?

Один взмах — и ветер взметнул вверх пепел и унёс его.

— Теперь действительно всё, — сухо произнёс волшебник. — Идём.

Глава 51. Провал Файра Айвори

В своей усадьбе Файр Айвори пыхтел и плевался от злости. Не все дружинники вернулись с его последнего задания, но те, кто пришёл, дерзко пялились в его лицо.

— Почему? — кричал Файр. — Почему вы покинули свои посты, не выполнив задания? Вы не должны были упустить тех, кто находился в доме! Ради этого затевалась вся операция! А теперь что? Что теперь, я вас спрашиваю?

Солдаты благоразумно помалкивали, только один из них, тот, чью пику сломал смерч, насланный Миссингером, зло ответил:

— А нам откуда это знать?

— Ах, конечно, вам этого знать не дано, на это есть начальство, — ехидно проговорил Айвори. — Так вот, если начальство приказало, то приказ надо выполнять. А не бежать с задания. Кто из вас рискнёт доложить о провале Верховному Мастеру? Кто, я вас спрашиваю?

— Пусть докладывает тот, из-за кого мы вынуждены были покинуть позицию, — твёрдо произнёс старший из дружинников. — Ваша милость, там появился Тёмный Посланец, сея панику и ужас среди населения. Даже Каменные Псы растерялись.

— Молчать! — рявкнул мэр. — Ты был сержантом, а с этого момента — рядовой! Каждый из вас лишается всех званий, наград и привилегий, полученных ранее!

Дружинники стали переглядываться между собой.

— Чего ждёте? — закричал Файр. — Марш в казармы! Вон отсюда!

Бросая на своего командующего угрюмые взгляды, один за другим солдаты покидали усадьбу. Последним уходил бывший сержант, в гневе стискивая кулаки.

Но Файру было мало дела до недовольства солдат. Он расхаживал по комнате, погрузившись в тяжкие раздумья. Долорес, его дорогая дочь, едет сейчас в резиденцию к Мастеру. Как-то он сейчас встретит её, после такого провала?

А может, Файру и не полагалось знать, какие планы строит Великий глава Братства насчёт тех, кто сидел в домике и втянул его девочку в разные глупости? Надо хорошенько подумать, что и как докладывать Мастеру. А может, он уже сам всё знает? Почему там оказался страшный демон, а не Соглядатаи? И где Псы, которых обдурил проклятый бес? Вдобавок теперь следовало опасаться бунта со стороны солдат. Или не следовало?

Мэр пребывал в полной растерянности. Он поднялся на второй этаж, вошёл в комнату, где хранился хрустальный шар. Шар мерцал и поблёскивал, в нём уже было видно недовольное лицо Мастера.

— Милорд, я к вашим услугам, — Файр бросился к шару.

— Почему я должен так долго ждать? Где тебя носит, Файр?

— Простите, милорд, — пролепетал лорд Айвори.

— Где доклад об операции, м-м-м, ты знаешь, о чём я говорю!

— Я собирался, я, правда, собирался, — начал говорить Файр, но Мастер не дал ему возможности рассказать что-либо.

— Мне кажется, Файр, что ты начал меня обманывать, — ласково сказал Мастер, и Файр похолодел от нехорошего предчувствия. — Мне доложили о произошедшем раньше, чем ты успел что-либо сделать. Новости, которые я узнал, мне не нравятся.

— Но, Великий Мастер…

— Не перебивай! Ответишь, когда я задам тебе вопрос!

— Да, Мастер, — покорно склонил голову лорд Айвори.

— Скажи, почему, когда прибыл мой посланец, дом оказался пустым?

Челюсть Файра отвисла:

— Пустым? Как? Да ведь там же… Это… полно народу… Было.

— Вот именно — было! Когда Миссингер вошёл в дом, там уже никого не было!

— Но, но, — Файр начал даже заикаться. — Этого просто не может быть!

Изображение в шаре изменилось. Теперь там появилась чья-то страшная серая морда с вывернутыми губами и жутко оскалилась.

— Файр, — прохрипело чудовище, — ты упустил птичек! Моя работа была напрасной!

Мэр Каса-дель-Соль оторопел. Он догадывался, что Мастер может призвать себе на службу разного рода нечисть, но такого он никак не ожидал.

— Это, — с трудом выдавил он из себя, — это всё неправда. Там были…

— Ты хочешь сказать, что я лгу? — заревел демон и ощерил чёрные зубы.

Этот приём подействовал. Файр примёрз к месту. Он больше не мог сказать ничего членораздельного.

— До завтра, Файр, — послышался из шара насмешливый голос Мастера. — Советую тебе подумать, хорошенько подумать. У тебя будут неприятности, если на свои вопросы я не услышу вразумительных ответов. Ведь, если я не ошибаюсь, ко мне едет твоя дочь, Долорес, так?

Шар помутнел, а потом и вовсе погас. Файр в отчаянии схватил себя обеими руками за волосы и повалился на пол.

Глава 52. Нейл в бесплодных поисках

Нейл и Риуга отдалялись от человеческого жилья. Они двигались на восток, влекомые какой-то неодолимой силой. Тягун с их поклажей неохотно плёлся сзади.

— Ну, я совсем не понимаю, куда мы попали, — наконец произнёс Нейл, оглядываясь по сторонам.

Риуга промолчал, потому что никаких объяснений у него не было. Перед ними простирался лес, суровый, дикий и глухой. Деревья, судя по виду, росли здесь с глубокой древности. Мох свисал с них сизыми клочьями.

— Куда мы заехали? — требовательно повторил Нейл. — Это же просто край света какой-то!

— Думаю, господин, что нам нужно повернуть обратно, — осторожно вставил слово Риуга. — Вряд ли мы найдём здесь тех, кого ищем.

— Это почему же? — ощетинился Нейл. — Ты сам говорил…

— Да, — потупился Риуга. — Но теперь, рассудив здраво, думаю, что они, даже если и направились сюда, то вряд ли они успели прибыть раньше нас.

— А что, раньше ты рассуждал не здраво? — Нейл злобно уставился на своего ординарца. — Ладно, думаю, надо подождать их здесь, и всё!

Риуга раскрыл рот, собираясь что-то сказать, но Нейл уже не глядел в его сторону. Он толкнул коня пятками в бока, и тот неохотно потрусил по тропе. Странно, но деревья как будто сами расступались, пропуская вперёд незваных гостей. «Вперёд ли?» — усомнился Риуга, но от высказываний вслух отказался. Тягун тоже ощущал нечто недружелюбное. Он фыркал, мотал головой, прядал ушами.

— Займись им, — коротко скомандовал Нейл Риуге.

Тот обернулся к животному, намереваясь взять его под уздцы, но тягун всхрапнул, встал на дыбы и строптиво забил копытами воздух. Конь Риуги шарахнулся в сторону, чуть не сбросив своего седока. Нейл обернулся на шум и успел увидеть, как тягун удирает со всей возможной скоростью, унося на спине всю их поклажу.

— Держи его! Лови! — закричал Нейл, разворачивая коня.

Но не тут-то было! Тягун мгновенно исчез в зарослях, которых ни Нейл, ни Риуга не видели ещё пять минут назад. Эти заросли, похожие на гигантские папоротники, словно выросли из-под земли, загородив собой тропинку, по которой они только что проехали.

Нейл остолбенел. Лес совершенно переменился. Древние деревья словно помолодели. Кроны их застилали солнечный свет, и освещение в лесу стало зеленоватым. Мхи утратили сизый оттенок, став зеленее и гуще. Под деревьями поднялись густые кустарники. Любая попытка продраться сквозь эти заросли была изначально обречена на неудачу.

— Это что за чертовщина?

Риуга ничего не мог ответить, потому что был изумлён не меньше. В любом случае, путь назад был отрезан. Тропинка, по которой они пришли, безвозвратно потерялась в дремучей чаще. Однако, обернувшись, оба путника увидели, что путь вперёд открыт. Впереди не было плотных кустарников, а тропа была превосходно видна между деревьями.

— Такое ощущение, что нас заманивают куда-то, — буркнул Нейл, но все же направил своего коня по лесной тропе.

Глава 53. Отозваны

В листве деревьев раздался шелест. Он становился всё громче и агрессивнее. Нейла и Риугу осыпало дождём из мелких веточек. Это не добавило спокойствия их лошадям. Чертыхаясь и проклиная всё и вся, путники принялись отряхиваться.

Вокруг них заметно потемнело, словно туча заслонила солнце. Риуга нервно оглянулся, а вот Нейл оказался догадливее подчинённого. Он немедленно схватился за обсидиановый амулет, пожалованный ему Мастером. В наступивших сумерках между стволов виднелись смутные фигуры без лица. Ноги их не касались земли. Эти фигуры явно искали Нейла и Риугу.

Риуга замер, а Нейл с широко раскрытыми глазами смотрел на приближающихся Соглядатаев. Риуга почувствовал, как боль наваливается ему на виски. Он машинально потёр их руками. Нейл, судя по всему, испытывал то же самое. Мрачные Соглядатаи подступили совсем близко. Они вились вокруг людей страшным хороводом.

— Я не понимаю, что вы от нас хотите, — прошептал Нейл, превозмогая ужасную головную боль.

Тогда все мрачные существа (их было пятеро, как показалось Риуге, или около того) приостановили свою ужасающую пляску. В руки Нейлу, кружась, влетел клочок бумаги. Нейл судорожно вцепился в него, словно в последнее свидетельство существования живого мира.

Лишь только бумага коснулась руки человека, все Соглядатаи взмыли высоко вверх. Деревья, словно живые, с ненавистью пытались хлестнуть эту нежить ветвями. Но те из лесных великанов, у которых это получалось, теряли свои ветви, и эти ветви, ссохшиеся за одно мгновение, падали вниз, на людей.

Однако сила Соглядатаев была велика. Они продирались сквозь живой шатёр ветвей, оставляя после себя дыру — рану в теле странного леса. По мере того как Соглядатаи удалялись, в лесу становилось всё светлее. Наконец здесь восстановился тот зеленоватый уют, который царил с самого начала.

Наконец и Риуга, и Нейл осмелились посмотреть друг на друга и оглядеться по сторонам. Лес снова неуловимо изменился. Тропа, к счастью, ещё была видна. Густые заросли исчезли, и было видно, как тропа убегает в обе стороны от путников.

— Господин Нейл, взгляните, что написано на бумаге, — Риуга показал на клочок, зажатый в руке Нейла.

— Ах, да, конечно, — Нейл разгладил этот кусочек.

На бумаге было написано лишь одно слово: «Возвращайтесь».

Глава 54. Помогут ли плащекрылы?

Действие заклятия Торментира закончилось. Все стали видимы, но это произошло, к счастью, уже за чертой города.

— Может, передохнём? — предложила Нелли.

Фергюс пожал плечами, Эйлин мрачно посмотрела на дочь. Торментир немедленно начал читать мораль о тех беспечных глупцах, которые… Закончить он не успел.

— Достаточно, — холодно сказала Эйлин, и поток торментировского красноречия оборвался.

— Да я же не о себе беспокоюсь! — возмущённо воскликнула Нелл. — Вы на Мелиса посмотрите!

И в самом деле, юноша был бледен и тяжело дышал. Судя по выражению лица Торментира, он не прочь был бы высказаться и по поводу чрезмерно нежных Менгиров, но под испепеляющим взглядом Эйлин удержался.

— Мелис, — сочувственно обратилась к нему Саламандра, — ты сможешь пройти ещё немного? Нам нужно отойти подальше от Каса-дель-Соль.

— Мама, пусть бы он отдохнул, — обеспокоенно вмешалась Нелли. — Если бы нам было на чём ехать? Торментир не может нам наколдовать какую-нибудь машину?

— Не может, — отрезал Торментир.

— Угу, конечно, — заворчала Нелли. — Как дрянь какую сварганить — всегда пожалуйста, а как для дела…

Однако её перебила обычно скромная Дисси.

— А может, вызвать плащекрылов? — робко спросила она. — Ведь вы говорили, что дедушка призвал одного из них, когда надо было отправить вас к нам?

— Точно! — обрадовалась Нелли. — Ты же умеешь, Дисс, призывать флайлизов! Так теперь вызови этих!

— Я могу попробовать, — и Дисси сложила ладони лодочкой.

Раздался странный гудящий звук. Однако, как ни смотрели путники по сторонам, никакие животные и не думали появляться. Дисси подула в сложенные ладони ещё раз. Снова никакого результата.

— Подожди, — Нелли вытащила из кофра свою волшебную скрипку. — Ты дуй, а я постараюсь…

Что она постарается сделать, вначале никто не понял. Но когда Дисси подула в третий раз, Нелли повела смычком по струнам, стремясь извлечь из скрипки звук той же высоты. Оба звука — скрипичный и тот, который исходил из ладоней Дисси, — слились в единый заунывный аккорд. Мелис вздрогнул, Эйлин передёрнуло, даже Фергюс — и тот поёжился. Зато вскоре послышался свист рассекаемого воздуха.

— Ого, похоже, девочки, вы приманили целую стаю, — сумрачно проговорил Мелис, вытаскивая меч.

— Нет, нет, спрячь, — Нелли повисла на руке друга. — Они должны понять, что мы им не враги.

— Интересно, как? — хмыкнул Фергюс.

— Мама, — обратилась Нелли к Эйлин, — ведь ты читаешь мысли любого человека?

— И не только человека, — усмехнулась та.

— Так внуши им, что мы — их друзья, что мы просим их помощи! — горячо проговорила девушка.

Торментир презрительно поджал губы, но глаза Эйлин заблестели:

— А что? Это идея!

Она запрокинула голову в тусклое небо, где кружили гигантские крылатые кони. Все затаили дыхание. Если у Эйлин ничего не получится, то прямо на этом месте и закончится эпопея Круга Посвящённых.

Глава 55. Укрощение

Текли томительные минуты, однако плащекрылы не спешили нападать на горстку людей. У обеих девушек похолодели пальцы, мужчины стояли, не глядя друг на друга. Торментир судорожно стискивал в кармане мантии волшебную палочку. Мелис не менее нервно сдавил рукоять меча. У Фергюса не было оружия, и он сунул руки в карманы, где сжал их в кулаки.

Наконец несколько крылатых коней отделились от стаи и начали снижаться. Остальные взмыли вверх и растворились в сумерках.

— Кажется, получилось, — прошептала Эйлин. — Они поняли!

Взметнулись в воздух пыльные клубы из-под копыт шести огромных животных. Людям пришлось быстро отступить в сторону, чтобы не быть раздавленными. Плащекрылы грозно щёлкали страшными челюстями, но не нападали.

— И что делать дальше? — шёпотом спросил Фергюс.

Имея репутацию отчаянного контрабандиста, он старался не показывать свой страх перед мощными созданиями. А вот Торментир откровенно отошёл подальше, держа волшебную палочку наготове.

Нелли не опускала скрипку. Они с Эйлин переглянулись, и девушка взмахнула смычком. Под звуки медленной, торжественной музыки плащекрылы успокоились. Эйлин сделала несколько мелких шажков к ним навстречу. Один из плащекрылов издал утробное рычание, но Эйлин застыла, как изваяние, и зверь понемногу успокоился.

Эйлин улыбалась. В сознании животных (это нельзя было назвать мыслями) не было агрессии. И она решилась приблизиться. Вытянув руку, она потрепала ближайшего плащекрыла по боку. Тот хлопнул крыльями, отчего в лицо Эйлин и Нелл полетели мелкие камешки. Однако ни одна, ни другая не отступили.

Наконец Эйлин, словно почувствовав согласие животных, крикнула остальным:

— Не бойтесь, подходите! Они нас не тронут!

Мелис и Дисси, уже знакомые с полётами на плащекрылах, уверенно подошли поближе. Фергюс с какой-то вымученной ухмылкой на лице нетвёрдым шагом приблизился к Эйлин.

Торментир шёл последним. Вид у него был такой, словно он предпочёл бы съесть живую крысу без сахара. И неудивительно. Ближайший к нему плащекрыл вдруг вскинулся на дыбы, заклекотал и забил крыльями. Волшебник отшатнулся, успев выкрикнуть защитное заклинание. Вокруг него мгновенно воздвигся невидимый щит, отделивший его от встревоженного животного.

Эйлин покачала головой и подошла к плащекрылу. Тот дёрнул головой, задев плечо женщины. Одежда мгновенно окрасилась красным — чешуя на морде плащекрыла оставила рану на теле. Однако постепенно успокоился плащекрыл, Торментир убрал защиту и вскарабкался на широкую спину животного.

— Госпожа Эйлин! — вдруг окликнула волшебницу Дисси.

Эйлин с грустной улыбкой посмотрела на неё:

— А я знаю, что ты хочешь сказать. Ты хочешь отправиться домой, в Кхэтуэл.

Дисси молча кивнула. В глазах её читалась немая мольба.

— Что ж, лети. Дедушка ждёт тебя. Расскажешь ему обо всём, что увидела и узнала.

— А он запишет это, чтобы все последующие поколения знали о борьбе с Братством Штейн! — воскликнула Дисси.

— Не он, а ты сама напишешь о нас, — подсказала Нелли. — Когда мы победим, ты станешь самым известным автором исторических романов. Напиши про меня. Обещай, что напишешь.

— Обещаю, — согласилась Дисси. — Только знаешь что, Нелли?

— Что?

— Сыграй мне напоследок на своей скрипке.

— Конечно…

И Нелли вновь подняла смычок.

Глава 56. Песнь Нелли

В бесконечных сплетениях

Тайных нитей судьбы

Улови направление

Той смертельной стрелы,


Той опасной, отравленной —

Яд несёт остриё,

Вражьим луком направлено

Прямо в сердце твоё.


Не поддайся безумию,

От стрелы уклонись!

Зазвенит заколдованный

Хризолитовый лист.


И в симфонии боя

Чувствуй друга плечо…

Два отважных героя,

Только юных ещё.


Пусть в финале сражений

Будет песнь горяча

Бесконечных скрещений

И поворотов меча.


Улови направление

И успей, уклонись!

Зазвенит в упоении

Хризолитовый лист…

Глава 57. И снова выбор пути

Плащекрыл, которого оседлала Дисси, поднялся в воздух. Он описал круг и взял курс на юго-восток. Те, кто оставался, долго смотрели ему вслед. Мелис даже отсалютовал мечом на прощанье. Однако стоять бесконечно было невозможно.

— Куда летим? — спросил наконец Фергюс.

— О, точно, — спохватилась Нелли. — Мама, куда мы сейчас?

Болтовня ничуть не мешала ей бесцеремонно запихивать скрипку в кофр. За легкомыслие она удостоилась очередного тяжёлого торментировского взгляда.

А вот Эйлин пребывала в некоторой растерянности. Действительно, куда им теперь податься?

— Через Каса-дель-Соль двигаться мы не можем, — вдруг подал голос Мелис. — Там нас наверняка ждут Псы, или дружинники, или кто-нибудь ещё…

— Точно, — поддержала его Нелл.

Ободрённый её словами, он продолжил:

— Вообще нам опасно передвигаться по Загорью. Предлагаю лететь на восток…

— А что там, на востоке? — снова встряла Нелли.

Мелис замялся.

— Да, красавица, это конечно, интересный вопрос, — Фергюс почесал в затылке и стал похож на взъерошенного мальчишку.

Эйлин молчала. Она смотрела на Торментира, а тот — на неё.

— Безумие. Бессмыслица, — отрывисто бросил волшебник.

— Значит, летим, — и Эйлин потянулась к шее ближайшего плащекрыла.

— Так куда? — нетерпеливо переспросила Нелли.

— На восток, — так же нетерпеливо ответила Эйлин.

Мелис и Фергюс уже сидели на спинах устрашающих зверей. Нелли тоже устраивалась поудобнее. Только Торментир никак не мог совладать со своим плащекрылом. Тот становился на дыбы, мотал чешуйчатой головой… Маг то и дело соскальзывал со спины, получая вдобавок удары крыльями.

Эйлин, вздохнув, спешилась и подошла к рассерженному животному. Получив хлопок крылом по голове, Эйлин тоже рассердилась. Её серебристые волосы самопроизвольно взметнулись вверх, подобно змеям. Глаза полыхнули огнём. И внезапно плащекрыл успокоился. Он стоял тихо, пока Торментир неуклюже карабкался на его спину. Убедившись, что здесь всё в порядке, Саламандра забралась на своего «коня».

Плащекрылы сами, без команды, взлетели и понеслись по небу.

Глава 58. Сражение с заколдованным лесом

— Это Великий Мастер, — с благоговением прошептал Нейл. — Он велит нам вернуться.

— Да, господин Нейл, надо выбираться отсюда, и поскорее, — согласился Риуга.

Стоило обоим всадникам повернуть назад, как странный лес снова заступил им дорогу. Тропа бесследно исчезла, а ветви деревьев и кустарников цеплялись за одежду, словно хотели остановить незваных гостей.

— Да что же это такое! — рассердился Нейл.

Риуга зябко поёжился. Ему показалось, что в лесу стало намного холоднее, чем тогда, когда они только вошли под его своды. Нейл в это время выхватил свою саблю и размахнулся, чтобы разрубить одну из лиан, обвившую его руку. Однако сабля соскользнула с лианы, на глазах покрывшейся льдом.

— Что за чёрт! — выругался Нейл.

Риуга в изумлении смотрел на лес, который покрывался снегом, индевел, обволакивая путников своим ледяным панцирем.

— Риуга, что ты стоишь, как столб! Быстрее! Иначе замёрзнем тут насмерть! — кричал Нейл, вырываясь из объятий лианы.

Риуга согласно кивнул, но тут с верхних ветвей деревьев на них посыпались осколки сосулек. Они были такими острыми и твёрдыми, что один такой осколок поранил бок лошади, на которой сидел Риуга. Несчастное животное испуганно заржало и начало брыкаться. Риуга едва усидел верхом.

Нейл продолжал отчаянно чертыхаться и нелепо размахивать саблей. Его лошадь тяжело переступала с ноги на ногу, и Риуга заметил, что земля покрылась высокими снежными сугробами.

Теряя направление, путники ломились сквозь враждебные заросли. Оттуда то и дело выстреливали сосульки и замороженные ветви. От потных лошадиных тел валил пар. Наступала ночь, и им совсем не улыбалось остаться в этом заколдованном лесу в темноте.

А лес не хотел отпускать свою добычу. Деревья скрипели, а потом застонали, как живые существа. Вдобавок неизвестно откуда налетел пронизывающий ветер, который выл, словно призрак на погосте.

Нейл и Риуга отчаянно рубились с деревьями и кустарниками, уклонялись от тяжёлых ледышек, летевших со всех сторон. Усидеть на лошади стало задачей, достойной Геркулеса. И Нейл в конце концов не удержал равновесия и полетел прямо под копыта своему скакуну. Конь шарахнулся в сторону, таща по снегу своего наездника. Однако верный Риуга не растерялся и перерубил стремена, освободив Нейла.

Конь, почувствовав свободу, рванулся невесть куда, увязая в сугробах по самое брюхо. Что удивило Риугу, так это то, что лес пропустил лошадь и дал ей беспрепятственно ускакать. По мере того, как конь удалялся от своих хозяев, бег его становился всё легче, сугробы расступались с его дороги, ветви прекращали бесчинствовать…

От этих наблюдений Риугу оторвал придушенный вопль, донёсшийся откуда-то снизу. Повернув голову, он с ужасом увидел, что за считанные мгновения Нейла поглотил снег. Из сугроба виднелось только лицо да поднятая вверх в жесте отчаяния рука.

— Я сейчас! — Риуга уже собрался спрыгнуть с лошади, но вовремя одумался.

Этот странный снег мог точно так же затянуть и его, Риугу, и тогда шансов на спасение не осталось бы вовсе. Риуга крепко схватил Нейла за руку и потянул вверх. Это оказалось не так-то легко, как могло показаться со стороны. Снег не был похож на обычный. Он скорее напоминал вязкую густую массу наподобие теста. И эта масса крепко держала свою жертву.

Наконец со странным чмоканьем тело Нейла выскочило из «сугроба». Снег осел с глухим звуком, похожим на вздох, будто сожалел о том, что не удержал человека. С трудом Нейл вскарабкался на коня позади своего ординарца. Они стали продираться через опасные сугробы, сквозь обледеневший кустарник, наугад, вслепую, в темноте, лишь бы отойти подальше от страшного места.

Глава 59. Жёсткая посадка

Плащекрылы начали снижаться. Когда они уже почти спустились, Нелли закричала во всё горло:

— Что это там, внизу? Кто-то бежит!! Видите?

Фергюс и Торментир и не пошевелились. Они крепко вцепились в шеи своих «коней», стараясь даже не шелохнуться. Мелис и Эйлин перегнулись вперёд, насколько могли. Действительно, под ними из густого леса выскочило какое-то обезумевшее животное и понеслось прямо под плащекрылами. «Это ж насколько оно напугано, что не видит нас», — мелькнула мысль у Эйлин.

— Мам, это лошадь! — снова принялась горланить Нелл.

— Откуда здесь взяться лошади? — буркнула себе под нос Эйлин, не заботясь о том, слышит её дочь или нет. Дело в том, что плащекрыл Эйлин заложил крутой вираж перед посадкой, и волшебнице пришлось вцепиться в его гриву так же, как и Торментиру.

Действительно, это оказалась лошадь, притом очень испуганная лошадь. Она носилась с безумным ржанием по кругу. В это время плащекрылы опустились на землю, почти сбросив своих седоков, и угрожающе защёлкали челюстями.

— В сторону! — отчаянно закричала Эйлин. — Все в сторону! Скорее!

Предупреждение было не лишним. Проголодавшиеся животные погнались за несчастной лошадью, та понеслась куда-то, не разбирая дороги. В этом охотничьем безумии люди могли пострадать, но, к счастью, раздавлен был лишь один узел. Содержимое его было безжалостно втоптано в грязь, и подоспевшая Нелли, ругаясь, попыталась сложить всё заново.

— Все целы? — спросила Эйлин,когда, наконец, на опушке тёмного леса стало тихо.

— Да, — отозвались одновременно Мелис и Нелли.

Мрачного Торментира Эйлин увидела сама. Судя по его лицу, он был весьма не в духе — следовательно, у него всё в порядке. Фергюс не откликнулся, и Эйлин, встревожившись, подошла к нему поближе. Она заметила, как он бледен.

— Тебе плохо? — обеспокоенно спросила она.

Он мужественно выдавил из себя улыбку:

— Признаться, бывало и получше. Сейчас пройдёт…

— Эй, Фергюс, ты чего? — кинулась к нему Нелли. — Высоты боишься?

— По-моему, высоты у нас боялась ты, — беззлобно подколол подругу Мелис. — А ты так высовывалась с плащекрыла, я думал, что сейчас впереди него полетишь.

— Слушай, точно! Высоты боюсь именно я! А я и забыла!

Молодые люди пересмеивались, а Фергюс потихоньку приходил в себя после полёта.

— Что это за место? — спросил Торментир у Эйлин.

— Понятия не имею, — ответила та.

— Так почему мы здесь оказались? — сварливо начал он. — По твоей прихоти мы уселись на этих ненормальных плащекрылов, а уж они занесли нас невесть куда…

Эйлин, не дослушав, жестом велела ему замолчать. Торментир повиновался с видимой неохотой. Однако через мгновение он прислушался и нахмурился. В лесу раздавался треск ломаемых ветвей и нечленораздельные возгласы. Эти звуки приближались к опушке.

Торментир зло цыкнул на расшалившихся Менгиров.

— Да что такое! — возмущённо начала Нелли, но доносившиеся звуки заставили её замолчать.

На опушку выскочила ещё одна лошадь. На этот раз она несла на себе всадника — неестественно толстого для человека. Присмотревшись, все поняли, что это не один, а два седока.

Мелис выхватил меч:

— Стой!

Юноша замахнулся мечом на всхрапнувшую лошадь, а левой рукой ухватил её за поводья.

— Ого! Ничего себе! — с невольным уважением в один голос сказали Эйлин и Нелл.

Лошадь зафыркала, замотала головой и остановилась. От резкого толчка сидевший сзади человек скатился на землю. Торментир немедленно нацелил на него свою волшебную палочку. Однако упавший не торопился встать, и конец палочки постепенно переместился на того, кто по-прежнему сидел верхом.

Глава 60. Старые знакомцы

— Не надо, прошу вас, господин советник, — слабым голосом произнёс Риуга, видя нацеленную на него палочку.

В знак того, что он не имеет дурных намерений, Риуга поднял руки вверх, раскрыв пустые ладони. Мелис тем временем присмотрелся к слабо шевелящемуся человеку на земле. Тот тоже поднял голову. В тёплом мерцании Огнистого Меча эти двое узнали друг друга.

— Ты! — воскликнули они одновременно. — Что ты здесь делаешь?

Нейл немедленно схватился за саблю.

Окаменей! — хрипло выкрикнул Торментир, и сабля вылетела из ладони Нейла, а обе его руки непроизвольно вытянулись и прижались к бокам. Тело застыло. На лице живыми остались одни глаза, прикованные к лицу Мелиса.

Мелис медленно опустил меч.

— Прошу вас, господа, не надо, — Риуга спрыгнул с лошади на землю.

Ему в лицо смотрел меч, палочка, а также наконечник стрелы — Нелли успела натянуть лук.

— Дайте нам уйти, мы не причиним вам вреда, — поочерёдно осматривая лица своих противников, говорил Риуга.

— С чего ты взял, что мы тебе поверим? — насмешливо спросил Фергюс.

Он уже подобрал с земли увесистую суковатую дубинку и теперь поигрывал ею. На земле потихоньку зашевелился Нейл — Торментир снял заклятие оцепенения. Теперь Нейл старался нашарить свою саблю на промёрзшей земле.

— Ко мне, сабля Нейла! — лениво скомандовал маг, и клинок, сверкнув в лунном свете, ткнул его рукояткой в грудь.

Торментир не ожидал этого (он не умел обращаться с холодным оружием). Он потерял равновесие и едва устоял на ногах. Нелли зловредно хихикнула. Появилась недобрая усмешка и на лице Нейла. Маг плотно сжал тонкие губы, махнул палочкой (Эйлин увидела, как из неё вылетела красноватая молния), и клинок с треском развалился на две иззубренные части.

Нейл вскрикнул. Фергюс хотел сказать ещё что-то, но Торментир опередил его:

— Позвольте мне, — и он с преувеличенной вежливостью обратился к Риуге. — Скажи, как вы оказались здесь? Говори правду!

Последние слова прозвучали повелительно, а чёрные глаза Торментира просто впились в лицо Риуги.

— Мы здесь по воле Верховного Мастера, — ответил Риуга, не в силах оторвать взгляд от зрачков волшебника. — Он послал нас, чтобы…

— Заткнись! Не говори! — заревел Нейл, поднимаясь во весь рост.

Мелис немедленно подскочил к нему, но Фергюс успел раньше. Удар дубинкой оглушил Нейла и заставил снова осесть на землю, как куль с мукой.

— Отвечай мне, — Торментир по-прежнему сверлил взглядом Риугу.

— Мастер велел разыскать вас, — как во сне, продолжал Риуга. — Точнее, вначале он хотел, чтобы мы нашли обоих Менгиров, а после того, как вы покинули резиденцию и не вернулись, мы получили приказ по возможности напасть на ваш след. Мы двигались на восток и оказались здесь…

— Мастер дал вам задание уничтожить Менгиров? — требовательно спросил Торментир.

— Наверное, да. По крайней мере, господин Нейл хотел убить Мелиса. Личные счёты, — пояснил Риуга.

— Достаточно, — остановил его Торментир. — Оглохни!

Риуга потряс головой. Сейчас он напоминал пса, у которого болят уши.

— Что ты с ним сделал, Солус?

— Ничего особенного. У него просто жужжит в ушах, и он не сможет услышать, о чём мы говорим.

— Гениально! — восхитился Фергюс. — Ты сам это придумал?

— Да, причём уже давно, — сухо ответил Торментир и демонстративно отвернулся от Фергюса.

Глава 61. Верный пёс Штейнмейстера

Пока Мелис связывал ошарашенного Риугу, Нелли громко спросила:

— Я всё понимаю, кроме одного — с какого перепугу эти идиоты решили, что мы именно здесь?

— Понятия не имею, — пожала плечами Эйлин. — Но, как видишь, они всё же не ошиблись. Они нас нашли.

— Ты думаешь, мама, что сейчас Нейл постарается убить Мелиса?

— И тебя наверняка тоже, — хмыкнула Эйлин. — Кроме того…

Договорить она не успела, потому что Нейл пришёл в себя и ухитрился вырвать дубинку из рук Фергюса. Ни Фергюс, ни Мелис не успели ничего предпринять. Торментир опоздал на несколько секунд, потому что стоял спиной к Фергюсу. Нейл одним прыжком подскочил к магу и наотмашь ударил его по руке, державшей волшебную палочку. Торментир вскрикнул от боли и неожиданности. Палочка улетела куда-то в темноту. Судя по выражению лица Нейла, он хотел бы найти палочку, чтобы сломать её, но в темноте это было решительно невозможно. Тогда он отвесил ещё один удар Торментиру. Маг резко выдохнул и опустился на землю.

— Мелис! — крикнул Нейл. — Выходи, трусливый ублюдок! Будем драться один на один, по-честному!

— Что ты знаешь о честности, небось, это слово от Штейнмейстера услышал? — язвительно отозвался Мелис, становясь напротив Нейла.

— Я убью тебя голыми руками! — зарычал Нейл и ринулся в атаку.

Мелис парировал удар мечом, отметив при этом, что дубинку Фергюс мог бы выбрать и попроще, послабее, что ли. Нейл яростно атаковал юношу снова и снова. Мелис только оборонялся, ответных ударов не наносил.

— Мама, что он делает? — прошептала Нелли. — Ведь Нейл убьёт его! Мелис тоже должен…

— Нет, Нелли, Мелис не хочет убивать.

— Но если Нейл останется в живых, он будет преследовать нас всю жизнь, он никогда не оставит нас в покое, — и Нелли принялась натягивать тетиву волшебного лука.

— Нет, стой, — Эйлин хлопнула её по руке. — Мы не можем накинуться скопом на одного человека, это же просто нечестно.

— Зато эффективно, — буркнула Нелли, но поднимать лук снова не стала.

Мелис уже пропустил несколько весьма чувствительных ударов сучковатой дубиной. Глаза Нейла горели, как у леопарда. Даже походка его стала мягкой и крадущейся. Он обходил Мелиса кругом, пытаясь нащупать бреши в его обороне. Наконец Мелис зазевался, и Нейл ткнул его в солнечное сплетение, полностью выбив из юноши дыхание. Менгир рухнул на колени, правда, меч из рук он не выпустил.

— Да, вот так! На колени! — торжествующе крикнул Нейл.

Он презрительно пнул Мелиса ногой, и тот, кашляя, завалился на бок.

— Тьма властвует,

Пока не вспыхнет Свет.

И если ты,

Вступив в Запретные Владенья,

Захочешь Света,

То — гори!

Нелли увидела вспышку, которая, как ей показалось, вылетела прямо из пальцев Эйлин и озарила всю опушку. Но это длилось всего лишь мгновение, а потом эта вспышка словно втянулась в лезвие Огнистого Меча. Меч засиял в ночной тьме.

Мелис перестал кашлять и смог перевести дыхание. Нейл, ослеплённый вспышкой, замер. И в этот миг Мелис встал в полный рост, как будто Меч сам поднял своего владельца. Один удар — и Нейл выпустил дубинку.

— Я не хочу убивать тебя, — сказал Мелис.

Нейл смотрел на него с ненавистью:

— Тогда я, как пёс, буду преследовать тебя всю твою никчемную жизнь.

— Ты и есть пёс…

Мелис поднял сверкающий Меч. Нелли невольно зажмурилась. Однако не раздалось ни звука удара, ни предсмертного хрипа. Девушка услышала собачий лай. Нелли удивилась и открыла глаза. Перед Мелисом скалил зубы и подпрыгивал облезлый бродячий пёс.

Глава 62. Местная власть Депьярго

Фокси смотрел на Ирис и не верил своим глазам.

— Неужели это ты? В самом деле ты? Я не сплю? Ущипни меня!

Ирис от души смеялась.

— А что это за два зомби, которые топчутся за вашими спинами?

— Зомби? — не сразу поняла Ирис. — Ах, да, эти! Это дружинники Братства.

— Это я и сам вижу, — поморщился Фокси. — Насмотрелся на них — жуть!

— Они сопровождали нас к Мастеру, — пояснила Долорес. — Ну, в общем, долго рассказывать. Ирис потом тебе всё объяснит. Кстати, Ирис, это за этого молодого человека меня хотели выдать замуж?

— Именно, — Ирис и Фокси рассмеялись одновременно, и Долорес впервые в жизни пришло в голову, что теперь она знает, что такое — «созданы друг для друга».

— Знаете что, — сказала Долорес, — Давайте отправляйте меня скорее в Город Стражей.

— Мы с Фокси сами пошлём весточку Эстебану о тебе, а этих болванов надо отсылать обратно, — произнесла Ирис, кивая в сторону загипнотизированных конвоиров.

— Ты теперь ничего не сможешь им приказать, — покачал головой Фокси. — Пока они не выполнят то, что велела им Эйлин, они не отцепятся.

— Тогда давайте отправимся поскорее к пристани, — попросила Долорес. — Мне незачем сидеть в Депьярго.

— Может, отдохнёшь с дороги? Ирис, ты знаешь, твой дом в полном порядке, вы обе можете побыть там, пока нам удастся отправить Долорес к Эстебану, — предложил молодой лорд Ирн.

— А ведь правда, Долорес, — обрадовалась Ирис. — Отдохнём, умоемся, поспим в настоящих постелях. А наши зомби пусть ночуют в повозке.

— Ладно, уговорили! Только — чур! — не тянуть с моим отъездом. И чтобы местные власти не заподозрили чего-нибудь неладного.

— Местные власти — это я, а я, смею надеяться, посвящён… в курс событий, — многозначительно сказал Фокси.

— Ладно, местная власть, тогда поехали, — Ирис счастливыми глазами посмотрела на Лисёнка Ирна.

— Эй, вы, двое! — повелительно крикнул он дружинникам. — Я объясню, куда ехать…

Они сонно бормотали что-то насчёт мисс Долорес и Города Стражей.

— Я помогу вам отправить её туда, — небрежно бросил Фокси. — А теперь шевелитесь, да поживее!

Глава 63. Что творится под носом

— Файр, я спрашиваю тебя, где твоя дочь и её служанка?

Файр потел, мычал что-то нечленораздельное, потом клялся в своей вечной верности…

— Файр, — Мастер улыбался, — мне не нужны твои заверения. Мне нужен точный ответ на точный вопрос. Итак, начнём сначала. Где твоя дочь?

Пот смешивался на лице Файра со слезами. Он и в самом деле не мог понять, почему Долорес не добралась до Даун-Таун. Ему было ясно одно: с его девочкой случилось что-то непоправимое, что-то страшное.

— Я вижу, что ты и сам ничего не знаешь. Скажи, Файр, как ты можешь быть мэром, да ещё в самом Загорье, когда ты не знаешь, что творится у тебя под носом, в собственном доме, с собственной дочерью?

У лорда Айвори чесался язык, чтобы ответить, как много Великий Мастер знает о том, что творится под его носом, в его собственной резиденции, а в особенности — с его собственным сыном. К счастью, у мэра хватило ума сдержаться и промолчать.

— Ты отправил её не ко мне, а куда-то в безопасное убежище? — подчеркнуто любезно уточнил Мастер.

— Нет, нет, клянусь! — Файр почувствовал, что ему не хватает воздуха.

— Тебе показалось, что на Сариссе есть уголки, куда я не в силах дотянуться?

Мастер, сидя у себя в подгорной резиденции, сделал что-то такое, от чего лорд Айвори стал хрипеть и задыхаться. Он судорожно рвал воротник дорогой одежды, ставший ему вдруг невероятно тесным.

Мастер с насмешливой улыбкой наблюдал за мучениями своего штатгальтера. Наконец, когда Айвори уже начал терять сознание, удушье вдруг отступило. Файр с жадностью хватал ртом воздух, в голове его начало проясняться.

— Файр, — не унимался Мастер, по-прежнему усмехаясь — так ты утверждаешь, что, как и раньше, верно служишь мне?

— Да, да, ваша милость, — Айвори утирал со лба пот.

— Докажи это, — повелитель Братства был добр, слишком добр. — Разыщи свою дочь.

— Да, хорошо, Великий Мастер.

— Ты не понял меня, Файр. Посылай по её следам Псов и Соглядатаев. Сделай это сегодня же, — в голосе Мастера прозвучал металл. — Я ведь узнаю правду.

Файр грузно опустился в кресло. Возражать он опять не посмел. Хрустальный шар тем временем потускнел, лицо Мастера исчезло.

Мэр вспомнил, как он злорадствовал, когда у Старого Лиса Ирна возникли проблемы. Какие планы тогда строил Файр Айвори! Как он смеялся над подозрительным поведением молодого Фокси!

Да тогдашние неприятности градоправителя Депьярго не шли ни в какое сравнение с теперешним положением лорда Айвори. Тогда Фокси, вернувшись с очередного задания Братства, полностью рассеял подозрения Мастера. Он обратился к личному советнику Торментиру… Стоп! К Торментиру, который сам оказался предателем! Фокси не оправдался в глазах Мастера! Он тогда договорился с Торментиром! Всё-таки Фокси — предатель! Торментир убедил тогда Мастера, что всё в порядке!

Надо сейчас же доложить об этом Мастеру, предупредить его, что в городе, который он считает одним из оплотов Братства, орудуют эти мерзавцы — Посвящённые! Файр потянулся было к магическому кристаллу, но вдруг отдёрнул руки.

Вначале он должен выполнить приказание Верховного Мастера, отыскать Долорес. Конечно, пускать Псов по её следам было бы безумием. Разумеется, они её отыщут, но последствия будут ужасны. Соглядатаи? Тем более. Натравить на собственную дочь этих тварей? Файр содрогнулся при одной мысли об этом.

Лорд Айвори быстрым шагом (насколько это было возможно при его комплекции) прошёл в соседний покой. Там он бесцеремонно схватил флайлиза, который нервно заполоскал крыльями.

— Тихо, тихо, сиди, не вырывайся, — осматривая ящера, пробурчал мэр. — С письмом полетишь, понятно?

Флайлиз укоризненно посмотрел на Файра.

— Нечего тут, — отводя глаза, сказал сам себе лорд Айвори. — Ничего я тебе не сделал. Даже вот покормить хочу перед дорогой.

Файр очистил какой-то круглый зелёный шар, от которого по комнате моментально поплыл сладкий аромат, и подсунул его флайлизу под нос. Ящер подобрался поближе к угощению, а мэр тем временем поспешно написал несколько строк на листе бумаги, засунул в конверт и запечатал одним из своих перстней.

— Найди Долорес Айвори, — шепнул мэр флайлизу. — Отдай ей письмо, лично ей в руки.

Флайлиз оторвался от аппетитного фрукта и понимающе взглянул на человека. Мэр прицепил конверт к шее флайлиза и распахнул окно.

Глава 64. Истинное обличье Нейла

— Что это за шавка? — спросила удивлённая донельзя Нелли, глядя на пса. — И где этот недоумок Нейл?

Мелис всё ещё стоял с занесённым над головой мечом.

— Эта шавка и есть Нейл, — пояснил Фергюс. — По крайней мере, я так думаю.

— А как он стал собакой? — ещё больше удивилась Нелл.

— Это его истинная сущность, — вздохнула Эйлин и передразнила Фергюса. — По крайней мере, я так думаю.

Риуга, который ничего не мог услышать, зато всё видел, словно примёрз к месту, выпучив глаза.

— Чего уставился? — нелюбезно осведомилась Нелли. — Магии никогда не видел?

Эйлин опомнилась, когда услышала со стороны Торментира сдавленные ругательства.

— Солус, прости, ну, как ты? — она подскочила к магу, скорчившемуся на земле.

— Спасибо за заботу, плохо.

Торментир прижимал к туловищу ушибленную руку второй рукой.

— Покажи, — деловито сказала Эйлин.

Но, коснувшись рукава мантии, волшебница озабоченно нахмурилась. Мантия была пропитана кровью. Рука, скорее всего, сломана. Торментир скрипнул зубами.

— Ну, что, как он? — подошёл Фергюс.

— Наверное, перелом. И полно крови… Открутить бы башку этому паршивому псу! — в сердцах сказала Эйлин.

— И как лечить открытый перелом в наших условиях? — встревожился Фергюс. — Эх, добраться бы до Призраков Огня, или до подгорных Карликов… Или уж, на худой конец, в селения Странников. Там бы его подлатали!

— Хватит говорить обо мне так, будто меня здесь нет! — зло проговорил Торментир. — Если кто-нибудь из вас удосужится найти мою волшебную палочку, то я и сам справлюсь.

— Ах, да, точно.

Эйлин повернула руки ладонями вверх. Над её ладонями засияли два светлых шарика. Они, словно листья, оторвавшиеся от ветви, полетели по воздуху и остановились в нескольких шагах от Эйлин. Потом появились ещё два, и ещё, и ещё… В конце концов, вся опушка осветилась тёплым золотым светом этих маленьких солнц.

— Ищем палочку Солуса! — крикнула Эйлин, обращаясь к остальным.

Все принялись шарить по траве, однако на лесной опушке, среди веток и палок, задача была не такой-то лёгкой.

— Мама, смотри!

Эйлин обернулась на возглас дочери и увидела, как новоявленный пёс украдкой утаскивает что-то длинное и тонкое подальше от глаз людей.

— А ну, стой! — крикнула Нелл и попыталась отобрать у собаки этот предмет.

Пёс злобно огрызнулся и, выпустив палочку, попытался укусить девушку за руку. Отдёрнув руку, она дала ему славного пинка. Пёс извернулся. Его зубы лязгнули у самой лодыжки Нелли.

В этот момент пёс получил увесистый удар от Мелиса. Молодой человек ударил его ножнами по шее, да с такой силой, что пёс завизжал, приникнув к земле. Нелли в это время подобрала волшебную палочку с земли и подала её Торментиру:

— Вот, держите.

Торментир протянул здоровую руку и молча принял палочку. Потом он направил её на повреждённую руку и произнёс заклинание:

Бенигниус трактаре!

Видимое облегчение появилось на его лице, однако мантия, пропитавшаяся кровью, перестала защищать от холода и ветра. Торментир, продолжая держать палочку левой рукой, направил её на свою одежду. Струя тёплого воздуха начала осушать мантию, однако через минуту эта струя иссякла. Маг задумчиво осмотрел палочку.

— Переложи её в правую руку, ты же правша, — посоветовала Эйлин.

Торментир пожал плечами, но послушался её совета. Однако рука плохо сгибалась, и маг остался недоволен результатом.

Глава 65. Распорядок дня

— Наверное, нам всем надо отдохнуть, — поёживаясь, заметил Фергюс.

— Ещё бы! — поддержала его Нелли. — А то скоро рассвет, а мы ещё и не ложились. Прямое нарушение распорядка дня!

Мелис и Фергюс рассмеялись, зато Риуга, вновь обретший слух, совершенно ничего не понимал.

— Распорядок? У вас есть какой-то распорядок?

— Ну конечно! — ответила Нелли. — Семь ноль-ноль — подъём, восемь ноль-ноль — завтрак, девять ноль-ноль — убийство двух дружинников Братства, десять ноль-ноль — их похороны, одиннадцать ноль-ноль — отдых и второй завтрак…

У Риуги глаза вылезли на лоб. Мелис, хохоча, уточнил:

— А почему убийство именно двух дружинников?

— Ну как же, — важно рассудила Нелл. — Нас с тобой двое, по одному на каждого. Если к нам кто-то хочет присоединиться — всегда пожалуйста! Превратить дружинника, к примеру, в собаку или в свинью, если нужно…

— Кстати, о собаках, — Фергюс стал оглядываться. — Где это наш дорогой друг в обличье пса?

Пёс был тут же, неподалёку. Он поглядывал на людей, трусливо поджав хвост, однако не убегал и не пытался подстроить какую-нибудь пакость. Недолго думая, Фергюс схватил его за загривок и прижал к земле.

— Ну-ка, дай мне ремни или верёвки! — повелительно крикнул он Риуге.

Тот нехотя повиновался. Фергюс быстро соорудил из ремней нечто наподобие ошейника. Нейлу это совершенно не понравилось, однако Мелис вновь занёс над ним ножны, и Нейл мгновенно притих, перестав скалить зубы. Фергюс нашёл весьма подходящее тяжёлое бревно и привязал Нейла к нему. Тот подёргался немного и успокоился окончательно, улёгшись на земле и вывалив наружу розовый язык.

Тем временем Торментир пытался разжечь костёр. Эйлин сложила в кучку сухие веточки, и Солус тихо, но чётко произнёс:

Инсендио!

Что-то пыхнуло, затрещало, от веточек повалил дым… И ничего больше. Огня никто не увидел.

Инсендио! — громче сказал маг, однако ничего не изменилось.

Торментир нахмурился и вновь стал осматривать свою волшебную палочку.

— Ладно, теперь моя очередь, — вздохнула Эйлин.

От её вытянутой ладони полетели искры, которые мгновенно воспламенили сложенные ветки. Огонь стал жадно облизывать дерево.

— Подходите греться! — позвала Эйлин остальных, стараясь не смотреть на раздосадованного мага.

Глава 66. Повреждённая палочка Торментира

— Класс, тёпленько! — Нелли протянула озябшие руки к огню. — Мам, а мы завтра что, двинемся в лес?

— Если у вас там нет никаких срочных дел, — крупно не советую, — встрял Риуга.

— Ну-ка, ну-ка, послушаем, — Фергюс придвинулся поближе к «собачьему ординарцу», как мгновенно его окрестили молодые люди.

Риуга рассказал о том, что они видели и испытали в лесу.

— Неприветливый этот лес, что и говорить, — задумчиво сказал Мелис.

— Так мы его и назовём, — весело откликнулась Нелли. — Чего лучше — Неприветливый Лес!

— Вот если бы ещё карту здешних мест составить, — сказал Фергюс. — Чтобы больше не плутать невесть где…

— Жаль, не на чем рисовать, а то бы я запросто, — Нелли уже устраивалась поудобнее на узлах и тюках, которые смогла собрать.

Торментир мрачно взглянул на девушку, пробормотал что-то и взмахнул палочкой. Прямо в воздухе перед ним возник лист бумаги. Он трепетал, словно крылья бабочки, а в ладонь Нелли ткнулся грифель.

— Ух ты! Класс! — Нелли немедленно схватила лист.

Однако он разорвался от легчайшего прикосновения. В глазах Нелли мелькнуло недоумение:

— Эй, магистр Торментир, что за фокусы! Туалетная бумага и то плотнее!

Все захохотали, кроме Торментира, разумеется. Он сделал ещё две попытки, прежде чем бумага получилась достаточно прочной. Нелли с Мелисом принялась рисовать карту, руководствуясь рассказом Риуги и комментариями Фергюса.

Эйлин озабоченно взглянула на обозлённого Торментира:

— Солус, что с тобой такое? После ранения ты…

— Знаю! — рявкнул Торментир, грубо оборвав её.

— Ну да, конечно, — обиженная Эйлин становилась весьма язвительной. — Раз знаешь, разбирайся сам…

— Извини, я погорячился, — выдавил из себя Торментир. — Просто я… расстроен.

— Ладно, — смягчилась Эйлин. — Причин неудачи я вижу две: травма руки…

— Исключено, — вновь перебил Торментир.

— И второе — то, что пёс хватал твою палочку. Мог ведь и повредить.

Торментир осмотрел палочку в свете костра. Ничего необычного в ней он не увидел.

— Ладно, давай отдохнём, — сказала Эйлин, — утро вечера мудренее. Заодно и палочку рассмотрим.

Постепенно у костра воцарилась тишина.

Глава 67. Сюрприз для Эстебана

Эстебан сидел у стола, рассматривая хронометр Фергюса. Он крутил эту вещь так и этак, однако не решался её разобрать. Тусклый свет, падающий из окна на стол, наводил на оружейника тоску и уныние.

Внезапно створки окна распахнулись, и в комнату ворвался очень усталый флайлиз. Эстебан вскочил, с грохотом опрокинув стул. Если бы в окно к нему кинули бомбу, это не произвело бы на него более сильного впечатления.

Флайлиз принёс письмо, написанное не знакомым оружейнику почерком. Прочитав послание, Эстебан остолбенел. К нему вскоре приедет Долорес! Вот это да! С чего бы это? он ещё раз осмотрел письмо. Подписи не было, не было и никаких объяснений происходящему. Только было сказано, когда в Город Стражей прибывает её корабль и что он, Эстебан, должен её встретить.

— Встретить, да, конечно же, — бормотал он, беспорядочно заметавшись по комнате.

В руку ему ткнулось что-то гладкое. Эстебан вздрогнул, но тут же успокоился, увидев флайлиза.

— Ах да, я сейчас покормлю тебя, — спохватился он. — Однако… Долорес… Приедет завтра. Поверить не могу!

В голове Эстебана царил полнейший хаос. Надо как минимум прибрать в доме. Для этого ему потребуется помощь. Значит, придётся обратиться в Гильдию подённых рабочих. Это надо сделать сегодня. Что ещё? Продукты, пожалуй. Да, ещё лёд для погреба, иначе сохранить эти продукты не удастся. Эти размышления прервал стук в дверь. Эстебан молнией метнулся к столу, спрятал хронометр, одновременно крикнув:

— Входите, не заперто!

Вошёл мужчина средних лет с чёрной бородой и внимательными карими глазами.

— Приветствую вас, Старший оружейник Гильдии! — вежливо произнёс Эстебан, слегка наклоняя голову. — Чему обязан вашим посещением?

Молодой человек был удивлён, так как Гильдия оружейников не могла предъявить к нему никаких претензий, а других поводов для появления самого Старшего оружейника он не видел.

— День добрый, Эстебан! — ответил вошедший, оглядывая комнату. — Насколько мне известно, ты получил недавно письмо.

— Да, — с удивлением ответил Эстебан. — И что же?

— Сейчас Город Стражей находится на военном положении. Я думаю, тебе это должно быть известно.

Эстебан молча кивнул.

— Отлично. Гильдия оружейников обеспечивает дружину необходимым вооружением, а также поставляет строго засекреченные товары Братству Штейн.

— Мне это известно, Старший оружейник, — дерзко перебил гостя Эстебан.

Тот поднял брови:

— Превосходно. Тогда тебе должно быть также известно, что почту членов Гильдии проверяет военная цензура.

— Что-о? — изумился Эстебан.

— Да, именно так. Любая из наших Гильдий, которая работает по заказам Братства, проверяется военными властями.

— Ну, хорошо. Из этого я понял, что моё письмо читали.

— Да, и комендант города велел мне проверить, что у тебя происходит. К тебе едет какая-то девица. Тихо, не перебивай меня! — прикрикнул Старший оружейник, и Эстебан прикусил язык. — По законам военного времени в Город Стражей могут войти только члены семьи проживающего в городе. При этом покинуть Город они более не смогут.

— И что?

— И то, — рассердился гость. — Кто такая эта девица? Как ты посмел позвать её сюда в такой момент?

— Это… — на миг Эстебан задумался. — Это моя невеста. Она едет сюда, мы поженимся, ну и, разумеется, она останется здесь, со мной!

Молодому человеку показалось, что подобную историю уже кто-то где-то использовал, по крайней мере, Эстебан об этом слышал. Но ничего другого в голову ему не приходило, ответ требовался мгновенный.

— Нашёл время жениться! — съязвил Старший оружейник. — Кто такая твоя невеста?

— Это Долорес Айвори, — с гордостью заявил Эстебан. — Она — не просто какая-то девица. Она — дочь лорда Файра Айвори, штатгальтера Каса-дель-Соль. Это в Загорье.

— Знаю, слышал о нём, — сказал ошеломлённый Старший оружейник. — Ну, что ж. Тогда поздравляю. Надеюсь, пригласишь на свадьбу. Долорес Айвори, дочь штатгальтера — надо же!

Эстебан скроил приличествующую случаю мину и с достоинством принял поздравления посетителя.

— Знаешь, Эстебан, — обернулся в дверях тот. — Тебя ждёт большое будущее. Тебя приглашал сам Верховный Мастер, чтобы ты работал у него в резиденции, теперь вот ты женишься на дочери штатгальтера…

Наконец он ушёл. Эстебан с облегчением вздохнул.

— Конечно, может, Долорес меня прибьёт за такую выдумку, но клянусь ушедшими богами, что ничего другого в голову просто не пришло!

Глава 68. Ориентировка

— Итак, — Мастер расхаживал по своему мрачному кабинету. — Что мы имеем? В розыск объявляются двое молодых людей — юноша и девушка, 18 и 16 лет соответственно. Юноша — высокий, худощавый, светлые волосы, голубые глаза. Имя — Мелис. При себе имеет меч. Девушка — среднего роста и телосложения, кареглазая, волосы длинные, тёмно-русые или даже каштановые. Играет на скрипке, владеет луком. Называет себя Нелли. Их сопровождает мужчина в чёрной мантии, чёрные волосы, тёмные глаза, бледное лицо. Имя — Солус Торментир. Опасен, применяет магию, пользуется волшебной палочкой. Особые приметы — на теле множественные шрамы, в них возможны следы обсидиана…

Хрустальный шар на столе светился, однако ничьё лицо в нём не появлялось. Мастер рассылал всем штатгальтерам Сариссы описание преступников, подлежащих поимке. Это сообщение принимали все кристаллы этого мира, вне зависимости от того, слышал Мастера кто-нибудь или нет. Его слова всё равно будут услышаны — в этом он был уверен.

— Описанные мною люди и любые сопровождающие их лица должны быть пойманы и доставлены в резиденцию в Даун-Таун живыми или мёртвыми. Повторяю — живыми или мёртвыми…

На всякий случай он решил продублировать это сообщение. Явился писец с кипой бумаги, и Мастер продиктовал ему всё, что говорил ранее хрустальному шару. Писец строчил с невероятной скоростью, боясь навлечь на себя гнев Штейнмейстера. После того, как сообщение было записано, Мастер сказал, сколько копий нужно сделать (то есть — сколько раз переписать). Писец привскочил, поклонился.

— Давай, работай, — поторопил его Мастер.

И писец вновь склонился над бумагой. Мастеру предстояло ещё решить, кого он отправит с посланиями. Ему требовался дельный совет. Эх, жаль, что этот глупец Торментир покинул ряды Братства. От него можно было услышать что-нибудь стоящее. А с кем поговорить теперь?

Оставив писца работать, Мастер покинул свой кабинет и быстрым шагом прошёл в то крыло резиденции, где отдыхал от трудов праведных Тёмный демон.

— Миссингер! — окликнул его Мастер.

— Чего тебе? — демон, похоже, мирно дремал, и ему вовсе не понравилось, что Мастер его так бесцеремонно разбудил.

— Дело есть, — выплюнул из себя Мастер.

— Поговорить хочешь? — догадался Миссингер.

В ответ он услышал какое-то невразумительное мычание. Мастер просто физически не мог признаться, что нуждается в чьём-то совете.

— Так чего случилось? — Миссингер живо заинтересовался происходящим.

— Вот скажи, — начал издалека Мастер, — если бы тебе нужно было передать сообщение многим людям одновременно, то…

— Отправь почтой, — посоветовал Миссингер.

— Ну да, — скептически хмыкнул Мастер.

Почтовую службу он ликвидировал ещё в самом начале, когда только-только пришёл к власти, поэтому совет пришёлся весьма некстати.

— А ещё можно вот что сделать, — задумчиво продолжал демон, — у вас же есть всякие умные животные, они переносят письма…

— Этими животными — флайлизами — пользуются люди Хризолитового Круга, — отрезал Мастер. — Мне же это не подобает.

— Ну, нет так нет, — Миссингер был непривычно покладист («Наверное, половину моих плащекрылов сожрал, поэтому такой ласковый», — решил Мастер). — А то я подумал…

— Да и столько флайлизов мне неоткуда взять…

— О, разве это проблема? Кто-то же их разводит? Ты наверняка знаешь, кто это, тебе просто обязаны были об этом донести.

— Конечно, — согласился Мастер. — Знаю.

— Так отними, конфискуй флайлизов и используй их сам!

— А что я потом буду с ними делать?

— Да что хочешь! Можешь мне отдать, к примеру, — Миссингер гадко осклабился, и Мастер усмехнулся ему в ответ.

План родился мгновенно. Экспедиция в Кхэтуэл — дружинники на плащекрылах. Через несколько минут распоряжение Мастера уже было известно солдатам. Добровольцы, как всегда, нашлись. Мастер сжал один из амулетов на камзоле — на заднем дворе резиденции уже лязгало оружие, урчали плащекрылы, перекрикивались люди…

Глава 69. Письмо из Загорья

Судно неслось по течению, словно хищная птица. Долорес стояла на палубе, и ветер трепал её густые волосы. Всё произошло так быстро… Загипнотизированные солдаты, сопровождавшие её и Ирис, написали письмо для Эстебана и отправили его в Город Стражей. Фокси посадил её рано утром на военный корабль. Капитан при этом стоял, вытянувшись перед Фокси в струнку и держа руки по швам, хотя молодой лорд Ирн не сказал ни единого грубого слова.

Произошедшие события совершенно выбили Долорес из колеи. Она была растеряна и испугана. Утешало только одно — она едет к Эстебану. Хотя… Что она будет там делать?

Раздалось хлопанье крыльев, и на палубу прямо перед Долорес неуклюже приземлился флайлиз. Девушка от неожиданности отпрянула назад, но увидев, что это за существо, успокоилась и протянула руки к его шее, где болтался влажный конверт. Почерк на этом конверте ей был хорошо знаком — это почерк её отца.

Долорес снова взволновалась. Почему лорд Айвори ищет её, что ему нужно? Может, он догадался, куда она сбежала? Девушка принялась отвязывать письмо. Но, может, что-то случилось с отцом? Она вдруг представила, как может наказать его Штейнмейстер за побег её и Ирис. Дрожащей рукой она кинула кусочек съестного флайлизу и распечатала письмо.

«Дорогая Долли!

Девочка моя, тебе грозит большая опасность. Где бы ты ни была, остерегайся Соглядатаев. Хорошо, что ты не взяла в своё время амулет. Мастер в гневе, что ты не приехала к нему, как было договорено. Уж не знаю, к добру это или к худу. Для тебя, разумеется.

У нас произошли такие события, которые, помимо твоего отъезда, навлекли на меня немилость Мастера. Так что, наверное, хорошо, что ты не в резиденции. Мастер велит отправить по твоему следу Соглядатаев и Псов. Он хочет, чтобы это сделал я. Не знаю, что я буду делать, но, прошу тебя, никому не доверяй, избегай Псов и постарайся не попасться Соглядатаям.

Вдвойне беспокоюсь за тебя, потому что на свободе гуляют враги Братства — двое молодых Менгиров. С ними бывший советник Мастера, он оказался предателем и сейчас в розыске. Держись подальше от них и любых их знакомых — за это можно поплатиться головой.

Долли, детка, ответ мне не пиши, просто пусть этот флайлиз вернётся ко мне, тогда я буду знать, что ты жива. Умоляю, будь осторожна!

Твой любящий отец».

В нескольких местах почерк становился совсем неразборчивым, строчки расплывались — видимо, Файр уронил не одну слезу на бумагу. Долорес, поражённая, не мигая смотрела на воды великого Аортиса. Она не замечала мокрых дорожек на своих щеках. Бедный её отец! Теперь у него неприятности, и всё из-за неё!

Сделав несколько глубоких вдохов, Долорес немного успокоилась. Она оглянулась по сторонам — не видел ли кто, как флайлиз принёс ей письмо? Нет, на палубе никого не было. Судно было военным, и пассажирку оно взяло на борт лишь по приказу Фокси Ирна. Команда была занята повседневными делами, и на девушку никто не обращал внимания.

А потом ей вспомнилось, как к ней попало кроваво-красное ожерелье… Оно принадлежало женщине из Круга Посвящённых, и отец Долорес сорвал украшение с её шеи, чтобы подарить дочери. А потом женщину растерзали Каменные Псы практически на глазах у Долорес.

При этом воспоминании девушка ощутила приступ морской болезни. То ли это от качки, то ли от тошнотворной сцены, свидетельницей которой ей довелось стать. Нет! Надо быть достойной своих друзей, того же Эстебана! Отец выкрутится, ему не в первый раз. А ей нужно побыстрей добраться в Город Стражей. Там Эстебан, он поможет ей, подскажет, что делать дальше…

Глава 70. Флайлизы отняты

По мере приближения к дому сердце Дисси билось всё чаще. Как там дедушка без неё? Горы остались позади. Девочка чувствовала, как становится теплее воздух. К утру под широкими крыльями гигантского «коня» расстилались зелёные равнины Кхэтуэла.

Вот наконец и Бао Хань. Плащекрыл мудро приземлился за городом, и его пассажирка скатилась со спины «коня». Он немедленно взмыл в воздух, набрал высоту и устремился назад, к горам.

«Тоже домой, должно быть», — подумала Дисси, благодарная этому животному. Она поспешила в город, почти бегом достигла родной улицы Ао-Фэй и остановилась в страхе и недоумении.

Магнолии возле дома не было. Ствол несчастного дерева, сломанный и истерзанный, валялся в придорожной пыли. Забор, и без того хлипкий, окончательно покосился, а местами в нём и вовсе виднелись зияющие дыры. Сам дом, правда, насколько Дисси могла рассмотреть в предутреннем тумане, почти не пострадал, — только дверь была сорвана с петель. Зато сарай, где Сяо Лю держал флайлизов, был совершенно разрушен. Даже удивительно, как мало обломков осталось от той постройки.

Девочка поспешно прошла во дворик, мимо поваленного дерева, чьи прекрасные белые цветы уже начали увядать, и осторожно переступила порог.

Сяо Лю сидел, словно каменное изваяние, и молча смотрел в окно невидящими глазами. Выражение его лица испугало Дисси.

— Дедушка! — тихонько окликнула она его.

Старый учитель медленно повернул голову на её голос.

— Дедушка, ты цел? — Дисси подбежала к старику, и его лицо медленно расцвело улыбкой. — Что здесь случилось?

— Дисс! — Сяо Лю крепко обнял внучку. — Главное, что ты вернулась… Остальное — просто пустяки.

— Так что здесь всё-таки произошло? — настойчиво повторила Дисси, обводя взглядом комнату и ища следы разрушений.

— Здесь были дружинники Братства по прямому указанию Штейнмейстера, — вздохнул Сяо Лю.

Дисси ахнула и прижала руки ко рту.

— Они обыскивали дом?

— В общем, нет, — ответил старик. — Хотя сказали, что именно это им и приказано. Видишь, входя, пинком сорвали дверь с петель.

— Так что же им было нужно? Растоптать сарай с флайлизами? — недоумевала Дисси.

— Похоже, что так, — согласился с ней старый учитель. — К нашему большому счастью, дом обыскивать они не стали, не отняли книги и прочие вещи, которые им видеть совсем не положено.

— Так всё это на месте?

— Да в целости и сохранности, — подтвердил Сяо Лю. — Почему-то они придрались именно к флайлизам, объявили, что я держу их незаконно, на этом основании всех флайлизов изъяли, а сарай сломали.

— Зачем? Я ничего не понимаю. Штейнмейстеру нужны флайлизы? Он же ими никогда раньше не пользовался.

Глава 71. Мне приснились какие-то проблемы

Неприветливый Лес утром выглядел куда лучше и привлекательнее, чем ночью. Нелли даже пожалела, что они успели окрестить это место именно так. Правда, зима в Загорье всё равно ощущалась. Костёр погас, и одежда не спасала от сырости и холода. Нелли поёжилась и поднялась на ноги.

Эйлин безмятежно спала. Видимо, какие-то свойства Саламандры у неё ещё оставались, и холод её совершенно не тревожил. Торментир был бледен и трясся от сырости, кутаясь в свою мантию. Вид у него был нездоровый, и Нелли заключила, что маме не грех бы им заняться, когда она проснётся. Мелис и Фергюс дремали — на них попадали лучи утреннего солнца, поэтому им было тепло, а лица они спрятали под накидками.

— У, сони, дрыхнут тут! — проворчала Нелл в шутку.

Зато Риуга не спал. Он сидел, съёжившись, и настороженно посматривал в сторону Неприветливого Леса. Не менее настороженные взгляды он кидал на своих новых спутников. За ночь он ухитрился высвободиться из своих пут, но бежать не собирался — некуда было.

— Ну, что, не спишь? О всяких гадостях думаешь?

Вопрос Нелли, подобравшейся к Риуге незаметно, застал его врасплох. Он подскочил на месте и заговорил:

— Доброе утро! Это я просто на Лес смотрю, мало ли что, вдруг выскочит оттуда что-нибудь опасное…

— А, ну-ну, — неодобрительно протянула Нелл и уселась рядом с Риугой. — Говоришь, ждёшь чего-то опасного…

— Нет, я не жду, — ощетинился Риуга. — Но этот Лес очень враждебен человеку. Если ты слышала, я ведь вчера рассказывал.

— Думаешь, за тобой и этой… собакой снег лесной погонится и снова сосульками обстреляет?

Риуга явно рассердился.

— Я на твоём месте бы не слишком веселился. Тебя и этого мальчишку Мелиса Мастер будет искать, вот увидишь. И найдёт. Как ты думаешь, что с тобой будет после этого?

— Знаешь, собачий ординарец, — Нелли обозлилась, — ты лучше сам подумай, что будет с тобой ДО этого. А со мной не только Мелис. Моя мама — одна из боевых магов Круга Посвящённых, да и Торментир тоже не промах, и Фергюс спуску никому из вас не даст, а ещё…

— Кто меня вспоминал? — довольно бодро спросил Фергюс. — Неужто ты, Нелли? Выбалтываешь Братству, кто состоит в Хризолитовом Круге?

— Я? Да нет, — смешалась Нелли. — Я так просто…

— Так просто не болтай, — оборвал её Фергюс. — Лучше садись карту дорисовывай. Ох ты, надо же такое!

Последний возглас относился к Торментиру, который с трудом поднялся с заиндевевшей травы. Вид у него был неважный — видимо, вчерашняя травма и неудачное лечение сказывались.

— Солус, дружище, с тобой надо что-то делать. Эйлин, вставай, проснись скорее! — Фергюс принялся тормошить сладко дремлющую волшебницу.

— Чего тебе? — пробормотала она, цепляясь за остатки сна. — Ещё рано, дай поспать, сегодня на работу можно и попозже…

— На работу? — переспросил Фергюс с недоумением. — Да тут работы — плащекрыл не валялся! И вообще у нас проблемы! Поднимайся, Эйлин, Солусу плохо!

Эйлин подпрыгнула под неодобрительным взглядом Торментира.

— Что? Плохо? Завалили отчёт? Учредители не приняли его?

Нелли покатилась со смеху, разбудив Мелиса. Зато на лицах остальных отражались попеременно недоумение и возмущение.

— О чём ты? — процедил Торментир сквозь зубы.

Эйлин окончательно стряхнула с себя сон и прояснившимся взглядом посмотрела по сторонам. Она мгновенно вспомнила, кто она и что здесь происходит.

— Фу! Мне приснилось, что годовой баланс не сходится… Ладно, неважно. В общем, мне приснились какие-то проблемы.

— Сон в руку, — сказал Риуга, держась на почтительном расстоянии отволшебницы.

Глава 72. Наблюдения Риуги

Эйлин разожгла потухший было огонь.

— Нелли, иди сюда! — позвала она дочь.

Та нехотя приблизилась.

— Нелл, сооруди что-нибудь поесть, пусть Мелис поможет тебе. Если понадобится — Риуга и Фергюс в твоём распоряжении…

Нелли вначале недовольно поморщилась, но, подумав, широко улыбнулась:

— О, щас я ими буду командовать!

Эйлин уже не слушала её, повернувшись к Торментиру. Тот был бледнее обычного, волшебную палочку он так и не рискнул переложить в правую руку. Эйлин решила, что надо осмотреть место перелома — может, неправильно срослось? Но, едва она дотронулась до рукава, Торментир дёрнулся, прошипев какое-то ругательство.

— О, я тоже тебя люблю, — мрачно произнесла Эйлин, — но всё-таки попробую посмотреть. Палочку отложи в сторону, а то сдуру шарахнешь в меня заклятием…

Торментир нехотя послушался. За ними издали наблюдал Риуга с жадным любопытством. Видно, кровь сказывалась, недаром же он происходил из семьи помощников магов. Эйлин, не касаясь мантии, одним движением разрезала рукав.

То, что пряталось под рукавом, было намного хуже, чем она ожидала. Нейл нанёс удар Торментиру в локоть, сломав сустав. Заклинание волшебника срастило локоть неправильно, точнее, он превратился в нечто бесформенное, из-за чего рука не сгибалась вовсе.

— Солус, — голос Эйлин дрогнул.

— Ну? — неприветливо отозвался тот.

— Знаешь, я думаю, что, наверное…

— Выражайся яснее! — рявкнул маг.

— Короче, руку надо заново ломать. Ты срастил её совершенно неправильно. У тебя совсем нет локтя.

Эйлин подумала, что не напрасно велела отложить волшебную палочку Торментиру. Вид у него был такой, как будто он собирался ударить в Эйлин каким-нибудь смертельным заклинанием.

— Ладно, Солус, не будем торопиться, — успокаивающе сказала она. — У нас есть кое-что, что может помочь. Что-то, обладающее живительной силой.

Торментир непонимающе смотрел на Эйлин.

— Кристаллы, Солус, — пояснила она, видя его недоумение. — Хризолитовые семена.

Торментир молча кивнул. Судя по его виду, с каждой минутой ему становилось всё хуже. Эйлин бросилась к поклаже, безжалостно отбрасывая ненужные вещи.

Нелли в это время нахально помыкала Мелисом и Фергюсом, наслаждаясь ситуацией. А вот Риуга отошёл от Нелли подальше и присматривался к Эйлин. Наконец она нашла то, что искала. Развернув тряпицу, она извлекла на свет два продолговатых золотисто-зелёных кристалла. Несмотря на то, что эти кристаллы лежали на холоде, сами они были тёплыми. Эйлин поспешно приложила их к сломанной руке Торментира, которая на холоде покрылась гусиной кожей.

На злом, утомлённом лице мага отразилось невольное облегчение. Мучительная ноющая боль уходила, безобразный кровоподтёк рассасывался прямо на глазах. Риуга не мог оторвать глаз от этой картины. Вот чудеса! Неужели его предки видели такое каждый день, прислуживая волшебникам!

На этом хлопоты Эйлин не закончились. Ей пришлось на время отложить Семена и приняться за массаж локтевого сустава. Торментир морщился, но уже не так злобно, как вначале. Риуга видел, что под руками женщины локоть возникает заново, словно ваяется из податливой глины. Уж не так ли древняя богиня — мать всего сущего — создавала первого человека?

Глава 73. Начальник дворцовой гвардии

Флайлизы, конфискованные у Сяо Лю, получили по маленькому обсидиановому амулету на шею. После этого их покормили повара на кухне, а робкий писец прикрепил на шею каждому ящеру послание Мастера.

Распорядитель распахнул окно, и флайлизы тучей вырвались на волю. Нет, не на волю — исполнять волю Мастера. Сам он не видел их, только чувствовал, как удаляются от него созданные им амулеты с заключёнными в них страшными созданиями. Соглядатаи должны были контролировать поведение ящеров, обычно весёлых и дружелюбных, и не допустить, чтобы послания попали в чужие руки. Впрочем, эти флайлизы такого себе не позволили бы. Сяо Лю вывел породу самых лучших — в этом Мастер был уверен.

Его немного беспокоило то, что слишком много обсидиана он потратил на создание амулетов для ящеров. В самое ближайшее время придётся пополнить его запасы.

Завернувшись в серый плащ, Мастер неспешно шагал по мрачным, вырубленным в скале коридорам своего подгорного дворца. Что ж, придётся вновь покинуть резиденцию на какое-то время. Жаль, что такого советника, как Торментир, у него больше нет, не на кого оставить дела. Всё-таки Торментир был весьма толковым помощником. Мастер думал о своём бывшем советнике только в прошедшем времени. Вопрос его поимки являлся только делом времени. Второго шанса Торментиру давать Мастер не собирался — следовательно, как человек он уже только «был».

Мастер уже подумал о распорядителе, но, увидев его в галереях, плюнул на пол и молча пошёл дальше. Как распорядитель не умер от страха на службе Братству — было совершенно непонятно. Этакого труса земля ещё не носила!

Пришлось вызвать начальника дворцовой гвардии и часть полномочий возложить на него. Он бесстрастно выслушал своего командующего, склонил голову и спросил:

— А что касается того существа, которое содержится в дальнем крыле? Будут ли особые распоряжения?

— Ах, да! — Мастер чуть не забыл о Миссингере. — Нет, ничего особенного. Впрочем, кормите его мясом в моё отсутствие. Кстати, я вижу, у тебя нет ни одного амулета?

— Нет, ни одного, — тихо отозвался начальник гвардии.

— Почему? Ты достойный дружинник…

— Я ничем не отличился, — ещё тише ответил солдат.

Мастер понимающе усмехнулся. Ничем. Раз он, Верховный Мастер, не помнит даже имени этого парня, — и вправду не отличился.

— У тебя появился шанс, — сказал ему Мастер. — Назови своё имя.

— Хамаль Альрами.

Мастер отцепил от камзола очередной амулет в виде браслета и вручил его дружиннику со словами:

— В знак признательности за верную службу награждаю тебя, Хамаль Альрами, этим браслетом. Служи честно, будь верным адептом нашего Братства.

Хамаль опустился на одно колено, ответив ритуальной фразой:

— Слушаюсь и повинуюсь.

Браслет чёрной змеёй обвил его запястье.

Глава 74. Письмо собаке

Завтрак пошёл всем (как Посвящённым, так и Риуге) на пользу. Остатки они бросили собаке, всё ещё привязанной к тяжёлому бревну. Пёс охотно начал пожирать объедки, чем вызвал громкий смех Нелли.

Торментиру стало намного лучше, рука приняла прежний вид, волшебная палочка слушалась мага, как и прежде. Эйлин тихо радовалась этому на пару с Фергюсом. Риуга с почтением взирал на боевых магов.

Неприветливый Лес уже не казался таким странным и страшным. Однако на посветлевшем горизонте показалась чёрная точка, которая через несколько минут превратилась в флайлиза.

— Посмотрите! — воскликнул Мелис. — Наверное, нам письмо!

— О, да это же мой Рэпсик! — поддержала его Нелли. — Или, Фергюс, твой Фарш!

— Если это Фарш, то известие пришло от тёти Зэм, из Поселений Странников, и нам пришло время беспокоиться, — нахмурился Фергюс. — Но, вообще-то, это не Фарш. И не Рэп. Их я узнал бы сразу.

Долго гадать не пришлось, — флайлиз, громко хлопая гладкими кожистыми крыльями, приземлился рядом с собакой. Пёс оторвался от еды и покосился на ящера, видимо, боясь, что придётся делиться своей скудной пищей. Флайлиз не делал попыток угоститься собачьей едой, однако не отходил от пса.

— Что это с ним такое? — удивилась Нелли. — Ну-ка, дай сюда, что ты там принёс.

Она протянула руку к ошейнику ящера, но тот шарахнулся от девушки.

— Он не отдаёт письмо посторонним, — пояснил Фергюс. — Ты же знаешь это, Нелли.

Нелли хмыкнула с видимым неодобрением и отошла в сторону. Каждый, кроме Риуги, сделал попытку взять письмо, но флайлиз был непреклонен и никому не отдал послание.

— Очень странно, — проговорил Мелис, — как будто он принёс письмо собаке…

— Верно! — хлопнул себя по лбу Фергюс. — Ты прав, Мелис. Только не собаке, а Нейлу. И письмо это уж, конечно, не от Странников…

— Подождите, но ведь Братство не использует флайлизов, — вмешался Торментир.

— Ты хочешь сказать — не использовало раньше, — поправила его Эйлин. — Ситуация могла измениться.

— Значит, он отдаст письмо только Нейлу. Там явно какое-то новое задание для него, — со вздохом прокомментировал Мелис.

— Он отдаст письмо собаке? — вытаращила глаза Нелл. — И как это будет выглядеть?

— Не знаю, — отозвался юноша. — Может, Нейл и в облике собаки умеет читать…

— Есть он, по-моему, умеет в любом облике, — съязвила Нелли.

Пёс-Нейл внимательно прислушивался к разговору людей. Он даже подобрался к флайлизу, насколько позволяла привязь, и попытался схватить зубами ящера за шею. Флайлиз непроизвольно дёрнулся, избежав собачьего укуса. Однако его ошейник словно потащил, повлёк его назад, к собаке.

— Похоже, письмо и правда Нейлу, — заметила Эйлин. — Но флайлизу сейчас придётся несладко.

— Мамочка, сделай что-нибудь, очень жалко флайлизика, — запричитала Нелли.

Торментир немедленно применил заклятие замораживания, и пёс застыл, словно изваяние.

— Как здорово! — одобрила Нелли.

— Да, только так и неясно, как же нам забрать письмо.

— А можно мне попробовать? — встрял в разговор Риуга, до того молча смотревший на происходящее.

— С одним условием, — отозвалась Эйлин. — Письмо — наше.

Делать нечего, Риуга согласился. Затем он порылся в карманах, нашёл там амулет на цепочке и нерешительно приблизился к флайлизу. Тот нервно забил крыльями, но, повинуясь созданию внутри амулета у себя на шее, ящер остался на месте.

Все увидели отвратительную сценку, как оба амулета — Риуги и ящера — протянули друг другу тонкие обсидиановые щупальца. Эти щупальца соприкоснулись, слились в единое подобие перемычки. Флайлиз замер. Обсидиан из его ошейника с омерзительным хлюпаньем стал перетекать в брелок Риуги. Амулет флайлиза уменьшался прямо на глазах, пока не исчез вовсе. На ошейнике зияла дырка, а сам ящер успокоился и притих.

Риуга поморщился — его брелок на цепочке, пожалованный самим Мастером, увеличился раза в полтора. «Собачий ординарец» теперь спокойно снял письмо с шеи флайлиза. Эйлин немедленно протянула руку к нему и нетерпеливо пошевелила пальцами. Риуга, чуть помедлив, со вздохом разжал пальцы. Белый конверт вспорхнул с его ладони и перелетел к Эйлин.

Глава 75. Опора и поддержка

В окно покоев градоправителя Депьярго тоже влетел флайлиз. Старый Лис Ирн наслаждался утренней прохладой, стоя возле окна, так что флайлиз почти врезался в него.

— О боги! — только и смог вымолвить Старый Лис. — Сын! Фокси! Скорее! Кажется, у нас во дворце орудуют Посвящённые!

Лорд Ирн крепко схватил флайлиза и держал его до момента, пока не появился Фокси.

— В чём дело? — несмотря на ранний час, Фокси был полностью одет, будто и не ложился вовсе.

— Смотри, — выдавил из себя Старый Лис, показывая сыну ящера. — И это прямо у нас во дворце! Измена!

— Да что ты, отец, какая измена? — усмехнулся Фокси. — Посмотри лучше на шею этого уродца.

Беглый взгляд — и лорд Ирн-старший вздохнул с облегчением. Амулет из обсидиана, несомненно, говорил о том, что флайлиз несёт послание от Верховного Мастера.

— Но почему наше великое Братство стало использовать этих созданий? — с недоумением спросил сына градоправитель.

— А почему бы и нет, отец? В конце концов, мы можем взять лучшие средства сообщения даже у таких преступников, как Посвящённые, и использовать на благо Братства и всей Сариссы…

Старый Лис уже снимал конверт с ошейника.

— Ох, как не хочется терять такое прекрасное утро, — шёпотом сказал он, так, чтобы его мог услышать только Фокси, но ни в коем случае не стража у дверей. — Лучше бы я поехал проверить, как идёт сбор провианта для армии Братства…

— Так займись провиантом, отец, — предложил Фокси. — А этим флайлизом займусь я. Так мы сделаем всю работу для великого Братства, и все будут довольны.

— Верно, — обрадовался градоправитель. — Сынок, ты — моя поддержка и опора. Фокси, ты — лучший сын, которого можно пожелать!

Фокси криво улыбнулся и принял в руки слабо трепыхавшегося ящера. Старый Ирн крикнул, чтобы ему подавали лошадей, а для Фокси накрыли к завтраку, и вышел из своих покоев.

Дождавшись, пока по двору прогрохотала отцовская карета, Фокси вскрыл письмо.

— Так-так… Юноша и девушка… В розыск… Мелис и Нелли… Их сопровождает… Солус Торментир… Владеет магией… Особо опасен…

Молодой человек потёр подбородок. Он действительно не ложился всю ночь, а сидел в домике у Ирис, ожидая весточки от Эстебана. Этой весточки они так и не получили, поэтому с рассветом ему пришлось вернуться во дворец — так, на всякий случай. И хорошо, что пришлось. Это послание от Штейнмейстера (а от кого же ещё?)… Не нужно, чтобы оно будоражило мысли отца. Впрочем, очень интересно, неужто Верховный Мастер не сообщал о розыске через хрустальный шар?

Фокси бросился в соседний покой, где градоправитель держал магический кристалл. И в самом деле, шар мерцал и поблёскивал в утреннем свете. Едва Фокси прикоснулся к нему, шар ожил, и в нём появилось лицо Мастера. Теми же словами, что и в письме, Мастер заявлял о розыске обоих Менгиров и своего бывшего советника.

Фокси осторожно протёр шар и положил его на место. Шар снова потускнел.

«Всё, сообщение получено, значит, скорее всего, никто больше о нём не узнает», — справедливо рассудил Фокси. Хотя утаивать эту весть от отца и его чиновников было бесполезно — всё равно узнают от кого-то другого.

С другой стороны, Посвящённые должны знать о том, что обоих Менгиров ищут живыми или мёртвыми, что Штейнмейстер теперь использует флайлизов (Фокси запомнил ошейник, на котором красовался амулет).

Глава 76. Таковы меры безопасности

С самого утра Эстебан ронял всё, к чему ни прикасался. За хронометр Фергюса он даже побоялся браться — тоже ведь можно уронить. То и дело он выглядывал в окно неизвестно зачем. В доме его царил непривычный порядок и чистота, в погребе, среди сухого льда, лежало съестное, какого он отродясь не покупал.

И всё же он нервничал перед приездом Долорес. Наконец, с грохотом уронив молоток, Эстебан решил, что пора бы двигаться в порт. Тем более что дорога до порта была не близкой. Пригладив волосы и мельком посмотревшись в дешёвое медное зеркало, он подумал, что больше со своей внешностью ничего сделать не может, и притворил за собой дверь.

Пока Эстебан добирался до нужного места, у него трижды спрашивали документы и пропуска. Правда, они были в порядке, и дружинники не имели к нему никаких вопросов, даже поглядывали с уважением. «Наверное, это Старший Оружейник Гильдии успел им рассказать, кто я», — решил Эстебан.

И был неправ. О том, что Эстебана вызывал для работы в резиденции сам Верховный Мастер, многие слышали и раньше. А теперь такие слухи расползались в засекреченном городе со скоростью болтовни местных кумушек. А скорость эта была ох как велика.

Одним словом, Эстебан добрался в порт вовремя. Прибытия судна ждали с минуты на минуту. Правда, на пирс молодого человека не пустили.

— Таковы меры безопасности, — объяснили военные.

— Но, позвольте, — возмутился Эстебан. — Я должен встретить свою невесту…

— Встретите, — невозмутимо отвечали дружинники, — когда она пройдёт все необходимые процедуры.

— Что-что? Какие такие процедуры? — продолжал сердиться оружейник. — Она — дочь штатгальтера из Загорья!

— Даже её отец-штатгальтер должен проходить эти процедуры. Да хоть сам Верховный Мастер! Таков порядок! Тем более что корабль военный…

В общем, дружина была неумолима, и Эстебану пришлось смириться. Зато, пока он препирался, время прошло быстрее. Вскоре он увидел мачты подходящего к городу корабля.

Долорес по-прежнему стояла на палубе. Она так и не спустилась в свою каюту, не заботясь более о том, что под глазами у неё залягут тёмные тени.

Судно причалило. На борт поднялся сурового вида дружинник в одежде из дорогой ткани. Он подошёл прямо к девушке и вежливо, но твёрдо потребовал предъявить документы и багаж к досмотру.

Долорес немного растерялась. Она не привыкла к такому обращению, раньше везде её пропускали по её малейшей прихоти. Вдобавок она считала, что Эстебан примчится встречать её. Сколько она ни смотрела на причал, оружейника она там не увидела. Хоть она и не желала признаваться себе в этом, отсутствие Эстебана глубоко уязвило её.

«Наверное, он очень занят. Чем-нибудь важным», — думала Долорес, но внутренний голос услужливо говорил ей, что, возможно, не так уж она ему и нравится, чтобы ради её приезда отрываться от дел.

Вдобавок солдат по-прежнему требовал документы, которых у неё с собой не было и в помине. Долорес, сохраняя внешнее спокойствие, спустилась в каюту и вынесла оттуда свои вещи. Дружинник немедленно начал копаться в них. Долорес была возмущена и оскорблена до глубины души, глядя на то, как солдафон вываливает на доски палубы её одежду и бельё.

На палубу поднялся ещё один человек и проницательно взглянул на Долорес. Она почувствовала себя ещё более неуютно под взглядом внимательных тёмных глаз.

— Долорес Айвори, если не ошибаюсь? — спросил он у девушки.

— Да, это я, — удивлённо ответила та. — Чем могу служить?

Не ответив ничего, чернобородый мужчина повернулся к тому дружиннику, который занимался осмотром вещей Долорес:

— Господин Гиеди, взгляните вот на это.

С этими словами он протянул дружиннику какие-то бумаги. Тот развернул их, прошуршал чем-то и покосился на Долорес. Та стояла, затаив дыхание.

— Очень хорошо, — процедил суровый дружинник, которого чернобородый назвал господином Гиеди. — В таком случае, Старший Оружейник, я отпускаю мисс Айвори под вашу личную ответственность.

— Благодарю вас, господин Гиеди, — Старший Оружейник отвесил преувеличенно почтительный поклон дружиннику и повернулся к Долорес. — Пойдёмте, дорогая. Я знаю, что кое-кто на берегу ожидает вас с большим нетерпением.

Долорес торопливо засунула свои вещи назад, в баул, Старший Оружейник подхватил его легко, словно пёрышко, и зашагал по трапу вниз.

Глава 77. Удирать и прятаться

Эйлин быстро просмотрела письмо и нахмурилась.

— Ну, что там? О чём там говорится? — все стали приставать к ней с расспросами.

Только Риуга и Торментир стояли в стороне и помалкивали. Ни самой Эйлин, ни Торментиру не нужны были слова, чтобы узнать, о чём думает каждый из них. А Риуга просто оробел и не решался спросить. На самом деле ему было страх как интересно узнать, что содержится в послании. Может, Мастер опять хотел поручить им что-нибудь особенное, поэтому и отозвал назад?

Эйлин вкратце пересказала, о чём шла речь в письме Мастера. Мелис мгновенно помрачнел. Зато Нелли бесшабашно махнула рукой на всё:

— Нет, ему нас ни за что не достать!

— Не говори так, Нелл, — возразил Мелис, — если за нас возьмётся вся Сарисса, нам только и останется, что прятаться да трусливо удирать, словно каким-нибудь лопоухишам.

Нелли было захихикала, но тут же осеклась под суровыми взглядами остальных.

— А вот объясните мне, — начал Фергюс, — почему здесь идёт речь только о Солусе и Менгирах? Почему никто не упоминает о тебе, Эйлин?

— Скорее всего, Мастер уверен в моей смерти.

— А мне казалось, что о тебе знает весь мир, — вмешалась Нелл.

— Нет, как раз и не весь, а лишь ограниченное количество людей, причём только из числа Посвящённых.

— А про меня ничего нет? — уточнил Фергюс.

— О, Фергюсу захотелось нашей славы! — рассмеялась Нелли.

— Нет, мне достаточно своей собственной, — спокойно ответил он.

— Вряд ли кто-то знает, где конкретно ты сейчас находишься. Вдобавок Мастер и его штатгальтеры могут и не считать тебя серьёзным противником. Ты для них — всего лишь мятежник, один из многих. Попадёшься — убьют, а рано или поздно всё равно попадёшься, — объяснила волшебница.

— Спасибо, успокоила, — отшутился Фергюс. — Но и это ещё не всё. Отчего такое письмо пришло Нейлу? Он что, такая важная птица? Я понимаю, необходимо разослать информацию штатгальтерам и командирам дружины Братства, но Нейлу?

Эйлин только пожала плечами, хотя обратила внимание, как приосанился Риуга, выпрямившись во весь рост. Только она решила расспросить его поподробнее, как слово взял Торментир:

— Пожалуй, можно сказать, что Нейл — важная птица. Мастер наградил его амулетом (а также Риугу, как вы все имели возможность убедиться) из своих рук. У них было задание — найти и убить Мелиса. Мастер ненавидит сына от всей души. За поимку Менгиров он пообещал небывалые почести этой парочке — Нейлу и Риуге. Вдобавок Нейл командовал войсками при взятии Юмэ-Амиго. Из этого можно сделать вывод, что Мастер ценит этого юнца и надеется на его неприязнь к обоим Менгирам. Ну, и ко мне, конечно, — Торментир чуть заметно усмехнулся.

— Ладно, дружище, теперь я верю, что он — не рядовой адепт Братства. Но он почему-то превратился в собаку, — губы Фергюса невольно растянулись, — так что задания Штейнмейстера он выполнить не сможет…

— Думаю, — продолжал Торментир, — что такие послания получили все важные лица, ставленники Братства на Сариссе. Наше путешествие становится слишком рискованным.

— Что ты предлагаешь? — резко спросила Эйлин. — Спрятаться? Самоустраниться? Больше ничего не делать?

— Я этого не говорил, — Торментир остался невозмутимым. — А тебе следует поучиться дослушивать до конца.

Глаза у Эйлин и Нелли одинаково полыхнули гневом, однако они обе сумели сдержаться. Теперь Риуга увидел, что, несмотря на многие внешние различия, мать и дочь очень похожи.

— Думаю, нам необходимо нарисовать карты всего Загорья, а потом без спешки решить, кто куда должен отправляться.

Глава 78. Обсидиановые Копи Братства

Хамаль Альрами не произвёл на Мастера впечатления человека, до мозга костей проникнутого идеями Братства. Однако он служил честно, ни в чём плохом замечен не был, поэтому Мастер оставил на Хамаля резиденцию. Сам же он собирался отсутствовать не более двух суток. Он помнил, что место под названием Локо Фатум не так далеко от резиденции, путь не займёт много времени.

Порывшись в кабинете, Мастер извлёк на свет обсилем, поразмыслил немного, потом сунул его в рюкзак. Туда же отправилась очередная старинная книга. Взвесив на руке рюкзак, Мастер подумал, что он, как никто, приучен путешествовать налегке. О еде он не позаботился — он мог долго обходиться без пищи и даже без питья.

Мастер плотно закрыл каменную дверь своего кабинета и без лишнего шума покинул резиденцию через один из боковых выходов, о которых мало кто знал. А те, кто знал, давно покоились на дне одной из пропастей в горах — Мастер не любил делать свои секреты достоянием общественности.

Холодный зимний ветер трепал светлые волосы высокого человека в сером плаще, но человек, казалось, не замечал этого. Горный воздух для него пах приключениями и новыми открытиями, как когда-то, в юности.

Теперь Мастер уже не был тем взбудораженным юношей. Это был зрелый мужчина, уверенный в своих силах. Он попирал своими сапогами весь мир, и ему было этого недостаточно. Он хотел большего, он жаждал увидеть новые земли, иные миры и измерения, покорить их своей воле, видеть, как обитатели этих миров согнутся в поклоне перед ним, Верховным Мастером Братства.

Локо Фатум… Немного людей помнило об этом месте, и ещё меньше там бывало. Со времени прошлой войны с Братством это место было заброшено, хотя когда-то его знали как Обсидиановые Копи Братства. Новое имя Копи получили тогда, когда Посвящённые пытались уничтожить остатки обсидиана. Практически никому не удалось уйти оттуда живым, схватка с самой природой явилась для людей фатальной.

Мастер был прекрасно осведомлён об этом месте из старинных книг, найденных им в забытой пещере. Кстати, если бы Посвящённые внимательнее отнеслись к этим документам, то они узнали бы много полезного для себя. Мастер зло расхохотался. Он просто в долгу перед своим полусумасшедшим отцом, что тот даже не удосужился поискать как следует рукописи Братства! Да здравствует самонадеянность и самовлюблённость!

За такими мыслями Мастер и сам не заметил, как достиг Локо Фатум. Иссечённые временем, ветрами и кирками рабов скалы выглядели довольно мрачно. Впрочем, Мастеру нравились такие пейзажи.

Но вот ноги его стали оскальзываться на отвалах пустой породы. Приходилось быть осторожным, иначе существовал риск свалиться куда-нибудь в заброшенный шурф и быть поглощённым обсидианом. Наконец он подошёл к краю глубокого колодца, видимо, бывшего когда-то шахтой, где добывали обсидиан.

Спуститься туда можно было в дряхлой скрипучей клети. Ни один человек в здравом уме не сел бы в неё, побоявшись, что клеть оборвётся и рухнет вниз. Однако выбирать Мастеру не приходилось, и он, помедлив один миг, легко прыгнул в клеть. Доски застонали под его весом, но выдержали. Заскрипели блоки, укреплённые на стене. Мастер ухватился за полусгнившую верёвку и, перебирая руками, стал опускаться в тёмную бездну.

Глава 79. Рассуждения Старого Лиса

Фокси так и не решился отцепить амулет от ошейника флайлиза. Однако он нашёл способ известить Ирис о происходящем. Как она среагировала на это, Фокси не успел узнать, потому что видел в окно, как возвращается карета его отца, вся покрытая пылью. Молодой человек быстро сбежал вниз по широкой белокаменной лестнице. Старый Лис тяжело выпрыгнул из кареты.

— Устал, отец? — участливо осведомился Фокси.

— Ничего, — самодовольно пропыхтел тот. — Дело сделано, и при этом сделано хорошо. В Загорье отправится большой обоз с провизией для армии нашего Великого Мастера.

Отец и сын уже поднимались в покои градоправителя.

— Приказать подать тебе вина или глинтвейна, отец?

— Нет, нет, сынок, спасибо.

— Тогда, пожалуй, я должен показать тебе кое-что, — осторожно сказал Фокси.

— Что случилось? — встревожился Старый Лис. — Мастер снова недоволен нами?

— Нет, об этом не беспокойся. Просто он разослал сообщения о розыске преступников, — Фокси протянул отцу письмо, которое снял с шеи флайлиза.

Лорд Ирн задумчиво хмыкнул, быстро пробегая письмо глазами.

— А ещё это сообщение он продублировал посланием в хрустальном шаре. Я читал — оно такое же, слово в слово.

— Очень странно, — пробормотал Старый Лис.

— Что именно кажется тебе странным?

Лорд Ирн-старший немного помялся, а затем сказал сыну, понизив голос:

— Странно то, что Мастер, при его почти безграничной власти и широких возможностях, не может отловить мальчишку и девчонку. Вдобавок человек, которого он приблизил к себе, сделал своим личным советником, бежал, и теперь его тоже не могут найти.

— То есть, ты считаешь, — начал Фокси, тоже невольно понизив голос до полушёпота.

— Я считаю, что Мастер недооценивает противника, — прошептал Старый Лис. — Более того, что-то неладно в самом Загорье. Что-то где-то упустили. И Мастер не видит этого упущения.

— И как ты думаешь, что именно?

— О, если бы я знал! — вздохнул лорд Ирн. — Наверное, я бы сидел не здесь.

Фокси мрачно посмотрел на отца:

— Точно, — с чувством подтвердил молодой человек. — Когда же ты будешь собирать свой совет, чтобы огласить волю Мастера?

— После обеда, сынок. А обоз отправлю завтра.

— Тебе понадобятся верные люди, чтобы сопровождать обоз в Загорье.

— Нет, сынок, если ты собрался идти в сопровождении, то я приказываю тебе как градоправитель — оставайся в городе. Я думаю, что самые преданные люди понадобятся мне именно здесь, в Депьярго.

Глава 80. Напрасные опасения Долорес

Сойдя на берег, Долорес так и не увидела Эстебана. Она уже начала подозревать самое худшее: наверное, слуги Мастера выследили её, и этот чернобородый человек послан, чтобы арестовать её как мятежницу.

— Вам туда, мисс Айвори, — чернобородый обернулся и указал Долорес на приземистое каменное здание на берегу. — Вас там ожидают.

— Кто? — невольно вырвалось у Долорес.

Её неизвестный спутник загадочно улыбнулся и ничего не ответил. Долорес, уже почти уверенная в том, что в здании речного вокзала (так она назвала про себя это здание) её ожидают дружинники с Обессиливающими браслетами. Однако Долорес высоко подняла голову и приняла самый надменный вид, и лишь потом она решилась перешагнуть порог здания.

Её мгновенно закружил какой-то вихрь, стиснувший почище любых Браслетов.

— Ты! Наконец-то это ты! — крикнул этот вихрь.

Ослеплённая, оглушённая, Долорес едва узнала голос Эстебана.

— Слава богам Сариссы, — прошептала Долорес, бессильно обвисая на сильных руках оружейника.

— Моя коляска ожидает у выхода, — словно сквозь туман послышался голос Старшего Оружейника. — Вы можете воспользоваться ею. Ведь наверняка мисс Айвори устала после долгой дороги.

Эстебан, счастливый и сияющий, наконец прекратил кружить ошеломлённую девушку:

— Спасибо, господин Старший Оружейник.

— Более того, — продолжал чернобородый. — Я сам довезу вас.

— Не знаю, как вас благодарить, — начала было Долорес, но Старший Оружейник перебил её:

— Об этом поговорим потом.

Все трое вышли из мрачноватого здания на залитую утренним солнцем улицу. Там их действительно ожидала коляска с откидным верхом. В неё была запряжена низкорослая крепкая на вид лошадка, в нетерпении перебиравшая мохнатыми ногами.

Вещи Долорес были уложены в ноги, верх подняли, чтобы оградить усталую девушку от любопытных взглядов. Коляска мягко покатилась по мостовой. Эстебан обнимал Долорес за плечи, и её охватило состояние блаженного покоя и защищённости.

Глава 81. Штейнмейстеру нужен ответ

— Прежде чем рисовать карты, хочу отметить, что по-прежнему нуждаюсь в бумаге, — зловредно отметила Нелли.

— Нелл, без проблем. У нас есть Солус, а значит, бумаги будет — завались, — ответила Эйлин.

— Ну да, туалетной, как тогда.

Мелис и Нелли рассмеялись, а Эйлин краем глаза заметила, что Торментир весьма и весьма недоволен.

— Всё это хорошо, только есть одно «но», — заметил Фергюс. — Даже целых два. Это Нейл и Риуга.

Нейл в облике пса зло скалил зубы на тех, кто совсем недавно дал ему пищу, а Риуга нехорошо усмехался уголком рта.

— Чего лыбу давишь? — сквозь зубы спросила у него Нелли.

— Ничего, — ответил Риуга, — просто день нынче ясный.

— Даже яснее, чем ты думаешь, — негромко произнесла Эйлин, пристально глядя ему в лицо. — Ты уж мне поверь.

Торментир стоял наготове рядом, держа в руке волшебную палочку.

— Что вы от меня хотите? — трусливо озираясь, спросил у обоих магов Риуга.

— Почти ничего. Пока что, — холодно ответил Торментир и обратился к Эйлин. — Что ты думаешь по этому поводу?

— Думаю, мы чуть не прокололись. Надо посылать письмо в резиденцию.

— Ну-ка, ну-ка, с этого места поподробнее, пожалуйста, — попросил Фергюс.

— Да-да, мы с Мелисом поддерживаем, — отозвалась Нелли. — Сознавайся, мама, что ты там увидела?

— Понимаешь ли, Нелл, Мастер велел Риуге и Нейлу возвращаться в резиденцию, теперь он ждёт от них донесения об их маленьком путешествии. Если они не появятся в Даун-Таун или хотя бы не пришлют письменный рапорт, то он отправит кого-нибудь на поиски их. Зачем-то они ему нужны.

— И зачем — непонятно, — поморщилась Нелли. — Я бы таких придурков ни за что на службу не взяла бы.

— А вот он взял. Понимаешь, придурками легко управлять, им удобно пудрить мозги, внушая любую чушь…

— По-моему, ты отвлеклась, — перебил волшебницу Фергюс. — Не надо волновать Менгиров лекциями о природе власти. Что будем делать прямо сейчас?

— Напишем письмо Мастеру, конечно! — почти весело откликнулась Нелли.

— И как это будет выглядеть? — Мелис был озабочен. — Вы думаете, Штейнмейстер не узнает, что письмо — липовое?

— Не должен узнать, — ответила Эйлин. — Солус, сотвори бумагу, такую, как видел в резиденции. А Риуга напишет письмо. Мы продиктуем.

Глава 82. Риуга пишет рапорт

— Вы забыли одну маленькую вещь, — приятно улыбнулся Риуга. — Что будет, если Риуга не захочет ничего писать?

Нелли помрачнела. Мелис схватился за рукоять меча, а стоявший чуть в стороне Фергюс сердито подбоченился. Зато Эйлин улыбнулась не менее приятно:

— Ты забыл одну маленькую вещь, дорогой друг Риуга. Здесь присутствуют два боевых мага Круга Посвящённых. Неужели ты питаешь надежду, что тебе удастся нас провести?

Риуга промолчал, однако приятная улыбка вмиг сбежала с его лица Его очень впечатлило, как серебряноволосая женщина прочла в его мыслях то, что он не собирался открывать пленившим его людям.

— Мне придётся подчиниться, — ответил он. — Но я всё равно буду искать способ, как навредить вам.

— Ищи, ищи, попробуй, — насмешливо пропела Нелл.

— Солус, бумагу, — попросила Эйлин.

За один взмах палочки тот умудрился вызвать прямо из воздуха целый письменный прибор: кипу бумаги, перья, чернила…

— А чего бумага простая? Эйлин же говорила — надо такую, как в резиденции, — спросил Фергюс, поражённый явившимися предметами не менее Риуги.

— Нет, не надо, — отрезал Торментир. — Как будто они запасались бумагой у самого Мастера! Взяли какую придётся, и всё!

— Да, верно, — признала его правоту Эйлин. — Я переборщила. А ты, Риуга, садись и пиши.

С видимой неохотой и даже боязнью Риуга сел на бревно, к которому был привязан пёс, положил лист бумаги на колено и поднял голову:

— А что писать?

— Ну ты тупица! — Нелли была в своём репертуаре, но Мелис тут же дёрнул её за рукав, и девушке пришлось отвлечься.

— Пиши: «Великий Мастер, позвольте мне, вашему недостойному слуге»…

— Почему это недостойному? — вскинулся Риуга.

— Ты давай пиши, не отвлекайся, — Мелис весьма ощутимо ткнул Риугу в колено той самой дубинкой, которую вначале подобрал Фергюс, а потом так некстати воспользовался Нейл.

Риуга охнул (рука Менгира, как-никак!) и посадил здоровенную кляксу на лист. Эйлин дала ему взамен чистый и продолжила диктовать:

— «Вашему недостойному слуге доложить, что мы с господином Нейлом получили все ваши распоряжения и спешим вернуться в вашу резиденцию. Господин Нейл получил в пути ранение в руку, вследствие чего писать не может. К счастью, ранение не тяжёлое, надеюсь, ко времени нашего возвращения он будет здоров».

Пес злобно ощерился и заливисто залаял. От неожиданности Риуга вновь залил бумагу чернилами. Пришлось ему начинать письмо заново. Пес получил здоровенный тычок дубинкой от Мелиса и жалобно завизжал. Лицо Мелиса болезненно скривилось, будто это он сам получил удар такой дубинкой.

— Только не говори, что тебе жалко Нейла, — предупредила Нелли. — Не надо распускать эти розовые сопли.

Мелис вздохнул и промолчал. В это время Риуга под диктовку описывал стычку с неизвестным животным, обитающим в Неприветливом Лесу.

— А если спросят, как я опишу это животное? — воинственно спросил он.

— Никак, — отозвался Торментир вместо Эйлин. — Скажешь, что нападение произошло ночью, в темноте, поэтому животное не разглядели.

Глава 83. Донесение отправлено

Наконец донесение было написано, бумага сложена в несколько раз.

— И как вы собираетесь отправить это письмо? — никак не мог успокоиться Риуга.

— А тебя пошлём, тупица, — радостно сказала Нелли.

— Слушай, хватит тут обзываться, — обиделся «собачий ординарец». — Если ты такая умная, то помоги своим, придумай, как донести письмо до резиденции.

— Точно, ты совсем тупой! А флайлиз здесь зачем?

— Нет здесь никакого флайлиза, улетел!

Нелли улыбнулась, сложила ладони лодочкой и подула в них. Над опушкой разнёсся странный заунывный звук.

— И что?

Захлопали крылья, и вызванный флайлиз плюхнулся на траву между людьми. Риуга помрачнел. Зато привязанный пёс попытался схватить ящера зубами. Мелису пришлось вновь угостить собаку дубиной. На этот раз пёс не завизжал, а молча, с невыразимой ненавистью, бросился на юношу.

К удивлению присутствующих, флайлиз вспорхнул и принялся бить пса крыльями по ушам, по глазам… Пёс крутился, щёлкал зубами, но ухватить вертлявого ящера не мог.

— Так, достаточно, — спокойно произнёс Торментир. — Айсифризио!

И пёс застыл, покрывшись на глазах зрителей тонкой корочкой льда. После минутного замешательства Нелли произнесла:

— Это было круто. Жестоко, но круто.

Торментир не удостоил её взглядом:

— Эйлин, отправляй письмо. Теперь ничто не должно помешать нам.

— А, да, конечно, — словно очнулась Эйлин. — Вот только я беспокоюсь, что у флайлиза больше нет амулета. Вдруг это вызовет у Мастера подозрения?

— Вызовет, непременно вызовет, — прошептал Риуга.

— Рад, что ты согласен с нами, — отозвался Торментир. — Поэтому тебе придётся отдать свой амулет.

Риуга, расширив глаза, схватился обеими руками за обсидиановый брелок, пытаясь защитить его от магов.

— Не вынуждай меня применять магию, — холодно сказал Торментир, протягивая руку.

Под взглядом его тёмных глаз, не отрывавшихся от лица Риуги, тот, как во сне, протянул тяжёлый брелок волшебнику.

— Великий Мастер увидит, что это не тот амулет…

— Поверь мне, — язвительно проговорил Торментир, — он их не считает и не запоминает…

— Придётся тебе потерпеть то, что на шее висит лишняя тяжесть, — шепнула Нелли флайлизу. Тот понимающе смотрел на девушку.

Нелли прикрепила письмо к ошейнику флайлиза, а Торментир попытался водрузить амулет на то место, где сейчас в ошейнике зияло пустое место. Амулет никак не хотел возвращаться в ошейник. В итоге Торментир просто, как выразилась Нелли, «приколдовал» брелок, чтобы он не выпал во время полёта ящера.

Флайлиз улетел. Риуга выглядел совершенно пришибленным, а остальные люди были очень довольны. Даже Торментир был не так мрачен, как всегда. А вот глаза пса горели жёлтым огнём ненависти.

Глава 84. Помеха в Локо Фатум

Шахта оказалась глубже, чем помнилось Мастеру. Неяркое зимнее небо уже виднелось над головой только в виде небольшого светлого пятна. Скрипело всё, что только могло скрипеть. Однако, напрягая глаза во тьме, Мастер увидел, что верёвки по бокам от клети вовсе не такие уж гнилые. Или это просто в глубине они хорошо сохранились?

Мастер не успел обдумать этот вопрос, как клеть с глухим стуком остановилась. Человек высунулся вниз, пытаясь разглядеть, что же именно его задержало. Это не было дном, клеть стукнулась о какую-то площадку, которой здесь раньше не было. Площадка была определённо искусственная, то есть создана чьими-то руками.

— Остановись, человек! Здесь нет прохода! — проскрипел чей-то голос.

Мастер застыл.

— Кто посмел преградить дорогу мне, Верховному Мастеру Братства Штейн!

— Те, кто не пускает посторонних в глубокие ярусы подгорных пещер!

Прямо в стене вертикальной шахты, как оказалось, были прорублены горизонтальные коридоры. Вот возле одного из таких коридоров шахту заложили громадными толстыми брёвнами. Теперь из этого коридора высовывалась фигурка какого-то низкорослого существа с лысой шишковатой головой. Это оно говорило с Мастером так дерзко.

— Я спросил тебя, кто ты!

— Я из племени Подгорных карликов!

— Ты здесь один? — спросил Мастер, пытаясь оценить силу противника.

— Я — лишь один из многих!

— Убери помехи с моего пути, и я награжу тебя! — повелительно произнёс Мастер.

— У тебя нет ничего, что может заинтересовать меня или моих сородичей, — усмехнулся малорослый незнакомец.

— Тебя не интересуют деньги, почести, власть, волшебство, в конце концов?

Карлик, всё ещё усмехаясь, отрицательно качал головой. Мастер понемногу раздражался:

— Да почему ты вообще стоишь у меня на пути?

— Никто больше не будет разрабатывать Обсидиановые Копи. В особенности, как ты понимаешь, это касается так называемого Братства Штейн.

Эти слова стали последней каплей, переполнившей не слишком глубокую чашу терпения Мастера. Вытянув скрюченные пальцы, он попытался достать дерзкого карлика, чуть не выпав при этом из клети.

К чести карлика надо отметить, что он ничуть не испугался, по крайней мере, не подал виду, не сделав ни одного шажка назад.

— Никто не смеет мешать мне! — крикнул Мастер, высовываясь как можно дальше.

Карлик покачал уродливой головой на тонкой шее и протянул перед собой что-то, похожее на две блестящие ветви. Меж этих ветвей сверкнула маленькая голубая молния — и свет померк в глазах Мастера.

Глава 85. Бесславное возвращение Мастера в резиденцию

Когда Мастер открыл глаза, он почувствовал, что в бок вонзилось нечто твёрдое и острое. Вдобавок ему было зябко, старый верный плащ не спасал от холода, охватившего его тело откуда-то снизу. Прямо над головой плыли тяжёлые серые облака.

Где это он оказался? Мастер восстановил в памяти всё, что с ним случилось накануне. Проклятый карлик чем-то ударил его, после чего Мастер потерял сознание. Неужели эти древние байки про подгорных умельцев оказались правдой? И эти умельцы, судя по всему, обладают сокровищами, которые даже не снились жителям Сариссы. Более того, они явно владеют какой-то магией, с которой он, Мастер, не знаком.

Его снова охватила злость — его, Верховного Мастера, оглушили и забросили неизвестно куда! Он осторожно поднялся. Оказывается, он лежал на горной дороге, а в бок ему впивался камень. Оглядевшись по сторонам, Мастер узнал это место. Дорога вела из гор в его резиденцию.

Карлики милосердно перенесли его туда, откуда он мог бы поскорее добраться до своего дома. Однако Мастер не оценил их милосердия.

— Эти уроды жестоко поплатятся за то, что так обошлись со мной! — процедил Мастер сквозь зубы.

На дороге никого не было видно. И хорошо, потому что Мастер вовсе не желал, чтобы кто-нибудь нашёл его валяющимся в придорожной пыли без сознания. А ведь именно по этой дороге из Депьярго прибудет обоз с провиантом.

Что ж, пора сделать старинные сказки просто сказками. Мастер зашагал по дороге к своему дворцу. Уж он-то найдёт способ справиться с этими ничтожными уродцами. Точнее, уже нашёл. Наказание для них будет страшным. А все их сокровища достанутся ему. Конечно, он скажет, что употребит сокровища на пользу Братства. Но ведьлежать-то они будут в его личной казне, верно? В конце концов, само Братство и есть он, Верховный Мастер.

Вот и резиденция. Интересно, сколько времени прошло с тех пор, как он покинул её? Не мог же он долго лежать на дороге?

Мастер распахнул каменную дверь.

— Хамаль! Хамаль Альрами! — громко позвал он.

Начальник дворцовой гвардии появился, бряцая саблей.

— Скажи, Хамаль, хорошо ли заботились о том существе, которое живёт в удалённом крыле дворца? — требовательно спросил Мастер.

— Да, милорд, — ответил Хамаль, склоняя голову.

Вышколенный служака, он не мог не заметить, что одежда его хозяина вся в пыли, а кое-где даже разорвана, словно его тащили по неровной земле. Однако он не посмел высказать вслух своё удивление. Впрочем, Мастер, внимательно смотревший в лицо своего солдата, отметил всё это.

— Позови распорядителя, — бросил он Хамалю на ходу.

Глава 86. Уязвлённое самолюбие

Распорядитель появился, трясясь от страха.

— Что угодно вашей милости? — дрожащим голосом спросил он.

— Моей милости угодно горячую ванну, причём быстро, а после — лёгкий ужин и чистую одежду.

— Да, сию минуту будет исполнено, — и распорядитель удалился, пятясь задом и беспрестанно кланяясь.

Вскоре горячая ванна была готова, и Мастер с наслаждением опустился в неё. Почти без сожаления он отдал прислуге свой камзол и разорванный плащ, предварительно, конечно, отцепив оставшиеся на камзоле амулеты.

Вода с душистой пеной смыла пыль и грязь, но Мастера, увидевшего ссадины на своём теле, вновь охватила злость. Он выскочил из ванны, наспех вытерся подогретым полотенцем и стал натягивать чистую одежду, как две капли воды похожую на ту, что он скинул.

Слуги уже накрывали стол для ужина. Тем не менее, когда Мастер рывком распахнул дверь, они подскочили от испуга. Один из них даже выронил фужер, который со звоном раскололся на каменном полу.

Мастер пристально посмотрел на замершего от ужаса слугу:

— Сегодня я тебя прощаю, — сказал он. — Но советую тебе попрактиковаться в своём ремесле. Если мне доведётся ещё раз увидеть, какой ты растяпа…

Мастер многозначительно замолчал, и слуга с трудом сглотнул набежавшую слюну.

— Вон отсюда! — негромко добавил Мастер. — Оба — вон! И немедленно!

Второй раз повторять не пришлось. Слуги исчезли моментально, будто растворились в воздухе.

Мастер уселся за стол в гордом одиночестве. В подсвечник вместо свечей поместил несколько сгустков света. Несмотря на тонкий аромат, который источали поданные яства, кусок не лез Мастеру в горло. Воспоминание о Подгорных карликах, которые посмели мешать ему, не давала покоя. А мысль о том, как его, бесчувственного, тащили по земле, словно куль с мукой, обжигала огнём. Мастер не мог стерпеть такого унижения.

Наконец он отбросил в сторону салфетку, вилка с грохотом полетела в большое серебряное блюдо. Кликнув распорядителя, Мастер велел убирать со стола, а сам зашагал туда, где сидел взаперти Миссингер.

Глава 87. Проницательный демон

Миссингер скучал. У него появилось чувство, будто его обманули. Та, которую не мог видеть его хозяин, обещала помочь вернуться домой. Однако пока что это он, Миссингер Дарк, помог ей и её друзьям выбраться из ловушки. Теперь они где-то далеко, небось и не вспоминают о том, что обещали несчастному, случайно заброшенному в их мир существу. За дверью послышались шаги.

— Заходи, заходи, — буркнул демон.

— Откуда ты знал, что это именно я? — подозрительно спросил Мастер.

— Знал, и всё. Я Тёмный Посланец или нет, в конце концов?

— Есть дело, — сказал Мастер, якобы не услышав замечания Миссингера. — Точнее, небольшая работа.

— Выкладывай.

Мастер вкратце рассказал Миссингеру о злобных подземных жителях, которые стремятся уничтожить население Сариссы, а для этого хотят собрать у себя как можно больше сокровищ и тайных знаний.

— В бывшей шахте (сейчас её называют Локо Фатум) я столкнулся с этими порождениями гор. К сожалению, бой с ними не был честным. Они оглушили меня, и мне повезло, что не убили.

— Как же ты вырвался от этих кровожадных созданий? — насмешливо осведомился Миссингер.

— Поверь, только чудом. Если бы на моём месте был обычный человек, не обладающий моими способностями, то… — Мастер развёл руками.

— Так ты хочешь притащить меня в Локо Фатум и перебить там всех карликов, которые, похоже, накостыляли тебе по шее?

Ирония в сиплом голосе демона звучала просто жутко.

— Как ты догада… Да как ты смеешь! — Мастер злился, и Миссингер прекрасно понял, что был прав. — Объясни, откуда ты берёшь свои идиотские предположения!

— Ну, откуда, — ухмыльнулся демон, — просто я вижу суть вещей. Расскажи лучше, как добраться до Локо Фатум.

Мастер в глубине души был рад, что этим и закончилось объяснение с чересчур проницательным монстром. Поэтому он принялся пространно описывать Локо Фатум, шахту и путь туда. Миссингер слушал внимательно, время от времени ковыряя когтем в чёрных острых зубах.

— Так, говоришь, что тебе там нужно было? — внезапно перебил Мастера демон.

Мастер замолк на полуслове, а потом прямо ответил:

— Обсидиан.

— Тебя не пустили к залежам обсидиана! Вот ты и обозлился на этих козявок! А я смотрю, что-то у тебя побрякушек на груди поубавилось! — Миссингер, казалось, веселился.

— Ну, вот что, — решительно произнёс глава Братства. — Как ты сам сказал, ты Тёмный посланец или нет?

Миссингер поскрёб лысую серую голову:

— Я что, отказывался? Ты просто точно скажи, чего ты хочешь.

Верно! Как можно было забыть об этом? Демон обязан подчиниться призвавшему его человеку, но условие — чёткая формулировка задания!

— Миссингер Дарк, ты отправишься со мной в Локо Фатум, поможешь одолеть Подгорных карликов, а потом принесёшь для меня столько обсидиана, сколько сможешь поднять на себе.

— Хорошо, — недовольно просипел демон. — Будь по-твоему. Когда?

— Сегодня. Через час.

Глава 88. Повторный визит

Миссингер хмыкнул. Мастер явно хотел напасть на карликов внезапно, они наверняка не ожидают, что он придёт в себя и устроит им взбучку прямо на следующий день после неудачного визита в Локо Фатум.

Демону совсем не улыбалось лететь туда, тащить этого кровожадного человечка, нападать на каких-то жалких карликов. Но, к сожалению, законы миров непреложны — Миссингер должен выполнить всё, что велит Мастер, иначе Миссингера ждёт смерть.

Хорошо только одно — перед мини-войной полагался макси-обед.

Вскоре Миссингер уже поправлял вонючую шкуру плащекрыла на своей крепкой шее. На шкуре прибавилось жирных пятен — демон вытирал о неё лапы после каждой трапезы. Мастер заставил себя ждать.

— А ты, я смотрю, совсем не торопишься, — буркнул Миссингер, наконец увидев своего хозяина.

— Перехвати меня поудобнее и лети давай, — раздражённо ответил на это Мастер.

— Хорошо, — радостно осклабился Миссингер.

В следующий миг Мастера перевернуло вниз головой, а демон хохотал, как безумец, набирая высоту.

— Что ты делаешь? — заорал Мастер, пытаясь перекричать хохот Миссингера и свист ветра. — Я сказал — перехвати поудобнее!

— Точно! — восторженно взвыл в ответ демон. — Мне так удобнее всего!

«Проклятье, — думал Мастер, болтаясь в воздухе. — Опять неточность формулировки. Это не доведёт до добра. Но как этот мерзавец отыскивает лазейки в моих приказах, надо же! Никто из людей не смог или не посмел бы так!».

Полёт был недолгим, хотя Мастер уже жалел о таком способе передвижения. Показались скалы Локо Фатум. Миссингер узнал их из описания Мастера и начал снижаться. На миг мелькнула мысль: вот если бы приземлиться так, чтобы от этого жадного, жестокого человека осталось только мокрое место на угрюмых скалах? К сожалению, и Мастер, и Миссингер знали о том, что демон не может причинить вреда человеку, призвавшему его. Поэтому Мастер лишь ухмыльнулся, глядя прямо в жёлтые глаза демона.

— Вот спуск, — было темно, и Мастер подошёл ближе к клети, которая висела на верёвках, как ни в чём не бывало.

— Меня не выдержит, — проворчал в ответ демон.

— Так сделай что-нибудь, чтобы выдержала, — раздражённо заметил Мастер. — Мне лично всё равно, что.

Миссингер буркнул в ответ что-то нелестное и вытянул серочешуйчатую лапу к верёвке, столь непрочной на вид. Осторожно прикоснувшись к верёвке когтями, демон стал издавать какие-то немелодичные скрежещущие звуки. Мастера передёрнуло. Но, видимо, это было заклинание, потому что меж когтями пробежали небольшие искорки. Эти искорки спускались по верёвкам вниз всё глубже и глубже, в тёмное нутро шахты. Часть этих маленьких живых огоньков впитала сама верёвка, а остальные продолжали свой бег, освещая шахту изнутри.

Мастер присмотрелся получше. Верёвки покрылись тонким матовым слоем металла. Теперь они наверняка выдержали бы вес не только Миссингера, но и целой армии таких, как он.

Демон и человек погрузились в клеть и начали спуск.

Глава 89. Где моя дочь?

По улицам Каса-дель-Соль брели два дружинника. Форма их была вся в пыли, а местами и вовсе порвана, сапоги разваливались, будто эти двое прошли половину дорог Сариссы пешком. Жители на них поглядывали с удивлением, но спрашивать что-либо у дружины Братства никто бы не посмел.

Другие солдаты, тоже удивляясь, приветствовали сослуживцев, думая, что те вернулись с какого-нибудь опасного задания. Интересоваться такими вещами среди дружинников было не принято. Тем более что опасных заданий становилось больше и больше, а клятву о неразглашении с исполнителей брали чаще и чаще.

И хотя Братство применяло всё более жестокие методы усмирения, то там, то сям вспыхивали мятежи. Конечно, такого открытого бунта, как в Юмэ-Амиго, никто поднимать уже не смел, но недовольство народа звучало громко и отчётливо.

Дружинников часто стали посылать в качестве шпионов и разведчиков. А после этого, если штатгальтеры принимали решение о ликвидации недовольных, — то и в качестве наёмных убийц. Многие солдаты признавали только открытые военные действия, но отказаться выполнить приказ начальства означало подписать себе смертный приговор. Поэтому задания такого рода неукоснительно выполнялись, несмотря на молчаливый протест.

В общем, сослуживцы этой оборванной парочки подозревали, что ребята возвращаются с одного из грязных дел, которые теперь поручались регулярным войскам.

Дружинники шли, затравленно озираясь по сторонам, словно очнувшись от странного долгого сна. Они не могли сообразить, как они снова оказались в Каса-дель-Соль. Своё задание — сопровождать двух девушек в резиденцию Мастера — они помнили прекрасно. Начало своего пути их память тоже сохранила. Воспоминания обрывались на какой-то пустынной дороге в горах. После этого память была пуста, как прохудившийся мешок. Девушек больше с ними не было, отсюда солдаты делали вывод, что задание всё-таки выполнено. Доложить о выполнении входило в их обязанности, поэтому они направлялись прямиком к усадьбе мэра.

По мере приближения к точке назначения они успели перессориться между собой.

— Ты, помнится, был старшим, ты и должен докладывать, — злым шёпотом говорил один.

— Я, как старший, поручаю тебе составить устный отчёт, — заявлял другой.

— Нет, так дело не пойдёт, — горячо возражал первый. — Я не буду…

— Не будешь? — зловеще прошипел старший. — Так я могу рапортовать о твоём неподчинении?

Первый позеленел. События приняли для него наихудший оборот. Кто дёрнул его за язык сказать, что старшим был назначен не он?

В усадьбе лорда Айвори привратник косо посмотрел на двух оборванных и грязных дружинников, однако пропустил их в дом без лишних вопросов. Мэр ждал их с большим нетерпением.

— Ну, что вы молчите? Говорите кто-нибудь!

Тот, который оказался в роли подчинённого, неохотно начал свой рассказ, когда старший весьма нелюбезно пихнул его локтем в бок. Лорд Айвори внимательно и напряжённо слушал его, вертя в руках безобразный чёрный кулон. Под конец своего рассказа (или доклада) дружинник уже не смотрел по сторонам, его взгляд был прикован к этому страшноватому украшению.

— Это всё? — спросил лорд Айвори, когда солдат умолк.

Несчастный кивнул, по-прежнему не отрывая взгляда от кулона.

— И где теперь моя дочь и её горничная?

Оба солдата молчали. Наконец старший тихо произнёс:

— Мы не знаем. Больше мы ничего не помним.

— Тогда скажите, где вы пропадали так долго?

Дружинники пожали плечами. Они и сами хотели бы это знать. Файр был и так зол, а теперь и вовсе едва сдерживал гнев. Он так надеялся, что эти болваны расскажут ему хоть что-нибудь, что у него будет хотя бы ничтожная зацепка, чтобы отыскать его дорогую Долорес! Но нет!

— Бездельники! — зарычал Файр.

Несмотря на его невысокий рост и весьма внушительную комплекцию (а попросту — толстое брюхо), дружинники попятились от него, потому что вид у него стал страшный.

— Уроды! — продолжал выкрикивать мэр, раскачивая кулоном. — Вы ни на что не годны, разве что навоз из конюшен выгребать!

Раздался лёгкий треск. Он исходил от кулона. Дружинники ничего не успели ни заметить, ни сообразить, ни защититься. Нежить, сидевшая в обсидиане, вырвалась на волю и обволокла собою обоих солдат. Их тела оставались хорошо различимы для лорда Айвори, ведь в солнечном свете Соглядатай был невидимым.

Как ни корчились, ни сопротивлялись несчастные, это им не помогло. С омерзительным чавканьем Соглядатай высасывал их жизненные силы. Солдаты понемногу слабели, сопротивление их гасло, тела мягко оседали на пол.

Интубос, — наконец пробормотал Файр, утирая пот со лба. Даже теперь, когда он освоился с Соглядатаями, момент поглощения казался ему противным.

Скорее всего, он сам боялся быть поглощённым. Однако волшебные слова, которым научил своих штатгальтеров Мастер, всегда срабатывали безотказно. Соглядатай послушно исчез внутри кулона.

Файр подошёл к окну и распахнул его створки, чтобы вдохнуть свежего воздуха. Стоя у окна, он заметил чёрную точку, которая приближалась к его усадьбе. Через пару минут стало ясно, что это флайлиз. У мэра задрожали руки, и он чуть не выронил кулон. Схватив со стола небольшую подзорную трубу, Айвори всмотрелся, нет ли на шее ящера письма. Нет, письмо отсутствовало.

— Она получила моё послание! — обрадовался Файр. — Хвала богам, она жива!

Глава 90. Схватка демона с Подгорными карликами

Мастер и Миссингер опускались всё глубже. Шахта была освещена теми бегущими огоньками, что вышли из-под когтей демона. Даже верёвки серебрились теперь в полутьме, тоже излучая свет.

В этом странном освещении Мастер вновь увидел ту преграду, что помешала ему проникнуть в самое нутро шахты. Миссингер сумел остановить клеть. С ужасающим скрипом она остановилась, не ударившись о брёвна, перегородившие путь.

— Сломать? — обратился демон к Мастеру.

Тот нахмурился, задумавшись, и в этот же момент в боковом проходе появился карлик:

— Не смей ломать! — пропищал он, нисколько не испугавшись Миссингера. — Доступ в шахту перекрыт отныне и навсегда!

— Да ну? — ощерился демон.

Карлик ударил рукой по сырой стене, и шахту огласил противный вой. Видимо, активизировалась какая-то система оповещения, потому что во всех горизонтальных коридорах мгновенно показались другие карлики, почти не отличимые от первого. Все они держали в руках металлические трубки, направленные пришельцам в лицо.

— Бей их! — взревел Мастер.

Демон крутнулся волчком. Мастер только успел изумиться, что хлипкая клеть выдерживает их обоих. Из металлических трубок карликов полетели горячие шарики, однако все они расплющивались о невидимую защиту, созданную Миссингером.

Сам демон с оглушительным рёвом кинулся на маленьких человечков. Он прыгнул в один из горизонтальных проходов, тесноватых для него. Мастер видел, как демон размахивает там когтистыми лапами, расшвыривая карликов. Их оружие не брало его, а сам Мастер был надёжно защищён.

Тела карликов падали во тьму шахты, однако эти упорные чудаки даже не думали отступать. Несколько смельчаков принялись рубить верёвки. Мастер не на шутку перепугался, ведь если бы карликам удался их замысел, ни Миссингер, ни тем более Мастер никогда не смогли бы выбраться наружу. Однако, к его великому облегчению, верёвки не поддавались. То ли топоры у карликов были не на должном уровне, то ли Миссингер своим волшебством сделал их такими сверхпрочными. Мастер этого не знал, да и не хотел знать.

Миссингер, заметив, что карлики работают топорами, кинулся к ним. Через мгновение несчастные с криками полетели вниз через щели в толстых брёвнах. Какая-то возня происходила за спиной демона. Что именно — Мастеру трудно было разглядеть. Однако он видел, что повсюду лежат тела карликов, покрытые тёмно-красной жидкостью.

— Мерзкие создания, — пробормотал себе под нос Мастер. — Даже кровь у них имеет странный запах.

Пахло вовсе не кровью — такой запах Мастер узнал бы сразу. Скорее это напоминало запах вина. Тем временем ряды карликов заметно поредели. Бой, длившийся от силы полчаса, затихал. Наконец Миссингер, даже не запыхавшийся после боя, ударил мощной лапой по брёвнам. Брёвна затряслись, однако не поддались. Демон посмотрел на них немного, что-то проскрежетал и снова ударил.

Клеть содрогнулась. Брёвна, по которым прошел бы даже хоботонс, затрещали, сломались и полетели вниз. Миссингер едва успел прыгнуть в клеть, которая понеслась с бешеной скоростью вниз.

Глава 91. Забытые боги Сариссы

Хикоко Ходэми работал. Давно его не одолевал такой интерес, такое страстное желание продвинуться в своём знании. Однако… Тех знаний, что накопили его таинственные прародители, которые могли бы считаться богами Сариссы, ему явно не хватало, чтобы соединить разрозненные части единого целого. Лучшие учёные его народа бились вместе с ним над загадкой анкха, созданного их далёкими предками. Бились — и проигрывали в этой битве.

Призракам Огня давно не приходилось работать на этих ярусах, совсем не таких глубоких, как они привыкли. При этом они часто думали о близком присутствии Подгорных карликов и старались не мешать им.

Однажды Хикоко Ходэми показалось, что анкх уже готов, уже соединены две его части. На глаз соединения даже не было видно.

— Кажется, мы воссоздали ключ к бесконечности пространства, — прошелестел один из Призраков Огня.

— Когда он остынет, мы испытаем его, — с волнением ответил Хикоко Ходэми.

Прошло два дня, и было решено, что час настал. В кругу бестелесных мудрых существ анкх раскалился. Внутри его петли клубилось серое Ничто. Однако никто не смог удержать чудесный артефакт. Он был слишком горячим даже для Призраков Огня.

Со звоном он упал на ледяные камни. Лишь тихий вздох издали Хикоко Ходэми и его сородичи — артефакт раскололся на овал и крестообразную нижнюю часть.

— Не падайте духом, друзья мои, — прошелестел Ходэми. — Мы будем пытаться снова и снова. Мы будем трудиться упорно, как и полагается нашему народу. Мы достигнем цели, вот увидите!

Никто не успел сказать что-либо в ответ, как стены, потолок и пол завибрировали, посыпались каменные осколки, полетела пыль…..

Призраки Огня бросились в свои Глубинные Ярусы, прихватив части чудесного артефакта. Последним уходил Хикоко Ходэми. Будь здесь Эйлин, она уловила бы его задумчивость и даже озабоченность. Он несколько раз оглянулся, но ничего не смог увидеть в пыльной мгле.

Глава 92. Секретное оружие Круга Посвящённых

После обеда Старый Лис Ирн собрал городской совет на экстренное совещание. Фокси попросил у отца разрешения не присутствовать там, сославшись на усталость и занятость. Лорд Ирн согласился, снисходя к юности и неопытности молодого человека.

Сам же Фокси невольно несколько раз дотронулся до нагрудного кармана, где притаился небольшой клочок бумаги. На ней незнакомым почерком было нацарапано: «Господин, придите в конюшни во время совета».

Наверное, даже сорвиголова Фергюс счёл бы, что это ловушка. Но Фокси надеялся, что среди конюхов у него нет врагов. В случае чего он решил заранее предупредить Аркисса Грина о том, что он, Фокси, будет на конюшнях. Мало ли что!

Запах конского пота ударил в нос Фокси, привыкшему к чистому воздуху гор. Все усердно работали. Молодому человеку пришло в голову, что это, возможно, оттого, что появился он, сын градоправителя. Высоко подняв голову, лорд Ирн-младший шёл мимо денников. Наконец он увидел Аркисса, изображавшего активную деятельность возле одной из лучших лошадей Депьярго. К удивлению Фокси, Аркисс словно ждал его.

— Послушай, Аркисс, — начал было Фокси.

Но Аркисс энергично помотал головой, не дослушав, прижал палец к губам и поманил Фокси за собой.

Молодой человек удивился, но последовал за ним. Они вышли из конюшен, прошли мимо длинных строений, дошагали до сараев и прочих хозяйственных построек. В это время дня здесь никого не было.

Фокси удивился ещё больше, когда из-за дощатой стены выглянула улыбающаяся Ирис. Аркисс усмехнулся, склонился перед ними в шутливом полупоклоне и оставил их одних.

— Так вот от кого была записка! — воскликнул Фокси. — Но я что-то не узнал твой почерк!

— Всё правильно, — ответила Ирис. — Писал брат, а не я. Что у тебя нового?

— Отец собрал совет. Это всё из-за сообщения Штейнмейстера, что он хочет изловить Нелли с Мелисом. И Торментира с ними.

— Это ужасно, но мы должны были предвидеть такой поворот событий, — ответила Ирис. — Кстати, почему Штейнмейстер не упоминает об Эйлин? Она ведь тоже явно с этой компанией?

— А ведь верно! — спохватился Фокси. — Что это может означать? Она что, его не интересует? Ведь она боевой маг! Если бы он уничтожил её, то Круг Посвящённых теряет очень многое, а Менгиры — и подавно!

— Фокси, он ведь на самом деле думает, что уничтожил её, — мягко сказала Ирис. — Что, он забыл историю с её отравлением? Те, кого убил Штейнмейстер, никогда не восстают из мёртвых.

На лице Фокси появилось лукавое, лисье выражение:

— А ведь и в самом деле! Наверняка Штейнмейстер не знает, что она жива, и даже стала сильнее, чем раньше!

— Именно поэтому он не упоминает о ней. Для него она мертва, — торжествующе закончила Ирис.

— А ты думаешь, что никто ему не расскажет о ней?

— И кто же это сделает? Донести может только кто-нибудь из адептов Братства, а, по-моему, никто из них не видел её. Может, лишь те дружинники, что сопровождали нас с Долорес, но они ничего не смогут вспомнить.

Фокси рассмеялся:

— Значит, теперь она — наше секретное оружие! Надо постараться, чтобы Братство как можно дольше ничего не узнало об Эйлин! Давай пошлём известие обо всём этом в горы, Амине, Хайди и Хоуди.

— Давай, — подхватила Ирис. — Они будут рады. А ещё хорошо бы известить об этом Фергюса.

— Верно. Вот только где он?

— Этого сейчас никто не знает. Но, может, у флайлиза получится его найти.

— Что ж, попробовать можно, — согласился Фокси.

Глава 93. Совет у лорда Ирна

А лорд Ирн сосредоточенно хмурился перед членами совета. Он ещё не успел рассказать о том, что Мастер повсюду ищет двух молодых наглецов в компании опасного мага. Чиновники, перебивая друг друга, торопились поставить в известность почтенного господина градоправителя, что их амулеты ведут себя странно. Зачастую два амулета, оказавшись рядом, сливаются в один, иногда отказываются служить своему владельцу.

— Их стало опасно носить! — говорил один.

— Я теперь вовсе лишился амулета! — раздражённо перебивал его другой.

— У меня двойной амулет, я не знаю, подчинится ли он мне сейчас, — торопливо частил третий. — И что теперь внутри? Насколько оно сильно?

— А у нас всех охранников вокруг дома уничтожило! — вопил четвёртый.

— Тихо! — рявкнул лорд Ирн, и все сразу узнали в нём прежнего Лиса, хитрого, злобного и изворотливого. — Сегодня вечером я буду делать личный доклад нашему Верховному Мастеру…

Члены городского совета благоговейно замолчали, а Ирн продолжал:

— Мы сформулируем все вопросы, связанные с обсидиановыми амулетами, и я задам их Мастеру. Он поможет нам, своим верным последователям. Но мы тоже должны сделать кое-что на благо Великого Братства.

— Что же? Что? Мы готовы служить! — заговорили чиновники.

— Молчать! — крикнул Ирн, и на мгновение его голос перекрыл шум в зале. — Я не закончил! Великий Мастер прислал сообщение о том, что по Сариссе, по нашей цветущей земле разгуливают те, кто хочет уничтожить правду и порядок, о которых так радеет Братство.

— Их нужно найти! Арестовать!

— Именно, — хладнокровно произнес градоправитель, покручивая на пальце массивный перстень.

Лорд Ирн зачитал описание тех троих, которых так жаждал поймать Мастер.

— Мы должны быть начеку, — сказал он. — Враг не дремлет. Он хитёр и силён. Каждый из нас должен приложить максимум усилий, чтобы Менгиры и сумасшедший волшебник были пойманы и переданы властям.

Глава 94. Обсидиановое озеро

На дне шахты Локо Фатум лежали тела тех карликов, которых сбросил туда Миссингер. Демон отвернулся от них, выпрыгивая из клети, скривив толстые вывороченные губы. Но Мастеру на какой-то миг показалось, что на устрашающей морде демона промелькнуло сожаление. С чего он это взял, он и сам не смог бы объяснить. Но, вспомнив, как Миссингер расшвыривал маленьких человечков там, наверху, Мастер успокоился. В этом демоне нет и не может быть никакой жалости!

Перед глазами его лежало озеро обсидиана. Именно озеро, потому что по странной прихоти природы обсидиан пребывал здесь в полужидком состоянии. От этого чёрного озера доносились противные чавкающие и всхлипывающие звуки.

По стеклянистой поверхности пробегали тёмные волны с тускло поблёскивающими гребешками. Ветра здесь, глубоко под землёй, конечно, не было и в помине, поэтому волны производили странное впечатление. Иногда они выпрыгивали вверх, словно стараясь дотянуться как можно выше.

— И что теперь? — спросил Миссингер своим сиплым голосом.

— Как — что? — Мастер даже, казалось, удивился. — Мы с тобой договаривались, что ты заберёшь отсюда столько обсидиана, сколько сможешь унести на себе.

— А в чём я его понесу? — ответно удивился Миссингер. — В карманах, что ли? Так у меня и карманов нет.

От злости у Мастера помутилось перед глазами.

— Делай что хочешь, можешь нести хоть во рту! — прикрикнул он на демона. — А можешь взять что-нибудь у этих уродцев, у них наверняка есть что-то с собой!

Демон повел бугристыми плечами и подошел к погибшим карликам. Осторожно, даже бережно, он перевернул их тела одно за другим. Мастер с брезгливым недовольством наблюдал, как когтистые лапы Миссингера прикасаются к маленьким человечкам.

Наконец демон нашёл то, что искал. В кармане одного из погибших лежал небольшой сосуд, закупоренный корковой пробкой. Миссингер достал его, а Мастер мгновенно выхватил бутылочку из серых чешуйчатых лап. Немного повозившись, Мастер вытащил пробку и вылил содержимое сосуда себе под ноги.

— Ты хочешь набрать обсидиана именно сюда? — Миссингер обнажил чёрные зубы.

— У тебя есть другие варианты? — хмуро ответил Мастер. — Просто я думаю, что ты можешь увеличить эту бутылку в несколько раз.

— А если не могу?

— Можешь! По крайней мере, должен попробовать! Эх, как мне не хватает такого слуги, как Торментир! Он создал бы прямо на месте какой хочешь по величине сосуд, причём прямо из воздуха! Да ещё заставил бы этот сосуд лететь в мой дворец совершенно самостоятельно, — Мастер размечтался, его серые глаза заблестели.

— Так, может, позови Торментира сюда? — иронически осведомился демон. — Раньше ты мог его вызвать с помощью своих Соглядатаев. Он прибежит и сразу тебе поможет. Утопит в этом пруду…

Мастера душил гнев. Он прекрасно понимал, что давать ему вырваться наружу нельзя, иначе это проклятое чудовище бросит его здесь навсегда, а то и столкнёт в озеро. Недаром Миссингер уже высказался про то, что Торментир утопил бы его.

Миссингер снова гнусно осклабился. Отверстие на месте носа нервно пульсировало. Помедлив ещё пару минут и явно получая удовольствие от бессилия Мастера, Миссингер принялся за дело. Он крутил маленький сосуд карлика в своих когтистых лапах так и эдак. Потом он что-то сипло пошептал на не знакомом Мастеру языке.

Бутылочка захрустела, и на какой-то миг Мастеру показалось, что демон раздавил её. Сосуд покрылся сеткой трещин. Однако нет, просто сосуд стал на глазах увеличиваться. Эти трещины растягивались, словно у бутылочки наросла в трещинах новая, тонкая и прочная кожа.

Глава 95. Карта волшебных мест

Нелли увлечённо малевала на листе бумаги. Мелис порылся в своих вещах, нашёл старые зарисовки и записи, которые делал ещё когда-то Лидброт в домике старой Зэм. К сожалению молодых людей, записей о Загорье было там очень мало. Фергюс тоже не мог добавить к этому почти ничего. Но, к удивлению присутствующих, Торментир вызвался помочь в составлении карт.

— Так объясните мне, что рисовать, — попросила Нелли. Она была почти любезна.

Торментир усмехнулся уголком рта и взмахнул волшебной палочкой. Несколько листов мгновенно взлетели вверх и покрылись сеткой линий. Нелли и Мелис кинулись ловить свеженарисованные карты. При этом Мелис задел ножнами чернильницу, та опрокинулась, облив ногу Нелли, а также один из листков.

Эйлин схватилась за голову, когда Нелл обрушила град ругательств на несчастного Мелиса.

— Ты думаешь, что у меня так много одежды? — вопила Нелли. — Я теперь что, буду ходить, как чернильный жираф? Да ещё посмотри — ты залил лист!

Мелис, покраснев, бормотал извинения. Торментир смотрел на него с открытой насмешкой, а Фергюс — с откровенным сочувствием. К общему удивлению, Мелис вдруг выпрямился во весь рост, и Эйлин увидела, что он почти такой же высокий, как Штейнмейстер.

— Вот что, Нелли, — твёрдо сказал юноша, — достаточно.

— Чего? — Нелли осеклась, как будто с разбегу налетела на стенку.

— Я сказал — достаточно я наслушался твоих криков. Замолчи! Штаны отстираешь, а карту можно восстановить.

И Мелис, как ни в чём не бывало, принялся собирать остальные листки, упавшие на хрустящую, покрытую инеем траву.

Все, включая Риугу, расхохотались, а Нелли недовольно пробурчала:

— Вообще, всякий страх потерял…

Тем не менее кричать она перестала.

— Хоть ты и числишься моей дочкой, я не могу не одобрить Мелиса, — Эйлин похлопала Нелли по плечу и отошла.

— Ты-то сама хоть поняла, что сказала? Числюсь я, понимаешь ли, — сердито сказала Нелли вслед матери, но её уже никто не слушал.

Торментир взял у Мелиса облитый чернилами листок. Один взмах, и волшебная палочка высосала лишние чернила, а на листке снова появилась карта.

— Заметьте, что на картах всё равно нет этого самого места, где мы с вами находимся, — сказала Эйлин, рассматривая поочередно листы.

— Ещё бы, — обронил Риуга. — Здесь же практически никто не бывал.

— Практически? — Эйлин пристально взглянула на него.

— В принципе, — неохотно начал объяснять «собачий ординарец», указав на Мелиса, — здесь мог побывать его дед. Это место считается, ну, слишком волшебным, что ли.

— О, тогда это точно для тебя, мама! — Нелли уже забыла о запачканных джинсах.

— Может быть, — ответил ей Риуга. — Но магия здесь такова, что никто пока что не смог ни разгадать её природу, ни исследовать её, ни тем более — справиться и подчинить.

— Я вижу рисунок, где, похоже, изображена граница этого леса, — молвил Фергюс, внимательно вглядываясь в один из набросков.

Торментир взглянул на листок.

— Да, я видел этот рисунок в кабинете Мастера, — процедил он.

— Видно, это и есть рисунок дедушки, — тихо произнёс Мелис. — Когда-то, когда бабушка была ещё жива, он упоминал о волшебном месте, где никто не бывал. Но тогда я почему-то подумал, что это Долина Домиэль. Он не смог сюда войти.

— Интересно, отчего? — покусывая губу, задумчиво молвил Фергюс.

— А вот мы смогли! — с затаённой гордостью произнёс Риуга.

— Ну да, вот только вылетели отсюда еле живые, — насмешливо прокомментировала Нелл.

— Еле вылетели, — не менее насмешливо уточнил Мелис.

— Подождите, — оборвала их Эйлин. — Надо всё-таки уточнить, это Долина Домиэль или нет?

Торментир задумчиво потёр благополучно излеченную руку, Фергюс молча пожал плечами, а Нелли озадаченно почесала нос.

— Нет, это не она, — тихо, но твёрдо произнёс Мелис.

Глава 96. Повзрослевший Мелис

Все глаза устремились на молодого человека, но он почти не смутился под пристальными взглядами товарищей.

— В Долину Домиэль могут войти только Посвящённые, более того — только Менгиры, да вдобавок только если они к этому готовы…

Нелли во все глаза смотрела на Мелиса. Откуда он всё это узнал? И что значит — готовы? И почему она ничего подобного не может сказать?

— Кое-что нам говорила старая Зэм, — видя недоумение подруги, пояснил Мелис. — Кое-что я помню из дедушкиных рассказов. Остальное просто очевидно.

— Очевидно? А, ну да, конечно. А что ты имел в виду под словом «готовы»?

Мелис выразительно посмотрел Риугу, который жадно прислушивался к разговору. Торментир перехватил этот взгляд.

— Пусть слушает, — пренебрежительно бросил он. — Это потом легко будет исправить.

— Эй, постойте! — возмутился Риуга. — Что вы имеете в виду?

— Лучше не исправлять, а предотвращать, — подняла брови Эйлин.

— Ладно. Оглохни! — и маг направил палочку на Риугу.

Тот досадливо тряхнул головой — в ушах у него раздавалось назойливое жужжание, заглушавшее все остальные звуки.

— Можешь говорить, — обратился волшебник к Мелису.

— Я хотел сказать, помните, что говорила нам старая Зэм? Менгир должен иметь Огнистый Меч и Лук-Без-Промаха, да не просто иметь, а научиться владеть ими, чтобы они подчинялись владельцу…

— Да, вот как скрипка — мне, — самодовольно перебила юношу Нелли. На неё тут же зашикали, и она обиженно умолкла.

— Далее, нужно найти Хризолитовые семена, которые, к счастью, уже при нас. Присутствие Истинной Владелицы скрипки — тоже одно из необходимых условий…

Пока Мелис говорил, Эйлин смотрела на него, словно не веря своим глазам. Робкий и застенчивый мальчишка из провинции говорил твёрдо и решительно. Сейчас он больше напоминал своего отца — высокий, стройный, светловолосый, властный. Интересно, дед Мелиса, Алиас, тоже был таким? Накинуть сейчас на парня серый плащ да повернуть его в профиль — ну просто вылитый Мастер Мортаг…

От этих размышлений Эйлин оторвал толчок в бок. Фергюса, похоже, также удивили перемены, произошедшие в юноше.

— А наш-то мальчик вырос! — шепнул Фергюс на ухо Эйлин.

От Торментира не укрылось их перешёптывание, и он сердито сдвинул брови. Эйлин только усмехнулась. Меньше всего теперь её волновало чьё-нибудь недовольство.

— Одним словом, Мелис, ты хочешь сказать, что ты готов? — спросила Эйлин — Ну, и ты, Нелли, тоже.

— Спасибо, что вспомнила, — буркнула Нелл.

А Мелис умолк, задумчиво обвёл светлыми глазами своих спутников, потом деревья, которые темнели за их спинами.

— Я не уверен. Сейчас — не уверен.

— А что, неделю назад был уверен? — спросила Нелли.

Не обращая внимания на насмешку в её вопросе, юноша медленно сказал:

— Бывали моменты, когда я считал, что я готов войти в заповедную Долину. Потом я точно так же считал, что ни за что не войду туда. Когда я стоял с Мечом напротив Нейла, я опять думал, что время пришло, а вот сегодня…

— Ясно, ты в своем репертуаре, — заявила Нелл. — То пойду, то не пойду!

— Значит, — подытожил Фергюс, — сейчас для всех нас главная задача — найти дорогу…

— Это не мы ищем дорогу, — ответил ему Мелис. — Это дорога проходит через нас.

Глава 97. На берегу

Мастер глядел на бутылочку — да что там! — на бутыль в лапах Миссингера.

— Наливай! — грубо хохотнул демон, протягивая хозяину сосуд.

— Подойди к озеру и набери в бутыль обсидиана, сколько туда поместится, — холодно ответил Мастер, отстраняясь.

— Ну уж нет, — дерзко просипел демон. — Такого уговора у нас не было.

— То есть как это — не было? — опешил Мастер.

— Да вот так. Ты чётко объяснил мне, что я должен расчистить тебе путь к этому озеру и поднять наверх столько обсидиана, сколько смогу унести на себе. А чтобы набирать его — об этом мы не договаривались!

Ах, с каким удовольствием Мастер напустил бы на это мерзкое отродье, это исчадие выдуманного ада своих Соглядатаев! Посмотрели бы мы тогда, как завыл бы в их удушающих объятиях этот мерзавец! А уж если бы отдать его на растерзание верным и послушным Псам! Впрочем, одёрнул себя Мастер, в этом случае ещё неизвестно, чем бы закончилось дело. По физической силе Миссингер, как минимум, не уступал Псам. А ведь мог и магию своего мира применить.

Скрежеща зубами, Мастер принял от ухмыляющегося демона бутыль и нерешительно подошёл к маслянисто-чёрной озерной глади. Оттуда немедленно выплеснулось мерзкого вида щупальце, но, не дотянувшись до желанной добычи, бессильно плюхнулось назад. Мастер попятился, чуть не уронив бутыль.

Прижав сосуд к себе поплотнее, Мастер почувствовал что-то упругое и плотное под камзолом. Как же он мог забыть про обсилем, который так предусмотрительно прихватил с собой! Поставив бутыль на камни, Мастер извлёк обсилем и натянул его на голову. Чёрный блестящий головной убор плотно обхватил череп. И тут же в мозг Мастера хлынули странные… Звуки то были или нечто другое, он не мог бы объяснить, однако они проникали в его голову, теснясь там и разрывая его мозг своим враждебным присутствием.

Миссингер внимательно наблюдал за хозяином. Никаких звуков он слышать не мог, но видел, как мучительно исказилось лицо Мастера, когда обсилем словно прилип к его голове.

Превозмогая то, что раскалывало мозг изнутри, Мастер поднял бутыль и, шатаясь, сделал маленький шажок к озеру. Поверхность его пошла рябью. Мастер протянул бутыль к обсидиану. Несколько щупалец протянулись в сторону Мастера, но они явно не имели ни малейшего желания оказаться запертыми в сосуде.

Миссингер наблюдал за бесплодными попытками на безопасном расстоянии. Мастер выглядел довольно жалким, его шатало из стороны в сторону.

«Того и гляди, рухнет в эту прожорливую бездну», — опасливо подумал Миссингер.

— Эй, Мастер, — сипло прошептал ему демон. — Как ты обычно загоняешь эту нечисть на место? Интубос, что ли? Попробуй!

Похоже, Мастер даже не слышал его. Пот стекал по его лицу, светлые волосы слиплись, а губы шептали что-то, словно в забытьи…

Миссингер опасливо подошёл ближе к Мастеру, словно боясь, что его, демона, тоже заметят, заденут отвратительные склизкие щупальца. Внимание Мастера по-прежнему было приковано к поверхности озера.

— Эх, зря ты эту штуку нацепил, — просипел Миссингер, имея в виду обсилем.

Никакой реакции от Мастера он не дождался. Тогда Миссингер осторожно подцепил когтем блестящий головной убор и потянул на себя. К ужасу и отвращению Миссингера, обсилем начал растягиваться, как резиновый, а навстречу ему протянулось очередное щупальце из озера.

— Ой, дрянь-то какая! — голос демона был еле слышен. — Как же её отсюда убрать, да при этом чтобы она не сожрала меня самого?

Он продолжал стаскивать обсилем с головы Мастера, а новые обсидиановые руки всё тянулись и тянулись к нему. К счастью, у них недоставало сил вытянуться так, чтобы захватить две потенциальные жертвы.

Обсилем наконец треснул и разорвался прямо в лапе Миссингера. Туман перед глазами Мастера стал таять. Демон осторожно стащил с головы хозяина остаток этой странной вещи и бросил наземь. Обе части разорванного обсилема начали корчиться, как блестящие чёрные пауки. Они самопроизвольно поползли к озеру. Навстречу им снова выплеснулись тёмные «руки».

Видя это, демон бесцеремонно схватил Мастера за плечо и оттащил подальше от кромки «воды». А в это время с мерзким чавканьем обсилем исчезал в озере. Зато Мастеру, похоже, сразу полегчало. Он вытянул сосуд по направлению к озеру и прошептал:

Интубос!

С пронзительным визгом и воем оттуда взметнулись очередные щупальца и ринулись на берег, только вовсе не в бутыль.

Глава 98. Неудача Мастера

— Бежим отсюда! — взвыл Миссингер.

Потрясённый Мастер застыл на месте, но демон сгрёб его в охапку и длинными прыжками помчался подальше от этого места. Добежав до клети, он затолкал в неё вначале Мастера, а потом влез в неё сам. Бутыль они потеряли где-то на берегу, где теперь хозяйничали чёрные щупальца. Озеро, видимо, задалось целью обшарить весь берег в поисках добычи. Потёки обсидиана уже достигли того места, где лежали тела погибших Подгорных карликов. Жизненной энергии в них уже не было, но всё-таки оставалось нечто, задержавшее эти жадные руки. Миссингер с омерзением отвернулся и потянул за верёвку, укреплённую им немного ранее.

Перебирая мускулистыми лапами, демон тянул верёвки, перекинутые через блоки, вниз, а клеть ехала наверх. По мере подъёма Мастер понемногу приходил в себя. Взгляд его стал осмысленным, губы плотно сжались. Он вытер пот с лица рукавом камзола.

— Скажи, Миссингер, мы ничего не смогли унести с собой?

— Нет, — сухо ответил демон, с усилием натягивая верёвку.

— Почему так получилось?

Миссингер промолчал, но, похоже, Мастер задавал этот вопрос сам себе. Почему сегодня озеро не позволило забрать немного обсидиана? Почему Мастер смог это сделать несколькими годами раньше, а сегодня — нет? Сколько ни ломал Мастер голову, ответа на эти вопросы он не находил.

Когда они миновали то место, где Миссингеру пришлось сражаться с карликами, демон, сузив жёлтые глаза, пристально посмотрел на Мастера. Тот был погружён в свои размышления и ничего не замечал. Он не заметил, что тела карликов исчезли, что в шахте больше не стоит винный запах. Миссингер самодовольно облизнул толстые губы.

Вскоре они были на поверхности. Было холодно. Дул пронизывающий горный ветер, а с неба смотрели крупные равнодушные звёзды. Мастер поёжился.

— Летим домой, — сказал он Миссингеру, и впервые в его голосе демон не услышал высокомерия и самоуверенности.

— В Даун-Таун? — уточнил демон.

Мастер молча кивнулрастрёпанной светлой головой. И — вот странно! Примерно в это же время Эйлин смотрела на Мелиса и думала, что он стал похож на своего отца. Если бы она могла видеть сейчас Мастера, побеждённого и растерянного, то сказала бы, что Мортаг похож на уставшего мальчишку. На своего сына.

Глава 99. Немного утомлён

Глухой ночью в одном из боковых входов в резиденцию раздался стук и грохот. Дремавшая стража повскакала с мест, хватая копья и алебарды. Срочно был вызван начальник дворцовой гвардии — Хамаль Альрами. Пока он добежал до места переполоха, дверь гнулась и трещала под чьими-то ударами.

Глазам изумлённого Хамаля предстало серое чудище внушительного роста и комплекции. Это чудище поддерживало измученного, обессилевшего Мастера. Похоже, что без такой поддержки он сам не смог бы принять вертикальное положение.

Хамаль судорожно сглотнул набежавшую слюну. Он прекрасно понял, что за чудовище стоит перед ним, однако в непосредственной близости видеть демона ему ещё не доводилось.

— Чего уставился? — довольно невежливо рявкнул демон. — Готовьте Мастеру комнату для отдыха, а мне — плащекрыла, да побольше!

— Зовите распорядителя! — скомандовал дружинникам Хамаль.

Пока поднимали с постели трясущегося распорядителя, стража снова накрепко заперла двери. Хамаль подставил своё плечо хозяину, и Мастер повис одновременно и на Миссингере, и на человеке. Они поволокли его по тёмным и мрачным коридорам резиденции.

Навстречу уже торопился распорядитель. В спешке он дважды наступил себе на полы ночного халата, чуть не свалившись.

— Быстрее! — раздражённо сказал начальник гвардии. — Подготовьте спальню Верховному Мастеру! Ну, грелку там, вино, вы же должны это знать…

— Да, да, будет исполнено, — подобострастно поклонился распорядитель и снова наступил на свой халат.

— Темно, — вдруг прошептал Мастер, ни к кому в отдельности не обращаясь.

Хамаль вопросительно посмотрел на Миссингера. Тот шумно выдохнул сквозь острые зубы, потом проскрежетал несколько слов на неизвестном языке. По стенам и потолку коридоров побежали голубоватые искры. Их становилось всё больше и больше, пока они не заполнили собой всю поверхность. Теперь стены и потолки светились сами по себе.

Хамаль подозрительно глянул на это сияние, потом на Мастера. Тот слабым голосом сказал:

— Вроде получше…

Дружинник с демоном повели своего господина дальше, а таинственное свечение не отставало от них ни на шаг. Оно словно жило собственной жизнью, пробегая по тёмным коридорам резиденции и оживляя их. Как только маленькая процессия, удалялась, свечение в коридорах гасло.

Наконец дошли до покоев Мастера. Там суетился распорядитель и двое слуг. Один из слуг был тот самый, который умудрился в присутствии Мастера что-то разбить. Он готовил грелку.

— Вон! — скомандовал слугам Хамаль. — А ты жди за дверью, вдруг нам что-то понадобится, — эти слова адресовались распорядителю.

Слуги исчезли практически мгновенно, а распорядитель долго причитал что-то в холодном коридоре. Огни там, надо сказать, бесследно исчезли.

Хамаль помог Мастеру улечься в постель.

— А сапоги с него ты тоже снимешь? Или забыл? — гадко осклабился демон.

Хамаль замялся. Он, начальник элитной гвардии, должен снимать с кого-то сапоги! Какое унижение! С другой стороны, если это чудовище разорвёт его на месте, ему, Хамалю, это совершенно не улыбается. Ситуацию спас сам Мастер.

— Не надо меня трогать, — прошелестел он с кровати.

Начальника гвардии потряс слабый голос повелителя. Миссингер не подал вида, он не хотел признаваться даже самому себе, что тоже удивлён и несколько обеспокоен.

— Что с ним? — нерешительно спросил Хамаль.

Миссингер подумал немного («И что я должен ему ответить?»).

— Великий Мастер занимался решением ряда магических проблем. Боюсь, он немного утомлён, — официальным тоном ответил демон, но тут же испортил впечатление от своей речи. — Такое объяснение тебя устроит? И вообще, не суй нос не в своё дело!

Демон на удивление быстро научился человеческим поговоркам.

Глава 100. Предложение

Долорес негромко рассказывала Эстебану о своих приключениях после того, как они с Ирис покинули дом её отца в Каса-дель-Соль. При этом она поглядывала на спину их возницы — Старшего оружейника Гильдии. Однако коляска его была весьма просторна, поэтому ни одного слова из шёпота Долорес не доносилось до посторонних ушей. Эстебан же слушал внимательно и хмурился.

— Ну, чего ты? — ласково спросила Долорес, заглядывая ему в глаза. — Тебя что-то тревожит?

Эстебан и не знал, как рассказать ей, что теперь она считается его невестой, что выехать из Города Стражей практически невозможно, что повсюду рыщут агенты Братства, разыскивают Менгиров и Торментира, а также тех, кто им сочувствует. А он, Эстебан, прячет у себя загадочную вещь, которая принадлежит Фергюсу, и никто не может разобраться, как она работает. И если эту вещь найдут, то ему, Эстебану, грозит как минимум тюремное заключение, а, может, даже расправа на месте. А уж о судьбе Долорес и подумать страшно.

— Давай дома я всё тебе расскажу, как только ты отдохнёшь, — ответил он.

Долорес наигранно рассмеялась:

— Ты, видно, считаешь, что я не достойна доверия, да? Конечно, там, дома, я сделала ужасную ошибку, но… Я ведь старалась помочь!

— Никто не винит тебя, — мягко ответил оружейник. — Просто ты не всё знаешь, поэтому не понимаешь, какая сложилась ситуация. Но я уже сказал, что дома мы поговорим обо всём.

Любопытство пересилило в девушке усталость, и она, встрепенувшись, рассматривала скромное жилище Эстебана. Он немедленно занервничал, опасаясь, что убранство его жилища не понравится Долорес. Однако она весело заключила:

— Так вот где ты живёшь-поживаешь! ЗдОрово!

У Эстебана сразу отлегло от сердца. Тем временем Старший Оружейник вынес вещи Долорес и поставил их наземь.

— Отдыхайте, мисс Долорес. Надеюсь получить приглашение на ваше бракосочетание.

Глаза Долорес широко раскрылись, она хотела было что-то сказать, но Эстебан вовремя толкнул её в бок.

— Спасибо за участие, Старший Оружейник, — вежливо ответил Эс. — Всему своё время.

— Разумеется, — приятно улыбнулся тот, поклонился на прощанье и уехал.

Эстебан, стараясь не смотреть на Долорес, поднял её вещи и понёс в дом. Девушка шла за ним, грозно нахмурившись.

— Объясни мне, Эстебан, какое такое бракосочетание имел в виду тот человек, — потребовала она в доме.

— Э, ну, понимаешь, — замялся тот.

— Что ему обо мне сказали? Признавайся! — настойчиво добивалась ответа Долорес.

Вздохнув, Эстебан рассказал ей, что теперь в Город Стражей могут въехать только его жители или их близкие родственники. Эйлин не знала этого, она считала, что отправляет Долорес в безопасное место. Фокси тоже, скорее всего, не знал о новых порядках, и хорошо, что хоть предупредить о её приезде успел. Так что Эстебану пришлось срочно придумать, что Долорес — его невеста.

— Извини, если тебе это неприятно, — не глядя на девушку, проговорил оружейник.

Ему только сейчас пришло в голову, что симпатию Долорес к себе он придумал, просто приняв желаемое за действительное. И Эстебана, дерзкого и бесстрашного, прошиб холодный пот. Он избегал взгляда Долорес, упорно глядя куда-то в угол.

Вдруг Долорес залилась смехом — не истерическим, не злобным, а самым нормальным, весёлым, можно было бы даже допустить, что счастливым.

— Ой, Эстебан, до чего смешно получилось! Хорошо, что я не спросила, чьё бракосочетание имел в виду Старший Оружейник! Ой, не могу! Умора! Я стою, ничего не понимаю, а они тут о свадьбе толкуют!

— Так ты не против? — осведомился Эстебан, всё ещё боясь смотреть Долорес в лицо.

— Против чего? — продолжала хохотать она. — Против свадьбы? Ой, я сейчас умру! Рановато, конечно, но, пожалуй, это самая подходящая легенда в нашей ситуации!

— Рановато? — переспросил Эстебан.

Он был очень серьёзен, и смех девушки оборвался так же внезапно, как начался.

— Я только хотела сказать, — пролепетала она, — что, понимаешь…

— Может, и рановато, — твёрдо, даже жёстко сказал Эстебан, — но я хочу сказать, что я люблю тебя, Долорес, и хочу, чтобы ты вышла за меня замуж.

Долорес покраснела, потом побледнела.

— Я не тороплю тебя, — продолжал молодой человек. — Ответишь, когда будешь готова. Я приму любой твой ответ. Однако мы должны делать счастливый вид перед всеми…

— Знаешь, Эс, делать вид не придётся, — прошептала Долорес. — Я и в самом деле счастлива услышать это. От тебя.

Глава 101. Демон на посылках

— Ну, сиди, — буркнул Миссингер Хамалю, — а я пошёл.

— Куда это?

— Есть хочу.

— Так чего я-то должен оставаться, что я вам, сиделка? — возмутился Хамаль. — Скоро смена караула, а я — разводящий!

— Оно и видно, — хмыкнул демон. — А не боишься, что твой любимый господин останется наедине с жутким монстром? Да ещё в таком состоянии?

Хамаль задумался. Действительно, демон прав.

— У тебя заместитель есть? — вдруг спросил Миссингер.

— Ну, он не совсем заместитель, — пожал плечами Хамаль, — но, в принципе, может меня заменить. На некоторое время.

— Так пусть этот, который за дверью, позовёт его. Отдашь ему нужные приказания, а мы с тобой будем дежурить по очереди. Я всё-таки рассчитываю поесть.

Хамаль коротко кивнул и вышел за дверь. Там он что-то негромко говорил распорядителю.

— Миссингер, — шёпотом позвал Мастер.

— Чего тебе?

— Хрустальный шар… Принеси…

— Да лежи ты! — рыкнул было демон. — Зачем тебе сейчас шар?

— Принеси, — настойчиво повторил Мастер. — Нужно…

— Ладно, — сдался Миссингер. — С тобой побудет Хамаль, а я пойду…

За дверью стоял начальник дворцовой гвардии, видно, ждал своего заместителя.

— Слушай, ты это, побудь тут, никуда не уходи, — наставительно сказал ему демон. — Мастер просит хрустальный шар.

Хамаль ничего не ответил, и демон заторопился. Под каменными сводами резиденции гулко отдавались его тяжёлые шаги. Он мысленно представил себе хрустальный шар, и тут же ощутил его присутствие.

— Совсем недалеко, — обрадовался Миссингер.

Врождённое чувство направления не подвело демона, и он вскоре добрался до дверей кабинета Мастера. Дверь, разумеется, оказалась запертой. Миссингер хмыкнул и поскрёб когтистой лапой лысую голову. Интересно, когда это его могла остановить дверь? Даже дома он слыл непревзойдённым специалистом по отмыканию запоров и разгадыванию секретных шифров. Здесь не понадобилось даже этого. Миссингер приналёг на дверь, и она со стоном раскрылась.

Шар ждал в углу. Внутри шара теснились, сменяя друг друга, какие-то лица. Они беспрестанно что-то бормотали. Общий тон этого бормотанья был встревоженным. Однако Миссингер решил не вдаваться в эти подробности. В конце концов, это проблема Мастера. Хочет он шар — он его получит. Однако демона ждал ещё один сюрприз. Лишь только он заграбастал шар, рядом что-то шумно завозилось, захлопало крыльями.

— Тьфу! — в сердцах демон сплюнул, попав на стол Мастера. — Напугал! Ты кто?

Ответа не было. Однако Миссингер понял, невзирая на темноту, что существо совсем небольшое. Осветив своим способом кабинет, демон увидел флайлиза с письмом. На флайлизе красовался ошейник, однако обсидианового амулета в нём не было. Зато рядом обнаружилась густая тёмная полужидкая масса, которой ящер явно сторонился.

— И тебя заберу, — решил Миссингер.

Секунда — и ошеломлённый флайлиз был крепко зажат в серой лапе. Миссингер поднёс флайлиза к уродливой морде. Отверстие на месте носа расширилось. Демон явно принюхивался к ящеру. Тот в ужасе замер. Однако у Миссингера и в мыслях не было закусить флайлизом. Просто он уловил смутно знакомый запах. Этот запах напомнил ему о той, которая пообещала ему свободу.

— Странно, — буркнул демон, — с каких это пор она посылает нашему общему другу Мастеру письма?

Однако посопев ещё немного, он успокоился и даже позволили себе усмехнуться. Со стороны это выглядело страшно, однако никто не видел обрадованного демона. И Миссингер, затворив за собой дверь, поспешил обратно к обессилевшему Мастеру.

Глава 102. Не такой уж Неприветливый Лес

Нелли была совсем не довольна, что общее внимание было приковано к Мелису.

— Ой, подумаешь, дорога, да через нас, — буркнула она. — Неприветливый Лес явно связан с Долиной. Иначе бы эта сладкая парочка не летела бы оттуда, как пробка из бутылки.

— Может быть, — отозвался Мелис. — Но я не уверен.

— Не уверен? Так давай проверим! Давай МЫ пойдём в лес! — азартно предложила Нелл. — Я лично уверена, что мы пройдём сквозь него! НАС он пропустит!

— Давай! — не менее азартно отозвался юноша.

Эйлин и Фергюс принялись отговаривать молодых людей от сомнительного похода, но Менгиры, охваченные какой-то нездоровой горячностью, просто не слушали ничьих доводов.

— Оставьте их, пусть идут, — вмешался Торментир, молчавший до этого момента.

— Что? — Эйлин словно ледяной водой окатили. — Что ты сказал?

— Я сказал — пусть идут, оставь их в покое, — как ни в чём не бывало отозвался маг.

— О, наконец-то послышался голос разума, — обрадовалась Нелл поддержке человека, на которого совсем не рассчитывала. — Пусть даже инопланетного.

Она уже готовилась к походу в лес: нацепила колчан со стрелами, уютно пристроила кофр со скрипкой за плечами… Мелис поправил ножны на бедре:

— Готова? — обратился он к Нелл.

Та весело кивнула.

— Мы должны идти с ними! — обеспокоенно проговорила Эйлин, обращаясь к Торментиру.

Фергюс, судя по его лицу, полностью её поддерживал.

— Нет, не должны, — возразил волшебник. — Мелис сказал верно — дорога идёт через нас. Это их дорога. Не вмешивайся. Они вернутся.

Взмах волшебной палочки — Риуга и Нейл в облике пса были освобождены от заклятий. У Риуги перестало шуметь в ушах, и он с облегчением вздохнул, а на собаке стала таять корочка льда. Вскоре промокший пёс отряхнулся, распространяя вокруг себя сильный запах псины.

Нелли обернулась напоследок:

— Фу, Нейл, я, конечно, знала, что ты вонючка, но не подозревала, что случай настолько тяжёлый.

Не удержавшись, фыркнул Риуга. Торментир криво усмехнулся («О, пробрало», — отметила про себя Нелли).

Мелис уже шагал к краю Неприветливого Леса. Нелли поспешила за ним. Впрочем, лес в утренних лучах солнца не выглядел таким уж неприветливым. С деревьев-великанов свисали зелёные мхи. Стволы казались золотистыми, освещённые солнечными лучами.

И Эйлин показалось, что вокруг двух фигурок, исчезающих в лесу, колышется зеленовато-золотистое сияние.

Глава 103. Разговор глухого с немыми

Вернувшись, Миссингер нашёл, что Хамаль несёт вахту у постели Мастера.

— Ну что, — спросил он у гвардейца, — справятся твои орлы без тебя? Смогут сами занять посты?

— Смогут, — хмуро ответил Хамаль Альрами. — Принёс ли ты хрустальный шар? Мастер спрашивал.

— Принёс, принёс, — радостно осклабился демон. — А что наш больной? Ему получше?

— Миссингер, дай мне шар, — прошептал Мастер.

— И что ты такой настырный? Чего тебе не лежится? — буркнул Миссингер, тем не менее шар отдал.

Сделав усилие над собой, Мастер провёл ладонью по шару. Там замелькали лица, они что-то безостановочно говорили. Мастер закрыл глаза, сосредотачиваясь. Лица таяли, и осталось только одно. Миссингер равнодушно смотрел на него, но Хамаль узнал его сразу — это был Старый Лис Ирн. В последнее время он расслабился, постарел как-то, поговаривали, что он потерял былую хватку, передав дела сыну. Но сейчас его лицо не было лицом слабого старика. Это был градоправитель, штатгальтер, которого беспокоила странная вещь:

— Мой господин, амулеты не повинуются своим владельцам. Оказавшись рядом, они сливаются в один, существо внутри отказывается выполнять приказы, зачастую уничтожая челядь своего владельца…

Мастер слушал, силясь преодолеть туман в своём мозгу. Наконец сообщение закончилось, но в шаре немедленно появилось лицо другого штатгальтера, говорившего о той же проблеме, затем — ещё одно…

В конце концов Мастер бессильно выпустил шар из обмякшей ладони. Хамаль ловко подхватил магический кристалл, но шар выскользнул у него из рук и уплыл в дальний угол спальни.

— Наслушался? — спросил Миссингер. — Вот тебе ещё весточка. От тех, кто в пути.

Он протянул Мастеру зажатого в лапе флайлиза.

— Сними с него письмо, а самого ящера отпусти, — тихо сказал Мастер.

Демон отдал лист бумаги хозяину. Хамаль показал на маленькое отверстие под самым потолком:

— Выпусти его туда, пусть летит.

Изрядно помятый ящер просунулся в указанную дыру и был таков. Мастер быстро пробежал глазами письмо.

— Нейл ранен. Они возвращаются. Хамаль! — окликнул он начальника гвардии. — Скажи, у флайлиза был ошейник?

— Да, Верховный Мастер!

— Был ли в ошейнике амулет?

— Никак нет, Верховный Мастер!

Мастер уронил письмо на пол.

— Миссингер, где мой чёрный обсилем?

— Чего? — не понял демон. — А, твоя шапочка! Нет её, утонула в озере.

— Как — утонула?

— Да так. Я её у тебя с головы еле содрал. А она уползла в озеро. Кстати, видно, это озеро её звало, тянуло к себе.

— Ты дурак! — с неожиданной силой выкрикнул Мастер. — Нельзя было допустить, чтобы озеро поглотило обсилем!

— Ладно, умник, — с обидой ответил демон. — И вправду, лучше бы озеро ТЕБЯ сожрало. А оно, кстати, собиралось.

Хамаль прислушивался к разговору, мало что понимая.

— Значит, теперь я не смогу понять их речь, — бормотал Мастер, как во сне. — Только отдавать приказы. Разговор глухого с немыми.

Миссингер устроился поудобнее на полу рядом с кроватью.

— Слушай, Мастер. Ты, видать, здорово не в себе. Ты что, не понял сообщения из шара, от своих штатгальтеров? Не могут они больше управлять твоими уродами. И ты, скорее всего, не сможешь. Так что даже разговор глухого с немыми у тебя не получится.

Глава 104. Соболезнования

Хикоко Ходэми был серьёзно обеспокоен шумом в средних ярусах. Никто из Призраков Огня не пострадал, тем не менее… Соблюдать нейтралитет больше не представлялось возможным. Они, Призраки, уже вмешались в людские дела. И, наверное, это только начало.

Ходэми решил подняться к Подгорным карликам. Может, им что-нибудь известно о шуме, или взрыве, или что это было. Конечно, карлики тоже избегали контактов с людьми, но должны же были они хоть что-то слышать!

Хикоко Ходэми устремился к тем местам, где обитали подгорные умельцы.

— Старейший! — взывал он время от времени. — Старейший!

Его призывы не остались без ответа. Вскоре раздался топот, и появилась низкорослая карикатурная фигура.

— Ты звал меня? — квакающим голосом проговорила она.

— Да, Старейший, я, Хикоко Ходэми, Огненная Тень, звал тебя не ради любопытства, а из-за беспокойства за твой народ.

— Что именно тебя обеспокоило? — сухо осведомился карлик.

— Что за шум слышали я и мои соплеменники в ваших Подгорьях?

— Должно быть, шум битвы…

— Разве война людей уже распространилась на глубокие подгорные ярусы?

— К сожалению, человек, который всей душой стремится к злу, привёл с собой мерзкого вида существо. Это существо сломало преграду, воздвигнутую моим народом, чтобы никто из людей не смог спуститься в тёмную бездну. Те, кто охранял преграду, погибли…

— Прими наши соболезнования, друг мой, — прошелестел Хикоко Ходэми. — Значит, демон из другого мира уничтожает ваше племя?

— Не всё так однозначно, Ходэми, — отозвался карлик. — Демон притворился, что сражается с нами. Он мог бы уничтожить всех нас, но почему-то не сделал этого. Наши воины прикидывались погибшими, облившись вином вместо крови.

— И для кого был устроен этот спектакль?

— Для того, кто стоит во главе Братства Штейн. Он называет себя Верховным Мастером.

— Но ведь кто-то из ваших погиб, если демон сломал преграду!

— К сожалению, — Старейший склонил голову, — это было неизбежно. Они знали, на что шли.

— Вечная память павшим!

Молчанием почтили карлик и Огненная Тень память тех, кто сложил голову, когда Мастер прорывался к обсидиановому озеру.

Глава 105. Всеобщее беспокойство

Лорд Ирн время от времени подходил к хрустальному шару, проверяя, не ответил ли Верховный Мастер на его вопросы. Но нет, шар оставался тёмным и безмолвным. Фокси тоже удивлялся, почему молчит глава Братства. Тем более что многие владельцы амулетов постоянно тревожили градоправителя.

— Нет ли ответа от Мастера?

— Можно ли пользоваться амулетами?

— Не опасно ли это для нас?

— Что делать дальше?

В конце концов Старый Лис раскричался, что сам сообщит всем, как только получит ответ, что Великий Мастер может быть занят неотложными делами…

Фокси, видя, что отец теряет власть над собой, сам стал отвечать на подобные вопросы. Он разъяснял всем, кто хотел его слушать, что пока нет ответа от Мастера, амулетами лучше не пользоваться. Остальное будет сообщено дополнительно.

— Я лично вызову вас, как только станет что-то известно. Держитесь, это происки наших врагов. Страна не забудет вашу верную службу, — говорил он адептам Братства, и те, успокоенные, возвращались к своим повседневным делам.

Некоторым Фокси рекомендовал не прибегать к помощи амулетов в ближайшее время. Он сделал это на свой страх и риск, думая о безопасности людей.

— Фокси, что тебе до них? — с удивлением спросила его Ирис, пробравшаяся тайком во дворец. — Это ведь члены Братства!

— Я понимаю, — со вздохом ответил молодой Ирн. — Они плохие, а некоторые — очень плохие люди, но всё-таки люди…

Фокси и Ирис обрадовались ответу из посёлка странников в горах. Хоуди негодовал, что Братство отняло флайлизов у Сяо Лю, но отметил, что Амина с успехом разводит этих полезных и умных животных. Племянники Хоуди, Хэрст и Хенин, охотно помогают Амине, так что Круг Посвящённых не останется без связи.

«Конечно, — писал Хоуди, — многим из нас больше всего хотелось бы выступить против Братства, его Псов и дружинников, но мы понимаем, что ещё не время. После разгрома Юмэ не восстановились силы, не залечены раны. Надеюсь, Штейнмейстер никогда не сможет поймать Мелиса и Нелли. Здесь мы все желаем ему оглушительного неуспеха».

Ответа от Фергюса они так и не получили. Фокси тревожился, но Ирис успокаивала его, что, может быть, флайлиз, посланный наугад, просто ещё не нашёл адресата.

— Если не нашёл свою гибель, — сумрачно молвил Фокси. — И от Долорес известий нет. Ладно Долорес, Эстебан бы хоть пару строк черкнул!

— Не надо так говорить, Фокси, — твёрдо произнесла Ирис. — Разве ты не слышал, как ужесточились в последнее время порядки в Городе Стражей? Скорее всего, почту там тщательно проверяют, поэтому Эстебану нет никакого смысла писать нам. А Фергюс ещё напишет — вот увидишь. Он ведь такой — в огне не горит и в воде не тонет…

…А на опушку, откуда только что ушли Менгиры, прилетел донельзя утомлённый флайлиз. Он хлопнулся с довольным видом прямо Фергюсу на плечо, напугав этим как самого Фергюса, так и Риугу, непривычного к ящерам. Риуга с отвращением разглядывал гладкое чёрное тело животного — так близко видеть их ему редко доводилось.

Фергюс тем временем снял письмо с шеи флайлиза и погладил умного ящера:

— Ты, конечно, не Фарш, но тоже молодец, хороший мальчик.

Ящер широко открыл безгубую пасть. Фергюс порылся в остатках завтрака и угостил флайлиза недоеденными кусочками. Ящер не отличался брезгливостью и излишней разборчивостью, поэтому с аппетитом принялся за еду.

Фергюс быстро пробежал глазами письмо.

— Кто пишет? — осведомилась Эйлин. — Неужто снова Штейнмейстер?

— Ага, он самый, — брюзгливо отозвался Торментир. — Лично Фергюсу в руки.

— А, ну да, я об этом не подумала.

Фергюс выразительно посмотрел на Риугу, который внимательно прислушивался к разговору.

— Ты хочешь, чтобы Солус его оглушил?

Фергюс в ответ кивнул. Зато Торментир не выказал никакого энтузиазма:

— Пусть себе слушает. Я потом сделаю так, что он не причинит нам вреда.

— Ладно, — покладисто сказал Фергюс. — В принципе, ничего нового. Это из Депьярго. Пишут, что нас разыскивают по всей Сариссе. Точнее, Менгиров и Солуса. О тебе, Эйлин, ни слова. Они думают, что я не с вами, поэтому решили предупредить меня. Кстати, связи с Мастером у них сейчас нет…

— Чего-чего? Какой связи? — изумилась Эйлин, которая прекрасно поняла, что речь идёт о Фокси и Ирис.

— Имеется в виду, через хрустальный шар старый Ирн не может вызвать Мастера.

— Почему? — Торментир тоже заинтересовался. — Шар работает безотказно. Уничтожить его без магии практически невозможно.

— Ну, не знаю, — ответил Фергюс.

— Не может быть! — не утерпел Риуга. — С Великим Мастером ничего не могло случиться!

— Ты так думаешь? — голос Торментира был полон яда. — Почему же? Мастер — обычный человек, который может и заболеть, и…

— Нет! — завопил Риуга. — Как ты смеешь, предатель, говорить так о великом, может, даже величайшем Мастере Братства?

Глава 106. Я очутился в сумрачном лесу

Нелли и Мелис углубились в лес. Где-то в верхних ветвях слышалось пение птиц. Тропинка под ногами была гладкой и утоптанной, будто здесь всё время ходили люди. А может, тропа просто ждала, когда по ней кто-нибудь пройдёт? Она уводила молодых людей в самую глубь. Заболтавшись, они не обращали внимания на перекрикивавшихся птиц, не вспоминали, зачем они вообще сюда пришли. Они просто шли по дороге. Или дорога шла сквозь их сердца. Чем дальше в лес заходили Менгиры, тем более странными становились мхи, свисавшие с деревьев, стволы самих этих деревьев, их листва. Всё это отливало золотисто-зелёным светом, сияло и переливалось так, будто сейчас был разгар лета, а не сарисская зима.

Наконец Мелис удосужился оглядеться по сторонам:

— Слушай, Нелл, чего это Риуга наплёл, что здесь лежал снег коню по самое брюхо!

— Да-а, — озадаченно протянула девушка. — Может, наврал? Такое солнце… И — только посмотри! — как светятся стволы! И мох тоже!

— Знаешь, это очень похоже на тот яблоневый сад вокруг дома тетушки Зэм, — произнёс Мелис. — Помнишь, там тоже стволы и ветки отсвечивали хризолитом?

Нелли остановилась как вкопанная. Некоторое время она молчала, а потом спросила:

— Ты точно уверен, что это не Долина Домиэль?

— Уверен. И не спрашивай, почему. Сам не знаю. Но уверен.

— Ладно. Что делаем дальше?

— Идём дальше, конечно, — ответил Мелис.

— Знаешь, мне кажется, я поняла, почему Нейла и Риугу так обстреляло сосульками. Лесу они не понравились. Видишь, ни Нейл, ни его ординарец не увидели, что это хризолитовые деревья.

— Возможно, — согласился юноша.

— А как ты думаешь, куда мы выйдем? — болтала любопытная Нелл.

— Не знаю. Вот дойдём до конца — увидим.

Этот ответ Нелли совершенно не понравился. Для неё «до конца» означало «до конца жизни», а расставаться с жизнью ей вовсе не хотелось. Впрочем, Мелис имел в виду что-то другое. Тропа всё шла и шла сквозь лес, который уже нельзя было назвать неприветливым. Нелли даже казалось, что птицы щебечут не просто так, а словно предупреждают друг друга, что к ним приближаются люди. Она поделилась своими впечатлениями с товарищем.

— Что ж, если они кого-то предупреждают, то нас будут ждать в конце пути, — улыбнулся Мелис.

— Надеюсь, в хорошем смысле, — пробормотала Нелли и поправила лук.

Глава 107. Как разговорить гвардейца

Мастер был слишком слаб, чтобы долго препираться с Миссингером. Он снова молча откинулся на постель. Хамаль Альрами исподтишка разглядывал своего повелителя. Сейчас он имел такой вид, будто попался в лапы собственным Соглядатаям.

— Ну, что смотришь, гвардеец? — обратился к нему Миссингер. — На что похож наш Мастер? Он словно все силы отдал тем, кто сидит внутри обсидиана, скажешь, нет?

Хамаль вздрогнул. Неужто монстр читает его мысли? Говорили, что бывший советник Мастера мог такое. Хамаль не имел счастья лично в этом убедиться, но всё-таки это был маг. Неужели это чудовище из той же породы?

— А представляешь, — продолжал демон, — этого обсидиана было целое море, точнее, озеро. Если бы не я, то высосали бы нашего Великого Мастера досуха, как паук муху.

Хамаля передёрнуло.

— Не веришь? Ясное дело, здесь никто мне не верит, — с обидой проговорил Миссингер.

Он едва удержался, чтобы не сказать о той, которая ему поверила и обещала вернуть домой, но вовремя прикусил язык.

— А почему тебя не поглотил обсидиан? — полюбопытствовал Хамаль.

— А я стоял далеко. Думаю, обсидиану всё равно, кем закусить, — разговорив гвардейца, Миссингер повеселел.

— Так ведь Мастер знает кучу заклинаний, чтобы повелевать Соглядатаями. Почему они не помогли?

— А кто их знает, — ответствовал демон. — Там ничего не помогало. Пришлось драпать.

— Вы глупцы, — хрипло прошептал Мастер. — Заклинания нужны именно для Соглядатаев, а их нужно ещё создать. То, что было в том озере, могло бы стать вместилищем для Соглядатая…

— Но не стало, — подхватил Миссингер.

— Но оно не должно было так странно вести себя, — Мастер не дал демону закончить. — Оно раньше не было агрессивным…

— А каким было?

— Нейтральным.

— То есть озеро не бросалось на всех подряд? — уточнил Миссингер.

— Нет.

— А часто ты там бывал раньше?

— Дважды.

— Давно?

— Да уж давненько. Собственно, что за допрос? — Мастер было вспылил, но сил у него не было, поэтому выглядел он не так уж грозно.

— Да, понимаешь, это очень странно, — задумчиво сказал Миссингер. — Неодушевлённое озеро кидается на нас, Соглядатаи выходят из повиновения…

Мастер подумал, что, когда Миссингер не корчит из себя исчадие ада, не высовывает тройной язык, не скалит зубы, он не так уж плох.

— Надо проверить, — прошептал Мастер. — Надо всё проверить…

— Что ты собрался проверять? — нелюбезно спросил демон. — Как работают твои чёрные побрякушки?

— Хамаль, — не слушая болтливого Миссингера, проговорил Мастер, — тот браслет, что ты получил от меня не так давно, при тебе?

— Да, Мастер, — Хамаль щёлкнул каблуками. — Он при мне.

Глава 108. Браслет Хамаля Альрами

— Эй, эй, постой, — Миссингер совсем не заботился о престиже Мастера перед подчинёнными. — Пусть он хотя бы снимет браслет!

— Не нужно, — раздражённо отмахнулся Мастер.

— Нет, пусть снимет, — упёрся Миссингер. — Ты что, хочешь загубить хорошего парня?

Хамаль, послушав их препирательства, начал судорожно стягивать чёрную змею со своего запястья. Очень ему нужно, чтобы эта нечисть, которая сидит внутри браслета, сожрала самого Хамаля! Однако, похоже, браслет вовсе не желал убираться с руки. Хамаль тянул и дёргал амулет, но тот лишь сильнее прилипал к коже.

Мастер и демон уже некоторое время молчали, наблюдая за страданиями дружинника. Наконец тот оставил бесплодные попытки снять подаренный амулет. Пот катился по его испуганному лицу.

Хамаль никогда не был трусом, однако сейчас его охватила настоящая паника. Уж лучше бы он сражался с врагами лицом к лицу, как и полагается солдату! Он не боялся смерти, не боялся боли и крови, даже демона из чужого мира он не испугался. Однако та дьявольщина, которая пряталась в обсидиановых брелоках и украшениях, страшила его. Может быть, поэтому он никогда не стремился получить амулет.

— Ну, как успехи? — спросил наконец демон своим сиплым голосом.

Хамаль молча покачал головой.

— Можешь что-нибудь предложить? — обратился демон к Мастеру.

— Нет, — сухо ответил тот.

Браслет на руке Хамаля стал заметно меньше, сдавливая запястье. Хамаль с ужасом взирал на свою руку.

— Тогда попробуем вот что, — и Миссингер содрал одну из тёмных побрякушек с запылённого разодранного камзола Мастера.

Впрочем, он сразу же бросил её на пол. Хамаль недоумённо смотрел на происходящее. С не меньшим недоумением следил за демоном и Мастер.

— Сядь, Хамаль, на пол, — скомандовал Миссингер. — Вытяни руку с браслетом по направлению к этой штуке, — он указал на амулет на полу.

— Очень интересно, — пробормотал Мастер. — Однако, Миссингер, ты взял себе слишком много воли…

Хамаль беспрекословно подчинился словам демона. Лишь только два амулета почувствовали близость себе подобного, они устремились друг к другу. Браслет ослабил хватку на руке, и на лице гвардейца появилось облегчение. Затем браслет размягчился и сполз с запястья. Словно чёрный склизкий червь, он полз к брелоку, лежащему неподалёку, с хлюпаньем отдираясь от каменного пола.

Трое, видевшие это, напряжённо следили за движениями амулетов. Хамаль отполз подальше, схватившись за саблю. Миссингер с шипением выпустил воздух сквозь конические зубы. Даже Мастер не смог скрыть своего отвращения.

Наконец куски обсидиана встретились и слились в один, более крупный. Больше никаких изменений с ним не происходило, и Мастер сказал:

— Миссингер, подай мне его сюда!

— Вот уж дудки! — отозвался демон.

Тень прежней ухмылки пробежала по лицу Мастера:

— Я приказываю тебе…

Миссингер тоже ухмыльнулся:

— Можешь не стараться. Больше я не выполняю твои приказы.

— Отчего это? — Мастер внешне сохранял спокойствие, но внутри него всё похолодело от плохих предчувствий.

— Разве ты сам не видишь и не понимаешь? — торжествующе просипел демон. — Связи между нами больше нет, и я ничего тебе не должен, ведь там, в Локо Фатум, я спас тебе жизнь!

Глава 109. Кто шпион?

Мастер помрачнел и умолк. Неужели это так, и теперь проклятый монстр ему не повинуется? Судя по торжествующей роже демона, это была чистая правда.

— Более того, — злобно продолжил Миссингер. — Я знаю, отчего обсидиановые штучки больше никому не повинуются!

— Очень хотелось бы знать, — язвительно ответил Мастер.

— Ты нарушил равновесие мира. Посмотри вокруг — в любом месте Сариссы появляются люди, которых раньше здесь не было. Эти несчастные не могут найти себе ни пристанища, ни занятия. Зачастую они даже не знают здешнего языка!

— И что? — презрительно бросил Мастер. — Их отлавливают мои дружинники и препровождают в специальный лагерь в Даун-Таун…

— Знаю, наслышан, — перебил демон. — Этих людей ты используешь для разных экспериментов, а чаще всего их просто скармливают тем глупым каменным созданиям с вытянутыми мордами и большими мускулами…

— Каменным Псам, — тихо подсказал Хамаль Альрами.

— Да, им самым, спасибо, — отозвался Миссингер.

— Сказано в древних пророчествах — Грани между мирами истончатся, — благоговейно прошептал Хамаль. — Люди, погибающие в своём мире, могут оказаться в любом другом живыми. Придёт Тёмный Посланец, и многие будут служить ему по доброй воле, а некоторые — по принуждению. Сариссу заполонят чудовища и пожрут род людской…

— Хамаль, у меня такое чувство, что ты — шпион Круга Посвящённых, — ласково проговорил Мастер, и Хамаль побледнел. — А ведь ты знаешь, как мы должны поступать со шпионами?

— Эй, полегче, приятель, — вступился Миссингер. — Никакой он не шпион…

— Откуда я могу это знать? Я должен хорошенько расспросить Хамаля в Допросной комнате, — так же ласково продолжал Мастер.

Теперь Хамаль из бледного сделался зеленоватым. Попасть в Допросную считалось хуже смерти!

— Не трогай его, — угрожающе просипел Миссингер. — Я же сказал тебе — он не шпион!

Мастер высоко поднял брови.

— Я вижу суть вещей, помнишь? — пояснил демон.

— Это успокаивает, — ответил Мастер. — Радуйся, Хамаль. Допрос отменяется. В любом случае, я пока слишком слаб. Но откуда ты знаешь пророчества?

— Их знают все, Мастер, — ответил Хамаль. — Они древние, как сама земля. Люди рассказывают о них друг другу, а теперь и всем очевидно, что пророчества начинают сбываться.

— И что же? Теперь все ждут отважного Менгира, который начнёт свой путь к Долине Домиэль, чтобы вырастить Вечное Древо? — саркастически спросил Мастер.

Хамаль промолчал, зато Миссингер шумно возрадовался:

— Ого, да ты, оказывается, знаешь продолжение старинных местных легенд! Так, может, ты и есть шпион Хризолитового Круга?

Хамаль не выдержал и фыркнул.

— Но-но, потише! — прикрикнул Мастер. Силы его восстанавливались. — Я возродил Братство Штейн, и никто не посмеет упрекнуть меня в том, что я…

Мастер осёкся и посмотрел на собеседников.

— Что ты — что? — поинтересовался Миссингер.

— Что я слишком мягко отношусь к людям Хризолитового круга, — ответил Мастер, но и Миссингер, и Хамаль Альрами поняли, что он вовсе не это намеревался сказать.

— В общем, ты нарушил равновесие, — буркнул Миссингер. — От этого все беды: посторонние люди, Каменные Псы, бешеное озеро обсидиана…

Обсидиановый амулет так и остался лежать на полу. Никто не хотел прикасаться к нему. Мастер откинулся на постель и незаметно для себя задремал. Хамаль нёс стражу у дверей, а Миссингер устроился в уголке прямо на полу, подстелив шкуру плащекрыла.

Глава 110. Как на иголках

Для Эйлин день тянулся слишком долго. Может быть, она чрезмерно беспокоится об ушедших в лес Менгирах?

— Солус, надо сделать так, чтобы Риуга не смог рассказать, о чём он от нас только что услышал, — негромко сказала она Торментиру. — Конечно, лучше бы ты с самого начала оглушил его…

— Пустяки, — ответил Торментир. — Риуга! Подойди сюда!

— Зачем это? — подозрительно отозвался тот, не двинувшись с места.

Эйлин отошла в сторонку, чтобы не возбуждать у Риуги лишних сомнений, а Торментир, помявшись немного, выдавил из себя:

— Мне, м-м-м, нужна твоя помощь. Ты ведь из рода помощников магов, если я правильно помню?

— О да! — расцвёл Риуга.

Мгновенно утратив бдительность, он подошёл к волшебнику. Торментир внимательно посмотрел ему в глаза и произнёс:

Забудь!

Вид у Риуги сделался задумчивый. Отвернувшись от Торментира, он отошёл в сторонку, присел на бревно и рассеянно погладил пса-Нейла. Тот сердито заворчал и потряс головой. На него заклинание «Забудь» не распространялось, но, к счастью, говорить Нейл в обличье пса не мог.

Фергюс в это время рассматривал дубинку, которая сломала руку Торментиру. Он так и этак взвешивал её на руке, что-то прикидывал про себя. Наконец он решился:

— Как вы думаете, могу я взять эту палочку с собой? А то у всех тут сабли, мечи, луки со стрелами, а я ходи как безоружный дурак!

— Ну, конечно, некоторые считают, что дурак должен быть обязательно вооружённый, — не удержался Торментир, с удовлетворением глядя на то, как Фергюс раздувается от возмущения.

— Возьми, конечно, — поспешно вмешалась Эйлин. — Оружия-то у тебя действительно нет. Давай только осмотрим эту дубину…

— Чего её осматривать? Тисовая палка, — проворчал Торментир.

— Откуда ты знаешь, что тисовая?

Торментир снисходительно ответил:

— Эйлин, ты считаешь, что можно быть магистром по изготовлению отваров и снадобий и при этом не разбираться в растениях и их магических свойствах?

Фергюс с интересом ждал реакции Эйлин.

— Солус, я считаю, что дурак может быть не только вооружённый, но и хвастливый. А также спесивый, надутый, чванливый и высокомерный. И даже не столько дурак, сколько гордец и зазнайка.

Определённо, в этих перепалках можно было почерпнуть много нового для себя. Фергюс даже счёл, что Эйлин и Солус могли бы совместно написать книгу под названием «Тысяча и одно оскорбление». Если бы не убили друг друга в процессе написания.

Глава 111. Новая волшебная палочка

Торментир взял тисовую дубинку из рук Фергюса и принялся рассматривать её. Он крутил её так и этак, недовольно хмурился и морщился. Наконец он изрёк:

— Из этой штуки получилась бы неплохая волшебная палочка, насколько я понимаю в таких вещах.

— Зачем Фергюсу волшебная палочка, если он сам — не волшебник? — иронически осведомилась Эйлин.

Риуга уже оставил пса и подошёл поближе к Посвящённым.

— Даже в руках простого человека такая палочка может совершить многое, — сказал он, пристально глядя на тисовую дубинку.

— То есть? — не понял Фергюс.

— Ну, она может указать место, где спрятаны сокровища, к примеру, — пояснил Риуга.

— Зачем это мне? — искренне удивился Фергюс.

— Господин Торментир абсолютно прав — ты просто дурак, — презрительно заявил Риуга. — Если тебе не нужно золото и серебро, то с помощью такой палки ты можешь искать спрятанные источники воды…

— Мне кажется, это делают с помощью ореховых веточек, — вмешалась Эйлин.

— Да, — охотно согласился Риуга. — Но тис обладает теми же свойствами. А ещё можно разбивать скалы, раздвигать водную гладь…

— Класс! — восхищённо выдохнул Фергюс. — Вот это по мне. Как явлюсь в резиденцию Штейнмейстера, как ахну такой дубиной по его каменным хоромам — камня на камне не оставлю!

— Как ахнет тебя по голове дворцовая гвардия у ворот — ничего от твоих мозгов не останется, — ядовито сказал Торментир. — Впрочем, они есть не у всех. Так что гвардия тебе, Фергюс, не страшна. Кстати, я смотрю, что Риуга прямо-таки знаток в области изготовления волшебных палочек…

— Я из рода помощников магов, — не без затаённой гордости заявил Риуга. — Нам известно многое, хотя у нас нет магических способностей. К примеру, я могу вытесать из этой дубинки палочку, которая будет служить господину Фергюсу верой и правдой.

— Интересно, интересно, — проворчал Торментир. — И как ты это сделаешь?

— Очень просто. Как раз сегодня Луна встаёт в доме Юпитера, значит, на рассвете мне нужно будет смочить лезвие ножа кровью, а затем вырезать из…

— Эй, постой, придержи коней! — воскликнул Фергюс. — Это какое такое лезвие ножа, и чьей кровью ты собираешься смачивать его?

— Ну, — Риуга несколько смутился. — Нож, просто какой-нибудь нож, чтобы придать палочке форму.

— Это кто же тебе его даст? — проворчал Торментир.

— Нет, главный вопрос в другом — в чьей крови Риуга собирается мочить нож? — настаивал Фергюс.

— Да я просто так сказал! Это просто правила изготовления волшебных палочек! — оправдывался Риуга.

— Что-то я о таком не слыхал, — покачал головой Торментир.

— Но ты же и не делал раньше волшебных палочек, — возразила Эйлин. — Откуда тебе знать? — не обращая внимания на сердитое лицо мага,она продолжила. — Думаю, не следует давать Риуге возможность проявить себя в изготовлении палочек, а то он нас всех перережет.

— Да я бы никогда… — начал Риуга.

Но Торментир перебил его:

— Разумеется, никогда! Кто же тебе позволит! Фергюс прекрасно обойдётся необструганной дубинкой, даже если её волшебные свойства при этом ничтожны.

— Эх, ладно, видно, не удастся мне поколдовать в своей жизни! — рассмеялся весельчак Фергюс, со свистом рассекая воздух дубинкой.

— Как хотите, я просто хотел посоветовать, — обиженно буркнул Риуга. — Может, господин Торментир взял бы меня в помощники…

— Ага, как же. Мало меня тут убивали — ещё один желающий нашёлся…

Эйлин и Фергюс с трудом успокоили рассерженного мага и обиженного Риугу. Разговор больше не клеился, оставалось только ждать, когда из леса вернутся Нелли и Мелис.

Глава 112. Менгиры в лесу

Нелли и Мелис всё ещё шагали по загадочной тропе в самое сердце леса Форбиден Эдж. Мхи постепенно исчезали с деревьев, а тропинку обступали густые папоротники. Они были того же золотисто-зеленоватого цвета, что и стволы, и ветки, и листья.

Нелли обернулась. Сзади был лес, бесконечный, дремучий.

— Мелис! — вскрикнула она. — Где же тропа?

Позади них не было никакого следа тропы, словно они только что и не шли по ней. Тропа вела только вперёд, назад пути не было.

— Выходит, Нейл и Риуга не соврали нам хоть в чём-то, — заключил Мелис. — Ладно, ничего не поделаешь, идём вперёд.

— А это не опасно? — Нелли, похоже, уже горько раскаивалась, что подбила своего друга на такое необдуманное путешествие в лес.

— Нелли, если бы здесь было опасно, мы бы давно это ощутили, — успокоительно сказал Мелис.

— А что это за папоротники? Из-за них ничего не видно!

— Думаешь? — юноша начал внимательно всматриваться сквозь густые папоротниковые заросли. — Ну да, и что из этого? Если здесь есть враги, то они нас тоже не увидят!

— Почему ты так уверен в этом?

— Разве ты не знаешь историю о том, как папоротник был проклят?

— Нет, и даже знать не хочу!

— Нет, погоди, Нелл, знай, что ветки его могут сделать человека невидимым!

Нелли, шедшая впереди, резко остановилась, и Мелис врезался ей в спину. Девушка была то ли так растеряна, то ли немного напугана, но Мелис отметил, что даже не удостоился на этот раз звания «тапка» за свою промашку.

— Смотри, впереди что-то странное!

Действительно, у Мелиса тоже было ощущение, что впереди откроется свободное пространство. Только, в отличие от Нелли, никакого испуга он не испытывал.

— Давай я пойду впереди, — предложил он подруге.

Нелли заколебалась. Она немного боялась того, что может оказаться там, впереди. Но и плестись сзади ей тоже не хотелось. Эти странные растения, которые, как живые, заступают дорогу. Эта тропа, которая бесследно исчезает в зарослях…

Мелис понял без слов её сомнения. Он не стал подтрунивать над Нелл, а только широко улыбнулся и взял её за руку:

— Давай пойдём рядом.

И — странное дело! — тропа стала шире, папоротники расступились, давая пройти одновременно двоим.

— Ну, раз так, то идём.

Вскоре расступились не только папоротники, но и деревья. Перед Нелли и Мелисом открылась круглая, правильной формы поляна. Она вся поросла низкой пушистой травой, которая тоже отливала золотистым хризолитовым светом. Высокие деревья и папоротники стояли вокруг этой поляны, образуя ровный круг, будто неведомые лесники специально прочертили линии, а потом посадили по этим линиям деревья и кусты.

— Какое странное место, Мелис, ты не находишь?

Мелис этого не находил. Он без сомнений и колебаний шёл вперёд и тянул Нелли за собой за руку.

Глава 113. Колодец на краю света

Лишь только они вступили на зелёную траву поляны, как деревья и папоротники стали гуще, обступив эту поляну непроходимой стеной. Нелли рванулась было назад, но из пышной зелени куста выполз огромный паук величиной больше человеческой ладони. Девушка с отчаянным визгом отшатнулась, а паук принялся плести плотную сеть.

— Мелис! — воззвала Нелли. — Посмотри, что за гадость!

Юноша обернулся. Пауков он не боялся, поэтому омерзения Нелли не понимал.

— И что?

— Как мы теперь выйдем отсюда?

Вопрос был не праздный, потому что отовсюду показались пауки с золотистыми телами и деловито оплетали сетями гибкие ветки папоротников. Получалось, что паутина полностью отрезала Нелли и Мелиса от пути обратно, к друзьям.

— Не волнуйся, Нелл. Когда будет нужно — они нас выпустят, — успокоительно сказал Мелис.

— Откуда ты знаешь? — Нелли была на грани истерики. — Может, они нами сейчас пообедают? Бери меч, эту паутину так просто не прорвать!

Мелис усмехнулся:

— Её даже мечом не прорвёшь. Не бойся, Нелли, они нас не съедят, просто нам придётся здесь немного задержаться.

Нелли плохо слушала, что говорит её друг. Судорожными движениями она вытаскивала скрипку из кофра. Ей хватило самообладания, чтобы сообразить, что её волшебный лук бесполезен, но она свято верила в силу музыки. Если Мелис достанет меч, а она, Нелли, заиграет на скрипке, то меч разобьёт любые чары и оковы…

Однако Мелис даже не и подумал вытащить меч из ножен. Он не чувствовал страха. Больше того, он считал, что здесь, на этой поляне они с Нелли в полной и абсолютной безопасности. Впервые в жизни его переполняла непоколебимая уверенность в себе и своих силах. Он чувствовал себя непобедимым, и ощущение силы порождало внутренний покой.

Воспользовавшись тем, что Нелли отпустила его руку, он сделал несколько шагов вперёд по мягкой траве. Посреди поляны темнел неведомо откуда взявшийся в такой глуши колодезный сруб. Низкий, примерно по колено взрослому человеку, почерневший от времени, этот сруб как магнитом притягивал к себе Мелиса.

— Колодец на Краю Света? — усмехнувшись, пробормотал юноша. — Колодец, исполняющий желания? Колодец со сказками? Или с предсказаниями?

— Что ты там нашёл? — раздражённо спросила Нелли.

— То, ради чего мы здесь, — загадочно ответил Мелис. — Иди сюда.

— Лучше идём отсюда! Помоги мне!

Смычок прыгал в руках Нелли, она отступала к центру поляны спиной вперёд, потому что золотые гигантские пауки по-прежнему продолжали свою работу. Поляна уже была надёжно оплетена прочной белёсой сетью. Загадочная паутина, как стена, ограждала поляну от любопытных взглядов. Если бы, конечно, здесь было кому подглядывать.

— Не бойся, Нелли, иди сюда, — настойчиво звал Мелис. — Это то самое место, куда лес так не хотел пускать Нейла и Риугу.

— Ну да, конечно, они же несъедобные, — брюзжала Нелл. — В отличие от нас.

— В отличие от нас, они не Менгиры…

Нелли повернулась лицом к другу:

— Ты считаешь, что это место, куда могут войти только Менгиры?

Мелис с улыбкой кивнул.

— А зачем?

— Смотри, — юноша указал на колодец.

Глава 114. Под золотистыми небесами

— И что? — Нелли опустила смычок, не замечая, как теплеет скрипка у неё в руках, как проступают зеленоватые прожилки на деках инструмента, да и сам смычок испускает золотистое сияние. — У тебя в горле пересохло? Пить хочешь?

Нелли уже совсем близко подошла к колодцу. Здесь, на приличном расстоянии от пауков, она почувствовала себя гораздо спокойнее. Настолько, что с любопытством заглянула в колодец.

— Какая здесь чёрная вода! Мелис, ты уверен, что её можно пить?

— Я уверен, что нам здесь ничто не грозит!

Он твердил это, как заклинание, и Нелли начала сердиться. Она бросила ещё один взгляд внутрь колодезного сруба:

— Вот посмотри, здесь что-то не то!

— Да что именно?

Снисходительность в голосе Мелиса привела Нелли в ярость:

— Не знаю, но если ты посмотришь…

Очередной взгляд в чёрную воду заставил Нелли растерянно замолчать. Она уставилась туда, и на лице её отразились недоумение и тревога.

— Мелис! Взгляни, здесь ничего не отражается!

Юноша тоже подошёл к самому краю:

— Э-э, верно, ты права. Ни наших отражений, ни облаков, ничего, вообще ничего…

— Опомнись, Мелис, здесь нет облаков.

— Сейчас зима, Нелли, а облака зимой есть везде, особенно в Загорье.

Нелли молча указала на небо. Оно не было ни голубым, ни серым, по нему не бежали облака, не было видно и солнца. Небо было золотистым и абсолютно пустым. Ни солнца, ни луны, ни звёзд… Почему же здесь светло? Казалось, само небо источает свечение, освещая странную поляну и двух Менгиров на ней.

— Оно выглядит так, будто оно твёрдое, — прошептала Нелли. — Твёрдое и гладкое. Что же это за место? Куда мы попали, Мелис?

— Мы попали в Нигде и Никогда, — так же шёпотом ответил юноша.

— А как мы отсюда выберемся? Мы же должны кое-что сделать для твоего мира, для Сариссы? И не только для неё…

— Потому мы и здесь. Ты слышала когда-нибудь о колодцах желаний, которые расположены далеко-далеко на краю света?

— Думаешь, это такой колодец? — глаза Нелли стали круглыми. — Тогда надо загадать желание, чтобы Штейнмейстер сгинул навеки, а мы нашли место, где нужно посадить хризолитовые семена… Ну что, что опять такое?

Мелис укоризненно смотрел на неё:

— Я не могу загадать желание, чтобы Штейнмейстер сгинул…

— Отчего же? Знаешь, это многое бы упростило.

— А ты не забыла, что он — мой отец?

Нелли закатила глаза к золотистому небу:

— А ты не забыл, как он бросил нас в темницу? А ты не запамятовал, что он объявил нас в розыск? А тебе вообще не кажется, что он хочет тебя убить? А ты помнишь, как он рассказывал, что убил своего собственного отца, твоего дедушку Алиаса?

Мелис побледнел. На его лице появилось упрямое и немного страдальческое выражение:

— Всё равно не могу. Я ведь не такой, как он…

— Ладно, что с тобой поделаешь, — Нелли покровительственно похлопала Мелиса по плечу, забыв, что совсем недавно просила у него защиты от пауков. — Тогда надо спросить у этого колодца, как нам поступить.

— А как это спрашивают?

Нелли пожала плечами. Тогда Мелис наклонился и крикнул прямо в тёмную глубину:

— Скажи, колодец, как нам победить Братство Штейн? Где найти место, чтобы посадить семена Вечного Древа?

Голос его отдался гулким эхом от деревянных стен. Молодые люди немного подождали. Никакого ответа не последовало.

Глава 115. Видения Мелиса

— Наверное, ты не так спросил, — предположила Нелли. — Может, нам нужно набрать воды отсюда и выпить её?

— Чем это нам поможет? — удивился Мелис.

— Ну, к примеру, мы уснём, а во сне увидим ответы на все вопросы…

— Может быть, хотя, — Мелис улыбнулся, — только что ты кричала, что нас тут съедят, а теперь не боишься, что, выпив этой странной воды, мы уснём навечно?

— Э, — замялась Нелли, — но ты же говорил, что здесь безопасно…

— Стоять, сидеть или ходить — да, безопасно, — уточнил Мелис. — А вот насчёт питья я не так уверен…

Нелли задумалась. Словно ища подсказку, она оглядывалась по сторонам. На паутинах неподвижно висели огромные золотые пауки, словно стражи загадочной поляны. Трава под ногами, небо над головой, листва деревьев, которую можно было разглядеть, — всё отливало золотисто-зеленоватым светом. Нелли подумала, что, может быть, они попали внутрь какого-то хризолитового кристалла. Взгляд её скользнул по чудесной скрипке, такой тёплой, золотистой…

— Придумала! — заявила Нелли. — Смотри в колодец, Мелис, и постарайся ничего не пропустить!

Мелис послушался, и Нелли начала играть. Сама она при этом тоже смотрела в чёрную воду, в которой ничего не отражалось.

Волны музыки захлестнули всю поляну, но молодые люди уже не слыхали, как вторят ей, звеня, листья деревьев, трава, паутина, как вибрируют в такт брюшки пауков…

Недвижная гладь колодезной воды замутилась, по ней побежала рябь…

… Чьё лицо, такое знакомое, появилось перед затуманенным взором Мелиса? Это же его дедушка, только здесь, он, наверное, моложе… Высокий, светлые волосы… Он похож на того, кто стоит за его спиной. Ещё один дедушка? Нет, это же Мортаг! На его одежде пока нет обсидиановых побрякушек. Наверное, он ещё не стал Штейнмейстером… А вот и следующий в этом ряду. Да это же он сам, Мелис! Что бы это могло означать? Алиас, Мортаг, Мелис… Как они все похожи! И всё-таки неуловимые отличия между ними были. И дело вовсе не во внешности…

Алиас стоял напротив своего сына. Дедушка выглядел возмущённым, потрясённым. Мортаг, напротив, стоял в вызывающей позе, высокомерно, свысока глядя на своего отца.

Теперь он сам, Мелис, стоял напротив своего отца и смотрел ему прямо в лицо. И на этот раз Мортаг не был таким высокомерным… Мелис внимательно вглядывался в такие узнаваемые черты. Нет, даже зная, что Штейнмейстер хотел уничтожить их с Нелли, он не мог поднять руку на своего отца. Не этому его учили… А что же делать?

Мелис услышал голос Сяо Лю:

— Ты должен слушать — и слышать, смотреть — и видеть, думать — и не бояться…

Лицо отца растаяло, исчез образ деда и его друга Сяо Лю. У Мелиса появилось ощущение, что он летит высоко в небе. Летит сам по себе, без помощи волшебного ковра или плащекрылов. Под ним расстилается вся Сарисса. Вьётся блестящей лентой Аортис Великий, кипит жизнь в городах, городках и городишках, ползут по жёлтым дорогам вереницы конных и пеших людей. Горы становятся всё ближе. За горами тоже разбегаются в разные стороны дороги…

— Всё это может быть твоим, — слышится Мелису чей-то голос. — Скажи одно лишь слово — и ты будешь властелином этого мира!

К своему удивлению, Мелис обнаруживает, что за его плечами развевается серый плащ, а вот меча почему-то нет. И одежда расшита чем-то странным. Брелоки какие-то висят на ней, что ли? Страшная мысль обжигает его — это обсидиан!

— Нет! — кричит Мелис. — Нет!

Словно в кошмарном сне, он падает вниз, и это падение длится долго, почти бесконечно. Где дно той пропасти, в которой ему суждено умереть?..

Юноша вздрогнул всем телом. Он по-прежнему стоял рядом со странным колодцем, в чёрной воде которого не было ни единого отражения. Поляна была прежней, с хризолитовой травой под ногами, и золотые брюшки пауков по-прежнему поблёскивали в центре прочной паутины.

Глава 116. Видения Нелли

Нелли стояла у окна. Оказывается, их панельный девятиэтажный дом был цел и невредим, и теперь она наблюдала в окно, как её приятель из соседнего подъезда выезжает со двора на своём новеньком скутере.

Вот странно… Куда же подевалась волшебная скрипка, лук? Неужто ей всё это приснилось? И Мелис тоже приснился? И нет никакой Сариссы, где не строят таких домов-муравейников, зато в почёте маги и колдуны? И мама не умеет читать мысли, становиться невидимой и бросаться огненными шарами? Фу, какая скука! И наверняка завтра придётся идти в школу, а там наверняка будет лабораторная по физике, о которой Нелли, как обычно, имеет лишь приблизительное представление…

Девушку терзали весьма противоречивые чувства. С одной стороны, славно всё-таки оказаться дома, где всё знакомо и привычно. Но, если хорошо подумать, неужели ничего не было — ни чудесной скрипки в хибарке Мелиса, ни путешествия Посвящённых, ни битвы за меч у Скалы Теней? Не было волшебства, не было предательства, а тюрьма в подгорной резиденции Штейнмейстера, откуда они так ловко улизнули, — просто ночной кошмар? И больше не нужна помощь Сариссе и другим мирам, Мелис по-прежнему сидит в своей глухой деревне, голодает и терпит насмешки от Нейла и его дружков. А Фергюс всё плавает на своём кораблике по Аортису, возит дорогие вина из загадочных пещер Андельстоун. Эстебан куёт оружие дружине, знать не зная ни о какой Долорес Айвори де Монтего... Нет, не может этого быть! Нелли потрясла головой.

Стены квартиры стали покрываться паутиной, и девушка вздрогнула от гадливости. За окном стало быстро темнеть. Солнце растаяло, а внезапно сгустившиеся тучи помчались по почерневшему небу с ужасающей скоростью.

— Тьма пала на ненавидимый прокуратором город... — произнёс чей-то холодный голос и пронзительно захохотал.

Знакомый двор, дома, к которым Нелли привыкла за свою недолгую земную жизнь, стали стремительно дряхлеть, разваливаться прямо на глазах.

— О господи! — ахнула Нелли, когда огромная часть стены рухнула прямо в песочницу, где пару минут назад беззаботно копалась какая-то малышня.

Однако оттуда не было слышно ни криков, ни стонов. Нелли присмотрелась: глаза людей были пусты, лица ничего не выражали. Настоящие зомби! Особенно ужасно выглядели карапузы. У одного из них отвалился позеленевший кусок щеки, обнажив зубы и часть костей черепа.

— Мама! — отчаянно крикнула Нелли.

Никто не отозвался. В квартире было пусто. Более того, стены и пол её начали просто исчезать, таять в воздухе. Только огромные золотые пауки на стенах оставались реальными. Откуда они могли взяться здесь? Уж не хочет ли кто-то одурачить Нелли? В таком случае он крупно просчитался.

Нелли двинулась прямо к одному из пауков, превозмогая брезгливость. Паук даже не шелохнулся, зато девушка не смогла приблизиться к стене, словно перед ней оказался какой-то невидимый барьер.

— Ах, так? — Нелли рассвирепела и сжала кулак.

В кулаке оказался смычок от волшебной скрипки. Ага, значит, возвращение в родной мир Нелли — наваждение!

— Мелис! — крикнула она.

Тут же показался её товарищ. Но что это? Раньше у него не было этого плаща. И такого серого камзола он не носил. Батюшки светы! Нелли просто ахнула. Он же весь увешан обсидиановыми амулетами!

— Ты что, тапок безмозглый, одурел вконец? — не в привычках Нелли было долго церемониться. — Выкинь эти тряпки немедленно! А амулеты, так уж и быть, я помогу тебе прикончить!

Выражению мелисова лица мог позавидовать сам Штейнмейстер.

— У тебя есть выбор, Нелли, — снисходительно сказал он. — Ты можешь остаться дома и не мешать ходу истории…

«Интересно, где он таких слов нахватался?» — подумала Нелли, а Мелис тем временем продолжал:

— Но, конечно, ты можешь вернуться на Сариссу, и я даже позволю себе оставить тебя в моём родовом дворце...

Глаза Нелли вылезли из орбит от удивления, возмущения и других чувств, которые описать словами невозможно. Наконец она обрела дар речи:

— Ты что, Мелис, пауков объелся? Что ты себе позволяешь? Я сейчас тебя вылечу старинными мамиными средствами...

Она размахнулась свободной рукой, чтобы влепить юноше подзатыльник, но лицо его стало туманным, неясным. И было уже непонятно, в самом ли деле перед нею её друг.

— Мелис… — неуверенно позвала Нелли в расплывающуюся дымку. — Давай-ка вернёмся домой… Я имею в виду, на Сариссу, к нашим. Нас с тобою ждёт куча несделанных дел…

У Нелли зазвенело в ушах. Ей казалось, что эти звуки исходят из золотых пауков на стенах её родного дома. Девушка потрясла головой. Стало только хуже — голова начала кружиться. Всё расплывалось перед её взором. Кружась в золотисто-зеленоватом тумане, она летела куда-то, и ей казалось, что она пересекает время и пространство. Может, сейчас она ещё раз увидит Грани миров… От кружения Нелли начало слегка мутить. Когда ей показалось, что она уже не выдержит этого, туман рассеялся. Пауки, правда, остались, но они тихо сидели на местах — в центре своих паутин на папоротниках и стволах деревьев. Под ногами Нелли обреталась твёрдая и прочная земля, поросшая пушистой хризолитовой травой.

Все звуки стихли. В руке девушки был крепко зажат смычок. Рядом стоял Мелис. Вид у него был совершенно ошеломлённый. Лицо Нелли медленно расплылось в улыбке:

— Ну и видок у тебя — настоящий тапок! — удовлетворённо произнесла она.

Глава 117. Неожиданная дружба

Наступил день, караульные в резиденции снова сменились, а Мастер всё ещё спал. Дважды забегал распорядитель — узнать, не нужно ли подать завтрак, а потом обед. Первый раз его выгнал Хамаль, а второй раз пришлось рыкнуть Миссингеру. Распорядитель вылетел из спальни с визгом:

— Вас ещё ждёт разбирательство, почему вы не пригласили лекаря!

Миссингер проскрежетал что-то на своём языке и резко выдохнул. Хамалю показалось, что распорядитель побежал гораздо быстрее, чем обычно бегают люди.

— Послушай, Тёмный Посланец, — обратился он к демону.

Тот даже слегка обиделся:

— Чего ты обзываешься? У меня есть имя! Страшное, правда, но имя. Миссингер меня зовут, Миссингер Дарк…

Хамаль немного растерялся:

— Ладно, хорошо. Только знаешь, Миссингер, — Хамаль опасливо глянул на обидчивого демона — нет, вроде ничего, не обижается больше. — Этот трус распорядитель прав. Нам надо было позвать лекаря. Ведь если что-нибудь случится, — в этом месте Хамаль предусмотрительно понизил голос, — скажут, что это мы во всём виноваты.

— Кто скажет?

— Ну, найдётся кому сказать. Что ты думаешь, здесь мало адептов Братства? Все штатгальтеры живо на нас набросятся…

Миссингер беспечно отмахнулся:

— Брось! Свалишь всё на меня — дескать, я помешал тебе, и дело с концом! А уж я от них запросто отобьюсь! Я ведь тёмный демон — какой с меня спрос!

Хамаль обалдело глянул на Миссингера. То, что Миссингер предложил — это, конечно, вариант. Но почему-то совсем не хотелось обвинять во всём демона. Он оказался не так уж страшен и плох, хотя Хамаль не был готов признать этого вслух.

— Давай подождём ещё немного — может, всё обойдётся, — молвил начальник дворцовой гвардии. — Ты иди лучше поешь, а я покараулю здесь.

Жёлтые глаза Миссингера стали круглыми, тройной язык вывалился — знак безмерного удивления, не иначе. Минуту помолчав, демон просипел:

— Ладно, сбегаю на кухню, принесу и тебе чего-нибудь перекусить. Ты тоже устал…

Теперь стали круглыми глаза Хамаля Альрами. Ай да демон! А потом одна и та же мысль пришла в голову им обоим.

— То-то на кухне шум поднимется! — фыркнул Хамаль.

Миссингер жутко осклабился (это соответствовало человеческой улыбке):

— Надеюсь, это не помешает мне набрать там еды!

И он тут же исчез за дверью. Хамаль ещё раз фыркнул, представив себе, как демона увидят на кухне повара, и что при этом произойдёт.

Глава 118. Тайный уговор в глубинных ярусах гор

— Старейший, мог бы ты оказать помощь моему народу?

Карлик минуту помолчал, и Хикоко Ходэми приготовился услышать отрицательный ответ.

— Скажи, в чём твоя нужда?

И Призрак Огня рассказал, как попали к нему части древнего артефакта, который преображал пространство и время, как пообещал он помощь той, которую нашли Карлики в своих горных ярусах полумёртвой. Говорил он и о том страшном существе из другого мира, которое вызвал своей злой волей Верховный Мастер, о том, что надо вернуть его обратно. Вот только работа над артефактом зашла в тупик. Что бы ни делали его лучшие учёные — артефакт просто разваливался, не выдерживая магического напряжения.

Подгорный Карлик слушал внимательно, только время от времени покачивал лысой шишковатой головой.

— Что скажешь, Старейший? — закончил свой рассказ Хикоко Ходэми.

И снова молчал Карлик, думал, раскачиваясь на своих карикатурных ножках. Призрак Огня терпеливо ждал его ответа.

— Что ж, — наконец заговорил Старейший. — Наверное, мои люди смогли бы помочь вам. Вот только мы старались никогда не вмешиваться в дела верхних жителей…

— Я слышал об этом, почтенный, — прошелестел Хикоко. — Особенно поразил меня рассказ о загадочном жителе разрушенного города Юмэ по имени Кассий…

— Он погиб, — проскрипел Старейший.

— И об этом я слышал, — молвил Призрак Огня. — Но помощь его была неоценимой. Без неё ни одна живая душа не смогла бы покинуть город, обречённый на смерть. Мне показалось, что сейчас опасность грозит всему живому, что населяет этот мир, и не только. Не смею указывать тебе, но принцип невмешательства сегодня — это гибель завтра.

Карлик пристально разглядывал что-то у себя под ногами.

— Ладно, — нехотя сказал он. — Ты поймал меня на слове, Ходэми. Пожалуй, мы поможем тебе, если, конечно, получится. У меня два условия…

— Назови их!

— Первое — я должен поговорить со своим народом. Если они не согласятся помогать вам, я не вправе принуждать их к этой работе.

— Принимаю. А второе?

— Второе — если получится восстановить твой артефакт, то не отдавай его людям сразу. Давай подождём, посмотрим, смогут ли они победить Братство Штейн. Если победят люди из Хризолитового Круга, то им можно отдать любой артефакт со спокойной совестью. Но если верх возьмёт Братство…

— В этом случае отдавать анкх будет некому, Братство уничтожит тех, кому я обещал помощь, — закончил мысль Хикоко Ходэми.

— В этом случае какие-нибудь люди всё равно останутся на поверхности, — поправил его Карлик. — Но я предлагаю не отдавать тогда этот чудный артефакт им. Нам он самим понадобится…

— То есть?

— Считаю, что в случае победы Братства Штейн и моему, и твоему народу надлежит покинуть этот мир…

Глава 119. Настоящие Посвящённые

Глядя на Нелли, улыбающуюся во весь рот, Мелис искренне обрадовался:

— Как же я рад тебя видеть!

— Давно не виделись! — захохотала Нелл. — Минут пять, а может, и все десять! Смотрели сны у заколдованного колодца!

При упоминании о колодце Мелис мгновенно посерьёзнел:

— Кстати, о снах… Мне кажется, это были ответы на наши вопросы.

Весёлость Нелли тоже куда-то улетучилась:

— Не понимаю, какие ответы ты смог получить, по-моему, это именно нам задавали вопросы… И я даже не знаю, как я на них ответила…

Позади них раздался шелест травы под чьими-то шагами. Молодые люди быстро обернулись. По другую сторону колодца стоял Серебристый Кентавр, хранитель долины Домиэль.

— Вы звали меня, и я пришёл, — произнёс он.

— Звали? — эхом отозвалась Нелли.

— Вам были заданы вопросы, — невозмутимо продолжал Хранитель Долины, — и вы ответили на них. Теперь вам нужна моя помощь, чтобы выйти в то место и время, откуда вы пришли…

— Можно спросить? — робко сказал Мелис.

Кентавр пристально взглянул на него своими зеленоватыми глазами:

— Спрашивай. Ты, действительно, настоящий Посвящённый, и ты имеешь право спрашивать.

Мелис нервно сглотнул и произнёс:

— А почему нам задавали вопросы? И кто это делал?

Нелли искоса глянула на Мелиса. Во даёт! Да, собственно, какая ему разница!

Кентавр, видимо, так не считал. Он спокойно ответил:

— Сложилось так, что сегодня Хранители должны проверять тех, кто может дойти в Долину Домиэль…

— Что за Хранители? — Нелли умудрилась невежливо перебить даже такое загадочное существо, как Кентавр.

— Нелли, подожди, дай послушать, — прошипел ей на ухо недовольный Мелис и обратился к Кентавру. — Пожалуйста, продолжайте.

— Благодарю вас, юноша. Раньше, двести лет назад, Менгир мог идти прямиком в Долину Домиэль, но за последние, м-м-м, лет двадцать, а, может, и больше, было сделано слишком много ошибок…

Кентавр замолчал, ожидая дальнейших вопросов, и они не замедлили себя ждать.

— Почему именно за двадцать лет? — не могла понять Нелли. — И что за ошибки вы имеете в виду?

— Сегодня никто не может попасть в самое сердце мира, не заглянув в себя. Вы должны быть уверены, что выбираете верную дорогу. И я тоже должен быть в этом уверен.

— Мы не выбираем дорогу, — начал было Мелис.

Но Кентавр не дал ему договорить:

— Да, я знаю, вы считаете, что дорога идёт через нас. Но помните, что на любой дороге бывают повороты и перекрёстки. И дальнейшая судьба этого (а может, и не только этого) мира зависит от того, куда вы направитесь. Ваш дед, Алиас, свернул в своё время не туда, а Мортаг, ваш отец, сбился с пути в самом начале…

Глава 120. Назад, к незавершённым делам

— Так, значит, вы испытывали Мелиса оттого, что его дед и отец пошли неверной дорогой? — полюбопытствовала Нелли. — Он тоже мог пойти по кривой дорожке?

Мелис ужасно смутился. Он даже покраснел, когда Кентавр ответил:

— Именно так. Разве вы не замечали, как он похож на отца? И не только внешне — это было бы ещё полбеды.

— Ну, вообще-то, замечала, — протянула Нелли, не обращая внимания, как возмущённо округляются губы Мелиса. — Он иногда так говорит… Ну, как приказывает. Такой властный делается, что даже старшие его слушают…

— Неправда, — едва выдавил из себя юноша, — наверняка, не от этого…

— От этого, от этого, мой ты красноречивый, — насмешливо сказала Нелл.

Кентавр склонил голову набок, словно впервые в жизни увидел Мелиса:

— Говорите, он становится властным? — переспросил он. — Или просто спокойным и уверенным в себе?

Мелис в отчаянии переводил взгляд с Нелли на Кентавра. Надо же! Из-за пустой болтовни его, может быть, не допустят в Долину Домиэль! Сейчас он уже не вспоминал о том, что около года назад с ужасом думал о походе в Долину.

— Как бы то ни было, — продолжил Кентавр, словно не замечая чувств, которые обуревали молодого человека, — он с честью прошёл испытание. Мелис заглянул в себя и не испугался того, что увидел…

При этих словах Мелис снова покраснел. Не испугался, как же! Он не испугался, а ужаснулся! Может, стоит сказать об этом Кентавру прямо сейчас, пока не поздно?

— Мелис не испугался, — мягко повторил Кентавр. — Он остался самим собой. И всегда останется таким.

Юноше стало так жарко от похвалы, что, наверное, трава возле его ног задымилась бы, если бы не была волшебной. Нелли откровенно радовалась:

— Таким и останется, говорите? Это хорошо…

— Конечно, хорошо, — согласился Кентавр, — ведь ты любишь его именно таким…

Мелис возрадовался ещё больше, зато Нелли немедленно упёрла руки в бока и ощетинилась:

— Я? Его? Этого… Этого… Ну, знаете ли! И не воображай о себе невесть что! — это уже относилось к Мелису.

Мелиса обдала жаркая волна счастья. Он блаженно кивнул головой:

— Хорошо, не буду… Воображать.

Нелли, по-видимому, тоже суждено было всегда оставаться самой собой. Она снова повернулась к Кентавру:

— А что насчёт меня? Как я сдала этот экзамен?

— Что ж, у тебя выбор был гораздо более широким, чем у Мелиса. Хотя, если разобраться, то не таким привлекательным…

— Не понимаю, — отозвалась девушка. — Я могла бы вернуться домой, на Землю?

— В некотором роде. Ты покинула бы Сариссу и оказалась дома.

— Класс!

Но Мелис не находил в этом класса. Более того, он выглядел обеспокоенным.

— Нелли, но ведь твоя мама говорила, что в своем мире вы…

— Ну, договаривай, чего тянешь, — процедила девушка в лучших торментировских традициях, наверное, оттого, что сама знала ответ.

— Там вы умерли, — смог закончить фразу Мелис.

— Может, меня бы вернули в тот момент, когда мы ещё были живы, — заспорила Нелли. — Но я всё равно не понимаю, в чём тут фишка.

— Фишка, как ты выражаешься, в том, — продолжил Кентавр, — что ты оказалась бы дома мёртвой. Ты видела, что там теперь.

Нелли невольно поёжилась.

— Тем не менее, там, в своих грёзах, ты точно сказала, что вам с Мелисом следует делать, поэтому я вернул тебя сюда.

— Да? Я что-то такое сказала? — у Нелли был ошарашенный вид.

— Да, я что-то слышал, — изрёк Мелис. — Что у нас здесь, на Сариссе, много дел, что нам надо возвращаться…

— Именно, — Кентавр был очень доволен Мелисом и не скрывал этого.

— Так это вы навели на нас эти чары! — догадалась Нелли. — Вы заманили нас в этот лес, на полянку!

Кентавр склонил голову перед ней в шутливом полупоклоне.

— Но почему именно вы? Кто вы?

— Я — дух — Хранитель Долины Домиэль. Большего вам знать не нужно.

Нелли раскрыла было рот, но Мелис спокойно остановил её:

— Наверное, достаточно вопросов, Нелл. Скажите, — это он обратился к Кентавру, — вы ведь выведете нас отсюда? И наверняка дадите карту, чтобы мы могли направиться прямо в Долину Домиэль?

Кентавр загадочно улыбнулся:

— Я покажу вам, как отсюда выбраться. Остальное вы сделаете сами. Что же до карты, — он мгновение помолчал. — Я думаю, вы знаете, куда идти. Эта дорога действительно идёт через вас.

При этом он смотрел только на Мелиса, явно имея в виду его.

— Ступайте за мной, — Кентавр повернулся спиной к молодым людям и, мягко переступая копытами, пошёл к прочным паутинам. Нелли передёрнуло. Но по мере того, как Кентавр приближался к этим сетям, золотые пауки уменьшались в размерах, пока не растаяли совсем. Исчезли и паутины вместе с теми, кто их сплёл.

Вновь показалась тропа, на этот раз уводившая от заколдованной полянки. Очертания тела Кентавра становились всё более размытыми. Десять шагов — и вот уже никого нет на залитой солнцем лесной тропинке.

— Мелис! — придушенным голосом позвала Нелли.

Обернувшись, она увидела, что её друг стоит с раскрытым от изумления ртом и смотрит назад. Там, где они стояли буквально только что, уже не было полянки с хризолитовой травой и колодцем. Был только лес, густой и дремучий.

— Так что нам теперь делать?

— Думаю, возвращаться, — голос юноши был твёрдым. — А вот и тропа. Нам сюда.

Глава 121. Миссингер на кухне

Миссингеру удалось незаметно пробраться в кухню. Незаметно — это значит, что он ни на кого не наткнулся по дороге. Видимо, слухи о том, что с Мастером творится нечто неладное, расползлись по резиденции, и теперь прислуга решила, что можно немного расслабиться. Миссингер растянул толстые губы в ухмылке и решил рассеять эти заблуждения.

Демон ворвался в кухню с грохотом и рычанием:

— Ага, попались, мошенники!

Что тут началось! Один прирос к месту от страха, другой пытался стать как можно незаметнее, забиться куда-нибудь в один из шкафов для посуды. Третий с куриным кудахтаньем носился в проходах между плитой и столами… По пути перепуганные люди сбивали со столов чашки, миски и плошки. На полу уже красовались лужи невообразимого состава.

Миссингер принюхался к кухонным ароматам. Его развеселил этот переполох, но следовало подумать, как из этого бедлама вынести хоть немного пищи, не побывавшей на полу. Демон решительно приблизился к одному из официантов, державшему в трясущихся руках огромную кастрюлю. Бедолага прирос к месту, не зная, куда бежать. Миссингер поднял крышку на этой кастрюле и внимательно осмотрел её содержимое. Результатом осмотра и обнюхивания он остался доволен, потому что попытался забрать из рук окаменевшего официанта кастрюлю. Но не тут-то было! Перетрусивший человек, вытаращив глаза, крепко держался за никелированные ручки, как за последнюю спасительную соломинку. Демон подёргал кастрюлю, боясь расплескать её содержимое. Официант по-прежнему глупо таращился и ни в какую не желал отцепиться от своего груза.

— Давай сюда, кому говорят! — рыкнул демон.

Человек судорожно сглотнул. Под ним на полу растекалась лужица.

— Фу, — Миссингер изобразил отвращение.

Потом он единым духом выхлебал то, что было в кастрюле. Глаза демона зажмурились, а язык с тремя концами высунулся и пошел ходить вокруг вывороченных губ. Закончив это приятное занятие, он отшвырнул кастрюлю, и та со звоном и грохотом покатилась по полу. Миссингер дружески похлопал стоявшего перед ним официанта по плечу и пошел дальше в поисках съестного. Увязав в большой тюк всё, что показалось ему съедобным, Миссингер покинул кухню, сипло взревев напоследок.

Прошло не менее пятнадцати минут, пока вся прислуга хотя бы немного пришла в себя и начала выползать из своих укрытий.

— Что ты нёс в той кастрюле? — спросил кто-то у официанта, который так и стоял над своей лужей, конфузливо сжав колени.

— Смесь вчерашних объедков для животных, — ответил тот.

Глава 122. Прерванная трапеза

Без особых приключений Миссингер добрался до холодной спальни, где оставил Хамаля и Мастера. Наверное, слуги благоразумно попрятались, прослышав, какой переполох вызвало появление демона на кухне.

— Спит? — кивнул демон в сторону Мастера, переступая порог комнаты.

— Да вроде бы, — ответил Хамаль. — Что-нибудь принёс?

— А как же! — широко улыбнулся Миссингер, и Хамаля передёрнуло. Да, слабонервным здесь не место! — Небось, у тебя уже живот подвело?

— Есть немного, — кивнул начальник гвардии.

Вдвоём они принялись разбирать куль, который притащил демон. Вот это да! Хамаль был поражён, что на кухне безропотно отдали лучшие куски. Однако ещё раз глянув на своего нового товарища, гвардеец понял, как такое могло произойти. А Миссингер беспечно чавкал, запихивая в пасть то одно, то другое. Заметив, что количество снеди быстро убывает, Хамаль тоже принялся за еду.

— Надеюсь, мне вы оставили куски получше?

Услыхав знакомый высокомерный голос с кровати, и Хамаль, и Миссингер подскочили, чуть не подавившись при этом. Оказывается, Мастер очнулся от своего забытья и наблюдал за ними некоторое время. Миссингер пришёл в себя первым и радушно повёл когтистой лапой над изрядно полегчавшим кулем:

— Угощайся, нам не жалко!

— А может, лучше я вызову сюда прислугу? — смешался Хамаль. — Они принесут вам горячей воды, чтобы умыться, Мастер, и накроют стол…

— Нет, — отказался Мастер. — Не хочу.

Краем глаза Мастер уловил тревожное и требовательное мерцание в углу. Он сразу понял, что это означает, и еда вылетела у него из головы.

— Миссингер, подай мне шар, — потребовал он. Миссингер демонстративно принялся жевать, да так, что часть еды вывалилась на пол. Тогда Мастер сделал над собой усилие и процедил, — пожалуйста.

Хамаль Альрами удивился до такой степени, что чуть не подавился приличным куском мяса. Миссингер дружески похлопал его по спине, проходя мимо, к шару. В этот момент Хамаль боялся только одного — чтобы его кости выдержали эти похлопывания.

Мастер тревожно смотрел на шар. Может, пока он спал, верные штатгальтеры поймали Менгиров? Нет, вздохнул он, вряд ли. Это было бы слишком хорошо. Миссингер поднёс шар поближе, и внезапно Мастер ощутил прилив дурноты. На него накатила такая слабость, какой он не испытывал за всю сознательную жизнь.

— Убери, — слабым голосом сказал он Миссингеру. — Я передумал.

Демон мрачно взглянул на Мастера, поглаживая магический кристалл лапой.

— В следующий раз подумай об этом ДО того, как оторвёшь меня от еды.

Внезапно он взглянул в шар и хрипло расхохотался. Шар он положил у кровати Мастера:

— Сам возьмёшь, когда приспичит.

После этого демон как ни в чём не бывало принялся за прерванную трапезу.

Глава 123. Маленькая проблема лорда Дориана

— Милорд! Припадаю к вашим ногам и прошу вашей защиты!

В большой зал во дворце градоправителя вбежал растрёпанный человек, в котором лорд Ирн не сразу узнал одного из своих доверенных лиц, лорда Дориана. Доверенным лицом этот почтенный господин стал не случайно. Он был одним из богатейших и знатнейших аристократов Депьярго, ярым приверженцем Братства Штейн. А ещё он мечтал о власти. Но в этом деле Старый Лис опередил его, поэтому лорду Ирну пришлось подружиться с Дорианом, чтобы всё время держать его при себе и не давать возможности строить козни.

Теперь лорд Дориан, утончённый и изысканный, был похож на старый веник. И вообще, в этот день вёл он себя весьма необычно. Раньше он никогда не унижался до такого.

— Мой дорогой друг! — градоправитель широко раскрыл объятия. — Что привело вас ко мне? Надеюсь, у вас всё в порядке?

— Странно, что вы спрашиваете, — в объятиях Ирна «дорогой друг» недовольно сморщился. — На большом совете мы обсуждали наши проблемы с амулетами…

— И что же? — Старый Лис наконец выпустил Дориана, хитро усмехаясь. — Мы ведь, кажется, договорились, что прибегать к помощи амулетов временно не будем, пока не получим разъяснения от нашего Верховного Мастера.

— Да, но я привык пользоваться своими брелоками, — спесиво возразил лорд Дориан. — И если я отдал приказ Соглядатаю проследить за моей женой, я вправе рассчитывать на его полное повиновение!

Ирн был поражён глупостью и чванством этого денежного мешка.

— Дориан, неужели вы следите за женой, да ещё привлекаете к этому Соглядатая!

— И что в этом такого? — лорд Дориан вскинул голову.

— О боги! И что произошло дальше?

Лорд Дориан женился на юной красавице, за которой отец-банкир давал хорошее приданое. Жена Дориана так и не полюбила его. Лорд подозревал её в неверности, и периодически устраивал за ней слежку.

— Она сказала, что хочет навестить подругу, и я отправил за ней Соглядатая…

— Что же случилось потом? — поторопил его Старый Лис.

— Она так и не вернулась, — лорд Дориан начал обильно потеть. — Соглядатай тоже.

— Надеюсь, вы не подозреваете, что ваша жена изменяет вам с Соглядатаем? — в большой зал стремительной походкой вошёл Фокси.

— Сын мой, прошу тебя, — оборвал его Ирн-старший. — У нашего доброго друга горе. Как давно ушла ваша жена, милорд?

— Вчера, — выдавил из себя «добрый друг».

— Как — вчера? — возмутился Фокси. — И вы её не искали? Вы не отправили слуг к её подруге?

— Отправил, как не отправить, — Дориан выглядел искренне огорчённым. — Но слугам сказали, что мою жену там и не видели. Я понял, что она обманула меня.

— А вы не подумали, что вы натравили на неё неуправляемое чудовище, и теперь случилось непоправимое! — Фокси был просто в ярости. В такие минуты его подчинённые старались держаться подальше от разгневанного шефа.

— Тише, тише, сын мой, иначе лорд Дориан решит, что мы не поддерживаем его, — Ирн-старший пытался утихомирить молодого человека.

— Отец, я не хочу выглядеть нелояльным по отношению к членам Братства, но подумай, отец пропавшей женщины — один из крупнейших банкиров, да ещё при этом наш кредитор. Что скажет он, узнав об этом происшествии?

Лорд Ирн задумался. Дориан выглядел совершенно пришибленным. Если с его женой что-то случилось, вдобавок по его вине, то её семья шкуру с него спустит. А Старый Лис раздумывал, как обратить случившееся себе на пользу.

Глава 124. Смерть леди Дориан

Немедленно выслали на розыски дружинников. В результате узнали лишь то, что молодая женщина покинула свой дом и направилась действительно к подруге, но до неё так и не добралась.

Следуя тем же путём, что и супруга лорда Дориана, солдаты наткнулись на её плащ. Один из дружинников поспешно подхватил одежду с земли и тут же отшатнулся. Под плащом лежали клочья светлых длинных волос. На мостовой под волосами виднелись засохшие бурые пятна. Остальные дружинники мрачно созерцали эту картину. Но делать нечего, солдаты осторожно подобрали всё, что осталось от леди Дориан, иотнесли во дворец градоправителя.

Лорд Ирн ожидал известий, отложив остальные дела. Фокси нервно расхаживал по залу. Солдаты положили плащ и всё остальное у ног Старого Лиса.

— Это всё? — спросил он, нахмурившись.

— Да, ваша милость, — ответил один из дружинников.

Их отпустили мановением руки. Ирн-старший мрачно уставился на останки.

— И что прикажешь с этим делать? Старый идиот погубил свою жену, а все неприятности придётся расхлёбывать нам, — сказал он, обращаясь скорее к самому себе, чем к сыну.

— Негодяй! — вырвалось у Фокси.

— Согласен, — не оборачиваясь, ответил Старый Лис. — Но из всего надо уметь извлекать пользу. Дориан погубил себя, и больше он для нас не опасен. Натравим на него семью его жены, и Дориану конец.

— Ах, ты об этом, — процедил Фокси сквозь зубы. Ему было наплевать на отношения между лордом Дорианом и его тестем. Фокси жалел несчастную женщину, от которой почти ничего не осталось. Однако дворец градоправителя был не лучшим местом для проявлений жалости, и Фокси продолжил, — этого твоего Дориана нужно уничтожить.

— Верно, сынок, — согласился Старый Лис. — Только сделает это убитый горем тесть. Наследников у Дориана нет, поэтому четверть его состояния уйдёт нам в казну. А за беззаконные действия тесть Дориана тоже должен быть наказан. И тут у него появится выбор: лишиться всей званий и состояния (опять же четверть уйдёт в казну) или уплатить нам некоторую сумму, списать наши долги, и тогда дело мы замнём.

— Потрясающе! — наигранно восхитился Фокси. — Ты, отец, одной стрелой убиваешь двух лопоухишей. Есть только один вопросик — а если наш друг банкир не захочет пойти на нарушение закона ради мести?

— Тогда, сын мой, — тонко улыбаясь, произнес лорд Ирн, — мы должны его подтолкнуть на это. Так, совсем немного.

Градоправитель кликнул солдата, быстро написал несколько строк на листе бумаги и велел отнести это послание в особняк банкира. Солдат повернулся и практически мгновенно исчез.

Глава 125. Скрытая угроза

Лорд Ирн несколько раз пытался связаться с Мастером через магический шар. Несмотря на то, что градоправитель был весьма настойчив, ни одна из его попыток не увенчалась успехом. Лишь однажды ему показалось, что хрустальный шар готов отозваться. Но нет — лица Мастера он так и не увидел. В кристалле мелькнула какая-то безобразная серая морда с толстыми губами и дырой на месте носа. Ирн непроизвольно отшатнулся.

— Что случилось? — Фокси обеспокоился, как и подобает преданному сыну.

— Там, в шаре, я видел, — и лорд Ирн описал урода, который привиделся ему.

— Ага, это, видно, тот самый Тёмный Посланец, которого вызвал Мастер, — догадался Фокси.

— Но почему он оказался возле кристалла? Как Мастер позволил это? Или чёртов демон захватил шар силой? Нет, — усомнился Ирн. — Как такое возможно?

— Отец, надо распорядиться насчет амулетов, — прервал эти рассуждения Фокси.

— Как именно ты хотел бы распорядиться?

— Надо приказать сдать их все в наши хранилища и запереть.

Лорд Ирн задумался.

— Фокси, связываться с амулетами опасно. Видишь, я перестал пользоваться своим перстнем. Думаю, что собирать большое количество обсидиана во дворце не стоит.

— Отец, нужно изъять всё, что есть у нас в городе, — настаивал Фокси. — Иначе скоро Депьярго обезлюдеет.

— Сын мой, никто не захочет сдавать эти артефакты.

— Если я приду с вооружённой охраной и твоим письменным распоряжением…

Ирн снова задумался.

— Думай быстрее, отец, — поторопил его Фокси. — Скоро здесь будет наш любезный осиротевший банкир.

— Ладно, — махнул рукой Ирн. — Надеюсь, ты понимаешь, что делаешь.

Он набросал несколько строк на бумаге, приложил к ней перстень с обсидианом. К удивлению обоих Ирнов, из перстня раздалось шипение, словно кусок мяса бросили на раскалённую сковородку. Бумага под перстнем слегка задымилась. Старый лис отдёрнул руку с кольцом от листа, но обсидиан не желал отлепляться от бумаги. Наконец лорду Ирну удалось отодрать перстень. При этом раздалось противное чавканье. А на бумаге вместо обычного оттиска остался бесформенный грязный след.

Фокси схватил бумагу с распоряжением и двинулся к выходу из зала. А лорд Ирн озабоченно рассматривал тот перстень, который он так жаждал получить и который теперь таил в себе неведомую угрозу.

Глава 126. Хронометр вскрыт

Эстебан крутил часы-хронометр то так, то этак, никак не решаясь влезть в их внутренности. Долорес распоряжалась прислугой (они наняли постоянную служанку), и теперь Эстебан занимался работой, постоянно слыша в доме женские голоса. Вначале это его раздражало и отвлекало, но через пару дней он привык и даже начал находить в этом определённую прелесть.

С момента, когда в Город Стражей приехала Долорес, дела Эстебана пошли в гору. Заказов от Стражей поступало много, оружейником Эстебан был прекрасным, за работу платили хорошо. Он подозревал, что интерес к его персоне объясняется всего лишь тем, что он побывал на службе у Верховного Мастера. Как бы то ни было, его драгоценная Долорес ни в чём не нуждалась, и Эс по праву гордился собой.

— Чем ты занят?

На плечи Эстебана легли нежные пальцы Долорес. От неожиданности оружейник чуть не выронил хронометр.

— Работаю, — лаконично ответил он, подхватив загадочный прибор у самого пола.

— Что это? — полюбопытствовала девушка, глядя на хронометр.

— Прибор.

Как было бы хорошо, если бы Долорес не лезла в мужские дела! Но она привыкла добиваться своего, и теперь тоже не собиралась отступать. Нехотя Эстебан рассказал ей историю этого прибора. По мере того как он говорил, глаза Долорес становились всё больше. Эстебан, видя такое внимание, оттаял, увлёкся рассказом.

— Только помни, этого нельзя никому говорить! — спохватился он под конец.

Долорес молча кивнула и осторожно взяла из рук Эстебана хронометр.

— Что же он должен показывать? — задумчиво произнесла она. — Время? Координаты? Название мира? Как странно!

— Что странно?

— Понимаешь, мы всегда считали, что наш мир — единственный…

— Неправда, — перебил Эстебан. — А как же древние пророчества насчет пришельцев из других миров? И разве мы сами не убедились в том, что существуют миры за Гранями нашего бытия?

— А ведь начали мы с того, что прибор ничего не показывает, — рассмеялась Долорес.

— Да, верно.

— А почему ты не можешь вскрыть его?

— Ну, — замялся Эстебан. — Понимаешь, боюсь, что будет как в детстве: разбираешь игрушечную тележку, а потом оказывается, что в ней есть лишние детали, а сама тележка больше не ездит.

Долорес расхохоталась:

— У мальчишек вечные проблемы! Только эта «тележка», — она подняла хронометр повыше, — и так не ездит. Так что ты ничем не повредишь ей.

— С меня потом спросят, а что я смогу ответить?

— Эс, самый худший вариант таков: ты ничего не сможешь починить. Но ведь и сейчас хронометр не работает. Что с тебя спрашивать? В любом случае, не вскрыв его, ты не разберёшься в его работе.

— А если он уже был безнадёжно испорчен, когда Фергюса переместили сюда, на Сариссу?

— Ты в любом случае ничего не теряешь, — настаивала Долорес. — Ну, хочешь, я попробую его открыть?

И она подковырнула ногтем верхнюю пластинку. Раздался лёгкий треск.

— Ой! Я, кажется, ноготь поломала!

Эстебан в волнении подскочил. Его обеспокоила вовсе не судьба сломанного ногтя. Верхняя пластинка хронометра поднялась, открыв внутренности прибора.

Глава 127. Они скоро вернутся

Фергюс с упоением размахивал дубинкой, делая выпады то в одну, то в другую сторону. Риуга присел на бревно, к которому был привязан Нейл.

— И всё-таки хорошая вышла бы волшебная палочка, особенно если бы смочить её кровью, — мечтательно произнёс он. — А уж если бы это была кровь волшебника…

Дубинка просвистела у самого его уха. Хорошо, что Риуга не повернулся и не дёрнулся, иначе Фергюс снёс бы ему полчерепа.

— За что? — плаксиво взвыл Риуга.

— За кровожадность, — ответил Фергюс, и тисовая дубинка вновь просвистела в опасной близости от Риуги.

Тот трусливо сжался и начал оборачиваться в сторону обоих магов. Однако Торментир демонстративно отвернулся, а Эйлин была занята чем-то у костра, который периодически вспыхивал зеленоватым пламенем. Защита пришла совсем с неожиданной стороны.

Нейл в обличье пса рванулся так, что верёвка, которой он был привязан, едва не удушила его. Зато Фергюс еле увернулся от острых собачьих клыков.

— Вот же образина! — возмутился молодой человек.

Торментир тотчас прекратил изображать олимпийскую задумчивость. Фергюс даже не успел моргнуть, как маг извлёк волшебную палочку из мантии и пальнул каким-то заклятием в пса. Нейл немедленно опрокинулся на спину, завизжал и задрыгал лапами.

— Солус, прекрати немедленно! — холодно сказала Эйлин.

— С радостью, — язвительно ответил тот, — вот только Нейл сожрёт нашего друга Фергюса.

— Не сожрёт, — спокойно ответствовала бывшая Саламандра, — подавится.

За этим спокойствием она прятала свою тревогу за ушедших в лес детей. Материнские чувства и память возвращались, придавая Эйлин всё больше человечности. Зачем, ну зачем она отпустила их? Правда, взглянув на солнце, Эйлин обнаружила, что времени прошло совсем немного. Странно, а ей почему-то казалось, что они ушли очень давно.

— Они скоро вернутся, — внезапно сказал Торментир.

Эйлин подскочила. Оказывается, Торментир слушал её мысли, и, видимо, достаточно долго. Плохо, что она из-за беспокойства даже не почувствовала этого.

— Откуда ты взял, что они скоро вернутся? — с досадой проговорила Эйлин.

— Прислушайся, — бросил Торментир, — поймёшь.

Эйлин насторожилась. Со стороны Неприветливого леса шёл поток Силы. Поток мощный, направленный в их сторону, он с каждой минутой нарастал.

— Они? — Эйлин с надеждой глянула в сторону леса.

— Больше и некому, — сухо ответил Торментир.

Эйлин усомнилась в его словах насчёт «больше некому», однако ничего не сказала вслух. Пёс по-прежнему валялся на земле, жалобно повизгивая. Это мешало Эйлин сосредоточиться, и она досадливо тряхнула головой, словно отгоняя назойливую муху. Фергюс решил, что Торментир пристально следит за каждым движением Эйлин, потому что он мгновенно махнул палочкой в сторону Нейла. И тот сразу же замолчал, словно волшебник выключил звук.

Риуга отступил подальше от них от всех. Непонятно, хотел ли он сбежать под шумок, или просто оробел перед магами. Фергюс заметил его движение:

— Стой, куда это ты собрался? А ну иди сюда! Ишь, какой умный выискался!

Риуга как-то боком подошёл ко всем.

— А можно ли освободить собаку? Господина Нейла, то есть?

— Посмотрим, — сумрачно ответил Торментир.

И Риуга не посмел больше спрашивать.

Глава 128. Неллины байки

В лесу стало холоднее, хотя Нелли видела, что с тропинки они не сходили. Сама тропинка никаких фокусов не выкидывала, а честно вела их на опушку леса, который они так опрометчиво назвали Неприветливым.

— Отчего это, Мелис?

— Так ведь в Загорье зима, Нелл, — улыбнулся тот.

— Но на той полянке холодно не было, — упрямо твердила девушка. — Как такое может быть?

— Здесь всё может быть, — Мелис по-прежнему улыбался. — Кстати, ты можешь сыграть на скрипке.

— Типа от этого потеплеет, — буркнула Нелл. — Впрочем, ладно, если тебе так хочется, слушай.

По лесу рекой разливалась музыка. Звуки её ширились, заполняя собой всё пространство между деревьями. С каждой минутой поток этой музыки становился сильнее, и Менгиров обдало волной тепла. Вот уже явственно завиднелся край леса. Здесь ждут их друзья. Нелли опустила смычок.

Эйлин махала им рукой, Фергюс держал какую-то дубину, даже Риуга и пёс-Нейл жадно смотрели в сторону леса. Только мрачное лицо Торментира оставалось бесстрастным.

— Мама! — Нелли замахала смычком, и с ближайшей ветки посыпались коричневатые зубчатые листья. — Мы уже вернулись! Ты знаешь, мы видели Кен…

— Не кричи, — остановил её Мелис. — Здесь нельзя вопить о важных вещах. Подойдём к огню — расскажешь.

Нелли было надулась, но через миг снова весело крикнула:

— Фергюс, привет! Что это за палка у тебя? Стукни ею вон ту мерзкую собаку!

Фергюс и Нелли захохотали, Мелис фыркнул, но остальные не были склонны к проявлениям такого бурного веселья.

— Вы в порядке? — тревожно спросила Эйлин, обнимая Нелли и Мелиса поочередно и придирчиво глядя каждому из Менгиров в лицо.

— Да, да, всё хорошо, — тараторила Нелл. — Знаешь, мам, мы зашли так глубоко в лес! И там нас вела такая странная тропа…

Рассказов хватило до самого вечера. Эйлин «наколдовала» хорошо знакомый «кулеш по-сарисски», Торментир извлёк прямо из воздуха плошки, миски, ложки, и все с аппетитом уписывали кашу, слушая неллины байки. Мелис ел молча, время от времени кивая головой в подтверждение слов своей подруги.

Рассказ Нелли об их странном путешествии в дикую глубь Неприветливого леса вызвал толки и обсуждения, в которых принял участие даже Риуга. Была придумана масса толкований и объяснений произошедшему. Один только Торментир испортил впечатление от рассказа вопросом:

— Так что же дальше?

— В смысле? — не поняла Нелли.

— Всё это прекрасно и чудесно. Вот только остаётся непонятным, куда нам деваться дальше, куда идти и что делать.

— Ах, это! — Нелли понимающе потрясла головой. — Тут как раз всё понятно. Мы должны двигаться дальше, в Долину Домиэль, ну и так далее, по тексту предсказаний и пророчеств.

— А где она, этот Кентавр вам не рассказывал? — съехидничал маг.

— Подожди, Солус, до того как они ушли, Нелли пыталась нарисовать карту, — перебила его Эйлин.

— Я смотрел. Эти детские каракули ничем нам не помогут. Если ты не забыла, нас ищут слуги Мастера. И ещё мы умудрились отправить письмо в резиденцию, что Нейл и Риуга возвращаются.

— Да-да, верно, господин маг! — угодливо поддакнул Риуга. — А как мы можем вернуться, когда я у вас в плену, а господин Нейл и вообще…

— Замолчи! — цыкнул на него Торментир, и Риуга увял.

— Верно, — озадаченно проговорил Фергюс. — Куда этих пленных девать?

— Да очень просто — убить, — будничным голосом ответила Нелл. — Знаете, какая экономия продуктов выйдет! Да если ещё из шкуры Нейла сделать подушечку, а из Риуги — сапоги… Или нет, лучше сумочку для меня…

Мелис с ужасом уставился на Нелли. Риуга судорожно сглотнул и отодвинулся от приветливого костра. У Фергюса отвисла челюсть, и даже Торментир, удивившись, выпучил глаза. Одна Эйлин осталась спокойной:

— Интересно, кто станет спать на подушке из шкуры этого вонючего гада? А сумка из человеческой кожи может оказаться не очень прочной, — заметив выражение на лицах остальных, Эйлин рассмеялась. — Шутка, шутка. Ладно, хорош болтать, Нелли. Предлагаю хорошенько выспаться, а завтра покинуть это удивительное место.

— А куда, — начал было Торментир.

Но Эйлин решительно перебила его:

— Куда — разберёмся завтра. А сейчас — всем спать!

В маленьком лагере постепенно стало совсем тихо. Все послушались мудрого совета Эйлин, только ей самой не спалось. Вопросов стало ещё больше, а ответов на них она так и не узнала.

Глава 129. Саботаж и неповиновение

На кухне резиденции Даун-Таун вновь начался переполох. Повара, как обычно, приготовили тазы с пищей для плащекрылов. Однако люди, которые кормили этих могучих животных, не смогли выйти на задний двор. Плащекрылы словно взбесились. Они били огромными копытами, мотали головами, щёлкали челюстями, хлопали крыльями. Никто не решился даже приблизиться к ним.

Один находчивый дружинник метнул еду прямо в гущу плащекрылов. Они, казалось, даже не заметили этого. Дружинник на этом не успокоился. Он швырнул ещё один таз, а затем ещё один. Ответственные за кормёжку пытались отговорить его, но он только упрямо покачал головой.

Упрямство сегодня было не в цене. Плащекрылы заметили наконец, что какой-то человечек смеет им докучать. Одно животное грозно клацнуло зубами перед самым носом дружинника — тот ловко уклонился. И тогда другой плащекрыл взвился на дыбы и опустил копыта прямо на голову солдата. Двое слуг, оставшиеся в живых, на миг оцепенели, а затем ринулись внутрь подгорной резиденции, захлопнув за собой тяжёлую дверь.

Если бы они потрудились понаблюдать за плащекрылами, то увидели бы, как изменились обсидиановые амулеты на шеях грозных животных. Они словно уменьшились, очертания их расплывались, а некоторые амулеты выпадали из сбруи плащекрылов и с шипением падали на мощёный булыжником двор.

Распорядитель, услыхав о происшествии, позеленел от страха.

— Надо доложить об этом Мастеру, — сказал один из слуг.

— Да, да, верно, — забормотал распорядитель, — вот ты иди и доложи.

— Ни за что! — наотрез отказался тот. — Это ваша обязанность — докладывать Мастеру, следить за порядком и вообще.

Трусливый распорядитель внезапно побагровел и надулся:

— Что? Как ты смеешь? Отказ? Саботаж?!!

— Да, — коротко бросил слуга. — Отказ. И вообще, я ухожу.

— Что значит — «ухожу»?

— Ухожу отсюда, ну, вроде как подаю в отставку, — и парень снял форменную куртку и бросил её к ногам распорядителя. — И ничего вы мне не сделаете.

— Ты не смеешь! Со службы у Мастера не уходят, когда вздумается! — завопил распорядитель.

— А я уйду. И другим посоветую.

— Стража! — крикнул распорядитель. — Взять его!

Он нервно дёргал свой амулет на цепочке, но воспользоваться им боялся. В кухню вбежали двое дружинников. В руках у них грозно сверкнули алебарды.

— Держите изменника!

Парень ринулся бежать и попытался проскочить между дружинниками. Однако те живо ухватили его за ворот серой рубахи. Бунтарь извивался у них в руках.

— И куда же ты собрался отсюда бежать? — издевательски спросил его распорядитель. — У всех выходов стоит гвардия Мастера.

— Куда угодно, — прохрипел парень, — хоть в зубы плащекрылам.

В этот момент воротник его рубашки не выдержал и с треском разорвался. Оставив клочья ткани в руках гвардейцев, бунтовщик в три прыжка достиг выхода во дворик плащекрылов.

— Держи его! Уйдёт! — заходился в крике распорядитель.

Гвардейцы бросились догонять беглеца на миг раньше, чем это произнёс распорядитель. Но бунтовщик уже выскочил за дверь. Гвардейцы ринулись за ним и им, казалось, должна была улыбнуться удача. Беглец поскользнулся на том, что осталось от упрямца, желавшего покормить плащекрылов. Парень потерял равновесие, и руки гвардейцев уже протянулись к нему.

Однако плащекрылы по-прежнему вели себя странно. Они бросились к солдатам, не давая им сделать даже шагу от двери. Гвардейцы, поражённые, застыли. За их спинами так же замерли повара, официанты и прочая челядь.

Беглец тем временем петлял между гигантскими крылатыми «лошадьми» и наконец легко прикоснулся к шее одной из них. Плащекрыл не проявил агрессивности, и бунтовщик вскарабкался ему на спину. Расправились гладкие кожистые крылья, и громадный конь взмыл в воздух с утробным клёкотом.

Видимо, плащекрыл решил напоследок сделать круг над резиденцией, может, так он хотел попрощаться с сородичами. Он заложил крутой вираж над двориком, и спасённый им беглец сорвался с гладкой спины животного. С воплем летела вниз человеческая фигурка, пока не распласталась на булыжном дворике, странно изогнувшись, словно сломанная кукла.

Глава 130. Помощница

Эстебан затаил дыхание. Таких механизмов он ещё не видел. Это и механизмом-то было трудно назвать. Внутри не было ни шарниров, ни колёсиков, ни шестерён. Только плоская зеленоватая плашка, а на ней — металлические точки и полоски. Эти полоски соединяли некоторые точки между собой. Правда, вся плашка была покрыта изрядным слоем пыли, так что разобраться было довольно тяжело.

— Эстебан, — апчхи! Извини! — у меня есть такая маленькая пушистая кисточка, — заговорила Долорес, — ею можно стряхнуть эту ужасную пыль. Может, тогда ты сможешь лучше понять…

— Да, спасибо, Долорес.

Девушка тихо удалилась. Эстебан в растерянности рассматривал хронометр. Даже если убрать отсюда всю пыль, он всё равно не поймёт, что это за точки и полоски. Что же делать? Ведь на него надеются друзья. Может, эта вещь нужна для дальнейшей борьбы с Братством.

Появилась Долорес, неся изящную кисточку с рукояткой из кости хоботонса.

— Дай-ка сюда, — она протянула руку за хронометром.

Эстебан неохотно отдал прибор. Долорес осторожно подула на плашку. Пыль взметнулась белым облачком, и молодые люди снова расчихались. Потом они, осторожно орудуя кисточкой, очистили от пыли прибор.

— Ну как? — благоговейно спросила Долорес. — Так лучше, правда?

— Мда, безусловно, — ответил Эстебан.

Ему не хотелось признаваться ей, что он всё равно ничего не понимает. Девушка смотрела на него с уважением, и Эстебану казалось, что если он признается в своей некомпетентности, то это тепло и уважение улетучится из глаз Долорес.

Что же делать? Посоветоваться ему было не с кем. Никто из Гильдии оружейников не должен узнать об этом приборе. Значит, обратиться к их опыту и находчивости не представляется возможным.

Есть другой вариант — написать письмо друзьям. К примеру, разыскать того же неугомонного Фергюса, честного Фокси, отважного Хоуди. Но что Эстебану в этих письмах, если каждое из них подвергнется жёсткой цензуре? Нет, в письмах ничего нельзя писать. Так можно погубить и себя, и Долорес, и всех товарищей.

Эстебан лихорадочно размышлял. Ему казалось, что мысли, как птицы в клетке, бьются внутри его черепа. Возможно, так оно и было, а может, его лицо отражало все переживания, потому что Долорес вдруг произнесла:

— Эстебан, я думаю, что ты никогда в жизни не сталкивался с такой штукой.

— Откуда ты… То есть почему ты так решила?

— Мне кажется, — тихо продолжила Долорес, — что никто на Сариссе с этим не сталкивался. У нас такого не бывает. Понимаешь, мой отец, хотя и запрещает людям интересоваться всякими волшебными или просто необычными штучками, сам большой их любитель. Он покупает то зелья, то амулеты, то ещё что-то в этом роде. Так вот я тоже интересовалась в своё время его покупками. Никогда не попадалось ничего подобного.

— Ты уверена?

— Абсолютно. Это артефакт, совершенно не характерный для Сариссы.

Эстебан с удивлением посмотрел на Долорес.

— Ну, в жизни бы не подумал, что легкомысленная девушка из аристократической семьи может так рассуждать!

Долорес улыбнулась, посчитав это комплиментом:

— Я понимаю, что тебе сейчас трудно, ты скрываешь эту вещь, тебе не к кому обратиться. Но, Эстебан, послушай, если ты не будешь спать по ночам, ты никогда не придёшь к разгадке.

Она мягко забрала прибор из рук оружейника.

— Пойдём спрячем его не в твоем столе, а у меня среди украшений. Никому и в голову не придёт искать его там.

Так они и поступили. Хронометр уютно устроился среди браслетов, серёг и пуховых подушечек. А когда Эстебан собрался пожелать Долорес спокойной ночи, та лёгким движением руки остановила его. Эстебан непонимающе взглянул на неё. Долорес загадочно улыбалась.

— Что? — растерянно спросил Эстебан.

— Не уходи, — попросила Долорес.

Эстебан замер. А Долорес продолжила:

— Останься сегодня со мной.

Сердце оружейника заколотилось. Возле прекрасно отполированного зеркала оплывала ароматная свеча.

Глава 131. Всем сдать амулеты!

Пока Фокси набирал дружинников, которые сопровождали бы его во время изъятия амулетов, во дворце градоправителя разразился скандал. Банкир — отец погибшей леди Дориан — рыдал над тем, что осталось от его дочери. Затем он впал в гнев, топал ногами и требовал немедленной расправы над своим зятем.

Незадачливый лорд Дориан прятался в это время за портьерой и грыз ногти. Он с ужасом думал, что будет, если его приятель — лорд Ирн — «случайно» обмолвится о том, что Дориан совсем рядом.

Однако Ирн не спешил выдавать приятеля. Градоправитель сочувствовал горю своего кредитора, участливо хлопал его по спине, наконец, подал огромный шёлковый платок.

— Мужайтесь, друг мой, — говорил Старый Лис. — Ваша потеря огромна.

Банкир слушал, кивал. Ирн говорил о том, какую опасность представляют сейчас амулеты и проникновенно попросил банкира оставить их здесь, во дворце. Банкир на мгновение задумался, а потом принялся снимать с себя украшения из обсидиана. Он бросал их прямо на пол.

Лорд Дориан с отвращением и страхом смотрел, как амулеты с чавканьем сливаются в единую аморфную массу.

— Да, вы правы, Ирн, — банкир был потрясён. — Эти существа внутри — они опасны. Только что же с моим зятем? Надеюсь, вы накажете его?

— Мой дорогой друг, — снова зажурчала речь Ирна. — За что наказывать его? Он же не хотел, чтобы его жена погибла. Его действия нельзя квалифицировать как убийство. Он поступил так по неосторожности…

Банкир подхватил с пола остатки одежды и волос своей дочери и выпрямился. В глазах его больше не было слёз:

— Что ж, Ирн, вероятно, вы сделали всё, что смогли. Очень надеюсь на то, что такая история больше не повторится. Думаю, что изъять амулеты нужно не только у меня…

— Да, да, разумеется, вы же знаете, как я ценю ваше мнение, — Ирн подхватил банкира под руку и стал незаметно подталкивать к выходу.

Банкир всё понял, вырвал руку у градоправителя и удалился. Дориан же выскочил из-за портьеры и кинулся к Ирну со словами благодарности:

— Вы защищали меня, ваша милость! Благодарю вас! Я знаю, мой тесть — человек мстительный, но вы справедливы, милорд!

— Да, Дориан, я стараюсь быть справедливым, тем более что мы с вами друзья, не так ли?

По голосу, которым была произнесена эта фраза, Дориан понял, что от него что-то потребуют. И не ошибся.

— Дориан, вы тоже должны сдать все амулеты, которых, как мне известно, у вас предостаточно.

Дориан задумался. Этого ему совсем не хотелось. С амулетами он чувствовал себя уверенно и спокойно. Он не сомневался, что любое его распоряжение будет исполнено, стоит лишь припугнуть Соглядатаем. На миг он представил, что амулетов больше нет. Лорд Дориан почувствовал себя голым без них.

Но градоправитель продолжал настаивать:

— Более того, Дориан, вы должны и всех наших знакомых уговаривать сдать амулеты добровольно. В противном случае, дорогой друг, я просто не могу гарантировать вашу безопасность, — вкрадчиво закончил Ирн.

И Дориан понял, что в случае отказа ему всё-таки предъявят обвинение в убийстве жены. Не миновать тогда следствия, суда, будет большой скандал, его ждёт разорение и тюрьма.

— Разумеется, милорд, — с поклоном ответил Дориан. — Ваши требования разумны.

Глава 132. Осведомлённый демон

Мастер всё ещё был слаб и не поднимался с постели, когда в его спальню постучался распорядитель.

— Тебе чего надо? — ласково встретил его Миссингер.

— Я д-должен доложить В-верховному Мастеру, — заикаясь от страха, произнёс распорядитель.

— Впусти его, — отозвался Мастер. — Пусть докладывает.

Миссингер нехотя отступил от дверного проёма, и распорядитель, дрожа, вытянулся перед постелью Мастера и начал рассказывать о попытке бунта, бегстве мятежника и его гибели. Мастер внимательно выслушал его, не перебивая. Когда распорядитель замолчал, Мастер поднял на него взгляд, и этот трус позеленел — такой гнев читался в этом взгляде:

— Скажи мне, почему взбунтовался тот молодчик? Какое именно твоё распоряжение он отказался выполнять?

Распорядитель упал на колени, не замечая, как брезгливо дёрнулись губы у начальника дворцовой гвардии:

— Он отказался сообщить вам, что плащекрылы волнуются и ведут себя странно. Один из дружинников погиб, пытаясь накормить их…

Хамаль Альрами, не выдержав, вмешался:

— Что это означает — один из дружинников? С каких это пор дворцовая гвардия, отборные солдаты, занимается такой работой?

— Верно, — усмехнулся Мастер. — Кажется, это не входит в их обязанности.

— Понимаете, — начал объяснять распорядитель, — он сам за это взялся, его никто не просил и не заставлял.

— Но великолепно обученный, преданный мне воин всё-таки погиб, — нахмурился Мастер. — Как глупо…

Распорядитель начал что-то нервно лепетать о милости Мастера, но умолк под гневным взглядом Хамаля.

— Мне нужен лекарь, — вдруг сказал Мастер. — Я слишком долго лежу здесь. Зовите всех лекарей, которых можно собрать в Даун-Таун.

— Будет исполнено, — распорядитель стрелой вылетел из покоев Мастера.

— Ах, если бы удалось изловить и вернуть Торментира, — мечтательно сказал Мастер, глядя в тёмный потолок. — Его снадобья живо поставили бы меня на ноги.

— Серьёзно? — демонстративно удивился Миссингер. — На ноги, говоришь, поставили бы? Как его жену?

Невзирая на слабость, Мастер прямо-таки взвился на кровати:

— Не смей говорить о том, чего не знаешь! Он сделал это по моему приказу! Я и сейчас нашёл бы ниточки, за которые можно дёрнуть и заставить его делать то, что мне нужно!

Миссингер осклабился:

— Ты так уверен в этом?

Мастер не удостоил его ответом. Хамаль с любопытством прислушивался к их перепалке. Когда Мастер заснёт, обязательно надо будет расспросить демона, о чём шла речь. У Хамаля зародилось подозрение, что Миссингер знает намного больше о том, что происходит в резиденции, чем говорит Мастеру.

Глава 133. Загадочная надпись

Эйлин до рассвета так и не сомкнула глаз. Ночь выдалась холодная, и, замёрзнув, Эйлин выбралась из-под одеяла, чтобы немного размяться. В тусклом предутреннем свете всё казалось каким-то нереальным: суровые деревья Неприветливого леса, неясные очертания тел на земле.

Костёр потух. Лёгким движением руки колдунья попыталась оживить пламя. Внезапно она почувствовала что-то странное, непривычное. Оглянувшись по сторонам, она заметила золотистое сияние, исходившее от ножен Огнистого Меча. Очень интересно…

Подойдя поближе, она убедилась, что ошибки нет, сияние исходит именно от ножен. Точнее, ИЗ ножен. От самого Огнистого Меча, конечно.

Мелис крепко спал. Он даже не пошевелился, когда Эйлин тихо вытянула меч наружу. Сияние усилилось. Вся опушка была залита этим загадочным светом. Несмотря на то, что Мелис прошел рядом с ней всю Сариссу, волшебница впервые прикоснулась к легендарному оружию. Ей даже стало немного не по себе, словно она совершала нечто неблаговидное. Эйлин успокоила себя, что она немедленно вернёт Меч на место. Вот только взглянет — и всё.

Впрочем, они все уже видели, как сиял меч, когда Нелли начинала играть на скрипке. Было и ещё что-то, чего она не видела раньше. Или просто не замечала? Вдоль сияющего лезвия шла загадочная надпись не знакомыми ей буквами. Нет, не буквами, — рунами. Точно такие же она видела в книжке Фергюса, когда они плыли на его корабле из Уорто в Кхэтуэл, к учителю Сяо Лю. Что же это может означать? Такие руны Фергюс запросто читал. И Сяо Лю тоже, и, видимо, Дисси, а также старая Зэм.

У Эйлин просто руки зачесались растолкать Фергюса, мирно похрапывающего неподалеку от Мелиса. Вдруг руны исчезнут, когда Фергюс наконец проснётся? Однако что-то удержало её.

Эйлин вытянула руку, сосредоточилась… Из одного их тюка с шелестом выбрался наружу лист бумаги, который наколдовал вчера (или позавчера? Да какая разница…) Солус. Лист мягко приземлился ей на ладонь. Вдогонку ему из этого же тюка бросился карандаш. Прицел оказался сбит, и носик карандаша больно ткнулся Эйлин прямо в запястье. Волшебница охнула и потёрла руку.

Времени на самомассаж не было, и Эйлин принялась спешно перерисовывать руны с меча на бумагу. Через десять минут она полюбовалась результатом, нашла его сносным и довольно произнесла, обращаясь, по-видимому, к рунам:

— Всё, теперь можете исчезать сколько хотите.

К её несказанному удивлению, руны послушались. Они начали тускнеть. Сияние Меча померкло. Эйлин поспешно и, надо признать, не совсем почтительно, запихала меч обратно в ножны. Сияние исчезло совсем.

— Ладно, ничего не поделаешь, — вслух сказала Эйлин, стараясь подбодрить себя. — Сейчас приведу себя в порядок и займусь едой для всей компании. Это же надо: покинуть родной дом, оторваться от собственной надоевшей кухни, чтобы в чужом мире готовить обеды и завтраки на целую орду прожорливых мужчин!

Приведение в порядок заняло всего пару минут. Значительно меньше, чем перерисовка рун. Эйлин провела руками вдоль тела, и свободный балахон преобразился в любимые ею когда-то джинсы, уютный пуловер, а на ногах оказались мягкие удобные мокасины. Колдунья помнила, что такой вид ей казался когда-то (ух, как же это было давно! Буквально в другой жизни!) наиболее удобным. Затем Эйлин запустила пальцы в волосы и несколько раз встряхнула их.

— Эх, сюда бы зеркало! — посетовала колдунья.

Однако чего нет, того нет. Пришлось разводить костёр без осмотра внешности. Занятая своими мыслями, Эйлин совсем не замечала, что пёс-Нейл давно уже глядит на неё. Животные, а собаки в особенности, спят гораздо более чутко, чем люди. Люди же сосредоточены в основном на себе и редко догадываются посмотреть вокруг.

В котелке булькало какое-то ароматное рагу, и маленький отряд начал потихоньку просыпаться.

Глава 134. Возвращение Эйлин к прежнему образу

Первым проснулся Риуга. Он сладко потянулся и не спеша огляделся. Похоже, он больше не боялся за свою драгоценную шкуру.

— Уважаемая госпожа, — громко сказал он в сторону колдуньи, — пахнет восхитительно! Смею спросить, это, наверное, наш завтрак?

— Ага, — отозвалась Эйлин, энергично размешивая ложкой в котелке.

— Доброе утро, красавица! — раздалось весёлое приветствие Фергюса. — Ого, да у тебя новый наряд! Или это старый? В любом случае выглядишь отлично!

— У кого новый наряд? — Нелли выскочила из спального мешка, словно чёртик из табакерки. — И я хочу новый наряд! О, мама в штанах!

Мелис просто пожелал всем доброго утра. В утренней суматохе один Торментир мрачно промолчал, бросив мельком хмурый взгляд на Эйлин. Та была довольна всеобщим вниманием и даже позабыла недавнюю досаду на то, что ей приходится готовить.

— Вы лучше скажите, как получился новый цвет волос? Мне идёт? — спросила бывшая Саламандра.

Ответом было недоумённое молчание. Один Торментир разобрался в ситуации. Небрежным движением волшебной палочки он снял котелок с огня и недовольно процедил:

— У тебя не вышло.

— То есть?

В руки Эйлин опустилось маленькое зеркало, наколдованное Торментиром:

— Посмотри сама. Только учти — зеркало растает через пару минут.

Эйлин растерянно посмотрела на своё седое отражение и разочарованно вздохнула. И вправду не вышло. Зеркало исчезло так же внезапно, как и появилось. Настроение испортилось, и Эйлин принялась раздавать завтрак. Плошки, наполненные горячим рагу, плыли прямо по воздуху. Все подсели ближе к огню, поймали летающий завтрак и с аппетитом принялись за еду.

Не обошлось без курьёза. Риуга, непривычный к таким вещам, не сразу изловил свою тарелку. Ему пришлось немного побегать за ней по опушке. Это очень развеселило Нелли, Мелиса и Фергюса. Их веселье хотел оборвать Торментир. Он остановил плошку в воздухе. Но Риуга не смог притормозить и врезался в неё. Горячее рагу выплеснулось ему прямо в лицо. К бессердечному хохоту Нелли добавились ругань и проклятия Риуги.

— Нелл, прекрати немедленно! — ледяным голосом приказала Эйлин. — А ты, Солус, помоги ему!

— Только об этом и мечтал с самого утра — наняться лекарем к этому проходимцу, — стал недовольно брюзжать Торментир.

Однако лицо Риуги очистилось от налипшей на него еды, а ожоги стали излечиваться прямо на глазах.

— Высший класс! — восхищённо выдохнул Фергюс. — Солус, ты — настоящий мастер!

— Настоящий Мастер, друг мой, сидит в Даун-Таун, ожидая нашей гибели, — назидательно произнесла Эйлин. — И, если мне не изменяет память, ты подписался на то, чтобы помочь его победить.

— Кого победить? — иронично переспросил молодой человек. — Даун-Таун?

— Хватит болтать, лучше взгляни на то, что я увидела нынче на рассвете. Солус, если ты закончил реанимировать Риугу, присоединяйся…

— Мама, а можно и мне взглянуть, — с набитым ртом проговорила Нелли. — Ну, и Мелису, наверное, тоже.

— Успеешь, — отмахнулась от дочери Эйлин. — Лучше вымой посуду.

— Ну, мама, вот так всегда! — от злости Нелли выронила плошку. — О, чёрт, да что же это такое! И вообще, у тебя такие вещи получаются намного быстрее и лучше. Ты же маг — как-никак!

— Не забывай, что труд сделал из обезьяны человека, — отозвалась Эйлин, доставая из кармана джинсов клочок бумаги.

— А рабский труд возвращает человека в скотское состояние! Ну можно, мам? — продолжала канючить Нелл.

— Мелис тебе поможет, — невозмутимо ответствовала волшебница. — А когда закончите, — подходите…

Глава 135. Лекари у Мастера

Практикующие лекари и знахари были доставлены в резиденцию Мастера под конвоем. Им всем было и страшно, и любопытно, зачем их призвали сюда. Раньше услуги такого рода не требовались Мастеру.

Обстановка подгорного дворца действовала на людей угнетающе. Всех собрали в одном из мрачных, холодных, тускло освещённых кабинетов. У дверей поставили стражу, чтобы любопытствующие не бродили по коридорам резиденции.

К Мастеру вызывали по одному. У дверей его опочивальни стоял Хамаль Альрами и строго инструктировал входящих. Тон его голоса, суровое лицо и сабля в руках производили должное впечатление.

Но внутри лекарей ожидала самая большая неожиданность. Сразу за ширмой, которую поставили у постели главы Братства, их встречало ужасное чудовище. Взгляд жёлтых глаз парализовал все чувства вошедшего. Кроме, пожалуй, ужаса. Ужаса перед отвратительными толстыми губами, так неестественно вывернутыми, перед чёрными острыми зубами, разорвавшими, наверное, не одну несчастную жертву Братства. Пульсирующая дыра на месте носа тоже впечатляла. Чудовище обычно молча кивало и пропускало лекаря к ослабевшему Мастеру.

Чего только не прописывали больному! Этаких диковинок не видывал никто: ни трусливый распорядитель, ни Хамаль, ни даже Миссингер. Настойка из хвостов бородавочника, сок жгучего перца, лепестки фиалок, выдержанные в растворе яичников летучей мыши…

От некоторых «лекарств» Мастера мутило, кое от чего он начинал отчаянно чихать.

— У тебя случайно нет аллергии на летучих мышей? — заботливо спросил Миссингер, а Мастер зло оскалился в ответ.

Один из целебных настоев так вонял, что распорядитель выскочил их комнаты, зажимая рот и нос.

— Это ещё что такое? — недовольно поморщился Мастер.

— Это вытяжка из желёз редчайшего грызуна, — забормотал целитель, низко кланяясь сиятельному пациенту. — Моментально восстанавливает силы…

— Дай-ка сюда, — демон весьма непочтительно выхватил колбу с лекарством. Он принюхался и облизнул толстые губы тройным языком.

Целитель от страха примёрз к месту. Особенно когда Миссингер грозно рыкнул:

— Да это подделка! Грызуны тут и рядом не стояли!

— Нет, не может быть, — пискнул лекарь.

— И что же там такое? — подчёркнуто спокойно поинтересовался сам исцеляемый.

— Корень венериного волоса, вытяжка плесневой пиявки и что-то ещё… Кажется, желчь белой собаки…

— Именно белой? — усмехнулся Мастер.

Миссингер кивнул.

— Ну, а я предпочитаю чёрных. Вон отсюда! — рявкнул Мастер на врача-неудачника.

Словно из-под земли, появились двое дружинников, схватили лекаря под локти и выволокли его из комнаты. Те целители, что ожидали своей очереди, ещё долго слышали затихающие вопли своего коллеги.

Глава 136. Подарок Неприветливого леса

Эйлин вытащила тот обрывок бумаги, на котором зарисовала руны, проступившие с рассветом на Огнистом Мече. Торментир и Фергюс склонились над листком.

— Это мне ни о чём не говорит, — сухо прокомментировал волшебник. — Какие-то местные письмена…

— А вот мне говорит! — Фергюс был взволнован. — Но нигде и никогда я не слышал, чтобы на лезвии Меча были выгравированы руны…

— Их, наверное, раньше и не было, — ответила Эйлин. — И вообще, это не гравировка. Руны напрочь исчезли, едва я успела срисовать их. Фергюс, переведи.

— «Жребий брошен», — проговорил Фергюс. — Ума не приложу, что это может означать.

— Очень многое, — Лицо Эйлин стало задумчивым. — Надо ещё раз расспросить Нелли и Мелиса об их путешествии в лес.

— Ты хочешь ещё один день потратить на пустую болтовню и хвастовство? — сварливо спросил Торментир.

— Да, — отрезала Эйлин. — Нелли! Посуда помыта?

— Да помыта, помыта, — сердито пропыхтела девушка, передавая Мелису ложки. — Вот только сложим всё…

— Потом сложите! Идите оба сюда! — велела колдунья.

— Вот так всегда, то помой, то сложи, то всё брось, то ещё чего, — бурчала Нелл, с видимым удовольствием швыряя ложки под ноги Риуге. — Эй, ты, сложишь всё тут как положено! И учти, если меня за это отругают, я тебе устрою весёлую жизнь!

— Нелли, мы хотим ещё раз послушать, что было на той заколдованной полянке, на которую лес пропускает не всех. Только прошу тебя, точно отвечай на вопросы, много не болтай…

Нелли, почувствовав себя в центре внимания, с большим удовольствием исполнила то, что потребовала от неё Эйлин.

— И вы оба не заметили, изменился ли меч, не стала ли другой скрипка? — допытывалась Эйлин у дочери.

— Не-а, некогда было на них смотреть.

— Тогда несите сюда скрипку, меч и лук, — приказала Эйлин.

— И колчан со стрелами, — добавил Фергюс.

— Ой, ну такие все стали важные, просто фу-ты ну-ты. А вот кто здесь главный? Я, конечно. Ну, и Мелис немножко, — сердито ворчала Нелли, но под хмурым взглядом Торментира делала то, что велено. — Тоже мне, нашлась святая троица…

Тем временем пресловутая троица склонилась над лезвием Меча. Никаких рун на нём и в помине не было. Со скрипкой изменений тоже не произошло, и Нелли спрятала её назад, в кофр. Лук тоже тщательно осмотрели. Ничего!

— Ого! — вдруг бросила Нелли, глядя на колчан со стрелами.

— В чём дело? — стремительно обернулся на её возглас Торментир.

— У меня полный колчан, — озадаченно отозвалась девушка.

— И что же?

— Он не был полон, — почти не раздражаясь, ответила Нелли. — Если помните, Фергюс даже заказал стрелы попроще в ГородеСтражей, чтобы мне не пришлось расходовать хризолитовые. Их-то заказать вроде негде.

С этими словами Нелли выудила одну из чудесных стрел из колчана. Глаза её широко раскрылись от изумления. На месте вытащенной стрелы немедленно появилась новая, совершенно такая же!

Глава 137. Слежка за лордом Дорианом

Фокси метался по городу, увещевая владельцев амулетов расстаться со своими ценностями. Некоторые внимали голосу разума, иных убеждало только наличие сильного отряда дружинников. У третьих приходилось изымать обсидиан силой. Кое-кого убедил незадачливый лорд Дориан, который часть пути сопровождал Фокси. История лорда Дориана потрясла многих.

Обсидиановые амулеты Фокси собирал в огромный ларец. Или, скорее, небольшой сундук. Лорд Дориан вскоре утомился от трудов и решил покинуть своего молодого друга. Он отправился домой, не обратив внимания в уличной суете, что за ним следуют двое неприметных людей.

Фокси, совершенно измученный, посетил ещё двоих адептов Братства. Но то ли он совсем устал, то ли история Дориана больше ни на кого не действовала, в этих двух домах Фокси успеха не добился. Хозяева заперлись и не желали впускать никого, даже сына градоправителя. Когда Фокси пригрозил выломать дверь, ему ответили, что слуги в доме многочисленны и хорошо вооружены…

— Я даю вам сутки на размышление! — крикнул Фокси. — Завтра в это же время вы сдадите амулеты!

И, не слушая более высказываний, доносившихся из дома, молодой лорд Ирн увёл свой отряд назад, во дворец.

Во дворце ларь с амулетами заперли и приставили к нему для охраны пару дюжих солдат. Фокси, усталый донельзя, бросился в своих покоях в широкое кресло. Тут же чьи-то руки закрыли ему глаза сзади. Пожалев о том, что оставил оружие у дверей, Фокси молча рванулся, но знакомый голос с укором сказал:

— Это же я, Ирис!

Руки убрались, Фокси мгновенно обернулся. Это действительно была она, и молодой человек вздохнул с облегчением.

— Но что ты здесь делаешь? Как ты попала ко мне?

— Я всё-таки долгое время прослужила во дворце, — тихо рассмеялась Ирис. — Все ходы-выходы знаю, и, к счастью, ничего не изменилось.

— Ирис, — Фокси не на шутку обеспокоился, — если тебя здесь обнаружат… Тебе опасно бывать здесь! Лучше бы мы увиделись у тебя!

— Я очень волновалась за тебя. Твой отец, Старый Лис, почему-то отправил вслед за тобой шпика…

— Серьёзно? — Фокси был удивлён.

— Да. Некоторое время шпик шёл за твоим отрядом, а потом, заметив Дориана, куда-то исчез. Зато вскоре появилась парочка наёмных головорезов банкира…

— Но при чём здесь я?

— Лорд Дориан ушёл домой, бандиты последовали за ним. Ну, а я решила посмотреть, в порядке ли ты сам…

— Но откуда ты всё это знаешь? — удивился Фокси.

— Аркисс рассказал…

— Ему-то откуда известно? — Аркисс, старший брат Ирис, служил во дворце градоправителя конюхом.

— У нас много знакомых, — лукаво улыбнулась Ирис.

В коридоре послышался шум, и Фокси насторожился. Этот шум всё приближался, сопровождаемый звуком чьих-то поспешных шагов.

— Скорее! — проговорил Фокси. — Прячься вот здесь, за этим гобеленом!

Он дёрнул за шнурок, свисающий рядом с гобеленом, и оказалось, что это потайная дверь в другую комнату, гораздо меньшую и без окон. Ирис, не говоря больше ни слова, шагнула внутрь. Гобелен повернулся, скрывая её от посторонних глаз.

Дверь распахнулась. В комнату ворвался один из чиновников Депьярго.

— Милорд, спускайтесь поскорее в зал! Ужасное несчастье!

— В чём дело? Что-то случилось с моим отцом?

— Нет, но… Прошу вас, вы нам очень нужны в этом щекотливом деле…

Чиновник был настойчив, и Фокси пришлось идти за ним. Покидая комнату, Фокси бросил тревожный взгляд на гобелен, за которым должна была находиться Ирис. Оттуда не было слышно даже шороха, и молодой лорд Ирн последовал в большой зал.

Глава 138. Отреставрированный анкх

— Всё готово, друг мой, — в темноте средних ярусов гор слышался скрипучий голосок Старейшего. — Наши искусники ручаются за прочность восстановленного артефакта…

Обращался Старейший к мерцающей рядом с ним дымке. Хикоко Ходэми замер. Давно, нечеловечески давно он не испытывал такого волнения. Если Подгорные карлики сумели восстановить анкх, то перед их народами открываются просто безграничные возможности!

— Сможем ли мы испытать артефакт? — прошелестел Хикоко Ходэми.

— Вероятно, сможем, — уклончиво ответил Старейший, — только надо тщательно продумать, где и когда мы это сделаем.

— Да, вы правы, — поддержал его Ходэми. — Торопиться здесь не следует. Должен ли я сообщить верхним людям, что анкх готов?

— М-м, — Старейший замялся, не зная, что ответить. Ему явно не хотелось передавать анкх людям. Впрочем, он быстро нашёлся. — А есть ли у вас связь с теми, кто просил восстановить анкх?

— Нет, — в шелестящем голосе Огненной Тени прозвучало сожаление. — По всей видимости, они далеко. Связь утрачена. Временно, я надеюсь.

— В таком случае, — категорично заявил карлик, — пусть анкх останется у меня. До того момента, как вы вновь свяжетесь с нужными людьми.

— Но ведь эта вещь пришла в мир с моим народом, — слабо запротестовал Хикоко Ходэми.

— Зато отреставрировали её мы! — отрезал Старейший.

— Хорошо, — Хикоко Ходэми, правда, всем своим видом выразил неодобрение. — Тогда позаботьтесь о том, чтобы выбрать время и место испытания, — и он растворился во тьме.

— Позаботимся, — сердито проскрипел Старейший. — Вот только людям знать об этом совсем не надо. Пусть их разбираются, как хотят. Режут, убивают друг друга… А мы уйдём отсюда…

Продолжая выражать недовольство себе под нос, он вперевалку покинул место встречи с «дорогим другом».

А Хикоко Ходэми, пронизывая один подгорный ярус за другим, раздумывал над тем, как ему разыскать на поверхности Фергюса и свою ученицу Эйлин.

Глава 139. Мастер лишается амулетов

— Так, хватит этих лекаришек! — голос Мастера был твёрд, как и прежде. — Мне от них дурно!

— Но, Верховный Мастер, — пробовал увещевать его распорядитель, — ваше здоровье должно полностью восстановиться…

— Оно восстановится, как только знахарей уберут отсюда. Это приказ! — рявкнул глава Братства. — Подайте мне сюда чистый камзол, плащ, в общем, как обычно.

Распорядитель поклонился и рысцой побежал исполнять приказ. Миссингер критически осмотрел своего бывшего повелителя:

— Ну, выглядишь ты уже не так плохо. Может, лёгкая физическая нагрузка, диета, умеренный образ жизни…

— Я сказал — хватит! — оборвал демона Мастер. — Ты забываешься. И подаёшь дурной пример другим.

Хамаль Альрами не покидал опочивальни Мастера. Ему пришлось сделать вид, что он ничего не слышал.

Распорядитель прислал одного из слуг с одеждой. Камзол выглядел странно пустым без амулетов, которыми был расшит обычно.

— Где? — требовательно спросил Мастер у слуги.

— Что — где? — не понял тот, отходя на всякий случай подальше. Впрочем, это было бесполезно, потому что Хамаль, позвякивая оружием, стоял у выхода.

— Где амулеты? — повторил Мастер, теряя терпение.

— Понятия не имею, ваша милость, мне это дали и велели отнести вам, — быстро заговорил слуга в надежде оправдаться, сам не зная за что.

— Позвать распорядителя, что ли? — словно бы сам у себя спросил Мастер.

— Не зови, — ответил Миссингер, оттесняя слугу к выходу и делая знак Хамалю, чтобы тот выпустил его.

Хамаль нахмурился, чтобы не выказать свою растерянность. В конце концов, кому он подчиняется — Верховному Мастеру или невесть откуда взявшемуся демону?

— Ладно, ступай, — Мастер махнул рукой, и обрадованный слуга чуть не бегом покинул помещение. — А теперь, Миссингер, объясни, что ты хотел мне сказать.

Демон поскрёб когтями серую чешуйчатую голову. Раздался неприятный скрежещущий звук, и Мастер недовольно поморщился, но промолчал.

— Думаю, что амулетов больше нет.

— Как — нет?! — в один голос спросили и Мастер, и Хамаль.

— Да так. Пересмотри сообщения в своём шарике, — Миссингер имел в виду хрустальный шар. — Может, что-нибудь поймёшь.

Мастер поспешно натянул принесённую одежду, путаясь в вороте и рукавах. Затем он бросился в тот угол, где поблёскивал магический кристалл. Шар согрелся в ладонях своего хозяина, и одно за другим стали появляться лица. Они без конца спрашивали, спрашивали, перебивая друг друга… В голосах слышалась тревога. Мастер плотно сжал губы.

— Что происходит? — прошептал Хамаль Миссингеру.

— Амулеты больше не подчиняются Братству, — в полный голос ответил тот. — Все ваши, как их там…

— Штатгальтеры, — подсказал начальник дворцовой гвардии.

— Именно. Штатгальтеры в смятении. Они, понимаешь, привыкли, что наводят страх среди населения с помощью своих Соглядатаев. А теперь их, считай, нет…

— Плащекрылы! — вдруг выдохнул Мастер и ринулся в коридор.

Переглянувшись, Хамаль и демон понеслись за ним.

Глава 140. Бесконечные споры

— И что это означает? — с недоумением проговорил Фергюс, разглядывая колчан со стрелами.

— А я вот у тебя хотела спросить, — немедленно отозвалась Нелли. — Ты же всё-таки вырос среди людей Хризолитового круга, посвящён чуть не с рождения и всё такое…

— Ничего подобного не бывало раньше, — категорически отрезал бывший контрабандист. — Иначе я читал бы об этом у Сяо Лю. Знаешь, сколько информации он сумел собрать! Конечно, с помощью дедушки Мелиса!

Фергюс отвесил шутливый полупоклон в сторону юноши. Мелис был серьёзен и задумчив:

— Если только эти сведения хоть немного искупили его вину, — тихо сказал он себе под нос.

Тихо, но не настолько, чтобы его не услышала Нелли:

— Никакой его вины ни в чём нет! Не забивай себе голову, Мелис!

— Вины за что? — Торментир пристально посмотрел в лицо Менгира.

— Но вы же всё знаете…

— Хватит мучить Мелиса! — вступилась за него Нелли. — Лучше послушайте, что я думаю по поводу рун и новых стрел!

— Ты думаешь? Это что-то новенькое! — съязвил Торментир, и подслушивающий Риуга тут же гадко захихикал.

Эйлин немедленно подпалила траву под ногами Риуги. Тот в страхе отскочил, вскрикнув, но огонь словно преследовал его. Риуга запрыгал, замахал руками:

— Уберите! Уберите это!

Эйлин усмехнулась, и по её лёгкому жесту огонь переполз к краю мантии Торментира. Тот не стал дёргаться, просто выхватил волшебную палочку и попытался отогнать от себя огненную змейку, которая упорно пыталась лизнуть полы его одежды. Огонь, словно живое существо, то отскакивал, то вновь наступал. В конце концов Эйлин надоела это игра. Полоса огня исчезла, не оставив после себя никакого следа ни на траве, ни на ветках, сбитых ветром.

— В следующий раз думай, что говоришь, Солус, — холодно сказала она. — Нелли, что у тебя за идеи?

Торментир открыл рот, собираясь что-то сказать, но Нелли, не обращая на это внимания, начала свои объяснения, и волшебник промолчал.

— Как выяснилось, нам с Мелисом необходимо было попасть в Лес. Там для нас приготовили испытание. Мы должны были его пройти, иначе в Долину Домиэль нас не пустил бы Хранитель Долины.

— Ну-ну, — нетерпеливо поторопила её Эйлин. — Это ты нам говорила. И что же?

— Испытание мы оба выдержали, доказали, что достойны, — как ни в чём ни бывало продолжала Нелли. — Ну, в общем, нам за это полагается какая-нибудь награда, верно? Я думаю, что для меня наградой стал самозаполняющийся колчан. А у Мелиса проступили руны на Мече. В смысле, что «жребий брошен», всё решено, и так далее…

Торментир задумчиво потрогал пальцем тонкие губы. Фергюс озадаченно почесал в затылке. Риуга, думая о чём-то своем, пожимал плечами.

— Да, наверное, — медленно проговорила Эйлин. — Другого внятного объяснения и мне не приходит в голову. Прекрати! — внезапно раздражённо рявкнула она.

Нелли и Мелис подскочили, Риуга нервно дёрнулся. Однако эти слова относились к Торментиру.

— Я объясню, — устало молвила волшебница. — Солус думал о том, что если мне неизвестно объяснение, то это не значит, что его вовсе нет.

Нелли злорадно фыркнула, а Риуга льстиво воскликнул:

— Это невероятно! Как у вас такое получается?

— Меня сейчас стошнит, — прошептала Нелли Мелису, и тот, заулыбавшись, согласно кивнул.

— Получается, и всё, — отрезал Торментир. — Но мы отвлеклись от темы. Значит, изменения с магическими предметами — это не происки врагов, — он бросил выразительный взгляд на Риугу и привязанную собаку.

— Тогда, пожалуй, — подхватил Фергюс, — мы сможем двигаться дальше, может, уже в саму Долину.

— Согласна! — радостно подхватила Нелл. — Хоть прямо сейчас!

— И что, никто, кроме меня, не видит препятствий к этому? — в голосе Торментира прозвучало лёгкое презрение.

— Назовите хоть одно, — подал голос Мелис.

Торментир смерил его уничтожающим взглядом:

— Первое — хотя бы то, что нас ищут по всему миру! И второе. Пока жив Мастер, он нас в покое не оставит…

— Твои предложения? — уточнила Эйлин. — По дороге в Долину завернуть в подгорную резиденцию и пристукнуть Штейнмейстера? И кто этим займётся?

Торментир промолчал.

— Тогда, пожалуй, нам и впрямь придётся искать дорогу в Долину Домиэль. А со всеми препятствиями будем разбираться по пути.

— Но что ты собираешься делать с Нейлом и Риугой? Их ждёт Мастер, — вновь задал вопрос Торментир.

— Ну, что… Да ничего. Придётся их тащить с собой, — развела руками Эйлин. — По крайней мере, какую-то часть пути. Там, может, придумаем, куда их девать. А что ты хотел предложить? Убить их?

Торментир выразительно поднял брови.

— Нет, — решительно ответила Эйлин. — Я не хочу никого убивать без необходимости, а в данном случае необходимости я не вижу.

— Ты потом пожалеешь об этом, — предупредил её Торментир.

Но Эйлин, уже не слушая его, командовала всеми. Под её руководством складывались вещи, уничтожались следы пребывания маленького отряда на опушке Неприветливого Леса. Но Торментир не хотел успокаиваться:

— Объясни мне, — теребил он Эйлин, — кто поведёт нас в эту Долину?

— Ну как кто, — волшебница даже немного рассердилась. — Мелис, конечно.

Глава 141. Правосудие Старого Лиса

В зале для приёмов собрались, кроме градоправителя, ещё несколько человек из числа аристократов Депьярго. Все они обступили полукругом что-то продолговатое, чего Фокси вначале не смог разглядеть. Чиновник подвёл его поближе, и Фокси тихо ахнул. На полу распростёрся лорд Дориан. Точнее, то, что от него осталось. Одежда пропиталась кровью, из груди торчит рукоятка кинжала. А лицо… Как будто щеголеватый лорд перед смертью увидел нечто ужасающее. На лице застыла жуткая гримаса.

— Что здесь происходит? — громко спросил Фокси.

Все заговорили одновременно, так что ничего нельзя было разобрать. Наконец лорд Ирн ухитрился перекричать всех своих советников:

— Господа! Прошу вас сейчас разойтись! Я сам улажу этот вопрос! Более того, мы примем экстренные меры безопасности! Убедительная просьба — сдайте все, повторяю, все свои амулеты!

Несколько тёмных побрякушек упало на пол. «Видимо, они не всё отдали мне», — мелькнула мысль у Фокси. Советники, переговариваясь, покинули Зал приёмов.

— Так что же произошло?

И Старый Лис принялся рассказывать, как банкир послал вслед лорду Дориану наёмных убийц, те дождались, пока лорд окажется возле своего дома в одиночестве и попытались зарезать его. Лорд Дориан оборонялся, поднялся шум, из дома выбежали слуги, и убийцы покинули место драки. Однако они успели тяжело ранить лорда Дориана. К несчастью, лорд не отдал Фокси последний амулет, утаив его от всех. Соглядатай, почуяв слабость хозяина, покинул без дозволения амулет, и, пока подбежали слуги, всё уже было кончено.

— Вот результат, — с подобающей печалью на лице проговорил Старый Лис, указывая на тело своего « друга».

Однако Фокси уловил торжествующий блеск в глазах своего отца. Сопоставив этот рассказ со словами Ирис, он сделал кое-какие выводы. Видимо, шпик был послан за отрядом Фокси, чтобы точно узнать, где и с кем находится лорд Дориан. Как только Дориан отправился в одиночестве домой, шпик немедленно донёс это куда следует, наверняка самому градоправителю. За Дорианом были немедленно высланы наёмные убийцы.

Почему-то у Фокси сложилось впечатление, что они-то и подбросили амулет раненому лорду. И, разумеется, мстительный банкир был в сговоре с градоправителем.

— Теперь, когда славный род Лорда Дориана прервался, его состояние и особняк переходит в казну города, — со змеиной улыбкой говорил Старый Лис.

— А ты не думаешь, отец, что банкира, замешанного в этой грязной истории, надо наказать? — уточнил Фокси.

— Разумеется, — ответил градоправитель. — Закон есть закон. Банкир скоро прибудет сюда для допроса.

В этот момент доложили о том, что банкир уже ждёт за дверью.

— Зовите, — распорядился Лорд Ирн.

Банкир, войдя, сразу увидел труп лорда Дориана, и глаза его мстительно заблестели.

— Милорд, — он низко поклонился вначале градоправителю, а затем его сыну, — я вижу, что боги вняли моим мольбам…

— Ну, уж прямо и боги, — усмехнулся лорд Ирн в лицо банкиру. — Однако вы слишком круто действуете, друг мой.

— А причём здесь я? — сразу ощетинился банкир.

— Ваших людей задержали рядом с местом преступления.

Градоправитель подал какой-то знак, и дружинники ввели двоих неприметного вида людей в скромной одежде. Сейчас, однако, их одежда была местами порвана и выпачкана чем-то бурым.

— Скажите мне, — почти ласково обратился лорд Ирн к задержанным, — этот ли человек нанял вас и приказал напасть на лорда Дориана?

— Да, это он, — в один голос признались неудавшиеся убийцы.

— Ложь! — взревел банкир.

— К сожалению, нет, — спокойно продолжил Старый Лис. — Каждое слово, произнесённое здесь, фиксирует писец. Он же указал и присутствующих свидетелей: дружинников, а также моего сына. Достаточно! Несите запись признания!

Появился писец. Он действительно принёс запись состоявшегося здесь недолгого разговора и ещё какие-то бумаги. Все документы забрал лорд Ирн.

— Уведите арестованных! — скомандовал он дружинникам. — Пусть сидят в подземелье до суда.

Отпустил он и писца. Видимо, бумаги, которые держал в руках градоправитель, были хорошо знакомы банкиру. Он сощурил глаза и процедил:

— И что вы теперь от меня хотите?

— Что я хочу? — сладким голосом повторил лорд Ирн. — Я хочу, чтобы вы списали весь мой долг. Документы уже подготовлены. Вам осталось только подписать их.

Банкир скрипнул зубами:

— Я вижу, что другого выхода у меня нет. Кто в таком случае выступит свидетелем этой сделки? Ваш сын, насколько я понимаю?

— Именно так, дорогой друг, — Старый Лис продолжал улыбаться.

Банкир уже занёс руку над бумагой, однако остановился и спросил:

— И каковы гарантии моей личной безопасности?

— О, стопроцентная гарантия от меня лично!

Банкир подписал документы, и Фокси скрепил их ещё и своей подписью. В этот миг в зал вошёл судейский чиновник в сопровождении нескольких солдат:

— Вы арестованы за убийство! — обратился он к банкиру. — Следуйте за нами!

— Что это значит, Ирн? — резко обернулся банкир к градоправителю, который спрятал подписанные документы за пазуху.

— О, друг мой, это не я! Комитет судей, решил, видимо, возбудить против вас уголовное дело! — пояснил лорд Ирн. — А градоправитель, смею напомнить, не занимается разборкой уголовных дел. Так что сейчас вам придётся следовать за этими людьми.

— Обманщик! Жулик! — вскричал банкир.

— Ничего подобного! — возразил Старый Лис. — И если бы вы, друг мой, получше знали наш уголовный кодекс, ничего этого с вами не случилось бы.

Банкира увели.

— И последнее распоряжение, — сказал лорд Ирн. — На имущество банкира наложим арест. Отныне до вынесения решения суда распоряжаться его средствами может лишь градоправитель.

— Но, отец, — возразил было Фокси, — как же закон о том, что градоправитель не занимается уголовными делами?

— А это не уголовное, а финансовое дело, — ухмыльнулся градоправитель.

— Но у банкира остались ещё две несовершеннолетние дочери, — продолжал Фокси. — Что теперь с ними будет?

— Сын мой, — Старый Лис начал раздражаться, — если ты так заботишься о них, то можно отправить их в закрытую женскую школу в горах. Ну, и выделить им некоторую сумму на содержание. Небольшую, конечно, чтобы не избаловались. И запомни, думать надо прежде всего о своих интересах.

— Я запомню это, отец, — сдержанно сказал Фокси, поклонился и поднялся к себе, кипя от негодования.

Глава 142. Бунт плащекрылов и второе спасение Мастера

Мастер почти бежал по мрачным галереям дворца, забыв о слабости и болезни. За ним, не отставая, спешил Миссингер и начальник дворцовой гвардии Хамаль Альрами.

Все втроём они ворвались в кухню. Застигнутые врасплох повара и официанты поспешно гнули спины в поклонах. Однако Мастер, обычно столь падкий на эти проявления повиновения, сейчас не обращал ни на кого внимания.

Распахнув дверь, которая вела во дворик, где содержались плащекрылы, Мастер увидел странную картину. Амулеты у многих плащекрылов выпали из их ошейников. Животные с остервенением топтали их копытами, не давая тёмным лужицам сливаться в единое целое. На глазах у изумлённых зрителей освободившиеся от власти амулетов плащекрылы осторожно скусывали зубами ошейники со своих собратьев.

— Не сметь! Не трогать! — Мастер с воплем отчаянно ринулся к гигантским животным.

Однако ни одно из них больше не признавало его власти над собой. Плащекрылы взвивались на дыбы, издавая устрашающее рычание, и мешали Мастеру пройти. Пришлось ему остановиться, ибо путь преградило здоровенное животное, которое яростно било огромными гладкими крыльями.

— Да, без меня тут ему не справиться, — хвастливо сказал Миссингер, склоняясь почти к самому уху Хамаля.

Оба они, правда, не сделали ни единого движения, чтобы помочь Мастеру.

— Такое ощущение, что они разумны, — шепнул в свою очередь Хамаль. — Видишь, они помогают друг другу. А заодно Мастера не пускают, чтобы он не мешал им освободить всех от амулетов…

— Жаль, — буркнул себе под нос (точнее под то, что было его носом) Миссингер.

— Почему? — изумился Хамаль.

— Потому, — неохотно признался демон, — что я съел несколько штук этих зверей. А меня учили, что нельзя так поступать с разумными существами.

Начальник гвардии ничего не смог ответить на это. Тем временем за спиной его и Миссингера столпились любопытные. Все хотели посмотреть, чем закончится вылазка Мастера. Кто знает, может, кто-то из зевак посмел надеяться, что этим и завершится жизненный путь их хозяина.

Мастер теперь хорошо понимал Торментира, который всегда боялся этих животных. Он почувствовал то же, что чувствовал его советник, когда его вынуждали оседлать строптивого плащекрыла.

Плащекрылы стали теснить Мастера в сторону двери в кухню. В какой-то момент он споткнулся и чуть не упал в обсидиановую лужицу. Эта лужица жадно чавкнула и протянула щупальце к сапогу человека. Щупальце обвило сапог, не давая Мастеру отойти от преследовавших его крылатых коней. Челюсти одного уже лязгнули возле самой спины Мастера.

Миссингер протянул когтистую лапу, схватил Мастера, как провинившегося мальчишку, за шиворот и втянул его в кухню. Челядь испуганно отпрянула, когда Хамаль, стараясь расчистить пространство для своего господина, взмахнул саблей.

Миссингер проволок Мастера по полу несколько шагов, прежде чем позволил ему подняться на ноги. Мастер был в гневе:

— Как ты посмел? — воскликнул он, потрясая кулаками.

— Что именно? — с интересом переспросил демон. — Спасти твою шкуру? Да я и сам себе удивляюсь. Уже второй раз это делаю. Плохая привычка, наверное…

Лицо Мастера потемнело. К счастью для него, этой перепалки не слышала прислуга — Хамаль предусмотрительно отогнал людей подальше. Заодно ему пришлось и дверь, ведшую из кухни на задний двор, захлопнуть: плащекрылы рвались вовнутрь. Отбить их нападение не представлялось возможным.

В одно из окон желающие могли наблюдать атаку разъярённых плащекрылов. Зрелище было устрашающее, поэтому многие поспешно покидали кухню от греха подальше. К счастью, те, кто строил резиденцию, поработали на совесть, поэтому все усилия плащекрылов были напрасны. Раздалось рычание одного из животных, и вся стая, будто по команде, отошла от стены горного дворца.

Миссингер немедленно приник к окну. Из-за его могучих плеч выглядывал Хамаль Альрами и сам Мастер. Плащекрылы дружно повернули страшные зубастые головы к тому, кто подал им «сигнал». Он ещё раз рыкнул, расправил крылья и взмыл в холодное синее небо. Вслед за ним, своим новым вожаком, последовали остальные. На миг зрителям показалось, что зимнее небо из синего стало чёрным — крылья могучих животных заслонили солнечный свет. Но вскоре, через несколько взмахов, стало снова светло. Стая плащекрылов удалялась в сторону гор.

Глава 143. Метаморфозы и приготовления

Опушку Неприветливого Леса маленький отряд покинул не скоро. Понадобилось некоторое время на то, чтобы замаскировать Нелли и Мелиса, ведь их разыскивали по приказу Мастера. Этим занялся Торментир. Никаких зелий на этот раз он варить не стал, это заняло бы слишком много времени. Побормотав что-то над Менгирами, он стукнул каждого из них по макушке волшебной палочкой.

— Эй, потише! — возмутилась было Нелл.

Однако Фергюс успокоил её:

— Радуйся тому, что это не моя тисовая дубинка! Тогда было бы хуже. Хотя изменения во внешности тоже произошли бы…

— В твоей, — проворчала Нелли, ощупывая лицо руками.

Никаких осязаемых изъянов она не обнаружила и сразу затребовала зеркало. Эйлин, Торментир, Фергюс и Мелис многозначительно посмотрели друг на друга. В зеркале девушке было решительно отказано. Перемены ей бы не понравились. Заклинания мага «состарили» её и Мелиса лет на десять, а заодно придали им странное сходство между собой.

— Теперь вы — брат и сестра, — сказала Эйлин. — А я — ваша старенькая мама…

Её серебристые волосы тоже пришлось лишить сверкания, и теперь Эйлин превратилась в пожилую тётку. Ей пришлось расстаться с джинсами, превратив их в какое-то мешковатое длинное платье. Только туфли она оставила прежними, заявив:

— Я же немолодой человек, я имею право на удобную обувь!

— А кем будет он? — Нелли ткнула пальцем в Торментира. — Может, нашим стареньким папочкой? Тогда чего он не колдует над собой?

— Сейчас мы это поправим, — спокойно ответила Эйлин.

Однако стоило ей повернуться к Торментиру, как он, защищаясь, выставил палочку перед собой:

— Даже не думай! Мне никаких изменений не понадобится!

— Отчего же? — осведомилась Эйлин, делая ещё один шаг вперёд.

— Оттого, — сварливо пояснил маг, — что в ближайшем городке вы купите повозку, и я буду находиться внутри. Меня никто не увидит.

Воцарилось молчание.

— Править будет Риуга, — продолжал Торментир, — он сыграет роль вашего слуги…

— Немого слуги, — уточнила Эйлин.

— Это почему же! — взвился Риуга. — Зачем немого? Почему у меня никто не спросил, хочу ли я быть немым слугой?

Фергюс бесцеремонно ткнул его дубинкой, и Риуга притих. А Фергюс пояснил:

— Понимаешь, ты из Братства Штейн, а мы таких обычно не спрашиваем.

— Почему обычно? Видно, есть ситуации, когда спрашиваете? — негодовал Риуга.

— Есть, а как же! — усмехнулся Фергюс. — Мы спрашиваем их о последнем желании!

Нелли и Мелис расхохотались.

— А кем будешь ты, Фергюс? — посмеявшись всласть, спросил Мелис.

— Я согласен быть вторым слугой. Говорящим, конечно. Мне маскироваться не надо, меня никто не ищет.

— А почему я не могу сидеть возле господина советника, то есть господина Торментира? — взмолился Риуга. — Он не даст мне сделать ничего недозволенного! Мне и говорить-то будет не с кем!

— Ну, в принципе, можешь, — неохотно признали все.

Глава 144. Выезд с края света

— И всё-таки я настаиваю, чтобы Солус тоже маскировался, — Эйлин вновь подступила к магу.

— Нет! Нет! Не подходи! Даже не думай!

Панические выкрики Торментира всех снова повеселили.

— Ладно, ладно, я пошутила, — Эйлин подняла руки ладонями вверх, и на пальце у неё блеснуло хризолитовое кольцо Истины. — Но что будет, если тебя опознают?

— Не беспокойся, — буркнул волшебник. — Я наведу такие чары, что на никто и не посмотрит.

— На него и так никто смотреть не хочет, — насмешливо шепнула Мелису на ухо Нелл, а вслух спросила. — А нельзя ли такие чары навести на всех нас?

— Нет, — отрезал Торментир.

— Нас слишком много, может не сработать, — пояснила Эйлин вместо него. — Что ж, Риуга, сегодня тебе повезло. Останешься говорящим.

Лицо Риуги просветлело, он кинулся униженно благодарить обоих магов.

— Хватит, хватит, — брезгливо отстраняясь, сказала Эйлин.

— Но помни, — Фергюс поднял вверх своё оружие, — один лишний звук, и не сносить тебе головы!

Эффект от этого заявления был испорчен тем, что Эйлин со Торментиром принялись пополнять «золотовалютные фонды», по выражению Эйлин. Риуга, тот просто остолбенел при виде золотых монет, возникающих прямо из воздуха. Его рука самопроизвольно потянулась к одной из монет, чтобы пощупать, настоящее ли золото, но дубинка Фергюса снова помешала ему.

— Оставь его, Фергюс, — сухо произнёс Торментир. — Пусть соберёт монеты.

— Да он же половину украдёт!

— Поверь, нет! Они, — фыркнула Нелли, кивнув в сторону своей матери и Торментира, — найдут способ отобрать!

И Риуга принялся ползать по земле, собирая дукаты. Потом он отдал тяжёлый мешочек с деньгами Торментиру. Тот небрежно подкинул его, взвесив на руке, а потом наставил палочку на Риугу, отчётливо произнеся:

— Дукаты, ко мне!

Из-за пазухи у Риуги выпрыгнуло несколько монет. Он немного смутился. Торментир смерил его презрительным взглядом и сказал:

— Всё, можно двигаться! Если, конечно, кто-нибудь знает, куда.

Вперёд выступил Мелис:

— Сейчас нужно двигаться к ближайшему посёлку, чтобы купить повозку, а потом поедем на юго-восток, до границы гор, там почти нет людей. Вдоль гор и будем продвигаться дальше по возможности, строго на восток.

— И упрёмся прямо в резиденцию Штейнмейстера, — ехидно сказал Торментир.

— Резиденция глубже, в горах, а точнее, под ними, — возразил Мелис. — Соблюдая определённую осторожность, мы обойдём её. Пройдём между самой резиденцией и Даун-Таун.

Торментир нехотя согласился, и вся компания, включая пса на привязи, выступила в путь.

Глава 145. Опасный сундук

Фокси едва успел подняться к себе, как в дверь его снова постучали. Он только успел шепнуть Ирис за гобеленовой дверью: «Будь здесь, никуда не уходи. И не выходи». Ирис с улыбкой кивнула, и Фокси спустился вниз.

Его отец, лорд Ирн, всё ещё находился в зале приёмов. В руке он держал хрустальный шар, и лицо лорда было весьма озабоченным. Градоправитель выгнал всех слуг, заглянул за все портьеры, за колонны. Только убедившись, что никто не может подслушать их разговор, он сказал:

— Сын, мы решили кое-какие наши вопросы…

— И что? — не скрывая недовольства, спросил Фокси.

— Но осталась одна, самая главная, проблема — амулеты. Конечно, я понимаю, что ты хорошо запер их, но дружинники боятся стоять на страже возле этого сундука. Оттуда доносятся странные звуки. Я сам их слышал и не могу обвинить солдат в трусости.

— Так что же с ними делать? С амулетами, в смысле? Может, попробовать вызвать резиденцию Верховного Мастера?

— Этим я и занимался, — загадочно ответил Ирн-старший. — Да только связи с Мастером нет. Магический кристалл не мог испортиться или сломаться. Остаётся только одно объяснение — в резиденции происходит что-то странное…

Старый Лис замолчал и многозначительно посмотрел в лицо Фокси.

— Я понял, — сказал молодой человек. — Думаю, надо отправить все амулеты туда, откуда они были привезены. На месте я получу ответы на все вопросы. Вот только найдутся ли добровольцы, чтобы идти со мной в Даун-Таун?

Лорд Ирн заулыбался:

— Поверь, сын мой, найдутся! Ближайшие два-три дня мы посвятим подготовке этого похода, а теперь ступай к себе. Ты заслужил отдых.

Фокси с лёгкой улыбкой отвесил полушутливый поклон отцу. Улыбка стёрлась с его лица, когда он вновь поднимался по лестнице. Придя к себе, он решительно запер дверь с твёрдым намерением никого больше не впускать. Притворив ставни на окнах, он наконец выпустил Ирис из её невольного заточения.

— Так что произошло? — поинтересовалась она.

Фокси вкратце пересказал ей всё, что произошло в зале для приёмов. Ирис слушала молча, только изредка хмурилась.

— Ты хочешь ехать в Даун-Таун? — перебила она рассказчика.

— Ну… В общем, да.

— Я еду с тобой, — заявила Ирис.

— Нет, что ты! — Фокси испугался. — Ни за что! Мы повезём амулеты, которые вышли из повиновения, мало ли что может случиться в дороге!

— Именно поэтому, — заупрямилась Ирис. — Мне так будет спокойнее.

— А мне? Каково будет мне? И что скажет Аркисс?

— А что он должен говорить? — удивилась девушка.

— Ну, всё-таки он твой брат…

— Я уже взрослая, — отрезала Ирис.

Но Фокси тоже был настроен решительно. Он с ужасом представлял себе, каким опасностям он может подвергнуть Ирис, которая так ему дорогА. Не слушая её дальнейших возражений, он взял её за руку и потащил к выходу.

— В чём дело?

— Сейчас мы пойдём к Аркиссу. Он должен быть ещё на конюшнях, потому что мой отец отдал приказ готовиться в путь. Пусть Аркисс сам скажет тебе, что он думает по этому поводу…

… Как и ожидал Фокси, Аркисс Грин решительно воспротивился тому, чтобы его сестра участвовала в опасном предприятии.

— Уж не знаю, что там у вас на уме и зачем вы оба ввязываетесь в эти политические дела, — покачал головой конюший. — Конечно, не мне говорить за молодого лорда Ирна, но уж тебе, Ирис, я скажу. Не смей уезжать в горы! Ничего хорошего там тебя не ждёт. Сложишь голову — и весь разговор.

Ирис возмущалась, протестовала, но мужчины были непреклонны. В итоге Аркисс отправился домой, прихватив Ирис с собой, чтобы приглядеть за нею. Фокси вздохнул с облегчением.

Глава 146. Догадки Мастера

Мастер спешил в свои Гроты. В подгорных галереях он сталкивал со своей дороги тех, кто мешал ему пройти. Начальник гвардии и демон следовали за ним. В одном из коридоров Мастер обернулся:

— Зачем вы здесь? — рявкнул он. — Хамаль, займись своими прямыми обязанностями! Миссингер, убирайся к себе!

Хамаль Альрами молча поклонился, повернулся и, чеканя шаг, удалился. Однако Миссингер не торопился выполнять приказание Мастера. Он стал, опершись могучими плечами на холодную каменную стену.

— Да я бы убрался, — язвительно просипел он. — Я вообще бы вернулся бы домой. Бы. Да только не могу пока.

— Мне некогда с тобой спорить, — досадливо произнёс Мастер. — Уходи, не мешай мне.

— А что ты собираешься делать? Какие-нибудь новые глупости?

— Нет. Я хочу связаться с Нейлом и Риугой. Они уже должны были вернуться.

— И как ты это сделаешь? Хрустального шара они с собой не носят, так?

Мастер нехотя согласился.

— Амулеты не работают, значит, Соглядатая не пошлёшь, так?

Мастер скрипнул зубами от злости, но вынужден был снова согласиться.

— Так как ты с ними свяжешься, беспокойный ты наш?

— Пошлю этого зверёныша, флайлиза, — сухо ответил Мастер.

— А где ты его возьмёшь? Ты мог заставить флайлиза подчиниться, только если на нём был амулет! Так что можешь забыть об этом!

Мастер скривился, точно у него заболели зубы. Проклятый демон прав! Братство теряет власть над Сариссой!

В том, что никто из Братства не сможет помочь, Мастер ни минуты не сомневался. Он видел все сообщения из хрустального шара. Везде Соглядатаи выходили из-под власти людей. Надежды Братства были теперь только на него, Верховного Мастера.

— А ты не думаешь… — не отставал Миссингер.

— Заткнись! — заорал Мастер.

— Да, вижу, не думаешь. А должен бы. С твоими прихлебателями могло что-нибудь случиться по дороге.

Мастер сразу заинтересовался:

— Тебе что-нибудь известно?

— О нет! Ты же не думаешь, что я буду беспокоиться за этих ничтожных… Впрочем, ты не думаешь, ты сам признался.

Но Мастер не реагировал на оскорбления. Он откинул назад светлые волосы.

— Они могли столкнуться с Менгирами. В конце концов, для того они и шли. Последнее сообщение было от Риуги, — бормотал Мастер. — И Нейл был ранен. Да, наверняка я прав.

Миссингер даже слегка растерялся. Он совсем не хотел наводить Мастера на мысли о том, что Нейл и Риуга встретили кого-то из Хризолитового круга. Однако Мастер не глуп, вовсе не глуп.

— Я разошлю дружинников во все стороны на поиски Нейла, — глаза Мастера лихорадочно заблестели, — я привлеку к поиску Каменных Псов. Зови Хамаля! Срочно!

Демон мгновение помедлил. Его тяжёлые шаги отдавались эхом под мрачными сводами подгорных галерей. Мастер некоторое время смотрел ему вслед.

— Ничего, ещё не всё потеряно. Братство ещё себя покажет! Я сумею навести здесь порядок!

Глава 147. Новое обещание Хикоко Ходэми

Призраки Огня были встревожены. Хикоко Ходэми не скрыл от них, что Старейший из Подгорных Карликов не пожелал отдать восстановленный анкх. Так как ни Карлики, ни Призраки Огня уже не соблюдали нейтралитет по отношению к людям, населяющим поверхность, то такое поведение выглядело подозрительно.

Кое-кто из огненных существ полагал, что среди Карликов мог произойти раскол. Некоторые могли переметнуться на сторону Братства, кое-кто сочувствовал Посвящённым, многие могли занять выжидательную позицию.

— Ходэми, найди свою ученицу, — прошелестел один из Призраков Огня.

— Ты можешь призвать её, — посоветовал другой, — и она обязана будет явиться на зов учителя.

— К сожалению, это невозможно, — огорчённо ответил Хикоко Ходэми.

Недоумение прозвучало в голосах его друзей.

— К ней вернулась память, — пояснил он. — В ней оставалось больше человеческого, чем мы с вами предполагали. Она утратила почти все качества огненного существа.

Вздох разочарования.

— Нет, нет, друзья мои, в этом её сила, а не слабость. Я попытаюсь найти её и рассказать, что у нас произошло. Ведь ещё не было случая, чтобы Призраки Огня не сдержали своего слова…

Вот он, Хикоко Ходэми, дал ещё одно обещание. Но как выполнить его? Выйти на поверхность Призраки Огня не могут. Как же разыскать Эйлин?

Огорчённый, старый учитель миновал один ярус гор за другим. За своими мыслями он не обращал внимания на окружающие его стены пещер и переходов. Поэтому для него стал неожиданностью скрипучий голосок, который проквакал:

— Стой! Кто идёт?

Глава 148. Любопытство Меркоса

— Прошу прощения, — учтиво произнёс Хикоко Ходэми. — Кажется, я задумался и попал на территорию Подгорных Карликов?

— Именно так! Назовите себя и объясните, с какой целью явились!

— Я Хикоко Ходэми, из рода Призраков Огня. Попал сюда по ошибке. Вы позволите узнать ваше имя?

— Моё имя Меркос! Я обязан доложить о вас Старейшему!

— Да, разумеется, — спокойно ответил Хикоко Ходэми. — Но, я думаю, вы можете меня отпустить, потому что у меня не было злых намерений по отношению к вам. Неужели вам дали указание задерживать всех подряд?

— Нет, — минуту помявшись, проскрипел в ответ Меркос. — Задерживать я обязан лишь верхних жителей. Но доложить о вас я обязан. Это приказ Старейшего.

— Очень хорошо! — прошелестел Огненная Тень. — Но это говорит о том, что вы совершенно перестали доверять людям с поверхности?

Меркос вздохнул. Судя по всему, его терзали какие-то сомнения, которыми он не мог поделиться с сородичами. Наконец он решился:

— Старейший им не доверяет, — на одном дыхании проговорил он.

— Хм, вот как? Он считает, что они могут пробраться даже сюда?

— Нет, никто из них сюда не доберётся. Кроме, пожалуй, одного…

Если бы Карлики способны были различать эмоции Призраков Огня, то Меркос увидел бы, что Хикоко Ходэми улыбнулся.

— Двоих, — уточнил он.

— Как — двоих? — пронзительно вскрикнул Карлик. — Кто ещё может, кроме Фергюса…

Он прикусил язык, но было уже поздно. Имя было произнесено.

— Я знаю Фергюса, — спокойно сказал Хикоко Ходэми. — И не думаю, чтобы он причинил вред вам.

— Я знаком с самим Фергюсом и его другом, — медленно проговорил Меркос, словно раздумывая, говорить или не говорить этого чужаку. — И я тоже не считаю, что кто-либо из людей Хризолитового Круга способен навредить нам.

— Рад слышать это. И хочу заверить, что второй человек, который может посетить вас, точнее, вторая, не представляет для вас опасности.

— Это женщина? — Меркос был поражён.

— Именно. Вы должны помнить её. Вы нашли её, умирающую, и передали нам.

— Неужто она выжила?! Я видел её тогда, очень давно. И был убеждён, что она умрёт! Что ж, рад за неё.

— Но теперь им нужна наша помощь, — настойчиво продолжал Хикоко Ходэми. — Если бы можно было разыскать эту женщину…

Меркос, очевидно, преодолел природную недоверчивость.

— И рад был бы найти, — проскрипел он. — Да я совсем не помню её лица…

Душа Хикоко Ходэми озарилась надеждой.

— Почтенный Меркос, а Фергюса вы знаете?

— Конечно, — кивнул шишковатой головой карлик.

— А его разыскать вы лично смогли бы?

Меркос тоже догадался, к чему клонит Призрак Огня.

— Я считаю, что есть наверху достойные люди, которым можно и должно помогать, — сказал он. — Но не придётся ли мне нарушать клятву верности, приносимую каждым из нас ещё в юности? Вдобавок где сейчас скитается Фергюс — мне неизвестно…

— Вы не сделаете этим ничего дурного, почтенный друг мой! Знаете ли вы Селения Странников в горах? — дождавшись согласного кивка, Хикоко Ходэми продолжал. — Свяжитесь с другом Фергюса, который вам знаком, он сейчас именно в этих селениях. Расскажите обо всём, что произошло между мною и вашим Старейшим! Людям нужно это знать!

— Но чем это поможет самому Фергюсу и этой даме?

— Поверьте, очень поможет! Те, кто живёт в селениях Странников, найдут Фергюса сами! А ваша клятва верности нарушена не будет! Ведь вы не приведёте посторонних в свои Ярусы! И обо мнеможете спокойно доложить Старейшему!

— Ладно, — согласился Меркос. — Мне и самому любопытно, как там поживает Хоуди. А Старейшему знать о моём любопытстве совсем не обязательно…

Глава 149. Злобный пёс

Ближайший городок находился довольно далеко от Форбиден Эдж. Заняться покупкой всего необходимого пришлось Фергюсу и Эйлин: Нелли, Мелис и Торментир были в розыске, а Риуге доверять не стоило. Поэтому вся эта компания в город не входила. Эйлин нервничала, как бы без её присмотра все не перессорились. Фергюс только посмеивался над её страхами:

— Ты, красавица, опекаешь их так, будто все они — твои дети!

— Ну, почти, — без улыбки отвечала ему Эйлин.

К счастью, Фергюс был весьма опытен по части закупок, поэтому всё прошло быстро и гладко. Он старался не привлекать к себе особого внимания, не интересовался дорогими товарами, торговался ровно столько, чтобы не казаться подозрительным продавцам. Поэтому за несколько часов они справились со своим заданием.

Назад Эйлин и Фергюс ехали в удобной крытой повозке наподобие той, в которой начинали своё путешествие Посвящённые. Нашли они своих товарищей раздражёнными и обеспокоенными. Даже Нейл в обличье пса и тот жалобно скулил и подвизгивал.

— Ну, что у вас случилось плохого? — немедленно осведомилась Эйлин.

— Я не виновата! — немедленно заявила Нелли.

— В чём? — ещё больше встревожилась Эйлин, тем более что Торментир упорно ни на кого не смотрел, уставившись на полы своей мантии.

— Он его укусил, — туманно пояснила Нелл, указав на пса и Торментира.

— Солус укусил Нейла? — удивление Фергюса было безграничным.

Не обращая внимания на гневный взгляд мага, все захохотали.

— Нет, конечно, нет. Совсем наоборот.

— И что? — продолжала допытываться Эйлин.

— Ну, что, — развела руками Нелли. — Пришлось наподдать Нейлу как следует. Видишь, как он корчится?

— И кто наподдал?

— Ну, в общем, мы с Мелисом…

Нелли уже, видимо, забыла о своих кровожадных намерениях в отношении волшебника, раз вступилась за него.

— Я пытался их остановить, госпожа, — угодливо проговорил Риуга.

— А ты заткнись! — угрожающе повернулась в его сторону Нелли. — Он, видите ли, пытался остановить. Натравить он пытался, вот что!

— Нет, нет, я никогда, — начал было Риуга, но его уже никто не слушал.

Эйлин немедленно подошла к Торментиру. Укус собаки, конечно, не смертелен, но неприятен. Пришлось использовать помимо магии и хризолитовые кристаллы.

— Бедный Солус! — произнесла наконец Эйлин. — Всегда тебе достаётся. То обсидианом обольют, то руку сломают, то ногу прокусят… Но ничего, шрамы только украшают мужчину!

Торментир немного приободрился и даже расправил плечи, зато Фергюс воззрился на Эйлин с удивлением:

— Красавица, ты что, и вправду так считаешь?

Эйлин закатила глаза к хмурому небу:

— О господи! Нет, конечно!

Нелли и Мелис захихикали, а выражение лица мага лучше словами не описывать. Он приказал Риуге грузить вещи в повозку, а сам, злобно поблёскивая глазами, надёжно привязал собаку к ступице переднего колеса.

Глава 150. Сопровождение

Хамаль Альрами собрал гвардейцев для того, чтобы они сопровождали Мастера в Даун-Таун. Карета для этого путешествия уже дожидалась своих пассажиров. Мастер завернулся в свой обычный серый плащ. Солдатам казалось странным только то, что на камзоле их повелителя больше не чернеют амулеты.

Мастер уже занёс ногу на ступеньку, когда раздался тяжкий топот. К воротам спешил демон собственной персоной. Гвардейцы изрядно перепугались, схватились за оружие, однако Хамалю удалось быстро навести среди них порядок. Видя, что их начальник не теряет присутствия духа, солдаты успокоились.

— Куда собрался? — сухо осведомился Мастер.

— Я тоже поеду, — сипло ответил Миссингер.

— Ещё чего! Сиди здесь!

— И ты меня оставляешь? — удивился демон. — Я ведь никому не подчиняюсь, вытворяю невесть что, как можно оставлять меня рядом с беззащитными людьми?

Гвардейцы изумлённо взирали на эту сцену. Хамаль отвернулся в сторону, чтобы никто не видел его лица. Но Миссингер точно знал, что его приятель сейчас веселится от души. Чтобы он повеселился ещё больше, Миссингер облизнул вывороченные губы и оскалился. Солдаты, стоявшие близко к нему, невольно отпрянули. Плечи Хамаля задрожали. Однако, когда он обернулся, он был совершенно серьёзен. Тогда Миссингер ещё и подмигнул ему жёлтым глазом. Хамалю пришлось снова отворачиваться.

За последние дни он совершенно перестал бояться этого «Тёмного Посланца», демона, как его часто называли. Хамаль даже почувствовал к нему дружеское расположение. Судя по тому, как Миссингер старался его, Хамаля, рассмешить, он чувствовал то же самое.

Зато Мастер злился не на шутку. К сожалению, он ничего не мог поделать с демоном.

— Ладно, — скрежеща зубами, ответил он. — Можешь отправляться вместе со мной, только в карету ко мне не садись.

— Отчего же? — невинно спросил Миссингер.

— Ты пугаешь моих людей!

— А разве не для этого ты меня вызвал? — Миссингер округлил жёлтые глаза. Гримаса получилась отвратительной и страшной. — И как мне тогда добираться?

— Воздухом! — рявкнул вконец разозлённый Мастер, забираясь в карету.

Гвардейцы поспешно заняли положенные им места. Хамаль отсалютовал саблей. Миссингер закинул изрядно оборванную шкуру плащекрыла на могучее плечо и взмыл с места в воздух.

Хамаль подал знак кучеру, и карета тронулась.

Глава 151. Хаос в Даун-Таун

В Даун-Таун царила неразбериха и хаос. Слухи о странной болезни Мастера достигли Лагеря Странников. Дружина пребывала в недоумении и позволила себе не столь бдительно караулить тех несчастных, которые были заключены в этот лагерь.

Результатом стало то, что самые отчаянные люди удирали из Лагеря. Самым везучим удалось укрыться в домах жителей Даун-Таун, которые жалели этих несчастных.

Менее везучие попадали в горы и блуждали там, страдая от голода и холода. Они предпочитали погибнуть свободными, чем жить в рабстве, когда из тебя вот-вот сделают обед для ужасных Каменных Псов.

Солдаты не усердствовали в поисках беглецов. Отбор пленников для Каменных Псов почти прекратился. Докладывать в резиденцию об этом не стали.

Кое-кто из дружинников под видом ловли беглых странников покидал Даун-Таун. Эти солдаты больше не возвращались. Слухи о них ходили самые разные. Говорили, что они погибли в горах, что их могли поймать Псы Штейнмейстера. Самые дерзкие предполагали, что эти дружинники попросту дезертировали со службы.

Более того, сами Каменные Псы, не получая достаточно пищи в Лагере Странников, начали разбредаться по всему Загорью. Они наводили страх на население и заставляли людей отчаянно защищать жизни свои и близких.

Это, правда, было на руку Братству. Люди считали, что именно Верховный Мастер наслал на них своих чудовищ. Поэтому его стали ненавидеть и бояться ещё больше. Люди шёпотом призывали все известные им проклятья на его голову и горячо надеялись на Менгиров, которых, как было известно всей Сариссе, поймать никак не могли.

Глава 152. Опустевшая кормушка

На дороге, ведущей к лагерю Странников, заклубилась пыль, послышался цокот копыт и стук колёс. Старший по лагерю, который вальяжно развалился на скамье, наблюдая, как денщик начищает ему сапоги, поспешно вскочил и отпихнул денщика.

Здесь уже отвыкли от приездов Мастера и инспекций его помощников, поэтому вид высокого человека в сером плаще вызвал переполох среди дружинников. Но куда больший переполох и даже панику вызвало появление огромного серочешуйчатого демона, который спикировал с небес. Монстр сипло захохотал, и безумным эхом вторил ему Мастер.

Однако это веселье прекратилось, когда Мастер повнимательнее огляделся по сторонам. Вид опустевшего Лагеря Странников произвёл на него плохое впечатление.

— Где люди? — отрывисто спросил Мастер у старшего по лагерю.

Тот залопотал какие-то невразумительные объяснения насчёт того, что, дескать, Каменные Псы совсем распустились, без разрешения уничтожили часть пленников… Мастер не захотел слушать:

— Я спросил — где все люди?

Хотя побеги и прочие неприятные происшествия произошли не сейчас, и сегодняшний ответственный за порядок виноват ни в чём не был, он побелел как полотно, ожидая расправы.

Мастер тем временем впал в приступ ярости. Он схватил старшего за грудки и затряс, словно грушу.

— Ты мне ответишь за всё! — прошипел Мастер в лицо ему напоследок.

Несчастный не на шутку перепугался. Он знал, что Мастер, недолго думая, отдаст его Соглядатаю, и зажмурился от страха. Текли минуты, а ничего не происходило. Начальник лагеря открыл один глаз. Он видел, как привычным жестом Мастер нашаривает у себя на камзоле амулет. Однако пальцы его никак не могли ухватить безделушку. Да, в общем-то, никаких обсидиановых амулетов на камзоле и не было! Тогда начальник лагеря решился открыть второй глаз. Досадливо поморщившись, Мастер опустил руку.

— Я отдам тебя самого Псам, — ласковым голосом пообещал он.

Запахнув плащ поплотнее, он размашисто зашагал куда-то в глубь лагеря, где обычно находились Каменные Псы.

— Ой, что теперь будет! — прошептал денщик незадачливого начальника. — Их сегодня, как назло, ни одного нет…

— Что значит — как назло? — сипло поинтересовался демон, пристально разглядывая денщика. — Ты что, хочешь, чтобы твоего господина…

— Нет, — в страхе произнёс денщик. — Нет, конечно, нет….

— Ну так радуйтесь! — Миссингер оскалил конические зубы и похлопал обоих дружинников по плечам мощными лапами.

Дружинники впали в тихий ступор. Гвардейцы Мастера про себя потешались над ними, забыв, как только что сами шарахались от Миссингера.

Демон хмыкнул и повернул уродливую голову туда, где раздался очередной гневный вопль Мастера. Видимо, Мастер уже обнаружил отсутствие своих преданных слуг и вновь не получил внятного ответа на свои вопросы.

— Миссингер! — крикнул издали Мастер. — Лети в резиденцию, да побыстрее! Мне нужен будет Хамаль, позовёшь его в мой кабинет!

— А здесь тебе уже ничего не надо? — спросил демон.

— Ничего! — огрызнулся Мастер, усаживаясь в карету.

Гвардейцы были удивлены тем, что их не заставили наказывать виновных, но, не задавая вопросов, послушно заняли свои места. Когда наконец и карета с людьми, и ужасный демон покинули Лагерь, начальник вздохнул с облегчением:

— Слава богам, на этот раз пронесло!

— Не спешите радоваться, — раздался мстительный голос сзади.

Круто обернувшись, старший по лагерю увидел одного из странников. Это был усталый, измождённый старик. Убежать из лагеря он не смог, а Каменные Псы не позарились на тощего, жилистого человека. Вот так он остался здесь. Ненавидяще глядя на дружинников, он проговорил:

— Разве вы не знаете, каков нрав вашего господина? Он не оставит вас в покое…

И старик заковылял прочь. Следовало, конечно, немедленно наказать его за дерзость, прижечь калёным железом язык, к примеру. Но и начальник лагеря, и его денщик осознавали правоту его слов. Да, Мастер уехал, но он никогда ничего не забывает, особенно плохого. Он непременно накажет их, пусть даже за чужие грехи. Им в голову одновременно пришла одна и та же мысль. Покинуть Лагерь! Немедленно, сейчас же, пока ещё им не перекрыли все пути к бегству!

Глава 153. Фокси вывозит сундук с обсидианом

Под присмотром Фокси сундук с амулетами погрузили в телегу. Время от времени оттуда доносились противные звуки, словно кто-то ненасытный беспрестанно чавкал и всхлипывал. Солдаты опасливо косились на сундук, однако вид Фокси со стеком в руках добавлял им рвения и отваги.

В казармах уже набрали дружинников, чтобы сопровождать опасный груз через горы. Среди них слышался ропот. Шум мигом утих, стоило Фокси провести беглый смотр отряда. Правда, один из дружинников рискнул пробурчать что-то не слишком лестное в адрес начальства.

— Ма-алчать! — рявкнул Фокси, и увесистая затрещина свалила солдата на плац.

Дружинник поднялся, отряхиваясь от пыли и держась за ухо. Остальные стояли молча, вытянувшись в струнку, и смотрели прямо перед собой.

— Солдаты! Нам предстоит трудный поход ради мира и спокойствия на Сариссе! — Фокси решил произнести речь перед дружинниками для поддержания боевого духа.

Он говорил о происках врагов, о том, что придётся бороться с сильным внутренним врагом, чтобы дети могли расти в мире, чтобы никто больше не тревожился за оставленные дома семьи… Фокси надеялся, что дружинники поймут его правильно.

— Каждый из вас приносил клятву верности, поэтому я ожидаю, что никто не окажется трусом или предателем. В этом походе нам понадобятся все силы! И запомните: никакого неповиновения и самовольства я не потерплю! Собранность и дисциплина — залог успеха!

Для пущей убедительности Фокси потряс стеком перед лицами солдат. Те продолжали молча таращиться на своего предводителя.

Итак, всё было готово. Отряд выступил из Депьярго к обеду. Фоски видел, как захлопываются ставни в домах, как люди на улицах поспешно уступают дорогу его дружине.

Это и радовало его, и огорчало. Хорошо, что люди недолюбливают солдат Братства, не соглашаются помогать им добровольно. Но плохо, что в открытую выступить против силы Штейнмейстера никто не решается, особенно после разгрома Юмэ-Амиго. Здесь Мастер достиг своей цели, запугал население, преподав такой жестокий урок.

Отряд двигался быстро, и вскоре городские дома остались позади. Горы подступили совсем близко, и мерзкое чавканье из сундука стало громче. Солдаты старались держаться подальше от телеги, а возница всё время нервно оглядывался.

Фокси тоже переживал, удастся ли им довезти амулеты до резиденции Штейнмейстера. Волновала его и судьба вверенного ему отряда, однако для поддержания дисциплины Фокси старался ничем внешне не проявлять своего беспокойства. В конце концов, сыну штатгальтера это не подобает.

Глава 154. Бунт

Горы обступили людей со всех сторон. Дорога стала узкой и неровной. На одном из ухабов телегу тряхнуло. Возница следил за тем, чтобы телега оставалась в равновесии. Несколько солдат и сам Фокси бросились к сундуку, чтобы он не соскользнул на землю.

— Осторожнее! — крикнул Фокси, но его предупреждение несколько запоздало.

Тонкое тёмное щупальце просунулось сквозь щель, образовавшуюся от тряски под крышкой. Оно легко скользнуло к ближайшему дружиннику, плотно охватив его шею. Несчастный хрипел и отчаянно старался вырваться, но тщетно.

Его товарищи отступили от него подальше. Фокси не винил их за это. Никто не знал, как отогнать мрачное создание (или создания), которое стремилось высосать жизненные силы из всего живого, что оказывалось поблизости.

Постепенно сопротивление человека ослабело, глаза закатились, лицо помертвело. Тёмное щупальце отпустило свою жертву и спряталось внутрь сундука. Тело солдата безвольно рухнуло на каменистую дорогу.

Возница соскочил с облучка, вопя, что больше ни за что на свете не подойдёт к этой проклятой телеге. Лошади тревожно всхрапывали и прядали ушами. Солдаты старались отступить подальше от опасного груза, толкаясь и наступая друг другу на ноги.

— Давайте не повезём ЭТО дальше, — предложил один из дружинников.

— То есть? — не понял Фокси.

— Бросим этот сундук ко всем демонам в пропасть, и всё!

— Нельзя, — спокойно ответил Фокси. — Мы направляемся к самому Верховному Мастеру. Нам никак нельзя появиться у него без этого сундука.

— Да не будем мы там появляться, — сказал кто-то. — Просто вернёмся домой.

— А что мы скажем семье погибшего? — холодно осведомился Фокси. — Его ведь надо похоронить или доставить тело на родину…

— Ну уж дудки! Мы его трогать не желаем! Даже прикасаться не станем! — послышались голоса. — И к Мастеру не пойдём! Неохота что-то своей шкурой рисковать!

Это был открытый бунт, которого Фокси не ожидал. Впрочем, было похоже, что солдаты не собирались расправиться с ним лично. Значит, у него ещё есть возможность навести порядок.

Пока Фокси раздумывал об этом, дружинники сгрудились напротив него, приблизившись к телеге и несколько утратив бдительность. Монстр в сундуке немедленно воспользовался этим моментом. Раздались крики и шум, и уже не один, а несколько человек были захвачены обсидиановыми щупальцами.

— Проклятье! — выругался Фокси.

Он попытался оттащить хотя бы кого-то из своих людей, однако существо в сундуке не собиралось расставаться со своей добычей. Несколько дружинников посмелее хотели помочь своему командиру, но все их попытки были бесплодны. Обычным оружием ни отрубить, ни оттолкнуть щупальца было невозможно. Монстр словно обрадовался, ощутив рядом с собой присутствие нескольких людей. В результате были схвачены ещё трое.

Спасти людей, схваченных щупальцами, оказалось невозможной задачей, и остальные отступили. Последним отошёл Фокси. В груди его бушевала бессильная ярость. Он посмотрел на солдат, оставшихся в живых. Их лица выражали отчаянную решимость, и Фокси понял, что дальше они не пойдут.

Глава 155. Пёс сбежал!

Шло время. Маленький отряд Посвящённых продвигался вперед, счастливо избегая столкновений с дружиной Братства и Каменными Псами. Фергюс старался держаться безлюдных районов, и здесь им очень пригодилось его знание тайных дорог и троп. Торментир приглядывал за Риугой, который странно посматривал на своих попутчиков. Нелли время от времени отваживалась поиграть на скрипке. Нейла так и не отвязали от повозки, и он покорно трусил вслед за ней.

Всё шло так монотонно, что никто и не обратил внимания на перетёршуюся верёвку, которой привязали собаку. Только однажды хмурым холодным утром Риуга выглянул наружу, и глаза его торжествующе сверкнули. Однако он сделал сонное лицо и принялся зевать и тереть глаза.

Позавтракали всухомятку, и Риуга вызвался кормить пса. Ему и раньше охотно поручали эту неприятную обязанность, и очень скоро Риуга оказался снаружи под моросящим дождём пополам со снегом.

— Чего он так долго возится? — проворчала Нелли. — В такую погоду хороший хозяин собаку не выгонит…

Она не успела договорить, как Эйлин и Торментир подскочили, уловив мысли Риуги.

— Хватай собаку!!! — крикнула Эйлин.

Торментир уже выпрыгивал наружу, однако время было потеряно. Риуга держал в руках обрывок верёвки, злорадно усмехаясь, а пёс улепётывал по грязи во все лопатки. Торментир прицелился волшебной палочкой в Нейла, намереваясь пустить вслед ему какое-нибудь заклятие, однако Риуга вроде бы нечаянно зацепил его руку верёвкой. Палочка дрогнула, и заклятие пролетело мимо.

Нелли, Мелис и Фергюс тоже ринулись наружу, забыв о сне и о том, что снаружи холодно и мокро. Нелли первая сообразила, что именно произошло.

— Ах ты урод! — она дала здоровенного пинка Риуге.

Тот только отмахнулся от неё верёвкой. Эйлин в это время пыталась создать приличный огненный шар, но ни один из шаров не мог догнать пса, уже скрывшегося за пеленой дождя, они все с шипением гасли. Торментир тоже никак не мог достать беглеца заклинанием — слишком велико было расстояние.

— Что, съели? — злорадствовал Риуга, потирая ушибленный зад. — Вам теперь господина Нейла ни за что не вернуть!

— А, собственно, из-за чего шум?

Все с удивлением взглянули на Фергюса. Он усмехался:

— Пусть себе бежит к своему хозяину. Собаки, по-моему, говорить не умеют…

Лицо Нелли просветлело, а у Риуги, наоборот, вытянулось.

— Мастер найдёт способ вернуть ему человеческий облик! И тогда господин Нейл расскажет ему о вас!

— А что, Штейнмейстер у нас великий колдун и чародей? — ехидно спросила Нелли и тут же ответила сама себе. — Вовсе нет. Значит, наш дорогой Нейл, чтоб ему пусто было, будет гавкать, а Мастер ничего не понимать! То-то все будут довольны!

Фергюс, Эйлин и Мелис рассмеялись. Зато Торментир оставался хмурым:

— Не стоит недооценивать Мастера. Он постарается найти способ, как вытянуть из Нейла нужные сведения.

— Да, пожалуй, Солус прав, — сразу посерьёзнел Фергюс. — Придётся обоим магам ещё поколдовать над нами всеми, чтобы уж наверняка никто нас не узнал…

— И вообще придётся впредь быть внимательнее и осторожнее…

— Да что с вами! Это всего лишь псина! — воскликнула Нелл. — Кому и что он на нас нагавкает? И не факт, что он вообще доберётся до резиденции!

Однако настроение у всех было испорчено, кроме Риуги, конечно. Торментир с мрачным удовольствием обездвижил его. Руки Риуги с лёгким хлопком прижались к бокам, ноги слиплись между собой. На неподвижном лице жили только испуганные глаза.

— И что, теперь мы его на руках должны внести в повозку? — Мелис демонстративно сложил руки на груди.

— Я пока ещё волшебник или как? — ухмыльнулся Торментир.

Глава 156. В пустом лагере

По возвращении в резиденцию Мастер вновь стал грозным и деятельным, как когда-то. Хамалю Альрами он поручил проведение карательной операции в Лагере Странников.

— Ну-ну, не кривись, — холодно сказал он начальнику дворцовой гвардии. — Твоё дело — исполнять приказы, иначе, сам понимаешь…

Хамаль плотно стиснул зубы, поклонился и вышел собирать дружинников. Ух, как он не любил эту часть своей работы! Он-то считал, что военные должны не карать, а защищать. Впрочем, по этому вопросу их с Мастером взгляды резко расходились.

Хамаль получил и другой приказ от Мастера. С десяток отборных гвардейцев следовало отправить на восток, на поиски Нейла и Риуги. Мастер не без оснований подозревал, что его верный прихлебатель Нейл столкнулся с Менгирами.

Миссингер никаких приказов не слушал. Он только носился по всей резиденции, производя как можно больше шума и пугая этим слуг. Мастер был им до крайности недоволен, но сделать ничего не мог, кроме как злобно цедить сквозь зубы:

— Угораздило же меня призвать эдакую бестолочь!

Миссингер же только скалил в ответ чёрные конические зубы.

Мастер, запахнувшись в неизменный серый плащ, ушёл в один из Гротов, унося с собой хрустальный шар. Он поочерёдно вызывал многих из числа своих штатгальтеров. Слушая их, Мастер всё больше хмурился, приказывал повнимательнее присматриваться к приезжим. Он не терял надежды разыскать Нелли и Мелиса.

Карательный отряд Хамаля без всяких препятствий добрался до Лагеря Странников. Там царили полнейшая тишина и спокойствие. Ожидая подвоха, Хамаль велел солдатам быть настороже, по одному не ходить. Они осторожно обходили пустые бараки, заглядывали в казармы, — никого.

— Что происходит? — наконец не вытерпел гвардеец постарше. — Господин Альрами, ну, хоть Каменные Псы должны быть где-то здесь!

— Да, должны, — ответил Хамаль. — Но, как видишь, их тут нет.

За спинами карательного отряда раздался скрипучий смех. От неожиданности многие вздрогнули.

— Что, и вы боитесь? — проговорил старческий голос.

— Чего нам бояться? — спокойно спросил Хамаль, выступая вперёд. — И кто ты такой?

— Я — один из пленников этого места, — сказал старик. — Наверное, последний. Больше никого не осталось.

— Что с ними случилось?

Старик беззубо ухмыльнулся:

— Не могу объяснить. Не знаю таких слов вашего языка…

Хамалю это объяснение совершенно не понравилось, но ничего большего добиться от старика было невозможно.

— А где солдаты, которые вас охраняли?

— Солдаты? Ушли.

— Как ушли? — не понял Хамаль. — Куда?

— Кто-то вернулся домой, откуда он родом, кое-кто сбежал в горы, боясь гнева вашего господина…

— А где Псы?

— Ушли, — старик снова нехорошо улыбнулся. — Бедный город Даун-Таун!

Хамаль представил, какую бойню могли устроить Псы среди жителей города, и внутренне содрогнулся. Воистину бедный город!

— А ты почему остался? — недоброжелательно спросил Хамаль. — Чтобы доложить мне обстановку?

— Я стар и болен, и только обременил бы остальных…

Хамаль с минуту подумал, а потом отдал команду солдатам:

— Взять его! Он пойдёт с нами в Даун-Таун!

Двое дюжих гвардейцев схватили старика за локти и без всякой жалости поволокли за карательным отрядом.

Глава 157. Разорённый город Даун-Таун

На улицах Даун-Таун стоял крик и плач. Сразу было видно, что по городу прошлись Каменные Псы. Проломленные стены домов, растоптанные заборы, разорённые клумбы и огороды, лужи крови на мостовых…

— Да, — Хамаль был озадачен. — Теперь ни Странников, ни стражников, ни самих Псов не сыскать…

Старик, которого они притащили с собой, потирал синяки повыше локтей, но всё равно усмехался.

— Отчего ты смеёшься? — гневно спросил его Хамаль. — Тебе кажется смешным, что здесь всё разрушено? Что полгорода растоптано?

— Ты говоришь так, будто тебе это не нравится, — ответил ему старик.

— Конечно, мне это не нравится! Люди должны спокойно работать, а дружина — их охранять! Везде должен быть порядок!

— И как тебя угораздило служить Братству? — ехидно осведомился старик. — Ты говоришь, как будто ты из тех, других…

Хамаль нервно дёрнулся. Разговор повернул совсем не в то русло.

— Молчать! — крикнул он старику.

Солдаты озирались по сторонам, качали головами. Вокруг слышались причитания пополам с проклятиями, адресованными Псам.

«Что же делать? — лихорадочно соображал Хамаль. — Так они, чего доброго, смекнут, что Братство всему виной. Придётся устроить показательную казнь мирных жителей, а мне этого ох как не хочется…».

Эти мысли оборвались, когда на улице показался стройный юноша. Он нёсся, не разбирая дороги, прижимая к груди хрустальный шар.

— А ну стой! — рявкнул на него Хамаль. — Откуда это у тебя?

— Это? — юноша рассеянно посмотрел на шар, словно с трудом понимал, о чём идёт речь. — Ах, это… Это моего отца. Вернее, было моего отца…

Взгляд юноши сфокусировался на военной форме Хамаля и его гвардейцев, и лицо его приобрело некоторую осмысленность.

— Солдаты? Вас прислал Мастер на помощь нам? — и юноша сник. — Поздно… Они уничтожили, растоптали, разорвали полгорода… Хаос… Как могло такое приключиться? Вначале амулеты, теперь Псы…

В голове Хамаля забрезжила смутная догадка. Однако юноша не дал ей оформиться в ясную мысль. Он вскочил на какое-то возвышение и закричал, обращаясь ко всем, кто мог его услышать:

— Я знаю, кто виноват в наших бедах!

«Начинается», — подумал Хамаль. Но ошибся. Того, что последовало дальше, он никак не ожидал.

— Псы всегда верой и правдой служили Верховному Мастеру! Амулеты тоже всегда повиновались своим хозяевам! Это люди Хризолитового Круга виноваты, что нарушилось извечное равновесие! Все мы знаем, что из резиденции бежал опасный маг! Он переметнулся на сторону Посвящённых! Это он мог заколдовать и Псов, и Соглядатаев, чтобы они напали на беззащитных горожан!

Хамаль остолбенел. Мальчишка говорил в лучших демагогических традициях Братства. Откуда он такой взялся?

— А теперь? — голос юноши сорвался. — Псы прошли и через мой дом, и мой отец, штатгальтер Даун-Таун, погиб. Верные гвардейцы привели одного из предателей из Лагеря Странников! Смотрите, вот он!

Юнец указал на старика, по-прежнему усмехавшегося и растиравшего слабые плечи.

— Его повесят на городской площади! Пусть другим изменникам это будет уроком!

И люди, словно по команде, бросились к старику, не обращая никакого внимания на гвардейцев. Они нашли, на ком выместить свою боль за разрушенные Псами дома, за погибших родных и друзей.

Хамаль лихорадочно думал, как можно предотвратить кровавую расправу.

— Назад! — зычно крикнул он, вытаскивая саблю. — Не сметь!

Но разъярённая толпа уже была неуправляема. Гвардейцы Хамаля были смяты и оттеснены. Старика волокли по развороченным городским улочкам, и отряд, предназначение которого было покарать ослушников, ничем не смог ему помочь.

Глава 158. Хоуди в унынии

Тревожные вести доходили в селения Странников. Давно уже у них не появлялся Фокси, никаких известий не было от Фергюса. Связи с ним не имели и Сяо Лю с Дисси. Амина ухитрилась переправить им детёнышей своих флайлизов, точно так же, как когда-то Сяо Лю прислал их ей. Теперь Хранитель Памяти снова мог заниматься своим делом: разводить умных ящеров под носом у Братства.

Хоуди скучал и томился от бездействия. Когда он вспоминал разрушенный родной город, в груди у него разгоралось пламя мести и ненависти. В такие моменты он ломал то, что держал в руках. Хоуди успокаивался, лишь когда ловил на себе взгляд старшего племянника, Хэрста.

— Жаль, что мы сидим здесь без всякой пользы, — сказал ему как-то Хэрст. — Вот бы собрать армию и двинуться на резиденцию…

— Да, было бы славно, — начал Хоуди, но умолк под взглядом своей сестры.

Хайди внимательно следила и за братом, и за своими сыновьями. И ей вовсе не нравились пламенные взгляды Хоуди и Хэрста. То ли дело Хенин, её младший сын! Он нашёл себе занятие по душе в селениях и теперь считался одним из лучших учеников у местных умельцев. За что бы он ни брался, всё ему удавалось, словно по волшебству. Он мечтал стать оружейником, да не простым, а тем, кто имеет собственное клеймо и чьи изделия ценятся дороже золота. Хотя, надо признать, что Хенина тоже посещали странные мысли.

— Вот бы придумать такое оружие, — мечтательно говорил он, — чтобы убивало Каменного Пса наповал!

— Что ж, отличная мысль, — засмеялся Хоуди. — Придумывай быстрее, и мы снабдим им всех Посвящённых!

— А если бы изобрести такую вещь, — говорил Хенин позже, — чтобы она могла распознавать Соглядатая и обезвреживать его! Или показывала бы, кто принадлежит Братству, а кто — нет!

— Ты, главное, придумай, а я их всех в капусту порублю! — подхватывал Хэрст.

А сегодня на Хоуди нашла хандра. Он вызвался укрепить одну из оконных рам в спальне, чтобы не дребезжала во время зимних ветров, но сам только безучастно смотрел в сторону гор, словно ожидая, что оттуда кто-нибудь придёт за ним. Время от времени он вяло постукивал по раме обухом топорика.

К вящему удивлению Хоуди, от тёмных силуэтов гор отделилась чья-то невысокая фигурка и заковыляла к нему. Хоуди протёр глаза. Нет, ему не померещилось. На всякий случай он прихватил кол, стоявший возле стены, и направился навстречу этой фигурке.

Подойдя поближе, Хоуди вытаращил от удивления глаза.

— Вот это встреча! Меркос, если я не ошибаюсь?

— Приветствую тебя, Хоуди, человек из верхнего мира! — Меркос, а это действительно был он, склонил шишковатую голову в церемонном приветствии.

— А что ты здесь делаешь?

Меркос огляделся по сторонам. Хоуди тоже невольно окинул взглядом улицу. Никого не было поблизости. Никому не было охоты подставлять себя ударам холодного зимнего ветра.

— Слышал ли ты, Хоуди, о древнем народе, населяющем самые глубокие ярусы наших подгорий, о Призраках Огня?

— Э-э, ну, слышал, и что? Это же просто сказки!

— Мы тоже были для тебя просто сказками, — и Меркос, усмехнувшись, начал рассказывать о том, что произошло между Хикоко Ходэми и предводителем Подгорных Карликов.

Глава 159. Денебус

Хамаль Альрами явился к Мастеру с докладом о том, что карательная экспедиция не увенчалась успехом, потому что карать было некого. Мастер выслушал его, хмурясь.

— Так, говоришь, какой-то юнец с хрустальным шаром? А ты ничего не перепутал? — требовательно спросил он у Хамаля.

— Нет, Верховный Мастер, — Хамаль прищёлкнул каблуками. — Я ни с чем не перепутал бы хрустальный шар.

— Странно, — Мастер откинул назад светлые волосы, — ведь тамошний штатгальтер далеко не молод… Ладно, ступай пока.

Хамаль отсалютовал и вышел. А Мастер немедленно схватился за свой магический кристалл и принялся вызывать Даун-Таун. В шаре отразилось удивлённое лицо какого-то юноши.

— Ой, что это? — воскликнул этот юноша. — Кто вы такой?

— Хм, это я должен у тебя спросить, — усмехнулся Мастер. — Разве ты не узнаёшь Верховного Мастера? Или ты не состоишь в Братстве?

— Я, ну, то есть, мой отец состоял.

Юноша немного растерялся, и Мастеру это не понравилось. Из рассказа Хамаля у него сложилось совсем другое впечатление об этом молодом человеке.

— А кто твой отец?

— Он был штатгальтером Даун-Таун…

— Что значит — был? Что с ним произошло?

— Каменные Псы прошли прямо через наш дом, — голос юноши дрогнул.

— Ну-ну, говори дальше, — раздражённо поторопил его Мастер.

— Мою мать Псы убили, дом разрушили, а когда отец попытался остановить их с помощью Соглядатая, то Соглядатай поглотил его и куда-то исчез. Мне повезло, я вернулся чуть позже, поэтому остался в живых. В руинах дома я нашёл этот шар…

— Да-а, — протянул Мастер. — И кто виноват в этих беспорядках?

— Так это же ясно! — воскликнул юноша. — Это наверняка тот маг, ваш бывший советник, которого теперь разыскивают! И ещё эти Менгиры! Они нарушили все мировые законы, их надо поймать и казнить, желательно публично!

Мастер слушал, и эти речи юноши проливали целительный бальзам на его уязвлённую душу. Да, побольше бы таких ребят, и никакие Посвящённые не посмели бы восстать против могущества Братства.

— Я слышал, что ты приказал казнить кого-то из заключённых Лагеря Странников, — обронил Мастер.

— О да, ваша милость! Там был один старикашка, он говорил дерзкие и зажигательные речи! Я приказал его повесить на площади.

Мастер широко улыбнулся:

— Ты отличный парень! Как тебя зовут?

— Денебус, ваша милость.

— Превосходно, Денебус. Храни этот хрустальный шар у себя и береги его пуще глаза. С сегодняшнего дня я назначаю тебя штатгальтером Даун-Таун.

Мастер видел, как Денебус в знак благодарности преклонил колени.

— Наводи порядок теми методами, которые считаешь нужными, дружинников у тебя должно хватать. Но если ты сочтёшь, что их количество недостаточно, я пришлю тебе отряд специально обученных солдат из числа моей личной гвардии. Сколько тебе лет, Денебус?

— Девятнадцать, — не помня себя от счастья, проговорил юноша.

— Ты очень молод, но я чувствую, что ты можешь добиться многого, очень многого…

И шар помутнел. Мастер призадумался. Надо же! Этот мальчишка по возрасту близок к его, Мастера, сыну, однако какие они разные! Если бы Мелис был таким, как Денебус…

Мастер замечтался. Какой идейный всё-таки этот Денебус! Как он ловко вызвал ненависть горожан к Посвящённым! Такого бы обучить, пусть даже совсем немножечко, — ах, какой бы из него мог получиться… Мастер резко выдохнул. Да, именно такой парень мог бы стать его преемником! Ведь планы о вылазке в иные миры никто не отменял. А что, если…

Глава 160. Переметнувшиеся дружинники

— Не желаем! Достаточно! С нас хватит! Послужили — и будет!

Фокси смотрел в лица дружинников и понимал, что служить Братству они и в самом деле больше не станут.

— И что вы собираетесь делать? — спросил он с деланным спокойствием.

— Вы уж, ваша милость, как хотите, — насмешливо ответил ему солдат постарше, — а мы разойдёмся кто куда. В горах тоже небось люди живут, к ним и подадимся…

— А ваши семьи, которые остались в Депьярго? Вы навлечёте на них неприятности.

— Никак нет! Мы будем считаться погибшими при исполнении своего долга, а уж потом найдём способ сообщить им о себе…

— Не говори! Зачем ты говоришь ему? — солдата стали дёргать сзади за рукав.

— Отчего же не говорить? — спросил Фокси. — Вы мне не доверяете?

Ответом ему было молчание.

— Не доверяете, — грустно усмехнулся Фокси.

— А чего нам бояться вас? — коварно усмехнулся старый солдат. — Коли вы с нами, вы это нам докажете, ваша милость. А уж коли против нас, то не обессудьте… Нас больше, мы сильнее…

— Служить Братству вы не хотите, — начал Фокси, и дружинники загомонили: «Не хотим! Не будем!». — А против Братства послужить хотели бы?

— Это как? — переспросил один из солдат.

— За Хризолитовый Круг, вот как!

Словно услышав эти слова, существо в сундуке захлюпало и зачавкало. Солдаты опасливо отступили подальше.

— Кто ж нам позволит такое, — вздохнул дружинник.

— Да, мы же себя замарали службой штатгальтеру, — отозвался второй.

— Я позволю! — сказал Фокси.

Все вытаращились на него в изумлении.

— Я принадлежу к числу Посвящённых, и я могу поручиться за каждого из вас перед остальными людьми Хризолитового круга!

— Шутить изволите? — раздались голоса. — Или нас хотят подставить?

— Куда уж тут шутить! — Фокси мотнул головой в сторону сундука. — Решайтесь! Я проведу вас к нужным людям в горах, они спрячут вас на время.

— А что? — подал голос тот самый старый солдат. — Я согласен, ребята! Но учтите, ваша милость, что если вы нас куда-нибудь не туда заведёте, то…

Он многозначительно потряс алебардой.

— Вот видите, я даже не настаиваю, чтобы вы сдали оружие, — слабо улыбнулся Фокси. — Так что вам нечего опасаться. В самом деле, вас много, а я один.

— А сундук-то куда, ваша милость? — это опомнился возница. — Может, скинем куда в пропасть?

— В пропасть нельзя, — серьёзно пояснил Фокси. — А вдруг то, что сидит внутри, выберется и прикончит нас всех? Возьмём его с собой, а там напишем кому следует, авось умные люди придумают, как Соглядатаев обратить против самого Мастера.

— А ведь верно говоришь, твоя милость! — развеселился старый дружинник. — Говорил же я, что у молодого лорда душа не такая чёрная, как у его отца…

Слишком честный солдат мигом прикусил язык, но Фокси только рассмеялся:

— Спасибо на добром слове. А теперь давайте свои ремни, мы стянем ими сундук покрепче, чтобы то, что внутри, не вырвалось, и двинемся отсюда. Жаль только, похоронить наших погибших не можем…

— А, может, мы сумеем потом сюда вернуться, — зашумели дружинники. — Заберём тогда тела и похороним, как полагается…

Тела погибших сложили все вместе. Чтобы до них не добрались хищные звери и птицы, над ними пришлось соорудить нечто вроде кургана из камней, валявшихся повсюду в изобилии. После этого процессия двинулась дальше.

Глава 161. Оговорка Мастера

Снова серый плащ вился за плечами Мастера.

— Миссингер! — время от времени зычно выкликал он.

Но проклятый демон не отзывался. «Наверняка делает вид, что не слышит, — с раздражением решил Мастер. — Вот если бы он в моём присутствии так же молчал!».

В конце концов, Мастер нашел демона в том самом крыле резиденции, которому он с самого начала отводил роль обиталища Тёмного Посланца. Из-за одной двери слышался негромкий разговор. Мастер навострил уши, но слов разобрать не смог. Однако сиплый шёпот демона ни с чем спутать было нельзя. Очень интересно, с кем Миссингер ведёт такую светскую беседу?

Мастер решительно толкнул холодную тяжёлую дверь. Его глазам предстало весьма странное зрелище. На широкой, но продавленной кровати вальяжно развалился Миссингер, а рядом на стуле примостился Хамаль Альрами. При виде Мастер их разговор сейчас же оборвался.

— Что вы, что вы, — ласково-угрожающе произнёс Мастер. — Продолжайте, не смущайтесь. О чём ты ему рассказывал, Хамаль?

Начальник гвардии вскочил со стула так, что стул с грохотом опрокинулся, и вытянулся перед Мастером.

— У тебя, Хамаль, похоже, слишком много свободного времени, — отбросив притворство, заявил Мастер. — Разве я не поручил тебе отправить отряд на поиски Нейла и Риуги?

— Всё уже сделано, как вы велели, ваша милость, — отрапортовал Хамаль. — Поисковая группа дружинников снаряжена на восток, за Каса-дель-Соль. Как мне удалось выяснить, именно туда направлялся господин Нейл со своим ординарцем.

— Вот как? Приятно слышать. А что, больше никаких дел у тебя нет? Сходи, может, караулы проверь. В Даун-Таун вон столько людей дезертировало, а ведь это были проверенные солдаты. А всё от недостатка контроля. Может, и у тебя под носом все разбегаются?

Хамаль стоял, по-прежнему не двигаясь и глядя прямо перед собой. И тут вмешался Миссингер. Он заявил Мастеру

— Да что ты пристал к нему? Он тебе нужен — так вызови его к себе! А чего тебе понадобилось подслушивать под дверью? Боишься заговора под своим носом, особенно после того, как вся охрана из Лагеря Странников смылась?

Мастеру было нечего ответить на это. Демон, как обычно, видел самую суть вещей. Он был прав, но говорить это вслух Мастер не собирался.

— Давай, Хамаль, иди отсюда. Нечего тебе рассиживаться.

Хамаль щёлкнул каблуками и вышел. Мастер уселся на его стул (впрочем, почему его, в смысле, Хамаля? Здесь всё принадлежит Мастеру) и приступил к делу.

— Ответь, Миссингер, хотел бы ты попасть домой?

Миссингер приподнялся на скрипучей кровати.

— Ага, вижу, ты заинтересовался. Значит, хочешь, — усмехнулся Мастер.

Жёлтые глаза демона были широко раскрыты, отверстие на месте носа пульсировало, могучие мышцы перекатывались под серой кожей.

— Что, Миссингер, если нам попробовать вернуть тебя на родину? — вкрадчиво произнёс Мастер.

— Интересно, как? — просипел демон.

— Мы вернёмся в то самое место, где я вызвал тебя, найдём Чашу, сквозь которую ты уже проходил…

— Ну уж нет! — запротестовал Миссингер.

— Почему?

— Такое мучение лезть сквозь неё! Не хочу! — заартачился упрямый демон.

— Ну, хоть попробуем, — уговаривал его Мастер.

— Попробуем? Что это значит? — насторожился Миссингер. — Ты что, хочешь побывать у меня в гостях? Навести в Каризмии свои порядки?

— Да нет, что ты…

Миссингер недобро ощерился. Он помнил о желаниях своего бывшего повелителя. И помнил об обещании, которое дала ему женщина с серебристыми волосами. Ей он верил, а Мастеру — нет. Но если Миссингер откажется, то Мастер может найти другой способ пробраться за Грани бытия. Что тогда будет? Хочет ли он, Миссингер, чтобы во всех мирах воцарился хаос? Нет, этому надо воспрепятствовать! Придётся притвориться, что согласен с Мастером, чтобы быть неподалёку от него и знать, что он задумал…

Глава 162. Трудный путь в шкуре пса

По дороге трусил мокрый, облезлый пёс. Время от времени он катался по земле, словно стараясь смыть что-то со своей шкуры. Он тёрся плечами, дрыгал лапами, потом вскакивал, отряхивался и бежал дальше. Встречая людей, он приближался к ним, слушал разговоры, иногда заглядывал в лица.

Впрочем, после одной встречи с дружинниками пёс стал осторожнее. В тотраз он подобрался к солдатам и услыхал, как один говорил другому о дезертирстве охранников Лагеря в Даун-Таун.

— Ты потише, — ответил его товарищ. — Каменные Псы по-прежнему верно служат Верховному Мастеру. Встречи с ними следует остерегаться всем. А это чья тварь?

Он кивком головы указал на пса. Пёс обрадовался и завилял хвостом в надежде, что его возьмут с собой.

— Понятия не имею, — пожал плечами первый. — А ну пошёл отсюда!

И пёс получил очередного здоровенного пинка. Сапоги у дружинников были добротные, кованые, и пёс с жалобным визгом отлетел в сторону.

Ушибленный бок до сих пор побаливал, но зато пёс теперь знал, что происходит в резиденции и вокруг неё, а за это стоило заплатить синяками на рёбрах. Теперь он не осмеливался лезть к солдатам, остерегался выклянчивать куски на улицах городков и посёлков.

Жил он впроголодь и изрядно отощал. Теперь ему показались бы роскошью такие объедки, какие подбрасывали ему Нелли, Мелис и их сопровождающие. Но зато пёс лелеял надежду добраться до резиденции. Может, Верховный Мастер сможет ему помочь, вернёт его истинный облик.

И Нейл рылся на помойках, в кучах вонючих отбросов. Вспоминая смеющиеся лица Нелли и в особенности Мелиса, он ненавидел их всей душой. Временами ему хотелось кусаться, рвать их всех зубами, чтобы почувствовать вкус тёплой крови. Эта ненависть поддерживала в нём силы, и пёс преодолевал расстояние, холод, ветер и дождь.

Сбитые лапы болели и кровоточили, но резиденция становилась всё ближе, а ненависть — сильнее.

Глава 163. Споры вокруг отданного артефакта

Меркос не мог долго находиться на зимнем холоде, да и рассказ его интересовал не только Хоуди. Когда карлик вошёл в дом, Хайди изумлённо вытаращила глаза, а её сыновья радостными возгласами приветствовали персонажа оживших сказок. Согревшись у огня, Меркос повторил свой рассказ. Хайди нахмурилась:

— Кто из нас может помочь ему? И что это за артефакт такой?

— Так. Фергюса здесь нет. Где он — мы не знаем, связи с ним не имеем. Фокси где-то на полпути в резиденцию Штейнмейстера, — начал перечислять Хоуди.

— Дядя, надо позвать Амину и тётушку Зэм, — вмешался Хенин.

— Не лезь в разговоры старших! — шикнула на него Хайди.

Однако Хоуди вступился за племянника:

— Не кричи на него, сестра. Мальчик прав. Надо собрать Посвящённых и решить, что делать. Ребята, ну-ка, живо, бегите к Амине, зовите её сюда.

Обоих мальчишек словно ветром сдуло. Хоуди усмехнулся. За этот час он словно ожил и приободрился. Похоже, для него скоро найдётся дело.

Хайди тем временем потчевала Меркоса травяным чаем и свежими лепёшками, на которые она была большая мастерица. Карлик с удовольствием прихлёбывал горячий напиток и расспрашивал Хайди о травах, которые она заваривает.

Хоуди горел нетерпением. Он то и дело выглядывал в окно. Улица в этот час была пустынна — никто не хотел мёрзнуть, особенно бывшие жители Юмэ, где почти всегда было тепло, а смена времён года проходила незаметно.

Наконец, в очередной раз выглянув за занавеску, Хоуди увидел высокую, рослую Амину. За ней поспешно семенила старая Зэм. Мальчишки суетились вокруг Амины, заглядывая ей в лицо.

— Идут!

Восклицание Хоуди прозвучало так резко, что Меркос от неожиданности облился чаем. Хайди укоризненно взглянула на брата, протягивая карлику полотенце.

— Ох, прости, Меркос, не хотел тебя пугать, — с сожалением проговорил Хоуди, уже подбегая к дверям.

С порога Хэрст и Хенин затараторили о том, как они справились с поручением. Амина со спокойным любопытством разглядывала пришельца. Местных сказок и поверий она не знала, поэтому не слишком удивлялась при виде Подгорного карлика. Зато старая Зэм всласть поахала, знакомясь с Меркосом. Он, в свою очередь, понятия не имел о том, кто такие Хранители Памяти, поэтому любопытная старушка его не слишком заинтересовала.

Теперь уже Хоуди пришлось прикрикнуть на племянников, чтобы те угомонились и дали старшим поговорить.

— Право, я не знаю, что предпринять, — сказала Амина, и Хоуди в который раз подивился её странному акценту.

Зато реакция старой Зэм поразила всех:

— Как он мог, ваш Старейший, поступить так? Не ваш это артефакт! — принялась она отчитывать Меркоса. — Обещание дадено с помощью анкха помочь беспомощному, защитить беззащитного! Ох, чуяло моё сердце, не следовало отдавать анкх! Всё теперь следует моему племяннику, сыночку моему названому, написать! Он отдал волшебную вещь, он и решать должен, что с вами делать!

— Погодите, почтенная Зэм! — замахал руками Меркос. — Я ведь специально пришёл к вам… И вообще, кто этот ваш племянник? Почему его здесь нет?

— Фергюс сейчас далеко, — вздохнула Зэм. — Вечно ему не сидится на месте…

Однако ей не дали повздыхать всласть над плохим поведением племянника. Меркос прямо подскочил на месте, будто снова ошпарился, и заверещал своим квакающим голоском:

— Фергюс?! Так что же вы молчали?!! Мы должны разыскать его или Эйлин!

— Кабы знать, где разыскивать…

Все задумались. И вправду, как их найти?

— А знаете что? — вдруг подал голос Хенин. — Надо взять одного из флайлизов Амины, какого-нибудь получше, поумнее, написать письмо Фергюсу и отправить ящера… Он их найдёт.

Взрослые по-прежнему молчали, и Хенин смутился, думая, что сморозил глупость.

— Поумнее, говоришь? — дружески улыбнулась ему Амина. — Мы возьмём самого лучшего! У меня здесь есть тот самый флайлиз, которого подарил Сяо Лю Нелли и Мелису…

Глава 164. Холодная встреча в горах

На дальних подступах к Селениям Странников в последнее время начали выставлять дозорных. Времена нынче, лихие, тёмные, мало ли что! Даже Фокси давно уж не появлялся в посёлке. Видно, совсем худо стало в горах.

Один из дозорных, приникших к скале, приметил внизу цепочку людей. Странно, этой дорогой дружинники Братства никогда не ходили. Однако кто, кроме них, мог это быть? Вглядевшись пристальнее, часовой рассмотрел, что на хлипкой телеге тащат какой-то груз. Это становилось совсем подозрительно.

Дозорный подал условный сигнал своему товарищу, тот — следующему… Все они стали осторожно спускаться вниз, туда, где кажущиеся маленькими, с мышь величиной, дружинники волокли свою ношу. Дружинники Братства были окружены, хотя узнали об этом только когда на дорогу перед ними выпрыгнули трое крепких молодцов, натягивая тетивы луков.

— А ну стой! — крикнул самый рослый из них. — Кто такие?

Дружинники стали как вкопанные. Хоть они и храбрились перед Фокси, как пойдут к нужным людям в горы, как будут там прятаться, однако такой суровой встречи они не ожидали. Фокси выступил вперёд:

— Не стреляйте! Это же я, Фокси Ирн!

— Тебя мы знаем, — сумрачно изрёк рослый воин. — А кто с тобой?

Кончик его стрелы слегка дрогнул, указав на дружинников. Фокси рассказал всю правду об этих людях, не утаив никаких подробностей. Дозорные помолчали немного, но Фокси видел, что лица их смягчились. Да и луки свои они немного опустили.

— Я ручаюсь за каждого из них! — горячо произнёс Фокси. — Отведите нас в Селение, я хочу поговорить с Аминой и Хоуди!

— А что вы везёте? — подозрительно спросил дозорный, покосившись на сундук.

Фокси тяжело вздохнул. Лучше бы это он рассказал самой Амине и Хоуди, однако в данной ситуации выбирать не приходилось.

— Обсидиан. Амулеты, которые вышли из подчинения…

Дозорные окаменели.

— Да в своём ли ты уме, Фокси? — спросил тот рослый Странник. — Тащишь амулеты к нам?

— А вы на господина Фокси напраслины не возводите, — вдруг вмешался самый старший из дружинников. — У нас было задание отвезти всё это в Даун-Таун, в саму резиденцию. По дороге кое-кто из наших погиб, потому что на них набросилось то, что сидит внутри. И если бы не милорд, — дружинник повернулся в сторону Фокси, — то крышка бы нам всем.

— Так отчего же вы не довезли свой опасный груз? — насмешливо подал голос еще один Странник.

— А мы взбунтовались, — просто сказал бывший солдат Братства. — Не пойдём туда, и всё тут.

— Ведь вас накажут, разве нет?

— А кто же собирается туда, к Братству, возвращаться? — вопросом на вопрос ответил солдат. — Нет уж, мы лучше с вами.

— И что, вчера с ними, сегодня с нами, а завтра ещё куда-нибудь подадитесь?

Старый солдат помолчал немного, укоризненно глянув на дозорных, а потом сказал:

— Ты думаешь, мы хотим, чтобы эта нечисть по Сариссе ползала? У нас у всех семьи, дети, а у меня и внуки есть. Хочется, чтобы они жили спокойно и мирно… Да разве Братство Штейн даст? Нет, братец, не даст.

— Что же ты предлагаешь? — по-прежнему насмешливо спросил дозорный.

— А это я не тебе должен говорить, — неожиданно строго прервал его солдат. — Это не нашего с тобой ума дело. Это пусть милорд Ирн с вашими старшими решают. А для этого ты должен нас к ним пропустить.

ГГлава 165. Контакт налажен

Меркос дружески попрощался с хозяевами и уже собирался уходить, когда Хэрст выглянул за дверь и взволнованно заговорил:

— А что там за толпа?

— Где — там? — удивлённо переспросил Хоуди.

— Да вон, по улице идут…

Амина посмотрела в окно:

— Действительно, странно. Целый отряд посторонних движется с той стороны, где расставлены наши посты.

— Как же их пропустили? — Хоуди был озадачен. Внезапно он помрачнел. — Может, Фокси на чём-то прокололся, Братство послало сюда дружину, а наши дозорные убиты и не смогли предупредить нас?

Амина прищурилась:

— А вон и Фокси, с ним куча дружинников Братства. Ничего не понимаю! Впрочем, наши люди тоже там. Все живы.

— Как же мне теперь уйти? — заволновался Меркос. — Я и так задержался, вдруг меня хватятся там, внизу…

— Придётся тебе, друг, посидеть немного у нас, — сочувственно произнёс Хоуди. — Пока не выяснится, что тут происходит.

Отряд солдат привлёк к себе внимание всего посёлка. Люди высовывались из окон и глазели на проходивших по улице. Некоторые из странников, испугавшись, моментально прятались в домах и даже задёргивали занавески. Но кое-кто был настроен весьма воинственно. Из одного окна полетело что-то мокрое и вонючее и шлёпнуло одного из дружинников в ухо. Тот охнул, поморщился и брезгливо стряхнул с одежды эту гадость.

— Кого вы притащили? — крикнули с одного крыльца.

— Не трогать! — властно ответил тот рослый дозорный, который преградил путь отряду Фокси в горах.

— Неужто пленные? — спросила одна женщина.

Сама она была из Юмэ-Амиго, поэтому при виде дружинников Братства глаза её загорелись мстительным огнём.

— Они — друзья! — выступил вперёд Фокси.

Женщина промолчала. Вся её семья погибла в Юмэ, поэтому она не торопилась записать в друзья прислужников Братства.

Амина выскочила на улицу, вслед за ней — Хоуди. Они быстро перекинулись парой слов с Фокси и высоким воином-дозорным. Амина указала на отдельно стоящее строение наподобие небольшого, но крепкого, добротного сарайчика:

— Извините, ребята, ничего лучшего пока для вас нет. Но, по крайней мере, там будет тепло. Ступайте, располагайтесь, мы скоро подойдём.

— Госпожа, а что делать с этим? — старый дружинник кивнул в сторону сундука.

В нём по-прежнему что-то хлюпало и чавкало. Хорошо, что ремни крепко стягивали сундук, потому что существо внутри как-то нетерпеливо колотилось о крышку. Амина задумалась.

— Запрём в подполе у нас в доме, — вмешался Хоуди.

— А дети? Ты не боишься за них? — встревожился Фокси.

— Хайди с мальчиками побудет у меня, пока сундук останется в доме, — распорядилась Амина. — А ты, Фокси, будешь присматривать за ним.

— За кем? — улыбнулся Фокси. — За Хоуди?

Впервые за долгое время Хоуди радостно рассмеялся:

— Нет, друг, за мной уже не надо присматривать. Мы с тобой приглядим за твоей кадушкой с амулетами, пока не решится вопрос, куда её девать.

— Милорд, так мы пойдём туда, — дружинники загомонили, указывая на сарайчик. — Передохнём немного.

— Вас проводят, — спокойно проговорила Амина, делая знак рукой троим дозорным. — Остальных прошу вернуться на свои посты и более не покидать их до конца смены.

За спинами солдат (и бывших дружинников Братства, и странников) быстрым шагом удалялась в сторону гор маленькая нескладная фигурка. И Хоуди понял: Меркос выполнил поручение Призраков Огня и теперь спешит вернуться к своим сородичам.

Глава 166. Трудное возвращение

Нейл не знал всех входов в резиденцию, поэтому ему пришлось изрядно покружить около её стен. Мимо часовых проскочить было невозможно, Нейл и сам это понимал, поэтому он долго присматривался и принюхивался ко всем возможным лазейкам.

Через день ему представилась прекрасная возможность. В резиденцию шёл обоз с продовольствием. Стража проверила все повозки, обыскала всех людей и, не найдя ничего подозрительного, пропустила обоз со стороны заднего двора, где когда-то содержались плащекрылы.

Нейл в обличье пса прятался между повозками. Ему удалось проскочить незамеченным, потому что люди, сопровождавшие обоз, были встревожены и озабочены. До собаки ли им было!

Ещё раз принюхавшись, Нейл обнаружил, что дверь в кухню открыта. Видимо, слуги в резиденции готовились принять продукты. Осторожно крадучись, пёс вошёл в кухню. Сотня соблазнительных ароматов ударила ему в ноздри. И изголодавшийся пёс не удержался, подпрыгнул и схватил кусок чего-то сырого и сочного. Да, таким ароматным мясом у Менгиров в плену не кормили. Правда, они и сами его не ели. Собачье чавканье привлекло внимание людей.

— Откуда здесь эта чёртова псина?! — истошно завопил один из поваров. — Кто пустил её сюда?!

Нейл, бросив недоеденный кусок мяса, помчался к выходу, только не к тому, что вёл на улицу, а к тому, по которому официанты подносили еду Мастеру и его гостям. Ему удалось проскочить между ногами суетившихся поваров и прочей обслуги и выбежать в какой-то мрачный коридор. Впрочем, здесь все коридоры были мрачными, насколько помнилось Нейлу.

На стенах были прикреплены чадящие факелы. Значит, подумалось Нейлу, до комнат Мастера ещё далеко. Возле его кабинетов вдоль стен висели бы волшебные сгустки света. От дыма у Нейла закружилась голова. Запахи действуют на собак так же, как на человека — вино. Хотя запах прогоравших факелов скорее можно было сравнить с ударом по голове.

С трудом ориентируясь в подземных галереях и переходах, Нейл решил довериться собачьему обонянию. Он уже уловил слабый знакомый запах. Правда, к нему примешивался ещё один, странный, раздражающий… Но Нейл не обратил на это внимания: мало ли какие диковинные вещи творит Верховный Мастер, величайший из великих, в своих Мастеровых Гротах.

Нейл оторвался от своих преследователей. Теперь он бежал, низко пригнув тяжёлую голову, и принюхивался. Дороги он не знал, но знакомый запах всё усиливался. Пёс уже не обращал внимания на то, что факелов на стенах стало значительно меньше, людские голоса утихли вовсе.

Возле одной из каменных дверей он остановился. За ней слышался голос его повелителя:

— Давай вернёмся в то место, где я призвал тебя, и попробуем снова. В конце концов, что ты теряешь?

Голос звучал вкрадчиво и немного неестественно. Нейл удивился: кого это Великий Мастер так упрашивает? Рявкнул бы, и всё тут. Но голос, который отвечал Мастеру, заставил шерсть на загривке Нейла-пса подняться дыбом. Голос был сиплый и грубый, и никакого почтения к Мастеру в нём не слышалось:

— Знаешь, что я тебе скажу в ответ?

— Что? — терпеливо спросил Мастер.

— Что нас подслушивают! — и обладатель страшного, сиплого голоса захохотал.

От этого леденящего душу хохота кровь застыла в жилах у Нейла. Он словно примёрз к месту. Дверь распахнулась, и Нейл увидел перед собою ноги какого-то странного существа. Под серой чешуйчатой кожей бугрились могучие мышцы. Нейл задрал голову повыше и из глотки его вырвалось жалобное собачье повизгивание.

Страшное лицо существа опустилось совсем низко, наверное, чтобы получше рассмотреть пса. Мясистые вывороченные губы растянулись в плотоядной ухмылке, и Нейл увидел во рту существа множество острых почерневших зубов.

— Это ещё что такое? — недовольно нахмурился Мастер.

— Сейчас увидишь, — существо протянуло мощную лапу с когтями и, не церемонясь, сгребло Нейла за шкирку.

Глава 167. Патрули Братства

Фергюс держал вожжи, постукивали колёса. Нелли в очередной раз препиралась с Мелисом. Эйлин одолевала дремота. Она склонила голову, и седые волосы полностью закрыли её лицо. После побега Нейла ничего особенного не происходило. Правда, пару раз они наткнулись на патрули Братства. Эти патрули проверяли путешественников. Эйлин успела дать знать Торментиру (хорошо уметь общаться мысленно!), а тот сделал невидимыми себя и неподвижного Риугу.

Дружинники грубо схватили лошадь под уздцы. Повозка остановилась так резко, что всех здорово тряхнуло, а Нелли чуть не свалилась на землю. Она зашипела, как рассерженная кошка, но звук мгновенно исчез, будто кто-то его выключил. «Работа Солуса», — машинально отметила Эйлин про себя.

— А ну, слазьте! — скомандовал дружинник с факелом.

— В чём дело? — пытался протестовать Фергюс. — Моя госпожа изволит путешествовать со своими детьми…

Зуботычина остановила поток его красноречия. Фергюс пошатнулся, из разбитой губы его потекла кровь. Нелли безмолвно вскрикнула и прижала руки ко рту. Мелис по привычке схватился за меч, да только его благоразумно спрятали внутри повозки. Пальцы юноши сжали воздух. Глаза Фергюса гневно сверкнули, но Эйлин, не говоря ни слова, сдавила его руку, и Фергюс промолчал.

Солдаты захохотали:

— А твоя госпожа, видать, поумнее тебя! А ну, старуха, давай слазь! Приказ Великого Мастера — проверять всех проезжающих!

Эйлин покорно спустилась на землю. Дружинник поднёс факел так близко к её лицу, что волшебница невольно отшатнулась. Это опять развеселило солдат.

— Нет, та, что мы ищем, молодая!

— Кто такие? — факел осветил лица Нелли и Мелиса.

— Это мои дети, — тихо ответила Эйлин.

Внутри всё кипело от ярости, но выхода ей давать было нельзя. Она уловила негодование, шедшее от Торментира изнутри повозки.

— Ну что, не они? — переговаривались солдаты.

— Совсем не похожи. Эй, вы, показывайте, что везёте!

— Ну, раз мы — не они, то зачем обыскивать вещи? — снова встрял Фергюс.

За это он получил ещё один удар в лицо. Тем временем Эйлин откинула полог. Один из дружинников небрежно потыкал в нехитрые пожитки концом алебарды.

— Нет здесь никого! — крикнул он товарищам. — Отпускаем, что ли?

— Да, наверное, — мерзко скалясь, ответил ему один. — Может, девку я и забрал бы с собой, да только она старовата. Я люблю помоложе да посвежее!

С грубым гоготом дружинники удалялись. Эйлин посмотрела на своих спутников. Фергюс и Мелис тяжело дышали и готовы были кинуться с кулаками на патрульных, так оскорбивших их чувства. Лицо Фергюса выглядело сейчас не лучшим образом: разбитая губа распухла и кровоточила по-прежнему, один глаз заплывал. Вскоре там, видимо, засияет великолепный фингал. К счастью, эти мерзкие остолопы дружинники не тронули ни Нелли, ни Мелиса. Торментира с Риугой увидеть они не могли…

— Мама, — к Нелли вернулся дар речи, — тот болван тыкал чем-то внутри повозки. Он мог ранить…

Нелли не успела договорить, как Эйлин заторопилась проверить, что с остальными. Торментир уже успел материализоваться и сидел с усмешкой на тонких губах, рассматривая порванный край мантии.

— Мне повезло, солдат промахнулся.

Эйлин вздохнула с облегчением. Мантию она заделает в два счёта. Из-под ног Торментира раздался сдавленный стон.

— Это что?

— Риуга, наверное, — спокойно отозвался маг. — Похоже, его задели.

Он взмахнул волшебной палочкой, и обездвиженный Риуга появился перед глазами встревоженной Эйлин. Да, действительно, ушлый солдафон угодил ему алебардой в бок. Одежда на боку Риуги окрасилась кровью.

— Видишь, как хорошо, что я лишил его голоса, — проговорил Торментир, — иначе бы этот подлец обязательно нас выдал.

— Это не значит, что мы не будем его лечить, — ответила Эйлин, разрывая рубашку Риуги.

Рана оказалась неглубокой. Кровь остановили, рану перевязали, однако голоса раненому так и не вернули. Правда, Эйлин настояла на том, чтобы руки ему оставили свободными, обездвижив только ноги. Торментир нехотя согласился.

Теперь следовало заняться Фергюсом. Выполнять роль возницы с подбитым глазом было, мягко говоря, неблагоразумно. Поэтому Эйлин отнеслась к Фергюсу особенно участливо. Это вызвало молчаливое негодование Торментира, которое Эйлин, как обычно, проигнорировала.

Наконец лицо молодого человека пришло в «более-менее товарный вид», как выразилась сама Эйлин.

— Скорее менее, чем более, — отозвалась Нелли, критически осматривая результат работы.

— Это пройдёт примерно через полсуток. Нам, наверное, придётся сделать остановку. Заодно и передохнём.

Глава 168. Видение

Сумерки плавно перетекли в ночь. Правда, Нелл бурчала, что в этом мерзком Загорье зимой целый день сумерки. Фергюс свернул с наезженного тракта в сторону. Эта дорога уводила в сторону от намеченного пути, зато, по сведениям Фергюса, там было совершенно безлюдно.

Остановились переночевать в лесу. С верхушек голых деревьев беспрестанно капало. Правда, Торментир позаботился о том, чтобы оградить всю компанию от сырости. Поколдовав немного, он очертил довольно большой круг, прошёл вдоль него, делая какие-то сложные движения палочкой.

— О! Уже не капает! — удовлетворённо прокомментировала Нелл.

Эйлин взмахом руки зажгла огонь, и внутри очерченного круга стало светло, тепло и уютно.

— Может, Фергюсу приложить к лицу кристаллы? — задумчиво спросила Эйлин, ни к кому конкретно не обращаясь.

— И Риуге тоже приложить? — ехидно уточнил Торментир.

— О, я бы ему приложила! — вмешалась Нелли. — Кирпичом!

Похоже, что с ней были согласны все, кроме Эйлин. Та только покачала головой.

После скудного ужина все (включая полупарализованного Риугу) блаженно грелись у огня. Мелис, как обычно, полировал свой драгоценный меч. Нелли взялась за скрипку. Пока она тихонько наигрывала, Эйлин прислонилась спиной к сырому бревну и задремала.

… Мимо неё проплывали тёмные коридоры. На стенах чадили факелы. Ей показалось, что раньше она уже бывала в этом месте. За тяжёлой дверью слышался разговор, только слов она разобрать никак не могла, как ни старалась. Внезапно из пустоты к ней протянулась огромная когтистая лапа и сгребла её за шиворот.

— Миссингер! — закричала она что было сил, узнав эту лапу. — Ты что, рехнулся?

Но изо рта её не выходило ни единого звука. Она почувствовала, как ноги её оторвались от пола — демон высоко поднял её. Внезапно она освободилась от телесной оболочки, взмыв к мрачному закопчённому потолку. В лапах Миссингера бился пёс, хорошо знакомый ей. Это был Нейл, неведомо как попавший в резиденцию.

Рядом с Миссингером стоял высокий светловолосый человек. Он очень походил на Мелиса. «Штейнмейстер», — припомнила Эйлин, глядя на происходящее сверху.

Демон швырнул пса на пол, пёс взвизгнул, но Миссингер протянул к нему внезапно удлинившийся коготь и провёл им вдоль всего собачьего тела, от ушей до кончика дрожащего хвоста…

— Мама, мама, — тормошила её Нелли.

Эйлин широко раскрыла глаза. Она снова была в освещённом круге. Над ней стояли встревоженный Торментир и Фергюс с заплывшим глазом. Мелис поглядывал на неё с боязнью. Риуга, тот и вовсе отполз подальше.

В памяти всплыли смутные обрывки воспоминаний о том, что она уже видела Фергюса таким избитым. И это было… Это было в Депьярго.

— Что случилось? Обязательно было меня будить? — в голосе Эйлин прозвучала нотка недовольства.

— Ты спала? — изумилась Нелли.

— Нет, летала, — огрызнулась Эйлин.

Лица мужчин стали более спокойными.

— Мама, ты вроде бы задремала, пока я играла, а потом у тебя запрокинулась голова… Понимаешь, глаза раскрыты, не моргают, а уж выражение, — Нелли покачала головой. — Будто ты привидение увидела. Или сама им стала, прямо не знаю.

— Ты играла на скрипке? — уточнила Эйлин. Получив утвердительный ответ, она продолжила. — А я в это время видела сон. А может, это и не сон, я уже не уверена.

Все молчали и по-прежнему смотрели на неё.

— Давайте Риугу отправим спать, — неожиданно предложил Мелис.

Тот было запротестовал, но Торментир живо обезъязычил его, обездвижил и без всяких церемоний отправил в повозку.

— Кажется, Нейл добрался до резиденции, — без обиняков заявила Эйлин, когда убедилась, что посторонние уши уже не услышат её слов.

— Ты уверена? — озабоченно переспросил Фергюс.

— Стоп, подождите, — Торментир досадливо поморщился. — С чего ты взяла? Тебе что-то приснилось?

— Наверное, это был не сон, — задумчиво сказала Эйлин. — Я видела…

Она подробно пересказал свое видение и добавила в конце:

— Я так и не увидела, чтобы Нейлу вернули человеческий облик, но, думаю, что Миссингеру это по силам.

— Да почему?

— Он видит суть вещей, — пояснила Эйлин. — Он сам мне это говорил.

— Он говорил? — Торментир вытаращил глаза. — То есть, ты разговаривала с ним?

— Ну да.

Фергюс удивился:

— Солус, дружище, разве Эйлин не рассказывала тебе об этом?

Теперь настала очередь Торментира удивиться, причем очень неприятно:

— Ты об этом знаешь, а я — нет?

Фергюс только руками развёл.

— Ну, конечно, — проворчал маг, — шрамы украшают мужчину, а рассказать о таком важном моменте у неё просто не нашлось времени…

— Да разве сейчас это важно: нашлось, не нашлось, украшают или уродуют, — нетерпеливо оборвала это ворчание Нелл. — Правда ли Нейл попал к Штейнмейстеру? Превратился ли он снова в человека?

Торментир скорчил презрительную мину и пожал плечами.

— У мамы уже были подобные видения!

— Не замечал раньше, чтобы твоя мама страдала галлюцинациями, — прокомментировал Торментир.

— Когда мы уезжали из Ровер Ланда, помните? — сейчас Нелли обращалась к Торментиру и Мелису. С Фергюсом они тогда даже знакомы не были. — Мама, ты видела, как Соглядатаи нападают на дом старой Зэм, разрушают, а сама она остаётся под обломками, помнишь?

Эйлин напряглась. Таких воспоминаний у неё не сохранилось.

— Мама, ну вспомни, сад с хризолитовыми деревьями, — продолжала Нелли. — А то, что деревья хризолитовые, могли видеть только Посвящённые…

Эйлин потёрла виски. Воспоминания потекли скудным ручейком. Безликие фигуры плыли к дому, на крыльце которого стоит согбенная старушка, опираясь на посох… Эйлин схватилась за голову и поморщилась, словно от мигрени.

— Вспомнила, — удовлетворённо сказала Нелли.

— И правда, на тётин дом напали Соглядатаи, которыми кишел Ровер Ланд, — подтвердил Фергюс. — Но тётя не погибла под обломками. Её вытащили. К удивлению её спасителей, она почти не пострадала. А вот сад был уничтожен полностью.

Торментир больше ничего не говорил. Зато неожиданно высказался Мелис:

— Посох…

— Что — посох? — не понял Фергюс.

— Ей спас жизнь посох. Он был вырезан, наверное, из хризолитового дерева.

Фергюс немного подумал:

— Да, наверное, ты прав, — и он с уважением глянул на юношу.

— Слушайте, нам, в принципе, это сейчас без разницы, — терпению Нелл пришёл конец. — Сейчас важно другое: верите вы маме или нет.

— Я верю, — немедленно отозвался Мелис.

— И я, — сказал Фергюс. — Кстати, губа уже почти не болит.

— Ладно, вас больше, поэтому считайте, что убедили, — Торментир по-прежнему был настроен скептически. — Но учтите: попал Нейл в резиденцию или нет, стал ли он снова человеком или остался собакой, смог ли донести на нас, наши планы от этого не меняются. Мы продолжаем искать Долину Домиэль…

Глава 169. Перевёртыш

— Ничего не понимаю, — Мастер рассматривал пса, который слабо барахтался в воздухе. — Откуда он тут взялся?

— Я же тебе сказал — он подслушивал под дверью, — пояснил Миссингер. — Это шпион, наверное.

— Как собака может быть шпионом? У неё что, третий глаз? Знаешь, я читал о том, что в старину маги умели вставлять животным разные штучки наподобие третьего глаза, дополнительного уха, а иногда — и то, и другое…

— Что за чушь ты мелешь? Какой третий глаз? — Миссингер был искренне удивлён. — Да это и не собака вовсе!

— Что?!

— Это человек!

У Мастера было такое лицо, что Миссингер снова хрипло захохотал. Зато пёс перестал дрыгать лапами, надеясь на благоприятный для себя исход.

— Давай я верну ему истинное обличье, — предложил Миссингер.

Заинтригованный, Мастер опустился на широкое, но неуютное ложе демона. Миссингер швырнул пса на ледяной пол, коготь на указательном пальце удлинился.

Демон нацелил этот коготь прямо на голову собаки, и та забилась от ужаса. Однако Миссингер не обращал на такие пустяки никакого внимания, легко проведя когтем от впадинки между ушами вдоль хребта до самого кончика хвоста…

На миг Мастеру показалось, что у него помутилось в глазах. Но нет, это задрожал, заструился воздух вокруг собачьего силуэта. Дрожание мешало рассмотреть, что происходило в этот миг с псом. Миссингер сделал неуловимое движение, пёс завизжал.

Мастер моргнул, а с пола уже поднимался во весь рост человек. Он был бос, лохмат и оборван, однако Мастеру почудилось в нем что-то знакомое. Человек, опасливо глянувший на Миссингера, повернулся к Мастеру и бросился на колени:

— О Великий Мастер! Я почти выполнил ваше поручение!

— Нейл! — Мастер не мог сдержать своего изумления. — Почему ты в таком виде? Что с тобой произошло? И где твой ординарец?

И Нейл начал рассказывать.

Глава 170. Доклад Нейла

Рассказ его длился долго. За это время им в комнату дважды подавали еду. Нейл поглощал её с неимоверной, просто собачьей жадностью. Как подозревал Мастер, кое-где (точнее, много где) Нейл преувеличил свою доблесть. Но суть была ясна: Нейл и Риуга встретили Менгиров и их сопровождающих. К сожалению, силы были неравны, и Риуга оказался в плену, а самого Нейла каким-то образом заколдовали, превратив в собаку.

Неприятным сюрпризом для Мастера явилось и то, что сопровождает Менгиров большее число людей, чем он ожидал. Торментир — да, разумеется, но откуда взялась какая-то старуха-волшебница? Непонятно.

Миссингер тоже слушал рассказ Нейла, затаив дыхание. Он сразу догадался, откуда взялась женщина в этой компании, и это его крайне огорчило. Теперь его друзья наживут себе неприятности. Эх, зачем только он взялся за превращение этой твари!

— Так-так, — бормотал себе под нос Мастер. — Мелис, девчонка, Торментир, с ними какой-то мелкий пакостник, ничтожный человечишка, но ещё один маг? Откуда?

— Ваша милость, эту старуху, наверное, Торментир откуда-то вытащил, — угодливо уточнил Нейл, поджимая под себя замерзающие босые ноги. — Они очень дружны, хоть и часто препираются для виду.

Глаза Мастера расширились. Дружны… Торментир… Вытащил… Не может этого быть!

— Прошу прощения, чего не может быть? — переспросил Нейл и на всякий случай добавил, — ваша милость, Великий Мастер.

— Как такое возможно? Вернуть её к жизни? Каков наглец! У меня под носом! Да как же он умудрился вытащить её с того света? Сильный он маг, ничего не скажешь…

— Не бормочи, — сварливо просипел демон, — а объясни нормально…

— Да что вам объяснять! Это та чёртова баба, его жена, которую он, Торментир, в смысле, отравил! — крикнул Мастер.

— Ах, так она — его жена, тем лучше, — буркнул Миссингер, жестоко сожалея в очередной раз о превращении Нейла.

На губах Мастера заиграла нехорошая улыбка:

— Нейл, ты прекрасно послужил мне. Я награжу тебя…

Нейл, не дослушав, решил, что ему вручат очередной амулет, и с испугу замахал руками, отказываясь от такой чести.

— Замолчи, болван, какой ещё амулет, — досадливо заметил Мастер. — Я просто повышу тебя в чине и добавлю жалованье.

Нейл бросился ему в ноги, обхватил сапоги обеими руками и осыпал их слюнявыми поцелуями. Мастер брезгливо отстранился. Он, конечно, любил лесть и преклонение, но всему есть свой предел. В голове у него начал прорисовываться новый план.

Глава 171. План наступления

Зэм помахала в воздухе листом бумаги, давая чернилам просохнуть. Меркос ушел, новоявленных сторонников Посвящённых разместили в строении, которое немедленно получило статус казармы… Хэрст принес флайлиза Нелли — Рэпа, и теперь тот посверкивал умными глазками, догадываясь, что скоро ему предстоит дальняя дорога.

Внизу до сих пор совещались Амина, Хайди, Хоуди и Фокси. Старушка немного колебалась, стоило ли ей присоединяться к ним. В конце концов, она осталась дописывать письмо. Пусть те, кто помоложе, действуют сами. Пусть принимают ответственные решения, а она стала стара… Её давний друг Сяо Лю в одном из последних писем советовал ей то же самое. Они, Хранители Памяти, сделали свое дело, пора уступить дорогу молодым.

Разговор внизу стал слышнее.

— Значит, решено, — говорил Хоуди. — Собираем всех, кто может держать оружие.

— Оружие вначале нужно подготовить, — возразил Фокси. — Это займёт некоторое время. Потом ремесленники тоже смогут стать в строй.

— Хорошо, согласен. Жалею только, что оружейники Города Стражей не смогут ничем помочь нам. Думаю, ребята наподобие Эстебана с радостью…

Фокси перебил Хоуди, не дав ему закончить фразу:

— В Город Стражей обращаться крайне опасно. Вся гильдия оружейников поставлена на службу Братству в принудительном порядке, почта вскрывается, въезды в город перекрыты. Связаться с Эстебаном или кем-либо ещё означает поставить под удар и его, и всех нас.

— Хорошо, я понял тебя, Фокси. Значит, некоторое время уйдет на подготовку оружия, а затем мы выступим на Даун-Таун. Думаю, за это время Менгиры получат нашу весть. Может, даже пришлют ответ.

Фокси заговорил быстро и деловито:

— Нашу армию поделим на две части, условно назовём их отрядами. Один возглавишь ты, другой — я. Состав каждого отряда — смешанный. Часть людей из местных поселенцев, Странников, часть — из Депьярго. Через горы двинемся разными путями. Здешние дороги я знаю хорошо, нарисую тебе подробную карту…

Разговор внезапно прервался. Старая Зэм недолго недоумевала, что случилось.

— В чём дело? — строго спросил кого-то Хоуди. — Почему вы оба подслушиваете?

— Дядя, — раздался просящий голос одного из мальчиков, — позволь нам участвовать в походе…

— Что ещё за глупости? — это Хайди.

— Почему глупости? Дядя сказал, что соберут всех, кто может держать оружие. А уж мы с Хенином доказали, что можем!

Ага, значит, это Хэрст. Неугомонный воитель! Зэм усмехнулась про себя.

— А я ещё могу помочь при отковке и правке мечей, — вступил Хенин. — А потом готов и на войну идти…

— Для начала вы оба отправитесь спать, — тоном, не терпящим возражений, приказала Хайди.

— Только если вы все обещаете подумать, а потом согласиться на нашу просьбу, — хитренько проговорил Хенин.

Фокси и Хоуди рассмеялись:

— Слушайтесь маму, идите. Иначе, сами понимаете, неподчинение приказу старшего по званию… В армии дисциплина — главное!

Мальчики, успокоенные и обнадёженные, ушли в свою комнату, возясь и толкаясь по дороге, как всякие обычные мальчишки.

Амина, до сих пор молчавшая, произнесла:

— Не вижу способа удержать дома этих молодых людей.

Хайди начала было с ней спорить, но поддержки не нашла ни у брата, ни у Фокси.

— Хайди, они же просто сбегут, — мягко сказал тот.

Она махнула рукой. Зэм спустилась к ним, держа письмо в руках.

— Готово, написала, — сказала она, протягивая письмо Амине.

Это письмо по очереди прочли все присутствующие.

— Хорошо, что всё готово. Отправляем.

Рэп разинул безгубую пасть, и Зэм, погладив его по гладкой спинке, привязала на шею письмо. Шепнув ящеру что-то, она выпустила его в окно. Рэп мгновенно набрал высоту, паря на сильных крыльях, и растворился в темнеющем небе.

— Фокси, пусть твои люди отдохнут, но ты должен подготовить их к скорому походу, — Амина по-прежнему говорила со своим странным акцентом. — Хоуди, ты собери всех добровольцев из числа Странников, вели им готовиться, заодно предупреди о том, что с нами выступят люди из Депьярго, предупреди, что это бывшие дружинники Братства, которые перешли на нашу сторону. Я займусь ремесленниками. Они тоже не смогут подготовиться мгновенно…

Мужчины одновременно кивнули и, накинув тёплые плащи, выскользнули за дверь.

— Мы с тобой, Амина, я так понимаю, остаёмся здесь? — с горечью спросила Хайди.

— Все желающие и умеющие держать оружие могут присоединиться к нашему войску, — Амина улыбалась. — Но здесь тоже должен кто-то остаться…

Хайди ничего не отвечала. Она только плотно сжала губы, напомнив Амине Хэрста.

— Понимаю, — Амина продолжала улыбаться. — Что ж, придётся остаться мне.

Лицо Хайди просветлело.

Глава 172. Планы Мастера

— Только уж не тащи меня вверх ногами, — Мастера это явно беспокоило.

— Ладно, не буду, — радостно оскалился Миссингер. — Видишь, я не такой уж неуправляемый, как только ты меня вежливо попросил, я сразу тебя послушал…

Мастер скрипнул зубами. Но ничего не поделаешь, приходилось терпеть выходки этого невыносимого демона. Нейл пока оставался в резиденции, ему оказывались всяческие почести. Он успел отдохнуть, отъесться и отмыться за день, и теперь выглядел значительно лучше.

Мастер вызвал Хамаля Альрами и приказал выполнять все распоряжения Нейла. Нейл самодовольно усмехался.

— Прикажете понимать это так, что господин Нейл займёт место вашего советника? — уточнил Хамаль.

— Нет. Вот уж нет, — и ухмылка мгновенно исчезла с губ Нейла при этих словах Мастера.

Хамаль и Нейл вызывающе глянули друг на друга. Оба помнили, как Хамаля отстранили от командования дружиной при штурме Юмэ-Амиго, потому что Мастер не доверял ему. Командующим стал Нейл. Командовать ему очень понравилось, и он широко пользовался данной ему властью.

Мастеру доставляла удовольствие сложившаяся ситуация. Он наблюдал, как сверкнули злые огоньки в глазах у Хамаля, как раздулись ноздри Нейла.

— О, надеюсь, вы прекрасно поладите, — ласково произнёс он, — за время моего недолгого отсутствия.

Нейл презрительно взглянул на начальника дворцовой гвардии: «Скоро, очень скоро я займу место этого слабака. А может, поднимусь и повыше».

«Хоть бы Миссингер сбросил где в горах этого кровожадного негодяя. А уж с его прихвостнем я справился бы в два счёта», — Хамаль был далеко не столь слабодушен, как думал о нём Мастер.

Миссингер нетерпеливо засопел, и Мастер покинул своих верных слуг. Отойдя от резиденции пешком на достаточное расстояние, чтобы их не могли видеть любопытные, Миссингер подхватил Мастера под мышки и взмыл вверх.

Ветер бил в лицо и пронизывал до костей, но Мастер не жаловался. Он вообще не жаловался с самого детства, воспоминания о котором ненавидел. Вдобавок на этот раз полёт с Миссингером был намного комфортнее, чем в самый первый раз.

— Ты помнишь, где это было? — прокричал Мастер, пытаясь перекричать свист ветра.

Миссингер неестественно выгнул шею, повернув уродливую морду к Мастеру:

— Я обладаю врождённым чувством направления, или ты забыл?

Мастер не мог ничего забыть, потому что вовсе этого не знал. Тем не менее он успокоенно кивнул. Полёт продолжался ещё некоторое время, а затем демон начал снижение. Мастер узнал площадку перед входом в пещеру… Чаша Приношений, как помнилось Мастеру, должна была находиться внутри.

Демон довольно непочтительно поставил свою ношу на камни. Мастер невольно охнул — посадка получилась довольно жёсткой. Затем, не теряя времени, он устремился внутрь. Демон, тяжко ступая, направился за ним.

По дороге Мастер засветил несколько сияющих сгустков. Миссингер немного удивился. Этот человек не был волшебником и чародеем, однако кое-какие магические действия производил довольно ловко. Чтобы добиться такого результата, требовалось немалое терпение.

Чаша стояла именно там, где оставил её Мастер. Она была цела и невредима. Мастер обошел её кругом несколько раз. Жаль, конечно, что нет под рукой нескольких человек, которых можно было принести в жертву. Но ничего не поделаешь, раз уж Странники разбежались из Лагеря…

Миссингер тоже внимательно рассматривал Чашу, сквозь которую попал в этот мир. Он немного тревожился: а вдруг Мастеру удастся открыть вход в другой мир? Конечно, ему очень хотелось домой, бабушка, наверное, с ума сходит от беспокойства, но тащить на хвосте (Миссингер потёр короткий толстый хвост) этого властолюбца вовсе не улыбалось.

Мастер совершенно не замечал сомнений и волнений Миссингера. Демон в очередной раз подумал, что если бы Мастер обращал больше внимания на тех, кто его окружает, то справиться с ним было бы невозможно.

А Мастер уже манил Миссингера поближе. Губы Мастера зашевелились, и Чаша начала вибрировать.

Глава 173. В отсутствие хозяина

Нейл развалился на кровати. Определённо, такая жизнь ему нравилась. На столе, украшенном грубой резьбой, стояли тарелки с остатками пищи. Нейл умудрился загонять до изнеможения официантов, приказывая подносить то одно, то другое блюдо. Вино откуда-то из погребов Мастера ему тоже пришлось по вкусу. Батарея пустых бутылок валялась рядом с кроватью.

— Этот способен опустошить что угодно, даже сами пещеры Андельстоун, — буркнул распорядитель, уходя.

Наверное, этот трусливый дурак распорядитель успел нажаловаться, потому что вскоре в комнату вошел Хамаль Альрами.

— Всё ли вас устраивает? — холодно спросил он Нейла.

Нейл поднял вверх пустую бутылку из-под вина и посмотрел сквозь неё на начальника гвардии.

— Да! Всё, кроме этого! — и он потряс бутылкой прямо перед лицом Хамаля. — Пусть мне принесут ещё вина!

— А я думаю, что с тебя достаточно, — Хамаль вырвал из руки Нейла бутылку.

Нейл подскочил, подступив вплотную к Хамалю:

— Да кто ты такой…

— Я — начальник дворцовой гвардии, — отчеканил Хамаль, — а вот тебя, выскочка, я не знаю.

Нейл злобно глянул на него и сплюнул, почти попав на сапоги гвардейцу. Лицо Хамаля налилось кровью. Он схватил Нейла за грудки и, приподняв над полом, хорошенько встряхнув его:

— Не сметь! Ничтожество!

— Э, э, ты что! — завопилНейл. — Я, кстати, вовсе не ничтожество! Это благодаря мне пал город Юмэ! Это я сумел найти Менгиров и доложил об этом Мастеру!..

— А я думаю, что ты столкнулся с ними случайно.

— Неужели? И моя победа в Юмэ тоже случайна? Что же ты не захотел такой случайности? Побоялся, может?

Теперь Хамаль побледнел от гнева, но Нейл понял его совершенно неправильно.

— Ага, тогда побоялся, и теперь ты боишься меня, боишься, что я займу твоё место возле Великого Мастера! А я с удовольствием займу!

И Хамаль не выдержал. Он наотмашь ударил Нейла, тот отлетел и грохнулся прямо на груду пустых бутылок.

— Да ты… Да как ты смеешь!

Хмель понемногу выветривался из головы Нейла. Он попытался подняться, снова свалился, перебив часть бутылок и порезав при этом руку. Хамаль подождал, пока его противник встанет на ноги, и нанёс новый удар, который свалил бы быка, не то что Нейла.

— Собакой ты пришёл сюда, собакой бы и оставался! — прорычал гвардеец. — Быть человеком у тебя не получается!

Нейл, вытирая рукавом разбитый нос, уже не рискнул подняться на ноги. Ему в голову пришла отличная мысль.

— Караул! Убивают! Измена! — заорал он что было мочи.

— Что ты несёшь, идиот? — растерялся Хамаль. — Какая измена?

За дверью послышался топот. В комнату ворвались гвардейцы, за ними следовал распорядитель.

— Держите изменника! — Нейл указал на начальника гвардии.

Солдаты недоумённо переглянулись. Их командир — изменник? Что за бред? Вдобавок от Нейла разило вином, поэтому они не торопились.

— Он пьян, — презрительно бросил Хамаль. — Видите, на ногах не держится.

Распорядитель бросился к Нейлу, как-никак, Верховный Мастер велел выполнять все желания этого почтенного господина, но Нейл отпихнул его:

— Не трогай меня! Вели, чтобы схватили этого! — и он снова показал на Хамаля.

Распорядитель пожал плечами и отошел в сторону. Гвардейцы смотрели на своего начальника, ожидая дальнейших указаний.

— Ничего страшного, — сказал им Хамаль. — Он просто напился. Ступайте, я справлюсь.

Распорядитель ушёл первым, за ним последовали дружинники.

— Ладно, ладно, — проговорил Нейл. — В этот раз они не поверили мне. Но все увидят, что я прав. Тебя ждёт страшный конец…

— Вот как? — тихо переспросил Хамаль, подступая вплотную к Нейлу. — Не трудись подниматься. Подонков я наказываю как стоящих, так и лежащих…

В этот раз на крик Нейла никто не откликнулся. Солдаты не спешили прийти к нему на помощь, равно как и распорядитель.

Однако скоро послышались тяжёлые шаги, дверь раскрылась. Нейл, который вначале обрадовался, поспешно стал отползать на четвереньках в дальний угол комнаты.

— Что здесь происходит? — раздался холодный голос Мастера.

Однако не это испугало Нейла. За спиной Мастера, злого, раздражённого, стоял не менее обозлённый демон с налитыми кровью глазами. И эти глаза, не отрываясь, смотрели на Нейла!

— Помогите, — всхлипнул совершенно деморализованный Нейл.

Он поведал Мастеру свою версию истории, как сюда ворвался Хамаль и попытался с ним, Нейлом, расправиться. Хамаль возмутился:

— Это ложь! — и он непроизвольно сделал шаг в направлении Нейла.

Тот снова заверещал, взывая к Мастеру. К удивлению их обоих, Мастера и Нейла, Миссингер подскочил к Хамалю и обхватил его своими лапищами, намертво стиснув в своих объятиях. Хамаль было задёргался, пытаясь высвободиться, но Миссингер шепнул ему на ухо:

— Тихо, друг, не тронь больше эту гадину.

Глава 174. Удачный денёк для демона

Количество разбитых бутылок и устойчивый запах перегара, доносившийся от Нейла, произвели плохое впечатление на Мастера.

— По-моему, Хамаль, ты переутомился, — недовольно сказал Мастер. — А я хотел дать тебе очередное задание…

— Я выполню всё, что в моих силах, — Хамаль попытался щёлкнуть каблуками, но в лапах демона это было непростой задачей.

— Пусть моя дружина обеспечит беспрепятственный проезд Менгиров и их сопровождающих. Проверки и обыски должны прекратиться.

— Посты снимать? — деловито уточнил Хамаль.

— О нет! — ласково проговорил Мастер. — Все солдаты останутся на постах, иначе как они доложат мне, где именно движется отряд Посвящённых? Вдобавок Менгиры не должны иметь связи с остальными бунтовщиками и повстанцами…

— Но, ваша милость, — подал голос Нейл. — Ведь я уничтожил всех бунтовщиков в Юмэ!

— Ты считаешь, что они были только там? Ты и вправду так глуп или притворяешься?

— О, я пошутил, ваша милость, — сконфуженно пробормотал Нейл.

— Ваш приказ понятен, — отчеканил Хамаль. — Разрешите выполнять?

Миссингер выпустил его, и начальник дворцовой гвардии отправился восвояси.

— Насчет тебя, Нейл, — Мастер пристально посмотрел тому в лицо. — Я недоволен твоим поведением. Не думал, что ты осмелишься злоупотребить моим гостеприимством…

— Простите, — Нейл снова был готов валяться в ногах у своего повелителя. — Я искуплю свою вину, я хочу заслужить ваше прощение…

— Неужто ты подумал, что я и впрямь сделаю тебя своим советником? — насмешливо спросил Мастер. — Я-то считал, что для этого нужны особые качества. Наивный я, верно?

За плечами Мастера взметнулся его серый плащ. Брезгливо поморщившись, Мастер покинул комнату.

Ах, как казнил теперь себя Нейл за неумеренное потребление спиртного! Мастер и демон ушли, а Нейл, всхлипывая, принялся сгребать осколки. На мгновение дверь распахнулась вновь, в ней показалась жуткая рожа Миссингера. Демон злорадно хмыкнул и исчез.

Вообще сегодня денёк почти удался, по мнению Миссингера. Как Мастер ни старался, с Чашей у него ничего не получилось. Никакие заклинания не смогли открыть врата для перехода через Грани. Миссингеру пришлось сделать вид, будто он крайне разочарован. Он предлагал Мастеру то одно, то совершенно противоположное, вконец сбив его с толку.

— Проклятье! — взвыл наконец Мастер. — Мне нужен обсидиан, хотя бы немного! Иначе ничего не получится! Чаша требует его, а его нет, нет, нет!

В конце концов им пришлось вернуться в резиденцию несолоно хлебавши. Там они услышали шум и крики. Источник звука нашёлся быстро — Нейл. Над ним угрожающе возвышался Хамаль.

Глава 175. Сбитый флайлиз

Спасибо Великому Мастеру, прислал уборщиков, не оставил в беде своего верного слугу! Нейл брёл по подгорным коридорам куда глаза глядят. Он и сам не заметил, как выбрался на какую-то каменную площадку. Возможно, она служила Мастеру чем-то вроде балкона.

Оказывается, наступила очередная ночь. Надо же, как летит время! Просто как на крыльях… Кстати, о крыльях. Нейл посмотрел в звёздное небо. Болела голова — проклятое похмелье! А что это такое тёмное в небе? Нейл потряс головой. Но тёмное пятнышко не исчезло. Что за птица могла лететь здесь ночью? И тут Нейла осенило — да это же флайлиз!

Ящер тяжело взмахивал крыльями, наверное, устал и выбирал место для отдыха. Рука Нейла сама потянулась к обломку булыжника. Сказались детские годы, когда Нейл с друзьями соревновались в меткости, подбивая камнями кошек и птиц. Миг — и камень сочно хряснул ящера в туловище. Флайлиз упал прямо посередине площадки, где стоял Нейл. На шее у ящера белело письмо.

Нейл даже не подумал, что будет, если это письмо адресовано Мастеру. Он схватил флайлиза и понёсся вниз, в холодную мрачную резиденцию. Его мало заботила судьба неподвижного флайлиза, свисавшего вниз головой. Нейл натыкался на слуг и кричал им:

— Где? Где Верховный Мастер?

Слуги шарахались от Нейла. Но потом один из них, узнав того, чьи желания Мастер велел исполнять, указал ему, куда следует идти. Не поблагодарив, Нейл грубо отпихнул в сторону слугу и помчался по указанному коридору. Он нашёл Мастера в одном из его Гротов. Нейл потянул на себя тяжёлую дверь. Мастер даже не обернулся. Он склонился над столом, слышался только шорох страниц старинного манускрипта.

— Вы позволите? — нерешительно сказал Нейл.

Мастер обернулся, да так резко, что Нейл подскочил от испуга.

— Что тебе? — в голосе Мастера слышался металл. — И учти, если ты отвлёк меня по пустяку, я накажу тебя, невзирая на все твои заслуги…

— Вот, — пролепетал Нейл, протягивая подбитого флайлиза. — Я случайно увидел его, когда вышел подышать свежим воздухом. Он доставляет донесение для кого-то из Посвящённых…

Настроение Мастера мгновенно изменилось. Он властно протянул руку, и Нейл протянул ему ящера.

— Да нет! — расхохотался Мастер. — Мне нужно только его письмо.

Нейл сейчас же сорвал лист с шеи флайлиза. Обычно ящеры не отдавали писем никому, кроме названного им адресата. Но этот ящер был ранен, поэтому письмо оказалось в руках посторонних.

Мастер пробежал письмо глазами. Лицо его осветилось улыбкой. От этой улыбки у Нейла побежали по спине мурашки. По сравнению с этой улыбкой морда серого демона была исполнена доброты.

— Я отлично знаю того, кто это написал, — тихо проговорил Мастер. — И догадываюсь, куда летит этот уродец. Прекрасно!

— Значит, ваша милость, я правильно сделал, что принёс ящера вам?

— Да, Нейл, — глаза Мастера остановились на лице Нейла. — Ты уже в третий раз проявляешь себя моим верным слугой. Я прикажу наградить тебя золотом.

Нейл радостно заулыбался.

— Ваша милость, может, прикончить ящера? — угодливо поклонился он.

— Нет, ни в коем случае! Он нам очень пригодится! Его, наоборот, надо покормить и подлечить!

Нейл вытаращил глаза, но противоречить не стал. Начальству, небось, виднее. А Мастер продолжил:

— Если бы ещё удалось быстро найти того, кто мог бы подделать этот почерк, — и он потряс листом бумаги. — Иди, Нейл, продолжи дело, которое так прекрасно начал. Флайлиз должен прийти в себя как можно скорее!

Нейл ничего не понял, но кивнул и понёс ящера в комнату, где располагался сам. Мастер дождался, пока Нейл покинет кабинет, и схватил хрустальный шар.

— Денебус, Верховный Мастер вызывает тебя, — тихо, но чётко сказал Мастер в кристалл.

Шар помутнел, потом снова стал прозрачным, и Мастер увидел лицо юноши, который так понравился ему недавно. Было видно, что Денебус преклонил колено перед Мастером:

— Я к вашим услугам, милорд…

— Прекрасно. Не знаешь ли ты, Денебус, человека, который мог бы виртуозно подделывать почерки?

Денебус усмехнулся, в точности как сам Мастер, когда удавалось придумать особенно удачный ход:

— Милорд, такой человек будет у вас через час. Он готов выехать в любую минуту.

— Ты в нём уверен? Кто он?

— Это я сам, милорд. В школе я подделывал записки от родителей, а когда было нужно — письма домой от учителей…

— Тогда я жду тебя, Денебус. Назовёшь своё имя страже при входе, и тебя проводят ко мне…

Глава 176. И вновь заминка в пути

Фергюс клялся, что готов ехать дальше, что синяк под глазом ему не помеха, но Эйлин наотрез отказалась:

— Каждый дружинник Братства будет цепляться к нам из-за твоего внешнего вида. Сам пойми, начнутся обыски, оскорбления… Ты снова не выдержишь, вступишься… Дело закончится убийством, помяни моё слово!

— Ты хочешь сказать, что мне не хватает выдержки? — возмутился Фергюс.

— Именно! Вот то ли дело Солус…

Торментир в эту минуту выглядел до ужаса самодовольным.

— Что?! — Фергюс был возмущён до глубины души. — Он даже не попытался вступиться ни за тебя, ни за Нелли…

— И правильно! Одно лишнее слово — и нам всем конец! И ещё. Риуга тоже пострадал, он ранен и не может продолжать путь!

Фергюс закатил глаза к небу, Нелли сделала то же самое. Эйлин, стараясь не злиться и не обращать на них внимания, начала осматривать раны Риуги. Выглядел он неважно, рана никак не затягивалась. Эйлин похлопотала над ним, снова осмотрела рану и покачала головой.

— Нет, он не выдержит дороги…

Риуга с благодарностью глянул на Эйлин.

— Ой, мама, — с лёгким раздражением сказала Нелли, — что за телячьи нежности! Не выдержит — пристукнем его да в воду. И камень к ногам привяжем, чтоб не всплыл!

На лице Риуги отразился ужас.

— Не бойся, она шутит, — успокоила его Эйлин.

— Вовсе нет, — проворчала девушка, снова берясь за скрипку. — А ты, мама, лучше поспи под музыку. Потом расскажешь нам, что там у Штейнмейстера делается…

— Да ну тебя! — отмахнулась Эйлин. — Я лучше совсем спать не буду!

Так или иначе, но вынужденная стоянка затягивалась. Мелис и Фергюс занимались фехтованием. То есть это они так называли свои развлечения. На самом деле Фергюс, скорчив зверскую рожу, размахивал дубинкой и наступал на Мелиса. Тот отмахивался мечом, а Нелли комментировала. В конце концов, Мелис оступился и шлёпнулся в жидкую грязь. Нелли бессердечно хохотала, Фергюс помогал юноше подняться. Больше всего Мелиса озаботило то, что меч выпачкался в этой грязи.

— Не парься! — посоветовала Нелли. — Вон, видишь, руны на мече проступили. Написано: танки грязи не боятся!

Мелис долго рассматривал меч, никаких рун, конечно, не нашёл, но фраза всех рассмешила, хотя, кроме Эйлин и Нелли, никто и понятия не имел, кто такие эти танки.

Глава 177. Подмена

Подъезжая к резиденции, Денебус волновался. Однако, стоило ему назвать своё имя, стражи подали какой-то знак, навстречу выбежали двое слуг, и Денебуса с почётом повели по мрачным холодным галереям.

Мастер уже ждал его. Он шагнул навстречу Денебусу, раскинув руки, будто собирался обнять его. Однако почему-то не обнял, но, чтобы раскидывание рук не пропадало даром, положил их Денебусу на плечи.

— А вот и самый молодой мой штатгальтер! Я рад тебя видеть!

Денебус преклонил колено перед повелителем:

— Я к вашим услугам, милорд. Покажите, что нужно написать, и всё будет исполнено.

Мастер вытащил лист:

— Взгляни, Денебус, на это письмо. Сможешь ли ты написать таким же почерком то, что я тебе скажу?

Молодой человек несколько секунд рассматривал письмо, а затем уверенно сказал:

— Конечно, смогу! Просто надо сделать несколько пробных строчек!

— Прекрасно!

Денебус немедленно получил бумагу и чернила и сразу же взялся за дело. Через пару минут он подал Мастеру то, что написал. Настала очередь Мастера разглядывать написанное и приятно удивляться. Молодой человек в точности воспроизвёл старушечий почерк Зэм.

— Ты очень способный юноша, Денебус! — Мастер откинул с лица светлые волосы. — Ты далеко пойдёшь, поверь мне, а я слов на ветер не бросаю!

Денебус с восторгом глядел в лицо Мастера.

— Итак, — тон Мастера стал деловым, — садись за стол поудобнее. Бери чистый лист…

И Мастер начал диктовать. Денебус с лёгкой усмешкой писал, время от времени поглядывая на образец почерка. Несколько раз Мастер останавливался, забирал лист у Денебуса, перечитывал и рвал. Они начинали заново. Иногда Мастеру не нравилось, как юноша написал то или иное слово. Тогда Денебус переписывал лист. Когда они закончили, над горами уже всходило солнце. Юноша потёр покрасневшие после бессонной ночи глаза.

— Ты устал, Денебус? — заботливо спросил Мастер.

— Если вы хотите мне ещё что-нибудь поручить, я к вашим услугам, милорд!

— Нет-нет, на сегодня достаточно, иди, отдыхай. Сейчас тебя проводят в отведённую тебе комнату.

Денебус ушёл. Зато появился Нейл. При виде его Мастер чуть заметно поморщился. Нейл явно проигрывал по сравнению с Денебусом.

— Ну, что там флайлиз?

— Жив и здоров, ваша милость! — с наигранной бодростью отрапортовал Нейл. — Готов лететь по вашему поручению!

— Кто готов лететь, ты?

В ответ на шутку Мастера Нейл выдавил из себя весьма ненатуральную улыбку. У него всё ещё раскалывалась голова с похмелья, да вдобавок пришлось выхаживать ящера.

— Ладно, — сухо сказал Мастер, и Нейл понял, что шутки кончились. — Неси ящера сюда, да поживее.

Через десять минут к шее очень недовольного Рэпа снова привязали послание.

— Можешь лететь, — ухмыльнулся Мастер. — Ты свободен, выполняй своё поручение!

Нейл грубо схватил флайлиза поперёк туловища и вышвырнул его на улицу. Когда он повернулся к Мастеру, тот холодно проговорил:

— Надеюсь, ты скоро встретишься с теми, кому адресовано это письмо.

У Нейла вытянулась физиономия. Он-то надеялся на награду и отдых!

— Ты что, — спросил Мастер, — не хочешь выручить из лап Посвящённых своего ординарца?

— Х-хочу, ваша милость…

— Давай приходи в норму, да поживее. Операцией командовать ты не будешь, здесь дело тонкое, нужен кое-кто поумнее, но, тем не менее, и ты пригодишься…

Миссингер спал сном праведника. Он ничего не знал ни о сбитом флайлизе, ни о подложном письме, и в его снах бывшие соученики по Каризмийской гимнастии устраивали вечеринку в честь его возвращения.

Глава 178. С высоты полёта флайлиза

В селениях Странников шла активная подготовка к походу. Умельцы ковали мечи, проверяли баланс копий, выстругивали древки стрел. Хенин был в самой гуще этих событий, стараясь вникнуть в каждую мелочь.

— Толковый из тебя умелец выйдет, — шутили оружейники.

— Вот я ещё в Город Стражей поеду, подучусь там, — заявлял Хенин, — когда мы победим Братство.

— О, брат, тогда будешь иметь ты собственное клеймо, не иначе!

И Хенин серьёзно соглашался.

Хэрста эти вопросы не интересовали. Он тенью следовал за Хоуди, который успевал сделать, казалось, несколько дел одновременно. Потухший было взгляд Хоуди снова оживился, в голосе слышалась уверенность.

Фокси был занят расформированием своего отряда. Бывшие дружинники Братства попросили, чтобы их форму заменили обычной одеждой Странников. Хотя с тканью в селении были некоторые проблемы, жители пошли навстречу солдатам. Пошарив по шкафам, они в спешном порядке перешили кое-какие вещи. Теперь Фокси наблюдал, как преобразились его люди. Они влились в ряды странников, как будто и родились среди них.

Беспокоил его только сундук с обсидиановым существом внутри. Оно периодически скреблось, постукивало, а иногда из сундука неслись чавкающие звуки. Фокси ломал голову, чем оно там чавкает и не может ли оно выбраться наружу. При этой мысли у него по спине прокатилась волна леденящего ужаса.

Амина просила, чтобы сундук не оставляли в селении, где останутся фактически одни беззащитные старики, женщины и дети. Хоуди тоже говорил о том, что это чудище надо забрать с собой. А там будет видно, что с ним сделать. Но как ни торопились странники, подготовка продвигалась не так быстро, как им хотелось бы. Они не подозревали о том, что на шее посланного ими флайлиза теперь висит совсем другое письмо…

… Рэп летел, глядя вниз и тяжело взмахивая крыльями. Он прекрасно помнил, кого ему нужно разыскать, но задача была не из простых…

… А где-то неподалёку от Каса-дель-Соль на лесистом склоне горы Менгиры и их сопровождающие готовились выступить в дальнейший путь. Теперь описания их лиц были на каждой заставе Братства, и каждый дружинник знал, что этих людей надо беспрепятственно пропускать.

Риуге стало лучше, но Эйлин настояла, чтобы его не лишали дара речи.

— Излишнее мягкосердечие к добру не приводит, — буркнул Торментир.

— Зато мы все знаем, к чему приводит излишнее зверство, — отрезала Эйлин.

Каждый понял её слова по-своему. Видя, как в глазах её полыхнули огненные отблески, Торментир пожал плечами и устроился поудобнее рядом со своим подопечным. Фергюс тронул поводья, и отдохнувшая лошадь неспешно двинулась вперёд…

Глава 179. Обеспокоенный оружейник

Мастер приказал ужесточить контроль за Городом Стражей — кузницей оружия Братства. Жизнь в городе стала невыносимой. В доме Эстебана уже трижды производили обыски. Долорес каждый раз прятала разобранный хронометр у себя под одеждой и высокомерно поглядывала на солдат, копавшихся в вещах.

— Что они хотят найти? — как-то раз спросила Долорес у Эстебана.

— Да кто их знает, — задумчиво ответил тот.

— Думаешь, нас в чём-нибудь подозревают? Обыски были у всех членов Гильдии оружейников, но там хватило одного раза, а у нас копались трижды…

— Думаю, это связано с моим поведением в резиденции Мастера. Был я там большой шишкой — распорядителем, но только частенько перечил Мастеру. А с его советником мы просто терпеть друг друга не могли…

— Так ты знал Торментира? — удивилась Долорес.

— Кто ж его там не знал!

— А ты знаешь…

— Что твой отец хотел тебя выдать замуж то за Торментира, то за самого Мастера? — хитро прищурился Эстебан. — Знаю, знаю, и нечего этим хвастаться!

Долорес было запротестовала, но молодой человек привлёк её к себе и заглушил её возмущение поцелуем.

— Кстати, — сказала Долорес, когда наконец перевела дыхание, — почему-то Торментира тоже объявили в розыск вместе с Нелли и Мелисом…

В Город Стражей новости почти не доходили.

— Да нашкодил небось где-нибудь, подлец, — ответил ей Эстебан с нескрываемым презрением.

— А что у нас с этой загадочной штукой? — спросила девушка, имея в виду хронометр.

Эстебан только вздохнул. Он постоянно думал о таинственных металлических линиях, которые вели от одной металлической же точки к другой, и ничего не мог понять. Он перерисовывал эти линии на бумагу, рассматривал пластинку с линиями на просвет…

— Да, жалко, что нет у нас помощников, как в сказках, — попыталась пошутить Долорес. — Ну, знаешь, этих умельцев на все руки, Карликов из-под гор.

— И правда, жаль. Но я всё-таки надеюсь, что справлюсь. Ведь у меня есть ты…

Глава 180. Обмануты!

Фергюс старался объехать Каса-дель-Соль подальше, но дороги сбегались к этому крупному городу, словно ручейки, что стекают в озеро.

— Нелли, спрячься внутри повозки, — приказала Эйлин дочери, начав нервничать.

Как Нелл ни противилась, Фергюс и Мелис полностью поддержали волшебницу. Пришлось девушке соскакивать вниз и перебираться к Торментиру и Риуге.

— Ну, что? — донёсся до Эйлин зловредный голос Нелл. — Риуга, баночку для слёз приготовил?

— Зачем это? — подозрительно спросил Риуга.

— А затем, что я пришла! Готовься плакать!

Мелис тихонько хихикнул, а Эйлин только головой покачала.

Вокруг города дружинники дежурили везде и повсюду. Очень скоро путешественники наткнулись на очередной патруль. Однако на этот раз поведение солдат удивило всех. Дружинники внимательно присмотрелись к лицам едущих и махнули им рукой, проезжайте, мол.

— Ну, вот, — опять заворчала недовольная Нелли, — и чего меня только упрятали вовнутрь! Видите, наша маскировка работает прекрасно!

Однако и Эйлин, и Торментира, и Фергюса такое спокойствие патруля очень обеспокоило.

Теперь Торментир безоговорочно поверил в видение Эйлин. Наверняка Нейл донёс на них Мастеру. И раз их не задержали, то это могло означать только одно: Мастер где-то поджидает их, готовит им ловушку. И их «секретное оружие» — чудесно воскресшая Эйлин — уже не тайна для Братства.

В один из пасмурных дней, когда Каса-дель-Соль без особых происшествий остался далеко позади, Фергюс заметил между тяжёлыми облаками тёмную точку. Эта точка приближалась к ним, снижаясь.

— Очень похоже на флайлиза, — заявила Нелли, которая периодически выскакивала из повозки.

— Оно летает, как флайлиз, выглядит, как флайлиз, носит письма, как флайлиз, значит, это определённо флайлиз, — пошутил Мелис.

Всё это время Фергюс присматривался к ящеру. Тот явно пикировал прямо на Фергюса, и молодой человек вытянул руки, отпустив поводья. Флайлиз плюхнулся прямо в подставленные ладони.

— Да это же Рэп! — воскликнул удивлённый Мелис.

— Рэп? Наш Рэп?! Ой, как здорово! — зачастила Нелли, но мгновенно осеклась под тяжёлым взглядом Торментира.

Рэп смотрел чёрными умными глазками Фергюсу в лицо, и Фергюс начал отвязывать письмо с его шеи. Молодой человек быстро пробежал письмо глазами, и по его помрачневшему лицу все догадались, что случилось что-то нехорошее.

— Тётя Зэм пишет, что она в Лагере Странников возле Даун-Таун, — сумрачно сказал Фергюс. — Не совсем понятно из письма, как это случилось. Налёт на горные поселения, что ли? Или она собиралась ехать куда-то, а её перехватили по дороге? В общем, она в плену, просит помощи…

Повисло гнетущее молчание.

— Покажи, — нарушил его Торментир и требовательно протянул руку за бумагой. — Хм, да, действительно…

Письмо переходило от одного человека к другому, за исключением Риуги, конечно. Нелли огорчилась чуть не слёз.

Фергюс всё это время молча смотрел в землю, словно увидел там нечто интересное. Потом он мрачно изрёк:

— Я должен ехать туда, должен её выручить…

— Мы с тобой, Фергюс! — воскликнула Нелл. — Мы же тебя не бросим! Ты всегда нам помогал, мы тоже тебе поможем!

Мелис поддержал Нелли, ободряюще хлопнув Фергюса по плечу. Эйлин молчала. Они со Торментиром странно переглядывались, и можно было догадаться, что между ними происходит быстрый мысленный диалог.

— И всё-таки я настаиваю, что письмо подложное, — сказал вслух Торментир. — Это ловушка, которой я опасался с самого начала.

— Что значит — подложное? — вскинулся Фергюс. — Ты считаешь, что я не узнаю почерка своей тёти?

— Почерк легко подделать, — тихо произнесла Эйлин.

— А также стиль письма, верно? — язвительно отозвался Фергюс.

— Поверь, Штейнмейстер не глуп, — настаивал Торментир. — Нейл всё рассказал о нас, в точности описал, поэтому нас беспрепятственно пропустили. А теперь нас просто заманивают в ловушку, а там уничтожат…

Фергюс ничего не желал слышать:

— Ты говоришь так, потому что это тебя не касается!

Торментир поджал и без того тонкие губы, словно боясь, что с них сорвётся лишнее слово.

— Не волнуйся, Фергюс, мы с Мелисом идём с тобой! — Нелли говорила и за себя, и за своего друга, не сомневаясь в его решении. — А они пусть как хотят!

— Нелли, подожди, послушай! — пыталась вразумить её мать. — Это обман, ловушка!

Однако уговоры были бесполезны. Слушая эти препирательства, Риуга злорадно ухмылялся. Этим Менгирам не поможет охрана магов, потому что они глупы…

Настроение у всех было похоронное. Повозка катилась в Даун-Таун…

Глава 181. Кем видит себя Нейл

Денебус был осыпан милостями Мастера. Теперь он с почётом возвращался в Даун-Таун. Его полномочия были такими, о каких он раньше даже не помышлял. Мастер не скупился также на золото, и в карете рядом с Денебусом полновесно побрякивал тяжёлый мешок. Юноша знал и ещё две вещи. Во-первых, отборная гвардия Мастера скоро прибудет в Даун-Таун и станет под его, Денебуса, командование. Во-вторых, Каменные Псы возвращаются из своих скитаний по Загорью, потому что они снова подчинились Братству.

В резиденции остался изнывающий от зависти Нейл. Хоть он и трижды отличился перед Мастером, тот видел, насколько Нейл жаден и глуп. Это, конечно, полезные качества, но не настолько, чтобы приблизить Нейла к себе.

Так что этот молодой человек должен был встать в ряды гвардейцев и маршировать в их числе в Даун-Таун. Пока что он принимал донесения от дружинников, стоявших на заставах по дороге к резиденции. Нейл докладывал напрямую Мастеру, где сейчас проехали Менгиры и их сопровождающие. Его радовало одно: наконец этот идиот Мелис получит по заслугам. Быть убитым собственным отцом — такое даже в страшном сне не приснится!

А уж потом, когда Мастер разберётся со всеми своими врагами, вот тогда Нейл попросит за верную службу… Что же он попросит? Нейл часто думал об этом. Может, Мастер сделает его штатгальтером в Ровер Ланде? Нет, тамошний судья — штатгальтер, жаль, что он не собирается умирать, хоть и старик совсем…

Мысли Нейла потекли в новом направлении. Если тот старикашка не собирается умирать, ему просто надо в этом помочь. А уж после Мастер ему не откажет. Ровер Ланд — чудное местечко! И подальше от Загорья, здесь довольно опасно жить…

В двери показалась серая лысая голова Тёмного Посланца. Нейл вздрогнул. Всё-таки страшное место эта резиденция.

— Что тебе нужно? — дрожащим голосом спросил Нейл.

Миссингер зло, как показалось Нейлу, смотрел на него. Его жёлтые глаза наливались алым цветом, и морда становилась ещё более жуткой.

— Ты, говорят, герой, — просипел демон.

— То есть?

— Ты перехватил письмо кого-то из Посвящённых, — Миссингер осклабился.

— А, ну да, — Нейл неуверенно улыбнулся и попытался приосаниться. — Я ведь их на дух не переношу, истребляю на корню, можно сказать…

И почему это Миссингер так скривился, будто собирается Нейла превратить в фарш? Нейл совсем было струхнул, однако успокоился, когда демон сипло произнёс:

— Молодец, что тут скажешь. Иди, тебя Мастер зовёт. Пришло донесение с вашей последней заставы.

Нейл бочком протиснулся мимо грозного рослого демона и потрусил по коридорам. Наверное, Мастер теперь поручит ему что-нибудь ответственное. Этот парень, Денебус, уехал. На кого ещё надеяться? Не на гвардейца же этого, Хамаля. От него за версту изменой несёт. Как Мастер этого не видит? А может, видит? И у него на Хамаля свои планы? Как бы это расправиться с высокомерным воякой?

Глава 182. Западня

Измышляя разные способы мести, Нейл и сам не заметил, как добрался до кабинета Мастера. Миссингер следовал за ним.

— Вы позволите войти, ваша милость?

— Давай быстрей, — поторопил его Мастер, даже не оглядываясь. На столе его стояла каменная Чаша. — Спишь ты на ходу, что ли? Или никак не протрезвеешь?

Нейл прикусил губу, вытянувшись по стойке смирно перед своим господином.

— Собирайся, время ехать в Даун-Таун. Мелис и его дружки скоро будут там. Ты должен находиться в Лагере Странников, назначаешься там старшим…

— Но как же, — ошеломлённо начал Нейл, — ведь теперь там никого нет…

— А теперь там будешь ты! — резко оборвал Мастер. — Ещё раз перебьёшь меня — вырву язык и скормлю его Миссингеру!

Демон мерзко оскалился и облизал губы тройным языком.

— Итак, — продолжил Мастер, — ты, Нейл, получишь в помощь нескольких моих дружинников, чтобы создать видимость, что в Лагере всё по-прежнему. Некоторых солдат переоденем в гражданское, они будут изображать самих странников, остальные будут стражей…

— Но, Великий Мастер, — заговорил Нейл, — а если Мелис и его приятели знают, что Лагерь давно опустел?

— Они не знают, — отрезал Мастер. — У них давно нет связи ни с кем из людей Хризолитового Круга, и это наш шанс на победу. Твоё дело — заманить их в Лагерь. Они захотят освободить кое-кого из пленников. Ты должен созвать солдат, чтобы не пустить их в Лагерь…

Нейл забавно нахмурился:

— Не пустить? Вы же сказали — заманить…

— О боги, что за идиот! Если ты распахнёшь перед ними ворота, они сразу догадаются, что здесь дело нечисто! — воскликнул Мастер, и Нейл испугался его недовольства. — Ты должен изобразить, что не позволяешь войти им в Лагерь, солдаты попытаются их задержать, а ты в это время подашь Денебусу и Хамалю условный сигнал…

— Какой?

Мастер задумался.

— Так. С тобой поедет ещё и Миссингер. Он зарычит.

— Эй, а при чём тут я? — демон был явно не настроен на подвиги во имя Братства.

— Надо, Миссингер, — проникновенно произнёс Мастер. — Помоги мне, а я помогу тебе вернуться домой, когда на Сариссе вновь воцарится мир и покой.

— Для некоторых это будет вечный покой, мир их праху, — буркнул Миссингер.

Мастер предпочёл не услышать этого.

— Значит, по знаку, поданному Миссингером, Хамаль вводит своих гвардейцев, а Денебус даёт команду Каменным Псам. Против всей этой силы Менгиры не устоят!

— Гениальный план! — льстиво воскликнул Нейл.

Ему было не по себе. Отправляясь крушить Юмэ-Амиго, он чувствовал за собой мощь и поддержку дружины. Она придавала ощущение безопасности. Теперь же ему предстояло сыграть роль приманки, и Нейл попросту трусил.

Он помнил Торментира, ещё когда тот был личным советником Мастера. Не забыл он и свою первую встречу с Нелли и Эйлин. Тогда никто из них и не догадывался о своём предназначении, но эта девчонка Нелли заставила трёх здоровенных парней плясать под свою скрипку до полного изнеможения. Теперь, когда все они прошли суровую жизненную школу, силы их возросли. Если что — пощады не жди.

Миссингер напряжённо думал. К сожалению, он не находил существенных изъянов в этом плане. Непонятно, неужели женщина-волшебница не чует обмана, неужели она допустит, чтобы этот Мастер взял верх?

Западня захлопывалась, и никакого выхода из неё не намечалось.

Глава 183. Поход Странников на Даун-Таун

Наконец Странники был полностью готовы к походу. Фокси и Хоуди обсуждали последние детали марша к Даун-Таун. Оба отряда были построены и ожидали только отмашки своих отрядоводцев.

В рядах отряда Фокси Хоуди с удивлением заметил свою сестру.

— Хайди, а ты куда собралась?

— Думаю, братец, нам с тобой по дороге, — усмехнулась в ответ Хайди.

Все возражения Хоуди оборвались, когда он увидел рядом с Хайди Хенина с копьём в руках. Фокси тихо рассмеялся:

— Хоуди, мы с тобой говорили, что с нами могут отправиться все, способные держать в руках оружие.

— Но как же Хенин и Хэрст? Ты разрешаешь им идти в опасное путешествие, сестра? Многие могут не вернуться…

— Ну, у меня была мысль связать мальчишек и оставить их где-нибудь в горах, — невозмутимо ответила Хайди. — Но я решила, что это ещё более жестоко, чем взять их с собой. Хенин, как младший, идёт со мной, а Хэрст — с тобой.

Последние слова, последние советы. Фокси отдал Хоуди карту, тщательно прорисованную им самим. Фокси исходил горы вдоль и поперёк, уступая теперь в знании тайных троп, может быть, только Фергюсу. А вот Хоуди карта была необходима, с горами он был знаком слабо. Да и пешие подходы к Даун-Таун знал не слишком хорошо, чересчур долго просидев внутри резиденции Штейнмейстера.

Зэм, Амина и другие провожали своих старых и новых друзей. Амина, как всегда, была подчёркнуто спокойна и невозмутима. А вот у Зэм отчего-то было тревожно на душе. Может, стоит написать очередное письмо своему старинному другу Сяо Лю? Как он там? Может, посоветует что-нибудь стоящее?

Два отряда (весьма небольших отряда, надо отметить) построились. Хоуди и Фокси, прихватив по флайлизу, пожали друг другу руки. Через мгновение затопали сапоги по каменистой горной дороге. Отряд Фокси скрылся за левым поворотом, а отряд Хоуди был виден ещё некоторое время. Вскоре исчез и он. Пыль, поднятая солдатами, осела. Посёлок Странников, как всегда, остался ждать.

Глава 184. Разочарование Нейла

Нейл ожидал, что ему выделят карету для переезда в Даун-Таун, однако ничего подобного не произошло. Более того, когда он попытался отдать кое-какие приказания дружинникам, готовым к выходу, его просто не услышали.

Нейл был возмущён и собирался жаловаться Мастеру. Однако перед ним замаячила огромной серой глыбой фигура демона, и Нейл сразу же передумал. Дружина тем временем не двигалась с места, и Нейл начал мёрзнуть.

— В чём дело? Почему стоим?

— Начальника ждём, — ответили Нейлу.

— А я чем вам не начальник?

Дружинники покачали головами:

— Нас ведёт господин Альрами…

— Нас ведёт Хамаль, — повторил Миссингер слова солдата, склонив уродливую голову прямо к лицу Нейла.

Нейл скрипнул зубами от досады. Проклятый Хамаль его обошёл!

— Чего это ты зубами скрежещешь? — почти участливо осведомился Миссингер. — Нутряные черви, что ли, заедают? Как вы их называете, а, вспомнил, — глисты!

Стоящие поблизости дружинники злорадно захохотали. Некоторые помнили Нейла ещё по походу в Юмэ, и теперь солдаты искренне радовались, что хоть кто-то приструнил этого хама и выскочку.

— Что? — Нейл был оскорблён до глубины души. — Да с чего вы это взяли?

— Да вот, понимаешь, был ты превосходнейшим псом, — просипел демон.

Лицо Нейла налилось кровью, но перебить или возразить он не посмел. Солдаты навострили уши. Строй нарушился, потому что подошли ещё желающие послушать. Миссингер продолжал как ни в чём не бывало:

— Но даже у самых лучших собак заводятся паразиты. Тебе, бедняге, приходилось питаться всякой дрянью, спать в грязи, так неужели ты думаешь, что тебя миновала эдакая напасть?

Нейл снова стиснул зубы, а проклятый демон всё издевался:

— Ну, вот опять, слышишь?

Дружинники от души веселились, когда внезапно раздался властный голос:

— Что за веселье? Кто разрешил покинуть свои места? Стройся!

Солдаты немедленно вернулись на свои места, смех утих. Нейл повернул голову. Интересно, кто это так нагло раскомандовался? Ба, да это же Хамаль! Надо же, какой он тут уверенный! Небось, как Мастер приказывает делать грязную работу, так уверенность с него слетает…

Эти размышления снова прервал голос Хамаля:

— Нейл, я сказал — всем занять свои места! Это что, к тебе не относится?

— И где моё место? — процедил окончательно обозлившийся Нейл.

Хамаль тоже рассердился. Он не собирался церемониться с этим надутым индюком. Недолго думая, он схватил Нейла за рукав и потащил его к одному из последних рядов, там как раз недоставало человека. Нейл гневно стряхнул пальцы гвардейца:

— Давай-ка без рук!

Хамаль холодно проговорил:

— Становись и шагай молча. За второе неповиновение заколю на месте!

Минуту они сверлили друг друга взглядами, пока не подошёл Миссингер. Сразу ухватив суть, он гадко ухмыльнулся:

— Как только заколешь, зови меня. Я здесь голодаю…

Хамаль позволил себе слегка улыбнуться:

— Не горюй, друг. Как только — так сразу…

Солдаты с уважением смотрели на начальника дворцовой гвардии, который смел называть ужасное чудовище другом. С этим демоном и рядом-то стоять страшно.

Колонна двинулась к Даун-Таун. Хамаль чётко отбивал шаг впереди, сбоку размашисто шагал Миссингер, и рядом идущие солдаты время от времени морщились, когда толстый хвост демона задевал их ноги.

Глава 185. Усмирение Риуги

Фергюс смотрел прямо перед собой, сжимая вожжи с такой силой, что костяшки пальцев становились белыми. Оба мага не позволили ему мчаться со всей возможной скоростью. «Не надо привлекать излишнего внимания», — сказали они. Ну просто трогательное единодушие! В особенности если вспомнить, как они всегда пререкались.

Нелли, конечно, не могла не вмешаться. Хорошая она девочка, право. Не просто так она оказалась вторым Менгиром. Но никакое заступничество не смягчило Эйлин, а уж о Торментире и говорить нечего. Он отпустил парочку своих обычных колкостей, и Нелли прямо раздулась от негодования.

Но, как ни крути, магия — сила. Хотя оба мага против своей воли ехали в Лагерь Странников, они сумели заставить остальных подчиниться и соблюдать минимальные правила конспирации.

Один Риуга, казалось, был доволен происходящим. Впрочем, Фергюс считал, что этот молодец радуется любому конфликту между Посвящёнными. Более того, он постоянно стонал и вздыхал, что болят его раны, всё ему неймётся и неможется. Эйлин вынуждена была много времени тратить на него. Однако настал момент, когда она, с недоумением осматривая практически заживший бок, выслушала очередное причитание Риуги о том, что ночью он чуть не истёк кровью.

— Да, — серьёзно произнесла Эйлин, — случай очень тяжёлый. Пожалуй, Риуга, ты безнадёжен…

Риуга от удивления прекратил ныть и жаловаться. Торментир внимательно наблюдал за Эйлин и с интересом ждал, что будет дальше.

— Солус, пусть он онемеет и не двигается. В таком виде он гораздо лучше смотрится.

— С удовольствием, — Торментир вынул волшебную палочку.

Протесты Риуги оборвались на полуслове. Удивлённая тишиной, вовнутрь заглянула Нелли.

— Ух ты! — жизнерадостно сказала она. — Правда, я надеялась, что он уже умер. Но так тоже ничего, сойдёт.

До Эйлин донёсся обрывок мысли: «Я тоже немного на это надеялся…».

— Добрые вы мои! — фыркнула волшебница. — Но, честно говоря, Риуга и мне начал действовать на нервы…

— Только начал? — спросила Нелли. — Мне он все кишки вытянул своим нытьём! Если бы ещё можно было ехать побыстрее…

— Кстати, насчёт кишок и нытья, — недовольно заговорила Эйлин.

Нелли сразу сообразила, в какое русло повернёт разговор.

— Ладно, ладно. Я же не о себе забочусь. Вон Фергюс переживает, злится…

Глава 186. Фергюс в расстроенных чувствах

Торментир хмыкнул, Нелли не захотела препираться с ним в очередной раз и снова пересела к Фергюсу. Тот наверняка всё слышал, но всё равно сидел подобно каменному изваянию. Таким ни Нелли, ни кто-либо ещё никогда не видели этого неунывающего весельчака.

— Всё будет хорошо, не горюй, Фергюс, — неуклюже попытался утешить его Мелис.

— Я не горюю, — каким-то деревянным голосом ответил молодой человек.

Вдруг он отшвырнул вожжи и с яростью заглянул в лицо ни в чём не повинного Мелиса.

— Я не горюю, ясно? — отчеканил он. — Я просто вне себя! Мы плетёмся, как неживые, а в это время, моя тётя, может быть…

Лошадь, ощутив отсутствие поводьев, побрела ещё медленнее. Мелис, не ожидавший и не заслуживший этой вспышки, невольно отшатнулся от Фергюса. Если бы Нелли не ухватилась за край его рубахи, юноша полетел бы в дорожную грязь. Фергюс, увидев это, опомнился, помог втащить Мелиса обратно.

— Извини, дружище, что-то я совсем того, расклеился.

Мелис улыбнулся и кивнул.

— Фергюс, может, ты развеселишься, если мы с тобой скинем в лужу Риугу? — поинтересовалась Нелли. — Если не развеселишься, то хоть искупаем эту свинью…

Мелис фыркнул, Фергюс тоже невольно улыбнулся:

— Нет, красавица, не стоит. Он сам…

Неизвестно, что собирался сказать Фергюс, но тут из повозки показалась голова Торментира. Маг весьма недовольно изрёк:

— Фергюс, что-то я тебя не пойму. Ты собирался лететь сломя голову в Даун-Таун, а сейчас ты вовсе остановил лошадь.

— А, Солус, понимаешь, Мелис чуть не свалился, — начал было объяснять Фергюс, но и эту фразу ему было не суждено договорить до конца.

— Я не знаю, Эйлин, что ты собираешься делать со всей этой бестолковой компанией, — громко и язвительно сказал Торментир в глубь повозки. — Один не в состоянии просто удержаться на сиденье, другой сам не понимает, чего хочет, третья встревает в любой разговор, где надо и в особенности где не надо…

Мелис, Нелли и Фергюс возмущённо переглянулись. Из повозки до них донёсся голос Эйлин:

— Солус, ты абсолютно прав. Все вокруг плохие, один ты у меня — просто идеал. Добрый, отзывчивый и совершенно не сварливый человек. Впрочем, без тебя нам было бы оченьскучно!

Торментир жутко разозлился. Но, как давно подметили Нелли и Мелис, он предпочитал не ссориться с Эйлин и не грубить ей. Сдерживая своё раздражение, он стал похож на горгулью с вытаращенными глазами.

Это вкупе со словами Эйлин немного развеяло мрачное настроение Фергюса. А уж Нелли с Мелисом и вовсе развеселились. Отсмеявшись, Фергюс подобрал поводья и слегка шлёпнул ими лошадку по спине. Лошади вовсе не понравилось такое варварство, она резко рванулась с места, повозка дёрнулась, оттуда послышался глухой удар.

— Мам, там у тебя всё в порядке? — обеспокоенно спросила Нелл.

— У меня — да! — голос у Эйлин был бодрый, и Нелли успокоилась. — Это Риуга треснулся о борт!

— Жаль, что не убился! — весело сказала девушка.

— Наоборот, хорошо, — возразила Эйлин, высунув голову наружу. — Я его Миссингеру скормлю. Живьём.

Все опять рассмеялись.

— Ты что, мам, Гринписа на тебя нет, отравишь Миссингера!

«Болтайте, болтайте, — злобно думал Риуга, который был не в состоянии даже потереть ушибленное плечо. — Это мы посмотрим, кого кому скормят. Молодец Нейл, не оплошал, добрался всё-таки. Недолго мне осталось терпеть…».

Глава 187. Приманка

Нейл понуро топал в колонне дружинников. Никаких почестей, на которые он рассчитывал, никаких привилегий. Как выяснилось, ноги, которые он сбил во время пути в облике собаки, не зажили и не отдохнули. К тому же он отвык от сапог и теперь чувствовал, что ступни превратились в сплошные кровавые мозоли. Ноги болели адски. Но, стоило ему чуть замедлить шаг, идущий сзади солдат грубо толкнул его в спину и пребольно наступил на пятку. У Нейла на глазах выступили слёзы, он сбился с шага и запрыгал на одной ноге. Хорошо, что этого не видел проклятый Хамаль, который маршировал впереди.

Однако сбоку, откуда ни возьмись, появился Миссингер. Он повернул лысую голову и ухмыльнулся. Зрачки его жёлтых глаз сузились, а отверстие на месте носа, напротив, расширилось. У Нейла мурашки по спине побежали. Ох, до чего ужасное существо! В его появлении хорошо было только одно — дружинник сзади угомонился и перестал толкаться. Так они добрались до Даун-Таун, и Нейл вздохнул с облегчением.

— Нейл! — это снова ненавистный Хамаль. — Тебе следует немедленно отправиться в Лагерь Странников…

Если бы не ужасная боль в растёртых ступнях, Нейл смог бы достойно ответить этому наглецу. А Хамаль невозмутимо продолжал:

— В помощь тебе я выделяю людей, поэтому ты сразу приступай к выполнению задания Верховного Мастера.

Действительно, за спиной гвардейца стояло около двадцати солдат. И вездесущий Миссингер.

— Он тоже поступает в моё распоряжение? — поинтересовался Нейл, ткнув в сторону демона пальцем.

— Нет. Он будет следить за тем, как выполняются распоряжения нашего господина.

— Он напугает людей! — запротестовал было Нейл.

— Каких? — спросил Хамаль. — Если людей из числа Посвящённых, так ведь для этого он сюда и призван… А если ты имеешь в виду наших дружинников, то Миссингер сталкиваться с ними практически не будет. Он будет рядом с тобой…

— Спасибо, утешил, — буркнул Нейл.

Миссингер вновь устрашающе осклабился, а Хамаль был недоволен:

— Не понял ответа.

— Чего здесь не понимать?

— Разве так отвечают своему командиру? — гневно спросил начальник дворцовой гвардии. — Ты что, первый день служишь?

Нейл был в ярости. Надо же, такое унижение на глазах солдат, которые поступают в его подчинение! Однако ничего не поделаешь, он вытянулся в струнку и отсалютовал Хамалю, как полагалось:

— Разрешите выполнять?

— Выполняйте! — и Хамаль повернулся к Миссингеру. — Будь осторожен и присмотри за этим, — он кивнул в сторону Нейла, — как бы он дров тут не наломал.

— Пусть только попробует! — почти весело ответил Миссингер. — Глаз с него не спущу!

Настроение у Нейла окончательно испортилось. Хамаль увёл куда-то большую часть солдат, и Нейл в сопровождении демона направился в опустевший Лагерь.

Глава 188. Хамаль Альрами vs Денебус

Хамалю предстояла встреча с Денебусом, новым любимчиком Мастера. Молодой человек обосновался в особняке по соседству со своим бывшим домом. Хамаль удивлялся холодной и чёрствой душе Денебуса, который, казалось, забыл о гибели своих близких и получал удовольствие от того, что стал самым молодым штатгальтером Братства.

— Приветствую, Хамаль! — самодовольно произнёс Денебус, протягивая ему стакан с маслянистой рубиновой жидкостью. — Угощайся и отдохни с дороги!

Хамаль принял стакан, там оказалось превосходное вино.

— Нравится? — спросил Денебус. — Лучшее в Загорье вино из пещер Андельстоун!

— Мне нужно расставить солдат на позиции, — начал говорить Хамаль.

— Да, да, конечно! — снисходительно бросил Денебус. — Ведь кто-то должен доложить нам, когда к городу приблизятся Каменные Псы. Знаешь, они будут повиноваться мне.

Это детское хвастовство позабавило Хамаля. Он решил немного подразнить юного штатгальтера.

— А знаешь, Денебус, Псы раньше повиновались Нейлу. Ну, кроме самого Великого Мастера, конечно. Да ты, наверное, не помнишь, они штурмовали один город, ты тогда был слишком юн…

Денебусу такие воспоминания пришлись вовсе не по вкусу, как и намёки на его возраст, поэтому он тоже ответил колкостью:

— Помню, как же. Это, кажется, тогда Мастер не доверил тебе командование своей дружиной?

Оп-ля! Ай да парень! Такого ответного удара Хамаль не ожидал. Этот мальчишка далеко пойдёт.

— Так ты иди, расставляй посты, — напомнил ему Денебус. — Потом придёшь, я велю подать обед.

Вышло так, будто Денебус приказывает Хамалю, и тот вынужденно подчинился.

Глава 189. Юный разведчик

Хоуди должен был появиться в районе Даун-Таун раньше Фокси. Это и неудивительно, ведь отряд Фокси тащил с собой ларь с обсидианом, что существенно замедляло ход. Хоуди ориентировался по карте, но, приблизившись к городу, узнал его окрестности. Ему доводилось несколько раз бывать здесь за время своей службы в резиденции. Хэрст с горящими глазами сопровождал своего дядюшку. Вот в ком заговорили гены деда-военачальника!

Знаком Хоуди приказал своему отряду остановиться. Торопиться не следовало. Неизвестно, какие ловушки их могли поджидать.

— А можно я пойду на разведку? — Хэрст был тут как тут.

Если бы на его месте стоял сейчас любой другой доброволец, Хоуди не колебался бы ни секунды. Но отправить мальчишку!

— Дядя, — Хэрст, казалось, понял, отчего командир молчит. — Я оставлю саблю у тебя, а сам проскочу незамеченным в город. Они же не станут цепляться к пацану. А вот взрослого человека, да ещё чужака, остановят. И ещё. Многих из тех, кто раньше состоял в дружине Братства, знают в лицо. Их появление вызовет слишком много вопросов…

— Командир, а ведь мальчик прав, — шёпотом сказал тот самый немолодой дружинник, который первым начал бунтовать против службы Братству, когда шёл в составе отряда Фокси в горах.

Хоуди лихорадочно думал. Да, Хэрст прав, но если с ним что-нибудь случится, как он сможет посмотреть в глаза своей сестре?

— Дядя, они даже не догадаются, что я там делаю, ну отпусти меня, — говорил Хэрст.

Наконец Хоуди нехотя кивнул.

— Саблю оставь мне, — сказал он.

Хэрст подпрыгнул от радости так, будто бы ему пообещали бочку мороженого, а не опасную вылазку.

— Никаких записей не делай, — шепнул ему бывший дружинник. — Постарайся всё запоминать. Если тебя спросят, кто ты, что делаешь, соври, что ищешь родственников.

— А если у него спросят, как их зовут? — нахмурился Хоуди.

— А я скажу им: Нелли и Мелис! — развеселился окончательно Хэрст.

— С ума сошёл! — прошипел Хоуди. — Ты подпишешь себе смертный приговор!

— Да он пошутил, — мирно сказал бывший дружинник. — У меня когда-то была здесь родня по матери, давно, правда, уж не знаю, что с ними стало…

— Так это и хорошо! — заявил Хэрст. — И я тоже ничего о них не знаю, иду из самого Депьярго, ищу их, только ты скажи, как их звали, где они жили…

Солдат усмехнулся и коротко рассказал о своих родных мальчику. Память у Хэрста была хорошая, он мгновенно всё запомнил. Отдав саблю Хоуди, он быстрым шагом направился в Даун-Таун.

Глава 190. Не добытые сведения

Фокси беспокоился за сундук. Чем ближе они оказывались к резиденции, тем беспокойнее вело себя существо внутри. Молодой лорд Ирн подозревал, что оно чует близость Мастера. Или не Мастера, а добычи? Существо стучало и хлюпало, затрудняя продвижение отряда.

В конце концов, Фокси пришлось приказать остановиться. Как же утихомирить это создание? К нему потихоньку, бочком, подобрался Хенин.

— Фокси, — он несмело потянул командира за рукав, — может, нам следует как-то укрепить крышку сундука, чтобы ОНО, — он явно имел в виду то, что было внутри, — не выбралось?

— Следует, — вздохнул Фокси. — Но если бы я знал, как именно это сделать!

— У меня есть одна штука, — Хенин вытащил из-за пазухи моток какой-то проволоки, как показалось Фокси.

— Ты хочешь обмотать сундук проволокой?

— Это не проволока. Это то, из чего делают струны! — торжествующе сказал мальчик. — Ну, понимаете, я подумал, что если кто-то из Менгиров играет на скрипке, то любая часть инструмента должна быть магической…

Фокси отнёсся к этому предложению скептически:

— Даже если бы это было именно то, из чего сделаны струны на скрипке Нелли, я не представляю, как это поможет удержать чудовище внутри…

— Ну давайте попробуем!

Фокси довольно скоро позволил мальчишке себя уговорить. И в самом деле, что они теряют? Даже если ничего не выйдет с сундуком, по крайней мере, усталые солдаты передохнут. Тогда их продвижение к Даун-Таун ускорится…

Хенин отважно приблизился к сундуку, и тварь внутри нетерпеливо запрыгала и задребезжала. Стоявшие поблизости солдаты взволнованно зашептались, а кое-кто даже схватился за оружие. Фокси сам был настороже, готовый в любую минуту схватить Хенина и оттащить его.

Однако отчаянный мальчишка как ни в чём не бывало принялся обматывать ларь, что-то приговаривая. По мере того, как сундук покрывался проволокой, моток за мотком, существо внутри затихало, переставало бесноваться. И лишь когда проволока закончилась, а сундук превратился в подобие гигантской катушки, тварь тоненько завыла внутри.

Фокси от души двинул сундук сапогом, и тварь заткнулась. Хенин улыбался.

— Эй, малец, что ты шептал, когда опутывал это добро? — спросил один из солдат, кивая на сундук.

Хенин промолчал, продолжая улыбаться. Он видел, как по доброму лицу Фокси катится пот, и, догадываясь о его волнениях, поспешил утешить его:

— Да ведь всё в порядке, ничего не случилось!

Фокси взъерошил ему волосы, и Хенин, гордый этой сдержанной лаской, подумал: «Если бы Хэрст знал об этом, вот бы он позавидовал мне!».

А Хэрст вступал в это время в Даун-Таун. Ему повезло: там, где он пробрался в город, Хамаль ещё не успел расставить своих гвардейцев, поэтому Хэрст прошёл без всяких препятствий. Никто не останавливал его, не требовал назвать условную фразу, так что Хэрст даже немного огорчился.

Зато, слоняясь по улочкам Даун-Таун, Хэрст увидел много настораживающих вещей. Во-первых, в городе было полно дружинников Братства. И всех этих дружинников расставляли в каком-то странном порядке. Присмотревшись, Хэрст понял, что это устраивают что-то вроде оцепления Даун-Таун. Везде, где в город могли войти или въехать посторонние люди, стояли вооружённые до зубов здоровенные молодцы, верные Братству Штейн.

Пару раз он натыкался на Каменных Псов, неторопливо шедших куда-то в центр. Точнее, это позже Хэрст узнал, где здесь центр.

Любопытно было взглянуть ему и на Лагерь Странников, откуда все давно разбежались. Многие странники нашли убежище в горных поселениях. Послушав немного чужие разговоры, мальчик с деланной беспечностью побрёл в сторону Лагеря. Вскоре его остановил патруль.

— Куда идёшь, малец?

Хэрст забормотал нечто невразумительное, но никто его слушать не стал:

— Нечего здесь шастать, иди домой!

— А чего? — заныл Хэрст. — Уже и посмотреть нельзя? Всё равно там уже никого нет!

— Есть или нет — тебя это не касается! Сказано, что нельзя, значит, нельзя!

И Хэрста слегка подтолкнули под зад коленкой. Он сделал вид, что уходит, но решил разузнать, с чего бы опустевший Лагерь вдруг стал запретным местом.

Пройдя квартал и убедившись, что патрульные его не видят, Хэрст снова подобрался ближе к Лагерю. Там были люди. Одни были одеты в серую форму дружины Братства, другие — в лохмотья. Хэрст удивлённо вытаращил глаза. Как такое может быть, если там давным-давно никого нет?

Лагерь был окружён высоким забором, однако сквозь щели Хэрсту было прекрасно всё видно. Он прильнул к одной из таких щелей, и внутри него всё заклокотало от ярости. По Лагерю расхаживал человек, которого все винили в гибели его, Хэрста, родного города.

Нейл что-то говорил солдатам, потом те удалились, зато подошло ужасное существо. Оно было высокое, серое, лысое, с горящими жёлтыми глазами, когтистыми лапами, а на плечах его болталось что-то вроде шкуры животного. Когда этот монстр повернулся спиной к Хэрсту, мальчик увидел толстый недлинный хвост. Стремясь рассмотреть чудище получше, Хэрст прижался носом к забору, утратив бдительность. Опомнился он, когда сильная рука сгребла его за шиворот и бесцеремонно оттащила в сторону.

— Я тебе говорил, что нечего здесь ошиваться?

На Хэрста смотрел тот самый патрульный, от которого он так недавно ушёл.

— А что такого? Дяденька, я ничего не сделал! — Хэрст снова пустил в ход тактику детского нытья.

— Это ты расскажешь господину Альрами, — неприветливо ответил дружинник.

Хэрст заговорил о том, как он ищет своих родственников, как идёт из самого Депьярго, и только самую малость отвлёкся, и пусть дяденька будет так добр и отпустит его, он больше никогда так не будет…

— Если ты кого-то ищешь, — притворно-ласковым голосом сказал дружинник, — то тебе аккурат к господину штатгальтеру надо. Он тут всех знает, и живых, и особенно мёртвых.

Железной хваткой солдат сжал руку Хэрста повыше локтя и поволок за собой. Хэрст пробовал сопротивляться — дружинник даже этого не заметил. Хэрст попытался ещё раз уговорить его, но никто уже ничего не слушал…

Глава 191. Вид из хрустального шара

Мастер поглаживал свой хрустальный шар. Там одна картина сменялась другой. Он прекрасно видел, как Нейл, отчаянно труся, отдавал распоряжения солдатам (и в форме, и переодетым), а за его плечом недовольно сопел Миссингер.

В доме Денебуса готовили обед. Судя по всему, праздничный обед. «Этот мальчик знает толк в кушаньях, — усмехнулся про себя Мастер, равнодушный к еде. — Или же знает, где водятся толковые слуги».

В этом доме чуть позже появился Хамаль, усталый и запылённый. Рядом с ним Денебус казался юным щёголем. По его виду даже нельзя было сказать, что этот юноша хладнокровно отдаёт приказы жечь и вешать. В шаре Мастеру хорошо была видна виселица на центральной площади. Там висело, покачиваясь, несколько ослушников.

Хамаль в окно видел эту картину и брезгливо скривился.

— Никак, мой лучший гвардеец проявляет признаки слабости! — фыркнул Мастер.

Ему, как и Денебусу, казалось забавным обедать в столовой, где за окном виднеется виселица.

Он чувствовал себя кукловодом. Стоит ему потянуть за ниточки, как его куклы послушно исполняют веление своего господина. Но, чтобы наконец покончить с этими Менгирами, Посвящёнными и прочим сбродом раз и навсегда, надо собрать всех действующих лиц.

Сам он планировал появиться в самый драматический момент и обезглавить Хризолитовый Круг. Немного театрально, зато эффективно.

— Денебус, мой мальчик, я же не оставлю тебе Сариссу, полную ереси! — Мастер торжествующе усмехнулся.

Глава 192. Допрос

Хэрста привели, вернее, притащили, в дом Денебуса. Однако вначале его сдали не молодому штатгальтеру, а начальнику дворовой гвардии, господину Хамалю Альрами. Представ перед усталым гвардейцем, Хэрст снова начал говорить о родственниках, которых он тут ищет.

Хамаль сегодня устал до чёртиков. И вот теперь ему притащили какого-то мальчишку, который весьма ненатурально хнычет, ноет и плетёт что-то о потерянных родственниках. Хамаль со скучающим видом слушал все подробности, кивал, когда мальчик называл улицы и описывал дом… Однако при упоминании Депьярго он насторожился.

— Это кто здесь явился из самого Депьярго? — вошёл бодрый и весёлый Денебус.

— Вот, шпиона поймали, — доложил ему гвардеец. — Всё крутился возле Лагеря, высматривал…

— Шпиона? — Денебус недоверчиво осмотрел мальчишку. — Ну-ка, ну-ка…

Мальчик снова начал свой рассказ, но Денебус перебил его:

— Да, всё это крайне интересно, но ты говоришь, что пришёл из Депьярго? А где ты там жил?

И мальчишка на мгновение стих, словно споткнувшись о невидимую преграду. Он тут же стал выкручиваться, рассказывая всякие небылицы, но Денебус больно, больнее, чем гвардеец, выкрутил ему руку и тихо произнёс:

— Назови улицу, где ты жил, иначе сломаю руку!

Хэрст молчал, глядя в лицо штатгальтера. Он чувствовал, как из руки через плечо по всему телу растекается обжигающая волна боли.

— На Сиреневой улице, пятый поворот с Дворцовой, — наконец сказал он.

— Врёшь, — с удовольствием отметил Денебус, не отпуская руки. — Там такой улицы и нет вовсе. Ты никогда не был в Депьярго.

Мальчик молчал.

— А вот я был, — продолжал Денебус, всё сильнее нажимая на вывернутую руку. — Мой отец был штатгальтером, ездил по делам и часто брал меня с собой.

Боль становилась невыносимой, и на глазах Хэрста помимо его воли выступили слёзы. Он начал часто дышать, чтобы этот молодой, но очень жестокий человек не видел их. Но он увидел. И заулыбался:

— Вижу, что тебе больно. Скажи правду, что ты делал возле Лагеря, и я отпущу тебя…

С этими словами он повернул руку Хэрста так, что там что-то хрустнуло. Хэрст вскрикнул, и Денебус ослабил хватку.

— Видишь, как больно, когда ломают руку. А я ведь только начал. Говори!

И Хэрст прерывающимся голосом сказал:

— Да я просто из дома убежал, хотел посмотреть, что тут происходит. Интересно же!

— Конечно, интересно, — охотно согласился Денебус. — Только ответь, откуда ты здесь взялся.

Рука у Хэрста была вывернута под таким углом, что он и сам удивлялся, как такое возможно. И боль была такая, что мальчик уже не понимал, сломана рука или нет. Но выдавать товарищей он не собирался. Он уже понял, что плохо продумал ту часть легенды, где говорилось бы, откуда он родом, и на этом он попался. Поэтому Хэрст молчал.

К удивлению Хэрста, он услышал голос Хамаля:

— Оставь его, Денебус.

— Что такое? — притворно удивился Денебус.

— Я говорю — оставь его!

— Но, Хамаль, ты же видишь, — Денебус говорил с гвардейцем словно с маленьким ребёнком, — он действительно шпион. Надо отдать должное твоим людям, которые его поймали.

— Но раз уж мы установили, что это шпион, ты можешь отпустить его руку, — в голосе Хамаля прозвучала неприязнь. — В пытках нет необходимости. К тому же он всего лишь мальчишка…

— Что происходит? Измена в самом сердце Братства? — Денебус по-прежнему крутил руку мальчику, но смотрел не отрываясь на Хамаля.

— Я не состою в Братстве, — сухо ответил тот.

— Ты ему служишь, а это одно и то же! — отрезал Денебус.

К удивлению Хэрста, его руку перестали выворачивать. Он рухнул на пол. Чья-то рука, похоже, того самого гвардейца, что привёл его сюда, подняла его за шиворот, словно щенка.

— Место этого наглеца — в тюрьме! — звонко произнёс Денебус. — К вечеру я сам произведу дознание, а потом будет суд, ну и, конечно, исполнение приговора. Не позже заката. Не бойся, мальчик, всё будет быстро.

И Хэрст невольно покосился на виселицу за окном.

Глава 193. Сомнения усиливаются

Чем ближе Менгиры и их сопровождающие подъезжали к Даун-Таун, тем чаще им попадались Каменные Псы. Они с тупым выражением на мордах плелись в сторону города. Посвящённые старались не привлекать к себе их внимания. Даже Нелли забралась внутрь повозки без пререканий.

— Ну, не люблю я их! — заявила она. — А эти ещё и какие-то… С морды неправильные. Как зомби…

— Да все они такие, — пожал плечами Торментир. — Злобные, тупые твари.

— А почему в таком количестве они идут в Даун-Таун? — задумалась вслух Эйлин. — Вроде бы они там всегда сидели, а тут… Их что, с каким-то заданием посылали?

— Нет, — вмешался Фергюс. — Не посылали. Они сами разбежались по Загорью и творили всякие разбойные дела, а теперь Штейнмейстер, видимо, их снова призвал. И мне не нравится мысль, что моя тётя там, в плену, а это зверьё почему-то сбивается в кучи…

Эйлин и Торментир переглянулись. Нелли без всякого чтения мыслей могла догадаться, какой безмолвный диалог они ведут. Небось, опять мусолят идею о том, как их заманивают в ловушку, а Псы — подтверждение этому.

— Нелли, — внутрь заглянул и Мелис. Говорил он очень тихо, так что девушке пришлось напрячь свой музыкальный слух. — А ты не думаешь, что Псов собирают в Даун-Таун, чтобы нас прихлопнуть?

— Откуда они знают, что мы именно сюда движемся? — раздражённо ответила Нелли.

— Потому что мы идём выручать тётушку Зэм.

— Так, Мелис, не начинай. Тебя, видать, уже наши маги переубедили. Раньше ты не думал, что здесь ловушка.

— А теперь думаю.

— А как проверишь?

— Следовало бы написать тётушке Зэм письмо и отправить Рэпом…

— Ага, чтобы моего флайлизика поймали и придушили! Ещё чего! Всё равно мы уже вот-вот въедем в город, поэтому нечего тут планы глупые строить!

— Уже построили. Так что готовь и лук, и скрипку, — с этими словами юноша снова сел рядом с Фергюсом.

Рэп в это время удобно уселся у неподвижного Риуги на животе и покачивался в такт движению повозки. Нелли с минуту глядела на это, потом спихнула флайлиза на пол и от души двинула Риугу ногой в бок.

Глава 194. Нерадостная встреча двух отрядов

Когда Хэрст не вернулся в условленное время, Хоуди понял, что мальчишка попался. Он жестоко клял себя, что пустил неопытного и слишком горячего племянника на разведку. Был момент, когда Хоуди готов был бросить свой отряд и ринуться в город, чтобы выручить Хэрста. Однако благоразумие возобладало, и Хоуди остался на месте. Он расхаживал взад и вперёд, словно хищник в клетке, и вскоре под его сапогами появилась утоптанная дорожка.

— Надо дождаться отряда господина Фокси, — сказал тот солдат, чьи родные когда-то жили в Даун-Таун.

— Надо, — согласился Хоуди, но тут же схватился за голову.

Что он теперь скажет Хайди? А что, если с мальчиком случилось что-нибудь непоправимое? Хоуди боялся даже думать об этом.

Наконец появился отряд Фокси. Хоуди смотрел на него и с облегчением, и со страхом. У Фокси всё было благополучно. Даже сундук с обсидианом больше не буянил и вёл себя тихо. Фокси, говоря об этом, вытащил Хенина и дружески похлопал его по плечу:

— Вот кто у нас герой! Если бы не он, уж не знаю, как бы мы добрались сюда!

И Фокси рассказал, как Хенин догадался замотать сундук, как тётушка Зэм научила его какому-то заговору, чтобы существо внутри сундука успокоилось…

— А где Хэрст? — полюбопытствовал Хенин. Ему не терпелось похвастаться перед братом своими делами.

— Он, — Хоуди на минуту запнулся, — он ушёл в город. Цель — разведка.

— Ух ты! — восхищённо протянул Хенин. В голосе его явственно слышался оттенок зависти. — А скоро он вернётся?

Фокси не понравилось выражение лица друга. Он отправил Хенина к матери, а сам обнял Хоуди за плечи и спросил:

— Ну, что случилось с Хэрстом?

И Хоуди рассказал. Фокси стоял, нахмурившись.

— Хайди знает? — спросил он.

Хоуди в ответ только головой помотал.

— Ты что! И как я скажу ей?

— Я скажу, — вызвался Фокси. — А потом я, ты и она разработаем план, как выручить пацана. Думаю, казнить его пока не стали…

— Утешает слово «пока», — вскользь заметил Хоуди.

Но Фокси, словно не слыша, продолжал:

— Насколько я знаю порядки в Братстве — а я их знаю, сын штатгальтера, как-никак, — пока его как следует не допросят, казнить не станут. Но времени у нас мало, думаю, только до ночи.

Фокси, не теряя более ни минуты, побежал разыскивать Хайди среди отдыхавших солдат. Он нашёл её довольно скоро и рассказал обо всём, что услышал от её брата. Ни слова обвинения не сказала Хайди, только стиснула зубы так сильно, что Фокси увидел желваки на её лице. Хенин крутился рядом. Услышав печальные вести, он сразу поник.

— А теперь, — сказал Фокси, — я хочу, чтобы мы, не теряя времени, позвали сюда Хоуди и решили, как мы выручим мальчика.

— Я позову дядю, — Хенин так хотел быть хоть чем-нибудь полезным!

— Есть хоть какая-то надежда? — спросила Хайди, подняв на Фокси тревожные глаза.

— Маленькая, — честно ответил тот, — но есть.

Глава 195. Мрачные прогнозы

Повозка подкатилась к Даун-Таун. На облучке сидел только Фергюс, а остальные скрывались до поры до времени внутри. По периметру города везде стояли дружинники Братства. Впрочем, никаких препятствий приезжающим они не чинили.

— Очень хорошо! — сказала довольная Нелл.

— Не вижу ничего хорошего, — Торментир был мрачен как никогда.

— Почему?

— А ты видишь, чтобы кто-нибудь оттуда выходил? — ответил он вопросом на вопрос.

— Ну и что?

— Ничего. Ничего хорошего для нас, — проговорила Эйлин. — Нас там ждут.

Мелис выразительно лязгнул мечом, но маги отнеслись к этому весьма пренебрежительно.

— Греми не греми железками, Мелис, а если на нас навалятся Каменные Псы, да ещё все разом, то нам несдобровать. Ты же помнишь, как было в тот раз, когда мы были тут с Долорес? — осведомилась Эйлин.

Тогда, год назад, Посвящённые не справились с Псами и попали в плен к Штейнмейстеру. Торментир злобно зыркнул на Эйлин, но ничего не сказал. Он очень не любил вспоминать то время.

— Вообще-то мы здесь затем, чтобы выручить тётушку Зэм, — любезно напомнила всем Нелли. — Она в этом, как его, Лагере Странников. Так, по крайней мере, Фергюс думает.

— А он хоть знает, где этот самый лагерь? — озабоченно спросила Эйлин. — Может, он даже не в городе, кто его знает?

— Я знаю, — внезапно сказал Торментир. — Правда, обычно мы появлялись с воздуха…

— Что-что? — насторожилась Нелли.

Зато Эйлин, по-видимому, поняла сразу:

— На плащекрылах прилетали?

Торментир кивнул.

— Со Штейнмейстером?

Ещё один кивок. Нелли с Мелисом таращили глаза. Вот это да! В пути они как-то постепенно забыли о том, что Торментир был личным советником Штейнмейстера и частенько бывал в Даун-Таун по делам Братства.

— Тогда, Солус, смени Фергюса. Постарайся найти Лагерь…

Торментир собирался что-то сказать, даже раскрыл рот, однако передумал и вылез из повозки. Но Нелли молчать не могла:

— Мама, а как же секретность? Мы ползли в чужом обличье почти всю дорогу, и тут ты высаживаешь Торментира на всеобщее обозрение, а ведь его тут многие помнят!

— Да, — поддержал её Мелис. — Помнят и, может, до сих пор боятся.

— Я думаю, — ответила Эйлин, не обращая внимания на воинственный тон дочери, — что секретность уже не имеет значения. До лагеря мы доедем без всяких помех. А вот дальше…

— Что — дальше?

— Дальше? Оружие готовьте. И друг с другом попрощайтесь на всякий случай, — мрачно подытожила Эйлин.

Глава 196. Фокси является в Даун-Таун

Хоуди рвался в город на выручку Хэрсту, но и Фокси, и Хайди решительно воспротивились. Многие знали Хоуди в лицо, поэтому его появление в Даун-Таун грозило провалом всем остальным.

…Фокси и ещё несколько человек из числа бывших дружинников Братства подошли к одним из городских ворот Даун-Таун. Двое из сопровождающих Фокси с большим усилием несли странного вида сундук, весь опутанный какой-то проволокой. Фокси властно постучал. Отворилось небольшое окошечко, оттуда высунулся солдат.

— Кто такие? — без особого энтузиазма осведомился он.

У Фокси состоялся непродолжительный, но бурный разговор с этим солдатом. Фокси показывал на сундук, что-то говорил, нахмурив брови. Наконец солдат с видимой неохотой отворил ворота, опасливо косясь на сундук.

— Да что же это такое? — проходя мимо солдата, недовольно спросил один из добровольных помощников Фокси. — Нападения вы ждёте, что ли? Своих не пускают! Из самого Депьярго идём…

— Нынче этот город не в чести, — буркнул в ответ солдат. — Лазутчика какого-то поймали, так он всё твердил, что из Депьярго…

Фокси навострил уши.

— А что, сына самого штатгальтера Депьярго ты тоже в лазутчики запишешь? — продолжал брюзжать дружинник.

— Так я же открыл! — огрызнулся стражник.

— Так, небось, тому лазутчику ты тоже открыл! — не унимался солдат из отряда Фокси. — И так, как господина Ирна, не допрашивал?

— Ага, дурачка нашёл! Нас только с час назад выставили на посты! А тот парень сам как-то пробрался! Ну, да ничего, далеко не ушёл. Его поймали, сидит сейчас в тюрьме, прохлаждается. А вы давайте, проходите, не задерживайте…

Фокси услышал всё, что хотел, поэтому он повелительно крикнул своим, чтобы те поспешили к молодому штатгальтеру Даун-Таун.

Глава 197. Экскурсия Миссингера

Перепуганные жители Даун-Таун прятались в домах, запирали двери, уводили детей с улиц. В город возвращались Каменные Псы, исчадия ада, державшие в страхе всё Загорье. Они тяжело топали по улицам, круша и ломая всё, что попадалось им под ногу. Кто не успевал удрать с их пути, тех они безжалостно топтали, а кое-кого отправляли себе в пасть.

Но теперь новое несчастье свалилось на Даун-Таун. Непонятно, как передавались слухи, но внутри запертых домов болтали, что по улицам шествует, встречая Псов, Тёмный Посланец, вызванный Мастером даже страшно сказать откуда.

И в самом деле, Миссингер топал по пыльным улицам, осматриваясь вокруг. Город словно вымер. Скучно. Даун-Таун не развлёк демона ничем.

Миссингер умирал от скуки в Лагере Странников. Вначале он немного подразнил Нейла, полюбовался, как тот подпрыгивает, но потом ему это надоело. И тогда, не слушая протестов Нейла, он отправился в город, как выразился сам Миссингер, «на экскурсию».

Правда, здесь он умудрился столкнуться с парочкой этих тупоумных созданий — Каменными Псами. Они не хотели уступать ему дорогу, поэтому пришлось поучить их уму-разуму.

Теперь, кажется, у Мастера станет на одного Пса меньше. Миссингеру было нисколько не жаль.

Только неприятно, что второй, разозлившись, немедленно растоптал какой-то сарай. Оттуда, с истерическим кудахтаньем вылетели куры. Одной из них не повезло. Каменная громада занесла гигантскую ступню, и от курицы осталось только пятно из крови и перьев на земле. Фу.

Миссингер прошествовал к центру города. На улицах по-прежнему пустынно. Правда, гвардейцы Хамаля исправно несут службу.

— Какая милая постройка! — просипел Миссингер, увидев виселицу на площади.

Ухватив за рукав одного из гвардейцев, демон спросил:

— И для чего ЭТО воздвигли среди города?

Тот задёргался, а потом огрызнулся:

— Я, что ли, её строил? Это господин Денебус построил, вот у него и спрашивайте!

Гвардеец так удивился и испугался собственной дерзости, что даже зажмурился от ужаса, что с ним сейчас произойдёт. Однако ничего страшного не случилось.

— А где сейчас господин Денебус?

Гвардеец предпочёл не услышать насмешки в сиплом голосе демона и молча указал на один из добротных домов, стоявших вокруг площади.

— Отлично! Я спрошу, — слышался удаляющийся голос Миссингера.

… Денебус, посмеиваясь, ходил по палисаднику. Его ожидали сегодня превосходные развлечения. Для начала — обед с этим солдафоном Хамалем Альрами. Его можно будет выставить полным идиотом! Потом — допрос мальчишки, который шпионил. Может, даже пытки применить придётся. Денебус довольно потёр руки. Отец никогда не разрешал ему так развлекаться с заключёнными. Глупец! Он плохо кончил, и поделом ему! А на закате можно устроить показательную казнь. Уж в этом Денебусу не было равных в Загорье. Размышления Денебуса были прерваны самым непочтительным образом. Его попросту встряхнули.

— В чём дело? — ощетинился было Денебус, однако, увидев серого чешуйчатого демона, сразу скис.

— Зачем тебе ЭТО? — держа когтистой лапой Денебуса за плечо, Миссингер другой лапой указал на виселицу.

Глава 198. Старые приятели

Силы у Миссингера было много, злости тоже хоть отбавляй. Плечо Денебуса мгновенно онемело.

— Что — это? — переспросил он, стараясь говорить так же высокомерно, как раньше.

— Вешать кого-то собрался? — раздражение Миссингера росло.

— Да в чём, собственно, дело?

— Это не ответ, — и демон надавил на плечо Денебуса так, что молодой человек осел на землю.

— Миссингер, дружище, откуда ты здесь взялся? — послышался радостный голос с крыльца.

Демон и Денебус обернулись. По дорожке к ним широко шагал Хамаль Альрами.

— Как жизнь, Хамаль? — приветствовал его Миссингер, отпуская Денебуса.

Тот кулем свалился под ноги демону. Хамаль и Миссингер тем временем хлопнули друг друга по плечам. Хамаль немедленно заохал и затряс ушибленной рукой.

— У тебя железные мускулы, Миссингер! — проговорил наконец он.

Это было ещё не всё. После дружеского хлопка демона Хамаль покачнулся и с трудом удержал равновесие.

Денебус в это время поднялся и отряхнулся:

— Это что, встреча старинных друзей? — брюзгливо спросил он.

— Знаешь, Хамаль, — не обращая внимания на его слова, говорил Миссингер, — этот мозгляк так и не ответил мне, для чего тут виселица выставлена на всеобщее обозрение.

— Ах, это, — Хамаль поморщился и покачал головой. — Понимаешь ли, друг, тут Денебус якобы шпиона поймал, собирается допрашивать его по-взрослому, а потом, на закате, повесить.

— Серьёзно? — преувеличенно удивился Миссингер. — Шпион? И какой он из себя? Огромный, злой и страшный?

— Ты не поверишь, с виду мальчишка, — вздохнул начальник дворцовой гвардии. — Болтает всякую чушь, как обычный пацан. В общем, просто ребёнок…

Денебусу совсем не понравился такой оборот разговора. Он уже понял, что гвардеец — человек для Братства ненадёжный, но демон? Это было выше его понимания. Денебус потихоньку собрался удрать в дом, чтобы через хрустальный шар связаться с Мастером и рассказать ему обо всём.

Но Миссингер, оказывается, вовсе не собирался расслабляться. Он снова схватил Денебуса за шкирку.

— Денебус, разве вы не собираетесь пригласить своего гостя отобедать здесь? — Хамаль был сама любезность. — Я сделаю это за вас, с вашего позволения. Миссингер, оставайся, Денебус обещал прекрасный обед и развлечения.

— Отлично, а то я проголодался, — просипел довольный Миссингер, и, швырнув в очередной раз Денебуса в пыль, зашагал вразвалку к дому.

Глава 199. Коврик

Ирис пребывала в состоянии постоянной тревоги. От Фокси не было никаких вестей. Конечно, до его возвращения их и не могло быть, но всё-таки, всё-таки…

Чтобы занять себя, Ирис принялась наводить порядок в своём маленьком домике. Она усердно мыла, чистила, вытирала. Ирис принялась перебирать даже те вещи, до которых у неё уже полгода не доходили руки.

— Ну надо же, — Ирис с удивлением рассматривала какой-то половик странного вида. — Откуда это у меня?

Она расправила половик и собралась как следует его встряхнуть, однако половик повёл себя странно. Он слегка затрепыхался в руках Ирис, а стоило ей взмахнуть им, как края его затрепетали, словно крылья.

Ирис опустила коврик и с опаской посмотрела на него. Никогда она не видела, чтобы половики летали. Или видела? Ирис вновь встряхнула его, и теперь коврик начал просто вырываться из рук. Девушка не смогла удержать его, углы выскользнули из её ладоней, и коврик легко вспорхнул в воздух.

Покачавшись несколько минут, словно ловя равновесие, коврик поднялся повыше, заложив лихой вираж. Ирис открыла рот от изумления. Ковёр летал всё увереннее, наконец, он взмыл ввысь и, со свистом рассекая воздух, помчался куда-то в направлении Кхэтуэла.

Ирис готова была поклясться, что коврик махнул ей углом. Видимо, на прощанье.

Глава 200. Тайный замысел Старейшего

Беспокойство глодало Хикоко Ходэми. Отголоски происходивших наверху событий дошли до него, и Призрак Огня снова отправился к Подгорным Карликам. Встретили его неприветливо. Если бы не способность проникать сквозь любое препятствие, наверное, не добрался бы Хикоко Ходэми до Старейшего.

— Убедительно прошу вас, передайте людям на поверхности артефакт, который вы починили, — увещевал Призрак Огня карлика.

Но тот слушал, морщил лицо и качал головой:

— Нет-нет, почтеннейший друг, вы не понимаете, — отвечал лукавый карлик. — Ещё слишком рано. Не торопитесь…

Хикоко Ходэми пришёл в отчаяние:

— Но ведь они погибнут! Им нужен анкх, чтобы победить Тёмное Братство! Промедление губительно!

— Поверьте, друг мой, и рад бы, да не могу. В конце концов, проблемы людей — это всего лишь проблемы людей.

Давнее подозрение Хикоко Ходэми переросло в уверенность. Старейший и не собирался возвращать драгоценный артефакт людям! Там, наверху, они сражаются друг с другом. Пусть погибнут хоть все, а остальных он выкинет куда-нибудь с помощью анкха, такая же судьба уготована, по всей видимости, и Призракам Огня. Сарисса будет принадлежать только Карликам, которые перестанут именоваться Подгорными.

— Хорошо, — Хикоко Ходэми внешне остался совершенно спокоен, впрочем, какой Карлик мог бы догадаться о его эмоциях? — Я понял вас, мой друг поневоле. А теперь позвольте откланяться…

Старейший был доволен, что ему удалось спровадить Хикоко Ходэми. Он даже не ожидал, что отделается от него так легко. И уж конечно, Старейший не предполагал, что Призрак Огня догадывается об его тайных замыслах. Ушёл — и прекрасно! Старейший полюбовался на безупречный анкх, в овале которого клубилось серое Ничто, и снова спрятал его в потайной шкаф.

Глава 201. Программа вечера для Фокси

В Даун-Таун Фокси сориентировался на удивление быстро. И теперешний дом штатгальтера нашёл сразу.

Его встретил Денебус в весьма растрёпанных чувствах:

— Кто вы такой? — довольно неприветливо спросил он. — И чем я могу служить?

— Я прибыл из Депьярго с поручением от моего отца, — начал было объяснять Фокси.

Однако Денебус зло перебил его:

— Ещё один! Надоели вы мне все с вашим Депьярго!

Фокси выпрямился во весь рост и напустил на себя высокомерный вид:

— Я лорд Ирн-младший и не понимаю вашего пренебрежения! Мои люди и я прибыли через горы с весьма опасным грузом. Я должен встретиться с Верховным Мастером, чтобы передать этот груз ему, а вы ведёте себя, как капризный мальчишка!

— Я ничего не знаю, — начал оправдываться Денебус. — У меня у самого задание. А что за груз и где он?

Фокси смерил его презрительным взглядом:

— Если вы чего-то не знаете, так это оттого, что Верховный Мастер не посвящает в свои дела всех и каждого. А груз… Вы что, думаете, что я потащу его по центральным улицам вашего города? А, может, ещё и оставлю в вашем доме? По-моему, вы пока плохо освоились на новом посту и плохо справляетесь с обязанностями.

Денебус окончательно смешался и сконфузился:

— Простите, милорд, у меня сегодня трудный день…

— Прощаю, — снизошёл к затруднениям Денебуса Фокси. — Так вы пригласите меня войти?

— Да, конечно, — Денебус широко распахнул двери своего дома. — Правда, у нас сегодня не обычный обед, у нас удивительный гость…

Фокси уже не слушал и давал указания своим людям, где им следует расположиться. Денебус открыл было рот, чтобы что-то возразить, но Фокси в очередной раз презрительно глянул на него, и Денебус молча закрыл рот. Зато он открыл дверь, и Фокси немедленно проскользнул внутрь, рассчитывая где-нибудь заметить того самого лазутчика из Депьярго. Фокси сразу догадался, о ком шла речь, однако пленного держали не в доме. Новоприбывшему представили Хамаля Альрами. Хамаль и Фокси произвели друг на друга хорошее впечатление. Оба смотрели открытым взглядом, и, пожимая руки, невольно улыбнулись.

— Надеюсь, вы не испугаетесь сегодняшнего необычного гостя, — сказал Хамаль.

— Я уже заинтригован, — Фокси продолжал улыбаться.

— Он, — на минуту Хамаль запнулся. Ему не хотелось, чтобы новый знакомый шарахнулся от Миссингера. — Он не человек…

Фокси поднял брови, но ничего не сказал, выжидая, что последует за этим. На самом деле он понял, что в доме присутствует тёмный демон, о котором ходили самые невероятные слухи.

— Впрочем, неудобства, связанные с его присутствием, компенсируются интересной программой вечера, — в словах Хамаля послышалось что-то неприязненное.

И Фокси поспешил переспросить:

— И какая же предусмотрена программа?

— Допрос с применением пыток и казнь…

— Это вы о шпионе, которым так хвастался мальчиш… Денебус? — уточнил Фокси.

— Именно. Денебус любит проявить себя в публичных казнях и допросах с особой жестокостью…

— Мне хорошо знаком такой тип людей, — тихо проговорил Фокси. В ответ на вопросительный взгляд гвардейца он пояснил, — я ведь сын штатгальтера Депьярго. Все знают, каков Старый Лис Ирн…

Молчание длилось с минуту, а затем Хамаль дружески произнёс:

— Пойдёмте, Фокси, я познакомлю вас с Миссингером. Думаю, вы с ним подружитесь.

Глава 202. Подгорные заговорщики

Хикоко Ходэми был не просто встревожен — он намеревался действовать. И это впервые за много-много лет!

Он посоветовался со своими сородичами, и сообща они решили, что нужно искать союзников среди Подгорных Карликов.

Один такой уже был. Но что мог сделать Меркос в одиночку? Он нуждался в соратниках и единомышленниках. Вот об этом и решил учитель Ходэми побеседовать с Меркосом.

— А почему в одиночку? — хитро спросил карлик своим скрипучим голосом. — Вы думаете, что у нас нет никого, кто думал бы так же, как я? Просто мы все связаны клятвой верности Старейшему…

— А что, — внезапно поинтересовался Хикоко Ходэми, — Старейший остаётся главой вашей общины вечно?

— М-м, практически всю свою жизнь с момента избрания, — ответил Меркос. —Новый Старейший избирается или после смерти прежнего, или после смещения с должности, а это бывает крайне редко.

— А за что могут сместить Старейшего?

Хикоко Ходэми решил говорить в открытую, потому что карлик уже догадывался, к чему клонит Призрак Огня.

— За нарушение неписаного кодекса чести Подгорных карликов, за причинение вреда соплеменникам или их среде обитания…

Меркос увидел, как лёгкая дымка перед ним качнулась.

— Что ж, — прошелестел Хикоко Ходэми, — пожалуй, с этого и начнём.

Глава 203. Юный заключённый

Рука у Хэрста зверски болела. Какой, однако, сильный этот подлец Денебус! Ладно, ничего, небось, Мелис ненамного старше Хэрста, ему ещё и не так доставалось, и ничего, Штейнмейстер до сих пор поймать его не может.

Прикрыв глаза, Хэрст размечтался о том, как когда-нибудь он встретится с Мелисом, как вместе они будут сражаться против Братства… Однако в реальной жизни, с горечью понял мальчик, не суждено ему больше сражаться ни с кем. Сегодня на закате закончится его короткая и беспокойная жизнь.

Хэрст клял себя, что недостаточно расспросил старого солдата о его жизни в Депьярго, думал о матери и брате, жалел их. А дядя Хоуди будет потом казнить себя, что отправил Хэрста на разведку.

Интересно, здесь военнопленных совсем не кормят или как? С самого утра Хэрст ничего не ел, и живот у него жалобно урчал, требуя пищи.

— Да, вот поурчи ещё, — буркнул мальчик, — как раз до заката.

Но хуже, чем голод, его мучила жажда. Лицо Хэрста было покрыто пылью Даун-Таун, губы растрескались, горло горело.

— Эй! Эй! — он стал колотить в дверь своей темницы. — Эй, кто-нибудь, дайте воды!

Рука снова разболелась, голос сорвался. Хэрст бессильно сел на пол. Кто его тут услышит? Когда за ним придут, чтобы вести на допрос, а точнее, — на пытки, наверное, они найдут просто детский труп.

— Чего кричишь, малец?

Вначале Хэрст решил, что ему почудилось. Кому может принадлежать такой странный голос: сиплый, надсаженный? В тюрьме царила тьма, поэтому обладателя голоса видно не было.

— Я говорю, чего кричишь?

Глава 204. Спаситель

В конце концов, не всё ли равно, кто это говорит. Хэрст тяжело вздохнул:

— Я хочу пить. Смертникам нельзя отказывать…

Обладатель сиплого голоса хмыкнул:

— Не торопись насчёт смертников. А воду я принёс.

В двери открылось небольшое оконце, и чья-то рука просунула кувшин с водой. Хэрст схватил этот кувшин и принялся жадно пить, так что часть воды пролилась ему на грудь. Эта вода показалась ему прекраснее всего, что он когда-либо ел или пил.

Мальчик не остановился, пока не опустошил весь кувшин. Если бы его невидимый доброжелатель не налил меньше половины, то Хэрст наверняка бы лопнул.

— Спасибо, — сказал он в темноту.

— Не за что, — ответили ему, и тут же положили маленький свёрток с едой.

Хэрст успел заметить, что рука, клавшая еду, была нечеловечески огромной. С наслаждением уплетая хлеб и сыр, мальчик гадал, кому она могла бы принадлежать. Ясно, что кому-то из Братства, может, какому-нибудь Каменному псу. Хотя, с другой стороны, с чего бы Каменные Псы разносили узникам воду и хлеб? Милосердие было не в их обычае.

— Скоро за тобой придут, — просипел голос.

Ну вот, только этого напоминания недоставало!

— Знаю, — буркнул Хэрст, — господин Денебус пообедает, а потом возьмётся за меня.

— Я не об этом. За тобой пришли друзья.

Хэрст насторожился. Это ещё что за провокации? Наверное, его решили задобрить едой и питьём, а теперь, когда он наверняка размяк, по мнению его тюремщиков, и потерял бдительность, у него хотят выпытать, откуда он пришёл, с какой целью, кто направил его в город. Не на того напали!

— Не доверяешь? — спросил доброжелатель за дверью. — Вижу, что не доверяешь. Зря.

— А откуда ты знаешь, что не доверяю? — спросил Хэрст.

— Я вижу суть вещей. Даже в темноте. А чтобы ты поверил мне, я расскажу, кто пришёл за тобой.

И обладатель сиплого голоса описал внешность Фокси.

— А сам-то ты кто? — спросил осмелевший мальчишка. — Откуда ты здесь?

— Я издалека. Знаешь, есть такое место, называется Каризмия…

— Не знаю, — ответил Хэрст, снова насторожившись. — Мне кажется, на Сариссе нет города с таким названием.

— На Сариссе — нет. И это не город. Это целый мир…

— Так ты Странник?

— Ну, почти.

— А ты помнишь, как попал сюда?

— Ещё бы, — усмехнулся невидимый собеседник.

— А почему ты не можешь показаться мне?

— Ну, потому что я выгляжу не так, как ты себе представляешь.

— Ты думаешь, я боюсь? — с обидой спросил Хэрст. — Да я ничего не боюсь!

— Знаю.

Чья-то тяжёлая рука (или лапа) ударила в дверь темницы, и дверь слетела с петель, словно была сделана из картона. За дверью стояло существо жутковатого вида, с лысой серой головой и жёлтыми глазами. На месте носа зиял провал. Могучие мышцы были прикрыты шкурой какого-то большого животного.

Всё это Хэрст успел разглядеть в свете чадящего факела, прежде чем отшатнулся назад и завизжал, как девчонка.

Глава 205. Колебания Нейла

Нейл нервничал. Он грыз ногти, расхаживая взад и вперёд по Лагерю Странников. Нужно быть совершенным дебилом, чтобы купиться на этот глупый трюк с переодеванием. Дружинники Братства, сытые, наглые, бродили по лагерю в каких-то обносках. «Этот дешёвый маскарад не обманет Посвящённых», — думал Нейл.

Сам он хорошо помнил, как выглядели те, настоящие Странники. Исхудавшие, с нечёсаными волосами, вечно голодные, оборванные и разутые, многие даже не знали здешнего языка и беспрестанно бормотали что-то по-своему…

Вдалеке слышался утробный рык Каменных Псов. Славно, что они здесь присутствуют. Их мощь и силу нельзя было сравнить ни с чем. Когда-то, столкнувшись с этими монстрами, Посвящённые не устояли.

Хорошо этому Денебусу! Сидит себе в безопасности, обедает, небось, и чёртов Хамаль с ним! А куда подевался треклятый демон? Неплохо, что убрался с глаз, но лучше бы был неподалёку. Нейл верил, что Миссингер предан Братству. По крайней мере, с Хризолитовым кругом демон не знаком, считал Нейл. И это неплохо.

Боги, хоть бы всё скорее кончилось! Нейл боялся встретиться с Посвящёнными лицом к лицу. Что он будет тогда делать? Бросит на них солдат? Да эта компания разбросает его дружинников, как щенков! А как скоро подоспеют Каменные Псы? Успеют ли причинить самому Нейлу какой-то вред, ранить, возможно, даже убить? При этой мысли мурашки побежали по коже Нейла. У этих ребят нет повода отнестись к Нейлу снисходительно. Интересно, что они сделали с Риугой? Прикончили? Бросили где-нибудь в лесу?

Да, не так-то весело быть ключевой фигурой в замыслах Мастера!

Глава 206. Помнят, но не ждут

Повозка, направляемая Торментиром, беспрепятственно въехала в Даун-Таун. Маг сидел, держа в руках поводья. Словно и не прошёл год его подневольной службы Братству.

Многие провожали глазами этого человека и перешёптывались ему вслед. Личного советника помнили хорошо. Он почти не изменился за это время: те же чёрные волосы, та же чёрная мантия. Даже перчатки на руках были те же. Или, по крайней мере, такие же.

Эйлин смотрела в щёлку наружу. Видя, как люди со страхом указывают на Торментира, она негромко пробормотала, ни к кому не обращаясь:

— Как приятно, когда тебя помнят. Правда, не ждут, но это уже детали.

— Кого помнят, мама?

— Солуса. Помнят и до сих пор боятся.

— А, ну да, — непочтительно, как всегда, фыркнула Нелли. — Ты же только посмотри, какой он страшный. И кстати, мама, как это ты…

Мелис ткнул подругу под бок, Нелли ужасно возмутилась и забыла, о чём хотела сказать.

Фергюс тоже внимательно наблюдал за улицами. Он замечал и разрушенные Каменными Псами дома и изгороди, и множество дружинников Братства. Конечно, здесь, в Даун-Таун, их всегда было много, но сегодняшний день, похоже, побил все рекорды. Ох, правы, наверное, были его друзья! Фергюс ощутил укол совести. Кажется, он завлёк их в ловушку, а ведь они его предупреждали…

Торментир с непроницаемым лицом правил повозкой. Он мучительно пытался вспомнить, где же находится Лагерь.

— Чего он сюда притащился? — кое-кто из горожан даже не считал нужным понизить голос.

— Да видно, опять к Мастеру возвращается. Побегал, побегал и на брюхе к нему приполз.

Лицо Торментира осталось бесстрастным, но Эйлин внутри, под тентом ощущала, как от волшебника исходит гневный жар.

— А слышали, — в разговор вступил новый собеседник, — там, в Лагере, опять какая-то возня началась.

Он махнул рукой, инстинктивно указав, где находится Лагерь.

— Да, видно, и этот туда же едет, — новый кивок на Торментира. — Что-то опять замышляют…

Но маг уже не прислушивался к болтовне зевак. Он уверенно направил лошадь к Лагерю Странников.

Глава 207. Разглашённая тайна

Фокси тоже вначале отшатнулся от Миссингера, но быстро взял себя в руки. Демон даже не обиделся на него. Так как Миссингеру никто был не указ, то, пошептавшись с Фокси и Хамалем, он решил проведать Хэрста в его узилище. Заодно принести еды и питья.

Через некоторое время в доме Денебуса услышали вопль, доносившийся из темницы.

— Что это?

— Миссингер! — не сговариваясь, в один голос сказали Хамаль и Фокси.

— Ах, вот оно что! — заулыбался Денебус. Он понял всё совершенно неправильно. — Очень хорошо, что от этой уродливой твари есть хоть какой-то толк. И мальчишка пусть поймёт, что не в сказку попал.

Хамаль стиснул кулаки, но сдержался, понимая, что этот юнец Денебус — хозяин положения. Зато Фокси воспользовался статусом сына штатгальтера:

— Объясните мне, милорд Денебус, что тут у вас происходит. А я тогда поделюсь с вами новостями из Депьярго…

— Мне неинтересны ваши новости! — вскинулся Денебус. — От вас, из Депьярго, прибыл лазутчик. То есть он, конечно, вовсе не оттуда. Но я сразу понял, что он хочет разведать планы Мастера, как уничтожить прибывающих сюда Менги…

Денебус осёкся на полуслове, чуть не до крови прикусив свой болтливый язык. Но было поздно.

— Менгиры, говоришь, прибывают? Это которые же? — просипел подоспевший Миссингер, почесав когтем серую чешуйчатую голову. — Те самые, которые дадут пинка твоему Мастеру?

— Это те самые, — подхватил Фокси, — которых ищут-ищут, да никак найти не могут. А в компании с ними…

— Это все знают — с ними маги! — досадливо поморщился Денебус. — И не делайте вид, что я выболтал какой-то секрет! Мы все здесь именно из-за Менгиров. И — заметьте! — прошу говорить о Мастере более почтительно!

Фокси склонился в преувеличенно любезном поклоне и рассыпался в извинениях. Хамаль с удивлением глянул на него. Только что Фокси выглядел и говорил так, словно пришёл от Хризолитового круга, а теперь… Надо бы с ним поосторожнее. Сам Хамаль не произнёс ничего недозволенного, поэтому он хмуро промолчал.

Миссингер тоже внимательно посмотрел на молодого лорда Ирна, отверстие на месте носа запульсировало, а потом демон гадко ощерился Денебусу в лицо:

— А я не буду извиняться. И что ты со мной сделаешь?

Денебус с отвращением посмотрел на чёрные конические зубы, на тройной язык и смолчал.

— — Думаю, наш радушный хозяин сейчас прикажет подавать на стол, — Фокси попытался сгладить ситуацию.

Денебус с радостью побежал отдавать распоряжения, и вскоре на столе красовались дымящиеся блюда. Присутствующим портил аппетит только вид на виселицу. Впрочем, Денебуса этот вид, напротив, порадовал.

Глава 208. Знакомый солдат на страже

Хэрст пришёл в себя и немного успокоился. Первым делом он удивился, что всё ещё жив. Шутка ли — встретиться с самим Тёмным Посланцем! В том, что это был именно он, Хэрст ничуть не сомневался.

Но вот почему он принёс узнику поесть? И вообще вёл себя странно… Хэрст быстро вскочил и бросился к двери. Кажется, демон снёс её, а теперь она была прикрыта. Да, именно так. К великой радости мальчика, дверь была просто прислонена к стене. Он был почти свободен!

Или это всё-таки ловушка? Ведь наверняка где-то есть охрана, она не пропустит Хэрста. А попадаться здешнему штатгальтеру на глаза что-то не хотелось.

За дверью послышались шаги. Хэрст прижался к стене. Это наверняка за ним. Допросы, пытки… Эх, надо было всё же бежать.

— Хэрст, ты здесь?

Голос был знакомым.

— Ну и темень здесь, хоть глаз выколи! Хэрст!

И мальчик вспомнил. Это же тот самый солдат, из Депьярго, который рассказывал ему о своих родных, живших в Даун-Таун!

— Я здесь, — откликнулся мальчик. — А что вы здесь делаете?

— Вроде как тебя сторожу, — ухмыльнулся солдат. — Господин Фокси привёл нас сюда на выручку тебе. Я и ещё пара наших ребят охраняет тюрьму. Ты подожди, не дёргайся пока. Когда будет подходящий момент, нам дадут знать, и мы все отсюда уйдём.

— Здорово! — обрадовался Хэрст и тут же похвастался. — А вы знаете, что ко мне Тёмный посланец приходил?

— Видно, не в последний раз, — в голосе солдата слышалось веселье. — Он там сейчас с Фокси обедает… Новый друг, знаешь ли!

Хэрст тоже захихикал:

— Так он не злой, этот демон? Не служит Братству?

— Да никому он не служит, никого он не слушается, а уж штатгальтера здешнего, этого поганца, уже дважды в пыли извалял…

Давно никто не смеялся так весело в этих мрачных стенах.

Глава 209. Западня

— Ну, вот и Лагерь, — при этих словах Торментира Фергюс выскочил наружу, как пробка из бутылки.

Везде по периметру были расставлены стражники. Лагерь выглядел как обычно. Почти как обычно. Смутное беспокойство одолевало магов. Нелли и Мелис тоже выбрались поглазеть на это неприветливое место.

— Кто это там бурчит? — спросила Нелли, прислушиваясь к каким-то дальним звукам.

Вначале никто не мог уловить их, но потом звуки стали громче, и Мелис ахнул:

— Каменные Псы! Да сколько их тут!

Торментир снял заклятие неподвижности с Риуги, и тот немедленно запричитал:

— Зачем вы меня сюда завезли? Не могли уже где-то по дороге бросить! Лучше бы я умер от ран, это было бы милосерднее, чем попасть Псам в лапы!

— Заткнись, — холодно сказала Эйлин. — Никто тебя здесь не держит. Проваливай.

— Куда я буду проваливать? — ныл Риуга. — Тут же эти твари кругом, я лучше тут пересижу, в фургоне…

— Ага, подождёшь, пока нас поубивают? — съязвила Нелл. — Так даже не надейся!

Она уже держала наготове скрипку, колчан со стрелами висел на бедре, а лук она закинула за спину. Мелис лязгнул мечом.

Повозка тем временем подкатилась к центральному входу. Торментир почти отпустил поводья, нащупывая в складках мантии волшебную палочку.

— Ну, просто ничего не изменилось, — саркастически отметил маг. — Когда я там был, старшим по лагерю числился…

— Нейл! — выпалил Мелис, непочтительно перебив волшебника.

Впрочем, он даже его не слушал, рассматривая знакомую фигуру ненавистного противника.

— Опять этот козёл? — в голосе Нелли прозвучало угрожающее веселье. — Может, пора научить его уму-разуму?

— Откройте! — крикнул Фергюс, потрясая тисовой дубинкой.

— Пожалуйста, заходите, гости дорогие! — отозвался Нейл.

Стражники открыли ворота, и повозка медленно вкатилась в Лагерь. Створки ворот немедленно захлопнулись. Все люди, бывшие на территории Лагеря, немедленно сгрудились вокруг повозки. Впрочем, не сгрудились. Вернее было бы сказать — окружили.

Фергюс опустил дубинку и оглядывался по сторонам. Люди были сытые, гладкие, ни одного старика, женщины или ребёнка. Только молодые, крепкие мужчины со злобными ухмылками.

— Ну что, попались, дурачки? — спросил Нейл. — Даже скучно вас всё время ловить. Всему-то вы верите, всегда-то вы попадаетесь.

— Серьёзно? — ответила ему Нелли. — Давно собакой не был, вонючка шелудивая?

Из повозки выскочил Риуга.

— Господин Нейл, как я рад вас видеть! Заберите меня от них!

— Стой где стоишь! — в голосе Нейла не было ни капли дружелюбия. — Предателям в наших рядах не место, не так ли, господин бывший советник?

Торментир смолчал. Риуга был искренне удивлён столь холодным приёмом:

— Почему же я предатель?

— Ты путешествовал с этими преступниками!

— И что?

— Если бы ты был предан Братству, то попытался бы бежать!

— Как, — возмутился Риуга, — как я мог бежать? Я не мог противостоять двум магам! Они заколдовали меня!

— Меня тоже заколдовали, — парировал Нейл, — но я бежал.

— Если бы меня превратили в собаку, — ответил оскорблённый в лучших чувствах Риуга, — то я тоже бежал бы. Но меня лишили возможности двигаться…

Нейл уже не слушал его. Он оглядывался по сторонам, будто ждал чего-то.

— Кого ищем? — спросила Нелли. — Помощь нужна?

А Нейл помнил, что условный сигнал Мастеру должен был подать Миссингер, который — проклятый урод! — куда-то запропастился. Поэтому Нейл тихо отдал распоряжение, чтобы в резиденцию Мастера отправили самого быстроногого гонца.

— А ну спешиться! — приказал Нейл Посвящённым. — Давайте, слазьте на землю, и побыстрее!

Глава 210. Взяли языка

Гонец так и не смог добраться до резиденции. Он наткнулся на воинство Странников. Гонца немедленно схватили и разоружили. Дружиннику стало не по себе, когда он увидел обученных и вооружённых солдат вместо голодных оборванцев. Ещё больше он удивился, когда предстал перед самим Хоуди. Дружинник знал его в лицо, когда тот был ещё распорядителем в подгорной резиденции Мастера. Все считали, что Хоуди давным-давно погиб, ан нет!

— С чем шёл? — сурово спросил Хоуди.

— Так я тебе и сказал! — презрительно ответил дружинник.

Рядом с Хоуди крутился мальчишка лет двенадцати. Он с интересом рассматривал пленного солдата.

— А пусть не говорит! — беззаботно перебил дружинника этот мальчишка.

— У тебя есть идеи? — Хоуди поднял бровь.

Дружинник с удивлением взглянул на пацана. Неужто Хоуди всерьёз прислушается к словам малолетки?

А пацан деловито подтянул какой-то ларь, обмотанный чем-то наподобие проволоки. Вид этого сундучка солдату не понравился. Внутри явно что-то было, оно издавало странные, неприятные звуки. Ещё больше настораживало то, что подчинённые Хоуди при виде сундука попятились. А впечатления трусов они не производили.

— Может, откроем? — весело предложил мальчишка. — Вот он нам всё и расскажет, если, конечно, не желает стать обсидиановым истуканом!

— Что? — пленный дружинник не удержался. — Да вы что? Вы не посмеете! Вы не можете!

— Очень даже посмеем, — хладнокровно отозвался Хоуди.

— А, вы всё врёте! — нервно усмехнулся гонец. — Вам не совладать с обсидиановыми амулетами!

— Возможно, — спокойно согласился Хоуди, — зато они с тобой отлично совладают…

Мальчишка с хитрой улыбкой взялся за один конец обмотки сундука. Солдаты Хоуди отступили ещё на один шаг. И гонец сдался.

— Подождите! — взвыл он. — Не открывайте! Я скажу!

… Хоуди хмурился, слушая пленника. Действовать нужно было быстро.

— Кто из наших был в Лагере Странников? — Вопрос, похоже, был задан самому себе, потому что Хоуди указал на троих из своего войска. — Ты, ты и ты, подойдите ко мне…

Пленный дружинник вытянул было шею, чтобы услышать, о чём они будут говорить, но его пребольно ткнули пикой в бок:

— Кончай подслушивать! — подмигнул ему мальчишка. — Ты идёшь со мной.

— Что-о?

— А ты думал, что мы тебя отпустим к Мастеру? — пацан заливисто захохотал. — С нами пойдёшь!

Глава 211. Передача власти

Старейший не ожидал, что его соплеменники посмеют явиться в его покои без доклада, без предупреждения, без важного дела, наконец.

— В чём дело? — недовольно спросил он своим скрипучим голосом. — Почему вы вломились ко мне?

— Скажи, Старейший, помнишь ли ты тот чудной артефакт, что приносили нам Призраки Огня?

— Это кто посмел? — задохнулся от возмущения Старейший. — Ага, Меркос, вижу, ты снова в числе недовольных и непокорных. Ваше дело, если я не ошибаюсь, было отремонтировать, соединить разрозненные части артефакта. А уж разберусь с ним я сам как-нибудь!

Голос его сорвался на визг, и среди Карликов послышались смешки.

— Постой, дело было так: соединить и отдать то, что нам не принадлежит, — настаивал Меркос, и Карлики поддержали его.

— Этот артефакт отдали бы людям! — проскрипел Старейший. — А вы слыхали о том, что происходит наверху. Меркос, ты же большой любитель помогать верхним жителям. Ты должен знать, как они залили кровью своих собратьев поверхность…

— Да, и нужно помочь им остановить это! Нарушено Великое Равновесие, и мы сами погибнем, если не вмешаемся!

— Мы никогда не вмешиваемся, — с достоинством сказал Старейший. — Таков наш закон.

— Мы УЖЕ вмешались! — с жаром возразил Меркос. — Мы вмешались тем, что забрали чужое изделие, обладающее большой силой!

— Старейший, ты сам нарушил закон! — сурово сказал один из Карликов. — Ты должен быть наказан. С этой минуты ты больше не Старейший…

— Ну нет! — Старейший оскалил желтоватые зубы и выхватил из-за пояса кривой кинжал. — Горе мятежникам!

Однако, когда того требовала необходимость, Карлики действовали решительно. Несколько из них было ранено, но им удалось вскоре разоружить своего собрата и связать ему руки за спиной. С его шеи сорвали большой металлический круг с чеканкой — символ уважения и власти.

— Вы пожалеете об этом! — визжал он, когда его уводили из покоев куда-то в темноту Срединных Ярусов гор.

— И что же дальше? — немного растерянно спросил Меркос, держа в руках этот круг.

— Надевай! — решительно пропищал один из Карликов рядом. — Быть тебе нашим Старейшим, Меркос.

— Надевай! Ты — наш предводитель! — раздались голоса.

Меркос пожал плечами и немного неуверенно надел себе на шею чеканную металлическую бляху.

Глава 212. Прерванный обед

За обедом Миссингер много и жадно ел, чем позабавил Хамаля и Фокси, зато вызвал неудовольствие Денебуса. Внезапно демон замер, глядя жёлтыми глазами куда-то вдаль.

— Что-нибудь случилось, Миссингер? — участливо спросил Хамаль, дотрагиваясь до могучего чешуйчатого плеча.

— Я совсем забыл… Нужно срочно в Лагерь…

Денебус грубо выругался:

— Ты же не должен был покидать свой пост в Лагере! Ты должен был подать…

Молодой человек осёкся и не стал договаривать фразу. Хамаль и Фокси отложили вилки. Кажется, их обед заканчивался.

— Ты не демон, ты идиот! — не удержался Денебус. — Я повесил бы тебя на первом же суку…

Миссингер, несмотря на внушительные габариты, вскочил из-за стола так легко, будто взлетел.

— Что ты сказал? — проревел он в лицо перепугавшемуся штатгальтеру. Глаза демона налились багрецом, зубы оскалились.

Миссингер сгрёб Денебуса за грудки, из его оскаленной пасти прямо на одежду юноши капнула слюна. Впрочем, наверное, это была не слюна, потому что она зашипела, и в этом месте на ткани медленно расползлась дыра.

Фокси стало не по себе. Зато Хамаль быстро взял себя в руки:

— Миссингер, дружище, очнись! Если мы поспешим, успеем в Лагерь вовремя. Без нас не начнут!

Миссингер, словно очнувшись, не спеша отпустил Денебуса. Тот повалился на стул, словно тряпичная кукла. Глаза демона постепенно желтели, зубы спрятались за вывороченными губами…

— Да, ты прав, — вздохнул он. — Давай, дружище, и ты, Фокси, командуйте своими людьми, нужно торопиться…

Оба вскочили, чуть не перевернув стулья, и ринулись к дверям.

— А ты чего сидишь, недоразумение? — Миссингер ощерился в сторону Денебуса.

Тот нервно сглотнул и неловко, как-то боком, вышел из-за стола. Однако он направился не к выходу, а в угол комнаты. Там он сунул за пазуху хрустальный шар, который тускло поблёскивал.

Глава 213. Дирижёр

— И почему же, демоны вас разорви, вы не подаёте условный сигнал? — Мастер наблюдал за всем, что происходило в Даун-Таун, через свой хрустальный шар.

Он видел и тяжело дышавшего Денебуса, и Нейла, который что-то невнятно мямлил, говоря с Посвящёнными. Особенно его порадовало, что Посвящённые, как он и предполагал, поверили подложному письму и добрались до Лагеря Странников. Он чувствовал себя дирижёром, мановению палочки которого подчиняется целый оркестр.

— Ага, мой дорогой личный советник, — бормотал себе под нос Мастер. — Тут мой сынок, тьфу, смотреть противно, эта девчонка. А это ещё кто такая?

Мастер в задумчивости уставился на женщину с седыми, нет, серебряными волосами. Кого-то она ему смутно напомнила. Он недоверчиво покачал головой:

— Нет, этого просто не может быть! Из моих подземелий мертвецы не восставали никогда! Или всё-таки…

Он так и этак рассматривал её, и наконец уверился, что это действительно та волшебница, которую когда-то давно отравили и сбросили в подземелья резиденции по его приказу.

— Не знаю, как это получилось, но тот, кто в ответе за твоё воскресение, горько об этом пожалеет, — зло бросил Мастер, будто Эйлин могла его услышать. — Ну, и где Миссингер? Куда-то уплёлся, пока Нейл хлопал ушами… ЭЙ!

Мастер рявкнул так оглушительно, что распорядитель, явившийся как по волшебству, трусливо поёжился.

— Я немедленно выезжаю в Даун-Таун, подготовь всё, что нужно, и поживее, — бросил Мастер.

По коридорам резиденции побежали слуги, передавая друг другу распоряжения. Буквально через четверть часа быстрая лошадь (обыкновенная, не крылатая) мчала Мастера в город.

Глава 214. Новое путешествие коврика

Далеко от Загорья, в Бао-Хане, Дисси заботливо перетряхивала одеяла. Вдруг ей показалось, что её что-то слегка мазнуло по волосам сзади. Девочка резко обернулась, но сзади ничего не было. Только прохладное дуновение снова растрепало её волосы.

Первой мыслью Дисси было: «Неужто Соглядатай?». Однако уже вся Сарисса полнилась слухами о том, что Соглядатаи больше не повинуются своим хозяевам, что все приспешники Братства Штейн боятся пользоваться обсидиановыми амулетами… Но, может, это какой-то псих-одиночка? Мало ли, вырвался из амулета, вот и скитается, где придётся…

Дисси стало весьма не по себе. И тут, к её великой радости, из-за её спины вынырнул тот самый коврик, на котором она летела в Депьярго. Кто больше радовался в этот момент — коврик или девочка — даже трудно было определить. Ковёр хлопал своими краями, словно крыльями, с таким звуком, будто ломалось дерево. Дисси, обычно сдержанная, визжала от переполнявших её чувств.

На шум из дома вышел, щурясь на яркий свет, Сяо Лю. Он изумлённо смотрел на чудом уцелевший коврик. В руках он держал флайлиза с письмом.

— Дедушка, — кричала Дисси, — вот радость-то! А я думала, что пропал мой ковричек, а вот и нет, он тут как тут!

— Да, — задумчиво протянул Сяо Лю, — видно, скоро ему снова придётся пуститься в путь. Я получил письмо от Зэм.

— И что там? — мгновенно насторожилась Дисси.

Даже игривый коврик притих.

— Нет, ничего плохого, — мягко улыбнулся старик, — однако Хоуди и Фокси отправились в Даун-Таун… решительная схватка приближается…

— Дедушка, милый, прошу тебя, позволь мне полететь туда! — заговорила Дисс.

— Ох, как мне не хочется снова расставаться с тобой. Да уж, видно, придётся…

— Дедушка, хоть мы просто Хранители Памяти, но должен же кто-то увидеть всё своими глазами, чтобы потом написать, как всё было!

— Должен, — кивнул Сяо Лю. — А точнее, — должна. Собирайся, Дисс.

… На этот раз никаких препятствий в пути Дисси не встретила. Никто из Братства не озаботился наблюдением за небом.

Глава 215. Всеобщий сбор в Лагере Странников

— Что здесь у тебя происходит? — холодно процедил Торментир, обращаясь к Нейлу и спрыгивая на землю.

Нейл трусливо отшатнулся от него. Правда, тут же опомнился:

— Но-но, потише! Эй, вы, взять его! — эти слова он адресовал дружинникам, всё теснее смыкающим кольцо вокруг Посвящённых.

Один из солдат случайно толкнул Фергюса, и тот, рассердившись, ткнул его тисовой дубиной. К Фергюсу мгновенно подскочили ещё двое, пытаясь выкрутить ему локти. Пришлось вмешаться Эйлин. Она сделала глубокий вдох, а потом такой же выдох, и вокруг Фергюса через пять минут стало пусто.

— Ой, красавица, ты сейчас меня сваришь! — воскликнул Фергюс.

— Ты защищён, — парировала Эйлин. — Или почти защищён. А они — нет.

Дружинники отступили подальше от колдуньи. К Торментиру они и вовсе не подходили.

— Да откуда ты взялась, старая ведьма? — зло произнёс Нейл.

— Эй, ты, зажравшийся хам, повежливее! — это не удержалась Нелли. Девушка подняла скрипку. — Может, забыл, как плясал до упаду?

Нелли намекала на самую первую встречу с Нейлом. Это случилось в той деревне, откуда родом были и Мелис, и Нейл. Тогда, чтобы избавиться от пьяных выходок Нейла и его дружков, Нелли заставила их танцевать под свою скрипку, пока шутники не свалились в изнеможении. Свидетелями этого происшествия были Мелис и Эйлин.

Правда, в памяти Эйлин местами зияли провалы, и этот случай она помнила весьма смутно. Зато Мелис сразу заулыбался.

Только этого недоставало Нейлу, чтобы обозлиться окончательно. По его знаку, откуда ни возьмись, появились Каменные Псы. Улыбка Мелиса мгновенно исчезла. Псы нависли молчаливыми громадами над людьми, дожидаясь дальнейших распоряжений.

— Пропустите! Что здесь происходит? А ну, расступитесь! Дорогу штатгальтеру Даун-Таун!

Повинуясь этим повелительным возгласам, расступились даже Каменные Псы. Перед глазами Посвящённых предстал молодой человек немногим старше Мелиса, в дорогой одежде, с богато изукрашенной саблей у пояса, в руке — хрустальный шар. Увидев Посвящённых, он остановился и принялся бесцеремонно рассматривать их.

— Так вы теперь штатгальтер, Денебус? — насмешливо спросил Торментир.

Денебус высокомерно глянул на мага:

— Что вас удивляет, господин бывший советник, а ныне — преступник?

— Выбор Мастера, — ответил Торментир. — Кажется, у него испортился вкус. Сначала Нейл, теперь вот вы… Не ожидал, что вы так скоро займёте место отца.

Нейл раздулся от гнева и хотел что-то ответить, но Денебус опередил его:

— По поводу испорченного вкуса… Мне кажется, это началось с вас. Впрочем, с вашей смертью это и закончится.

Протолкались поближе и другие спутники Денебуса. Дружинники Братства уже предусмотрительно освободили им путь, особенно Миссингеру.

Фокси, стоя за спинами солдат, приложил палец к губам, обращаясь, по-видимому, к Эйлин, Торментиру и Фергюсу, которые знали его в лицо. Фергюс, увидев приятеля, недоумённо нахмурился, но промолчал, Торментир оставался бесстрастным, а Эйлин пристально посмотрела Фокси в глаза. Этого мига было достаточно, чтобы в глазах её засветилось понимание.

— Ой, великий господин Нейл! — просипел Миссингер, кривляясь. — Уж прости, я позабыл, что должен нашего Великого Мастера сюда позвать. Он бы захотел поприсутствовать. Да видно…

— И поприсутствует, — раздался голос.

Посвящённые переглянулись. Дружинники расступились. Даже Каменные Псы, казалось, стали меньше размером. В Лагерь Странников снова вступил Мастер.

Глава 216. Хэрст снова в деле

— Слушай, парень, как там тебя, — обратился охранник к Хэрсту. — Я смотрю, все наши куда-то рванули, аж тебя охранять бросили.

— Это они, видно, в Лагерь Странников, — догадался мальчик. — Что-то там задумали нехорошее, а мне так и не удалось этого узнать.

— А, это все дружинники уже друг другу рассказали. Прибудут туда сегодня-завтра сами Менгиры в сопровождении боевых магов Хризолитового Круга. Вот и хотят их поймать.

— И убить?

— Да, наверное. Мастер дважды не ошибается.

— Так чего мы с тобой сидим здесь? — в отчаянии воскликнул Хэрст. — Надо сообщить нашим, и Фокси, и Хоуди…

— Тихо, тихо, — попытался урезонить его стражник. — Фокси наверняка уже всё знает, он тут типа в гостях у штатгальтера. Найдёт способ известить и Хоуди.

— Да как же? Никого из своих солдат послать он не может, тебя в том числе, у Денебуса сразу возникнут вопросы, сам тоже пойти не может, флайлиза нет…

— Так что ж делать? — солдат в недоумении развёл руками.

— Я пойду, — спокойно ответил Хэрст.

— Ты уж сходил, не знали, что и делать, — проворчал стражник.

— Больше этого не повторится, обещаю. Да в суматохе никто и внимания не обратит на меня, — увещевал Хэрст.

— Ага, как же, ты и раньше это говорил.

— Да ведь выхода другого нет! — крикнул Хэрст. — Их же убьют! У нас не останется никакой надежды!

Солдат ещё немного подумал, чем довёл мальчишку до белого каления.

— Эх, ладно, — в конце концов махнул рукой он. — Мне ведь тоже надо в Лагерь. А ты давай, иди к Хоуди, расскажи ему всё. Только пробирайся так…

Вскоре Хэрст уже мчался по указанному ему пути. Солдат только руками развёл:

— Ну, говорил же ему, осторожнее!

Мальчик исчез из виду, а солдат нехотя направился к Лагерю Странников.

Глава 217. Угрозы Штейнмейстера

— Я вижу, все в сборе, — с холодной усмешкой Мастер посмотрел на Посвящённых. — И Менгиры, и маги, и какой-то бродяга…

— Фергюс не бродяга! — возмутилась Нелли.

— Вот как? Приятно познакомиться, Фергюс. Ты сослужил мне хорошую службу, поверив подложному письму. Солус, ты совсем не изменился, — Мастер переводил глаза с одного на другого. — Нелли всё так же несдержанна. Мелис…

Под взглядом отца Мелис поёжился.

— Мелис, ты разочаровал меня. Поэтому ты умрёшь вместе с мятежниками. А ты, если я не ошибаюсь, Эйлин?

— Смотрите, какой смышлёный мальчик, догадался! — насмешливо произнесла волшебница. — Точно, это я. Жива и здорова, как видишь.

— Ненадолго, — парировал Мастер. — Ты всего лишь человек, и уничтожить тебя не так уж сложно…

— Да, точно, у тебя уже есть опыт по моему уничтожению. Правда, неудачный.

Из-за спины Мастера подал голос Денебус:

— Позвольте мне уничтожить Менгиров своими руками, о Великий Мастер.

— Погоди, Денебус, — ласково ответил Мастер. — Я хочу растянуть удовольствие. Знаешь, как приятно, когда добыча уже у тебя в руках, немного поиграть с нею…

— Маленький Морти ещё не наигрался в игрушки? — громко сказала Эйлин.

Нелли злорадно захохотала, за ней рассмеялся Мелис, Фергюс и тот фыркнул. Солдаты, которые пришли с Фокси, тоже несмело похихикали.

Зрачки Миссингера расширились:

— Морти? Так тебя зовут Морти?

Разъярённый Мастер прошипел:

— Не смей звать меня так! Для тебя я Верховный Мастер Братства Штейн!

Фокси улыбался, и даже глаза Хамаля странно заблестели. Денебус, сощурившись, глянул в их сторону, и их лица снова стали бесстрастны.

— Морти, Морти! — забавлялся демон, выводя Мастера из душевного равновесия.

— Ладно, Миссингер, перестань, — вполне миролюбиво сказала Эйлин. — Ему и так плохо.

— Что? — озверел Мастер. — Мне плохо? Это вам всем сейчас придётся плохо! Посмотрите, мои Псы готовы вцепиться в вас! Мои солдаты искрошат вас в куски, а ваши души поглотят Соглядатаи!

При упоминании Соглядатаев дружинники попятились все, как один.

Глава 218. Сундук с обсидианом

— Соглядатаи? А разве они подчиняются тебе? — простодушно удивился Миссингер.

Ни Эйлин, ни Торментир, ни юные Менгиры не могли понять, о чём идёт речь. Последнее время они странствовали, стараясь избегать людных мест, поэтому не знали, что обсидиановые амулеты больше неподвластны Братству.

— Да, ответь, Великий Мастер! — вдруг с места выкрикнул Фокси. — Я пришёл к тебе с вопросами про обсидиан…

Мастер гневно глянул на Фокси.

— Вот, значит, каков сын у штатгальтера Депьярго… Изменник и смутьян. Можешь подойти поближе к моему сыну, вы составите достойную пару. На эшафоте.

Сзади раздался голос:

— Почему ты не веришь молодому лорду Ирну, Мастер?

Голос был знакомым, и у Нелли с Мелисом невольно вырвалось:

— Хоуди!

— Ага, ещё один старый знакомец, — скривил лицо Мастер. — А я-то надеялся, что ты погиб в родном городе…

— Надежда умирает последней, — Хоуди скорчил в ответ такую же гримасу.

За спиной его стоял сундук, обмотанный чем-то, как показалось Эйлин, похожим на проволоку. У сундука копошились двое мальчишек, явно братья. Один что-то шепнул другому, показав пальцем на Нелли. Второй восторженно кивнул. Нелли в ответ помахала рукой и послала обоим воздушный поцелуй. Мальчишки просияли.

— Веселись, девочка, — усмехнулся Мастер. — Тебе так мало отпущено веселья. Буквально меньше часа. Псы! Взять их!

С низким утробным урчанием каменные громады двинулись вперёд. Люди разбегались из-под их массивных ножищ, кто куда. С визгом, на карачках уползал Риуга.

Торментир выхватил волшебную палочку, Мелис меч, Нелли подняла смычок. Миссингер с сиплыми ругательствами (или то были заклинания?) вертелся среди Псов, мешая им и стараясь сбить их с ног. Но он был один, а Псов собралось не менее десятка. Заклятия Торментира лишь на короткое время задерживали их, Меч Мелиса был для них не страшнее булавки, а палица Фергюса — и того меньше. Эйлин пыталась жечь их, но как сожжёшь камень?

Дружинники Братства и солдаты, которые пришли с Фокси и Хоуди, схватились между собой. Залязгало оружие, послышались стоны и крики раненых и умирающих.

В суматохе один из Псов наступил лапой на сундук. Тот треснул и развалился. Оттуда немедленно хлынуло нечто чёрное, стеклянистое. Словно гигантская амёба, оно стелилось по земле, выбрасывая в стороны отвратительные ложноножки.

— Назад! Все назад! Держитесь от этого подальше! — завопила Эйлин.

Услышали призыв только те, кто сражался с нею рядом. Они бросились за повозку. Там попытался спрятаться даже Миссингер. Героическая попытка, учитывая его габариты.

Глава 219. С идеями – к Эйлин

— Что это, мама? — в ужасе спросила Нелли, наблюдая, как чёрная лужа наползает на ноги одного из дружинников.

Несчастный закричал, но его крик утонул в шуме битвы.

— Я бы сказала, Соглядатай, или бывший Соглядатай, — отметила Эйлин, — но уж слишком велик.

— А мне ЭТО напоминает знаете что? — вступил Мелис. — Помните, у Скалы Теней, когда у меня ещё не было Меча…

— А ведь точно! — Нелли даже не дослушала друга, ошеломлённая догадкой. — Каменный Вихрь! Только там он был больше, злее…

— Значит, мы сможем его победить! — обрадовался Мелис.

— Конечно, — язвительно прокомментировал Торментир. — Пока нас не утыкают копьями дружинники, которых мы так заботливо станем защищать.

— Не все такие, господин маг, — заныл рядом знакомый голос. — Не прогоняйте меня, защитите от этого кошмара, я никогда не причиню вам зла.

— Привет, Риуга! Миссингер, может, выкинешь его отсюда? — Нелли была практична как никогда.

Демон вопросительно взглянул на Эйлин. Та вздохнула:

— Не нужно. Он действительно не собирается вредить нам. По крайней мере, сейчас. Пусть остаётся.

— О, благодарю вас, добрая и справедливая госпожа…

Риуга попытался целовать Эйлин руки, но та отстранилась и досадливо поморщилась.

— К нам ползут два пацана каких-то, — Нелли высунулась из-за повозки, шальная стрела свистнула возле её головы. — Чёрную лужу обходят подальше.

— Это племянники Хоуди, — сказал Фергюс. — Хорошие ребята.

Миссингер на миг выглянул. Неуловимое движение когтистой лапой — и за повозку влетели Хэрст и Хенин.

— Привет! — сказал Хэрст как старший. — Вот у Хенина есть идеи по поводу обсидиана.

Под недоброжелательным взглядом Торментира Хэрст увял и подтолкнул Хенина под бок.

— С идеями — вот к этой леди. Она послушает и примет решение, — просипел демон. Ему в плечо вонзилась стрела, и теперь он расковыривал это место, пытаясь достать наконечник.

— Говори, говори, Хенин, — ободрила мальчика Эйлин.

— Я подумал, что обсидиан может быть опасен не только для людей, но и для Каменных Псов тоже. Вот если бы попытаться натравить это чёрное на Псов…

— Остались какие-то мелочи, — усмехнулся Торментир. — Как это сделать?

— Ну, — Хенин на мгновение замялся, — мы с Хэрстом могли бы заманить это существо, его наверняка можно как-то раздразнить, оно поползёт за нами…

— И прикончит, — договорил Торментир. — Прекрасно, двумя нашими сторонниками станет меньше.

— Подожди, Солус, — Эйлин сдвинула брови и стала похожа на школьную учительницу. — Мальчики, вы понимаете, что обсидиановому существу всё равно, за кем ползти…

— Постой-ка, мам, может, тут пригодится моя скрипка, — влезла Нелли. — У меня тут, помнишь, были ноты, которые ты как-то странно обозвала…

— Невмы, — машинально сказала Эйлин.

— Ну, без разницы. Ноты — они ноты и есть. Может, если сыграть ту мелодию…

— Нелли, вспомни, та мелодия такая некрасивая, странная, даже, извини, противная, — возразил Мелис.

— В самый раз для обсидиана, — отрезала Нелли. — Ребята, я иду с вами!

Торментир пожал плечами. Фергюс отбивался от особо ретивого дружинника, поэтому ничего даже не слышал. Эйлин нерешительно взглянула на Мелиса.

— Не волнуйтесь, — улыбнулся юноша. — Мы справимся.

Он выхватил меч и помчался вдогонку Нелли, Хэрсту и Хенину.

Глава 220. Обуздание обсидиана

— Куда это они? — спросил Фергюс, как только расправился с нападавшим дружинником.

— Обсидиан вылавливать, — ехидно ответил Торментир.

— Не понял. И вообще…

— Потом, Фергюс, — нетерпеливо сказала Эйлин. — Вы с Солусом сторожите лучше, чтобы нас тут не перерезали, как цыплят.

— Скорее уж Псы растопчут вас, как ползюков. Ну, я за ними присмотрю, — буркнул Миссингер. — А ты, — это относилось к Эйлин, — следи за мелкотой.

Эйлин не нуждалась в указаниях. Она пристально следила, как Хэрст и Хенин ловко перепрыгивают чёрные щупальца, а те медленно ползут за ними. Нелли нашла местечко повыше («Вот додумалась», — возмутилась про себя колдунья), а Мелис, лихо рассекая мечом воздух, не давал возможности врагам подобраться к Нелли.

… Мастер следил за всеми этими передвижениями издалека. Он не собирался лезть в драку. Для этого у него есть дружинники. И что за сундук притащил с собой этот щенок Фокси? Да, с этим молодым человеком дело нечисто, Мастер давно это подозревал. А теперь молодой лорд Ирн рубится рядом — спина к спине — с мятежником Хоуди. Что ж, кажется, в Депьярго надлежит сменить штатгальтера.

Миссингер, тоже ещё тот предатель. Подумаешь, спас жизнь Мастеру, так теперь можно и не повиноваться, что ли? Демон, а готовчуть не лизаться с магами. Вот подлец! Мастер зло сплюнул, видя, как демон сшиб с ног одного из Каменных Псов.

Другой Пёс тяжкой ступнёй раздавил ларь, который волокли прихвостни мятежников. А это что такое? По земле, обильно политой кровью, расползлось многоногое обсидиановое чудище.

— Идиоты! — Мастер схватился за голову. — Как теперь усмирить его? О боги Сариссы, оно пожрёт нас всех!

И Мастер лихорадочно стал срывать со своего камзола последние обсидиановые побрякушки. Он швырял их подальше от себя, а они растекались стеклянистыми лужицами и спешили присоединиться к чавкающей массе, которая жирно переливалась через ямки и канавки.

Нелли, взобравшись повыше, взмахнула смычком.

— Дура! — успел выругаться Мастер.

Звуки, которые она извлекла из скрипки, были просто ужасны. На какой-то миг даже лязг оружия был заглушён этой какофонией. Скрипка визжала и хрипела, смычок плясал на струнах, которые словно плевались омерзительными звуками.

— Что она делает? — Мастер закрыл уши.

Было видно, как Мелис пошатнулся, услышав эту отвратительную песнь. Правда, он немедленно взял себя в руки и тряхнул светлыми волосами.

Точно таким же движением Мастер откинул свои волосы с лица и увидел, что стеклянистая масса поползла за двумя мальчишками, подбираясь всё ближе к Каменным Псам, которые деловито топтали всех подряд: и дружинников, и защитников Хризолитового круга.

Сам Мастер чувствовал себя в безопасности, потому что Хамаль и его лучшие гвардейцы оцепили кольцом своего повелителя, защитив его от мечей и стрел противника.

— Хамаль! — позвал Мастер.

Гвардеец обернулся к нему.

— Убей тех двоих, — Мастер указал на Хэрста и Хенина, которые умудрялись избегать обсидиановой хватки и в то же время увёртывались от топочущих вокруг Каменных Псов.

Хамаль бросил на мальчиков мимолётный взгляд и холодно ответил:

— Я не воюю с детьми.

— Не воюешь? — почти ласково проговорил Мастер. — А вот они с нами воюют.

— Я солдат, а не детоубийца!

— Потом я объясню тебе, что это почти одно и то же. Но, если тебе так уж невмоготу, тогда подойди к юноше с мечом. Надеюсь, меч Менгира достаточно велик и остёр, чтобы ты сразился с Мелисом.

Хамаль коротко кивнул и, словно нехотя, пригнувшись, стал пробираться сквозь гущу сражения к Менгирам. Когда он отошёл подальше, Мастер негромко позвал:

— Денебус! Нейл!

Те обретались поблизости от Мастера по двум причинам: во-первых, демонстрировали наперебой свою преданность, а во-вторых, это было самое безопасное место. Поэтому оба молодых человека мгновенно выросли перед Мастером.

— Ну, вся надежда на вас, — усмехнулся Мастер. — Уж вы-то не боитесь запачкаться? Тех двух мальчишек нужно убрать…

Глава 221. Менгиры в опасности

Скрипка, казалось, жгла Нелли пальцы. Горячий смычок просто вырывался из рук. Но ноты так и не сложились в красивую мелодию. Нелли видела, как Хэрст и Хенин приблизились к Каменным Псам, а обсидиановые щупальца всё увереннее текли за ними.

— Играй, не останавливайся! — крикнул Мелис, и Нелли только подивилась повелительным интонациям обычно застенчивого юноши.

Пальцы болели, но Нелли продолжала играть, и ей казалось, что эту музыку безумия придумали специально для такого случая. Взгляд девушки блуждал по головам сражающихся людей, и вот она заметила, как Нейл и ещё один, Денебус, так его называл Торментир, подбираются к мальчишкам. В руке у Нейла что-то коротко взблеснуло.

— Мелис! — взвизгнула Нелли. — Их сейчас убьют!

Ответа не было, зато сзади слышалось чужое тяжёлое дыхание, и Нелли рискнула немного повернуть голову. Совсем немного, чтобы можно было играть…

— Тебе же сказали — не останавливайся! — процедил вооруженный до зубов незнакомец. — Тебя я не трону…

— Эй, а вы кто? — оторопела Нелли.

— Это начальник дворцовой гвардии, — сдавленно проговорил Мелис.

— Именно, — усмехнулся Хамаль. — Защищайся, Мелис.

Зазвенела сталь. Хамаль был опытным бойцом, сильным, ловким и безжалостным. Но Мелис защищал Нелли, ту, ради которой стоило жить. Или умереть, если понадобится. Это придавало ему сил и возмещало недостаток мастерства.

Нелли пришла в отчаяние. На её глазах Нейл подбирался всё ближе к Хенину. Ещё немного — и нож вонзится в спину мальчишке.

Денебусу было сложнее пробиться, потому что Хэрст заметил его и метнулся в другую сторону. Обсидиановые языки, не сразу смогшие повернуть, чуть не лизнули сапоги Денебуса. Тот в ужасе отскочил, едва не попал под ноги Каменному Псу, а потом снова продолжил преследование.

Нейла и Денебуса заметили и за повозкой.

— Госпожа Эйлин, — льстиво заговорил Риуга. — Верховный Мастер послал господина Нейла и молодого Денебуса за мальчиками, вот посмотрите сами.

— Что ты там мелешь? — Эйлин выглянула из-за повозки и ахнула. Риуга был прав!

Эйлин видела, какое отчаянное лицо стало у Нелл. Только на что она так оборачивается?

— Хамаль, — тихо произнёс за её спиной Торментир.

— Что?

— Начальник дворцовой гвардии, Хамаль Альрами, — пояснил тот. — Наверняка Мастер послал его, чтобы убить обоих Менгиров.

— Мелис не подпускает его к Нелли, — догадалась Эйлин. — Она не знает, в какую сторону смотреть, то ли на мальчишек, то ли на Мелиса.

— Это совершенно всё равно. Их смерть — лишь вопрос времени…

Напускное спокойствие Торментира взбесило Эйлин.

— Времени? Это будет очень долгое время, клянусь! Эй, Фергюс, Миссингер, сюда!

Глава 222. Прерванный поединок

Нейл, скрежеща зубами, в очередной раз увернулся от лапы Каменного пса. Проклятый мальчишка слишком вертляв! Да ещё эта обсидиановая тварь. И зачем этот малолетний идиот шныряет под самыми ногами сражающихся?

Вдруг тот самый Пёс, который чуть не раздавил Нейла, замер на месте. Нейл быстро окинул его взглядом и ужаснулся. Ноги Пса оплетали два маслянисто заблестевших щупальца. Пёс дёргался, рычал, выл, но тварь упорно поднималась по его ногам. Вот она достигла колен, поползла по бёдрам…

Казалось, все бойцы остановились, чтобы увидеть, что случится с Псом. А он глухо зарычал последний раз и стал медленно заваливаться на бок. К этому моменту Нейл и думать забыл, что ему следует обезвредить Хенина.

От падения огромной туши содрогнулась земля под ногами. Несколько Псов кинулись к поверженному товарищу, чтобы как-то помочь ему. Обсидиановое существо немедленно перекинулось на них, и вот уже пятеро Псов рушатся на землю, в буквальном смысле разваливаясь на куски…

Нейла оглушил чей-то отчаянный крик. Он обернулся в надежде, что это последний крик его врага — Мелиса. Однако то был вовсе не он. Вопль отчаяния испустил Мастер, увидев, как гибнут вызванные им к жизни жестокие монстры.

Однако и обсидиановой твари тоже пришлось туго. По неизвестной причине она начала застывать, движения её замедлились, поверхность потускнела. После того как последний из Каменных Псов развалился на несколько глыб, тварь остановилась окончательно. Только небольшая рябь пробегала по её «спине».

Нелли видела это, более того, она прекрасно знала, что следует сделать, чтобы тварь замерла навсегда.

— Мелис! — крикнула она, опуская скрипку. — Нужно добить вон то!

Она указала в сторону поверженных Псов.

Пот стекал тонкими струйками по лицу и шее юноши. Под натиском противника он уже сделал несколько шагов назад. Хамаль упорно теснил его, юноша чувствовал усталость, но не сдавался.

— Отпусти меня на десять минут, Хамаль, — пропыхтел Мелис. — Нужно прикончить то существо из обсидиана, что было в сундуке у повстанцев.

— Отпустить? Ты, наверно, шутишь, — усмехнулся Хамаль.

— Поверь, я вернусь, и мы закончим наш поединок.

— Отпусти его, Хамаль, — вмешалась Нелли, — отпусти лучше по-хорошему.

— А что будет по-плохому, девочка?

— Придётся снова играть, — притворно вздохнула Нелл.

— Оч-чень страшно.

Разозлившись, что Хамаль не принимает её всерьёз, Нелли снова принялась терзать струны. На этот раз музыка была совсем иной: непередаваемо грустная, она наводила тоску и заставила выступить слёзы на глазах. Хамаль ощутил, как силы покидают его, как золотистое сияние, исходящее от скрипки, обволакивает его тело… Руки гвардейца опустились, сабля жалобно звякнула о камень.

— Иди, Мелис, разберись, ведь это же наша работа! — быстро сказала Нелл.

— А ты?

— Ну, он же обещал, что меня не тронет…

Нелли опустила смычок, улыбаясь.

— Ладно, я скоро вернусь! — крикнул Мелис, перепрыгивая одну из глыб и подбираясь ближе к обсидиановому существу.

— Конечно, вернёшься, — спокойно проговорил Хамаль, беря в захват шею Нелли и легонько придавливая её. — Я уверен в этом.

Глава 223. Миссингер в деле

Нейл был потрясён гибелью Каменных Псов. Он стоял в каком-то оцепенении, да и не он один. Лязг металла стал значительно тише, многие в удивлении озирались по сторонам, рассматривая то, что раньше наводило страх на всю Сариссу.

Болезненный тычок в рёбра заставил Нейла прийти в себя.

— Привет! Давно не виделись!

Нейл понял, что сегодня ему не суждено выполнить задание повелителя. Перед ним стоял Фергюс, поигрывая тисовой дубинкой.

— Чего выполз? — Нейл судорожно искал пути к отступлению. — Надоело отсиживаться у волшебников за спиной? Или они тебя выгнали?

— Не болтай, а сражайся, ты, слизняк, — презрительно бросил Фергюс.

Хочешь не хочешь, Нейлу пришлось поднять оружие. Вокруг снова творилось нечто невообразимое, а мальчик, которого Нейл должен был убить, благополучно удрал.

Хэрст прыгал от радости, увидев, как Денебуса бесцеремонно схватил за шиворот Миссингер и встряхнул, словно выжатое бельё.

Как ни пыжился молодой штатгальтер, пытаясь достать своей саблей демона, тот с лёгкостью избегал его уколов и ударов. Наконец Миссингеру наскучила эта игра, он выхватил у Денебуса саблю и сломал её, как спичку.

Хэрст наблюдал, как коготь на указательном пальце Миссингера (мальчик не знал, как это правильно называется у демонов) удлинился, по нему побежали опаловые искорки, спрыгивая с кончика когтя прямо на Денебуса. Эти искры сразу образовали светящийся контур, обрисовывая силуэт человека.

Денебус вытаращил глаза, попытался пошевелиться, но безуспешно. Словно куль, он повалился на землю. А Миссингер махнул когтистой лапой Хэрсту, как старому знакомцу. С длинного когтя снова соскочили искры, только сейчас они не спрыгнули на мальчика, а побежали по земле. За ними образовалась светящаяся дорожка.

— Беги! — рыкнул Миссингер Хэрсту.

Второй раз повторять не понадобилось. Мальчик припустился по демонской дорожке, думая только о том, чтобы его не сразила вражеская стрела. Но, наверное, Миссингер использовал какие-то особые чары, потому что никакая стрела даже близко не подлетела к светящимся огонькам. Дорожка исчезала прямо за спиной Хэрста, но зато он быстро добрался до своих, где моментально наткнулся на брата и мать.

В это время Миссингер осмотрелся по сторонам и принялся таким же образом «пришпиливать» к земле дружинников Братства.

— Это ты ему приказала так сделать? — подозрительно спросил Торментир у Эйлин.

— Только с Денебусом. Теперь он действует по своей инициативе, — ответила она, вглядываясь в то, что происходило с Нелли и Мелисом.

Глава 224. Не думая о безопасности

Мелис сбежал вниз с небольшого возвышения, подбираясь к замершей обсидиановой твари. Ему пришлось несколько раз пустить в ход Огнистый Меч, расчищая себе дорогу.

Даже умирая, обсидиан не мог отказаться от добычи — человеческих душ. Несколько дружинников были буквально облеплены чёрными щупальцами и корчились в смертельных объятиях.

Мелис уже ничем не мог им помочь. По мере приближения к этому странному существу Меч начал светиться золотисто-зеленоватым светом. Рукоять стала тёплой, а на лезвии вновь проступили какие-то письмена. Они совсем не походили на те, которые видели Посвящённые после того, как Нелли и Мелис прошли испытание в Неприветливом лесу Форбиден Эдж. Что же, придётся разобраться с ними попозже, а сейчас…

Юноша был уже совсем близко к обсидиановой луже. Он обернулся, чтобы махнуть Нелли рукой…

… Она, побледневшая, всё-таки улыбнулась ему. Сабля Хамаля была прижата к её подбородку. Стоило Нелли сделать резкое движение, как остриё сабли немедленно бы ранило её. Но Мелис видел и ещё кое-что, чего не замечали ни Нелл, ни Хамаль. За их спинами мелькнул край чёрных одежд. И Мелис, приободрившись, отсалютовал мечом.

Миссингер вертелся, как безумный, расшвыривая дружинников Братства в разные стороны. Он один нанёс им урон больший, чем отряды Фокси и Хоуди, вместе взятые.

А те тоже сражались не на жизнь, а на смерть. Они пытались прорубиться к тому месту, где стояли оба Менгира. Это была задача не из лёгких, кое у кого выщербились лезвия мечей и притупились наконечники копий.

… Эйлин осталась одна за повозкой. В какой момент исчез Торментир, она даже не успела заметить, потому что с ужасом наблюдала, как Хамаль приставляет саблю к шее Нелли. Наблюдать за этим было для неё пыткой, собственная смерть показалась бы детским развлечением…

И Эйлин уже не искала взглядом ни Фергюса, ни Торментира, у неё мгновенно вылетело из головы то, что Мелис собрался прикончить обсидиановую тварь. Ничто в мире больше имело значения, только то, что этот подонок гвардеец посмел угрожать её дочери!

Эйлин, не думая о собственной безопасности, выпрямилась во весь рост и собралась бежать к Нелли, когда её больно схватили чуть повыше локтя. Кто посмел мешать ей? От гнева её волосы взметнулись вверх.

— Вот мы и снова встретились, — послышался насмешливый голос. — Я опять заманил тебя в ловушку, надеюсь, эта наша встреча станет последней.

Эйлин резко обернулась. Перед ней стоял… Нет, этого не могло быть! Это Мелис, только старше, ростом чуть выше…

— Конечно, я просто забыла. Штейнмейстер. Мастер, так ты себя называешь.

— Он самый.

— Мастер, — повторила Эйлин. — Мастер Мортаг. Вот в кого вырос маленький Морти, сын Алиаса и Алиды…

— Замолчи! — прошипел Мастер. — Не смей произносить это имя!

— Ну почему же? — Эйлин старалась сохранять спокойствие. — Я имею на это право, ведь мы с тобой связаны особой связью. Это не любовь, не дружба, не дети, и даже не ненависть. Мы связаны смертью. Моей смертью и вторым рождением.

— Третьего рождения не дано никому, даже таким выродкам, как ты…

Мастер нащупал в складках своей одежды обсидиановый нож…

Глава 225. Работа Менгира

Мелис, зная, что теперь-то Нелли ничего не грозит (уж Торментир об этом позаботится!), размахнулся, чтобы вонзить чудесный Меч в «спину» обсидианового монстра. Тот, словно почуяв опасность, мгновенно собрал свои щупальца. Теперь они извивались прямо у ног юноши, почти касаясь его сапог.

Мелис вздохнул. Отрубить эти щупальца или обезвредить их ещё каким-то способом? У него просто не оставалось на это времени. Ему предстояло уничтожить тварь ценою собственной жизни. Он потерял очередную секунду — просто взглянул на Нелли в последний раз. Ему хотелось унести с собой в могилу не вид кошмарного чудовища, а милый образ той девушки, которую он преданно любил…

Затем Мелис размахнулся и ткнул прямо в центр обсидианового существа Огнистым Мечом. Страшный вой сотряс окрестности. Этот вой перекрыл лязг оружия, крики сражающихся и стоны умирающих.

Тварь мгновенно втянула в себя щупальца. Мелис вздохнул было с облегчением, но ужасные чёрные плети вновь бросились в разные стороны, наощупь выискивая того, кто осмелился нанести дерзкий удар…

Юноша запрыгал не хуже горного скакунца, пытаясь увернуться от ударов стеклянистых жгутов. Он вынужден был выпустить рукоять меча. Отскочить подальше Мелис не решался, надеясь вырвать обратно своё оружие. Пригвождённая тварь билась и корчилась, обтекая меч, силясь ухватить обидчика. Зрелище было настолько жутким и неприятным, что поблизости даже прекратили сражаться. Солдаты тоже опасливо отстранялись, желая в первую очередь спасти собственные жизни.

Мелис и не винил их в этом. Что ж, он — Менгир, ему и действовать. А если он свалял дурака, то так ему и надо. Только вот жаль, что он не успел…

Мысли его сбились. Да и немудрено, когда этакий ужас гоняет его взад и вперёд по маленькому клочку земли. И на миг Мелису показалось, что нечто подобное он видел. Давно, когда-то давно, когда они все вместе ехали… И меча у него ещё не было… Ну конечно! Каменный Вихрь! Как он мог забыть! Но что же они сделали такого, чтобы уничтожить ещё более ужасного противника?

Глава 226. Тот самый помощник

Торментир хладнокровно подобрался к Хамалю сзади. Десять секунд он потратил на то, чтобы прицелиться получше. Нет, он не собирался убивать гвардейца, по крайней мере, сегодня.

Окаменей!

Хамаль даже не вздрогнул. Это слово Торментир не произнёс вслух. Для мага такого уровня достаточно было просто подумать. Хамаль не вздрогнул, но Нелли сразу почувствовала, как что-то изменилось. Осторожно, очень осторожно она высвободилась из цепкой хватки гвардейца, хватки, превратившейся в каменную. Так же осторожно девушка повернула голову. Хамаль, не выпуская саблю из рук, медленно повалился на бок. При этом ни единый мускул у него не дрогнул. Впрочем, глаза гвардейца… Они единственные жили на окаменевшем лице, удивлённо глядя куда-то в сторону.

Нелли и Торментир увидели друг друга поверх тела Хамаля.

— Чего смотришь? Тебе больше нечего сейчас делать? — тон волшебника, как всегда, приветливым не был.

Нелли даже не рассердилась. Не психанула — как сама она любила выражаться.

— Спасибо, — улыбнулась она Торментиру.

— Кому говорят — бери скрипку и бегом к этому мальчишке! — сердито сказал маг. — Скажешь спасибо позже!

Нелли обернулась, охнула и, подхватив скрипку, ринулась на помощь Мелису.

Торментир смотрел ей вслед.

— Юные глупцы, — недовольно процедил он сквозь зубы.

Глава 227. Чья возьмёт

— Не торопись, успеешь, — Эйлин внешне была совершенно спокойна.

Мастер застыл, сжимая нож.

— Лучше давай посмотрим, чья возьмёт, — продолжила колдунья.

— Ну конечно! — оскалился Мастер. — Пока я буду глазеть, ты найдёшь способ меня прикончить.

— Если бы ты не был отцом Мелиса, давно уже прикончила бы, — отозвалась Эйлин.

— Значит, надеешься, что, если мальчишка победит, то вы все сумеете со мной справиться?

— Я не надеюсь, я уверена. Ты только взгляни на своего сына. На твоём месте я гордилась бы им.

Мастер машинально посмотрел в ту сторону, куда указала Эйлин. Там Мелис пригвоздил к земле обсидиановую тварь. И Мастер, и Эйлин поморщились от раздавшегося воя.

— А если я убью тебя сейчас, — глумливо спросил Мастер, наблюдая, как Мелис уворачивается от чёрных щупалец и выпускает Меч из рук, — и ты не увидишь, кто же победит?

— Тогда ты тем более проиграешь.

— Отчего бы это?

— Оттого, что любовь сильнее смерти. Твоя мать, Алида, любила тебя. И отец тоже. И Мелис любил тебя…

Последние её слова Мастер пропустил мимо ушей.

— Любовь, говоришь? А где же те, кто любит ТЕБЯ? Почему их нет рядом с тобой сейчас, когда я, того и гляди, тебя прикончу, надеюсь, на этот раз насовсем?

— Нелли и Мелис на своих местах, там, где полагается быть Менгирам. Они своими жизнями отвечают за целый мир, и, может быть, не один…

— А где же Торментир? Ты ведь была уверена, что он тебя защитит? — голос Мастера сочился ядовитой насмешкой.

Эйлин только улыбнулась и показала пальцем в ту сторону, где только что Хамаль держал мёртвой хваткой Нелли.

Там Нелли, прихватив скрипку, мчалась на выручку Мелису. Торментир оценивающе смотрел ей вслед.

— Так что будет, если кто-то из них погибнет? — Мастер был настойчив.

Эйлин повернулась и посмотрела в его светлые глаза. Где-то там, в их глубине, прятался несчастный маленький мальчик, который чувствовал себя заброшенным и не нужным своему отцу. Эти вопросы следовало задать ещё тогда, в детстве. И Эйлин ответила так, как сказала бы взрослеющему ребёнку:

— Пойми, Морти, добро обязательно победит. Но есть один секрет…

Мастер жадно смотрел в её лицо, даже рот приоткрыл.

— Понимаешь, — мягко продолжила Эйлин. — Для победы надо отдать хотя бы кусочек своего сердца…

На лице Мастера отразилось жестокое разочарование:

— Что за чушь ты мелешь! — раздражённо оборвал он её.

— Ты ещё увидишь, что я права, — грустно улыбнулась Эйлин в ответ.

Глава 228. Вернуть меч

Нелли уже была совсем рядом с Мелисом.

— Тапок ты разнесчастный! — выругалась она. — Ты зачем меч отдал этой твари? Она же — вылитый Каменный Вихрь! Помнишь Скалу Теней? Теперь фиг ты у неё меч отнимешь! Ах ты, тапок скудоумный!

Мелис так обрадовался ей, что даже не услышал ругательств в свой адрес. А Нелли, не раздумывая более, взмахнула смычком…

Мелодия тоже показалась юноше знакомой. Скрипка засияла своим особенным светом, и тварь замерла. Юноша получил возможность перевести дыхание.

Однако дружинники Братства не дремали. Они немедленно ринулись к Менгирам. Здесь Мастер мог бы порадоваться, но Торментир был начеку. Взмахнув палочкой, он мгновенно создал невидимый барьер между солдатами и молодыми людьми. Дружинники, налетев на эту преграду, отскакивали от неё, словно мячики, и валились на землю один за другим. Вначале они не поняли, что было этому причиной, но вскоре нашёлся кто-то сообразительный.

— Ребята, гляньте, этот парень в чёрном мешает нам! — раздался крик.

И часть дружинников рысью направилась к Торментиру. Он уже не мог все силы направить на защиту Менгиров, потому что сам был вынужден отбиваться от нападавших. Мелис и Нелли сразу почувствовали, что барьер, защищавший их, ослабел.

Нелли на мгновение опустила смычок:

— Мелис, попытайся выдернуть меч, пока эти шустрые ребята нас не достали, — просительно проговорила Нелли. — Мне уже один тут тыркал саблей в шею, так мне что-то не очень понравилось…

Тварь тоже слегка оживилась. Щупальца вновь не давали Мелису приблизиться, хлеща по земле и почти задевая его ноги.

Казалось, все усилия Нелли тщетны. Мелис никак не мог дотянуться до Огнистого Меча. А обсидиановая тварь, извиваясь вокруг закалённой стали, словно распухала, увеличиваясь в объёме на глазах.

Где-то поодаль раздался жуткий рёв, затем — крики, которые, правда, быстро стихли. Краем глаза Нелли увидела, что ряды дружинников Братства словно немного поредели. Зато сзади приближается нечто массивное.

— Мелис! — в отчаянии крикнула Нелли. — Скорее! Там, кажется, Каменный Пёс!

— Нет! Это Миссингер! — юноша немного приободрился. — Может, он сможет помочь!

Демон тем временем подошёл совсем близко. Битва всё ещё бушевала, но Менгиры и обсидиановое существо находились словно в заколдованном круге. И лишь пришелец поневоле, серый демон, осмелился перешагнуть невидимую черту.

— Мис, дотянись до меча! — просительно проговорила Нелл.

И демон, оскалившись, кивнул лысой головой. Когтистая лапа протянулась к жадной стеклянистой твари, оказавшись совсем рядом с мечом. Однако, к удивлению самого Миссингера, ему не удалось ухватить рукоять. Серые чешуйчатые пальцы смыкались раз за разом рядом с мечом, но сжать рукоять демон так и не смог.

Нелли не могла прекратить играть, иначе обсидиановое существо мгновенно набиралось сил. Но это не мешало девушке говорить.

— Почему это? — спросила она.

— Наверное, никто, кроме Менгира, не сможет прикоснуться к Мечу, — Мелис был подавлен.

— Тогда, парень, нет проблем, — ухмылка Миссингера стала ещё шире.

Он схватил Мелиса, задохнувшегося от неожиданности, в охапку и оторвал его от земли.

— Потянись-ка вот так, парень!

И Мелис потянулся. Чёрное щупальце просвистело у самого его лица, «спина» твари вздыбилась, из неё вытянулись новые маленькие щупальца, и на каждом из них жадно шевелились присоски… Всё это Мелис успел увидеть в то мгновение, когда прикоснулся к тёплой рукояти своего — своего! — меча и выдернул его из обсидиана.

Глава 229. Маги в браслетах

Денебус освободился от заклинания, наложенного Миссингером, и немедленно собрал вокруг себя дружинников. К этой группе прибился и Нейл, который чудом улизнул от Фергюса.

Фергюс в это время отчаянно и безрезультатно пытался расчистить себе путь, чтобы приблизиться хоть к кому-то из друзей. Нет. Все усилия были тщетны. Удары его дубинки парировали щиты дружинников. Молодой человек оказался в кольце врагов.

Солдаты Странников сражались мужественно, но помочь не могли ни Фергюсу, ни Менгирам. Менгиры, впрочем, превосходно справлялись с обсидиановой тварью. Торментир, видя, что Мастер добрался до Эйлин, прорывался к ней.

Риуги не было даже видно. Он где-то прятался от своих бывших друзей и врагов. Видимо, хитрец решил отсидеться до конца сражения, чтобы после примкнуть к победившей стороне.

Торментир был уже совсем рядом с повозкой, на которой они прибыли в Даун-Таун, но Мастер красноречиво повертел у Эйлин над головой обсидиановым ножом:

— Солус, одно движение, и она умрёт. И не вздумай произносить заклинания мысленно — тогда она всё равно умрёт.

Маг остановился. Эйлин чувствовала, как он лихорадочно думает, чем бы ей помочь. Мастер бросил Своему бывшему советнику тёмные наручники:

— Давай, Солус, надень это.

Эйлин сразу узнала обессиливающие браслеты. Точно такие же Мастер мгновенно защёлкнул у неё на руках, ловко заведя ей руки за спину. Теперь она могла только слышать чужие мысли. И она услышала… Там, глубоко, очень глубоко, тоже были её союзники…

Торментир трясся от гнева, но вынужден был повиноваться Мастеру. Медленно он надел браслеты и, ненавидяще глядя в лицо Мастера, щёлкнул замками.

Мортаг холодно усмехался:

— Теперь взгляните. Ваши сторонники в кольце моих солдат. И даже мой сын со своей подружкой, прикончив Соглядатая, не смогут вам помочь. Может быть, вам поможет то, что сильнее смерти?

Последние слова он произнёс, передразнивая Эйлин. Однако та не поддалась на его насмешку, словно прислушиваясь к чему-то внутри себя. Торментир тоже попытался сосредоточиться. Но он пребывал в такой ярости, что не мог ощутить мыслей Эйлин, стоявшей напротив него, а уж то, что слышала она, и вовсе было ему недоступно. Он мог только сохранить внешнее спокойствие.

Правда Мастер, хорошо изучивший Торментира, прекрасно понимал, что его спокойствие напускное, и продолжал выводить его из душевного равновесия насмешками над Эйлин. Если бы он обратил внимание на свою пленницу, то уловил бы кое-что странное. Торментир это заметил, и его ярость начала утихать. Он смог услышать какой-то мысленный шёпот и шелест, словно чьи-то голоса говорили с ним на неведомом языке.

Глава 230. Вопрос чести

Несколько ударов Огнистого Меча успокоили обсидиановое существо. Оно расплющилось, расползлось по камням, по песку и затихло. Только тогда Нелли опустила смычок:

— Уф, я уж думала, мы от него никогда не избавимся!

— Надеюсь, ты не обо мне, — буркнул демон, совсем по-человечески утирая серый лоб, покрытый фиолетовой влагой.

— Нет, конечно, — фыркнула Нелл, и тут же с любопытством добавила, — это ты так потеешь?

Миссингер кивнул и обернулся к Мелису. Тот стоял возле большой обсидиановой лужи, которая утратила подвижность. Юноша сжимал меч в руке, но в лице его было нечто, что обеспокоило Нелли.

— Мелис, Мелис, ты слышишь меня? С тобой всё в порядке? Эта тварь не ранила тебя?

Мелис медленно покачал головой и так же медленно вложил меч в ножны. Руки его были обожжены до волдырей.

— Ой-ой-ой! Отчего это? — спросила Нелли.

— От той твари, наверное, — хрипло отозвался молодой Менгир.

— Больно? — вопрос был излишним, и Мелис в ответ молча кивнул. — Ну, может, мама с Торментиром чем-нибудь помогут тебе, потерпи.

— Я потерплю. Вот только мне надо к тому гвардейцу, Хамалю. Я обещал.

— Да ты совсем обалдел! — возмутилась Нелли. — Он меня чуть не прирезал, а ты собираешься идти к нему!

— Я обещал вернуться, чтобы закончить наш поединок, — упрямо повторил Мелис.

Нелли раскрыла рот, чтобы в очередной раз плохо отозваться об умственных способностях своего друга, но Миссингер положил ей когтистую лапу на плечо, и девушке пришлось промолчать. Её колени согнулись под неожиданной тяжестью.

— Не лезь в это дело, Нелли, — сипло проговорил демон. — Он и вправду должен, это вопрос чести. А с ладонями я ему помогу. На время поединка они болеть не будут, но зато потом…

— Ничего, — ответил Мелис. — Потом будет потом. А за помощь — спасибо.

И юноша протянул руку демоническому пришельцу из другого мира. Тот пожал её, и Мелис скривился от боли. Однако Миссингер не выпустил ладонь Менгира. Их рукопожатие осветилось опаловым светом, и лицо Мелиса разгладилось.

Нелли глядела на это во все глаза. Она ожидала, что обожжённые места совсем исчезнут, однако кожа ладоней осталась воспалённой. На её недоуменный взгляд демон ответил:

— Я только обезболил. Вылечить — не могу.

Мелис резко потянул Нелли за локоть:

— Смотри! — он указал в сторону их повозки.

Нелли увидела, что её мать и Торментир стоят в браслетах рядом с ухмыляющимся Мастером. Чары Торментира больше не действовали, и Хамаль, освободившись, приближался к своему хозяину.

— Так, Мелис, нас снова ждут неотложные дела, — в голосе Нелли слышался сарказм. — Прежде чем спасти мир, надо спасти его обитателей. Иначе зачем нам пустая Сарисса?

Глава 231. Братья-мстители

Риуга рысью удалялся от места битвы. Принимать участие в этой мясорубке он не имел желания. Лучше убраться куда-нибудь подальше да переждать смутные времена. Вряд ли его хватятся, если ему повезёт, то обе стороны сочтут его погибшим. А он сменит имя и осядет где-нибудь в глухом уголке Загорья.

Занятый этими мыслями, Риуга почти не обращал внимания на то, что творится вокруг него. Он прислушивался к лязгу металла позади себя, крикам раненых и стонам умирающих, но не услышал перешёптывания у себя за спиной.

Зато укол чем-то острым в мягкое место он ощутил превосходно. Риуга завопил так, что перекрыл остальные звуки. Его немедленно толкнули в спину, и он полетел головой вперёд, покатился по земле.

— Давай, подставляй, — скомандовал чей-то незнакомый голос.

— А я что делаю?

Риуга ударился обо что-то твёрдое, из глаз у него полетели искры, а потом в глазах потемнело.

— Я ослеп! — в ужасе взвыл Риуга.

Он стал биться, но обнаружил, что он вовсе не ослеп, а оказался внутри какого-то ящика. Стенки его не давали возможности махать руками и ногами. Хотя дышать он мог.

— Эй, выпустите меня отсюда! — Риуга в злости стукнул ногой в стенку.

Раздался детский хохот:

— Нет, приятель, ни за что! — ответили ему. — Сиди в сундуке. Это хорошее место. Раньше в таком же сидела обсидиановая плюшка, а теперь побудь ты.

— А кто вы такие? — полюбопытствовал Риуга. — И что вы со мной сделаете?

— Мы — братья-мстители. Позже, после нашей победы, мы отдадим тебя в руки Менгиров. Они будут судить тебя.

Голос был мальчишеский, и Риуга попытался поговорить с этими таинственными мстителями:

— Ребята, послушайте, зачем вы так? Я ведь не сделал ничего плохого…

— Точно? — деланно удивился один из голосов. — А чего ж тогда удираешь? Суда боишься?

— А чего тебе бояться, если ничего плохого не сделал? — подхватил второй голос.

Спорить с этим было трудно, и Риуга замолчал, подыскивая слова. Однако он ощутил, как сундук тащат по земле волоком. Это причинило ему столько неудобств, что ни о каких спорах он больше не мог думать.

Глава 232. Помощь из глубин

— Меркос, я знаю, что вы не вмешиваетесь в дела людей, однако снова прошу помочь им! — в темноте прозвучал шелестящий голос Хикоко Ходэми.

— Что я могу сделать? Отдать им анкх сейчас?

— Нет, ни в коем случае! Наверху происходит сражение, ваши Карлики могут помочь тем, что появившись наверху, лишат Братство численного перевеса…

Меркос удивился:

— Откуда такая осведомлённость?

— Та, что зовёт себя Эйлин, была моей ученицей. Я услышал её…

Карлик задумчиво покивал своей шишковатой головой и погладил серебристый круг — знак власти — у себя на груди.

— Что ж, говорите, где нам следует появиться. Я соберу всех, кто способен держать оружие…

Вскоре в Глубинных Ярусах гор раздался топот многих ног, раздавались команды, отданные на гортанном языке Подгорных Карликов.

Хикоко Ходэми покинул места, где обитали Карлики. Прежде, чем опуститься в самую глубину этого мира, он снова прислушался. Тревога не отпускала его.

Глава 233. Любые средства

Миссингер помогал Нелли и Мелису отбиваться от особо ретивых дружинников Братства. Каждый из тех дружинников надеялся, что убив Менгира, получит награду от Мастера. Правда, кое-кто из дружины уже сомневался в исходе битвы.

Нелли рванулась к матери, но Хамаль, словно играя, преградил ей путь. Миссингер сердито рыкнул за спинами Менгиров, и Мастер, обретший былое спокойствие, с ледяной насмешкой произнёс:

— Не буйствуй, демон, иначе я заколю её, — он указал на Эйлин. — И ты уже никогда не попадёшь домой. Ведь именно это тебе пообещали, так?

Нелли закусила губу. Миссингер умолк. Мастер продолжил:

— А ты, мой сын, уже успел ввязаться в драку с моим начальником гвардии?

— Я обещал ему вернуться, — ответил Мелис, глядя отцу в глаза. — Как видишь, я сдержал слово.

— Похвально, весьма похвально, — скучающим тоном ответил Мастер. — Хамаль, начинай, а мы поглядим. Мелис, запомни, если ты проиграешь, то всё ваше дело будет провалено. Братство победит окончательно, а вы все умрёте.

Хамаль выхватил саблю, Мелис — меч. Нелли боялась, что сожжённые ладони Мелиса не выдержат, и юноша выронит Меч. Однако Мелис парировал один удар за другим, и девушка немного успокоилась.

Хамаль, опытный, расчётливый боец, выискивал бреши в обороне юноши, наносил колющие и рубящие удары, вынуждая Мелиса пятиться и отступать. Только один или два раза молодой Менгир решился напасть на противника. Хамаль увидел, как открылся на миг юноша, и немедленно нанёс удар. Мелис успел повернуться, и этот удар не стал смертельным. Однако по рукаву Менгира потекла кровь.

— Ты подлец, Мортаг, — тихо проговорила Эйлин прямо на ухо Мастеру. — Ты желаешь смерти собственному сыну. Ты заставляешь Хамаля стать убийцей…

Мастер рассмеялся ей в лицо:

— Стой и смотри! Я убил своего отца, чтобы взойти на вершину! Что мне какой-то мальчишка, которого я не знаю и знать не хочу!

— Мортаг, с вершины очень больно падать, — предупредила Эйлин.

— Да, уж тебе это известно лучше всех, — огрызнулся Мастер.

Нелли лихорадочно соображала, чем она может помочь Мелису. Не даст ей воспользоваться скрипкой Мастер, держит он наготове обсидиановый нож. Жаль, что нет у неё с собой лука и стрел. Чудесный лук, как и хризолитовые семена, спрятан в повозке. Достать их оттуда нет никакой возможности. Хорошо, правда, что мама отвлекает этого негодяя Мастера душеспасительными разговорами. Ему это не нужно, всё равно не поможет, а вот…

Мелис и Хамаль ходили кругами. Нелли хорошо видела, что рукав её друга пропитался кровью, и Меч опустился. Лицо Мелиса было бледно (от потери крови? От боли?). Теперь уже Хамаль находился ближе к Нелл. Его глаза были прикованы к Мелису.

И Нелли решилась. Она выставила ногу, и Хамаль, споткнувшись, потерял равновесие и покатился по земле, не выпуская саблю из рук. На какой-то миг все растерялись, а Нелл нащупала на земле увесистый булыжник, схватила его и опустила на Хамаля.

Целила она в голову, но гвардеец успел уклониться, и удар не получился таким, чтобы убить его. Однако оглушить Хамаля Нелли удалось. Глаза его стали пустыми, рука, державшая саблю, разжалась. Нелли воспользовалась этим и забрала саблю.

Глава 234. Сын против отца

Мелис немедленно приставил меч к горлу противника, а Нелли весело крикнула:

— Всё! Мы победили!

— Нет, это нечестно! — к удивлению всех ответил ей Мастер.

— Кто бы говорил о чести, — фыркнул Торментир.

— Только не ты, Солус, — отрезал Мастер. — Их было двое на одного.

— Всё верно, — вмешалась Эйлин. — Их двое. Два Менгира. Оба они имеют равное право сражаться. И оба они это право использовали. Если Хамаль этого не знал или забыл, то это его проблемы…

— Кстати, о проблемах, — для Нелли теперь имело значение только то, что могло произойти дальше. — Все слышат этот странный шум?

У оглушённого Хамаля звенело в ушах, ничего, кроме этого, он не сейчас слышал. Да и вообще в шуме боя вряд ли кто-то, не обладающий таким же тонким музыкальным слухом, как Нелли, мог бы услыхать какие-то изменения.

Однако Эйлин поверила девушке безоговорочно. Она сосредоточенно молчала. Мастер мешал ей слушать:

— Ты обманываешь нас, девчонка! Что здесь можно услышать?

— Много новых людей. С той стороны, — Эйлин подбородком указала на горы. С минуту послушала ещё. — Нет! Это не люди!

И широко улыбнулась.

— Да что тут происходит? Вы, наверное, сговорились, чтобы задурить мне голову! — разъярился Мастер.

— Не люди? — удивилась Нелли, не обращая на Мастера никакого внимания, будто его тут вовсе не было. — Надеюсь, они не враги нам?

— Нет, не враги, — продолжала улыбаться Эйлин. — Это друзья. Их прислал нам на помощь мой учитель.

— Учитель? Сяо Лю?

— Нет. Сяо Лю учил тебя и Мелиса. Меня учили же совсем другие… существа. Я слышала их, несмотря на браслеты…

Мастер, хотя и не понял, о ком идёт речь, догадался, что Эйлин всё-таки ухитрилась вызвать подмогу. Он пришёл в ярость. Грязно выругавшись, он размахнулся обсидиановым ножом…

Мелис, оставив в покое Хамаля Альрами, который всё ещё не пришёл в себя от удара камнем, кинулся на отца.

— Не трогай её!

Нож так и не опустился на шею Эйлин.

— И что ты сделаешь мне, щенок? — Мастер обернулся к Мелису. — Убьёшь меня? Ты — не я! Убийство собственного отца — тебе это не под силу!

Они стояли друг напротив друга, отец и сын, оба высокие, со светлыми волосами, такие похожие… И такие разные…

Глава 235. Цилиндры Карликов

Увидев отряды Карликов, Денебус окаменел. Он никогда не мог подумать, что старые сказки Сариссы о подземных жителях окажутся правдой. Однако эти подземные карлики, несмотря на малый рост, оказались отличными бойцами, умелыми, дружными и хорошо вооружёнными.

Почти у каждого в руках был какой-то странный цилиндрический предмет. Оттуда вылетали бело-голубые молнии. Те, в кого это молнии попадали, очевидно, испытывали сильную боль. По крайней мере, на глазах Денебуса таким образом вывели из строя нескольких крепких дружинников.

— А ну-ка! — взревел Денебус, замахиваясь на одного из Карликов.

Тот хладнокровно навёл цилиндр на молодого штатгальтера…

… Боль была невыносимой. Все мышцы словно скрутились в тугой комок. Глаза Денебуса разве что не полезли на лоб от такой боли и унижения. А Карлик спокойно стоял над ним, ожидая, когда судороги пройдут.

— Я убью тебя, — прохрипел Денебус, утирая выступившие слёзы.

— Серьёзная угроза, — писклявым голосом ответил карлик и снова прицелился.

Вторая волна боли была ещё тошнотворнее первой. Денебус катался по земле, обильно политой кровью, не в силах выпрямить сведённые судорогами руки и ноги. Внутренности его, казалось, горели.

— Надеюсь, тебе достаточно, — хладнокровный карлик растворился в толпе себе подобных.

Когда Денебус немного отдышался, он увидел, что со всеми дружинниками вокруг происходит то же самое. Карлики применили своё загадочное оружие ко всем, до кого смогли дотянуться. Ни в ком из пострадавших больше не было ни грамма воинственности.

Денебус, стараясь быть как можно более незаметным, отполз в сторону. Карлики спокойно и деловито оказывали помощь раненым, причём им, по-видимому, было безразлично, это дружинник Братства или солдат со стороны Посвящённых. Агрессивных дружинников карлики быстро учили уму-разуму с помощью своих цилиндров.

Денебус ползком, по-пластунски, начал путь туда, где был его уважаемый повелитель. Через некоторое время молодой человек решился подняться на ноги, после чего двигаться стало намного удобнее. И быстрее.

Битва понемногу стихала. Наверное, именно эти странные звуки и уловило чуткое ухо Нелл. После лязга, грохота и криков тишина могла бы оглушить.

— Постойте! — вдруг раздался чей-то знакомый голос позади Денебуса.

Тот быстро обернулся, не желая, чтобы в него вновь направили странное оружие карликов. Однако это оказался всего-навсего Нейл. Он тоже получил свою порцию заряда. Поскулив и повалявшись на земле, он, как и Денебус, решил пробраться к Мастеру.

— Ладно, — неохотно процедил Денебус. — Пойдёшь со мной. Доложим Мастеру о происходящем.

Нейл радостно кивнул.

Глава 236. Используя тактику Хамаля

Ни Мастер, ни Мелис ещё не успели ничего сделать, как раздались недоумённые возгласы, и появились Нейл с Денебусом.

— Эй ты, недоумок деревенский, — завопил Нейл. — Что ты собираешься делать?

— Видимо, — саркастически усмехнулся Мастер, — появился твой односельчанин, сын мой. Слова его, надеюсь, относятся, не ко мне.

— О Великий Мастер! Я просто волновался, всё ли с вами в порядке, — забормотал Нейл.

— Ба, да здесь и Денебус! Мой дорогой, что ты делаешь здесь, когда своим примером должен вдохновлять дружину?

— Великий Мастер, — Денебус склонился перед хозяином. — Я пришёл, чтобы рассказать вам, какие странные вещи происходят там, в гуще битвы…

— Я тоже шёл для этого! — крикнул Нейл, сочтя себя несправедливо обойдённым.

Хамаль, по-прежнему сидевший на земле, болезненно поморщился: звуки отдавались у него в голове, словно удары молота.

— Хорошо, — Мастер старался не поворачиваться к Мелису спиной, — тогда говорите по очереди! Что происходит?

Денебус начал говорить, Нейл перебил его, рассказывая о произошедших событиях со своей точки зрения. Молодой штатгальтер вначале чуть не задохнулся от злости: какой-то выскочка посмел его перебить! А потом Денебус спохватился и успокоился. Нейл рассказывает дурные новости. Пускай. Такова будет инаграда. А он, Денебус, немного подождёт.

Посвящённые тоже слушали Нейла во все уши. Нелли торжествующе улыбалась. Довольной выглядела и Эйлин, хотя скрученные и закованные за спиной руки уже начали терять чувствительность.

Глаза Мастера перебегали с одного лица на другое. Он не мог поверить в услышанное. Может, Нейла тоже ударили по голове? Этот парень и раньше большим умом не отличался…

Однако вид Денебуса, скорбно кивавшего при каждом слове, убедил Мастера. И он впал в гнев. Не обращая более внимания на магов, скованных Обессиливающими браслетами, он набросился на Нейла:

— За такие вести ты заслуживаешь мучительной смерти! И раз уж обсидиан вышел из повиновения мне, то я собственноручно залью твою глотку расплавленным свинцом!

С перекошенным лицом Мастер вцепился Нейлу в куртку. Нейл трусливо отступил, втянув голову в плечи, но стряхнуть с себя Мастера было непросто.

Денебус самодовольно усмехался. Хорошо иметь на плечах голову, а не тыкву! Иногда важно вовремя отступить на второй план.

Воспользовавшись суматохой, Нелли подскочила к Денебусу и приёмом, которым держал её Хамаль, схватила штатгальтера Даун-Таун.

— Всем тихо! — заорала она. — Эй, ты, Морти, или как там тебя! А ну угомонился, или я убью заложника!

Денебус нервно дёрнулся, и сабля Хамаля прочертила тонкую линию на его горле.

— Выглядишь впечатляюще, — одобрительно сказала Эйлин дочери.

— Ещё более впечатляюще я его зарежу, — свирепо пообещала Нелли. — Просто как свинью.

Мастер замер:

— Хамаль, займись-ка этим, — приказал он.

Хамаль улёгся на землю и утомлённо закрыл глаза:

— Не могу, — тихо ответил он. — Мне плохо.

Гневные взгляды повелителя не произвели на контуженного гвардейца никакого впечатления. Миссингер тяжело опустился рядом с Хамалем:

— Друг, может, я тебе помогу чем-нибудь…

Глава 237. Ближе к Мастеру

Хоуди до крайности удивился, когда дружинники Братства, теснившие их с Фокси, свалились, корчась и крича от боли.

— Могу сказать, что это не я, — Фокси пребывал в некоторой растерянности, однако меча не опускал.

Хоуди смотрел на что-то, чего Фокси не видел. Молодой лорд Ирн повернулся и раскрыл рот от изумления.

— Рад видеть вас обоих в добром здравии, — скрипучим голосом проговорил один малорослых людей. На груди его красовалась большая металлическая пластина, формой напоминающая солнце с расходящимися от него лучами.

— Меркос? — неуверенно спросил Хоуди.

— Он самый, — улыбнулся Карлик. — Сейчас мои товарищи закончат с дружинниками, а нам с вами следует подойти к главе Братства Штейн поближе. Кажется мне, что наше присутствие там необходимо.

По рассказам друзей Фокси знал кое-что об этих сказочных существах — Подгорных Карликах.

— Что за знак у тебя на груди? — поинтересовался Хоуди. — Не помню, чтобы во время нашей встречи у тебя был такой.

Меркос легко коснулся пластины:

— Я — Старейшина моего народа. Это символ власти…

Договорить он не успел, потому что явился запыхавшийся Фергюс. Волосы его взмокли, по виску стекала тонкая струйка крови. Бывший контрабандист радостно приветствовал своих соратников (Меркоса в том числе).

— Ты ранен? — спросил у него Фокси.

— Пустяки, — беззаботно отмахнулся Фергюс, отерев тыльной стороной ладони висок. — Где там наши? Нелли, Мелис?

Хоуди и Фокси переглянулись.

— Мы даже не видели их с того момента, как эта тварь…

— Думаю, они неподалёку от Мастера, — спокойно заметил Меркос. — Вряд ли он так просто отпустит их.

— Надо спешить, — Фергюс встревожился. — Мало ли что…

— Идите за мной, — настойчиво повторил Меркос. — Иначе обсидиановая тварь может причинить вред кому-либо из вас.

— Но Мелис её… — Фергюс не смог договорить.

— Не до конца, — закончил карлик. — Поспешим.

Глава 238. Переменчивая Фортуна

Все как будто позабыли о Торментире. Мастер более не удостоил его ни единым взглядом, Нейл вообще старался не смотреть в его сторону, Денебуса заботили другие вопросы.

Маг медленно, совсем не заметно для постороннего глаза пытался высвободить руки. Это была нелёгкая задача. Браслеты цепко сжимали его запястья. Но если хорошенько сосредоточиться и подумать…

Релассио!

Торментиру показалось, что хватка магических оков немного ослабла. Он попытался шевельнуть руками, чтобы достать волшебную палочку. Ничего не вышло. Браслеты не хотели отпускать свою добычу.

Вообще, вся эта возня вокруг раздражала и мешала сконцентрироваться. Торментир закрыл глаза. Заклинание. Ещё и ещё раз. И Браслеты медленно-медленно сползли вниз по его рукам аморфной массой, оставляя за собой след от ожога…

Эйлин прислушивалась к тому, что происходило на поле боя. Видимо, ей это доставляло удовольствие. Нелли хладнокровно держала саблю у горла Денебуса, а Нейл и Мастер уже вдвоём стояли перед остриём Огнистого Меча.

Мелис непроизвольно делал маленькие шаги вперёд, Нейл и Мастер пятились от него. Понемногу вся компания смещалась туда, где лежал обсидиановый монстр, побеждённый Менгиром. Только Хамаль и Миссингер оставались на прежнем месте.

За громадными телами Каменных Псов не было видно, как, крадучись, приближались Меркос, Фергюс, Фокси и Хоуди. За ними бесшумно подбирались другие Карлики, осмотрительно обходя обсидиановую тварь.

Мастер бросил на Мелиса очередной презрительный взгляд.

— Ну, чего медлишь? Убей меня, если сможешь!

— Эй, эй, потише там, иначе я прирежу Денебуса! — заявила Нелли.

Денебус нервно зашевелился, когда Мастер равнодушно проговорил:

— Режь на здоровье. Если бы хотела, давно его бы убила. Но ты не сможешь…

— Мастер! — взмолился Денебус, но его хозяин уже не слушал.

Его внимание привлёк шум, донесшийся сверху. Все подняли головы, и Денебус, воспользовавшись тем, что Нелли отвлеклась, вырвался из её рук. К счастью, забрать у неё оружие он не смог, потому что на голову ему спикировало что-то тряпичное. Денебус пошатнулся, потеряв равновесие.

Мастер, словно не веря своим глазам, уставился на летающий (точнее, прилетевший) коврик и темноглазую девочку на нём.

— Я не опоздала? — спросила она. Выговор выдавал уроженку Кхэтуэла.

— Дисси! — в один голос воскликнули Нелли и Мелис.

Только Нелли крикнула это с радостью, а Мелис — с тревогой.

— Это ещё что? — недовольно спросил Мастер.

— Летающий ковёр, — хладнокровно ответила Дисс.

— Никогда о таком не слышал. И много у вас таких артефактов? — Мастер протянул руку, словно желая пощупать коврик.

Дисси, не давая Штейнмейстеру прикоснуться к ковру, загородила его собой. И тогда он ловко вцепился ей в плечо и подтащил поближе к себе.

— Нож всё ещё у меня! — он ухмыльнулся, снова продемонстрировав всем обсидиановый нож.

Нейл, видя это, приободрился. Денебус вновь попытался отнять у Нелли саблю, правда, безуспешно.

— Отдай оружие! — приказал ей Мастер.

Нелли молча смотрела ему в глаза, а Мастер встряхнул Дисси, нацелив на неё нож.

— Не отдавай, не слушай его! — в отчаянии крикнула Дисс, но нож больно кольнул её, и она непроизвольно ойкнула.

Нелли отшвырнула саблю подальше. Денебус кинулся за ней. Мелис сжимал Меч, не зная, как помочь Дисси, да и Нелли тоже. Весы вновь клонились на сторону Братства.

Глава 239. Решающее слово Мелиса

— Отпусти девочку! — послышался какой-то скрипучий голосок.

За спиной Мастера появились Подгорные Карлики, держа в ручках странные цилиндрические предметы. Увидев эти предметы, Нейл весь сжался, а Денебус отшатнулся, так и не подняв саблю.

— Сегодня что, день сюрпризов? Это что за клоуны? Одни с неба сыплются, другие из-под земли выскакивают, — зло процедил Мастер, пытаясь скрыть неприятное удивление.

— Именно из-под земли, — вперёд выступил улыбающийся Фергюс. — Сдавайся!

— Ага, сейчас, — отозвался Мастер. — Я испугался этих уродцев, которые и сделать-то ничего не могут!

— Можем, — отозвался Меркос.

Из его цилиндра вырвался бело-голубой луч и упёрся Мастеру в лодыжку. Резкая боль пронзила ногу главы Братства.

— Что это такое? — прохрипел Мастер, корчась от боли. — Нейл, Денебус, помогите мне!

Однако они не торопились прийти на помощь своему хозяину. Оба хорошо помнили, как катались по земле благодаря этим самым человечкам.

— Отпусти девочку! — повторил Меркос, нацеливаясь прямо в голову Мастеру.

Остальные карлики тоже направили своё оружие на него. Фокси и Фергюс уже скрутили за спиной руки Нейлу и Денебусу. Те предпочли быть связанными, нежели парализованными.

Однако Мастер сдаваться не спешил.

— Клянусь, что убью её, если вы не отпустите меня!

Нелли в гневе стиснула кулаки. Надо же было остаться и без скрипки, и без сабли! Волшебная скрипка осталась на земле возле Миссингера и оглушённого Хамаля.

Ни Мастер, ни его люди не знали, на что способны Подгорные Карлики. Меркос подал условный сигнал своим соплеменникам, и яркие лучи полетели в Мастера. Он выронил нож и отпустил Дисси, а сам рухнул на землю. Болевые лучи продолжали жечь его тело, вызывая нескончаемые мучения.

Нейл и Денебус не шевелясь смотрели на это. Оба были испуганы и шокированы. До этого момента никто по-настоящему не осмеливался коснуться Мастера, а тем более — причинить ему физическую боль.

— Стойте, перестаньте! — внезапно выкрикнул Мелис.

От неожиданности Карлики опустили металлические цилиндры, Нейл и Денебус, как по команде, повернули головы в сторону Менгира. Даже Торментир и Эйлин озадаченно переглянулись.

— Нет, не слушайте его! — завопила Нелли. — Его по голове ударили, он не соображает, что говорит!

— Неправда! — Мелис выглядел рассерженным. — Вы поступаете несправедливо!

Теперь удивился даже Мастер.

— А ведь верно, — поддержала Мелиса Эйлин. — Не троньте Мортага!

— Нет, нет! Не слушайте её! — протестовала Нелл. — У неё сегодня мозги набекрень!

— Нелли, — Эйлин обернулась к дочери. — Сейчас только Мелис имеет право решать, что нам делать с Мастером, ведь это его отец!

— Мама, он сам говорил, что Штейнмейстер — не отец ему! — спорила девушка.

— Твоя мама права, — проскрипел Меркос. — Слово за Мелисом!

Мелис только открыл было рот, как Нелли снова закричала:

— Ну, что я вам говорила! Он же убегает! Держите его!

За те несколько мгновений, что никто не смотрел на него, Мастер ухитрился встать на ноги и, превозмогая боль, прихрамывая, начал удаляться от своих противников.

— Нет! — возглас Мелиса перекрыл голоса остальных, и Нелли в очередной раз подивилась властности, с которой это было сказано. — Оставьте его, пусть идёт!

— Что?!

Юноша был непреклонен. Затуманенным взором он смотрел в сторону Мастера, видя и не видя, сквозь него, словно разглядел что-то далёкое…

Глава 240, безымянная

В сонных комнатах одиночества,

Где всегда царит тишина,

Поглядят из зеркал пророчества

На туманный квадрат окна.


А за пыльной портьерой памяти —

Мальчик, шедший издалека

По неверным отблескам радуги

На клубящихся облаках.


И, забыв, что ноги босые,

И вообще обо всём забыв,

Мальчик видит в окне кривые

Вероятностей временных…

Глава 241. Конец Мастера

— Я знал, сынок, что рано или поздно ты мне пригодишься! — прохрипел Мастер. — Молодец, кровь всё же сказывае…

Он умолк на полуслове, и все удивлённо взглянули в его сторону.

Мастер далеко не ушёл. Обсидиановое существо, которое отчаянно цеплялось за жизнь, плотными петлями охватило ноги своего бывшего повелителя. Мышцы Мастера, ещё не пришедшие в норму после болевого удара, подвели его, и Мастер упал прямо на «спину» твари.

Раздались хлюпающие, чавкающие звуки, чёрной волной вздыбился обсидиан, захлёстывая с головой Мортага.

— Помогите! — придушенно крикнул он, но его голоса уже не было слышно. Жадные щупальца облепили его голову, шею, плечи…

… Через миг всё было кончено. Мастера больше не было. Обсидиановое существо тоже больше не подавало признаков жизни, словно только и стремилось уничтожить того, кто заставлял его жить.

Глава 242. Заработавший хронометр

В это же время далеко вниз по Аортису в городе Стражей ни Эстебан, ни кто-либо другой из оружейников ничего не подозревали о происходящих событиях. Город жил в вынужденной изоляции.

Долорес, которую ограждал от забот отец, а теперь почти так же — любящий её Эстебан, наслаждалась спокойной жизнью. Однако она не могла не замечать, как мало спит по ночам Эстебан, как залегают тёмные круги у него под глазами.

В то время как в Даун-Таун Мелис пытался прикончить обсидиановое существо, в руках Эстебана тихонько зажужжал и защёлкал тот загадочный прибор, который доверили ему друзья.

Вошедшая Долорес замерла от изумления.

— Что ты сделал?

— Сам не знаю, — ответил удивлённый не менее её Эстебан.

— Да ведь он же работает!

— Похоже, что так.

Эстебан вспомнил погибшего в горах Инженера, Странника из другого мира. Если бы Инженер был здесь, он бы давно помог разобраться с этой штукой.

— Так отчего же ты не радуешься? — Долорес подошла поближе и обняла оружейника.

— Потому что я всё равно не понимаю, что должно делать это устройство.

— Но ведь есть кто-то, кто знает!

Эстебан пожал плечами.

— В любом случае, — продолжила Долорес, — эту штуку надо передать тем, кто дал её тебе. Может, они разберутся.

— Интересно, как это сделать. В городе драконовские меры безопасности. Никого не выпускают…

— А меня выпустят! — уверенно заявила Долорес. — Я скажу, что еду навестить отца в Каса-дель-Соль.

— Да ты с ума сошла! — вскинулся Эстебан. — Я не пущу тебя…

— Другого способа нет.

— Ну ладно, — нехотя сдался оружейник. — Но если обыщут твои вещи?

— Я спрячу это, — девушка кивнула на прибор, — на себе. Надену широченные юбки, а под ними можно спрятать даже пса средних размеров!

Эстебан только головой покачал. Но в словах Долорес был свой резон: даже если проверят багаж, то вряд ли станут обыскивать дочь штатгальтера из Загорья…

Глава 243. Осколки могущества

Над полем боя воцарилась тягостная тишина. Даже болтливая и непочтительная Нелли не осмеливалась её нарушить. Все как будто ожидали, что произойдёт что-нибудь ещё.

Тишину разорвал громкий треск. От неожиданности Нелли и Дисси вскрикнули, Нейл, Денебус, да и многие другие нервно подскочили, втянув головы в плечи.

Болезненный вскрик Эйлин даже не был слышен. Только Торментир, нахмурившись, обернулся к ней. Впрочем, лицо волшебницы моментально просветлело.

— Смотрите! — воскликнула она, доставая из-за спины…

— Что это такое?

— Обессиливающие Браслеты! — торжествующе ответила Эйлин.

Это уже не было похоже на пресловутые Браслеты. Это было нечто растрескавшееся, местами покрытое белыми пятнами, словно инеем. Эйлин сжала Браслеты посильнее, и с уже знакомым треском они развалились в её руках.

Первой опомнилась Нелли:

— Ну-ка, ну-ка, надо кое-что проверить!

С этими словами она побежала к месту, где исчез Мастер. Мелис направился было за ней, однако Нелли крикнула:

— Не ходи туда! Там тебе делать нечего!

Эйлин мимолётно улыбнулась. Надо же, её бестактная дочь озаботилась, чтобы Мелис не видел того, что осталось от его отца!

Нелли уже добралась до обсидиановой твари. Там, внутри застывающего стеклянистого чёрного тела, всё ещё виднелся последний Мастер Братства Штейн. Эта картина немного напомнила Нелли муху, застывшую в янтаре.

Однако раздавшийся треск заставил девушку забыть о сравнениях. Она быстро обернулась на звук. По краям обсидиан уже потускнел, помутнел и растрескался. Местами он уже покрылся тем же «инеем», что и Браслеты, упавшие с рук Эйлин.

Нелли отступила подальше, вытянув шею. Ей хотелось посмотреть, что же будет с Мастером.

Обсидиан быстро мутнел, продолжал трескаться, и вскоре Нелли уже не видела Мастера. Треск становился всё громче, напоминая грохот катящихся камней. Нелли, не в силах выдержать это, зажала уши. Она видела, как Эйлин что-то кричала ей, но голоса не было слышно. В конце концов, вынуждены были заткнуть уши и те, кто стоял поодаль.

Обсидиановая тварь раскололась на множество мелких осколков, которые раскатывались в разные стороны. От Мастера остались лишь воспоминания.

Наконец грохот и треск прекратился. Нелли осторожно отняла ладони от головы. Глядя на неё, то же самое сделали остальные. Тишина больше не полнилась ожиданием, и Нелли с улыбкой нагнулась и подняла кусочек того, с помощью чего Братство раньше создавало страшных Соглядатаев.

Нелли легко подбежала к Нейлу и Денебусу.

— Ну, и что же осталось от вашего могущества? — она показала им кусочек, который подобрала. — Только пятнистый обсидиан! Нет, не пятнистый, а снежный!

Снежный обсидиан, только что получивший своё название, лежал на маленькой ладони и выглядел совершенно безобидно.

Глава 244. Победа

— Мама, надо дать знать везде и всюду, что мы победили! — обратилась к матери сияющая Нелли.

— Ну, надо бы…

— Давай пошлём флайлиза!

— Одного Рэпа? — язвительно осведомился Торментир. — Везде и всюду?

— Ну, хотя бы одного для начала!

Нелли сложила ладони лодочкой и подула в них. Немедленно из повозки Посвящённых выбрался умный ящер и приземлился Нелли на плечо.

— Подождите, — улыбнулась Дисси, которая уже пришла в себя и немного успокоилась. — Нелли, возьми скрипку и подыграй мне!

Нелли побежала туда, где сидели на земле Миссингер и Хамаль. Она схватила скрипку и в ответ на вопросы только раздражённо махнула рукой:

— Идите за мной, всё узнаете!

Миссингер помог другу подняться, и они направились туда, где стояли все остальные. К изумлению почти всех присутствующих девушки умудрились вызвать целую стаю флайлизов. Даже две. Одна летела со стороны Кхэтуэла («Это дедушкины», — пояснила Дисс), а вторая появилась…

— Да это же от наших! — раздался звонкий мальчишеский голос. — Это из дома Амины!

— Эй, я тебя видела! — сказала Нелли.

— Ну да, я — Хенин, пришёл с солдатами с гор! А это мой брат Хэрст! Он ходил сюда, в Даун-Таун, на разведку…

Началась весёлая болтовня. Даже Мелис оттаял, несмотря на потрясение, вызванное смертью Мастера.

Фокси, Хоуди, Фергюс, Меркос подошли к Эйлин и Торментиру. Там уже находились Хамаль и Миссингер. Эйлин тепло улыбнулась им всем:

— Кажется, вот и всё. Мы победили.

— Всё? Да это только начало! — воскликнул Фергюс. Он уже не беспокоился за судьбу старой Зэм, узнав от Хоуди, что старушка преспокойно проводит время в Селениях Странников в горах. — Начинается новая жизнь! Столько всего предстоит сделать!

— Да, например, отправить меня домой, — хрипло пробурчал Миссингер.

— Отправим, — уверенно произнёс Меркос, доставая анкх.

Фокси, Фергюс и Эйлин ахнули. Внутри овала — верхней части этого артефакта — клубилась серая дымка.

— И это не всё, — продолжил Меркос и указал на Фергюса. — Вы собирались разыскать родину вот этого молодого человека.

— Постойте, — перебила его Эйлин. — А если даже мы её найдем, то может оказаться, что Фергюс там давно умер?

— Нет. Его отправили сюда умышленно, возможно, на родине ему грозила какая-то опасность, — поправил её Меркос. — С помощью хронометра, что нашли при нём, можно попытаться отыскать его мир…

— Прибор сломан, — разочарованно сказал Фергюс.

— Нет, — снова произнёс Меркос. — Эстебан — у него удивительные способности — починил его. Я думаю, наши подгорные мастера смогут настроить прибор должным образом…

— Хорошо-хорошо, — рыкнул демон. — Но вначале — меня! Мне обещали первому!

Глава 245. Подопечный мага

Флайлизы с записками, привязанными к шеям, разлетались кто куда. Люди отыскивали друзей, живых и мёртвых. Кто радовался, кто оплакивал потерю. В этом шуме и сумятице Эйлин подошла к Мелису.

— Как ты?

Юноша повернул голову и вымученно улыбнулся:

— Ничего. Просто устал, кажется, больше, чем за весь предыдущий год.

— Теперь у тебя будет время отдохнуть. Если, конечно, поклонники не замучают.

Действительно, вокруг Нелли и Мелиса собралась целая толпа. Весть о гибели Мастера и падении Братства разнеслась по Даун-Таун самым загадочным образом. Разумеется, самыми преданными «поклонниками» были Хэрст и Хенин. Они ни на шаг не отходили от Менгиров.

Эйлин постояла немного рядом с мальчиками, прислушиваясь к чему-то.

— Ребята! — окликнула она их. — А где тот, кто пытался сбежать? Ну, тот, которого вы поймали и заперли в сундуке?

— Ой, а ведь мы забыли про него! — спохватился Хэрст. — А как вы о нём узнали?

— Видите, какие вы всё же ещё дети, — самодовольно изрекла Нелли.

Но мальчишки уже не слушали её: они тащили сундук, в котором кто-то стучался внутри. Хоуди и Фокси растерянно переглянулись: сундук выглядел точь-в-точь как тот, в котором таилась обсидиановая тварь. Правда, стук был иным.

Хэрст тем временем откинул крышку, и оттуда, щурясь на неяркое зимнее солнце, вылез Риуга. Он огляделся по сторонам, не понимая, что происходит. Однако увидев, что всюду свободно расхаживают солдаты Хризолитового круга, что Нейл и Денебус по-прежнему связаны, он нашёл взглядом Торментира и запричитал:

— Господин маг! Пожалуйста, сжальтесь надо мной!

Риуга неуклюже выбрался из тесного узилища и упал на колени перед Торментиром, ухватив его за край мантии. Торментир брезгливо дёрнул плечом.

— Солус, — мягко окликнула его Эйлин, и он догадался, о чём именно она скажет. — Тебе придётся оставить Риугу возле себя…

— О, благодарю вас, милостивая госпожа! — Риуга, стоя на коленях, переполз поближе к Эйлин.

— Неужели это обязательно? — Торментир выглядел очень недовольным, впрочем, как обычно.

— Боюсь, что да. Отпусти Риугу — и он натворит бед. А если он будет неподалёку, всегда есть возможность присмотреть за ним…

Торментир, немного помедлив, кивнул:

— Ладно, оставайся. Ты же вроде из помощников магов.

Видя, как Риуга униженно благодарит магов, Нейл презрительно сплюнул, а Денебус бросил:

— Предатель! Подхалим!

На что Риуга хладнокровно ответил:

— От подхалима и слышу! — и спрятался за спиной Торментира.

Глава последняя. Эпилог

Вся Сарисса воспрянула духом. Штатгальтеры Братства были арестованы. Подавляющее большинство дружинников перешло на сторону людей Хризолитового круга.

Нелли отлично проводила время, купаясь в лучах славы. Мелис только застенчиво улыбался в ответ на просьбы потрогать чудесный меч.

Из Города Стражей приехали Эстебан и Долорес. Они привезли хронометр, принадлежавший Фергюсу. Их встретили с превеликой радостью. Эта радость переросла в восторг, когда Эстебан сообщил, что они с Долорес приглашают всех своих друзей на свадьбу, которая состоится ближе к лету.

Только Миссингер был мрачен. Эйлин и Меркос шептались о чём-то, крутили анкх так и эдак, но ответа Миссингеру не давали и пользоваться артефактом не разрешали. Демон совсем захандрил и ни с кем не разговаривал, кроме Хамаля.

Хамаля, правда, потревожил Мелис. Он явился к нему и заявил, что готов продолжить прерванный поединок. Хамаль болезненно поморщился и потрогал повязку на голове:

— Все поединки закончены, — сказал Хамаль. — Но, если вы настаиваете…

Он взял свою саблю (его никто не потрудился разоружить) и поднёс её Мелису:

— В своё время мне пришлось принести присягу Братству. Но теперь я свободен от неё. И я хочу поклясться в верности тем, кто сражался за справедливость…

Мелис растерялся, он не знал, что полагается делать и говорить в таких случаях:

— Я принимаю твою клятву, Хамаль Альрами. Пусть не затупится твой клинок, защищая правду. И ты не сворачивай с верного пути…

Хамаль улыбнулся:

— Спасибо, Мелис. Лучше и не скажешь.

… Миссингер сидел на сырой земле Загорья, время от времени потирая озябший хвост.

— Миссингер, — окликнул его знакомый голос, — собирайся, отправим тебя домой.

Демон подскочил так, что затряслась земля, а Эйлин, стоявшую поодаль, осыпало мелкими комочками.

— Да, я вижу, ты рад, — улыбнулась она.

Миссингер обладал нечеловеческой силой, ему помогали двое магов, поэтому в горы отправилась довольно большая компания. Многие хотели проводить необычного друга и попрощаться с ним.

Прибыли в Изменчивое ущелье, где когда-то давно Менгиры и их спутники раздобыли верхнюю часть анкха. Здесь уже давно никого не было, но на стенах сохранились рисунки того безумца, что обитал когда-то в этих местах. На рисунках был изображён Мастер, очень похожий на Мелиса. Юноша взглянул на эти росписи и поёжился.

Миссингер говорил всем прощальные слова, жал руки, стараясь не сломать хрупкие человеческие ладони…

Эйлин и Торментир держались за анкх, точнее, его нижнюю часть. Меркос приказал демону внимательно вглядываться в овал. Демон послушно застыл и выпучил жёлтые глаза. Отверстие на месте носа нервно пульсировало. Текли минуты, однако ничего не происходило.

— Слушайте, ему надо помочь, — вмешалась неугомонная Нелл. — Подтолкнуть на верный путь, что ли.

— Ты знаешь, как это можно сделать? — строго спросил Меркос.

— Думаю, надо снова сыграть ту противную мелодию на скрипке, — ответила девушка.

— Ты уверена, что это поможет?

Нелли только плечами пожала. Миссингер осклабился в её сторону:

— Приглашаю вас всех в гости. Потом, конечно, когда сделаете то, что должны. Буду рад вас видеть!

Нелли заулыбалась, а Фергюс и Мелис недоумённо переглянулись. Что им делать в мире, где вместо лимонада пьют кислоту?

— До скорого свидания, Мис! — крикнула Нелл и начала играть.

Демон снова замер, но теперь как-то по-иному. Все увидели, как серое клубящееся Ничто выходит за границы анкха.

— Только удержите артефакт, — пробормотал себе под нос Меркос.

В сером тумане заблестело, загорелось что-то золотисто-зеленоватое, и Миссингер, как зачарованный, шагнул туда.

Вдруг тенью метнулся к магам, держащим анкх, какой-то человек. Он выхватил артефакт у них из рук и швырнул его вслед ушедшему демону, за золотисто-зелёную Грань. Мелис опомнился первым и схватил этого человека за лохмотья.

— Ты что делаешь?

Тот взглянул юноше в лицо и повалился ему в ноги:

— Повелитель! Как же… Ведь говорили — ты погиб!

Всё ясно. Он принял Мелиса за Мастера. И юноша вспомнил этого человека, полусумасшедшего по имени Читлан, который выполнял любую волю Мастера. Мелис обвёл глазами своих друзей:

— Что с ним делать?

— Порвать на тряпки! — мрачно отозвалась Нелли.

Фергюс, судя по всему, был очень расстроен. Меркос успел объяснить ему, что, если с хронометром ничего не выйдет, то можно путешествовать по мирам с помощью анкха. Карлик и сам выглядел озабоченным:

— Не знаю, не знаю… Мало ли куда может попасть анкх, кто им завладеет…

— Никто им не завладеет! — спокойно сказала Эйлин. — Эта вещь навсегда затерялась между мирами. И нечего мучить этого несчастного…

Она подошла к дрожащему, скорчившемуся на земле человеку, присела рядом с ним и положила холодную белую ладонь ему на голову. Он затравленно посмотрел ей в глаза, но потом стал спокойнее. Наконец Эйлин поднялась:

— Разум его безнадёжно повреждён, поэтому мы не вправе карать этого человека.

— И что с ним делать?

— Отправим его к Странникам, пусть выполняет какую-нибудь посильную работу, а они будут приглядывать за ним.

— Мама, — едко осведомилась Нелл. — А если он опять взбесится?

— Я буду навещать его время от времени, — ответила Эйлин и вновь пристально взглянула на Читлана.

Обратный путь показался долгим. Зато у Посвящённых было время обсудить дальнейшие планы. Предстояло сделать очень многое: проверить резиденцию Штейнмейстера, очистить её от всякой дряни, которая копилась там годами, следовало восстановить Даун-Таун, разрушенный во время решающей битвы. Здесь пригодилась бы демонская сила Миссингера, ведь убрать огромные каменные глыбы (останки Каменных Псов) будет непросто…

А Нелли и Мелис тихо совещались о своём:

— В резиденции должны быть карты…

— У Сяо Лю тоже могут быть полезные сведения…

— Да и с тётушкой Зэм поговорить не мешает…

— Может, Подгорные Карлики помогут нам. Они знают много странных мест…

Менгиры решали, как проберутся в Долину Домиэль.

Жизнь во всех городах входила в нормальную колею. Надолго. Возможно, навсегда.

Хелена Р4уэлли 4. Предыстория Глава 1

Давным-давно, на заре времен, люди страдали от набегов злых сил. Всевозможные монстры нападали на мирных ремесленников и земледельцев, жгли их дома и посевы, похищали детей и творили прочие злодейства. Мало кто мог противостоять им. Поэтому люди, обладавшие магическим даром, тренировались по многу часов в день, чтобы сражаться с нахлынувшей нечистью.

Шли годы. Такие люди объединились в особую организацию, орден магов. Они знали множество тайн мироздания, наращивали свою силу, прикасаясь к великому Древу Жизни, поэтому называли себя Посвященными. Магические силы пробуждались от прикосновения к прекрасным золотисто-зеленоватым хризолитовым кристаллам – семенам этого Древа. Посвященные маги Сариссы зачастую именовали себя людьми Хризолитового круга.

Со временем Посвященным удалось закрыть свой мир от нашествия темных тварей. То место, где находились врата в иные миры, они назвали Гранями. Этих Граней было бесконечно много, столько же, сколько и миров.

Но простым людям не было никакого дела до Граней, входов и тайн мироздания. Их жизнь потекла в привычном русле, и все были благодарны Посвященным за покой, воцарившийся в их мире.

А Посвященные лишились основного дела – схваток с нечистью. Многие скучали и томились. Им даже хотелось, чтобы какое-нибудь настырное чудовище прорвалось на их земли, натворило бед, чтобы можно было начать на него охоту.

И тогда они уходили в горы, чтобы испытать свою магическую силу, сразиться друг с другом. И горы содрогались от ударов, осыпая камнями поселения у подножия. Люди в страхе бежали из этих поселений, ибо жить в предгорьях стало так же опасно, как в моменты нападения чудовищ из иных миров.

Другие Посвященные пытались образумить своих товарищей, но те не обращали на них внимания в своей гордыне. Они уединялись в горах, чтобы изучать там самые сокровенные тайны магии. Во главе их стоял очень одаренный человек по имени Кулао. Он уделял внимание самым ничтожным фактам, придавал значение мелочам. Знания его были почти так же велики, как и его гордыня.

Кулао исходил горы вдоль и поперек в сопровождении двух ближайших помощников. Они перенесли вместе много невзгод и испытаний и стали называть друг друга братьями. Именно они открыли странное место, которое впоследствии получило название Локо Фатум. Там, в глубокой расселине, расстилалось черное озеро.

Кулао и его «братья» исследовали образцы, взятые из этого озера. Эти исследования вызвали много нареканий со стороны людей Хризолитового круга. Черное вязкое вещество было чуждо и враждебно природе ясного хризолита. Сам Кулао не дал никому воспользоваться плодами своих работ.

– Раз вы боитесь, зачем вам узнавать что-то об этом веществе? – высокомерно ответил он на увещевания товарищей.

Амфибол, один из Посвященных, укорил его:

– Мы все равны и имеем равное право знать….

Кулао холодно усмехнулся:

– Да, верно, мы все равны, но есть и первые среди равных.

И его «братья» встали за его спиной. С этого дня черная тень пробежала между Посвященными. Нашлись и другие, кто хотел стать «первым среди равных». Их Кулао отмечал особым знаком – каким-нибудь изделием из того темного вещества, которое он и его «братья» набрали в Локо Фатум.

Были и другие разногласия между Посвященными. У Кулао не было семьи, и он свысока взирал на женщин.

– Что они делают среди нас? – говорил он своим «братьям». – Их удел – подавать нам ужин да вытирать сопливые детские носы! Единственное, на что я могу согласиться – пусть записывают наши мудрые речи и хранят свитки и книги!

Даже если не все соглашались с ним, многие просто помалкивали из-за обычного страха, ибо могущество Кулао росло день ото дня. И женщины записывали и хранили чужую память. Некоторые мужчины помогали им, сберегая наследие Посвященных для грядущего. Так появились Хранители Памяти.

… Амфибол грустно покачивал головой.

– Я не хочу писать и хранить! – яростно наступала на него женщина с растрепанными каштановыми волосами. – Ты и сам знаешь, что я могу больше!

– Знаю, только успокойся, прошу тебя, Огни!

Но Огни явно не желала успокаиваться. В темных глазах ее словно полыхнули язычки пламени:

– А что недавно заявил мне этот зазнайка Кулао? Что он прикажет, и я никогда не получу заказанной скрипки? Амфибол, ты можешь себе такое представить?

Амфибол еще раз вздохнул:

– Неужели ты все-таки отправила заказ в Город Умельцев? Ведь тебя предупреждали…

Огни вызывающе засмеялась:

– Амфибол, твое имя соответствует твоему характеру! Посвященные все равны, и я не позволю «братьям» этого выскочки Кулао ломать мой инструмент! Одному я здорово обожгла пальцы, он еще долго не сможет стянуть с них свой мерзкий перстень, а второй напрочь лишился волос!

Амфибол просто застонал, схватившись за голову:

– Огни, я просил тебя не затевать с ними ссоры!

– Так на чьей ты стороне?

– На твоей, конечно! Просто я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось!

Огни подняла голову:

– А что со мной может случиться? По-моему, я в состоянии себя защитить!

Амфибол откинул светлые волосы с лица и понизил голос, оглядываясь по сторонам:

– Огни, послушай, я случайно узнал одну очень страшную вещь. Думаю, тебе тоже нужно это знать. Кулао и его «братья» проводят эксперименты на людях. Они платят хорошую сумму золотом семье какого-нибудь крестьянина, и этот крестьянин уезжает с ними в горы….

– И что? – перебила его нетерпеливая Огни. – Ты же знаешь, они подыскивают себе помощников. А для любого человека великая честь сделаться помощником мага.

– Да, это так. Но только люди пропадают бесследно. Кое-кто из наших подозревает, что это связано с амулетами из обсидиана, которые носят «братья».

Огни нахмурилась, но лоб ее тут же разгладился:

– Как бы то ни было, моя скрипка через день будет доставлена. И это будет отличный инструмент! Я заплатила за него изрядно, создав целую кучу первосортных золотых дукатов!

– Огни, крайне неосмотрительно было обращаться в Город Умельцев. Туда сейчас стягивают дружинников, так что это скорее город солдат, а не умельцев….

– Замолчи, несчастный трус! – Огни в гневе топнула ногой. – Я иду домой, и ничего со мной не случится!

Амфибол долго смотрел ей вслед. Дела призывали его в Уорто. Там нужно было расследовать несколько загадочных смертей, в том числе необъяснимую гибель местного судьи, славившегося своей строгостью и справедливостью. И Амфибол отчаянно надеялся, что Огни не навлечет на себя неприятности со стороны Кулао и его Братства, как с недавних пор стали звать его сторонников.

Огни…. Её имя тоже соответствовало её нраву. Вспыхивая от малейшего пустяка, Огни становилась опасной. Её дар был уникален: Огни выращивала огненные цветы прямо у себя на ладонях, могла вскипятить целое море, умела создавать невидимые преграды, сквозь которые не мог пробиться ни один противник.

Этого было достаточно, чтобы Огни навлекла на себя неприязнь Кулао и его Братства. А из-за дерзкого языка её недолюбливали и многие из тех, кто вовсе не сочувствовал Кулао. Амфибол, несмотря на свои вечные колебания, всегда старался поддержать Огни. У него самого никогда не было таких выдающихся способностей. Если бы он родился женщиной, а Огни – мужчиной…

Тогда он не был бы в неё тайно влюблён. Впрочем, это было тайной только для Огни. Казалось, все Посвященные знали об этом. Кто подтрунивал над нерешительным Амфиболом, кто сочувствовал, а некоторые даже жалели.

Сам себя он временами презирал, потому что… завидовал. Да, завидовал Огни, её дерзости и бесстрашию, завидовал её таланту. Честно говоря, он даже «братьям» Кулао завидовал, хотя сторонился их. Ах, как было ему любопытно, что именно они делают в своих мастерских! Но проходило время, его даже близко не подпускали к этим мастерским, и Амфибол резко осуждал Братство за его странные тайны.

А совсем недавно Огни открыла в себе ещё один талант. На одном из постоялых дворов, которыми была так богата Сарисса, играл слепой скрипач. Многие плакали, слушая его игру. Мальчик-поводырь потом обходил слушателей, и мелкие деньги звонким ручейком текли в его шапку.

Но Огни… Амфибол даже застонал, испытывая жгучую зависть и в то же время стыдясь этого.

– Дай мне твою скрипку, старик! – громко произнесла она.

Слепой музыкант попятился, прижимая инструмент к груди.

– Милостивая госпожа недовольна моей игрой? – хрипло спросил он.

– Ты заставил всех плакать, – ответила Огни, – а я заставлю всех вас смеяться.

Она настойчиво тянула руку за скрипкой, несмотря на то, что Амфибол свистящим шепотом уговаривал её не позориться перед людьми.

Слепец всё не хотел отдать инструмент, а зрители шептались: «Это Посвященные. Что она хочет сделать? Чем не угодил им бедный музыкант?»

Амфибол почувствовал, как напряглась Огни, – и скрипка вырвалась из рук старика и поплыла по воздуху прямо к ним. Огни ловко схватила её. За скрипкой последовал и смычок. Огни оттолкнула Амфибола от себя, вскинула скрипку, прижалась к ней подбородком…

Тут не только Амфибол вытаращил глаза. Весь постоялый двор слушал её игру до рассвета. Как и обещала Огни, скрипка заставила всех смеяться и пританцовывать, хлопать в ладоши. Воздух дрожал вокруг новоявленной скрипачки, будто сейчас был жаркий полдень, а не звездная ночь.

Когда наконец скрипка смолкла, все в изнеможении опустились на землю. Такой игры никому и никогда не доводилось слышать. Даже Амфибол был потрясён.

– Что вы хотите за свою игру, госпожа? – низко склонился перед Огни хозяин постоялого двора.

И она снова удивила Амфибола.

– Плотный горячий завтрак, – нахально ответила она.

– Сейчас, ночью? – удивился хозяин.

– Да, сейчас, ночью. Всё равно ведь никто не спит, – и Огни повернулась к слепому музыканту. – Скажи, сколько стоит твоя скрипка?

Слепец долго молчал.

– Скрипка – это моя душа, – наконец изрёк он. – Но сегодня она нашла нового владельца, Истинного Владельца. Бери её, госпожа, она твоя.

– Хм, – с сомнением сказала Огни.

Она повернула ладонь к темному небу, никто и не заметил, что именно произошло, но на ладони появился увесистый кожаный кошель. Он поднялся в воздух, подплыл к старику и ткнулся ему в руки, как преданный пёс.

Старик неуверенно взял мешочек и ощутил тяжесть полновесных золотых монет.

– Ого! – завистливо сказал кто-то из зрителей. – Да здесь столько денег, что старик может купить всю эту харчевню с хозяином вместе.

– Но мне не нужна харчевня, – растерянно произнёс старик.

– Кстати, – небрежно заметила Огни, – на случай, если кто-нибудь пожелает взять этот кошель или причинить зло несчастному слепому, хочу предупредить, что мешочек откроется только в руках этого старика.

– А ну, дай попробовать! – один из стоявших перед слепцом грубо вырвал кошель у него из рук.

В тот же миг он закричал и отшвырнул от себя кожаный мешочек. Люди заволновались, те, кто стоял рядом, шарахнулись в сторону. Тот, кто взял кошель, всё ещё крича, тряс обожжёнными ладонями. На них уже вздувались волдыри, а мешочек неспешно подплыл к музыканту и снова уютно устроился у него в руках.

– Я предупреждала, – холодно произнесла Огни.

… Слух о её выходке быстро распространился по всей Сариссе. Достиг он и ушей Кулао. И скоро Амфибол увидел, как Огни стоит перед самым могущественным из Посвященных.

– Почему ты не хочешь следовать тому пути, который я тебе указал? – с притворной лаской в голосе спрашивал Кулао.

– Кто ты такой, чтобы выбирать за меня? – дерзко ответила Огни. – Ах, да, вспомнила, ты – первый среди равных. Вот только я не принадлежу к этим избранным «братьям», которые тут один равнее другого. Вот ты мне и не указ.

Кулао сжал губы.

– Ты глупая женщина, и решение твоё тоже глупое. Что ж, сейчас ты можешь идти, хотя впоследствии ты пожалеешь о своих опрометчивых словах. Запомни: лучше быть со мной, а не против меня.

И он ушел, весь кипя от холодного гнева. Таким же холодным гневом исходил Амфибол, отчитывая Огни.

– Знаешь что? – оборвала его Огни. – Надоел ты мне. Не боюсь я никого из вас. Захочу – построю вас всех в колонну по три и заставлю маршировать по горам взад-вперед…

– Что-что? – опешил Амфибол, но рассерженная Огни уже уходила, так и не дослушав его.

Несколько раз то один, то другой Посвященный заставали Огни играющей на скрипке. Кулао то и дело приказывал ей явиться к нему, чтобы записать какие-то новые заклинания. Огни предпочла не услышать ни одного приказа.

Как-то, оставшись наедине с Огни, Амфибол снова начал отчитывать её за непослушание. Вдруг прямо перед ними из пустоты возник Кулао. Пальцы его унизывали странные перстни с обсидианом, на поясе висел обсидиановый нож. Амфибол попятился от неожиданности, и Огни осталась одна перед грозным магом.

В том, что он грозен, не оставалось никаких сомнений. Поговаривали Посвященные, что Кулао хочет, чтобы его адепты звали его Великим Архатом. И многие звали. Сам Амфибол тоже один раз назвал, а теперь стыдился этого. Стыдился своей трусости. А внутри точил его червячок: а мог бы ты стать таким же великим, почитаемым, как Кулао? И, может, тебя тоже звали бы архатом, что означает – «посвященный в высшие знания».

– Я звал тебя несколько раз, женщина, – холодно проговорил Кулао. – Почему ты не явилась?

– Я что, твоя рабыня? У меня свои дела!

– Какие же, позволь узнать? Пиликать на этой скрипучей виоле?

– Фу, неуч безграмотный, – поморщилась Огни. – Это скрипка, а вовсе не виола.

– Неважно. Ты должна была явиться и записывать для наших потомков знания, которые мы добываем…

– Какие же, позволь узнать? – Огни в точности скопировала тон Кулао. – Как сделать человека тенью, рабом амулета?

– Откуда ты зна. – начал было Кулао, но остановился. – А разве это касается тебя?

НаАмфибола он не обращал ни малейшего внимания, а тот застыл, словно пораженный громом. Так это правда! Те люди, которых уводят «братья», становятся тенями из амулетов! Но откуда это могла узнать Огни?

– Тогда я не должна даже слушать то, что меня не касается! – заявила Огни. – А уж записывать – тем более!

Амфибол услышал, как Кулао скрежетнул зубами. А Огни даже не вздрогнула. Из-за спины мага выступили двое его «братьев». Каждый из них сделал неуловимое движение. Точнее, для глаз нерешительного Амфибола оно осталось неуловимым. Скрипка стала вырываться из рук Огни. Однако Огни не собиралась отдавать её без боя. Языки пламени полетели в её противников. Один из «братьев» болезненно застонал, когда огонь коснулся его пальцев. А второй позорно бежал, и веселое оранжевое пламя бесновалось на его макушке.

И неизвестно, на чьей стороне была бы победа, если бы Кулао не выставил вперед руку с особенно массивным перстнем.

Амфибол не услышал ровным счетом ничего. И ничего не увидел, однако он ощутил ледяное дуновение. На смычке Огни в это время лопнул волос. Женщина чуть не упала, потому что все эти белые нити устремились ей в лицо. Пока она сражалась с ними, отводя их от глаз, струны на ее скрипке сами собой разорвались. Это было гораздо опаснее, потому что струны оплели шею Огни, стремясь удавить.

Огни выронила смычок. Амфибол ринулся ей на помощь, но кто-то невидимый остановил его. Ледяное дуновение превратилось в холодные объятия, и Амфибол ощутил, что слабеет. Он стал вырываться, используя для этого всю свою силу, однако то ли сил у него было мало, то ли тот, кто схватил его, наслаждался этой игрой в кошки-мышки…

Интубос! – повелел Кулао.

И Амфибол почувствовал облегчение – его отпустили… Он увидел Огни, она стояла с побелевшим лицом, тяжело дыша, и растирала обеими руками шею. Когда она опустила руки, Амфибол увидел красно-синие полосы – следы от душивших её струн.

Кулао уходил, не соизволив даже обернуться. У ног Огни лежало то, что ещё недавно было её скрипкой: кусочки дерева вперемешку со струнами. Здесь же валялся и переломленный надвое смычок.

– Ты всё равно не победил! – крикнула Огни в спину Кулао.

Амфибол схватил её за руку и прошипел прямо в ухо:

– Молчи! Ты что, хочешь нашей смерти?

– Он не посмеет, – презрительно бросила Огни и закашлялась, потому что схватка с бешеными струнами далась ей нелегко.

– Он-то не посмеет, – буркнул Амфибол, тряхнув светлыми волосами. – Только ты не видела, что он выпустил из своего перстня…

– Что? – неожиданно заинтересовалась Огни. – Что он выпустил?

И Амфибол объяснил.

– Значит, вот чем он и его «братья» занимались в горах, – горько усмехнулась Огни. – Прятали души погибших в амулеты. Говоришь, оно, это существо, было невидимым?

– Давно не спускались с гор монстры на наши земли, – задумчиво сказал Амфибол.

– И Кулао создал своих собственных монстров взамен чужих! Ты представляешь, с помощью таких слуг он сможет следить за любым из нас, и мы ничего не заметим! Всю Сариссу можно заполонить этими невидимыми Соглядатаями!

Так с легкой руки Огни существа, заточенные с помощью темной магии в амулеты, получили своё имя, – Соглядатаи. А Огни отправила заказ на новую скрипку в Город Умельцев, стоявший на берегах самой крупной реки Сариссы – Аортиса.

Амфибол уехал в Уорто, и там он снова столкнулся с Соглядатаями из амулетов. Неподкупный судья стал неугоден одному из «братьев», и вскоре судью постигла внезапная смерть. На теле его не осталось никаких ран, которые говорили бы, что смерть насильственная. Амфибол пустил в ход всё своё умение, но не нашёл ни малейших следов яда.

Одним словом, всё это выглядело странно и подозрительно, и один из «братьев» Кулао постоянно ходил следом за Амфиболом, небрежно поигрывая черным стеклянистым брелоком.

Промучившись так несколько дней, Амфибол признал своё бессилие, и «брат» громко объявил горожанам:

– Люди! Снова тучи сгущаются над Сариссой! Неизвестные погубили судью, и мы, Посвященные в тайны мироздания, считаем, что чудовища вновь нашли путь сквозь Грани…

Люди испуганно загомонили. «Брат» поднял руку, призывая к молчанию:

– Не бойтесь! Мы на страже ваших интересов и вашей безопасности! Руководимые этой благой целью, мы, Посвященные, возьмём бразды правления в свои руки…

До Амфибола не сразу дошел смысл сказанных слов. Он стоял за спиной «брата», а когда понял, то задохнулся от возмущения.

– Я сам стану судьёй в Ровер Ланде! – говорил «брат». – Наш лучший маг Кулао, заслуживший звание архата, озабочен вашими судьбами. И мы будем противостоять всем монстрам, которые…

Дальше Амфибол не слушал. Он хотел крикнуть, что это неправда, что так нельзя, что судью всегда избирали из числа наиболее достойных горожан.

Но он снова ощутил ледяное дыхание Соглядатая, и липкий страх заставил его молчать. Круто повернувшись, Амфибол ушел.

К вечеру он услышал, что в Городе Умельцев произошла похожая история. Власть принял еще один из «братьев» Кулао. Он ввел в городе военное положение и приказал называть Городом Стражей.

В расстроенных чувствах Амфибол возвращался к подножию гор. Однако когда он увидел Огни, живую и невредимую, на сердце у него полегчало. Он боялся… Впрочем, он даже боялся думать о том, чего он боялся.

– Я уже всё знаю, – сочувственно сказала ему Огни. – И о Соглядатаях, и о том, как Братство захватило власть. Не горюй, друг. Посмотри лучше, что у меня есть.

И она показала ему новую скрипку. Должно быть, Огни успела получить её до того, как Братство похозяйничало в Городе Умельцев. То есть в Городе Стражей…

А вечером разразился скандал. Во-первых, на Амфибола обрушился гнев Кулао. Тот был недоволен поведением Амфибола в Ровер Ланде. Как посмел этот ничтожный червь покинуть адепта братства! Даже Братства! Именно так, с большой буквы, теперь именовалась группа соратников Кулао.

За Амфибола, конечно, вступились многие из Хризолитового круга. Огни была в их числе.

Однако у Кулао было много сторонников, и он мог не опасаться недовольства своих товарищей. Своих бывших товарищей, потому что он открыто объявил о том, что Посвященные должны занимать все руководящие должности в городах Сариссы.

Все заговорили одновременно, возмущаясь.

– Ах, да, – пренебрежительно кривя губы, произнес Кулао, – я совсем забыл о ваших так называемых негласных правилах: не заниматься политикой, не брать бразды правления в свои руки. В таком случае хочу уточнить, что политикой заниматься будет только часть Посвященных, которую называют Братством. Я возглавлю его. Ради всеобщего блага, – усмехнувшись, добавил он.

– Какое же это благо? – крикнула Огни. – Ты навязываешь свою волю всей Сариссе! Ты, оказывается, великий мастер интриговать!

– Великий мастер? – переспросил Кулао. – Сегодня мне нравятся твои слова, женщина. Великий Мастер – это звучит гораздо лучше, чем архат. Теперь именовать меня следует именно так.

Орден Посвящённых раскололся. Адепты Братства Кулао перешли на темную сторону, запугивая и порабощая мирных жителей, которые не сразу разобрались, что к чему. А когда разобрались – было уже поздно.

Братство насаждало свои порядки так безжалостно, что стали говорить, будто бы у этих людей каменные сердца. И тогда Братство приняло название «Братство Штейн».

Между Братством и людьми Хризолитового круга постоянно происходили стычки, и Сарисса потеряла покой. Началась настоящая война, где перевес склонялся то на одну сторону, то на другую.

Братство не гнушалось никакими средствами. Посвящённым приходилось постоянно быть начеку, но у них было одно преимущество: они могли восстанавливать силы, прикасаясь к Вечному Древу.

– Мы должны лишить их этой возможности! – твердо сказал Кулао на одном из тайных собраний, происходивших в труднодоступной пещере в горах.

На эти собрания допускали далеко не всех членов Братства, а лишь особо приближённых к Великому Мастеру Кулао.

Сразу раздались несколько голосов:

– Срубить Древо!

– Сжечь!

– Хорошо бы, – хмыкнул Кулао, – да вот только есть маленькая загвоздка…

И его «братья» немного поникли. И в самом деле, загвоздка была, и даже не маленькая. Никто из Братства больше не мог разыскать Хризолитовое Древо. И не то чтобы они не знали, где оно находится. Знали, очень хорошо знали. Раньше никто из этого тайны не делал. Да только найти не могли.

Казалось бы – чего проще! Иди себе знакомым путём, прямо к дереву и придёшь. Так нет, знакомый путь начинал петлять, кружить, в голове мутилось так, что человек и сам не понимал, куда он бредёт. А потом очнётся, смотрит – он уже на востоке Загорья. А шёл-то на запад!

То ли Древо само себя так защищало, то ли на Сариссе начали действовать ещё какие-то силы, этого никто не знал, ни Братство, ни Посвящённые.

У Кулао были кое-какие соображения на этот счёт. Вот на этом собрании он и собирался их высказать.

– Тихо! – он поднял руку, и разговоры мгновенно смолкли. – Я думаю, что нас не пускают к Древу, потому что каждый из нас, братья мои, носит знак отличия.

Кулао поднял вверх обсидиановый амулет. Тот светился изнутри угрожающим багровым светом.

– Но если попробовать снять амулеты и идти без них, быть может, мы доберёмся до цели.

Вновь поднялся шум. «Братья» чувствовали себя не очень хорошо при мысли, что придётся расстаться с амулетами.

– Я не предлагаю отдать амулеты навсегда, – пояснил Мастер. – И не приказываю. Тот, кто согласится, отдаст свои вещи на хранение мне, и я клянусь, что верну их в целости после окончания миссии. Я говорю с вами об этом, потому что вам я доверяю как никому. Только кто-то из вас способен справиться с таким сложным заданием…

Адепты горделиво приосанились. Да, их Мастер верит в них, и они оправдают его доверие!

… Огни прижалась щекой к золотисто-зелёному Древу. Для неё оно всегда было теплым, Огни кожей чувствовала, как исходит от Вечного Древа его непреходящая Сила. Эта Сила была везде, в любом месте можно было почувствовать, как текут её бесконечные ручейки, если, конечно, быть внимательным и уметь сосредоточиться. Но здесь, в долине, окружающей Древо, ощущение было особенным…

Сегодня (уже во второй раз!) Огни видела, как её скрипка начинает сиять таким же золотистым светом, как само Древо. «Надо будет попробовать сыграть сегодня, тогда я увижу, светится ли скрипка вдали от Древа Жизни», – решила Огни.

Мурлыча под нос что-то жизнеутверждающее, Огни двинулась в горы. В горах было опасно, но многие Посвящённые по старой памяти собирались там. Они радостно приветствовали Огни. Та махала свободной от скрипки рукой в ответ.

Когда Огни заиграла, на деках скрипки проступили золотисто-зеленоватые прожилки. Они светились все ярче и ярче. Даже в самом воздухе, казалось, зависла теплая мерцающая дымка. И к людям пришло успокоение и сосредоточение.

Однако оно продлилось недолго. Ледяное дуновение пришло со стороны. Огни опустила смычок, сияние скрипки мгновенно исчезло. Дымка рассеялась, и люди зябко поёжились.

– Так-так, – с недоброй усмешкой сказал Кулао. – Огни, ты опять морочишь головы своим друзьям?

– Зачем ты пришёл? – спросила Огни. – У меня свои друзья, у тебя – свои. Что тебе здесь надо?

– Огни, я ведь предупреждал тебя, – полувопросительно произнёс Кулао.

– О чём?

– Чтобы ты не совалась в те дела, которые тебе не по зубам. Каждый, знаешь ли, должен грызть свою морковку.

– По-моему, ты заришься на мою морковку, – прищурилась Огни. – Только смотри не подавись.

Кулао рассердился. Эта женщина мешала ему, словно заноза в пальце, такая ничтожная, но все-таки причиняющая неудобства. А неудобств Кулао не любил. Он подал условный сигнал перстнем, и рядом с ним появились его «братья», как будто выросшие из-под земли.

Посвящённые вскочили, готовые к драке. Тогда «братья» выпустили Соглядатаев из своих амулетов, - и борьба стала неравной. Когда несколько Посвящённых упало на землю, опустошённые, высосанные дочиста ужасными созданиями, кто-то крикнул:

– Сыграй, Огни! Твоя скрипка!

– А ведь верно! – спохватилась Огни, занятая поджариванием очередного противника.

И когда над землёй поплыла музыка, раздался тоскливый вой Соглядатая, который оплывал на земле черной лужицей.

Раздалось сразу несколько возгласов:

Интубос!

Это адепты Кулао поспешно спасали своих чудищ, пряча их обратно в амулеты. Так с помощью необыкновенной скрипки Огни Посвящённые одержали победу. Кулао и его подручные вынуждены были ретироваться.

…Вновь собравшись в пещере, Верховный Мастер и его ближайшие помощники обсуждали свои дальнейшие действия.

– Великий Мастер, я уже знаю, что в долину Вечного Древа можно беспрепятственно пройти без амулетов, – говорил один из «братьев». – Поэтому я предлагаю поскорее явиться туда и уничтожить его…

– Что ж, хорошие новости, – Кулао был доволен, – но торопиться с уничтожением мы не будем.

Адепты с удивлением воззрились на своего предводителя. Ещё недавно он всей душой стремился уничтожить Древо, и вот теперь сам советует не торопиться! Кулао словно услышал мысли своих помощников:

– Просто теперь я думаю, – пояснил он, – что часть людей Хризолитового круга мы сможем попросту подкупить…

Адепты протестующе загомонили, но немедленно успокоились под тяжелым взглядом Мастера.

– Да, именно подкупить! – повторил он. – Ведь далеко не все из них умеют сотворить золото, а кое-кому этого очень хотелось бы. Ещё часть людей можно попросту запугать и заставить делать то, что нам надо, но…

В этом месте Мастер многозначительно поднял вверх палец:

– Некоторых нам придется попросту уничтожить. И первой в этом списке идёт Огни.

– Почему она? Она всего-навсего женщина! – заговорили «братья».

– Да, женщина, – сказал Кулао. – Женщина, слишком возомнившая о себе. И мы накажем её, выскочку, забывшую своё место у ног мужчины. Мы отправим её туда, откуда вернуться она не сможет никогда. И потом уничтожим Древо!

И он изложил в подробностях свой план. «Братья» слушали, затаив дыхание. Надо отдать должное Кулао, фантазия его была мрачна, но неистощима. И «братья», выслушав его, дружно встали и склонили головы перед своим Мастером…

… Огни получила письмо от Амфибола: тот просил её приехать и помочь в каких-то запутанных делах.

– Ладно уж, Амфибол ты несчастный, – самодовольно улыбнулась сама себе Огни, – ладно уж, уговорил, приеду.

Много времени на сборы не ушло. Упаковав скрипку, Огни отправилась в путь. Дорога была долгой, и Огни пришлось ночевать на постоялом дворе. Рожа хозяина ей не понравилась, но выбирать не приходилось. В конце концов, она задремала в отведённой ей комнате.

И ей приснился странный сон, будто она идёт по улице огромного города, между домами, закрывающими небо, , а рядом грохочут какие-то механические устройства. Они изрыгают дым, и от этого дыма ей трудно дышать…

Дышать и в самом деле стало тяжело, Огни хотела перевернуться на другой бок – и не смогла. Чья-то рука крепко зажимала ей рот, и в это время ей опутывали чем-то руки и ноги. Она почувствовала холодное прикосновение пут, но это не были верёвки. Это было что-то наподобие браслетов.

Огни затрепыхалась, но всё было бесполезно. Браслеты, надетые ей на руки и на ноги, не давали создать даже маленького огненного шарика. Тем временем в рот ей сунули кляп и завязали глаза.

Да, эта дорога будет долгой. И, видимо, последней в её жизни. Так думала Огни, пока «братья» везли её куда-то. В том, что здесь замешаны именно они, она почему-то ни капли не сомневалась. Но куда её везут, она могла только догадываться. Она предполагала, что в логово Братства в горах. К сожалению, браслеты на руках и ногах обессилили её, и она не чувствовала ни направления, ни потоков Сил.

Каково же было удивление Огни, когда повязку с её глаз сняли, и она увидела Хризолитовое Древо! Возле него стоял Амфибол, и вид у него был совершенно несчастный.

– Ты? – только и смогла спросить Огни, поражённая до глубины души.

– Я не виноват! Огни, они заманили нас обоих в ловушку! – В отчаянии сказал Амфибол. – Мне пришло письмо от тебя, что с тобой что-то неладно, и ты направляешься сюда, в долину…

– А мне – от тебя, чтобы я ехала к тебе, помогала улаживать какие-то дела, – с удивлением сказала Огни. – Похоже, нас одурачили.

– Именно! – сказал один из «братьев», тот самый, который обнаружил, что к Хризолитовому Древу можно подобраться без амулетов. – Дураков полагается дурачить!

– А где ваш хозяин? – презрительно спросила Огни. – Ответьте мне, псы, где Кулао? И где моя скрипка?

– Я здесь! – перед глазами Огни возник Кулао собственной персоной. – И скрипка твоя тоже.

Огни увидела наконец свой инструмент. Скрипка лежала у ног Амфибола.

– Мы здесь, Огни, чтобы наказать тебя за неповиновение, – продолжил Мастер. – Твое наказание устрашит других, и, возможно, позволит избежать многих жертв. А Амфибол нужен мне, чтобы потом рассказать Хризолитовому Кругу о том, что с тобой случилось.

– И что же со мной случилось? – насмешливо спросила Огни. – Кроме того, что я разговариваю с негодяем и болваном, ничего со мной не случилось!

– Это ты так думаешь, – Кулао старался сохранить хладнокровие и подавить закипавший в нем гнев. – Мы, представители Братства Штейн, решили, что отправим тебя в иные миры, чтобы ты не баламутила Сариссу.

– И как же, интересно узнать?

– Огни, тебе ведь нравилось здесь бывать? – внезапно спросил Мастер. – Амфибол рассказал мне, что ты часто приходила сюда, чтобы Древо напитало тебя Силой…

Огни укоризненно посмотрела на своего друга. Тот покраснел и начал оправдываться:

– Огни, поверь, я не добровольно рассказал им это!

Он поднял вверх кисти рук, и Огни увидела, что пальцы Амфибола обмотаны бинтами – явный результат пытки.

– Вижу, вы тут научились убеждать, – мрачно буркнула она.

– Так вот, Огни, – продолжил Кулао, – может быть, это Древо станет для тебя источником новой жизни, а может, и нет. Если тебе повезёт, ты выскочишь в обитаемом мире и, может быть, сможешь там выжить. Если нет – ты исчезнешь навсегда.

Огни всё ещё не понимала, что он хочет сделать с нею.

– Но прежде, – сказал её враг, – я уничтожу твою скрипку.

Он подошел к Амфиболу, и тот непроизвольно съёжился. «Наверное, здорово ему досталось», – с жалостью подумала Огни. О своей судьбе она почему-то не беспокоилась. Слова Кулао показались ей чем-то нереальным.

Однако сколько ни старался Кулао, взять скрипку он не мог. И никакие его магические действия на скрипку не повлияли. Она лежала на земле, целая и невредимая.

– Никогда тебе не получить её, Кулао! – торжествующе проговорила Огни. – Только Истинный Владелец сможет прикоснуться к моей скрипке!

Кулао оставил попытки уничтожить скрипку и снова повернулся к пленнице.

– Что ж, Огни, мне и не нужна твоя деревяшка. Впрочем, тебе тоже она никогда не понадобится.

Верховный Мастер подал знак своим помощникам, и те подтащили Огни поближе к Древу. И – странно! – она не почувствовала знакомого тепла.

«Братья» тем временем завели какое-то монотонное песнопение на языке, не известном Огни. Браслеты спали с ее рук и ног, но шевелиться она по-прежнему не могла. Её словно притянуло к Древу, и впервые за всю жизнь она почувствовала, что там, под корой, скрыта не просто древесина…

Амфибол в отчаянии заламывал искалеченные руки, но в него крепко вцепились двое сильных адептов Братства. Видимо, они использовали при этом не только физическую силу, но и магию, потому что лицо Амфибола перекосилось от напряжения и боли.

– Попрощайся со своей любовью, – насмешливо сказал Мастер, глядя на корчи Амфибола. – Выживет она или погибнет, больше ты её никогда не увидишь.

Голова Амфибола поникла, и светлые волосы закрыли лицо.

– Не печалься! – вдруг прокричала Огни. – Послушай меня, Амфибол!

Он поднял голову. Плечи Огни уже странным образом втянулись внутрь ствола, там же потихоньку исчезали её локти.

– Всё будет хорошо! – быстро говорила Огни. – Поверь мне, обязательно поверь, потому что, пока мы верим в добро, оно продолжает жить на земле. И когда-нибудь мы с тобой встретимся, может, не скоро, но обязательно встретимся. А знаешь почему? Потому что любовь сильнее смерти!

Кулао презрительно фыркнул, но Огни ничего не ответила ему. Времени у неё не оставалось, а она хотела ещё кое-что сказать для друга:

– Сохрани мою скрипку, Амфибол. Когда-нибудь появится её Истинный Владелец и сыграет на погибель Братству. А в посторонних руках никакой силы скрипка не имеет…

Голос её становился всё тише, а тело исчезало, словно растворяясь в дереве.

– Прощай…

Амфибол не смог удержаться от слёз, видя, как Огни навсегда уходит из его жизни.

– Ты всегда был слабаком, – презрительно бросил ему Кулао, а потом приказал «братьям», – отпустите его.

Амфибол рухнул на землю, и его мокрая от слёз щека коснулась полированной поверхности скрипки. И ему стало немного легче, будто это сама Огни погладила его по щеке.

– Это ещё не всё, друг мой, – продолжил говорить Кулао. – Ты увидишь нечто такое, что запомнишь на всю жизнь.

Он махнул рукой своим помощникам, и те подожгли Хризолитовое Древо.

– Нет! – в ужасе крикнул Амфибол.

Невзирая на свои раны, он кинулся к Древу, стремясь забить огонь, погасить его. Когда на нем вспыхнула одежда, он опомнился и покатился по земле…

… Очнулся он много дней спустя. Целители почти потеряли надежду вернуть его к жизни, но Амфибол накрепко запомнил: он должен рассказать о судьбе Огни. Наверное, только эта мысль и удерживала его в жизни.

Его рассказ поразил Посвящённых. Однако когда он начал говорить о сожжении Древа, его перебили:

– Нет, нет, Амфибол, не волнуйся, это тебе померещилось. Разве можно так уничтожить Вечное Древо? Как стояло оно, так и стоит, а у тебя просто галлюцинации.

Потом, окрепнув, Амфибол сам убедился, что Древу урона не нанесли. Но он не сомневался, что Братство ищет только подходящего момента, чтобы повторить свою попытку.

Скрипку он хранил у себя дома. Амфибол поселился в области Уорто, но не в Ровер Ланде, а в маленькой деревне неподалёку. Скрипку он повесил на стену. Когда-нибудь, думал он, вернётся Огни, а скрипка тут как тут, дожидается её…

Амфибол ждал её долго-долго, всю свою жизнь, но Огни так и не вернулась. Скрипка продолжала висеть на стене. Братство набирало силу и мощь.

Прошли годы. Они, словно ручейки, сливались в десятилетия, а те превращались в могучий океан веков. Время неумолимо…

… Далеко-далеко от Сариссы, так далеко, как никто и представить не может, в большом городе, в одном из многих однотипных домов, закрывающих небо, стояли друг напротив друга женщина и её дочь. Обе упёрли руки в бока и сердито смотрели друг на друга.

– Как тебе не стыдно обманывать? – говорила мать, и в темных глазах её плясали отблески огоньков.

– Я не обманываю, ещё чего! – упорствовала такая же темноволосая, немного растрёпанная дочь. – Я занималась музыкой, видишь, какие мозоли натёрла на пальцах? Это от струн!

И она ткнула матери прямо в лицо растопыренную пятерню, показывая пальцы. На миг в глазах у обеих сверкнули молнии, а волосы взметнулись вверх и в стороны, но они не обратили на это внимания, приписав всё сквозняку…

… В маленькой деревушке неподалёку от Ровер Ланда светловолосый мальчик, распахнув голубые глаза, с замиранием сердца слушал рассказы дедушки о прошлом, о боях Посвященных с Братством, о том, как придёт Истинный Владелец их скрипки, висящей на стене…

Рассказ давно закончился, но мальчик всё ещё задумчиво смотрел на безмолвную скрипку. Ему казалось, что вот-вот откроется дверь, и войдут в их хибарку могучие рыцари, а одному из них он подаст его скрипку….

Хелена Руэлли Сарисса-5. Сквозь Грани. Дрянлинг

Глава 1

Сияющий портал закрывался. Фергюс что-то крутил и настраивал на своем хронометре, а Солус Торментир, бормоча ругательства сквозь зубы, поднимался на ноги. Почему-то он всегда проходил портал хуже всех. Хуже – в смысле всегда умудрялся потерять равновесие или разодрать мантию.

Итак, зеленоватое свечение портала исчезло. Переход через очередную Грань завершился. Эйлин собралась осмотреться и немедленно сморщила нос:

– Что за запах?

Фергюс отвлекся от хронометра:

– Нет, ничего, на болоте так и должно пахнуть.

– Болоте? – подключился Торментир.

И в самом деле, вокруг простирались грязно-бурые необозримые пространства. Путешественникам по мирам удалось попасть на сухую дорогу. Эйлин для верности потопала по ней.

– Эйлин, если ты провалишься в самом начале путешествия, нам придется туго, - пошутил Фергюс.

Торментир только скорчил недовольную мину.

– Если вы хотите найти людей в этом вонючем болотистом мире, то нужно идти по этой дороге, а не сидеть в грязи, – брюзгливо произнес он.

– Плохая идея, – возразила Эйлин. – Можем нарваться на недружелюбных аборигенов без предупреждения. Лучше переночуем здесь, а наутро произведем разведку боем…

– Это как?

– Очень просто. Солус преобразится и разведает, что и как в этом мире.

– Интересно, – хмыкнул Торментир. – Я что, оборотень, чтобы преображаться?

– Ох, нет, не надо, – замахал руками Фергюс. – Нет у меня желания, чтобы здесь появился медведосвин! Даже если аборигены и недружелюбны!

– Медведосвин? – вытаращила глаза Эйлин. – А при чем этот медведосвин к оборотням?

– А какие, по-твоему, бывают оборотни? – настала очередь Фергюса удивляться.

– Ну, волки там, лисы, – стала перечислять Эйлин.

– Да нет же! Это злая и глупая помесь свиньи с медведем! В хрониках Сариссы я читал, что таких уродов держали боевые маги Братства для защиты своих домов!

– Достаточно, – прервал их веселую болтовню Торментир. – Я понял так, что мы ждем следующего дня здесь, и только потом предпримем какие-нибудь действия, верно?

– Верно, – легко согласилась Эйлин. – Так что наколдуй нам какие-нибудь палатки, спальные мешки или что-то в этом роде, отдохнем.

Бурча себе под нос что-то, не слишком лестное, о женском поле, Торментир быстро вызвал прямо из воздуха уютные пухлые спальники. Потом он навел чары вокруг места, где они собирались остановиться, чтобы оно было невидимым или недоступным обычным людям этого мира.

Эйлин уже блаженно нежилась внутри спального мешка.

– Знаешь, Солус, я иногда почти не жалею, что пришлось выйти за тебя замуж. Хорошо, когда муж может позаботиться о минимальных бытовых удобствах!

Фергюс уткнулся лицом в свой спальный мешок, чтобы всласть похохотать.

Глава 2

Наутро поводов для смеха нашлось гораздо меньше. Эйлин разбудили резкие голоса. К их стоянке явно приблизились местные жители. Разлепив глаза, она с трудом сфокусировала взгляд на нескольких причудливых фигурах. К ее вящему удивлению, в одной из этих фигур она узнала Фергюса. Что бы это значило? Метнув быстрый взгляд в сторону Торментира, она увидела, что тот тоже не спит, и проснулся, видимо, раньше её.

– Молчи! – прошипел Торментир. – Они пока нас не видят и не слышат.

– А как Фергюс попался? – не удержалась от вопроса Эйлин.

– Наверное, он искал уборную с утра, – съехидничал волшебник. – А нашел вот этих! Помолчи теперь, сделай милость. Хоть будем знать, что он им наврал.

Эйлин замолчала и прислушалась.

– Так ты воин? – приподнимаясь в стременах на каком-то диковинном скакуне местной породы, спрашивал надутый толстяк.

– Да, с вашего позволения, господин барон, – Фергюс поклонился.

– А что ты делал в моих владениях? – чванливый барон подозрительно посмотрел на Фергюса, а трое молодцов за спиной барона начали перебрасывать с руки на руку булавы.

Эйлин решила, что эти трое – телохранители барона.

– Я искал встречи с вами, ваша милость, – голос Фергюса просто сочился елеем.

«Уж не знаю, как господина барона, а лично меня сейчас стошнит», – подумала Эйлин. Сейчас же пришла ответная мысль: «Сделай всё это потише, не мешай слушать». Эйлин едва удержалась от смешка. Её веселили несколько моментов: во-первых, в этом мире магия имеет место быть, во-вторых, телепатическая связь здесь отменная! Однако следовало послушать дальнейшую беседу их друга с местным аристократом. Ему-то, похоже, подобострастие Фергюса пришлось по вкусу, его ничуть не тошнило.

– Ты достиг цели! – гордо заявил барон. – Ты находишься во владениях древнего рода фон Дрянлингов!

– Весьма счастлив, – Фергюс снова низко поклонился. – Премного наслышан о вашей милости…

– Что, небось, мои трусливые соседи наговорили сказок обо мне?

– Но я не поверил этим ничтожествам! – с жаром сказал Фергюс, и барон остался доволен. – Я хотел наняться именно в ваше войско, и больше ни в чьё! Как бы меня ни соблазняли деньгами эти трусы…

– Молодец! – взревел барон. – Мне нужны храбрые ребята! Но учти – обслуживать себя будешь сам! Я имею в виду, что жалованье я выплачиваю только из денег, захваченных в походах…

– О, я согласен! – так же взревел Фергюс. – А насчет того, что обслуживать себя я буду сам – так это пожалуйста! Со мной путешествует двое слуг!

– Слуг? – сразу насторожился барон.

– О, сущие пустяки, ваше баронство! Женщина, которая стирает мою одежду и готовит пищу…

Эйлин в своем спальнике возмущенно заворочалась. Зато Торментир веселился, слушая эту чушь. Следующие слова Фергюса заставили его мгновенно прекратить веселье.

– И мужчина, выполняет мелкие поручения, носит тяжести и тому подобное…

– Ладно, – махнул рукой барон. – Двое рабов не обременят меня. Но! Кормить их будешь за свой счет, а если ты погибнешь в одном из моих блистательных походов, то оба раба переходят в мою собственность!

– Идёт! – согласился Фергюс.

– Тогда я отправляюсь в свой замок, меня ждут неотложные дела, а ты, мой новый солдат…

– Фергюс, – подсказал весельчак своё имя.

– А ты, Фергюс, не позднее обеда должен присоединиться к моему войску!

С этими словами барон фон Дрянлинг круто развернул своего скакуна и, вздымая тучи грязи, поскакал по дороге куда-то, видимо, к своему замку. Трое здоровенных амбалов последовали его примеру.

Фергюс дождался, пока вся эта компания исчезнет из поля зрения, вытер пот со лба и вернулся к товарищам. Стараясь не смотреть им в лицо, он с деланным весельем спросил:

– Вы, верно, всё слышали? Как я здорово выкрутился, когда наткнулся на этого барона!

– Ты на него наткнулся? – с таким же деланным удивлением осведомился Торментир. – А мне показалось, что это три баронских молодца налетели на тебя, когда ты с сонным видом и без штанов стоял столбом посреди этого зловонного пейзажа!

С каждым словом тон его всё повышался, так что закончил Торментир свою тираду довольно громко.

– Эй, Солус, нельзя ли без подробностей? Здесь дамы! – возмутился Фергюс.

– Кстати, о дамах, – лицо Эйлин не предвещало ничего хорошего. – Это из меня ты сделал прислугу, которая стирает и готовит тебе еду? И вообще, нас с Солусом ты загнал в самый низ социальной пирамиды!

– Чего?

– Ты сделал нас рабами, вот чего! – Эйлин была в ярости.

– Но, послушайте, – Фергюс сделал слабую попытку оправдаться. – Мне больше ничего не пришло в голову. Как бы я объяснил барону, что со мной еще два человека? А ведь я должен войти к нему в доверие, чтобы продвинуться дальше в местной иерархии! Раз уж мы ищем мою родину, то логично, чтобы именно я находил контакт с сильными мира сего!

– Отлично! – зло ответила Эйлин. – В таком случае немедленно установи связь или со Старейшим, или с Хикоко Ходэми! Пусть помогут открыть портал вновь, и мы с Солусом немедленно вернемся на Сариссу! Раз уж мы ищем твою родину, то логично, чтобы ты делал всё сам! И тогда можешь продвигаться в местной иерархии хоть вертикально, хоть горизонтально, а нам будет всё параллельно!

–– Прекрасная идея, – поддержал Торментир. – Гораздо лучше, чем быть рабами в каком-то захудалом мирке! Давай сюда хронометр!

Лицо у Фергюса стало жалобное-жалобное. Эйлин фыркнула и уже готова была смягчиться, но при мысли о рабстве, да еще о возможности перехода в собственность мерзкого барона её благие намерения мигом улетучились.

– Точно! – сказала она. – Солус прав! Отдавай прибор, и немедленно! Мы вернемся, а ты останешься!

Однако оба мага прекрасно сознавали, что вернуться они смогут, только если найдут родной мир Фергюса. Эйлин пообещала ему свою помощь, а Торментир, хоть и с превеликим нежеланием, последовал за женой. В конце концов, Фергюса все-таки простили, и он сразу приободрился.

– Тогда предлагаю, чтобы ты, Солус, уничтожил следы нашего пребывания на этой гостеприимной дороге, – весело распорядился бывший контрабандист. – А ты, Эйлин, прими приличествующий здесь женщине вид. В смысле, не разгуливай в джинсах – местное население ослепнет.

– Это комплимент? – уточнила польщенная Эйлин.

– Нет, – мрачно ответил Торментир. – Население ослепнет от ужаса, здесь женщины наверняка брюк не носят.

Эйлин насупилась:

– Я так понимаю, что Фергюс репетирует роль рабовладельца?

Молодой человек начал снова оправдываться, но Торментир перебил его:

– Хватит болтать! Кажется, ты к обеду должен быть у барона?

Через десять минут на месте ночлега не осталось никаких следов пребывания людей. Эйлин стояла в какой-то длинной юбке из ткани, напоминавшей дерюгу. В эту юбку было заправлено нечто вроде полотняной рубахи неопределенного цвета. Волосы были уже не серебряными, а просто седыми. Они свисали женщине на плечи. Фергюс ахнул от неприятного изумления, да и Торментир вытаращил глаза на свою благоверную.

– Чего уставились? – нелюбезно спросила Эйлин. – С деталями гардероба разберусь уже в замке, а для начала и это хорошо.

– Хорошо? – выдавил из себя Фергюс. – А, ну, с точки зрения безопасности, – да.

– Тебе, Солус, тоже не грех бы переодеться, – все так же нелюбезно продолжала Эйлин. – Я могу тобой заняться прямо сейчас.

– Нет, только не это! – Торментир отпрянул от нее, словно раненый олень, обхватив себя двумя руками. – Оставь мою мантию в покое!

– Ладно, не трогай его, Эйлин, – вступился Фергюс. – Пусть он будет, м-м-м, скажем, лекарем-травником. Думаю, им позволены такие чудачества в одежде.

– Ну да, травником – это от слова «травить»? – фыркнула очень недовольная Эйлин. – Тоже мне, лекарь-калекарь! И что это за безобразие? Меня рабыней представили, а его – лекарем!

Глава 3

Они все шли и шли, а замка не было видно. Эйлин уже начала беспокоиться, верной ли дорогой они идут. Впрочем, какие уж тут сомнения! Другой дороги не было. Кругом расстилались болота со своими болотными ароматами. Пейзаж мог бы порадовать утомленный глаз путника тем, что никакого разнообразия в этом пейзаже не наблюдалось.

«Если сие место называется Дрянлингом, то это самое подходящее ему название, - решила про себя Эйлин. – Дрянлинг – он, как говорится, везде Дрянлинг».

Бледно-розовое светило поднялось довольно высоко. Гудели усталые ноги, когда, наконец, перед путниками выросла крепостная стена в два человеческих роста высотой. Принюхавшись, Эйлин и ее спутники установили, что несло от этой стены еще хуже, чем от болот.

– Может, пошли отсюда назад, на свежий воздух? – неуверенно предложил Фергюс.

– Нет уж, – злорадно улыбаясь, ответил Торментир. – Нанялся служить, так уж изволь явиться к барону.

– Я рассчитывала, что стена перед замком будет повыше, – зажав нос, произнесла Эйлин. – Но теперь вижу, что барону нечего бояться врагов. При штурме замка их убьет смертоносная вонь.

– Ладно, пошли, – Фергюс собрал остатки мужества.

Подойдя к стене вплотную, они увидели, что она состоит из огромных темных блоков.

– Судя по виду, эти куски извлекли из недр чудных дрянлингских болот, чтобы строить стену, – саркастически молвил Торментир.

– Причем сделали это такие же рабы, как мы, – подхватила Эйлин.

– Ну, положим, рабыня – ты, а я все-таки лекарь, – высокомерно бросил Торментир.

– Ой, да перестаньте вы! – рассердился Фергюс. – Мне непонятно, где вход – это раз, а два – если мои рабы начнут так препираться, то грош мне цена!

– Ну, нет, вовсе не грош, – серьезно произнесла Эйлин. – Ты у нас совершенно бесплатный…

– Ну, хватит! – так же высокомерно, как Торментир перед этим, проговорил Фергюс. – Замолчите оба!

Он поднял свою знаменитую тисовую дубинку, которую еще на Сариссе оковали железом, и замолотил ею по ароматизированной стене. Звук ударов показался всем каким-то странным, будто стучал Фергюс вовсе не по камню. Словно в подтверждение этого, от некоторых блоков стали отваливаться мелкие куски.

Преодолев брезгливость, Эйлин подняла один из них.

– И вправду, не камень, – пробормотала она себе под нос. – Да еще и крошится. Фу, гадость!

Она поморщилась и бросила кусочек, рассыпавшийся у нее в руках, на дорогу.

В стене открылось окошко, и оттуда высунулась опухшая физиономия, примерно с неделю не видевшая воды и бритвы.

– Кто такие? Чего надо? – хрипло спросил обладатель физиономии.

Фергюс, как и подобает достойному рабовладельцу, выступил вперед и провозгласил:

– Прославленный воин Фергюс не должен стоять у ворот, подобно грязному крестьянину! Впусти меня и моих слуг немедленно, немытая рожа, меня ожидает к обеду его баронская милость!

– К обеду, говоришь? – даже через небольшое оконце до путников донеслось зловоние, источаемое гнилыми зубами привратника. – И приглашение есть?

Соображал он совсем плохо. Надо отметить, что и Фергюс выразился не совсем верно. Но терпение его закончилось.

– А ну, открывай! – рявкнул он и ткнул дубинкой в ту часть физиономии, что виднелась в оконце.

У привратника были плохие зубы и скверная реакция. Он даже не успел отшатнуться, поэтому удар пришелся прямо в глаз.

– Ладно, ладно, почтенный воин! – заскулил он. – Так бы сразу и сказали, я бы немедленно открыл…

Ворота отворились, и глазам Эйлин, Фергюса и Торментира предстал невысокий широкоплечий человек с низким лбом, нечесаными волосами и длинными руками, свисающими чуть не до колен. Он больше напоминал обезьяну, которая не успела полностью превратиться в человека, а ее уже поставили нести вахту у ворот. В довершение сходства он то и дело запускал пятерню в сальную шевелюру и с остервенением почесывался. На глазах Эйлин он раза три изловчился выловить насекомое у себя из головы. С видимым удовольствием он давил свою добычу ногтями, под которыми, видимо, с самого рождения прекрасно проводила время отборная грязь.

Почему-то Эйлин представляла себе баронские средневековые замки иначе. По крайней мере, в ее представлениях не было этой вонючей соломы под ногами. Отбросив один из пучков соломы, Эйлин с омерзением увидела, что под нею гниёт навоз каких-то местных животных. Она отвела глаза, чтобы немедленно увидеть странное кривое строение посреди так называемого двора.

Крошечные окна, затянутые каким-то странным материалом (впоследствии оказалось, что это бычьи пузыри), стены возведены из того же материала, что и наружная стена. На крыше красовалась такая же солома, что и под ногами.

– Давай-ка веди меня в замок! – скомандовал Фергюс привратнику.

– Так ты это…. – растерялся детина. – Вот же замок, прямо перед тобой. Только уж и не знаю, будет ли званый обед, почтенный воин.

– Ты о чём? – не понял Фергюс и на всякий случай помахал дубинкой перед носом у привратника.

– Не, не надо, – боязливо поежился тот при виде дубинки. Глаз у него заплывал. – Если бы барон распорядился насчет обеда, то, это, повар велел бы мне свина забить.

– Ладно, разберемся, – пасмурно обронил Фергюс.

Отодвинув привратника дубинкой со своего пути, он зашагал прямо к замку. Эйлин и Торментир, делать нечего, двинулись за ним.

Глава 4

Дверь в за́мке была деревянная. Видимо, ни один противник до нее никогда не доходил, сраженный вонью у крепостной стены. Если, конечно, этому противнику посчастливилось до нее дойти, не умерев от той же вони в болотах Великого Дрянлинга. Пинком распахнув дверь (несчастная деревяшка при этом заскрипела, боясь рассыпаться), Фергюс вошел в полутемный холл замка. Если к этому свинарнику можно было применить такие слова. Крохотные окна пропускали совсем мало света. Вентиляция напрочь отсутствовала, так что и здесь стоял густой вековой запах. По-видимому, это был фамильный запах фон Дрянлингов. Торментир не выдержал и закрыл лицо рукой, Эйлин с трудом сдерживала тошноту. Фергюс даже пошатнулся.

– Солус, сделай что-нибудь, – шепотом взмолился он. – Если нельзя убрать запах, может быть, можно сделать, чтобы мы его не слышали?

Торментир чуть заметно кивнул и сделал совсем незаметное движение волшебной палочкой – под мантией, разумеется. И сразу же стало легче дышать. Эйлин осторожно сделала несколько глубоких вдохов. Нет, вроде больше не тошнило. Фергюс тоже почувствовал облегчение.

– Барон! – заорал он во всю мощь легких. – Ваша милость, я прибыл! Я, знаменитый и славный воин Фергюс!

Откуда-то из полутьмы вынырнул толстый и низенький барон. Подбородок его блестел от жира, а руки сей достойный джентльмен вытирал о свои нелепые полосатые шаровары.

– Ага, прекрасно, – произнес он. – Мой новый наёмник! Ага, ага, с тобой двое слуг…

Барон подошел поближе, чтобы рассмотреть слуг своего наёмника. Вначале его заинтересовала женщина. Однако, разглядев седые волосы, он потерял к Эйлин всякий интерес. А она стояла, затаив дыхание, чтобы не выдать свой настоящий возраст, и прятала руки в складках мешковатой юбки. Голову пришлось опустить пониже, изображая покорность судьбе, чтобы барон не увидел за седыми волосами молодые живые глаза и кожу без морщин.

– А это что такое? – барон собрался весьма непочтительно ткнуть толстым грязным пальцем в Торментира, но взгляд мага остановил его. – Что это такое, я спрашиваю?

– Что вы имеете в виду, почтенный барон? – подоспел Фергюс. – Ах, это! Это мой личный лекарь. Очень сведущий человек, знаете ли. Я позволяю ему кое-какие вольности в одежде…

– Это я заметил, – проговорил барон, обходя Торментира кругом, как невиданное животное.

– Поверьте, это стоит того, – поклонился Фергюс. – Если вдруг кто-то из ваших близких приболеет, то мой лекарь всегда к вашим услугам. Причем почти бесплатно.

Барон еще не успел ничего ответить, как послышалось шуршание ткани, шаги, и в холл вошла женщина. Насколько барон был толстым и низеньким, настолько она была худой и высокой.

Возраст ее определить было невозможно из-за толстого слоя грима на лице. Эйлин отметила про себя, что лицо у этой дамы нарисовано неплохо, хотя под таким слоем косметики может скрываться очередная образина, наподобие той, что стояла у ворот.

Волосы были уложены в высокую сложную прическу. В прическе присутствовало много украшений, заколок, шпилек, но все равно было непонятно, как все это сооружение держится, делая свою обладательницу еще выше ростом. Присмотревшись поближе, Эйлин поняла, что волосы женщины невообразимо грязные. Может, они просто склеились, поэтому прическа не распадается?

– Дрянси, милый, – проворковала женщина голоском, который она сама могла счесть нежным. Однако пришельцам он показался визгливым и неприятным. – Ой, ты занят? Кто это такие?

– О, дорогая, – барон взял женщину за руку, – взгляни, это мой новый воин.

– Наёмник? Почему такой странный вид? – глаза женщины впились в Торментира.

Лицо того оставалось непроницаемым.

– Нет, что ты, это слуга. Наемник – вот он, – и барон указал на Фергюса.

Женщина в тот же момент забыла о Торментире и принялась жадно рассматривать молодого человека. Фергюс чувствовал себя так, словно его положили под увеличительное стекло.

– К вашим услугам, мадам, – пробормотал он, снова кланяясь.

– О да! – расцвела «мадам». – Дрянси, он мне нравится! Ты его нанимаешь? А что это за старуха?

Она, словно невзначай, толкнула Эйлин так, что та едва удержалась на ногах.

– Это рабыня, дорогая, – барон пыжился и надувал щеки, желая, видимо, произвести хорошее впечатление на женщину. – А что касается Фергюса – да, я его нанимаю.

– Фергюса? Это так тебя зовут? – и «мадам» игриво ущипнула молодого человека за щеку. – Дрянси, ты просто молодец. Ты заслужил поцелуй.

Наклонившись, дамочка поцеловала барона куда-то в висок.

– Пусть этот Фергюс расположится где-нибудь поближе к дому, милый Дрянси, – проворковала женщина, удаляясь. – Его лицо вызывает доверие.

Лишь только она покинула холл, лицо барона несколько помрачнело.

– Что ж, ты понравился моей жене, – заключил он, глядя на Фергюса. – Но я надеюсь, что ты оправдаешь и мое доверие…

– О да, господин барон! – вскричал Фергюс. – Не сомневайтесь!

– Что ж, отправляйся в казармы к остальным воинам, а слуги пусть идут к сараям, все равно для них другого места нет.

– Дрянси! – послышался укоризненный голос баронессы. – Ты же обещал мне!

Вслед за голосом все увидели и саму баронессу. Она, видимо, подслушивала за углом.

– Но, птичка моя…. – начал было барон.

Однако «птичка» весьма сердито перебила его:

– Ты обещал! Я не хочу, чтобы он, – палец леди уперся прямо в грудь Фергюса, – шел в казармы. Помести его в старом крыле дома. Там все равно никто не живет, несколько комнат пустует.

Барон со вздохом сдался. Он объяснил, как попасть в это заброшенное крыло. Эйлин почувствовала, как внутренне содрогнулся Торментир. «Если так ужасна жилая часть дома, то какова же заброшенная», – она полностью разделяла его опасения. Вдобавок баронесса ухудшила ситуацию, прощебетав им вслед:

– Иди, мой храбрый Фергюс, я вечером проверю, как ты устроился на новом месте. Надеюсь, тебе понравится.

Тон последней фразы был весьма недвусмыслен. Фергюс затравленно оглянулся в надежде, что это шутка. Однако мрачный вид барона заставил его усомниться в этом. Что ж, ничего не поделаешь, надо было двигаться туда, куда приказано. И Фергюс двинулся, а вслед за ним почтительно семенили Торментир и Эйлин.

Глава 5

Фергюсу отвели отдельную комнату. Через крышу просвечивало небо – солома для кровли явно была в дефиците. На полу валялась истлевшая дерюга, слывшая когда-то, видимо, ковром ручной работы. Теперь на этом ковре побрезговала бы валяться даже бездомная собака. Фергюс выглянул в мутное окошко.

– Нет, это наша собака отказалась бы, а по здешним меркам я купаюсь в роскоши. И нечего привередничать.

Кровать была продавлена, постельного белья не предусматривалось вовсе. В одеяле и том блине, который воображал себя подушкой, не водились насекомые по одной простой причине – естественная брезгливость. Хотя, может, здешние блохи вымерли еще в доисторические времена?

Фергюс вспомнил привратника и покачал головой. Просто здесь давно никто не жил. А теперь живет он, Фергюс, и скоро он превратится в такое же грязное животное. Кстати, может, ему дадут таз с водой для умывания? И как насчет уборной?

Он вышел, чтобы взглянуть, как расположились Торментир и Эйлин. Нашел он их не сразу, потому что их загнали в каморку в самом конце темного и, разумеется, грязного коридора. Войдя туда, Фергюс сдавленно ахнул. Окна не было вообще. В углу Торментир засветил кончик волшебной палочки. На этот раз Фергюс не ахнул, а охнул. Ну, не удержался. Такого он раньше не видел.

Даже самый захудалый свин бежал бы отсюда и не оглядывался. На очень, ОЧЕНЬ замусоренном полу валялся бесформенный тюфяк. И всё. Эйлин обескураженно озиралась по сторонам. Торментир был мрачнее тучи.

– Да-а, – подал голос Фергюс. – У меня хоть окно есть. Теперь я очень ценю такое преимущество.

– Цени, цени, –– отозвалась Эйлин. – Окно тебе очень пригодится, когда вечерком к тебе заглянет веселая баронесса.

Торментир криво ухмыльнулся, а Фергюс не на шутку испугался:

– Ты думаешь, она… Может, это шутка?

– Нет, Фергюс, то есть хозяин, – мстительно продолжала Эйлин. – Баронесса точно на тебя глаз положила. Ты ей почему-то понравился. Наверное, ты помоложе барона, да и почище местных кавалеров. Если помнишь, она и Солуса весьма оценивающе осматривала.

– И что? – с глупым видом осведомился Фергюс.

– Ну, что, что. Ничего. Молодой, красивый, полный сил солдат-наемник – чудное развлечение для скучающей в дрянлингской глуши аристократки!

– Так что же теперь делать?

– Развлекать баронессу, дружище Фергюс, – голос Торментира сочился ядом. – А потом выпрыгивать в окно, спасаясь от барона-рогоносца.

– О боги! – простонал Фергюс. – Что же делать? Да еще и окно там такое – я в него не пролезу, разве что похудею раза в четыре!

– Похудеешь в свое время, – безжалостно подхватила Эйлин, - когда просидишь сто лет в подвалах у барона.

– Ну, придумайте что-нибудь! Может, как-то удастся отвадить эту б…, – Фергюс на секунду запнулся, а потом продолжил, – баронессу?

Эйлин вздохнула:

– Ах, Фергюс, Фергюс, во что же ты нас втравил? Как теперь тебя выручить, да и самим жить охота.

Торментир в это время что-то бормотал, водя вокруг себя волшебной палочкой. Становилось значительно чище. Бесформенный тюфяк надулся и приобрёл аппетитную пухлость. Рядом с ним прямо из воздуха возник второй такой же. Чары были наведены и на соломенный потолок. Теперь, хоть сквозь него и просвечивало небо, можно было не бояться непогоды – Торментир об этом позаботился.

– Ух ты, вот здорово! – восхитился Фергюс. – Теперь здесь даже жить можно! Солус, ты не мог бы и у меня так поколдовать?

– Не мог бы! – отрезал чародей.

Доброе лицо Фергюса обиженно вытянулось.

– Да пойми же, – вмешалась Эйлин. – К тебе баронесса заявится, увидит, что комната переменилась, это сразу вызовет подозрения. И мы отправимся в подземелья этого прекрасного замка….

– Опять ты про неё! – Фергюс снова приуныл. – А, может, вас самих барон придёт инспектировать….

– Не придёт, – успокоила его Эйлин, - мы его не заинтересовали. Подумаешь, сумасшедший лекаришка и какая-то старуха….

Слова про сумасшедшего лекаришку Торментиру совершенно не понравились, но, вопреки обыкновению, спорить с Эйлин он не стал.

Время до вечера тянулось и тянулось. Никто и не подумал предложить им, всем троим, никакого обеда. Фергюс вызвался найти кухню и раздобыть там что-либо съестное. Эйлин пошла с ним, потому что доблестному воину в здешних местах не подобает самому носить пищу.

– Ага, – сварливо отозвался Торментир, – воину полагается лишь поглощать еду с непотребным чавканьем….

– А после оной, – подхватила Эйлин, улыбаясь, – требуется громогласно рыгнуть….

Торментир был шокирован, а Эйлин продолжила:

– Ну, Солус, прекрати…. Здесь наверняка это сочтут проявлением мужественности и силы.

– Ну-ну, – скептически отозвался Торментир, – идите, проявляйте…

Глава 6

Эйлин и Фергюс еле-еле выбрались из грязной постройки, громко именуемой замком. Двор был по-прежнему унылым и замусоренным. Только привратник оживлял его своим туповатым видом. Он вытянулся перед баронессой, а та визгливо отчитывала его за что-то.

– Интересно, что за дела у баронессы с этим вонючкой? – шепнул Фергюс Эйлин на ухо.

– Вот у неё самой вечером и спросишь, – также шёпотом откликнулась Эйлин, – только здесь придётся делать вид, что я твоя служанка, поэтому и говори со мной соответственно.

– Давай пошевеливайся! – немедленно заорал на неё Фергюс, видимо, в отместку за то, что Эйлин напомнила ему о вечернем визите баронессы.

Баронесса сразу обернулась на крик и одобрительно заулыбалась. То ли она одобряла такое отношение к слугам, то ли просто радовалась, что увидела Фергюса, было непонятно. Привратник сделал было крошечный шажок назад, но баронесса отвесила ему здоровенную затрещину. Детина скорчил жалобную физиономию и захныкал.

– И не смей больше показываться мне на глаза, шелудивый выродок! – заявила баронесса.

Она тут же отвернулась от него и, скорчив умильную гримасу, прямиком пошлёпала к Фергюсу, время от времени наступая на длинный подол своего платья.

– И куда мы так спешим? – просюсюкала она.

– Мадам, – Фергюс поклонился.

– Для тебя Козелла, мой дорогой, – проворковала баронесса.

– Э, м-м-м, ну да, – у Фергюса не повернулся язык назвать баронессу по имени, и он просто продолжил. – Я и моя служанка ищем, где в вашей обширной усадьбе кухня….

– О, мой ягнёночек, ты проголодался с дороги!

– Да, есть немного, – сознался Фергюс.

Баронесса, демонстративно не замечая Эйлин, подхватила Фергюса под руку, обдав его едким запахом пота, и потащила куда-то, щебеча на ходу:

– Что касается обширной усадьбы…. Ах, это имение моего мужа. Что за болван этот Дрянлинг! Однако мне пришлось выйти за него, чтобы объединить фамильные владения двух старинных семей…. Как ужасно быть жертвой этих аристократических требований!

И Козелла, глубоко вздохнув, закатила глаза к небу.

– Сочувствую вам, мадам, – Фергюс попытался быть вежливым.

– Не мадам! Никаких мадам! – капризно надула губки баронесса. – Зови меня Козелла! Ну, скажи – Козелла!

– Козелла, – послушно, словно болванчик, повторил Фергюс.

Эйлин вынуждена была идти сзади, она слышала каждое слово разговора и мысленно помирала со смеху.

– Я происхожу из рода барона де Вонюхлесса, – продолжала вести светскую беседу Козелла. – Это куда более старинный род, чем эти выскочки Дрянлинги. Но у моего отца не было сыновей, чтобы передать им земли по майорату. Я, единственная наследница Вонюхлессов, получила в приданое болота по правую часть дороги, а земли Дрянлингов лежали по левую сторону. На середине объединённых владений после свадьбы Дрянлингами был построен замок, где я и живу сейчас…

И баронесса игриво прижалась к боку Фергюса. Несчастный не ожидал такого нахальства средь бела дня и дёрнулся, словно ужаленный.

– Что? Что такое? – заглянула ему в глаза баронесса.

– Нет, ничего, – выдавил из себя Фергюс. – Просто нельзя же так…. Все видят…. И что скажет барон?

– О, как ты хитёр и предусмотрителен! – восхитилась Козелла. – Но не волнуйся. За ужином я подсыплю чего-нибудь в вино этому грубому животному, чтобы он не мог помешать нам…. Кстати, вот и кухня. Ну, до ужина!

Состроив глазки Фергюсу, баронесса упорхнула. Сам новоиспечённый наёмник обернулся к Эйлин:

– Что теперь делать? – с отчаянием прошептал он. – Мадам настроена весьма решительно. Она хочет отравить барона!

– Да не отравить, глупый! – у Эйлин текли слёзы от смеха. – Просто снотворного в вино насыплет! Судя по её речам, она уже не первый раз так делает!

– Какой ужас! И она ещё говорит о каком-то майорате! Да тут у них, наверное, и не разберёшь, кто чей сын…

С этими словами они вошли в кухню. Хотя Торментир и сделал их носы нечувствительными к местным ароматам, кухонные запахи Эйлин совершенно не понравились. Здесь что-то чадило, дымило и скворчало, подгорая на закопченной сковороде. Но делать нечего, есть все-таки надо, и Фергюс начал по очереди обращаться ко всем присутствовавшим здесь людям.

Надо сказать, что пол их определить было невозможно. Все одинаково грязные, со спутанными сальными волосами, одетые в замызганные бесформенные балахоны, эти люди метались между здоровенными чанами, размешивая там какое-то варево. Повара окунали ложки во все кастрюли подряд, нисколько не заботясь о чистоте ложек и нарушении рецептуры блюд. Ложки периодически облизывались, и Эйлин передернуло.

Никто из поваров не обращал на Фергюса никакого внимания. Он уже пришел в отчаяние, когда заметил, что Эйлин потихоньку сняла с полки несколько глиняных горшков. Горшки, разумеется, были скользкими от жира и грязи, но волшебница немного пошептала что-то над ними и спокойно принялась переливать съестное в эти сосуды.

Один (или одна) из поваров попытался помешать ей, отталкивая от очага. К счастью, в этой ситуации Фергюс знал, что делать.

– Не тронь! – он замахнулся дубинкой на повара. – Я – привилегированный наёмник Фергюс, я желаю отобедать! Немедленно отойди от моей служанки!

Неизвестно, понял ли что-нибудь тот кухонный рабочий из слов Фергюса, но вид занесенной дубинки произвел должное впечатление. Повар отскочил, низко кланяясь. При этом ложка, что он держал в руках, несколько раз чиркнула о замусоренный пол. Эйлин видела, как этот повар немедленно опустил её в очередной булькающий котел.

Набрав всего, что показалось ей съедобным, Эйлин поставила горшки на попавшую под руку деревянную плашку, поманила рукой Фергюса, и они ретировались из так называемой кухни. Над горшками поднимался пар, но аппетита он не вызывал.

Глава 7

Когда они вернулись в «своё» крыло замка, Торментир уже ждал их, наколдовав хрупкий столик и три деревянные табуретки. Однако, принюхавшись, Торментир подозрительно спросил у Эйлин:

– Ты уверена, что это можно есть?

– Нет, – ответила она. – Однако я попытаюсь превратить условно съедобную пищу в просто съедобную. Наколдуй мне ложек, Солус, только чистых.

Пришлось изрядно потрудиться, чтобы содержимое горшков можно было есть без риска умереть от несварения, гепатита, сальмонеллёза и дизентерии. После обеда Фергюс немного отошел от беседы с баронессой, а Торментир даже слегка подобрел. Однако Эйлин подпортила им настроение, напомнив:

– Фергюс, кстати, к ужину тебя ждет барон.

– О боги! – Фергюс снова расстроился. – Во-первых, есть там ничего невозможно, а отказаться нельзя – барон разозлится. Во-вторых – там же эта, как её, Козелла…

– Кто? – не понял Торментир.

– Так зовут любвеобильную баронессу, – пояснила Эйлин.

– Солус, Эйлин, может, вы пойдёте со мной? – застонал Фергюс.

Торментир покачал было головой, но Эйлин неожиданно согласилась:

– Пожалуй, это можно устроить. Я могу прислуживать за столом, а так как Солус у нас знаток трав и снадобий, то местное мерзкое пойло он, добавив травы, может облагородить. Ценность наша, да и твоя, Фергюс, на местном рынке рабов сильно возрастёт.

– Чудная идея! – ядовито отозвался Торментир. – Только непонятно, как, не зная местных трав, я могу что-то куда-то добавить?

– Солус, ты в школе учился? – в голосе Эйлин было не меньше яда.

– Да, а что?

– Там тебя, если я не ошибаюсь, учили превращать воду в вино, вино – в коньяк, коньяк – в клопомор, ну, и так далее. Я ведь не ошибаюсь?

– Ну, в общем, да, – неохотно согласился Торментир.

– Так сделай вид, – почти закричала Эйлин, – что добавляешь траву, соль, сахар, перец, да что угодно, хоть навоз, а сам преобрази напиток! С едой то же самое!

Торментир долго сопротивлялся, однако под двойным нажимом (к Эйлин присоединился Фергюс) ему пришлось капитулировать. Стол и стулья он просто растворил в воздухе. Фергюс уверял Эйлин, что из чистой вредности.

К вечеру, когда уже начало смеркаться, в коридоре загрохотали чьи-то шаги. Фергюс, сидевший в закутке магов, нервно подскочил, а потом выскочил в коридор. Там он наткнулся на одного из тех трех амбалов, которые ехали ранним утром вместе с бароном.

– Воин Фергюс, – торжественно проговорил детина, – барон фон Дрянлинг зовёт тебя отужинать вместе с ним и баронессой…

– Отлично, отлично, – Фергюс похлопал телохранителя по плечу. – Со мной пойдут мои слуги…

Насчет слуг амбал никаких распоряжений не получал, поэтому тяжко задумался. Низкий лоб его пошёл глубокими морщинами. Неизвестно, до чего бы этот парень додумался, но Фергюс решил не доводить процесс до конца. В очередной раз за длинный сегодняшний день он сорвал с пояса дубинку:

– Не задерживай меня, чучело неблагородных кровей! Сказано, что они пойдут со мной, – дубинка описала полукруг, свистнув у самого уха амбала, – значит, так лучше для господина барона!

Дубинка оказалась решающим фактором, подстегнувшим мыслительный процесс амбала. Лоб его разгладился.

– Следуйте за мной, – произнёс он.

Торментир быстро отряхнул мантию и пригладил волосы. Неизвестно почему это ужасно рассердило Эйлин. «Небось баронессе решил понравиться? – мысленно спросила она. - Ничего у тебя не выйдет». Торментир не соизволил даже повернуть головы, и Эйлин окончательно разозлилась.

«Конечно, хорошо им, – эта мысль относилась к обоим её спутникам. – Они идут ужинать, а я подавай им на стол да терпи тычки этой… Козлихи, Козеллы то есть. Ладно, я вам покажу!». Торментир ничего этого не «услышал», потому что Эйлин предусмотрительно изолировала своё сознание.

Фергюс уловил только шуршание за спиной (это Торментир поправлял мантию), он обернулся и повелительно поторопил своих «слуг».

Глава 8

Телохранитель привел всех троих в небольшой зальчик, где они еще не были. Здесь было не так грязно, как везде. А может, так казалось из-за факелов, которые довольно плохо освещали это место.

Посреди зала стоял длинный деревянный стол. Никакой скатерти не было и в помине. На столе там и сям стояли глиняные блюда с едой, валялись как попало ложки и ножи.

В памяти Эйлин услужливо всплыли ложки на кухне, многократно облизанные поварами, и она искренне порадовалась, что трапезничать здесь ей не придется.

Наверняка Фергюс тоже вспоминал картины, виденные на кухне, потому что он обернулся и умоляюще взглянул на Эйлин. Она мстительно отвернулась, и Фергюс не заметил, что её волосы больше не падают сивыми патлами, а снова блеснули серебром. Торментир тоже не обратил на это внимания, потому что Эйлин стояла у него за спиной.

За столом уже сидели барон и баронесса, в кубках их плескалось что-то мутное и темное. «Наверняка это местное вино с неповторимым вкусом и ароматом», – до Эйлин донесся обрывок Торментировской мысли. «Особенно чудным будет послевкусие», – немедленно отозвалась она.

– Фергюс, мой славный друг, – немного заплетающимся языком произнес барон.

Он был уже изрядно навеселе, раз простого наёмника назвал другом. Баронесса расплылась в приторной улыбочке, поманила Фергюса пальчиком и указала на место рядом с собой. Фергюс, словно зомби, приземлился, где было велено.

– Ваше баронство, – с наигранной уверенностью заговорил Фергюс, – я привел с собой своих слуг. Женщина будет подавать нам кушанья, а мой лекарь знаком с тысячей растений. Он творит с их помощью просто чудеса, и я хотел бы их вам продемонстрировать….

– Ладно уж, садись давай, – грубовато ответил барон, а сам подозвал амбала и приказал ему налить присутствующим еще вина. – Пусть покажет, что может, только сидеть ему придётся подальше от нас. Прислуга пусть прислуживает…

Барон захихикал над собственной шуткой и продолжил:

– А вот разливать вино должны мужчины.

Торментир с недовольным видом уселся на дальний край стола. Эйлин заняла место за спинками стульев пирующих. Амбал поднял кувшин и налил в кубки вина.

– Прежде чем я выпью за здоровье моих прекрасных и гостеприимных хозяев, – заговорил Фергюс, поднимая кубок, – я хочу, чтобы Солус, странствующий со мной, показал свое замечательное искусство. Я знаю, что нет вина, равного этому, но Солус может сделать его ещё лучше…

Барон понюхал содержимое своего кубка, икнул и поморгал, словно отгоняя наваждение. Потом он уставился на Торментира:

– Сделать лучше? Вот если бы ты с помощью своих трав сделал моё вино крепче…

Торментир поднялся и поклонился барону, баронессе и Фергюсу. Он подошел к кувшину и, к ужасу Эйлин, вытащил волшебную палочку. «В конце концов, никто не знает, что она волшебная», – успокаивала себя новоиспечённая служанка.

Теперь отвратительное освещение зала было очень на руку магу. Никто не понял, что именно он сделал, но через минуту Торментир сказал своим низким голосом, указав на амбала-телохранителя:

– Пусть сей недостойный выплеснет из наших кубков всё, что там есть, и нальет нам содержимое этого кувшина….

После чего спокойно уселся на своё место. Баронесса глядела на него, словно зачарованная. Глаза её округлились, рот приоткрылся. Она даже забыла схватить за руку Фергюса, как собиралась мгновение назад.

«Впихнуть бы ей в рот муху, – зло подумала Эйлин. – Хотя, может, эта сожрёт и не подавится». Барон нетерпеливо махнул телохранителю, по совместительству виночерпию. Тот, нимало не сомневаясь, вылил вино из кубков прямо на пол, да так, что Эйлин вынуждена была отскочить в сторону. При этом ей показалось, что амбал ей подмигнул. Эйлин решила списать это на трепещущее пламя факелов.

От обновлённого вина пошел чудесный аромат. Барон облизнул губы и жадно приник к бокалу. За это время баронесса успела игриво потрепать Фергюса по щеке. Тот выдавил из себя улыбку, и Козелла немедленно провозгласила тост:

– Дрянси, дорогой, я хочу выпить за нашего нового верного слугу!

– Да, да, – пробормотал барон, – выпьем за этого нового слугу, который так замечательно умеет улучшать мое и без того превосходное вино! – и он снова окунул нос в кубок.

Баронесса поморщилась, но, обернувшись к Фергюсу, снова заулыбалась:

– Давай, мой милый, выпьем с тобой на брудершафт!

На лице Фергюса застыла гримаса отчаяния, которую в неверном свете факелов можно было принять за улыбку. Несчастный перевел глаза на Эйлин, но та лишь пожала плечами. Пришлось пить, а потом трижды поцеловать баронессу. При этом с ее щёк осыпались белила (или то были румяна – ах, да какая разница), а Фергюса вновь обдало едким запахом пота.

Барон то ли ничего не заметил, то ли не придал значения. Он был в восторге от Торментира и велел ему пересесть поближе. Торментир подчинился, отметив при этом, что баронесса кинула на него острый и совершенно трезвый оценивающий взгляд.

Не пропустила этот взгляд и Эйлин. Ей захотелось немедленно воткнуть баронессе в бок вилку. Но, на счастье Козеллы, вилки в этих местах ещё не изобрели.

Внесли огромное блюдо, на котором красовалась чья-то зажаренная туша. Судя по тому, что туша была покрыта подгоревшей коркой, внутри ожидалось появление сырого мяса и крови.

Телохранитель разрезал мясо и обнес им гостей и хозяев. Точнее, вначале хозяев, а потом гостей. Эйлин разложила ножи.

– Позвольте мне, ваша милость, с помощью некоторых приправ и специй улучшить поданное блюдо, – Торментир поднялся из-за стола.

– Не знаю, о чем ты, – благодушно проворчал барон, – но если будет, как с вином, то всегда пожалуйста…

– Только мне понадобится помощь служанки, – сказал Торментир и приказным тоном добавил, – подойди-ка сюда.

Эйлин не сразу догадалась, что это относится к ней, поэтому Торментир довольно грубо прикрикнул на неё:

– Давай живее, чего ты копаешься!

Эйлин почувствовала, что доходит до точки кипения, однако выручить своих было необходимо. Уже стоя рядом с магом, она сердито буркнула себе под нос, чтобы не слышали барон с баронессой:

– Мог бы извиниться.

– Позже, – процедил Торментир.

Они делали вид, что натирают и посыпают мясо чем-то, чего не было видно посторонним. Жаркое постепенно становилось из горелого румяным, плохо прожаренные, истекающие кровью места приобрели съедобный вид.

– М-м-м, пахнет неплохо, – заметила баронесса, прислоняя под столом свою тощую ногу к ноге Фергюса.

Тот честно попытался отодвинуться, но тщетно. Эйлин уже ставила перед ними тарелки с едой.

– На вкус тоже должно быть хорошо, – слабым голосом сказал молодой человек.

– Не сомневаюсь в твоём вкусе, – ответила баронесса таким двусмысленным тоном, что у Фергюса запылали щёки.

Барон покосился на свою жену, однако ничего не говоря, набросился на мясо, зачавкал, измазав щёки и подбородок в жире. Баронесса ела мало, тихо предупредив Фергюса:

– Не объедайся, мой милый, а то отяжелеешь…

Фергюс, которому и так кусок не лез в горло, вообще отодвинул тарелку, буркнув:

– Точно, не буду. Отяжелею, а мне ещё в окно прыгать придётся…

– Какое такое окно? – насторожилась баронесса.

– Это шутка, – вздохнул Фергюс и выдавил из себя. – Козелла.

– Ах ты мой маленький шутник! – растаяла баронесса.

– А можно я пойду подышу свежим воздухом? – спросил Фергюс, подняв руку, точно школьник.

Барон, не отрываясь от еды, кивнул. Баронесса прощебетала:

– Я покажу тебе, где выход.

Глава 9

Фергюс затравленно глянул на своих друзей. Торментир поднялся из-за стола:

– Мне тоже нужно….

Видимое неудовольствие на лице баронессы его ничуть не смутило. Втроем они покинули зал трапез. От выпитого вина барон совсем раскис и начал задремывать. И тогда телохранитель окончательно осмелел и сально улыбнулся Эйлин. Она решила никак не реагировать на такое нахальство. Но амбал не унимался. Когда Эйлин начала заменять опустевшие тарелки чистыми, он, словно ненароком, ущипнул её за бок. От неожиданности она подпрыгнула, чуть не уронив всё, что держала в руках. Амбал остался очень доволен произведённым эффектом.

– Меня зовут Райт, и я внебрачный сын самого барона, – с гордостью сообщил он, видимо, полагая, что это придает ему особый шарм.

– А меня зовут Убери свои вонючие лапы! – заявила Эйлин.

– Очень длинно, – ухмыльнулся Райт. – Я буду звать тебя Убби. Не возражаешь?

Эйлин очень даже возражала, но вслух сказать ничего не успела – в дверях показался Фергюс. Один, без баронессы и Торментира.

Райт оставил Эйлин в покое и немедленно отставил стул, чтобы гость мог сесть, и услужливо подлил ему вина. Глянув в кувшин, Эйлин совсем расстроилась: Торментир, помимо всего прочего, применил Заклятие Дозаправки. Это означало, что кувшин никогда не опустеет. Правда, никто, кроме неё, не беспокоился по этому поводу. Барон упился вдрызг, баронесса была занята соблазнением Фергюса, а Райт был слишком туп.

Кстати, а где же баронесса? И Торментир ещё не появлялся. Эйлин чутко прислушивалась, но не улавливала поблизости ничего, похожего на мысли Солуса. Мыслей баронессы она не искала, предполагая их полное отсутствие.

А снаружи в темноте, возле стены, баронесса требовательно расспрашивала волшебника:

– Скажи мне, лекарь, известны ли тебе средства, дающие долгий и глубокий сон?

– Да, госпожа, снотворные и успокоительные мне известны. А также мне знакомы чудодейственные бальзамы, продлевающие красоту и молодость, яды, не оставляющие следа…

– Очень хорошо! – воскликнула баронесса. – Но сегодня мне нужно хорошее снотворное, только снотворное. И чтобы никто об этом не знал, ты понимаешь меня?

Торментир кивнул. В темноте баронесса не могла разглядеть его кивка, но почувствовала его согласие.

– А уж я тебя отблагодарю, – проворковала Козелла, и маг вдруг понял, что сочувствует Фергюсу и понимает его расстроенные чувства.

Барон поднял очередной кубок за своего нового воина, Фергюс его поддержал. Пока они пили, Райт снова подмигнул Эйлин и сделал пару непристойных жестов. Она решила притвориться, что ничего не замечает, но отошла от Райта подальше, став за спинкой стула Фергюса.

Впорхнула баронесса. Усаживаясь, она ухитрилась пребольно толкнуть Эйлин острым локтем в бок и наступить Райту на ногу. Амбал плаксиво скривился и шумно втянул воздух. Вслед за баронессой вошел Торментир, шурша мантией.

Увидев его, барон оживился и захотел провозгласить тост ещё и за бедных, но талантливых людей, которых судьба по счастливому случаю… Фон Дрянлинг запутался в словах, потому что едва шевелил языком. Баронесса поджала накрашенные губы, однако Торментир с достоинством сказал:

– Позвольте, благороднейший барон, ваш кубок на пару минут. Я хочу отблагодарить вас за щедрость и гостеприимство. Вы получите просто несказанное удовольствие от вина…

Козелла стрельнула глазами в Торментира, вся подобравшись, словно кошка перед прыжком. Торментир слегка поклонился ей, что-то сделал с кубком и снова отдал его барону. Тот с наслаждением выпил вино, одна струйка даже потекла по толстому подбородку. Барон хватил кубком о стол, громко крякнув, и отёр губы рукавом.

– Фергюс! – икнув, сказал барон. – Сколько стоит этот твой слуга? Говори, не стесняйся, я могу многое…

Баронесса положила когтистую ручку на локоть барона:

– Не забывай, Дрянси, что ты транжиришь моё приданое…

- Молчи, женщина! – расхрабрился барон. – Только мужчина знает, как правильно распорядиться деньгами!

Баронесса презрительно фыркнула, а «Дрянси» добавил:

– Мужчины правят миром, а удел женщин – кухня и постель, и будь благодарна за то, что избавлена от первого!

Козелла гневно раздула ноздри. Эйлин, Фергюс и дубиноголовый Райт с интересом наблюдали, что за этим последует. К удивлению Эйлин, Торментир пристально посмотрел баронессе в глаза и тихо, но внятно произнёс:

– Через час.

Под этим тяжёлым взглядом баронесса успокоилась, как-то обмякла и с достоинством, подобающим аристократке, пригубила вино из своего кубка. А барон прицепился к Фергюсу, настойчиво требуя, чтобы тот продал ему Торментира.

– Не могу, никак не могу, ваше баронство, – отнекивался бывший контрабандист. – Мне он и самому нужен.

Барон предлагал какую-то, по-видимому, крупную сумму золотом. Потом он даже заявил, что поставит Торментира на одну чашу весов, а на другую будет сыпать золото.

– Соглашайся, Фергюс, – бормотал барон, брызгая слюной. – Я не часто делаю такие предложения, а только когда покупаю женщин…

Баронесса рассерженно прошипела что-то весьма нелестное, а барон, обслюнявив ей руку, просюсюкал:

– Это же было так давно, моя птичка, ещё до женитьбы на тебе, будь она неладна…

– Послушайте, барон, – внезапно вмешался Торментир, - пока мой господин Фергюс находится у вас на службе, я в полном вашем распоряжении…

Барон понёс совершенную околесицу, размахивая руками, хотел поцеловать баронессу, но вместо этого чуть не чмокнул Райта. Козелла поднялась из-за стола, показывая, что ужин окончен, и удалилась, послав Фергюсу воздушный поцелуй.

Глава 10

Райт подхватил барона под мышки и рывком поставил его на ноги. Барон решительно не желал держаться прямо и сполз почти на пол. Райт, не слишком церемонясь, снова масляно осклабился, глядя на Эйлин, и проговорил:

– У хозяев свои дела, крошка, а у нас, – свои. Я знаю, где тебе отвели место. Как только господа угомонятся, жди…

Райт напрягся и сумел-таки выволочь барона из-за стола. Эйлин оцепенела. Фергюс и Торментир удивленно глядели на неё.

– Что это означает? – холодно вопросил Торментир.

Эйлин решила обратить дело в шутку.

– Этот шкаф приставал ко мне весь ужин, – сделав обиженную рожицу, ответила она.

Однако Торментир разозлился не на шутку:

– Приставал? И что, ты, конечно, ничего не могла сделать?

– А что я должна была делать? – возмутилась Эйлин. – С одной стороны Фергюс уползает от баронессы, с другой – эта обезьяна щиплется, с третьей – ты пялишься на баронессу. Кстати, зачем это вы с ней где-то уединялись? Отвечай немедленно!

Торментир несколько опешил:

– Как – уединялись? Ах, это! Да она хотела получить снотворное!

– Какое такое снотворное? – Эйлин повысила голос. – Она, по-моему, не собирается спать этой ночью!

– Да не для себя! Для барона! А ты что подумала?

Эйлин подошла вплотную к Торментиру и снизу вверх посмотрела в его бледное сердитое лицо:

– Учти, если то, что я подумала, хотя бы на сотую часть правда, – она сгребла волшебника за мантию на груди, – ты на свете не жилец!

Она резко оттолкнула Торментира от себя, развернулась и пошла к выходу из зала.

– Постой! – окликнул её Фергюс. – А как же убирать?

– К чертовой бабушке! – не оборачиваясь, Эйлин махнула рукой, и все приборы с остатками ужина посыпались со стола.

– Дружище Солус, – сказал Фергюс, с удивлением глядя вслед Эйлин. – Тебя, кажется, здорово приревновали. Вот это да!

Ещё больше Фергюс удивился, когда щеки Торментира покрылись темным румянцем.

– Кстати, и правда, Солус, о чем вы говорили с баронессой?

– Я же сказал, она просила снотворное, – и, видя недоумение на лице Фергюса, Торментир пояснил, – для барона. Я и наколдовал в его кубке отличное успокоительное. Он проспит остаток ночи и весь завтрашний день. А подействует оно уже совсем скоро.

– Солус, ну зачем, зачем? – простонал Фергюс, живо вспомнив о предстоящем визите баронессы.

– В вине баронессы было то же самое средство, – хладнокровно продолжил волшебник, – правда, пила она мало, поэтому заснёт намного позже. Так что иди к себе, а когда придёт мадам, тяни время, сколько сможешь…

– Спасибо, Солус, ты настоящий друг! – искренне благодарил его Фергюс.

Он бы ещё долго тряс Торментиру руку, но тот прервал эти излияния:

– Давай, пошли скорее к себе. Что там Эйлин говорила про этого телохранителя? Он, кажется, собирался навестить нас? Так я его встречу…

Мужчины пробирались впотьмах по грязному замку. Правда, когда Фергюс наступил на что-то мокрое и скользкое, Торментиру пришлось засветить кончик волшебной палочки. Фергюс брезгливо поморщился, но выяснять не стал, во что же именно он влез. Тем более что Солус поспешно шагал вперед.

В их заброшенном крыле замка никаких гостей еще не наблюдалось. Фергюс жалостливо заглянул в лицо товарища:

– А может, вы с Эйлин посидите со мной?

– Нет, – отрезал Торментир. – Отдувайся сам за свою глупость!

– Я отдуваюсь за свою привлекательность и брутальность, – заныл Фергюс.

– Парочка таких слов – и баронесса потеряет от них сознание, – съязвил Торментир, проходя к их с Эйлин каморке.

При скрипе открывающейся двери Эйлин подскочила, вытянув перед собой что-то длинное и тяжелое с виду.

– Что это? – спросил Торментир. – Для чего оно?

– А, это ты, – Эйлин перевела дыхание. – Я уж думала – Райт идёт. Прихватила по дороге погасший факел, думаю, тресну его по башке…

– Если ты треснешь его, то твой факел просто разлетится об его чугунную голову. И вообще, ты волшебница или нет?

– А что?

– Ладно, ничего, – проворчал Торментир. – Пусть там Фергюс отбивается от Козеллы, а я пока помогу тебе избавиться от Райта. Он-то снотворного не пил…

Глава 11

Они притворили дверь к себе. Скоро в коридоре послышались шаги. Торментир почувствовал, как Эйлин напряглась.

– Спокойно, это баронесса, – шепнул он ей.

И вправду, пронзительный голосок баронессы уже слышался под дверью Фергюса:

– Открывай, красавчик! Идёт твоя судьба!

Фергюса передёрнуло. Да уж, незавидная у него судьба, что и говорить. Однако дверь он открыл. В руке Козелла держала свечу. Видимо, свечи здесь использовались только для особо важных случаев.

Недолго думая, баронесса кинулась с объятиями к молодому человеку, чуть не подпалив его одежду.

– Осторожнее, что вы! – отскочил Фергюс.

– Наедине можешь говорить мне «ты», мой сладкий, – пропела Козелла. – А свечку мы установим на прикроватном столике…

– Но здесь нет прикроватного столика, – впервые Фергюс почти обрадовался этому.

– Главное, что здесь есть кровать! – баронесса снова попыталась прижаться к Фергюсу всем телом.

Ему удалось увернуться. Насчёт кровати она погорячилась. Фергюс не стремился лечь в пакостное ложе, тем более оказаться там вместе с этой распутной мадам.

– Давай пока укрепим свечку, – сказал он, забирая у неё свечу и пристраивая её в уголке. – Здесь вроде безопасно.

Теперь у Козеллы освободились руки, и она с утроенной энергией атаковала Фергюса. При неверном свете свечи женщина не казалась такой грязной, но острый запах пота внушал Фергюсу отвращение.

– Э-э, присаживайся сюда, Козелла, – он указал на кровать – единственное место в комнате, где можно было сидеть.

– О, какой ты быстрый! – баронесса томно растянулась на кровати в позе, которую считала соблазнительной. – Люблю таких. Иди ко мне!

Она похлопала ладонью рядом с собой. Однако Фергюс вовсе не торопился, помня о том, что мадам должна вскоре отключиться.

– Погоди немного, Козелла, давай хоть поговорим…

– Ну о чём тут говорить? – простонала баронесса. – Иди ко мне! Скорее!

– Ну, расскажи немного о себе, – предложил Фергюс, стараясь держаться подальше от кровати. – Вот ты рассказала, как вышла замуж за барона…

– Не хочу слышать про это грубое животное! Ты же видел его сегодня за ужином!

– Ну да, – согласился Фергюс. – Но я решил, что это он просто выпил лишнего.

– И это почти каждый день! – возмущённо проговорила баронесса. – Он мерзкий развратник и пьяница!

«Что уж тут говорить, – подумалось Фергюсу, – о самой баронессе. Достойная досталась ему жёнушка!».

А Козелла разливалась тем временем о том, что барон не пропускает ни одной юбки, что практически вся челядь в замке, – это его незаконные отпрыски.

– И тот парень, что разливал вино за ужином? – спросил Фергюс.

– Райт? Да, конечно! Он, да ещё двое головорезов – это сыновья барона от одной пленницы, захваченной в давнем походе. Конечно, я, выйдя замуж, не могла терпеть эту наложницу. Пришлось отравить её.

– Отравить? – ужаснулся Фергюс.

– Конечно, – будничным голосом ответила баронесса. – Ты на моём месте поступил бы так же.

Фергюс сильно в этом сомневался, но вслух спросил о другом:

– Та пленница, наверное, была захвачена очень давно? Ведь её дети совсем взрослые. Или барон уж очень стар…

– В наших краях быстро взрослеют, – снисходительно отвечала баронесса. – Таково уж влияние болот. Барон, конечно, не первой молодости, но, поверь мне, полон сил.

Фергюс поверил.

– Так что, барон, выходит, волочится за всеми юбками? – полюбопытствовал молодой человек.

– Ещё как! – с жаром ответила Козелла. Она, казалось, вовсе позабыла, зачем притащилась в эту часть замка. – Для этого и устраиваются военные набеги на соседей! Захватывают золото, съестные припасы, женщин… Этот чертов Дрянлинг тратит деньги, данные мне в приданое, и смеет рассуждать о том, что мужчины правят миром! Представляешь, как мне тут живется!

– Козелла, ещё хуже живется тем, кого вот так захватывают в качестве трофея. Что с ними потом происходит?

– Ну, когда их повелитель натешится ими, их отдают кому-нибудь из челяди. У нас, к примеру, девки нужны Райту и его братьям. Да и многим солдатам нужна женщина в хозяйстве. А уж если и им она надоест, её отправляют на кухню или ещё какие-нибудь работы.

Фергюс пришёл в ужас, чем изрядно повеселил баронессу.

– Что тебе так не понравилось, мой красавчик? Или тебе жалко тех дурочек, что попали в плен?

– Козелла, представь, если бы тебя захватили во время войны, – попытался объяснить ей Фергюс, – что с тобой было бы?

– Что ты несёшь! – возмутилась баронесса. – Ты, знаешь ли, не забывайся! Меня просто не могут так держать, как их! Я ведь все-таки урожденная де Вонюхлесс, по мужу – фон Дрянлинг!

Фергюс вздохнул. Да, очевидного не объяснишь. А баронесса уже начала зевать.

– Что-то сегодняшний день меня так утомил, – она потянулась, и кровать жалобно заскрипела.

– А почему у вас с бароном нет детей? – решился спросить Фергюс.

– Вот ещё! – фыркнула Козелла. – Плодить ублюдков от Дрянлинга? Ну уж нет! Если и рожать детей, то от кого-нибудь получше.

Она плотоядно улыбнулась Фергюсу. Видно, вспомнила о цели своего визита. Фергюс со страхом подумал, что случится, если снадобье Солуса не подействует. Словно загипнотизированный, он подошел к баронессе, подчиняясь её требованиям. Она приподнялась на скрипучей кровати и начала было стягивать с Фергюса рубашку и кожаный жилет, но тут её сморил неодолимый сон. Она откинулась на плоскую подушку, глаза её закрылись, руки бессильно упали.

Фергюс вздохнул с облегчением и поправил беспорядок в своей одежде. Ему было немного жаль баронессу, но не настолько, чтобы спать с нею. Всё-таки отсутствие привычки мыться было ему противно. Да и манеры её оставляли желать лучшего.

Главное – она будет спать до завтрашнего вечера, по крайней мере, так обещал Солус. И сам барон тоже. Всё-таки передышка.

Глава 12

За дверью снова послышались шаги, и Фергюс замер. Это не были шаги барона, но это определённо были шаги мужчины.

– Убби! – позвал мужской голос, и Фергюс его сразу узнал.

Это был тот самый телохранитель, что резал мясо и разливал вино за ужином, – Райт. Кого это он тут ищет? Какую-то Убби, наверное, свою подружку.

Райт постучал в первую попавшуюся дверь:

– Убби, крошка, не прячься! Я принёс остатки жаркого и вина! Устроим пир! Убби, открывай, кому говорят!

В ответ раздался голос женщины, и Фергюс чуть не упал от неожиданности:

– Райт, уходи!

Отвечала Эйлин.

– Так ты любишь поиграть? – снова Райт. – Что ж, можно. Только потом, детка, пощады не жди!

– Я и не жду. Отвали лучше по-хорошему.

– Кое-кто хочет меня раздразнить? – прорычал Райт и ахнул в дверь чем-то тяжёлым.

Фергюс решил вначале, что Райт притащил с собой дубину, но потом подумал, что это он, скорее всего, кулаком.

К удивлению Райта, дверь распахнулась, и он влетел внутрь. Каморка была чем-то освещена, его не заинтересовало, чем именно. Райт увидел вожделенный предмет. Эйлин стояла прямо напротив него. Серебряные её волосы сверкали и развевались, словно ответра.

Райт ринулся к ней, но наткнулся на невидимую стену. Узел с едой и вином он выронил на пол и остановился, озадаченный. Эйлин, или Убби, как он её называл, усмехалась. Райт с рычанием предпринял новую попытку схватить женщину, но Эйлин вытянула руку, и амбал отлетел, словно паршивый щенок.

– Ты за это ответишь! – ощерился Райт.

Но вперёд выступил Торментир. Его худое лицо было искажено злобой. Он махнул каким-то тонким прутиком, как показалось Райту, и произнёс что-то вроде:

Рассредоточиться!

В голове у Райта помутилось и зашумело, словно он хлебнул доброй мутной самоварки, которую они иногда с братьями отнимали у старухи по ту сторону дороги. Чего он сюда пришёл? Детина потряс головой, но она никак не хотела проясняться.

– Иди, Райт, а то барон там один, без всякой охраны, – произнесла Убби. – Если с ним что-нибудь случится, как-то сложится твоя судьба?

– Да, верно, – словно во сне, пробормотал Райт. – Эта подзаборная сучка де Вонюхлесс может устроить что угодно…

– Вот-вот, – подхватила Убби. – На кого же вся надежда? Только на тебя.

Как во сне, Райт поднялся. Натолкнувшись на дверной косяк, он набил себе шишку, но даже этого и не заметил. Да, старушка Убби права. Надо идти, поднять братьев, Лефта и Миддла…

Торментир прицелился в удаляющуюся спину Райта, но Эйлин отрицательно покачала головой:

– Пока это ни к чему. Пусть уходит, а мы лучше проверим, как там Фергюс.

Глава 13

Фергюс мгновенно распахнул свою дверь, будто ждал их, из чего Торментир сухо заключил:

– Подслушивал. А баронесса спит.

Фергюс нимало не смутился, наоборот, он стал расспрашивать друзей, что у них произошло. Пока Эйлин объясняла, как им удалось сплавить Райта, Торментир подошёл к мирно спящей баронессе и длинным пальцем поднял ей веко. Потом он нащупал пульс где-то под подбородком и, видимо, успокоился.

Зато баронесса внезапно поднялась на постели, схватила волшебника за руку, широко раскрыла глаза и чётко произнесла:

– Я – урождённая де Вонюхлесс! Я не позволю!

Торментир застыл как изваяние, но баронесса вновь закрыла глаза, повалилась обратно и сладко всхрапнула.

– Уф! – преувеличенно спокойно сказал Фергюс. – Солус, что это было?

Торментир остался совершенно невозмутим:

– Всё в порядке. Я просто проверил действие зелья.

– А чего она так вскочила?

– Это нормально. Ей снится самый обыкновенный сон. Только, Фергюс, я думаю, тебе придётся её раздеть.

– Что?! – брови Фергюса подскочили до самых волос. – Это ещё зачем?!

Чтобы не возбуждать в ней лишних подозрений. Пусть думает, что всё было так, как ей хотелось, просто ты проснулся раньше и ушёл по делам, скажем, к барону.

– Угу, – помрачнел Фергюс. – Про какие подозрения ты говоришь? Ничего между нами не было, да и быть не могло!

– Сейчас мы с Эйлин населим её мозг ложными воспоминаниями и ощущениями, так что не волнуйся…

– Что, мозг Райта вы тоже населили воспоминаниями и ощущениями? – в голосе Фергюса прозвучал несвойственный ему сарказм.

– Нет! – отрезал Торментир. – В этом нет необходимости!

– Это почему же? Он тоже захочет повспоминать, как встретился со своей дорогой Убби…

– Я сказал – нет! – Торментир разозлился. – И хватит болтать чушь!

– Солус, – вмешалась Эйлин. – Давай я помогу Фергюсу раздеть баронессу, а ты утром наколдуй воды в каком-нибудь тазике, научим её умываться. И воспоминаниями давай тоже я займусь. А ты последи, чтобы никакие телохранители барона, они же по совместительству его дети, сюда не ломились…

Торментир ещё мгновение помедлил, но потом согласился и вышел в коридор. Эйлин подступила к кровати поближе.

– Спасибо тебе, красавица, – сердечно поблагодарил её Фергюс. – Если бы ты знала, как я признателен тебе за помощь. Ты такая милая, добрая и красивая…

– Эй, потише, – улыбнулась Эйлин. – Неровён час, услышит тебя Солус, распсихуется окончательно. Видел бы ты его лицо, когда к нам вломился тот амбал Райт. Ой, господи, ну и вонь!

Эйлин начала ворочать Козеллу, поэтому последнее замечание относилось к аромату тела баронессы.

– Да, хотел тебя предупредить, что от неё ужасно пахнет, – сконфуженно сказал Фергюс, стараясь держаться от баронессы подальше, хотя она и спала. – Но не успел, прости.

– Ладно, попробуем это перетерпеть. Но сколько же у неё на одежде застёжек! Как ты собирался со всем этим разобраться?

– Я не собирался ни в чём разбираться! Я понимаю в женских застёжках ещё меньше твоего!

– Фергюс, – проникновенно сказала Эйлин, развязывая какие-то тесёмки, – как ты собираешься жениться, если ничего не понимаешь в раздевании?

Даже в свете пламени свечи было видно, как покраснел молодой человек:

– Я пока не собираюсь жениться! И вообще…

– Ты смешной. Давай-ка тяни вот это.

Фергюс ухватился за кусок ткани, указанный Эйлин, и послушно потянул. Раздался треск рвущейся материи, и рукав платья баронессы остался у него в руках. Фергюс ахнул и положил его на пол у кровати.

– Ничего, – спокойно сказала Эйлин, – так даже лучше. Она подумает, что платье ты ей порвал в порыве страсти.

– Да не было этого! – возмутился Фергюс.

– Но она будет думать, что было, а уж я об этом позабочусь, – ответила Эйлин.

– А почему ты не предоставила воспоминания Солусу?

– Да что он понимает в женщинах, – с оттенком превосходства бросила Эйлин. – Он не знает, какие воспоминания могут остаться у женщины после бурной ночи.

– Только прошу тебя, не усердствуй, – взмолился Фергюс. – Лучше потом уговори её помыться, а то меня мутит, как только она пошевелится.

– Меня тоже, – пропыхтела Эйлин, стягивая с баронессы нижнюю юбку. – Но я же не маг воды, моя стихия – огонь.

Фергюс стыдливо отвернулся, ибо, как оказалось, в этих краях нижнее бельё не предусматривается. «Ну, надо же, какой стеснительный! – насмешливо подумала Эйлин. – Вот так наёмник попался барону!».

Баронессу укрыли, Эйлин ещё немного повозилась над ней. Фергюс подумал, что в мозгах Козеллы наутро всплывёт масса всяких непристойных сцен.

Глава 14

Остаток ночи молодой человек твёрдо решил провести в комнате своих «слуг». Впрочем, они не стали противиться. Торментир наколдовал третий тюфяк – для Фергюса, и вся компания, усталая донельзя, наконец улеглась спать.

Под утро Торментир почувствовал, что его трясут и тормошат. Разозлённый маг попытался нашарить свою волшебную палочку, чтобы отшвырнуть тех наглецов, которые не давали ему покоя. Однако палочка упорно не находилась.

– Говорят тебе – вставай, а палочка у меня! – откуда-то издалека, как сквозь вату, послышался знакомый насмешливый голос.

– Ну, в чём дело?

Глядя на Эйлин, Торментир решил, что она улыбается как-то неуверенно. А Фергюс был расстроен даже больше, чем вчера вечером.

– Понимаешь, – начала было Эйлин, но Фергюс перебил её.

– Солус, баронессы нет!

– Что значит – нет?

– Ну, вчера была, а сегодня нет!

– Тогда радуйся! Ушла к любимому барону, и всё!

– Солус, – расстроенно проговорил Фергюс, – я должен был проследить, как и когда она уберётся. А я, понимаешь, проспал…

– Солус, – сочла нужным уточнить Эйлин, – твоё зелье, ну то, снотворное, на баронессу должно было долго действовать?

– До утра.

– Я тебе, конечно, верю, в снадобьях ты шурупишь знатно, – ехидно добавила женщина, – однако баронесса куда-то слиняла и может наломать дров. А неприятности будут у Фергюса…

Торментир упорно отказывался соображать. Из чистой зловредности, должно быть.

– Короче, надо найти эту Козеллу, пока барон спит!

– Без меня, – Торментир с наслаждением откинулся на пухлый тюфяк.

Фергюс совсем поник, но Эйлин отступать не собиралась. Раздался легкий хлопок, тюфяк лопнул, и во все стороны полетели перья и клочки ткани. Торментир больно ударился затылком о пол, раскрыл было рот для очередного комментария, но туда попало множество пёрышек, заставив его закашляться.

В конце концов, ему удалось подняться, забрать свою волшебную палочку и убрать все следы перьевого бесчинства. Втроём с Эйлин и Фергюсом они осторожно пробирались по коридорчикам вонючего замка.

Эйлин вздрагивала при каждом звуке чужих шагов.

– Чего ты? – шёпотом переспросил Фергюс.

– Думаю, нервничает при мысли, что встретится со своим поклонником, – съязвил Торментир.

– Это ты про Райта? – изумился Фергюс. – Да он не посмеет при мне…

– Не забудь, дружок, что ты – всего лишь наёмник, хотя и ценный, а вот Райт и его братья – сыновья барона, хотя и незаконнорожденные.

В замке было пусто. Ни барона, ни баронессы, ни какой-либо челяди.

– Где же слуги? – спросила Эйлин.

Торментир молча подергал ее за рукав и указал на маленькое мутное окошко. Эйлин и Фергюс взглянули туда. На замусоренном дворе под лучами восходящего бледно-розового светила сидело, стояло и лежало множество людей неопределённого пола, чумазых, немытых и нечёсаных.

– Вижу, вот и они. Барон спит без памяти, карги-баронессы нет… Кот из дома – мыши в пляс, – глубокомысленно заключила Эйлин. – Но всё же где мой поклонник и его братья?

– Соскучилась?

– Вовсе нет! Просто думаю, что они в отсутствие барона следят за порядком. Нет порядка – нет и братьев. Вот я и спрашиваю, куда они могли подеваться?

– Может, пошли с баронессой? – предположил Фергюс.

– Она их терпеть не может! – возразила Эйлин.

– Если вы хоть немного помолчите, я постараюсь вычислить, куда девалась зазноба Фергюса! – заявил Торментир.

Фергюс попытался поспорить с ним, однако Эйлин приложила палец к губам, призывая к молчанию. Она понимала, что «вычислить» человека можно по его мыслям, если тот ушёл недалеко. И если мысли имеются, конечно.

– Ни в замке, ни во дворе баронессы нет, – молвил задумчиво Торментир. – А это уже не к добру.

– Может, Райт и его братья выкрали и вывезли её куда-нибудь? Их неприязнь с баронессой взаимна…

– Детективы и фантастику оставь при себе, – сухо отозвался Торментир. – Просто выйдем за ворота и поищем там. Сонная женщина не могла уйти далеко. Барон будет спать до вечера, слуги соответственно – бездельничать, так что у нас есть время до заката.

– Тогда – вперёд! – Фергюс воинственно взмахнул дубинкой и первым побежал к выходу.

Глава 15

Через двор они прошли беспрепятственно. Затюканная челядь не отличалась особым любопытством. Никто даже головы не повернул в сторону уходивших. Зато у ворот им пришлось остановиться.

– Приказа открыть не было! – заявил гнилозубый привратник.

– Правда? – чрезмерно добрым голосом спросил Фергюс. – А что, госпожа баронесса не оставила насчёт меня никаких указаний?

Немытая пятерня взлохматила сальную шевелюру. Было видно, как туго соображает сей молодец. Лоб его пошел морщинами, рот раскрылся… Эйлин невольно поморщилась. Чистка зубов в утреннюю программу местных жителей явно не входила.

Фергюс крутанул на руке дубинку:

– Короче, мыслитель, запомни! Барон с баронессой разрешили мне беспрепятственный вход и выход в любое время!

– Это как Райту? – уточнил привратник, дохнув в очередной раз смрадом.

– Еще больше! – самоуверенно заявил Фергюс.

И ворота открылись.

– Куда пошла баронесса? – спросил напоследок Торментир.

– А, это, туда, – привратник махнул рукой в сторону бескрайних болот. – А Райт и его братья – туда, – последовал мах в другую сторону.

– Запри ворота и больше никого не выпускай! – приказал Торментир.

Привратник мотнул головой и поспешил выполнить приказ, ничуть не удивившись, что странного вида лекарь тут распоряжается. Значит, так надо.

… Грязно-бурые болота Дрянлинга простирались налево и направо от дороги. Никого не было: ни баронессы, ни телохранителей барона. Вообще никого.

– Ну что, Солус, давай вычислим баронессу?

– А чего вычислять? – удивился Фергюс. – Вот же её следы!

И впрямь, следы женских туфель уводили куда-то прямиком в болота. Эйлин, воровато оглянувшись по сторонам и никого не увидев, быстро превратила свою отвратительную мешковатую грубую одежду в привычные джинсы и пуловер. Потом, словно гончая, она пригнулась к самой земле, что-то рассматривая. Мужчины с недоумением смотрели на неё. Эйлин сошла с тракта, несколько раз пробежала взад-вперёд и вернулась к своим спутникам.

– Считайте, нашли ли мы всех, кого хотели, – изрекла она.

– И кого же мы хотели? – елейно проговорил Торментир.

Но Эйлин не обратила внимания на тон, которым это было сказано:

– Параллельно следам баронессы идут следы ещё нескольких человек. Я думаю, это сыновья барона…

Тут пришёл черёд Фергюса высматривать и вынюхивать.

– Всё верно, – подтвердил он. – Это мужские следы, и было там три человека. Значит, баронесса направилась куда-то в болота, а её приемные сыновья рванули вслед за ней. Интересно, зачем?

Торментир задумчиво повертел в тонких пальцах палочку:

– Думаю, всё просто. Ночью, когда Райт уходил из наших комнат, он пробормотал что-то весьма нелестное о баронессе. И сказал, что от неё можно ожидать чего угодно. Зная, что баронесса – препятствие между сыновьями барона и его наследством, можно предположить, что братья решили собрать на мачеху компромат…

– Что-что? – не понял Фергюс.

– Порочащие сведения, – нетерпеливо пояснила Эйлин. – И что дальше, Солус?

– Баронесса в полусне направилась невесть куда, и братья решили проследить за ней. Что бы ни случилось, они вечером обо всём расскажут барону, его жена впадёт в немилость, а братья – как раз наоборот…

– Они могут даже убить её! – воскликнул Фергюс.

– Смотри, какой заботливый! – усмехнулась Эйлин.

– Он прав, – неожиданно Торментир поддержал Фергюса. – Если баронесса погибнет, здесь может начаться какая-нибудь заварушка. Нам тогда тоже несдобровать. И не выбраться домой…

– Задача предельно ясна, – весело заключила Эйлин. – Баронессу вернуть мужу, братьев усмирить, конфликт погасить… Кстати, думаю, что после этого можно и возвращаться, ясно, что Фергюс родом не из этого феодального мира. Здесь явно нет никакой техники, тем более, такой тонкой, как эта, – волшебница кивнула на замечательный хронометр Фергюса, который помогал им перемещаться между мирами.

Глава 16

Скудная поросль болот плохо помогала прятаться, но Торментир вновь использовал чары, отводящие глаза людям. Как скрывались Райт и его братья от очей баронессы, было непонятно, очевидно, она просто не задумывалась о том, что её могут преследовать. Её, урождённую де Вонюхлесс, по мужу фон Дрянлинг!

Поодаль от дороги, видимо, там, где проходила граница владений барона, Козеллу ожидал какой-то мужчина. «Если судить по его виду, – наверняка очередной местный аристократ», – решила Эйлин. И впрямь, горделивая осанка и вычурная кричащая одежда говорили сами за себя. Баронесса визгливо приветствовала его:

– Мой дорогой граф, рада вас видеть в добром здравии!

Незнакомец приблизился к ней и поцеловал руку:

– Козелла, дорогая, зовите меня по имени, я просил вас об этом в нашу прошлую встречу!

При этом он скорчил такую мину, что Эйлин и Фергюса передёрнуло. Торментир в это время прислушивался к трём братьям, которые схоронились неподалёку. Те пристально наблюдали за баронессой и её знакомым, даже рты раскрыли от непосильного умственного напряжения.

– О, мой милый Погаймец! – проворковала баронесса. – Я жду не дождусь, когда ты избавишь меня наконец от этого животного, от Дрянлинга!

– Терпение, Козелла, терпение, – ответствовал аристократ. – Я ведь говорил, что должен заручиться поддержкой моего суверена, герцога де Рогуль.

– О, Погаймец, – простонала баронесса, – заручись поскорее, потому что мой муж принял в своё ополчение нового наёмника, отъявленного головореза, убийцу и насильника!

– Это он о тебе, – как можно тише шепнула Эйлин Фергюсу, с трудом удерживаясь, чтобы не захохотать в полный голос.

Фергюс только рот разинул от такой наглости, а баронесса тем временем продолжала причитать:

– Представляешь, он в первый же вечер пытался обесчестить меня! И это при живом-то муже, правда, пьяном и спящем, но всё-таки… И заступиться за меня совершенно некому! Эти внебрачные сыновья барона (ты же знаешь их) просто мечтают, чтобы со мной случилось что-нибудь нехорошее, тогда они завладеют землями и титулом! И тебе, мой дорогой, ничего не достанется!

Этот довод был козырным тузом баронессы, и граф со странным именем Погаймец клюнул:

– Милая, ни о чём не беспокойся, уже завтра мои воины будут у твоих ворот, чтобы освободить тебя от этого неблагодарного барона, и мы с тобой сможем счастливо воссоединиться. Кстати, нельзя ли как-нибудь убрать этого головореза и убийцу, ведь остальная армия твоего барона меня не пугает.

– О, это пустяк, мой дорогой, – сладко пропела Козелла, – этот головорез полностью в моей власти! Ради нашей любви я согласна соблазнить его, а потом напоить вином, в которое подмешано снотворное!

Далее они принялись обсуждать какие-то детали своей будущей семейной жизни, а Фергюс с изумлением спросил у друзей:

– Объясните мне, с какого перепугу она взяла, что я полностью в её власти?

– Спроси у Эйлин, – хмыкнул Торментир, – это ведь она населила пустую черепушку этой дамочки воспоминаниями и впечатлениями.

– Эйлин! – с упрёком повернулся Фергюс.

– Поинтересуйся лучше, где она взяла вино с первоклассным снотворным, – парировала Эйлин.

– Солус!

– В чём дело? – раздражённо откликнулся волшебник. – Да, она, видимо, запаслась вином после ужина. Я-то здесь при чём? Мог ли раб не выполнить приказа госпожи? Подумайте лучше о том, что дамочка затеяла переворот. Вначале она пыталась прощупать, чем дышит Фергюс, соблазнить его, а потом, возможно, использовать против барона. Граф у неё был запасным вариантом, и теперь она пустила его в ход.

– Ничего подобного! – возразила Эйлин. – Граф у неё – основной вариант. Его армия захватит замок барона, Фергюс в это время будет валяться в отключке, помешать захватчикам он не сможет, но потом он придёт в себя и станет защищать свою ненаглядную Козеллу. Не забудьте, она и в самом деле верит, что Фергюс от неё без ума. Так вот, при штурме граф и его подручные убьют барона и его телохранителей (понимайте – сыновей и ближайших наследников), а Фергюса Козелла натравит на графа. По её замыслу Фергюс убьёт Погаймеца, и женится на Козелле.

Теперь не только Фергюс, но и сам Торментир выглядел потрясённым.

– Зачем ему всё это? – спросил он у Эйлин.

– Кому? Фергюсу? Да всё просто. Они с Козеллой получат не только земли Дрянлинга, но и владения графа Погаймеца, а также их титулы. Для Фергюса это великолепная и единственная возможность взлететь вверх по социальной лестнице, а для Козеллы – получить привлекательного богатого мужа, который из чувства благодарности будет всегда ей подчиняться.

Фергюс уселся прямо в грязь и схватился за голову. Торментир задумчиво посмотрел на Эйлин:

– Я начинаю думать, что ты не так уж глупа.

– Спасибо, – едко ответила она. – Барона предупреждать будем? Или это сделают его сыновья? Кстати, где они?

Глава 17

Три телохранителя исчезли, пока Эйлин излагала свою теорию переворотов. Торментир недовольно поджал губы, Фергюс застонал, а Эйлин непечатно выругалась и была удостоена двух негодующих мужских взглядов. Оставаться здесь далее не имело никакого смысла. Баронесса и граф больше ничего не обсуждали, они принялись страстно целоваться, и на продолжение глядеть ни у кого охоты не было.

Прежде чем уйти, Фергюс успел бросить взгляд на следы Райта и компании. Они вели к замку барона. По всей видимости, братья услышали всё, что хотели, и решили вернуться. Следовало успеть в замок раньше их и, разумеется, раньше Козеллы, а значит, нужно было поторопиться.

И спешка лишь испортила дело. То ли Райт и его братья оказались умнее, то ли Эйлин и её спутники… Эйлин не успела додумать эту мысль, как получила могучий удар по спине. Внутри что-то хрюкнуло, из глаз посыпались искры, и о сопротивлении она не могла даже помыслить. Её тотчас, не давая перевести дух, схватили за волосы и оттянули голову назад:

– Ну что, Убби, попалась? Твои дружки хотели спрятать от нас такую птичку?

От боли Эйлин лишь заскрипела зубами. Как, ну как они могли проворонить появление этих молодцов?

Братья Райта, Лефт и Миддл, глумливо посмеивались над Фергюсом и Торментиром.

– Надеюсь, вы оба будете вести себя тихо, – издевался Райт, – иначе милашке Убби придётся плохо. Во что это вы её вырядили? Впрочем, неважно, я всё равно скоро с неё это сдеру!

Торментир непроизвольно потянулся к волшебной палочке, но один из братьев ткнул его в плечо:

– Тебе сказали – тихо!

Второй брат преувеличенно вежливо обратился к Фергюсу:

– Позвольте вашу дубинку, господин вольнонаёмник! – не дождавшись ответа, он рявкнул. – Живее, кому говорю!

В подкрепление этих слов Райт снова дёрнул Эйлин за волосы. Фергюс неохотно протянул своё оружие братьям. Дубинка перекочевала в руки к Миддлу. Райт гадко осклабился и свободной рукой стиснул грудь Эйлин так сильно, что она вскрикнула.

– Эту ведьму я заберу, – произнёс Райт. – Не хотела она по-хорошему, будет по-плохому. Вас обоих сдам нашему господину, пусть поступает с вами как хочет. Сучку Вонюхлесс пока отпустим. Её мы прихлопнем при штурме… В своё время, – многозначительно добавил он.

Лефт и Миддл загоготали. Торментир снова попытался выхватить палочку, но Лефт перехватил его руку и вывернул её. Палочка упала в топкую грязь, и Лефт отбросил её ногой.

Троим путешественникам пришлось возвращаться в замок в качестве пленников. Райт шарил по телу Эйлин, отпуская при этом непристойные шуточки. Фергюс молча стискивал зубы. Один раз он рискнул взглянуть на Солуса. Больше не отваживался: лицо друга превратилось в застывшую маску бешенства.

Эйлин старалась не думать о лапах негодяя Райта, нужно было сосредоточиться на волшебной палочке, оставшейся где-то позади. Наконец ей удалось мысленно нащупать этот небольшой кусочек дерева, «захватить» его… Эйлин улыбнулась.

– Ты только глянь, ей нравится! – взревел Райт, заметив эту улыбку.

Его братья снова загоготали. Эйлин смотрела прямо на Торментира. «У тебя в рукаве, – передала она ему, – только не используй сейчас и не показывай вида. Потерпи». Торментир был ошеломлён, но незаметно кивнул, чтобы показать, что понял её. Эйлин жалела, что не может дать знать Фергюсу, что палочка Солуса снова у владельца.

Вскоре показались стены «прекрасного» замка барона фон Дрянлинга. За ними происходило что-то необычное, слышались крики и топот. «Пора», – Эйлин послала Торментиру мысленный сигнал. Волшебник мгновенно выхватил палочку и невербальным заклинанием оглушил Лефта и Миддла. Фергюс не растерялся, подхватил свою дубинку и замахнулся на Райта.

– Оставь его мне! – прорычал Торментир, и Райт бесчувственным кулем свалился на землю.

Прямо из воздуха возникли цепи и опутали трех братьев, словно железные змеи.

– Постой, не убивай их. Лучше сделай так, чтобы они шли сами, иначе гореть нам на костре, – попросила Эйлин Торментира. Она уже успела вернуть себе мешковатую одежду взамен джинсов, а её волосы вновь повисли тусклыми космами.

Торментир внимательно глянул на неё и, найдя, что она в порядке, молча кивнул. Братья, как сомнамбулы, поднялись и на негнущихся ногах двинулись к замку. Торментир зорко следил, чтобы пленники не вышли из повиновения.

– Фергюс, – тихо окликнула приятеля Эйлин. – В замке говорить с бароном будешь ты. Скажешь ему вот что…

Глава 18

… И снова Фергюс грозно требовал впустить его в замок. На этот раз привратнику не понадобилось говорить дважды. Фергюс втолкнул в ворота пленных, грозно размахивая дубинкой. За ним плелись его «рабы», держа в руках концы цепей.

По двору бестолково носились слуги барона, а их повелитель стоял у входа в свой «дворец» и грозно вопил:

– Я спрашиваю, где моя жена? Где баронесса? Я требую найти её сию же минуту!

Увидев процессию, пересекающую двор, барон ненадолго замолчал, а потом вновь завопил:

– Что это означает? Что это такое, я тебя спрашиваю?

Фергюс приосанился и с важным видом гаркнул:

– Господин барон, в замке измена! Я разоблачил и обезвредил преступников!

При слове «измена» на миг стало тихо, а затем слуги вновь беспорядочно забегали, как обезглавленные куры. Коротышка барон выпучил глаза и забормотал:

– Какая такая измена? Почему преступники?

Фергюс вытянулся перед «хозяином» и браво доложил:

– Ночью я услышал, что эти трое обсуждают план, как погубить вас, ваше баронство! Они готовы были сдать замок графу, как его там, – Фергюс на миг запнулся, припоминая имя, – Погаймецу.

– Что-о-о?! – лицо барона сделалось багровым. – Это как же так?

– Погаймец пообещал им золото, право на владение Дрянлингом и титул, – отрапортовал Фергюс. – Видите ли, этот подлец заручился поддержкой герцога де Рогуль.

Тупице барону не пришло в голову усомниться в словах Фергюса, видимо, измена и предательство были здесь частым явлением. Братья находились под действием чар, поэтому опровергать слова «наемника» не собирались.

– Так что же мы сидим, – забормотал барон, – надо же защищаться, надо же это… Ох, что делать, просто ума не приложу. Где же моя жена? Ох, ну и дети пошли… Доверяй им после этого…

Фергюс приосанился и заявил:

– Я помогу вам, ваше баронство, защитить родовой замок. Только этих, – он кивнул в сторону братьев-телохранителей, – надо где-то запереть.

– Да, да, запри, запри их, негодников, я их потом в масле сварю и велю подать к столу, – буркнул барон. Эйлин внутренне содрогнулась, представив себе этот пир.

А барон как ни в чём ни бывало продолжил:

– Тебя, Фергюс, назначаю командующим войсками и моим заместителем!

Фергюс только этого и ждал. Он кинулся отдавать распоряжения челяди, и вскоре вдоль грязной стены замка были расставлены дозорные из числа наемных солдат, а слуги вооружились кто во что горазд. Кое у кого были ножи, а некоторые держали в руках ложки. Эйлин хихикнула при виде этой картины, и барон сразу обрушил свой аристократический гнев на неё.

– От чего это тебе так весело, никчемная старуха? Не стой столбом, бездельница, возьми ключ и запри этих троих в амбаре! Эй, лекарь! Ну-ка, помоги ей!

С этими словами барон швырнул Эйлин здоровенный ключ, попав ей в плечо. Эйлин непроизвольно охнула, а ключ с глухим стуком упал на заваленную соломой землю. Для вящего устрашения слуг барон сошел с крыльца и, пока Эйлин шарила в соломе в поисках ключа, отвесил ей затрещину. Неизвестно, чем бы это закончилось, но от ворот послышался пронзительный голосок баронессы:

– Дрянси, милый, что здесь происходит? Эта мерзавка чем-то провинилась?

Барон, пыхтя, поспешил навстречу своей любезной Козелле:

– Птичка моя, где ты была? Я так волновался за тебя!

Козелла не спешила отвечать на вопрос:

– Дрянси, почему у стен стоят люди? Что-то случилось? Расскажи мне, ведь я всё-таки твоя жена, я должна знать!

Глава 19

Баронесса была никудышной актрисой. Даже её недалёкий муж заподозрил неладное.

– Тихо, женщина! – рявкнул он. – Здесь вопросы задаю я! Особенно сейчас, когда никому, совсем никому доверять нельзя, даже самому себе!

– Дрянси…

– Замолчи и иди внутрь, в замок! С тобой я разберусь позже, когда мы отобьём атаку этого негодяя, графа Погаймеца!

Баронесса разинула рот, однако промолчала и отправилась внутрь сарая, гордо именуемого замком.

– Чего застыли? – рявкнул барон на Эйлин со Торментиром. – Вы не расслышали мой приказ? Фергюс, ну-ка, придай им скорости!

Фергюс бросил виноватый взгляд на друзей, прежде чем дать им обоим пинка.

– Шевелитесь! – заорал он не хуже барона. – Враги на пороге!

И в самом деле, вдалеке слышался топот и крики команд.

– Идут, идут! – заверещал придурковатый привратник. – Господин Фергюс, идут!

Фергюс, мгновенно позабыв о своих «слугах», ринулся к стенам, размахивая дубинкой. Эйлин со Торментиром потащили Райта, Миддла и Лефта к одной из хозяйственных построек. Эйлин сегодня уже изрядно досталось, и пинок Фергюса обидел её донельзя: слёзы невольно капали из её глаз. Конечно, она понимала, что Фергюс иначе поступить не мог, но сдержаться не могла. Торментир мрачно взглянул на неё:

– Не плачь, – отрывисто бросил он, – при первой же возможности накажу его… нашёлся тут… Командующий!

– Не надо, – всхлипнула Эйлин, – здесь иначе нельзя.

Торментир хотел возразить ей, но раздумал. Через миг братья-телохранители были заперты, а оба мага постарались затеряться среди дворовой челяди.

Из-за стен доносились звуки рога, хриплые команды. Хлипкие стены вокруг замка вибрировали, столбы вонючей пыли поднимались из-под ног наступающих. Вопли баронских слуг стали просто нестерпимыми.

– Надо убираться отсюда! – прокричал Торментир Эйлин.

– Да, но где Фергюс? Без него никак! Да и хронометр у него!

Фергюс появился за их спинами неожиданно, словно из-под земли вырос:

– Как вы тут?

– Как видишь, сидим на чемоданах! – несмотря на обстановку, Торментир оставался язвительным.

– Да, вижу, вы в порядке, – улыбнулся Фергюс. – Эйлин, красавица, я только хотел извиниться…

– Потом извинишься, – оборвала его Эйлин, – когда будем дома.

– А… Это… В смысле… А как же барон? И война?

– Давай, настраивай хронометр, – хмуро перебил растерянного Фергюса Торментир. – Или ты хочешь потерять свою голову в чужой войне?

– А это ничего, что мы их тут всех бросим? Помочь им не следует? – Фергюсу явно хотелось повоевать за барона. – И вообще, мы ещё тут не нашли никаких следов. Вдруг это и есть мой дом?

– Да какой дом! Даже для такого, как ты, это не дом! – Торментир начал терять терпение.

– Фергюс, я тоже думаю, что здесь никаких следов твоих родителей мы не найдём, – присоединилась Эйлин. – А ты знаешь, что во время всяких беспорядков легче открыть портал. Хронометр настроен на Сариссу. Давай возвращаться. Твой дом теперь там, как и наш.

Похоже, Фергюса убедили доводы друзей. Он обнажил запястье с чудесным хронометром и совершил несколько быстрых манипуляций. Три путешественника сквозь Грани стали близко друг от друга. Рядом с ними воздух задрожал и начал менять цвет на золотисто-зеленоватый.

– Фергюс, чтоб тебя черти взяли! – заорал где-то совсем близко барон. – Где мой военачальник?

Портал уж открылся, когда кто-то из солдат услужливо показал барону Дрянлингу, где стоит его свежеиспечённый командующий. Барон ринулся туда. Однако Торментир был начеку. Он быстро толкнул Фергюса и Эйлин в сияющий портал, махнул палочкой в сторону барона, отбросив его на несколько метров, а потом сам шагнул вслед за своими спутниками.

Изумлённый барон увидел только, что три человека бесследно исчезли на его глазах.

– Господин барон, господин барон! – позвал его кто-то. – Куда подевался господин Фергюс?

– Похоже, – растерянно ответил Дрянлинг, – его всё-таки взяли черти. Может, оно и к лучшему?

А Фергюс был уже немыслимо далеко оттуда. Ни он, ни его спутники так никогда и не узнали, чем закончилась та заварушка. Но, как сказал барон, может, оно и к лучшему.

Хелена Руэлли. Сарисса-6. Сквозь Грани. Страна Зеленых Лугов

Глава 1

Нелли бросается в открывшийся портал. Мелис, не раздумывая, — за ней. Меч больно стукает его по бедру. Оба Менгира падают на землю, затем поднимаются, отряхиваясь. В руках у Нелли только скрипка. Осмотревшись, молодые люди решают, что очутились в прекрасном месте: луг, пышные травы и цветы, где-то дальше журчит река, за рекой вдали — лес. На горизонте горы в дымке.

Никаких признаков Эйлин, Торментира и Фергюса нет и в помине. На миг Нелли теряется, а потом бурно радуется окружающей красоте. Мелис останавливает её и заставляет прислушаться.

— Надо уметь слушать — и слышать, — напоминает он заповедь их учителя. — Только тогда мы сможем разобраться, куда попали, и вернуться домой.

Нелли демонстративно закатывает глаза. Становятся слышны чьи-то причитания и сетования. Они доносятся откуда-то из травы.

Нелли осторожно раздвигает траву руками:

— Эй, кто здесь? — окликает она.

Перед ними крошечный человечек ростом в палец.

— Мальчик-с-Пальчик! — ахает Нелли.

— Позвольте! — возмущается тот. — Я не Мальчик-с-Пальчик, я — эльф! И не просто эльф, а принц Страны Зелёных Лугов!

Мелис салютует ему мечом:

— Ваше высочество!

Принц смягчается:

— Ладно, прощаю ваше невежество. Вы не так уж плохи для великанов…

— Тоже мне высочество! — фыркает Нелли. — Принц эльфов! А почему не король?

— Справедливый вопрос, — принц вздыхает. — Дело в том, что по законам нашей страны нельзя взойти на трон, не женившись.

— Не вижу проблемы, — пожимает плечами Нелл.

— Проблема в том, что я должен жениться на принцессе, вот жду письма от одной из них, а почта что-то задерживается…

В это время над головами Нелли и Мелиса пролетает огромная стрекоза. Нелли с воплем заслоняет голову руками. Принц затыкает уши:

— Нельзя ли потише!

Мелис хихикает, прикрыв рот рукой, а потом объясняет подруге:

— Мы очень большие по сравнению с его высочеством. От такого крика он может попросту оглохнуть.

Пока они говорят, стрекоза сбрасывает маленький белый пакетик прямо на голову принца.

— Ой! — вскрикивает принц.

— Ну что? — живо интересуется Нелли. — Что пишет принцесса?

Принц разрывает обёртку, достаёт крошечный листок и читает вслух:

— Кую мечи, недорого. И что же это такое?

Он отбрасывает листок. Нелли валится на траву и дрыгает ногами от смеха:

— Ой, батюшки, сейчас умру! Это же средневековый спам!

Судя по всему, принц обиделся. Нелли даже не собирается объяснять, что же такое «спам», и Мелис спешит извиниться:

— Прошу простить мою подругу, ваше высочество. Она немного легкомысленна, но сердце у неё доброе.

Принц всё ещё дуется:

— Простить? Что ж, можно, только если вы поможете найти мне невесту.

Нелли перестаёт кататься по земле:

— Невесту? Можем помочь, у нас с Мелисом работа такая — всех спасать, всем помогать…

— С Мелисом? — переспрашивает принц.

— Да, — кивает Нелли. — Так его зовут. А я — Нелли.

— Удивительно благозвучные имена для великанов. Что ж, рад это слышать, мои верные слуги.

— Э, нет! — перебивает Нелли. — Так дело не пойдёт! Мы не слуги! Мы поможем тебе, если станем друзьями. Как твоё имя, принц?

Принц теряется:

— Но принца эльфов никогда не называют по имени…

— Но ведь мама в детстве как-то обращалась к тебе!

— Да. Она звала меня Сильфи.

Нелли вновь хохочет, но принц холодно продолжает:

— Но теперь моё имя — Сильфарио.

— Прекрасно, — Нелли резко обрывает свой смех. — Теперь будем рассуждать. Раз в этой стране живут эльфы, то это страна сказок. А во всех порядочных сказках принц должен поцеловать лягушку, а та от радости превращается в принцессу…

— Оригинально, — с кислым видом замечает принц. — Я что, всех лягушек в Стране Зелёных Лугов перецеловать должен?

Мелис хихикает, а Нелли хмурит брови:

— Н-да, задачка. А если все они превратятся в принцесс? Получится лягушачий гарем. Надо подумать.

Она усаживается поудобнее на лугу (на краю дороги) и начинает наигрывать на скрипке.

Сильфарио с Мелисом разговаривают. Для удобства юноша берёт принца к себе на ладонь.

— О, я вспомнила, — прерывает их беседу Нелли, отбрасывая смычок.

От неожиданности Мелис вздрагивает, а принц чуть не падает с его ладони вниз, в траву.

— Нелли, прошу тебя, потише! — просит Мелис.

— Ну ладно, ладно, — досадливо отмахивается девушка. — Вы лучше послушайте, что я вспомнила.

Она рассказывает, что принц должен с завязанными глазами пустить стрелу наугад. Где стрела приземлится, там и поджидает его судьба.


Стрела судьбы всегда в пути.

Возьми и тетиву спусти,

Стрелу на волю отпусти,

Она отыщет путь.


Там где-то ждёт тебя судьба.

Падёт калёная стрела

И воцарится тишина

В лугах когда-нибудь.


— Замечательная песня! — радуется принц. — Вот только что, если стрела упадёт не рядом с лягушкой, а с мышкой, к примеру?

— Её и поцелуешь! — непреклонно заявляет Нелли.

Принц пожимает плечами, снимает с пояса блестящий рог и звонко трубит. Слышится шорох в траве. Появляется с десяток эльфов, нарядно, даже можно сказать, роскошно одетых.

— Вы звали, ваше высочество? — выкликают они.

Мелис осторожно спускает принца к ним.

— О, ужас! Великаны! — в страхе кричат эльфы. — Только их и недоставало в довершение наших бед!

— Тихо! — принц почти бесшумно топнул ногой (бесшумно для ушей Нелли и Мелиса), и эльфы тут же замолкают.

Сильфарио отдает им распоряжения, и вскоре они приносят ему кусок чёрной шёлковой ткани и лук с одной-единственной стрелой. Принцу завязывают глаза, вкладывают лук в руки. Нелли (для чистоты эксперимента, по её словам) несколько раз поворачивает Сильфарио вокруг своей оси.

— Стреляй! — командует она.

Эльфы из принцевой свиты замирают от волнения. Стрела срывается с тетивы и исчезает вдали. Принц сдирает шёлковую повязку с глаз.

— Куда она полетела? — взволнованно спрашивает он.

— Туда, — эльфы показывают в сторону реки.

Принц опускает голову.

— Не вижу причин для уныния, — говорит Нелли. — Где ещё взять лягушку, как не возле реки?

— На лугу, только на нашем лугу, — волнуются эльфы. — У реки опасно.

— А я говорю — сказочные лягушки, то есть принцессы, водятся у реки! — упорствует Нелли. — На лугу торчат только реальные жабы!

— Вы не понимаете всей опасности. Там заканчивается Страна Зелёных Лугов, а за рекой лежат земли враждебных нам народов…

Глава 2

Мелис вмешивается:

— Уважаемые эльфы! Я и Нелли можем сопровождать принца, пока он не найдёт свою стрелу, то есть судьбу…

— Но как же так? В свите принца могут быть только придворные…. Рыцари, на худой конец, — менестрели…

Мелис вытаскивает Огнистый Меч:

— Вот доказательство того, что я — рыцарь!

На мече вновь проступают руны.

— Что здесь написано? — спрашивает принц.

Мелис задумывается. Он не умеет читать руны, но Нелли быстро выходит из положения:

— Служить и защищать! — придумывает она.

Придворные эльфы переглядываются и с умным видом кивают головами.

— А как же насчёт великанши?

— А она — менестрель! — отвечает Мелис. Сегодня он находчив, как никогда. — Видите скрипку?

Придворные один за другим исчезают в траве.

— Что ж, — вздыхает принц, — можно идти….

— Так, стоп! — говорит Нелли. — Перед тем, как куда-то идти, ответьте мне на пару вопросов. Мелис, начнём с тебя.

Мелис тяжко вздыхает и кивает головой.

— С какого перепугу мы должны идти с Сильфарио искать ему лягушку? Я лично думала, что подброшу ему идейку, да и всё. Каждый отправится по своим делам. Принц не маленький, сам дальше справится. Вон у него сколько придворных!

— Нелли, давай поможем Сильфарио, — умоляюще говорит Мелис. — Он всё-таки принц, потом станет королём и тоже поможет нам…

— Чем же, интересно?

— А как мы вернёмся домой? Мы должны быть там, ведь Древо Жизни ещё не выросло…

— Как? — вскрикивает принц. — Что вы знаете об этом? О том, что нарушено великое Равновесие?

— Да уж, наслышаны, — бурчит Нелли. — Мы — те, кто должен его восстановить…

— Как мне повезло! — радуется Сильфарио. — Уж Охранители Равновесия точно смогут мне помочь! Хотя странно, что ими оказались неуклюжие великаны…

Нелли недовольна. Она говорит:

— Ладно. Ты потом поможешь нам вернуться. И вопросик к Сильфарио. Что за постоянные россказни о великанах? Что они тебе сделали? И с чего ты принял нас за этих великанов?

Сильфарио долго мнется, прежде чем соглашается помочь молодым людям:

— А насчёт великанов — это я чуть позже расскажу, — обещает он.

Мелис берёт принца и сажает его себе на плечо. Нелли пристраивает скрипку поудобнее и делает размашистый шаг по траве.

— Нет, стой! — восклицает принц. — Так ты раздавишь множество моих подданных! Мы должны обойти густонаселённую часть страны, иначе эльфы примут вас за врагов. Ведь вы так на них похожи…

— Чего? — неприятно удивляется Нелли. — Только что говорил, что мы Охранители Равновесия, тра-ля-ля и всё такое, и что теперь?

Девушка весьма угрожающе упирает руки в бока. Сильфарио чуть не падает с плеча Мелиса.

— Подожди, Нелл, — Мелис подхватывает принца. — Мы же для них великаны, так?

— Ну, так, — неохотно соглашается Нелли.

— А там, за рекой, живут какие-то враги эльфов, так ведь, Сильфарио? — на этот раз Мелис обращается к принцу.

— Да, — кивает тот. — Не хотел сразу вам говорить, да, видно, придётся. Там живут огры — великаны-людоеды…

Нелли вскипает:

— Вот спасибо, теперь я ещё и огр!

Принц критически рассматривает её лицо:

— Да нет, всё-таки лица у вас более осмысленные, чем у огров, да и речь связная…

Пока он говорит, Нелли раздувается от гнева.

— Ладно, в общем, мы не огры, — примирительно говорит Мелис. — Так куда идти?

Сильфарио начинает долго и занудно объяснять, машет руками. В конце концов Нелли и Мелис трогаются с места, забирая немного правее от того места, куда упала стрела.

Через некоторое время Сильфарио предупреждает:

— Сейчас поворачиваем налево, только осторожно, места здесь болотистые!

Нелли и Мелис идут в указанном направлении. Нелли осторожно ступает по влажной траве: чувствуется близость реки, тянет прохладой.

Мелис неожиданно оскальзывается, принц пронзительно кричит:

— Осторожнее!

Мелис выпрямляется. Нелли снисходительно бросает:

— Да ладно, Сильфарио, это для вас, эльфов, здесь болото, а для нас, огров, просто немножко грязно.

Мелис и принц одинаковым жестом разводят руками. Нелли не слышит, как Сильфарио бормочет себе под нос:

— Она и впрямь похожа на огра. Немножко грязно — надо же!

Внезапно из-под ног Нелли выскакивает что-то маленькое и лохматое и стремительно мчится от них подальше. Нелли с воплем падает на четвереньки, тут же вскакивает и брезгливо морщится:

— Фу, какая склизкая гадость! — и она вытирает ладони о штаны Мелиса.

— Да это всего лишь БелыйКролик! — поясняет принц. — Ты его напугала.

— Ну, слава богу, — с преувеличенным облегчением вздыхает девушка. — А я уж думала — шерстистая стрекоза…

Мелис громко хохочет, но принц останавливает его:

— Тише! Близко река! Нас могут услышать!

Мелис мгновенно настораживается:

— Неужто враги караулят поблизости?

Принц пожимает плечами. Начинает смеркаться. Нелли ищет в траве стрелу Сильфарио и озабоченно спрашивает:

— Слушай, принц, ты бы хоть поподробнее рассказал, кто живёт по ту сторону реки.

— Чаще всего, — начинает рассказ Сильфарио, — оттуда приходят огры. Они топчут всё, что попадает им под ногу. Если кого-то из эльфов они умудряются схватить, то пожирают живьём…

Сильфарио тяжело вздыхает.

— Обалдеть, сколько эльфов должен съесть огр примерно с меня величиной, — задумчиво говорит Нелли. — Кстати, я бы поужинала…

Сильфарио неуверенно ёжится на плече Мелиса.

— Мы с Нелл не едим человечины, — тихонько говорит Мелис.

— И эльфятины тоже, — уточняет Нелли, — но того кролика я бы съела. Жареного.

— Давайте вначале найдём мою стрелу, — важно произносит принц. — Позже я вызову моих подданных, будет нам всем ужин.

— Пока мы ищем, ты тоже займись делом. Рассказывай о заречных жителях, — требует Нелли.

— Да. Про огров уже достаточно. Приграничные районы патрулируют ещё одни злобные существа: верфоксы и веркэты…

— Что за они?

— Это оборотни, — поясняет Сильфарио. — Из людей довольно безобразного вида они обращаются в жутких лис и котов…

— Серьёзно? — удивляется Мелис. — А вот на моей родине оборотни — это тоже злобные существа, называются медведосвин…

— Тихо, Мелис, не перебивай! Сильфарио, рассказывай дальше!

— Уж не пойму, кто тут царственная особа, — ворчит принц, но всё-таки продолжает. — Значит, оборотни несут вахту у границы. Днём их не видно, а ночью хорошо заметны их кроваво-красные глаза. Оборотни предпочитают звериное обличье.

Поиски стрелы пока безуспешны. Сумерки сгущаются. Из камышей, растущих у реки, раздаётся хор лягушачьих голосов.

— О, глянь, сколько лягушек! — радуется Нелл. — Одна точно — твоя!

Лягушки квакают всё громче.

— Ква-а-а! Чья — а-а?

Нелли и Мелис застывают как изваяния, потом бросаются на этот голос.

Сильфарио судорожно вцепляется в воротник Мелиса, пытаясь удержаться на его плече.

Глава 3

Прямо на берегу реки, у зарослей камыша, сидит крупная даже по человеческим меркам лягушка. Её взгляд осмыслен. И смотрит она в лица Мелису и Нелли. Передние лапки придавливают стрелу принца эльфов.

— Э-э-э, привет! — наконец говорит Нелли и указывает на стрелу. — Это наше. Точнее, принца Сильфарио.

Лягушка раздувает щёки, будто вздыхает, а потом говорит:

— Правда? А я думала, что настоящих принцев сняли с производства лет триста назад.

Воцаряется молчание, которое прерывает Сильфарио:

— Неужто она так стара? — в отчаянии восклицает он.

На этот раз лягушка действительно горестно вздыхает, и Нелли становится её жаль. Она набрасывается на принца с упреками:

— Как тебе не стыдно, Сильфарио! Она сидит тут, со стрелой, ждёт тебя, все глаза выплакала, а ты!

Мелис поднимает брови и закрывает себе рот обеими руками. На миг он сам становится похож на лягушку с выпученными глазами.

Нелли тем временем участливо обращается к лягушке:

— Как тебя зовут, бедняжка?

— О, — печально отвечает та, — у меня было очень красивое имя, но в связи с переходом на метрическую систему мер меня переименовали….

Из глаз лягушки выкатываются две крупные слезинки. Нелли садится на корточки:

— Говори, говори, не стесняйся! Мы здесь, чтобы помочь тебе! Как тебя теперь называют?

Лягушка собирается с силами и на едином дыхании выпаливает:

— Двухсполовинойсантиметровочка!

От неожиданности Нелли валится в мокрую траву и долго барахтается, пытаясь встать. Мелис протягивает ей руку и помогает подняться.

— Так сколько, вы говорите? — уточняет Нелли, стоя на коленках.

— Двух, и даже с половиной, — услужливо подсказывает Сильфарио откуда-то из-за Мелисового плеча. — С таким именем невозможно стать королевой эльфов страны Зелёных лугов! И вообще, при чём тут переход на метрическую систему? Он состоялся так давно, я был тогда ещё ребёнком…

— И я была ребёнком, — говорит лягушка. — Человеческим ребёнком. На страну Зелёных лугов напали огры, и отец принца Сильфарио заключил с ними перемирие. Одним из условий был тот самый переход…

— Да, верно, — принц удивлён.

— На меня наложено заклятие: пока не вспомнят моё настоящее имя, человеческий облик ко мне не вернётся…

— Да? Так, может, ну её, эту стрелу, эту женитьбу, эту ля… — принц замолкает, потому что Мелис двумя пальцами снимает его со своего плеча и примеривается, как бы дать ему щелчка.

Сильфарио дрыгает ногами в воздухе, извивается, как червяк на крючке. Нелли злорадно хохочет. Даже лягушка развеселилась.

Принц так и не получает щелчка. Мелис ставит его на траву, садится напротив и строго говорит:

— Ну вот что, Сильфарио! Настоящий принц никогда не отрекается от своих обещаний!

Принц опускает голову. Ему стыдно:

— Да, простите… Я знаю, королевское слово твёрже алмаза. Я исполню то, что должен!

Нелли торжественно декламирует:

— Я слышу речь не мальчика, но мужа!

Все удивлены, и девушка поясняет:

— Спокойно, это цитата. Откуда — не помню…

— Хорошо сказано, — говорит успокоенная лягушка. — Но позвольте напомнить, что же с моим именем?

Нелли вздыхает:

— Эх, мою маму бы сюда… Она бы тут навела порядок. Разгадать твоё имя для неё — пара пустяков!

Судя по виду, лягушка вновь собирается заплакать.

— Вот только не надо! — говорит Нелл. — Сейчас Сильфарио соорудит нам ужин. А я, когда сытая, не только добрая, но ещё и умная. Буду думать….

— Когда ты сытая, — уточняет Мелис, — ты просто сонная…

Нелли шутливо замахивается на друга кулаком, и начинается весёлая возня.

Впрочем, эта возня не кажется весёлой ни принцу, ни лягушке. Они оба следят за тем, чтобы на них не наступили.

Глава 4

— Прекратите! Перестаньте немедленно! — надрывается Сильфарио.

Лягушка в ужасе приникает к земле. Нелли и Мелис, судя по всему, позабыли о своих маленьких друзьях. От великанского топота сотрясается почва, с высокой травы срываются росинки. Одна капля (величиной с голову эльфа) плюхается принцу прямо на темя.

Весь мокрый и злой, Сильфарио выхватывает из-за пояса рог. Окрестности оглашаются трубными звуками.

Нелли и Мелис приходят в себя и озабоченно осматривают траву.

— Эй, вы там целы?

— Спасибо за беспокойство, — язвительно отвечает принц. — Скоро появятся эльфы, надеюсь, после ужина здесь станет потише….

Нелли мечтательно смотрит в небо. Мелис снова осматривает траву. Раздаётся шорох.

— О, вот и наш ужин! — Нелли шумно радуется.

Однако это вовсе не эльфы. Вначале выпархивает целая стая золотистых светлячков. Это нечто среднее между жучками и мотыльками. Порхая, они освещают пространство вокруг себя.

— Уй, гадость, гадость, фу, фу, фу! — Нелли машет руками, не уступая ветряной мельнице.

В конце концов она вцепляется в Мелиса обеими руками и прячется у него за спиной.

— Не бойся, — говорит лягушка, — Это всего лишь золотистые летунчики. Они безобидные…

Тем временем летунчики, танцуя в воздухе, складываются в сердечко. Мелис улыбается. Нелли нерешительно выглядывает из-за его плеча.

Трава раздвигается. Между высоких стеблей показывается очаровательный эльфийский малыш лет пяти на вид. Кудрявые золотые волосы падают на плечи, голубые глаза полны неземного удивления…. Он переминается в росистой траве с одной розовой пухлой пяточки на другую.

— Какой милашка! — восторженно взвизгивает Нелл.

Златокудрый малыш взмахивает ресницами и мило улыбается девушке. Мелис с любопытством разглядывает малыша, который едва— едва достаёт ему до щиколотки.

— Кто ты? — спрашивает Мелис. — Почему ты один? Не холодно тебе в одной рубашечке и босиком?

Малыш не успевает ответить, как весьма неприветливо вмешивается принц:

— Уж поверьте, ему не холодно, — и он обращается к мальчику. — Ты что, Полеля, меня преследуешь?

Малыш обиженно надувает пухлые губки:

— Добрый вечер всем вам и тебе тоже, принц Сильфарио!

Голос у него нежный и мелодичный. Мальчик продолжает говорить:

— Принц, ты обижаешь меня. Ты держишь в руках вещь, которая тебе не принадлежит….

Сильфарио моментально прячет рог за спину. Нелли склоняет голову набок.

— Так-так…. Становится всё интереснее…. Ты, малыш, кто? Похож на ангелочка…. Ты — Амур, что ли?

— Моё имя — Полеля, — нежным голоском отвечает «ангелочек». — Я — покровитель брака и семьи…. Вот только уж давненько я не могу оберегать семьи от несчастий, с тех самых пор, как во время набега огров у меня отняли рог…

— Полеля, это сделал не я, — защищается принц. — С тех пор рог хранился у моего отца. Преследуя интересы государства, я не могу передать это имущество тебе…

— Принц, ты должен был отдать рог мне! — настаивает Полеля.

— И что такого в этом роге? — спрашивает Нелли.

— Про какой набег огров вы говорите? — интересуется Мелис.

— Да всё про тот, после которого я стала лягушкой, — отвечает 2,5-сантиметровочка.

— В этом роге должен кипеть напиток любви, — молвит Полеля.

— Так-так…. Напиток любви….

Нелли заглядывает в рог. Там разумеется, пусто. Тем временем окончательно стемнело. Река становится черной и угрожающей. Звёзды отражаются в водной глади.

— Красиво, — бросает Нелли. — Вот только чего у вас звёзды красные?

— Нет, они золотистые, как мои летунчики, — улыбается Полеля.

Лягушка смотрит вдаль и поясняет:

— Красные — это не звёзды. Это глаза!

Принц в страхе всматривается вдаль. Он даже забывает о роге. Полеля пользуется этим и ловко выхватывает рог у него из рук.

— Это оборотни!

Глава 5

— Успокойся, Сильфарио, — говорит Мелис. — Из твоего рассказа я понял, что оборотни стерегут границу, а сами её никогда не переходят.

— Ну да, — кивает Сильфарио.

— Тогда нам бояться нечего, — продолжает Мелис. — По крайней мере, пока мы здесь.

И он спокойно принимается разводить костёр. Веток на лугу мало, брёвен — и того меньше. Нелли берётся помочь другу и подбирается поближе к реке, посмотреть, не прибило ли к берегу каких сучьев. Лягушка влажно шлёпает за ней.

Нелли долго возится у зарослей камыша, наконец она выволакивает оттуда темную корягу и пыхтит:

— Слушай, лягушка, давай, пока я не вспомню твоего настоящего имени, будем звать тебя Санти.

— Ладно, — вздыхает лягушка. — А то у меня уж очень неблагозвучное имя….

Она запрыгивает на корягу и едет на ней верхом. Нелли тянет корягу волоком по траве.

Принц в эти минуты отчитывает Мелиса за костёр:

— Ты погубишь часть моей территории, не говоря уж о проживающих здесь моих подданных!

— Что-то я никого не вижу, — парирует Мелис. — Кто слышал наш топот, уж давно убрался отсюда. Полеля и лягушка, может, не мёрзнут, но Нелли и я не прочь согреться. Да и тебе, принц, нужно тепло.

Сильфарио сдаётся. Занимаются сухие травинки и былинки. Огонь весело трещит, но вскоре грозит погаснуть. В это время Нелли подтаскивает корягу. Мелис радуется, наступает ногой на середину и переламывает корягу пополам. Эти половинки он гнёт на колене, пока они тоже не разламываются. Получившиеся палки Мелис ставит домиком над обессилевшим костерком. Огонь жадно облизывает стволики. Раз, другой, третий…. Наконец сыроватое дерево поддаётся и начинает гореть.

Нелли вытаптывает себе место и с блаженным видом плюхается возле огня.

— Ну, где там твои слуги, Сильфарио? — спрашивает она. — Кушать очень хочется….

Принц недовольно пожимает плечами. Ему и самому непонятно, почему другие эльфы не откликнулись на его призыв. Ведь в рог-то он протрубил!

Мелис всматривается в противоположный берег. Нелли невольно следит за его взглядом и заявляет:

— Что-то у меня аппетит совсем пропал! Я не люблю, когда на меня пялятся красными глазами!

Красных огоньков за рекой становится много. Они, словно тлеющие сигареты, мерцают во тьме. Принц перебирается поближе к Мелису. То же делает и лягушка. Только Полеля остается на месте, поджимая розовые пальчики на ногах.

— Эй, вы, ну-ка, подвиньтесь! — довольно грубо изрекает Нелли. — В конце концов, это же мой парень!

Она тоже придвигается к юноше, который и сам не знает, то ли радоваться словам Нелл, то ли принести извинения за её грубость.

Как бы то ни было, приходится ложиться спать на пустой желудок. На другом берегу по-прежнему злобно сверкают глаза оборотней.

Нелли спит тревожно. Ей снятся великаны. Грубо хохоча, они топчут домики эльфов, а один из эльфов, чем-то похожий на Сильфарио, подозрительно шепчется о чём-то с самым уродливым огром. Тот кивает и гадко ухмыляется….

Нелли просыпается. Её спутники спят, только Сильфарио сидит у костра и время от времени тычет туда прутиком. Иногда он посматривает на блестящий рог, который прижимает к себе во сне Полеля.

— Ладно, принц, отдохни, всё равно я уже не усну, — говорит Нелли, и принц вздрагивает от неожиданности.

Настороженно глядя на Нелл, он укладывается невдалеке от костра и вскоре засыпает. А девушка задумчиво бормочет себе под нос:

— Мальчик-с-Пальчик, Девочка-с-Мизинчик…. Лилипуты и лилипутки… Но при чём тут два с половиной сантиметра?

Не обращая внимания на красноглазых стражей границы, она задумчиво рисует концом смычка на земле. Так Нелли проводит время до самого рассвета. Костёр погас, потому что она уже не обращает на него внимания. Все начинают просыпаться от холода, продрогшие и недовольные. Зато Нелли сияет.

— Ну и что, что погас огонь! Зато скоро всё закончится! Я, кажется, вспомнила, как должны звать нашу Санти!

Лягушка взволнована, Мелис и Полеля шумно радуются. Один принц сдержанно помалкивает.

— А если ты вспомнила неправильно? — спрашивает он у Нелли.

— Думаю, что правильно! В нашем мире была такая сказка про девочку очень маленького роста, — отвечает та. — Но в любом случае, хуже уже не будет, ведь правда?

— Да, конечно! — ласково говорит Полеля. — Может стать только лучше. Может, создастся новая семья, которой я буду покровительствовать, может быть, вернётся былое волшебство…

— Хватит ваших глупостей! — кричит Сильфарио, и все растерянно замолкают. Принц очень зол. — Не забывайте, что эта лягушка должна оказаться настоящей принцессой! А ведь она, скорее всего, не настоящая!

Санти вновь горестно вздыхает, а Нелли хватает незадачливого принца за шиворот:

— Это мы ещё проверим, кто тут не настоящий!

— Ладно, ладно, — Сильфарио примирительно поднимает руки. — Приношу мои извинения, просто я крайне взволнован….

Полеля становится очень серьёзен, просто не по-детски, и пристально смотрит на принца.

— То-то же, — бурчит Нелли и ставит Сильфарио на траву.

— Ну, Нелл, — радостно торопит её Мелис, — давай, говори, как зовут нашу лягушку…

— Ладно, — Нелли делает театральную паузу и победоносно оглядывает своих друзей. — Раз уж вы так просите, то я скажу. Её настоящее имя — Дюймовочка!

Глава 6

Наступает минута затишья, а потом все начинает говорить одновременно:

— Очень красивое имя!

— О, благодарю, благодарю вас, юная леди!

— Молодец, Нелл! Я знал, что ты вспомнишь!

— Часть злых чар пала! — и Полеля высоко поднимает свой рог.

— Стойте, подождите! — Нелли рада проявлениям благодарности, но, кажется, она ожидала чего-то другого. — А как же человеческий облик? Санти, ты почему не превращаешься в человека?

На лице Сильфарио появляется лукавое выражение:

— Вот видите, я же говорил! Она не настоящая принцесса!

У Нелли портится настроение. Мелис долго-долго смотрит на принца:

— А как насчёт поцеловать?

— Что — поцеловать? — невинно удивляется Сильфарио.

— Ты должен поцеловать лягушку! — гневно говорит Нелли. — Только тогда она превратится в девушку! Если помнишь, ты не сможешь стать королём, пока не женишься!

— Да я и принцем себя неплохо чувствую, — пожимает плечами Сильфарио.

Лягушке обидно, она чуть не плачет:

— Я ведь нашла твою стрелу, Сильфарио. Условие выполнено. Помоги же мне стать прежней…

Сильфарио долго отнекивается, изобретает тысячу причин, наконец Нелли с отвращением восклицает:

— Ты, Сильфарио, — прирождённый политик, лживый и коварный! А вот настоящий ли ты принц — это надо проверить! Настоящий принц добрый, храбрый, честный и благородный! А вот ты….

— Я и есть такой, — поспешно говорит Сильфарио. Голос его становится жалобным. — Я не отказываюсь. Просто, может, у кого-нибудь платочек есть? Ведь лягушка скользкая!

Платочка, разумеется, ни у кого нет, даже у Нелли, которая задумчиво чешет за ухом концом смычка. Наконец всем надоедают причитания Сильфарио, Нелли ухватывает его за краешек одежд и подтаскивает к лягушке. Та вытягивает губы трубочкой, насколько может. Сильфарио брыкается, но Нелли непреклонна. Раздаётся громкое чмоканье….

Разгневанный Сильфарио кричит:

— Что я вам говорил? Она не настоящая! А с тобой, — он обращается к Нелли, — знаешь, что с тобой сделают за насилие над царственной персоной?

Лягушка по-прежнему сидит в траве, и похожа она на лягушку, как и раньше. Мелис пытается ободрить её. Нелли озадачена, но не сдаётся.

— Ну и что? — отвечает она принцу. — Кто здесь мне что сделает? Я раздавлю его, как клопа! А то, что Санти не превратилась….

Принц яростно плюётся. Полеля приближается к нему:

— Может, попьёшь воды, принц, чтобы успокоиться?

— Да! — злобно отвечает принц. — А заодно хоть рот прополощу! Тьфу!

Полеля подносит ему рог, Сильфарио хватает его и жадно пьёт. Полеля расплывается в улыбке. Он выглядит в точности как очаровательный малыш, которому удалось стянуть у мамы конфетку.

Принц опускает пустой рог. Он уже немного успокоился.

— Сейчас не отдаст рог Полеле, — шепчет Нелли на ухо Мелису. — Помяни моё слово.

— Тогда я отниму рог, — сурово отвечает Мелис. — Пусть не обижает маленьких.

Но принц протягивает рог малышу. Тот с лукавой улыбкой берёт рог и говорит:

— Может, можно попробовать поцеловать лягушку ещё раз?

Лягушка с удивлением смотрит на принца и Полелю. Принц, к общему удивлению, спокойно говорит:

— Даже не можно, а наверняка нужно.

Нелли и Мелис переглядываются. Нелли подхватывает Полелю в ладошку и поднимает к своему лицу.

— Надеюсь, ты не собираешься меня съесть? — невинно интересуется Полеля.

— Пока нет, — отвечает Нелл. — Я просто хочу узнать, чем ты его поил. По-моему, он только что съехал с катушек.

— Я поил его вот этим. Попробуешь? — и Полеля протягивает Нелли свой рог.

В роге какая-то кипящая жидкость. Точнее, она не кипит, в ней играют пузырьки газа.

— Нет, спасибо, — отказывается Нелли. — Пожить ещё охота.

Мелис внимательно наблюдает за ними.

— Полеля, — неожиданно говорит он, — это то, что и должно кипеть в роге? Напиток любви?

Полеля кивает с довольным видом:

— Да, магия возвращается в наши края. Мой напиток снова действует…

— Значит, — вмешивается Нелли, — принц теперь полюбит лягушку?

— Уже полюбил, — отвечает ей Мелис. — Поэтому поцелуй сработает.

Тем временем принц опускается перед лягушкой на одно колено:

— Прекрасная дама! — говорит он. — Прошу вас, удостойте меня поцелуя…

Нелли демонстративно крутит пальцем у виска, а Мелис грозит ей пальцем, сделав страшные глаза. Принц совершенно добровольно целует лягушку.

Их заволакивает какой-то дымкой, летят искры, раздаётся треск….

— Эй, вы там в порядке? — Нелли присела на корточки, но разноцветный дым попадает ей в нос, и она начинает чихать.

— Сильфарио! — Мелис тоже тревожится.

Однако с принцем ничего не происходит, он показывается из клубов дыма как ни в чём не бывало.

— Санти! Санти! — зовёт Нелл, прочихавшись. — Что с тобой происходит?

— Трансформируюсь! — замогильным голосом отвечает лягушка.

— А-а, — с уважением тянет Нелли.

Наконец дым рассеивается, всякий шум прекращается. Перед изумлёнными зрителями стоит крошечного роста девушка удивительной красоты. Золотистые волосы ниспадают до пояса, огромные зелёные глаза перебегают с одного лица на другое.

Принц, потрясённый, так и стоит, преклонив колено. Полеля доволен. Мелис тоже удивлён такой метаморфозой. Приоткрыв рот, он рассматривает крошечную красавицу. Нелли хмурится и толкает своего товарища под бок. Мелис закрывает рот, но и только.

— Леди Дюймовочка! — торжественно говорит принц. — Прошу вас стать моей женой и королевой народа эльфов.

— Королевой? — улыбается Дюймовочка. — Хорошо, королевой — согласна, а вот насчет твоей жены….

Она критически осматривает Сильфарио и, кажется, остаётся недовольна результатом осмотра.

— Ты разбиваешь мне сердце! — кричит Сильфарио, хватаясь за грудь.

— Ну, подожди, принц, — вмешивается Мелис. — Брак — дело серьёзное. Может, прекрасной Дюймовочке понравится кто-нибудь другой?

— Интересно, кто? — хмыкает Нелли. — Никого более подходящего, чем наш Сильфарио, я здесь не вижу.

— Ну, мало ли, — говорит Мелис.

— Огры дюймовочкам не нравятся! — отрезает Нелли. — Эльфихи за великанов замуж не выходят! Ясно?

И она вновь толкает юношу под рёбра, на этот раз весьма чувствительно.

— Да что ты, Нелл, — Мелис потирает ушибленное место. — Ты меня не так поняла.

Глава 7

Вновь вмешивается Полеля.

— Дюймовочка, испей чудесной прохладной воды! — предлагает он, протягивая ей рог.

— Ещё чего! — заявляет бывшая лягушка. — Уж я-то прекрасно знаю, кто ты такой и чем поишь случайных попутчиков! Я, принцесса эльфов, пить это не буду!

Нелли и Мелис снова переглядываются.

— Что смотрите? — говорит Дюймовочка. — Удивлены? Рассказать вам историю этих земель?

Полеля вздыхает. Принц встает с колен, понурив голову, а девушка начинает рассказывать…

… Много лет назад царствовал король. Он управлял прекрасной страной, она называлась Объединённое Королевство Зелёных Лугов, Серебристой реки и Золотого песка.

— А это где? — перебивает Нелли.

— За рекой, конечно, — отвечает Дюймовочка, обдавая Нелли презрением к её умственным способностям, и продолжает рассказ.

Владения короля простирались до самых гор, а вот туда уже его подданные не совались. В Черногорье жили разные существа, в основном недружелюбные. Однако королевская армия защищала рубежи своей страны и покой эльфов и многих других созданий. Ни огры, ни орки, ни оборотни, ни даже порождения гор — тролли — не смели соваться в Объединённое королевство.

— Интересно, — хмыкает Нелл, — они все просто гиганты по сравнению с эльфами, неужели они так боялись вас?

— Нет, — неохотно признаёт Дюймовочка. — Но было кое-что, что удерживало наши земли в равновесии….

Нелли и Мелис многозначительно переглядываются. Да, уж они кое-что смыслят в равновесии…. Точнее, — в Великом Равновесии….

… Но нашёлся кое-кто, кому тогдашнее равновесие было не по вкусу. Этот человек, точнее, эльф, частенько наведывался в Черногорье. Поговаривали, что там он имел какие-то дела с орками и троллями, но какие именно, никто не знал в точности. Досужие сплетники болтали даже, что он посещал таинственный Храм Дверей, что находится за Черногорьем.

— Что за Храм? — снова перебивает Нелли.

— Подожди, не мешай, — останавливает её Мелис. — Потом уточним.

Связаны были эти визиты с тем, что огры стали совершать разбойные нападения на эльфов, нет ли, никто уже в точности не знает. Однако хрупкий мир в Объединённом королевстве пошатнулся.

Жители приграничья в ужасе покидали свои дома. Опустели, обезлюдели земли Золотого песка. Там поселились орки и оборотни. Как ни старался король навести порядок в подвластных ему землях, то там, то сям зарождалась смута.

В конце концов мудрецы сказали королю, что нарушено Великое Равновесие. Нужна какая-то великая жертва, чтобы восстановить его. И тот самый эльф, что посещал Черногорье, предложил отвести малолетнюю королевскую дочь в Храм Дверей, дескать, этим можно спасти королевство.

Но король в гневе отверг это варварское предложение. И тот эльф, усмехнувшись в лицо королю, сказал:

— Настанет день, когда ты пожалеешь о своих словах, — повернулся и ушёл.

— И король не приказал схватить его и казнить? Или хотя бы в тюрьму посадить? — удивляется Нелли.

— Это было не так просто. Когда королевские солдаты догнали его, рядом с тем эльфом зло скалились трое оборотней. Вскоре после этого и случился тот страшный набег огров, когда они вытоптали и уничтожили почти полстраны, — вздыхает Дюймовочка. — Мой отец был убит ударом меча в спину, а на меня навели чары, превратив в лягушку и лишив имени….

Принц Сильфарио собирается незаметно покинуть своих спутников, но Нелли прикалывает полы его одежды щепочкой к земле.

— Так ты, Дюймовочка, получается, наследница престола? Принцесса этой страны? — спрашивает девушка.

Та молча кивает.

— А при чём тут был рог Полели, переход на другую систему мер?

— Нас загнали по эту сторону Серебристой реки, ограничив земли эльфов только этим берегом. Нас лишили крыльев и всякой эльфийской магии. Рог Полели — один из символов волшебства….

— А что с принцем Сильфарио?

— Да какой он принц! — гневно восклицает Дюймовочка. — Он — сын предателя и узурпатора! Его отец погубил моего, а теперь Сильфарио хочет жениться на мне и узаконить свои права на трон!

— Так, ясно, — жёстко говорит Нелли. — Придушим его сейчас или подождем заката, скормим его оборотням?

Сильфарио в страхе корчится на траве.

— Нелли, — голос Мелиса полон укоризны.

— Ладно, ладно, — ворчит Нелли. — Как всегда, требуется НЭП.

Все с интересом спрашивают, что же это такое.

— Наведение элементарного порядка, — говорит Нелли. — Это наша работа. Охранители Равновесия всё-таки….

Полеля восторженно смотрит на Нелли и Мелиса:

— Да, ведь часть магии уже вернулась, — он указывает на рог. — И наследная принцесса тоже с нами….

— Кстати, а что, нельзя было сразу сказать, что здесь к чему? — замечает Мелис. — Вот ты, Полеля, сказал бы нам правду…

— Не мог, — вздыхает он. — Это только её право.

И он машет в сторону Дюймовочки.

— А что с этим отщепенцем делать будем? — Нелли кивает на поникшего Сильфарио.

— То же, что его отец сделал с моим! — гневно говорит принцесса.

— Не надо! Пощадите! Я не делал ничего плохого! Я же не могу отвечать за своего отца, тем более, что это было так давно! — тараторит Сильфарио.

— Плебей! — презрительно бросает Дюймовочка. — И трус!

— Но он же тебя любит, — неожиданно вступается за лжепринца Полеля.

Дюймовочка гордо отворачивается от него.

— Мы пощадим тебя, Сильфарио, ради нашей дружбы, — Мелис строго смотрит на бывшего принца, — но ты обещал нам, что поможешь вернуться домой….

Сильфарио начинает было радоваться, но при словах о помощи быстро скисает:

— А что я теперь могу? Я не то что не король, но даже и не принц. Пускай вот законная наследница….

— Нет уж, друг любезный, — обрывает его Нелл, — как говорится, взялся за гуж — полезай в кузовок….

Все с удивлением смотрят на девушку, и она слегка конфузится:

— Ну ладно, я не сильна в пословицах, но вы меня поняли. Обещал — выполняй!

Глава 8

— Я помогу вам, — неожиданно говорит Дюймовочка. — Ведь ты, Нелли, вернула мне моё имя, моё прошлое, а значит, я имею надежду на будущее….

— И я помогу, — подхватывает нежным голоском Полеля. — Благодаря вам обоим я получил обратно мой рог и его магию….

Сильфарио некоторое время молчит, а потом нехотя произносит:

— Я с вами. Хотя непонятно, куда идти-то?

Нелли самодовольно изрекает:

— Ну, вы все уже знаете, что, если меня покормить, то я могу решить любую задачу, в том числе куда нам идти.

Мелис усмехается, а Нелли продолжает:

— Но с такими попутчиками, как Сильфарио, который обещал ужин, а сам надул нас, видимо, придётся мне съесть Сильфарио первым….

Лжепринц прячется за ботинком Мелиса, Дюймовочка презрительно смеётся, а Полеля начинает хлопотать:

— Ох, извините, совсем забыл, я ведь тоже кое-что могу….

Он начинает возиться над рогом. Сильфарио недоуменно смотрит на Полелю:

— Я ведь уже трубил в этот рог, и никто меня не услышал. Потом у тебя кипело это твоё пойло…

Полеля глядит на бывшего принца:

— И вовсе это не пойло. И рог у меня волшебный, он может многое….

Малыш дует в рог. Дюймовочка предусмотрительно затыкает уши, однако не раздается ни единого звука. Зато, словно по волшебству, из рога появляются тарелки с едой. Тарелки для Нелли и Мелиса вырастают на глазах до нужного размера.

Все удивлены, но быстрее всех приходит в себя Нелл:

— Во, Сильфарио, учись, как дудеть надо!

Она хватает тарелку и начинает есть. Ее примеру следует Мелис, затем Сильфарио. Дюймовочка осторожничает:

— Это не отравлено, вы уверены?

— Фоф, хфо фифалфа муфами и фомафами, фущч не фриферефнифает! — отвечает Нелли с набитым ртом.

Мелис, отставляя тарелку, переводит:

— Тот, кто питался мухами и комарами, пусть не привередничает, — и поясняет. — Нелли часто так говорит.

— О мухах? — уточняет Сильфарио.

— Нет, с полным ртом, — и юноша вновь берется за еду.

— Я другое имела в виду, — краснеет Дюймовочка. — Там же этот, напиток любви. Вдруг им пропиталась вся еда?

— Да какая разница? — удивляется Мелис.

— Ну нет, — Дюймовочка надувает губки, — я так не согласна. Вдобавок сам Полеля что-то не спешит есть.

Нелли фыркает так, что вся еда фонтаном обдает присутствующих. Пока все морщатся и утираются, девушка невозмутимо говорит:

— А зачем Полеле есть, подумай сама? Он наверняка сыт одной любовью!

Полеля одобрительно кивает.

— А ты-то откуда знаешь? — удивляются оба эльфа.

— Я жнаю о вубви вшо! — отвечает Нелли, вновь принимаясь за еду.

Теперь всем ясно, она сказала: «Я знаю о любви всё!».

— Это правда? — поворачивается Дюймовочка к Мелису.

Тот колеблется недолго.

— Да! — твердо заявляет юноша. — Просто как никто в этом мире!

При этом он горячо понадеялся, что «никто» не обиделся. Дюймовочка осторожно пробует то, что лежит в ее тарелке.

После трапезы посуда волшебным образом исчезает, втягиваясь в рог.

— Ну-с, — деловито замечает Нелли. — Теперь надо перебраться на ту сторону реки.

— З-зачем? — Сильфарио явно не нравится эта идея.

— А затем, что Дюймовочка только рассказывала, что какой-то Храм Дверей находится то ли в горах, то ли за ними….

— А вы уверены, что вам туда нужно? — лжепринц округляет глаза.

— А скажи, Сильфарио, что случилось с твоим отцом? — отвечает вопросом на вопрос Мелис.

— А разве это сейчас важно?

— Ну, смотри. Он часто посещал те районы, где жили огры, орки, хаживал в Храм Дверей, потом ухитрился стать королём Страны Зеленых Лугов. А вот ты был только принцем. Почему так случилось?

— Э, ну, — мнется Сильфарио, — мой отец не оставил завещания, просто не успел, понимаете….

— Почему? — Нелли после еды добрела, а Мелис, видимо, становился безжалостным.

И Сильфарио рассказывает, как король-узурпатор поехал за реку Серебристую. Он успел пройти кордон из оборотней и добрался почти до гор. Далее связь с ним оборвалась. Это случилось давно, управление Зелеными Лугами легло на Сильфарио, но так как не было доказательств, что король погиб, то молодой принц не мог просто унаследовать его титул. Ему следовало жениться на настоящей принцессе и только после этого претендовать на престол.

— Тогда тем более нам следует переправиться через реку! — говорит Нелли. — Все следы ведут туда, там мы и начнем искать, где бы мы могли вернуться домой. Кстати, Сильфарио, официально заявляю, что от тебя, твоей семьи и ваших грязных делишек меня просто тошнит!

Неожиданно за Сильфарио заступается Дюймовочка:

— Ладно, ладно, вы не можете заставить его отвечать за то, что он не совершал! В конце концов, этот эльф идет с нами в очень опасное путешествие! И, между прочим, я, как наследная принцесса, неплохо ориентируюсь в географии королевства….

— В таком случае ты, как бывшая натуральная лягушка, должна найти нам брод через эту речку, — заявляет Нелли, рассерженная высокомерием новоявленной принцессы.

Дюймовочка колеблется, не обидеться ли ей на эту бесцеремонную великаншу, однако злобное рычание оборотней, доносящееся из-за реки, заставляет её передумать.

— Река в этих местах вообще глубокая, — быстро говорит Дюймовочка, — но в тысяче шагов отсюда вверх по течению можно переправиться….

— В тысяче шагов? Наших или ваших? — уточняет Нелли. — В смысле, великанских или эльфийских?

— Эльфийских, конечно, — вмешивается Полеля. — Другими мы мерить не умеем.

— Не о том спрашиваешь, — укоризненно говорит Мелис подруге. — Мы с тобой можем переправиться, думаю, и здесь. Не забывай, какого мы роста. Просто здесь противоположный берег стерегут оборотни. А вот в том месте, о котором говорит принцесса, может, стражей и нет.

— Если их там нет сейчас, — насмешливо отвечает Нелл, — то они будут бежать за нами по противоположному берегу до самой переправы и радостно встретят нас, мокреньких. Ты сам не забывай, какого мы роста, спрятаться здесь мы не сможем.

— Если эльфы говорят, что есть брод, и там мелко, — не сдается Мелис, — то мы с тобой там просто перешагнем речку и перенесем всех малышей в руках. А насчет оборотней…. Если они такого роста, как эльфы, может, чуть больше, то мы с тобой их просто передавим, как клопов.

— А ведь верно! Я всё время забываю, что здесь всё маленькое! — радостно говорит Нелл. — А ты, Мелис, не такой тапок, каким кажешься!

— Нет-нет, — пытается протестовать Сильфарио, — мы трое не хотим переправляться здесь! Нас больше….

— Вас больше, зато вы меньше! Делайте, что я вам говорю, а то я рассержусь и тогда… — Нелли делает страшные глаза и не на шутку пугает бывшего принца.

— Нелли хочет сказать: не бойтесь, мы защитим вас от оборотней, — пытается успокоить всех Мелис.

Глава 9

Полеля, в принципе, не слишком испуган. Он с улыбкой забирается к Нелли на ладошку, а потом перебирается в боковой карман её ветровки. Дюймовочка, поколебавшись немного, залезает к Нелли в нагрудный карман. Сильфарио предпочитает путешествовать верхом на Мелисе.

— Я к тебе уже привык, — объясняет он, карабкаясь ему на плечо.

Нелли и Мелис спускаются к самой воде. Берег заболочен и зарос камышом, Нелли брезгливо кривится. Однако делать нечего, и Мелис первым ступает в реку. Меч в ножнах он отцепил от пояса и держит его так, чтобы не окунать в воду. Юноша сразу погружается в воду до середины бёдер.

— Ого! — комментирует Нелли. — И это у берега!

Мелис останавливается и молча протягивает ей свободную руку. Нелли хватается за неё и тоже шагает вперёд, высоко подняв над головой драгоценную скрипку. Ростом Нелли значительно ниже Мелиса, поэтому ей река кажется глубже. Однако девушка не отступает и не визжит. С решительным видом она шагает и шагает вперед, крепко сжимая руку Мелиса. Только на середине реки она раскрывает рот:

— Скользкое дно, — бросает она. — Осторожней, Мелис.

Вода уже поднялась юноше выше пояса, а Нелли по самую грудь.

Полеля давно выбрался из бокового кармана, а Дюймовочка — из нагрудного. Оба они сидят у девушки на плече, а Дюймовочка вообще потихоньку держится за распущенные волосы Нелл.

К счастью, это самое глубокое место. Вскоре река становится более мелкой, и все вздыхают с облегчением. Нелли и Мелис выбираются на берег, покрытый мелким золотистым песком. Там и сям в песке попадаются раковины. Возле одной из них Нелли ссаживает на землю Полелю с Дюймовочкой.

— Посмотри-ка, — обращается девушка к Мелису, подбирая ракушку. — А раковины тут нормального размера.

Юноша задумчиво говорит:

— Может, это оттого, что на берегу Золотого Песка живут всякие там великаны….

— Глупости! — строго произносит принцесса. — На берегу Зелёных Лугов трава той же высоты, что и здесь. Почтовые стрекозы тоже достаточно велики, чтобы носить послания эльфов, да и самих эльфов…..

— Да, правда, Нелл, — спохватывается Мелис. — Ведь и камыш на том берегу был обычной высоты….

— Не пойму, к чему это вы, — нетерпеливо говорит Сильфарио. — Лучше бы оба высушились, а то вокруг вас уже целое море натекло.

Нелли досадливо встряхивает головой. При этом эльфов и Полелю обдаёт целой волной холодных брызг. С негодующими восклицаниями крошки пытаются закрыться от этого водопада. Нелли цедит сквозь зубы:

— Теперь-то мы влипли. Ч-чёрт!

— Да с чего бы?

Мелис заботливо составляет вместе несколько ракушек, так что получается некое подобие домика. Теперь маленькие эльфы могут укрыться от тяжёлых холодных капель, летящих на них с высоты.

— Мелис, — досадливо говорит Нелли, — ты просто тапок. Ну, сложи два и два. Что получишь?

— Четыре.

— Вот я и говорю — тапок! Если здесь растения, животные и насекомые нормального размера, то оборотни и прочая нечисть тоже, возможно, нормального размера!

Юноша застывает, но потом находится:

— А откуда ты знаешь, какой размер для оборотня считается нормальным? Может, они с кота величиной?

— Не хочу огорчать тебя, но вот посмотри….

Нелли тычет концом смычка во что-то на песке. Мелис, приглядевшись, ахает. Это следы какого-то животного. И каждый след величиной с человеческую ладонь! Нелли победоносно смотрит на друга, а потом начинает отжимать промокшие волосы.

…. Весь процесс сушки тянется до самого вечера. Костёр развести невозможно, потому что на песчаном берегу нет ни веток, ни травы, ни брёвен. Приходится просушивать одежду, разложив её на тёплом песке. К счастью, никакие чудовища не тревожат покой путешественников.

Между тем эльфы и Полеля прячутся от солнца в ракушечном домике. Нелли загорает. Мелис вытаскивает из ножен меч и любуется игрой бликов на его лезвии.

Когда солнце перестает палить так нещадно, Полеля выбирается из укрытия и снова беззвучно дует в рог. Появляется ужин на всю компанию. После ужина настроение у всех поднимается, про оборотней никто не думает. Нелли довольна:

— Полеля, ты — наш ценнейший спутник! Кормилец! — она гладит рог. — Это же просто рог изобилия!

Полеля подпирает розовые щёчки пухлыми кулачками и улыбается. Даже Дюймовочка утрачивает часть своей надменности, она становится дружелюбнее к Сильфарио. Тот счастлив и не сводит с неё глаз.

По мере того, как садится солнце, Мелис всё больше тревожится.

— Нужно уйти отсюда как можно скорее, — говорит он. — Странно, что нас никто не задержал, как только мы переправились.

— Предлагаешь спрятаться? — голос Нелли звучит насмешливо. — Может, зароемся в песочек, авось не заметят?

Сильфарио фыркает. Нелли продолжает:

— Пусть наследная лягушка Дюймовочка показывает, куда идти, чтобы добраться до Черногорья….

— А почему именно туда? — Мелис немного удивлён, но совсем немного.

— Заметь, что самое плохое или самое интересное, что, в принципе, одно и то же, происходит в горах. Или за горами, — отвечает Нелли. — Так что, Дюймовочка, расскажешь, как туда добраться?

— Сейчас? — с некоторым страхом переспрашивает Дюймовочка. — На ночь глядя?

— А ты хочешь ночь провести здесь, на этом прекрасном песочном пляже? — язвительно спрашивает Нелли. — Полюбуешься на очередной вид своих подданных?

Дюймовочка недовольна, Сильфарио поддерживает её:

— Неужели мы не могли выступить в путь раньше?

— Ага, вы-то, конечно, могли, — Нелли тычет свой кроссовок чуть не в самого бывшего принца. — У нас на плечах. А вы подумали, каково нам вас таскать? Полюбуйся, вот только сейчас обувь высохла. И не только моя, но и Мелиса тоже. Мокрые ботинки — верное воспаление лёгких.

Сейчас Нелли дословно цитирует свою мать ещё тех времён, когда они жили себе спокойно, не зная ни о каких перемещениях и чудесах. Тем не менее тирада производит должное впечатление на эльфов.

— А сможете ли вы убежать от оборотней, если они кинутся за нами? — волнуется Сильфарио.

— Конечно, сможем, — уверенно говорит Нелл. — Вот бросим вас в песок, а сами как припустимся!

Сильфарио и Дюймовочка не на шутку испуганы: видимо, девчонка и впрямь из рода огров, шепчутся они между собой, а от огров можно ожидать чего угодно.

Нелли слышит слово «огр» и окончательно свирепеет. Она бранит на чём свет стоит всех эльфов, гномов и прочих бесполезных коротышек, а также бестолковых парней, из-за которых она оказалась именно здесь, в этом недомерочном мире.

— Постой, постой, — останавливает её красноречие Мелис. — А кто ринулся сквозь Грань очертя голову? Мне пришлось нырять вслед за тобой, чтобы тебе хотя бы в одиночестве тут не оказаться…

— Да? — удивляется Нелли. — А, точно, забыла. Ну, ладно.

Мелис больше не обращает на неё внимания и говорит с эльфами:

— Может, здесь тоже водятся какие-нибудь добрые существа? Вы ведь принц и принцесса, должны знать.

Сильфарио не знает, и Дюймовочка с легким презрением поглядывает на него:

— Вот и видно, кто из нас настоящий! Ты даже не знаешь историю собственной страны! Конечно, в этих областях обитали не только злыдни. Говорят, давно в горах водились огромные летающие создания….

— Плащекрылы! — выпаливает Нелли.

Полеля теребит её за штанину и укоризненно качает головой. Странно видеть, как почти взрослую девушку призывает к порядку пятилетний малыш, да ещё и ростом меньше её мизинца, и Нелли замолкает.

— Первый раз слышу о таких, — говорит Дюймовочка. — Зверей с таким безобразным названием у нас нет. А вот в недоступных горах, покрытых гигантским лесом, прячутся огнедышащие существа. Они умеют летать, но вот разговаривать по-нашему не могут….

— Ну, так какой от них толк? — Нелли разочарована. — Вдобавок ты, видно, и сама не знаешь, кто это такие.

— Я никогда их не видела, только слышала о них в далёком детстве, — сознаётся Дюймовочка. — Может, их уже и нет вовсе.

— Жаль, — говорит Мелис. — Если бы можно было вызвать одного такого сюда и лететь на нём, вот было бы здорово!

Глава 10

Нелли начинает нервно вертеться на одном месте, вздымая небольшиеоблачка из песка. Дюймовочка прикрывает голову, Сильфарио загораживает принцессу от потоков песка. Эта возня отвлекает Мелиса от разговора. Он снова начинает корить Нелли за то, что она может причинить вред их спутникам. Однако Нелли отмахивается от него:

— Подожди, это всё ерунда. Ты лучше вспомни, как мы приманивали дома летучих ящеров, а потом и плащекрылов.

— Как?

Нелли лукаво улыбается, складывает руки лодочкой и дует в них. Раздаётся протяжный заунывный звук. Мелис радуется, но недолго:

— Так можно было вызвать небольшого ящера, а крупное животное такого звука не услышит.

— Если ты будешь дуть в ладони, а я сыграю на скрипке, — Нелли смотрит вниз, на Полелю, — а он задудит в свой рожок, то очень даже услышит.

Ни Сильфарио, ни Дюймовочке эти рассуждения не нравятся:

— В первую очередь нас услышат оборотни!

— Послушайте, — убеждает их Мелис, — оборотни нас определенно уже почуяли. Несомненно, им уже известно, что мы здесь. То, что они придут за нами — только вопрос времени. А если сюда прилетит дружественное нам существо, то мы спасёмся….

— А если недружественное? — спрашивает Сильфарио. — Я не намерен окончить свою жизнь здесь.

— А ну, прекратите ныть! — Нелли сердито топает ногой.

От этого мини-землетрясения оба эльфа валятся на песок. Домик из ракушек рушится. Полеля, который сидел, прислонившись упитанной спинкой к одной из ракушек, тоже теряет равновесие.

— Ой, прости, бедняжка, — конфузится Нелли и осторожно помогает ему подняться. Затем она обращается к эльфам. — А вы оба взрослые, сами встанете. Нечего тут валяться!

Мелис посмеивается, а потом начинает пробовать дуть в сложенные лодочкой ладони. Вначале у него ничего не выходит. Затем кое-какие звуки он всё же издаёт. Услышав их, Нелли бессердечно хохочет. Ей вторят Дюймовочка и Сильфарио, который поддерживает принцессу под локоть. Полеля стыдит смеющуюся троицу:

— Как вам не совестно! Вместо того, чтобы помочь товарищу, вы насмехаетесь! А ведь он старается ради вашего блага!

Он едва успевает закончить фразу, как над берегом разносится тот самый заунывный звук, которого добивался Мелис. Смех враз смолкает.

— Молодец! — радуется Нелли. — А теперь давайте вместе!

Она поднимает скрипку к подбородку, Полеля подносит рог к губам, Мелис набирает в грудь воздуха….

Звук рога сливается с тем звуком, который вылетает из ладоней юноши. Пальцы Нелли быстро пробегают по грифу скрипки, и она начинает сиять знакомым для молодых людей золотисто-зеленоватым светом. Разносится призывный аккорд, который отражается водной гладью. Этот звук летит далеко-далеко в сумеречном свете….

— Странно, — замечает Дюймовочка. — Уже никто не трубит и не играет, а звук всё ещё слышится.

Действительно, до ушей каждого долетает какой-то отзвук.

— Может, это эхо? — предполагает Сильфарио.

Нелли настороженно прислушивается, а потом поворачивается в ту сторону, откуда отзвук послышался. Она ищет глазами его источник и очень быстро находит.

— Смотрите! — кричит она. — Вон он! Летит! Он нас услышал!

Действительно, там, куда она показывает рукой, в небе виднеется темное пятнышко. С каждой минутой оно увеличивается.

Ещё немного — и становится видно, как летящее существо взмахивает крыльями. Это существо опускает голову и внимательно осматривает песчаный берег. Заметив путешественников, оно начинает снижение.

Мелис и Нелли настороже. Нелли прячет маленьких человечков, а Мелис выхватывает меч из ножен. Нелли почти готова раскаяться, что так необдуманно призвала неизвестное животное.

Когда животное приземляется, впору прятаться и самой Нелли, что она с успехом делает у Мелиса за спиной. Теперь фонтан песка таков, что этот песок скрипит у молодых людей на зубах, повисает на волосах и ресницах, струйками стекает с плеч. Из карманов Нелли слышится возмущенный голос Дюймовочки. По-видимому, её прическа тоже пострадала.

Мелис внимательно смотрит на того, кто приземлился перед ним. Это существо размером с крокодила, и такое же зубастое. Отличие заключается только в широких крыльях, которые сейчас прижаты к бокам, покрытым чешуей. Шея гибкая и довольно длинная, а широкие ноздри раздуваются, вдыхая запахи окружающего. Устрашающие когти всех четырех массивных лап глубоко погрузились в песок под тяжестью этого существа. Желтые глаза величиной с хороший апельсин не мигая смотрят на Мелиса. Юноше становится не по себе. Однако существо не нападает, и Мелис опускает меч.

— Привет, — негромко говорит он. — Это мы тебя позвали.

Звук человеческой речи тревожит прилетевшего, он резко взмахивает мощными крыльями и начинает бить хвостом. Оказывается, на хвосте у него — длинный шип, и Мелис подозревает, что шип отравлен, поэтому он теснит Нелли назад и отходит сам.

— Тише, успокойся, — он снова обращается к существу. — Мы не причиним тебе вреда.

Существо всё ещё тревожится.

— Слушай, это же дракон! — взволнованно шепчет Нелли на ухо другу. — Глянь, он же весь покрыт бронёй! А зубы!

— И что?

— Он же точно может нас сожрать!

— Поздно, — отвечает Мелис и продолжает разговаривать с драконом.

Постепенно тот успокаивается, прижмуривает глаза и вдруг оглушительно чихает. И Мелис, и Нелли непроизвольно отскакивают в сторону, и вовремя: из пасти дракона вырывается струйка пламени. Опалив песок, это пламя превращает его в стекло. Нелли с уважением смотрит на стеклянную дорожку:

— Вот это круто! Уважаю!

Дракон мотает головой, а Нелли продолжает:

— У тебя забавная мордочка.

Дракон издает негромкое шипение.

— Я назову тебя Ряшка, — Нелли легко быть храброй за плечами Мелиса.

Дракон шипит громче и раздражённо бьёт хвостом.

— Ему это не нравится, — негромко говорит Мелис. — Немедленно придумай другое имя.

— Тогда, — Нелли задумывается, но только на секунду, — тогда Рюшка.

Мелис не успевает ничего сказать, потому что дракон успокаивается.

— Ему нравится это имя! Он милашка! — радуется Нелли.

Она выступает вперед с легкой улыбкой, но вдруг свежепоименованный дракон высоко вздымает голову и, оскалив длиннющие желтоватые зубы, издает угрожающее горловое рычание. Нелли вновь отскакивает за спину Мелиса.

Глава 11

Мелис нервно дёргается, но соображает, что дракон смотрит на что-то, находящееся за их спинами (не на Нелли, слава богам Сариссы). Откуда-то сзади раздаётся рычание немного иного тембра. Мелис и Нелли оборачиваются. Там зло светятся кровавым огнём глаза оборотней.

— Мы пропали! — верещит в кармане у Нелли Сильфарио.

— Тихо! — Нелли хлопает по карману, и оттуда, кроме сдавленного кряканья, больше не слышится ничего.

Оборотни скалятся, и теперь хорошо видно, что сражаться с ними Мелису и Нелли было бы трудно: эти чудища не такие уж маленькие, уж во всяком случае, намного крупнее кота или лисы.

Мелис выставляет перед собой меч, а Нелли — смычок, словно шпагу. Один из оборотней, похожий на огромную горбатую лису с изуродованной мордой, раскрывает пасть и начинает хохотать. Этот нечеловеческий смех звучит ещё страшнее, чем вой и рычание.

Смычок в руке Нелли предательски подрагивает. Жутковато и Мелису. Вдобавок дракон оказывается у него за спиной, что тоже не придает храбрости.

— Вот черт, влипли, — громко шепчет Нелли. — И вообще, эти придурки ржут как гиены. Может, они гиенооборотни?

Горбатая лиса перестает хохотать и хрипло говорит:

— Вы такие потешные, что даже есть вас жалко. Следуйте за нами.

— Это он нам? — изумляется Нелли.

— Похоже на то, — отвечает Мелис.

— А что, здесь есть ещё людишки, кроме вас? — лиса (или лис) снова злобно скалится. — Я, Хохочущий в Ночи, приказываю вам идти за мной. А если вы надеетесь на силу вашего животного, то, боюсь, напрасно.

Остальные оборотни подступают поближе, шерсть на их загривках дыбится, с клыков капает слюна. Мелис собирается дорого продать свою жизнь, однако и он, и Нелли вдруг оказываются сбитыми с ног. Что-то темное, крылатое выскакивает навстречу оборотням. Короткий рык, язык пламени — и вот уже на оплавленном песке лежат только обгорелые кости.

Первым поднимается с песка Мелис, потому что у Нелли в карманах буянят эльфы. Им вовсе не нравится валяться и перекатываться в чужих карманах. Оба эльфа кипят праведным гневом и полны гордыни.

Нелли снова хлопает по карману, при этом стараясь не причинить вреда Полеле. Он уже снаружи:

— Видите, дракон защитил всех нас. Давайте поблагодарим его.

Нелли горячо поддерживает эту идею:

— Рюшка, милый, вот спасибо тебе!

Она пытается обнять драконову бронированную морду, при этом её волосы щекочут ему нос. Рюшка от души чихает, выпустив из ноздрей тучу горячего пара.

— Ой-ой! — Нелли отскакивает, вопли в её кармане возобновляются.

Мелис молча приближается к дракону, низко кланяется, а потом салютует ему мечом.

— По-моему, он доволен, — шепчет Нелли.

Полеля в знак своей благодарности выпускает на волю откуда-то из-под сорочки золотистых летунчиков. Они с мелодичным звоном вьются вокруг дракона со смешным именем Рюшка.

Нелли запускает большой и указательный палец в карман и за шиворот выуживает оттуда обоих эльфов. Вид у обоих весьма помятый, но роптать и возмущаться более они не смеют.

— Благодарите дракона! — приказывает девушка обеим царственным особам.

Те, дрожа, приседают и кланяются.

— Достаточно, — останавливает всех Полеля. — Теперь надо просить о том, чтобы дракон согласился везти нас. Они очень гордые и обидчивые существа, просто так к ним на спину не сядешь.

Нелли раскрывает было рот, но Полеля поднимает вверх пухлую маленькую ладошку:

— Нет, не ты, — и указывает на Мелиса, — лучше он.

— Хм, — Нелли обиженно скрещивает на груди руки, демонстративно отходя в сторону.

— Представляете, ваше высочество, юная леди-огр будет просить дракона в своей обычной хамской манере, — Сильфарио явно пытается набрать очки в глазах Дюймовочки любой ценой.

— Послушай, Сильфарио, я обязана этой девушке обретенным именем и королевским достоинством, поэтому я требую уважительного отношения к ней!

Несмотря на высокомерие Дюймовочки, бывший принц чувствует справедливость её слов. Он немедленно начинает оправдываться, но крошечная красавица-принцесса уже не слушает его, а наблюдает, как Мелис говорит с драконом.

— Ладно же, гордячка, — бормочет себе под нос Сильфарио, — посмотрим, как ты запоёшь, когда мы вернемся в мой — мой! — дворец. Там мои приближенные, придворные, преданные мне слуги. Ты ещё будешь ползать на коленях, чтобы я женился на тебе….

Однако его слова отлично слышит Нелли. Обладая острым слухом, она всегда чутко прислушивается к любым звукам. Весьма бесцеремонно она дает щелчка Сильфарио, и тот падает навзничь.

— Знаешь, может, я и огр, — говорит ему Нелли, — зато я не такая подлянка, как ты. А если будешь строить козни против нас — вообще раздавлю, а потом скажу, что так и было. Никто о тебе не пожалеет, учти!

Вид у неё угрожающий, и Сильфарио, весь облепленный песком, только молча кивает.

— О великий дракон, достойнейший из храбрейших! — начинает речь Мелис. — Ты откликнулся на наш зов о помощи, ты уничтожил мерзких оборотней, отравляющих сей прекрасный край. Доверши же доброе дело, начатое тобой! Помоги нам добраться если не за горы, то хотя бы до леса, виднеющегося вдалеке, дабы я и моя подруга могли вернуться домой и продолжить своё дело. Мы с ней — Охранители Равновесия, и есть место, где нас сейчас очень ждут.

Рюшка склоняет четырехугольную голову, покрытую броней, набок, прислушиваясь к словам юноши. Затем он распрямляет все четыре лапы и неуклюже ступает по направлению к путникам.

Мелис заметно нервничает: ему раньше не доводилось говорить с драконами. Полеля старается его ободрить:

— Если Рюшке понравилась твоя речь, то он отвезёт нас.

— А если нет? — это одновременно спрашивают Нелли и Дюймовочка.

Полеля опускает глаза и разводит руками. Эльфийская принцесса в ужасе закрывает себе рот ладонями. К чести Сильфарио надо отметить, что он старается поддержать принцессу в эту минуту (в буквальном смысле).

Однако ничего плохого не происходит, дракон останавливается возле Мелиса, опускает брюхо на песок и распластывает крылья.

— Думаю, можно садиться, — поясняет Полеля, хотя это понятно и без слов.

— Рюшка, какой ты умница! — восторженно кричит Нелли. — Я просто поцеловать тебя готова!

Мелис утирает пот со лба. У него дрожат колени, но ему вовсе не хочется, чтобы это увидели его друзья. Впрочем, кажется, никто, кроме Полели, не замечает состояния юноши. А Полеля его не выдаст.

Впрочем, дракон ещё не продемонстрировал все свои замечательные качества. Он словно вырастает на глазах удивлённых зрителей, удлиняясь и становясь шире. При этом он выдыхает горячий пар.

Наконец метаморфоза завершена, Полеля и эльфы снова забираются к Нелли в кармашки. Сильфарио и рад бы ехать с Мелисом, да только он уж очень хочет быть рядом с Дюймовочкой, так что ничего не поделаешь.

Глава 12

Мелис садится на Рюшку первым. Твердая, покрытая бронированной чешуёй спина — не самое удобное сиденье. Нелли, усаживаясь, громко охает:

— Вот тебе и путешествие первым классом! Что же станет с моей шикарной попой в самом конце!

Все смеются, дракон издает кашляющие звуки, что тоже можно с натяжкой принять за смех, а Нелли, продолжая причитать, обнимает Мелиса сзади:

— Буду держаться за тебя!

Мелис не возражает. Это объятие компенсирует ему все неудобства. Дракон с места взмывает в чернеющее небо.

… Никто так и не понял, долго ли длился полет. Дело в том, что полёты на драконах вообще очень отличаются от полётов на любых других существах или, тем более, механизмах.

Мелис хорошо запомнил, как дракон время от времени оборачивался и глядел ему в глаза. Тогда делалось совсем страшно. Казалось, что вот-вот свалишься с этой жесткой неудобной спины чудища. Кроме того, Мелис боялся выронить меч, ведь тогда они с Нелли (ну, и с остальными, конечно) останутся полностью беззащитными.

Нелли вспомнила о своей боязни высоты. Она цеплялась одной рукой за Мелиса, не слишком задумываясь о том, какие неудобства она ему причиняет. Второй рукой она крепко держала скрипку и смычок, так что под конец полёта у девушки полностью одеревенели пальцы.

Наконец у пассажиров перехватывает где-то внизу животов. Становится ясно, что дракон идёт на посадку. Нелли рискует приоткрыть один глаз, видит какой-то темный массив леса, который стремительно надвигается на них. Её начинает мутить, и она снова закрывает глаза.

Мелису тоже кажется, что они вот-вот разобьются, что дракон распорет себе брюхо об эти высокие стволы… Однако лес благополучно остается позади. Мелис видит, как приблизились горы. Склоны их поросли таким же лесом, и лишь самые высокие вершины совершенно лишены растительности, зато на них блестят ледяные шапки.

Дракон снижается стремительно, Мелиса тоже подташнивает. Он непроизвольно жмурится и ждет страшного удара о землю. Однако ничего подобного не происходит, просто сильный толчок…. Дракон довольно бесцеремонно одним движением спинных мышц сбрасывает с себя седоков.

Мелис чувствует облегчение и одновременно — благодарность. Он снова салютует дракону. Уже совсем темно, и в звездном свете Огнистый Меч загадочно поблёскивает. Дракон вновь взмывает в воздух и описывает на прощанье круг. Еще долго можно видеть его силуэт на фоне звездного неба.

Мелис провожает взглядом дракона, а потом, наконец, оборачивается к Нелли. Даже в темноте видно, какая она бледная. Она сидит на земле на коленях и гладит руками траву.

— Ты в порядке? — тревожится Мелис.

— Да, — слабым голосом отвечает Нелли. — Только, чур, я больше не летаю. А то меня стошнит….

В этот момент от неё доносятся странные сдавленные звуки, похожие на рвотные.

— Что это? — Мелис удивлён.

— Это не я, — поспешно отвечает Нелли.

Полеля выбирается из одного из её карманов:

— Это и вправду не она.

— Я понял, — говорит Мелис. — Но, видимо, Сильфарио и Дюймовочка тоже плохо переносят полёты.

Нелли быстро приходит в себя и с возмущением смотрит на тот карман, из которого слышались звуки. Она оттопыривает клапан кармана и брезгливо морщится. Оттуда выползает Дюймовочка. Её длинное платье сильно помято и, судя по пятнам и запаху, безнадежно испорчено.

— Я прошу, нет, настоятельно требую, чтобы мне в путешествиях предоставляли отдельное помещение! — воинственно говорит она.

Оказавшись в траве, которая выше её ростом, она брезгливо осматривает свою одежду. Нелли не закрывает кармана, однако Сильфарио оттуда показываться не спешит. Нелл трясёт карман:

— Эй, ты заснул там, что ли?

Вместо ответа вновь слышатся рвотные звуки. Дюймовочка, услышав их, склоняется к самой земле. Её мутит.

— Нелли, пожалуйста, — кротко просит Полеля, — помоги Сильфарио выбраться. Ему, кажется, совсем плохо.

Нелли бросает мимолетный взгляд на Мелиса. Тот согнулся вдвое.

— Если сейчас окажется, что и тебя тошнит, — сердито говорит она, но не успевает закончить фразу.

Мелис валится на землю и всхлипывает:

— Ой, не могу, — с трудом произносит он, — сейчас умру….

Пока Мелис утирает рукавом слёзы, набежавшие от смеха, Нелли гадливо кривится и выволакивает наружу Сильфарио. Полеля тут как тут, его летунчики освещают происходящее, но Нелли считает, что уж лучше бы не освещали, потому что от вида принца её горло тоже предательски сжимает спазм.

— Фу! — она отворачивается и почти бросает Сильфарио наземь.

Если бы не Полеля, бывший принц, наверное, убился бы. Однако босоногий малыш, по-видимому, не испытывает ни малейшей брезгливости. Он помогает Сильфарио подняться на ноги, затем протягивает ему свой рог и даёт напиться. Сильфарио со стоном приникает к рогу.

— Это ты зря, Полеля, — комментирует Нелли. — Его же сейчас опять вывернет.

Ответом ей служит лишь открытый взгляд голубых глаз «ангелочка». Нелли пожимает плечами:

— Ну, как хочешь.

Впрочем, её покладистость — явление кратковременное. Внутренность кармана, где так неудачно попутешествовал Сильфарио, имеет совершенно плачевный вид (и запах тоже), и Нелли моментально приходит в ярость. Она осыпает несчастного лжепринца градом ругательств и оскорблений вперемешку с ядовитыми насмешками. Полеля делает вид, что ничего не слышит. Впрочем, может и не слышит, потому что Сильфарио снова становится плохо.

— Я же говорила, что его вырвет, — Нелли на минуту прекращает ругаться. — Так и знала — к гадалке не ходи.

Мелису немного стыдно за своё бессердечие, но его забавляет и испорченный карман Нелли, и её бессильные ругательства, и возмущённая Дюймовочка в измятом, провонявшем насквозь платье. Он всё хохочет и никак не может остановиться.

— Нелли, Дюймовочка имеет больше прав возмущаться. У тебя, — Мелис давится смешком, — испорчен только один карман, а у неё — вся одежда!

— Надо найти хоть какой-нибудь ручей, умыться, постирать одежду, — мрачно заключает откуда-то из травы Дюймовочка.

Нелли согласна с нею, но Полеля качает головой (он снова поит Сильфарио из рога):

— Лучше поискать безопасное укрытие на ночь.

Веселость Мелиса снимает как рукой, Нелли умолкает на полуслове. В наступившей тишине слышен голос Дюймовочки:

— Что это за топот?

— Какой топот? — настораживается Нелли.

— Ничего не слышу, — отзывается Мелис.

Нелли напряженно вслушивается, однако безрезультатно.

— Земля дрожит, — настаивает Дюймовочка.

— Мы с Мелисом не можем почувствовать этого но, возможно, сюда кто-то идёт. Идёт молча. Думаешь, принцесса, это очередные оборотни, типа того, Хихикающего По Ночам? — Нелли понижает голос до шепота.

— Может быть, — шепчет в ответ Дюймовочка. — Нам стоит быть осторожнее. Существа, что водятся теперь здесь, большие, может, такие, как вы с Мелисом.

— Огры? — спрашивает Нелли, и Дюймовочка молча кивает. — Сильфарио, заткнись же, наконец! По крайней мере, постарайся блевать потише!

Несчастный Сильфарио не может подняться с колен, его лицо мертвенно бледно и перепачкано, несмотря на старания Полели.

Нелли быстро вычищает карман сорванными с пышного куста листьями и вновь запихивает туда Дюймовочку. Та даже не пытается спорить, хотя бросает умоляющий взгляд на Нелл и качает головой, глядя на Сильфарио. Девушка понимает, что эта парочка теперь будет пачкать разные карманы. Однако Полеля и Сильфарио остались в траве.

Теперь топот становится явственно слышен. Мелис хватается за меч. Из густого подлеска выбегает целый отряд странного вида солдат. Молодые люди насчитали не менее десятка. Явившиеся воины рослые, не ниже Мелиса, каждый одет в кольчужную рубашку с шипастыми металлическими наплечниками. Кое у кого тускло поблескивают браслеты на запястьях и почти у всех — поножи, у некоторых тоже с шипами. За спинами висят круглые щиты. Даже ночью видно, что эти щиты покрыты вмятинами и щербинами от мощных ударов. В руках воины держат кто меч, кто кривую саблю, кто массивный топор, а кто просто здоровенную дубину. Ступни у всех босы. Нелли со страхом и отвращением видит, что на ногах у всех по три пальца, которые заканчиваются длинными и наверняка не очень чистыми когтями.

Глава 13

— Кто это такие? — она задаёт вслух вопрос скорее сама себе, потому что вряд ли надеется получить на него ответ.

— Стоять, чужаки! — ревет один из воинов, что ближе всех к путникам.

— Стоим, — спокойно отзывается Мелис.

Меча он не подымает, чтобы не спровоцировать драку.

— Кто вы такие и как сюда попали? — задиристо продолжает тот же воин.

— Мы — мирные путешественники, попали сюда случайно, — объясняет Мелис. — Мы не собираемся причинять кому-либо вред.

Отряд начинает грубо гоготать.

— Слыхали? — вожак оборачивается к своим. — Они не собираются причинять нам вред! Мы — ОТОН! Никто не может навредить нам!

Все пришельцы дружно орут что-то в знак одобрения.

— А что такое ОТОН? — интересуется Нелли.

— Отряд троллей особого назначения! — вопит прямо ей в лицо вожак.

Нелли морщится и отодвигается от него подальше. Изо рта (или пасти, если будет угодно) у него разит тухлятиной.

— Эй, а ну-ка, поаккуратнее! — Мелис пытается отпихнуть вожака от Нелли.

Однако сделать это не так просто. В ладонь юноши впивается острый шип, и Мелис отдергивает руку.

— Так вы — тролли? — переспрашивает Нелли.

— Да, мы — тролли, а тролли — это мы! — вопят солдаты. — И мы отведем вас как шпионов и лазутчиков в Горянец!

— Эй, постойте! — говорит Нелли. — Вам же ясно сказали, что мы — мирные путешественники. И что это за Горянец такой?

— Узнаешь, — скалится вожак и хватает Нелли за свободную от скрипки руку.

Ощущение такое, будто запястье сдавили между двумя камнями. Девушка вскрикивает, пытается выдернуть руку, да не тут-то было.

— От ОТОНа не уйдешь! С вашей стороны улетал кто-то подозрительный, и вы за это ответите!

— Так, может, мы не знаем, кто это улетал! — Нелли при этом думает о драконе.

— Вот за это и ответите, — заявляет вожак, — что не знаете. А ещё у реки пропал целый отряд наших стражей границы…

— Оборотней ваших, что ль? — необдуманно брякает Нелли.

Мелис досадливо ахает, а вожак троллей злорадно гогочет:

— Вот вы себя и выдали! Видать, знаете, что с ними случилось! В Горянце у вас всё повыспросят, всё ответите, всё расскажете!

Мелис решает, что пора действовать. Он взмахивает мечом и отсекает вожаку троллей кисть руки, которой тот держит Нелли. Раздается странный звук, будто камень раскололся надвое, и кисть отделяется от тела. Нелли ожидает, что хлынет кровь, но ничего не происходит. Только тролль на миг цепенеет.

Затем его кисть, словно каменный паук, перебирает пальцами и взбирается Нелли на плечо. Нелли оглушительно визжит. Тролли снова хохочут.

— Руби, руби, мальчишка! — кричит вожак. — Меня от этого станет только больше!

Тролль подставляет Мелису ногу. Юноша размахивается.

— Нет, нет, Мелис, подожди! — умоляет его Нелли. Каменная кисть держит её почти за горло. — Тут что-то не так!

Меч со свистом рассекает воздух, и нога отделяется от туловища. Какое-то мгновение она ждет, а потом скачет прямо к Мелису и дает ему здоровенного пинка.

— Ох-х! — Мелис валится наземь и получает еще один удар под дых.

Этот удар вышибает у него дыхание, остальные тролли с криками набрасываются на него и тащат куда-то к горам.

Нелли смотрит в лицо ухмыляющемуся вожаку. Нога подскакивает к своему хозяину и прирастает на место, как будто ничего и не было.

— Может, и руку заберешь? — неуверенно спрашивает Нелл.

— Успеется, когда в Горянец вас сдам, — отвечает вожак, поворачивается и идет за своим отрядом.

Нелли подумывает о том, чтобы столкнуть кисть с себя и удрать, но пальцы тролля больно стискивают шею, и девушка нехотя плетется вслед остальным.

Она думает о том, как нехорошо всё вышло, что Полеля и Сильфарио остались где-то в траве, и ладно бы, если остались. А то ведь эти уроды-тролли могли их случайно … поранить. Нелли не хочет думать, что их попросту могли раздавить каменными ножищами.

Ей видно, как впереди тролли волокут Мелиса. Точнее, вначале они отнимают у него меч. Мелис так просто его не отдает, за что получает град ударов каменными ногами и падает. Меч забирает себе вожак, а остальные хватают Мелиса за что придется и некоторое время тащат его волоком по земле. Вскоре эта затея им прискучивает, и пинками они принуждают юношу подняться. Остаток пути он идет сам. Время от времени его толкают в спину.

Нелли скрипит зубами от ярости и негодования, однако гигантским усилием сдерживает себя. Если она ввяжется в драку с этими каменноголовыми придурками, то, пожалуй, домой не вернется ни она, ни Мелис.

Вожак, похохатывая, оборачивается к Нелли:

— Отдай то, что у тебя в руках.

При этом он поигрывает чудесным мечом Мелиса.

— Зачем? — неприветливо отвечает Нелли. — Это же не оружие.

Неуловимое движение — и острие меча оказывается у горла девушки:

— Отдай, говорю! В Горянце разберутся, что это!

«А он не такой тупой, как кажется», — мелькает у Нелли мысль. Приходится отдать скрипку, и меч, секунду помедлив, убирается от Нелл.

Громады гор придвигаются совсем близко. Лес расступился. Точнее, его разделяет широкая выжженная полоса. Невдалеке виднеются неказистые домишки, окна в них темны. Отряд троллей топает мимо, подгоняя Мелиса. Нелли поспешает сама, её подгонять не нужно. Вдруг ей в голову приходит прекрасная, как ей кажется, мысль.

— На помощь! Спасите! — она начинает истошно кричать. — Люди! Помогите нам! Нас схватили тролли! Эй! Сюда! Сюда!

В окнах домов начинают теплиться огоньки. Вожак троллей оборачивается к Нелли и гадко ухмыляется:

— Молодец! Хорошо придумала!

Теперь всё ясно. Раз тролль сказал, что хорошо придумала, значит, понимает Нелли, затея была идиотской. Но уже ничего не поделаешь.

Глава 14

Двери открывается, и оттуда выходят люди не ниже троллей ростом. В неверном свете местной луны Нелли с ужасом и отвращением видит, что лица этих людей уродливы. Нижняя челюсть выдвинута вперед, изо рта выдаются длинные и наверняка желтые зубы. Лбы низкие, что придает этим людям дебильный вид. Длинные мускулистые руки свисают чуть не до колен, спины ссутулены.

— Господи, это что, гориллы? — вслух изрекает Нелл.

Из кармана раздается голос Дюймовочки:

— Это селение огров. Зря ты подняла шум. Они вечно голодны.

Принцесса выбирается из кармана. Нелли входит в полосу тени от деревьев, и Дюймовочка спрыгивает на землю.

— Куда ты? — стараясь не привлекать внимания троллей, спрашивает Нелли.

— Здесь я тебя покидаю. Извини, мне жаль, что так вышло, — Дюймовочка бежит к лесным зарослям, и её голос уже еле слышен.

— Предательница! — бросает Нелли, но этим делу не поможешь.

Теперь они с Мелисом остаются одни перед лицом врага. Огров в селении, оказывается, много. Они выползают из своих лачуг и хриплыми нечленораздельными криками приветствуют троллей.

Вожак ОТОНа поднимает меч Мелиса кверху и потрясает им. Огры ревут, кто одобрительно, кто завистливо. Нелли, хотя и расстроена вероломством эльфийской принцессы, замечает, что глаза у огров фиолетовые, с мерзкими белыми зрачками. Странно, как можно ночью заметить такое, но, оказывается, небо уже начинает светлеть.

Тролли подходят поближе к хижинам, и вожак начинает тихо совещаться о чем-то с самым рослым из огров. Тот сумрачно смотрит на Мелиса и более заинтересованно — на Нелли. Ей вовсе не нравится этот взгляд, что бы он ни означал.

— Выдели нам дом до вечера, — нетерпеливо толкает его под локоть вожак троллей.

— А, ну, это, туда идите, — огр машет здоровенной лапищей в сторону самого плохонького домика с заколоченными окнами.

— Туда может попасть свет, — возражает тролль.

— Внутри ставни, — отвечает огр.

Нелли не выдерживает:

— Как ставни могут быть внутри, тупица? Они должны быть снаружи!

— Ничего не знаю, ставни внутри, — стоит на своем огр.

— Ладно, нам нужно поторапливаться, скоро рассветет, — говорит тролль. — Только смотри, следи за своими костоглотами, чтобы пленных не сожрали. А не то сам отправишься в Горянец и будешь объяснять, куда девался Хохочущий в ночи и его ребята.

Огр задумчиво ковыряет в носу, разглядывая разбитое лицо Мелиса:

— Ага.

Тролли скрываются в указанной им лачуге. Действительно, Нелли видит, что окна закрываются изнутри ставнями, дверь захлопывается. Тролли явно боятся солнечного света. Они утаскивают с собой и меч, и чудесную скрипку Нелли.

— Они ничего тебе не сломали? — шепотом обращается она к приятелю.

— Да ничего существенного. Пара-тройка ребер не в счет, — Мелис пытается улыбнуться, но вместо этого на лице его появляется болезненная гримаса.

Нелли окончательно расстраивается.

— Знаешь, Дюймовочка удрала от меня по дороге. Она просто бросила нас! — сообщает она Мелису.

Однако тот совсем не огорчен:

— Оно и к лучшему. Может, она приведет подмогу.

— Какую подмогу, Мелис? Тролли что, все мозги у тебя повыбили? Она только вчера квакала у реки!

— Я имею в виду, с нами же остались Полеля и, главное, Сильфарио. Эльфы должны прийти на выручку своему принцу, пусть даже ненастоящему.

Нелли совсем поникает:

— Знаешь, я хотела тебе сказать…. Они, то есть Сильфарио с Полелей…

— Что? — Мелис делает резкое движение и хватается за затылок. — Что с ними?

— Они не успели залезть ко мне в карманы, они остались там, где мы столкнулись с троллями. И я не знаю, может, они, э-э-э, пострадали.

— То есть их с нами и не было, когда тролли привели нас сюда? — теперь расстроен и Мелис.

Нелли молча кивает.

— Что ж, — философски изрекает Мелис, — их хоть огры не съедят.

— Что это значит? — начинает Нелли и тут же осекается.

Огры обступили их со всех сторон. Только теперь это огры-женщины. Они выглядят еще отвратительнее, чем мужчины.

Они внимательно осматривают пленников, одна даже ущипнула Мелиса за бок. Юноша сдавленно охает. У Нелли мелькает мысль, что людоедка заигрывает с ним, но потом ей приходит в голову, что в шутке юноши про пару сломанных ребер нет ничего смешного.

— Не годится, — обращается к своим товаркам та людоедка, что ущипнула Мелиса.

Те недовольно бубнят что-то, и огриха поясняет:

— Тощий. И побитый весь. Девчонку посмотрим.

Она поворачивается к Нелли.

— Эй, ты, в чем дело? Чего пялишься? — Нелли хочет выглядеть воинственной, но ей очень страшно.

Ладно, если просто убьют, а тут, похоже, съесть собираются. Осматривают, как кусок мяса. Огриха протягивает руку (или лапу) с толстыми грязноватыми пальцами, но тут появляется рослый огр и одним ударом сбивает эту женщину с ног.

— Не трогать! Приказ!

Охая и кряхтя, та поднимается на ноги, потирая то место, что у женщин считается мягким.

— Вечером их уведут в Горянец, — огр тычет в Нелли пальцем. — А сейчас они побудут здесь, в Междулесье. Пойди и запри их в нашем доме.

Это распоряжение он отдает поднявшейся огрихе, наверное, своей жене, решает Нелли. Огриха посматривает на Нелли весьма угрожающе, но в присутствии мужа не смеет причинить ей вред.

Она отводит обоих пленников в наименее грязный дом во всем селении. При этом с Мелисом она ведет себя спокойно, а вот Нелли достаются пинки и тычки. Нелли и хотелось бы ответить тем же, да один взгляд на бугристые мускулы людоедки отрезвляет девушку.

Глава 15

Итак, обоих молодых людей запирают в доме, больше похожем на конуру. Впрочем, эта конура имеет толстые стены и крепкие засовы на дверях.

Людоедка толкнула Нелли в угол так, что девушка едва удержалась на ногах. С губ её готова сорваться очередная грубость, но Мелис отчаянно трясёт головой. Представив, как болит ему разбитая голова, Нелли сдерживает себя. Слышится лязг запоров.

— Мы снова в тюрьме, Мелис, — язвит Нелли. — У нас с тобой просто нездоровый интерес к тюрьмам….

Мелис устало улыбается:

— Нелли, я прошу тебя, не вступай в перепалку с этими созданиями. Ты же видишь, я остался без меча, и вообще…

Нелли понимает, что он имеет в виду — досталось ему от троллей изрядно. А Мелис продолжает:

— Если что…. Понимаешь, вдруг я не смогу тебя защитить… Если с тобой что-нибудь случится…. Как я буду жить после этого?

Нелли, навострившая было уши, рассчитывает услышать как минимум признание в любви. В принципе, это оно и есть, но не совсем такое, какое ей хочется.

— Не волнуйся, — отвечает она другу. — После этого жить ты и не будешь. А если будешь, то недолго. Вместе в котёл пойдём. Дьявольское получится варево!

И Мелис усмехается половинкой разбитого рта.

Окончательно светает. Внутреннее убранство избушки при дневном свете кажется еще противнее. Грубо сколоченный стол покрыт слоем грязи и жира. В углу валяются полуобглоданные кости. Довольно крупные, кстати. На костях сохранились ошметки мяса, и запах от них идет омерзительный. Вполне возможно, что это человеческие кости, хотя…. Откуда здесь взяться нормальным людям?

Нелли выглядывает в грязное окошко. На улице поселка, который, как ей помнится, назвали Междулесье, бестолково толпятся огры.

— Ого! — комментирует Нелли. — У них там даже дети есть.

— Очень трогательно, — в тон ей отзывается Мелис.

Однако огры есть огры. Если детеныш (язык не поворачивается назвать его ребенком) попадается им на дороге, его безжалостно колотят, щиплют и толкают. Дети при этом не плачут, а злобно огрызаются, кто постарше — даже скалят зубы.

Время тянется медленно. Троллей из отряда ОТОН нигде не видно, за ограми наблюдать скучно.

— Почему они ничего не делают? — спрашивает Нелли.

— А должны? — невесело говорит Мелис.

Действительно, огры не занимаются никакими бытовыми делами. Не видно, чтобы женщины готовили еду, хотя то там, то сям видно, как кое-кто гложет кости или сырые куски мяса. Никто не несет воду, не прибирает перед хижинами. Огры-мужчины слоняются по поселку, размахивая дубинками. Мечей у них нет, стрел и копий тоже не видно.

— Но дубины у них — супер! — хихикает Нелл. — Вот бы у Фергюса была такая!

Мелис ковыляет к окну. Улыбаться ему больно.

— Фергюс бы такую даже не поднял, а эти огры, видно, здоровые ребята, — замечает он. — Кстати, глянь, Нелл, чем украшены их дубинки.

— Фу, — морщится Нелли. — Это же черепа….

— Надеюсь, наши черепа там не появятся, — Мелис мрачнеет.

— Ну, слушай, скоро проснутся наши тролли, так что эти грязнули не должны нас съедать, — Нелли старается говорить бодро, но на самом деле уверенности не чувствует.

Мелис устало опускается на пол. Нелли тревожится:

— Слушай, ты, может, на кровать ложись…

— Нет, — качает головой юноша, — не хочу набраться блох величиной с собаку.

И вправду, тряпки, которыми покрыта кровать, внушают подозрение. Молодые люди опускаются на пол. Мелис незаметно для себя задремывает. Нелли не спится. Она смотрит то в окно, то на своего друга. Его бледность и прерывистое дыхание тревожат её.

Несколько раз заглядывает людоедка, враждебно смотрит на Нелл, а потом снова уходит. К вечеру Нелли слышит свару между ограми. Женщины требуют, чтобы им дали сварить пленников, а здоровенный предводитель злобно рявкает что-то в ответ.

От шума просыпается Мелис:

— Что там у них?

— Да вот спорят, кого из нас сожрать первым, — Нелли бодрится, но ей не по себе. Впервые они с Мелисом совершенно одни, Мелис избит, возможные союзники их бросили, скрипка и меч в руках врага, и надеяться больше не на что.

— Тролли не дадут, — Мелис со стоном поднимается и смотрит в окно. — Только где же они?

Смеркается, и свара становится все более ожесточенной. В конце концов часть огров бежит к дому, где заперты Нелли с Мелисом. Предводитель пытается их остановить. Начинается драка. Дверь выбивают, и в хижину вваливаются огры. Мелис загораживает собой Нелли. Однако грубые лапы хватают их обоих и выволакивают на улицу. Дерущиеся огры прекращают свою возню и торжествующе ревут.

Однако тут раздается тяжелый топот каменных подошв.

— А ну прекратить! — чей-то голос перекрывает весь шум. — Кто посмел тронуть наших пленных?

Грязные лапы огров отдергиваются от Нелли и Мелиса. Видимо, людоеды все же побаиваются троллей. Солнце зашло, и тролли выбрались из отведенной им хибары.

— Я что, неясно выразился? — вид у тролля из отряда ОТОН весьма угрожающий. — Кто здесь захотел в Горянец вместо пленников?

Огры опускают фиолетовые глаза вниз. Вид у них сейчас пристыженный. Однако самый здоровый огр подходит к троллям:

— Тут это, может, вы только мальчишку забирайте. Пусть он в Горянце и отвечает на вопросы. А девчонку оставьте мне. Пригодится в хозяйстве.

Тролли гадко ухмыляются:

— Ишь, чего захотел! У тебя уже есть жена, хватит с тебя!

Жена предводителя, до которой доходит смысл сказанного, с воем бросается на своего муженька. Он отталкивает её, она валится на одного из троллей. Тот злобно пихает ее на ближайшего к нему огра. Огр в долгу не остается, и начинается всеобщая свалка.

Мелис, не глядя на свои раны, оттаскивает Нелли подальше. А ей приходит в голову блестящая идея. Она забегает в ту хижину, где спали тролли, и забирает меч и скрипку.

— Держи скорей! — она сует меч другу.

Мелис прилаживает ножны с драгоценным клинком на бедро, а Нелли проверяет, не повредили ли эти невоспитанные грубияны её инструмент. К счастью, скрипка цела. Нелли, с удовольствием любуясь потасовкой монстров, прикладывает скрипку к подбородку и начинает играть.

Скрипка начинает светиться знакомым Мелису светом. Сумерки отступают от молодых людей. Тролли и огры замирают, а потом валятся на землю прямо в тех позах, в которых их застала музыка. Мелодия звучит еще недолго, потом Нелли останавливается, чтобы немного передохнуть. День таких переживаний, да еще без еды — откуда взять силы!

— Они спят? — спрашивает Мелис.

— Думаю, да, — кивает Нелли. — Подожди, сейчас я поиграю еще, может, какие-нибудь из твоих синяков рассосутся….

— Попробуй, — Мелису смешно.

Нелли пробует. Синяки и ссадины, как и сломанные ребра, никуда не девались, однако боль отступает. Лицо Мелиса светлеет. Нелли довольна.

— Теперь идем в этот их Горянец, а может, мимо, как там получится….

— Лучше мимо, — Мелис вновь становится серьезен. — Пробраться бы мимо всех местных, не привлекая внимания, к тому Храму Дверей, о котором говорила Дюймовочка. Мне кажется, там мы нашли бы дорогу домой…

Глава 16

— Тогда вам вновь нужна будет наша помощь, — слышится откуда-то из-под ног знакомый голосок.

Из травы вылетают те самые золотистые летунчики, которые так не понравились Нелли в первый раз. Появляется Полеля. На груди висит его рог.

— Хм, — Нелли не слишком рада его видеть, — где же ты был раньше?

— Я не один, — лучезарно улыбается Полеля, как ни в чем не бывало. — Со мной Сильфарио.

— Рада видеть вас в добром здравии, — сухо отвечает Нелли. — И на этом мы распрощаемся.

— Почему? — недоумевает Сильфарио, появившийся вслед за Полелей.

— Нам предатели, которые бросают друзей в беде, не нужны! — отрезает Нелли.

Сильфарио и Полеля искренне огорчены, а Мелис говорит:

— Нелли, они оба не предатели. Хорошо, что в той потасовке они остались живы. Чем бы они нам там помогли? Да, Дюймовочка бросила нас, но согласись, что ты несправедлива к этим двоим.

— Кстати, — Полеля вновь ласково улыбается, — мы нашли вас благодаря принцессе. Она вернулась за нами и показала, куда вас потащили тролли.

— Да? И где же она сама? — Нелли по-прежнему настроена воинственно.

— Я здесь! — из травы показывается Дюймовочка. Ее платье до колена превратилось в лохмотья, подол мокрый и грязный, один рукав разодран. — Извини, Нелли, что ушла без всяких объяснений. Я не была уверена, что найду и приведу помощь вовремя.

— Помощь! — фыркает Нелли. — Вовремя! Мы тут и сами справились!

— Почти сами, — уточняет Полеля. — Мне пришлось заниматься весьма неприятным делом — сеять раздор между троллями и ограми, между самими ограми….

— Так это ты сделал так, чтобы они переругались? — догадывается Мелис.

— Он еще не то может, — с затаенной гордостью говорит Сильфарио.

— И что же? — яда в голосе Нелл становится поменьше.

— Я знаю, что Мелис ранен, — говорит Полеля. — Тролли всегда грубы и недружелюбны. Я могу излечить его раны.

— Как же?

Полеля снимает с шеи рог и что-то шепчет над ним. В роге закипает ароматная жидкость. Полеля протягивает рог Нелли:

— Вот, понюхай, только не пей, а потом сыграй на своей альтиоле.

— А что сыграть? — Нелли удивлена, и даже не пытается поправить Полелю, который неверно, на её взгляд, называет инструмент.

— Играй то, о чем подумаешь.

— Ладно.

Нелли поднимает рог, принюхивается, и лицо ее светлеет. Рог она передает Мелису, а сама начинает играть. Ее музыка льется и журчит, словно лесной ручей, звонко и переливчато. Мелис подносит рог к губам и начинает пить.

Когда рог наконец опустел (а это случилось не очень-то скоро, хотя рог и был маленький), никаких ссадин на лице юноши нет. Он отдает рог Полеле, а потом ощупывает свой бок.

— Надо же! — удивляется Мелис. — Кажется, мои ребра срослись! По крайней мере, я ничего не чувствую!

Нелли охватывает бурная радость, она с визгомкидается на шею Мелису, а потом поднимает Полелю к лицу и целует его. Как ни осторожно она это делает, на личике малыша остается след. Полеля вытирает слюну с лица и морщится, а Сильфарио, Дюймовочка и даже Мелис бессердечно хихикают.

— Вот, Полеля, отведай теперь и ты, каков поцелуй любви! — сквозь смех говорит Дюймовочка.

— Эй, прекратите! — Нелли недовольна. Она срывает лист с ближайшего куста и аккуратно промокает кончиком этого листа щечку Полели. — Будете так ржать, проснутся наши друзья тролли, огры и кто там еще!

Смех мгновенно утихает.

— Давайте отойдем отсюда подальше, — предлагает Полеля, — а там устроим привал и ужин.

— Давайте ужин сейчас, а привал — когда отойдем, — говорит Нелли.

Вновь слышатся смешки.

— И вообще, давайте вызовем дракошу, вмиг перемахнем горы….

— Нет, — внезапно строго говорит Полеля, и все удивленно смотрят на него. — Никаких вызовов. Мы погубим и себя, и дракона.

— Ладно, придется идти пешком, да еще на голодный желудок, — вздыхает Нелл. — Давайте, кто там едет у меня в карманах, полезайте!

… Пришлось идти через лес довольно долго, пока Полеля не счел, что они достаточно удалились от Междулесья. Костра решили не разводить, чтобы не привлекать внимания, и из рога Полели появилось совсем немного кушаний.

Однако этого хватило, чтобы усталые путники подкрепились. После еды Нелли развалилась на мягком мху, заявив:

— Теперь отбой! А ты, Дюймовочка, не спи! Тебе дежурить!

Дюймовочка, вздохнула, но согласилась.

— Следующий — Сильфарио, — продолжила Нелли, — а потом, до рассвета, — Полеля. Он нас разбудит, когда завтрак будет готов!

… Нелли изволит проснуться, когда день уже в разгаре. В её снах бегали огры, у троллей отрывались руки и ноги и всё время порывались ударить Мелиса. Поэтому пробудилась Нелл с криком:

— Не тронь!

От неожиданности оба эльфа валятся в мох, а летунчики Полели испуганно бросаются в разные стороны.

— Нелл, что ты, что ты, всё в порядке! — Мелис ласково гладит подругу по руке.

Нелли какое-то мгновение враждебно глядит на него широко распахнутыми глазами, потом её взгляд приобретает осмысленность.

— О, это ты, — бурчит она, пытаясь скрыть своей грубостью неловкость.

— А ты думала, кто? — улыбаясь, Мелис наклоняется к ней поближе.

Эльфы и Полеля напряженно следят за обоими людьми.

— Сейчас, вот сейчас, — шепчет Сильфарио.

— Побоится, — так же шепотом отвечает ему Дюймовочка.

Кажется, даже золотистые летунчики замирают в воздухе в своем танце. Но последние слова становятся достоянием ушей Нелли. Она резко поворачивается к эльфам:

— Кто и чего побоится?

Дюймовочка смущена, Сильфарио досадливо машет рукой. Полеля, как всегда, полон укоризны. Мелис выпрямляется, придерживая меч, с которым не расстается.

— Так о чем шла речь? — настаивает Нелли. — Дюймовочка, лягушка ты переделанная, говори сейчас же!

Дюймовочка страшно обижена. Она гордо отворачивается и делает вид, что Нелли здесь вовсе нет. Нелли, не обращая на это внимания, кивает бывшему принцу:

— Ну-ка, объясни, а то съем тебя на завтрак!

— Что взять с огра, — дерзко говорит Сильфарио, но все-таки поясняет. — Мы думали, то есть надеялись, что Мелис… Что ты… Ну, в общем, что он…

Нелли уже и не чает дождаться конца этой тирады.

— Что он тебя поцелует, — наконец мужественно заканчивает Сильфарио.

Мелис застенчиво усмехается, живо напомнив Нелли, как она увидела его в первый раз… Впрочем, Нелли несколько ошарашена:

— Поцелует? А зачем?

Настала очередь удивляться всем остальным.

— Ну, как же, ты же сама говорила, если же принц или принцесса кого поцелует, тогда тот…

— Ах, вот оно что! — Нелли рассержена, она упирает руки в бока. — А с чего вы решили, что он — принц? Да и я не лягушка все-таки!

Сильфарио боязливо отступает в сторону Мелиса:

— Ну, не лягушка, но все-таки….

Хохочут все, за исключением Нелли. Она молча запихивает в рот то, что ей оставили на завтрак. И постепенно успокаивается.

— Слушайте, а за нами погони не будет? — вдруг спрашивает Дюймовочка.

Шутки умолкают, Нелли застывает с полуоткрытым ртом, Мелис тревожно хватается за меч.

Сильфарио неуверенно предполагает:

— Ну, сейчас день, тролли, наверное, окаменели, значит, преследовать нас уже не смогут. А огры без конкретного приказа — тоже вряд ли. Очень уж бестолковы.

— Ну, что ж, раз ты так говоришь, — Дюймовочка красноречиво поднимает свои идеальные брови. — Ведь раз твой отец якшался с этой нечистью, тебе лучше знать их повадки.

Сильфарио искренне огорчается. Почти так же, как и Полеля, который хотел бы, чтобы все друг друга любили и ни в коем случае не обижали.

Глава 17

— Тролли окаменели? — переспрашивает Мелис.

— Ну да, что здесь непонятного, — нетерпеливо объясняет Дюймовочка. — Они не переносят дневного света, превращаясь в камень. Нелли усыпила их игрой на альтиоле, так что им пришлось увидеть рассвет — последний в их жизни….

Нелли увлеченно слушает, так что снова забывает сделать замечание насчет правильного названия скрипки. Ей приходит в голову идея:

— Знаете, а ведь эти тролли странные… Они же не сами собрались в отряд особого назначения — ОТОН, не сами себя обучили. И ограми они командовали, огры их побаивались. Есть здесь кто-то, кто подчинил себе всю местную шушеру. И этот кто-то не оставит нас в покое. Видите, уже известно про то, что погибла часть оборотней. Нас могут преследовать, желая отомстить….

Летунчики Полели, словно уразумев слова Нелли, немедленно прячутся малышу под рубаху. Дюймовочка и Сильфарио начинают затравленно озираться, Мелис наполовину выдвигает меч из ножен.

Нелли насмешливо замечает:

— Ладно, не напрягайтесь так! Просто если кто ночью слышал или видел что-нибудь странное или подозрительное, прошу безотлагательно поделиться!

Все отрицательно качают головами, и девушка продолжает:

— Тогда предлагаю немедленно покинуть место стоянки! Конечно, предварительно заметя следы! Ну-ка, эльфы, займитесь этим!

Эльфийская принцесса и бывший принц, забыв родовое высокомерие, обшаривают каждую травинку, которая может выдать их присутствие здесь. Мелис только удивляется, глядя, как исчезают даже намеки на то, что здесь кто-то ночевал.

— Мама бы мною гордилась, — самодовольно говорит другу Нелли.

— Да, — кивает тот. — Если бы увидела…

И Нелли мрачнеет. Мелис вполне её понимает. Есть вероятность того, что им не выбраться из этого мирка, а ему тоже хочется увидеть госпожу Эйлин, братски обняться с Фергюсом, Фокси Ирном, побывать в гостях у Эстебана…. Даже язвительность мужа госпожи Эйлин — Солуса Торментира — его уже не пугает….

Мелис приходит в себя, лишь когда ему на плечо взбирается Сильфарио и теребит край ворота:

— Пойдем, надо идти….

— Кстати, а куда? — подает голос Дюймовочка. Она тоже выбирает в качестве транспорта Мелиса, потому что его карманы почище Неллиных.

— Все просто, — отзывается Нелл. — Мы идем в горы и ищем, кто тут главный. Берем его за горло, вытрясаем душу, после чего Дюймовочка и Сильфарио вновь могут править Объединенным Королевством, а мы с Мелисом отправимся домой.

— Отличный план! — поддерживает ее Мелис.

Помалкивает только Полеля, но все рады обойтись без его нравоучений. Компания продвигается по лесу. Идти не слишком трудно — подлесок не густ. Местность все повышается, видимо, приближаются горы, вдалеке журчит речка или ручей. Все выглядит очень мирно, и путники забывают об осторожности. Дюймовочка и Нелли болтают в полный голос, Сильфарио мурлычет под нос какую-то песню.

Идут долго, кажется, будто путешествие превращается в приятную прогулку. Постепенно лес становится все более диким, а деревья — странными и уродливыми. Их стволы искривлены и переплетены, будто деревья боролись друг с другом, прорываясь к солнцу. Ветви выглядят так, будто это чьи-то заскорузлые руки.

— Далеко еще до гор? — начинает тревожиться Нелли.

Гор не видно — настолько густ лес. Он полон странных и таинственных шорохов. Все снова настораживаются. Каждая треснувшая под ногой ветка, каждая пронзительно крикнувшая птица кажется врагом, преследователем. Соглядатаем…

Разговоры постепенно умолкают, путники начинают затравленно оглядываться по сторонам. Им кажется, будто невидимые глаза смотрят на них. Особенно остро это чувствует Нелли. Она подпрыгивает при каждом потрескивании веток под ногами. Даже солнце становится более тусклым, а воздух — тугим и душным.

— Вот так всегда, — ворчит Нелли, стараясь придать храбрости самой себе. — Самые большие неприятности исходят с гор…. Прямо никакого разнообразия….

— Тише, — нелюбезно шикает на неё Мелис.

Нелли умолкает, обиженно надув губы. Однако новые шорохи заставляют её забыть об обиде. Эти шорохи раздаются со всех сторон одновременно, и растерянная девушка на мгновение застывает на месте.

Вокруг них с Мелисом прямо из воздуха возникают серыми тенями оборотни. Они будто бы материализуются из ничего, появляясь вначале как небольшие безобидные животные. Но вот они увеличиваются на глазах удивленных — и испуганных — путешественников, вырастают в крупных клыкастых монстров с кроваво-красными глазами…

— Я думала, вы сгинули, — слабым голосом говорит Нелли. Она пальцем указывает на одного из верфоксов. — Ты просто вылитый Хихикающий, нет, то есть Смеющийся… Ой, забыла, как там его….

Оборотень, на которого указала Нелли, оскаливает желтые клыки. С них капает слюна, и это довольно противно. И даже жутковато.

— Хохочущий в Ночи был одним из наших лучших дозорных, — говорит верфокс хриплым баритоном. — Кроме того, он был моим братом по крови. По крови врагов, пролитой нами в боях. И теперь вы ответите за его гибель мне, Сумеречному Воину.

Оборотни подступают ближе. Их круг сужается. Теперь Нелли и Мелис понимают, какие шорохи они слышали в этом диком лесу! Так ступают лапы чудовищ, когда те, не слишком таясь, настигают свою добычу.

Нелли делает шаг назад, натыкается на что-то большое и теплое и с воплем отпрыгивает. Однако это всего лишь спина Мелиса. Нелли издает судорожно-всхлипывающий звук. Зато это, во всей видимости, забавляет оборотней. Сумеречный Воин хрипло хакает, то ли кашляя, то ли хохоча. Его прихвостни тоже веселятся во всю мощь звериных глоток: воют, ревут, мяукают….

— Глупые тролли не смогли довести вас до Горянца, — немного успокоившись, говорит верфокс. — Это сделаем мы.

Нелли с Мелисом вынуждены идти в кругу злобных тварей. Правда, Мелис делает попытку сопротивляться. Он вытаскивает сияющий клинок….

Однако Сумеречный Воин вновь хрипло кашляет, изображая смех:

— Давай, рази меня своей стальной палкой, глупец! Увидишь, что из этого выйдет!

Мелис со свистом рассекает мечом воздух. Нелли немного отстраняется, чтобы дать ему свободу взмаха.

Сумеречный Воин подходит поближе к юноше и бесстрашно смотрит ему в глаза. Мелис вновь поднимает меч. Оборотень уклоняется от одного удара, прянув в сторону. Однако второй удар он встречает грудью. Меч рассекает грязно-бурый мех. Мелис отдергивает оскверненное оружие. Верфокс припадает к земле под грозный рык своих соплеменников. Из раны на груди толчками вытекает темная, почти черная кровь. Мех слипается от нее. Глаза оборотня тускнеют.

Но на глазах зрителей кровотечение утихает, Сумеречный Воин распрямляет согнутые лапы и взгляд его вновь наливается багрецом, вертикальные зрачки источают неутихающую злобу.

— Бей еще! — с насмешкой предлагает он.

Но Мелис уже понимает, в чем дело. Раны не страшны оборотню в зверином обличье.

Прекрасный меч бесполезен. Никаким волховством, даже если бы Мелис с Нелли умели колдовать, оборотня не возьмёшь.

— Серебром, — шепчет Нелли, едва шевеля губами. — Любой кусочек серебра — и они сгорят…

Однако слух этих уродливых существ неестественно обострён. Сумеречный Воин слышит слова девушки:

— Даже если бы у тебя было серебро, его отняли бы тролли и огры, дурочка! Но здесь, в этих краях, нет ни крупицы серебра! Так что вы оба — просто мясо. Идите молча туда, куда мы приведём вас!

Глава 18

Обидно сознавать, но монстр прав. Правда, Нелли пробует воспользоваться скрипкой, но оборотень, похожий на гигантского кота («Из веркэтов», — догадывается Нелли), приближается к ней, неслышно ступая мягкими лапами. И недолго думая, он протыкает запястье девушки острыми, как иглы, клыками. Нелли вскрикивает от боли и неожиданности. По руке её течет кровь, и девушка прижимает руку к груди, стараясь унять кровотечение. Одежда быстро становится мокрой, однако кровь перестает течь. Мелис с ужасом смотрит на свою подругу.

— Чего уставился? — мрачно бурчит Нелли, ведь рука болит, да и след от укуса все еще виден. — Подумаешь, бешеная кошка укусила…

Внезапно она умолкает на полуслове. Бешеная кошка! Да ведь это будет похуже, чем бешенство! Она, Нелли, от укуса оборотня может стать одной из них! Возможно, не доходя до их пресловутого Горянца, ей предстоит пополнить отряд Сумеречного Воина…

— Зачем ты это сделал? — с болью говорит Мелис, обращаясь не то к веркэту, не то к самому Сумеречному Воину. — Неужто не было другого способа её остановить?

Веркэт лишь обнажает длинные желтые зубы. Вместо него Мелису отвечает Сумеречный Воин:

— Да, Весенний Разлив поторопился. Он молод и горяч. Возможно, он немного завидует тебе, мальчишка…

— Завидует? — Мелис удивлен. — В чем?

— Возможно, он хочет обзавестись самкой, — мерзко скалится оборотень. — Это один из способов… Впрочем, я знаю, что с вами идут недомерки с того берега реки. Они могут найти средство вылечить твою подружку. Если будут думать быстро. И если я им позволю…

Мелис бледнеет. Во-первых, его ужасает мысль о возможной судьбе Нелли. Во-вторых, оборотни знают об эльфах, которые таятся в его, Мелиса, карманах.

По счастью, оборотни не догадались (или не сочли нужным) встать между Нелли и Мелисом. Полеля пускает своих жучков-мотыльков, и те начинают мельтешить между плененными юношей и девушкой. Тем временем Полеля совершает невероятный прыжок и отчаянно цепляется за одежду Нелли. Его поддерживают золотистые летунчики. Нелли, вздохнув, раненой рукой подсаживает Полелю к себе на плечо.

Маленький человечек протягивает Нелл рог. В роге пузырится какая-то очередная колдовская жидкость.

— Зачем это мне, Полеля? — грустно спрашивает Нелли, забыв о грубости и язвительности. — Тебе нужно, чтобы перед превращением я поклялась Мелису в вечной любви?

— Нет, — качает головой малыш, — мне нужно не это. Пей, Нелли, не бойся.

Нелли пожимает плечами, осторожно берет двумя пальцами рог и подносит его к губам. И снова, хотя рог мал по сравнению с человеческими размерами, Нелли долго не может его опустошить.

Наконец рог снова в руках Полели. Тот засовывает его куда-то под рубаху сам прячется в нагрудном кармашке Нелли.

— Ну, — ворчит Нелли, — и что должно было произойти? Я лично ничего не чувствую, кроме того, что рука… Ой! Моя рука!!! А-а-а!

Запястье начинает нестерпимо гореть, словно к нему приложили раскаленные уголья. Нелли трясет рукой. Если пила из рога она прямо на ходу, то теперь она останавливается, чуть не падая на землю. Мелис со страхом и недоумением смотрит на неё.

— Неужели она начинает превращаться? — бормочет он.

— Нет, — слышится в ответ шепот Дюймовочки. — Полеля дал ей какое-то снадобье. Оно проникает в кровь Нелли и выжигает заразу, внесенную оборотнем.

— Это так больно? — тревожится Мелис.

— Ну, ты же не думал, что это может быть приятно, — философски замечает Сильфарио.

Оборотни тоже останавливаются. Нелли в центре их круга катается по сухой хвое, завывая на все лады. Что испытывает в этот момент Полеля в ее кармане — остается загадкой.

Похоже, оборотни забавляются, глядя на мучения Нелли. Они хохочут, кашляя, и передразнивают девушку.

— Потерпи, потерпи, — скрипит укусивший ее веркэт по имени Весенний Разлив. — Потом ты ощутишь всю прелесть нашего бытия…. Особенно если будешь со мной…

Мелиса трясет от ненависти к мучителям, однако он бессилен что-либо предпринять. Вдобавок он задумывается, почему оборотни не заметили ни Полели, ни того, что Нелли приняла противоядие.

Наконец Нелли успокаивается. Оборотни, ожидавшие болезненной трансформации тела, поражены. На тонком запястье остались только два маленьких белых шрамика, в остальном же Нелли не изменилась. Больше того — она стоит и улыбается.

— Что, сожрали, твари хреновы? — похоже, она в полном порядке. К ней вернулась прежняя грубость и бесцеремонность. — Ну, ведите нас в свой Горянец!

Больше всех ошеломлен Весенний Разлив:

— Но как же, — бормочет и урчит он. — Мой укус либо смертелен, либо ведет к перерождению… Сумеречный Воин, ты же знаешь….

— Знаю, — резким тявком верфокс обрывает это урчание. — Все знаю. С ними эльфы, маленькие уродцы, которые сумели как-то отвести нам глаза своей магией….

— Может, обыщем пленников? — с надеждой спрашивает чей-то голос. — Найдем эльфов — хоть подкрепимся….

— Если не отравимся, — отвечает еще кто-то из оборотней.

— Молчать! — Сумеречный Воин страшно ощеривается, и остальные покорно замолкают. — Такого приказа не было! Ослушаетесь — вы знаете, что будет!

Оборотни, глухо рыча, отступают, вновь образуя кольцо вокруг пленников. Путь к горам продолжается.

— А как это они тебя не заметили? — потихоньку спрашивает Нелли у Полели.

— А ты думаешь, мои золотистые летунчики просто так вились, для красоты? — не без гордости отвечает тот. — Они и заморочили оборотней.

— Они милые, — растроганно говорит Нелли. — Спасибо им. Ну, и тебе, конечно.

Печальное шествие под сводами мрачного леса продолжается весь день. Пленникам не дают ни подкрепиться, ни передохнуть. Нелли заговаривает о воде, но Сумеречный Воин пристально смотрит на нее глазами, налитыми злобой и кровью, и девушка моментально прикусывает язык.

Наконец тропа взбегает вверх настолько круто, что ошибиться уже нельзя — вот и горы. У подножия лес все еще густ, так что оценить, насколько высоки эти горы, далеко ли они простираются, невозможно.

Вскоре перед процессией открывается вход в пещеру. Затхлостью, сыростью и гнилью тянет оттуда. И еще чем-то, что не может описать ни один смертный. Сильфарио с Дюймовочкой сидят смирно, Полеля тоже не афиширует свое присутствие. И Мелису, и Нелли весьма не по себе. Что-то не хочется им лезть в эту зияющую рану в теле гор.

Нелли посматривает на конвоирующих их оборотней. «Что-то видок у них невеселый, — думается ей. — Отчего бы это? Ведь привели, похоже, они нас в свой растреклятый Горянец, видно, наградят их за это. Чего им киснуть?».

Сумеречный Воин ощеривается, шерсть на загривке у него дыбится. Глядя на своего предводителя, дружно рычит вся команда. Теперь они уже стоят не кольцом вокруг пленников, а образуют подобие дуги. Нелли и Мелис стоят ближе всех ко входу в пещеру, а оборотни просто не дают им отойти, сами готовые в случае чего задать стрекача.

Солнце уже спряталось, и, хотя еще светло, ощущается вечерняя прохлада.

Из пещеры слышится шелест, как будто вылетает миллионная стая летучих мышей. Нелли радостно вскидывает голову, она вспоминает прежде всего летающих ящеров с Сариссы — флайлизов. Но это не флайлизы.

Навстречу процессии выходят люди, до подбородков укутанные в темные плащи. Лица этих людей бледны, темные, без блеска глаза распахнуты и почти не мигают. Некоторые из оборотней слегка пятятся назад, однако Сумеречный Воин, Весенний Разлив и еще двое остаются на местах.

Глава 19

— Что вам нужно? — спрашивает один из вышедших людей. — Здесь дом Детей Ночи, и вам, жалким полуживотным, не следует тревожить наш покой.

Слова насчет полуживотных очень не нравятся оборотням, но ответить на оскорбление они, видимо, не смеют. Эта явная враждебность вселяет тень надежды в Нелли.

— Приветствую вас, добрые люди! — обращается она к людям, вышедшим из пещеры. — Враги наших врагов — наши друзья!

К ее неудовольствию, оборотни снова начинают тявкать и хрипло придыхать.

— Чего смеетесь, собаки? — обращается она к ним.

Но тут же замечает, что люди в плащах тоже презрительно посмеиваются, и похоже, все смеются над ней, над Нелли! Девушка немедленно упирает руки в бока (скрипка, правда, мешает, ну да ничего).

— Я не советовала бы вам смеяться надо мной!

Оборотни заходятся в сиплом кашле: не приспособлена их глотка к человеческому смеху. Высокий человек протягивает руку Нелли:

— Теперь вы оба пойдете с нами, девочка. Ты немного ошиблась, мы не люди, и мы не друзья вам, хоть и показались врагами ваших врагов.

Рука у него мертвецки белая и костлявая, и Нелли вовсе не хочется держаться за нее. Она остается на месте.

— Надеюсь, ты скажешь, что это я, Сумеречный Воин, привел чужаков? — спрашивает напоследок верфокс.

Человек в плаще, все еще не опуская руки, отвечает:

— Без сомнения. Слово маркиза.

Это полностью удовлетворяет Сумеречного Воина. По его команде оборотни исчезают в лесу, словно растворяются во тьме. Лишь Весенний Разлив немного задерживается, чтобы обернуться и крикнуть Нелли:

— Дурочка, ты еще пожалеешь, что не осталась со мной! Есть участь похуже жизни оборотня!

Высокий человек опускает руку, видя, что ни Нелли, ни Мелис не спешат ответить тем же. На этот раз обоих молодых людей окружают соплеменники высокого и начинают теснить к темному входу.

— Почему вы не скажете нормальным языком, что мы должны идти за вами? — голос Мелиса не уступает высокомерием голосу высокого человека в плаще. — К чему излишний драматизм?

Высокий человек холодно смеется:

— Вы достойный молодой человек. Достойный, чтобы примкнуть к нам.

— Для начала скажите, кто вы такой, — Нелли страшно, но грубость всегда была ее отличительной чертой. — А то нас тут знают все, а нет чтобы самим представиться.

— Да, конечно, юная леди, — человек в плаще отвешивает подчеркнуто церемонный поклон. — Называйте меня Маркизом. А это, — он, усмехаясь, обводит рукой остальных людей, странно молчаливых, — мои близкие и дальние родственники.

— Не сказал бы, что очень рад знакомству, — хладнокровно произносит Мелис. — Но, вижу, нам придется подчиниться силе и следовать за вами. Не будете ли вы, Маркиз, столь любезны, чтобы объяснить, куда именно мы движемся?

Нелли теряет дар речи. А Маркиз доволен витиеватым стилем разговора:

— К сожалению, мой юный друг, это должно остаться для вас тайной.

Чьи-то руки подталкивают Нелли в спину. Эти руки холодны как лед, и Нелли взвизгивает от неожиданности. Маркиз резко оборачивается:

— Что произошло?

— Н-ничего, — выдавливает из себя Нелл. — Только скажите, чтобы меня не трогали холодными руками. Не переношу.

Мелис тем временем в очередной раз выхватывает меч. Однако Маркиз делает знак своим людям, и к Нелли никто больше не прикасается.

Маркиз ныряет во мрак пещеры, Мелис, резко выдохнув, ступает за ним, на ходу пряча клинок. Однако в темноте сделать это непросто, и вначале меч просто перекрещивается с ножнами.

Раздается чей-то пронзительный крик, как от боли.

— В чем дело? — спрашивает Маркиз. — Дайте свет!

Как по волшебству, из ниоткуда появляются смолистые факелы. В их свете становится ясно, что у одного из людей в плащах повреждена нога. В плаще прожжена дырка, видно обожженное тело. Лицо человека исказилось от боли, и в неверном свете Нелли видит, что рот его не закрывается из-за длинных клыков. Клыки на глазах удлиняются, лицо становится все менее человеческим….

— Ма-ма… — нервы у Нелли совсем сдают.

Мелис крепко сжимает ее руку. Маркиз пристально смотрит на юношу:

— Зачем вы это сделали?

— Поверьте, Маркиз, я сделал это не нарочно, — Мелис выдерживает взгляд Маркиза.

— Вам, юноша, придется отдать ваше оружие, — Маркиз усмехается, и видно, как из-под губ его тоже выползают кончики звериных, а точнее — вампирских клыков. — Оно здесь бессильно, но, вижу, может натворить немало бед.

И Маркиз протягивает руку за Огнистым Мечом.

— Вы его не получите, Маркиз, — холодно говорит Мелис.

И он тут же выставляет перед собой и Нелли крест из меча и ножен. Маркиз и те вампиры, что стояли рядом с ним, отшатываются.

— Ты тоже сделай крест из смычка и скрипки, — шепчет чей-то голос на ухо Нелли, — и поверни его в другую сторону.

Это наверняка Полеля. Нелли слушается его, и вампиры позади тоже отступают, хотя крест из клинка и ножен впереди выглядит куда внушительнее.

Вот теперь Маркиз теряет все самообладание. Он безобразно щерится и скалится:

— Перестаньте делать глупости, дети! Отдайте мне ваши никчемные игрушки!

— Возьми, если сможешь! — дерзко отвечает Мелис.

— Вы еще не знаете, на что способны Дети Ночи!

Не дожидаясь реакции молодых людей, Маркиз взмывает в воздух. Своды пещеры, оказывается, столь высоки, что позволяют летать. Вслед за Маркизом поднимаются в воздух еще несколько чело…. Простите, вампиров.

Мелис резко выпрямляется во весь рост и поднимает свой крест над головой. Одновременно он отступает к одной из стен.

Нелли не отстает от него. Она держит скрипку и смычок крест-накрест, защищаясь от тех, кто остался стоять на ногах, но готов броситься на противника.

Маркиз раз за разом пытается обмануть Мелиса, мечась из стороны в сторону. Юноша старается не терять бдительности, но в воздухе мельтешит слишком много вампиров. Маркиз хохочет:

— Долго тебе не продержаться! И наша юная леди, похоже, начинает уставать!

Мелис краем глаза посматривает на Нелли. Она не жалуется и продолжает отбивать натиск тех, кто стоит на земле. Однако ее руки предательски подрагивают. Она и в самом деле устала.

Вампиры, словно почуяв это, утраивают усилия. Теперь Нелли согласна со словами Весеннего Разлива, что есть участь и похуже, чем быть оборотнем.

— Продержись еще немного, — снова шепчет ей в ухо Полеля.

Интересно, как это он умудряется? Ведь на плече у нее никто не сидит. Магия, наверное. Ладно, еще немного можно продержаться….

Глава 20

Мелис тоже отчаянно отбивает атаки Маркиза. Карман Мелиса странно шевелится. «Что, он туда мышь засунул?» — думает Нелл. Однако это не мышь. На краткий миг из кармана показывается Дюймовочка. Она размахивается и швыряет что-то на пол пещеры. Это что-то — очень мелкое, с дробным перестуком оно раскатывается под ногами.

И происходит удивительное. Вампиры со вздохом, словно околдованные, бросаются собирать рассыпанное. Они забывают о своих жертвах, ползают по полу, мешая друг другу, поднимают то, что раскатилось по холодным камням в полутьме.

— Идем скорей! — свистящим шепотом говорит Мелис.

Он хватает Нелли за руку и утаскивает во тьму переходов, подталкивая перед собой. Сам он время от времени оборачивается назад, не забывая держать наготове крест из меча и ножен.

Темнота пещер расступается перед беглецами, по стенам сами собой зажигаются факелы. Они чадят, света от них немного, но это лучше кромешной тьмы.

— В-всё, — Нелли вырывает руку у Мелиса и садится прямо на камень. — Н-не м-могу больше. В-всё трясётся….

— Ладно, передохнем немного, — соглашается Мелис. — Но только немного. Мы ведь даже не знаем, где оказались и много ли здесь друзей Маркиза….

При этих словах Нелли нервно подпрыгивает и озирается.

— Кстати, — Мелис сохраняет хладнокровие, — господа эльфы, объясните мне, как вы отвлекли этих чудовищ.

Из карманов юноши появляются Дюймовочка и Сильфарио. Их одежда имеет весьма плачевный вид: нет ни пуговиц, ни вышивок, ни прочих украшений.

— Это всё ее высочество принцесса, — скромно говорит Сильфарио. — Она сорвала все пуговицы, бусинки и бисер с нашей одежды.

— Эльфы очень любят всевозможные украшения, — перебивает его Дюймовочка, — вот они и пригодились. Вампиры Черногорья — существа пунктуальные. Каждую крупинку они должны собрать и, мало того, подсчитать. Надеюсь, наших побрякушек им хватит до рассвета…

— Это здорово, — хвалит ее Мелис, — но, боюсь, в этих пещерах всегда темно….

— За это время, — вступает в разговор Полеля, — мы должны покинуть чертоги Детей Ночи. Я смогу зажечь некоторые факелы, чтобы вам не блуждать во мраке. Могу еще дать вам укрепляющего снадобья, чтобы придать сил….

— Давай, — соглашается Мелис.

Все по очереди пьют из волшебного рога. Нелли с Мелисом берутся за руки и пускаются почти бегом по угрюмым галереям. Время от времени на стенах вспыхивает факельное пламя. Оно освещает сталактиты и сталагмиты. Нелли не может вспомнить на бегу, что из них свисает с потолка, а что вырастает из камня. Об этом некогда думать. Вокруг тихо, слышно лишь, как капает вода да раскатывается эхо шагов Нелли и Мелиса.

Если бы не страх и спешка, можно было бы любоваться видом, открывающимся беглецам. Грозные и таинственные пещеры Детей Ночи великолепны: каменное кружево, созданное природой и временем, не смог бы повторить ни один чекан мастера.

Наконец беглецы достигают развилки. До сих пор они шли прямо и прямо, а теперь перед ними открываются два тоннеля.

— Куда же идти? — Мелис задумывается.

— Решайте быстрей, — подает голос Сильфарио. — Маркиз и его компания могли уже собрать весь бисер…

Однако Мелис ни на что не может решиться. Тогда Нелли решительно выдирает у себя пучок волос и вручает скрипку другу:

— Подержи-ка, а я пока проверю кое-что.

Удивленный Мелис молча принимает инструмент, а Нелли подходит к одному из тоннелей и заглядывает в него. Разглядеть в кромешной мгле, конечно, ничего нельзя, но Нелл не унывает. Она держит вырванные волосы за кончики, и они бессильно повисают в е руке.

— И что это может означать? — любопытствует бывший принц.

— Тихо, не мешай!

Нелли продолжает делать то же самое во втором ходе. Там ее волосы трепещут на чуть заметном ветерке.

— Все ясно! — объявляет она. — В первом тоннеле душно, жарко, нет ни дуновения. Значит, он ведет куда-то в пещеры либо на этой же глубине, либо еще глубже. Во втором тоннеле холоднее, поддувает сквознячок, видели, как заколыхались волосы? Выход там!

— Тогда вперед!

Беглецы устремляются в указанный девушкой проход.

…Света здесь гораздо меньше, чем в пещере Детей Ночи. Коридор, которым идут Нелли с Мелисом, действительно поднимается вверх, время от времени разветвляясь. Однако с направления сбиться трудно: ходы, ведущие в стороны от основного коридора, низкие, узкие, из некоторых тянет плесенью.

Нелли шагает впереди. Время от времени она останавливается, прислушивается и даже принюхивается. Дюймовочка и Сильфарио тихо перешептываются в кармане у Мелиса:

— Укус оборотня не прошел для нее даром, — шепчет Дюймовочка.

— Почему это? — удивляется Сильфарио.

— Взгляни, как она принюхивается. Верхнее чутьё очень характерно….

Дюймовочка говорит очень авторитетно, Сильфарио благоговейно внимает ей. Однако эти разглагольствования доходят и до ушей Мелиса.

— Ваше лягушество! — сердито обращается он к собственному карману. — Соблаговолите придержать свой царственный язычок, дабы не топать далее пешком!

Дюймовочка обижается:

— Это благодарность за то, что я придумала, как отвлечь вампиров!

— Благодарность благодарностью, — отзывается Мелис, — но я попросил бы не говорить о Нелли в таком тоне! Если бы не она, то ты, Дюймовочка, до сих пор бы закусывала пиявками у реки!

Видимо, у Нелли обострено не только чутьё, но и слух, потому что она всё слышит и посмеивается. Принцесса эльфов вновь дуется:

— Между прочим, лягушки не едят пиявок!

— Очень хорошо, а то я волновался, — язвит Мелис. — Впрочем, как утверждают гурманы, личинки комаров необыкновенно питательны и обладают сложным послевкусием…

Нелли не выдерживает и хохочет во всё горло. Сильфарио краснеет от натуги, стараясь подавить смех, он все-таки не хочет вызвать неудовольствие прекрасной принцессы…

Особенность пещерных переходов — странная акустика. Не часто, наверное, под этими мрачными сводами раздается звонкий смех. Удивляются сами горы, удивляются и те, кто живет здесь. Шевелятся чуткие уши, удивлённо морщатся носы, а потом обнажаются в торжествующей усмешке зубы…

Нелли и Мелис наконец отсмеялись.

— Пусть даже укус веркэта повлиял на меня, — говорит Нелли, — но, скажи, Мелис, что это оказалось нам полезным!

— Согласен, — отвечает Мелис, — но раз так, послушай, может, Маркиз нас преследует?

Нелли поднимает указательный палец вверх, требуя абсолютной тишины, и прислушивается.

— Странно, — через мгновение говорит она. — Вроде бы кто-то здесь есть, но не Маркиз.

— Ты уверена? — тревожно переспрашивает Мелис.

— Уверена, — кивает Нелли. — Плащи наших дорогих друзей неповторимо шуршат, а здесь совсем другой звук…

Эльфы и Полеля благоразумно затихают в карманах молодых людей. Мелис вытаскивает меч и оглядывается по сторонам. Свободной от клинка рукой он подтаскивает Нелли к себе поближе. Нелли понимает его намерение. Они становятся спина к спине.

— Приближается, — тихо говорит Нелл.

Глава 21

Из боковых переходов показываются невысокие коренастые существа. Ростом они пониже Нелли, но значительно шире Мелиса в плечах. Мускулистые руки и плечи чем-то напоминают Нелли об ограх в Междулесье. Лица вышедших странно приплюснутые, желтовато-коричневые, кое у кого мутные глаза косят в разные стороны.

Нелли брезгливо морщится, потому что от всех разит п;том и немытым телом, и обостренное обоняние причиняет теперь только неудобства.

Эти существа крадучись обходят Нелли и Мелиса. В мутных глазах — только злоба. Численное преимущество придает им наглости. Впрочем, в руках у каждого пришедшего — пика или сабля грубой ковки. Наконец люди полностью окружены. Мелис держит клинок наизготовку, хотя пускать его в ход было бы безумием. Повисает напряженное молчание.

— Вы кто? — наконец выдавливает из себя Нелли.

Окружившие их существа разражаются хриплым смехом.

— В чем дело? Чего веселимся? — Нели злится так, что почти перестает ощущать страх. Она не любит выглядеть смешной.

— А Маркиз молодец! — замечает одно из существ, словно не слышав голоса Нелл. — Хоть и отпустил, зато направил по верному пути!

— Молодец, да не совсем, — отвечает еще одно (или один?). — Вот как все соринки на полу соберет, так и будет молодцом!

Вся орда заходится от гогота. Голоса у них грубые, хриплые, а выговор такой странный, будто язык плохо поворачивается.

— Да о чем вы? — снова спрашивает Нелли, хотя прекрасно понимает, что пришедшие знают о Маркизе, о бегстве пленных….

— Кто вы такие? — строго вопрошает Мелис. — Отчего вы ведете себя, словно какие-то глупые орки?

Гогот мгновенно затихает.

— Глупые, говоришь? — раздается голос. — И отчего это мы глупые?

— Откуда ты знал, что это орки? — шепчет Нелли другу.

— Понятия не имел, просто так спросил, — так же шепотом отвечает Мелис.

— Эй, вы, а ну-ка, цыц, не шебуршите! — заорал на молодых людей самый широкоплечий орк. — Будете говорить, когда вас спросят! — и он тут же гадко ухмыльнулся, — а спросят очень скоро!

«Значит, — думает Нелли, — это еще не конец путешествия. Эти орки отведут нас куда-то еще».

Вот теперь орки пускают в ход свое оружие. Нет, они не наносят ран пленникам, зато весьма ощутимо покалывают их остриями, подталкивая прямо к ходу, который, по предположению Нелли, должен вести куда-то в глубину гор.

— Стойте, стойте, куда вы нас ведете! — Нелли отчаянно пытается увернуться от пики, только что кольнувшей ее в ребра.

— Скоро узнаешь, — в ответ лишь ухмылка.

— Наверное, в Горянец? — спрашивает девушка. — Так мы давно туда собираемся, только вот никак дойти не можем! Проводите нас!

Орки мгновенно останавливаются. Но тут же становится ясно, что Нелли просто болтает, чтобы отвлечь их внимание.

— Го-го-го! Бу-га-га! Ух-ху-ху-ху! — от смеха некоторые орки даже приседают на корточки, кое-кто в восторге хлопает себя по ляжкам. — Нет, вы слыхали такое? Они шли в Горянец! Сами!

— Ну, а мы их проводим! — злобно радуется очередной орк. — Прямо как они и хотели!

Эта реплика вызывает новый взрыв веселья. В запястья Мелису вцепляются сразу несколько орков, и юноша чувствует, как немеют его руки. Он отчаянно пытается удержать меч, однако чудесный клинок выскальзывает, переходя в грязные лапы орков.

Нелли видит это и готова просто лопнуть от бессильной ярости. А впрочем, почему это бессильной? Эти полоумные орки даже не догадываются, кто здесь самый опасный. И Нелли взмахивает смычком….

Первые же звуки, по замыслу Нелли, должны были привести нападавших в состояние сонного оцепенения. Совсем как в Междулесье. Однако на них музыка, кажется, совсем не действует. Орки повисают у Нелли на локтях. Их масса заставляет смычок соскользнуть со струн. Кто-то щиплет Нелли за запястье, и девушка, ойкнув, выпускает скрипку. Царапина на подбородке — вот и всё.

Теперь молодые люди полностью во власти своих врагов. Хочешь не хочешь, а приходится идти в тоннель, ведущий куда-то в глубину гор. В Горянец.

… Нелли кажется, что идут они очень долго. Под конец она начинает спотыкаться и даже чуть не падает под гогот орков, когда один из них даёт ей увесистого пинка. Мелис, негодуя, пытается ударить обидчика, но орки наваливаются на него всей толпой, заламывают руки за спину так, что лопатки несчастного соприкасаются. Юноша только глухо охает, когда ему скручивают локти чем-то очень жестким.

Всё это происходит в кромешной тьме. Факелы давно не горят. Обострённые чувства Нелли ничем не могут ей помочь. К вони конвоиров она притерпелась, насмешки старается пропускать мимо ушей, а хорошим зрением в темноте, наверное, оборотни не отличались, поэтому и Нелли ничего не видит.

Видимо, поэтому, когда вдали показывается светлая точка, девушка принимает это за галлюцинацию. Ведь когда так хочется света и тепла, глаза поневоле увидят желаемое. В пустынях видят воду и зелень, а в мрачных пещерах, наверное, полагается видеть….

— Свет! — шепчет Мелис. — Нелл, ты видишь свет?

— Угу, — отзывается девушка. — Это у нас с тобой массовая галлюцинация.

Мерзкие создания, которые окружают молодых людей, снова крикливо гомонят.

— Ух ты, какие глазастые! Свет они увидели! Вы ещё пожалеете, что у вас глаза есть, просить будете, чтобы выкололи!

Тем не менее светлая точка увеличивается, приближается, становится всё ярче.

— Это Горянец, — наполовину утверждает, наполовину спрашивает Нелли.

Ближний к ней орк гадко скалится, обнажая неровные зубы:

— Горянец? О да! Это — сердце Горянца, Круглая Палата!

Несмотря на тон, которым сказаны эти слова, а этот тон не сулит ничего хорошего, Нелли вдруг легчает на душе. В тоннеле, по которому идёт вся процессия, становится настолько светло, что уже можно разглядеть лица друг друга. Бросив беглый взгляд на Мелиса, Нелли видит облегчение и на его лице.

Отчего же, хотя орки злорадно посмеиваются, их пленникам вовсе не страшно и не грустно? Неужели причина лишь в том, что бездушный камень осветился вдруг золотисто-зеленоватым светом?

Догадка молнией сверкнула в голове Нелли. Цвет ей знаком! Именно так сияет её скрипка!

Но здесь, среди уродливых, враждебных существ, откуда взяться Хризолитовому кругу? Или всё-таки? Мелису, видимо, пришли в голову те же мысли и догадки.

Стало совсем светло. Как будто они попали на планету, которую освещает золотисто-зеленое светило. Свет исходил отовсюду: из пола, стен, потолка. В лучах его орки притихли, съёжились, зато Нелли с Мелисом выпрямились, подняли головы, глаза их заблестели.

Вскоре процессия вошла в круглый зал, выдолбленный по чьей-то прихоти в самом сердце скал.

Глава 22

Вряд ли эта пещера (если можно было так назвать место, где они очутились) образовалась естественным путём. Уж очень она была правильной формы. Стены, пол, потолок были идеально гладкими, словно неведомые каменщики денно и нощно шлифовали их. Всё было освещено магическим светом. На мгновение Нелли даже показалось, что, может, кто-то очень могущественный влил расплавленный хризолит внутрь камня.

Вдруг орки, чуть поутихшие ранее, вновь загомонили, засуетились. Только сейчас Нелли сообразила, что в самом центре комнаты стоит высокий старик с длинными белыми волосами, потускневшими от времени. Нижнюю часть его лица скрывали редкие усы и борода, спадавшая на грудь.

На Нелли и Мелиса смотрели глаза неопределенного цвета, и в них плясали отблески теплого золотисто-зеленоватого цвета. Старик опирался на посох, сверху донизу покрытый витиеватой резьбой. По всей высоте посоха бежали зеленоватые прожилки. Нелли показалось, что этот посох и её скрипка сделаны если не из одного дерева, то уж из родственных пород точно.

Старик подал знак рукой тем оркам, которые несли меч и скрипку. Эти орки, больше всего сейчас напоминавшие Нелли злых обезьянок, топоча лапами, направились к старику. Это походило на подношение даров божеству.

Низко поклонившись, орки протянули свои трофеи старику. К удивлению молодых людей, старик даже не коснулся их. Он просто вытянул иссохшую руку, и меч со скрипкой, повисев немного в воздухе, плавно опустились на камни к ногам старика.

Орки же, так и не разогнув волосатых спин, попятились задом к своим сородичам. Старик тем временем вглядывался в магические артефакты с каким-то странным волнением.

— А можно Мелиса развязать? — негромко спрашивает осмелевшая Нелли.

Здесь, в замкнутом пространстве, весьма своеобразная акустика. Каждое произнесенное слово усиливается и разносится по всей Круглой Палате. Поэтому слова Нелли прозвучали раскатом грома. Она сама вздрогнула и опасливо оглянулась: кто это так орёт?

Её движение веселит орков, как крепкое вино. Кто-то немедленно толкает девушку в спину, потом следуют щипки и тычки отовсюду…

— Тихо! — грозно грохочет старец. Для пущей острастки он ударяет посохом в пол.

Нелли кажется, что… Раньше она сказала бы — свет моргнул. Моментально наступает тишина.

— Развяжите мальчика и уходите! — на этот раз старик не гневается, но Нелли удивляется его голосу, сильному и звучному.

Орки осторожно, даже немного почтительно, стараясь уже не причинять боли, снимают ссохшиеся кожаные ремни, которыми связали Мелиса. А потом они просто исчезают, словно растворяясь вбесконечном камне.

Юноша морщится и растирает онемевшие руки, Нелли так усердно помогает ему, что рукава рубахи Мелиса подозрительно трещат. Старик, наблюдая эту картину, сдержанно улыбается в усы. Нелли кажется, что одобрительно.

— Я приветствую всех пятерых моих гостей, — приветливо говорит старик.

Нелли поражена до глубины души. Мелис вроде бы тоже. Откуда этот человек может знать о парочке эльфов, тихо сидящей у них в карманах? И о Полеле тоже?

Кстати, малыш лёгок на помине. Он мгновенно выпархивает наружу. И вокруг него, разумеется, роятся золотистые летунчики.

— Мы рады оказаться здесь, — говорит Полеля за всех. — Признаться, я даже не надеялся когда-нибудь попасть сюда.

Старик вновь сдержанно улыбается:

— Вижу, магия возвращается к тебе.

Полеля просто светится от счастья и кивает кудрявой головой.

— Надеюсь, — голос старика становится строже, — теперь ты стал осторожнее…

Золотистые летунчики, только что выписывавшие кренделя возле малыша, с тонким звоном исчезают у него под рубашкой.

Нелли в недоумении смотрит то на старца, то на Полелю. Карман у Мелиса подозрительно шевелится, будто там копошится дюжина мышей.

— Постойте, я не понимаю, — хмурит брови девушка, — вы тут что, самый главный? Правитель, или, может, смотритель? Или охранник?

— Скорее, наблюдатель, — уточняет старик. — И в некотором роде хранитель.

Мелис, выпучив глаза, делает какие-то предостерегающие знаки подруге, однако ту уже не остановить.

— И вообще я поняла так, что именно к вам нас и тащили!

— Да, — старика, кажется, забавляет возмущение девушки. — И мне очень жаль, что вы так сопротивлялись. Иначе были бы у меня намного раньше.

— Вот как?! — продолжает сердиться Нелли. — А, может, раньше я превратилась бы в оборотня? Веркэта?

— Понимаете, — извиняющимся тоном говорит Мелис, — её укусил веркэт, какой-то там Разлив, а Полеля спас….

Старик понимающе кивает головой, жидкие усы трясутся.

— Да, Весенний Разлив…. Но ведь вы сожгли целую команду дозорных оборотней. А оборотни вообще создания неуравновешенные….

— Очень здорово! — язвительно говорит Нелл.

Но старик, словно не замечая этой язвительности, оживляется:

— А ведь действительно здорово, что у тех, кто получил порцию вещества из слюны оборотня, проявляются такие замечательные качества, как наблюдательность, обостренные чувства и так далее!

Вспомнив, какую службу сослужили им эти «замечательные качества» в подземных галереях, когда они убегали из владений Маркиза, Нелли ворчливо произносит:

— А ваши вампиры тоже, м-м-м … неуравновешенные?

— Вы о Маркизе? — дождавшись кивка, старик продолжает. — Нет, Маркиз, как и его сородичи, очень сдержанный и спокойный. Но вы и здесь поспешили. Ваш отважный спутник нанёс серьёзную рану одному из Детей Ночи…

— Это когда же? — вскидывается Нелли.

— Да, я помню, — Мелис потирает лоб. — Я повредил кому-то ногу. Обжёг, что ли… Но это вышло случайно, честное слово! В темноте я не смог вставить Меч в ножны, они наложились друг на друга в форме креста, и вот…

Мелис разводит руками.

— Именно! — старик, кажется, рад, что Мелис смог объяснить свой поступок. — Вы рассердили их тем, что проявили ненужную агрессию!

— Я смотрю, мы только и делали, что проявляли ненужную агрессию! Какие же мы все-таки злые! — из-за удивительной акустики голос Нелли звучит чересчур громко. — И орки ваши милые и пушистые, и тролли из особого отряда — сплошные милашки….

Старик смеётся, чем сердит Нелли ещё больше:

— Милые мои гости, всё-таки вы — возмутители спокойствия! Равновесие нарушено и без вас! А вы… — голос старца зазвучал строже. — Вы взбаламутили всех от самого предела Зелёных Лугов, даже не представляя себе, чем всё может закончиться!

— Позвольте, — из кармана Мелиса появляется эльфийская принцесса.

Она полна достоинства, несмотря на лохмотья, в которые превратилось её платье. «Да, — думается Нелли, — гены пальцем не раздавишь. Чувствуется королевская кровь».

— Рад приветствовать ваше высочество, — старик склоняется в полупоклоне. — Вижу, кому-то удалось вспомнить ваше имя.

— Да, — стоя у Мелиса на сгибе локтя, отвечает Дюймовочка. — Это случилось благодаря Нелли.

— А что будет теперь с Сильфарио, вы подумали? — любопытствует старик.

— Я буду служить будущей королеве, — раздается придушенный голос из кармана Мелиса. — И насчет возмутителей спокойствия вы не правы. Они — Охранители Равновесия! Они должны восстановить его, только для этого им нужно вернуться на родину!

— Вот как? — у Нелли складывается твердое убеждение, что старик и так это знает. — А вы уверены в своих cилах, молодые люди?

Нелли только хмыкает, Мелис же неопределённо покачивает головой. И непонятно, что он имеет в виду: то ли в своих силах не уверен, то ли не одобряет таких вопросов.

— Ну, что же, вижу, что магический свет не мешает вам, не жжёт и не ослепляет. Может, вы и правы. Тогда подойдите и заберите свои вещи!

Глава 23

Несмотря на любезный тон хозяина, Нелли понимает, что это приказ. И не простой приказ, а с подвохом. Девушка осторожно приближается к центру Круглой Палаты. Ничего плохого. Только становится теплее. Нелли наклоняется и протягивает руку к скрипке. Прожилки на ней начинают светиться хризолитовым светом. Освещаемая как снаружи, так и изнутри, чудесная скрипка кажется янтарной.

— Тёплая! — тихо говорит Нелли, прижимая скрипку к груди. — Больше тебя никто не заберёт! Бедненькая моя! Тебя захватали эти грубияны своими грязными лапами….

Девушка ласково проводит ладошкой по струнам, словно гладит котёнка. Скрипка отзывается глухим вибрированием.

— Совсем они тебя расстроили! Ну, ничего, я настрою заново, — приговаривает Нелли, сосредоточенно подкручивая колки.

Впервые на лице старика появляется изумление. Он глядит на Мелиса и зн;ком подзывает его к себе. Осторожно высадив обоих эльфов на светящийся камень пола, юноша подходит к старцу и спокойно подбирает меч. Внимательно осмотрев его, Мелис не воркует над ним, как Нелли над скрипкой, а бережно вытирает его о собственные штаны (хотя они тоже сомнительной чистоты) и засовывает в ножны.

Вот теперь старец по-настоящему потрясён. Он утрачивает свою загадочную величественность и, заглядывая в лица молодых людей, шепчет:

— И правда, это они…. Как же долго я ждал! Думал, что уж никогда не дождусь! А мой преемник слишком юн…. Но как они вернутся вдвоём, когда пророчества говорят иное?

И в глазах безымянного хранителя поблёскивают слезинки.

Мелис растерян, он не знает, как бы утешить и ободрить старика. Зато Нелли уже настроила скрипку и полна желания выяснить всё до конца:

— Не понимаю, о чем вы говорите! Выражайтесь яснее!

— Вы прибыли сюда вдвоём, так ведь? Но путь обратно… Он для каждого свой! Храм Дверей так просто не выпускает!

Нелли демонстративно хлопает ресницами, стараясь показать этим, что ей всё равно ничего не понятно. Эльфы тоже в недоумении.

— Можно, я попробую объяснить? — спрашивает у старика Полеля. С его молчаливого согласия малыш начинает говорить. — Нелли и Мелис хотят вернуться домой. Это возможно только если они попадут в Храм Дверей. В Храме этих самых дверей много, и каждый, кто пришёл сюда, сам должен выбрать свою дорогу. У каждого дорога своя, и вы будете выбирать свой дальнейший путь поодиночке. Я всё правильно сказал? — Полеля вновь оборачивается к старцу.

— Да, верно. И если вы оба — Охранители Равновесия, то здесь ваши пути разойдутся навсегда. Не знаю, что тогда будет с самим Равновесием…

Нелли сосредоточенно хмурится, что-то припоминая, и бормочет:

— Теперь я понимаю, что мама была права.

Голос её слышен всем, и девушке приходится пояснить свои слова:

— Мы с подружкой как-то пошли в клуб, но там поссорились и вернулись порознь. Подружкины предки жутко разволновались. А моя мама устроила мне разнос: «Если вы пришли туда вместе, то и уйти должны были вместе». Так вот что я вам всем говорю: мы с Мелисом ввалились в ваш мир вместе, покинем его вместе и вернемся домой вместе!

— По крайней, мере, попытаться нужно, — Мелис полностью поддерживает Нелли.

Старик только руками разводит, дескать, удерживать юных безумцев он не станет.

— Вот только, — Мелис нерешительно взглядывает на старика, — можно узнать, что случилось здесь, когда нарушилось Великое Равновесие?

— Да какая нам, в сущности, разница! — нетерпеливо дергает его Нелли. — Как только мы исправим всё у себя, здесь тоже станет хорошо!

Лицо юноши становится жестким и упрямым, вновь напомнив Нелли, на кого так походил Мелис:

— Я имею право знать!

И Нелли прикусывает язык. Зато старец и Полеля, переглянувшись, начинают рассказ.

… Давным-давно люди жили в мире и дружбе в Объединённом королевстве Зелёных лугов, Серебристой реки и Золотого песка. Правили ими короли, и всё было бы хорошо, но, как всегда, нашлись те, кто пожелал для себя больший кусок земли и лучший кусок хлеба…

К сожалению, только этими желаниями дело не ограничилось. Началась борьба за власть. Люди, примкнувшие к мятежникам, зверели и теряли человеческий облик. Вначале на время, а впоследствии — навсегда. К счастью, они не могут пересекать водную гладь, ведь река недаром зовётся Серебристой…

— Оборотни? — шепотом уточняет Нелл, но Мелис лишь нетерпеливо мотает головой, чтобы она не мешала слушать.

Кое-кто из людей стал попросту мироедом, выжимая из своих бывших соседей и друзей все жизненные силы ради собственной выгоды. Начав с жизненных сил, вскоре переключались на настоящую кровь и плоть. В конце концов эти создания обосновались в глухих уголках леса и гор, появляясь лишь набегами…

— Огры и вампиры, — не удержалась Нелли.

Те, кто видел эти безобразия и не посочувствовал пострадавшим, — у них воистину каменное сердце! И не только сердце.

— Тролли…

По счастливому стечению обстоятельств все эти монстры поселились только по одну сторону реки Серебристой, а людям пришлось укрыться на другом берегу, том самом, что зовётся Зелёными Лугами. И жили несчастные люди в страхе перед набегами кровожадных существ. Вечный страх пригибал людей к земле, заставлял прятаться и таиться. В конце концов они стали маленького роста и начали именовать себя эльфами. С ними-то вам и удалось познакомиться и подружиться — с коротышками, которые мнят себя королями и принцессами, когда даже имени своего вспомнить не могут…

В этом месте Дюймовочка отчаянно покраснела, но головы не опустила, в отличие от Сильфарио, который готов был съёжиться до размеров бусинок, брошенных когда-то под ноги Маркизу.

— Они изменились! — горячо вступается за эльфов Нелли. — Они старались помочь нам и были такими храбрыми! Полеля, подтверди!

Полеля кивает головой, глядя на старца:

— Да, и Дюймовочка, и Сильфарио многому научились…

— Подождите, — властно говорит Мелис. — Давайте не отклоняться от темы! Мне кажется, что рассказ не закончен.

Несмотря на все изменения к худшему, находились те, кто пытался восстановить справедливость. Они стучались в разные двери, но безуспешно….

— Двери, — прошептала Нелл. — Храм Дверей….

… Да, теперь это место называется именно так. Но те, кто не смог найти никакого выхода, оставались здесь, в горах. Чувство вины и безысходности уродовали их тела и души.

— Орки? Они не смогли найти свою Дверь?

— Вот теперь вы понимаете, почему увидели то, что увидели, — безрадостно закончил старец, и его усы и борода горестно затряслись.

— Как давно всё это случилось? — поинтересовался Мелис.

— По человеческим меркам, — Полеля задумался, считая что-то про себя, — примерно около двухсот лет назад.

Нелли с Мелисом многозначительно переглянулись. Именно в то время пострадало Вечное Древо, ось мироздания.

— Кстати, — Нелли насмешливо заулыбалась, — Полеля, а ты-то откуда это знаешь? Неужели тебе двести лет и ты измельчал вместе со всеми?

От возмущения малыш взвился:

— Я же учил! — пискнул он.

Нелли представила, как босоногий крошка в подобии ночной рубашки сидит за партой и, высунув язык от усердия, пишет в тетрадочке даты, и рассмеялась. Вслед за ней прыснули эльфы, даже старик-хранитель улыбнулся.

Однако Мелис остался серьёзен. Что-то продолжало беспокоить его:

— Хорошо, а где в таком случае отец Сильфарио? Может, он скитается где-то здесь в облике безмозглого орка?

Смех утих мгновенно.

— Это не так, — ответил старец. — Он нашёл свою Дверь. А я ничего не знаю о тех, кто сумел уйти. Он ушел и не вернулся….

— То есть что на самом деле представляют собой эти Двери, вы не знаете? — допытывался Мелис.

— Нет, — прошептал старик. — Я никогда не заглядывал ни за одну. Я всегда должен быть здесь, а, когда меня не станет, Полеля сменит меня.

Грустная же участь ожидала Полелю! Однако тот так не считал:

— А меня тоже кто-нибудь сменит вот с этим, — Полеля вытянул перед собой свой волшебный рог.

— Ты и рог себе вернул! — радостно воскликнул престарелый хранитель. — Теперь наши земли могут надеяться на изобилие!

— Так это рог изобилия? — догадалась Нелли.

Полеля кивнул с сияющим видом.

Глава 24

Один Мелис не разделял общей радости.

— Покажите нам Храм Дверей! — потребовал он от старика.

— Вы сами должны… — запротестовал было тот, однако Мелис не отступал, и старик смирился.

Дважды он ударил посохом в стену, и на этой стене проступили контуры двери. Они были зыбкими и размытыми, и, конечно, пройти там было невозможно. Мелис приложил свой меч к линии, разделяющей дверь и стену, и тотчас эта линия углубилась, а дверь словно истончилась и истаяла.

Теперь, когда все увидели яркий дневной свет, сияние камня в Круглой Палате поблекло и выцвело.

— О, солнышко! — непосредственно обрадовалась Нелл. — Значит, здесь уже день!

Эльфы тоже оживились: они устали и замерзли во мраке гор. Но, подойдя к «порогу» Круглой Палаты, все замерли: эта дверь выводила их на довольно крутой каменистый склон. Внизу, у подножия, расстилалась зеленая равнина. То, что высилось на этой равнине, и поразило путешественников.

Кто-то, неизвестный и очень сильный, поставил на землю огромные, высокие колонны из серого камня. Правда, присмотревшись, можно было понять, что это никакие не колонны, а просто грубо обтесанные валуны. Стояли они строго по кругу. Интересно, кто же начертал его на этом лугу?

На некоторые из «колонн» положили каменные плиты горизонтально, и это действительно было похоже на двери, ведущие из ниоткуда в никуда.

Внутри этого круга был круг поменьше, и там тоже виднелись такие «ворота». А в самом центре этих кругов лежал совершенно плоский отшлифованный камень, словно стол какого-то гиганта.

Так с высоты нескольких человеческих ростов выглядел Храм Дверей. Именно сюда приходили со своими вопросами те, кто или не возвращался, или оставался навсегда, теряя человеческий облик. Именно сюда шли двое молодых людей, затерявшиеся в бесчисленных мирах.

Нелли уже решительно занесла ногу над крутым склоном, когда её остановил голос старика:

— Подождите ещё минутку! Знайте, что вам очень повезло, сегодня самый длинный день в году, и в этот день само солнце поможет вам отыскать правильный путь. В другие дни сделать это практически невозможно.

— А кроме солнца, ещё с кем-нибудь советоваться можно? — ехидно спросила Нелли.

— Можно, — серьёзно ответил старик, словно не замечая насмешки в её голосе. — Если, конечно, вы найдёте того, кто захочет ответить вам.

— Постойте, возьмите нас собой, — вдруг заговорили наперебой Сильфарио и Дюймовочка. — Мы проводим вас до самой вашей Двери. И вообще, вдруг мы пригодимся вам там, в Храме….

Мелис движением, ставшим привычным за последние дни, отправил эльфов себе в карманы. Полеля в это время уютно устраивался на плече Нелли.

— А ты куда собрался? — осведомилась она.

— Тоже провожу вас, — ответил крошка, беззаботно болтая пухлыми ножками. — Конечно, я, как юный волшебник и будущий хранитель Храма, подсказывать не должен, но мне очень хочется ещё немного….

Полеля умолк. Глаза его стали печальными. Нелли пожалела его.

— Не грусти, — подбодрила девушка крошечного волшебника. — У тебя здесь полно друзей. Будешь им помогать, чтобы всё стало как прежде, по-человечески….

— Что ж, ступайте, — сказал старец и стукнул в пол резным посохом.

От ног молодых людей вниз, к Храму побежала неизвестно откуда взявшаяся дорожка, совершенно гладкая и скользкая. Она отливала золотисто-зелёным в лучах солнца. Нелли махнула рукой старику:

— Спасибо за всё! Я имею в виду, что нас всё-таки не съели! Только немного покусали и потрепали!

И она решительно ступила на эту дорожку. Сразу же потеряв равновесие, Нелли совсем не изящно плюхнулась на пятую точку, завизжала и ухватилась за ту часть Мелиса, до которой смогла дотянуться.

Это оказалось колено. Мелис, получив такую подсечку, грохнулся плашмя и покатился вслед Нелли, стараясь по дороге не припечататься лицом. Что в очередной раз пришлось испытать несчастным эльфам! Хотя, может, за время путешествия со своими большими друзьями они попросту привыкли к таким передрягам.

Полеля ловко слетел с плеча Нелли и теперь сопровождал беспорядочную груду из рук и ног, съезжающую вниз. Его поддерживали в воздухе золотистые летунчики. Заодно он присматривал за тем, чтобы чудесная скрипка Нелл была в целости и сохранности.

Экстремальный спуск продолжался недолго, хотя его участники до сих пор утверждают, что это не так.

В результате Мелис и Нелли оказались все в синяках, карманы у Мелиса были так же испорчены, как в своё время у Нелли, Сильфарио имел бледный вид (в самом прямом смысле слова), а Дюймовочка, обладавшая более крепким желудком, пробормотала сквозь зубы ругательство, вовсе не подобавшее царственной особе. Зато скрипка и смычок и в самом деле не пострадали, так что Нелли, поворчав немного и потерев ушибленные места, признала, что Полеля и впрямь настоящий волшебник.

Взглянув наверх, путешественники увидели, что дорожка исчезла, как будто её никогда здесь и не было. На её месте виднелись камни, разбросанные там и сям среди кустов и деревьев. Если бы им пришлось спускаться по этим камням на косогоре, простыми синяками они бы не отделались.

Дюймовочка сразу перестала ругаться, Сильфарио в очередной раз согнулся пополам, а Мелис задумчиво взлохматил светлые волосы.

Храм Дверей величественно высился прямо перед ними. В каждые «врата» из камня мог пройти человек значительно выше и Нелли, и Мелиса, не говоря уж о крошках эльфах и Полеле.

— Интересно, для кого же была возведена такая постройка? — задрав голову ввысь, озадачилась Нелл.

— Да-а-а, — протянула Дюймовочка, обозревая внушительное сооружение. — Ну и существа путешествуют здесь мимо нас. А мы и знать ни о чем не знаем….

— Удивительно другое, — медленно проговорил Мелис. — Кто поднимал и переносил эти глыбы? И как их обтесывали? Эта работка по плечу только великанам….

Нелли озадаченно посмотрела на крошечных эльфов:

— А ведь верно! Или ваши предки были очень большими, а теперь попросту выродились, или здесь до вас жили совсем другие люди, — Нелли минуту подумала и уточнила. — Ну, или не совсем люди.

— Сейчас это не так уж важно, — серебристым голоском произнес Полеля. — Пока светит солнце, вы должны найти свою Дверь. Или Двери.

— А, конечно! — спохватилась Нелли. — А как? И вообще, Дверь — это что?

Мелис задумчиво обходил титаническую постройку, осторожно притрагиваясь к каждой каменной колонне и заглядывая между ними.

— Что ты видишь? — Нелли было явно не по себе.

— Вижу другие камни в следующем ряду. Но думаю, что вот такие каменные «воротца», — Мелис похлопал по очередной глыбе, — и есть Двери.

— То есть мы по солнцу должны сориентироваться, которая Дверь — наша?

— Угу.

Глава 25

Солнечные лучи пронизывали весь Храм Дверей. Из одной точки он походил на древний окаменевший лес, из другой — напоминал лабиринт. Одни колонны казались сверкающими в лучах солнца, другие были серыми и тусклыми, некоторые были отшлифованы до зеркальной гладкости, а некоторые оставались шершавыми.

Нелли задумалась, имеет ли это какое-то значение. Мелис всё ещё осторожно заглядывал между каменными столбами. В этот момент Дюймовочку осенило:

— Послушайте, я знаю, у кого можно спросить совета!

Все дружно повернули головы к ней.

— Помните, как мы призвали дракона, и он спас нас от оборотней, а потом перенес подальше от берега реки?

Все помнили, но никто не понимал, чем это поможет им.

— Ну посудите сами, этот дракон прилетел из невесть какой дали, может, сквозь какие-нибудь врата иного мира! Он может подсказать, хотя бы с какого места начинать поиски! Вызовите его!

И Мелис, и Полеля отнеслись к этому предложению скептически:

— Как он нам подскажет? Хвостом, что ли, махнёт?

Зато Нелли поддержала принцессу эльфов:

— А ведь верно! Давайте попробуем! Всё равно мы ничего не теряем! Мелис, ты не забыл, как надо подуть в ладони?

Мелис не забыл, однако Полеля наотрез отказался дуть в свой волшебный рог.

— Здесь я уже не имею права помогать вам, — заявил он. — Это будет очередным нарушением равновесия.

Нелли только рукой махнула. В конце концов, дракон может услышать их и без полелиного рожка. Мелис послушно дует в сложенные лодочкой ладони, а Нелли извлекает из скрипки переливающиеся секвенции.

И вскоре появляется тот, кого они звали. Нелли отрывает подбородок от скрипки и, щурясь, напряженно вглядывается в ясное небо.

— Рюшка! — начинает вопить и прыгать она. — Рюшка! Сюда! К нам!

Дракон, распластавший крылья в синем небе, пикирует вниз. Мелис зажмуривается, а Нелли видит, как из ноздрей Рюшки вырываются струи разноцветного дыма.

— Он узнал нас! — радуется девушка.

Мелис поспешно выхватывает меч из ножен и салютует дракону, помня, что с этими существами полагается быть очень вежливыми. Дракон описывает круги, затем взмывает вверх.

— Спроси, спроси его! — Дюймовочка теребит Нелли.

— Рюшка, милый, покажи, как искать нужную нам Дверь! — кричит в небо Нелл.

Дракон делает ещё один круг над каменным Храмом и камнем падает куда-то в самый центр. Рюшка больше не виден нашим путникам, однако они слышат, как скорготнули его когти по камню.

— Пойдемте туда! — кричит Мелис.

Нелли колеблется, но Мелис хватает её повыше локтя и тащит за собой в глубину лабиринта. Впрочем, они сейчас же возвращаются, чтобы забрать обоих эльфов и Полелю.

Пробраться в центр Храма оказывается не слишком сложно. Главное — знать, что ищешь. А Мелис, кажется, знает. Он негромко бормочет себе под нос:

— Здесь, где-то здесь, в середине, были такие большие плоские камни.

Спереди доносится порыкивание. Снова слышно, как скрежещут когти по каменным глыбам. И Мелис, минуя второй ряд «колонн», устремляется туда.

Тот камень, который был похож на стол великана сверху, здесь скорее напоминает гигантский кирпич. На «крыше» этого кирпича сидит дракон, перебирая массивными когтистыми лапами. Ему, видимо, там не нравится, дракону не терпится покинуть это странное место.

— Нам что, тоже надо лезть наверх? Интересно, как? — язвит Нелли.

Дракон покидает свой пост и пикирует к ногам молодых людей.

— Его опять надо хорошо попросить! — догадывается Нелли.

И снова это делает Мелис, прибегая к поклонам и витиеватым формулировкам. И дракон любезно переносит своих друзей наверх.

Лишь только они сходят с его твердой спины, как Рюшка поднимается в воздух. Он описывает круг почета вокруг громадного алтаря, выпускает на прощание очередную струю разноцветного дыма и, тяжело взмахивая крыльями, покидает Нелли и Мелиса.

Они смотрят ему вслед, пока он не превращается в черную точку на горизонте, а потом и вовсе пропадает из виду. Нелли печально говорит:

— Мне почему-то кажется, что больше мы его не увидим.

— Может, оно и к лучшему? — спрашивает Сильфарио. — Это наверняка означает, что вы вернетесь домой….

Нелли вздыхает. Ей вспомнилось, как именно они с Мелисом угодили сюда. Она бросилась в открытый портал за своей матерью Эйлин, Торментиром и Фергюсом, лишь только услышала возглас кого-то из Подгорных Карликов об ошибочных координатах. Нужно было вернуть всех, успеть догнать…. И что вышло? Мелис ринулся за ней. Конечно, никого они уже не догнали, это просто невозможно, путешествуя сквозь Грани бытия, а сами попали в гости к эльфам.

Теперь Нелли тревожилась всё больше, что там происходит дома, удалось ли вернуться маме и её спутникам…. Хотя…. Самим бы вернуться…. А что там Мелис поделывает? Кажется, мучается какой-то дурью.

Юноша осмотрелся вокруг. Солнечный блик плясал на лезвии его меча. И, повинуясь непонятному чувству, Мелис вытянул меч перед собой и стал поворачиваться вокруг своей оси.

Нелли хотела сказать очередную колкость, однако вдруг от клинка протянулся золотистый луч, который уперся прямо в одни из каменных «врат». И отшлифованные камни ярко вспыхнули на солнце.

— Вот! — радостно произнес Мелис, не опуская руки. — Нам туда!

— Ну да, конечно, — буркнула Нелл, втайне пораженная. — Вот только как мы отсюда слезем? Снимать нас некому, а дракон улетел.

— Надо спускаться самим.

— Нет, — вдруг вмешался Полеля. — Теперь я помогу вам. Раз вы сами нашли свою Дверь, да ещё и одну на двоих….

— И чем же ты поможешь? — насмешливо прищурилась Нелли. — На руках нас понесёшь, что ли?

Полеля с улыбкой выпустил на волю своих золотистых летунчиков. Малыш махнул широким рукавом своей рубашки, и светляков стало так много, что от них начало рябить в глазах. Звеня, они закружились вокруг Нелли и Мелиса.

Потом Нелли вспоминала, что их словно подхватило потоком золотого воздуха и понесло, причем Мелис так и держал меч в вытянутой руке, и луч продолжал упираться в сверкающую Дверь.

Глава 26

Между колоннами, которые освещал луч, не было видно других камней. Там клубилось нечто серое, бесформенное. И летунчики, будто испугавшись, спрятались у Полели под рубашкой.

Нелли опасливо сунула смычок между двумя глыбами, на которые была водружена третья. И серая бесформенность, словно этого она ждала долгие тысячелетия, с готовностью преобразилась. Появился широкий темный коридор, уходящий в неведомую даль, а стены этого коридора освещались откуда-то изнутри золотисто-зеленоватым светом.

— Вот и дорога домой. Давайте прощаться, — тихо молвил Мелис, опустив клинок.

Повисло неловкое молчание. Никто не знал, что говорить.

— Я рад, что встретил вас, — наконец сказал Сильфарио. — А то так и сидел бы среди травы, ожидая стрекоз с письмами…

— И я рада, — подхватила Дюймовочка. — Иначе сидеть бы мне в камышах у реки, закусывать комарами….

— И я тоже, — нежно проговорил Полеля. — Вы помогли вернуть магию Стране Зеленых Лугов. Теперь у нас появилась надежда, что всё станет лучше, чем было…

— Вы уж постарайтесь подрасти к нашему следующему визиту, — вдруг заявила Нелл. — И погоняйте там вампиров и оборотней от нашего имени!

— А огров?

— Ну, — усмехнулась Нелли. — Эльф из меня так и не получился, принцесса, как видите, тоже. Зато, наверное, я могла бы стать огром. Но можете и их приструнить. Пусть ведут себя по-людски…

— А я желаю, чтобы вы не ссорились, чтобы у вас всё было хорошо, — многозначительно заметил Мелис. — И когда мы вернемся, давайте отпразднуем какую-нибудь годовщину вашей свадьбы.

Сильфарио и Дюймовочка смутились, а Полеля лукаво уточнил:

— Может быть, двойной свадьбы? Я, как-никак, покровитель и защитник семьи…

— Будешь почетным гостем! — обрадовалась Нелли.

Внутри темного коридора что-то дрогнуло.

— Надо торопиться, — озабоченно сказал Мелис. — У нас мало времени…

Он взял Нелли за руку и первым шагнул между колоннами. Что там происходило — этого уже не могли видеть те, кто остался по эту сторону порога. Только Дюймовочка утверждала, что слышала прощальные слова Нелли:

— Мы ещё обязательно увидимся!

Сильфарио потом твердил, что Нелли и слова не сказала, чтобы скрыть слёзы.

Золотистый свет померк. Между камнями виднелись только другие камни, залитые солнечным светом.

Пришло время эльфам искать свою Дорогу. Хотя Мелис сказал бы, что не они идут по Дороге, а Дорога проходит сквозь их сердце.

Хелена Руэлли Сарисса-7. Сквозь Грани. На перекрестках Времен

Глава 1

Возвращение домой произошло в кружении и мелькании зеленоватых вспышек и пульсации яркого света. Пару раз Нелли чуть не выпустила из рук свою скрипку. Обостренные после укуса оборотня чувства сослужили плохую службу девушке: её постоянно мутило и подташнивало. Теперь она хорошо понимала несчастного эльфа-лжепринца, которому всё время становилось плохо во время стремительных перемещений. Не утешало даже то, что Мелис всё время крепко обнимал её за талию, не давая потерять равновесие. Напротив, Нелли боялась, что её стошнит прямо на Мелиса. Такого позора ей не пережить!

По счастью, эти мучения скоро закончились. Молодым людям повезло: они вернулись примерно на то же место, с которого начали свой путь между мирами. Везение на этом закончилось. Все путешествия начинались в горах, на труднодоступной площадке, чтобы не вызывать слухов и кривотолков среди простых людей. Сейчас здесь было холодно и безлюдно. Сыпал мелкий колючий снег. Оберегая скрипку, Нелли ухитрилась разбить коленку и сейчас сыпала проклятиями в хмурые небеса:

– И вообще, почему нас никто не встречает? Они что, надеялись, что мы не вернемся?

Мелис оглядывался по сторонам, потирая в очередной раз ушибленный бок.

– Чего ты смотришь? – обрушилась на него Нелли. – Пошли отсюда скорее, поищем кого-нибудь из наших, может, мама со всей компанией уже вернулась, тем более что тогда – помнишь? – кто-то говорил об ошибке…

Натолкнувшись на взгляд Мелиса, Нелли смолкла на полуслове.

– Я хотел проверить, – тихо произнес юноша, – на Сариссу ли мы вообще вернулись…

Глаза у Нелли стали круглыми.

– И что ты думаешь? – спросила она.

– Вроде бы да, мы дома. Я узнал вон то место, – Мелис махнул рукой куда-то вправо, на занесенный снегом каменистый пятачок. – Портал открывали именно там. Вот только…

– Ну, говори, не тяни! – поторопила его Нелли.

– Ты сама вспомнила, как кто-то крикнул об ошибке, – медленно проговорил Мелис. – Вернулась ли госпожа Эйлин? Ведь мы не смогли догнать их между Гранями…

Нелли окаменела. С самого начала она боялась, что её мать может не вернуться из очередного странствия. Мало того, что само перемещение опасно, так ещё неизвестно, куда именно попадут путешественники и что случится с ними там, в пункте прибытия. Однако со временем ощущение опасности притупилось, спряталось куда-то очень далеко. И вот…

– Надо немедленно идти, – Нелли на секунду задумалась, – идти в Даун-Таун, отыскать там наших… Вот только не знаю, как мы доберемся туда, – безнадежно закончила она, оглядывая заснеженные скалы.

Действительно, в такую погоду идти без специального снаряжения было опасно. К тому же ни Нелли, ни Мелис горных дорог не знали. Что же делать? Они уже начинали замерзать в своей грязной, местами висящей лоскутами одежде.

– Вызовем плащекрыла, – решительно сказала Нелли. – Дуй в ладони, а я сыграю.

Мелис принялся растирать свои покрасневшие от холода руки. Нелли в это время разминала пальцы, отложив скрипку и смычок.

– Вот черт! – ругнулась она. – Совсем окоченели, смычок выроню. Дай-ка…

Не договорив, она сунула холодные ладони Мелису под мышки. От ледяного прикосновения он взвизгнул, как девчонка, и пытался отскочить, но Нелли была неумолима:

–Мне нужно согреть руки!

Через секунду Мелис нашёлся:

– И мне тоже!

Он попытался повторить поступок Нелли, но та моментально пнула его в коленку и, освободив руки, влепила звонкую пощечину.

– За что, Нелл? – обиженно спросил юноша, держась за щеку. – Я только хотел пошутить!

– И зря! – отрезала Нелли. – Я таких шуток не люблю! Надеюсь, ты уже согрелся?

Но, взглянув на несчастный вид своего друга, Нелли сжалилась.

– Ладно, извини, – сказала она. – Просто это было так… неуместно…

Мелис продолжал обижаться.

– Ну не дуйся! Улыбнись! – Нелли подошла к Мелису и растянула пальцами его губы в улыбке. – И так неизвестно что случилось, а мы тут злиться будем друг на друга! Не дуйся, кому говорю! Эй!

Это тоже не помогло, и Нелли приуныла. Ей казалось, что Мелис всегда будет снисходителен к её выходкам. И при мысли о том, что она потеряет его преданную дружбу, Нелли пришла в ужас.

– Ну, Мелис, – жалобно проговорила девушка, заглядывая снизу вверх в его светлые глаза, – ну, прости. Я же не хотела….

Неожиданно сама для себя она обхватила Мелиса обеими руками и прижалась к его теплой груди. К радости Нелли, Мелис тоже крепко её обнял и, приблизив губы к её уху, прошептал:

– Хорошо, мир. Только – чур! – больше не драться! С меня хватит!

Нелли ещё раз заглянула в доброе лицо юноши и энергично закивала.

– Договорились, – и Мелис, разомкнув объятия, шутя дёрнул её за прядь возле уха. – Давай вызывать плащекрыла.

Вскоре они угнездились на широкой горячей спине крылатого коня. Грозно щелкнув челюстями, тот взмыл в воздух, распластав широкие крылья.

Не прошло и часа, как плащекрыл начал снижение невдалеке от города. Невдалеке – чтобы не вызывать страх у населения, которое было запугано еще во времена Братства Штейн.

Поблагодарив умное животное, Менгиры кинулись в город. Здесь было значительно теплее, чем в горах, однако снег превратился в моросящий дождь, и пронизывающая сырость стала одолевать молодых людей.

Стуча зубами от холода, они искали дом, который ранее занимал Денебус, управлявший городом. Дом располагался в центре города, часть его окон выходила на площадь, по другую сторону которой красовалось мрачное здание городской тюрьмы. Теперь Денебус пребывал там. Как выразилась в свое время Нелли, «в комфортабельной камере со всеми удобствами и прекрасным видом из окна». Через зарешеченное оконце своей камеры он видел, как Посвященные используют его дом. И наверняка это было для него пыткой.

Глава 2

Смеркалось. Поплутав немного по извилистым узким улицам, Нелли с Мелисом выбрались на площадь. Вот и нужный дом. Почему-то горит только одно окно первого этажа, остальные кажутся темными пустыми глазницами. Странно, никогда раньше этот дом не производил такого впечатления, с тех пор как в нем поселились люди Хризолитового Круга.

Сердце Нелли сжалось. Она пробежала палисадник, взлетела на крыльцо и настойчиво заколотила в дверь. Дверь распахнулась. На пороге стояла старая Зэм. Горестное выражение на её лице поразило обоих Менгиров. Старушка словно согнулась ещё больше, чем они помнили. Нелли и Мелис замерли, боясь войти и не решаясь спросить хоть что-нибудь. Молчала и Зэм. За её спиной раздались шаги, и голос Фергюса спросил:

– Тётя, кто там?

Нелли резко выдохнула, испытав облегчение. Однако, взглянув на Мелиса, снова насторожилась. Почему их никто не ждал? И навстречу выходит только Фергюс, а не её мама?

Фергюс был бледен и явно расстроен.

– А, это вы, деятели, – довольно неприветливо изрёк он. – Входите быстрее.

– Теперь что, так здороваются? И с чего бы это? – возмутилась было Нелл.

Однако Мелис протиснулся в дверь первым и, не говоря ни слова, помчался в комнаты. Он тащил Нелли за руку, за ними семенила старая Зэм, а замыкал шествие Фергюс.

– Да подождите! Дайте я хоть скажу сначала…

Однако Менгиры уже вошли в тускло освещенную комнату. Там в углу на диване лежало нечто, что показалось им бесформенной серой лохматой кучей. Растерявшись, они остановились, не зная, как на это реагировать.

Вдруг из этой кучи поднялась голова. Показалось отсутствующее лицо с погасшими глазами.

– Мама? – едва слышно прошептала Нелли и зажала себе рот руками.

Мелис стоял, не издав ни одного звука. Зато Фергюс оттолкнул молодых людей с дороги, прошел в тот угол и опустился на колени перед диваном.

– Эйлин, посмотри, они вернулись, – тихо произнёс он и ласково взял её за руку. – Видишь, хоть что-то хорошее случилось за эти дни…

Эйлин слабо улыбнулась. В глазах её появилось более осмысленное выражение, когда она поглядела на дочь. Нелли же со страхом глядела на мать, думая о том, что же должно было произойти, чтобы вызвать такую ужасную перемену в ней. И вообще, раз ей так плохо, где же, интересно, Торментир? А ещё…

– Кольцо! – воскликнул Мелис. – Посмотри на кольцо!

Нелли бросила взгляд на ту руку Эйлин, что сжимал сейчас Фергюс. Кольцо, которое невозможно было снять, которое сияло теплым светом, теперь стало черным.

Нелли подошла вплотную к дивану. Эйлин поднялась и крепко обняла дочь. Потом она точно так же заключила в объятия Мелиса.

– Хорошо, что с вами ничего не случилось…

Нелли поразилась её безжизненному голосу:

– Мама, что-то произошло? Что с Торментиром?

Тут вмешалась старая Зэм:

– Потом, все рассказы – потом. Идите, дети, на кухню. Фергюс, отведи их. А ты, Эйлин, выпей чаю. Он успокаивает, силы восстанавливает…

Под это старческое воркование Фергюс поднялся с колен, обнял за плечи Нелли и Мелиса и направился вместе с ними куда-то по коридору.

Чтобы попасть в кухню господского дома, им пришлось спуститься вниз по полустёртым каменным ступеням. В кухне было темно, и Фергюс зажег несколько толстых белых свечей, вставленных в медный подсвечник. Этот подсвечник он перенес в середину чисто выскобленного стола, стоявшего посреди кухни.

– Ой, печка! – радостно воскликнула Нелл. Она тут же сунула голову в четырехугольное отверстие, темневшее рядом с остывшей печью. – А здесь что, аварийный выход?

– Нет, – невольно улыбнулся Фергюс. – Это подъёмник.

– Зачем? – удивилась девушка.

– Если слуги понесут еду в столовую по лестнице, могут упасть. Блюдо ставят сюда и поднимают в столовую. Там стоит наготове официант, он подхватывает блюдо и подает хозяевам…

– Вот буржуи! – возмутилась Нелли. – А жевать вместо них официантам не требовалось?

– Нелли, – вид у Фергюса был усталый, измученный, ему было явно не до шуток, и пламя свечей лишь подчеркивало это. – Расскажите лучше, как случилось, что вы прошли сквозь Грани? Куда вы попали? Когда мы с Эйлин вернулись, Подгорные Карлики рассказали, что вы ринулись за нами и исчезли, Эйлин чуть с ума не сошла. Я думал, она умрёт от огорчения…

Нелли потупилась и промолчала, и Мелис чувствовал себя крайне неловко, когда принялся объяснять:

– Вы ступили за Грань, а мы услышали, как всполошились карлики. Кто-то крикнул: «Ошибка! Ошибочные динаты!».

– Координаты, – машинально поправила его Нелл.

– Ты права, они самые, – согласился юноша.

– Вот почему так вышло, – тихо сказал Фергюс. – Они просто ошиблись и не успели нас предупредить. А нас словно потянуло куда-то, и Солуса – первого… – вид у Фергюса стал совсем подавленный.

– Нелли рванулась в портал, я – за ней, – продолжил рассказ Мелис. – Но вас мы не догнали, а очутились совсем в другом месте. Там побродили немного, а потом нашли место, с которого удалось вернуться. Вот и всё.

Нелли явно подмывало рассказать о своих приключениях, но, глядя на Фергюса и Мелиса, она сочла за лучшее промолчать.

– Когда мы с Эйлин вернулись, она решила, что вы пропали между Гранями…

– Ну, Торментир-то уж наверняка нашел бы способ, как нас отыскать! – недоброжелательно сказала Нелл. А потом прибавила. – А после наказать…

Фергюс посмотрел на девушку таким страдальческим взглядом, что та осеклась.

– Нелли, мы с Эйлин здесь вдвоём. Солус не вернулся…

В кухне повисло гнетущее молчание. Мелиса потрясла такая новость. Нелли, хоть и старалась притвориться равнодушной, тоже была поражена.

– Конечно! Мы должны были догадаться, Нелли, – тихо произнёс Мелис. – Кольцо, помнишь? Камни стали черными… Оно всегда говорит правду... Кольцо Истины... А тут ещё известие о том, что мы исчезли…

– Как это случилось? – сухо и по-деловому спросила девушка.

И Фергюс начал рассказывать обоим Менгирам о последнем странствии боевых магов.

Глава 3

– Видимо, мы попали в родной мир Солуса, поэтому его так потянуло сквозь Грани. Вывалились прямо посреди оживлённой улицы, чуть ли не на мостовую. Народ, конечно, от нас шарахнулся в стороны. Эйлин хмурится и спрашивает: «Кто знает, на что это похоже? Судя по машинам, я всё знаю, но город мне незнаком». Я успел только услышать, как Торментир бурчит: «Очень любопытно, это же Вигмор-стрит, а там – Оксфорд-стрит и выход в Блумсбери». То есть, он узнал это место. Вдруг – хлопок! Треск! Вспышка! Тут я потерял Торментира из виду. Он попросту исчез, будто никогда и не было. Правда, я был уверен, что он где-то здесь, рядом. Казалось, что на нас наехала какая-то механическая повозка, ну, из тех, которыми там пользуются. Отскочили кто куда. Кажется, повозки и впрямь попытались на нас наехать. Может, это было случайно, я не понял. При этом я слышу, как повозки издают странный визг…

– Это тормоза, – перебила Нелл. – Когда машины резко останавливаются, у них всегда визжат тормоза.

– Наверное, – покладисто согласился Фергюс. – В общем, треск, дым валит откуда-то, люди кричат. Наверное, и впрямь эти машины столкнулись, потому что откуда-то появились местные, ну, не дружинники, а кто там за порядком следит…

– Полицейские, – подсказала Нелли.

– Да, они. Я хотел тихонько найти своих и улизнуть. Осмотрелся – где они? Слышу – Эйлин кричит и вырывается от полицейских. Я ничего не сообразил сперва, подскочил к ним, хотел ей помочь… Честное слово, я не знал, что так нельзя делать в том мире! В общем, нас с ней арестовали за то, что мы нанесли какой-то вред одному из полицейских при исполнении служебных обязанностей.

Мелис недоверчиво хмыкнул.

– Согласен с тобой, – удрученно сказал Фергюс. – Уж если бы Эйлин хотела причинить какой-то ущерб, то она их всех к месту пригвоздила бы… Это она так рвалась посмотреть, что там с Солусом. А полицейский не пускал. Она полицейского довольно грубо пихнула, тут я подскочил. В общем, мы оба оказались в наручниках, в участке… Бумагу какую-то на нас составили…

– Протокол, – уточнила Нелл.

– Откуда ты всё это знаешь? – удивилсяФергюс. – Попадала в полицию, что ли?

– Да так, – уклончиво ответила девушка. Пусть себе думают, что она много раз сталкивалась с блюстителями порядка и выходила из стычек победительницей! Вдруг ей в голову пришла блестящая мысль. – Но если это родной мир Торментира, ведь там должны быть маги, чародеи… Они бы помогли вам!

– Да, они были, – уныло пояснил Фергюс. – Иначе бы нам вовек оттуда не выбраться, из лап полиции. Нас освободили, открыли портал и отправили домой. Двоих.

– Давай-ка поподробнее! – потребовала Нелли.

– Сидели мы в тамошней кутузке, рук нам так и не освободили…

– Вот гады! – не удержалась Нелл.

– Да, это во всех мирах одинаково… Они хотели наказать нас за то, что мы одного из них как-то там задели. Эйлин всё время говорила, что надо найти нашего спутника, что с нами был третий человек, описывала Торментира. Они выслушали её, но сказали, что никого похожего даже близко не видели. Она настаивала, и, в конце концов, так им надоела! Стали составлять этот протокол, как ты, Нелли, его назвала, оказалось, что документов у нас нет, подтвердить, кто мы такие, никто не может…

– Видимо, вас обвинили в трех преступлениях, – иронично хмыкнула Нелли, – вы бездомные, беспаспортные и безработные.

– Что-то в этом роде. Вдобавок мы нарушили кучу правил движения, должны за это заплатить штраф (а денег-то у нас нет!), оказали сопротивление полиции при задержании, за это тоже штраф…

– Вот бы мама создала им деньги прямо из воздуха! Они бы вас сразу освободили! – Нелли и Мелис даже немного развеселились.

Фергюс же остался совершенно серьёзен:

– Ошибаешься. Создать деньги на глазах представителей власти – самое страшное преступление.

– Но почему?!

– Да потому, что Эйлин бы предъявили обвинение в том, что она фальшивомонетчица и взяточница!

– Отчего же фальшивомонетчица? Деньги были бы настоящие! Любая экспертиза подтвердит!

– Тогда какой-нибудь высокий чин захотел бы держать её при себе вечно, чтобы она лепила ему эти деньги до самой смерти!

– Да, – Мелис откинул с лица светлые волосы. – Вот же ситуация!

– Подожди, ты что-то говорил о магах, – напомнила Нелли.

– Ну да. Мы просидели в участке остаток дня и, кажется, всю ночь. Потом появился странный человечек. Роста он был маленького, одет как-то нелепо. Плащ такого же типа, как носил Солус, только в какие-то дурацкие яркие полоски, на голове – шляпа с высокой тульей…

– Торментир шляп не носит, – живо отозвалась Нелли.

– Не носил, – поправил её Фергюс. – Короче, мы с Эйлин вначале оживились, думали, что это Солус прислал кого-то от себя, чтобы выручить нас. А этот человечек только пальцами щёлкнул – и все перестали обращать на нас внимание, будто нас тут и нет вовсе. Это, конечно, было хорошо, потому что он вытащил палочку (таким же манером, как Торментир делал), направил на нас по очереди, и я почувствовал, что руки больше не сдавливает. Это он так наручники с нас снял.

– А что, просто посмотреть вниз, на наручники, было нельзя?

– Нет, руки нам скрутили за спиной, – пояснил Фергюс. – Я освободился быстрее, чем Эйлин, и стал помогать ей. Вот тут-то я впервые заметил, что Кольцо Истины потухло. Тогда камешки в нем были еще не черными, а красноватыми, тусклыми, будто остывающие угольки. Тут я встревожился, не знал, что сказать Эйлин. Но даже и говорить ничего не пришлось. Лишь мы скинули «браслеты», как их там называют, она сразу же взглянула на свое кольцо…

– Расстроилась, наверное? – предположил Мелис.

– Нет, я не сказал бы, что расстроилась, – ответил Фергюс. Под удивленными взглядами обоих Менгиров он пояснил. – Она была просто вне себя. Она кинулась к пришедшему человечку, схватила его за воротник плаща, стала что-то толковать о нашем товарище, мол, помогите его разыскать, время дорого, а с ним что-то неладно. Он слушал молча, потом стряхнул её руки со своего ворота и коротко сказал: «Нам известно, кто вы такие. Вы должны немедленно покинуть наш мир. Портал мы вам организуем. Поэтому выходите отсюда – быстро!». Мы подчинились.

Глава 4

– Эйлин всё спрашивала про Солуса, просила найти его, однако здесь человечек словно становился глухим и немым. Мы вышли на улицу, видимо, Эйлин хотела или сбежать, или что-то предпринять на свой страх и риск, однако человечек сказал: «Не делайте глупостей. Вы снова попадете в неприятную историю, и на этот раз нам будет гораздо сложнее выручить вас. Не нарушайте Равновесие более, чем уже сделали». И Эйлин смирилась. Или нет, не смирилась – сломалась. Я никогда не видел её такой.

Светать еще не начинало. Улицы были пусты, только из каких-то закоулков к нам присоединились ещё двое в разноцветных плащах-мантиях. Они тоже были весьма неразговорчивы. Шли мы довольно долго, все время пешком, и, наконец, покинули респектабельную часть города. Начался квартал промышленной застройки. Мы добрались до какого-то пустующего склада. На минуту мне даже показалось, что нас тут и прихлопнут. Но вроде нет, хотя волшебные палочки они держали все время наготове. Теперь я думаю, что они Эйлин боялись.

Когда мы оказались внутри, наш конвой нашел в полумраке то ли маленькую вазу, то ли очень большой бокал. Они направили свои волшебные палочки на эту штуку, и я заметил, как три голубоватых луча соединились на ней. Над вазой возникло голубоватое же сияние, воздух задрожал, словно разорвалось само пространство. Открылся проход, и сияние из голубоватого стало зеленоватым. Маленький человечек сказал: «Идите. И побыстрее, долго мы это не удержим». Он наверняка говорил правду, я обратил внимание, что лица двух остальных очень напряглись, будто от большого усилия. Эйлин хотела что-то сказать, наверное, о Торментире, но маленький волшебник совсем рассердился: «Большего для вас сделать нельзя! Уходите же, иначе тоже погибнете!».

Я понял, что Солуса уже наверняка нет в живых, но Эйлин пришла в полное отчаяние и отказывалась лезть в открывшиеся Врата. Ну, надо признать, что смотрелись они и впрямь неприглядно. Вдобавок наши сопровождающие начали терять силы, края входа (ну, или выхода, кому как больше нравится) задрожали и как-то поплыли. Я побоялся, что они и впрямь не удержат открытый портал, схватил Эйлин за руку и просто втолкнул туда. Вход за нами сразу же сомкнулся…

– Вот, пожалуй, и всё, – закончил Фергюс своё повествование. – Хотя есть ещё кое-что. Когда мы вернулись, оказалось, что вы тоже умчались за Грани сразу вслед за нами и пока что не возвращались. Вот после этого твоя мама, Нелл, все время лежит и отказывается разговаривать!

Нелли предпочла не услышать последнюю фразу.

– То есть все-таки подразумевается, что Торментир погиб? – осведомилась она. – Но как именно и почему? Может, вы с мамой успели что-нибудь заметить?

– Не-а, ровным счетом ничего. Вдобавок оттуда нас выперли так быстро, что не дали никакой возможности что-нибудь разузнать.

– Но с чего такая уверенность, что, м-м-м, с ним случилось что-то плохое? – это уже Мелис. – Может, всё-таки…

Фергюс промолчал, зато Нелли, досадливо тряхнув мокрыми после дождя волосами, пояснила:

– Ты что, забыл? Штейнмейстер нарушил Равновесие, и если те, кто здесь может жить и здравствовать, оказываются снова в своем мире – хлоп! Готов тепленький покойничек! Нам же это объясняли в самом начале, двоечник! И если они попали в мир Торментира, то он…

Мелис даже присвистнул:

– Так это значит, если бы мы попали не в Страну Зеленых Лугов, а к тебе домой, то ты тогда…

– Да-да, именно так, – наставительно произнесла Нелл. – Так что, если Фергюс прав, то мама теперь вдова. Почерневшее Кольцо Истины это только подтверждает. Фергюс, действуй! Против такого отчима, как ты, я ничего не имею!

– Слушай, кончай дурачиться! – рассердился тот. – Из-за меня человек погиб, а ты!

– Не из-за тебя, – вдруг раздался голос Эйлин с порога кухни. От неожиданности все подскочили. – Это я виновата. Он не хотел этих странствий с самого начала. Да ведь и ты тоже сказал, что хватит, что своей родиной считаешь Сариссу. Я настояла на последнем путешествии. Это моя вина.

Зэм, стоявшая позади Эйлин, только руками развела. Было видно, что этот разговор ведется не впервые.

– Мама, а когда вы вернулись? – нерешительно спросила Нелли. – Здесь утро было?

– Здесь ещё не рассвело.

– Сейчас вечер, может, лучше отдохнуть, поспать немного, – так же нерешительно, будто о чем-то раздумывая, продолжила девушка. – Помнишь, как у нас говорили: «Утро вечера мудренее»?

– Ладно, – неожиданно покорно согласилась Эйлин. – Поспать – это хорошо.

Лицо старой Зэм стало довольным, но следующие слова Эйлин огорчили всех:

– А еще лучше – заснуть вечным сном…

Она круто развернулась и вышла. Зэм засеменила было вслед за волшебницей, но потом раздумала и вернулась к Фергюсу и молодым Менгирам.

– Мой чай подействовал. Пусть она отдохнёт, а мы должны что-то придумать.

– Что, тётя? – с несчастным видом спросил Фергюс. Он, хоть и давно знал, что старая Зэм просто подобрала его на своем пороге, продолжал считать её своей тётушкой. – Мы же не волшебники, мы не можем оживить человека.

– Даже волшебникам нельзя оживлять людей, – назидательно сказала Зэм, наставив указательный палец на племянника. – Это к добру не приведёт.

– Мы даже похоронить его не сумеем, тело забрать не смогли, – продолжал переживать Фергюс.

– А если бы смогли? – Нелли накручивала прядь волос на палец. – Что бы нам это дало?

– Ты думаешь, реально попасть туда снова и вытащить… его? – сглотнул слюну Фергюс.

– Ну, не знаю, – пожала плечами девушка. – Вот если бы можно было путешествовать во времени и вернуться туда на миг раньше, чем Торментира убило… По крайней мере, тело бы забрали, если вам так хочется…

Мелис и Фергюс переглянулись, словно сомневаясь в рассудке Нелли.

– Ну, это, конечно, чисто теоретически, – подметив это переглядывание, уточнила та.

Мелис с облегчением вздохнул. Зато старая Зэм на минуту напряглась, как будто гончая, услышавшая слово: «Белка!».

– А можно и нам чаю? – осведомилась Нелл, практичная и голодная, как всегда. – И поесть.

К её удивлению, Зэм вовсе не торопилась хлопотать у печи.

– Фергюс, займись, – коротко сказала она. – А мне надо кое-что обдумать. Посоветуюсь с Сяо Лю. Письмишко ему отправлю.

И Зэм заспешила наверх, прочь из кухни. Фергюс выудил откуда-то тускло блеснувший начищенными боками в пламени свечей чайничек и три чашки.

Глава 5

… Далеко за горами, в теплой и солнечной провинции Кхэтуэл, во дворе скромного домика приземлился черный гладкий флайлиз. К нему бросилась невысокая девочка-подросток с двумя тугими косичками и черными, немного раскосыми глазами.

Флайлиз немного потрепыхался и, наконец, отдал письмо девочке. Та ласково погладила его голую спинку и понесла к сараю, на ходу пробегая глазами строчки на желтоватом листке бумаги. Радость на её лице сменилась недоумением и беспокойством, а после – откровенной тревогой.

– Дедушка! – позвала девочка, стоя перед прямоугольником двери. – Посмотри, что нам прислала тётя Зэм!

В дверях появился старик с седыми волосами, заплетенными в косичку.

– О, письмо! – заулыбался он. – И хорошие новости?

– Ну, даже не знаю, как это тебе рассказать, – тревога девочки начала передаваться и старику. Девочка протянула деду письмо. – Прочти лучше сам.

Пока Сяо Лю (это был он, старый учитель обоих Менгиров, Хранитель Памяти Хризолитового круга), устроившись поудобнее в тени раскидистого дерева, читал послание от своей старинной приятельницы, его внучка Дисси угощала летающего ящера кусочками овощей и фруктов.

– Совсем нехорошо, – огорчился старик, прочитав письмо.

Дисси отпустила флайлиза, и тот, хлопая крыльями, забрался в сарай – отдыхать.

– Ты имеешь в виду исчезновение Торментира, да, дедушка?

– И не только это. Вообрази, как расстроена Эйлин… От нервного потрясения она даже может утратить магические способности. Временно или навсегда. И тогда мы окажемся беззащитны…

– Перед кем? – удивилась Дисси. – Ведь Братство Штейн повержено.

– Да, двести лет назад тоже так думали. А когда Мортаг начал вербовать сторонников, как много людей переманил он к себе на службу! И Братство Штейн воскресло. Но речь сейчас не совсем об этом, – старик на мгновение замялся. – Скажи, Дисси, тебя не смутило упоминание о том, что Эйлин хочет вернуться в тот мир и вернуть Торментира?

– Вполне естественное желание, – девочка пожала плечами. – Невыполнимое, правда.

Сяо Лю внимательно глянул на внучку, поднялся на ноги и ушел в дом. Через некоторое время он вынес толстую тетрадь с пожелтевшими страницами.

– Взгляни сюда, Дисс. Я не показывал тебе этих записей, потому что считал это выдумками, легендами.

– Что это?

– Это – самые удивительные и странные из рассказов дедушки Мелиса, Алиаса. Он обошел многие горные области, самостоятельно разыскивая Долину Домиэль. И в одном из своих странствий он записал вот это. Послушай…

С незапамятных времен был известен на Сариссе клан МакБранчетт. Много было магов, сильных и не очень, но эта семья выделялась среди всех. Она владела тайнами перемещений. Касалось ли это путешествия во времени или пространстве, МакБранчетты могли многое порассказать об этом. Могли – но не рассказывали. Секрет свято сохранялся внутри клана. Даже когда произошел раскол между магами на Хризолитовый круг и Братство Штейн, МакБранчетты не встали ни на чью сторону. Они умело избегали столкновений с другими магами благодаря своим удивительным способностям. Хотя злые языки поговаривали, что МакБранчетты больше ничего и не умеют, кроме как прыгать туда-сюда.

Этого умения им хватало с лихвой. Был случай, когда Братство пленило одного из МакБранчеттов и собралось допросить его. Что им было от него нужно, сейчас уже не разберешь: может, хотели выведать секреты клана, а может, просто припугнуть и заставить себе служить. Однако допросчик Братства не успел и рта раскрыть, как МакБранчетт с треском исчез в полыхнувшей вспышке. Думали, что он мгновенно переместился в пространстве (как сказала бы Эйлин, телепортировался). Однако кое-кто осмелился предположить, что МакБранчетт прыгнул назад во времени. Потом его нашли в его собственном доме, спрашивали, куда же он девался. Он с улыбкой отвечал, что никуда, что никто к нему не приходил, а он всё время был тут, у себя дома.

Никто из членов клана не обучался у других магов, из чего сделали вывод, что МакБранчетты рождаются со своим даром. МакБранчетты не подтверждали и не опровергали этого утверждения.

Но даже внутри клана не все обладали этим загадочным даром. А, может, просто не пользовались им? На этот счет никаких предположений не было.

Известно только, что последнего отпрыска этой семьи, Клаузиса МакБранчетта, две сотни лет назад Братство склонило всё-таки на свою сторону. Правда, его дар так и не пригодился Братству. Никакими другими талантами Клаузис не блистал, в значительных битвах не участвовал. После исчезли всякие упоминания об этом человеке. По одним сведениям, которые по крупицам удалось собрать Алиасу, считалось, что Клаузис погиб. По другим, – что он прыгнул куда-то и затерялся во времени и мирах. Была ещё запись о том, что последний раз Клаузиса видели в их имении Зорт-Горн, в западной части гор.

Дисси слушала очень внимательно, но, когда Сяо Лю закончил рассказ, недоуменно потрясла головой, и косички смешно запрыгали по плечам:

– Я не понимаю, дедушка, к чему ты мне это рассказал. Это же наверняка просто легенда… Неужели ты в это веришь? В прыжки по времени?

– А скажи, Дисс, ты давно знаешь о путешествиях по мирам? Давно ли веришь в них? – вопросом на вопрос ответил старый учитель.

Дисси недоверчиво сощурила глаза:

– Так то – миры! Об их существовании знали ещё в древности, оттуда сквозь Грани приходили монстры… Само существование Древа, пронизывающего миры, говорит об этом… А тут – время…

– Как бы то ни было, мы должны передать Мелису тетрадь его деда. Пусть они там сами решат, во что им верить.

Дисси осторожно взяла тетрадь из рук дедушки и взвесила её на руке:

– Флайлизу тяжеловато будет нести, – с сомнением проговорила она.

Сяо Лю опустил веки:

– Да. Поэтому проверь, в порядке ли твой летучий коврик. Тебе предстоит дорога в Даун-Таун.

Глава 6

Несколько дней Нелли взахлеб рассказывала об их с Мелисом приключениях в Объединенном Королевстве Зеленых Лугов, Серебристой Реки и Золотого Песка. Она то и дело демонстрировала свои новые умения, доставшиеся после укуса веркэта. Теперь, закрыв глаза, Нелли могла рассказать, что готовят на обед в доме напротив и какими духами пользуется их соседка. Мелиса несколько смущали все эти выходки, но старая Зэм благосклонно взирала на них, а Фергюс был рад отвлечься от собственных невзгод и живо интересовался мельчайшими подробностями. Эйлин же, вполуха выслушав рассказ Менгиров, сухо прокомментировала:

– Ещё раз приблизитесь к порталам – убью обоих самолично!

А новые способности дочери, казалось, её совершенно не заинтересовали. Хотя, конечно, думалось Мелису, она и так расскажет, что думает любой из них, что собирается съесть на обед и где у кого лежат духи… Так что, имея такую силу, как имела Эйлин, никакой нюх и слух не нужен вовсе.

А вскоре внимание обитателей дома Денебуса привлек топот и крик на улице. Пока все, кроме Эйлин, выглядывали в окна, волшебница тусклым голосом поинтересовалась:

– Кто писал письмо Сяо Лю? Это прилетел ответ.

И она снова апатично улеглась на диван.

Действительно, то был ответ. Прибыла Дисси с пухлой тетрадью в руках. Умывшись с дороги, она рассказала, как её дедушка воспринял печальные новости из Даун-Таун. Не умолчала она и о сведениях, добытых и записанных дедушкой Мелиса.

Юноша бережно перелистывал хрупкие листы тетради. Читал он медленно, зато не упускал ни одной мелочи. Нелли задумчиво морщила лоб:

– Я вообще-то пошутила насчет прыжка во времени. Хотя, если это поможет…

Фергюс долго уламывал Эйлин, чтобы та согласилась посмотреть старинные записи. Такой безразличной ко всему он её ещё не видел. Правда, чтобы он, наконец, отстал, Эйлин согласилась пролистать тетрадку.

Пока Эйлин, уединившись где-то в доме, читала записи и рассматривала наброски, сделанные рукой Алиаса, все в кухне бурно спорили, правда ли всё, описанное Алиасом, или выдумка досужих сплетников.

– Нет, и всё-таки я в это не верю! – заявляла Дисси, тряся тугими косками. – Ну, как вы всё это себе представляете?

– Да проще не бывает! – спорила с ней Нелли. – Вот представь, что время течет, как большая река. Представила? По этой реке плывут рыбы. Это мы. Почему какая-то из рыб не может выпрыгнуть из общего потока и вернуться немного назад?

– А потом? – упрямилась Дисси. – Как она нагонит остальных?

– Или снова прыгнет, только вперед, или немного ускорится!

– А если у неё не выйдет?

– В любом случае это одна и та же река!

– Думаю, сравнение времени с рекой не слишком точно и удачно.

Все подскочили от неожиданности, настолько тихо вошла Эйлин. А она, не говоря более ни слова, развернулась и покинула кухню. И Фергюсу показалось, что ступает она легче и спину держит ровнее, чем вчера.

Эйлин ещё дня три не расставалась с тетрадью, которую привезла Дисси. За это время она начала есть, ходить по дому и внятно отвечать на вопросы окружающих.

– Главное было – дать хороший совет! – самодовольно сказала Нелли.

Дисси и Мелис фыркнули, а Фергюс только сделал вид, что улыбнулся. При мысли о том, что будет, если всё в этой тетрадке окажется чьей-то фальсификацией, его прошибал холодный пот.

А молодые люди наслаждались жизнью. Дисси очень серьёзно отнеслась к обязанностям летописца, которые взяла на себя добровольно.

– Ведь любой Хранитель Памяти – это в первую очередь летописец! – уверяла она всех, кто готов был её слушать.

Нелли к числу таковых не относилась. Она больше любила, когда слушают её. И, усадив Дисси перед собой, долго смаковала подробности их с Мелисом путешествия. Рассказ получился долгий и немного путаный.

Впрочем, как оказалось после уточнений Мелиса, кое-какие мелочи, незначительные, с её точки зрения, Нелли опустила. Дисси добросовестно внесла поправки в свои записи, поэтому повестью о Стране Зелёных Лугов мы обязаны именно ей.

Фергюс сильно переживал, постоянно обвиняя себя в исчезновении Торментира. Он пытался отвлечься, спускаясь в пещеры Андельстоун. Однако там всем было не до него, и молодой человек, разочарованный, выбрался на поверхность, не преминув разжиться громадной оплетенной бутылью с вином. Эту бутыль они опустошили в одной из спален Денебуса вдвоем с Мелисом как-то вечерком, когда Нелли и Дисси были заняты написанием истории о Стране Зеленых Лугов. Мелис, правда, утверждал, что это скорее перевирание, чем что-либо ещё. Фергюс смеялся, похвалялся своим старым знакомством с Подгорными Карликами, говорил, что достал лучшее вино на Сариссе… Когда Мелис сообразил, что ему стало слишком легко поднимать бутыль (она опустела больше чем наполовину), Фергюс снова раскис.

– Знаешь, если бы я не хотел разыскать свой мир, то ничего бы не случилось. Эйлин с Солусом не тащились бы вслед за мной, а лучше помогли бы вам пробраться в Долину Домиэль… Равновесие, уже, может, восстановилось бы… А ведь Солус так не хотел…

Не договорив, чего же именно так не хотел Солус, Фергюс безнадежно махнул рукой. Мелису было искренне жаль друга. Впрочем, и Торментира тоже. Юноша подумал, что следует как-то утешить Фергюса, но обнаружил, что язык еле шевелится во рту, так что вместо внятной речи получилось что-то вроде:

– Мны… грарай…. Агар… агарчис…Ой!

Такого с ним ещё не случалось, и Мелис вознамерился ободряюще похлопать Фергюса по плечу, но промахнулся: руки налились непривычной тяжестью, и юноша вместо плеча угодил приятелю в ухо.

– Пра-ально! – немного агрессивно воскликнул Фергюс. – Так мне и надо!

– Я это… Я не…

Мелис попытался встать из-за стола, но, к его ужасу, ноги не держали его. Если бы не Фергюс, юноша, наверное, плюхнулся бы на пол. Мелис хотел поблагодарить его за помощь, но ему удалось сказать только:

– Сппа-си…. Ик! Друг!

На это Фергюс уныло ответил, не поняв, о чем толковал Мелис:

– Если бы я мог кого спасти…

Голова у Мелиса кружилась так сильно, что он уже был не в состоянии что-либо воспринимать. Юноша просто повалился, как сноп, на широченную кровать и отключился.

Глава 7

На рассвете Фергюс ощутил сильнейшую жажду. Зайдя напиться воды в кухню, он застал там Эйлин. Она разложила кучу бумаг на столе и выглядела совершенно не сонной.

– Зорт-Горн – это же где-то на западе? – спросила она Фергюса, словно продолжая прерванный разговор. – Селение в отрогах? Я мало слышала об этой области. Там Братство особо не хозяйничало, поэтому Посвященные тоже не заглядывали. Не потрудились…

Голова гудела, язык, пересохший и какой-то колючий, с трудом ворочался, вдобавок во рту ощущался премерзкий привкус. В таком состоянии Фергюс вначале не сообразил, о чем Эйлин толкует, а сообразив, взмолился:

– Слушай, красавица, дай хоть немного поспать! Давай поговорим завтра!

– Завтра уже наступило. Не для всех, но для нас с тобой, – отрезала Эйлин.

– Ну подожди! Я всё равно ничего не соображаю! Пусть хоть солнце взойдёт!

Глянув на заспанного молодого человека, его припухшие веки и обиженное доброе лицо, Эйлин ощутила угрызения совести. И вправду, пусть поспит. И, почти мгновенно забыв об этом разговоре, Эйлин принялась вычерчивать какие-то кривые линии на чистом куске желтоватой бумаги. Фергюс только головой покачал.

Когда он поставил стакан на место и ушел, Эйлин вдруг оторвалась от своих загадочных занятий:

– Интересно, откуда здесь такой сильный винный запах? – задумчиво произнесла она.

Этот же запах учуяла Нелли, как только проснулась. Вначале она недоверчиво сморщила нос, затем как-то по-кошачьи потянула ноздрями воздух.

– Что с тобой? – сонно спросила Дисси, потягиваясь под одеялом.

– Чем так воняет? – без обиняков выпалила Нелл. – Просто ужас! Мама! МАААМ!

И девушка выкатилась из комнаты прочь, в негодовании фыркая. В коридоре винный аромат стал ещё сильнее, наверное оттого, что Мелис и Фергюс размещались через комнату от спальни девушек.

Из своей двери показался Фергюс. Услышав крик Нелли, он схватился за виски:

– Тише! Чего ты так орёшь?

До Нелли донеслось винное дуновение, и она остановилась, как вкопанная.

– Это от тебя так несёт?! Ужас!!! Как только Мелис это выдерживает?

– Мелис твой и сам хорош, – с ребячливой обидой буркнул Фергюс. – Выдерживает… Да так и выдерживает, лёжа на кровати…

Нелли уже отодвигала Фергюса в сторону.

– Ну-ка, ну-ка, что тут у вас…

Девушка округлила губы в демонстративном недоумении, увидев, как Мелис лежит на постели лицом вниз.

– С каких пор вы спите одетые?

– Так надо, – Фергюс чувствовал себя неловко и постарался придумать оправдание. – У нас было суперзадание… Мы так устали, что не успели переодеться…

Оправдание получилось хуже некуда, хотя, похоже, Нелли в нем не нуждалась вовсе. По запаху она молниеносно нашла оплетенную бутыль (давно опустевшую) и теперь встряхнула её:

– И впрямь, задание было просто супер! Эй, ты, тапок, вставай сейчас же! – и она сердито ткнула Мелиса кулачком в бок. Правда, тут же заохала и затрясла рукой в воздухе.

Мелис с трудом оторвал тяжелую голову от подушки, на мгновение разлепил пересохшие губы, но сказать ничего не смог, только погрозил Нелли пальцем, после чего снова зарылся лицом в постель.

– Да-а, – протянула поражённая Нелл.

– Может, я смогу тебе чем-то помочь?– спросил Фергюс, потирая лоб с мученическим выражением. – Что ты от него хотела?

– Да ладно, не помню, – бросила Нелли, уже переступая порог. – А что, это важно?

В коридоре дробно и заливисто смеялась Дисси.

– Чего хохочешь? Эти двое напились тут, а нас даже не угостили!

– Я смотрю, тебя возмущает только то, что тебе не досталось вина! – насмешливо отметила Дисси. – А мне кажется, что госпожа Эйлин была бы против такого безобразия!

– А мне кажется, что госпожа Эйлин вообще ничего не замечает! – парировала Нелли.

– Чего шумите?

Девушки обернулись. И снова они не заметили, как тихо подобралась к ним Эйлин.

– Мама, ты напугала нас, – с немного наигранным весельем сказала Нелл. – Ты представляешь…

– Я не просто представляю, я уже знаю, – перебил её мать. – Оставь ребят в покое. Сегодня пусть отдыхают, а завтра с утра я уезжаю…

– Как? Куда? – вскрикнули одновременно обе девушки.

– В самую глушь. Селение Зорт-Горн. Буду искать следы семьи МакБранчетт.

– А почему одна? Я тоже хочу! – заявила Нелл.

– Раз хочет Нелли, за ней поедет Мелис, – уточнила Дисси. – А мне эта поездка просто необходима, ведь я – Хранительница Памяти. Я – историк и летописец Хризолитового Круга наших дней…

– Ну хорошо, хорошо, уговорили, – Эйлин тряхнула серебристыми волосами.

– А меня? – начал было Фергюс. – Ведь я лучше всех…

Он охнул и схватился на этот раз за затылок. Эйлин снисходительно блеснула глазами:

– Не сомневаюсь, что ты лучше всех знаешь любые ходы и выходы. А ещё у тебя везде есть знакомые, даже в недоступных пещерах Андельстоун… Винцо, надо думать, оттуда?

Фергюс с суеверным трепетом взглянул на Эйлин, а потом с облегчением вздохнул: она улыбалась.

– Так ведь и в самом деле, – начал было он.

Но Эйлин властно указала ему на его собственную кровать:

– Спать! Немедленно! Завтра ты должен хорошо соображать! А ты, Нелли, раз хочешь ехать, изволь подготовиться к поездке за себя и за Мелиса!

– А мне что сделать? – волнуясь, спросила Дисси.

– Тебе, – Эйлин на мгновение замолкла. – Ты, пожалуй, раз уж хочешь всё записать, закупи побольше письменных принадлежностей. Вот деньги.

Из ниоткуда возник изящный кошелёчек и, полновесно звякнув, опустился Дисси в ладони.

– А мне такой? – возмутилась Нелли.

– У тебя всё есть, – парировала её мать. – Не веришь – загляни к себе в комнату. Если чего-нибудь не найдёшь – я не виновата.

Дисси тихонько фыркнула: в спальне девушек Нелли развела дикий хаос. На все замечания Нелли отвечала, что, раз её мама не против, то всё в порядке. И вообще, она, Нелли, как творческая натура, не может жить в педантично упорядоченном пространстве. Эйлин, пребывая в прострации, разумеется, никаких замечаний не делала, а больше никто не мог повлиять на строптивицу.

Глава 8

Сейчас Эйлин куда-то торопилась, на ходу преображая бесформенные серые одеяния в то, что привыкли видеть все – потертые синие джинсы (с некоторого времени они вошли в моду на Сариссе) и удобный пуловер. У Фергюса немного отлегло от сердца. Возврат к привычному образу говорил о многом. А ещё ему можно было хорошенько поспать.

Нелли же, зашипев, как рассерженная кошка, попыталась отобрать у Дисси кошелёк. Дисси, хоть и возмутилась несправедливостью происходящего, уступила яростному натиску подруги. Однако Нелл, схватив кошелёк, охнула, выронила его и стала дуть на свои ладони.

– Ты чего? – удивилась Дисси, подбирая предмет стычки.

– Обожглась, горячий он, – буркнула Нелли в ответ.

Дисс удивилась ещё больше, ведь она спокойно держала кошелек в руках. Ничего он не горячий! Нелли скривилась, выставив перед собой покрасневшие ладони.

– Ну, тут всё ясно, – ухмыльнулся Фергюс. – Кошелек заколдован так, что ты, Нелл, даже прикоснуться к нему не можешь, а вот Дисси – спокойно.

С веселой улыбкой он ткнул пальцем в мягкий предмет у Дисси в руках, и тут же улыбка слетела с круглого лица. Фергюс охнул и затряс пальцем в воздухе.

– И вправду горячий, – смущенно пробормотал он.

Нелли мстительно захохотала:

– Ага, так тебе и надо, пьянчужка несчастный! Не только же мне мучиться! Видно, лишь Дисси может трогать эту штуку без риска обвариться!

– Наверное, – нехотя проговорил Фергюс. – Ну, вы тут разбирайтесь сами, собирайтесь в путь, а я все-таки вздремну. А то как гляну на Мелиса, так аж завидки берут.

– Ай да госпожа Эйлин! – хихикнула Дисси. – Вот это колдовство!

Нелли в ответ скривила рожицу и высунула язык.

– Кстати, – вдруг спохватилась она, - Мелис, тапок ты эдакий, получи за всё!

Нелли, ухватив диванный валик, очень вовремя выкатившийся из спальни молодых людей, запустила им в безмятежно спящего Мелиса. Но то ли меткость нынче изменила ей, то ли фортуна была на стороне Мелиса, но Нелли промахнулась.

– Э, красавица, Мелис тут ни при чём, – вступился за приятеля Фергюс, выпроваживая Нелли за дверь. – Он не виноват, что тебе поручены сборы…

Нелли питала тайную надежду, что все эти безобразия компенсируются покупками в городе (ладно, пусть кошелёк у Дисси, но ведь она не откажет подруге в приобретении парочки приятных мелочей). Но все эти чаяния безжалостно разрушило колдовство Эйлин. Дисси, конечно, не отказала подруге. Да вот только ни одной монеты не смогла извлечь из кошелька, пытаясь купить для Нелли расшитые золотым бисером туфли и сумочку. В отчаянии девочка потрясла кошельком, перевернув его вверх ногами. Ничего! Ни одной монеты не выпало оттуда! Продавец недовольно нахмурился и проворчал что-то насчёт тех, кто не имеет денег, а лезет делать дорогие покупки. Девушкам пришлось срочно ретироваться с извинениями. Точнее, извинения лепетала одна Дисси. Нелли бурчала себе под нос что-то нелестное в адрес жадных торгашей, друзей-недотёп и вредных мамаш.

Кошелек беспрекословно выдавал деньги только на цели, связанные с предстоящей поездкой. Монеты спокойно появились на свет в лавке, где торговали писчебумажными товарами. Не возникло проблем при покупке теплого плаща для Дисси, а также кое-каких продуктов. Но чуть только Нелли заикалась о новом футляре для смычка, да не простого, а из кожи дикого кармандуса, или о паре сапожек в клеточку, как кошелек начинал бастовать.

К вечеру Нелли была зла, как голодный людоед. Обойти все лавки города и не купить себе даже шелковых чулок! Уму непостижимо!

– Ты едешь в горы, так? А зачем там шелковые чулки? – искренне изумился Фергюс, уже проснувшийся к тому времени, как девушки вернулись.

Нелли в гневе топнула ногой и ушла в свою комнату, предоставив Дисси разбираться с покупками самостоятельно.

– Ушла? – из-за двери нерешительно высунулся Мелис. – Из неё действительно получился бы неплохой огр. Давай я помогу тебе, Дисс.

Посмеиваясь, молодые люди занялись повседневными делами. Нелли все еще злилась, но ей пришлось собирать теплые вещи для себя и Мелиса, поэтому одежде пришлось выдержать проверку боем. Не надо было даже напрягать слух, чтобы понять, что Нелл чем-то швыряется.

Тряска в дороге стала уже чем-то привычным, неотъемлемой частью жизни Посвящённых на Сариссе. На этот раз повозку запрягли парой тягунов, а не мохнатых лошадок. Это была инициатива Фергюса, он и сидит теперь с вожжами в руках. Рядом примостилась Эйлин, стянув серебристые волосы в хвост. Мелис всё ещё не пришел в себя, он почти молча страдает в повозке. Вид у него отнюдь не цветущий: лицо бледное, голова раскалывается, от тряски мутит. Дисси, не обращая внимания ни на кого, усердно строчит что-то у себя на коленке.

Повозка не карета: ни тебе рессор, ни амортизаторов. На выезде со двора её жестоко тряхнуло. Дисси досадливо прищелкнула языком, глядя на кляксу, расплывающуюся по странице.

– Да что ты там такое пишешь? – Нелл с любопытством заглядывает ей через плечо. – Ведь с нами ещё ничего не произошло!

Дисси прикрыла рукой написанное:

– Я должна описать всё по порядку.

Повозку ещё раз тряхнуло, и Мелис со стоном схватился за виски.

– Не забудь написать, – насмешливо проговорила Нелли, - что Мелиса до сих пор тошнит от выпитого вина, а у Фергюса так трясутся руки, что он то и дело норовит вывалить нас в канаву.

– Нет-нет, не пиши этого! – одновременно воскликнули молодые люди.

– В жизни больше пить не буду, – страдальчески добавил Мелис.

– Умоляю, не пиши, я не заслужил такого позора, – обернулся Фергюс.

Дисси усмехнулась. Клякса уже высохла, и девочка, не тратя слов, вновь принялась писать. Прохожие на улицах уже заметили Посвященных, многие приветственно махали руками, что-то крича. Тщеславная Нелли поправила волосы и немедленно замахала в ответ, одаривая милой улыбкой симпатичных незнакомцев. Дисси укоризненно взглянула на свою легкомысленную подругу. Однако та уже посылала какому-то высокому красавцу воздушный поцелуй. Красавец одернул на себе расшитый серебром щеголеватый камзол и молодецки расправил и без того широкие плечи.

– Нелли, что ты себе позволяешь? – сердито прошипела Дисси, взглядом указывая на Мелиса.

Юноша выглядел подавленным. Несмотря на неважное самочувствие, от его глаз не ускользнуло беззастенчивое кокетство Нелли. Спокойные тягуны не торопились, повозка волочилась медленно, давая возможность высокому красавцу идти, не отставая, на некотором расстоянии от Посвященных.

– Теперь, – прошептала Дисси, - этот длинный чурбан расскажет о тебе разные небылицы всему городу…

– Интересно, это какие же? – громко удивилась Нелл.

– Да любые! Вплоть до того, что ты целовалась с ним!

При этих словах Мелис снова болезненно скривился (вероятно, впрочем, от тряски). Глаза Нелли полезли на лоб:

– Да ты шутишь? Кто же этому поверит?

– Кто угодно! – сердито ответила Дисси. – Ведь никто не сможет этого опровергнуть! Да еще многие видели, как ты махала ему на улице!

Тем временем верзила, видя, что в повозке идет ожесточенный спор, развязно улыбнулся и подмигнул Нелли. Надо отметить, что это привело её в ярость.

– Эй, парень! – подозвала новоявленного ухажера Нелл.

Тот с радостью в несколько прыжков нагнал повозку:

– Добрый день всем, а тебе, красотка, в особенности!

На этот раз лицо Нелли излучило ледяную надменность:

– Ты! Ты хоть знаешь, кто я такая?

– А как же! Ты – первая девушка-Менгир! А я стану парнем, который встречается с нею! И ты не пожалеешь об этом, вот увидишь!

– Идиот! – выругалась Нелли. – Забудь эти глупости!

– Как это? – опешил парень. – Но ты же… Я же… Я же понравился тебе, я видел…

– Ничего ты не видел! – отрезала Нелли. – Забудь! А не то я возьму скрипку, и ты у меня попляшешь!

Парень глупо моргал, силясь понять, чем же он таким провинился.

– И вообще, у меня жених есть! – распалялась Нелл, указывая на Мелиса. – Вот он! Он меня любит! И знаешь, какой он ревнивый! Не смотри, что он сидит, тихий, как мешок с трухой! Вот рассердится, возьмёт свой Огнистый Меч да как развалит тебя от шеи до поясницы!

Взглянув на Мелиса и вправду увидев его меч, парень почувствовал серьёзность угрозы:

– Я не имел в виду ничего такого! Простите, ваша милость! Я не хотел никого обидеть!

Он стал торопливо кланяться обоим Менгирам. Дисси и Мелис нахмурились. Шутка явно перешла пределы дозволенного. Неудавшийся ухажер совсем растерялся, но тут вмешалась Эйлин. Она соскочила с передка повозки и легким шагом приблизилась к незадачливому поклоннику Нелл.

– Выпрямись, – строго сказала она ему. – Мы сражались с Братством не для того, чтобы ты гнул спину перед нами.

– Да, госпожа.

– А с девчонкой этой не связывайся. Хоть она и Менгир, но характер у неё отвратительный. Ты уж мне поверь, я её знаю лет семнадцать, не меньше.

Поражённый, парень только молча кивнул, а Эйлин продолжила:

– А чтобы ты не очень обижался на нас, я сделаю тебе подарок.

Она на мгновение задумалась, затем легко прикоснулась пальцем к вышивке на его камзоле, и та засияла уже не серебром, а червонным золотом.

– О! – восхищённо выдохнул парень. – Благодарю вас, госпожа!

Он приложил руку к сердцу и галантно склонил голову.

– Так-то лучше, – улыбнулась довольная Эйлин. – Прощай.

Глава 9

Когда щеголеватая фигура высокого красавца скрылась из виду, Эйлин повернулась к дочери. Нелли было ясно, что хвалить не будут, но такого нагоняя не ожидал никто. В глазах Эйлин полыхало пламя, лента, стягивающая волосы, вспыхнула и мгновенно превратилась в пепел, а волосы рванулись на свободу наподобие змей на голове Горгоны.

– Никогда – слышишь? – никогда больше так не делай! – гневно загремел голос Эйлин. – Как ты посмела даже подумать о том, чтобы употребить магические артефакты во зло?

– Ну какое зло, мамочка? Ничего бы не было! – пыталась оправдываться Нелли, но, похоже, этим только больше рассердила мать.

– Ты посмела угрожать Силой, своей и Мелиса, простому человеку, которого мы обязаны защищать! Что теперь о нас подумают!!!

Нижняя губа Нелли припухла и выдвинулась вперед, уголки рта опустились, придавая очаровательному личику выражение несправедливо обиженной девочки. Впрочем, на Эйлин это не произвело особого впечатления:

– В общем, Нелл, если ещё хоть раз ты будешь запугивать людей, я лично испепелю тебя, а прах развею по ветру!

С этими словами волосы волшебницы мирно улеглись ей на плечи. Эйлин легко вспрыгнула к Фергюсу.

– Поехали! – скомандовала она ему.

Тот послушно тронул вожжи, и тягуны поплелись по булыжной мостовой. Зная, что мать уже не видит её лица, Нелли согнала с него обиженное выражение, сердито наморщила нос и высунула язык.

Немало времени прошло, пока путешественники разыскали старинную деревушку Зорт-Горн. Казалось, само время в этом месте остановилось. Впрочем, люди здесь жили добродушные и приветливые. Узнав, что прибывшие путники принадлежат к Хризолитовому Кругу, жители Зорт-Горн приняли их с распростертыми объятиями. Правда, расспросы о семье МакБранчетт вызвали небольшое недоумение.

– Так это, никого из них, почитай, и не осталось. Разве что полоумная старуха, живёт она одна в их старом доме, изредка у нас появляется, покупает кой-чего из продуктов. Правда, с наступлением холодов её уж никто не видел… Может, померла?

Путники приуныли, но Фергюс всё равно расспросил, как проехать к старому дому МакБранчеттов. Жители показали дорогу и даже согласились подержать у себя тягунов и повозку.

В горах зимы были холодные и снежные, Дисси, несмотря на тёплый плащ, всё время ёжилась от холода. Нелли прыгала в кроссовках через снежные заносы, а Мелис, поскользнувшись, потерял равновесие и, если бы не помощь Фергюса, напоролся бы на собственный меч.

Наконец мучительный путь был преодолен. Перед путешественниками показался дом МакБранчеттов.

– Разве здесь может кто-то жить? – в замешательстве проговорила Нелли. – Этот дом выглядит ещё хуже, чем дом кормилицы Долорес…

– Даже если здесь уже никого нет, – ответила Эйлин, – должны остаться книги, записи, ну, хоть что-нибудь, что поможет нам.

Вся компания подошла к невысокому кованому забору.

– Вот и калитка! – радостно произнесла Нелл и подёргала заржавевшую ручку.

Никакого результата. Нелли дёрнула посильнее, ноги её поехали по снегу, девушка судорожно ухватилась за забор второй рукой, еле устояв на ногах.

– Дай-ка нам с Мелисом попробовать, красавица!

Фергюс и Мелис вдвоём дёргали калитку, расшатывали её, упираясь в землю ногами. Наконец упрямая дверца поддалась. С ужасным скрипом и скрежетом калитка отворилась, пропуская незваных гостей. Они направились к дому по заметённой снегом дорожке.

– Мам, смотри! – Нелли указала на крыльцо.

Там стояла невысокая тощая старушка и молча смотрела на пришельцев. Потом она, не нарушая молчания, повернулась и скрылась в доме.

– Это она, – сказала Эйлин, – последняя из МакБранчеттов.

– Негостеприимная особа, – усмехнулся Фергюс. – В дом не приглашает.

– Тогда мы войдём без приглашения, – и Эйлин первой поднялась на крыльцо.

После злополучного последнего путешествия Фергюс никогда не снимал хронометр. И в этот день он тоже красовался на руке молодого человека. Древняя старуха, встретившая их в заброшенном доме МакБранчеттов, словно приросла к месту от ужаса, увидев этот прибор. Она стала низко кланяться Фергюсу, приговаривая:

– Приветствую тебя, глава Каменного Братства! За́ри всегда относилась к тебе с почтением!

Фергюс нервно стрельнул глазами по сторонам. Мелис напрягся и лязгнул мечом.

– Старушка-то, видно, совсем того! – громко прошептала Нелли за спинами товарищей. – Это от старости и одиночества! Молчу, молчу, – поспешно прибавила она, когда Эйлин искоса глянула на неё.

Повисла напряжённаятишина. Впрочем, кажется, старуха, назвавшая себя За́ри, нисколько не смутилась. Она пристально рассматривала своих непрошеных гостей.

– Мы пришли с миром, – наконец проговорила Эйлин. – Среди нас нет адептов Братства Штейн. Мастер повержен, и тебе больше нечего бояться…

С этими словами Эйлин вытянула руки перед собой ладонями вверх, как бы демонстрируя дружеские намерения. Однако старуха в страхе попятилась от неё.

– Нет адептов Братства? – недоверчиво переспросила она. – Но я чую Силу… От тебя… Ты принесла её с собой…

Внезапно лицо старухи озарилось догадкой:

– Ты – боевой маг! Поэтому Верховный Мастер, – она отвесила очередной поклон в сторону Фергюса, – поставил тебя впереди.

– Н-да, – Эйлин ожидала чего угодно, но не этого. Вдруг ей в голову пришла замечательная, как ей показалось, идея. – Дисси, послушай, ты же у нас историк и летописец по призванию, так?

Девочка радостно кивнула головой. Она уже догадалась, что ей придется сделать.

– Расскажи этой, хм, даме, что у нас происходило в последнее время. До решающей битвы с Братством и падения Штейнмейстера включительно, – многозначительно добавила волшебница.

Дисси еще раз кивнула.

– Пригласите нас присесть, За́ри, – на этот раз Эйлин обратилась к хозяйке. – Наша история – вещь небыстрая.

За́ри немедленно уселась на продавленном диванчике, с глуповатой улыбкой похлопала по нему ладонями с двух сторон от себя, словно приглашая Эйлин и Дисси. Те немедленно уселись, а для Нелли, Фергюса и Мелиса места вроде бы и не нашлось. Нелл надула губы, но, увидев, что Мелис и Фергюс отправились осмотреть дом и сад, увязалась за ними.

Глава 10

Дом был дряхл, как та старуха, которую они в нём обнаружили. Наверное, когда-то, много десятилетий назад, он был зажиточной усадьбой, но с тех пор обветшал и покосился. Этот дом был окружен запущенным садом, или, скорее, парком, там и сям сквозь снег виднелись напоминания о цветущих здесь некогда клумбах и альпийских горках. Парк обступала витая металлическая оградка, покрытая пятнами ржавчины. Фергюс дотронулся пальцем до одного из пятен и вздохнул:

– Что ж, нам следовало ожидать чего-то в этом роде.

– Да, судя по той калитке, что мы еле-еле открыли вдвоём, – согласился с ним Мелис. – Как только эта старуха выходит наружу?

Фергюс молча указал на пролом в ограде.

– Здесь жили МакБранчетты, – негромко сказал Мелис.

– Похоже на то. Твой дедушка умудрился раскопать уйму удивительных сведений. Но откуда взялась эта старушенция? Ей по виду лет тысяча, не меньше…

Мелис молча пожал плечами, осматривая безлюдную местность, а Фергюс продолжал:

– Наверное, удрала из той деревеньки, Зорт-Горн, где мы оставили животных и поклажу. Видно, она долгое время провела здесь, а потом тронулась от одиночества…

Нелли хотелось быть во всех местах одновременно. Обойдя дом, она немного постояла под окном и послушала, что рассказывает старухе Дисс.

– Здорово! – сказала девушка сама себе. – Никогда бы не подумала, что мы пережили такие классные приключения! Местами-то было довольно страшненько…

Она послушала еще немного, потом заглянула в мутное окно. Старуха внимательно слушала Дисси, а Эйлин, не проронив ни слова, не отрывала глаз от них обеих.

Подслушивать дальше Нелли показалось скучным, и она побрела в парк. Громко позвала друзей, те откликнулись, и Нелли с удовольствием выкрикнула пару нелестных фраз о запущенности дома. Наконец Нелли подошла к оградке и начала зачем-то трясти её. За долгие годы оградка претерпела многое, и эта тряска стала последней каплей. Зубец отломился и остался у Нелли в руке. Ноги девушки заскользили по мокрому, припорошенному снегом слою прелых листьев. Один миг – и Нелли приземлилась на холодную землю. Минуту она ошарашенно хлопала глазами и смотрела на зажатый в руке зубец. Но холод и сырость проникли через ее одежду. Ругаясь сквозь зубы, Нелли поднялась и пошла в дом.

Там, в доме, Зари слушала окончание рассказа о последнем Штейнмейстере Братства. Нелли заметила, что она уже не корчит из себя безумную старуху, выражение лица и глаз её изменилось. И что-то в этом выражении очень не понравилось Нелли. Она украдкой взглянула на мать. Та сидела совершенно спокойно. Однако это хладнокровие не успокоило Нелли.

Наконец Дисси договорила. Вид у старухи стал растерянный и почему-то раздосадованный.

– Так, значит, Вечного Древа до сих пор нет? – спросила она.

– Нет, – ей ответила не Дисси, а Эйлин.

– И это при двух-то Менгирах? – в голосе Зари послышалась насмешка.

Нелли готова была вскипеть, но Эйлин сдержанно произнесла:

– Иди-ка, доченька, позови сюда наших мальчиков. Нам есть что обсудить.

Нелли открыла было рот, намереваясь возразить, но передумала и выбежала из дома.

«Что тут обсуждать? – удивилась про себя Дисси. – Пока что говорила одна я, старушка ничего нам не рассказала, дом толком не осмотрели… Ладно, госпоже Эйлин виднее». И Дисси промолчала.

Молчала и старуха, поджав блеклые губы, только настороженно глядела по сторонам бесцветными глазами…

Молчание долго не продлилось. Вскоре появились Нелли, Мелис и Фергюс. Нелли уже где-то бросила отломанный от ограды зубец за ненадобностью.

– Что-нибудь нашла? – с надеждой в голосе спросил Фергюс.

– Почти, – усмехнулась в ответ Эйлин. – Итак, прошу любить и жаловать. Перед вами Зари МакБранчетт, последняя из клана МакБранчеттов.

Все были ошеломлены, включая саму Зари. И она заговорила первой:

– С чего ты взяла? С чего? И только не надо обижать бедную беззащитную Зари, – причитала она нарочито жалостливым голосом. – Ничего-то я плохого не сделала…

Эйлин вовремя почувствовала неладное и выбросила вперед руки, разжимая пальцы, словно рассыпала полные пригоршни крупы. За этот краткий миг старуха успела неожиданно резво подняться на ноги, но тут же застыла. Тело её мелко подрагивало.

– Куда ты собралась убежать? – Эйлин старалась говорить мягко и убедительно. – Тебе незачем это делать. Мы пришли с миром. Нам просто нужна твоя помощь…

Зари немного успокоилась, и Эйлин убрала ту невидимую паутину, которая удерживала хозяйку дома на месте.

– Чем бедная Зари может помочь вам? – прохныкала старуха.

– Мы ищем хоть какие-нибудь следы вашей семьи, чтобы узнать, как вы путешествовали во времени…

При этих словах старуха отпрянула от Эйлин, мотая головой и зажимая себе рот обеими руками.

– Нет, нет, – невнятно бормотала она, и редкие волосы тряслись в такт её словам. – Зари не умеет, она не такая, всё кончилось…

– Но тогда, – продолжала настаивать Эйлин. – должны сохраниться какие-то дневники, хроники, мемуары МакБранчеттов, наконец…

– Ах, хроники, – Зари заулыбалась, обнажая остатки кривых, пожелтевших зубов, чудом удержавшихся на пятнистых от старости деснах. – Я покажу, конечно, я покажу вам…

И вновь Нелли не понравилось выражение лица Зари, будто та хотела навредить им. Это выражение исчезло почти сразу, и девушка вспомнила об испачканной и влажной одежде, и с ворчанием принялась размазывать грязь по себе.

Старуха заковыляла куда-то вглубь разваливающегося дома. Сердце у Фергюса подпрыгнуло от радости. Хорошо, что старушка согласилась помочь им. Если бы она заартачилась… Что же, драться им с немощной бабкой, что ли?

Мелису почудилось, что легкая тень скользнула по лицу Эйлин. Отчего бы это? Заметила это и Дисси, но в очередной раз промолчала.

Глава 11

В глубине дома обнаружилась деревянная лестница, ведущая на второй этаж. Ее ветхие ступени скрипели и стонали на все лады под тяжестью идущих. К счастью, лестница выдержала, и все поднялись благополучно. По левую руку вырисовывались двери в комнаты. Судя по виду, их не отпирали уже много лет. Справа деревянная балюстрада, за которую было жутко взяться рукой: расщепленное дерево, торчащие занозы, запах гнили… Нелли, поморщившись, задержала дыхание.

Зари привела своих гостей к очередной запертой двери. Этой комнатой, похоже, пользовались, и совсем недавно. Дверь со скрипом отворилась.

– Здесь, – Зари ткнула дрожащим пальцем в дверь, – вы найдете всё…

Мелис уже готов был шагнуть через порог в черноту комнаты, но Эйлин неожиданно властно положила руку ему на плечо.

– Погоди, Мелис. Зари, войди первой и зажги свечи.

– Нет у бедной Зари никаких свечей, – снова заголосила старуха.

– Сейчас будут, – Эйлин схватила древние перила балюстрады и попыталась отломать их. Несмотря на почтенный возраст перил, разрушить их было не так-то просто.

На помощь ей пришел Фергюс. Он махнул своей тисовой дубинкой, и в руках волшебницы оказалась длинная балясина.

– Разломи на три куска, – скомандовала Эйлин.

После двух взмахов дубинки Эйлин вручила старухе три деревянных обломка. Не слушая никаких возражений и хныканья, волшебница щелкнула пальцами, и обломки в руках Зари запылали, освещая всё вокруг. Старуха ахнула и молча переступила порог.

Картина, которая предстала перед глазами вошедших, порадовала бы глаз любого библиофила. От пола до потолка, от стены до стены простирались стеллажи с книгами. Это были и солидные фолианты в переплетах натуральной кожи, и тонкие рукописи с хрупкими страницами. Глаза Эйлин блеснули:

– Кажется, я умерла и попала в рай!

– Ну да, – фыркнула Нелли. – Пыльный рай книжных червей!

Её никто не поддержал. Все были поражены книжным богатством семьи МакБранчетт. Дисси вызвалась добровольно помочь найти нужные книги о путешествиях во времени, и они с Эйлин принялись рыться в бесконечных полках и стеллажах. Импровизированные факелы Мелис и Фергюс укрепили так, чтобы они не свалились и не подожгли дом. Нелли предпочла поскорее выбраться на свежий воздух. Дар кота-оборотня – обостренный слух, обоняние и осязание – не позволял ей находиться подолгу в таких помещениях. Зари МакБранчетт слонялась по дому, бормоча что-то себе под нос, и бросала настороженные взгляды на троицу, разводившую огонь.

– Не нравится мне эта старушенция, – вполголоса заметил Мелис, шуруя кочергой в камине.

– Может, ты преувеличиваешь? Мы, конечно, навидались всякого за время борьбы с Братством Штейн, стали слишком подозрительны, – ответил Фергюс.

– А с чего она решила, что ты – Штейнмейстер? – поддержала друга Нелли.

– Ну, может, у меня такой внушительный вид, – Фергюс с достоинством расправил плечи.

Глядя на его добродушное круглое лицо, Нелли могла представить его кем угодно, но только не Верховным Мастером Братства. Она не удержалась от иронического смешка.

– Что? – немедленно надулся Фергюс. – Что тебе не нравится?

Эйлин и Дисси просидели в библиотеке, как сами окрестили комнату с книгами, до глубокой ночи. Обе вышли оттуда усталые, с покрасневшими глазами.

– Камин – это замечательно, – изрекла Эйлин, – но только с вас троих теперь причитается закупать продукты в деревне и готовить нам всем еду. У меня и Дисси нет на это времени.

Нелли собралась было что-то возразить, но, взглянув на подругу, сочла, что у неё действительно чересчур утомлённый вид.

– Я хочу составить что-то вроде каталога здешних книг, – пояснила Дисси, поймав этот взгляд. – Да ещё и составляю ежедневный отчёт о наших поисках…

– Эйлин, – нахмурился Фергюс. – Послушай, красавица, ты не находишь, что это уж чересчур…

– Нахожу, – охотно согласилась Эйлин, – но Дисси сама взяла на себя эти обязанности.

… Через неделю бесконечного перелистывания книг Эйлин поняла, что они попусту тратят время. Ничего похожего на то, что она искала, здесь не было. И всё чаще волшебнице вспоминалась ухмылка Зари, когда та сказала им: «Ищите».

Дисси упорно снимала с полок всё новые и новые тома, зарывалась в них, чихая от пыли. Еду приносил им в библиотеку Мелис, он же забирал пустую посуду. Эйлин даже не обращала внимания на то, что иногда еда была вполне сносной (в эти дни её готовил Фергюс), а иногда – съедобной только условно (результат готовки Нелли).

Эйлин терзалась мыслью, что старуха Зари что-то знает, но не говорит, так же как она скрыла, что является последним отпрыском рода МакБранчетт. Отчего? С чего она взяла, что Фергюс – это Мастер? И почему Зари пришла к этому выводу, взглянув на прибор на руке молодого человека? В голове Эйлин шевелилось множество догадок, одна безумней другой. Всё чаще она останавливалась, глядя в пространство перед собой.

– И не хотелось бы этого, но придётся, – произнесла она вслух.

– Что придется? – не поняла Дисси, отрываясь от очередной книги.

– Поговорить с Зари, – нехотя пояснила Эйлин. – И послушать, что она думает…

В этот вечер она спустилась в комнату с камином одна. Дисси осталась в библиотеке переписывать названия диковинных книг.

– Выпейте Бодрящего отвара, – предложил Мелис, протягивая волшебнице чашку с отбитой ручкой.

– Спасибо, – благодарно отозвалась та и, приметив Зари в углу, подозвала её к себе.

Та опасливо приблизилась к огню.

– Зари, расскажи нам о своей семье, – миролюбиво попросила Эйлин. – Кто были твои мать и отец, были ли у тебя братья и сестры…

При этих безобидных словах старуха подскочила, как ошпаренная. Нелли и Мелис удивлённо переглянулись.

– В чем дело, Зари? – резко спросила Эйлин. – Снова хочешь убежать?

– Мама, куда ей бежать, она же того и гляди рассыплется, – подала голос Нелл.

– Ты ошибаешься, Нелли. Зари, если захочет, удерёт от нас туда, где мы её достать не сможем. Она прыгнет сквозь время.

Глава 12

Эти слова произвели необычайный эффект. Нелли, Мелис и Фергюс вскочили со своих мест, а Зари закрыла трясущимися руками лицо.

– Ты… ты уверена? – спросила Нелли.

– Я знаю, о чём она думает, – ответствовала Эйлин. – А скрыть от меня свои мысли может далеко не всякий…

Трое молодых людей почувствовали себя очень неуютно.

– Обычно я мыслей не читаю, вы же знаете, я просто отключаюсь от них, – Эйлин сочла нужным пояснить. – Но сейчас – особая ситуация…

– Я читала, что такое бывает, – прошептала Зари, не отнимая рук от лица. – Но никогда не видела мага, имеющего такую мощь…

– Что ты могла видеть? – фыркнула Нелли. – Последние двести лет здесь вообще магов не видели…

Старуха отвела ладони от лица и с некоторым презрением поглядела на девушку. Та ответила надменным, как ей показалось, взором.

– Она видела магов, – спокойно и даже несколько равнодушно поведала миру Эйлин. – Она очень стара. Старше, чем мы вначале решили.

– Ну что ты, – деланно усмехнулся Фергюс, – никто, даже маг, не может прожить двести лет.

– Мне двести тридцать два года, – поднимая голову, отчетливо произнесла Зари МакБранчетт. – И я видела падение Братства, гибель магов, вырождение моей семьи…

Тишина была такой, что было слышно, как потрескивает рассыхающийся дом. И в этой тишине канонадой прогрохотали шаги Дисси, которая бежала вниз:

– Я нашла! Нашла дневник последнего путешественника во времени! Помните? Дедушка Мелиса писал про Клаузиса МакБранчетта? А отчего у вас такие лица?

– Дневник Клаузиса? – переспросила Эйлин. – Замечательно! Вот теперь…

Что теперь, она не успела договорить, потому что Зари с быстротой рыси кинулась на девочку, державшую в руках тетрадь в черном переплёте. Дисси не ожидала такого нападения, сделала шаг назад, споткнулась о ступеньки и грохнулась, выпустив из рук свою находку. Тетрадь моментально оказалась в крючковатых пальцах старухи. Еще через миг дневник полетел в огонь. Так, наверное, и суждено было бы ему сгореть, но помогла звериная реакция Нелли, доставшаяся ей после укуса веркэта. Девушка ринулась к камину и ловко выхватила из огня дневник. Зари издала вопль отчаяния.

– Очень, очень интересно, – процедила Эйлин. – Что же там такое, что ты так не хочешь показать нам? И почему?

Старуха продолжала горестно стенать, ничего внятно не ответив.

– Давайте сделаем так, – предложил Фергюс. – Эйлин почитает эту сказочку на ночь, – он кивком указал на дневник, – а мы постережем Зари все по очереди…

Дисси не удержалась и зевнула.

– А Дисси поспит, – поспешно уточнил Фергюс. – Мы втроем справимся, правда?

Он посмотрел на Нелли и Мелиса, ожидая поддержки. Мелис с готовностью кивнул, Нелли, немного помедлив, тоже. Молодые люди быстро договорились об очередности дежурства, а утомленная донельзя Дисси уже вновь поднималась наверх – отдыхать. Эйлин проводила всех взглядом и раскрыла тетрадь с обгоревшими уголками.

Нелли, Мелису и Фергюсу не спалось в эту ночь. Они сменяли друг друга, присматривая за скорчившейся в углу большой кровати Зари, но после своей смены спать никто не ложился. Нелли, отдежурив положенное, спустилась вниз, в каминный зал, как они с Мелисом в шутку окрестили эту комнату.

Дрова в камине догорали, тьма и тишина стали зловещи и осязаемы. Эйлин сидела, так и не изменив позы, и Нелли решила, что ее мать сморил сон.

– Отчего не спишь? – внезапно спросила та, и Нелли вздрогнула от неожиданности.

– Хотела узнать, нашла ли ты что-нибудь.

Эйлин отрицательно покачала головой:

– Абсолютно ничего. Это просто записки парня о своих успехах и неудачах. Да, здесь есть намеки на то, что он учится чему-то необычному, но это всего лишь намеки…

– Почему же тогда старуха так странно себя ведёт? Как будто эта тетрадь – ключ ко всем загадкам? – спросила Нелл. – Нам с Мелисом, честно сказать, эта Зари совсем не нравится…

Про себя Эйлин отметила это «нам с Мелисом». Похоже, этим двоим даже лишние слова ни к чему, они прекрасно понимают и дополняют друг друга.

– Мне тоже поведение Зари кажется странным, – медленно проговорила Эйлин. – Она слишком враждебна к нам. За что? Она скрывает что-то, но я не могу добраться до этого «чего-то», настолько глубоко оно спрятано. То ли это так ужасно, и ей страшно вспоминать об этом…

– А ты можешь хорошенько покопаться в её памяти? Ну, пусть Зари говорить не хочет, а ты всё равно узнаешь.

Эйлин вздохнула:

– То, что она прячет, настолько глубоко, что, попытайся я достать это, старуха сойдёт с ума или вовсе умрёт.

– Если ей 232 года, так и так ей скоро конец, – фыркнула Нелли.

Эйлин тоже не удержалась от усмешки. Определенно, её дочь никогда не изменится, сколько бы её ни обучали спокойствию и терпению.

– Мам, а можно я взгляну на эти записки? – вдруг попросила Нелл.

Эйлин кивнула и протянула ей тетрадь, а сама прикрыла бледной рукой усталые глаза. Нелли увидела, что тетрадь прочитана на две трети, и с любопытством покрутила дневник в руках. Мелкий округлый почерк… Так пишут мальчишки…

Нелли принялась быстро перелистывать страницы. Там, где её мама не увидела ничего интересного, Нелли и подавно не увидит. Вдруг девушка нахмурилась и поднесла тетрадь к лицу. Ноздри её расширились и несколько раз она шумно потянула носом воздух.

– Что такое? – мгновенно открыла глаза Эйлин. – Простыла? Насморк?

– Да нет, – досадливо отмахнулась Нелл, – не то. Просто от страниц пахнет странно…

– Чем именно, можешь определить? – сонливость Эйлин как рукой сняло.

Нелли еще раз принюхалась, на этот раз с откровенным отвращением.

– Кровью, – ответила она. – Причем в самом конце.

Нелли и Эйлин открыли последние страницы, там, где Нелли сильнее всего слышала запах. Здесь уже писали другими чернилами, какими-то бурыми…

– Точно, кровь, – Нелли выглядела так, будто её мутило.

– А с чего этому парню вздумалось писать кровью? – недоумевала Эйлин.

– Давай почитаем – узнаем.

На этот раз две головы склонились над хрупкими страницами.

Глава 13

«… Мне не жаль для неё крови, но, думаю, не зря отец не хотел учить её. К сожалению, мне так и не успели объяснить, как правильно делать выбор, стоит или не стоит учить человека. Думаю, задатки у неё есть, но дело в чем-то другом…

… Я стал бояться за Камиллу. ОНА отнеслась к Камилле враждебно. Не знаю, может, оттого, что сама так и не вышла замуж. А скоро появится малыш… Не знаю, дотяну ли я… Сил осталось не так много… Она упорна, от своего не отступится…».

– Что за Камилла? – поинтересовалась Нелли. – И кого это он так называет – ОНА? Как будто боится её, что ли?

– Мне не попадалось это имя, – пожала плечами Эйлин. – По-моему, мы пропустили что-то существенное.

Они пролистали тетрадь обратно и снова взялись за чтение. Пару страниц Клаузис описывал девушку из Зорт-Горн по имени Камилла. На этих страницах чернила были обычные. Потом, по всей видимости, он не писал какое-то время. А после этого, хотя чернила пока оставались обычными, тон записей изменился.

«… Мной заинтересовалось Братство. Даже забирали на допрос, но мне удалось улизнуть. Интересно, кто навёл их на меня? Неужели Камилла способна на такое предательство? Не могу поверить… Особенно теперь, когда мы…»

Несколько строк далее были густо вымараны.

«… наверное, придется спрятать учебник. Хотя никто не сможет его прочесть, но предосторожность не помешает».

Кто-то вырвал пару страниц – из тетради торчали зубчики вместо листков.

«… Камилла ждет ребенка! Если бы не война с Братством и не сложившаяся ситуация, я женился бы на ней. Мы могли быть так счастливы! Может, малыш унаследует дар семьи МакБранчетт. Мои родители радовались бы… Но их давно нет, Братство твердо намерено призвать меня на службу, а сестра совсем меня не поддерживает. Зависть ослепила Зари».

В этом месте Нелли и Эйлин оторвались от чтения, чуть не стукнувшись лбами.

– Как ты думаешь, это может быть совпадением? – прошептала Нелли.

– Может, – ответила Эйлин. – Но старуха сама созналась, что ей 232 года…

«Не могу вынести такого давления, – писал дальше Клаузис. – Зари хочет перемещаться во времени, иначе грозится раскрыть фамильный секрет Братству, и тогда мне конец… Давно не виделся с Камиллой. Говорят, ей несладко приходится дома, но забрать её к себе, когда Зари постоянно говорит, что призовет адептов Братства…».

– Не знаю, кто такая эта Камилла, но очень ей сочувствую, – буркнула Нелли и продолжила чтение.

«… Наверное, мне придется согласиться на требования Зари. Это будет меньшим из всех зол, которые могут ждать меня. И Камиллу…».

Следующая запись была сделана кровью.

«… Зари рада. Она согласилась, чтобы Камилла жила у нас. Только я вижу, что они не ладят между собой. Надеюсь, Зари будет слишком занята, чтобы причинить Камилле вред. На сегодня всё. Зари зовёт».

Фразы делались более отрывистыми, как будто Клаузис терял силы.

«Я сумею доучить сестру всему, что умею сам. Дождусь ли я нашего сына? Почему-то я думаю, что это будет сын… Жаль Камиллу, она страдает, глядя на то, что происходит со мной… Что будет с ней, когда я… Станет ли Зари помогать ей воспитывать нашего малыша?».

На последней странице чернила были блеклыми, словно Клаузис напоследок разводил кровь водой.

«…Я прожил жизнь короткую и пустую. Я всё сделал не так. Прости меня, Камилла. Теперь я понимаю, почему отец не научил ничему Зари. Я тоже не должен был соглашаться. Надеюсь, её перемещения не привлекут внимание Братства… Прости меня, Камилла… Я всегда любил тебя, но оказался слишком слаб, чтобы защитить…».

Записи на этом обрывались, строки ползли вниз, буквы становились всё больше, как будто зрение пишущего слабело. Далее через оставшееся место на странице шла глубокая царапина, видимо, рука Клаузиса бессильно скользнула вниз.

– Что сделала эта бессовестная старуха с Клаузисом и Камиллой? – Нелли дрожала от гнева. – И куда подевался их ребенок?

– Завтра утром спросим у неё самой.

– Сегодня утром, ты хочешь сказать, мам?

– Хорошо, пусть сегодня. Назови как хочешь.

– Теперь-то ты согласна, что в её памяти можно копаться, даже если она и помрёт? – полуутвердительно сказала Нелли.

– Не торопись. Она умрёт, и мы ничего не узнаем. Нам нужно немного остыть, – Эйлин дружески положила руку на плечо Нелли. – Если мы с тобой прикончим старуху без всяких объяснений, нас просто не поймут…

Нелли довольно ухмыльнулась. Определенно, её мама приходит в себя. Это радует…

Старая Зари тоже не смогла заснуть. Что помешало ей, страх за свою жизнь или нечистая совесть, сказать затруднительно. Наутро выглядела она отвратительно.

– Впрочем, её уже ничем не испортишь, – бессердечно высказалась Нелли. – Теперь видно, сколько ей лет.

Казалось, что на Зари только дунь – и она рассыплется в прах. Фергюс с Мелисом только удивлялись, глядя на неё. Проснувшаяся Дисси тоже недоумевала. Эйлин мрачно молчала, поигрывая тетрадью в черной обложке. Глядя на мать, Нелли, сама того не замечая, вела себя так же.

– Чья очередь готовить завтрак? – как можно более непринужденно спросила Дисси, стремясь разрядить эту непонятную обстановку.

И нервы Зари сдали.

– Прекратите, прекратите, я же знаю, что вы всё прочли, не мучьте меня!

Несмотря на жалобные причитания, она попыталась выскользнуть из каминной комнаты. Мелис и Фергюс схватили было её за локти, но она изворачивалась, словно угорь. Мановения руки Эйлин хватило, чтобы остановить старуху.

– Так, значит, вначале разговоры, а потом еда? – может, Эйлин казалось, что её голос полон добродушия, но с ней не согласился бы никто из присутствующих. – Все усаживайтесь поудобнее и старайтесь держать себя в руках.

– Ага, кто бы говорил, – шепнула Нелли Мелису, и оба понимающе переглянулись.

- Думаю, мы сейчас услышим очередную отвратительную историю…

Все взоры обратились к Зари. Она представляла собой плачевное и отталкивающее зрелище: кожа, изъеденная пятнами старости, жалкие клочки волос, еле прикрывающие череп, тощие руки, нервно теребящие грубое платье, старуха больше смахивает на скелет, обтянутый кожей…

Глава 14

Эйлин, казалось, превратилась в мегеру, не ведающую жалости.

– Скажи нам, Зари, кем ты приходишься Клаузису МакБранчетту, который написал вот этот дневник? – Эйлин потрясла перед носом старухи черной тетрадью.

– Сестрой, – прошептала Зари еле слышно. – Старшей…

Удивились даже Нелли с Эйлин, которые уже кое о чем догадывались. У остальных же просто рты раскрылись от удивления. Дисси просто подскочила на месте:

– Подождите! Одну минуту, пожалуйста, я ведь должна записать это!

– Тебе придется напрячь память, подруга, – Нелли потянула Дисси за одежду, и та снова опустилась на свое место.

– Расскажи, Зари, тебя ведь не хотели учить перемещению во времени?

– Да. Наш отец, как старший в роду, выбирал, кого стоит, а кого не стоит учить. Я была старшей. Я была намного умнее и способнее брата… Когда я узнала о решении отца, я плакала три дня. Мать вступилась за меня, но он был неумолим. Он начал учить Клаузиса. Шло время. Мать умерла, и отец слёг от горя. Он не успел обучить брата всему, что знал и умел сам. Мы с Клаузисом остались одни. Он стал главой семьи. Начал встречаться с девушкой из Зорт-Горн, хотел жениться на ней. Я была уже в том возрасте, когда замуж выходить уже поздно. Но нянькой для чужих детей я становиться не хотела… Я препятствовала их встречам, как могла. Я даже пыталась пристроить Клаузиса на службу Братству Штейн.

Старуха ненадолго умолкла.

– Как ты могла? – сердито сказала Нелл. – Ты ведь и сама не любишь Братство!

– Не люблю, – охотно согласилась Зари. – Я знала, что брат не станет им служить, и с легкостью сбежит, но то, что Братство интересуется нашей семьёй, должно его насторожить. Братство ведь такое… Оно не остановится, пока не добьётся своего. И я придумала: он должен избавиться от своего дара, тем самым он обезопасит свою любезную Камиллу и того младенца, которого она должна была родить ему.

Старуха усмехнулась.

– Чем тебе младенец не угодил! – снова встряла Нелли.

– Подожди, – остановила её Эйлин. – А как Клаузис мог избавиться от дара? Это же не мешок с картошкой, на дороге не бросишь!

Тонкие губы старухи снова искривились в усмешке:

– Он должен был передать дар мне, а сам – освободиться. И больше не бояться ни за Камиллу, ни за её сына…

– Как передать? Я думала, для этого нужны природные способности…

– Есть книга… Там всё написано…

– Так ты заставила брата учить тебя по этой книге? – продолжала допытываться Эйлин. – Что же с ним приключилось? Отчего в своем дневнике под конец он писал кровью?

Мелис, Дисси и Фергюс просто приросли к местам. Наконец Фергюс выдавил из себя:

– Кровью? Ты уверена?

После утвердительного кивка Эйлин молодой человек нерешительно сказал:

– Может, тут замешана темная магия Братства? Они любили такое, ты же знаешь…

На этот раз Эйлин покачала головой отрицательно:

– Нет, это не так. И я хочу услышать правду от самой Зари.

– Если дар передается с кровью, при этом дар теряется… – Зари явно что-то не договаривала.

– И видимо, теряется сама жизнь, – резко сказала Эйлин.

Все молчали. История и вправду была некрасивой.

– Где книга, по которой ты училась?

Зари немного помолчала:

– Где-то здесь, в доме. Я сама давно её не видела…

– Ещё бы! – подпрыгнула Нелли. – Ты боишься, что эту книгу найдут и заставят тебя отдать дар так же, как ты сделала это с братом! Он, наверное, просто истёк кровью, раз писал ею вместо чернил! А что ты сделала с той девушкой, Камиллой? Где их ребёнок?

Эйлин, казалось, на этот раз вовсе не собиралась останавливать дочь. Унять её взялся Мелис, который обнял её за плечи и, шепча на ухо что-то ласково-успокоительное, усадил Нелли на стул. Сделав глубокий вдох, девушка приготовилась слушать дальше. А Зари, глядя на молодых людей, презрительно кривила лицо:

– Вот и Клаузис вёл себя так же…

– Как – так же? – немного вызывающе спросил Мелис.

– Как дурак! Распустил сопли вокруг какой-то деревенской простушки! Жениться ему понадобилось на ней, видите ли!

Все были поражены. Прошло столько лет, а Зари говорит о давно умершей женщине с такой неприязнью.

– Он же любил её! – Нелли снова приподнялась, и было удивительно, что она, которая не признавала никаких сантиментов, так яростно вступилась за любовь.

Зари только передернула плечами. Дисси все это время не проронила ни слова, а теперь спросила:

– Так почему же Клаузис истёк кровью? Как происходит передача дара?

Зари молчала, а Эйлин не отрывала взгляда от неё… Прошло довольно много времени, когда Эйлин наконец нарушила молчание:

– Итак, где книга?

Все зашевелились, а Зари с недоверием спросила:

– Ты уже не хочешь узнать, как передается дар?

– Я уже знаю, – спокойно ответила волшебница. – Я не знаю только двух вещей. Первая – где книга? Вторая – что стало с сыном Камиллы и Клаузиса?

– А почему ты не прочитала этого? – с тревогой спросила Нелли, мгновенно понявшая, что её мать влезла в чужую память.

– Я так и не смогла понять, где именно тот учебник. Он безусловно в доме, но я не вижу этого места. А что стало с мальчиком, она не признается даже самой себе…

Глаза Зари лихорадочно заблестели, она стала похожа на умалишенную.

– Я скажу вам, что стало с мальчиком! Камилла умерла, но я к этому непричастна! Мальчика пришлось отдать в приемную семью, я не в состоянии была его растить!

– Здесь не всё правда, – сказала Эйлин, снова пристально глядя Зари в глаза.

Та отводила взгляд, но, словно помимо её воли, голова её поворачивалась к Эйлин. Когда Эйлин «отпустила» её, Зари закрыла лицо руками и мешком осела в кресле.

– Ну что? Где ребенок? Как найти книгу? Да что вообще здесь произошло? – хором заговорили остальные.

Эйлин выглядела усталой, на лице её читалось отвращение.

– Зари не убивала Камиллу, она просто не позвала повивальную бабку, не говоря уж о лекаре, когда пришло время рожать… Камилла умерла. Мальчик выжил. И Зари в самом деле подбросила его кому-то. Далеко. Не в Зорт-Горн. Она дала ему что-то с собой, чтобы узнать, когда увидит…

Зари безумно захохотала:

– Да! – визгливо выкрикнула она. – Я дала ему такую вещь, которую не спутаешь ни с чем! Вот эту!

И она указала на хронометр Фергюса. Тот нервно усмехнулся и неуверенно глянул на Мелиса. Однако юноша, слегка приоткрыв рот, широко раскрытыми глазами смотрел на Фергюса. Такое же выражение было на лице Дисси. И только Нелли самодовольно произнесла:

– Скажи, мама, что мы так и подумали! Мы знали! Мы догадывались, что это Фергюс!

Глава 15

Истерический хохот Зари оборвался, как будто ей зажали рот. Эйлин только вздохнула:

– Зари, я хочу услышать, что и как ты сделала дальше.

– Фергюс? – медленно переспросила Зари, вглядываясь бесцветными глазами в лицо молодого человека. – Тебе подходит это имя. Жаль только, что из тебя не вышло…

– Кого? – резко спросил Фергюс. – Кого из меня не вышло? Штейнмейстера? Ты этого хотела? Но почему?

– Да так… Для начала я просто хотела избавиться от тебя. Камилла умерла, она что, думала, что я буду растить тебя? – запальчиво заявила Зари. – У меня что, своих дел не было? А потом я подумала, не оставить ли тебя в каком-то другом времени? Это было бы куда проще… Я совершила прыжок, и оказалось, что я попала слишком далеко. Братства уже не было, но, по сути, Хризолитового круга тоже… Ничего не было… Равновесие нарушили, и никто, никто не озаботился тем, чтобы восстановить его!

Зари сейчас говорила так, будто обвиняла в чем-то сидящих перед нею людей.

– Я испугалась. Поэтому я оставила тебя в доме людей, имевших когда-то отношение к войне магов, – голос старухи сочился ядом. – В тебе, мальчик, течет дурная кровь, и я решила, что природные склонности рано или поздно приведут тебя в Братство…

Фергюс вскочил с места:

– Как ты смеешь!

Мелис и Нелли подскочили одновременно и положили руки Фергюсу на плечи.

– Тихо, успокойся, – говорила Нелл. – Старая мразь еще не все рассказала…

Фергюс снова дернулся, но Мелис крепче сжал его плечо:

– Тише, друг, не принимай близко к сердцу эти слова. Она – просто чокнутая старуха. А мы пришли сюда совсем не за этим… Точнее, не совсем за этим…

Фергюс несколько раз глубоко вздохнул и медленно сел, стряхнув с плеч руки друзей. Он больше ни на кого не смотрел:

– Тётушка Зэм говорила, что мои наклонности не доведут до добра… Хотя… Какая же Зэм мне теперь тётушка? Вот и стал я контрабандистом…

Зари криво скалилась, а Эйлин сказала:

– Ты стал отчаянным храбрецом из Хризолитового круга. Если бы не ты, сколько народу погибло бы! Многие обязаны тебе жизнью! И мы в том числе! Помнишь, тогда, в Ласт Лиф, когда мы встретились впервые?

Только теперь Фергюс поднял глаза:

– Пусть она говорит дальше.

Зари продолжила:

– И всё-таки я хотела как лучше. Появись новый Верховный Мастер, возродится Братство Штейн, поднимется на борьбу с ним и Хризолитовый круг. Только так и можно восстановить равновесие – в вечной борьбе… Но вы, жалкие потомки прежних великих борцов, оказались ни на что не годны… Дурная наследственность…

– Мама, – сквозь зубы процедила Нелли, – пусть она или заткнётся, или говорит по существу… А то я сама её заткну. Навечно…

– Терпение, – ответствовала Эйлин. – Ещё немножко. Давай, Зари, заканчивай свой рассказ.

– Я не оставила мальчишку совсем без внимания, – хихикнула старуха. – Время от времени я наведывалась в гости. Правда, никто меня не видел и не слышал. Я хотела подтолкнуть ребенка на нужный путь. Собирала разные слухи о том, возрождается ли Братство, появились ли новые маги… Когда до меня дошли вести, что парень становится отчаянным сорвиголовой, частенько бывает в горах, я обрадовалась. Нужно было, чтобы ему в руки попали книги или артефакты Братства…

– Что ты знаешь о них? – перебила её Эйлин.

– Ничего, поверь, волшебница, ровным счётом ничего, – зачастила Зари.

Мгновение Эйлин пристально смотрела ей в лицо, потом, видимо, убедившись в правдивости её слов, зна́ком разрешила продолжать.

– Но случилось то, чего я не предусмотрела, – Зари сглотнула. – Отчего-то совсем другой молодой человек добрался до нужной информации. Я-то думала, что это он, – старуха мотнула головой в сторону Фергюса, – да вот ошиблась. Что-то пошло не так. Я пыталась исправить дело, да, похоже, лишь напортила…

– Чем? Чем напортила? – Эйлин сейчас, казалось, искренне интересовалась повествованием Зари.

Та лишь огорчённо помотала головой:

– Сама не знаю. Что я не так рассчитала? Где ошиблась? Я ведь так и не доучилась… Сил не хватило… Не у меня, у Клаузиса… Он вообще-то и сам не всё знал.

– Зари, могло так случиться просто оттого, что ты прыгала во времени? Ты нарушила что-то, сама того не зная, и ход событий изменился?

Все выглядели встревоженными. Зари, чуть помедлив, скорбно кивнула. Немного помолчали. Наконец Нелли изрекла:

– Хорошую бабусю мы откопали! Если бы не она, Фергюс, представь себе, как ты рубился бы на мечах с Мелисом, мою маму отправил бы в тюрьму, а сам вместе с Торментиром вызывал бы Миссингера из другого мира и угощал бы его плащекрылами!

Эти слова разрядили обстановку, и все невольно рассмеялись.

– Давайте сделаем перерыв и перекусим, – предложила Дисси. – Нелл, пойдем, приготовим что-нибудь.

Нелли осталась явно не в восторге от подобного предложения, но и отказать подруге не смогла. Вскоре все жевали густо намазанные маслом бутерброды, прихлебывая обжигающий травяной отвар. Зари почти успокоилась, увидев, что никто не собирается её казнить или пытать, даже Фергюс.

Однако Дисси приметила, что Эйлин отложила недоеденный бутерброд и просто дожидается конца трапезы. Зари вызвалась помочь девушкам прибраться после еды. Собрав чашки, старуха улизнула в кухню, подальше от глаз своих непрошеных гостей.

Глава 16

– Зари! – негромко окликнула Эйлин, которая караулила её. Старуха подскочила от неожиданности, чуть не выронив из ослабевших рук посуду. – Где книга, по которой Клаузис учил тебя?

– Здесь, – прошептала Зари.

– Где – здесь? В доме?

Старуха кивала, словно игрушечный болванчик.

– Тогда почему мы не нашли её?

Глаза Зари, словно затравленные лопоухиши, метнулись из стороны в сторону. Эйлин не собиралась отступать, и Зари неохотно проговорила:

– Книга в доме, но… Она запечатана… Я и сама не могу добраться до неё…

– Как она запечатана? – настойчиво спрашивала Эйлин. – Магически?

– Не совсем…

– Тогда отчего ты не можешь добраться до неё?

– Не хватает сил… Книга в капсуле. В библиотеке…

– В какой капсуле?

– Временно́й.

Эйлин на мгновение задумалась.

– Ты запечатала книгу во временную капсулу для большей сохранности? А теперь сама не можешь до неё добраться?

Зари снова кивнула. Эйлин снова немного помолчала, а потом спросила:

– А почему так?

– Что – почему? – не поняла старуха.

– Почему ты не можешь забрать книгу?

Зари горько рассмеялась:

– Посмотри на меня. На кого я похожа? Правильно, на древнюю, как сама Сарисса, старуху. Ты думаешь, перемещения даются просто так? Нет. Ты теряешь силы, молодость и красоту… Ты вообще не знаешь, с чем тебе предстоит столкнуться! Я понимаю, почему девочек в нашей семье предпочитали не обучать!

– Послушай, Зари, – проникновенно сказала волшебница. – Мне очень, очень нужна эта книга…

– Зачем? Тебе, с твоим могуществом, вообще нет равных на Сариссе! Или, может, ты хочешь… – Зари запнулась и, прищурившись, продолжила. – Я знаю, чего вам всем надо! Все думают, что могут переместиться в прошлое, что-нибудь изменить и стать королями и принцами! Но вы забываете о том, что…

Эйлин глядела на старуху во все глаза, но та внезапно замолчала.

– Зари, ты хочешь сказать, что, изменяя прошлое, мы изменяем свое будущее и, вернувшись, можем обнаружить, что в этом будущем нас вовсе нет?

Зари, прижавшись все телом к грязноватой и сырой стене, смотрела на волшебницу с каким-то трепетом:

– Ты училась… Ты из наших… Из какого-то другого времени… Наказать меня…

– Нет, нет, нет и нет. Ты не угадала ни разу. Никто не будет тебя наказывать, хотя… Ты и сама чувствуешь, что виновата перед Фергюсом. И ещё ты сделала кое-что такое, что тебе и стыдно, и страшно. Я говорю, конечно, о твоем брате, который отдал тебе дар вместе с жизнью. И чем же ты отплатила ему? Как ты обошлась с его сыном?

Зари низко опустила голову:

– Да, я виновата… Но теперь уже ничего не изменишь в их судьбе… И ты ведь тоже хочешь что-то изменить? Так знай – ничего не выйдет, потому что я и сама не могу вскрыть свой тайник. Невозможно…

Нелли и Дисси давно уже подслушивали этот разговор. У Дисси чесались руки бросить плошки и начать записывать этот исторический, с её точки зрения, момент. Нелли делала ей страшные глаза, чтобы та не шевелилась и не мешала слушать. Впрочем, у Нелли было ощущение, что её мать прекрасно знает, кто тут прячется.

Эйлин проговорила нарочито громко и отчётливо:

– Запомни! Нет ничего невозможного. Пути ведут сюда и отовсюду. У тебя есть Знание, но нет Силы. Я обладаю Силой, но мне не хватает Знания. Я думаю, ты знаешь, что делать!

Зари, словно заворожённая, согласно кивнула головой.

– Тогда ты покажешь мне свой тайник, – уже тише сказала волшебница. – Прямо сегодня. Сейчас.

И тут Нелли не выдержала:

– Мам, подожди! Мы тоже хотели взглянуть! Вон Дисси прямо трясется, умрёт, если не увидит! И Мелис с Фергюсом не просто так приехали! Ну, мама!

Старуха зло посмотрела на обеих девушек, но, боясь Эйлин, ничего не сказала. А Нелли, видя, что мать не сердится, радостно принялась командовать:

– Эй, ребята! Тащите всю посуду сюда, мы её тут оставим, а Зари покажет нам, где она прячет учебники, написанные кровищей!

Зари при этих словах передернуло, но она снова смолчала. Её сморщенное лицо оставалось злым и несчастным одновременно, так что Эйлин, Нелли, да и все остальные испытывали и жалость, и отвращение.

– Так посуду мыть не будем? – вклинился Фергюс, вновь обретший свою жизнерадостность.

– Бросай её к чёрту! – посоветовала Нелли. – Вот сейчас как понапишем твоей кровью чего-нибудь, зачем тебе тогда посуда?

– Нелли! – одновременно воскликнули шокированные Мелис и Дисси.

– Шучу, шучу! – поспешно ответила девушка. – Ничего не бойся, дружище Фергюс, я тебя в обиду не дам! А если понадобится, я сама тебя обижу!

Зари уже бочком ковыляла по лестнице наверх. Эйлин поднималась за ней, вслед двинулись остальные. Нелли ничего не оставалось делать, как прекратить паясничать и не отрываться от коллектива. Пропустить появление книги, написанной кровью, она просто не могла себе позволить!

Оказавшисьвозле двери уже знакомой библиотеки, Эйлин нерешительно посмотрела на Дисси. Та ответила недоуменным взглядом: ещё бы, здесь всё уже перерыто вдоль и поперёк, какой может быть тайник!

– Зари, – обратилась Эйлин к старухе, – ты точно помнишь, что прятала книгу здесь?

Зари кивнула.

– А как, – волшебница на мгновение замялась, – как может выглядеть тайник?

– Никак, – самодовольно ответила Зари. – Внешне ты не можешь его заметить, даже если пройдёшь сквозь него.

– А ты сама можешь почувствовать его?

Зари помрачнела:

- Теперь – нет. Я утратила бо́льшую часть своих сил…

– Не верь ей, мам, она врёт! – крикнула Нелли, стараясь высунуться из-за плеча Мелиса и больно толкая Фергюса в рёбра.

– Врёт? – Эйлин взглядом вцепилась в глаза старухи. Та невольно съёжилась, но взгляд отвести не посмела. – Нет, Нелл, не думаю.

– Ну, ладно, – буркнула девушка, – а я уж собралась как-нибудь её припугнуть, или испытать, или ещё что-нибудь…

– Нелл! Ну что ты говоришь! Ну как ты можешь! – разом заговорили Мелис, Фергюс и Дисси.

Нелли довольно ухмыльнулась. Конечно, пытать старуху она не собиралась (мама бы никогда ей не позволила), но реакция публики ей понравилась. Приятно думать, что тебя считают такой крутой, такой способной на жёсткие поступки…

– Нелл, не отставай! – окликнула её Дисси, уже перешагивая порог.

– Она прикидывает, какие пытки применит! – съязвил Фергюс и ойкнул, получив ещё один тычок в бок.

Глава 17

В библиотеке ничего не изменилось. Хотя что могло измениться со вчерашнего вечера? Эйлин покрутила головой то вправо, то влево.

– Где искать? – спросила она у Зари.

Та беспомощно пожала плечами:

– Пойми, ведь капсула, которая была здесь, – она ткнула корявым пальцем куда-то в пылинки, танцующие в воздухе, – она могла изменить своё положение. Ведь время и пространство связаны…

Зари умолкла на полуслове.

– Я тебя поняла, – ответила Эйлин, пристально вглядываясь туда, куда указал палец старухи.

– Если поняла, так хоть мне объясни, – заявила Нелли. – Я же тут самая образованная. Ну, после тебя, конечно.

Эйлин начисто проигнорировала дочь, изучая совершенно пустое место между стеллажами. Вытянув вперед руки, она сделала пару шагов. Руки, как и следовало ожидать, прошли сквозь пустоту. Все, даже тактичная Дисс, не удержавшись, хихикнули.

– Ладно, – с деланной бодростью произнесла Эйлин, – я ещё подумаю над этим вопросом, время терпит…

При упоминании Времени Зари вздрогнула, словно Эйлин сказала что-то противоестественное.

И потекли серые будние дни. Эйлин, как на службу, поднималась в библиотеку, просиживала там до глубокой ночи и, разочарованная, спускалась вниз, к камину. Она старалась не показывать, как день ото дня тает её надежда, как гаснет тот единственный крошечный огонёк, который поддерживал её все эти дни.

Дисси усердно хлопотала по хозяйству. Она протопила камин и печи настолько, что древний дом перестал вонять плесенью, по стенам не текли капли, высохла даже отсыревшая за долгие годы мебель.

Мелис и Фергюс помогали ей, чем могли. Они рубили дрова, расчищали дорожки, обрезали кусты и деревья, чинили изгородь. Для этого им пришлось обратиться к местному кузнецу, и тот долго удивлялся, как молодая изящная девушка типа Нелли могла сломать ограду. Молодые люди ездили в деревню за продуктами и, чтобы их подруга не скучала, привезли её скрипку, как, впрочем, и остальные артефакты.

А Нелли и впрямь загрустила. То ли неудача в поисках смутила её, то ли что-то ещё, но девушка затосковала. Она приходила к матери в библиотеку, садилась в уголке на грязный пол, обхватывала руками коленки и долго смотрела в пространство.

Эйлин в это время «прощупывала» комнату всеми доступными ей методами. Она без конца что-то шептала, легко касалась белыми пальцами чего-то, никому не видимого. К удивлению Нелли, её мать даже состряпала какое-то варево (никто бы не назвал это зельем) и обрызгала им пол и стены.

Увернувшись от падающих с шипением капель с какой-то дикой кошачьей грацией, Нелли недовольно буркнула:

– Не знаю, чего ты хотела этим добиться, но дырки в полу вышли отменные…

И в самом деле, снадобье на глазах разъедало дряхлые доски, а кое-где прожгло переплеты древних фолиантов.

– Это было Обнаруживающее зелье, – пояснила Эйлин, сама удивляясь итогам своих трудов.

– Торментира на тебя нет, – беззлобно сказала Нелли и тут же пожалела о сказанном.

Глаза Эйлин погасли, плечи опустились.

– Извини, мам, – быстро произнесла Нелл.

– Да ладно, – Эйлин только рукой махнула. – А сама-то ты чего скучаешь? Чего сидишь в этой вековой пыли? Ребята тебе и скрипку привезли, и всё прочее, а ты…

– А, – Нелли тоже поскучнела, – что-то не хочется… Тоскливо здесь стало…

Эйлин внимательно взглянула на дочь, и то, что она увидела, ей совсем не понравилось. Нелли всячески старалась увернуться от пристального взгляда, а когда ей на лицо упал лучик тусклого света, Эйлин заметила, как зрачки Нелли блеснули янтарно-жёлтым.

– Ну-ка, постой! – резче, чем хотела, скомандовала волшебница и попыталась ухватить Нелли за плечо.

Та вывернулась и сбросила руку Эйлин со своего плеча. Эйлин тихо ахнула: вдоль запястья у неё красовалась длинная красная царапина, словно от кошачьих когтей. Нелли метнулась в угол и затравленно зыркнула оттуда, и вновь в её глазах мелькнул жёлтый проблеск.

– Подожди, постой, – Эйлин остановилась, словно громом поражённая. – А сейчас хоть день? Или уже ночь?

Нелл не ожидала этого вопроса и только пожала плечами в ответ. Эйлин выскочила за дверь. В этом старом доме вообще царил полумрак, поэтому пришлось бежать вниз по лестнице, пересекать каминную комнату, чтобы выглянуть в окно.

Все, кто сидел вокруг камина, повскакали с мест, испуганные неожиданным шумом и беготнёй: вслед за Эйлин по лестнице грохотала Нелли, оскальзываясь и спотыкаясь на доисторических ступенях, которые стонали на все лады от этакого непотребства.

– Что случилось? – вымолвил Фергюс, опомнившись.

Дисси переводила дыхание, а у ног её валялись разбросанные письменные принадлежности. Мелис – тот и вовсе попросту схватился за меч, чем до полусмерти напугал Зари.

– Так всё-таки, что случилось, красавица? – повторил свой вопрос Фергюс, вновь устраиваясь в продавленном кресле.

Эйлин стояла в распахнутых дверях и мрачно смотрела вверх. Нелли, непривычно тихая, застыла за её спиной.

– На что вы уставились? – скрипучим голосом поинтересовалась Зари. – Нашли тайник? Капсула переместилась за пределы дома?

– Нет, – не оборачиваясь, отозвалась Эйлин. – Просто любуемся луной. Полной луной. Это твоё первое полнолуние? – обратилась она к дочери, обернувшись, но тут же ахнула и отшатнулась.

– Что? – недовольно спросила Нелл. – У меня кошачья морда выросла, что ли, и волосатые уши?

Эйлин быстро притворила дверь:

– Нет. Ну, то есть не совсем. У кого есть зеркало или что-либо похожее?

Дисси, порывшись в карманах, вытащила маленькое зеркальце и протянула его Эйлин. Та, не давая дочери повернуться лицом к остальным, поднесла зеркальце поближе. Нелли, взглянув в него, вскрикнула и чуть не выпустила из рук.

– Что? Да что такое? Что происходит? Объясните же толком! – одновременно заговорили все.

Нелли, отдав матери зеркало, медленно повернулась. Наступила тишина. Казалось, что если в этой тишине на пол упадёт лист бумаги, он произведёт невероятный грохот. Не в силах оторвать взгляд, все смотрели на Нелли, а она обводила своих друзей жёлтыми глазами с ярко выраженными вертикальными кошачьими зрачками.

Глава 18

– Отчего это? – прошептала Дисси.

– Полнолуние, – кратко пояснила Эйлин.

– И что? – Фергюс пребывал в искреннем недоумении.

– Это из-за того, что её укусил веркэт? – Мелис был испуган и огорчён одновременно.

– Похоже на то, – согласилась с ним Эйлин. – Видимо, последствия укуса особенно сильно проявляются в полнолуние…

– И что теперь будет? – немного вызывающе проговорила Нелли. – Мне нельзя трогать серебро, смотреться в зеркала или что там ещё? У меня что, ещё и хвост вырастет?

Зари злорадно хихикнула, но мгновенно умолкла, когда Нелли уставилась на неё. Жёлтые глаза полыхнули яростью дикого зверя, а вертикальные зрачки сузились.

– Заткнись, – прошипела девушка.

Эйлин сразу же положила молочно-белую руку на плечо Нелли, и та словно обмякла.

– Что нам делать? – спросила Дисси. – Мы можем чем-то помочь Нелли?

– Так, по порядку, – задумчиво молвила Эйлин. – Что будет, я и сама не знаю. Может, Нелли теперь каждый месяц будет превращаться в дикую кошку во время полнолуния.

Нелли фыркнула. Невозможно было понять, с насмешкой или возмущением.

– Может, это превращение можно как-то остановить, – продолжила волшебница, – но я пока не знаю как. Сейчас, так как уже поздно, предлагаю всем разойтись и поспать. Нелли будет ночевать со мной.

Против этого никто не возражал, и вскоре дом охватило сонное дремотное безмолвие. Нелли уснула последней, по-кошачьи свернувшись клубком под одеялом.

Эйлин открыла глаза, словно и не собиралась спать. Немного полежав, она осторожно выбралась из постели и босиком, на цыпочках, прокралась к двери. Однако, хотя она старалась ступать бесшумно, кошачий слух Нелли уловил звук шагов.

– Куда ты? – свистящим шёпотом спросила девушка, в один миг распахнув глаза.

– Схожу в библиотеку…

– Я с тобой.

Эйлин удивлённо воззрилась на дочь.

– Ну, в библиотеке мне легче, – пояснила та. – Может, там луны не видно или ещё что…

Эйлин махнула рукой. Нелл одним прыжком оказалась рядом с ней:

– Может, соизволим одеться?

Скоро они уже были в пыльном помещении с книгами. Во мраке библиотеки Нелли вся напряглась и подобралась, расширив глаза.

– Мама! – негромко окликнула она. – Это не то, что мы ищем?

Нелли вытянула руку вперёд, ткнув куда-то перед собой пальцем с длинным когтем.

«Это», видимо, только и ждало, чтобы быть обнаруженным. Теперь и Эйлин увидела нечто мутное, зависшее в воздухе. Она бросилась к этому мутному облаку, а Нелли, словно рассердившись, ударила по нему растопыренными пальцами. Раздался скрежет, будто когти рвали материю, и воздушная муть раздалась в стороны, расступилась. Прямо в руки Эйлин упала средней толщины книга.

Эйлин и Нелл успели только радостно охнуть, как из мутного облака выпал ещё один предмет. Это был плоский деревянный ларчик, обитый по углам серебром. Этот ларец приземлился прямо на ступню Нелли, заставив её возмущённо мяукнуть.

Этот звук заставил Эйлин не на шутку встревожиться. Она взглянула на дочь. Кажется, её трансформация ускорялась. Таких длинных ногтей (или уже когтей?) Нелли не отращивала никогда. Зато пальцы её существенно укоротились.

Эйлин прикоснулась к запястьям дочери:

– Ну как же я сразу не догадалась! Жди меня здесь!

С этими словами она сунула Нелли в руки (лапы?) книгу и ларец и вылетела из библиотеки. Она помчалась в комнату девушек и принялась лихорадочно рыться в вещах, бесцеремонно отшвыривая ненужные.

Наконец то, что она искала, нашлось. Стискивая в белых ладонях какой-то сверток, Эйлин понеслась назад, в библиотеку.

– Вот, – немного задыхаясь, обратилась она к Нелли, – возьми в каждую руку.

Она раскрутила сверток и вложила в когтистые лапки Нелл по сияющему хризолитовому кристаллу.

Нелл облегченно вздохнула и прижмурила желтые кошачьи глаза. Она ощущала, как ласковое тепло разлилось по всему её телу.

«От кончиков когтей до кончика хвоста», – пронеслась в голове шальная мысль. Впрочем, никакого хвоста не было. Буря в душе девушки улеглась, даже запахи и звуки она не чувствовал сейчас так остро, как в последние дни.

Когда Нелли открыла глаза, Эйлин с облегчением заметила, что злой желтизны в них гораздо меньше. И хотя зрачки всё ещё оставались странно вертикальными, зато руки вновь принимали привычный, человеческий вид…

Уже уютно устроившись под одеялом, Нелли спохватилась:

– Мам, так что там за книги выпали из капсулы, которую я нашла?

Уловив в голосе Нелли законную гордость, Эйлин с улыбкой ответила:

– Книга всего одна. А что в шкатулке, я и не смотрела.

– А в книгу? Уже наверняка половину прочитала, – беззлобно подколола волшебницу Нелли.

– Ты удивишься, но я прочла только начало.

«… Не спеши прочесть фолиант сей, о любознательный человече, ибо знание, сокрытое в нём, сулит многие беды. Но коли ты крепок в своём решении, то поможет тебе ларец, и да не дрогнет дух твой в час прозрений. Сам домысли, что потребно сотворить с содержимым ларца, и не употреби ведение, полученное кровью, во зло ни себе, ниже́ другим…».

Нелли слушала молча.

– Звучит обнадёживающе, – наконец прокомментировала она. – А что там дальше?

Эйлин перевернула страницу:

– Калаган бояуды жинакталым курамына киретин касыкпен ак шам тубегейлы игынысты…

Нелли разобрал смех, да такой, что прямо слёзы выступили на глазах.

– Да, мама, умеешь ты развеселить! – с трудом выговорила она. – Меня особенно впечатлило игынысты…

Однако Эйлин даже не улыбнулась:

– Ничего не понимаю! Вроде буквы знакомые, слова понятные… Что же я читаю?

Нелл не поленилась выбраться из постели, чтобы самолично заглянуть в книгу. Через минуту она перестала смеяться:

– И правда, все закорючки знакомые… Есип шиккан бояу шашты тангап… Олаш усум конвигети… Господи, что за чушь я несу?

Эйлин и Нелл озадаченно уставились друг на друга.

– А что там писали про ларец? – вдруг вспомнила Нелл. – Он вроде поможет прочесть книгу?

Ларец оказался заперт. Эйлин собиралась поколдовать над ним, но Нелли, с которой слетел всякий сон, заявила:

– Дай мне! Для этого и волшебства не надо!

Глава 19

Нелли выудила откуда-то одну из шпилек Дисси (та возила их с собой великое множество, хотя почти не пользовалась ими), сунула ее в замок и поковыряла. Раздался щелчок, и крышка ларчика отскочила.

– Держи! – театральным жестом Нелли протянула матери шкатулку.

– Где ты этому научилась? – Эйлин была искренне удивлена.

– Мама, когда мы с Мелисом сбежали из подземелий в резиденции Штейнмейстера, мы сделали отмычку из ложки! – весело сообщила Нелли. – Так что у меня богатый криминальный опыт!

Эйлин уже рассматривала содержимое ларца. Там была заостренная палочка, широкогорлый сосуд и небольшой нож, до странности напоминающий скальпель хирурга. Всё это было сделано из какого-то черно-белого пятнистого поделочного камня.

– Что это за палочка – в носу ковырялочка? – удивилась Нелл.

Эйлин ответила:

– Это старинная палочка для письма. Её называют стилос. И чернильница тоже здесь, – колдунья ткнула пальцем в сосуд. Кисть руки удобно укладывалась на край этой чернильницы.

– А это зачем? – продолжала допытываться Нелли.

– Я думаю, – медленно начала Эйлин, – я думаю так. Писать, если помнишь, нужно было кровью. Нож – для надрезов на теле. Скорее всего. Резать нужно руку…

Эйлин снова пристроила запястье на край чернильницы, словно обдумывая что-то.

– Кровь стекает сюда, макаешь стилос и пишешь…

Нелли передёрнуло:

– И кто придумал такую гадость! Кстати, Зари использовала кровь своего брата. А у кого возьмёшь кровь ты?

Эйлин уже складывала жутковатые пёстрые принадлежности обратно в ларец. Захлопнув крышку, она сказала:

– Утро вечера мудренее!

До рассвета оставалось совсем немного, усталость давала о себе знать, однако сон никак не шёл к Нелли. Она долго смотрела в светлеющий прямоугольник окна и, уже засыпая, слышала, как ворочалась на своей постели Эйлин.

Проснулись обе довольно поздно. Нелли, не открывая глаз, шумно втянула носом воздух. Это нюхание заставило Эйлин резко повернуться на скрипучей кровати. Увиденное немного успокоило её: Нелли сладко потягивалась под одеялом.

– Мама, наверное, Дисси и Фергюс готовят завтрак…

Аппетитный запах разносился по всему дому. Не нужно было обладать обонянием хищника, чтобы уловить его.

– А откуда ты знаешь, что это Дисси и Фергюс? – поддела дочь Эйлин. – Вдруг Мелис упражняется в кулинарии?

– Мелис, конечно, парень хоть куда, но к готовке совершенно не способен, – рассмеялась в ответ Нелл. – А вот Фергюс умеет отлично жарить мясо. А у Дисси есть такие приправы… Они растут только в Кхэтуэле! И так пахнут!

Эйлин смотрела на дочь. Хризолитовые кристаллы сделали своё дело: в глазах не осталось желтизны, зрачки стали нормальными… Нели поймала этот взгляд и истолковала его правильно:

– Сегодня никаких усов, когтей и хвоста! Вечером, когда луна взойдёт, я снова лягу спать с кристаллами! И так каждую ночь, пока луна полная!

В голосе Нелли прозвенело торжество, которого Эйлин вовсе не ощущала.

– И в следующее полнолуние? – уточнила она. – И в после-следующее? И в следующее за ним?

– Да! Да! Да! И да!

– А когда найдётся Долина Домиэль?

Простой вопрос оказал на Нелли такое же действие, как ведро ледяной воды. Девушка мгновенно помрачнела.

– Был бы Солус, – грустно проговорила Эйлин, – я уверена, он знает, как справиться с оборотничеством.

– Да уж, – буркнула Нелл, – в ядах он знает толк.

Нелли намекнула на Напиток Живой Смерти, который Торментир по приказу Мастера Братства Штейн сварил для Эйлин.

– И в противоядиях тоже, – многозначительно уточнила Эйлин. – К примеру, от любовных наваждений…

Нелли совсем не нравилось вспоминать о той истории, когда Мелис под действием любовного напитка готов был покинуть Хризолитовый Круг. Надо отдать должное Торментиру, именно он избавил Мелиса от действия приворотного зелья.

Настроение у Нелли окончательно испортилось:

– Ладно, всё тут ясно. Ты придумывай поскорее, как вернуть Торментира, а то тут такая каша начнётся…

– Не волнуйся, придумаю, – успокоила Эйлин дочь. – Вот только для начала позавтракаем.

В «каминном зале» Мелис накрывал стол к завтраку. На тарелках лежали румяные куски жареного мяса и свежий хлеб. В кухне весело переговаривались Дисси и Фергюс. через минуту они появились, неся вилки и большую миску с дымящимся картофелем.

Нелли уселась на перила и съехала вниз.

– Осторожней, хвост занозишь! – пошутил Мелис.

– А вот и нет, а вот и нет, скажу я вам на то в ответ! – дурачась, пропела Нелли. – Нет у меня хвоста! И вообще, я теперь нормальная!

С этими словами она спрыгнула с перил. Мелис в одно мгновение оказался рядом, чтобы подхватить её.

– Нет, ты не нормальная! – восторженно сказал он, глядя ей в лицо.

– Что-о? – Нелли упёрлась кулачками ему в грудь и угрожающе сдвинула брови. – Как это понимать?

– В смысле, ты не просто нормальная, – поспешно поправился Мелис. – Ты самая лучшая!

Губы Нелли растянулись в довольной улыбке.

Вдруг откуда-то из угла раздалось недовольное бормотание и смачный плевок. Там стояла Зари и с явной неприязнью смотрела на молодых людей.

Теперь настала очередь Мелиса хмуро свести брови. Однако Нелл не дала ему сдвинуться с места, положив ладони юноше на плечи.

– И тебе доброе утро, старая карга! – ласково произнесла она. – Если тебе что-то не нравится, выскажись яснее! А то вдруг помрёшь и не успеешь!

Зари злобно сверкнула глазами из своего угла. Кажется, надвигался скандал. Однако гроза так и не разразилась. Фергюс внёс поднос с аппетитными кусками мяса. Все уселись завтракать.

Фергюс смеялся и шутил, напрашивался на похвалы своему кулинарному таланту. Нелли набивала рот ароматным мясом, а Мелис и Дисси подкладывали ей лучшие куски. Зари долго и задумчиво жевала впалым ртом, собирала крошки на тарелке.

Эйлин незаметно выскользнула из-за стола, а потом так же незаметно вернулась. Она держала в руках тот самый ларец, который Нелли открывала шпилькой. Зари, увидев ларец, окаменела. Вилка выпала из её руки и с жалобным звоном полетела на пол. Губы затряслись, и несколько наполовину пережеванных кусков упали на стол и на колени старухи.

– Эй! – возмутилась Нелли. – Древность ты бескультурная! Мы же все-таки кушаем!

Фергюс, Дисси и Мелис бессердечно рассмеялись. Эйлин, отодвинув опустевшие миски, поставила на стол ларец, и смех оборвался.

– Что это? – спросила Дисси.

– Волшебная шкатулка, – многозначительно ответила Нелл.

– Ларчик-то, видать, древний, – заметил Фергюс. – Что там? Фамильные драгоценности?

– Можно сказать и так, – усмехнулась Эйлин и откинула крышку.

Глава 20

Пронзительный вопль Зари привел всех в замешательство. Непонятно, чего было больше в этом вопле – торжества или испуга.

– Это всё, что ты можешь сказать? – спросила Эйлин, первой пришедшая в себя.

– Я не спрашиваю, как ты их достала, – проскрипела старуха, протягивая руку и не решаясь дотронуться до содержимого шкатулки. – Но что ты сделала с ними?

– Абсолютно ничего.

– Ты подменила их! Где вещи из обсидиана?!

Воцарилось гробовое молчание. В глазах Эйлин мелькнуло понимание.

– Ты плохо слушала наш рассказ, – наконец веско произнесла волшебница. – Я немного напомню. После гибели Штейнмейстера обсидиан потрескался и покрылся пятнами, заслужив название «снежного». Эти штучки, – Эйлин кивнула на ларец, – постигла та же участь.

– И как ты догадалась? – ошарашенно спросила Нелли.

– Я, собственно, ни о чем не догадывалась, пока Зари только что не сказала, что вещи были из обсидиана…

– Можно посмотреть поближе? – глаза Дисси загорелись.

Эйлин кивнула, и Дисси, Фергюс и Мелис потянулись к ларцу.

Нелли же, вытерев жирные ладони о штаны, важно уселась, скрестив руки на груди.

– Как могло такое случиться? – спросила Зари у Эйлин. – Ведь ларец находился во временно́й капсуле?

– Думаю, что все изделия из обсидиана – это части чего-то единого, они связаны между собой какой-то внутренней связью…

– Так, значит, – вкрадчиво продолжила Зари, демонстрируя, что не так уж невнимательно слушала рассказ Посвященных, – раз амулеты потеряли тогда свою силу, и эти тоже никуда не годны…

– Эта мымра надеется, что никто не попользуется её кровью, – громким шепотом проговорила Нелли так, чтобы её услышали все.

– Нет ничего непоправимого, – загадочно произнесла Эйлин, – кроме смерти…

Судя по лицам, никто ничего не понял, и Эйлин решила пояснить:

– Обсидиан – не живое существо, поэтому умереть не может…

– Ну да, всё просто, как орех! – съязвила Нелл. – А теперь объясни для умственно отсталых!

– Объясняю. Я полагаю, что эти вещи, – Эйлин указала на предметы в руках молодых людей, – можно восстановить.

От дальнейших объяснений Эйлин воздержалась. По мановению её руки стилос, чернильница и нож вырвались из рук молодых людей и устремились вверх, на второй этаж. Волшебница поднялась по лестнице. Зари осталась сидеть, как громом пораженная.

– Ну, кошка, признавайся, – подступил Фергюс к Нелли, - ты же что-то знаешь. Рассказывай!

Нелли не заставила себя долго просить, и, словно забыв о присутствии Зари, стала в красках расписывать, как она кошачьим взглядом смогла распознать временну́ю капсулу и как ловко разорвала её. Когда в своём рассказе она дошла до того, как они с Эйлин пытались прочесть учебник, все четверо хохотали.

Отсмеявшись, Фергюс заметил:

– Если это руны, может, мы с Дисси попытаемся их прочитать…

Нелли встрепенулась:

– И вправду! Пойду принесу книжку!

Однако когда Нелли помчалась наверх, а Фергюс понес посуду на кухню, Дисси покачала головой:

– Вряд ли у Фергюса получится. Ох, недаром в шкатулке нож лежал…

Мелис встревоженно глянул на Дисс:

– Если я ничего не путаю, учебник нужно переписывать кровью…

– Да, иначе, видимо, не прочтешь!

Скрипучий старушечий голос заставил их вспомнить об её присутствии:

– Так позвольте узнать, у кого вы возьмёте кровь?

Старуха неприязненно рассматривала молодых людей. Мелис твердо встретил её взгляд:

– Мы этого не знаем.

– Зари, – Дисси, как всегда, старалась быть вежливой со старухой, – я не думаю, что госпожа Эйлин причинит тебе какой-либо вред.

– Ну конечно! – Нелли уже спускалась вниз. – Никакого вреда, только лёгкое кровопускание!

Старуха затряслась от страха и злости. Она даже привстала со своего стула под смех друзей. Этот смех утих, когда Зари стала шевелить губами, словно шепча молитву, и контуры ее тела начали расплываться. Фергюс, вернувшийся с кухни, просто вытаращил глаза.

– Айсифризио! – раздался сверху голос Эйлин.

И Зари замерла на месте, словно её прихватило морозом.

– Что это было? – опасливо осведомилась Нелли.

– Заклятие краткосрочной заморозки. Солус, кстати, научил.

– Я не про то, – в голосе Нелл слышалась досада. – Отчего Зари так затряслась и зачем ты наложила заклятие?

В ответе Эйлин прозвучала укоризненная нотка:

– Ну что, ты не помнишь? Зари такое уже пыталась проделать. Она собиралась улепетнуть от нас во времени, а я её остановила. А вот теперь ты объясни, зачем ты стянула учебник у меня за спиной?

– Ну, мы тут подумали, – протянула Нелл, – ну, то есть Мелис предложил, может, Фергюс сумеет прочесть? Или Дисс?

Мелис только рот раскрыл. Но так как Эйлин не обратила на это внимания, снова закрыл его.

– Тогда зачем такие предосторожности? Я ведь почувствовала твои намерения, когда ты даже не высказала их вслух!

Нелли возмутилась и перешла в наступление:

– Ты ведь говорила, что не лезешь без спросу в чужие мысли!

Девушка чувствовала себя она как-то неловко, но показывать этого не собиралась.

– Здесь не так много мыслей, чтобы что-то упустить, – далее Эйлин обратилась к Фергюсу. – Что ж, попробуй прочитать, может, и впрямь у тебя получится…

Фергюс взялся за чтение:

– Бадамлык кардауглы тыштыван…

И далее в этом роде. Все покатились со смеху, включая самого Фергюса, который согнулся пополам, чуть не выронив книгу.

Когда все немного успокоились, учебник передали Дисси. Но и у неё ничего не вышло. Нелли, правда, с этим не согласилась:

– Почему это ничего не вышло? Мы отлично повеселились, вот что вышло…

Глава 21

К этому моменту Зари оттаяла (в буквальном смысле). Старуха проводила взглядом книгу, которая полетела по воздуху прямо волшебнице в руки. Дождавшись, пока все разойдутся кто куда, Зари поковыляла в комнату, где расположилась Эйлин. Она старалась шагать бесшумно, не привлекая ничьего внимания. Это ей удалось. Она знала каждую скрипучую половицу в доме и старалась не ступать на них. Даже старая-старая дверь отворилась очень тихо…

Зари сама не знала, зачем идет сюда. Несмотря на несчетные прожитые годы, ей не хотелось умирать. Она боялась, что её принудят передать свой дар так же, как она принудила своего брата. Ей было очень страшно: она понимала, что против боевого мага может выступить только другой боевой маг, а Зари стара и бессильна. И в то же время её мучило страстное желание опустить кочергу на эти серебряные волосы, чтобы потекла кровь… Кровь, которую ей самой так не хотелось отдавать…

– Входи, Зари, не бойся, – внезапно проговорила Эйлин, даже не обернувшись. – Ты сама не знаешь, зачем пришла, и все-таки входи.

Зари сдавленно охнула, прижав иссушенные временем пальцы к губам, но, тем не менее, вошла, плотно притворив за собой дверь.

Темные, словно переспелые вишни, глаза волшебницы были прикованы к лицу Зари.

– Можешь жить спокойно, я ничего тебе не сделаю и другим не позволю, – усмехнулась Эйлин.

– Ты из тех, – скривилась старуха, – кто не убивает из принципа?

– Да, – кивнула Эйлин, словно не слыша издёвки в голосе Зари. – Я не убиваю и не калечу. Если в этом нет необходимости. Но знай, Зари, если ты станешь мешать или вредить мне и моим близким, – черные брови сдвинулись, – тебе несдобровать.

Зари сжалась в комок у двери и, прикрыв глаза, несколько раз кивнула.

– А о кочерге, – Эйлин чуть заметно усмехнулась, – даже не думай. Её у тебя нет.

Зари даже не поняла, сама она выскочила из комнаты и попросту скатилась вниз по лестнице или на то было веление проклятой колдуньи.

А Эйлин запечатала дверь изнутри заклинанием и принялась за дело. Она извлекла на свет оба хризолитовых семени и положила их рядом с обсидиановыми принадлежностями.

Если не получится восстановить нож или хотя бы стилос, сможет ли она прочесть учебник семьи МакБранчетт? А если даже сможет, получится ли у неё переместиться во времени, а если получится, то попадет ли она именно в тот мир и момент, куда ей нужно?

– Незачем думать об этом сейчас, – сказала сама себе Эйлин, тряхнув волосами. – Будем решать проблемы по мере их поступления.

Она вытянула ладони над обсидиановыми предметами. Ничего. Эйлин закрыла глаза и сосредоточилась, словно пытаясь услышать, что исходит от этих вещей. Она хорошо чувствовала, какой поток тепла идет от хризолитовых семян, но стилос, нож и чернильница «молчали».

«…И Сила потечет потоком бесконечным…», – вдруг вспомнились ей слова из баллады Посвящённых…

Никто не посмел нарушить уединение Эйлин, даже бесцеремонная Нелл. Ей-то, конечно, хотелось заполучить обратно Хризолитовые семена, но о том, чтобы вломиться в комнату, не могло быть и речи.

Зари, словно затравленный зверь, забилась куда-то, спрятавшись от всех. В доме наступила напряженная тишина, только поскрипывало перо Дисси, которая неутомимо строчила свои хроники.

До вечера так ничего и не произошло, и все разошлись по комнатам спать. Внезапно около полуночи раздался странный свист и подозрительное потрескивание. Спать уже никто не мог, особенно после того, как Нелли подскочила с диким криком:

– Воздушная тревога! Спасайтесь! Бомбы!

О бомбах здесь знали немного, но даже этих скудных знаний хватило, чтобы поднялся переполох. Мелис спросонья размахивал мечом, пока острие меча не вонзилось в притолоку и не застряло там. Фергюс вылетел к камину, завернувшись в простыню, и выхватил тлеющую головешку. Искры с неё полетели на его одеяние и прожгли в простыне несколько дырочек. Кое-где огонь коснулся кожи, и Фергюс выронил головню на пол. Лишь по счастливой случайности пожара не случилось. Дисси и Нелли попытались одновременно выбежать из своей спальни, но столкнулись в дверях и застряли. При этом Нелл истошно завопила, что не добавило порядка и спокойствия в доме.

– Прекратите! Прекратите немедленно! – всеобщий шум был перекрыт чьим-то неприятным надтреснутым голосом.

Нелли перестала кричать, и они с Дисси смогли наконец выйти из комнаты. Мелис, приложив немалое усилие, выдернул застрявший меч, а Фергюс судорожно подхватил продырявленную огнём простыню. К порядку призывала Зари. Она неприязненно смотрела на своих постояльцев:

– Да что с вами со всеми?

– А вот то самое! – сварливо откликнулась Нелли. – Что у тебя тут за шум?

– Вы столько времени провели рядом с волшебницей и не знаете, что некоторые магические действия сопровождаются громкими звуками? – Зари презрительно скривилась.

– Мама!!! – Нелли заорала во всю мощь лёгких. – Ты в порядке?! Мам, что у тебя происходит?!

Все невольно поморщились. Дверь, ведущая в комнату Эйлин, распахнулась. Волшебница стояла на пороге, усталая, но очень довольная.

– У меня получилось, – негромко сказала она.

– Что? Что получилось? – одновременно заговорили все.

– Ты вернула Торментира? – живо осведомилась Нелл.

– Нет, пока ещё нет, – Эйлин подчеркнула слово «пока». На бледном лице заиграла улыбка. – Но, думаю, что я это сделаю.

Она вытянула перед собой что-то длинное, жирно блеснувшее при свете пламени камина. Это был чёрный обсидиановый стилос, обновлённый и готовый к письму.

Глава 22

Наутро, когда ночные впечатления немного сгладились, все подступили к Нелли с вопросами:

- Что будет дальше? Как госпожа Эйлин перепишет книгу? Понадобится кровь Зари или нет?

Нелл сразу почувствовала себя значительной персоной. Она кокетливо откинула назад длинные волосы:

- Мы все скоро всё увидим… А что касается Зари, - она раздула ноздри, слегка приподняв голову, – старостью и тленом тянет из её каморы, значит, она там.

Пока все сидели и весело завтракали возле камина, Эйлин мучительно размышляла у себя, наверху. Гладкий черный стилос манил её, раскрытый учебник притягивал магнитом…

Волшебница расхаживала взад и вперёд, стискивая голову обеими руками. По логике происходящего, она должна была взять у Зари кровь, чтобы переписать книгу и получить дар перемещений во времени. Получить дар – и отнять у старухи жизнь.

- Я не убиваю и не калечу, – громко сказала сама себе Эйлин, - если в этом нет необходимости.

Есть ли в этом необходимость? Нужно ли отнимать одну жизнь во имя призрачной надежды спасти другую?

Отец передал свой дар сыну, тот – своей сестре… Значит, дар не наследуется. Кроме того, Зари и её брат Клаузис знали, что любой маг может заполучить этот дар… Зари очень боится, что это выйдет у Эйлин. Значит, перемещаться во времени может любой, у кого есть магические способности…

Какая-то деталь ускользала от её понимания, и это очень раздражало Эйлин. Зари прятала учебник и обсидиановые принадлежности. А если бы она умерла, а кто-то распечатал бы капсулу? И этот кто-то знал бы, как нужно переписывать учебник?..

Солнце склонялось к закату, Эйлин так и не спустилась вниз, и никто не решился потревожить её. Только ночью, когда в доме всё снова стихло, Эйлин приняла решение. Одним дуновением она зажгла свечи в массивном старинном канделябре, раскрыла учебник на первой странице и положила перед собой стопку чистой бумаги.

Обсидиановый нож маслянисто поблескивал, гладкий и абсолютно черный. Эйлин взяла его в правую руку, немного помедлила, а потом решительно прочертила ножом линию на левом запястье. Рана на белой руке выглядела как раскрытый рот. Этот рот сочился кровью, и Эйлин поспешно положила руку на край чернильницы. Она не боялась крови, вовсе нет, просто кровь не должна течь попусту. Чернильница стала довольно быстро наполняться.

– Итак, не будем терять время, – сказала Эйлин сама себе.

Она обмакнула стилос в чернильницу и начала старательно копировать рунические символы.

К утру было написано довольно много, но кровь всё текла из рассечённого запястья, и Эйлин ощутила слабость и головокружение. Она применила несколько приёмов, которым научилась у Призраков Огня, но ни один не помогал. Тогда Эйлин просто сжала пальцами края раны и стала заговаривать кровь, как это делают знахарки. Однако, стоило ей убрать пальцы, кровавый рот снова раскрылся, будто насмехаясь.

– Ах ты, чёрт! – ругнулась Эйлин.

Свечи за ночь оплыли, за окном занимался рассвет. Если кровь будет всё так же течь, Эйлин даже не успеет прочесть то, что ей удалось переписать, она попросту истечёт кровью.

Придерживая разрезанную руку, Эйлин внимательно осмотрела нож. Что в нём особенного? Может, лезвие обработано каким-нибудь ядом? Нет, кажется, нет. С виду обсидиан как обсидиан. Но наверняка те, кто создал эти предметы, наложил на них какие-то заклятия.

– Мама, мам! – Нелли настойчиво стучала, нет, даже колотила в дверь. – Что у тебя там делается? Мам, открой!

Эйлин ещё не успела придумать благовидного предлога для отказа, как дверь распахнулась.

– Я почуяла странный запах, – сказала Нелли, – стала искать, а за твоей дверью чувствую… Кровь! – взвизгнула она.

Эйлин попыталась спрятать руку, но только испачкала одежду на боку. За спиною Нелли показались Мелис, Фергюс и Дисси. Они выглядели встревоженными.

– Кровь течет и течет! – глаза Нелли расширились, ноздри панически раздулись.

– Ты что, начала переписывать книгу собственной кровью? – спросил Фергюс.

Эйлин кивнула.

– И что?

– Да ничего, – Эйлин досадливо тряхнула головой и тут же пожалела об этом: голова закружилась так сильно, что волшебнице пришлось ухватиться за край стола, чтобы не упасть. Этот край сразу же стал алым.

– Что же нам делать? – в глазах Дисси плескался ужас. – Как остановить кровь?

За дверью раздалось омерзительное хихиканье:

– А никак! Ты решила, что сможешь разомкнуть порочный круг? Ты получишь дар, но не успеешь его использовать! Ты исчезнешь вместе с ним, и я снова останусь последней из тех, кто оседлал Время!

Зари злорадствовала. В этот миг она выглядела настолько отвратительно, что Нелли, развернувшись одним прыжком, толкнула старуху в грудь и захлопнула дверь у неё перед носом. Девушка ещё не успела повернуться обратно, как почувствовала, что её дёргают за рукав.

– Нелли, кристаллы! Надо приложить кристаллы! – Мелис всё тянул её за одежду.

– Точно! Какие же мы дураки!

Дисси и Фергюс сорвались со своих мест. Хризолитовые семена лежали в открытую на столе, и даже странно, что Эйлин не пришло в голову воспользоваться ими. Фергюс осторожно придерживал раненую руку, а Дисси приложила к разрезу оба кристалла.

Боль ушла настолько быстро, что Эйлин длинно выдохнула. Рана затянулась прямо на глазах, а на руке осталась лишь ярко-розовая полоска. Лица у всех посветлели.

– Тебе нужен крепкий сладкий чай, – заявил Фергюс.

– И гречневая каша, и мясо с кровью, – добавила Нелл.

Дисси с готовностью закивала головой, отчего её черные тугие косички запрыгали по плечам.

– Я не хочу есть! – воспротивилась Эйлин.

– Ну хотя бы чай!

Вскоре Эйлин прихлёбывала из большой кружки травяной чай, действительно оказавшийся очень сладким. Нелли и Дисси вытирали засохшую кровь, при этом Нелли смешно морщила нос и фыркала, как недовольная кошка.

После их ухода Эйлин улеглась в кровать. Она заснула и не слышала, как Фергюс с Мелисом вновь отправились в деревню за продуктами, как гремели посудой и хихикали в кухне Нелли и Дисс, как ругалась сквозь зубы Зари…

Проснулась она уже к вечеру, поужинала вместе со всеми, причем ей подкладывали лучшие куски и старательно не смотрели на шрам на запястье. Одна только Зари не проронила ни слова и первой выбралась из-за стола. Никто не обращал внимания на старую мегеру: молодые люди устали за день, перетаскивая в погреб привезенные из деревни продукты, а Эйлин не терпелось вновь взяться за переписывание.

Глава 23

Она поднялась к себе (в доме уже стало тихо) и снова провела обсидиановым ножом по руке. Кровь послушно стекала в подставленную чернильницу, а стилос порхал по бумаге.

На этот раз Эйлин чувствовала себя куда спокойнее, ведь она сразу приложит к руке чудодейственные кристаллы… Рука со стилосом остановилась. Что-то было не так. То есть чего-то не было… Эйлин оглянулась по сторонам. Вроде бы всё на своих местах. Взгляд её остановился на поверхности стола. Когда она выходила из комнаты, здесь лежали хризолитовые семена, а сейчас их не было. Может, она сама переложила их куда-нибудь?

Эйлин была уверена в обратном, но на всякий случай снова осмотрела всю комнату, сжимая пальцами разрез. Кристаллов нигде не было.

Эйлин прошла в комнату, где спали девушки.

– Нелли! Нелл! – шёпотом позвала она.

Нелли спросонья не сразу сообразила, о чём идёт речь, а, поняв, что пропали хризолитовые семена, встревожилась не на шутку.

– Может, Фергюс или Мелис отнесли их к себе? – предположила Эйлин.

– Шутишь, что ли? – Нелли всерьёз обиделась за своих друзей. – Они даже не посмели бы войти к тебе! Лучше пойдем и поищем вместе, а?

Повторные поиски ничего не дали.

– Мам, – Нелли задумчиво нахмурила лоб, – ты же чувствуешь потоки Силы, так ведь?

Эйлин кивнула.

– Прислушайся, может, удастся уловить то, что исходит от кристаллов.

– Для этого нужно сосредоточиться, а мне сейчас это трудновато, – Эйлин посмотрела на левое запястье, которое по-прежнему была вынуждена зажимать правой рукой.

Нелли возвела глаза к потолку, словно что-то припоминая, а потом сорвалась с места, бросив на бегу:

– Сейчас приду, подожди!

Эйлин кивнула, усмехнувшись, и присела на кровать. Слабость вновь давала о себе знать. К счастью, Нелли вернулась довольно скоро, неся в руках скрипку.

– Ты думаешь, поможет? – недоверчиво спросила Эйлин.

– Ну, рану, может, и не заживит, – весело отвечала Нелли, – но сосредоточиться поможет наверняка.

– Но мы всех перебудим!

– Да мы потихоньку! А теперь закрывай глаза!

Эйлин послушно опустила отяжелевшие веки. Нелли подняла смычок. По комнате безмятежной рекой разлились звуки, они завораживали, влекли за собой, текли потоком…

И Эйлин почувствовала Силу, исходящую от двух зеленоватых кристаллов. Они были здесь, в доме, совсем рядом.

– Пойдем, я знаю, где они, – сказала волшебница дочери.

Нелли, увлёкшаяся игрой, неохотно опустила смычок и последовала за матерью.

Скоро они уперлись в дверь комнатушки, где обитала Зари.

– Что-то не то ты нашла, – критически произнесла Нелл. – Как могли попасть сюда кристаллы?

Тем не менее она постучала в дверь. Ответа не последовало. Нелли постучала ещё, на этот раз погромче. Эйлин отпустила раненую руку (капли крови падали на пол с громкими шлепками) и попросту толкнула дверь.

Видимо, решила Нелли, её мать применила магию, потому что дверь распахнулась так, будто в неё ударили ногой. Постель Зари находилась прямо напротив двери. Старуха сидела на постели, сжавшись и укутавшись в свои лохмотья. Нелли всё ещё недоумевала.

– Отдавай, – негромко сказала Эйлин, – ты не можешь их спрятать и не в состоянии защитить.

И Нелли словно прозрела.

– Ах ты, – задохнулась она от негодования, – ты, старая негодная… мымра!

От возмущения она не смогла подобрать ничего более обидного. Лицо Зари было несчастным и ненавидящим одновременно.

Эйлин вытянула правую руку ладонью вверх, и из тряпья Зари вылетели два кристалла. Их теплое сияние рассеяло темноту комнаты.

Хризолитовые семена легли прямо на ладонь, словно золотистая бабочка на белый цветок. Ещё минута, и рана на запястье Эйлин снова зарубцевалась. Волшебница, не говоря ни слова, повернулась к двери всё ещё распахнутой настежь.

– Мама, – окликнула её Нелли, – ты что, никак не накажешь эту тварь?

Девушка мотнула головой в сторону Зари.

– Нет, – холодно бросила Эйлин, уходя.

Нелли задержалась на время, достаточное для того, чтобы обменяться со старухой неприязненными взглядами.

– Сегодня к тебе были добры, – процедила Нелли, – смотри, завтра всё может измениться. Я буду следить за тобой.

Нелли растопыренными пальцами указала вначале на свои глаза,потом на старухины и покинула комнату, напоследок громко хлопнув дверью. Она просто кипела от злости, поэтому не услышала, как Зари сказала ей вдогонку:

– Глупая самоуверенная пичужка! Рано или поздно ты ляжешь спать…

Наложив на кристаллы сложное заклятие Избирательной Недосягаемости (это означало, что Зари больше не сможет приблизиться к ним), усталая Эйлин улеглась спать.

Нелли, чьи нервы были послабее, уснуть не могла. С самого утра она уже крутилась на кухне, сгорая от желания поделиться впечатлениями с друзьями. Нелл больше мешала, чем помогала Фергюсу и Дисси готовить завтрак, так что в конце концов они сунули ей в руки поднос с чашками и тарелкой для Эйлин и выпроводили прочь.

Конечно, поступок Зари бурно обсуждался до самого обеда. Старуха же ни к завтраку, ни к обеду не явилась, предоставив своим гостям возможность посплетничать всласть. Эйлин, правда, не захотела участвовать в общем разговоре. Сославшись на усталость, она снова заперлась у себя.

Глава 24

Все разошлись по своим делам: Дисси корпела над новейшей историей Посвящённых, Мелис с Фергюсом уехали в деревню за продуктами, а Нелли, послонявшись немного по дому, придвинула к окну одно из старых-престарых широких кресел, уютно свернулась в нём калачиком и незаметно для себя задремала.

Сон ей приснился странный. Во сне по дому ползали синеватые змеи, просачиваясь даже сквозь запертые двери. Вдобавок за змеями тянулся удушливый запах. Нелли закашлялась и проснулась.

– Мелис! – крикнула она.

Никто не отозвался, зато отчаянно запершило в горле. Нелли снова зашлась в приступе кашля.

– Мелис! Фергюс! – снова позвала она.

Ответом ей было только странное потрескивание.

– Мама! Дисс! Да где же вы все? – на мгновение Нелли решила, что все ушли, бросив её одну в этом древнем доме.

Где-то в дыму послышались шаркающие шаги и хорошо знакомое неприятное старушечье хихиканье.

– Зари? – обернулась Нелли на эти звуки.

Дым ел глаза, а во рту был такой привкус, что Нелли едва не тошнило.

– Зари, что произошло?

Зари стояла возле самого камина, и Нелли с удивлением наблюдала, как старуха выгребает оттуда угли.

– Что ты делаешь… Кхе-кхе-кхе…

Старуха продолжала своё занятие, не обращая на Нелли никакого внимания. Девушка поняла, что Зари явно причастна к едкому дыму, расползавшемуся по всему дому, но, надрываясь от кашля, она ничем не могла помешать старухе. Тем временем та унесла тлеющие угли в каком-то горшке вверх по лестнице.

Нелли высунулась в окно как можно дальше, стараясь вдыхать чистый прохладный воздух. Щипать в носу и горле не перестало, зато в глазах прояснилось. И Нелли увидела, как, к её превеликому облегчению, в ворота въезжают Фергюс с Мелисом.

– Мелис! – крикнула Нелл, снова надрывно закашлявшись.

Молодые люди не сразу увидели её, стараясь осторожно провести гружёную повозку через узкие ворота. Наконец Нелли привлекла к себе внимание молодых людей.

Мелис замер с приоткрытым ртом, зато Фергюс сразу оценил ситуацию. Бросив повозку с грузом продуктов и лошадьми на произвол судьбы, Фергюс помчался к входной двери.

– Вытащи её, Мелис! – крикнул он на ходу, махнув рукой в сторону окна и свисающей из него Нелли.

Мелис не заставил себя долго ждать. Совершенно позабыв и о повозке, и о провизии, он кинулся к Нелли, а та, обхватив его шею руками, повисла на юноше всей тяжестью. Фергюс тем временем пытался войти в дом через дверь. Дверь то ли заклинило, то ли она перекосилась от времени, а, может, что-то внутри мешало двери открыться. Фергюс наваливался на дверь то спиной, то плечом, и, в конце концов, не сдержавшись, пнул дверь ногой.

Мелис оттащил Нелли подальше от дома и усадил на молодую травку.

– Как ты? – заботливо спросил юноша у подруги.

– Да вроде ничего – ответила та.

– А отчего загорелось?

Нелли не сразу сообразила, о чём идёт речь. Но, переведя глаза на дом, она просто остолбенела. Сизый дым сочился практически отовсюду, хотя открытого огня видно не было.

– О боги, это же пожар! – взвыла Нелли, сообразив, что происходит. – Там мама! И Дисси! Это всё Зари… Угли в горшке…

Из этих бессвязных восклицаний Мелис почти ничего не понял, кроме того, что Нелли действительно в порядке.

– Помоги мне! – крикнул с порога Фергюс, так и не справившись с входной дверью.

Мелис сорвался с места. Вдвоём с Фергюсом они налегли на дверь, но та не поддавалась.

– Ломайте дверь! – завопила Нелл. – Там внутри мама и Дисс!

– Давай на счёт «три», – сказал Фергюс Мелису.

Тот кивнул.

– Три! – крикнул Фергюс, и молодые люди одновременно ударили ногами в дверь.

Что-то затрещало, и дверь, наконец, слетела с петель. Прикрыв рукавами лица, Мелис и Фергюс ринулись внутрь. В доме висело сизое марево. Не сговариваясь, молодые люди двинулись к лестнице. Фергюс шёл первым. На первой же ступени он споткнулся обо что-то мягкое.

– Помогите! – негромко простонало это «что-то».

– Дисс! – ахнул Мелис и тут же закашлялся, вдохнув дыма.

Вдвоём с Фергюсом они быстро вынесли Дисси наружу, где ею тут же занялась Нелли. Молодые люди поспешили назад, в дом.

– Мама у себя, наверху! – крикнула Нелли им вдогонку.

Голова Дисси удобно лежала на коленях Нелл, глаза девочки были закрыты.

– Давай, Дисс, просыпайся же, – стала тормошить подругу Нелли.

Губы на бледном лице шевельнулись.

– Сейчас, – Нелли сорвала большой разлапистый лист, росший прямо из земли, и стала обмахивать им Дисси. Та слабо застонала:

– Пить…

– И где же взять тебе попить? – Нелли озабоченно покрутила головой. – Дом горит, туда не войти. Был бы снег, так снега бы тебе дала, а сейчас… Хотя, погоди, ребята что-то привезли из деревни.

Смирные мохнатые лошадки мотали головами неподалёку, их тоже тревожил запах гари. Нелли осторожно опустила голову Дисси на землю:

– Подожди немного, – и побежала к нагруженной повозке.

Порывшись среди корзин, Нелли извлекла из недр повозки бутыль тёмного стекла и вернулась к подруге. Та тяжело закашлялась и была бледна, но сумела подняться без помощи Нелл.

– Пей, – та приложила бутыль к губам Дисси.

Дисс глотнула, её тёмные раскосые глаза широко раскрылись, и она сделала ещё один большой глоток. Нелли с удовольствием наблюдала, как на щёки подруги возвращается румянец.

– Прямо-таки вода из волшебного источника! Дай и мне глотнуть!

Дисс лукаво усмехнулась, когда Нелли поднесла бутыль ко рту. Через миг глаза у Нелли тоже стали круглыми. Дисси хихикнула:

– Не знаю, ведом ли Фергюсу путь отсюда в винные погреба пещер Андельстоун, но вино очень вкусное…

Глава 25

… На втором этаже старого дома всюду были рассыпаны тлеющие уголья, они закатывались во все щели, и оттуда выползал смрадный дым. Фергюса угораздило наступить на один из угольков. Тонкую подошву его сапога сразу же прожгло насквозь, и словарный запас Мелиса мгновенно обогатился несколькими не вполне приличными фразами.

На подступах к комнате Эйлин стало совсем трудно. Молодые люди ничего не видели в дыму и то и дело вытирали слезящиеся глаза. Немилосердно царапало в горле и в носу, а лёгкие, казалось, вот-вот разорвутся. Мелиса одолел такой приступ кашля, что юноша согнулся вдвое и непроизвольно схватился за перила. Но в этом месте перила, видимо, протлели и не выдержали натиска. Раздался хруст, балка обломилась, и Мелис потерял равновесие.

К счастью, Фергюс почти мгновенно ухватил своего товарища за рукав. Рубашка Мелиса затрещала, но выдержала. Мелис удержался на ногах. Молодые люди проводили взглядом рухнувшую вниз часть перил, и Фергюс через силу ухмыльнулся:

– Шьют здесь лучше, чем строят.

– А лучше всего здесь пакостят, – просипел Мелис.

Наконец оба добрались до двери Эйлин. Без колебаний дверь вышибли. Внутри комнаты ориентироваться было так же трудно, как и во всём доме: всюду расползался едкий дым. Мелис сослепу натыкался на вещи, но Фергюс сразу же добрался до кровати, на которой мирно спала Эйлин. И её сон грозил затянуться…

Девочки, усевшись на траве по-турецки, шумно отхлёбывали вино из бутыли, передавая её друг другу. Нелли разобрала беспричинная весёлость.

– Ха-ха-ха! Вот так сюрприз будет ребятам – останутся они без вина!

Дисси согласно кивнула, и Нелли продолжала:

– Ведь хорошо сидим, пьём отличное вино и даже шашлыками пахнет…

Дисси поперхнулась и с молчаливой укоризной воззрилась на Нелл.

– Что такое? – осведомилась та. – У меня на лбу прыщ?

– Нет, не прыщ. И пахнет не шашлыками… Это дом, дом горит, Нелли, а мы с тобой…

Что-то ледяное стиснуло сердце Нелли, и винные пары мигом улетучились из её головы.

– Проклятье! – девушка вскочила на ноги. – Где эти чёртовы Фергюс и Мелис? Они уже давно там…

Дисси отшвырнула от себя опустевшую бутыль так, словно это была какая-то склизкая гадость.

– Они полезли в дом за твоей мамой, Нелл… И если их ещё нет, это значит, что они или не могут до неё добраться, или…

Дисси снова стала бледной и умолкла, не решаясь договорить. Это сделала Нелли:

– Или они вот-вот появятся! И всем тоже нужно будет попить! И лучше воды! Простой воды! Надо найти её в повозке!

Девушки кинулись к повозке. Нелли стала успокаивать лошадей, а Дисси принялась лихорадочно рыться в корзинах.

– Нашла! – раздался голос Дисси откуда-то из-под провизии.

Но Нелли уже не слушала подругу. Её взгляд был прикован к входу в дом. Там в дыму показались три фигуры. Две из них поддерживали третью. У порога они опустили её на землю, а потом крепкая и коренастая фигура, оказавшаяся Фергюсом, подняла лежащую на руки. Пошатываясь, Фергюс оттащил свою ношу подальше от ползущего наружу дыма. Он положил её на траву неподалёку от повозки, а сам захлебнулся в приступе сухого кашля.

Нелли стало по-настоящему страшно. Ноги её приросли к земле, и она никак не могла заставить себя сдвинуться с места.

По лицам Фергюса и Мелиса она не могла прочесть ничего, может, оттого, что оба были перемазаны чем-то чёрным и серым.

К счастью, Дисси не потеряла головы. Девочка кинулась к Эйлин, распростёртой на земле, и приложила ухо к её груди. Потом взяла белое запястье, пытаясь прослушать пульс. Нелли, Мелис и Фергюс напряжённо следили за всеми её манипуляциями. Дисси нахмурилась, покачала головой и приложила пальцы к горлу Эйлин. На какой-то миг Нелли показалось, что Дисси хочет задушить Эйлин. но это впечатление немедленно рассеялось, когда Дисси подняла голову:

– Она жива! Пульс есть, но очень слабый!

– Хвала богам Сариссы! – Фергюс без сил рухнул на траву. – Я уж опасался…

Он не стал договаривать. Тем временем Дисси укладывала Эйлин поудобнее, подсунула её под голову какой-то свёрток.

Нелли уже опомнилась от испуга. Пытаясь скрыть своё состояние от друзей, она приняла воинственную позу и заявила:

– Эй! Нечего тут расслабляться! Вам ещё дом тушить надо!

Вид у Мелиса стал одновременно возмущённый и огорчённый. Не такие слова он рассчитывал услышать. Однако Фергюса они ничуть не смутили. Отирая лицо рукавом, он ответил:

– Тушить – дело хорошее. Вот только бы знать, где именно горит.

– Но вы же были внутри!

– Точно. И больше не полезем, – отрезал Фергюс. – Всюду дым, всё тлеет…

– Нет, кому-то надо туда пойти, – подала голос Дисси.

– Что? – все изумлённо воззрились на неё.

– Да, надо, – твёрдо ответила Дисс, обычно тихая и молчаливая. – Ведь в доме осталась Зари.

Глава 26

Лица молодых людей вытянулись. В самом деле, как они могли забыть о ней!

– Знаешь что? – возмутилась Нелли. – Старая кошёлка устроила поджог, мы тут чуть выбрались, а ты спасать её хочешь?

– Что значит «устроила поджог»? – насторожился Фергюс.

Нелли начала сбивчиво говорить о своём сне, полном змей, о тлеющих углях, которые Зари выуживала из камина и растаскивала по всему дому.

– Даже трудно представить, где искать эту старую перечницу и куда она могла накидать тлеющих углей, – закончила свой рассказ Нелли.

– Установить, где находится старая перечница, труда не составит, – раздался голос с земли.

Все вздрогнули от неожиданности, когда Эйлин заговорила.

– Ура, ты живая! – Нелли бросилась матери на шею.

Та слабо усмехнулась:

– Потише, задушишь!

Эйлин приподнялась и уселась на траве, опираясь на локоть:

– Значит, если все живы и относительно здоровы, у нас три задачи. Во-первых, найти Зари. Во-вторых, вытащить её из дома, возможно, против её воли. В-третьих, и в самых главных, надо потушить дом…

– Кстати, – заметил Фергюс, – я нигде не видел открытого огня, поэтому так и не понял, где очаг возгорания.

– Да, правда, – подтвердил Мелис, – всё тлеет и дымит, а огня-то и нет…

– Может, нужно просить помощи в Зорт-Горн? – озабоченно проговорила Дисси.

– Ага, пока они приедут, здесь всё в угольки превратится, – Нелли одолел скепсис.– И, между прочим, моя милая скрипочка там, и наши кристаллы…

Все помрачнели. Снова нырять в удушливый дым никому не хотелось. Однако это и не потребовалось. Эйлин поднялась на ноги, опираясь на руку Фергюса. На миг она опустила веки, сосредотачиваясь, а через миг взметнулись вверх и в стороны белыми бабочками руки. Внутри дома что-то грохнуло, затем раздался сдавленный крик.

– Вот и Зари, – спокойно заметила Эйлин. – Видите, жива, голос подаёт.

– Как достать оттуда эту поджигательницу? – Фергюс озадаченно взлохматил волосы. Эта озабоченность была понятна: не хотелось ему входить внутрь.

Мелис тоже энтузиазма не испытывал. Его мутило и подташнивало, в горле саднило, кружилась голова. Однако он отчаянно пытался скрыть своё состояние (как-то неловко было перед девушками).

– Что ж, попытаемся достать, – Эйлин была очень серьёзна, если не сказать – мрачна. Ей тоже было нехорошо: в голове туман и почему-то отчаянно хотелось спать. Эйлин пересилила себя и начала негромко читать заклинание:

Экшенерикум нирикум,

Зру мувикум,

Пэз делирикум,

Уно уникум…

Она раскинула руки, как бы обнимая истекающее дымом строение. Фергюс, стоявший к волшебнице ближе всех, почувствовал, как нечто могучее и неодолимое течёт от дома мимо него, Фергюса, к этой невысокой женщине с серебряными волосами. Он непроизвольно сделал пару шагов, но при словах «уно уникум» остановился и взглянул на входную дверь. К удивлению Фергюса, и не только его одного, там показалась Зари.

Её волокло из дома к Эйлин, причём старуха изо всех сил сопротивлялась. От этого её продвижение выглядело со стороны особенно странно. Руки Зари изгибались и выворачивались, молотя воздух, ступни тащились прямо по полу. Когда Зари «выбралась» в палисадник, её тощие ноги прочертили две чёрных полосы в дёрне. Старуха пыталась лечь на землю, но та сила, течение которой так явственно ощутил Фергюс, вздёргивала вверх иссохшее тело. Картина была нелепая и жуткая.

У Нелли монотонный напев вызвал оцепенение. После мимолётного взгляда на мать девушку словно обдало ледяной волной: волосы Эйлин вились вокруг головы, широко распахнутые тёмные глаза гипнотизировали. Нелли даже привиделось, что та сила, которая влечёт сюда Зари, держит Эйлин в воздухе, и ступни её не касаются травы. Нелли моргнула, и устрашающее наваждение исчезло.

Однако Зари продолжала странно выламываться, приближаясь к Эйлин. Наконец старуха рухнула прямо к ногам волшебницы, словно мешок тряпок. Мелис невольно попятился. Дисси глядела на старуху с жалостью, а Нелли – с откровенной ненавистью.

Теперь ничто не мешало Зари, кашляя и плюясь, захлёбываться ругательствами. Из её бормотания стало понятно, что рассказ Нелли о том, что Зари повинна в поджоге, правдив.

– Зачем? Для чего ты это сделала? – спросил Фергюс, и Нелли удивилась страданию, прозвучавшему в его голосе.

В ответ Зари плюнула ему в лицо.

Инкарцеро грассикум! – по мановению руки Эйлин из-под земли поползли толстые зелёные плети. Они обвивали руки и ноги Зари, прижимая её к земле, не давая двинуться с места.

– Зачем и для чего – мы выясним позже. Сейчас главное – потушить пожар, – Эйлин старалась сохранять самообладание. Она обратилась к старухе, пристально глядя её в глаза. – Где ты рассыпала угли? В каких местах?

Зари злобно замычала что-то в ответ, тряся головой. Эйлин продолжала вглядываться её в лицо.

– Ты не хочешь ответить? – ехидно осведомилась Нелли. – Так мы тебе поможем, правда, Мелис?

Юноша начал доставать меч из ножен, но Эйлин остановила его на полпути.

– Не надо. Она уже ответила, правда, против своей воли.

– Ха! – Нелли победоносно взмахнула рукой. Конечно, ей не очень-то нравилось, что её мама читает мысли (а кому бы такое понравилось?), но сейчас это определённо было очень кстати.

– Ты сможешь что-нибудь сделать? – Фергюс тревожно заглянул Эйлин в лицо.

– Попробую, – пожала плечами та.

На самом деле Эйлин никакой уверенности в своих силах не испытывала. Она надышалась смрадного дыма, и теперь у неё кружилась и болела голова. Вдобавок заклинание «Экшенерикум» отняло у неё слишком много сил. Эйлин с тоской подумала, что, будь Солус с ними, она никогда не оказалась бы в этом забытом богами уголке Сариссы.

Глава 27

Эйлин попыталась сосредоточиться и мысленно представить дом изнутри. Наверное, это получилось слишком хорошо, потому что она почувствовала запах гари, потом запершило в горле, глаза застлала мутная пелена…

– Мелис, найди там бутыль с вином, – послышался чей-то знакомый голос сквозь эту пелену. – Мы с тобой две штуки привезли.

Мелис ответил что-то издали, чего разобрать не удалось:

– Не может быть! – на этот раз Эйлин узнала голос Фергюса. – Поищи получше, не испарилось же оно.

Послышалось шуршание и какая-то возня. Эйлин продолжала лежать не шевелясь, однако к ней постепенно возвращались ощущения окружающего мира: дуновение ветра, шелест листьев… К своей великой радости Эйлин слышала, как каждая травинка излучает Силу, Сила сливается в потоки и пронизывает весь мир, а точнее, – миры…

В этой картине мира Эйлин «увидела» поблизости какую-то малиновую полосу. Она открыла глаза…

Нелли было ужасно стыдно. Давно она не испытывала такого жгучего стыда. Искоса взглянув на Дисс, Нелли заметила, как у той тоже запунцовели щёки.

Обескураженный Мелис вылез из повозки и развёл руками:

– Серьёзно, Фергюс, вино как сквозь землю провалилось! Не могу найти, и всё тут!

Эйлин тихо усмехнулась, когда Фергюс, ворча, сам влез в повозку и, порывшись где-то, извлёк на свет большую тёмную бутыль.

– А второй и вправду нет, – сказал он, спрыгивая на землю и склоняясь над Эйлин.

– Ты просто плохо искал, – волшебница приподнялась и сделала большой глоток. – Отличное вино, надо признать. И легко пьётся.

Она выразительно посмотрела в сторону девушек. Обе потупили глазки.

– Ты хочешь сказать, – глаза Фергюса округлились, – пока мы с Мелисом глотали дым, искали тебя, эти красотки всё выпили?

– Ну, не всё, – Эйлин поболтала в воздухе бутылью.

Однако Фергюс рассердился не на шутку и принялся отчитывать девочек. Дисси снова покраснела, особенно когда он пригрозил написать её дедушке, а также Фокси и Ирис в Депьярго.

– Эй, постой-ка, раскричался тут! – пошла в наступление Нелли. – Думаешь, только вам с Мелисом можно винца попить? Причём так, чтобы сутки потом спать? А как мы пару глотков сделали, так сразу наезжаете на нас?

Эйлин рассмеялась. Нелл не изменяет себе ни в воде, ни в огне. Ни в вине.

– Постойте, о чём вы все думаете? – вырвалось у Мелиса. – Дом по-прежнему дымится, а вы ругаетесь из-за какого-то вина? А ведь там кристаллы, скрипка, книги, рукописи Дисси, там всё!

Все мгновенно умолкли. Эйлин отпила из горлышка ещё немного и отставила бутыль.

– Что ты будешь делать? – полюбопытствовала Нелли.

– Попытаюсь остановить тление.

– А-а-а, так нам отойти подальше и не мешать тебе?

Эйлин на минуту задумалась. Работа, которая ей предстояла, была не под силу одному человеку. Не под Силу… Если бы можно было пополнить запас Силы…

– Уходить не нужно. Даже наоборот, вы все могли бы помочь мне, – медленно произнесла Эйлин.

– Ну конечно! С удовольствием! Что нужно делать? – наперебой заговорили Фергюс, Мелис и Дисси.

Только Нелл насторожилась. Ей никогда не нравились родительские выговоры, поучения и просьбы о помощи. Тем более что при этих словах Зари, лежавшая на траве, гадко ухмыльнулась. Заметила это только Нелли.

– Моих сил не хватит, чтобы погасить угли во всем доме, – говорила между тем Эйлин, - поэтому я попрошу вас…

– Хи-хи-хи!

Все обернулись к Зари.

– Что смешного? – спросил Фергюс.

– Глупцы! Сейчас она скажет вам какие-нибудь красивые слова, одурманит вас, а потом просто заберет все ваши силы себе! – прошипела Зари.

– И что дальше? – недружелюбно поинтересовалась Нелл.

– Для вас – ничего! – всё так же хихикая, пояснила Зари. – Вы все просто умрёте. Я уже видела такое… Маги Братства иногда просили друг у друга Силу взаймы. Она, – Зари указала подбородком а Эйлин, – такая же. Ей уже мало своей силы, и она отнимет вашу.

– Врёшь, подлюка! – в бешенстве закричала Нелли.

Её поддержали возмущенными репликами и Дисси, и Фергюс, и Мелис.

–– Она не врёт, – спокойный голос Эйлин перекрыл, как ни странно, весь этот шум. Далее волшебница продолжала в полной тишине. – Просто Зари очень мало знает о магии. Действительно, отняв у человека жизненные силы, его можно этим убить. Маги Братства так и развлекались. Но мне нужно вовсе не это. Через вас я смогу собрать Силу, текущую через все миры. Конечно, не всю, но достаточно, чтобы направить её в дом и погасить огонь. Ваши жизни и силы останутся при вас. Станьте вокруг меня и возьмитесь за руки…

– Да, да, возьмитесь, – кивнула Зари, – и умрите.

Эйлин, казалось, больше не замечала её.

– Снимите обувь и станьте на траву босиком. Мелис, сними меч. Вообще все металлические предметы нужно убрать.

Фергюс снял с руки хронометр, водивший их по мирам.

– Хорошо, – продолжала Эйлин. – Теперь образуем Круг Силы. Я стану в центре. Беритесь за руки.

Нелли явно не торопилась занять своё место между Мелисом и Дисси.

– Мама, а это не больно?

– Я не знаю в точности, но думаю, что нет. Вроде бы лучше закрыть глаза, ты будешь чувствовать что-то вроде щекотки.

– А глаза-то закрывать зачем?

– Чтобы не укачивало, – пояснил Фергюс с очень серьёзным видом, и Нелли не поняла, шутит он или нет.

– А зачем разуваться и снимать металлические предметы?

– Сила окружающего мира легче потечёт через вас, а ваша останется на месте. А через металл может потечь слишком много Силы, и человеческое тело не выдержит, просто сгорит.

– Вот теперь всё стало просто и понятно! – съязвила Нелл. – А главное – совершенно безопасно!

Но Мелис и Дисси уже схватили её за руки. Круг Силы замкнулся, и Нелли, внутренне съёжившись, ожидала чего-то вроде удара током. По крайней мере, объяснения её матери смахивали именно на это, однако ничего не происходило, и Нелли немного расслабилась.

Эйлин, потоптавшись в центре, повернула кисти рук ладонями к земле, потом подняла их к небу, постояла немного и опустила руки на плечи Фергюсу и Нелли. Отчего-то Нелли стало щекотно внутри. «Наверное, это оно», – подумала девушка, но, взглянув на лицо матери, поняла, что Эйлин недовольна. Кинув мимолётный взгляд на Мелиса, Нелли увидела, что он закрыл глаза и… улыбается! Нелли тоже опустила веки. Какое-то шестое чувство (видимо, доставшееся ей от веркэтов) подсказало девушке, чему именно улыбается её друг.

… Они вновь ехали по залитой солнцем дороге. Мелис правил фургоном, она, Нелли, сидела рядом с ним. Они без конца болтали о разных мелочах, которые обязательно нужно рассказать друг другу, чтобы не говорить о том, самом важном, что они оба чувствовали. Они ехали навстречу новым приключениям, ещё не зная, что ждёт их впереди, и пели старинную песню:

В Долине Домиэль,

Где нет ни слёз, ни боли…

Нелли ясно слышала голос Мелиса и свой. Через миг она поняла, что и Дисси, и Фергюс тоже поют. И, кажется, Эйлин. Видение дороги и едущего по ней фургона стало исчезать. Вокруг появились какие-то линии. Они тянулись вперёд, становясь всё толще, пока не превратились в полосы – золотистые, зелёные, лиловые. Эти полосы кружились и мчались, всё быстрее и быстрее. У Нелли закружилась голова, и она поплотнее зажмурилась. Почему-то девушка была уверена, что главное – не переставать петь…

Глава 28

Сколько прошло времени, не смог бы сказать никто из пятерых, ставших в Круг Силы. Опомнились они, когда солнце уже светило вовсю. Все лежали на траве, словно спали здесь же, в саду. Все были босы.

– Уже утро? – спросила Дисси, потягиваясь.

– Похоже, полдень, – ответил Фергюс, посмотрев на солнце и нащупывая свой хронометр в траве.

– Какого, интересно, дня? – уточнила Нелли, сонно жмурясь.

– Как ни крутите, сегодняшнего, – улыбнулся Фергюс. – Дня без дыма и пожаров.

Девушки одновременно повернули головы в сторону дома. Дым больше не стлался вокруг него, входная дверь была аккуратно прислонена к стене.

Нелли обнаружила руку Мелиса неподалеку от своей руки, и сразу же этим воспользовалась.

– Вставай, Мелис! Проснись! – она несколько раз бесцеремонно тряхнула юношу.

Тот поднял с травы светловолосую голову и улыбнулся спросонья.

– Дом больше не горит, ты только посмотри! Всё получилось!

– И бедные лошади больше не будут пугаться, – добавила Дисси.

Фергюс замер с открытым ртом. Нелли, почуяв неладное, напряглась. Фергюс отрывисто бросил:

– Лошади! Повозка! Их нет! Мелис, где твой меч?!

Мелис уже вскакивал на ноги, с лязгом выхватывая меч из ножен. Ножны, по счастью, лежали тут же, на траве, куда он положил их вчера.

– Где Эйлин? – Фергюс стал озираться по сторонам.

– О боги! – вырвалось у Мелиса.

Дисси закрыла рот ладошкой, а Нелл на мгновение просто онемела, когда увидела на траве тело, с головой укрытое старой накидкой.

– Чёртова старуха, я убью её! – прорычала Нелли, бросаясь к этой накидке.

Все вздрогнули, когда край накидки отогнулся, и оттуда показалось заспанное лицо Эйлин.

– Объясните мне, зачем вы все так ужасно орёте? – недовольно спросила она.

Нелли плюхнулась на траву и истерически захохотала, Мелис осторожно опустил меч, а Фергюс и Дисси просто вздохнули с облегчением.

– Мы беспокоимся за лошадей и повозку с продуктами, – Фергюс постарался взять себя в руки. – А кто тебя укрыл?

– Думаю, вот кто, – Эйлин указала в сторону дома.

Молодые люди, словно по команде, повернули головы туда и, крайне удивившись (непонятно, правда, чему), увидели на пороге Зари. Она стояла, нерешительно поглядывая на всю компанию, но выглядела уже не такой жалкой и отталкивающей, как раньше. И даже не такой древней.

Все молчали. Нелли потянула ноздрями:

– От неё пахнет как-то по-другому… Чем-то таким… Домашним.

– Благородной старостью? – уточнил Фергюс, желая всё свести к шутке.

Нелли шутки не оценила.

– Да, – немного растерянно согласилась она. – И, кажется, мылом.

– Спасибо за одеяло, Зари! – весело воскликнула Эйлин. – А где лошади?

– За домом, - ответила старуха. У неё даже голос изменился, стал сильнее и звонче. – Я, правда, не смогла их распрячь. Зато все припасы перенесла в дом.

Четверо молодых людей недоуменно переглядывались.

– А внутри дома что? – осведомилась Эйлин.

– Всё в порядке, – почтительно ответила Зари. – Даже дымом уже не пахнет.

– Ущипните меня, – пробормотала Нелли.

Ей повезло, что все были ошеломлены ничуть не меньше, иначе бы её ожидало три синяка.

Глава 29

– Дамы и господа, мы что-то пропустили! – торжественно сказал Фергюс и добавил своим обычным голосом. – Я бы очень хотел знать, что именно.

– Для начала вы с Мелисом займитесь лошадьми, – ответила Эйлин. – Мы с девочками пойдём в дом, потому что все нуждаются в хорошем плотном завтраке.

Фергюс шутливо поклонился Эйлин и потянул Мелиса с собой за дом. Остальные двинулись к крыльцу. Перед дверью Нелли вдруг заартачилась и наотрез отказалась входить внутрь. По лицу Дисс тоже было видно, что она не решается переступить порог. Эйлин сразу догадалась, что девочки страшатся даже воспоминания о дыме и огне. Уговаривать их волшебница не стала, просто провела каждой по волосам. На миг глаза девушек затуманились, но сразу же прояснились, и обе спокойно шагнули в дверной проём.

– Что это было? – шёпотом спросила Зари.

– Плохие воспоминания.

– Ты стёрла их?

– Нет. Воспоминания – это часть жизни, и я не имею права забирать их. Я просто отодвинула их подальше, приглушила страх, и всё. Так им будет легче.

Зари почтительно склонила голову.

Не прошло и часа, как все уселись завтракать. Зари накрывала на стол, стараясь лучшие куски подложить Эйлин. Нелли внимательно следила за старухой и ничего не могла понять. Что это с ней происходит? Подменили её, что ли? Или Эйлин наконец-то наложила на неё какое-нибудь заклятие?

– Зари, хватит возиться, садись, тебе тоже надо поесть, – и Эйлин указала место рядом с собой.

Воцарилось красноречивое молчание, тем не менее молодые люди подвинулись и дали Зари место. Это молчание нарушил Фергюс:

– Эйлин, расскажи, что случилось после того, как мы встали в Круг Силы. Что-то произошло загадочное, и мы ничего не понимаем…

– Да, мама, и вправду, – поддержала его Нелл, – расскажи, отчего Зари так переменилась.

– То, что видели мои старые глаза, – тихо сказала Зари, – это было чудо…

– Мы видали много чудес, Зари, – так же тихо сказал Мелис, – но никогда не видели, чтобы враг за пару часов превратился в друга.

Даже Нелли открыла рот. Ай да Мелис! Говорит, конечно, редко, зато метко!

Водянистые глазки Зари впились в юношу:

– Мальчик, ты знаешь, сколько я прожила. Я видела, как пало Братство Штейн. Я видела многих магов Братства: подлых и не очень, могучих и не очень, честолюбивых и не очень… Могу сказать тебе, что ни один из них, окажись он вчера на месте госпожи, – Зари склонилась в сторону Эйлин, – не отказался бы от тех возможностей, что открывались перед ней.

– Огласите, пожалуйста, весь список, – съязвила Нелли, вспомнив фразу из какой-то давнишней своей жизни.

– Оглашаю, – отозвалась Зари. – Мало кто отказался бы от Силы, могущества, власти, богатства, здоровья, красоты и, наконец, бессмертия…

Молодые люди начали переговариваться, зашумели, и Фергюс довольно внятно сказал:

– Да, кое-кто, кто хотел силы и бессмертия, принёс в жертву меня. И моих родителей…

– Поверь, я очень, очень сожалею об этом…

– Конечно, – ухмыльнулась Нелли, – можно просто сказать «сожалею», и все тебя простят, особенно некоторые доверчивые волшебницы, не будем называть её имени…

Нелли красноречиво посмотрела на мать.

– Поверь мне, она действительно сожалеет, – отозвалась Эйлин. – И дослушай, будь любезна.

– Когда вы стояли в Круге, поток Силы был таким мощным, что я смогла увидеть его. Даже не представляю, что при этом вы ощущали или видели…

– Ничего болезненного, – вставила Дисси. – Я это обязательно опишу в своих хрониках…

– Самое трудное –управлять потоком, – продолжала Зари. – Вобрать его в себя довольно просто, здесь главное – не жадничать, иначе умрёшь. При этом можно совсем не заботиться о тех, через кого ты собираешь Силу. Не столько собираешь, сколько забираешь.

– А те, кто в Круге?

– Умирают, – просто ответила Зари. – Они обречены. Тот, кто тянет Силу, вызывает такой поток, что их тела обугливаются изнутри. При этом они даже не могут разнять рук. Только потом, когда всё уже кончено, их кости рассыпаются чёрной муко́й…

При этих словах всех передёрнуло, даже Эйлин.

– Я была уверена, что увижу нечто подобное, – говорила Зари. – Однако госпожа Эйлин брала ровно столько, сколько мог выдержать каждый из вас. Ничего она не оставляла себе, всё направляла на дом. Видел ли кто из вас поток Силы?

Зари явно не ждала ответа, поэтому очень удивилась, когда Нелли громко сказала:

– Я видела. Вначале линии, потом они становились всё толще и толще, кружились…

– И я видел что-то похожее, – подтвердил Мелис.

– Ну вот, – искренне огорчилась Дисси, – а я – совсем ничегошеньки! Расскажете мне потом, ведь это обязательно нужно включить в летописи!

– А у меня было чувство, будто я на палубе очень неустойчивого судна! – поделился Фергюс. – Но линий не видел!

– Значит, вы и вправду особенные, – молвила Зари.

– Ясное дело! – приосанилась Нелли.

– Да подожди ты! – осадила её Дисс. – Зари, что было дальше? Госпожа Эйлин направила поток Силы на дом, чтобы заглушить тление?

– Да, – кивнула старуха. – Я сидела на земле и всё видела.

– А как ты могла сидеть, если мама связала тебя травой? – уточнила Нелли.

– Это заклятие уже перестало действовать, ведь госпоже приходилось справляться с великой Силой, а не поддерживать мелкое чародейство.

– В общем, так она и справилась с пожаром?

– Ну, да. А когда стало ясно, что в доме всё в порядке, она немного Силы дала мне, – закончила Зари свой рассказ.

– Зачем это, мама? Что это ты учудила?

– Это для поддержания сил Зари, – спокойно отозвалась Эйлин.

– Что ж, – произнесла Нелли, – я вижу, что она преисполнена благодарности. И вообще исправилась. И это внушает мне подозрения, что все новые силы она приложит, чтобы мешать нам.

– Нет, не приложу, – сказала Зари. – Теперь я знаю, что должно делать, а что не должно. Поверь, мне очень жаль, что я раньше не встретила никого, кто мог бы…

Голос её прервался, и Дисси принялась успокаивать старуху.

– Так теперь, – никак не успокаивалась Нелли, - ты уже не думаешь, что маг такой силы, как…

Зари уже немного успокоилась, по крайней мере, настолько, что могла говорить в полный голос:

– Чтобы быть таким магом, как твоя мама, надо в первую очередь быть Человеком.

– Человеком надо быть всегда, маг ты или не маг, чтобы не сожалеть потом о содеянных тобою гадостях, – продолжала упорствовать Нелли.

– Человеком надо быть всегда, чтобы дать возможность исправиться тому, кто оступился, – уверенно произнёс Фергюс. – Так учили в Хризолитовом Круге.

– Спасибо, сынок, – прошептала Зари и тихо заплакала.

Мелис выглядел совершенно растерянным, Нелли – обескураженной, но не убеждённой, а Дисси просто подавала старухе полотенца. На этом завтрак и закончился.

Глава 30

Молодые люди пошли заниматься дверью (надо же было как-то пристроить её на место), девочки мыли посуду, которую убирала со стола Зари.

– Мама могла бы и помочь нам, раз уж она такая великая волшебница, – бурчала Нелли. – Что стоило бы ей перенести эту посуду сюда и заставить её мыться самостоятельно!

Дисси прыснула от смеха, а Зари, только что вошедшая в кухню, укоризненно покачала головой:

– Госпоже понадобятся все её силы, ей нужно отдохнуть, а не тратить их на посуду.

– Зачем это? – насторожилась Нелли. – Дом потушен, внутри вроде всё в норме, даже лучше, чем было…

– Ей предстоит прыжок во времени, – пояснила Зари и добавила со вздохом, – и пространстве.

– Разве она уже закончила переписывать твой учебник, Зари? – со страхом в голосе спросила Дисси.

Старуха молча кивнула.

– Странно, – протянула Нелл, - почему она ничего мне не сказала.

– Просто не успела, – пояснила Зари, – ведь вы все спали. А учебник мой всё равно не полон, и знания мои однобоки…

– Так как же она прыгнет во времени, если всё так плохо! – закричала Нелли. – Она же погибнет! Каждый шаг сквозь Грани тщательно рассчитывался, а теперь…

Девушке не хватило слов и она умолкла, задыхаясь от возмущения.

– Её надо отговорить, – предложила Дисси.

– И кто пойдёт? – Нелли саркастически изогнула бровь. – Меня она слушать не станет, Мелис побоится…

– Я не умею уговаривать, – созналась Дисси. – Меня она тоже не послушает. Остаётся Фергюс. Он умеет убеждать.

– Ага, размечталась, – ответила Нелл. – Он не пойдёт. Их обоих мучает совесть, мол, ах-ах, Солус из-за нас пропал и всё такое…

– Да, верно, – понурилась Дисси. – Что же делать?

– Ничего, – неожиданно сказала Зари. – Вы столько времени провели рядом с волшебницей и не знаете её силы. Или не верите в неё. Или не хотите помочь.

– Как это не хотим? Очень даже хотим, но не знаем, как! – горячо проговорила Дисси.

–Те, кто мог видеть потоки Силы, смогут помочь, – уточнила Зари.

Нелли хмыкнула:

– Вот так всегда: нагородят лишь бы чего, а нам с Мелисом расхлёбывай. Что бы вы все без нас делали!

С этими словами она умчалась прочь из кухни, позабыв о посуде. Дисси и Зари слышали, как Нелл повелительно кричит где-то у входа:

– Мелис, эй, Мелис! Бросай к чёрту эту дверь, у нас есть дела поважнее!

Зари выглядела огорчённой, но Дисси негромко рассмеялась:

– Ничего страшного. Фергюс Мелиса не отпустит, пока не закончит дело, да и Нелли пристроит помогать. Она всё разболтает им обоим, пока будет, к примеру, дверь придерживать, а Фергюс подумает, чем можно помочь. Он находчивый, он обязательно придумает.

– Это у него наследственное, – с затаённой гордостью сказала Зари. – МакБранчетты всегда славились находчивостью. И прыжки во времени придумали… Ты же, Дисси, составляешь какие-то летописи о Посвящённых, так ведь?

– Да, – кивнула девочка. – Я – Хранительница Памяти.

– А о Фергюсе напишешь?

– Уже написала, очень много, и ещё напишу!

– Расскажешь потом мне о моём племяннике? – Зари просительно заглядывала в глаза Дисси.

– С радостью! Вам будет интересно!

До самого вечера Дисси беседовала с Зари, а Фергюс с Мелисом удерживали Нелли от шума и криков. В смысле, Мелис пытался усовестить подругу:

– Нелл, ну будь же человеком, дай госпоже Эйлин отдохнуть, ей в Круге Силы больше всех досталось…

А Фергюс попросту находил для неё занятия, одно за другим. В конце концов она догадалась, что молодые люди попросту мешают ей ворваться в комнату к матери и громко заявить:

– Мама, прекрати немедленно эти штуки с прыжками во времени, ты ещё не готова!

И только у Нелл появилась такая возможность, как она увидела, что Эйлин сама спускается вниз, озабоченно хмурясь.

– Мама! – Нелли кинулась к лестнице. – Мама, послушай! Не надо…

Эйлин даже не стала слушать. Она смотрела куда-то сквозь окружающие её предметы.

– Зови всех, – сказала она. – Мне может понадобиться помощь.

– Да все и так здесь, – хмуро буркнула Нелл. – И вообще, зря ты это затеяла.

– Что, уже сейчас? – испуганно уточнила Дисси.

– Да, – кивнула Эйлин с загадочной полуулыбкой. – Точнее, когда стемнеет.

– Слава богам, в которых я не верю, – фыркнула Нелл, - ещё есть время, чтобы тебя переубедить.

– Нам может понадобиться всё, что у нас есть, – продолжала Эйлин.

– Всё – это что? – настороженно спросил Фергюс.

– Меч, скрипка…

– И те камни, – тихо молвила Зари. – Кристаллы.

– Откуда тебе знать? – вскинулась Нелли. – Ты-то без кристаллов обходилась все двести миллионов лет!

– Я и не знаю, – сказала Зари. – Но пусть будут поблизости…

– Да, – деловито произнесла Эйлин. – Несите всё, и начнём.

Глава 31

Нелли, хотя и неохотно, принесла скрипку и хризолитовые семена, а Меч всегда был на бедре у Мелиса. Правда, юноша искренне недоумевал, чем он может помочь. Нелли в своей язвительной манере пояснила:

– А вдруг откроется выход в другое время, а оттуда полезут разные… МакБранчетты, к примеру, Штейнмейстеры прежних времён, да мало ли кто ещё!

– Перестань, перестань! – Дисси тянула подругу за рукав.

Однако Нелли унялась лишь тогда, когда Эйлин пригрозила лишить её дара речи. Нелли уже довелось испытать на себе такое заклятие, и повторять такой опыт девушке совсем не хотелось, поэтому ей пришлось умолкнуть.

– Фергюс, твой хронометр показывает всё те же данные, которые были, когда мы, – Эйлин на секунду запнулась, – когда мы ещё были втроём?

– Да, – ответил молодой человек после мимолётного взгляда на прибор. – А ты думаешь, что сможешь самостоятельно открыть туда портал?

– Думаю, да.

– Ты проверила свои расчёты?– подала голос Зари.

– А что, должны быть ещё и расчёты? – в ужасе спросила Нелл.

– Не помешали бы, – пожевала губами старуха.

– А ты вот обходилась без них!

– Я перемещалась в пределах одного мира, для этого есть стандартные заклинания. Да и время, в общем-то, было невелико.

Нелли почувствовала, что у неё ослабели коленки. Только сейчас она поняла, насколько рискованной была вся эта затея. В надежде найти хоть какое-то утешение и поддержку она поглядела на лица друзей. Так, кажется, их самих придётся поддерживать: у Дисси глаза из раскосых стали круглыми, Мелис заметно побледнел и кусал губы. Даже Фергюс явно нервничал: на лице у него выступили капли пота, которые он вытирал рукавом.

– Мама, откуда такая уверенность, что ты всё делаешь правильно?

– Пока мы стояли в Круге Силы, я придумала кое-что… Формулу, или заклинание, или назови как хочешь. Думаю, это сработает.

И, воспользовавшись всеобщим замешательством, Эйлин нараспев заговорила:

Брегей нойо, эй жана олиху,

Янги коргал…

Воздух вокруг неё задрожал, контур тела начал расплываться. Нелли ясно услышала странные басовые аккорды и гул. Однако губы Эйлин перестали шевелиться, дрожащее марево исчезло, и Нелли перестала слышать те звуки.

– Что случилось? В чём дело? Заклинание не работает?

– Тише, тише! Не говорите все одновременно! – Эйлин подняла ладони, и все умолкли. – Всё работает. Однако портал открыть не так просто, как я думала.

– И что теперь делать? – растерянно спросила Дисси.

– Стать в Круг Силы снова, – предложил Мелис.

– Можно, – согласилась Эйлин.

– Ага, конечно, и когда портал откроется, мы всем кругом радостно ухнем туда, – добавила Нелли. – И доставать нас уже будет некому.

– А можно знаете что? – вмешался Фергюс. – Можно круг не замыкать.

– И что? Как тогда мама возьмёт Силу?

– Постой, Нелли, я, кажется, понимаю, что хотел сказать Фергюс. Сила нужна не мне, она нужна для портала…

– Вот именно! – радостно подхватил Фергюс. – В месте размыкания круга можно его открыть!

– Главное, чтобы сам портал об этом догадался! – ехидно сказала Нелл.

– Догадается, – спокойно сказал Мелис. – Мы положим тудакристаллы. Они будут обозначать собой вход.

– Ну, посмотрите сами, – Нелли по-прежнему сопротивлялась тому, что сама же придумала когда-то. – Мама входит туда, а потом всё это время и пространство схлопывается, как бы закрывается, и всё! Вход был, а выхода нет! Шансы вернуться – меньше, чем нулевые!

– Значит, нужно поддерживать этот портал, пока Эйлин не вернётся, – уверенно продолжил Фергюс.

– Ах, конечно, этим мы и скоротаем время! Как я не подумала!

– Постой, Нелли, Зари говорила, что те, кто видел поток Силы, могут помочь госпоже Эйлин, – Дисси тоже вступила в общий спор.

– Интересно, как?

– Нелл, вспомни, в чём заключалось твоё предназначение. Вспомни самое начало, – Эйлин пристально посмотрела на дочь.

– Да помню, помню, – буркнула Нелли. – Нужно было помочь ему, – она указала подбородком на Мелиса, – найти путь в Долину Домиэль.

– Именно, – почти весело кивнула Эйлин. – Сейчас ты поможешь найти путь мне.

– В Долину Домиэль, что ли?

– Да нет же, просто путь обратно. Ты будешь играть на скрипке. Когда я читала заклинание, там была музыка… Странная такая, знаешь…

– Нет, нет, только не пой, а то ты испортишь всё впечатление, – поспешно сказала Нелли. – Конечно, я слышала. Басы… Ля-бемоль минор…

Оказалось, что никто, кроме Эйлин и Нелл, этой музыки не слышал. Нелли немедленно принялась напевать что-то, чтобы изобразить остальным, что же именно они с Эйлин слыхали.

– Да, очень хорошо, – остановила её Эйлин. – Вот будешь играть, и я смогу вернуться. МЫ сможем, – она подчеркнула слово «мы».

– На звук, что ли, пойдёшь? – Нелли всё ещё была недовольна, но уже приложила скрипку к подбородку.

Фергюс положил прямо на пол кристаллы и ещё раз проверил свой хронометр. Все встали в круг, и кристаллы стали частью этого круга.

– Стойте, стойте! – затараторила Нелли. – А как держаться за руки, если мне играть надо?

– Не держитесь, – ответила Эйлин. – Просто стойте. Металл и обувь можно не снимать. Не бойтесь, это совсем другое заклинание, поэтому сейчас можно. Нелли, как услышишь музыку, вступай сразу же.

– Ага, – Нелли немного приободрилась, потому что в могущество своей скрипки она верила безоговорочно.

И Эйлин снова начала:

Брегей нойо…

Глава 32

Снова задрожало марево вокруг неё, и Нелли взмахнула своим смычком, вторя тем странным звукам, которые слышали только она да Эйлин. Лишь только смычок коснулся струн, странные низкие аккорды стали слышны всем. У Мелиса завибрировал меч, засиял, засветился, зазвенел в ножнах, будто подхватив таинственную мелодию. Юноша поспешно извлек его из ножен и узнал рунную надпись, которую ему уже доводилось видеть. «Будь достоин», - гласила она.

Нелли продолжала играть, и уже никто не слышал, что именно произносила Эйлин. Вдруг пространство между кристаллами как-то изменилось, заклубилось серым бесформенным Ничто…

И Эйлин шагнула в это Ничто и исчезла.

От изумления застыла не только Нелли, но и все остальные. Другое дело, что Нелли должна была играть во что бы то ни стало, а её смычок замер на струнах.

– Играй, играй! Не останавливайся! – закричал Мелис. – Смотри, что делается без музыки!

И он протянул всё ещё светящийся меч в пространство между кристаллами. Портал несомненно уменьшился в размерах и грозил «схлопнуться», по выражению самой Нелли. Девушка поспешно возобновила игру.

Зато сам Мелис был ошеломлен (и, наверное, испуган) тем, что меч его никак не хотел опускаться вниз. Юноша так и застыл с вытянутой рукой. Меч и кристаллы сияли практически одинаковым тёплым золотисто-зелёным светом. Сияние от меча уходило в клубящееся Ничто, словно тонкая тропинка. Мелис в нерешительности посмотрел на Фергюса, взглядом спрашивая, что же ему делать.

– Стой как стоишь, – успокоил его Фергюс. – Наверное, так надо.

Мелис кивнул и едва заметно улыбнулся, благодаря друга за поддержку.

Портал вновь увеличился, приняв первоначальные размеры. Шло время, и было невозможно понять, долго ли они уже так стоят. Наверное, долго, потому что у Нелли отчаянно заболела спина. И рука. И шея. И начало казаться, что пальцы левой руки разрезаны струнами, как ножами.

Нелли посмотрела на остальных. Да, кажется, им тоже несладко. Вон Фергюс трёт руку с хронометром и что-то шепчет. «Горячо», – прочла по его губам Нелли.

Мелис всё ещё держал меч на весу. Или держался за него, чтобы не упасть? «Держись, Мелис, немного осталось», – Нелли хотела бы вслух подбодрить друга, но боялась, что тогда её музыка прервётся. Или Мелис отвлечётся и опустит меч. Почему-то у Нелли было ощущение, что ни того, ни другого допустить ни в коем случае нельзя.

Зари и Дисси – самой старшей и самой юной в их компании – приходилось особенно туго. Они цеплялись друг за друга, чтобы не опуститься на пол, не разорвать Круг Силы.

Видя, как трудно остальным, Нелли немного отвлеклась от своих болей в спине и руках. Её уже заботило, как бы поддержать Круг Силы. И ля-бемоль минор понемногу превратился в ля-мажор.

С удовлетворением Нелл увидела, как выпрямились спины, расправились плечи. Рука Мелиса стала твёрже держать сияющий меч, а Фергюс перестал тереть запястье. У самой Нелли настроение тоже переменилось. Она чувствовала, что скоро всё закончится.

Тропинка в серое Ничто засияла ярче, стала шире. Нелли показалось, что там, внутри, если, конечно, существует в этом месте «внутри», мелькнули какие-то тени. «Ничто», будто почувствовав это, стало гуще, плотнее, темнее. И сияющий луч от меча Мелиса превратился в тонкую нить.

Тихо охнула, увидев это, Зари. Мелис нервно посмотрел на Фергюса. Тот в молчании пожал плечами. Тогда Мелис бросил отчаянный взгляд в сторону Нелл.

А Нелли вдруг ужасно рассердилась. Она сердилась на Зари, потому что та слишком много охает, на Фергюса, потому что он ничего не может сделать, на Мелиса, потому что он попросту тапок, на мать, которая слишком долго не возвращается, и, наконец, на себя…

– А ну-ка тихо! – рявкнула она в сторону Зари, и струны под смычком немелодично мяукнули. – Держи меч, Мелис, и не зевай по сторонам! Готовьтесь! – неизвестно почему прибавила вдруг она.

Приготовиться никто ни к чему не успел. Со всех сторон раздался звон, проникающий в самый мозг. Казалось, даже зубы ломило от этого звона. Звенели струны на скрипке, звенел меч, даже кристаллы, кажется, звенели.

– Ой, мамочки! – жалобно пискнула Дисси, хватаясь за голову.

Зари, лишившись в её лице опоры, тихо опустилась на пол. Зашипел сквозь зубы Фергюс: хронометр на его руке вибрировал и издавал странный звук. Нелли и Мелису пришлось хуже всех. Струны ранили пальцы девушки, смычок не слушался. Меч дрожал в руке Мелиса, и Нелли казалось, что её друга вот-вот затащит в портал. Хорошо, что Фергюс тоже это заметил и ухватил Мелиса за плечо. Нелли стиснула зубы, глубоко вдохнула и прижала струны порезанными пальцами. Когда ей снова удалось овладеть мелодией, в портале вновь зашевелились тени, Нелли даже показалось, что она различает шаги, только они были какими-то тяжёлыми…

Первым бросился на помощь Фергюс. Отпустив плечо Мелиса, он резко отпихнул Нелли и протянул обе руки к тому, кто выходил из портала. Этот кто-то был слишком большим для человека, ясно, почему шаги его показались Нелли столь тяжёлыми. Ног у гостя было не две, а четыре, и на его лошадиной спине виднелся какой-то чёрный горб. Приглядевшись немного, Нелли поняла, что это человек.

– Кентавр! – благоговейно прошептала Дисси.

Кентавр повернул голову и взглянул прямо в лицо Нелл. «А мама где?» – хотела крикнуть девушка, но смолчала. Впрочем, Эйлин шла рядом с Кентавром. Точнее, он помогал ей идти, поддерживая её своими человеческими руками.

Как только Кентавр и его спутники вышли из портала, Мелис осторожно положил меч на пол и тоже поспешил на помощь. Они с Фергюсом бережно подхватили того, кого Кентавр нёс на спине, и перенесли его на диван. Сама Эйлин без сил повалилась на спину.

– Больше не играй! – хрипло проговорила она дочери. – Закрывайте портал, и побыстрее!

– А как? – начала было Нелли, с облегчением опустив скрипку, но, поймав убийственный взгляд Эйлин, передумала спрашивать.

«Сам закроется», – подумала она.

Музыка прекратилась, странный звон тоже. От меча Мелиса уже не тянулся луч света. Однако портал еще держался, и Нелли решила: пора!

– Опустите руки! – скомандовала она, обращаясь к Зари и Дисси.

Те отпрянули друг от друга, но никаких существенных изменений Нелли не почувствовала. Оставалось что-то ещё.

– Какая же я балда! – досадливо произнесла Нелл, направляясь к кристаллам, лежавшим на полу.

От них шло ощутимое тепло, но девушка не обожглась, прикоснувшись к ним. Напротив, её израненные пальца перестали болеть, а через миг порезы от струн затянулись тонкой молодой кожицей. Нелли обхватила ладонями Хризолитовые семена, и её кулачки засветились изнутри золотом. Теперь портал стал исчезать на глазах. Серая бесформенность внутри взревела, закручиваясь воронкой, втягивая в себя всё, что было поблизости.

Глава 33

Эйлин всё ещё лежала на полу. Увидев эту воронку, она торопливо отползла в сторону, забыв об изяществе и чувстве собственного достоинства. Нелли тоже поспешно отступила подальше. Вдруг что-то холодное и твёрдое царапнуло её лодыжку. Девушка опустила глаза: чудесный меч Мелиса с жалобным бреньканьем приближался к странной воронке. Нелли прижала его ступнёй, и он остановился.

Воронка, к счастью, становилась всё меньше и меньше, рёв внутри неё тоже утихал.

– Только взгляните, портал исчез, словно его никогда и не было, – весело заметила Нелли и оглянулась. – Только непонятно, отчего вы все валяетесь, – озадаченно добавила она.

– Я уже встаю, – отозвалась Дисси, но голос её прозвучал слабо. Серебристый Кентавр молча протянул ей руку. Дисси с опаской ухватилась за неё и поднялась.

Зари просто лежала с закрытыми глазами, и со стороны могло показаться что она спит.

– Вы не поможете ей? – робко спросила Дисси у Кентавра.

Тот склонил гордую голову, рассматривая лицо Зари.

– Дай ей кристалл, – звучно произнёс он, обращаясь к Нелли.

– Что? – ощетинилась та. – Ещё чего!

– Она стояла с тобой в круге Силы и отдала слишком много себя, теперь ты должна помочь ей. Долг Посвященного из Хризолитового круга – помогать слабым…

Нелли хотелось поспорить, но она не посмела перечить самому Серебристому Кентавру, и с явной неохотой вложила кристалл в ладонь старухи. Веки Зари поднялись, щёки чуть порозовели. Заметив необычного гостя, старуха широко раскрыла бесцветные глаза, крепче при этом стиснув кристалл.

– Силы возвращаются к тебе, – обратился Кентавр к Зари, – теперь ты можешь подняться.

– И артефакт отдай, – Нелли немедленно отняла кристалл у старухи. На укоризненный взгляд Дисси девушка даже внимания не обратила.

– Теперь я ухожу, – Кентавр снова обратился к Нелл.

– Постой, – та немного растерялась, – можно хотя бы спросить?

Кентавр молча опустил ресницы, давая согласие.

– Скажи, мы всё думали, где находится Долина Домиэль, ведь ты же её Хранитель, дух Долины и всё такое, – затараторила Нелл, – помоги её найти…

Кентавр чуть приподнял уголки губ. Это должно было означать улыбку.

– Не поняла ответа.

– Ответ вы должны найти сами, а я больше вам не нужен.

Кентавр развернулся и с нечеловеческой грацией двинулся к двери. Когда он распахнул её, Нелли слабым голосом окликнула его:

– Постой!

Он обернулся. Однако Нелли не нашла что сказать, вдобавок она чувствовала себя обязанной узнать о путешествии и самочувствии Эйлин.

– Что ж, последняя просьба священна, – Кентавр снова одарил всех намёком на улыбку. – Я постоял. Теперь прощайте.

Он шагнул за порог и исчез, словно растворился в горном воздухе.

– Вот чёрт, обманул! – ругнулась Нелл.

– Нет, не обманул, он же сам сказал, что последняя просьба священна, – хихикнула Дисси. – Ты сказала ему «постой», вот он и постоял, а потом ушёл!

Нелл против воли фыркнула. За её спиной раздался голос Эйлин, который живо охладил веселье девочек:

– Ты просто не о том спрашивала.

– Ну, я же не знаю, о чём нужно! – ощетинилась Нелл.

– Не знаешь – не лезь! – парировала её мать.

Нелли не могла взять в толк, за что ей вдруг досталось. Она непременно спросила бы об этом, но тревожный голос Фергюса отвлёк и её, и Эйлин от этой перепалки.

– Эйлин, скорей подойди!

Волшебница, более не тратя времени, метнулась к старинному дивану. Там Фергюс хлопотал над человеком, одетым в черное.

– Не помогает, – громким шёпотом произнёс Мелис.

– Тихо! – прикрикнул на него Фергюс и тут же обернулся к Эйлин. – Скажи, красавица, нет ли у тебя какого бодрящего зелья? Или заклинания? Или чего-то в этом роде?

Нелли, Дисси и Зари подошли к дивану. На нем лежал, запрокинув голову, Солус Торментир, потерянный в странствиях между мирами. Лицо его было мертвенно-бледным, тусклые волосы свисали на шею.

– Дыхания не слышно, – несчастным голосом отрапортовал Мелис. – И пульса я не нахожу.

– Ты просто не умеешь! – Нелли вдруг захотелось быть полезной. – Дай я попробую!

– Не нужно, – тихо сказал Фергюс, – я-то ведь умею. Но тоже не нахожу.

Дисси прижала ладони к щекам:

– Не может быть, чтобы всё было напрасно…

Все смотрели на Эйлин, но та молчала, глядя на тело Торментира. Её молчание оказалось заразительным. Только Зари, подойдя поближе и пристально всмотревшись, скрипучим старческим голосом сказала:

– Он не умер. Пока что. Проверьте, тёплая ли кожа.

Все по очереди касались его руки, а Эйлин провела пальцами по щеке.

– И правда, тёплый, - с удивлением сказал Мелис. – Значит, живой!

– Мама, есть ведь ещё один способ проверить! – Нелли взволнованно подёргала Эйлин за рукав. – Взгляни на кольцо!

– Да, и в самом деле! – Эйлин подняла левую руку. Там на безымянном пальце красовалось Кольцо Истины, которое никогда не лжёт. В маленьких камушках, сидевших по всему ободку, мелькали зеленоватые огоньки. Эти огоньки словно вселили второе дыхание в Эйлин. – Точно, он жив! Кольцо никогда не лжёт!

– Вот только времени у вас мало, – сказала Зари. – Огоньки побегают-побегают и угаснут, если ничего не делать.

- А что нужно делать? – жадно спросил Фергюс.

– Не знаю, – пожала плечами старуха. – Жаль, что Кентавр ушёл, он-то знал бы.

– И ты думаешь, он сказал бы нам? – голос Нелли предательски дрогнул.

– Кабы спросили – сказал бы. Или хоть намекнул.

Глава 34

– «Последняя просьба священна», – Нелли в отчаянии схватилась за голову. Теперь она готова была выслушать любую нотацию от матери.

Но Эйлин, видимо, уже придумала, что ей делать, и ругать дочь не собиралась.

– Отнесём Солуса в мою комнату, – начала говорить она, и Фергюс с Мелисом попытались поднять его, но Эйлин остановила их. – Нет, вы оба отдохните, я теперь сама.

Нелли только собралась удивиться: не собирается ли её мать носить на руках взрослого мужчину? Эйлин фыркнула:

– Ты, Нелл, кое-что забыла, – и она вытянула обе руки ладонями вверх.

Тело Торментира взмыло в воздух. Все почтительно расступились, давая Эйлин пройти к лестнице, и висящее в воздухе тело послушно поплыло вслед за ней. Через несколько минут Эйлин закрылась у себя. И Фергюс, и Нелли через дверь предлагали свою помощь, но Эйлин отказывалась впустить их.

– Мама, так что нам теперь делать? – выкрикнула Нелли.

– Идите спать, ночь уже почти прошла, – отозвалась волшебница. – Думаю, на этот раз нас уже никто не подожжёт!

– Ценю твой юмор, – с кислой миной проговорила Нелли.

– Я тоже, – Фергюс, вопреки обыкновению, был очень серьезен – Так что, все по кроватям? Я-то сам не устал, могу и просто посидеть внизу… Так, на случай самовозгораний.

Очевидно, он, как и Нелли, не до конца доверял «исправившейся» Зари.

– Я с тобой! – отозвалась Нелли.

Внизу Дисси успела заварить какие-то ароматные травы, и Мелис, успевший вновь повесить меч на бедро, подставлял чашки под горячий отвар. Зари сидела в уголочке, осторожно прихлёбывая из своей плошки. Нелли и Фергюс с удовольствием присоединились к чаепитию.

– Как вы думаете, сможет госпожа Эйлин, – Дисси запнулась на полуслове, не зная, как правильно выразиться далее.

– Оживить Торментира? – закончила её мысль Нелли.

– А он не мёртв, – подала голос Зари. – Поэтому его незачем оживлять.

– Но он и не жив, – возразила Нелли, – иначе камни в мамином Кольце горели бы золотисто-зелёным светом.

– Его жизнь повисла на волоске где-то между его миром и нашим, – задумчиво сказал Фергюс. – Там он стал мёртвым, но и здесь не ожил, хотя Эйлин должна была совершить прыжок в тот момент времени, когда он ещё не умер.

– Как легко вам всем говорить! – голос Зари стал сильнее и звучнее. – Как будто так легко совершить прыжок во времени! Да ещё и в другом мире! Мало ли что могло там произойти! А ваш одинокий страдалец… Ему осталось около суток такого пограничного состояния, и, если госпожа чего-нибудь не придумает, то он умрёт окончательно, во всех мирах и временах!

– Ах ты чёрт! – Нелли подбросило. – Надо сказать ей!

Отставив чашку, она полетела наверх, перепрыгивая через ступеньку.

– Почему ты не сказала раньше? Почему не спросила, пока Кентавр был здесь? – Фергюс сурово смотрел в лицо старухе.

Та съёжилась под этим взглядом, но глаз не опустила. За неё вступилась Дисси:

– Фергюс, не будь таким жестоким. Она была слишком слаба, чтобы о чем-то подобном подумать. Ты всегда был справедливым…

– Я согласен с Дисс, – сказал Мелис. – Давайте не будем ссориться и обвинять друг друга, лучше подумаем, что можно сделать.

– Это ты согласен, пока Нелли не пришла, – фыркнул Фергюс, и все рассмеялись, даже Зари. – А вот и она, легка на помине.

Нелли загрохотала вниз по лестнице и, надутая, снова взялась за ароматный чай.

– Ну, как там? – спросил Мелис, желая показать, что вовсе не боится командного Неллиного голоса.

– А никак! – агрессивно ответила Нелл. – Она просто не впустила меня. И вообще ничего не ответила. Только странные песнопения слышны из-за двери.

– Ну, наверное, она читает заклинания, – Дисси тряхнула черными волосами. – Все-таки она умеет исцелять почти всё. Главное – ты сказала, что у неё в запасе только сутки?

– Сказала? – фыркнула Нелли. – Я прокричала!

– И что?

– Ничего! Как будто бы я мешаю ей чем-то!

Все снова расхохотались, окончательно обидев Нелл.

– Не расстраивайся, – отсмеявшись, сказал Фергюс, – думаю, Эйлин услышала всё, что нужно. Выпей чаю и успокойся.

Давно уже рассвело, когда Эйлин, пошатываясь от усталости, спустилась вниз.

– Бодрящего зелья ни у кого нет? – спросила она.

На этот раз никто юмора не оценил. Девушки дремали сидя, Зари смотрела в окно невидящим взглядом. Но все вскочили с мест, когда Нелли спросила:

– Мама, как там у Торментира дела?

Эйлин махнула рукой и потянулась к чашке с остывшим отваром. Сделав пару глотков, она печально сказала:

– У меня ничего не выходит. Здесь мало одной силы целителя. Наверное, понадобятся кристаллы. Если уж они не помогут, то…

– Мама, ты помнишь, что тебе осталось времени… – начала Нелли, протягивая тёплые кристаллы Эйлин.

– Да, меньше суток, я помню, я всё слышала, – кивнула Эйлин.

– Давай, мам, я с тобой пойду, – просительно сказала Нелл. Она явно пыталась загладить свою вину за «последнюю священную просьбу». – Я и скрипку с собой возьму, она может понадобиться.

Неожиданно для всех Эйлин согласилась.

– А можно и я с вами? – спросил Мелис. – Мой меч тоже не простой…

Эйлин улыбнулась:

– Надеюсь, меч нам не понадобится, но ты можешь пойти.

– Постой, а мне что, нельзя? Я был с тобой во всех странствиях! Я всегда готов помочь! – возмутился Фергюс.

– И я должна присутствовать, – вставила Дисси. – Как же иначе я напишу летопись об этих событиях?

– Я так понимаю, что Зари тоже хочет пойти, – усмехнулась Эйлин. – Ладно, только не вмешивайтесь, пока вас не позовут. Действовать будем я и Нелли.

– Я же говорю: если б не было меня, вокруг кого бы вращался мир? Даже солнцу вставать было бы незачем! – Нелли подхватила скрипку и первой поднялась наверх.

Глава 35

Зрелище всю компанию ожидало нерадостное. Торментир лежал на кровати, бледный, как мертвец. Ни дыхания, ни биения сердца никто снова уловить не смог. Надежду внушали только крохотные искорки, пробегавшие в кольце Эйлин. Нелли опасливо подняла безжизненное запястье Торментира и уронила его руку на одеяло.

– Мама, посмотри, – сказала девушка. – Его кольцо…

На пальце Торментира было такое же кольцо, как у Эйлин, только камни в его кольце сияли ровным золотисто-зеленым светом.

– Чему тут удивляться, – произнёс Фергюс, - ведь с Эйлин ничего не случилось, чувства её не изменились. Кольцо и показывает, что всё без перемен.

– Хватит болтать, – Эйлин уже была недовольна, что в комнате столько народу, – у кого там кристаллы, давайте их сюда.

Нелли протянула матери Хризолитовые семена.

– Стой здесь, – приказала та, – остальные пусть отойдут.

Дисси, Мелис и Зари покорно сделали несколько шагов назад, но Фергюс воспротивился:

– Как же я смогу тебе помочь, если отойду так далеко?

– Как же ты сможешь мне помочь, если тебя зацепит заклинанием? – насмешливо уточнила Эйлин.

– Ага, – закричала Нелли, – а меня тебе не жалко? Вот если меня зацепит заклинанием?

– Тогда мир перестанет вращаться, а солнце не взойдёт, – Эйлин невольно улыбнулась. – Не бойся, вот тебя-то не заденет.

– Честно? – подозрительно спросила Нелл.

– Честно. Магия крови.

– Звучит неутешительно, – буркнула Нелли, наблюдая, как Эйлин кладёт один кристалл в ногах Торментира, а второй – возле головы.

Фергюс так и не послушался Эйлин и уселся прямо на пол рядом с кроватью. Дисси приготовила бумагу и стилос. Мелис подумал, подумал и положил руку на эфес меча.

Эйлин снова завела длинное, странное, тягучее песнопение. Нелли, открыв рот, смотрела, как начали вспыхивать и пульсировать огоньки внутри кристаллов в Кольцах Истины. В такт им замерцали Хризолитовые семена.

В какой-то момент ресницы Торментира дрогнули, грудь поднялась, и Нелли даже подпрыгнула от радостного нетерпения. Но момент прошёл, и минутное ликование сменилось огорчением: ничего не произошло, Эйлин никак не удавалось вдохнуть жизнь в тело Торментира.

Волшебница замолчала и, понурив голову, глухо проговорила:

– Нет, не могу. Не получается.

– Постой, постой, – встревожился Фергюс, – кристаллы должны, просто обязаны исцелить его…

– Он не болен, – так же печально ответила Эйлин. – Он умирает, и я не знаю, чем я могу вернуть ему жизнь…

– Мам, а если опять Круг Силы? – Нелли очень не понравился тон, которым говорила мать.

Эйлин покачала головой.

– А если придумать какое-то новое заклинание? Дисси посмотрит в книгах…

– На это нет времени…

– Ну, может, Зари поможет со временем? Ну, например, остановит его, или даст возможность вернуться к началу, или что-то в этом роде?

На этот раз возразила не Эйлин, а Зари:

– Вот уж нет, нельзя столько раз возвращаться во времени!

Повисло тягостное молчание. Нелли ощущала его всем существом и искренне ненавидела своё бессилие.

– Неужели мы всё это сделали напрасно? – крикнула она. – Мы ехали сюда, ты, мама, разыскала какую-то потайную капсулу, переписала учебник собственной кровью, мы тут чуть не сгорели, но всё-таки ты сумела попасть в нужное время и пространство… И всё это зачем? Чтобы отступить?

– Наверное, пришло время отступить. Я не всемогуща.

– Но ты маг очень большой силы!

– Теперь я расплачиваюсь за эту силу, – безнадёжно сказала Эйлин.

– Фергюс, Мелис, скажите вы что-нибудь! – другие аргументы у Нелл закончились, и она обратилась к молодым людям за поддержкой.

Фергюс развёл руками, и Нелли гневно топнула ногой. Мелис напряжённо о чем-то думал, а Зари тихо проговорила:

– Нелли, ты сама полна жизни, так поделись ею.

– Это как? – оторопела девушка. – Ты что, старая кровопийца, снова за своё?

– Ты её не поняла, – неожиданно сказал Мелис. – Лучше сыграй что-нибудь.

– Что сыграть?

– Что-нибудь такое… Понимаешь, и весёлое, и грустное, и быстрое, и медленное…

– Одним словом, жизнь, – закончил Фергюс мысль друга. – Вот так ты ею и поделишься. И кристаллы тебе помогут.

– Точно! Как я сразу об этом не подумала! – Нелли взмахнула смычком так энергично, что чуть не выбила Мелису глаз.- Не стой как бревно! Давай сюда свой меч! Давай-давай!

Мелис послушно вытащил меч из ножен, и Нелли выхватила клинок из его рук.

– Так, Мелис, сдвинь кристаллы чуть ближе к краю! – продолжала командовать Нелли. – Ещё, ещё чуть-чуть! Достаточно!

Девушка положила меч вдоль тела Торментира так, что казалось, будто сталь соединяет Хризолитовые семена между собой. Эйлин невольно отодвинулась подальше, она чувствовала, что её сила здесь уже не нужна.

Что именно играла Нелли, никто потом толком не мог вспомнить. Дисси говорила, что ей хотелось плакать и смеяться одновременно, Фергюсу показалось, что он заново проживает самые страшные моменты своей жизни, а Мелис поймал себя на том, что приплясывает, и ужасно смутился.

Все сходились только на том, что кристаллы сияли так, что вокруг них колыхалась золотистая сфера, а по мечу пробегали зеленоватые молнии, которые исчезали в этих сияющих сферах. На клинке проступили руны, которые менялись на глазах, но ни Фергюс, ни Дисси не смогли ни прочесть их, ни запомнить.

Наконец кольцо Эйлин вспыхнуло золотисто-зелёным светом, и волшебница невольно охнула: кольцо стало горячим и обожгло ей палец. Услышав её возглас. Нелли перестала играть. Все тяжело дышали, будто им пришлось долго бежать в гору, и щёки у всех были влажными от слёз.

Глава 36

– Что за оргию вы здесь устроили? – раздался немного забытый голос, и все вздрогнули. – Фергюс, куда вы затащили меня на этот, надеюсь, последний раз?

– Он ожил! Ожил! – закричала Дисси и кинулась обнимать Нелл. – У тебя получилось! Ты молодец! Ты настоящий Менгир! Ты – гений!

– Да, я знаю, – с затаённым самодовольством произнесла Нелли. – Хотя думаю, что скоро пожалею об этом.

Эйлин стояла, словно громом поражённая, поэтому, когда Торментир обратился к ней, она молча заплакала.

– Не понимаю, что здесь происходит, – тень прежней язвительности мелькнула в его голосе, но тут же исчезла. – Где мы?

Фергюс счастливо и глупо улыбался, приглаживая волосы.

– Мы дома, – тихо сказала Эйлин, убирая кристаллы и меч. – Дома, на Сариссе.

– На Сариссе? – поразился Торментир. – Не помню, как мы вернулись. Даже не могу вспомнить, куда в последний раз попали…

– И не надо, – ответила Эйлин.

– Но в таком случае…

– Ему вредно много разговаривать, – встряла Зари. – Нужно восстановить силы, а на это потребуется много времени и исцеляющих снадобий.

– Ему вообще вредно разговаривать, – уточнила Нелли, – и мы все в этом скоро убедимся.

– Так, ладно, хватит, – Фергюс подхватил Нелли и Мелиса под локти и потащил к выходу. – Наша помощь больше не нужна, нам надо отдыхать. Всем, – подчеркнул он, выразительно глянув в сторону Дисси и Зари.

Те тоже поспешили покинуть комнату.

Нелли только сейчас заметила, что сутки, отведённые им на возвращение Торментира к жизни, практически истекли. Снова была ночь, одна из тех бархатных ночей, которые бывают где-то между весной и летом. Девушка, зачем-то захватив скрипку, выбралась из дома. Несмотря на то, что она пять минут назад с подчёркнутым достоинством бравировала своими талантами, что-то не давало ей покоя.

– Всё идёт хорошо, – сказала Нелли сама себе. – Всё просто прекрасно. Но отчего у меня такое чувство, что я иду в школу с невыученной физикой?

Она поковыряла в земле носком кроссовка и прошла в самую заброшенную часть сада. Там было тихо и даже немного жутковато. Казалось, что старые деревья тянут к ней свои узловатые чёрные ветви. Пронзительно вскрикнула какая-то ночная птица, и Нелли вздрогнула, но сейчас же снова воцарилась тишина. Треск за спиной вызвал у Нелли приступ паники, но искать защиты было не у кого, и Нелл, недолго думая, швырнула ком влажной холодной земли туда, откуда послышался так напугавший её звук.

– Что ты делаешь? – это был голос Мелиса, и страх у Нелли уступил место досаде.

– Ты что, следишь за мной? Если так, радуйся, что камнем в тебя не запустила!

Мелис решил не спорить и не препираться:

– Нелл, нам нужно серьёзно поговорить.

Нелли насторожилась. Что ему нужно в такой час? Может, в любви решил признаться? В этом случае Нелли не возражала. По меркам Сариссы они оба уже совершеннолетние… Молнией мелькнула догадка: Мелис сделает ей предложение! Вот этого Нелли совсем не хотелось. Хоть она и считалась совершеннолетней, в душе Нелл была ещё ребёнком, жаждущим приключений и веселья. Брак представлялся ей чем-то вроде тяжкой повинности. Уж лучше пусть Мелис совсем ничего не говорит! Однако юноша продолжал:

– С Фергюсом все вопросы выяснились, господина Торментира вернули, Братство повержено… Мы победили, так?

– Ну, так, и что?

– А ты помнишь, с чего всё начиналось?

Нелли вздохнула:

– Всё началось с большо-о-о-го взрыва…

Мелис шутки не понял:

– Нет, не со взрыва. Помнишь, что говорила нам старая Зэм, когда мы были у неё в доме в Ровер Ланде?

– Она много чего говорила, – буркнула Нелли.

– О нашем предназначении, – терпеливо втолковывал ей Мелис. – Мы – Менгиры, помнишь об этом?

– Помню.

– Мы должны были разыскать Хризолитовые семена и найти место, где их можно было бы посадить.

– Ну помню, помню. Речь шла о Долине Домиэль, а мы должны вырастить Вечное Древо, – вздохнула Нелли. – Незачем было так меня пугать, я сама пришла сюда, чтобы подумать об этом.

– Когда ты играла эту свою музыку, ну, жизнь, в общем, я подумал, что мы забрались так далеко, наверное, на самый край мира…

– Край всех миров, – уточнила девушка.

– Вот именно. Так вот, нужно ли нам двигаться дальше?

Нелли уселась поудобнее на какой-то древний трухлявый пень и приладила скрипку к подбородку:

– Знаешь, Мелис, дай-ка я подумаю, а ты помолчи немного.

Юноша устроился прямо на земле, не сводя с подруги глаз. А Нелли снова заиграла то, что Мелис и остальные назвали жизнью…


Сквозь тысячу времён,

Сквозь тысячу земель,

По тысяче дорог

Единственной войны

Иди, и словно сон –

Кровавая капель

Зальёт остатки

Мирной тишины.

Из тысячи дорог –

Твоя одна,

По ней иди

Сквозь тысячу земель.

Когда смешаются

Миры и времена,

Найдётся путь

В Долину Домиэль.

Музыка смолкла, но Мелис не решался заговорить с Нелли, поэтому девушка сама заговорила с ним, и Мелис удивился серьёзности и печали в её голосе:

– Никуда мы с тобой дальше не пойдём, Мелис. Достаточно мы побродили по стране. Чем больше мы скитаемся, тем меньше смысла в наших путешествиях. Мы останемся здесь и выполним наконец своё настоящее предназначение.

– А как же Долина Домиэль?

– Пока что она у нас вот здесь, – Нелли постучала пальцем себе по лбу. – Как только появится Вечное Древо, место, где оно выросло, и станет Долиной. Почему бы ей не быть здесь? – девушка развела руки в стороны, имея в виду сад.

– А что скажут остальные?

Нелли усмехнулась:

– Это нам решать, а не им. Здесь уже мы не спрашиваем разрешения, а просто берём и делаем.

Мелис неуверенно улыбнулся. Нелли не увидела этого в темноте, а скорее почувствовала. А то, что неуверенно, – так на то он и Мелис. Нелли подвинулась на пне:

– Садись сюда, а то простудишься, с кем я тогда семена сажать буду? Я ведь в огородных делах ничего не смыслю.

Мелис сел рядом с Нелл, но та опять была недовольна:

– Мелис, ну ты просто странный какой-то! Ты бы хоть сказал что-нибудь о том, что холодно!

– Так вроде не холодно…

– О боги Сариссы! – взвыла Нелли. – Тебе, может, и тепло, а мне холодно! Я ведь всё-таки девушка!

Мелис решительно не понимал, отчего вдруг Нелли взъелась на него:

– Тогда давай вернёмся в дом, – предложил он. – Я тебе чаю налью.

Нелли подскочила как ужаленная.

– Ты… Ты просто… Просто дурак! В жизни не видывала никого глупее! Сам пей свой чай! Хоть лопни!

И, бормоча что-то гневно-бессвязное, Нелли умчалась в дом. Там она чуть не сбила с ног Фергюса, злобно пнула ногой кресло, взлетела вверх по лестнице и громко хлопнула дверью в свою комнату. Фергюс услышал, как заскрипела кровать, наверное, Нелли с размаху бросилась на неё.

Глава 37

Вскоре вернулся Мелис, крайне смущённый и расстроенный. Спать он не пошёл, а всё ходил вокруг Фергюса, словно не зная, как начать разговор. В конце концов Фергюс сам спросил у него:

– Слушай, друг, чем это ты так нашу скрипачку разозлил? Она меня чуть не растоптала, когда в дом ворвалась.

– Я и сам не знаю, – начал Мелис, – я хотел поговорить с ней о… Об одной очень серьёзной вещи.

Фергюс понимающе кивнул и придвинулся поближе. Когда Мелис закончил свой рассказ, бывший контрабандист не знал, смеяться ему или плакать.

– Да-а, – протянул он. – Дела…

– Так что я сделал не так? – Мелис был просто в отчаянии.

– Ты должен был обнять её или поцеловать. Или и то, и другое. Она ожидала именно этого, а ты постеснялся, не оправдал её ожиданий. А так как характер у Нелли не подарочек, вот она и устроила тебе взбучку. Хочешь совет?

Мелис кивнул.

– Будь посмелее и покруче, что ли. В конце концов, ты мужчина, ты – Менгир!

– Кем бы я был без неё? Мальчишкой из забытой богами деревни, – вырвалось у Мелиса.

Фергюс встряхнул своего рослого друга за широкие плечи:

– Послушай, ты ведь её любишь?

У Мелиса запылали уши.

– Вижу, что любишь. Это все видят. И она видит и знает. Но ей нужно, чтобы ты хоть иногда говорил об этом. Ты хоть раз говорил ей: «Я тебя люблю»?

Теперь Мелис покраснел до корней волос и отрицательно помотал головой.

– Так обязательно скажи. Увидишь, она сразу перестанет злиться.

- А ты думаешь, что она меня любит?

Фергюс решил поиграть в загадочность:

– Вот и узнаешь.

– Я не смогу!

– Сможешь.

– Я боюсь! Лучше умереть, чем услышать, что…

Сверху послышались шаги.

– Чего он там опять боится? – Нелли не сиделось на месте.

Мелис сжался, а Фергюс покровительственно похлопал его по плечу:

– Ну, я пойду. Что-то устал я сегодня, – и шепотом добавил, - потом расскажешь, что вышло.

Мелис в отчаянии посмотрел вслед Фергюсу, а Нелли осыпала его градом насмешек.

– Всего-то ты боишься! Как только тебя сделали Менгиром? Это, наверное, Фергюс должен был им стать!

Мелис представил Нелли рядом с Фергюсом. Да, уж Фергюс не растерялся бы, поцеловал бы Нелли. И, наверное, не один раз… Внутри у Мелиса что-то перевернулось, и его нерешительность словно вывернулась наизнанку, обратившись в смелость.

– Прекрати, Нелли, хватит, – твердо сказал юноша и шагнул к ней.

– И что будет? – Нелли уперла руки в бока.

– Увидишь, – Мелис обнял её за плечи и неумело поцеловал в губы.

Нелли затрепыхалась, как пойманный дикий флайлиз, замахала руками, но через минуту успокоилась и сама обхватила Мелиса за шею. Ему не хватило дыхания, и, когда из губы разъединились, Нелли, переводя дух, сказала:

– А ведь ты не умеешь целоваться.

Мелис, опьянев от собственной смелости, не выпуская её из объятий, ответил:

– У меня не было практики, ты ведь знаешь. Ты у меня одна-единственная. На всю жизнь!

Лицо у Нелли как-то по-особенному засветилось:

– Честно-честно? – по-детски спросила она.

– Честно-честно, – сказал Мелис и снова поцеловал её.

Потекли ясные дни, похожие один на другой. Нелли хотелось посадить Хризолитовые семена в землю немедленно, но Эйлин попросила её немного повременить. Волшебница старалась восстановить здоровье Солуса Торментира, применяя как традиционные средства, так и магические. Животворные кристаллы могли ей пригодиться.

Дисси и Зари помогали Эйлин чем могли. И если помощь Зари сводилась к подаче чистых полотенец, то Дисси стала незаменимой помощницей. Девочка знала множество целебных растений и проявила недюжинный талант составления снадобий. Эйлин колдовала над Торментиром в прямом и переносном смысле. Силы его прибывали медленно, и характер не становился от этого мягче.

Вспышки его раздражительности заставили Нелли, Мелиса и Фергюса держаться от больного подальше. Иногда даже тактичная Дисс удивлялась, как госпожа Эйлин терпит такое грубое обращение. Эйлин же смотрела на своё кольцо, видела, как оно переливается золотисто-зелёным, и шептала сама себе:

– Скоро всё вернётся…

Пока шло лечение, Нелли каждое утро уходила в тот полюбившийся ей уголок одичавшего сада. Она играла на скрипке, а сад благодарно отзывался на её игру всё новыми свежими листьями и молодыми побегами. Только трухлявый пень оставался неизменно чёрным и угрюмым.

Мелис постоянно сопровождал Нелли, радуясь каждому новому листочку.

– А давай, Нелли, я выкорчую этот пень! Он выглядит здесь просто неуместно! – предложил как-то юноша.

– И в самом деле, – с жаром подхватила Нелл, – он чёрный, гнилой, а вокруг всё такое милое и зелёное. И вообще, нашему Древу Жизни не нужно такое мертвенное соседство!

Сказано – сделано. С помощью Фергюса Мелис, провозившись два дня, выдрал ископаемый пень из земли. Молодые люди порубили пень на дрова, а на его месте благодаря скрипке Нелл стала пробиваться молодая прохладная травка.

Глава 38

Фергюс не мог усидеть на месте, он ощущал потребность помочь друзьям. Эйлин с благодарностью принимала любую помощь.

Однажды Фергюс вызвался подменить её, чтобы дать ей передохнуть. Он помнил о нелёгком нраве Солуса, но сейчас и Фергюс не смог его вынести. Торментиру не нравилось всё (впрочем, этим никого из их компании было не удивить). В этот день критике подвергся состав отвара (готовила его Дисси под руководством Эйлин).

– Что это за мерзость! – недовольно скривился Торментир, коснувшись губами края глиняной кружки.

– Солус, дружище, я этого не знаю, но тебе нужно это выпить, – начал уговаривать его Фергюс.

– Кто готовил эту дрянь?

Фергюс пожал плечами:

– Эйлин, наверное. Ну и Дисси помогала.

– Бездари! Сборище отравителей! – губы Торментира презрительно скривились.

Этого Фергюс перенести не мог. В сердцах он воскликнул:

– Знаешь, уж кто бы говорил об отравителях! Постыдись!

Фергюс ещё не успел закончить фразу, как кружка полетела ему в лицо. У Фергюса всегда была хорошая реакция (иначе бы он не добрался до этого заброшенного селения), и от кружки он увернулся. Врезавшись в стенку, она разлетелась на куски, обдав молодого человека брызгами отвара.

– Ого! – пробормотал Фергюс, отряхиваясь. – Ну ты и фрукт!

На шум прибежала Эйлин, протирая заспанные глаза. Ей понадобились доли секунды, чтобы сообразить, что здесь произошло.

– Спасибо, Фергюс, – ласково сказала она. – Извини меня, что так получилось.

Фергюс понял, что здесь он больше не нужен. Тогда он попытался присоединиться к прогулкам Нелли и Мелиса по саду. Однако Нелл, не церемонясь, дала ему понять, что здесь третий – лишний. Мелис только виновато улыбнулся. Но Фергюс не обиделся:

– Похоже, наш разговор помог тебе.

Уходя, он хлопнул Мелиса по плечу. На полпути к дому его одолела задумчивость. Не пора ли вернуться ему к тётушке Зэм? Уж она-то всегда ему рада.

– Фергюс! – раздался громкий шёпот.

– А? Дисс? Чего ты шепчешь? Что за тайны? – заулыбался молодой человек.

– С тобой хочет поговорить твоя тётя, – нерешительно сказала Дисси, теребя одну из тугих косичек.

– Тётя? – Фергюс вначале не понял, о чём это она. Только что он думал о старой Зэм, поэтому уточнил. – А что, она разве здесь?

– А где же ей быть? – удивилась девочка. – Она давно никуда не выбирается.

– Постой-постой, о ком ты говоришь? – до Фергюса дошло, что они немного не поняли друг друга.

– О Зари, конечно, о ком же ещё?

– А-а, – немного разочарованно протянул Фергюс.

– Не отказывай ей, пожалуйста, поговори с ней, – попросила Дисс. – Понимаешь, её мучает совесть за всё содеянное когда-то, она хотела бы не исправить, нет, но хотя бы загладить свою вину. Ей очень одиноко сейчас…

Фергюсу тоже было одиноко, и он был согласен на беседу с кем угодно.

– Давай, веди, – бодро воскликнул он.

Зари чувствовала себя ужасно неловко, и эта неловкость передалась Фергюсу. Он предпочел бы не оставаться со старухой с глазу на глаз, но Дисси сослалась на усталость и покинула их.

– Побежала небось очередную историю дописывать, – ласково улыбнулся Фергюс вслед девочке.

– Наверное, – прошелестела Зари. – Они ей хорошо удаются. Она и про тебя писала.

– Серьёзно? – оживился Фергюс. – А что именно?

– Много лестного. Лучше расскажи, как тебе жилось в детстве.

– Да, в общем, неплохо жилось.

Фергюсу вначале не хотелось рассказывать ни о чём, но вскоре он увлёкся. Зари с жадностью слушала, особенно ей была интересна та женщина, которая вырастила Фергюса как родного сына.

Дисси и в самом деле быстро что-то писала на чистом листе бумаги. Эйлин прикорнула неподалёку, чтобы, как смутно подозревала Дисс, хоть на короткое время избавиться от несносного Торментира. Дисси не осуждала её за это, стараясь вести себя как можно тише, чтобы не потревожить её сон.

Стилос летал по бумаге, периодически ныряя в чернильницу. Дисси на некоторое время задумалась, давая чернилам просохнуть, отложила лист в сторону и начала рыться в других бумагах, исписанных её четким почерком. На лице её промелькнуло недовольство: нужный лист никак не находился.

– Ах ты чёрт! – Дисси обычно не ругалась, но сейчас её досада была слишком велика. – Да ведь эта часть лежит у него!

От её возгласа Эйлин немедленно открыла глаза:

– Что случилось?

– Простите, госпожа Эйлин, что я разбудила вас, – принялась извиняться Дисси. – Понимаете, я писала, хотела кое с чем свериться, стала искать лист, а найти не могла…

– Это и есть причина твоей досады? – улыбнулась Эйлин.

– Нет, то есть не совсем. Я вспомнила, что эту часть рукописи я оставила там, у господина Торментира…

– И впрямь досадно. Понимаю, что ты не имеешь ни малейшего желания идти туда, – движением руки Эйлин пресекла робкие возраженияДисс. – Не переживай, я сейчас отнесу ему лекарство и заберу твою рукопись.

Дисси принялась горячо благодарить волшебницу. После истории с кружкой, запущенной в лицо Фергюсу, никто, кроме Эйлин, не входил в комнату к Торментиру (хотя вообще-то раньше комната принадлежала Эйлин).

Эйлин осторожно приоткрыла дверь, ведущую к Торментиру, и заглянула в комнату. К её удивлению, он уже не лежал пластом на кровати, а сидел, опираясь спиной на подушки, и читал. В его тонких руках была рукопись Дисси. Лицо Торментира оставалось по обыкновению хмурым, но его уже не переполняла та бессильная злоба, которую он ещё недавно срывал на всех. Листков было немного, и Эйлин заметила, что он прочел все.

– Солус, – обратилась она к Торментиру, и тот вздрогнул от неожиданности, – я смотрю, тебе уже лучше.

– Что? Ах, да.

– Ты не возражаешь, если я заберу это? – Эйлин указала на листы в его руках. – Дисси просит их вернуть, наверное, хочет что-то править.

Торментир протянул ей рукопись.

– Если что-то и нужно исправить, то это вкус ваших с ней отваров. Здесь, – маг потряс листками, – всё в порядке.

– Я ей передам, – Эйлин забрала бумаги и вышла, чтобы отдать их Дисси.

Девочка рассыпалась в благодарностях, но Эйлин остановила поток её красноречия:

– Скажи, о чём здесь говорится?

– О вашем последнем путешествии, где вы с Фергюсом потеряли господина Торментира. И о том, как вы его вернули.

– Что ж, это многое проясняет, – пробормотала Эйлин себе под нос, и снова отправилась к Торментиру.

Тот ждал её прихода.

– Может, доктор завтра разрешит мне встать? – неуклюжая попытка пошутить говорила об определённых изменениях к лучшему.

– Если больной обещает не буянить и чашками не бросаться, – улыбнулась Эйлин.

Торментир предпочёл этого не услышать.

– Если ты вернёшь мне волшебную палочку, я научу тебя, как улучшить качество ваших с Дисси напитков.

– Ладно, – легко согласилась Эйлин. – Но сегодня тебе ещё придётся принимать невкусное пойло.

Она протянула ему чашку. Торментир принял питьё, пристально посмотрев на Эйлин, как будто видел её впервые в жизни. Возвращая пустую чашку, он заметил:

– Кристаллы отдай Нелли с Мелисом. Они ведь ждут, так?

Эйлин, давно уже не защищавшая своих мыслей, чуть не выронила чашку. А Торментир, наслаждаясь произведённым эффектом, продолжил:

– Только не говори, что не знала об их решении. А мне кристаллы уже не понадобятся.

Потрясённая, Эйлин унесла чашку. Передав её Дисси, она сказала:

– Не знаю, что ты писала обо мне, но, думаю, ты многое преувеличила. Хотя всё равно спасибо, – и, уходя, добавила, – Солусу значительно лучше, завтра он поднатаскает нас с тобой в части магических отваров.

Дисси боязливо охнула, прикрыв рот ладошкой, и решила ни под каким видом в кухне не появляться. Если там появится Торментир, то можно и миску в голову словить! А она не Фергюс, увернуться не удастся!

Глава 39

Однако ничего страшного не произошло. На следующее утро Торментир нашёл в себе силы, чтобы спуститься вниз, опираясь на плечо Эйлин. Правда, на лестнице он споткнулся о полу собственной мантии, и, если бы не Фергюс, то два последних мага Сариссы свернули бы себе шеи.

– Ты вовремя, Фергюс, – улыбнулась побледневшая Эйлин.

– Всё-таки я вам нужен! – радостно сказал молодой человек.

– Безусловно, – съязвил Торментир, – иначе все наши приключения окончатся слишком быстро.

Нелли и Мелис стояли, обнявшись, у входной двери. Нелли уже знала, что Эйлин отдаст им кристаллы, но с некоторой настороженностью поглядывала на Торментира: не выкинет ли он какой-нибудь фокус? Никакого фокуса не последовало, и Эйлин вложила оба кристалла дочери в руки.

– Мне сказали, ты и место уже присмотрела.

– Ага. Надеюсь, всё получится.

– Конечно, получится. Ладно, пойду учиться приготовлению декоктов.

Нелли ухмыльнулась:

– Давай-давай, только поосторожнее. Говорят, учитель будет не из ласковых, швыряется чем ни попадя.

Мелис, не удержавшись, фыркнул.

– Ничего, – усмехнулась Эйлин в ответ. – Я ведь тоже не из простых.

Пожелав Эйлин успеха, Нелли нетерпеливо утащила Мелиса в сад. Наступали новые времена. Или даже так – Времена…

… Эйлин вышла в разросшийся сад. Густая листва казалась черной в бархате ночи, она загораживала собой крупные звёзды, особенно хорошо видные здесь, в отрогах гор.

Надо же, сколько времени прошло! Вдыхая густой ароматный воздух, Эйлин подумала, что даже не заметила, как закончилась весна и наступило лето…

Впереди разливался теплый свет, как будто там развели костёр. Удивлённая волшебница пошла на свет, стараясь не шуметь.

В самом глухом уголке заброшенного сада выросло необыкновенное деревце. Ствол его был не толще детской руки, а в высоту деревце достигало пояса взрослого человека, но у Эйлин перехватило дыхание… Каждая тонкая веточка, каждый листок сиял тёплым золотисто-зелёным светом. Вечное Древо, Древо Жизни и истины… Ствол его – ось мироздания, он пронзает миры, а каждый листок – это целая вселенная, трепещущая на ветру бесконечности…

Две фигурки стояли рядом. Их-то Эйлин узнала мгновенно.

– Посмотри, Мелис, какое оно красивое, – негромко сказала Нелли, – и беззащитное. Вдруг кто-нибудь опять захочет уничтожить его?

– Но ведь есть мы, – Мелис сжал тонкие пальчики Нелл. – Мы этого не допустим.

Эйлин не стала мешать им. Она тихо пошла назад, к старинному дому. Там, у камина, её ждал Солус. И, как ей казалось, он собирался сказать ей что-то очень важное.

Мысли её заскользили дальше. Где-то в доме беспокойно спала старуха Зари. Её мучили кошмары. Она стыдилась самой себя и боялась встречи с той, кому отдала на воспитание Фергюса. Старую Зэм ждали здесь со дня на день.

Фергюсу спалось отлично, как спится в любом месте человеку с чистой совестью. Дисси дремала, сжимая в руке недописанный лист.

Где-то далеко-далеко, в Городе Стражей, спал Эстебан, который отказался быть Старшим Оружейником гильдии. Зато он сделался Наставником Оружейников. Ему было кем гордиться – паренёк по имени Хенин проявлял недюжинный талант. А возле колыбельки прикорнула Долорес: их с Эстебаном первенец сосал палец и беспокойно сучил во сне пухлыми пятками.

Здесь же, в городе Стражей, был и старший брат Хенина, Хэрст. Он обучался воинскому ремеслу и подавал большие надежды.

Мать мальчишек, Хайди, со своим братом Хоуди вернулась в разрушенный город Юмэ. Они хотели видеть родные места цветущими, как в былые времена. Собрав единомышленников, они начали грандиозное строительство. Любой желающий мог найти в Юмэ работу, честный кусок хлеба и дружескую поддержку.

Селения Странников в горах разрослись и укрепились. Скоро понадобится дать им новое название. Да и жители этих Селений уже никакие не странники. Это радушные и гостеприимные люди, к ним со всех концов Сариссы съезжаются за детёнышами флайлизов, а также за ценными советами Амины по уходу за ними и содержанию. Самыми лучшими ящерами считаются те, что ведут свою родословную от Рэпа, флайлиза Нелли. Сам Рэп, ни о чём таком не задумываясь, мирно дремлет где-то в ветвях.

Спит в Депьярго усталая, но счастливая Ирис. Не так давно она вошла во дворец градоправителя не служанкой, которой была когда-то, а полноправной хозяйкой. Правит городом Фокси Ирн, единодушно избранный народом. Теперь уже никто не вспоминает робкого и нерешительного Лисёнка Фокси. У Фокси столько заслуг перед Сариссой, что никто не ставит ему в укор, что его отец, Старый Лис Ирн, насаждал в городе порядки Братства.

Кстати, сам Лис сидит в тюрьме, которую так любил посещать в былые годы. Ему составляет компанию отец Долорес, Файр Айвори. Говорят, что Фокси и Долорес питают смешанные чувства к своим отцам и почти не навещают их. Но, по слухам, оба старика проявляют искреннее раскаяние.

Подгорные Карлики перестали быть просто детской сказкой. Они уже не чураются людей, их изобретения приносят колоссальную пользу. Охотнее всего Карлики помогают отстройке Юмэ-Амиго. Наверное, это из-за того, что старейшину Карликов Меркоса и Хоуди связывает давняя дружба.

В резиденции Штейнмейстера почти ничего не изменилось. Конечно, самого главы Братства больше нет, но слуги остались, а Хамаль Аль-Рами поддерживает порядок в мрачном дворце.

«Уж не меня ли дожидается? – весело подумалось Эйлин. – А что, там всегда найдётся, что почитать на ночь».

У неё было легко на душе, впервые за очень долгое время. Здесь она обрела настоящую семью и верных друзей. Эйлин надеялась, что её дочь думает так же.

За спиной послышались шаги. Это возвращались домой Мелис и Нелли. Эйлин быстро свернула с этой дорожки в сторону.

– Дисси дала мне почитать начало своей книги, – послышался голос Нелли.

– И что?

Нелл процитировала:

– Существует нечто, перед чем отступают и безразличие созвездий, и вечный шёпот волн, – деяния человека, отнимающего у смерти её добычу…

После секундного молчания Мелис сказал:

– Это будет хорошая книга.

– Потому что она про нас! – радостно перебила его Нелл.

– Нет, – юноша оставался серьёзен. – Эта книга будет о самом главном, поэтому она будет лучшей на ближайшие сто лет.

Нелли не ответила, но Эйлин знала, о чём она думает.

На свете есть вещи сильнее смерти, крепче стали, дороже золота и дольше вечности. И пока есть люди, готовые защищать их, за судьбу мироздания можно не волноваться.

Примечания

1

Инстрельд II из династического дома Лоран – самый знаменитый монарх Ронстрада. Именно он объединил разрозненные княжества в единое королевство, чтобы дать отпор легионам Темной Империи. Позже стал самым известным тираном за всю историю северных земель. О его деспотизме до сих пор рассказывают шепотом страшные предания.

(обратно)

2

Ныне сэр Маклинг более известен как Áрсен Кровавое Веретено, ближайший сподвижник Черного Лорда и один из самых ужасных некромантов Умбрельштада.

(обратно)

3

Умбрельштадская крепость – цитадель ордена Руки и Меча, она расположена в нескольких десятках миль южнее Элагона, посреди Кровавых топей. Ныне она более известна как Черная Цитадель. Жители королевства упоминают о ней лишь с ужасом, предпочитая и вовсе забыть, что в тех проклятых местах находится замок.

(обратно)

4

Сар-Итиад – город воров, самый северный город королевства. Славится своими вольными нравами и отважными корсарами, которые не боятся бросать вызов Тайдерру, богу морей и океанов.

(обратно)

5

Орден Поющей Стали – тайное братство, из которого выходят непревзойденные ассасины (убийцы). Храм, в котором обосновался их орден, располагается меж озер Холодной Полуночи на крайнем севере, неподалеку от западных границ леса Конкр.

(обратно)

6

Тиена, согласно учению Церкви Девяти Вечных, была в далекой древности убита в битве при Азурах-Арибе Полудемоном Бансротом. Также им тогда был убит и ее божественный супруг бог-кузнец Дрикх.

(обратно)

7

«Срываю замки, мой раб. Открываю тебе проход, тварь Бездны!» – перевод с тайного магического наречия.

(обратно)

8

«Проклинаю светом!» – перевод с тайного магического наречия.

(обратно)

9

Темная Империя, известная также как Империя Волка и Империя Сиены, когда-то и владела обширными территориями на юге, а земли современного Ронстрада считались ее далекими северными провинциями. В последние три столетия перед падением среди имперских магов расцвел культ некромантии, отсюда происходит и соответствующее название государства. Ронстрад добился независимости от Темной Империи в 394 году от основания Гортена. После долгой и кровавой войны легионы последнего Темного Императора Титуса Люциуса XIII были разгромлены королем Инстрельдом II Лораном в решающей битве в топях Эррахии. Это сражение позже позволило некромантам ордена Руки и Меча поднять из гиблых болот свой Проклятый Легион – павших солдат Темной Империи.

(обратно)

10

«Дух смерти. Воистину смерти!» – перевод с темного наречия Умбрельштада.

(обратно)

11

Цепь северо-восточных застав состояла из шести башен-крепостиц, растянувшихся на границе с лесом Хоэр (или Чернолесьем, как его называют в народе). Эти башни были призваны защитить королевство от проникновения различной нечисти из негостеприимного и полного таинственных опасностей леса на севере.

(обратно)

12

Здесь имеется в виду Третья Война Титанов. Всего Войн Титанов, как известно, было три. Все они отгремели в далекой древности. Первая была в те времена, когда никого из представителей нынешних народов в мире еще не было – одни боги, титаны и демоны. Вторая – много лет спустя, когда появились люди. Во время этой войны мир заледенел, и боги уснули, а титаны восстали. Третья же Война Титанов, или Война Мщения, как ее порой называют, была, когда боги воевали с Бансротом Прόклятым.

(обратно)

13

Здесь имеется в виду: «сталью гномов».

(обратно)

14

Эс-Кайнт – Глава Домов (перевод с эльфийского), или Верховный Лорд на старый манер. Правитель Конкра, правящий всеми эльфами. Ему принадлежит Дубовый Трон – символ власти в землях лесного народа.

(обратно)

15

Элаэнны – Стражи Леса (перевод с эльфийского). Неуловимые воители, главная обязанность которых – защита леса. Поговаривают, что они не эльфы вовсе, а бессмертные духи, непобедимые и смертоносные. Свою нелегкую службу они несут на границах Конкра. Остальные эльфы не слишком доверяют им, считая, что те служат сразу двум богиням – богине времени Тиене и богине лесов Алигенте. Прекрасные воины и следопыты, они очень редко вступают в войны, но могут послужить даже Верховному Лорду, если их цель того требует.

(обратно)

16

Так иногда называют Хиан, главный город Хианского герцогства, благодаря золоченым куполам его храмов и блестящей на солнце черепице крыш.

(обратно)

17

Имеется в виду глава Сар-Итиада, города воров. В народе его называют Ночным Королем, так как монополия на преступления в Ронстраде, по мнению большинства жителей королевства, принадлежит ему.

(обратно)

18

Сеньор Прево – командир тайной стражи королевства. Человек, под рукой которого находится целая шпионская сеть, десятки агентов и сотни осведомителей. Его задачей является предотвращение заговоров, шпионажа и расследование преступлений.

(обратно)

19

«Исцеляю огнем» – перевод с тайного магического наречия.

(обратно)

20

Легат – старший командир, ведущий в бой легион. В темной армаде Деккера Гордема их было двенадцать. Двенадцать величайших воинов при жизни – и двенадцать не менее великих – после смерти.

(обратно)

21

Декурионы – в имперской армии – командующие артиллерийским расчетом.

(обратно)

22

Тегли – гномы (перевод с гномьего). Существуют Дор-Тегли, или Верные, и Нор-Тегли – Отступники. Такое разделение произошло после Великого Раскола Гномов, имевшего место за 300 лет до основания людьми на Срединных равнинах Гортена. Нор-Тегли живут в предгорьях хребта Дрикха, с ними люди давно поддерживают торговые и дружеские отношения. Дор-Тегли живут глубоко под землей, отличаются злобным и мстительным нравом. С Подгорными старый король Инстрельд II пытался договориться, но они безжалостно убили всех послов.

(обратно)

23

Алигента – богиня охоты и лесов, одна из Девяти Вечных. Ей поклоняются охотники и лучники.

(обратно)

24

Трибуны, или военные трибуны, – предводители. Так в Темной Империи назывались офицеры, командующие определенными родами войск, например – конницей.

(обратно)

25

Негаторы (отрицатели) магии используются для того, чтобы блокировать любое колдовское воздействие.

(обратно)

26

Здесь говорится о великой битве на Илдере, когда войска объединенного Ронстрада встретились в решающем сражении с легионами Темной Империи. В том бою король Инстрельд II заставил рати Темного Императора Титуса Люциуса XIII отступить в топи, где потом они и были уничтожены, превратившись много лет спустя в Прόклятый легион Деккера Гордема.

(обратно)

27

Гилли ду – лесной дух, живущий меж корнями деревьев и в дуплах дубов, буков и вязов. Пугливый и добродушный.

(обратно)

28

«Нет никого глупее принцесс» – примерный (с опущенными грубыми выражениями) перевод с гоблинского.

(обратно)

29

Сэр Кейлан Миттернейл, предок сэра Эвианна, был убит во время карательного похода на Умбрельштад. Черный Лорд не просто убил его, а распял на кресте на привратной башне своей цитадели. Тогда же была уничтожена тысяча воинов Льва – то событие стало переломным в судьбе ордена. С этого и начались все неудачи Великих магистров Златоокого Льва.

(обратно)

30

Асраи – небольшие духи, обитающие в прудах и озерах. Они поднимаются на поверхность раз в сто лет, чтобы полюбоваться мягким лунным светом. Они боятся солнечных лучей, которые их очень быстро высушивают.

(обратно)

31

Именно в честь Теневого Лорда Ктуорна Ганета был назван главный подземный тракт, ведущий к Гурон-Ан-Ктаалкху, главному городу демонов, через сердце Тэриона. На этом тракте когда-то давно тегли (гномы) бились с ратями Ктуорна, и он сам убил многих гномов в тех ужасных битвах.

(обратно)

32

Гурон-Ан-Ктаалкх – единственная твердыня демонов, исполинский город, наполовину погруженный в лаву, наполовину затопленный водой. Это город, где дым и пепел постоянно висят в воздухе, город, состоящий из двенадцати кругов и уходящий своими корнями к самим основам мироздания – Черной Бездне.

(обратно)

33

Дрикх – бог-кузнец, убитый Бансротом во времена Войны Титанов. Он считается создателем гномов, и все из народа тегли гордо именуют себя его детьми.

(обратно)

34

Ар-Гребайн – Гнев (перевод с гномьего). Долина Гнева находилась на поверхности, за Стеной Вечного Льда. Это было широкое ущелье, окруженное острыми обледенелыми скалами. В этой долине состоялось множество боев гномов с демонами. Всего в тридцати милях севернее располагался и Гурон-Ан-Ктаалкх.

(обратно)

35

Замаулы – теневые маги. Шестой круг иерархии Бездны. Демоны, способные управлять тенью и делать ее невероятно могущественным оружием, но самая ужасающая их сила – это заклятие тени. Замаулы заставляют тень своего врага собственноручно задушить своего хозяина. От этого нет защиты. Также они славятся способностью насылать мороки, кошмары и страшные иллюзии.

(обратно)

36

Демонологи – это гномы, владеющие знаниями о порождениях Бездны. Благодаря им Хранители Подземелий знают все слабые и сильные стороны демонов, что значительно сокращает потери в числе низкорослых воителей.

(обратно)

37

Замар-Гелат – Искаженное плато (перевод с гномьего). Искаженное плато расположено над местом заточения демонов. Легенды говорят, что это вершина огромной Единой Печати – запирающей их силы. Там, в земных недрах, Хранители сдерживают демонов и укрепляют основу девяти Печатей, которые сходятся в одну – Единую. Но часть зловредной энергии просачивается на поверхность и воздействует на скудный животный мир Искаженного плато. Это время от времени вызывает появление монстров. По периметру Искаженного плато протянулась цепь застав, где молодые воины Тэриона проходили боевое крещение. В наши дни заставы опустели, и лишь снег ныне царит в заброшенных бастионах северных ущелий.

(обратно)

38

Свободными порой называют кланы гномов Нор-Тегли (Предгорных), так как они освободились от жестокой власти Тинга (правящего совета) Ахана.

(обратно)

39

Цыганские Вольности – это право на отмену королевских указов, касаемых народа ар-ка (в просторечии – цыган) во владениях какого-либо лорда. В данном случае на всей земле барона Теальского.

(обратно)

40

Сайм-Ар-Х’анан (на языке людей – Шаймархан) – единственный крупный город орков, фактически столица и центр власти в Со-Лейле. Для разрозненных племен зеленокожих имеет священный статус, именно там располагается Место Явления Х’анана, Великого Духа.

(обратно)

41

Дебьянд – бог огня, один из Девяти Вечных, которым поклоняются в Ронстраде.

(обратно)

42

Имеется в виду кампания Умбрельштада, направленная на Со-Лейлский полуостров. Почти пятнадцать лет длилась война нежити с орками.

(обратно)

43

Уитмор – Белая Смерть, сокращение от староимперского «Wayetus Morte».

(обратно)

44

«Запрещаю!!!» – перевод с темного наречия Умбрельштада.

(обратно)

45

Водный цветок и дикий гривастый зверь – это лилия и лев.

(обратно)

46

Дарратом орки называют Восточный Дайкан.

(обратно)

47

Время Горниура – так орки называют весну.

(обратно)

48

Картнэм – Безымянный (перевод со старого северного наречия).

(обратно)

49

В те времена рыцари любили давать имена своему верному оружию. Белый меч графа де Нота, именуемый Тайраном, принадлежал когда-то его отцу, а перед этим – деду, а до него – прадеду, отбившему его на турнире в далеком королевстве Теоров, бывшем юго-западном владении Темной Империи.

(обратно)

50

Лейданг – ополчение гномов. В отличие от людей, это наиболее сильные и опытные ветераны, прошедшие не одну битву.

(обратно)

51

В ту же ночь неуловимыми ассасинами (многие поговаривают, что демоническими Крадущимися-в-Тенях) были убиты также Инстрельд I Лоран, Артурус Валор из Хиана, кузен Гортенского князя Годри Лоран Мститель из Таласа и Кеннет Гранен из Элагона. Самые влиятельные князья Северного Союза были убиты все и одновременно, чтобы началась новая волна междоусобиц и мятежники не смогли бы дать достойный отпор легионам Темного Императора.

(обратно)

52

Первое название Гортена.

(обратно)

53

Кователями называют орочьих кузнецов и оружейников.

(обратно)

54

Три Королевства-под-Горой гномов.

Ахан – Срединное королевство Дор-Тегли. Оно располагается под хребтом Дрикха и горами Дор-Тегли. В его столице, Кор-Наине, и находится Тинг – Совет Трех Королевств.

Тэрион расположен далеко на севере, он простирается под древним горным хребтом. От него почти ничего не осталось, лишь несколько оплотов, защищающих тоннели от демонов. Столица, Грот-на-Гар, лежит в руинах, последний король давно пал, а немногочисленные Хранители Подземелий не в состоянии в одиночку справиться с происками демонов. Дни славы Тэриона ушли, и многие считают, что никогда не вернутся.

Стурун – тайное Королевство-под-Горой гномов, расположенное на юге, под теми землями, где некогда правила Темная Империя. Обитающие там Багровые гномы сторожат в своих подземельях древнее существо, ужасного первого дракона Эох-Кроуна.

(обратно)

55

Гарбаден – Гортен, перевод с орочьего.

(обратно)

56

Сайм-Ар-Х’анан («Большое поселение Х’анана» – перевод с орочьего) раскинулся на северном берегу полноводной реки Х’Тайрр, воды которой величественно и неторопливо текут через весь Со-Лейл с заката на восход. Среди бескрайних степей Со– Лейла есть место, про которое каждый орк может сказать – Дом. Не просто стойбище для ночевки: ночевать можно и посреди выжженных южных степей, а именно Дом, именно с воздающей (большой) руны, место, в котором поселилась сама душа орочьего народа.

(обратно)

57

Уер’харр – «Наездник, что топчет жизни». Примерный перевод с орочьего.

(обратно)

58

Шагод – главный дух Темного мира. Согласно верованиям орков, он является первым сыном самого Х’анана, Отца Трех Зверей. Лицо Шагода, по легендам, пылает огнем, освещая землю и разжигая в сердцах орков ярость.

(обратно)

59

Имеется в виду – северо-запад. Место, где расположены I, II и III башни, под которыми происходил бой Олгерда и Гиура.

(обратно)

60

«Плетись, отражение! Плетись, отражение! Плетитесь, образы в зеркале!» – перевод с тайного магического наречия.

(обратно)

61

Орки активно торгуют с пустынными султанатами и подчас нанимаются в тамошние армии для войн и набегов. Правители Востока высоко ценят дружбу степных воинов и часто в подарок храбрейшим из них доставляют превосходные доспехи и оружие.

(обратно)

62

Эгары – оборотни, перевод с эльфийского.

(обратно)

63

Дайраны – резчики плоти камня, перевод с гномьего.

(обратно)

64

Урзаг Хайде – сыновья степей, перевод с гномьего.

(обратно)

65

Аманирами в орденах того времени называли учеников, послушников и непосвященных рыцарей.

(обратно)

66

Другое имя бога смерти Карнуса, старшего сына Хранна и Синены.

(обратно)

67

«Отобрази искомое!» – перевод с темного наречия Умбрельштада.

(обратно)

68

«Обман… Обмен… Повернись, сломанный ключ…» – перевод с темного наречия Умбрельштада.

(обратно)

69

Раэннон – Стремительный – перевод с эльфийского.

(обратно)

70

Саэгран – Первый Страж, перевод с эльфийского.

(обратно)

71

Змеистая – перевод с эльфийского.

(обратно)

72

«Сотвори иглу из кости и пепла. Отвори дверь. Заклинаю!» – перевод с темного наречия Умбрельштада.

(обратно)

73

Гадрат – «Волк, что живет в волнах» – перевод с орочьего.

(обратно)

74

По преданиям имперских теологов, Великий Волк – легендарный зверь, созданный самой богиней Синеной и основавший Империю еще на заре времен. Ронстрадские церковники отрицают это учение, считая, что не богиней света был сотворен основатель Империи, а Бансротом Проклятым. Что после смерти своего хозяина, Полудемона, волк обернулся человеком и зажил среди людей. Где истина, давно уже неизвестно.

(обратно)

75

«Услышь меня. Услышь меня, Синена! Помоги мне вернуться на правильный путь из мрака ночи!» (Псалом 31, Священный Трактат Волка.)

(обратно)

76

«И мертвые да не помешают живым…» (Псалом 87, Священный Трактат Волка.)

(обратно)

77

Стоит, наверное, упомянуть, что дом самого главы гильдии, отличаясь богатством и дорогим убранством, располагался не где-нибудь, а на торговой площади, возле Штаба Гильдии. Откуда чужому в столице Ронстрада Ангару Дортану по прозвищу Непутевый было знать, что здесь, на улице Слепого Стрелка, находится отнюдь не главный, а Тайный Штаб, неофициальное прибежище, где стряпаются делишки не совсем честные. О новой торговой «Войне за Медяки» Ангар не знал почти ничего, кроме того немногого, что каких-то полчаса назад поведал ему Дори Рубин (причем большая часть рассказа была честно пропущена Непутевым мимо ушей), поэтому он и пребывал в некотором недоумении, не догадываясь, что выводы его неверны.

(обратно)

78

Террамаре – «Земля моря» (перевод с языка Высших людей). Так испокон веков звалось подводное царство бога морей Тайдерра. Террамаре включает в себя все глубины, донные ущелья и каньоны, подводные равнины и прекрасные стеклянные города морских жителей, среди которых сверкал роскошью Витроаурат – столица океанов.

(обратно)

79

Гильдия Немераг – печально известная гильдия некромантов Сиены. Полторы тысячи лет некроманты гильдии фактически правили страной, возводя на трон своих Императоров-ставленников, держа в покорности всю Империю. Правление некромантов длилось до момента, когда последний Темный Император Титус Люциус XIII потерпел поражение от Ронстрада в топях Эррахии. С тех пор во главе Империи встала набирающая силу святая церковь Синены, создавшая святую инквизицию, которая объявила темных магов еретиками.

(обратно)

80

Так в Темной Империи назывались дома. Многоэтажные инсулы состояли из множества комнат, которые сдавались внаем. Одноэтажные домусы являлись владением богатых горожан и были, по сути, городскими особняками. Первые населяли вербеи (низшие сословия – «пепел»), во вторых жили патриции (аристократы – «кровь»).

(обратно)

81

Гарбаден – Гортен, столица королевства Ронстрад (перевод с орочьего).

(обратно)

82

Хег – Грызун (перевод с гномьего).

(обратно)

83

Красные Шапки или Красные Колпаки – очень злобные духи, обитающие в руинах башен и крепостей. Их поселения находятся в старых заброшенных подвалах и глубоких темных норах. Видом своим походят на гоблинов, поэтому подчас их причисляют к роду Гаручей. Такое прозвание они получили из-за того, что красят свои колпаки человеческой и гномьей кровью. Считается, что силой с ними не совладать, а поразить их зачарованную кожу могут лишь кинжалы, выточенные из осины, походящие на детские игрушки. Все охотники за сокровищами всегда носят такие кинжалы с собой.

(обратно)

84

По преданию, из-за козней мачехи-ведьмы принцесса Марго проспала всю свою жизнь, очнувшись лишь в преклонном возрасте, и тут же повредилась умом, отказавшись принять реальность происходящего.

(обратно)

85

«Три креста» на письме означают, что гонец должен доставить послание в самые кратчайшие сроки. Существуют также «два креста», позволяющие вестнику направлять коня рысью, и «один крест» – соответственно, шагом. В те времена все письма помечали подобным образом, поэтому легкое на подъем братство тех, кто их доставляет, так и называли – служба Крестов.

(обратно)

86

Батюшкой Биллом в Ронстраде прозывали каждого из племени великанов. Это пошло еще с тех времен, когда они жили на Срединных равнинах.

(обратно)

87

«Замок с ключом – извечные влюбленные. Замок с ключом – извечные враги» (перевод с гоблинского).

(обратно)

88

«Три, четыре, пять, два, раз» – перевод с гоблинского. Именно Красные Шапки в древности придумали хитроумный костяной счет, и им до сегодняшних дней пользуются все гоблины. Числа там не идут в привычном для человека порядке.

(обратно)

89

Крупнейшее поселение гоблинов в Тэрионе.

(обратно)

90

Одно из названий Сар-Итиада, порта приписки «Морского Змея».

(обратно)

91

Имя старозаветных паладинов сохранилось за рыцарями, последователями старого кодекса. Их еще прозывали паладинами Старой руки. Это еще из тех, что воевали с драконами и путешествовали по волшебным тропам.

(обратно)

92

С давних времен у ордена Поющей Стали существует обряд посвящения в воины: каждый год в самую холодную зимнюю ночь все, кто желает приобщиться к тайному искусству, заходят в ледяные воды никогда не замерзающих озер. Они стоят там до того времени, покуда первые лучи зимнего солнца не озарят покрытые снегом холмы. Подавляющее большинство не выдерживает испытания и превращается в неподвижные мертвые статуи, но оставшиеся – единицы – встречают рассвет по пояс в сковавшей за ночь озеро ледяной корке, обдуваемые выжигающим кровь северным ветром, что знаменует для них начало новой жизни…

(обратно)

93

Враний пик – высокая скала, находящаяся на северо-востоке хребта Дрикха. На самой вершине пика, словно птичий клюв, грозящий хмурым небесам, высится старая изломанная башня, которую жители гор прозывают Палатой Черных Крыльев. Именно сюда слетаются сотни древних птиц, приносящих вести со всех сторон света.

(обратно)

94

Кеннарки – древнее семейство воронов, по легенде, ведущих свой род от самого первого ворона Райвена, сына бога смерти Карнуса.

(обратно)

95

Гоккены – Стражи, перевод с тайного вампирского наречья. Так Лорды-носферату называли чудовищ, с которыми обычно охотились.

(обратно)

96

«Святое благословение, сын мой!» – перевод с имперского.

(обратно)

97

«Во имя Волчье!» – перевод с имперского.

(обратно)

98

«Нет, нет, упаси Волк!» – перевод с имперского.

(обратно)

99

«Да простят им преступления их Синена и Волк» (псалом 31, Священный Трактат Волка).

(обратно)

100

Эвивы, герреты и борги – разнообразные духи лесов, являющиеся порой глазу человека. Эвивы – высокие худосочные существа с плащами из опавших листьев и вытянутыми лицами. Герреты – низкие приземистые карлики, носящие облачение из древесной коры. Борги – злобные чудовища, имеющие внешнее сходство с дикими вепрями, только их шкура являет собой кору дуба, а щетинистая шерсть – сочную зеленую траву.

(обратно)

101

Учитывая, что полный гоблинский год равен двум неделям человеческой жизни, то выходит, что по людским меркам Каму было всего около двадцати четырех лет.

(обратно)

102

Само слово «Кин» в переводе с гоблинского имеет несколько значений. Наиболее распространенные – это: «Тот, кто сжимает твое горло своими пальцами», «Тот, кто перерезает тебе глотку» и «Тот, кто убивает тебя, пока ты спишь».

(обратно)

103

Так гоблины называют ронстрадские золотые монеты тенрии.

(обратно)

104

«Сыны пещер! Сыны ущелий!» – перевод с гоблинского.

(обратно)

105

«Не скроешься от этого взгляда» – перевод с тайного магического наречия.

(обратно)

106

Даррат – Дайкан (перевод с орочьего). (Здесь и далее – примечания автора.)

(обратно)

107

Епитимья Первосвященника заключалась в том, что в течение следующих тридцати трех дней он обязывался пребывать в суровейшем из всех постов и постоянных молениях, не покидая стен собора Хранна Победоносного. Признаемся, что вскоре по причинам весьма печальным он был вынужден нарушить обет.

(обратно)

108

Вязь айверидиш – восточное письмо, которым пользуются в Ан-Харе, Харуме, Эгине и других пустынных султанатах и владениях. Согласно легендам, жители песков получили его в дар от джиннов древности.

(обратно)

109

Бахшиó – странствующие пустынные барды и музыканты, исполняющие народные асарские песни.

(обратно)

110

Так в то время именовали паладинов-учителей в боевых орденах Ронстрада.

(обратно)

111

«Выпустим кровь... и поиграем» (перевод со староимперского).

(обратно)

112

«Бессмертие – в молчании, навеки» (перевод с тайного магического наречия).

(обратно)

113

«Святость и Пламя» (перевод с церковного монашеского наречия).

(обратно)

114

Боевые герольды эльфийских Домов. В круг их обязанностей входит знание гербов, истории всех Домов, а также чтение лиц. По чертам, голосу, телосложению собеседника хороший эаркен должен с легкостью различить его место рождения и принадлежность к определенному Дому. Искусство эаркен – очень сложная наука, и ее постигают в течение сотен лет. Помимо своей службы при лорде герольды принимают участие в боях, переговорах, заключении браков. Также вместе с Черными арфистами (заупокойными музыкантами) они обходят поля сражений и различают поверженных.

(обратно)

115

Альфар – прежнее название главного города эльфийских владений Кайнт-Конкра. Пять тысяч лет назад изгнанники из мифического Ор-Гаэнна, прародины эльфов, пересекли Стену Льда и дошли до лесов Конкра; на их гербах был изображен чертополох – символ борьбы и воли к жизни. Тысячи беглецов не выдержали перехода и замерзли в горах. В Конкре измученные эльфы начали продвижение дальше на юг, пока не вышли на берег прекрасной полноводной реки, в долину, поросшую чертополохом. Посчитав присутствие «Пурпурного Цветка» благим знаком, изгнанники решили основать там свой новый Дом. При основании город был назван «Терре-Г’ил-Фарквенде», что означает «Оплот Чертополоха». Впоследствии, с изменением языка, прежнее имя города стало звучать как «Аэлле-Фарквенде», или по-простому «Альфар». А уже после Погибельной Смуты (братоубийственной эльфийской войны в Конкре), нашествия орков и почти полного сожжения города столица Конкра была переименована в Кайнт-Конкр – «Сердце Леса». Это название за городом сохраняется до сих пор.

(обратно)

116

Этот лорд вошел в историю как Фаэлан Милосердный, несмотря на две самые кровавые войны в истории Конкра, которые ему довелось вести.

(обратно)

117

Аэлла – главный стяг Дома. У каждой из благородных фамилий Конкра есть своя геральдическая аэлла. Подобные флаги считаются священными регалиями.

(обратно)

118

Чайори – девушка – перевод с наречия ар-ка.

(обратно)

119

Разложить нить – это древнее цыганское гадание, которым занимаются женщины ар-ка. Обычно им не пользуются для предугадывания судьбы чужаков, а применяют лишь в узком кругу подруг, чтобы нагадать ближайшее будущее для себя и своих семей. Именно таким образом женщины ар-ка почти всегда знают обо всех грядущих ссорах с мужьями. Некоторые, правда, пользуются этим знанием, чтобы отнюдь не избежать ссоры, а выйти из нее победительницей, как следует подготовившись.

(обратно)

120

Вайда – староста, вожак (перевод с наречия ар-ка). Глава цыганского рода.

(обратно)

121

Каждую ночь Ночной Король принимал ложку специально изготавливаемого для него сонного зелья, чтобы избавиться от постоянно терзающих его кошмаров.

(обратно)

122

Речь идет о той западне, куда Сероглаз попал, когда пытался доставить сведения о личности шпиона в Коронном Совете Ронстрада. Тогда Семайлин запер его в башне без входов и выходов, где пленнику встретился призрак древнего красноволосого некроманта.

(обратно)

123

Галегерк – эльф (перевод с языка Бездны).

(обратно)

124

В гоблинском году – две недели человеческой жизни. Пятьсот двадцать гоблинских лет – это примерно двадцать лет по людским меркам. Всего продолжительность жизни родичей Гарка – около ста пяти людских лет, что приравнивается к более чем двум с половиной тысячам лет Гаручей.

(обратно)

125

«Причиняю смерть незваному гостю». Перевод с тайного магического наречия.

(обратно)

126

Аланы – эта порода считается лучшей из охотничьих собак. Славятся силой, ловкостью и быстротой, а еще своими неимоверно чуткими носами – они могут улавливать любые запахи. Они неутомимы и преследуют зверя, даже если тот пытается сбить след, уйдя по воде.

(обратно)

127

Под «черным зверем» подразумевают наиболее опасных и ценных животных: волков, лисиц, медведей, кабанов и диких свиней. Также существуют охотничьи списки «красных зверей» и «белых зверей».

(обратно)

128

Алаэ – эльфийка, как принято называть женщин благородного происхождения в Конкре, равно как и «ал» – эльф. Часто выступает в роли приставки к имени, в этом случае женский вариант может сокращаться до мягкого «аль».

(обратно)

129

Эгар – «оборотень». Перевод с эльфийского.

(обратно)

130

Вельмериллен – «конец времен». День, в который, согласно эльфийским преданиям, Тиена остановит само время и призовет свой народ.

(обратно)

131

«Семнадцать Шипов Розы» – так назывались семнадцать ударов плетью – по числу божественных откровений – епитимья, которая полагалась за мелкое богохульство.

(обратно)

132

«Добрых дней, господин жаворонок, да не умолкнет ваша песнь!» Перевод с эльфийского.

(обратно)

133

«Все смыкающиеся – разойдитесь. Все уходящие – обернитесь. Все слепые – взгляните на меня. Все знающие – забудьте. Все немые – говорите». Перевод с тайного магического наречия.

(обратно)

134

Малленверн – старое название Таласа.

(обратно)

135

Кавенте, или Сестрами-во-Времени, в Конкре называют женщин, наделенных даром управления потоками самой безжалостной, губительной и тайной из всех стихий – времени.

(обратно)

136

«Арка навеки и ныне пуста, нет в ней начала и нет в ней конца» и «Вход отворить в запрещенную суть, дверь отпереть, ключ смертей повернуть…». Перевод с эльфийского.

(обратно)

137

Алькениелле (Алькамиелле) – Печальная Гавань, или Последняя Гавань (игра созвучных слов). Эльфийское название страны Смерти людей.

(обратно)

138

«Двери открыты, плывут корабли». Перевод с эльфийского.

(обратно)

139

«Двери открыты, плывут корабли. Им нипочем не достигнуть земли. Путь тот лежит через мертвый закат, тем, кто отплыл, нет дороги назад». Перевод с эльфийского.

(обратно)

140

«Скроется Арка, придет пустота, нет в ней начала и нет в ней конца». Перевод с эльфийского.

(обратно)

141

Эльфийские мастера-воители именуются долами и осями, по названию ключевых особенностей клинка. Дол – это ребро жесткости, которое не дает согнуться. У стрелы – ось, суть сердце любой из оперенных красавиц.

(обратно)

142

Защитники – простые эльфы, которых призывают в случае войны. По сути, все мужское население Дома.

(обратно)

143

Обязательная жертва в данном подсчете не учитывается.

(обратно)

144

«Навек закрывшиеся стены!» Перевод с тайного магического наречия.

(обратно)

145

Здесь идет речь о новом магическом законе, который запрещал применять магию тем, у кого нет специального патента от Единой Магической Конгрегации – организации, созданной магами Водной Школы и их предводителем Свифтом.

(обратно)

146

«Живи, Огонь!» Перевод с тайного магического наречия.

(обратно)

147

«Взявшись за меч, сражайся, варвар». Перевод с эльфийского.

(обратно)

148

«C порога! К зверям!» Перевод с тайного магического наречия.

(обратно)

149

«Приведите узника!» Перевод с эльфийского.

(обратно)

150

Дельтоид Маэлле-ганы – магическая фигура, по своей сути – четырехугольник, обладающий двумя парами сторон одинаковой длины.

(обратно)

151

Боевые герольды эльфийских Домов.

(обратно)

152

Заупокойные музыканты, приносящие весть о гибели воина его родным и близким.

(обратно)

153

«Засыпает огонь!» Перевод с тайного магического наречия.

(обратно)

154

«Огонь! Прими меня!» Перевод с тайного магического наречия.

(обратно)

155

Во времена описываемых событий курение трубки в королевстве в основном было уделом знати и богатых купцов – выращиваемый Нор-Тегли табак стоил недешево, ведь алчные гномы не торопились делиться с людьми монополией на торговлю. Курительные трубки также в основном изготавливались предгорными умельцами, и каждая из них по праву считалась произведением искусства. Традиционно владельцы трубок давали им имена, чаще всего женские.

(обратно)

156

Древний свод понятий, правил и моральных норм, которым должен следовать страж.

(обратно)

157

Долларэ – эфес (перевод с эльфийского). Младшая воинская должность в эльфийских подразделениях. Обычно это профессиональный воин (ось или дол), реже – ополченец-защитник. Соответствует сержанту-десятнику в армии Ронстрада, но согласно военной традиции Конкра имеет в подчинении не десять, а только семь воинов.

(обратно)

158

Здесь имеются в виду кровавые мятежи во времена позднего правления Инстрельда II, когда деспотичный монарх своим указом отменил цыганские вольности и силой принуждал народ ар-ка к оседлому образу жизни, из-за чего цыгане в большинстве своем бежали на восток, где под Восточным Дайканом законы королевства соблюдались не столь дотошно. После смерти монарха указ отменили, и все вернулось на круги своя.

(обратно)

159

«Как дышит ветер…». Перевод с тайного магического наречия.

(обратно)

160

«Больше одной истины быть не может!» Перевод с тайного магического наречия.

(обратно)

161

Автор в курсе, что в нашей реальности женщины в тех местах не наследуют. Но в данном мире иначе.

(обратно)

162

Аналог отчества в том языке, на котором думает Мадина.

(обратно)

163

Подаяние, милостыня.

(обратно)

164

Свобода (на том языке, на котором ведётся разговор).

(обратно)

165

Как дела?

(обратно)

166

Авторским произволом первый хадис имама ан-Навави и в нашем, и в том мире звучит одинаково: «Судят по намерениям».

(обратно)

167

Упустил и забыл. Исправляюсь.

В личке говорят, в широких массах читателей кое-какие моменты известны меньше, чем в регионе автора. По причине географической удалённости и невостребованности лингвострановедческого компонента.

Мадина Наджиб перед Викторией Сергеевной Левашовой снимала с головы, разумеется, никакую не паранджу. Просто именно паранджа как вид канонической одежды, с точки зрения бета-читателей, известна шире прочих. Беты поправили: никаб в тексте не будет смотреться.

Написано «паранджа», но на самом деле было иное.

(обратно)

Оглавление

  • Владимир Торин, Олег Яковлев Смутное время
  •   Пролог Старый друг
  •   Глава 1 Град Годрика 
  •   Глава 2 Тайна леса Конкр 
  •   Глава 3 Тьма и Пепел на мосту Синены
  •   Глава 4 Кайнт-Конкр 
  •   Глава 5 Битва белых и черных стрел 
  •   Глава 6 Город мертвых, или Запретное заклятие магов Темной Империи 
  •   Глава 7 Альтиэль 
  •   Глава 8 Смерть Льва, или Великий магистр 
  •   Глава 9 Уйти от пса, или Война Тэриона 
  •   Глава 10 Королевский Военный Совет 
  •   Глава 11 Вороний пир, или Верховный Вождь 
  •   Глава 12 Гортен, или Последний ключ 
  •   Глава 13 Страж Горы 
  • Владимир Торин, Олег Яковлев Сердце ворона
  •   Пролог Сердце ворона 
  •   Глава 1 Плаха, северный мед, или Мнимый маркиз 
  •   Глава 2 Ахан, застава, или Пробуждение Смерти 
  •   Глава 3 Летопись племени, Власть – Лорду, или Капкан для безумца 
  •   Глава 4 Нашествие орков 
  •   Глава 5 Три Совета 
  •   Глава 6 Битва у Стальных пещер, или «Выгляните в окно, сэр Уолтер!» 
  •   Глава 7 Северная Пристань, или Печальный закат 
  •   Глава 8 Осада Восточного Дайкана 
  •   Глава 9 Западный океан, или Ворона в силке 
  •   Глава 10 Коронный Совет Ронстрада 
  •   Эпилог Дождь
  • Владимир Торин, Олег Яковлев Там, где фальшивые лица
  •   Пролог Фальшивые лица
  •   Глава 1 Охотники за сокровищами
  •   Глава 2 «Я пишу это тому, кто не убоится зла…»
  •   Глава 3 Гости с Терновых холмов
  •   Глава 4 Выбор – жизнь, выбор – смерть
  •   Глава 5 Кто-то спит, кому-то снится…
  •   Глава 6 Бунт на корабле
  •   Глава 7 Кровь на снегу
  •   Глава 8 Две армии Империи
  •   Глава 9 День святого Терентия, или О том, как вкусно человеческое мясо
  •   Глава 10 Падение Истара
  • Владимир Торин, Олег Яковлев Маски Черного Арлекина
  •   Пролог Черный Арлекин
  •   Глава 1 Неслучайные путники
  •     8 сентября 652 года. Северо-запад королевства Ронстрад. Графство Сар-Итиадское. Сар-Итиад
  •     9 августа 652 года. Примерно за месяц до описываемых событий. Тириахад
  •     8 сентября 652 года. Центральная часть Срединных равнин. Графство Аландское. Замок Сарайн
  •   Глава 2 В пасти кошмара, или Прибывший издалека
  •     Где-то в стране Смерти
  •     19 августа 652 года. Со-Лейл. Порт на реке Х’Тайрр. Сайм-ар-Х’анан. Владения орков
  •     28 августа 652 года. Восток королевства Ронстрад. Серая равнина. Междугорье
  •     7 сентября 652 года от основания Гортена. Гортен
  •   Глава 3 Посол на восток, или Мятежный змей
  •     7 сентября 652 года. После праздника Святого Терентия прошло два дня. Гортен
  •     8 сентября 652 года. Восток королевства Ронстрад. Баронство Теальское. Теал
  •     8 сентября 652 года. Графство Аландское. Замок Сарайн
  •     18 сентября 652 года. Восток королевства Ронстрад. Бывшая юго-восточная граница. Порог Пустыни
  •   Глава 4 Долг вассала, или Плата за любовь
  •     6 сентября 652 года. Графство Даронское. Замок Даренлот
  •     8 сентября 652 года. Графство Аландское. Замок Сарайн
  •     10 августа 652 года. Примерно за месяц до описываемых событий. Тириахад
  •   Глава 5 Два короля и одна королева
  •     7 сентября 652 года. После Трибунала над Ильдиаром прошло несколько часов. Гортен
  •     11 сентября 652 года. Графство Сар-Итиадское. Сар-Итиад
  •     9 сентября 652 года. Северный тракт. В сорока милях от Истара
  •     10 сентября 652 года. Гортен
  •     11 сентября 652 года. Северные ворота Гортена
  •     15 сентября 652 года. Графство Сар-Итиадское. Сар-Итиад
  •   Глава 6 Охота на человека, или Последний из рода
  •     10 сентября 652 года. Северо-запад королевства Ронстрад. Графство Сар-Итиадское. Сар-Итиад
  •     9 августа 652 года. Примерно за месяц до описываемых событий. Тириахад
  •     16 сентября 652 года. Герцогство Истарское. Руины Истара
  •   Глава 7 Выдать своих, или Веретено
  •     10 сентября 652 года. За день до посещения королем Сар-Итиада. В нескольких милях по западному тракту от Гортена. Гортенский лес. Поместье герцога Валора
  •     Где-то в горах Тэриона. Глубоко под землей
  •     8 сентября 652 года. Герцогство Элагонское. Руины Элагона
  •   Глава 8 Драконий грех
  •     10 сентября 652 года. Северо-запад королевства Ронстрад. Графство Сар-Итиадское. Сар-Итиад
  •     17 сентября 652 года. Где-то в небе над Срединными равнинами
  •   Глава 9 Что тебе подсказывает сердце
  •     17 сентября 652 года. Элагон
  •     13 сентября 652 года. Графство Даронское. Замок Даренлот
  •     15 сентября 652 года. Гортенская равнина. Центральная часть Срединных равнин. Владения ордена Священного Пламени
  •   Глава 10 Цыгания
  •     22 сентября 652 года. Сар-Хианский тракт. Окнарский бор
  •   Глава 11 Воры и убийцы, или Последняя улыбка Арлекина
  •     15 сентября 652 года. Графство Сар-Итиадское. Сар-Итиад
  •     Под черными сводами Умбрельштада
  •   Глава 12 Вернуться домой
  •     25 сентября 652 года. Граница Элагонского герцогства
  •     5 октября 652 года. Окрестности Тириахада
  •     17 сентября 652 года. Элагон
  •     18 сентября 652 года. Замок Даренлот
  •   Эпилог Последняя маска Арлекина
  • Владимир Торин, Олег Яковлев Мартлет и Змей
  •   Глава 1 Шпионские игры
  •     За 13 дней до Лебединой Песни Восток королевства Ронстрад. Баронство Теальское. Теал
  •   Глава 2 Загнать зверя, или Сердце-замок
  •     За 11 дней до Лебединой Песни. Раннее утро Баронство Теальское. Замок Бренхолл
  •   Глава 3 Черные крылья над черной водой
  •     За 10 дней до Лебединой Песни Черный берег. В лесу Утгарта
  •     За 7 дней до Лебединой Песни Окраина леса Утгарта, деревушка Тирсби. Баронство Теальское
  •     За 8 дней до Лебединой Песни В лесу Утгарта, неподалеку от Теала
  •     Черный берег. В лесу Утгарта
  •   Глава 4 Верный граф, или Вонзить клыки
  •     За 9 дней до Лебединой Песни Восток королевства Ронстрад. Графство Реггерское. Замок Реггер
  •     Баронство Теальское. Замок Бренхолл
  •     Графство Реггерское. Замок Реггер
  •     Баронство Теальское. Замок Бренхолл
  •     За 8 дней до Лебединой Песни Графство Реггерское. Замок Реггер
  •     За 7 дней до Лебединой Песни. Графство Реггерское Лес Утгарта. Неподалеку от поворота на Тенборроу, в пяти милях от Реггера. Лагерь теальских войск
  •     Графство Реггерское. Замок Реггер
  •     За 5 дней до Лебединой Песни Графство Реггерское. Замок Реггер
  •   Глава 5 Родственные узы
  •     За 7 дней до Лебединой Песни. Ночь Баронство Теальское. Замок Бренхолл
  •     За 6 дней до Лебединой Песни Черный берег. В лесу Утгарта
  •   Глава 6 Дядя и племянник
  •     За 7 дней до Лебединой Песни Баронство Теальское. Теал. Ратуша
  •     Черный берег. В лесу Утгарта
  •     За 6 дней до Лебединой Песни Баронство Теальское. Теал
  •   Глава 7 Обман и стрелы
  •     За 3 дня до Лебединой Песни. Перед рассветом Баронство Теальское. Окрестности Теала
  •   Глава 8 Кое-что о жаворонках и… других птицах
  •     Накануне Лебединой Песни. Баронство Теальское Граница леса Утгарта. Деревня Кэт-Уиллоу
  •     В лесу Утгарта
  •   Глава 9 Чужие в доме
  •     Накануне Лебединой Песни. За час до рассвета Баронство Теальское. Теал. Городская стена
  •     Баронство Теальское. Теал. Полночь
  •   Глава 10 «Милая Катарина»
  •     День Лебединой Песни. За два часа до рассвета Баронство Теальское. Теал
  •   Глава 11 Чернолесье и безумцы
  •     Накануне Лебединой Песни Лес Хоэр. Глубокая чаща
  •   Глава 12 Лебединая Песня
  •     День Лебединой Песни. Утро Баронство Теальское. Теал
  •   Эпилог Любовь. Сын Месть. В путь
  • Владимир Торин, Олег Яковлев Мистер Вечный Канун. Уэлихолн
  •   Информация от издательства
  •   Глава 1. Дом, милый дом
  •   Глава 2. Когда не все дома
  •   Глава 3. Человек в зеленом
  •   Глава 4. День, когда зажгли фонари
  •   Глава 5. Интервью под рулетики из мертвечины
  •   Глава 6. Зеркала, смотрящиеся в гостей
  •   Глава 7. Котлы на ведьминой кухне
  •   Глава 8. Гость поневоле
  • Владимир Торин, Олег Яковлев Мистер Вечный Канун. Город Полуночи
  •   Информация от издательства
  •   Глава 1. Фабрика чудес
  •   Глава 2. Ключи и то, что они открывают
  •   Глава 3. Кое-что о Мэри
  •   Глава 4. Накануне
  •   Глава 5. Потаенные Вещи Человека в зеленом
  •   Глава 6. (Пол)Ночь Всех Святых
  •   Глава 7. Черный дом на Черной улице
  •   Глава 8. Расчудесный кошмар
  •   Эпилог
  • Евгений Александрович Белогорский Операция «Невозможное» (Лето и осень сорок пятого)
  •   От автора
  •   Часть первая. Операция «Клипер»
  •     Глава I. Пагубное влияние алкоголя на большую политику
  •     Глава II. По ту сторону большого пруда
  •     Глава III. Предупрежден, значит вооружен
  •     Глава IV. Начало «Невероятного»
  •     Глава V. Время принятия решений
  •     Глава VI. Под покровом белых ночей
  •     Глава VII. Встречи со старыми знакомыми
  •     Глава VIII. Встречи с новыми знакомыми
  •     Глава IX. В полях за Эльбой сонной
  •     Глава X. В полях за Эльбой сонной — II
  •     Глава XI. Морская сага
  •     Глава XII. По Саксонии сосновой, по Тюрингии дубовой
  •     Глава XIII. Рождение Пантократора. Надежды и разочарования
  •     Глава XIV. На севере и юге
  •     Глава XV. Дранг нахт Вестен
  •     Глава XVI. Явление экзекутора и наш ответ Чемберлену
  •     Глава XVII. По Вестфалии бузинной, по Баварии хмельной
  •     Глава XIX. Трех королей обидел он
  •     Глава XX. Восход двойного солнца
  •   Часть вторая. Операция «Возмездие»
  •     Глава I. Дипломатические кружева
  •     Глава II. Если враг не сдается
  •     Глава III. Расширение зоны влияния
  •     Глава IV. Большие думы в Москве и Мюнхене
  •     Глава V. И Кельна мрачные громады, и шум парижских площадей
  •     Глава VI. Балканский вариант
  •     Глава. VII. Честь и бесчестие
  •     Глава VIII. Ваше слово, товарищ Маузер
  •     Глава IX. Обрубание лап и хвостов
  •     Глава X. В шорохе мышином, в скрипе половиц
  •     Глава XI. Обретение проливов
  •     Глава XII. Обретение флота
  •     Глава XIII. Честь и бесчестие — II
  •     Глава XIV. Марлезонский балет
  •     Глава XV. И от тайги до британских морей
  •     Глава XVI. Лондонский туман
  •   Часть третья. Операция «Пепел»
  •     Глава I. Неожиданные сюрпризы
  •     Глава II. Торг уместен
  •     Глава III. Выбор пути
  •     Глава IV. Лондонский туман — II
  •     Глава V. Бои местного значения на Западе и Востоке
  •     Глава VI. Удар орлиным когтем
  •     Глава VII. Смирение Аттилы и Уорвика
  •     Глава VIII. Борьба кита со слоном
  •     Глава IX. Устрашение дракона и унижение льва
  •     Глава X. Чума и мор на оба ваши дома
  •     Глава XI. Игра в напёрстки
  •     Глава XII. Все ближе, ближе мы к победе
  •     Глава XIII. Схватка с Левиафаном
  •     Глава XIV. Разговор по душам
  •     Глава XV. А Роза упала на лапу Азора
  •     Глава XVI. Время больших ставок
  •     Глава XVII. Мы ближе, Господи, к Тебе
  •     Глава XVIII. Большой бедлам
  •     Глава XIX. Туманный Фример
  •     Глава XX. И на Тихом океане наш закончился поход
  •     Глава XXI. Падение властителей морей
  •     Глава XXII. Эскадра уходит на запад
  •     Глава XXX. Подарки к декабрю
  • Семен Афанасьев Ржевский Том 1
  •   Глава 1
  •   Глава 2
  •   Глава 3
  •   Глава 4
  •   Глава 5
  •   Глава 6
  •   Глава 7
  •   Глава 8
  •   Глава 9
  •   Глава 10
  •   Глава 11
  •   Глава 12
  •   Глава 13
  •   Глава 14
  •   Глава 15
  •   Глава 16
  •   Глава 17
  •   Глава 18
  •   Глава 19
  •   Глава 20
  •   Глава 21
  •   Глава 22
  •   Глава 23
  •   Глава 24
  •   Глава 25
  • Семен Афанасьев Ржевский Том 2
  •   Глава 1
  •   Глава 2
  •   Глава 3
  •   Глава 4
  •   Глава 5
  •   Глава 6
  •   Глава 7
  •   Глава 8
  •   Глава 9
  •   Глава 10
  •   Глава 11
  •   Глава 12
  •   Глава 13
  •   Глава 14
  •   Глава 15
  •   Глава 16
  •   Глава 17
  •   Глава 18
  •   Глава 19
  •   Глава 20
  •   Глава 21
  •   Глава 22
  •   Глава 23
  •   Глава 24
  •   Глава 25
  •   Глава 26
  •   Глава 27
  •   Глава 28
  • Семен Афанасьев Ржевский Том 3
  •   Глава 1
  •   Глава 2
  •   Глава 3
  •   Глава 4
  •   Глава 5
  •   Глава 6
  •   Глава 7
  •   Глава 8
  •   Глава 9
  •   Глава 10
  •   Глава 11
  •   Глава 12
  •   Глава 13
  •   Глава 14
  •   Глава 15
  •   Глава 16
  •   Глава 17
  •   Глава 18. Откуда у тебя запрещёнка?
  •   Глава 19
  •   Глава 20
  •   Глава 21
  •   Глава 22
  •   Глава 23
  •   Глава 24
  •   Глава 25
  •   Глава 26
  •   Глава 27
  • Семен Афанасьев Ржевский Том 4
  •   Глава 1
  •   Глава 2
  •   Глава 3
  •   Глава 4
  •   Глава 5
  •   Глава 6
  •   Глава 7
  •   Глава 8
  •   Глава 9
  •   Глава 10
  •   Глава 11
  •   Глава 12
  •   Глава 13
  •   Глава 14
  •   Глава 15
  •   Глава 16
  •   Глава 17
  •   Глава 18
  •   Глава 19
  •   Глава 20
  • Семён Афанасьев Ржевский 5
  •   Глава 1
  •   Глава 2
  •   Глава 3
  •   Глава 4
  •   Глава 5
  •   Глава 6
  •   Глава 7
  •   Глава 8
  •   Глава 9
  •   Глава 10
  •   Глава 11
  •   Глава 12
  •   Глава 13
  •   Глава 14
  •   Глава 15
  •   Глава 16
  •   Глава 17
  •   Глава 18
  •   Глава 19
  •   Глава 20
  •   Глава 21
  •   Глава 22 (Ссылка на продолжение 26 000 зн. — в конце этой главы)
  • Семён Афанасьев Ржевский 6
  •   Глава 1
  •   Глава 2
  •   Глава 3
  •   Глава 4
  •   Глава 5
  •   Глава 6
  •   Глава 7
  •   Глава 8
  •   Глава 9
  •   Глава 10
  •   Глава 11
  •   Глава 12
  •   Глава 13
  •   Глава 14
  •   Глава 15
  •   Глава 16
  •   Глава 17
  •   Глава 18 (ссылка на продолжение — в конце главы)
  • Семён Афанасьев Ржевский 7
  •   Глава 1
  •   Глава 2
  •   Глава 3
  •   Глава 4
  •   Глава 5
  •   Глава 6
  •   Глава 7
  •   Глава 8
  •   Глава 9
  •   Глава 10
  •   Глава 11
  •   Глава 12
  •   Глава 13
  •   Глава 14
  •   Глава 15
  •   Глава 16
  •   Глава 17 (разбил 2 сегодн.главы на 3)
  •   Глава 18 (разбил 2 сегодн.главы на 3)
  •   Глава 19 (разбил 2 сегодн. главы на 3)
  •   Глава 20
  •   Глава 21
  •   Глава 22 (ссылка на продолжение — в конце главы)
  • Семён Афанасьев Ржевский 8
  •   Глава 1
  •   Глава 2
  •   Глава 3
  •   Глава 4
  •   Глава 5
  •   Глава 6
  •   Глава 7
  •   Глава 8
  •   Глава 9
  •   Глава 10
  •   Глава 11
  •   Глава 12
  •   Глава 13
  •   Глава 14
  •   Глава 15
  •   Глава 16
  •   Глава 17
  •   Глава 18
  •   Глава 19
  •   Глава 20
  •   Глава 21 (сейчас будет еще, это не все)
  •   Глава 22
  •   Глава 23
  • Хелена Руэлли 1. Сарисса. В Хризолитовом круге
  •   Глава 1. Гибель
  •   Глава 2. Новые ощущения, новые знакомства
  •   Глава 3. Живая скрипка
  •   Глава 4. Несказочные детали
  •   Глава 5. Уйти нельзя вернуться
  •   Глава 6. Стычка на прощанье
  •   Глава 7. Отдых у родника
  •   Глава 8. Ведьмы и дружинники
  •   Глава 9. В городской тюрьме
  •   Глава 10. Надо идти на выручку
  •   Глава 11. Перед казнью
  •   Глава 12. Магистр Ильманус
  •   Глава 13. Нежданное спасение
  •   Глава 14. Дом среди старых яблонь
  •   Глава 15. Лекарь без лицензии
  •   Глава 16. Грозное пророчество
  •   Глава 17. Ученица
  •   Глава 18. Совет Круга Посвящённых
  •   Глава 19. Тревоги и надежды
  •   Глава 20. Ментальная тренировка
  •   Глава 21. Проверка знаний Мелиса
  •   Глава 22. Возрождение Братства Штейн
  •   Глава 23. Сборы в дорогу
  •   Глава 24. Сплетни на кухне
  •   Глава 25. Магический практикум
  •   Глава 26. Чёрный Соглядатай
  •   Глава 27. Печальный отъезд
  •   Глава 28. Начало пути
  •   Глава 29. На привале
  •   Глава 30. Баллада Посвящённых
  •   Глава 31. Дорожные песни
  •   Глава 32. Догадки о магическом луке
  •   Глава 33. Вопросы без ответов
  •   Глава 34. О природе магии
  •   Глава 35. Серебристый Кентавр
  •   Глава 36. Лук-Без-Промаха
  •   Глава 37. Порт Ласт-Лиф
  •   Глава 38. Постоялый двор
  •   Глава 39. Обсидиановая капля
  •   Глава 40. Меры предосторожности
  •   Глава 41. И вновь Соглядатай
  •   Глава 42. Побег
  •   Глава 43. Первый встречный контрабандист
  •   Глава 44. На борту
  •   Глава 45. Вверх по Аортису
  •   Глава 46. Симпатии и антипатии
  •   Глава 47. Заведующая хозяйством
  •   Глава 48. Иллюзии
  •   Глава 49. Дружеские посиделки
  •   Глава 50. Книга с хризолитовыми рунами
  •   Глава 51. После вечеринки
  •   Глава 52. Загадки маленького судна
  •   Глава 53. Сны и стрелы
  •   Глава 54. Фрегаты города Стражей
  •   Глава 55. После схватки
  •   Глава 56. Летучая ящерица
  •   Глава 57. Специалисты по разрешению проблем
  •   Глава 58. Посылка из города Стражей
  •   Глава 59. Тренировки на палубе
  •   Глава 60. Влияние скрипки
  •   Глава 61. Конец плавания
  •   Глава 62. Причины недовольства Торментира
  •   Глава 63. Кхэтуэл
  •   Глава 64. Нелли на прогулке
  •   Глава 65. Нашлась пропажа
  •   Глава 66. Кто же был этот старик?
  •   Глава 67. Учитель
  •   Глава 68. Любопытство Нелли
  •   Глава 69. Волнения Мелиса
  •   Глава 70. И снова сны
  •   Глава 71. Дом под магнолией
  •   Глава 72. Первый день учёбы
  •   Глава 73. Идеальный Менгир
  •   Глава 74. Надежда Хранителей
  •   Глава 75. Конец практики
  •   Глава 76. Прощальный подарок учителя
  •   Глава 77. Снова в путь
  •   Глава 78. Дорога, уводящая в глушь
  •   Глава 79. Нападение
  •   Глава 80. Тени на дороге
  •   Глава 81. В ожидании рассвета
  •   Глава 82. Скала Теней
  •   Глава 83. Битва со стражем Скалы
  •   Глава 84. Ранение Торментира
  •   Глава 85. Находка Нелли
  •   Глава 86. Исцеляющие кристаллы
  •   Глава 87. Раненый приходит в себя
  •   Глава 88. Обиженная Эйлин
  •   Глава 89. Хризолитовые семена
  •   Глава 90. Весточка Хранителям
  •   Глава 91. Споры и распри
  •   Глава 92. Подозрения
  •   Глава 93. Въезжая на территорию врага
  •   Глава 94. Бесплодное ожидание
  •   Глава 95. Эйлин ушла
  •   Глава 96. Аресты в Депьярго
  •   Глава 97. Дворец и его подземелья
  •   Глава 98. Легенда Торментира
  •   Глава 99. Освобождение Эйлин
  •   Глава 100. Задание для виновных
  •   Глава 101. Фергюс в подземелье
  •   Глава 102. Страшный обряд в горах
  •   Глава 103. Любимчик Штейнмейстера
  •   Глава 104. Друзья градоправителя
  •   Глава 105. Растревоженное гнездовье плащекрылов
  •   Глава 106. Комната Великого Мастера
  •   Глава 107. Предупреждение Лисёнка
  •   Глава 108. Настоящая свадьба
  •   Глава 109. Рождение Соглядатая
  •   Глава 110. Подготовка к празднеству
  •   Глава 111. Разговор через магический шар
  •   Глава 112. Оружейник Эстебан
  •   Глава 113. Маленький лагерь в ожидании магов
  •   Глава 114. Задание Штейнмейстера
  •   Глава 115. Связанные навечно
  •   Глава 116. Поздравления новобрачным
  •   Глава 117. Новое оружие
  •   Глава 118. Побег из дворца
  •   Глава 119. Не до личной жизни
  •   Глава 120. Разгромленный лагерь
  •   Глава 121. Борьба за Лидброта
  •   Глава 122. Освобождение старого магистра
  •   Глава 123. Штейнмейстер в гневе
  •   Глава 124. Нет вестей от Фергюса
  •   Глава 125. Штейнмейстер и стрелы
  •   Глава 126. Новый градоправитель лорд Ирн
  •   Глава 127. Безымянный холм на опушке
  •   Глава 128. Дисси отправляется в горы
  •   Глава 129. Эстебан перебирается на новое место
  •   Глава 130. Переживания Мелиса
  •   Глава 131. Полёт на плетёном коврике
  •   Глава 132. Эстебан и плащекрылы
  •   Глава 133. Странники Сариссы
  •   Глава 134. Под опекой Ирис
  •   Глава 135. Оружейник и повар
  •   Глава 136. Сообщения в рунной книге
  •   Глава 137. Фокси узнаёт о Посвящённых
  •   Глава 138. Животворящая музыка
  •   Глава 139. Вход в Тайные Тоннели
  •   Глава 140. В подгорной тьме
  •   Глава 141. Недоверие к Фокси
  •   Глава 142. Изменчивое ущелье
  •   Глава 143. Странные рисунки
  •   Глава 144. Не Тот
  •   Глава 145. Истреблённое горное племя
  •   Глава 146. Шорохи во тьме Тоннелей
  •   Глава 147. Новый распорядитель Штейнмейстера
  •   Глава 148. Артефакт Изменчивого ущелья
  •   Глава 149. Мелис и изображение на скалах
  •   Глава 150. Дружба с плащекрылами
  •   Глава 151. Штейнмейстер в Изменчивом ущелье
  •   Глава 152. Мэр Каса-дель-Соль и его племянница
  •   Глава 153. Фокси ищет выход из Тайных Тоннелей
  •   Глава 154. Скучающая капризница
  •   Глава 155. Фергюс покидает отряд
  •   Глава 156. Мальчишка, ценный для Мастера
  •   Глава 157. Подарки Долорес
  •   Глава 158. Гостеприимство Каса-дель-Соль
  •   Глава 159. Фокси и Дисси прибыли в Даун-Таун
  •   Глава 160. Относительно безопасно
  •   Глава 161. Нежданная встреча
  •   Глава 162. Приворотное зелье
  •   Глава 163. В таверне
  •   Глава 164. Поручение исполняется
  •   Глава 165. Очарованный Мелис
  •   Глава 166. Посвящённые узнают о Долорес
  •   Глава 167. Свидание
  •   Глава 168. В жертву Каменным Псам
  •   Глава 169. Хлопоты распорядителя
  •   Глава 170. Встреча Фергюса и Эстебана
  •   Глава 171. Влюблён не добровольно
  •   Глава 172. Переворот в Каса-дель-Соль
  •   Глава 173. Опасные тёмные переулки
  •   Глава 174. Приглашение
  •   Глава 175. Круг расширяется
  •   Глава 176. Визит к Файру Айвори
  •   Глава 177. Похищение Долорес
  •   Глава 178. Отчаяние Торментира
  •   Глава 179. Заложница
  •   Глава 180. Зародившаясядружба
  •   Глава 181. В ожидании рассвета
  •   Глава 182. Маги недовольны друг другом
  •   Глава 183. Поспешный отъезд из Каса-дель-Соль
  •   Глава 184. К счастью для Айвори
  •   Глава 185. Ссора между магами
  •   Глава 186. Догадки о новом артефакте
  •   Глава 187. Лорд Ирн в смятении
  •   Глава 188. Неожиданная помощь Долорес
  •   Глава 189. Инженер в резиденции
  •   Глава 190. Бессмертные легенды
  •   Глава 191. Нападение в магазине
  •   Глава 192. Поражение
  •   Глава 193. Снова заточение
  •   Глава 194. Обсидиановый куб
  •   Глава 195. Сгинувший отец
  •   Глава 196. Кто спорит со Штейнмейстером
  •   Глава 197. Личный советник
  •   Глава 198. Последнее зелье Эйлин
  •   Глава 199. Разорванная цепь
  • Хелена Руэлли 2. Разорванная Цепь
  •   Эпиграф
  •   Глава 1. Боль
  •   Глава 2. Клетки для Менгиров
  •   Глава 3. Неодобрение тётушки Зэм
  •   Глава 4. Новое имя
  •   Глава 5. Осознание
  •   Глава 6. Менгиры строят план побега
  •   Глава 7. Эстебан и его друзья
  •   Глава 8. Фокси и Ирис
  •   Глава 9. Замки открылись!
  •   Глава 10. Инженер и Штейнмейстер
  •   Глава 11. Тревога Хоуди
  •   Глава 12. Скитания Торментира в глубине горы
  •   Глава 13. Как спасти город
  •   Глава 14. Штейнмейстер и его советник улетают
  •   Глава 15. Наказание Нейла
  •   Глава 16. Полёт в Ущелье Каменных Псов
  •   Глава 17. Ирис уехала
  •   Глава 18. Новая горничная Долорес
  •   Глава 19. Послание для Менгира
  •   Глава 20. Смерть узника
  •   Глава 21. Спасающиеся мышки
  •   Глава 22. Загадочный свёрток
  •   Глава 23. Обучение Саламандры
  •   Глава 24. Чаша приношений
  •   Глава 25. Ноты и надзирательница
  •   Глава 26. Фергюс прибывает в Юмэ-Амиго
  •   Глава 27. Поселение Странников
  •   Глава 28. Странники готовы помочь
  •   Глава 29. Менгиры узнают о планах уничтожения Юмэ-Амиго
  •   Глава 30. Торментир работает над Чашей
  •   Глава 31. Мечты Инженера
  •   Глава 32. Лицо над Чашей
  •   Глава 33. Хайди и её сыновья
  •   Глава 34. Забота распорядителя
  •   Глава 35. Испытание Чаши
  •   Глава 36. Серебристый овал Инженера
  •   Глава 37. Торментир в роли лекаря
  •   Глава 38. Исход
  •   Глава 39. Суматоха в резиденции
  •   Глава 40. Наконец-то свободны!
  •   Глава 41. Беглецы в подземельях
  •   Глава 42. Стычка со стражей
  •   Глава 43. Заблудились
  •   Глава 44. В ожидании корабля
  •   Глава 45. Отплытие
  •   Глава 46. Бегущий огонёк
  •   Глава 47. Встреча в резиденции
  •   Глава 48. Беглецы строят планы
  •   Глава 49. Судно Фергюса приближается к горам
  •   Глава 50. Нежданная помощь
  •   Глава 51. Беженцы в Тайных Тоннелях
  •   Глава 52. Судьба двух кристаллов
  •   Глава 53. Таинственный помощник Посвящённых
  •   Глава 54. Торментир в Допросной
  •   Глава 55. Как покинуть резиденцию Мастера
  •   Глава 56. Зло на поверхности
  •   Глава 57. Наказание
  •   Глава 58. Спасение советника
  •   Глава 59. Эстебан предлагает бежать на плащекрылах
  •   Глава 60. Пути разделяются
  •   Глава 61. Лечение
  •   Глава 62. Дурные вести для распорядителя
  •   Глава 63. Последние сборы
  •   Глава 64. Прерванный полёт Инженера
  •   Глава 65. Весточка в Город Солнца
  •   Глава 66. Возможное укрытие
  •   Глава 67. Воля для верных плащекрылов
  •   Глава 68. Записка-пропуск
  •   Глава 69. Прощение и планы Штейнмейстера
  •   Глава 70. Хэрст и Хенин следуют за Фергюсом
  •   Глава 71. Встреча с Подгорными Карликами
  •   Глава 72. Корабль ждёт
  •   Глава 73. Хоуди вернулся в родной город
  •   Глава 74. Времени почти не осталось
  •   Глава 75. Второй шанс Нейла
  •   Глава 76. Знакомое лицо в хрустальном шаре
  •   Глава 77. Невольная бестактность Ирис
  •   Глава 78. Решительная Долорес
  •   Глава 79. Воспоминания излишни
  •   Глава 80. И снова Долорес
  •   Глава 81. Примирение
  •   Глава 82. Первая схватка под стенами Юмэ
  •   Глава 83. Охота
  •   Глава 84. Фрегаты города Стражей
  •   Глава 85. Зэм ранена
  •   Глава 86. Очарованный оружейник
  •   Глава 87. Ультиматум
  •   Глава 88. Долорес осторожничает
  •   Глава 89. Бездонная Чаша
  •   Глава 90. Торментир остаётся за главного
  •   Глава 91. Незамеченный визит
  •   Глава 92. Ощущения и понимание
  •   Глава 93. Высадка
  •   Глава 94. Лечение и отдых
  •   Глава 95. Две части артефакта
  •   Глава 96. Сокровищница Братства Штейн
  •   Глава 97. Беглецы на отдыхе
  •   Глава 98. Хлопоты Торментира
  •   Глава 99. Осеннее настроение
  •   Глава 100. Отчёт лорда Ирна
  •   Глава 101. Первый взрыв в Юмэ-Амиго
  •   Глава 102. Ординарец Нейла
  •   Глава 103. Фокси предупреждён
  •   Глава 104. "Задавайте ваши вопросы"
  •   Глава 105. Мечты и планы Файра Айвори
  •   Глава 106. Долорес согласна бежать
  •   Глава 107. Маленькая победа Фокси
  •   Глава 108. Самое сложное поручение
  •   Глава 109. Нежданная встреча
  •   Глава 110. Белая Дама пещер Андельстоун
  •   Глава 111. Тайные письма
  •   Глава 112. Мастер взывает
  •   Глава 113. Снова нужна помощь Торментира
  •   Глава 114. Тревожные вести
  •   Глава 115. Советник спешит
  •   Глава 116. Разгадка
  •   Глава 117. Вражеское подкрепление
  •   Глава 118. Письма лорду Ирну
  •   Глава 119. Догадки Кассия
  •   Глава 120. "Рассказал тебе о тебе..."
  •   Глава 121. Происхождение серебристого артефакта
  •   Глава 122. План атаки Юмэ
  •   Глава 123. Начало штурма
  •   Глава 124. Кровавый рассвет
  •   Глава 125. Хоуди и Кассий в бегах
  •   Глава 126. Подгорные Карлики на корабле Фергюса
  •   Глава 127. Кто же такой Кассий
  •   Глава 128. Расставание с новыми знакомцами
  •   Глава 129. Тёмный Посланец
  •   Глава 130. Знакомство с демоном
  •   Глава 131. Торментир узнаёт о Тёмном посланце
  •   Глава 132. Планы Фергюса и Эйлин
  •   Глава 133. Вечная память павшим
  •   Глава 134. Фергюс приводит Эйлин в горный посёлок
  •   Глава 135. Непокорный демон
  •   Глава 136. Поездка Долорес временно отменяется
  •   Глава 137. Менгиры и их друзья узнают о Тёмном Посланце
  •   Глава 138. Пыль на ветру
  •   Глава 139. Самый опасный жилец резиденции
  •   Глава 140. Тайна старой Зэм
  •   Глава 141. На рассвете
  •   Глава 142. Слишком много новостей
  •   Глава 143. Фергюс и Эйлин расстаются
  •   Глава 144. Взглянуть на советника
  •   Глава 145. Миссингер обживается на новом месте
  •   Глава 146. Карьера Нейла
  •   Глава 147. Встреча в Каса-дель-Соль
  •   Глава 148. Нейл на аудиенции у Мастера
  •   Глава 149. Нейл и Торментир
  •   Глава 150. Планы Менгиров
  •   Глава 151. Задание для Эстебана
  •   Глава 152. Строптивый демон
  •   Глава 153. Странное происшествие в покоях Мастера
  •   Глава 154. "Тебе нужно в Каса-дель-Соль"
  •   Глава 155. Удачное стечение обстоятельств
  •   Глава 156. В карете
  •   Глава 157. Расставание с Эстебаном
  •   Глава 158. Узнавание
  •   Глава 159. "Подготовьтесь к новой встрече"
  •   Глава 160. Покупки Торментира
  •   Глава 161. То, что всех объединяет
  • Хелен Руэлли 3. Объединённые надеждой
  •   Глава 1. Горячая встреча
  •   Глава 2. Самосуд
  •   Глава 3. Оправдание
  •   Глава 4. Примирение
  •   Глава 5. Приватный разговор
  •   Глава 6. Хрупкое перемирие
  •   Глава 7. Укрощение демона
  •   Глава 8. Сожжение Книги Могущественных
  •   Глава 9. Предварительная договорённость
  •   Глава 10. Демон начинает службу
  •   Глава 11. История Миссингера
  •   Глава 12. Мы поможем тебе вернуться
  •   Глава 13. Нейл отправляется на поиски
  •   Глава 14. Груз воспоминаний
  •   Глава 15. Карты от советника
  •   Глава 16. По следам Торментира
  •   Глава 17. С чего всё начиналось
  •   Глава 18. Советы старого учителя
  •   Глава 19. Отвечая добром на добро
  •   Глава 20. Ошибка Долорес
  •   Глава 21. Страшные подозрения Файра Айвори
  •   Глава 22. Как предупредить друзей?
  •   Глава 23. Провал
  •   Глава 24. Слежка за домиком кормилицы
  •   Глава 25. Менгиры и Соглядатай
  •   Глава 26. Что было в записке
  •   Глава 27. Долорес поймана с поличным
  •   Глава 28. Лорд Айвори доносит на собственную дочь
  •   Глава 29. В осаде
  •   Глава 30. Посадка в горах
  •   Глава 31. Новый приказ
  •   Глава 32. Эйлин спешит на помощь
  •   Глава 33. В ожидании помощи
  •   Глава 34. Мастер в раздумьях
  •   Глава 35. Первое задание Миссингера
  •   Глава 36. Позаимствовать силу
  •   Глава 37. Разговор Мастера с Соглядатаями
  •   Глава 38. Интерес Миссингера
  •   Глава 39. Эйлин возвращается с новостями
  •   Глава 40. Разнос
  •   Глава 41. Семейная ссора
  •   Глава 42. В плохом месте в плохое время
  •   Глава 43. Паника на улице
  •   Глава 44. Тайный уговор
  •   Глава 45. Демон штурмует дом
  •   Глава 46. Бесстрашная Нелли
  •   Глава 47. Шкатулка найдена
  •   Глава 48. Менгиры выручают друг друга
  •   Глава 49. Шумное возвращение
  •   Глава 50. Заметая следы
  •   Глава 51. Провал Файра Айвори
  •   Глава 52. Нейл в бесплодных поисках
  •   Глава 53. Отозваны
  •   Глава 54. Помогут ли плащекрылы?
  •   Глава 55. Укрощение
  •   Глава 56. Песнь Нелли
  •   Глава 57. И снова выбор пути
  •   Глава 58. Сражение с заколдованным лесом
  •   Глава 59. Жёсткая посадка
  •   Глава 60. Старые знакомцы
  •   Глава 61. Верный пёс Штейнмейстера
  •   Глава 62. Местная власть Депьярго
  •   Глава 63. Что творится под носом
  •   Глава 64. Истинное обличье Нейла
  •   Глава 65. Распорядок дня
  •   Глава 66. Повреждённая палочка Торментира
  •   Глава 67. Сюрприз для Эстебана
  •   Глава 68. Ориентировка
  •   Глава 69. Письмо из Загорья
  •   Глава 70. Флайлизы отняты
  •   Глава 71. Мне приснились какие-то проблемы
  •   Глава 72. Наблюдения Риуги
  •   Глава 73. Начальник дворцовой гвардии
  •   Глава 74. Письмо собаке
  •   Глава 75. Опора и поддержка
  •   Глава 76. Таковы меры безопасности
  •   Глава 77. Удирать и прятаться
  •   Глава 78. Обсидиановые Копи Братства
  •   Глава 79. Рассуждения Старого Лиса
  •   Глава 80. Напрасные опасения Долорес
  •   Глава 81. Штейнмейстеру нужен ответ
  •   Глава 82. Риуга пишет рапорт
  •   Глава 83. Донесение отправлено
  •   Глава 84. Помеха в Локо Фатум
  •   Глава 85. Бесславное возвращение Мастера в резиденцию
  •   Глава 86. Уязвлённое самолюбие
  •   Глава 87. Проницательный демон
  •   Глава 88. Повторный визит
  •   Глава 89. Где моя дочь?
  •   Глава 90. Схватка демона с Подгорными карликами
  •   Глава 91. Забытые боги Сариссы
  •   Глава 92. Секретное оружие Круга Посвящённых
  •   Глава 93. Совет у лорда Ирна
  •   Глава 94. Обсидиановое озеро
  •   Глава 95. Карта волшебных мест
  •   Глава 96. Повзрослевший Мелис
  •   Глава 97. На берегу
  •   Глава 98. Неудача Мастера
  •   Глава 99. Немного утомлён
  •   Глава 100. Предложение
  •   Глава 101. Демон на посылках
  •   Глава 102. Не такой уж Неприветливый Лес
  •   Глава 103. Разговор глухого с немыми
  •   Глава 104. Соболезнования
  •   Глава 105. Всеобщее беспокойство
  •   Глава 106. Я очутился в сумрачном лесу
  •   Глава 107. Как разговорить гвардейца
  •   Глава 108. Браслет Хамаля Альрами
  •   Глава 109. Кто шпион?
  •   Глава 110. Как на иголках
  •   Глава 111. Новая волшебная палочка
  •   Глава 112. Менгиры в лесу
  •   Глава 113. Колодец на краю света
  •   Глава 114. Под золотистыми небесами
  •   Глава 115. Видения Мелиса
  •   Глава 116. Видения Нелли
  •   Глава 117. Неожиданная дружба
  •   Глава 118. Тайный уговор в глубинных ярусах гор
  •   Глава 119. Настоящие Посвящённые
  •   Глава 120. Назад, к незавершённым делам
  •   Глава 121. Миссингер на кухне
  •   Глава 122. Прерванная трапеза
  •   Глава 123. Маленькая проблема лорда Дориана
  •   Глава 124. Смерть леди Дориан
  •   Глава 125. Скрытая угроза
  •   Глава 126. Хронометр вскрыт
  •   Глава 127. Они скоро вернутся
  •   Глава 128. Неллины байки
  •   Глава 129. Саботаж и неповиновение
  •   Глава 130. Помощница
  •   Глава 131. Всем сдать амулеты!
  •   Глава 132. Осведомлённый демон
  •   Глава 133. Загадочная надпись
  •   Глава 134. Возвращение Эйлин к прежнему образу
  •   Глава 135. Лекари у Мастера
  •   Глава 136. Подарок Неприветливого леса
  •   Глава 137. Слежка за лордом Дорианом
  •   Глава 138. Отреставрированный анкх
  •   Глава 139. Мастер лишается амулетов
  •   Глава 140. Бесконечные споры
  •   Глава 141. Правосудие Старого Лиса
  •   Глава 142. Бунт плащекрылов и второе спасение Мастера
  •   Глава 143. Метаморфозы и приготовления
  •   Глава 144. Выезд с края света
  •   Глава 145. Опасный сундук
  •   Глава 146. Догадки Мастера
  •   Глава 147. Новое обещание Хикоко Ходэми
  •   Глава 148. Любопытство Меркоса
  •   Глава 149. Злобный пёс
  •   Глава 150. Сопровождение
  •   Глава 151. Хаос в Даун-Таун
  •   Глава 152. Опустевшая кормушка
  •   Глава 153. Фокси вывозит сундук с обсидианом
  •   Глава 154. Бунт
  •   Глава 155. Пёс сбежал!
  •   Глава 156. В пустом лагере
  •   Глава 157. Разорённый город Даун-Таун
  •   Глава 158. Хоуди в унынии
  •   Глава 159. Денебус
  •   Глава 160. Переметнувшиеся дружинники
  •   Глава 161. Оговорка Мастера
  •   Глава 162. Трудный путь в шкуре пса
  •   Глава 163. Споры вокруг отданного артефакта
  •   Глава 164. Холодная встреча в горах
  •   ГГлава 165. Контакт налажен
  •   Глава 166. Трудное возвращение
  •   Глава 167. Патрули Братства
  •   Глава 168. Видение
  •   Глава 169. Перевёртыш
  •   Глава 170. Доклад Нейла
  •   Глава 171. План наступления
  •   Глава 172. Планы Мастера
  •   Глава 173. В отсутствие хозяина
  •   Глава 174. Удачный денёк для демона
  •   Глава 175. Сбитый флайлиз
  •   Глава 176. И вновь заминка в пути
  •   Глава 177. Подмена
  •   Глава 178. С высоты полёта флайлиза
  •   Глава 179. Обеспокоенный оружейник
  •   Глава 180. Обмануты!
  •   Глава 181. Кем видит себя Нейл
  •   Глава 182. Западня
  •   Глава 183. Поход Странников на Даун-Таун
  •   Глава 184. Разочарование Нейла
  •   Глава 185. Усмирение Риуги
  •   Глава 186. Фергюс в расстроенных чувствах
  •   Глава 187. Приманка
  •   Глава 188. Хамаль Альрами vs Денебус
  •   Глава 189. Юный разведчик
  •   Глава 190. Не добытые сведения
  •   Глава 191. Вид из хрустального шара
  •   Глава 192. Допрос
  •   Глава 193. Сомнения усиливаются
  •   Глава 194. Нерадостная встреча двух отрядов
  •   Глава 195. Мрачные прогнозы
  •   Глава 196. Фокси является в Даун-Таун
  •   Глава 197. Экскурсия Миссингера
  •   Глава 198. Старые приятели
  •   Глава 199. Коврик
  •   Глава 200. Тайный замысел Старейшего
  •   Глава 201. Программа вечера для Фокси
  •   Глава 202. Подгорные заговорщики
  •   Глава 203. Юный заключённый
  •   Глава 204. Спаситель
  •   Глава 205. Колебания Нейла
  •   Глава 206. Помнят, но не ждут
  •   Глава 207. Разглашённая тайна
  •   Глава 208. Знакомый солдат на страже
  •   Глава 209. Западня
  •   Глава 210. Взяли языка
  •   Глава 211. Передача власти
  •   Глава 212. Прерванный обед
  •   Глава 213. Дирижёр
  •   Глава 214. Новое путешествие коврика
  •   Глава 215. Всеобщий сбор в Лагере Странников
  •   Глава 216. Хэрст снова в деле
  •   Глава 217. Угрозы Штейнмейстера
  •   Глава 218. Сундук с обсидианом
  •   Глава 219. С идеями – к Эйлин
  •   Глава 220. Обуздание обсидиана
  •   Глава 221. Менгиры в опасности
  •   Глава 222. Прерванный поединок
  •   Глава 223. Миссингер в деле
  •   Глава 224. Не думая о безопасности
  •   Глава 225. Работа Менгира
  •   Глава 226. Тот самый помощник
  •   Глава 227. Чья возьмёт
  •   Глава 228. Вернуть меч
  •   Глава 229. Маги в браслетах
  •   Глава 230. Вопрос чести
  •   Глава 231. Братья-мстители
  •   Глава 232. Помощь из глубин
  •   Глава 233. Любые средства
  •   Глава 234. Сын против отца
  •   Глава 235. Цилиндры Карликов
  •   Глава 236. Используя тактику Хамаля
  •   Глава 237. Ближе к Мастеру
  •   Глава 238. Переменчивая Фортуна
  •   Глава 239. Решающее слово Мелиса
  •   Глава 240, безымянная
  •   Глава 241. Конец Мастера
  •   Глава 242. Заработавший хронометр
  •   Глава 243. Осколки могущества
  •   Глава 244. Победа
  •   Глава 245. Подопечный мага
  •   Глава последняя. Эпилог
  • Хелена Р4уэлли 4. Предыстория Глава 1
  • Хелена Руэлли Сарисса-5. Сквозь Грани. Дрянлинг
  •   Глава 1
  •   Глава 2
  •   Глава 3
  •   Глава 4
  •   Глава 5
  •   Глава 6
  •   Глава 7
  •   Глава 8
  •   Глава 9
  •   Глава 10
  •   Глава 11
  •   Глава 12
  •   Глава 13
  •   Глава 14
  •   Глава 15
  •   Глава 16
  •   Глава 17
  •   Глава 18
  •   Глава 19
  • Хелена Руэлли. Сарисса-6. Сквозь Грани. Страна Зеленых Лугов
  •   Глава 1
  •   Глава 2
  •   Глава 3
  •   Глава 4
  •   Глава 5
  •   Глава 6
  •   Глава 7
  •   Глава 8
  •   Глава 9
  •   Глава 10
  •   Глава 11
  •   Глава 12
  •   Глава 13
  •   Глава 14
  •   Глава 15
  •   Глава 16
  •   Глава 17
  •   Глава 18
  •   Глава 19
  •   Глава 20
  •   Глава 21
  •   Глава 22
  •   Глава 23
  •   Глава 24
  •   Глава 25
  •   Глава 26
  • Хелена Руэлли Сарисса-7. Сквозь Грани. На перекрестках Времен
  •   Глава 1
  •   Глава 2
  •   Глава 3
  •   Глава 4
  •   Глава 5
  •   Глава 6
  •   Глава 7
  •   Глава 8
  •   Глава 9
  •   Глава 10
  •   Глава 11
  •   Глава 12
  •   Глава 13
  •   Глава 14
  •   Глава 15
  •   Глава 16
  •   Глава 17
  •   Глава 18
  •   Глава 19
  •   Глава 20
  •   Глава 21
  •   Глава 22
  •   Глава 23
  •   Глава 24
  •   Глава 25
  •   Глава 26
  •   Глава 27
  •   Глава 28
  •   Глава 29
  •   Глава 30
  •   Глава 31
  •   Глава 32
  •   Глава 33
  •   Глава 34
  •   Глава 35
  •   Глава 36
  •   Глава 37
  •   Глава 38
  •   Глава 39
  • *** Примечания ***